Codnitive_PersianLanguage - Version 1.4.10

Version Notes

Please note first test all modules in a test store then install theme on your production. Always create a backup of your store, before any extension installation.

Download this release

Release Info

Developer Magento Core Team
Extension Codnitive_PersianLanguage
Version 1.4.10
Comparing to
See all releases


Version 1.4.10

Files changed (119) hide show
  1. app/code/community/Codnitive/PersianLanguage/Helper/Data.php +17 -0
  2. app/code/community/Codnitive/PersianLanguage/etc/config.xml +56 -0
  3. app/code/local/Codnitive/Codall/Block/System/Config/Form/Fieldset/Contact.php +36 -0
  4. app/code/local/Codnitive/Codall/Block/System/Config/Form/Fieldset/ECD.php +26 -0
  5. app/code/local/Codnitive/Codall/Block/System/Config/Form/Fieldset/Extensions/List.php +56 -0
  6. app/code/local/Codnitive/Codall/Block/System/Config/Form/Fieldset/PCD.php +26 -0
  7. app/code/local/Codnitive/Codall/Helper/Data.php +25 -0
  8. app/code/local/Codnitive/Codall/etc/adminhtml.xml +48 -0
  9. app/code/local/Codnitive/Codall/etc/config.xml +106 -0
  10. app/code/local/Codnitive/Codall/etc/system.xml +64 -0
  11. app/design/adminhtml/default/default/locale/fa_IR/translate.csv +201 -0
  12. app/design/frontend/default/default/locale/fa_IR/translate.csv +1 -0
  13. app/etc/modules/Codnitive_Codall.xml +33 -0
  14. app/etc/modules/Codnitive_PersianLanguage.xml +29 -0
  15. app/locale/en_US/Codnitive_Codall.csv +3 -0
  16. app/locale/fa_IR/Codnitive_Codall.csv +3 -0
  17. app/locale/fa_IR/Mage_AdminNotification.csv +30 -0
  18. app/locale/fa_IR/Mage_Adminhtml.csv +1095 -0
  19. app/locale/fa_IR/Mage_Api.csv +334 -0
  20. app/locale/fa_IR/Mage_Backup.csv +19 -0
  21. app/locale/fa_IR/Mage_Bundle.csv +54 -0
  22. app/locale/fa_IR/Mage_Catalog.csv +719 -0
  23. app/locale/fa_IR/Mage_CatalogInventory.csv +54 -0
  24. app/locale/fa_IR/Mage_CatalogRule.csv +59 -0
  25. app/locale/fa_IR/Mage_CatalogSearch.csv +47 -0
  26. app/locale/fa_IR/Mage_Centinel.csv +34 -0
  27. app/locale/fa_IR/Mage_Checkout.csv +251 -0
  28. app/locale/fa_IR/Mage_Chronopay.csv +49 -0
  29. app/locale/fa_IR/Mage_Cms.csv +119 -0
  30. app/locale/fa_IR/Mage_Compiler.csv +21 -0
  31. app/locale/fa_IR/Mage_Contacts.csv +19 -0
  32. app/locale/fa_IR/Mage_Core.csv +308 -0
  33. app/locale/fa_IR/Mage_Cron.csv +17 -0
  34. app/locale/fa_IR/Mage_Customer.csv +401 -0
  35. app/locale/fa_IR/Mage_Cybermut.csv +35 -0
  36. app/locale/fa_IR/Mage_Cybersource.csv +41 -0
  37. app/locale/fa_IR/Mage_Dataflow.csv +32 -0
  38. app/locale/fa_IR/Mage_Directory.csv +43 -0
  39. app/locale/fa_IR/Mage_Downloadable.csv +72 -0
  40. app/locale/fa_IR/Mage_Eav.csv +82 -0
  41. app/locale/fa_IR/Mage_Eway.csv +38 -0
  42. app/locale/fa_IR/Mage_Flo2Cash.csv +27 -0
  43. app/locale/fa_IR/Mage_GiftMessage.csv +28 -0
  44. app/locale/fa_IR/Mage_GoogleAnalytics.csv +4 -0
  45. app/locale/fa_IR/Mage_GoogleBase.csv +88 -0
  46. app/locale/fa_IR/Mage_GoogleCheckout.csv +93 -0
  47. app/locale/fa_IR/Mage_GoogleOptimizer.csv +33 -0
  48. app/locale/fa_IR/Mage_Ideal.csv +60 -0
  49. app/locale/fa_IR/Mage_Index.csv +43 -0
  50. app/locale/fa_IR/Mage_Install.csv +117 -0
  51. app/locale/fa_IR/Mage_Log.csv +9 -0
  52. app/locale/fa_IR/Mage_Media.csv +3 -0
  53. app/locale/fa_IR/Mage_Newsletter.csv +133 -0
  54. app/locale/fa_IR/Mage_Ogone.csv +73 -0
  55. app/locale/fa_IR/Mage_Oscommerce.csv +128 -0
  56. app/locale/fa_IR/Mage_Page.csv +67 -0
  57. app/locale/fa_IR/Mage_Paybox.csv +106 -0
  58. app/locale/fa_IR/Mage_Paygate.csv +29 -0
  59. app/locale/fa_IR/Mage_Payment.csv +122 -0
  60. app/locale/fa_IR/Mage_Paypal.csv +393 -0
  61. app/locale/fa_IR/Mage_PaypalUk.csv +21 -0
  62. app/locale/fa_IR/Mage_Poll.csv +42 -0
  63. app/locale/fa_IR/Mage_ProductAlert.csv +35 -0
  64. app/locale/fa_IR/Mage_Protx.csv +31 -0
  65. app/locale/fa_IR/Mage_Rating.csv +28 -0
  66. app/locale/fa_IR/Mage_Reports.csv +173 -0
  67. app/locale/fa_IR/Mage_Review.csv +85 -0
  68. app/locale/fa_IR/Mage_Rss.csv +55 -0
  69. app/locale/fa_IR/Mage_Rule.csv +35 -0
  70. app/locale/fa_IR/Mage_Sales.csv +732 -0
  71. app/locale/fa_IR/Mage_SalesRule.csv +108 -0
  72. app/locale/fa_IR/Mage_Sendfriend.csv +38 -0
  73. app/locale/fa_IR/Mage_Shipping.csv +85 -0
  74. app/locale/fa_IR/Mage_Sitemap.csv +46 -0
  75. app/locale/fa_IR/Mage_Strikeiron.csv +47 -0
  76. app/locale/fa_IR/Mage_Tag.csv +88 -0
  77. app/locale/fa_IR/Mage_Tax.csv +149 -0
  78. app/locale/fa_IR/Mage_Usa.csv +211 -0
  79. app/locale/fa_IR/Mage_Weee.csv +19 -0
  80. app/locale/fa_IR/Mage_Widget.csv +70 -0
  81. app/locale/fa_IR/Mage_Wishlist.csv +69 -0
  82. app/locale/fa_IR/Phoenix_Moneybookers.csv +39 -0
  83. app/locale/fa_IR/template/email/account_new.html +71 -0
  84. app/locale/fa_IR/template/email/account_new_confirmation.html +61 -0
  85. app/locale/fa_IR/template/email/account_new_confirmed.html +54 -0
  86. app/locale/fa_IR/template/email/admin_password_new.html +49 -0
  87. app/locale/fa_IR/template/email/contact_form.html +14 -0
  88. app/locale/fa_IR/template/email/currency_update_warning.html +10 -0
  89. app/locale/fa_IR/template/email/log_clean_warning.html +9 -0
  90. app/locale/fa_IR/template/email/moneybookers_activateemail.html +8 -0
  91. app/locale/fa_IR/template/email/newsletter_subscr_confirm.html +42 -0
  92. app/locale/fa_IR/template/email/newsletter_subscr_success.html +4 -0
  93. app/locale/fa_IR/template/email/newsletter_unsub_success.html +4 -0
  94. app/locale/fa_IR/template/email/password_new.html +40 -0
  95. app/locale/fa_IR/template/email/payment_failed.html +72 -0
  96. app/locale/fa_IR/template/email/product_alert_cron_error.html +9 -0
  97. app/locale/fa_IR/template/email/product_price_alert.html +10 -0
  98. app/locale/fa_IR/template/email/product_share.html +23 -0
  99. app/locale/fa_IR/template/email/product_stock_alert.html +10 -0
  100. app/locale/fa_IR/template/email/sales/creditmemo_new.html +103 -0
  101. app/locale/fa_IR/template/email/sales/creditmemo_new_guest.html +101 -0
  102. app/locale/fa_IR/template/email/sales/creditmemo_update.html +50 -0
  103. app/locale/fa_IR/template/email/sales/creditmemo_update_guest.html +48 -0
  104. app/locale/fa_IR/template/email/sales/invoice_new.html +101 -0
  105. app/locale/fa_IR/template/email/sales/invoice_new_guest.html +101 -0
  106. app/locale/fa_IR/template/email/sales/invoice_update.html +50 -0
  107. app/locale/fa_IR/template/email/sales/invoice_update_guest.html +48 -0
  108. app/locale/fa_IR/template/email/sales/order_new.html +101 -0
  109. app/locale/fa_IR/template/email/sales/order_new_guest.html +99 -0
  110. app/locale/fa_IR/template/email/sales/order_update.html +50 -0
  111. app/locale/fa_IR/template/email/sales/order_update_guest.html +48 -0
  112. app/locale/fa_IR/template/email/sales/shipment_new.html +108 -0
  113. app/locale/fa_IR/template/email/sales/shipment_new_guest.html +106 -0
  114. app/locale/fa_IR/template/email/sales/shipment_update.html +50 -0
  115. app/locale/fa_IR/template/email/sales/shipment_update_guest.html +48 -0
  116. app/locale/fa_IR/template/email/sitemap_generate_warning.html +10 -0
  117. app/locale/fa_IR/template/email/strikeiron_email_warning.html +12 -0
  118. app/locale/fa_IR/template/email/wishlist_share.html +49 -0
  119. package.xml +18 -0
app/code/community/Codnitive/PersianLanguage/Helper/Data.php ADDED
@@ -0,0 +1,17 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?php
2
+ /**
3
+ * Magento
4
+ *
5
+ * NOTICE OF LICENSE
6
+ *
7
+ *
8
+ * @category Codnitive
9
+ * @package Codnitive_PersianLanguage
10
+ * @author Hassan Barza <support@codnitive.com>
11
+ * @copyright Copyright (c) 2012 CODNITIVE Co. (http://www.codnitive.com)
12
+ */
13
+
14
+ class Codnitive_PersianLanguage_Helper_Data extends Mage_Core_Helper_Data
15
+ {
16
+
17
+ }
app/code/community/Codnitive/PersianLanguage/etc/config.xml ADDED
@@ -0,0 +1,56 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?xml version="1.0"?>
2
+ <!--
3
+ /**
4
+ * Magento
5
+ *
6
+ * NOTICE OF LICENSE
7
+ *
8
+ *
9
+ * DISCLAIMER
10
+ *
11
+ * Do not edit or add to this file if you wish to upgrade Magento to newer
12
+ * versions in the future. If you wish to customize Magento for your
13
+ * needs please refer to http://www.magentocommerce.com for more information.
14
+ *
15
+ * @category Codnitive
16
+ * @package Codnitive_PersianLanguage
17
+ * @author Hassan Barza <support@codnitive.com>
18
+ * @copyright Copyright (c) 2012 CODNITIVE Co. (http://www.codnitive.com)
19
+ */
20
+ -->
21
+ <config>
22
+ <modules>
23
+ <Codnitive_PersianLanguage>
24
+ <version>1.4.10</version>
25
+ <title>Persian (Farsi) Language Pack</title>
26
+ <link><![CDATA[http://www.codnitive.com/]]></link>
27
+ </Codnitive_PersianLanguage>
28
+ </modules>
29
+ <global>
30
+ <helpers>
31
+ <persianlanguage>
32
+ <class>Codnitive_PersianLanguage_Helper</class>
33
+ </persianlanguage>
34
+ </helpers>
35
+ <resources>
36
+ <persianlanguage_setup>
37
+ <setup>
38
+ <module>Codnitive_PersianLanguage</module>
39
+ </setup>
40
+ <connection>
41
+ <use>core_setup</use>
42
+ </connection>
43
+ </persianlanguage_setup>
44
+ <persianlanguage_write>
45
+ <connection>
46
+ <use>core_write</use>
47
+ </connection>
48
+ </persianlanguage_write>
49
+ <persianlanguage_read>
50
+ <connection>
51
+ <use>core_read</use>
52
+ </connection>
53
+ </persianlanguage_read>
54
+ </resources>
55
+ </global>
56
+ </config>
app/code/local/Codnitive/Codall/Block/System/Config/Form/Fieldset/Contact.php ADDED
@@ -0,0 +1,36 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?php
2
+ /**
3
+ * Magento
4
+ *
5
+ * NOTICE OF LICENSE
6
+ *
7
+ * This source file is subject to the Open Software License (OSL 3.0)
8
+ * that is bundled with this package in the file LICENSE.txt.
9
+ * It is also available through the world-wide-web at this URL:
10
+ * http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php
11
+ * If you did not receive a copy of the license and are unable to
12
+ * obtain it through the world-wide-web, please send an email
13
+ * to license@magentocommerce.com so we can send you a copy immediately.
14
+ *
15
+ * @category Codnitive
16
+ * @package Codnitive_Codall
17
+ * @author Hassan Barza <support@codnitive.com>
18
+ * @copyright Copyright (c) 2011 CODNITIVE Co. (http://www.codnitive.com)
19
+ * @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
20
+ */
21
+ class Codnitive_Codall_Block_System_Config_Form_Fieldset_Contact
22
+ extends Mage_Adminhtml_Block_System_Config_Form_Fieldset
23
+ {
24
+ public function render(Varien_Data_Form_Element_Abstract $element)
25
+ {
26
+ $local = Mage::app()->getLocale()->getLocaleCode();
27
+ $html = $this->_getHeaderHtml($element);
28
+ if ($local == 'fa_IR')
29
+ $html .= include 'PCD.php';
30
+ else
31
+ $html .= include 'ECD.php';
32
+ $html .= $this->_getFooterHtml($element);
33
+
34
+ return $html;
35
+ }
36
+ }
app/code/local/Codnitive/Codall/Block/System/Config/Form/Fieldset/ECD.php ADDED
@@ -0,0 +1,26 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?php
2
+ /**
3
+ * Magento
4
+ *
5
+ * NOTICE OF LICENSE
6
+ *
7
+ * This source file is subject to the Open Software License (OSL 3.0)
8
+ * that is bundled with this package in the file LICENSE.txt.
9
+ * It is also available through the world-wide-web at this URL:
10
+ * http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php
11
+ * If you did not receive a copy of the license and are unable to
12
+ * obtain it through the world-wide-web, please send an email
13
+ * to license@magentocommerce.com so we can send you a copy immediately.
14
+ *
15
+ * @category Codnitive
16
+ * @package Codnitive_Codall
17
+ * @author Hassan Barza <support@codnitive.com>
18
+ * @copyright Copyright (c) 2011 CODNITIVE Co. (http://www.codnitive.com)
19
+ * @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
20
+ */
21
+ return <<<ECD
22
+
23
+ <p>Please visit <a href='http://www.codnitive.com/en/' target='_blank'>our website</a>, for more extensions.</p>
24
+ <p>You can contact us via <a href='http://www.codnitive.com/en/contacts/' target='_blank'>our website</a> or at <a href='mailto:support@codnitive.com' target='_blank'>support@codnitive.com</a>, if you have any question.</p>
25
+
26
+ ECD;
app/code/local/Codnitive/Codall/Block/System/Config/Form/Fieldset/Extensions/List.php ADDED
@@ -0,0 +1,56 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?php
2
+ /**
3
+ * Magento
4
+ *
5
+ * NOTICE OF LICENSE
6
+ *
7
+ * This source file is subject to the Open Software License (OSL 3.0)
8
+ * that is bundled with this package in the file LICENSE.txt.
9
+ * It is also available through the world-wide-web at this URL:
10
+ * http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php
11
+ * If you did not receive a copy of the license and are unable to
12
+ * obtain it through the world-wide-web, please send an email
13
+ * to license@magentocommerce.com so we can send you a copy immediately.
14
+ *
15
+ * @category Codnitive
16
+ * @package Codnitive_Codall
17
+ * @author Hassan Barza <support@codnitive.com>
18
+ * @copyright Copyright (c) 2011 CODNITIVE Co. (http://www.codnitive.com)
19
+ * @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
20
+ */
21
+ class Codnitive_Codall_Block_System_Config_Form_Fieldset_Extensions_List
22
+ extends Mage_Adminhtml_Block_System_Config_Form_Fieldset
23
+ {
24
+ public function render(Varien_Data_Form_Element_Abstract $element)
25
+ {
26
+ $html = $this->_getHeaderHtml($element);
27
+ $modules = Mage::getConfig()->getNode('modules')->children();
28
+ $linkTitle = Mage::helper('codall')->__('Goto Extension Page');
29
+
30
+ foreach ($modules as $moduleName => $values) {
31
+ if (0 !== strpos($moduleName, 'Codnitive_')) {
32
+ continue;
33
+ }
34
+ /*if($moduleName == 'Codnitive_Codall'){
35
+ continue;
36
+ }*/
37
+ if ($values->title) {
38
+ $moduleName = (string) $values->title;
39
+ }
40
+ // if ($values->link) {
41
+ // $link = (string) $values->link;
42
+ // $moduleName = "<a href='{$link}' target='_blank' title='{$linkTitle}'>{$moduleName}</a>";
43
+ // }
44
+
45
+ $field = $element->addField($moduleName, 'label', array(
46
+ 'label' => $moduleName,
47
+ 'value' => (string) $values->version
48
+ ));
49
+ $html .= $field->toHtml();
50
+ }
51
+
52
+ $html .= $this->_getFooterHtml($element);
53
+
54
+ return $html;
55
+ }
56
+ }
app/code/local/Codnitive/Codall/Block/System/Config/Form/Fieldset/PCD.php ADDED
@@ -0,0 +1,26 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?php
2
+ /**
3
+ * Magento
4
+ *
5
+ * NOTICE OF LICENSE
6
+ *
7
+ * This source file is subject to the Open Software License (OSL 3.0)
8
+ * that is bundled with this package in the file LICENSE.txt.
9
+ * It is also available through the world-wide-web at this URL:
10
+ * http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php
11
+ * If you did not receive a copy of the license and are unable to
12
+ * obtain it through the world-wide-web, please send an email
13
+ * to license@magentocommerce.com so we can send you a copy immediately.
14
+ *
15
+ * @category Codnitive
16
+ * @package Codnitive_Codall
17
+ * @author Hassan Barza <support@codnitive.com>
18
+ * @copyright Copyright (c) 2011 CODNITIVE Co. (http://www.codnitive.com)
19
+ * @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
20
+ */
21
+ return <<<PCD
22
+
23
+ <p> برای اکستنشن‌های بیشتر، لطفا از <a href='http://www.codnitive.com/fa/' target='_blank'> وب‌سایت ما</a>, بازدید نمایید.</p>
24
+ <p> در صورت داشت هر گونه سوال، شما می‌توانید با ما از طریق <a href='http://www.codnitive.com/fa/contacts/' target='_blank'> وب‌سایت‌مان</a> یا <a href='mailto:support@codnitive.com' target='_blank'>support@codnitive.com</a>, تماس بگیرید.</p>
25
+
26
+ PCD;
app/code/local/Codnitive/Codall/Helper/Data.php ADDED
@@ -0,0 +1,25 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?php
2
+ /**
3
+ * Magento
4
+ *
5
+ * NOTICE OF LICENSE
6
+ *
7
+ * This source file is subject to the Open Software License (OSL 3.0)
8
+ * that is bundled with this package in the file LICENSE.txt.
9
+ * It is also available through the world-wide-web at this URL:
10
+ * http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php
11
+ * If you did not receive a copy of the license and are unable to
12
+ * obtain it through the world-wide-web, please send an email
13
+ * to license@magentocommerce.com so we can send you a copy immediately.
14
+ *
15
+ * @category Codnitive
16
+ * @package Codnitive_Codall
17
+ * @author Hassan Barza <support@codnitive.com>
18
+ * @copyright Copyright (c) 2011 CODNITIVE Co. (http://www.codnitive.com)
19
+ * @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
20
+ */
21
+
22
+ class Codnitive_Codall_Helper_Data extends Mage_Core_Helper_Data
23
+ {
24
+
25
+ }
app/code/local/Codnitive/Codall/etc/adminhtml.xml ADDED
@@ -0,0 +1,48 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?xml version="1.0"?>
2
+ <!--
3
+ /**
4
+ * Magento
5
+ *
6
+ * NOTICE OF LICENSE
7
+ *
8
+ * This source file is subject to the Open Software License (OSL 3.0)
9
+ * It is also available through the world-wide-web at this URL:
10
+ * http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php
11
+ *
12
+ * DISCLAIMER
13
+ *
14
+ * Do not edit or add to this file if you wish to upgrade Magento to newer
15
+ * versions in the future. If you wish to customize Magento for your
16
+ * needs please refer to http://www.magentocommerce.com for more information.
17
+ *
18
+ * @category Codnitive
19
+ * @package Codnitive_Codall
20
+ * @author Hassan Barza <support@codnitive.com>
21
+ * @copyright Copyright (c) 2011 CODNITIVE Co. (http://www.codnitive.com)
22
+ * @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
23
+ */
24
+ -->
25
+ <config>
26
+ <acl>
27
+ <resources>
28
+ <all>
29
+ <title>Allow Everything</title>
30
+ </all>
31
+ <admin>
32
+ <children>
33
+ <system>
34
+ <children>
35
+ <config>
36
+ <children>
37
+ <codall>
38
+ <title>CODNITIVE Information</title>
39
+ </codall>
40
+ </children>
41
+ </config>
42
+ </children>
43
+ </system>
44
+ </children>
45
+ </admin>
46
+ </resources>
47
+ </acl>
48
+ </config>
app/code/local/Codnitive/Codall/etc/config.xml ADDED
@@ -0,0 +1,106 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?xml version="1.0"?>
2
+ <!--
3
+ /**
4
+ * Magento
5
+ *
6
+ * NOTICE OF LICENSE
7
+ *
8
+ * This source file is subject to the Open Software License (OSL 3.0)
9
+ * It is also available through the world-wide-web at this URL:
10
+ * http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php
11
+ *
12
+ * DISCLAIMER
13
+ *
14
+ * Do not edit or add to this file if you wish to upgrade Magento to newer
15
+ * versions in the future. If you wish to customize Magento for your
16
+ * needs please refer to http://www.magentocommerce.com for more information.
17
+ *
18
+ * @category Codnitive
19
+ * @package Codnitive_Codall
20
+ * @author Hassan Barza <support@codnitive.com>
21
+ * @copyright Copyright (c) 2011 CODNITIVE Co. (http://www.codnitive.com)
22
+ * @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
23
+ */
24
+ -->
25
+ <config>
26
+ <modules>
27
+ <Codnitive_Codall>
28
+ <version>1.0.29</version>
29
+ <title>CODNITIVE® Information</title>
30
+ <link><![CDATA[http://www.codnitive.com/]]></link>
31
+ </Codnitive_Codall>
32
+ </modules>
33
+
34
+ <global>
35
+ <models>
36
+ <codall>
37
+ <class>Codnitive_Codall_Model</class>
38
+ </codall>
39
+ </models>
40
+ <helpers>
41
+ <codall>
42
+ <class>Codnitive_Codall_Helper</class>
43
+ </codall>
44
+ </helpers>
45
+ <resources>
46
+ <codall_setup>
47
+ <setup>
48
+ <module>Codnitive_Codall</module>
49
+ </setup>
50
+ <connection>
51
+ <use>core_setup</use>
52
+ </connection>
53
+ </codall_setup>
54
+ <codall_write>
55
+ <connection>
56
+ <use>core_write</use>
57
+ </connection>
58
+ </codall_write>
59
+ <codall_read>
60
+ <connection>
61
+ <use>core_read</use>
62
+ </connection>
63
+ </codall_read>
64
+ </resources>
65
+ <blocks>
66
+ <codall>
67
+ <class>Codnitive_Codall_Block</class>
68
+ </codall>
69
+ </blocks>
70
+ </global>
71
+
72
+ <adminhtml>
73
+ <translate>
74
+ <modules>
75
+ <Codnitive_Codall>
76
+ <files>
77
+ <default>Codnitive_Codall.csv</default>
78
+ </files>
79
+ </Codnitive_Codall>
80
+ </modules>
81
+ </translate>
82
+
83
+ <acl>
84
+ <resources>
85
+ <all>
86
+ <title>Allow Everything</title>
87
+ </all>
88
+ <admin>
89
+ <children>
90
+ <system>
91
+ <children>
92
+ <config>
93
+ <children>
94
+ <codall>
95
+ <title>CODNITIVE Information</title>
96
+ </codall>
97
+ </children>
98
+ </config>
99
+ </children>
100
+ </system>
101
+ </children>
102
+ </admin>
103
+ </resources>
104
+ </acl>
105
+ </adminhtml>
106
+ </config>
app/code/local/Codnitive/Codall/etc/system.xml ADDED
@@ -0,0 +1,64 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?xml version="1.0"?>
2
+ <!--
3
+ /**
4
+ * Magento
5
+ *
6
+ * NOTICE OF LICENSE
7
+ *
8
+ * This source file is subject to the Open Software License (OSL 3.0)
9
+ * It is also available through the world-wide-web at this URL:
10
+ * http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php
11
+ *
12
+ * DISCLAIMER
13
+ *
14
+ * Do not edit or add to this file if you wish to upgrade Magento to newer
15
+ * versions in the future. If you wish to customize Magento for your
16
+ * needs please refer to http://www.magentocommerce.com for more information.
17
+ *
18
+ * @category Codnitive
19
+ * @package Codnitive_Codall
20
+ * @author Hassan Barza <support@codnitive.com>
21
+ * @copyright Copyright (c) 2011 CODNITIVE Co. (http://www.codnitive.com)
22
+ * @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
23
+ */
24
+ -->
25
+ <config>
26
+ <tabs>
27
+ <codall translate="label" module="codall">
28
+ <label>CODNITIVE</label>
29
+ <sort_order>250</sort_order>
30
+ </codall>
31
+ </tabs>
32
+
33
+ <sections>
34
+ <codall translate="label" module="codall">
35
+ <label>Information</label>
36
+ <tab>codall</tab>
37
+ <frontend_type>text</frontend_type>
38
+ <sort_order>99999</sort_order>
39
+ <show_in_default>1</show_in_default>
40
+ <show_in_website>1</show_in_website>
41
+ <show_in_store>1</show_in_store>
42
+ <groups>
43
+ <contact translate="label comment" module="codall">
44
+ <label>Contact</label>
45
+ <frontend_type>text</frontend_type>
46
+ <frontend_model>codall/system_config_form_fieldset_contact</frontend_model>
47
+ <sort_order>10</sort_order>
48
+ <show_in_default>1</show_in_default>
49
+ <show_in_website>1</show_in_website>
50
+ <show_in_store>1</show_in_store>
51
+ </contact>
52
+ <extensions translate="label" module="codall">
53
+ <label>Installed Extensions</label>
54
+ <frontend_type>text</frontend_type>
55
+ <frontend_model>codall/system_config_form_fieldset_extensions_list</frontend_model>
56
+ <sort_order>20</sort_order>
57
+ <show_in_default>1</show_in_default>
58
+ <show_in_website>1</show_in_website>
59
+ <show_in_store>1</show_in_store>
60
+ </extensions>
61
+ </groups>
62
+ </codall>
63
+ </sections>
64
+ </config>
app/design/adminhtml/default/default/locale/fa_IR/translate.csv ADDED
@@ -0,0 +1,201 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Credit Card Type","نوع کارت اعتباری"
2
+ "Add New User","افزودن کاربر جدید"
3
+ "Items that you don","Items that you don"
4
+ "State/Province","ایالت/استان"
5
+ "Magento Commerce - Administrative Panel","Magento Commerce - پنل اجرایی"
6
+ "3 stars","3 ستاره"
7
+ "Credit Memo Date","تاریخ یادداشت اعتباری"
8
+ "Double click on a group to rename it","برای تغییر نام یک گروه بر روی آن دابل کلیک کنید"
9
+ "Rating Not Available","امتیاز دهی دردسترس نیست"
10
+ "Gift Certificate","گواهی هدیه"
11
+ "Assigned Answers","پاسخ‌های اختصاص یافته"
12
+ "Fax","فکس"
13
+ "Magento Admin","مدیر مجنتو"
14
+ "Newsletter Message Preview","پیش نمایش پیام خبرنامه"
15
+ "4 stars","4 ستاره"
16
+ "Company","شرکت"
17
+ "Invoice Date","تاریخ فاکتور"
18
+ "Qty Returned","تعداد برگشتی"
19
+ "Add New Customer Group","افزودن گروه مشتری جدید"
20
+ "Visitors","بازدیدکنندگان"
21
+ "Shipping Method","روش ارسال"
22
+ "Subtotal","جمع جز"
23
+ "5 stars","5 ستاره"
24
+ "Choose Store","انتخاب فروشگاه"
25
+ "Import Tax Rates","ورود نرخ‌های مالیات"
26
+ "Roles","وظایف"
27
+ "If you do not specify an option value for a store then the default value will be used.","اگر شما یک مقدار گزینه برای یک فروشگاه مشخص نکنید، مقدار پیش فرض به کار خواهد رفت."
28
+ "Shipping","ارسال"
29
+ "Select from existing customer addresses:","انتخاب از آدرس‌های مشتری موجود:"
30
+ "Products","محصولات"
31
+ "Edit User ","ویرایش کاربر "
32
+ "Item Status","وضعیت آیتم"
33
+ "Set as default billing address","تنظیم به عنوان آدرس صورت حساب پیش فرض"
34
+ "Position","موقعیت"
35
+ "Items Ordered","آیتم‌های سفارش داده شده"
36
+ "Fixed","ثابت"
37
+ "%s","%s"
38
+ "Same as Billing Address","همان آدرس صورت حساب"
39
+ "Product In Stores","محصول در فروشگاه‌ها"
40
+ "Working...","در حال کار..."
41
+ "Apply coupon code","اعمال کد کوپن"
42
+ "per page","تا بر صفحه"
43
+ "Tax","مالیات"
44
+ "Telephone","تلفن"
45
+ "Wishlist","لیست دلخواه"
46
+ "Magento","مجنتو"
47
+ "Expiration Date","تاریخ انقضا"
48
+ "Add New Class","افزودن کلاس جدید"
49
+ "Super product attributes configuration","پیکربندی ویژگی‌های فوق محصول"
50
+ "Previus page","صفحه‌ی قبل"
51
+ "Something went wrong...","یه چیزی اشتباه بود..."
52
+ "Lifetime Sales","تمام فروش‌ها تاکنون"
53
+ "SKU","کد کالا"
54
+ "Log Out","خروج"
55
+ "Failed","ناموفق"
56
+ "Billing Address","آدرس صورت حساب"
57
+ "Log into Magento Admin Page","ورود به صفحه‌ی مدیریت مجنتو"
58
+ "Invoice Status","وضعیت فاکتور"
59
+ "CC Type","نوع CC"
60
+ "Percentage","درصدی"
61
+ "Are you sure?","شما مطمئن‌اید؟"
62
+ "Email","ایمیل"
63
+ "Customer Group:","گروه مشتری:"
64
+ "Option","گزینه"
65
+ "Primary Billing Address","آدرس صورت حساب اولیه"
66
+ "Create Backup","ایجاد پشتیبان"
67
+ "Manage Options (values for your attribute)","گزینه‌های مدیریت (مقادیر برای ویژگی شما)"
68
+ "Total Due","مجموع بدهی"
69
+ "Copyright 2007","Copyright 2007"
70
+ "Newsletter Subscribers","مشترکین خبرنامه"
71
+ "CC Number","شماره‌ی CC"
72
+ "Add New Tax Rate","افزودن نرخ مالیات جدید"
73
+ "Product Name","نام محصول"
74
+ "Country","کشور"
75
+ "Purchase order number","شماره‌ی سفارش خرید"
76
+ "Date and Time","تاریخ و زمان"
77
+ "Categories","رده‌ها"
78
+ "Qty Cancelled","تعداد لغو شد"
79
+ "Card Verification Number","شماره‌ی امنیتی کارت"
80
+ "Order Date","تاریخ سفارش"
81
+ "This tab contains invalid data. Please correct before saving.","این تب حاوی داده‌ی نامعتبر است. لطفا پیش از ذخیره تصحیح نمایید."
82
+ "Customer Balance","تراز مشتری"
83
+ "Update Qty","به روز رسانی تعداد"
84
+ "Customer Groups","گروه‌های مشتری"
85
+ "Export to","صدور به"
86
+ "configuration","پیکربندی"
87
+ "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","با عرض پوزش، درحال حاضر هیچ براورد هزینه‌ای برای این سفارش در دسترس نیست."
88
+ "Options","گزینه‌ها"
89
+ "Attribute Name","نام ویژگی"
90
+ "Total <strong>%d</strong> records found","مجموع <strong>%d</strong> رکورد یافت شد"
91
+ "Comment","توضیح"
92
+ "Set as default shipping address","تنظیم به عنوان آدرس ارسال پیش فرض"
93
+ "Last Name","نام خانوادگی"
94
+ "of","از"
95
+ "Newsletter Problem Reports","گزارشات مشکل خبرنامه"
96
+ "Sales Statistics","آمار فروش‌ها"
97
+ "Qty To Return","تعداد برای برگشت"
98
+ "New Customer Address","آدرس مشتری جدید"
99
+ "Roles Resources","منابع وظایف"
100
+ "Zip/Post Code","کد پستی"
101
+ "Order Status","وضعیت سفارش"
102
+ "Store","فروشگاه"
103
+ "Product Categories","رده‌های محصول"
104
+ "Online Customers","مشتریان آنلاین"
105
+ "Next page","صفحه‌ی بعد"
106
+ "Items Shipped","آیتم‌های ارسال شده"
107
+ "Unassigned Attributes","ویژگی‌های اختصاص نیافته"
108
+ "Not Charged Yet","هنوز شارژ نشده"
109
+ "This group contains system attributes.\nPlease, move system attributes to another group and try again.","این گروه محتوی ویژگی‌های سیستمی است. \nلطفا، ویژگی‌های سیستمی را به گروه دیگری منتقل نموده و دوباره سعی نمایید."
110
+ "copy data from","کپی داده از"
111
+ "Add","افزودن"
112
+ "Total Payed","مجموع پرداخت شده"
113
+ "Shopping Cart","سبد خرید"
114
+ "Order History","پیشینه‌ی سفارش"
115
+ "Empty","خالی"
116
+ "Unable to complete request. Please, try again later.","ناتوان در تکمیل درخواست. لطفا، بعدا دوباره سعی نمایید."
117
+ "Customers","مشتریان"
118
+ "Customer does not have any addresses","مشتری هیج آدرسی ندارد"
119
+ "Add New Role","افزودن وظیفه‌ی جدید"
120
+ "Street Address","آدرس خیابان"
121
+ "Are You Sure?","شما مطمئن‌اید؟"
122
+ "Shipping Address","آدرس ارسال"
123
+ "Paid","پرداخت شده"
124
+ "Page","صفحه‌ی"
125
+ "Discount","تخفیف"
126
+ "Set root category for this store in","تنظیم رده‌ی ریشه برای این فروشگاه در"
127
+ "Groups","گروه‌ها"
128
+ "View","مشاهده"
129
+ "Qty Ordered","تعداد سفارش داده شده"
130
+ "Global Record Search","جستجوی رکورد سراسری"
131
+ "Card Number","شماره‌ی کارت"
132
+ "PO Number","شماره صندوق پستی"
133
+ "Grand Total","جمع کل نهایی"
134
+ "Please select one or more attributes.","لطفا یک ویژگی یا بیشتر را انتخاب نمایید."
135
+ "Dashboard","داشبورد"
136
+ "Are you sure you want to do this?","شما مطمئن‌اید که می‌خواهید این را انجام دهید؟"
137
+ "Please add one or more options","لطفا یک گزینه با بیشتر اضافه نمایید"
138
+ "Role Users","کاربران وظیفه"
139
+ "Add New Tax Rule","افزودن قانون مالیات جدید"
140
+ "Subscribe to newsletter","اشتراک در خبرنامه"
141
+ "Dashboard Control","داشبورد کنترل"
142
+ "Default Shipping","ارسال پیش فرض"
143
+ "Qty","تعداد"
144
+ "Add to Queue","افزودن به صف"
145
+ "Average Sale","میانگین فروش"
146
+ "Cancel","لغو"
147
+ "All stores","همه‌ی فروشگاه‌ها"
148
+ "Personal Information","اطلاعات شخصی"
149
+ "City","شهر"
150
+ "Export Tax Rates","صدور نرخ‌های مالیات"
151
+ "1 star","1 ستاره"
152
+ "Current Configuration Scope","دامنه‌ی پیکربندی جاری"
153
+ "Add New Template","افزودن قالب جدید"
154
+ "Move to:","انتقال به:"
155
+ "First Name","نام کوچک"
156
+ "Change Order Status","تغییر وضعیت سفارش"
157
+ "Are you sure you want to delete this address?","شما مطمئن‌اید که می‌خواهید‌ این آدرس را حذف کنید؟"
158
+ "Are you sure you want to do it?","شما مطمئن‌اید که می‌خواهید آن را انجام دهید؟"
159
+ "Add to Order","افزودن به سفارش"
160
+ "Product ID","شناسه‌ی محصول"
161
+ "Payment Method","روش پرداخت"
162
+ "What is this?","این چیست؟"
163
+ "Users","کاربران"
164
+ "Customer Addresses","آدرس‌های مشتری"
165
+ "Qty Backordered","تعداد پیش سفارش شده"
166
+ "You can not remove system attribute from this set.","شما نمی‌توانید ویژگی سیستمی را از این مجموعه بردارید."
167
+ "Price","قیمت"
168
+ "Who","کسی که"
169
+ "Rating Not Alvailable","امتیاز در دسترس نیست"
170
+ "Order Comment","توضیح سفارش"
171
+ "Edit Role","ویرایش وظیفه"
172
+ "Tax Rates Import / Export","ورورد / صدور نرخ‌های مالیات"
173
+ "Magento Logo","لوگوی مجنتو"
174
+ "A name is required","یک نام الزامی است"
175
+ "Assigned options","گزینه‌های اختصاص یافته"
176
+ "Please Enter New Group Name","لطفا نام گروه جدید را وارد نمایید."
177
+ "Name","نام"
178
+ "Email Preview","پیش نمایش ایمیل"
179
+ "Newsletter Queue","صف خبرنامه"
180
+ "Remove","برداشتن"
181
+ "Last Log In:","آخرین ورود:"
182
+ "Logged in as <strong>%s</strong>","وارد شده به عنوان <strong>%s</strong>"
183
+ "Name on Card","نام روی کارت"
184
+ "All Stores","همه‌ی فروشگاه‌ها"
185
+ "Send comment to customer","فرستادن توضیح به مشتری"
186
+ "Account Created on:","حساب ایجاد شده در:"
187
+ "Backups Control","کنترل پشتیبان‌ها"
188
+ "Add New Address","افزودن آدرس جدید"
189
+ "Account Created in:","حساب ایجاد شده در:"
190
+ "Default Billing","صورت حساب پیش فرض"
191
+ "Manage Titles (Size, Color, etc.)","مدیریت عناوین (اندازه، رنگ، و غیره)"
192
+ "Please confirm site switching. All data not saved will be lost.","لطفا تعویض سایت را تایید نمایید. تمام داده‌های ذخیره نشده از دست خواهند رفت."
193
+ "Please select from each ratings above","لطفا از هر یک از امتیازات فوق انتخاب نمایید"
194
+ "Qty Shipped","تعداد ارسال شده"
195
+ "Are you sure you want to cancel add this address?","شما مطمئن‌اید که می‌خواهید افزودن این آدرس را لغو کنید؟"
196
+ "The information in this tab has been changed.","اطلاعات در این تب تغییر یافت."
197
+ "2 stars","2 ستاره"
198
+ "Apply","اعمال"
199
+ "Total","مجموع"
200
+ "User roles","وظایف کاربر"
201
+ "Wishlist Report","گزارش لیست دلخواه"
app/design/frontend/default/default/locale/fa_IR/translate.csv ADDED
@@ -0,0 +1 @@
 
1
+ "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","حواستان را برای محصولات ویژه‌ی آغاز مدارس ما جمع کنید و تخفیف زیادی بگیرید!"
app/etc/modules/Codnitive_Codall.xml ADDED
@@ -0,0 +1,33 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?xml version="1.0"?>
2
+ <!--
3
+ /**
4
+ * Magento
5
+ *
6
+ * NOTICE OF LICENSE
7
+ *
8
+ * This source file is subject to the Open Software License (OSL 3.0)
9
+ * It is also available through the world-wide-web at this URL:
10
+ * http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php
11
+ *
12
+ * DISCLAIMER
13
+ *
14
+ * Do not edit or add to this file if you wish to upgrade Magento to newer
15
+ * versions in the future. If you wish to customize Magento for your
16
+ * needs please refer to http://www.magentocommerce.com for more information.
17
+ *
18
+ * @category Codnitive
19
+ * @package Codnitive_Codall
20
+ * @author Hassan Barza <support@codnitive.com>
21
+ * @copyright Copyright (c) 2011 CODNITIVE Co. (http://www.codnitive.com)
22
+ * @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
23
+ */
24
+ -->
25
+ <config>
26
+ <modules>
27
+ <Codnitive_Codall>
28
+ <active>true</active>
29
+ <codePool>local</codePool>
30
+ <version>1.0.29</version>
31
+ </Codnitive_Codall>
32
+ </modules>
33
+ </config>
app/etc/modules/Codnitive_PersianLanguage.xml ADDED
@@ -0,0 +1,29 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?xml version="1.0"?>
2
+ <!--
3
+ /**
4
+ * Magento
5
+ *
6
+ * NOTICE OF LICENSE
7
+ *
8
+ *
9
+ * DISCLAIMER
10
+ *
11
+ * Do not edit or add to this file if you wish to upgrade Magento to newer
12
+ * versions in the future. If you wish to customize Magento for your
13
+ * needs please refer to http://www.magentocommerce.com for more information.
14
+ *
15
+ * @category Codnitive
16
+ * @package Codnitive_PersianLanguage
17
+ * @author Hassan Barza <h.barza@gmail.com>
18
+ * @copyright Copyright (c) 2012 CODNITIVE Co. (http://www.codnitive.com)
19
+ */
20
+ -->
21
+ <config>
22
+ <modules>
23
+ <Codnitive_PersianLanguage>
24
+ <active>true</active>
25
+ <codePool>community</codePool>
26
+ <version>1.4.10</version>
27
+ </Codnitive_PersianLanguage>
28
+ </modules>
29
+ </config>
app/locale/en_US/Codnitive_Codall.csv ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
1
+ "Information","Information"
2
+ "Contact","Contact"
3
+ "Installed Extensions","Installed Extensions"
app/locale/fa_IR/Codnitive_Codall.csv ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
1
+ "Information","اطلاعات"
2
+ "Contact","تماس"
3
+ "Installed Extensions","اکستنشن‌های نصب شده"
app/locale/fa_IR/Mage_AdminNotification.csv ADDED
@@ -0,0 +1,30 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Actions","کنش‌ها"
2
+ "An error occurred while marking notification as read.","در حین خواندن اطلاعیه یک خطا رخ داد."
3
+ "An error occurred while marking the messages as read.","در حین خواندن پیام‌ها یک خطا رخ داد."
4
+ "An error occurred while removing messages.","در حین برداشتن پیام‌ها یک خطا رخ داد."
5
+ "An error occurred while removing the message.","در حین برداشتن پیام یک خطا رخ داد."
6
+ "Are you sure?","شما مطمئن‌اید؟"
7
+ "Date Added","تاریخ افزودن"
8
+ "Last Update","آخرین به روز رسانی"
9
+ "Mark as Read","نشانه گذاری خوانده شده"
10
+ "Mark as read","نشانه گذاری خوانده شده"
11
+ "Message","پیام"
12
+ "Messages Inbox","صندوق پیام‌های دریافتی"
13
+ "Notifications","اطلاعیه‌ها"
14
+ "Please select messages.","لطفا پیام‌ها را انتخاب کنید."
15
+ "Read Details","خواندن جزییات"
16
+ "Remove","برداشتن"
17
+ "Severity","شدت"
18
+ "Show List","نمایش لیست"
19
+ "Show Toolbar","نمایش نوار ابزار"
20
+ "The message has been marked as read.","پیام به عنوان خوانده شده نشانه گذاری شد."
21
+ "The message has been removed.","پیام برداشته شد."
22
+ "Total of %d record(s) have been marked as read.","مجموع %d رکورد به عنوان خوانده شده نشانه گذاری شد(ند)."
23
+ "Total of %d record(s) have been removed.","مجموع %d رکورد برداشته شد(ند)."
24
+ "Unable to proceed. Please, try again.","ناتوان به ادامه. لطفا دوباره سعی نمایید."
25
+ "Update Frequency","تکرار به روز رسانی"
26
+ "Use HTTPS to Get Feed","استفاده از HTTPS برای دریافت فید"
27
+ "critical","بحرانی"
28
+ "major","عمده"
29
+ "minor","جزئی"
30
+ "notice","توجه"
app/locale/fa_IR/Mage_Adminhtml.csv ADDED
@@ -0,0 +1,1095 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ " The customer does not exist in the system anymore.","دیگر مشتری در سیستم وجود ندارد."
2
+ " [deleted]"," [حذف شده]"
3
+ " and "," و "
4
+ "%s (Default Template from Locale)","%s (قالب پیش فرض از تنظیمات محلی)"
5
+ "%s cache type(s) disabled.","%s نوع کش ناممکن شد."
6
+ "%s cache type(s) enabled.","%s نوع کش ممکن شد."
7
+ "%s cache type(s) refreshed.","%s نوع کش رفرش شد."
8
+ "(Absolute path or Relative to Magento install root, ex. var/export)","(مسیر مستقل یا نسبی به ریشه‌ی نصب مجنتو، مثال: var/export)"
9
+ "(For US 2-letter state names)","(نام‌های ایالت 2 حرفی برای ایالات متحده)"
10
+ "(If left empty will be auto-generated)","(اگر خالی باقی مانده بود به صورت خودکار تولید خواهد شد)"
11
+ "(Leave empty for first spreadsheet)","(برای اولین صفحه گسترده خالی باقی بگذارید)"
12
+ "(Products will be added/updated to this store if 'store' column is blank or missing in the import file.)","(اگر ستون ‘فروشگاه’ در فایل ورودی نوشته نشده یا از دست رفته است، محصولات برای این فروشگاه اضافه/به روز خواهند شد.)"
13
+ "(Shift-)Click or drag to change value","برای تغییر مقدار (Shift-(Click یا درگ کنید"
14
+ "(Starting with)","(شروع با)"
15
+ "(When 'No', only mapped fields will be imported. When mapping, use 'column1', 'column2', etc.)","(در صورت ‘خیر’ بودن تنها فیلدهای نگاشته شده وارد خواهند شد. هنگام مسیر دهی، 'column1', 'column2' و غیره را به کار ببرید.)"
16
+ "(You have to increase php memory_limit before changing this value)","(شما باید پیش از تغییر دادن این مقدار memory_limit را در php افزایش دهید)"
17
+ "(\\t for tab)","(\\t برای تب)"
18
+ "* - If indexing is in progress, it will be killed and new indexing process will start.","* - اگر فهرست سازی انجام می‌شود، آن منتفی شده و فرایند فهرست سازی جدید آغاز خواهد شد."
19
+ "- Click on any of the time parts to increase it","- برای افزایش دادن هر یک از بخش‌های زمان بر روی آن کلیک کنید"
20
+ "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- برای انتخاب سریع‌تر کلیک موس را بر روی هر یک از دکمه‌های فوق نگه دارید."
21
+ "- Use the %s buttons to select month","- برای انتخاب ماه دکمه‌های %s را به کار ببرید"
22
+ "- Use the %s, %s buttons to select year","- برای انتخاب سال دکمه‌های %s, %s را به کار ببرید"
23
+ "- or Shift-click to decrease it","- یا Shift-click کنید تا آن را کاهش دهید"
24
+ "- or click and drag for faster selection.","- یا برای انتخاب سریع‌تر آن کلیک و درگ کنید."
25
+ "-- Not Selected --","-- انتخاب نشده --"
26
+ "-- Please Select --","-- لطفا انتخاب نمایید --"
27
+ "-- Please Select Billing Agreement--","-- لطفا قرارداد صدور صورت حساب را انتخاب نمایید--"
28
+ "-- Please Select a Category --","-- لطفا یک رده را انتخاب نمایید --"
29
+ "-- Please select --","-- لطفا انتخاب نمایید --"
30
+ "--Please Select--","--لطفا انتخاب نمایید--"
31
+ "1 Hour","1 ساعت"
32
+ "12 Hours","12 ساعت"
33
+ "12h AM/PM","12س ق.ظ/ب.ظ"
34
+ "2 Hours","2 ساعت"
35
+ "24 Hours","24 ساعت"
36
+ "24h","24س"
37
+ "2YTD","2 سال گذشته تا کنون"
38
+ "6 Hours","6 ساعت"
39
+ "<h1 class=""page-heading"">404 Error</h1><p>Page not found.</p>","<h1 class=""page-heading"">خطای 404</h1><p>صفحه یافت نشد.</p>"
40
+ "A new password was sent to your email address. Please check your email and click Back to Login.","یک گذرواژه‌ی جدید به آدرس ایمیل شما فرستاده شد. لطفا ایمیل خود را بررسی نمایید و برای ورود بر روی بازگشت کلیک کنید."
41
+ "A user with the same user name or email aleady exists.","اکنون یک کاربر با نام کاربری یا ایمیل یکسان وجود دارد."
42
+ "API Key","کلید API"
43
+ "API Key Confirmation","تایید کلید API"
44
+ "Abandoned Carts","سبدهای رها شده"
45
+ "About the calendar","درباره‌ی تقویم"
46
+ "Access Denied","دسترسی ممنوع شده"
47
+ "Access denied","دسترسی ممنوع شده"
48
+ "Access denied.","دسترسی ممنوع شده."
49
+ "Account Created in:","حساب ایجاد شده در:"
50
+ "Account Created on (%s):","حساب ایجاد شده بر روی (%s):"
51
+ "Account Created on:","حساب ایجاد شده بر روی:"
52
+ "Account Information","اطلاعات حساب"
53
+ "Account Status","وضعیت حساب"
54
+ "Account status","وضعیت حساب"
55
+ "Action","کـنـش"
56
+ "Actions","کنش‌ها"
57
+ "Actions XML","XML کنش‌ها"
58
+ "Active","فعال"
59
+ "Add","افزودن"
60
+ "Add Author","افزودن نویسنده"
61
+ "Add Contents Path","افزودن مسیر محتویات"
62
+ "Add Exception","افزودن استثنا"
63
+ "Add Field Mapping","افزودن فیلد مپینگ"
64
+ "Add Field with URL:","افزودن فیلد با URL:"
65
+ "Add New Image","افزودن تصویر جدید"
66
+ "Add New Profile","افزودن پروفایل جدید"
67
+ "Add New Role","افزودن وظیفه‌ی جدید"
68
+ "Add New Template","افزودن قالب جدید"
69
+ "Add New URL Rewrite","افزودن بازنویسی URL جدید"
70
+ "Add New User","افزودن کاربر جدید"
71
+ "Add New Variable","افزودن متغیر جدید"
72
+ "Add New osCommerce Profile","افزودن پروفایل osCommerce جدید"
73
+ "Add PHP Extension dependency","افزودن وابستگی اکستنشن PHP"
74
+ "Add Package dependency","افزودن وابستگی بسته"
75
+ "Add URL Rewrite","افزودن بازنویسی URL"
76
+ "Add URL Rewrite for a Category","افزودن بازنویسی URL برای یک رده"
77
+ "Add URL Rewrite for a Product","افزودن بازنویسی URL برای یک محصول"
78
+ "Add after","افزودن پس از"
79
+ "Additional Cache Management","مدیریت کش اضافی"
80
+ "Address Type:","نوع آدرس:"
81
+ "Admin","مدیر"
82
+ "Advanced Admin Section","بخش مدیریت پیشرفته"
83
+ "Advanced Profiles","پروفایل‌های پیشرفته"
84
+ "Advanced Section","بخش پیشرفته"
85
+ "All","همه"
86
+ "All Allowed Countries","همه‌ی کشورهای مجاز"
87
+ "All Cache","همه‌ی کش"
88
+ "All Files","همه‌ی فایل‌ها"
89
+ "All Reviews","همه‌ی نظرات"
90
+ "All Store Views","همه‌ی نماهای فروشگاه"
91
+ "All Tags","همه‌ی برچسب‌ها"
92
+ "All Websites","همه‌ی وب‌سایت‌ها"
93
+ "All countries","همه‌ی کشورها"
94
+ "All fields","همه‌ی فیلدها"
95
+ "All possible rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","همه‌ی نرخ‌های ممکن آورده شدند، لطفا برای اعمال بر روی ""ذخیره"" کلیک نمایید"
96
+ "All rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","همه‌ی نرخ‌ها آورده شدند، لطفا برای اعمال بر روی ""ذخیره"" کلیک نمایید"
97
+ "All valid rates have been saved.","همه‌ی نرخ‌های معتبر ذخیره شدند."
98
+ "Amounts","مبالغ"
99
+ "An error occurred while clearing the JavaScript/CSS cache.","یک خطا در حین پاک سازی کش JavaScript/CSS رخ داد."
100
+ "An error occurred while clearing the image cache.","یک خطا در حین پاک سازی کش تصویر رخ داد."
101
+ "An error occurred while creating the backup.","یک خطا در حین ایجاد پشتیبان رخ داد."
102
+ "An error occurred while deleting email template data. Please review log and try again.","یک خطا در حین حذف داده‌های قالب ایمیل رخ داد. لطفا گزارش را باز بینی نموده و دوباره سعی نمایید."
103
+ "An error occurred while deleting this role.","یک خطا در حین حذف این وظیفه رخ داد."
104
+ "An error occurred while deleting this set.","یک خطا در حین حذف این مجموعه رخ داد."
105
+ "An error occurred while deleting this template.","یک خطا در حین حذف این قالب رخ داد."
106
+ "An error occurred while finishing process. Please refresh the cache","یک خطا در حین پایان دادن فرایند رخ داد. لطفا کش را رفرش نمایید"
107
+ "An error occurred while rebuilding the CatalogInventory Stock Status.","یک خطا در حین بازسازی وضعیت موجودی صورت کالای کاتالوگ رخ داد."
108
+ "An error occurred while rebuilding the catalog index.","یک خطا در حین بازسازی فهرست کاتالوگ رخ داد."
109
+ "An error occurred while rebuilding the flat catalog category.","یک خطا در حین بازسازی رده‌ی کاتالوگ یکنواخت رخ داد."
110
+ "An error occurred while rebuilding the flat product catalog.","یک خطا در حین بازسازی کاتالوگ محصول یکنواخت رخ داد."
111
+ "An error occurred while rebuilding the search index.","یک خطا در حین بازسازی فهرست جستجو رخ داد."
112
+ "An error occurred while refreshing the Catalog Rewrites.","یک خطا در حین رفرش بازنویسی‌های کاتالوگ رخ داد."
113
+ "An error occurred while refreshing the Layered Navigation indices.","یک خطا در حین رفرش شاخص‌های ناوبری لایه‌ای رخ داد."
114
+ "An error occurred while refreshing the catalog rewrites.","یک خطا در حین رفرش بازنویسی‌های کاتالوگ رخ داد."
115
+ "An error occurred while refreshing the layered navigation indices.","یک خطا در حین رفرش شاخص‌های ناوبری لایه‌ای رخ داد."
116
+ "An error occurred while saving account.","یک خطا در حین ذخیره سازی حساب رخ داد."
117
+ "An error occurred while saving this configuration:","یک خطا در حین ذخیره سازی این پیکربندی رخ داد:"
118
+ "An error occurred while saving this role.","یک خطا در حین ذخیره سازی این وظیفه رخ داد."
119
+ "An error occurred while saving this template.","یک خطا در حین ذخیره سازی این قالب رخ داد."
120
+ "An error occurred while updating the selected review(s).","یک خطا در حین به روز رسانی نظر(ات) انتخاب شده رخ داد."
121
+ "Any","همه"
122
+ "Any Attribute Set","هر مجموعه ویژگی"
123
+ "Any Group","هر گروه"
124
+ "Any Status","هر وضعیتی"
125
+ "Any Store","هر فروشگاه"
126
+ "Any Type","هر نوع"
127
+ "Any Visibility","هر قابلیت دیدی"
128
+ "Archive file name:","نام فایل آرشیو:"
129
+ "Are you sure that you want to delete this template?","شما مطمئن‌اید که می خواهید این قالب را حذف کنید؟"
130
+ "Are you sure that you want to strip tags?","شما مطمئن‌اید که می خواهید تگ‌ها را خالی کنید؟"
131
+ "Are you sure you want to do this?","شما مطمئن‌اید که می‌خواهید این را انجام دهید؟"
132
+ "Area","ناحیه"
133
+ "Assigned","اختصاص یافته"
134
+ "Associated Tags","برچسب‌های متناظر"
135
+ "Attribute Set Name:","نام مجموعه ویژگی:"
136
+ "Attributes","ویژگی‌ها"
137
+ "Authors","نویسندگان"
138
+ "Available Products","محصولات موجود"
139
+ "Average Order Amount","میانگین مبلغ سفارش"
140
+ "Average Orders","میانگین سفارش‌ها"
141
+ "Back","بازگشت"
142
+ "Back to Login","بازگشت به ورود"
143
+ "Backup","پشتیبان"
144
+ "Backup record was deleted.","رکورد پشتیبان حذف شده بود."
145
+ "Backups","پشتیبان‌ها"
146
+ "Base currency","ارز مبنا"
147
+ "Bcc","Bcc"
148
+ "Bestsellers","پرفروش‌ها"
149
+ "Big Image","تصویر بزرگ"
150
+ "Billing Address","آدرس صورت حساب"
151
+ "Billing Agreement","قرارداد صدور صورت حساب"
152
+ "Billing Agreements","قراردادهای صورت حساب"
153
+ "Block Information","اطلاعات بلاک"
154
+ "Both (without and with tax)","هر دو (بدون و با مالیات)"
155
+ "Both IPN and PDT","هر دوی IPN و PDT"
156
+ "Browse Files...","مرور فایل‌ها..."
157
+ "Bundle Items","آیتم‌های دسته"
158
+ "Bundle with dynamic pricing cannot include custom defined options. Options will not be saved.","دسته کردن با قیمت گذاری پویا نمی‌تواند شامل گزینه‌های تعریف شده‌ی سفارشی باشد. گزینه‌ها ذخیره نخواهند شد."
159
+ "CMS","CMS"
160
+ "CRITICAL","بحرانی"
161
+ "CSV","CSV"
162
+ "CSV / Tab separated","CSV / تب مجزا"
163
+ "Cache Control","کنترل کش"
164
+ "Cache Control (beta)","کنترل کش (بتا)"
165
+ "Cache Management","مدیریت کش"
166
+ "Cache Type","نوع کش"
167
+ "Cancel","لغو"
168
+ "Cannot add new comment.","نمی‌توان توضیح جدید افزود."
169
+ "Cannot add tracking number.","نمی‌توان شماره‌ی پیگیری افزود."
170
+ "Cannot create an invoice without products.","نمی‌توان یک فاکتور بدون محصولات ایجاد کرد."
171
+ "Cannot create credit memo for the order.","نمی‌توان برای سفارش یادداشت بستانکاری ایجاد کرد."
172
+ "Cannot delete the design change.","نمی‌توان تغییر طرح را حذف کرد."
173
+ "Cannot delete tracking number.","نمی‌توان شماره‌ی پیگیری را حذف کرد."
174
+ "Cannot do shipment for the order separately from invoice.","نمی‌توان محموله را برای سفارش، جداگانه از فاکتور صادر کرد."
175
+ "Cannot do shipment for the order.","نمی‌توان محموله را برای سفارش صادر کرد."
176
+ "Cannot find the email address.","نمی‌توان آدرس ایمیل را یافت."
177
+ "Cannot initialize shipment for adding tracking number.","برای افزودن شماره‌ی پیگیری نمی‌توان محموله را مقداردهی اولیه کرد."
178
+ "Cannot initialize shipment for delete tracking number.","برای حذف شماره‌ی پیگیری نمی‌توان محموله را مقداردهی اولیه کرد."
179
+ "Cannot load track with retrieving identifier.","نمی‌توان پیگیر کردن را با بازیابی شناسه بارگذاری کرد."
180
+ "Cannot retrieve tracking number detail.","نمی‌توان جزییات شماره‌ی پیگیری را بازیابی کرد."
181
+ "Cannot save shipment.","نمی‌توان محموله را ذخیره کرد."
182
+ "Cannot save the cedit memo.","نمی‌توان یادداشت بستانکاری را ذخیره کرد."
183
+ "Cannot send shipment information.","نمی‌توان اطلاعات محموله را فرستاد."
184
+ "Cannot update item quantity.","نمی‌توان تعداد آیتم را به روز کرد."
185
+ "Cannot update the item\'s quantity.","نمی‌توان تعداد مربوط به آیتم را به روز کرد."
186
+ "Card Verification Number","شماره‌ی امنیتی کارت"
187
+ "Catalog","کاتالوگ"
188
+ "Catalog Price Rules","قوانین قیمت کاتالوگ"
189
+ "Catalog Rewrites","بازنویسی‌های کاتالوگ"
190
+ "Categories","رده‌ها"
191
+ "Category:","رده:"
192
+ "Channel","کانال"
193
+ "Checkbox","چک‌باکس"
194
+ "Child Transactions","تراکنش‌های ولد"
195
+ "Choose Store View","انتخاب نمای فروشگاه"
196
+ "Choose an attribute","انتخاب یک ویژگی"
197
+ "Clear","پاک کردن"
198
+ "Close","بستن"
199
+ "Comment text field cannot be empty.","فیلد متنی توضیح نمی‌تواند خالی باشد."
200
+ "Comments History","پیشینه‌ی توضیحات"
201
+ "Complete","کامل"
202
+ "Configuration","پیکربندی"
203
+ "Confirmed email:","ایمیل تایید شده:"
204
+ "Connect with the Magento Community","ارتباط با انجمن مجنتو"
205
+ "Contents","محتویات"
206
+ "Convert to Plain Text","تبدیل به متن ساده"
207
+ "Cookie (unsafe)","کوکی (ناامن)"
208
+ "Country","کشور"
209
+ "Country:","کشور:"
210
+ "Coupons","کوپن‌ها"
211
+ "Create","ایجاد"
212
+ "Create DB Backup","ایجاد پشتیبان از پایگاه‌داده"
213
+ "Create New Attribute","ایجاد ویژگی جدید"
214
+ "Create URL Rewrite:","ایجاد بازنویسی URL:"
215
+ "Created At","ایجاد شده در"
216
+ "Credit Card Number","شماره‌ی کارت اعتباری"
217
+ "Credit Card Number: xxxx-%s","شماره‌ی کارت اعتباری: xxxx-%s"
218
+ "Credit Card Type","نوع کارت اعتباری"
219
+ "Credit Card Type: %s","نوع کارت اعتباری: %s"
220
+ "Credit Memo History","پیشینه‌ی یادداشت بستانکاری"
221
+ "Credit Memo Totals","جمع کل یادداشت بستانکاری"
222
+ "Credit Memos","یادداشت‌های بستانکاری"
223
+ "Credit memo #%s comment added","توضیح یادداشت بستانکاری شماره‌ی %s افزوده شد"
224
+ "Credit memo #%s created","یادداشت بستانکاری شماره‌ی %s ایجاد شد"
225
+ "Credit memo\'s total must be positive.","مجموع یادداشت اعتباری باید مثبت باشد."
226
+ "Currency","ارز"
227
+ "Currency Information","اطلاعات ارز"
228
+ "Currency Setup Section","بخش راه اندازی ارز"
229
+ "Current Configuration Scope:","دامنه‌ی پیکربندی جاری:"
230
+ "Current Month","ماه جاری"
231
+ "Custom","سفارشی"
232
+ "Custom Variable ""%s""","متغیر سفارشی ""%s"""
233
+ "Custom Variables","متغیرهای سفارشی"
234
+ "Customer","مشتری"
235
+ "Customer Group:","گروه مشتری:"
236
+ "Customer Groups","گروه‌های مشتری"
237
+ "Customer Name","نام مشتری"
238
+ "Customer Reviews","نظرات مشتری"
239
+ "Customer Shopping Carts","سبدهای خرید مشتری"
240
+ "Customer Since:","مشتری از زمان:"
241
+ "Customer Tax Classes","کلاس‌های مالیاتی مشتری"
242
+ "Customer with the same email already exists.","مشتری‌ای با ایمیل یکسان وجود دارد."
243
+ "Customers","مشتریان"
244
+ "Customers by Number of Orders","مشتریان بر اساس تعداد سفارش‌ها"
245
+ "Customers by Orders Total","مشتریان بر اساس مجموع سفارش‌ها"
246
+ "DHTML Date/Time Selector","گزینش گر تاریخ/زمان DHTML"
247
+ "Dashboard","داشبورد"
248
+ "Data Format","ساختار داده‌"
249
+ "Data transfer:","انتقال داده:"
250
+ "Date","تاریخ"
251
+ "Date & Time","تاریخ و زمان"
252
+ "Date Added","تاریخ افزودن"
253
+ "Date Updated","به روز شده در تاریخ"
254
+ "Date selection:","انتخاب تاریخ:"
255
+ "Date selector","گزینش گر تاریخ"
256
+ "Day","روز"
257
+ "Decimal separator:","جداساز اعشاری:"
258
+ "Default (Admin) Values","مقادیر پیش فرض (مدیر)"
259
+ "Default Billing Address","آدرس صورت حساب پیش فرض"
260
+ "Default Config","پیکربندی پیش فرض"
261
+ "Default Template from Locale","قالب پیش فرض از تنظیمات محلی"
262
+ "Default Values","مقادیر پیش فرض"
263
+ "Default display currency ""%s"" is not available in allowed currencies.","ارز نمایش پیش فرض ""%s"" در ارزهای مجاز موجود نیست."
264
+ "Default scope","دامنه‌ی پیش فرض"
265
+ "Delete","حذف"
266
+ "Delete %s","حذف %s"
267
+ "Delete %s '%s'","حذف %s '%s'"
268
+ "Delete Profile","حذف پروفایل"
269
+ "Delete Role","حذف وظیفه"
270
+ "Delete Store","حذف فروشگاه"
271
+ "Delete Store View","حذف نمای فروشگاه"
272
+ "Delete Template","حذف قالب"
273
+ "Delete User","حذف کاربر"
274
+ "Delete Website","حذف وب‌سایت"
275
+ "Description","توصیف"
276
+ "Design","طراحی"
277
+ "Design Section","بخش طراحی"
278
+ "Details","جزییات"
279
+ "Developer Section","بخش گسترش دهنده"
280
+ "Direction:","جهت:"
281
+ "Disable","ناممکن"
282
+ "Disabled","ناممکن‌شده"
283
+ "Display %s first","نمایش %s در ابتدا"
284
+ "Display default currency","نمایش ارز پیش فرض"
285
+ "Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","توزیع شده تحت GNU LGPL. برای جزییات %s را ببینید."
286
+ "Do you really want to KILL parallel process and start new indexing process?","آیا شما واقعا می خواهید پردازش هم زمان را منتفی کنید و فرایند فهرست سازی جدیدی را آغاز نمایید؟"
287
+ "Downloads","دانلودها"
288
+ "Drag to move","برای جابجایی بکشید"
289
+ "Drop-down","کشویی"
290
+ "Edit","ویرایش"
291
+ "Edit Design Change","ویرایش تغییر طرح"
292
+ "Edit Email Template","ویرایش قالب ایمیل"
293
+ "Edit Poll","ویرایش نظرسنجی"
294
+ "Edit Queue","ویرایش صف"
295
+ "Edit Review","ویرایش نظر"
296
+ "Edit Role","ویرایش وظیفه"
297
+ "Edit Store View","ویرایش نمای فروشگاه"
298
+ "Edit System Template","ویرایش قالب سیستم"
299
+ "Edit Template","ویرایش قالب"
300
+ "Edit URL Rewrite","ویرایش بازنویسی URL"
301
+ "Edit User","ویرایش کاربر"
302
+ "Edit User '%s'","ویرایش '%s' کاربر"
303
+ "Edit Website","ویرایش وب‌سایت"
304
+ "Email","ایمیل"
305
+ "Email Address:","آدرس ایمیل:"
306
+ "Email Preview","پیش نمایش ایمیل"
307
+ "Email to a Friend","ایمیل به یک دوست"
308
+ "Email:","ایمیل:"
309
+ "Enable","ممکن"
310
+ "Enabled","ممکن‌شده"
311
+ "Enclose Values In:","قرار دادن مقادیر در:"
312
+ "Entity Type","نوع موجودیت"
313
+ "Entity type:","نوع موجودیت:"
314
+ "Excel","اکسل"
315
+ "Excl. Tax","بی مالیات"
316
+ "Expiration Date","تاریخ انقضا"
317
+ "Expiration Date: %s/%s","تاریخ انقضا: %s/%s"
318
+ "Export","صدور"
319
+ "Export CSV","صدور CSV"
320
+ "Export Filters","فیلترهای صدور"
321
+ "Export to:","صدور به:"
322
+ "Export:","صدور:"
323
+ "Extension","اکستنشن"
324
+ "Extensions","اکستنش‌ها"
325
+ "FTP Host[:Port]","هاست FTP [:پورت]"
326
+ "Failed to add a product to cart by id ""%s"".","شکست در افزودن یک محصول به سبد توسط شناسه‌ی ""%s""."
327
+ "Failed to cancel the billing agreement.","شکست در لغو قرارداد صدور صورت حساب."
328
+ "Failed to clear the JavaScript/CSS cache.","شکست در پاک سازی کش JavaScript/CSS."
329
+ "Failed to delete the billing agreement.","شکست در حذف قرارداد صدور صورت حساب."
330
+ "Failed to update the profile.","شکست در به روز رسانی پروفایل."
331
+ "Field","فیلد"
332
+ "Field Mapping","فیلد مپینگ"
333
+ "File","فایل"
334
+ "File Information","اطلاعات فایل"
335
+ "File name:","نام فایل:"
336
+ "File size should be more than 0 bytes","اندازه‌ی فایل باید بیشتر از 0 بایت باشد."
337
+ "Files","فایل‌ها"
338
+ "Final Price","قیمت نهایی"
339
+ "Finished profile execution.","اجرای پروفایل پایان یافت."
340
+ "First Invoice Created Date","تاریخ ایجاد اولین فاکتور"
341
+ "First Name","نام کوچک"
342
+ "First Name is required field.","نام کوچک فیلد الزامی است."
343
+ "First Name:","نام کوچک:"
344
+ "Fixed","ثابت"
345
+ "Flush Catalog Images Cache","تخلیه‌ی کش تصاویر کاتالوگ"
346
+ "Flush JavaScript/CSS Cache","تخلیه‌ی کش JavaScript/CSS"
347
+ "For category","برای رده"
348
+ "For latest version visit: %s","برای بازدید آخرین نسخه: %s"
349
+ "For product","برای محصول"
350
+ "Forgot your password?","گذرواژه‌تان را فراموش کرده‌اید؟"
351
+ "Forgot your user name or password?","نام کاربری یا گذرواژه‌تان را فراموش کرده‌اید؟"
352
+ "From","از"
353
+ "GLOBAL","سراسری"
354
+ "Gb","Gb"
355
+ "General Information","اطلاعات عمومی"
356
+ "General Section","بخش عمومی"
357
+ "Get Image Base64","دریافت تصویر Base64"
358
+ "Get help for this page","دریافت کمک برای این صفحه"
359
+ "Global Attribute","ویژگی سراسری"
360
+ "Global Record Search","جستجوی رکورد سراسری"
361
+ "Global Search","جستجوی سراسری"
362
+ "Go Today","برو به امروز"
363
+ "Google Base","Google Base"
364
+ "Google Base Items","آیتم‌های Google Base"
365
+ "Google Sitemaps","نقشه سایت‌های گوگل"
366
+ "Grand Total","جمع کل نهایی"
367
+ "Grid (default) / List","مشبک (پیش فرض) / لیست"
368
+ "Grid Only","تنها مشبک"
369
+ "Group:","گروه:"
370
+ "Guest","مهمان"
371
+ "HTTP (unsecure)","HTTP (ناامن)"
372
+ "HTTPS (SSL)","HTTPS (SSL)"
373
+ "Help Us Keep Magento Healthy - Report All Bugs","به ما در سالم نگه داشتن مجنتو کمک کنید - گزارش همه‌ی باگ‌ها"
374
+ "Home","خانه"
375
+ "ID","شناسه"
376
+ "ID Path","مسیر شناسه"
377
+ "IP Address","آدرس IP"
378
+ "IPN (Instant Payment Notification) Only","تنها IPN (اعلام پرداخت فوری)"
379
+ "If this message persists, please contact the store owner.","اگر این پیام همچنان ادامه دارد، لطفا با مالک فروشگاه تماس بگیرید."
380
+ "Ignore","چشم پوشی"
381
+ "Images","تصاویر"
382
+ "Images (.gif, .jpg, .png)","تصاویر (.gif, .jpg, .png)"
383
+ "Images Cache","کش تصاویر"
384
+ "Import","ورود"
385
+ "Import Service","سرویس ورود"
386
+ "Import and Export","ورود و صدور"
387
+ "Import and Export Tax Rates","ورود و صدور نرخ‌های مالیات"
388
+ "Import/Export","ورود/صدور"
389
+ "Import/Export Advanced","ورود/صدور پیشرفته"
390
+ "Import/Export Profile","ورود/صدور پروفایل"
391
+ "Imported <strong>%s</strong> records","رکوردهای <strong>%s</strong> وارد شده"
392
+ "In","در"
393
+ "In Database:","در پایگاه‌داده:"
394
+ "In File:","در فایل:"
395
+ "Inactive","غیرفعال"
396
+ "Incl. Tax","با مالیات"
397
+ "Include","شامل"
398
+ "Incoming Message","پیام ورودی"
399
+ "Insert Variable...","قرادادن متغیر..."
400
+ "Interactive","فعل و انفعال"
401
+ "Interface Locale: %s","رابط محلی: %s"
402
+ "Invalid Form Key. Please refresh the page.","کلید فرم نامعتبر. لطفا صفحه را رفرش نمایید."
403
+ "Invalid Import Service Specified","سرویس ورود تعیین شده‌ی نامعتبر"
404
+ "Invalid POST data (please check post_max_size and upload_max_filesize settings in your php.ini file).","داده‌ی POST نامعتبر (لطفا تنظیمات post_max_size و upload_max_filesize را در فایل php.ini بررسی کنید)."
405
+ "Invalid Secret Key. Please refresh the page.","کلید مخفی نامعتبر. لطفا صفحه را رفرش نمایید."
406
+ "Invalid Username or Password.","نام کاربری یا گذرواژه‌ی نامعتبر."
407
+ "Invalid directory: %s","دایرکتوری نامعتبر: %s"
408
+ "Invalid email address ""%s"".","آدرس ایمیل نامعتبر ""%s"""
409
+ "Invalid file: %s","فایل نامعتبر: %s"
410
+ "Invalid input data for %s => %s rate","داده‌ی ورودی نامعتبر برای نرخ %s => %s"
411
+ "Invalid parent block for this block","بلاک منشا نامعتبر برای این بلاک"
412
+ "Invalid parent block for this block.","بلاک منشا نامعتبر برای این بلاک."
413
+ "Invalid sender name ""%s"". Please use only visible characters and spaces.","نام فرستنده‌ی نامعتبر "" %s"". لطفا تنها از کاراکترهای قابل رویت و فاصله استفاده نمایید."
414
+ "Invalidated","باطل"
415
+ "Inventory Stock Status","وضعیت موجودی انبار"
416
+ "Invoice #%s comment added","توضیح فاکتور شماره‌ی %s افزوده شد"
417
+ "Invoice #%s created","فاکتور شماره‌ی %s ایجاد شد"
418
+ "Invoice History","پیشینه‌ی فاکتور"
419
+ "Invoice Totals","جمع کل فاکتور"
420
+ "Invoice canceling error.","خطای لغو فاکتور."
421
+ "Invoice capturing error.","خطای ضبط فاکتور."
422
+ "Invoice voiding error.","خطای ابطال فاکتور."
423
+ "Invoices","فاکتورها"
424
+ "Is Closed","بسته شده است"
425
+ "Issue Number","شماره‌ی صدور"
426
+ "Issuer: %s","صادر کننده: %s"
427
+ "Items","آیتم‌ها"
428
+ "JavaScript/CSS","JavaScript/CSS"
429
+ "JavaScript/CSS Cache","کش JavaScript/CSS"
430
+ "Kb","Kb"
431
+ "Last 24 Hours","24 ساعت گذشته"
432
+ "Last 5 Orders","5 سفارش اخیر"
433
+ "Last 5 Search Terms","5 عبارت جستجوی اخیر"
434
+ "Last 7 Days","7 روز گذشته"
435
+ "Last Credit Memo Created Date","تاریخ ایجاد آخرین یادداشت بستانکاری"
436
+ "Last Invoice Created Date","تاریخ ایجاد آخرین فاکتور"
437
+ "Last Logged In (%s):","آخرین ورود (%s):"
438
+ "Last Logged In:","آخرین ورود:"
439
+ "Last Name","نام خانوادگی"
440
+ "Last Name is required field.","نام خانوادگی فیلد الزامی است."
441
+ "Last Name:","نام خانوادگی:"
442
+ "Last updated: %s. To refresh last day\'s <a href=""%s"">statistics</a>, click <a href=""%s"">here</a>.","آخرین به روز رسانی: %s. برای رفرش <a href=""%s"">آمار </a> روز گذشته، <a href=""%s"">اینجا </a> را کلیک کنید."
443
+ "Latest Message:","آخرین پیام:"
444
+ "Layered Navigation Indices","شاخص‌های ناوبری لایه ای"
445
+ "Layered Navigation Indices were refreshed.","شاخص‌های ناوبری لایه‌ای رفرش شده بودند."
446
+ "Leave empty to use tax identifier","برای به کار بردن شناسه‌ی مالیات خالی باقی بگذارید"
447
+ "Lifetime Sales","تمام فروش‌ها تاکنون"
448
+ "Lifetime statistics have been updated.","تمام آمارها تاکنون به روز شدند."
449
+ "Links","لینک‌ها"
450
+ "Links with associated products will retain only after saving current product.","لینک‌ها با محصولات وابسته، تنها پس از ذخیره‌ی محصول جاری حفظ خواهند شد."
451
+ "List (default) / Grid","لیست (پیش فرض) / مشبک"
452
+ "List Only","تنها لیست"
453
+ "Load Template","بارگذاری قالب"
454
+ "Load default template","بارگذاری قالب پیش فرض"
455
+ "Loading...","بارگذاری..."
456
+ "Local Server","سرور محلی"
457
+ "Local/Remote Server","سرور محلی/راه دور"
458
+ "Locale","محلی"
459
+ "Log Out","خروج"
460
+ "Log in to Admin Panel","ورود به پنل مدیریت"
461
+ "Log into Magento Admin Page","ورود به صفحه‌ی مدیریت مجنتو"
462
+ "Logged in as %s","وارد شده به عنوان %s"
463
+ "Login","ورود"
464
+ "Low Stock","موجودی کم"
465
+ "MAJOR","عمده"
466
+ "MINOR","جزئی"
467
+ "MS Excel XML","XML اکسل مایکروسافت"
468
+ "Magento Admin","مدیر مجنتو"
469
+ "Magento Commerce - Administrative Panel","Magento Commerce - پنل اجرایی"
470
+ "Magento Connect","Magento Connect"
471
+ "Magento Connect Manager","مدیر Magento Connect"
472
+ "Magento Logo","لوگوی مجنتو"
473
+ "Magento is a trademark of Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento is a trademark of Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc.<br /><div style='direction:rtl;'>ترجمه‌ی فارسی مجنتو توسط <a href='http://www.codnitive.com/' target='_blank'>&trade;CODNITIVE</a></div>"
474
+ "Magento ver. %s","مجنتو نسخه‌ی %s"
475
+ "Magento&trade; is a trademark of Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento&trade; is a trademark of Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc.<br /><div style='direction:rtl;'>ترجمه‌ی فارسی مجنتو توسط <a href='http://www.codnitive.com/' target='_blank'>&trade;CODNITIVE</a></div>"
476
+ "Make sure that data encoding in the file is consistent and saved in one of supported encodings (UTF-8 or ANSI).","اطمینان حاصل کنید که کدگذاری دیتا در این فایل سازگار است و در یکی از کدگذاری‌های پشتیبانی شده (UTF-8 یا ANSI) ذخیره شده است."
477
+ "Manage Attribute Sets","مدیریت مجموعه‌های ویژگی"
478
+ "Manage Attributes","مدیریت ویژگی‌ها"
479
+ "Manage Categories","مدیریت رده‌ها"
480
+ "Manage Content","مدیریت محتوا"
481
+ "Manage Currency Rates","مدیریت نرخ‌های ارز"
482
+ "Manage Customers","مدیریت مشتریان"
483
+ "Manage Ratings","مدیریت امتیازات"
484
+ "Manage Stores","مدیریت فروشگاه‌ها"
485
+ "Manage Tax Rules","مدیریت قوانین مالیات"
486
+ "Manage Tax Zones and Rates","مدیریت مناطق و نرخ‌های مالیاتی"
487
+ "Manage osCommerce Orders","مدیریت سفارش‌های osCommerce"
488
+ "Manage osCommerce Profiles","مدیریت پروفایل‌های osCommerce"
489
+ "Matched Expression","حالت تطبیق یافته"
490
+ "Max","بیشینه"
491
+ "Mb","Mb"
492
+ "Media (.avi, .flv, .swf)","مدیا (. avi. flv ، swf)"
493
+ "Messages Inbox","صندوق پیام‌های دریافتی"
494
+ "Min","کمینه"
495
+ "Month","ماه"
496
+ "Most Viewed","بیشترین بازدید"
497
+ "Most Viewed Products","محصولات با بیشترین بازدید"
498
+ "Multiple Select","چند انتخابی"
499
+ "My Account","حساب من"
500
+ "N/A","N/A"
501
+ "NOTICE","توجه"
502
+ "Name","نام"
503
+ "Name on Card","نام روی کارت"
504
+ "Name on the Card: %s","نام روی کارت: %s"
505
+ "Name:","نام:"
506
+ "New ","جدید "
507
+ "New API Key","کلید API‌ی جدید"
508
+ "New Accounts","حساب‌های جدید"
509
+ "New Attribute","ویژگی جدید"
510
+ "New Block","بلاک جدید"
511
+ "New Category","رده‌ی جدید"
512
+ "New Class","کلاس جدید"
513
+ "New Condition","شرط جدید"
514
+ "New Custom Variable","متغیر سفارشی جدید"
515
+ "New Customer","مشتری جدید"
516
+ "New Customers","مشتریان جدید"
517
+ "New Design Change","تغییر طرح جدید"
518
+ "New Email Template","قالب ایمیل جدید"
519
+ "New Group","گروه جدید"
520
+ "New Invoice","فاکتور جدید"
521
+ "New Item Type","نوع آیتم جدید"
522
+ "New Memo","یادداشت جدید"
523
+ "New Memo for #%s","یادداشت جدید برای شماره‌ی %s"
524
+ "New Page","صفحه‌ی جدید"
525
+ "New Password","گذرواژه‌ی جدید"
526
+ "New Poll","نظرسنجی جدید"
527
+ "New Profile","پروفایل جدید"
528
+ "New Rate","نرخ جدید"
529
+ "New Rating","امتیاز جدید"
530
+ "New Review","نظر جدید"
531
+ "New Role","وظیفه‌ی جدید"
532
+ "New Rule","قانون جدید"
533
+ "New Search","جستجوی جدید"
534
+ "New Set","مجموعه‌ی جدید"
535
+ "New Shipment","محموله‌ی جدید"
536
+ "New Sitemap","نقشه سایت جدید"
537
+ "New Store View","نمای فروشگاه جدید"
538
+ "New System Template","قالب سیستم جدید"
539
+ "New Tag","برچسب جدید"
540
+ "New Template","قالب جدید"
541
+ "New User","کاربر جدید"
542
+ "New Variable","متغیر جدید"
543
+ "New Website","وب‌سایت جدید"
544
+ "New admin password","گذرواژه‌ی مدیر جدید"
545
+ "Newsletter","خبرنامه"
546
+ "Newsletter Problems","مشکلات خبرنامه"
547
+ "Newsletter Queue","صف خبرنامه"
548
+ "Newsletter Subscribers","مشترکین خبرنامه"
549
+ "Newsletter Templates","قالب‌های خبرنامه"
550
+ "Next month (hold for menu)","ماه بعد (برای منو نگه دارید)"
551
+ "Next page","صفحه‌ی بعد"
552
+ "Next year (hold for menu)","سال بعد (برای منو نگه دارید)"
553
+ "No","خیر"
554
+ "No (price without tax)","خیر (قیمت بدون مالیات)"
555
+ "No Data Found","داده‌ای یافت نشد"
556
+ "No Profile","بدون پروفایل"
557
+ "No Templates Found","قالبی یافت نشد"
558
+ "No change","بدون تغییر"
559
+ "No information available.","اطلاعات‌ای موجود نیست."
560
+ "No profile loaded...","پروفایل‌ای بارگذاری نشد..."
561
+ "No records found for this period.","رکوردی برای این دوره یافت نشد."
562
+ "No records found.","رکوردی یافت نشد."
563
+ "No report code specified.","کد گزارشی مشخص نشده بود."
564
+ "No search keywords.","بدون کلمات کلیدی جستجو."
565
+ "No search modules were registered","ماژول جستجویی ثبت نشده بود"
566
+ "None","هیچ یک"
567
+ "Note:","توجه:"
568
+ "Notifications","اطلاعیه‌ها"
569
+ "Number of Orders","تعداد سفارش‌ها"
570
+ "Number of Uses","تعداد استفاده‌ها"
571
+ "Number of records:","تعداد رکوردها:"
572
+ "Old rate:","نرخ قدیم:"
573
+ "One or more of the Cache Types are invalidated:","یکی یا بیشتر از انواع کش باطل شده هستند:"
574
+ "Online Customers","مشتریان آنلاین"
575
+ "Only attributes with scope ""Global"", input type ""Dropdown"" and Use To Create Configurable Product ""Yes"" are available.","تنها ویژگی‌های با دامنه‌ی ""سراسری""، نوع ورودی ""کشویی"" و 'استفاده برای ایجاد محصول قابل پیکربندی' با مقدار ""بله"" در دسترس هستند."
576
+ "Only mapped fields","تنها فیلدهای مپ شده"
577
+ "Optional","اختیاری"
578
+ "Options","گزینه‌ها"
579
+ "Order #%s","سفارش شماره‌ی %s"
580
+ "Order #%s (%s)","سفارش شماره‌ی %s (%s)"
581
+ "Order Created Date","تاریخ ایجاد سفارش"
582
+ "Order ID","شناسه‌ی سفارش"
583
+ "Order Totals","جمع کل سفارش"
584
+ "Order Updated Date","تاریخ به روز رسانی سفارش"
585
+ "Order Updated Date report is real-time, does not need statistics refreshing.","گزارش تاریخ به روز رسانی سفارش لحظه‌ای است، نیازی به رفرش آمار نیست."
586
+ "Order cannot be placed.","نمی‌توان سفارش داد."
587
+ "Orders","سفارش‌ها"
588
+ "Original Magento attribute names in first row:","نام‌های ویژگی اصلی مجنتو در سطر نخست:"
589
+ "PDT (Payment Data Transfer) Only","تنها PDT (انتقال داده‌ی پرداخت)"
590
+ "Package","بسته"
591
+ "Package Extensions","اکستنشن‌های بسته"
592
+ "Packages","بسته‌ها"
593
+ "Page","صفحه‌ی"
594
+ "Pages","صفحات"
595
+ "Parent Product Thumbnail","تصویر کوچک محصول منشا"
596
+ "Parent Transaction ID","شناسه‌ی تراکنش منشا"
597
+ "Passive mode","حالت منفعل"
598
+ "Password","گذرواژه"
599
+ "Password Confirmation","تایید گذرواژه"
600
+ "Password confirmation must be same as password.","تایید گذرواژه باید با گذرواژه یکسان باشد."
601
+ "Password must be at least of %d characters.","گذرواژه باید دست کم %d کاراکتر باشد."
602
+ "Password must include both numeric and alphabetic characters.","گذرواژه باید شامل هر دوی کارکترهای عددی و الفبایی باشد."
603
+ "Password:","گذرواژه:"
604
+ "Path","مسیر"
605
+ "Path:","مسیر:"
606
+ "Payment method instance is not available.","روش پرداخت نمونه در دسترس نیست."
607
+ "Payment method is not available.","روش پرداخت در دسترس نیست."
608
+ "Payment method must be specified.","روش پرداخت باید مشخص شده باشد."
609
+ "Pending Reviews","نظرات در انتظار"
610
+ "Pending Tags","برچسب‌های در انتظار"
611
+ "Per Item","بر آیتم"
612
+ "Per Order","بر سفارش"
613
+ "Percent","درصد"
614
+ "Performed At","اجرا شده در"
615
+ "Period","دوره"
616
+ "Permanent (301)","همیشگی (301)"
617
+ "Permissions","مجوزها"
618
+ "Personal Information","اطلاعات شخصی"
619
+ "Phone:","تلفن:"
620
+ "Please Select","لطفا انتخاب نمایید"
621
+ "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","لطفا تعویض سایت را تایید نمایید. تمام داده‌هایی که ذخیره نشده‌اند از دست خواهند رفت."
622
+ "Please continue with placing order.","لطفا با دادن سفارش ادامه دهید."
623
+ "Please enter 6 or more characters.","لطفا 6 کاراکتر یا بیشتر وارد نمایید."
624
+ "Please enter a number greater than 0 in this field.","لطفا در این فیلد عددی بزرگ‌تر از 0 وارد نمایید."
625
+ "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","لطفا یک مبلغ معتبر ریـال وارد نمایید. برای مثال 100000 ریـال."
626
+ "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","لطفا یک URL معتبر وارد نمایید. برای مثال http://www.example.com یا www.example.com"
627
+ "Please enter a valid URL. http:// is required","لطفا یک URL معتبر وارد نمایید. http:// الزامی است"
628
+ "Please enter a valid credit card number.","لطفا یک شماره‌ی کارت اعتباری معتبر وارد نمایید."
629
+ "Please enter a valid date.","لطفا یک تاریخ معتبر وارد نمایید."
630
+ "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","لطفا یک آدرس ایمیل معتبر وارد نمایید. برای مثال name@domain.com."
631
+ "Please enter a valid email.","لطفا یک ایمیل معتبر وارد نمایید."
632
+ "Please enter a valid number in this field.","لطفا در این فیلد یک شماره‌ی معتبر وارد نمایید."
633
+ "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","لطفا یک شماره تلفن معتبر وارد نمایید. برای مثال 7890-456 (123) یا 7890-456-123."
634
+ "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","لطفا یک شماره‌ی تامین اجتماعی معتبر وارد نمایید. برای مثال 6789-45-123."
635
+ "Please enter a valid value from list","لطفا یک مقدار معتبر از لیست وارد نمایید"
636
+ "Please enter a valid value, ex: 10,20,30","لطفا یک مقدار معتبر وارد نمایید، مثال: 10،20،30"
637
+ "Please enter a valid zip code.","لطفا یک کد پستی معتبر وارد نمایید."
638
+ "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","لطفا یک کد پستی معتبر وارد نمایید. برای مثال 90602 یا 12345-90602."
639
+ "Please enter valid password.","لطفا گذرواژه‌ی معتبر وارد نمایید."
640
+ "Please fill in 'email' field.","لطفا فیلد 'ایمیل' را پر نمایید."
641
+ "Please make sure that all global admin search modules are installed and activated.","لطفا اطمینان حاصل نمایید که همه‌ی ماژول‌های جستجوی مدیریت سراسری نصب و فعال شده هستند."
642
+ "Please make sure that your changes were saved before running the profile.","لطفا پیش از اجرای این پروفایل اطمینان حاصل نمایید که تغییرات شما ذخیره شده‌اند."
643
+ "Please make sure your passwords match.","لطفا اطمینان حاصل نمایید که گذرواژه‌های‌تان تطابق دارند."
644
+ "Please select State/Province.","لطفا ایالت/استان را انتخاب نمایید."
645
+ "Please select a customer.","لطفا یک مشتری را انتخاب نمایید."
646
+ "Please select a store.","لطفا یک فروشگاه را انتخاب نمایید."
647
+ "Please select an option.","لطفا یک گزینه را انتخاب نمایید."
648
+ "Please select catalog searches.","لطفا جستجوهای کاتالوگ را انتخاب نمایید."
649
+ "Please select customer(s).","لطفا مشتری(ان) را انتخاب نمایید."
650
+ "Please select one of the above options.","لطفا یکی از گزینه‌های بالا را انتخاب نمایید."
651
+ "Please select one of the options.","لطفا یکی از گزینه‌ها را انتخاب نمایید."
652
+ "Please select review(s).","لطفا نظر(ات) را انتخاب نمایید."
653
+ "Please select tag(s).","لطفا برچسب(ها) را انتخاب نمایید."
654
+ "Please specify at least start or end date.","لطفا دست کم تاریخ شروع یا پایان را مشخص نمایید."
655
+ "Please specify the admin custom URL.","لطفا URL سفارشی مدیر را مشخص نمایید."
656
+ "Please try to logout and sign in again.","لطفا سعی نمایید از سیستم خارج شده و دوباره وارد شوید."
657
+ "Please use in this field only ""a-z,0-9,_"".","لطفا در این فیلد تنها از ""a-z,0-9,_"" استفاده نمایید."
658
+ "Please use letters only (a-z) in this field.","لطفا در این فیلد تنها از حروف (a-z) استفاده نمایید."
659
+ "Please use numbers only in this field. please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","لطفا در این فیلد تنها از اعداد استفاده نمایید. لطفا از فاصله یا کاراکترهای دیگر از قبیل نقطه یا کاما اجتناب کنید."
660
+ "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","لطفا تنها در این فیلد فقط حروف (a-z) یا اعداد (9-0) را استفاده نمایید. فاصله یا هیچ کاراکتر دیگری مجاز نیستند."
661
+ "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","لطفا تنها در این فیلد فقط از حروف (a-z) یا اعداد (9-0) یا فاصله و # استفاده نمایید."
662
+ "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","لطفا این ساختار تاریخ را استفاده نمایید: سال/ماه/روز. برای مثال 2010/03/17 برای هفده ام مارچ 2010."
663
+ "Please wait while the indexes are being refreshed.","لطفا تا زمانی که فهرست‌ها رفرش می‌شوند صبر نمایید."
664
+ "Please wait, loading...","بارگذاری، لطفا صبر نمایید..."
665
+ "Please wait...","لطفا صبر نمایید..."
666
+ "Please, add some answers to this poll first.","لطفا، ابتدا چند جواب به این نظرسنجی اضافه نمایید."
667
+ "Please, select ""Visible in Stores"" for this poll first.","لطفا، ابتدا ""نمایان در فروشگاه‌ها"" را برای این نظرسنجی انتخاب نمایید."
668
+ "Poll Manager","مدیریت نظرسنجی"
669
+ "Polls","نظرسنجی‌ها"
670
+ "Popular","محبوب"
671
+ "Position of Watermark for %s","موقعیت واترمارک برای %s"
672
+ "Pregenerated product images files.","فایل‌های تصاویر محصول پیش تولید شده."
673
+ "Prev. month (hold for menu)","ماه قبل (برای منو نگه دارید)"
674
+ "Prev. year (hold for menu)","سال قبل (برای منو نگه دارید)"
675
+ "Preview","پیش نمایش"
676
+ "Preview Template","پیش نمایش قالب"
677
+ "Previous page","صفحه‌ی قبل"
678
+ "Price","قیمت"
679
+ "Price alert subscription was saved.","اشتراک هشدار قیمت ذخیره شد."
680
+ "Price:","قیمت:"
681
+ "Processed <strong>%s%% %s/%d</strong> records","رکوردهای <strong>%s%% %s/%d</strong> پردازش شده"
682
+ "Product","محصول"
683
+ "Product Reviews","نظرات محصول"
684
+ "Product Thumbnail Itself","تصویر کوچک محصول از خودش"
685
+ "Product:","محصول:"
686
+ "Products","محصولات"
687
+ "Products Bestsellers Report","گزارش محصولات پرفروش"
688
+ "Products Ordered","محصولات سفارش داده شده"
689
+ "Products in Carts","محصولات درون سبدها"
690
+ "Profile Action","کنش پروفایل"
691
+ "Profile Actions XML","XML کنش‌های پروفایل"
692
+ "Profile Direction","جهت پروفایل"
693
+ "Profile History","پیشینه‌ی پروفایل"
694
+ "Profile Information","اطلاعات پروفایل"
695
+ "Profile Name","نام پروفایل"
696
+ "Profile Payments","پرداخت‌های پروفایل"
697
+ "Profile Schedule","زمان بندی پروفایل"
698
+ "Profile Wizard","ویزارد پروفایل"
699
+ "Profiles","پروفایل‌ها"
700
+ "Promo","تبلیغ"
701
+ "Promotions","تبلیغات"
702
+ "Purchased Item","آیتم خریداری شده"
703
+ "Qty","تعداد"
704
+ "Quantity","تعداد"
705
+ "Queue Refresh","رفرش صف"
706
+ "Queued... Cancel","صف شده... لغو"
707
+ "Radio Buttons","دکمه‌های رادیویی"
708
+ "Rates","نرخ‌ها"
709
+ "Read details","خواندن جزییات"
710
+ "Rebuild","بازسازی"
711
+ "Rebuild Catalog Index","بازسازی فهرست کاتالوگ"
712
+ "Rebuild Flat Catalog Category","بازسازی رده‌ی کاتالوگ یکنواخت"
713
+ "Rebuild Flat Catalog Product","بازسازی محصول کاتالوگ یکنواخت"
714
+ "Recent Orders","سفارش‌های اخیر"
715
+ "Recent statistics have been updated.","آمار اخیر به روز شدند."
716
+ "Recurring Profile View","مشاهده‌ی پروفایل مکرر"
717
+ "Recursive Dir","دایرکتوری بازگشتی"
718
+ "Redirect","هدایت مجدد"
719
+ "Reference","ارجاع"
720
+ "Reference ID","شناسه‌ی ارجاع"
721
+ "Refresh","رفرش"
722
+ "Refresh Now*","هم اینک رفرش کن*"
723
+ "Refresh Statistics","رفرش آمار"
724
+ "Region/State","منطقه/ایالت"
725
+ "Remote FTP","FTP راه دور"
726
+ "Remove","برداشتن"
727
+ "Reports","گزارش‌ها"
728
+ "Request Path","مسیر درخواست"
729
+ "Required","الزامی"
730
+ "Reset","بازنشانی"
731
+ "Reset Filter","بازنشانی فیلتر"
732
+ "Resize","تغییر اندازه"
733
+ "Resource Access","دسترسی منبع"
734
+ "Resources","منابع"
735
+ "Results","نتایج"
736
+ "Retrieve Password","بازیابی گذرواژه"
737
+ "Return Html Version","برگرداندن نسخه‌ی Html"
738
+ "Revenue","درآمد"
739
+ "Reviews","نظرات"
740
+ "Reviews and Ratings","نظرات و امتیازات"
741
+ "Rewrite Rules","قوانین بازنویسی"
742
+ "Role ID","شناسه‌ی وظیفه"
743
+ "Role Info","اطلاعات وظیفه"
744
+ "Role Information","اطلاعات وظیفه"
745
+ "Role Name","نام وظیفه"
746
+ "Role Resources","منابع وظیفه"
747
+ "Role Users","کاربران وظیفه"
748
+ "Roles","وظایف"
749
+ "Roles Resources","منابع وظایف"
750
+ "Rotate CCW","چرخش پاد ساعت گرد"
751
+ "Rotate CW","چرخش ساعت گرد"
752
+ "Run","اجرا"
753
+ "Run Profile","اجرای پروفایل"
754
+ "Run Profile Inside This Window","اجرای پروفایل درون این پنجره"
755
+ "Run Profile in Popup","اجرای پروفایل در بالاپر"
756
+ "Running... Kill","در حال اجرا... منتفی"
757
+ "SKU","کد کالا"
758
+ "SKU:","کد کالا:"
759
+ "SSL Error: Invalid or self-signed certificate","خطای SSL: گواهی نامه‌ی نامعتبر یا self-signed"
760
+ "Sales","فروش‌ها"
761
+ "Sales Report","گزارش فروش‌ها"
762
+ "Samples","نمونه‌ها"
763
+ "Save","ذخیره"
764
+ "Save & Generate","ذخیره و تولید"
765
+ "Save Account","ذخیره‌ی حساب"
766
+ "Save Cache Settings","ذخیره‌ی تنظیمات کش"
767
+ "Save Config","ذخیره‌ی پیکربندی"
768
+ "Save Currency Rates","ذخیره‌ی نرخ‌های ارز"
769
+ "Save Profile","ذخیره‌ی پروفایل"
770
+ "Save Role","ذخیره‌ی وظیفه"
771
+ "Save Template","ذخیره‌ی قالب"
772
+ "Save User","ذخیره‌ی کاربر"
773
+ "Save and Continue Edit","ذخیره و ادامه‌ی ویرایش"
774
+ "Search","جستجو"
775
+ "Search Index","فهرست جستجو"
776
+ "Search Term","عبارت جستجو"
777
+ "Search Terms","عبارات جستجو"
778
+ "Select","انتخاب"
779
+ "Select All","انتخاب همه"
780
+ "Select Category","انتخاب رده"
781
+ "Select Date","انتخاب تاریخ"
782
+ "Select Range","انتخاب بازه"
783
+ "Select Visible","انتخاب نمایان‌ها"
784
+ "Select date","انتخاب تاریخ"
785
+ "Selected allowed currency ""%s"" is not available in installed currencies.","ارز مجاز انتخاب شده‌ی ""%s"" در ارزهای نصب شده موجود نیست."
786
+ "Selected base currency is not available in installed currencies.","ارز مبنای انتخاب شده در ارزهای نصب شده موجود نیست."
787
+ "Selected default display currency is not available in allowed currencies.","ارز نمایش پیش فرض انتخاب شده در ارزهای مجاز موجود نیست."
788
+ "Selected default display currency is not available in installed currencies.","ارز نمایش پیش فرض انتخاب شده در ارزهای نصب شده موجود نیست."
789
+ "Self-assigned roles cannot be deleted.","وظایف Self-assigned نمی‌توانند حذف شوند."
790
+ "Sender","فرستنده"
791
+ "Separate Email","جداکردن ایمیل"
792
+ "Shipment #%s comment added","توضیح محموله‌ی شماره‌ی %s افزوده شد"
793
+ "Shipment #%s created","محموله‌ی شماره‌ی %s ایجاد شد"
794
+ "Shipment Comments","توضیحات محموله"
795
+ "Shipment History","پیشینه‌ی محموله"
796
+ "Shipments","محموله‌ها"
797
+ "Shipping","ارسال"
798
+ "Shipping Address","آدرس ارسال"
799
+ "Shipping Origin","مبدا ارسال"
800
+ "Shipping Price","بهای ارسال"
801
+ "Shipping address selection is not applicable","انتخاب آدرس ارسال اجرا شدنی نیست"
802
+ "Shipping method must be specified.","روش ارسال باید مشخص شده باشد."
803
+ "Shipping method selection is not applicable","انتخاب روش ارسال اجرا شدنی نیست"
804
+ "Shopping Cart","سبد خرید"
805
+ "Shopping Cart Price Rules","قوانین قیمت سبد خرید"
806
+ "Shopping Cart from %s","سبد خرید از %s"
807
+ "Show By","نمایش با"
808
+ "Show Report For","نمایش گزارش برای"
809
+ "Show Reviews","نمایش نظرات"
810
+ "Sitemap Information","اطلاعات نقشه سایت"
811
+ "Size for %s","اندازه برای %s"
812
+ "Skip Category Selection","پرش از انتخاب رده"
813
+ "Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","برخی از آیتم‌های این سفارش فاکتور و نوع‌های محموله‌ی متفاوتی دارند. شما می توانید محموله را تنها پس از این که فاکتور صادر شده است ایجاد کنید."
814
+ "Some of the ordered items do not exist in the catalog anymore and will be removed if you try to edit the order.","برخی از آیتم‌های سفارش دیگر در کاتالوگ وجود ندارند و اگر شما سعی به ویرایش سفارش کنید، برداشته خواهند شد."
815
+ "Sorry, this feature is coming soon...","با عرض پوزش، این ویژگی به زودی عرضه خواهد شد..."
816
+ "Sort Order","ترتیب ردیف"
817
+ "Specific Countries","کشورهای خاص"
818
+ "Specified","تعیین شده"
819
+ "Specified profile does not exist.","پروفایل تعیین شده وجود ندارد."
820
+ "Spreadsheet Name:","نام صفحه گسترده:"
821
+ "Start Date","تاریخ شروع"
822
+ "Start/Reset Validation...","ارزیابی شروع/بازنشانی..."
823
+ "Starting profile execution, please wait...","اکستنشن پروفایل آغاز می‌شود، لطفا صبر نمایید..."
824
+ "State/Province:","ایالت/استان:"
825
+ "Static Blocks","بلاک‌های ایستا"
826
+ "Status","وضعیت"
827
+ "Status:","وضعیت:"
828
+ "Stock Quantity:","تعداد موجودی:"
829
+ "Stock notification was saved.","اخطار موجودی ذخیره شده بود."
830
+ "Store","فروشگاه"
831
+ "Store Email Addresses Section","بخش آدرس‌های ایمیل فروشگاه"
832
+ "Store View","نمای فروشگاه"
833
+ "Store:","فروشگاه:"
834
+ "Stores","فروشگاه‌ها"
835
+ "Subject","موضوع"
836
+ "Submit","ارایه"
837
+ "Subpackage cannot be conflicting.","زیربسته نمی‌تواند متناقض باشد."
838
+ "Subtotal","جمع جز"
839
+ "Switch/Solo card issue number: %s","شماره‌ی صدور سوییچ/سولو کارت: %s"
840
+ "Switch/Solo card start Date: %s/%s","تاریخ شروع سوییچ/سولو کارت: %s/%s"
841
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) Only","تنها Switch/Solo/Maestro (بومی بریتانیای بزرگ)"
842
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card issue number: %s","شماره‌ی صدور Switch/Solo/Maestro کارت (بومی بریتانیای بزرگ): %s"
843
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","تاریخ شروع Switch/Solo/Maestro کارت (بومی بریتانیای بزرگ): %s/%s"
844
+ "System","سیستم"
845
+ "System Section","بخش سیستم"
846
+ "Tags","برچسب‌ها"
847
+ "Target","هدف"
848
+ "Target Path","مسیر هدف"
849
+ "Tax","مالیات"
850
+ "Tb","Tb"
851
+ "Template","قالب"
852
+ "Template Content","محتوای قالب"
853
+ "Template Information","اطلاعات قالب"
854
+ "Template Name","نام قالب"
855
+ "Template Styles","طرح‌های قالب"
856
+ "Template Subject","موضوع قالب"
857
+ "Template Type","نوع قالب"
858
+ "Temporary (302)","Temporary (302)"
859
+ "Terms and Conditions","شرایط و ضوابط"
860
+ "Text","متن"
861
+ "The Catalog Rewrites were refreshed.","بازنویسی‌های کاتالوگ رفرش شده بودند."
862
+ "The CatalogInventory Stock Status has been rebuilt.","وضعیت انبار موجودی کاتالوگ بازسازی شد."
863
+ "The Comment Text field cannot be empty.","فیلد متنی توضیح نمی‌تواند خالی باشد."
864
+ "The Flat Catalog Product was rebuilt","محصول کاتالوگ یکنواخت بازسازی شده بود."
865
+ "The JavaScript/CSS cache has been cleaned.","کش JavaScript/CSS پاک شد."
866
+ "The JavaScript/CSS cache has been cleared.","کش JavaScript/CSS تمیز شد."
867
+ "The Layered Navigation indexing has been queued.","فهرست سازی ناوبری لایه‌ای در صف قرار گرفت."
868
+ "The Layered Navigation indexing queue has been canceled.","صف فهرست سازی ناوبری لایه‌ای لغو شد."
869
+ "The Layered Navigation indices were refreshed.","نشان‌های ناوبری لایه‌ای رفرش شده بودند."
870
+ "The Layered Navigation process has been queued to be killed.","منتفی شدن فرایند ناوبری لایه‌ای در صف قرار گرفت."
871
+ "The Magento cache storage has been flushed.","مخزن کش مجنتو تخلیه شد."
872
+ "The URL Rewrite has been deleted.","بازنویسی URL حذف شد."
873
+ "The URL Rewrite has been saved.","بازنویسی URL ذخیره شد."
874
+ "The account has been saved.","حساب ذخیره شد."
875
+ "The archive can be uncompressed with <a href=""%s"">%s</a> on Windows systems","در سیستم‌های ویندوز آرشیو می تواند با <a href=""%s"">%s</a> غیر فشرده شود."
876
+ "The attribute set has been removed.","مجموعه‌ی ویژگی برداشته شد."
877
+ "The backup has been created.","پشتیبان ایجاد شد."
878
+ "The billing agreement has been canceled.","قرارداد صدور صورت حساب لغو شد."
879
+ "The billing agreement has been deleted.","قرارداد صدور صورت حساب حذف شد."
880
+ "The cache storage has been flushed.","مخزن کش تخلیه شد."
881
+ "The card has failed verification with the issuer bank.","کارت تایید ناموفقی با بانک صادر کننده داشت."
882
+ "The carrier needs to be specified.","حامل نیاز دارد مشخص شده باشد."
883
+ "The catalog index has been rebuilt.","فهرست کاتالوگ بازسازی شد."
884
+ "The catalog rewrites have been refreshed.","بازنویسی‌های کاتالوگ رفرش شدند."
885
+ "The configuration has been saved.","پیکربندی ذخیره شد."
886
+ "The credit memo has been canceled.","یادداشت بستانکاری لغو شد."
887
+ "The credit memo has been created.","یادداشت بستانکاری ایجاد شد."
888
+ "The credit memo has been voided.","یادداشت بستانکاری باطل شد."
889
+ "The custom variable has been deleted.","متغیر سفارشی حذف شد."
890
+ "The custom variable has been saved.","متغیر سفارشی ذخیره شد."
891
+ "The customer has been deleted.","مشتری حذف شد."
892
+ "The customer has been saved.","مشتری ذخیره شد."
893
+ "The design change has been deleted.","تغییر طرح حذف شد."
894
+ "The design change has been saved.","تغییر طرح ذخیره شد."
895
+ "The email address is empty.","آدرس ایمیل خالی است."
896
+ "The email template has been deleted.","قالب ایمیل حذف شد."
897
+ "The email template has been saved.","قالب ایمیل ذخیره شد."
898
+ "The flat catalog category has been rebuilt.","رده‌ی کاتالوگ یکنواخت بازسازی شد."
899
+ "The group node name must be specified with field node name.","نام گره گروه باید با نام گره رشته مشخص شده باشد."
900
+ "The image cache was cleaned.","کش تصویر پاک شد."
901
+ "The image cache was cleared.","کش تصویر تمیز شد."
902
+ "The information in this tab has been changed.","اطلاعات در این تب تغییر یافت."
903
+ "The invoice and shipment have been created.","فاکتور و محموله ایجاد شدند."
904
+ "The invoice has been canceled.","فاکتور لغو شد."
905
+ "The invoice has been captured.","فاکتور ضبط شد."
906
+ "The invoice has been created.","فاکتور ایجاد شد."
907
+ "The invoice has been voided.","فاکتور باطل شد."
908
+ "The order does not allow creating an invoice.","سفارش برای ایجاد یک فاکتور اجازه نمی دهد."
909
+ "The order no longer exists.","سفارش دیگر موجود نیست."
910
+ "The poll has been deleted.","نظر سنجی حذف شد."
911
+ "The poll has been saved.","نظر سنجی ذخیره شد."
912
+ "The profile has been deleted.","پروفایل حذف شد."
913
+ "The profile has been saved.","پروفایل ذخیره شد."
914
+ "The profile has been updated.","پروفایل به روز شد."
915
+ "The profile has no changes.","پروفایل هیچ تغییراتی ندارد."
916
+ "The rating has been deleted.","امتیاز حذف شد."
917
+ "The rating has been saved.","امتیاز ذخیره شد."
918
+ "The role has been deleted.","وظیفه حذف شد."
919
+ "The role has been saved.","وظیفه ذخیره شد."
920
+ "The role has beensuccessfully saved.","وظیفه با موفقیت ذخیره شد."
921
+ "The search index has been rebuilt.","فهرست سازی جستجو بازسازی شد."
922
+ "The shipment has been created.","محموله ایجاد شد."
923
+ "The shipment has been sent.","محموله فرستاده شد."
924
+ "The tag has been deleted.","برچسب حذف شد."
925
+ "The tag has been saved.","برچسب ذخیره شد."
926
+ "The user has been deleted.","کاربر حذف شد."
927
+ "The user has been saved.","کاربر ذخیره شد."
928
+ "Themes JavaScript and CSS files combined to one file.","فایل‌های JavaScript و CSS تم‌ها در یک فایل ترکیب شدند."
929
+ "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","اشتباهی در اطلاعات پرداخت ارایه شده وجود دارد، یا محدودیت زمانی به پایان رسیده است. لطفا، دوباره سعی نمایید."
930
+ "There is an error in one of the option rows.","در یکی از خطوط گزینه یک خطا وجود دارد."
931
+ "This Account is","این حساب هست"
932
+ "This Email template no longer exists.","این قالب ایمیل دیگر وجود ندارد."
933
+ "This Role no longer exists","این وظیفه دیگر وجود ندارد"
934
+ "This Role no longer exists.","این وظیفه دیگر وجود ندارد."
935
+ "This account is","این حساب هست"
936
+ "This account is inactive.","این حساب غیرفعال است."
937
+ "This attribute set does not have attributes which we can use for configurable product","این مجموعه‌ی ویژگی، ویژگی‌هایی که ما بتوانیم برای پیکربندی محصول استفاده کنیم ندارد."
938
+ "This attribute shares the same value in all the stores","این ویژگی مقدار یکسانی را در تمام فروشگاه‌ها تسهیم می‌کند"
939
+ "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","این یک نمونه نمایشی فروشگاه است. هیچ سفارش داده شده‌ای از طریق این فروشگاه پذیرفته یا تکمیل نخواهد شد."
940
+ "This is a required field.","این یک فیلد الزامی است."
941
+ "This product is currently disabled.","این محصول در حال حاضر ناممکن‌شده است."
942
+ "This report depends on timezone configuration. Once timezone is changed, the lifetime statistics need to be refreshed.","این گزارش به پیکربندی منطقه‌ی زمانی وابسته است. هر بار که منطقه‌ی زمانی تغییر کرد، نیاز است که تمام آمارها تا کنون رفرش شوند."
943
+ "This section is not allowed.","این بخش مجاز نیست."
944
+ "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","این تب حاوی داده‌ی نامعتبر است. لطفا پیش از ذخیره مشکل را حل نمایید."
945
+ "This user no longer exists.","این کاربر دیگر وجود ندارد."
946
+ "Thumbnail","تصویر کوچک"
947
+ "Time","زمان"
948
+ "Time selection:","انتخاب زمان:"
949
+ "Time:","زمان:"
950
+ "To","تا"
951
+ "Toggle Editor","ویرایشگر پیشرفته"
952
+ "Tools","ابزارها"
953
+ "Top 5 Search Terms","5 عبارت پر جستجو"
954
+ "Total","مجموع"
955
+ "Total %d records found","مجموع %d رکورد یافت شد"
956
+ "Total Invoiced","مجموع فاکتورشده"
957
+ "Total Order Amount","مجموع مبلغ سفارش"
958
+ "Total Refunded","مجموع مسترد شده"
959
+ "Total of %d record(s) have been deleted.","مجموع %d رکورد حذف شد(ند)."
960
+ "Total of %d record(s) have been updated.","مجموع %d رکورد به روز شد(ند)."
961
+ "Track Order","پیگیری سفارش"
962
+ "Track this shipment","پیگیری این محموله"
963
+ "Tracking number %s for %s assigned","شماره‌ی پیگیری %s برای %s اختصاص یافته"
964
+ "Tracking number cannot be empty.","شماره‌ی پیگیری نمی‌تواند خالی باشد."
965
+ "Transaction Data","دیتای تراکنش"
966
+ "Transaction Details","جزییات تراکنش"
967
+ "Transaction ID","شناسه‌ی تراکنش"
968
+ "Transaction Type","نوع تراکنش"
969
+ "Transactional Emails","ایمیل‌های تراکنش"
970
+ "Transactions","تراکنش‌ها"
971
+ "Type","نوع"
972
+ "Type:","نوع:"
973
+ "URL Rewrite","بازنویسی URL"
974
+ "URL Rewrite Information","اطلاعات بازنویسی URL"
975
+ "URL Rewrite Management","مدیریت بازنویسی URL"
976
+ "Unable to cancel the credit memo.","ناتوان در لغو یادداشت بستانکاری."
977
+ "Unable to find a Email Template to delete.","ناتوان در یافتن قالب ایمیلی برای حذف."
978
+ "Unable to find a poll to delete.","ناتوان در یافتن نظرسنجی‌ای برای حذف."
979
+ "Unable to find a tag to delete.","ناتوان در یافتن تگی برای حذف."
980
+ "Unable to find a user to delete.","ناتوان در یافتن کاربری برای حذف."
981
+ "Unable to initialize import model","ناتوان در مقدار اولیه دادن مدل ورود."
982
+ "Unable to refresh lifetime statistics.","ناتوان در رفرش تمام آمارها تا کنون."
983
+ "Unable to refresh recent statistics.","ناتوان در رفرش آمار اخیر."
984
+ "Unable to save the cron expression.","ناتوان در ذخیره‌ی حالت cron."
985
+ "Unable to save the invoice.","ناتوان در ذخیره‌ی فاکتور."
986
+ "Unable to send the invoice email.","ناتوان در فرستادن ایمیل فاکتور."
987
+ "Unable to send the shipment email.","ناتوان در فرستادن ایمیل محموله."
988
+ "Unable to void the credit memo.","ناتوان در ابطال یادداشت بستانکاری."
989
+ "Unknown","ناشناخته"
990
+ "Unlimited","نا محدود"
991
+ "Unselect All","عدم انتخاب همه"
992
+ "Unselect Visible","عدم انتخاب نمایان‌ها"
993
+ "Update","به روز رسانی"
994
+ "Updated At","به روز شده در"
995
+ "Upload File","آپلود فایل"
996
+ "Upload Files","آپلود فایل‌ها"
997
+ "Upload HTTP Error","خطای HTTP آپلود"
998
+ "Upload I/O Error","خطای I/O آپلود"
999
+ "Upload Security Error","خطای امنیتی آپلود"
1000
+ "Upload import file","آپلود فایل ورودی"
1001
+ "Use All Available Attributes","استفاده از تمام ویژگی‌های در دسترس"
1002
+ "Use Config Settings","استفاده از تنظیمات پیکربندی"
1003
+ "Use Default","استفاده از پیش فرض"
1004
+ "Use Default Value","استفاده از مقدار پیش فرض"
1005
+ "Use Default Variable Values","استفاده از مقادیر متغیر پیش فرض"
1006
+ "Use Website","استفاده از وب‌سایت"
1007
+ "Used Currently For","در حال حاضر مورد استفاده برای"
1008
+ "Used as Default For","مورد استفاده به عنوان پیش فرض برای"
1009
+ "User","کاربر"
1010
+ "User Email","ایمیل کاربر"
1011
+ "User ID","شناسه‌ی کاربر"
1012
+ "User Info","اطلاعات کاربر"
1013
+ "User Information","اطلاعات کاربر"
1014
+ "User Name","نام کاربری"
1015
+ "User Name is required field.","نام کاربری یک فیلد الزامی است."
1016
+ "User Name:","نام کاربری:"
1017
+ "User Role","وظیفه‌ی کاربر"
1018
+ "User Roles","وظایف کاربر"
1019
+ "User Roles Information","اطلاعات وظایف کاربر"
1020
+ "User name","نام کاربری"
1021
+ "Users","کاربران"
1022
+ "Value","مقدار"
1023
+ "Value Delimiter:","جداساز مقدار:"
1024
+ "Variable","متغیر"
1025
+ "Variable Code","کد متغیر"
1026
+ "Variable HTML Value","مقدار HTML متغیر"
1027
+ "Variable ID","شناسه‌ی متغیر"
1028
+ "Variable Name","نام متغیر"
1029
+ "Variable Plain Value","مقدار ساده‌ی متغیر"
1030
+ "Verification Failed","تایید ناموفق"
1031
+ "Verification Successful","تایید موفق"
1032
+ "Verification cannot be processed","تایید نمی‌تواند پردازش شود"
1033
+ "View","مشاهده"
1034
+ "View Actions XML","مشاهده‌ی XML کنش‌ها"
1035
+ "View Memo","مشاهده‌ی یادداشت"
1036
+ "View Memo for #%s","مشاهده‌ی یادداشت برای شماره‌ی %s"
1037
+ "View Shipment","مشاهده‌ی محموله"
1038
+ "View Statistics For","مشاهده‌ی آمار برای"
1039
+ "Visibility:","پدیداری:"
1040
+ "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","اخطار! مقدار خالی می تواند موجب مشکلاتی با فرمت CSV شود."
1041
+ "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","اخطار!\r\nاین کنش این کاربر را از وظیفه‌ی اختصاص یافته‌ی قبلی بر خواهد داشت\r\nشما مطمئن‌اید؟"
1042
+ "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","اخطار!\r\nاین کنش آن کاربران را از وظایف اختصاص یافته‌ی قبلی بر خواهد داشت\r\nشما مطمئن‌اید؟"
1043
+ "Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","اخطار: لطفا پنجره را در طی ورود/صدور داده نبندید"
1044
+ "Watermark File for %s","فایل واترمارک برای %s"
1045
+ "We appreciate our merchants\' feedback, please <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">take our survey</a> to provide insight on the features you would like included in Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Remove this notification</a>","ما از فیدبک فروشندگان مان قدردانی می کنیم، لطفا <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">آمارگیری ما را دریافت نمایید</a> تا ما را از خصوصیاتی که دوست دارید در مجنتو باشند آگاه نمایید. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">برداشتن این اطلاعیه</a>"
1046
+ "We detected that your JavaScript seem to be disabled.","ما متوجه شدیم که ظاهرا JavaScript شما ناممکن‌شده است."
1047
+ "We\'re in our typing table, coding away more features for Magento. Thank you for your patience.","ما پشت میز کارمان، پیوسته خصوصیات بیشتری را برای مجنتو کد نویسی میکنیم. از شما برای شکیبایی تان سپاس گذاریم."
1048
+ "Web Section","بخش وب"
1049
+ "Web Services","سرویس‌های وب"
1050
+ "Web services","سرویس‌های وب"
1051
+ "Website","وب‌سایت"
1052
+ "What is this?","این چیست؟"
1053
+ "Wishlist Report","گزارش لیست دلخواه"
1054
+ "Wrong billing agreement ID specified.","شناسه‌ی قرارداد صدور صورت حساب مشخص شده‌ی اشتباه."
1055
+ "Wrong column format.","ساختار ستون اشتباه."
1056
+ "Wrong newsletter template.","قالب خبرنامه‌ی اشتباه."
1057
+ "Wrong tab configuration.","پیکربندی تب اشتباه."
1058
+ "Wrong tag was specified.","برچسب اشتباه مشخص شده بود."
1059
+ "Wrong transaction ID specified.","شناسه‌ی تراکنش مشخص شده‌ی اشتباه."
1060
+ "XML","XML"
1061
+ "YTD","آغاز سال تا کنون"
1062
+ "Year","سال"
1063
+ "Yes","بلی"
1064
+ "Yes (only price with tax)","بلی (تنها قیمت با مالیات)"
1065
+ "You cannot delete your own account.","شما نمی‌توانید حساب خودتان را حذف کنید."
1066
+ "You have","شما دارید"
1067
+ "You have logged out.","شما خارج شدید."
1068
+ "You have not enough permissions to use this functionality.","شما مجوزهای کافی را برای استفاده از این قابلیت ندارید."
1069
+ "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","برای به کار گرفتن قابلیت این وب‌سایت، باید JavaScript در مرورگرتان ممکن‌شده باشد."
1070
+ "You need to specify order items.","شما نیاز دارید که آیتم‌های سفاش را تعیین کنید."
1071
+ "Your answers contain duplicates.","پاسخ‌های شما تکراری است."
1072
+ "Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","تنظیمات PHP سرور شما آپلود فایل‌های بیشتر از %s را در یک زمان به شما اجازه نمی دهد. اگر شما می خواهید فایل‌های بزرگ تری آپلود کنید، لطفا مقادیر post_max_size (در حال حاضر %s است) و upload_max_filesize (در حال حاضر %s است) را در php.ini اصلاح کنید."
1073
+ "Zip/Postal Code","کد پستی"
1074
+ "Zip/Postal Code:","کد پستی:"
1075
+ "[ deleted ]","[ حذف شده ]"
1076
+ "[GLOBAL]","[سراسری]"
1077
+ "[STORE VIEW]","[نمای فروشگاه]"
1078
+ "[WEBSITE]","[وب‌سایت]"
1079
+ "b","b"
1080
+ "close","بستن"
1081
+ "critical","بحرانی"
1082
+ "example: ""sitemap/"" or ""/"" for base path (path must be writeable)","مثال: ""sitemap/"" یا ""/"" برای مسیر مبنا (مسیر باید قابل نوشتن باشد)"
1083
+ "example: sitemap.xml","مثال: sitemap.xml"
1084
+ "from","از"
1085
+ "images/logo.gif","images/logo.gif"
1086
+ "items selected","آیتم انتخاب شده"
1087
+ "major","عمده"
1088
+ "minor","جزئی"
1089
+ "notice","توجه"
1090
+ "of %s pages","از %s صفحه"
1091
+ "per page","تا بر صفحه"
1092
+ "store(%s) scope","دامنه‌ی فروشگاه(%s)"
1093
+ "to","تا"
1094
+ "website(%s) scope","دامنه‌ی وب‌سایت (%s)"
1095
+ "{{base_url}} is not recommended to use in a production environment to declare the Base Unsecure URL / Base Secure URL. It is highly recommended to change this value in your Magento <a href=""%s"">configuration</a>.","استفاده‌ی {{base_url}} در یک محیط ساخت برای شناساندن URL مبنای ناامن / URL مبنای امن توصیه شده نیست. بسیار توصیه می‌شود که این مقدار را در <a href=""%s"">پیکربندی</a> مجنتویتان تغییر دهید."
app/locale/fa_IR/Mage_Api.csv ADDED
@@ -0,0 +1,334 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ " and "," و "
2
+ "(Absolute path or Relative to Magento install root, ex. var/export)","(مسیر مستقل یا نسبی به ریشه‌ی نصب مجنتو، مثال: var/export)"
3
+ "(For US 2-letter state names)","(نام‌های ایالت 2 حرفی برای ایالات متحده)"
4
+ "(If left empty will be auto-generated)","(اگر خالی باقی مانده بود به صورت خودکار تولید خواهد شد)"
5
+ "(Leave empty for first spreadsheet)","(برای اولین صفحه گسترده خالی باقی بگذارید)"
6
+ "(Products will be added/updated to this store if 'store' column is blank or missing in the import file.)","(اگر ستون ‘فروشگاه’ در فایل ورودی نوشته نشده یا از دست رفته است، محصولات برای این فروشگاه اضافه/به روز خواهند شد.)"
7
+ "(Shift-)Click or drag to change value","برای تغییر مقدار (Shift-(Click یا درگ کنید"
8
+ "(Starting with)","(شروع با)"
9
+ "(When 'No', only mapped fields will be imported. When mapping, use 'column1', 'column2', etc.)","(در صورت ‘خیر’ بودن تنها فیلدهای نگاشته شده وارد خواهند شد. هنگام مسیر دهی، 'column1', 'column2' و غیره را به کار ببرید.)"
10
+ "(You have to increase php memory_limit before changing this value)","(شما باید پیش از تغییر دادن این مقدار memory_limit را در php افزایش دهید)"
11
+ "(\\t for tab)","(\\t برای تب)"
12
+ "- Click on any of the time parts to increase it","- برای افزایش دادن هر یک از بخش‌های زمان بر روی آن کلیک کنید"
13
+ "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- برای انتخاب سریع‌تر کلیک موس را بر روی هر یک از دکمه‌های فوق نگه دارید."
14
+ "- Use the %s buttons to select month","- برای انتخاب ماه دکمه‌های %s را به کار ببرید"
15
+ "- Use the %s, %s buttons to select year","- برای انتخاب سال دکمه‌های %s, %s را به کار ببرید"
16
+ "- or Shift-click to decrease it","- یا Shift-click کنید تا آن را کاهش دهید"
17
+ "- or click and drag for faster selection.","- یا برای انتخاب سریع‌تر آن کلیک و درگ کنید."
18
+ "-- Please Select Billing Agreement--","-- لطفا قرارداد صدور صورت حساب را انتخاب نمایید--"
19
+ "About the calendar","درباره‌ی تقویم"
20
+ "Access denied.","دسترسی ممنوع شده."
21
+ "Account Created in:","حساب ایجاد شده در:"
22
+ "Account Created on (%s):","حساب ایجاد شده بر روی (%s):"
23
+ "Account Created on:","حساب ایجاد شده بر روی:"
24
+ "Action","کـنـش"
25
+ "Actions","کنش‌ها"
26
+ "Add Author","افزودن نویسنده"
27
+ "Add Contents Path","افزودن مسیر محتویات"
28
+ "Add Field with URL:","افزودن فیلد با URL:"
29
+ "Add New Role","افزودن وظیفه‌ی جدید"
30
+ "Add New User","افزودن کاربر جدید"
31
+ "Add PHP Extension dependency","افزودن وابستگی اکستنشن PHP"
32
+ "Add Package dependency","افزودن وابستگی بسته"
33
+ "Address Type:","نوع آدرس:"
34
+ "All","همه"
35
+ "All Websites","همه‌ی وب‌سایت‌ها"
36
+ "All fields","همه‌ی فیلدها"
37
+ "Archive file name:","نام فایل آرشیو:"
38
+ "Are you sure that you want to delete this template?","شما مطمئن‌اید که می خواهید این قالب را حذف کنید؟"
39
+ "Are you sure that you want to strip tags?","شما مطمئن‌اید که می خواهید تگ‌ها را خالی کنید؟"
40
+ "Attribute Set Name:","نام مجموعه ویژگی:"
41
+ "Attributes","ویژگی‌ها"
42
+ "Authors","نویسندگان"
43
+ "Available Products","محصولات موجود"
44
+ "Big Image","تصویر بزرگ"
45
+ "Billing Address","آدرس صورت حساب"
46
+ "Billing Agreement","قرارداد صدور صورت حساب"
47
+ "Bundle Items","آیتم‌های دسته"
48
+ "Bundle with dynamic pricing cannot include custom defined options. Options will not be saved.","دسته کردن با قیمت گذاری پویا نمی‌تواند شامل گزینه‌های تعریف شده‌ی سفارشی باشد. گزینه‌ها ذخیره نخواهند شد."
49
+ "CSV / Tab separated","CSV / تب مجزا"
50
+ "Card Verification Number","شماره‌ی امنیتی کارت"
51
+ "Catalog","کاتالوگ"
52
+ "Channel","کانال"
53
+ "Child Transactions","تراکنش‌های ولد"
54
+ "Choose Store View","انتخاب نمای فروشگاه"
55
+ "Clear","پاک کردن"
56
+ "Client Session Timeout (sec.)","مهلت نشست کاربر (sec.)"
57
+ "Close","بستن"
58
+ "Comments History","پیشینه‌ی توضیحات"
59
+ "Confirmed email:","ایمیل تایید شده:"
60
+ "Connect with the Magento Community","ارتباط با انجمن مجنتو"
61
+ "Contents","محتویات"
62
+ "Country:","کشور:"
63
+ "Created At","ایجاد شده در"
64
+ "Credit Card Number","شماره‌ی کارت اعتباری"
65
+ "Credit Card Number: xxxx-%s","شماره‌ی کارت اعتباری: xxxx-%s"
66
+ "Credit Card Type","نوع کارت اعتباری"
67
+ "Credit Card Type: %s","نوع کارت اعتباری: %s"
68
+ "Credit Memo History","پیشینه‌ی یادداشت بستانکاری"
69
+ "Credit Memo Totals","جمع کل یادداشت بستانکاری"
70
+ "Current Configuration Scope:","دامنه‌ی پیکربندی جاری:"
71
+ "Custom","سفارشی"
72
+ "Customer","مشتری"
73
+ "Customer Group:","گروه مشتری:"
74
+ "Customer Since:","مشتری از زمان:"
75
+ "Customers","مشتریان"
76
+ "DHTML Date/Time Selector","گزینش گر تاریخ/زمان DHTML"
77
+ "Dashboard","داشبورد"
78
+ "Data Format","ساختار داده‌"
79
+ "Data transfer:","انتقال داده:"
80
+ "Date selection:","انتخاب تاریخ:"
81
+ "Date selector","گزینش گر تاریخ"
82
+ "Decimal separator:","جداساز اعشاری:"
83
+ "Default (Admin) Values","مقادیر پیش فرض (مدیر)"
84
+ "Default Billing Address","آدرس صورت حساب پیش فرض"
85
+ "Default Values","مقادیر پیش فرض"
86
+ "Delete","حذف"
87
+ "Direction:","جهت:"
88
+ "Display %s first","نمایش %s در ابتدا"
89
+ "Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","توزیع شده تحت GNU LGPL. برای جزییات %s را ببینید."
90
+ "Drag to move","برای جابجایی بکشید"
91
+ "Edit Role","ویرایش وظیفه"
92
+ "Edit User '%s'","ویرایش '%s' کاربر"
93
+ "Email","ایمیل"
94
+ "Email Preview","پیش نمایش ایمیل"
95
+ "Email:","ایمیل:"
96
+ "Enclose Values In:","قرار دادن مقادیر در:"
97
+ "Entity type:","نوع موجودیت:"
98
+ "Excl. Tax","بی مالیات"
99
+ "Expiration Date","تاریخ انقضا"
100
+ "Expiration Date: %s/%s","تاریخ انقضا: %s/%s"
101
+ "Export","صدور"
102
+ "Export Filters","فیلترهای صدور"
103
+ "Export to:","صدور به:"
104
+ "Export:","صدور:"
105
+ "Extension","اکستنشن"
106
+ "Extensions","اکستنش‌ها"
107
+ "FTP Host[:Port]","هاست FTP [:پورت]"
108
+ "Field Mapping","فیلد مپینگ"
109
+ "File Information","اطلاعات فایل"
110
+ "File name:","نام فایل:"
111
+ "Files","فایل‌ها"
112
+ "Final Price","قیمت نهایی"
113
+ "First Name:","نام کوچک:"
114
+ "For latest version visit: %s","برای بازدید آخرین نسخه: %s"
115
+ "From","از"
116
+ "General Information","اطلاعات عمومی"
117
+ "General Settings","تنظیمات عمومی"
118
+ "Get help for this page","دریافت کمک برای این صفحه"
119
+ "Global Record Search","جستجوی رکورد سراسری"
120
+ "Go Today","برو به امروز"
121
+ "Google Base Items","آیتم‌های Google Base"
122
+ "Group:","گروه:"
123
+ "Help Us Keep Magento Healthy - Report All Bugs","به ما در سالم نگه داشتن مجنتو کمک کنید - گزارش همه‌ی باگ‌ها"
124
+ "Ignore","چشم پوشی"
125
+ "Images","تصاویر"
126
+ "Import","ورود"
127
+ "Import Service","سرویس ورود"
128
+ "In Database:","در پایگاه‌داده:"
129
+ "In File:","در فایل:"
130
+ "Incl. Tax","با مالیات"
131
+ "Include","شامل"
132
+ "Interactive","فعل و انفعال"
133
+ "Interface Locale: %s","رابط محلی: %s"
134
+ "Invalid webservice adapter specified.","وفق دهنده‌ی سرویس وب مشخص شده‌ی نامعتبر."
135
+ "Invalid webservice handler specified.","کنترل کننده‌ی سرویس وب مشخص شده‌ی نامعتبر."
136
+ "Invoice History","پیشینه‌ی فاکتور"
137
+ "Invoice Totals","جمع کل فاکتور"
138
+ "Is Closed","بسته شده است"
139
+ "Issue Number","شماره‌ی صدور"
140
+ "Issuer: %s","صادر کننده: %s"
141
+ "JavaScript/CSS","JavaScript/CSS"
142
+ "JavaScript/CSS Cache","کش JavaScript/CSS"
143
+ "Last 5 Orders","5 سفارش اخیر"
144
+ "Last 5 Search Terms","5 عبارت جستجوی اخیر"
145
+ "Last Logged In (%s):","آخرین ورود (%s):"
146
+ "Last Logged In:","آخرین ورود:"
147
+ "Last Name:","نام خانوادگی:"
148
+ "Latest Message:","آخرین پیام:"
149
+ "Leave empty to use tax identifier","برای به کار بردن شناسه‌ی مالیات خالی باقی بگذارید"
150
+ "Links with associated products will retain only after saving current product.","لینک‌ها با محصولات وابسته، تنها پس از ذخیره‌ی محصول جاری حفظ خواهند شد."
151
+ "Loading...","بارگذاری..."
152
+ "Local Server","سرور محلی"
153
+ "Local/Remote Server","سرور محلی/راه دور"
154
+ "Log Out","خروج"
155
+ "Logged in as %s","وارد شده به عنوان %s"
156
+ "MS Excel XML","XML اکسل مایکروسافت"
157
+ "Magento Core Api","Apiی هسته‌ی مجنتو"
158
+ "Magento Core Api Section","بخش Apiی هسته‌ی مجنتو"
159
+ "Magento Logo","لوگوی مجنتو"
160
+ "Magento ver. %s","مجنتو نسخه‌ی %s"
161
+ "Magento&trade; is a trademark of Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento&trade; is a trademark of Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc.<br /><div style='direction:rtl;'>ترجمه‌ی فارسی مجنتو توسط <a href='http://www.codnitive.com/' target='_blank'>&trade;CODNITIVE</a></div>"
162
+ "Make sure that data encoding in the file is consistent and saved in one of supported encodings (UTF-8 or ANSI).","اطمینان حاصل کنید که کدگذاری دیتا در این فایل سازگار است و در یکی از کدگذاری‌های پشتیبانی شده (UTF-8 یا ANSI) ذخیره شده است."
163
+ "Manage Stores","مدیریت فروشگاه‌ها"
164
+ "Max","بیشینه"
165
+ "Min","کمینه"
166
+ "N/A","N/A"
167
+ "Name","نام"
168
+ "Name on Card","نام روی کارت"
169
+ "Name on the Card: %s","نام روی کارت: %s"
170
+ "Name:","نام:"
171
+ "Next month (hold for menu)","ماه بعد (برای منو نگه دارید)"
172
+ "Next page","صفحه‌ی بعد"
173
+ "Next year (hold for menu)","سال بعد (برای منو نگه دارید)"
174
+ "No","خیر"
175
+ "No Data Found","داده‌ای یافت نشد"
176
+ "No information available.","اطلاعات‌ای موجود نیست."
177
+ "No search keywords.","بدون کلمات کلیدی جستجو."
178
+ "None","هیچ یک"
179
+ "Note:","توجه:"
180
+ "Number of records:","تعداد رکوردها:"
181
+ "Old rate:","نرخ قدیم:"
182
+ "Only mapped fields","تنها فیلدهای مپ شده"
183
+ "Order ID","شناسه‌ی سفارش"
184
+ "Order Totals","جمع کل سفارش"
185
+ "Order cannot be placed.","نمی‌توان سفارش داد."
186
+ "Original Magento attribute names in first row:","نام‌های ویژگی اصلی مجنتو در سطر نخست:"
187
+ "Package","بسته"
188
+ "Packages","بسته‌ها"
189
+ "Page","صفحه‌ی"
190
+ "Parent Transaction ID","شناسه‌ی تراکنش منشا"
191
+ "Passive mode","حالت منفعل"
192
+ "Password","گذرواژه"
193
+ "Path","مسیر"
194
+ "Path:","مسیر:"
195
+ "Personal Information","اطلاعات شخصی"
196
+ "Phone:","تلفن:"
197
+ "Please Select","لطفا انتخاب نمایید"
198
+ "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","لطفا تعویض سایت را تایید نمایید. تمام داده‌هایی که ذخیره نشده‌اند از دست خواهند رفت."
199
+ "Please continue with placing order.","لطفا با دادن سفارش ادامه دهید."
200
+ "Please enter 6 or more characters.","لطفا 6 کاراکتر یا بیشتر وارد نمایید."
201
+ "Please enter a number greater than 0 in this field.","لطفا در این فیلد عددی بزرگ‌تر از 0 وارد نمایید."
202
+ "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","لطفا یک مبلغ معتبر ریـال وارد نمایید. برای مثال 100000 ریـال."
203
+ "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","لطفا یک URL معتبر وارد نمایید. برای مثال http://www.example.com یا www.example.com"
204
+ "Please enter a valid URL. http:// is required","لطفا یک URL معتبر وارد نمایید. http:// الزامی است"
205
+ "Please enter a valid credit card number.","لطفا یک شماره‌ی کارت اعتباری معتبر وارد نمایید."
206
+ "Please enter a valid date.","لطفا یک تاریخ معتبر وارد نمایید."
207
+ "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","لطفا یک آدرس ایمیل معتبر وارد نمایید. برای مثال name@domain.com."
208
+ "Please enter a valid number in this field.","لطفا در این فیلد یک شماره‌ی معتبر وارد نمایید."
209
+ "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","لطفا یک شماره تلفن معتبر وارد نمایید. برای مثال 7890-456 (123) یا 7890-456-123."
210
+ "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","لطفا یک شماره‌ی تامین اجتماعی معتبر وارد نمایید. برای مثال 6789-45-123."
211
+ "Please enter a valid value from list","لطفا یک مقدار معتبر از لیست وارد نمایید"
212
+ "Please enter a valid value, ex: 10,20,30","لطفا یک مقدار معتبر وارد نمایید، مثال: 10،20،30"
213
+ "Please enter a valid zip code.","لطفا یک کد پستی معتبر وارد نمایید."
214
+ "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","لطفا یک کد پستی معتبر وارد نمایید. برای مثال 90602 یا 12345-90602."
215
+ "Please enter valid password.","لطفا گذرواژه‌ی معتبر وارد نمایید."
216
+ "Please make sure that your changes were saved before running the profile.","لطفا پیش از اجرای این پروفایل اطمینان حاصل نمایید که تغییرات شما ذخیره شده اند."
217
+ "Please make sure your passwords match.","لطفا اطمینان حاصل نمایید که گذرواژه‌های‌تان تطابق دارند."
218
+ "Please select State/Province.","لطفا ایالت/استان را انتخاب نمایید."
219
+ "Please select an option.","لطفا یک گزینه را انتخاب نمایید."
220
+ "Please select one of the above options.","لطفا یکی از گزینه‌های بالا را انتخاب نمایید."
221
+ "Please select one of the options.","لطفا یکی از گزینه‌ها را انتخاب نمایید."
222
+ "Please use in this field only ""a-z,0-9,_"".","لطفا در این فیلد تنها از ""a-z,0-9,_"" استفاده نمایید."
223
+ "Please use letters only (a-z) in this field.","لطفا در این فیلد تنها از حروف (a-z) استفاده نمایید."
224
+ "Please use numbers only in this field. please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","لطفا در این فیلد تنها از اعداد استفاده نمایید. لطفا از فاصله یا کاراکترهای دیگر از قبیل نقطه یا کاما اجتناب کنید."
225
+ "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","لطفا تنها در این فیلد فقط حروف (a-z) یا اعداد (9-0) را استفاده نمایید. فاصله یا هیچ کاراکتر دیگری مجاز نیستند."
226
+ "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","لطفا تنها در این فیلد فقط از حروف (a-z) یا اعداد (9-0) یا فاصله و # استفاده نمایید."
227
+ "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","لطفا این ساختار تاریخ را استفاده نمایید: سال/ماه/روز. برای مثال 2010/03/17 برای هفده ام مارچ 2010."
228
+ "Please wait, loading...","بارگذاری، لطفا صبر نمایید..."
229
+ "Prev. month (hold for menu)","ماه قبل (برای منو نگه دارید)"
230
+ "Prev. year (hold for menu)","سال قبل (برای منو نگه دارید)"
231
+ "Previous page","صفحه‌ی قبل"
232
+ "Price","قیمت"
233
+ "Price:","قیمت:"
234
+ "Product","محصول"
235
+ "Products","محصولات"
236
+ "Profile Information","اطلاعات پروفایل"
237
+ "Qty","تعداد"
238
+ "Read details","خواندن جزییات"
239
+ "Reference ID","شناسه‌ی ارجاع"
240
+ "Remote FTP","FTP راه دور"
241
+ "Remove","برداشتن"
242
+ "Resource Access","دسترسی منبع"
243
+ "Resources","منابع"
244
+ "Role Users","کاربران وظیفه"
245
+ "Roles","وظایف"
246
+ "Roles Resources","منابع وظایف"
247
+ "SKU","کد کالا"
248
+ "SKU:","کد کالا:"
249
+ "Select All","انتخاب همه"
250
+ "Select Date","انتخاب تاریخ"
251
+ "Select Range","انتخاب بازه"
252
+ "Select Visible","انتخاب نمایان‌ها"
253
+ "Select date","انتخاب تاریخ"
254
+ "Shipment Comments","توضیحات محموله"
255
+ "Shipment History","پیشینه‌ی محموله"
256
+ "Shipping Address","آدرس ارسال"
257
+ "Shipping address selection is not applicable","انتخاب آدرس ارسال اجرا شدنی نیست"
258
+ "Shipping method selection is not applicable","انتخاب روش ارسال اجرا شدنی نیست"
259
+ "Show By","نمایش با"
260
+ "Show Report For","نمایش گزارش برای"
261
+ "Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","برخی از آیتم‌های این سفارش فاکتور و نوع‌های محموله‌ی متفاوتی دارند. شما می توانید محموله را تنها پس از این که فاکتور صادر شده است ایجاد کنید."
262
+ "Sort Order","ترتیب ردیف"
263
+ "Spreadsheet Name:","نام صفحه گسترده:"
264
+ "Start Date","تاریخ شروع"
265
+ "Start/Reset Validation...","ارزیابی شروع/بازنشانی..."
266
+ "State/Province:","ایالت/استان:"
267
+ "Status","وضعیت"
268
+ "Status:","وضعیت:"
269
+ "Stock Quantity:","تعداد موجودی:"
270
+ "Store:","فروشگاه:"
271
+ "Switch/Solo card issue number: %s","شماره‌ی صدور سوییچ/سولو کارت: %s"
272
+ "Switch/Solo card start Date: %s/%s","تاریخ شروع سوییچ/سولو کارت: %s/%s"
273
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) Only","تنها Switch/Solo/Maestro (بومی بریتانیای بزرگ)"
274
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card issue number: %s","شماره‌ی صدور Switch/Solo/Maestro کارت (بومی بریتانیای بزرگ): %s"
275
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","تاریخ شروع Switch/Solo/Maestro کارت (بومی بریتانیای بزرگ): %s/%s"
276
+ "Target","هدف"
277
+ "The card has failed verification with the issuer bank.","کارت تایید ناموفقی با بانک صادر کننده داشت."
278
+ "The information in this tab has been changed.","اطلاعات در این تب تغییر یافت."
279
+ "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","اشتباهی در اطلاعات پرداخت ارایه شده وجود دارد، یا محدودیت زمانی به پایان رسیده است. لطفا، دوباره سعی نمایید."
280
+ "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","این یک نمونه نمایشی فروشگاه است. هیچ سفارش داده شده‌ای از طریق این فروشگاه پذیرفته یا تکمیل نخواهد شد."
281
+ "This is a required field.","این یک فیلد الزامی است."
282
+ "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","این تب حاوی داده‌ی نامعتبر است. لطفا پیش از ذخیره مشکل را حل نمایید."
283
+ "Thumbnail","تصویر کوچک"
284
+ "Time selection:","انتخاب زمان:"
285
+ "Time:","زمان:"
286
+ "To","تا"
287
+ "Top 5 Search Terms","5 عبارت پر جستجو"
288
+ "Total %d records found","مجموع %d رکورد یافت شد"
289
+ "Track Order","پیگیری سفارش"
290
+ "Track this shipment","پیگیری این محموله"
291
+ "Transaction Data","دیتای تراکنش"
292
+ "Transaction Details","جزییات تراکنش"
293
+ "Transaction ID","شناسه‌ی تراکنش"
294
+ "Transaction Type","نوع تراکنش"
295
+ "Type","نوع"
296
+ "Type:","نوع:"
297
+ "Unable to login.","ناتوان در ورود."
298
+ "Unselect All","عدم انتخاب همه"
299
+ "Unselect Visible","عدم انتخاب نمایان‌ها"
300
+ "Updated At","به روز شده در"
301
+ "Use Default Value","استفاده از مقدار پیش فرض"
302
+ "User","کاربر"
303
+ "User Name","نام کاربری"
304
+ "User Roles","وظایف کاربر"
305
+ "User name","نام کاربری"
306
+ "Users","کاربران"
307
+ "Value Delimiter:","جداساز مقدار:"
308
+ "Verification Failed","تایید ناموفق"
309
+ "Verification Successful","تایید موفق"
310
+ "Verification cannot be processed","تایید نمی‌تواند پردازش شود"
311
+ "View","مشاهده"
312
+ "View Statistics For","مشاهده‌ی آمار برای"
313
+ "Visibility:","پدیداری:"
314
+ "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","اخطار! مقدار خالی می تواند موجب مشکلاتی با فرمت CSV شود."
315
+ "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","اخطار!\r\nاین کنش این کاربر را از وظیفه‌ی اختصاص یافته‌ی قبلی بر خواهد داشت\r\nشما مطمئن‌اید؟"
316
+ "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","اخطار!\r\nاین کنش آن کاربران را از وظایف اختصاص یافته‌ی قبلی بر خواهد داشت\r\nشما مطمئن‌اید؟"
317
+ "We detected that your JavaScript seem to be disabled.","ما متوجه شدیم که ظاهرا JavaScript شما ناممکن‌شده است."
318
+ "Web Services","سرویس‌های وب"
319
+ "What is this?","این چیست؟"
320
+ "Yes","بلی"
321
+ "You have","شما دارید"
322
+ "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","برای به کار گرفتن قابلیت این وب‌سایت، باید JavaScript در مرورگرتان ممکن‌شده باشد."
323
+ "Your account has been deactivated.","حساب شما غیرفعال شده است."
324
+ "Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","تنظیمات PHP سرور شما آپلود فایل‌های بیشتر از %s را در یک زمان به شما اجازه نمی دهد. اگر شما می خواهید فایل‌های بزرگ تری آپلود کنید، لطفا مقادیر post_max_size (در حال حاضر %s است) و upload_max_filesize (در حال حاضر %s است) را در php.ini اصلاح کنید."
325
+ "Zip/Postal Code:","کد پستی:"
326
+ "critical","بحرانی"
327
+ "images/logo.gif","images/logo.gif"
328
+ "items selected","آیتم انتخاب شده"
329
+ "major","عمده"
330
+ "minor","جزئی"
331
+ "notice","توجه"
332
+ "of %s pages","از %s صفحه"
333
+ "per page","تا بر صفحه"
334
+ "to","تا"
app/locale/fa_IR/Mage_Backup.csv ADDED
@@ -0,0 +1,19 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Action","کـنـش"
2
+ "An error occurred while writing to the backup file ""%s"".","در حین نوشتن بر روی فایل پشتیبان ""%s"" یک خطا رخ داد."
3
+ "Backup file ""%s"" cannot be read from or written to.","فایل پشتیبان ""%s"" نمی‌تواند خوانده یا نوشته شود."
4
+ "Backup file ""%s"" does not exist.","فایل پشتیبان ""%s"" وجود ندارد."
5
+ "Backup file does not exist.","فایل پشتیبان وجود ندارد."
6
+ "Backup file handler was unspecified.","کنترل کننده‌ی فایل پشتیبان نامشخص بود."
7
+ "Backup file path was not specified.","مسیر فایل پشتیبان مشخص نشده بود."
8
+ "Backups","پشتیبان‌ها"
9
+ "Cannot read backup file.","نمی‌توان فایل پشتیبان را خواند."
10
+ "Create Backup","ایجاد پشتیبان"
11
+ "DB","پایگاه‌داده"
12
+ "Database was successfuly backed up.","پایگاه‌داده با موفقیت پشتیبان‌گیری شد."
13
+ "Download","دانلود"
14
+ "Size, Bytes","اندازه، بایت"
15
+ "The file was compressed with Zlib, but this extension is not installed on server.","فایل با Zlib فشرده شده بود، اما این اکستنشن بر روی سرور نصب شده نیست."
16
+ "Time","زمان"
17
+ "Type","نوع"
18
+ "Unable to create backup. Please, try again later.","ناتوان در ایجاد پشتیبان. لطفا، بعدا دوباره سعی نمایید."
19
+ "Wrong order of creation for new backup.","ترتیب ایجاد اشتباه برای پشتیبان جدید."
app/locale/fa_IR/Mage_Bundle.csv ADDED
@@ -0,0 +1,54 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "-- Select --","-- انتخاب --"
2
+ "Add New Option","افزودن گزینه‌ی جدید"
3
+ "Add Selection","افزودن انتخاب"
4
+ "As Low as","از حداقل"
5
+ "As low as","از حداقل"
6
+ "Bundle Items","آیتم‌های دسته"
7
+ "Bundle Product","محصول دسته"
8
+ "Buy %1$s with %2$s discount each","خرید %1$s تا با %2$s تخفیف برای هر یک"
9
+ "Catalog Product View (Bundle)","مشاهده‌ی محصول کاتالوگ (بسته‌ای)"
10
+ "Checkbox","چک‌باکس"
11
+ "Choose a selection...","برگزیدن یک انتخاب..."
12
+ "Close","بستن"
13
+ "Default","پیش فرض"
14
+ "Default Qty","تعداد پیش فرض"
15
+ "Default Title","عنوان پیش فرض"
16
+ "Drop-down","کشویی"
17
+ "Dynamic","پویا"
18
+ "Excl. Tax","بی مالیات"
19
+ "Fixed","ثابت"
20
+ "From","از"
21
+ "From:","از:"
22
+ "Gift Message","پیام هدیه"
23
+ "Incl. Tax","با مالیات"
24
+ "Input Type","نوع ورودی"
25
+ "Is Required","الزامی است"
26
+ "Message:","پیام:"
27
+ "Multiple Select","چند انتخابی"
28
+ "N/A","N/A"
29
+ "No options of this product are available.","هیچ گزینه‌ای از این محصول موجود نیست."
30
+ "None","هیچ یک"
31
+ "Percent","درصد"
32
+ "Percent Discount","درصد تخفیف"
33
+ "Please Select Products to Add","لطفا محصولات را برای افزودن انتخاب نمایید"
34
+ "Please enter search conditions to view products.","برای مشاهده‌ی محصولات لطفا شرایط جستجو را وارد نمایید."
35
+ "Please select options for product.","لطفا گزینه‌ها را برای محصول انتخاب نمایید."
36
+ "Please specify product option(s).","لطفا گزینه(ها)ی محصول را مشخص نمایید."
37
+ "Position","موقعیت"
38
+ "Price Range","بازه‌ی قیمت"
39
+ "Price Type","نوع قیمت"
40
+ "Price as configured","قیمت به عنوان پیکربندی شده"
41
+ "Qty:","تعداد:"
42
+ "Radio Buttons","دکمه‌های رادیویی"
43
+ "Required options are not selected.","گزینه‌های الزامی انتخاب نشده‌اند."
44
+ "Selected required options are not available.","گزینه‌های الزامی انتخاب شده موجود نیستند."
45
+ "Separately","جداگانه"
46
+ "Ship Bundle Items","ارسال آیتم‌های دسته"
47
+ "Shipment","محموله"
48
+ "Store View Title","عنوان نمای فروشگاه"
49
+ "There is no defined renderer for ""%s"" option type.","برای نوع گزینه‌ی ""%s"" رندر کننده‌ی تعریف شده‌ای وجود ندارد."
50
+ "This product is also part of bundle(s)","این محصول همچنین بخشی از بسته(ها) است"
51
+ "To","تا"
52
+ "To:","تا:"
53
+ "Together","با هم"
54
+ "User Defined Qty","تعداد تعریف شده‌ی کاربر"
app/locale/fa_IR/Mage_Catalog.csv ADDED
@@ -0,0 +1,719 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "# of Use","تعداد استفاده"
2
+ "%1$s incl tax.","%1$s با مالیات"
3
+ "%s - %s","%s - %s"
4
+ "%s Item(s)","%s آیتم"
5
+ "(%d)","(%d)"
6
+ "(Copy data from: %s)","(کپی داده از: %s)"
7
+ "(Will make search for the query above return results for this search.)","(جستجو برای جستار فوق نتایج را برای این جستجو برخواهد گرداند.)"
8
+ "* Required Fields","* فیلدهای الزامی"
9
+ "-- Please Select --","-- لطفا انتخاب نمایید --"
10
+ "86400 by default, if not set. To refresh instantly, Clear the Blocks HTML Output Cache.","به طور پیش فرض 86400، وگرنه تنظیم کنید. برای رفرش فوری، کش خروجی بلاک‌های HTML را پاک کنید."
11
+ "A group with the same name already exists.","یک گروه با نام یکسان وجود دارد."
12
+ "A name is required","یک نام مورد نیاز است."
13
+ "A product type is not defined for the indexer.","نوع محصولی برای فهرست نویس تعریف نشده است."
14
+ "ALL GROUPS","همه‌ی گروه‌ها"
15
+ "AM","ق.ظ"
16
+ "Action","کـنـش"
17
+ "Add Attribute","افزودن ویژگی"
18
+ "Add Design Change","افزودن تغییر طرح"
19
+ "Add Group","افزودن گروه"
20
+ "Add New","افزودن جدید"
21
+ "Add New Attribute","افزودن ویژگی جدید"
22
+ "Add New Attribute Set","افزودن مجموعه ویژگی جدید"
23
+ "Add New Group","افزودن گروه جدید"
24
+ "Add New Images","افزودن تصاویر جدید"
25
+ "Add New Option","افزودن گزینه‌ی جدید"
26
+ "Add New Row","افزودن سطر جدید"
27
+ "Add New Search Term","افزودن عبارت جستجوی جدید"
28
+ "Add New Set","افزودن مجموعه‌ی جدید"
29
+ "Add Product","افزودن محصول"
30
+ "Add Product To Websites","افزودن محصول به وب‌سایت"
31
+ "Add Root Category","افزودن رده‌ی ریشه"
32
+ "Add Subcategory","افزودن زیررده"
33
+ "Add Tax","افزودن مالیات"
34
+ "Add Tier","افزودن ردیف"
35
+ "Add to Cart","افزودن به سبد"
36
+ "Add to Compare","افزودن به مقایسه"
37
+ "Add to Wishlist","افزودن به لیست دلخواه"
38
+ "Additional Information","اطلاعات اضافی"
39
+ "Alert Urls","هشدار URLها"
40
+ "All","همه"
41
+ "All Product Types","همه‌ی انواع محصول"
42
+ "All Websites","همه‌ی وب‌سایت‌ها"
43
+ "All products of this set will be deleted! Are you sure you want to delete this attribute set?","همه‌ی محصولات این مجموعه حذف خواهند شد. شما مطمئن‌اید که می‌خواهید این مجموعه ویژگی را حذف کنید؟"
44
+ "Allow All Products per Page","اجازه‌ی همه‌ی محصولات بر صفحه"
45
+ "Allow Dynamic Media URLs in Products and Categories","اجازه‌ی URLهای مدیای پویا در محصولات و رده‌ها"
46
+ "Allow HTML Tags on Frontend","اجازه‌ی برچسب‌های HTML در فرانت‌اند"
47
+ "Allowed File Extensions","انواع فایل‌های مجاز"
48
+ "Allowed file extensions to upload","انواع فایل‌های مجاز برای آپلود"
49
+ "An error occurred while adding customers for the %s alert. Message: %s","یک خطا در حین افزودن مشتریان برای هشدار %s رخ داد. پیام: %s"
50
+ "An error occurred while adding products to websites.","یک خطا در حین افزودن محصولات به وب‌سایت‌ها رخ داد."
51
+ "An error occurred while clearing comparison list.","یک خطا در حین پاک‌سازی لیست مقایسه رخ داد."
52
+ "An error occurred while removing products from websites.","یک خطا در حین برداشتن محصولات از وب‌سایت‌ها رخ داد."
53
+ "An error occurred while saving the URL rewrite.","یک خطا در حین ذخیره‌ی بازنویسی URL رخ داد."
54
+ "An error occurred while saving the attribute set.","یک خطا در حین ذخیره‌ی مجموعه ویژگی رخ داد."
55
+ "An error occurred while saving the collection, aborting. Error message: %s","یک خطا در حین ذخیره‌ی مجموعه رخ داد، متوقف می‌شود. پیام خطا: %s"
56
+ "An error occurred while saving the product. ","یک خطا در حین ذخیره‌ی محصول رخ داد. "
57
+ "An error occurred while saving the search query.","یک خطا در حین ذخیره‌ی جستار جستجو رخ داد."
58
+ "An error occurred while saving this group.","یک خطا در حین ذخیره‌ی این گروه رخ داد."
59
+ "An error occurred while trying to delete the category.","یک خطا در حین تلاش برای حذف رده رخ داد."
60
+ "An error occurred while updating the product(s) attributes.","یک خطا در حین به روز رسانی ویژگی‌های محصول(ات) رخ داد."
61
+ "An error occurred while updating the product(s) status.","یک خطا در حین به روز رسانی وضعیت محصول(ات) رخ داد."
62
+ "An invalid option ID is specified for %s (%s), skipping the record.","یک شناسه‌ی گزینه‌ی نامعتبر برای %s (%s) مشخص شده است، در حال پرش از رکورد."
63
+ "An invalid store was specified.","یک فروشگاه نامعتبر مشخص شده بود."
64
+ "Anchor Custom Text","متن سفارشی مرجع"
65
+ "Anchor Custom Title","عنوان سفارشی مرجع"
66
+ "Applicable to catalog products and categories only. Any media content will be inserted into editor as a static URL. It is not updated if the system configuration base URL changes.","تنها قابل اجرا برای محصولات کاتالوگ و رده‌ها. هر محتوای مدیا درون ویرایشگر به عنوان یک URL ایستا قرارداده خواهد شد. آن به روز نمی‌شود اگر URL مبنای پیکربندی سیستم تغییر کند."
67
+ "Apply To","اعمال برای"
68
+ "Approved","تایید شده"
69
+ "Are you sure you want to delete this category?","شما مطمئن‌اید که می‌خواهید این رده را حذف کنید؟"
70
+ "Are you sure you would like to remove all products from your comparison?","شما مطمئن‌اید که مایلید همه‌ی محصولات را از مقایسه‌تان بردارید؟"
71
+ "Are you sure you would like to remove this item from the comparison list?","شما مطمئن‌اید که مایلید این آیتم را از لیست مقایسه بردارید؟"
72
+ "Are you sure?","شما مطمئن‌اید؟"
73
+ "As low as:","از حداقل:"
74
+ "Assign","اختصاص دادن"
75
+ "Assign product link","اختصاص دادن لینک محصول"
76
+ "Assign product to category","اختصاص دادن محصول به رده"
77
+ "Assigned Products","محصولات اختصاص یافته"
78
+ "Associated Products","محصولات وابسته"
79
+ "Attrib. Set Name","نام مجموعه ویژگی"
80
+ "Attribute ""%s"" is invalid.","ویژگی ""%s"" نامعتبر است."
81
+ "Attribute ""%s"" is required.","ویژگی ""%s"" الزامی است."
82
+ "Attribute Information","اطلاعات ویژگی"
83
+ "Attribute Model","مدل ویژگی"
84
+ "Attribute Name:","نام ویژگی:"
85
+ "Attribute Set","مجموعه ویژگی"
86
+ "Attribute group with the \"/name/\" name already exists","گروه ویژگی با نام \"/name/\" وجود دارد."
87
+ "Attribute with the same code already exists","ویژگی با کد یکسان وجود دارد."
88
+ "Attributes","ویژگی‌ها"
89
+ "Attrribute names can be specified per store.","نام‌های ویژگی می‌توانند بر هر فروشگاه مشخص شوند."
90
+ "Autogenerate","تولید خودکار"
91
+ "Availability:","دسترسی:"
92
+ "Back","بازگشت"
93
+ "Backend Model","مدل بک‌اند"
94
+ "Backend Table","جدول بک‌اند"
95
+ "Backend Table Title","عنوان جدول بک‌اند"
96
+ "Backorders","پیش سفارش‌ها"
97
+ "Based On","بر اساس"
98
+ "Best Value","بهترین قیمت"
99
+ "Block after Info Column","بستن پس از ستون اطلاعات"
100
+ "Bottom Block Options Wrapper","لفافه‌ی گزینه‌های بلاک پایین"
101
+ "Bottom/Left","پایین/چپ"
102
+ "Bottom/Right","پایین/راست"
103
+ "Browse By","مرور توسط"
104
+ "Buy %1$s for %2$s","خرید %1$s تا %2$s"
105
+ "Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","خرید %1$s تا هر یک %2$s (%3$s با مالیات)"
106
+ "Buy %1$s for %2$s each","خرید %1$s تا هر یک %2$s"
107
+ "Cache Lifetime (Seconds)","طول عمر کش (ثانیه)"
108
+ "Cache refresh needed.","رفرش کش نیاز بود."
109
+ "Can be used only with catalog input type Dropdown","تنها می‌تواند با نوع ورودی کاتالوگ کشویی استفاده شود"
110
+ "Can be used only with catalog input type Dropdown, Multiple Select and Price","تنها می‌تواند با نوع ورودی کاتالوگ کشویی، چند انتخابی و قیمت استفاده شود"
111
+ "Cannot create image.","نمی‌توان تصویر ایجاد کرد."
112
+ "Cannot create writeable directory '%s'.","نمی‌توان دایرکتوری قابل نوشتن '%s' ایجاد کرد."
113
+ "Cart Item Attribute","ویژگی آیتم سبد"
114
+ "Catalog","کاتالوگ"
115
+ "Catalog Category (Anchor)","رده‌ی کاتالوگ (مرجع)"
116
+ "Catalog Category (Non-Anchor)","رده‌ی کاتالوگ (غیر مرجع)"
117
+ "Catalog Category (Without Subcategories)","رده‌ی کاتالوگ (با زیر رده‌ها)"
118
+ "Catalog Category Link","لینک رده‌ی کاتالوگ"
119
+ "Catalog New Products List","لیست محصولات جدید کاتالوگ"
120
+ "Catalog Price Scope","دامنه‌ی قیمت کاتالوگ"
121
+ "Catalog Product Compare List","لیست مقایسه‌ی محصول کاتالوگ"
122
+ "Catalog Product Email to a Friend","ایمیل محصول کاتالوگ به یک دوست"
123
+ "Catalog Product Image Gallery Popup","بالاپر گالری تصویر محصول کاتالوگ"
124
+ "Catalog Product Link","لینک محصول کاتالوگ"
125
+ "Catalog Product View (Any)","مشاهده‌ی محصول کاتالوگ (همه)"
126
+ "Catalog Product View (Configurable)","مشاهده‌ی محصول کاتالوگ (قابل پیکربندی)"
127
+ "Catalog Product View (Grouped)","مشاهده‌ی محصول کاتالوگ (گروه شده)"
128
+ "Catalog Product View (Simple)","مشاهده‌ی محصول کاتالوگ (ساده)"
129
+ "Catalog Product View (Virtual)","مشاهده‌ی محصول کاتالوگ (مجازی)"
130
+ "Catalog Section","بخش کاتالوگ"
131
+ "Catalog Seo Popular Search Terms","عبارات جستجوی محبوب Seoی کاتالوگ"
132
+ "Catalog Seo Sitemap (Category List)","نقشه سایت Seoی کاتالوگ (لیست رده)"
133
+ "Catalog Seo Sitemap (Category Tree)","نقشه سایت Seoی کاتالوگ (درخت رده)"
134
+ "Catalog Seo Sitemap (Common)","نقشه سایت Seoی کاتالوگ (رایج)"
135
+ "Catalog Seo Sitemap (Product List)","نقشه سایت Seoی کاتالوگ (لیست محصول)"
136
+ "Catalog URL Rewrites","بازنویسی‌های URL کاتالوگ"
137
+ "Catalog, Search","کاتالوگ، جستجو"
138
+ "Categories","رده‌ها"
139
+ "Categories Sitemap","نقشه سایت رده‌ها"
140
+ "Category","رده"
141
+ "Category API","API رده"
142
+ "Category Data","داده‌ی رده"
143
+ "Category Flat Data","داده‌ی یکنواخت رده"
144
+ "Category Link Block Template","قالب بلاکی لینک رده"
145
+ "Category Link Inline Template","قالب اینلاین لینک رده"
146
+ "Category Products","محصولات رده"
147
+ "Category Top Navigation","ناوبری بالایی رده"
148
+ "Category URL Suffix","پسوند URL رده"
149
+ "Category attributes API","APIی ویژگی‌های رده"
150
+ "Category move error","خطای جابجایی رده"
151
+ "Category move operation is not possible: the new parent category was not found.","عملکرد جابجایی رده ممکن نیست: رده‌ی منشا جدید پیدا نشد."
152
+ "Category must be an instance of Mage_Catalog_Model_Category.","رده باید یک نمونه از Mage_Catalog_Model_Category باشد."
153
+ "Center","مرکز"
154
+ "Change","تغییر"
155
+ "Change or Retrieve attribute store view","تغییر یا بازیابی ویژگی نمای فروشگاه"
156
+ "Change status","تغییر وضعیت"
157
+ "Check items to add to the cart or","بررسی آیتم‌ها برای افزودن به سبد یا"
158
+ "Choose an Option...","انتخاب یک گزینه..."
159
+ "Clear All","پاک کردن همه"
160
+ "Close Window","بستن پنجره"
161
+ "Collapse All","بستن همه"
162
+ "Comma-separated.","جدا شده با کاما."
163
+ "Comparable","قابل مقایسه"
164
+ "Comparable on Front-end","قابل مقایسه در فرانت‌اند"
165
+ "Comparable on the Frontend","قابل مقایسه در فرانت‌اند"
166
+ "Compare","مقایسه"
167
+ "Compare Products","مقایسه‌ی محصولات"
168
+ "Conditions Combination","ترکیب شرط‌ها"
169
+ "Configurable Product","محصول قابل پیکربندی"
170
+ "Configurable Product Settings","تنظیمات محصول قابل پیکربندی"
171
+ "Continue","ادامه"
172
+ "Copy From Configurable","کپی از قابل پیکربندی"
173
+ "Country/State","کشور/استان"
174
+ "Create","ایجاد"
175
+ "Create (Upload)","ایجاد (آپلود)"
176
+ "Create Empty","ایجاد خالی"
177
+ "Create Permanent Redirect for old URL","ایجاد هدایت مجدد همیشگی برای URL قدیمی"
178
+ "Create Permanent Redirect for old URLs if Url key changed","ایجاد هدایت مجدد همیشگی برای URLهای قدیمی اگر کلید Url تغییر کرد"
179
+ "Create Product Settings","ایجاد تنظیمات محصول"
180
+ "Create Simple Associated Product","ایجاد محصول متناظر ساده"
181
+ "Create new category","ایجاد رده‌ی جدید"
182
+ "Create new product","ایجاد محصول جدید"
183
+ "Cross-sells","فروش‌های پیشنهادی"
184
+ "Currently Shopping By","در حال حاضر خرید توسط"
185
+ "Custom Design","طرح سفارشی"
186
+ "Custom Options","گزینه‌های سفارشی"
187
+ "Customer Group","گروه مشتری"
188
+ "Customers Reviews","نظرات مشتریان"
189
+ "Customers Tagged Product","محصول برچسب خورده‌ی مشتریان"
190
+ "Customers for alert %s were successfuly added to queue","مشتریان برای هشدار %s با موفقیت به صف افزوده شده بودند"
191
+ "Data Type for Saving in Database","نوع داده برای ذخیره در پایگاه‌داده"
192
+ "Date & Time Custom Options","گزینه‌های سفارشی تاریخ و زمان"
193
+ "Date Fields Order","ترتیب فیلدهای تاریخ"
194
+ "Date Subscribed","تاریخ تصویب شد"
195
+ "Datetime","تاریخ‌زمان"
196
+ "Decimal","اعشاری"
197
+ "Declare attribute value saving scope","اعلام دامنه‌ی ذخیره‌ی مقدار ویژگی"
198
+ "Default Price","قیمت پیش فرض"
199
+ "Default Qty","تعداد پیش فرض"
200
+ "Default Values","مقادیر پیش فرض"
201
+ "Defines the base currency scope (""Currency Setup"" > ""Currency Options"" > ""Base Currency"").","تعیین دامنه‌ی ارز مبنا (""راه اندازی ارز"" > ""گزینه‌های ارز"" > ""ارز مبنا"")."
202
+ "Delete","حذف"
203
+ "Delete Attribute","حذف ویژگی"
204
+ "Delete Attribute Set","حذف مجموعه ویژگی"
205
+ "Delete Category","حذف رده"
206
+ "Delete Option","حذف گزینه"
207
+ "Delete Row","حذف سطر"
208
+ "Delete Search","حذف جستجو"
209
+ "Delete Selected Group","حذف گروه انتخاب شده"
210
+ "Delete category","حذف رده"
211
+ "Delete product","حذف محصول"
212
+ "Depends on design theme","وابسته به طرح تم"
213
+ "Design","طراحی"
214
+ "Details","جزییات"
215
+ "Disabled","ناممکن‌شده"
216
+ "Disallowed file type.","نوع فایل غیرمجاز."
217
+ "Display in Suggested Terms","نمایش در عبارات پیشنهادی"
218
+ "Double click on a group to rename it","برای تغییر نام یک گروه بر روی آن دابل کلیک کنید"
219
+ "Double click on above image to view full picture","برای مشاهده‌ی تصویر کامل بر روی عکس فوق دابل کلیک کنید"
220
+ "Duplicate","تکثیر"
221
+ "Duplicate website tier price customer group and quantity.","تکثیر گروه مشتری قیمت ردیفی و تعداد برای وب‌سایت."
222
+ "Duplicate website, country and state tax found.","تکثیر وب‌سایت، کشور و بنای مالیات استان."
223
+ "E.g. {{media url=""path/to/image.jpg""}} {{skin url=""path/to/picture.gif""}}. Dynamic directives parsing impacts catalog performance.","برای نمونه {{media url=""path/to/image.jpg""}} {{skin url=""path/to/picture.gif""}}. تجزیه‌ی دستورات پویا کارایی کاتالوگ را تحت فشار قرار می‌دهد."
224
+ "Edit","ویرایش"
225
+ "Edit Attribute Set '%s'","ویرایش مجموعه ویژگی '%s'"
226
+ "Edit Product Attribute","ویرایش ویژگی محصول"
227
+ "Edit Product Attribute ""%s""","ویرایش ویژگی محصول ""%s"""
228
+ "Edit Search","ویرایش جستجو"
229
+ "Edit Search '%s'","ویرایش جستجوی '%s'"
230
+ "Edit Set Name","ویرایش نام مجموعه"
231
+ "Email","ایمیل"
232
+ "Email to %s was not sent.","ایمیل به %s فرستاده نشد."
233
+ "Email to a Friend","ایمیل به یک دوست"
234
+ "Empty","خالی"
235
+ "Enable Qty Increments","نموهای تعداد ممکن"
236
+ "Enable WYSIWYG","WYSIWYG ممکن"
237
+ "Enabled","ممکن‌شده"
238
+ "Error during retrieval of option value: %s","خطا در طی بازیابی مقدار گزینه: %s"
239
+ "Exclude","استثنا"
240
+ "Expand All","بازکردن همه"
241
+ "Failed","ناموفق"
242
+ "Failed to move file: %s","ناموفق در جابجایی فایل: %s"
243
+ "Feature Products","محصولات ویژه"
244
+ "Field is not complete","فیلد کامل نیست"
245
+ "File options format is not valid.","ساختار گزینه‌های فایل معتبر نیست."
246
+ "File upload failed","آپلود فایل ناموفق بود"
247
+ "Filter model name must be declared.","نام مدل فیلتر باید بیان شده باشد."
248
+ "Filter must be an object. Please set correct filter.","فیلتر باید یک شی باشد. لطفا فیلتر را درست تنظیم نمایید."
249
+ "Filterable (no results)","فیلتر پذیر (بدون نتایج)"
250
+ "Filterable (with results)","فیلتر پذیر (با نتایج)"
251
+ "First Name","نام کوچک"
252
+ "Fixed","ثابت"
253
+ "For internal use.","برای استفاده‌ی داخلی."
254
+ "Frontend","فرانت‌اند"
255
+ "Frontend Model","مدل فرانت‌اند"
256
+ "Frontend Properties","مشخصات فرانت‌اند"
257
+ "Gallery","گالری"
258
+ "General Information","اطلاعات عمومی"
259
+ "Get special price","دریافت قیمت ویژه"
260
+ "Global","سراسری"
261
+ "Globally Editable","قابل ویرایش به طور سراسری"
262
+ "Go to Home Page","برو به صفحه‌ی خانگی"
263
+ "Grid","مشبک"
264
+ "Grouped Product","محصول گروه شده"
265
+ "Groups","گروه‌ها"
266
+ "Home","خانه"
267
+ "ID","شناسه"
268
+ "ID: %s","شناسه: %s"
269
+ "If empty, the Product Name will be used","اگر خالی باشد، از نام محصول استفاده خواهد شد"
270
+ "If you do not specify an option value for a specific store view then the default (Admin) value will be used.","اگر شما یک مقدار گزینه برای یک نمای فروشگاه خاص مشخص نکنید، مقدار پیش فرض (مدیر) به کار خواهد رفت."
271
+ "Image","تصویر"
272
+ "Image does not exist.","تصویر وجود ندارد."
273
+ "Image file was not found.","فایل تصویر یافت نشد."
274
+ "Image type and information need to be specified for each store view.","نیاز دارد نوع و اطلاعات تصویر برای هر نمای فروشگاه مشخص شده باشد."
275
+ "In Stock","موجود"
276
+ "In stock","موجود"
277
+ "Incl. Tax","با مالیات"
278
+ "Index product and categories URL rewrites","فهرست سازی بازنویسی‌های URL رده‌ها و محصول"
279
+ "Index product attributes for layered navigation building","فهرست سازی ویژگی‌های محصول برای ساختن ناوبری لایه‌ای"
280
+ "Index product prices","فهرست سازی قیمت‌های محصول"
281
+ "Indexed category/products association","وابستگی رده/محصولات فهرست شده"
282
+ "Info Column Options Wrapper","لفافه‌ی گزینه‌های ستون اطلاعات"
283
+ "Input Type","نوع ورودی"
284
+ "Integer","عدد صحیح"
285
+ "Invalid Tier Prices","قیمت‌های ردیفی نامعتبر"
286
+ "Invalid attribute %s.","ویژگی %s نامعتبر."
287
+ "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","گزینه‌ی ویژگی مشخص شده‌ی نامعتبر برای ویژگی %s (%s)، در حال پرش از رکورد."
288
+ "Invalid attribute set specified, skipping the record.","مجموعه ویژگی مشخص شده‌ی نامعتبر، در حال پرش از رکورد."
289
+ "Invalid block: %s.","بلاک نامعتبر: %s."
290
+ "Invalid category IDs.","شناسه‌های رده‌ی نامعتبر."
291
+ "Invalid category.","رده‌ی نامعتبر."
292
+ "Invalid image file type.","نوع فایل تصویری نامعتبر."
293
+ "Invalid image type.","نوع تصویر نامعتبر."
294
+ "Invalid option ID specified for %s (%s), skipping the record.","شناسه‌ی گزینه‌ی مشخص شده‌ی نامعتبر برای %s (%s)، در حال پرش از رکورد."
295
+ "Invalid product type specified, skipping the record.","نوع محصول مشخص شده‌ی نامعتبر، در حال پرش از رکورد."
296
+ "Invalid store specified","فروشگاه مشخص شده‌ی نامعتبر"
297
+ "Invalid store specified, skipping the record.","فروشگاه مشخص شده‌ی نامعتبر، در حال پرش از رکورد."
298
+ "Invalid tier prices. The product is not associated to the requested website.","قیمت‌های ردیفی نامعتبر. محصول به وب‌سایت درخواست شده وابسته شده نیست."
299
+ "Invalid transactional email code.","کد ایمیل‌ تراکنش نامعتبر."
300
+ "Inventory","موجودی"
301
+ "Is Default","پیش فرض است"
302
+ "Is Required","الزامی است"
303
+ "Items %s to %s of %s total","آیتم‌های %s تا %s از مجموع %s تا"
304
+ "Items that you do not want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","آیتم‌هایی را که شما برای نمایش در کاتالوگ یا نتایج جستجو نمی‌خواهید می‌بایست در فروشگاهی که مایلید وضعیت ‘ناممکن شده’ داشته باشند."
305
+ "Items that you don't want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","آیتم‌هایی را که شما برای نمایش در کاتالوگ یا نتایج جستجو نمی‌خواهید می‌بایست در فروشگاهی که مایلید وضعیت ‘ناممکن شده’ داشته باشند."
306
+ "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","حواستان را برای محصولات ویژه‌ی آغاز مدارس ما جمع کنید و تخفیف زیادی بگیرید!"
307
+ "Label","برچسب"
308
+ "Last Name","نام خانوادگی"
309
+ "Last Notification","آخرین اطلاعیه"
310
+ "Learn More","بیشتر بدانید"
311
+ "Line %d, Email: %s","خط %d، ایمیل: %s"
312
+ "Line %d, SKU: %s","خط %d، کد کالا: %s"
313
+ "Link (Related, Up sell, Cross sell)","لینک (مرتبط، پرفروش، فروش پیشنهادی)"
314
+ "Link product does not exist.","محصول لینک وجود ندارد."
315
+ "Link to a Specified Category","لینک به یک رده‌ی مشخص شده"
316
+ "Link to a Specified Product","لینک به یک محصول مشخص شده"
317
+ "List","لیست"
318
+ "List Mode","سبک لیستی"
319
+ "List of Products that are set as New","لیست محصولاتی که به عنوان جدید تنظیم شده‌اند"
320
+ "Manage Attribute Sets","مدیریت مجموعه‌های ویژگی"
321
+ "Manage Attributes","مدیریت ویژگی‌ها"
322
+ "Manage Catalog Categories","مدیریت رده‌های کاتالوگ"
323
+ "Manage Categories","مدیریت رده‌ها"
324
+ "Manage Label / Options","مدیریت برچسب / گزینه‌ها"
325
+ "Manage Options (values of your attribute)","مدیریت گزینه‌ها (مقادیر ویژگی‌تان)"
326
+ "Manage Product Attributes","مدیریت ویژگی‌های محصول"
327
+ "Manage Product Sets","مدیریت مجموعه‌های محصول"
328
+ "Manage Products","مدیریت محصولات"
329
+ "Manage Stock","مدیریت موجودی"
330
+ "Manage Titles (Size, Color, etc.)","مدیریت عناوین (اندازه، رنگ، و غیره)"
331
+ "Max Characters","بیشینه‌ی کاراکترها"
332
+ "Maximal Depth","عمق نهایی"
333
+ "Maximum Image Size","بیشینه‌ی اندازه‌ی تصویر"
334
+ "Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","بیشینه‌ی تعداد مجاز در سبد خرید"
335
+ "Maximum image height","بیشینه‌ی بلندی تصویر"
336
+ "Maximum image width","بیشینه‌ی پهنای تصویر"
337
+ "Maximum number of characters:","بیشینه‌ی تعداد کاراکترها:"
338
+ "Media Image","تصویر مدیا"
339
+ "Minimum Lines per Page","کمینه‌ی خطوط بر صفحه"
340
+ "Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","کمینه‌ی تعداد مجاز در سبد خرید"
341
+ "Minimum Qty for Item\'s Status to be Out of Stock","کمینه‌ی تعداد برای ناموجود بودن وضعیت آیتم"
342
+ "Missing SKU, skipping the record.","کد کالای مفقود، در حال پرش از رکورد."
343
+ "More Views","نماهای بیشتر"
344
+ "Move","جابجایی"
345
+ "Move category in tree","جابجاکردن رده در درخت"
346
+ "Must be in the allowed values list.","باید در لیست مقادیر مجاز باشد."
347
+ "Name","نام"
348
+ "Name in %s","نام در %s"
349
+ "New Category","رده‌ی جدید"
350
+ "New Product","محصول جدید"
351
+ "New Product Attribute","ویژگی محصول جدید"
352
+ "New Products","محصولات جدید"
353
+ "New Products Grid Template","قالب مشبک محصولات جدید"
354
+ "New Products List Template","قالب لیستی محصولات جدید"
355
+ "New Search","جستجوی جدید"
356
+ "New Set Name","نام مجموعه‌ی جدید"
357
+ "Next","بعدی"
358
+ "No","خیر"
359
+ "No image","بدون تصویر"
360
+ "No layout updates","بدون به روز رسانی‌های آرایش"
361
+ "No layout updates.","بدون به روز رسانی‌های آرایش."
362
+ "No options of this product are available.","هیچ گزینه‌ای از این محصول در دسترس نیست."
363
+ "No product collections found.","هیچ مجموعه‌های محصولی یافت نشد."
364
+ "None","هیچ یک"
365
+ "Not Visible Individually","منحصرا نا پیدا"
366
+ "Notify Low Stock RSS","RSS اخطار موجودی کم"
367
+ "Notify for Quantity Below","اخطار برای تعداد زیر"
368
+ "Number of Products to Display","تعداد محصولات برای نمایش"
369
+ "Number of Uses","تعداد استفاده‌ها"
370
+ "Number of results<br/>(For the last time placed)","تعداد نتایج <br/> (برای آخرین بار قرارداده شده)"
371
+ "OR","یا"
372
+ "Old Price:","قیمت قدیمی:"
373
+ "Option validation failed to add product to cart.","اعتبارسنجی گزینه ناموفق در افزودن محصول به سبد."
374
+ "Option:","گزینه:"
375
+ "Options Control","کنترل گزینه‌ها"
376
+ "Options is required","گزینه‌ها الزامی‌اند"
377
+ "Our customer service is available 24/7. Call us at (555) 555-0123.","سرویس مشتری ما 7/24 در دسترس است. با ما با (511)&nbsp;555-0123 تماسی بگیرید."
378
+ "Out of Stock","ناموجود"
379
+ "Out of stock","ناموجود"
380
+ "PM","ب.ظ"
381
+ "Page Title Separator","جداساز عنوان صفحه"
382
+ "Parent Category","رده‌ی منشا"
383
+ "Pending","در انتظار"
384
+ "Pending Reviews RSS","RSS نظرات در انتظار"
385
+ "Percentage","درصدی"
386
+ "Please add rows to option.","لطفا خطوط را به گزینه اضافه نمایید."
387
+ "Please be careful as once you click on the row it will load package data form the selected file and all unsaved form data will be lost.","لطفا مراقب باشید همین که شما بر روی سطر کلیک کنید داده‌ی بسته از فایل انتخاب شده بارگذاری خواهد شد و همه‌ی داده‌های فرم‌های ذخیره نشده از دست خواهند رفت."
388
+ "Please click on the Close Window button if it is not closed automatically.","اگر پنجره به صورت خودکار بسته نشد لطفا بر روی دکمه‌ی بستن پنجره کلیک نمایید."
389
+ "Please enter a new group name","لطفا یک نام گروه جدید وارد نمایید"
390
+ "Please refresh ""Catalog URL Rewrites"" and ""Product Attributes"" in System -> <a href=""%s"">Index Management</a>","لطفا ""بازنویسی‌های URL کاتالوگ"" و ""ویژگی‌های محصول"" را در سیستم -> <a href=""%s"">مدیریت فهرست</a> رفرش نمایید"
391
+ "Please select a static block ...","لطفا یک بلاک ایستا انتخاب نمایید ..."
392
+ "Please select items.","لطفا آیتم‌ها را انتخاب نمایید."
393
+ "Please select one or more attributes.","لطفا یکی یا بیشتر از ویژگی‌ها را انتخاب نمایید."
394
+ "Please select product(s).","لطفا محصول(ات) را انتخاب نمایید."
395
+ "Please select products for attributes update","لطفا محصولات را برای به روز رسانی ویژگی‌ها انتخاب نمایید"
396
+ "Please specify date required option(s).","لطفا گزینه(ها)ی الزامی تاریخ را مشخص نمایید."
397
+ "Please specify the product required option(s)","لطفا گزینه(ها)ی الزامی محصول را مشخص نمایید"
398
+ "Please specify the product required option(s).","لطفا گزینه(ها)ی الزامی محصول را مشخص نمایید."
399
+ "Please specify the product\'s option(s).","لطفا گزینه(ها)ی محصول را مشخص نمایید."
400
+ "Please specify the product\'s required option(s).","لطفا گزینه(ها)ی الزامی محصول را مشخص نمایید."
401
+ "Please specify the quantity of product(s).","لطفا تعداد محصول(ات) را مشخص نمایید."
402
+ "Please specify time required option(s).","لطفا گزینه(ها)ی الزامی زمان را مشخص نمایید."
403
+ "Position","موقعیت"
404
+ "Position in Layered Navigation","موقعیت در ناوبری لایه‌ای"
405
+ "Position of attribute in layered navigation block","موقعیت ویژگی در بلاک ناوبری لایه‌ای"
406
+ "Prev","قبلی"
407
+ "Previous","قبلی"
408
+ "Price","قیمت"
409
+ "Price Type","نوع قیمت"
410
+ "Price is not available","قیمت در دسترس نیست"
411
+ "Price values for options should be specified in system base currency.","مقادیر قیمت برای گزینه‌ها می‌بایست در ارز مبنای سیستم تعیین شده باشند."
412
+ "Price:","قیمت:"
413
+ "Print This Page","چاپ این صفحه"
414
+ "Product","محصول"
415
+ "Product API","APIی محصول"
416
+ "Product Alerts","هشدارهای محصول"
417
+ "Product Attribute","ویژگی محصول"
418
+ "Product Attributes","ویژگی‌های محصول"
419
+ "Product Categories","رده‌های محصول"
420
+ "Product Description","توصیف محصول"
421
+ "Product Flat Data","داده‌ی یکنواخت محصول"
422
+ "Product Image Placeholders","جای‌گیرهای تصویر محصول"
423
+ "Product Image Watermarks","واترمارک‌های تصویر محصول"
424
+ "Product Images","تصاویر محصول"
425
+ "Product Images API","APIی تصاویر محصول"
426
+ "Product In Websites","محصول در وب‌سایت‌ها"
427
+ "Product Info Column","ستون اطلاعات محصول"
428
+ "Product Information","اطلاعات محصول"
429
+ "Product Link Block Template","قالب بلاکی لینک محصول"
430
+ "Product Link Inline Template","قالب اینلاین لینک محصول"
431
+ "Product Listing Sort by","ترتیب لیست کردن محصول با"
432
+ "Product Name","نام محصول"
433
+ "Product Prices","قیمت‌های محصول"
434
+ "Product Reviews","نظرات محصول"
435
+ "Product Tags","برچسب‌های محصول"
436
+ "Product Tier Price API","APIی قیمت ردیفی محصول"
437
+ "Product Type","نوع محصول"
438
+ "Product URL Suffix","پسوند URL محصول"
439
+ "Product View Extra Hint","اشاره‌ی اضافی مشاهده‌ی محصول"
440
+ "Product attribute sets API","APIی مجموعه‌های ویژگی محصول"
441
+ "Product attributes API","APIی ویژگی‌های محصول"
442
+ "Product collection expected.","مجموعه‌ی محصول مورد انتظار بود."
443
+ "Product links API (related, cross sells, up sells)","APIی لینک‌های محصول (مرتبط، فروش‌های پیشنهادی، پرفروش‌ها)"
444
+ "Product types API","APIی انواع محصول"
445
+ "Product with this combination of attributes already associated to configurable.","محصول با این ترکیب از ویژگی‌ها پیش از این به قابل پیکربندی متناظر شده."
446
+ "Products","محصولات"
447
+ "Products Comparison List","لیست مقایسه‌ی محصولات"
448
+ "Products Information","اطلاعات محصولات"
449
+ "Products Reviews","نظرات محصولات"
450
+ "Products Sitemap","نقشه سایت محصولات"
451
+ "Products only","تنها محصولات"
452
+ "Products per Page on Grid Allowed Values","محصولات بر صفحه در مقادیر مجاز مشبک"
453
+ "Products per Page on Grid Default Value","محصولات بر صفحه در مقدار پیش فرض مشبک"
454
+ "Products per Page on List Allowed Values","محصولات بر صفحه در مقادیر مجاز لیست"
455
+ "Products per Page on List Default Value","محصولات بر صفحه در مقدار پیش فرض لیست"
456
+ "Properties","مشخصات"
457
+ "Qty","تعداد"
458
+ "Qty Increments","نموهای تعداد"
459
+ "Qty Uses Decimals","اعشاری‌های مصارف تعداد"
460
+ "Qty for Item\'s Status to become Out of Stock","تعداد برای ناموجود شدن وضعیت آیتم"
461
+ "Qty:","تعداد:"
462
+ "Quantity","تعداد"
463
+ "Quick Create","ایجاد سریع"
464
+ "Quick Overview","بازنگری سریع"
465
+ "Quick simple product creation","ایجاد سریع محصول ساده"
466
+ "Records for ""","رکوردها برای """
467
+ "Redirect","هدایت مجدد"
468
+ "Redirect URL","URL هدایت مجدد"
469
+ "Regular Price:","قیمت عادی:"
470
+ "Related Products","محصولات مرتبط"
471
+ "Remove","برداشتن"
472
+ "Remove Product From Websites","برداشتن محصول از وب‌سایت‌ها"
473
+ "Remove This Item","برداشتن این آیتم"
474
+ "Remove product assignment","برداشتن حواله‌ی محصول"
475
+ "Remove product image","برداشتن تصویر محصول"
476
+ "Remove product link","برداشتن لینک محصول"
477
+ "Reorganize EAV category structure to flat structure","دوباره سازمان دادن ساختار EAV رده به ساختار یکنواخت"
478
+ "Reorganize EAV product structure to flat structure","دوباره سازمان دادن ساختار EAV محصول به ساختار یکنواخت"
479
+ "Reset","بازنشانی"
480
+ "Results","نتایج"
481
+ "Retrieve attribute data","بازیابی دیتای ویژگی"
482
+ "Retrieve attribute list","بازیابی لیست ویژگی"
483
+ "Retrieve attribute options","بازیابی گزینه‌های ویژگی"
484
+ "Retrieve categories tree","بازیابی درخت رده‌ها"
485
+ "Retrieve category attributes","بازیابی ویژگی‌های رده"
486
+ "Retrieve category data","بازیابی داده‌ی رده"
487
+ "Retrieve hierarchical tree","بازیابی درخت مرتبه‌ای"
488
+ "Retrieve linked products","بازیابی محصولات لینک شده"
489
+ "Retrieve list of assigned products","بازیابی لیست محصولات اختصاص یافته"
490
+ "Retrieve one level of categories by website/store view/parent category","بازیابی یک سطح از رده‌ها توسط وب‌سایت/نمای فروشگاه/رده‌ی منشا"
491
+ "Retrieve product","بازیابی محصول"
492
+ "Retrieve product attribute sets","بازیابی مجموعه‌های ویژگی محصول"
493
+ "Retrieve product image","بازیابی تصویر محصول"
494
+ "Retrieve product image list","بازیابی لیست تصویر محصول"
495
+ "Retrieve product image types","بازیابی انواع تصویر محصول"
496
+ "Retrieve product link type attributes","بازیابی ویژگی‌های نوع لینک محصول"
497
+ "Retrieve product link types","بازیابی انواع لینک محصول"
498
+ "Retrieve product tier prices","بازیابی قیمت‌های ردیفی محصول"
499
+ "Retrieve product types","بازیابی انواع محصول"
500
+ "Retrieve products data","بازیابی داده‌ی محصولات"
501
+ "Retrieve products list by filters","بازیابی لیست محصولات توسط فیلترها"
502
+ "Reviews","نظرات"
503
+ "Roll Over for preview","برای پیش نمایش بر روی آن حرکت کنید"
504
+ "Root","ریشه"
505
+ "SKU","کد کالا"
506
+ "Save","ذخیره"
507
+ "Save Attribute","ذخیره‌ی ویژگی"
508
+ "Save Attribute Set","ذخیره‌ی مجموعه ویژگی"
509
+ "Save Category","ذخیره‌ی رده"
510
+ "Save Search","ذخیره‌ی جستجو"
511
+ "Save and Continue Edit","ذخیره و ادامه‌ی ویرایش"
512
+ "Saved %d record(s)","%d رکورد ذخیره شد"
513
+ "Scope","دامنه"
514
+ "Search","جستجو"
515
+ "Search Engine Optimizations","بهینه سازی‌های موتور جستجو"
516
+ "Search Information","اطلاعات جستجو"
517
+ "Search Query","جستار جستجو"
518
+ "Search Term with such search query already exists.","عبارت جستجو با چنین جستار جستجویی وجود دارد."
519
+ "Searchable","قابل جستجو"
520
+ "Select Category...","انتخاب رده..."
521
+ "Select Configurable Attributes ","انتخاب ویژگی‌های قابل پیکربندی "
522
+ "Select Product...","انتخاب محصول..."
523
+ "Select type of option","انتخاب نوع گزینه"
524
+ "Select type options required values rows.","گزینه‌های نوع خطوط مقادیر الزامی را انتخاب کنید."
525
+ "Selected Product Types","انواع محصول انتخاب شده"
526
+ "Selected configuration is not available.","پیکربندی انتخاب شده در دسترس نیست."
527
+ "Send Count","فرستادن شمارش"
528
+ "Set Ascending Direction","تنظیم جهت صعودی"
529
+ "Set Descending Direction","تنظیم جهت نزولی"
530
+ "Set Name","تنظیم نام"
531
+ "Set Root Category for Store","تنظیم رده‌ی ریشه برای فروشگاه"
532
+ "Set root category for this store in the <a href=""%s"">configuration</a>","رده‌ی ریشه را برای این فروشگاه در <a href=""%s"">پیکربندی </a> تنظیم کنید"
533
+ "Set special price","تنظیم قیمت ویژه"
534
+ "Set/Get current store view","تنظیم/دریافت نمای فروشگاه جاری"
535
+ "Settings","تنظیمات"
536
+ "Shop By","خرید توسط"
537
+ "Shopping Options","گزینه‌های خرید"
538
+ "Show","نمایش"
539
+ "Show Details","نمایش جزییات"
540
+ "Show Tags","نمایش برچسب‌ها"
541
+ "Simple Product","محصول ساده"
542
+ "Site Map","نقشه‌ی سایت"
543
+ "Sitemap","نقشه سایت"
544
+ "Skip import row, is not valid value ""%s"" for field ""%s""","پرش از ورود سطر، ""%s"" یک مقدار معتبر برای فیلد ""%s"" نیست"
545
+ "Skip import row, required field ""%s"" for the new customer is not defined.","پرش از ورود سطر، فیلد الزامی "" %s"" برای مشتری جدید تعریف نشده است."
546
+ "Skip import row, the value ""%s"" is invalid for field ""%s""","پرش از ورود سطر، مقدار ""%s"" برای فیلد ""%s"" نامعتبر است"
547
+ "Skipping import row, required field ""%s"" for new products is not defined.","درحال پرش از ورود سطر، فیلد الزامی "" %s"" برای محصولات جدید تعریف نشده است."
548
+ "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","درحال پرش از ورود سطر، فیلد الزامی "" %s"" تعریف نشده است."
549
+ "Skipping import row, store ""%s"" field does not exist.","درحال پرش از ورود سطر، فیلد ""%s"" فروشگاه وجود ندارد."
550
+ "Skipping import row, the value ""%s"" is not valid for the ""%s"" field.","درحال پرش از ورود سطر، مقدار ""%s"" برای فیلد ""%s"" معتبر نیست."
551
+ "Some of the products below do not have all the required options. Please remove them and add again with all the required options.","برخی از محصولات زیر همه‌ی گزینه‌های لازم را ندارند. لطفا آن‌ها را بردارید و دوباره با همه‌ی گزینه‌های الزامی اضافه نمایید."
552
+ "Sort By","ترتیب با"
553
+ "Sort Order","ترتیب ردیف"
554
+ "Source Model","مدل منبع"
555
+ "Special Price:","قیمت ویژه:"
556
+ "Starting at:","شروع از:"
557
+ "Static","ایستا"
558
+ "Static block and products","بلاک ایستا و محصولات"
559
+ "Static block only","تنها بلاک ایستا"
560
+ "Status","وضعیت"
561
+ "Stock Availability","دسترسی موجودی"
562
+ "Store","فروشگاه"
563
+ "Store View","نمای فروشگاه"
564
+ "Stretch","کشیدن"
565
+ "Subscribe to RSS Feed","اشتراک برای فید RSS"
566
+ "Super product attributes configuration","پیکربندی ویژگی‌های فوق محصول"
567
+ "Synonym For","مترادف برای"
568
+ "System Properties","مشخصات سیستم"
569
+ "Tag Name","نام برچسب"
570
+ "Tax","مالیات"
571
+ "Template","قالب"
572
+ "Text","متن"
573
+ "The Flat Catalog module has a limit of %2\$d filterable and/or sortable attributes. Currently there are %1\$d of them. Please reduce the number of filterable/sortable attributes in order to use this module.","ماژول کاتالوگ یکنواخت یک محدودیت %2\$d برای ویژگی‌های قابل فیلتر و/یا قابل مرتب سازی دارد. درحال حاضر %1\$d از آن‌ها وجود دارند. لطفا برای استفاده از این ماژول تعداد ویژگی‌های قابل فیلتر/قابل مرتب سازی را کم نمایید."
574
+ "The attribute model is not defined","مدل ویژگی تعریف نشده است."
575
+ "The attribute set has been saved.","مجموعه ویژگی ذخیره شد."
576
+ "The base directory to upload image file is not specified.","دایرکتوری مبنا برای آپلود فایل تصویری مشخص نشده است."
577
+ "The category has been deleted.","رده حذف شد."
578
+ "The category has been saved.","رده ذخیره شد."
579
+ "The comparison list was cleared.","لیست مقایسه تمیز شده بود."
580
+ "The email template is not specified by administrator.","قالب ایمیل توسط مدیریت مشخص نشده است."
581
+ "The filters must be an array.","فیلترها باید هر آرایه‌ای باشند."
582
+ "The image contents is not valid base64 data.","محتویات تصویر داده‌ی base64 معتبر نیست."
583
+ "The image is not specified.","تصویر مشخص شده نیست."
584
+ "The product %s has been added to comparison list.","محصول %s به لیست مقایسه افزوده شد."
585
+ "The product %s has been removed from comparison list.","محصول %s از لیست مقایسه برداشته شد."
586
+ "The product attribute has been deleted.","ویژگی محصول حذف شد."
587
+ "The product attribute has been saved.","ویژگی محصول ذخیره شد."
588
+ "The product has been created.","محصول ایجاد شد."
589
+ "The product has been deleted.","محصول حذف شد."
590
+ "The product has been duplicated.","محصول تکثیر شد."
591
+ "The product has been saved.","محصول ذخیره شد."
592
+ "The product has required options","محصول گزینه‌های الزامی دارد"
593
+ "The review has been deleted","نظر حذف شد."
594
+ "The review has been saved.","نظر ذخیره شد."
595
+ "The review was removed by another user or does not exist.","نظر یا توسط کاربر دیگری برداشته شده بود یا وجود ندارد."
596
+ "The search was deleted.","جستجو حذف شده بود."
597
+ "The text is too long","متن خیلی طولانی است"
598
+ "There are no %s available.","هیچ %s در دسترسی وجود ندارد."
599
+ "There are no customers for this alert","هیچ مشتری برای این هشدار وجود ندارد"
600
+ "There are no customers for this alert.","هیچ مشتری برای این هشدار وجود ندارد."
601
+ "There are no products matching the selection.","هیچ محصولی مطابق با انتخاب وجود ندارد."
602
+ "This Attribute no longer exists","این ویژگی دیگر وجود ندارد"
603
+ "This attribute cannot be deleted.","این ویژگی را نمی‌توان حذف کرد."
604
+ "This attribute cannot be edited.","این ویژگی را نمی‌توان ویرایش کرد."
605
+ "This attribute cannot be updated.","این ویژگی را نمی‌توان به روز کرد."
606
+ "This attribute is used in configurable products. You cannot remove it from the attribute set.","این ویژگی در محصولات قابل پیکربندی استفاده شده است. شما نمی‌توانید آن را از مجموعه ویژگی بردارید."
607
+ "This attribute no longer exists","این ویژگی دیگر وجود ندارد"
608
+ "This attribute set no longer exists.","این مجموعه ویژگی دیگر وجود ندارد."
609
+ "This group contains attributes, used in configurable products. Please move these attributes to another group and try again.","این گروه محتوی ویژگی‌هایی استفاده شده در محصولات قابل پیکربندی است. لطفا این ویژگی‌ها را به گروه دیگری منتقل نموده و دوباره سعی نمایید."
610
+ "This group contains system attributes. Please move system attributes to another group and try again.","این گروه محتوی ویژگی‌های سیستمی است. لطفا ویژگی‌های سیستمی را به گروه دیگری منتقل نموده و دوباره سعی نمایید."
611
+ "This is a required option","این یک گزینه‌ی الزامی است"
612
+ "This product no longer exists.","این محصول دیگر وجود ندارد."
613
+ "This search no longer exists.","این جستجو دیگر وجود ندارد."
614
+ "Tier Pricing","قیمت گذاری ردیفی"
615
+ "Tile","موزاییک"
616
+ "Time Format","ساختار زمان"
617
+ "Title","عنوان"
618
+ "To reindex the enabled product(s), the store or product must be specified.","برای فهرست دوباره‌ی محصول(ات) ممکن شده، باید فروشگاه یا محصول مشخص شده باشد."
619
+ "Top/Left","بالا/چپ"
620
+ "Top/Right","بالا/راست"
621
+ "Total Qty Base Items","مجموع تعداد آیتم‌های مبنا"
622
+ "Total incl. Tax: %1$s","مجموع با مالیات: %1$s"
623
+ "Total of %d record(s) have been deleted.","مجموع %d از رکوردها حذف شد(ند)."
624
+ "Total of %d record(s) have been updated.","مجموع %d از رکوردها به روز شد(ند)."
625
+ "Type","نوع"
626
+ "URL Rewrite Management","مدیریت بازنویسی URL"
627
+ "Unable to complete this request.","ناتوان در تکمیل این درخواست."
628
+ "Unable to find a search term to delete.","ناتوان در یافتن یک عبارت جستجو برای حذف."
629
+ "Unable to find an attribute to delete.","ناتوان در یافتن یک ویژگی برای حذف."
630
+ "Unable to get the product ID.","ناتوان در دریافت شناسه‌ی محصول."
631
+ "Unassigned Attributes","ویژگی‌های اختصاص نیافته"
632
+ "Unknown EAV indexer type ""%s"".","نوع فهرست نویس EAVی ناشناخته ""%s""."
633
+ "Unknown attribute: %s.","ویژگی ناشناخته: %s."
634
+ "Unsupported product type ""%s"".","نوع محصول پشتیبانی نشده ""%s""."
635
+ "Up-sells","پرفروش‌ها"
636
+ "Update","به روز رسانی"
637
+ "Update Attributes","به روز رسانی ویژگی‌ها"
638
+ "Update Tier Price","به روز رسانی قیمت ردیفی"
639
+ "Update assigned product","به روز رسانی محصول اختصاص یافته"
640
+ "Update attributes","به روز رسانی ویژگی‌ها"
641
+ "Update category","به روز رسانی رده"
642
+ "Update product","به روز رسانی محصول"
643
+ "Update product image","به روز رسانی تصویر محصول"
644
+ "Update product link","به روز رسانی لینک محصول"
645
+ "Update product tier prices","به روز رسانی قیمت‌های ردیفی محصول"
646
+ "Upload new product image ","آپلود تصویر محصول جدید "
647
+ "Url Rewrite Management","مدیریت بازنویسی URL"
648
+ "Use Canonical Link Meta Tag For Categories","استفاده از فوق برچسب لینک استاندارد برای رده‌ها"
649
+ "Use Canonical Link Meta Tag For Products","استفاده از فوق برچسب لینک استاندارد برای محصولات"
650
+ "Use Categories Path for Product URLs","استفاده از مسیر رده‌ها برای URLهای محصول"
651
+ "Use Config Settings","استفاده از تنظیمات پیکربندی"
652
+ "Use Default Value","استفاده از مقدار پیش فرض"
653
+ "Use Flat Catalog Category","استفاده از رده‌ی کاتالوگ یکنواخت"
654
+ "Use Flat Catalog Product","استفاده از محصول کاتالوگ یکنواخت"
655
+ "Use In Layered Navigation","استفاده در ناوبری لایه‌ای"
656
+ "Use In Search Results Layered Navigation","استفاده در نتایج جستجوی ناوبری لایه‌ای"
657
+ "Use JavaScript Calendar","استفاده از تقویم JavaScript"
658
+ "Use Static URLs for Media Content in WYSIWYG for Catalog","استفاده از URLهای ایستا برای محتوای مدیا در WYSIWYG برای کاتالوگ"
659
+ "Use To Create Configurable Product","استفاده برای ایجاد محصول قابل پیکربندی"
660
+ "Use Tree Like Category Sitemap","استفاده از نقشه سایت رده‌ی درختی شکل"
661
+ "Use default","استفاده از پیش فرض"
662
+ "Use for Promo Rule Conditions","استفاده برای شرایط قانون تبلیغ"
663
+ "Use four-digit year format.","از ساختار سال چهار رقمی استفاده کن."
664
+ "Use in Advanced Search","استفاده در جستجوی پیشرفته"
665
+ "Use in Layered Navigation","استفاده در ناوبری لایه‌ای"
666
+ "Use in Layered Navigation<br/>(Can be used only with catalog input type 'Dropdown')","استفاده در ناوبری لایه‌ای <br/>(می‌تواند تنها با نوع ورودی کاتالوگ ‘کشویی’ استفاده شود)"
667
+ "Use in Quick Search","استفاده در جستجوی سریع"
668
+ "Used for Sorting in Product Listing","استفاده شده برای مرتب سازی در لیست کردن محصولات"
669
+ "Used in Product Listing","استفاده شده در لیست کردن محصولات"
670
+ "Value for ""%s"" is invalid.","مقدار برای ""%s"" نامعتبر است."
671
+ "Value for ""%s"" is invalid: %s","مقدار برای ""%s"" نامعتبر است: %s"
672
+ "Varchar","کاراکتر متغییر"
673
+ "View as","مشاهده به عنوان"
674
+ "Virtual Product","محصول مجازی"
675
+ "Visibility","پدیداری"
676
+ "Visible","نمایان"
677
+ "Visible on Catalog Pages on Front-end","نمایان در صفحات کاتالوگ در فرانت‌اند"
678
+ "Visible on Product View Page on Front-end","نمایان در صفحه‌ی مشاهده‌ی محصول در فرانت‌اند"
679
+ "WYSIWYG Editor","ویرایشگر WYSIWYG"
680
+ "Watermark","واترمارک"
681
+ "Watermark Default Size","سایز پیش فرض واترمارک"
682
+ "Watermark Opacity, Percent","شفافیت واترمارک، درصد"
683
+ "Watermark Position","موقعیت واترمارک"
684
+ "We Also Recommend","ما همچنین پیشنهاد میکنیم"
685
+ "Website","وب‌سایت"
686
+ "Websites","وب‌سایت‌ها"
687
+ "Whether to show ""All"" option in the ""Show X Per Page"" dropdown.","چه برای نمایش گزینه‌ی ""همه"" در کشوی "" نمایش x بر صفحه""."
688
+ "Wrong BuyRequest instance in options group.","نمونه درخواست خرید اشتباه در گروه گزینه‌ها."
689
+ "Wrong option instance type in options group.","نوع نمونه گزینه‌ی اشتباه در گروه گزینه‌ها."
690
+ "Wrong option type to get group instance.","نوع گزینه‌ی اشتباه برای دریافت نمونه گروه."
691
+ "Wrong product instance type in options group.","نوع نمونه محصول اشتباه در گروه گزینه‌ها."
692
+ "Wrong product type filter specified","فیلتر نوع محصول اشتباه، مشخص شده"
693
+ "Wrong quote item instance in options group.","براورد نمونه آیتم اشتباه در گروه گزینه‌ها."
694
+ "Wrong quote item option instance in options group.","براورد نمونه گزینه‌ی آیتم اشتباه در گروه گزینه‌ها."
695
+ "Year Range","بازه‌ی سال"
696
+ "Yes","بلی"
697
+ "You cannot email this product to a friend.","شما نمی‌توانید این محصول را به دوستی ایمیل کنید."
698
+ "You cannot remove system attribute from this set.","شما نمی توانید ویژگی سیستمی را از این مجموعه بردارید."
699
+ "You cannot send more than %d emails at a time.","شما نمی‌توانید در یک بار بیشتر از %d ایمیل بفرستید."
700
+ "You have exceeded limit of %d sends in an hour.","شما از محدودیت %d ارسال در یک ساعت تجاوز کردید."
701
+ "You have no items to compare.","شما آیتمی برای مقایسه ندارید."
702
+ "You have to specify at least one recipient.","شما باید دست کم یک گیرنده مشخص کنید."
703
+ "You may also be interested in the following product(s)","شما ممکن است به محصول(ات) زیر نیز علاقمند باشید"
704
+ "Zoom In","بزرگ نمایی"
705
+ "Zoom Out","کوچک نمایی"
706
+ "[GLOBAL]","[سراسری]"
707
+ "and","و"
708
+ "categories","رده‌ها"
709
+ "each","هر یک"
710
+ "ex. http://domain.com","مثال http://domain.com"
711
+ "leave blank if its not an image","اگر آن یک تصویر نیست خالی بگذارید"
712
+ "per page","تا بر صفحه"
713
+ "products","محصولات"
714
+ "px.","px."
715
+ "save","ذخیره"
716
+ "select all","انتخاب همه"
717
+ "unselect all","عدم انتخاب همه"
718
+ "x","x"
719
+ "'save'","پس انداز"
app/locale/fa_IR/Mage_CatalogInventory.csv ADDED
@@ -0,0 +1,54 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s is not a correct comparsion method.","%s یک روش قیاس درست نیست."
2
+ "<strong>Note</strong> that these settings are applicable to cart line items, not the whole cart.","<strong>توجه کنید </strong> که این تنظیمات برای آیتم‌های سطری سبد قابل اجرا هستند، نه کل سبد."
3
+ "Add Minimum Qty","افزودن کمینه‌ی تعداد"
4
+ "Allow Qty Below 0","اجازه‌ی تعداد زیر 0"
5
+ "Allow Qty Below 0 and Notify Customer","اجازه‌ی تعداد زیر 0 و اخطار به مشتری"
6
+ "Automatically Return Credit Memo Item to Stock","برگرداندن خودکار آیتم برگشتی به موجودی"
7
+ "Backorders","پیش سفارش‌ها"
8
+ "By Fixed value","با مقدار ثابت"
9
+ "By Percentage","با درصدی"
10
+ "Cannot specify product identifier for the order item.","نمی‌توان شناسه‌ی محصول را برای آیتم سفارش مشخص کرد."
11
+ "Catalog Inventory","موجودی کاتالوگ"
12
+ "Decrease Stock When Order is Placed","کاهش موجودی هنگامی که سفارش داده شد"
13
+ "Enable Qty Increments","نموهای تعداد ممکن"
14
+ "In Stock","موجود"
15
+ "Index Product Stock Status","فهرست کردن وضعیت موجودی محصول"
16
+ "Inventory","موجودی"
17
+ "Inventory API","APIی موجودی"
18
+ "Inventory Section","بخش موجودی"
19
+ "Manage Stock","مدیریت موجودی"
20
+ "Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","بیشینه‌ی تعداد مجاز در سبد خرید"
21
+ "Minimum Qty","کمینه‌ی تعداد"
22
+ "Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","کمینه‌ی تعداد مجاز در سبد خرید"
23
+ "No Backorders","پیش سفارش‌ها خیر"
24
+ "Not all products are available in the requested quantity","همه‌ی محصولات در تعداد درخواست شده موجود نیستند"
25
+ "Notify for Quantity Below","اخطار برای تعداد زیر"
26
+ "Only X left Threshold","تنها آستانه‌ی چپ X"
27
+ "Out of Stock","ناموجود"
28
+ "Product Stock Options","گزینه‌های موجودی کالا"
29
+ "Qty Increments","نموهای تعداد"
30
+ "Qty for Items' Status to Become Out of Stock","تعداد برای ناموجود شدن وضعیت آیتم‌ها"
31
+ "Retrieve stock data","بازیابی داده‌ی موجودی"
32
+ "Retrieve stock data by product ids","بازیابی داده‌ی موجودی توسط شناسه‌های محصول"
33
+ "Rule price","قیمت اصل"
34
+ "Set Items' Status to be In Stock When Order is Cancelled","تنظیم وضعیت آیتم‌ها به موجود بودن هنگامی که سفارش لغو شده است"
35
+ "Some of the products are currently out of stock","در حال حاضر برخی از محصولات ناموجوداند"
36
+ "Some of the products cannot be ordered in requested quantity.","برخی از محصولات نمی‌توانند در تعداد درخواست شده سفارش داده شوند."
37
+ "Some of the products cannot be ordered in the requested quantity.","برخی از محصولات نمی‌توانند در این تعداد درخواست شده سفارش داده شوند."
38
+ "Stock Options","گزینه‌های موجودی"
39
+ "Stock Status","وضعیت موجودی"
40
+ "The maximum quantity allowed for purchase is %s.","بیشینه تعداد مجاز برای خرید %s است."
41
+ "The minimum quantity allowed for purchase is %s.","کمینه تعداد مجاز برای خرید %s است."
42
+ "The requested quantity for ""%s"" is not available.","تعداد درخواست شده برای ""%s"" موجود نیست."
43
+ "The requested quantity is not available.","تعداد درخواست شده موجود نیست."
44
+ "The stock item for Product in option is not valid.","آیتم موجود برای محصول در اختیار معتبر نیست."
45
+ "The stock item for Product is not valid.","آیتم موجود برای محصول معتبر نیست."
46
+ "This product is available for purchase in increments of %s only.","این محصول برای خرید تنها در نموهای %s تایی موجود است."
47
+ "This product is currently out of stock.","این محصول در حال حاضر ناموجود است."
48
+ "This product is not available in the requested quantity. %s of the items will be backordered.","این محصول در تعداد درخواست شده موجود نیست. %s تا از آیتم‌ها پیش سفارش شده خواهند بود."
49
+ "To Fixed Value","به مقدار ثابت"
50
+ "To Percentage","به درصدی"
51
+ "Undefined product type.","نوع محصول تعریف نشده."
52
+ "Update","به روز رسانی"
53
+ "Update product stock data","به روز رسانی داده‌ی موجودی کالا"
54
+ "Update the Product","به روز رسانی محصول"
app/locale/fa_IR/Mage_CatalogRule.csv ADDED
@@ -0,0 +1,59 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Actions","کنش‌ها"
2
+ "Active","فعال"
3
+ "Add New Rule","افزودن قانون جدید"
4
+ "An error occurred while deleting the rule. Please review the log and try again.","یک خطا در حین حذف قانون رخ داد. لطفا گزارش را باز بینی نموده و دوباره سعی نمایید."
5
+ "An error occurred while saving the rule data. Please review the log and try again.","یک خطا در حین ذخیره سازی داده‌ی قانون رخ داد. لطفا گزارش را باز بینی نموده و دوباره سعی نمایید."
6
+ "Apply Rules","اعمال قوانین"
7
+ "Attribute Set","مجموعه ویژگی"
8
+ "Catalog","کاتالوگ"
9
+ "Catalog Price Rule","قانون قیمت کاتالوگ"
10
+ "Catalog Price Rules","قوانین قیمت کاتالوگ"
11
+ "Category","رده"
12
+ "Conditions","شرایط"
13
+ "Conditions (leave blank for all products)","شرایط (برای همه‌ی محصولات خالی بگذارید)"
14
+ "Conditions Combination","ترکیب شرط‌ها"
15
+ "Customer Groups","گروه‌های مشتری"
16
+ "Customer Registered: %s","مشتری عضو: %s"
17
+ "Customer is a New Buyer: %s","مشتری یک خریدار جدید است: %s"
18
+ "Date Expire","تاریخ انقضا"
19
+ "Date From","تاریخ از"
20
+ "Date Start","تاریخ شروع"
21
+ "Date To","تاریخ تا"
22
+ "Delete Rule","حذف قانون"
23
+ "Description","توصیف"
24
+ "Description: %s","توصیف: %s"
25
+ "Edit Rule","ویرایش قانون"
26
+ "Edit Rule '%s'","ویرایش قانون '%s'"
27
+ "Expire at: %s","انقضا در: %s"
28
+ "From Date","از تاریخ"
29
+ "General Information","اطلاعات عمومی"
30
+ "ID","شناسه"
31
+ "Inactive","غیرفعال"
32
+ "NOT LOGGED IN","وارد نشده"
33
+ "Name: %s","نام: %s"
34
+ "New Rule","قانون جدید"
35
+ "No","خیر"
36
+ "Options","گزینه‌ها"
37
+ "Priority","اولویت"
38
+ "Product Attribute","ویژگی محصول"
39
+ "Promotions","تبلیغات"
40
+ "Rule Information","اطلاعات قانون"
41
+ "Rule Name","نام قانون"
42
+ "Save Rule","ذخیره‌ی قانون"
43
+ "Save and Apply","ذخیره و اعمال"
44
+ "Save and Continue Edit","ذخیره و ادامه‌ی ویرایش"
45
+ "Start at: %s","شروع در: %s"
46
+ "Status","وضعیت"
47
+ "Stop Further Rules Processing","توقف پیشرفت پردازش قوانین"
48
+ "The rule has been deleted.","قانون حذف شد."
49
+ "The rule has been saved.","قانون ذخیره شد."
50
+ "The rules have been applied.","قوانین اعمال شدند."
51
+ "There are rules that have been changed but were not applied. Please, click Apply Rules in order to see immediate effect in the catalog.","قوانینی وجود دارند که تغییر داده شده‌اند اما اعمال نشده بودند. لطفا، برای دیدن اثر فوری در کاتالوگ، اعمال قوانین را کلیک نمایید."
52
+ "This rule no longer exists.","این قانون دیگر وجود ندارد."
53
+ "To Date","تا تاریخ"
54
+ "Unable to apply rules.","ناتوان در اعمال قوانین."
55
+ "Unable to find a rule to delete.","ناتوان در یافتن یک قانون برای حذف."
56
+ "Update product's %s %s: %s","به روز رسانی %s %s محصول: %s"
57
+ "Websites","وب‌سایت‌ها"
58
+ "Wrong rule specified.","قانون مشخص شده‌ی اشتباه."
59
+ "Yes","بلی"
app/locale/fa_IR/Mage_CatalogSearch.csv ADDED
@@ -0,0 +1,47 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s and greater","%s و بزرگتر"
2
+ "<strong>%d item(s)</strong> were found using the following search criteria","با استفاده از معیارهای جستجوی زیر <strong>%d آیتم</strong> یافت شد(ند)"
3
+ "Advanced Search","جستجوی پیشرفته"
4
+ "Advanced Search Form","فرم جستجوی پیشرفته"
5
+ "Advanced Search Result","نتیجه‌ی جستجوی پیشرفته"
6
+ "All","همه"
7
+ "Applies for ""Like"" search type only.","تنها برای نوع جستجوی ""مشابه"" اعمال شود."
8
+ "Apply Layered Navigation if Search Results are Less Than","اعمال ناوبری لایه‌ای اگر نتایج جستجو کمتر هستند از"
9
+ "Attribute setting change related with Search Index. Please run <a href=""%s"">Rebuild Search Index</a> process.","تغییر تنظیم ویژگی به فهرست جستجو مرتبط شده است. لطفا فرایند <a href=""%s"">بازسازی فهرست جستجو </a> را اجرا نمایید."
10
+ "Autogenerated Site Map","نقشه‌ی سایت خودکار تولید شده"
11
+ "Catalog Advanced Search","جستجوی پیشرفته‌ی کاتالوگ"
12
+ "Catalog Search","جستجوی کاتالوگ"
13
+ "Catalog Search Index","فهرست جستجوی کاتالوگ"
14
+ "Don't see what you're looking for?","چیزی را که به دنبال آن هستید نمی‌بینید؟"
15
+ "Enter ""0"" to enable layered navigation for any number of results.","جهت ممکن ساختن ناوبری لایه‌ای برای هر تعداد از نتایج ""0"" را وارد کنید."
16
+ "Go","برو"
17
+ "Go to Home Page","برو به صفحه‌ی خانگی"
18
+ "Grid","مشبک"
19
+ "Home","خانه"
20
+ "List","لیست"
21
+ "Maximum Query Length","بیشینه طول جستار"
22
+ "Maximum Query Words Count","بیشینه تعداد کلمات جستار"
23
+ "Maximum Search query length is %s. Your query was cut.","بیشینه طول جستار جستجو %s است. جستار شما قطع شد."
24
+ "Minimal Query Length","کمینه طول جستار"
25
+ "Minimum Search query length is %s","کمینه طول جستار جستجو %s است"
26
+ "Modify your search","جستجویتان را اصلاح کنید"
27
+ "No","خیر"
28
+ "No items were found using the following search criteria.","هیچ آیتمی با استفاده از معیارهای جستجوی زیر یافت نشد."
29
+ "Please specify at least one search term.","لطفا دست کم یک عبارت جستجو مشخص نمایید."
30
+ "Popular Search Terms","عبارات جستجوی محبوب"
31
+ "Quick Search Form","فرم جستجوی سریع"
32
+ "Rebuild Catalog product fulltext search index","بازسازی فهرست جستجوی تمام متنی محصول کاتالوگ"
33
+ "Relevance","ارتباط"
34
+ "Results","نتایج"
35
+ "Search","جستجو"
36
+ "Search Settings","تنظیمات جستجو"
37
+ "Search Terms","عبارات جستجو"
38
+ "Search Type","نوع جستجو"
39
+ "Search entire store here...","تمام فروشگاه را اینجا جستجو کنید..."
40
+ "Search results for '%s'","نتایج جستجو برای '%s'"
41
+ "Search results for: '%s'","نتایج جستجو برای: '%s'"
42
+ "Search:","جستجو:"
43
+ "Subscribe to Feed","اشتراک در فید"
44
+ "There are no search terms available.","عبارات جستجویی موجود نیست."
45
+ "Yes","بلی"
46
+ "Your search returns no results.","جستجوی شما هیچ نتیجه‌ای برنگرداند"
47
+ "up to %s","تا %s"
app/locale/fa_IR/Mage_Centinel.csv ADDED
@@ -0,0 +1,34 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "3D Secure CAVV","3D Secure CAVV"
2
+ "3D Secure Card Validation","تصدیق کارت 3D Secure"
3
+ "3D Secure Cardholder Validation","تصدیق دارنده کارت 3D Secure"
4
+ "3D Secure Electronic Commerce Indicator","شاخص تجارت الکترونیک 3D Secure"
5
+ "3D Secure Verification Result","نتیجه‌ی تایید 3D Secure"
6
+ "3D Secure XID","3D Secure XID"
7
+ "Card Issuer Liability","تعهدات صادر کننده‌ی کارت"
8
+ "Card Verification","تایید کارت"
9
+ "Enrolled","نام نویسی شده"
10
+ "Enrolled but Authentication Unavailable","نام نویسی شده اما تصدیق موجود نیست"
11
+ "Failed","ناموفق"
12
+ "MasterCard SecureCode","کد امنیتی MasterCard"
13
+ "Merchant Liability","تعهدات فروشنده"
14
+ "Not Enrolled","نام نویسی نشده"
15
+ "Order cannot be placed.","نمی‌توان سفارش داد."
16
+ "Payment information error. Please start over.","خطای اطلاعات پرداخت. لطفا از ابتدا شروع نمایید."
17
+ "Please continue with placing order.","لطفا با سفارش دادن ادامه دهید."
18
+ "Please verify the card with the issuer bank before placing the order.","لطفا پیش از سفارش دادن کارت را با بانک صادر کننده تایید نمایید."
19
+ "Please verify the card with the issuer bank:","لطفا کارت را با بانک صادر کننده تایید نمایید:"
20
+ "Start/Reset Validation...","ارزیابی شروع/بازنشانی..."
21
+ "Successful","موفق"
22
+ "Successful attempt","کوشش موفق"
23
+ "The card has failed verification with the issuer bank.","کارت تایید ناموفقی با بانک صادر کننده داشت."
24
+ "There has been wrong payment information submitted or the time limit has expired. Please, try again.","اشتباهی در اطلاعات پرداخت ارایه شده وجود دارد، یا این محدودیت زمانی به پایان رسیده است. لطفا، دوباره سعی نمایید."
25
+ "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","اشتباهی در اطلاعات پرداخت ارایه شده وجود دارد، یا محدودیت زمانی به پایان رسیده است. لطفا، دوباره سعی نمایید."
26
+ "This card has failed validation and cannot be used.","این کارت تایید ناموفقی داشت و نمی‌تواند استفاده شود."
27
+ "This card has failed validation, but it is possible to place the order.","این کارت تایید ناموفقی داشت، اما سفارش دادن ممکن است."
28
+ "To ensure the security of your transactions","برای اطمینان از امنیت تراکنش‌هایتان"
29
+ "Unable to complete","ناتوان در تکمیل"
30
+ "Validation failed.","اعتبار سنجی ناموفق."
31
+ "Verification Failed","تایید ناموفق"
32
+ "Verification Successful","تایید موفق"
33
+ "Verification cannot be processed","تایید نمی‌تواند پردازش شود"
34
+ "Verified by Visa","تایید شده توسط Visa"
app/locale/fa_IR/Mage_Checkout.csv ADDED
@@ -0,0 +1,251 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s was added to your shopping cart.","%s به سبد خریدتان افزوده شد."
2
+ "* Required Fields","* فیلدهای الزامی"
3
+ "Add New Address","افزودن آدرس جدید"
4
+ "Add New Condition","افزودن شرط جدید"
5
+ "Add to Cart","افزودن به سبد"
6
+ "Add to Compare","افزودن به مقایسه"
7
+ "Add to Wishlist","افزودن به لیست دلخواه"
8
+ "Address","آدرس"
9
+ "Address %s of %s","آدرس %s از %s"
10
+ "After Adding a Product Redirect to Shopping Cart","هدایت مجدد به سبد خرید پس از افزودن یک محصول"
11
+ "Allow Guest Checkout","اجازه‌ی تسویه‌ی مهمان"
12
+ "Already registered?","قبلا نام نویسی شده؟"
13
+ "An error occurred in the process of payment","رخ داد یک خطا در فرایند پرداخت"
14
+ "An error occurred while deleting this condition.","یک خطا در حین حذف این شرط رخ داد."
15
+ "An error occurred while saving this condition.","یک خطا در حین ذخیره‌ی این شرط رخ داد."
16
+ "Apply Coupon","اعمال کوپن"
17
+ "Are you sure you would like to remove this item from the shopping cart?","شما مطمئن‌اید که به برداشتن این آیتم از سبد خرید مایلید؟"
18
+ "Back","بازگشت"
19
+ "Back to Billing Information","بازگشت به اطلاعات صورت حساب"
20
+ "Back to Select Addresses","بازگشت به انتخاب آدرس‌ها"
21
+ "Back to Shipping Information","بازگشت به اطلاعات ارسال"
22
+ "Back to Shopping Cart","بازگشت به سبد خرید"
23
+ "Based on your selection, you may be interested in the following items:","بر مبنای انتخاب‌تان، شما ممکن است به آیتم‌های زیر علاقمند باشید:"
24
+ "Billing Address","آدرس صورت حساب"
25
+ "Billing Information","اطلاعات صورت حساب"
26
+ "Billing Information - %s","اطلاعات صورت حساب - %s"
27
+ "Cancel Coupon","لغو کوپن"
28
+ "Cannot add item to the shopping cart.","نمی‌توان آیتمی را به سبد خرید افزود."
29
+ "Cannot add the item to shopping cart","نمی‌توان آیتم را به سبد خرید افزود"
30
+ "Cannot add the item to shopping cart.","نمی‌توان آیتم را به سبد خرید افزود."
31
+ "Cannot apply the coupon code.","نمی‌توان کد کوپن را اعمال کرد."
32
+ "Cannot open the overview page","نمی‌توان صفحه‌ی بازنگری را باز کرد"
33
+ "Cannot remove the item.","نمی‌توان این آیتم را برداشت."
34
+ "Cannot update shopping cart.","نمی‌توان سبد خرید را به روز کرد."
35
+ "Card Verification Number Visual Reference","ارجاع دیداری شماره‌ی امنیتی کارت"
36
+ "Cart Subtotal:","جمع جز سبد:"
37
+ "Change","تغییر"
38
+ "Change Billing Address","تغییر آدرس صورت حساب"
39
+ "Checkbox Text","متن چک‌باکس"
40
+ "Checkout","تسویه"
41
+ "Checkout Conditions","شرایط تسویه"
42
+ "Checkout Method","روش تسویه"
43
+ "Checkout Options","گزینه‌های تسویه"
44
+ "Checkout Section","بخش تسویه"
45
+ "Checkout Terms and Conditions","شرایط و ضوابط تسویه"
46
+ "Checkout as Guest","تسویه به عنوان مهمان"
47
+ "Checkout as a Guest or Register","تسویه‌ی مهمان یا نام نویسی"
48
+ "Checkout with Multiple Addresses","تسویه با چندین آدرس"
49
+ "City","شهر"
50
+ "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","<a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">اینجا را برای چاپ </a> یک کپی از تاییدیه‌ی سفارش‌تان کلیک کنید."
51
+ "Click <a href=""%s"">here</a> to continue shopping.","برای ادامه‌ی خرید <a href=""%s"">اینجا</a> کلیک کنید."
52
+ "Close","بستن"
53
+ "Company","شرکت"
54
+ "Condition Name","نام شرط"
55
+ "Configurable Product Image","تصویر محصول قابل پیکربندی"
56
+ "Confirm Password","تایید گذرواژه"
57
+ "Content","محتوا"
58
+ "Content Height","بلندی محتوا"
59
+ "Content Height (css)","بلندی محتوا (css)"
60
+ "Continue","ادامه"
61
+ "Continue Shopping","ادامه‌ی خرید"
62
+ "Continue to Billing Information","ادامه به اطلاعات صورت حساب"
63
+ "Continue to Review Your Order","ادامه به بازبینی سفارش‌تان"
64
+ "Continue to Shipping Information","ادامه به اطلاعات ارسال"
65
+ "Country","کشور"
66
+ "Coupon code ""%s"" is not valid.","کد کوپن "" %s"" معتبر نیست."
67
+ "Coupon code ""%s"" was applied.","کد کوپن "" %s"" اعمال شد."
68
+ "Coupon code was canceled.","کد کوپن لغو شد."
69
+ "Create Billing Address","ایجاد آدرس صورت حساب"
70
+ "Create Shipping Address","ایجاد آدرس ارسال"
71
+ "Data saving problem","مشکل ذخیره سازی داده"
72
+ "Default Billing","صورت حساب پیش فرض"
73
+ "Default Shipping","ارسال پیش فرض"
74
+ "Delete Condition","حذف شرط"
75
+ "Details","جزییات"
76
+ "Disabled","ناممکن‌شده"
77
+ "Discount Codes","کدهای تخفیف"
78
+ "Display Cart Summary","نمایش خلاصه‌ی سبد"
79
+ "Display Shopping Cart Sidebar","نمایش نوارکناری سبد خرید"
80
+ "Display item quantities","نمایش مقادیر آیتم"
81
+ "Display number of items in cart","نمایش تعداد آیتم‌ها در سبد"
82
+ "Easy access to your order history and status","دسترسی آسان به پیشینه و وضعیت سفارش‌تان"
83
+ "Edit","ویرایش"
84
+ "Edit Address","ویرایش آدرس"
85
+ "Edit Billing Address","ویرایش آدرس صورت حساب"
86
+ "Edit Items","ویرایش آیتم‌ها"
87
+ "Edit Shipping Address","ویرایش آدرس ارسال"
88
+ "Edit Terms and Conditions","ویرایش شرایط و ضوابط"
89
+ "Edit Your Cart","ویرایش سبدتان"
90
+ "Email Address","آدرس ایمیل"
91
+ "Enable Onepage Checkout","تسویه‌ی تک صفحه‌ای ممکن"
92
+ "Enable Terms and Conditions","شرایط و ضوابط ممکن"
93
+ "Enabled","ممکن‌شده"
94
+ "Enter a New Address","ثبت یک آدرس جدید"
95
+ "Enter your coupon code if you have one.","اگر کد کوپنی دارید، آن را وارد نمایید."
96
+ "Enter your destination to get a shipping estimate.","برای براورد هزینه‌ی ارسال، مقصدتان را وارد نمایید."
97
+ "Estimate Shipping and Tax","براورد ارسال و مالیات"
98
+ "Excl. Tax","بی مالیات"
99
+ "Fast and easy check out","تسویه‌ی سریع و آسان"
100
+ "Fax","فکس"
101
+ "Forgot an Item?","فراموشی یک آیتم؟"
102
+ "Forgot your password?","گذرواژه‌تان را فراموش کرده‌اید؟"
103
+ "Get a Quote","براورد هزینه"
104
+ "Grand Total:","جمع کل نهایی:"
105
+ "Grouped Product Image","تصویر محصول گروه شده"
106
+ "HTML","HTML"
107
+ "ID","شناسه"
108
+ "Incl. Tax","با مالیات"
109
+ "Invalid method: %s","روش نامعتبر: %s"
110
+ "Item not found or already ordered","آیتم یافت نشد یا پیش از این سفارش داده شده"
111
+ "Items","آیتم‌ها"
112
+ "Load customer quote error","خطای بارگذاری براورد هزینه‌ی مشتری"
113
+ "Loading next step...","بارگذاری مرحله‌ی بعدی..."
114
+ "Login","ورود"
115
+ "Manage Checkout Terms and Conditions","مدیریت شرایط و ضوابط تسویه"
116
+ "Maximum Display Recently Added Item(s)","بیشینه‌ی نمایش آیتم(های) اخیرا افزوده شده"
117
+ "Maximum qty allowed for Shipping to multiple addresses is %s","بیشینه تعداد مجاز برای ارسال به چندین آدرس %s است"
118
+ "Move to Wishlist","جابجایی به لیست دلخواه"
119
+ "Multishipping Checkout","تسویه‌‌ی چند ارسالی"
120
+ "Multishipping Checkout Address (Any) Form","فرم (هر) آدرس تسویه‌‌ی چند ارسالی"
121
+ "Multishipping Checkout Billing Address Creation","ایجاد آدرس صورت حساب تسویه‌‌ی چند ارسالی"
122
+ "Multishipping Checkout Billing Address Edit Form","ویرایش فرم آدرس صورت حساب تسویه‌‌ی چند ارسالی"
123
+ "Multishipping Checkout Billing Address Selection","انتخاب آدرس صورت حساب تسویه‌‌ی چند ارسالی"
124
+ "Multishipping Checkout Billing Information Step","مرحله‌ی اطلاعات صورت حساب تسویه‌‌ی چند ارسالی"
125
+ "Multishipping Checkout Customer Address Edit Form","ویرایش فرم آدرس مشتری تسویه‌‌ی چند ارسالی"
126
+ "Multishipping Checkout Overview","بازنگری تسویه‌ی چند ارسالی"
127
+ "Multishipping Checkout Shipping Address Creation","ایجاد آدرس ارسال تسویه‌ی چند ارسالی"
128
+ "Multishipping Checkout Shipping Address Edit Form","ویرایش فرم آدرس ارسال تسویه‌ی چند ارسالی"
129
+ "Multishipping Checkout Shipping Address Selection","انتخاب آدرس ارسال تسویه‌ی چند ارسالی"
130
+ "Multishipping Checkout Shipping Information Step","مرحله‌ی اطلاعات ارسال تسویه‌ی چند ارسالی"
131
+ "Multishipping Checkout Success","موفقیت تسویه‌ی چند ارسالی"
132
+ "My Cart","سبد من"
133
+ "My Cart (%s item)","سبد من (%s آیتم)"
134
+ "My Cart (%s items)","سبد من (%s آیتم)"
135
+ "My Cart Link","لینک سبد من"
136
+ "New Address","آدرس جدید"
137
+ "New Condition","شرط جدید"
138
+ "One Page Checkout","تسویه‌ی تک صفحه‌ای"
139
+ "One Page Checkout Failure","عدم موفقیت تسویه‌ی تک صفحه‌ای"
140
+ "One Page Checkout Success","موفقیت تسویه‌ی تک صفحه‌ای"
141
+ "Order #","شماره‌ی سفارش"
142
+ "Order Review","بازبینی سفارش"
143
+ "Order Success","موفقیت سفارش"
144
+ "Other Items in Your Order","آیتم‌های دیگر در سفارش‌تان"
145
+ "Password","گذرواژه"
146
+ "Payment Failed Email Reciever","گیرنده‌ی ایمیل پرداخت ناموفق"
147
+ "Payment Failed Email Sender","فرستنده‌ی ایمیل پرداخت ناموفق"
148
+ "Payment Failed Emails","ایمیل‌های پرداخت ناموفق"
149
+ "Payment Failed Template","قالب پرداخت ناموفق"
150
+ "Payment Information","اطلاعات پرداخت"
151
+ "Payment Method","روش پرداخت"
152
+ "Payment Methods After Checkout Button","روش‌های پرداخت پس از دکمه‌ی تسویه"
153
+ "Payment Methods Before Checkout Button","روش‌های پرداخت پیش از دکمه‌ی تسویه"
154
+ "Payment method is not defined","روش پرداخت تعریف نشده است"
155
+ "Payment profile # %s: ""%s"".","پروفایل پرداخت شماره‌ی %s: "" %s""."
156
+ "Place Order","سفارش دادن"
157
+ "Please agree to all Terms and Conditions before placing the order.","لطفا پیش از دادن سفارش با همه‌ی شرایط و ضوابط موافقت نمایید."
158
+ "Please agree to all Terms and Conditions before placing the orders.","لطفا پیش از دادن سفارش‌ها با همه‌ی شرایط و ضوابط موافقت نمایید."
159
+ "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","لطفا پیش از دادن سفارش با همه‌ی این شرایط و ضوابط موافقت نمایید."
160
+ "Please log in below:","لطفا از اینجا وارد شوید:"
161
+ "Please select region, state or province","لطفا منطقه، ایالت یا استان را انتخاب نمایید"
162
+ "Please select shipping address for applicable items","لطفا آدرس ارسال را برای آیتم‌های قابل اجرا انتخاب نمایید"
163
+ "Please select shipping methods for all addresses","لطفا روش‌های ارسال را برای همه‌ی آدرس‌ها انتخاب نمایید"
164
+ "Price","قیمت"
165
+ "Proceed to Checkout","اقدام به تسویه"
166
+ "Product","محصول"
167
+ "Product Name","نام محصول"
168
+ "Qty","تعداد"
169
+ "Quote Lifetime (days)","طول عمر براورد هزینه (روز)"
170
+ "Recently added item(s)","آیتم(های) اخیرا افزوده شده"
171
+ "Register","نام نویسی"
172
+ "Register and save time!","نام نویسی و صرفه جویی در زمان!"
173
+ "Register to Create an Account","نام نویسی برای ایجاد یک حساب"
174
+ "Register with us for future convenience:","برای راحتی در آینده نام نویسی کنید:"
175
+ "Remove Item","برداشتن آیتم"
176
+ "Remove This Item","برداشتن این آیتم"
177
+ "Remove item","برداشتن آیتم"
178
+ "Review Order","بازبینی سفارش"
179
+ "Review Order - %s","بازبینی سفارش - %s"
180
+ "Sales","فروش‌ها"
181
+ "Save Condition","ذخیره‌ی شرط"
182
+ "Save in address book","ذخیره در کتاب آدرس"
183
+ "Select Address","انتخاب آدرس"
184
+ "Select Addresses","انتخاب آدرس‌ها"
185
+ "Select Shipping Method","انتخاب روش ارسال"
186
+ "Select State/Province...","انتخاب ایالت/استان..."
187
+ "Select a billing address from your address book or enter a new address.","یک آدرس صورت حساب از کتاب آدرس‌تان انتخاب نمایید یا یک آدرس جدید وارد کنید."
188
+ "Select a shipping address from your address book or enter a new address.","یک آدرس ارسال از کتاب آدرس‌تان انتخاب نمایید یا یک آدرس جدید وارد کنید."
189
+ "Send Payment Failed Email Copy Method","روش فرستادن کپی ایمیل پرداخت ناموفق"
190
+ "Send Payment Failed Email Copy To","فرستادن کپی ایمیل پرداخت ناموفق به"
191
+ "Send To","ارسال به"
192
+ "Separate by "","".","جداکردن با "",""."
193
+ "Ship to Multiple Addresses","ارسال به چندین آدرس"
194
+ "Ship to different address","ارسال به آدرس متفاوت"
195
+ "Ship to this address","ارسال به این آدرس"
196
+ "Shipping Address","آدرس ارسال"
197
+ "Shipping Information","اطلاعات ارسال"
198
+ "Shipping Method","روش ارسال"
199
+ "Shipping Methods","روش‌های ارسال"
200
+ "Shipping To","ارسال به"
201
+ "Shipping method has not been selected yet","روش ارسال هنوز انتخاب نشده است"
202
+ "Shipping selection is not applicable.","انتخاب ارسال اجرا شدنی نیست."
203
+ "Shopping Cart","سبد خرید"
204
+ "Shopping Cart Form Before","فرم سبد خرید پیش از"
205
+ "Shopping Cart Sidebar","نوارکناری سبد خرید"
206
+ "Shopping Cart is Empty","سبد خرید خالی است"
207
+ "Show Content as","نمایش محتوا به عنوان"
208
+ "Some of the requested products are not available in the desired quantity.","برخی از محصولات درخواستی در تعداد خواسته شده موجود نیستند."
209
+ "Some of the requested products are unavailable.","برخی از محصولات درخواستی ناموجوداند."
210
+ "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","با عرض پوزش، براوردهای هزینه‌ای برای این سفارش در این زمان موجود نیستند."
211
+ "State/Province","ایالت/استان"
212
+ "Status","وضعیت"
213
+ "Store View","نمای فروشگاه"
214
+ "Street Address","آدرس خیابان"
215
+ "Street Address %s","آدرس خیابان %s"
216
+ "Submitting order information...","ارایه‌ی اطلاعات سفارش..."
217
+ "Subtotal","جمع جز"
218
+ "Telephone","تلفن"
219
+ "Terms and Conditions","شرایط و ضوابط"
220
+ "Terms and Conditions Information","اطلاعات شرایط و ضوابط"
221
+ "Terms and conditions","شرایط و ضوابط"
222
+ "Text","متن"
223
+ "Thank you for your purchase!","از شما برای خریدتان سپاس گذاریم!"
224
+ "The condition has been deleted","شرط پاک شد"
225
+ "The condition has been saved.","شرط ذخیره شد."
226
+ "The onepage checkout is disabled.","تسویه‌ی تک صفحه‌ای ناممکن شده است."
227
+ "The product could not be found.","محصول یافت نشد."
228
+ "The product does not exist.","محصول وجود ندارد."
229
+ "There are <a href=""%s"">%s items</a> in your cart.","<a href=""%s"">%s آیتم </a> در سبد خریدتان وجود دارند."
230
+ "There is <a href=""%s"">1 item</a> in your cart.","<a href=""%s"">1 آیتم</a> در سبد خریدتان وجود دارد."
231
+ "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","یک خطا در فرایند پردازش سفارش‌تان وجود داشت. لطفا با ما تماس بگیرید با بعدا دوباره سعی نمایید."
232
+ "This condition no longer exists.","این شرط دیگر وجود ندارد."
233
+ "Total","مجموع"
234
+ "Total for this address","مجموع برای این آدرس"
235
+ "Unable to set Payment Method.","ناتوان در تنظیم روش پرداخت."
236
+ "Unit Price","قیمت واحد"
237
+ "Update Qty &amp; Addresses","به روز رسانی تعداد و آدرس‌ها"
238
+ "Update Shopping Cart","به روز رسانی سبد خرید"
239
+ "Update Total","به روز رسانی مجموع"
240
+ "Use Billing Address","استفاده از آدرس صورت حساب"
241
+ "We are processing your order and you will soon receive an email with details of the order. Once the order has shipped you will receive another email with a link to track its progress.","ما در حال پردازش سفارش‌تان هستیم و شما به زودی ایمیلی با جزییات سفارش دریافت خواهید کرد. همین که سفارش ارسال شد، شما ایمیل دیگری حاوی لینکی برای پیگری فرایند ارسال دریافت خواهید نمود."
242
+ "You have no items in your shopping cart.","شما هیچ آیتمی در سبد خریدتان ندارید."
243
+ "You will receive an order confirmation email with details of your order and a link to track its progress.","شما یک ایمیل تاییدیه‌ی سفارش با جزییات سفارش‌تان و یک لینک برای پیگری فرایند آن دریافت خواهید کرد."
244
+ "Your Checkout Progress","پیشرفت تسویه‌تان"
245
+ "Your billing agreement # is: %s.","شماره‌ی قرارداد صدور صورت حساب‌تان هست: %s."
246
+ "Your order # is: %s.","شماره‌ی سفارش‌تان هست: %s."
247
+ "Your order has been received","سفارش‌تان دریافت گردید"
248
+ "Your order number is ","شماره‌ی سفارش‌تان هست "
249
+ "Your recurring payment profiles:","پروفایل‌های پرداخت مکررتان:"
250
+ "Zip/Postal Code","کد پستی"
251
+ "osCommerce Orders","سفارش‌های osCommerce"
app/locale/fa_IR/Mage_Chronopay.csv ADDED
@@ -0,0 +1,49 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Accepted Currency","ارز پذیرفته شده"
2
+ "An error has occurred","یک خطا رخ داد"
3
+ "An error occurred during paying process.","یک خطا در طی فرایند پرداخت رخ داد."
4
+ "An error occurred during the paying process.","یک خطا در طی این فرایند پرداخت رخ داد."
5
+ "Authorize Only","تنها تصویب کردن"
6
+ "Authorize and Capture","تصویب کردن و ضبط"
7
+ "CGI URL","CGI URL"
8
+ "Card Verification Number","شماره‌ی امنیتی کارت"
9
+ "ChronoPay Gateway","گذرگاه ChronoPay"
10
+ "ChronoPay Standard","استاندارد ChronoPay"
11
+ "Credit Card Number","شماره‌ی کارت اعتباری"
12
+ "Credit Card Number: xxxx-%s","شماره‌ی کارت اعتباری: xxxx-%s"
13
+ "Credit Card Type","نوع کارت اعتباری"
14
+ "Credit Card Type: %s","نوع کارت اعتباری: %s"
15
+ "Credit Card Types","انواع کارت اعتباری"
16
+ "Customer Interface Language","زبان واسط مشتری"
17
+ "Debug","اشکال زدایی"
18
+ "Dutch","هلندی"
19
+ "Enabled","ممکن‌شده"
20
+ "English","انگلیسی"
21
+ "Expiration Date","تاریخ انقضا"
22
+ "Gateway request error: %s","خطای درخواست گذرگاه: %s"
23
+ "German","آلمانی"
24
+ "Invalid operation code.","کد عملکرد نامعتبر."
25
+ "Invalid response format.","ساختار واکنش نامعتبر."
26
+ "Name on Card","نام روی کارت"
27
+ "Name on the Card: %s","نام روی کارت: %s"
28
+ "New Order Status","وضعیت سفارش جدید"
29
+ "Order #%s","سفارش شماره‌ی %s"
30
+ "Order number will be used if left empty.","اگر خالی بگذارید شماره‌ی سفارش استفاده خواهد شد."
31
+ "Payment Action","کنش پرداخت"
32
+ "Payment from Applicable Countries","پرداخت از کشورهای مناسب"
33
+ "Payment from Specific Countries","پرداخت از کشورهای خاص"
34
+ "Please Select","لطفا انتخاب نمایید"
35
+ "Product ID","شناسه‌ی محصول"
36
+ "Russian","روسی"
37
+ "Shared Secret","رمز تسهیم شده"
38
+ "Site ID","شناسه‌ی سایت"
39
+ "Sort Order","ترتیب ردیف"
40
+ "Specify access URL: {STORE_URL}/chronopay/standard/success in the ChronoPay client admin.","تعیین دسترسی URL: {STORE_URL}/chronopay/standard/success در مدیر کاربر ChronoPay"
41
+ "The customer has successfully returned from Chronopay.","مشتری بازگشت موفقیت آمیزی از Chronopay داشت."
42
+ "The customer was redirected to Chronopay.","مشتری به Chronopay هدایت شد."
43
+ "The selected currency code (%s) is not compatible with ChronoPay.","کد ارز انتخاب شده (%s) با ChronoPay سازگار نیست."
44
+ "The transaction ID is invalid.","شناسه‌ی تراکنش نامعتبر است."
45
+ "Title","عنوان"
46
+ "Transaction Description","توصیف تراکنش"
47
+ "What is this?","این چیست؟"
48
+ "You will be redirected to ChronoPay in a few seconds.","شما در چند ثانیه‌ی کوتاه به ChronoPay هدایت خواهید شد."
49
+ "You will be redirected to Chronopay website when you place an order.","هنگامی که شما سفارشی بدهید به وب‌سایت Chronopay هدایت خواهید شد."
app/locale/fa_IR/Mage_Cms.csv ADDED
@@ -0,0 +1,119 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "A block identifier with the same properties already exists in the selected store.","در فروشگاه انتخاب شده یک شناسه با مشخصات یکسان وجود دارد."
2
+ "A directory with the same name already exists. Please try another folder name.","یک دایرکتوری با نام یکسان وجود دارد. لطفا نام پوشه‌ی دیگری را امتحان نمایید."
3
+ "A page URL key for specified store already exists.","یک کلید URL صفحه برای فروشگاه انتخاب شده وجود دارد."
4
+ "Action","کـنـش"
5
+ "Add New Block","افزودن بلاک جدید"
6
+ "Add New Page","افزودن صفحه‌ی جدید"
7
+ "All Countries","همه‌ی کشورها"
8
+ "An error occurred while saving the page.","یک خطا در حین ذخیره سازی صفحه رخ داد."
9
+ "Anchor Custom Text","متن سفارشی مرجع"
10
+ "Anchor Custom Title","عنوان سفارشی مرجع"
11
+ "Are you sure you want to delete current folder?","شما مطمئن‌اید که می‌خواهید پوشه‌ی جاری را حذف کنید؟"
12
+ "Are you sure you want to delete the selected file?","شما مطمئن‌اید که می‌خواهید فایل انتخاب شده را حذف کنید؟"
13
+ "Block","بلاک"
14
+ "Block Information","اطلاعات بلاک"
15
+ "Block Title","عنوان بلاک"
16
+ "CMS","CMS"
17
+ "CMS Home Page","صفحه‌ی خانگی CMS"
18
+ "CMS No Cookies Page","صفحه‌ی بدون کوکی‌های CMS"
19
+ "CMS No Route Page","صفحه‌ی بی مسیر CMS"
20
+ "CMS No-Route Page","صفحه‌ی بی مسیر CMS"
21
+ "CMS Page","صفحه‌ی CMS"
22
+ "CMS Page Link","لینک صفحه‌ی CMS"
23
+ "CMS Page Link Block Template","قالب بلاکی لینک صفحه‌ی CMS"
24
+ "CMS Page Link Inline Template","قالب اینلاین لینک صفحه‌ی CMS"
25
+ "CMS Pages (All)","صفحات CMS (همه)"
26
+ "CMS Static Block","بلاک ایستای CMS"
27
+ "CMS Static Block Default Template","قالب پیش فرض بلاک ایستای CMS"
28
+ "Cannot create new directory.","نمی‌توان دایرکتوری جدید ایجاد کرد."
29
+ "Cannot delete directory %s.","نمی‌توان دایرکتوری %s را حذف کرد."
30
+ "Cannot delete root directory %s.","نمی‌توان دایرکتوری ریشه‌ی %s را حذف کرد."
31
+ "Cannot upload file.","نمی‌توان فایل آپلود کرد."
32
+ "Collapse All","بستن همه"
33
+ "Content","محتوا"
34
+ "Content Heading","سرنویس محتوا"
35
+ "Content Management","مدیریت محتوا"
36
+ "Contents of a Static Block","محتویات یک بلاک ایستا"
37
+ "Create Folder...","ایجاد پوشه..."
38
+ "Custom Design","طرح سفارشی"
39
+ "Custom Design From","طرح سفارشی از"
40
+ "Custom Design To","طرح سفارشی تا"
41
+ "Custom Layout","آرایش سفارشی"
42
+ "Custom Layout Update XML","به روز رسانی XML آرایش سفارشی"
43
+ "Custom Theme","تم سفارشی"
44
+ "Customer Tax Class Information","اطلاعات کلاس مالیاتی مشتری"
45
+ "Date Created","تاریخ ایجاد"
46
+ "Delete Block","حذف بلاک"
47
+ "Delete File","حذف فایل"
48
+ "Delete Folder","حذف پوشه"
49
+ "Delete Page","حذف صفحه"
50
+ "Description","توصیف"
51
+ "Design","طراحی"
52
+ "Disabled","ناممکن‌شده"
53
+ "Disabled Completely","به کلی ناممکن شده"
54
+ "Disabled by Default","پیش فرض ناممکن شده"
55
+ "Edit Block","ویرایش بلاک"
56
+ "Edit Block '%s'","ویرایش بلاک '%s'"
57
+ "Edit Page","ویرایش صفحه"
58
+ "Edit Page '%s'","ویرایش صفحه‌ی '%s'"
59
+ "Enable WYSIWYG Editor","ویرایشگر WYSIWYG ممکن"
60
+ "Enabled","ممکن‌شده"
61
+ "Enabled by Default","پیش فرض ممکن شده"
62
+ "Expand All","بازکردن همه"
63
+ "General Information","اطلاعات عمومی"
64
+ "Go to Home Page","برو به صفحه‌ی خانگی"
65
+ "Home","خانه"
66
+ "ID","شناسه"
67
+ "Identifier","شناسه"
68
+ "If empty, the Page Title will be used","اگر خالی باشد، عنوان صفحه استفاده خواهد شد"
69
+ "Images (%s)","تصاویر (%s)"
70
+ "Insert File","گذاشتن فایل"
71
+ "Invalid folder name. Please, use alphanumeric characters, underscores and dashes.","نام پوشه‌ی نامعتبر. لطفا، کاراکترهای حرفی-عددی، زیرخط و خط فاصله به کار ببرید."
72
+ "Keywords","کلمات کلیدی"
73
+ "Last Modified","آخرین تغییرات"
74
+ "Layout","آرایش"
75
+ "Layout Update XML","به روز رسانی XML آرایش"
76
+ "Link to a CMS Page","لینک به یک صفحه‌ی CMS"
77
+ "Manage Pages","مدیریت صفحات"
78
+ "Media Storage","رسانه‌ی ذخیره سازی"
79
+ "Meta Data","فوق داده"
80
+ "Meta Description","فوق توصیف"
81
+ "Meta Keywords","فوق واژه"
82
+ "New Block","بلاک جدید"
83
+ "New Folder Name:","نام پوشه‌ی جدید:"
84
+ "New Page","نام صفحه"
85
+ "No files found","فایلی یافت نشد"
86
+ "Page Information","اطلاعات صفحه"
87
+ "Page Layout","آرایش صفحه"
88
+ "Page Status","وضعیت صفحه"
89
+ "Page Title","عنوان صفحه"
90
+ "Pages","صفحات"
91
+ "Product Tax Class Information","اطلاعات کلاس مالیاتی محصول"
92
+ "Redirect to CMS-page if Cookies are Disabled","هدایت مجدد به صفحه‌ی CMSاگر کوکی‌ها ناممکن شده‌اند"
93
+ "Relative to Website Base URL","نسبت به URL مبنای وب‌سایت"
94
+ "Save Block","ذخیره‌ی بلاک"
95
+ "Save Page","ذخیره‌ی صفحه"
96
+ "Save Process","فرایند ذخیره"
97
+ "Select Block...","انتخاب بلاک..."
98
+ "Select Page...","انتخاب صفحه..."
99
+ "Show Breadcrumbs for CMS Pages","نمایش ردپاها برای صفحات CMS"
100
+ "Show Notice if JavaScript is Disabled","نمایش توجه اگر JavaScript ناممکن شده است"
101
+ "Static Blocks","بلاک‌های ایستا"
102
+ "Status","وضعیت"
103
+ "Storage Root","ریشه‌ی مخزن"
104
+ "Store View","نمای فروشگاه"
105
+ "Template","قالب"
106
+ "The block has been deleted.","بلاک حذف شد."
107
+ "The block has been saved.","بلاک ذخیره شد."
108
+ "The directory %s is not writable by server.","دایرکتوری %s توسط سرور قابل نوشتن نیست."
109
+ "The page URL key cannot consist only of numbers.","کلید URL صفحه نمی‌تواند تنها شامل اعداد باشد."
110
+ "The page has been deleted.","صفحه حذف شد."
111
+ "The page has been saved.","صفحه ذخیره شد."
112
+ "This block no longer exists.","این بلاک دیگر وجود ندارد."
113
+ "This page no longer exists.","این صفحه دیگر وجود ندارد."
114
+ "Title","عنوان"
115
+ "URL Key","کلید URL"
116
+ "Unable to find a block to delete.","ناتوان در یافتن یک بلاک برای حذف."
117
+ "Unable to find a page to delete.","ناتوان در یافتن یک صفحه برای حذف."
118
+ "WYSIWYG Options","گزینه‌های WYSIWYG"
119
+ "px.","px."
app/locale/fa_IR/Mage_Compiler.csv ADDED
@@ -0,0 +1,21 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Collected Files Count","شمارش فایل‌های گردآوری شده"
2
+ "Compilation","گردآوری"
3
+ "Compilation State","حالت گردآوری"
4
+ "Compilation error","خطای گردآوری"
5
+ "Compiled","گردآوری شده"
6
+ "Compiled Scopes Count","شمارش دامنه‌های گردآوری شده"
7
+ "Compiler Status","وضعیت گردآورنده"
8
+ "Compiler include path is disabled.","گردآورنده‌ی شامل مسیر ناممکن شده است."
9
+ "Compiler include path is enabled.","گردآورنده‌ی شامل مسیر ممکن شده است."
10
+ "Directory ""%s"" must be writeable","دایرکتوری ""%s"" باید قابل نوشتن باشد"
11
+ "Disable","ناممکن"
12
+ "Disabled","ناممکن‌شده"
13
+ "Enable","ممکن"
14
+ "Enabled","ممکن‌شده"
15
+ "File ""%s"" must be writeable","فایل ""%s"" باید قابل نوشتن باشد"
16
+ "Not Compiled","گردآوری نشده"
17
+ "Run Compilation Process","اجرای فرایند گردآوری"
18
+ "Scopes Compilation Settings","تنظیمات گردآوری دامنه‌ها"
19
+ "System","سیستم"
20
+ "The compilation has completed.","گردآوری کامل شد."
21
+ "Tools","ابزارها"
app/locale/fa_IR/Mage_Contacts.csv ADDED
@@ -0,0 +1,19 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "* Required Fields","* فیلدهای الزامی"
2
+ "Comment","توضیح"
3
+ "Contact Form","فرم تماس"
4
+ "Contact Information","اطلاعات تماس"
5
+ "Contact Us","تماس با ما"
6
+ "Contact Us Form","فرم تماس با ما"
7
+ "Contacts","تماس‌ها"
8
+ "Contacts Section","بخش تماس‌ها"
9
+ "Email","ایمیل"
10
+ "Email Options","گزینه‌های ایمیل"
11
+ "Email Sender","فرستنده‌ی ایمیل"
12
+ "Email Template","قالب ایمیل"
13
+ "Enable Contact Us","تماس با ما ممکن"
14
+ "Name","نام"
15
+ "Send Emails To","ارسال ایمیل‌ها به"
16
+ "Submit","ارایه"
17
+ "Telephone","تلفن"
18
+ "Unable to submit your request. Please, try again later","ناتوان در ارایه‌ی درخواست‌تان. لطفا، بعدا دوباره سعی نمایید"
19
+ "Your inquiry was submitted and will be responded to as soon as possible. Thank you for contacting us.","درخواست شما ارایه گردید و به زودی به آن پاسخ داده خواهد شد. از شما برای برقراری ارتباط با ما سپاس گذاریم."
app/locale/fa_IR/Mage_Core.csv ADDED
@@ -0,0 +1,308 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s","%s"
2
+ "%s already exist.","%s وجود دارند."
3
+ "%s already exists.","%s وجود دارد."
4
+ "-- Please Select --","-- لطفا انتخاب نمایید --"
5
+ "A category object is required for determining the product request path.","یک شی رده برای تعیین کردن مسیر درخواستی محصول لازم است."
6
+ "Add Block Names to Hints","افزودن نام‌های بلاک به اشاره‌ها"
7
+ "Add Secret Key to URLs","افزودن کلید رمز به URLها"
8
+ "Add Store Code to Urls","افزودن کد فروشگاه به Urlها"
9
+ "Admin","مدیر"
10
+ "Admin Base URL","URL مبنای مدیریت"
11
+ "Admin User Emails","ایمیل‌های کاربران مدیر"
12
+ "Advanced","پیشرفته"
13
+ "Allow Countries","اجازه‌ی کشورها"
14
+ "Allowed IPs (comma separated)","IPهای مجاز (جدا شده با کاما)"
15
+ "Allows customers to stay logged in when switching between different stores.","به مشتریان اجازه بده هنگام جابجایی بین فروشگاه‌های متفاوت وارد شده باقی بمانند."
16
+ "Alternative text for next link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","متن متناوب برای لینک بعدی در منوی صفحه بندی. اگر خالی بود، تصویر جهت پیش فرض استفاده خواهد شد."
17
+ "Alternative text for previous link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","متن متناوب برای لینک قبلی در منوی صفحه بندی. اگر خالی بود، تصویر جهت پیش فرض استفاده خواهد شد."
18
+ "An error occurred while saving. Please review the error log.","یک خطا در حین ذخیره سازی رخ داد. لطفا گزارش خطا را بازبینی نمایید."
19
+ "Anchor Text for Next","متن مرجع برای بعدی"
20
+ "Anchor Text for Previous","متن مرجع برای قبلی"
21
+ "Are you sure?","شما مطمئن‌اید؟"
22
+ "Back","بازگشت"
23
+ "Backup Options","گزینه‌های پشتیبان"
24
+ "Base JavaScript URL","URL مبنای JavaScript"
25
+ "Base Link URL","URL مبنای لینک"
26
+ "Base Media URL","URL مبنای مدیا"
27
+ "Base Skin URL","URL مبنای پوسته"
28
+ "Base URL","URL مبنا"
29
+ "Before modifying the store view code please make sure that it is not used in index.php.","پیش از تغییر دادن کد نمای فروشگاه لطفا مطمئن شوید که آن در index.php استفاده نشده است."
30
+ "Before modifying the website code please make sure that it is not used in index.php.","پیش از تغییر دادن کد وب‌سایت لطفا مطمئن شوید که آن در index.php استفاده نشده است."
31
+ "Block with name ""%s"" already exists","بلاکی با نام ""%s"" وجود دارد"
32
+ "Browser Capabilities Detection","تشخیص قابلیت‌های مرورگر"
33
+ "CSS Settings","تنظیمات CSS"
34
+ "Cache Storage Management","مدیریت مخزن کش"
35
+ "Cache storage may contain another data. Are you sure that you want flush it?","مخزن کش ممکن است حاوی داده‌ی دیگری باشد. شما مطمئن‌اید که می‌خواهید آن را تخلیه کنید؟"
36
+ "Can't retrieve request object","نمی‌توان شی درخواستی را بازیابی کرد"
37
+ "Cancel","لغو"
38
+ "Cannot complete this operation from non-admin area.","نمی‌توان این عملکرد را از ناحیه‌ی غیر مدیریت کامل کرد."
39
+ "Cannot retrieve entity config: %s","نمی‌توان پیکربندی موجودیت را بازیابی کرد: %s"
40
+ "Card type does not match credit card number","نوع کارت با شماره‌ی کارت اعتباری مطابق نیست"
41
+ "Code","کد"
42
+ "Controller file was loaded but class does not exist","فایل کنترل کننده بارگذاری شد اما کلاس وجود ندارد"
43
+ "Cookie Domain","دامنه‌ی کوکی"
44
+ "Cookie Lifetime","طول عمر کوکی"
45
+ "Cookie Path","مسیر کوکی"
46
+ "Copyright","حق نشر"
47
+ "Countries Options","گزینه‌های کشورها"
48
+ "Create Store","ایجاد فروشگاه"
49
+ "Create Store View","ایجاد نمای فروشگاه"
50
+ "Create Website","ایجاد وب‌سایت"
51
+ "Credit card number does not match credit card type","شماره‌ی کارت اعتباری با نوع کارت اعتباری مطابق نیست"
52
+ "Current Package Name","نام بسته‌ی جاری"
53
+ "Custom Admin URL","URL مدیریت سفارشی"
54
+ "Custom Design","طرح سفارشی"
55
+ "Custom Email 1","ایمیل سفارشی 1"
56
+ "Custom Email 2","ایمیل سفارشی 2"
57
+ "Custom Variables","متغیرهای سفارشی"
58
+ "Customer Support","پشتیبانی سفارشی"
59
+ "Date From","تاریخ از"
60
+ "Date To","تاریخ تا"
61
+ "Date/time format ""%s"" is not supported.","ساختار تاریخ/زمان ""%s"" پشتیبانی شده نیست."
62
+ "Debug","اشکال زدایی"
63
+ "Default","پیش فرض"
64
+ "Default Country","کشور پیش فرض"
65
+ "Default Description","توصیف پیش فرض"
66
+ "Default Keywords","کلمات کلیدی پیش فرض"
67
+ "Default No-route URL","URL بی مسیر پیش فرض"
68
+ "Default Pages","صفحات پیش فرض"
69
+ "Default Robots","روبوت‌های پیش فرض"
70
+ "Default Store","فروشگاه پیش فرض"
71
+ "Default Store View","نمای فروشگاه پیش فرض"
72
+ "Default Title","عنوان پیش فرض"
73
+ "Default Web URL","URL وب پیش فرض"
74
+ "Delete","حذف"
75
+ "Delete Store","حذف فروشگاه"
76
+ "Delete Store View","حذف نمای فروشگاه"
77
+ "Delete Website","حذف وب‌سایت"
78
+ "Deleting a %1$s will not delete the information associated with the %1$s (e.g. categories, products, etc.), but the %1$s will not be able to be restored. It is suggested that you create a database backup before deleting the %1$s.","حذف یک %1$s اطلاعات وابسته شده با %1$s را حذف نخواهد کرد (برای مثال رده‌ها، محصولات و غیره)، اما %1$s قادر به برگردانده شدن نخواهد بود. به شما پیشنهاد می‌شود که پیش از حذف %1$s یک پشتیبان از پایگاه‌داده ایجاد کنید."
79
+ "Design","طراحی"
80
+ "Design Change","تغییر طرح"
81
+ "Developer","گسترش دهنده"
82
+ "Developer Client Restrictions","محدودیت‌های کاربری گسترش دهنده"
83
+ "Disable Email Communications","ارتباطات ایمیلی ناممکن"
84
+ "Disable Modules Output","خروجی ماژول‌ها ناممکن"
85
+ "Display Demo Store Notice","نمایش اخطار نمونه‌ی نمایشی فروشگاه"
86
+ "Duplicate Of Template Name","تکثیر نام قالب"
87
+ "Edit Design Change","ویرایش تغییر طرح"
88
+ "Edit Store","ویرایش فروشگاه"
89
+ "Edit Store View","ویرایش نمای فروشگاه"
90
+ "Edit Website","ویرایش وب‌سایت"
91
+ "Empty identifier field name","نام فیلد شناسه‌ی خالی"
92
+ "Empty main table name","نام جدول اصلی خالی"
93
+ "Enable Prototype Deprecation Log","ممکن بودن گزارش عدم تصویب نمونه‌ی اولیه"
94
+ "Enabled","ممکن‌شده"
95
+ "Enabled for Admin","ممکن شده برای مدیریت"
96
+ "Enabled for Frontend","ممکن شده برای فرانت‌اند"
97
+ "Error in file: ""%s"" - %s","خطا در فایل: ""%s"" - %s"
98
+ "Error: Passwords do not match","خطا: گذرواژه‌ها مطابق نیستند"
99
+ "Exceptions Log File Name","نام فایل گزارش استثناها"
100
+ "First Day of Week","اولین روز هفته"
101
+ "Flush Cache Storage","تخلیه‌ی مخزن کش"
102
+ "Flush Magento Cache","تخلیه‌ی کش مجنتو"
103
+ "Footer","فوتر"
104
+ "Forgot Password Email Sender","فرستنده‌ی ایمیل گذرواژه‌ی فراموش شده"
105
+ "Forgot Password Email Template","قالب ایمیل گذرواژه‌ی فراموش شده"
106
+ "General","عمومی"
107
+ "General Contact","تماس عمومی"
108
+ "General Settings","تنظیمات عمومی"
109
+ "Global","سراسری"
110
+ "HTML Head","ابتدای HTML"
111
+ "Header","هدر"
112
+ "Host","هاست"
113
+ "How many links to display at once.","تعداد لینک‌ها برای نمایش در یک بار."
114
+ "ID Path for Specified Store","مسیر شناسه برای فروشگاه مشخص شده"
115
+ "If the current frame position does not cover utmost pages, will render link to current position plus/minus this value.","اگر موقعیت فریم جاری بیشترین صفحات را پوشش نمی دهد، لینک به موقعیت جاری باضافه/منهای این مقدار رندر خواهد شد."
116
+ "Incorrect credit card expiration date","تاریخ انقضای نادرست کارت اعتباری"
117
+ "Invalid base url type","نوع url مبنای نامعتبر"
118
+ "Invalid block name to set child %s: %s","نام بلاک نامعتبر برای تنظیم ولد %s: %s"
119
+ "Invalid block type: %s","نوع بلاک نامعتبر: %s"
120
+ "Invalid block: %s","بلاک نامعتبر: %s"
121
+ "Invalid layout update handle","کنترل به روز رسانی نامعتبر"
122
+ "Invalid messages storage ""%s"" for layout messages initialization","مخزن پیام‌های نامعتبر ""%s"" برای آرایش مقداردهی اولیه‌ی پیام‌ها"
123
+ "Invalid transactional email code: ","کد ایمیل‌ تراکنش نامعتبر: "
124
+ "Invalid website\'s configuration path: %s","مسیر پیکربندی وب‌سایت نامعتبر: %s"
125
+ "JavaScript Settings","تنظیمات JavaScript"
126
+ "Layout","آرایش"
127
+ "Leave empty for access from any location.","برای دسترسی از هر مکانی خالی بگذارید."
128
+ "Locale","محلی"
129
+ "Locale Options","گزینه‌های محلی"
130
+ "Log Settings","تنظیمات ثبت وقایع"
131
+ "Logging from Mage::log(). File is located in {{base_dir}}/var/log","در حال ثبت وقایع از Mage::log(). فایل در {{base_dir}}/var/log قرار گرفته است."
132
+ "Logging from Mage::logException(). File is located in {{base_dir}}/var/log","درحال ثبت وقایع از Mage::logException(). فایل در {{base_dir}}/var/log قرار گرفته است."
133
+ "Login is Case Sensitive","ورود به کوچک و بزرگ بودن حروف حساس است"
134
+ "Logo Image Alt","Alt تصویر لوگو"
135
+ "Logo Image Src","Src تصویر لوگو"
136
+ "Mail Sending Settings","تنظیمات ارسال پستی"
137
+ "Make sure that base URL ends with '/' (slash), e.g. http://yourdomain/magento/","اطمینان حاصل کنید که URL مبنا با '/' (اسلش) پایان می یابد، مثال http://yourdomain/magento/"
138
+ "Manage Stores","مدیریت فروشگاه‌ها"
139
+ "Match expressions in the same order as displayed in the configuration.","حالات با ترتیب یکسان را به عنوان نمایش داده شده در پیکربندی تطابق بده."
140
+ "Maximum length exceeded.","بیشینه طول متجاوز شده."
141
+ "Merge CSS Files (beta)","یکی کردن فایل‌های CSS (بتا)"
142
+ "Merge JavaScript Files","یکی کردن فایل‌های JavaScript"
143
+ "Miscellaneous HTML","HTML گوناگون"
144
+ "Miscellaneous Scripts","اسکریپت‌های گوناگون"
145
+ "Model class does not exist: %s.","کلاس مدل وجود ندارد: %s."
146
+ "Model collection resource name is not defined.","نام منبع مجموعه‌ی مدل تعریف نشده است."
147
+ "Module ""%1$s"" cannot depend on ""%2$s"".","ماژول ""%1$s"" نمی تواند به ""%2$s"" وابسته باشد."
148
+ "Module ""%1$s"" requires module ""%2$s"".","ماژول ""%1$s"" به ماژول ""%2$s"" نیاز دارد."
149
+ "Name","نام"
150
+ "New Design Change","تغییر طرح جدید"
151
+ "New Store","فروشگاه جدید"
152
+ "New Store View","نمای فروشگاه جدید"
153
+ "New Website","وب‌سایت جدید"
154
+ "No","خیر"
155
+ "Package","بسته"
156
+ "Pagination","صفحه بندی"
157
+ "Pagination Frame","فریم صفحه بندی"
158
+ "Pagination Frame Skip","پرش از فریم صفحه بندی"
159
+ "Please choose to register or to checkout as a guest","لطفا یا نام نویسی یا تسویه به عنوان یک مهمان را انتخاب نمایید"
160
+ "Please define flag code.","لطفا کد نشانه را تعریف نمایید."
161
+ "Please enter 6 or more characters.","لطفا 6 کاراکتر یا بیشتر وارد نمایید."
162
+ "Please enter 6 or more characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","لطفا 6 کاراکتر یا بیشتر وارد نمایید. فاصله‌های ابتدایی یا انتهایی نادیده گرفته خواهند شد."
163
+ "Please enter a number greater than 0 in this field.","لطفا در این فیلد عددی بزرگ‌تر از 0 وارد نمایید."
164
+ "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","لطفا یک مبلغ معتبر ریـال وارد نمایید. برای مثال 100000 ریـال."
165
+ "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","لطفا یک URL معتبر وارد نمایید. برای مثال http://www.example.com یا www.example.com"
166
+ "Please enter a valid URL. http:// is required","لطفا یک URL معتبر وارد نمایید. http:// الزامی است."
167
+ "Please enter a valid credit card number.","لطفا یک شماره‌ی کارت اعتباری معتبر وارد نمایید."
168
+ "Please enter a valid credit card verification number.","لطفا یک شماره‌ی امنیتی کارت اعتباری معتبر وارد نمایید."
169
+ "Please enter a valid date.","لطفا یک تاریخ معتبر وارد نمایید."
170
+ "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","لطفا یک آدرس ایمیل معتبر وارد نمایید. برای مثال name@domain.com."
171
+ "Please enter a valid number in this field.","لطفا در این فیلد یک شماره‌ی معتبر وارد نمایید."
172
+ "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","لطفا یک شماره تلفن معتبر وارد نمایید. برای مثال 7890-456 (123) یا 7890-456-123."
173
+ "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","لطفا یک شماره‌ی تامین اجتماعی معتبر وارد نمایید. برای مثال 6789-45-123."
174
+ "Please enter a valid zip code.","لطفا یک کد پستی معتبر وارد نمایید."
175
+ "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","لطفا یک کد پستی معتبر وارد نمایید. برای مثال 90602 یا 12345-90602."
176
+ "Please enter valid password.","لطفا گذرواژه‌ی معتبر وارد نمایید."
177
+ "Please input a valid CSS-length. For example 100px or 77pt or 20em or .5ex or 50%","لطفا یک طول CSS معتبر وارد نمایید. برای مثال 100px یا 20em یا 0.5ex یا 50%"
178
+ "Please make sure your passwords match.","لطفا اطمینان حاصل نمایید که گذرواژه‌های‌تان تطابق دارند."
179
+ "Please select State/Province.","لطفا ایالت/استان را انتخاب نمایید."
180
+ "Please select an option.","لطفا یک گزینه را انتخاب نمایید."
181
+ "Please select one of the above options.","لطفا یکی از گزینه‌های بالا را انتخاب نمایید."
182
+ "Please select one of the options.","لطفا یکی از گزینه‌ها را انتخاب نمایید."
183
+ "Please specify either a category or a product, or both.","لطفا هر یک از یک رده یا یک محصول، یا هر دو را مشخص نمایید."
184
+ "Please specify payment method.","لطفا روش پرداخت را مشخص نمایید."
185
+ "Please specify shipping method.","لطفا روش ارسال را مشخص نمایید."
186
+ "Please use letters only (a-z or A-Z) in this field.","لطفا در این فیلد تنها از حروف (a-z یا A-Z) استفاده نمایید."
187
+ "Please use letters only (a-z) in this field.","لطفا در این فیلد تنها از حروف (a-z) استفاده نمایید."
188
+ "Please use numbers only in this field. please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","لطفا در این فیلد تنها از اعداد استفاده نمایید. لطفا از فاصله یا کاراکترهای دیگر از قبیل نقطه یا کاما اجتناب کنید."
189
+ "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscores (_) in this field, first character must be a letter.","لطفا در این فیلد تنها از حروف (a-z یا A-Z)، اعداد (0-9) یا زیرخط (_) استفاده نمایید، اولین کاراکتر باید یک حرف باشد."
190
+ "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","لطفا تنها در این فیلد فقط حروف (a-z) یا اعداد (9-0) را استفاده نمایید. فاصله یا هیچ کاراکتر دیگری مجاز نیستند."
191
+ "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","لطفا تنها در این فیلد فقط از حروف (a-z) یا اعداد (9-0) یا فاصله و # استفاده نمایید."
192
+ "Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","لطفا در این فیلد تنها از حروف (a-z)، اعداد (0-9) یا زیرخط (_) استفاده نمایید، اولین کاراکتر باید یک حرف باشد."
193
+ "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","لطفا این ساختار تاریخ را استفاده نمایید: سال/ماه/روز. برای مثال 2010/03/17 برای هفده ام مارچ 2010."
194
+ "Please wait, loading...","بارگذاری، لطفا صبر نمایید..."
195
+ "Polls","نظرسنجی‌ها"
196
+ "Port (25)","پورت (25)"
197
+ "Profiler","پروفایلر"
198
+ "Redirect to Base URL if requested URL doesn't match it","هدایت مجدد به URL مبنا اگر URL درخواستی با آن مطابق نیست"
199
+ "Request Path for Specified Store","مسیر درخواست برای فروشگاه مشخص شده"
200
+ "Requested invalid store ""%s""","فروشگاه درخواست شده‌ی نامعتبر ""%s"""
201
+ "Resource is not set.","منبع تنظیم نیست."
202
+ "Return-Path Email","ایمیل مسیر برگردان"
203
+ "Root Category","رده‌ی ریشه"
204
+ "Sales Representative","نماینده‌ی فروش"
205
+ "Save","ذخیره"
206
+ "Save Store","ذخیره‌ی فروشگاه"
207
+ "Save Store View","ذخیره‌ی نمای فروشگاه"
208
+ "Save Website","ذخیره‌ی وب‌سایت"
209
+ "Search Engines Optimization","بهینه سازی موتورهای جستجو"
210
+ "Secure","ایمن"
211
+ "Security","امنیت"
212
+ "Select Date","انتخاب تاریخ"
213
+ "Sender Email","ایمیل فرستنده"
214
+ "Sender Name","نام فرستنده"
215
+ "Services","سرویس‌ها"
216
+ "Session Cookie Management","مدیریت کوکی نشست"
217
+ "Session Lifetime (seconds)","طول عمر نشست (ثانیه)"
218
+ "Session Validation Settings","تنظیمات اعتبار سنجی نشست"
219
+ "Set Return-Path","تنظیم مسیر برگردان"
220
+ "Set as Default","تنظیم به عنوان پیش فرض"
221
+ "Skin (Images / CSS)","پوسته (تصاویر / CSS)"
222
+ "Sort Order","ترتیب ردیف"
223
+ "Specified date/time ""%1$s"" do not match format ""%2$s"".","تاریخ/زمان مشخص شده‌ی ""%1$s"" با ساختار ""%2$s"" مطابقت نمی‌کند."
224
+ "Start date cannot be greater than end date.","تاریخ شروع نمی‌تواند از تاریخ پایان بزرگ‌تر باشد."
225
+ "Startup Page","صفحه‌ی شروع"
226
+ "Status","وضعیت"
227
+ "Store","فروشگاه"
228
+ "Store Contact Address","آدرس تماس فروشگاه"
229
+ "Store Contact Information","اطلاعات تماس فروشگاه"
230
+ "Store Contact Telephone","تلفن تماس فروشگاه"
231
+ "Store Email Addresses","آدرس‌های ایمیل فروشگاه"
232
+ "Store Information","ایمیل فروشگاه"
233
+ "Store Name","نام فروشگاه"
234
+ "Store View","نمای فروشگاه"
235
+ "Store View Information","اطلاعات نمای فروشگاه"
236
+ "Store View Name","نام نمای فروشگاه"
237
+ "Store view doesn't exist","نمای فروشگاه وجود ندارد"
238
+ "Store with the same code","فروشگاه با کد یکسان"
239
+ "System","سیستم"
240
+ "System Log File Name","نام فایل گزارش سیستم"
241
+ "Template Path Hints","اشاره‌های مسیر قالب"
242
+ "Template Variables","متغییرهای قالب"
243
+ "Templates","قالب‌ها"
244
+ "The %s you entered is invalid. Please make sure that it follows ""http://domain.com/"" format.","%s که شما وارد نموده‌اید نامعتبر است. لطفا اطمینان حاصل نمایید که از ساختار ""http://domain.com/"" پیروی می‌کند."
245
+ "The model collection resource name is not defined.","نام منبع مجموعه مدل تعریف نشده است."
246
+ "The store code may contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","کد فروشگاه تنها می‌تواند شامل حروف (a-z)، اعداد (0-9) یا زیرخط (_) باشد، اولین کاراکتر باید یک حرف باشد"
247
+ "The store does not exist","فروشگاه وجود ندارد"
248
+ "The store has been deleted.","فروشگاه حذف شد."
249
+ "The store has been saved.","فروشگاه ذخیره شد."
250
+ "The store view has been deleted.","نمای فروشگاه حذف شد."
251
+ "The store view has been saved","نمای فروشگاه ذخیره شد."
252
+ "The template Name must not be empty.","نام قالب نباید خالی باشد."
253
+ "The website does not exist.","وب‌سایت وجود ندارد."
254
+ "The website has been deleted.","وب‌سایت حذف شد."
255
+ "The website has been saved.","وب‌سایت ذخیره شد."
256
+ "Themes","تم‌ها"
257
+ "This category and all its child elements","این رده و همه‌ی عناصر ولد آن"
258
+ "This category and its child categories only","این رده و تنها رده‌های ولد آن"
259
+ "This category and its products only","این رده و تنها محصولات آن"
260
+ "This category only","تنها این رده"
261
+ "This date is a required value.","این تاریخ هست یک مقدار الزامی."
262
+ "This is a required field.","این یک فیلد الزامی است."
263
+ "This store cannot be deleted.","این فروشگاه نمی‌تواند حذف شود."
264
+ "This store view cannot be deleted.","این نمای فروشگاه نمی‌تواند حذف شود."
265
+ "This website cannot be deleted.","این وب‌سایت نمی‌تواند حذف شود."
266
+ "This will be displayed just before body closing tag.","این درست پیش از بستن تگ body نمایش داده خواهد شد."
267
+ "This will be included before head closing tag in page HTML.","این پیش از بستن تگ head در صفحه‌ی HTML را شامل خواهد بود."
268
+ "Timezone","منطقه‌ی زمانی"
269
+ "Title Prefix","پیشوند عنوان"
270
+ "Title Suffix","پسوند عنوان"
271
+ "Translate Inline","ترجمه کردن اینلاین"
272
+ "Translate cache should be disabled for both frontend and admin inline translations.","کش ترجمه کردن باید برای ترجمه‌های اینلاین هر دوی فرانت‌اند و مدیریت ناممکن شده باشد."
273
+ "Translations","ترجمه‌ها"
274
+ "Unable to delete store view. Please, try again later.","ناتوان در حذف نمای فروشگاه. لطفا، بعدا دوباره سعی نمایید."
275
+ "Unable to delete store. Please, try again later.","ناتوان در حذف فروشگاه. لطفا، بعدا دوباره سعی نمایید."
276
+ "Unable to delete website. Please, try again later.","ناتوان در حذف وب‌سایت. لطفا، بعدا دوباره سعی نمایید."
277
+ "Unable to proceed. Please, try again","ناتوان به ادامه. لطفا دوباره سعی نمایید"
278
+ "Unable to proceed. Please, try again.","ناتوان به ادامه. لطفا دوباره سعی نمایید."
279
+ "Unknown scope ""%s"".","دامنه‌ی ناشناخته ""%s""."
280
+ "Unsecure","نا امن"
281
+ "Url Options","گزینه‌های Url"
282
+ "Use Custom Admin URL","استفاده از URL مدیریت سفارشی"
283
+ "Use HTTP Only","تنها استفاده از HTTP"
284
+ "Use SID on Frontend","استفاده از SID در فرانت‌اند"
285
+ "Use Secure URLs in Admin","استفاده از URLهای امن در مدیریت"
286
+ "Use Secure URLs in Frontend","استفاده از URLهای امن در فرانت‌اند"
287
+ "Use Web Server Rewrites","استفاده از بازنویسی‌های سرور وب"
288
+ "Validate HTTP_USER_AGENT","تایید اعتبار HTTP_USER_AGENT"
289
+ "Validate HTTP_VIA","تایید اعتبار HTTP_VIA"
290
+ "Validate HTTP_X_FORWARDED_FOR","تایید اعتبار HTTP_X_FORWARDED_FOR"
291
+ "Validate REMOTE_ADDR","تایید اعتبار REMOTE_ADDR"
292
+ "Validation has failed.","تایید اعتبار ناموفق بود."
293
+ "Values less than 60 are ignored. Note that changes will apply after logout.","مقادیر کمتر از 60 نادیده گرفته شده‌اند. توجه کنید که تغییرات پس از خروج اعمال خواهند شد."
294
+ "Variable Code must be unique.","کد متغییر باید یکتا باشد."
295
+ "Web","وب"
296
+ "Website","وب‌سایت"
297
+ "Website Information","اطلاعات وب‌سایت"
298
+ "Website Name","نام وب‌سایت"
299
+ "Website code may only contain letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","کد وب‌سایت تنها می‌تواند شامل حروف (a-z)، اعداد (0-9) یا زیرخط (_) باشد، اولین کاراکتر باید یک حرف باشد"
300
+ "Website with the same code","وب‌سایت با کد یکسان"
301
+ "Weekend Days","روزهای پایان هفته"
302
+ "Welcome Text","متن خوش‌آمدگویی"
303
+ "Wrong number of arguments for %s","شماره‌ی اشتباه از آرگومان‌ها برای %s"
304
+ "Yes","بلی"
305
+ "Your design change for the specified store intersects with another one, please specify another date range.","تغییر طرح‌تان برای فروشگاه مشخص شده با طرح دیگری تداخل دارد، لطفا بازه‌ی تاریخ دیگری مشخص نمایید."
306
+ "Your order cannot be completed at this time as there is no payment methods available for it.","از آن جایی که روش پرداختی برای سفارش شما موجود نیست، در حال حاضر سفارش نمی تواند کامل شود."
307
+ "Your order cannot be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make necessary changes in your shipping address.","از آن جایی که روش ارسالی برای سفارش شما موجود نیست، در حال حاضر سفارش نمی تواند کامل شود. لطفا در آدرس ارسال‌تان تغییرات لازم را به وجود آورید."
308
+ "Your session has been expired, you will be relogged in now.","نشست شما منقضی شده است، شما اکنون دوباره وارد خواهید شد."
app/locale/fa_IR/Mage_Cron.csv ADDED
@@ -0,0 +1,17 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Cron (Scheduled Tasks) - all the times are in minutes","Cron (وظایف زمان بندی شده) – همه‌ی زمان‌ها به دقیقه هستند"
2
+ "Daily","روزانه"
3
+ "Failure History Lifetime","طول عمر پیشینه‌ی شکست"
4
+ "For correct URLs generated during cron runs please make sure that Web > Secure and Unsecure Base URLs are explicitly set.","برای URLهای تولید شده‌ی درست در طی اجرای cron لطفا اطمینان حاصل نمایید که URLهای مبنای وب > ایمن و نا امن به طور واضح تنظیم شده‌اند."
5
+ "Generate Schedules Every","تولید زمان بندی‌ها هر"
6
+ "History Cleanup Every","پاک سازی پیشینه هر"
7
+ "Invalid callback: %s::%s does not exist","کال‌بک نامعتبر: %s::%s وجود ندارد"
8
+ "Invalid model/method definition, expecting ""model/class::method"".","تعریف مدل/روش نامعتبر، ""model/class::method"" انتظار می‌رود."
9
+ "Missed if Not Run Within","از دست رفته اگر اجرا نشود در مدت"
10
+ "Monthly","ماهیانه"
11
+ "No callbacks found","کال‌بکی یافت نشد"
12
+ "Schedule Ahead for","زمان بندی پیش رو برای"
13
+ "Success History Lifetime","طول عمر پیشینه‌ی موفقیت"
14
+ "Too late for the schedule.","برای زمان بندی بسیار دیر شده."
15
+ "Unable to save the cron expression.","ناتوان در ذخیره‌ی حالت cron."
16
+ "Unknown error.","خطای ناشناخته."
17
+ "Weekly","هفتگی"
app/locale/fa_IR/Mage_Customer.csv ADDED
@@ -0,0 +1,401 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "* Required Fields","* فیلدهای الزامی"
2
+ "A new password has been sent.","یک گذرواژه‌ی جدید ارسال شد."
3
+ "ALL GROUPS","همه‌ی گروه‌ها"
4
+ "Account Dashboard","داشبورد حساب"
5
+ "Account Information","اطلاعات حساب"
6
+ "Account Sharing Options","گزینه‌های تسهیم حساب"
7
+ "Account confirmation is required. Please, check your e-mail for confirmation link. To resend confirmation email please <a href=""%s"">click here</a>.","تایید حساب لازم است. لطفا، ایمیل‌تان را برای لینک تاییدیه بررسی نمایید. برای فرستادن مجدد ایمیل تایید لطفا <a href=""%s"">اینجا را کلیک کنید </a>."
8
+ "Account confirmation is required. Please, check your email for the confirmation link. To resend the confirmation email please <a href=""%s"">click here</a>.","تایید حساب لازم است. لطفا، ایمیل‌تان را برای لینک تاییدیه بررسی نمایید. برای فرستادن مجدد ایمیل تایید لطفا <a href=""%s"">اینجا را کلیک کنید </a>."
9
+ "Action","کـنـش"
10
+ "Add New Address","افزودن آدرس جدید"
11
+ "Add New Customer","افزودن مشتری جدید"
12
+ "Add New Customer Group","افزودن گروه مشتری جدید"
13
+ "Added From","افزوده شده از"
14
+ "Additional Address Entries","عناصر آدرس اضافی"
15
+ "Address","آدرس"
16
+ "Address Book","کتاب آدرس"
17
+ "Address Books","کتاب‌های آدرس"
18
+ "Address Information","اطلاعات آدرس"
19
+ "Addresses","آدرس‌ها"
20
+ "Admin","مدیر"
21
+ "All","همه"
22
+ "All Store Views","همه‌ی نماهای فروشگاه"
23
+ "All countries","همه‌ی کشورها"
24
+ "Always optional.","همیشه اختیاری."
25
+ "Amount","مبلغ"
26
+ "An error occurred while deleting the address.","یک خطا در حین حذف آدرس رخ داد."
27
+ "An error occurred while retrieving the option value: %s.","یک خطا رخ داد در حین بازیابی مقدار گزینه: %s."
28
+ "An error occurred while saving the collection, aborting. Error: %s","یک خطا در حین ذخیره سازی مجموعه رخ داد، متوقف می‌شود. خطا: %s"
29
+ "An invalid option ID is specified for %s (%s), skipping the record.","یک شناسه‌ی گزینه‌ی نامعتبر برای %s (%s) مشخص شده است، درحال پرش از رکورد."
30
+ "Approved","تایید شده"
31
+ "Are you sure that you want to remove this item?","شما مطمئن‌اید که می خواهید این آیتم را بردارید؟"
32
+ "Are you sure you want to cancel adding of this address?","شما مطمئن‌اید می‌خواهید افزودن این آدرس را لغو کنید؟"
33
+ "Are you sure you want to delete this address?","شما مطمئن‌اید می‌خواهید این آدرس را حذف کنید؟"
34
+ "Are you sure?","شما مطمئن‌اید؟"
35
+ "Array of Entity collections is expected.","آرایه‌ی مجموعه‌های موجودیت انتظار می‌رود."
36
+ "Assign a Customer Group","اختصاص یک گروه مشتری"
37
+ "Average Sale","میانگین فروش"
38
+ "Back","بازگشت"
39
+ "Back - link to the previously viewed page","بازگشت – لینک به صفحه‌ی مشاهده شده‌ی پیشین"
40
+ "Back to Login","بازگشت به ورود"
41
+ "Bad request.","درخواست بد."
42
+ "Bill to Name","صورت حساب به نام"
43
+ "Bought From","خریداری از"
44
+ "By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","با ایجاد یک حساب در فروشگاه ما، شما به جابجایی میان فرایند تسویه‌ی سریع‌تر، آدرس‌های ارسال چندگانه‌ی فروشگاه، مشاهده و پیگری سفارش‌ها در حساب‌تان و چیزهای بیشتری قادر خواهید بود."
45
+ "CSV","CSV"
46
+ "Cancel","لغو"
47
+ "Cannot save address.","نمی‌توان آدرسی را ذخیره کرد."
48
+ "Cannot save the address.","نمی‌توان آدرس را ذخیره کرد."
49
+ "Cannot save the customer.","نمی‌توان مشتری را ذخیره کرد."
50
+ "Cannot share customer accounts globally because some customer accounts with the same emails exist on multiple websites and cannot be merged.","نمی‌توان حساب‌های مشتری را سراسری تسهیم کرد زیرا برخی حساب‌های مشتری با ایمیل‌های یکسان در وب‌سایت‌های چندگانه وجود دارند و نمی‌توانند یکی شوند."
51
+ "Change Account Password","تغییر گذرواژه‌ی حساب"
52
+ "Change Billing Address","تغییر آدرس صورت حساب"
53
+ "Change Password","تغییر گذرواژه"
54
+ "Change Shipping Address","تغییر آدرس ارسال"
55
+ "City","شهر"
56
+ "Company","شرکت"
57
+ "Config","پیکربندی"
58
+ "Confirm New Password","تایید گذرواژه‌ی جدید"
59
+ "Confirm Password","تایید گذرواژه"
60
+ "Confirmation Link Email","ایمیل لینک تاییدیه"
61
+ "Confirmed","تایید شده"
62
+ "Contact Information","اطلاعات تماس"
63
+ "Continue Shopping","ادامه‌ی خرید"
64
+ "Country","کشور"
65
+ "Create","ایجاد"
66
+ "Create New Account Options","گزینه‌های ایجاد حساب جدید"
67
+ "Create New Customer Account","ایجاد حساب مشتری جدید"
68
+ "Create Order","ایجاد سفارش"
69
+ "Create an Account","ایجاد یک حساب"
70
+ "Create customer","ایجاد مشتری"
71
+ "Create customer address","ایجاد آدرس مشتری"
72
+ "Current Password","گذرواژه‌ی جاری"
73
+ "Customer","مشتری"
74
+ "Customer Account Edit Form","فرم ویرایش حساب مشتری"
75
+ "Customer Account Login Form","فرم ورود حساب مشتری"
76
+ "Customer Account Logout Success","موفقیت خروج از حساب مشتری"
77
+ "Customer Account Registration Form","فرم نام نویسی حساب مشتری"
78
+ "Customer Addresses","آدرس‌های مشتری"
79
+ "Customer Api","Apiی مشتری"
80
+ "Customer Configuration","پیکربندی مشتری"
81
+ "Customer Forgot Password Form","فرم گذرواژه‌ی فراموش شده‌ی مشتری"
82
+ "Customer Group","گروه مشتری"
83
+ "Customer Groups","گروه‌های مشتری"
84
+ "Customer Information","اطلاعات مشتری"
85
+ "Customer Login","ورود مشتری"
86
+ "Customer My Account (All Pages)","حساب من مشتری (همه‌ی صفحات)"
87
+ "Customer My Account Address Book","کتاب آدرس حساب من مشتری"
88
+ "Customer My Account Address Edit Form","فرم ویرایش آدرس حساب من مشتری"
89
+ "Customer My Account Dashboard","داشبورد حساب من مشتری"
90
+ "Customer Since","مشتری از زمان"
91
+ "Customer View","مشاهده‌ی مشتری"
92
+ "Customer collection expected.","مجموعه‌ی مشتری مورد انتظار بود."
93
+ "Customer email is required.","ایمیل مشتری الزامی است."
94
+ "Customer website ID must be specified when using the website scope.","شناسه‌ی وب‌سایت مشتری باید هنگام استفاده از دامنه‌ی وب‌سایت مشخص شده باشد."
95
+ "Customer will stay on the current page if ""No"" is selected.","اگر ""خیر"" انتخاب شده است مشتری در صفحه‌ی جاری خواهد ماند."
96
+ "Customers","مشتریان"
97
+ "Customers Only","تنها مشتریان"
98
+ "Customers Section","بخش مشتریان"
99
+ "DD","روز"
100
+ "Date","تاریخ"
101
+ "Date Added","تاریخ افزودن"
102
+ "Date of Birth","تاریخ تولد"
103
+ "Day","روز"
104
+ "Days in Wishlist","روزها در لیست دلخواه"
105
+ "Default Addresses","آدرس‌های پیش فرض"
106
+ "Default Billing Address","آدرس صورت حساب پیش فرض"
107
+ "Default Email Domain","دامنه‌ی ایمیل پیش فرض"
108
+ "Default Group","گروه پیش فرض"
109
+ "Default Shipping Address","آدرس ارسال پیش فرض"
110
+ "Default Welcome Email","ایمیل خوش‌آمدگویی پیش فرض"
111
+ "Delete","حذف"
112
+ "Delete Address","حذف آدرس"
113
+ "Delete Customer","حذف مشتری"
114
+ "Delete Customer Group","حذف گروه مشتری"
115
+ "Delete customer","حذف مشتری"
116
+ "Delete customer address","حذف آدرس مشتری"
117
+ "Deleted Stores","فروشگاه‌های حذف شده"
118
+ "Details","جزییات"
119
+ "Disabled","ناممکن‌شده"
120
+ "Edit","ویرایش"
121
+ "Edit Account Info","ویرایش اطلاعات حساب"
122
+ "Edit Account Information","ویرایش اطلاعات حساب"
123
+ "Edit Address","ویرایش آدرس"
124
+ "Edit Address Entry","ویرایش عنصر آدرس"
125
+ "Edit Customer Group ""%s""","ویرایش گروه مشتری ""%s"""
126
+ "Edit Customer Groups","ویرایش گروه‌های مشتری"
127
+ "Edit Customer's Address","ویرایش آدرس مشتری"
128
+ "Edit Group","ویرایش گروه"
129
+ "Edit Newsletters","ویرایش خبرنامه‌ها"
130
+ "Email","ایمیل"
131
+ "Email Address","آدرس ایمیل"
132
+ "Email Sender","فرستنده‌ی ایمیل"
133
+ "Email:","ایمیل:"
134
+ "Entity collection is expected.","مجموعه موجودیت انتظار می‌رود."
135
+ "Failed to confirm customer account.","شکست در تایید حساب مشتری."
136
+ "Fax","فکس"
137
+ "First Name","نام کوچک"
138
+ "Forgot Email Sender","فرستنده‌ی ایمیل فراموش شده"
139
+ "Forgot Email Template","قالب ایمیل فراموش شده"
140
+ "Forgot Your Password?","گذرواژه‌تان را فراموش کرده‌اید؟"
141
+ "From your My Account Dashboard you have the ability to view a snapshot of your recent account activity and update your account information. Select a link below to view or edit information.","شما از داشبورد حساب‌تان می‌توانید یک نمای فوری از فعالیت آخر حساب‌تان را مشاهده کنید و اطلاعات حساب‌تان را به روز کنید. برای مشاهده یا ویرایش اطلاعات یکی از لینک‌های زیر را انتخاب کنید."
142
+ "Gender","جنسیت"
143
+ "General Subscription","اشتراک عمومی"
144
+ "Generate Human-Friendly Customer ID","تولید شناسه‌ی مشتری انسان پسند"
145
+ "Global","سراسری"
146
+ "Grand Total","جمع کل نهایی"
147
+ "Group","گروه"
148
+ "Group Information","اطلاعات گروه"
149
+ "Group Name","نام گروه"
150
+ "Guest","مهمان"
151
+ "HTML","HTML"
152
+ "Hello, %s!","سلام، %s!"
153
+ "ID","شناسه"
154
+ "IP Address","آدرس IP"
155
+ "If you have an account with us, please log in.","اگر شما حساب کاربری دارید، لطفا وارد شوید."
156
+ "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","گزینه‌ی ویژگی مشخص شده‌ی نامعتبر برای ویژگی %s (%s)، در حال پرش از رکورد."
157
+ "Invalid attribute set specified, skipping the record.","مجموعه ویژگی مشخص شده‌ی نامعتبر، در حال پرش از رکورد."
158
+ "Invalid current password","گذرواژه‌ی جاری نامعتبر"
159
+ "Invalid customer data","داده‌ی مشتری نامعتبر"
160
+ "Invalid email address.","آدرس ایمیل نامعتبر."
161
+ "Invalid login or password.","ورود یا گذرواژه‌ی نامعتبر."
162
+ "Invalid store specified, skipping the record.","فروشگاه مشخص شده‌ی نامعتبر، در حال پرش از رکورد."
163
+ "Last Activity","آخرین فعالیت"
164
+ "Last Date Subscribed","آخرین تاریخ اشتراک"
165
+ "Last Date Unsubscribed","آخرین تاریخ لغو اشتراک"
166
+ "Last Name","نام خانوادگی"
167
+ "Last URL","آخرین URL"
168
+ "Leave empty for default (15 minutes).","برای پیش فرض (15 دقیقه) خالی بگذارید."
169
+ "Leave empty for default (2). Valid range: 1-4","برای پیش فرض (2) خالی بگذارید. بازه‌ی معتبر: 4-1"
170
+ "Lifetime Sales","تمام فروش‌ها تاکنون"
171
+ "Log In","ورود"
172
+ "Log Out","خروج"
173
+ "Login","ورود"
174
+ "Login Information","اطلاعات ورود"
175
+ "Login Options","گزینه‌های ورود"
176
+ "Login and password are required.","ورود و گذرواژه الزامی‌اند."
177
+ "Login or Create an Account","ورود یا ایجاد یک حساب"
178
+ "M.I.","M.I."
179
+ "MM","ماه"
180
+ "Manage Addresses","مدیریت آدرس‌ها"
181
+ "Manage Customers","مدیریت مشتریان"
182
+ "Missing email, skipping the record.","ایمیل مفقود، در حال پرش از رکورد."
183
+ "Missing firstname, skipping the record.","نام کوچک مفقود، در حال پرش از رکورد."
184
+ "Missing lastname, skipping the record.","نام خانوادگی مفقود، در حال پرش از رکورد."
185
+ "Month","ماه"
186
+ "My Account","حساب من"
187
+ "My Dashboard","داشبورد من"
188
+ "My Orders","سفارش‌های من"
189
+ "Name","نام"
190
+ "Name and Address Options","گزینه‌های آدرس و نام"
191
+ "Never","هرگز"
192
+ "New Address","آدرس جدید"
193
+ "New Address Entry","عنصر آدرس جدید"
194
+ "New Customer","مشتری جدید"
195
+ "New Customer Address","آدرس مشتری جدید"
196
+ "New Customer Group","گروه مشتری جدید"
197
+ "New Customer Groups","گروه‌های مشتری جدید"
198
+ "New Customers","مشتریان جدید"
199
+ "New Group","گروه جدید"
200
+ "New Password","گذرواژه‌ی جدید"
201
+ "New account","حساب جدید"
202
+ "New account confirmation key","کلید تایید حساب جدید"
203
+ "New account confirmed","حساب جدید تایید شد"
204
+ "New password","گذرواژه‌ی جدید"
205
+ "Newsletter","خبرنامه"
206
+ "Newsletter Finish","پایان خبرنامه"
207
+ "Newsletter Information","اطلاعات خبرنامه"
208
+ "Newsletter Received","خبرنامه دریافت گردید"
209
+ "Newsletter Start","شروع خبرنامه"
210
+ "Newsletter Subscription","اشتراک خبرنامه"
211
+ "Newsletters","خبرنامه‌ها"
212
+ "No Items Found","آیتمی یافت نشد"
213
+ "No Newsletter Found","خبرنامه‌ای یافت نشد"
214
+ "No customer collections found","مجموعه‌های مشتری یافت نشد"
215
+ "No item specified.","آیتمی تعیین نشده است."
216
+ "Not Sent","فرستاده نشده"
217
+ "Not confirmed, can login","تایید نشده، ورود ممکن"
218
+ "Not confirmed, cannot login","تایید نشده، ورود ناممکن"
219
+ "Number of Lines in a Street Address ","تعداد سطرها در یک آدرس خیابان "
220
+ "Offline","آفلاین"
221
+ "Online","آنلاین"
222
+ "Online Customers","مشتریان آنلاین"
223
+ "Online Customers Options","گزینه‌های مشتریان آنلاین"
224
+ "Online Minutes Interval","مدت دقایق آنلاین"
225
+ "Order #","شماره‌ی سفارش"
226
+ "Order Total","مجموع سفارش"
227
+ "Orders","سفارش‌ها"
228
+ "PDF","PDF"
229
+ "Password","گذرواژه"
230
+ "Password Management","مدیریت گذرواژه"
231
+ "Password Options","گزینه‌های گذرواژه"
232
+ "Password forgotten","گذرواژه‌ی فراموش شده"
233
+ "Password:","گذرواژه:"
234
+ "Paused","متوقف شد"
235
+ "Pending","در انتظار"
236
+ "Per Website","بر وب‌سایت"
237
+ "Personal Information","اطلاعات شخصی"
238
+ "Please enter your email below and we will send you a new password.","لطفا ایمیل‌تان را در زیر وارد نمایید و ما یک گذرواژه‌ی جدید به شما خواهیم فرستاد."
239
+ "Please enter your email below and we\'ll send you confirmation link for it.","لطفا ایمیل‌تان را در زیر وارد نمایید و ما لینک تاییدیه را به آن خواهیم فرستاد."
240
+ "Please enter your email.","لطفا ایمیل‌تان را وارد نمایید."
241
+ "Please make sure your passwords match.","لطفا اطمینان حاصل نمایید که گذرواژه‌های‌تان تطابق دارند."
242
+ "Please select","لطفا انتخاب نمایید"
243
+ "Please select region, state or province","لطفا منطقه، ایالت یا استان را انتخاب نمایید"
244
+ "Please, check your email for confirmation key.","لطفا، ایمیل‌تان را برای کلید تاییدیه بررسی نمایید."
245
+ "Prefix","پیشوند"
246
+ "Prefix Dropdown Options","گزینه‌های کشویی پیشوند"
247
+ "Price","قیمت"
248
+ "Product","محصول"
249
+ "Product ID","شناسه‌ی محصول"
250
+ "Product Name","نام محصول"
251
+ "Product Reviews","نظرات محصول"
252
+ "Product Tags","برچسب‌های محصول"
253
+ "Product name","نام محصول"
254
+ "Purchase On","خرید در"
255
+ "Purchased At","خریداری در"
256
+ "Qty","تعداد"
257
+ "Recent Orders","سفارش‌های اخیر"
258
+ "Records for %s store found.","رکوردها برای %s فروشگاه یافت شد."
259
+ "Redirect Customer to Account Dashboard after Logging in","مشتری را پس از ورود به داشبورد حساب هدایت کن"
260
+ "Refunded","مسترد"
261
+ "Registered Customers","مشتریان عضو"
262
+ "Remove","برداشتن"
263
+ "Require Emails Confirmation","تایید ایمیل‌ها لازم"
264
+ "Retrieve address data","بازیابی داده‌ی آدرس"
265
+ "Retrieve address info","بازیابی اطلاعات آدرس"
266
+ "Retrieve customer addresses","بازیابی آدرس‌های مشتری"
267
+ "Retrieve customer data","بازیابی داده‌ی مشتری"
268
+ "Retrieve customer groups","بازیابی گروه‌های مشتری"
269
+ "Retrieve customer info","بازیابی اطلاعات مشتری"
270
+ "Retrieve customers","بازیابی مشتریان"
271
+ "Retrieve your confirmation link here","لینک تاییدیه‌تان را اینجا بازیابی کنید"
272
+ "Retrieve your password here","گذرواژه‌تان را اینجا بازیابی کنید"
273
+ "SKU","کد کالا"
274
+ "Sales Statistics","آمار فروش‌ها"
275
+ "Save","ذخیره"
276
+ "Save Address","ذخیره‌ی آدرس"
277
+ "Save Customer","ذخیره‌ی مشتری"
278
+ "Save Customer Group","ذخیره‌ی گروه مشتری"
279
+ "Save Password","ذخیره‌ی گذرواژه"
280
+ "Save and Continue Edit","ذخیره و ادامه‌ی ویرایش"
281
+ "Saved %d record(s)","%d رکورد ذخیره شد"
282
+ "Semicolon (;) separated values.<br/>Put semicolon in the beginning for empty first option.<br/>Leave empty for open text field.","سمیکالن (;) مقادیر را جدا میکند. <br/>برای اولین گزینه‌ی خالی در ابتدا سمیکالن قرار دهید. <br/>برای فیلد متنی خالی بگذارید."
283
+ "Send From","فرستادن از"
284
+ "Send Welcome Email","فرستادن ایمیل خوش‌آمدگویی"
285
+ "Send Welcome Email after Confirmation","فرستادن ایمیل خوش‌آمدگویی پس از تایید"
286
+ "Send auto-generated password","فرستادن گذرواژه‌ی خودکار تولید شده"
287
+ "Send confirmation link","فرستادن لینک تاییدیه"
288
+ "Sending","در حال فرستادن"
289
+ "Sent","فرستاده شد"
290
+ "Session Start Time","زمان شروع نشست"
291
+ "Set as Default Billing Address","تنظیم به عنوان آدرس صورت حساب پیش فرض"
292
+ "Set as Default Shipping Address","تنظیم به عنوان آدرس ارسال پیش فرض"
293
+ "Share Customer Accounts","تسهیم حساب‌های مشتری"
294
+ "Shipped to First Name","نام کوچک ارسال شده به"
295
+ "Shipped to Last Name","نام خانوادگی ارسال شده به"
296
+ "Shipped to Name","نام ارسال شده به"
297
+ "Shopping Cart","ارسال سبد"
298
+ "Shopping Cart - %d item(s)","ارسال سبد - %d آیتم"
299
+ "Show Date of Birth","نمایش تاریخ تولد"
300
+ "Show Gender","نمایش جنسیت"
301
+ "Show Middle Name (initial)","نمایش نام میانی (نخستین)"
302
+ "Show Prefix","نمایش پیشوند"
303
+ "Show Suffix","نمایش پسوند"
304
+ "Show Tax/VAT Number","نمایش شماره‌ی مالیاتی"
305
+ "Sign Up for Newsletter","نام نویسی برای خبرنامه"
306
+ "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","درحال پرش از ورود سطر، فیلد الزامی "" %s"" تعریف نشده است."
307
+ "Skipping import row, website ""%s"" field does not exist.","درحال پرش از ورود سطر، فیلد ""%s"" وب‌سایت وجود ندارد."
308
+ "State/Province","ایالت/استان"
309
+ "Status","وضعیت"
310
+ "Store","فروشگاه"
311
+ "Store View","نمای فروشگاه"
312
+ "Street Address","آدرس خیابان"
313
+ "Street Address ","آدرس خیابان "
314
+ "Street Address %s","آدرس خیابان %s"
315
+ "Subject","موضوع"
316
+ "Submit","ارایه"
317
+ "Subscribe to Newsletter","اشتراک در خبرنامه"
318
+ "Subscribed to Newsletter?","مشترک شده برای خبرنامه؟"
319
+ "Suffix","پسوند"
320
+ "Suffix Dropdown Options","گزینه‌های کشویی پسوند"
321
+ "Tag Name","نام برچسب"
322
+ "Tax Class","کلاس مالیات"
323
+ "Tax/VAT number","شماره‌ی مالیاتی"
324
+ "Telephone","تلفن"
325
+ "Text","متن"
326
+ "Text One Line","متن یک خطی"
327
+ "Thank you for registering with %s.","از شما برای نام نویسی در %s سپاس گذاریم."
328
+ "The account information has been saved.","اطلاعات حساب ذخیره شد."
329
+ "The address does not belong to this customer.","آدرس متعلق به این مشتری نیست."
330
+ "The address has been deleted.","آدرس حذف شد."
331
+ "The address has been saved.","آدرس ذخیره شد."
332
+ "The customer does not have default billing address.","Tمشتری آدرس صورت حساب پیش فرض ندارد."
333
+ "The customer group has been deleted.","گروه مشتری حذف شد."
334
+ "The customer group has been saved.","گروه مشتری ذخیره شد."
335
+ "The group ""%s"" cannot be deleted.","گروه ""%s"" را نمی‌توان حذف کرد."
336
+ "The password fields cannot be empty.","فیلدهای گذرواژه نمی‌توانند خالی باشند."
337
+ "The password must have at least 6 characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","گذرواژه باید داشته باشد دست کم 6 کاراکتر. فاصله‌های ابتدایی یا انتهایی نادیده گرفته خواهند شد."
338
+ "The suffix that goes after name (Jr., Sr., etc.)","پسوندی که پس از نام قرار می‌گیرد (Jr.، Sr.، و غیره)"
339
+ "The title that goes before name (Mr., Mrs., etc.)","عنوانی که پیش از نام قرار می‌گیرد (آقا، خانم، و غیره)"
340
+ "There are no items in customer's wishlist at the moment","در حال حاضر آیتمی در لیست دلخواه مشتری وجود ندارد"
341
+ "There are no items in customer\'s shopping cart at the moment","در حال حاضر آیتمی در سبد خرید مشتری وجود ندارد"
342
+ "There is already an account with this email address. If you are sure that it is your email address, <a href=""%s"">click here</a> to get your password and access your account.","یک حساب با این آدرس ایمیل وجود دارد. اگر شما مطمئن‌اید که این آدرس ایمیل‌تان است، برای دریافت گذرواژه و دسترسی به حساب‌تان <a href=""%s"">اینجا را کلیک کنید </a>."
343
+ "This account is not confirmed.","این حساب تایید شده نیست."
344
+ "This account is not confirmed. <a href=""%s"">Click here</a> to resend confirmation email.","این حساب تایید شده نیست. برای فرستادن مجدد ایمیل تاییدیه <a href=""%s"">اینجا را کلیک کنید </a>."
345
+ "This customer email already exists.","این ایمیل مشتری وجود دارد."
346
+ "This customer has no saved addresses.","این مشتری آدرس ذخیره شده‌ای ندارد."
347
+ "This email address was not found in our records.","این آدرس ایمیل در رکوردهای ما یافت نشد."
348
+ "This email does not require confirmation.","این ایمیل تاییدیه لازم ندارد."
349
+ "This email will be sent instead of default welcome email, after account confirmation.","این ایمیل پس از تایید حساب، به جای ایمیل خوش‌آمدگویی پیش فرض فرستاده خواهد شد."
350
+ "This is My Default %s Address","این آدرس %s پیش فرض‌ام است."
351
+ "To Cart","به سبد"
352
+ "Total","مجموع"
353
+ "Type","نوع"
354
+ "Unknown","ناشناخته"
355
+ "Unsubscribe from Newsletter","لغو اشتراک از خبرنامه"
356
+ "Update","به روز رسانی"
357
+ "Update customer address data","به روز رسانی داده‌ی آدرس مشتری"
358
+ "Update customer data","به روز رسانی داده‌ی مشتری"
359
+ "Use as My Default %s Address","استفاده به عنوان آدرس %s پیش فرض‌ام"
360
+ "Use as My Default Billing Address","استفاده به عنوان آدرس صورت حساب پیش فرض‌ام"
361
+ "Use as My Default Shipping Address","استفاده به عنوان آدرس ارسال پیش فرض‌ام"
362
+ "Use as my default billing address","استفاده به عنوان آدرس صورت حساب پیش فرض‌ام"
363
+ "Use as my default shipping address","استفاده به عنوان آدرس ارسال پیش فرض‌ام"
364
+ "User description","توصیف کاربر"
365
+ "View","مشاهده"
366
+ "View Order","مشاهده‌ی سفارش"
367
+ "Visible In","نمایان در"
368
+ "Visitor","بازدیدکننده"
369
+ "Visitors Only","تنها بازدیدکنندگان"
370
+ "Website","وب‌سایت"
371
+ "Welcome Email","ایمیل خوش‌آمد گویی"
372
+ "Wishlist","لیست دلخواه"
373
+ "Wishlist - %d item(s)","لیست دلخواه - %d آیتم"
374
+ "Wrong confirmation key.","کلید تاییدیه‌ی اشتباه."
375
+ "Wrong customer account specified.","حساب مشتری مشخص شده‌ی اشتباه."
376
+ "Wrong email.","ایمیل اشتباه."
377
+ "Wrong transactional account email type.","نوع ایمیل حساب تراکنش اشتباه."
378
+ "XML","XML"
379
+ "YYYY","سال"
380
+ "Year","سال"
381
+ "You are currently not subscribed to any newsletter.","در حال حاضر شما در هیچ خبرنامه‌ای مشترک نیستید."
382
+ "You are currently not subscribed to our newsletter.","در حال حاضر شما در خبرنامه‌ی ما مشترک نیستید."
383
+ "You are currently subscribed to 'General Subscription'.","در حال حاضر شما در ‘اشتراک عمومی’ مشترک هستید."
384
+ "You are currently subscribed to our newsletter.","در حال حاضر شما درخبرنامه‌ی ما مشترک هستید."
385
+ "You are now logged out","شما اکنون خارج شده‌اید"
386
+ "You have logged out and will be redirected to our homepage in 5 seconds.","شما خارج شده‌اید و در مدت 5 ثانیه دوباره به صفحه‌ی خانگی ما هدایت خواهید شد."
387
+ "You have no additional address entries in your address book.","شما عناصر آدرس اضافی‌ای در کتاب آدرس‌تان ندارید."
388
+ "You have no additional entries in your address book.","شما عناصر اضافی‌ای در کتاب آدرس‌تان ندارید."
389
+ "You have no default billing address in your address book.","شما آدرس صورت حساب پیش فرضی در کتاب آدرس‌تان ندارید."
390
+ "You have no default entries in your address book.","شما عناصر پیش فرضی در کتاب آدرس‌تان ندارید."
391
+ "You have no default shipping address in your address book.","شما آدرس ارسال پیش فرضی در کتاب آدرس‌تان ندارید."
392
+ "You have not set a default billing address.","شما آدرس صورت حساب پیش فرضی تنظیم نکرده‌اید."
393
+ "You have not set a default shipping address.","شما آدرس ارسال پیش فرضی تنظیم نکرده‌اید."
394
+ "You have placed no orders yet.","شما هنوز سفارشی نداده‌اید."
395
+ "You have placed no products yet.","شما هنوز محصولی سفارش نداده‌اید."
396
+ "Your account balance is: %s","مانده حسابتان هست: %s"
397
+ "ZIP","پستی"
398
+ "ZIP/Post Code","کد پستی"
399
+ "Zip/Postal Code","کد پستی"
400
+ "n/a","n/a"
401
+ "or","یا"
app/locale/fa_IR/Mage_Cybermut.csv ADDED
@@ -0,0 +1,35 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ " There was an error occurred during paying process."," یک خطای رخ داده در طی فرایند پرداخت وجود داشت."
2
+ "An error has occured","یک خطا رخ داد"
3
+ "An error occurred during the payment process.","یک خطا در طی فرایند پرداخت رخ داد."
4
+ "Bank","بانک"
5
+ "Credit Mutuel","Credit Mutuel"
6
+ "Customer Interface language","زبان واسط مشتری"
7
+ "Customer has returned from Cybermut.","مشتری از Cybermut بازگشت."
8
+ "Customer was redirected to Cybermut","مشتری به Cybermut هدایت شد"
9
+ "Debug","اشکال زدایی"
10
+ "Dutch","هلندی"
11
+ "Enabled","ممکن‌شده"
12
+ "English","انگلیسی"
13
+ "French","فرانسوی"
14
+ "German","آلمانی"
15
+ "Groupe CIC","گروه CIC"
16
+ "Italian","ایتالیایی"
17
+ "Key","کلید"
18
+ "New Order Status","وضعیت سفارش جدید"
19
+ "OBC","OBC"
20
+ "Order #%s","سفارش شماره‌ی %s"
21
+ "Order number will be used if left empty.","اگر خالی بگذارید شماره‌ی سفارش استفاده خواهد شد."
22
+ "Payment from Applicable Countries","پرداخت از کشورهای مناسب"
23
+ "Payment from Specific Countries","پرداخت از کشورهای خاص"
24
+ "Returned MAC is invalid. Order cancelled.","MAC برگردانده شده نامعتبر است. سفارش لغو شد."
25
+ "SHA Key","کلید SHA"
26
+ "Site Code","کد سایت"
27
+ "Sort Order","ترتیب ردیف"
28
+ "Spain","اسپانیایی"
29
+ "TPE Number","شماره‌ی TPE"
30
+ "Test Mode","حالت آزمایشی"
31
+ "The customer successfully returned from Cybermut.","مشتری با موفقیت از Cybermut بازگردانده شد."
32
+ "Title","عنوان"
33
+ "Transaction Description","توصیف تراکنش"
34
+ "You will be redirected to Cybermut in a few seconds.","شما در چند ثانیه‌ی کوتاه به Cybermut هدایت خواهید شد."
35
+ "You will be redirected to Cybermut website when you place an order.","هنگامی که شما سفارشی بدهید به وب‌سایت Cybermut هدایت خواهید شد."
app/locale/fa_IR/Mage_Cybersource.csv ADDED
@@ -0,0 +1,41 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Authorization","تصویب"
2
+ "Card Verification Number","شماره‌ی امنیتی کارت"
3
+ "Credit Card Number","شماره‌ی کارت اعتباری"
4
+ "Credit Card Number: xxxx-%s","شماره‌ی کارت اعتباری: xxxx-%s"
5
+ "Credit Card Type","نوع کارت اعتباری"
6
+ "Credit Card Type: %s","نوع کارت اعتباری: %s"
7
+ "Credit Card Types","انواع کارت اعتباری"
8
+ "Credit Card Verification","تایید کارت اعتباری"
9
+ "Cybersource (SOAP Toolkit)","Cybersource (SOAP Toolkit)"
10
+ "Debug","اشکال زدایی"
11
+ "Enabled","ممکن‌شده"
12
+ "Error in refunding the payment.","خطا در استرداد پرداخت."
13
+ "Expiration Date","تاریخ انقضا"
14
+ "Gateway request error: %s","خطای درخواست گذرگاه: %s"
15
+ "Invalid transaction id or token","شناسه یا نشانه‌ی تراکنش نامعتبر"
16
+ "Issue Number","شماره‌ی صدور"
17
+ "JCB","JCB"
18
+ "Laser","Laser"
19
+ "Maestro (International)","Maestro (جهانی)"
20
+ "Maestro/Solo(UK Domestic)","Maestro/Solo (بومی بریتانیای بزرگ)"
21
+ "Merchant ID","شناسه‌ی فروشنده"
22
+ "Name on Card","نام روی کارت"
23
+ "Name on the Card: %s","نام روی کارت: %s"
24
+ "New Order Status","وضعیت سفارش جدید"
25
+ "Payment Action","کنش پرداخت"
26
+ "Payment from Applicable Countries","پرداخت از کشورهای مناسب"
27
+ "Payment from Specific Countries","پرداخت از کشورهای خاص"
28
+ "SOAP extension is not enabled. Please contact us.","اکستنشن SOAP ممکن نیست. لطفا با ما تماس بگیرید."
29
+ "Sale","فروش"
30
+ "Security Key","کلید امنیتی"
31
+ "Sort Order","ترتیب ردیف"
32
+ "Start Date","تاریخ شروع"
33
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) Only","تنها Switch/Solo/Maestro (بومی بریتانیای بزرگ)"
34
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card issue number: %s","شماره‌ی صدور Switch/Solo/Maestro کارت (بومی بریتانیای بزرگ): %s"
35
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","تاریخ شروع Switch/Solo/Maestro کارت (بومی بریتانیای بزرگ): %s/%s"
36
+ "Test Mode","حالت آزمایشی"
37
+ "There is an error in processing the payment. Please try again or contact us.","یک خطا در پردازش پرداخت وجود دارد. لطفا دوباره سعی نمایید یا با ما تماس بگیرید."
38
+ "Title","عنوان"
39
+ "UATP","UATP"
40
+ "What is this?","این چیست؟"
41
+ "Year","سال"
app/locale/fa_IR/Mage_Dataflow.csv ADDED
@@ -0,0 +1,32 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "<a href=""%s"" target=""_blank"">Link</a>","<a href=""%s"" target=""_blank"">لینک</a>"
2
+ "Access denied to destination folder ""%s"".","دسترسی به پوشه‌ی مقصد ""%s"" ممنوع شده."
3
+ "An error occurred while opening file: ""%s"".","یک خطا رخ داد در حین بازکردن فایل: ""%s""."
4
+ "Could not load file: ""%s"".","فایل نتوانست لود شود: ""%s""."
5
+ "Could not save file: %s.","فایل نتوانست ذخیره شود: %s."
6
+ "Declared adapter %s was not found.","وفق دهنده‌ی %s بیان شده یافت نشد."
7
+ "Destination folder ""%s"" does not exist or there is no access to create it.","پوشه‌ی مقصد ""%s"" وجود ندارد یا دسترسی‌ای برای ایجاد آن نیست."
8
+ "Destination folder ""%s"" is not a directory.","پوشه‌ی مقصد ""%s"" یک دایرکتوری نیست."
9
+ "Destination folder ""%s"" is not writable.","پوشه‌ی مقصد ""%s"" قابل نوشتن نیست."
10
+ "Done","انجام شد"
11
+ "Dry run set, stopping execution.","تنظیم اجرای آزمایشی، توقف اکستنشن."
12
+ "ETA: %s","زمان تقریبی ورود: %s"
13
+ "Error in field mapping: field list for mapping is not defined.","خطا در فیلد مپینگ: لیست فیلد برای نگاشتن تعریف نشده است."
14
+ "File ""%s"" does not exist.","فایل ""%s"" وجود ندارد."
15
+ "Found %d rows.","%d سطر یافت شد."
16
+ "Less than a minute","کمتر از یک دقیقه"
17
+ "Loaded successfully: ""%s"".","با موفقیت بارگذاری شد: ""%s""."
18
+ "Memory Used: %s","حافظه‌ی استفاده شده: %s"
19
+ "Method ""%s"" not defined in adapter %s.","روش ""%s"" در وفق دهنده‌ی %s تعریف شده نیست."
20
+ "Method ""%s"" was not defined in adapter %s.","روش ""%s"" در وفق دهنده‌ی %s تعریف نشده بود."
21
+ "Please declare ""adapter"" and ""method"" nodes first.","لطفا ابتدا گره‌های ""وفق دهنده"" و ""روش"" را بیان نمایید."
22
+ "Processed records: %s","رکوردهای پردازش شده: %s"
23
+ "Saved successfully: ""%s"" [%d byte(s)].","با موفقیت ذخیره شد: ""%s"" [%d بایت]."
24
+ "Sheet 1","برگ 1"
25
+ "Skip undefined row.","پرش از سطر تعریف نشده."
26
+ "Starting %s :: %s","شروع %s :: %s"
27
+ "The destination folder ""%s"" does not exist or there is no access to create it.","پوشه‌ی مقصد ""%s"" وجود ندارد یا دسترسی‌ای برای ایجاد آن نیست."
28
+ "Total records: %s","مجموع رکوردها: %s"
29
+ "hour","ساعت"
30
+ "hours","ساعت"
31
+ "minute","دقیقه"
32
+ "minutes","دقیقه"
app/locale/fa_IR/Mage_Directory.csv ADDED
@@ -0,0 +1,43 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "-- Please select --","-- لطفا انتخاب نمایید --"
2
+ "Allowed Currencies","ارزهای مجاز"
3
+ "Base Currency","ارز مبنا"
4
+ "Base currency is used for all online payment transactions. Scope is defined by the catalog price scope (""Catalog"" > ""Price"" > ""Catalog Price Scope"").","ارز مبنا برای همه‌ی تراکنش‌های پرداخت آنلاین استفاده شده است. دامنه توسط دامنه‌ی قیمت کاتالوگ (""کاتالوگ"" > ""قیمت"" > ""دامنه‌ی قیمت کاتالوگ"") مشخص شده است."
5
+ "Cannot retrieve rate from %s.","نمی‌توان نرخ را از %s بازیابی کرد."
6
+ "Connection Timeout in Seconds","مهلت اتصال به ثانیه"
7
+ "Continue &raquo;","ادامه &laquo;"
8
+ "Country","کشور"
9
+ "Country Api","Apiی کشور"
10
+ "Country and Format Type combination should be unique","کشور و نوع ساختار ترکیب باید یکتا باشند"
11
+ "Currency","ارز"
12
+ "Currency Options","گزینه‌های ارز"
13
+ "Currency Setup","راه اندازی ارز"
14
+ "Currency Update Warnings","اخطارهای به روز رسانی ارز"
15
+ "Default Display Currency","ارز نمایش پیش فرض"
16
+ "Directory","دایرکتوری"
17
+ "Enabled","ممکن‌شده"
18
+ "Error Email Recipient","گیرنده‌ی ایمیل خطا"
19
+ "Error Email Sender","فرستنده‌ی ایمیل خطا"
20
+ "Error Email Template","قالب ایمیل خطا"
21
+ "FATAL ERROR:","خطاى جدى:"
22
+ "Frequency","تکرار"
23
+ "Installed Currencies","ارزهای نصب شده"
24
+ "Invalid Import Service specified.","سرویس ورود تعیین شده‌ی نامعتبر."
25
+ "Invalid country code: %s","کد کشور نامعتبر: %s"
26
+ "Invalid rates received","نرخ‌های نامعتبر دریافت گردید"
27
+ "Invalid target currency.","ارز هدف نامعتبر."
28
+ "List of countries","لیست کشورها"
29
+ "List of regions in specified country","لیست مناطق در کشور تعیین شده"
30
+ "Postal Code is Optional for the following countries","کد پستی برای کشورهای زیر اختیاری است"
31
+ "Region","منطقه"
32
+ "Region Api","Apiی منطقه"
33
+ "Scheduled Import Settings","تنظیمات ورود زمان بندی شده"
34
+ "Select Your Currency","انتخاب ارزتان"
35
+ "Service","سرویس‌ها"
36
+ "Start Time","زمان شروع"
37
+ "State/Province","ایالت/استان"
38
+ "Strikeiron Email Update Warnings","اخطارهای به روز رسانی ایمیل Strikeiron"
39
+ "Unable to initialize the import model.","ناتوان در مقدار اولیه دادن مدل ورود."
40
+ "Undefined rate from ""%s-%s"".","نرخ تعریف نشده از ""%s-%s""."
41
+ "WARNING:","اخطار:"
42
+ "Webservicex","Webservicex"
43
+ "Your current currency is: %s","ارز جاری‌یتان هست: %s"
app/locale/fa_IR/Mage_Downloadable.csv ADDED
@@ -0,0 +1,72 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Add New Row","افزودن سطر جدید"
2
+ "Alphanumeric, dash and underscore characters are recommended for filenames. Improper characters are replaced with \'_\'.","برای نام فایل‌ها کاراکترهای حرفی-عددی، خط فاصله و زیرخط توصیه شده‌اند. کاراکترهای نامناسب با \'_\' جایگزین می‌شوند."
3
+ "An error occurred while getting requested content. Please contact the store owner.","یک خطا در حین دریافت محتوای درخواستی رخ داد. لطفا با مالک فروشگاه تماس بگیرید."
4
+ "An error occurred while getting the requested content.","یک خطا در حین دریافت محتوای درخواست شده رخ داد."
5
+ "An error occurred while getting the requested content. Please contact the store owner.","یک خطا در حین دریافت محتوای درخواست شده رخ داد. لطفا با مالک فروشگاه تماس بگیرید."
6
+ "An error occurred while saving the file(s).","یک خطا در حین ذخیره سازی فایل(ها) رخ داد."
7
+ "Availability:","دسترسی:"
8
+ "Back","بازگشت"
9
+ "Canceled","لغو شد"
10
+ "Cannot connect to remote host, error: %s.","نمی توان به میزبان راه دور وصل شد، خطا: %s."
11
+ "Catalog Product View (Downloadable)","مشاهده‌ی محصول کاتالوگ (دانلودی)"
12
+ "Customer My Account Downloadable Items","آیتم‌های دانلودی حساب من مشتری"
13
+ "Date","تاریخ"
14
+ "Default Link Title","عنوان لینک پیش فرض"
15
+ "Default Maximum Number of Downloads","پیش فرض بیشینه تعداد دانلودها"
16
+ "Default Sample Title","پیش فرض عنوان نمونه"
17
+ "Disable Guest Checkout if Cart Contains Downloadable Items","اگر سبد شامل آیتم‌های دانلودی بود تسویه‌ی مهمان را ناممکن کن"
18
+ "Downloadable Information","اطلاعات دانلودی"
19
+ "Downloadable Product","محصول دانلودی"
20
+ "Downloadable Product Options","گزینه‌های محصول دانلودی"
21
+ "Downloadable product Section","بخش محصول دانلودی"
22
+ "Excl. Tax","بی مالیات"
23
+ "File","فایل"
24
+ "From:","از:"
25
+ "Gift Message","پیام هدیه"
26
+ "Go to <a href=""%s"">My Downloadable Products</a>","برو به <a href=""%s"">محصولات دانلودی من </a>"
27
+ "Guest checkout will only work with shareable.","تسویه‌ی مهمان تنها با قابل تسهیم کار خواهد کرد."
28
+ "In Stock","موجود"
29
+ "Incl. Tax","با مالیات"
30
+ "Invalid download URL host.","میزبان URL دانلود نامعتبر."
31
+ "Invalid download URL scheme.","رویه‌ی URL دانلود نامعتبر."
32
+ "Invalid download link type.","نوع لینک دانلود نامعتبر."
33
+ "Invoiced","فاکتورشده"
34
+ "Links can be purchased separately","لینک‌ها می‌توانند جداگانه خریداری شوند"
35
+ "Max. Downloads","بیشینه‌ی دانلودها"
36
+ "Message:","پیام:"
37
+ "Move to Wishlist","جابجایی به لیست دلخواه"
38
+ "My Downloadable Products","محصولات دانلودی من"
39
+ "Open Links in New Window","بازکردن لینک‌ها در پنجره‌ی جدید"
40
+ "Order #","شماره‌ی سفارش"
41
+ "Order Item Status to Enable Downloads","وضعیت آیتم سفارش برای دانلودهای ممکن"
42
+ "Ordered","سفارش داده شده"
43
+ "Out of Stock","ناموجود"
44
+ "Pending","انتظار"
45
+ "Please log in to download your product.","برای دانلود محصول‌تان لطفا وارد شوید."
46
+ "Please set resource file and link type.","لطفا فایل منبع و نوع لینک را تنظیم نمایید."
47
+ "Please specify product link(s).","لطفا لینک(های) محصول را مشخص نمایید."
48
+ "Price","قیمت"
49
+ "Qty","تعداد"
50
+ "Refunded","مسترد"
51
+ "Remaining Downloads","دانلودهای باقی مانده"
52
+ "Remove Item","برداشتن آیتم"
53
+ "Requested link does not exist.","لینک درخواست شده وجود ندارد."
54
+ "Sample","نمونه"
55
+ "Shareable","قابل تسهیم"
56
+ "Shipped","ارسال شده"
57
+ "Sort Order","ترتیب ردیف"
58
+ "Start Download","آغاز دانلود"
59
+ "Status","وضعیت"
60
+ "The file does not exist.","فایل وجود ندارد."
61
+ "The link has expired.","لینک منقضی شده است."
62
+ "The link is not available.","لینک در دسترس نیست."
63
+ "Title","عنوان"
64
+ "To:","تا:"
65
+ "U","U"
66
+ "Unlimited","نا محدود"
67
+ "View Order","مشاهده‌ی سفارش"
68
+ "You have not purchased any downloadable products yet.","شما هنوز هیچ محصول دانلودی‌ای نخریده‌اید."
69
+ "attachment","الصاق"
70
+ "download","دانلود"
71
+ "inline","اینلاین"
72
+ "sample","نمونه"
app/locale/fa_IR/Mage_Eav.csv ADDED
@@ -0,0 +1,82 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "A joint field with this alias (%s) is already declared.","یک فیلد مشترک با این نام مستعار (%s) پیش از این بیان شده است."
2
+ "Add Option","افزودن گزینه"
3
+ "An error occurred while loading a record, aborting. Error: %s","یک خطا در حین بارگذاری یک رکورد رخ داد، متوقف می‌شود. خطا: %s"
4
+ "An error occurred while loading the collection, aborting. Error: %s","یک خطا در حین بارگذاری مجموعه رخ داد، متوقف می‌شود. خطا: %s"
5
+ "An error occurred while saving a record, aborting. Error: ","یک خطا در حین ذخیره‌ی یک رکورد رخ داد، متوقف می‌شود. خطا: "
6
+ "Attempt to add an invalid object.","کوشش برای افزودن یک شی نامعتبر."
7
+ "Attribute '%s' used in configurable products.","ویژگی '%s' در محصولات قابل پیکربندی استفاده شده."
8
+ "Attribute Code","کد ویژگی"
9
+ "Attribute Label","برچسب ویژگی"
10
+ "Attribute Properties","مشخصات ویژگی"
11
+ "Attribute set with the ""%s"" name already exists.","مجموعه ویژگی با نام "" %s"" وجود دارد."
12
+ "Attribute with the same code","ویژگی با کد یکسان"
13
+ "Catalog Input Type for Store Owner","نوع ورودی کاتالوگ برای مالک فروشگاه"
14
+ "Data integrity: No header row found for attribute.","جامعیت داده: سطر هدری برای ویژگی یافت نشد."
15
+ "Date","تاریخ"
16
+ "Decimal Number","عدد اعشاری"
17
+ "Default Product Listing Sort by not exists on Available Product Listing Sort By","ترتیب لیست کردن محصول پیش فرض با، بر روی ترتیب لیست سازی محصول موجود با، وجود ندارد"
18
+ "Default Value","مقدار پیش فرض"
19
+ "Default option value is not defined.","مقدار گزینه‌ی پیش فرض تعریف شده نیست."
20
+ "Delete","حذف"
21
+ "Dropdown","کشویی"
22
+ "Email","ایمیل"
23
+ "Entity collection expected.","مجموعه‌ی موجودیت مورد انتظار بود."
24
+ "Entity collections expected.","مجموعه‌های موجودیت مورد انتظار بود."
25
+ "Entity is not initialized.","موجودیت مقدار دهی اولیه نشده است."
26
+ "Failed to load node %s from config.","شکست در بارگذاری گره %s از پیکربندی."
27
+ "For internal use. Must be unique with no spaces","برای استفاده‌ی داخلی. باید یکتا و بدون فاصله باشد"
28
+ "Form Element with the same attribute","عنصر فرم با ویژگی یکسان"
29
+ "Form Fieldset with the same code","مجموعه فیلد فرم با کد یکسان"
30
+ "Form Type with the same code","نوع فرم با کد یکسان"
31
+ "Frontend label is not defined.","برچسب فرانت‌اند تعریف نشده است."
32
+ "Input Validation for Store Owner","ارزیابی ورودی برای مالک فروشگاه"
33
+ "Integer Number","عدد صحیح"
34
+ "Invalid EAV attribute.","ویژگی EAV نامعتبر."
35
+ "Invalid alias, already exists in joint attributes.","نام مستعار نامعتبر، در ویژگی‌های مشترک وجود دارد."
36
+ "Invalid attribute name: %s.","نام ویژگی نامعتبر: %s."
37
+ "Invalid attribute requested: %s","ویژگی درخواستی نامعتبر: %s"
38
+ "Invalid attribute type.","نوع ویژگی نامعتبر."
39
+ "Invalid character encountered in increment ID: %s","کاراکتر نامعتبر رویاروی شده در شناسه‌ی نمو: %s"
40
+ "Invalid entity specified","موجودیت تعیین شده نامعتبر"
41
+ "Invalid entity supplied.","موجودیت تامین شده‌ی نامعتبر."
42
+ "Invalid entity supplied: %s.","موجودیت تامین شده‌ی نامعتبر: %s."
43
+ "Invalid entity type.","نوع موجودیت نامعتبر."
44
+ "Invalid entity_id, skipping the record.","entity_id نامعتبر، در حال پرش از رکورد."
45
+ "Invalid entity_type specified: %s","entity_type نامعتبر تعیین شده: %s"
46
+ "Invalid foreign key.","کلید خارجی نامعتبر."
47
+ "Invalid form type.","نوع فرم نامعتبر."
48
+ "Invalid joint fields.","فیلدهای مشترک نامعتبر."
49
+ "Invalid store specified","فروشگاه تعیین شده‌ی نامعتبر"
50
+ "Joined field with this alias is already declared.","فیلد ملحق شده با این نام مستعار پیش از این بیان شده است."
51
+ "Joint field or attribute expression with this alias is already declared.","فیلد مشترک یا حالت ویژگی با این نام مستعار پیش از این بیان شده است."
52
+ "Letters","حروف"
53
+ "Letters (a-z, A-Z) or Numbers (0-9)","حروف (a-z, A-Z) یا اعداد (9-0)"
54
+ "Loaded %d records","%d رکورد بارگذاری شده"
55
+ "Multiple Select","چند انتخابی"
56
+ "No","خیر"
57
+ "No options found in config node %s","گزینه‌ای در پیکربندی گره %s یافت نشد"
58
+ "None","هیچ یک"
59
+ "Not shared with other products","با دیگر محصولات تسهیم شده نیست"
60
+ "Problem loading the collection, aborting. Error: %s","مشکل بارگذاری مجموعه، متوقف می‌شود. خطا: %s"
61
+ "Problem saving the collection, aborting. Error: %s","مشکل ذخیره‌ی مجموعه، متوقف می‌شود. خطا: %s"
62
+ "Required","الزامی"
63
+ "Saved %d record(s).","%d رکورد ذخیره شد."
64
+ "Scope must not be changed, because the attribute is used in configurable products.","دامنه نباید تغییر یافته باشد، زیرا ویژگی در محصولات قابل پیکربندی استفاده شده است."
65
+ "System","سیستم"
66
+ "Text Area","ناحیه‌ی متنی"
67
+ "Text Field","فیلد متنی"
68
+ "The attribute code \'%s\' is reserved by system. Please try another attribute code.","کد ویژگی \'%s\' توسط سیستم رزرو شده است. لطفا کد ویژگی دیگری را امتحان نمایید."
69
+ "The value of attribute ""%s"" must be unique.","مقدار ویژگی "" %s"" باید یکتا باشد."
70
+ "This attribute is used in configurable products.","این ویژگی در محصولات قابل پیکربندی استفاده شده است."
71
+ "URL","URL"
72
+ "Unique Value","مقدار یکتا"
73
+ "Unique Value (not shared with other products)","مقدار یکتا (با دیگر محصولات تسهیم شده نیست)"
74
+ "Unknown parameter.","پارامتر ناشناخته."
75
+ "Valid store_id is expected.","store_id معتبر انتظار می‌رود."
76
+ "Values Required","مقادیر لازم شده"
77
+ "Wrong attribute ID.","شناسه‌ی ویژگی اشتباه."
78
+ "Wrong attribute group ID.","شناسه‌ی گروه ویژگی اشتباه."
79
+ "Wrong attribute set ID.","شناسه‌ی مجموعه ویژگی اشتباه."
80
+ "Wrong entity ID.","شناسه‌ی موجودیت اشتباه."
81
+ "Yes","بلی"
82
+ "Yes/No","بلی/خیر"
app/locale/fa_IR/Mage_Eway.csv ADDED
@@ -0,0 +1,38 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "API Gateway URL","URL گذرگاه API"
2
+ "Accepted Currency","ارز پذیرفته شده"
3
+ "An error has occurred","یک خطا رخ داد"
4
+ "Card Verification Number","شماره‌ی امنیتی کارت"
5
+ "Click <a href=""%s"">here</a> to continue shopping.","برای ادامه‌ی خرید <a href=""%s"">اینجا</a> کلیک کنید."
6
+ "Credit Card Number","شماره‌ی کارت اعتباری"
7
+ "Credit Card Number: xxxx-%s","شماره‌ی کارت اعتباری: xxxx-%s"
8
+ "Credit Card Type","نوع کارت اعتباری"
9
+ "Credit Card Type: %s","نوع کارت اعتباری: %s"
10
+ "Credit Card Types","انواع کارت اعتباری"
11
+ "Credit Card Verification","تایید کارت اعتباری"
12
+ "Customer ID","شناسه‌ی مشتری"
13
+ "Customer was redirected to eWAY.","مشتری به eWAY هدایت شد."
14
+ "Debug Flag","نشانه‌ی اشکال زدایی"
15
+ "Enabled","ممکن‌شده"
16
+ "Expiration Date","تاریخ انقضا"
17
+ "Name on Card","نام روی کارت"
18
+ "Name on the Card: %s","نام روی کارت: %s"
19
+ "New Order Status","وضعیت سفارش جدید"
20
+ "Payment from Applicable Countries","پرداخت از کشورهای مناسب"
21
+ "Payment from Specific Countries","پرداخت از کشورهای خاص"
22
+ "Please Select","لطفا انتخاب نمایید"
23
+ "Selected currency code (%s) is not compatible with eWAY.","کد ارز انتخاب شده (%s) با eWAY سازگار نیست."
24
+ "Sort Order","ترتیب ردیف"
25
+ "The customer has successfully returned from eWAY.","مشتری بازگشت موفقیت آمیزی از eWAY داشت."
26
+ "The customer was rejected by eWAY.","مشتری توسط eWAY رد شد."
27
+ "There has been an error processing your payment.","یک خطا در پردازش پرداخت‌تان وجود داشته است."
28
+ "There has been an error processing your payment. Please try later or contact us for help.","یک خطا در پردازش پرداخت‌تان وجود داشته است. لطفا بعدا سعی نمایید یا برای کمک با ما تماس بگیرید."
29
+ "Title","عنوان"
30
+ "Use Beagle Anti-Fraud","استفاده از Beagle Anti-Fraud"
31
+ "What is this?","این چیست؟"
32
+ "You will be redirected to eWAY 3D-Secure in a few seconds.","شما در چند ثانیه‌ی کوتاه به eWAY 3D-Secure هدایت خواهید شد."
33
+ "You will be redirected to eWAY 3D-Secure website when you place an order.","هنگامی که شما سفارشی بدهید به وب‌سایت eWAY 3D-Secure هدایت خواهید شد."
34
+ "You will be redirected to eWAY in a few seconds.","شما در چند ثانیه‌ی کوتاه به eWAY هدایت خواهید شد."
35
+ "You will be redirected to eWAY website when you place an order.","هنگامی که شما سفارشی بدهید به وب‌سایت eWAY هدایت خواهید شد."
36
+ "eWAY 3D-Secure","eWAY 3D-Secure"
37
+ "eWAY Direct","eWAY Direct"
38
+ "eWAY Shared","eWAY Shared"
app/locale/fa_IR/Mage_Flo2Cash.csv ADDED
@@ -0,0 +1,27 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Account Number","شماره‌ی حساب"
2
+ "Card Verification Number","شماره‌ی امنیتی کارت"
3
+ "Credit Card Number","شماره‌ی کارت اعتباری"
4
+ "Credit Card Number: xxxx-%s","شماره‌ی کارت اعتباری: xxxx-%s"
5
+ "Credit Card Type","نوع کارت اعتباری"
6
+ "Credit Card Type: %s","نوع کارت اعتباری: %s"
7
+ "Credit Card Types","انواع کارت اعتباری"
8
+ "Credit Card Verification","تایید کارت اعتباری"
9
+ "Debug Flag","نشانه‌ی اشکال زدایی"
10
+ "Demo Mode","سبک نمونه‌ی نمایشی"
11
+ "Enabled","ممکن‌شده"
12
+ "Expiration Date","تاریخ انقضا"
13
+ "Flo2Cash Payment Web Service","سرویس وب پرداخت Flo2Cash"
14
+ "For ""Authorize"" or ""Capture"" transactions only.","تنها برای تراکنش‌های "" تصویب کردن"" یا ""ضبط""."
15
+ "For ""Purchase"" transactions only.","تنها برای تراکنش‌های "" Purchase""."
16
+ "Name on Card","نام روی کارت"
17
+ "Name on the Card: %s","نام روی کارت: %s"
18
+ "New Order Status","وضعیت سفارش جدید"
19
+ "Password","گذرواژه"
20
+ "Payment Action","کنش پرداخت"
21
+ "Payment from Applicable Countries","پرداخت از کشورهای مناسب"
22
+ "Payment from Specific Countries","پرداخت از کشورهای خاص"
23
+ "Please Select","لطفا انتخاب نمایید"
24
+ "Sort Order","ترتیب ردیف"
25
+ "Title","عنوان"
26
+ "Username","نام کاربری"
27
+ "What is this?","این چیست؟"
app/locale/fa_IR/Mage_GiftMessage.csv ADDED
@@ -0,0 +1,28 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Add","افزودن"
2
+ "Allow Gift Messages for Order Items","اجازه‌ی پیام‌های هدیه برای آیتم‌های سفارش"
3
+ "Allow Gift Messages on Order Level","اجازه‌ی پیام‌های هدیه در سطح سفارش"
4
+ "An error occurred while saving the gift message.","یک خطا در حین ذخیره سازی پیام هدیه رخ داد."
5
+ "Are you sure?","شما مطمئن‌اید؟"
6
+ "Check this checkbox if you want to add gift messages to your items.","اگر شما می‌خواهید به آیتم‌هایتان پیام‌های هدیه اضافه کنید این چک‌باکس را علامت بزنید."
7
+ "Check this checkbox if you want to add gift messages.","اگر شما می‌خواهید پیام‌های هدیه اضافه کنید این چک‌باکس را علامت بزنید."
8
+ "Do you have any gift items in your order?","آیا شما در سفارش‌تان هیچ آیتم هدیه‌ای دارید؟"
9
+ "Edit","ویرایش"
10
+ "Enter a gift message for each item in your order.","برای هر آیتم در سفارش‌تان یک پیام هدیه وارد نمایید."
11
+ "Enter a gift message for entire order.","برای تمام سفارش یک پیام هدیه وارد نمایید."
12
+ "Enter a gift message for this address.","برای این آدرس یک پیام هدیه وارد نمایید."
13
+ "From","از"
14
+ "Gift Messages","پیام‌های هدیه"
15
+ "Item %d of %d","آیتم %d از %d تا"
16
+ "Message","پیام"
17
+ "No","خیر"
18
+ "Save Gift Message","ذخیره‌ی پیام هدیه"
19
+ "The gift message has been removed","پیام هدیه برداشته شد"
20
+ "The gift message has been saved","پیام هدیه ذخیره شد"
21
+ "The gift message has been saved.","پیام هدیه ذخیره شد."
22
+ "To","به"
23
+ "Unknown entity type","نوع موجودیت ناشناخته"
24
+ "Use config","استفاده از پیکربندی"
25
+ "Yes","بلی"
26
+ "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for the item.","اگر شما نمی‌خواهید برای آیتم پیام هدیه‌ای اضافه کنید می‌توانید این کادر را خالی بگذارید."
27
+ "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for this address.","اگر شما نمی‌خواهید برای این آدرس پیام هدیه‌ای اضافه کنید می‌توانید این کادر را خالی بگذارید."
28
+ "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for whole order.","اگر شما نمی‌خواهید برای کل سفارش پیام هدیه‌ای اضافه کنید می‌توانید این کادر را خالی بگذارید."
app/locale/fa_IR/Mage_GoogleAnalytics.csv ADDED
@@ -0,0 +1,4 @@
 
 
 
 
1
+ "Account Number","شماره‌ی حساب"
2
+ "Enable","ممکن"
3
+ "Google API","APIی گوگل"
4
+ "Google Analytics","Google Analytics"
app/locale/fa_IR/Mage_GoogleBase.csv ADDED
@@ -0,0 +1,88 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Account Login","ورود حساب"
2
+ "Account Password","گذرواژه‌ی حساب"
3
+ "Account Type","نوع حساب"
4
+ "Active","فعال"
5
+ "Add Attribute Mapping","افزودن مپینگ ویژگی"
6
+ "Add New Attribute","افزودن ویژگی جدید"
7
+ "Add to Google Base","افزودن به Google Base"
8
+ "Are you sure?","شما مطمئن‌اید؟"
9
+ "Attribute","ویژگی"
10
+ "Attribute Set","مجموعه ویژگی"
11
+ "Attribute Set and Item Type","مجموعه ویژگی و نوع آیتم"
12
+ "Attributes","ویژگی‌ها"
13
+ "Attributes Mapping","مپینگ ویژگی‌ها"
14
+ "Attributes Set","مجموعه ویژگی‌ها"
15
+ "AuthSub","AuthSub"
16
+ "Available Products","محصولات موجود"
17
+ "British Pound Sterling","پوند استرلینگ بریتانیا"
18
+ "Cannot update Google Base Item for Store '%s'","نمی‌توان آیتم Google Base برای فروشگاه '%s' را به روز رسانی کرد"
19
+ "Captcha confirmation error: %s","خطای تایید Captcha: %s"
20
+ "Captcha has been confirmed.","Captcha تایید شد."
21
+ "Catalog","کاتالوگ"
22
+ "Clicks","کلیک‌ها"
23
+ "ClientLogin","ورودکاربر"
24
+ "Confirm","تایید"
25
+ "Current Mapping will be reloaded. Continue?","مپینگ جاری دوباره بارگذاری خواهد شد. ادامه؟"
26
+ "Custom attribute, no mapping","ویژگی سفارش، بدون مپینگ"
27
+ "Delete","حذف"
28
+ "Delete Mapping","حذف مپینگ"
29
+ "Edit Item Type","ویرایش نوع آیتم"
30
+ "Edit Item Type ""%s""","ویرایش نوع آیتم "" %s"""
31
+ "Error: %s","خطا: %s"
32
+ "Euro","یورو"
33
+ "Expires","منقضی شد"
34
+ "Germany","آلمان"
35
+ "Google","گوگل"
36
+ "Google Base","Google Base"
37
+ "Google Base Attribute","ویژگی Google Base"
38
+ "Google Base ID","شناسه‌ی Google Base"
39
+ "Google Base Item Type","نوع آیتم Google Base"
40
+ "Google Base Item type","نوع آیتم Google Base"
41
+ "Google Base Items","آیتم‌های Google Base"
42
+ "Google base","Google base"
43
+ "Hide","پنهان"
44
+ "Hosted","میزبانی"
45
+ "Hosted or Google","میزبانی یا گوگل"
46
+ "Impr.","Impr."
47
+ "Invalid Product Model for Google Base Item","مدل محصول نامعتبر برای آیتم Google Base"
48
+ "Item Type was deleted","نوع آیتم حذف شده بود"
49
+ "Item Types","انوع آیتم"
50
+ "Item model is not specified to delete Google Base entry.","مدل آیتم برای حذف عنصر Google Base مشخص شده نیست."
51
+ "Items","آیتم‌ها"
52
+ "Manage Attribute Mapping","مدیریت مپینگ ویژگی"
53
+ "Manage Attributes","مدیریت ویژگی‌ها"
54
+ "Manage Items","مدیریت آیتم‌ها"
55
+ "New Item Type","نوع آیتم جدید"
56
+ "New ItemType","نوع آیتم جدید"
57
+ "No","خیر"
58
+ "No items were deleted from Google Base","آیتمی از Google Base حذف نشده بود"
59
+ "No items were published","آیتمی منتشر نشده بود"
60
+ "No items were saved as inactive items","آیتمی به عنوان آیتم غیرفعال ذخیره نشده بود"
61
+ "No products were added to Google Base","محصولی به Google Base افزوده نشده بود"
62
+ "Object model is not specified to save Google Base entry.","مدل شی برای ذخیره‌ی عنصر Google Base مشخص شده نیست."
63
+ "Page views","مشاهدات صفحه"
64
+ "Please, select Attribute Set and Google Item Type to load attributes","لطفا، برای بارگذاری ویژگی‌ها مجموعه ویژگی و نوع آیتم گوگل را انتخاب نمایید"
65
+ "Product Name","نام محصول"
66
+ "Publish","انتشار"
67
+ "Published","منتشر شده"
68
+ "Remove","برداشتن"
69
+ "Save Mapping","ذخیره‌ی مپینگ"
70
+ "Session expired during export. Please revise exported products and repeat the process if necessary.","در طی صدور نشست منقضی شد. لطفا محصولات صادر شده را تجدید نظر نموده و در صورت لزوم فرایند را تکرار نمایید"
71
+ "Synchronize","هم زمان سازی"
72
+ "Target Country","کشور هدف"
73
+ "The item type has been saved.","نوع آیتم ذخیره شد."
74
+ "This action will update items statistics and remove the items which are not available in Google Base. Continue?","این کنش آمار آیتم‌ها را به روز خواهد کرد و آیتم‌هایی را که در Google Base موجود نیستند برمی‌دارد. ادامه؟"
75
+ "Total of %d items(s) have been deleted; total of %d items(s) have been updated.","مجموع %d آیتم حذف شد(ند)؛ مجموع %d رکورد به روز شد(ند)."
76
+ "Total of %d items(s) have been published.","مجموع %d آیتم منتشر شد(ند)."
77
+ "Total of %d items(s) have been removed from Google Base.","مجموع %d آیتم از Google Base برداشته شد(ند)."
78
+ "Total of %d items(s) have been saved as inactive items.","مجموع %d آیتم به عنوان آیتم‌های غیرفعال ذخیره شد(ند)."
79
+ "Total of %d product(s) have been added to Google Base.","مجموع %d محصول به Google Base افزوده شد(ند)."
80
+ "US Dollar","دلار آمریکا"
81
+ "Unable to connect to Google Base. Please, check Account settings in configuration.","ناتوان در اتصال به Google Base. لطفا، تنظیمات حساب را در پیکربندی بررسی نمایید."
82
+ "Unable to select a Store View.","ناتوان در انتخاب یک نمای فروشگاه."
83
+ "United Kingdom","پادشاهی متحده"
84
+ "United States","ایالات متحده"
85
+ "Update Google Base Item when Product is Updated","به روز رسانی آیتم Google Base هنگامی که محصول به روز شده است"
86
+ "View Available Products","مشاهده‌ی محصولات موجود"
87
+ "View Item in Google Base","مشاهده‌ی آیتم در Google Base"
88
+ "Yes","بلی"
app/locale/fa_IR/Mage_GoogleCheckout.csv ADDED
@@ -0,0 +1,93 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "* Select shipping method","* انتخاب روش ارسال"
2
+ "A virtual item to reflect the discount total","یک آیتم مجازی برای برگرداندن مجموع تخفیف"
3
+ "A virtual item to reflect the tax total","یک آیتم مجازی برای برگرداندن مجموع مالیات"
4
+ "AVS Status: %s","وضعیت AVS: %s"
5
+ "Add","افزودن"
6
+ "Add Shipping Method","افزودن روش ارسال"
7
+ "Allowed Methods","روش‌های مجاز"
8
+ "Amount: %s","مبلغ: %s"
9
+ "Auto-generated from GoogleCheckout Charge","خودکار تولید شده از شارژ تسویه‌ی گوگل"
10
+ "Buyer Account Age: %s days","سن حساب خریدار: %s روز"
11
+ "CC Partial: xxxx-%s","بخشی از CC: xxxx-%s"
12
+ "CID Status: %s","وضعیت CID: %s"
13
+ "Carrier Calculated Methods","روش‌های برآوردشده‌ی حامل"
14
+ "Cart Discount","تخفیف کارت"
15
+ "Checkout Image Style","طرح تصویر تسویه"
16
+ "Continue Shopping URL","URL ادامه‌ی خرید"
17
+ "Debug","اشکال زدایی"
18
+ "Default Package Height (in)","بلندی پیش فرض بسته (in)"
19
+ "Default Package Length (in)","طول پیش فرض بسته (in)"
20
+ "Default Package Width (in)","پهنای پیش فرض بسته (in)"
21
+ "Default Price for Methods","قیمت پیش فرض برای روش‌ها"
22
+ "Default price:","قیمت پیش فرض:"
23
+ "Delivery Address Category","رده‌ی آدرس تحویل"
24
+ "Delivery Schedule","زمان بندی تحویل"
25
+ "Disable Default Tax Tables","جداول مالیاتی پیش فرض ناممکن"
26
+ "Discount Tax","مالیات تخفیف"
27
+ "Eligible for Protection: %s","مطلوب برای محافظت از: %s"
28
+ "Enable","ممکن"
29
+ "Enable Carrier Calculated","محاسبه‌ی حامل ممکن"
30
+ "Enable Digital Delivery","تحویل دیجیتال ممکن"
31
+ "Enable Flat Rate","نرخ یکنواخت ممکن"
32
+ "Enable Merchant Calculated","محاسبه‌ی فروشنده ممکن"
33
+ "Enable this if your checkout request is too big and being cut off.","اگر درخواست تسویه‌ی شما خیلی بزرگ است و جدا می‌شود این را ممکن کنید."
34
+ "Expiration: %s","انقضا: %s"
35
+ "Financial: %s -> %s","مالی: %s -> %s"
36
+ "Free Shipping","ارسال رایگان"
37
+ "Fulfillment: %s -> %s","انجام: %s -> %s"
38
+ "Google API","APIی گوگل"
39
+ "Google Authorization:","تصویب گوگل:"
40
+ "Google Buyer ID: %s","شناسه‌ی خریدار گوگل: %s"
41
+ "Google Charge:","هزینه‌ی گوگل:"
42
+ "Google Checkout","تسویه‌ی گوگل"
43
+ "Google Checkout Shipping - Carrier Calculated","تسویه‌ی ارسال گوگل - محاسبه‌ی حامل"
44
+ "Google Checkout Shipping - Digital Delivery","تسویه‌ی ارسال گوگل - تحویل دیجیتال"
45
+ "Google Checkout Shipping - Flat Rate","تسویه‌ی ارسال گوگل - نرخ یکنواخت"
46
+ "Google Checkout Shipping - Merchant Calculated","تسویه‌ی ارسال گوگل - محاسبه‌ی فروشنده"
47
+ "Google Checkout: %s","تسویه‌ی گوگل: %s"
48
+ "Google Order Number: %s","شماره‌ی سفارش گوگل: %s"
49
+ "Google Order Status Change:","تغییر وضعیت سفارش گوگل:"
50
+ "Google Refund:","استرداد گوگل:"
51
+ "Google Risk Information:","اطلاعات ریسک گوگل:"
52
+ "Hide Cart Contents","پنهان کردن محتویات سبد"
53
+ "IP Address: %s","آدرس IP: %s"
54
+ "If enabled, cart contents will be hidden after clicking on the Google Checkout button in the shopping cart, and restored if ""Edit Cart"" link was activated.","اگر ممکن شده باشد، بعد از کلیک بر روی دکمه‌ی تسویه‌ی گوگل در سبد خرید محتویات سبد پنهان خواهند شد، و اگر لینک ""ویرایش سبد"" فعال شده بود برگردانده خواهند شد."
55
+ "Invoice Auto-Created: %s","فاکتور خودکار ایجاد شده: %s"
56
+ "Is Buyer Willing to Receive Marketing Emails: %s","خریدار خواهان دریافت ایمیل‌های بازاریابی است:"
57
+ "Large - %s","بزرگ - %s"
58
+ "Latest Charge: %s","آخرین هزینه: %s"
59
+ "Latest Refund: %s","آخرین استرداد: %s"
60
+ "Location","موقعیت"
61
+ "Medium - %s","متوسط - %s"
62
+ "Merchant ID","شناسه‌ی فروشنده"
63
+ "Merchant Key","کلید فروشنده"
64
+ "Method","روش"
65
+ "New Order Status","وضعیت سفارش جدید"
66
+ "No","خیر"
67
+ "Optional, leave empty for home page.","اختیاری، برای صفحه‌ی خانگی خالی باقی بگذارید."
68
+ "Rate 1 Amount","مبلغ نرخ 1"
69
+ "Rate 1 Ship To Applicable Countries","نرخ 1 ارسال به کشورهای مناسب"
70
+ "Rate 1 Ship to Specific Countries","نرخ 1 ارسال به کشورهای خاص"
71
+ "Rate 1 Title","عنوان نرخ 1"
72
+ "Rate 2 Amount","مبلغ نرخ 2"
73
+ "Rate 2 Ship To Applicable Countries","نرخ 2 ارسال به کشورهای مناسب"
74
+ "Rate 2 Ship to Specific Countries","نرخ 2 ارسال به کشورهای خاص"
75
+ "Rate 2 Title","عنوان نرخ 2"
76
+ "Rate 3 Amount","مبلغ نرخ 3"
77
+ "Rate 3 Ship To Applicable Countries","نرخ 3 ارسال به کشورهای مناسب"
78
+ "Rate 3 Ship to Specific Countries","نرخ 3 ارسال به کشورهای خاص"
79
+ "Rate 3 Title","عنوان نرخ 3"
80
+ "Remove","برداشتن"
81
+ "Required for live Google Checkout transactions.","برای تراکنش‌های واقعی تسویه‌ی گوگل الزامی است."
82
+ "Sandbox","سندباکس"
83
+ "Secure Callback URL","URL بازگشت امن"
84
+ "Small - %s","کوچک - %s"
85
+ "Total Charged: %s","مجموع هزینه شده: %s"
86
+ "Total Refunded: %s","مجموع مسترد شده: %s"
87
+ "Transparent","شفاف"
88
+ "United Kingdom","پادشاهی متحده"
89
+ "United States","ایالات متحده"
90
+ "Virtual item to reflect discount total","آیتم مجازی برای برگرداندن مجموع تخفیف"
91
+ "White Background","پس زمینه‌ی سفید"
92
+ "Yes","بلی"
93
+ "You will be redirected to GoogleCheckout in a few seconds.","شما در چند ثانیه‌ی کوتاه به GoogleCheckout هدایت خواهید شد."
app/locale/fa_IR/Mage_GoogleOptimizer.csv ADDED
@@ -0,0 +1,33 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "-- Please Select --","-- لطفا انتخاب نمایید --"
2
+ "Account Registration","نام نویسی حساب"
3
+ "All fields of script types have to be filled.","همه‌ی فیلدهای انواع اسکریپت باید پر شده باشند."
4
+ "Attributes","ویژگی‌ها"
5
+ "Category View Optimization","بهینه سازی نمای رده"
6
+ "Control Script","اسکریپت کنترل"
7
+ "Conversion Page","صفحه‌ی تبدیل"
8
+ "Conversion Page URL","URL صفحه‌ی تبدیل"
9
+ "Conversion Script","اسکریپت تبدیل"
10
+ "Enable","ممکن"
11
+ "Google Optimizer Scripts","اسکریپت‌های بهینه ساز گوگل"
12
+ "Google Website Optimizer","بهینه ساز وب‌سایت گوگل"
13
+ "Install Scripts","اسکریپت‌های نصب"
14
+ "Multi Address Checkout","تسویه‌ی چند آدرسی"
15
+ "One Page Checkout","تسویه‌ی تک صفحه‌ای"
16
+ "Order Success (Multi Address Checkout)","موفقیت سفارش (تسویه‌ی چند آدرسی)"
17
+ "Order Success (One Page Checkout)","موفقیت سفارش (تسویه‌ی تک صفحه‌ای)"
18
+ "Original Page","صفحه‌ی اصلی"
19
+ "Other","دیگر"
20
+ "Page Type","نوع صفحه"
21
+ "Page View Optimization","بهینه سازی نمای صفحه"
22
+ "Please copy and paste this value to experiment edit form","لطفا این مقدار را برای آزمایش فرم ویرایش کپی وپیست نمایید"
23
+ "Please copy and paste this value to experiment edit form.","لطفا این مقدار را برای آزمایش فرم ویرایش کپی وپیست نمایید."
24
+ "Please select store view to see the URL","لطفا برای دیدن URL نمای فروشگاه را انتخاب نمایید"
25
+ "Please select store view to see the URL.","لطفا برای دیدن URL نمای فروشگاه را انتخاب نمایید."
26
+ "Product View Optimization","بهینه سازی مشاهده‌ی محصول"
27
+ "Scripts Install URL","URL نصب اسکریپت‌ها"
28
+ "Shopping Cart","سبد خرید"
29
+ "The limit is 8 attributes only.","محدودیت تنها 8 ویژگی است."
30
+ "Tracking Script","اسکریپت پیگیری"
31
+ "Use Default","استفاده از پیش فرض"
32
+ "Use Default Values","استفاده از مقادیر پیش فرض"
33
+ "Variant Page","صفحه‌ی متفاوت"
app/locale/fa_IR/Mage_Ideal.csv ADDED
@@ -0,0 +1,60 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Absolute path to private certificate file.","مسیر مستقل برای فایل گواهی شخصی."
2
+ "Absolute path to private key file.","مسیر مستقل برای فایل کلید شخصی."
3
+ "Absolute path to public payment provider certificate file.","مسیر مستقل برای فایل گواهی ارایه دهنده‌ی پرداخت عمومی."
4
+ "An error has occurred","یک خطا رخ داد"
5
+ "An error has occurred with the transaction #%s.","یک خطا با تراکنش شماره‌ی %s رخ داد."
6
+ "An error has occurred. You will be redirected back to store.","یک خطا رخ داد. شما به فروشگاه بازگردانده خواهید شد."
7
+ "An error occurred while processing your iDEAL transaction. Please contact the web shop or try again later. The transaction number is %s.","یک خطا در حین پردازش تراکنش iDEALتان رخ داد. لطفا با فروشگاه اینترنتی تماس بگیرید یا بعدا دوباره سعی نمایید. شماره‌ی تراکنش %s است."
8
+ "Begin to check transaction status if order was made {N} hours ago.","آغاز بررسی وضعیت تراکنش اگر سفارش {N} ساعت پیش ایجاد شده بود."
9
+ "Check Begin","آغاز بررسی"
10
+ "Check End","پایان بررسی"
11
+ "Click <a href=""%s"">here</a> to continue shopping.","برای ادامه‌ی خرید <a href=""%s"">اینجا</a> کلیک کنید."
12
+ "Customer has canceled payment.","مشتری پرداخت را لغو کرده است."
13
+ "Customer has successfully returned from iDEAL.","مشتری بازگشت موفقیت آمیزی از iDEAL داشت."
14
+ "Customer was redirected to iDEAL. Please, check the status of the transaction via the ING iDEAL Dashboard before delivery of the goods purchased.","مشتری به iDEAL هدایت شد. لطفا، پیش از تحویل کالاهای خریداری شده وضعیت تراکنش را توسط داشبورد ING iDEAL بررسی نمایید."
15
+ "Customer was rejected by iDEAL.","مشتری توسط iDEAL رد شد."
16
+ "Debug","اشکال زدایی"
17
+ "Do not check transaction status if order older than {N} days.","اگر سفارش قدیمی‌تر از {N} روز است وضعیت تراکنش را بررسی نکنید."
18
+ "Dutch","هلندی"
19
+ "Enabled","ممکن‌شده"
20
+ "English","انگلیسی"
21
+ "Ideal: %s","Ideal: %s"
22
+ "In minutes. Minimum is 1 minute and maximum is 60.","به دقیقه. کمینه 1 و بیشینه 60 دقیقه است."
23
+ "Issuer","صادر کننده"
24
+ "Issuer: %s","صادر کننده: %s"
25
+ "Language","زبان"
26
+ "Leave empty for default value.","برای مقدار پیش فرض خالی باقی بگذارید."
27
+ "Merchant ID","شناسه‌ی فروشنده"
28
+ "Merchant Key","کلید فروشنده"
29
+ "New Order Status","وضعیت سفارش جدید"
30
+ "Notification from iDEAL was received with status %s.","اخطار برای iDEAL با وضعیت %s دریافت شد."
31
+ "Notification from iDEAL was received with status %s. The invoice was created. Please check the status of a transaction via the ING iDEAL Dashboard before delivery of the goods purchased.","اخطار برای iDEAL با وضعیت %s دریافت شد. فاکتور ایجاد شد. لطفا پیش از تحویل کالاهای خریداری شده وضعیت یک تراکنش را توسط داشبورد ING iDEAL بررسی نمایید."
32
+ "Payment from Applicable Countries","پرداخت از کشورهای مناسب"
33
+ "Payment from Specific Countries","پرداخت از کشورهای خاص"
34
+ "Payment was canceled by the customer.","پرداخت توسط مشتری لغو شد."
35
+ "Please Select","لطفا انتخاب نمایید"
36
+ "Private Certificate","گواهی خصوصی"
37
+ "Private Key","کلید خصوصی"
38
+ "Private Key Password","گذرواژه‌ی کلید خصوصی"
39
+ "Required fields are missing.","فیلدهای الزامی کم‌اند.."
40
+ "Secure URL (production)","URL امن (ساخت)"
41
+ "Secure URL (test mode)","URL امن (حالت آزمایشی)"
42
+ "Selected currency code (%s) is not compatible with iDEAL.","کد ارز انتخاب شده (%s) با iDEAL سازگار نیست."
43
+ "Sort Order","ترتیب ردیف"
44
+ "Store name will be used if left empty.","اگر خالی بماند از نام فروشگاه استفاده خواهد شد."
45
+ "Test Mode","حالت آزمایشی"
46
+ "The customer canceled payment.","مشتری پرداخت را لغو کرده."
47
+ "The customer has returned from iDEAL.","مشتری از iDEAL بازگشته است."
48
+ "The customer was redirected to iDEAL.","مشتری به iDEAL هدایت شد."
49
+ "Title","عنوان"
50
+ "Transaction Description","توصیف تراکنش"
51
+ "Transaction Expire Period","دوره‌ی انقضای تراکنش"
52
+ "Transaction Status Update: canceled by the customer.","به روز رسانی وضعیت تراکنش: لغو شده توسط مشتری."
53
+ "Transaction Status Update: finished successfully.","به روز رسانی وضعیت تراکنش: با موفقیت به پایان رسید."
54
+ "Transaction Status Update: rejected by iDEAL.","به روز رسانی وضعیت تراکنش: رد شده توسط iDEAL."
55
+ "You will be redirected to bank in a few seconds.","شما در چند ثانیه‌ی کوتاه به بانک هدایت خواهید شد."
56
+ "You will be redirected to iDEAL in a few seconds.","شما در چند ثانیه‌ی کوتاه به iDEAL هدایت خواهید شد."
57
+ "You will be redirected to the website of your bank when you place an order.","هنگامی که شما سفارشی بدهید به وب‌سایت بانک‌تان هدایت خواهید شد."
58
+ "iDEAL Advanced","iDEAL پیشرفته"
59
+ "iDEAL Basic","iDEAL ابتدایی"
60
+ "iDEAL Certificate","گواهی iDEAL"
app/locale/fa_IR/Mage_Index.csv ADDED
@@ -0,0 +1,43 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s Index process is working now. Please try run this process later.","اکنون فرایند فهرست سازی %s در حال کار است. لطفا سعی کنید این فرایند را بعدا اجرا نمایید."
2
+ "%s index was rebuilt.","فهرست %s بازسازی شد."
3
+ "'%s' Index Process Information","اطلاعات فرایند فهرست '%s'"
4
+ "Action","کـنـش"
5
+ "Cannot initialize the indexer process.","ناتوان در مقداردهی اولیه‌ی فرایند فهرست نویس."
6
+ "Change Index Mode","تغییر مدل ویژگی"
7
+ "Click here to go to <a href=""%s"">Cache Management</a> and refresh cache types.","برای رفتن به <a href=""%s"">مدیریت کش </a> و رفرش کردن انواع کش اینجا را کلیک نمایید."
8
+ "Click here to go to <a href=""%s"">Index Management</a> and rebuild required indexes.","برای رفتن به <a href=""%s"">مدیریت فهرست </a> و بازسازی فهرست‌های الزامی اینجا را کلیک نمایید."
9
+ "Description","توصیف"
10
+ "Disable","ناممکن"
11
+ "Enable","ممکن"
12
+ "General","عمومی"
13
+ "Index","فهرست"
14
+ "Index Description","توصیف فهرست"
15
+ "Index Management","مدیریت فهرست"
16
+ "Index Mode","مدل فهرست"
17
+ "Index Name","نام فهرست"
18
+ "Index mode","حالت فهرست"
19
+ "Indexer code is not defined.","کد فهرست نویس تعریف نشده است."
20
+ "Indexer model is not defined.","مدل فهرست نویس تعریف نشده است."
21
+ "Indexer model should extend Mage_Index_Model_Indexer_Abstract.","مدل فهرست نویس باید Mage_Index_Model_Indexer_Abstract را توسعه دهد."
22
+ "Last Run","آخرین اجرا"
23
+ "Manual Update","به روز رسانی دستی"
24
+ "Mode","حالت"
25
+ "Never","هرگز"
26
+ "One or more of the Indexes are not up to date:","یکی یا بیشتر از فهرست‌ها به روز نیستند:"
27
+ "Pending Events","رویدادهای در انتظار"
28
+ "Please select Index(es)","لطفا فهرست(ها) را انتخاب نمایید"
29
+ "Please select Indexes","لطفا فهرست‌ها را انتخاب نمایید"
30
+ "Process Information","اطلاعات فرایند"
31
+ "Processing","پردازش"
32
+ "Ready","آماده"
33
+ "Refresh","رفرش"
34
+ "Reindex Data","دوباره فهرست سازی داده"
35
+ "Reindex Required","دوباره فهرست سازی الزامی"
36
+ "Status","وضعیت"
37
+ "System","سیستم"
38
+ "The index has been saved.","فهرست ذخیره شد."
39
+ "There was a problem with reindexing process.","وجود داشت یک مشکل با فرایند دوباره فهرست سازی."
40
+ "There was a problem with saving process.","وجود داشت یک مشکل با فرایند ذخیره سازی."
41
+ "Total of %d index(es) have changed index mode.","در مجموع %d تا از فهرست(ها) حالت فهرست تغییر یافت."
42
+ "Total of %d index(es) have reindexed data.","در مجموع %d تا از فهرست(ها) داد دوباره فهرست سازی شد."
43
+ "Update on Save","به روز رسانی در ذخیره"
app/locale/fa_IR/Mage_Install.csv ADDED
@@ -0,0 +1,117 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "(Make sure you keep it in a safe place.)","(اطمینان حاصل کنید که آن را در محل امنی حفظ می‌کنید.)"
2
+ "(Optional. Leave blank for no prefix)","(اختیاری. برای بدون پیش‌وند خالی بگذارید)"
3
+ "(ver. %s)","(نسخه‌ی %s)"
4
+ "Additional path added after Base URL to access your Administrative Panel (e.g. admin, backend, control etc.).","مسیر اضافی اضافه شده پس از URL مبنا برای دسترسی‌یتان به پنل اجرایی (مثال: admin, backend, control و...). "
5
+ "Admin Path","مسیر مدیر"
6
+ "After successfull installation please click the button below.","پس از نصب موفق لطفا دکمه‌ی زیر را کلیک کنید."
7
+ "All packages were installed, click 'OK' to continue with installation.","همه‌ی بسته‌ها نصب شدند، برای ادامه‌ی نصب 'OK' را کلیک کنید."
8
+ "Alternatively you could try the 'Manual Downloads and Upgrades' method.","شما می‌توانید متناوبا روش ‘دانلودها و به روز رسانی دستی’ را امتحان کنید."
9
+ "Base URL","URL مبنا"
10
+ "Before you continue to your store, please make a note of your encryption key (Magento uses it to encrypt passwords, credit cards and more).","پیش از آن که به فروشگاه‌تان بروید، لطفا از کلید رمزنگاری‌یتان یادداشت بر دارید (مجنتو آن را برای رمزنگاری گذرواژه‌ها، کارت‌های اعتباری و... به کار می‌برد)."
11
+ "Check out our","‌مان را بررسی کنید"
12
+ "Check this box only if it is not possible to automatically validate Secure URL, for example if HTTP authentication is required.","تنها اگر معتبرسازی خودکار URL منبع ممکن نیست این باکس را علامت بزنید، برای مثال اگر تصدیق HTTP لازم است."
13
+ "Check this box only if it is not possible to automatically validate the Base URL.","تنها اگر معتبرسازی خودکار URL مبنا ممکن نیست این باکس را علامت بزنید."
14
+ "Choose this if you would like to test frontend and backend functionality.","اگر شما مایلید قابلیت فرانت‌اند و بک‌اند را تست کنید این را انتخاب کنید."
15
+ "Configuration","پیکربندی"
16
+ "Confirm Password","تایید گذرواژه"
17
+ "Connection","اتصال"
18
+ "Continue","ادامه"
19
+ "Continue After Manual Download","ادامه پس از دانلود دستی"
20
+ "Continue Full Download / SVN Installation","ادامه‌ی دانلود کامل / نصب SVN"
21
+ "Create Admin Account","ایجاد حساب مدیر"
22
+ "Currently this is the most stable state available for Magento packages.","در حال حاضر این پایدارترین حالت موجود برای بسته‌های مجنتو است."
23
+ "Database","پایگاه‌داده"
24
+ "Database Connection","اتصال پایگاه‌داده"
25
+ "Database Name","نام پایگاه‌داده"
26
+ "Database connection error.","خطای اتصال پایگاه‌داده."
27
+ "Database host","میزبان پایگاه‌داده"
28
+ "Database server does not support the InnoDB storage engine.","سرور پایگاه‌داده از موتور ذخیره سازی InnoDB پشتیبانی نمی‌کند."
29
+ "Database user name","نام کاربری پایگاه‌داده"
30
+ "Database user password","گذرواژه‌ی کاربری پایگاه‌داده"
31
+ "Default Currency","ارز پیش فرض"
32
+ "Download","دانلود"
33
+ "Download Magento Core Modules and Updates","دانلود ماژول‌ها و به روز رسانی‌های Magento Core"
34
+ "Downloading and installing Magento, please wait...","در حال دانلود و نصب مجنتو، لطفا صبر نمایید..."
35
+ "Email","ایمیل"
36
+ "Email Address","آدرس ایمیل"
37
+ "Enable this option only if you have SSL available.","این گزینه را تنها اگر شما SSL موجود دارید ممکن کنید."
38
+ "Encryption Key","کلید رمزنگاری"
39
+ "File System","سیستم فایل"
40
+ "First Name","نام کوچک"
41
+ "Full Download / SVN Installation","دانلود کامل / نصب SVN"
42
+ "Get ready to experience Open-Source eCommerce Evolved.","آماده برای تجربه‌ی تجارت الکترونیک متن باز تکامل یافته."
43
+ "Go to Backend","برو به بک‌اند"
44
+ "Go to Frontend","برو به فرانت‌اند"
45
+ "Having trouble installing Magento?","در نصب مجنتو مشکل دارید؟"
46
+ "Help Us to Keep Magento Healthy","به ما در سالم نگه داشتن مجنتو کمک کنید"
47
+ "Host","میزبان"
48
+ "I agree to the above terms and conditions.","من با شرایط و ضوابط فوق موافقم."
49
+ "If you are a developer and would like to have the latest public updates, choose this option.","اگر شما یک گسترش دهند هستید و مایل به داشتن آخرین به روز رسانی‌های عمومی هستید، این گزینه را انتخاب نمایید."
50
+ "If you are running PHP as CGI, your PHP processes may run under the same user as the user you used when uploading Magento files.","اگر شما در حال اجرای PHP به عنوان یک CGI هستید، ممکن است پردازش‌های PHP شما تحت کاربر یکسان با کاربری که هنگام آپلود فایل‌های مجنتو استفاده کرده‌اید اجرا شوند."
51
+ "If you are running the install wizard over a previously downloaded and installed Magento installation, proceed with this method.","اگر شما در حال اجرای ویزارد نصب بر روی یک نصب مجنتوی دانلود شده و نصب شده‌ی پیشین هستید، با این روش اقدام کنید."
52
+ "If you do not wish or are not able to have Magento folders writeable for the web process, you could use PEAR executable located in the root of Magento installation.","اگر شما نمی‌خواهید یا قادر به داشتن پوشه‌های قابل نوشتن مجنتو برای فرایند وب نیستید، شما می‌توانید PEAR قابل اجرا و قرارگرفته شده در ریشه‌ی نصب مجنتو را به کار ببرید."
53
+ "If you have downloaded the full package or installed Magento through SVN, you should skip packages installation and validation by clicking the button below.","اگر شما بسته‌ی کامل یا مجنتوی نصب شده از طریق SVN را دانلود کرده‌اید، باید با کلیک دکمه‌ی زیر از نصب و ارزیابی بسته‌ها رد شوید."
54
+ "If you wish to manage Magento packages through the web admin interface, you will need to have web writeable permissions applied to all Magento folders and files.","اگر می‌خواهید از طریق رابط مدیر وب بسته‌های مجنتو را مدیریت کنید، شما به مجوزهای قابل نوشتن وب که برای همه‌ی فایل‌ها و پوشه‌های مجنتو اعمال شده نیاز خواهید داشت."
55
+ "If your server is running on MS Windows, most probably you will not need to change anything.","اگر سرور شما بر روی ویندوز مایکروسافت اجرا می‌شود، به احتمال بسیار زیاد شما نیاز به تغییر هیچ چیز نخواهید داشت."
56
+ "In other cases you will need to make Magento files writeable for the user that the web server process is running under.","در موارد دیگر شما نیاز خواهید داشت فایل‌های مجنتو را برای کاربری که فرایند سرور وب تحت آن اجرا می‌شود قابل نوشتن کنید."
57
+ "Installation","نصب"
58
+ "Installation Guide","راهنمای نصب"
59
+ "Last Name","نام خانوادگی"
60
+ "License Agreement","توافق نامه‌ی مجوز"
61
+ "Locale","محلی"
62
+ "Locale settings","تنظیمات محلی"
63
+ "Localization","محلی سازی"
64
+ "Login Information","اطلاعات ورود"
65
+ "Magento","مجنتو"
66
+ "Magento Installation Wizard","ویزارد نصب مجنتو"
67
+ "Magento is a trademark of Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento is a trademark of Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc.<br /><div style='direction:rtl;'>ترجمه‌ی فارسی مجنتو توسط <a href='http://www.codnitive.com/' target='_blank'>&trade;CODNITIVE</a></div>"
68
+ "Magento uses this key to encrypt passwords, credit cards and more. If this field is left empty the system will create an encryption key for you and will display it on the next page.","مجنتو از این کلید برای رمزگذاری گذرواژه‌ها، کارت‌های اعتباری و غیره استفاده می‌کند. اگر این فیلد خالی گذاشته شود سیستم یک کلید رمزنگاری برای شما خواهد ساخت و آن را در صفحه‌ی بعد نمایش خواهد داد."
69
+ "Manual Downloads and Upgrades","دانلودها و ارتقاهای دستی"
70
+ "One of PHP Extensions ""%s"" must be loaded.","یکی از ""%s"" اکستنشن‌های PHP باید بارگذاری شده باشد."
71
+ "PHP Extension '%s' loaded","'%s' اکستنشن PHP لود شد"
72
+ "PHP extension ""%s"" must be loaded.","""%s"" اکستنشن PHP باید لود شده باشد."
73
+ "Package Management through the Web","مدیریت بسته از طریق وب"
74
+ "Password","گذرواژه"
75
+ "Password Confirmation","تایید گذرواژه"
76
+ "Path ""%s"" must be writable.","مسیر ""%s"" باید قابل نوشتن باشد."
77
+ "Personal Information","اطلاعات شخصی"
78
+ "Please correct the user data and try again.","لطفا داده‌ی کاربر را تصحیح و دوباره سعی نمایید."
79
+ "Please make sure that <code>mod_rewrite</code> is enabled in Apache configuration.","لطفا اطمینان حاصل نمایید که <code>mod_rewrite</code> در پیکربندی Apache ممکن شده است."
80
+ "Please note that it is much less stable than beta.","لطفا توجه نمایید که آن بسیار ناپایدارتر از بتا است."
81
+ "Please note that only UNIX, Linux and Mac OS X shells are currently supported. For Windows use the '%s' option.","لطفا توجه نمایید که در حال حاضر تنها شل‌های UNIX، Linux و Mac OS X پشتیبانی شده‌اند. برای Windows گزینه‌ی '%s' را به کار ببرید."
82
+ "Please set all required settings before clicking Continue","لطفا پیش از این که ادامه را کلیک کنیدهمه‌ی تنظیمات لازم را انجام دهید"
83
+ "Preferred stability: %s","پایداری ترجیجی: %s"
84
+ "Proceed With Automatic Download (%s)","ادامه با دانلود خودکار (%s)"
85
+ "Provide a complete base URL for SSL connection. For example: %s","برای اتصال SSL یک URL مبنای کامل ارایه کنید. برای مثال: %s"
86
+ "Report All Bugs","گزارش همه‌ی باگ‌ها"
87
+ "Required Fields","فیلدهای الزامی"
88
+ "Run admin interface with SSL","رابط مدیر را با SSL اجرا کن"
89
+ "Run this in your shell from Magento root folder:","برای پوشه‌ی ریشه‌ی مجنتو این را در شل‌تان اجرا کنید:"
90
+ "Save Session Data In","ذخیره‌ی داده‌های نشست در"
91
+ "Save Session Files In","ذخیره‌ی فایل‌های نشست در"
92
+ "Secure Base URL","URL مبنای امن"
93
+ "Session Storage Options","گزینه‌های ذخیره سازی نشست"
94
+ "Setting preferred state to: %s","تنظیم حالت ارجح به: %s"
95
+ "Skip Base URL Validation Before the Next Step","رد شدن از اعتبارسنجی URL مبنا پیش از مرحله‌ی بعد"
96
+ "Skip Secure URL validation before next step","رد شدن از اعتبارسنجی URL امن پیش از مرحله‌ی بعد"
97
+ "Tables Prefix","پیشوند جداول"
98
+ "The URL ""%s"" is invalid.","URL ""%s"" نامعتبر است."
99
+ "The URL ""%s"" is not accessible.","URL ""%s"" در دسترس نیست."
100
+ "The database server version does not match system requirements (required: %s, actual: %s).","نسخه‌ی سرور پایگاه‌داده مطابق الزامات سیستم نیست (الزامی: %s، فعلی: %s)."
101
+ "The table prefix should contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscores (_), the first character should be a letter.","پیشوند جدول باید تنها شامل حروف (a-z)، اعداد (0-9) یا زیرخط (_) باشد، اولین کاراکتر باید یک حرف باشد."
102
+ "There was a problem installing Magento packages. Please read the log, correct errors and try again.","یک مشکل در نصب بسته‌های مجنتو وجود داشت. لطفا گزارش را خوانده، خطاها را تصحیح کرده و دوباره سعی نمایید."
103
+ "This URL is invalid.","این URL نامعتبر است."
104
+ "Time Zone","منطقه‌ی زمانی"
105
+ "Use Secure URLs (SSL)","استفاده از URLهای امن (SSL)"
106
+ "Use Web Server (Apache) Rewrites","استفاده از بازنویسی‌های سرور وب (Apache)"
107
+ "User Name","نام کاربر"
108
+ "User Password","گذرواژه‌ی کاربر"
109
+ "Username","نام کاربری"
110
+ "Validation","اعتبار"
111
+ "Web access options","گزینه‌های دسترسی وب"
112
+ "Welcome","خوش آمدید"
113
+ "Welcome to Magento's Installation Wizard","به ویزارد نصب مجنتو خوش آمدید"
114
+ "You can specify server port, ex.: localhost:3307<br />If you are not using default UNIX socket, you can specify it here instead of host, ex.: /var/run/mysqld/mysqld.sock","شما می‌توانید پورت سرور را مشخص نمایید، مثال: localhost:3307<br />اگر شما از سوکت پیش فرض یونیکس استفاده نمی‌کنید، می‌توانید این جا آن را به جای میزبان مشخص کنید، مثال: /var/run/mysqld/mysqld.sock"
115
+ "You could enable this option to use web server rewrites functionality for improved search engines optimization.","شما توانستید این گزینه را جهت استفاده از قابلیت بازنویسی سرور وب برای بهبود بهینه‌سازی موتورهای جستجو ممکن کنید."
116
+ "You're All Set","همه چیز آماده است"
117
+ "You're All Set!","همه چیز آماده است!"
app/locale/fa_IR/Mage_Log.csv ADDED
@@ -0,0 +1,9 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Enable Log Cleaning","ممکن کردن تمیزکاری گزارش"
2
+ "Error Email Recipient","گیرنده‌ی ایمیل خطا"
3
+ "Error Email Sender","فرستنده‌ی ایمیل خطا"
4
+ "Error Email Template","قالب ایمیل خطا"
5
+ "Frequency","تکرار"
6
+ "Log Cleaning","تمیزکاری گزارش"
7
+ "Log cleanup Warnings","اخطارهای پاکسازی گزارش"
8
+ "Save Log, Days","روزهای ذخیره گزارش"
9
+ "Start Time","زمان شروع"
app/locale/fa_IR/Mage_Media.csv ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
1
+ "An error occurred while creating the image.","خطایی در حین ایجاد تصویر رخ داد."
2
+ "The image does not exist or is invalid.","تصویر وجود ندارد یا نامعتبر است."
3
+ "This content requires last version of Adobe Flash Player. <a href=""%s"">Get Flash</a>","این محتوا به آخیر نسخه‌ی ادوبی فلش پلیر نیاز دارد. <a href=""%s"">دریافت فلش</a>"
app/locale/fa_IR/Mage_Newsletter.csv ADDED
@@ -0,0 +1,133 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ " Copy"," کپی"
2
+ "<!-- This tag is for unsubscribe link --> Follow this link to unsubscribe <a href=""{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}"">{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}</a>","<!-- This tag is for unsubscribe link --> برای لغو اشتراک این لینک را دنبال نمایید <a href=""{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}"">{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}</a>"
3
+ "Action","کـنـش"
4
+ "Add New Template","افزودن قالب جدید"
5
+ "Add to Queue","افزودن به صف"
6
+ "Allow Guest Subscription","اجازه‌ی اشتراک به مهمان"
7
+ "An error occurred while saving your subscription.","خطایی در حین ذخیره‌سازی اشتراک‌تان رخ داد."
8
+ "Are you sure that you want to delete this template?","شما مطمئن‌اید که می خواهید این قالب را حذف کنید؟"
9
+ "Are you sure that you want to strip all tags?","شما مطمئن‌اید که می خواهید همه‌ی تگ‌ها را بردارید؟"
10
+ "Back","بازگشت"
11
+ "Cancel","لغو"
12
+ "Cancelled","لغو شد"
13
+ "Cannot mark as received subscriber.","نمی‌توان به عنوان مشترک دریافت شده نشانه گذاری کرد."
14
+ "Confirmation Email Sender","فرستنده‌ی ایمیل تاییدیه"
15
+ "Confirmation Email Template","قالب ایمیل تاییدیه"
16
+ "Confirmation request has been sent.","درخواست تایید ارسال شد."
17
+ "Convert to Plain Text","تبدیل به متن ساده"
18
+ "Create Newsletter Template","ایجاد قالب خبرنامه"
19
+ "Customer","مشتری"
20
+ "Customer First Name","نام کوچک مشتری"
21
+ "Customer Last Name","نام خانوادگی مشتری"
22
+ "Customer My Account Newsletter Subscriptions","اشتراک‌های خبرنامه‌ی حساب من مشتری"
23
+ "Date Added","تاریخ افزودن"
24
+ "Date Updated","به روز شده در تاریخ"
25
+ "Delete","حذف"
26
+ "Delete Selected Problems","حذف مشکلات انتخاب شده"
27
+ "Delete Template","حذف قالب"
28
+ "Do you really want to cancel the queue?","شما واقعا می‌خواهید صف را لغو کنید؟"
29
+ "Duplicate template code.","کد قالب را تکثیر کن."
30
+ "Edit Newsletter","ویرایش خبرنامه"
31
+ "Edit Newsletter Template","ویرایش قالب خبرنامه"
32
+ "Edit Queue","ویرایش صف"
33
+ "Edit Template","ویرایش قالب"
34
+ "Email","ایمیل"
35
+ "Enter your email address","آدرس ایمیل‌تان را وارد نمایید"
36
+ "Error Code","کد خطا"
37
+ "Error Text","متن خطا"
38
+ "Guest","مهمان"
39
+ "ID","شناسه"
40
+ "Invalid queue selected.","صف نامعتبر انتخاب شده است."
41
+ "Invalid subscription ID.","شناسه‌ی اشتراک نامعتبر است."
42
+ "Invalid subscription confirmation code.","کد تایید اشتراک نامعتبراست."
43
+ "Message","پیام"
44
+ "Need to Confirm","نیازمند تایید"
45
+ "New Newsletter Template","قالب خبرنامه‌ی جدید"
46
+ "New Template","قالب جدید"
47
+ "Newsletter","خبرنامه"
48
+ "Newsletter Message Preview","پیش نمایش پیام خبرنامه"
49
+ "Newsletter Problem Reports","گزارشات مشکل خبرنامه"
50
+ "Newsletter Queue","صف خبرنامه"
51
+ "Newsletter Section","بخش خبرنامه"
52
+ "Newsletter Sign-up:","نام نویسی خبرنامه:"
53
+ "Newsletter Subscribers","مشترکین خبرنامه"
54
+ "Newsletter Subscription","اشتراک خبرنامه"
55
+ "Newsletter Subscriptions","اشتراک‌های خبرنامه"
56
+ "Newsletter Templates","قالب‌های خبرنامه"
57
+ "Newsletter subscription confirmation","تاییدیه‌ی اشتراک خبرنامه"
58
+ "Newsletter subscription success","موفقیت اشتراک خبرنامه"
59
+ "Newsletter unsubscription success","موفقیت لغو اشتراک خبرنامه"
60
+ "No Templates Found","قالبی یافت نشد"
61
+ "No problems found.","مشکلی یافت نشد."
62
+ "No subscribers selected.","مشترکی انتخاب نشده است."
63
+ "Not Activated","فعال نشده"
64
+ "Not Sent","فرستاده نشده"
65
+ "Pause","توقف"
66
+ "Paused","متوقف شد"
67
+ "Please enter a valid email address.","لطفا یک آدرس ایمیل معتبر وارد نمایید."
68
+ "Please enter new template name","لطفا نام قالب جدید را وارد نمایید"
69
+ "Please select subscriber(s)","لطفا مشترک(ها) را انتخاب نمایید"
70
+ "Preview","پیش نمایش"
71
+ "Preview Template","پیش نمایش قالب"
72
+ "Processed","پردازش شده"
73
+ "Queue Date Start","شروع تاریخ صف"
74
+ "Queue Finish","پایان صف"
75
+ "Queue Information","اطلاعات صف"
76
+ "Queue Newsletter...","صف خبرنامه..."
77
+ "Queue Start","شروع صف"
78
+ "Queue Subject","موضوع صف"
79
+ "Recipients","گیرندگان"
80
+ "Reset","بازنشانی"
81
+ "Resume","ادامه دادن"
82
+ "Return HTML Version","نسخه‌ی HTML را برگردان"
83
+ "Save As","ذخیره به عنوان"
84
+ "Save Newsletter","ذخیره‌ی خبرنامه"
85
+ "Save Template","ذخیره‌ی قالب"
86
+ "Save and Resume","ذخیره و ادامه"
87
+ "Selected problem subscribers have been unsubscribed.","مشترکین مشکل انتخاب شده، لغو اشتراک شده‌اند."
88
+ "Selected problems have been deleted.","مشکلات انتخاب شده حذف شده‌اند."
89
+ "Sender","فرستنده"
90
+ "Sender Email","ایمیل فرستنده"
91
+ "Sender Name","نام فرستنده"
92
+ "Sending","در حال فرستادن"
93
+ "Sent","فرستاده شد"
94
+ "Sign Up for Our Newsletter:","نام نویسی برای خبرنامه‌ی ما:"
95
+ "Sign up for our newsletter","برای خبرنامه‌ی ما نام نویسی نمایید"
96
+ "Sorry, but administrator denied subscription for guests. Please <a href=""%s"">register</a>.","با عرض پوزش، مدیریت اشتراک برای مهمانان را ممنوع کرده است. لطفا <a href=""%s"">ثبت نام</a> نمایید."
97
+ "Sorry, but your can not subscribe email adress assigned to another user.","با عرض پوزش، اما شما نمی‌توانید آدرس ایمیل اختصاص یافته به کاربر دیگری را مشترک شوید."
98
+ "Start","شروع"
99
+ "Status","وضعیت"
100
+ "Store","فروشگاه"
101
+ "Store View","نمای فروشگاه"
102
+ "Subject","موضوع"
103
+ "Submit","ارایه"
104
+ "Subscribe","اشتراک"
105
+ "Subscribed","مشترک شده"
106
+ "Subscriber","مشترک"
107
+ "Subscribers","مشترکین"
108
+ "Subscribers From","فرم مشترکین"
109
+ "Subscription Options","گزینه‌های اشتراک"
110
+ "Success Email Sender","فرستنده‌ی ایمیل موفقیت"
111
+ "Success Email Template","قالب ایمیل موفقیت"
112
+ "Template Content","محتوای قالب"
113
+ "Template Information","اطلاعات قالب"
114
+ "Template Name","نام قالب"
115
+ "Template Styles","طرح‌های قالب"
116
+ "Template Subject","موضوع قالب"
117
+ "Template Type","نوع قالب"
118
+ "Thank you for your subscription.","از شما برای اشتراک‌تان سپاس گذاریم."
119
+ "The subscription has been removed.","اشتراک برداشته شده است."
120
+ "The subscription has been saved.","اشتراک ذخیره شده است."
121
+ "There was a problem with the subscription.","مشکلی با اشتراک وجود داشت."
122
+ "There was a problem with the subscription: %s","مشکلی با اشتراک وجود داشت: %s"
123
+ "There was a problem with the un-subscription.","مشکلی با لغو اشتراک وجود داشت."
124
+ "Type","نوع"
125
+ "Unsubscribe","لغو اشتراک"
126
+ "Unsubscribe Selected","لغو اشتراک انتخاب شده"
127
+ "Unsubscribed","لغو اشتراک شده"
128
+ "Unsubscription Email Sender","فرستنده‌ی ایمیل لغو اشتراک"
129
+ "Unsubscription Email Template","قالب ایمیل لغو اشتراک"
130
+ "View Newsletter","مشاهده‌ی خبرنامه"
131
+ "Website","وب‌سایت"
132
+ "You have been unsubscribed.","اشتراک شما لغو شده است."
133
+ "Your subscription has been confirmed.","اشتراک شما تایید شده است."
app/locale/fa_IR/Mage_Ogone.csv ADDED
@@ -0,0 +1,73 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "
2
+ Use in posting data from Magento to Ogone. <br/>
3
+ Use in data checking by Ogone before the payment.
4
+ ","
5
+ استفاده در ارسال داده‌ها از مجنتو به Ogone. <br/>
6
+ استفاده در بررسی داده‌ها توسط Ogone پیش از پرداخت.
7
+ "
8
+ "
9
+ Use in posting data from Ogone to Magento. <br/>
10
+ Use in feedback data checking by Magento
11
+ ","
12
+ استفاده در ارسال داده‌ها از Ogone به مجنتو. <br/>
13
+ استفاده در بررسی بازخورد داده‌ها توسط مجنتو
14
+ "
15
+ "Authorization","تصویب"
16
+ "Authorization Waiting from Ogone","تصویب در حال انتظار از Ogone"
17
+ "Authorization not known: A technical problem arose during authorization process, giving unpredictable result","تصویب ناشناخته: در طی فرایند تصویب یک مشکل فنی به وجود آمد، که نتایج غیر قابل پیش بینی می‌دهد"
18
+ "Background Color of Ogone Template","رنگ پس زمینه‌ی قالب Ogone"
19
+ "Button Background Color of the Ogone Template","رنگ پس زمینه‌ی دکمه‌ی قالب Ogone"
20
+ "Button Text Color of the Ogone Template","رنگ متن دکمه‌ی قالب Ogone"
21
+ "Cancelled Ogone","Ogone لغو شده"
22
+ "Debug","اشکال زدایی"
23
+ "Declined Ogone","Ogone رد شده"
24
+ "Declined Order on Ogone side.","سفارش در سمت Ogone رد شد."
25
+ "Direct Sale","فروش مستقیم"
26
+ "E.g: ""Verdana"".","برای نمونه: ""Verdana""."
27
+ "E.g: ""black"".","برای نمونه: ""سیاه""."
28
+ "E.g: ""white"".","برای نمونه: ""سفید""."
29
+ "Enabled","ممکن‌شده"
30
+ "Exception not defined","استثنا تعریف نشده"
31
+ "Font Family of the Ogone Template","خانواده‌ی فونت قالب Ogone"
32
+ "For production, replace ""test"" with ""prod"". Example: https://secure.ogone.com/ncol/prod/orderstandard.asp","برای ساخت، ""test"" را با ""prod"" جایگزین کنید. مثال: https://secure.ogone.com/ncol/prod/orderstandard.asp"
33
+ "Gateway URL","URL گذرگاه"
34
+ "Horizontally grouped logo with group name on left","لوگو به طور افقی با نام گروه در چپ گروه بندی شده"
35
+ "Horizontally grouped logo with no group name","لوگو به طور افقی با نام گروه، گروه بندی نشده"
36
+ "If you choose ""No Operation"", Ogone will use default payment procedure setup in Ogone configuration.","اگر شما ""بدون عملکرد"" را انتخاب کنید، Ogone روش نصب پرداخت پیش فرض را در پیکربندی Ogone به کار خواهد برد."
37
+ "If you choose ""Ogone Template"", you will need to fill in all the following fields.","اگر شما ""قالب Ogone"" را انتخاب کنید، نیاز خواهید داشت همه‌ی فیلدهای زیر را پر نمایید."
38
+ "Layout of Payment Methods","آرایش روش‌های پرداخت"
39
+ "Logo of the Ogone Template","لوگوی قالب Ogone"
40
+ "Magento","مجنتو"
41
+ "Ogone","Ogone"
42
+ "Ogone Default Operation","عملکرد پیش فرض Ogone"
43
+ "Order can\'t save","سفارش نمی‌تواند ذخیزه شود."
44
+ "PSPID","PSPID"
45
+ "Payment Action","کنش پرداخت"
46
+ "Payment Template","قالب پرداخت"
47
+ "Payment transaction has been declined.","تراکنش پرداخت رد شده است."
48
+ "Payment uncertain: A technical problem arose during payment process, giving unpredictable result","پرداخت مشکوک: در طی فرایند پرداخت یک مشکل فنی به وجود آمد، که نتایج غیر قابل پیش بینی می‌دهد"
49
+ "Pending Ogone","Ogone در انتظار"
50
+ "Please, wait a moment. This page will transfer your data to Ogone payment gateway in a few seconds.","لطفا، یک لحظه صبر نمایید. این صفحه در چند ثانیه‌ی کوتاه داده‌های شما را به گذرگاه پرداخت Ogone انتقال خواهد داد."
51
+ "Processed Ogone Payment","پرداخت Ogone پردازش شد"
52
+ "Processed by Ogone","توسط Ogone پردازش شد"
53
+ "Processing Ogone Payment","در حال پردازش پرداخت Ogone"
54
+ "SHA-1- OUT Signature","امضای SHA-1- OUT"
55
+ "SHA-1-IN Signature","امضای SHA-1-IN"
56
+ "Start Ogone Processing","شروع پردازش Ogone"
57
+ "Table Background Color of the Ogone Template","رنگ پس زمینه‌ی جدول قالب Ogone"
58
+ "Table Text Color of the Ogone Template","رنگ متن جدول قالب Ogone"
59
+ "Text Color of the Ogone Template","رنگ متن قالب Ogone"
60
+ "The hash is not valid","hash معتبر نیست"
61
+ "The order cannot be canceled for a system reason.","به یک دلیل سیستمی سفارش نمی‌تواند لغو شود."
62
+ "The order cannot be saved for a system reason.","به یک دلیل سیستمی سفارش نمی‌تواند ذخیره شود."
63
+ "The order cannot be saved.","سفارش نمی‌تواند ذخیره شود."
64
+ "The order is not valid","سفارش معتبر نیست"
65
+ "The order was canceled on ogone side.","سفارش در سمت ogone لغو شد."
66
+ "Title","عنوان"
67
+ "Title of the Ogone Template","عنوان قالب Ogone"
68
+ "URL/filename of the logo.<br />The URL must be absolute and stored on a secure server.","URL/نام فایل لوگو. <br />URL باید مستقل و ذخیره شده در یک سرور امن باشد."
69
+ "Unknown exception","استثنا ناشناخته"
70
+ "Verical list","لیست عمودی"
71
+ "Waiting Authorization","تصویب در حال انتظار"
72
+ "You can arrange the layout/list of the payment methods on Ogone payment page.","شما می‌توانید آرایش/لیست روش‌های پرداخت را در صفحه‌ی پرداخت Ogone بچینید."
73
+ "You will be redirected to Ogone website when you place an order.","هنگامی که شما سفارشی بدهید به وب‌سایت Ogone هدایت خواهید شد."
app/locale/fa_IR/Mage_Oscommerce.csv ADDED
@@ -0,0 +1,128 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s Store","فروشگاه %s"
2
+ "About Your Order","درباره‌ی سفارش‌تان"
3
+ "Account Information","اطلاعات حساب"
4
+ "Adapter Name","نام وفق دهنده"
5
+ "Arabic","عربی"
6
+ "Back","بازگشت"
7
+ "Back to My Orders","بازگشت به سفارشاتم"
8
+ "Baltic","بالتیک"
9
+ "Billing Address","آدرس صورت حساب"
10
+ "Billing to Name","صورت حساب به نام"
11
+ "Categories","رده‌ها"
12
+ "Category %s cannot be saved because of %s.","رده‌ی %s نمی‌تواند به دلیل %s ذخیره شود."
13
+ "Central European","اروپای مرکزی"
14
+ "Check Requirements","بررسی الزامات"
15
+ "Comments History","پیشینه‌ی توضیحات"
16
+ "Create under default website","ایجاد تحت وب‌سایت پیش فرض"
17
+ "Created At","ایجاد شده در"
18
+ "Currency","ارز"
19
+ "Customer Name","نام مشتری"
20
+ "Customers","مشتریان"
21
+ "Cyrillic","سیریلیک"
22
+ "DB Name","نام پایگاه‌داده"
23
+ "DB Password","گذرواژ‌ی پایگاه‌داده"
24
+ "DB Username","نام کاربری پایگاه‌داده"
25
+ "Database Connection Charset","تنظیم کاراکتر اتصال پایگاه‌داده"
26
+ "Database Data Charset","تنظیم کاراکتر داده‌های پایگاه‌داده"
27
+ "Date","تاریخ"
28
+ "Delete Profile","حذف پروفایل"
29
+ "Delivery Address","آدرس تحویل"
30
+ "East Asian","آسیای شرقی"
31
+ "Edit osCommerce Profile","ویرایش پروفایل osCommerce"
32
+ "Edit osCommerce Profile :: %s","ویرایش پروفایل osCommerce :: %s"
33
+ "Email","ایمیل"
34
+ "Email %s cannot be saved because of %s.","ایمیل %s نمی‌تواند به دلیل %s ذخیره شود."
35
+ "Error for checking store locale!","خطا برای بررسی فروشگاه محلی!"
36
+ "Final Price","قیمت نهایی"
37
+ "Finished profile execution.","اجرای پروفایل پایان یافت."
38
+ "General Information","اطلاعات عمومی"
39
+ "Greek","یونانی"
40
+ "Hebrew","عبری"
41
+ "ID","شناسه"
42
+ "IP or Hostname","IP یا نام میزبان"
43
+ "Import Options","گزینه‌های ورود"
44
+ "Import and Export","ورود و صدور"
45
+ "Importing...","در حال ورود..."
46
+ "Items Ordered","آیتم‌های سفارش داده شده"
47
+ "Japanese","ژاپنی"
48
+ "Korean","کره‌ای"
49
+ "Languages table error ","خطای لیست زبان‌ها"
50
+ "Locale Selection","انتخاب محلی"
51
+ "My Previous Orders","سفارش‌های پیشین من"
52
+ "Name","نام"
53
+ "Need to check Customers for Orders","نیاز به بررسی مشتریان برای سفارش‌ها"
54
+ "New Profile","پروفایل جدید"
55
+ "New osCommerce Profile","پروفایل جدید osCommerce"
56
+ "No osCommerce profile","بدون پروفایل osCommerce"
57
+ "No osCommerce profile loaded...","پروفایل osCommerceای لود نشد..."
58
+ "Notice: Please place all images under MAGENTO_ROOT/media/import/ with writable permission to all files including sub folders.","توجه: لطفا همه‌ی تصاویر را تحت MAGENTO_ROOT/media/import/ با مجوز قابل نوشتن برای همه‌ی فایل‌ها از جمله زیر پوشه‌ها بگذارید."
59
+ "Order","سفارش"
60
+ "Order #","شماره‌ی سفارش"
61
+ "Order # %s","سفارش شماره‌ی %s"
62
+ "Order #%s failed to import because the customer ID #%s associated with this order could not be found.","ناموفق به ورود سفارش شماره‌ی %s زیرا نتوانست شناسه‌ی مشتری شماره‌ی %s متناظر با این سفارش پیدا شود."
63
+ "Order Date","تاریخ سفارش"
64
+ "Order Date:","تاریخ سفارش:"
65
+ "Order Status","وضعیت سفارش"
66
+ "Order Total","مجموع سفارش"
67
+ "Order Totals","جمع کل سفارش"
68
+ "Orders","سفارش‌ها"
69
+ "Payment Information","اطلاعات پرداخت"
70
+ "Please check at least an option in Import Options\n","لطفا دست کم یک گزینه از گزینه‌های ورود را انتخاب نمایید \n"
71
+ "Please check default website or input website code in General Information\n","لطفا وب‌سایت پیش فرض را انتخاب نمایید یا کد وب‌سایت را در اطلاعات عمومی وارد نمایید \n"
72
+ "Please select a timezone\n","لطفا یک منطقه‌ی زمانی را انتخاب نمایید \n"
73
+ "Port (Default as 3306)","پورت (3306 به عنوان پیش فرض)"
74
+ "Prefix","پیشوند"
75
+ "Price","قیمت"
76
+ "Product","محصول"
77
+ "Product Name","نام محصول"
78
+ "Products","محصولات"
79
+ "Purchased Date","تاریخ خریداری"
80
+ "Purchased Month","ماه خریداری"
81
+ "Purchased Year","سال خریداری"
82
+ "Qty","تعداد"
83
+ "Qty Ordered","تعداد سفارش داده شده"
84
+ "Root Category for %s","رده‌ی ریشه برای %s"
85
+ "Run Profile","اجرای پروفایل"
86
+ "SKU","کد کالا"
87
+ "SKU %s cannot be saved because of %s.","کد کالای %s نمی‌تواند به دلیل %s ذخیره شود."
88
+ "Sales","فروش‌ها"
89
+ "Save Profile","ذخیره‌ی پروفایل"
90
+ "Save and Continue Edit","ذخیره و ادامه‌ی ویرایش"
91
+ "Select a Connection Charset","یک تنظیم کاراکتر اتصال انتخاب کنید"
92
+ "Select a Data Charset","یک تنظیم کاراکتر داده انتخاب کنید"
93
+ "Select a timezone","یک منطقه‌ی زمانی انتخاب کنید"
94
+ "Select a website","یک وب‌سایت انتخاب کنید"
95
+ "Send Subscription Notification to Customers","ارسال اطلاعیه‌ی اشتراک به مشتریان"
96
+ "Ship To","ارسال به"
97
+ "Ship to Name","ارسال به نام"
98
+ "Shipping & Handling Information","اطلاعات ارسال و رسیدگی"
99
+ "Shipping Address","آدرس ارسال"
100
+ "Shipping Method","روش ارسال"
101
+ "Simplified Chinese","چینی ساده شده"
102
+ "South Asian","آسیای جنوبی"
103
+ "Start Running","شروع اجرا"
104
+ "Starting profile execution, please wait...","اکستنشن پروفایل آغاز می‌شود، لطفا صبر نمایید..."
105
+ "Subtotal","جمع جز"
106
+ "System","سیستم"
107
+ "Thai","تایلندی"
108
+ "The data has been imported.","داده‌ها وارد شد."
109
+ "The osCommerce profile has been deleted.","پروفایل osCommerce حذف شد."
110
+ "The osCommerce profile has been saved.","پروفایل osCommerce ذخیره شد."
111
+ "This order no longer exists.","این سفارش دیگر موجود نیست."
112
+ "Timezone","منطقه‌ی زمانی"
113
+ "To import orders, Magento requires that customers also be imported.","برای ورود سفارش‌ها، مجنتو نیاز دارد که مشتریان نیز وارد شده باشند."
114
+ "Total imported <strong>%s</strong> records (%s)","مجموع <strong>%s</strong> رکورد وارد شده (%s)"
115
+ "Traditional Chinese","چینی سنتی"
116
+ "Unicode","Unicode"
117
+ "Updated At","به روز شده در"
118
+ "View #%s","مشاهده‌ی شماره‌ی %s"
119
+ "View Order","مشاهده‌ی سفارش"
120
+ "Warning: Please do not close window during importing/exporting data.","اخطار: لطفا در طی ورود/صدور داده پنجره را نبندید."
121
+ "Website Code","کد وب‌سایت"
122
+ "Western","Western"
123
+ "osCommerce","osCommerce"
124
+ "osCommerce Orders","سفارش‌های osCommerce"
125
+ "osCommerce Profile","پروفایل osCommerce"
126
+ "osCommerce Profiles","پروفایل‌های osCommerce"
127
+ "processed <strong>%s%% %s/%s</strong> records","<strong>%s%% %s/%s</strong> رکورد پردازش شد"
128
+ "records","رکوردها"
app/locale/fa_IR/Mage_Page.csv ADDED
@@ -0,0 +1,67 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s Item(s)","%s آیتم"
2
+ "&copy; 2008 Magento Demo Store. All Rights Reserved.","&copy; 2008 Magento Demo Store. All Rights Reserved. (Persian Translate: CODNITIVE&trade;)"
3
+ "(Shift-)Click or drag to change value","برای تغییر مقدار (Shift-(Click یا درگ کنید"
4
+ "(ver. %s)","(نسخه‌ی %s)"
5
+ "- Click on any of the time parts to increase it","- برای افزایش دادن هر یک از بخش‌های زمان بر روی آن کلیک کنید"
6
+ "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- برای انتخاب سریع‌تر کلیک موس را بر روی هر یک از دکمه‌های فوق نگه دارید."
7
+ "- Use the %s buttons to select month","- برای انتخاب ماه دکمه‌های %s را به کار ببرید"
8
+ "- Use the %s, %s buttons to select year","- برای انتخاب سال دکمه‌های %s, %s را به کار ببرید"
9
+ "- or Shift-click to decrease it","- یا Shift-click کنید تا آن را کاهش دهید"
10
+ "- or click and drag for faster selection.","- یا برای انتخاب سریع‌تر آن کلیک و درگ کنید."
11
+ "-- Please Select --","-- لطفا انتخاب نمایید --"
12
+ "1 column","1 ستونی"
13
+ "2 columns with left bar","2 ستونی با نوار سمت چپ"
14
+ "2 columns with right bar","2 ستونی با نوار سمت راست"
15
+ "3 columns","3 ستونی"
16
+ "About the calendar","درباره‌ی تقویم"
17
+ "All Empty Layout Pages","همه‌ی صفحات آرایش خالی"
18
+ "All One-Column Layout Pages","همه‌ی صفحات آرایش تک ستونی"
19
+ "All Pages","همه‌ی صفحات"
20
+ "All Pages (Print Version)","همه‌ی صفحات (نسخه‌ی چاپ)"
21
+ "All Three-Column Layout Pages","تمام صفحات آرایش سه ستونی"
22
+ "All Two-Column Layout Pages (Left Column)","تمام صفحات آرایش دو ستونی (ستون سمت چپ)"
23
+ "All Two-Column Layout Pages (Right Column)","تمام صفحات آرایش دو ستونی (ستون سمت راست)"
24
+ "Click <a href=""%s"">here</a> if nothing has happened","اگر چیزی اتفاق نیافتاده است <a href=""%s"">اینجا</a> را کلیک کنید"
25
+ "Close","بستن"
26
+ "Close Window","بستن پنجره"
27
+ "DHTML Date/Time Selector","گزینش گر تاریخ/زمان DHTML"
28
+ "Date selection:","انتخاب تاریخ:"
29
+ "Default Description","توصیف پیش فرض"
30
+ "Default welcome msg!","پیام خوش آمد گویی پیش فرض!"
31
+ "Display %s first","نمایش %s در ابتدا"
32
+ "Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","توزیع شده تحت GNU LGPL. برای جزییات %s را ببینید."
33
+ "Drag to move","برای جابجایی بکشید"
34
+ "Empty","خالی"
35
+ "For latest version visit: %s","برای بازدید آخرین نسخه: %s"
36
+ "Free Shipping on orders over 50$","ارسال رایگان برای سفارشات بالای 500000ریـال"
37
+ "Go Today","برو به امروز"
38
+ "Help Us to Keep Magento Healthy","به ما در سالم نگه داشتن مجنتو کمک کنید"
39
+ "Interface Language","زبان رابط"
40
+ "Items %s to %s of %s total","آیتم‌های %s تا %s از مجموع %s تا"
41
+ "JavaScript seem to be disabled in your browser.","به نظر می‌رسد JavaScript در مرورگرتان ناممکن شده است."
42
+ "Left Column","ستون چپ"
43
+ "Main Content Area","ناحیه‌ی محتوای اصلی"
44
+ "Next","بعدی"
45
+ "Next month (hold for menu)","ماه بعد (برای منو نگه دارید)"
46
+ "Next year (hold for menu)","سال بعد (برای منو نگه دارید)"
47
+ "Page Footer","فوتر صفحه"
48
+ "Page Header","هدر صفحه"
49
+ "Page:","صفحه:"
50
+ "Prev. month (hold for menu)","ماه قبل (برای منو نگه دارید)"
51
+ "Prev. year (hold for menu)","سال قبل (برای منو نگه دارید)"
52
+ "Previous","قبلی"
53
+ "Redirecting...","در حال هدایت مجدد..."
54
+ "Report All Bugs","گزارش همه‌ی باگ‌ها"
55
+ "Right Column","ستون راست"
56
+ "Select Store","انتخاب فروشگاه"
57
+ "Select Store:","انتخاب فروشگاه:"
58
+ "Select date","انتخاب تاریخ"
59
+ "Show","نمایش"
60
+ "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","این یک نمونه نمایشی فروشگاه است. هیچ سفارش داده شده‌ای از طریق این فروشگاه پذیرفته یا تکمیل نخواهد شد."
61
+ "Time selection:","انتخاب زمان:"
62
+ "Time:","زمان:"
63
+ "Welcome, %s!","%s، خوش آمدید!"
64
+ "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","برای به کار گرفتن قابلیت این وب‌سایت، باید JavaScript در مرورگرتان ممکن‌شده باشد."
65
+ "Your Language","زبان شما"
66
+ "Your Language:","زبان شما:"
67
+ "per page","تا بر صفحه"
app/locale/fa_IR/Mage_Paybox.csv ADDED
@@ -0,0 +1,106 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "--Please Select--","--لطفا انتخاب نمایید--"
2
+ "AMEX","AMEX"
3
+ "AURORE","AURORE"
4
+ "Activated Key","کلید فعال شده"
5
+ "Amount does not match.","مبلغ مطابق نیست."
6
+ "An error has occurred","یک خطا رخ داد"
7
+ "Authorization","تصویب"
8
+ "CARTE","CARTE"
9
+ "CB","CB"
10
+ "Cannot create the invoice.","ناتوان در ایجاد فاکتور."
11
+ "Card Verification Number","شماره‌ی امنیتی کارت"
12
+ "Cart Type","نوع سبد خرید"
13
+ "Click <a href=""%s"">here</a> to continue shopping.","برای ادامه‌ی خرید <a href=""%s"">اینجا</a> کلیک کنید."
14
+ "Command Line Mode","حالت خط فرمان"
15
+ "Credit Card Number","شماره‌ی کارت اعتباری"
16
+ "Credit Card Number: xxxx-%s","شماره‌ی کارت اعتباری: xxxx-%s"
17
+ "Credit Card Type","نوع کارت اعتباری"
18
+ "Credit Card Type: %s","نوع کارت اعتباری: %s"
19
+ "Credit Card Types","انواع کارت اعتباری"
20
+ "Customer Choise","انتخاب مشتری"
21
+ "DEU (German)","DEU (آلمانی)"
22
+ "DINERS","DINERS"
23
+ "Debug Flag","نشانه‌ی اشکال زدایی"
24
+ "Delay in Displaying the Intermediary Page (in msec)","تاخیر در نمایش صفحه‌ی واسط (به میلی ثانیه)"
25
+ "E CARD","E CARD"
26
+ "ESP (Spanish)","ESP (اسپانیایی)"
27
+ "EUROCARD & MASTERCARD","EUROCARD و MASTERCARD"
28
+ "Enabled","ممکن‌شده"
29
+ "Error in refunding the payment","خطا در استرداد پرداخت."
30
+ "Expiration Date","تاریخ انقضا"
31
+ "FRA (French)","FRA (فرانسوی)"
32
+ "GBR (English)","GBR (انگلیسی)"
33
+ "GET","GET"
34
+ "HTML Form","فرم HTML"
35
+ "ITA (Italian)","ITA (ایتالیایی)"
36
+ "JCB","JCB"
37
+ "Language of the Payment Page","زبان صفحه‌ی پرداخت"
38
+ "Management Mode of the Intermediary Page","مدیریت حالت صفحه‌ی واسط"
39
+ "Mode A","حالت A"
40
+ "Mode B","حالت B"
41
+ "Mode C","حالت C"
42
+ "Mode D","حالت D"
43
+ "Mode E","حالت E"
44
+ "Mode of Retrieval of Information","حالت بازیابی اطلاعات"
45
+ "NLD (Dutch)","NLD (هلندی)"
46
+ "Name of the Button on the Intermediary Page","نام دکمه در صفحه‌ی واسط"
47
+ "Name on Card","نام روی کارت"
48
+ "Name on the Card: %s","نام روی کارت: %s"
49
+ "New Order Status","وضعیت سفارش جدید"
50
+ "Only if the ""HTML From"" mode selected.","تنها اگر حالت ""فرم HTML"" انتخاب شده بود."
51
+ "Only with ""Command Line"" mode.","تنها با حالت ""خط فرمان""."
52
+ "Order does not match.","سفارش مطابق نیست."
53
+ "PAYBOX Identifier","شناسه‌ی PAYBOX"
54
+ "PAYNOVA","PAYNOVA"
55
+ "PAYPAL","PAYPAL"
56
+ "POST","POST"
57
+ "Paybox CGI File","فایل CGIی Paybox"
58
+ "Paybox Direct","Paybox مستقیم"
59
+ "Paybox System","سیستم Paybox"
60
+ "Paybox payment gateway is not available right now","درحال حاضر گذرگاه پرداخت Paybox در دسترس نیست"
61
+ "Payment","پرداخت"
62
+ "Payment Action","کنش پرداخت"
63
+ "Payment Type","نوع پرداخت"
64
+ "Payment from Applicable Countries","پرداخت از کشورهای مناسب"
65
+ "Payment from Specific Countries","پرداخت از کشورهای خاص"
66
+ "Ping Flag","نشانه‌ی پینگ"
67
+ "Please Select","لطفا انتخاب نمایید"
68
+ "Rank Number","شماره‌ی مرتبه"
69
+ "SWE (Swedish)","SWE (سوئدی)"
70
+ "SYMPASS","SYMPASS"
71
+ "Screen Background of the Intermediary Page","پس زمینه‌ی صفحه نمایش صفحه‌ی واسط"
72
+ "Site Number (TPE)","شماره‌ی سایت (TPE)"
73
+ "Sort Order","ترتیب ردیف"
74
+ "Specify the URL of the primary backup payment server if different from default.","URL سرور پرداخت پشتیبان اولیه را اگر با پیش فرض متفاوت است مشخص نمایید."
75
+ "Specify the URL of the primary payment server if different from default.","URL سرور پرداخت اولیه را اگر با پیش فرض متفاوت است مشخص نمایید."
76
+ "Specify the URL of the second backup payment server if different from default.","URL سرور پرداخت پشتیبان دوم را اگر با پیش فرض متفاوت است مشخص نمایید."
77
+ "Specify the URL of the third backup payment server if different from default.","URL سرور پرداخت پشتیبان سوم را اگر با پیش فرض متفاوت است مشخص نمایید."
78
+ "TCP Port","پورت TCP"
79
+ "TCP port used to check the availability of a payment server if ""Ping Flag"" enabled (default port is 443).","اگر ""نشانه‌ی پرداخت"" ممکن شده باشد پورت TCP برای بررسی دسترسی یک سرور پرداخت استفاده می‌شود (پورت پیش فرض 443 است)."
80
+ "TERMINEO","TERMINEO"
81
+ "Text on the Intermediary Page","متن در صفحه‌ی واسط"
82
+ "The URL of the Backup Payment Server","URL سرور پرداخت پشتیبان"
83
+ "The URL of the Primary Backup Payment Server","URL سرور پرداخت پشتیبان اولیه"
84
+ "The URL of the Primary Payment Server","URL سرور پرداخت اولیه"
85
+ "The URL of the Second Backup Payment Server","URL سرور پرداخت پشتیبان دوم"
86
+ "The URL of the Third Backup Payment Server","URL سرور پرداخت پشتیبان سوم"
87
+ "The customer has returned from Paybox.","مشتری از Paybox بازگشته است."
88
+ "The customer was redirected to Paybox","مشتری به Paybox هدایت شد."
89
+ "The customer was redirected to Paybox using \'command line\' mode.","مشتری با استفاده از حالت \'خط فرمان \' به Paybox هدایت شد."
90
+ "The customer was refused by Paybox.","مشتری توسط Paybox پذیرفته نشد."
91
+ "The customer was rejected by Paybox.","مشتری توسط Paybox رد شد."
92
+ "The invoice has been created.","فاکتور ایجاد شد."
93
+ "The order was canceled by the customer.","سفارش توسط مشتری لغو شد."
94
+ "There are no orders.","سفارشی وجود ندارد."
95
+ "There has been an error processing your payment. ","یک خطا در پردازش پرداخت‌تان وجود داشته است. "
96
+ "There has been an error processing your payment. Please try later or contact us for help.","یک خطا در پردازش پرداخت‌تان وجود داشته است. لطفا بعدا سعی نمایید یا برای کمک با ما تماس بگیرید."
97
+ "Time-out (in seconds) to check the avalaibility of the primary backup payment server (default 10 seconds).","مهلت (به ثانیه) برای بررسی دسترسی سرور پرداخت پشتیبان اولیه (پیش فرض 10 ثانیه)."
98
+ "Time-out (in seconds) to check the avalaibility of the primary payment server (default 8 seconds).","مهلت (به ثانیه) برای بررسی دسترسی سرور پرداخت اولیه (پیش فرض 8 ثانیه)."
99
+ "Time-out (in seconds) to check the avalaibility of the second backup payment server (fefault 20 seconds).","مهلت (به ثانیه) برای بررسی دسترسی سرور پرداخت پشتیبان دوم (پیش فرض 20 ثانیه)."
100
+ "Time-out (in seconds) to check the avalaibility of the third backup payment server (default 20 seconds).","مهلت (به ثانیه) برای بررسی دسترسی سرور پرداخت پشتیبان سوم (پیش فرض 20 ثانیه)."
101
+ "Timeout for Checking","مهلت برای بررسی"
102
+ "Title","عنوان"
103
+ "VISA","VISA"
104
+ "What is this?","این چیست؟"
105
+ "You will be redirected to Paybox in a few seconds.","شما در چند ثانیه‌ی کوتاه به Paybox هدایت خواهید شد."
106
+ "You will be redirected to the Paybox website when you place an order.","هنگامی که شما سفارشی بدهید به وب‌سایت Paybox هدایت خواهید شد."
app/locale/fa_IR/Mage_Paygate.csv ADDED
@@ -0,0 +1,29 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "API Login ID","شناسه‌ی ورود API"
2
+ "Accepted Currency","ارز پذیرفته شده"
3
+ "Authorize Only","تنها تصویب کردن"
4
+ "Authorize and Capture","تصویب کردن و ضبط"
5
+ "Authorize.net","Authorize.net"
6
+ "Credit Card Types","انواع کارت اعتباری"
7
+ "Credit Card Verification","تایید کارت اعتباری"
8
+ "Debug","اشکال زدایی"
9
+ "Email Customer","ایمیل زدن به مشتری"
10
+ "Enabled","ممکن‌شده"
11
+ "Error in capturing the payment.","خطا در ضبط پرداخت."
12
+ "Error in payment gateway.","خطا در گذرگاه پرداخت."
13
+ "Error in refunding the payment.","خطا در استرداد پرداخت."
14
+ "Gateway error: %s","خطای گذرگاه: %s"
15
+ "Invalid amount for authorization.","مبلغ نامعتبر برای تصویب."
16
+ "Invalid transaction ID.","شناسه‌ی تراکنش نامعتبر."
17
+ "Maximum Order Total","بیشینه‌ی جمع کل سفارش"
18
+ "Merchant's Email","ایمیل فروشنده"
19
+ "Minimum Order Total","کمینه‌ی جمع کل سفارش"
20
+ "New Order Status","وضعیت سفارش جدید"
21
+ "Payment Action","کنش پرداخت"
22
+ "Payment authorization error.","خطای تصویب پرداخت."
23
+ "Payment authorization transaction has been declined.","تراکنش تصویب پرداخت رد شده است."
24
+ "Payment from Applicable Countries","پرداخت از کشورهای مناسب"
25
+ "Payment from Specific Countries","پرداخت از کشورهای خاص"
26
+ "Sort Order","ترتیب ردیف"
27
+ "Test Mode","حالت آزمایشی"
28
+ "Title","عنوان"
29
+ "Transaction Key","کلید تراکنش"
app/locale/fa_IR/Mage_Payment.csv ADDED
@@ -0,0 +1,122 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s %s cycle.","سیکل %s %s."
2
+ "--Please Select--","--لطفا انتخاب نمایید--"
3
+ "3D Secure Card Validation","تصدیق کارت 3D Secure"
4
+ "3D Secure Credit Card Validation","تصدیق کارت اعتباری 3D Secure"
5
+ "<label>Make Check payable to:</label> %s","<label> چک را قابل پرداخت کنید برای:</label> %s"
6
+ "A value is required for live mode. Refer to your CardinalCommerce agreement.","یک مقدار برای حالت واقعی الزامی است. به موافقت نامه‌ی CardinalCommerceتان مراجعه کنید."
7
+ "Allow Initial Fee Failure","اجازه‌ی شکست هزینه‌ی اولیه"
8
+ "An internal reference ID is required to save the payment profile.","یک شناسه‌ی ارجاع داخلی برای ذخیره‌ی پروفایل پرداخت الزامی است."
9
+ "Auto Bill on Next Cycle","قبض خودکار در سیکل بعدی"
10
+ "Automatically Invoice All Items","فاکتور کردن همه‌ی آیتم‌ها به طور خودکار"
11
+ "Automatically bill the outstanding balance amount in the next billing cycle (if there were failed payments).","مبلغ مانده‌ی واریز نشده را به طور خودکار در صورت حساب سیکل بعدی لحاظ کن (اگر پرداخت‌های ناموفق وجود داشتند)."
12
+ "Billing Agreement status is not set.","وضعیت قرارداد صدور صورت حساب تنظیم نیست."
13
+ "Billing Amount","مبلغ صورت حساب"
14
+ "Billing Frequency","تکرار صورت حساب"
15
+ "Billing Period","دوره‌ی صورت حساب"
16
+ "Billing Period Unit","واحد دوره‌ی صورت حساب"
17
+ "Billing period unit is not defined or wrong.","واحد دوره‌ی صورت حساب تعریف نشده یا اشتباه است."
18
+ "Cannot load configuration for payment method ""%s""","نمی‌توان پیکربندی را برای روش پرداخت ""%s""" لود کرد"
19
+ "Cannot retrieve payment method instance.","نمی‌توان روش پرداخت نمونه را بازیابی کرد."
20
+ "Cannot retrieve the payment info model object.","نمی‌توان شی مدل اطلاعات پرداخت را بازیابی کرد."
21
+ "Cannot retrieve the payment method model object.","نمی‌توان شی مدل روش پرداخت را بازیابی کرد."
22
+ "Card Verification Number","شماره‌ی امنیتی کارت"
23
+ "Centinel API URL","API URL سنتینل"
24
+ "Check / Money Order","چک / حواله‌ی پول"
25
+ "Credit Card Number","شماره‌ی کارت اعتباری"
26
+ "Credit Card Number: xxxx-%s","شماره‌ی کارت اعتباری: xxxx-%s"
27
+ "Credit Card Type","نوع کارت اعتباری"
28
+ "Credit Card Type: %s","نوع کارت اعتباری: %s"
29
+ "Credit Card Types","انواع کارت اعتباری"
30
+ "Currency","ارز"
31
+ "Currency code is undefined.","کد ارز تعریف نشده است."
32
+ "Customer ID is not set.","شناسه‌ی کاربر تنظیم نیست."
33
+ "Day","روز"
34
+ "Debug Mode","حالت اشکال زدایی"
35
+ "Enabled","ممکن‌شده"
36
+ "Expiration Date","تاریخ انقضا"
37
+ "Expiration Date: %s/%s","تاریخ انقضا: %s/%s"
38
+ "Full name of the person receiving the product or service paid for by the recurring payment.","نام کامل شخصی که محصول یا سرویس پرداخت شده توسط پرداخت مکرر را دریافت می‌کند."
39
+ "Initial Fee","هزینه‌ی اولیه"
40
+ "Initial non-recurring payment amount due immediately upon profile creation.","بلافاصله بر روی ایجاد پروفایل، بدهی مبلغ پرداخت نامکرر را آغاز کن."
41
+ "Internal Reference ID","شناسه‌ی ارجاع داخلی"
42
+ "Issue Number","شماره‌ی صدور"
43
+ "Make Check Payable to","چک را قابل پرداخت کنید برای"
44
+ "Make Check payable to:","چک را قابل پرداخت کنید برای:"
45
+ "Make Check payable to: %s","چک را قابل پرداخت کنید برای: %s"
46
+ "Maximum Billing Cycles","بیشینه سیکل‌های صورت حساب"
47
+ "Maximum Order Total","بیشینه‌ی جمع کل سفارش"
48
+ "Maximum Payment Failures","بیشینه شکست‌های پرداخت"
49
+ "Maximum Trial Billing Cycles","بیشینه سیکل‌های صورت حساب آزمایشی"
50
+ "Merchant Id","شناسه‌ی فروشنده"
51
+ "Minimum Order Total","کمینه‌ی جمع کل سفارش"
52
+ "Month","ماه"
53
+ "N/A","N/A"
54
+ "Name on Card","نام روی کارت"
55
+ "Name on the Card","نام روی کارت"
56
+ "Name on the Card: %s","نام روی کارت: %s"
57
+ "New Order Status","وضعیت سفارش جدید"
58
+ "Number of billing periods that make up one billing cycle.","تعداد دوره‌های صورت حساب که یک سیکل صورت حساب تشکیل می‌دهند."
59
+ "Overrides API URL that may be specified by a payment method.","API URLای که ممکن است توسط یک روش دیگر تعریف شده را باطل می‌کند."
60
+ "Password","گذرواژه"
61
+ "Payment ID: %s","شناسه‌ی پرداخت: %s"
62
+ "Payment Method","روش پرداخت"
63
+ "Payment Methods","روش‌های پرداخت"
64
+ "Payment Methods Section","بخش روش‌های پرداخت"
65
+ "Payment Reference ID","شناسه‌ی ارجاع پرداخت"
66
+ "Payment Services","سرویس‌های پرداخت"
67
+ "Payment from Applicable Countries","پرداخت از کشورهای مناسب"
68
+ "Payment from Specific Countries","پرداخت از کشورهای خاص"
69
+ "Payment method code is not set.","کد روش پرداخت تنظیم نیست."
70
+ "Payment method code is undefined.","کد روش پرداخت تعریف نشده است."
71
+ "Payment profile is invalid:\n%s","پروفایل پرداخت نامعتبر است: \n%s"
72
+ "Processor Id","شناسه‌ی پردازنده"
73
+ "Purchase Order","سفارش خرید"
74
+ "Purchase Order Number","شماره‌ی سفارش خرید"
75
+ "Purchase Order Number:","شماره‌ی سفارش خرید:"
76
+ "Purchase Order Number: %s","شماره‌ی سفارش خرید: %s"
77
+ "Recurring Profile Start Date","تاریخ شروع پروفایل مکرر"
78
+ "Recurring profile start date has invalid format.","تاریخ شروع پروفایل مکرر ساختار نامعتبری دارد."
79
+ "Reference ID is not set.","شناسه‌ی ارجاع تنظیم نیست."
80
+ "Repeats %s time(s).","%s بار تکرار می‌کند."
81
+ "Repeats until suspended or canceled.","تا زمانی که معلق یا لغو شود تکرار می‌کند."
82
+ "Request Card Security Code","درخواست کد امنیتی کارت"
83
+ "Saved CC","کارت اعتباری ذخیره شده"
84
+ "Schedule Description","توصیف زمان بندی"
85
+ "Schedule description must be not empty.","توصیف زمان بندی نباید خالی باشد."
86
+ "Send Check to","ارسال چک به"
87
+ "Send Check to:","ارسال چک به:"
88
+ "Severe 3D Secure Card Validation","تصدیق کارت سخت گیرانه‌ی 3D Secure"
89
+ "Severe validation removes chargeback liability on merchant.","تصدیق کارت سخت گیرانه تعهدات بازگشت هزینه را برای فروشنده برمی‌دارد."
90
+ "Shipping Amount","مبلغ ارسال"
91
+ "Short description of the recurring payment. By default equals to the product name.","توصیف کوتاه پرداخت مکرر. به صورت پیش فرض با نام محصول برابر است."
92
+ "Sort Order","ترتیب ردیف"
93
+ "Start Date","تاریخ شروع"
94
+ "Start date has invalid format.","تاریخ شروع ساختار نامعتبری دارد."
95
+ "Start date is undefined.","تاریخ شروع تعریف نشده است."
96
+ "Subscriber Name","نام مشترک"
97
+ "Switch/Solo Issue Number","شماره صدور Switch/Solo"
98
+ "Switch/Solo Only","تنها Switch/Solo"
99
+ "Switch/Solo Start Date","تاریخ شروع Switch/Solo"
100
+ "Tax Amount","مبلغ مالیات"
101
+ "Test Mode","حالت آزمایشی"
102
+ "The date when billing for the profile begins.","تاریخ هنگامی که صورت حساب برای پروفایل شروع می‌شود."
103
+ "The number of billing cycles for payment period.","تعداد سیکل‌های صورت حساب برای دوره‌ی پرداخت"
104
+ "The number of scheduled payments that can fail before the profile is automatically suspended.","تعداد پرداخت‌های زمان بندی شده که می‌توانند پیش از این که پروفایل به طور خودکار معلق شود ناموفق باشند."
105
+ "The payment review action is unavailable.","کنش بازبینی پرداخت ناموجود است."
106
+ "Title","عنوان"
107
+ "Trial Billing Amount","مبلغ صورت حساب آزمایشی"
108
+ "Trial Billing Frequency","تکرار صورت حساب آزمایشی"
109
+ "Trial Billing Period Unit","واحد دوره‌ی صورت حساب آزمایشی"
110
+ "Trial Period","دوره‌ی آزمایشی"
111
+ "Trial billing period unit is wrong.","واحد دوره‌ی صورت حساب آزمایشی اشتباه است."
112
+ "Two Weeks","دو هفته"
113
+ "Unable to save Billing Agreement:","ناتوان در ذخیره‌ی قرارداد صدور صورت حساب:"
114
+ "Unit for billing during the subscription period.","واحد برای صورت حساب در طی دوره‌ی اشتراک."
115
+ "Unsupported currency code: %s.","کد ارز پشتیبانی نشده: %s."
116
+ "Week","هفته"
117
+ "What is this?","این چیست؟"
118
+ "Whether to suspend the payment profile if the initial fee fails or add it to the outstanding balance.","چه برای تعلیق پروفایل پرداخت اگر هزینه‌ی اولیه را به مانده‌ی واریز نشده افزود یا آن را رد کرد."
119
+ "Wrong %s specified.","%s مشخص شده‌ی اشتباه."
120
+ "Wrong or empty billing amount specified.","مبلغ صورت حساب مشخص شده‌ی اشتباه یا خالی."
121
+ "Year","سال"
122
+ "Zero Subtotal Checkout","تسویه‌ی جمع جز صفر"
app/locale/fa_IR/Mage_Paypal.csv ADDED
@@ -0,0 +1,393 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "2-pixel perimeter around the header space.","2 پیکسل پیرامون اطراف فضای هدر."
2
+ "3D Secure","3D Secure"
3
+ "3D Secure Card Validation","تصدیق کارت 3D Secure"
4
+ "<a href=""http://www.magentocommerce.com/paypal"">Start accepting payments via PayPal!</a>","<a href=""http://www.magentocommerce.com/paypal"">شورع پذیرش پرداخت‌ها توسط پی پال!</a>"
5
+ "A value is required for live mode. Refer to your CardinalCommerce agreement.","یک مقدار برای حالت زنده الزامی است. به موافقت نامه‌ی CardinalCommerce‌تان مراجعه کنید."
6
+ "ACH Deposit (Hold for Dispute or Other Investigation)","سپرده‌ی ACH (تعلیق برای اختلاف یا دیگر رسیدگی‌ها)"
7
+ "ACH Deposit (Reversal)","سپرده‌ی ACH (برگشت)"
8
+ "ACH Funding for Funds Recovery from Account Balance","بودجه‌ی ACH برای بازیابی وجوه از مانده حساب"
9
+ "ACH Withdrawal","برداشت ACH"
10
+ "API Password","گذرواژه‌ی API"
11
+ "API Signature","امضای API"
12
+ "API Username","نام کاربری API"
13
+ "API Uses Proxy","پیراکسی مورد استفاده‌ی API"
14
+ "API/Integration","API/ادغام"
15
+ "API/Integration Settings","تنظیمات API/ادغام"
16
+ "Ability for buyer to purchase without PayPal account.","توانایی خرید برای خریداران بدون حساب پی پال."
17
+ "Accept PayPal payments in your shopping cart. PayPal will process your credit card payments through the Payflow Pro Gateway.","پذیرش پرداخت‌های پی پال در سبد خریدتان. پی پال پرداخت‌های کارت اعتباری تان را از طریق گذرگاه Payflow Pro پردازش خواهد کرد."
18
+ "Accept payments without customers leaving your website. Many popular web-hosting services and shopping carts come with the Payflow payment gateways built in, so they are easy to set up.","پذیرش پرداخت‌ها بدون این که مشتری وب‌سایت‌تان را ترک کند. بسیاری از سبدهای خرید و سرویس‌های وب هاستینگ محبوب گذرگاه پرداخت Payflow آماده دارند، بنابراین نصب آن‌ها آسان است."
19
+ "Acceptance Mark","نشان پذیرش"
20
+ "Acceptance Mark Image","تصویر نشان پذیرش"
21
+ "Account-to-Account Payment, initiated by PayPal","پرداخت حساب به حساب، آغاز شده توسط پی پال"
22
+ "Add an Express Checkout button to your existing shopping cart for quick and easy credit card payments. PayPal handles all payment processing.","افزودن یک دکمه‌ی تسویه‌ی سریع به سبد خرید موجودتان برای پرداخت‌های کارت اعتباری سریع و آسان. پی پال همه‌ی پردازش‌های پرداخت را کنترل می‌کند."
23
+ "Additional Options","گزینه‌های اضافی"
24
+ "Address Verification System Response","پاسخ سیستم تایید آدرس"
25
+ "All the address information matched","همه‌ی اطلاعات آدرس مطابق بود"
26
+ "Allow in Billing Agreement Wizard","ممکن در ویزارد قرارداد صدور صورت حساب"
27
+ "Allowable values: ""paypal"", ""primary"" (default), your_custom_value (a custom payment page style from your merchant account profile).","مقادیر امکان پذیر: ""paypal"", ""primary"" (پیش فرض), your_custom_value (یک طرح صفحه‌ی پرداخت سفارشی از پروفایل حساب فروشنده‌ی شما)."
28
+ "Allowed Credit Card Types","انواع کارت‌های اعتباری مجاز"
29
+ "Also affects mini-shopping cart.","همچنین بر سبد خرید کوچک نیز اثر می‌کند."
30
+ "Api/Integration","Api/ادغام"
31
+ "Ask Customer","پرسش از مشتری"
32
+ "Attempted Authentication, Bad Result","اقدام به تایید، نتیجه‌ی بد"
33
+ "Attempted Authentication, Good Result","اقدام به تایید، نتیجه‌ی خوب"
34
+ "Auction Payment other than through eBay","پرداخت حراج‌های دیگر از طریق eBay"
35
+ "Authenticated, Bad Result","تصدیق شده، نتیجه‌ی بد"
36
+ "Authenticated, Good Result","تصدیق شده، نتیجه‌ی خوب"
37
+ "Authorization","تصویب"
38
+ "Authorization transaction is required to void.","تصویب تراکنش به ابطال نیاز دارد."
39
+ "Auto","خودکار"
40
+ "AutoSweep","رفت و برگشت خودکار"
41
+ "Available Balance","مانده‌ی در دسترس"
42
+ "Balance Manager Account Bonus","پاداش مدیریت مانده حساب"
43
+ "Billing Address","آدرس صورت حساب"
44
+ "Billing Agreement Signup ","نام نویسی قرارداد صدور صورت حساب "
45
+ "Billing Information","اطلاعات صورت حساب"
46
+ "Bonus for first ACH Use","پاداش برای اولین استفاده‌ی ACH"
47
+ "Buyer Credit Payment","پرداخت اعتباری خریدار"
48
+ "By default it is ""reports.paypal.com"".","به طور پیش فرض ""reports.paypal.com"" است."
49
+ "CVV2 Check Result by PayPal","نتیجه‌ی بررسی CVV2 توسط پی پال"
50
+ "Cannot create target file for reading reports.","نمی‌توان فایل هدف برای خواندن گزارش‌ها ایجاد کرد."
51
+ "Centinel API URL","API URL سنتینل"
52
+ "Centinel Api URL","Api URL سنتینل"
53
+ "Centinel Custom Api URL","Api URL سفارشی سنتینل"
54
+ "Change Payment Method","تغییر روش پرداخت"
55
+ "Change Shipping Address","تغییر آدرس ارسال"
56
+ "Charge-off","لغو بدهی"
57
+ "Chargeback","بازگشت هزینه"
58
+ "Chargeback by customer.","بازگشت هزینه توسط مشتری."
59
+ "Checkout with PayPal","تسویه با پی پال"
60
+ "Completion Date","تاریخ اتمام"
61
+ "Connecting to PayPal SFTP server to fetch new reports. Are you sure you want to proceed?","در حال اتصال به سرور SFTP پی پال برای آوردن گزارش‌های جدید، شما مطمئن‌اید که می‌خواهید ادامه دهید؟"
62
+ "Countries Payment Applicable From","پرداخت کشورها قابل اجرا از"
63
+ "Coupon Redemption","بازخرید کوپن"
64
+ "Credit","اعتبار"
65
+ "Credit Card Settings","تنظیمات کارت اعتباری"
66
+ "Currency Conversion required to cover negative balance","تبدیل ارز لازم است تراز منفی را پوشش دهد"
67
+ "Custom","سفارشی"
68
+ "Custom Endpoint Hostname or IP-Address","بخش پایانی نام هاست یا آدرس IP سفارشی"
69
+ "Custom Path","مسیر سفارشی"
70
+ "Customer complaint.","شکایت مشتری."
71
+ "Customer did not include a confirmed address.","مشتری دارای یک آدرس تایید شده نیست."
72
+ "Customer triggered a money-back guarantee.","مشتری یک ضمانت بازگشت پول را شروع کرده است."
73
+ "Daily","روزانه"
74
+ "Debit","بدهی"
75
+ "Debit Card Cash Back","بازگشت نقدی دبیت کارت"
76
+ "Debit Card Transaction","تراکنش دبیت کارت"
77
+ "Debit or Credit","بدهی یا اعتبار"
78
+ "Debug Mode","حالت اشکال زدایی"
79
+ "Direct Payment API","APIی پرداخت مستقیم"
80
+ "Discount","تخفیف"
81
+ "Discount Tax","مالیات تخفیف"
82
+ "Displays on catalog pages and homepage.","در صفحات کاتالوگ و صفحه‌ی خانگی نمایش می‌دهد."
83
+ "Does not work if there are more than 10 shipping options available.","اگر بیشتر از 10 گزینه‌ی ارسال در دسترس وجود داشته باشند کار نمی‌کند."
84
+ "Don't have a PayPal account? Simply enter your email address.","حساب پی پال ندارید؟ به سادگی آدرس ایمیل‌تان را وارد نمایید."
85
+ "Don’t have a PayPal merchant account? You can still accept credit card payments through the Payflow Pro Gateway.","حساب فروشنده‌ی پی پال ندارید؟ شما هنوز هم می‌توانید پرداخت‌های کارت اعتباری را از طریق گذرگاه‌ Payflow Pro بپذیرید."
86
+ "Dynamic","پویا"
87
+ "EFT Funding (German banking)","تامین وجه EFT (بانک داری آلمانی)"
88
+ "Edit Shopping Cart","ویرایش سبد خرید"
89
+ "Email Associated with PayPal Merchant Account","ایمیل با حساب فروشنده‌ی پی پال متناظر شد"
90
+ "Enable Automatic Fetching","امکان آوردن خودکار"
91
+ "Enable PayPal Guest Checkout","امکان تسویه‌ی مهمان پی پال"
92
+ "Enabled","ممکن‌شده"
93
+ "Error in authorizing the payment.","خطا در تصویب پرداخت."
94
+ "Error in capturing the payment.","خطا در ضبط پرداخت."
95
+ "Error in refunding the payment.","خطا در استرداد پرداخت."
96
+ "Error in retrieving the transaction.","خطا در بازیابی تراکنش."
97
+ "Event","رویداد"
98
+ "Event Code","کد رویداد"
99
+ "Every 10 days","هر 10 روز"
100
+ "Every 14 days","هر 14 روز"
101
+ "Every 3 days","هر 3 روز"
102
+ "Every 30 days","هر 30 روز"
103
+ "Every 40 days","هر 40 روز"
104
+ "Every 7 days","هر 7 روز"
105
+ "Exact Match. Address and Postal Code. International","تطابق دقیق. آدرس و کدپستی. جهانی"
106
+ "Exact Match. Address and Postal Code. UK-specific","تطابق دقیق. آدرس و کدپستی. خاص بریتانیا"
107
+ "Exact Match. Address and nine-digit ZIP code","تطابق دقیق. آدرس و کدپستی نه رقمی"
108
+ "Express Checkout","تسویه‌ی سریع"
109
+ "Express Checkout (Payflow Edition) Settings","تنظیمات تسویه‌ی سریع (ویرایش Payflow)"
110
+ "Express Checkout APIs","APIهای تسویه‌ی سریع"
111
+ "Express Checkout Settings","تنظیمات تسویه‌ی سریع"
112
+ "Express Checkout and Order have been canceled.","تسویه‌ی سریع و سفارش لغو شدند."
113
+ "Express Checkout has been canceled.","تسویه‌ی سریع لغو شد."
114
+ "Failed to fetch reports from '%s@%s'.","شکست در آوردن گزارش‌ها از '%s@%s'."
115
+ "Fee Amount","مبلغ هزینه"
116
+ "Fee Debit or Credit","هزینه‌ی بدهی با اعتبار"
117
+ "Fee Reversal","هزینه‌ی برگشت"
118
+ "Fee: Foreign ACH Withdrawal","هزینه: برداشت ACH خارجی"
119
+ "Fee: Mass Pay Request","هزینه: درخواست Mass Pay"
120
+ "Fee: Web Site Payments Pro Account Monthly","هزینه: حساب ماهانه‌ی حرفه‌ای پرداخت‌های وب‌سایت"
121
+ "Fee: WorldLink Check Withdrawal","هزینه: برداشت چک WorldLink"
122
+ "Fetch","آوردن"
123
+ "Fetch Updates","به روز رسانی‌های آوردن"
124
+ "Fetched %s report rows from '%s@%s'.","%s سطر گزارش از '%s@%s' آورده شد."
125
+ "Frontend Experience Settings","تنظیمات آزمایش فرانت‌اند"
126
+ "Funding","سرمایه گذاری"
127
+ "General (Authorization)","عمومی (تصویب)"
128
+ "General (Dividend)","عمومی (سود)"
129
+ "General (Funds Transfer from PayPal Account to Another)","عمومی (انتقال وجوه از یک حساب پی پال به دیگری)"
130
+ "General (Purchase with a credit card)","عمومی (خرید با یک کارت اعتباری)"
131
+ "General Adjustment without businessrelated event","تنظیم عمومی بدون رویداد تجارت وابسته"
132
+ "General Currency Conversion","تبدیل ارز عمومی"
133
+ "General Funding of PayPal Account ","سرمایه گذاری عمومی حساب پی پال "
134
+ "General Redemption","بازخرید عمومی"
135
+ "General Withdrawal from PayPal Account","برداشت عمومی از حساب پی پال"
136
+ "General. Product no longer supported","عمومی. محصول دیگر پشتیبانی شده نیست"
137
+ "General: Use of PayPal account for purchasing as well as receiving payments","عمومی: استفاده از حساب پی پال برای خرید همچنین دریافت پرداخت‌ها"
138
+ "General: Withdrawal from PayPal Account","عمومی: برداشت از حساب پی پال"
139
+ "General: Withdrawal to Non-Bank Entity","عمومی: برداشت موجودی غیر بانکی"
140
+ "General: adjustment of a type not belonging to the other T12xx categories","عمومی: تنظیم یک نوع به دیگر رده‌های T12xx وابسته نیست"
141
+ "General: bonus of a type not belonging to the other T08xx categories","عمومی: پاداش‌های یک نوع به دیگر رده‌های T08xx وابسته نیست"
142
+ "General: event not yet categorized","عمومی: رویداد هنوز رده‌بندی نشده است"
143
+ "General: non-payment fee of a type not belonging to the other T01xx categories","عمومی: هزینه‌ی غیر پرداختی یک نوع به دیگر رده‌های T01xx وابسته نیست"
144
+ "General: received payment of a type not belonging to the other T00xx categories","عمومی: پرداخت دریافت شده‌ی یک نوع به دیگر رده‌های T00xx وابسته نیست"
145
+ "General: reversal of a type not belonging to the other T11xx categories","عمومی: برگشت یک نوع به دیگر رده‌های T11xx وابسته نیست"
146
+ "General: temporary hold of a type not belonging to the other T15xx categories","عمومی: تعلیق موقت یک نوع به دیگر رده‌های T15xx وابسته نیست"
147
+ "Get Credentials from PayPal","دریافت گواهی نامه‌ها از پی پال"
148
+ "Gift Certificate Payment: purchase of Gift Certificate","پرداخت گواهی هدیه: خرید گواهی هدیه"
149
+ "Gift Certificate Redemption","بازخرید گواهی هدیه"
150
+ "Gross Amount","مبلغ ناخالص"
151
+ "Header Background Color","رنگ پس زمینه‌ی هدر"
152
+ "Header Border Color","رنگ حاشیه‌ی هدر"
153
+ "Header Image URL","URL تصویر هدر"
154
+ "Help","کمک"
155
+ "Hidden Virtual PayPal Debit Card Transaction","مخفی کردن تراکنش دبیت کارت مجازی پی پال"
156
+ "Hold for Dispute Investigation","تعلیق برای رسیدگی اختلاف"
157
+ "IPN ""%s"".","IPN ""%s""."
158
+ "If empty, a default value will be used. Custom URL may be provided by CardinalCommerce agreement.","اگر خالی باشد، یک مقدار پیش فرض استفاده خواهد شد. URL سفارشی می‌تواند توسط موافقت نامه‌ی CardinalCommerce ارایه شده باشد."
159
+ "If not specified, Default Country from General Config will be used","اگر مشخص نشده باشد، کشور پیش فرض از پیکربندی عمومی استفاده خواهد شد"
160
+ "If this option is enabled, customer can change shipping address and shipping method on PayPal website. In live mode works via HTTPS protocol only.","اگر این گزینه ممکن شده باشد، مشتری می‌تواند آدرس ارسال و روش ارسال را در وب‌سایت پی پال تغییر دهد. در حالت واقعی تنها با پروتوکل HTTPS کار می‌کند."
161
+ "Impossible to issue a refund transaction because the capture transaction does not exist.","صدور یک تراکنش استرداد غیر ممکن است زیرا تراکنش ضبط شده موجود نیست."
162
+ "Incentive","پاداش"
163
+ "Initiation Date","تاریخ شروع"
164
+ "Invalid amount for authorization.","مبلغ نامعتبر برای تصویب."
165
+ "Invalid transaction ID.","شناسه‌ی تراکنش نامعتبر."
166
+ "Invoice ID","شناسه‌ی فاکتور"
167
+ "Issuer Liability","تعهدات صادر کننده"
168
+ "It is recommended to set this value to ""Debit or Credit Card"" per store views.","توصیه می‌شود این مقدار را به ""دبیت کارت یا کارت اعتباری"" بر نماهای فروشگاه تنظیم کنید."
169
+ "It is recommended to set this value to ""PayPal"" per store views.","توصیه می‌شود این مقدار را به ""پی پال"" بر نماهای فروشگاه تنظیم کنید."
170
+ "Items in Your Shopping Cart","آیتم‌ها در سبد خریدتان"
171
+ "Last Correlation ID","آخرین شناسه‌ی ارتباط"
172
+ "Last Transaction ID","آخرین شناسه‌ی تراکنش"
173
+ "Learn More","بیشتر بدانید"
174
+ "Login","ورود"
175
+ "Looking for PayPal? We have our own tab to the left under Sales.","دنبال پی پال می‌گردید؟ ما در سمت چپ زیر بخش فروش‌ها تب خودمان را داریم."
176
+ "Mass Pay Payment","پرداخت Mass Pay"
177
+ "Matched (CVV2)","همسان (CVV2)"
178
+ "Matched (CVV2CSC)","همسان (CVV2CSC)"
179
+ "Matched Address only (no ZIP)","تنها آدرس همسان (بدون کد پستی)"
180
+ "Matched Address only (no ZIP). International","تنها آدرس همسان (بدون کد پستی). جهانی"
181
+ "Matched Postal Code only (no Address)","تنها کد پستی همسان (بدون آدرس)"
182
+ "Matched five-digit ZIP only (no Address)","تنها کد پستی پنج رقمی همسان (بدون آدرس)"
183
+ "Matched whole nine-didgit ZIP (no Address)","کل کد پستی نه رقمی همسان (بدون آدرس)"
184
+ "Merchant Account","حساب فروشنده"
185
+ "Merchant Country","کشور فروشنده"
186
+ "Merchant Liability","تعهدات فروشنده"
187
+ "Merchant Protection Eligibility","شایستگی حفاظت فروشنده"
188
+ "Merchant Referral Bonus","پاداش مراجعه‌ی فروشنده"
189
+ "Merchant holds a non-U.S. account and does not have a withdrawal mechanism.","فروشنده یک حساب غیر آمریکایی را معلق کرده است و مکانیزم برگشتی ندارد."
190
+ "Merchant reference ID format is not supported.","ساختار شناسه‌ی ارجاع فروشنده پشتیبانی شده نیست."
191
+ "Merchants need to apply to PayPal for enabling billing agreements feature. Do not enable this option until PayPal confirms that billing agreements are enabled for your merchant account.","فروشندگان برای ممکن ساختن ویژگی قراردادهای صورت حساب به درخواست نیاز دارند. این گزینه ممکن نیست تا وقتی پی پال تایید کند که قراردادهای صورت حساب برای حساب فروشنده‌یتان ممکن شده‌اند."
192
+ "Mobile Payment (made via a mobile phone)","پرداخت موبایل (ایجاد شده با یک گوشی موبایل)"
193
+ "N/A. Address not checked, or acquirer had no response. Service not available","N/A. آدرس بررسی نشد، یا فراگیرنده پاسخی نداشت. سرویس در دسترس نیست"
194
+ "N/A. Global Unavailable","N/A. عدم دسترسی سراسری"
195
+ "N/A. International Unavailable","N/A. عدم دسترسی جهانی"
196
+ "N/A. Merchant has indicated that CVV2 is not present on card","N/A. فروشنده اشاره کرده است که CVV2 بر روی کارت ارایه نشده است"
197
+ "N/A. No response","N/A. بدون پاسخ"
198
+ "N/A. Not allowed for MOTO (Internet/Phone) transactions","N/A. برای تراکنش‌های MOTO (اینترنت/تلفن) مجاز نیست"
199
+ "N/A. Not processed","N/A. پردازش نشده"
200
+ "N/A. Retry","N/A. تلاش دوباره"
201
+ "N/A. Service not Supported","N/A. سرویس پشتیبانی شده نیست"
202
+ "N/A. Service not available","N/A. سرویس در دسترس نیست"
203
+ "N/A. Service not supported","N/A. سرویس پشتیبانی شده نیست"
204
+ "N/A. The merchant did not provide AVS information","N/A. فروشنده اطلاعات AVS را ارایه نکرده بود"
205
+ "N/A. The merchant has not implemented CVV2 code handling","N/A. فروشنده رسیدگی کد CVV2 اجرا شده ندارد"
206
+ "N/A. Unavailable","N/A. ناموجود"
207
+ "Negative Balance","تراز منفی"
208
+ "Never","هرگز"
209
+ "No","خیر"
210
+ "No Details matched","جزییاتی همسان نبود"
211
+ "No Details matched. International","جزییاتی همسان نبود. جهانی"
212
+ "No Liability Shift","تعهدی انتقال نیافت"
213
+ "No Logo","بدون لوگو"
214
+ "No match","ناهمسان"
215
+ "None of the address information matched","هیچ کدام از اطلاعات آدرس همسان نبود"
216
+ "Note: %s","توجه: %s"
217
+ "Nothing to fetch because of an empty configuration.","به خاطر یک پیکربندی خالی هیچ چیز برای آوردن نیست."
218
+ "Notified customer about creditmemo #%s.","مشتری درباره‌ی یادداشت بستانکاری شماره‌ی %s آگاه شد."
219
+ "Notified customer about invoice #%s.","مشتری درباره‌ی فاکتور شماره‌ی %s آگاه شد."
220
+ "Now accepting PayPal (150 X 40)","اکنون پذیرش پی پال (150 X 40)"
221
+ "Now accepting PayPal (150 X 60)","اکنون پذیرش پی پال (150 X 60)"
222
+ "Open Authorization","تصویب باز"
223
+ "Order","سفارش"
224
+ "Order ID","شناسه‌ی سفارش"
225
+ "Page Background Color","رنگ پس زمینه‌ی صفحه"
226
+ "Page Style","طرح صفحه"
227
+ "Part of the address information matched","بخشی از اطلاعات آدرس همسان بود"
228
+ "Partner","شریک"
229
+ "Password","گذرواژه"
230
+ "PayPal","پی پال"
231
+ "PayPal Balance Manager function of PayPal account","مدیر مانده حساب پی پال از قابلیت حساب پی پال"
232
+ "PayPal Buyer Warranty Bonus","پاداش ضمانت خریدار پی پال"
233
+ "PayPal Debit Card Cash Advance","دبیت کارت نقدی پیشرفته‌ی پی پال"
234
+ "PayPal Debit Card Withdrawal from ATM","برداشت از ATM دبیت کارت پی پال"
235
+ "PayPal Express Checkout Token does not exist.","نشانه‌ی تسویه‌ی سریع پی پال موجود نیست."
236
+ "PayPal Express Order Review Form","فرم بازبینی سفارش سریع پی پال"
237
+ "PayPal Fee Information","اطلاعات هزینه‌ی پی پال"
238
+ "PayPal Merchant Pages Style","طرح صفحات فروشنده‌ی پی پال"
239
+ "PayPal Product Logo","لوگوی محصول پی پال"
240
+ "PayPal Protection Bonus","پاداش حفاظت پی پال"
241
+ "PayPal Reference ID","شناسه‌ی ارجاع پی پال"
242
+ "PayPal Reference ID Type","نوع شناسه‌ی ارجاع پی پال"
243
+ "PayPal Settlement Reports","گزارش‌های توافق پی پال"
244
+ "PayPal gateway has rejected request. %s","گذرگاه پی پال درخواست را رد کرد. %s"
245
+ "PayPal processes all of your orders, and you get paid.","پی پال همه‌ی سفارش‌هایتان را پردازش می‌کند، و شما پرداخت را دریافت می‌کنید."
246
+ "PayPal retains reports for 45 days.","پی پال گزارش‌ها را برای 45 روز نگه می‌دارد."
247
+ "PayPal/Centinel Electronic Commerce Indicator","شاخص تجارت الکترونیک پی پال/سنتینل"
248
+ "PayPal/Centinel Visa Payer Authentication Service Result","نتیجه‌ی سرویس تصدیق پرداخت کننده‌ی Visaی پی پال/سنتینل"
249
+ "Payer Address ID","شناسه‌ی آدرس پرداخت کننده"
250
+ "Payer Address Status","وضعیت آدرس پرداخت کننده"
251
+ "Payer Email","ایمیل پرداخت کننده"
252
+ "Payer Email: %s","ایمیل پرداخت کننده: %s"
253
+ "Payer ID","شناسه‌ی پرداخت کننده"
254
+ "Payer Status","وضعیت پرداخت کننده"
255
+ "Payer is not identified.","پرداخت کننده شناسایی شده نیست."
256
+ "Payflow Pro Gateway","گذرگاه Payflow Pro"
257
+ "Payflow Pro Settings","تنظیمات Payflow Pro"
258
+ "Payment Action","کنش پرداخت"
259
+ "Payment Applicable From","پرداخت قابل اجرا از"
260
+ "Payment Method","روش پرداخت"
261
+ "Payment Refund initiated by merchant","استرداد پرداخت آغاز شده توسط فروشنده"
262
+ "Payments by PayPal (150 X 40)","پرداخت‌ها توسط پی پال (150 X 40)"
263
+ "Payments by PayPal (150 X 60)","پرداخت‌ها توسط پی پال (150 X 60)"
264
+ "Paypal Billing Agreement Settings","تنظیمات قرارداد صدور صورت حساب پی پال"
265
+ "Pending PayPal","پی پال در انتظار"
266
+ "Place Order","سفارش دادن"
267
+ "Please select a shipping method...","لطفا یک روش ارسال انتخاب نمایید..."
268
+ "Points Incentive Redemption","بازخرید پاداش امتیازات"
269
+ "Postage Payment to either USPS or UPS","پرداخت پستی به هر یک از USPS یا UPS"
270
+ "Preapproved Payment (BillUser API), either sent or received","پرداخت از پیش تایید شده (API قبض کاربر)، هر یک از ارسال شده یا دریافت شده"
271
+ "Preapproved Payment ID","شناسه‌ی پرداخت از پیش تایید شده"
272
+ "Price","قیمت"
273
+ "Process credit cards directly on your website with PayPal’s all-in-one online payment processing solution.","مستقیما کارت‌های اعتباری را بر روی وب‌سایت‌تان با راه حل پردازش پرداخت آنلاین all-in-one پی پال پردازش کنید."
274
+ "Product Name","نام محصول"
275
+ "Proxy Host","هاست پیراکسی"
276
+ "Proxy Port","پورت پیراکسی"
277
+ "Qty","تعداد"
278
+ "Reauthorization","اجازه‌ی دوباره"
279
+ "Reference Information","اطلاعات ارجاع"
280
+ "Refund issued by merchant.","استرداد صادر شده توسط فروشنده."
281
+ "Reimbursement for a chargeback.","بازپرداخت برای یک بازگشت هزینه."
282
+ "Reimbursement of Chargeback","بازپرداخت بازگشت هزینه"
283
+ "Report Date","تاریخ گزارش"
284
+ "Reports","گزارش‌ها"
285
+ "Require CVV Entry","عنصر CVV الزامی"
286
+ "Reversal","برگشت"
287
+ "Reversal of General Account Hold","برگشت تعلیق حساب عمومی"
288
+ "Reversal of Points Usage","برگشت استفاده‌ی امتیازات"
289
+ "Reversal of an adjustment.","برگشت یک تنظیم."
290
+ "Reversal of hold for Dispute Investigation","برگشت تعلیق برای رسیدگی اختلاف"
291
+ "Review Order","بازبینی سفارش"
292
+ "Reward Voucher Redemption","بازخرید هزینه‌ی مژدگانی"
293
+ "SFTP Credentials","گواهی نامه‌های SFTP"
294
+ "Sale","فروش"
295
+ "Sales","فروش‌ها"
296
+ "Sandbox Mode","حالت سندباکس"
297
+ "Schedule","زمان بندی"
298
+ "Schedule description is too long.","توصیف زمان بندی خیلی طولانی است."
299
+ "Scheduled Fetching","آوردن زمان بندی شده"
300
+ "Select a PayPal Solution","انتخاب یک راه حل پی پال"
301
+ "Settlement Consolidation","تثبیت توافق"
302
+ "Settlement Report Settings","تنظیمات گزارش توافق"
303
+ "Settlement of a chargeback.","توافق یک بازگشت هزینه."
304
+ "Severe 3D Secure Card Validation","تصدیق کارت سخت گیرانه‌ی 3D Secure"
305
+ "Severe Validation Removes Chargeback Liability on Merchant","تصدیق سخت گیرانه تعهد بازگشت هزینه را برای فروشنده برمی‌دارد"
306
+ "Severe validation removes chargeback liability on merchant.","تصدیق سخت گیرانه تعهد بازگشت هزینه را برای فروشنده برمی‌دارد."
307
+ "Shipping","ارسال"
308
+ "Shipping Address","آدرس ارسال"
309
+ "Shipping Information","اطلاعات ارسال"
310
+ "Shipping Method","روش ارسال"
311
+ "Shop now using (150 X 40)","هم اینک با استفاده از (150 X 40) خرید کن"
312
+ "Shop now using (150 X 60)","هم اینک با استفاده از (150 X 60) خرید کن"
313
+ "Shortcut","میانبر"
314
+ "Shortcut Buttons Flavor","چاشنی دکمه‌های میانبر"
315
+ "Shortcut on Product View","میانبر به مشاهده‌ی محصول"
316
+ "Shortcut on Shopping Cart","میانبر به سبد خرید"
317
+ "Sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal.","برای ساده کردن بیشتر خریدها با پی پال یک قرارداد صدور صورت حساب را امضا کنید."
318
+ "Solo","Solo"
319
+ "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","با عرض پوزش، براوردهای هزینه‌ای برای این سفارش در این زمان موجود نیستند."
320
+ "Sort Order","ترتیب ردیف"
321
+ "Static","ایستا"
322
+ "Submitting order information...","ارایه‌ی اطلاعات سفارش..."
323
+ "Subscriber name is too long.","نام مشترک خیلی طولانی است."
324
+ "Subscription ID","شناسه‌ی اشتراک"
325
+ "Subscription Payment, either payment sent or payment received","پرداخت اشتراک، هر یک از پرداخت ارسال شده یا پرداخت دریافت شده"
326
+ "Subtotal","جمع جز"
327
+ "Summary Text for Aggregated Cart","متن خلاصه برای مجموع سبد"
328
+ "Switch/Maestro","Switch/Maestro"
329
+ "Test Mode","حالت آزمایشی"
330
+ "The background color for the checkout page around the header and payment form.","رنگ پس زمینه برای صفحه‌ی تسویه در اطراف هدر و فرم پرداخت."
331
+ "The background color for the header of the checkout page. Case-insensitive six-character HTML hexadecimal color code in ASCII.","رنگ پس زمینه برای هدر صفحه‌ی تسویه. کد رنگ هگزادسیمال HTML شش کاراکتر غیر حساس به کوچکی و بزرگی حروف در ASCII."
332
+ "The image at the top left of the checkout page. Max size is 750x90-pixel. <strong style=""color:red"">https</strong> is highly encouraged.","تصویر در بالا سمت چپ صفحه‌ی تسویه. بیشینه اندازه 750x90 پیکسل است. <strong style=""color:red"">https</strong> بسیار تشویق شده است."
333
+ "The merchant account is not yet verified.","حساب فروشنده هنوز تایید شده نیست."
334
+ "The payment curency does not match any of the merchant\'s balances currency.","ارز پرداخت با هیچ یک از ارزهای تراز فروشنده همسان نیست."
335
+ "The payment eCheck is not yet cleared.","پرداخت چک الکترونیکی هنوز مورد استفاده نیست."
336
+ "The payment is authorized but not settled.","پرداخت تصویب شده است اما واریز نشده."
337
+ "The payment is pending because it was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","پرداخت در انتظار است زیرا توسط آدرس ایمیلی که هنوز ثبت یا تایید نشده است ایجاد شده بود."
338
+ "The payment is pending while it is being reviewed by PayPal for risk.","پرداخت در انتظار است تا زمانی که برای ریسک توسط پی پال بازبینی می‌شود."
339
+ "The payment was made via credit card. In order to receive funds merchant must upgrade account to Business or Premier status.","پرداخت توسط کارت اعتباری ایجاد شده بود. به منظور دریافت وجوه فروشنده باید حساب را به وضیعت برتر یا تجاری ارتقا دهد."
340
+ "Time of Day","زمان روز"
341
+ "Title","عنوان"
342
+ "Transaction ID","شناسه‌ی تراکنش"
343
+ "Transaction Information","اطلاعات تراکنش"
344
+ "Transfer Cart Line Items","انتقال آیتم‌های سطری سبد"
345
+ "Transfer Shipping Options","انتقال گزینه‌های ارسال"
346
+ "Triggered Fraud Filters","فیلترهای تقلب شروع شده"
347
+ "Unable to calculate cart line item totals.","ناتوان در محاسبه‌ی جمع‌های آیتم سطری سبد."
348
+ "Unable to cancel Express Checkout.","ناتوان در لغو تسویه‌ی سریع."
349
+ "Unable to communicate with the PayPal gateway.","ناتوان در ارتباط با گذرگاه پی پال."
350
+ "Unable to initialize Express Checkout review.","ناتوان در مقدار دهی اولیه‌ی بازبینی تسویه‌ی سریع."
351
+ "Unable to initialize Express Checkout.","ناتوان در مقدار دهی اولیه‌ی تسویه‌ی سریع."
352
+ "Unable to place the order.","ناتوان در سفارش دادن."
353
+ "Unable to process Express Checkout approval.","ناتوان در پردازش تصویب تسویه‌ی سریع."
354
+ "Unable to start Express Checkout.","ناتوان در شروع تسویه‌ی سریع."
355
+ "Unable to update shipping method.","ناتوان در به روز رسانی روش ارسال."
356
+ "Unknown reason. Please contact PayPal customer service.","دلیل ناشناخته. لطفا با سرویس مشتری پی پال تماس بگیرید."
357
+ "Update Shipping Method","به روز رسانی روش ارسال"
358
+ "Use Proxy","استفاده از پیراکسی"
359
+ "Use colon to specify port. For example: ""test.example.com:5224"".","برای مشخص کردن پورت از دونقطه استفاده کنید. برای مثال: ""test.example.com:5224""."
360
+ "User","کاربر"
361
+ "User-initiated Currency Conversion","تبدیل ارز آغاز شده با مشتری"
362
+ "Uses store frontend name by default.","به طور پیش فرض نام فرانت‌اند فروشگاه را استفاده می‌کند."
363
+ "Vendor","فروشنده"
364
+ "View","مشاهده"
365
+ "View Demo","مشاهده‌ی نمونه‌ی نمایشی"
366
+ "View PayPal solutions.","مشاهده‌ی راه حل‌های پی پال."
367
+ "View Transaction","مشاهده‌ی تراکنش"
368
+ "View Transaction Details","مشاهده‌ی جزییات تراکنش"
369
+ "Virtual PayPal Debit Card Transaction","تراکنش دبیت کارت مجازی پی پال"
370
+ "Virtual Terminal Payment","پایانه‌ی پرداخت مجازی"
371
+ "Void","باطل"
372
+ "Voided transaction.","تراکنش باطل شده."
373
+ "We prefer PayPal (150 X 40)","ما پی پال (150 X 40) را ترجیح می‌دهیم"
374
+ "We prefer PayPal (150 X 60)","ما پی پال (150 X 60) را ترجیح می‌دهیم"
375
+ "Website Payments Pro","پرداخت‌های حرفه‌ای وب‌سایت"
376
+ "Website Payments Pro (Payflow Edition) Settings","تنظیمات پرداخت‌های حرفه‌ای وب‌سایت (ویرایش Payflow)"
377
+ "Website Payments Pro Payflow Edition (includes Express Checkout)","ویرایش Payflow پرداخت‌های حرفه‌ای وب‌سایت (تسویه‌ی سریع را شامل می‌شود)"
378
+ "Website Payments Pro Settings","تنظیمات پرداخت‌های حرفه‌ای وب‌سایت"
379
+ "Website Payments Standard","پرداخت‌های استاندارد وب‌سایت"
380
+ "Website Payments Standard Payment","پرداخت پرداخت‌های استاندارد وب‌سایت"
381
+ "Website Payments Standard Settings","تنظیمات پرداخت‌های استاندارد وب‌سایت"
382
+ "What is PayPal?","پی پال چیست؟"
383
+ "Whether to create a billing agreement, if there are no active billing agreements available.","چه برای ایجاد یک قرارداد صدور صورت حساب، اگر قراردادهای صدور صورت حساب در دسترس فعالی وجود نداشتند."
384
+ "Will appear as a payment option only for customers who have at least one active billing agreement.","به عنوان یک گزینه‌ی پرداخت، تنها برای مشترییانی که آن‌ها دست کم یک قرارداد صدور صورت حساب فعال دارند ظاهر خواهد شد."
385
+ "WorldLink Withdrawal","برداشت WorldLink"
386
+ "Would you like to sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal?","آیا شما مایل به امضای یک قرارداد صدور صورت حساب برای ساده کردن بیشتر خریدها با پی پال هستید؟"
387
+ "Wrong PayPal Express Checkout Token specified.","نشانه‌ی تسویه‌ی سریع پی پال تعیین شده‌ی اشتباه."
388
+ "Yes","بلی"
389
+ "Yes. Matched Address and five-didgit ZIP","بلی. آدرس و کد پستی پنج رقمی همسان"
390
+ "You will be redirected to PayPal in a few seconds.","شما در چند ثانیه‌ی کوتاه به پی پال هدایت خواهید شد."
391
+ "You will be redirected to PayPal website when you place an order.","هنگامی که شما سفارشی بدهید به وب‌سایت پی پال هدایت خواهید شد."
392
+ "You will be redirected to PayPal website.","شما به وب‌سایت پی پال هدایت خواهید شد."
393
+ "eBay Auction Payment","پرداخت حراج eBay"
app/locale/fa_IR/Mage_PaypalUk.csv ADDED
@@ -0,0 +1,21 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Express Checkout and Order have been canceled.","تسویه‌ی سریع و سفارش لغو شدند."
2
+ "Express Checkout has been canceled.","تسویه‌ی سریع لغو شد."
3
+ "Fetch","آوردن"
4
+ "PayPal Express Checkout Token does not exist.","نشانه‌ی تسویه‌ی سریع پی پال موجود نیست."
5
+ "PayPal Express Order Review Form","فرم بازبینی سفارش سریع پی پال"
6
+ "PayPal Settlement Reports","گزارش‌های توافق پی پال"
7
+ "Pending PayPal","پی پال در انتظار"
8
+ "Reports","گزارش‌ها"
9
+ "Sales","فروش‌ها"
10
+ "Solo","Solo"
11
+ "Switch/Maestro","Switch/Maestro"
12
+ "Unable to cancel Express Checkout.","ناتوان در لغو تسویه‌ی سریع."
13
+ "Unable to initialize Express Checkout review.","ناتوان در مقدار دهی اولیه‌ی بازبینی تسویه‌ی سریع."
14
+ "Unable to place the order.","ناتوان در سفارش دادن."
15
+ "Unable to process Express Checkout approval.","ناتوان در پردازش تصویب تسویه‌ی سریع."
16
+ "Unable to start Express Checkout.","ناتوان در شروع تسویه‌ی سریع."
17
+ "Unable to update shipping method.","ناتوان در به روز رسانی روش ارسال."
18
+ "View","مشاهده"
19
+ "View Transaction","مشاهده‌ی تراکنش"
20
+ "Wrong PayPal Express Checkout Token specified.","نشانه‌ی تسویه‌ی سریع پی پال تعیین شده‌ی اشتباه."
21
+ "You will be redirected to PayPal in a few seconds.","شما در چند ثانیه‌ی کوتاه به پی پال هدایت خواهید شد."
app/locale/fa_IR/Mage_Poll.csv ADDED
@@ -0,0 +1,42 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Actions","کنش‌ها"
2
+ "Add Answer","افزودن پاسخ"
3
+ "Add New Answer","افزودن پاسخ جدید"
4
+ "Add New Poll","افزودن نظرسنجی جدید"
5
+ "Answer Title","عنوان پاسخ"
6
+ "Answer Title:","عنوان پاسخ:"
7
+ "Answer with the same title in this poll","پاسخ با عنوان یکسان در این نظرسنجی"
8
+ "Are you sure you want to delete it?","شما مطمئن‌اید که می‌خواهید آن را حذف کنید؟"
9
+ "Assigned Answers","پاسخ‌های اختصاص یافته"
10
+ "Closed","بسته شد"
11
+ "Community Poll","نظرسنجی عمومی"
12
+ "Date Closed","تاریخ بسته شده"
13
+ "Date Posted","تاریخ ارسال شده"
14
+ "Delete","حذف"
15
+ "Delete Answer","حذف پاسخ"
16
+ "Delete Poll","حذف نظرسنجی"
17
+ "Disallow Voting in a Poll Multiple Times from Same IP-address","چندین بار رای دادن در یک نظرسنجی از یک آدرس IP غیر مجاز"
18
+ "Edit Answer '%s'","ویرایش پاسخ '%s'"
19
+ "Edit Poll '%s'","ویرایش نظرسنجی '%s'"
20
+ "Edit Poll Answer","ویرایش پاسخ نظرسنجی"
21
+ "ID","شناسه"
22
+ "Invalid Answer.","پاسخ نامعتبر."
23
+ "New Poll","نظرسنجی جدید"
24
+ "Number of Responses","تعداد پاسخ‌ها"
25
+ "Open","باز"
26
+ "Poll Answers","پاسخ‌های نظرسنجی"
27
+ "Poll Information","اطلاعات نظرسنجی"
28
+ "Poll Manager","مدیر نظرسنجی"
29
+ "Poll Question","پرسش نظرسنجی"
30
+ "Poll information","اطلاعات نظرسنجی"
31
+ "Poll with the same question","نظرسنجی با پرسش یکسان"
32
+ "Polls","نظرسنجی‌ها"
33
+ "Save Answer","ذخیره‌ی پاسخ"
34
+ "Save Poll","ذخیره‌ی نظرسنجی"
35
+ "Status","وضعیت"
36
+ "The answer has been saved.","پاسخ ذخیره شد."
37
+ "The poll does not exist.","نظر سنجی وجود ندارد."
38
+ "Unable to find an answer to delete.","ناتوان در یافتن یک پاسخ برای حذف."
39
+ "Visible In","نمایان در"
40
+ "Vote","رای"
41
+ "Votes Count","تعداد آرا"
42
+ "Votes Count:","تعداد آرا:"
app/locale/fa_IR/Mage_ProductAlert.csv ADDED
@@ -0,0 +1,35 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Alert Email Sender","فرستنده‌ی ایمیل هشدار"
2
+ "Alert subscription has been saved.","اشتراک هشدار ذخیره شد."
3
+ "Allow Alert When Product Comes Back in Stock","اجازه‌ی هشدار هنگامی که محصول به موجودی برگشت"
4
+ "Allow Alert When Product Price Changes","اجازه‌ی هشدار هنگامی که قیمت محصول تغییر کرد"
5
+ "Click here not to receive alerts for this product","برای عدم دریافت هشدارهای این محصول این‌جا کلیک کنید"
6
+ "Error Email Recipient","گیرنده‌ی ایمیل خطا"
7
+ "Error Email Sender","فرستنده‌ی ایمیل خطا"
8
+ "Error Email Template","قالب ایمیل خطا"
9
+ "Frequency","تکرار"
10
+ "Not enough parameters.","پارامترها کافی نیست."
11
+ "Price Alert Email Template","قالب ایمیل هشدار قیمت"
12
+ "Price:","قیمت:"
13
+ "Product Alerts","هشدارهای محصول"
14
+ "Product Alerts Run Settings","تنظیمات اجرای هشدارهای محصول"
15
+ "Product alerts Cron error","خطای Cron هشدارهای محصول"
16
+ "Product price alert","هشدار قیمت محصول"
17
+ "Product stock alert","هشدار موجودی محصول"
18
+ "Regular Price:","قیمت عادی:"
19
+ "Sign up for price alert","نام نویسی برای هشدار قیمت"
20
+ "Sign up to get notified when this product is back in stock","نام نویسی برای دریافت اطلاع هنگامی که این محصول به موجودی برگشت"
21
+ "Special price:","قیمت ویژه:"
22
+ "Start Time","زمان شروع"
23
+ "Stock Alert Email Template","قالب ایمیل هشدار موجودی"
24
+ "The alert subscription has been deleted.","اشتراک هشدار حذف شد."
25
+ "The alert subscription has been saved.","اشتراک هشدار ذخیره شد."
26
+ "The product is not found.","محصول یافت نشد."
27
+ "The product was not found.","محصول یافت نشده بود."
28
+ "Unable to update the alert subscription.","ناتوان در به روز رسانی اشتراک هشدار."
29
+ "Unsubscribe from all price alerts","لغو اشتراک از همه‌ی هشدارهای محصول"
30
+ "Unsubscribe from all stock alerts","لغو اشتراک از همه‌ی هشدارهای موجودی"
31
+ "You are receiving this notification because you subscribed to receive alerts when the following products are back in stock:","شما این اطلاعیه را دریافت می‌کنید زیرا برای دریافت هشدارها هنگامی که محصولات زیر به موجودی برگشته‌اند مشترک شده‌اید:"
32
+ "You are receiving this notification because you subscribed to receive alerts when the prices for the following products changed:","شما این اطلاعیه را دریافت می‌کنید زیرا برای دریافت هشدارها هنگامی که قیمت‌ها برای محصولات زیر تغییر کرده‌اند مشترک شده‌اید:"
33
+ "You will no longer receive price alerts for this product.","شما دیگر هشدارهای قیمت را برای این محصول دریافت نخواهید کرد."
34
+ "You will no longer receive stock alerts for this product.","شما دیگر هشدارهای موجودی را برای این محصول دریافت نخواهید کرد."
35
+ "You will no longer receive stock alerts.","شما دیگر هشدارهای موجودی را دریافت نخواهید کرد."
app/locale/fa_IR/Mage_Protx.csv ADDED
@@ -0,0 +1,31 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "AUTHENTICATE","تصدیق"
2
+ "An error has occurred","یک خطا رخ داد"
3
+ "Click <a href=""%s"">here</a> to continue shopping.","برای ادامه‌ی خرید <a href=""%s"">اینجا</a> کلیک کنید."
4
+ "Customer was redirected to Protx","مشتری به Protx هدایت شد"
5
+ "DEFERRED","معوق"
6
+ "Debug","اشکال زدایی"
7
+ "Enabled","ممکن‌شده"
8
+ "General contact email will be used if left empty.","اگر خالی بماند از ایمیل تماس عمومی استفاده خواهد شد."
9
+ "Live","زنده"
10
+ "Mode","حالت"
11
+ "New Order Status","وضعیت سفارش جدید"
12
+ "Order total amount does not match protx gross total amount","مبلغ کل سفارش با مبلغ کل ناخالص protx همسان نیست"
13
+ "PAYMENT","پرداخت"
14
+ "Payment Action","کنش پرداخت"
15
+ "Payment from Applicable Countries","پرداخت از کشورهای مناسب"
16
+ "Payment from Specific Countries","پرداخت از کشورهای خاص"
17
+ "Protx Standard","Protx استاندارد"
18
+ "Simulator","شبیه ساز"
19
+ "Sort Order","ترتیب ردیف"
20
+ "Store name will be used if left empty.","اگر خالی بماند از نام فروشگاه استفاده خواهد شد."
21
+ "Test","آزمایش"
22
+ "The customer has returned from Protx.","مشتری از Protx بازگشته است."
23
+ "The order %s was canceled by the customer.","سفارش %s توسط مشتری لغو شده بود."
24
+ "Title","عنوان"
25
+ "Transaction Description","توصیف تراکنش"
26
+ "Vendor Email","ایمیل فروشنده"
27
+ "Vendor Email Notification","اطلاعیه‌ی ایمیل فروشنده"
28
+ "Vendor Encrypted Password","گذرواژه‌ی رمزنگاری شده‌ی فروشنده"
29
+ "Vendor Name","نام فروشنده"
30
+ "You will be redirected to protx in a few seconds.","شما در چند ثانیه‌ی کوتاه به protx هدایت خواهید شد."
31
+ "You will be redirected to the Protx website when you place an order.","هنگامی که شما سفارشی بدهید به وب‌سایت Protx هدایت خواهید شد."
app/locale/fa_IR/Mage_Rating.csv ADDED
@@ -0,0 +1,28 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "1 star","1 ستاره"
2
+ "2 stars","2 ستاره"
3
+ "3 stars","3 ستاره"
4
+ "4 stars","4 ستاره"
5
+ "5 stars","5 ستاره"
6
+ "Add New Rating","افزودن امتیاز جدید"
7
+ "Assigned Options","گزینه‌های اختصاص یافته"
8
+ "Be the first to review this product","برای نظر دادن به این محصول اولین باشید"
9
+ "Default Value","مقدار پیش فرض"
10
+ "Delete Rating","حذف امتیاز"
11
+ "Edit Rating","ویرایش امتیاز"
12
+ "ID","شناسه"
13
+ "If you do not specify a rating title for a store, the default value will be used.","اگر شما عنوان امتیازی برای یک فروشگاه مشخص نکنید، مقدار پیش فرض به کار خواهد شد."
14
+ "Manage Ratings","مدیریت امتیازات"
15
+ "New Rating","امتیاز جدید"
16
+ "Option Label","برچسب گزینه"
17
+ "Option Title","عنوان گزینه"
18
+ "Option Title:","عنوان گزینه:"
19
+ "Please select one of each ratings above","لطفا یکی از هر یک از امتیازات فوق را انتخاب نمایید"
20
+ "Rating Information","اطلاعات امتیاز"
21
+ "Rating Name","نام امتیاز"
22
+ "Rating Options","گزینه‌ها امتیاز"
23
+ "Rating Title","عنوان امتیاز"
24
+ "Rating Visibility","پدیداری امتیاز"
25
+ "Rating isn't Available","امتیاز در دسترس نیست"
26
+ "Rating with the same title","امتیاز با عنوان یکسان"
27
+ "Save Rating","ذخیره‌ی امتیاز"
28
+ "Visible In","نمایان در"
app/locale/fa_IR/Mage_Reports.csv ADDED
@@ -0,0 +1,173 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Abandoned Carts","سبدهای رها شده"
2
+ "Abandoned carts","سبدهای رها شده"
3
+ "Action","کـنـش"
4
+ "Add to Cart","افزودن به سبد"
5
+ "Add to Compare","افزودن به مقایسه"
6
+ "Add to Wishlist","افزودن به لیست دلخواه"
7
+ "Any","همه"
8
+ "Applied Coupon","کوپن اعمال شده"
9
+ "Applies to Any of the Specified Order Statuses","برای هر یک از وضعیت‌های سفارش مشخص شده اعمال می‌شود"
10
+ "Are you sure you want to refresh lifetime statistics? There can be performance impact during this operation.","شما مطمئن‌اید که می‌خواهید تمام آمارها تاکنون را رفرش کنید؟ می‌تواند تاثیر کارایی شدیدی در طی این عملکرد داشته باشد."
11
+ "Are you sure?","شما مطمئن‌اید؟"
12
+ "Avg. Approved Rating","میانگین امتیاز تایید شده"
13
+ "Avg. Rating","میانگین امتیاز"
14
+ "Bestsellers","پرفروش‌ها"
15
+ "Bought from wishlists","خریداری شده از لیست‌های دلخواه"
16
+ "CSV","CSV"
17
+ "Carts","سبدها"
18
+ "Compared Products Grid Template","قالب مشبک محصولات مقایسه شده"
19
+ "Compared Products List Template","قالب لیستی محصولات مقایسه شده"
20
+ "Coupons","کوپن‌ها"
21
+ "Coupons Usage Report","گزارش استفاده‌ی کوپن‌ها"
22
+ "Created At","ایجاد شده در"
23
+ "Current Month Starts","ماه جاری شروع می‌شود"
24
+ "Customer","مشتری"
25
+ "Customer Name","نام مشتری"
26
+ "Customer Tags","برچسب‌های مشتری"
27
+ "Customers","مشتریان"
28
+ "Customers Report","گزارش مشتریان"
29
+ "Customers Reviews","نظرات مشتریان"
30
+ "Customers Tags","برچسب‌های مشتریان"
31
+ "Customers by Number of Orders","مشتریان بر اساس تعداد سفارش‌ها"
32
+ "Customers by Orders Total","مشتریان بر اساس مجموع سفارش‌ها"
33
+ "Customers by number of orders","مشتریان بر اساس تعداد سفارش‌ها"
34
+ "Customers by orders total","مشتریان بر اساس مجموع سفارش‌ها"
35
+ "Customers that have wishlist: %s%","مشتریانی که لیست دلخواه دارند: %s%"
36
+ "Dashboard","داشبورد"
37
+ "Day","روز"
38
+ "Default Recently Compared Products Count","تعداد محصولات اخیرا مقایسه شده‌ی پیش فرض"
39
+ "Default Recently Viewed Products Count","تعداد محصولات اخیرا بازدید شده‌ی پیش فرض"
40
+ "Description","توصیف"
41
+ "Detail","جزییات"
42
+ "Downloads","دانلودها"
43
+ "Email","ایمیل"
44
+ "Empty Rows","سطرهای خالی"
45
+ "Excel","اکسل"
46
+ "Filter","فیلتر"
47
+ "First Name","نام کوچک"
48
+ "From","از"
49
+ "Guest","مهمان"
50
+ "Hits","بازدید"
51
+ "ID","شناسه"
52
+ "IP Address","آدرس IP"
53
+ "Index model name must be defined","نام مدل فهرست باید تعریف شده باشد"
54
+ "Invalid date specified.","تاریخ نامعتبر تعیین شده است."
55
+ "Invoiced","فاکتورشده"
56
+ "Items in Cart","آیتم‌های درون سبد"
57
+ "Last Name","نام خانوادگی"
58
+ "Last Review","آخرین بازبینی"
59
+ "Link","لینک"
60
+ "List of Products Recently Compared and Removed from the Compare List by Visitor","لیست محصولات اخیرا مقایسه شده و از لیست مقایسه برداشته شده توسط بازدید کننده"
61
+ "List of Products Recently Viewed by Visitor","لیست محصولات اخیرا مشاهده شده توسط بازدید کننده"
62
+ "Low Stock","موجودی کم"
63
+ "Low stock","موجودی کم"
64
+ "Match Period To","تطابق دوره با"
65
+ "Month","ماه"
66
+ "Most Viewed","بیشترین بازدید"
67
+ "Name","نام"
68
+ "New Accounts","حساب‌های جدید"
69
+ "No","خیر"
70
+ "No records found for this period.","رکوردی برای این دوره یافت نشد."
71
+ "Number Added","تعداد افزوده شده"
72
+ "Number Fulfilled","تعداد تکمیل شده"
73
+ "Number Of Reviews","تعداد نظرات"
74
+ "Number Purchased","تعداد خریداری شده"
75
+ "Number Viewed","تعداد مشاهده شده"
76
+ "Number of Items","تعداد آیتم‌ها"
77
+ "Number of New Accounts","تعداد حساب‌های جدید"
78
+ "Number of Products to display","تعداد محصولات برای نمایش"
79
+ "Number of Reviews","تعداد نظرات"
80
+ "Number of Times Deleted","تعداد دفعات حذف شده"
81
+ "Number of Total Tags","تعداد مجموع برچسب‌ها"
82
+ "Number of Unique Tags","تعداد برچسب‌های یکتا"
83
+ "Number of Views","تعداد مشاهدات"
84
+ "Number of items bought from a wishlist: %s","تعداد آیتم‌های خریداری شده از یک لیست دلخواه: %s"
85
+ "Number of times wishlists have been shared (emailed): %s","تعداد آیتم‌های لیست‌های دلخواه تسهیم شده (ایمیل شده): %s"
86
+ "Number of wishlist conversions: %s","تعداد تبدیل‌های لیست دلخواه: %s"
87
+ "Number of wishlist referrals: %s","تعداد مراجعات لیست دلخواه: %s"
88
+ "Number of wishlists: %s","تعداد لیست‌های دلخواه: %s"
89
+ "Order Status","وضعیت سفارش"
90
+ "Order Taxes Report Grouped by Tax Rate","گزارش مالیات‌های سفارش گروه بندی شده با نرخ مالیات"
91
+ "Orders","سفارش‌ها"
92
+ "Out of stock","ناموجود"
93
+ "Period","دوره"
94
+ "Poducts Report","گزارش محصولات"
95
+ "Popular Tags","برچسب‌های محبوب"
96
+ "Popularity","محبوبیت"
97
+ "Price","قیمت"
98
+ "Product Name","نام محصول"
99
+ "Product Reviews","نظرات محصول"
100
+ "Product SKU","کد کالای محصول"
101
+ "Product Tags","برچسب‌های محصول"
102
+ "Products","محصولات"
103
+ "Products Ordered","محصولات سفارش داده شده"
104
+ "Products Report","گزارش محصولات"
105
+ "Products Reviews","نظرات محصولات"
106
+ "Products Tags","برچسب‌های محصولات"
107
+ "Products in carts","محصولات درون سبدها"
108
+ "Purchases","خریدها"
109
+ "Quantity Ordered","تعداد سفارش داده شده"
110
+ "Quantity of Items","تعداد آیتم‌ها"
111
+ "Recently Compared","اخیرا مقایسه شده"
112
+ "Recently Compared Products","محصولات اخیرا مقایسه شده"
113
+ "Recently Viewed","اخیرا مشاهد شده"
114
+ "Recently Viewed Products","محصولات اخیرا مشاهد شده"
115
+ "Recently Viewed/Compared Products","محصولات اخیرا مشاهد/مقایسه شده"
116
+ "Refresh Lifetime Statistics","رفرش تمام آمارها تا کنون"
117
+ "Refresh Statistics","رفرش آمار"
118
+ "Refresh Statistics for the Last Day","رفرش آمار برای روز گذشته"
119
+ "Refunds","استردادها"
120
+ "Report","گزارش"
121
+ "Reports","گزارش‌ها"
122
+ "Results","نتایج"
123
+ "Revenue","درآمد"
124
+ "Review","نظر"
125
+ "Reviews","نظرات"
126
+ "Reviews for %s","نظرات برای %s"
127
+ "Sales","فروش‌ها"
128
+ "Sales Report","گزارش فروش‌ها"
129
+ "Search Query","جستار جستجو"
130
+ "Search Terms","عبارات جستجو"
131
+ "Select day of the month.","انتخاب روز ماه."
132
+ "Shipping","ارسال"
133
+ "Shopping Cart","سبد خرید"
134
+ "Show Actual Values","نمایش مقادیر فعلی"
135
+ "Show Report","نمایش گزارش"
136
+ "Show for Current","نمایش برای کنونی"
137
+ "Specified","تعیین شده"
138
+ "Statistics","آمار"
139
+ "Stock Qty","تعداد موجودی"
140
+ "Submitted In","ارایه شده در"
141
+ "Submitted On","ارایه شده بر"
142
+ "Subtotal","جمع جز"
143
+ "Tag","برچسب"
144
+ "Tag ""%s"" details","جزییات برچسب ""%s"""
145
+ "Tag Detail","شرح برچسب"
146
+ "Tag Name","نام برچسب"
147
+ "Tag Use","استفاده‌ی برچسب"
148
+ "Tags Submitted by %s","برچسب‌های ارایه شده توسط %s"
149
+ "Tags submitted to %s","برچسب‌های ارایه شده برای %s"
150
+ "Tax","مالیات"
151
+ "Title","عنوان"
152
+ "To","تا"
153
+ "Total","مجموع"
154
+ "Total Invoiced vs. Paid Report","مجموع فاکتور شده در برابر گزارش پرداخت"
155
+ "Total Ordered Report","گزارش مجموع سفارش داده شده"
156
+ "Total Refunded Report","گزارش مجموع مسترد"
157
+ "Total Shipped Report","گزارش مجموع ارسال شده"
158
+ "Total Tags","مجموع برچسب‌ها"
159
+ "Total invoiced","مجموع فاکتورشده"
160
+ "Total refunded","مجموع مسترد شده"
161
+ "Updated At","به روز شده در"
162
+ "Viewed Products Grid Template","قالب مشبک محصولات مشاهده شده"
163
+ "Viewed Products List Template","قالب لیستی محصولات مشاهده شده"
164
+ "Visible In","نمایان در"
165
+ "Wishlist Report","گزارش لیست دلخواه"
166
+ "Wishlist vs. Regular Order","لیست دلخواه در برابر سفارش عادی"
167
+ "Wishlists","لیست‌های دلخواه"
168
+ "Year","سال"
169
+ "Year-To-Date Starts","آغاز سال تا کنون شروع شد"
170
+ "Yes","بلی"
171
+ "Your Recently Compared","اخیرا مقایسه شده‌یتان"
172
+ "Your Recently Viewed","اخیرا مشاهده شده‌یتان"
173
+ "undefined","تعریف نشده"
app/locale/fa_IR/Mage_Review.csv ADDED
@@ -0,0 +1,85 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%d Review(s)","%d نظر"
2
+ "%s Review(s)","%s نظر(ات)"
3
+ "(Posted on %s)","(ارسال شده در %s)"
4
+ "1 star","1 ستاره"
5
+ "2 stars","2 ستاره"
6
+ "3 stars","3 ستاره"
7
+ "4 stars","4 ستاره"
8
+ "5 stars","5 ستاره"
9
+ "Add New Review","افزودن نظر جدید"
10
+ "Add Your Review","افزودن نظرتان"
11
+ "Administrator","مدیریت"
12
+ "All Reviews","همه‌ی نظرات"
13
+ "All Reviews of Customer `%s`","همه‌ی نظرات مشتری `%s`"
14
+ "Allow Guests to Write Reviews","به مهمانان برای نوشتن نظرات اجازه بده"
15
+ "Are you sure you want to do this?","شما مطمئن‌اید که می‌خواهید این را انجام دهید؟"
16
+ "Are you sure?","شما مطمئن‌اید؟"
17
+ "Average Customer Rating","میانگین امتیاز مشتری"
18
+ "Average Customer Rating:","میانگین امتیاز مشتری:"
19
+ "Back","بازگشت"
20
+ "Back to Main Product Info","بازگشت به اطلاعات محصول اصلی"
21
+ "Back to My Reviews","بازگشت به نظرات من"
22
+ "Back to Product Reviews","بازگشت به نظرات محصول"
23
+ "Be the first to review this product","برای نظر دادن به این محصول اولین باشید"
24
+ "Catalog Product Review View","مشاهده‌ی بازبینی محصول کاتالوگ"
25
+ "Catalog Product Reviews List","لیست نظرات محصول کاتالوگ"
26
+ "Created On","ایجاد شده در"
27
+ "Customer","مشتری"
28
+ "Customer My Account Product Reviews","نظرات محصول حساب من مشتری"
29
+ "Customer My Account Review Details","جزییات نظر حساب من مشتری"
30
+ "Customer Reviews","نظرات مشتری"
31
+ "Delete","حذف"
32
+ "Delete Review","حذف نظر"
33
+ "Detailed Rating","امتیاز به تفصیل"
34
+ "Edit Review '%s'","ویرایش نظر '%s'"
35
+ "Guest","مهمان"
36
+ "How do you rate this product?","شما به این محصول چه امتیازی می‌دهید؟"
37
+ "ID","شناسه"
38
+ "Manage Ratings","مدیریت امتیازات"
39
+ "My Product Reviews","نظرات محصول من"
40
+ "My Recent Reviews","نظرات اخیر من"
41
+ "Name","نام"
42
+ "Name in Store","نام در فروشگاه"
43
+ "New Review","نظر جدید"
44
+ "Nickname","لقب"
45
+ "Pending Reviews","نظرات در انتظار"
46
+ "Pending Reviews of Customer `%s`","نظرات در انتظار مشتری `%s`"
47
+ "Please select a product","لطفا محصولی را انتخاب نمایید"
48
+ "Please select one of each of the ratings above","لطفا یکی از هر یک از امتیازات فوق را انتخاب نمایید"
49
+ "Posted By","ارسال شده توسط"
50
+ "Price","قیمت"
51
+ "Product","محصول"
52
+ "Product Name","نام محصول"
53
+ "Product Rating","امتیاز محصول"
54
+ "Product Rating:","امتیاز محصول:"
55
+ "Product Review (submitted on %s):","بازبینی محصول (ارایه شده در %s):"
56
+ "Product Reviews","نظرات محصول"
57
+ "Product SKU","کد کالای محصول"
58
+ "Qty","تعداد"
59
+ "Rating:","امتیاز:"
60
+ "Review","نظر"
61
+ "Review (submitted on %s):","نظر (ارایه شده در %s):"
62
+ "Review Details","جزییات نظر"
63
+ "Review by <span>%s</span>","نظر توسط <span>%s</span>"
64
+ "Reviews and Ratings","نظرات و امتیازات"
65
+ "SKU","کد کالا"
66
+ "Save Review","ذخیره‌ی نظر"
67
+ "Status","وضعیت"
68
+ "Submit Review","ارایه نظر"
69
+ "Summary Rating","خلاصه‌ی امتیاز"
70
+ "Summary of Review","خلاصه‌ی نظر"
71
+ "Summary of Your Review","خلاصه‌ی نظرتان"
72
+ "Title","عنوان"
73
+ "Type","نوع"
74
+ "Unable to post the review.","ناتوان در ارسال نظر."
75
+ "Update Status","به روز رسانی وضعیت"
76
+ "View All Reviews","مشاهده‌ی همه‌ی نظرات"
77
+ "View Details","مشاهده‌ی جزییات"
78
+ "Visible In","نمایان در"
79
+ "Websites","وب‌سایت‌ها"
80
+ "Write Your Own Review","نظر خودتان را بنویسید"
81
+ "You have submitted no reviews.","شما هیچ نظری ارایه نکرده‌اید."
82
+ "You're reviewing:","شما نظر می دهید:"
83
+ "Your Rating:","امتیاز شما:"
84
+ "Your Review (submitted on %s):","نظر شما (ارایه شده در %s):"
85
+ "Your review has been accepted for moderation.","نظر شما برای بررسی و مدیریت پذیرفته شد."
app/locale/fa_IR/Mage_Rss.csv ADDED
@@ -0,0 +1,55 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s - Discounts and Coupons","%s – تخفیف‌ها و کوپن‌ها"
2
+ "%s - Special Products","%s – محصولات ویژه"
3
+ "%s RSS Feed","%s فید RSS"
4
+ "%s has reached a quantity of %s.","%s به تعدادی از %s رسیده است."
5
+ "%s\'s Wishlist","لیست دلخواه %s"
6
+ "Cannot retrieve the wishlist","نمی‌توان لیست دلخواه را بازیابی کرد"
7
+ "Catalog","کاتالوگ"
8
+ "Category Feeds","فیدهای رده"
9
+ "Comment: %s<br/>","توضیح: %s<br/>"
10
+ "Coupons/Discounts","کوپن‌ها/تخفیف‌ها"
11
+ "Current Status: %s<br/>","وضعیت جاری: %s<br/>"
12
+ "Customer Name: %s","نام مشتری: %s"
13
+ "Customer Order Status Notification","اطلاعیه‌ی وضیعت سفارش مشتری"
14
+ "Details for %s #%s","جزییات برای %s شماره‌ی %s"
15
+ "Discount","تخفیف"
16
+ "Discount (%s)","تخفیف (%s)"
17
+ "Enable RSS","RSS ممکن"
18
+ "Error in processing xml. %s","خطا در پردازش xml. %s"
19
+ "From:","از:"
20
+ "Get Feed","دریافت فید"
21
+ "Gift Message","پیام هدیه"
22
+ "Grand Total","جمع کل نهایی"
23
+ "Low Stock Products","محصولات با موجودی کم"
24
+ "Message:","پیام:"
25
+ "Miscellaneous Feeds","فیدهای گوناگون"
26
+ "New Orders","سفارش‌های جدید"
27
+ "New Products","محصولات جدید"
28
+ "New Products from %s","محصولات جدید از %s"
29
+ "Notified Date: %s<br/>","تاریخ اطلاع: %s<br/>"
30
+ "Order # %s Notification(s)","اطلاعیه(ها)ی سفارش شماره‌ی %s"
31
+ "Order #%s created at %s","سفارش شماره‌ی %s ایجاد شده در %s"
32
+ "Pending product review(s)","نظر(ات) محصول در انتظار"
33
+ "Product: ""%s"" review By: %s","محصول: ""%s"" نظر توسط: %s"
34
+ "Product: <a href=""%s"">%s</a> <br/>","محصول: <a href=""%s"">%s</a> <br/>"
35
+ "Products tagged with %s","محصولات برچسب خورده با %s"
36
+ "Purchased From: %s","خریداری شده از: %s"
37
+ "RSS","RSS"
38
+ "RSS Feeds","فیدهای RSS"
39
+ "RSS Feeds List","لیست فیدهای RSS"
40
+ "Review: %s <br/>","نظر: %s <br/>"
41
+ "Rss Config","پیکربندی Rss"
42
+ "Rss Feeds Section","بخش فیدهای Rss"
43
+ "Shipping &amp; Handling","ارسال و رسیدگی"
44
+ "Special Products","محصولات ویژه"
45
+ "Store: %s <br/>","فروشگاه: %s <br/>"
46
+ "Subtotal","جمع جز"
47
+ "Summary of review: %s <br/>","خلاصه‌ی نظر: %s <br/>"
48
+ "Tags Products","برچسب‌های محصولات"
49
+ "Tax","مالیات"
50
+ "There are no Rss Feeds","فیدهای Rssای وجود ندارند"
51
+ "To:","به:"
52
+ "Top Level Category","رده‌ی سطح بالا"
53
+ "Total: %s<br/>","مجموع: %s<br/>"
54
+ "Wishlist","لیست دلخواه"
55
+ "click <a href=""%s"">here</a> to view the review","برای مشاهده‌ی نظر <a href=""%s"">اینجا</a> کلیک کنید"
app/locale/fa_IR/Mage_Rule.csv ADDED
@@ -0,0 +1,35 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "ALL","همه"
2
+ "ANY","هر یک"
3
+ "Add","افزودن"
4
+ "Apply","اعمال"
5
+ "Conditions Combination","ترکیب شرط‌ها"
6
+ "Description: %s","توصیف: %s"
7
+ "End Date should be greater than Start Date","تاریخ پایان باید از تاریخ شروع بزرگ‌تر باشد"
8
+ "Expire at: %s","انقضا در: %s"
9
+ "FALSE","نادرست"
10
+ "If %s of these conditions are %s:","اگه %s این شرط‌ها %s هستند:"
11
+ "Invalid discount amount.","مبلغ تخفیف نامعتبر."
12
+ "MATCHING ALL","تطابق همه"
13
+ "MATCHING ANY","تطابق هر یک"
14
+ "NOT MATCHING ALL","عدم تطابق همه"
15
+ "NOT MATCHING ANY","عدم تطابق هر یک"
16
+ "Name: %s","نام: %s"
17
+ "Open Chooser","بازکردن گزینش‌گر"
18
+ "Perform following actions","اجرای کنش‌های زیر"
19
+ "Please choose a condition to add...","لطفا شرطی را برای افزودن انتخاب نمایید..."
20
+ "Please choose an action to add...","لطفا کنشی را برای افزودن انتخاب نمایید..."
21
+ "Remove","برداشتن"
22
+ "Start at: %s","شروع در: %s"
23
+ "TRUE","درست"
24
+ "by","توسط"
25
+ "contains","شامل"
26
+ "does not contain","شامل نیست"
27
+ "equals or greater than","برابر یا بزرگ‌تر از"
28
+ "equals or less than","برابر یا کم‌تر از"
29
+ "greater than","بزرگ‌تر از"
30
+ "is","هست"
31
+ "is not","نیست"
32
+ "is not one of","نیست یکی از"
33
+ "is one of","هست یکی از"
34
+ "less than","کمتر از"
35
+ "to","تا"
app/locale/fa_IR/Mage_Sales.csv ADDED
@@ -0,0 +1,732 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ """%s"" coupon code is not valid.","کد کوپن ""%s"" معتبر نیست."
2
+ "%s","%s"
3
+ "%s / %s rate:","%s / %s امتیاز:"
4
+ "%s for %s","%s برای %s"
5
+ "%s order(s) cannot be canceled","%s سفارش نمی‌تواند لغو شود"
6
+ "%s order(s) have been canceled.","%s سفارش لغو شد."
7
+ "%s order(s) have been put on hold.","%s سفارش در تعلیق قرار داده شد."
8
+ "%s order(s) have been released from holding status.","%s سفارش از وضعیت تعلیق رها شد."
9
+ "%s order(s) were not put on hold.","%s سفارش در تعلیق قرار داده نشده بود."
10
+ "%s order(s) were not released from holding status.","%s سفارش از وضعیت تعلیق رها نشده بود."
11
+ "* - Enter custom price excluding tax","* - وارد کردن قیمت سفارشی بدون مالیات"
12
+ "* - Enter custom price including tax","* - وارد کردن قیمت سفارشی شامل مالیات"
13
+ "-- Please Select --","-- لطفا انتخاب نمایید --"
14
+ "-- Please Select Billing Agreement--","-- لطفا قرارداد صدور صورت حساب را انتخاب نمایید--"
15
+ "About This Order:","درباره‌ی این سفارش:"
16
+ "About This Profile:","درباره‌ی این پروفایل:"
17
+ "About Your Order","درباره‌ی سفارش‌تان"
18
+ "Accept Payment","پذیرش پرداخت"
19
+ "Accept or Deny Payment","پذیرش یا رد پرداخت"
20
+ "Account Information","اطلاعات حساب"
21
+ "Action","کـنـش"
22
+ "Actions","کنش‌ها"
23
+ "Activate","فعال کردن"
24
+ "Active","فعال"
25
+ "Add","افزودن"
26
+ "Add Gift Messsage","افزودن پیام هدیه"
27
+ "Add New Address","افزودن آدرس جدید"
28
+ "Add Order Comments","افزودن توضیحات سفارش"
29
+ "Add Products","افزودن محصولات"
30
+ "Add Selected Product(s) to Option","افزودن محصول(ات) انتخاب شده به گزینه"
31
+ "Add Selected Product(s) to Order","افزودن محصول(ات) انتخاب شده به سفارش"
32
+ "Add To Order","افزودن به سفارش"
33
+ "Add Tracking Number","افزودن شماره‌ی پیگیری"
34
+ "Add a gift message for <strong>each gift item</strong>","افزودن یک پیام هدیه برای <strong>هر آیتم هدیه</strong>"
35
+ "Add a gift message for the <strong>entire order</strong>","افزودن یک پیام هدیه برای <strong>تمام سفارش</strong>"
36
+ "Add comment to order","افزودن توضیح به سفارش"
37
+ "Add new comment to shipment","افزودن توضیح جدید به محموله"
38
+ "Add new tracking number","افزودن شماره‌ی پیگیری جدید"
39
+ "Add to Cart","افزودن به سبد"
40
+ "Address","آدرس"
41
+ "Address model is not defined.","مدل آدرس تعریف نشده است."
42
+ "Adjustment Fee","هزینه‌ی تنظیم"
43
+ "Adjustment Refund","تنظیم استرداد"
44
+ "Agreement Information","اطلاعات قرارداد"
45
+ "Allow Reorder","اجازه‌ی سفارش دوباره"
46
+ "Amount","مبلغ"
47
+ "Amount: %s.","مبلغ: %s."
48
+ "An item option with code %s already exists.","یک گزینه‌ی آیتم با کد %s وجود دارد."
49
+ "Append Comments","پیوست کردن توضیحات"
50
+ "Apply","اعمال"
51
+ "Apply Coupon Code","اعمال کد کوپن"
52
+ "Approved the payment online.","پرداخت آنلاین تایید شد."
53
+ "Are you sure you want to accept this payment?","شما مطمئن‌اید که می‌خواهید این پرداخت را بپذیرید؟"
54
+ "Are you sure you want to cancel this order?","شما مطمئن‌اید که می‌خواهید این پرداخت را لغو کنید؟"
55
+ "Are you sure you want to deny this payment?","شما مطمئن‌اید که می‌خواهید این پرداخت را رد کنید؟"
56
+ "Are you sure you want to do this?","شما مطمئن‌اید که می‌خواهید این را انجام دهید؟"
57
+ "Are you sure you want to send Creditmemo email to customer?","شما مطمئن‌اید که می‌خواهید ایمیل یادداشت بستانکاری را به مشتری ارسال کنید؟"
58
+ "Are you sure you want to send Invoice email to customer?","شما مطمئن‌اید که می‌خواهید ایمیل فاکتور را به مشتری ارسال کنید؟"
59
+ "Are you sure you want to send Shipment email to customer?","شما مطمئن‌اید که می‌خواهید ایمیل محموله را به مشتری ارسال کنید؟"
60
+ "Are you sure you want to send order email to customer?","شما مطمئن‌اید که می‌خواهید ایمیل سفارش را به مشتری ارسال کنید؟"
61
+ "Are you sure you want to void the payment?","شما مطمئن‌اید که می‌خواهید پرداخت را باطل کنید؟"
62
+ "Are you sure?","شما مطمئن‌اید؟"
63
+ "Are you sure? This order will be canceled and a new one will be created instead","شما مطمئن‌اید؟ این سفارش لغو خواهد شد و به جای آن سفارش جدیدی ایجاد خواهد شد"
64
+ "At least a payment ID must be set.","دست کم یک شناسه‌ی پرداخت باید تنظیم شده باشد."
65
+ "Authorization","تصویب"
66
+ "Authorized amount of %s.","مبلغ تصویب شده‌ی %s."
67
+ "Authorizing amount of %s is pending approval on gateway.","تصویب مبلغ %s برای تایید در گذرگاه در انتظار است."
68
+ "Back","بازگشت"
69
+ "Back to Billing Agreements","بارگشت به قراردادهای صورت حساب"
70
+ "Back to My Orders","بازگشت به سفارشاتم"
71
+ "Back to Recurring Profiles","بازگشت به پروفایل‌های مکرر"
72
+ "Backordered","پیش سفارش شده"
73
+ "Bestsellers","پرفروش‌ها"
74
+ "Bill to Name","صورت حساب به نام"
75
+ "Billing","صورت حساب"
76
+ "Billing Address","آدرس صورت حساب"
77
+ "Billing Agreement","قرارداد صدور صورت حساب"
78
+ "Billing Agreement # %s","قرارداد صورت حساب شماره‌ی %s"
79
+ "Billing Agreement #%s","قرارداد صورت حساب شماره‌ی %s"
80
+ "Billing Agreement View","مشاهده‌ی قرارداد صورت حساب"
81
+ "Billing Agreements","قراردادهای صورت حساب"
82
+ "Buy %s for price %s","خرید %s تا به قیمت %s"
83
+ "CSV","CSV"
84
+ "Cancel","لغو"
85
+ "Cancel invoice","لغو فاکتور"
86
+ "Cancel order","لغو سفارش"
87
+ "Canceled","لغو"
88
+ "Canceled order offline.","سفارش آفلاین لغو شد."
89
+ "Canceled order online.","سفارش آنلاین لغو شد."
90
+ "Cannot add order history.","نمی‌توان پیشینه‌ی سفارش را افزود."
91
+ "Cannot create an empty shipment.","نمی‌توان یک محموله‌ی خالی ایجاد کرد."
92
+ "Cannot determine the field name.","نمی‌توان نام فیلد را تعیین کرد."
93
+ "Cannot do invoice for order.","نمی‌توان فاکتور را برای سفارش صادر کرد."
94
+ "Cannot do shipment for order.","نمی‌توان محموله را برای سفارش صادر کرد."
95
+ "Cannot get order instance","نمی‌توان سفارش نمونه‌ای را دریافت کرد"
96
+ "Cannot get the order instance.","نمی‌توان سفارش نمونه را دریافت کرد."
97
+ "Cannot register an existing credit memo.","نمی‌توان یک یادداشت بستانکاری موجود را ثبت کرد."
98
+ "Cannot register existing invoice","نمی‌توان فاکتور موجود را ثبت کرد"
99
+ "Cannot register existing shipment","نمی‌توان محموله‌ی موجود را ثبت کرد"
100
+ "Capture","ضبط"
101
+ "Capture Amount","ضبط مبلغ"
102
+ "Capture Offline","ضبط آفلاین"
103
+ "Capture Online","ضبط آنلاین"
104
+ "Capture invoice","ضبط فاکتور"
105
+ "Captured amount of %s online.","مبلغ ضبط شده‌ی %s فاکتور."
106
+ "Capturing amount of %s is pending approval on gateway.","ضبط مبلغ %s برای تصویب در گذرگاه در انتظار است."
107
+ "Carrier","حامل"
108
+ "Carrier/Method","حامل/روش"
109
+ "Change status, add comments","تغییر وضعیت، افزودن توضیحات"
110
+ "Checkout Totals Sort Order","ترتیب ردیف جمع‌های تسویه"
111
+ "Click to change shipping method","برای تغییر روش ارسال کلیک کنید"
112
+ "Close","بستن"
113
+ "Closed","بسته"
114
+ "Comma-separated.","جدا شده با کاما."
115
+ "Comment","توضیح"
116
+ "Comment Text","متن توضیح"
117
+ "Comments","توضیحات"
118
+ "Comments History","پیشینه‌ی توضیحات"
119
+ "Complete","کامل"
120
+ "Country","کشور"
121
+ "Coupons","کوپن‌ها"
122
+ "Create","ایجاد"
123
+ "Create New Customer","ایجاد مشتری جدید"
124
+ "Create New Order","ایجاد سفارش جدید"
125
+ "Create New Order for %s","ایجاد سفارش جدید برای %s"
126
+ "Create New Order for %s in %s","ایجاد سفارش جدید برای %s در %s"
127
+ "Create New Order for New Customer","ایجاد سفارش جدید برای مشتری جدید"
128
+ "Create New Order for New Customer in %s","ایجاد سفارش جدید برای مشتری جدید در %s"
129
+ "Create Shipment","ایجاد محموله"
130
+ "Create new invoice for order","ایجاد فاکتور جدید برای سفارش"
131
+ "Create new shipment for order","ایجاد محموله‌ی جدید برای سفارش"
132
+ "Create...","ایجاد..."
133
+ "Created At","ایجاد شده در"
134
+ "Created billing agreement #%s.","قرارداد صورت حساب ایجاد شده‌ی شماره‌ی %s."
135
+ "Created:","ایجاد شده:"
136
+ "Credit Memo","یادداشت بستانکاری"
137
+ "Credit Memo #","یادداشت بستانکاری شماره‌ی"
138
+ "Credit Memo # ","یادداشت بستانکاری شماره‌ی "
139
+ "Credit Memo #%1$s | %3$s | %2$s (%4$s)","یادداشت بستانکاری شماره‌ی %1$s | %3$s | %2$s (%4$s)"
140
+ "Credit Memo Comment Email Sender","فرستنده‌ی ایمیل توضیح یادداشت بستانکاری"
141
+ "Credit Memo Comment Email Template","قالب ایمیل توضیح یادداشت بستانکاری"
142
+ "Credit Memo Comment Email Template for Guest","قالب ایمیل توضیح یادداشت بستانکاری برای مهمان"
143
+ "Credit Memo Comments","توضیحات یادداشت بستانکاری"
144
+ "Credit Memo Email Sender","فرستنده‌ی ایمیل یادداشت بستانکاری"
145
+ "Credit Memo Email Template","قالب ایمیل یادداشت بستانکاری"
146
+ "Credit Memo Email Template for Guest","قالب ایمیل یادداشت بستانکاری برای مهمان"
147
+ "Credit Memo Update","به روز رسانی یادداشت بستانکاری"
148
+ "Credit Memo Update for Guest","به روز رسانی یادداشت بستانکاری برای مهمان"
149
+ "Credit Memos","یادداشت‌های بستانکاری"
150
+ "Creditmemo","یادداشت بستانکاری"
151
+ "Custom Options","گزینه‌های سفارشی"
152
+ "Custom Price","قیمت سفارشی"
153
+ "Custom Value","مقدار سفارشی"
154
+ "Customer","مشتری"
155
+ "Customer Can Define Start Date","مشتری بتواند تاریخ شروع را تعریف کند"
156
+ "Customer Email","ایمیل مشتری"
157
+ "Customer Group","گروه مشتری"
158
+ "Customer Last Name","نام خانوادگی مشتری"
159
+ "Customer My Account Order Creditmemo View","مشاهده‌ی یادداشت بستانکاری سفارش حساب من مشتری"
160
+ "Customer My Account Order History","پیشینه‌ی سفارش حساب من مشتری"
161
+ "Customer My Account Order Invoice View","مشاهده‌ی فاکتور سفارش حساب من مشتری"
162
+ "Customer My Account Order Shipment View","مشاهده‌ی محموله‌ی سفارش حساب من مشتری"
163
+ "Customer My Account Order View","مشاهده‌ی سفارش حساب من مشتری"
164
+ "Customer Name","نام مشتری"
165
+ "Customer\'s Current Activities","فعالیت‌های جاری مشتری"
166
+ "Date","تاریخ"
167
+ "Date Shipped","تاریخ ارسال شده"
168
+ "Date of Birth","تاریخ تولد"
169
+ "Default logo, will be used in PDF and HTML documents.<br />(jpeg, tiff, png)","لوگوی پیش فرض، در اسناد PDF و HTML استفاده خواهد شد. <br />( jpeg، tiff، png)"
170
+ "Delete",""حذف"
171
+ "Denied the payment online.","پرداخت آنلاین ممنوع شده است."
172
+ "Deny Payment","رد پرداخت"
173
+ "Description Message","توصیف پیام"
174
+ "Discount","تخفیف"
175
+ "Discount (%s)","تخفیف (%s)"
176
+ "Discount Amount","مبلغ تخفیف"
177
+ "Display Order ID in Header","نمایش شناسه‌ی سفارش در هدر"
178
+ "Edit","ویرایش"
179
+ "Edit Gift Messsage","ویرایش پیام هدیه"
180
+ "Edit Order","ویرایش سفارش"
181
+ "Edit Order #%s","ویرایش سفارش شماره‌ی %s"
182
+ "Email","ایمیل"
183
+ "Email Copy of Credit Memo","ایمیل یک کپی از یادداشت بستانکاری"
184
+ "Email Copy of Invoice","ایمیل یک کپی از فاکتور"
185
+ "Email Copy of Shipment","ایمیل یک کپی از محموله"
186
+ "Email Order Confirmation","ایمیل تایید سفارش"
187
+ "Enable","ممکن"
188
+ "Enabled","ممکن‌شده"
189
+ "Error to Show in Shopping Cart","خطا برای نمایش در سبد خرید"
190
+ "Excel","اکسل"
191
+ "Excl. Tax","بی مالیات"
192
+ "Expired","منقضی"
193
+ "Failed to cancel the billing agreement.","شکست در لغو قرارداد صدور صورت حساب."
194
+ "Failed to create billing agreement for this order.","شکست در ایجاد قرارداد صدور صورت حساب برای این سفارش."
195
+ "Failed to finish billing agreement wizard.","شکست در اتمام ویزارد قرارداد صدور صورت حساب."
196
+ "Failed to send the order email.","شکست در ارسال ایمیل سفارش."
197
+ "Failed to start billing agreement wizard.","شکست در آغاز ویزارد قرارداد صدور صورت حساب."
198
+ "Failed to update the payment.","شکست در به روز رسانی پرداخت."
199
+ "Failed to update the profile.","شکست در به روز رسانی پروفایل."
200
+ "Failed to void the payment.","شکست در ابطال پرداخت."
201
+ "Fetch","آوردن"
202
+ "From","از"
203
+ "From Name","نام از"
204
+ "From:","از:"
205
+ "G.T. (Base)","G.T. (مبنا)"
206
+ "G.T. (Purchased)","G.T. (خریداری شده)"
207
+ "Genereal Information","اطلاعات عمومی"
208
+ "Get Payment Update","دریافت به روز رسانی پرداخت"
209
+ "Get Update","دریافت به روز رسانی"
210
+ "Get shipping methods and rates","دریافت روش‌های ارسال و نرخ‌ها"
211
+ "Gift","هدیه"
212
+ "Gift Message","پیام هدیه"
213
+ "Gift Message for This Order","پیام هدیه برای این سفارش"
214
+ "Gift Message for the Entire Order","پیام هدیه برای همه‌ی سفارش"
215
+ "Gift Message for this Order","پیام هدیه برای این سفارش"
216
+ "Grand Total","جمع کل نهایی"
217
+ "Grand Total to be Charged","جمع کل نهایی هزینه شده"
218
+ "Guest","مهمان"
219
+ "Hold","تعلیق"
220
+ "Hold action is not available.","کنش تعلیق در دسترس نیست."
221
+ "Hold order","تعلیق سفارش"
222
+ "ID","شناسه"
223
+ "ID #","شناسه‌ی شماره‌ی"
224
+ "If empty, the default description above will be used.","اگر خالی باشد، توصیف پیش فرض بالا استفاده خواهد شد."
225
+ "If empty, the default error above will be used.","اگر خالی باشد، خطای پیش فرض بالا استفاده خواهد شد."
226
+ "If the invoice was created offline, try creating an offline creditmemo.","اگر فاکتور آفلاین ایجاد شده بود، برای ایجاد یک یادداشت بستانکاری آفلاین تلاش کن."
227
+ "Incl. Tax","با مالیات"
228
+ "Information","اطلاعات"
229
+ "Initial Fee","هزینه‌ی اولیه"
230
+ "Initial Fees","هزینه‌های اولیه"
231
+ "Initial period payment","پرداخت دوره‌ی اولیه"
232
+ "Invalid block: %s.","بلاک نامعتبر: %s."
233
+ "Invalid carrier specified.","حامل نامعتبر تعیین شده."
234
+ "Invalid draw line data. Please define ""lines"" array.","داده‌ی خط رسم نامعتبر است. لطفا آرایه‌ی ""خطوط"" را تعریف نمایید."
235
+ "Invalid item option format.","ساختار گزینه‌ی آیتم نامعتبر است."
236
+ "Invalid qty to invoice item ""%s""","تعداد نامعتبر برای فاکتور آیتم ""%s"""
237
+ "Invalid qty to refund item ""%s""","تعداد نامعتبر برای استرداد آیتم ""%s"""
238
+ "Invalid qty to ship for item ""%s""","تعداد نامعتبر برای ارسال برای آیتم ""%s"""
239
+ "Invalid renderer model","مدل رندرکننده‌ی نامعتبر"
240
+ "Invalid request for adding product to quote.","درخواست نامعتبر برای افزودن محصول به صف."
241
+ "Invoice","فاکتور"
242
+ "Invoice #","فاکتور شماره‌ی"
243
+ "Invoice # ","فاکتور شماره‌ی "
244
+ "Invoice #%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)","فاکتور شماره‌ی %1$s | %2$s | %4$s (%3$s)"
245
+ "Invoice #%s","فاکتور شماره‌ی %s"
246
+ "Invoice Comment Email Sender","فرستنده‌ی ایمیل توضیح فاکتور"
247
+ "Invoice Comment Email Template","قالب ایمیل توضیح فاکتور"
248
+ "Invoice Comment Email Template for Guest","قالب ایمیل توضیح فاکتور برای مهمان"
249
+ "Invoice Comments","توضیحات فاکتور"
250
+ "Invoice Date","تاریخ فاکتور"
251
+ "Invoice Email Sender","فرستنده‌ی ایمیل فاکتور"
252
+ "Invoice Email Template","قالب ایمیل فاکتور"
253
+ "Invoice Email Template for Guest","قالب ایمیل فاکتور برای مهمان"
254
+ "Invoice Update","به روز رسانی فاکتور"
255
+ "Invoice Update for Guest","به روز رسانی فاکتور برای مهمان"
256
+ "Invoice and Packing Slip Design","طراحی فاکتور و رسید بسته"
257
+ "Invoice and Ship","فاکتور و ارسال"
258
+ "Invoice canceling problem.","مشکل لغو فاکتور."
259
+ "Invoice cannot be canceled.","فاکتور نمی‌تواند لغو شود."
260
+ "Invoice cannot be captured.","فاکتور نمی‌تواند ضبط شود."
261
+ "Invoice cannot be voided.","فاکتور نمی‌تواند باطل شود."
262
+ "Invoice capturing problem.","مشکل ضبط فاکتور."
263
+ "Invoice void problem","مشکل ابطال فاکتور"
264
+ "Invoice will be created without communication with payment gateway.","فاکتور بدون ارتباط با گذرگاه پرداخت ایجاد خواهد شد."
265
+ "Invoiced","فاکتورشده"
266
+ "Invoices","فاکتورها"
267
+ "Is Closed","بسته شده است"
268
+ "Item","آیتم"
269
+ "Item Status","وضعیت آیتم"
270
+ "Item object is not specified.","شی آیتم مشخص شده نیست."
271
+ "Item options declaration error.","اعلان خطای گزینه‌های آیتم."
272
+ "Item ordered qty","تعداد سفارش داده شده‌ی آیتم"
273
+ "Item qty declaration error.","اعلان خطای تعداد آیتم."
274
+ "Items","آیتم‌ها"
275
+ "Items Invoiced","آیتم‌های فاکتور شده"
276
+ "Items Ordered","آیتم‌های سفارش داده شده"
277
+ "Items Refunded","آیتم‌های مسترد شده"
278
+ "Items Shipped","آیتم‌های ارسال شده"
279
+ "Items maximum quantity or price do not allow checkout.","بیشینه تعداد یا قیمت آیتم‌ها برای تسویه اجازه نمی دهند."
280
+ "Items options declaration error.","اعلان خطای گزینه‌های آیتم‌ها."
281
+ "Items to Refund","آیتم‌ها برای استرداد"
282
+ "Items to Ship","آیتم‌ها برای ارسال"
283
+ "Key","کلید"
284
+ "Last Ordered Items","آیتم‌های اخیرا سفارش داده شده"
285
+ "Link to the New Order","لینک به سفارش جدید"
286
+ "Link to the Previous Order","لینک به سفارش قبلی"
287
+ "Logo for HTML Print View","لوگو برای نمای HTML چاپ"
288
+ "Logo for HTML documents only. If empty, default will be used.<br />(jpeg, gif, png)","لوگو تنها برای اسناد HTML. اگر خالی باشد، پیش فرض استفاده خواهد شد. <br />( jpeg، gif، png)"
289
+ "Logo for PDF Print-outs (200x50)","لوگو برای PDF خروجی‌های چاپی (200x50)"
290
+ "Manage","مدیریت"
291
+ "Maximum shipping amount allowed to refund is: %s","بیشینه مبلغ ارسال مجاز برای استرداد هست: %s"
292
+ "Message","پیام"
293
+ "Message:","پیام:"
294
+ "Minimum Amount","کمینه مبلغ"
295
+ "Minimum Order Amount","کمینه مبلغ سفارش"
296
+ "Mixed","مخلوط"
297
+ "Move to Shopping Cart","انتقال به سبد خرید"
298
+ "Move to Wishlist","انتقال به لیست دلخواه"
299
+ "Multi-address Description Message","پیام توصیف چند آدرسی"
300
+ "Multi-address Error to Show in Shopping Cart","خطای چند آدرسی برای نمایش در سبد خرید"
301
+ "My Orders","سفارش‌های من"
302
+ "My Orders - Details","سفارش‌های من - جزییات"
303
+ "N/A","N/A"
304
+ "Name","نام"
305
+ "New","جدید"
306
+ "New Billing Agreement","قرارداد صدور صورت حساب جدید"
307
+ "New Credit Memo","یادداشت بستانکاری جدید"
308
+ "New Credit Memo for Guest","یادداشت بستانکاری جدید برای مهمان"
309
+ "New Invoice","فاکتور جدید"
310
+ "New Invoice and Shipment for Order #%s","فاکتور و محموله‌ی جدید برای سفارش شماره‌ی %s"
311
+ "New Invoice for Guest","فاکتور جدید برای مهمان"
312
+ "New Invoice for Order #%s","فاکتور جدید برای سفارش شماره‌ی %s"
313
+ "New Order","سفارش جدید"
314
+ "New Order Confirmation Email Sender","فرستنده‌ی ایمیل تاییدیه سفارش جدید"
315
+ "New Order Confirmation Template","قالب تاییدیه سفارش جدید"
316
+ "New Order Confirmation Template for Guest","قالب تاییدیه سفارش جدید برای مهمان"
317
+ "New Order RSS","RSS سفارش جدید"
318
+ "New Order for Guest","سفارش جدید برای مهمان"
319
+ "New Shipment","محموله‌ی جدید"
320
+ "New Shipment for Guest","محموله‌ی جدید برای مهمان"
321
+ "New Shipment for Order #%s","محموله‌ی جدید برای سفارش شماره‌ی %s"
322
+ "Newsletter Subscription","اشتراک خبرنامه"
323
+ "No","خیر"
324
+ "No Items","هیچ آیتمی"
325
+ "No Items To Refund","هیچ آیتمی برای استرداد"
326
+ "No Payment Methods","هیچ روش پرداختی"
327
+ "No detail for number ""%s""","هیچ جزییاتی برای شماره‌ی ""%s"""
328
+ "No information available.","اطلاعات‌ای موجود نیست."
329
+ "No items","هیچ آیتمی"
330
+ "No order(s) were put on hold.","هیچ سفارشی در تعلیق قرار نداشت."
331
+ "No order(s) were released from holding status.","هیچ سفارشی از وضعیت تعلیق رها نشده بود."
332
+ "No ordered items","هیچ آیتم سفارش داده شده‌ای"
333
+ "No shipping information available","هیچ اطلاعات ارسالی موجود نیست"
334
+ "No valid transaction found for this payment review.","هیچ تراکنش معتبری برای بازبینی این پرداخت مشاهده نشد."
335
+ "Nominal Items","آیتم‌های جزیی"
336
+ "Nominal item can be purchased standalone only. To proceed please remove other items from the quote.","آیتم جزیی تنها می‌تواند مستقل خریداری شود. برای ادامه لطفا دیگر آیتم‌ها را از براورد هزینه بردارید."
337
+ "Nominal order registered.","سفارش جزیی ثبت شد."
338
+ "Not Capture","ضبط نشد"
339
+ "Not Initialized","مقدار دهی اولیه نشده"
340
+ "Not Notified","آگاه نشده"
341
+ "Not enough valid data to save the parent transaction ID.","داده‌ی معتبر کافی برای ذخیره‌ی شناسه‌ی تراکنش منشا نیست."
342
+ "Notification Not Applicable","اطلاعیه اجرا شدنی نیست"
343
+ "Notified","آگاه شده"
344
+ "Notify Customer","آگاه‌سازی مشتری"
345
+ "Notify Customer by Email","آگاه‌سازی مشتری توسط ایمیل"
346
+ "Number","شماره"
347
+ "Number of Invoiced Orders","تعداد سفارش‌های فاکتور شده"
348
+ "Number of Orders","تعداد سفارش‌ها"
349
+ "Number of Refunded Orders","تعداد سفارش‌های مسترد"
350
+ "Offline Refunded","مسترد آفلاین"
351
+ "On Hold","در تعلیق"
352
+ "Online Refunded","مسترد آنلاین"
353
+ "Order","سفارش"
354
+ "Order #","شماره سفارش"
355
+ "Order # ","سفارش شماره‌ی "
356
+ "Order # %s","سفارش شماره‌ی %s"
357
+ "Order # %s %s | %s","سفارش شماره‌ی %s %s | %s"
358
+ "Order #%s","سفارش شماره‌ی %s"
359
+ "Order #%s - %s","سفارش شماره‌ی %s - %s"
360
+ "Order API","APIی سفارش"
361
+ "Order Comment","توضیح سفارش"
362
+ "Order Comment Email Sender","فرستنده‌ی ایمیل توضیح سفارش"
363
+ "Order Comment Email Template","قالب ایمیل توضیح سفارش"
364
+ "Order Comment Email Template for Guest","قالب ایمیل توضیح سفارش برای مهمان"
365
+ "Order Comments","توضیحات سفارش"
366
+ "Order Credit Memos","یادداشت‌های بستانکاری سفارش"
367
+ "Order Currency:","ارز سفارش:"
368
+ "Order Date","تاریخ سفارش"
369
+ "Order Date (%s)","تاریخ سفارش (%s)"
370
+ "Order Date: ","تاریخ سفارش: "
371
+ "Order Date: %s","تاریخ سفارش: %s"
372
+ "Order Details","جزییات سفارش"
373
+ "Order Grand Total","جمع کل نهایی سفارش"
374
+ "Order History","پیشینه‌ی سفارش"
375
+ "Order ID","شناسه‌ی سفارش"
376
+ "Order Information","اطلاعات سفارش"
377
+ "Order Invoices","فاکتورهای سفارش"
378
+ "Order Shipments","محموله‌های سفارش"
379
+ "Order Status","وضعیت سفارش"
380
+ "Order Subtotal","جمع جز سفارش"
381
+ "Order Taxes Report Grouped by Tax Rates","گزارش مالیات‌های سفارش گروه بندی شده با نرخ‌های مالیات"
382
+ "Order Total","مجموع سفارش"
383
+ "Order Totals","جمع کل سفارش"
384
+ "Order Update","به روز رسانی سفارش"
385
+ "Order Update for Guest","به روز رسانی سفارش برای مهمان"
386
+ "Order View","مشاهده‌ی سفارش"
387
+ "Order does not allow to be canceled.","سفارش اجازه نمی‌دهد لغو شود."
388
+ "Order invoice","فاکتور سفارش"
389
+ "Order object is not specified.","شی سفارش مشخص شده نیست."
390
+ "Order saving error: %s","خطای ذخیره سازی سفارش: %s"
391
+ "Order shipments","محموله‌های سفارش"
392
+ "Order was placed using %s","با استفاده از %s سفارش داده شد"
393
+ "Ordered","سفارش داده شده"
394
+ "Orders","سفارش‌ها"
395
+ "Original Price","قیمت اصلی"
396
+ "Original order item that recurring payment profile correspondss to.","آیتم سفارش اصلی که مربوط به پروفایل پرداخت مکرر است."
397
+ "PDF Credit Memos","PDF یادداشت‌های بستانکاری"
398
+ "PDF Invoices","PDF فاکتورها"
399
+ "PDF Packingslips","PDF رسیدهای بسته"
400
+ "PDF Print-outs","PDF خروجی‌های چاپی"
401
+ "PDF object is not specified.","شی PDF مشخص شده نیست."
402
+ "PDF page object is not specified.","شی صفحه‌ی PDF مشخص شده نیست."
403
+ "PDF total model should extend Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default","مدل کلی PDF باید Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default را توسعه دهد"
404
+ "Packingslip # ","رسید بسته‌ی شماره‌ی "
405
+ "Paid","پرداخت شده"
406
+ "Paid Amount","مبلغ پرداخت شده"
407
+ "Parent Transaction ID","شناسه‌ی تراکنش منشا"
408
+ "Parent transaction ID must have a transaction ID.","شناسه‌ی تراکنش منشا باید یک شناسه‌ی تراکنش داشته باشد."
409
+ "Partial","بخشی"
410
+ "Payment Failed","پرداخت ناموفق"
411
+ "Payment Information","اطلاعات پرداخت"
412
+ "Payment Method","روش پرداخت"
413
+ "Payment Method Name","نام روش پرداخت"
414
+ "Payment Method:","روش پرداخت:"
415
+ "Payment Review","بازبینی پرداخت"
416
+ "Payment disallow storing objects.","ذخیره سازی شی‌های پرداخت غیر مجاز است."
417
+ "Payment transactions disallow storing objects.","ذخیره سازی شی‌های تراکنش پرداخت غیر مجاز است."
418
+ "Payment type","نوع پرداخت"
419
+ "Payment update has been made.","به روز رسانی پرداخت ایجاد شد."
420
+ "Pending","انتظار"
421
+ "Pending Payment","پرداخت در انتظار"
422
+ "Period","دوره"
423
+ "Place Order Using Billing Agreements","سفارش دادن با استفاده از قراردادهای صورت حساب"
424
+ "Placed from IP","از IP قرار داده شده"
425
+ "Please Select Products to Add","لطفا محصولات را برای افزودن انتخاب نمایید"
426
+ "Please Select a Customer","لطفا یک مشتری را انتخاب نمایید"
427
+ "Please Select a Store","لطفا یک فروشگاه را انتخاب نمایید"
428
+ "Please define PDF object before using.","لطفا شی PDF را پیش از استفاده تعریف نمایید."
429
+ "Please enter positive number in this field.","لطفا در این فیلد شماره‌ی مثبت وارد نمایید."
430
+ "Please specify a valid grid column alias name that exists in grid table.","لطفا یک نام مستعار ستون مشبک معتبر مشخص نمایید که در جدول مشبک موجود است."
431
+ "Price","قیمت"
432
+ "Print","چاپ"
433
+ "Print All","چاپ همه"
434
+ "Print All Invoices","چاپ همه‌ی فاکتورها"
435
+ "Print All Refunds","چاپ همه‌ی استردادها"
436
+ "Print All Shipments","چاپ همه‌ی محموله‌ها"
437
+ "Print Credit Memos","چاپ یادداشت‌های بستانکاری"
438
+ "Print Invoice","چاپ فاکتور"
439
+ "Print Invoices","چاپ فاکتورها"
440
+ "Print Order","چاپ سفارش"
441
+ "Print Order # %s","چاپ سفارش شماره‌ی "
442
+ "Print Packingslips","چاپ رسیدهای بسته"
443
+ "Print Refund","چاپ استرداد"
444
+ "Print Shipment","چاپ محموله"
445
+ "Processing","پردازش"
446
+ "Product","محصول"
447
+ "Product Name","نام محصول"
448
+ "Products","محصولات"
449
+ "Products Bestsellers Report","گزارش محصولات پرفروش"
450
+ "Products in Comparison List","محصولات در لیست مقایسه"
451
+ "Profile #%s","پروفایل شماره‌ی %S"
452
+ "Profile Information","اطلاعات پروفایل"
453
+ "Profile State","حالت پروفایل"
454
+ "Profit","سود"
455
+ "Promotion Coupons Usage Report","گزارش استفاده‌ی کوپن‌های تبلیغاتی"
456
+ "Proper payment object must be set.","شی پرداخت مناسب باید تنظیم باشد."
457
+ "Purchased From","خریداری شده از"
458
+ "Purchased From (Store)","خریداری شده از (فروشگاه)"
459
+ "Purchased Item","آیتم خریداری شده"
460
+ "Purchased On","خریداری شده در"
461
+ "Qty","تعداد"
462
+ "Qty Invoiced","تعداد فاکتور شده"
463
+ "Qty Ordered","تعداد سفارش داده شده"
464
+ "Qty Shipped","تعداد ارسال شده"
465
+ "Qty To Add","تعداد برای افزودن"
466
+ "Qty to Add","تعداد برای افزودن"
467
+ "Qty to Invoice","تعداد برای فاکتور"
468
+ "Qty to Refund","تعداد برای استرداد"
469
+ "Qty to Ship","تعداد برای ارسال"
470
+ "Quantity Ordered","تعداد سفارش داده شده"
471
+ "Rate","نرخ"
472
+ "Recent Orders","سفارش‌های اخیر"
473
+ "Recently Compared Products","محصولات اخیرا مقایسه شده"
474
+ "Recently Viewed","اخیرا مشاهد شده"
475
+ "Recently Viewed Products","محصولات اخیرا مشاهد شده"
476
+ "Recurring Profile # %s","پروفایل مکرر شماره‌ی %S"
477
+ "Recurring Profile Initial Fee","هزینه‌ی اولیه‌ی پروفایل مکرر"
478
+ "Recurring Profiles","پروفایل‌های مکرر"
479
+ "Recurring Profiles (beta)","پروفایل‌های مکرر (بتا)"
480
+ "Reference ID","شناسه‌ی ارجاع"
481
+ "Reference ID:","شناسه‌ی ارجاع:"
482
+ "Refresh","رفرش"
483
+ "Refund","استرداد"
484
+ "Refund #","استرداد شماره‌ی"
485
+ "Refund #%s","استرداد شماره‌ی %s"
486
+ "Refund Amount","مبلغ استرداد"
487
+ "Refund Offline","استرداد آفلاین"
488
+ "Refund Shipping","ارسال استرداد"
489
+ "Refund Shipping (Excl. Tax)","ارسال استرداد (بی مالیات)"
490
+ "Refund Shipping (Incl. Tax)","ارسال استرداد (با مالیات)"
491
+ "Refund Totals","جمع کل استرداد"
492
+ "Refunded","مسترد"
493
+ "Refunded amount of %s offline.","مبلغ مسترد %S آفلاین."
494
+ "Refunded amount of %s online.","مبلغ مسترد %S آنلاین."
495
+ "Refunds","استردادها"
496
+ "Registered a Void notification.","یک اطلاعیه‌ی باطل ثبت شده است."
497
+ "Registered notification about approved payment.","اطلاعیه‌ی ثبت شده درباره‌ی پرداخت تایید شده."
498
+ "Registered notification about authorized amount of %s.","اطلاعیه‌ی ثبت شده درباره‌ی مبلغ تصویب شده‌ی %S."
499
+ "Registered notification about captured amount of %s.","اطلاعیه‌ی ثبت شده درباره‌ی مبلغ ضبط شده‌ی %S."
500
+ "Registered notification about denied payment.","اطلاعیه‌ی ثبت شده درباره‌ی پرداخت ممنوع شده."
501
+ "Registered notification about refunded amount of %s.","اطلاعیه‌ی ثبت شده درباره‌ی مبلغ مسترد شده‌ی %S."
502
+ "Registered update about approved payment.","به روز رسانی ثبت شده درباره‌ی پرداخت تایید شده."
503
+ "Regular Payment","پرداخت عادی"
504
+ "Related Orders","سفارش‌های مرتبط"
505
+ "Remove","برداشتن"
506
+ "Remove Coupon Code","برداشتن کد کوپن"
507
+ "Remove tracking number","برداشتن شماره‌ی پیگری"
508
+ "Reorder","سفارش دوباره"
509
+ "Retrieve invoice info","بازیابی اطلاعات فاکتور"
510
+ "Retrieve invoice information","بازیابی اطلاعات فاکتور"
511
+ "Retrieve list of invoices by filters","بازیابی لیست فاکتورها توسط فیلترها"
512
+ "Retrieve list of orders by filters","بازیابی لیست سفارش‌ها توسط فیلترها"
513
+ "Retrieve list of shipments by filters","بازیابی لیست محموله‌ها توسط فیلترها"
514
+ "Retrieve order information","بازیابی اطلاعات سفارش"
515
+ "Retrieve orders info","بازیابی اطلاعات سفارش‌ها"
516
+ "Retrieve shipment info","بازیابی اطلاعات محموله"
517
+ "Retrieve shipment information","بازیابی اطلاعات محموله"
518
+ "Return to Stock","بازگشت به موجودی"
519
+ "Returned","برگردانده شده"
520
+ "Revenue","درآمد"
521
+ "Row Subtotal","جمع جز سطر"
522
+ "Row Total","جمع سطر"
523
+ "SHIP TO:","ارسال به:"
524
+ "SKU","کد کالا"
525
+ "SOLD TO:","فروخته شده به:"
526
+ "Sales","فروش‌ها"
527
+ "Sales Discount","تخفیف فروش‌ها"
528
+ "Sales Emails","ایمیل‌های فروش‌ها"
529
+ "Sales Emails Section","بخش ایمیل‌های فروش‌ها"
530
+ "Sales Invoice Print View","نمای چاپ فاکتور فروش‌ها"
531
+ "Sales Items","آیتم‌های فروش‌ها"
532
+ "Sales Order Print View","نمای چاپ سفارش فروش‌ها"
533
+ "Sales Section","بخش فروش‌ها"
534
+ "Sales Shipment Print View","نمای چاپ محموله‌ی فروش‌ها"
535
+ "Sales Shipping","ارسال فروش‌ها"
536
+ "Sales Tax","مالیات فروش‌ها"
537
+ "Sales Total","مجموع فروش‌ها"
538
+ "Same As Billing Address","همان آدرس صورت حساب"
539
+ "Save and Close Message","ذخیره و بستن پیام"
540
+ "Save in address book","ذخیره در کتاب آدرس"
541
+ "Schedule","زمان بندی"
542
+ "Select from existing customer addresses:","انتخاب از آدرس‌های مشتری موجود:"
543
+ "Send Credit Memo Comment Email Copy To","ارسال کپی ایمیل توضیح یادداشت بستانکاری به"
544
+ "Send Credit Memo Email Copy To","ارسال کپی ایمیل یادداشت بستانکاری به"
545
+ "Send Email","ارسال ایمیل"
546
+ "Send Invoice Comment Email Copy To","ارسال کپی ایمیل توضیح فاکتور به"
547
+ "Send Invoice Email Copy To","ارسال کپی ایمیل فاکتور به"
548
+ "Send Order Comment Email Copy To","ارسال کپی ایمیل توضیح سفارش به"
549
+ "Send Order Email Copy Method","روش کپی ارسال ایمیل سفارش"
550
+ "Send Order Email Copy To","ارسال کپی ایمیل سفارش به"
551
+ "Send Sales Emails","ارسال ایمیل‌های فروش‌ها"
552
+ "Send Shipment Comment Email Copy To","ارسال کپی ایمیل توضیح محموله به"
553
+ "Send Shipment Email Copy To","ارسال کپی ایمیل محموله به"
554
+ "Send Tracking Information","ارسال اطلاعات پیگیری"
555
+ "Set order for existing transactions not allowed","تنظیم سفارش برای تراکنش موجود مجاز نیست"
556
+ "Ship","ارسال"
557
+ "Ship To","ارسال به"
558
+ "Ship to Name","ارسال به نام"
559
+ "Shipment","محموله"
560
+ "Shipment #","محموله‌ی شماره‌ی"
561
+ "Shipment #%1$s | %3$s (%2$s)","محموله‌ی شماره‌ی %1$S | %3$S (%2$S)"
562
+ "Shipment #%s","محموله‌ی شماره‌ی %s"
563
+ "Shipment Comment Email Sender","فرستنده‌ی ایمیل توضیح محموله"
564
+ "Shipment Comment Email Template","قالب ایمیل توضیح محموله"
565
+ "Shipment Comment Email Template for Guest","قالب ایمیل توضیح محموله برای مهمان"
566
+ "Shipment Comments","توضیحات محموله"
567
+ "Shipment Email Sender","فرستنده‌ی ایمیل محموله"
568
+ "Shipment Email Template","قالب ایمیل محموله"
569
+ "Shipment Email Template for Guest","قالب ایمیل محموله برای مهمان"
570
+ "Shipment Update","به روز رسانی محموله"
571
+ "Shipment Update for Guest","به روز رسانی محموله برای مهمان"
572
+ "Shipments","محموله‌ها"
573
+ "Shipped","ارسال شده"
574
+ "Shipped By","ارسال شده با"
575
+ "Shipping","ارسال"
576
+ "Shipping & Handling","ارسال و رسیدگی"
577
+ "Shipping &amp; Handling","ارسال و رسیدگی"
578
+ "Shipping &amp; Handling Information","اطلاعات ارسال و رسیدگی"
579
+ "Shipping Address","آدرس ارسال"
580
+ "Shipping Amount","مبلغ ارسال"
581
+ "Shipping Information","اطلاعات ارسال"
582
+ "Shipping Method","روش ارسال"
583
+ "Shipping Method:","روش ارسال:"
584
+ "Shipping Refund","ارسال استرداد"
585
+ "Shipping and Tracking Information","اطلاعات ارسال و پیگیری"
586
+ "Shopping Cart","سبد خرید"
587
+ "Signed Up From","نام نویسی شده از"
588
+ "Sku","کد کالا"
589
+ "Some of the products below do not have all the required options. Please remove them and add again with all the required options.","برخی از محصولات زیر همه‌ی گزینه‌های لازم را ندارند. لطفا آن‌ها را بردارید و دوباره با همه‌ی گزینه‌های الزامی اضافه نمایید."
590
+ "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","با عرض پوزش، براوردهای هزینه‌ای برای این سفارش در این زمان موجود نیستند."
591
+ "Source object is not specified.","شی منبع مشخص شده نیست."
592
+ "Specified profile does not exist.","پروفایل تعیین شده وجود ندارد."
593
+ "State/Province","ایالت/استان"
594
+ "Status","وضعیت"
595
+ "Status:","وضعیت:"
596
+ "Store Credit","اعتبار فروشگاه"
597
+ "Submit Comment","ارایه‌ی توضیح"
598
+ "Submit Credit Memo","ارایه‌ی یادداشت بستانکاری"
599
+ "Submit Order","ارایه‌ی سفارش"
600
+ "Submit Shipment","ارایه‌ی محموله"
601
+ "Subscribe to Newsletter","اشتراک در خبرنامه"
602
+ "Subscribe to Order Status","اشتراک در وضعیت سفارش"
603
+ "Subtotal","جمع جز"
604
+ "Subtotal after discount.","جمع جز پس از تخفیف."
605
+ "Subtotal:","جمع جز:"
606
+ "Suspected Fraud","تقلب مشکوک"
607
+ "Suspend","معلق"
608
+ "Suspended","معلق"
609
+ "TAX/VAT Number","شماره‌ی مالیاتی"
610
+ "Tax","مالیات"
611
+ "Tax Amount","مبلغ مالیات"
612
+ "Tax Percent","درصد مالیات"
613
+ "Telephone","تلفن"
614
+ "The Order State ""%s"" must not be set manually.","حالت سفارش ""%S"" نباید به صورت دستی تنظیم شده باشد."
615
+ "The address total model should be extended from Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract.","مدل مجموع آدرس باید از MAGE_SALES_MODEL_QUOTE_ADDRESS_TOTAL_ABSTRACT توسعه یافته باشد."
616
+ "The billing agreement ""%s"" has been canceled.","قرارداد صورت حساب ""%S"" لغو شد."
617
+ "The billing agreement ""%s"" has been created.","قرارداد صورت حساب ""%S"" ایجاد شد."
618
+ "The coupon code has been accepted.","کد کوپن پذیرفته شد."
619
+ "The message has been sent.","پیام ارسال شد."
620
+ "The message was sent.","پیام ارسال شده بود."
621
+ "The order email has been sent.","ایمیل سفارش ارسال شد."
622
+ "The order has been cancelled.","سفارش لغو شد."
623
+ "The order has been created.","سفارش ایجاد شد."
624
+ "The order has been put on hold.","سفارش در تعلیق قرار داده شد."
625
+ "The order has been released from holding status.","سفارش از وضعیت تعلیق رها شد."
626
+ "The order has not been cancelled.","سفارش لغو نشد."
627
+ "The order was not put on hold.","سفارش در تعلیق قرار نداشت."
628
+ "The order was not unheld.","سفارش در تعلیق نبود."
629
+ "The order was placed using %s","با استفاده از %S سفارش داده شده بود"
630
+ "The order(s) cannot be canceled","سفارش(ها) نمی‌تواند(نند) لغو شده باشد(شند)"
631
+ "The payment has been accepted.","پرداخت پذیرفته شد."
632
+ "The payment has been denied.","پرداخت رد شد."
633
+ "The payment has been voided.","پرداخت باطل شد."
634
+ "The profile has been updated.","پروفایل به روز شد."
635
+ "The profile has no changes.","پروفایل هیچ تغییراتی ندارد."
636
+ "The profile state has been updated.","حالت پروفایل به روز شد."
637
+ "The requested Payment Method is not available.","روش پرداخت درخواست شده در دسترس نیست."
638
+ "The transaction ""%s"" (%s) is already closed.","تراکنش ""%S"" (%S) پیش از این بسته شده است."
639
+ "The transaction ""%s"" cannot be captured yet.","هنوز تراکنش ""%S"" نمی‌تواند ضبط شود."
640
+ "There are no billing agreements yet.","هنوز هیچ قرارداد صورت حسابی وجود ندارد."
641
+ "There are no printable documents related to selected orders.","هیچ سند قابل چاپی مرتبط با سفارش‌های انتخاب شده وجود ندارد."
642
+ "There is no need to approve this payment.","هیچ نیازی به تایید این پرداخت وجود ندارد."
643
+ "There is no need to deny this payment.","هیچ نیازی به رد این پرداخت وجود ندارد."
644
+ "There is no update for the payment.","هیچ به روز رسانی برای پرداخت وجود ندارد."
645
+ "This message will be shown in shopping cart when subtotal after discount less than minimum amount.","هنگامی که جمع جز پس از تخفیف کمتر از کمینه‌ی مبلغ است این پیام در سبد خرید نشان داده خواهد شد."
646
+ "This operation requires an existing transaction object.","این عملکرد به یک شی تراکنش موجود نیاز دارد."
647
+ "This order contains (%s) items and therefore cannot be edited through the admin interface at this time, if you wish to continue editing the (%s) items will be removed, the order will be canceled and a new order will be placed.","این سفارش شامل (%S) آیتم است و بنابراین در این زمان نمی‌تواند از طریق رابط مدیر ویرایش شود، اگر شما می‌خواهید به ویرایش ادامه دهید (%S) آیتم برداشته خواهند شد، سفارش لغو خواهد شد و یک سفارش جدید داده خواهد شد."
648
+ "This order no longer exists.","این سفارش دیگر موجود نیست."
649
+ "This profile state cannot be changed to ""%s"".","این حالت پروفایل نمی‌تواند به ""%S"" تغییر کند."
650
+ "This will create an offline refund. To create an online refund, open an invoice and create credit memo for it. Do you wish to proceed?","این یک استرداد آفلاین ایجاد خواهد کرد. برای ایجاد یک استرداد آنلاین، یک فاکتور باز کنید و یادداشت بستانکاری برای آن ایجاد نمایید. آیا شما می‌خواهید ادامه دهید؟"
651
+ "Tier Pricing","قیمت گذاری ردیفی"
652
+ "Title","عنوان"
653
+ "To","به"
654
+ "To Name","به نام"
655
+ "To:","به:"
656
+ "Total","مجموع"
657
+ "Total %d product(s)","مجموع %d محصول"
658
+ "Total (ex)","مجموع (بی)"
659
+ "Total (inc)","مجموع (با)"
660
+ "Total Due","مجموع بدهی"
661
+ "Total Invoiced","مجموع فاکتورشده"
662
+ "Total Invoiced Paid","مجموع فاکتور شده‌ی پرداخت شده"
663
+ "Total Invoiced VS Paid Report","گزارش مجموع فاکتور شده در برابر پرداخت شده"
664
+ "Total Invoiced not Paid","مجموع فاکتور شده‌ی پرداخت نشده"
665
+ "Total Ordered Report","گزارش مجموع سفارش داده شده"
666
+ "Total Paid","مجموع پرداخت شده"
667
+ "Total Qty","مجموع تعداد"
668
+ "Total Refund","مجموع استرداد"
669
+ "Total Refunded","مجموع مسترد شده"
670
+ "Total Refunded Report","گزارش مجموع مسترد"
671
+ "Total Sales Shipping","مجموع ارسال فروش‌ها"
672
+ "Total Shipped Report","گزارش مجموع ارسال شده"
673
+ "Total Shipping","مجموع ارسال"
674
+ "Total Shipping Charges","مجموع هزینه‌های ارسال"
675
+ "Total Tax","مجموع مالیات"
676
+ "Track Order","پیگیری سفارش"
677
+ "Track This Shipment","پیگیری این محموله"
678
+ "Track Your Order","پیگیری سفارش‌تان"
679
+ "Track all shipment(s)","پیگیری همه‌ی محموله(ها)"
680
+ "Track all shipments","پیگیری همه‌ی محموله‌ها"
681
+ "Tracking","پیگیری"
682
+ "Tracking Number","شماره‌ی پیگیری"
683
+ "Tracking Number(s):","شماره(ها)ی پیگیری:"
684
+ "Transaction ""%s"" was already processed.","تراکنش ""%s"" پیش از این پردازش شده بود."
685
+ "Transaction ID","شناسه‌ی تراکنش"
686
+ "Transaction ID must not be empty.","شناسه‌ی تراکنش نباید خالی باشد."
687
+ "Transaction ID: ""%s"".","شناسه‌ی تراکنش: ""%s""."
688
+ "Transaction Type","نوع تراکنش"
689
+ "Transactions","تراکنش‌ها"
690
+ "Trial ","آزمایشی "
691
+ "Trial Payment","پرداخت آزمایشی"
692
+ "Trial Period","دوره‌ی آزمایشی"
693
+ "Trial period payment","دوره‌ی پرداخت آزمایشی"
694
+ "Unhold","عدم تعلیق"
695
+ "Unhold action is not available.","کنش عدم تعلیق در دسترس نیست."
696
+ "Unhold order","عدم تعلیق سفارش"
697
+ "Unknown State","حالت ناشناخته"
698
+ "Unknown Status","وضعیت ناشناخته"
699
+ "Unsupported transaction type ""%s"".","نوع تراکنش ""%s"" پشتیبانی نشده."
700
+ "Update Changes","به روز رسانی تغییرات"
701
+ "Update Items and Qty\'s","به روز رسانی آیتم‌ها و تعدادشان"
702
+ "Update Qty\'s","به روز رسانی تعدادشان"
703
+ "Updated At","به روز شده در"
704
+ "Updated:","به روز شده:"
705
+ "Use Aggregated Data (beta)","استفاده از مجموع داده (بتا)"
706
+ "Validate Each Address Separately in Multi-address Checkout","تایید اعتبار جداگانه‌ی هر آدرس در تسویه‌ی چند آدرسی"
707
+ "Value","مقدار"
708
+ "View","مشاهده"
709
+ "View All","مشاهده‌ی همه"
710
+ "View Order","مشاهده‌ی سفارش"
711
+ "Visible on Frontend","نمایان در فرانت‌اند"
712
+ "Void","باطل"
713
+ "Void invoice","فاکتور باطل"
714
+ "Voided authorization.","تصویب باطل شده."
715
+ "Website","وب‌سایت"
716
+ "Whether buyer can define the date when billing for the profile begins.","چه خریدار می تواند تاریخ هنگامی که صورت حساب برای پروفایل شروع می‌شود را تعریف کند."
717
+ "Wishlist","لیست دلخواه"
718
+ "Wrong billing agreement ID specified.","شناسه‌ی قرارداد صدور صورت حساب مشخص شده‌ی اشتباه."
719
+ "Wrong state: ""%s"".","حالت اشتباه: ""%s""."
720
+ "Yes","بلی"
721
+ "You have placed no orders.","شما سفارشی نداده‌اید."
722
+ "You will be redirected to the payment system website.","شما به وب‌سایت سیستم پرداخت هدایت خواهید شد."
723
+ "Your credit card will be charged for","مبلغی که از کارت اعتباری شما کم خواهد شد"
724
+ "ZIP/Post Code","کد پستی"
725
+ "the credit memo email is not sent","ایمیل یادداشت بستانکاری ارسال نشده است"
726
+ "the credit memo email was sent","ایمیل یادداشت بستانکاری ارسال شد"
727
+ "the invoice email is not sent","ایمیل فاکتور ارسال نشده است"
728
+ "the invoice email was sent","ایمیل فاکتور ارسال شد"
729
+ "the order confirmation email is not sent","ایمیل تاییدیه‌ی سفارش ارسال نشده است"
730
+ "the order confirmation email was sent","ایمیل تاییدیه‌ی سفارش ارسال شد"
731
+ "the shipment email is not sent","ایمیل محموله ارسال نشده است"
732
+ "the shipment email was sent","ایمیل محموله ارسال شد"
app/locale/fa_IR/Mage_SalesRule.csv ADDED
@@ -0,0 +1,108 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Actions","کنش‌ها"
2
+ "Active","فعال"
3
+ "Add New Rule","افزودن قانون جدید"
4
+ "Apply","اعمال"
5
+ "Apply To","اعمال برای"
6
+ "Apply the rule only if the following conditions are met (leave blank for all products)","اعمال قانون تنها اگر با شرایط زیر برخورد شد (برای همه‌ی محصولات خالی بگذارید)"
7
+ "Apply the rule only to cart items matching the following conditions (leave blank for all items)","اعمال قانون تنها برای آیتم‌های سبد مطابق با شرایط زیر (برای همه‌ی آیتم‌ها خالی بگذارید)"
8
+ "Apply the rule to cart items matching the following conditions","اعمال قانون برای آیتم‌های سبد مطابق با شرایط زیر"
9
+ "Apply to Shipping Amount","اعمال برای مبلغ ارسال"
10
+ "Auto","خودکار"
11
+ "Buy X get Y free (discount amount is Y)","خرید X تا دریافت Y تا رایگان (مبلغ تخفیف Y است)"
12
+ "By Fixed Amount","با مبلغ ثابت"
13
+ "By Fixed value","با مقدار ثابت"
14
+ "By Percentage","با درصدی"
15
+ "By Percentage of the Original Price","با درصدی از قیمت اصلی"
16
+ "Can\'t acquire coupon.","نمی‌توان کوپن را پیدا کرد."
17
+ "Cart Attribute","ویژگی سبد"
18
+ "Catalog","کاتالوگ"
19
+ "Conditions","شرایط"
20
+ "Conditions combination","ترکیب شرط‌ها"
21
+ "Coupon","کوپن"
22
+ "Coupon Code","کد کوپن"
23
+ "Customer Groups","گروه‌های مشتری"
24
+ "Customer is new buyer: %s","مشتری خریدار جدید است: %s"
25
+ "Customer registered: %s","مشتری عضو: %s"
26
+ "Date Expire","تاریخ انقضا"
27
+ "Date Start","تاریخ شروع"
28
+ "Default Label","برچسب پیش فرض"
29
+ "Default Rule Label for All Store Views","برچسب قانون پیش فرض برای همه‌ی نماهای فروشگاه"
30
+ "Delete Rule","حذف قانون"
31
+ "Description","توصیف"
32
+ "Description: %s","توصیف: %s"
33
+ "Discount Amount","مبلغ تخفیف"
34
+ "Discount Qty Step (Buy X)","مرحله‌ی تعداد تخفیف (خرید X)"
35
+ "Edit Rule","ویرایش قانون"
36
+ "Edit Rule '%s'","ویرایش قانون '%s'"
37
+ "Expire at: %s","انقضا در: %s"
38
+ "Fixed amount discount","تخفیف مبلغ ثابت"
39
+ "Fixed amount discount for whole cart","تخفیف مبلغ ثابت برای کل کارت"
40
+ "For matching items only","تنها برای تطابق آیتم‌ها"
41
+ "For shipment with matching items","برای محموله با آیتم‌های مطابق"
42
+ "Free Shipping","ارسال رایگان"
43
+ "From Date","از تاریخ"
44
+ "General Information","اطلاعات عمومی"
45
+ "ID","شناسه"
46
+ "Inactive","غیرفعال"
47
+ "Labels","برچسب‌ها"
48
+ "Maximum Qty Discount is Applied To","بیشینه تخفیف تعداد اعمال شده است برای"
49
+ "NOT LOGGED IN","وارد نشده"
50
+ "Name: %s","نام: %s"
51
+ "New Rule","قانون جدید"
52
+ "No","خیر"
53
+ "No Coupon","بدون کوپن"
54
+ "Number of Uses","تعداد استفاده‌ها"
55
+ "Payment Method","روش پرداخت"
56
+ "Percent of product price discount","تخفیف درصد قیمت محصول"
57
+ "Period","دوره"
58
+ "Price in cart","قیمت در سبد"
59
+ "Priority","اولویت"
60
+ "Product attribute combination","ترکیب ویژگی محصول"
61
+ "Products subselection","زیر انتخاب محصولات"
62
+ "Promotions","تبلیغات"
63
+ "Public In RSS Feed","عمومی در فید RSS"
64
+ "Quantity in cart","تعداد در سبد"
65
+ "Row total in cart","جمع سطر در سبد"
66
+ "Rule Information","اطلاعات قانون"
67
+ "Rule Name","نام قانون"
68
+ "Sales Discount Amount","مبلغ تخفیف فروش‌ها"
69
+ "Sales Subtotal Amount","مبلغ جمع جز فروش‌ها"
70
+ "Sales Total Amount","مبلغ کل فروش‌ها"
71
+ "Save Rule","ذخیره‌ی قانون"
72
+ "Save and Continue Edit","ذخیره و ادامه‌ی ویرایش"
73
+ "Shipping Country","کشور ارسال"
74
+ "Shipping Method","روش ارسال"
75
+ "Shipping Postcode","کد پستی ارسال"
76
+ "Shipping Region","منطقه ارسال"
77
+ "Shipping State/Province","ایالت/استان ارسال"
78
+ "Shopping Cart Price Rule","قانون قیمت سبد خرید"
79
+ "Shopping Cart Price Rules","قوانین قیمت سبد خرید"
80
+ "Special Price","قیمت ویژه"
81
+ "Specific Coupon","کوپن خاص"
82
+ "Start at: %s","شروع در: %s"
83
+ "Status","وضعیت"
84
+ "Stop Further Rules Processing","توقف پیشرفت پردازش قوانین"
85
+ "Store View Specific Labels","برچسب‌های خاص نمای فروشگاه"
86
+ "Subtotal","جمع جز"
87
+ "Subtotal Amount","مبلغ جمع جز"
88
+ "The rule has been deleted.","قانون حذف شد."
89
+ "The rule has been saved.","قانون ذخیره شد."
90
+ "This rule no longer exists.","این قانون دیگر وجود ندارد."
91
+ "To Date","تا تاریخ"
92
+ "To Fixed Amount","به مبلغ ثابت"
93
+ "To Fixed Value","به مقدار ثابت"
94
+ "To Percentage","به درصدی"
95
+ "To Percentage of the Original Price","به درصدی از قیمت اصلی"
96
+ "Total","مجموع"
97
+ "Total Amount","مبلغ کل"
98
+ "Total Items Quantity","تعداد کل آیتم‌ها"
99
+ "Total Weight","مجموع وزن"
100
+ "Unable to find a rule to delete.","ناتوان در یافتن یک قانون برای حذف."
101
+ "Update Prices Using the Following Information","به روز رسانی قیمت‌ها با استفاده از اطلاعات زیر"
102
+ "Update prices using the following information","به روز رسانی قیمت‌ها با استفاده از اطلاعات زیر"
103
+ "Update product's %s %s: %s","به روز رسانی %s %s محصولات: %s"
104
+ "Update the Product","به روز رسانی محصول"
105
+ "Uses per Coupon","استفاده بر کوپن"
106
+ "Uses per Customer","استفاده بر مشتری"
107
+ "Wrong rule specified.","قانون مشخص شده‌ی اشتباه."
108
+ "Yes","بلی"
app/locale/fa_IR/Mage_Sendfriend.csv ADDED
@@ -0,0 +1,38 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Add Recipient","افزودن گیرنده"
2
+ "Allow for Guests","اجازه برای مهمانان"
3
+ "An invalid email address for recipient was entered.","یک آدرس ایمیل نامعتبر برای گیرنده وارد شده بود."
4
+ "At least one recipient must be specified.","دست کم یک گیرنده باید مشخص شده باشد."
5
+ "Back","بازگشت"
6
+ "Catalog Product Email to a Friend","ایمیل محصول کاتالوگ به یک دوست"
7
+ "Email Address","آدرس ایمیل"
8
+ "Email Address:","آدرس ایمیل:"
9
+ "Email Templates","قالب‌های ایمیل"
10
+ "Email to a Friend","ایمیل به یک دوست"
11
+ "Email:","ایمیل:"
12
+ "Enabled","ممکن‌شده"
13
+ "Invalid Sender Information","اطلاعات فرستنده نامعتبر"
14
+ "Invalid sender email.","ایمیل فرستنده نامعتبر."
15
+ "Limit Sending By","محدودیت ارسال با"
16
+ "Max Products Sent in 1 Hour","بیشینه محصولات در 1 ساعت ارسال شد"
17
+ "Max Recipients","بیشینه گیرندگان"
18
+ "Maximum %d email addresses allowed.","بیشینه %d آدرس ایمیل مجاز شده."
19
+ "Message:","پیام:"
20
+ "Name","نام"
21
+ "Name:","نام:"
22
+ "No more than %d emails can be sent at a time.","هم‌زمان بیشتر از %d ایمیل نمی‌توان فرستاد."
23
+ "Please define a correct Cookie instance.","لطفا یک کوکی نمونه‌ی صحیح تعریف نمایید."
24
+ "Please define a correct Product instance.","لطفا یک محصول نمونه‌ی صحیح تعریف نمایید."
25
+ "Please define the correct Sender information.","لطفا اطلاعات فرستنده‌ی صحیح تعریف نمایید."
26
+ "Recipient:","گیرنده:"
27
+ "Remove Email","برداشتن ایمیل"
28
+ "Select Email Template","انتخاب قالب ایمیل"
29
+ "Send Email","ارسال ایمیل"
30
+ "Send product to a friend","ارسال محصول به یک دوست"
31
+ "Sender:","فرستنده:"
32
+ "Some emails were not sent.","برخی از ایمیل‌ها ارسال نشده بودند."
33
+ "The link to a friend was sent.","لینک به یک دوست ارسال شده بود."
34
+ "The message cannot be empty.","پیام نمی‌تواند خالی باشد."
35
+ "The messages cannot be sent more than %d times in an hour","پیام‌ها نمی‌توانند بیشتر از %d بار در هر ساعت ارسال شوند"
36
+ "The sender name cannot be empty.","نام فرستنده نمی‌تواند خالی باشد."
37
+ "There were some problems with the data.","مشکلاتی با داده‌ها وجود داشتند."
38
+ "You have exceeded limit of %d sends in an hour","شما از محدودیت %d ارسال در یک ساعت تجاوز کردید"
app/locale/fa_IR/Mage_Shipping.csv ADDED
@@ -0,0 +1,85 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ " for more information or "," برای اطلاعات بیشتر یا "
2
+ "# of Items (and above)","تعداد آیتم‌ها (و بالاتر)"
3
+ "# of Items vs. Destination","تعداد آیتم‌ها در برابر مقصد"
4
+ "Allow Shipping to Multiple Addresses","اجازه‌ی ارسال به چندین آدرس"
5
+ "Calculate Handling Fee","محاسبه‌ی هزینه‌ی رسیدگی"
6
+ "Carrier:","حامل:"
7
+ "City","شهر"
8
+ "Close Window","بستن پنجره"
9
+ "Condition","شرط"
10
+ "Country","کشور"
11
+ "Date","تاریخ"
12
+ "Delivered on:","تحویل شده در:"
13
+ "Delivered to:","تحویل شده به:"
14
+ "Description","توصیف"
15
+ "Displayed Error Message","پیام خطای نمایش داده شده"
16
+ "Duplicate Row #%s (Country ""%s"", Region/State ""%s"", Zip ""%s"" and Value ""%s"").","تکثیر سطر شماره‌ی %s (کشور ""%s""، منطقه/ایالت ""%s""، پستی ""%s"" و مقدار ""%s"")."
17
+ "Enabled","ممکن‌شده"
18
+ "Error:","خطا:"
19
+ "Export","صدور"
20
+ "Fixed","ثابت"
21
+ "Flat Rate","نرخ یکنواخت"
22
+ "Free Shipping","ارسال رایگان"
23
+ "Google Sitemap Section","بخش نقشه سایت گوگل"
24
+ "Handling Fee","هزینه‌ی رسیدگی"
25
+ "Import","ورود"
26
+ "Include Virtual Products in Price Calculation","شامل محصولات مجازی در محاسبه‌ی قیمت"
27
+ "Info:","اطلاعات:"
28
+ "Invalid %s ""%s"" in the Row #%s.","%s ""%s"" نامعتبر در سطر شماره‌ی %s."
29
+ "Invalid Country ""%s"" in the Row #%s.","کشور ""%s"" نامعتبر در سطر شماره‌ی %s."
30
+ "Invalid Region/State ""%s"" in the Row #%s.","منطقه/ایالت ""%s"" نامعتبر در سطر شماره‌ی %s."
31
+ "Invalid Shipping Price ""%s"" in the Row #%s.","قیمت ارسال ""%s"" نامعتبر در سطر شماره‌ی %s."
32
+ "Invalid Table Rate code for type %s: %s","کد نرخ لیستی نامعتبر برای نوع %s: %s"
33
+ "Invalid Table Rate code type: %s","نوع کد نرخ لیستی نامعتبر: %s"
34
+ "Invalid Table Rates File Format","ساختار فایل نرخ‌های لیستی نامعتبر"
35
+ "Local Time","زمان محلی"
36
+ "Location","موقعیت"
37
+ "Maximum Qty Allowed for Shipping to Multiple Addresses","بیشینه تعداد مجاز برای ارسال به چندین آدرس"
38
+ "Method Name","نام روش"
39
+ "Minimum Order Amount","کمینه مبلغ سفارش"
40
+ "N/A","N/A"
41
+ "None","هیچ یک"
42
+ "Options","گزینه‌ها"
43
+ "Order Subtotal (and above)","جمع جز سفارش (و بالاتر)"
44
+ "Origin","مبدا"
45
+ "Per Order","بر سفارش"
46
+ "Per Package","بر بسته"
47
+ "Percent","درصد"
48
+ "Price","قیمت"
49
+ "Price vs. Destination","قمیت در برابر مقصد"
50
+ "Region/State","منطقه/ایالت"
51
+ "Service Type:","نوع سرویس:"
52
+ "Ship to Applicable Countries","پرداخت از کشورهای مناسب"
53
+ "Ship to Specific Countries","ارسال به کشورهای خاص"
54
+ "Shipment #","محموله‌ی شماره‌ی"
55
+ "Shipment Tracking Popup","بالاپر پیگیری محموله"
56
+ "Shipped or billed on:","ارسال یا قبض شده در:"
57
+ "Shipping Methods","روش‌های ارسال"
58
+ "Shipping Methods Section","بخش روش‌های ارسال"
59
+ "Shipping Settings","تنظیمات ارسال"
60
+ "Shipping Settings Section","بخش تنظیمات ارسال"
61
+ "Show Method if Not Applicable","نمایش روش اگر اجرا شدنی نبود"
62
+ "Signed by:","امظا شده توسط:"
63
+ "Sort Order","ترتیب ردیف"
64
+ "Status:","وضعیت:"
65
+ "Store Pickup","پیکاپ فروشگاه"
66
+ "Table Rates","نرخ‌های لیستی"
67
+ "The shipping module is not available for selected delivery country.","ماژول ارسال برای کشور تحویل انتخاب شده در دسترس نیست."
68
+ "The shipping module is not available.","ماژول ارسال در دسترس نیست."
69
+ "There is no tracking available for this shipment.","هیچ پیگیری در دسترسی برای این محموله وجود ندارد."
70
+ "There is no tracking available.","هیچ پیگیری در دسترسی وجود ندارد."
71
+ "This shipping method is currently unavailable. If you would like to ship using this shipping method, please contact us.","این روش ارسال در حال حاضر غیر قابل دسترس است. اگر شما مایل به ارسال با استفاده از این روش ارسال هستید، لطفا با ما تماس بگیرید."
72
+ "This shipping method is not available, please specify ZIP-code","این روش ارسال در دسترس نیست، لطفا کد پستی را مشخص نمایید"
73
+ "Title","عنوان"
74
+ "Track:","پیگیری:"
75
+ "Tracking Information","اطلاعات پیگیری"
76
+ "Tracking Number:","شماره‌ی پیگیری:"
77
+ "Tracking information is currently not available. Please ","اطلاعات پیگیری در حال حاضر در دسترس نیستند. لطفا "
78
+ "Tracking information is currently unavailable.","اطلاعات پیگیری در حال حاضر غیر قابل دسترس‌اند."
79
+ "Type","نوع"
80
+ "Weight (and above)","وزن (و بالاتر)"
81
+ "Weight vs. Destination","وزن در برابر مقصد"
82
+ "Weight:","وزن:"
83
+ "ZIP/Postal Code","کد پستی"
84
+ "contact us","تماس با ما"
85
+ "email us at ","به ما ایمیل بزنید در"
app/locale/fa_IR/Mage_Sitemap.csv ADDED
@@ -0,0 +1,46 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Action","کـنـش"
2
+ "Add Sitemap","افزودن نقشه سایت"
3
+ "Always","همیشه"
4
+ "CMS Pages Options","گزینه‌های صفحات CMS"
5
+ "Categories Options","گزینه‌های رده‌ها"
6
+ "Daily","روزانه"
7
+ "Edit Sitemap","Edit ویرایش نقشه سایت"
8
+ "Enabled","ممکن‌شده"
9
+ "Error Email Recipient","گیرنده‌ی ایمیل خطا"
10
+ "Error Email Sender","فرستنده‌ی ایمیل خطا"
11
+ "Error Email Template","قالب ایمیل خطا"
12
+ "File ""%s"" cannot be saved. Please, make sure the directory ""%s"" is writeable by web server.","فایل ""%s"" نمی‌تواند ذخیره شود. لطفا، اطمینان حاصل نمایید دایرکتور ""%s"" توسط سرور وب قابل نوشتن است."
13
+ "Filename","نام فایل"
14
+ "Frequency","تکرار"
15
+ "Generate","تولید"
16
+ "Generation Settings","تنظیمات تولید"
17
+ "Google Sitemap","نقشه سایت گوگل"
18
+ "Hourly","ساعتی"
19
+ "ID","شناسه"
20
+ "Last Time Generated","آخرین بار تولید شده"
21
+ "Link for Google","لینک برای گوگل"
22
+ "Monthly","ماهیانه"
23
+ "Never","هرگز"
24
+ "New Sitemap","نقشه سایت جدید"
25
+ "Path","مسیر"
26
+ "Please create the specified folder ""%s"" before saving the sitemap.","لطفا پوشه‌ی مشخص شده‌ی ""%s"" را پیش از ذخیره سازی نقشه سایت ایجاد نمایید."
27
+ "Please define correct path","لطفا مسیر درست را تعریف نمایید"
28
+ "Please make sure that ""%s"" is writable by web-server.","لطفا اطمینان حاصل نمایید که ""%s"" توسط سرور وب قابل نوشتن است."
29
+ "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscore (_) in the filename. No spaces or other characters are allowed.","لطفا در نام فایل تنها حروف (a-z یا A-Z)، اعداد (0-9) یا زیر خط (_) را به کار ببرید. فاصله یا کاراکترهای دیگر مجاز نیستند."
30
+ "Priority","اولویت"
31
+ "Products Options","گزینه‌های محصولات"
32
+ "Sitemap","نقشه سایت"
33
+ "Sitemap generate Warnings","اخطارهای تولید نقشه سایت"
34
+ "Start Time","زمان شروع"
35
+ "Store View","نمای فروشگاه"
36
+ "The priority must be between 0 and 1.","اولویت باید بین 0 و 1 باشد."
37
+ "The sitemap ""%s"" has been generated.","نقشه سایت ""%s"" تولید شد."
38
+ "The sitemap has been deleted.","نقشه سایت حذف شد."
39
+ "The sitemap has been saved.","نقشه سایت ذخیره شد."
40
+ "This sitemap no longer exists.","این نقشه سایت دیگر موجود نیست."
41
+ "Unable to find a sitemap to delete.","ناتوان در یافتن نقشه سایت‌ای برای حذف."
42
+ "Unable to find a sitemap to generate.","ناتوان در یافتن نقشه سایت‌ای برای تولید."
43
+ "Unable to generate the sitemap.","ناتوان در تولید نقشه سایت."
44
+ "Valid values range: from 0.0 to 1.0.","بازه‌ی مقادیر معتبر: از 0.0 تا 1.0."
45
+ "Weekly","هفتگی"
46
+ "Yearly","سالانه"
app/locale/fa_IR/Mage_Strikeiron.csv ADDED
@@ -0,0 +1,47 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s is not a supported currency.","%s یک ارز پشتیبانی شده نیست."
2
+ "Accept","پذیرفتن"
3
+ "Basic","ابتدایی"
4
+ "Cannot retrieve rate from %s to %s.","نمی‌توان نرخ را از %s تا %s بازیابی کرد."
5
+ "Cannot retrieve rate from Strikeiron.","نمی‌توان نرخ را از Strikeiron بازیابی کرد."
6
+ "Check All Email Servers","بررسی همه‌ی سرورهای ایمیل"
7
+ "Complete","کامل"
8
+ "Country/Region/Postal Code Combination","ترکیب کشور/منطقه/کد پستی"
9
+ "Customer Tax Class","کلاس مالیاتی مشتری"
10
+ "Email Verification","تایید ایمیل"
11
+ "Enable Email Verification","تایید ایمیل ممکن"
12
+ "Enable Foreign Exchange Rate","نرخ مبادله‌ی خارجی ممکن"
13
+ "Enable Global Address Verification","تایید آدرس سراسری ممکن"
14
+ "Enable Sales and Use Tax","فروش‌ها و استفاده‌ی مالیات ممکن"
15
+ "Enable US Address Verification","تایید آدرس ایالات متحده ممکن"
16
+ "Error Address Action","کنش خطای آدرس"
17
+ "Error Email Recipient","گیرنده‌ی ایمیل خطا"
18
+ "Error Email Sender","فرستنده‌ی ایمیل خطا"
19
+ "Error Email Template","قالب ایمیل خطا"
20
+ "Foreign Exchange Rates","نرخ‌های مبادله‌ی خارجی"
21
+ "Global Address Verification","تایید آدرس سراسری"
22
+ "If type is complete and zip code belongs to multiple tax rates, choose to charge minimum tax rate or maximum tax rate.","اگر نوع کامل است و کد پستی به نرخ‌های چند مالیاتی تعلق دارد، برای شارژ کمینه نرخ مالیات یا بیشینه نرخ مالیات انتخاب کنید."
23
+ "Invalid email address.","آدرس ایمیل نامعتبر."
24
+ "Maximum Tax Rate","بیشینه نرخ مالیات"
25
+ "Minimum Tax Rate","کمینه نرخ مالیات"
26
+ "Password","گذرواژه"
27
+ "Pop up warning and accept","اخطار و پذیرفتن بالاپر"
28
+ "Product Tax Class","کلاس مالیاتی محصول"
29
+ "Reject","رد کردن"
30
+ "Sales and Use Tax","فروش‌ها و استفاده‌ی مالیات"
31
+ "Sales and Use Tax Type","فروش‌ها و نوع استفاده‌ی مالیات"
32
+ "Strikeiron","Strikeiron"
33
+ "Strikeiron Config","پیکربندی Strikeiron"
34
+ "Strikeiron Section","بخش Strikeiron"
35
+ "Strikeiron foreign exchange rate is disabled.","نرخ مبادله‌ی خارجی Strikeiron ناممکن شده است."
36
+ "Tax","مالیات"
37
+ "The email address cannot be verified. Please check again and make sure your email address is entered correctly.","آدرس ایمیل نمی‌تواند تایید شود. لطفا دوباره بررسی نمایید و اطمینان حاصل نمایید آدرس ایمیل‌تان به درستی وارد شده است."
38
+ "There are no more hits remaining for the foreign Exchange Rate Service.","هیچ بازدید باقی مانده‌ی بیشتری برای سرویس نرخ مبادله‌ی خارجی وجود ندارد."
39
+ "There is an error in retrieving the tax rate. Please contact us.","یک خطا در بازیابی نرخ مالیات وجود دارد. لطفا با ما تماس بگیرید."
40
+ "There is an error in verifying an email. Please contact us.","یک خطا در تایید یک ایمیل وجود دارد. لطفا با ما تماس بگیرید."
41
+ "There is no response back from Strikeiron server.","هیچ پاسخ برگشتی از سرور Strikeiron وجود ندارد."
42
+ "US Address Verification","تایید آدرس ایالات متحده"
43
+ "Undetermined Email Action","کنش ایمیل نامعین"
44
+ "Use","استفاده"
45
+ "User ID","شناسه‌ی کاربر"
46
+ "Verify Address in Admin","تایید آدرس در مدیریت"
47
+ "Verify Email in Admin","تایید ایمیل در مدیریت"
app/locale/fa_IR/Mage_Tag.csv ADDED
@@ -0,0 +1,88 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "# of Uses","تعداد استفاده‌ها"
2
+ "%s tag(s) have been accepted for moderation.","%s برچسب برای مدیریت پذیرفته شد(ند)."
3
+ "<strong>Tag Name:</strong> %s","<strong>نام برچسب:</strong> %s"
4
+ "Action","کـنـش"
5
+ "Add New Tag","افزودن برچسب جدید"
6
+ "Add Tags","افزودن برچسب‌ها"
7
+ "Add Your Tags:","افزودن برچسب‌هایتان:"
8
+ "Add to Cart","افزودن به سبد"
9
+ "Add to Wishlist","افزودن به لیست دلخواه"
10
+ "All Tags","همه‌ی برچسب‌ها"
11
+ "Approved","تایید شده"
12
+ "Are you sure you want to delete this tag?","شما مطمئن‌اید که می‌خواهید این برچسب را حذف کنید؟"
13
+ "Are you sure you want to do this?","شما مطمئن‌اید که می‌خواهید این را انجام دهید؟"
14
+ "Are you sure?","شما مطمئن‌اید؟"
15
+ "Back","بازگشت"
16
+ "Back to Tags List","بازگشت به لیست برچسب‌ها"
17
+ "Base Popularity","محبوبیت مبنا"
18
+ "Block Information","اطلاعات بلاک"
19
+ "CSV","CSV"
20
+ "Change status","تغییر وضعیت"
21
+ "Click on a tag to view your corresponding products.","برای مشاهده‌ی محصولات متناظرتان بر روی یک برچسب کلیک کنید."
22
+ "Country","کشور"
23
+ "Customer My Account My Tags List","لیست برچسب‌های من حساب من مشتری"
24
+ "Customer My Account Tag View","مشاهده‌ی برچسب حساب من مشتری"
25
+ "Customer Since","مشتری از زمان"
26
+ "Customers","مشتریان"
27
+ "Customers Submitted this Tag","مشتریان ارایه کننده این برچسب"
28
+ "Customers Tagged '%s'","مشتریان '%s' برچسب زده‌اند"
29
+ "Delete","حذف"
30
+ "Delete Tag","حذف برچسب"
31
+ "Disabled","ناممکن‌شده"
32
+ "Edit Tag '%s'","ویرایش برچسب '%s'"
33
+ "Email","ایمیل"
34
+ "First Name","نام کوچک"
35
+ "General Information","اطلاعات عمومی"
36
+ "Grid","مشبک"
37
+ "ID","شناسه"
38
+ "Last Name","نام خانوادگی"
39
+ "List","لیست"
40
+ "Manage Tags","مدیریت برچسب‌ها"
41
+ "My Recent Tags","برچسب‌های اخیر من"
42
+ "My Tags","برچسب‌های من"
43
+ "Name","نام"
44
+ "New Tag","برچسب جدید"
45
+ "No matches found.","هیچ همسانی یافت نشد."
46
+ "Other people marked this product with these tags:","دیگران این محصول را با این برچسب‌ها نشانه گذاری کرده‌اند:"
47
+ "Pending","در انتظار"
48
+ "Pending Tags","برچسب‌های در انتظار"
49
+ "Popular","محبوب"
50
+ "Popular Tags","برچسب‌های محبوب"
51
+ "Price","قیمت"
52
+ "Product Name","نام محصول"
53
+ "Product SKU","کد کالای محصول"
54
+ "Product Tags","برچسب‌های محصول"
55
+ "Products","محصولات"
56
+ "Products Tagged by Administrators","محصولات برچسب خورده توسط مدیران"
57
+ "Products Tagged by Customers","محصولات برچسب خورده توسط مشتریان"
58
+ "Products Tagged with '%s'","محصولات برچسب خورده با '%s'"
59
+ "Products tagged with '%s'","محصولات برچسب خورده با '%s'"
60
+ "Rebuild Tag aggregation data","بازسازی داده‌ی تجمع برچسب"
61
+ "SKU","کد کالا"
62
+ "Save Tag","ذخیره‌ی برچسب"
63
+ "Save and Continue Edit","ذخیره و ادامه‌ی ویرایش"
64
+ "Status","وضعیت"
65
+ "Store View","نمای فروشگاه"
66
+ "Tag","برچسب"
67
+ "Tag ""%s"" has already been added to the product.","برچسب ""%s"" پیش از این به محصول افزوده شده است."
68
+ "Tag ""%s"" has been added to the product.","برچسب ""%s"" به محصول افزوده شد."
69
+ "Tag ""%s"" has been rejected by administrator.","برچسب ""%s"" توسط مدیریت رد شده است."
70
+ "Tag Aggregation Data","داده‌ی تجمع برچسب"
71
+ "Tag Name","نام برچسب"
72
+ "Tagged Products List","لیست محصولات برچسب خورده"
73
+ "Tags","برچسب‌ها"
74
+ "Tags List (All Available)","لیست برچسب‌ها (همه‌ی در دسترس)"
75
+ "Tags:","برچسب‌ها:"
76
+ "Telephone","تلفن"
77
+ "The tag has been deleted.","برچسب حذف شد."
78
+ "There are no tags available.","هیچ برچسبی در دسترس نیست."
79
+ "Unable to find any products tagged with '%s' in the current store","ناتوان در یافتن محصولات برچسب خورده با '%s' در فروشگاه جاری"
80
+ "Unable to remove tag. Please, try again later.","ناتوان در برداشتن برچسب. لطفا، بعدا دوباره سعی نمایید."
81
+ "Unable to save tag(s).","ناتوان در ذخیره‌ی برچسب(ها)."
82
+ "Use spaces to separate tags. Use single quotes (') for phrases.","برای جدا کردن برچسب‌ها از فاصله استفاده کنید. برای جملات نقل قول تکی (') را به کار ببرید."
83
+ "View All Tags","مشاهده‌ی همه‌ی برچسب‌ها"
84
+ "View Customers","مشاهده‌ی مشتریان"
85
+ "View Products","مشاهده‌ی محصولات"
86
+ "XML","XML"
87
+ "You have not tagged any products yet.","شما هنوز هیچ محصولی را برچسب نزده‌اید."
88
+ "ZIP/Post Code","کد پستی"
app/locale/fa_IR/Mage_Tax.csv ADDED
@@ -0,0 +1,149 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "'*' - matches any; 'xyz*' - matches any that begins on 'xyz' and not longer than %d.","'*' - همسانی همه؛ 'xyz*' - همسانی هر کدام که با 'xyz' شروع می‌شود و بلندتر از %d نیست."
2
+ "-- Please Select --","-- لطفا انتخاب نمایید --"
3
+ "Add New Class","افزودن کلاس جدید"
4
+ "Add New Tax Rate","افزودن نرخ مالیات جدید"
5
+ "Add New Tax Rule","افزودن قانون مالیات جدید"
6
+ "After Discount","پس از تخفیف"
7
+ "An error occurred while deleting this rate.","یک خطا در حین حذف این نرخ رخ داد."
8
+ "An error occurred while deleting this rate. Incorrect rate ID.","یک خطا در حین حذف این نرخ رخ داد. شناسه‌ی نرخ نادرست."
9
+ "An error occurred while deleting this tax class.","یک خطا در حین حذف این کلاس مالیات رخ داد."
10
+ "An error occurred while deleting this tax rule.","یک خطا در حین حذف این قانون مالیات رخ داد."
11
+ "An error occurred while saving this rate.","یک خطا در حین ذخیره سازی این نرخ رخ داد."
12
+ "An error occurred while saving this tax class.","یک خطا در حین ذخیره سازی این کلاس مالیات رخ داد."
13
+ "An error occurred while saving this tax class. A class with the same name already exists.","یک خطا در حین ذخیره سازی این کلاس مالیات رخ داد. یک کلاس با نام یکسان وجود دارد."
14
+ "An error occurred while saving this tax rule.","یک خطا در حین ذخیره سازی این قانون مالیات رخ داد."
15
+ "Apply Customer Tax","اعمال مالیات مشتری"
16
+ "Apply Discount On Prices","اعمال تخفیف بر قیمت‌ها"
17
+ "Apply Tax On","اعمال مالیات بر"
18
+ "Apply discount on price including tax is calculated based on store tax, if ""Apply Tax after Discount"" is selected.","اگر ""اعمال مالیات پس از تخفیف"" انتخاب شده، اعمال تخفیف بر قیمت با مالیات بر اساس مالیات فروشگاه محاسبه شده است."
19
+ "Are you sure you want to do this?","شما مطمئن‌اید که می‌خواهید این را انجام دهید؟"
20
+ "Back","بازگشت"
21
+ "Before Discount","پیش از تخفیف"
22
+ "CSV","CSV"
23
+ "Calculation Settings","تنظیمات محاسبه"
24
+ "Catalog Prices","قیمت‌های کاتالوگ"
25
+ "Class Name","نام کلاس"
26
+ "Code","کد"
27
+ "Country","کشور"
28
+ "County","شهرستان"
29
+ "Custom price if available","قیمت سفارشی اگر موجود است"
30
+ "Customer Tax Class","کلاس مالیاتی مشتری"
31
+ "Customer Tax Class Information","اطلاعات کلاس مالیاتی مشتری"
32
+ "Customer Tax Classes","کلاس‌های مالیاتی مشتری"
33
+ "Default Country","کشور پیش فرض"
34
+ "Default Post Code","کد پستی پیش فرض"
35
+ "Default State","ایالت پیش فرض"
36
+ "Default Tax Destination Calculation","محاسبه‌ی مقصد مالیات پیش فرض"
37
+ "Delete Class","حذف کلاس"
38
+ "Delete Rate","حذف نرخ"
39
+ "Delete Rule","حذف قانون"
40
+ "Display Full Tax Summary","نمایش خلاصه‌ی مالیات کامل"
41
+ "Display Prices","نمایش قیمت‌ها"
42
+ "Display Product Prices In Catalog","نمایش قیمت‌های محصول در کاتالوگ"
43
+ "Display Shipping Amount","نمایش مبلغ ارسال"
44
+ "Display Shipping Prices","نمایش قیمت‌های ارسال"
45
+ "Display Subtotal","نمایش جمع جز"
46
+ "Display Zero Tax Subtotal","نمایش جمع جز مالیات صفر"
47
+ "Edit Class","ویرایش کلاس"
48
+ "Edit Class '%s'","ویرایش کلاس '%s'"
49
+ "Edit Rule","ویرایش قانون"
50
+ "Edit Tax Rate","ویرایش نرخ مالیات"
51
+ "Excl. Tax","بی مالیات"
52
+ "Excl. Tax:","بی مالیات:"
53
+ "Excluding Tax","بدون مالیات"
54
+ "Export Tax Rates","صدور نرخ‌های مالیات"
55
+ "Grand Total (Excl. Tax)","جمع کل نهایی (بی مالیات)"
56
+ "Grand Total (Excl.Tax)","جمع کل نهایی (بی مالیات)"
57
+ "Grand Total (Incl. Tax)","جمع کل نهایی (با مالیات)"
58
+ "Grand Total (Incl.Tax)","جمع کل نهایی (با مالیات)"
59
+ "Grand Total Excl. Tax","جمع کل نهایی بی مالیات"
60
+ "Grand Total Incl. Tax","جمع کل نهایی با مالیات"
61
+ "Import / Export Tax Rates","ورود / صدور نرخ‌های مالیات"
62
+ "Import Tax Rates","ورود نرخ‌های مالیات"
63
+ "Inc. Tax","مالیات شرکت"
64
+ "Incl. Tax","با مالیات"
65
+ "Incl. Tax:","با مالیات:"
66
+ "Include Tax In Grand Total","شامل مالیات در جمع کل نهایی"
67
+ "Including Tax","شامل مالیات"
68
+ "Including and Excluding Tax","شامل و بدون مالیات"
69
+ "Invalid file format upload attempt","کوشش برای آپلود ساختار فایل نامعتبر"
70
+ "Invalid file upload attempt","کوشش برای آپلود فایل نامعتبر"
71
+ "Manage Customer Tax Classes","مدیریت کلاس‌های مالیاتی مشتری"
72
+ "Manage Product Tax Classes","مدیریت کلاس‌های مالیاتی محصول"
73
+ "Manage Tax Rates","مدیریت نرخ‌های مالیات"
74
+ "Manage Tax Rules","مدیریت قوانین مالیات"
75
+ "Manage Tax Zones & Rates","مدیریت مناطق و نرخ‌های مالیاتی"
76
+ "Name","نام"
77
+ "New Class","کلاس جدید"
78
+ "New Rule","قانون جدید"
79
+ "New Tax Rate","نرخ مالیات جدید"
80
+ "No","خیر"
81
+ "None","هیچ یک"
82
+ "One of the country has invalid code.","یکی از کشورها کد نامعتبر دارد."
83
+ "Orders, Invoices, Creditmemos Display Settings","تنظیمات نمایش سفارش‌ها، فاکتورها، یادداشت‌های بستانکاری"
84
+ "Original price only","تنها قیمت اصلی"
85
+ "Price Display Settings","تنظیمات نمایش قیمت"
86
+ "Priority","اولویت"
87
+ "Product Tax Class","کلاس مالیاتی محصول"
88
+ "Product Tax Class Information","اطلاعات کلاس مالیاتی محصول"
89
+ "Product Tax Classes","کلاس‌های مالیاتی محصول"
90
+ "Range From","از بازه‌ی"
91
+ "Range To","تا بازه‌ی"
92
+ "Rate","نرخ"
93
+ "Rate Percent","درصد نرخ"
94
+ "Reset","بازنشانی"
95
+ "Row Total","جمع سطر"
96
+ "Sales","فروش‌ها"
97
+ "Save Class","ذخیره‌ی کلاس"
98
+ "Save Rate","ذخیره‌ی نرخ"
99
+ "Save Rule","ذخیره‌ی قانون"
100
+ "Save and Continue Edit","ذخیره و ادامه‌ی ویرایش"
101
+ "Shipping & Handling (Excl.Tax)","ارسال و بررسی (بی مالیات)"
102
+ "Shipping & Handling (Incl.Tax)","ارسال و بررسی (با مالیات)"
103
+ "Shipping (Excl. Tax)","ارسال (بی مالیات)"
104
+ "Shipping (Incl. Tax)","ارسال (با مالیات)"
105
+ "Shipping Excl. Tax (%s)","ارسال بی مالیات (%s)"
106
+ "Shipping Incl. Tax (%s)","ارسال با مالیات (%s)"
107
+ "Shipping Prices","قیمت‌های ارسال"
108
+ "Shopping Cart Display Settings","تنظیمات نمایش سبد خرید"
109
+ "Sort Order","ترتیب ردیف"
110
+ "State","ایالت"
111
+ "State/Region","ایالت/منطقه"
112
+ "Subtotal (Excl. Tax)","جمع جز (بی مالیات)"
113
+ "Subtotal (Excl.Tax)","جمع جز (بی مالیات)"
114
+ "Subtotal (Incl. Tax)","جمع جز (با مالیات)"
115
+ "Subtotal (Incl.Tax)","جمع جز (با مالیات)"
116
+ "Tax","مالیات"
117
+ "Tax Calculation Based On","محاسبه‌ی مالیات بر اساس"
118
+ "Tax Calculation Method Based On","روش محاسبه‌ی مالیات بر اساس"
119
+ "Tax Class for Shipping","کلاس مالیات برای ارسال"
120
+ "Tax Classes","کلاس‌های مالیات"
121
+ "Tax Identifier","شناسه‌ی مالیات"
122
+ "Tax Rate","نرخ مالیات"
123
+ "Tax Rate Information","اطلاعات نرخ مالیات"
124
+ "Tax Rule Information","اطلاعات قانون مالیات"
125
+ "Tax Rules","قوانین مالیات"
126
+ "Tax Section","بخش مالیات"
127
+ "Tax Titles","عنواین مالیات"
128
+ "Tax rates at the same priority are added, others are compounded.","نرخ‌ها مالیات با اولویت یکسان افزوده شده‌اند، سایرین مرکب‌اند."
129
+ "The tax class has been deleted.","کلاس مالیات حذف شد."
130
+ "The tax class has been saved.","کلاس مالیات ذخیره شد."
131
+ "The tax rate has been deleted.","نرخ مالیات حذف شد."
132
+ "The tax rate has been imported.","نرخ مالیات وارد شد."
133
+ "The tax rate has been saved.","نرخ مالیات ذخیره شد."
134
+ "The tax rule has been deleted.","قانون مالیات حذف شد."
135
+ "The tax rule has been saved.","قانون مالیات ذخیره شد."
136
+ "This class no longer exists","این کلاس دیگر وجود ندارد"
137
+ "This rule no longer exists","این قانون دیگر وجود ندارد"
138
+ "This rule no longer exists.","این قانون دیگر وجود ندارد."
139
+ "Total","مجموع"
140
+ "Unit Price","قیمت واحد"
141
+ "Whether catalog prices entered by admin include tax.","چه قیمت‌های کاتالوگ وارد شده توسط مدیر شامل مالیات می‌شوند."
142
+ "Whether shipping amounts entered by admin or obtained from gateways include tax.","چه مبالغ ارسال وارد شده توسط مدیر یا گرفته شده از گذرگاه شامل مالیات می‌شوند."
143
+ "XML","XML"
144
+ "Yes","بلی"
145
+ "You cannot delete this tax class as it is used for %d customer groups.","شما نمی‌توانید این کلاس مالیات را حذف کنید چون که برای گروه‌های مشتری %d استفاده شده است."
146
+ "You cannot delete this tax class as it is used for %d products.","شما نمی‌توانید این کلاس مالیات را حذف کنید چون که برای محصولات %d استفاده شده است."
147
+ "You cannot delete this tax class as it is used in Tax Rules. You have to delete the rules it is used in first.","شما نمی‌توانید این کلاس مالیات را حذف کنید چون که در قوانین مالیات استفاده شده است. شما ناگزیرید ابتدا قوانینی که در آن‌ها استفاده شده است را حذف کنید."
148
+ "Zip/Post Code","کد پستی"
149
+ "Zip/Post is Range","کد پستی هست در بازه‌ی"
app/locale/fa_IR/Mage_Usa.csv ADDED
@@ -0,0 +1,211 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ " was not delivered nor scanned"," تحویل و اسکن نشده بود"
2
+ "1 Day Freight","باربری 1 روزه"
3
+ "2 Day Freight","باربری 2 روزه"
4
+ "2Day","2روز"
5
+ "2nd Day Air","هوایی روز دوم"
6
+ "2nd Day Air AM","هوایی صبح روز دوم"
7
+ "2nd Day Air AM Letter","مرسوله هوایی صبح روز دوم"
8
+ "2nd Day Air Letter","مرسوله هوایی روز دوم"
9
+ "3 Day Freight","باربری 3 روزه"
10
+ "3 Day Select","ممتاز 3 روزه"
11
+ "Access ID","شناسه‌ی دسترسی"
12
+ "Access License Number","شماره‌ی مجوز دسترسی"
13
+ "Account ID","شناسه‌ی حساب"
14
+ "Account Number","شماره‌ی حساب"
15
+ "Additional Protection Configuration Value","مقدار پیکربندی حفاظت اضافی"
16
+ "Additional Protection Enabled","حفاظت اضافی ممکن شده"
17
+ "Additional Protection Min Subtotal","کمینه جمع جز حفاظت اضافی"
18
+ "Additional Protection Value","ارزش حفاظت اضافی"
19
+ "Additional Protection Value Rounding Method","روش گرد کردن ارزش حفاظت اضافی"
20
+ "All Services","همه‌ی سرویس‌ها"
21
+ "Allowed Methods","روش‌های مجاز"
22
+ "Bound Printed Matter","محدود کردن اوراق چاپی"
23
+ "Business Service Center","مرکز سرویس تجاری"
24
+ "Calculate Handling Fee","محاسبه‌ی هزینه‌ی رسیدگی"
25
+ "Canada Standard","استاندارد کانادا"
26
+ "Cannot retrieve shipping rates","نمی‌توان نرخ‌های ارسال را بازیابی کرد"
27
+ "Commercial","تجاری"
28
+ "Configuration","پیکربندی"
29
+ "Container","کانتینر"
30
+ "Customer Packaging","بسته بندی مشتری"
31
+ "DHL","DHL"
32
+ "Debug","اشکال زدایی"
33
+ "Default Package Height","بلندی پیش فرض بسته"
34
+ "Default Package Length","طول پیش فرض بسته"
35
+ "Default Package Width","پهنای پیش فرض بسته"
36
+ "Delivered","تحویل شده"
37
+ "Destination Type","نوع مقصد"
38
+ "Development","گسترش"
39
+ "Displayed Error Message","پیام خطای نمایش داده شده"
40
+ "Domestic Shipment Days","روزهای حمل و نقل داخلی"
41
+ "Drop Box","دراپ باکس"
42
+ "Dropoff","دراپ‌آف"
43
+ "Empty response","پاسخ خالی"
44
+ "Enable Negotiated Rates","نرخ‌های مذاکره‌ای ممکن"
45
+ "Enabled","ممکن‌شده"
46
+ "Enables/Disables SSL verification of Magento server by UPS.","تایید SSL سرور مجنتو توسط UPS را ممکن می‌کند/ناممکن می‌کند."
47
+ "Error #%s : %s (%s)","خطای شماره‌ی %s : %s (%s)"
48
+ "Error #%s: %s","خطای شماره‌ی %s: %s"
49
+ "Europe First Priority","اروپا اولین اولویت"
50
+ "Express","اکسپرس"
51
+ "Express 10:30 AM","اکسپرس 10:30 صبح"
52
+ "Express Mail","پست اکسپرس"
53
+ "Express Saturday","اکسپرس شنبه"
54
+ "Express Saver","اکسپرس سیور"
55
+ "Failed to parse xml document: %s","شکست در تجزیه‌ی سند xml: %s"
56
+ "FedEx","فدرال اکسپرس"
57
+ "FedEx 10kg Box","فدرال اکسپرس جعبه 10 کیلویی"
58
+ "FedEx 25kg Box","فدرال اکسپرس جعبه 25 کیلویی"
59
+ "FedEx Box","فدرال اکسپرس جعبه"
60
+ "FedEx Envelope","فدرال اکسپرس پاکت"
61
+ "FedEx Pak","فدرال اکسپرس بسته"
62
+ "FedEx Tube","فدرال اکسپرس لوله"
63
+ "First Overnight","اولین شبانه"
64
+ "First-Class","درجه یک"
65
+ "Flat","یکنواخت"
66
+ "Flat-Rate Box","نرخ یکنواخت جعبه"
67
+ "Flat-Rate Envelope","نرخ یکنواخت پاکت"
68
+ "Free Method","روش رایگان"
69
+ "Free Shipping with Minimum Order Amount","ارسال رایگان با کمینه مبلغ سفارش"
70
+ "Gateway URL","URL گذرگاه"
71
+ "Gateway XML URL","XML URL گذرگاه"
72
+ "Ground","زمینی"
73
+ "Ground Commercial","زمینی تجاری"
74
+ "Ground Residential","زمینی محلی"
75
+ "Handling Applied","رسیدگی اعمال شد"
76
+ "Handling Fee","هزینه‌ی رسیدگی"
77
+ "Home Delivery","تحویل در منزل"
78
+ "International Economy","جهانی اکونومی"
79
+ "International Express","جهانی اکسپرس"
80
+ "International First","جهانی نخستین"
81
+ "International Priority","جهانی اولویت"
82
+ "International Shipment Days","جهانی روزهای حمل و نقل"
83
+ "Intl Economy Freight","جهانی بابری اکونومی"
84
+ "Intl Priority Freight","جهانی بابری اولویت"
85
+ "Invalid DHL XML code for type %s: %s.","کد DHL XML نامعتبر برای نوع %s: %s."
86
+ "Invalid DHL XML code type: %s.","نوع کد DHL XML نامعتبر: %s."
87
+ "Invalid FedEx XML code for type %s: %s","کد FedEx XML نامعتبر برای نوع %s: %s"
88
+ "Invalid FedEx XML code type: %s","نوع کد FedEx XML نامعتبر: %s"
89
+ "Invalid UPS CGI code for type %s: %s","کد UPS CGI نامعتبر برای نوع %s: %s"
90
+ "Invalid UPS CGI code type: %s","نوع کد UPS CGI نامعتبر: %s"
91
+ "Invalid USPS XML code for type %s: %s","کد USPS XML نامعتبر برای نوع %s: %s"
92
+ "Invalid USPS XML code type: %s","نوع کد USPS XML نامعتبر: %s"
93
+ "Kilograms","کیلوگرم"
94
+ "Large","بزرگ"
95
+ "Letter","نامه"
96
+ "Library","کتابخانه"
97
+ "Live","زنده"
98
+ "Machinable","ماشینیبل"
99
+ "Maximum Package Weight (Please consult your shipping carrier for maximum supported shipping weight)","بیشینه وزن بسته (لطفا برای بیشینه وزن ارسال پشتبانی شده با سرویس حمل ارسال‌ها مشورت نمایید)"
100
+ "Media Mail","پست رسانه‌ای"
101
+ "Minimum Order Amount for Free Shipping","کمینه مبلغ سفارش برای ارسال رایگان"
102
+ "Minimum Package Weight (Please consult your shipping carrier for minimum supported shipping weight)","کمینه وزن بسته (لطفا برای کمینه وزن ارسال پشتبانی شده با سرویس حمل ارسال‌ها مشورت نمایید)"
103
+ "Mode","حالت"
104
+ "Next Afternoon","بعد از ظهر بعد"
105
+ "Next Day Air","روز بعد هوایی"
106
+ "Next Day Air Early AM","روز بعد هوایی ابتدای صبح"
107
+ "Next Day Air Early AM Letter","روز بعد هوایی ابتدای صبح نامه"
108
+ "Next Day Air Intra (Puerto Rico)","روز بعد هوایی داخلی (پرتو ریکو)"
109
+ "Next Day Air Letter","روز بعد هوایی نامه"
110
+ "Next Day Air Saver","روز بعد هوایی سیور"
111
+ "Next Day Air Saver Letter","روز بعد هوایی سیور نامه"
112
+ "No","خیر"
113
+ "Non-rectangular","نامستطیلی"
114
+ "Order","سفارش"
115
+ "Origin of the Shipment","مبدا محموله"
116
+ "Oversize","بزرگ‌تر از اندازه"
117
+ "Package","بسته"
118
+ "Package Description","توصیف بسته"
119
+ "Packaging","بسته بندی"
120
+ "Parcel","بسته"
121
+ "Parcel Post","امانت پستی"
122
+ "Password","گذرواژه"
123
+ "Pickup Method","روش پیکاپ"
124
+ "Please enter the package weight","لطفا وزن بسته را وارد نمایید"
125
+ "Please make sure to use only digits here. No dashes are allowed.","لطفا اطمینان حاصل نمایید که اینجا تنها از اعداد استفاده می کنید. خط فاصله‌ها مجاز نیستند."
126
+ "Pounds","پوند"
127
+ "Priority Mail","اولویت پستی"
128
+ "Priority Overnight","اولویت شبانه"
129
+ "Receiver","گیرنده"
130
+ "Rectangular","مستطیلی"
131
+ "Regular","عادی"
132
+ "Regular Pickup","پیکاپ عادی"
133
+ "Request Courier","درخواست پیک"
134
+ "Residential","محلی"
135
+ "Residential Delivery","تحویل محلی"
136
+ "Response is in the wrong format","واکنش در ساختار اشتباه است"
137
+ "Round","گرد"
138
+ "Second Day Service","سرویس روز دوم"
139
+ "Sender","فرستنده"
140
+ "Ship to Applicable Countries","پرداخت از کشورهای مناسب"
141
+ "Ship to Specific Countries","ارسال به کشورهای خاص"
142
+ "Shipment Contains Hazardous Materials","محموله حاوی مواد خطرناک است"
143
+ "Shipment Dutiable","محموله‌ی گمرکی"
144
+ "Shipment Duty Payment Type","نوع پرداخت عوارض گمرکی محموله"
145
+ "Shipment Type","نوع محموله"
146
+ "Shipment is not available.","محموله در دسترس نیست."
147
+ "Shipment picked up","محموله برداشته شد"
148
+ "Shipper Number","شماره‌ی ارسال کننده"
149
+ "Shipping Key","کلید ارسال"
150
+ "Shipping Key (International)","کلید ارسال (جهانی)"
151
+ "Show Method if Not Applicable","نمایش روش اگر اجرا شدنی نبود"
152
+ "Size","اندازه"
153
+ "Sort Order","ترتیب ردیف"
154
+ "Standard Overnight","استاندارد شبانه"
155
+ "Station","ایستگاه"
156
+ "Subtotal","جمع جز"
157
+ "Subtotal With Discount","جمع جز با تخفیف"
158
+ "The response is in wrong format.","واکنش در ساختار اشتباه است."
159
+ "There is no available method for selected shipping address.","برای آدرس ارسال انتخاب شده روش در دسترسی وجود ندارد."
160
+ "Third Party","شخص ثالث"
161
+ "Title","عنوان"
162
+ "To Lower","برای کمتر"
163
+ "To Upper","برای بیشتر"
164
+ "Tracking XML URL","XML URL پیگیری"
165
+ "UPS","UPS"
166
+ "UPS Expedited","UPS اکسپدایتد"
167
+ "UPS Express","UPS اکسپرس"
168
+ "UPS Express Box","UPS اکسپرس جعبه"
169
+ "UPS Express Early A.M.","UPS اکسپرس ابتدای صبح"
170
+ "UPS Express Plus","UPS اکسپرس پلاس"
171
+ "UPS Ground","UPS زمینی"
172
+ "UPS Letter Envelope","UPS پاکت نامه"
173
+ "UPS Next Day Air","UPS روز بعد هوایی"
174
+ "UPS Next Day Air Early A.M.","UPS روز بعد هوایی ابتدای صبح"
175
+ "UPS Next Day Air Saver","UPS روز بعد هوایی سیور"
176
+ "UPS Saver","UPS سیور"
177
+ "UPS Second Day Air","UPS روز دوم هوایی"
178
+ "UPS Second Day Air A.M.","UPS روز دوم هوایی ابتدای صبح"
179
+ "UPS Standard","UPS استاندارد"
180
+ "UPS Three-Day Select","UPS انتخاب سه روزه"
181
+ "UPS Today Dedicated Courrier","UPS امروز پیک اختصاصی"
182
+ "UPS Today Express","UPS امروز اکسپرس"
183
+ "UPS Today Express Saver","UPS امروز اکسپرس سیور"
184
+ "UPS Today Intercity","UPS امروز بین شهری"
185
+ "UPS Today Standard","UPS امروز استاندارد"
186
+ "UPS Tube","UPS لوله"
187
+ "UPS Type","نوع UPS"
188
+ "UPS Worldwide 10 kilo","UPS سراسر جهان 10 کیلو"
189
+ "UPS Worldwide 25 kilo","UPS سراسر جهان 25 کیلو"
190
+ "UPS Worldwide Expedited","UPS سراسر جهان اکسپدایتد"
191
+ "UPS Worldwide Express","UPS سراسر جهان اکسپرس"
192
+ "UPS Worldwide Express Plus","UPS سراسر جهان اکسپرس پلاس"
193
+ "UPS Worldwide Express PlusSM","UPS سراسر جهان اکسپرس پلاس اس ام"
194
+ "USPS","USPS"
195
+ "Unable to retrieve tracking","ناتوان در بازیابی پیگیری"
196
+ "United Parcel Service","سرویس امانت پستی متحده"
197
+ "United Parcel Service XML","XML سرویس امانت پستی متحده"
198
+ "Unknown error","خطای ناشناخته"
199
+ "Used only when ""Additional Protection Value"" is set to ""Configuration"". Can contain only numeric amount.","استفاده شده تنها هنگامی که ""ارزش حفاظت اضافی"" به ""پیکربندی"" تنظیم شده است. تنها می‌تواند شامل مقدار عددی باشد."
200
+ "User ID","شناسه‌ی کاربر"
201
+ "UserId","شناسه‌ی کاربر"
202
+ "Variable","متغیر"
203
+ "Weight Unit","واحد وزن"
204
+ "Worldwide Expedited","سراسر جهان اکسپدایتد"
205
+ "Worldwide Express","سراسر جهان اکسپرس"
206
+ "Worldwide Express Letter","سراسر جهان اکسپرس نامه"
207
+ "Worldwide Express Plus","سراسر جهان اکسپرس پلاس"
208
+ "Worldwide Express Plus Letter","سراسر جهان اکسپرس پلاس نامه"
209
+ "Worldwide Express Saver","سراسر جهان اکسپرس سیور"
210
+ "Yes","بلی"
211
+ "Your Packaging","بسته بندی شما"
app/locale/fa_IR/Mage_Weee.csv ADDED
@@ -0,0 +1,19 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "All Websites","همه‌ی وب‌سایت‌ها"
2
+ "Apply Discounts To FPT","اعمال تخفیف‌ها بر FPT"
3
+ "Apply Tax To FPT","اعمال مالیات بر FPT"
4
+ "Display Prices In Emails","نمایش قیمت‌ها در ایمیل‌ها"
5
+ "Display Prices In Product Lists","نمایش قیمت‌ها در لیست‌های محصول"
6
+ "Display Prices In Sales Modules","نمایش قیمت‌ها در ماژول‌های فروش‌ها"
7
+ "Display Prices On Product View Page","نمایش قیمت‌ها در صفحه‌ی مشاهده‌ی محصول"
8
+ "Enable FPT","FPT ممکن"
9
+ "Excluding FPT","بدون FPT"
10
+ "Excluding FPT, FPT description, final price","بدون FPT، توصیف FPT، قیمت نهایی"
11
+ "Fixed Product Tax","مالیات محصول ثابت"
12
+ "Fixed Product Taxes","مالیات‌ها محصول ثابت"
13
+ "Include FPT In Subtotal","شامل FPT در جمع جز"
14
+ "Including FPT and FPT description","شامل FPT و توصیف FPT"
15
+ "Including FPT and FPT description [incl. FPT VAT]","شامل FPT و توصیف FPT [با FPT VAT]"
16
+ "Including FPT only","شامل FPT تنها"
17
+ "Total","مجموع"
18
+ "Total Incl. Tax","مجموع با مالیات"
19
+ "Total incl. tax","مجموع با مالیات"
app/locale/fa_IR/Mage_Widget.csv ADDED
@@ -0,0 +1,70 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s","%s"
2
+ "-- Please Select --","-- لطفا انتخاب نمایید --"
3
+ "Actions","کنش‌ها"
4
+ "Add Layout Update","افزودن به روز رسانی آرایش"
5
+ "Add New Widget Instance","افزودن نمونه ویجت جدید"
6
+ "All","همه"
7
+ "All Pages","همه‌ی صفحات"
8
+ "All Product Types","همه‌ی انواع محصول"
9
+ "Anchor Categories","رده‌های مرجع"
10
+ "Assign to Store Views","اختصاص به نماهای فروشگاه"
11
+ "Big Image","تصویر بزرگ"
12
+ "Block Reference","بلاک ارجاع"
13
+ "CMS","CMS"
14
+ "Categories","رده‌ها"
15
+ "Choose...","انتخاب..."
16
+ "Close","بستن"
17
+ "Continue","ادامه"
18
+ "Default Template","قالب پیش فرض"
19
+ "Delete","حذف"
20
+ "Design Package/Theme","بسته/تم طراحی"
21
+ "Export to:","صدور به:"
22
+ "Frontend Properties","مشخصات فرانت‌اند"
23
+ "Generic Pages","صفحات عمومی"
24
+ "Images","تصاویر"
25
+ "Insert Widget","گذاشتن ویجت"
26
+ "Layout Updates","به روز رسانی‌های آرایش"
27
+ "Manage Widget Instances","مدیریت نمونه‌های ویجت"
28
+ "New Instance","نمونه‌ی جدید"
29
+ "New Widget Instance","نمونه ویجت جدید"
30
+ "Next page","صفحه‌ی بعد"
31
+ "Non-Anchor Categories","رده‌های غیر مرجع"
32
+ "Not Selected","انتخاب نشده"
33
+ "Page","صفحه‌ی"
34
+ "Please Select Block Reference First","لطفا ابتدا بلاک ارجاع را انتخاب نمایید"
35
+ "Previous page","صفحه‌ی قبل"
36
+ "Products","محصولات"
37
+ "Remove Layout Update","برداشتن به روز رسانی آرایش"
38
+ "Save and Continue Edit","ذخیره و ادامه‌ی ویرایش"
39
+ "Select All","انتخاب همه"
40
+ "Select Visible","انتخاب نمایان‌ها"
41
+ "Settings","تنظیمات"
42
+ "Sort Order","ترتیب ردیف"
43
+ "Sort Order of widget instances in the same block reference","ترتیب ردیف نمونه‌های ویجت در بلاک ارجاع یکسان"
44
+ "Specific %s","%s خاص"
45
+ "Specified Page","صفحه‌ی تعیین شده"
46
+ "Template","قالب"
47
+ "The information in this tab has been changed.","اطلاعات در این تب تغییر یافت."
48
+ "The widget instance has been deleted.","نمونه ویجت حذف شد."
49
+ "The widget instance has been saved.","نمونه ویجت ذخیره شد."
50
+ "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","این تب حاوی داده‌ی نامعتبر است. لطفا پیش از ذخیره مشکل را حل نمایید."
51
+ "Thumbnail","تصویر کوچک"
52
+ "Total %d records found","مجموع %d رکورد یافت شد"
53
+ "Type","نوع"
54
+ "Unselect All","عدم انتخاب همه"
55
+ "Unselect Visible","عدم انتخاب نمایان‌ها"
56
+ "View","مشاهده"
57
+ "Widget","ویجت"
58
+ "Widget ""%s""","ویجت ""%s"""
59
+ "Widget ID","شناسه‌ی ویجت"
60
+ "Widget Instance","نمونه ویجت"
61
+ "Widget Instance Title","عنوان نمونه ویجت"
62
+ "Widget Options","گزینه‌های ویجت"
63
+ "Widget Type","نوع ویجت"
64
+ "Widget Type is not specified","نوع ویجت مشخص شده نیست"
65
+ "Widget instance is not full complete to create.","نمونه ویجت برای ایجاد کاملا تکمیل نشده است."
66
+ "Widgets","ویجت‌ها"
67
+ "Wrong wigdet instance specified.","نمونه ویجت مشخص شده‌ی اشتباه."
68
+ "items selected","آیتم انتخاب شده"
69
+ "of %s pages","از %s صفحه"
70
+ "per page","تا بر صفحه"
app/locale/fa_IR/Mage_Wishlist.csv ADDED
@@ -0,0 +1,69 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%1$s has been added to your wishlist. Click <a href=""%2$s"">here</a> to continue shopping","%1$s به لیست دلخواه شما افزوده شد. برای ادامه‌ی خرید <a href=""%2$s"">اینجا</a> کلیک کنید"
2
+ "%d product(s) have been added to shopping cart: %s.","%d محصول به سبد خرید افزوده شده: %s."
3
+ "%s's Wishlist","لیست دلخواه %s"
4
+ "* Required Fields","* فیلدهای الزامی"
5
+ "Add All to Cart","افزودن همه به سبد"
6
+ "Add to Cart","افزودن به سبد"
7
+ "Add to Wishlist","افزودن به لیست دلخواه"
8
+ "Added On","افزوده شده در"
9
+ "An error occurred while adding item to wishlist.","یک خطا در حین افزودن آیتم به لیست دلخواه رخ داد."
10
+ "An error occurred while adding item to wishlist: %s","یک خطا در حین افزودن آیتم به لیست دلخواه رخ داد: %s"
11
+ "An error occurred while deleting the item from wishlist.","یک خطا در حین حذف آیتم به لیست دلخواه رخ داد."
12
+ "An error occurred while deleting the item from wishlist: %s","یک خطا در حین حذف آیتم به لیست دلخواه رخ داد: %s"
13
+ "Are you sure you want to remove this product from your wishlist?","شما مطمئن‌اید که می‌خواهید این محصول را از لیست دلخواه‌تان بردارید؟"
14
+ "Are you sure you would like to remove this item from the wishlist?","شما مطمئن‌اید که مایلید این محصول را از لیست دلخواه‌تان بردارید؟"
15
+ "Back","بازگشت"
16
+ "Can\'t save description %s","نمی‌توان توصیف %s را ذخیره کرد"
17
+ "Can\'t update wishlist","نمی‌توان لیست دلخواه را به روز کرد"
18
+ "Cannot add item to shopping cart","نمی‌توان محصول راه به سبد خرید افزود"
19
+ "Cannot add the item to shopping cart.","نمی‌توان محصول راه به سبد خرید افزود."
20
+ "Cannot create wishlist.","نمی‌توان لیست دلخواه ایجاد کرد."
21
+ "Cannot specify product.","نمی‌توان محصول را مشخص کرد."
22
+ "Cannot specify wishlist.","نمی‌توان لیست دلخواه را مشخص کرد."
23
+ "Cannot update wishlist","نمی‌توان لیست دلخواه را به روز کرد"
24
+ "Check this checkbox if you want to add a link to an rss feed to your wishlist.","اگر شما می‌خواهید یک لینک به فید rss از لیست دلخواه‌تان اضافه کنید این چک‌باکس را علامت بزنید."
25
+ "Comment","توضیح"
26
+ "Comment:","توضیح:"
27
+ "Customer My Account My Wishlist","لیست دلخواه من حساب من مشتری"
28
+ "Customer My Account Wishlist Sharing Form","فرم تسهیم لیست دلخواه حساب من مشتری"
29
+ "Customer Shared Wishlist View","مشاهده‌ی لیست دلخواه تسهیم شده‌ی مشتری"
30
+ "Email Sender","فرستنده‌ی ایمیل"
31
+ "Email Template","قالب ایمیل"
32
+ "Email address can\'t be empty.","آدرس ایمیل نمی‌تواند خالی باشد."
33
+ "Email addresses, separated by commas","آدرس‌های ایمیل، جدا شده با کاما"
34
+ "Enabled","ممکن‌شده"
35
+ "General Options","گزینه‌های عمومی"
36
+ "Go to Wishlist","برو به لیست دلخواه"
37
+ "Last Added Items","آخرین آیتم‌های افزوده شده"
38
+ "Message","پیام"
39
+ "My Wishlist","لیست دلخواه من"
40
+ "My Wishlist (%d item)","لیست دلخواه من (%d آیتم)"
41
+ "My Wishlist (%d items)","لیست دلخواه من (%d آیتم)"
42
+ "My Wishlist <small>(%d)</small>","لیست دلخواه من <small>(%d)</small>"
43
+ "Out of stock","ناموجود"
44
+ "Please enter a valid email addresses, separated by commas. For example johndoe@domain.com, johnsmith@domain.com.","لطفا آدرس‌های ایمیل معتبر، جدا شده با کاما وارد نمایید. برای مثال johndoe@domain.com, johnsmith@domain.com."
45
+ "Please enter your comments...","لطفا نظرات‌تان را وارد نمایید..."
46
+ "Please input a valid email address.","لطفا با یک آدرس ایمیل معتبر پر کنید."
47
+ "Please, enter your comments...","لطفا، نظرات‌تان را وارد نمایید..."
48
+ "Product","محصول"
49
+ "Product(s) %s are grouped. Each of them can be added to cart separately only.","محصول(ات) %s گروه شده است (هستند). هر یک از آن‌ها تنها به صورت جداگانه می‌تواند به سبد افزوده شود."
50
+ "Product(s) %s have required options. Each of them can be added to cart separately only.","محصول(ات) %s گزینه‌های الزامی دارد (دارند). هر یک از آن‌ها تنها به صورت جداگانه می‌تواند به سبد افزوده شود."
51
+ "RSS Feed","فید RSS"
52
+ "RSS link to %s's wishlist","لینک RSS به لیست دلخواه %s"
53
+ "Remove Item","برداشتن آیتم"
54
+ "Remove This Item","برداشتن این آیتم"
55
+ "Remove item","برداشتن آیتم"
56
+ "Share Options","گزینه‌های تسهیم"
57
+ "Share Wishlist","تسهیم لیست دلخواه"
58
+ "Share Your Wishlist","تسهیم لیست دلخواه‌تان"
59
+ "Sharing Information","اطلاعات تسهیم"
60
+ "This product(s) is currently out of stock","این محصول(ات) در حال حاضر ناموجود است (هستند)"
61
+ "Unable to add the following product(s) to shopping cart: %s.","ناتوان در افزودن محصول(ات) زیر به سبد خرید: %s."
62
+ "Update Wishlist","به روز رسانی لیست دلخواه"
63
+ "View Product","مشاهده‌ی محصول"
64
+ "Wishlist","لیست دلخواه"
65
+ "Wishlist Section","بخش لیست دلخواه"
66
+ "Wishlist Sharing","تسهیم لیست دلخواه"
67
+ "Wishlist is empty now.","اکنون لیست دلخواه خالی است."
68
+ "You have no items in your wishlist.","شما هیچ آیتمی در لیست دلخواه‌تان ندارید."
69
+ "Your Wishlist has been shared.","لیست دلخواه شما تسهیم شد."
app/locale/fa_IR/Phoenix_Moneybookers.csv ADDED
@@ -0,0 +1,39 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "All Credit Cards / Visa, Mastercard, AMEX, JCB, Diners (powered by Moneybookers) - International","همه‌ی کارت‌های اعتباری / Visa, Mastercard, AMEX, JCB, Diners (پشتیبانی توسط Moneybookers) - جهانی"
2
+ "CartaSi (powered by Moneybookers) - Italy","CartaSi (پشتیبانی توسط Moneybookers) - ایتالیا"
3
+ "Carte Bleue (powered by Moneybookers) - France","Carte Bleue (پشتیبانی توسط Moneybookers) - فرانسه"
4
+ "Customer ID","شناسه‌ی مشتری"
5
+ "Dankort (powered by Moneybookers) - Denmark","Dankort (پشتیبانی توسط Moneybookers) - دانمارک"
6
+ "EPS Online-Überweisung (powered by Moneybookers) - Austria","EPS Online-Überweisung (پشتیبانی توسط Moneybookers) - اتریش"
7
+ "Enabled","ممکن‌شده"
8
+ "Giropay (powered by Moneybookers) - Germany","Giropay (پشتیبانی توسط Moneybookers) - آلمان"
9
+ "Laser (powered by Moneybookers) - Ireland","Laser (پشتیبانی توسط Moneybookers) - ایرلند"
10
+ "Lastschrift (ELV) (powered by Moneybookers) - Germany","Lastschrift (ELV) (پشتیبانی توسط Moneybookers) - آلمان"
11
+ "Loading secure payment page (SSL)","بارگذاری صفحه‌ی پرداخت امن (SSL)"
12
+ "Moneybookers","Moneybookers"
13
+ "Moneybookers Info URL","URL اطلاعات Moneybookers"
14
+ "Moneybookers Settings","تنظیمات Moneybookers"
15
+ "Moneybookers Transaction ID: %s","شناسه‌ی تراکنش Moneybookers: %s"
16
+ "Moneybookers eWallet","کیف الکترونیک Moneybookers"
17
+ "More information about Moneybookers","اطلاعات بیشتر درباره‌ی Moneybookers"
18
+ "Nordea Solo (powered by Moneybookers) - Finland","Nordea Solo (پشتیبانی توسط Moneybookers) - فنلاند"
19
+ "Nordea Solo (powered by Moneybookers) - Sweden","Nordea Solo (پشتیبانی توسط Moneybookers) - سوئد"
20
+ "Order ID","شناسه‌ی سفارش"
21
+ "POLi (powered by Moneybookers) - Australia","POLi (پشتیبانی توسط Moneybookers) - استرالیا"
22
+ "Payment failed.","پرداخت ناموفق بود."
23
+ "Payment from Applicable Countries","پرداخت از کشورهای مناسب"
24
+ "Payment from Specific Countries","پرداخت از کشورهای خاص"
25
+ "Payment has not been processed yet.","پرداخت هنوز پردازش نشده است."
26
+ "Payment was canceled.","پرداخت لغو شد."
27
+ "Pending bank transfer created.","انتقال بانکی در انتظار ایجاد شد."
28
+ "Please pay your order now","لطفا اکنون سفارش‌تان را پرداخت نمایید"
29
+ "Postepay (powered by Moneybookers) - Italy","Postepay (پشتیبانی توسط Moneybookers) - ایتالیا"
30
+ "Przelewy24 (powered by Moneybookers) - Poland","Przelewy24 (پشتیبانی توسط Moneybookers) - لهستان"
31
+ "Sofortüberweisung (powered by Moneybookers) - Germany","Sofortüberweisung (پشتیبانی توسط Moneybookers) - آلمان"
32
+ "Sort Order","ترتیب ردیف"
33
+ "The amount has been authorized and captured by Moneybookers.","مبلغ تصویب شد و توسط Moneybookers ضبط گردید."
34
+ "The customer was redirected to Moneybookers.","مشتری به Moneybookers هدایت شد."
35
+ "The order has been canceled.","سفارش لغو شد."
36
+ "Title","عنوان"
37
+ "You will be redirected to our secure payment page when you place an order.","هنگامی که شما سفارشی بدهید به صفحه‌ی پرداخت امن ما هدایت خواهید شد."
38
+ "eNETS (powered by Moneybookers) - Singapore","eNETS (پشتیبانی توسط Moneybookers) - سنگاپور"
39
+ "iDeal (powered by Moneybookers) - Netherlands","iDeal (پشتیبانی توسط Moneybookers) - هلند"
app/locale/fa_IR/template/email/account_new.html ADDED
@@ -0,0 +1,71 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject Welcome, {{var customer.name}}! @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"store url=\"\"":"Store Url",
4
+ "skin url=\"images/logo_email.gif\" _area='frontend'":"Email Logo Image",
5
+ "htmlescape var=$customer.name":"Customer Name",
6
+ "store url=\"customer/account/\"":"Customer Account Url",
7
+ "var customer.email":"Customer Email",
8
+ "htmlescape var=$customer.password":"Customer Password"}
9
+ @-->
10
+
11
+ <!--@styles
12
+ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
13
+ @-->
14
+
15
+ <div style="font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; direction:rtl; text-align:right;">
16
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px;">
17
+ <tr>
18
+ <td align="center" valign="top">
19
+ <!-- [ header starts here] -->
20
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
21
+ <tr>
22
+ <td valign="top">
23
+ <a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="{{var store.getFrontendName()}}" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
24
+ </tr>
25
+ </table>
26
+
27
+ <!-- [ middle starts here] -->
28
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
29
+ <tr>
30
+ <td valign="top">
31
+ <p><strong>{{htmlescape var=$customer.name}} عزیز</strong>،<br/>
32
+ به {{var store.getFrontendName()}} خوش آمدید. هنگام بازدید از سایت ما برای ورود تنها <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">ورود</a> یا <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;"> حساب من </a> را در بالای هر صفحه کلیک کنید، و سپس آدرس ایمیل و گذرواژه‌یتان را وارد نمایید.</p>
33
+
34
+ <p style="border:1px solid #BEBCB7; padding:13px 18px; background:#F8F7F5; ">
35
+ هنگامی که برای ورود درخواست می شود مقادیر زیر را به کار ببرید:<br/>
36
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" style="width:auto;">
37
+ <tr>
38
+ <td>ایمیل:</td>
39
+ <td style="direction:ltr; text-align:left; padding-right:5px;">{{var customer.email}}</td>
40
+ </tr>
41
+ <tr>
42
+ <td>گذرواژه:</td>
43
+ <td style="direction:ltr; text-align:left; padding-right:5px;">{{htmlescape var=$customer.password}}</td>
44
+ </tr>
45
+ </table>
46
+ <!--E-mail: {{var customer.email}}<br/>
47
+ Password: {{htmlescape var=$customer.password}}--><p>
48
+
49
+ <p>هنگامی که شما به حساب‌تان وارد می‌شوید، قادر به انجام موارد زیر خواهید بود:</p>
50
+
51
+ <ul>
52
+ <li>ادامه دادن سریع‌تر فرایند تسویه هنگامی که خریدی انجام می‌دهید</li>
53
+ <li>بررسی وضعیت سفارش‌ها</li>
54
+ <li>مشاهده‌ی سفارش‌های گذشته</li>
55
+ <li>ایجاد تغییرات در اطلاعات حساب‌تان</li>
56
+ <li>تغییر دادن گذرواژه‌یتان</li>
57
+ <li>نگهداری آدرس‌های گوناگون (برای ارسال به اعضای مختلف خانواده و دوستان!)</li>
58
+ </ul>
59
+
60
+ <p>چناچه هر گونه سوالی در ارتباط با حساب‌تان یا هر مطلب دیگری داشتید، لطفا در صورت تمایل با <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a> یا توسط تلفن {{config path='general/store_information/phone'}} با ما تماس بگیرید.</p>
61
+ <p>با سپاس دوباره،</p>
62
+
63
+
64
+ </td>
65
+ </tr>
66
+ </table>
67
+
68
+ </td>
69
+ </tr>
70
+ </table>
71
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/account_new_confirmation.html ADDED
@@ -0,0 +1,61 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject Account confirmation for {{var customer.name}} @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"store url=\"\"":"Store Url",
4
+ "skin url=\"images/logo_email.gif\" _area='frontend'":"Email Logo Image",
5
+ "store url=\"customer/account/\"":"Customer Account Url",
6
+ "htmlescape var=$customer.name":"Customer Name",
7
+ "var customer.email":"Customer Email",
8
+ "store url=\"customer/account/confirm/\" _query_id=$customer.id _query_key=$customer.confirmation _query_back_url=$back_url":"Confirmation Url",
9
+ "htmlescape var=$customer.password":"Customer password"}
10
+ @-->
11
+
12
+ <!--@styles
13
+ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
14
+ @-->
15
+
16
+ <div style="font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; direction:rtl; text-align:right;">
17
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px; direction:rtl; text-align:right;">
18
+ <tr>
19
+ <td align="center" valign="top">
20
+ <!-- [ header starts here] -->
21
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
22
+ <tr>
23
+ <td valign="top">
24
+ <a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="{{var store.getFrontendName()}}" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
25
+ </tr>
26
+ </table>
27
+
28
+ <!-- [ middle starts here] -->
29
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
30
+ <tr>
31
+ <td valign="top">
32
+ <p><strong>{{htmlescape var=$customer.name}} عزیز</strong>، <br/> به فروشگاه {{var store.getFrontendName()}} خوش آمدید!</p>
33
+
34
+ <p>ایمیل شما {{var customer.email}} پیش از استفاده برای ورود به فروشگاه‌مان، باید تایید شود.</p>
35
+
36
+ <p>برای تایید ایمیل و ورود فوری، لطفا، از <a href="{{store url="customer/account/confirm/" _query_id=$customer.id _query_key=$customer.confirmation _query_back_url=$back_url}}" style="color:#1E7EC8;">این لینک تاییدیه</a> استفاده نمایید. این لینک تنها یک بار معتبر است.</p>
37
+
38
+ <p style="border:1px solid #BEBCB7; padding:13px 18px; background:#F8F7F5; ">
39
+ هنگامی که برای ورود درخواست می شود مقادیر زیر را به کار ببرید:<br/>
40
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" style="width:auto;">
41
+ <tr>
42
+ <td>ایمیل:</td>
43
+ <td style="direction:ltr; text-align:left; padding-right:5px;">{{var customer.email}}</td>
44
+ </tr>
45
+ <tr>
46
+ <td>گذرواژه:</td>
47
+ <td style="direction:ltr; text-align:left; padding-right:5px;">{{htmlescape var=$customer.password}}</td>
48
+ </tr>
49
+ </table>
50
+ <!--E-mail: {{var customer.email}}<br/>
51
+ Password: {{htmlescape var=$customer.password}}--><p>
52
+
53
+ <p>چناچه هر گونه سوالی در ارتباط با حساب‌تان یا هر مطلب دیگری داشتید، لطفا در صورت تمایل با <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a> یا توسط تلفن {{config path='general/store_information/phone'}} با ما تماس بگیرید.</p>
54
+ </td>
55
+ </tr>
56
+ </table>
57
+
58
+ </td>
59
+ </tr>
60
+ </table>
61
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/account_new_confirmed.html ADDED
@@ -0,0 +1,54 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject Welcome, {{var customer.name}}! @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"store url=\"\"":"Store Url",
4
+ "skin url=\"images/logo_email.gif\" _area='frontend'":"Email Logo Image",
5
+ "htmlescape var=$customer.name":"Customer Name",
6
+ "store url=\"customer/account/\"":"Customer Account Url"}
7
+ @-->
8
+
9
+ <!--@styles
10
+ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
11
+ @-->
12
+
13
+ <div style="font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; direction:rtl; text-align:right;">
14
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px; direction:rtl; text-align:right;">
15
+ <tr>
16
+ <td align="center" valign="top">
17
+ <!-- [ header starts here] -->
18
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
19
+ <tr>
20
+ <td valign="top">
21
+ <a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="{{var store.getFrontendName()}}" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
22
+ </tr>
23
+ </table>
24
+
25
+ <!-- [ middle starts here] -->
26
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
27
+ <tr>
28
+ <td valign="top">
29
+ <p><strong>{{htmlescape var=$customer.name}} عزیز</strong>،<br/>
30
+ به {{var store.getFrontendName()}} خوش آمدید. هنگام بازدید از سایت ما برای ورود تنها <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">ورود</a> یا <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;"> حساب من </a> را در بالای هر صفحه کلیک کنید، و سپس آدرس ایمیل و گذرواژه‌یتان را وارد نمایید.</p>
31
+
32
+ <p>هنگامی که شما به حساب‌تان وارد می‌شوید، قادر به انجام موارد زیر خواهید بود:</p>
33
+
34
+ <ul>
35
+ <li>ادامه دادن سریع‌تر فرایند تسویه هنگامی که خریدی انجام می‌دهید</li>
36
+ <li>بررسی وضعیت سفارش‌ها</li>
37
+ <li>مشاهده‌ی سفارش‌های گذشته</li>
38
+ <li>ایجاد تغییرات در اطلاعات حساب‌تان</li>
39
+ <li>تغییر دادن گذرواژه‌یتان</li>
40
+ <li>نگهداری آدرس‌های گوناگون (برای ارسال به اعضای مختلف خانواده و دوستان!)</li>
41
+ </ul>
42
+
43
+ <p>چناچه هر گونه سوالی در ارتباط با حساب‌تان یا هر مطلب دیگری داشتید، لطفا در صورت تمایل با <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a> یا توسط تلفن {{config path='general/store_information/phone'}} با ما تماس بگیرید.</p>
44
+ <p>با سپاس دوباره،</p>
45
+
46
+
47
+ </td>
48
+ </tr>
49
+ </table>
50
+
51
+ </td>
52
+ </tr>
53
+ </table>
54
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/admin_password_new.html ADDED
@@ -0,0 +1,49 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject New password for {{var user.name}} @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"store url=\"\"":"Store Url",
4
+ "skin url=\"images/logo_email.gif\" _area='frontend'":"Email Logo Image",
5
+ "htmlescape var=$user.name":"Admin Name",
6
+ "htmlescape var=$password":"Admin Password",
7
+ "store url=\"adminhtml/system_account/\"":"Admin Account Url"}
8
+ @-->
9
+
10
+ <!--@styles
11
+ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
12
+ @-->
13
+
14
+ <div style="font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; direction:rtl; text-align:right;">
15
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px; direction:rtl; text-align:right;">
16
+ <tr>
17
+ <td align="center" valign="top">
18
+ <!-- [ header starts here] -->
19
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
20
+ <tr>
21
+ <td valign="top">
22
+ <p><a href="{{store url=""}}" style="color:#1E7EC8;"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="{{var store.getFrontendName()}}" border="0"/></a></p></td>
23
+ </tr>
24
+ </table>
25
+
26
+ <!-- [ middle starts here] -->
27
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
28
+ <tr>
29
+ <td valign="top">
30
+ <p><strong>{{htmlescape var=$user.name}}، عزیز</strong>،<br/>
31
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" style="width:auto;">
32
+ <tr>
33
+ <td>گذرواژه‌ی جدید شما هست:</td>
34
+ <td style="direction:ltr; text-align:left; padding-right:5px;">{{htmlescape var=$password}}</td>
35
+ </tr>
36
+ </table>
37
+ <p>شما می‌توانید در هر زمانی با ورود به <a href="{{store url="adminhtml/system_account/"}}" style="color:#1E7EC8;">حساب‌تان</a> گذرواژه‌یتان را تغییر دهید.<p>
38
+
39
+ <p>با سپاس دوباره،<br/><strong>فروشگاه {{var store.getFrontendName()}}</strong></p>
40
+
41
+
42
+ </td>
43
+ </tr>
44
+ </table>
45
+
46
+ </td>
47
+ </tr>
48
+ </table>
49
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/contact_form.html ADDED
@@ -0,0 +1,14 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject Contact Form@-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"var data.name":"Sender Name",
4
+ "var data.email":"Sender Email",
5
+ "var data.telephone":"Sender Telephone",
6
+ "var data.comment":"Comment"}
7
+ @-->
8
+ <div style="display:block; direction:rtl; text-align:right;">
9
+ نام: {{var data.name}}<br />
10
+ ایمیل: {{var data.email}}<br />
11
+ تلفن: {{var data.telephone}}<br />
12
+ <br />
13
+ نظر: {{var data.comment}}
14
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/currency_update_warning.html ADDED
@@ -0,0 +1,10 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject Currency Update Warnings @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"var warnings":"Currency Update Warnings"}
4
+ @-->
5
+ <div style="display:block; direction:rtl; text-align:right;">
6
+ اخطارهای به روز رسانی ارز:<br />
7
+ <br />
8
+ <br />
9
+ {{var warnings}}
10
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/log_clean_warning.html ADDED
@@ -0,0 +1,9 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject Log Cleanup Warnings @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"var warnings":"Log Cleanup Warnings"}
4
+ @-->
5
+ <div style="display:block; direction:rtl; text-align:right;">
6
+ اخطارهای پاکسازی گزارش:<br />
7
+ <br />
8
+ {{var warnings}}
9
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/moneybookers_activateemail.html ADDED
@@ -0,0 +1,8 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject {{var subject}} @-->
2
+ <div style="display:block; direction:rtl; text-align:right;">
3
+ مجنتو<br />
4
+ آدرس ایمیل Moneybookers: {{var email_addr}}<br />
5
+ شناسه‌ی مشتری Moneybookers: {{var customer_id}}<br />
6
+ URL: {{var url}}<br />
7
+ زبان: {{var language}}<br />
8
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/newsletter_subscr_confirm.html ADDED
@@ -0,0 +1,42 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject Newsletter subscription confirmation @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"store url=\"\"":"Store Url",
4
+ "skin url=\"images/logo_email.gif\" _area='frontend'":"Email Logo Image",
5
+ "htmlescape var=$customer.name":"Customer Name",
6
+ "var subscriber.getConfirmationLink()":"Subscriber Confirmation Url"}
7
+ @-->
8
+ <!--@styles
9
+ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
10
+ @-->
11
+
12
+ <div style="font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; direction:rtl; text-align:right;">
13
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px; direction:rtl; text-align:right;">
14
+ <tr>
15
+ <td align="center" valign="top">
16
+ <!-- [ header starts here] -->
17
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
18
+ <tr>
19
+ <td valign="top">
20
+ <p><a href="{{store url=""}}" style="color:#1E7EC8;"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="{{var store.getFrontendName()}}" border="0"/></a></p></td>
21
+ </tr>
22
+ </table>
23
+
24
+ <!-- [ middle starts here] -->
25
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
26
+ <tr>
27
+ <td valign="top">
28
+ <p><strong>{{htmlescape var=$customer.name}} عزیز</strong>،<br/>
29
+ از شما برای اشتراک در خبرنامه‌ی ما سپاس گذاریم.</p>
30
+ <p style="border:1px solid #BEBCB7; padding:13px 18px; background:#F8F7F5; ">برای آغاز دریافت خبرنامه، شما ابتدا باید اشتراک‌تان را با کلیک بر روی لینک زیر تایید نمایید:<br />
31
+ <a href="{{var subscriber.getConfirmationLink()}}" style="color:#1E7EC8;">{{var subscriber.getConfirmationLink()}}</a><p>
32
+
33
+ <p>مجددا از شما سپاس گذاریم،<br/><strong>فروشگاه {{var store.getFrontendName()}}</strong></p>
34
+
35
+
36
+ </td>
37
+ </tr>
38
+ </table>
39
+ </td>
40
+ </tr>
41
+ </table>
42
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/newsletter_subscr_success.html ADDED
@@ -0,0 +1,4 @@
 
 
 
 
1
+ <!--@subject Newsletter subscription success @-->
2
+ <div style="display:block; direction:rtl; text-align:right;">
3
+ موفقیت اشتراک خبرنامه
4
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/newsletter_unsub_success.html ADDED
@@ -0,0 +1,4 @@
 
 
 
 
1
+ <!--@subject Newsletter unsubscription success @-->
2
+ <div style="display:block; direction:rtl; text-align:right;">
3
+ موفقیت لغو اشتراک خبرنامه
4
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/password_new.html ADDED
@@ -0,0 +1,40 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject New password for {{var customer.name}} @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"store url=\"\"":"Store Url",
4
+ "skin url=\"images/logo_email.gif\" _area='frontend'":"Email Logo Image",
5
+ "store url=\"customer/account/\"":"Customer Account Url",
6
+ "htmlescape var=$customer.name":"Customer Name",
7
+ "htmlescape var=$customer.password":"Customer New Password"}
8
+ @-->
9
+ <!--@styles
10
+ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
11
+ @-->
12
+
13
+ <div style="font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; direction:rtl; text-align:right;">
14
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px; direction:rtl; text-align:right;">
15
+ <tr>
16
+ <td align="center" valign="top">
17
+ <!-- [ header starts here] -->
18
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
19
+ <tr>
20
+ <td valign="top">
21
+ <p><a href="{{store url=""}}" style="color:#1E7EC8;"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="{{var store.getFrontendName()}}" border="0"/></a></p></td>
22
+ </tr>
23
+ </table>
24
+
25
+ <!-- [ middle starts here] -->
26
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
27
+ <tr>
28
+ <td valign="top">
29
+ <p><strong>{{htmlescape var=$customer.name}}، عزیز</strong>،<br/>
30
+ گذرواژه‌ی جدید شما هست: {{htmlescape var=$customer.password}}</p>
31
+ <p>شما می‌توانید در هر زمانی با ورود به <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">حساب‌تان</a> گذرواژه‌یتان را تغییر دهید.<p>
32
+ <p>مجددا از شما سپاس گذاریم،<br/><strong>فروشگاه {{var store.getFrontendName()}}</strong></p>
33
+ </td>
34
+ </tr>
35
+ </table>
36
+
37
+ </td>
38
+ </tr>
39
+ </table>
40
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/payment_failed.html ADDED
@@ -0,0 +1,72 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {* This is a comment block
2
+
3
+ Use vars: {{var var_name}}
4
+ *}<!--@subject Payment Transaction Failed Reminder @-->
5
+ <!--@vars
6
+ {"var reason":"Transaction Failed Reason",
7
+ "var checkoutType":"Checkout Type",
8
+ "var customerEmail":"Customer Email",
9
+ "var customer":"Customer Name",
10
+ "var items":"Shopping Cart Items",
11
+ "var total":"Total",
12
+ "var billingAddress.format('html')":"Billing Address",
13
+ "var shippingAddress.format('html')":"Shipping Address",
14
+ "var shippingMethod":"Shipping Method",
15
+ "var paymentMethod":"Payment Method",
16
+ "var dateAndTime":"Date and Time of Transaction"}
17
+ @-->
18
+ <div style="direction:rtl; text-align:right;">
19
+ <table>
20
+ <thead>
21
+ <tr>
22
+ <th>تراکنش پرداخت ناموفق بود.</th>
23
+ </tr>
24
+ </thead>
25
+ <tbody>
26
+ <tr>
27
+ <td>
28
+ <p>
29
+ <b>دلیل</b><br />
30
+ {{var reason}}
31
+ </p>
32
+ <p>
33
+ <b>نوع تسویه</b><br />
34
+ {{var checkoutType}}
35
+ </p>
36
+ <p>
37
+ <b>مشتری:</b><br />
38
+ <a href="mailto:{{var customerEmail}}">{{var customer}}</a> &lt;{{var customerEmail}}&gt;
39
+ </p>
40
+ <p>
41
+ <b>آیتم‌ها</b><br />
42
+ {{var items}}
43
+ </p>
44
+ <p>
45
+ <b>مجموع:</b><br />
46
+ {{var total}}
47
+ </p>
48
+ <p>
49
+ <b>آدرس صورت حساب:</b><br />
50
+ {{var billingAddress.format('html')}}
51
+ </p>
52
+ <p>
53
+ <b>آدرس ارسال:</b><br />
54
+ {{var shippingAddress.format('html')}}
55
+ </p>
56
+ <p>
57
+ <b>روش ارسال:</b><br />
58
+ {{var shippingMethod}}
59
+ </p>
60
+ <p>
61
+ <b>روش پرداخت:</b><br />
62
+ {{var paymentMethod}}
63
+ </p>
64
+ <p>
65
+ <b>تاریخ و زمان:</b><br />
66
+ {{var dateAndTime}}
67
+ </p>
68
+ </td>
69
+ </tr>
70
+ </tbody>
71
+ </table>
72
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/product_alert_cron_error.html ADDED
@@ -0,0 +1,9 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject Product alerts Cron error @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"var warnings":"Warnings"}
4
+ @-->
5
+ <div style="direction:rtl; text-align:right;">
6
+ اخطارهای Cron هشدارهای محصول:
7
+
8
+ {{var warnings}}
9
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/product_price_alert.html ADDED
@@ -0,0 +1,10 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject Products price changed alert @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"var customerName":"Customer Name",
4
+ "var alertGrid":"Alert Data Grid"}
5
+ @-->
6
+ <div style="direction:rtl; text-align:right;">
7
+ {{var customerName}} سلام،
8
+
9
+ {{var alertGrid}}
10
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/product_share.html ADDED
@@ -0,0 +1,23 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {* This is a comment block
2
+
3
+ Available vars in this template:
4
+ - name Recipient name
5
+ - email Recipient Email address
6
+ - product_name Product name
7
+ - product_url Url for product
8
+ - product_image Url for product small image (75 px)
9
+ - message Sender custom message
10
+ - sender_name Sender name
11
+ - sender_email Sender email
12
+
13
+ Use vars: {{var var_name}}
14
+ *}<!--@subject Welcome, {{var name}} @-->
15
+ <!--@vars
16
+ {"htmlescape var=$name":"Recipient Name",
17
+ "var product_url":"Url for Product",
18
+ "var product_name":"Product Name",
19
+ "var message":"Sender Message"}
20
+ @-->
21
+ <div style="direction:rtl; text-align:right;">
22
+ {{htmlescape var=$name}}، خوش آمدید<br /><br />لطفا به <a href="{{var product_url}}">{{var product_name}}</a> نگاهی بیاندازید<br /><br />پیام در اینجا است: <br />{{var message}}<br /><br />
23
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/product_stock_alert.html ADDED
@@ -0,0 +1,10 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject Products back in stock alert @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"var customerName":"Customer Name",
4
+ "var alertGrid":"Alert Data Grid"}
5
+ @-->
6
+ <div style="direction:rtl; text-align:right;">
7
+ {{var customerName}} سلام،
8
+
9
+ {{var alertGrid}}
10
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/sales/creditmemo_new.html ADDED
@@ -0,0 +1,103 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject {{var store.getFrontendName()}}: Credit Memo # {{var creditmemo.increment_id}} for Order # {{var order.increment_id}} @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"store url=\"\"":"Store Url",
4
+ "skin url=\"images/logo_email.gif\" _area='frontend'":"Email Logo Image",
5
+ "htmlescape var=$order.getCustomerName()":"Customer Name",
6
+ "var store.getFrontendName()":"Store Name",
7
+ "store url=\"customer/account/\"":"Customer Account Url",
8
+ "var creditmemo.increment_id":"Credit Memo Id",
9
+ "var order.increment_id":"Order Id",
10
+ "var order.billing_address.format('html')":"Billing Address",
11
+ "payment_html":"Payment Details",
12
+ "var order.shipping_address.format('html')":"Shipping Address",
13
+ "var order.shipping_description":"Shipping Description",
14
+ "layout handle=\"sales_email_order_creditmemo_items\" creditmemo=$creditmemo order=$order":"Credit Memo Items Grid",
15
+ "var comment":"Credit Memo Comment"}
16
+ @-->
17
+ <!--@styles
18
+ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
19
+ @-->
20
+
21
+ <div style="font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; direction:rtl; text-align:right;">
22
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px; direction:rtl; text-align:right;">
23
+ <tr>
24
+ <td align="center" valign="top">
25
+ <!-- [ header starts here] -->
26
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
27
+ <tr>
28
+ <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="{{var store.getFrontendName()}}" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
29
+ </tr>
30
+ </table>
31
+ <!-- [ middle starts here] -->
32
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
33
+ <tr>
34
+ <td valign="top">
35
+ <p>
36
+ <strong>{{htmlescape var=$order.getCustomerName()}} سلام</strong>،<br/>
37
+ از شما برای سفارش‌تان از {{var store.getFrontendName()}} سپاس گذاریم.
38
+ شما می‌توانید وضعیت سفارش‌تان را با <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">ورود به حساب‌تان</a> بررسی کنید.
39
+ چناچه هر گونه سوالی درباره‌ی سفارش‌تان دارید لطفا با <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a> یا با تلفن <span class="nobr">{{config path='general/store_information/phone'}}</span> از شنبه تا چهارشنبه، 8 صبح تا 5 عصر با ما تماس بگیرید.
40
+ </p>
41
+ <h3 style="border-bottom:2px solid #eee; font-size:1.05em; padding-bottom:1px; ">
42
+ یادداشت بستانکاری شماره‌ی {{var creditmemo.increment_id}} شما برای سفارش شماره‌ی {{var order.increment_id}}
43
+ </h3>
44
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
45
+ <thead>
46
+ <tr>
47
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">اطلاعات صورت حساب:</th>
48
+ <th width="3%"></th>
49
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">روش پرداخت:</th>
50
+ </tr>
51
+ </thead>
52
+ <tbody>
53
+ <tr>
54
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
55
+ {{var order.billing_address.format('html')}}
56
+ </td>
57
+ <td>&nbsp;</td>
58
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
59
+ {{var payment_html}}
60
+ </td>
61
+ </tr>
62
+ </tbody>
63
+ </table>
64
+ <br/>
65
+ {{depend order.getIsNotVirtual()}}
66
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
67
+ <thead>
68
+ <tr>
69
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">اطلاعات ارسال:</th>
70
+ <th width="3%"></th>
71
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">روش ارسال:</th>
72
+ </tr>
73
+ </thead>
74
+ <tbody>
75
+ <tr>
76
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
77
+ {{var order.shipping_address.format('html')}}
78
+ &nbsp;
79
+ </td>
80
+ <td>&nbsp;</td>
81
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
82
+ {{var order.shipping_description}}
83
+ &nbsp;
84
+ </td>
85
+ </tr>
86
+ </tbody>
87
+ </table>
88
+ <br/>
89
+ {{/depend}}
90
+
91
+ {{layout handle="sales_email_order_creditmemo_items" creditmemo=$creditmemo order=$order}}
92
+
93
+ <p>{{var comment}}</p>
94
+ <p>
95
+ با سپاس دوباره از شما،<br/><strong>{{var store.getFrontendName()}}</strong>
96
+ </p>
97
+ </td>
98
+ </tr>
99
+ </table>
100
+ </td>
101
+ </tr>
102
+ </table>
103
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/sales/creditmemo_new_guest.html ADDED
@@ -0,0 +1,101 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject {{var store.getFrontendName()}}: Credit Memo # {{var creditmemo.increment_id}} for Order # {{var order.increment_id}} @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"store url=\"\"":"Store Url",
4
+ "skin url=\"images/logo_email.gif\" _area='frontend'":"Email Logo Image",
5
+ "htmlescape var=$billing.getName()":"Guest Customer Name (Billing)",
6
+ "var store.getFrontendName()":"Store Name",
7
+ "var creditmemo.increment_id":"Credit Memo Id",
8
+ "var order.increment_id":"Order Id",
9
+ "var order.billing_address.format('html')":"Billing Address",
10
+ "var payment_html":"Payment Details",
11
+ "var order.shipping_address.format('html')":"Shipping Address",
12
+ "var order.shipping_description":"Shipping Description",
13
+ "layout handle=\"sales_email_order_creditmemo_items\" creditmemo=$creditmemo order=$order":"Credit Memo Items Grid",
14
+ "var comment":"Credit Memo Comment"}
15
+ @-->
16
+ <!--@styles
17
+ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
18
+ @-->
19
+
20
+ <div style="font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; direction:rtl; text-align:right;">
21
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px; direction:rtl; text-align:right;">
22
+ <tr>
23
+ <td align="center" valign="top">
24
+ <!-- [ header starts here] -->
25
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
26
+ <tr>
27
+ <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="{{var store.getFrontendName()}}" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
28
+ </tr>
29
+ </table>
30
+ <!-- [ middle starts here] -->
31
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
32
+ <tr>
33
+ <td valign="top">
34
+ <p>
35
+ <strong>{{htmlescape var=$billing.getName()}} سلام</strong>،<br/>
36
+ از شما برای سفارش‌تان از {{var store.getFrontendName()}} سپاس گذاریم.
37
+ چناچه هر گونه سوالی درباره‌ی سفارش‌تان دارید لطفا با <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a> یا با تلفن <span class="nobr">{{config path='general/store_information/phone'}}</span> از شبنه تا چهاشنبه، 8 صبح تا 5 عصر با ما تماس بگیرید.
38
+ </p>
39
+ <h3 style="border-bottom:2px solid #eee; font-size:1.05em; padding-bottom:1px; ">
40
+ یادداشت بستانکاری شماره‌ی {{var creditmemo.increment_id}} شما برای سفارش شماره‌ی {{var order.increment_id}}
41
+ </h3>
42
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
43
+ <thead>
44
+ <tr>
45
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">اطلاعات صورت حساب:</th>
46
+ <th width="3%"></th>
47
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">روش پرداخت:</th>
48
+ </tr>
49
+ </thead>
50
+ <tbody>
51
+ <tr>
52
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
53
+ {{var order.billing_address.format('html')}}
54
+ </td>
55
+ <td>&nbsp;</td>
56
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
57
+ {{var payment_html}}
58
+ </td>
59
+ </tr>
60
+ </tbody>
61
+ </table>
62
+ <br/>
63
+ {{depend order.getIsNotVirtual()}}
64
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
65
+ <thead>
66
+ <tr>
67
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">اطلاعات ارسال:</th>
68
+ <th width="3%"></th>
69
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">روش ارسال:</th>
70
+ </tr>
71
+ </thead>
72
+ <tbody>
73
+ <tr>
74
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
75
+ {{var order.shipping_address.format('html')}}
76
+ &nbsp;
77
+ </td>
78
+ <td>&nbsp;</td>
79
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
80
+ {{var order.shipping_description}}
81
+ &nbsp;
82
+ </td>
83
+ </tr>
84
+ </tbody>
85
+ </table>
86
+ <br/>
87
+ {{/depend}}
88
+
89
+ {{layout handle="sales_email_order_creditmemo_items" creditmemo=$creditmemo order=$order}}
90
+
91
+ <p>{{var comment}}</p>
92
+ <p>
93
+ با سپاس دوباره از شما،<br/><strong>{{var store.getFrontendName()}}</strong>
94
+ </p>
95
+ </td>
96
+ </tr>
97
+ </table>
98
+ </td>
99
+ </tr>
100
+ </table>
101
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/sales/creditmemo_update.html ADDED
@@ -0,0 +1,50 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject {{var store.getFrontendName()}}: Credit Memo # {{var creditmemo.increment_id}} update @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"store url=\"\"":"Store Url",
4
+ "skin url=\"images/logo_email.gif\" _area='frontend'":"Email Logo Image",
5
+ "htmlescape var=$order.getCustomerName()":"Customer Name",
6
+ "var order.increment_id":"Order Id",
7
+ "var order.getStatusLabel()":"Order Status",
8
+ "store url=\"customer/account/\"":"Customer Account Url",
9
+ "var comment":"Credit Memo Comment",
10
+ "var store.getFrontendName()":"Store Name"}
11
+ @-->
12
+ <!--@styles
13
+ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
14
+ @-->
15
+
16
+ <div style="font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; direction:rtl; text-align:right;">
17
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px; text-align:right; direction:rtl;">
18
+ <tr>
19
+ <td align="center" valign="top">
20
+ <!-- [ header starts here] -->
21
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
22
+ <tr>
23
+ <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="{{var store.getFrontendName()}}" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
24
+ </tr>
25
+ </table>
26
+
27
+ <!-- [ middle starts here] -->
28
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
29
+ <tr>
30
+ <td valign="top">
31
+ <p>
32
+ <strong>{{htmlescape var=$order.getCustomerName()}} عزیز</strong>،<br/>
33
+ سفارش شماره‌ی {{var order.increment_id}} شما <br/>
34
+ <strong>{{var order.getStatusLabel()}}</strong> شد.
35
+ </p>
36
+ <p>شما می‌توانید وضعیت سفارش‌تان را با <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">ورود به حساب‌تان</a> بررسی کنید.</p>
37
+ <p>{{var comment}}</p>
38
+ <p>
39
+ چناچه هر گونه سوالی داشتید، لطفا در صورت تمایل با
40
+ <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a>
41
+ یا توسط تلفن {{config path='general/store_information/phone'}} با ما تماس بگیرید.
42
+ </p>
43
+ <p>با سپاس دوباره از شما،<br/><strong>{{var store.getFrontendName()}}</strong></p>
44
+ </td>
45
+ </tr>
46
+ </table>
47
+ </td>
48
+ </tr>
49
+ </table>
50
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/sales/creditmemo_update_guest.html ADDED
@@ -0,0 +1,48 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject {{var store.getFrontendName()}}: Credit Memo # {{var creditmemo.increment_id}} update @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"store url=\"\"":"Store Url",
4
+ "skin url=\"images/logo_email.gif\" _area='frontend'":"Email Logo Image",
5
+ "htmlescape var=$billing.getName()":"Guest Customer Name",
6
+ "var order.increment_id":"Order Id",
7
+ "var order.getStatusLabel()":"Order Status",
8
+ "var comment":"Credit Memo Comment",
9
+ "var store.getFrontendName()":"Store Name"}
10
+ @-->
11
+ <!--@styles
12
+ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
13
+ @-->
14
+
15
+ <div style="font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; direction:rtl; text-align:right;">
16
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px; direction:rtl; text-align:right;">
17
+ <tr>
18
+ <td align="center" valign="top">
19
+ <!-- [ header starts here] -->
20
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
21
+ <tr>
22
+ <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="{{var store.getFrontendName()}}" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
23
+ </tr>
24
+ </table>
25
+
26
+ <!-- [ middle starts here] -->
27
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
28
+ <tr>
29
+ <td valign="top">
30
+ <p>
31
+ <strong>{{htmlescape var=$billing.getName()}} عزیز</strong>،<br/>
32
+ سفارش شماره‌ی {{var order.increment_id}} شما <br/>
33
+ <strong>{{var order.getStatusLabel()}}</strong> شد.
34
+ </p>
35
+ <p>{{var comment}}</p>
36
+ <p>
37
+ چناچه هر گونه سوالی داشتید، لطفا در صورت تمایل با
38
+ <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a>
39
+ یا توسط تلفن {{config path='general/store_information/phone'}} با ما تماس بگیرید.
40
+ </p>
41
+ <p>با سپاس دوباره از شما،<br/><strong>{{var store.getFrontendName()}}</strong></p>
42
+ </td>
43
+ </tr>
44
+ </table>
45
+ </td>
46
+ </tr>
47
+ </table>
48
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/sales/invoice_new.html ADDED
@@ -0,0 +1,101 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject {{var store.getFrontendName()}}: Invoice # {{var invoice.increment_id}} for Order # {{var order.increment_id}} @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"store url=\"\"":"Store Url",
4
+ "skin url=\"images/logo_email.gif\" _area='frontend'":"Email Logo Image",
5
+ "htmlescape var=$order.getCustomerName()":"Customer Name",
6
+ "var store.getFrontendName()":"Store Name",
7
+ "store url=\"customer/account/\"":"Customer Account Url",
8
+ "var invoice.increment_id":"Invoice Id",
9
+ "var order.increment_id":"Order Id",
10
+ "var order.billing_address.format('html')":"Billing Address",
11
+ "var payment_html":"Payment Details",
12
+ "var order.shipping_address.format('html')":"Shipping Address",
13
+ "var order.shipping_description":"Shipping Description",
14
+ "layout area=\"frontend\" handle=\"sales_email_order_invoice_items\" invoice=$invoice order=$order":"Invoice Items Grid",
15
+ "var comment":"Invoice Comment"}
16
+ @-->
17
+ <!--@styles
18
+ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
19
+ @-->
20
+
21
+ <div style="font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; direction:rtl; text-align:right;">
22
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px; direction:rtl; text-align:right;">
23
+ <tr>
24
+ <td align="center" valign="top">
25
+ <!-- [ header starts here] -->
26
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
27
+ <tr>
28
+ <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="{{var store.getFrontendName()}}" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
29
+ </tr>
30
+ </table>
31
+ <!-- [ middle starts here] -->
32
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
33
+ <tr>
34
+ <td valign="top">
35
+ <p>
36
+ <strong>{{htmlescape var=$order.getCustomerName()}} سلام</strong>،<br/>
37
+ از شما برای سفارش‌تان از {{var store.getFrontendName()}} سپاس گذاریم.
38
+ شما می‌توانید وضعیت سفارش‌تان را با <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">ورود به حساب‌تان</a> بررسی کنید.
39
+ چناچه هر گونه سوالی درباره‌ی سفارش‌تان دارید لطفا با <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a> یا با تلفن <span class="nobr">{{config path='general/store_information/phone'}}</span> از شنبه تا چهارشنبه، 8 صبح تا 5 عصر با ما تماس بگیرید.
40
+ </p>
41
+ <h3 style="border-bottom:2px solid #eee; font-size:1.05em; padding-bottom:1px; ">
42
+ فاکتور شماره‌ی {{var invoice.increment_id}} شما برای سفارش شماره‌ی {{var order.increment_id}}
43
+ </h3>
44
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
45
+ <thead>
46
+ <tr>
47
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">اطلاعات صورت حساب:</th>
48
+ <th width="3%"></th>
49
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">روش پرداخت:</th>
50
+ </tr>
51
+ </thead>
52
+ <tbody>
53
+ <tr>
54
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
55
+ {{var order.billing_address.format('html')}}
56
+ </td>
57
+ <td>&nbsp;</td>
58
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
59
+ {{var payment_html}}
60
+ </td>
61
+ </tr>
62
+ </tbody>
63
+ </table>
64
+ <br/>
65
+ {{depend order.getIsNotVirtual()}}
66
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
67
+ <thead>
68
+ <tr>
69
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">اطلاعات ارسال:</th>
70
+ <th width="3%"></th>
71
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">روش ارسال:</th>
72
+ </tr>
73
+ </thead>
74
+ <tbody>
75
+ <tr>
76
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
77
+ {{var order.shipping_address.format('html')}}
78
+ &nbsp;
79
+ </td>
80
+ <td>&nbsp;</td>
81
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
82
+ {{var order.shipping_description}}&nbsp;
83
+ </td>
84
+ </tr>
85
+ </tbody>
86
+ </table>
87
+ <br/>
88
+ {{/depend}}
89
+
90
+ {{layout area="frontend" handle="sales_email_order_invoice_items" invoice=$invoice order=$order}}
91
+ <p>{{var comment}}</p>
92
+ <p>
93
+ با سپاس دوباره از شما،<br/><strong>{{var store.getFrontendName()}}</strong>
94
+ </p>
95
+ </td>
96
+ </tr>
97
+ </table>
98
+ </td>
99
+ </tr>
100
+ </table>
101
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/sales/invoice_new_guest.html ADDED
@@ -0,0 +1,101 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject {{var store.getFrontendName()}}: Invoice # {{var invoice.increment_id}} for Order # {{var order.increment_id}} @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"store url=\"\"":"Store Url",
4
+ "skin url=\"images/logo_email.gif\" _area='frontend'":"Email Logo Image",
5
+ "htmlescape var=$billing.getName()":"Guest Customer Name",
6
+ "var store.getFrontendName()":"Store Name",
7
+ "var invoice.increment_id":"Invoice Id",
8
+ "var order.increment_id":"Order Id",
9
+ "var order.billing_address.format('html')":"Billing Address",
10
+ "var payment_html":"Payment Details",
11
+ "var order.shipping_address.format('html')":"Shipping Address",
12
+ "var order.shipping_description":"Shipping Description",
13
+ "layout handle=\"sales_email_order_invoice_items\" invoice=$invoice order=$order":"Invoice Items Grid",
14
+ "var comment":"Invoice Comment"}
15
+ @-->
16
+ <!--@styles
17
+ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
18
+ @-->
19
+
20
+ <div style="font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; direction:rtl; text-align:right;">
21
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px; direction:rtl; text-align:right;">
22
+ <tr>
23
+ <td align="center" valign="top">
24
+ <!-- [ header starts here] -->
25
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
26
+ <tr>
27
+ <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="{{var store.getFrontendName()}}" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
28
+ </tr>
29
+ </table>
30
+ <!-- [ middle starts here] -->
31
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
32
+ <tr>
33
+ <td valign="top">
34
+ <p>
35
+ <strong>{{htmlescape var=$billing.getName()}} سلام</strong>،<br/>
36
+ از شما برای سفارش‌تان از {{var store.getFrontendName()}} سپاس گذاریم.
37
+ چناچه هر گونه سوالی درباره‌ی سفارش‌تان دارید لطفا با <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a> یا با تلفن <span class="nobr">{{config path='general/store_information/phone'}}</span> از شنبه تا چهارشنبه، 8 صبح تا 5 عصر با ما تماس بگیرید.
38
+ </p>
39
+ <h3 style="border-bottom:2px solid #eee; font-size:1.05em; padding-bottom:1px; ">
40
+ فاکتور شماره‌ی {{var invoice.increment_id}} شما برای سفارش شماره‌ی {{var order.increment_id}}
41
+ </h3>
42
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
43
+ <thead>
44
+ <tr>
45
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">اطلاعات صورت حساب:</th>
46
+ <th width="3%"></th>
47
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">روش پرداخت:</th>
48
+ </tr>
49
+ </thead>
50
+ <tbody>
51
+ <tr>
52
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
53
+ {{var order.billing_address.format('html')}}
54
+ </td>
55
+ <td>&nbsp;</td>
56
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
57
+ {{var payment_html}}
58
+ </td>
59
+ </tr>
60
+ </tbody>
61
+ </table>
62
+ <br/>
63
+ {{depend order.getIsNotVirtual()}}
64
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
65
+ <thead>
66
+ <tr>
67
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">اطلاعات ارسال:</th>
68
+ <th width="3%"></th>
69
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">روش ارسال:</th>
70
+ </tr>
71
+ </thead>
72
+ <tbody>
73
+ <tr>
74
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
75
+ {{var order.shipping_address.format('html')}}
76
+ &nbsp;
77
+ </td>
78
+ <td>&nbsp;</td>
79
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
80
+ {{var order.shipping_description}}
81
+ &nbsp;
82
+ </td>
83
+ </tr>
84
+ </tbody>
85
+ </table>
86
+ <br/>
87
+ {{/depend}}
88
+
89
+ {{layout handle="sales_email_order_invoice_items" invoice=$invoice order=$order}}
90
+
91
+ <p>{{var comment}}</p>
92
+ <p>
93
+ با سپاس دوباره از شما،<br/><strong>{{var store.getFrontendName()}}</strong>
94
+ </p>
95
+ </td>
96
+ </tr>
97
+ </table>
98
+ </td>
99
+ </tr>
100
+ </table>
101
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/sales/invoice_update.html ADDED
@@ -0,0 +1,50 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject {{var store.getFrontendName()}}: Invoice # {{var invoice.increment_id}} update @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"store url=\"\"":"Store Url",
4
+ "skin url=\"images/logo_email.gif\" _area='frontend'":"Email Logo Image",
5
+ "htmlescape var=$order.getCustomerName()":"Customer Name",
6
+ "var order.increment_id":"Order Id",
7
+ "var order.getStatusLabel()":"Order Status",
8
+ "store url=\"customer/account/\"":"Customer Account Url",
9
+ "var comment":"Invoice Comment",
10
+ "var store.getFrontendName()":"Store Name"}
11
+ @-->
12
+ <!--@styles
13
+ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
14
+ @-->
15
+
16
+ <div style="font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; direction:rtl; text-align:right;">
17
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px; direction:rtl; text-align:right;">
18
+ <tr>
19
+ <td align="center" valign="top">
20
+ <!-- [ header starts here] -->
21
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
22
+ <tr>
23
+ <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="{{var store.getFrontendName()}}" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
24
+ </tr>
25
+ </table>
26
+
27
+ <!-- [ middle starts here] -->
28
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
29
+ <tr>
30
+ <td valign="top">
31
+ <p>
32
+ <strong>{{htmlescape var=$order.getCustomerName()}} عزیز</strong>،<br/>
33
+ سفارش شماره‌ی {{var order.increment_id}} شما <br/>
34
+ <strong>{{var order.getStatusLabel()}}</strong> شد.
35
+ </p>
36
+ <p>شما می‌توانید وضعیت سفارش‌تان را با <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">ورود به حساب‌تان</a> بررسی کنید.</p>
37
+ <p>{{var comment}}</p>
38
+ <p>
39
+ چناچه هر گونه سوالی داشتید، لطفا در صورت تمایل با
40
+ <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a>
41
+ یا توسط تلفن {{config path='general/store_information/phone'}} با ما تماس بگیرید.
42
+ </p>
43
+ <p>با سپاس دوباره از شما،<br/><strong>{{var store.getFrontendName()}}</strong></p>
44
+ </td>
45
+ </tr>
46
+ </table>
47
+ </td>
48
+ </tr>
49
+ </table>
50
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/sales/invoice_update_guest.html ADDED
@@ -0,0 +1,48 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject {{var store.getFrontendName()}}: Invoice # {{var invoice.increment_id}} update @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"store url=\"\"":"Store Url",
4
+ "skin url=\"images/logo_email.gif\" _area='frontend'":"Email Logo Image",
5
+ "htmlescape var=$billing.getName()":"Guest Customer Name",
6
+ "var order.increment_id":"Order Id",
7
+ "var order.getStatusLabel()":"Order Status",
8
+ "var comment":"Invoice Comment",
9
+ "var store.getFrontendName()":"Store Name"}
10
+ @-->
11
+ <!--@styles
12
+ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
13
+ @-->
14
+
15
+ <div style="font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; direction:rtl; text-align:right;">
16
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px; direction:rtl; text-align:right;">
17
+ <tr>
18
+ <td align="center" valign="top">
19
+ <!-- [ header starts here] -->
20
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
21
+ <tr>
22
+ <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="{{var store.getFrontendName()}}" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
23
+ </tr>
24
+ </table>
25
+
26
+ <!-- [ middle starts here] -->
27
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
28
+ <tr>
29
+ <td valign="top">
30
+ <p>
31
+ <strong>{{htmlescape var=$billing.getName()}} عزیز</strong>،<br/>
32
+ سفارش شماره‌ی {{var order.increment_id}} شما <br/>
33
+ <strong>{{var order.getStatusLabel()}}</strong> شد.
34
+ </p>
35
+ <p>{{var comment}}</p>
36
+ <p>
37
+ چناچه هر گونه سوالی داشتید، لطفا در صورت تمایل با
38
+ <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a>
39
+ یا توسط تلفن {{config path='general/store_information/phone'}} با ما تماس بگیرید.
40
+ </p>
41
+ <p>با سپاس دوباره از شما،<br/><strong>{{var store.getFrontendName()}}</strong></p>
42
+ </td>
43
+ </tr>
44
+ </table>
45
+ </td>
46
+ </tr>
47
+ </table>
48
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/sales/order_new.html ADDED
@@ -0,0 +1,101 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject {{var store.getFrontendName()}}: New Order # {{var order.increment_id}} @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"store url=\"\"":"Store Url",
4
+ "skin url=\"images/logo_email.gif\" _area='frontend'":"Email Logo Image",
5
+ "htmlescape var=$order.getCustomerName()":"Customer Name",
6
+ "var store.getFrontendName()":"Store Name",
7
+ "store url=\"customer/account/\"":"Customer Account Url",
8
+ "var order.increment_id":"Order Id",
9
+ "var order.getCreatedAtFormated('long')":"Order Created At (datetime)",
10
+ "var order.getBillingAddress().format('html')":"Billing Address",
11
+ "var payment_html":"Payment Details",
12
+ "var order.getShippingAddress().format('html')":"Shipping Address",
13
+ "var order.getShippingDescription()":"Shipping Description",
14
+ "layout handle=\"sales_email_order_items\" order=$order":"Order Items Grid",
15
+ "var order.getEmailCustomerNote()":"Email Order Note"}
16
+ @-->
17
+ <!--@styles
18
+ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
19
+ @-->
20
+
21
+ <div style="font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; direction:rtl; text-align:right;">
22
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px; direction:rtl; text-align:right;">
23
+ <tr>
24
+ <td align="center" valign="top">
25
+ <!-- [ header starts here] -->
26
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
27
+ <tr>
28
+ <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="{{var store.getFrontendName()}}" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
29
+ </tr>
30
+ </table>
31
+ <!-- [ middle starts here] -->
32
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
33
+ <tr>
34
+ <td valign="top">
35
+ <p>
36
+ <strong>{{htmlescape var=$order.getCustomerName()}} سلام</strong>،<br/>
37
+ از شما برای سفارش‌تان از {{var store.getFrontendName()}} سپاس گذاریم.
38
+ به محض این که بسته‌ی شما ارسال شد ما یک ایمیل حاوی یک لینک برای پیگیری سفارش‌تان خواهیم فرستاد.
39
+ شما می‌توانید وضعیت سفارش‌تان را با <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">ورود به حساب‌تان</a> بررسی کنید.
40
+ چناچه هر گونه سوالی درباره‌ی سفارش‌تان دارید لطفا با <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a> یا با تلفن <span class="nobr">{{config path='general/store_information/phone'}}</span> از شنبه تا چهارشنبه، 8 صبح تا 5 عصر با ما تماس بگیرید.
41
+ </p>
42
+ <p>در زیر تاییدیه‌ی سفارش‌تان است. با سپاس دوباره از شما برای خریدتان.</p>
43
+
44
+ <h3 style="border-bottom:2px solid #eee; font-size:1.05em; padding-bottom:1px; ">سفارش شماره‌ی {{var order.increment_id}} شما <small>(سفارش داده شده در {{var order.getCreatedAtFormated('long')}})</small></h3>
45
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
46
+ <thead>
47
+ <tr>
48
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">اطلاعات صورت حساب:</th>
49
+ <th width="3%"></th>
50
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">روش پرداخت:</th>
51
+ </tr>
52
+ </thead>
53
+ <tbody>
54
+ <tr>
55
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
56
+ {{var order.getBillingAddress().format('html')}}
57
+ </td>
58
+ <td>&nbsp;</td>
59
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
60
+ {{var payment_html}}
61
+ </td>
62
+ </tr>
63
+ </tbody>
64
+ </table>
65
+ <br/>
66
+ {{depend order.getIsNotVirtual()}}
67
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
68
+ <thead>
69
+ <tr>
70
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">اطلاعات ارسال:</th>
71
+ <th width="3%"></th>
72
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">روش ارسال:</th>
73
+ </tr>
74
+ </thead>
75
+ <tbody>
76
+ <tr>
77
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
78
+ {{var order.getShippingAddress().format('html')}}
79
+ &nbsp;
80
+ </td>
81
+ <td>&nbsp;</td>
82
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
83
+ {{var order.getShippingDescription()}}
84
+ &nbsp;
85
+ </td>
86
+ </tr>
87
+ </tbody>
88
+ </table>
89
+ <br/>
90
+ {{/depend}}
91
+ {{layout handle="sales_email_order_items" order=$order}}
92
+ <br/>
93
+ {{var order.getEmailCustomerNote()}}
94
+ <p>با سپاس دوباره از شما،<br/><strong>{{var store.getFrontendName()}}</strong></p>
95
+ </td>
96
+ </tr>
97
+ </table>
98
+ </td>
99
+ </tr>
100
+ </table>
101
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/sales/order_new_guest.html ADDED
@@ -0,0 +1,99 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject {{var store.getFrontendName()}}: New Order # {{var order.increment_id}} @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"store url=\"\"":"Store Url",
4
+ "skin url=\"images/logo_email.gif\" _area='frontend'":"Email Logo Image",
5
+ "htmlescape var=$order.getBillingAddress().getName()":"Guest Customer Name",
6
+ "var store.getFrontendName()":"Store Name",
7
+ "var order.increment_id":"Order Id",
8
+ "var order.getCreatedAtFormated('long')":"Order Created At (datetime)",
9
+ "var order.getBillingAddress().format('html')":"Billing Address",
10
+ "var payment_html":"Payment Details",
11
+ "var order.getShippingAddress().format('html')":"Shipping Address",
12
+ "var order.getShippingDescription()":"Shipping Description",
13
+ "layout handle=\"sales_email_order_items\" order=$order":"Order Items Grid",
14
+ "var order.getEmailCustomerNote()":"Email Order Note"}
15
+ @-->
16
+ <!--@styles
17
+ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
18
+ @-->
19
+
20
+ <div style="font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; direction:rtl; text-align:right;">
21
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px; direction:rtl; text-align:right;">
22
+ <tr>
23
+ <td align="center" valign="top">
24
+ <!-- [ header starts here] -->
25
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
26
+ <tr>
27
+ <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="{{var store.getFrontendName()}}" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
28
+ </tr>
29
+ </table>
30
+ <!-- [ middle starts here] -->
31
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
32
+ <tr>
33
+ <td valign="top">
34
+ <p>
35
+ <strong>{{htmlescape var=$order.getBillingAddress().getName()}} سلام</strong>،<br/>
36
+ از شما برای سفارش‌تان از {{var store.getFrontendName()}} سپاس گذاریم.
37
+ به محض این که بسته‌ی شما ارسال شد ما یک ایمیل حاوی یک لینک برای پیگیری سفارش‌تان خواهیم فرستاد.
38
+ چناچه هر گونه سوالی درباره‌ی سفارش‌تان دارید لطفا با <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a> یا با تلفن <span class="nobr">{{config path='general/store_information/phone'}}</span> از شنبه تا چهارشنبه، 8 صبح تا 5 عصر با ما تماس بگیرید.
39
+ </p>
40
+ <p>در زیر تاییدیه‌ی سفارش‌تان است. با سپاس دوباره از شما برای خریدتان.</p>
41
+
42
+ <h3 style="border-bottom:2px solid #eee; font-size:1.05em; padding-bottom:1px; ">سفارش شماره‌ی {{var order.increment_id}} شما <small>(سفارش داده شده در {{var order.getCreatedAtFormated('long')}})</small></h3>
43
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
44
+ <thead>
45
+ <tr>
46
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">اطلاعات صورت حساب:</th>
47
+ <th width="3%"></th>
48
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">روش پرداخت:</th>
49
+ </tr>
50
+ </thead>
51
+ <tbody>
52
+ <tr>
53
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
54
+ {{var order.getBillingAddress().format('html')}}
55
+ </td>
56
+ <td>&nbsp;</td>
57
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
58
+ {{var payment_html}}
59
+ </td>
60
+ </tr>
61
+ </tbody>
62
+ </table>
63
+ <br/>
64
+ {{depend order.getIsNotVirtual()}}
65
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
66
+ <thead>
67
+ <tr>
68
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">اطلاعات ارسال:</th>
69
+ <th width="3%"></th>
70
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">روش ارسال:</th>
71
+ </tr>
72
+ </thead>
73
+ <tbody>
74
+ <tr>
75
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
76
+ {{var order.getShippingAddress().format('html')}}
77
+ &nbsp;
78
+ </td>
79
+ <td>&nbsp;</td>
80
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
81
+ {{var order.getShippingDescription()}}
82
+ &nbsp;
83
+ </td>
84
+ </tr>
85
+ </tbody>
86
+ </table>
87
+ <br/>
88
+ {{/depend}}
89
+ {{layout handle="sales_email_order_items" order=$order}}
90
+ <br/>
91
+ {{var order.getEmailCustomerNote()}}
92
+ <p>با سپاس دوباره از شما،<br/><strong>{{var store.getFrontendName()}}</strong></p>
93
+ </td>
94
+ </tr>
95
+ </table>
96
+ </td>
97
+ </tr>
98
+ </table>
99
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/sales/order_update.html ADDED
@@ -0,0 +1,50 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject {{var store.getFrontendName()}}: Order # {{var order.increment_id}} update @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"store url=\"\"":"Store Url",
4
+ "skin url=\"images/logo_email.gif\" _area='frontend'":"Email Logo Image",
5
+ "htmlescape var=$order.getCustomerName()":"Customer Name",
6
+ "var order.increment_id":"Order Id",
7
+ "var order.getStatusLabel()":"Order Status",
8
+ "store url=\"customer/account/\"":"Customer Account Url",
9
+ "var comment":"Order Comment",
10
+ "var store.getFrontendName()":"Store Name"}
11
+ @-->
12
+ <!--@styles
13
+ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
14
+ @-->
15
+
16
+ <div style="font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; direction:rtl; text-align:right;">
17
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px; direction:rtl; text-align:right;">
18
+ <tr>
19
+ <td align="center" valign="top">
20
+ <!-- [ header starts here] -->
21
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
22
+ <tr>
23
+ <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="{{var store.getFrontendName()}}" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
24
+ </tr>
25
+ </table>
26
+
27
+ <!-- [ middle starts here] -->
28
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
29
+ <tr>
30
+ <td valign="top">
31
+ <p>
32
+ <strong>{{htmlescape var=$order.getCustomerName()}} عزیز</strong>،<br/>
33
+ سفارش شماره‌ی {{var order.increment_id}} شما <br/>
34
+ <strong>{{var order.getStatusLabel()}}</strong> شد.
35
+ </p>
36
+ <p>شما می‌توانید وضعیت سفارش‌تان را با <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">ورود به حساب‌تان</a> بررسی کنید.</p>
37
+ <p>{{var comment}}</p>
38
+ <p>
39
+ چناچه هر گونه سوالی داشتید، لطفا در صورت تمایل با
40
+ <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a>
41
+ یا توسط تلفن {{config path='general/store_information/phone'}} با ما تماس بگیرید.
42
+ </p>
43
+ <p>با سپاس دوباره از شما،<br/><strong>{{var store.getFrontendName()}}</strong></p>
44
+ </td>
45
+ </tr>
46
+ </table>
47
+ </td>
48
+ </tr>
49
+ </table>
50
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/sales/order_update_guest.html ADDED
@@ -0,0 +1,48 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject {{var store.getFrontendName()}}: Order # {{var order.increment_id}} update @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"store url=\"\"":"Store Url",
4
+ "skin url=\"images/logo_email.gif\" _area='frontend'":"Email Logo Image",
5
+ "htmlescape var=$billing.getName()":"Guest Customer Name",
6
+ "var order.increment_id":"Order Id",
7
+ "var order.getStatusLabel()":"Order Status",
8
+ "var comment":"Order Comment",
9
+ "var store.getFrontendName()":"Store Name"}
10
+ @-->
11
+ <!--@styles
12
+ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
13
+ @-->
14
+
15
+ <div style="font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; direction:rtl; text-align:right;">
16
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px; direction:rtl; text-align:right;">
17
+ <tr>
18
+ <td align="center" valign="top">
19
+ <!-- [ header starts here] -->
20
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
21
+ <tr>
22
+ <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="{{var store.getFrontendName()}}" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
23
+ </tr>
24
+ </table>
25
+
26
+ <!-- [ middle starts here] -->
27
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
28
+ <tr>
29
+ <td valign="top">
30
+ <p>
31
+ <strong>{{htmlescape var=$billing.getName()}} عزیز</strong>،<br/>
32
+ سفارش شماره‌ی {{var order.increment_id}} شما <br/>
33
+ <strong>{{var order.getStatusLabel()}}</strong> شد.
34
+ </p>
35
+ <p>{{var comment}}</p>
36
+ <p>
37
+ چناچه هر گونه سوالی داشتید، لطفا در صورت تمایل با
38
+ <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a>
39
+ یا توسط تلفن {{config path='general/store_information/phone'}} با ما تماس بگیرید.
40
+ </p>
41
+ <p>با سپاس دوباره از شما،<br/><strong>{{var store.getFrontendName()}}</strong></p>
42
+ </td>
43
+ </tr>
44
+ </table>
45
+ </td>
46
+ </tr>
47
+ </table>
48
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/sales/shipment_new.html ADDED
@@ -0,0 +1,108 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject {{var store.getFrontendName()}}: Shipment # {{var shipment.increment_id}} for Order # {{var order.increment_id}} @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"store url=\"\"":"Store Url",
4
+ "skin url=\"images/logo_email.gif\" _area='frontend'":"Email Logo Image",
5
+ "htmlescape var=$order.getCustomerName()":"Customer Name",
6
+ "var store.getFrontendName()":"Store Name",
7
+ "store url=\"customer/account/\"":"Customer Account Url",
8
+ "var shipment.increment_id":"Shipment Id",
9
+ "var order.increment_id":"Order Id",
10
+ "var order.billing_address.format('html')":"Billing Address",
11
+ "var payment_html":"Payment Details",
12
+ "var order.shipping_address.format('html')":"Shipping Address",
13
+ "var order.shipping_description":"Shipping Description",
14
+ "layout handle=\"sales_email_order_shipment_items\" shipment=$shipment order=$order":"Shipment Items Grid",
15
+ "block type='core/template' area='frontend' template='email/order/shipment/track.phtml' shipment=$shipment order=$order":"Shipment Track Details",
16
+ "var comment":"Shipment Comment"}
17
+ @-->
18
+ <!--@styles
19
+ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
20
+ @-->
21
+
22
+ <div style="font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; direction:rtl; text-align:right;">
23
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px; direction:rtl; text-align:right;">
24
+ <tr>
25
+ <td align="center" valign="top">
26
+ <!-- [ header starts here] -->
27
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
28
+ <tr>
29
+ <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="{{var store.getFrontendName()}}" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
30
+ </tr>
31
+ </table>
32
+ <!-- [ middle starts here] -->
33
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
34
+ <tr>
35
+ <td valign="top">
36
+ <p>
37
+ <strong>{{htmlescape var=$order.getCustomerName()}} سلام</strong>،<br/>
38
+ از شما برای سفارش‌تان از {{var store.getFrontendName()}} سپاس گذاریم.
39
+ شما می‌توانید وضعیت سفارش‌تان را با <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">ورود به حساب‌تان</a> بررسی کنید.
40
+ چناچه هر گونه سوالی درباره‌ی سفارش‌تان دارید لطفا با <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a> یا با تلفن <span class="nobr">{{config path='general/store_information/phone'}}</span> از شنبه تا چهارشنبه، 8 صبح تا 5 عصر با ما تماس بگیرید.
41
+ </p>
42
+ <p>
43
+ در زیر تاییدیه‌ی ارسال‌تان است. با سپاس دوباره از شما برای خریدتان.
44
+ </p>
45
+
46
+ <h3 style="border-bottom:2px solid #eee; font-size:1.05em; padding-bottom:1px; ">
47
+ محموله‌ی شماره‌ی {{var shipment.increment_id}} شما برای سفارش شماره‌ی {{var order.increment_id}}
48
+ </h3>
49
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
50
+ <thead>
51
+ <tr>
52
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">اطلاعات صورت حساب:</th>
53
+ <th width="3%"></th>
54
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">روش پرداخت:</th>
55
+ </tr>
56
+ </thead>
57
+ <tbody>
58
+ <tr>
59
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
60
+ {{var order.billing_address.format('html')}}
61
+ </td>
62
+ <td>&nbsp;</td>
63
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
64
+ {{var payment_html}}
65
+ </td>
66
+ </tr>
67
+ </tbody>
68
+ </table>
69
+ <br/>
70
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
71
+ <thead>
72
+ <tr>
73
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">اطلاعات ارسال:</th>
74
+ <th width="3%"></th>
75
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">روش ارسال:</th>
76
+ </tr>
77
+ </thead>
78
+ <tbody>
79
+ <tr>
80
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
81
+ {{var order.shipping_address.format('html')}}
82
+ &nbsp;
83
+ </td>
84
+ <td>&nbsp;</td>
85
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
86
+ {{var order.shipping_description}}
87
+ &nbsp;
88
+ </td>
89
+ </tr>
90
+ </tbody>
91
+ </table>
92
+ <br/>
93
+
94
+ {{layout handle="sales_email_order_shipment_items" shipment=$shipment order=$order}}
95
+
96
+ <br/>
97
+ {{block type='core/template' area='frontend' template='email/order/shipment/track.phtml' shipment=$shipment order=$order}}
98
+ <p>{{var comment}}</p>
99
+ <p>
100
+ با سپاس دوباره از شما،<br/><strong>{{var store.getFrontendName()}}</strong>
101
+ </p>
102
+ </td>
103
+ </tr>
104
+ </table>
105
+ </td>
106
+ </tr>
107
+ </table>
108
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/sales/shipment_new_guest.html ADDED
@@ -0,0 +1,106 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject {{var store.getFrontendName()}}: Shipment # {{var shipment.increment_id}} for Order # {{var order.increment_id}} @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"store url=\"\"":"Store Url",
4
+ "skin url=\"images/logo_email.gif\" _area='frontend'":"Email Logo Image",
5
+ "htmlescape var=$billing.getName()":"Guest Customer Name",
6
+ "var store.getFrontendName()":"Store Name",
7
+ "var shipment.increment_id":"Shipment Id",
8
+ "var order.increment_id":"Order Id",
9
+ "var order.billing_address.format('html')":"Billing Address",
10
+ "var payment_html":"Payment Details",
11
+ "var order.shipping_address.format('html')":"Shipping Address",
12
+ "var order.shipping_description":"Shipping Description",
13
+ "layout handle=\"sales_email_order_shipment_items\" shipment=$shipment order=$order":"Shipment Items Grid",
14
+ "block type='core/template' area='frontend' template='email/order/shipment/track.phtml' shipment=$shipment order=$order":"Shipment Track Details",
15
+ "var comment":"Shipment Comment"}
16
+ @-->
17
+ <!--@styles
18
+ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
19
+ @-->
20
+
21
+ <div style="font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; direction:rtl; text-align:right;">
22
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px; direction:rtl; text-align:right;">
23
+ <tr>
24
+ <td align="center" valign="top">
25
+ <!-- [ header starts here] -->
26
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
27
+ <tr>
28
+ <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="{{var store.getFrontendName()}}" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
29
+ </tr>
30
+ </table>
31
+ <!-- [ middle starts here] -->
32
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
33
+ <tr>
34
+ <td valign="top">
35
+ <p>
36
+ <strong>{{htmlescape var=$billing.getName()}} سلام</strong>،<br/>
37
+ از شما برای سفارش‌تان از {{var store.getFrontendName()}} سپاس گذاریم.
38
+ چناچه هر گونه سوالی درباره‌ی سفارش‌تان دارید لطفا با <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a> یا با تلفن <span class="nobr">{{config path='general/store_information/phone'}}</span> از شنبه تا چهارشنبه، 8 صبح تا 5 عصر با ما تماس بگیرید.
39
+ </p>
40
+ <p>
41
+ در زیر تاییدیه‌ی ارسال‌تان است. با سپاس دوباره از شما برای خریدتان.
42
+ </p>
43
+
44
+ <h3 style="border-bottom:2px solid #eee; font-size:1.05em; padding-bottom:1px; ">
45
+ محموله‌ی شماره‌ی {{var shipment.increment_id}} شما برای سفارش شماره‌ی {{var order.increment_id}}
46
+ </h3>
47
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
48
+ <thead>
49
+ <tr>
50
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">اطلاعات صورت حساب:</th>
51
+ <th width="3%"></th>
52
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">روش پرداخت:</th>
53
+ </tr>
54
+ </thead>
55
+ <tbody>
56
+ <tr>
57
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
58
+ {{var order.billing_address.format('html')}}
59
+ </td>
60
+ <td>&nbsp;</td>
61
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
62
+ {{var payment_html}}
63
+ </td>
64
+ </tr>
65
+ </tbody>
66
+ </table>
67
+ <br/>
68
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
69
+ <thead>
70
+ <tr>
71
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">اطلاعات ارسال:</th>
72
+ <th width="3%"></th>
73
+ <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em; text-align:right;">روش ارسال:</th>
74
+ </tr>
75
+ </thead>
76
+ <tbody>
77
+ <tr>
78
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
79
+ {{var order.shipping_address.format('html')}}
80
+ &nbsp;
81
+ </td>
82
+ <td>&nbsp;</td>
83
+ <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
84
+ {{var order.shipping_description}}
85
+ &nbsp;
86
+ </td>
87
+ </tr>
88
+ </tbody>
89
+ </table>
90
+ <br/>
91
+
92
+ {{layout handle="sales_email_order_shipment_items" shipment=$shipment order=$order}}
93
+
94
+ <br/>
95
+ {{block type='core/template' area='frontend' template='email/order/shipment/track.phtml' shipment=$shipment order=$order}}
96
+ <p>{{var comment}}</p>
97
+ <p>
98
+ با سپاس دوباره از شما،<br/><strong>{{var store.getFrontendName()}}</strong>
99
+ </p>
100
+ </td>
101
+ </tr>
102
+ </table>
103
+ </td>
104
+ </tr>
105
+ </table>
106
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/sales/shipment_update.html ADDED
@@ -0,0 +1,50 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject {{var store.getFrontendName()}}: Shipment # {{var shipment.increment_id}} update @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"store url=\"\"":"Store Url",
4
+ "skin url=\"images/logo_email.gif\" _area='frontend'":"Email Logo Image",
5
+ "htmlescape var=$order.getCustomerName()":"Customer Name",
6
+ "var order.increment_id":"Order Id",
7
+ "var order.getStatusLabel()":"Order Status",
8
+ "store url=\"customer/account/\"":"Customer Account Url",
9
+ "var comment":"Order Comment",
10
+ "var store.getFrontendName()":"Store Name"}
11
+ @-->
12
+ <!--@styles
13
+ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
14
+ @-->
15
+
16
+ <div style="font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; direction:rtl; text-align:right;">
17
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px; direction:rtl; text-align:right;">
18
+ <tr>
19
+ <td align="center" valign="top">
20
+ <!-- [ header starts here] -->
21
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
22
+ <tr>
23
+ <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="{{var store.getFrontendName()}}" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
24
+ </tr>
25
+ </table>
26
+
27
+ <!-- [ middle starts here] -->
28
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
29
+ <tr>
30
+ <td valign="top">
31
+ <p>
32
+ <strong>{{htmlescape var=$order.getCustomerName()}} عزیز</strong>،<br/>
33
+ سفارش شماره‌ی {{var order.increment_id}} شما <br/>
34
+ <strong>{{var order.getStatusLabel()}}</strong> شد.
35
+ </p>
36
+ <p>شما می‌توانید وضعیت سفارش‌تان را با <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">ورود به حساب‌تان</a> بررسی کنید.</p>
37
+ <p>{{var comment}}</p>
38
+ <p>
39
+ چناچه هر گونه سوالی داشتید، لطفا در صورت تمایل با
40
+ <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a>
41
+ یا توسط تلفن {{config path='general/store_information/phone'}} با ما تماس بگیرید.
42
+ </p>
43
+ <p>با سپاس دوباره از شما،<br/><strong>{{var store.getFrontendName()}}</strong></p>
44
+ </td>
45
+ </tr>
46
+ </table>
47
+ </td>
48
+ </tr>
49
+ </table>
50
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/sales/shipment_update_guest.html ADDED
@@ -0,0 +1,48 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject {{var store.getFrontendName()}}: Shipment # {{var shipment.increment_id}} update @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"store url=\"\"":"Store Url",
4
+ "skin url=\"images/logo_email.gif\" _area='frontend'":"Email Logo Image",
5
+ "htmlescape var=$billing.getName()":"Guest Customer Name",
6
+ "var order.increment_id":"Order Id",
7
+ "var order.getStatusLabel()":"Order Status",
8
+ "var comment":"Order Comment",
9
+ "var store.getFrontendName()":"Store Name"}
10
+ @-->
11
+ <!--@styles
12
+ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
13
+ @-->
14
+
15
+ <div style="font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; direction:rtl; text-align:right;">
16
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px; direction:rtl; text-align:right;">
17
+ <tr>
18
+ <td align="center" valign="top">
19
+ <!-- [ header starts here] -->
20
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
21
+ <tr>
22
+ <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="{{var store.getFrontendName()}}" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
23
+ </tr>
24
+ </table>
25
+
26
+ <!-- [ middle starts here] -->
27
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
28
+ <tr>
29
+ <td valign="top">
30
+ <p>
31
+ <strong>{{htmlescape var=$billing.getName()}} عزیز</strong>،<br/>
32
+ سفارش شماره‌ی {{var order.increment_id}} شما <br/>
33
+ <strong>{{var order.getStatusLabel()}}</strong> شد.
34
+ </p>
35
+ <p>{{var comment}}</p>
36
+ <p>
37
+ چناچه هر گونه سوالی داشتید، لطفا در صورت تمایل با
38
+ <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a>
39
+ یا توسط تلفن {{config path='general/store_information/phone'}} با ما تماس بگیرید.
40
+ </p>
41
+ <p>با سپاس دوباره از شما،<br/><strong>{{var store.getFrontendName()}}</strong></p>
42
+ </td>
43
+ </tr>
44
+ </table>
45
+ </td>
46
+ </tr>
47
+ </table>
48
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/sitemap_generate_warning.html ADDED
@@ -0,0 +1,10 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject Sitemap generate Warnings @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"var warnings":"Sitemap Generate Warnings"}
4
+ @-->
5
+ <div style="direction:rtl; text-align:right;">
6
+ اخطارهای تولید نقشه سایت:
7
+
8
+
9
+ {{var warnings}}
10
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/strikeiron_email_warning.html ADDED
@@ -0,0 +1,12 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject Strikeririon Email Update Warning @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"var email":"Saved Email",
4
+ "var warnings":"Strikeririon Email Warnings"}
5
+ @-->
6
+ <div style="direction:rtl; text-align:right;">
7
+ اخطارهای ایمیل Strikeririon:
8
+
9
+ {{var email}} درون سیستم ذخیره شد اما اخطارهای زیر را دارد:
10
+
11
+ {{var warnings}}
12
+ </div>
app/locale/fa_IR/template/email/wishlist_share.html ADDED
@@ -0,0 +1,49 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject Take a look at {{var customer.name}}'s wishlist @-->
2
+ <!--@vars
3
+ {"store url=\"\"":"Store Url",
4
+ "skin url=\"images/logo_email.gif\" _area='frontend'":"Email Logo Image",
5
+ "var message":"Wishlist Message",
6
+ "var items":"Wishlist Items"}
7
+ @-->
8
+ <!--@styles
9
+ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
10
+ @-->
11
+
12
+ <div style="font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; direction:rtl; text-align:right;">
13
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Tahoma, Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px; direction:rtl; text-align:right;">
14
+ <tr>
15
+ <td align="center" valign="top">
16
+ <!-- [ header starts here] -->
17
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
18
+ <tr>
19
+ <td valign="top">
20
+ <p><a href="{{store url=""}}" style="color:#1E7EC8;"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="{{var store.getFrontendName()}}" border="0"/></a></p></td>
21
+ </tr>
22
+ </table>
23
+
24
+ <!-- [ middle starts here] -->
25
+ <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
26
+ <tr>
27
+ <td valign="top">
28
+ <p>سلام،<br/>
29
+ یه نگاه به لیست دلخواه من از فروشگاه {{var store.getFrontendName()}} بنداز.</p>
30
+
31
+ <p>{{var message}}</p>
32
+
33
+ {{var items}}
34
+
35
+ <br/>
36
+
37
+ {{depend salable}}<p><strong><a href="{{var addAllLink}}" style="color:#DC6809;">افزودن همه‌ی آیتم‌ها به سبد خرید</a></strong> |{{/depend}} <strong><a href="{{var viewOnSiteLink}}" style="color:#1E7EC8;">مشاهده‌ی همه‌ی آیتم‌های لیست دلخواه</a></strong></p>
38
+
39
+ <p>با سپاس،<br/><strong>{{htmlescape var=$customer.name}}</strong></p>
40
+
41
+
42
+ </td>
43
+ </tr>
44
+ </table>
45
+
46
+ </td>
47
+ </tr>
48
+ </table>
49
+ </div>
package.xml ADDED
@@ -0,0 +1,18 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?xml version="1.0"?>
2
+ <package>
3
+ <name>Codnitive_PersianLanguage</name>
4
+ <version>1.4.10</version>
5
+ <stability>stable</stability>
6
+ <license uri="http://www.opensource.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU General Public License, version 3 (GPLv3)</license>
7
+ <channel>community</channel>
8
+ <extends/>
9
+ <summary>This is extension is official Persian (Farsi) language pack translated by CODNITIVE.</summary>
10
+ <description>CODNITIVE - Persian (Farsi) Language Pack is a Magento translation for Persian (Farsi). By installing this pack you can use Persian translate in both frontend and backend.</description>
11
+ <notes>Please note first test all modules in a test store then install theme on your production. Always create a backup of your store, before any extension installation.</notes>
12
+ <authors><author><name>Hassan Barza</name><user>auto-converted</user><email>support@codnitive.com</email></author></authors>
13
+ <date>2012-05-05</date>
14
+ <time>07:43:35</time>
15
+ <contents><target name="mageetc"><dir name="modules"><file name="Codnitive_Codall.xml" hash="6e18a95e6783cbdfc9d51c5853265eaa"/><file name="Codnitive_PersianLanguage.xml" hash="6ebf2413942db5e3948c3850b5094c2e"/></dir></target><target name="magelocal"><dir name="Codnitive"><dir name="Codall"><dir name="Block"><dir name="System"><dir name="Config"><dir name="Form"><dir name="Fieldset"><dir name="Extensions"><file name="List.php" hash="b06731682a2f24f6b50f01166c4dc4f2"/></dir><file name="Contact.php" hash="62e20a1f93c1b0394a5b1f1fefe09447"/><file name="ECD.php" hash="b0a8c85e5c2d20f513ca17fc5b58ab35"/><file name="PCD.php" hash="b821a4ed3d705567a9d82fb3910d4b50"/></dir></dir></dir></dir></dir><dir name="Helper"><file name="Data.php" hash="db05202ae83bf9e4cc4454acb5fd8615"/></dir><dir name="etc"><file name="adminhtml.xml" hash="0bed954bf2a459b1f5d6a25050d770d7"/><file name="config.xml" hash="2b54846594d6ca90381a3b5937bd3443"/><file name="system.xml" hash="287da42ea1c5bdf169365f1b54529cd4"/></dir></dir></dir></target><target name="magelocale"><dir name="en_US"><file name="Codnitive_Codall.csv" hash="bea852e5e3c3f17c54d3c21e96115c68"/></dir><dir name="fa_IR"><file name="Codnitive_Codall.csv" hash="3691ccfe6c605575aace69417351e0f7"/></dir></target><target name="magecommunity"><dir name="Codnitive"><dir name="PersianLanguage"><dir name="Helper"><file name="Data.php" hash="890aa3cee0a43d1833633786c53de04b"/></dir><dir name="etc"><file name="config.xml" hash="5d06ab18c4abf1f849f82add5c87bfa4"/></dir></dir></dir></target><target name="magedesign"><dir name="adminhtml"><dir name="default"><dir name="default"><dir name="locale"><dir name="fa_IR"><file name="translate.csv" hash="91c10b1a546a74a13fb6ebcdd1649101"/></dir></dir></dir></dir></dir><dir name="frontend"><dir name="default"><dir name="default"><dir name="locale"><dir name="fa_IR"><file name="translate.csv" hash="48de554cf0b64e4ce049f3feb28e7e34"/></dir></dir></dir></dir></dir></target><target name="mage"><dir name="app"><dir name="locale"><dir name="fa_IR"><dir name="template"><dir name="email"><dir name="sales"><file name="creditmemo_new.html" hash="c6d5815b305a8f90617708d1c5142081"/><file name="creditmemo_new_guest.html" hash="922a6fd02b7d75ee5bea90eca30c88d5"/><file name="creditmemo_update.html" hash="71d768828340d5623d9baba5fa80cedc"/><file name="creditmemo_update_guest.html" hash="464f2614e396973e29fd1661ae218c8b"/><file name="invoice_new.html" hash="cd41ec51c4fe7b2537cd8c6a53916458"/><file name="invoice_new_guest.html" hash="ba62ebbf1de8ac43329b2b495c9d95be"/><file name="invoice_update.html" hash="1bfebf410f00c7c84ca5c89a8bfd879e"/><file name="invoice_update_guest.html" hash="7ca1273f88ccf30d95d87ee396cc3866"/><file name="order_new.html" hash="35b958ce751c279c68d2fd8d7eceab38"/><file name="order_new_guest.html" hash="1ac16eae51dca4cbab4c155fbc7b7971"/><file name="order_update.html" hash="1a9b768b1a5ae9c35d1b3fb3051171a6"/><file name="order_update_guest.html" hash="75ab030d2d3d48d696a8618ffb272d2e"/><file name="shipment_new.html" hash="5a14e17bb3578a3db16dd9a4d842f731"/><file name="shipment_new_guest.html" hash="8cc59199afb85fc9fd1990d198bf182f"/><file name="shipment_update.html" hash="c59b2d2bfa9814c159c07dc05b7529be"/><file name="shipment_update_guest.html" hash="ed6c83f8397577e4b0a1f5ae6e04e510"/></dir><file name="account_new.html" hash="5d01cb5502c9759b91534e271295763c"/><file name="account_new_confirmation.html" hash="d90282111160cf7c4e112267ea1acb6c"/><file name="account_new_confirmed.html" hash="894679a3d16918b66bae6478e78cf67f"/><file name="admin_password_new.html" hash="b7490c27cd4383e543611f87a028071c"/><file name="contact_form.html" hash="248789c4e694f3751f5f4ed126f5a86b"/><file name="currency_update_warning.html" hash="e3717a4e6f4d7278e15c645a3db1c37a"/><file name="log_clean_warning.html" hash="3bdd13de2a6758de38f3fc7ca9bf86db"/><file name="moneybookers_activateemail.html" hash="27e4bb03ad6cd792fc97f2a7479e8b7d"/><file name="newsletter_subscr_confirm.html" hash="a4a4569fdda928f1bbf1a29b20be0b41"/><file name="newsletter_subscr_success.html" hash="999693e4e13f4b73edf0dad7fa16a73b"/><file name="newsletter_unsub_success.html" hash="3deb9fd96e7025a1911f178c04ef9fc0"/><file name="password_new.html" hash="ec3d8ee8992f0872de4246072d726c69"/><file name="payment_failed.html" hash="4e0b66aeaa460f756ce44c83b87d1a36"/><file name="product_alert_cron_error.html" hash="fbddec199c8097bb15d8d6e9a6a69ecb"/><file name="product_price_alert.html" hash="2065b0afe32646eea5d31bd364691b7d"/><file name="product_share.html" hash="8169dea879891ff0718b73cef9418c69"/><file name="product_stock_alert.html" hash="d0fb387f63544116841afb5d69e63204"/><file name="sitemap_generate_warning.html" hash="c0818bf31e83f9fa161d85d2ada2d4dd"/><file name="strikeiron_email_warning.html" hash="3876da86b1d0520c5f36b53895ba09a0"/><file name="wishlist_share.html" hash="facc9544dbe9fdcced48898c7691f425"/></dir></dir><file name="Codnitive_Codall.csv" hash="3691ccfe6c605575aace69417351e0f7"/><file name="Mage_AdminNotification.csv" hash="4651ee3a13597b47427ea4c1afac1241"/><file name="Mage_Adminhtml.csv" hash="958cc50066bf2d408303cb73739b3901"/><file name="Mage_Api.csv" hash="76c5107b187cec54edf2ce9b419275a5"/><file name="Mage_Backup.csv" hash="34a248b8836c304dc8e4d561f6572527"/><file name="Mage_Bundle.csv" hash="d0e025460f7ba3409f7d5254d044ab82"/><file name="Mage_Catalog.csv" hash="b3933e0baf68fbcee6912f80aa34eb91"/><file name="Mage_CatalogInventory.csv" hash="bd624a1d7a96272b67f5f6d94961d4db"/><file name="Mage_CatalogRule.csv" hash="f5491e8dd67bc3d915601c71fdbd316d"/><file name="Mage_CatalogSearch.csv" hash="3434d4f8facf6f5b03466518b467ffa7"/><file name="Mage_Centinel.csv" hash="5e5b2cd5653cfd7a11f5774d7ca35b11"/><file name="Mage_Checkout.csv" hash="29284eea49d36cc93ff83022fd91a771"/><file name="Mage_Chronopay.csv" hash="1f748c6f99ea48bcdcb78ba2b97c4482"/><file name="Mage_Cms.csv" hash="10ab0b660d05d39d8dd32e75750c71d3"/><file name="Mage_Compiler.csv" hash="e96b2f2ae3fc62d632d741ebf834eaf8"/><file name="Mage_Contacts.csv" hash="4bba47888f1993f291a9414024747abf"/><file name="Mage_Core.csv" hash="547ff300047a497fc5e23bfea5952401"/><file name="Mage_Cron.csv" hash="2de9f4c0ad6c44db6ce8a3bfd34794c6"/><file name="Mage_Customer.csv" hash="76b36d2dfd5b5a0877a30e4c0f681958"/><file name="Mage_Cybermut.csv" hash="392f0997b1fa584cc4261c38d75466d8"/><file name="Mage_Cybersource.csv" hash="733d13601914b8f4a39c17d8a125cad2"/><file name="Mage_Dataflow.csv" hash="14b36696883ba70281cd2918a64d6ff3"/><file name="Mage_Directory.csv" hash="84cec8894760ed307b9c7c9b26e4f9dc"/><file name="Mage_Downloadable.csv" hash="2e76d5a65e63c2cbf7c4d196b7d2d96f"/><file name="Mage_Eav.csv" hash="f6489a56eb05594a457083048fb820b6"/><file name="Mage_Eway.csv" hash="fc4e2febb1f2e8fe02dbe1ba62cc0b91"/><file name="Mage_Flo2Cash.csv" hash="469f1d6d7cc5db0111abf35b281e0c33"/><file name="Mage_GiftMessage.csv" hash="0ed57d9e76db3003937dd0fb93af519e"/><file name="Mage_GoogleAnalytics.csv" hash="8bfd4c142ed9f472c198b80bd5bf0245"/><file name="Mage_GoogleBase.csv" hash="4f2dfb0b02fa3f312284d472060017a1"/><file name="Mage_GoogleCheckout.csv" hash="f638c2a6fa1ce5eb8d75ecd3e4130d90"/><file name="Mage_GoogleOptimizer.csv" hash="2748863445bca29150104a228a6d8360"/><file name="Mage_Ideal.csv" hash="db5e4f509add87889ee6b7d7e31e2c80"/><file name="Mage_Index.csv" hash="847724336dcb20d9dd47075cdcd5b3c8"/><file name="Mage_Install.csv" hash="64d220d638176a88b28567d0ea2e2912"/><file name="Mage_Log.csv" hash="6db8a7691ce57583b23ce80983573c49"/><file name="Mage_Media.csv" hash="0ed57a092b26a64c99c32755c31f6067"/><file name="Mage_Newsletter.csv" hash="c04719e208d52c53bb22e9216b3c5d09"/><file name="Mage_Ogone.csv" hash="a6f63b26416f64d487aedc07c172fe1f"/><file name="Mage_Oscommerce.csv" hash="2410df5642ef08d070cd8cad5c09a9a2"/><file name="Mage_Page.csv" hash="0d10c9677960da3393cb4268b19a3843"/><file name="Mage_Paybox.csv" hash="137d7606a8fac911c418d7d73ca83478"/><file name="Mage_Paygate.csv" hash="fdd6f3b611744c5008aab2995850b667"/><file name="Mage_Payment.csv" hash="bc03973bce924c8f60a6b2092b8de4d6"/><file name="Mage_Paypal.csv" hash="4e796b60384ed53ad1a9da25c0b6605e"/><file name="Mage_PaypalUk.csv" hash="4278c728c3243d3ff726ab3073a24a82"/><file name="Mage_Poll.csv" hash="852995eddd3279e4b0acf3b69a42ec65"/><file name="Mage_ProductAlert.csv" hash="8fa2388b34fc18b17243d4a15fa1de9b"/><file name="Mage_Protx.csv" hash="ec0466f4e64c3165ec8d5e4c5222f21f"/><file name="Mage_Rating.csv" hash="d5cf8c88808e4de8ed06e60c49ec42eb"/><file name="Mage_Reports.csv" hash="663c1ffc15b8bd33aeed59f3388c02e9"/><file name="Mage_Review.csv" hash="d5ce042e33b8fbb43d49055c004662c7"/><file name="Mage_Rss.csv" hash="02b9313e50e43b4c0c1325d964808034"/><file name="Mage_Rule.csv" hash="ba535bf8cfc16fcbf7bf6bdc6ce88d89"/><file name="Mage_Sales.csv" hash="ab6e23ea9b963c5f4d0fa6cf000ea267"/><file name="Mage_SalesRule.csv" hash="838b28d66686944815381633a93990db"/><file name="Mage_Sendfriend.csv" hash="919fd7a3eca26609475dec53441529a9"/><file name="Mage_Shipping.csv" hash="c107c3cdbc8db143bd46ebe31f71f78c"/><file name="Mage_Sitemap.csv" hash="395171fa2a4acbe91c3cc3f92639ef81"/><file name="Mage_Strikeiron.csv" hash="b34767ad3cbe21ff7b95895989976e64"/><file name="Mage_Tag.csv" hash="2b190d446daefd3d94ca880926f869d1"/><file name="Mage_Tax.csv" hash="1942d5fc07b351dc5ce86b6f6b22a20b"/><file name="Mage_Usa.csv" hash="74558aaecb5643ff7ede30ce7b6358a5"/><file name="Mage_Weee.csv" hash="7f2e1701306ef8c637d602545d5340ff"/><file name="Mage_Widget.csv" hash="c8b1da050e0a8158e24af875fa30b514"/><file name="Mage_Wishlist.csv" hash="3748f5f005e455b020b9ef1549a6d522"/><file name="Phoenix_Moneybookers.csv" hash="7c017e76b8bc13cb1ed5cbf39cfa27b9"/></dir></dir></dir></target></contents>
16
+ <compatible/>
17
+ <dependencies/>
18
+ </package>