Locale_Mage_community_de_DE - Version 1.7.0.2.1

Version Notes

none / keine

Download this release

Release Info

Developer Magento Core Team
Extension Locale_Mage_community_de_DE
Version 1.7.0.2.1
Comparing to
See all releases


Code changes from version 1.7.0.2.0 to 1.7.0.2.1

Files changed (66) hide show
  1. app/code/community/German/LocalePackDe/Helper/Data.php +1 -1
  2. app/code/community/German/LocalePackDe/etc/config.xml +2 -2
  3. app/code/community/German/LocalePackDe/etc/system.xml +3 -3
  4. app/design/adminhtml/default/default/layout/localepackde.xml +0 -30
  5. app/design/adminhtml/default/default/locale/de_DE/translate.csv +0 -183
  6. app/design/frontend/default/default/locale/de_DE/translate.csv +0 -23
  7. app/etc/modules/German_LocalePackDe.xml +1 -1
  8. app/locale/de_DE/Mage_AdminNotification.csv +31 -31
  9. app/locale/de_DE/Mage_Adminhtml.csv +1184 -1184
  10. app/locale/de_DE/Mage_Api.csv +18 -18
  11. app/locale/de_DE/Mage_Api2.csv +235 -235
  12. app/locale/de_DE/Mage_Authorizenet.csv +40 -40
  13. app/locale/de_DE/Mage_Backup.csv +51 -51
  14. app/locale/de_DE/Mage_Bundle.csv +56 -56
  15. app/locale/de_DE/Mage_Captcha.csv +22 -22
  16. app/locale/de_DE/Mage_Catalog.csv +820 -820
  17. app/locale/de_DE/Mage_CatalogInventory.csv +56 -56
  18. app/locale/de_DE/Mage_CatalogRule.csv +60 -60
  19. app/locale/de_DE/Mage_CatalogSearch.csv +49 -49
  20. app/locale/de_DE/Mage_Centinel.csv +33 -33
  21. app/locale/de_DE/Mage_Checkout.csv +335 -335
  22. app/locale/de_DE/Mage_Cms.csv +123 -123
  23. app/locale/de_DE/Mage_Compiler.csv +21 -21
  24. app/locale/de_DE/Mage_Connect.csv +58 -58
  25. app/locale/de_DE/Mage_Contacts.csv +19 -19
  26. app/locale/de_DE/Mage_Core.csv +388 -388
  27. app/locale/de_DE/Mage_Cron.csv +17 -17
  28. app/locale/de_DE/Mage_CurrencySymbol.csv +10 -10
  29. app/locale/de_DE/Mage_Customer.csv +474 -474
  30. app/locale/de_DE/Mage_Dataflow.csv +32 -32
  31. app/locale/de_DE/Mage_Directory.csv +46 -46
  32. app/locale/de_DE/Mage_Downloadable.csv +91 -91
  33. app/locale/de_DE/Mage_Eav.csv +125 -125
  34. app/locale/de_DE/Mage_GiftMessage.csv +38 -38
  35. app/locale/de_DE/Mage_GoogleAnalytics.csv +4 -4
  36. app/locale/de_DE/Mage_GoogleBase.csv +78 -78
  37. app/locale/de_DE/Mage_GoogleCheckout.csv +130 -130
  38. app/locale/de_DE/Mage_ImportExport.csv +63 -63
  39. app/locale/de_DE/Mage_Index.csv +47 -47
  40. app/locale/de_DE/Mage_Install.csv +125 -125
  41. app/locale/de_DE/Mage_Log.csv +9 -9
  42. app/locale/de_DE/Mage_Media.csv +3 -3
  43. app/locale/de_DE/Mage_Newsletter.csv +137 -137
  44. app/locale/de_DE/Mage_OAuth.csv +118 -118
  45. app/locale/de_DE/Mage_Page.csv +73 -73
  46. app/locale/de_DE/Mage_PageCache.csv +11 -11
  47. app/locale/de_DE/Mage_Paygate.csv +65 -65
  48. app/locale/de_DE/Mage_Payment.csv +136 -136
  49. app/locale/de_DE/Mage_Paypal.csv +499 -499
  50. app/locale/de_DE/Mage_PaypalUk.csv +2 -2
  51. app/locale/de_DE/Mage_Persistent.csv +64 -64
  52. app/locale/de_DE/Mage_Poll.csv +42 -42
  53. app/locale/de_DE/Mage_ProductAlert.csv +35 -35
  54. app/locale/de_DE/Mage_Rating.csv +29 -29
  55. app/locale/de_DE/Mage_Reports.csv +174 -174
  56. app/locale/de_DE/Mage_Review.csv +94 -94
  57. app/locale/de_DE/Mage_Rss.csv +56 -56
  58. app/locale/de_DE/Mage_Rule.csv +29 -29
  59. app/locale/de_DE/Mage_Sales.csv +870 -870
  60. app/locale/de_DE/Mage_SalesRule.csv +132 -132
  61. app/locale/de_DE/Mage_Sendfriend.csv +38 -38
  62. app/locale/de_DE/Mage_Shipping.csv +92 -92
  63. app/locale/de_DE/Mage_Sitemap.csv +46 -46
  64. app/locale/de_DE/Mage_Tag.csv +101 -101
  65. app/locale/de_DE/Mage_Tax.csv +149 -149
  66. app/locale/de_DE/Mage_Usa.csv +0 -158
app/code/community/German/LocalePackDe/Helper/Data.php CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@
4
  * @package German_LocalePack
5
  * @authors Daniel Sasse <info@golox-web.de, http://www.golox-web.de/> - Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
6
  * @developer Daniel Sasse <info@golox-web.de, http://www.golox-web.de/> - Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
7
- * @version 1.7.0.2.0
8
  * @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
9
  */
10
  class German_LocalePackDe_Helper_Data extends Mage_Core_Helper_Abstract
4
  * @package German_LocalePack
5
  * @authors Daniel Sasse <info@golox-web.de, http://www.golox-web.de/> - Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
6
  * @developer Daniel Sasse <info@golox-web.de, http://www.golox-web.de/> - Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
7
+ * @version 1.7.0.2.1
8
  * @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
9
  */
10
  class German_LocalePackDe_Helper_Data extends Mage_Core_Helper_Abstract
app/code/community/German/LocalePackDe/etc/config.xml CHANGED
@@ -5,14 +5,14 @@
5
  * @package German_LocalePack
6
  * @authors Daniel Sasse <info@golox-web.de, http://www.golox-web.de/> - Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
7
  * @developer Daniel Sasse <info@golox-web.de, http://www.golox-web.de/> - Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
8
- * @version 1.7.0.2.0
9
  * @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
10
  */
11
  -->
12
  <config>
13
  <modules>
14
  <German_LocalePackDe>
15
- <version>1.7.0.2.0</version>
16
  </German_LocalePackDe>
17
  </modules>
18
 
5
  * @package German_LocalePack
6
  * @authors Daniel Sasse <info@golox-web.de, http://www.golox-web.de/> - Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
7
  * @developer Daniel Sasse <info@golox-web.de, http://www.golox-web.de/> - Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
8
+ * @version 1.7.0.2.1
9
  * @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
10
  */
11
  -->
12
  <config>
13
  <modules>
14
  <German_LocalePackDe>
15
+ <version>1.7.0.2.1</version>
16
  </German_LocalePackDe>
17
  </modules>
18
 
app/code/community/German/LocalePackDe/etc/system.xml CHANGED
@@ -5,7 +5,7 @@
5
  * @package German_LocalePack
6
  * @authors Daniel Sasse <info@golox-web.de, http://www.golox-web.de/> - Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
7
  * @developer Daniel Sasse <info@golox-web.de, http://www.golox-web.de/> - Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
8
- * @version 1.7.0.2.0
9
  * @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
10
  */
11
  -->
@@ -33,7 +33,7 @@
33
  <show_in_website>0</show_in_website>
34
  <show_in_store>0</show_in_store>
35
  <comment><![CDATA[
36
- <p><strong>Das Sprachpaket de_DE in der Version <span style="color:red">1.7.0.2.0</span> wurde erfolgreich installiert.</strong></p>
37
 
38
  <p>Auf der <a href="http://www.magentocommerce.com/magento-connect/Rico+Neitzel/extension/413/magento-community-modules--german-germany-language-pack" target="_blank">Extension Homepage des deutschen Sprachpakets</a> finden Sie weitere Informationen zu aktuellen Versionen.</p>
39
  <br />
@@ -146,7 +146,7 @@
146
  <show_in_website>1</show_in_website>
147
  <show_in_store>1</show_in_store>
148
  <comment><![CDATA[
149
- <p>After installing the german locale package TinyMCE Editor in your installation has been translated too. If you only want to use the locale for your frontend you can deactivate the TinyMCE part by commenting everything in the corresponding file "app/design/frontend/default/default/layout/localepackde.xml". You can also simply delete that file.</p>
150
  ]]></comment>
151
  </tinymce_languageinfo>
152
 
5
  * @package German_LocalePack
6
  * @authors Daniel Sasse <info@golox-web.de, http://www.golox-web.de/> - Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
7
  * @developer Daniel Sasse <info@golox-web.de, http://www.golox-web.de/> - Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
8
+ * @version 1.7.0.2.1
9
  * @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
10
  */
11
  -->
33
  <show_in_website>0</show_in_website>
34
  <show_in_store>0</show_in_store>
35
  <comment><![CDATA[
36
+ <p><strong>Das Sprachpaket de_DE in der Version <span style="color:red">1.7.0.2.1</span> wurde erfolgreich installiert.</strong></p>
37
 
38
  <p>Auf der <a href="http://www.magentocommerce.com/magento-connect/Rico+Neitzel/extension/413/magento-community-modules--german-germany-language-pack" target="_blank">Extension Homepage des deutschen Sprachpakets</a> finden Sie weitere Informationen zu aktuellen Versionen.</p>
39
  <br />
146
  <show_in_website>1</show_in_website>
147
  <show_in_store>1</show_in_store>
148
  <comment><![CDATA[
149
+ <p>After installing the german locale package TinyMCE Editor in your installation has been translated too. If you only want to use the locale for your frontend you can deactivate the TinyMCE part by commenting everything in the corresponding file "app/design/adminhtml/default/default/layout/localepackde.xml". You can also simply delete that file.</p>
150
  ]]></comment>
151
  </tinymce_languageinfo>
152
 
app/design/adminhtml/default/default/layout/localepackde.xml DELETED
@@ -1,30 +0,0 @@
1
- <?xml version="1.0"?>
2
- <!--
3
- /**
4
- * @category German
5
- * @package German_LocalePack
6
- * @authors Daniel Sasse <info@golox-web.de, http://www.golox-web.de/> - Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
7
- * @developer Daniel Sasse <info@golox-web.de, http://www.golox-web.de/> - Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
8
- * @version 1.7.0.2.0
9
- * @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
10
- */
11
- -->
12
- <layout>
13
- <!--
14
- Layout for editor element
15
- -->
16
- <editor>
17
- <!--remove standard editor config "english"-->
18
- <reference name="head">
19
- <action method="removeItem">
20
- <type>js</type>
21
- <name>mage/adminhtml/wysiwyg/tiny_mce/setup.js</name>
22
- </action>
23
- <!--add config file with "de" language file using-->
24
- <action method="addItem"><type>js</type><name>german/localepackde/setup.js</name><params/><if/><condition>can_load_tiny_mce</condition></action>
25
- <!--<action method="addJs" ifconfig="general/localepackde/tinymce_language/enabled" value="1">
26
- <script>german/localepackde/setup.js</script>
27
- </action>-->
28
- </reference>
29
- </editor>
30
- </layout>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/design/adminhtml/default/default/locale/de_DE/translate.csv DELETED
@@ -1,183 +0,0 @@
1
- "Apply Percent Discounts To FPT","Prozentuale Rabatte auf FPT"
2
- "Apply Tax To FPT","Steuern auf FPT anwenden"
3
- "Apply Discounts To FTP","Rabatte auf FPT anwenden"
4
- "Display Prices In Emails","Preise in E-Mails anzeigen"
5
- "Display Prices In Product Lists","Preise in Produktlisten anzeigen"
6
- "Display Prices In Sales Modules","Preise in Verkaufsmodulen anzeigen"
7
- "Display Prices On Product View Page","Preise auf Produktinfoseiten anzeigen"
8
- "Enable FPT","FPT aktivieren"
9
- "Excluding FPT","zzgl. FPT"
10
- "Excluding FPT, FPT description, final price","zzgl. FPT, FPT Beschreibung, Endpreis"
11
- "Fixed Product Tax","Feste Produktsteuer (FPT)"
12
- "Fixed Product Taxes","Feste Produktsteuern"
13
- "Include FPT In Subtotal","FPT in Zwischensumme hineinrechnen"
14
- "Including FPT and FPT description [excl. FPT VAT]","inkl. FPT und FPT Beschreibung [zzgl. FPT Umsatzsteuer]"
15
- "Including FPT and FPT description [incl. FPT VAT]","inkl. FPT und FPT Beschreibung [inkl. FPT Umsatzsteuer]"
16
- "Including FPT only","nur Inkl. FPT"
17
- "Total","Gesamt"
18
- "Total incl. tax","Gesamt inkl. Steuern"
19
-
20
- "Qty for Item's Status to become Out of Stock","Anzahl um Artikel mit <b>Nicht auf Lager</b> zu kennzeichnen"
21
-
22
- "Descriptions","Artikelbeschreibung"
23
-
24
- "Display Settings","Anzeige Einstellungen"
25
-
26
- "Position","Reihenfolge"
27
-
28
- "Customer's Current Activities","Aktuelle Benutzer-Aktivitäten"
29
- "Update Items and Qty's","Artikel und Mengen aktualisieren"
30
-
31
- "Delivery time","Lieferzeit"
32
-
33
- "Click here to go to <a href=""%s"">Index Management</a> and rebuild required indexes.","Klicken Sie hier für <a href=""%s"">Index Verwaltung</a> und bauen Sie benötigte Indexe neu auf."
34
- "One or more of the Indexes are not up to date:","Ein Index bzw. mehrere Indexe sind nicht aktuell:"
35
- "Index Management","Index-Verwaltung"
36
- "Mode","Modus"
37
- "index mode","Index-Modus"
38
- "Last Run","Letzte Aktualisierung"
39
- "Update on Save","Update beim speichern"
40
- "Ready","Fertig / Aktuell"
41
- "Reindex Required","Neuaufbau nötig"
42
- "Reindex Data","Neuaufbau"
43
- "Refresh Recent","Aktualisieren"
44
- "Change Index Mode","Index-Modus wechseln"
45
- "Manual Update","Manuelles Update"
46
-
47
- "Layout building instructions. ","Layout Dateien, Updates und CMS Seiten + Blöcke. "
48
-
49
- "Postal Code is Optional for the following countries","Postleitzahl ist optional für die folgenden Länder"
50
-
51
- "System(config.xml, local.xml) and modules configuration files(config.xml).","System (config.xml, local.xml) und Modul Konfigurationsdateien (config.xml). "
52
- "Layout building instructions.","Layout Aufbau-Anweisungen / Kommandos."
53
- "Layout building instructions. ","Layout Dateien, Updates und CMS Seiten + Blöcke. "
54
- "Blocks HTML output","Block HTML Ausgabe"
55
- "Page blocks HTML.","Seiten Block HTML."
56
- "Translation files.","Übersetzungsdateien (.csv)"
57
- "Collections Data","Sammlungsdaten"
58
- "Collection data files.","Dateien für Sammlungsdaten."
59
- "EAV types and attributes","EAV Typen und Attribute"
60
- "Entity types declaration cache.","Deklarations-Cache für Entitäts Typen."
61
- "Web Services Configuration","Konfiguration der Web Dienste"
62
- "Web Services definition files (api.xml).","Definitionsdateien für Web Dienste (api.xml)."
63
-
64
- "Total of %d index(es) have reindexed data.","%d x Index neu aufgebaut."
65
-
66
- "Show / Hide Editor","Editor anzeigen / ausblenden"
67
-
68
- "Show notice if JavaScript is disabled","Hinweis anzeigen wenn JavaScript im Browser<br />deaktiviert ist"
69
-
70
- "Example format: 200x300.","Beispiel Format 200x300."
71
- "Allowed file types: jpeg, gif, png.","Erlaubte Formate: jpeg, gif, png."
72
-
73
- "Display out of stock products","Produkte die <u>nicht</u> auf Lager<br />sind auch mit anzeigen"
74
- "<b>Please note</b>, that these Settings are applicable to cart line Items, not the whole Cart.","<b>Please note</b>, that these Settings are applicable to cart line Items, not the whole Cart."
75
-
76
- "Logging from Mage::logException(). File is located in {{base_dir}}/var/log","Log Aufzeichnung via ""Mage::logException()"". Datei wird unter {{base_dir}}/var/log abgespeichert"
77
- "Logging from Mage::log(). File is located in {{base_dir}}/var/log","Log Aufzeichnung via ""Mage::log()"". Datei wird unter {{base_dir}}/var/log abgespeichert"
78
-
79
- "Merge JavaScript Files (beta)","JavaScript Dateien verbinden (beta)"
80
- "Merge CSS Files (beta)","CSS Dateien verbinden (beta)"
81
- "Experimental. Turn this feature off if there are troubles with relative urls inside css-files.","Experimentell. Bitte schalten Sie diese Funktionalität ab wenn es zu Problemen mit relativen URLs in den CSS-Dateien kommt."
82
-
83
- "For Windows Server Only","Nur für Windows Server"
84
-
85
- "Create Extension Package","Erweiterung erstellen"
86
- "New Extension","Neue Erweiterung"
87
- "Save data and Create Package","Daten speichern und Paket erzeugen"
88
- "Save As...","Speichern unter..."
89
- "Package Info","Paketinfo"
90
- "Release Info","Versionsinformation"
91
- "Maintainers","Verantwortliche Autoren"
92
- "Dependencies","Abhängigkeiten"
93
- "Load local Package","Lokales Paket laden"
94
- "Folder","Verzeichnis / Pfad"
95
- "Role","Aufgabe"
96
- "Recommended","Empfohlen"
97
- "Exclude","Ausgenommen"
98
- "Exclude (comma separated)","Ausschließen (Komma getrennt)"
99
- "Subpackages","Unterpakete"
100
- "Subpackage","Unterpaket"
101
- "API Stability","API Stabilität"
102
- "Notes","Hinweise"
103
- "Add Subpackage dependency","Unterpaket-Abhängigkeit hinzufügen"
104
- "Add Maintainer","Autor hinzufügen"
105
-
106
- "1.5.0.0 & later","1.5.0.0 & neuer"
107
- "Pre-1.5.0.0","älter wie 1.5.0.0"
108
- "Supported releases","Unterstützte Versionen"
109
-
110
- "Load Local Package","Lokales Paket laden"
111
- "Save Data and Create Package","Daten speichern und Paket erzeugen"
112
-
113
- "Update Qty's","Mengen aktualisieren"
114
- "Items to Invoice","Artikel zur Rechnung"
115
-
116
- "Summary","Kurzbeschreibung"
117
- "License","Lizenz"
118
- "Licence URI","Lizenz URL"
119
-
120
- "and above","und darüber"
121
-
122
- "Display Out of Stock Products","Produkte die nicht auf Lager sind anzeigen"
123
-
124
- "Allow HTML Tags on Frontend","HTML Tags im Frontend erlauben"
125
-
126
- "%s codes deleted","%s x Code gelöscht"
127
- "%s codes imported","%s x Codes importiert"
128
- "%s codes not imported","%s x Codes nicht importiert"
129
- "%s product in feed.","%s product in feed."
130
- "%s product not in feed.","%s product not in feed."
131
- "Add new","Anlegen"
132
- "Attrib. Set Name","Attrib. Set Name"
133
- "Attributes map","Attributes map"
134
- "Cron Frequency","Cron Frequency"
135
- "Cron Hour","Cron Hour"
136
- "Delete","Löschen"
137
- "Eav code","Eav Code"
138
- "FTP Password","FTP Passwort"
139
- "FTP Path","FTP Pfad"
140
- "FTP Server","FTP Server"
141
- "FTP Settings","FTP Einstellungen"
142
- "FTP User","FTP User"
143
- "FTP: Can't delete files","FTP: Dateien konnten nicht gelöscht werden"
144
- "Feed","Feed"
145
- "Feed code","Feed Code"
146
- "ID","ID"
147
- "Import","Import"
148
- "Import attribute map","Import Attribut Karte"
149
- "Import code","Import Code"
150
- "In feed","In feed"
151
- "In order to access your FTP account information, you must first register and verify your store in TheFind Merchant Center. Click <a href=""https://merchant.thefind.com/mc/claim.fhtml"">here</a> to get started.","In order to access your FTP account information, you must first register and verify your store in TheFind Merchant Center. Click <a href=""https://merchant.thefind.com/mc/claim.fhtml"">here</a> to get started."
152
- "Is imported","Is imported"
153
- "Item params","Artiekleigenschaften"
154
- "Manage attributes","Attribute verwalten"
155
- "Manage items","Artikel verwalten"
156
- "Not import","Nicht importiert"
157
- "Not publish","Nicht veröffentlicht"
158
- "Price","Preis"
159
- "Product Name","Artikelname"
160
- "Product import","Artikelimport"
161
- "Publish","Veröffentlichen"
162
- "SKU","Artikelnummer"
163
- "Settings","Einstellungen"
164
- "The Find","The Find"
165
- "TheFind Feed Filename","TheFind Feed Dateiname"
166
- "TheFind feed","TheFind feed"
167
- "Type","Art"
168
- "Unable to process an import. ","Import nicht möglich. "
169
- "Update TheFind Item when Product is Updated","TheFind Artikel aktualisieren wenn der Artikel aktualisiert wird"
170
-
171
- "Insert Variable","Variable einfügen"
172
- "Insert Widget","Widget einfügen"
173
-
174
- "After selecting a new media storage location, press the Synchronize button to transfer all media to that location. Media will not be available in the new location until the synchronization process is complete.",
175
- "Nachdem die Synchronisierung abgeschlossen ist, werden alle Medien automatisch dem neuen Speicher hinzugefügt."
176
-
177
- "Prices","Preise"
178
- "Allow Gift Message","Geschenknachricht erlauben"
179
- "Recurring Profile","Wiederkehrendes Profil"
180
-
181
- "Template Settings","Vorlagen Einstellungen"
182
- "Allow Symlinks","Symlinks (Verknüpfungen) erlauben"
183
- "Warning! Enabling this feature is not recommended on production environments because it represents a potential security risk.","Warnung! Die Aktivierung dieser Funktion wird für Produktive Systeme nicht empfohlen, da Sie ein potentielles Sicherheitsrisiko darstellen kann."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/design/frontend/default/default/locale/de_DE/translate.csv DELETED
@@ -1,23 +0,0 @@
1
- "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Achten Sie auf unsere speziellen Zurück in die Schule Produkte und SPAREN Sie!"
2
- "Our customer service is available 24/7. Call us at (800) DEMO-NUMBER.","Unser Kunden-Service ist - rund um die Uhr - an 7 Tagen erreichbar. Rufen Sie uns an unter: (800) DEMO-NUMMER"
3
- "Thank You,","Danke,"
4
- "Shipping Amount","Versandkosten"
5
- "Thank you very much!","Vielen Dank!"
6
- "Your new password is: %s","Ihr neues Password lautet: %s"
7
- "Tax Amount","Steuerbetrag"
8
- "Grand Total","Gesamtsumme"
9
- "Magento Products Office","Magento Products Office"
10
- "Discount","Rabatt"
11
- "You can change your password at any time by logging into the ""My Account"" section.","Sie können Ihr Passwort jederzeit im Bereich ""Mein Benutzerkonto"" ändern."
12
- "New Password for %s","Neues Passwort f&uuml;r %s"
13
- "Subtotal","Zwischensumme"
14
- "Dear %s","Sehr geehrte(r) %s"
15
- "My Account","Mein Benutzerkonto"
16
- "Log In","Anmelden"
17
- "Grid","Gitter"
18
- "List","Liste"
19
- "Please enter your email below and we'll send you a new password.","Bitte tragen Sie hier Ihre E-Mail Adresse ein. <br />Wir senden Ihnen dann umgehend ein neues Passwort zu."
20
- "Recurring Profiles","Wiederkehrende Profile"
21
- "There are no recurring profiles yet.","Es liegen noch keine wiederkehrenden Profile vor."
22
- "You will receive an order confirmation email with details of your order and a link to track its progress.","Sie erhalten in kürze eine Bestellbestätigung per Email. Wenn Sie aktuell eingeloggt sind und einen Kunden Account in unserem Shop haben, dann klicken Sie unten auf den Link, um eine Kopie Ihrer Bestellbestätigung zu drucken."
23
- "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target='_blank'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","<a href=""%s"" onclick=""this.target='_blank'"">Bestellbestätigung drucken</a>"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/etc/modules/German_LocalePackDe.xml CHANGED
@@ -5,7 +5,7 @@
5
  * @package German_LocalePack
6
  * @authors Daniel Sasse <info@golox-web.de, http://www.golox-web.de/> - Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
7
  * @developer Daniel Sasse <info@golox-web.de, http://www.golox-web.de/> - Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
8
- * @version 1.7.0.2.0
9
  * @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
10
  */
11
  -->
5
  * @package German_LocalePack
6
  * @authors Daniel Sasse <info@golox-web.de, http://www.golox-web.de/> - Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
7
  * @developer Daniel Sasse <info@golox-web.de, http://www.golox-web.de/> - Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
8
+ * @version 1.7.0.2.1
9
  * @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
10
  */
11
  -->
app/locale/de_DE/Mage_AdminNotification.csv CHANGED
@@ -1,31 +1,31 @@
1
- "Actions","Aktionen"
2
- "An error occurred while marking notification as read.","Fehler beim Markieren des Hinweises als gelesen."
3
- "An error occurred while marking the messages as read.","Fehler beim Markieren der Nachrichten als gelesen."
4
- "An error occurred while removing messages.","Fehler beim Entfernen der Nachrichten."
5
- "An error occurred while removing the message.","Fehler beim Entfernen der Nachricht."
6
- "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
7
- "Date Added","Hinzugefügt am"
8
- "Last Update","Letzte Aktualisierung"
9
- "Mark as Read","Als 'gelesen' markieren"
10
- "Mark as read","Als 'gelesen' markieren"
11
- "Message","Nachricht"
12
- "Messages Inbox","Posteingang"
13
- "Notifications","Mitteilungen / Hinweise"
14
- "Please select messages.","Bitte Nachrichten auswählen."
15
- "Read Details","Details anzeigen"
16
- "Remove","Entfernen"
17
- "Severity","Schwere"
18
- "Show List","Liste anzeigen"
19
- "Show Toolbar","Werkzeugleiste anzeigen"
20
- "The message has been marked as read.","Die Nachricht wurde als gelesen markiert."
21
- "The message has been removed.","Die Nachricht wurde entfernt."
22
- "Total of %d record(s) have been marked as read.","Insgesamt wurden %d Einträge als gelesen markiert."
23
- "Total of %d record(s) have been removed.","Insgesamt wurden %d Einträge gelöscht."
24
- "Unable to proceed. Please, try again.","Nicht möglich fortzusetzen. Bitte noch einmal versuchen."
25
- "Update Frequency","Aktualisierungshäufigkeit"
26
- "Use HTTPS to Get Feed","Verwende HTTPS für Feed"
27
- "Wrong message type","Falscher Nachrichtentyp"
28
- "critical","kritische"
29
- "major","sehr wichtige"
30
- "minor","wichtige"
31
- "notice","unwichtige"
1
+ "Actions","Aktionen"
2
+ "An error occurred while marking notification as read.","Fehler beim Markieren des Hinweises als gelesen."
3
+ "An error occurred while marking the messages as read.","Fehler beim Markieren der Nachrichten als gelesen."
4
+ "An error occurred while removing messages.","Fehler beim Entfernen der Nachrichten."
5
+ "An error occurred while removing the message.","Fehler beim Entfernen der Nachricht."
6
+ "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
7
+ "Date Added","Hinzugefügt am"
8
+ "Last Update","Letzte Aktualisierung"
9
+ "Mark as Read","Als 'gelesen' markieren"
10
+ "Mark as read","Als 'gelesen' markieren"
11
+ "Message","Nachricht"
12
+ "Messages Inbox","Posteingang"
13
+ "Notifications","Mitteilungen/Hinweise"
14
+ "Please select messages.","Bitte Nachrichten auswählen."
15
+ "Read Details","Details anzeigen"
16
+ "Remove","Entfernen"
17
+ "Severity","Schwere"
18
+ "Show List","Liste anzeigen"
19
+ "Show Toolbar","Werkzeugleiste anzeigen"
20
+ "The message has been marked as read.","Die Nachricht wurde als gelesen markiert."
21
+ "The message has been removed.","Die Nachricht wurde entfernt."
22
+ "Total of %d record(s) have been marked as read.","Insgesamt wurden %d Einträge als gelesen markiert."
23
+ "Total of %d record(s) have been removed.","Insgesamt wurden %d Einträge gelöscht."
24
+ "Unable to proceed. Please, try again.","Nicht möglich fortzusetzen. Bitte noch einmal versuchen."
25
+ "Update Frequency","Aktualisierungshäufigkeit"
26
+ "Use HTTPS to Get Feed","Verwende HTTPS für Feed"
27
+ "Wrong message type","Falscher Nachrichtentyp"
28
+ "critical","kritische"
29
+ "major","sehr wichtige"
30
+ "minor","wichtige"
31
+ "notice","unwichtige"
app/locale/de_DE/Mage_Adminhtml.csv CHANGED
@@ -1,1184 +1,1184 @@
1
- " The customer does not exist in the system anymore."," Diesen Kunden gibt es im System nicht mehr."
2
- " [deleted]"," [gelöscht]"
3
- " and "," und "
4
- "%s (Default Template from Locale)","%s (Standard-Vorlage aus der Lokalisierung)"
5
- "%s cache type(s) disabled.","%s Cachearten deaktiviert."
6
- "%s cache type(s) enabled.","%s Cachearten aktiviert."
7
- "%s cache type(s) refreshed.","%s x erfolgreich Cache aktualisiert."
8
- "(For Type ""Local Server"" need to use relative path to Magento install var/export or var/import, e.g. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)","(Für den Typ ""Lokalen Server"" wird die relative Pfadanganbe zur Magento Instanz var/export oder var/import benötigt, z.B. var/export, var/import, var/export/unter/verzeichnis, var/import/unter/verzeichnis)"
9
- "(For US 2-letter state names)","(Für USA Staatsnamen aus 2 Buchstaben)"
10
- "(If left empty will be auto-generated)","(Wird automatisch generiert, wenn leer gelassen)"
11
- "(Leave empty for first spreadsheet)","(Leer lassen für erste Tabelle)"
12
- "(Products will be added/updated to this store if 'store' column is blank or missing in the import file.)","(Artikel werden zu diesem Shop hinzugefügt/aktualisiert, wenn die 'Shop' Spalte in dieser Importdatei leer ist oder fehlt.)"
13
- "(Shift-)Click or drag to change value","Drücken Sie Shift(Großschreibung), klicken oder ziehen Sie um den Wert zu verändern"
14
- "(Starting with)","(Starte mit)"
15
- "(When 'No', only mapped fields will be imported. When mapping, use 'column1', 'column2', etc.)","(Bei 'Nein' werden nur zugeordnete Felder importiert. Bei Zuordnung 'column1', 'column2', usw. verwenden.)"
16
- "(You have to increase php memory_limit before changing this value)","(Sie müssen das PHP memory_limit erhöhen bevor Sie diesen Wert ändern)"
17
- "(\\t for tab)","(\\t für Tab)"
18
- "* - If indexing is in progress, it will be killed and new indexing process will start.","* - Wenn der Indizierungsprozess gerade läuft, wird dieser abgebrochen und einer neuer gestartet."
19
- "* Required Fields","* Pflichtfelder"
20
- "- Click on any of the time parts to increase it","- Klicken Sie auf die gewünschten Zeiträume um diese auszuwählen"
21
- "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- Halten Sie für eine schnellere Auswahl den Maus-Button auf jeden der oberen Buttons."
22
- "- Use the %s buttons to select month","- Verwenden Sie %s Buttons um den Monat auszuwählen"
23
- "- Use the %s, %s buttons to select year","- Verwenden Sie die %s, %s Buttons um das Jahr auszuwälen"
24
- "- or Shift-click to decrease it","- oder Shift-Mausklick um die Auswahl zu verklinern"
25
- "- or click and drag for faster selection.","- oder Mausklick und ziehen für eine schnellere Auswahl."
26
- "-- Not Selected --","-- Nichts ausgewählt --"
27
- "-- Please Select --","-- Bitte wählen --"
28
- "-- Please Select Billing Agreement--","-- Bitte Zahlungsvereinbarung auswählen--"
29
- "-- Please Select a Category --","-- Bitte wählen Sie eine Kategorie --"
30
- "-- Please select --","-- Bitte wählen --"
31
- "--Please Select--","--Bitte wählen--"
32
- "1 Hour","1 Stunde"
33
- "12 Hours","12 Stunden"
34
- "12h AM/PM","12h AM/PM"
35
- "2 Hours","2 Stunden"
36
- "24 Hours","24 Stunden"
37
- "24h","24h"
38
- "2YTD","2 Jahre"
39
- "6 Hours","6 Stunden"
40
- "<h1 class=""page-heading"">404 Error</h1><p>Page not found.</p>","<h1 class=""page-heading"">404 Fehler</h1><p>Seite nicht gefunden.</p>"
41
- "<strong>%s</strong> requests access to your account","<strong>%s</strong> fordert Zugriff zu Ihren Zugang an"
42
- "<strong>Attention</strong>: Captcha is case sensitive.","<strong>Achtung</strong>: Groß-/Kleinschreibung des CAPTCHA beachten."
43
- "A user with the same user name or email aleady exists.","Ein Nutzer mit dem gleichen Benutzernamen oder E-Mail Adresse existiert bereits."
44
- "API Key","API Schlüssel"
45
- "API Key Confirmation","API Schlüssel Bestätigung"
46
- "ASCII","ASCII"
47
- "Abandoned Carts","Nicht bestellte Warenkörbe"
48
- "About the calendar","Über den Kalender"
49
- "Access Denied","Zugriff verweigert"
50
- "Access denied","Zugriff verweigert"
51
- "Access denied.","Zugriff verweigert."
52
- "Account Created in:","Kundenkonto angelegt in:"
53
- "Account Created on (%s):","Kundenkonto angelegt am (%s):"
54
- "Account Created on:","Kundenkonto angelegt am:"
55
- "Account Information","Benutzerkonto Information"
56
- "Account Status","Benutzerkonto Status"
57
- "Account status","Benutzerkonto Status"
58
- "Action","Aktion"
59
- "Actions","Aktionen"
60
- "Actions XML","Aktionen XML"
61
- "Active","Aktiv"
62
- "Add","Hinzufügen"
63
- "Add Exception","Neue Ausnahme"
64
- "Add Field Mapping","Neue Feldzuordnung"
65
- "Add Field with URL:","Neues Feld mit URL:"
66
- "Add New","Neu"
67
- "Add New Image","Neues Bild"
68
- "Add New Profile","Neues Profil"
69
- "Add New Role","Neue Berechtigung"
70
- "Add New Template","Neue Vorlage"
71
- "Add New URL Rewrite","Neuer URL-Rewrite"
72
- "Add New User","Neuer Benutzer"
73
- "Add New Variable","Neue Variable"
74
- "Add Products","Artikel hinzufügen"
75
- "Add URL Rewrite","Neuer URL Rewrite"
76
- "Add URL Rewrite for a Category","Neuer URL Rewrite für eine Kategorie"
77
- "Add URL Rewrite for a Product","Neuer URL Rewrite für einen Artikel"
78
- "Add after","Hinzufügen nach"
79
- "Additional Cache Management","Zusätzliche Caches"
80
- "Address Type:","Adresstyp:"
81
- "Admin","Admin"
82
- "Advanced Admin Section","Erweiterte Administration"
83
- "Advanced Profiles","Erweiterte wiederkehrende Leistungen"
84
- "Advanced Section","Erweitert"
85
- "After authorization application will have access to you account.","Nach der Autorisation hat diese Anwendung Zugriff auf Ihren Zugang."
86
- "All","Alle"
87
- "All Allowed Countries","Alle erlaubten Länder"
88
- "All Cache","Alle Caches"
89
- "All Files","Alle Dateien"
90
- "All Reviews","Alle Kundenmeinungen"
91
- "All Store Views","Alle StoreViews"
92
- "All Tags","Alle Schlagworte"
93
- "All Websites","Alle Websites"
94
- "All countries","Alle Länder"
95
- "All fields","Alle Felder"
96
- "All possible rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","Alle verfügbaren Kurse wurden abgefragt, bitte klicken Sie auf <strong>""Speichern""</strong>"
97
- "All rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","Alle verfügbaren Kurse wurden abgefragt, bitte klicken Sie auf <strong>""Speichern""</strong>"
98
- "All valid rates have been saved.","Alle gültigen Kurse wurden erfolgreich gespeichert."
99
- "Always (during development)","Immer (während der Entwicklung)"
100
- "Amounts","Gesamtbeträge"
101
- "An error has occured while syncronizing media storages.","Fehler beim Synchronisieren der Media-Speicher"
102
- "An error occurred while clearing the JavaScript/CSS cache.","Beim Leeren der JavaScript/CSS Caches ist ein Fehler aufgetreten."
103
- "An error occurred while clearing the image cache.","Beim Leeren der Bilder-Caches ist ein Fehler aufgetreten."
104
- "An error occurred while deleting URL Rewrite.","Beim Löschen des URL-Rewrites ist ein Fehler aufgetreten."
105
- "An error occurred while deleting email template data. Please review log and try again.","Beim Leeren der E-Mail Vorlagen Inhalte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte überprüfen Sie die Log-Aufzeichnung und versuchen es erneut."
106
- "An error occurred while deleting record(s).","Beim Löschen der Einträge ist ein Fehler aufgetreten."
107
- "An error occurred while deleting this role.","Beim Löschen dieser Berechtigung ist ein Fehler aufgetreten."
108
- "An error occurred while deleting this set.","Beim Löschen dieses Sets ist ein Fehler aufgetreten."
109
- "An error occurred while deleting this template.","Beim Löschen dieser Vorlage ist ein Fehler aufgetreten."
110
- "An error occurred while finishing process. Please refresh the cache","Ein Fehler ist beim Abschließen dieses Prozesses aufgetreten. Bitte aktualisieren Sie den Cache"
111
- "An error occurred while rebuilding the CatalogInventory Stock Status.","Beim Neuaufbau vom Lagerbestands-Status ist ein Fehler aufgetreten."
112
- "An error occurred while rebuilding the catalog index.","Beim Neuaufbau vom Katalogindex ist ein Fehler aufgetreten."
113
- "An error occurred while rebuilding the flat catalog category.","Beim Neuaufbau von Flat-Kategorie ist ein Fehler aufgetreten."
114
- "An error occurred while rebuilding the flat product catalog.","Beim Neuaufbau von Flat-Artikel ist ein Fehler aufgetreten."
115
- "An error occurred while rebuilding the search index.","Beim Neuaufbau vom Suchindex ist ein Fehler aufgetreten."
116
- "An error occurred while refreshing the Catalog Rewrites.","Beim Neuaufbau der Katalog-Rewrites ist ein Fehler aufgetreten."
117
- "An error occurred while refreshing the Layered Navigation indices.","Beim Neuaufbau der Filterbaren Navigation Indizes ist ein Fehler aufgetreten."
118
- "An error occurred while refreshing the catalog rewrites.","Ein Fehler ist bei der Aktualisierung der Katalog-Rewrites aufgetreten."
119
- "An error occurred while refreshing the layered navigation indices.","Beim Aktualisieren der Filterbaren Navigation Indizes ist ein Fehler aufgetreten."
120
- "An error occurred while saving URL Rewrite.","Beim Speichern des URL-Rewrites ist ein Fehler aufgetreten."
121
- "An error occurred while saving account.","Beim Speichern des Kontos ist ein Fehler aufgetreten."
122
- "An error occurred while saving review.","Beim Speichern der Kundenrezension ist ein Fehler aufgetreten."
123
- "An error occurred while saving the customer.","Beim Speichern des Kunden ist ein Fehler aufgetreten."
124
- "An error occurred while saving this configuration:","Beim Speichern dieser Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten:"
125
- "An error occurred while saving this role.","Beim Speichern dieser Berechtigung ist ein Fehler aufgetreten."
126
- "An error occurred while saving this template.","Beim Speichern dieser Vorlage ist ein Fehler aufgetreten."
127
- "An error occurred while updating the selected review(s).","Beim Aktualisieren der ausgewählten Kundenmeinungen ist ein Fehler aufgetreten."
128
- "Any","Jede"
129
- "Any Attribute Set","Jedes Attributset"
130
- "Any Group","Jede Gruppe"
131
- "Any Status","Jeder Status"
132
- "Any Store","Jeder Store"
133
- "Any Type","Jeder Typ"
134
- "Any Visibility","Jede Sichtbarkeit"
135
- "Any data created since the backup was made will be lost including admin users, customers and orders.","Alle Daten (Admin-Benutzer, Kunden, Bestellungen), die nach diesem Backup angelegt wurden, werden gelöscht."
136
- "Archive file name:","Archiv Dateiname:"
137
- "Are you sure that you want to delete this template?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Vorlage löschen möchten?"
138
- "Are you sure that you want to strip tags?","Sind Sie sicher, dass Sie die Schlagworte entfernen möchten?"
139
- "Are you sure you want to do this?","Sind Sie sicher, dass Sie das tun möchten?"
140
- "Are you sure you want to proceed?","Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"
141
- "Area","Bereich"
142
- "As low as:","ab:"
143
- "Assigned","Zugewiesen"
144
- "Associated Tags","Verbundene Schlagworte"
145
- "Attribute Set Name:","Attributset Name:"
146
- "Attributes","Attribute"
147
- "Authorization confirmed","Autorisierung bestätigt"
148
- "Authorize","Autorisieren"
149
- "Authorize application","Anwendung autorisieren"
150
- "Authorized OAuth Tokens","Autorisierte OAuth Tokens"
151
- "Automatic (equalize price ranges)","Automatisch (Preise ausgleichen)"
152
- "Automatic (equalize product counts)","Automatisch (Artikelanzahl ausgleichen)"
153
- "Average Order Amount","Durchschnittlicher Bestellbetrag"
154
- "Average Orders","Durchschnittlicher Bestellumsatz"
155
- "BINARY","Binär"
156
- "Back","Zurück"
157
- "Back to Login","Zurück zur Anmeldung"
158
- "Backup","Sicherung"
159
- "Backup Name","Sicherungsname"
160
- "Backup options","Sicherungsoptionen"
161
- "Backups","Sicherungen"
162
- "Base currency","Basiswährung"
163
- "Bcc","Bcc"
164
- "Bestsellers","Bestseller"
165
- "Billing Address","Rechnungsadresse"
166
- "Billing Address: ","Rechnungsanschrift"
167
- "Billing Agreement","Zahlunsgfreigabe"
168
- "Billing Agreements","Zahlungsgfreigaben"
169
- "Block Information","Blockinformation"
170
- "Both (without and with tax)","Beides (ohne und mit Steuern)"
171
- "Both IPN and PDT","Besides IPN und PDT"
172
- "Browse Files...","Dateien durchsuchen..."
173
- "Bundle with dynamic pricing cannot include custom defined options. Options will not be saved.","Zusammengefasste Artikel mit dynamischem Preis können keine selbstdefinierten Optionen enthalten. Optionen werden nicht gespeichert."
174
- "CMS","CMS"
175
- "CRITICAL","KRITISCH"
176
- "CSV","CSV"
177
- "CSV / Tab separated","CSV / Tab getrennt"
178
- "Cache Control","Cache Kontrolle"
179
- "Cache Control (beta)","Cache Kontrolle (Beta)"
180
- "Cache Management","Cache-Verwaltung"
181
- "Cache Type","Cache Art"
182
- "Cancel","Abbrechen"
183
- "Cannot add new comment.","Kommentar konnte nicht hinzugefügt werden."
184
- "Cannot add tracking number.","Trackingnummer konnte nicht hinzugefügt werden."
185
- "Cannot create an invoice without products.","Rechnungen können nicht ohne Artikel erstellt werden."
186
- "Cannot create credit memo for the order.","Für diese Bestellung konnte keine Gutschrift angelegt werden."
187
- "Cannot delete the design change.","Die Design-Änderung konnte nicht gelöscht werden."
188
- "Cannot delete tracking number.","Sendungsverfolgungs-Nummer konnte nicht gelöscht werden."
189
- "Cannot do shipment for the order separately from invoice.","Versand kann nicht getrennt von der Rechnung angelegt werden."
190
- "Cannot do shipment for the order.","Für diese Bestellung konnte kein Versand angelegt werden."
191
- "Cannot initialize shipment for adding tracking number.","Kann den Versand für das Hinzufügen der Trackingnummer nicht initialisieren."
192
- "Cannot initialize shipment for delete tracking number.","Kann den Versand für das Löschen der Trackingnummer nicht initialisieren."
193
- "Cannot load track with retrieving identifier.","Kann Tracking nicht mit der Abruf-Identifikation laden."
194
- "Cannot retrieve tracking number detail.","Kann Tracking Nummer Details nicht abrufen."
195
- "Cannot save shipment.","Versand kann nicht gespeichert werden."
196
- "Cannot save the credit memo.","Gutschrift kann nicht gespeichert werden."
197
- "Cannot send shipment information.","Versandinformationen konnten nicht gesendet werden."
198
- "Cannot update item quantity.","Artikelanzahl konnte nicht aktualisiert werden."
199
- "Cannot update the item\'s quantity.","Artikelanzahl konnte nicht aktualisiert werden."
200
- "Catalog","Katalog"
201
- "Catalog Price Rules","Katalog Preisregeln"
202
- "Catalog Rewrites","Katalog Rewrites"
203
- "Categories","Kategorien"
204
- "Category:","Kategorie:"
205
- "Chart is disabled. If you want to enable chart, click <a href=""%s"">here</a>.","Das Chart ist deaktiviert. Wenn Sie es aktivieren wollen, klicken Sie <a href=""%s"">hier</a>."
206
- "Checkbox","Checkbox"
207
- "Child Transactions","Kinder Transaktionen"
208
- "Choose Store View:","StoreView wählen"
209
- "Choose an attribute","Attribut wählen"
210
- "Chosen category does not associated with any website, so url rewrite is not possible.","Die ausgewählte Kategorie ist keiner Webseite zugeordnet, daher ist ein url rewrite nicht möglich"
211
- "Chosen product does not associated with any website, so url rewrite is not possible.","Der ausgewählte Artikel ist keiner Webseite zugeordnet, daher ist ein url rewrite nicht möglich"
212
- "Clear","Leeren"
213
- "Close","Schließen"
214
- "Comment text field cannot be empty.","Kommentarfeld darf nicht leer sein."
215
- "Complete","Vollständig"
216
- "Config form fieldset clone model required to be able to clone fields","Config Form Fieldset Clone Model erforderlich um Felder klonen zu können."
217
- "Configuration","Konfiguration"
218
- "Confirm New Password","Neues Passwort bestätigen"
219
- "Confirm token authorization Pop Up for admin","Tokenautorisation PopUp für AdminPanel bestätigen"
220
- "Confirm token authorization for admin","Tokenautorisation für AdminPanel bestätigen"
221
- "Confirmation Of Authorization","Bestätigung der Autorisation"
222
- "Confirmed email:","Bestätigte E-Mail:"
223
- "Connect with the Magento Community","Zur Magento Community"
224
- "Continue","Fortsetzen"
225
- "Convert to Plain Text","In reinen Text umwandeln"
226
- "Cookie (unsafe)","Cookie (unsicher)"
227
- "Country","Land"
228
- "Country:","Land:"
229
- "Coupons","Rabattcodes"
230
- "Create","Anlegen"
231
- "Create DB Backup","Datenbanksicherung erzeugen"
232
- "Create New Attribute","Neues Attribut erstellen"
233
- "Create URL Rewrite:","URL Rewrite erstellen:"
234
- "Created At","Angelegt am"
235
- "Credit Card %s","Kreditkarte %s"
236
- "Credit Memo History","Gutschriftenverlauf"
237
- "Credit Memo Totals","Gesamtgutschriften"
238
- "Credit Memos","Gutschriften"
239
- "Credit memo #%s comment added","Gutschriften Kommentar hinzugefügt"
240
- "Credit memo #%s created","Gutschrift #%s erstellt"
241
- "Credit memo\'s total must be positive.","Gutschriften Summe muss positiv sein."
242
- "Currency","Währung"
243
- "Currency ""%s"" is used as %s in %s.","Währung ""%s"" wird in %s als %s verwendet."
244
- "Currency Information","Währung Information"
245
- "Currency Setup Section","Währungseinstellungen"
246
- "Current Configuration Scope:","Aktueller Konfig.-Bereich:"
247
- "Current Month","Aktueller Monat"
248
- "Custom","Benutzerdefiniert"
249
- "Custom Variable ""%s""","Eigene Variable ""%s"""
250
- "Custom Variables","Eigene Variablen"
251
- "Customer","Kunde"
252
- "Customer Group:","Kundengruppe:"
253
- "Customer Groups","Kundengruppen"
254
- "Customer Name","Vorname"
255
- "Customer Reviews","Kundenmeinungen"
256
- "Customer Shopping Carts","Warenkörbe von Kunden"
257
- "Customer Since:","Kunde seit:"
258
- "Customer Tax Classes","Kundensteuerklassen"
259
- "Customer with the same email already exists.","Ein Kunde mit der gleichen E-Mail Adresse existiert bereits."
260
- "Customers","Kunden"
261
- "Customers by Number of Orders","Kunden nach Anzahl der Bestellungen"
262
- "Customers by Orders Total","Kunden nach Bestellsummen"
263
- "DHTML Date/Time Selector","DHTML Datum/Zeit Wähler"
264
- "Dashboard","Übersicht"
265
- "Data Format","Datenformat"
266
- "Data transfer:","Datenübertragung:"
267
- "Database","Datenbank"
268
- "Dataflow - Advanced Profiles","Dataflow - Erweiterte Profile"
269
- "Dataflow - Profiles","Dataflow - Profile"
270
- "Date","Datum"
271
- "Date & Time","Datum & Zeit"
272
- "Date Added","Hinzugefügt am"
273
- "Date Updated","Aktualisiert am"
274
- "Date selection:","Datum Auswahl:"
275
- "Date selector","Datumsauswahl"
276
- "Day","Tag"
277
- "Decimal separator:","Dezimaltrenner:"
278
- "Default (Admin) Values","Standard (Admin) Werte"
279
- "Default Billing Address","Standard Rechnungsanschrift"
280
- "Default Config","Standardkonfiguration"
281
- "Default Template from Locale","Standardvorlage der Lokalisierung"
282
- "Default Values","Standardwerte"
283
- "Default display currency ""%s"" is not available in allowed currencies.","Standard Anzeigewährung ""%s"" ist nicht Teil der verfügbaren Währungen"
284
- "Default scope","Standardgeltungsbereich"
285
- "Delete","Löschen"
286
- "Delete %s","Lösche %s"
287
- "Delete %s '%s'","Lösche %s '%s'"
288
- "Delete File","Datei löschen"
289
- "Delete Image","Bild löschen"
290
- "Delete Profile","Profil löschen"
291
- "Delete Role","Gruppenberechtigung löschen"
292
- "Delete Store","Store löschen"
293
- "Delete Store View","StoreView löschen"
294
- "Delete Template","Vorlage löschen"
295
- "Delete User","Benutzer löschen"
296
- "Delete Website","Website löschen"
297
- "Description","Beschreibung"
298
- "Design","Design"
299
- "Design Section","Design"
300
- "Details","Details"
301
- "Developer Section","Entwicklung"
302
- "Direction:","Richtung:"
303
- "Disable","Deaktivieren"
304
- "Disabled","Deaktiviert"
305
- "Display %s first","%s als erster Tag"
306
- "Display default currency","Standardwährung anzeigen"
307
- "Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","Veröffentlicht unter der GNU LGPL. Details erfahren Sie hier: %s."
308
- "Do you really want to KILL parallel process and start new indexing process?","Möchten Sie wirklich alle parallelen Prozesse abbrechen und den Indizierungsprozess neustarten?"
309
- "Do you really want to proceed?","Möchten Sie wirklich fortfahren?"
310
- "Download","Herunterladen"
311
- "Downloads","Downloads"
312
- "Drag to move","Ziehen, um zu bewegen"
313
- "Drop-down","Dropdown"
314
- "Edit","Bearbeiten"
315
- "Edit Design Change","Gestaltungsänderung bearbeiten"
316
- "Edit Email Template","E-Mail Vorlage bearbeiten"
317
- "Edit Order","Bestellung bearbeiten"
318
- "Edit Poll","Umfrage bearbeiten"
319
- "Edit Queue","Warteschlange bearbeiten"
320
- "Edit Review","Kundenmeinung bearbeiten"
321
- "Edit Role","Gruppenberechtigung bearbeiten"
322
- "Edit Store View","StoreView bearbeiten"
323
- "Edit System Template","Systemvorlage bearbeiten"
324
- "Edit Template","Vorlage bearbeiten"
325
- "Edit URL Rewrite","URL Rewrite bearbeiten"
326
- "Edit User","Benutzer bearbeiten"
327
- "Edit User '%s'","Benutzer '%s' bearbeiten"
328
- "Edit Website","Website bearbeiten"
329
- "Email","eMail"
330
- "Email Address:","E-Mail Adresse:"
331
- "Email Preview","E-Mail Vorschau"
332
- "Email to a Friend","E-Mail an einen Freund"
333
- "Email:","E-Mail:"
334
- "Enable","Aktivieren"
335
- "Enabled","Aktiviert"
336
- "Enclose Values In:","Umschließe Werte in:"
337
- "Entity Attributes","Entity-Attribute"
338
- "Entity Type","Datensatztyp"
339
- "Entity type:","Datensatztyp:"
340
- "Error","Fehler"
341
- "Excel XML","Excel XML"
342
- "Excl. Tax","zzgl. Steuern"
343
- "Exclude media folder from backup","Medienordner vom Backup ausschließen"
344
- "Export","Export"
345
- "Export CSV","CSV exportieren"
346
- "Export Filters","Filter exportieren"
347
- "Export to:","Export nach:"
348
- "Export:","Export:"
349
- "FTP Host","FTP Server"
350
- "FTP Host[:Port]","FTP Server[:Port]"
351
- "FTP Login","FTP Benutzername"
352
- "FTP Password","FTP Passwort"
353
- "FTP credentials","FTP Zugangsdaten"
354
- "Failed to add a product to cart by id ""%s"".","Fehler beim Hinzufügen des Artikels zum Warenkorb mit der ID ""%s""."
355
- "Failed to cancel the billing agreement.","Fehler beim Löschen der Zahlungsvereinbarung."
356
- "Failed to clear the JavaScript/CSS cache.","Fehler beim Leeren des JavaScript/CSS Caches."
357
- "Failed to delete the billing agreement.","Fehler beim Löschen der Zahlungsvereinbarung."
358
- "Failed to update the profile.","Fehler beim Aktualisieren des Profils."
359
- "Field","Feld"
360
- "Field Mapping","Feldzuordnung"
361
- "File","Datei"
362
- "File Information","Dateiinformation"
363
- "File System","Dateisystem"
364
- "File mode","Dateimodus"
365
- "File name:","Dateiname:"
366
- "File size should be more than 0 bytes","Datei sollte größer als Null Byte sein"
367
- "Finished profile execution.","Profilausführung beendet."
368
- "First Invoice Created Date","Erste Rechnungsstellung"
369
- "First Name","Vorname"
370
- "First Name is required field.","Vorname ist ein Pflichtfeld."
371
- "First Name:","Vorname:"
372
- "Fixed","Festkosten"
373
- "Flush Catalog Images Cache","Katalog Bilder Cache leeren"
374
- "Flush JavaScript/CSS Cache","JavaScript/CSS Cache leeren"
375
- "For category","Für Kategorie"
376
- "For latest version visit: %s","Die aktuellste Version erhalten Sie hier: %s"
377
- "For product","Für Artikel"
378
- "Forgot Admin Password","Admin-Passwort vergessen?"
379
- "Forgot your password?","Passwort vergessen?"
380
- "Forgot your user name or password?","Benutzername oder Passwort vergessen?"
381
- "From","Von"
382
- "GLOBAL","GLOBAL"
383
- "Gb","GB"
384
- "General Information","Allgemeine Information"
385
- "General Section","Allgemein"
386
- "Get Image Base64","Bild als Base64 abrufen"
387
- "Get help for this page","Hilfe zu dieser Seite"
388
- "Give the verifier code to application administrator","Bitte geben Sie den Bestätigungscode dem Administrator der Anwendung"
389
- "Global Attribute","Globales Attribut"
390
- "Global Record Search","Globale Suche"
391
- "Global Search","Globale Suche"
392
- "Go Today","zu Heute"
393
- "Go to messages inbox","Zum Posteingang"
394
- "Go to notifications","Zu den Benachrichtungen"
395
- "Google Base","Google Merchant Center (GMC)"
396
- "Google Sitemaps","Google Sitemaps"
397
- "Grand Total","Gesamtsumme"
398
- "Grid (default) / List","Gitter (Standard) / Liste"
399
- "Grid Only","Nur Gitter"
400
- "Group:","Gruppe:"
401
- "Guest","Gast"
402
- "HTTP (unsecure)","HTTP (ungesichert)"
403
- "HTTPS (SSL)","HTTPS (SSL)"
404
- "Help Us Keep Magento Healthy - Report All Bugs","Helfen Sie uns, Magento noch besser zu machen - Melden Sie alle Fehler"
405
- "Helper attributes should not be used in custom layout updates.","Helper Attribute sollten nicht in Custom Layout Updates genutzt werden."
406
- "Helper for options rendering doesn't implement required interface.","Helper für Optionsrendering implementiert nicht das erforderliche Interface."
407
- "Home","Home"
408
- "ID","ID"
409
- "ID Path","ID Pfad"
410
- "IP Address","IP Adresse"
411
- "IPN (Instant Payment Notification) Only","Nur IPN (Instant Payment Notification)"
412
- "If there is an account associated with %s you will receive an email with a link to reset your password.","Sollten wir einen Account unter %s finden können, erhalten Sie eine E-Mail mit einem Link, mit dem Sie Ihr Passwort zurücksetzen können."
413
- "If this message persists, please contact the store owner.","Wenn diese Nachricht dauerhaft bleibt, kontaktieren Sie bitte den Shop-Betreiber."
414
- "Images (.gif, .jpg, .png)","Bilder (.gif, .jpg, .png)"
415
- "Images Cache","Bilder-Cache"
416
- "Import","Import"
417
- "Import Service","Import Dienst"
418
- "Import and Export","Import und Export"
419
- "Import and Export Tax Rates","Steuersätze importieren / exportieren"
420
- "Import/Export","Import/Export"
421
- "Import/Export Advanced","Import/Export Erweitert"
422
- "Import/Export Profile","Import/Export Profil"
423
- "Important: ","Wichtig: "
424
- "Imported <strong>%s</strong> records","<strong>%s</strong> Einträge importiert"
425
- "In","In"
426
- "In Database:","In Datenbank:"
427
- "In File:","In Datei:"
428
- "Inactive","Inaktiv"
429
- "Incl. Tax","Inkl. Steuern"
430
- "Incoming Message","Eingehende Nachricht"
431
- "Insert Variable...","Füge Variable ein..."
432
- "Interactive","Interaktiv"
433
- "Interface Locale: %s","Sprache der Benutzeroberfläche: %s"
434
- "Invalid Form Key. Please refresh the page.","Ungültiger Form Key. Bitte aktualisieren Sie die Seite."
435
- "Invalid Import Service Specified","Ungültiger Importdienst angegeben"
436
- "Invalid POST data (please check post_max_size and upload_max_filesize settings in your php.ini file).","Ungültige POST-Daten (Bitte prüfen Sie post_max_size und upload_max_filesize Einstellungen in Ihrer php.ini Datei)."
437
- "Invalid Secret Key. Please refresh the page.","Ungültiger Secret Key. Bitte die Seite aktualisieren."
438
- "Invalid User Name or Password.","Ungültiger Benutzername oder Passwort."
439
- "Invalid directory: %s","Ungültiges Verzeichnis: %s"
440
- "Invalid email address ""%s"".","Ungültige eMailadresse ""%s""."
441
- "Invalid email address.","Ungültige eMailadresse."
442
- "Invalid file: %s","Ungültige Datei: %s"
443
- "Invalid input data for %s => %s rate","Ungültige Eingabedaten für %s => %s Rate"
444
- "Invalid parent block for this block","Ungültiger Elternblock für diesen Block"
445
- "Invalid parent block for this block.","Ungültiger Elternblock für diesen Block."
446
- "Invalid password reset token.","Ungültiges Passwort-Reset-Token"
447
- "Invalid sender name ""%s"". Please use only visible characters and spaces.","Ungültiger Sender Name ""%s"". Bitte verwenden Sie ausschließlich sichtbare Zeichen und keine Leerräume."
448
- "Invalid timezone","Ungültige Zeitzone"
449
- "Invalidated","Außer Kraft"
450
- "Inventory Stock Status","Lagerbestände"
451
- "Invoice #%s comment added","Rechnung Nr. %s Kommentar hinzugefügt"
452
- "Invoice #%s created","Rechnung Nr. %s erstellt"
453
- "Invoice History","Rechnungsverlauf"
454
- "Invoice Totals","Rechnungsgesamtbetrag"
455
- "Invoice canceling error.","Fehler beim Stornieren der Rechnung."
456
- "Invoice capturing error.","Fehler bei Aufnahme der Rechnung."
457
- "Invoice voiding error.","Fehler beim Leeren der Rechnung."
458
- "Invoices","Rechnungen"
459
- "Is Closed","geschlossen"
460
- "Issue Number","Vorgangsnummer"
461
- "Items","Artikel"
462
- "JavaScript seems to be disabled in your browser.","JavaScript scheint in Ihrem Browser deaktiviert zu sein."
463
- "JavaScript/CSS","JavaScript/CSS"
464
- "JavaScript/CSS Cache","JavaScript/CSS Cache"
465
- "Kb","KB"
466
- "Last 24 Hours","Letzte 24 Stunden"
467
- "Last 5 Orders","Letzte 5 Bestellungen"
468
- "Last 5 Search Terms","Letzte 5 Suchbegriffe"
469
- "Last 7 Days","Letzte 7 Tage"
470
- "Last Credit Memo Created Date","Letzte Gutschrift Erstellung"
471
- "Last Invoice Created Date","Letzte Rechnung erstellt"
472
- "Last Logged In (%s):","Zuletzt angemeldet (%s):"
473
- "Last Logged In:","Zuletzt angemeldet:"
474
- "Last Name","Nachname"
475
- "Last Name is required field.","Nachname ist ein Pflichtfeld."
476
- "Last Name:","Nachname:"
477
- "Last updated: %s. To refresh last day\'s <a href=""%s"">statistics</a>, click <a href=""%s"">here</a>.","Letztes Update: %s. Zum aktualisieren der <a href=""%s"">Statistik</a>, Klick <a href=""%s"">hier</a>."
478
- "Latest Message:","Letzte Nachricht:"
479
- "Layered Navigation Indices","Filter-Navigation Indizes"
480
- "Layered Navigation Indices were refreshed.","Filternavigation Indezes wurden neu angelegt"
481
- "Leave empty to use tax identifier","Leer lassen für Steuer-Bezeichner"
482
- "Lifetime Sales","Gesamteinnahmen"
483
- "Lifetime statistics have been updated.","Statistik der Gesamteinnahmen wurden aktualisiert"
484
- "Links","Links"
485
- "Links with associated products will retain only after saving current product.","Links mit verknüpften Artikeln werden nur nach Speicherung des aktuellen Artikels erhalten bleiben."
486
- "List (default) / Grid","Liste (Standard) / Gitter"
487
- "List Only","Nur Liste"
488
- "Load Template","Vorlage laden"
489
- "Load default template","Standardvorlage laden"
490
- "Loading...","Wird geladen..."
491
- "Local Server","Lokaler Server"
492
- "Local/Remote Server","Lokaler/Entfernter Server"
493
- "Locale","Lokalisierung"
494
- "Log In","Anmelden"
495
- "Log Out","Abmelden"
496
- "Log in to Admin Panel","Anmeldung zum <em>Administrationsbereich</em>"
497
- "Log in to use <strong>%s</strong>","Bitte melden Sie sich an, um <strong>%s</strong> zu nutzen"
498
- "Log into Magento Admin Page","Anmeldung zum Administrationsbereich"
499
- "Logged in as %s","Angemeldet als: %s"
500
- "Login","Anmelden"
501
- "Low Stock","Geringer Lagerbestand"
502
- "MAJOR","WICHTIG"
503
- "MINOR","UNWICHTIG"
504
- "MS Excel XML","MS Excel XML"
505
- "Magento Admin","Magento Administration"
506
- "Magento Commerce - Administrative Panel","Magento Commerce - Administrationsbereich"
507
- "Magento Connect","Magento Connect"
508
- "Magento Connect Manager","Magento Connect Manager"
509
- "Magento Logo","Magento Logo"
510
- "Magento is a trademark of Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento ist eine Handelsmarke der Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc."
511
- "Magento root directory","Magento Hauptverzeichnis"
512
- "Magento ver. %s","Magento Version <strong>%s</strong>"
513
- "Magento&trade; is a trademark of Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento&trade; ist eine Handelsmarke der Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc."
514
- "Make sure that data encoding in the file is consistent and saved in one of supported encodings (UTF-8 or ANSI).","Stellen Sie sicher, dass die Zeichenkodierung der Dateien beim Speichern einheitlich in einer der unterstützten Formate angelegt ist (UTF-8 oder ANSI)."
515
- "Manage Attribute Sets","Attributsets verwalten"
516
- "Manage Attributes","Attribute verwalten"
517
- "Manage Categories","Kategorien verwalten"
518
- "Manage Content","Inhalt verwalten"
519
- "Manage Currency Rates","Währungskurse verwalten"
520
- "Manage Customers","Kunden verwalten"
521
- "Manage Ratings","Bewertungen verwalten"
522
- "Manage Stores","Stores verwalten"
523
- "Manage Tax Rules","Steuerregeln verwalten"
524
- "Manage Tax Zones and Rates","Steuerzonen und -sätze verwalten"
525
- "Manual","Manuell"
526
- "Matched Expression","Passender Ausdruck"
527
- "Mb","MB"
528
- "Media (.avi, .flv, .swf)","Multimedia-Dateien (.avi, .flv, .swf)"
529
- "Media storages synchronization has completed!","Medien-Synchronisierung wurde abgeschlossen!"
530
- "Messages Inbox","Posteingang"
531
- "Month","Monat"
532
- "Most Viewed","Am meisten angesehen"
533
- "Most Viewed Products","Am häufigsten angesehene Artikel"
534
- "Multiple Select","Mehrfach Auswahl"
535
- "My Account","Mein Benutzerkonto"
536
- "My Applications","Meine Anwendungen"
537
- "N/A","Keine Angabe"
538
- "NOTICE","HINWEIS"
539
- "Name","Name"
540
- "Name:","Name:"
541
- "Never (production)","Niemals (Produktivumgebung)"
542
- "New ","Neu "
543
- "New API Key","Neuer API Schlüssel"
544
- "New Accounts","Neue Kundenkonten"
545
- "New Attribute","Neues Attribut anlegen"
546
- "New Block","Neuer Block"
547
- "New Category","Neue Kategorie anlegen"
548
- "New Class","Neue Steuerklasse"
549
- "New Condition","Neue Bedingung"
550
- "New Custom Variable","Erstellung einer neuen Variable"
551
- "New Customer","Neuer Kunde"
552
- "New Customers","Neue Kunden"
553
- "New Design Change","Neue Gestaltungsänderung"
554
- "New Email Template","Neue E-Mail Vorlage"
555
- "New Group","Neue Gruppe"
556
- "New Invoice","Neue Rechnung"
557
- "New Item Type","Neuer Artikeltyp"
558
- "New Memo","Neuen Bestellkommentar"
559
- "New Memo for #%s","Neuer Bestellkommentar für #%s"
560
- "New Page","Neue Seite"
561
- "New Password","Neues Passwort"
562
- "New Poll","Neue Umfrage"
563
- "New Profile","Neues Profil"
564
- "New Rate","Neuen Satz"
565
- "New Rating","Neue Bewertung"
566
- "New Review","Neue Kundenmeinungen"
567
- "New Role","Neue Berechtigung anlegen"
568
- "New Rule","Neue Regel"
569
- "New Search","Neue Suche"
570
- "New Set","Neues Set anlegen"
571
- "New Shipment","Neuer Versand"
572
- "New Sitemap","Neue Sitemap"
573
- "New Store View","Neue StoreView"
574
- "New System Template","Neue Systemvorlage"
575
- "New Tag","Neues Schlagwort"
576
- "New Template","Neue Vorlage"
577
- "New User","Neuer Benutzer"
578
- "New Variable","Neue Variable anlegen"
579
- "New Website","Neue Website"
580
- "New password field cannot be empty.","Das neue Passwort Feld darf nicht leer sein."
581
- "Newsletter","Newsletter"
582
- "Newsletter Problems","Newsletter Probleme"
583
- "Newsletter Queue","Newsletter Warteschlange"
584
- "Newsletter Subscribers","Newsletter Abonnenten"
585
- "Newsletter Templates","Newsletter Vorlagen"
586
- "Next month (hold for menu)","Nächster Monat (Für Menü gedrückt halten)"
587
- "Next year (hold for menu)","Nächstes Jahr (Für Menü gedrückt halten)"
588
- "No","Nein"
589
- "No (price without tax)","Nein (Preis ohne Steuern)"
590
- "No Data Found","Keine Daten gefunden"
591
- "No Templates Found","Keine Vorlagen gefunden"
592
- "No change","Keine Änderung"
593
- "No customer id defined.","Keine Kunden ID angegeben."
594
- "No information available.","Keine Informationen verfügbar."
595
- "No profile loaded...","Kein Profil geladen..."
596
- "No records found for this period.","Keine Aufzeichnungen für diesen Zeitraum gefunden."
597
- "No records found.","Keine Einträge gefunden."
598
- "No report code specified.","Kein Reportcode angegeben."
599
- "No search keywords.","Keine Keywords für die Suche gefunden."
600
- "No search modules were registered","Keine Suchmodule registriert"
601
- "No wishlist item id defined.","Keine Wunschzettel ID angegeben."
602
- "None","keine"
603
- "Note:","Hinweis:"
604
- "Notes","Hinweise"
605
- "Notifications","Mitteilungen / Hinweise"
606
- "Number of Orders","Anzahl der Bestellungen"
607
- "Number of Uses","Anzahl an Verwendungen"
608
- "Number of Views","Anzahl der Ansichten"
609
- "Number of records:","Anzahl der Einträge:"
610
- "OAuth Consumers","OAuth Kunden"
611
- "OAuth authorization for admin","OAuth Autorisierung für Admin"
612
- "OAuth authorization simple for admin","OAuth einfache Autorisierung für Admin"
613
- "OK","OK"
614
- "Old rate:","Alter Kurs:"
615
- "Once you log into your PayPal Advanced account, navigate to the Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu and set the options described below","Nachdem Sie sich an Ihrem PayPal Advanced Account angemeldet haben, gehen Sie auf Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu und stellen Sie unten beschrieben Optionen ein"
616
- "Once you log into your PayPal Payflow Link account, navigate to the Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu and set the options described below","Nachdem Sie sich an Ihrem PayPal Payflow Link Account angemeldet haben, gehen Sie auf Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu und stellen Sie unten beschrieben Optionen ein"
617
- "One or more media files failed to be synchronized during the media storages syncronization process. Refer to the log file for details.","Eine oder mehrere Mediendateien konnten nicht synchronisiert werden während der Synchronisation des Medienspeichers. Sie finden mehr Details in den Logdateien."
618
- "One or more of the Cache Types are invalidated:","Eine oder mehr Cache-Arten sind außer Kraft:"
619
- "Online Customers","Kunden online"
620
- "Only Once (version upgrade)","Nur einmal (Upgrade)"
621
- "Only attributes with scope ""Global"", input type ""Dropdown"" and Use To Create Configurable Product ""Yes"" are available.","Nur Attribute mit den Einstellungen im Anwendungsbereich Global"""
622
- "Only mapped fields","Nur zugeordnete Felder"
623
- "Optional","freiwillig"
624
- "Options","Optionen"
625
- "Order","Bestellung"
626
- "Order #%s","Bestellung #%s"
627
- "Order #%s (%s)","Bestell-Nr. %s (%s)"
628
- "Order Created Date","Bestellerstellungs-Datum"
629
- "Order ID","Bestellnummer"
630
- "Order Totals","Bestellsummen"
631
- "Order Updated Date","Bestellaktualisierungs-Datum"
632
- "Order Updated Date report is real-time, does not need statistics refreshing.","Bestellaktualisierungs-Bericht ist in Echtzeit, die Statistiken müssen nicht aktualisiert werden."
633
- "Orders","Bestellungen"
634
- "Original Magento attribute names in first row:","Original Magento Attributnamen in erster Zeile:"
635
- "Out of stock","Nicht auf Lager"
636
- "PDT (Payment Data Transfer) Only","Nur PDT (Payment Data Transfer)"
637
- "Package Extensions","Paketerstellung"
638
- "Pages","Seiten"
639
- "Parent Product Thumbnail","Hauptartikel Vorschaubild"
640
- "Parent Transaction ID","Übergeordnete Transaktionsnummer"
641
- "Passive mode","Passiver Modus"
642
- "Password","Passwort"
643
- "Password Confirmation","Passwortbestätigung"
644
- "Password confirmation must be same as password.","Passwort Bestätigung muss identisch mit dem Passwort sein."
645
- "Password must be at least of %d characters.","Passwort muss aus wenigstens %d Zeichen bestehen."
646
- "Password must include both numeric and alphabetic characters.","Passwort muss nummerische und alphabetische Zeichen enthalten."
647
- "Password:","Passwort:"
648
- "Path:","Pfad:"
649
- "Payment method instance is not available.","Zahlmethoden Instanz ist nicht verfügbar."
650
- "Payment method is not available.","Zahlweise ist nicht verfügbar"
651
- "Payment method must be specified.","Zahlweise muß angegeben werden"
652
- "Pending Reviews","Ausstehende Kundenmeinungen"
653
- "Pending Tags","Ausstehende Schlagworte"
654
- "Per Item","Pro Artikel"
655
- "Per Order","Pro Bestellung"
656
- "Percent","Prozent"
657
- "Performed At","Ausgeführt am"
658
- "Period","Zeitraum"
659
- "Permanent (301)","Permanent (301)"
660
- "Permissions","Berechtigungen"
661
- "Personal Information","Persönliche Informationen"
662
- "Phone:","Telefon:"
663
- "Please Select","Bitte auswählen"
664
- "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Bitte bestätigen Sie, dass Sie die Seite wechseln möchten. Dadurch gehen alle nicht gespeicherten Informationen verloren!"
665
- "Please enter 6 or more characters.","Bitte geben Sie 6 oder mehr Zeichen ein."
666
- "Please enter a number greater than 0 in this field.","Bitte geben Sie eine Zahl größer 0 in dieses Feld ein."
667
- "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Bitte geben Sie einen gültigen Betrag ein. Zum Beispiel 100,00 €."
668
- "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Bitte geben Sie eine gültige URL ein. Zum Beispiel http://www.beispiel.de oder www.beispiel.de"
669
- "Please enter a valid URL. http:// is required","Bitte geben Sie eine gültige URL ein. http:// wird benötigt"
670
- "Please enter a valid credit card number.","Bitte geben Sie eine gültige Kreditkartennummer ein."
671
- "Please enter a valid date.","Bitte geben Sie ein gültiges Datum ein."
672
- "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Adresse ein. Zum Beispiel johndoe@domain.de."
673
- "Please enter a valid email.","Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Adresse ein."
674
- "Please enter a valid number in this field.","Bitte geben Sie eine gültige Nummer in dieses Feld ein."
675
- "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein. Zum Beispiel (123) 456-7890 oder 123-456-7890."
676
- "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Bitte geben Sie eine gültige Sozialversicherungsnummer ein. Zum Beispiel 123-45-6789."
677
- "Please enter a valid value from list","Bitte geben Sie einen gültigen Wert aus der Liste ein"
678
- "Please enter a valid value, ex: 10,20,30","Bitte geben Sie einen gültigen Wert ein, z. B. 10,20,30"
679
- "Please enter a valid zip code.","Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl ein."
680
- "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl ein. Zum Beispiel 21335."
681
- "Please enter another credit card number to complete your purchase.","Bitte geben Sie eine weitere Kreditkartennummer ein um Ihre Bestellung abzuschließen."
682
- "Please enter password","Bitte geben Sie Ihr Passwort ein"
683
- "Please enter password to confirm rollback.","Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um die Wiederherstellung zu bestätigen."
684
- "Please enter valid password.","Bitte geben Sie ein gültiges Passwort ein."
685
- "Please make sure that all global admin search modules are installed and activated.","Bitte sicherstellen, dass alle globalen Administrationssuchmodule installiert und aktiviert sind."
686
- "Please make sure that your changes were saved before running the profile.","Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Änderungen gespeichert wurden bevor Sie das Profil ausführen."
687
- "Please make sure your passwords match.","Bitte stellen Sie sicher, dass die beiden Passworte identisch sind."
688
- "Please select State/Province.","Bitte Land/Bundesland wählen."
689
- "Please select a customer.","Bitte wählen Sie einen Kunden"
690
- "Please select a store.","Bitte einen Shop wählen"
691
- "Please select an option.","Bitte wählen Sie eine Option."
692
- "Please select catalog searches.","Bitte wählen Sie entsprechende Katalogsuchen aus"
693
- "Please select customer(s).","Bitte wählen Sie entsprechende Kunden aus"
694
- "Please select message(s).","Bitte wählen Sie die Nachricht(en)"
695
- "Please select one of the above options.","Bitte wählen Sie eine der oberen Optionen."
696
- "Please select one of the options.","Bitte wählen Sie eine der Optionen."
697
- "Please select review(s).","Bitte wählen Sie entsprechende Kundenmeinungen aus"
698
- "Please select tag(s).","Bitte wählen Sie entsprechende Schlagworte aus"
699
- "Please specify backup creation options","Bitte geben Sie die Optionen für das Erstellen des Backups an."
700
- "Please specify the admin custom URL.","Bitte geben Sie die individuelle Admin URL an."
701
- "Please try to logout and sign in again.","Bitte versuchen Sie sich ab- und wieder anzumelden."
702
- "Please type the letters from the image:","Bitte geben Sie die Zeichen auf dem Bild ein:"
703
- "Please use in this field only ""a-z,0-9,_"".","Bitte verwenden Sie in diesem Feld nur ""a-z,0-9,_""."
704
- "Please use letters only (a-z) in this field.","Bitte tragen Sie nur Buchstaben (a-z) in dieses Feld ein."
705
- "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Bitte nur Ziffern in diesem Feld verwenden. Vermeiden Sie Leerzeichen oder andere Zeichen außer Punkt oder Komma."
706
- "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or spaces in this field.","Bitte nur Buchstaben (a-z oder A-Z), Ziffern (0-9) und Leerzeichen für dieses Feld verwenden."
707
- "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Bitte nur Buchstaben (a-z) oder Ziffern (0-9) in diesem Feld verwenden. Es sind keine Leerzeichen oder andere Zeichen erlaubt."
708
- "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Bitte nur Buchstaben (a-z), Ziffern (0-9) oder Leerzeichen und # in diesem Feld verwenden."
709
- "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Bitte verwenden Sie dieses Datumsformat: tt/mm/jjjj. Zum Beispiel 17/03/2006 für den 17. März 2006."
710
- "Please wait while the indexes are being refreshed.","Bitte warten, während die Indizes aktualisiert werden."
711
- "Please wait, loading...","Bitte warten, wird geladen..."
712
- "Please wait...","Bitte warten..."
713
- "Please, add some answers to this poll first.","Bitte fügen Sie erst einige Antworten zu dieser Umfrage hinzu."
714
- "Please, select ""Visible in Stores"" for this poll first.","Bitte wählen Sie für diese Umfrage zuerst ""Sichtbar in Store""."
715
- "Poll Manager","Umfrageverwaltung"
716
- "Polls","Umfragen"
717
- "Popular","Beliebt"
718
- "Position of Watermark for %s","Position des Wasserzeichens für %s"
719
- "Pregenerated product images files.","Zwischengespeicherte Artikelbilder"
720
- "Prev. month (hold for menu)","Vorheriger Monat (Für Menü gedrückt halten)"
721
- "Prev. year (hold for menu)","Vorheriger Jahr (Für Menü gedrückt halten)"
722
- "Preview","Vorschau"
723
- "Preview Template","Vorlagenvorschau"
724
- "Price","Preis"
725
- "Price alert subscription was saved.","Preisbenachrichtigung wurde gespeichert"
726
- "Price:","Preis:"
727
- "Processed <strong>%s%% %s/%d</strong> records","<strong>%s%% %s/%d</strong> Einträge verarbeiten"
728
- "Product","Artikel"
729
- "Product Name","Artikelname"
730
- "Product Reviews","Kundenmeinungen"
731
- "Product Tax Classes","Artikelsteuerklassen"
732
- "Product Thumbnail Itself","Vorschaubild"
733
- "Product is not loaded.","Artikel nicht geladen."
734
- "Product:","Artikel:"
735
- "Products","Artikel"
736
- "Products Bestsellers Report","Artikel Bestseller Bericht"
737
- "Products Most Viewed Report","Artikel Am häufigsten angesehen Bericht"
738
- "Products Ordered","Bestellte Artikel"
739
- "Products in Carts","Artikel in Warenkörben"
740
- "Profile Action","Profilaktion"
741
- "Profile Actions XML","Profilaktionen XML"
742
- "Profile Direction","Profil Richtung"
743
- "Profile History","Profil Verlauf"
744
- "Profile Information","Profil Information"
745
- "Profile Name","Profil Name"
746
- "Profile Payments","Zahlungsprofil"
747
- "Profile Schedule","Termingemäßes Profil"
748
- "Profile Wizard","Profil Assistent"
749
- "Profiles","Profile"
750
- "Promo","Aktion"
751
- "Promotions","Preisregeln"
752
- "Purchased Item","Bestellte Artikel"
753
- "Put store on the maintenance mode while backup creation","Magento während des Backups in den Wartungsmodus versetzen"
754
- "Put store on the maintenance mode while rollback processing","Magento während der Wiederherstellung in den Wartungsmodus versetzen"
755
- "Quantity","Menge"
756
- "Queue Refresh","Aktualisierung anstoßen"
757
- "Queued... Cancel","Steht zur Ausführung an... (abbrechen)"
758
- "REST Roles","REST Berechtigungen"
759
- "Radio Buttons","Radio Buttons"
760
- "Rates","Kurse"
761
- "Read details","Details anzeigen"
762
- "Rebuild","Neuaufbau"
763
- "Rebuild Catalog Index","Katalog Index"
764
- "Rebuild Flat Catalog Category","Neuaufbau Flat-Kategorie"
765
- "Rebuild Flat Catalog Product","Neuaufbau Flat-Artikel"
766
- "Recent Orders","Letzte Bestellungen"
767
- "Recent statistics have been updated.","Statistik wurden aktualisiert"
768
- "Recurring Profile View","Ansicht Wiederkehrende Profile"
769
- "Recursive Dir","Rekursiv Verzeichnis"
770
- "Redirect","Weiterleitung"
771
- "Reference","Referenz"
772
- "Reference ID","Referenz ID"
773
- "Refresh","Aktualisieren"
774
- "Refresh Now*","Jetzt aktualisieren*"
775
- "Refresh Statistics","Statistiken aktualisieren"
776
- "Region/State","Region/Bundesland"
777
- "Regular Price:","Regulärer Preis:"
778
- "Reject","Zurückweisen"
779
- "Reject token authorization Pop Up for admin","Token Autorisierung Pop Up für Admin zurückweisen"
780
- "Reject token authorization for admin","Token Autorisierung für Admin zurückweisen"
781
- "Rejection Of Authorization","Zurückweisen der Autorisierung"
782
- "Release","Version"
783
- "Release Stability","Versions-Stabilität"
784
- "Release Version","Version"
785
- "Reload captcha","CAPTCHA neuladen"
786
- "Remote FTP","Entfernter FTP"
787
- "Remove","Entfernen"
788
- "Reports","Berichte"
789
- "Request Path","Anfragepfad"
790
- "Required","Erforderlich"
791
- "Reset","Zurücksetzen"
792
- "Reset Filter","Filter zurücksetzen"
793
- "Reset Password","Passwort zurücksetzen"
794
- "Reset a Password","Passwort zurücksetzen"
795
- "Resize","Größenanpassung"
796
- "Resource Access","Quellenzugriff"
797
- "Resources","Quelle"
798
- "Results","Ergebnisse"
799
- "Retrieve Password","Passwort anfordern"
800
- "Return Html Version","HTML-Version ausgeben"
801
- "Revenue","Ertrag / Einnahme"
802
- "Reviews","Bewertungen"
803
- "Reviews and Ratings","Kundenmeinungen und Bewertungen"
804
- "Rewrite Rules","URL-Rewrite Regeln"
805
- "Role ID","Gruppenberechtigung ID"
806
- "Role Info","Gruppenberechtigung Info"
807
- "Role Information","Gruppenberechtigung Information"
808
- "Role Name","Gruppenberechtigung Name"
809
- "Role Resources","Gruppenberechtigung Quellen"
810
- "Role Users","Gruppenberechtigung Benutzer"
811
- "Roles","Berechtigungen"
812
- "Roles Resources","Gruppenberechtigung Quellen"
813
- "Rotate CCW","Gegen Uhrzeigersinn drehen"
814
- "Rotate CW","Im Uhrzeigersinn drehen"
815
- "Run","Starten"
816
- "Run Profile","Starte Profil"
817
- "Run Profile Inside This Window","Starte Profil in diesem Fenster"
818
- "Run Profile in Popup","Profil in Popup ausführen"
819
- "Running... Kill","Läuft... Abbrechen"
820
- "SKU","Artikelnummer"
821
- "SKU:","Artikelnummer:"
822
- "SSL Error: Invalid or self-signed certificate","SSL Fehler: Ungültiges oder selbst signiertes Zertifikat"
823
- "Sales","Verkäufe"
824
- "Sales Report","Verkaufsbericht"
825
- "Samples","Beispiele"
826
- "Save","Speichern"
827
- "Save & Generate","Speichern & Erstellen"
828
- "Save Account","Benutzerkonto speichern"
829
- "Save Cache Settings","Cache-Einstellungen speicherns"
830
- "Save Config","Konfiguration speichern"
831
- "Save Currency Rates","Währungskurse speichern"
832
- "Save Profile","Profil speichern"
833
- "Save Role","Gruppenberechtigung speichern"
834
- "Save Template","Vorlage speichern"
835
- "Save User","Benutzer speichern"
836
- "Save and Continue Edit","Speichern und weiter bearbeiten"
837
- "Search","Suche"
838
- "Search Index","Suchindex"
839
- "Search Term","Suchbegriff"
840
- "Search Terms","Suchbegriffe"
841
- "Select","Auswählen"
842
- "Select All","Alle wählen"
843
- "Select Category","Kategorie auswählen"
844
- "Select Date","Datum auswählen"
845
- "Select Range","Zeitraum auswählen"
846
- "Select date","Datum auswählen"
847
- "Selected allowed currency ""%s"" is not available in installed currencies.","Ausgewählte erlaubte Währung ""%s"" ist nicht verfügbar in den installierten Währungen."
848
- "Selected base currency is not available in installed currencies.","Ausgewählte Basiswährung ist nicht verfügbar in den installierten Währungen."
849
- "Selected default display currency is not available in allowed currencies.","Standard Anzeigewährung ""%s"" ist nicht Teil der verfügbaren Währungen"
850
- "Selected default display currency is not available in installed currencies.","Standard Anzeigewährung ""%s"" ist nicht Teil der eingestellten Währungen"
851
- "Self-assigned roles cannot be deleted.","Selbst zugewiesene Berechtigungen können nicht gelöscht werden."
852
- "Sender","Absender"
853
- "Separate Email","Seperate E-Mail"
854
- "Shipment #%s comment added","Lieferschein Nr. %s Kommentar hinzugefügt"
855
- "Shipment #%s created","Lieferschein Nr. %s erstellt"
856
- "Shipment Comments","Lieferscheinkommentare"
857
- "Shipment History","Lieferscheinprotokoll"
858
- "Shipments","Lieferscheine"
859
- "Shipping","Versand"
860
- "Shipping Address","Versandadresse"
861
- "Shipping Address: ","Versandadresse:"
862
- "Shipping Origin","Versandursprung"
863
- "Shipping Price","Versandpreis"
864
- "Shipping address selection is not applicable","Auswahl der Versandadresse ist nicht möglich"
865
- "Shipping method must be specified.","Versandart muß angegeben werden"
866
- "Shipping method selection is not applicable","Auswahl der Versandmethode ist nicht möglich"
867
- "Shopping Cart","Warenkorb"
868
- "Shopping Cart Price Rules","Warenkorb Preisregeln"
869
- "Shopping Cart from %s","Warenkorb von %s"
870
- "Show By","Anzeigen nach"
871
- "Show Report For:","Zeige Bericht für:"
872
- "Show Reviews","Kundenmeinungen anzeigen"
873
- "Sitemap Information","Sitemap Informationen"
874
- "Size for %s","Größe für %s"
875
- "Skip Category Selection","Kategorieauswahl überspringen"
876
- "Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","Einige Artikel in dieser Bestellung haben unterschiedliche Rechnungs- und Versandarten. Sie können den Versand erst nach Erstellung der Rechnung erstellen."
877
- "Some of the ordered items do not exist in the catalog anymore and will be removed if you try to edit the order.","Einige der bestellten Artikel sind im System nicht mehr verfügbar und werden beim Bearbeiten der Bestellung entfernt."
878
- "Sorry, this feature is coming soon...","Entschuldigung, diese Funktion kommt bald..."
879
- "Special Price:","Sonderpreis:"
880
- "Specific Countries","Bestimmte Länder"
881
- "Specified","festgelegt"
882
- "Specified profile does not exist.","Festgelegtes Profil existiert nicht."
883
- "Spreadsheet Name:","Tabellenname:"
884
- "Start Date","Start"
885
- "Starting profile execution, please wait...","Starte Profilausführung, bitte warten..."
886
- "State/Province:","Land/Bundesland:"
887
- "Static Blocks","Statische Blöcke"
888
- "Status","Status"
889
- "Status:","Status:"
890
- "Stock Quantity:","Lagermenge:"
891
- "Stock notification was saved.","Lagerbenachrichtigung wurde erfolgreich gespeichert"
892
- "Store","Store"
893
- "Store Email Addresses Section","Store E-Mail-Adressen"
894
- "Store View","StoreView"
895
- "Store:","Store:"
896
- "Stores","Stores"
897
- "Subject","Betreff"
898
- "Submit","Absenden"
899
- "Subpackage cannot be conflicting.","Unterpaket kann keinen Konflikt verursachen"
900
- "Subtotal","Zwischensumme"
901
- "Switch/Solo/Maestro Only","Nur Switch/Solo/Maestro"
902
- "Symbol","Zeichen"
903
- "Synchronization is required.","Synchronisation erforderlich"
904
- "Synchronization of media storages has been successfully completed.","Synchronisierung der Medienspeicher wurde erfolgreich abgeschlossen."
905
- "Synchronize","Synchronisieren"
906
- "Synchronizing %s to %s","Synchronisieren %s nach %s"
907
- "Synchronizing...","Synchronisiere..."
908
- "System","System"
909
- "System Section","System"
910
- "System busy","System beschäftigt"
911
- "Tags","Schlagworte"
912
- "Target Path","Zielpfad"
913
- "Tax","Steuer"
914
- "Tb","TB"
915
- "Template","Vorlage"
916
- "Template Content","Vorlageninhalt"
917
- "Template Information","Vorlageninformation"
918
- "Template Name","Vorlagenname"
919
- "Template Styles","Vorlagen Stile"
920
- "Template Subject","Vorlagenbetreff"
921
- "Template Type","Vorlagentyp"
922
- "Temporary (302)","Temporär (302)"
923
- "Terms and Conditions","Bestellbedingungen"
924
- "Text","Text"
925
- "The Catalog Rewrites were refreshed.","Die Katalog-Rewrites wurden aktualisiert."
926
- "The CatalogInventory Stock Status has been rebuilt.","Der Lagerbestands-Status wurde neu aufgebaut."
927
- "The Comment Text field cannot be empty.","Das Kommentar Feld darf nicht leer sein."
928
- "The Flat Catalog Product was rebuilt","Flat-Artikel wurde neu aufgebaut"
929
- "The JavaScript/CSS cache has been cleaned.","JavaScript/CSS Cache wurde gesäubert."
930
- "The JavaScript/CSS cache has been cleared.","JavaScript/CSS Cache wurde geleert."
931
- "The Layered Navigation indexing has been queued.","Die Warteschlange der Indexierung der Filterbaren Navigation wurde angestoßen."
932
- "The Layered Navigation indexing queue has been canceled.","Die Warteschlange der Indexierung der Filterbaren Navigation wurde abgebrochen."
933
- "The Layered Navigation indices were refreshed.","Die Filternavigation Indizes wurden aktualisiert."
934
- "The Layered Navigation process has been queued to be killed.","Der Layered Navigation-Vorgang wurde zum Beenden in die Warteschlange gestellt."
935
- "The Magento cache storage has been flushed.","Die Magento Cache-Lagerung wurde geleert."
936
- "The URL Rewrite has been deleted.","URL Rewrite wurde gelöscht."
937
- "The URL Rewrite has been saved.","URL Rewrite wurde gespeichert."
938
- "The account has been saved.","Das Konto wurde gespeichert."
939
- "The archive can be uncompressed with <a href=""%s"">%s</a> on Windows systems","Das Archiv kann auf Windows Systemen mit <a href=""%s"">%s</a> entpackt werden"
940
- "The attribute set has been removed.","Das Attribut-Set wurde gelöscht."
941
- "The backup's creation process will take time.","Das Erstellen des Backups benötigt einige Zeit."
942
- "The billing agreement has been canceled.","Die Zahlungsvereinbarung wurde storniert."
943
- "The billing agreement has been deleted.","Die Zahlungsvereinbarung wurde gelöscht."
944
- "The cache storage has been flushed.","Die Cache-Lagerung wurde geleert."
945
- "The carrier needs to be specified.","Der Beförderer muss spezifiziert werden."
946
- "The catalog index has been rebuilt.","Der Katalog-Index wurde neu aufgebaut."
947
- "The catalog rewrites have been refreshed.","Die Katalog Rewrites wurden aktualisiert."
948
- "The configuration has been saved.","Die Konfiguration wurde gespeichert."
949
- "The credit memo has been canceled.","Die Gutschrift wurde storniert."
950
- "The credit memo has been created.","Die Gutschrift wurde gespeichert."
951
- "The credit memo has been voided.","Die Gutschrift wurde aufgehoben."
952
- "The custom variable has been deleted.","Eigene Variable wurde gelöscht."
953
- "The custom variable has been saved.","Eigene Variable wurde gespeichert."
954
- "The customer has been deleted.","Der Kunde wurde gelöscht."
955
- "The customer has been saved.","Der Kunde wurde gespeichert."
956
- "The design change has been deleted.","Die Design Veränderung wurde gelöscht."
957
- "The design change has been saved.","Die Design Veränderung wurde gespeichert."
958
- "The email address is empty.","Die E-Mail Adresse ist leer."
959
- "The email template has been deleted.","Die E-Mail Vorlage wurde gelöscht."
960
- "The email template has been saved.","Die E-Mail Vorlage wurde gespeichert."
961
- "The flat catalog category has been rebuilt.","Flat Catalog Kategorie wurde neu aufgebaut."
962
- "The group node name must be specified with field node name.","Der Gruppen Notiz-Name muss mit dem Feld Notiz-Namen festgelegt werden."
963
- "The image cache was cleaned.","Der Bildercache wurde gesäubert."
964
- "The image cache was cleared.","Der Bildercache wurde geleert."
965
- "The invoice and shipment have been created.","Die Rechnung und der Versand wurden angelegt."
966
- "The invoice and the shipment have been created. The shipping label cannot be created at the moment.","Rechnung und Versand wurden erstellt. Das Versandetikett kann derzeit nicht erstellt werden."
967
- "The invoice has been canceled.","Die Rechnung wurde storniert."
968
- "The invoice has been captured.","Die Rechnung wurde erfasst."
969
- "The invoice has been created.","Die Rechnung wurde erstellt."
970
- "The invoice has been voided.","Die Rechnung wurde aufgehoben."
971
- "The invoice no longer exists.","Die Rechnung existiert nicht mehr."
972
- "The item %s (SKU %s) does not exist in the catalog anymore.","Der Artikel %s (%s) wird im Shop nicht mehr geführt."
973
- "The order does not allow creating an invoice.","Für diese Bestellung kann keine Rechnung erstellt werden."
974
- "The order no longer exists.","Die Bestellung existiert nicht mehr."
975
- "The poll has been deleted.","Die Umfrage wurde gelöscht."
976
- "The poll has been saved.","Die Umfrage wurde gespeichert."
977
- "The profile has been deleted.","Das Profil wurde gelöscht."
978
- "The profile has been saved.","Das Profil wurde gespeichert."
979
- "The profile has been updated.","Das Profil wurde aktualisiert."
980
- "The profile has no changes.","Das Profil hat keine Veränderungen."
981
- "The profile you are trying to save no longer exists","Das Profil, welches Sie zu speichern versuchen, existiert nicht mehr"
982
- "The rating has been deleted.","Die Bewertung wurde gelöscht."
983
- "The rating has been saved.","Die Bewertung wurde gespeichert."
984
- "The role has been deleted.","Die Berechtigung wurde gelöscht."
985
- "The role has been saved.","Die Berechtigung wurde gespeichert."
986
- "The role has been successfully saved.","Die Berechtigung wurde erfolgreich gespeichert."
987
- "The search index has been rebuilt.","Der Suchindex wurde neu aufgebaut."
988
- "The shipment has been created.","Der Versand wurde angelegt."
989
- "The shipment has been sent.","Versandmitteilung wurde versandt."
990
- "The shipping label has been created.","Paketaufkleber wurde erstellt."
991
- "The tag has been deleted.","Dieses Schlagwort wurde gelöscht"
992
- "The tag has been saved.","Das Tag wurde gespeichert."
993
- "The transaction details have been updated.","Transaktionsdetails wurden aktualisiert."
994
- "The user has been deleted.","Der Nutzer wurde gelöscht."
995
- "The user has been saved.","Der Nutzer wurde gespeichert."
996
- "Themes JavaScript and CSS files combined to one file.","Theme JavaScript und CSS Dateien kombiniert zu einer Datei."
997
- "There is an error in one of the option rows.","Ein Fehler in einer der Optionszeilen."
998
- "This Account is","Dieses Konto ist"
999
- "This Email template no longer exists.","Diese E-Mail Vorlage existiert nicht mehr."
1000
- "This Role no longer exists","Diese Gruppenberechtigung existiert nicht mehr"
1001
- "This Role no longer exists.","Diese Berechtigung existiert nicht mehr."
1002
- "This account is","Dieses Benutzerkonto ist"
1003
- "This account is inactive.","Dieses Benutzerkonto ist inaktiv."
1004
- "This action cannot be undone.","Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden."
1005
- "This attribute set does not have attributes which we can use for configurable product","Dieses Attributset besitzt keine Attribute, die für einen konfigurierbarer Artikel verwendet werden können."
1006
- "This attribute shares the same value in all the stores","Dieses Attribut teilt den selben Wert in allen Shops"
1007
- "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Dies ist eine Demo-Installation. Jegliche Bestellung in diesem Shop wird weder beachtet noch ausgeführt."
1008
- "This is a required field.","Dies ist ein Pflichtfeld."
1009
- "This product is currently disabled.","Dieser Artikel ist im Moment nicht verfügbar"
1010
- "This report depends on timezone configuration. Once timezone is changed, the lifetime statistics need to be refreshed.","Dieser Bericht ist abhängig von der Zeitzonen-Konfiguration. Sofern sich die Zeitzone verändert hat, müssen die Gesamtstatistiken aktualisiert werden."
1011
- "This section is not allowed.","Dieser Abschnitt ist nicht erlaubt."
1012
- "This user no longer exists.","Dieser Benutzer existiert nicht mehr"
1013
- "Time","Zeit"
1014
- "Time selection:","Zeit-Auswahl:"
1015
- "Time:","Zeit:"
1016
- "Timeout limit for response from synchronize process was reached.","Timeout Limit für Antwort vom Synchronisierungsprozess überschritten."
1017
- "To","An"
1018
- "To cancel pending authorizations and release amounts that have already been processed during this payment, click Cancel.","Zum Abbrechen anhängiger Genehmigungen und zur Freigabe von Beträge, die bereits während dieser Zahlung bearbeitet wurden, klicken Sie auf Abbrechen."
1019
- "To use PayPal Payflow Link, you must configure your PayPal Payflow Link account on the PayPal website.","Um PayPal Payflow Link nutzen zu können, müssen Sie einige Einstellungen in Ihrem PayPal Payflow Link Account auf der PayPal Website vornehmen."
1020
- "To use PayPal Payments Advanced, you must configure your PayPal Payments Advanced account on the PayPal website.","Um PayPal Payments Advanced nutzen zu können, müssen Sie einige Einstellungen in Ihrem PayPal Payments Advanced Account auf der PayPal Website vornehmen."
1021
- "Toggle Editor","Editor an-/ausschalten"
1022
- "Tools","Werkzeuge"
1023
- "Top 5 Search Terms","Top 5 Suchbegriffe"
1024
- "Total","Gesamt"
1025
- "Total Invoiced","Insgesamt in Rechnung gestellt"
1026
- "Total Order Amount","Bestellgesamtbetrag"
1027
- "Total Refunded","Gesamterstattung"
1028
- "Total of %d record(s) have been deleted.","Insgesamt wurden %d Einträge erfolgreich gelöscht."
1029
- "Total of %d record(s) have been updated.","Insgesamt wurden %d Einträge erfolgreich aktualisiert."
1030
- "Total of %d record(s) were canceled.","Insgesamt wurden %d Einträge storniert."
1031
- "Total of %d record(s) were deleted","Insgesamt wurden %d Einträge gelöscht"
1032
- "Total of %d record(s) were deleted.","Insgesamt wurden %d Einträge gelöscht."
1033
- "Total of %d record(s) were updated","Insgesamt wurden %d Einträge aktualisiert."
1034
- "Total of %d record(s) were updated.","Insgesamt wurden %d Einträge aktualisiert."
1035
- "Track Order","Sendungsverfolgung"
1036
- "Track this shipment","Diese Sendung verfolgen"
1037
- "Tracking number %s for %s assigned","Trackingnummer %s für %s zugewiesen"
1038
- "Tracking number cannot be empty.","Trackingnummer darf nicht leer sein."
1039
- "Transaction Data","Transaktionsdaten"
1040
- "Transaction Details","Transaktionsdetails"
1041
- "Transaction ID","Transaktion ID"
1042
- "Transaction Type","Transaktions Art"
1043
- "Transactional Emails","Transaktions-E-Mails"
1044
- "Transactions","Transaktionen"
1045
- "Try Magento Go for Free","Magento Go kostenfrei testen"
1046
- "Type","Art"
1047
- "Type:","Art:"
1048
- "URL Rewrite","URL Rewrite"
1049
- "URL Rewrite Information","URL Rewrite Information"
1050
- "URL Rewrite Management","URL Rewrite Verwaltung"
1051
- "Unable to cancel the credit memo.","Unmöglich Gutschrift zu stornieren."
1052
- "Unable to find a Email Template to delete.","Nicht möglich eine E-Mail Vorlage zum löschen zu finden."
1053
- "Unable to find a poll to delete.","Nicht möglich eine Vorlage zum löschen zu finden."
1054
- "Unable to find a tag to delete.","Es wurde kein Schlagwort zum Löschen gefunden."
1055
- "Unable to find a user to delete.","Konnte keinen Benutzer zum Löschen finden."
1056
- "Unable to initialize import model","Konnte Importmodell nicht initialisieren"
1057
- "Unable to refresh lifetime statistics.","Die Gesamteinnahmen konnten nicht aktualisiert werden."
1058
- "Unable to refresh recent statistics.","Die Statistik konnte nicht aktualisiert werden."
1059
- "Unable to save the cron expression.","Cron-Werte konnten nicht gespeichert werden."
1060
- "Unable to save the invoice.","Die Rechnung konnte nicht gespeichert werden."
1061
- "Unable to send the invoice email.","Versand der Rechnungs E-Mail nicht möglich."
1062
- "Unable to send the shipment email.","Versand der Versand E-Mail nicht möglich."
1063
- "Unable to update transaction details.","Aktualisierung der Transaktionsdetails nicht möglich."
1064
- "Unable to void the credit memo.","Die Gutschrift konnte nicht zurückgenommen werden."
1065
- "Unknown","Unbekannt"
1066
- "Unlimited","Unbegrenzt"
1067
- "Update","Aktualisieren"
1068
- "Updated At","Aktualisiert am"
1069
- "Upload File","Datei hochladen"
1070
- "Upload Files","Dateien hochladen"
1071
- "Upload HTTP Error","HTTP-Fehler beim Hochladen"
1072
- "Upload I/O Error","I/O-Fehler beim Hochladen"
1073
- "Upload Security Error","Sicherheitsverletzung beim Hochladen"
1074
- "Upload import file","Importdatei hochladen"
1075
- "Uploaded file is larger than %.2f kilobytes allowed by server","Die hochgeladene Datei ist größer als die vom Server erlaubten %.2f KB"
1076
- "Use All Available Attributes","Verwende alle vefügbaren Attribute"
1077
- "Use Config Settings","Konfigurationseinstellungen verwenden"
1078
- "Use Default","Standard verwenden"
1079
- "Use Default Value","Standardwerte verwenden"
1080
- "Use Default Variable Values","Verwende Standard Variablen-Werte"
1081
- "Use FTP Connection","FTP-Verbindung nutzen"
1082
- "Use Website","Website verwenden"
1083
- "Used Currently For","Aktuell genutzt für"
1084
- "Used as Default For","Genutzt als Standard für"
1085
- "User Email","Benutzer E-Mail"
1086
- "User ID","Benutzer ID"
1087
- "User Info","Benutzer Info"
1088
- "User Information","Benutzer Information"
1089
- "User Name","Benutzername"
1090
- "User Name is required field.","Benutzername ist ein Pflichtfeld."
1091
- "User Name:","Benutzername:"
1092
- "User Password","Benutzerpasswort"
1093
- "User Role","Benutzer Gruppenberechtigung"
1094
- "User Roles","Benutzer Gruppenberechtigungen"
1095
- "User Roles Information","Benutzer Gruppenberechtigungen Information"
1096
- "User Type Resources","Benutzerart Ressourcen"
1097
- "User name","Benutzername"
1098
- "Users","Benutzer"
1099
- "VAT Number is Invalid","USt.-IdNr. ist ungültig"
1100
- "VAT Number is Valid","USt.-IdNr. ist gültig"
1101
- "Validation Results","Ergebnis der Überprüfung"
1102
- "Value","Betrag"
1103
- "Value Delimiter:","Werttrenner:"
1104
- "Variable","Variable"
1105
- "Variable Code","Variablen Code"
1106
- "Variable HTML Value","Variablen HTML Wert"
1107
- "Variable ID","Variablen ID"
1108
- "Variable Name","Variablen Name"
1109
- "Variable Plain Value","Eindeutiger Variablen Wert"
1110
- "Verifier code: %s","Bestätigungscode: %s"
1111
- "View Actions XML","Zeige XML der Aktion"
1112
- "View Full Size","Originalgröße"
1113
- "View Memo","Kommentar ansehen"
1114
- "View Memo for #%s","Kommentar für #%s ansehen"
1115
- "View Shipment","Versand ansehen"
1116
- "View Statistics For:","Statistiken ansehen für:"
1117
- "Visibility:","Sichtbarkeit:"
1118
- "Warning","Warnung"
1119
- "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Achtung! Leerer Wert kann Fehler in CSV-Dateien verursachen."
1120
- "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Warnung!\r\nDiese Aktion wird diesen Benutzer von einer bereits zugewiesenen Gruppenberechtigung entfernen\r\nSind Sie sicher?"
1121
- "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Warnung!\r\nDiese Aktion wird diese Benutzer von einer bereits zugewiesenen Gruppenberechtigung entfernen\r\nSind Sie sicher?"
1122
- "Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","Warnung: Bitte schließen Sie das Fenster nicht während des Import-/Export Vorgangs"
1123
- "Watermark File for %s","Wasserzeichen Datei für %s"
1124
- "We appreciate our merchants\' feedback, please <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">take our survey</a> to provide insight on the features you would like included in Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Remove this notification</a>","Die Meinung unserer Kunden ist uns wichtig, bitte <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">nehmen Sie an unserer Umfrage teil</a> um Wünsche zu äußern. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Diesen Hinweis ausblenden</a>"
1125
- "We\'re in our typing table, coding away more features for Magento. Thank you for your patience.","Wir arbeiten daran. Vielen Dank für Ihre Geduld."
1126
- "Web Section","Web"
1127
- "Web Services","Web Services"
1128
- "Web services","Web Dienste"
1129
- "Website","Website"
1130
- "What is this?","Was ist das?"
1131
- "Wishlist Report","Wunschzettelbericht"
1132
- "Wishlist item is not loaded.","Wunschzettel Artikel nicht geladen."
1133
- "Wrong account specified.","Falsches Konto angegeben."
1134
- "Wrong billing agreement ID specified.","Falsche Zahlungsvereinbarungs-ID festgelegt."
1135
- "Wrong column format.","Falsches Spalten-Format"
1136
- "Wrong newsletter template.","Falsche Newsletter Vorlage."
1137
- "Wrong quote item.","Falscher Quote Artikel."
1138
- "Wrong tab configuration.","Falsche Tab Konfiguration"
1139
- "Wrong tag was specified.","Falsches Schlagwort spezifiziert."
1140
- "Wrong transaction ID specified.","Falsche Transaktionsnummer spezifiziert."
1141
- "XML","XML"
1142
- "XML data is invalid.","XML Daten sind ungültig"
1143
- "XML object is not instance of ""Varien_Simplexml_Element"".","XML Objekt ist keine Instanz von ""Varien_Simplexml_Element""."
1144
- "YTD","Seit Jahresbeginn"
1145
- "Year","Jahr"
1146
- "Yes","Ja"
1147
- "Yes (301 Moved Permanently)","Ja (301 Moved Permanently)"
1148
- "Yes (302 Found)","Ja (302 Found)"
1149
- "Yes (only price with tax)","Ja (nur Preis inkl. Steuer)"
1150
- "You cannot delete your own account.","Sie können Ihr eigenes Konto nicht löschen."
1151
- "You have %s unread message(s).","Sie haben %s ungelesene Nachricht(en)."
1152
- "You have %s unread message(s). <a href=""%s"">Go to messages inbox</a>.","Sie haben %s ungelesene Nachrichten in <a href=""%s"">Ihrem Posteingang</a>"
1153
- "You have %s, %s and %s unread messages. <a href=""%s"">Go to messages inbox</a>.","Sie haben %s, %s und %s ungelesene nachrichten in <a href=""%s"">Ihrem Posteingang</a>."
1154
- "You have logged out.","Sie haben sich abgemeldet."
1155
- "You have not enough permissions to use this functionality.","Sie besitzen nicht die ausreichende Berechtigung, um diese Funktion zu verwenden."
1156
- "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","Sie müssen JavaScript in Ihrem Browser aktivieren, um alle Funktionen in diesem Shop nutzen zu können."
1157
- "You need to specify order items.","Sie müssen Bestell-Artikel angeben."
1158
- "You will need to wait when the action ends.","Sie müssen auf den Abschluss des Vorgangs warten."
1159
- "Your answers contain duplicates.","Ihre Antworten enthalten Duplikate."
1160
- "Your password has been updated.","Ihr Passwort wurde geändert."
1161
- "Your password reset link has expired.","Ihr Passwort-Zurücksetzen-Link ist abgelaufen."
1162
- "Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","Ihre PHP-Einstellungen verbietet den Upload von höchstens %s. Bitte ändern Sie die Werte für post_max_size (momentan %s) und upload_max_filesize (momentan %s) in der php.ini wenn Sie größere Dateien hochladen möchten."
1163
- "Your web server is configured incorrectly. As a result, configuration files with sensitive information are accessible from the outside. Please contact your hosting provider.","Ihr Webserver ist falsch konfiguriert. Konfigurations-Dateien mit sensiblen Informationen sind von außen zugreifbar. Bitte kontaktieren Sie Ihren Hosting Provider."
1164
- "Zip/Postal Code","PLZ"
1165
- "Zip/Postal Code:","PLZ:"
1166
- "[ deleted ]","[ gelöscht ]"
1167
- "[GLOBAL]","[GLOBAL]"
1168
- "[STORE VIEW]","[STORE VIEW]"
1169
- "[WEBSITE]","[WEBSITE]"
1170
- "b","B"
1171
- "close","schließen"
1172
- "critical","kritische"
1173
- "example: ""sitemap/"" or ""/"" for base path (path must be writeable)","Beispiel: ""sitemap/"" oder ""/"" für den Basispfad (Pfad muss beschreibbar sein)"
1174
- "example: sitemap.xml","Beispiel: sitemap.xml"
1175
- "failed","fehlgeschlagen"
1176
- "from","von"
1177
- "major","sehr wichtige"
1178
- "minor","wichtige"
1179
- "notice","unwichtige"
1180
- "store(%s) scope","Store(%s) Geltungsbereich"
1181
- "successful","Erfolgreich"
1182
- "to","bis"
1183
- "website(%s) scope","Website(%s) Geltungsbereich"
1184
- "{{base_url}} is not recommended to use in a production environment to declare the Base Unsecure URL / Base Secure URL. It is highly recommended to change this value in your Magento <a href=""%s"">configuration</a>.","{{base_url}} wird nicht in Produktivumgebungen empfohlen um Base Unsecure URL/Base Secure URL zu bestimmen. Es wird dringend empfohlen, diesen Wert in der Magento <a href=""%s"">Konfiguration</a> zu ändern."
1
+ " The customer does not exist in the system anymore."," Diesen Kunden gibt es im System nicht mehr."
2
+ " [deleted]"," [gelöscht]"
3
+ " and "," und "
4
+ "%s (Default Template from Locale)","%s (Standard-Vorlage aus der Lokalisierung)"
5
+ "%s cache type(s) disabled.","%s Cachearten deaktiviert."
6
+ "%s cache type(s) enabled.","%s Cachearten aktiviert."
7
+ "%s cache type(s) refreshed.","%s x erfolgreich Cache aktualisiert."
8
+ "(For Type ""Local Server"" need to use relative path to Magento install var/export or var/import, e.g. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)","(Für den Typ ""Lokalen Server"" wird die relative Pfadanganbe zur Magento Instanz var/export oder var/import benötigt, z.B. var/export, var/import, var/export/unter/verzeichnis, var/import/unter/verzeichnis)"
9
+ "(For US 2-letter state names)","(Für USA Staatsnamen aus 2 Buchstaben)"
10
+ "(If left empty will be auto-generated)","(Wird automatisch generiert, wenn leer gelassen)"
11
+ "(Leave empty for first spreadsheet)","(Leer lassen für erste Tabelle)"
12
+ "(Products will be added/updated to this store if 'store' column is blank or missing in the import file.)","(Artikel werden zu diesem Shop hinzugefügt/aktualisiert, wenn die 'Shop' Spalte in dieser Importdatei leer ist oder fehlt.)"
13
+ "(Shift-)Click or drag to change value","Drücken Sie Shift(Großschreibung), klicken oder ziehen Sie um den Wert zu verändern"
14
+ "(Starting with)","(Starte mit)"
15
+ "(When 'No', only mapped fields will be imported. When mapping, use 'column1', 'column2', etc.)","(Bei 'Nein' werden nur zugeordnete Felder importiert. Bei Zuordnung 'column1', 'column2', usw. verwenden.)"
16
+ "(You have to increase php memory_limit before changing this value)","(Sie müssen das PHP memory_limit erhöhen bevor Sie diesen Wert ändern)"
17
+ "(\\t for tab)","(\\t für Tab)"
18
+ "* - If indexing is in progress, it will be killed and new indexing process will start.","* - Wenn der Indizierungsprozess gerade läuft, wird dieser abgebrochen und einer neuer gestartet."
19
+ "* Required Fields","* Pflichtfelder"
20
+ "- Click on any of the time parts to increase it","- Klicken Sie auf die gewünschten Zeiträume um diese auszuwählen"
21
+ "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- Halten Sie für eine schnellere Auswahl den Maus-Button auf jeden der oberen Buttons."
22
+ "- Use the %s buttons to select month","- Verwenden Sie %s Buttons um den Monat auszuwählen"
23
+ "- Use the %s, %s buttons to select year","- Verwenden Sie die %s, %s Buttons um das Jahr auszuwälen"
24
+ "- or Shift-click to decrease it","- oder Shift-Mausklick um die Auswahl zu verklinern"
25
+ "- or click and drag for faster selection.","- oder Mausklick und ziehen für eine schnellere Auswahl."
26
+ "-- Not Selected --","-- Nichts ausgewählt --"
27
+ "-- Please Select --","-- Bitte wählen --"
28
+ "-- Please Select Billing Agreement--","-- Bitte Zahlungsvereinbarung auswählen--"
29
+ "-- Please Select a Category --","-- Bitte wählen Sie eine Kategorie --"
30
+ "-- Please select --","-- Bitte wählen --"
31
+ "--Please Select--","--Bitte wählen--"
32
+ "1 Hour","1 Stunde"
33
+ "12 Hours","12 Stunden"
34
+ "12h AM/PM","12h AM/PM"
35
+ "2 Hours","2 Stunden"
36
+ "24 Hours","24 Stunden"
37
+ "24h","24h"
38
+ "2YTD","2 Jahre"
39
+ "6 Hours","6 Stunden"
40
+ "<h1 class=""page-heading"">404 Error</h1><p>Page not found.</p>","<h1 class=""page-heading"">404 Fehler</h1><p>Seite nicht gefunden.</p>"
41
+ "<strong>%s</strong> requests access to your account","<strong>%s</strong> fordert Zugriff zu Ihren Zugang an"
42
+ "<strong>Attention</strong>: Captcha is case sensitive.","<strong>Achtung</strong>: Groß-/Kleinschreibung des CAPTCHA beachten."
43
+ "A user with the same user name or email aleady exists.","Ein Nutzer mit dem gleichen Benutzernamen oder E-Mail Adresse existiert bereits."
44
+ "API Key","API Schlüssel"
45
+ "API Key Confirmation","API Schlüssel Bestätigung"
46
+ "ASCII","ASCII"
47
+ "Abandoned Carts","Nicht bestellte Warenkörbe"
48
+ "About the calendar","Über den Kalender"
49
+ "Access Denied","Zugriff verweigert"
50
+ "Access denied","Zugriff verweigert"
51
+ "Access denied.","Zugriff verweigert."
52
+ "Account Created in:","Kundenkonto angelegt in:"
53
+ "Account Created on (%s):","Kundenkonto angelegt am (%s):"
54
+ "Account Created on:","Kundenkonto angelegt am:"
55
+ "Account Information","Benutzerkonto Information"
56
+ "Account Status","Benutzerkonto Status"
57
+ "Account status","Benutzerkonto Status"
58
+ "Action","Aktion"
59
+ "Actions","Aktionen"
60
+ "Actions XML","Aktionen XML"
61
+ "Active","Aktiv"
62
+ "Add","Hinzufügen"
63
+ "Add Exception","Neue Ausnahme"
64
+ "Add Field Mapping","Neue Feldzuordnung"
65
+ "Add Field with URL:","Neues Feld mit URL:"
66
+ "Add New","Neu"
67
+ "Add New Image","Neues Bild"
68
+ "Add New Profile","Neues Profil"
69
+ "Add New Role","Neue Gruppenberechtigung"
70
+ "Add New Template","Neue Vorlage"
71
+ "Add New URL Rewrite","Neuer URL-Rewrite"
72
+ "Add New User","Neuer Benutzer"
73
+ "Add New Variable","Neue Variable"
74
+ "Add Products","Artikel hinzufügen"
75
+ "Add URL Rewrite","Neuer URL Rewrite"
76
+ "Add URL Rewrite for a Category","Neuer URL Rewrite für eine Kategorie"
77
+ "Add URL Rewrite for a Product","Neuer URL Rewrite für einen Artikel"
78
+ "Add after","Hinzufügen nach"
79
+ "Additional Cache Management","Zusätzliche Caches"
80
+ "Address Type:","Adresstyp:"
81
+ "Admin","Admin"
82
+ "Advanced Admin Section","Erweiterte Administration"
83
+ "Advanced Profiles","Erweiterte wiederkehrende Leistungen"
84
+ "Advanced Section","Erweitert"
85
+ "After authorization application will have access to you account.","Nach der Autorisation hat diese Anwendung Zugriff auf Ihren Zugang."
86
+ "All","Alle"
87
+ "All Allowed Countries","Alle erlaubten Länder"
88
+ "All Cache","Alle Caches"
89
+ "All Files","Alle Dateien"
90
+ "All Reviews","Alle Kundenmeinungen"
91
+ "All Store Views","Alle StoreViews"
92
+ "All Tags","Alle Schlagworte"
93
+ "All Websites","Alle Websites"
94
+ "All countries","Alle Länder"
95
+ "All fields","Alle Felder"
96
+ "All possible rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","Alle verfügbaren Kurse wurden abgefragt, bitte klicken Sie auf <strong>""Speichern""</strong>"
97
+ "All rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","Alle verfügbaren Kurse wurden abgefragt, bitte klicken Sie auf <strong>""Speichern""</strong>"
98
+ "All valid rates have been saved.","Alle gültigen Kurse wurden erfolgreich gespeichert."
99
+ "Always (during development)","Immer (während der Entwicklung)"
100
+ "Amounts","Gesamtbeträge"
101
+ "An error has occured while syncronizing media storages.","Fehler beim Synchronisieren der Media-Speicher"
102
+ "An error occurred while clearing the JavaScript/CSS cache.","Beim Leeren der JavaScript/CSS Caches ist ein Fehler aufgetreten."
103
+ "An error occurred while clearing the image cache.","Beim Leeren der Bilder-Caches ist ein Fehler aufgetreten."
104
+ "An error occurred while deleting URL Rewrite.","Beim Löschen des URL-Rewrites ist ein Fehler aufgetreten."
105
+ "An error occurred while deleting email template data. Please review log and try again.","Beim Leeren der E-Mail Vorlagen Inhalte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte überprüfen Sie die Log-Aufzeichnung und versuchen es erneut."
106
+ "An error occurred while deleting record(s).","Beim Löschen der Einträge ist ein Fehler aufgetreten."
107
+ "An error occurred while deleting this role.","Beim Löschen dieser Gruppenberechtigung ist ein Fehler aufgetreten."
108
+ "An error occurred while deleting this set.","Beim Löschen dieses Sets ist ein Fehler aufgetreten."
109
+ "An error occurred while deleting this template.","Beim Löschen dieser Vorlage ist ein Fehler aufgetreten."
110
+ "An error occurred while finishing process. Please refresh the cache","Ein Fehler ist beim Abschließen dieses Prozesses aufgetreten. Bitte aktualisieren Sie den Cache"
111
+ "An error occurred while rebuilding the CatalogInventory Stock Status.","Beim Neuaufbau vom Lagerbestands-Status ist ein Fehler aufgetreten."
112
+ "An error occurred while rebuilding the catalog index.","Beim Neuaufbau vom Katalogindex ist ein Fehler aufgetreten."
113
+ "An error occurred while rebuilding the flat catalog category.","Beim Neuaufbau von Flat-Kategorie ist ein Fehler aufgetreten."
114
+ "An error occurred while rebuilding the flat product catalog.","Beim Neuaufbau von Flat-Artikel ist ein Fehler aufgetreten."
115
+ "An error occurred while rebuilding the search index.","Beim Neuaufbau vom Suchindex ist ein Fehler aufgetreten."
116
+ "An error occurred while refreshing the Catalog Rewrites.","Beim Neuaufbau der Katalog-Rewrites ist ein Fehler aufgetreten."
117
+ "An error occurred while refreshing the Layered Navigation indices.","Beim Neuaufbau der Filternavigation Indizes ist ein Fehler aufgetreten."
118
+ "An error occurred while refreshing the catalog rewrites.","Ein Fehler ist bei der Aktualisierung der Katalog-Rewrites aufgetreten."
119
+ "An error occurred while refreshing the layered navigation indices.","Beim Aktualisieren der Filternavigation Indizes ist ein Fehler aufgetreten."
120
+ "An error occurred while saving URL Rewrite.","Beim Speichern des URL-Rewrites ist ein Fehler aufgetreten."
121
+ "An error occurred while saving account.","Beim Speichern des Kontos ist ein Fehler aufgetreten."
122
+ "An error occurred while saving review.","Beim Speichern der Kundenrezension ist ein Fehler aufgetreten."
123
+ "An error occurred while saving the customer.","Beim Speichern des Kunden ist ein Fehler aufgetreten."
124
+ "An error occurred while saving this configuration:","Beim Speichern dieser Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten:"
125
+ "An error occurred while saving this role.","Beim Speichern dieser Gruppenberechtigung ist ein Fehler aufgetreten."
126
+ "An error occurred while saving this template.","Beim Speichern dieser Vorlage ist ein Fehler aufgetreten."
127
+ "An error occurred while updating the selected review(s).","Beim Aktualisieren der ausgewählten Kundenmeinungen ist ein Fehler aufgetreten."
128
+ "Any","Jede"
129
+ "Any Attribute Set","Jedes Attributset"
130
+ "Any Group","Jede Gruppe"
131
+ "Any Status","Jeder Status"
132
+ "Any Store","Jeder Store"
133
+ "Any Type","Jeder Typ"
134
+ "Any Visibility","Jede Sichtbarkeit"
135
+ "Any data created since the backup was made will be lost including admin users, customers and orders.","Alle Daten (Admin-Benutzer, Kunden, Bestellungen), die nach diesem Backup angelegt wurden, werden gelöscht."
136
+ "Archive file name:","Archiv Dateiname:"
137
+ "Are you sure that you want to delete this template?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Vorlage löschen möchten?"
138
+ "Are you sure that you want to strip tags?","Sind Sie sicher, dass Sie die Schlagworte entfernen möchten?"
139
+ "Are you sure you want to do this?","Sind Sie sicher, dass Sie das tun möchten?"
140
+ "Are you sure you want to proceed?","Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"
141
+ "Area","Bereich"
142
+ "As low as:","ab:"
143
+ "Assigned","Zugewiesen"
144
+ "Associated Tags","Verbundene Schlagworte"
145
+ "Attribute Set Name:","Attributset Name:"
146
+ "Attributes","Attribute"
147
+ "Authorization confirmed","Autorisierung bestätigt"
148
+ "Authorize","Autorisieren"
149
+ "Authorize application","Anwendung autorisieren"
150
+ "Authorized OAuth Tokens","Autorisierte OAuth Tokens"
151
+ "Automatic (equalize price ranges)","Automatisch (Preise ausgleichen)"
152
+ "Automatic (equalize product counts)","Automatisch (Artikelanzahl ausgleichen)"
153
+ "Average Order Amount","Durchschnittlicher Bestellbetrag"
154
+ "Average Orders","Durchschnittlicher Bestellumsatz"
155
+ "BINARY","Binär"
156
+ "Back","Zurück"
157
+ "Back to Login","Zurück zur Anmeldung"
158
+ "Backup","Sicherung"
159
+ "Backup Name","Sicherungsname"
160
+ "Backup options","Sicherungsoptionen"
161
+ "Backups","Sicherungen"
162
+ "Base currency","Basiswährung"
163
+ "Bcc","Bcc"
164
+ "Bestsellers","Bestseller"
165
+ "Billing Address","Rechnungsadresse"
166
+ "Billing Address: ","Rechnungsanschrift"
167
+ "Billing Agreement","Zahlunsgfreigabe"
168
+ "Billing Agreements","Zahlungsgfreigaben"
169
+ "Block Information","Blockinformation"
170
+ "Both (without and with tax)","Beides (ohne und mit Steuern)"
171
+ "Both IPN and PDT","Besides IPN und PDT"
172
+ "Browse Files...","Dateien durchsuchen"
173
+ "Bundle with dynamic pricing cannot include custom defined options. Options will not be saved.","Zusammengefasste Artikel mit dynamischem Preis können keine selbstdefinierten Optionen enthalten. Optionen werden nicht gespeichert."
174
+ "CMS","CMS"
175
+ "CRITICAL","KRITISCH"
176
+ "CSV","CSV"
177
+ "CSV / Tab separated","CSV/Tab getrennt"
178
+ "Cache Control","Cache Kontrolle"
179
+ "Cache Control (beta)","Cache Kontrolle (Beta)"
180
+ "Cache Management","Cache-Verwaltung"
181
+ "Cache Type","Cache Art"
182
+ "Cancel","Abbrechen"
183
+ "Cannot add new comment.","Kommentar konnte nicht hinzugefügt werden."
184
+ "Cannot add tracking number.","Trackingnummer konnte nicht hinzugefügt werden."
185
+ "Cannot create an invoice without products.","Rechnungen können nicht ohne Artikel erstellt werden."
186
+ "Cannot create credit memo for the order.","Für diese Bestellung konnte keine Gutschrift angelegt werden."
187
+ "Cannot delete the design change.","Die Design-Änderung konnte nicht gelöscht werden."
188
+ "Cannot delete tracking number.","Sendungsverfolgungs-Nummer konnte nicht gelöscht werden."
189
+ "Cannot do shipment for the order separately from invoice.","Versand kann nicht getrennt von der Rechnung angelegt werden."
190
+ "Cannot do shipment for the order.","Für diese Bestellung konnte kein Versand angelegt werden."
191
+ "Cannot initialize shipment for adding tracking number.","Kann den Versand für das Hinzufügen der Trackingnummer nicht initialisieren."
192
+ "Cannot initialize shipment for delete tracking number.","Kann den Versand für das Löschen der Trackingnummer nicht initialisieren."
193
+ "Cannot load track with retrieving identifier.","Kann Tracking nicht mit der Abruf-Identifikation laden."
194
+ "Cannot retrieve tracking number detail.","Kann Tracking Nummer Details nicht abrufen."
195
+ "Cannot save shipment.","Versand kann nicht gespeichert werden."
196
+ "Cannot save the credit memo.","Gutschrift kann nicht gespeichert werden."
197
+ "Cannot send shipment information.","Versandinformationen konnten nicht gesendet werden."
198
+ "Cannot update item quantity.","Artikelanzahl konnte nicht aktualisiert werden."
199
+ "Cannot update the item\'s quantity.","Artikelanzahl konnte nicht aktualisiert werden."
200
+ "Catalog","Katalog"
201
+ "Catalog Price Rules","Katalog Preisregeln"
202
+ "Catalog Rewrites","Katalog Rewrites"
203
+ "Categories","Kategorien"
204
+ "Category:","Kategorie:"
205
+ "Chart is disabled. If you want to enable chart, click <a href=""%s"">here</a>.","Das Chart ist deaktiviert. Wenn Sie es aktivieren wollen, klicken Sie <a href=""%s"">hier</a>."
206
+ "Checkbox","Checkbox"
207
+ "Child Transactions","Kinder Transaktionen"
208
+ "Choose Store View:","StoreView wählen"
209
+ "Choose an attribute","Attribut wählen"
210
+ "Chosen category does not associated with any website, so url rewrite is not possible.","Die ausgewählte Kategorie ist keiner Webseite zugeordnet, daher ist ein url rewrite nicht möglich"
211
+ "Chosen product does not associated with any website, so url rewrite is not possible.","Der ausgewählte Artikel ist keiner Webseite zugeordnet, daher ist ein url rewrite nicht möglich"
212
+ "Clear","Leeren"
213
+ "Close","Schließen"
214
+ "Comment text field cannot be empty.","Kommentarfeld darf nicht leer sein."
215
+ "Complete","Vollständig"
216
+ "Config form fieldset clone model required to be able to clone fields","Config Form Fieldset Clone Model erforderlich um Felder klonen zu können."
217
+ "Configuration","Konfiguration"
218
+ "Confirm New Password","Neues Passwort bestätigen"
219
+ "Confirm token authorization Pop Up for admin","Tokenautorisation PopUp für AdminPanel bestätigen"
220
+ "Confirm token authorization for admin","Tokenautorisation für AdminPanel bestätigen"
221
+ "Confirmation Of Authorization","Bestätigung der Autorisation"
222
+ "Confirmed email:","Bestätigte E-Mail:"
223
+ "Connect with the Magento Community","Zur Magento Community"
224
+ "Continue","Fortsetzen"
225
+ "Convert to Plain Text","In reinen Text umwandeln"
226
+ "Cookie (unsafe)","Cookie (unsicher)"
227
+ "Country","Land"
228
+ "Country:","Land:"
229
+ "Coupons","Rabattcodes"
230
+ "Create","Anlegen"
231
+ "Create DB Backup","Datenbanksicherung erzeugen"
232
+ "Create New Attribute","Neues Attribut"
233
+ "Create URL Rewrite:","URL Rewrite erstellen:"
234
+ "Created At","Angelegt am"
235
+ "Credit Card %s","Kreditkarte %s"
236
+ "Credit Memo History","Gutschriftenverlauf"
237
+ "Credit Memo Totals","Gesamtgutschriften"
238
+ "Credit Memos","Gutschriften"
239
+ "Credit memo #%s comment added","Gutschriften Kommentar hinzugefügt"
240
+ "Credit memo #%s created","Gutschrift #%s erstellt"
241
+ "Credit memo\'s total must be positive.","Gutschriften Summe muss positiv sein."
242
+ "Currency","Währung"
243
+ "Currency ""%s"" is used as %s in %s.","Währung ""%s"" wird in %s als %s verwendet."
244
+ "Currency Information","Währung Information"
245
+ "Currency Setup Section","Währungseinstellungen"
246
+ "Current Configuration Scope:","Aktueller Konfig.-Bereich:"
247
+ "Current Month","Aktueller Monat"
248
+ "Custom","Benutzerdefiniert"
249
+ "Custom Variable ""%s""","Eigene Variable ""%s"""
250
+ "Custom Variables","Eigene Variablen"
251
+ "Customer","Kunde"
252
+ "Customer Group:","Kundengruppe:"
253
+ "Customer Groups","Kundengruppen"
254
+ "Customer Name","Vorname"
255
+ "Customer Reviews","Kundenmeinungen"
256
+ "Customer Shopping Carts","Warenkörbe von Kunden"
257
+ "Customer Since:","Kunde seit:"
258
+ "Customer Tax Classes","Kundensteuerklassen"
259
+ "Customer with the same email already exists.","Ein Kunde mit der gleichen E-Mail Adresse existiert bereits."
260
+ "Customers","Kunden"
261
+ "Customers by Number of Orders","Kunden nach Anzahl der Bestellungen"
262
+ "Customers by Orders Total","Kunden nach Bestellsummen"
263
+ "DHTML Date/Time Selector","DHTML Datum/Zeit Wähler"
264
+ "Dashboard","Übersicht"
265
+ "Data Format","Datenformat"
266
+ "Data transfer:","Datenübertragung:"
267
+ "Database","Datenbank"
268
+ "Dataflow - Advanced Profiles","Dataflow - Erweiterte Profile"
269
+ "Dataflow - Profiles","Dataflow - Profile"
270
+ "Date","Datum"
271
+ "Date & Time","Datum & Zeit"
272
+ "Date Added","Hinzugefügt am"
273
+ "Date Updated","Aktualisiert am"
274
+ "Date selection:","Datum Auswahl:"
275
+ "Date selector","Datumsauswahl"
276
+ "Day","Tag"
277
+ "Decimal separator:","Dezimaltrenner:"
278
+ "Default (Admin) Values","Standard (Admin) Werte"
279
+ "Default Billing Address","Standard Rechnungsanschrift"
280
+ "Default Config","Standardkonfiguration"
281
+ "Default Template from Locale","Standardvorlage der Lokalisierung"
282
+ "Default Values","Standardwerte"
283
+ "Default display currency ""%s"" is not available in allowed currencies.","Standard Anzeigewährung ""%s"" ist nicht Teil der verfügbaren Währungen"
284
+ "Default scope","Standardgeltungsbereich"
285
+ "Delete","Löschen"
286
+ "Delete %s","Lösche %s"
287
+ "Delete %s '%s'","Lösche %s '%s'"
288
+ "Delete File","Datei löschen"
289
+ "Delete Image","Bild löschen"
290
+ "Delete Profile","Profil löschen"
291
+ "Delete Role","Gruppenberechtigung löschen"
292
+ "Delete Store","Store löschen"
293
+ "Delete Store View","StoreView löschen"
294
+ "Delete Template","Vorlage löschen"
295
+ "Delete User","Benutzer löschen"
296
+ "Delete Website","Website löschen"
297
+ "Description","Beschreibung"
298
+ "Design","Design"
299
+ "Design Section","Design"
300
+ "Details","Details"
301
+ "Developer Section","Entwicklung"
302
+ "Direction:","Richtung:"
303
+ "Disable","Deaktivieren"
304
+ "Disabled","Deaktiviert"
305
+ "Display %s first","%s als erster Tag"
306
+ "Display default currency","Standardwährung anzeigen"
307
+ "Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","Veröffentlicht unter der GNU LGPL. Details erfahren Sie hier: %s."
308
+ "Do you really want to KILL parallel process and start new indexing process?","Möchten Sie wirklich alle parallelen Prozesse abbrechen und den Indizierungsprozess neustarten?"
309
+ "Do you really want to proceed?","Möchten Sie wirklich fortfahren?"
310
+ "Download","Herunterladen"
311
+ "Downloads","Downloads"
312
+ "Drag to move","Ziehen, um zu bewegen"
313
+ "Drop-down","Dropdown"
314
+ "Edit","Bearbeiten"
315
+ "Edit Design Change","Gestaltungsänderung bearbeiten"
316
+ "Edit Email Template","E-Mail Vorlage bearbeiten"
317
+ "Edit Order","Bestellung bearbeiten"
318
+ "Edit Poll","Umfrage bearbeiten"
319
+ "Edit Queue","Warteschlange bearbeiten"
320
+ "Edit Review","Kundenmeinung bearbeiten"
321
+ "Edit Role","Gruppenberechtigung bearbeiten"
322
+ "Edit Store View","StoreView bearbeiten"
323
+ "Edit System Template","Systemvorlage bearbeiten"
324
+ "Edit Template","Vorlage bearbeiten"
325
+ "Edit URL Rewrite","URL Rewrite bearbeiten"
326
+ "Edit User","Benutzer bearbeiten"
327
+ "Edit User '%s'","Benutzer '%s' bearbeiten"
328
+ "Edit Website","Website bearbeiten"
329
+ "Email","E-Mail"
330
+ "Email Address:","E-Mail Adresse:"
331
+ "Email Preview","E-Mail Vorschau"
332
+ "Email to a Friend","E-Mail an einen Freund"
333
+ "Email:","E-Mail:"
334
+ "Enable","Aktivieren"
335
+ "Enabled","Aktiviert"
336
+ "Enclose Values In:","Umschließe Werte in:"
337
+ "Entity Attributes","Entity-Attribute"
338
+ "Entity Type","Datensatztyp"
339
+ "Entity type:","Datensatztyp:"
340
+ "Error","Fehler"
341
+ "Excel XML","Excel XML"
342
+ "Excl. Tax","zzgl. Steuern"
343
+ "Exclude media folder from backup","Medienordner vom Backup ausschließen"
344
+ "Export","Export"
345
+ "Export CSV","CSV exportieren"
346
+ "Export Filters","Filter exportieren"
347
+ "Export to:","Export nach:"
348
+ "Export:","Export:"
349
+ "FTP Host","FTP Server"
350
+ "FTP Host[:Port]","FTP Server[:Port]"
351
+ "FTP Login","FTP Benutzername"
352
+ "FTP Password","FTP Passwort"
353
+ "FTP credentials","FTP Zugangsdaten"
354
+ "Failed to add a product to cart by id ""%s"".","Fehler beim Hinzufügen des Artikels zum Warenkorb mit der ID ""%s""."
355
+ "Failed to cancel the billing agreement.","Fehler beim Löschen der Zahlungsvereinbarung."
356
+ "Failed to clear the JavaScript/CSS cache.","Fehler beim Leeren des JavaScript/CSS Caches."
357
+ "Failed to delete the billing agreement.","Fehler beim Löschen der Zahlungsvereinbarung."
358
+ "Failed to update the profile.","Fehler beim Aktualisieren des Profils."
359
+ "Field","Feld"
360
+ "Field Mapping","Feldzuordnung"
361
+ "File","Datei"
362
+ "File Information","Dateiinformation"
363
+ "File System","Dateisystem"
364
+ "File mode","Dateimodus"
365
+ "File name:","Dateiname:"
366
+ "File size should be more than 0 bytes","Datei sollte größer als Null Byte sein"
367
+ "Finished profile execution.","Profilausführung beendet."
368
+ "First Invoice Created Date","Erste Rechnungsstellung"
369
+ "First Name","Vorname"
370
+ "First Name is required field.","Vorname ist ein Pflichtfeld."
371
+ "First Name:","Vorname:"
372
+ "Fixed","Festkosten"
373
+ "Flush Catalog Images Cache","Katalog Bilder Cache leeren"
374
+ "Flush JavaScript/CSS Cache","JavaScript/CSS Cache leeren"
375
+ "For category","Für Kategorie"
376
+ "For latest version visit: %s","Die aktuellste Version erhalten Sie hier: %s"
377
+ "For product","Für Artikel"
378
+ "Forgot Admin Password","Admin-Passwort vergessen?"
379
+ "Forgot your password?","Passwort vergessen?"
380
+ "Forgot your user name or password?","Benutzername oder Passwort vergessen?"
381
+ "From","Von"
382
+ "GLOBAL","GLOBAL"
383
+ "Gb","GB"
384
+ "General Information","Allgemeine Information"
385
+ "General Section","Allgemein"
386
+ "Get Image Base64","Bild als Base64 abrufen"
387
+ "Get help for this page","Hilfe zu dieser Seite"
388
+ "Give the verifier code to application administrator","Bitte geben Sie den Bestätigungscode dem Administrator der Anwendung"
389
+ "Global Attribute","Globales Attribut"
390
+ "Global Record Search","Globale Suche"
391
+ "Global Search","Globale Suche"
392
+ "Go Today","zu Heute"
393
+ "Go to messages inbox","Zum Posteingang"
394
+ "Go to notifications","Zu den Benachrichtungen"
395
+ "Google Base","Google Merchant Center (GMC)"
396
+ "Google Sitemaps","Google Sitemaps"
397
+ "Grand Total","Gesamtsumme"
398
+ "Grid (default) / List","Gitter (Standard)/Liste"
399
+ "Grid Only","Nur Gitter"
400
+ "Group:","Gruppe:"
401
+ "Guest","Gast"
402
+ "HTTP (unsecure)","HTTP (ungesichert)"
403
+ "HTTPS (SSL)","HTTPS (SSL)"
404
+ "Help Us Keep Magento Healthy - Report All Bugs","Helfen Sie uns, Magento noch besser zu machen - Melden Sie alle Fehler"
405
+ "Helper attributes should not be used in custom layout updates.","Helper Attribute sollten nicht in Custom Layout Updates genutzt werden."
406
+ "Helper for options rendering doesn't implement required interface.","Helper für Optionsrendering implementiert nicht das erforderliche Interface."
407
+ "Home","Home"
408
+ "ID","ID"
409
+ "ID Path","ID Pfad"
410
+ "IP Address","IP Adresse"
411
+ "IPN (Instant Payment Notification) Only","Nur IPN (Instant Payment Notification)"
412
+ "If there is an account associated with %s you will receive an email with a link to reset your password.","Sollten wir einen Account unter %s finden können, erhalten Sie eine E-Mail mit einem Link, mit dem Sie Ihr Passwort zurücksetzen können."
413
+ "If this message persists, please contact the store owner.","Wenn diese Nachricht dauerhaft bleibt, kontaktieren Sie bitte den Shop-Betreiber."
414
+ "Images (.gif, .jpg, .png)","Bilder (.gif, .jpg, .png)"
415
+ "Images Cache","Bilder-Cache"
416
+ "Import","Import"
417
+ "Import Service","Import Dienst"
418
+ "Import and Export","Import und Export"
419
+ "Import and Export Tax Rates","Steuersätze importieren/exportieren"
420
+ "Import/Export","Import/Export"
421
+ "Import/Export Advanced","Import/Export Erweitert"
422
+ "Import/Export Profile","Import/Export Profil"
423
+ "Important: ","Wichtig: "
424
+ "Imported <strong>%s</strong> records","<strong>%s</strong> Einträge importiert"
425
+ "In","In"
426
+ "In Database:","In Datenbank:"
427
+ "In File:","In Datei:"
428
+ "Inactive","Inaktiv"
429
+ "Incl. Tax","Inkl. Steuern"
430
+ "Incoming Message","Eingehende Nachricht"
431
+ "Insert Variable...","Füge Variable ein"
432
+ "Interactive","Interaktiv"
433
+ "Interface Locale: %s","Sprache der Benutzeroberfläche: %s"
434
+ "Invalid Form Key. Please refresh the page.","Ungültiger Form Key. Bitte aktualisieren Sie die Seite."
435
+ "Invalid Import Service Specified","Ungültiger Importdienst angegeben"
436
+ "Invalid POST data (please check post_max_size and upload_max_filesize settings in your php.ini file).","Ungültige POST-Daten (Bitte prüfen Sie post_max_size und upload_max_filesize Einstellungen in Ihrer php.ini Datei)."
437
+ "Invalid Secret Key. Please refresh the page.","Ungültiger Secret Key. Bitte die Seite aktualisieren."
438
+ "Invalid User Name or Password.","Ungültiger Benutzername oder Passwort."
439
+ "Invalid directory: %s","Ungültiges Verzeichnis: %s"
440
+ "Invalid email address ""%s"".","Ungültige E-Mail Adresse ""%s""."
441
+ "Invalid email address.","Ungültige E-Mail Adresse."
442
+ "Invalid file: %s","Ungültige Datei: %s"
443
+ "Invalid input data for %s => %s rate","Ungültige Eingabedaten für %s => %s Rate"
444
+ "Invalid parent block for this block","Ungültiger Elternblock für diesen Block"
445
+ "Invalid parent block for this block.","Ungültiger Elternblock für diesen Block."
446
+ "Invalid password reset token.","Ungültiges Passwort-Reset-Token"
447
+ "Invalid sender name ""%s"". Please use only visible characters and spaces.","Ungültiger Sender Name ""%s"". Bitte verwenden Sie ausschließlich sichtbare Zeichen und keine Leerräume."
448
+ "Invalid timezone","Ungültige Zeitzone"
449
+ "Invalidated","Außer Kraft"
450
+ "Inventory Stock Status","Lagerbestände"
451
+ "Invoice #%s comment added","Rechnung Nr. %s Kommentar hinzugefügt"
452
+ "Invoice #%s created","Rechnung Nr. %s erstellt"
453
+ "Invoice History","Rechnungsverlauf"
454
+ "Invoice Totals","Rechnungsgesamtbetrag"
455
+ "Invoice canceling error.","Fehler beim Stornieren der Rechnung."
456
+ "Invoice capturing error.","Fehler bei Aufnahme der Rechnung."
457
+ "Invoice voiding error.","Fehler beim Leeren der Rechnung."
458
+ "Invoices","Rechnungen"
459
+ "Is Closed","geschlossen"
460
+ "Issue Number","Vorgangsnummer"
461
+ "Items","Artikel"
462
+ "JavaScript seems to be disabled in your browser.","JavaScript scheint in Ihrem Browser deaktiviert zu sein."
463
+ "JavaScript/CSS","JavaScript/CSS"
464
+ "JavaScript/CSS Cache","JavaScript/CSS Cache"
465
+ "Kb","KB"
466
+ "Last 24 Hours","Letzte 24 Stunden"
467
+ "Last 5 Orders","Letzte 5 Bestellungen"
468
+ "Last 5 Search Terms","Letzte 5 Suchbegriffe"
469
+ "Last 7 Days","Letzte 7 Tage"
470
+ "Last Credit Memo Created Date","Letzte Gutschrift Erstellung"
471
+ "Last Invoice Created Date","Letzte Rechnung erstellt"
472
+ "Last Logged In (%s):","Zuletzt angemeldet (%s):"
473
+ "Last Logged In:","Zuletzt angemeldet:"
474
+ "Last Name","Nachname"
475
+ "Last Name is required field.","Nachname ist ein Pflichtfeld."
476
+ "Last Name:","Nachname:"
477
+ "Last updated: %s. To refresh last day\'s <a href=""%s"">statistics</a>, click <a href=""%s"">here</a>.","Letztes Update: %s. Zum aktualisieren der <a href=""%s"">Statistik</a>, Klick <a href=""%s"">hier</a>."
478
+ "Latest Message:","Letzte Nachricht:"
479
+ "Layered Navigation Indices","Filternavigation Indizes"
480
+ "Layered Navigation Indices were refreshed.","Filternavigation Indizes wurden neu angelegt"
481
+ "Leave empty to use tax identifier","Leer lassen für Steuer-Bezeichner"
482
+ "Lifetime Sales","Gesamteinnahmen"
483
+ "Lifetime statistics have been updated.","Statistik der Gesamteinnahmen wurden aktualisiert"
484
+ "Links","Links"
485
+ "Links with associated products will retain only after saving current product.","Links mit verknüpften Artikeln werden nur nach Speicherung des aktuellen Artikels erhalten bleiben."
486
+ "List (default) / Grid","Liste (Standard)/Gitter"
487
+ "List Only","Nur Liste"
488
+ "Load Template","Vorlage laden"
489
+ "Load default template","Standardvorlage laden"
490
+ "Loading...","Wird geladen"
491
+ "Local Server","Lokaler Server"
492
+ "Local/Remote Server","Lokaler/Entfernter Server"
493
+ "Locale","Lokalisierung"
494
+ "Log In","Anmelden"
495
+ "Log Out","Abmelden"
496
+ "Log in to Admin Panel","Anmeldung zum <em>Administrationsbereich</em>"
497
+ "Log in to use <strong>%s</strong>","Bitte melden Sie sich an, um <strong>%s</strong> zu nutzen"
498
+ "Log into Magento Admin Page","Anmeldung zum Administrationsbereich"
499
+ "Logged in as %s","Angemeldet als: %s"
500
+ "Login","Anmelden"
501
+ "Low Stock","Geringer Lagerbestand"
502
+ "MAJOR","WICHTIG"
503
+ "MINOR","UNWICHTIG"
504
+ "MS Excel XML","MS Excel XML"
505
+ "Magento Admin","Magento Administration"
506
+ "Magento Commerce - Administrative Panel","Magento Commerce - Administrationsbereich"
507
+ "Magento Connect","Magento Connect"
508
+ "Magento Connect Manager","Magento Connect Manager"
509
+ "Magento Logo","Magento Logo"
510
+ "Magento is a trademark of Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento ist eine Handelsmarke der Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc."
511
+ "Magento root directory","Magento Hauptverzeichnis"
512
+ "Magento ver. %s","Magento Version <strong>%s</strong>"
513
+ "Magento&trade; is a trademark of Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento&trade; ist eine Handelsmarke der Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc."
514
+ "Make sure that data encoding in the file is consistent and saved in one of supported encodings (UTF-8 or ANSI).","Stellen Sie sicher, dass die Zeichenkodierung der Dateien beim Speichern einheitlich in einer der unterstützten Formate angelegt ist (UTF-8 oder ANSI)."
515
+ "Manage Attribute Sets","Attributsets verwalten"
516
+ "Manage Attributes","Attribute verwalten"
517
+ "Manage Categories","Kategorien verwalten"
518
+ "Manage Content","Inhalt verwalten"
519
+ "Manage Currency Rates","Währungskurse verwalten"
520
+ "Manage Customers","Kunden verwalten"
521
+ "Manage Ratings","Bewertungen verwalten"
522
+ "Manage Stores","Stores verwalten"
523
+ "Manage Tax Rules","Steuerregeln verwalten"
524
+ "Manage Tax Zones and Rates","Steuerzonen und -sätze verwalten"
525
+ "Manual","Manuell"
526
+ "Matched Expression","Passender Ausdruck"
527
+ "Mb","MB"
528
+ "Media (.avi, .flv, .swf)","Multimedia-Dateien (.avi, .flv, .swf)"
529
+ "Media storages synchronization has completed!","Medien-Synchronisierung wurde abgeschlossen!"
530
+ "Messages Inbox","Posteingang"
531
+ "Month","Monat"
532
+ "Most Viewed","Am meisten angesehen"
533
+ "Most Viewed Products","Am häufigsten angesehene Artikel"
534
+ "Multiple Select","Mehrfach Auswahl"
535
+ "My Account","Mein Benutzerkonto"
536
+ "My Applications","Meine Anwendungen"
537
+ "N/A","Keine Angabe"
538
+ "NOTICE","HINWEIS"
539
+ "Name","Name"
540
+ "Name:","Name:"
541
+ "Never (production)","Niemals (Produktivumgebung)"
542
+ "New ","Neu "
543
+ "New API Key","Neuer API Schlüssel"
544
+ "New Accounts","Neue Kundenkonten"
545
+ "New Attribute","Neues Attribut"
546
+ "New Block","Neuer Block"
547
+ "New Category","Neue Kategorie"
548
+ "New Class","Neue Steuerklasse"
549
+ "New Condition","Neue Bedingung"
550
+ "New Custom Variable","Erstellung einer neuen Variable"
551
+ "New Customer","Neuer Kunde"
552
+ "New Customers","Neue Kunden"
553
+ "New Design Change","Neue Gestaltungsänderung"
554
+ "New Email Template","Neue E-Mail Vorlage"
555
+ "New Group","Neue Gruppe"
556
+ "New Invoice","Neue Rechnung"
557
+ "New Item Type","Neuer Artikeltyp"
558
+ "New Memo","Neuen Bestellkommentar"
559
+ "New Memo for #%s","Neuer Bestellkommentar für #%s"
560
+ "New Page","Neue Seite"
561
+ "New Password","Neues Passwort"
562
+ "New Poll","Neue Umfrage"
563
+ "New Profile","Neues Profil"
564
+ "New Rate","Neuen Satz"
565
+ "New Rating","Neue Bewertung"
566
+ "New Review","Neue Kundenmeinungen"
567
+ "New Role","Neue Gruppenberechtigung"
568
+ "New Rule","Neue Regel"
569
+ "New Search","Neue Suche"
570
+ "New Set","Neues Set"
571
+ "New Shipment","Neuer Versand"
572
+ "New Sitemap","Neue Sitemap"
573
+ "New Store View","Neue StoreView"
574
+ "New System Template","Neue Systemvorlage"
575
+ "New Tag","Neues Schlagwort"
576
+ "New Template","Neue Vorlage"
577
+ "New User","Neuer Benutzer"
578
+ "New Variable","Neue Variable"
579
+ "New Website","Neue Website"
580
+ "New password field cannot be empty.","Das neue Passwort Feld darf nicht leer sein."
581
+ "Newsletter","Newsletter"
582
+ "Newsletter Problems","Newsletter Probleme"
583
+ "Newsletter Queue","Newsletter Warteschlange"
584
+ "Newsletter Subscribers","Newsletter Abonnenten"
585
+ "Newsletter Templates","Newsletter Vorlagen"
586
+ "Next month (hold for menu)","Nächster Monat (Für Menü gedrückt halten)"
587
+ "Next year (hold for menu)","Nächstes Jahr (Für Menü gedrückt halten)"
588
+ "No","Nein"
589
+ "No (price without tax)","Nein (Preis ohne Steuern)"
590
+ "No Data Found","Keine Daten gefunden"
591
+ "No Templates Found","Keine Vorlagen gefunden"
592
+ "No change","Keine Änderung"
593
+ "No customer id defined.","Keine Kunden ID angegeben."
594
+ "No information available.","Keine Informationen verfügbar."
595
+ "No profile loaded...","Kein Profil geladen"
596
+ "No records found for this period.","Keine Aufzeichnungen für diesen Zeitraum gefunden."
597
+ "No records found.","Keine Einträge gefunden."
598
+ "No report code specified.","Kein Reportcode angegeben."
599
+ "No search keywords.","Keine Keywords für die Suche gefunden."
600
+ "No search modules were registered","Keine Suchmodule registriert"
601
+ "No wishlist item id defined.","Keine Wunschzettel ID angegeben."
602
+ "None","keine"
603
+ "Note:","Hinweis:"
604
+ "Notes","Hinweise"
605
+ "Notifications","Mitteilungen/Hinweise"
606
+ "Number of Orders","Anzahl der Bestellungen"
607
+ "Number of Uses","Anzahl an Verwendungen"
608
+ "Number of Views","Anzahl der Ansichten"
609
+ "Number of records:","Anzahl der Einträge:"
610
+ "OAuth Consumers","OAuth Kunden"
611
+ "OAuth authorization for admin","OAuth Autorisierung für Admin"
612
+ "OAuth authorization simple for admin","OAuth einfache Autorisierung für Admin"
613
+ "OK","OK"
614
+ "Old rate:","Alter Kurs:"
615
+ "Once you log into your PayPal Advanced account, navigate to the Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu and set the options described below","Nachdem Sie sich an Ihrem PayPal Advanced Account angemeldet haben, gehen Sie auf Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu und stellen Sie unten beschrieben Optionen ein"
616
+ "Once you log into your PayPal Payflow Link account, navigate to the Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu and set the options described below","Nachdem Sie sich an Ihrem PayPal Payflow Link Account angemeldet haben, gehen Sie auf Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu und stellen Sie unten beschrieben Optionen ein"
617
+ "One or more media files failed to be synchronized during the media storages syncronization process. Refer to the log file for details.","Eine oder mehrere Mediendateien konnten nicht synchronisiert werden während der Synchronisation des Medienspeichers. Sie finden mehr Details in den Logdateien."
618
+ "One or more of the Cache Types are invalidated:","Eine oder mehr Cache-Arten sind außer Kraft:"
619
+ "Online Customers","Kunden online"
620
+ "Only Once (version upgrade)","Nur einmal (Upgrade)"
621
+ "Only attributes with scope ""Global"", input type ""Dropdown"" and Use To Create Configurable Product ""Yes"" are available.","Nur Attribute mit den Einstellungen im Anwendungsbereich Global"""
622
+ "Only mapped fields","Nur zugeordnete Felder"
623
+ "Optional","freiwillig"
624
+ "Options","Optionen"
625
+ "Order","Bestellung"
626
+ "Order #%s","Bestellung #%s"
627
+ "Order #%s (%s)","Bestell-Nr. %s (%s)"
628
+ "Order Created Date","Bestellerstellungs-Datum"
629
+ "Order ID","Bestellnummer"
630
+ "Order Totals","Bestellsummen"
631
+ "Order Updated Date","Bestellaktualisierungs-Datum"
632
+ "Order Updated Date report is real-time, does not need statistics refreshing.","Bestellaktualisierungs-Bericht ist in Echtzeit, die Statistiken müssen nicht aktualisiert werden."
633
+ "Orders","Bestellungen"
634
+ "Original Magento attribute names in first row:","Original Magento Attributnamen in erster Zeile:"
635
+ "Out of stock","Nicht auf Lager"
636
+ "PDT (Payment Data Transfer) Only","Nur PDT (Payment Data Transfer)"
637
+ "Package Extensions","Paketerstellung"
638
+ "Pages","Seiten"
639
+ "Parent Product Thumbnail","Hauptartikel Vorschaubild"
640
+ "Parent Transaction ID","Übergeordnete Transaktionsnummer"
641
+ "Passive mode","Passiver Modus"
642
+ "Password","Passwort"
643
+ "Password Confirmation","Passwortbestätigung"
644
+ "Password confirmation must be same as password.","Passwort Bestätigung muss identisch mit dem Passwort sein."
645
+ "Password must be at least of %d characters.","Passwort muss aus wenigstens %d Zeichen bestehen."
646
+ "Password must include both numeric and alphabetic characters.","Passwort muss nummerische und alphabetische Zeichen enthalten."
647
+ "Password:","Passwort:"
648
+ "Path:","Pfad:"
649
+ "Payment method instance is not available.","Zahlmethoden Instanz ist nicht verfügbar."
650
+ "Payment method is not available.","Zahlweise ist nicht verfügbar"
651
+ "Payment method must be specified.","Zahlweise muß angegeben werden"
652
+ "Pending Reviews","Ausstehende Kundenmeinungen"
653
+ "Pending Tags","Ausstehende Schlagworte"
654
+ "Per Item","Pro Artikel"
655
+ "Per Order","Pro Bestellung"
656
+ "Percent","Prozent"
657
+ "Performed At","Ausgeführt am"
658
+ "Period","Zeitraum"
659
+ "Permanent (301)","Permanent (301)"
660
+ "Permissions","Berechtigungen"
661
+ "Personal Information","Persönliche Informationen"
662
+ "Phone:","Telefon:"
663
+ "Please Select","Bitte auswählen"
664
+ "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Bitte bestätigen Sie, dass Sie die Seite wechseln möchten. Dadurch gehen alle nicht gespeicherten Informationen verloren!"
665
+ "Please enter 6 or more characters.","Bitte geben Sie 6 oder mehr Zeichen ein."
666
+ "Please enter a number greater than 0 in this field.","Bitte geben Sie eine Zahl größer 0 in dieses Feld ein."
667
+ "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Bitte geben Sie einen gültigen Betrag ein. Zum Beispiel 100,00 €."
668
+ "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Bitte geben Sie eine gültige URL ein. Zum Beispiel http://www.beispiel.de oder www.beispiel.de"
669
+ "Please enter a valid URL. http:// is required","Bitte geben Sie eine gültige URL ein. http:// wird benötigt"
670
+ "Please enter a valid credit card number.","Bitte geben Sie eine gültige Kreditkartennummer ein."
671
+ "Please enter a valid date.","Bitte geben Sie ein gültiges Datum ein."
672
+ "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Adresse ein. Zum Beispiel johndoe@domain.de."
673
+ "Please enter a valid email.","Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Adresse ein."
674
+ "Please enter a valid number in this field.","Bitte geben Sie eine gültige Nummer in dieses Feld ein."
675
+ "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein. Zum Beispiel (123) 456-7890 oder 123-456-7890."
676
+ "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Bitte geben Sie eine gültige Sozialversicherungsnummer ein. Zum Beispiel 123-45-6789."
677
+ "Please enter a valid value from list","Bitte geben Sie einen gültigen Wert aus der Liste ein"
678
+ "Please enter a valid value, ex: 10,20,30","Bitte geben Sie einen gültigen Wert ein, z. B. 10,20,30"
679
+ "Please enter a valid zip code.","Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl ein."
680
+ "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl ein. Zum Beispiel 21335."
681
+ "Please enter another credit card number to complete your purchase.","Bitte geben Sie eine weitere Kreditkartennummer ein um Ihre Bestellung abzuschließen."
682
+ "Please enter password","Bitte geben Sie Ihr Passwort ein"
683
+ "Please enter password to confirm rollback.","Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um die Wiederherstellung zu bestätigen."
684
+ "Please enter valid password.","Bitte geben Sie ein gültiges Passwort ein."
685
+ "Please make sure that all global admin search modules are installed and activated.","Bitte sicherstellen, dass alle globalen Administrationssuchmodule installiert und aktiviert sind."
686
+ "Please make sure that your changes were saved before running the profile.","Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Änderungen gespeichert wurden bevor Sie das Profil ausführen."
687
+ "Please make sure your passwords match.","Bitte stellen Sie sicher, dass die beiden Passworte identisch sind."
688
+ "Please select State/Province.","Bitte Land/Bundesland wählen."
689
+ "Please select a customer.","Bitte wählen Sie einen Kunden"
690
+ "Please select a store.","Bitte einen Shop wählen"
691
+ "Please select an option.","Bitte wählen Sie eine Option."
692
+ "Please select catalog searches.","Bitte wählen Sie entsprechende Katalogsuchen aus"
693
+ "Please select customer(s).","Bitte wählen Sie entsprechende Kunden aus"
694
+ "Please select message(s).","Bitte wählen Sie die Nachricht(en)"
695
+ "Please select one of the above options.","Bitte wählen Sie eine der oberen Optionen."
696
+ "Please select one of the options.","Bitte wählen Sie eine der Optionen."
697
+ "Please select review(s).","Bitte wählen Sie entsprechende Kundenmeinungen aus"
698
+ "Please select tag(s).","Bitte wählen Sie entsprechende Schlagworte aus"
699
+ "Please specify backup creation options","Bitte geben Sie die Optionen für das Erstellen des Backups an."
700
+ "Please specify the admin custom URL.","Bitte geben Sie die individuelle Admin URL an."
701
+ "Please try to logout and sign in again.","Bitte versuchen Sie sich ab- und wieder anzumelden."
702
+ "Please type the letters from the image:","Bitte geben Sie die Zeichen auf dem Bild ein:"
703
+ "Please use in this field only ""a-z,0-9,_"".","Bitte verwenden Sie in diesem Feld nur ""a-z,0-9,_""."
704
+ "Please use letters only (a-z) in this field.","Bitte tragen Sie nur Buchstaben (a-z) in dieses Feld ein."
705
+ "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Bitte nur Ziffern in diesem Feld verwenden. Vermeiden Sie Leerzeichen oder andere Zeichen außer Punkt oder Komma."
706
+ "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or spaces in this field.","Bitte nur Buchstaben (a-z oder A-Z), Ziffern (0-9) und Leerzeichen für dieses Feld verwenden."
707
+ "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Bitte nur Buchstaben (a-z) oder Ziffern (0-9) in diesem Feld verwenden. Es sind keine Leerzeichen oder andere Zeichen erlaubt."
708
+ "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Bitte nur Buchstaben (a-z), Ziffern (0-9) oder Leerzeichen und # in diesem Feld verwenden."
709
+ "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Bitte verwenden Sie dieses Datumsformat: tt/mm/jjjj. Zum Beispiel 17/03/2006 für den 17. März 2006."
710
+ "Please wait while the indexes are being refreshed.","Bitte warten, während die Indizes aktualisiert werden."
711
+ "Please wait, loading...","Bitte warten, wird geladen"
712
+ "Please wait...","Bitte warten"
713
+ "Please, add some answers to this poll first.","Bitte fügen Sie erst einige Antworten zu dieser Umfrage hinzu."
714
+ "Please, select ""Visible in Stores"" for this poll first.","Bitte wählen Sie für diese Umfrage zuerst ""Sichtbar in Store""."
715
+ "Poll Manager","Umfrageverwaltung"
716
+ "Polls","Umfragen"
717
+ "Popular","Beliebt"
718
+ "Position of Watermark for %s","Position des Wasserzeichens für %s"
719
+ "Pregenerated product images files.","Zwischengespeicherte Artikelbilder"
720
+ "Prev. month (hold for menu)","Vorheriger Monat (Für Menü gedrückt halten)"
721
+ "Prev. year (hold for menu)","Vorheriger Jahr (Für Menü gedrückt halten)"
722
+ "Preview","Vorschau"
723
+ "Preview Template","Vorlagenvorschau"
724
+ "Price","Preis"
725
+ "Price alert subscription was saved.","Preisbenachrichtigung wurde gespeichert"
726
+ "Price:","Preis:"
727
+ "Processed <strong>%s%% %s/%d</strong> records","<strong>%s%% %s/%d</strong> Einträge verarbeiten"
728
+ "Product","Artikel"
729
+ "Product Name","Artikelname"
730
+ "Product Reviews","Kundenmeinungen"
731
+ "Product Tax Classes","Artikelsteuerklassen"
732
+ "Product Thumbnail Itself","Vorschaubild"
733
+ "Product is not loaded.","Artikel nicht geladen."
734
+ "Product:","Artikel:"
735
+ "Products","Artikel"
736
+ "Products Bestsellers Report","Artikel Bestseller Bericht"
737
+ "Products Most Viewed Report","Artikel Am häufigsten angesehen Bericht"
738
+ "Products Ordered","Bestellte Artikel"
739
+ "Products in Carts","Artikel in Warenkörben"
740
+ "Profile Action","Profilaktion"
741
+ "Profile Actions XML","Profilaktionen XML"
742
+ "Profile Direction","Profil Richtung"
743
+ "Profile History","Profil Verlauf"
744
+ "Profile Information","Profil Information"
745
+ "Profile Name","Profil Name"
746
+ "Profile Payments","Zahlungsprofil"
747
+ "Profile Schedule","Termingemäßes Profil"
748
+ "Profile Wizard","Profil Assistent"
749
+ "Profiles","Profile"
750
+ "Promo","Aktion"
751
+ "Promotions","Preisregeln"
752
+ "Purchased Item","Bestellte Artikel"
753
+ "Put store on the maintenance mode while backup creation","Magento während des Backups in den Wartungsmodus versetzen"
754
+ "Put store on the maintenance mode while rollback processing","Magento während der Wiederherstellung in den Wartungsmodus versetzen"
755
+ "Quantity","Menge"
756
+ "Queue Refresh","Aktualisierung anstoßen"
757
+ "Queued... Cancel","Steht zur Ausführung an (abbrechen)"
758
+ "REST Roles","REST Gruppenberechtigungen"
759
+ "Radio Buttons","Radio Buttons"
760
+ "Rates","Kurse"
761
+ "Read details","Details anzeigen"
762
+ "Rebuild","Neuaufbau"
763
+ "Rebuild Catalog Index","Katalog Index"
764
+ "Rebuild Flat Catalog Category","Neuaufbau Flat-Kategorie"
765
+ "Rebuild Flat Catalog Product","Neuaufbau Flat-Artikel"
766
+ "Recent Orders","Letzte Bestellungen"
767
+ "Recent statistics have been updated.","Statistik wurden aktualisiert"
768
+ "Recurring Profile View","Ansicht Wiederkehrende Profile"
769
+ "Recursive Dir","Rekursiv Verzeichnis"
770
+ "Redirect","Weiterleitung"
771
+ "Reference","Referenz"
772
+ "Reference ID","Referenz ID"
773
+ "Refresh","Aktualisieren"
774
+ "Refresh Now*","Jetzt aktualisieren*"
775
+ "Refresh Statistics","Statistiken aktualisieren"
776
+ "Region/State","Region/Bundesland"
777
+ "Regular Price:","Regulärer Preis:"
778
+ "Reject","Zurückweisen"
779
+ "Reject token authorization Pop Up for admin","Token Autorisierung Pop Up für Admin zurückweisen"
780
+ "Reject token authorization for admin","Token Autorisierung für Admin zurückweisen"
781
+ "Rejection Of Authorization","Zurückweisen der Autorisierung"
782
+ "Release","Version"
783
+ "Release Stability","Versions-Stabilität"
784
+ "Release Version","Version"
785
+ "Reload captcha","CAPTCHA neuladen"
786
+ "Remote FTP","Entfernter FTP"
787
+ "Remove","Entfernen"
788
+ "Reports","Berichte"
789
+ "Request Path","Anfragepfad"
790
+ "Required","Erforderlich"
791
+ "Reset","Zurücksetzen"
792
+ "Reset Filter","Filter zurücksetzen"
793
+ "Reset Password","Passwort zurücksetzen"
794
+ "Reset a Password","Passwort zurücksetzen"
795
+ "Resize","Größenanpassung"
796
+ "Resource Access","Zugriffsrechte"
797
+ "Resources","Zugriffsrechte"
798
+ "Results","Ergebnisse"
799
+ "Retrieve Password","Passwort anfordern"
800
+ "Return Html Version","HTML-Version ausgeben"
801
+ "Revenue","Ertrag/Einnahme"
802
+ "Reviews","Bewertungen"
803
+ "Reviews and Ratings","Kundenmeinungen und Bewertungen"
804
+ "Rewrite Rules","URL-Rewrite Regeln"
805
+ "Role ID","Gruppenberechtigung ID"
806
+ "Role Info","Allgemeine Informationen"
807
+ "Role Information","Gruppenberechtigung"
808
+ "Role Name","Name"
809
+ "Role Resources","Zugriffsrechte"
810
+ "Role Users","Zugwiesene Benutzer"
811
+ "Roles","Gruppenberechtigungen"
812
+ "Roles Resources","Gruppenberechtigung Zugriffsrechte"
813
+ "Rotate CCW","Gegen Uhrzeigersinn drehen"
814
+ "Rotate CW","Im Uhrzeigersinn drehen"
815
+ "Run","Starten"
816
+ "Run Profile","Starte Profil"
817
+ "Run Profile Inside This Window","Starte Profil in diesem Fenster"
818
+ "Run Profile in Popup","Profil in Popup ausführen"
819
+ "Running... Kill","Läuft Abbrechen"
820
+ "SKU","Artikelnummer"
821
+ "SKU:","Artikelnummer:"
822
+ "SSL Error: Invalid or self-signed certificate","SSL Fehler: Ungültiges oder selbst signiertes Zertifikat"
823
+ "Sales","Verkäufe"
824
+ "Sales Report","Verkaufsbericht"
825
+ "Samples","Beispiele"
826
+ "Save","Speichern"
827
+ "Save & Generate","Speichern & Erstellen"
828
+ "Save Account","Benutzerkonto speichern"
829
+ "Save Cache Settings","Cache-Einstellungen speicherns"
830
+ "Save Config","Konfiguration speichern"
831
+ "Save Currency Rates","Währungskurse speichern"
832
+ "Save Profile","Profil speichern"
833
+ "Save Role","Gruppenberechtigung speichern"
834
+ "Save Template","Vorlage speichern"
835
+ "Save User","Benutzer speichern"
836
+ "Save and Continue Edit","Speichern und weiter bearbeiten"
837
+ "Search","Suche"
838
+ "Search Index","Suchindex"
839
+ "Search Term","Suchbegriff"
840
+ "Search Terms","Suchbegriffe"
841
+ "Select","Auswählen"
842
+ "Select All","Alle wählen"
843
+ "Select Category","Kategorie auswählen"
844
+ "Select Date","Datum auswählen"
845
+ "Select Range","Zeitraum auswählen"
846
+ "Select date","Datum auswählen"
847
+ "Selected allowed currency ""%s"" is not available in installed currencies.","Ausgewählte erlaubte Währung ""%s"" ist nicht verfügbar in den installierten Währungen."
848
+ "Selected base currency is not available in installed currencies.","Ausgewählte Basiswährung ist nicht verfügbar in den installierten Währungen."
849
+ "Selected default display currency is not available in allowed currencies.","Standard Anzeigewährung ""%s"" ist nicht Teil der verfügbaren Währungen"
850
+ "Selected default display currency is not available in installed currencies.","Standard Anzeigewährung ""%s"" ist nicht Teil der eingestellten Währungen"
851
+ "Self-assigned roles cannot be deleted.","Selbst zugewiesene Gruppenberechtigungen können nicht gelöscht werden."
852
+ "Sender","Absender"
853
+ "Separate Email","Seperate E-Mail"
854
+ "Shipment #%s comment added","Lieferschein Nr. %s Kommentar hinzugefügt"
855
+ "Shipment #%s created","Lieferschein Nr. %s erstellt"
856
+ "Shipment Comments","Lieferscheinkommentare"
857
+ "Shipment History","Lieferscheinprotokoll"
858
+ "Shipments","Lieferscheine"
859
+ "Shipping","Versand"
860
+ "Shipping Address","Versandadresse"
861
+ "Shipping Address: ","Versandadresse:"
862
+ "Shipping Origin","Versandursprung"
863
+ "Shipping Price","Versandpreis"
864
+ "Shipping address selection is not applicable","Auswahl der Versandadresse ist nicht möglich"
865
+ "Shipping method must be specified.","Versandart muß angegeben werden"
866
+ "Shipping method selection is not applicable","Auswahl der Versandmethode ist nicht möglich"
867
+ "Shopping Cart","Warenkorb"
868
+ "Shopping Cart Price Rules","Warenkorb Preisregeln"
869
+ "Shopping Cart from %s","Warenkorb von %s"
870
+ "Show By","Anzeigen nach"
871
+ "Show Report For:","Zeige Bericht für:"
872
+ "Show Reviews","Kundenmeinungen anzeigen"
873
+ "Sitemap Information","Sitemap Informationen"
874
+ "Size for %s","Größe für %s"
875
+ "Skip Category Selection","Kategorieauswahl überspringen"
876
+ "Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","Einige Artikel in dieser Bestellung haben unterschiedliche Rechnungs- und Versandarten. Sie können den Versand erst nach Erstellung der Rechnung erstellen."
877
+ "Some of the ordered items do not exist in the catalog anymore and will be removed if you try to edit the order.","Einige der bestellten Artikel sind im System nicht mehr verfügbar und werden beim Bearbeiten der Bestellung entfernt."
878
+ "Sorry, this feature is coming soon...","Entschuldigung, diese Funktion kommt bald"
879
+ "Special Price:","Sonderpreis:"
880
+ "Specific Countries","Bestimmte Länder"
881
+ "Specified","festgelegt"
882
+ "Specified profile does not exist.","Festgelegtes Profil existiert nicht."
883
+ "Spreadsheet Name:","Tabellenname:"
884
+ "Start Date","Start"
885
+ "Starting profile execution, please wait...","Starte Profilausführung, bitte warten"
886
+ "State/Province:","Land/Bundesland:"
887
+ "Static Blocks","Statische Blöcke"
888
+ "Status","Status"
889
+ "Status:","Status:"
890
+ "Stock Quantity:","Lagermenge:"
891
+ "Stock notification was saved.","Lagerbenachrichtigung wurde erfolgreich gespeichert"
892
+ "Store","Store"
893
+ "Store Email Addresses Section","Store E-Mail Adressen"
894
+ "Store View","StoreView"
895
+ "Store:","Store:"
896
+ "Stores","Stores"
897
+ "Subject","Betreff"
898
+ "Submit","Absenden"
899
+ "Subpackage cannot be conflicting.","Unterpaket kann keinen Konflikt verursachen"
900
+ "Subtotal","Zwischensumme"
901
+ "Switch/Solo/Maestro Only","Nur Switch/Solo/Maestro"
902
+ "Symbol","Zeichen"
903
+ "Synchronization is required.","Synchronisation erforderlich"
904
+ "Synchronization of media storages has been successfully completed.","Synchronisierung der Medienspeicher wurde erfolgreich abgeschlossen."
905
+ "Synchronize","Synchronisieren"
906
+ "Synchronizing %s to %s","Synchronisieren %s nach %s"
907
+ "Synchronizing...","Synchronisiere"
908
+ "System","System"
909
+ "System Section","System"
910
+ "System busy","System beschäftigt"
911
+ "Tags","Schlagworte"
912
+ "Target Path","Zielpfad"
913
+ "Tax","Steuer"
914
+ "Tb","TB"
915
+ "Template","Vorlage"
916
+ "Template Content","Vorlageninhalt"
917
+ "Template Information","Vorlageninformation"
918
+ "Template Name","Vorlagenname"
919
+ "Template Styles","Vorlagen Stile"
920
+ "Template Subject","Vorlagenbetreff"
921
+ "Template Type","Vorlagentyp"
922
+ "Temporary (302)","Temporär (302)"
923
+ "Terms and Conditions","Bestellbedingungen"
924
+ "Text","Text"
925
+ "The Catalog Rewrites were refreshed.","Die Katalog-Rewrites wurden aktualisiert."
926
+ "The CatalogInventory Stock Status has been rebuilt.","Der Lagerbestands-Status wurde neu aufgebaut."
927
+ "The Comment Text field cannot be empty.","Das Kommentar Feld darf nicht leer sein."
928
+ "The Flat Catalog Product was rebuilt","Flat-Artikel wurde neu aufgebaut"
929
+ "The JavaScript/CSS cache has been cleaned.","JavaScript/CSS Cache wurde gesäubert."
930
+ "The JavaScript/CSS cache has been cleared.","JavaScript/CSS Cache wurde geleert."
931
+ "The Layered Navigation indexing has been queued.","Die Warteschlange der Inidizierung der Filterbaren Navigation wurde angestoßen."
932
+ "The Layered Navigation indexing queue has been canceled.","Die Warteschlange der Inidizierung der Filterbaren Navigation wurde abgebrochen."
933
+ "The Layered Navigation indices were refreshed.","Die Filternavigation Indizes wurden aktualisiert."
934
+ "The Layered Navigation process has been queued to be killed.","Der Layered Navigation-Vorgang wurde zum Beenden in die Warteschlange gestellt."
935
+ "The Magento cache storage has been flushed.","Die Magento Cache-Lagerung wurde geleert."
936
+ "The URL Rewrite has been deleted.","URL Rewrite wurde gelöscht."
937
+ "The URL Rewrite has been saved.","URL Rewrite wurde gespeichert."
938
+ "The account has been saved.","Das Konto wurde gespeichert."
939
+ "The archive can be uncompressed with <a href=""%s"">%s</a> on Windows systems","Das Archiv kann auf Windows Systemen mit <a href=""%s"">%s</a> entpackt werden"
940
+ "The attribute set has been removed.","Das Attribut-Set wurde gelöscht."
941
+ "The backup's creation process will take time.","Das Erstellen des Backups benötigt einige Zeit."
942
+ "The billing agreement has been canceled.","Die Zahlungsvereinbarung wurde storniert."
943
+ "The billing agreement has been deleted.","Die Zahlungsvereinbarung wurde gelöscht."
944
+ "The cache storage has been flushed.","Die Cache-Lagerung wurde geleert."
945
+ "The carrier needs to be specified.","Der Beförderer muss spezifiziert werden."
946
+ "The catalog index has been rebuilt.","Der Katalog-Index wurde neu aufgebaut."
947
+ "The catalog rewrites have been refreshed.","Die Katalog Rewrites wurden aktualisiert."
948
+ "The configuration has been saved.","Die Konfiguration wurde gespeichert."
949
+ "The credit memo has been canceled.","Die Gutschrift wurde storniert."
950
+ "The credit memo has been created.","Die Gutschrift wurde gespeichert."
951
+ "The credit memo has been voided.","Die Gutschrift wurde aufgehoben."
952
+ "The custom variable has been deleted.","Eigene Variable wurde gelöscht."
953
+ "The custom variable has been saved.","Eigene Variable wurde gespeichert."
954
+ "The customer has been deleted.","Der Kunde wurde gelöscht."
955
+ "The customer has been saved.","Der Kunde wurde gespeichert."
956
+ "The design change has been deleted.","Die Design Veränderung wurde gelöscht."
957
+ "The design change has been saved.","Die Design Veränderung wurde gespeichert."
958
+ "The email address is empty.","Die E-Mail Adresse ist leer."
959
+ "The email template has been deleted.","Die E-Mail Vorlage wurde gelöscht."
960
+ "The email template has been saved.","Die E-Mail Vorlage wurde gespeichert."
961
+ "The flat catalog category has been rebuilt.","Flat Catalog Kategorie wurde neu aufgebaut."
962
+ "The group node name must be specified with field node name.","Der Gruppen Notiz-Name muss mit dem Feld Notiz-Namen festgelegt werden."
963
+ "The image cache was cleaned.","Der Bildercache wurde gesäubert."
964
+ "The image cache was cleared.","Der Bildercache wurde geleert."
965
+ "The invoice and shipment have been created.","Die Rechnung und der Versand wurden angelegt."
966
+ "The invoice and the shipment have been created. The shipping label cannot be created at the moment.","Rechnung und Versand wurden erstellt. Das Versandetikett kann derzeit nicht erstellt werden."
967
+ "The invoice has been canceled.","Die Rechnung wurde storniert."
968
+ "The invoice has been captured.","Die Rechnung wurde erfasst."
969
+ "The invoice has been created.","Die Rechnung wurde erstellt."
970
+ "The invoice has been voided.","Die Rechnung wurde aufgehoben."
971
+ "The invoice no longer exists.","Die Rechnung existiert nicht mehr."
972
+ "The item %s (SKU %s) does not exist in the catalog anymore.","Der Artikel %s (%s) wird im Shop nicht mehr geführt."
973
+ "The order does not allow creating an invoice.","Für diese Bestellung kann keine Rechnung erstellt werden."
974
+ "The order no longer exists.","Die Bestellung existiert nicht mehr."
975
+ "The poll has been deleted.","Die Umfrage wurde gelöscht."
976
+ "The poll has been saved.","Die Umfrage wurde gespeichert."
977
+ "The profile has been deleted.","Das Profil wurde gelöscht."
978
+ "The profile has been saved.","Das Profil wurde gespeichert."
979
+ "The profile has been updated.","Das Profil wurde aktualisiert."
980
+ "The profile has no changes.","Das Profil hat keine Veränderungen."
981
+ "The profile you are trying to save no longer exists","Das Profil, welches Sie zu speichern versuchen, existiert nicht mehr"
982
+ "The rating has been deleted.","Die Bewertung wurde gelöscht."
983
+ "The rating has been saved.","Die Bewertung wurde gespeichert."
984
+ "The role has been deleted.","Die Gruppenberechtigung wurde gelöscht."
985
+ "The role has been saved.","Die Gruppenberechtigung wurde gespeichert."
986
+ "The role has been successfully saved.","Die Gruppenberechtigung wurde erfolgreich gespeichert."
987
+ "The search index has been rebuilt.","Der Suchindex wurde neu aufgebaut."
988
+ "The shipment has been created.","Der Versand wurde angelegt."
989
+ "The shipment has been sent.","Versandmitteilung wurde versandt."
990
+ "The shipping label has been created.","Paketaufkleber wurde erstellt."
991
+ "The tag has been deleted.","Dieses Schlagwort wurde gelöscht"
992
+ "The tag has been saved.","Das Tag wurde gespeichert."
993
+ "The transaction details have been updated.","Transaktionsdetails wurden aktualisiert."
994
+ "The user has been deleted.","Der Nutzer wurde gelöscht."
995
+ "The user has been saved.","Der Nutzer wurde gespeichert."
996
+ "Themes JavaScript and CSS files combined to one file.","Theme JavaScript und CSS Dateien kombiniert zu einer Datei."
997
+ "There is an error in one of the option rows.","Ein Fehler in einer der Optionszeilen."
998
+ "This Account is","Dieses Konto ist"
999
+ "This Email template no longer exists.","Diese E-Mail Vorlage existiert nicht mehr."
1000
+ "This Role no longer exists","Diese Gruppenberechtigung existiert nicht mehr"
1001
+ "This Role no longer exists.","Diese Gruppenberechtigung existiert nicht mehr."
1002
+ "This account is","Dieses Benutzerkonto ist"
1003
+ "This account is inactive.","Dieses Benutzerkonto ist inaktiv."
1004
+ "This action cannot be undone.","Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden."
1005
+ "This attribute set does not have attributes which we can use for configurable product","Dieses Attributset besitzt keine Attribute, die für einen konfigurierbarer Artikel verwendet werden können."
1006
+ "This attribute shares the same value in all the stores","Dieses Attribut teilt den selben Wert in allen Shops"
1007
+ "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Dies ist eine Demo-Installation. Jegliche Bestellung in diesem Shop wird weder beachtet noch ausgeführt."
1008
+ "This is a required field.","Dies ist ein Pflichtfeld."
1009
+ "This product is currently disabled.","Dieser Artikel ist im Moment nicht verfügbar"
1010
+ "This report depends on timezone configuration. Once timezone is changed, the lifetime statistics need to be refreshed.","Dieser Bericht ist abhängig von der Zeitzonen-Konfiguration. Sofern sich die Zeitzone verändert hat, müssen die Gesamtstatistiken aktualisiert werden."
1011
+ "This section is not allowed.","Dieser Abschnitt ist nicht erlaubt."
1012
+ "This user no longer exists.","Dieser Benutzer existiert nicht mehr"
1013
+ "Time","Zeit"
1014
+ "Time selection:","Zeit-Auswahl:"
1015
+ "Time:","Zeit:"
1016
+ "Timeout limit for response from synchronize process was reached.","Timeout Limit für Antwort vom Synchronisierungsprozess überschritten."
1017
+ "To","An"
1018
+ "To cancel pending authorizations and release amounts that have already been processed during this payment, click Cancel.","Zum Abbrechen anhängiger Genehmigungen und zur Freigabe von Beträge, die bereits während dieser Zahlung bearbeitet wurden, klicken Sie auf Abbrechen."
1019
+ "To use PayPal Payflow Link, you must configure your PayPal Payflow Link account on the PayPal website.","Um PayPal Payflow Link nutzen zu können, müssen Sie einige Einstellungen in Ihrem PayPal Payflow Link Account auf der PayPal Website vornehmen."
1020
+ "To use PayPal Payments Advanced, you must configure your PayPal Payments Advanced account on the PayPal website.","Um PayPal Payments Advanced nutzen zu können, müssen Sie einige Einstellungen in Ihrem PayPal Payments Advanced Account auf der PayPal Website vornehmen."
1021
+ "Toggle Editor","Editor an-/ausschalten"
1022
+ "Tools","Werkzeuge"
1023
+ "Top 5 Search Terms","Top 5 Suchbegriffe"
1024
+ "Total","Gesamt"
1025
+ "Total Invoiced","Insgesamt in Rechnung gestellt"
1026
+ "Total Order Amount","Bestellgesamtbetrag"
1027
+ "Total Refunded","Gesamterstattung"
1028
+ "Total of %d record(s) have been deleted.","Insgesamt wurden %d Einträge erfolgreich gelöscht."
1029
+ "Total of %d record(s) have been updated.","Insgesamt wurden %d Einträge erfolgreich aktualisiert."
1030
+ "Total of %d record(s) were canceled.","Insgesamt wurden %d Einträge storniert."
1031
+ "Total of %d record(s) were deleted","Insgesamt wurden %d Einträge gelöscht"
1032
+ "Total of %d record(s) were deleted.","Insgesamt wurden %d Einträge gelöscht."
1033
+ "Total of %d record(s) were updated","Insgesamt wurden %d Einträge aktualisiert."
1034
+ "Total of %d record(s) were updated.","Insgesamt wurden %d Einträge aktualisiert."
1035
+ "Track Order","Sendungsverfolgung"
1036
+ "Track this shipment","Diese Sendung verfolgen"
1037
+ "Tracking number %s for %s assigned","Trackingnummer %s für %s zugewiesen"
1038
+ "Tracking number cannot be empty.","Trackingnummer darf nicht leer sein."
1039
+ "Transaction Data","Transaktionsdaten"
1040
+ "Transaction Details","Transaktionsdetails"
1041
+ "Transaction ID","Transaktion ID"
1042
+ "Transaction Type","Transaktions Art"
1043
+ "Transactional Emails","Transaktions-E-Mails"
1044
+ "Transactions","Transaktionen"
1045
+ "Try Magento Go for Free","Magento Go kostenfrei testen"
1046
+ "Type","Art"
1047
+ "Type:","Art:"
1048
+ "URL Rewrite","URL Rewrite"
1049
+ "URL Rewrite Information","URL Rewrite Information"
1050
+ "URL Rewrite Management","URL Rewrite Verwaltung"
1051
+ "Unable to cancel the credit memo.","Unmöglich Gutschrift zu stornieren."
1052
+ "Unable to find a Email Template to delete.","Nicht möglich eine E-Mail Vorlage zum löschen zu finden."
1053
+ "Unable to find a poll to delete.","Nicht möglich eine Vorlage zum löschen zu finden."
1054
+ "Unable to find a tag to delete.","Es wurde kein Schlagwort zum Löschen gefunden."
1055
+ "Unable to find a user to delete.","Konnte keinen Benutzer zum Löschen finden."
1056
+ "Unable to initialize import model","Konnte Importmodell nicht initialisieren"
1057
+ "Unable to refresh lifetime statistics.","Die Gesamteinnahmen konnten nicht aktualisiert werden."
1058
+ "Unable to refresh recent statistics.","Die Statistik konnte nicht aktualisiert werden."
1059
+ "Unable to save the cron expression.","Cron-Werte konnten nicht gespeichert werden."
1060
+ "Unable to save the invoice.","Die Rechnung konnte nicht gespeichert werden."
1061
+ "Unable to send the invoice email.","Versand der Rechnungs E-Mail nicht möglich."
1062
+ "Unable to send the shipment email.","Versand der Versand E-Mail nicht möglich."
1063
+ "Unable to update transaction details.","Aktualisierung der Transaktionsdetails nicht möglich."
1064
+ "Unable to void the credit memo.","Die Gutschrift konnte nicht zurückgenommen werden."
1065
+ "Unknown","Unbekannt"
1066
+ "Unlimited","Unbegrenzt"
1067
+ "Update","Aktualisieren"
1068
+ "Updated At","Aktualisiert am"
1069
+ "Upload File","Datei hochladen"
1070
+ "Upload Files","Dateien hochladen"
1071
+ "Upload HTTP Error","HTTP-Fehler beim Hochladen"
1072
+ "Upload I/O Error","I/O-Fehler beim Hochladen"
1073
+ "Upload Security Error","Sicherheitsverletzung beim Hochladen"
1074
+ "Upload import file","Importdatei hochladen"
1075
+ "Uploaded file is larger than %.2f kilobytes allowed by server","Die hochgeladene Datei ist größer als die vom Server erlaubten %.2f KB"
1076
+ "Use All Available Attributes","Verwende alle verfügbaren Attribute"
1077
+ "Use Config Settings","Konfigurationseinstellungen verwenden"
1078
+ "Use Default","Standard verwenden"
1079
+ "Use Default Value","Standardwerte verwenden"
1080
+ "Use Default Variable Values","Verwende Standard Variablen-Werte"
1081
+ "Use FTP Connection","FTP-Verbindung nutzen"
1082
+ "Use Website","Website verwenden"
1083
+ "Used Currently For","Aktuell genutzt für"
1084
+ "Used as Default For","Genutzt als Standard für"
1085
+ "User Email","Benutzer E-Mail"
1086
+ "User ID","Benutzer ID"
1087
+ "User Info","Benutzer Info"
1088
+ "User Information","Benutzer Information"
1089
+ "User Name","Benutzername"
1090
+ "User Name is required field.","Benutzername ist ein Pflichtfeld."
1091
+ "User Name:","Benutzername:"
1092
+ "User Password","Benutzerpasswort"
1093
+ "User Role","Benutzer Gruppenberechtigung"
1094
+ "User Roles","Benutzer Gruppenberechtigungen"
1095
+ "User Roles Information","Benutzer Gruppenberechtigungen Information"
1096
+ "User Type Resources","Benutzerart Ressourcen"
1097
+ "User name","Benutzername"
1098
+ "Users","Benutzer"
1099
+ "VAT Number is Invalid","USt.-IdNr. ist ungültig"
1100
+ "VAT Number is Valid","USt.-IdNr. ist gültig"
1101
+ "Validation Results","Ergebnis der Überprüfung"
1102
+ "Value","Betrag"
1103
+ "Value Delimiter:","Werttrenner:"
1104
+ "Variable","Variable"
1105
+ "Variable Code","Variablen Code"
1106
+ "Variable HTML Value","Variablen HTML Wert"
1107
+ "Variable ID","Variablen ID"
1108
+ "Variable Name","Variablen Name"
1109
+ "Variable Plain Value","Eindeutiger Variablen Wert"
1110
+ "Verifier code: %s","Bestätigungscode: %s"
1111
+ "View Actions XML","Zeige XML der Aktion"
1112
+ "View Full Size","Originalgröße"
1113
+ "View Memo","Kommentar ansehen"
1114
+ "View Memo for #%s","Kommentar für #%s ansehen"
1115
+ "View Shipment","Versand ansehen"
1116
+ "View Statistics For:","Statistiken ansehen für:"
1117
+ "Visibility:","Sichtbarkeit:"
1118
+ "Warning","Warnung"
1119
+ "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Achtung! Leerer Wert kann Fehler in CSV-Dateien verursachen."
1120
+ "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Warnung!\r\nDiese Aktion wird diesen Benutzer von einer bereits zugewiesenen Gruppenberechtigung entfernen\r\nSind Sie sicher?"
1121
+ "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Warnung!\r\nDiese Aktion wird diese Benutzer von einer bereits zugewiesenen Gruppenberechtigung entfernen\r\nSind Sie sicher?"
1122
+ "Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","Warnung: Bitte schließen Sie das Fenster nicht während des Import-/Export Vorgangs"
1123
+ "Watermark File for %s","Wasserzeichen Datei für %s"
1124
+ "We appreciate our merchants\' feedback, please <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">take our survey</a> to provide insight on the features you would like included in Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Remove this notification</a>","Die Meinung unserer Kunden ist uns wichtig, bitte <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">nehmen Sie an unserer Umfrage teil</a> um Wünsche zu äußern. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Diesen Hinweis ausblenden</a>"
1125
+ "We\'re in our typing table, coding away more features for Magento. Thank you for your patience.","Wir arbeiten daran. Vielen Dank für Ihre Geduld."
1126
+ "Web Section","Web"
1127
+ "Web Services","Web Services"
1128
+ "Web services","Web Dienste"
1129
+ "Website","Website"
1130
+ "What is this?","Was ist das?"
1131
+ "Wishlist Report","Wunschzettelbericht"
1132
+ "Wishlist item is not loaded.","Wunschzettel Artikel nicht geladen."
1133
+ "Wrong account specified.","Falsches Konto angegeben."
1134
+ "Wrong billing agreement ID specified.","Falsche Zahlungsvereinbarungs-ID festgelegt."
1135
+ "Wrong column format.","Falsches Spalten-Format"
1136
+ "Wrong newsletter template.","Falsche Newsletter Vorlage."
1137
+ "Wrong quote item.","Falscher Quote Artikel."
1138
+ "Wrong tab configuration.","Falsche Tab Konfiguration"
1139
+ "Wrong tag was specified.","Falsches Schlagwort spezifiziert."
1140
+ "Wrong transaction ID specified.","Falsche Transaktionsnummer spezifiziert."
1141
+ "XML","XML"
1142
+ "XML data is invalid.","XML Daten sind ungültig"
1143
+ "XML object is not instance of ""Varien_Simplexml_Element"".","XML Objekt ist keine Instanz von ""Varien_Simplexml_Element""."
1144
+ "YTD","Seit Jahresbeginn"
1145
+ "Year","Jahr"
1146
+ "Yes","Ja"
1147
+ "Yes (301 Moved Permanently)","Ja (301 Moved Permanently)"
1148
+ "Yes (302 Found)","Ja (302 Found)"
1149
+ "Yes (only price with tax)","Ja (nur Preis inkl. Steuer)"
1150
+ "You cannot delete your own account.","Sie können Ihr eigenes Konto nicht löschen."
1151
+ "You have %s unread message(s).","Sie haben %s ungelesene Nachricht(en)."
1152
+ "You have %s unread message(s). <a href=""%s"">Go to messages inbox</a>.","Sie haben %s ungelesene Nachrichten in <a href=""%s"">Ihrem Posteingang</a>"
1153
+ "You have %s, %s and %s unread messages. <a href=""%s"">Go to messages inbox</a>.","Sie haben %s, %s und %s ungelesene nachrichten in <a href=""%s"">Ihrem Posteingang</a>."
1154
+ "You have logged out.","Sie haben sich abgemeldet."
1155
+ "You have not enough permissions to use this functionality.","Sie besitzen nicht die ausreichende Berechtigung, um diese Funktion zu verwenden."
1156
+ "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","Sie müssen JavaScript in Ihrem Browser aktivieren, um alle Funktionen in diesem Shop nutzen zu können."
1157
+ "You need to specify order items.","Sie müssen Bestell-Artikel angeben."
1158
+ "You will need to wait when the action ends.","Sie müssen auf den Abschluss des Vorgangs warten."
1159
+ "Your answers contain duplicates.","Ihre Antworten enthalten Duplikate."
1160
+ "Your password has been updated.","Ihr Passwort wurde geändert."
1161
+ "Your password reset link has expired.","Ihr Passwort-Zurücksetzen-Link ist abgelaufen."
1162
+ "Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","Ihre PHP-Einstellungen verbietet den Upload von höchstens %s. Bitte ändern Sie die Werte für post_max_size (momentan %s) und upload_max_filesize (momentan %s) in der php.ini wenn Sie größere Dateien hochladen möchten."
1163
+ "Your web server is configured incorrectly. As a result, configuration files with sensitive information are accessible from the outside. Please contact your hosting provider.","Ihr Webserver ist falsch konfiguriert. Konfigurations-Dateien mit sensiblen Informationen sind von außen zugreifbar. Bitte kontaktieren Sie Ihren Hosting Provider."
1164
+ "Zip/Postal Code","PLZ"
1165
+ "Zip/Postal Code:","PLZ:"
1166
+ "[ deleted ]","[ gelöscht ]"
1167
+ "[GLOBAL]","[GLOBAL]"
1168
+ "[STORE VIEW]","[STORE VIEW]"
1169
+ "[WEBSITE]","[WEBSITE]"
1170
+ "b","B"
1171
+ "close","schließen"
1172
+ "critical","kritische"
1173
+ "example: ""sitemap/"" or ""/"" for base path (path must be writeable)","Beispiel: ""sitemap/"" oder ""/"" für den Basispfad (Pfad muss beschreibbar sein)"
1174
+ "example: sitemap.xml","Beispiel: sitemap.xml"
1175
+ "failed","fehlgeschlagen"
1176
+ "from","von"
1177
+ "major","sehr wichtige"
1178
+ "minor","wichtige"
1179
+ "notice","unwichtige"
1180
+ "store(%s) scope","Store(%s) Geltungsbereich"
1181
+ "successful","Erfolgreich"
1182
+ "to","bis"
1183
+ "website(%s) scope","Website(%s) Geltungsbereich"
1184
+ "{{base_url}} is not recommended to use in a production environment to declare the Base Unsecure URL / Base Secure URL. It is highly recommended to change this value in your Magento <a href=""%s"">configuration</a>.","{{base_url}} wird nicht in Produktivumgebungen empfohlen um Base Unsecure URL/Base Secure URL zu bestimmen. Es wird dringend empfohlen, diesen Wert in der Magento <a href=""%s"">Konfiguration</a> zu ändern."
app/locale/de_DE/Mage_Api.csv CHANGED
@@ -1,18 +1,18 @@
1
- "Access denied.","Zugriff verweigert."
2
- "Can not find webservice adapter.","Web Service-Adapter wurde nicht gefunden."
3
- "Client Session Timeout (sec.)","Client Session Zeitüberschreitung (Sek.)"
4
- "Default Response Charset","Standard-Schriftsatz für Antwort"
5
- "Email","eMail"
6
- "Enable WSDL Cache","WSDL Cache aktivieren"
7
- "General Settings","Allgemeine Einstellungen"
8
- "Invalid webservice adapter specified.","Ungültiger Webservice Adapter angegeben"
9
- "Invalid webservice handler specified.","Ungültiger Webservice Handler angegeben"
10
- "Magento Core API","Magento Core API"
11
- "Magento Core API Section","Magento Core API"
12
- "SOAP/XML-RPC - Roles","SOAP/XML-RPC - Berechtigungen"
13
- "SOAP/XML-RPC - Users","SOAP/XML-RPC - Benutzer"
14
- "Unable to login.","Login fehlgeschlagen."
15
- "User Name","Benutzername"
16
- "WS-I Compliance","WS-I Konformität"
17
- "Web Services","Web Services"
18
- "Your account has been deactivated.","Ihr Benutzerkonto wurde deaktviert."
1
+ "Access denied.","Zugriff verweigert."
2
+ "Can not find webservice adapter.","Web Service-Adapter wurde nicht gefunden."
3
+ "Client Session Timeout (sec.)","Client Session Zeitüberschreitung (Sek.)"
4
+ "Default Response Charset","Standard-Schriftsatz für Antwort"
5
+ "Email","E-Mail"
6
+ "Enable WSDL Cache","WSDL Cache aktivieren"
7
+ "General Settings","Allgemeine Einstellungen"
8
+ "Invalid webservice adapter specified.","Ungültiger Webservice Adapter angegeben"
9
+ "Invalid webservice handler specified.","Ungültiger Webservice Handler angegeben"
10
+ "Magento Core API","Magento Core API"
11
+ "Magento Core API Section","Magento Core API"
12
+ "SOAP/XML-RPC - Roles","SOAP/XML-RPC - Gruppenberechtigungen"
13
+ "SOAP/XML-RPC - Users","SOAP/XML-RPC - Benutzer"
14
+ "Unable to login.","Login fehlgeschlagen."
15
+ "User Name","Benutzername"
16
+ "WS-I Compliance","WS-I Konformität"
17
+ "Web Services","Web Services"
18
+ "Your account has been deactivated.","Ihr Benutzerkonto wurde deaktviert."
app/locale/de_DE/Mage_Api2.csv CHANGED
@@ -1,235 +1,235 @@
1
- "%s","%s"
2
- "ACL Attribute Rules","ACL Attribut Regeln"
3
- "ACL Attributes Information","ACL Attribut Information"
4
- "Add","Hinzufügen"
5
- "Add Admin Role","Neue Adminberechtigung"
6
- "Add New Role","Neue Berechtigung"
7
- "Address Type","Adresstyp:"
8
- "Admin","Admin"
9
- "Allow","Erlauben"
10
- "An error occurred while deleting the role.","Beim Löschen dieser Berechtigung ist ein Fehler aufgetreten."
11
- "An error occurred while saving attribute rules.","Beim Speichern der Attribut Regel ist ein Fehler aufgetreten."
12
- "An error occurred while saving role.","Beim Speichern der Berechtigung ist ein Fehler aufgetreten."
13
- "Api Rules Information","API Regeln - Information"
14
- "Assigned","Zugewiesen"
15
- "Associate to Website","Einer Website zuordnen"
16
- "Attribute Rules Information","Attribut Regeln - Information"
17
- "Attribute Set","Attributset"
18
- "Attributes","Attribute"
19
- "Automatically Return Credit Memo Item to Stock","Automatische Gutschrift-Info: 'Artikel dem Lagerbestand hinzugefügt'"
20
- "Back","Zurück"
21
- "Backorders","Nachlieferungen"
22
- "Base Currency","Basiswährung"
23
- "Base Customer Balance","Kontostand des Kunden in Basiswährung"
24
- "Base Discount","Rabatt in Basiswährung"
25
- "Base Discount Amount","Rabattbetrag in Basiswährung"
26
- "Base Item Subtotal","Pos.-Zwischensumme in Basiswährung"
27
- "Base Item Subtotal Including Tax","Pos.-Zwischensumme inkl. Steuern in Basiswährung"
28
- "Base Original Price","Originalpreis in Basiswährung"
29
- "Base Price","Preis in Basiswährung"
30
- "Base Price Including Tax","Preis inkl. Steuern in Basiswährung"
31
- "Base Shipping","Versand in Basiswährung"
32
- "Base Shipping Discount","Versandrabatt in Basiswährung"
33
- "Base Shipping Tax","Versandsteuern in Basiswährung"
34
- "Base Subtotal","Zwischensumme in Basiswährung"
35
- "Base Subtotal Including Tax","Zwischensumme inkl. Steuern in Basiswährung"
36
- "Base Tax Amount","Steuerbetrag in Basiswährung"
37
- "Base Total Due","Gesamtbetrag fällig in Basiswährung"
38
- "Base Total Paid","Gesamtbetrag bezahlt in Basiswährung"
39
- "Base Total Refunded","Gesamterstattung in Basiswährung"
40
- "Buy Now URL","'Jetzt kaufen' URL"
41
- "Can Be Divided into Multiple Boxes for Shipping","Kann zum Versand in mehrere Pakete aufgeteilt werden"
42
- "Canceled Qty","Stornierte Menge"
43
- "Catalog","Katalog"
44
- "Catalog Product","Katalogartikel"
45
- "CatalogInventory","Lagerbestand"
46
- "Category ID","Kategorie-ID"
47
- "City","Stadt"
48
- "Company","Firma"
49
- "Country","Land"
50
- "Coupon Code","Rabattcode"
51
- "Create","Anlegen"
52
- "Create Permanent Redirect for old URL","Permanente Weiterleitung (301) für die alte URL anlegen"
53
- "Created From","Angelegt in"
54
- "Customer","Kunde"
55
- "Customer Address","Kundenanschrift"
56
- "Customer Address ID","Kundenanschrift ID"
57
- "Customer Balance","Kontostand"
58
- "Customer First Name","Kunde Vorname"
59
- "Customer ID","Kundennummer"
60
- "Customer Last Name","Nachname"
61
- "Customer Middle Name","Mittelname"
62
- "Customer Prefix","Präfix"
63
- "Customer Suffix","Suffix"
64
- "Default Image","Standardbild"
65
- "Delete","Löschen"
66
- "Deny","Verweigern"
67
- "Disable automatic group change based on VAT ID","Automatischen Kundengruppenwechsel basierend auf USt.-IdNr. deaktivieren"
68
- "Discount","Rabatt"
69
- "Discount Amount","Rabattbetrag"
70
- "Discount Description","Rabattbeschreibung"
71
- "Edit","Bearbeiten"
72
- "Edit %s ACL attribute rules","%s ACL Attribut Regeln bearbeiten"
73
- "Edit Role","Gruppenberechtigung bearbeiten"
74
- "Edit attribute rules for %s Role","Attribut Regeln für %s Berechtigung bearbeiten"
75
- "Email","eMail"
76
- "Enable Qty Increments","Verpackungseinheiten verwenden"
77
- "Exclude","Nicht in Galerie"
78
- "File Content","Dateiinhalt"
79
- "File MIME Type","Datei MIME Type"
80
- "File Name","Dateiname"
81
- "Final Price With Tax","Gesamtpreis inkl. Steuern"
82
- "Final Price Without Tax","Gesamtpreis zzgl. Steuern"
83
- "First Name","Vorname"
84
- "Gift Message","Geschenk Nachricht"
85
- "Grand Total","Gesamtsumme"
86
- "Grand Total to Be Charged","In Rechnung zustellende Gesamtsumme"
87
- "Group","Gruppe"
88
- "Guest","Gast"
89
- "Has Custom Options","Individualisierungsoptionen vorhanden"
90
- "ID","ID"
91
- "Inventory Data","Lagerdaten"
92
- "Invoiced Qty","Berechnet"
93
- "Is Confirmed","Bestätigt"
94
- "Is Default Billing Address","Standard Rechnungsanschrift"
95
- "Is Default Shipping Address","Standard Versandanschrift"
96
- "Item ID","Artikelnummer"
97
- "Item Subtotal","Zwischensumme"
98
- "Item Subtotal Including Tax","Zwischensumme inkl. Steuern"
99
- "Label","Bezeichnung"
100
- "Last Logged In","Zuletzt angemeldet:"
101
- "Last Name","Nachname"
102
- "Low Stock Date","Datum des geringen Lagerbestands"
103
- "Manage Stock","Lagerbestand verwalten"
104
- "Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Höchstbestellmenge"
105
- "Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Mindestbestellmenge"
106
- "New Role","Neue Berechtigung anlegen"
107
- "Notify for Quantity Below","Hinweis bei Lagerbestand unter"
108
- "OAuth","OAuth"
109
- "Order","Bestellung"
110
- "Order Addresses","Bestelladressen"
111
- "Order Comments","Bestellkommentare"
112
- "Order Currency","Bestellwährung"
113
- "Order Date","Bestelldatum"
114
- "Order ID","Bestellnummer"
115
- "Order ID (internal)","Bestellnummer (intern)"
116
- "Order Item ID","Artikelnummer"
117
- "Order Items","Artikel"
118
- "Order Status","Bestell-Status"
119
- "Ordered Qty","Bestellt"
120
- "Orders","Bestellungen"
121
- "Original Price","Originalpreis"
122
- "Parent Order Item ID","Übergeordnete Artikelnummer"
123
- "Payment Method","Zahlart"
124
- "Phone Number","Telefonnummer"
125
- "Placed from IP","von IP"
126
- "Please enter a valid number in ""max_sale_qty"" field","Bitte geben Sie eine gültige Nummer in ""max_sale_qty"" ein."
127
- "Please enter a valid number in ""min_qty"" field","Bitte geben Sie eine gültige Nummer in ""min_qty"" ein."
128
- "Please enter a valid number in ""min_sale_qty"" field","Bitte geben Sie eine gültige Nummer in ""min_sale_qty"" ein."
129
- "Please enter a valid number in ""notify_stock_qty"" field","Bitte geben Sie eine gültige Nummer in ""notify_stock_qty"" ein."
130
- "Please use numbers only in ""category_id"" field.","Bitte verwenden Sie nur Ziffern im ""category_id"" Feld."
131
- "Please use numbers only in ""qty_increments"" field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Bitte verwenden Sie nur Ziffern im ""qty_increments"" Feld, vermeiden Sie Leerzeichen oder andere Zeichen außer Punkt oder Komma."
132
- "Position","Reihenfolge"
133
- "Price","Preis"
134
- "Price Including Tax","Preis inkl. Steuern"
135
- "Product","Artikel"
136
- "Product Category","Artikelkategorie"
137
- "Product ID","Artikel-ID"
138
- "Product Image","Artikelbild"
139
- "Product Type","Artikeltyp"
140
- "Product URL","Artikel-URL"
141
- "Product Website","Artikel-Website"
142
- "Product and Custom Options Name","Produktname und Namen der Individualisierungsoptionen"
143
- "Qty","Menge"
144
- "Qty Increments","Verpackungseinheiten"
145
- "Qty Uses Decimals","Stückzahl kann dezimal sein"
146
- "Qty for Item's Status to Become Out of Stock","Stückzahl für ""Nicht auf Lager""-Status"
147
- "REST - Attributes","REST - Attribute"
148
- "REST - Roles","REST - Berechtigungen"
149
- "REST ACL Attributes","REST ACL Attribute"
150
- "REST Attributes","REST Attribute"
151
- "REST Role","REST Berechtigung"
152
- "REST Roles","REST Berechtigungen"
153
- "REST Roles Information","REST Berechtigungen Information"
154
- "Read","Lesen"
155
- "Refunded Qty","Erstattet"
156
- "Regular Price With Tax","Standardpreis inkl. Steuern"
157
- "Regular Price Without Tax","Standardpreis zzgl. Steuern"
158
- "Rest Roles","REST Berechtigungen"
159
- "Retrieve","Abrufen"
160
- "Role ""%s"" no longer exists","Berechtigung ""%s"" existiert nicht mehr"
161
- "Role ""%s"" not found.","Berechtigung ""%s"" nicht gefunden."
162
- "Role API Resources","Berechtigung API Ressource"
163
- "Role Info","Gruppenberechtigung Info"
164
- "Role Information","Gruppenberechtigung Information"
165
- "Role Name","Gruppenberechtigung Name"
166
- "Role Users","Gruppenberechtigung Benutzer"
167
- "Role has been deleted.","Die Berechtigung wurde gelöscht."
168
- "Roles","Berechtigungen"
169
- "SKU","Artikelnummer"
170
- "Salability Status","Verkäuflich"
171
- "Sales","Verkäufe"
172
- "Save","Speichern"
173
- "Shipped Qty","Versandt"
174
- "Shipping Amount","Versandbetrag"
175
- "Shipping Discount","Versandrabatt"
176
- "Shipping Including Tax","Versand inkl. Steuern"
177
- "Shipping Method","Versandart"
178
- "Shipping Tax","Versandsteuern"
179
- "State","Bundesland"
180
- "Stock Availability","Lagerbestand"
181
- "Stock ID","Artikelnummer"
182
- "Stock Item","Artikel"
183
- "Stock Status","Lagerbestand"
184
- "Store Currency to Order Currency Rate","Umrechnungskurs Shopwährung - Bestellwährung"
185
- "Store Name","Store Name"
186
- "Street","Straße"
187
- "Subtotal","Zwischensumme"
188
- "Subtotal Including Tax","Zwischensumme inkl. Steuern"
189
- "System","System"
190
- "Tax Amount","Steuerbetrag"
191
- "Tax Name","Steuername"
192
- "Tax Percent","Prozentsatz Steuern"
193
- "Tax Rate","Steuersatz"
194
- "The ""enable_qty_increments"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""enable_qty_increments"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
195
- "The ""is_decimal_divided"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""is_decimal_divided"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
196
- "The ""is_in_stock"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""is_in_stock"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
197
- "The ""is_qty_decimal"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""is_qty_decimal"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
198
- "The ""is_qty_decimal"" field must be set to 0, 1, or 2.","Das Feld ""is_qty_decimal"" muss auf 0, 1, oder 2 gesetzt werden."
199
- "The ""manage_stock"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""manage_stock"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
200
- "The ""stock_status_changed_auto"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""stock_status_changed_auto"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
201
- "The ""use_config_backorders"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""use_config_backorders"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
202
- "The ""use_config_enable_qty_inc"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""use_config_enable_qty_inc"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
203
- "The ""use_config_manage_stock"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""use_config_manage_stock"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
204
- "The ""use_config_max_sale_qty"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""use_config_max_sale_qty"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
205
- "The ""use_config_min_qty"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""use_config_min_qty"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
206
- "The ""use_config_min_sale_qty"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""use_config_min_sale_qty"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
207
- "The ""use_config_notify_stock_qty"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""use_config_notify_stock_qty"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
208
- "The ""use_config_qty_increments"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""use_config_qty_increments"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
209
- "The attribute rules were saved.","Die Attributregeln wurden gespeichert."
210
- "The role has been saved.","Die Berechtigung wurde gespeichert."
211
- "The role is a special one and not for assigning it to admin users.","Diese Berechtigung kann aufgrund ihrer besonderen Bedeutung Admin-Benutzern nicht zugewiesen werden."
212
- "Total Due","Gesamtbetrag fällig"
213
- "Total Paid","Gesamtbetrag bezahlt"
214
- "Total Refunded","Gesamterstattung"
215
- "Total Reviews Count","Gesamtanzahl der Kundenmeinungen"
216
- "Type","Art"
217
- "URL","URL"
218
- "Update","Aktualisieren"
219
- "Use Config Settings for Allow Gift Message","Konfigurationseinstellungen für Geschenknachricht erlauben verwenden"
220
- "Use Config Settings for Allow Gift Wrapping","Konfigurationseinstellungen für Geschenkverpackung verwenden"
221
- "Use Config Settings for Backorders","Konfigurationseinstellungen für Nachlieferungen verwenden"
222
- "Use Config Settings for Enable Qty Increments","Konfigurationseinstellungen für Verpackungseinheiten verwenden"
223
- "Use Config Settings for Manage Stock","Konfigurationseinstellungen für Lagerverwaltung verwenden"
224
- "Use Config Settings for Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Konfigurationseinstellungen für Höchstbestellmenge im Warenkorb verwenden"
225
- "Use Config Settings for Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Konfigurationseinstellungen für Mindestbestellmenge im Warenkorb verwenden"
226
- "Use Config Settings for Notify for Quantity Below","Konfigurationseinstellungen für Hinweis bei zu geringem Lagerbestand verwenden"
227
- "Use Config Settings for Qty Increments","Konfigurationseinstellungen für VPE verwenden"
228
- "Use Config Settings for Qty for Item's Status to Become Out of Stock","Konfigurationseinstellungen für Stückzahl für ""Nicht auf Lager""-Status verwenden"
229
- "User Type","Kundenart"
230
- "User type ""%s"" no longer exists","Benutzerart ""%s"" existiert nicht länger."
231
- "User type ""%s"" not found.","Benutzerart ""%s"" nicht gefunden."
232
- "Web Services","Web Services"
233
- "Web services","Web Dienste"
234
- "Write","Schreiben"
235
- "ZIP/Postal Code","Postleitzahl"
1
+ "%s","%s"
2
+ "ACL Attribute Rules","ACL Attribut Regeln"
3
+ "ACL Attributes Information","ACL Attribut Information"
4
+ "Add","Hinzufügen"
5
+ "Add Admin Role","Neue Admin-Gruppenberechtigung"
6
+ "Add New Role","Neue Gruppenberechtigung"
7
+ "Address Type","Adresstyp:"
8
+ "Admin","Admin"
9
+ "Allow","Erlauben"
10
+ "An error occurred while deleting the role.","Beim Löschen dieser Gruppenberechtigung ist ein Fehler aufgetreten."
11
+ "An error occurred while saving attribute rules.","Beim Speichern der Attribut Regel ist ein Fehler aufgetreten."
12
+ "An error occurred while saving role.","Beim Speichern der Gruppenberechtigung ist ein Fehler aufgetreten."
13
+ "Api Rules Information","API Regeln - Information"
14
+ "Assigned","Zugewiesen"
15
+ "Associate to Website","Einer Website zuordnen"
16
+ "Attribute Rules Information","Attribut Regeln - Information"
17
+ "Attribute Set","Attributset"
18
+ "Attributes","Attribute"
19
+ "Automatically Return Credit Memo Item to Stock","Automatische Gutschrift-Info: 'Artikel dem Lagerbestand hinzugefügt'"
20
+ "Back","Zurück"
21
+ "Backorders","Nachlieferungen"
22
+ "Base Currency","Basiswährung"
23
+ "Base Customer Balance","Kontostand des Kunden in Basiswährung"
24
+ "Base Discount","Rabatt in Basiswährung"
25
+ "Base Discount Amount","Rabattbetrag in Basiswährung"
26
+ "Base Item Subtotal","Pos.-Zwischensumme in Basiswährung"
27
+ "Base Item Subtotal Including Tax","Pos.-Zwischensumme inkl. Steuern in Basiswährung"
28
+ "Base Original Price","Originalpreis in Basiswährung"
29
+ "Base Price","Preis in Basiswährung"
30
+ "Base Price Including Tax","Preis inkl. Steuern in Basiswährung"
31
+ "Base Shipping","Versand in Basiswährung"
32
+ "Base Shipping Discount","Versandrabatt in Basiswährung"
33
+ "Base Shipping Tax","Versandsteuern in Basiswährung"
34
+ "Base Subtotal","Zwischensumme in Basiswährung"
35
+ "Base Subtotal Including Tax","Zwischensumme inkl. Steuern in Basiswährung"
36
+ "Base Tax Amount","Steuerbetrag in Basiswährung"
37
+ "Base Total Due","Gesamtbetrag fällig in Basiswährung"
38
+ "Base Total Paid","Gesamtbetrag bezahlt in Basiswährung"
39
+ "Base Total Refunded","Gesamterstattung in Basiswährung"
40
+ "Buy Now URL","'Jetzt kaufen' URL"
41
+ "Can Be Divided into Multiple Boxes for Shipping","Kann zum Versand in mehrere Pakete aufgeteilt werden"
42
+ "Canceled Qty","Stornierte Menge"
43
+ "Catalog","Katalog"
44
+ "Catalog Product","Katalogartikel"
45
+ "CatalogInventory","Lagerbestand"
46
+ "Category ID","Kategorie-ID"
47
+ "City","Stadt"
48
+ "Company","Firma"
49
+ "Country","Land"
50
+ "Coupon Code","Rabattcode"
51
+ "Create","Anlegen"
52
+ "Create Permanent Redirect for old URL","Permanente Weiterleitung (301) für die alte URL anlegen"
53
+ "Created From","Angelegt in"
54
+ "Customer","Kunde"
55
+ "Customer Address","Kundenanschrift"
56
+ "Customer Address ID","Kundenanschrift ID"
57
+ "Customer Balance","Kontostand"
58
+ "Customer First Name","Kunde Vorname"
59
+ "Customer ID","Kundennummer"
60
+ "Customer Last Name","Nachname"
61
+ "Customer Middle Name","Mittelname"
62
+ "Customer Prefix","Präfix"
63
+ "Customer Suffix","Suffix"
64
+ "Default Image","Standardbild"
65
+ "Delete","Löschen"
66
+ "Deny","Verweigern"
67
+ "Disable automatic group change based on VAT ID","Automatischen Kundengruppenwechsel basierend auf USt.-IdNr. deaktivieren"
68
+ "Discount","Rabatt"
69
+ "Discount Amount","Rabattbetrag"
70
+ "Discount Description","Rabattbeschreibung"
71
+ "Edit","Bearbeiten"
72
+ "Edit %s ACL attribute rules","%s ACL Attribut Regeln bearbeiten"
73
+ "Edit Role","Gruppenberechtigung bearbeiten"
74
+ "Edit attribute rules for %s Role","Attribut Regeln für %s Gruppenberechtigung bearbeiten"
75
+ "Email","E-Mail"
76
+ "Enable Qty Increments","Verpackungseinheiten verwenden"
77
+ "Exclude","Nicht in Galerie"
78
+ "File Content","Dateiinhalt"
79
+ "File MIME Type","Datei MIME Type"
80
+ "File Name","Dateiname"
81
+ "Final Price With Tax","Gesamtpreis inkl. Steuern"
82
+ "Final Price Without Tax","Gesamtpreis zzgl. Steuern"
83
+ "First Name","Vorname"
84
+ "Gift Message","Geschenk Nachricht"
85
+ "Grand Total","Gesamtsumme"
86
+ "Grand Total to Be Charged","In Rechnung zustellende Gesamtsumme"
87
+ "Group","Gruppe"
88
+ "Guest","Gast"
89
+ "Has Custom Options","Individualisierungsoptionen vorhanden"
90
+ "ID","ID"
91
+ "Inventory Data","Lagerdaten"
92
+ "Invoiced Qty","Berechnet"
93
+ "Is Confirmed","Bestätigt"
94
+ "Is Default Billing Address","Standard Rechnungsanschrift"
95
+ "Is Default Shipping Address","Standard Versandanschrift"
96
+ "Item ID","Artikelnummer"
97
+ "Item Subtotal","Zwischensumme"
98
+ "Item Subtotal Including Tax","Zwischensumme inkl. Steuern"
99
+ "Label","Bezeichnung"
100
+ "Last Logged In","Zuletzt angemeldet:"
101
+ "Last Name","Nachname"
102
+ "Low Stock Date","Datum des geringen Lagerbestands"
103
+ "Manage Stock","Lagerbestand verwalten"
104
+ "Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Höchstbestellmenge"
105
+ "Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Mindestbestellmenge"
106
+ "New Role","Neue Gruppenberechtigung"
107
+ "Notify for Quantity Below","Hinweis bei Lagerbestand unter"
108
+ "OAuth","OAuth"
109
+ "Order","Bestellung"
110
+ "Order Addresses","Bestelladressen"
111
+ "Order Comments","Bestellkommentare"
112
+ "Order Currency","Bestellwährung"
113
+ "Order Date","Bestelldatum"
114
+ "Order ID","Bestellnummer"
115
+ "Order ID (internal)","Bestellnummer (intern)"
116
+ "Order Item ID","Artikelnummer"
117
+ "Order Items","Artikel"
118
+ "Order Status","Bestell-Status"
119
+ "Ordered Qty","Bestellt"
120
+ "Orders","Bestellungen"
121
+ "Original Price","Originalpreis"
122
+ "Parent Order Item ID","Übergeordnete Artikelnummer"
123
+ "Payment Method","Zahlart"
124
+ "Phone Number","Telefonnummer"
125
+ "Placed from IP","von IP"
126
+ "Please enter a valid number in ""max_sale_qty"" field","Bitte geben Sie eine gültige Nummer in ""max_sale_qty"" ein."
127
+ "Please enter a valid number in ""min_qty"" field","Bitte geben Sie eine gültige Nummer in ""min_qty"" ein."
128
+ "Please enter a valid number in ""min_sale_qty"" field","Bitte geben Sie eine gültige Nummer in ""min_sale_qty"" ein."
129
+ "Please enter a valid number in ""notify_stock_qty"" field","Bitte geben Sie eine gültige Nummer in ""notify_stock_qty"" ein."
130
+ "Please use numbers only in ""category_id"" field.","Bitte verwenden Sie nur Ziffern im ""category_id"" Feld."
131
+ "Please use numbers only in ""qty_increments"" field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Bitte verwenden Sie nur Ziffern im ""qty_increments"" Feld, vermeiden Sie Leerzeichen oder andere Zeichen außer Punkt oder Komma."
132
+ "Position","Reihenfolge"
133
+ "Price","Preis"
134
+ "Price Including Tax","Preis inkl. Steuern"
135
+ "Product","Artikel"
136
+ "Product Category","Artikelkategorie"
137
+ "Product ID","Artikel-ID"
138
+ "Product Image","Artikelbild"
139
+ "Product Type","Artikeltyp"
140
+ "Product URL","Artikel-URL"
141
+ "Product Website","Artikel-Website"
142
+ "Product and Custom Options Name","Produktname und Namen der Individualisierungsoptionen"
143
+ "Qty","Menge"
144
+ "Qty Increments","Verpackungseinheiten"
145
+ "Qty Uses Decimals","Stückzahl kann dezimal sein"
146
+ "Qty for Item's Status to Become Out of Stock","Stückzahl für ""Nicht auf Lager""-Status"
147
+ "REST - Attributes","REST - Attribute"
148
+ "REST - Roles","REST - Gruppenberechtigungen"
149
+ "REST ACL Attributes","REST ACL Attribute"
150
+ "REST Attributes","REST Attribute"
151
+ "REST Role","REST Gruppenberechtigung"
152
+ "REST Roles","REST Gruppenberechtigungen"
153
+ "REST Roles Information","REST Gruppenberechtigungen Information"
154
+ "Read","Lesen"
155
+ "Refunded Qty","Erstattet"
156
+ "Regular Price With Tax","Standardpreis inkl. Steuern"
157
+ "Regular Price Without Tax","Standardpreis zzgl. Steuern"
158
+ "Rest Roles","REST Gruppenberechtigungen"
159
+ "Retrieve","Abrufen"
160
+ "Role ""%s"" no longer exists","Gruppenberechtigung ""%s"" existiert nicht mehr"
161
+ "Role ""%s"" not found.","Gruppenberechtigung ""%s"" nicht gefunden."
162
+ "Role API Resources","Gruppenberechtigung API Ressource"
163
+ "Role Info","Gruppenberechtigung Info"
164
+ "Role Information","Gruppenberechtigung Information"
165
+ "Role Name","Gruppenberechtigung Name"
166
+ "Role Users","Gruppenberechtigung Benutzer"
167
+ "Role has been deleted.","Die Gruppenberechtigung wurde gelöscht."
168
+ "Roles","Gruppenberechtigungen"
169
+ "SKU","Artikelnummer"
170
+ "Salability Status","Verkäuflich"
171
+ "Sales","Verkäufe"
172
+ "Save","Speichern"
173
+ "Shipped Qty","Versandt"
174
+ "Shipping Amount","Versandbetrag"
175
+ "Shipping Discount","Versandrabatt"
176
+ "Shipping Including Tax","Versand inkl. Steuern"
177
+ "Shipping Method","Versandart"
178
+ "Shipping Tax","Versandsteuern"
179
+ "State","Bundesland"
180
+ "Stock Availability","Lagerbestand"
181
+ "Stock ID","Artikelnummer"
182
+ "Stock Item","Artikel"
183
+ "Stock Status","Lagerbestand"
184
+ "Store Currency to Order Currency Rate","Umrechnungskurs Shopwährung - Bestellwährung"
185
+ "Store Name","Store Name"
186
+ "Street","Straße"
187
+ "Subtotal","Zwischensumme"
188
+ "Subtotal Including Tax","Zwischensumme inkl. Steuern"
189
+ "System","System"
190
+ "Tax Amount","Steuerbetrag"
191
+ "Tax Name","Steuername"
192
+ "Tax Percent","Prozentsatz Steuern"
193
+ "Tax Rate","Steuersatz"
194
+ "The ""enable_qty_increments"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""enable_qty_increments"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
195
+ "The ""is_decimal_divided"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""is_decimal_divided"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
196
+ "The ""is_in_stock"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""is_in_stock"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
197
+ "The ""is_qty_decimal"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""is_qty_decimal"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
198
+ "The ""is_qty_decimal"" field must be set to 0, 1, or 2.","Das Feld ""is_qty_decimal"" muss auf 0, 1, oder 2 gesetzt werden."
199
+ "The ""manage_stock"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""manage_stock"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
200
+ "The ""stock_status_changed_auto"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""stock_status_changed_auto"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
201
+ "The ""use_config_backorders"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""use_config_backorders"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
202
+ "The ""use_config_enable_qty_inc"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""use_config_enable_qty_inc"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
203
+ "The ""use_config_manage_stock"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""use_config_manage_stock"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
204
+ "The ""use_config_max_sale_qty"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""use_config_max_sale_qty"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
205
+ "The ""use_config_min_qty"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""use_config_min_qty"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
206
+ "The ""use_config_min_sale_qty"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""use_config_min_sale_qty"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
207
+ "The ""use_config_notify_stock_qty"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""use_config_notify_stock_qty"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
208
+ "The ""use_config_qty_increments"" field must be set to 0 or 1.","Das Feld ""use_config_qty_increments"" muss auf 0 oder 1 gesetzt werden."
209
+ "The attribute rules were saved.","Die Attributregeln wurden gespeichert."
210
+ "The role has been saved.","Die Gruppenberechtigung wurde gespeichert."
211
+ "The role is a special one and not for assigning it to admin users.","Diese Gruppenberechtigung kann aufgrund ihrer besonderen Bedeutung Admin-Benutzern nicht zugewiesen werden."
212
+ "Total Due","Gesamtbetrag fällig"
213
+ "Total Paid","Gesamtbetrag bezahlt"
214
+ "Total Refunded","Gesamterstattung"
215
+ "Total Reviews Count","Gesamtanzahl der Kundenmeinungen"
216
+ "Type","Art"
217
+ "URL","URL"
218
+ "Update","Aktualisieren"
219
+ "Use Config Settings for Allow Gift Message","Konfigurationseinstellungen für Geschenknachricht erlauben verwenden"
220
+ "Use Config Settings for Allow Gift Wrapping","Konfigurationseinstellungen für Geschenkverpackung verwenden"
221
+ "Use Config Settings for Backorders","Konfigurationseinstellungen für Nachlieferungen verwenden"
222
+ "Use Config Settings for Enable Qty Increments","Konfigurationseinstellungen für Verpackungseinheiten verwenden"
223
+ "Use Config Settings for Manage Stock","Konfigurationseinstellungen für Lagerverwaltung verwenden"
224
+ "Use Config Settings for Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Konfigurationseinstellungen für Höchstbestellmenge im Warenkorb verwenden"
225
+ "Use Config Settings for Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Konfigurationseinstellungen für Mindestbestellmenge im Warenkorb verwenden"
226
+ "Use Config Settings for Notify for Quantity Below","Konfigurationseinstellungen für Hinweis bei zu geringem Lagerbestand verwenden"
227
+ "Use Config Settings for Qty Increments","Konfigurationseinstellungen für VPE verwenden"
228
+ "Use Config Settings for Qty for Item's Status to Become Out of Stock","Konfigurationseinstellungen für Stückzahl für ""Nicht auf Lager""-Status verwenden"
229
+ "User Type","Kundenart"
230
+ "User type ""%s"" no longer exists","Benutzerart ""%s"" existiert nicht länger."
231
+ "User type ""%s"" not found.","Benutzerart ""%s"" nicht gefunden."
232
+ "Web Services","Web Services"
233
+ "Web services","Web Dienste"
234
+ "Write","Schreiben"
235
+ "ZIP/Postal Code","Postleitzahl"
app/locale/de_DE/Mage_Authorizenet.csv CHANGED
@@ -1,40 +1,40 @@
1
- "--Please Select--","--Bitte wählen--"
2
- "API Login ID","API Login ID"
3
- "Accepted Currency","Akzeptierte Währung"
4
- "Authorize.net Direct Post","Authorize.net Direct Post"
5
- "Card Verification Number","Kartenprüfennummer"
6
- "Card Verification Number Visual Reference","Kartenprüfnummer"
7
- "Close","Schließen"
8
- "Credit Card Information","Kreditkarten Information"
9
- "Credit Card Number","Kreditkartennumer"
10
- "Credit Card Type","Kreditkartentyp"
11
- "Credit Card Types","Kreditkartentypen"
12
- "Credit Card Verification","Kreditkartenüberprüfung"
13
- "Debug","Debug"
14
- "Email Customer","Kunden E-Mail Adresse"
15
- "Enabled","Aktiviert"
16
- "Expiration Date","Ablaufdatum"
17
- "Gateway URL","Gateway URL"
18
- "Maximum Order Total","Höchstwert für Gesamtbestellung"
19
- "Merchant MD5","Händler MD5-Hash"
20
- "Merchant's Email","Verkäufer E-Mail"
21
- "Minimum Order Total","Mindestwert für Gesamtbestellung"
22
- "New Order Status","Neuer Bestellstatus"
23
- "Order saving error: %s","Fehler beim Speichern der Bestellung: %s"
24
- "Payment Action","Zahlungsvorgang"
25
- "Payment authorization error.","Fehler beim Autorisieren der Zahlung."
26
- "Payment authorization error. Transacion id is empty.","Fehler bei der Zahlungsbestätigung. Transaktionsnummer ist leer."
27
- "Payment error. Order was not found.","Zahlungsfehler. Bestellung konnte nicht gefunden werden."
28
- "Payment error. Paid amount doesn\'t match the order amount.","Zahlungsfehler. Gezahlter Betrag entspricht nicht dem Rechnungsbetrag."
29
- "Payment from Applicable Countries","Zahlung aus erlaubten Ländern"
30
- "Payment from Specific Countries","Zahlung von bestimmten Ländern"
31
- "Please, choose payment method","Bitte wählen Sie eine Zahlart"
32
- "Response hash validation failed. Transaction declined.","Überprüfung der Antwort fehlgeschlagen. Transaktion abgelehnt."
33
- "Sort Order","Reihenfolge"
34
- "Test Mode","Test Modus"
35
- "The order has been created.","Die Bestellung wurde erstellt."
36
- "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Bei der Verarbeitung Ihrer Bestellung ist ein Fehler aufgetreten. Kontaktieren Sie uns oder probieren Sie es bitte später erneut."
37
- "Title","Titel"
38
- "Transaction Key","Transaktionsschlüssel"
39
- "What is this?","Was ist das?"
40
- "You will be required to enter your payment details before you place an order.","Bevor Sie eine Bestellung aufgeben können, müssen Sie Ihre Zahlungsdaten angeben."
1
+ "--Please Select--","--Bitte wählen--"
2
+ "API Login ID","API Login ID"
3
+ "Accepted Currency","Akzeptierte Währung"
4
+ "Authorize.net Direct Post","Authorize.net Direct Post"
5
+ "Card Verification Number","Kartenprüfennummer"
6
+ "Card Verification Number Visual Reference","Kartenprüfnummer"
7
+ "Close","Schließen"
8
+ "Credit Card Information","Kreditkarten Information"
9
+ "Credit Card Number","Kreditkartennumer"
10
+ "Credit Card Type","Kreditkartentyp"
11
+ "Credit Card Types","Kreditkartentypen"
12
+ "Credit Card Verification","Kreditkartenüberprüfung"
13
+ "Debug","Debug"
14
+ "Email Customer","Kunden E-Mail Adresse"
15
+ "Enabled","Aktiviert"
16
+ "Expiration Date","Ablaufdatum"
17
+ "Gateway URL","Gateway URL"
18
+ "Maximum Order Total","Höchstwert für Gesamtbestellung"
19
+ "Merchant MD5","Händler MD5-Hash"
20
+ "Merchant's Email","Verkäufer E-Mail"
21
+ "Minimum Order Total","Mindestwert für Gesamtbestellung"
22
+ "New Order Status","Neuer Bestellstatus"
23
+ "Order saving error: %s","Fehler beim Speichern der Bestellung: %s"
24
+ "Payment Action","Zahlungsvorgang"
25
+ "Payment authorization error.","Fehler beim Autorisieren der Zahlung."
26
+ "Payment authorization error. Transacion id is empty.","Fehler bei der Zahlungsbestätigung. Transaktionsnummer ist leer."
27
+ "Payment error. Order was not found.","Zahlungsfehler. Bestellung konnte nicht gefunden werden."
28
+ "Payment error. Paid amount doesn\'t match the order amount.","Zahlungsfehler. Gezahlter Betrag entspricht nicht dem Rechnungsbetrag."
29
+ "Payment from Applicable Countries","Zahlung aus erlaubten Ländern"
30
+ "Payment from Specific Countries","Zahlung von bestimmten Ländern"
31
+ "Please, choose payment method","Bitte wählen Sie eine Zahlart"
32
+ "Response hash validation failed. Transaction declined.","Überprüfung der Antwort fehlgeschlagen. Transaktion abgelehnt."
33
+ "Sort Order","Reihenfolge"
34
+ "Test Mode","Test Modus"
35
+ "The order has been created.","Die Bestellung wurde erstellt."
36
+ "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Bei der Verarbeitung Ihrer Bestellung ist ein Fehler aufgetreten. Kontaktieren Sie uns oder probieren Sie es bitte später erneut."
37
+ "Title","Titel"
38
+ "Transaction Key","Transaktionsschlüssel"
39
+ "What is this?","Was ist das?"
40
+ "You will be required to enter your payment details before you place an order.","Bevor Sie eine Bestellung aufgeben können, müssen Sie Ihre Zahlungsdaten angeben."
app/locale/de_DE/Mage_Backup.csv CHANGED
@@ -1,51 +1,51 @@
1
- "Action","Aktion"
2
- "An error occurred while creating the backup.","Beim Anlegen der Sicherung ist ein Fehler aufgetreten."
3
- "An error occurred while writing to the backup file ""%s"".","Beim Erstellen der Sicherungsdatei ""%s"" ist ein Fehler aufgetreten."
4
- "Are you sure you want to delete the selected backup(s)?","Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Sicherungen löschen möchten?"
5
- "Backup Type","Art der Sicherung"
6
- "Backup file ""%s"" cannot be read from or written to.","Sicherungsdatei ""%s"" kann nicht gelesen oder geschrieben werden."
7
- "Backup file ""%s"" does not exist.","Sicherungsdatei ""%s"" existiert nicht."
8
- "Backup file does not exist.","Sicherungsdatei existiert nicht"
9
- "Backup file handler was unspecified.","Sicherungsdatei-Handler wurde nicht spezifiziert."
10
- "Backup file not found","Sicherungsdatei nicht gefunden"
11
- "Backup file path was not specified.","Dateipfad für die Sicherungsdateien wurde nicht spezifiziert."
12
- "Backups","Sicherungen"
13
- "Cannot read backup file.","Sicherungsdatei konnte nicht gelesen werden."
14
- "Create Backup","Sicherung erstellen"
15
- "Database Backup","Nur Datenbank sichern"
16
- "Database and Media Backup","Datenbank und Medienordner sichern"
17
- "Database was successfuly backed up.","Datenbank wurde erfolgreich gesichert."
18
- "Download","Herunterladen"
19
- "Enable Scheduled Backup","Geplante Sicherungen aktivieren"
20
- "Failed to connect to FTP","FTP-Verbindung fehlgeschlagen"
21
- "Failed to delete one or several backups.","Beim Löschen einer oder mehrerer Sicherungen trat ein Fehler auf."
22
- "Failed to rollback","Wiederherstellung fehlgeschlagen"
23
- "Failed to validate FTP","FTP-Prüfung fehlgeschlagen"
24
- "Frequency","Häufigkeit"
25
- "Invalid Password.","Ungültiges Passwort."
26
- "Maintenance Mode","Wartungsmodus"
27
- "Name","Name"
28
- "Not enough free space to create backup.","Nicht genügend Speicherplatz zum Erstellen einer Sicherung"
29
- "Not enough permissions to create backup.","Keine ausreichende Rechte zum Erstellen einer Sicherung"
30
- "Not enough permissions to perform rollback","Keine ausreichende Rechte zum Wiederherstellen einer Sicherung"
31
- "Please either unselect the ""Put store on the maintenance mode"" checkbox or update your permissions to proceed with the backup.""","Bitte wählen Sie entweder die Option ""Shop in den Wartungsmodus versetzen"" ab oder passen Sie Ihre Berechtigung an, um mit dem Backup fortzufahren."
32
- "Please either unselect the ""Put store on the maintenance mode"" checkbox or update your permissions to proceed with the rollback.""","Bitte wählen Sie entweder die Option ""Shop in den Wartungsmodus versetzen"" ab oder passen Sie Ihre Berechtigung an, um mit der Wiederherstellung fortzufahren."
33
- "Put store on the maintenance mode while backup's creation","Shop in den Wartungsmodus versetzen"
34
- "Rollback","Wiederherstellung"
35
- "Scheduled Backup Settings","Einstellungen für geplante Sicherungen"
36
- "Size, Bytes","Größe in Bytes"
37
- "Start Time","Startzeit"
38
- "System Backup","System sichern"
39
- "System couldn't put store on the maintenance mode","Der Shop konnte nicht in den Wartungsmodus versetzt werden"
40
- "The database and media backup has been created.","Datenbank und Medienordner wurden gesichert."
41
- "The database backup has been created.","Datenbank wurde gesichert."
42
- "The file was compressed with Zlib, but this extension is not installed on server.","Die Datei ist Zlib komprimiert. Diese Erweiterung ist jedoch auf dem Server nicht installiert."
43
- "The selected backup(s) has been deleted.","Die ausgewählten Sicherungen wurden gelöscht."
44
- "The system (excluding Media) backup has been created.","System (ohne Medienordner) wurde gesichert."
45
- "The system backup has been created.","Die Sicherung wurde angelegt."
46
- "Time","Zeit"
47
- "Type","Art"
48
- "Unable to create backup. Please, try again later.","Fehler beim Erstellen der Sicherung. Bitte versuchen Sie es später nocheinmal."
49
- "Unable to save the cron expression.","Cron-Werte konnten nicht gespeichert werden."
50
- "Wrong order of creation for new backup.","Falsche Erstellungsreihenfolge für neues Backup."
51
- "You do not have sufficient permissions to enable Maintenance Mode during this operation.","Sie haben keine ausreichende Berechtigung um den Wartungsmodus zu aktivieren."
1
+ "Action","Aktion"
2
+ "An error occurred while creating the backup.","Beim Anlegen der Sicherung ist ein Fehler aufgetreten."
3
+ "An error occurred while writing to the backup file ""%s"".","Beim Erstellen der Sicherungsdatei ""%s"" ist ein Fehler aufgetreten."
4
+ "Are you sure you want to delete the selected backup(s)?","Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Sicherungen löschen möchten?"
5
+ "Backup Type","Art der Sicherung"
6
+ "Backup file ""%s"" cannot be read from or written to.","Sicherungsdatei ""%s"" kann nicht gelesen oder geschrieben werden."
7
+ "Backup file ""%s"" does not exist.","Sicherungsdatei ""%s"" existiert nicht."
8
+ "Backup file does not exist.","Sicherungsdatei existiert nicht"
9
+ "Backup file handler was unspecified.","Sicherungsdatei-Handler wurde nicht spezifiziert."
10
+ "Backup file not found","Sicherungsdatei nicht gefunden"
11
+ "Backup file path was not specified.","Dateipfad für die Sicherungsdateien wurde nicht spezifiziert."
12
+ "Backups","Sicherungen"
13
+ "Cannot read backup file.","Sicherungsdatei konnte nicht gelesen werden."
14
+ "Create Backup","Sicherung erstellen"
15
+ "Database Backup","Nur Datenbank sichern"
16
+ "Database and Media Backup","Datenbank und Medienordner sichern"
17
+ "Database was successfuly backed up.","Datenbank wurde erfolgreich gesichert."
18
+ "Download","Herunterladen"
19
+ "Enable Scheduled Backup","Geplante Sicherungen aktivieren"
20
+ "Failed to connect to FTP","FTP-Verbindung fehlgeschlagen"
21
+ "Failed to delete one or several backups.","Beim Löschen einer oder mehrerer Sicherungen trat ein Fehler auf."
22
+ "Failed to rollback","Wiederherstellung fehlgeschlagen"
23
+ "Failed to validate FTP","FTP-Prüfung fehlgeschlagen"
24
+ "Frequency","Häufigkeit"
25
+ "Invalid Password.","Ungültiges Passwort."
26
+ "Maintenance Mode","Wartungsmodus"
27
+ "Name","Name"
28
+ "Not enough free space to create backup.","Nicht genügend Speicherplatz zum Erstellen einer Sicherung"
29
+ "Not enough permissions to create backup.","Keine ausreichende Rechte zum Erstellen einer Sicherung"
30
+ "Not enough permissions to perform rollback","Keine ausreichende Rechte zum Wiederherstellen einer Sicherung"
31
+ "Please either unselect the ""Put store on the maintenance mode"" checkbox or update your permissions to proceed with the backup.""","Bitte wählen Sie entweder die Option ""Shop in den Wartungsmodus versetzen"" ab oder passen Sie Ihre Berechtigung an, um mit dem Backup fortzufahren."
32
+ "Please either unselect the ""Put store on the maintenance mode"" checkbox or update your permissions to proceed with the rollback.""","Bitte wählen Sie entweder die Option ""Shop in den Wartungsmodus versetzen"" ab oder passen Sie Ihre Berechtigung an, um mit der Wiederherstellung fortzufahren."
33
+ "Put store on the maintenance mode while backup's creation","Shop in den Wartungsmodus versetzen"
34
+ "Rollback","Wiederherstellung"
35
+ "Scheduled Backup Settings","Einstellungen für geplante Sicherungen"
36
+ "Size, Bytes","Größe in Bytes"
37
+ "Start Time","Startzeit"
38
+ "System Backup","System sichern"
39
+ "System couldn't put store on the maintenance mode","Der Shop konnte nicht in den Wartungsmodus versetzt werden"
40
+ "The database and media backup has been created.","Datenbank und Medienordner wurden gesichert."
41
+ "The database backup has been created.","Datenbank wurde gesichert."
42
+ "The file was compressed with Zlib, but this extension is not installed on server.","Die Datei ist Zlib komprimiert. Diese Erweiterung ist jedoch auf dem Server nicht installiert."
43
+ "The selected backup(s) has been deleted.","Die ausgewählten Sicherungen wurden gelöscht."
44
+ "The system (excluding Media) backup has been created.","System (ohne Medienordner) wurde gesichert."
45
+ "The system backup has been created.","Die Sicherung wurde angelegt."
46
+ "Time","Zeit"
47
+ "Type","Art"
48
+ "Unable to create backup. Please, try again later.","Fehler beim Erstellen der Sicherung. Bitte versuchen Sie es später nocheinmal."
49
+ "Unable to save the cron expression.","Cron-Werte konnten nicht gespeichert werden."
50
+ "Wrong order of creation for new backup.","Falsche Erstellungsreihenfolge für neues Backup."
51
+ "You do not have sufficient permissions to enable Maintenance Mode during this operation.","Sie haben keine ausreichende Berechtigung um den Wartungsmodus zu aktivieren."
app/locale/de_DE/Mage_Bundle.csv CHANGED
@@ -1,56 +1,56 @@
1
- "* Required Fields","* Pflichtfelder"
2
- "-- Select --","-- Bitte auswählen --"
3
- "Add New Option","Neue Option"
4
- "Add Selection","Auswahl hinzufügen"
5
- "As Low as","So niedrig wie"
6
- "As low as","So niedrig wie"
7
- "Bundle Items","Bündel-Artikel"
8
- "Bundle Product","Bündelartikel"
9
- "Buy %1$s with %2$s discount each","Kaufe %1$s mit je %2$s Rabatt"
10
- "Catalog Product View (Bundle)","Katalog Artikel Ansicht (Bundle)"
11
- "Checkbox","Checkbox"
12
- "Choose a selection...","Bitte treffen Sie eine Auswahl..."
13
- "Close","Schließen"
14
- "Default","Standard"
15
- "Default Qty","Standardmenge"
16
- "Default Title","Standard Titel"
17
- "Drop-down","Dropdown"
18
- "Dynamic","Dynamisch"
19
- "Excl. Tax","zzgl. Steuern"
20
- "Fixed","Festkosten"
21
- "From","Von"
22
- "From:","Von:"
23
- "Gift Message","Geschenk Nachricht"
24
- "Incl. Tax","Inkl. Steuern"
25
- "Input Type","Eingabetyp"
26
- "Is Required","Pflichtangabe"
27
- "Message:","Nachricht:"
28
- "Multiple Select","Mehrfach Auswahl"
29
- "N/A","Keine Angabe"
30
- "No options of this product are available.","Für diesen Artikel sind keine Optionen verfügbar."
31
- "None","keine"
32
- "Percent","Prozent"
33
- "Percent Discount","Prozent Rabatt"
34
- "Please Select Products to Add","Bitte wählen Sie Artikel zum hinzufügen"
35
- "Please enter search conditions to view products.","Bitte bestimmen Sie Suchkriterien, um Artikel anzeigen zu lassen."
36
- "Please select options for product.","Bitte wählen Sie Optionen für den Artikel aus."
37
- "Please specify product option(s).","Bitte legen Sie die Artikeloption(en) fest."
38
- "Position","Reihenfolge"
39
- "Price Range","Preisbereich"
40
- "Price Type","Preisart"
41
- "Price as configured","Preis wie konfiguriert"
42
- "Qty:","Menge"
43
- "Radio Buttons","Radio Buttons"
44
- "Required options are not selected.","Pflichtangaben nicht gewählt."
45
- "Selected required options are not available.","Ausgewählte Pflichtangaben nicht verfügbar."
46
- "Separately","Einzeln"
47
- "Ship Bundle Items","Versand von Bündelartikel"
48
- "Shipment","Versand"
49
- "Store View Title","StoreView Bezeichnung"
50
- "There is no defined renderer for ""%s"" option type.","Kein passender Renderer für die Optionsart ""%s""."
51
- "This product is also part of bundle(s)","Dieser Artikel ist auch Teil von Bündelartikeln"
52
- "To","An"
53
- "To:","An:"
54
- "Together","Gemeinsam"
55
- "Use Default Value","Standardwerte verwenden"
56
- "User Defined Qty","Benutzerdefinierte Menge"
1
+ "* Required Fields","* Pflichtfelder"
2
+ "-- Select --","-- Bitte auswählen --"
3
+ "Add New Option","Neue Option"
4
+ "Add Selection","Auswahl hinzufügen"
5
+ "As Low as","So niedrig wie"
6
+ "As low as","So niedrig wie"
7
+ "Bundle Items","Bündel-Artikel"
8
+ "Bundle Product","Bündelartikel"
9
+ "Buy %1$s with %2$s discount each","Kaufe %1$s mit je %2$s Rabatt"
10
+ "Catalog Product View (Bundle)","Katalog Artikel Ansicht (Bundle)"
11
+ "Checkbox","Checkbox"
12
+ "Choose a selection...","Bitte treffen Sie eine Auswahl"
13
+ "Close","Schließen"
14
+ "Default","Standard"
15
+ "Default Qty","Standardmenge"
16
+ "Default Title","Standard Titel"
17
+ "Drop-down","Dropdown"
18
+ "Dynamic","Dynamisch"
19
+ "Excl. Tax","zzgl. Steuern"
20
+ "Fixed","Festkosten"
21
+ "From","Von"
22
+ "From:","Von:"
23
+ "Gift Message","Geschenk Nachricht"
24
+ "Incl. Tax","Inkl. Steuern"
25
+ "Input Type","Eingabetyp"
26
+ "Is Required","Pflichtangabe"
27
+ "Message:","Nachricht:"
28
+ "Multiple Select","Mehrfach Auswahl"
29
+ "N/A","Keine Angabe"
30
+ "No options of this product are available.","Für diesen Artikel sind keine Optionen verfügbar."
31
+ "None","keine"
32
+ "Percent","Prozent"
33
+ "Percent Discount","Prozent Rabatt"
34
+ "Please Select Products to Add","Bitte wählen Sie Artikel zum hinzufügen"
35
+ "Please enter search conditions to view products.","Bitte bestimmen Sie Suchkriterien, um Artikel anzeigen zu lassen."
36
+ "Please select options for product.","Bitte wählen Sie Optionen für den Artikel aus."
37
+ "Please specify product option(s).","Bitte legen Sie die Artikeloption(en) fest."
38
+ "Position","Reihenfolge"
39
+ "Price Range","Preisbereich"
40
+ "Price Type","Preisart"
41
+ "Price as configured","Preis wie konfiguriert"
42
+ "Qty:","Menge"
43
+ "Radio Buttons","Radio Buttons"
44
+ "Required options are not selected.","Pflichtangaben nicht gewählt."
45
+ "Selected required options are not available.","Ausgewählte Pflichtangaben nicht verfügbar."
46
+ "Separately","Einzeln"
47
+ "Ship Bundle Items","Versand von Bündelartikel"
48
+ "Shipment","Versand"
49
+ "Store View Title","StoreView Bezeichnung"
50
+ "There is no defined renderer for ""%s"" option type.","Kein passender Renderer für die Optionsart ""%s""."
51
+ "This product is also part of bundle(s)","Dieser Artikel ist auch Teil von Bündelartikeln"
52
+ "To","An"
53
+ "To:","An:"
54
+ "Together","Gemeinsam"
55
+ "Use Default Value","Standardwerte verwenden"
56
+ "User Defined Qty","Benutzerdefinierte Menge"
app/locale/de_DE/Mage_Captcha.csv CHANGED
@@ -1,22 +1,22 @@
1
- "<strong>Attention</strong>: Captcha is case sensitive.","<strong>Achtung</strong>: Groß-/Kleinschreibung des CAPTCHA beachten."
2
- "After number of attempts to login","Nach Anzahl von Loginversuchen"
3
- "Always","Immer"
4
- "CAPTCHA","CAPTCHA"
5
- "CAPTCHA Timeout (minutes)","CAPTCHA Zeitüberschreitung (Minuten)"
6
- "CAPTCHA for ""Create user"" and ""Forgot password"" forms is always enabled if chosen","CAPTCHA für ""Benutzer anlegen"" und ""Passwort vergessen"" ist, wenn ausgewählt, immer aktiv"
7
- "Case Sensitive","Groß-/Kleinschreibung beachten"
8
- "Displaying Mode","Darstellungsart"
9
- "Enable CAPTCHA in Admin","CAPTCHA im AdminPanel aktivieren"
10
- "Enable CAPTCHA on Frontend","CAPTCHA im Frontend aktivieren"
11
- "Font","Schrift"
12
- "Forms","Formulare"
13
- "If 0 is specified, CAPTCHA on the Login form will be always available.","Wenn 0 angegeben wird, ist das CAPTCHA im Anmeldeformular immer aktiv."
14
- "Incorrect CAPTCHA.","CAPTCHA nicht korrekt."
15
- "Number of Symbols","Zeichenanzahl"
16
- "Number of Unsuccessful Attempts to Login","Anzahl fehlgeschlagener Anmeldeversuche"
17
- "Please specify 8 symbols at the most. Range allowed (e.g. 3-5)","Bitte maximal 8 Zeichen - Bereich angeben ist möglich (3-5)"
18
- "Please type the letters below","Bitte geben Sie die Zeichen unten ein"
19
- "Please type the letters from the image:","Bitte geben Sie die Zeichen auf dem Bild ein:"
20
- "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) in this field. No spaces or other characters are allowed.<br />Similar looking characters (e.g. ""i"", ""l"", ""1"") decrease chance of correct recognition by customer.","Bitte verwenden Sie nur Buchstaben (a-z oder A-Z) oder Ziffern (0-9) in diesem Feld. Leerzeichen oder andere Zeichen sind nicht erlaubt.<br />Ähnlich aussehende Zeichen (z. B. ""i"", ""l"", ""1"") erschwerden Ihrem Kunden die korrekte Eingabe des CAPTCHAS."
21
- "Reload captcha","CAPTCHA neuladen"
22
- "Symbols Used in CAPTCHA","Im CAPTCHA verwendete Zeichen"
1
+ "<strong>Attention</strong>: Captcha is case sensitive.","<strong>Achtung</strong>: Groß-/Kleinschreibung des CAPTCHA beachten."
2
+ "After number of attempts to login","Nach Anzahl von Loginversuchen"
3
+ "Always","Immer"
4
+ "CAPTCHA","CAPTCHA"
5
+ "CAPTCHA Timeout (minutes)","CAPTCHA Zeitüberschreitung (Minuten)"
6
+ "CAPTCHA for ""Create user"" and ""Forgot password"" forms is always enabled if chosen","CAPTCHA für ""Benutzer anlegen"" und ""Passwort vergessen"" ist, wenn ausgewählt, immer aktiv"
7
+ "Case Sensitive","Groß-/Kleinschreibung beachten"
8
+ "Displaying Mode","Darstellungsart"
9
+ "Enable CAPTCHA in Admin","CAPTCHA im AdminPanel aktivieren"
10
+ "Enable CAPTCHA on Frontend","CAPTCHA im Frontend aktivieren"
11
+ "Font","Schrift"
12
+ "Forms","Formulare"
13
+ "If 0 is specified, CAPTCHA on the Login form will be always available.","Wenn 0 angegeben wird, ist das CAPTCHA im Anmeldeformular immer aktiv."
14
+ "Incorrect CAPTCHA.","CAPTCHA nicht korrekt."
15
+ "Number of Symbols","Zeichenanzahl"
16
+ "Number of Unsuccessful Attempts to Login","Anzahl fehlgeschlagener Anmeldeversuche"
17
+ "Please specify 8 symbols at the most. Range allowed (e.g. 3-5)","Bitte maximal 8 Zeichen - Bereich angeben ist möglich (3-5)"
18
+ "Please type the letters below","Bitte geben Sie die Zeichen unten ein"
19
+ "Please type the letters from the image:","Bitte geben Sie die Zeichen auf dem Bild ein:"
20
+ "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) in this field. No spaces or other characters are allowed.<br />Similar looking characters (e.g. ""i"", ""l"", ""1"") decrease chance of correct recognition by customer.","Bitte verwenden Sie nur Buchstaben (a-z oder A-Z) oder Ziffern (0-9) in diesem Feld. Leerzeichen oder andere Zeichen sind nicht erlaubt.<br />Ähnlich aussehende Zeichen (z. B. ""i"", ""l"", ""1"") erschwerden Ihrem Kunden die korrekte Eingabe des CAPTCHAS."
21
+ "Reload captcha","CAPTCHA neuladen"
22
+ "Symbols Used in CAPTCHA","Im CAPTCHA verwendete Zeichen"
app/locale/de_DE/Mage_Catalog.csv CHANGED
@@ -1,820 +1,820 @@
1
- "# of Use","Anzahl der Verwendungen"
2
- "%1$s incl tax.","%1$s inkl. Steuern."
3
- "%s - %s","%s - %s"
4
- "%s Item(s)","%s Artikel"
5
- "%s and above","%s und höher "
6
- "(%d)","(%d)"
7
- "(Copy data from: %s)","(Kopiere Daten von: %s)"
8
- "* Required Fields","* Pflichtfelder"
9
- "-- Please Select --","-- Bitte wählen --"
10
- "86400 by default, if not set. To refresh instantly, Clear the Blocks HTML Output Cache.","86400 als Standard, falls nicht gesetzt. Um die Instanz zu aktualisieren, deaktivieren Sie den Cache für die Ausgabe von HTML-Blöcken."
11
- "<strong style=""color:red"">Warning!</strong> Applying MAP by default will hide all product prices on the frontend.","<strong style=""color:red"">Warnung:</strong> Die standardmäßige Anwendung der UVP wird alle Artikelpreise im Shop verstecken!"
12
- "A group with the same name already exists.","Eine Gruppe mit dem selben Namen existiert bereits."
13
- "A name is required","Ein Name wird benötigt"
14
- "A product type is not defined for the indexer.","Eine Artikelart ist noch nicht definiert für den Indexer."
15
- "ALL GROUPS","Alle Kundengruppen"
16
- "AM","AM"
17
- "Action","Aktion"
18
- "Actual Price","Tatsächlicher Preis"
19
- "Add","Hinzufügen"
20
- "Add Attribute","Attribut hinzufügen"
21
- "Add Design Change","Gestaltungsänderung hinzufügen"
22
- "Add Group","Gruppe hinzufügen"
23
- "Add Group Price","Gruppenpreis hinzufügen"
24
- "Add New","Neu"
25
- "Add New Attribute","Neues Attribut hinzufügen"
26
- "Add New Attribute Set","Neues Attributset"
27
- "Add New Group","Neue Gruppe"
28
- "Add New Images","Neue Bilder"
29
- "Add New Option","Neue Option"
30
- "Add New Row","Zeile hinzufügen"
31
- "Add New Search Term","Neue Suchanfragen"
32
- "Add New Set","Neues Set"
33
- "Add Product","Artikel hinzufügen"
34
- "Add Product To Websites","Artikel zu Webseiten hinzufügen"
35
- "Add Root Category","Root-Kategorie hinzufügen"
36
- "Add Subcategory","Unterkategorie hinzufügen"
37
- "Add Tax","Steuern hinzufügen"
38
- "Add Tier","Preisstaffel hinzufügen"
39
- "Add attribute into attribute set","Attribut zu Attributset hinzufügen"
40
- "Add group into attribute set","Gruppe zu Attributset hinzufügen"
41
- "Add new custom option into product","Individualisierungsoptionen zu Artikel hinzufügen"
42
- "Add new values into custom option","Neue Werte zu Individualisierungsoptionen hinzufügen"
43
- "Add option","Neue Option"
44
- "Add to Cart","In den Warenkorb"
45
- "Add to Compare","Auf die Vergleichsliste"
46
- "Add to Wishlist","Auf den Wunschzettel"
47
- "Additional Information","Zusatzinformation"
48
- "Alert Urls","Alarm Urls"
49
- "All","Alle"
50
- "All Product Types","Alle Artikelarten"
51
- "All Websites","Alle Websites"
52
- "All products of this set will be deleted! Are you sure you want to delete this attribute set?","Alle Artikel dieses Sets werden gelöscht! Sind Sie sicher, dass Sie diese Attributset löschen möchten?"
53
- "Allow All Products per Page","Erlaube alle Artikel pro Seite"
54
- "Allow Dynamic Media URLs in Products and Categories","Erlaube dynamische Media-URLs bei Artikel und Kategorien"
55
- "Allow HTML Tags on Frontend","HTML-Tags im Frontend erlauben"
56
- "Allowed File Extensions","Erlaubte Dateierweiterungen"
57
- "Allowed file extensions to upload","Erlaubte Dateierweiterungen zum hochladen"
58
- "An error occurred while adding products to websites.","Ein Fehler ist beim Zuweisen von Artikeln zu einer Website."
59
- "An error occurred while clearing comparison list.","Ein Fehler ist beim Leeren der Vergleichsliste aufgetreten."
60
- "An error occurred while deleting this review.","Beim Löschen dieser Kundenrezension ist ein Fehler aufgetreten."
61
- "An error occurred while removing products from websites.","Ein Fehler ist beim Löschen von Artikeln von einer Website aufgetreten."
62
- "An error occurred while saving the URL rewrite","Ein Fehler ist beim Speichern des URL-Rewrites aufgetreten"
63
- "An error occurred while saving the attribute set.","Beim Speichern des Attribut-Sets ist ein Fehler aufgetreten."
64
- "An error occurred while saving the collection, aborting. Error message: %s","Fehler beim Speichern der Collection: %s"
65
- "An error occurred while saving the product. ","Ein Fehler ist beim Speichern des Artikels aufgetreten. "
66
- "An error occurred while saving the search query.","Beim Speichern der Suchanfrage ist ein Fehler aufgetreten."
67
- "An error occurred while saving this group.","Beim Speichern dieser Gruppe ist ein Fehler aufgetreten."
68
- "An error occurred while saving this review.","Beim Speichern dieser Kundenrezension ist ein Fehler aufgetreten."
69
- "An error occurred while trying to delete the category.","Beim Versuch die Kategorie zu löschen ist ein Fehler aufgetreten."
70
- "An error occurred while updating the product(s) attributes.","Beim Aktualisieren der Artikel-Attribute ist ein Fehler aufgetreten."
71
- "An error occurred while updating the product(s) status.","Beim Aktualisieren des Artikel-Status ist ein Fehler aufgetreten."
72
- "An invalid group ID is specified, skipping the record.","Eine ungültige Gruppen-ID ist hinterlegt, Eintrag übersprungen."
73
- "An invalid option ID is specified for %s (%s), skipping the record.","Eine ungültige Option-ID wurde für %s (%s) angegeben. Eintrag wird übersprungen."
74
- "An invalid store was specified.","Ein ungültiger Store ist festgelegt."
75
- "Anchor Custom Text","Individueller Anker Text"
76
- "Anchor Custom Title","Individueller Link-Text"
77
- "Applicable to catalog products and categories only. Any media content will be inserted into editor as a static URL. It is not updated if the system configuration base URL changes.","Nur anwendbar auf Katalog Artikel und Kategorien. Jeder Medien-Inhalt wird über den Editor als statische URL eingefügt. Diese wird nicht aktualisiert wenn in der Systemkonfiguration die BasisURL verändert wird."
78
- "Apply MAP (Default Value)","UVP anwenden (Standardwert)"
79
- "Apply To","Anwenden auf"
80
- "Approved","Bestätigt"
81
- "Are you sure you want to delete this category?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Kategorie wirklich löschen wollen?"
82
- "Are you sure you would like to remove all products from your comparison?","Sind Sie sicher, dass Sie alle Artikel von der Vergleichsliste entfernen wollen?"
83
- "Are you sure you would like to remove this item from the compare products?","Sind Sie sicher, dass Sie dieses Artikel von der Vergleichsliste entfernen wollen?"
84
- "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
85
- "As low as:","ab:"
86
- "Assign","Zuweisen"
87
- "Assign product link","Artikellink zuweisen"
88
- "Assign product to category","Artikel der Kategorie zuweisen"
89
- "Assigned Products","Zugewiesene Artikel"
90
- "Associated Products","Verknüpfte Artikel"
91
- "Attrib. Set Name","Attributsetname"
92
- "Attribute ""%s"" is invalid.","Attribut ""%s"" ist ungültig."
93
- "Attribute ""%s"" is required.","Attribut ""%s"" ist ein Pflichtfeld."
94
- "Attribute Information","Attributinformation"
95
- "Attribute Model","Attributmodell"
96
- "Attribute Name:","Attributname"
97
- "Attribute Set","Attributset"
98
- "Attribute Sets","Attributsets"
99
- "Attribute add","Attribut hinzufügen"
100
- "Attribute code is invalid. Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Attributcode ist ungültig. Bitte verwenden Sie nur Buchstaben (a-z), Ziffern (0-9) oder Unterstriche (_) in diesem Feld, das erste Zeichen sollte ein Buchstabe sein."
101
- "Attribute group with the \"/name/\" name already exists","Attributgruppe mit dem Selben \"/name/\" Name existiert bereits"
102
- "Attribute remove","Attribute entfernen"
103
- "Attribute with the same code already exists","Attribut mit diesem Code existiert bereits"
104
- "Attributes","Attribute"
105
- "Attrribute names can be specified per store.","Attributnamen können pro Store definiert werden."
106
- "Autogenerate","Automatisch erzeugt"
107
- "Availability:","Verfügbarkeit:"
108
- "Back","Zurück"
109
- "Backend Model","Backend Modell"
110
- "Backend Table","Backend Tabelle"
111
- "Backend Table Title","Backend Tabellentitel"
112
- "Backorders","Nachlieferungen"
113
- "Based On","Basiert auf"
114
- "Before Order Confirmation","Vor der Bestellbestätigung"
115
- "Best Value","Bewertung"
116
- "Block after Info Column","Block nach der Info-Spalte"
117
- "Bottom Block Options Wrapper","Unterer Options-Block Container"
118
- "Bottom/Left","Unten links"
119
- "Bottom/Right","Unten rechts"
120
- "Browse By","Durchsuchen nach"
121
- "Bundle Items","Bündel-Artikel"
122
- "Buy %1$s","Kaufe %1$"
123
- "Buy %1$s for","Kaufen Sie %1$s zum Preis von "
124
- "Buy %1$s for %2$s","Kaufen Sie %1$s zum Preis von %2$s"
125
- "Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Kaufen Sie %1$s zum Preis von je %2$s (%3$s inkl. Steuern)"
126
- "Buy %1$s for %2$s each","Kaufen Sie %1$s zum Preis von je %2$s"
127
- "Cache Lifetime (Seconds)","Lebenszeit der Caches in Sekunden"
128
- "Cache refresh needed.","Cache Aktualisierung nötig."
129
- "Can be Divided into Multiple Boxes for Shipping","Kann für den Versand in mehrere Pakete aufgeteilt werden"
130
- "Can be used only with catalog input type Dropdown","Kann nur mit Dropdown-Feldern verwendet werden"
131
- "Can be used only with catalog input type Dropdown, Multiple Select and Price","Kann nur mit Dropdown-, Mehrfachauswahl- und Preis-Feldern verwendet werden."
132
- "Can\'t create image.","Bild konnte nicht erstellt werden."
133
- "Cancel","Abbrechen"
134
- "Cannot create image.","Bild kann nicht erstellt werden."
135
- "Cannot create writeable directory '%s'.","Verzeichnis '%s' mit Schreibrechten konnte nicht erstellt werden."
136
- "Cart Item Attribute","Warenkorb Artikel Attribut"
137
- "Catalog","Katalog"
138
- "Catalog Category (Anchor)","Katalog Kategorie (Anker)"
139
- "Catalog Category (Non-Anchor)","Katalog Kategorie (Kein-Anker)"
140
- "Catalog Category (Without Subcategories)","Katalog Kategorie(Ohne Unterkategorien)"
141
- "Catalog Category Link","Katalog Kategorie-Link"
142
- "Catalog New Products List","Katalog - Liste neuer Artikel"
143
- "Catalog Price Scope","Katalogpreis-Gültigkeit"
144
- "Catalog Product Compare List","Katalog Artikel Vergleichsliste"
145
- "Catalog Product Email to a Friend","Artikel per E-Mail an einen Freund"
146
- "Catalog Product Image Gallery Popup","Katalog Artikel Galerie PopUp"
147
- "Catalog Product Link","Katalog Artikel Link"
148
- "Catalog Product View (Any)","Katalog Artikel Ansicht(jede)"
149
- "Catalog Product View (Configurable)","Katalog Artikel Ansicht(Konfigurierbare)"
150
- "Catalog Product View (Grouped)","Katalog Artikel Ansicht(Gruppiert)"
151
- "Catalog Product View (Simple)","Katalog Artikel Ansicht(Einfach)"
152
- "Catalog Product View (Virtual)","Katalog Artikel Ansicht(Virtuell)"
153
- "Catalog Section","Katalog Bereich"
154
- "Catalog Seo Sitemap (Category List)","Katalog SEO Sitemap (Kategorie Liste)"
155
- "Catalog Seo Sitemap (Category Tree)","Katalog SEO Sitemap (Kategorie Baum)"
156
- "Catalog Seo Sitemap (Common)","Katalog SEO Sitemap (gemeinsam)"
157
- "Catalog Seo Sitemap (Product List)","Katalog SEO Sitemap (Artikel Liste)"
158
- "Catalog URL Rewrites","Katalog URL Rewrites"
159
- "Catalog product custom option values API","Katalog Artikel Individualisierungsoptionen Werte API"
160
- "Catalog product custom options API","Katalog Artikel Individualisierungsoptionen API"
161
- "Catalog, Search","Katalog, Suche"
162
- "Categories","Kategorien"
163
- "Categories Sitemap","Kategorie Sitemap"
164
- "Category","Kategorie"
165
- "Category API","Kategorien-API"
166
- "Category Data","Kategoriedaten"
167
- "Category Flat Data","Kategorie Flat Daten"
168
- "Category Link Block Template","Kategorie Link Block Vorlage"
169
- "Category Link Inline Template","Ketegorie Link Inline Vorlage"
170
- "Category Products","Artikel dieser Kategorie"
171
- "Category Top Navigation","Kategorie Top-Navigation"
172
- "Category URL Suffix","Kategorie URL-Suffix"
173
- "Category attributes API","Kategorie Attribut-API"
174
- "Category move error","Fehler beim Verschieben der Kategorie"
175
- "Category move operation is not possible: parent category is equal to child category.","Verschieben der Kategorie ist nicht möglich, da die übergeordnete Kategorie der untergeordneten Kategorie gleicht."
176
- "Category move operation is not possible: the current category was not found.","Verschieben der Kategorie ist nicht möglich, da die aktuelle Kategorie nicht gefunden wurde."
177
- "Category move operation is not possible: the new parent category was not found.","Verschieben der Kategorie ist nicht möglich, da die neue übergeordnete Kategorie nicht gefunden wurde."
178
- "Category must be an instance of Mage_Catalog_Model_Category.","Kategorie muss eine Instanz von Mage_Catalog_Model_Category sein."
179
- "Center","Mittig"
180
- "Change","Ändern"
181
- "Change or Retrieve attribute store view","Ändern oder Attribut StoreView abfragen"
182
- "Change status","Status ändern"
183
- "Check items to add to the cart or","Wählen Sie die Artikel aus, die dem Warenkorb hinzugefügt werden sollen oder"
184
- "Choose an Option...","Option wählen..."
185
- "Clear All","Alles entfernen"
186
- "Clear Price","Preis leeren"
187
- "Click for price","Klicken für Preis"
188
- "Close Window","Fenster schließen"
189
- "Collapse All","Alles aufklappen"
190
- "Comma-separated.","Komma-getrennt."
191
- "Comparable","Vergleichbar"
192
- "Comparable on Front-end","Für Vergleichsliste verwenden"
193
- "Comparable on the Frontend","Für Vergleichsliste verwenden"
194
- "Compare","Vergleichen"
195
- "Compare Products","Artikel vergleichen"
196
- "Conditions Combination","Bedingungs-Kombination"
197
- "Configurable Product","Konfigurierbarer Artikel"
198
- "Configurable Product Settings","Einstellungen für konfigurierbaren Artikel"
199
- "Configure Product","Konfigurierbarer Artikel"
200
- "Continue","Fortsetzen"
201
- "Copy From Configurable","Von konfigurierbarem Artikel kopieren"
202
- "Country/State","Bundesland"
203
- "Create","Anlegen"
204
- "Create (Upload)","Erstelle (Hochladen)"
205
- "Create Empty","Leeres Artikel anlegen"
206
- "Create Permanent Redirect for URLs if URL Key Changed","Permanente Weiterleitung (301) für URLs anlegen, wenn sich der URL-Key (Seitenbezeichner) geändert hat"
207
- "Create Permanent Redirect for old URL","Permanente Weiterleitung (301) für die alte URL anlegen"
208
- "Create Product Settings","Artikeleinstellungen anlegen"
209
- "Create Simple Associated Product","Einfachen, verknüpften Artikel anlegen"
210
- "Create attribute set based on another set","Attributset basierend auf bestehendem Attributset erstellen"
211
- "Create new attribute","Neues Attribut erstellen"
212
- "Create new category","Neue Kategorie anlegen"
213
- "Create new product","Neuen Artikel anlegen"
214
- "Cross-sells","Cross-Selling"
215
- "Currently Shopping by:","Filtern nach:"
216
- "Custom Design","Eigene Gestaltung"
217
- "Custom Options","Individualisierungsoptionen"
218
- "Custom options","Individualisierungsoptionen"
219
- "Customer Group","Kundengruppe"
220
- "Customers Reviews","Kundenmeinungen"
221
- "Customers Tagged Product","Kunden, die Schlagworte vergeben haben"
222
- "Data Type for Saving in Database","Daten-Typ zum Speichern in der Datenbank"
223
- "Date & Time Custom Options","Datum- und Zeitanzeige bei Individualisierungsoptionen im Frontend"
224
- "Date Fields Order","Reihenfolge der Datum-Felder"
225
- "Date Subscribed","Anmeldedatum"
226
- "Datetime","Datum/Zeit"
227
- "Decimal","Dezimalzahl"
228
- "Declare attribute value saving scope","Bestimme Speicherbereich der Werte des Attributs"
229
- "Default ""What's This"" Text Message","Standard ""Was ist das?"" Text Nachricht"
230
- "Default Popup Text Message","Standard Popup Text Nachricht"
231
- "Default Price","Standardpreis"
232
- "Default Price Navigation Step","Standardpreis Navigations Schritt"
233
- "Default Qty","Standardmenge"
234
- "Default Values","Standardwerte"
235
- "Defines the base currency scope (""Currency Setup"" > ""Currency Options"" > ""Base Currency"").","Definiert den Standard Gültigkeitsbereich (""Einrichten der Währung"" > ""Währungsoptionen"" > ""Basis Währung"")."
236
- "Delete","Löschen"
237
- "Delete Attribute","Attribut löschen"
238
- "Delete Attribute Set","Attributset löschen"
239
- "Delete Category","Kategorie löschen"
240
- "Delete Group Price","Gruppenpreis Löschen"
241
- "Delete Option","Option löschen"
242
- "Delete Row","Spalte löschen"
243
- "Delete Search","Suche löschen"
244
- "Delete Selected Group","Ausgewählte Gruppe löschen"
245
- "Delete Tier","Staffelpreis Löschen"
246
- "Delete attribute","Attribut löschen"
247
- "Delete category","Kategorie löschen"
248
- "Delete product","Artikel löschen"
249
- "Depends on design theme","Abhängig von Gestaltungs-Theme"
250
- "Design","Design"
251
- "Details","Details"
252
- "Disabled","Deaktiviert"
253
- "Disallowed file type.","Nicht erlaubter Datei-Typ."
254
- "Display Actual Price","Tatsächlichen Preis anzeigen"
255
- "Display Price Interval as One Price","Preisintervall als Einzelpreis darstellen"
256
- "Display Product Count","Artikelanzahl anzeigen"
257
- "Display in Suggested Terms","Zeige in vorgeschlagenen Begriffen"
258
- "Double click on a group to rename it","Klicken Sie doppelt auf eine Gruppe, um diese umzubenennen"
259
- "Double click on above image to view full picture","Klicken Sie doppelt auf das obere Bild, um es im voller Größe zu sehen"
260
- "Downloadable Information","Downloadinformation"
261
- "Duplicate","Kopieren"
262
- "Duplicate website group price customer group.","Kopiere Website, Gruppenpreis, Kundengruppe."
263
- "Duplicate website tier price customer group and quantity.","Kopiere Website, Staffelpreis, Kundengruppe und Menge."
264
- "Duplicate website, country and state tax found.","Kopiere Website, Bundesland und Land - Steuern gefunden."
265
- "E.g. {{media url=""path/to/image.jpg""}} {{skin url=""path/to/picture.gif""}}. Dynamic directives parsing impacts catalog performance.","Z.B. {{media url=""pfad/zum/bild.jpg""}} {{skin url=""pfad/zum/bild.gif""}}. Dynamische Pfade haben negative Auswirkungen auf die Katalog-Performance."
266
- "Edit","Bearbeiten"
267
- "Edit Attribute Set '%s'","Attributset '%s' bearbeiten"
268
- "Edit Product Attribute","Artikelattribute bearbeiten"
269
- "Edit Product Attribute ""%s""","Artikelattribut ""%s"" bearbeiten"
270
- "Edit Search","Suche bearbeiten"
271
- "Edit Search '%s'","Suche '%s' bearbeiten"
272
- "Edit Set Name","Set-Namen bearbeiten"
273
- "Email","eMail"
274
- "Email to a Friend","E-Mail an einen Freund"
275
- "Empty","Leer"
276
- "Enable MAP","UVP Aktivieren"
277
- "Enable Qty Increments","Verpackungseinheiten verwenden"
278
- "Enable WYSIWYG","WYSIWYG aktivieren"
279
- "Enabled","Aktiviert"
280
- "Error during retrieval of option value: %s","Fehler beim Abfragen des Optionswertes: %s"
281
- "Exclude","Nicht in Galerie"
282
- "Expand All","Alles ausklappen"
283
- "Failed","fehlgeschlagen"
284
- "Failed to copy file %s. Please, delete media with non-existing images and try again.","Fehler beim Kopieren der Datei %s. Bitte löschen Sie Medien mit nicht existierenden Bildern und versuchen Sie es erneut."
285
- "Failed to move file: %s","Fehler beim Verschieben der Datei: %s"
286
- "Feature Products","Besonders präsentierte Artikel"
287
- "Field is not complete","Feld ist nicht vollständig"
288
- "File options format is not valid.","Dateioptionen Format ist ungültig."
289
- "File upload failed","Datei Upload fehlgeschlagen"
290
- "Filter model name must be declared.","Filter Model Name muss deklariert werden."
291
- "Filter must be an object. Please set correct filter.","Filter muss ein Objekt sein. Bitte setzen Sie den korrekten Filter."
292
- "Filterable (no results)","Filterbar (keine Artikelanzahl)"
293
- "Filterable (with results)","Filterbar (mit Artikelanzahl)"
294
- "First Name","Vorname"
295
- "Fixed","Festkosten"
296
- "For internal use.","Zur internen Verwendung."
297
- "For the last time placed.","Zum letzten mal angegeben."
298
- "Frontend","Shop"
299
- "Frontend Model","Shopmodell"
300
- "Frontend Properties","Frontend Eigenschaften"
301
- "Gallery","Galerie"
302
- "General Information","Allgemeine Information"
303
- "Get full information about attribute with list of options","Alle verfügbaren Informationen des Attributes inklusive aller Optionen abfragen"
304
- "Get full information about custom option in product","Alle verfügbaren Informationen über Individualisierungsoptionen des Artikels abfragen"
305
- "Get list of available custom option types","Liste aller Typen für Individualisierungsoptionen abfragen"
306
- "Get list of non-default attributes by product type and attributes set","Liste aller nicht-standard Attribute nach Artikeltyp und Attributset abfragen"
307
- "Get list of possible attribute types","Liste aller möglichen Attributtypen abfragen"
308
- "Get special price","Sonderpreis anzeigen"
309
- "Global","Global"
310
- "Globally Editable","Global bearbeitbar"
311
- "Go to Home Page","Zur Startseite"
312
- "Grid","Gitter"
313
- "Group add","Gruppe hinzufügen"
314
- "Group remove","Gruppe entfernen"
315
- "Grouped Product","Gruppen Artikel"
316
- "Groups","Gruppen"
317
- "Home","Home"
318
- "ID","ID"
319
- "ID: %s","ID: %s"
320
- "If empty, the Category Name will be used","Wenn leer, wird der Kategorie Name verwendet"
321
- "If empty, the Product Name will be used","Wenn leer, wird der Artikelname verwendet"
322
- "If you do not specify an option value for a specific store view then the default (Admin) value will be used.","Wenn Sie keinen Options-Wert für eine spezielle StoreView angeben, wird der Standardwert aus der Spalte (Admin) verwendet."
323
- "Image","Bild"
324
- "Image content is not valid base64 data.","Bildinhalt enthällt keine gültigen base64 Daten."
325
- "Image does not exist.","Bild existiert nicht."
326
- "Image file was not found.","Bild wurde nicht gefunden."
327
- "Image type and information need to be specified for each store view.","Bildtyp und -information muß für jede StoreView separat hinterlegt werden."
328
- "In Cart","Im Warenkorb"
329
- "In Stock","Auf Lager"
330
- "In stock","Auf Lager"
331
- "Incl. Tax","Inkl. Steuern"
332
- "Index product and categories URL rewrites","Indexierung von Artikel -und Kategorie URL Rewrites"
333
- "Index product attributes for layered navigation building","Indexierung von Artikel-Attributen zum Aufbau der Filternavigation"
334
- "Index product prices","Indexierung von Artikel Preisen"
335
- "Indexed category/products association","Indexierung von Kategorie & Artikel Beziehungen / Verknüpfungen"
336
- "Info","Info"
337
- "Info Column Options Wrapper","Optionsbox in Info Spalte"
338
- "Input Type","Eingabetyp"
339
- "Integer","Ganzzahl"
340
- "Interval Division Limit","Preisschritte Teilungsbeschränkung"
341
- "Invalid Tier Prices","Ungültige Staffelpreise"
342
- "Invalid attribute %s","Attribut %e ungültig"
343
- "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","Ungültige Attributoption für Attribut %s (%s) angegeben, Zeile wird übersprungen"
344
- "Invalid attribute set specified, skipping the record.","Ungültiges Attributset angegeben, Eintrag wird übersprungen."
345
- "Invalid block: %s.","Ungültiger Block: %s."
346
- "Invalid category IDs.","Ungültige Kategorie IDs."
347
- "Invalid category.","Ungültige Kategorie."
348
- "Invalid image file type.","Ungültiger Bild Dateityp."
349
- "Invalid image type.","Ungültiger Bildtyp."
350
- "Invalid option ID specified for %s (%s), skipping the record.","Ungültige Option-ID für %s (%s) angegeben, Zeile wird übersprungen."
351
- "Invalid product type specified, skipping the record.","Ungültige Artikelart angegeben, Zeile wird übersprungen."
352
- "Invalid store specified","Ungültiger Store angegeben"
353
- "Invalid store specified, skipping the record.","Ungültiger Store angegeben, Eintrag wird übersprungen."
354
- "Invalid tier prices. The product is not associated to the requested website.","Ungültige Staffelpreise. Der Artikel ist der angeforderten Website nicht zugeordnet."
355
- "Inventory","Lagerverwaltung"
356
- "Is Default","Standard"
357
- "Is Required","Pflichtangabe"
358
- "Items %s to %s of %s total","Artikel %s bis %s von %s gesamt"
359
- "Items that you do not want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Artikel die nicht im Katalog und in den Suchergebnissen angezeigt werden sollen, sollten den Status 'Inaktiv' im gesamten Store haben."
360
- "Items that you don't want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Artikel, die nicht im Katalog oder der Suche erscheinen sollen, sollten im jeweiligen Store deaktiviert werden."
361
- "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Achten Sie auf unsere speziellen Zurück in die Schule Artikel und SPAREN Sie!"
362
- "Label","Bezeichnung"
363
- "Last Name","Nachname"
364
- "Last Notification","Letzter Hinweis"
365
- "Layered Navigation","Filternavigation"
366
- "Learn More","Mehr erfahren"
367
- "Line %d, Email: %s","Zeile %d, E-Mail: %s"
368
- "Line %d, SKU: %s","Zeile %d, Artikelnummer: %s"
369
- "Link (Related, Up sell, Cross sell)","Link (Ähnliches, Up-Selling, Cross-Selling)"
370
- "Link product does not exist.","Link Artikel existiert nicht."
371
- "Link to a Specified Category","Verlinkung auf eine bestimmte Kategorie"
372
- "Link to a Specified Product","Verlinkung auf ein bestimmten Artikel"
373
- "List","Liste"
374
- "List Mode","Liste"
375
- "List of Products that are set as New","Liste von Artikeln die als NEU gekennzeichnet sind"
376
- "List of types","Liste aller Typen"
377
- "Manage Attribute Sets","Attributsets verwalten"
378
- "Manage Attributes","Attribute verwalten"
379
- "Manage Catalog Categories","Katalogkategorien verwalten"
380
- "Manage Categories","Kategorien verwalten"
381
- "Manage Label / Options","Bezeichnungen/Optionen verwalten"
382
- "Manage Options (values of your attribute)","Optionen (Werte Ihrer Attribute) verwalten"
383
- "Manage Product Attributes","Artikelattribute verwalten"
384
- "Manage Product Sets","Artikelsets verwalten"
385
- "Manage Products","Artikel verwalten"
386
- "Manage Stock","Lagerbestand verwalten"
387
- "Manage Titles (Size, Color, etc.)","Bezeichnungen verwalten (Größe, Farbe, etc.)"
388
- "Max Characters","Maximale Anzahl Zeichen"
389
- "Maximal Depth","Maximale Tiefe"
390
- "Maximum Image Size","Maximale Bildgröße"
391
- "Maximum Number of Price Intervals","Höchstmenge an Preisschritten"
392
- "Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Höchstbestellmenge"
393
- "Maximum allowed image size for '%s' is %sx%s px.","Maximal zulässige Bildgröße für '%s' ist %sx%s px."
394
- "Maximum image height","Maximale Bildhöhe"
395
- "Maximum image width","Maximale Bildbreite"
396
- "Maximum number of characters:","Maximale Anzahl von Ziffern oder Zeichen:"
397
- "Maximum number of price intervals is 100","Höchstmenge an Preisschritten ist 100"
398
- "Media Image","Bild"
399
- "Minimum Advertised Price","Unverbindliche Preisempfehlung"
400
- "Minimum Lines per Page","Minimale Zeilenanzahl pro Seite"
401
- "Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Mindestbestellmenge"
402
- "Minimum Qty for Item\'s Status to be Out of Stock","Stückzahl für Nicht auf Lager-Status"
403
- "Missing SKU, skipping the record.","Fehlende Artikelnummer, Eintrag übersprungen."
404
- "More Views","Mehr Ansichten"
405
- "Move","Verschieben"
406
- "Move category in tree","Verschieben der Kategorie in den Baum"
407
- "Must be in the allowed values list.","Muss in der Liste erlaubter Werte enthalten sein."
408
- "N/A","Keine Angabe"
409
- "Name","Name"
410
- "Name in %s","Name in %s"
411
- "New Product","Neuer Artikel"
412
- "New Product Attribute","Neues Artikelattribut"
413
- "New Products","Neue Artikel"
414
- "New Products Grid Template","Neue Artikel-Übersicht Vorlage"
415
- "New Products List Template","Neue Artikel-Listen Vorlage"
416
- "New Root Category","Neue Hauptkategorie"
417
- "New Search","Neue Suche"
418
- "New Set Name","Neuer Setname"
419
- "New Subcategory","Neue Unterkategorie"
420
- "Next","Vor"
421
- "No","Nein"
422
- "No image","Kein Bild"
423
- "No layout updates","Keine Layoutänderungen"
424
- "No options of this product are available.","Für diesen Artikel sind keine Optionen verfügbar."
425
- "No product collections found.","Keine Artikel Kollektionen gefunden."
426
- "None","keine"
427
- "Not Visible Individually","Einzeln nicht sichtbar"
428
- "Notify Low Stock RSS","Lagerbestand RSS"
429
- "Notify for Quantity Below","Hinweis bei Lagerbestand unter"
430
- "Number of Products to Display","Anzahl der Artikel die angezeigt werden sollen"
431
- "Number of Uses","Anzahl an Verwendungen"
432
- "Number of results","Ergebnisse"
433
- "Number of results (For the last time placed)","Anzahl der Ergebnisse<br/>(zum letzten Mal eingegeben)"
434
- "OK","OK"
435
- "OR","ODER"
436
- "Old Price:","Alter Preis:"
437
- "On Gesture","Bei Mausaktion"
438
- "Option validation failed to add product to cart.","Optionsprüfung fehlgeschlagen beim Hinzufügen zum Warenkorb."
439
- "Option values","Optionswerte"
440
- "Option:","Option:"
441
- "Options","Optionen"
442
- "Options Control","Optionenkontrolle"
443
- "Options is required","Optionen sind Pflichtangaben"
444
- "Our customer service is available 24/7. Call us at (555) 555-0123.","Unser Kunden-Service ist 24/7 erreichbar. Kontaktieren Sie uns unter (555)555-0123."
445
- "Out of Stock","Nicht auf Lager"
446
- "Out of stock","Nicht auf Lager"
447
- "PM","PM"
448
- "Page Title Separator","Seiten-Titeltrenner"
449
- "Parent Category","Überkategorie"
450
- "Pending","Ausstehend"
451
- "Pending Reviews RSS","Ausstehende Kundenmeinungen RSS"
452
- "Percentage","Prozentsatz"
453
- "Please add rows to option.","Bitte Zeilen zur Option hinzufügen."
454
- "Please be careful as once you click on the row it will load package data form the selected file and all unsaved form data will be lost.","ACHTUNG: Bei einem Klick auf die Zeile werden die Paketdaten geladen und überschreiben alle ungespeicherten Formulardaten!"
455
- "Please click on the Close Window button if it is not closed automatically.","Bitte klicken Sie auf den Fenster schließen Button falls es nicht automatisch schließen sollte."
456
- "Please enter a new group name","Bitte geben Sie einen neuen Gruppennamen ein"
457
- "Please refresh ""Catalog URL Rewrites"" and ""Product Attributes"" in System -> <a href=""%s"">Index Management</a>","Bitte aktualisieren Sie ""Katalog URL Rewrites"" und ""Artikel Attribute"" in System -> <a href=""%s"">Index-Verwaltung</a>"
458
- "Please select a static block ...","Bitte wählen Sie einen Block ..."
459
- "Please select items.","Bitte wählen Sie Artikel"
460
- "Please select one or more attributes.","Bitte wählen Sie ein oder mehrere Attribut(e)"
461
- "Please select product(s).","Bitte Artikel auswählen"
462
- "Please select products for attributes update","Bitte wählen Sie ein oder mehrere Artikel für Attributaktualisierungen"
463
- "Please specify date required option(s).","Bitte die benötigten Datum-Optionen festlegen."
464
- "Please specify the number of products, that will not be divided into subintervals.","Bitte geben Sie die Anzahl der Artikel an, die nicht in Teilmengen aufgeteilt werden."
465
- "Please specify the product required option(s)","Bitte wählen Sie die Artikel-Pflichtangaben."
466
- "Please specify the product required option(s).","Bitte benötigte Artikeloptionen auswählen."
467
- "Please specify the product\'s option(s).","Bitte benötigte Artikeloptionen auswählen."
468
- "Please specify the product\'s required option(s).","Bitte wählen Sie die Artikel-Pflichtangaben."
469
- "Please specify the quantity of product(s).","Bitte Artikelmenge auswählen"
470
- "Please specify time required option(s).","Bitte die benötigten Zeit-Optionen angeben"
471
- "Please wait...","Bitte warten..."
472
- "Position","Reihenfolge"
473
- "Position in Layered Navigation","Position in Filternavigation"
474
- "Position of attribute in layered navigation block","Position des Attributs in Filter-Navigation"
475
- "Prev","Zurück"
476
- "Previous","Zurück"
477
- "Price","Preis"
478
- "Price Navigation Step Calculation","Preis Navigation Schritt Kalkulation"
479
- "Price Type","Preisart"
480
- "Price is not available","Preis ist nicht verfügbar"
481
- "Price values for options should be specified in system base currency.","Preisangaben für Optionen sollten in der im Shop eingestellten Basiswährung eingegeben werden."
482
- "Price:","Preis:"
483
- "Price: %s","Preis: %s"
484
- "Print This Page","Diese Seite drucken"
485
- "Product","Artikel"
486
- "Product API","Artikel-API"
487
- "Product Alerts","Artikelbenachrichtigungen"
488
- "Product Attribute","Artikelattribut"
489
- "Product Attributes","Artikel Attribute"
490
- "Product Categories","Artikelkategorien"
491
- "Product Description","Artikelbeschreibung"
492
- "Product Extra Info","Artikel Zusatz-Info"
493
- "Product Flat Data","Artikel Flat Daten"
494
- "Product ID","Artikel-ID"
495
- "Product Image Placeholders","Artikelbild Platzhalter"
496
- "Product Image Watermarks","Artikelbild Wasserzeichen"
497
- "Product Images","Artikelbilder"
498
- "Product Images API","Artikelbilder-API"
499
- "Product In Websites","Artikel auf Websites"
500
- "Product Info Column","Artikelinformationsspalte"
501
- "Product Information","Artikelinformationen"
502
- "Product Link Block Template","Artikel Link Block Vorlage"
503
- "Product Link Inline Template","Artikel Link Inline Vorlage"
504
- "Product Listing Sort by","Artikelauflistung sortiert nach"
505
- "Product Name","Artikelname"
506
- "Product Prices","Artikel Preise"
507
- "Product Reviews","Kundenmeinungen"
508
- "Product Tags","Artikelschlagworte"
509
- "Product Tier Price API","Artikelstaffelpreis API"
510
- "Product Type","Artikeltyp"
511
- "Product URL Suffix","Artikel-URL Suffix"
512
- "Product View Extra Hint","Artikelansicht Zusatz-Pfad"
513
- "Product attribute sets API","Artikel-Attributset API"
514
- "Product attributes API","Artikelattribut API"
515
- "Product collection expected.","Artikelkollektion erwartet"
516
- "Product is not loaded","Artikel wurde nicht geladen"
517
- "Product links API (related, cross sells, up sells)","Artikellink-API (Ähnliches, Cross-Selling, Up-Selling)"
518
- "Product name","Artikelname"
519
- "Product types API","Artikelarten API"
520
- "Product with this combination of attributes already associated to configurable.","Artikelkombination mit Attributen existiert bereits im konfigurierbaren Artikel."
521
- "Products","Artikel"
522
- "Products Comparison List","Artikel Vergleichsliste"
523
- "Products Information","Artikelinformationen"
524
- "Products Reviews","Kundenmeinungen zu Artikeln"
525
- "Products Sitemap","Artikel Sitemap"
526
- "Products only","Nur Artikel"
527
- "Products per Page on Grid Allowed Values","Artikel pro Seite (erlaubte Werte für Gitter)"
528
- "Products per Page on Grid Default Value","Artikel pro Seite (Standardwerte Werte für Gitter)"
529
- "Products per Page on List Allowed Values","Artikel pro Seite (erlaubte Werte für Liste)"
530
- "Products per Page on List Default Value","Artikel pro Seite (Standardwerte Werte für Liste)"
531
- "Properties","Eigenschaften"
532
- "Qty","Menge"
533
- "Qty Increments","Verpackungseinheiten"
534
- "Qty Uses Decimals","Stückzahl kann dezimal sein"
535
- "Qty for Item\'s Status to Become Out of Stock","Stückzahl für ""Nicht auf Lager""-Status"
536
- "Qty:","Menge"
537
- "Quantity","Menge"
538
- "Quick Create","Schnellanlegen"
539
- "Quick Overview","Kurzübersicht"
540
- "Quick simple product creation","Schnell einfache Artikel anlegen"
541
- "Records for ""","Einträge für """
542
- "Redirect","Weiterleitung"
543
- "Redirect URL","Weiterleitungs-URL"
544
- "Regular Price:","Regulärer Preis:"
545
- "Related Products","Zubehör"
546
- "Remove","Entfernen"
547
- "Remove Product From Websites","Artikel von Websites entfernen"
548
- "Remove This Item","Diesen Artikel entfernen"
549
- "Remove attribute from attribute set","Attribut aus Attributset entfernen"
550
- "Remove attribute set","Attributset löschen"
551
- "Remove custom option","Individualisierungsoption löschen"
552
- "Remove group from attribute set","Gruppe aus Attributset entfernen"
553
- "Remove option","Option löschen"
554
- "Remove product assignment","Artikelzuweisungen entfernen"
555
- "Remove product image","Artikelbilder"
556
- "Remove product link","Artikellink entfernen"
557
- "Remove value from custom option","Wert aus Individualisierungsoption löschen"
558
- "Rename existing group","Bestehende Gruppe umbenennen"
559
- "Rename group","Gruppe umbenennen"
560
- "Reorganize EAV category structure to flat structure","Neuzuordnung der EAV Kategorie Struktur zur Flat Struktur"
561
- "Reorganize EAV product structure to flat structure","Neuzuordnung der EAV Artikel Struktur zur Flat Struktur"
562
- "Reset","Zurücksetzen"
563
- "Results","Ergebnisse"
564
- "Retrieve attribute data","Attributdaten abfragen"
565
- "Retrieve attribute list","Attributliste abrufen"
566
- "Retrieve attribute options","Optionen für Attribute abrufen"
567
- "Retrieve categories tree","Kategoriebaum abfragen"
568
- "Retrieve category attributes","Kategorieattribute abrufen"
569
- "Retrieve category data","Kategoriedaten abrufen"
570
- "Retrieve hierarchical tree","Hierarchischen Baum abrufen"
571
- "Retrieve linked products","Verknüpfte Artikel abrufen"
572
- "Retrieve list of assigned products","Liste mit zugewiesenen Artikeln abrufen"
573
- "Retrieve list of option values","Liste aller Optionswerte abfragen"
574
- "Retrieve list of product custom options","Liste aller Individualisierungsoptionen abfragen"
575
- "Retrieve one level of categories by website/store view/parent category","Eine Ebene von Kategorien pro Website/StoreView/Überkategorie"
576
- "Retrieve option value info","Optionswertinformationen abfragen"
577
- "Retrieve product","Artikel abrufen"
578
- "Retrieve product attribute sets","Artikel-Attributsets abrufen"
579
- "Retrieve product image","Artikelbild abrufen"
580
- "Retrieve product image list","Artikelbildliste abrufen"
581
- "Retrieve product image types","Artikelbildtypen abrufen"
582
- "Retrieve product link type attributes","Attribute des Artikellinktyps abrufen"
583
- "Retrieve product link types","Artikellinktypen abrufen"
584
- "Retrieve product tier prices","Artikelstaffelpreise abrufen"
585
- "Retrieve product types","Artikeltypen abrufen"
586
- "Retrieve products data","Artikeldaten abfragen"
587
- "Retrieve products list by filters","Artikelliste gemäß Filter abrufen"
588
- "Reviews","Bewertungen"
589
- "Roll Over for preview","Mit der Maus überfahren für Vorschau"
590
- "Root","Root"
591
- "SKU","Artikelnummer"
592
- "SKU length should be %s characters maximum.","Artikelnummer sollte nicht länger als %s Zeichen sein."
593
- "Save","Speichern"
594
- "Save Attribute","Attribut speichern"
595
- "Save Attribute Set","Attributset speichern"
596
- "Save Category","Kategorie speichern"
597
- "Save Search","Suche speichern"
598
- "Save and Continue Edit","Speichern und weiter bearbeiten"
599
- "Saved %d record(s)","%d gespeicherte Einträge"
600
- "Scope","Geltungsbereich"
601
- "Scope must not be changed, because the attribute is used in configurable products.","Geltungsbereich darf nicht geändert werden, da das Attribut in konfigurierbaren Artikeln benutzt wird."
602
- "Search","Suche"
603
- "Search Engine Optimizations","Suchmaschinen Optimierung"
604
- "Search Information","Suchinformationen"
605
- "Search Query","Suchanfrage"
606
- "Search Term with such search query already exists.","Suchergebnis mit dieser Suchanfrage existiert bereits."
607
- "Searchable","Suchbar"
608
- "See price before order confirmation.","Bitte achten Sie vor der Bestellbestätigung auf den Preis."
609
- "Select Category...","Kategorie auswählen..."
610
- "Select Configurable Attributes ","Wählen Sie die konfigurierbaren Attribute"
611
- "Select Product...","Artikel auswählen..."
612
- "Select type of option","Wählen Sie den Optionstyp"
613
- "Select type options required values rows.","Typenoptionen für benötigte Wertezeilen auswählen."
614
- "Selected Product Types","Ausgewählte Artikeltypen"
615
- "Selected configuration is not available.","Gewählte Konfiguration ist nicht verfügbar."
616
- "Send Count","Zählerstand senden"
617
- "Set Ascending Direction","In aufsteigender Reihenfolge"
618
- "Set Descending Direction","In absteigender Reihenfolge"
619
- "Set Name","Setname"
620
- "Set Root Category for Store","Root Kategorie setzen für den Store"
621
- "Set root category for this store in the <a href=""%s"">configuration</a>","Rootkategorie für diesen Store in der <a href=""%s"">Konfiguration</a> festlegen"
622
- "Set special price","Sonderpreis festlegen"
623
- "Set/Get current store view","Aktuellen StoreView festlegen/abrufen"
624
- "Settings","Einstellungen"
625
- "Shop By","Filtern nach"
626
- "Shopping Options","Einkaufsoptionen"
627
- "Show","Zeige"
628
- "Show Details","Details anzeigen"
629
- "Show Tags","Schlagworte anzeigen"
630
- "Simple Product","Einfacher Artikel"
631
- "Site Map","Sitemap"
632
- "Sitemap","Sitemap"
633
- "Skip import row, is not valid value ""%s"" for field ""%s""","Importzeile übersprungen, ""%s"" ist kein gültiger Wert für das Feld ""%s"""
634
- "Skip import row, required field ""%s"" for the new customer is not defined.","Importzeile übersprungen, Pflichtfeld ""%s"" für neuen Kunden wurde nicht angegeben."
635
- "Skip import row, the value ""%s"" is invalid for field ""%s""","Importzeile übersprungen, der Wert ""%s"" ist nicht gültig für das Feld ""%s"""
636
- "Skipping import row, required field ""%s"" for new products is not defined.","Importzeile übersprungen, Pflichtfeld ""%s"" für neue Artikel wurde nicht angegeben."
637
- "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Importzeile übersprungen, Pflichtfeld ""%s"" wurde nicht angegeben."
638
- "Skipping import row, store ""%s"" field does not exist.","Importzeile übersprungen, Store ""%s"" Feld existiert nicht."
639
- "Skipping import row, the value ""%s"" is not valid for the ""%s"" field.","Importzeile übersprungen, ""%s"" ist kein gültiger Wert für das Feld ""%s""."
640
- "Some of the processed products have no SKU value defined. Please fill it prior to performing operations on these products.","Einige der verarbeiteten Artikel besitzen keine SKU. Bitte füllen Sie dieses Feld aus, bevor Sie weitere Aktionen an diesen Artikeln ausführen."
641
- "Some of the products below do not have all the required options. Please edit them and configure all the required options.","Einige der unten stehenden Artikel sind nicht mit den Pflichtoptionen konfiguriert. Bitte bearbeiten Sie sie und konfigurieren Sie die erforderlichen Optionen."
642
- "Sort By","Sortieren nach"
643
- "Sort Order","Reihenfolge"
644
- "Source Model","Source-Modell"
645
- "Special Expires On: %s","Sonderpreis läuft ab am: %s"
646
- "Special Price:","Sonderpreis:"
647
- "Special Price: %s","Sonderpreis: %s"
648
- "Starting at:","Ab:"
649
- "Static","Statisch"
650
- "Static block and products","Statischer Block und Artikel"
651
- "Static block only","Nur statischen Block"
652
- "Status","Status"
653
- "Stock Availability","Lagerbestand"
654
- "Store","Store"
655
- "Store View","StoreView"
656
- "Stretch","Dehnen"
657
- "Subscribe to RSS Feed","RSS abonnieren"
658
- "Super product attributes configuration","Super Artikel Attributkonfiguration"
659
- "Synonym For","Synonym für"
660
- "System Properties","Systemeintellungen"
661
- "Tag Name","Schlagwortname"
662
- "Tax","Steuer"
663
- "Template","Vorlage"
664
- "Text","Text"
665
- "The Flat Catalog module has a limit of %2\$d filterable and/or sortable attributes. Currently there are %1\$d of them. Please reduce the number of filterable/sortable attributes in order to use this module","Das Flat Katalog Module hat eine Beschränkung von %2\$d filterbaren/sortierbaren Attributen. Aktuell sind es %1\$d. Bitte reduzieren Sie die Anzahl von filterbaren/sortierbaren Attributen, wenn Sie dieses Modul einsetzen wollen."
666
- "The attribute model is not defined","Das Attribut-Model ist nicht festgelegt"
667
- "The attribute set has been saved.","Das Attribut-Set wurde gespeichert."
668
- "The base directory to upload file is not specified.","Das Standardverzeichnis zum Upload von Dateien ist nicht festgelegt."
669
- "The category has been deleted.","Die Kategorie wurde gelöscht."
670
- "The category has been saved.","Die Kategorie wurde gespeichert."
671
- "The comparison list was cleared.","Die Vergleichsliste wurde geleert."
672
- "The file '%s' for '%s' has an invalid extension","Die Datei '%s' für '%s' besitzt eine ungültige Dateiendung"
673
- "The file '%s' you uploaded is larger than %s Megabytes allowed by server","Die Datei '%s' die Sie hochladen wollen ist größer als die maximal zulässigen %s Megabyte"
674
- "The file you uploaded is larger than %s Megabytes allowed by server","Die Datei die Sie hochladen wollen ist größer als die maximal zulässigen %s Megabyte"
675
- "The filters must be an array.","Die Filter müssen ein Feld sein."
676
- "The image contents is not valid base64 data.","Der Bildinhalt ist keine gültige Base64 Datei."
677
- "The image is not specified.","Das Bild ist nicht festgelegt."
678
- "The model collection resource name is not defined.","Der Model-Collections-Rescource-Name ist nicht definiert."
679
- "The product %s has been added to comparison list.","Der Artikel %s wurde der Vergleichsliste hinzugefügt."
680
- "The product %s has been removed from comparison list.","Der Artikel %s wurde von der Vergleichsliste entfernt."
681
- "The product attribute has been deleted.","Das Artikelattribut wurde gelöscht."
682
- "The product attribute has been saved.","Das Artikelattribut wurde gespeichert."
683
- "The product has been created.","Der Artikel wurde angelegt."
684
- "The product has been deleted.","Der Artikel wurde gelöscht."
685
- "The product has been duplicated.","Der Artikel wurde dupliziert."
686
- "The product has been saved.","Der Artikel wurde gespeichert."
687
- "The product has required options","Der Artikel hat Pflicht-Optionen"
688
- "The review has been deleted","Die Kundenmeinung wurde gelöscht"
689
- "The review has been saved.","Die Kundenmeinung wurde gespeichert."
690
- "The review was removed by another user or does not exist.","Die Kundenmeinung wurde von einem anderen Benutzer gelöscht oder existiert nicht."
691
- "The search was deleted.","Die Suche wurde gelöscht."
692
- "The text is too long","Der Text ist zu lang"
693
- "There are no %s available.","Keine %s verfügbar."
694
- "There are no customers for this alert","Es sind keine Kunden für diesen Alarm vorhanden"
695
- "There are no customers for this alert.","Es sind keine Kunden für diesen Alarm vorhanden."
696
- "There are no products matching the selection.","Es stehen keine Artikel entsprechend der Auswahl bereit."
697
- "There was an error while request processing.","Während der Verarbeitung der Anfrage ist ein Fehler aufgetreten."
698
- "This Attribute no longer exists","Dieses Attribut existiert nicht mehr"
699
- "This attribute cannot be deleted.","Das Attribut kann nicht gelöscht werden."
700
- "This attribute cannot be edited.","Dieses Attribut kann nicht bearbeitet werden."
701
- "This attribute cannot be updated.","Das Attribut kann nicht aktualisiert werden."
702
- "This attribute is used in configurable products.","Dieses Attribut wird von konfigurierbaren Artikeln benutzt."
703
- "This attribute is used in configurable products. You cannot remove it from the attribute set.","Dieses Attribut wird von konfigurierbaren Artikeln verwendet. Sie können es daher nicht aus dem Attributset löschen."
704
- "This attribute no longer exists","Dieses Attribut existiert nicht mehr"
705
- "This attribute set no longer exists.","Dieses Attribut-Set existiert nicht mehr."
706
- "This group contains attributes, used in configurable products. Please move these attributes to another group and try again.","Diese Gruppe enthält Attribute, die in konfigurierbaren Artikeln verwendet werden. Bitte verschieben Sie die Attribute in eine andere Gruppe und versuchen Sie es nocheinmal."
707
- "This group contains system attributes. Please move system attributes to another group and try again.","Diese Gruppe enthält Systemattribute. Bitte verschieben Sie die Systemattribute in eine andere Gruppe und versuchen Sie es noch einmal."
708
- "This is a required option","Das ist eine benötigte Option/Auswahl"
709
- "This product no longer exists.","Dieser Artikel existiert nicht mehr."
710
- "This search no longer exists.","Diese Suche existiert nicht mehr."
711
- "This setting will be applied when all prices in the specific price interval are equal.","Diese Einstellung wird angewendet, wenn alle Preise im angegeben Preisintervall gleich sind."
712
- "Tier Pricing","Staffelpreise"
713
- "Tile","Kachel"
714
- "Time Format","Zeitformat"
715
- "Title","Titel"
716
- "To reindex the enabled product(s), the store or product must be specified","Um die ausgewählten Artikel neu zu indizieren, müssen Store oder Artikel festgelegt sein."
717
- "To see product price, add this item to your cart. You can always remove it later.","Um den Preis dieses Artikels zu sehen, legen Sie ihn bitte in Ihren Warenkorb. Sie können ihn später jederzeit wieder aus dem Warenkorb entfernen."
718
- "Top/Left","Oben links"
719
- "Top/Right","Oben rechts"
720
- "Total Qty Base Items","Gesamtanzahl der Artikel bei Google Base"
721
- "Total incl. Tax: %1$s","Gesamt inkl. Steuern: %1$s"
722
- "Total of %d record(s) have been deleted.","Insgesamt wurden %d Einträge erfolgreich gelöscht."
723
- "Total of %d record(s) have been updated.","Insgesamt wurden %d Einträge erfolgreich aktualisiert."
724
- "Total of %d record(s) were updated","Insgesamt wurden %d Einträge aktualisiert."
725
- "Type","Art"
726
- "URL Rewrite Management","URL Rewrite Verwaltung"
727
- "Unable to complete this request.","Diese Anfrage konnte nicht verarbeitet werden."
728
- "Unable to find a search term to delete.","Es konnte keine Suchanfrage zum Löschen gefunden werden."
729
- "Unable to find an attribute to delete.","Es konnte keine Attribut zum Löschen gefunden werden."
730
- "Unable to get the product ID.","Konnte Artikel-ID nicht ermitteln."
731
- "Unassigned Attributes","Nicht zugewiesene Attribute"
732
- "Unknown EAV indexer type ""%s"".","Unbekannter EAV Indexer Typ ""%s""."
733
- "Unknown attribute: %s.","Unbekanntes Attribut: %s."
734
- "Unsupported product type ""%s"".","Nicht unterstützter Artikel Typ ""%s""."
735
- "Up-sells","Up-Selling"
736
- "Update","Aktualisieren"
737
- "Update Attributes","Attribute aktualisieren"
738
- "Update Tier Price","Staffelpreise aktualisieren"
739
- "Update assigned product","Zugewiesenen Artikel aktualisieren"
740
- "Update attribute","Attribut aktualisieren"
741
- "Update attributes","Attribute aktualisieren"
742
- "Update category","Kategorie aktualisieren"
743
- "Update custom option of product","Individualisierungsoption des Artikels aktualisieren"
744
- "Update product","Artikel aktualisieren"
745
- "Update product image","Artikelbild aktualisieren"
746
- "Update product link","Artikellink aktualisieren"
747
- "Update product tier prices","Artikelstaffelpreise aktualisieren"
748
- "Update value of custom option","Wert der Individualisierungsoption des Artikels aktualisieren"
749
- "Upload new product image ","Neues Artikelbild hochladen "
750
- "Use Canonical Link Meta Tag For Categories","Verwende Canonical Link Meta Tag für Kategorien"
751
- "Use Canonical Link Meta Tag For Products","verwende Canonical Link Meta Tag für Artikel"
752
- "Use Categories Path for Product URLs","Kategoriepfad für Artikel URLs verwenden"
753
- "Use Config Settings","Konfigurationseinstellungen verwenden"
754
- "Use Default Value","Standardwerte verwenden"
755
- "Use Flat Catalog Category","Flat Catalog Category verwenden"
756
- "Use Flat Catalog Product","Flat Catalog Product verwenden"
757
- "Use In Layered Navigation","In Filter-Navigation verwenden"
758
- "Use In Search Results Layered Navigation","Filternavigation auf Suchergebnisseiten verweden"
759
- "Use JavaScript Calendar","JavaScript Kalender verwenden"
760
- "Use Static URLs for Media Content in WYSIWYG for Catalog","Verwende Statische URLs für Medieninhalte im WYSIWYG für den Katalog"
761
- "Use To Create Configurable Product","Für das Anlegen von konfigurierbaren Artikeln verwenden"
762
- "Use Tree Like Category Sitemap","Kategorie-Sitemap in Baumansicht verwenden"
763
- "Use config","Konfiguration verwenden"
764
- "Use default","Standard verwenden"
765
- "Use for Promo Rule Conditions","Für Preisregeln verwendbar"
766
- "Use four-digit year format.","4 stelliges Jahresformat verwenden."
767
- "Use in Advanced Search","In erweiterter Suche verwenden"
768
- "Use in Layered Navigation","In erweiterter Navigation verwenden"
769
- "Use in Layered Navigation<br/>(Can be used only with catalog input type 'Dropdown')","In Filternavigation verwenden<br/>(Kann nur mit dem Eingabetyp 'Dropdown' verwendet werden)"
770
- "Use in Quick Search","In Schnellsuche verwenden"
771
- "Used for Sorting in Product Listing","Als Sortiermöglichkeit in Kategorieansicht verwendbar"
772
- "Used in Product Listing","In Kategorieansicht verwenden"
773
- "Value for ""%s"" is invalid.","Wert für ""%s"" ist ungültig."
774
- "Value for ""%s"" is invalid: %s","Wert für ""%s"" ist ungültig:"
775
- "Varchar","Varchar"
776
- "View as","Darstellung als"
777
- "Virtual Product","Virtueller Artikel"
778
- "Visibility","Sichtbarkeit"
779
- "Visible","Sichtbar"
780
- "Visible on Catalog Pages on Front-end","Sichtbar auf Kategorieseiten im Shop"
781
- "Visible on Product View Page on Front-end","Sichtbar auf der Artikeldetail-Seite im Shop"
782
- "WYSIWYG Editor","WYSIWYG Editor"
783
- "Watermark","Wasserzeichen"
784
- "Watermark Default Size","Wasserzeichen Standardgröße"
785
- "Watermark Opacity, Percent","Wasserzeichen Deckkraft in Prozent (%)"
786
- "Watermark Position","Wasserzeichen Position"
787
- "We Also Recommend","Wir empfehlen auch"
788
- "Website","Website"
789
- "Websites","Websites"
790
- "What's this?","Was ist das?"
791
- "Whether to show ""All"" option in the ""Show X Per Page"" dropdown.","Soll die Auswahl ""alle Artikel anzeigen"" in der Auswahlbox ""Zeige x Artikel pro Seite"" erscheinen?"
792
- "Will make search for the query above return results for this search.","Die Suche mit der oben genannten Anfrage gibt die Ergebnisse für die nachfolgende Suche zurück."
793
- "Wrong BuyRequest instance in options group.","Falsche Kaufanfrage Instanz in der Optionsgruppe."
794
- "Wrong configuration item instance in options group.","Falsche Konfigurationsinstanz in der Optionsgruppe."
795
- "Wrong configuration item option instance in options group.","Falsche Konfiguration-Optionsinstanz in der Optionsgruppe."
796
- "Wrong option instance type in options group.","Falscher Optionsinstanztyp in der Optionsgruppe."
797
- "Wrong option type to get group instance.","Falscher Options-Typ um die Gruppen-Instanz zu erhalten."
798
- "Wrong product instance type in options group.","Falscher Artikelinstanztyp in der Optionsgruppe."
799
- "Wrong product type filter specified","Falscher Artikeltyp Filter festgelegt"
800
- "Wrong product type to extract configurable options.","Falscher Artikeltyp zur Abfrage der konfigurierbaren Optionen."
801
- "Year Range","Jahres-Zeitraum"
802
- "Yes","Ja"
803
- "You cannot remove system attribute from this set.","Ein Systemattribut kann nicht entfernt werden."
804
- "You have no items to compare.","Es ist kein Artikel zum Vergleichen vorhanden."
805
- "You may also be interested in the following product(s)","Sie könnten auch an folgenden Artikeln interessiert sein"
806
- "Zoom In","Vergrößern"
807
- "Zoom Out","Verkleinern"
808
- "and","und"
809
- "and above","und darüber"
810
- "categories","Kategorien"
811
- "each","je"
812
- "ex. http://domain.com","bspw. http://domain.de"
813
- "leave blank if its not an image","Bitte leer lassen, falls es sich nicht um ein Bild handelt"
814
- "per page","pro Seite"
815
- "products","Artikel"
816
- "px.","px."
817
- "save","sparen"
818
- "select all","Alle wählen"
819
- "unselect all","Alle abwählen"
820
- "x","x"
1
+ "# of Use","Anzahl der Verwendungen"
2
+ "%1$s incl tax.","%1$s inkl. Steuern."
3
+ "%s - %s","%s - %s"
4
+ "%s Item(s)","%s Artikel"
5
+ "%s and above","%s und höher "
6
+ "(%d)","(%d)"
7
+ "(Copy data from: %s)","(Kopiere Daten von: %s)"
8
+ "* Required Fields","* Pflichtfelder"
9
+ "-- Please Select --","-- Bitte wählen --"
10
+ "86400 by default, if not set. To refresh instantly, Clear the Blocks HTML Output Cache.","86400 als Standard, falls nicht gesetzt. Um die Instanz zu aktualisieren, deaktivieren Sie den Cache für die Ausgabe von HTML-Blöcken."
11
+ "<strong style=""color:red"">Warning!</strong> Applying MAP by default will hide all product prices on the frontend.","<strong style=""color:red"">Warnung:</strong> Die standardmäßige Anwendung der UVP wird alle Artikelpreise im Shop verstecken!"
12
+ "A group with the same name already exists.","Eine Gruppe mit dem selben Namen existiert bereits."
13
+ "A name is required","Ein Name wird benötigt"
14
+ "A product type is not defined for the indexer.","Eine Artikelart ist noch nicht definiert für den Indexer."
15
+ "ALL GROUPS","Alle Kundengruppen"
16
+ "AM","AM"
17
+ "Action","Aktion"
18
+ "Actual Price","Tatsächlicher Preis"
19
+ "Add","Hinzufügen"
20
+ "Add Attribute","Attribut hinzufügen"
21
+ "Add Design Change","Gestaltungsänderung hinzufügen"
22
+ "Add Group","Gruppe hinzufügen"
23
+ "Add Group Price","Preis je Kundengruppe hinzufügen"
24
+ "Add New","Neu"
25
+ "Add New Attribute","Neues Attribut"
26
+ "Add New Attribute Set","Neues Attributset"
27
+ "Add New Group","Neue Gruppe"
28
+ "Add New Images","Neue Bilder"
29
+ "Add New Option","Neue Option"
30
+ "Add New Row","Zeile hinzufügen"
31
+ "Add New Search Term","Neue Suchanfragen"
32
+ "Add New Set","Neues Set"
33
+ "Add Product","Artikel hinzufügen"
34
+ "Add Product To Websites","Artikel zu Webseiten hinzufügen"
35
+ "Add Root Category","Root-Kategorie hinzufügen"
36
+ "Add Subcategory","Unterkategorie hinzufügen"
37
+ "Add Tax","Steuern hinzufügen"
38
+ "Add Tier","Preisstaffel hinzufügen"
39
+ "Add attribute into attribute set","Attribut zu Attributset hinzufügen"
40
+ "Add group into attribute set","Gruppe zu Attributset hinzufügen"
41
+ "Add new custom option into product","Individualisierungsoptionen zu Artikel hinzufügen"
42
+ "Add new values into custom option","Neue Werte zu Individualisierungsoptionen hinzufügen"
43
+ "Add option","Neue Option"
44
+ "Add to Cart","In den Warenkorb"
45
+ "Add to Compare","Auf die Vergleichsliste"
46
+ "Add to Wishlist","Auf den Wunschzettel"
47
+ "Additional Information","Zusatzinformation"
48
+ "Alert Urls","Alarm Urls"
49
+ "All","Alle"
50
+ "All Product Types","Alle Artikelarten"
51
+ "All Websites","Alle Websites"
52
+ "All products of this set will be deleted! Are you sure you want to delete this attribute set?","Alle Artikel dieses Sets werden gelöscht! Sind Sie sicher, dass Sie diese Attributset löschen möchten?"
53
+ "Allow All Products per Page","Erlaube alle Artikel pro Seite"
54
+ "Allow Dynamic Media URLs in Products and Categories","Erlaube dynamische Media-URLs bei Artikel und Kategorien"
55
+ "Allow HTML Tags on Frontend","HTML-Tags im Frontend erlauben"
56
+ "Allowed File Extensions","Erlaubte Dateierweiterungen"
57
+ "Allowed file extensions to upload","Erlaubte Dateierweiterungen zum hochladen"
58
+ "An error occurred while adding products to websites.","Ein Fehler ist beim Zuweisen von Artikeln zu einer Website."
59
+ "An error occurred while clearing comparison list.","Ein Fehler ist beim Leeren der Vergleichsliste aufgetreten."
60
+ "An error occurred while deleting this review.","Beim Löschen dieser Kundenrezension ist ein Fehler aufgetreten."
61
+ "An error occurred while removing products from websites.","Ein Fehler ist beim Löschen von Artikeln von einer Website aufgetreten."
62
+ "An error occurred while saving the URL rewrite","Ein Fehler ist beim Speichern des URL-Rewrites aufgetreten"
63
+ "An error occurred while saving the attribute set.","Beim Speichern des Attribut-Sets ist ein Fehler aufgetreten."
64
+ "An error occurred while saving the collection, aborting. Error message: %s","Fehler beim Speichern der Collection: %s"
65
+ "An error occurred while saving the product. ","Ein Fehler ist beim Speichern des Artikels aufgetreten. "
66
+ "An error occurred while saving the search query.","Beim Speichern der Suchanfrage ist ein Fehler aufgetreten."
67
+ "An error occurred while saving this group.","Beim Speichern dieser Gruppe ist ein Fehler aufgetreten."
68
+ "An error occurred while saving this review.","Beim Speichern dieser Kundenrezension ist ein Fehler aufgetreten."
69
+ "An error occurred while trying to delete the category.","Beim Versuch die Kategorie zu löschen ist ein Fehler aufgetreten."
70
+ "An error occurred while updating the product(s) attributes.","Beim Aktualisieren der Artikel-Attribute ist ein Fehler aufgetreten."
71
+ "An error occurred while updating the product(s) status.","Beim Aktualisieren des Artikel-Status ist ein Fehler aufgetreten."
72
+ "An invalid group ID is specified, skipping the record.","Eine ungültige Gruppen-ID ist hinterlegt, Eintrag übersprungen."
73
+ "An invalid option ID is specified for %s (%s), skipping the record.","Eine ungültige Option-ID wurde für %s (%s) angegeben. Eintrag wird übersprungen."
74
+ "An invalid store was specified.","Ein ungültiger Store ist festgelegt."
75
+ "Anchor Custom Text","Individueller Anker Text"
76
+ "Anchor Custom Title","Individueller Link-Text"
77
+ "Applicable to catalog products and categories only. Any media content will be inserted into editor as a static URL. It is not updated if the system configuration base URL changes.","Nur anwendbar auf Katalog Artikel und Kategorien. Jeder Medien-Inhalt wird über den Editor als statische URL eingefügt. Diese wird nicht aktualisiert wenn in der Systemkonfiguration die BasisURL verändert wird."
78
+ "Apply MAP (Default Value)","UVP anwenden (Standardwert)"
79
+ "Apply To","Anwenden auf"
80
+ "Approved","Bestätigt"
81
+ "Are you sure you want to delete this category?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Kategorie wirklich löschen wollen?"
82
+ "Are you sure you would like to remove all products from your comparison?","Sind Sie sicher, dass Sie alle Artikel von der Vergleichsliste entfernen wollen?"
83
+ "Are you sure you would like to remove this item from the compare products?","Sind Sie sicher, dass Sie dieses Artikel von der Vergleichsliste entfernen wollen?"
84
+ "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
85
+ "As low as:","ab:"
86
+ "Assign","Zuweisen"
87
+ "Assign product link","Artikellink zuweisen"
88
+ "Assign product to category","Artikel der Kategorie zuweisen"
89
+ "Assigned Products","Zugewiesene Artikel"
90
+ "Associated Products","Verknüpfte Artikel"
91
+ "Attrib. Set Name","Attributsetname"
92
+ "Attribute ""%s"" is invalid.","Attribut ""%s"" ist ungültig."
93
+ "Attribute ""%s"" is required.","Attribut ""%s"" ist ein Pflichtfeld."
94
+ "Attribute Information","Attributinformation"
95
+ "Attribute Model","Attributmodell"
96
+ "Attribute Name:","Attributname"
97
+ "Attribute Set","Attributset"
98
+ "Attribute Sets","Attributsets"
99
+ "Attribute add","Attribut hinzufügen"
100
+ "Attribute code is invalid. Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Attributcode ist ungültig. Bitte verwenden Sie nur Buchstaben (a-z), Ziffern (0-9) oder Unterstriche (_) in diesem Feld, das erste Zeichen sollte ein Buchstabe sein."
101
+ "Attribute group with the \"/name/\" name already exists","Attributgruppe mit dem Selben \"/name/\" Name existiert bereits"
102
+ "Attribute remove","Attribute entfernen"
103
+ "Attribute with the same code already exists","Attribut mit diesem Code existiert bereits"
104
+ "Attributes","Attribute"
105
+ "Attrribute names can be specified per store.","Attributnamen können pro Store definiert werden."
106
+ "Autogenerate","Automatisch erzeugt"
107
+ "Availability:","Verfügbarkeit:"
108
+ "Back","Zurück"
109
+ "Backend Model","Backend Modell"
110
+ "Backend Table","Backend Tabelle"
111
+ "Backend Table Title","Backend Tabellentitel"
112
+ "Backorders","Nachlieferungen"
113
+ "Based On","Kopieren von"
114
+ "Before Order Confirmation","Vor der Bestellbestätigung"
115
+ "Best Value","Bewertung"
116
+ "Block after Info Column","Block nach der Info-Spalte"
117
+ "Bottom Block Options Wrapper","Unterer Options-Block Container"
118
+ "Bottom/Left","Unten links"
119
+ "Bottom/Right","Unten rechts"
120
+ "Browse By","Durchsuchen nach"
121
+ "Bundle Items","Bündel-Artikel"
122
+ "Buy %1$s","Kaufe %1$"
123
+ "Buy %1$s for","Kaufen Sie %1$s zum Preis von "
124
+ "Buy %1$s for %2$s","Kaufen Sie %1$s zum Preis von %2$s"
125
+ "Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Kaufen Sie %1$s zum Preis von je %2$s (%3$s inkl. Steuern)"
126
+ "Buy %1$s for %2$s each","Kaufen Sie %1$s zum Preis von je %2$s"
127
+ "Cache Lifetime (Seconds)","Lebenszeit der Caches in Sekunden"
128
+ "Cache refresh needed.","Cache Aktualisierung nötig."
129
+ "Can be Divided into Multiple Boxes for Shipping","Kann für den Versand in mehrere Pakete aufgeteilt werden"
130
+ "Can be used only with catalog input type Dropdown","Kann nur mit Dropdown-Feldern verwendet werden"
131
+ "Can be used only with catalog input type Dropdown, Multiple Select and Price","Kann nur mit Dropdown-, Mehrfachauswahl- und Preis-Feldern verwendet werden."
132
+ "Can\'t create image.","Bild konnte nicht erstellt werden."
133
+ "Cancel","Abbrechen"
134
+ "Cannot create image.","Bild kann nicht erstellt werden."
135
+ "Cannot create writeable directory '%s'.","Verzeichnis '%s' mit Schreibrechten konnte nicht erstellt werden."
136
+ "Cart Item Attribute","Warenkorb Artikel Attribut"
137
+ "Catalog","Katalog"
138
+ "Catalog Category (Anchor)","Katalog Kategorie (Anker)"
139
+ "Catalog Category (Non-Anchor)","Katalog Kategorie (Kein-Anker)"
140
+ "Catalog Category (Without Subcategories)","Katalog Kategorie(Ohne Unterkategorien)"
141
+ "Catalog Category Link","Katalog Kategorie-Link"
142
+ "Catalog New Products List","Katalog - Liste neuer Artikel"
143
+ "Catalog Price Scope","Katalogpreis-Gültigkeit"
144
+ "Catalog Product Compare List","Katalog Artikel Vergleichsliste"
145
+ "Catalog Product Email to a Friend","Artikel per E-Mail an einen Freund"
146
+ "Catalog Product Image Gallery Popup","Katalog Artikel Galerie PopUp"
147
+ "Catalog Product Link","Katalog Artikel Link"
148
+ "Catalog Product View (Any)","Katalog Artikel Ansicht(jede)"
149
+ "Catalog Product View (Configurable)","Katalog Artikel Ansicht(Konfigurierbare)"
150
+ "Catalog Product View (Grouped)","Katalog Artikel Ansicht(Gruppiert)"
151
+ "Catalog Product View (Simple)","Katalog Artikel Ansicht(Einfach)"
152
+ "Catalog Product View (Virtual)","Katalog Artikel Ansicht(Virtuell)"
153
+ "Catalog Section","Katalog Bereich"
154
+ "Catalog Seo Sitemap (Category List)","Katalog SEO Sitemap (Kategorie Liste)"
155
+ "Catalog Seo Sitemap (Category Tree)","Katalog SEO Sitemap (Kategorie Baum)"
156
+ "Catalog Seo Sitemap (Common)","Katalog SEO Sitemap (gemeinsam)"
157
+ "Catalog Seo Sitemap (Product List)","Katalog SEO Sitemap (Artikel Liste)"
158
+ "Catalog URL Rewrites","Katalog URL Rewrites"
159
+ "Catalog product custom option values API","Katalog Artikel Individualisierungsoptionen Werte API"
160
+ "Catalog product custom options API","Katalog Artikel Individualisierungsoptionen API"
161
+ "Catalog, Search","Katalog, Suche"
162
+ "Categories","Kategorien"
163
+ "Categories Sitemap","Kategorie Sitemap"
164
+ "Category","Kategorie"
165
+ "Category API","Kategorien-API"
166
+ "Category Data","Kategoriedaten"
167
+ "Category Flat Data","Kategorie Flat Daten"
168
+ "Category Link Block Template","Kategorie Link Block Vorlage"
169
+ "Category Link Inline Template","Kategorie Link Inline Vorlage"
170
+ "Category Products","Artikel dieser Kategorie"
171
+ "Category Top Navigation","Kategorie Top-Navigation"
172
+ "Category URL Suffix","Kategorie URL-Suffix"
173
+ "Category attributes API","Kategorie Attribut-API"
174
+ "Category move error","Fehler beim Verschieben der Kategorie"
175
+ "Category move operation is not possible: parent category is equal to child category.","Verschieben der Kategorie ist nicht möglich, da die übergeordnete Kategorie der untergeordneten Kategorie gleicht."
176
+ "Category move operation is not possible: the current category was not found.","Verschieben der Kategorie ist nicht möglich, da die aktuelle Kategorie nicht gefunden wurde."
177
+ "Category move operation is not possible: the new parent category was not found.","Verschieben der Kategorie ist nicht möglich, da die neue übergeordnete Kategorie nicht gefunden wurde."
178
+ "Category must be an instance of Mage_Catalog_Model_Category.","Kategorie muss eine Instanz von Mage_Catalog_Model_Category sein."
179
+ "Center","Mittig"
180
+ "Change","Ändern"
181
+ "Change or Retrieve attribute store view","Ändern oder Attribut StoreView abfragen"
182
+ "Change status","Status ändern"
183
+ "Check items to add to the cart or","Wählen Sie die Artikel aus, die dem Warenkorb hinzugefügt werden sollen oder"
184
+ "Choose an Option...","Option wählen"
185
+ "Clear All","Alles entfernen"
186
+ "Clear Price","Preis leeren"
187
+ "Click for price","Klicken für Preis"
188
+ "Close Window","Fenster schließen"
189
+ "Collapse All","Zuklappen"
190
+ "Comma-separated.","Komma-getrennt."
191
+ "Comparable","Vergleichbar"
192
+ "Comparable on Front-end","Für Vergleichsliste verwenden"
193
+ "Comparable on the Frontend","Für Vergleichsliste verwenden"
194
+ "Compare","Vergleichen"
195
+ "Compare Products","Artikel vergleichen"
196
+ "Conditions Combination","Bedingungs-Kombination"
197
+ "Configurable Product","Konfigurierbarer Artikel"
198
+ "Configurable Product Settings","Einstellungen für konfigurierbaren Artikel"
199
+ "Configure Product","Konfigurierbarer Artikel"
200
+ "Continue","Fortsetzen"
201
+ "Copy From Configurable","Von konfigurierbarem Artikel kopieren"
202
+ "Country/State","Bundesland"
203
+ "Create","Anlegen"
204
+ "Create (Upload)","Erstelle (Hochladen)"
205
+ "Create Empty","Leeres Artikel anlegen"
206
+ "Create Permanent Redirect for URLs if URL Key Changed","Permanente Weiterleitung (301) für URLs anlegen, wenn sich der URL-Key (Seitenbezeichner) geändert hat"
207
+ "Create Permanent Redirect for old URL","Permanente Weiterleitung (301) für die alte URL anlegen"
208
+ "Create Product Settings","Artikeleinstellungen anlegen"
209
+ "Create Simple Associated Product","Einfachen, verknüpften Artikel anlegen"
210
+ "Create attribute set based on another set","Attributset basierend auf bestehendem Attributset erstellen"
211
+ "Create new attribute","Neues Attribut"
212
+ "Create new category","Neue Kategorie"
213
+ "Create new product","Neuer Artikel"
214
+ "Cross-sells","Cross-Selling"
215
+ "Currently Shopping by:","Filtern nach:"
216
+ "Custom Design","Eigene Gestaltung"
217
+ "Custom Options","Individualisierungsoptionen"
218
+ "Custom options","Individualisierungsoptionen"
219
+ "Customer Group","Kundengruppe"
220
+ "Customers Reviews","Kundenmeinungen"
221
+ "Customers Tagged Product","Kunden, die Schlagworte vergeben haben"
222
+ "Data Type for Saving in Database","Daten-Typ zum Speichern in der Datenbank"
223
+ "Date & Time Custom Options","Datum- und Zeitanzeige bei Individualisierungsoptionen im Frontend"
224
+ "Date Fields Order","Reihenfolge der Datum-Felder"
225
+ "Date Subscribed","Anmeldedatum"
226
+ "Datetime","Datum/Zeit"
227
+ "Decimal","Dezimalzahl"
228
+ "Declare attribute value saving scope","Bestimme Speicherbereich der Werte des Attributs"
229
+ "Default ""What's This"" Text Message","Standard ""Was ist das?"" Text Nachricht"
230
+ "Default Popup Text Message","Standard Popup Text Nachricht"
231
+ "Default Price","Standardpreis"
232
+ "Default Price Navigation Step","Standardpreis Navigations Schritt"
233
+ "Default Qty","Standardmenge"
234
+ "Default Values","Standardwerte"
235
+ "Defines the base currency scope (""Currency Setup"" > ""Currency Options"" > ""Base Currency"").","Definiert den Standard Gültigkeitsbereich (""Einrichten der Währung"" > ""Währungsoptionen"" > ""Basis Währung"")."
236
+ "Delete","Löschen"
237
+ "Delete Attribute","Attribut löschen"
238
+ "Delete Attribute Set","Attributset löschen"
239
+ "Delete Category","Kategorie löschen"
240
+ "Delete Group Price","Gruppenpreis Löschen"
241
+ "Delete Option","Option löschen"
242
+ "Delete Row","Spalte löschen"
243
+ "Delete Search","Suche löschen"
244
+ "Delete Selected Group","Ausgewählte Gruppe löschen"
245
+ "Delete Tier","Staffelpreis Löschen"
246
+ "Delete attribute","Attribut löschen"
247
+ "Delete category","Kategorie löschen"
248
+ "Delete product","Artikel löschen"
249
+ "Depends on design theme","Abhängig von Gestaltungs-Theme"
250
+ "Design","Design"
251
+ "Details","Details"
252
+ "Disabled","Deaktiviert"
253
+ "Disallowed file type.","Nicht erlaubter Datei-Typ."
254
+ "Display Actual Price","Tatsächlichen Preis anzeigen"
255
+ "Display Price Interval as One Price","Preisintervall als Einzelpreis darstellen"
256
+ "Display Product Count","Artikelanzahl anzeigen"
257
+ "Display in Suggested Terms","Zeige in vorgeschlagenen Begriffen"
258
+ "Double click on a group to rename it","Klicken Sie doppelt auf eine Gruppe, um diese umzubenennen"
259
+ "Double click on above image to view full picture","Klicken Sie doppelt auf das obere Bild, um es im voller Größe zu sehen"
260
+ "Downloadable Information","Downloadinformation"
261
+ "Duplicate","Kopieren"
262
+ "Duplicate website group price customer group.","Kopiere Website, Gruppenpreis, Kundengruppe."
263
+ "Duplicate website tier price customer group and quantity.","Kopiere Website, Staffelpreis, Kundengruppe und Menge."
264
+ "Duplicate website, country and state tax found.","Kopiere Website, Bundesland und Land - Steuern gefunden."
265
+ "E.g. {{media url=""path/to/image.jpg""}} {{skin url=""path/to/picture.gif""}}. Dynamic directives parsing impacts catalog performance.","Z.B. {{media url=""pfad/zum/bild.jpg""}} {{skin url=""pfad/zum/bild.gif""}}. Dynamische Pfade haben negative Auswirkungen auf die Katalog-Performance."
266
+ "Edit","Bearbeiten"
267
+ "Edit Attribute Set '%s'","Attributset '%s' bearbeiten"
268
+ "Edit Product Attribute","Artikelattribute bearbeiten"
269
+ "Edit Product Attribute ""%s""","Artikelattribut ""%s"" bearbeiten"
270
+ "Edit Search","Suche bearbeiten"
271
+ "Edit Search '%s'","Suche '%s' bearbeiten"
272
+ "Edit Set Name","Set-Namen bearbeiten"
273
+ "Email","E-Mail"
274
+ "Email to a Friend","E-Mail an einen Freund"
275
+ "Empty","Leer"
276
+ "Enable MAP","UVP Aktivieren"
277
+ "Enable Qty Increments","Verpackungseinheiten verwenden"
278
+ "Enable WYSIWYG","WYSIWYG aktivieren"
279
+ "Enabled","Aktiviert"
280
+ "Error during retrieval of option value: %s","Fehler beim Abfragen des Optionswertes: %s"
281
+ "Exclude","Nicht in Galerie"
282
+ "Expand All","aufklappen"
283
+ "Failed","fehlgeschlagen"
284
+ "Failed to copy file %s. Please, delete media with non-existing images and try again.","Fehler beim Kopieren der Datei %s. Bitte löschen Sie Medien mit nicht existierenden Bildern und versuchen Sie es erneut."
285
+ "Failed to move file: %s","Fehler beim Verschieben der Datei: %s"
286
+ "Feature Products","Besonders präsentierte Artikel"
287
+ "Field is not complete","Feld ist nicht vollständig"
288
+ "File options format is not valid.","Dateioptionen Format ist ungültig."
289
+ "File upload failed","Datei Upload fehlgeschlagen"
290
+ "Filter model name must be declared.","Filter Model Name muss deklariert werden."
291
+ "Filter must be an object. Please set correct filter.","Filter muss ein Objekt sein. Bitte setzen Sie den korrekten Filter."
292
+ "Filterable (no results)","Filterbar (keine Artikelanzahl)"
293
+ "Filterable (with results)","Filterbar (mit Artikelanzahl)"
294
+ "First Name","Vorname"
295
+ "Fixed","Festkosten"
296
+ "For internal use.","Zur internen Verwendung."
297
+ "For the last time placed.","Zum letzten mal angegeben."
298
+ "Frontend","Shop"
299
+ "Frontend Model","Shopmodell"
300
+ "Frontend Properties","Frontend Eigenschaften"
301
+ "Gallery","Galerie"
302
+ "General Information","Allgemeine Information"
303
+ "Get full information about attribute with list of options","Alle verfügbaren Informationen des Attributes inklusive aller Optionen abfragen"
304
+ "Get full information about custom option in product","Alle verfügbaren Informationen über Individualisierungsoptionen des Artikels abfragen"
305
+ "Get list of available custom option types","Liste aller Typen für Individualisierungsoptionen abfragen"
306
+ "Get list of non-default attributes by product type and attributes set","Liste aller nicht-standard Attribute nach Artikeltyp und Attributset abfragen"
307
+ "Get list of possible attribute types","Liste aller möglichen Attributtypen abfragen"
308
+ "Get special price","Sonderpreis anzeigen"
309
+ "Global","Global"
310
+ "Globally Editable","Global bearbeitbar"
311
+ "Go to Home Page","Zur Startseite"
312
+ "Grid","Gitter"
313
+ "Group add","Gruppe hinzufügen"
314
+ "Group remove","Gruppe entfernen"
315
+ "Grouped Product","Gruppen Artikel"
316
+ "Groups","Gruppen"
317
+ "Home","Home"
318
+ "ID","ID"
319
+ "ID: %s","ID: %s"
320
+ "If empty, the Category Name will be used","Wenn leer, wird der Kategorie Name verwendet"
321
+ "If empty, the Product Name will be used","Wenn leer, wird der Artikelname verwendet"
322
+ "If you do not specify an option value for a specific store view then the default (Admin) value will be used.","Wenn Sie keinen Options-Wert für eine spezielle StoreView angeben, wird der Standardwert aus der Spalte (Admin) verwendet."
323
+ "Image","Bild"
324
+ "Image content is not valid base64 data.","Bildinhalt enthällt keine gültigen base64 Daten."
325
+ "Image does not exist.","Bild existiert nicht."
326
+ "Image file was not found.","Bild wurde nicht gefunden."
327
+ "Image type and information need to be specified for each store view.","Bildtyp und -information muß für jede StoreView separat hinterlegt werden."
328
+ "In Cart","Im Warenkorb"
329
+ "In Stock","Auf Lager"
330
+ "In stock","Auf Lager"
331
+ "Incl. Tax","Inkl. Steuern"
332
+ "Index product and categories URL rewrites","Inidizierung von Artikel -und Kategorie URL Rewrites"
333
+ "Index product attributes for layered navigation building","Inidizierung von Artikel-Attributen zum Aufbau der Filternavigation"
334
+ "Index product prices","Inidizierung von Artikel Preisen"
335
+ "Indexed category/products association","Inidizierung von Kategorie & Artikel Beziehungen"
336
+ "Info","Info"
337
+ "Info Column Options Wrapper","Optionsbox in Info Spalte"
338
+ "Input Type","Eingabetyp"
339
+ "Integer","Ganzzahl"
340
+ "Interval Division Limit","Preisschritte Teilungsbeschränkung"
341
+ "Invalid Tier Prices","Ungültige Staffelpreise"
342
+ "Invalid attribute %s","Attribut %e ungültig"
343
+ "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","Ungültige Attributoption für Attribut %s (%s) angegeben, Zeile wird übersprungen"
344
+ "Invalid attribute set specified, skipping the record.","Ungültiges Attributset angegeben, Eintrag wird übersprungen."
345
+ "Invalid block: %s.","Ungültiger Block: %s."
346
+ "Invalid category IDs.","Ungültige Kategorie IDs."
347
+ "Invalid category.","Ungültige Kategorie."
348
+ "Invalid image file type.","Ungültiger Bild Dateityp."
349
+ "Invalid image type.","Ungültiger Bildtyp."
350
+ "Invalid option ID specified for %s (%s), skipping the record.","Ungültige Option-ID für %s (%s) angegeben, Zeile wird übersprungen."
351
+ "Invalid product type specified, skipping the record.","Ungültige Artikelart angegeben, Zeile wird übersprungen."
352
+ "Invalid store specified","Ungültiger Store angegeben"
353
+ "Invalid store specified, skipping the record.","Ungültiger Store angegeben, Eintrag wird übersprungen."
354
+ "Invalid tier prices. The product is not associated to the requested website.","Ungültige Staffelpreise. Der Artikel ist der angeforderten Website nicht zugeordnet."
355
+ "Inventory","Lagerverwaltung"
356
+ "Is Default","Standard"
357
+ "Is Required","Pflichtangabe"
358
+ "Items %s to %s of %s total","Artikel %s bis %s von %s gesamt"
359
+ "Items that you do not want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Artikel die nicht im Katalog und in den Suchergebnissen angezeigt werden sollen, sollten den Status 'Inaktiv' im gesamten Store haben."
360
+ "Items that you don't want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Artikel, die nicht im Katalog oder der Suche erscheinen sollen, sollten im jeweiligen Store deaktiviert werden."
361
+ "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Achten Sie auf unsere speziellen Zurück in die Schule Artikel und SPAREN Sie!"
362
+ "Label","Bezeichnung"
363
+ "Last Name","Nachname"
364
+ "Last Notification","Letzter Hinweis"
365
+ "Layered Navigation","Filternavigation"
366
+ "Learn More","Mehr erfahren"
367
+ "Line %d, Email: %s","Zeile %d, E-Mail: %s"
368
+ "Line %d, SKU: %s","Zeile %d, Artikelnummer: %s"
369
+ "Link (Related, Up sell, Cross sell)","Link (Ähnliches, Up-Selling, Cross-Selling)"
370
+ "Link product does not exist.","Link Artikel existiert nicht."
371
+ "Link to a Specified Category","Verlinkung auf eine bestimmte Kategorie"
372
+ "Link to a Specified Product","Verlinkung auf ein bestimmten Artikel"
373
+ "List","Liste"
374
+ "List Mode","Liste"
375
+ "List of Products that are set as New","Liste von Artikeln die als NEU gekennzeichnet sind"
376
+ "List of types","Liste aller Typen"
377
+ "Manage Attribute Sets","Attributsets verwalten"
378
+ "Manage Attributes","Attribute verwalten"
379
+ "Manage Catalog Categories","Katalogkategorien verwalten"
380
+ "Manage Categories","Kategorien verwalten"
381
+ "Manage Label / Options","Bezeichnungen/Optionen verwalten"
382
+ "Manage Options (values of your attribute)","Optionen (Werte Ihrer Attribute) verwalten"
383
+ "Manage Product Attributes","Artikelattribute verwalten"
384
+ "Manage Product Sets","Artikelsets verwalten"
385
+ "Manage Products","Artikel verwalten"
386
+ "Manage Stock","Lagerbestand verwalten"
387
+ "Manage Titles (Size, Color, etc.)","Bezeichnungen verwalten (Größe, Farbe, etc.)"
388
+ "Max Characters","Maximale Anzahl Zeichen"
389
+ "Maximal Depth","Maximale Tiefe"
390
+ "Maximum Image Size","Maximale Bildgröße"
391
+ "Maximum Number of Price Intervals","Höchstmenge an Preisschritten"
392
+ "Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Höchstbestellmenge"
393
+ "Maximum allowed image size for '%s' is %sx%s px.","Maximal zulässige Bildgröße für '%s' ist %sx%s px."
394
+ "Maximum image height","Maximale Bildhöhe"
395
+ "Maximum image width","Maximale Bildbreite"
396
+ "Maximum number of characters:","Maximale Anzahl von Ziffern oder Zeichen:"
397
+ "Maximum number of price intervals is 100","Höchstmenge an Preisschritten ist 100"
398
+ "Media Image","Bild"
399
+ "Minimum Advertised Price","Unverbindliche Preisempfehlung"
400
+ "Minimum Lines per Page","Minimale Zeilenanzahl pro Seite"
401
+ "Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Mindestbestellmenge"
402
+ "Minimum Qty for Item\'s Status to be Out of Stock","Stückzahl für Nicht auf Lager-Status"
403
+ "Missing SKU, skipping the record.","Fehlende Artikelnummer, Eintrag übersprungen."
404
+ "More Views","Mehr Ansichten"
405
+ "Move","Verschieben"
406
+ "Move category in tree","Verschieben der Kategorie in den Baum"
407
+ "Must be in the allowed values list.","Muss in der Liste erlaubter Werte enthalten sein."
408
+ "N/A","Keine Angabe"
409
+ "Name","Name"
410
+ "Name in %s","Name in %s"
411
+ "New Product","Neuer Artikel"
412
+ "New Product Attribute","Neues Artikelattribut"
413
+ "New Products","Neue Artikel"
414
+ "New Products Grid Template","Neue Artikel-Übersicht Vorlage"
415
+ "New Products List Template","Neue Artikel-Listen Vorlage"
416
+ "New Root Category","Neue Hauptkategorie"
417
+ "New Search","Neue Suche"
418
+ "New Set Name","Neuer Setname"
419
+ "New Subcategory","Neue Unterkategorie"
420
+ "Next","Vor"
421
+ "No","Nein"
422
+ "No image","Kein Bild"
423
+ "No layout updates","Keine Layoutänderungen"
424
+ "No options of this product are available.","Für diesen Artikel sind keine Optionen verfügbar."
425
+ "No product collections found.","Keine Artikel Kollektionen gefunden."
426
+ "None","keine"
427
+ "Not Visible Individually","Einzeln nicht sichtbar"
428
+ "Notify Low Stock RSS","Lagerbestand RSS"
429
+ "Notify for Quantity Below","Hinweis bei Lagerbestand unter"
430
+ "Number of Products to Display","Anzahl der Artikel die angezeigt werden sollen"
431
+ "Number of Uses","Anzahl an Verwendungen"
432
+ "Number of results","Ergebnisse"
433
+ "Number of results (For the last time placed)","Anzahl der Ergebnisse<br/>(zum letzten Mal eingegeben)"
434
+ "OK","OK"
435
+ "OR","ODER"
436
+ "Old Price:","Alter Preis:"
437
+ "On Gesture","Bei Mausaktion"
438
+ "Option validation failed to add product to cart.","Optionsprüfung fehlgeschlagen beim Hinzufügen zum Warenkorb."
439
+ "Option values","Optionswerte"
440
+ "Option:","Option:"
441
+ "Options","Optionen"
442
+ "Options Control","Optionenkontrolle"
443
+ "Options is required","Optionen sind Pflichtangaben"
444
+ "Our customer service is available 24/7. Call us at (555) 555-0123.","Unser Kunden-Service ist 24/7 erreichbar. Kontaktieren Sie uns unter (555)555-0123."
445
+ "Out of Stock","Nicht auf Lager"
446
+ "Out of stock","Nicht auf Lager"
447
+ "PM","PM"
448
+ "Page Title Separator","Seiten-Titeltrenner"
449
+ "Parent Category","Überkategorie"
450
+ "Pending","Ausstehend"
451
+ "Pending Reviews RSS","Ausstehende Kundenmeinungen RSS"
452
+ "Percentage","Prozentsatz"
453
+ "Please add rows to option.","Bitte Zeilen zur Option hinzufügen."
454
+ "Please be careful as once you click on the row it will load package data form the selected file and all unsaved form data will be lost.","ACHTUNG: Bei einem Klick auf die Zeile werden die Paketdaten geladen und überschreiben alle ungespeicherten Formulardaten!"
455
+ "Please click on the Close Window button if it is not closed automatically.","Bitte klicken Sie auf den Fenster schließen Button falls es nicht automatisch schließen sollte."
456
+ "Please enter a new group name","Bitte geben Sie einen neuen Gruppennamen ein"
457
+ "Please refresh ""Catalog URL Rewrites"" and ""Product Attributes"" in System -> <a href=""%s"">Index Management</a>","Bitte aktualisieren Sie ""Katalog URL Rewrites"" und ""Artikel Attribute"" in System -> <a href=""%s"">Index-Verwaltung</a>"
458
+ "Please select a static block ...","Bitte wählen Sie einen Block "
459
+ "Please select items.","Bitte wählen Sie Artikel"
460
+ "Please select one or more attributes.","Bitte wählen Sie ein oder mehrere Attribut(e)"
461
+ "Please select product(s).","Bitte Artikel auswählen"
462
+ "Please select products for attributes update","Bitte wählen Sie ein oder mehrere Artikel für Attributaktualisierungen"
463
+ "Please specify date required option(s).","Bitte die benötigten Datum-Optionen festlegen."
464
+ "Please specify the number of products, that will not be divided into subintervals.","Bitte geben Sie die Anzahl der Artikel an, die nicht in Teilmengen aufgeteilt werden."
465
+ "Please specify the product required option(s)","Bitte wählen Sie die Artikel-Pflichtangaben."
466
+ "Please specify the product required option(s).","Bitte benötigte Artikeloptionen auswählen."
467
+ "Please specify the product's option(s).","Bitte wählen Sie die erforderlichen Artikeloptionen."
468
+ "Please specify the product's required option(s).","Bitte wählen Sie die erforderlichen Artikeloptionen."
469
+ "Please specify the quantity of product(s).","Bitte Artikelmenge auswählen"
470
+ "Please specify time required option(s).","Bitte die benötigten Zeit-Optionen angeben"
471
+ "Please wait...","Bitte warten"
472
+ "Position","Reihenfolge"
473
+ "Position in Layered Navigation","Position in Filternavigation"
474
+ "Position of attribute in layered navigation block","Position des Attributs in Filter-Navigation"
475
+ "Prev","Zurück"
476
+ "Previous","Zurück"
477
+ "Price","Preis"
478
+ "Price Navigation Step Calculation","Preis Navigation Schritt Kalkulation"
479
+ "Price Type","Preisart"
480
+ "Price is not available","Preis ist nicht verfügbar"
481
+ "Price values for options should be specified in system base currency.","Preisangaben für Optionen sollten in der im Shop eingestellten Basiswährung eingegeben werden."
482
+ "Price:","Preis:"
483
+ "Price: %s","Preis: %s"
484
+ "Print This Page","Diese Seite drucken"
485
+ "Product","Artikel"
486
+ "Product API","Artikel-API"
487
+ "Product Alerts","Artikelbenachrichtigungen"
488
+ "Product Attribute","Artikelattribut"
489
+ "Product Attributes","Artikel Attribute"
490
+ "Product Categories","Artikelkategorien"
491
+ "Product Description","Artikelbeschreibung"
492
+ "Product Extra Info","Artikel Zusatz-Info"
493
+ "Product Flat Data","Artikel Flat Daten"
494
+ "Product ID","Artikel-ID"
495
+ "Product Image Placeholders","Artikelbild Platzhalter"
496
+ "Product Image Watermarks","Artikelbild Wasserzeichen"
497
+ "Product Images","Artikelbilder"
498
+ "Product Images API","Artikelbilder-API"
499
+ "Product In Websites","Artikel auf Websites"
500
+ "Product Info Column","Artikelinformationsspalte"
501
+ "Product Information","Artikelinformationen"
502
+ "Product Link Block Template","Artikel Link Block Vorlage"
503
+ "Product Link Inline Template","Artikel Link Inline Vorlage"
504
+ "Product Listing Sort by","Artikelauflistung sortiert nach"
505
+ "Product Name","Artikelname"
506
+ "Product Prices","Artikel Preise"
507
+ "Product Reviews","Kundenmeinungen"
508
+ "Product Tags","Schlagworte"
509
+ "Product Tier Price API","Artikelstaffelpreis API"
510
+ "Product Type","Artikeltyp"
511
+ "Product URL Suffix","Artikel-URL Suffix"
512
+ "Product View Extra Hint","Artikelansicht Zusatz-Pfad"
513
+ "Product attribute sets API","Artikel-Attributset API"
514
+ "Product attributes API","Artikelattribut API"
515
+ "Product collection expected.","Artikelkollektion erwartet"
516
+ "Product is not loaded","Artikel wurde nicht geladen"
517
+ "Product links API (related, cross sells, up sells)","Artikellink-API (Ähnliches, Cross-Selling, Up-Selling)"
518
+ "Product name","Artikelname"
519
+ "Product types API","Artikelarten API"
520
+ "Product with this combination of attributes already associated to configurable.","Artikelkombination mit Attributen existiert bereits im konfigurierbaren Artikel."
521
+ "Products","Artikel"
522
+ "Products Comparison List","Artikel Vergleichsliste"
523
+ "Products Information","Artikelinformationen"
524
+ "Products Reviews","Kundenmeinungen zu Artikeln"
525
+ "Products Sitemap","Artikel Sitemap"
526
+ "Products only","Nur Artikel"
527
+ "Products per Page on Grid Allowed Values","Artikel pro Seite (erlaubte Werte für Gitter)"
528
+ "Products per Page on Grid Default Value","Artikel pro Seite (Standardwerte Werte für Gitter)"
529
+ "Products per Page on List Allowed Values","Artikel pro Seite (erlaubte Werte für Liste)"
530
+ "Products per Page on List Default Value","Artikel pro Seite (Standardwerte Werte für Liste)"
531
+ "Properties","Eigenschaften"
532
+ "Qty","Menge"
533
+ "Qty Increments","Verpackungseinheiten"
534
+ "Qty Uses Decimals","Stückzahl kann dezimal sein"
535
+ "Qty for Item\'s Status to Become Out of Stock","Stückzahl für ""Nicht auf Lager""-Status"
536
+ "Qty:","Menge"
537
+ "Quantity","Menge"
538
+ "Quick Create","Schnellanlegen"
539
+ "Quick Overview","Kurzübersicht"
540
+ "Quick simple product creation","Schnell einfache Artikel anlegen"
541
+ "Records for ""","Einträge für """
542
+ "Redirect","Weiterleitung"
543
+ "Redirect URL","Weiterleitungs-URL"
544
+ "Regular Price:","Regulärer Preis:"
545
+ "Related Products","Zubehör"
546
+ "Remove","Entfernen"
547
+ "Remove Product From Websites","Artikel von Websites entfernen"
548
+ "Remove This Item","Diesen Artikel entfernen"
549
+ "Remove attribute from attribute set","Attribut aus Attributset entfernen"
550
+ "Remove attribute set","Attributset löschen"
551
+ "Remove custom option","Individualisierungsoption löschen"
552
+ "Remove group from attribute set","Gruppe aus Attributset entfernen"
553
+ "Remove option","Option löschen"
554
+ "Remove product assignment","Artikelzuweisungen entfernen"
555
+ "Remove product image","Artikelbilder"
556
+ "Remove product link","Artikellink entfernen"
557
+ "Remove value from custom option","Wert aus Individualisierungsoption löschen"
558
+ "Rename existing group","Bestehende Gruppe umbenennen"
559
+ "Rename group","Gruppe umbenennen"
560
+ "Reorganize EAV category structure to flat structure","Neuzuordnung der EAV Kategorie Struktur zur Flat Struktur"
561
+ "Reorganize EAV product structure to flat structure","Neuzuordnung der EAV Artikel Struktur zur Flat Struktur"
562
+ "Reset","Zurücksetzen"
563
+ "Results","Ergebnisse"
564
+ "Retrieve attribute data","Attributdaten abfragen"
565
+ "Retrieve attribute list","Attributliste abrufen"
566
+ "Retrieve attribute options","Optionen für Attribute abrufen"
567
+ "Retrieve categories tree","Kategoriebaum abfragen"
568
+ "Retrieve category attributes","Kategorieattribute abrufen"
569
+ "Retrieve category data","Kategoriedaten abrufen"
570
+ "Retrieve hierarchical tree","Hierarchischen Baum abrufen"
571
+ "Retrieve linked products","Verknüpfte Artikel abrufen"
572
+ "Retrieve list of assigned products","Liste mit zugewiesenen Artikeln abrufen"
573
+ "Retrieve list of option values","Liste aller Optionswerte abfragen"
574
+ "Retrieve list of product custom options","Liste aller Individualisierungsoptionen abfragen"
575
+ "Retrieve one level of categories by website/store view/parent category","Eine Ebene von Kategorien pro Website/StoreView/Überkategorie"
576
+ "Retrieve option value info","Optionswertinformationen abfragen"
577
+ "Retrieve product","Artikel abrufen"
578
+ "Retrieve product attribute sets","Artikel-Attributsets abrufen"
579
+ "Retrieve product image","Artikelbild abrufen"
580
+ "Retrieve product image list","Artikelbildliste abrufen"
581
+ "Retrieve product image types","Artikelbildtypen abrufen"
582
+ "Retrieve product link type attributes","Attribute des Artikellinktyps abrufen"
583
+ "Retrieve product link types","Artikellinktypen abrufen"
584
+ "Retrieve product tier prices","Artikelstaffelpreise abrufen"
585
+ "Retrieve product types","Artikeltypen abrufen"
586
+ "Retrieve products data","Artikeldaten abfragen"
587
+ "Retrieve products list by filters","Artikelliste gemäß Filter abrufen"
588
+ "Reviews","Bewertungen"
589
+ "Roll Over for preview","Mit der Maus überfahren für Vorschau"
590
+ "Root","Root"
591
+ "SKU","Artikelnummer"
592
+ "SKU length should be %s characters maximum.","Artikelnummer sollte nicht länger als %s Zeichen sein."
593
+ "Save","Speichern"
594
+ "Save Attribute","Attribut speichern"
595
+ "Save Attribute Set","Attributset speichern"
596
+ "Save Category","Kategorie speichern"
597
+ "Save Search","Suche speichern"
598
+ "Save and Continue Edit","Speichern und weiter bearbeiten"
599
+ "Saved %d record(s)","%d gespeicherte Einträge"
600
+ "Scope","Geltungsbereich"
601
+ "Scope must not be changed, because the attribute is used in configurable products.","Geltungsbereich darf nicht geändert werden, da das Attribut in konfigurierbaren Artikeln benutzt wird."
602
+ "Search","Suche"
603
+ "Search Engine Optimizations","Suchmaschinen Optimierung"
604
+ "Search Information","Suchinformationen"
605
+ "Search Query","Suchanfrage"
606
+ "Search Term with such search query already exists.","Suchergebnis mit dieser Suchanfrage existiert bereits."
607
+ "Searchable","Suchbar"
608
+ "See price before order confirmation.","Bitte achten Sie vor der Bestellbestätigung auf den Preis."
609
+ "Select Category...","Kategorie auswählen"
610
+ "Select Configurable Attributes ","Wählen Sie die konfigurierbaren Attribute"
611
+ "Select Product...","Artikel auswählen"
612
+ "Select type of option","Wählen Sie den Optionstyp"
613
+ "Select type options required values rows.","Typenoptionen für benötigte Wertezeilen auswählen."
614
+ "Selected Product Types","Ausgewählte Artikeltypen"
615
+ "Selected configuration is not available.","Gewählte Konfiguration ist nicht verfügbar."
616
+ "Send Count","Zählerstand senden"
617
+ "Set Ascending Direction","In aufsteigender Reihenfolge"
618
+ "Set Descending Direction","In absteigender Reihenfolge"
619
+ "Set Name","Setname"
620
+ "Set Root Category for Store","Root Kategorie setzen für den Store"
621
+ "Set root category for this store in the <a href=""%s"">configuration</a>","Rootkategorie für diesen Store in der <a href=""%s"">Konfiguration</a> festlegen"
622
+ "Set special price","Sonderpreis festlegen"
623
+ "Set/Get current store view","Aktuellen StoreView festlegen/abrufen"
624
+ "Settings","Einstellungen"
625
+ "Shop By","Filtern nach"
626
+ "Shopping Options","Einkaufsoptionen"
627
+ "Show","Zeige"
628
+ "Show Details","Details anzeigen"
629
+ "Show Tags","Schlagworte anzeigen"
630
+ "Simple Product","Einfacher Artikel"
631
+ "Site Map","Sitemap"
632
+ "Sitemap","Sitemap"
633
+ "Skip import row, is not valid value ""%s"" for field ""%s""","Importzeile übersprungen, ""%s"" ist kein gültiger Wert für das Feld ""%s"""
634
+ "Skip import row, required field ""%s"" for the new customer is not defined.","Importzeile übersprungen, Pflichtfeld ""%s"" für neuen Kunden wurde nicht angegeben."
635
+ "Skip import row, the value ""%s"" is invalid for field ""%s""","Importzeile übersprungen, der Wert ""%s"" ist nicht gültig für das Feld ""%s"""
636
+ "Skipping import row, required field ""%s"" for new products is not defined.","Importzeile übersprungen, Pflichtfeld ""%s"" für neue Artikel wurde nicht angegeben."
637
+ "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Importzeile übersprungen, Pflichtfeld ""%s"" wurde nicht angegeben."
638
+ "Skipping import row, store ""%s"" field does not exist.","Importzeile übersprungen, Store ""%s"" Feld existiert nicht."
639
+ "Skipping import row, the value ""%s"" is not valid for the ""%s"" field.","Importzeile übersprungen, ""%s"" ist kein gültiger Wert für das Feld ""%s""."
640
+ "Some of the processed products have no SKU value defined. Please fill it prior to performing operations on these products.","Einige der verarbeiteten Artikel besitzen keine SKU. Bitte füllen Sie dieses Feld aus, bevor Sie weitere Aktionen an diesen Artikeln ausführen."
641
+ "Some of the products below do not have all the required options. Please edit them and configure all the required options.","Einige der unten stehenden Artikel sind nicht mit den Pflichtoptionen konfiguriert. Bitte bearbeiten Sie sie und konfigurieren Sie die erforderlichen Optionen."
642
+ "Sort By","Sortieren nach"
643
+ "Sort Order","Reihenfolge"
644
+ "Source Model","Source-Modell"
645
+ "Special Expires On: %s","Sonderpreis läuft ab am: %s"
646
+ "Special Price:","Sonderpreis:"
647
+ "Special Price: %s","Sonderpreis: %s"
648
+ "Starting at:","Ab:"
649
+ "Static","Statisch"
650
+ "Static block and products","Statischer Block und Artikel"
651
+ "Static block only","Nur statischen Block"
652
+ "Status","Status"
653
+ "Stock Availability","Lagerbestand"
654
+ "Store","Store"
655
+ "Store View","StoreView"
656
+ "Stretch","Dehnen"
657
+ "Subscribe to RSS Feed","RSS abonnieren"
658
+ "Super product attributes configuration","Super Artikel Attributkonfiguration"
659
+ "Synonym For","Synonym für"
660
+ "System Properties","Systemeintellungen"
661
+ "Tag Name","Schlagwortname"
662
+ "Tax","Steuer"
663
+ "Template","Vorlage"
664
+ "Text","Text"
665
+ "The Flat Catalog module has a limit of %2\$d filterable and/or sortable attributes. Currently there are %1\$d of them. Please reduce the number of filterable/sortable attributes in order to use this module","Das Flat Katalog Module hat eine Beschränkung von %2\$d filterbaren/sortierbaren Attributen. Aktuell sind es %1\$d. Bitte reduzieren Sie die Anzahl von filterbaren/sortierbaren Attributen, wenn Sie dieses Modul einsetzen wollen."
666
+ "The attribute model is not defined","Das Attribut-Model ist nicht festgelegt"
667
+ "The attribute set has been saved.","Das Attribut-Set wurde gespeichert."
668
+ "The base directory to upload file is not specified.","Das Standardverzeichnis zum Upload von Dateien ist nicht festgelegt."
669
+ "The category has been deleted.","Die Kategorie wurde gelöscht."
670
+ "The category has been saved.","Die Kategorie wurde gespeichert."
671
+ "The comparison list was cleared.","Die Vergleichsliste wurde geleert."
672
+ "The file '%s' for '%s' has an invalid extension","Die Datei '%s' für '%s' besitzt eine ungültige Dateiendung"
673
+ "The file '%s' you uploaded is larger than %s Megabytes allowed by server","Die Datei '%s' die Sie hochladen wollen ist größer als die maximal zulässigen %s Megabyte"
674
+ "The file you uploaded is larger than %s Megabytes allowed by server","Die Datei die Sie hochladen wollen ist größer als die maximal zulässigen %s Megabyte"
675
+ "The filters must be an array.","Die Filter müssen ein Feld sein."
676
+ "The image contents is not valid base64 data.","Der Bildinhalt ist keine gültige Base64 Datei."
677
+ "The image is not specified.","Das Bild ist nicht festgelegt."
678
+ "The model collection resource name is not defined.","Der Model-Collections-Rescource-Name ist nicht definiert."
679
+ "The product %s has been added to comparison list.","Der Artikel %s wurde der Vergleichsliste hinzugefügt."
680
+ "The product %s has been removed from comparison list.","Der Artikel %s wurde von der Vergleichsliste entfernt."
681
+ "The product attribute has been deleted.","Das Artikelattribut wurde gelöscht."
682
+ "The product attribute has been saved.","Das Artikelattribut wurde gespeichert."
683
+ "The product has been created.","Der Artikel wurde angelegt."
684
+ "The product has been deleted.","Der Artikel wurde gelöscht."
685
+ "The product has been duplicated.","Der Artikel wurde dupliziert."
686
+ "The product has been saved.","Der Artikel wurde gespeichert."
687
+ "The product has required options","Der Artikel hat Pflicht-Optionen"
688
+ "The review has been deleted","Die Kundenmeinung wurde gelöscht"
689
+ "The review has been saved.","Die Kundenmeinung wurde gespeichert."
690
+ "The review was removed by another user or does not exist.","Die Kundenmeinung wurde von einem anderen Benutzer gelöscht oder existiert nicht."
691
+ "The search was deleted.","Die Suche wurde gelöscht."
692
+ "The text is too long","Der Text ist zu lang"
693
+ "There are no %s available.","Keine %s verfügbar."
694
+ "There are no customers for this alert","Es sind keine Kunden für diesen Alarm vorhanden"
695
+ "There are no customers for this alert.","Es sind keine Kunden für diesen Alarm vorhanden."
696
+ "There are no products matching the selection.","Es stehen keine Artikel entsprechend der Auswahl bereit."
697
+ "There was an error while request processing.","Während der Verarbeitung der Anfrage ist ein Fehler aufgetreten."
698
+ "This Attribute no longer exists","Dieses Attribut existiert nicht mehr"
699
+ "This attribute cannot be deleted.","Das Attribut kann nicht gelöscht werden."
700
+ "This attribute cannot be edited.","Dieses Attribut kann nicht bearbeitet werden."
701
+ "This attribute cannot be updated.","Das Attribut kann nicht aktualisiert werden."
702
+ "This attribute is used in configurable products.","Dieses Attribut wird von konfigurierbaren Artikeln benutzt."
703
+ "This attribute is used in configurable products. You cannot remove it from the attribute set.","Dieses Attribut wird von konfigurierbaren Artikeln verwendet. Sie können es daher nicht aus dem Attributset löschen."
704
+ "This attribute no longer exists","Dieses Attribut existiert nicht mehr"
705
+ "This attribute set no longer exists.","Dieses Attribut-Set existiert nicht mehr."
706
+ "This group contains attributes, used in configurable products. Please move these attributes to another group and try again.","Diese Gruppe enthält Attribute, die in konfigurierbaren Artikeln verwendet werden. Bitte verschieben Sie die Attribute in eine andere Gruppe und versuchen Sie es nocheinmal."
707
+ "This group contains system attributes. Please move system attributes to another group and try again.","Diese Gruppe enthält Systemattribute. Bitte verschieben Sie die Systemattribute in eine andere Gruppe und versuchen Sie es noch einmal."
708
+ "This is a required option","Das ist eine benötigte Option/Auswahl"
709
+ "This product no longer exists.","Dieser Artikel existiert nicht mehr."
710
+ "This search no longer exists.","Diese Suche existiert nicht mehr."
711
+ "This setting will be applied when all prices in the specific price interval are equal.","Diese Einstellung wird angewendet, wenn alle Preise im angegeben Preisintervall gleich sind."
712
+ "Tier Pricing","Staffelpreise"
713
+ "Tile","Kachel"
714
+ "Time Format","Zeitformat"
715
+ "Title","Titel"
716
+ "To reindex the enabled product(s), the store or product must be specified","Um die ausgewählten Artikel neu zu indizieren, müssen Store oder Artikel festgelegt sein."
717
+ "To see product price, add this item to your cart. You can always remove it later.","Um den Preis dieses Artikels zu sehen, legen Sie ihn bitte in Ihren Warenkorb. Sie können ihn später jederzeit wieder aus dem Warenkorb entfernen."
718
+ "Top/Left","Oben links"
719
+ "Top/Right","Oben rechts"
720
+ "Total Qty Base Items","Gesamtanzahl der Artikel bei Google Base"
721
+ "Total incl. Tax: %1$s","Gesamt inkl. Steuern: %1$s"
722
+ "Total of %d record(s) have been deleted.","Insgesamt wurden %d Einträge erfolgreich gelöscht."
723
+ "Total of %d record(s) have been updated.","Insgesamt wurden %d Einträge erfolgreich aktualisiert."
724
+ "Total of %d record(s) were updated","Insgesamt wurden %d Einträge aktualisiert."
725
+ "Type","Art"
726
+ "URL Rewrite Management","URL Rewrite Verwaltung"
727
+ "Unable to complete this request.","Diese Anfrage konnte nicht verarbeitet werden."
728
+ "Unable to find a search term to delete.","Es konnte keine Suchanfrage zum Löschen gefunden werden."
729
+ "Unable to find an attribute to delete.","Es konnte keine Attribut zum Löschen gefunden werden."
730
+ "Unable to get the product ID.","Konnte Artikel-ID nicht ermitteln."
731
+ "Unassigned Attributes","Nicht zugewiesene Attribute"
732
+ "Unknown EAV indexer type ""%s"".","Unbekannter EAV Indexer Typ ""%s""."
733
+ "Unknown attribute: %s.","Unbekanntes Attribut: %s."
734
+ "Unsupported product type ""%s"".","Nicht unterstützter Artikel Typ ""%s""."
735
+ "Up-sells","Up-Selling"
736
+ "Update","Aktualisieren"
737
+ "Update Attributes","Attribute aktualisieren"
738
+ "Update Tier Price","Staffelpreise aktualisieren"
739
+ "Update assigned product","Zugewiesenen Artikel aktualisieren"
740
+ "Update attribute","Attribut aktualisieren"
741
+ "Update attributes","Attribute aktualisieren"
742
+ "Update category","Kategorie aktualisieren"
743
+ "Update custom option of product","Individualisierungsoption des Artikels aktualisieren"
744
+ "Update product","Artikel aktualisieren"
745
+ "Update product image","Artikelbild aktualisieren"
746
+ "Update product link","Artikellink aktualisieren"
747
+ "Update product tier prices","Artikelstaffelpreise aktualisieren"
748
+ "Update value of custom option","Wert der Individualisierungsoption des Artikels aktualisieren"
749
+ "Upload new product image ","Neues Artikelbild hochladen "
750
+ "Use Canonical Link Meta Tag For Categories","Verwende Canonical Link Meta-Tag für Kategorien"
751
+ "Use Canonical Link Meta Tag For Products","verwende Canonical Link Meta-Tag für Artikel"
752
+ "Use Categories Path for Product URLs","Kategoriepfad für Artikel URLs verwenden"
753
+ "Use Config Settings","Konfigurationseinstellungen verwenden"
754
+ "Use Default Value","Standardwerte verwenden"
755
+ "Use Flat Catalog Category","Flat Catalog Category verwenden"
756
+ "Use Flat Catalog Product","Flat Catalog Product verwenden"
757
+ "Use In Layered Navigation","In Filter-Navigation verwenden"
758
+ "Use In Search Results Layered Navigation","Filternavigation auf Suchergebnisseiten verweden"
759
+ "Use JavaScript Calendar","JavaScript Kalender verwenden"
760
+ "Use Static URLs for Media Content in WYSIWYG for Catalog","Verwende Statische URLs für Medieninhalte im WYSIWYG für den Katalog"
761
+ "Use To Create Configurable Product","Für das Anlegen von konfigurierbaren Artikeln verwenden"
762
+ "Use Tree Like Category Sitemap","Kategorie-Sitemap in Baumansicht verwenden"
763
+ "Use config","Konfiguration verwenden"
764
+ "Use default","Standard verwenden"
765
+ "Use for Promo Rule Conditions","Für Preisregeln verwendbar"
766
+ "Use four-digit year format.","4 stelliges Jahresformat verwenden."
767
+ "Use in Advanced Search","In erweiterter Suche verwenden"
768
+ "Use in Layered Navigation","In erweiterter Navigation verwenden"
769
+ "Use in Layered Navigation<br/>(Can be used only with catalog input type 'Dropdown')","In Filternavigation verwenden<br/>(Kann nur mit dem Eingabetyp 'Dropdown' verwendet werden)"
770
+ "Use in Quick Search","In Schnellsuche verwenden"
771
+ "Used for Sorting in Product Listing","Als Sortiermöglichkeit in Kategorieansicht verwendbar"
772
+ "Used in Product Listing","In Kategorieansicht verwenden"
773
+ "Value for ""%s"" is invalid.","Wert für ""%s"" ist ungültig."
774
+ "Value for ""%s"" is invalid: %s","Wert für ""%s"" ist ungültig:"
775
+ "Varchar","Varchar"
776
+ "View as","Darstellung als"
777
+ "Virtual Product","Virtueller Artikel"
778
+ "Visibility","Sichtbarkeit"
779
+ "Visible","Sichtbar"
780
+ "Visible on Catalog Pages on Front-end","Sichtbar auf Kategorieseiten im Shop"
781
+ "Visible on Product View Page on Front-end","Sichtbar auf der Artikeldetail-Seite im Shop"
782
+ "WYSIWYG Editor","WYSIWYG Editor"
783
+ "Watermark","Wasserzeichen"
784
+ "Watermark Default Size","Wasserzeichen Standardgröße"
785
+ "Watermark Opacity, Percent","Wasserzeichen Deckkraft in Prozent (%)"
786
+ "Watermark Position","Wasserzeichen Position"
787
+ "We Also Recommend","Wir empfehlen auch"
788
+ "Website","Website"
789
+ "Websites","Websites"
790
+ "What's this?","Was ist das?"
791
+ "Whether to show ""All"" option in the ""Show X Per Page"" dropdown.","Soll die Auswahl ""alle Artikel anzeigen"" in der Auswahlbox ""Zeige x Artikel pro Seite"" erscheinen?"
792
+ "Will make search for the query above return results for this search.","Die Suche mit der oben genannten Anfrage gibt die Ergebnisse für die nachfolgende Suche zurück."
793
+ "Wrong BuyRequest instance in options group.","Falsche Kaufanfrage Instanz in der Optionsgruppe."
794
+ "Wrong configuration item instance in options group.","Falsche Konfigurationsinstanz in der Optionsgruppe."
795
+ "Wrong configuration item option instance in options group.","Falsche Konfiguration-Optionsinstanz in der Optionsgruppe."
796
+ "Wrong option instance type in options group.","Falscher Optionsinstanztyp in der Optionsgruppe."
797
+ "Wrong option type to get group instance.","Falscher Options-Typ um die Gruppen-Instanz zu erhalten."
798
+ "Wrong product instance type in options group.","Falscher Artikelinstanztyp in der Optionsgruppe."
799
+ "Wrong product type filter specified","Falscher Artikeltyp Filter festgelegt"
800
+ "Wrong product type to extract configurable options.","Falscher Artikeltyp zur Abfrage der konfigurierbaren Optionen."
801
+ "Year Range","Jahres-Zeitraum"
802
+ "Yes","Ja"
803
+ "You cannot remove system attribute from this set.","Ein Systemattribut kann nicht entfernt werden."
804
+ "You have no items to compare.","Sie haben keine Artikel auf der Vergleichsliste."
805
+ "You may also be interested in the following product(s)","Sie könnten auch an folgenden Artikeln interessiert sein"
806
+ "Zoom In","Vergrößern"
807
+ "Zoom Out","Verkleinern"
808
+ "and","und"
809
+ "and above","und darüber"
810
+ "categories","Kategorien"
811
+ "each","je"
812
+ "ex. http://domain.com","bspw. http://domain.de"
813
+ "leave blank if its not an image","Bitte leer lassen, falls es sich nicht um ein Bild handelt"
814
+ "per page","pro Seite"
815
+ "products","Artikel"
816
+ "px.","px."
817
+ "save","sparen"
818
+ "select all","Alle wählen"
819
+ "unselect all","Alle abwählen"
820
+ "x","x"
app/locale/de_DE/Mage_CatalogInventory.csv CHANGED
@@ -1,56 +1,56 @@
1
- """%s"" is not available in the requested quantity. %s of the items will be backordered.","""%s"" kann in der gewünschten Menge nicht geliefert werden. Die verbleibenden %s werden nachgeliefert."
2
- "%s is available for purchase in increments of %s only.","%s ist nur lieferbar in Einheiten von je %s und einem Vielfachen davon."
3
- "%s is not a correct comparsion method.","%s ist keine gültige Vergleichsart."
4
- "<strong>Note</strong> that these settings are applicable to cart line items, not the whole cart.","<strong>Bitte beachten Sie</strong>, dass diese Einstellung nur auf bestimme Warenkorb-Elemente Einfluss hat, nicht jedoch auf den gesamten Warenkorb."
5
- "Add Minimum Qty","Neue Mindestmenge"
6
- "Allow Qty Below 0","Lagerbestand unter 0 erlauben"
7
- "Allow Qty Below 0 and Notify Customer","Lagerbestand unter 0 erlauben und Kunden darüber informieren"
8
- "Automatically Return Credit Memo Item to Stock","Automatische Gutschrift-Info: 'Artikel dem Lagerbestand hinzugefügt'"
9
- "Backorders","Nachlieferungen"
10
- "By Fixed value","Um einen Betrag"
11
- "By Percentage","Um einen Prozentsatz"
12
- "Cannot specify product identifier for the order item.","Produktbezeichner für den bestellten Artikel konnte nicht festgelegt werden."
13
- "Catalog Inventory","Lagerbestand"
14
- "Decrease Stock When Order is Placed","Lagerbestand nach erfolgreicher Bestellung verringern"
15
- "Display Out of Stock Products","Nicht verfügbare Artikel im Frontend anzeigen"
16
- "Enable Qty Increments","Verpackungseinheiten verwenden"
17
- "In Stock","Auf Lager"
18
- "Index Product Stock Status","Indizierung von Artikel-Lagerbeständen"
19
- "Inventory","Lagerverwaltung"
20
- "Inventory API","Lagerverwaltung API"
21
- "Inventory Section","Bestand"
22
- "Manage Stock","Lagerbestand verwalten"
23
- "Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Höchstbestellmenge"
24
- "Minimum Qty","Mindestmenge"
25
- "Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Mindestbestellmenge"
26
- "No Backorders","Keine Nachlieferungen"
27
- "Not all products are available in the requested quantity","Nicht alle Artikele sind in der benötigten Stückzahl auf Lager"
28
- "Notify for Quantity Below","Hinweis bei Lagerbestand unter"
29
- "Only X left Threshold","Nur noch X auf Lager ab"
30
- "Out of Stock","Nicht auf Lager"
31
- "Product Stock Options","Artikel Lagerbestand Optionen"
32
- "Qty Increments","Verpackungseinheiten"
33
- "Qty for Item's Status to Become Out of Stock","Stückzahl für ""Nicht auf Lager""-Status"
34
- "Retrieve stock data","Lagerbestand abfragen"
35
- "Retrieve stock data by product ids","Lagerbestand nach Artikelnummer abfragen"
36
- "Rule price","Regelpreis"
37
- "Set Items' Status to be In Stock When Order is Cancelled","Artikelstatus auf ""verfügbar"" setzen, wenn eine Bestellung storniert wird"
38
- "Some of the products are currently out of stock","Einige Artikel sind momentan nicht auf Lager."
39
- "Some of the products cannot be ordered in requested quantity.","Einige Artikel können nicht in der gewünschten Menge bestellt werden."
40
- "Some of the products cannot be ordered in the requested quantity.","Einige Artikel können nicht in der gewünschten Menge bestellt werden."
41
- "Stock Options","Lageroptionen"
42
- "Stock Status","Lagerbestand"
43
- "The maximum quantity allowed for purchase is %s.","Die Höchstbestellmenge ist %s."
44
- "The minimum quantity allowed for purchase is %s.","Die Mindestbestellmenge ist %s."
45
- "The requested quantity for ""%s"" is not available.","Die gewünschte Menge für ""%s"" ist nicht verfügbar."
46
- "The stock item for Product in option is not valid.","Der Lagerbestand für die ausgewählte Option ist ungültig."
47
- "The stock item for Product is not valid.","Der Lagerbestand des Artikels ist ungültig"
48
- "This product is available for purchase in increments of %s only.","Dieser Artikel ist nur in bestimmten Verpackungseinheiten von %s erhältlich."
49
- "This product is currently out of stock.","Dieser Artikel ist momentan nicht auf Lager."
50
- "This product is not available in the requested quantity. %s of the items will be backordered.","Der Artikel kann in der gewünschten Menge nicht geliefert werden. Die verbleibenden %s werden nachgeliefert."
51
- "To Fixed Value","Auf einen festen Wert"
52
- "To Percentage","Auf einen Prozentsatz"
53
- "Undefined product type.","Nicht definierte Artikelart."
54
- "Update","Aktualisieren"
55
- "Update product stock data","Lagerbestand für Artikel aktualisieren"
56
- "Update the Product","Artikel aktualisieren"
1
+ """%s"" is not available in the requested quantity. %s of the items will be backordered.","""%s"" kann in der gewünschten Menge nicht geliefert werden. Die verbleibenden %s werden nachgeliefert."
2
+ "%s is available for purchase in increments of %s only.","%s ist nur lieferbar in Einheiten von je %s und einem Vielfachen davon."
3
+ "%s is not a correct comparsion method.","%s ist keine gültige Vergleichsart."
4
+ "<strong>Note</strong> that these settings are applicable to cart line items, not the whole cart.","<strong>Bitte beachten Sie</strong>, dass diese Einstellung nur auf bestimme Warenkorb-Elemente Einfluss hat, nicht jedoch auf den gesamten Warenkorb."
5
+ "Add Minimum Qty","Neue Mindestmenge"
6
+ "Allow Qty Below 0","Lagerbestand unter 0 erlauben"
7
+ "Allow Qty Below 0 and Notify Customer","Lagerbestand unter 0 erlauben und Kunden darüber informieren"
8
+ "Automatically Return Credit Memo Item to Stock","Automatische Gutschrift-Info: 'Artikel dem Lagerbestand hinzugefügt'"
9
+ "Backorders","Nachlieferungen"
10
+ "By Fixed value","Um einen Betrag"
11
+ "By Percentage","Um einen Prozentsatz"
12
+ "Cannot specify product identifier for the order item.","Produktbezeichner für den bestellten Artikel konnte nicht festgelegt werden."
13
+ "Catalog Inventory","Lagerbestand"
14
+ "Decrease Stock When Order is Placed","Lagerbestand nach erfolgreicher Bestellung verringern"
15
+ "Display Out of Stock Products","Nicht verfügbare Artikel im Frontend anzeigen"
16
+ "Enable Qty Increments","Verpackungseinheiten verwenden"
17
+ "In Stock","Auf Lager"
18
+ "Index Product Stock Status","Indizierung von Artikel-Lagerbeständen"
19
+ "Inventory","Lagerverwaltung"
20
+ "Inventory API","Lagerverwaltung API"
21
+ "Inventory Section","Bestand"
22
+ "Manage Stock","Lagerbestand verwalten"
23
+ "Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Höchstbestellmenge"
24
+ "Minimum Qty","Mindestmenge"
25
+ "Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Mindestbestellmenge"
26
+ "No Backorders","Keine Nachlieferungen"
27
+ "Not all products are available in the requested quantity","Nicht alle Artikele sind in der benötigten Stückzahl auf Lager"
28
+ "Notify for Quantity Below","Hinweis bei Lagerbestand unter"
29
+ "Only X left Threshold","Nur noch X auf Lager ab"
30
+ "Out of Stock","Nicht auf Lager"
31
+ "Product Stock Options","Artikel Lagerbestand Optionen"
32
+ "Qty Increments","Verpackungseinheiten"
33
+ "Qty for Item's Status to Become Out of Stock","Stückzahl für ""Nicht auf Lager""-Status"
34
+ "Retrieve stock data","Lagerbestand abfragen"
35
+ "Retrieve stock data by product ids","Lagerbestand nach Artikelnummer abfragen"
36
+ "Rule price","Regelpreis"
37
+ "Set Items' Status to be In Stock When Order is Cancelled","Artikelstatus auf ""verfügbar"" setzen, wenn eine Bestellung storniert wird"
38
+ "Some of the products are currently out of stock","Einige Artikel sind momentan nicht auf Lager."
39
+ "Some of the products cannot be ordered in requested quantity.","Einige Artikel können nicht in der gewünschten Menge bestellt werden."
40
+ "Some of the products cannot be ordered in the requested quantity.","Einige Artikel können nicht in der gewünschten Menge bestellt werden."
41
+ "Stock Options","Lageroptionen"
42
+ "Stock Status","Lagerbestand"
43
+ "The maximum quantity allowed for purchase is %s.","Die Höchstbestellmenge ist %s."
44
+ "The minimum quantity allowed for purchase is %s.","Die Mindestbestellmenge ist %s."
45
+ "The requested quantity for ""%s"" is not available.","Die gewünschte Menge für ""%s"" ist nicht verfügbar."
46
+ "The stock item for Product in option is not valid.","Der Lagerbestand für die ausgewählte Option ist ungültig."
47
+ "The stock item for Product is not valid.","Der Lagerbestand des Artikels ist ungültig"
48
+ "This product is available for purchase in increments of %s only.","Dieser Artikel ist nur in bestimmten Verpackungseinheiten von %s erhältlich."
49
+ "This product is currently out of stock.","Dieser Artikel ist momentan nicht auf Lager."
50
+ "This product is not available in the requested quantity. %s of the items will be backordered.","Der Artikel kann in der gewünschten Menge nicht geliefert werden. Die verbleibenden %s werden nachgeliefert."
51
+ "To Fixed Value","Auf einen festen Wert"
52
+ "To Percentage","Auf einen Prozentsatz"
53
+ "Undefined product type.","Nicht definierte Artikelart."
54
+ "Update","Aktualisieren"
55
+ "Update product stock data","Lagerbestand für Artikel aktualisieren"
56
+ "Update the Product","Artikel aktualisieren"
app/locale/de_DE/Mage_CatalogRule.csv CHANGED
@@ -1,60 +1,60 @@
1
- "%d Catalog Price Rules based on ""%s"" attribute have been disabled.","%d x Katalog Preis Regel basiert auf ""%s"" Attribut wurde deaktiviert."
2
- "Actions","Aktionen"
3
- "Active","Aktiv"
4
- "Add New Rule","Neue Regel"
5
- "An error occurred while deleting the rule. Please review the log and try again.","Beim Löschen der Regel ist ein Fehler aufgetreten. Bitte sehen Sie in die Log-Aufzeichnung und probieren es erneut."
6
- "An error occurred while saving the rule data. Please review the log and try again.","Beim Speichern der Regeldaten ist ein Fehler aufgetreten. Bitte sehen Sie in die Log-Aufzeichnung und probieren es erneut."
7
- "Apply","Anwenden"
8
- "Apply Rules","Regeln anwenden"
9
- "Attribute Set","Attributset"
10
- "By Fixed Amount","Um einen festgelegten Betrag"
11
- "By Percentage of the Original Price","Um einen Prozentsatz des Originalpreises"
12
- "Catalog","Katalog"
13
- "Catalog Price Rule","Katalog Preisregel"
14
- "Catalog Price Rules","Katalog Preisregeln"
15
- "Category","Kategorie"
16
- "Conditions","Bedingungen"
17
- "Conditions (leave blank for all products)","Bedingungen (leer lassen für alle Artikel)"
18
- "Conditions Combination","Bedingungs-Kombination"
19
- "Customer Groups","Kundengruppen"
20
- "Date Expire","Ablaufdatum"
21
- "Date From","Datum von"
22
- "Date Start","Startdatum"
23
- "Date To","Datum bis"
24
- "Description","Beschreibung"
25
- "Discount Amount","Rabattbetrag"
26
- "Edit Rule","Regel bearbeiten"
27
- "Edit Rule '%s'","Regel '%s' bearbeiten"
28
- "Enable Discount to Subproducts","Rabatt auf Unterartikel anwenden"
29
- "From Date","vom"
30
- "General Information","Allgemeine Information"
31
- "ID","ID"
32
- "Inactive","Inaktiv"
33
- "New Rule","Neue Regel"
34
- "No","Nein"
35
- "Options","Optionen"
36
- "Priority","Priorität"
37
- "Product Attribute","Artikelattribut"
38
- "Promotions","Preisregeln"
39
- "Rule Information","Regelinformation"
40
- "Rule Name","Regelname"
41
- "Save and Apply","Speichern und anwenden"
42
- "Save and Continue Edit","Speichern und weiter bearbeiten"
43
- "Status","Status"
44
- "Stop Further Rules Processing","Regelausführung nach dieser Regel stoppen"
45
- "The rule has been deleted.","Die Regel wurde gelöscht."
46
- "The rule has been saved.","Die Regel wurde gespeichert."
47
- "The rules have been applied.","Die Regeln wurden angewendet."
48
- "There are rules that have been changed but were not applied. Please, click Apply Rules in order to see immediate effect in the catalog.","Es existieren Regeln, die sich verändert haben, aber noch nicht angewendet wurden. Bitte klicken Sie ""Regeln anwenden"" um Veränderungen im Shop zu sehen."
49
- "This rule no longer exists.","Diese Regel existiert nicht mehr."
50
- "To Date","bis zum"
51
- "To Fixed Amount","Auf einen festen Wert"
52
- "To Percentage of the Original Price","Auf einen Prozentsatz des Originalpreises"
53
- "Unable to apply rules.","Regeln konnten nicht angewendet werden."
54
- "Unable to find a rule to delete.","Keine Regel zum Löschen verfügbar."
55
- "Update Prices Using the Following Information","Aktualsierte Preise nutzen folgende Information"
56
- "Update product's %s %s: %s","Aktualisiere %s %s des Artikels: %s"
57
- "Website","Website"
58
- "Websites","Websites"
59
- "Wrong rule specified.","Falsche Regel festgelegt."
60
- "Yes","Ja"
1
+ "%d Catalog Price Rules based on ""%s"" attribute have been disabled.","%d x Katalog Preis Regel basiert auf ""%s"" Attribut wurde deaktiviert."
2
+ "Actions","Aktionen"
3
+ "Active","Aktiv"
4
+ "Add New Rule","Neue Regel"
5
+ "An error occurred while deleting the rule. Please review the log and try again.","Beim Löschen der Regel ist ein Fehler aufgetreten. Bitte sehen Sie in die Log-Aufzeichnung und probieren es erneut."
6
+ "An error occurred while saving the rule data. Please review the log and try again.","Beim Speichern der Regeldaten ist ein Fehler aufgetreten. Bitte sehen Sie in die Log-Aufzeichnung und probieren es erneut."
7
+ "Apply","Anwenden"
8
+ "Apply Rules","Regeln anwenden"
9
+ "Attribute Set","Attributset"
10
+ "By Fixed Amount","Um einen festgelegten Betrag"
11
+ "By Percentage of the Original Price","Um einen Prozentsatz des Originalpreises"
12
+ "Catalog","Katalog"
13
+ "Catalog Price Rule","Katalog Preisregel"
14
+ "Catalog Price Rules","Katalog Preisregeln"
15
+ "Category","Kategorie"
16
+ "Conditions","Bedingungen"
17
+ "Conditions (leave blank for all products)","Bedingungen (leer lassen für alle Artikel)"
18
+ "Conditions Combination","Bedingungs-Kombination"
19
+ "Customer Groups","Kundengruppen"
20
+ "Date Expire","Ablaufdatum"
21
+ "Date From","Datum von"
22
+ "Date Start","Startdatum"
23
+ "Date To","Datum bis"
24
+ "Description","Beschreibung"
25
+ "Discount Amount","Rabattbetrag"
26
+ "Edit Rule","Regel bearbeiten"
27
+ "Edit Rule '%s'","Regel '%s' bearbeiten"
28
+ "Enable Discount to Subproducts","Rabatt auf Unterartikel anwenden"
29
+ "From Date","vom"
30
+ "General Information","Allgemeine Information"
31
+ "ID","ID"
32
+ "Inactive","Inaktiv"
33
+ "New Rule","Neue Regel"
34
+ "No","Nein"
35
+ "Options","Optionen"
36
+ "Priority","Priorität"
37
+ "Product Attribute","Artikelattribut"
38
+ "Promotions","Preisregeln"
39
+ "Rule Information","Regelinformation"
40
+ "Rule Name","Regelname"
41
+ "Save and Apply","Speichern und anwenden"
42
+ "Save and Continue Edit","Speichern und weiter bearbeiten"
43
+ "Status","Status"
44
+ "Stop Further Rules Processing","Regelausführung nach dieser Regel stoppen"
45
+ "The rule has been deleted.","Die Regel wurde gelöscht."
46
+ "The rule has been saved.","Die Regel wurde gespeichert."
47
+ "The rules have been applied.","Die Regeln wurden angewendet."
48
+ "There are rules that have been changed but were not applied. Please, click Apply Rules in order to see immediate effect in the catalog.","Es existieren Regeln, die sich verändert haben, aber noch nicht angewendet wurden. Bitte klicken Sie ""Regeln anwenden"" um Veränderungen im Shop zu sehen."
49
+ "This rule no longer exists.","Diese Regel existiert nicht mehr."
50
+ "To Date","bis zum"
51
+ "To Fixed Amount","Auf einen festen Wert"
52
+ "To Percentage of the Original Price","Auf einen Prozentsatz des Originalpreises"
53
+ "Unable to apply rules.","Regeln konnten nicht angewendet werden."
54
+ "Unable to find a rule to delete.","Keine Regel zum Löschen verfügbar."
55
+ "Update Prices Using the Following Information","Aktualsierte Preise nutzen folgende Information"
56
+ "Update product's %s %s: %s","Aktualisiere %s %s des Artikels: %s"
57
+ "Website","Website"
58
+ "Websites","Websites"
59
+ "Wrong rule specified.","Falsche Regel festgelegt."
60
+ "Yes","Ja"
app/locale/de_DE/Mage_CatalogSearch.csv CHANGED
@@ -1,49 +1,49 @@
1
- "%s and greater","%s und größer"
2
- "<strong>%d item(s)</strong> were found using the following search criteria","<strong>%d Artikel</strong> wurde mit den folgenden Suchkriterien gefunden"
3
- "Advanced Search","Erweiterte Suche"
4
- "Advanced Search Form","Erweitertes Suchformular"
5
- "Advanced Search Result","Suchergebnis für erweiterte Suche"
6
- "All","Alle"
7
- "Applies for ""Like"" search type only.","Wird nur bei ""Like""-Suche verwendet."
8
- "Apply Layered Navigation if Search Results are Less Than","Filternavigation nur auf Suchanfragen anwenden mit weniger Egebnissen als"
9
- "Attribute setting change related with Search Index. Please run <a href=""%s"">Rebuild Search Index</a> process.","Nach dieser Attributänderung müssen Sie den <a href=""%s"">Suchindex neuaufbauen</a>."
10
- "Autogenerated Site Map","Automatisch erzeugte Sitemap"
11
- "Catalog Advanced Search","Erweiterte Katalogsuche"
12
- "Catalog Search","Katalogsuche"
13
- "Catalog Search Index","Katalog Suchindex"
14
- "Don't see what you're looking for?","Nicht gefunden, wonach Sie gesucht haben?"
15
- "Enter ""0"" to enable layered navigation for any number of results.","Geben Sie ""0"" ein um die Filternavigation bei jeder Anzahl von Ergebnissen anzuzeigen."
16
- "Go","Los"
17
- "Go to Home Page","Zur Startseite"
18
- "Grid","Gitter"
19
- "Home","Home"
20
- "List","Liste"
21
- "Maximum Query Length","Maximallänge der Suchanfrage"
22
- "Maximum Query Words Count","Maximalanzahl der Worte einer Suchanfrage"
23
- "Maximum Search query length is %s. Your query was cut.","Maximallänge der Suchanfrage ist %s. Ihre Suchanfrage wurde gekürzt."
24
- "Maximum words count is %1$s. In your search query was cut next part: %2$s.","Maximale Wortanzahl ist %1$s. Ihre Suchanfrage wurde auf %2$s gekürzt."
25
- "Minimal Query Length","Mindestlänge der Suchanfrage"
26
- "Minimum Search query length is %s","Die Mindestlänge einer Suchanfrage beträgt %s Zeichen"
27
- "Modify your search","Ändern Sie bitte Ihre Suchanfrage"
28
- "No","Nein"
29
- "No items were found using the following search criteria.","Mit den folgenden Suchkriterien wurden keine Artikel gefunden."
30
- "Please specify at least one search term.","Bitte verfeinern Sie Ihre Suchanfrage."
31
- "Popular Search Terms","Beliebte Suchanfragen"
32
- "Quick Search Form","Schnellsuche"
33
- "Rebuild Catalog product fulltext search index","Neuaufbau der Artikel-Volltextsuche"
34
- "Relevance","Relevanz"
35
- "Results","Ergebnisse"
36
- "Search","Suche"
37
- "Search Settings","Sucheinstellungen"
38
- "Search Terms","Suchbegriffe"
39
- "Search Type","Art der Suche"
40
- "Search entire store here...","Gesamten Shop durchsuchen..."
41
- "Search results for '%s'","Suchergebnisse für '%s'"
42
- "Search results for: '%s'","Suchergebnisse für: '%s'"
43
- "Search:","Suche:"
44
- "Specified date is invalid.","Angegebenes Datum ist ungültig."
45
- "Subscribe to Feed","Feed abonnieren"
46
- "There are no search terms available.","Keine Suchbegriffe verfügbar."
47
- "Yes","Ja"
48
- "Your search returns no results.","Ihre Suchanfrage lieferte keine Ergebnisse."
49
- "up to %s","bis zu %s"
1
+ "%s and greater","%s und größer"
2
+ "<strong>%d item(s)</strong> were found using the following search criteria","<strong>%d Artikel</strong> wurde mit den folgenden Suchkriterien gefunden"
3
+ "Advanced Search","Erweiterte Suche"
4
+ "Advanced Search Form","Erweitertes Suchformular"
5
+ "Advanced Search Result","Suchergebnis für erweiterte Suche"
6
+ "All","Alle"
7
+ "Applies for ""Like"" search type only.","Wird nur bei ""Like""-Suche verwendet."
8
+ "Apply Layered Navigation if Search Results are Less Than","Filternavigation nur auf Suchanfragen anwenden mit weniger Egebnissen als"
9
+ "Attribute setting change related with Search Index. Please run <a href=""%s"">Rebuild Search Index</a> process.","Nach dieser Attributänderung müssen Sie den <a href=""%s"">Suchindex neuaufbauen</a>."
10
+ "Autogenerated Site Map","Automatisch erzeugte Sitemap"
11
+ "Catalog Advanced Search","Erweiterte Katalogsuche"
12
+ "Catalog Search","Katalogsuche"
13
+ "Catalog Search Index","Katalog Suchindex"
14
+ "Don't see what you're looking for?","Nicht gefunden, wonach Sie gesucht haben?"
15
+ "Enter ""0"" to enable layered navigation for any number of results.","Geben Sie ""0"" ein um die Filternavigation bei jeder Anzahl von Ergebnissen anzuzeigen."
16
+ "Go","Los"
17
+ "Go to Home Page","Zur Startseite"
18
+ "Grid","Gitter"
19
+ "Home","Home"
20
+ "List","Liste"
21
+ "Maximum Query Length","Maximallänge der Suchanfrage"
22
+ "Maximum Query Words Count","Maximalanzahl der Worte einer Suchanfrage"
23
+ "Maximum Search query length is %s. Your query was cut.","Maximallänge der Suchanfrage ist %s. Ihre Suchanfrage wurde gekürzt."
24
+ "Maximum words count is %1$s. In your search query was cut next part: %2$s.","Maximale Wortanzahl ist %1$s. Ihre Suchanfrage wurde auf %2$s gekürzt."
25
+ "Minimal Query Length","Mindestlänge der Suchanfrage"
26
+ "Minimum Search query length is %s","Die Mindestlänge einer Suchanfrage beträgt %s Zeichen"
27
+ "Modify your search","Ändern Sie bitte Ihre Suchanfrage"
28
+ "No","Nein"
29
+ "No items were found using the following search criteria.","Mit den folgenden Suchkriterien wurden keine Artikel gefunden."
30
+ "Please specify at least one search term.","Bitte verfeinern Sie Ihre Suchanfrage."
31
+ "Popular Search Terms","Beliebte Suchanfragen"
32
+ "Quick Search Form","Schnellsuche"
33
+ "Rebuild Catalog product fulltext search index","Neuaufbau der Artikel-Volltextsuche"
34
+ "Relevance","Relevanz"
35
+ "Results","Ergebnisse"
36
+ "Search","Suche"
37
+ "Search Settings","Sucheinstellungen"
38
+ "Search Terms","Suchbegriffe"
39
+ "Search Type","Art der Suche"
40
+ "Search entire store here...","Gesamten Shop durchsuchen"
41
+ "Search results for '%s'","Suchergebnisse für '%s'"
42
+ "Search results for: '%s'","Suchergebnisse für: '%s'"
43
+ "Search:","Suche:"
44
+ "Specified date is invalid.","Angegebenes Datum ist ungültig."
45
+ "Subscribe to Feed","Feed abonnieren"
46
+ "There are no search terms available.","Keine Suchbegriffe verfügbar."
47
+ "Yes","Ja"
48
+ "Your search returns no results.","Ihre Suchanfrage lieferte keine Ergebnisse."
49
+ "up to %s","bis zu %s"
app/locale/de_DE/Mage_Centinel.csv CHANGED
@@ -1,33 +1,33 @@
1
- "3D Secure CAVV","3D Secure CAVV"
2
- "3D Secure Card Validation","3D Secure Kartenüberprüfung"
3
- "3D Secure Cardholder Validation","3D Secure Karteninhaberprüfung"
4
- "3D Secure Electronic Commerce Indicator","3D Secure Electronic Commerce Indikator"
5
- "3D Secure Verification Result","3D Secure Prüfungsergebnis"
6
- "3D Secure XID","3D Secure XID"
7
- "Card Issuer Liability","Kartenaussteller Verantwortlichkeit"
8
- "Card Verification","Kartenprüfung"
9
- "Enrolled","Eingeschrieben"
10
- "Enrolled but Authentication Unavailable","Eingeschrieben aber Authentifikation nicht verfügbar"
11
- "Failed","fehlgeschlagen"
12
- "MasterCard SecureCode","MasterCard SecureCode"
13
- "Merchant Liability","Händler Belastung"
14
- "Not Enrolled","Nicht Eingeschrieben"
15
- "Order cannot be placed.","Bestellung kann nicht aufgegeben werden."
16
- "Payment information error. Please start over.","Fehler in den Zahlungsinformationen. Bitte noch einmal versuchen."
17
- "Please continue with placing order.","Bitte fahren Sie fort, indem Sie die Bestellung aufgeben."
18
- "Please verify the card with the issuer bank before placing the order.","Bitte lassen Sie die Karte bei der ausstellenden Bank überprüfen, bevor Sie die Bestellung aufgeben."
19
- "Please verify the card with the issuer bank:","Bitte lassen Sie die Karte bei der ausstellenden Bank überprüfen:"
20
- "Start/Reset Validation...","Gültigkeitsprüfung beginnen/zurücksetzen..."
21
- "Successful","Erfolgreich"
22
- "Successful attempt","Erfolgreicher Versuch"
23
- "The card has failed verification with the issuer bank.","Die Überprüfung der Karte bei der ausstellenden Bank ist fehlgeschlagen."
24
- "There has been wrong payment information submitted or the time limit has expired. Please, try again.","Falsche Zahlungsinformationen wurden übermittelt oder die Zeit wurde überschritten. Bitte versuchen Sie es erneut."
25
- "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Falsche Zahlungsinformationen wurden übermittelt oder die Zeit wurde überschritten. Bitte versuchen Sie es erneut."
26
- "This card has failed validation and cannot be used.","Diese Karte ist ungültig und kann nicht verwendet werden."
27
- "To ensure the security of your transactions","Um die Sicherheit Ihrer Transaktionen zu wahren"
28
- "Unable to complete","Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden"
29
- "Validation failed.","Überprüfung fehlgeschlagen."
30
- "Verification Failed","Überprüfung fehlgeschlagen"
31
- "Verification Successful","Überprüfung erfolgreich"
32
- "Verification cannot be processed","Überprüfung kann nicht durchgeführt werden"
33
- "Verified by Visa","Von Visa überprüft"
1
+ "3D Secure CAVV","3D Secure CAVV"
2
+ "3D Secure Card Validation","3D Secure Kartenüberprüfung"
3
+ "3D Secure Cardholder Validation","3D Secure Karteninhaberprüfung"
4
+ "3D Secure Electronic Commerce Indicator","3D Secure Electronic Commerce Indikator"
5
+ "3D Secure Verification Result","3D Secure Prüfungsergebnis"
6
+ "3D Secure XID","3D Secure XID"
7
+ "Card Issuer Liability","Kartenaussteller Verantwortlichkeit"
8
+ "Card Verification","Kartenprüfung"
9
+ "Enrolled","Eingeschrieben"
10
+ "Enrolled but Authentication Unavailable","Eingeschrieben aber Authentifikation nicht verfügbar"
11
+ "Failed","fehlgeschlagen"
12
+ "MasterCard SecureCode","MasterCard SecureCode"
13
+ "Merchant Liability","Händler Belastung"
14
+ "Not Enrolled","Nicht Eingeschrieben"
15
+ "Order cannot be placed.","Bestellung kann nicht aufgegeben werden."
16
+ "Payment information error. Please start over.","Fehler in den Zahlungsinformationen. Bitte noch einmal versuchen."
17
+ "Please continue with placing order.","Bitte fahren Sie fort, indem Sie die Bestellung aufgeben."
18
+ "Please verify the card with the issuer bank before placing the order.","Bitte lassen Sie die Karte bei der ausstellenden Bank überprüfen, bevor Sie die Bestellung aufgeben."
19
+ "Please verify the card with the issuer bank:","Bitte lassen Sie die Karte bei der ausstellenden Bank überprüfen:"
20
+ "Start/Reset Validation...","Gültigkeitsprüfung beginnen/zurücksetzen"
21
+ "Successful","Erfolgreich"
22
+ "Successful attempt","Erfolgreicher Versuch"
23
+ "The card has failed verification with the issuer bank.","Die Überprüfung der Karte bei der ausstellenden Bank ist fehlgeschlagen."
24
+ "There has been wrong payment information submitted or the time limit has expired. Please, try again.","Falsche Zahlungsinformationen wurden übermittelt oder die Zeit wurde überschritten. Bitte versuchen Sie es erneut."
25
+ "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Falsche Zahlungsinformationen wurden übermittelt oder die Zeit wurde überschritten. Bitte versuchen Sie es erneut."
26
+ "This card has failed validation and cannot be used.","Diese Karte ist ungültig und kann nicht verwendet werden."
27
+ "To ensure the security of your transactions","Um die Sicherheit Ihrer Transaktionen zu wahren"
28
+ "Unable to complete","Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden"
29
+ "Validation failed.","Überprüfung fehlgeschlagen."
30
+ "Verification Failed","Überprüfung fehlgeschlagen"
31
+ "Verification Successful","Überprüfung erfolgreich"
32
+ "Verification cannot be processed","Überprüfung kann nicht durchgeführt werden"
33
+ "Verified by Visa","Von Visa überprüft"
app/locale/de_DE/Mage_Checkout.csv CHANGED
@@ -1,335 +1,335 @@
1
- "%s was added to your shopping cart.","%s wurde in den Warenkorb gelegt."
2
- "%s was updated in your shopping cart.","%s wurde aktualisiert im Warenkorb."
3
- "* Required Fields","* Pflichtfelder"
4
- "Add New Address","Neue Adresse hinzufügen"
5
- "Add New Condition","Neue Bedingung hinzufügen"
6
- "Add coupon code for shopping cart","Rabattcode für warenkorb"
7
- "Add gift messages to shopping cart","Geschenknachricht zum Warenkorb hinzufügen"
8
- "Add product to shopping cart","Artikel in den Warenkorb legen"
9
- "Add product(s) to shopping cart","Artikel in den Warenkorb legen"
10
- "Add to Cart","In den Warenkorb"
11
- "Add to Compare","Auf die Vergleichsliste"
12
- "Add to Wishlist","Auf den Wunschzettel"
13
- "Additional Product Info","Zusätzliche Artikelinfo"
14
- "Address","Adresse"
15
- "Address %s of %s","Adresse %s von %s"
16
- "After Adding a Product Redirect to Shopping Cart","Nach dem Hinzufügen eines Artikel zum Warenkorb weiterleiten"
17
- "Allow Guest Checkout","Bezahlvorgang als Gast ermöglichen"
18
- "Already registered?","Bereits registriert?"
19
- "An error occurred in the process of payment","Fehler im Bezahlvorgang"
20
- "An error occurred while deleting this condition.","Ein Fehler ist beim Löschen der Bedingung aufgetreten."
21
- "An error occurred while saving this condition.","Ein Fehler ist beim Speichern der Bedingung aufgetreten."
22
- "Apply Coupon","Rabattcode einlösen"
23
- "Are you sure you would like to remove this item from the shopping cart?","Soll dieser Artikel wirklich aus Ihrem Warenkorb entfernt werden?"
24
- "Back","Zurück"
25
- "Back to Billing Information","Zurück zur Rechnungsinformation"
26
- "Back to Select Addresses","Zurück zur Adress-Auswahl"
27
- "Back to Shipping Information","Zurück zur Versandinformation"
28
- "Back to Shopping Cart","Zurück zum Warenkorb"
29
- "Based on your selection, you may be interested in the following items:","Ausgehend von Ihrer Auswahl könnten Sie auch an den folgenden Artikel interessiert sein:"
30
- "Billing Address","Rechnungsadresse"
31
- "Billing Information","Rechnungsinformation"
32
- "Billing Information - %s","Rechnungsinformation - %s"
33
- "Cancel Coupon","Rabattcode stornieren"
34
- "Cannot add item to the shopping cart.","Artikel konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden."
35
- "Cannot add the item to shopping cart","Konnte Artikel nicht in den Warenkorb legen"
36
- "Cannot add the item to shopping cart.","Artikel konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden."
37
- "Cannot apply the coupon code.","Der Rabattcode konnte nicht eingelöst werden."
38
- "Cannot configure product.","Artikel konnte nicht konfiguriert werden."
39
- "Cannot open the overview page","Übersichtsseite konnte nicht geöffnet werden."
40
- "Cannot process the item.","Artikel konnte nicht verarbeitet werden."
41
- "Cannot remove the item.","Artikel konnte nicht entfernt werden."
42
- "Cannot update shopping cart.","Warenkorb konnte nicht aktualisiert werden."
43
- "Cannot update the item.","Artikel konnte nicht aktualisiert werden."
44
- "Card Verification Number Visual Reference","Kartenprüfnummer"
45
- "Cart Product API","Warenkorb Artikel-API"
46
- "Cart Subtotal:","Zwischensumme:"
47
- "Change","Ändern"
48
- "Change Billing Address","Rechnungsadresse ändern"
49
- "Checkbox Text","Checkbox Text"
50
- "Checkout","Zur Kasse"
51
- "Checkout Conditions","Widerrufsbelehrung u.ä."
52
- "Checkout Method","Wie möchten Sie zur Kasse gehen?"
53
- "Checkout Options","Bezahloptionen"
54
- "Checkout Progress Wrapper","Checkout Fortschritt Box"
55
- "Checkout Section","Bezahlvorgang"
56
- "Checkout Terms and Conditions","AGB"
57
- "Checkout as Guest","Als Gast zur Kasse gehen"
58
- "Checkout as a Guest or Register","Als Gast zur Kasse oder registrieren"
59
- "Checkout with Multiple Addresses","Zur Kasse mit mehreren Adressen"
60
- "City","Stadt"
61
- "Clear Shopping Cart","Warenkorb leeren"
62
- "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","<a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">Klicken Sie hier</a> , um die Bestellbestätigung auszudrucken."
63
- "Click <a href=""%s"">here</a> to continue shopping.","Klicken Sie <a href=""%s"">hier</a> um den Einkauf fortzusetzen."
64
- "Close","Schließen"
65
- "Company","Firma"
66
- "Condition Name","Bedingungsbezeichnung"
67
- "Configurable Product Image","Bild für konfigurierbaren Artikel"
68
- "Configure Cart Item","Warenkorb Artikel konfigurieren"
69
- "Confirm Password","Passwort bestätigen"
70
- "Content","Inhalt"
71
- "Content Height","Inhalt Höhe"
72
- "Content Height (css)","Inhalt Höhe (CSS)"
73
- "Continue","Fortsetzen"
74
- "Continue Shopping","Weiter einkaufen"
75
- "Continue to Billing Information","Weiter zu den Rechnungsinformationen"
76
- "Continue to Review Your Order","Weiter zur Bestellübersicht"
77
- "Continue to Shipping Information","Weiter zu den Versandinformationen"
78
- "Country","Land"
79
- "Coupon code ""%s"" is not valid.","Rabattcode ""%s"" ist ungültig."
80
- "Coupon code ""%s"" was applied.","Rabattcode ""%s"" wurde angewendet."
81
- "Coupon code was canceled.","Rabattcode wurde storniert."
82
- "Create Billing Address","Rechnungsadresse anlegen"
83
- "Create Shipping Address","Versandadresse anlegen"
84
- "Create an order from shopping cart","Erstelle eine Bestellung aus dem Warenkorb"
85
- "Create shopping cart","Warenkorb anlegen"
86
- "Customer Address is not valid.","Kundenanschrift ist nicht gültig."
87
- "Customer Information","Kundeninformation"
88
- "Customer's information","Kundeninformation"
89
- "Data saving problem","Problem beim Speichern der Daten"
90
- "Default Billing","Standardrechnung"
91
- "Default Shipping","Standard Versand"
92
- "Delete Condition","Bedingung löschen"
93
- "Details","Details"
94
- "Disabled","Deaktiviert"
95
- "Discount Codes","Rabattcodes"
96
- "Display Cart Summary","Anzeige"
97
- "Display Shopping Cart Sidebar","Warenkorbsidebar anzeigen"
98
- "Display item quantities","Artikelmenge"
99
- "Display number of items in cart","Anzahl der Artikel im Warenkorb"
100
- "Display number of items in wishlist","Anzahl der Artikel auf dem Wunschzettel"
101
- "Easy access to your order history and status","Einfacher Zugriff auf Ihre bisherigen Bestellungen und deren Status"
102
- "Edit","Bearbeiten"
103
- "Edit Address","Adresse bearbeiten"
104
- "Edit Billing Address","Rechnungsadresse bearbeiten"
105
- "Edit Condition","Bedingung bearbeiten"
106
- "Edit Items","Artikel bearbeiten"
107
- "Edit Shipping Address","Versandadresse bearbeiten"
108
- "Edit Terms and Conditions","AGB bearbeiten"
109
- "Edit Your Cart","Warenkorb bearbeiten"
110
- "Edit item","Artikel bearbeiten"
111
- "Edit item parameters","Artikeloptionen bearbeiten"
112
- "Email Address","eMailadresse"
113
- "Enable Onepage Checkout","Einseitigen Bezahlvorgang aktivieren (Onepage Checkout)"
114
- "Enable Terms and Conditions","Bestellbedingungen aktivieren"
115
- "Enabled","Aktiviert"
116
- "Enter a New Address","Neue Adresse eingeben"
117
- "Enter your coupon code if you have one.","Wenn Sie einen Rabattcode besitzen, geben Sie diesen bitte hier ein."
118
- "Enter your destination to get a shipping estimate.","Geben Sie Ihren Zielort ein, um die geschätzten Versandkosten anzuzeigen."
119
- "Estimate Shipping and Tax","Versandkosten (geschätzt)"
120
- "Excl. Tax","zzgl. Steuern"
121
- "Fast and easy check out","Schneller und einfacher Bestellvorgang"
122
- "Fax","Fax"
123
- "Forgot an Item?","Artikel vergessen?"
124
- "Forgot your password?","Passwort vergessen?"
125
- "Get a Quote","geschätzte Kosten anzeigen"
126
- "Get list of available payment methods","Liste von verfügbaren Zahlarten anzeigen"
127
- "Get list of available shipping methods","Liste von verfügbaren Versandarten anzeigen"
128
- "Get list of products in shopping cart","Liste von Artikeln im Warenkorb anzeigen"
129
- "Get terms and conditions","Bestellbedingungen anzeigen"
130
- "Get total prices for shopping cart","Gesamtpreise für Warenkorb erhalten"
131
- "Gift Message","Geschenk Nachricht"
132
- "Grand Total:","Gesamtsumme:"
133
- "Grouped Product Image","Bild für Gruppen Artikel"
134
- "HTML","HTML"
135
- "ID","ID"
136
- "Incl. Tax","Inkl. Steuern"
137
- "Invalid checkout type.","Ungültiger Bezahlvorgang."
138
- "Invalid data.","Ungültige Daten."
139
- "Invalid email address ""%s""","Ungültige eMailadresse ""%s"""
140
- "Invalid method: %s","Ungültige Methode: %s"
141
- "Invalid shipping method.","Ungültige Versandart."
142
- "Item not found or already ordered","Artikel nicht gefunden oder bereits bestellt"
143
- "Items","Artikel"
144
- "Items After","Artikel danach"
145
- "Items Before","Artikel davor"
146
- "Load customer quote error","Fehler beim Laden des Kundenangebots"
147
- "Loading next step...","Der nächste Schritt wird geladen..."
148
- "Login","Anmelden"
149
- "Login/Registration Before","Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich"
150
- "Manage Terms and Conditions","Bestellbedingungen bearbeiten"
151
- "Maximum Display Recently Added Item(s)","Höchstzahl Anzeige kürzlich hinzugefügter Artikel"
152
- "Maximum qty allowed for Shipping to multiple addresses is %s","Maximalmenge für den Versand an mehrere Adressen ist: %s"
153
- "Minimum order amount is %s","Die Mindestbestellsumme beträgt %s"
154
- "Move","Verschieben"
155
- "Move to Wishlist","Auf den Wunschzettel verschieben"
156
- "Multishipping Checkout","Gang zur Kasse mit mehreren Adressen"
157
- "Multishipping Checkout Address (Any) Form","Gang zur Kasse mit mehreren Adressen - Anschrift"
158
- "Multishipping Checkout Billing Address Creation","Gang zur Kasse mit mehreren Adressen - Rechnungsanschrift erstellen"
159
- "Multishipping Checkout Billing Address Edit Form","Gang zur Kasse mit mehreren Adressen - Rechnungsanschrift bearbeiten"
160
- "Multishipping Checkout Billing Address Selection","Gang zur Kasse mit mehreren Adressen - Rechnungsanschrift auswählen"
161
- "Multishipping Checkout Billing Information Step","Gang zur Kasse mit mehreren Adressen - Rechnungsanschrift anzeigen"
162
- "Multishipping Checkout Customer Address Edit Form","Gang zur Kasse mit mehreren Adressen - Kundenanschrift bearbeiten"
163
- "Multishipping Checkout Overview","Gang zur Kasse mit mehreren Adressen - Übersicht"
164
- "Multishipping Checkout Shipping Address Creation","Gang zur Kasse mit mehreren Adressen - Versandanschrift erstellen"
165
- "Multishipping Checkout Shipping Address Edit Form","Gang zur Kasse mit mehreren Adressen - Versandanrschrift bearbeiten"
166
- "Multishipping Checkout Shipping Address Selection","Gang zur Kasse mit mehreren Adressen - Versandanschrift auswählen"
167
- "Multishipping Checkout Shipping Information Step","Gang zur Kasse mit mehreren Adressen - Versandanschrift anzeigen"
168
- "Multishipping Checkout Success","Gang zur Kasse mit mehreren Adressen - Erfolgreich abgeschlossen"
169
- "My Cart","Mein Warenkorb"
170
- "My Cart (%s item)","Mein Warenkorb (%s Artikel)"
171
- "My Cart (%s items)","Mein Warenkorb (%s Artikel)"
172
- "My Cart Link","Mein Warekorb Link"
173
- "New Address","Neue Adresse"
174
- "New Condition","Neue Bedingung"
175
- "New Terms and Conditions","Neue Bestellbedingung"
176
- "ORDER TOTAL WILL BE DISPLAYED BEFORE YOU SUBMIT THE ORDER","Der Gesamtbetrag der Bestellung wird Ihnen noch einmal angezeigt, bevor Sie die Bestellung aufgeben."
177
- "One Page Checkout","Einseitiger Bezahlvorgang"
178
- "One Page Checkout Failure","Einseitiger Bezahlvorgang - Fehler"
179
- "One Page Checkout Overview","Einseitiger Bezahlvorgang - Übersicht"
180
- "One Page Checkout Success","Einseitiger Bezahlvorgang - Erfolgreich abgeschlossen"
181
- "One item of products do not have identifier or sku","Ein Artikel besitzt keine SKU"
182
- "One item of products is not belong any of quote item","Ein Artikel gehört nicht zu einem Artikel im Warenkorb"
183
- "Order #","Bestellung #"
184
- "Order Review","Bestellübersicht"
185
- "Order Success","Bestellung erfolgt"
186
- "Order place error.","Die Bestellung konnte nicht aufgegeben werden."
187
- "Other Items in Your Order","Andere Artikel in Ihrer Bestellung"
188
- "Overview Items After","Übersicht Artikel nach"
189
- "Password","Passwort"
190
- "Payment Failed Email Reciever","E-Mail Empfänger bei fehlgeschlagener Zahlung"
191
- "Payment Failed Email Sender","E-Mail Absender bei fehlgeschlagener Zahlung"
192
- "Payment Failed Emails","E-Mails bei fehlgeschlagener Zahlung"
193
- "Payment Failed Template","E-Mail Vorlage bei fehlgeschlagener Zahlung"
194
- "Payment Information","Zahlungsinformation"
195
- "Payment Method","Zahlart"
196
- "Payment Methods After Checkout Button","Zahlarten nach dem zur Kasse Button"
197
- "Payment Methods Before Checkout Button","Zahlarten vor dem zur Kasse Button"
198
- "Payment method information","Zahlmethoden Information"
199
- "Payment method is not defined","Die Zahlweise ist nicht definiert"
200
- "Payment methods in shopping cart","Zahlarten im Warenkorb"
201
- "Payment profile # %s: ""%s"".","Zahlungs-Profil # %s: ""%s""."
202
- "Place Order","Jetzt kaufen"
203
- "Please agree to all Terms and Conditions before placing the order.","Bitte akzeptieren Sie unsere Bedingungen, bevor Sie Ihre Bestellung abschließen."
204
- "Please agree to all Terms and Conditions before placing the orders.","Bitte akzeptieren Sie unsere Bedingungen, bevor Sie Ihre Bestellung abschließen."
205
- "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Bitte akzeptieren Sie unsere Bedingungen, bevor Sie Ihre Bestellung abschließen."
206
- "Please check billing address information.","Bitte prüfen Sie die Rechnungsadresse."
207
- "Please check shipping address information.","Bitte prüfen Sie die Versandanschrift."
208
- "Please check shipping addresses information.","Bitte prüfen Sie die Versandanschriften."
209
- "Please choose to register or to checkout as a guest","Bitte registrieren Sie sich, oder gehen Sie als Gast zur Kasse"
210
- "Please log in below:","Bitte melden Sie sich hier an:"
211
- "Please select region, state or province","Bitte wählen Sie Region, Land oder Bundesland"
212
- "Please select shipping address for applicable items","Bitte wählen Sie die Versandadresse für die entsprechenden Artikel"
213
- "Please select shipping methods for all addresses","Bitte wählen Sie die Versandarten für alle Adressen"
214
- "Please select valid payment method.","Bitte wählen Sie eine gültige Zahlart."
215
- "Please specify payment method.","Bitte bestimmen Sie die Bezahlmethode."
216
- "Please specify shipping method.","Bitte bestimmen Sie die Versandart."
217
- "Please specify shipping methods for all addresses.","Bitte wählen Sie die Versandarten für alle Adressen."
218
- "Price","Preis"
219
- "Proceed to Checkout","zur Kasse gehen"
220
- "Product","Artikel"
221
- "Product Name","Artikelname"
222
- "Products","Artikel"
223
- "Qty","Menge"
224
- "Qty:","Menge"
225
- "Quantity was recalculated from %d to %d","Menge wurde von %d auf %d geändert"
226
- "Quote Lifetime (days)","Warenkorb Gültigkeit (in Tagen)"
227
- "Quote item does not exist.","Artikel im Warenkorb existiert nicht mehr."
228
- "Quote item is not found.","Artikel im Warenkorb wurde nicht gefunden."
229
- "Recently added item(s)","Kürzlich hinzugefügte Artikel"
230
- "Register","Registrieren"
231
- "Register and save time!","Registrieren und Zeit sparen!"
232
- "Register to Create an Account","Registrieren Sie sich, um Ihr Benutzerkonto anzulegen"
233
- "Register with us for future convenience:","Registrieren Sie sich für mehr Komfort bei Ihrem nächsten Besuch:"
234
- "Remove Item","Artikel entfernen"
235
- "Remove This Item","Diesen Artikel entfernen"
236
- "Remove coupon code from shopping cart","Rabattcode vom Warenkorb entfernen"
237
- "Remove item","Artikel entfernen"
238
- "Remove product from shopping cart","Artikel vom Warenkorb entfernen"
239
- "Remove product(s) from shopping cart","Artikel vom Warenkorb entfernen"
240
- "Require Customer To Be Logged In To Checkout","Kundenanmeldung für Bestellvorgang erforderlich"
241
- "Retrieve information about shopping cart","Informationen über den Warenkorb werden abgefragt"
242
- "Review Order","Bestellübersicht"
243
- "Review Order - %s","Bestellübersicht - %s"
244
- "Sales","Verkäufe"
245
- "Save Condition","Bedingung speichern"
246
- "Save in address book","Im Adressbuch speichern"
247
- "See price before order confirmation.","Bitte achten Sie vor der Bestellbestätigung auf den Preis."
248
- "Select Address","Adresse auswählen"
249
- "Select Addresses","Adressen auswählen"
250
- "Select Shipping Method","Versandart auswählen"
251
- "Select State/Province...","Land/Bundesland auswählen..."
252
- "Select a billing address from your address book or enter a new address.","Wählen Sie eine Rechnungsadresse aus Ihrem Adressbuch oder legen Sie eine neue Adresse an."
253
- "Select a shipping address from your address book or enter a new address.","Wählen Sie eine Versandadresse aus Ihrem Adressbuch oder legen Sie eine neue Adresse ein."
254
- "Send Payment Failed Email Copy Method","Methode für E-Mail Kopie bei Zahlungsfehler"
255
- "Send Payment Failed Email Copy To","E-Mail Kopie bei<br />Zahlungsfehler an"
256
- "Send To","Sende an"
257
- "Separate by "","".","Trennen durch "",""."
258
- "Set customer for shopping cart","Kunden für Warenkorb festlegen"
259
- "Set customer's addresses in shopping cart","Kundenanschrift für Warenkorb festlegen"
260
- "Set payment method","Zahlart setzen"
261
- "Set shipping method","Versandart setzen"
262
- "Ship to Multiple Addresses","An mehrere Adressen versenden"
263
- "Ship to different address","An andere Adresse verschicken"
264
- "Ship to this address","An diese Adresse verschicken"
265
- "Shipping Address","Versandadresse"
266
- "Shipping Information","Versandinformation"
267
- "Shipping Method","Versandart"
268
- "Shipping Methods","Versandarten"
269
- "Shipping To","Verschicken an"
270
- "Shipping information","Versandinformation"
271
- "Shipping method has not been selected yet","Es wurde noch keine Versandart ausgewählt"
272
- "Shipping methods in shopping cart","Versandarten im Warenkorb"
273
- "Shipping selection is not applicable.","Ausgewählte Versandart nicht verfügbar."
274
- "Shopping Cart","Warenkorb"
275
- "Shopping Cart Form Before","Warenkorb Formular davor"
276
- "Shopping Cart Sidebar","Warenkorb-Sidebar"
277
- "Shopping Cart Sidebar Extra Actions","Warenkorb Sidebar Zusatz Aktionen"
278
- "Shopping Cart is Empty","Der Warenkorb ist leer"
279
- "Shopping cart ability to set coupon code","Warenkorb - Verfügbarkeit Rabattcodes anzuwenden"
280
- "Show Content as","Zeige Inhalt als"
281
- "Some of the requested products are not available in the desired quantity.","Einige der angeforderten Artikel sind in der gewünschten Stückzahl nicht verfügbar."
282
- "Some of the requested products are unavailable.","Einige der angeforderten Artikel sind nicht verfügbar."
283
- "Some products quantities were recalculated because of quantity increment mismatch","Einige Stückzahlen wurden angepasst, da die Verpackungseinheiten nicht gestimmt hatten."
284
- "Sorry, guest checkout is not enabled. Please try again or contact store owner.","Entschuldigen Sie, aber ein Bezahlvorgang als Gast ist nicht möglich. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut oder nehmen Sie Kontakt mit dem Shopbetreiber auf."
285
- "Sorry, guest checkout is not enabled. Please try again or contact the store owner.","Entschuldigen Sie, aber ein Bezahlvorgang als Gast ist nicht möglich. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut oder nehmen Sie Kontakt mit dem Shopbetreiber auf."
286
- "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Entschuldigung, momentan gibt es keine Angebote für diese Bestellung."
287
- "State/Province","Bundesland"
288
- "Status","Status"
289
- "Store View","StoreView"
290
- "Street Address","Straße"
291
- "Street Address %s","Straße %s"
292
- "Submitting order information...","Bestellung wird übermittelt..."
293
- "Subtotal","Zwischensumme"
294
- "Subtotal must exceed minimum order amount","Bitte beachten Sie die Mindestbestellsumme"
295
- "Telephone","Telefon"
296
- "Terms and Conditions","Bestellbedingungen"
297
- "Terms and Conditions Information","Informationen zu Bestellbedingungen"
298
- "Terms and conditions","Bestellbedingungen"
299
- "Text","Text"
300
- "Thank you for your purchase!","Vielen Dank für Ihre Bestellung!"
301
- "The condition has been deleted","Die Bedingung wurde gelöscht"
302
- "The condition has been saved.","Die Bedingung wurde gespeichert."
303
- "The onepage checkout is disabled.","Der Einseitige Bezahlungsvorgang ist deaktiviert."
304
- "The product could not be found.","Der Artikel konnte nicht gefunden werden."
305
- "The product does not exist.","Der Artikel existiert nicht."
306
- "There are <a href=""%s"">%s items</a> in your cart.","Es sind <a href=""%s"">%s Artikel</a> im Warenkorb."
307
- "There is <a href=""%s"">1 item</a> in your cart.","Es ist <a href=""%s"">1 Artikel</a> im Warenkorb."
308
- "There is already a customer registered using this email address. Please login using this email address or enter a different email address to register your account.","Mit dieser eMailadresse ist bereits ein Kundenkonto registriert worden. Bitte melden Sie sich mit dieser eMailadresse an oder erstellen Sie mit einer anderen eMailadresse ein neues Kundenkonto."
309
- "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Bei der Verarbeitung Ihrer Bestellung ist ein Fehler aufgetreten. Kontaktieren Sie uns oder probieren Sie es bitte später erneut."
310
- "This condition no longer exists.","Diese Bedingung existiert nicht mehr."
311
- "Total","Gesamt"
312
- "Total for this address","Gesamtsumme für diese Adresse"
313
- "Unable to set Payment Method.","Zahlart konnte nicht gesetzt werden."
314
- "Unit Price","Einzelpreis"
315
- "Update Cart","Warenkorb aktualisieren"
316
- "Update Qty &amp; Addresses","Stückzahlen &amp; Adressen aktualisieren"
317
- "Update Shopping Cart","Warenkorb aktualisieren"
318
- "Update Total","Gesamtsumme aktualisieren"
319
- "Update product quantities in shopping cart","Artikelanzahl im Warenkorb aktualisieren"
320
- "Update product(s) quantities in shopping cart","Artikelanzahl im Warenkorb aktualisieren"
321
- "Use Billing Address","Rechnungsadresse verwenden"
322
- "VAT Number","USt-IdNr."
323
- "We are processing your order and you will soon receive an email with details of the order. Once the order has shipped you will receive another email with a link to track its progress.","Zur Zeit bearbeiten wir Ihre Bestellung... Sie werden bald eine E-Mail mit Details zu Ihrer Bestellung erhalten.<br/>Nach erfolgtem Versand erhalten Sie eine weitere E-Mail mit einem Link zur Sendungsverfolgung."
324
- "What's this?","Was ist das?"
325
- "You have no items in your shopping cart.","Sie haben keine Artikel im Warenkorb."
326
- "You will receive an order confirmation email with details of your order and a link to track its progress.","Sie erhalten eine Bestellbestätigung per eMail mit weiteren Informationen und einem Link, um die Bestellung weiterverfolgen zu können."
327
- "Your Checkout Progress","Ihr Bestellfortschritt"
328
- "Your billing agreement # is: %s.","Ihre Zahlungsvereinbarungsnummer lautet: %s."
329
- "Your order # is: %s.","Ihre Bestellnummer lautet: %s."
330
- "Your order cannot be completed at this time as there is no payment methods available for it.","Ihre Bestellung kann momentan nicht abgeschlossen werden, da keine Bezahlmethoden dafür verfügbar sind."
331
- "Your order cannot be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make necessary changes in your shipping address.","Ihre Bestellung kann momentan nicht abgeschlossen werden, da keine Versandarten dafür verfügbar sind."
332
- "Your order has been received.","Wir haben Ihre Bestellung erhalten."
333
- "Your order number is ","Ihre Bestellnummer lautet "
334
- "Your recurring payment profiles:","Ihre wiederkehrenden Zahlungen:"
335
- "Zip/Postal Code","PLZ"
1
+ "%s was added to your shopping cart.","%s wurde in den Warenkorb gelegt."
2
+ "%s was updated in your shopping cart.","%s wurde aktualisiert im Warenkorb."
3
+ "* Required Fields","* Pflichtfelder"
4
+ "Add New Address","Neue Adresse"
5
+ "Add New Condition","Neue Bedingung"
6
+ "Add coupon code for shopping cart","Rabattcode für Warenkorb"
7
+ "Add gift messages to shopping cart","Geschenknachricht zum Warenkorb hinzufügen"
8
+ "Add product to shopping cart","Artikel in den Warenkorb legen"
9
+ "Add product(s) to shopping cart","Artikel in den Warenkorb legen"
10
+ "Add to Cart","In den Warenkorb"
11
+ "Add to Compare","Auf die Vergleichsliste"
12
+ "Add to Wishlist","Auf den Wunschzettel"
13
+ "Additional Product Info","Zusätzliche Artikelinfo"
14
+ "Address","Adresse"
15
+ "Address %s of %s","Adresse %s von %s"
16
+ "After Adding a Product Redirect to Shopping Cart","Nach dem Hinzufügen eines Artikel zum Warenkorb weiterleiten"
17
+ "Allow Guest Checkout","Bezahlvorgang als Gast ermöglichen"
18
+ "Already registered?","Bereits registriert?"
19
+ "An error occurred in the process of payment","Fehler im Bezahlvorgang"
20
+ "An error occurred while deleting this condition.","Ein Fehler ist beim Löschen der Bedingung aufgetreten."
21
+ "An error occurred while saving this condition.","Ein Fehler ist beim Speichern der Bedingung aufgetreten."
22
+ "Apply Coupon","Rabattcode einlösen"
23
+ "Are you sure you would like to remove this item from the shopping cart?","Soll dieser Artikel wirklich aus Ihrem Warenkorb entfernt werden?"
24
+ "Back","Zurück"
25
+ "Back to Billing Information","Zurück zur Rechnungsinformation"
26
+ "Back to Select Addresses","Zurück zur Adress-Auswahl"
27
+ "Back to Shipping Information","Zurück zur Versandinformation"
28
+ "Back to Shopping Cart","Zurück zum Warenkorb"
29
+ "Based on your selection, you may be interested in the following items:","Ausgehend von Ihrer Auswahl könnten Sie auch an den folgenden Artikel interessiert sein:"
30
+ "Billing Address","Rechnungsadresse"
31
+ "Billing Information","Rechnungsinformation"
32
+ "Billing Information - %s","Rechnungsinformation - %s"
33
+ "Cancel Coupon","Rabattcode stornieren"
34
+ "Cannot add item to the shopping cart.","Artikel konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden."
35
+ "Cannot add the item to shopping cart","Konnte Artikel nicht in den Warenkorb legen"
36
+ "Cannot add the item to shopping cart.","Artikel konnte nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden."
37
+ "Cannot apply the coupon code.","Der Rabattcode konnte nicht eingelöst werden."
38
+ "Cannot configure product.","Artikel konnte nicht konfiguriert werden."
39
+ "Cannot open the overview page","Übersichtsseite konnte nicht geöffnet werden."
40
+ "Cannot process the item.","Artikel konnte nicht verarbeitet werden."
41
+ "Cannot remove the item.","Artikel konnte nicht entfernt werden."
42
+ "Cannot update shopping cart.","Warenkorb konnte nicht aktualisiert werden."
43
+ "Cannot update the item.","Artikel konnte nicht aktualisiert werden."
44
+ "Card Verification Number Visual Reference","Kartenprüfnummer"
45
+ "Cart Product API","Warenkorb Artikel-API"
46
+ "Cart Subtotal:","Zwischensumme:"
47
+ "Change","Ändern"
48
+ "Change Billing Address","Rechnungsadresse ändern"
49
+ "Checkbox Text","Checkbox Text"
50
+ "Checkout","Zur Kasse"
51
+ "Checkout Conditions","Widerrufsbelehrung u.ä."
52
+ "Checkout Method","Wie möchten Sie zur Kasse gehen?"
53
+ "Checkout Options","Bezahloptionen"
54
+ "Checkout Progress Wrapper","Checkout Fortschritt Box"
55
+ "Checkout Section","Bezahlvorgang"
56
+ "Checkout Terms and Conditions","AGB"
57
+ "Checkout as Guest","Als Gast zur Kasse gehen"
58
+ "Checkout as a Guest or Register","Als Gast zur Kasse oder registrieren"
59
+ "Checkout with Multiple Addresses","Zur Kasse mit mehreren Adressen"
60
+ "City","Stadt"
61
+ "Clear Shopping Cart","Warenkorb leeren"
62
+ "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","<a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">Klicken Sie hier</a> , um die Bestellbestätigung auszudrucken."
63
+ "Click <a href=""%s"">here</a> to continue shopping.","Klicken Sie <a href=""%s"">hier</a> um den Einkauf fortzusetzen."
64
+ "Close","Schließen"
65
+ "Company","Firma"
66
+ "Condition Name","Bedingungsbezeichnung"
67
+ "Configurable Product Image","Bild für konfigurierbaren Artikel"
68
+ "Configure Cart Item","Warenkorb Artikel konfigurieren"
69
+ "Confirm Password","Passwort bestätigen"
70
+ "Content","Inhalt"
71
+ "Content Height","Inhalt Höhe"
72
+ "Content Height (css)","Inhalt Höhe (CSS)"
73
+ "Continue","Fortsetzen"
74
+ "Continue Shopping","Weiter einkaufen"
75
+ "Continue to Billing Information","Weiter zu den Rechnungsinformationen"
76
+ "Continue to Review Your Order","Weiter zur Bestellübersicht"
77
+ "Continue to Shipping Information","Weiter zu den Versandinformationen"
78
+ "Country","Land"
79
+ "Coupon code ""%s"" is not valid.","Rabattcode ""%s"" ist ungültig."
80
+ "Coupon code ""%s"" was applied.","Rabattcode ""%s"" wurde angewendet."
81
+ "Coupon code was canceled.","Rabattcode wurde storniert."
82
+ "Create Billing Address","Rechnungsadresse anlegen"
83
+ "Create Shipping Address","Versandadresse anlegen"
84
+ "Create an order from shopping cart","Erstelle eine Bestellung aus dem Warenkorb"
85
+ "Create shopping cart","Warenkorb anlegen"
86
+ "Customer Address is not valid.","Kundenanschrift ist nicht gültig."
87
+ "Customer Information","Kundeninformation"
88
+ "Customer's information","Kundeninformation"
89
+ "Data saving problem","Problem beim Speichern der Daten"
90
+ "Default Billing","Standardrechnung"
91
+ "Default Shipping","Standard Versand"
92
+ "Delete Condition","Bedingung löschen"
93
+ "Details","Details"
94
+ "Disabled","Deaktiviert"
95
+ "Discount Codes","Rabattcodes"
96
+ "Display Cart Summary","Anzeige"
97
+ "Display Shopping Cart Sidebar","Warenkorbsidebar anzeigen"
98
+ "Display item quantities","Artikelmenge"
99
+ "Display number of items in cart","Anzahl der Artikel im Warenkorb"
100
+ "Display number of items in wishlist","Anzahl der Artikel auf dem Wunschzettel"
101
+ "Easy access to your order history and status","Einfacher Zugriff auf Ihre bisherigen Bestellungen und deren Status"
102
+ "Edit","Bearbeiten"
103
+ "Edit Address","Adresse bearbeiten"
104
+ "Edit Billing Address","Rechnungsadresse bearbeiten"
105
+ "Edit Condition","Bedingung bearbeiten"
106
+ "Edit Items","Artikel bearbeiten"
107
+ "Edit Shipping Address","Versandadresse bearbeiten"
108
+ "Edit Terms and Conditions","AGB bearbeiten"
109
+ "Edit Your Cart","Warenkorb bearbeiten"
110
+ "Edit item","Artikel bearbeiten"
111
+ "Edit item parameters","Artikeloptionen bearbeiten"
112
+ "Email Address","E-Mail Adresse"
113
+ "Enable Onepage Checkout","Einseitigen Bezahlvorgang aktivieren (Onepage Checkout)"
114
+ "Enable Terms and Conditions","Bestellbedingungen aktivieren"
115
+ "Enabled","Aktiviert"
116
+ "Enter a New Address","Neue Adresse eingeben"
117
+ "Enter your coupon code if you have one.","Wenn Sie einen Rabattcode besitzen, geben Sie diesen bitte hier ein."
118
+ "Enter your destination to get a shipping estimate.","Geben Sie Ihren Zielort ein, um die geschätzten Versandkosten anzuzeigen."
119
+ "Estimate Shipping and Tax","Versandkosten (geschätzt)"
120
+ "Excl. Tax","zzgl. Steuern"
121
+ "Fast and easy check out","Schneller und einfacher Bestellvorgang"
122
+ "Fax","Fax"
123
+ "Forgot an Item?","Artikel vergessen?"
124
+ "Forgot your password?","Passwort vergessen?"
125
+ "Get a Quote","geschätzte Kosten anzeigen"
126
+ "Get list of available payment methods","Liste von verfügbaren Zahlarten anzeigen"
127
+ "Get list of available shipping methods","Liste von verfügbaren Versandarten anzeigen"
128
+ "Get list of products in shopping cart","Liste von Artikeln im Warenkorb anzeigen"
129
+ "Get terms and conditions","Bestellbedingungen anzeigen"
130
+ "Get total prices for shopping cart","Gesamtpreise für Warenkorb erhalten"
131
+ "Gift Message","Geschenk Nachricht"
132
+ "Grand Total:","Gesamtsumme:"
133
+ "Grouped Product Image","Bild für Gruppen Artikel"
134
+ "HTML","HTML"
135
+ "ID","ID"
136
+ "Incl. Tax","Inkl. Steuern"
137
+ "Invalid checkout type.","Ungültiger Bezahlvorgang."
138
+ "Invalid data.","Ungültige Daten."
139
+ "Invalid email address ""%s""","Ungültige E-Mail Adresse ""%s"""
140
+ "Invalid method: %s","Ungültige Methode: %s"
141
+ "Invalid shipping method.","Ungültige Versandart."
142
+ "Item not found or already ordered","Artikel nicht gefunden oder bereits bestellt"
143
+ "Items","Artikel"
144
+ "Items After","Artikel danach"
145
+ "Items Before","Artikel davor"
146
+ "Load customer quote error","Fehler beim Laden des Kundenangebots"
147
+ "Loading next step...","Der nächste Schritt wird geladen"
148
+ "Login","Anmelden"
149
+ "Login/Registration Before","Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich"
150
+ "Manage Terms and Conditions","Bestellbedingungen bearbeiten"
151
+ "Maximum Display Recently Added Item(s)","Höchstzahl Anzeige kürzlich hinzugefügter Artikel"
152
+ "Maximum qty allowed for Shipping to multiple addresses is %s","Maximalmenge für den Versand an mehrere Adressen ist: %s"
153
+ "Minimum order amount is %s","Die Mindestbestellsumme beträgt %s"
154
+ "Move","Verschieben"
155
+ "Move to Wishlist","Auf den Wunschzettel verschieben"
156
+ "Multishipping Checkout","Gang zur Kasse mit mehreren Adressen"
157
+ "Multishipping Checkout Address (Any) Form","Gang zur Kasse mit mehreren Adressen - Anschrift"
158
+ "Multishipping Checkout Billing Address Creation","Gang zur Kasse mit mehreren Adressen - Rechnungsanschrift erstellen"
159
+ "Multishipping Checkout Billing Address Edit Form","Gang zur Kasse mit mehreren Adressen - Rechnungsanschrift bearbeiten"
160
+ "Multishipping Checkout Billing Address Selection","Gang zur Kasse mit mehreren Adressen - Rechnungsanschrift auswählen"
161
+ "Multishipping Checkout Billing Information Step","Gang zur Kasse mit mehreren Adressen - Rechnungsanschrift anzeigen"
162
+ "Multishipping Checkout Customer Address Edit Form","Gang zur Kasse mit mehreren Adressen - Kundenanschrift bearbeiten"
163
+ "Multishipping Checkout Overview","Gang zur Kasse mit mehreren Adressen - Übersicht"
164
+ "Multishipping Checkout Shipping Address Creation","Gang zur Kasse mit mehreren Adressen - Versandanschrift erstellen"
165
+ "Multishipping Checkout Shipping Address Edit Form","Gang zur Kasse mit mehreren Adressen - Versandanrschrift bearbeiten"
166
+ "Multishipping Checkout Shipping Address Selection","Gang zur Kasse mit mehreren Adressen - Versandanschrift auswählen"
167
+ "Multishipping Checkout Shipping Information Step","Gang zur Kasse mit mehreren Adressen - Versandanschrift anzeigen"
168
+ "Multishipping Checkout Success","Gang zur Kasse mit mehreren Adressen - Erfolgreich abgeschlossen"
169
+ "My Cart","Mein Warenkorb"
170
+ "My Cart (%s item)","Mein Warenkorb (%s Artikel)"
171
+ "My Cart (%s items)","Mein Warenkorb (%s Artikel)"
172
+ "My Cart Link","Mein Warekorb Link"
173
+ "New Address","Neue Adresse"
174
+ "New Condition","Neue Bedingung"
175
+ "New Terms and Conditions","Neue Bestellbedingung"
176
+ "ORDER TOTAL WILL BE DISPLAYED BEFORE YOU SUBMIT THE ORDER","Der Gesamtbetrag der Bestellung wird Ihnen noch einmal angezeigt, bevor Sie die Bestellung aufgeben."
177
+ "One Page Checkout","Einseitiger Bezahlvorgang"
178
+ "One Page Checkout Failure","Einseitiger Bezahlvorgang - Fehler"
179
+ "One Page Checkout Overview","Einseitiger Bezahlvorgang - Übersicht"
180
+ "One Page Checkout Success","Einseitiger Bezahlvorgang - Erfolgreich abgeschlossen"
181
+ "One item of products do not have identifier or sku","Ein Artikel besitzt keine SKU"
182
+ "One item of products is not belong any of quote item","Ein Artikel gehört nicht zu einem Artikel im Warenkorb"
183
+ "Order #","Bestellung #"
184
+ "Order Review","Bestellübersicht"
185
+ "Order Success","Bestellung erfolgt"
186
+ "Order place error.","Die Bestellung konnte nicht aufgegeben werden."
187
+ "Other Items in Your Order","Andere Artikel in Ihrer Bestellung"
188
+ "Overview Items After","Übersicht Artikel nach"
189
+ "Password","Passwort"
190
+ "Payment Failed Email Reciever","E-Mail Empfänger bei fehlgeschlagener Zahlung"
191
+ "Payment Failed Email Sender","E-Mail Absender bei fehlgeschlagener Zahlung"
192
+ "Payment Failed Emails","E-Mails bei fehlgeschlagener Zahlung"
193
+ "Payment Failed Template","E-Mail Vorlage bei fehlgeschlagener Zahlung"
194
+ "Payment Information","Zahlungsinformation"
195
+ "Payment Method","Zahlart"
196
+ "Payment Methods After Checkout Button","Zahlarten nach dem zur Kasse Button"
197
+ "Payment Methods Before Checkout Button","Zahlarten vor dem zur Kasse Button"
198
+ "Payment method information","Zahlmethoden Information"
199
+ "Payment method is not defined","Die Zahlweise ist nicht definiert"
200
+ "Payment methods in shopping cart","Zahlarten im Warenkorb"
201
+ "Payment profile # %s: ""%s"".","Zahlungs-Profil # %s: ""%s""."
202
+ "Place Order","Jetzt kaufen"
203
+ "Please agree to all Terms and Conditions before placing the order.","Bitte akzeptieren Sie unsere Bedingungen, bevor Sie Ihre Bestellung abschließen."
204
+ "Please agree to all Terms and Conditions before placing the orders.","Bitte akzeptieren Sie unsere Bedingungen, bevor Sie Ihre Bestellung abschließen."
205
+ "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Bitte akzeptieren Sie unsere Bedingungen, bevor Sie Ihre Bestellung abschließen."
206
+ "Please check billing address information.","Bitte prüfen Sie die Rechnungsadresse."
207
+ "Please check shipping address information.","Bitte prüfen Sie die Versandanschrift."
208
+ "Please check shipping addresses information.","Bitte prüfen Sie die Versandanschriften."
209
+ "Please choose to register or to checkout as a guest","Bitte registrieren Sie sich, oder gehen Sie als Gast zur Kasse"
210
+ "Please log in below:","Bitte melden Sie sich hier an:"
211
+ "Please select region, state or province","Bitte wählen Sie Region, Land oder Bundesland"
212
+ "Please select shipping address for applicable items","Bitte wählen Sie die Versandadresse für die entsprechenden Artikel"
213
+ "Please select shipping methods for all addresses","Bitte wählen Sie die Versandarten für alle Adressen"
214
+ "Please select valid payment method.","Bitte wählen Sie eine gültige Zahlart."
215
+ "Please specify payment method.","Bitte bestimmen Sie die Bezahlmethode."
216
+ "Please specify shipping method.","Bitte bestimmen Sie die Versandart."
217
+ "Please specify shipping methods for all addresses.","Bitte wählen Sie die Versandarten für alle Adressen."
218
+ "Price","Preis"
219
+ "Proceed to Checkout","zur Kasse gehen"
220
+ "Product","Artikel"
221
+ "Product Name","Artikelname"
222
+ "Products","Artikel"
223
+ "Qty","Menge"
224
+ "Qty:","Menge"
225
+ "Quantity was recalculated from %d to %d","Menge wurde von %d auf %d geändert"
226
+ "Quote Lifetime (days)","Warenkorb Gültigkeit (in Tagen)"
227
+ "Quote item does not exist.","Artikel im Warenkorb existiert nicht mehr."
228
+ "Quote item is not found.","Artikel im Warenkorb wurde nicht gefunden."
229
+ "Recently added item(s)","Kürzlich hinzugefügte Artikel"
230
+ "Register","Registrieren"
231
+ "Register and save time!","Registrieren und Zeit sparen!"
232
+ "Register to Create an Account","Registrieren Sie sich, um Ihr Benutzerkonto anzulegen"
233
+ "Register with us for future convenience:","Registrieren Sie sich für mehr Komfort bei Ihrem nächsten Besuch:"
234
+ "Remove Item","Artikel entfernen"
235
+ "Remove This Item","Diesen Artikel entfernen"
236
+ "Remove coupon code from shopping cart","Rabattcode vom Warenkorb entfernen"
237
+ "Remove item","Artikel entfernen"
238
+ "Remove product from shopping cart","Artikel vom Warenkorb entfernen"
239
+ "Remove product(s) from shopping cart","Artikel vom Warenkorb entfernen"
240
+ "Require Customer To Be Logged In To Checkout","Kundenanmeldung für Bestellvorgang erforderlich"
241
+ "Retrieve information about shopping cart","Informationen über den Warenkorb werden abgefragt"
242
+ "Review Order","Bestellübersicht"
243
+ "Review Order - %s","Bestellübersicht - %s"
244
+ "Sales","Verkäufe"
245
+ "Save Condition","Bedingung speichern"
246
+ "Save in address book","Im Adressbuch speichern"
247
+ "See price before order confirmation.","Bitte achten Sie vor der Bestellbestätigung auf den Preis."
248
+ "Select Address","Adresse auswählen"
249
+ "Select Addresses","Adressen auswählen"
250
+ "Select Shipping Method","Versandart auswählen"
251
+ "Select State/Province...","Land/Bundesland auswählen"
252
+ "Select a billing address from your address book or enter a new address.","Wählen Sie eine Rechnungsadresse aus Ihrem Adressbuch oder legen Sie eine neue Adresse an."
253
+ "Select a shipping address from your address book or enter a new address.","Wählen Sie eine Versandadresse aus Ihrem Adressbuch oder legen Sie eine neue Adresse ein."
254
+ "Send Payment Failed Email Copy Method","Methode für E-Mail Kopie bei Zahlungsfehler"
255
+ "Send Payment Failed Email Copy To","E-Mail Kopie bei<br />Zahlungsfehler an"
256
+ "Send To","Sende an"
257
+ "Separate by "","".","Trennen durch "",""."
258
+ "Set customer for shopping cart","Kunden für Warenkorb festlegen"
259
+ "Set customer's addresses in shopping cart","Kundenanschrift für Warenkorb festlegen"
260
+ "Set payment method","Zahlart setzen"
261
+ "Set shipping method","Versandart setzen"
262
+ "Ship to Multiple Addresses","An mehrere Adressen versenden"
263
+ "Ship to different address","An andere Adresse verschicken"
264
+ "Ship to this address","An diese Adresse verschicken"
265
+ "Shipping Address","Versandadresse"
266
+ "Shipping Information","Versandinformation"
267
+ "Shipping Method","Versandart"
268
+ "Shipping Methods","Versandarten"
269
+ "Shipping To","Verschicken an"
270
+ "Shipping information","Versandinformation"
271
+ "Shipping method has not been selected yet","Es wurde noch keine Versandart ausgewählt"
272
+ "Shipping methods in shopping cart","Versandarten im Warenkorb"
273
+ "Shipping selection is not applicable.","Ausgewählte Versandart nicht verfügbar."
274
+ "Shopping Cart","Warenkorb"
275
+ "Shopping Cart Form Before","Warenkorb Formular davor"
276
+ "Shopping Cart Sidebar","Warenkorb-Sidebar"
277
+ "Shopping Cart Sidebar Extra Actions","Warenkorb Sidebar Zusatz Aktionen"
278
+ "Shopping Cart is Empty","Der Warenkorb ist leer"
279
+ "Shopping cart ability to set coupon code","Warenkorb - Verfügbarkeit Rabattcodes anzuwenden"
280
+ "Show Content as","Zeige Inhalt als"
281
+ "Some of the requested products are not available in the desired quantity.","Einige der angeforderten Artikel sind in der gewünschten Stückzahl nicht verfügbar."
282
+ "Some of the requested products are unavailable.","Einige der angeforderten Artikel sind nicht verfügbar."
283
+ "Some products quantities were recalculated because of quantity increment mismatch","Einige Stückzahlen wurden angepasst, da die Verpackungseinheiten nicht gestimmt hatten."
284
+ "Sorry, guest checkout is not enabled. Please try again or contact store owner.","Entschuldigen Sie, aber ein Bezahlvorgang als Gast ist nicht möglich. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut oder nehmen Sie Kontakt mit dem Shopbetreiber auf."
285
+ "Sorry, guest checkout is not enabled. Please try again or contact the store owner.","Entschuldigen Sie, aber ein Bezahlvorgang als Gast ist nicht möglich. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt erneut oder nehmen Sie Kontakt mit dem Shopbetreiber auf."
286
+ "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Entschuldigung, momentan gibt es keine Angebote für diese Bestellung."
287
+ "State/Province","Bundesland"
288
+ "Status","Status"
289
+ "Store View","StoreView"
290
+ "Street Address","Straße"
291
+ "Street Address %s","Straße %s"
292
+ "Submitting order information...","Bestellung wird übermittelt"
293
+ "Subtotal","Zwischensumme"
294
+ "Subtotal must exceed minimum order amount","Bitte beachten Sie die Mindestbestellsumme"
295
+ "Telephone","Telefon"
296
+ "Terms and Conditions","Bestellbedingungen"
297
+ "Terms and Conditions Information","Informationen zu Bestellbedingungen"
298
+ "Terms and conditions","Bestellbedingungen"
299
+ "Text","Text"
300
+ "Thank you for your purchase!","Vielen Dank für Ihre Bestellung!"
301
+ "The condition has been deleted","Die Bedingung wurde gelöscht"
302
+ "The condition has been saved.","Die Bedingung wurde gespeichert."
303
+ "The onepage checkout is disabled.","Der Einseitige Bezahlungsvorgang ist deaktiviert."
304
+ "The product could not be found.","Der Artikel konnte nicht gefunden werden."
305
+ "The product does not exist.","Der Artikel existiert nicht."
306
+ "There are <a href=""%s"">%s items</a> in your cart.","Es sind <a href=""%s"">%s Artikel</a> im Warenkorb."
307
+ "There is <a href=""%s"">1 item</a> in your cart.","Es ist <a href=""%s"">1 Artikel</a> im Warenkorb."
308
+ "There is already a customer registered using this email address. Please login using this email address or enter a different email address to register your account.","Mit dieser E-Mail Adresse ist bereits ein Kundenkonto registriert worden. Bitte melden Sie sich mit dieser E-Mail Adresse an oder erstellen Sie mit einer anderen E-Mail Adresse ein neues Kundenkonto."
309
+ "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Bei der Verarbeitung Ihrer Bestellung ist ein Fehler aufgetreten. Kontaktieren Sie uns oder probieren Sie es bitte später erneut."
310
+ "This condition no longer exists.","Diese Bedingung existiert nicht mehr."
311
+ "Total","Gesamt"
312
+ "Total for this address","Gesamtsumme für diese Adresse"
313
+ "Unable to set Payment Method.","Zahlart konnte nicht gesetzt werden."
314
+ "Unit Price","Einzelpreis"
315
+ "Update Cart","Warenkorb aktualisieren"
316
+ "Update Qty &amp; Addresses","Stückzahlen &amp; Adressen aktualisieren"
317
+ "Update Shopping Cart","Warenkorb aktualisieren"
318
+ "Update Total","Gesamtsumme aktualisieren"
319
+ "Update product quantities in shopping cart","Artikelanzahl im Warenkorb aktualisieren"
320
+ "Update product(s) quantities in shopping cart","Artikelanzahl im Warenkorb aktualisieren"
321
+ "Use Billing Address","Rechnungsadresse verwenden"
322
+ "VAT Number","USt-IdNr."
323
+ "We are processing your order and you will soon receive an email with details of the order. Once the order has shipped you will receive another email with a link to track its progress.","Zur Zeit bearbeiten wir Ihre Bestellung. Sie werden bald eine E-Mail mit Details zu Ihrer Bestellung erhalten.<br/>Nach erfolgtem Versand erhalten Sie eine weitere E-Mail mit einem Link zur Sendungsverfolgung."
324
+ "What's this?","Was ist das?"
325
+ "You have no items in your shopping cart.","Sie haben keine Artikel im Warenkorb."
326
+ "You will receive an order confirmation email with details of your order and a link to track its progress.","Sie erhalten eine Bestellbestätigung per E-Mail mit weiteren Informationen und einem Link, um die Bestellung weiterverfolgen zu können."
327
+ "Your Checkout Progress","Ihr Bestellfortschritt"
328
+ "Your billing agreement # is: %s.","Ihre Zahlungsvereinbarungsnummer lautet: %s."
329
+ "Your order # is: %s.","Ihre Bestellnummer lautet: %s."
330
+ "Your order cannot be completed at this time as there is no payment methods available for it.","Ihre Bestellung kann momentan nicht abgeschlossen werden, da keine Bezahlmethoden dafür verfügbar sind."
331
+ "Your order cannot be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make necessary changes in your shipping address.","Ihre Bestellung kann momentan nicht abgeschlossen werden, da keine Versandarten dafür verfügbar sind."
332
+ "Your order has been received.","Wir haben Ihre Bestellung erhalten."
333
+ "Your order number is ","Ihre Bestellnummer lautet "
334
+ "Your recurring payment profiles:","Ihre wiederkehrenden Zahlungen:"
335
+ "Zip/Postal Code","PLZ"
app/locale/de_DE/Mage_Cms.csv CHANGED
@@ -1,123 +1,123 @@
1
- "A block identifier with the same properties already exists in the selected store.","Ein Blockbezeichner mit den selben Einstellungen existiert für den ausgewählten Store bereits."
2
- "A directory with the same name already exists. Please try another folder name.","Ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte wählen Sie einen anderen Verzeichnisnamen."
3
- "A page URL key for specified store already exists.","Ein Seiten-URL-Bezeichner für den ausgewählten Store existiert bereits."
4
- "Action","Aktion"
5
- "Add New Block","Neuer Block"
6
- "Add New Page","Neue Seite"
7
- "All Countries","Alle Länder"
8
- "An error occurred while saving the page.","Beim Speichern der Seite ist ein Fehler aufgetreten."
9
- "Anchor Custom Text","Individueller Anker Text"
10
- "Anchor Custom Title","Individueller Link-Text"
11
- "Are you sure you want to delete current folder?","Sind Sie sicher, dass Sie das ausgewählten Verzeichnis löschen möchten?"
12
- "Are you sure you want to delete the selected file?","Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Datei löschen möchten?"
13
- "Block","Block"
14
- "Block Information","Blockinformation"
15
- "Block Title","Blocktitel"
16
- "CMS","CMS"
17
- "CMS Content Wrapper","CMS Content Wrapper"
18
- "CMS Home Page","Startseite"
19
- "CMS No Cookies Page","Seite bei deaktivierten&nbsp;Cookies"
20
- "CMS No Route Page","404 Seite"
21
- "CMS No-Route Page","404 Seite"
22
- "CMS Page","CMS Seite"
23
- "CMS Page Link","CMS Seitenlink"
24
- "CMS Page Link Block Template","CMS-Seitenlink Block Vorlage"
25
- "CMS Page Link Inline Template","CMS-Seitenlink Inline Vorlage"
26
- "CMS Pages (All)","CMS Seiten (Alle)"
27
- "CMS Static Block","Statischer Block"
28
- "CMS Static Block Default Template","Statischer Block Standard Vorlage"
29
- "Cannot create new directory.","Neues Verzeichnis konnte nicht angelegt werden."
30
- "Cannot delete directory %s.","Verzeichnis konnte nicht gelöscht werden"
31
- "Cannot delete root directory %s.","Root Verzeichnis %s konnte nicht gelöscht werden."
32
- "Cannot upload file.","Datei konnte nicht hochgeladen werden."
33
- "Collapse All","Alles aufklappen"
34
- "Content","Inhalt"
35
- "Content Heading","Seiten-Überschrift"
36
- "Content Management","CMS-Editor Optionen"
37
- "Contents of a Static Block","Inhalte eines Statischen Blocks"
38
- "Create Folder...","Lege Verzeichnis an..."
39
- "Custom Design","Eigene Gestaltung"
40
- "Custom Design From","Eigenes Design vom"
41
- "Custom Design To","Eigenes Design bis zum"
42
- "Custom Layout","Eigenes Layout"
43
- "Custom Layout Update XML","XML für Layoutänderung"
44
- "Custom Theme","Eigenes Theme"
45
- "Customer Tax Class Information","Kundensteuerklasse Information"
46
- "Date Created","Erstellt am"
47
- "Delete Block","Block löschen"
48
- "Delete File","Datei löschen"
49
- "Delete Folder","Verzeichnis löschen"
50
- "Delete Page","Seite löschen"
51
- "Description","Beschreibung"
52
- "Design","Design"
53
- "Disabled","Deaktiviert"
54
- "Disabled Completely","Komplett deaktiviert"
55
- "Disabled by Default","Standardmäßig deaktiviert"
56
- "Edit Block","Block bearbeiten"
57
- "Edit Block '%s'","Block '%s' bearbeiten"
58
- "Edit Page","Seite bearbeiten"
59
- "Edit Page '%s'","Seite '%s' bearbeiten"
60
- "Enable WYSIWYG Editor","WYSIWYG Editor aktivieren"
61
- "Enabled","Aktiviert"
62
- "Enabled by Default","Standardmäßig aktiviert"
63
- "Expand All","Alles ausklappen"
64
- "General Information","Allgemeine Information"
65
- "Go to Home Page","Zur Startseite"
66
- "Home","Home"
67
- "ID","ID"
68
- "Identifier","Seitenbezeichner"
69
- "If empty, the Page Title will be used","Falls leer, wird der Seitentitel verwendet."
70
- "Images (%s)","Bilder (%s)"
71
- "Insert File","Datei einfügen"
72
- "Invalid folder name. Please, use alphanumeric characters, underscores and dashes.","Ungültiger Verzeichnisname. Bitte verwenden Sie alphanumerische Zeichen, Unterstriche & Striche."
73
- "Keywords","Keywords"
74
- "Last Modified","Zuletzt geändert"
75
- "Layout","Layout"
76
- "Layout Update XML","XML für Layoutänderung"
77
- "Link to a CMS Page","Link zu einer CMS Seite"
78
- "Manage Pages","Seiten verwalten"
79
- "Media Gallery","Bilder Galerie"
80
- "Media Storage","Medien Speicherung"
81
- "Meta Data","Metadaten"
82
- "Meta Description","Meta Beschreibung"
83
- "Meta Keywords","Meta Keywords"
84
- "New Block","Neuer Block"
85
- "New Folder Name:","Neuer Verzeichnisname:"
86
- "New Page","Neue Seite"
87
- "No files found","Keine Dateien gefunden"
88
- "Page Information","Seiteninformation"
89
- "Page Layout","Seitenlayout"
90
- "Page Status","Seitenstatus"
91
- "Page Title","Seitentitel"
92
- "Pages","Seiten"
93
- "Product Tax Class Information","Artikelsteuerklasse Information"
94
- "Redirect to CMS-page if Cookies are Disabled","Umleiten zur CMS-Seite wenn Cookies im Browser deaktiviert sind"
95
- "Relative to Website Base URL","Relativ zur Website Basis URL<br />(z.B.: domain.de/seitenbezeichner)"
96
- "Save Block","Block speichern"
97
- "Save Page","Seite speichern"
98
- "Save Process","Speichervorgang"
99
- "Select Block...","Block auswählen..."
100
- "Select Page...","Seite auswählen..."
101
- "Show Breadcrumbs for CMS Pages","Brotkrumennavigation für CMS-Seiten"
102
- "Show Notice if JavaScript is Disabled","Hinweis anzeigen, wenn JavaScript im Browser deaktiviert ist"
103
- "Static Blocks","Statische Blöcke"
104
- "Status","Status"
105
- "Storage Root","Hauptverzeichnis des Speichers"
106
- "Store View","StoreView"
107
- "Template","Vorlage"
108
- "The block has been deleted.","Der Block wurde gelöscht."
109
- "The block has been saved.","der Block wurde gespeichert."
110
- "The directory %s is not writable by server.","Das Verzeichnis %s ist nicht Schreibbar vom Server."
111
- "The page URL key cannot consist only of numbers.","Der Seiten URL-Bezeichner darf nicht nur aus Nummern bestehen."
112
- "The page URL key contains capital letters or disallowed symbols.","Der Seiten-URL-Bezeichner enthält Großbuchstaben oder andere ungültige Zeichen."
113
- "The page has been deleted.","Die Seite wurde gelöscht."
114
- "The page has been saved.","Die Seite wurde gespeichert."
115
- "The static block content cannot contain directive with its self.","Der Inhalt des statischen Blocks kann keine Anweisung mit sich selbst enhalten (Rekursion!)."
116
- "This block no longer exists.","Der Block existiert nicht mehr."
117
- "This page no longer exists.","Diese Seite existiert nicht mehr."
118
- "Title","Titel"
119
- "URL Key","URL-Bezeichner"
120
- "Unable to find a block to delete.","Es wurde kein Block zum Löschen gefunden."
121
- "Unable to find a page to delete.","Es wurde keine Seite zum Löschen gefunden."
122
- "WYSIWYG Options","WYSIWYG Optionen"
123
- "px.","px."
1
+ "A block identifier with the same properties already exists in the selected store.","Ein Blockbezeichner mit den selben Einstellungen existiert für den ausgewählten Store bereits."
2
+ "A directory with the same name already exists. Please try another folder name.","Ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte wählen Sie einen anderen Verzeichnisnamen."
3
+ "A page URL key for specified store already exists.","Ein Seiten-URL-Bezeichner für den ausgewählten Store existiert bereits."
4
+ "Action","Aktion"
5
+ "Add New Block","Neuer Block"
6
+ "Add New Page","Neue Seite"
7
+ "All Countries","Alle Länder"
8
+ "An error occurred while saving the page.","Beim Speichern der Seite ist ein Fehler aufgetreten."
9
+ "Anchor Custom Text","Individueller Anker Text"
10
+ "Anchor Custom Title","Individueller Link-Text"
11
+ "Are you sure you want to delete current folder?","Sind Sie sicher, dass Sie das ausgewählten Verzeichnis löschen möchten?"
12
+ "Are you sure you want to delete the selected file?","Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Datei löschen möchten?"
13
+ "Block","Block"
14
+ "Block Information","Blockinformation"
15
+ "Block Title","Blocktitel"
16
+ "CMS","CMS"
17
+ "CMS Content Wrapper","CMS Content Wrapper"
18
+ "CMS Home Page","Startseite"
19
+ "CMS No Cookies Page","Seite bei deaktivierten&nbsp;Cookies"
20
+ "CMS No Route Page","404 Seite"
21
+ "CMS No-Route Page","404 Seite"
22
+ "CMS Page","CMS Seite"
23
+ "CMS Page Link","CMS Seitenlink"
24
+ "CMS Page Link Block Template","CMS-Seitenlink Block Vorlage"
25
+ "CMS Page Link Inline Template","CMS-Seitenlink Inline Vorlage"
26
+ "CMS Pages (All)","CMS Seiten (Alle)"
27
+ "CMS Static Block","Statischer Block"
28
+ "CMS Static Block Default Template","Statischer Block Standard Vorlage"
29
+ "Cannot create new directory.","Neues Verzeichnis konnte nicht angelegt werden."
30
+ "Cannot delete directory %s.","Verzeichnis konnte nicht gelöscht werden"
31
+ "Cannot delete root directory %s.","Root Verzeichnis %s konnte nicht gelöscht werden."
32
+ "Cannot upload file.","Datei konnte nicht hochgeladen werden."
33
+ "Collapse All","Alles aufklappen"
34
+ "Content","Inhalt"
35
+ "Content Heading","Seiten-Überschrift"
36
+ "Content Management","CMS-Editor Optionen"
37
+ "Contents of a Static Block","Inhalte eines Statischen Blocks"
38
+ "Create Folder...","Lege Verzeichnis an"
39
+ "Custom Design","Eigene Gestaltung"
40
+ "Custom Design From","Eigenes Design vom"
41
+ "Custom Design To","Eigenes Design bis zum"
42
+ "Custom Layout","Eigenes Layout"
43
+ "Custom Layout Update XML","XML für Layoutänderung"
44
+ "Custom Theme","Eigenes Theme"
45
+ "Customer Tax Class Information","Kundensteuerklasse Information"
46
+ "Date Created","Erstellt am"
47
+ "Delete Block","Block löschen"
48
+ "Delete File","Datei löschen"
49
+ "Delete Folder","Verzeichnis löschen"
50
+ "Delete Page","Seite löschen"
51
+ "Description","Beschreibung"
52
+ "Design","Design"
53
+ "Disabled","Deaktiviert"
54
+ "Disabled Completely","Komplett deaktiviert"
55
+ "Disabled by Default","Standardmäßig deaktiviert"
56
+ "Edit Block","Block bearbeiten"
57
+ "Edit Block '%s'","Block '%s' bearbeiten"
58
+ "Edit Page","Seite bearbeiten"
59
+ "Edit Page '%s'","Seite '%s' bearbeiten"
60
+ "Enable WYSIWYG Editor","WYSIWYG Editor aktivieren"
61
+ "Enabled","Aktiviert"
62
+ "Enabled by Default","Standardmäßig aktiviert"
63
+ "Expand All","Alles ausklappen"
64
+ "General Information","Allgemeine Information"
65
+ "Go to Home Page","Zur Startseite"
66
+ "Home","Home"
67
+ "ID","ID"
68
+ "Identifier","Interner Bezeichner"
69
+ "If empty, the Page Title will be used","Falls leer, wird der Seitentitel verwendet."
70
+ "Images (%s)","Bilder (%s)"
71
+ "Insert File","Datei einfügen"
72
+ "Invalid folder name. Please, use alphanumeric characters, underscores and dashes.","Ungültiger Verzeichnisname. Bitte verwenden Sie alphanumerische Zeichen, Unterstriche & Striche."
73
+ "Keywords","Keywords"
74
+ "Last Modified","Zuletzt geändert"
75
+ "Layout","Layout"
76
+ "Layout Update XML","XML für Layoutänderung"
77
+ "Link to a CMS Page","Link zu einer CMS Seite"
78
+ "Manage Pages","Seiten verwalten"
79
+ "Media Gallery","Bilder Galerie"
80
+ "Media Storage","Medien Speicherung"
81
+ "Meta Data","Metadaten"
82
+ "Meta Description","Meta Beschreibung"
83
+ "Meta Keywords","Meta Keywords"
84
+ "New Block","Neuer Block"
85
+ "New Folder Name:","Neuer Verzeichnisname:"
86
+ "New Page","Neue Seite"
87
+ "No files found","Keine Dateien gefunden"
88
+ "Page Information","Seiteninformation"
89
+ "Page Layout","Seitenlayout"
90
+ "Page Status","Seitenstatus"
91
+ "Page Title","Seitentitel"
92
+ "Pages","Seiten"
93
+ "Product Tax Class Information","Artikelsteuerklasse Information"
94
+ "Redirect to CMS-page if Cookies are Disabled","Umleiten zur CMS-Seite wenn Cookies im Browser deaktiviert sind"
95
+ "Relative to Website Base URL","Relativ zur Website Basis URL<br />(z.B.: domain.de/seitenbezeichner)"
96
+ "Save Block","Block speichern"
97
+ "Save Page","Seite speichern"
98
+ "Save Process","Speichervorgang"
99
+ "Select Block...","Block auswählen"
100
+ "Select Page...","Seite auswählen"
101
+ "Show Breadcrumbs for CMS Pages","Brotkrumennavigation für CMS-Seiten"
102
+ "Show Notice if JavaScript is Disabled","Hinweis anzeigen, wenn JavaScript im Browser deaktiviert ist"
103
+ "Static Blocks","Statische Blöcke"
104
+ "Status","Status"
105
+ "Storage Root","Hauptverzeichnis des Speichers"
106
+ "Store View","StoreView"
107
+ "Template","Vorlage"
108
+ "The block has been deleted.","Der Block wurde gelöscht."
109
+ "The block has been saved.","Der Block wurde gespeichert."
110
+ "The directory %s is not writable by server.","Das Verzeichnis %s ist nicht Schreibbar vom Server."
111
+ "The page URL key cannot consist only of numbers.","Der Seiten URL-Bezeichner darf nicht nur aus Nummern bestehen."
112
+ "The page URL key contains capital letters or disallowed symbols.","Der Seiten-URL-Bezeichner enthält Großbuchstaben oder andere ungültige Zeichen."
113
+ "The page has been deleted.","Die Seite wurde gelöscht."
114
+ "The page has been saved.","Die Seite wurde gespeichert."
115
+ "The static block content cannot contain directive with its self.","Der Inhalt des statischen Blocks kann keine Anweisung mit sich selbst enhalten (Rekursion!)."
116
+ "This block no longer exists.","Der Block existiert nicht mehr."
117
+ "This page no longer exists.","Diese Seite existiert nicht mehr."
118
+ "Title","Titel"
119
+ "URL Key","URL-Bezeichner"
120
+ "Unable to find a block to delete.","Es wurde kein Block zum Löschen gefunden."
121
+ "Unable to find a page to delete.","Es wurde keine Seite zum Löschen gefunden."
122
+ "WYSIWYG Options","WYSIWYG Optionen"
123
+ "px.","px."
app/locale/de_DE/Mage_Compiler.csv CHANGED
@@ -1,21 +1,21 @@
1
- "Collected Files Count","Anzahl erfasster Dateien"
2
- "Compilation","Compiler"
3
- "Compilation State","Kompilierungsstatus"
4
- "Compilation error","Kompilierungsfehler"
5
- "Compiled","Kompiliert"
6
- "Compiled Scopes Count","Anzahl erfasster Bereiche"
7
- "Compiler Status","Compiler Status"
8
- "Compiler include path is disabled.","Compiler include Pfad wurde deaktiviert."
9
- "Compiler include path is enabled.","Compiler include Pfad wurde aktiviert."
10
- "Directory ""%s"" must be writeable","Verzeichnis ""%s"" muss schreibbar sein"
11
- "Disable","Deaktivieren"
12
- "Disabled","Deaktiviert"
13
- "Enable","Aktivieren"
14
- "Enabled","Aktiviert"
15
- "File ""%s"" must be writeable","Datei ""%s"" muss schreibbar sein"
16
- "Not Compiled","Nicht kompiliert"
17
- "Run Compilation Process","Kompilierungsprozess starten"
18
- "Scopes Compilation Settings","Bereichsbezogene Kompilierung"
19
- "System","System"
20
- "The compilation has completed.","Die Kompilierung wurde abgeschlossen."
21
- "Tools","Werkzeuge"
1
+ "Collected Files Count","Anzahl erfasster Dateien"
2
+ "Compilation","Compiler"
3
+ "Compilation State","Kompilierungsstatus"
4
+ "Compilation error","Kompilierungsfehler"
5
+ "Compiled","Kompiliert"
6
+ "Compiled Scopes Count","Anzahl erfasster Bereiche"
7
+ "Compiler Status","Compiler Status"
8
+ "Compiler include path is disabled.","Compiler include Pfad wurde deaktiviert."
9
+ "Compiler include path is enabled.","Compiler include Pfad wurde aktiviert."
10
+ "Directory ""%s"" must be writeable","Verzeichnis ""%s"" muss schreibbar sein"
11
+ "Disable","Deaktivieren"
12
+ "Disabled","Deaktiviert"
13
+ "Enable","Aktivieren"
14
+ "Enabled","Aktiviert"
15
+ "File ""%s"" must be writeable","Datei ""%s"" muss schreibbar sein"
16
+ "Not Compiled","Nicht kompiliert"
17
+ "Run Compilation Process","Kompilierungsprozess starten"
18
+ "Scopes Compilation Settings","Bereichsbezogene Kompilierung"
19
+ "System","System"
20
+ "The compilation has completed.","Die Kompilierung wurde abgeschlossen."
21
+ "Tools","Werkzeuge"
app/locale/de_DE/Mage_Connect.csv CHANGED
@@ -1,58 +1,58 @@
1
- "1.5.0.0 & later","1.5.0.0 & neuer"
2
- "Action","Aktion"
3
- "Add Author","Autor hinzufügen"
4
- "Add Contents Path","Inhaltspfad hinzufügen"
5
- "Add PHP Extension dependency","PHP Extension-Abhängigkeit hinzufügen"
6
- "Add Package dependency","Paket-Abhängigkeit hinzufügen"
7
- "Add files","Dateien hinzufügen"
8
- "Authors","Verantworliche Autoren"
9
- "Channel","Channel"
10
- "Contents","Inhalte"
11
- "Create Extension Package","Erweiterungs-Paket erzeugen"
12
- "Dependencies","Abhängigkeiten"
13
- "Description","Beschreibung"
14
- "Edit Extension","Erweiterung bearbeiten"
15
- "Email","eMail"
16
- "Extension","Erweiterung"
17
- "Extensions","Erweiterungen"
18
- "Failed to create the package.","Fehler bei der Paketerstellung."
19
- "Failed to load the package data.","Fehler beim Laden des lokalen Pakets."
20
- "Failed to save the package.","Fehler beim Speichern des Pakets."
21
- "Files","Dateien"
22
- "Folder","Ordner"
23
- "Ignore","Ignoriere"
24
- "Include","Eingeschlossen"
25
- "License","Lizenz"
26
- "License URI","Lizenz URI"
27
- "Load Local Package","Lokales Paket laden"
28
- "Load local Package","Lokales Paket laden"
29
- "Magento Connect","Magento Connect"
30
- "Magento Connect Manager","Magento Connect Manager"
31
- "Max","Max"
32
- "Maximum","Maximum"
33
- "Min","Min"
34
- "Minimum","Minimum"
35
- "Name","Name"
36
- "New Extension","Neue Erweiterung"
37
- "PHP Version","PHP Version"
38
- "Package","Paket"
39
- "Package Extensions","Paketerstellung"
40
- "Package File Name","Paket Dateiname"
41
- "Package Info","Paketinfo Allgemein"
42
- "Packages","Pakete"
43
- "Path","Pfad"
44
- "Pre-1.5.0.0","älter als 1.5.0.0"
45
- "Release Info","Versionsinformationen"
46
- "Remove","Entfernen"
47
- "Save As...","Speichern unter..."
48
- "Save Data and Create Package","Daten speichern und Paket erzeugen"
49
- "Save package with custom package file name","Paket unter individuellem Namen speichern"
50
- "Summary","Kurzbeschreibung"
51
- "Supported releases","Unterstützte Versionen"
52
- "System","System"
53
- "Target","Ziel"
54
- "The package %s data has been loaded.","Die Paket %s Daten wurden geladen."
55
- "The package data has been saved.","Die Paket Daten wurden gespeichert."
56
- "There was a problem saving package data","Es gibt ein Problem beim Speichern der Paket Daten"
57
- "Type","Art"
58
- "User","Benutzer"
1
+ "1.5.0.0 & later","1.5.0.0 & neuer"
2
+ "Action","Aktion"
3
+ "Add Author","Autor hinzufügen"
4
+ "Add Contents Path","Inhaltspfad hinzufügen"
5
+ "Add PHP Extension dependency","PHP Extension-Abhängigkeit hinzufügen"
6
+ "Add Package dependency","Paket-Abhängigkeit hinzufügen"
7
+ "Add files","Dateien hinzufügen"
8
+ "Authors","Verantworliche Autoren"
9
+ "Channel","Channel"
10
+ "Contents","Inhalte"
11
+ "Create Extension Package","Erweiterungs-Paket erzeugen"
12
+ "Dependencies","Abhängigkeiten"
13
+ "Description","Beschreibung"
14
+ "Edit Extension","Erweiterung bearbeiten"
15
+ "Email","E-Mail"
16
+ "Extension","Erweiterung"
17
+ "Extensions","Erweiterungen"
18
+ "Failed to create the package.","Fehler bei der Paketerstellung."
19
+ "Failed to load the package data.","Fehler beim Laden des lokalen Pakets."
20
+ "Failed to save the package.","Fehler beim Speichern des Pakets."
21
+ "Files","Dateien"
22
+ "Folder","Ordner"
23
+ "Ignore","Ignoriere"
24
+ "Include","Eingeschlossen"
25
+ "License","Lizenz"
26
+ "License URI","Lizenz URI"
27
+ "Load Local Package","Lokales Paket laden"
28
+ "Load local Package","Lokales Paket laden"
29
+ "Magento Connect","Magento Connect"
30
+ "Magento Connect Manager","Magento Connect Manager"
31
+ "Max","Max"
32
+ "Maximum","Maximum"
33
+ "Min","Min"
34
+ "Minimum","Minimum"
35
+ "Name","Name"
36
+ "New Extension","Neue Erweiterung"
37
+ "PHP Version","PHP Version"
38
+ "Package","Paket"
39
+ "Package Extensions","Paketerstellung"
40
+ "Package File Name","Paket Dateiname"
41
+ "Package Info","Paketinfo Allgemein"
42
+ "Packages","Pakete"
43
+ "Path","Pfad"
44
+ "Pre-1.5.0.0","älter als 1.5.0.0"
45
+ "Release Info","Versionsinformationen"
46
+ "Remove","Entfernen"
47
+ "Save As...","Speichern unter"
48
+ "Save Data and Create Package","Daten speichern und Paket erzeugen"
49
+ "Save package with custom package file name","Paket unter individuellem Namen speichern"
50
+ "Summary","Kurzbeschreibung"
51
+ "Supported releases","Unterstützte Versionen"
52
+ "System","System"
53
+ "Target","Ziel"
54
+ "The package %s data has been loaded.","Die Paket %s Daten wurden geladen."
55
+ "The package data has been saved.","Die Paket Daten wurden gespeichert."
56
+ "There was a problem saving package data","Es gibt ein Problem beim Speichern der Paket Daten"
57
+ "Type","Art"
58
+ "User","Benutzer"
app/locale/de_DE/Mage_Contacts.csv CHANGED
@@ -1,19 +1,19 @@
1
- "* Required Fields","* Pflichtfelder"
2
- "Comment","Kommentar"
3
- "Contact Form","Kontaktformular"
4
- "Contact Information","Kontaktinformationen"
5
- "Contact Us","Kontaktieren Sie uns"
6
- "Contact Us Form","Kontaktformular"
7
- "Contacts","Kontakte"
8
- "Contacts Section","Kontakte"
9
- "Email","eMail"
10
- "Email Options","E-Mail Optionen"
11
- "Email Sender","E-Mail Absender"
12
- "Email Template","E-Mail Vorlage"
13
- "Enable Contact Us","'Kontakt' aktivieren"
14
- "Name","Name"
15
- "Send Emails To","Sende E-Mails an"
16
- "Submit","Absenden"
17
- "Telephone","Telefon"
18
- "Unable to submit your request. Please, try again later","Fehler beim Übertragen der Anfrage. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
19
- "Your inquiry was submitted and will be responded to as soon as possible. Thank you for contacting us.","Ihre Anfrage wurde übertragen. Wir werden diese umgehend bearbeiten und uns gegebenenfalls mit Ihnen in Verbindung setzen. Vielen Dank!"
1
+ "* Required Fields","* Pflichtfelder"
2
+ "Comment","Kommentar"
3
+ "Contact Form","Kontaktformular"
4
+ "Contact Information","Kontaktinformationen"
5
+ "Contact Us","Kontaktieren Sie uns"
6
+ "Contact Us Form","Kontaktformular"
7
+ "Contacts","Kontakte"
8
+ "Contacts Section","Kontakte"
9
+ "Email","E-Mail"
10
+ "Email Options","E-Mail Optionen"
11
+ "Email Sender","E-Mail Absender"
12
+ "Email Template","E-Mail Vorlage"
13
+ "Enable Contact Us","'Kontakt' aktivieren"
14
+ "Name","Name"
15
+ "Send Emails To","Sende E-Mails an"
16
+ "Submit","Absenden"
17
+ "Telephone","Telefon"
18
+ "Unable to submit your request. Please, try again later","Fehler beim Übertragen der Anfrage. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
19
+ "Your inquiry was submitted and will be responded to as soon as possible. Thank you for contacting us.","Ihre Anfrage wurde übertragen. Wir werden diese umgehend bearbeiten und uns gegebenenfalls mit Ihnen in Verbindung setzen. Vielen Dank!"
app/locale/de_DE/Mage_Core.csv CHANGED
@@ -1,388 +1,388 @@
1
- "%s","%s"
2
- "%s already exist.","%s existiert bereits"
3
- "%s already exists.","%s existiert bereits"
4
- "-- Please Select --","-- Bitte wählen --"
5
- "<strong style=""color:red"">Warning!</strong> When using CDN, in some cases JavaScript may not run properly if CDN is not in your subdomain","<strong style=""color:red"">Achtung!</strong> Sollten sie ein CDN verwenden, kann es passieren, dass JavaScript nicht korrekt arbeitet, wenn das CDN nicht innerhalb Ihrer Subdomain liegt."
6
- "<strong style=""color:red"">Warning!</strong> When using Store Code in URLs, in some cases system may not work properly if URLs without Store Codes are specified in the third party services (e.g. PayPal etc.).","<strong style=""color:red"">Achtung!</strong> Wenn Sie den StoreCode in URLs verwenden, kann es passieren, dass das System nicht ordnungsgemäß arbeitet, wenn URLs ohne StoreCode im Dritthersteller-Anwendungen (PayPal o.ä.) verwendet werden."
7
- "A category object is required for determining the product request path.","Kategorieobjekt wird zur Bestimmung des Artikelpfades benötigt"
8
- "Add Block Names to Hints","Blocknamen zu Hinweisen hinzufügen"
9
- "Add Secret Key to URLs","Secret-Key zu URLs hinzufügen:<br />z.B. http://www.shop.de/index.php/admin/dashboard/<span style=""color:red;"">eeacf3e75</span>"""
10
- "Add Store Code to Urls","StoreCode zu URLs hinzufügen<br />z.B. http://www.shop.de/<span style=""color:red"">de/</span>/customer/account/login"
11
- "Admin","Admin"
12
- "Admin Base URL","Admin Basis-URL"
13
- "Admin User Emails","Admin Benutzer E-Mails"
14
- "Advanced","Erweitert"
15
- "After selecting a new media storage location, press the Synchronize button
16
- to transfer all media to that location. Media will not be available in the new
17
- location until the synchronization process is complete.","Nachdem Sie einen neuen Speicherort für die Medienspeicherung festgelegt haben, klicken Sie bitte auf den ""Synchronisieren""-Button um alle Medien zum neuen Speicherort zu kopieren. Ihre Medien sind solange am neuen Speicherort verfügbar, bis der Synchronisationsvorgang abgeschlossen ist."
18
- "Allow Countries","Erlaubte Länder"
19
- "Allow Symlinks","Symlinks erlauben"
20
- "Allowed IPs (comma separated)","Erlaubte IPs (Kommagetrennt)"
21
- "Allowed file types: ICO, PNG, GIF, JPG, JPEG, APNG, SVG. Not all browsers support all these formats!","Erlaubte Formate: ICO, PNG, GIF, JPG, JPEG, APNG, SVG. Nicht alle Browser unterstützen alle diese Formate!"
22
- "Allows customers to stay logged in when switching between different stores.","Kunden erlauben eingeloggt zu bleiben wenn Sie zwischen den Stores wechseln."
23
- "Alternative text for next link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Alternativer Text für den 'Nächste Seite' Link in der Aufzählungsleiste. Wenn leer, wird eine Pfeil-Grafik verwendet."
24
- "Alternative text for previous link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Alternativer Text für den 'Letzte Seite' Link in der Aufzählungsleiste. Wenn leer, wird eine Pfeil-Grafik verwendet."
25
- "An error occurred while saving. Please review the error log.","Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten, bitte schauen Sie für weitere Informationen in die Log-Aufzeichnung."
26
- "Anchor Text for Next","Anker-Text für einen<br /> Seitensprung <i>vor</i>"
27
- "Anchor Text for Previous","Anker-Text für einen<br /> Seitensprung <i>zurück</i>"
28
- "Anchor symbol (#) is not supported in request path","Das Ankerlink Zeichen (#) wird in URLs nicht unterstützt"
29
- "Anchor symbol (#) is not supported in url rewrite suffix","Das Ankerlink Zeichen (#) wird in URL Rewrites nicht unterstützt"
30
- "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
31
- "Auto-redirect to Base URL","Automatische Umleitung zur Startseite"
32
- "Back","Zurück"
33
- "Backup Options","Sicherungsoptionen"
34
- "Base JavaScript URL","Basis JavaScript URL"
35
- "Base Link URL","Basis Link URL"
36
- "Base Media URL","Basis Media URL"
37
- "Base Secure URL","Gesicherte Basis URL"
38
- "Base Skin URL","Basis Skin URL"
39
- "Base URL","Basis-URL"
40
- "Base Unsecure URL","Ungesicherte Basis URL"
41
- "Before modifying the store view code please make sure that it is not used in index.php.","Bevor Sie den StoreView-Code verändern, stellen Sie unbedingt sicher, dass dieser weder in der index.php, noch in der Apache-Konfiguration verwendet wird!"
42
- "Before modifying the website code please make sure that it is not used in index.php.","Bevor Sie den Website-Code verändern, stellen Sie unbedingt sicher, dass dieser weder in der index.php, noch in der Apache-Konfiguration verwendet wird!"
43
- "Block with name ""%s"" already exists","Der Block mit dem Namen ""%s"" existiert bereits"
44
- "Browser Capabilities Detection","Feststellung der Browser Fähigkeiten"
45
- "CSS Settings","CSS Einstellungen"
46
- "Cache Storage Management","Cache-Verwaltung"
47
- "Cache storage may contain additional data. Are you sure that you want flush it?","Cache-Speicher enthält möglicherweise zusätzliche Daten. Möchten Sie ihn wirklich leeren?"
48
- "Can not create invoice. Order was not found.","Rechnung konnte nicht erstellt werden, da die Bestellung nicht gefunden wurde."
49
- "Can't retrieve request object","Kann Anfrageobjekt nicht ermitteln"
50
- "Can\'t retrieve entity config: %s","Kann Entity-Konfiguration nicht ermitteln: %s"
51
- "Cancel","Abbrechen"
52
- "Cannot complete this operation from non-admin area.","Diese Aktion von einem nicht administrativen Bereich nicht abgeschlossen werden."
53
- "Card type does not match credit card number.","Kreditkartenart entspricht nicht der angegeben Kreditkartennummer."
54
- "Code","Code"
55
- "Controller file was loaded but class does not exist","Controller Datei wurde geladen, aber Klasse existiert nicht"
56
- "Cookie Domain","Cookie Domain"
57
- "Cookie Lifetime","Cookie Lebensdauer"
58
- "Cookie Path","Cookie Pfad"
59
- "Cookie Restriction Mode","Restriktiver Cookie Modus"
60
- "Copyright","Urheberrecht"
61
- "Core","Core"
62
- "Countries Options","Länderoptionen"
63
- "Country","Land"
64
- "Create Store","Store anlegen"
65
- "Create Store View","StoreView anlegen"
66
- "Create Website","Website anlegen"
67
- "Credit card number does not match credit card type.","Kreditkartennummer entspricht nicht Kreditkartentyp."
68
- "Current Package Name","Aktueller Paketname"
69
- "Custom Admin Path","Eigene Admin-URL"
70
- "Custom Admin URL","Eigene Admin-URL"
71
- "Custom Design","Eigene Gestaltung"
72
- "Custom Email 1","Eigene E-Mail 1"
73
- "Custom Email 2","Eigene E-Mail 2"
74
- "Custom Variables","Eigene Variablen"
75
- "Custom1 Contact Email","1. eigene Kontakt-eMailadresse"
76
- "Custom1 Contact Name","1. eigener Kontakt-Name"
77
- "Custom2 Contact Email","2. eigene Kontakt-eMailadresse"
78
- "Custom2 Contact Name","2. eigener Kontakt-Name"
79
- "Customer Support","Kundensupport"
80
- "Dashboard","Übersicht"
81
- "Date From","Datum von"
82
- "Date To","Datum bis"
83
- "Date/time format ""%s"" is not supported.","Datum-/Zeitformat ""%s"" wird nicht unterstützt."
84
- "Debug","Debug"
85
- "Default","Standard"
86
- "Default Country","Standardland"
87
- "Default Description","Standardbeschreibung"
88
- "Default Keywords","Standard Keywords"
89
- "Default No-route URL","Standard No-Route URL"
90
- "Default Pages","Standardseiten"
91
- "Default Robots","Standard Robots"
92
- "Default Store","Standard Store"
93
- "Default Store View","Standard StoreView"
94
- "Default Title","Standard Titel"
95
- "Default Web URL","Standard Web-URL"
96
- "Delete","Löschen"
97
- "Delete Store","Store löschen"
98
- "Delete Store View","StoreView löschen"
99
- "Delete Website","Website löschen"
100
- "Deleting a %1$s will not delete the information associated with the %1$s (e.g. categories, products, etc.), but the %1$s will not be able to be restored. It is suggested that you create a database backup before deleting the %1$s.","Durch das Löschen von %1$s werden die mit %1$s verbundenen Informationen (z.B. Kategorien, Artikel, etc.) nicht gelöscht, %1$s kann jedoch nicht wiederhergestellt werden! Bitte erstellen Sie daher eine Datenbanksicherung bevor Sie %1$s löschen."
101
- "Design","Design"
102
- "Design Change","Gestaltungsänderung"
103
- "Developer","Entwickleroptionen"
104
- "Developer Client Restrictions","Entwickler Clientbeschränkung"
105
- "Disable Email Communications","E-Mail-Funktionen abschalten"
106
- "Disable Modules Output","Modulausgaben verstecken (Achtung: Module werden immernoch ausgeführt!)"
107
- "Display Demo Store Notice","Demostore-Hinweis anzeigen"
108
- "Duplicate Of Template Name","Duplikat des Vorlagen-Namens"
109
- "Edit Design Change","Gestaltungsänderung bearbeiten"
110
- "Edit Store","Store bearbeiten"
111
- "Edit Store View","StoreView bearbeiten"
112
- "Edit Website","Website bearbeiten"
113
- "Empty identifier field name","Leerer Bezeichner-Feldname"
114
- "Empty main table name","Leerer Name der Haupttabelle"
115
- "Enable Charts","Grafische Auswertung aktivieren"
116
- "Enabled","Aktiviert"
117
- "Enabled for Admin","Aktiviert für Admin"
118
- "Enabled for Frontend","Aktiviert für Shop"
119
- "Environment Update Time","Aktualisierungsintervall"
120
- "Error in file: ""%s"" - %s","Fehler in Datei: ""%s"" - %s"
121
- "European Union Countries","EU-Länder"
122
- "Exceptions Log File Name","Log-Dateiname für Exceptions"
123
- "Favicon Icon","Favicon Grafik"
124
- "File %s does not exist","Datei %s existiert nicht"
125
- "File %s is not readable","Datei %s ist nicht beschreibbar"
126
- "File not found","Datei nicht gefunden"
127
- "File system","Dateisystem"
128
- "File with an extension ""%value%"" is protected and cannot be uploaded","Dateien mit der Dateiendung ""%value%"" sind geschützt und können nicht hochgeladen werden"
129
- "First Day of Week","Erster Tag der Woche"
130
- "Flush Cache Storage","Cache Lagerung leeren"
131
- "Flush Magento Cache","Magento Cache leeren"
132
- "Footer","Fußzeile"
133
- "Forgot Password Email Sender","Passwort vergessen E-Mail Absender"
134
- "Forgot Password Email Template","Passwort vergessen E-Mail Vorlage"
135
- "General","Allgemein"
136
- "General Contact","Allgemeiner Kontakt"
137
- "General Contact Email","Allgemeiner Kontakt eMail"
138
- "General Contact Name","Allgemeiner Kontakt Name"
139
- "General Settings","Allgemeine Einstellungen"
140
- "Get info about current Magento installation","Informationen zur aktuellen Magento-Installation abfragen"
141
- "Global","Global"
142
- "HTML Head","HTML Kopf"
143
- "HTML tags are not allowed","HTML-Tags sind nicht erlaubt"
144
- "Header","Sichtbarer Kopfbereich"
145
- "Host","Server"
146
- "How many links to display at once.","Wie viele Links sollen auf einmal angezeigt werden?"
147
- "ID Path for Specified Store","ID-Pfad für angegebenen Store"
148
- "If the current frame position does not cover utmost pages, will render link to current position plus/minus this value.","Wenn der aktuelle Rahmen nicht die Höchstanzahl an Seiten aufnehmen kann, wird der Link zur aktuellen Postion Plus/Minus diesen Wert dargestellt"
149
- "Incorrect credit card expiration date.","Falsches Kreditkarten Ablaufdatum."
150
- "Input type ""%value%"" not found in the input types list.","Eingabetyp ""%s"" wurde in der Eingabetyp-Liste nicht gefunden."
151
- "Invalid URL '%value%'.","Ungültige URL '%value%'."
152
- "Invalid base url type","Ungültiger Basis-URL Typ"
153
- "Invalid block name to set child %s: %s","Ungültiger Blockname um Kindelement %s zu setzen: %s"
154
- "Invalid block type: %s","Ungültiger Blocktyp: %s"
155
- "Invalid block: %s","Ungültiger Block: %s"
156
- "Invalid connection","Ungültige Verbindung"
157
- "Invalid layout update handle","Ungültiges Layout-Update Handle"
158
- "Invalid messages storage ""%s"" for layout messages initialization","Ungültiger Nachrichtenspeicher ""%s"" für die Initialisierung der Nachrichtenvorlage"
159
- "Invalid query","Ungültige Anfrage"
160
- "Invalid transactional email code: ","Ungültiger E-Mail-Transaktionscode"
161
- "Invalid website\'s configuration path: %s","Ungültiger Website Konfigurationspfad: %s"
162
- "JavaScript Settings","JavaScript Einstellungen"
163
- "Layout","Layout"
164
- "Leave empty for access from any location.","Leer lassen für den Zugriff von jedem beliebigen Standort."
165
- "List of stores","Liste der Stores"
166
- "Locale","Lokalisierung"
167
- "Locale Options","Optionen für Lokalisierungen"
168
- "Log Settings","Log Einstellungen"
169
- "Logging from Mage::log(). File is located in {{base_dir}}/var/log","Logging per Mage::log(). Datei wird unter {{base_dir}}/var/log abgespeichert"
170
- "Logging from Mage::logException(). File is located in {{base_dir}}/var/log","Logging per Mage::logException(). Datei wird unter {{base_dir}}/var/log abgespeichert"
171
- "Login is Case Sensitive","Login ist Case Sensitive:<br />Unterscheidung von Groß- und Kleinschreibung"
172
- "Logo Image","Logo"
173
- "Logo Image Alt","Logo Alt-Attribut"
174
- "Logo Image Src","Logo Src-Attribut"
175
- "Magento info","Magento Info"
176
- "Magento info API","Magento Info API"
177
- "Mail Sending Settings","Mailversand Einstellungen"
178
- "Make sure that base URL ends with '/' (slash), e.g. http://yourdomain/magento/","Achten Sie darauf, dass die Basis-URL mit einem '/' (Slash) endet, z.B. http://ihredomain/magento/"
179
- "Manage Stores","Stores verwalten"
180
- "Match expressions in the same order as displayed in the configuration.","Vergleiche Ausdrücke in der gleichen Reihenfolge wie bei der Darstellung in der Konfiguration."
181
- "Media Storage","Medien Speicherung"
182
- "Merge CSS Files","CSS Dateien verbinden"
183
- "Merge JavaScript Files","JavaScript Dateien verbinden"
184
- "Miscellaneous HTML","Verschiedenes HTML<br />z.B. für die Einbindung<br />von Statistik-Trackern"
185
- "Miscellaneous Scripts","Diverse Skripte & Skriptverknüpfungen"
186
- "Model collection resource name is not defined.","Model Collection Resource Name wurde nicht definiert."
187
- "Module ""%1$s"" cannot depend on ""%2$s"".","Modul ""%1$s"" kann nicht von Modul ""%2$s"" abhängig sein."
188
- "Module ""%1$s"" requires module ""%2$s"".","Modul ""%1$s"" benötigt Modul ""%2$s""."
189
- "Name","Name"
190
- "New Design Change","Neue Gestaltungsänderung"
191
- "New Store","Neuer Store"
192
- "New Store View","Neue StoreView"
193
- "New Website","Neue Website"
194
- "No","Nein"
195
- "Offloader header","SSL-Offloading Header"
196
- "PHP SOAP extension is required.","PHP SOAP Erweiterung erforderlich."
197
- "Package","Paket"
198
- "Pagination","Seiten-Nummerierung"
199
- "Pagination Frame","Anzahl der Auflistung"
200
- "Pagination Frame Skip","Seiten Umbruch / Sprung"
201
- "Parent directory does not exist: %s","Übergeordnetes Verzeichnis existiert nicht: %s"
202
- "Path ""%value%"" is not available and cannot be used.","Pfad ""%value%"" ist nicht verfügbar und kann nicht verwendet werden."
203
- "Path ""%value%"" is protected and cannot be used.","Pfad ""%value%"" ist geschützt und kann nicht verwendet werden."
204
- "Path ""%value%"" may not include parent directory traversal (""../"", ""..\\).""","Pfad ""%value%"" darf keine Verzeichnis-Sonderzeichen enthalten (""../"", ""..\\)."""
205
- "Please define flag code.","Bitte Markierungscode festlegen"
206
- "Please enter 6 or more characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Bitte geben Sie 6 oder mehr Zeichen ein. Leerzeichen am Anfang oder Ende der Zeichenkette werden entfernt."
207
- "Please enter 7 or more characters. Password should contain both numeric and alphabetic characters.","Bitte geben Sie 7 oder mehr Zeichen ein. Ein Passwort sollte sowohl aus Ziffern wie aus Buchstaben bestehen."
208
- "Please enter a number 0 or greater in this field.","Bitte tragen Sie eine Zahl größer/gleich 0 in dieses Feld ein."
209
- "Please enter a number 1 or greater in this field.","Bitte tragen Sie eine Zahl größer/gleich 1 in dieses Feld ein."
210
- "Please enter a number greater than 0 in this field.","Bitte geben Sie eine Zahl größer 0 in dieses Feld ein."
211
- "Please enter a number lower than 100.","Bitte tragen Sie keine Zahl größer/gleich 100 in dieses Feld ein."
212
- "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Bitte geben Sie einen gültigen Betrag ein. Zum Beispiel 100,00 €."
213
- "Please enter a valid URL Key. For example ""example-page"", ""example-page.html"" or ""anotherlevel/example-page"".","Bitte geben Sie einen gültigen URL-Bezeichner ein. Zum Beispiel ""beispiel-seite"", ""beispiel-seite.html"" or ""unterverzeichnis/beispiel-seite""."
214
- "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Bitte geben Sie eine gültige URL ein. Zum Beispiel http://www.beispiel.de oder www.beispiel.de"
215
- "Please enter a valid URL. Protocol is required (http://, https:// or ftp://)","Bitte geben Sie eine gültige URL ein. Mögliche Protokolle (http://, https:// or ftp://)"
216
- "Please enter a valid XML-identifier. For example something_1, block5, id-4.","Bitte geben Sie einen gültigen XML-Identifizierer an. Zum Beispiel irgendetwas_1, block5, id-4."
217
- "Please enter a valid credit card number.","Bitte geben Sie eine gültige Kreditkartennummer ein."
218
- "Please enter a valid credit card verification number.","Bitte tragen Sie eine gültige Kreditkarten-Prüfnummer ein."
219
- "Please enter a valid date between %s and %s","Bitte geben Sie ein gültiges Datum zwischen dem %s und %s an"
220
- "Please enter a valid date equal to or greater than %s","Bitte geben Sie ein gültiges Datum am oder nach dem %s an"
221
- "Please enter a valid date less than or equal to %s","Bitte geben Sie ein gültiges Datum am oder vor dem %s an"
222
- "Please enter a valid date.","Bitte geben Sie ein gültiges Datum ein."
223
- "Please enter a valid day (1-%d).","Bitte geben Sie einen gültigen Tag (1-%d) an."
224
- "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Adresse ein. Zum Beispiel johndoe@domain.de."
225
- "Please enter a valid fax number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Bitte tragen Sie eine gültige Faxnummer ein. Zum Beispiel (123) 456-7890 oder 123-456-7890."
226
- "Please enter a valid full date","Bitte geben Sie eine vollständiges, gültiges Datum an"
227
- "Please enter a valid month (1-12).","Bitte geben Sie einen gültigen Monat (1-12) an."
228
- "Please enter a valid number in this field.","Bitte geben Sie eine gültige Nummer in dieses Feld ein."
229
- "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein. Zum Beispiel (123) 456-7890 oder 123-456-7890."
230
- "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Bitte geben Sie eine gültige Sozialversicherungsnummer ein. Zum Beispiel 123-45-6789."
231
- "Please enter a valid year (1900-%d).","Bitte geben Sie ein gültiges Jahr (1900-%d) an."
232
- "Please enter a valid zip code.","Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl ein."
233
- "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl ein. Zum Beispiel 21335."
234
- "Please enter issue number or start date for switch/solo card type.","Bitte geben Sie eine Vorgangsnummer oder ein Startdatum switch/solo Karten an."
235
- "Please input a valid CSS-length. For example 100px or 77pt or 20em or .5ex or 50%.","Bitte geben Sie eine gültige CSS-Länge an. Beispielsweise 100px, 77pt, 20em, .5ex oder 50%."
236
- "Please make sure your passwords match.","Bitte stellen Sie sicher, dass die beiden Passworte identisch sind."
237
- "Please select State/Province.","Bitte Land/Bundesland wählen."
238
- "Please select a file","Bitte wählen Sie eine Datei"
239
- "Please select an option.","Bitte wählen Sie eine Option."
240
- "Please select one of the above options.","Bitte wählen Sie eine der oberen Optionen."
241
- "Please select one of the options.","Bitte wählen Sie eine der Optionen."
242
- "Please set available and/or protected paths list(s) before validation.","Bitte geben Sie eine List der verfügbaren und/oder geschützten Pfade an, bevor Sie die Prüfung durchführen."
243
- "Please specify either a category or a product, or both.","Bitte geben Sie entweder eine Kategorie oder einen Artikel oder beides an."
244
- "Please use letters only (a-z or A-Z) in this field.","Bitte nur Buchstaben (a-z oder A-Z) in diesem Feld verwenden."
245
- "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Bitte nur Ziffern in diesem Feld verwenden. Vermeiden Sie Leerzeichen oder andere Zeichen (z. B. Punkt oder Komma)."
246
- "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Bitte nur Buchstaben (a-z oder A-Z) oder Ziffern (0-9) in diesem Feld verwenden. Leerzeichen oder andere Zeichen sind nicht erlaubt."
247
- "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Bitte nur Buchstaben (a-z oder A-Z), Ziffern (0-9), Leerzeichen oder # für dieses Feld verwenden."
248
- "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Bitte nur Buchstaben (a-z oder A-Z), Ziffern (0-9) oder Unterstriche (_) in diesem Feld verwenden, das erste Zeichen muss ein Buchstabe sein."
249
- "Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Bitte nur Buchstaben (a-z), Ziffern (0-9) oder Unterstriche (_) in diesem Feld verwenden, das erste Zeichen muss ein Buchstabe sein."
250
- "Please use only visible characters and spaces.","Bitte nur sichtbare Zeichen verwenden."
251
- "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Bitte verwenden Sie dieses Datumsformat: tt/mm/jjjj. Zum Beispiel 17/03/2006 für den 17. März 2006."
252
- "Please wait, loading...","Bitte warten, wird geladen..."
253
- "Polls","Umfragen"
254
- "Port (25)","Port (25)"
255
- "Profiler","Profiler"
256
- "Recovery Link Expiration Period (days)","Gültigkeit des Wiederherstellungslinks (in Tagen)"
257
- "Request Path for Specified Store","Anfragepfad für angegebenen Store"
258
- "Requested file may not include parent directory traversal (""../"", ""..\\ notation)""","Die angeforderte Datei darf keine Verzeichnis-Sonderzeichen (""../"", ""..\\) enthalten"""
259
- "Requested invalid store ""%s""","Ungültiger Store angefragt ""%s"""
260
- "Resource is not set.","Resource ist nicht gesetzt."
261
- "Retrieve info about current Magento installation","Informationen zur aktuellen Magentoinstallation abfragen"
262
- "Retrieve store data","Storedaten abrufen"
263
- "Retrieve store list","Liste der Stores abrufen"
264
- "Return-Path Email","Antwort E-Mailadresse"
265
- "Root Category","Root-Kategorie"
266
- "Sales Representative","Verkaufsvertreter"
267
- "Sales Representative Contact Email","Verkaufsvertreter Kontakt E-Mail"
268
- "Sales Representative Contact Name","Verkaufsvertreter Kontakt Name"
269
- "Save","Speichern"
270
- "Save Store","Store speichern"
271
- "Save Store View","StoreView speichern"
272
- "Save Website","Website speichern"
273
- "Search Engines Optimization","Suchmaschinenoptimierung"
274
- "Secure","Sicher"
275
- "Security","Sicherheit"
276
- "Select Date","Datum auswählen"
277
- "Select Media Database","Medien Datenbank auswählen"
278
- "Sender Email","E-Mail Absender"
279
- "Sender Name","Absendername"
280
- "Services","Services"
281
- "Session Cookie Management","Sitzungscookie Verwaltung"
282
- "Session Lifetime (seconds)","Lebenszeit für Sitzungen in Sekunden"
283
- "Session Validation Settings","Einstellungen für Sessiongültigkeit"
284
- "Set Return-Path","Setze Rückkehr-Pfad"
285
- "Set as Default","Als Standard festlegen"
286
- "Skin (Images / CSS)","Skin (Bilder / CSS)"
287
- "Sort Order","Reihenfolge"
288
- "Specified date/time ""%1$s"" do not match format ""%2$s"".","Angegebene(s) Datum/Zeit ""%1$s"" entspricht nicht dem Format ""%2$s""."
289
- "Start date cannot be greater than end date.","Startdatum darf nicht später als Enddatum liegen"
290
- "Startup Page","Startseite"
291
- "Status","Status"
292
- "Storage Configuration for Media","Speicherkonfiguration für Medien"
293
- "Store","Store"
294
- "Store API","Store API"
295
- "Store Contact Address","Store Kontakt Adresse"
296
- "Store Contact Information","Store Kontakt Information"
297
- "Store Contact Telephone","Store Kontakt Telefon"
298
- "Store Email Addresses","Store E-Mail Adressen"
299
- "Store Information","Store Information"
300
- "Store Name","Store Name"
301
- "Store View","StoreView"
302
- "Store View Information","StoreView Information"
303
- "Store View Name","StoreView Name"
304
- "Store view doesn't exist","Store existiert nicht"
305
- "Store with the same code","Store mit dem gleichen Code"
306
- "System","System"
307
- "System Log File Name","Dateiname System LogF"
308
- "Template Path Hints","Vorlagen Pfadhinweise"
309
- "Template Settings","Vorlagen-Einstellungen"
310
- "Template Variables","Vorlagen-Variablen"
311
- "Templates","Vorlagen"
312
- "Text length does not satisfy specified text range.","Text Länge entspricht nicht der gesetzten Bereichs."
313
- "The %s you entered is invalid. Please make sure that it follows ""http://domain.com/"" format.","Die Eingabe %s ist ungültig. Bitte beachten Sie das Eingabeformat ""http://domain.com/""."
314
- "The store code may contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","Der Storecode darf nur Buchstaben (a-z), Ziffern (0-9) oder Unterstriche (_) enthalten, wobei das erste Zeichen ein Buchstabe sein muss"
315
- "The store does not exist","der Store existiert nicht"
316
- "The store has been deleted.","Der Store wurde gelöscht."
317
- "The store has been saved.","Der Store wurde gespeichert."
318
- "The store view has been deleted.","Die StoreView wurde gelöscht."
319
- "The store view has been saved","Die StoreView wurde gespeichert"
320
- "The template Name must not be empty.","Der Vorlagen-name darf nicht leer sein."
321
- "The value is not within the specified range.","Der Wert ist nicht innerhalb des erlaubten Bereichs."
322
- "The website does not exist.","Die Website existiert nicht."
323
- "The website has been deleted.","Die website wurde gelöscht."
324
- "The website has been saved.","Die Website wurde gespeichert."
325
- "Themes","Themes"
326
- "This category and all its child elements","Diese Kategorie und alle Kindelemente"
327
- "This category and its child categories only","Diese Kategorie und nur ihre Unterkategorien"
328
- "This category and its products only","Diese Kategorie und nur ihre Artikel"
329
- "This category only","Nur diese Kategorie"
330
- "This date is a required value.","Das Datum ist eine benötigte Angabe."
331
- "This is a required field.","Dies ist ein Pflichtfeld."
332
- "This store cannot be deleted.","Dieser Store kann nicht gelöscht werden"
333
- "This store view cannot be deleted.","Diese StoreView kann nicht gelöscht werden"
334
- "This website cannot be deleted.","Diese Website kann nicht gelöscht werden."
335
- "This will be displayed just before body closing tag.","Dies wird vor dem schließenden Body-Tag ausgegeben."
336
- "This will be included before head closing tag in page HTML.","Dies wird vor dem schließenden head-Tag in die HTML-Seite eingefügt."
337
- "Timezone","Zeitzone"
338
- "Title Prefix","Titel Präfix"
339
- "Title Suffix","Titel Suffix"
340
- "Transactional Emails","Transaktions-E-Mails"
341
- "Translate Inline","Inline übersetzen"
342
- "Translate, blocks and other output caches should be disabled for both frontend and admin inline translations.","Bei Nutzung sollten Block- und Übersetzungscaches deaktiviert sein!"
343
- "Translations","Übersetzungen"
344
- "Two and more slashes together are not permitted in request path","Zwei oder mehr Schrägstriche sind im Anfragepfad nicht erlaubt."
345
- "Two and more slashes together are not permitted in url rewrite suffix","Zwei oder mehr Schrägstriche sind im URL Rewrite nicht erlaubt."
346
- "Unable to create directory: %s","Nicht möglich Verzeichnis: %s anzulegen"
347
- "Unable to delete store view. Please, try again later.","Diese StoreView kann nicht gelöscht werden. Versuchen Sie es später noch einmal."
348
- "Unable to delete store. Please, try again later.","Dieser Store kann nicht gelöscht werden. Versuchen Sie es später noch einmal."
349
- "Unable to delete website. Please, try again later.","Website konnte nicht gelöscht werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
350
- "Unable to proceed. Please, try again","Vorgang konnte nicht ausgeführt werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
351
- "Unable to proceed. Please, try again.","Nicht möglich fortzusetzen. Bitte noch einmal versuchen."
352
- "Unable to save file ""%s"" at ""%s""","Datei ""%s"" konnte nicht in ""%s"" gespeichert werden"
353
- "Unable to save file: %s","Datei %s konnte nicht gespeichert werden"
354
- "Unknown old style column type definition: {$definition}.","Unbekannte, alte Spaltentyp-Definition: {$definition}"
355
- "Unknown scope ""%s"".","Unbekannter Gültigkeitsbereich ""%s""."
356
- "Unsecure","Ungesichert"
357
- "Url Options","URL Optionen"
358
- "Use Custom Admin Path","Verwende eigenen Admin-Pfad"
359
- "Use Custom Admin URL","Verwende eigene Admin-URL"
360
- "Use HTTP Only","Verwende nur HTTP"
361
- "Use SID on Frontend","Verwende SID im Shop-Frontend"
362
- "Use Secure URLs in Admin","Verwende sichere URL im Administrationsbereich"
363
- "Use Secure URLs in Frontend","Verwende sichere URL im Shopbereich"
364
- "Use Web Server Rewrites","Verwende Webserver Rewrites"
365
- "VAT Number","USt-IdNr."
366
- "Validate HTTP_USER_AGENT","Überprüfe HTTP_USER_AGENT"
367
- "Validate HTTP_VIA","Überprüfe HTTP_VIA"
368
- "Validate HTTP_X_FORWARDED_FOR","Überprüfe HTTP_X_FORWARDED_FOR"
369
- "Validate REMOTE_ADDR","Überprüfe REMOTE_ADDR"
370
- "Validation has failed.","Überprüfung fehlgeschlagen."
371
- "Values less than 60 are ignored. Note that changes will apply after logout.","Werte die kleiner als 60 sind, werden ignoriert. Veränderungen werden erst nach dem Ausloggen übernommen."
372
- "Variable Code must be unique.","Variablen-Code muss einmalig sein."
373
- "Warning! Enabling this feature is not recommended on production environments because it represents a potential security risk.","Warnung! Das Aktivieren dieser Funktion wird in Produktivsystemen nicht empfohlen, da es ein Sicherheitsrisiko darstellen könnte."
374
- "Web","Web"
375
- "Website","Website"
376
- "Website Information","Website Information"
377
- "Website Name","Website Name"
378
- "Website code may only contain letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","Website-Code darf nur aus Buchstaben (a-z), Ziffern (0-9) und dem Unterstricht (_) bestehen. das erste Zeichen muss ein Buchstabe sein."
379
- "Website with the same code","Website mit identischem Identifikationscode"
380
- "Weekend Days","Wochenende"
381
- "Welcome Text","Begrüßungstext"
382
- "Wrong file info format","Falsches Datei Info Format"
383
- "Wrong number of arguments for %s","Falsche Anzahl an Parametern für %s"
384
- "Wrong old style column type definition: {$definition}.","Falsche, alte Spaltentyp-Definition: {$definition}"
385
- "Yes","Ja"
386
- "You will have to log in after you save your custom admin path.","Nachdem Sie den neuen Admin-Pfad gespeichert haben, müssen Sie sich neu anmelden."
387
- "Your design change for the specified store intersects with another one, please specify another date range.","Ihre Designänderung für den angegebenen Store überschneidet sich mit einer anderen Änderung, bitte ändern Sie den Datenbereich."
388
- "database ""%s""","Datenbank ""%s"""
1
+ "%s","%s"
2
+ "%s already exist.","%s existiert bereits"
3
+ "%s already exists.","%s existiert bereits"
4
+ "-- Please Select --","-- Bitte wählen --"
5
+ "<strong style=""color:red"">Warning!</strong> When using CDN, in some cases JavaScript may not run properly if CDN is not in your subdomain","<strong style=""color:red"">Achtung!</strong> Sollten sie ein CDN verwenden, kann es passieren, dass JavaScript nicht korrekt arbeitet, wenn das CDN nicht innerhalb Ihrer Subdomain liegt."
6
+ "<strong style=""color:red"">Warning!</strong> When using Store Code in URLs, in some cases system may not work properly if URLs without Store Codes are specified in the third party services (e.g. PayPal etc.).","<strong style=""color:red"">Achtung!</strong> Wenn Sie den StoreCode in URLs verwenden, kann es passieren, dass das System nicht ordnungsgemäß arbeitet, wenn URLs ohne StoreCode im Dritthersteller-Anwendungen (PayPal o.ä.) verwendet werden."
7
+ "A category object is required for determining the product request path.","Kategorieobjekt wird zur Bestimmung des Artikelpfades benötigt"
8
+ "Add Block Names to Hints","Blocknamen zu Hinweisen hinzufügen"
9
+ "Add Secret Key to URLs","Secret-Key zu URLs hinzufügen:<br />z.B. http://www.shop.de/index.php/admin/dashboard/<span style=""color:red;"">eeacf3e75</span>"""
10
+ "Add Store Code to Urls","StoreCode zu URLs hinzufügen<br />z.B. http://www.shop.de/<span style=""color:red"">de/</span>/customer/account/login"
11
+ "Admin","Admin"
12
+ "Admin Base URL","Admin Basis-URL"
13
+ "Admin User Emails","Admin Benutzer E-Mails"
14
+ "Advanced","Erweitert"
15
+ "After selecting a new media storage location, press the Synchronize button
16
+ to transfer all media to that location. Media will not be available in the new
17
+ location until the synchronization process is complete.","Nachdem Sie einen neuen Speicherort für die Medienspeicherung festgelegt haben, klicken Sie bitte auf den ""Synchronisieren""-Button um alle Medien zum neuen Speicherort zu kopieren. Ihre Medien sind solange am neuen Speicherort verfügbar, bis der Synchronisationsvorgang abgeschlossen ist."
18
+ "Allow Countries","Erlaubte Länder"
19
+ "Allow Symlinks","Symlinks erlauben"
20
+ "Allowed IPs (comma separated)","Erlaubte IPs (Kommagetrennt)"
21
+ "Allowed file types: ICO, PNG, GIF, JPG, JPEG, APNG, SVG. Not all browsers support all these formats!","Erlaubte Formate: ICO, PNG, GIF, JPG, JPEG, APNG, SVG. Nicht alle Browser unterstützen alle diese Formate!"
22
+ "Allows customers to stay logged in when switching between different stores.","Kunden erlauben eingeloggt zu bleiben wenn Sie zwischen den Stores wechseln."
23
+ "Alternative text for next link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Alternativer Text für den 'Nächste Seite' Link in der Aufzählungsleiste. Wenn leer, wird eine Pfeil-Grafik verwendet."
24
+ "Alternative text for previous link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Alternativer Text für den 'Letzte Seite' Link in der Aufzählungsleiste. Wenn leer, wird eine Pfeil-Grafik verwendet."
25
+ "An error occurred while saving. Please review the error log.","Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten, bitte schauen Sie für weitere Informationen in die Log-Aufzeichnung."
26
+ "Anchor Text for Next","Anker-Text für einen<br /> Seitensprung <i>vor</i>"
27
+ "Anchor Text for Previous","Anker-Text für einen<br /> Seitensprung <i>zurück</i>"
28
+ "Anchor symbol (#) is not supported in request path","Das Ankerlink Zeichen (#) wird in URLs nicht unterstützt"
29
+ "Anchor symbol (#) is not supported in url rewrite suffix","Das Ankerlink Zeichen (#) wird in URL Rewrites nicht unterstützt"
30
+ "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
31
+ "Auto-redirect to Base URL","Automatische Umleitung zur Startseite"
32
+ "Back","Zurück"
33
+ "Backup Options","Sicherungsoptionen"
34
+ "Base JavaScript URL","Basis JavaScript URL"
35
+ "Base Link URL","Basis Link URL"
36
+ "Base Media URL","Basis Media URL"
37
+ "Base Secure URL","Gesicherte Basis URL"
38
+ "Base Skin URL","Basis Skin URL"
39
+ "Base URL","Basis-URL"
40
+ "Base Unsecure URL","Ungesicherte Basis URL"
41
+ "Before modifying the store view code please make sure that it is not used in index.php.","Bevor Sie den StoreView-Code verändern, stellen Sie unbedingt sicher, dass dieser weder in der index.php, noch in der Apache-Konfiguration verwendet wird!"
42
+ "Before modifying the website code please make sure that it is not used in index.php.","Bevor Sie den Website-Code verändern, stellen Sie unbedingt sicher, dass dieser weder in der index.php, noch in der Apache-Konfiguration verwendet wird!"
43
+ "Block with name ""%s"" already exists","Der Block mit dem Namen ""%s"" existiert bereits"
44
+ "Browser Capabilities Detection","Feststellung der Browser Fähigkeiten"
45
+ "CSS Settings","CSS Einstellungen"
46
+ "Cache Storage Management","Cache-Verwaltung"
47
+ "Cache storage may contain additional data. Are you sure that you want flush it?","Cache-Speicher enthält möglicherweise zusätzliche Daten. Möchten Sie ihn wirklich leeren?"
48
+ "Can not create invoice. Order was not found.","Rechnung konnte nicht erstellt werden, da die Bestellung nicht gefunden wurde."
49
+ "Can't retrieve request object","Kann Anfrageobjekt nicht ermitteln"
50
+ "Can\'t retrieve entity config: %s","Kann Entity-Konfiguration nicht ermitteln: %s"
51
+ "Cancel","Abbrechen"
52
+ "Cannot complete this operation from non-admin area.","Diese Aktion von einem nicht administrativen Bereich nicht abgeschlossen werden."
53
+ "Card type does not match credit card number.","Kreditkartenart entspricht nicht der angegeben Kreditkartennummer."
54
+ "Code","Code"
55
+ "Controller file was loaded but class does not exist","Controller Datei wurde geladen, aber Klasse existiert nicht"
56
+ "Cookie Domain","Cookie Domain"
57
+ "Cookie Lifetime","Cookie Lebensdauer"
58
+ "Cookie Path","Cookie Pfad"
59
+ "Cookie Restriction Mode","Restriktiver Cookie Modus"
60
+ "Copyright","Urheberrecht"
61
+ "Core","Core"
62
+ "Countries Options","Länderoptionen"
63
+ "Country","Land"
64
+ "Create Store","Store anlegen"
65
+ "Create Store View","StoreView anlegen"
66
+ "Create Website","Website anlegen"
67
+ "Credit card number does not match credit card type.","Kreditkartennummer entspricht nicht Kreditkartentyp."
68
+ "Current Package Name","Aktueller Paketname"
69
+ "Custom Admin Path","Eigene Admin-URL"
70
+ "Custom Admin URL","Eigene Admin-URL"
71
+ "Custom Design","Eigene Gestaltung"
72
+ "Custom Email 1","Eigene E-Mail 1"
73
+ "Custom Email 2","Eigene E-Mail 2"
74
+ "Custom Variables","Eigene Variablen"
75
+ "Custom1 Contact Email","1. eigene Kontakt-E-Mail Adresse"
76
+ "Custom1 Contact Name","1. eigener Kontakt-Name"
77
+ "Custom2 Contact Email","2. eigene Kontakt-E-Mail Adresse"
78
+ "Custom2 Contact Name","2. eigener Kontakt-Name"
79
+ "Customer Support","Kundensupport"
80
+ "Dashboard","Übersicht"
81
+ "Date From","Datum von"
82
+ "Date To","Datum bis"
83
+ "Date/time format ""%s"" is not supported.","Datum-/Zeitformat ""%s"" wird nicht unterstützt."
84
+ "Debug","Debug"
85
+ "Default","Standard"
86
+ "Default Country","Standardland"
87
+ "Default Description","Standardbeschreibung"
88
+ "Default Keywords","Standard Keywords"
89
+ "Default No-route URL","Standard No-Route URL"
90
+ "Default Pages","Standardseiten"
91
+ "Default Robots","Standard Robots"
92
+ "Default Store","Standard Store"
93
+ "Default Store View","Standard StoreView"
94
+ "Default Title","Standard Titel"
95
+ "Default Web URL","Standard Web-URL"
96
+ "Delete","Löschen"
97
+ "Delete Store","Store löschen"
98
+ "Delete Store View","StoreView löschen"
99
+ "Delete Website","Website löschen"
100
+ "Deleting a %1$s will not delete the information associated with the %1$s (e.g. categories, products, etc.), but the %1$s will not be able to be restored. It is suggested that you create a database backup before deleting the %1$s.","Durch das Löschen von %1$s werden die mit %1$s verbundenen Informationen (z.B. Kategorien, Artikel, etc.) nicht gelöscht, %1$s kann jedoch nicht wiederhergestellt werden! Bitte erstellen Sie daher eine Datenbanksicherung bevor Sie %1$s löschen."
101
+ "Design","Design"
102
+ "Design Change","Gestaltungsänderung"
103
+ "Developer","Entwickleroptionen"
104
+ "Developer Client Restrictions","Entwickler Clientbeschränkung"
105
+ "Disable Email Communications","E-Mail-Funktionen abschalten"
106
+ "Disable Modules Output","Modulausgaben verstecken (Achtung: Module werden immernoch ausgeführt!)"
107
+ "Display Demo Store Notice","Demostore-Hinweis anzeigen"
108
+ "Duplicate Of Template Name","Duplikat des Vorlagen-Namens"
109
+ "Edit Design Change","Gestaltungsänderung bearbeiten"
110
+ "Edit Store","Store bearbeiten"
111
+ "Edit Store View","StoreView bearbeiten"
112
+ "Edit Website","Website bearbeiten"
113
+ "Empty identifier field name","Leerer Bezeichner-Feldname"
114
+ "Empty main table name","Leerer Name der Haupttabelle"
115
+ "Enable Charts","Grafische Auswertung aktivieren"
116
+ "Enabled","Aktiviert"
117
+ "Enabled for Admin","Aktiviert für Admin"
118
+ "Enabled for Frontend","Aktiviert für Shop"
119
+ "Environment Update Time","Aktualisierungsintervall"
120
+ "Error in file: ""%s"" - %s","Fehler in Datei: ""%s"" - %s"
121
+ "European Union Countries","EU-Länder"
122
+ "Exceptions Log File Name","Log-Dateiname für Exceptions"
123
+ "Favicon Icon","Favicon Grafik"
124
+ "File %s does not exist","Datei %s existiert nicht"
125
+ "File %s is not readable","Datei %s ist nicht beschreibbar"
126
+ "File not found","Datei nicht gefunden"
127
+ "File system","Dateisystem"
128
+ "File with an extension ""%value%"" is protected and cannot be uploaded","Dateien mit der Dateiendung ""%value%"" sind geschützt und können nicht hochgeladen werden"
129
+ "First Day of Week","Erster Tag der Woche"
130
+ "Flush Cache Storage","Cache Lagerung leeren"
131
+ "Flush Magento Cache","Magento Cache leeren"
132
+ "Footer","Fußzeile"
133
+ "Forgot Password Email Sender","Passwort vergessen E-Mail Absender"
134
+ "Forgot Password Email Template","Passwort vergessen E-Mail Vorlage"
135
+ "General","Allgemein"
136
+ "General Contact","Allgemeiner Kontakt"
137
+ "General Contact Email","Allgemeiner Kontakt E-Mail Adresse"
138
+ "General Contact Name","Allgemeiner Kontakt Name"
139
+ "General Settings","Allgemeine Einstellungen"
140
+ "Get info about current Magento installation","Informationen zur aktuellen Magento-Installation abfragen"
141
+ "Global","Global"
142
+ "HTML Head","HTML Kopf"
143
+ "HTML tags are not allowed","HTML-Tags sind nicht erlaubt"
144
+ "Header","Sichtbarer Kopfbereich"
145
+ "Host","Server"
146
+ "How many links to display at once.","Wie viele Links sollen auf einmal angezeigt werden?"
147
+ "ID Path for Specified Store","ID-Pfad für angegebenen Store"
148
+ "If the current frame position does not cover utmost pages, will render link to current position plus/minus this value.","Wenn der aktuelle Rahmen nicht die Höchstanzahl an Seiten aufnehmen kann, wird der Link zur aktuellen Postion Plus/Minus diesen Wert dargestellt"
149
+ "Incorrect credit card expiration date.","Falsches Kreditkarten Ablaufdatum."
150
+ "Input type ""%value%"" not found in the input types list.","Eingabetyp ""%s"" wurde in der Eingabetyp-Liste nicht gefunden."
151
+ "Invalid URL '%value%'.","Ungültige URL '%value%'."
152
+ "Invalid base url type","Ungültiger Basis-URL Typ"
153
+ "Invalid block name to set child %s: %s","Ungültiger Blockname um Kindelement %s zu setzen: %s"
154
+ "Invalid block type: %s","Ungültiger Blocktyp: %s"
155
+ "Invalid block: %s","Ungültiger Block: %s"
156
+ "Invalid connection","Ungültige Verbindung"
157
+ "Invalid layout update handle","Ungültiges Layout-Update Handle"
158
+ "Invalid messages storage ""%s"" for layout messages initialization","Ungültiger Nachrichtenspeicher ""%s"" für die Initialisierung der Nachrichtenvorlage"
159
+ "Invalid query","Ungültige Anfrage"
160
+ "Invalid transactional email code: ","Ungültiger E-Mail-Transaktionscode"
161
+ "Invalid website\'s configuration path: %s","Ungültiger Website Konfigurationspfad: %s"
162
+ "JavaScript Settings","JavaScript Einstellungen"
163
+ "Layout","Layout"
164
+ "Leave empty for access from any location.","Leer lassen für den Zugriff von jedem beliebigen Standort."
165
+ "List of stores","Liste der Stores"
166
+ "Locale","Lokalisierung"
167
+ "Locale Options","Optionen für Lokalisierungen"
168
+ "Log Settings","Log Einstellungen"
169
+ "Logging from Mage::log(). File is located in {{base_dir}}/var/log","Logging per Mage::log(). Datei wird unter {{base_dir}}/var/log abgespeichert"
170
+ "Logging from Mage::logException(). File is located in {{base_dir}}/var/log","Logging per Mage::logException(). Datei wird unter {{base_dir}}/var/log abgespeichert"
171
+ "Login is Case Sensitive","Login ist Case Sensitive:<br />Unterscheidung von Groß- und Kleinschreibung"
172
+ "Logo Image","Logo"
173
+ "Logo Image Alt","Logo Alt-Attribut"
174
+ "Logo Image Src","Logo Src-Attribut"
175
+ "Magento info","Magento Info"
176
+ "Magento info API","Magento Info API"
177
+ "Mail Sending Settings","Mailversand Einstellungen"
178
+ "Make sure that base URL ends with '/' (slash), e.g. http://yourdomain/magento/","Achten Sie darauf, dass die Basis-URL mit einem '/' (Slash) endet, z.B. http://ihredomain/magento/"
179
+ "Manage Stores","Stores verwalten"
180
+ "Match expressions in the same order as displayed in the configuration.","Vergleiche Ausdrücke in der gleichen Reihenfolge wie bei der Darstellung in der Konfiguration."
181
+ "Media Storage","Medien Speicherung"
182
+ "Merge CSS Files","CSS Dateien verbinden"
183
+ "Merge JavaScript Files","JavaScript Dateien verbinden"
184
+ "Miscellaneous HTML","Verschiedenes HTML<br />z.B. für die Einbindung<br />von Statistik-Trackern"
185
+ "Miscellaneous Scripts","Diverse Skripte & Skriptverknüpfungen"
186
+ "Model collection resource name is not defined.","Model Collection Resource Name wurde nicht definiert."
187
+ "Module ""%1$s"" cannot depend on ""%2$s"".","Modul ""%1$s"" kann nicht von Modul ""%2$s"" abhängig sein."
188
+ "Module ""%1$s"" requires module ""%2$s"".","Modul ""%1$s"" benötigt Modul ""%2$s""."
189
+ "Name","Name"
190
+ "New Design Change","Neue Gestaltungsänderung"
191
+ "New Store","Neuer Store"
192
+ "New Store View","Neue StoreView"
193
+ "New Website","Neue Website"
194
+ "No","Nein"
195
+ "Offloader header","SSL-Offloading Header"
196
+ "PHP SOAP extension is required.","PHP SOAP Erweiterung erforderlich."
197
+ "Package","Paket"
198
+ "Pagination","Seiten-Nummerierung"
199
+ "Pagination Frame","Anzahl der Auflistung"
200
+ "Pagination Frame Skip","Seiten Umbruch/Sprung"
201
+ "Parent directory does not exist: %s","Übergeordnetes Verzeichnis existiert nicht: %s"
202
+ "Path ""%value%"" is not available and cannot be used.","Pfad ""%value%"" ist nicht verfügbar und kann nicht verwendet werden."
203
+ "Path ""%value%"" is protected and cannot be used.","Pfad ""%value%"" ist geschützt und kann nicht verwendet werden."
204
+ "Path ""%value%"" may not include parent directory traversal (""../"", ""..\\).""","Pfad ""%value%"" darf keine Verzeichnis-Sonderzeichen enthalten (""../"", ""..\\)."""
205
+ "Please define flag code.","Bitte Markierungscode festlegen"
206
+ "Please enter 6 or more characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Bitte geben Sie 6 oder mehr Zeichen ein. Leerzeichen am Anfang oder Ende der Zeichenkette werden entfernt."
207
+ "Please enter 7 or more characters. Password should contain both numeric and alphabetic characters.","Bitte geben Sie 7 oder mehr Zeichen ein. Ein Passwort sollte sowohl aus Ziffern wie aus Buchstaben bestehen."
208
+ "Please enter a number 0 or greater in this field.","Bitte tragen Sie eine Zahl größer/gleich 0 in dieses Feld ein."
209
+ "Please enter a number 1 or greater in this field.","Bitte tragen Sie eine Zahl größer/gleich 1 in dieses Feld ein."
210
+ "Please enter a number greater than 0 in this field.","Bitte geben Sie eine Zahl größer 0 in dieses Feld ein."
211
+ "Please enter a number lower than 100.","Bitte tragen Sie keine Zahl größer/gleich 100 in dieses Feld ein."
212
+ "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Bitte geben Sie einen gültigen Betrag ein. Zum Beispiel 100,00 €."
213
+ "Please enter a valid URL Key. For example ""example-page"", ""example-page.html"" or ""anotherlevel/example-page"".","Bitte geben Sie einen gültigen URL-Bezeichner ein. Zum Beispiel ""beispiel-seite"", ""beispiel-seite.html"" or ""unterverzeichnis/beispiel-seite""."
214
+ "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Bitte geben Sie eine gültige URL ein. Zum Beispiel http://www.beispiel.de oder www.beispiel.de"
215
+ "Please enter a valid URL. Protocol is required (http://, https:// or ftp://)","Bitte geben Sie eine gültige URL ein. Mögliche Protokolle (http://, https:// or ftp://)"
216
+ "Please enter a valid XML-identifier. For example something_1, block5, id-4.","Bitte geben Sie einen gültigen XML-Identifizierer an. Zum Beispiel irgendetwas_1, block5, id-4."
217
+ "Please enter a valid credit card number.","Bitte geben Sie eine gültige Kreditkartennummer ein."
218
+ "Please enter a valid credit card verification number.","Bitte tragen Sie eine gültige Kreditkarten-Prüfnummer ein."
219
+ "Please enter a valid date between %s and %s","Bitte geben Sie ein gültiges Datum zwischen dem %s und %s an"
220
+ "Please enter a valid date equal to or greater than %s","Bitte geben Sie ein gültiges Datum am oder nach dem %s an"
221
+ "Please enter a valid date less than or equal to %s","Bitte geben Sie ein gültiges Datum am oder vor dem %s an"
222
+ "Please enter a valid date.","Bitte geben Sie ein gültiges Datum ein."
223
+ "Please enter a valid day (1-%d).","Bitte geben Sie einen gültigen Tag (1-%d) an."
224
+ "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Adresse ein. Zum Beispiel johndoe@domain.de."
225
+ "Please enter a valid fax number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Bitte tragen Sie eine gültige Faxnummer ein. Zum Beispiel (123) 456-7890 oder 123-456-7890."
226
+ "Please enter a valid full date","Bitte geben Sie eine vollständiges, gültiges Datum an"
227
+ "Please enter a valid month (1-12).","Bitte geben Sie einen gültigen Monat (1-12) an."
228
+ "Please enter a valid number in this field.","Bitte geben Sie eine gültige Nummer in dieses Feld ein."
229
+ "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein. Zum Beispiel (123) 456-7890 oder 123-456-7890."
230
+ "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Bitte geben Sie eine gültige Sozialversicherungsnummer ein. Zum Beispiel 123-45-6789."
231
+ "Please enter a valid year (1900-%d).","Bitte geben Sie ein gültiges Jahr (1900-%d) an."
232
+ "Please enter a valid zip code.","Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl ein."
233
+ "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl ein. Zum Beispiel 21335."
234
+ "Please enter issue number or start date for switch/solo card type.","Bitte geben Sie eine Vorgangsnummer oder ein Startdatum switch/solo Karten an."
235
+ "Please input a valid CSS-length. For example 100px or 77pt or 20em or .5ex or 50%.","Bitte geben Sie eine gültige CSS-Länge an. Beispielsweise 100px, 77pt, 20em, .5ex oder 50%."
236
+ "Please make sure your passwords match.","Bitte stellen Sie sicher, dass die beiden Passworte identisch sind."
237
+ "Please select State/Province.","Bitte Land/Bundesland wählen."
238
+ "Please select a file","Bitte wählen Sie eine Datei"
239
+ "Please select an option.","Bitte wählen Sie eine Option."
240
+ "Please select one of the above options.","Bitte wählen Sie eine der oberen Optionen."
241
+ "Please select one of the options.","Bitte wählen Sie eine der Optionen."
242
+ "Please set available and/or protected paths list(s) before validation.","Bitte geben Sie eine List der verfügbaren und/oder geschützten Pfade an, bevor Sie die Prüfung durchführen."
243
+ "Please specify either a category or a product, or both.","Bitte geben Sie entweder eine Kategorie oder einen Artikel oder beides an."
244
+ "Please use letters only (a-z or A-Z) in this field.","Bitte nur Buchstaben (a-z oder A-Z) in diesem Feld verwenden."
245
+ "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Bitte nur Ziffern in diesem Feld verwenden. Vermeiden Sie Leerzeichen oder andere Zeichen (z. B. Punkt oder Komma)."
246
+ "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Bitte nur Buchstaben (a-z oder A-Z) oder Ziffern (0-9) in diesem Feld verwenden. Leerzeichen oder andere Zeichen sind nicht erlaubt."
247
+ "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Bitte nur Buchstaben (a-z oder A-Z), Ziffern (0-9), Leerzeichen oder # für dieses Feld verwenden."
248
+ "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Bitte nur Buchstaben (a-z oder A-Z), Ziffern (0-9) oder Unterstriche (_) in diesem Feld verwenden, das erste Zeichen muss ein Buchstabe sein."
249
+ "Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Bitte nur Buchstaben (a-z), Ziffern (0-9) oder Unterstriche (_) in diesem Feld verwenden, das erste Zeichen muss ein Buchstabe sein."
250
+ "Please use only visible characters and spaces.","Bitte nur sichtbare Zeichen verwenden."
251
+ "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Bitte verwenden Sie dieses Datumsformat: tt/mm/jjjj. Zum Beispiel 17/03/2006 für den 17. März 2006."
252
+ "Please wait, loading...","Bitte warten, wird geladen"
253
+ "Polls","Umfragen"
254
+ "Port (25)","Port (25)"
255
+ "Profiler","Profiler"
256
+ "Recovery Link Expiration Period (days)","Gültigkeit des Wiederherstellungslinks (in Tagen)"
257
+ "Request Path for Specified Store","Anfragepfad für angegebenen Store"
258
+ "Requested file may not include parent directory traversal (""../"", ""..\\ notation)""","Die angeforderte Datei darf keine Verzeichnis-Sonderzeichen (""../"", ""..\\) enthalten"""
259
+ "Requested invalid store ""%s""","Ungültiger Store angefragt ""%s"""
260
+ "Resource is not set.","Resource ist nicht gesetzt."
261
+ "Retrieve info about current Magento installation","Informationen zur aktuellen Magentoinstallation abfragen"
262
+ "Retrieve store data","Storedaten abrufen"
263
+ "Retrieve store list","Liste der Stores abrufen"
264
+ "Return-Path Email","Antwort E-Mail Adresse"
265
+ "Root Category","Root-Kategorie"
266
+ "Sales Representative","Verkaufsvertreter"
267
+ "Sales Representative Contact Email","Verkaufsvertreter Kontakt E-Mail"
268
+ "Sales Representative Contact Name","Verkaufsvertreter Kontakt Name"
269
+ "Save","Speichern"
270
+ "Save Store","Store speichern"
271
+ "Save Store View","StoreView speichern"
272
+ "Save Website","Website speichern"
273
+ "Search Engines Optimization","Suchmaschinenoptimierung"
274
+ "Secure","Sicher"
275
+ "Security","Sicherheit"
276
+ "Select Date","Datum auswählen"
277
+ "Select Media Database","Medien Datenbank auswählen"
278
+ "Sender Email","E-Mail Absender"
279
+ "Sender Name","Absendername"
280
+ "Services","Services"
281
+ "Session Cookie Management","Sitzungscookie Verwaltung"
282
+ "Session Lifetime (seconds)","Lebenszeit für Sitzungen in Sekunden"
283
+ "Session Validation Settings","Einstellungen für Sessiongültigkeit"
284
+ "Set Return-Path","Setze Rückkehr-Pfad"
285
+ "Set as Default","Als Standard festlegen"
286
+ "Skin (Images / CSS)","Skin (Bilder/CSS)"
287
+ "Sort Order","Reihenfolge"
288
+ "Specified date/time ""%1$s"" do not match format ""%2$s"".","Angegebene(s) Datum/Zeit ""%1$s"" entspricht nicht dem Format ""%2$s""."
289
+ "Start date cannot be greater than end date.","Startdatum darf nicht später als Enddatum liegen"
290
+ "Startup Page","Startseite"
291
+ "Status","Status"
292
+ "Storage Configuration for Media","Speicherkonfiguration für Medien"
293
+ "Store","Store"
294
+ "Store API","Store API"
295
+ "Store Contact Address","Store Kontakt Adresse"
296
+ "Store Contact Information","Store Kontakt Information"
297
+ "Store Contact Telephone","Store Kontakt Telefon"
298
+ "Store Email Addresses","Store E-Mail Adressen"
299
+ "Store Information","Store Information"
300
+ "Store Name","Store Name"
301
+ "Store View","StoreView"
302
+ "Store View Information","StoreView Information"
303
+ "Store View Name","StoreView Name"
304
+ "Store view doesn't exist","Store existiert nicht"
305
+ "Store with the same code","Store mit dem gleichen Code"
306
+ "System","System"
307
+ "System Log File Name","Dateiname System LogF"
308
+ "Template Path Hints","Vorlagen Pfadhinweise"
309
+ "Template Settings","Vorlagen-Einstellungen"
310
+ "Template Variables","Vorlagen-Variablen"
311
+ "Templates","Vorlagen"
312
+ "Text length does not satisfy specified text range.","Text Länge entspricht nicht der gesetzten Bereichs."
313
+ "The %s you entered is invalid. Please make sure that it follows ""http://domain.com/"" format.","Die Eingabe %s ist ungültig. Bitte beachten Sie das Eingabeformat ""http://domain.com/""."
314
+ "The store code may contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","Der Storecode darf nur Buchstaben (a-z), Ziffern (0-9) oder Unterstriche (_) enthalten, wobei das erste Zeichen ein Buchstabe sein muss"
315
+ "The store does not exist","der Store existiert nicht"
316
+ "The store has been deleted.","Der Store wurde gelöscht."
317
+ "The store has been saved.","Der Store wurde gespeichert."
318
+ "The store view has been deleted.","Die StoreView wurde gelöscht."
319
+ "The store view has been saved","Die StoreView wurde gespeichert"
320
+ "The template Name must not be empty.","Der Vorlagen-name darf nicht leer sein."
321
+ "The value is not within the specified range.","Der Wert ist nicht innerhalb des erlaubten Bereichs."
322
+ "The website does not exist.","Die Website existiert nicht."
323
+ "The website has been deleted.","Die website wurde gelöscht."
324
+ "The website has been saved.","Die Website wurde gespeichert."
325
+ "Themes","Themes"
326
+ "This category and all its child elements","Diese Kategorie und alle Kindelemente"
327
+ "This category and its child categories only","Diese Kategorie und nur ihre Unterkategorien"
328
+ "This category and its products only","Diese Kategorie und nur ihre Artikel"
329
+ "This category only","Nur diese Kategorie"
330
+ "This date is a required value.","Das Datum ist eine benötigte Angabe."
331
+ "This is a required field.","Dies ist ein Pflichtfeld."
332
+ "This store cannot be deleted.","Dieser Store kann nicht gelöscht werden"
333
+ "This store view cannot be deleted.","Diese StoreView kann nicht gelöscht werden"
334
+ "This website cannot be deleted.","Diese Website kann nicht gelöscht werden."
335
+ "This will be displayed just before body closing tag.","Dies wird vor dem schließenden Body-Tag ausgegeben."
336
+ "This will be included before head closing tag in page HTML.","Dies wird vor dem schließenden head-Tag in die HTML-Seite eingefügt."
337
+ "Timezone","Zeitzone"
338
+ "Title Prefix","Titel Präfix"
339
+ "Title Suffix","Titel Suffix"
340
+ "Transactional Emails","Transaktions-E-Mails"
341
+ "Translate Inline","Inline übersetzen"
342
+ "Translate, blocks and other output caches should be disabled for both frontend and admin inline translations.","Bei Nutzung sollten Block- und Übersetzungscaches deaktiviert sein!"
343
+ "Translations","Übersetzungen"
344
+ "Two and more slashes together are not permitted in request path","Zwei oder mehr Schrägstriche sind im Anfragepfad nicht erlaubt."
345
+ "Two and more slashes together are not permitted in url rewrite suffix","Zwei oder mehr Schrägstriche sind im URL Rewrite nicht erlaubt."
346
+ "Unable to create directory: %s","Nicht möglich Verzeichnis: %s anzulegen"
347
+ "Unable to delete store view. Please, try again later.","Diese StoreView kann nicht gelöscht werden. Versuchen Sie es später noch einmal."
348
+ "Unable to delete store. Please, try again later.","Dieser Store kann nicht gelöscht werden. Versuchen Sie es später noch einmal."
349
+ "Unable to delete website. Please, try again later.","Website konnte nicht gelöscht werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
350
+ "Unable to proceed. Please, try again","Vorgang konnte nicht ausgeführt werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
351
+ "Unable to proceed. Please, try again.","Nicht möglich fortzusetzen. Bitte noch einmal versuchen."
352
+ "Unable to save file ""%s"" at ""%s""","Datei ""%s"" konnte nicht in ""%s"" gespeichert werden"
353
+ "Unable to save file: %s","Datei %s konnte nicht gespeichert werden"
354
+ "Unknown old style column type definition: {$definition}.","Unbekannte, alte Spaltentyp-Definition: {$definition}"
355
+ "Unknown scope ""%s"".","Unbekannter Gültigkeitsbereich ""%s""."
356
+ "Unsecure","Ungesichert"
357
+ "Url Options","URL Optionen"
358
+ "Use Custom Admin Path","Verwende eigenen Admin-Pfad"
359
+ "Use Custom Admin URL","Verwende eigene Admin-URL"
360
+ "Use HTTP Only","Verwende nur HTTP"
361
+ "Use SID on Frontend","Verwende SID im Shop-Frontend"
362
+ "Use Secure URLs in Admin","Verwende sichere URL im Administrationsbereich"
363
+ "Use Secure URLs in Frontend","Verwende sichere URL im Shopbereich"
364
+ "Use Web Server Rewrites","Verwende Webserver Rewrites"
365
+ "VAT Number","USt-IdNr."
366
+ "Validate HTTP_USER_AGENT","Überprüfe HTTP_USER_AGENT"
367
+ "Validate HTTP_VIA","Überprüfe HTTP_VIA"
368
+ "Validate HTTP_X_FORWARDED_FOR","Überprüfe HTTP_X_FORWARDED_FOR"
369
+ "Validate REMOTE_ADDR","Überprüfe REMOTE_ADDR"
370
+ "Validation has failed.","Überprüfung fehlgeschlagen."
371
+ "Values less than 60 are ignored. Note that changes will apply after logout.","Werte die kleiner als 60 sind, werden ignoriert. Veränderungen werden erst nach dem Ausloggen übernommen."
372
+ "Variable Code must be unique.","Variablen-Code muss einmalig sein."
373
+ "Warning! Enabling this feature is not recommended on production environments because it represents a potential security risk.","Warnung! Das Aktivieren dieser Funktion wird in Produktivsystemen nicht empfohlen, da es ein Sicherheitsrisiko darstellen könnte."
374
+ "Web","Web"
375
+ "Website","Website"
376
+ "Website Information","Website Information"
377
+ "Website Name","Website Name"
378
+ "Website code may only contain letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","Website-Code darf nur aus Buchstaben (a-z), Ziffern (0-9) und dem Unterstricht (_) bestehen. das erste Zeichen muss ein Buchstabe sein."
379
+ "Website with the same code","Website mit identischem Identifikationscode"
380
+ "Weekend Days","Wochenende"
381
+ "Welcome Text","Begrüßungstext"
382
+ "Wrong file info format","Falsches Datei Info Format"
383
+ "Wrong number of arguments for %s","Falsche Anzahl an Parametern für %s"
384
+ "Wrong old style column type definition: {$definition}.","Falsche, alte Spaltentyp-Definition: {$definition}"
385
+ "Yes","Ja"
386
+ "You will have to log in after you save your custom admin path.","Nachdem Sie den neuen Admin-Pfad gespeichert haben, müssen Sie sich neu anmelden."
387
+ "Your design change for the specified store intersects with another one, please specify another date range.","Ihre Designänderung für den angegebenen Store überschneidet sich mit einer anderen Änderung, bitte ändern Sie den Datenbereich."
388
+ "database ""%s""","Datenbank ""%s"""
app/locale/de_DE/Mage_Cron.csv CHANGED
@@ -1,17 +1,17 @@
1
- "Cron (Scheduled Tasks) - all the times are in minutes","Cron (Geplante Ausführung) - Alle Angaben in Minuten"
2
- "Daily","täglich"
3
- "Failure History Lifetime","Fehlerprotokoll Zeitraum"
4
- "For correct URLs generated during cron runs please make sure that Web > Secure and Unsecure Base URLs are explicitly set.","Für das Erzeugen korrekter URLs während der zeitgesteuerten Ausführung stellen Sie bitte sicher, dass Web > Sichere und Unsichere Base URLs einen expliziten Wert enthalten."
5
- "Generate Schedules Every","Erzeuge Terminplan jede(n)"
6
- "History Cleanup Every","Bereinigen des Log-Verlaufs jede(n)"
7
- "Invalid callback: %s::%s does not exist","Ungültiges Callback: %s::%s existiert nicht"
8
- "Invalid model/method definition, expecting ""model/class::method"".","Ungültige Modell-/Methoden-Definition, erwarte ""model/class::method""."
9
- "Missed if Not Run Within","Verfällt, wenn nicht ausgeführt binnen"
10
- "Monthly","Monatlich"
11
- "No callbacks found","Keine Callbacks gefunden"
12
- "Schedule Ahead for","Vormerken für"
13
- "Success History Lifetime","Erfolgsverlaufsprotokoll Zeitraum"
14
- "Too late for the schedule.","Zu spät zum Vormerken."
15
- "Unable to save the cron expression.","Cron-Werte konnten nicht gespeichert werden."
16
- "Unknown error.","Unbekannter Fehler."
17
- "Weekly","wöchentlich"
1
+ "Cron (Scheduled Tasks) - all the times are in minutes","Cron (Geplante Ausführung) - Alle Angaben in Minuten"
2
+ "Daily","täglich"
3
+ "Failure History Lifetime","Fehlerprotokoll Zeitraum"
4
+ "For correct URLs generated during cron runs please make sure that Web > Secure and Unsecure Base URLs are explicitly set.","Für das Erzeugen korrekter URLs während der zeitgesteuerten Ausführung stellen Sie bitte sicher, dass Web > Sichere und Unsichere Base URLs einen expliziten Wert enthalten."
5
+ "Generate Schedules Every","Erzeuge Terminplan jede(n)"
6
+ "History Cleanup Every","Bereinigen des Log-Verlaufs jede(n)"
7
+ "Invalid callback: %s::%s does not exist","Ungültiges Callback: %s::%s existiert nicht"
8
+ "Invalid model/method definition, expecting ""model/class::method"".","Ungültige Modell-/Methoden-Definition, erwarte ""model/class::method""."
9
+ "Missed if Not Run Within","Verfällt, wenn nicht ausgeführt binnen"
10
+ "Monthly","Monatlich"
11
+ "No callbacks found","Keine Callbacks gefunden"
12
+ "Schedule Ahead for","Vormerken für"
13
+ "Success History Lifetime","Erfolgsverlaufsprotokoll Zeitraum"
14
+ "Too late for the schedule.","Zu spät zum Vormerken."
15
+ "Unable to save the cron expression.","Cron-Werte konnten nicht gespeichert werden."
16
+ "Unknown error.","Unbekannter Fehler."
17
+ "Weekly","wöchentlich"
app/locale/de_DE/Mage_CurrencySymbol.csv CHANGED
@@ -1,10 +1,10 @@
1
- "Custom currency symbols were applied successfully.","Individuelle Währungszeichen wurden erfolgreich angewendet."
2
- "Manage Currency","Währungen verwalten"
3
- "Manage Currency Rates","Währungskurse verwalten"
4
- "Rates","Kurse"
5
- "Save Currency Symbols","Währungszeichen speichern"
6
- "Symbols","Währungszeichen"
7
- "System","System"
8
- "Use Default","Standard verwenden"
9
- "Use Standard","Standard verwenden"
10
- "Use Website","Website verwenden"
1
+ "Custom currency symbols were applied successfully.","Individuelle Währungszeichen wurden erfolgreich angewendet."
2
+ "Manage Currency","Währungen verwalten"
3
+ "Manage Currency Rates","Währungskurse verwalten"
4
+ "Rates","Kurse"
5
+ "Save Currency Symbols","Währungszeichen speichern"
6
+ "Symbols","Währungszeichen"
7
+ "System","System"
8
+ "Use Default","Standard verwenden"
9
+ "Use Standard","Standard verwenden"
10
+ "Use Website","Website verwenden"
app/locale/de_DE/Mage_Customer.csv CHANGED
@@ -1,474 +1,474 @@
1
- "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot extract TLD part","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, aber TLD-Teil konnte nicht ausgelesen werden"
2
- "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match TLD against known list","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, aber der TLD-Teil scheint nicht gültig zu sein"
3
- "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match against hostname schema for TLD '%tld%'","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, aber der TLD-Teil '%tld%' konnte nicht gegen das Schema validiert werden"
4
- "'%value%' appears to be a DNS hostname but contains a dash in an invalid position","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, enthält aber einen Bindestrich an einer ungültigten Position"
5
- "'%value%' appears to be a DNS hostname but the given punycode notation cannot be decoded","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, aber die verwendete PunyCode-Notation konnte nicht entschlüsselt werden"
6
- "'%value%' appears to be a local network name but local network names are not allowed","'%value%' scheint ein lokaler Netzwerkname zu sein. Lokale Netzwerknamen sind jedoch nicht erlaubt"
7
- "'%value%' appears to be an IP address, but IP addresses are not allowed","'%value%' scheint eine IP-Adresse zu sein. IP-Adressen sind aber nicht erlaubt"
8
- "'%value%' does not appear to be a valid local network name","'%value%' scheint kein gültiger lokaler Netzwerkname zu sein"
9
- "* Required Fields","* Pflichtfelder"
10
- "ALL GROUPS","Alle Kundengruppen"
11
- "Account Dashboard","Benutzerkonto Übersicht"
12
- "Account Information","Benutzerkonto Information"
13
- "Account Sharing Options","Benutzerkonto Verteilungsoptionen"
14
- "Account confirmation is required. Please, check your e-mail for confirmation link. To resend confirmation email please <a href=""%s"">click here</a>.","Kontobestätigung ist erforderlich. Bitte beachten Sie dazu den Bestätigungslink in der E-Mail. Um Ihre Bestätigung noch einmal versenden zu lassen, <a href=""%s"">klicken Sie hier</a>."
15
- "Account confirmation is required. Please, check your email for the confirmation link. To resend the confirmation email please <a href=""%s"">click here</a>.","Kontobestätigung ist erforderlich. Bitte beachten Sie dazu den Bestätigungslink in der E-Mail. Um Ihre Bestätigung noch einmal versenden zu lassen, <a href=""%s"">klicken Sie hier</a>."
16
- "Action","Aktion"
17
- "Add New Address","Neue Adresse hinzufügen"
18
- "Add New Customer","Neuen Kunden"
19
- "Add New Customer Group","Neue Kundengruppe"
20
- "Added From","Hinzugefügt über"
21
- "Additional Address Entries","Zusätzliche Adresseinträge"
22
- "Address","Adresse"
23
- "Address Book","Adressbuch"
24
- "Address Books","Adressbücher"
25
- "Address Information","Adressinformationen"
26
- "Address Templates","Adress-Format Vorlagen"
27
- "Addresses","Adressen"
28
- "Admin","Admin"
29
- "All","Alle"
30
- "All Store Views","Alle StoreViews"
31
- "All countries","Alle Länder"
32
- "Always optional.","Immer optional."
33
- "Amount","Betrag"
34
- "An error occurred while deleting the address.","Beim Löschen der Adresse ist ein Fehler aufgetreten."
35
- "An error occurred while retrieving the option value: %s.","Fehler beim Abfragen des Optionswertes: %s"
36
- "An error occurred while saving the collection, aborting. Error: %s","Fehler beim Speichern der Collection: %s"
37
- "An invalid option ID is specified for %s (%s), skipping the record.","Eine ungültige Option-ID wurde für %s (%s) angegeben. Eintrag wird übersprungen."
38
- "Approved","Bestätigt"
39
- "Are you sure that you want to remove this item?","Sind Sie sicher, dass Sie diesen Artikel entfernen wollen?"
40
- "Are you sure you want to cancel adding of this address?","Sind Sie sicher, dass Sie die Adresseingabe abbrechen wollen?"
41
- "Are you sure you want to delete this address?","Soll diese Adresse wirklich gelöscht werden?"
42
- "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
43
- "Array of Entity collections is expected.","Array von Entitäten-Collections erwartet."
44
- "Assign a Customer Group","Einer Kundengruppe zuweisen"
45
- "Average Sale","Durchschnittlicher Verkauf"
46
- "Back","Zurück"
47
- "Back - link to the previously viewed page","Zurück - Link zur zuletzt angesehenen Seite"
48
- "Back to Login","Zurück zur Anmeldung"
49
- "Bad request.","Fehlerhafte Anfrage."
50
- "Based on the VAT ID, the customer would belong to the Customer Group %s.","Basierend auf der USt-IdNr. wird der Kunde der Kundengruppe %s zugeordnet."
51
- "Bill to Name","Rechnung an"
52
- "Bought From","Gekauft von"
53
- "By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","Wenn Sie in unserem Shop ein Benutzerkonto einrichten, werden Sie schneller durch den Bestellvorgang geführt, können mehrere Versandadressen speichern, Ihren bisherigen Bestellablauf verfolgen und vieles mehr."
54
- "CSV","CSV"
55
- "Cancel","Abbrechen"
56
- "Cannot save a new password.","Neues Passwort konnte nicht gespeichert werden."
57
- "Cannot save address.","Adresse kann nicht gespeichert werden."
58
- "Cannot save the customer.","Kunde kann nicht gespeichert werden."
59
- "Cannot share customer accounts globally because some customer accounts with the same emails exist on multiple websites and cannot be merged.","Kundenkonten können nicht global genutzt werden, da einige Accountemailadressen bereits mehrmals verwendet werden und nicht zusammengefasst werden können."
60
- "Change Account Password","Passwort für Benutzerkonto ändern"
61
- "Change Billing Address","Rechnungsadresse ändern"
62
- "Change Password","Passwort ändern"
63
- "Change Shipping Address","Versandadresse ändern"
64
- "City","Stadt"
65
- "Company","Firma"
66
- "Config","Konfiguration"
67
- "Configure","Konfigurieren"
68
- "Confirm New Password","Neues Passwort bestätigen"
69
- "Confirm Password","Passwort bestätigen"
70
- "Confirmation Link Email","Bestätigungslink E-Mail"
71
- "Confirmed","Bestätigt"
72
- "Contact Information","Kontaktinformationen"
73
- "Continue Shopping","Weiter einkaufen"
74
- "Country","Land"
75
- "Create","Anlegen"
76
- "Create New Account Options","Benutzerkonto anlegen Optionen"
77
- "Create New Customer Account","Benutzerkonto anlegen"
78
- "Create Order","Bestellung anlegen"
79
- "Create an Account","Benutzerkonto anlegen"
80
- "Create customer","Kunde anlegen"
81
- "Create customer address","Kundenadresse anlegen"
82
- "Current Password","Aktuelles Passwort"
83
- "Customer","Kunde"
84
- "Customer API","Kunden API"
85
- "Customer Account Edit Form","Benutzerkonto Bearbeitungs-Formular"
86
- "Customer Account Login Form","Benutzerkonto Anmelde-Formular"
87
- "Customer Account Logout Success","Benutzerkonto Abmeldung erfolgreich"
88
- "Customer Account Registration Form","Benutzerkonto Registrierungs-Formular"
89
- "Customer Addresses","Kundenanschrift"
90
- "Customer Configuration","Kundenkonfiguration"
91
- "Customer Forgot Password Form","Kunde - Passwort vergessen Formular"
92
- "Customer Group","Kundengruppe"
93
- "Customer Groups","Kundengruppen"
94
- "Customer Information","Kundeninformation"
95
- "Customer Login","Kundenlogin"
96
- "Customer My Account (All Pages)","Kunde Mein Benutzerkonto (Alle Seiten)"
97
- "Customer My Account Address Book","Kunde Mein Benutzerkonto Adressbuch"
98
- "Customer My Account Address Edit Form","Kunde Mein Benutzerkonto Adress Bearbeitungs-Formular"
99
- "Customer My Account Dashboard","Kunde Mein Benutzerkonto Übersicht"
100
- "Customer Since","Kunde seit"
101
- "Customer View","Kundenansicht"
102
- "Customer collection expected.","Kunden-Collection erwartet"
103
- "Customer email is required","Kunden E-Mail ist ein Pflichtfeld"
104
- "Customer website ID must be specified when using the website scope","Kunden-Website-ID muss bei Verwendung des Website-Gültigkeitsbereichs verwendet werden."
105
- "Customer will stay on the current page if ""No"" is selected.","Der Kunde wird auf der aktuellen Seite bleiben wenn ""Nein"" ausgewählt ist - z.B. auf der Startseite."
106
- "Customers","Kunden"
107
- "Customers Only","Ausschließlich Kunden"
108
- "Customers Section","Kunde"
109
- "DD","DD"
110
- "Date","Datum"
111
- "Date Added","Hinzugefügt am"
112
- "Date of Birth","Geburtstag"
113
- "Day","Tag"
114
- "Days in Wishlist","Tage auf dem Wunschzettel"
115
- "Default Addresses","Standardadressen"
116
- "Default Billing Address","Standard Rechnungsanschrift"
117
- "Default Email Domain","Standard E-Mail Domain"
118
- "Default Group","Standardgruppe"
119
- "Default Shipping Address","Standard Versandanschrift"
120
- "Default Value for Disable Automatic Group Changes Based on VAT ID","Standardwert für ""Automatische Änderung der Kundengruppe nach USt-IdNr. Prüfung deaktivieren"""
121
- "Default Welcome Email","Standard Willkommens-E-Mail"
122
- "Delete","Löschen"
123
- "Delete Address","Adresse löschen"
124
- "Delete Customer","Kunden löschen"
125
- "Delete Customer Group","Kundengruppe löschen"
126
- "Delete customer","Kunden löschen"
127
- "Delete customer address","Kundenadresse löschen"
128
- "Deleted Stores","Gelöschte Stores"
129
- "Details","Details"
130
- "Disabled","Deaktiviert"
131
- "Edit","Bearbeiten"
132
- "Edit Account Info","Benutzerkonto-Informationen ändern"
133
- "Edit Account Information","Benutzerkonto bearbeiten"
134
- "Edit Address","Adresse bearbeiten"
135
- "Edit Address Entry","Adresseintrag bearbeiten"
136
- "Edit Customer Group ""%s""","Bearbeite Kundengruppe ""%s"""
137
- "Edit Customer Groups","Kundengruppen bearbeiten"
138
- "Edit Customer's Address","Kundenanschrift bearbeiten"
139
- "Edit Group","Gruppe bearbeiten"
140
- "Edit Newsletters","Newsletter bearbeiten"
141
- "Email","eMail"
142
- "Email Address","eMail-Adresse"
143
- "Email Sender","E-Mail Absender"
144
- "Email:","E-Mail:"
145
- "Enable Automatic Assignment to Customer Group","Automatische Zuordnung zu Kundengruppen aktivieren"
146
- "Entity collection is expected.","Entitäten Collection erwartet."
147
- "Excel XML","Excel XML"
148
- "Failed to confirm customer account.","Bestätigen des Benutzerkontos fehlgeschlagen."
149
- "Fax","Fax"
150
- "First Name","Vorname"
151
- "Forgot Email Template","Passwort vergessen - E-Mail Vorlage"
152
- "Forgot Password","Passwort vergessen"
153
- "Forgot Your Password","Passwort vergessen"
154
- "Forgot Your Password?","Passwort vergessen?"
155
- "Forgot and Remind Email Sender","Passwort vergessen - Absender"
156
- "Form Fields Before","Formularfelder davor"
157
- "From your My Account Dashboard you have the ability to view a snapshot of your recent account activity and update your account information. Select a link below to view or edit information.","Von Ihrer Benutzerkonto-Übersicht aus haben Sie die Möglichkeit, Ihre letzten Vorgänge einzusehen und Ihre Benutzerkonto-Daten zu bearbeiten. Wählen Sie dazu einen der untenstehenden Links, um Informationen anzusehen oder zu bearbeiten."
158
- "Gender","Geschlecht"
159
- "Gender is required.","Geschlecht ist Pflichtangabe."
160
- "General Subscription","Allgemeines Abonnement"
161
- "Generate Human-Friendly Customer ID","Generiere Menschen-lesbare Kunden-ID"
162
- "Global","Global"
163
- "Grand Total","Gesamtsumme"
164
- "Group","Gruppe"
165
- "Group Information","Gruppeninformationen"
166
- "Group Name","Gruppenname"
167
- "Group for Invalid VAT ID","Kundengruppe für ungültige USt-IdNr."
168
- "Group for Valid VAT ID - Domestic","Kundengruppe für gültige USt-IdNr. - Inland"
169
- "Group for Valid VAT ID - Intra-Union","Kundengruppe für gültige USt-IdNr. - EU"
170
- "Guest","Gast"
171
- "HTML","HTML"
172
- "Hello, %s!","Hallo, %s!"
173
- "ID","ID"
174
- "IP Address","IP Adresse"
175
- "If there is an account associated with %s you will receive an email with a link to reset your password.","Sollten wir einen Account unter %s finden können, erhalten Sie eine E-Mail mit einem Link, mit dem Sie Ihr Passwort zurücksetzen können."
176
- "If you are a registered VAT customer, please click <a href=""%s"">here</a> to enter you billing address for proper VAT calculation","Wenn Sie ein registrierter Kunde mit USt.ID sind, <a href=""%s"">klicken Sie bitte hier</a> um Ihre Rechnungsadresse für eine korrekte USt.-Berechnung einzutragen."
177
- "If you are a registered VAT customer, please click <a href=""%s"">here</a> to enter you shipping address for proper VAT calculation","Wenn Sie ein registrierter Kunde mit USt.ID sind, <a href=""%s"">klicken Sie bitte hier</a> um Ihre Versandanschrift für eine korrekte USt.-Berechnung einzutragen."
178
- "If you believe this is an error, please contact us at %s","Wenn Sie dies für einen Fehler halten, nehmen Sie bitte Kontakt unter %s mit uns auf"
179
- "If you have an account with us, please log in.","Wenn Sie bei uns ein Benutzerkonto besitzen, melden Sie sich bitte an."
180
- "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","Ungültige Attributoption für Attribut %s (%s) angegeben, Zeile wird übersprungen"
181
- "Invalid attribute set specified, skipping the record.","Ungültiges Attributset angegeben, Eintrag wird übersprungen."
182
- "Invalid billing address for (%s)","Ungültige Rechnungsadresse für (%s)"
183
- "Invalid current password","Aktuelles Passwort ungültig"
184
- "Invalid customer data","Ungültige Kundendaten"
185
- "Invalid email address ""%s"".","Ungültige eMailadresse ""%s""."
186
- "Invalid email address.","Ungültige eMailadresse."
187
- "Invalid login or password.","Ungültiger Benutzername oder Passwort."
188
- "Invalid password reset token.","Ungültiges Passwort-Reset-Token"
189
- "Invalid shipping address for (%s)","Ungültige Versandanschrift für (%s)"
190
- "Invalid store specified, skipping the record.","Ungültiger Store angegeben, Eintrag wird übersprungen."
191
- "Invalid website, skipping the record, line: %s","Ungültige Website, Eintrag in Zeile %s wird übersprungen."
192
- "Last Activity","Letzte Aktivität"
193
- "Last Date Subscribed","Zuletzt abonniert"
194
- "Last Date Unsubscribed","Zuletzt abbestellt"
195
- "Last Name","Nachname"
196
- "Last URL","Letzte URL"
197
- "Leave empty for default (15 minutes).","Für Standard (15 Minuten) leer lassen."
198
- "Leave empty for default (2). Valid range: 1-4","Für Standard (2) leer lassen. Gültige Werte: 1-4"
199
- "Lifetime Sales","Gesamteinnahmen"
200
- "Log In","Anmelden"
201
- "Log Out","Abmelden"
202
- "Login","Anmelden"
203
- "Login Information","Anmeldedaten"
204
- "Login Options","Login / Anmelde Optionen"
205
- "Login and password are required.","Benutzername und Passwort notwendig."
206
- "Login or Create an Account","Anmelden oder Benutzerkonto erstellen"
207
- "MM","MM"
208
- "Manage Addresses","Adressen verwalten"
209
- "Manage Customers","Kunden verwalten"
210
- "Maximum length must be less then %s symbols","Maximale Länge darf nicht mehr als %s Zeichen betragen."
211
- "Missing email, skipping the record, line: %s","E-Mail fehlt, Eintrag in Zeile %s wird übersprungen"
212
- "Missing email, skipping the record.","E-Mail fehlt, Eintrag wird übersprungen."
213
- "Missing first name, skipping the record, line: %s","Vorname fehlt, Eintrag in Zeile %s wird übersprungen"
214
- "Missing firstname, skipping the record.","Vorname fehlt, Eintrag wird übersprungen."
215
- "Missing last name, skipping the record, line: %s","Nachname fehlt, Eintrag in Zeile %s wird übersprungen"
216
- "Missing lastname, skipping the record.","Nachname fehlt, Eintrag wird übersprungen."
217
- "Missing website, skipping the record, line: %s","Website fehlt, Eintrag in Zeile %s wird übersprungen"
218
- "Month","Monat"
219
- "My Account","Mein Benutzerkonto"
220
- "My Account Wrapper","Mein Benutzerkonto Umschlag"
221
- "My Dashboard","Meine Übersicht"
222
- "My Orders","Meine Bestellungen"
223
- "Name","Name"
224
- "Name and Address Options","Namens- und Adressoptionen"
225
- "Never","Niemals"
226
- "New Address","Neue Adresse"
227
- "New Address Entry","Neuer Adresseintrag"
228
- "New Customer","Neuer Kunde"
229
- "New Customer Address","Neue Kundenanschrift"
230
- "New Customer Group","Neue Kundengruppe"
231
- "New Customer Groups","Neue Kundengruppen"
232
- "New Customers","Neue Kunden"
233
- "New Group","Neue Gruppe"
234
- "New Password","Neues Passwort"
235
- "New account","Neues Benutzerkonto"
236
- "New account confirmation key","Bestätigungsschlüssel für neues Benutzerkonto"
237
- "New account confirmed","Neues Benutzerkonto bestätigt"
238
- "New password field cannot be empty.","Das neue Passwort Feld darf nicht leer sein."
239
- "Newsletter","Newsletter"
240
- "Newsletter Finish","Newsletter Abschluss"
241
- "Newsletter Information","Newsletter Information"
242
- "Newsletter Received","Newsletter erhalten"
243
- "Newsletter Start","Newsletter Start"
244
- "Newsletter Subscription","Newsletter Abonnement"
245
- "Newsletters","Newsletter"
246
- "No Items Found","Keine Artikel gefunden"
247
- "No Newsletter Found","Kein Newsletter gefunden"
248
- "No customer collections found","Keine Kunden-Zusammenstellung gefunden"
249
- "No item specified.","Kein Element angegeben."
250
- "Not Sent","Nicht gesendet"
251
- "Not confirmed, can login","Nicht bestätigt, darf sich anmelden"
252
- "Not confirmed, cannot login","Nicht bestätigt, darf sich nicht anmelden"
253
- "Number of Lines in a Street Address ","Anzahl der Zeilen der Straßenbezeichnung "
254
- "Offline","Offline"
255
- "Online","Online"
256
- "Online Customers","Kunden online"
257
- "Online Customers Options","Online Kunden Optionen"
258
- "Online Minutes Interval","Online Minuten Intervall"
259
- "Order #","Bestellung #"
260
- "Order Total","Bestellsumme"
261
- "Orders","Bestellungen"
262
- "PDF","PDF"
263
- "Password","Passwort"
264
- "Password Management","Passwortverwaltung"
265
- "Password Options","Passwortoptionen"
266
- "Password forgotten","Passwort vergessen"
267
- "Password:","Passwort:"
268
- "Paused","Pausiert"
269
- "Pending","Ausstehend"
270
- "Per Website","Pro Website"
271
- "Personal Information","Persönliche Informationen"
272
- "Please enter a number 1 or greater in this field.","Bitte tragen Sie eine Zahl 1 oder größer in dieses Feld ein."
273
- "Please enter a valid date between %s and %s at %s.","Bitte geben Sie ein gültiges Datum zwischen dem %s und %s bei %s an."
274
- "Please enter a valid date equal to or greater than %s at %s.","Bitte geben Sie ein gültiges Datum am oder nach dem %s an."
275
- "Please enter a valid date less than or equal to %s at %s.","Bitte geben Sie ein gültiges Datum am oder vor dem %s an."
276
- "Please enter the city.","Bitte geben Sie die Stadt an."
277
- "Please enter the country.","Bitte geben Sie das Land an."
278
- "Please enter the first name.","Bitte geben Sie den Vornamen an."
279
- "Please enter the last name.","Bitte geben Sie den Nachnamen an."
280
- "Please enter the state/province.","Bitte geben Sie das Bundesland an."
281
- "Please enter the street.","Bitte geben Sie die Straße an."
282
- "Please enter the telephone number.","Bitte geben Sie die Telefonnummer an."
283
- "Please enter the zip/postal code.","Bitte geben Sie die PLZ an."
284
- "Please enter your email address below. You will receive a link to reset your password.","Bitte geben Sie Ihre E-Mail Adresse an, um einen Link per E-Mail zu erhalten, mit dem Sie Ihr Passwort zurücksetzen können."
285
- "Please enter your email below and we\'ll send you confirmation link for it.","Bitte geben Sie Ihre E-Mail Adresse an, um einen Bestätigungslink zu erhalten."
286
- "Please enter your email.","Bitte geben Sie Ihre E-Mail Adresse ein."
287
- "Please make sure your passwords match.","Bitte stellen Sie sicher, dass die beiden Passworte identisch sind."
288
- "Please select","Bitte auswählen"
289
- "Please select a website which contains store view","Bitte wählen Sie eine Website, die einen StoreView enthält"
290
- "Please select region, state or province","Bitte wählen Sie Region, Land oder Bundesland"
291
- "Please, check your email for confirmation key.","Bitte überprüfen Sie Ihr E-Mail Konto bezüglich des bestätigungscodes."
292
- "Prefix Dropdown Options","Präfix Auswahl Optionen"
293
- "Price","Preis"
294
- "Product","Artikel"
295
- "Product ID","Artikel-ID"
296
- "Product Name","Artikelname"
297
- "Product Reviews","Kundenmeinungen"
298
- "Product Tags","Artikelschlagworte"
299
- "Purchase On","Bestellt am"
300
- "Purchased At","Bestellt in"
301
- "Qty","Menge"
302
- "Recent Orders","Letzte Bestellungen"
303
- "Records for %s store found.","Einträge für Store %s gefunden."
304
- "Recovery Link Expiration Period (days)","Gültigkeit des Wiederherstellungslinks (in Tagen)"
305
- "Redirect Customer to Account Dashboard after Logging in","Nach Login den Kunden zur Benutzerkonto Übersicht umleiten"
306
- "Refunded","Erstattet"
307
- "Registered Customers","Registrierte Kunden"
308
- "Remind Email Template","E-Mail Vorlage für Erinnerungen"
309
- "Remind Password","Passwort Erinnerung"
310
- "Remove","Entfernen"
311
- "Require Emails Confirmation","E-Mail Bestätigung erforderlich"
312
- "Reset a Password","Passwort zurücksetzen"
313
- "Retrieve address data","Adressdaten abfragen"
314
- "Retrieve address info","Adressinformationen abfragen"
315
- "Retrieve customer addresses","Kundenadressen abfragen"
316
- "Retrieve customer data","Kundendaten abfragen"
317
- "Retrieve customer groups","Kundengruppen abfragen"
318
- "Retrieve customer info","Kundeninformation abfragen"
319
- "Retrieve customers","Kunden abfragen"
320
- "Retrieve your confirmation link here","Fordern Sie Ihren Bestätigungslink hier an"
321
- "Retrieve your password here","Ihr Passwort hier abrufen"
322
- "SKU","Artikelnummer"
323
- "Sales Statistics","Verkaufsstatistik"
324
- "Save","Speichern"
325
- "Save Address","Adresse speichern"
326
- "Save Customer","Kunde speichern"
327
- "Save Customer Group","Kundengruppe speichern"
328
- "Save Password","Passwort speichern"
329
- "Save and Continue Edit","Speichern und weiter bearbeiten"
330
- "Saved %d record(s)","%d gespeicherte Einträge"
331
- "Semicolon (;) separated values.<br/>Put semicolon in the beginning for empty first option.<br/>Leave empty for open text field.","Semikolon (;) getrennte Werte.<br/>Fügen Sie ein Semikolon als erstes Zeichen ein, um einen leeren Startwert zu erzeugen.<br/>Leer lassen für Textfeld."
332
- "Send From","Gesendet von"
333
- "Send Welcome Email","Willkommensnachricht zusenden"
334
- "Send Welcome Email after Confirmation","Nach Bestätigung eine Willkommensnachricht senden"
335
- "Send auto-generated password","Automatisch erzeugtes Passwort senden"
336
- "Send confirmation link","Bestätigungslink senden"
337
- "Sending","Sende"
338
- "Sent","Gesendet"
339
- "Session Start Time","Sitzung Startzeit"
340
- "Set as Default Billing Address","Als Standard Rechnungsadresse verwenden"
341
- "Set as Default Shipping Address","Als Standard Versandadresse verwenden"
342
- "Share Customer Accounts","Kundenkonten verteilen"
343
- "Shipped to First Name","Versandt - Vorname"
344
- "Shipped to Last Name","Versandt - Nachname"
345
- "Shipped to Name","Versandt - Name"
346
- "Shopping Cart","Warenkorb"
347
- "Shopping Cart - %d item(s)","Warenkorb - %d Artikel"
348
- "Shopping Cart of %1$s - %2$d item(s)","Warenkorb auf der Website %1$s - %2$d Artikel"
349
- "Show Date of Birth","Geburtstag abfragen"
350
- "Show Gender","Geschlecht abfragen"
351
- "Show Middle Name (initial)","Mittelname (Initiale) abfragen"
352
- "Show Prefix","Präfix abfragen"
353
- "Show Suffix","Suffix abfragen"
354
- "Show Tax/VAT Number","USt-IdNr. abfragen"
355
- "Show VAT Number on Frontend","USt-IdNr. im Frontend anzeigen"
356
- "Sign Up for Newsletter","In den Newsletter eintragen"
357
- "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Importzeile übersprungen, Pflichtfeld ""%s"" nicht angegeben."
358
- "Skipping import row, website ""%s"" field does not exist.","Importzeile übersprungen, Website ""%s"" feld gibt es nicht."
359
- "State/Province","Bundesland"
360
- "Status","Status"
361
- "Store","Store"
362
- "Store View","StoreView"
363
- "Street Address","Straße"
364
- "Street Address %s","Straße %s"
365
- "Subject","Betreff"
366
- "Submit","Absenden"
367
- "Subscribe to Newsletter","Für Newsletter anmelden"
368
- "Subscribed to Newsletter?","Für Newsletter angemeldet?"
369
- "Suffix Dropdown Options","Suffix Auswahl Optionen"
370
- "Tag Name","Schlagwortname"
371
- "Tax Calculation Based On","Steuerberechnung basiert auf"
372
- "Tax Class","Steuerklasse"
373
- "Tax/VAT number","USt.-ID"
374
- "Telephone","Telefon"
375
- "Text","Text"
376
- "Text One Line","Text einzeilig"
377
- "Thank you for registering with %s.","Vielen Dank für Ihre Registrierung bei %s."
378
- "The Date of Birth is required.","Geburtstag ist Pflichtfeld."
379
- "The TAX/VAT number is required.","USt-IdNr. ist Pflichtfeld."
380
- "The VAT ID entered (%s) is not a valid VAT ID.","Die eingegebene USt-IdNr. (%s) ist keine gültige USt-IdNr."
381
- "The VAT ID entered (%s) is not a valid VAT ID. The customer would belong to Customer Group %s.","Die eingegebene USt-IdNr. (%s) ist keine gültige USt-IdNr. Der Kunde wird der Kundengruppe %s zugeordnet."
382
- "The VAT ID is valid. The current Customer Group will be used.","Die eingegebene USt-IdNr. (%s) ist gültig. Die aktuelle Kundengruppe wird verwendet."
383
- "The account information has been saved.","Die Benutzerkonto Information wurde gespeichert."
384
- "The address does not belong to this customer.","Diese Adresse gehört nicht zu diesem Benutzerkonto."
385
- "The address has been deleted.","Die Adresse wurde gelöscht."
386
- "The address has been saved.","Die Adresse wurde gespeichert."
387
- "The customer ID and email did not match, skipping the record, line: %s","Die Kundennummer und eMailadresse stimmten nicht überein. Der Eintrag in Zeile %s wird übersprungen"
388
- "The customer does not have default billing address.","Der Kunde hat keine Standard-Rechnungsanschrift."
389
- "The customer email (%s) already exists, skipping the record, line: %s","Die Kunden-E-Mailadresse (%s) existiert bereits. Der Eintrag in Zeile %s wird übersprungen"
390
- "The customer group has been deleted.","Die Kundengruppe wurde gelöscht."
391
- "The customer group has been saved.","Die Kundengruppe wurde gespeichert."
392
- "The customer is currently assigned to Customer Group %s.","Der Kunde ist aktuell der Kundengruppe %s zugeordnet."
393
- "The first name cannot be empty.","Der Vorname darf nicht leer sein."
394
- "The group ""%s"" cannot be deleted","Die Kundengruppe ""%s"" kann nicht gelöscht werden"
395
- "The last name cannot be empty.","Der Nachname darf nicht leer sein."
396
- "The minimum password length is %s","Die Mindestlänge des Passworts ist %s."
397
- "The password cannot be empty.","Das Passwort darf nicht leer sein."
398
- "The password must have at least 6 characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Das Passwort muss mindestens 6 Zeichen haben. Führende und folgende Lehrzeichen werden ignoriert."
399
- "The suffix that goes after name (Jr., Sr., etc.)","Das Suffix nach dem namen (Jr., Sr., usw.)"
400
- "The title that goes before name (Mr., Mrs., etc.)","Die Anrede vor dem Namen (Herr, Frau, usw.)"
401
- "There are no items in customer's wishlist at the moment","Momentan gibt es keine Artikel auf dem Wunschzettel des Kunden."
402
- "There are no items in customer\'s shopping cart at the moment","Es gibt momentan keine Artikel im Kundenwarenkorb"
403
- "There is already an account with this email address. If you are sure that it is your email address, <a href=""%s"">click here</a> to get your password and access your account.","Es existiert bereits ein Benutzerkonto mit dieser Mailadresse. Wenn Sie sicher sind das es Ihre Mailadresse ist, dann <a href=""%s"">klicken Sie hier</a>, um ein neues Passwort anzufordern und wieder Zugriff zu bekommen."
404
- "There was an error validating the VAT ID.","Bei der Prüfung der USt-IdNr. ist ein Fehler aufgetreten."
405
- "There was an error validating the VAT ID. The customer would belong to Customer Group %s.","Bei der Prüfung der USt-IdNr. ist ein Fehler aufgetreten. Der Kunde wird der Kundengruppe %s zugeordnet."
406
- "This account is not confirmed.","Dieses Benutzerkonto wurde nicht bestätigt."
407
- "This account is not confirmed. <a href=""%s"">Click here</a> to resend confirmation email.","Dieses Benutzerkonto ist nicht bestätigt. <a href=""%s"">Klicken Sie hier</a> um sich erneut eine Bestätigungs-Mail zusenden zu lassen."
408
- "This customer email already exists","Diese Kunden-Mailadresse existiert bereits"
409
- "This customer has no saved addresses.","Dieser Kunde besitzt keine gespeicherten Adressen."
410
- "This email does not require confirmation.","Diese E-Mail erfordert keine Bestätigung."
411
- "This email will be sent instead of default welcome email, after account confirmation.","Diese E-mail wird anstelle der normalen Willkommensnachricht nach der Benutzerkonten-Bestätigung versandt."
412
- "This is My Default %s Address","Das ist meine Standardadresse %s"
413
- "To Cart","Zum Warenkorb"
414
- "To show VAT number on frontend, set Show VAT Number on Frontend option to Yes.","Um die USt-IdNr. im Frontend anzuzeigen, stellen Sie bitte die Einstellung ""USt-IdNr. im Frontend anzeigen"" auf ""Ja""."
415
- "Total","Gesamt"
416
- "Type","Art"
417
- "Unknown","Unbekannt"
418
- "Unsubscribe from Newsletter","Vom Newsletter abmelden"
419
- "Update","Aktualisieren"
420
- "Update customer address data","Kundenadressdaten aktualisieren"
421
- "Update customer data","Kundendaten aktualisieren"
422
- "Use as My Default %s Address","Als meine Standard %s Adresse verwenden"
423
- "Use as My Default Billing Address","Als meine Standard-Rechnungsanschrift verwenden"
424
- "Use as My Default Shipping Address","Als meine Standard-Versandanschrift verwenden"
425
- "Use as my default billing address","Als Standard Rechnungsadresse verwenden"
426
- "Use as my default shipping address","Als Standard Versandadresse verwenden"
427
- "VAT Number","USt-IdNr."
428
- "VAT Request Date","USt-IdNr. Anfragedatum"
429
- "VAT Request Identifier","USt-IdNr. Anfragekennung"
430
- "Validate VAT Number","Ust-IdNr. prüfen"
431
- "Validate on Each Transaction","Bei jeder Transaktion prüfen"
432
- "Validation Error Group","Kundengruppe bei fehlgeschlagener Prüfung"
433
- "View","Ansicht"
434
- "View Order","Bestellung ansehen"
435
- "Visitor","Besucher"
436
- "Visitors Only","Nur Besucher"
437
- "Website","Website"
438
- "Welcome Email","Willkommensnachricht"
439
- "Wishlist","Wunschzettel"
440
- "Wishlist - %d item(s)","Wunschzettel - %d Artikel"
441
- "Would you like to change the Customer Group for this order?","Möchten Sie die Kundengruppe für die Bestellung ändern?"
442
- "Wrong confirmation key.","Falscher Bestätigungsschlüssel."
443
- "Wrong customer account specified.","Falsches Benutzerkonto angegeben."
444
- "Wrong email.","Falsche E-Mail."
445
- "Wrong transactional account email type","Falscher Transaktionskonto E-Mail Typ"
446
- "YYYY","JJJJ"
447
- "Year","Jahr"
448
- "You are currently not subscribed to any newsletter.","Sie sind momentan zu keinem Newsletter angemeldet."
449
- "You are currently not subscribed to our newsletter.","Sie sind aktuell nicht zu unserem Newsletter angemeldet."
450
- "You are currently subscribed to 'General Subscription'.","Sie sind momentan für das Abo ""Allgemeines"" eingetragen."
451
- "You are currently subscribed to our newsletter.","Sie sind momentan für unseren Newsletter eingetragen"
452
- "You are now logged out","Sie sind jetzt abgemeldet"
453
- "You have logged out and will be redirected to our homepage in 5 seconds.","Sie haben sich erfolgreich abgemeldet und werden in 5 Sekunden zur Startseite weitergeleitet."
454
- "You have no additional address entries in your address book.","Sie haben keine zusätzlichen Adresseinträge in Ihrem Adressbuch."
455
- "You have no additional entries in your address book.","Sie besitzen keine zusätzlichen Einträge in Ihrem Adressbuch."
456
- "You have no default billing address in your address book.","Sie haben in Ihrem Adressbuch keine Standard-Rechnungsadresse."
457
- "You have no default entries in your address book.","Sie haben keine Standard-Einträge in Ihrem Adressbuch."
458
- "You have no default shipping address in your address book.","Sie haben in Ihrem Adressbuch keine Standard-Versandadresse."
459
- "You have not set a default billing address.","Sie haben noch keine Standard-Rechnungsanschrift angelegt."
460
- "You have not set a default shipping address.","Sie haben keine Standard-Versandanschrift angelegt."
461
- "You have placed no orders yet.","Sie haben noch keine Bestellungen aufgegeben."
462
- "You have placed no products yet.","Sie haben noch keine Artikel ausgewählt."
463
- "You will be charged tax.","Die anfallenden Steuern werden Ihnen in Rechnung gestellt."
464
- "You will not be charged tax.","Die anfallenden Steuern werden Ihnen nicht in Rechnung gestellt."
465
- "Your Tax ID cannot be validated.","Ihre USt-IdNr. konnte nicht überprüft werden."
466
- "Your VAT ID was successfully validated.","Ihre USt-IdNr. wurde erfolgreich überprüft."
467
- "Your account balance is: %s","Ihr Kontostand beträgt: %s"
468
- "Your password has been updated.","Ihr Passwort wurde geändert."
469
- "Your password reset link has expired.","Ihr Passwort-Zurücksetzen-Link ist abgelaufen."
470
- "ZIP","Postleitzahl"
471
- "ZIP/Post Code","Postleitzahl"
472
- "Zip/Postal Code","PLZ"
473
- "n/a","Keine Angabe"
474
- "or","oder"
1
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot extract TLD part","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, aber TLD-Teil konnte nicht ausgelesen werden"
2
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match TLD against known list","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, aber der TLD-Teil scheint nicht gültig zu sein"
3
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match against hostname schema for TLD '%tld%'","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, aber der TLD-Teil '%tld%' konnte nicht gegen das Schema validiert werden"
4
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but contains a dash in an invalid position","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, enthält aber einen Bindestrich an einer ungültigten Position"
5
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but the given punycode notation cannot be decoded","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, aber die verwendete PunyCode-Notation konnte nicht entschlüsselt werden"
6
+ "'%value%' appears to be a local network name but local network names are not allowed","'%value%' scheint ein lokaler Netzwerkname zu sein. Lokale Netzwerknamen sind jedoch nicht erlaubt"
7
+ "'%value%' appears to be an IP address, but IP addresses are not allowed","'%value%' scheint eine IP-Adresse zu sein. IP-Adressen sind aber nicht erlaubt"
8
+ "'%value%' does not appear to be a valid local network name","'%value%' scheint kein gültiger lokaler Netzwerkname zu sein"
9
+ "* Required Fields","* Pflichtfelder"
10
+ "ALL GROUPS","Alle Kundengruppen"
11
+ "Account Dashboard","Benutzerkonto Übersicht"
12
+ "Account Information","Benutzerkonto Information"
13
+ "Account Sharing Options","Benutzerkonto Verteilungsoptionen"
14
+ "Account confirmation is required. Please, check your e-mail for confirmation link. To resend confirmation email please <a href=""%s"">click here</a>.","Kontobestätigung ist erforderlich. Bitte beachten Sie dazu den Bestätigungslink in der E-Mail. Um Ihre Bestätigung noch einmal versenden zu lassen, <a href=""%s"">klicken Sie hier</a>."
15
+ "Account confirmation is required. Please, check your email for the confirmation link. To resend the confirmation email please <a href=""%s"">click here</a>.","Kontobestätigung ist erforderlich. Bitte beachten Sie dazu den Bestätigungslink in der E-Mail. Um Ihre Bestätigung noch einmal versenden zu lassen, <a href=""%s"">klicken Sie hier</a>."
16
+ "Action","Aktion"
17
+ "Add New Address","Neue Adresse"
18
+ "Add New Customer","Neuen Kunden"
19
+ "Add New Customer Group","Neue Kundengruppe"
20
+ "Added From","Hinzugefügt über"
21
+ "Additional Address Entries","Zusätzliche Adresseinträge"
22
+ "Address","Adresse"
23
+ "Address Book","Adressbuch"
24
+ "Address Books","Adressbücher"
25
+ "Address Information","Adressinformationen"
26
+ "Address Templates","Adress-Format Vorlagen"
27
+ "Addresses","Adressen"
28
+ "Admin","Admin"
29
+ "All","Alle"
30
+ "All Store Views","Alle StoreViews"
31
+ "All countries","Alle Länder"
32
+ "Always optional.","Immer optional."
33
+ "Amount","Betrag"
34
+ "An error occurred while deleting the address.","Beim Löschen der Adresse ist ein Fehler aufgetreten."
35
+ "An error occurred while retrieving the option value: %s.","Fehler beim Abfragen des Optionswertes: %s"
36
+ "An error occurred while saving the collection, aborting. Error: %s","Fehler beim Speichern der Collection: %s"
37
+ "An invalid option ID is specified for %s (%s), skipping the record.","Eine ungültige Option-ID wurde für %s (%s) angegeben. Eintrag wird übersprungen."
38
+ "Approved","Bestätigt"
39
+ "Are you sure that you want to remove this item?","Sind Sie sicher, dass Sie diesen Artikel entfernen wollen?"
40
+ "Are you sure you want to cancel adding of this address?","Sind Sie sicher, dass Sie die Adresseingabe abbrechen wollen?"
41
+ "Are you sure you want to delete this address?","Soll diese Adresse wirklich gelöscht werden?"
42
+ "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
43
+ "Array of Entity collections is expected.","Array von Entitäten-Collections erwartet."
44
+ "Assign a Customer Group","Einer Kundengruppe zuweisen"
45
+ "Average Sale","Durchschnittlicher Verkauf"
46
+ "Back","Zurück"
47
+ "Back - link to the previously viewed page","Zurück - Link zur zuletzt angesehenen Seite"
48
+ "Back to Login","Zurück zur Anmeldung"
49
+ "Bad request.","Fehlerhafte Anfrage."
50
+ "Based on the VAT ID, the customer would belong to the Customer Group %s.","Basierend auf der USt-IdNr. wird der Kunde der Kundengruppe %s zugeordnet."
51
+ "Bill to Name","Rechnung an"
52
+ "Bought From","Gekauft von"
53
+ "By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","Wenn Sie in unserem Shop ein Benutzerkonto einrichten, werden Sie schneller durch den Bestellvorgang geführt, können mehrere Versandadressen speichern, Ihren bisherigen Bestellablauf verfolgen und vieles mehr."
54
+ "CSV","CSV"
55
+ "Cancel","Abbrechen"
56
+ "Cannot save a new password.","Neues Passwort konnte nicht gespeichert werden."
57
+ "Cannot save address.","Adresse kann nicht gespeichert werden."
58
+ "Cannot save the customer.","Kunde kann nicht gespeichert werden."
59
+ "Cannot share customer accounts globally because some customer accounts with the same emails exist on multiple websites and cannot be merged.","Kundenkonten können nicht global genutzt werden, da einige Account E-Mail Adressen bereits mehrmals verwendet werden und nicht zusammengefasst werden können."
60
+ "Change Account Password","Passwort für Benutzerkonto ändern"
61
+ "Change Billing Address","Rechnungsadresse ändern"
62
+ "Change Password","Passwort ändern"
63
+ "Change Shipping Address","Versandadresse ändern"
64
+ "City","Stadt"
65
+ "Company","Firma"
66
+ "Config","Konfiguration"
67
+ "Configure","Konfigurieren"
68
+ "Confirm New Password","Neues Passwort bestätigen"
69
+ "Confirm Password","Passwort bestätigen"
70
+ "Confirmation Link Email","Bestätigungslink E-Mail"
71
+ "Confirmed","Bestätigt"
72
+ "Contact Information","Kontaktinformationen"
73
+ "Continue Shopping","Weiter einkaufen"
74
+ "Country","Land"
75
+ "Create","Anlegen"
76
+ "Create New Account Options","Benutzerkonto anlegen Optionen"
77
+ "Create New Customer Account","Benutzerkonto anlegen"
78
+ "Create Order","Bestellung anlegen"
79
+ "Create an Account","Benutzerkonto anlegen"
80
+ "Create customer","Kunde anlegen"
81
+ "Create customer address","Kundenadresse anlegen"
82
+ "Current Password","Aktuelles Passwort"
83
+ "Customer","Kunde"
84
+ "Customer API","Kunden API"
85
+ "Customer Account Edit Form","Benutzerkonto Bearbeitungs-Formular"
86
+ "Customer Account Login Form","Benutzerkonto Anmelde-Formular"
87
+ "Customer Account Logout Success","Benutzerkonto Abmeldung erfolgreich"
88
+ "Customer Account Registration Form","Benutzerkonto Registrierungs-Formular"
89
+ "Customer Addresses","Kundenanschrift"
90
+ "Customer Configuration","Kundenkonfiguration"
91
+ "Customer Forgot Password Form","Kunde - Passwort vergessen Formular"
92
+ "Customer Group","Kundengruppe"
93
+ "Customer Groups","Kundengruppen"
94
+ "Customer Information","Kundeninformation"
95
+ "Customer Login","Kundenlogin"
96
+ "Customer My Account (All Pages)","Kunde Mein Benutzerkonto (Alle Seiten)"
97
+ "Customer My Account Address Book","Kunde Mein Benutzerkonto Adressbuch"
98
+ "Customer My Account Address Edit Form","Kunde Mein Benutzerkonto Adress Bearbeitungs-Formular"
99
+ "Customer My Account Dashboard","Kunde Mein Benutzerkonto Übersicht"
100
+ "Customer Since","Kunde seit"
101
+ "Customer View","Kundenansicht"
102
+ "Customer collection expected.","Kunden-Collection erwartet"
103
+ "Customer email is required","Kunden E-Mail ist ein Pflichtfeld"
104
+ "Customer website ID must be specified when using the website scope","Kunden-Website-ID muss bei Verwendung des Website-Gültigkeitsbereichs verwendet werden."
105
+ "Customer will stay on the current page if ""No"" is selected.","Der Kunde wird auf der aktuellen Seite bleiben wenn ""Nein"" ausgewählt ist - z.B. auf der Startseite."
106
+ "Customers","Kunden"
107
+ "Customers Only","Ausschließlich Kunden"
108
+ "Customers Section","Kunde"
109
+ "DD","DD"
110
+ "Date","Datum"
111
+ "Date Added","Hinzugefügt am"
112
+ "Date of Birth","Geburtstag"
113
+ "Day","Tag"
114
+ "Days in Wishlist","Tage auf dem Wunschzettel"
115
+ "Default Addresses","Standardadressen"
116
+ "Default Billing Address","Standard Rechnungsanschrift"
117
+ "Default Email Domain","Standard E-Mail Domain"
118
+ "Default Group","Standardgruppe"
119
+ "Default Shipping Address","Standard Versandanschrift"
120
+ "Default Value for Disable Automatic Group Changes Based on VAT ID","Standardwert für ""Automatische Änderung der Kundengruppe nach USt-IdNr. Prüfung deaktivieren"""
121
+ "Default Welcome Email","Standard Willkommens-E-Mail"
122
+ "Delete","Löschen"
123
+ "Delete Address","Adresse löschen"
124
+ "Delete Customer","Kunden löschen"
125
+ "Delete Customer Group","Kundengruppe löschen"
126
+ "Delete customer","Kunden löschen"
127
+ "Delete customer address","Kundenadresse löschen"
128
+ "Deleted Stores","Gelöschte Stores"
129
+ "Details","Details"
130
+ "Disabled","Deaktiviert"
131
+ "Edit","Bearbeiten"
132
+ "Edit Account Info","Benutzerkonto-Informationen ändern"
133
+ "Edit Account Information","Benutzerkonto bearbeiten"
134
+ "Edit Address","Adresse bearbeiten"
135
+ "Edit Address Entry","Adresseintrag bearbeiten"
136
+ "Edit Customer Group ""%s""","Bearbeite Kundengruppe ""%s"""
137
+ "Edit Customer Groups","Kundengruppen bearbeiten"
138
+ "Edit Customer's Address","Kundenanschrift bearbeiten"
139
+ "Edit Group","Gruppe bearbeiten"
140
+ "Edit Newsletters","Newsletter bearbeiten"
141
+ "Email","E-Mail"
142
+ "Email Address","E-Mail Adresse"
143
+ "Email Sender","E-Mail Absender"
144
+ "Email:","E-Mail:"
145
+ "Enable Automatic Assignment to Customer Group","Automatische Zuordnung zu Kundengruppen aktivieren"
146
+ "Entity collection is expected.","Entitäten Collection erwartet."
147
+ "Excel XML","Excel XML"
148
+ "Failed to confirm customer account.","Bestätigen des Benutzerkontos fehlgeschlagen."
149
+ "Fax","Fax"
150
+ "First Name","Vorname"
151
+ "Forgot Email Template","Passwort vergessen - E-Mail Vorlage"
152
+ "Forgot Password","Passwort vergessen"
153
+ "Forgot Your Password","Passwort vergessen"
154
+ "Forgot Your Password?","Passwort vergessen?"
155
+ "Forgot and Remind Email Sender","Passwort vergessen - Absender"
156
+ "Form Fields Before","Formularfelder davor"
157
+ "From your My Account Dashboard you have the ability to view a snapshot of your recent account activity and update your account information. Select a link below to view or edit information.","Von Ihrer Benutzerkonto-Übersicht aus haben Sie die Möglichkeit, Ihre letzten Vorgänge einzusehen und Ihre Benutzerkonto-Daten zu bearbeiten. Wählen Sie dazu einen der untenstehenden Links, um Informationen anzusehen oder zu bearbeiten."
158
+ "Gender","Geschlecht"
159
+ "Gender is required.","Geschlecht ist Pflichtangabe."
160
+ "General Subscription","Allgemeines Abonnement"
161
+ "Generate Human-Friendly Customer ID","Generiere Menschen-lesbare Kunden-ID"
162
+ "Global","Global"
163
+ "Grand Total","Gesamtsumme"
164
+ "Group","Gruppe"
165
+ "Group Information","Gruppeninformationen"
166
+ "Group Name","Gruppenname"
167
+ "Group for Invalid VAT ID","Kundengruppe für ungültige USt-IdNr."
168
+ "Group for Valid VAT ID - Domestic","Kundengruppe für gültige USt-IdNr. - Inland"
169
+ "Group for Valid VAT ID - Intra-Union","Kundengruppe für gültige USt-IdNr. - EU"
170
+ "Guest","Gast"
171
+ "HTML","HTML"
172
+ "Hello, %s!","Hallo, %s!"
173
+ "ID","ID"
174
+ "IP Address","IP Adresse"
175
+ "If there is an account associated with %s you will receive an email with a link to reset your password.","Sollten wir einen Account unter %s finden können, erhalten Sie eine E-Mail mit einem Link, mit dem Sie Ihr Passwort zurücksetzen können."
176
+ "If you are a registered VAT customer, please click <a href=""%s"">here</a> to enter you billing address for proper VAT calculation","Wenn Sie ein registrierter Kunde mit USt.ID sind, <a href=""%s"">klicken Sie bitte hier</a> um Ihre Rechnungsadresse für eine korrekte USt.-Berechnung einzutragen."
177
+ "If you are a registered VAT customer, please click <a href=""%s"">here</a> to enter you shipping address for proper VAT calculation","Wenn Sie ein registrierter Kunde mit USt.ID sind, <a href=""%s"">klicken Sie bitte hier</a> um Ihre Versandanschrift für eine korrekte USt.-Berechnung einzutragen."
178
+ "If you believe this is an error, please contact us at %s","Wenn Sie dies für einen Fehler halten, nehmen Sie bitte Kontakt unter %s mit uns auf"
179
+ "If you have an account with us, please log in.","Wenn Sie bei uns ein Benutzerkonto besitzen, melden Sie sich bitte an."
180
+ "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","Ungültige Attributoption für Attribut %s (%s) angegeben, Zeile wird übersprungen"
181
+ "Invalid attribute set specified, skipping the record.","Ungültiges Attributset angegeben, Eintrag wird übersprungen."
182
+ "Invalid billing address for (%s)","Ungültige Rechnungsadresse für (%s)"
183
+ "Invalid current password","Aktuelles Passwort ungültig"
184
+ "Invalid customer data","Ungültige Kundendaten"
185
+ "Invalid email address ""%s"".","Ungültige E-Mail Adresse ""%s""."
186
+ "Invalid email address.","Ungültige E-Mail Adresse."
187
+ "Invalid login or password.","Ungültiger Benutzername oder Passwort."
188
+ "Invalid password reset token.","Ungültiges Passwort-Reset-Token"
189
+ "Invalid shipping address for (%s)","Ungültige Versandanschrift für (%s)"
190
+ "Invalid store specified, skipping the record.","Ungültiger Store angegeben, Eintrag wird übersprungen."
191
+ "Invalid website, skipping the record, line: %s","Ungültige Website, Eintrag in Zeile %s wird übersprungen."
192
+ "Last Activity","Letzte Aktivität"
193
+ "Last Date Subscribed","Zuletzt abonniert"
194
+ "Last Date Unsubscribed","Zuletzt abbestellt"
195
+ "Last Name","Nachname"
196
+ "Last URL","Letzte URL"
197
+ "Leave empty for default (15 minutes).","Für Standard (15 Minuten) leer lassen."
198
+ "Leave empty for default (2). Valid range: 1-4","Für Standard (2) leer lassen. Gültige Werte: 1-4"
199
+ "Lifetime Sales","Gesamteinnahmen"
200
+ "Log In","Anmelden"
201
+ "Log Out","Abmelden"
202
+ "Login","Anmelden"
203
+ "Login Information","Anmeldedaten"
204
+ "Login Options","Anmeldeoptionen"
205
+ "Login and password are required.","Benutzername und Passwort erforderlich."
206
+ "Login or Create an Account","Anmelden oder Benutzerkonto erstellen"
207
+ "MM","MM"
208
+ "Manage Addresses","Adressen verwalten"
209
+ "Manage Customers","Kunden verwalten"
210
+ "Maximum length must be less then %s symbols","Maximale Länge darf nicht mehr als %s Zeichen betragen."
211
+ "Missing email, skipping the record, line: %s","E-Mail fehlt, Eintrag in Zeile %s wird übersprungen"
212
+ "Missing email, skipping the record.","E-Mail fehlt, Eintrag wird übersprungen."
213
+ "Missing first name, skipping the record, line: %s","Vorname fehlt, Eintrag in Zeile %s wird übersprungen"
214
+ "Missing firstname, skipping the record.","Vorname fehlt, Eintrag wird übersprungen."
215
+ "Missing last name, skipping the record, line: %s","Nachname fehlt, Eintrag in Zeile %s wird übersprungen"
216
+ "Missing lastname, skipping the record.","Nachname fehlt, Eintrag wird übersprungen."
217
+ "Missing website, skipping the record, line: %s","Website fehlt, Eintrag in Zeile %s wird übersprungen"
218
+ "Month","Monat"
219
+ "My Account","Mein Benutzerkonto"
220
+ "My Account Wrapper","Mein Benutzerkonto Umschlag"
221
+ "My Dashboard","Meine Übersicht"
222
+ "My Orders","Meine Bestellungen"
223
+ "Name","Name"
224
+ "Name and Address Options","Namens- und Adressoptionen"
225
+ "Never","Niemals"
226
+ "New Address","Neue Adresse"
227
+ "New Address Entry","Neuer Adresseintrag"
228
+ "New Customer","Neuer Kunde"
229
+ "New Customer Address","Neue Kundenanschrift"
230
+ "New Customer Group","Neue Kundengruppe"
231
+ "New Customer Groups","Neue Kundengruppen"
232
+ "New Customers","Neue Kunden"
233
+ "New Group","Neue Gruppe"
234
+ "New Password","Neues Passwort"
235
+ "New account","Neues Benutzerkonto"
236
+ "New account confirmation key","Bestätigungsschlüssel für neues Benutzerkonto"
237
+ "New account confirmed","Neues Benutzerkonto bestätigt"
238
+ "New password field cannot be empty.","Das neue Passwort Feld darf nicht leer sein."
239
+ "Newsletter","Newsletter"
240
+ "Newsletter Finish","Newsletter Abschluss"
241
+ "Newsletter Information","Newsletter Information"
242
+ "Newsletter Received","Newsletter erhalten"
243
+ "Newsletter Start","Newsletter Start"
244
+ "Newsletter Subscription","Newsletter Abonnement"
245
+ "Newsletters","Newsletter"
246
+ "No Items Found","Keine Artikel gefunden"
247
+ "No Newsletter Found","Kein Newsletter gefunden"
248
+ "No customer collections found","Keine Kunden-Zusammenstellung gefunden"
249
+ "No item specified.","Kein Element angegeben."
250
+ "Not Sent","Nicht gesendet"
251
+ "Not confirmed, can login","Nicht bestätigt, darf sich anmelden"
252
+ "Not confirmed, cannot login","Nicht bestätigt, darf sich nicht anmelden"
253
+ "Number of Lines in a Street Address ","Anzahl der Zeilen der Straßenbezeichnung "
254
+ "Offline","Offline"
255
+ "Online","Online"
256
+ "Online Customers","Kunden online"
257
+ "Online Customers Options","Online Kunden Optionen"
258
+ "Online Minutes Interval","Online Minuten Intervall"
259
+ "Order #","Bestellung #"
260
+ "Order Total","Bestellsumme"
261
+ "Orders","Bestellungen"
262
+ "PDF","PDF"
263
+ "Password","Passwort"
264
+ "Password Management","Passwortverwaltung"
265
+ "Password Options","Passwortoptionen"
266
+ "Password forgotten","Passwort vergessen"
267
+ "Password:","Passwort:"
268
+ "Paused","Pausiert"
269
+ "Pending","Ausstehend"
270
+ "Per Website","Pro Website"
271
+ "Personal Information","Persönliche Informationen"
272
+ "Please enter a number 1 or greater in this field.","Bitte tragen Sie eine Zahl 1 oder größer in dieses Feld ein."
273
+ "Please enter a valid date between %s and %s at %s.","Bitte geben Sie ein gültiges Datum zwischen dem %s und %s bei %s an."
274
+ "Please enter a valid date equal to or greater than %s at %s.","Bitte geben Sie ein gültiges Datum am oder nach dem %s an."
275
+ "Please enter a valid date less than or equal to %s at %s.","Bitte geben Sie ein gültiges Datum am oder vor dem %s an."
276
+ "Please enter the city.","Bitte geben Sie die Stadt an."
277
+ "Please enter the country.","Bitte geben Sie das Land an."
278
+ "Please enter the first name.","Bitte geben Sie den Vornamen an."
279
+ "Please enter the last name.","Bitte geben Sie den Nachnamen an."
280
+ "Please enter the state/province.","Bitte geben Sie das Bundesland an."
281
+ "Please enter the street.","Bitte geben Sie die Straße an."
282
+ "Please enter the telephone number.","Bitte geben Sie die Telefonnummer an."
283
+ "Please enter the zip/postal code.","Bitte geben Sie die PLZ an."
284
+ "Please enter your email address below. You will receive a link to reset your password.","Bitte geben Sie Ihre E-Mail Adresse an, um einen Link per E-Mail zu erhalten, mit dem Sie Ihr Passwort zurücksetzen können."
285
+ "Please enter your email below and we\'ll send you confirmation link for it.","Bitte geben Sie Ihre E-Mail Adresse an, um einen Bestätigungslink zu erhalten."
286
+ "Please enter your email.","Bitte geben Sie Ihre E-Mail Adresse ein."
287
+ "Please make sure your passwords match.","Bitte stellen Sie sicher, dass die beiden Passworte identisch sind."
288
+ "Please select","Bitte auswählen"
289
+ "Please select a website which contains store view","Bitte wählen Sie eine Website, die einen StoreView enthält"
290
+ "Please select region, state or province","Bitte wählen Sie Region, Land oder Bundesland"
291
+ "Please, check your email for confirmation key.","Bitte überprüfen Sie Ihr E-Mail Konto bezüglich des Bestätigungscodes."
292
+ "Prefix Dropdown Options","Präfix Auswahl Optionen"
293
+ "Price","Preis"
294
+ "Product","Artikel"
295
+ "Product ID","Artikel-ID"
296
+ "Product Name","Artikelname"
297
+ "Product Reviews","Kundenmeinungen"
298
+ "Product Tags","Schlagworte"
299
+ "Purchase On","Bestellt am"
300
+ "Purchased At","Bestellt in"
301
+ "Qty","Menge"
302
+ "Recent Orders","Letzte Bestellungen"
303
+ "Records for %s store found.","Einträge für Store %s gefunden."
304
+ "Recovery Link Expiration Period (days)","Gültigkeit des Wiederherstellungslinks (in Tagen)"
305
+ "Redirect Customer to Account Dashboard after Logging in","Nach Login den Kunden zur Benutzerkonto Übersicht umleiten"
306
+ "Refunded","Erstattet"
307
+ "Registered Customers","Registrierte Kunden"
308
+ "Remind Email Template","E-Mail Vorlage für Erinnerungen"
309
+ "Remind Password","Passwort Erinnerung"
310
+ "Remove","Entfernen"
311
+ "Require Emails Confirmation","E-Mail Bestätigung erforderlich"
312
+ "Reset a Password","Passwort zurücksetzen"
313
+ "Retrieve address data","Adressdaten abfragen"
314
+ "Retrieve address info","Adressinformationen abfragen"
315
+ "Retrieve customer addresses","Kundenadressen abfragen"
316
+ "Retrieve customer data","Kundendaten abfragen"
317
+ "Retrieve customer groups","Kundengruppen abfragen"
318
+ "Retrieve customer info","Kundeninformation abfragen"
319
+ "Retrieve customers","Kunden abfragen"
320
+ "Retrieve your confirmation link here","Fordern Sie Ihren Bestätigungslink hier an"
321
+ "Retrieve your password here","Ihr Passwort hier abrufen"
322
+ "SKU","Artikelnummer"
323
+ "Sales Statistics","Verkaufsstatistik"
324
+ "Save","Speichern"
325
+ "Save Address","Adresse speichern"
326
+ "Save Customer","Kunde speichern"
327
+ "Save Customer Group","Kundengruppe speichern"
328
+ "Save Password","Passwort speichern"
329
+ "Save and Continue Edit","Speichern und weiter bearbeiten"
330
+ "Saved %d record(s)","%d gespeicherte Einträge"
331
+ "Semicolon (;) separated values.<br/>Put semicolon in the beginning for empty first option.<br/>Leave empty for open text field.","Semikolon (;) getrennte Werte.<br/>Fügen Sie ein Semikolon als erstes Zeichen ein, um einen leeren Startwert zu erzeugen.<br/>Leer lassen für Textfeld."
332
+ "Send From","Gesendet von"
333
+ "Send Welcome Email","Willkommensnachricht zusenden"
334
+ "Send Welcome Email after Confirmation","Nach Bestätigung eine Willkommensnachricht senden"
335
+ "Send auto-generated password","Automatisch erzeugtes Passwort senden"
336
+ "Send confirmation link","Bestätigungslink senden"
337
+ "Sending","Sende"
338
+ "Sent","Gesendet"
339
+ "Session Start Time","Sitzung Startzeit"
340
+ "Set as Default Billing Address","Als Standard Rechnungsadresse verwenden"
341
+ "Set as Default Shipping Address","Als Standard Versandadresse verwenden"
342
+ "Share Customer Accounts","Kundenkonten verteilen"
343
+ "Shipped to First Name","Versandt - Vorname"
344
+ "Shipped to Last Name","Versandt - Nachname"
345
+ "Shipped to Name","Versandt - Name"
346
+ "Shopping Cart","Warenkorb"
347
+ "Shopping Cart - %d item(s)","Warenkorb - %d Artikel"
348
+ "Shopping Cart of %1$s - %2$d item(s)","Warenkorb auf der Website %1$s - %2$d Artikel"
349
+ "Show Date of Birth","Geburtstag abfragen"
350
+ "Show Gender","Geschlecht abfragen"
351
+ "Show Middle Name (initial)","Mittelname (Initiale) abfragen"
352
+ "Show Prefix","Präfix abfragen"
353
+ "Show Suffix","Suffix abfragen"
354
+ "Show Tax/VAT Number","USt-IdNr. abfragen"
355
+ "Show VAT Number on Frontend","USt-IdNr. im Frontend anzeigen"
356
+ "Sign Up for Newsletter","In den Newsletter eintragen"
357
+ "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Importzeile übersprungen, Pflichtfeld ""%s"" nicht angegeben."
358
+ "Skipping import row, website ""%s"" field does not exist.","Importzeile übersprungen, Website ""%s"" feld gibt es nicht."
359
+ "State/Province","Bundesland"
360
+ "Status","Status"
361
+ "Store","Store"
362
+ "Store View","StoreView"
363
+ "Street Address","Straße"
364
+ "Street Address %s","Straße %s"
365
+ "Subject","Betreff"
366
+ "Submit","Absenden"
367
+ "Subscribe to Newsletter","Für Newsletter anmelden"
368
+ "Subscribed to Newsletter?","Für Newsletter angemeldet?"
369
+ "Suffix Dropdown Options","Suffix Auswahl Optionen"
370
+ "Tag Name","Schlagwortname"
371
+ "Tax Calculation Based On","Steuerberechnung basiert auf"
372
+ "Tax Class","Steuerklasse"
373
+ "Tax/VAT number","USt.-ID"
374
+ "Telephone","Telefon"
375
+ "Text","Text"
376
+ "Text One Line","Text einzeilig"
377
+ "Thank you for registering with %s.","Vielen Dank für Ihre Registrierung bei %s."
378
+ "The Date of Birth is required.","Geburtstag ist Pflichtfeld."
379
+ "The TAX/VAT number is required.","USt-IdNr. ist Pflichtfeld."
380
+ "The VAT ID entered (%s) is not a valid VAT ID.","Die eingegebene USt-IdNr. (%s) ist keine gültige USt-IdNr."
381
+ "The VAT ID entered (%s) is not a valid VAT ID. The customer would belong to Customer Group %s.","Die eingegebene USt-IdNr. (%s) ist keine gültige USt-IdNr. Der Kunde wird der Kundengruppe %s zugeordnet."
382
+ "The VAT ID is valid. The current Customer Group will be used.","Die eingegebene USt-IdNr. (%s) ist gültig. Die aktuelle Kundengruppe wird verwendet."
383
+ "The account information has been saved.","Die Benutzerkonto Information wurde gespeichert."
384
+ "The address does not belong to this customer.","Diese Adresse gehört nicht zu diesem Benutzerkonto."
385
+ "The address has been deleted.","Die Adresse wurde gelöscht."
386
+ "The address has been saved.","Die Adresse wurde gespeichert."
387
+ "The customer ID and email did not match, skipping the record, line: %s","Die Kundennummer und E-Mail Adresse stimmten nicht überein. Der Eintrag in Zeile %s wird übersprungen"
388
+ "The customer does not have default billing address.","Der Kunde hat keine Standard-Rechnungsanschrift."
389
+ "The customer email (%s) already exists, skipping the record, line: %s","Die Kunden-E-Mail Adresse (%s) existiert bereits. Der Eintrag in Zeile %s wird übersprungen"
390
+ "The customer group has been deleted.","Die Kundengruppe wurde gelöscht."
391
+ "The customer group has been saved.","Die Kundengruppe wurde gespeichert."
392
+ "The customer is currently assigned to Customer Group %s.","Der Kunde ist aktuell der Kundengruppe %s zugeordnet."
393
+ "The first name cannot be empty.","Der Vorname darf nicht leer sein."
394
+ "The group ""%s"" cannot be deleted","Die Kundengruppe ""%s"" kann nicht gelöscht werden"
395
+ "The last name cannot be empty.","Der Nachname darf nicht leer sein."
396
+ "The minimum password length is %s","Die Mindestlänge des Passworts ist %s."
397
+ "The password cannot be empty.","Das Passwort darf nicht leer sein."
398
+ "The password must have at least 6 characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Das Passwort muss mindestens 6 Zeichen haben. Führende und folgende Lehrzeichen werden ignoriert."
399
+ "The suffix that goes after name (Jr., Sr., etc.)","Das Suffix nach dem namen (Jr., Sr., usw.)"
400
+ "The title that goes before name (Mr., Mrs., etc.)","Die Anrede vor dem Namen (Herr, Frau, usw.)"
401
+ "There are no items in customer's wishlist at the moment","Momentan gibt es keine Artikel auf dem Wunschzettel des Kunden."
402
+ "There are no items in customer\'s shopping cart at the moment","Es gibt momentan keine Artikel im Kundenwarenkorb"
403
+ "There is already an account with this email address. If you are sure that it is your email address, <a href=""%s"">click here</a> to get your password and access your account.","Es existiert bereits ein Benutzerkonto mit dieser Mailadresse. Wenn Sie sicher sind das es IhrE-Mail Adresse ist, dann <a href=""%s"">klicken Sie hier</a>, um ein neues Passwort anzufordern und wieder Zugriff zu bekommen."
404
+ "There was an error validating the VAT ID.","Bei der Prüfung der USt-IdNr. ist ein Fehler aufgetreten."
405
+ "There was an error validating the VAT ID. The customer would belong to Customer Group %s.","Bei der Prüfung der USt-IdNr. ist ein Fehler aufgetreten. Der Kunde wird der Kundengruppe %s zugeordnet."
406
+ "This account is not confirmed.","Dieses Benutzerkonto wurde nicht bestätigt."
407
+ "This account is not confirmed. <a href=""%s"">Click here</a> to resend confirmation email.","Dieses Benutzerkonto ist nicht bestätigt. <a href=""%s"">Klicken Sie hier</a> um sich erneut eine Bestätigungs-Mail zusenden zu lassen."
408
+ "This customer email already exists","Diese Kunden-Mailadresse existiert bereits"
409
+ "This customer has no saved addresses.","Dieser Kunde besitzt keine gespeicherten Adressen."
410
+ "This email does not require confirmation.","Diese E-Mail erfordert keine Bestätigung."
411
+ "This email will be sent instead of default welcome email, after account confirmation.","Diese E-mail wird anstelle der normalen Willkommensnachricht nach der Benutzerkonten-Bestätigung versandt."
412
+ "This is My Default %s Address","Das ist meine Standardadresse %s"
413
+ "To Cart","Zum Warenkorb"
414
+ "To show VAT number on frontend, set Show VAT Number on Frontend option to Yes.","Um die USt-IdNr. im Frontend anzuzeigen, stellen Sie bitte die Einstellung ""USt-IdNr. im Frontend anzeigen"" auf ""Ja""."
415
+ "Total","Gesamt"
416
+ "Type","Art"
417
+ "Unknown","Unbekannt"
418
+ "Unsubscribe from Newsletter","Vom Newsletter abmelden"
419
+ "Update","Aktualisieren"
420
+ "Update customer address data","Kundenadressdaten aktualisieren"
421
+ "Update customer data","Kundendaten aktualisieren"
422
+ "Use as My Default %s Address","Als meine Standard %s Adresse verwenden"
423
+ "Use as My Default Billing Address","Als meine Standard-Rechnungsanschrift verwenden"
424
+ "Use as My Default Shipping Address","Als meine Standard-Versandanschrift verwenden"
425
+ "Use as my default billing address","Als Standard Rechnungsadresse verwenden"
426
+ "Use as my default shipping address","Als Standard Versandadresse verwenden"
427
+ "VAT Number","USt-IdNr."
428
+ "VAT Request Date","USt-IdNr. Anfragedatum"
429
+ "VAT Request Identifier","USt-IdNr. Anfragekennung"
430
+ "Validate VAT Number","Ust-IdNr. prüfen"
431
+ "Validate on Each Transaction","Bei jeder Transaktion prüfen"
432
+ "Validation Error Group","Kundengruppe bei fehlgeschlagener Prüfung"
433
+ "View","Ansicht"
434
+ "View Order","Bestellung ansehen"
435
+ "Visitor","Besucher"
436
+ "Visitors Only","Nur Besucher"
437
+ "Website","Website"
438
+ "Welcome Email","Willkommensnachricht"
439
+ "Wishlist","Wunschzettel"
440
+ "Wishlist - %d item(s)","Wunschzettel - %d Artikel"
441
+ "Would you like to change the Customer Group for this order?","Möchten Sie die Kundengruppe für die Bestellung ändern?"
442
+ "Wrong confirmation key.","Falscher Bestätigungsschlüssel."
443
+ "Wrong customer account specified.","Falsches Benutzerkonto angegeben."
444
+ "Wrong email.","Falsche E-Mail."
445
+ "Wrong transactional account email type","Falscher Transaktionskonto E-Mail Typ"
446
+ "YYYY","JJJJ"
447
+ "Year","Jahr"
448
+ "You are currently not subscribed to any newsletter.","Sie sind momentan zu keinem Newsletter angemeldet."
449
+ "You are currently not subscribed to our newsletter.","Sie sind aktuell nicht zu unserem Newsletter angemeldet."
450
+ "You are currently subscribed to 'General Subscription'.","Sie sind momentan für das Abo ""Allgemeines"" eingetragen."
451
+ "You are currently subscribed to our newsletter.","Sie sind momentan für unseren Newsletter eingetragen"
452
+ "You are now logged out","Sie sind jetzt abgemeldet"
453
+ "You have logged out and will be redirected to our homepage in 5 seconds.","Sie haben sich erfolgreich abgemeldet und werden in 5 Sekunden zur Startseite weitergeleitet."
454
+ "You have no additional address entries in your address book.","Sie haben keine zusätzlichen Adresseinträge in Ihrem Adressbuch."
455
+ "You have no additional entries in your address book.","Sie besitzen keine zusätzlichen Einträge in Ihrem Adressbuch."
456
+ "You have no default billing address in your address book.","Sie haben in Ihrem Adressbuch keine Standard-Rechnungsadresse."
457
+ "You have no default entries in your address book.","Sie haben keine Standard-Einträge in Ihrem Adressbuch."
458
+ "You have no default shipping address in your address book.","Sie haben in Ihrem Adressbuch keine Standard-Versandadresse."
459
+ "You have not set a default billing address.","Sie haben noch keine Standard-Rechnungsanschrift angelegt."
460
+ "You have not set a default shipping address.","Sie haben keine Standard-Versandanschrift angelegt."
461
+ "You have placed no orders yet.","Sie haben noch keine Bestellungen aufgegeben."
462
+ "You have placed no products yet.","Sie haben noch keine Artikel ausgewählt."
463
+ "You will be charged tax.","Die anfallenden Steuern werden Ihnen in Rechnung gestellt."
464
+ "You will not be charged tax.","Die anfallenden Steuern werden Ihnen nicht in Rechnung gestellt."
465
+ "Your Tax ID cannot be validated.","Ihre USt-IdNr. konnte nicht überprüft werden."
466
+ "Your VAT ID was successfully validated.","Ihre USt-IdNr. wurde erfolgreich überprüft."
467
+ "Your account balance is: %s","Ihr Kontostand beträgt: %s"
468
+ "Your password has been updated.","Ihr Passwort wurde geändert."
469
+ "Your password reset link has expired.","Ihr Passwort-Zurücksetzen-Link ist abgelaufen."
470
+ "ZIP","Postleitzahl"
471
+ "ZIP/Post Code","Postleitzahl"
472
+ "Zip/Postal Code","PLZ"
473
+ "n/a","Keine Angabe"
474
+ "or","oder"
app/locale/de_DE/Mage_Dataflow.csv CHANGED
@@ -1,32 +1,32 @@
1
- "<a href=""%s"" target=""_blank"">Link</a>","<a href=""%s"" target=""_blank"">Link</a>"
2
- "Actions XML is not valid.","Aktionen XML ist ungültig."
3
- "An error occurred while opening file: ""%s"".","Fehler beim Öffnen der Datei aufgetreten: ""%s""."
4
- "Could not load file: ""%s"".","Datei konnte nicht geladen werden: ""%s""."
5
- "Could not save file: %s.","Datei konnte nicht gespeichert werden: ""%s""."
6
- "Declared adapter %s was not found.","Adapter %s nicht gefunden."
7
- "Destination folder ""%s"" is not a directory.","Zielordner ""%s"" ist kein Verzeichnis."
8
- "Destination folder ""%s"" is not writable.","In Zielordner ""%s"" kann nicht geschrieben werden."
9
- "Done","Fertig"
10
- "Dry run set, stopping execution.","Testlauf gesetzt, Ausführung wird beendet."
11
- "ETA: %s","Geschätzte Zeit: %s"
12
- "Error in field mapping: field list for mapping is not defined.","Fehler bei der Feldzuweisung: Zuordnungsliste ist nicht definiert."
13
- "File ""%s"" does not exist.","Datei ""%s"" existiert nicht"
14
- "Found %d rows.","%d Zeilen gefunden."
15
- "Less than a minute","Weniger als eine Minute"
16
- "Loaded successfully: ""%s"".","Erfolgreich geladen: """"%s""""."""
17
- "Memory Used: %s","Speicherverbrauch: %s"
18
- "Method ""%s"" not defined in adapter %s.","Methode ""%s"" Ist für Adapter %s nicht definiert."
19
- "Method ""%s"" was not defined in adapter %s.","Methode ""%s"" wurde im Adapter nicht definiert %s."
20
- "Please declare ""adapter"" and ""method"" nodes first.","Bitte bestimmen Sie zuerst ""Adapter-"" und ""Methode""."
21
- "Processed records: %s","Verarbeitete Einträge: %s"
22
- "Profile with the same name already exists.","Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits."
23
- "Saved successfully: ""%s"" [%d byte(s)].","Erfolgreich gespeichert: ""%s"" [%d Byte(s)]."
24
- "Sheet 1","Arbeitsblatt 1"
25
- "Skip undefined row.","Nicht definierte Zeile übersprungen."
26
- "Starting %s :: %s","Starte %s :: %s"
27
- "The destination folder ""%s"" does not exist or there is no access to create it.","Das Zielverzeichnis ""%s"" existiert nicht oder es besteht kein Zugriff um es zu erstellen."
28
- "Total records: %s","Gesamtanzahl Einträge: %s"
29
- "hour","Stunde"
30
- "hours","Stunden"
31
- "minute","Minute"
32
- "minutes","Minuten"
1
+ "<a href=""%s"" target=""_blank"">Link</a>","<a href=""%s"" target=""_blank"">Link</a>"
2
+ "Actions XML is not valid.","Aktionen XML ist ungültig."
3
+ "An error occurred while opening file: ""%s"".","Fehler beim Öffnen der Datei aufgetreten: ""%s""."
4
+ "Could not load file: ""%s"".","Datei konnte nicht geladen werden: ""%s""."
5
+ "Could not save file: %s.","Datei konnte nicht gespeichert werden: ""%s""."
6
+ "Declared adapter %s was not found.","Adapter %s nicht gefunden."
7
+ "Destination folder ""%s"" is not a directory.","Zielordner ""%s"" ist kein Verzeichnis."
8
+ "Destination folder ""%s"" is not writable.","In Zielordner ""%s"" kann nicht geschrieben werden."
9
+ "Done","Fertig"
10
+ "Dry run set, stopping execution.","Testlauf gesetzt, Ausführung wird beendet."
11
+ "ETA: %s","Geschätzte Zeit: %s"
12
+ "Error in field mapping: field list for mapping is not defined.","Fehler bei der Feldzuweisung: Zuordnungsliste ist nicht definiert."
13
+ "File ""%s"" does not exist.","Datei ""%s"" existiert nicht"
14
+ "Found %d rows.","%d Zeilen gefunden."
15
+ "Less than a minute","Weniger als eine Minute"
16
+ "Loaded successfully: ""%s"".","Erfolgreich geladen: """"%s""""."""
17
+ "Memory Used: %s","Speicherverbrauch: %s"
18
+ "Method ""%s"" not defined in adapter %s.","Methode ""%s"" Ist für Adapter %s nicht definiert."
19
+ "Method ""%s"" was not defined in adapter %s.","Methode ""%s"" wurde im Adapter nicht definiert %s."
20
+ "Please declare ""adapter"" and ""method"" nodes first.","Bitte bestimmen Sie zuerst ""Adapter-"" und ""Methode""."
21
+ "Processed records: %s","Verarbeitete Einträge: %s"
22
+ "Profile with the same name already exists.","Ein Profil mit dem selben Namen existiert bereits."
23
+ "Saved successfully: ""%s"" [%d byte(s)].","Erfolgreich gespeichert: ""%s"" [%d Byte(s)]."
24
+ "Sheet 1","Arbeitsblatt 1"
25
+ "Skip undefined row.","Nicht definierte Zeile übersprungen."
26
+ "Starting %s :: %s","Starte %s :: %s"
27
+ "The destination folder ""%s"" does not exist or there is no access to create it.","Das Zielverzeichnis ""%s"" existiert nicht oder es besteht kein Zugriff um es zu erstellen."
28
+ "Total records: %s","Gesamtanzahl Einträge: %s"
29
+ "hour","Stunde"
30
+ "hours","Stunden"
31
+ "minute","Minute"
32
+ "minutes","Minuten"
app/locale/de_DE/Mage_Directory.csv CHANGED
@@ -1,46 +1,46 @@
1
- "-- Please select --","-- Bitte wählen --"
2
- "Allowed Currencies","Erlaubte Währungen"
3
- "Base Currency","Basiswährung"
4
- "Base currency is used for all online payment transactions. Scope is defined by the catalog price scope (""Catalog"" > ""Price"" > ""Catalog Price Scope"").","Basiswährung wird für alle Onlinezahlungen verwendet. Die Gültigkeit bezieht sich auf die Katalogpreis-Gültigkeit (""Katalog"" > ""Preis"" > ""Katalogpreis-Gültigkeit"")."
5
- "Can\'t convert rate from ""%s-%s"".","Währungskurs kann von ""%s-%s"" nicht umgerechnet werden."
6
- "Cannot retrieve rate from %s.","Umrechnungskurs konnte nicht von %s abgerufen werden"
7
- "Connection Timeout in Seconds","Verbindungs-Timeout in Sekunden"
8
- "Continue &raquo;","Weiter &raquo;"
9
- "Country","Land"
10
- "Country API","Land API"
11
- "Country and Format Type combination should be unique","Land- und Formatkombination sollte einmalig sein."
12
- "Currency","Währung"
13
- "Currency Options","Währungsoptionen"
14
- "Currency Setup","Einrichten der Währung"
15
- "Currency Update Warnings","Währungs-Aktualisierungs Warnung"
16
- "Default Display Currency","Standardmäßig angezeigte Währung"
17
- "Directory","Verzeichnis"
18
- "Display not required State","Bundesland anzeigen, wenn nicht erforderlich"
19
- "Enabled","Aktiviert"
20
- "Error Email Recipient","Fehler E-Mail Empfänger"
21
- "Error Email Sender","Fehler E-Mail Absender"
22
- "Error Email Template","Fehler E-Mail Vorlage"
23
- "FATAL ERROR:","Schwerwiegender Fehler:"
24
- "Frequency","Häufigkeit"
25
- "Installed Currencies","Installierte Währungen"
26
- "Invalid Import Service specified.","Ungültiger Importdienst angegeben."
27
- "Invalid country code: %s","Ungültiger Ländercode: %s"
28
- "Invalid rates received","Ungültige Kurse empfangen"
29
- "Invalid target currency.","Ungültige Zielwährung."
30
- "List of countries","Länderliste"
31
- "List of regions in specified country","Regionenliste des entsprechenden Landes"
32
- "Postal Code is Optional for the following countries","Die Angabe einer Postleitzahl ist für die folgenden Länder nicht erforderlich"
33
- "Region","Region"
34
- "Region API","Region API"
35
- "Scheduled Import Settings","Einstellungen für terminierten Import"
36
- "Select Your Currency","Währung wählen"
37
- "Service","Service"
38
- "Start Time","Startzeit"
39
- "State is required for","Bundesland ist Pflichfeld"
40
- "State/Province","Bundesland"
41
- "States Options","Bundesland Optionen"
42
- "Unable to initialize the import model.","Importmodel konnte nicht gestartet werden."
43
- "Undefined rate from ""%s-%s"".","Unbestimmter Kurs von ""%s-%s""."
44
- "WARNING:","WARNUNG:"
45
- "Webservicex","Webservicex"
46
- "Your current currency is: %s","Ihre aktuelle Währung ist: %s"
1
+ "-- Please select --","-- Bitte wählen --"
2
+ "Allowed Currencies","Erlaubte Währungen"
3
+ "Base Currency","Basiswährung"
4
+ "Base currency is used for all online payment transactions. Scope is defined by the catalog price scope (""Catalog"" > ""Price"" > ""Catalog Price Scope"").","Basiswährung wird für alle Onlinezahlungen verwendet. Die Gültigkeit bezieht sich auf die Katalogpreis-Gültigkeit (""Katalog"" > ""Preis"" > ""Katalogpreis-Gültigkeit"")."
5
+ "Can\'t convert rate from ""%s-%s"".","Währungskurs kann von ""%s-%s"" nicht umgerechnet werden."
6
+ "Cannot retrieve rate from %s.","Umrechnungskurs konnte nicht von %s abgerufen werden"
7
+ "Connection Timeout in Seconds","Verbindungs-Timeout in Sekunden"
8
+ "Continue &raquo;","Weiter &raquo;"
9
+ "Country","Land"
10
+ "Country API","Land API"
11
+ "Country and Format Type combination should be unique","Land- und Formatkombination sollte einmalig sein."
12
+ "Currency","Währung"
13
+ "Currency Options","Währungsoptionen"
14
+ "Currency Setup","Einrichten der Währung"
15
+ "Currency Update Warnings","Währungs-Aktualisierungs Warnung"
16
+ "Default Display Currency","Standardmäßig angezeigte Währung"
17
+ "Directory","Verzeichnis"
18
+ "Display not required State","Bundesland anzeigen, wenn nicht erforderlich"
19
+ "Enabled","Aktiviert"
20
+ "Error Email Recipient","Fehler E-Mail Empfänger"
21
+ "Error Email Sender","Fehler E-Mail Absender"
22
+ "Error Email Template","Fehler E-Mail Vorlage"
23
+ "FATAL ERROR:","Schwerwiegender Fehler:"
24
+ "Frequency","Häufigkeit"
25
+ "Installed Currencies","Installierte Währungen"
26
+ "Invalid Import Service specified.","Ungültiger Importdienst angegeben."
27
+ "Invalid country code: %s","Ungültiger Ländercode: %s"
28
+ "Invalid rates received","Ungültige Kurse empfangen"
29
+ "Invalid target currency.","Ungültige Zielwährung."
30
+ "List of countries","Länderliste"
31
+ "List of regions in specified country","Regionenliste des entsprechenden Landes"
32
+ "Postal Code is Optional for the following countries","Die Angabe einer Postleitzahl ist für die folgenden Länder nicht erforderlich"
33
+ "Region","Region"
34
+ "Region API","Region API"
35
+ "Scheduled Import Settings","Einstellungen für terminierten Import"
36
+ "Select Your Currency","Währung wählen"
37
+ "Service","Service"
38
+ "Start Time","Startzeit"
39
+ "State is required for","Bundesland ist Pflichfeld"
40
+ "State/Province","Bundesland"
41
+ "States Options","Bundesland Optionen"
42
+ "Unable to initialize the import model.","Importmodel konnte nicht gestartet werden."
43
+ "Undefined rate from ""%s-%s"".","Unbestimmter Kurs von ""%s-%s""."
44
+ "WARNING:","WARNUNG:"
45
+ "Webservicex","Webservicex"
46
+ "Your current currency is: %s","Ihre aktuelle Währung ist: %s"
app/locale/de_DE/Mage_Downloadable.csv CHANGED
@@ -1,91 +1,91 @@
1
- "Add","Hinzufügen"
2
- "Add New Row","Zeile hinzufügen"
3
- "Add links and samples to downloadable product","Links und Beispiel zu Downloadartikel hinzufügen"
4
- "Alphanumeric, dash and underscore characters are recommended for filenames. Improper characters are replaced with \'_\'.","Empfohlen werden alphanumerische, per Bindestrich & Unterstrich (_) getrennte Zeichen als Dateinamen. Ungeeignete Zeichen werden mit \'_\' ersetzt."
5
- "An error occurred while getting the requested content.","Fehler beim Anfordern des Inhalts aufgetreten."
6
- "An error occurred while getting the requested content. Please contact the store owner.","Fehler beim Anfordern des Inhalts aufgetreten. Bitte den Shopbetreiber kontaktieren."
7
- "An error occurred while saving the file(s).","Beim Speichern der Datei(en) trat ein Fehler auf."
8
- "Availability:","Verfügbarkeit:"
9
- "Back","Zurück"
10
- "Canceled","Storniert"
11
- "Cannot connect to remote host, error: %s.","Fehler beim Verbinden zu entferntem Server: %s."
12
- "Catalog Product View (Downloadable)","Katalog Artikelansicht (Downloadartikel)"
13
- "Category API","Kategorien-API"
14
- "Customer My Account Downloadable Items","Kunde Mein Benutzerkonto Downloadartikel"
15
- "Date","Datum"
16
- "Default Link Title","Standard Linktitel"
17
- "Default Maximum Number of Downloads","Standard Maximalanzahl an Downloads"
18
- "Default Sample Title","Standard Beispieltitel"
19
- "Delete","Löschen"
20
- "Disable Guest Checkout if Cart Contains Downloadable Items","Bezahlvorgang als Gast deaktivieren, wenn Downloadartikel im<br />Warenkorb liegen"
21
- "Downloadable Information","Downloadinformation"
22
- "Downloadable Product","Downloadartikel"
23
- "Downloadable Product Options","Downloadartikel Optionen"
24
- "Downloadable Product Section","Downloadartikel Bereich"
25
- "Edit","Bearbeiten"
26
- "Edit item parameters","Artikelparameter bearbeiten"
27
- "Excl. Tax","zzgl. Steuern"
28
- "File","Datei"
29
- "From:","Von:"
30
- "Gift Message","Geschenk Nachricht"
31
- "Go to <a href=""%s"">My Downloadable Products</a>","Gehen Sie zu <a href=""%s"">Meine Downloadartikel</a>"
32
- "Guest checkout will only work with shareable.","Der Gang zur Kasse mit gemeinsam verwendbaren Dateien ist leider als Gast nicht möglich."
33
- "In stock","Auf Lager"
34
- "Incl. Tax","Inkl. Steuern"
35
- "Invalid download URL host.","Ungültiger Download URL-Host."
36
- "Invalid download URL scheme.","Ungültiges Download URL-Schema."
37
- "Invalid download link type.","Ungültige Download Linkart."
38
- "Invoiced","Berechnet"
39
- "Links can be purchased separately","Links können einzeln erworben werden."
40
- "List","Liste"
41
- "Max. Downloads","Max. Downloads"
42
- "Message:","Nachricht:"
43
- "Move","Verschieben"
44
- "My Downloadable Products","Meine Downloadartikel"
45
- "Open Links in New Window","Links in neuem Fenster öffnen"
46
- "Order #","Bestellung #"
47
- "Order Item Status to Enable Downloads","Bestellstatus, um Downloads zu aktivieren"
48
- "Order id cannot be null","Bestellnummer darf nicht 0 sein"
49
- "Order item id cannot be null","Artikelnummer darf nicht 0 sein"
50
- "Ordered","Bestellt"
51
- "Out of stock","Nicht auf Lager"
52
- "Pending","Ausstehend"
53
- "Please log in to download your product or purchase <a href=""%s"">%s</a>.","Bitte melden Sie sich an, um Ihre(n) Downloadartikel herunterzuladen oder kaufen Sie <a href=""%s"">%s</a>."
54
- "Please log in to download your product.","Bitte melden Sie sich an, um Ihre(n) Downloadartikel herunterzuladen."
55
- "Please set resource file and link type.","Bitte legen Sie die Datei und Linkart fest."
56
- "Please specify product link(s).","Bitte Link(s) festlegen."
57
- "Price","Preis"
58
- "Product downloadable links","Artikel herunterladbare Links"
59
- "Qty","Menge"
60
- "Refunded","Erstattet"
61
- "Remaining Downloads","Verbleibende Downloads"
62
- "Remove","Entfernen"
63
- "Remove Item","Artikel entfernen"
64
- "Remove links and samples from downloadable product","Links und Beispiele entfernen"
65
- "Requested link does not exist.","Angeforderter Link existiert nicht."
66
- "Retrieve links and samples list from downloadable product","Links und Beispiele des Downloadartikels abfragen"
67
- "Sample","Beispiel"
68
- "See price before order confirmation.","Bitte achten Sie vor der Bestellbestätigung auf den Preis."
69
- "Shareable","Gemeinsam benutzbar"
70
- "Shipped","Versandt"
71
- "Sorry, there was an error getting requested content. Please contact the store owner.","Fehler beim Anfordern des Inhalts aufgetreten. Bitte den Shopbetreiber kontaktieren."
72
- "Sort Order","Reihenfolge"
73
- "Start Download","Download starten"
74
- "Status","Status"
75
- "The file does not exist.","Die Datei existiert nicht."
76
- "The link has expired.","Der Link ist abgelaufen."
77
- "The link is not available.","Der Link ist nicht verfügbar."
78
- "There are files that were selected but not uploaded yet. Please upload or remove them first","Es wurden Dateien zum Hochladen ausgewählt, jedoch noch nicht hochgeladen. Bitte laden Sie diese hoch oder entfernen Sie sie."
79
- "Title","Titel"
80
- "To:","An:"
81
- "U","U"
82
- "Unlimited","Unbegrenzt"
83
- "Use Content-Disposition","""Content-Disposition"" verwenden"
84
- "Use Default Value","Standardwerte verwenden"
85
- "View Order","Bestellung ansehen"
86
- "What's this?","Was ist das?"
87
- "You have not purchased any downloadable products yet.","Sie haben noch keine Downloadartikel gekauft."
88
- "attachment","Anhang"
89
- "download","Download"
90
- "inline","Inline"
91
- "sample","Beispiel"
1
+ "Add","Hinzufügen"
2
+ "Add New Row","Zeile hinzufügen"
3
+ "Add links and samples to downloadable product","Links und Beispiel zu Downloadartikel hinzufügen"
4
+ "Alphanumeric, dash and underscore characters are recommended for filenames. Improper characters are replaced with \'_\'.","Empfohlen werden alphanumerische, per Bindestrich & Unterstrich (_) getrennte Zeichen als Dateinamen. Ungeeignete Zeichen werden mit \'_\' ersetzt."
5
+ "An error occurred while getting the requested content.","Fehler beim Anfordern des Inhalts aufgetreten."
6
+ "An error occurred while getting the requested content. Please contact the store owner.","Fehler beim Anfordern des Inhalts aufgetreten. Bitte den Shopbetreiber kontaktieren."
7
+ "An error occurred while saving the file(s).","Beim Speichern der Datei(en) trat ein Fehler auf."
8
+ "Availability:","Verfügbarkeit:"
9
+ "Back","Zurück"
10
+ "Canceled","Storniert"
11
+ "Cannot connect to remote host, error: %s.","Fehler beim Verbinden zu entferntem Server: %s."
12
+ "Catalog Product View (Downloadable)","Katalog Artikelansicht (Downloadartikel)"
13
+ "Category API","Kategorien-API"
14
+ "Customer My Account Downloadable Items","Kunde Mein Benutzerkonto Downloadartikel"
15
+ "Date","Datum"
16
+ "Default Link Title","Standard Linktitel"
17
+ "Default Maximum Number of Downloads","Standard Maximalanzahl an Downloads"
18
+ "Default Sample Title","Standard Beispieltitel"
19
+ "Delete","Löschen"
20
+ "Disable Guest Checkout if Cart Contains Downloadable Items","Bezahlvorgang als Gast deaktivieren, wenn Downloadartikel im<br />Warenkorb liegen"
21
+ "Downloadable Information","Downloadinformation"
22
+ "Downloadable Product","Downloadartikel"
23
+ "Downloadable Product Options","Downloadartikel Optionen"
24
+ "Downloadable Product Section","Downloadartikel Bereich"
25
+ "Edit","Bearbeiten"
26
+ "Edit item parameters","Artikelparameter bearbeiten"
27
+ "Excl. Tax","zzgl. Steuern"
28
+ "File","Datei"
29
+ "From:","Von:"
30
+ "Gift Message","Geschenk Nachricht"
31
+ "Go to <a href=""%s"">My Downloadable Products</a>","Gehen Sie zu <a href=""%s"">Meine Downloadartikel</a>"
32
+ "Guest checkout will only work with shareable.","Der Gang zur Kasse mit gemeinsam verwendbaren Dateien ist leider als Gast nicht möglich."
33
+ "In stock","Auf Lager"
34
+ "Incl. Tax","Inkl. Steuern"
35
+ "Invalid download URL host.","Ungültiger Download URL-Host."
36
+ "Invalid download URL scheme.","Ungültiges Download URL-Schema."
37
+ "Invalid download link type.","Ungültige Download Linkart."
38
+ "Invoiced","Berechnet"
39
+ "Links can be purchased separately","Links können einzeln erworben werden."
40
+ "List","Liste"
41
+ "Max. Downloads","Max. Downloads"
42
+ "Message:","Nachricht:"
43
+ "Move","Verschieben"
44
+ "My Downloadable Products","Meine Downloadartikel"
45
+ "Open Links in New Window","Links in neuem Fenster öffnen"
46
+ "Order #","Bestellung #"
47
+ "Order Item Status to Enable Downloads","Bestellstatus, um Downloads zu aktivieren"
48
+ "Order id cannot be null","Bestellnummer darf nicht 0 sein"
49
+ "Order item id cannot be null","Artikelnummer darf nicht 0 sein"
50
+ "Ordered","Bestellt"
51
+ "Out of stock","Nicht auf Lager"
52
+ "Pending","Ausstehend"
53
+ "Please log in to download your product or purchase <a href=""%s"">%s</a>.","Bitte melden Sie sich an, um Ihre(n) Downloadartikel herunterzuladen oder kaufen Sie <a href=""%s"">%s</a>."
54
+ "Please log in to download your product.","Bitte melden Sie sich an, um Ihre(n) Downloadartikel herunterzuladen."
55
+ "Please set resource file and link type.","Bitte legen Sie die Datei und Linkart fest."
56
+ "Please specify product link(s).","Bitte Link(s) festlegen."
57
+ "Price","Preis"
58
+ "Product downloadable links","Artikel herunterladbare Links"
59
+ "Qty","Menge"
60
+ "Refunded","Erstattet"
61
+ "Remaining Downloads","Verbleibende Downloads"
62
+ "Remove","Entfernen"
63
+ "Remove Item","Artikel entfernen"
64
+ "Remove links and samples from downloadable product","Links und Beispiele entfernen"
65
+ "Requested link does not exist.","Angeforderter Link existiert nicht."
66
+ "Retrieve links and samples list from downloadable product","Links und Beispiele des Downloadartikels abfragen"
67
+ "Sample","Beispiel"
68
+ "See price before order confirmation.","Bitte achten Sie vor der Bestellbestätigung auf den Preis."
69
+ "Shareable","Gemeinsam benutzbar"
70
+ "Shipped","Versandt"
71
+ "Sorry, there was an error getting requested content. Please contact the store owner.","Fehler beim Anfordern des Inhalts aufgetreten. Bitte den Shopbetreiber kontaktieren."
72
+ "Sort Order","Reihenfolge"
73
+ "Start Download","Download starten"
74
+ "Status","Status"
75
+ "The file does not exist.","Die Datei existiert nicht."
76
+ "The link has expired.","Der Link ist abgelaufen."
77
+ "The link is not available.","Der Link ist nicht verfügbar."
78
+ "There are files that were selected but not uploaded yet. Please upload or remove them first","Es wurden Dateien zum Hochladen ausgewählt, jedoch noch nicht hochgeladen. Bitte laden Sie diese hoch oder entfernen Sie sie."
79
+ "Title","Titel"
80
+ "To:","An:"
81
+ "U","U"
82
+ "Unlimited","Unbegrenzt"
83
+ "Use Content-Disposition","""Content-Disposition"" verwenden"
84
+ "Use Default Value","Standardwerte verwenden"
85
+ "View Order","Bestellung ansehen"
86
+ "What's this?","Was ist das?"
87
+ "You have not purchased any downloadable products yet.","Sie haben noch keine Downloadartikel gekauft."
88
+ "attachment","Anhang"
89
+ "download","Download"
90
+ "inline","Inline"
91
+ "sample","Beispiel"
app/locale/de_DE/Mage_Eav.csv CHANGED
@@ -1,125 +1,125 @@
1
- """%s"" contains not only digit characters.","""%s"" enthält nicht nur Zahlen."
2
- """%s"" does not fit the entered date format.","""%s"" erfüllt nicht das festgelegte Datumsformat."
3
- """%s"" exceeds the allowed file size.","""%s"" überschreitet die erlaubte Dateigröße."
4
- """%s"" exceeds the allowed length.","""%s"" überschreitet die erlaubte Länge."
5
- """%s"" has not only alphabetic and digit characters.","""%s"" enthält nicht nur alphabetische oder nummerische Zeichen."
6
- """%s"" has not only alphabetic characters.","""%s"" enthält nicht nur alphabetische Zeichen."
7
- """%s"" height exceeds allowed value of %s px.","""%s"" Höhe überschreitet den erlaubten Wert von %s px."
8
- """%s"" invalid type entered.","""%s"" Ungültiger Typ eingegeben."
9
- """%s"" is a required value.","""%s"" ist ein Pflichtfeld."
10
- """%s"" is an empty string.","""%s"" ist ein leerer String."
11
- """%s"" is not a valid URL.","""%s"" ist keine gültige URL."
12
- """%s"" is not a valid date.","""%s"" ist kein gültiges Datum."
13
- """%s"" is not a valid email address.","""%s"" ist keine gültige E-Mail Adresse."
14
- """%s"" is not a valid file","""%s"" ist keine gültige Datei"
15
- """%s"" is not a valid file extension.","""%s"" ist kein gültiges Dateiformat."
16
- """%s"" is not a valid file.","""%s"" ist kein gültiges Datum."
17
- """%s"" is not a valid hostname.","""%s"" ist kein gültiger Hostname."
18
- """%s"" is not a valid image format","""%s"" ist kein gültiges Bildformat"
19
- """%s"" length must be equal or greater than %s characters.","""%s"" Länge muss gleich oder größer als %s Zeichen sein."
20
- """%s"" length must be equal or less than %s characters.","""%s"" Länge muss kleiner oder gleich %s Zeichen sein."
21
- """%s"" width exceeds allowed value of %s px.","""%s"" Breite überschreitet den erlaubten Wert von %s px."
22
- "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot extract TLD part","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, aber TLD-Teil konnte nicht ausgelesen werden"
23
- "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match TLD against known list","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, aber der TLD-Teil scheint nicht gültig zu sein"
24
- "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match against hostname schema for TLD '%tld%'","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, aber der TLD-Teil '%tld%' konnte nicht gegen das Schema validiert werden"
25
- "'%value%' appears to be a DNS hostname but contains a dash in an invalid position","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, enthält aber einen Bindestrich an einer ungültigten Position"
26
- "'%value%' appears to be a DNS hostname but the given punycode notation cannot be decoded","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, aber die verwendete PunyCode-Notation konnte nicht entschlüsselt werden"
27
- "'%value%' appears to be a local network name but local network names are not allowed","'%value%' scheint ein lokaler Netzwerkname zu sein. Lokale Netzwerknamen sind jedoch nicht erlaubt"
28
- "'%value%' appears to be an IP address, but IP addresses are not allowed","'%value%' scheint eine IP-Adresse zu sein. IP-Adressen sind aber nicht erlaubt"
29
- "'%value%' does not appear to be a valid URI hostname","'%value%' scheint kein gültiger URI-Hostname zu sein"
30
- "'%value%' does not appear to be a valid local network name","'%value%' scheint kein gültiger lokaler Netzwerkname zu sein"
31
- "'%value%' does not match the expected structure for a DNS hostname","'%value%' entspricht nicht der erwarteten Struktur eines DNS-Hostnamens"
32
- "A joint field with this alias (%s) is already declared","Ein Joint-Feld mit diesem Alias (%s) wurde bereits angelegt"
33
- "Add Option","Option hinzufügen"
34
- "An error occurred while loading a record, aborting. Error: %s","Beim Laden eines Datensatzes ist folgender Fehler aufgetreten: %s"
35
- "An error occurred while loading the collection, aborting. Error: %s","Beim Laden einer Collection ist folgender Fehler aufgetreten: %s"
36
- "An error occurred while saving a record, aborting. Error: ","Beim Speichern eines Datensatzes ist folgender Fehler aufgetreten: %s"
37
- "Attempt to add an invalid object","Versuch ein ungültiges Objekt anzulegen"
38
- "Attribute '%s' used in configurable products","Attribut '%s' wird in konfigurierbaren Artikeln verwendet."
39
- "Attribute Code","Attribut Code"
40
- "Attribute Label","Attribut Label"
41
- "Attribute Properties","Attribute Eigenschaften"
42
- "Attribute object is undefined","Attribut Objekt ist nicht definiert"
43
- "Attribute set with the ""%s"" name already exists.","Attribut-Set mit dem Namen ""%s"" existiert bereits."
44
- "Attribute with the same code","Attribut mit dem gleichen Code"
45
- "Can\'t create table: %s","Tabelle %s kann nicht angelegt werden"
46
- "Catalog Input Type for Store Owner","Katalog Eingabe-Typ für den Shopbetreiber"
47
- "Current module EAV entity is undefined","Aktuelle EAV-Entität des Moduls ist nicht definiert"
48
- "Current module pathname is undefined","Aktueller Pfadname des Moduls ist nicht definiert"
49
- "Data integrity: No header row found for attribute","Datenintegrität: Keine Kopfzeile für Attribut gefunden"
50
- "Date","Datum"
51
- "Decimal Number","Dezimalzahl"
52
- "Default Product Listing Sort by not exists on Available Product Listing Sort By","Standard Artikel-Sortierkriterium ist in den verfügbaren Kriterien nicht enthalten"
53
- "Default Value","Standardwert"
54
- "Default option value is not defined","Standard Optionswert ist nicht definiert"
55
- "Delete","Löschen"
56
- "Dropdown","Drop-Down"
57
- "Email","eMail"
58
- "Entity collection expected.","Entitäten-Collection erwartet."
59
- "Entity collections expected.","Entitäten-Collections erwartet."
60
- "Entity instance is not defined","Entitäten-Instanz ist nicht definiert"
61
- "Entity is not initialized","Datensatz ist nicht initialisiert"
62
- "Entity object is undefined","Entitäten-Objekt ist nicht definiert"
63
- "Failed to load node %s from config","Knoten %s konnte nicht aus der Konfiguration geladen werden."
64
- "For internal use. Must be unique with no spaces. Maximum length of attribute code must be less then %s symbols","Zur internen Verwendung. Zeichenfolge darf keine Leerzeichen enthalten, muss eindeutig und maximal %s Zeichen lang sein."
65
- "Form Element with the same attribute","Formular-Element mit dem selben Attribut"
66
- "Form Fieldset with the same code","Formular-Feldgruppe mit dem selben Code"
67
- "Form Type with the same code","Formular-Typ mit dem selben Code"
68
- "Form code is not defined","Formular-Code ist nicht definiert"
69
- "Frontend label is not defined","Oberflächenbezeichner ist nicht definiert"
70
- "Input Validation for Store Owner","Eingabeüberprüfung für den Shop-Betreiber"
71
- "Integer Number","Ganzzahl"
72
- "Invalid EAV attribute.","Ungültiges EAV Attribut."
73
- "Invalid alias, already exists in joint attributes","Ungültiger Alias, besteht bereits in zusammengeführten Attributen"
74
- "Invalid attribute name: %s","Ungültiger Attributname: %s"
75
- "Invalid attribute requested: %s","Ungültiges Attribut angefragt: %s"
76
- "Invalid attribute type","Ungültiger Attributtyp"
77
- "Invalid character encountered in increment ID: %s","Ungültiges Zeichen in hochgezählter ID gefunden: %s"
78
- "Invalid date","Ungültiges Datum"
79
- "Invalid default date","Ungültiges Standard Datum"
80
- "Invalid default decimal value","Ungültiger Standard Dezimalwert"
81
- "Invalid entity specified","Ungültiger Datensatz angegeben"
82
- "Invalid entity supplied.","Ungültige Entity angegeben."
83
- "Invalid entity supplied: %s","Ungültigen Datensatz angegeben: %s"
84
- "Invalid entity type","Ungültiger Datensatztyp"
85
- "Invalid entity_id, skipping the record.","Ungültige Entity_id, Datensatz wird übersprungen."
86
- "Invalid entity_type specified: %s","Ungültiger Datensatztyp angegeben: %s"
87
- "Invalid foreign key","Ungültiger Fremdschlüssel"
88
- "Invalid form type.","Ungültige Formuarart."
89
- "Invalid joint fields","Ungültige gemeinsame Felder"
90
- "Invalid store specified","Ungültiger Store angegeben"
91
- "Invalid type given. String expected","Ungültiger Datentyp. Zeichenfolge wird erwartet"
92
- "Joined field with this alias is already declared","Zusammengeführtes Feld mit diesem Alias wurde bereits deklariert"
93
- "Joint field or attribute expression with this alias is already declared","Zusammengeführtes Feld oder Attributausdruck mit diesem Alias wurde bereits deklariert"
94
- "Letters","Buchstaben"
95
- "Letters (a-z, A-Z) or Numbers (0-9)","Buchstaben (a-z, A-Z) oder Ziffern (0-9)"
96
- "Loaded %d records","%d Einträge geladen"
97
- "Maximum length of attribute code must be less then %s symbols","Der Attributcode darf nicht länger als %s Zeichen sein."
98
- "Multiple Select","Mehrfach Auswahl"
99
- "No","Nein"
100
- "No options found in config node %s","Keine Optionen in Konfigurationsknoten %s gefunden"
101
- "None","keine"
102
- "Not shared with other products","Nicht zusammen mit anderen Artikeln nutzen"
103
- "Problem loading the collection, aborting. Error: %s","Problem beim Laden einer Zusammenstellung. Fehler: %s"
104
- "Problem saving the collection, aborting. Error: %s","Problem beim Speichern der Zusammenstellung. Fehler: %s"
105
- "Required","Erforderlich"
106
- "Saved %d record(s).","%d Einträge gespeichert."
107
- "Source model ""%s"" not found for attribute ""%s""","Source-Model ""%s"" für das Attribut ""%s"" wurde nicht gefunden."
108
- "System","System"
109
- "Text Area","Mehrzeiliger Textbereich"
110
- "Text Field","Einzeiliges Textfeld"
111
- "The attribute code \'%s\' is reserved by system. Please try another attribute code","Der Attribut-Code \'%s\' ist vom System reserviert. Bitte verwenden Sie einen anderen Attribut-Code."
112
- "The value of attribute ""%s"" must be unique","Der Wert des Attributs ""%s"" muss einmalig sein."
113
- "The value of attribute ""%s"" must be unique.","Der Wert des Attributs ""%s"" muss einmalig sein."
114
- "This attribute is used in configurable products","Dieses Attribut wird von konfigurierbaren Artikeln verwendet."
115
- "URL","URL"
116
- "Unique Value","Einmaliger Wert"
117
- "Unique Value (not shared with other products)","Einmaliger Wert (nicht geteilt mit anderen Artikeln)"
118
- "Unknown parameter","Unbekannter Parameter"
119
- "Values Required","Werte erforderlich"
120
- "Wrong attribute group ID","Falsche Attributgruppen ID"
121
- "Wrong attribute set ID","Falsche Attributset ID"
122
- "Wrong entity ID","Falsche Datensatz ID"
123
- "Wrong type definition for %s","Falsche Typdefinition für %s"
124
- "Yes","Ja"
125
- "Yes/No","Ja/Nein"
1
+ """%s"" contains not only digit characters.","""%s"" enthält nicht nur Zahlen."
2
+ """%s"" does not fit the entered date format.","""%s"" erfüllt nicht das festgelegte Datumsformat."
3
+ """%s"" exceeds the allowed file size.","""%s"" überschreitet die erlaubte Dateigröße."
4
+ """%s"" exceeds the allowed length.","""%s"" überschreitet die erlaubte Länge."
5
+ """%s"" has not only alphabetic and digit characters.","""%s"" enthält nicht nur alphabetische oder nummerische Zeichen."
6
+ """%s"" has not only alphabetic characters.","""%s"" enthält nicht nur alphabetische Zeichen."
7
+ """%s"" height exceeds allowed value of %s px.","""%s"" Höhe überschreitet den erlaubten Wert von %s px."
8
+ """%s"" invalid type entered.","""%s"" Ungültiger Typ eingegeben."
9
+ """%s"" is a required value.","""%s"" ist ein Pflichtfeld."
10
+ """%s"" is an empty string.","""%s"" ist ein leerer String."
11
+ """%s"" is not a valid URL.","""%s"" ist keine gültige URL."
12
+ """%s"" is not a valid date.","""%s"" ist kein gültiges Datum."
13
+ """%s"" is not a valid email address.","""%s"" ist keine gültige E-Mail Adresse."
14
+ """%s"" is not a valid file","""%s"" ist keine gültige Datei"
15
+ """%s"" is not a valid file extension.","""%s"" ist kein gültiges Dateiformat."
16
+ """%s"" is not a valid file.","""%s"" ist kein gültiges Datum."
17
+ """%s"" is not a valid hostname.","""%s"" ist kein gültiger Hostname."
18
+ """%s"" is not a valid image format","""%s"" ist kein gültiges Bildformat"
19
+ """%s"" length must be equal or greater than %s characters.","""%s"" Länge muss gleich oder größer als %s Zeichen sein."
20
+ """%s"" length must be equal or less than %s characters.","""%s"" Länge muss kleiner oder gleich %s Zeichen sein."
21
+ """%s"" width exceeds allowed value of %s px.","""%s"" Breite überschreitet den erlaubten Wert von %s px."
22
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot extract TLD part","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, aber TLD-Teil konnte nicht ausgelesen werden"
23
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match TLD against known list","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, aber der TLD-Teil scheint nicht gültig zu sein"
24
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match against hostname schema for TLD '%tld%'","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, aber der TLD-Teil '%tld%' konnte nicht gegen das Schema validiert werden"
25
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but contains a dash in an invalid position","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, enthält aber einen Bindestrich an einer ungültigten Position"
26
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but the given punycode notation cannot be decoded","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, aber die verwendete PunyCode-Notation konnte nicht entschlüsselt werden"
27
+ "'%value%' appears to be a local network name but local network names are not allowed","'%value%' scheint ein lokaler Netzwerkname zu sein. Lokale Netzwerknamen sind jedoch nicht erlaubt"
28
+ "'%value%' appears to be an IP address, but IP addresses are not allowed","'%value%' scheint eine IP-Adresse zu sein. IP-Adressen sind aber nicht erlaubt"
29
+ "'%value%' does not appear to be a valid URI hostname","'%value%' scheint kein gültiger URI-Hostname zu sein"
30
+ "'%value%' does not appear to be a valid local network name","'%value%' scheint kein gültiger lokaler Netzwerkname zu sein"
31
+ "'%value%' does not match the expected structure for a DNS hostname","'%value%' entspricht nicht der erwarteten Struktur eines DNS-Hostnamens"
32
+ "A joint field with this alias (%s) is already declared","Ein Joint-Feld mit diesem Alias (%s) wurde bereits angelegt"
33
+ "Add Option","Option hinzufügen"
34
+ "An error occurred while loading a record, aborting. Error: %s","Beim Laden eines Datensatzes ist folgender Fehler aufgetreten: %s"
35
+ "An error occurred while loading the collection, aborting. Error: %s","Beim Laden einer Collection ist folgender Fehler aufgetreten: %s"
36
+ "An error occurred while saving a record, aborting. Error: ","Beim Speichern eines Datensatzes ist folgender Fehler aufgetreten: %s"
37
+ "Attempt to add an invalid object","Versuch ein ungültiges Objekt anzulegen"
38
+ "Attribute '%s' used in configurable products","Attribut '%s' wird in konfigurierbaren Artikeln verwendet."
39
+ "Attribute Code","Attribut Code"
40
+ "Attribute Label","Attribut Label"
41
+ "Attribute Properties","Attribute Eigenschaften"
42
+ "Attribute object is undefined","Attribut Objekt ist nicht definiert"
43
+ "Attribute set with the ""%s"" name already exists.","Attribut-Set mit dem Namen ""%s"" existiert bereits."
44
+ "Attribute with the same code","Attribut mit dem gleichen Code"
45
+ "Can\'t create table: %s","Tabelle %s kann nicht angelegt werden"
46
+ "Catalog Input Type for Store Owner","Katalog Eingabe-Typ für den Shopbetreiber"
47
+ "Current module EAV entity is undefined","Aktuelle EAV-Entität des Moduls ist nicht definiert"
48
+ "Current module pathname is undefined","Aktueller Pfadname des Moduls ist nicht definiert"
49
+ "Data integrity: No header row found for attribute","Datenintegrität: Keine Kopfzeile für Attribut gefunden"
50
+ "Date","Datum"
51
+ "Decimal Number","Dezimalzahl"
52
+ "Default Product Listing Sort by not exists on Available Product Listing Sort By","Standard Artikel-Sortierkriterium ist in den verfügbaren Kriterien nicht enthalten"
53
+ "Default Value","Standardwert"
54
+ "Default option value is not defined","Standard Optionswert ist nicht definiert"
55
+ "Delete","Löschen"
56
+ "Dropdown","Drop-Down"
57
+ "Email","E-Mail"
58
+ "Entity collection expected.","Entitäten-Collection erwartet."
59
+ "Entity collections expected.","Entitäten-Collections erwartet."
60
+ "Entity instance is not defined","Entitäten-Instanz ist nicht definiert"
61
+ "Entity is not initialized","Datensatz ist nicht initialisiert"
62
+ "Entity object is undefined","Entitäten-Objekt ist nicht definiert"
63
+ "Failed to load node %s from config","Knoten %s konnte nicht aus der Konfiguration geladen werden."
64
+ "For internal use. Must be unique with no spaces. Maximum length of attribute code must be less then %s symbols","Zur internen Verwendung. Zeichenfolge darf keine Leerzeichen enthalten, muss eindeutig und maximal %s Zeichen lang sein."
65
+ "Form Element with the same attribute","Formular-Element mit dem selben Attribut"
66
+ "Form Fieldset with the same code","Formular-Feldgruppe mit dem selben Code"
67
+ "Form Type with the same code","Formular-Typ mit dem selben Code"
68
+ "Form code is not defined","Formular-Code ist nicht definiert"
69
+ "Frontend label is not defined","Oberflächenbezeichner ist nicht definiert"
70
+ "Input Validation for Store Owner","Eingabeüberprüfung für den Shop-Betreiber"
71
+ "Integer Number","Ganzzahl"
72
+ "Invalid EAV attribute.","Ungültiges EAV Attribut."
73
+ "Invalid alias, already exists in joint attributes","Ungültiger Alias, besteht bereits in zusammengeführten Attributen"
74
+ "Invalid attribute name: %s","Ungültiger Attributname: %s"
75
+ "Invalid attribute requested: %s","Ungültiges Attribut angefragt: %s"
76
+ "Invalid attribute type","Ungültiger Attributtyp"
77
+ "Invalid character encountered in increment ID: %s","Ungültiges Zeichen in hochgezählter ID gefunden: %s"
78
+ "Invalid date","Ungültiges Datum"
79
+ "Invalid default date","Ungültiges Standard Datum"
80
+ "Invalid default decimal value","Ungültiger Standard Dezimalwert"
81
+ "Invalid entity specified","Ungültiger Datensatz angegeben"
82
+ "Invalid entity supplied.","Ungültige Entity angegeben."
83
+ "Invalid entity supplied: %s","Ungültigen Datensatz angegeben: %s"
84
+ "Invalid entity type","Ungültiger Datensatztyp"
85
+ "Invalid entity_id, skipping the record.","Ungültige Entity_id, Datensatz wird übersprungen."
86
+ "Invalid entity_type specified: %s","Ungültiger Datensatztyp angegeben: %s"
87
+ "Invalid foreign key","Ungültiger Fremdschlüssel"
88
+ "Invalid form type.","Ungültige Formuarart."
89
+ "Invalid joint fields","Ungültige gemeinsame Felder"
90
+ "Invalid store specified","Ungültiger Store angegeben"
91
+ "Invalid type given. String expected","Ungültiger Datentyp. Zeichenfolge wird erwartet"
92
+ "Joined field with this alias is already declared","Zusammengeführtes Feld mit diesem Alias wurde bereits deklariert"
93
+ "Joint field or attribute expression with this alias is already declared","Zusammengeführtes Feld oder Attributausdruck mit diesem Alias wurde bereits deklariert"
94
+ "Letters","Buchstaben"
95
+ "Letters (a-z, A-Z) or Numbers (0-9)","Buchstaben (a-z, A-Z) oder Ziffern (0-9)"
96
+ "Loaded %d records","%d Einträge geladen"
97
+ "Maximum length of attribute code must be less then %s symbols","Der Attributcode darf nicht länger als %s Zeichen sein."
98
+ "Multiple Select","Mehrfach Auswahl"
99
+ "No","Nein"
100
+ "No options found in config node %s","Keine Optionen in Konfigurationsknoten %s gefunden"
101
+ "None","keine"
102
+ "Not shared with other products","Nicht zusammen mit anderen Artikeln nutzen"
103
+ "Problem loading the collection, aborting. Error: %s","Problem beim Laden einer Zusammenstellung. Fehler: %s"
104
+ "Problem saving the collection, aborting. Error: %s","Problem beim Speichern der Zusammenstellung. Fehler: %s"
105
+ "Required","Erforderlich"
106
+ "Saved %d record(s).","%d Einträge gespeichert."
107
+ "Source model ""%s"" not found for attribute ""%s""","Source-Model ""%s"" für das Attribut ""%s"" wurde nicht gefunden."
108
+ "System","System"
109
+ "Text Area","Mehrzeiliger Textbereich"
110
+ "Text Field","Einzeiliges Textfeld"
111
+ "The attribute code \'%s\' is reserved by system. Please try another attribute code","Der Attribut-Code \'%s\' ist vom System reserviert. Bitte verwenden Sie einen anderen Attribut-Code."
112
+ "The value of attribute ""%s"" must be unique","Der Wert des Attributs ""%s"" muss einmalig sein."
113
+ "The value of attribute ""%s"" must be unique.","Der Wert des Attributs ""%s"" muss einmalig sein."
114
+ "This attribute is used in configurable products","Dieses Attribut wird von konfigurierbaren Artikeln verwendet."
115
+ "URL","URL"
116
+ "Unique Value","Einmaliger Wert"
117
+ "Unique Value (not shared with other products)","Einmaliger Wert (nicht geteilt mit anderen Artikeln)"
118
+ "Unknown parameter","Unbekannter Parameter"
119
+ "Values Required","Werte erforderlich"
120
+ "Wrong attribute group ID","Falsche Attributgruppen ID"
121
+ "Wrong attribute set ID","Falsche Attributset ID"
122
+ "Wrong entity ID","Falsche Datensatz ID"
123
+ "Wrong type definition for %s","Falsche Typdefinition für %s"
124
+ "Yes","Ja"
125
+ "Yes/No","Ja/Nein"
app/locale/de_DE/Mage_GiftMessage.csv CHANGED
@@ -1,38 +1,38 @@
1
- "Add","Hinzufügen"
2
- "Add gift message for shopping cart","Neue Geschenknachricht für den Warenkorb"
3
- "Add gift messages for quote item of shopping cart","Neue Geschenknachricht für Artikel im Warenkorb"
4
- "Add gift messages to products of shopping cart","Neue Geschenknachricht für Artikel im Warenkorb"
5
- "Add gift options","Neue Geschenknachricht"
6
- "Add gift options for Individual Items","Neue Geschenknachricht für einzelne Artikel"
7
- "Add gift options for the Entire Order","Neue Geschenknachricht für die gesamte Bestellung"
8
- "Add gift options.","Neue Geschenknachricht."
9
- "Allow Gift Messages for Order Items","Geschenknachricht für bestellte Artikel erlauben"
10
- "Allow Gift Messages on Order Level","Geschenknachricht bei Bestellvorgang erlauben"
11
- "An error occurred while saving the gift message.","Fehler beim Speichern der Geschenknachricht aufgetreten."
12
- "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
13
- "Cancel","Abbrechen"
14
- "Do you have any gift items in your order?","Sind in Ihrer Bestelung Geschenke enthalten?"
15
- "Edit","Bearbeiten"
16
- "From","Von"
17
- "Gift Message","Geschenk Nachricht"
18
- "Gift Message API","Geschenknachricht API"
19
- "Gift Options","Geschenkoptionen"
20
- "Gift Options for","Geschenknachricht für"
21
- "Gift Options for Individual Items","Geschenknachricht für einzelne Artikel"
22
- "Gift Options for the Entire Order.","Geschenknachricht für die gesamte Bestellung."
23
- "Gift Options for this address.","Geschenknachricht für diese Adresse."
24
- "Item %d of %d","Artikel %d von %d"
25
- "Message","Nachricht"
26
- "No","Nein"
27
- "OK","OK"
28
- "Save Gift Message","Geschenknachricht speichern"
29
- "The gift message has been removed","Die Geschenknachricht wurde entfernt"
30
- "The gift message has been saved","Die Geschenknachricht wurde gespeichert"
31
- "The gift message has been saved.","Die Geschenknachricht wurde gespeichert."
32
- "To","An"
33
- "Unknown entity type","Unbekannter Entitätstyp"
34
- "Use config","Konfiguration verwenden"
35
- "Yes","Ja"
36
- "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for the item.","Sie können dieses Feld leer lassen, wenn Sie für diesen Artikel keine Geschenknachricht eingeben möchten."
37
- "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for this address.","Sie können dieses Feld leer lassen, wenn Sie für diese Adresse keine Geschenknachricht eingeben möchten."
38
- "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for whole order.","Sie können dieses Feld leer lassen, wenn Sie für diese Bestellung keine Geschenknachricht eingeben möchten."
1
+ "Add","Hinzufügen"
2
+ "Add gift message for shopping cart","Neue Geschenknachricht für den Warenkorb"
3
+ "Add gift messages for quote item of shopping cart","Neue Geschenknachricht für Artikel im Warenkorb"
4
+ "Add gift messages to products of shopping cart","Neue Geschenknachricht für Artikel im Warenkorb"
5
+ "Add gift options","Neue Geschenknachricht"
6
+ "Add gift options for Individual Items","Neue Geschenknachricht für einzelne Artikel"
7
+ "Add gift options for the Entire Order","Neue Geschenknachricht für die gesamte Bestellung"
8
+ "Add gift options.","Neue Geschenknachricht."
9
+ "Allow Gift Messages for Order Items","Geschenknachricht für bestellte Artikel erlauben"
10
+ "Allow Gift Messages on Order Level","Geschenknachricht bei Bestellvorgang erlauben"
11
+ "An error occurred while saving the gift message.","Fehler beim Speichern der Geschenknachricht aufgetreten."
12
+ "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
13
+ "Cancel","Abbrechen"
14
+ "Do you have any gift items in your order?","Sind in Ihrer Bestelung Geschenke enthalten?"
15
+ "Edit","Bearbeiten"
16
+ "From","Von"
17
+ "Gift Message","Geschenk Nachricht"
18
+ "Gift Message API","Geschenknachricht API"
19
+ "Gift Options","Geschenkoptionen"
20
+ "Gift Options for","Geschenknachricht für"
21
+ "Gift Options for Individual Items","Geschenknachricht für einzelne Artikel"
22
+ "Gift Options for the Entire Order.","Geschenknachricht für die gesamte Bestellung."
23
+ "Gift Options for this address.","Geschenknachricht für diese Adresse."
24
+ "Item %d of %d","Artikel %d von %d"
25
+ "Message","Nachricht"
26
+ "No","Nein"
27
+ "OK","OK"
28
+ "Save Gift Message","Geschenknachricht speichern"
29
+ "The gift message has been removed","Die Geschenknachricht wurde entfernt"
30
+ "The gift message has been saved","Die Geschenknachricht wurde gespeichert"
31
+ "The gift message has been saved.","Die Geschenknachricht wurde gespeichert."
32
+ "To","An"
33
+ "Unknown entity type","Unbekannter Entitätstyp"
34
+ "Use config","Konfiguration verwenden"
35
+ "Yes","Ja"
36
+ "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for the item.","Sie können dieses Feld leer lassen, wenn Sie für diesen Artikel keine Geschenknachricht eingeben möchten."
37
+ "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for this address.","Sie können dieses Feld leer lassen, wenn Sie für diese Adresse keine Geschenknachricht eingeben möchten."
38
+ "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for whole order.","Sie können dieses Feld leer lassen, wenn Sie für diese Bestellung keine Geschenknachricht eingeben möchten."
app/locale/de_DE/Mage_GoogleAnalytics.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- "Account Number","Kundenkonto Nummer"
2
- "Enable","Aktivieren"
3
- "Google API","Google API"
4
- "Google Analytics","Google Analytics"
1
+ "Account Number","Kundenkonto Nummer"
2
+ "Enable","Aktivieren"
3
+ "Google API","Google API"
4
+ "Google Analytics","Google Analytics"
app/locale/de_DE/Mage_GoogleBase.csv CHANGED
@@ -1,78 +1,78 @@
1
- "Active","Aktiv"
2
- "Add Attribute Mapping","Attributzuordnung hinzufügen"
3
- "Add New Attribute","Neues Attribut hinzufügen"
4
- "Add to Google Base","Zu Google Merchant Center hinzufügen"
5
- "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
6
- "Attribute","Attribut"
7
- "Attribute Set","Attributset"
8
- "Attribute Set and Item Type","Attributset und Artikeltyp"
9
- "Attributes","Attribute"
10
- "Attributes Mapping","Attributzuordnung"
11
- "Attributes Set","Attributset"
12
- "AuthSub","AuthSub"
13
- "Available Products","Verfügbare Artikel"
14
- "Base Currency should be set to %s for %s in system configuration. Otherwise item prices won't be correct in Google Base.","Basiswährung sollte auf %s für %s in der Systemkonfiguration eingestellt werden. Andernfalls werden die Preise nicht korrekt an Google Merchant Center übergeben."
15
- "Cannot update Google Base Item for Store '%s'","Artikel aus '%s' kann nicht im Google Merchant Center aktualisiert werden"
16
- "Captcha confirmation error: %s","Captcha Bestätigungsfehler: %s"
17
- "Captcha has been confirmed.","Captcha wurde bestätigt."
18
- "Catalog","Katalog"
19
- "Clicks","Klicks"
20
- "ClientLogin","Kundenlogin"
21
- "Confirm","Bestätigen"
22
- "Current Mapping will be reloaded. Continue?","Aktuelle Zuordnung wird neugeladen. Fortfahren?"
23
- "Custom attribute, no mapping","kundenspezifisches Attribut, keine Zuordnung"
24
- "Delete","Löschen"
25
- "Delete Mapping","Zuordnung löschen"
26
- "Edit Item Type","Artikeltyp ändern"
27
- "Edit Item Type ""%s""","Artikeltyp ""%s"" ändern"
28
- "Error: %s","Fehler: %s"
29
- "Expires","Läuft aus"
30
- "Google","Google"
31
- "Google Base","Google Merchant Center (GMC)"
32
- "Google Base Attribute","GMC Attribut"
33
- "Google Base ID","Google Merchant Center ID"
34
- "Google Base Item Type","GMC Artikeltyp"
35
- "Google Base Item type","GMC Artikeltyp"
36
- "Google Base Items","GMC Artikel"
37
- "Google base","Google Merchant Center (GMC)"
38
- "Hide","Verstecken"
39
- "Hosted","gehostet / verwaltet"
40
- "Hosted or Google","gehostet oder Google"
41
- "Impr.","Impr."
42
- "Invalid Product Model for Google Base Item","Ungültiges Artikellmodell für Google Merchant Center Artikel"
43
- "Item Type was deleted","Artikeltyp wurde gelöscht"
44
- "Item Types","Artikeltypen"
45
- "Item model is not specified to delete Google Base entry.","Artikel-Model kann Google Merchant Center Einträge nicht löschen."
46
- "Items","Artikel"
47
- "Manage Attribute Mapping","Attributzuordnungen verwalten"
48
- "Manage Attributes","Attribute verwalten"
49
- "Manage Items","Artikel verwalten"
50
- "New Item Type","Neuer Artikeltyp"
51
- "New ItemType","Neue Artikel-Art"
52
- "No","Nein"
53
- "No items were deleted from Google Base","Keine Artikel wurden in Google Merchant Center gelöscht"
54
- "No items were published","Keine Artikel wurden veröffentlicht"
55
- "No items were saved as inactive items","Keine Artikel wurden als inaktive Artikel gespeichert"
56
- "No products were added to Google Base","Keine Artikel wurden zu Google Merchant Center hinzugefügt"
57
- "Object model is not specified to save Google Base entry.","Objekt-Model kann Google Merchant Center Einträge nicht speichern."
58
- "Please, select Attribute Set and Google Item Type to load attributes","Bitte wählen Sie ein Attributset und einen GMC Artikeltyp zum Laden der Attribute"
59
- "Product Name","Artikelname"
60
- "Publish","Veröffentlichen"
61
- "Published","Veröffentlicht"
62
- "Remove","Entfernen"
63
- "Save Mapping","Zuordnung speichern"
64
- "Session expired during export. Please revise exported products and repeat the process if necessary.","Sitzung während des Exports abgelaufen. Bitte prüfen Sie die exportierten Artikel und wiederholen Sie den Vorgang falls nötig."
65
- "Synchronize","Synchronisieren"
66
- "Target Country","Zielland"
67
- "The item type has been saved.","Der Artikel wurde gespeichert."
68
- "This action will update items statistics and remove the items which are not available in Google Base. Continue?","Diese Aktion wird die Artikelstatistik aktualisieren und Elemente entfernen, die nicht in Google Merchant Center vorhanden sind. Fortfahren?"
69
- "Total of %d items(s) have been deleted; total of %d items(s) have been updated.","Insgesamt wurden %d Artikel gelöscht; insgesamt wurden %d Artikel aktualisiert."
70
- "Total of %d items(s) have been published.","Insgesamt wurden %d Artikel veröffentlicht."
71
- "Total of %d items(s) have been removed from Google Base.","Insgesamt wurden %d Artikel von Google Merchant Center entfernt."
72
- "Total of %d items(s) have been saved as inactive items.","Insgesamt wurden %d Artikel als inaktiv gespeichert."
73
- "Total of %d product(s) have been added to Google Base.","%d Artikel wurden erfolgreich zu Google Merchant Center hinzugefügt"
74
- "Unable to connect to Google Base. Please, check Account settings in configuration.","Fehler bei der Verbindung zu Google Merchant Center. Bitte prüfen Sie die Zugangsdaten in der Systemkonfiguration."
75
- "Unable to select a Store View.","Store View konnte nicht ausgewählt werden."
76
- "View Available Products","Alle verfügbaren Artikel anzeigen"
77
- "View Item in Google Base","Artikel in Google Merchant Center anzeigen"
78
- "Yes","Ja"
1
+ "Active","Aktiv"
2
+ "Add Attribute Mapping","Attributzuordnung hinzufügen"
3
+ "Add New Attribute","Neues Attribut"
4
+ "Add to Google Base","Zu Google Merchant Center hinzufügen"
5
+ "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
6
+ "Attribute","Attribut"
7
+ "Attribute Set","Attributset"
8
+ "Attribute Set and Item Type","Attributset und Artikeltyp"
9
+ "Attributes","Attribute"
10
+ "Attributes Mapping","Attributzuordnung"
11
+ "Attributes Set","Attributset"
12
+ "AuthSub","AuthSub"
13
+ "Available Products","Verfügbare Artikel"
14
+ "Base Currency should be set to %s for %s in system configuration. Otherwise item prices won't be correct in Google Base.","Basiswährung sollte auf %s für %s in der Systemkonfiguration eingestellt werden. Andernfalls werden die Preise nicht korrekt an Google Merchant Center übergeben."
15
+ "Cannot update Google Base Item for Store '%s'","Artikel aus '%s' kann nicht im Google Merchant Center aktualisiert werden"
16
+ "Captcha confirmation error: %s","Captcha Bestätigungsfehler: %s"
17
+ "Captcha has been confirmed.","Captcha wurde bestätigt."
18
+ "Catalog","Katalog"
19
+ "Clicks","Klicks"
20
+ "ClientLogin","Kundenlogin"
21
+ "Confirm","Bestätigen"
22
+ "Current Mapping will be reloaded. Continue?","Aktuelle Zuordnung wird neugeladen. Fortfahren?"
23
+ "Custom attribute, no mapping","kundenspezifisches Attribut, keine Zuordnung"
24
+ "Delete","Löschen"
25
+ "Delete Mapping","Zuordnung löschen"
26
+ "Edit Item Type","Artikeltyp ändern"
27
+ "Edit Item Type ""%s""","Artikeltyp ""%s"" ändern"
28
+ "Error: %s","Fehler: %s"
29
+ "Expires","Läuft aus"
30
+ "Google","Google"
31
+ "Google Base","Google Merchant Center (GMC)"
32
+ "Google Base Attribute","GMC Attribut"
33
+ "Google Base ID","Google Merchant Center ID"
34
+ "Google Base Item Type","GMC Artikeltyp"
35
+ "Google Base Item type","GMC Artikeltyp"
36
+ "Google Base Items","GMC Artikel"
37
+ "Google base","Google Merchant Center (GMC)"
38
+ "Hide","Verstecken"
39
+ "Hosted","gehostet/verwaltet"
40
+ "Hosted or Google","gehostet oder Google"
41
+ "Impr.","Impr."
42
+ "Invalid Product Model for Google Base Item","Ungültiges Artikellmodell für Google Merchant Center Artikel"
43
+ "Item Type was deleted","Artikeltyp wurde gelöscht"
44
+ "Item Types","Artikeltypen"
45
+ "Item model is not specified to delete Google Base entry.","Artikel-Model kann Google Merchant Center Einträge nicht löschen."
46
+ "Items","Artikel"
47
+ "Manage Attribute Mapping","Attributzuordnungen verwalten"
48
+ "Manage Attributes","Attribute verwalten"
49
+ "Manage Items","Artikel verwalten"
50
+ "New Item Type","Neuer Artikeltyp"
51
+ "New ItemType","Neue Artikel-Art"
52
+ "No","Nein"
53
+ "No items were deleted from Google Base","Keine Artikel wurden in Google Merchant Center gelöscht"
54
+ "No items were published","Keine Artikel wurden veröffentlicht"
55
+ "No items were saved as inactive items","Keine Artikel wurden als inaktive Artikel gespeichert"
56
+ "No products were added to Google Base","Keine Artikel wurden zu Google Merchant Center hinzugefügt"
57
+ "Object model is not specified to save Google Base entry.","Objekt-Model kann Google Merchant Center Einträge nicht speichern."
58
+ "Please, select Attribute Set and Google Item Type to load attributes","Bitte wählen Sie ein Attributset und einen GMC Artikeltyp zum Laden der Attribute"
59
+ "Product Name","Artikelname"
60
+ "Publish","Veröffentlichen"
61
+ "Published","Veröffentlicht"
62
+ "Remove","Entfernen"
63
+ "Save Mapping","Zuordnung speichern"
64
+ "Session expired during export. Please revise exported products and repeat the process if necessary.","Sitzung während des Exports abgelaufen. Bitte prüfen Sie die exportierten Artikel und wiederholen Sie den Vorgang falls nötig."
65
+ "Synchronize","Synchronisieren"
66
+ "Target Country","Zielland"
67
+ "The item type has been saved.","Der Artikel wurde gespeichert."
68
+ "This action will update items statistics and remove the items which are not available in Google Base. Continue?","Diese Aktion wird die Artikelstatistik aktualisieren und Elemente entfernen, die nicht in Google Merchant Center vorhanden sind. Fortfahren?"
69
+ "Total of %d items(s) have been deleted; total of %d items(s) have been updated.","Insgesamt wurden %d Artikel gelöscht; insgesamt wurden %d Artikel aktualisiert."
70
+ "Total of %d items(s) have been published.","Insgesamt wurden %d Artikel veröffentlicht."
71
+ "Total of %d items(s) have been removed from Google Base.","Insgesamt wurden %d Artikel von Google Merchant Center entfernt."
72
+ "Total of %d items(s) have been saved as inactive items.","Insgesamt wurden %d Artikel als inaktiv gespeichert."
73
+ "Total of %d product(s) have been added to Google Base.","%d Artikel wurden erfolgreich zu Google Merchant Center hinzugefügt"
74
+ "Unable to connect to Google Base. Please, check Account settings in configuration.","Fehler bei der Verbindung zu Google Merchant Center. Bitte prüfen Sie die Zugangsdaten in der Systemkonfiguration."
75
+ "Unable to select a Store View.","Store View konnte nicht ausgewählt werden."
76
+ "View Available Products","Alle verfügbaren Artikel anzeigen"
77
+ "View Item in Google Base","Artikel in Google Merchant Center anzeigen"
78
+ "Yes","Ja"
app/locale/de_DE/Mage_GoogleCheckout.csv CHANGED
@@ -1,130 +1,130 @@
1
- "* Select shipping method","* Wählen Sie eine Versandart"
2
- "2Day","2 Tage"
3
- "2nd Day Air","2. Tag Luftpost"
4
- "2nd Day Air AM","2. Tag Luftpost Vormittags"
5
- "3 Day Select","3 Tage Select"
6
- "<br />Warning: <strong>%s</strong><br />","<br />Warnung: <strong>%s</strong><br />"
7
- "<strong style=""color:red"">Warning!</strong> This option disables the merchant calculated shipping. With this option, Google API ignores any attempt to affect shipping prices.","<strong style=""color:red"">ACHTUNG!</strong> Diese Option deaktivert die Händler gesteuerte Versandkostenberechnung - Google API wird alle Angaben zu Versandkosten ignorieren."
8
- "A virtual item to reflect the discount total","Ein virtueller Artikel, um den Rabatt abzubilden"
9
- "A virtual item to reflect the tax total","Ein virtueller Artikel, um die Gesamtsteuer abzubilden"
10
- "AVS Status: %s","AVS Status: %s"
11
- "Add Shipping Method","Neue Versandmethode"
12
- "Allowed Methods","Erlaubte Methoden"
13
- "Amount: %s","Menge: %s"
14
- "Auto-generated from GoogleCheckout Charge","Automatisch erzeugter GoogleCheckout-Betrag"
15
- "Buyer Account Age: %s days","Alter des Käufer-Kundenkontos: %s Tag(e)"
16
- "CC Partial: xxxx-%s","CC-Teil: xxxx-%s"
17
- "CID Status: %s","CID Status: %s"
18
- "Carrier Calculated Methods","Versandunternehmen kalkulierte Methoden"
19
- "Cart Discount","Warenkorb Rabatt"
20
- "Checkout Image Style","Bezahlbild Style"
21
- "Commercial","Geschäftlich"
22
- "Continue Shopping URL","URL für Einkauf fortsetzen"
23
- "Credit memo has been created automatically","Gutschrift wurde automatisch erstellt"
24
- "Debug","Debug"
25
- "Default Package Height (in)","Standard Verpackungshöhe (in)"
26
- "Default Package Length (in)","Standard Verpackungslänge (in)"
27
- "Default Package Width (in)","Standard Verpackungsbreite (in)"
28
- "Default Price for Methods","Standardpreis für Methoden"
29
- "Default price:","Standardpreis:"
30
- "Delivery Address Category","Versandanschrift Kategorie"
31
- "Delivery Schedule","Lieferplanung"
32
- "Description-based delivery","Auslieferung einer Beschreibung"
33
- "Disable Default Tax Tables","Standard Steuertabelle deaktivieren"
34
- "Discount Tax","Rabattsteuern"
35
- "Eligible for Protection: %s","Berechtigt für Käuferschutz: %s"
36
- "Email delivery","Auslieferung per eMail"
37
- "Enable","Aktivieren"
38
- "Enable Carrier Calculated","Kalkulation durch Versandunternehmen aktivieren"
39
- "Enable Digital Delivery","Digitale Zustellung aktivieren"
40
- "Enable Flat Rate","Festpreis aktivieren"
41
- "Enable Merchant Calculated","Kalkulation durch Shopbetreiber aktivieren"
42
- "Enable this if your checkout request is too big and being cut off.","Aktivieren Sie diese Option, wenn Ihre Anfrage zu lang ist und abgeschnitten wird."
43
- "Expiration: %s","Verfallsdatum: %s"
44
- "Express Mail","Express Mail"
45
- "Express Saver","Express Saver"
46
- "FedEx","FedEx"
47
- "Financial: %s -> %s","Finanzen: %s -> %s"
48
- "First Overnight","Erste Klasse über Nacht"
49
- "Free Shipping","Versandkostenfrei"
50
- "Fulfillment: %s -> %s","Erfüllung: %s -> %s"
51
- "Google API","Google API"
52
- "Google Authorization:","Google Autorisation:"
53
- "Google Buyer ID: %s","Google Käufer-ID: %s"
54
- "Google Charge:","Google Kosten:"
55
- "Google Chargeback:","Google Ausgleichszahlung:"
56
- "Google Checkout","Google Checkout"
57
- "Google Checkout Shipping - Carrier Calculated","GoogleCheckout Versand - Vom Versandunternehmen berechnet"
58
- "Google Checkout Shipping - Digital Delivery","GoogleCheckout Versand - Digitale Zustellung"
59
- "Google Checkout Shipping - Flat Rate","GoogleCheckout Versand - Festpreis"
60
- "Google Checkout Shipping - Merchant Calculated","GoogleCheckout Versand - Vom Verkäufer berechnet"
61
- "Google Checkout: %s","Google Checkout: %s"
62
- "Google Order Number: %s","Google Bestellnummer: %s"
63
- "Google Order Status Change:","Google Bestell Stausveränderung:"
64
- "Google Refund:","Google Erstattung:"
65
- "Google Risk Information:","Google Risiko Information:"
66
- "Ground","Erdgeschoss"
67
- "Hide Cart Contents","Inhalt des Warenkorbs ausblenden"
68
- "Home Delivery","Lieferung frei Haus"
69
- "IP Address: %s","IP Adresse: %s"
70
- "If enabled, cart contents will be hidden after clicking on the Google Checkout button in the shopping cart, and restored if ""Edit Cart"" link was activated.","Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Warekorbdaten nach dem Klick auf den GoogleCheckout Button versteckt und nur wiederhergestellt, wenn Sie auf Warenkorb bearbeiten"" klicken."""
71
- "Inches","Zoll"
72
- "Invoice Auto-Created: %s","automatisch erzeugte Rechnung: %s"
73
- "Is Buyer Willing to Receive Marketing Emails: %s","Möchte der Käufer Werbenachrichten: %s"
74
- "Key/URL delivery","Key/URL Auslieferung"
75
- "Large - %s","Groß - %s"
76
- "Latest Charge: %s","Letzter Ausgleich: %s"
77
- "Latest Chargeback: %s","Letzte Ausgleichsbuchung: %s"
78
- "Latest Refund: %s","Letzte Erstattung: %s"
79
- "Location","Ort"
80
- "Media Mail","Media Mail"
81
- "Medium - %s","Mittel - %s"
82
- "Merchant ID","Verkäufer ID"
83
- "Merchant Key","Verkäufer Key"
84
- "Method","Methode"
85
- "New Order Status","Neuer Bestell-Status"
86
- "Next Day Air","Nächster Tag Luftpost"
87
- "Next Day Air Early AM","Nächster Tag Luftpost früher Vormittag"
88
- "Next Day Air Saver","Nächster Tag Luftpost Saver"
89
- "No","Nein"
90
- "No Comment","Kein Kommentar"
91
- "No Reason","Nein Grund"
92
- "Optimistic","Optimistisch"
93
- "Optional, leave empty for home page.","Optional, freilassen für Startseite."
94
- "Order creation error","Fehler beim Erstellen der Bestellung"
95
- "Parcel Post","Parcel Post"
96
- "Pessimistic","Pessimistisch"
97
- "Priority Mail","Priority Mail"
98
- "Priority Overnight","Priority Overnight"
99
- "Rate 1 Amount","Rate 1 Menge"
100
- "Rate 1 Ship To Applicable Countries","Rate 1 Versand an erlaubte Länder"
101
- "Rate 1 Ship to Specific Countries","Rate 1 Versand an bestimmte Länder"
102
- "Rate 1 Title","Rate 1 Titel"
103
- "Rate 2 Amount","Rate 2 Menge"
104
- "Rate 2 Ship To Applicable Countries","Rate 2 Versand an erlaubte Länder"
105
- "Rate 2 Ship to Specific Countries","Rate 2 Versand an bestimmte Länder"
106
- "Rate 2 Title","Rate 2 Titel"
107
- "Rate 3 Amount","Rate 3 Menge"
108
- "Rate 3 Ship To Applicable Countries","Rate 3 Versand an erlaubte Länder"
109
- "Rate 3 Ship to Specific Countries","Rate 3 Versand an bestimmte Länder"
110
- "Rate 3 Title","Rate 3 Titel"
111
- "Required for live Google Checkout transactions. Make sure that this option corresponds to Use Secure URLs in Frontend (""Web"" > ""Secure"").","Erforderlich für Live Google Checkout Transaktionen. Stellen Sie bitte sicher, dass diese Einstellung zu ""Verwende sichere URL im Shop"" (""Web"" > ""Sicherheit"") passt."
112
- "Residential","Privatanschrift"
113
- "Sandbox","Sandbox"
114
- "Secure Callback URL","Sichere Callback URL"
115
- "Small - %s","Klein - %s"
116
- "Standard Overnight","Standard Overnight"
117
- "The tax amount has been applied based on the information received from Google Checkout, because tax amount received from Google Checkout is different from the calculated tax amount","Steuern wurden basieren auf den Informationen im GoogleCheckout berechnet, da die übermittelte Steuer nicht mit der berechneten Steuer übereinstimmte"
118
- "Title","Titel"
119
- "Total Chargeback: %s","Gesamt Ausgleichsbuchung: %s"
120
- "Total Charged: %s","Gesamtbelastung: %s"
121
- "Total Refunded: %s","Gesamterstattung: %s"
122
- "Transparent","Transparent"
123
- "UPS","UPS"
124
- "USPS","USPS"
125
- "United Kingdom","Vereinigtes Königreich (UK)"
126
- "United States","USA"
127
- "Unknown Reason","Unbekannter Grund."
128
- "White Background","Weißer Hintergrund"
129
- "Yes","Ja"
130
- "You will be redirected to GoogleCheckout in a few seconds.","Sie werden in wenigen Sekunden zu GoogleCheckout weitergeleitet."
1
+ "* Select shipping method","* Wählen Sie eine Versandart"
2
+ "2Day","2 Tage"
3
+ "2nd Day Air","2. Tag Luftpost"
4
+ "2nd Day Air AM","2. Tag Luftpost Vormittags"
5
+ "3 Day Select","3 Tage Select"
6
+ "<br />Warning: <strong>%s</strong><br />","<br />Warnung: <strong>%s</strong><br />"
7
+ "<strong style=""color:red"">Warning!</strong> This option disables the merchant calculated shipping. With this option, Google API ignores any attempt to affect shipping prices.","<strong style=""color:red"">ACHTUNG!</strong> Diese Option deaktivert die Händler gesteuerte Versandkostenberechnung - Google API wird alle Angaben zu Versandkosten ignorieren."
8
+ "A virtual item to reflect the discount total","Ein virtueller Artikel, um den Rabatt abzubilden"
9
+ "A virtual item to reflect the tax total","Ein virtueller Artikel, um die Gesamtsteuer abzubilden"
10
+ "AVS Status: %s","AVS Status: %s"
11
+ "Add Shipping Method","Neue Versandmethode"
12
+ "Allowed Methods","Erlaubte Methoden"
13
+ "Amount: %s","Menge: %s"
14
+ "Auto-generated from GoogleCheckout Charge","Automatisch erzeugter GoogleCheckout-Betrag"
15
+ "Buyer Account Age: %s days","Alter des Käufer-Kundenkontos: %s Tag(e)"
16
+ "CC Partial: xxxx-%s","CC-Teil: xxxx-%s"
17
+ "CID Status: %s","CID Status: %s"
18
+ "Carrier Calculated Methods","Versandunternehmen kalkulierte Methoden"
19
+ "Cart Discount","Warenkorb Rabatt"
20
+ "Checkout Image Style","Bezahlbild Style"
21
+ "Commercial","Geschäftlich"
22
+ "Continue Shopping URL","URL für Einkauf fortsetzen"
23
+ "Credit memo has been created automatically","Gutschrift wurde automatisch erstellt"
24
+ "Debug","Debug"
25
+ "Default Package Height (in)","Standard Verpackungshöhe (in)"
26
+ "Default Package Length (in)","Standard Verpackungslänge (in)"
27
+ "Default Package Width (in)","Standard Verpackungsbreite (in)"
28
+ "Default Price for Methods","Standardpreis für Methoden"
29
+ "Default price:","Standardpreis:"
30
+ "Delivery Address Category","Versandanschrift Kategorie"
31
+ "Delivery Schedule","Lieferplanung"
32
+ "Description-based delivery","Auslieferung einer Beschreibung"
33
+ "Disable Default Tax Tables","Standard Steuertabelle deaktivieren"
34
+ "Discount Tax","Rabattsteuern"
35
+ "Eligible for Protection: %s","Berechtigt für Käuferschutz: %s"
36
+ "Email delivery","Auslieferung per E-Mail"
37
+ "Enable","Aktivieren"
38
+ "Enable Carrier Calculated","Kalkulation durch Versandunternehmen aktivieren"
39
+ "Enable Digital Delivery","Digitale Zustellung aktivieren"
40
+ "Enable Flat Rate","Festpreis aktivieren"
41
+ "Enable Merchant Calculated","Kalkulation durch Shopbetreiber aktivieren"
42
+ "Enable this if your checkout request is too big and being cut off.","Aktivieren Sie diese Option, wenn Ihre Anfrage zu lang ist und abgeschnitten wird."
43
+ "Expiration: %s","Verfallsdatum: %s"
44
+ "Express Mail","Express Mail"
45
+ "Express Saver","Express Saver"
46
+ "FedEx","FedEx"
47
+ "Financial: %s -> %s","Finanzen: %s -> %s"
48
+ "First Overnight","Erste Klasse über Nacht"
49
+ "Free Shipping","Versandkostenfrei"
50
+ "Fulfillment: %s -> %s","Erfüllung: %s -> %s"
51
+ "Google API","Google API"
52
+ "Google Authorization:","Google Autorisation:"
53
+ "Google Buyer ID: %s","Google Käufer-ID: %s"
54
+ "Google Charge:","Google Kosten:"
55
+ "Google Chargeback:","Google Ausgleichszahlung:"
56
+ "Google Checkout","Google Checkout"
57
+ "Google Checkout Shipping - Carrier Calculated","GoogleCheckout Versand - Vom Versandunternehmen berechnet"
58
+ "Google Checkout Shipping - Digital Delivery","GoogleCheckout Versand - Digitale Zustellung"
59
+ "Google Checkout Shipping - Flat Rate","GoogleCheckout Versand - Festpreis"
60
+ "Google Checkout Shipping - Merchant Calculated","GoogleCheckout Versand - Vom Verkäufer berechnet"
61
+ "Google Checkout: %s","Google Checkout: %s"
62
+ "Google Order Number: %s","Google Bestellnummer: %s"
63
+ "Google Order Status Change:","Google Bestell Stausveränderung:"
64
+ "Google Refund:","Google Erstattung:"
65
+ "Google Risk Information:","Google Risiko Information:"
66
+ "Ground","Erdgeschoss"
67
+ "Hide Cart Contents","Inhalt des Warenkorbs ausblenden"
68
+ "Home Delivery","Lieferung frei Haus"
69
+ "IP Address: %s","IP Adresse: %s"
70
+ "If enabled, cart contents will be hidden after clicking on the Google Checkout button in the shopping cart, and restored if ""Edit Cart"" link was activated.","Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Warekorbdaten nach dem Klick auf den GoogleCheckout Button versteckt und nur wiederhergestellt, wenn Sie auf Warenkorb bearbeiten"" klicken."""
71
+ "Inches","Zoll"
72
+ "Invoice Auto-Created: %s","automatisch erzeugte Rechnung: %s"
73
+ "Is Buyer Willing to Receive Marketing Emails: %s","Möchte der Käufer Werbenachrichten: %s"
74
+ "Key/URL delivery","Key/URL Auslieferung"
75
+ "Large - %s","Groß - %s"
76
+ "Latest Charge: %s","Letzter Ausgleich: %s"
77
+ "Latest Chargeback: %s","Letzte Ausgleichsbuchung: %s"
78
+ "Latest Refund: %s","Letzte Erstattung: %s"
79
+ "Location","Ort"
80
+ "Media Mail","Media Mail"
81
+ "Medium - %s","Mittel - %s"
82
+ "Merchant ID","Verkäufer ID"
83
+ "Merchant Key","Verkäufer Key"
84
+ "Method","Methode"
85
+ "New Order Status","Neuer Bestell-Status"
86
+ "Next Day Air","Nächster Tag Luftpost"
87
+ "Next Day Air Early AM","Nächster Tag Luftpost früher Vormittag"
88
+ "Next Day Air Saver","Nächster Tag Luftpost Saver"
89
+ "No","Nein"
90
+ "No Comment","Kein Kommentar"
91
+ "No Reason","Nein Grund"
92
+ "Optimistic","Optimistisch"
93
+ "Optional, leave empty for home page.","Optional, freilassen für Startseite."
94
+ "Order creation error","Fehler beim Erstellen der Bestellung"
95
+ "Parcel Post","Parcel Post"
96
+ "Pessimistic","Pessimistisch"
97
+ "Priority Mail","Priority Mail"
98
+ "Priority Overnight","Priority Overnight"
99
+ "Rate 1 Amount","Rate 1 Menge"
100
+ "Rate 1 Ship To Applicable Countries","Rate 1 Versand an erlaubte Länder"
101
+ "Rate 1 Ship to Specific Countries","Rate 1 Versand an bestimmte Länder"
102
+ "Rate 1 Title","Rate 1 Titel"
103
+ "Rate 2 Amount","Rate 2 Menge"
104
+ "Rate 2 Ship To Applicable Countries","Rate 2 Versand an erlaubte Länder"
105
+ "Rate 2 Ship to Specific Countries","Rate 2 Versand an bestimmte Länder"
106
+ "Rate 2 Title","Rate 2 Titel"
107
+ "Rate 3 Amount","Rate 3 Menge"
108
+ "Rate 3 Ship To Applicable Countries","Rate 3 Versand an erlaubte Länder"
109
+ "Rate 3 Ship to Specific Countries","Rate 3 Versand an bestimmte Länder"
110
+ "Rate 3 Title","Rate 3 Titel"
111
+ "Required for live Google Checkout transactions. Make sure that this option corresponds to Use Secure URLs in Frontend (""Web"" > ""Secure"").","Erforderlich für Live Google Checkout Transaktionen. Stellen Sie bitte sicher, dass diese Einstellung zu ""Verwende sichere URL im Shop"" (""Web"" > ""Sicherheit"") passt."
112
+ "Residential","Privatanschrift"
113
+ "Sandbox","Sandbox"
114
+ "Secure Callback URL","Sichere Callback URL"
115
+ "Small - %s","Klein - %s"
116
+ "Standard Overnight","Standard Overnight"
117
+ "The tax amount has been applied based on the information received from Google Checkout, because tax amount received from Google Checkout is different from the calculated tax amount","Steuern wurden basieren auf den Informationen im GoogleCheckout berechnet, da die übermittelte Steuer nicht mit der berechneten Steuer übereinstimmte"
118
+ "Title","Titel"
119
+ "Total Chargeback: %s","Gesamt Ausgleichsbuchung: %s"
120
+ "Total Charged: %s","Gesamtbelastung: %s"
121
+ "Total Refunded: %s","Gesamterstattung: %s"
122
+ "Transparent","Transparent"
123
+ "UPS","UPS"
124
+ "USPS","USPS"
125
+ "United Kingdom","Vereinigtes Königreich (UK)"
126
+ "United States","USA"
127
+ "Unknown Reason","Unbekannter Grund."
128
+ "White Background","Weißer Hintergrund"
129
+ "Yes","Ja"
130
+ "You will be redirected to GoogleCheckout in a few seconds.","Sie werden in wenigen Sekunden zu GoogleCheckout weitergeleitet."
app/locale/de_DE/Mage_ImportExport.csv CHANGED
@@ -1,63 +1,63 @@
1
- " in rows: "," in Zeilen: "
2
- "-- Please Select --","-- Bitte wählen --"
3
- "Adapter must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Import_Adapter_Abstract","Adapter muss eine Instanz von Mage_ImportExport_Model_Import_Adapter_Abstract sein"
4
- "Adapter type must be a non empty string","Adapter Art darf keine leere Zeichenfolge"
5
- "Can not determine attribute filter type","Attribut-Filtertyp konnte nicht bestimmt werden."
6
- "Can not find required columns: ","Erforderliche Spalten konnten nicht gefunden werden: "
7
- "Can not get autoincrement value","Automatisch erhöhter Wert konnte nicht abgefragt werden"
8
- "Check Data","Daten überprüfen"
9
- "Column names have duplicates","Spaltennamen beinhalten Dubletten"
10
- "Column names is empty or is not an array","Spaltennamen sind leer oder kein Array"
11
- "Column names: ""%s"" are invalid","Spaltennamen: ""%s"" sind ungültig"
12
- "Continue","Fortsetzen"
13
- "Data is invalid or file is not uploaded","Daten sind ungültig oder Datei wurde nicht korrekt hochgeladen"
14
- "Destination directory is not writable","Zielverzeichnis ist nicht beschreibbar"
15
- "Destination file is not writable","Zieldatei ist nicht beschreibbar"
16
- "Destination file path must be a string","Pfad der Zieldatei muss ein String sein"
17
- "Entity Attributes","Entity-Attribute"
18
- "Entity adapter object must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Abstract","Entity Adapter Objekt muss eine Instanz von Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Abstract sein"
19
- "Entity is unknown","Entity ist unbekannt"
20
- "Entity type model must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Export_Entity_Product_Type_Abstract","Entity Typ Model muss eine Instanz von Mage_ImportExport_Model_Export_Entity_Product_Type_Abstract sein"
21
- "Entity type model must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Product_Type_Abstract","Entity Typ Model muss eine Instnaz von Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Product_Type_Abstract sein"
22
- "Error in data structure: behaviors are mixed","Fehler in der Datenstruktur: Verhalten sind nicht einheitlich"
23
- "Error in data structure: entity codes are mixed","Fehler in der Datenstruktur: Entity Codes sind nicht einheitlich"
24
- "Export","Export"
25
- "Export FAQ","Export FAQ"
26
- "FAQ","FAQ"
27
- "File does not contain data. Please upload another one","Datei enthält keine Daten. Bitte laden Sie eine andere Datei hoch"
28
- "File format is unknown","Dateiformat ist unbekannt"
29
- "File is partially valid, but import is not possible","Datei ist teilweise gültig, aber ein Import ist nicht möglich"
30
- "File is totally invalid. Please fix errors and re-upload file","Datei ist komplett ungültig. Bitte beheben Sie die Fehler und laden die Datei noch einmal hoch"
31
- "File is valid! To start import process press ""Import"" button","Datei ist gültig! Um den Import zu starten, klicken Sie auf ""Import"""
32
- "File is valid, but import is not possible","Datei ist gültig, aber ein Import nicht möglich"
33
- "Header column names already set","Spaltenüberschriften wurden bereits angegeben"
34
- "Import","Import"
35
- "Import / Export FAQ (Frequently Asked Questions)","Import/Export FAQ (Häufig gestellt Fragen)"
36
- "Import FAQ","Import FAQ"
37
- "Import successfully done.","Import erfolgreich abgeschlossen."
38
- "Import/Export","Import/Export"
39
- "In/Out","In/Out"
40
- "Input entity code is not equal to entity adapter code","Eingabe Entity Code entspricht nicht Entity Adapter Code"
41
- "Invalid entity","Ungültige Entity"
42
- "Invalid file format","Ungültiges Dateiformat"
43
- "Invalid parameters","Ungültige Parameter"
44
- "Invalid seek position","Ungültige Leseposition"
45
- "Invalid value for '%s'","Ungültiger Wert für '%s'"
46
- "No filter data provided","Keine Filterdaten geliefert"
47
- "No source specified","Keine Quelle definiert"
48
- "No valid data sent","Keine gültigen Daten gesendet"
49
- "No writer specified","Kein Speicher-Adapter definiert"
50
- "Node does not has model token tag","Knoten hat kein Model Token Tag"
51
- "Not implemented yet","Noch nicht implementiert"
52
- "Please fix errors and re-upload file","Bitte Fehler beheben und Datei erneut hochladen"
53
- "Please fix errors and re-upload file or simply press ""Import"" button to skip rows with errors","Bitte beheben Sie die aufgeführten Fehler oder klicken Sie auf ""Import"", um den Import ohne die fehlerhaften Datensätze durchzuführen"
54
- "Some other FAQ","Sonstige FAQ"
55
- "Source file moving failed","Quelldatei konnte nicht verschoben werden"
56
- "Source file path must be a string","Quelldatei-Pfad muss eine Zeichenfolge sein"
57
- "Source is not set","Quelle noch nicht gesetzt"
58
- "Status","Status"
59
- "System busy","System beschäftigt"
60
- "There are no product types available for export","Für den Export stehen keine Artikelarten zur Verfügung"
61
- "Total size of uploadable files must not exceed %s","Die Gesamtgröße der hochzuladenden Datei darf %s nicht überschreiten"
62
- "Uploaded file has no extension","Hochgeladene Datei hat keine Dateierweiterung"
63
- "Validation Results","Ergebnis der Überprüfung"
1
+ " in rows: "," in Zeilen: "
2
+ "-- Please Select --","-- Bitte wählen --"
3
+ "Adapter must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Import_Adapter_Abstract","Adapter muss eine Instanz von Mage_ImportExport_Model_Import_Adapter_Abstract sein"
4
+ "Adapter type must be a non empty string","Adapter Art darf keine leere Zeichenfolge"
5
+ "Can not determine attribute filter type","Attribut-Filtertyp konnte nicht bestimmt werden."
6
+ "Can not find required columns: ","Erforderliche Spalten konnten nicht gefunden werden: "
7
+ "Can not get autoincrement value","Automatisch erhöhter Wert konnte nicht abgefragt werden"
8
+ "Check Data","Daten überprüfen"
9
+ "Column names have duplicates","Spaltennamen beinhalten Dubletten"
10
+ "Column names is empty or is not an array","Spaltennamen sind leer oder kein Array"
11
+ "Column names: ""%s"" are invalid","Spaltennamen: ""%s"" sind ungültig"
12
+ "Continue","Fortsetzen"
13
+ "Data is invalid or file is not uploaded","Daten sind ungültig oder Datei wurde nicht korrekt hochgeladen"
14
+ "Destination directory is not writable","Zielverzeichnis ist nicht beschreibbar"
15
+ "Destination file is not writable","Zieldatei ist nicht beschreibbar"
16
+ "Destination file path must be a string","Pfad der Zieldatei muss ein String sein"
17
+ "Entity Attributes","Entity-Attribute"
18
+ "Entity adapter object must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Abstract","Entity Adapter Objekt muss eine Instanz von Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Abstract sein"
19
+ "Entity is unknown","Entity ist unbekannt"
20
+ "Entity type model must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Export_Entity_Product_Type_Abstract","Entity Typ Model muss eine Instanz von Mage_ImportExport_Model_Export_Entity_Product_Type_Abstract sein"
21
+ "Entity type model must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Product_Type_Abstract","Entity Typ Model muss eine Instnaz von Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Product_Type_Abstract sein"
22
+ "Error in data structure: behaviors are mixed","Fehler in der Datenstruktur: Verhalten sind nicht einheitlich"
23
+ "Error in data structure: entity codes are mixed","Fehler in der Datenstruktur: Entity Codes sind nicht einheitlich"
24
+ "Export","Export"
25
+ "Export FAQ","Export FAQ"
26
+ "FAQ","FAQ"
27
+ "File does not contain data. Please upload another one","Datei enthält keine Daten. Bitte laden Sie eine andere Datei hoch"
28
+ "File format is unknown","Dateiformat ist unbekannt"
29
+ "File is partially valid, but import is not possible","Datei ist teilweise gültig, aber ein Import ist nicht möglich"
30
+ "File is totally invalid. Please fix errors and re-upload file","Datei ist komplett ungültig. Bitte beheben Sie die Fehler und laden die Datei noch einmal hoch"
31
+ "File is valid! To start import process press ""Import"" button","Datei ist gültig! Um den Import zu starten, klicken Sie auf ""Import"""
32
+ "File is valid, but import is not possible","Datei ist gültig, aber ein Import nicht möglich"
33
+ "Header column names already set","Spaltenüberschriften wurden bereits angegeben"
34
+ "Import","Import"
35
+ "Import / Export FAQ (Frequently Asked Questions)","Import/Export FAQ (Häufig gestellt Fragen)"
36
+ "Import FAQ","Import FAQ"
37
+ "Import successfully done.","Import erfolgreich abgeschlossen."
38
+ "Import/Export","Import/Export"
39
+ "In/Out","In/Out"
40
+ "Input entity code is not equal to entity adapter code","Eingabe Entity Code entspricht nicht Entity Adapter Code"
41
+ "Invalid entity","Ungültige Entity"
42
+ "Invalid file format","Ungültiges Dateiformat"
43
+ "Invalid parameters","Ungültige Parameter"
44
+ "Invalid seek position","Ungültige Leseposition"
45
+ "Invalid value for '%s'","Ungültiger Wert für '%s'"
46
+ "No filter data provided","Keine Filterdaten geliefert"
47
+ "No source specified","Keine Quelle definiert"
48
+ "No valid data sent","Keine gültigen Daten gesendet"
49
+ "No writer specified","Kein Speicher-Adapter definiert"
50
+ "Node does not has model token tag","Knoten hat kein Model Token Tag"
51
+ "Not implemented yet","Noch nicht implementiert"
52
+ "Please fix errors and re-upload file","Bitte Fehler beheben und Datei erneut hochladen"
53
+ "Please fix errors and re-upload file or simply press ""Import"" button to skip rows with errors","Bitte beheben Sie die aufgeführten Fehler oder klicken Sie auf ""Import"", um den Import ohne die fehlerhaften Datensätze durchzuführen"
54
+ "Some other FAQ","Sonstige FAQ"
55
+ "Source file moving failed","Quelldatei konnte nicht verschoben werden"
56
+ "Source file path must be a string","Quelldatei-Pfad muss eine Zeichenfolge sein"
57
+ "Source is not set","Quelle noch nicht gesetzt"
58
+ "Status","Status"
59
+ "System busy","System beschäftigt"
60
+ "There are no product types available for export","Für den Export stehen keine Artikelarten zur Verfügung"
61
+ "Total size of uploadable files must not exceed %s","Die Gesamtgröße der hochzuladenden Datei darf %s nicht überschreiten"
62
+ "Uploaded file has no extension","Hochgeladene Datei hat keine Dateierweiterung"
63
+ "Validation Results","Ergebnis der Überprüfung"
app/locale/de_DE/Mage_Index.csv CHANGED
@@ -1,47 +1,47 @@
1
- "%s Index process is working now. Please try run this process later.","Indizierung für %s dauert an. Bitte versuchen Sie diesen Prozess später noch einmal zu starten."
2
- "%s index was rebuilt.","Index für %s neu aufgebaut."
3
- "'%s' Index Process Information","'%s' Index Prozessinformation"
4
- "Action","Aktion"
5
- "Cannot initialize the indexer process.","Indexer kann nicht gestartet werden."
6
- "Change Index Mode","Index-Modus wechseln"
7
- "Click here to go to <a href=""%s"">Cache Management</a> and refresh cache types.","Klicken Sie hier um zur <a href=""%s"">Cache-Verwaltung</a> zu gelangen und aktualisieren Sie die betroffenen Caches."
8
- "Click here to go to <a href=""%s"">Index Management</a> and rebuild required indexes.","Klicken Sie hier um zur <a href=""%s"">Index-Verwaltung</a> zu gelangen und bauen Sie die betroffenen Indizes neu auf."
9
- "Delete","Löschen"
10
- "Description","Beschreibung"
11
- "Disable","Deaktivieren"
12
- "Enable","Aktivieren"
13
- "General","Allgemein"
14
- "Index","Index"
15
- "Index Description","Index-Beschreibung"
16
- "Index Management","Index-Verwaltung"
17
- "Index Mode","Index Modus"
18
- "Index Name","Index Name"
19
- "Index mode","Index Modus"
20
- "Indexer code is not defined.","Indexer Code ist nicht festgelegt."
21
- "Indexer model is not defined.","Indexer Model ist nicht festgelegt."
22
- "Indexer model should extend Mage_Index_Model_Indexer_Abstract.","Indexer Model sollte Mage_Index_Model_Indexer_Abstract erweitern."
23
- "Manual Update","Manuelles Update"
24
- "Mode","Modus"
25
- "Never","Niemals"
26
- "No","Nein"
27
- "One or more of the Indexes are not up to date:","Ein Index bzw. mehrere Indizes sind nicht aktuell:"
28
- "Please select Index(es)","Bitte Indizes auswählen"
29
- "Please select Indexes","Bitte Indizes auswählen"
30
- "Process Information","Prozessinformation"
31
- "Processing","Verarbeitung"
32
- "Ready","Aktuell"
33
- "Refresh","Aktualisieren"
34
- "Reindex Data","Neuaufbau"
35
- "Reindex Required","Neuaufbau erforderlich"
36
- "Revoke","Widerrufen"
37
- "Status","Status"
38
- "System","System"
39
- "The index has been saved.","Der Index wurde gespeichert."
40
- "There was a problem with reindexing process.","Fehler beim Neuaufbau."
41
- "There was a problem with saving process.","Fehler beim Speichern."
42
- "Total of %d index(es) have changed index mode.","Insgesamt haben %d Indizes den Index-Modus gewechselt."
43
- "Total of %d index(es) have reindexed data.","%d Indizes neu aufgebaut."
44
- "Update Required","Update erforderlich"
45
- "Update on Save","Update beim Speichern"
46
- "Updated At","Aktualisiert am"
47
- "Yes","Ja"
1
+ "%s Index process is working now. Please try run this process later.","Indizierung für %s dauert an. Bitte versuchen Sie diesen Prozess später noch einmal zu starten."
2
+ "%s index was rebuilt.","Index für %s neu aufgebaut."
3
+ "'%s' Index Process Information","'%s' Index Prozessinformation"
4
+ "Action","Aktion"
5
+ "Cannot initialize the indexer process.","Indexer kann nicht gestartet werden."
6
+ "Change Index Mode","Index-Modus wechseln"
7
+ "Click here to go to <a href=""%s"">Cache Management</a> and refresh cache types.","Klicken Sie hier um zur <a href=""%s"">Cache-Verwaltung</a> zu gelangen und aktualisieren Sie die betroffenen Caches."
8
+ "Click here to go to <a href=""%s"">Index Management</a> and rebuild required indexes.","Klicken Sie hier um zur <a href=""%s"">Index-Verwaltung</a> zu gelangen und bauen Sie die betroffenen Indizes neu auf."
9
+ "Delete","Löschen"
10
+ "Description","Beschreibung"
11
+ "Disable","Deaktivieren"
12
+ "Enable","Aktivieren"
13
+ "General","Allgemein"
14
+ "Index","Index"
15
+ "Index Description","Index-Beschreibung"
16
+ "Index Management","Index-Verwaltung"
17
+ "Index Mode","Index Modus"
18
+ "Index Name","Index Name"
19
+ "Index mode","Index Modus"
20
+ "Indexer code is not defined.","Indexer Code ist nicht festgelegt."
21
+ "Indexer model is not defined.","Indexer Model ist nicht festgelegt."
22
+ "Indexer model should extend Mage_Index_Model_Indexer_Abstract.","Indexer Model sollte Mage_Index_Model_Indexer_Abstract erweitern."
23
+ "Manual Update","Manuelles Update"
24
+ "Mode","Modus"
25
+ "Never","Niemals"
26
+ "No","Nein"
27
+ "One or more of the Indexes are not up to date:","Ein Index bzw. mehrere Indizes sind nicht aktuell:"
28
+ "Please select Index(es)","Bitte Indizes auswählen"
29
+ "Please select Indexes","Bitte Indizes auswählen"
30
+ "Process Information","Prozessinformation"
31
+ "Processing","Verarbeitung"
32
+ "Ready","Aktuell"
33
+ "Refresh","Aktualisieren"
34
+ "Reindex Data","Neuaufbau"
35
+ "Reindex Required","Neuaufbau erforderlich"
36
+ "Revoke","Widerrufen"
37
+ "Status","Status"
38
+ "System","System"
39
+ "The index has been saved.","Der Index wurde gespeichert."
40
+ "There was a problem with reindexing process.","Fehler beim Neuaufbau."
41
+ "There was a problem with saving process.","Fehler beim Speichern."
42
+ "Total of %d index(es) have changed index mode.","Insgesamt haben %d Indizes den Index-Modus gewechselt."
43
+ "Total of %d index(es) have reindexed data.","%d Indizes neu aufgebaut."
44
+ "Update Required","Update erforderlich"
45
+ "Update on Save","Update beim Speichern"
46
+ "Updated At","Aktualisiert am"
47
+ "Yes","Ja"
app/locale/de_DE/Mage_Install.csv CHANGED
@@ -1,125 +1,125 @@
1
- "(Make sure you keep it in a safe place.)","(Bewahren Sie ihn an einem sicheren Platz auf.)"
2
- "(Optional. Leave blank for no prefix)","(Optional - freilassen, um ohne Präfix zu installieren)"
3
- "(ver. %s)","(Version %s)"
4
- "Additional path added after Base URL to access your Administrative Panel (e.g. admin, backend, control etc.).","Zusätzlicher Pfad nach der Basis-URL, um auf Ihren Administrationsbereich zuzugreifen (z.B. backend, control etc.)."
5
- "Admin Path","Admin Pfad"
6
- "After successfull installation please click the button below.","Nach erfolgreicher Installation klicken Sie bitte den folgenden Button."
7
- "All packages were installed, click 'OK' to continue with installation.","Alle Pakete wurden installiert, klicken Sie auf 'OK', um mit der Installation fortzufahren."
8
- "Alternatively you could try the 'Manual Downloads and Upgrades' method.","Alternativ können Sie auch die Methode 'Manuelle Downloads und Upgrades' versuchen."
9
- "Base URL","Basis-URL"
10
- "Before you continue to your store, please make a note of your encryption key (Magento uses it to encrypt passwords, credit cards and more).","Bevor Sie sich zum Shop begeben, notieren Sie sich bitte Ihr Verschlüsselungpasswort (Magento nutzt diesen Schlüssel, um Passwörter, Kreditkartendaten etc. zu verschlüsseln)."
11
- "Check out our","Lesen Sie hierzu unsere"
12
- "Check this box only if it is not possible to automatically validate Secure URL, for example if HTTP authentication is required.","Aktivieren Sie diese Option, falls bei der Überprüfung der sicheren Verbindung Probleme auftraten. Zum Beispiel wenn eine HTTP-Authentifikation notwendig sein sollte."
13
- "Check this box only if it is not possible to automatically validate the Base URL.","Aktivieren Sie diese Option nur, wenn die Basis-URL nicht automatisch überprüft werden kann."
14
- "Choose this if you would like to test frontend and backend functionality.","Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Shop- und Administrationsoberfläche testen möchten."
15
- "Configuration","Konfiguration"
16
- "Confirm Password","Passwort bestätigen"
17
- "Connection","Verbindung"
18
- "Continue","Fortsetzen"
19
- "Continue After Manual Download","Nach manuellem Download fortfahren"
20
- "Continue Full Download / SVN Installation","Fortfahren mit vollständiger Installation / SVN Installation"
21
- "Create Admin Account","Administratorkonto anlegen"
22
- "Currently this is the most stable state available for Magento packages.","Momentan ist dies der stabilste verfügbare Zustand für Magentopakete."
23
- "Database","Datenbank"
24
- "Database Connection","Datenbankverbindung"
25
- "Database Name","Datenbankname"
26
- "Database Name cannot be empty.","Datenbankname darf nicht leer sein."
27
- "Database Type","Datenbank Art"
28
- "Database connection error.","Datenbank Verbindungsfehler."
29
- "Database host","Datenbankserver"
30
- "Database server does not support the InnoDB storage engine.","Datenbankserver unterstützt kein InnoDB."
31
- "Database user name","Datenbank-Benutzername"
32
- "Database user password","Datenbank-Benutzerpasswort"
33
- "Default Currency","Standardwährung"
34
- "Download","Herunterladen"
35
- "Download Magento Core Modules and Updates","Herunterladen von Magento Core Modulen und Updates"
36
- "Downloading and installing Magento, please wait...","Magento wird heruntergeladen und installiert, bitte warten..."
37
- "Email","eMail"
38
- "Email Address","eMail-Adresse"
39
- "Enable Charts","Grafische Auswertung aktivieren"
40
- "Enable this option if you want the charts to be displayed on Dashboard.","Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie eine grafische Auswertung der Verkaufszahlen auf Ihrer Übersichtsseite anzeigen möchten."
41
- "Enable this option only if you have SSL available.","Aktivieren Sie diese Option nur, wenn Sie über ein gültiges SSL Zertifikat verfügen."
42
- "Encryption Key","Verschlüsselungpasswort"
43
- "File System","Dateisystem"
44
- "First Name","Vorname"
45
- "Full Download / SVN Installation","Vollständige Installation/SVN Installation"
46
- "Get ready to experience Open-Source eCommerce Evolved.","Machen Sie sich bereit, Open-Source eCommerce zu erleben."
47
- "Go to Backend","Zum AdminPanel"
48
- "Go to Frontend","Zum Shop"
49
- "Having trouble installing Magento?","Haben Sie Probleme bei der Installation von Magento?"
50
- "Help Us to Keep Magento Healthy","Helfen Sie uns, Magento noch besser zu machen"
51
- "Host","Server"
52
- "I agree to the above terms and conditions.","Ich akzeptiere die Bedingungen."
53
- "If you are a developer and would like to have the latest public updates, choose this option.","Sind Sie Entwickler und möchten stets die aktuellsten, öffentlichen Updates erhalten, aktivieren Sie bitte diese Option."
54
- "If you are running PHP as CGI, your PHP processes may run under the same user as the user you used when uploading Magento files.","Sollten Sie PHP als CGI-Wrapper laufen lassen, ist es möglich, dass Ihre PHP-Skripte mit dem gleichen Benutzer laufen, mit dem Sie auch die Magento-Dateien hochgeladen haben."
55
- "If you are running the install wizard over a previously downloaded and installed Magento installation, proceed with this method.","Sollten Sie die Installation über eine bestehende Magento-Instanz bevorzugen, wählen Sie bitte diese Option."
56
- "If you do not wish or are not able to have Magento folders writeable for the web process, you could use PEAR executable located in the root of Magento installation.","Wenn Sie nicht möchten, dass die Magento-Ordner durch den Webserver-Prozess beschreibbar sind oder wenn Sie diese Einstellung nicht ändern können, können Sie das ausführbare PEAR im Hauptordner der Magentoinstallation verwenden."
57
- "If you have downloaded the full package or installed Magento through SVN, you should skip packages installation and validation by clicking the button below.","Wenn Sie die vollständigen Pakete heruntergeladen haben oder Magento via SVN installieren, sollten Sie die Paketüberprüfung und -installation überspringen, indem Sie auf den folgenden Button klicken."
58
- "If you wish to manage Magento packages through the web admin interface, you will need to have web writeable permissions applied to all Magento folders and files.","Wenn Sie die Magentopakete über die Administrationsoberfläche selbst verwalten möchten, müssen alle Magento-Ordner und -Dateien durch den Webserver-Prozess beschreibbar sein."
59
- "If your server is running on MS Windows, most probably you will not need to change anything.","Wenn Ihr Server unter Microsoft Windows läuft, müssen Sie normalerweise keine Änderungen vornehmen."
60
- "In other cases you will need to make Magento files writeable for the user that the web server process is running under.","In allen anderen Fällen müssen Sie die Magento-Dateien für den Benutzer beschreibbar machen, unter welchem der Webserver betrieben wird."
61
- "Installation","Installation"
62
- "Installation Guide","Installationsanleitung"
63
- "Installer does not exist for %s database type","Für den Datenbanktyp %s existiert kein Installationsprogramm"
64
- "Last Name","Nachname"
65
- "License Agreement","Lizenzvertrag"
66
- "Locale","Lokalisierung"
67
- "Locale settings","Spracheinstellungen"
68
- "Localization","Lokalisierung"
69
- "Login Information","Anmeldedaten"
70
- "Magento","Magento"
71
- "Magento Connect Manager Deployment","Magento Connect Manager Bereitstellung"
72
- "Magento Installation Wizard","Magento Installationsassistent"
73
- "Magento is a trademark of Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento ist eine Handelsmarke der Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc."
74
- "Magento uses this key to encrypt passwords, credit cards and more. If this field is left empty the system will create an encryption key for you and will display it on the next page.","Magento benutzt diesen Schlüssel, um Passwörter, Kreditkartendaten und mehr zu verschlüsseln. Wenn dieses Feld leer bleibt, erstellt das System automatisch eine entsprechende Zeichenfolge und teilt Ihnen diese auf der folgenden Seite mit."
75
- "Manual Downloads and Upgrades","Manuelle Downloads und Upgrades"
76
- "No resource for %s DB model.","Keine Ressource für %s DB Model."
77
- "One of PHP Extensions ""%s"" must be loaded.","Eine dieser PHP-Erweiterungen ""%s"" muss geladen sein."
78
- "PHP Extension '%s' loaded","PHP-Erweiterung '%s' geladen"
79
- "PHP Extensions ""%s"" must be loaded.","PHP-Erweiterung ""%s"" muss geladen sein."
80
- "PHP extension ""%s"" must be loaded.","PHP-Erweiterung ""%s"" muss geladen sein."
81
- "Package Management through the Web","Paketverwaltung über die Administrationsoberfläche"
82
- "Password","Passwort"
83
- "Password Confirmation","Passwortbestätigung"
84
- "Path ""%s"" must be writable.","Pfad ""%s"" muss beschreibbar sein."
85
- "Personal Information","Persönliche Informationen"
86
- "Please correct the user data and try again.","Bitte korrigieren Sie die Nutzerdaten und versuchen es erneut."
87
- "Please make sure that <code>mod_rewrite</code> is enabled in Apache configuration.","Bitte stellen Sie sicher, dass <code>mod_rewrite</code> in der Apache-Konfiguration aktiviert wurde."
88
- "Please note that it is much less stable than beta.","Bitte beachten Sie, dass dies noch nicht ausreichend stabil funktioniert."
89
- "Please note that only UNIX, Linux and Mac OS X shells are currently supported. For Windows use the '%s' option.","Bitte beachten Sie, dass aktuell ausschließlich UNIX, Linux und Mac OS X Shells unterstützt werden. Für Windows verwenden Sie bitte die '%s' Option."
90
- "Please set all required settings before clicking Continue","Bitte stellen Sie sicher, dass Sie alle benötigten Felder ausgefüllt haben, bevor Sie fortfahren"
91
- "Preferred stability: %s","Gewünschte Stabilität: %s"
92
- "Proceed With Automatic Download (%s)","Mit automatischem Download fortfahren (%s)"
93
- "Provide a complete base URL for SSL connection. For example: %s","Bitte geben Sie für eine SSL-Verbindung den vollständigen Basis-URL an (beispielsweise: %s)."
94
- "Report All Bugs","Melden Sie alle Fehler"
95
- "Required Fields","Pflichtfelder"
96
- "Response from server isn\'t valid.","Antwort vom Server ist nicht gültig."
97
- "Run admin interface with SSL","Administrationsoberfläche mit SSL verwenden."
98
- "Run this in your shell from Magento root folder:","Geben Sie folgendes in Ihrem Shellzugang im Hauptverzeichnis von Magento ein:"
99
- "Save Session Data In","Speichern der Sitzungsdaten in"
100
- "Save Session Files In","Speichern der Sitzungsdateien in"
101
- "Secure Base URL","Basis-URL für verschlüsselte Verbindung"
102
- "Session Storage Options","Optionen für Sitzungsspeicherung"
103
- "Setting preferred state to: %s","Gewünschte Stabilität auf %s gesetzt."
104
- "Skip Base URL Validation Before the Next Step","Überspringe Überprüfung der Basis-URL"
105
- "Skip Secure URL validation before next step","Überspringe Überprüfung der verschlüsselten Verbindung"
106
- "Tables Prefix","Tabellen-Präfix"
107
- "The URL ""%s"" is invalid.","Die URL ""%s"" ist ungültig."
108
- "The URL ""%s"" is not accessible.","Die URL ""%s"" ist nicht zugänglich."
109
- "The database server version doesn\'t match system requirements (required: %s, actual: %s).","Die Datenbankserver-Version entspricht nicht den Systemvoraussetzungen (erforderlich: %s, vorhanden: %s)."
110
- "The table prefix should contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscores (_), the first character should be a letter.","Der Tabellen-Präfix darf nur Buchstaben (a-z), Ziffern (0-9) oder Unterstriche (_) enthalten, wobei das erste Zeichen ein Buchstabe sein muss."
111
- "There was a problem installing Magento packages. Please read the log, correct errors and try again.","Bei der Installation der Magento Pakete traten Fehler auf. Bitte lesen Sie die Log-Einträge, beheben Sie die Fehler und versuchen Sie es erneut."
112
- "Time Zone","Zeitzone"
113
- "Use Secure URLs (SSL)","Verwende verschlüsselte Verbindung (SSL)"
114
- "Use Web Server (Apache) Rewrites","Verwende Web Server (Apache) Rewrites"
115
- "User Name","Benutzername"
116
- "User Password","Benutzerpasswort"
117
- "Username","Benutzername"
118
- "Validation","Überprüfung"
119
- "Web access options","Zugriffsoptionen (Web)"
120
- "Welcome","Willkommen"
121
- "Welcome to Magento's Installation Wizard","Willkommen zum Installationsassistenten für Magento"
122
- "You can specify server port, ex.: localhost:3307<br />If you are not using default UNIX socket, you can specify it here instead of host, ex.: /var/run/mysqld/mysqld.sock","Sie können einen Serverport angeben, bspw.: localhost:3307<br />Wenn Sie nicht den Standard UNIX socket verwenden, können Sie dies hier angeben, bspw.: /var/run/mysqld/mysqld.sock"
123
- "You could enable this option to use web server rewrites functionality for improved search engines optimization.","Sie können für eine verbesserte Suchmaschinenunterstützung die folgende Option für serverseitige URL-Rewrites aktivieren."
124
- "You're All Set","Das war es schon, alles eingerichtet!"
125
- "You're All Set!","Das war es schon, alles eingerichtet!"
1
+ "(Make sure you keep it in a safe place.)","(Bewahren Sie ihn an einem sicheren Platz auf.)"
2
+ "(Optional. Leave blank for no prefix)","(Optional - freilassen, um ohne Präfix zu installieren)"
3
+ "(ver. %s)","(Version %s)"
4
+ "Additional path added after Base URL to access your Administrative Panel (e.g. admin, backend, control etc.).","Zusätzlicher Pfad nach der Basis-URL, um auf Ihren Administrationsbereich zuzugreifen (z.B. backend, control etc.)."
5
+ "Admin Path","Admin Pfad"
6
+ "After successfull installation please click the button below.","Nach erfolgreicher Installation klicken Sie bitte den folgenden Button."
7
+ "All packages were installed, click 'OK' to continue with installation.","Alle Pakete wurden installiert, klicken Sie auf 'OK', um mit der Installation fortzufahren."
8
+ "Alternatively you could try the 'Manual Downloads and Upgrades' method.","Alternativ können Sie auch die Methode 'Manuelle Downloads und Upgrades' versuchen."
9
+ "Base URL","Basis-URL"
10
+ "Before you continue to your store, please make a note of your encryption key (Magento uses it to encrypt passwords, credit cards and more).","Bevor Sie sich zum Shop begeben, notieren Sie sich bitte Ihr Verschlüsselungpasswort (Magento nutzt diesen Schlüssel, um Passwörter, Kreditkartendaten etc. zu verschlüsseln)."
11
+ "Check out our","Lesen Sie hierzu unsere"
12
+ "Check this box only if it is not possible to automatically validate Secure URL, for example if HTTP authentication is required.","Aktivieren Sie diese Option, falls bei der Überprüfung der sicheren Verbindung Probleme auftraten. Zum Beispiel wenn eine HTTP-Authentifikation notwendig sein sollte."
13
+ "Check this box only if it is not possible to automatically validate the Base URL.","Aktivieren Sie diese Option nur, wenn die Basis-URL nicht automatisch überprüft werden kann."
14
+ "Choose this if you would like to test frontend and backend functionality.","Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Shop- und Administrationsoberfläche testen möchten."
15
+ "Configuration","Konfiguration"
16
+ "Confirm Password","Passwort bestätigen"
17
+ "Connection","Verbindung"
18
+ "Continue","Fortsetzen"
19
+ "Continue After Manual Download","Nach manuellem Download fortfahren"
20
+ "Continue Full Download / SVN Installation","Fortfahren mit vollständiger Installation/SVN Installation"
21
+ "Create Admin Account","Administratorkonto anlegen"
22
+ "Currently this is the most stable state available for Magento packages.","Momentan ist dies der stabilste verfügbare Zustand für Magentopakete."
23
+ "Database","Datenbank"
24
+ "Database Connection","Datenbankverbindung"
25
+ "Database Name","Datenbankname"
26
+ "Database Name cannot be empty.","Datenbankname darf nicht leer sein."
27
+ "Database Type","Datenbank Art"
28
+ "Database connection error.","Datenbank Verbindungsfehler."
29
+ "Database host","Datenbankserver"
30
+ "Database server does not support the InnoDB storage engine.","Datenbankserver unterstützt kein InnoDB."
31
+ "Database user name","Datenbank-Benutzername"
32
+ "Database user password","Datenbank-Benutzerpasswort"
33
+ "Default Currency","Standardwährung"
34
+ "Download","Herunterladen"
35
+ "Download Magento Core Modules and Updates","Herunterladen von Magento Core Modulen und Updates"
36
+ "Downloading and installing Magento, please wait...","Magento wird heruntergeladen und installiert, bitte warten"
37
+ "Email","E-Mail"
38
+ "Email Address","E-Mail Adresse"
39
+ "Enable Charts","Grafische Auswertung aktivieren"
40
+ "Enable this option if you want the charts to be displayed on Dashboard.","Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie eine grafische Auswertung der Verkaufszahlen auf Ihrer Übersichtsseite anzeigen möchten."
41
+ "Enable this option only if you have SSL available.","Aktivieren Sie diese Option nur, wenn Sie über ein gültiges SSL Zertifikat verfügen."
42
+ "Encryption Key","Verschlüsselungpasswort"
43
+ "File System","Dateisystem"
44
+ "First Name","Vorname"
45
+ "Full Download / SVN Installation","Vollständige Installation/SVN Installation"
46
+ "Get ready to experience Open-Source eCommerce Evolved.","Machen Sie sich bereit, Open-Source eCommerce zu erleben."
47
+ "Go to Backend","Zum AdminPanel"
48
+ "Go to Frontend","Zum Shop"
49
+ "Having trouble installing Magento?","Haben Sie Probleme bei der Installation von Magento?"
50
+ "Help Us to Keep Magento Healthy","Helfen Sie uns, Magento noch besser zu machen"
51
+ "Host","Server"
52
+ "I agree to the above terms and conditions.","Ich akzeptiere die Bedingungen."
53
+ "If you are a developer and would like to have the latest public updates, choose this option.","Sind Sie Entwickler und möchten stets die aktuellsten, öffentlichen Updates erhalten, aktivieren Sie bitte diese Option."
54
+ "If you are running PHP as CGI, your PHP processes may run under the same user as the user you used when uploading Magento files.","Sollten Sie PHP als CGI-Wrapper laufen lassen, ist es möglich, dass Ihre PHP-Skripte mit dem gleichen Benutzer laufen, mit dem Sie auch die Magento-Dateien hochgeladen haben."
55
+ "If you are running the install wizard over a previously downloaded and installed Magento installation, proceed with this method.","Sollten Sie die Installation über eine bestehende Magento-Instanz bevorzugen, wählen Sie bitte diese Option."
56
+ "If you do not wish or are not able to have Magento folders writeable for the web process, you could use PEAR executable located in the root of Magento installation.","Wenn Sie nicht möchten, dass die Magento-Ordner durch den Webserver-Prozess beschreibbar sind oder wenn Sie diese Einstellung nicht ändern können, können Sie das ausführbare PEAR im Hauptordner der Magentoinstallation verwenden."
57
+ "If you have downloaded the full package or installed Magento through SVN, you should skip packages installation and validation by clicking the button below.","Wenn Sie die vollständigen Pakete heruntergeladen haben oder Magento via SVN installieren, sollten Sie die Paketüberprüfung und -installation überspringen, indem Sie auf den folgenden Button klicken."
58
+ "If you wish to manage Magento packages through the web admin interface, you will need to have web writeable permissions applied to all Magento folders and files.","Wenn Sie die Magentopakete über die Administrationsoberfläche selbst verwalten möchten, müssen alle Magento-Ordner und -Dateien durch den Webserver-Prozess beschreibbar sein."
59
+ "If your server is running on MS Windows, most probably you will not need to change anything.","Wenn Ihr Server unter Microsoft Windows läuft, müssen Sie normalerweise keine Änderungen vornehmen."
60
+ "In other cases you will need to make Magento files writeable for the user that the web server process is running under.","In allen anderen Fällen müssen Sie die Magento-Dateien für den Benutzer beschreibbar machen, unter welchem der Webserver betrieben wird."
61
+ "Installation","Installation"
62
+ "Installation Guide","Installationsanleitung"
63
+ "Installer does not exist for %s database type","Für den Datenbanktyp %s existiert kein Installationsprogramm"
64
+ "Last Name","Nachname"
65
+ "License Agreement","Lizenzvertrag"
66
+ "Locale","Lokalisierung"
67
+ "Locale settings","Spracheinstellungen"
68
+ "Localization","Lokalisierung"
69
+ "Login Information","Anmeldedaten"
70
+ "Magento","Magento"
71
+ "Magento Connect Manager Deployment","Magento Connect Manager Bereitstellung"
72
+ "Magento Installation Wizard","Magento Installationsassistent"
73
+ "Magento is a trademark of Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento ist eine Handelsmarke der Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc."
74
+ "Magento uses this key to encrypt passwords, credit cards and more. If this field is left empty the system will create an encryption key for you and will display it on the next page.","Magento benutzt diesen Schlüssel, um Passwörter, Kreditkartendaten und mehr zu verschlüsseln. Wenn dieses Feld leer bleibt, erstellt das System automatisch eine entsprechende Zeichenfolge und teilt Ihnen diese auf der folgenden Seite mit."
75
+ "Manual Downloads and Upgrades","Manuelle Downloads und Upgrades"
76
+ "No resource for %s DB model.","Keine Ressource für %s DB Model."
77
+ "One of PHP Extensions ""%s"" must be loaded.","Eine dieser PHP-Erweiterungen ""%s"" muss geladen sein."
78
+ "PHP Extension '%s' loaded","PHP-Erweiterung '%s' geladen"
79
+ "PHP Extensions ""%s"" must be loaded.","PHP-Erweiterung ""%s"" muss geladen sein."
80
+ "PHP extension ""%s"" must be loaded.","PHP-Erweiterung ""%s"" muss geladen sein."
81
+ "Package Management through the Web","Paketverwaltung über die Administrationsoberfläche"
82
+ "Password","Passwort"
83
+ "Password Confirmation","Passwortbestätigung"
84
+ "Path ""%s"" must be writable.","Pfad ""%s"" muss beschreibbar sein."
85
+ "Personal Information","Persönliche Informationen"
86
+ "Please correct the user data and try again.","Bitte korrigieren Sie die Nutzerdaten und versuchen es erneut."
87
+ "Please make sure that <code>mod_rewrite</code> is enabled in Apache configuration.","Bitte stellen Sie sicher, dass <code>mod_rewrite</code> in der Apache-Konfiguration aktiviert wurde."
88
+ "Please note that it is much less stable than beta.","Bitte beachten Sie, dass dies noch nicht ausreichend stabil funktioniert."
89
+ "Please note that only UNIX, Linux and Mac OS X shells are currently supported. For Windows use the '%s' option.","Bitte beachten Sie, dass aktuell ausschließlich UNIX, Linux und Mac OS X Shells unterstützt werden. Für Windows verwenden Sie bitte die '%s' Option."
90
+ "Please set all required settings before clicking Continue","Bitte stellen Sie sicher, dass Sie alle benötigten Felder ausgefüllt haben, bevor Sie fortfahren"
91
+ "Preferred stability: %s","Gewünschte Stabilität: %s"
92
+ "Proceed With Automatic Download (%s)","Mit automatischem Download fortfahren (%s)"
93
+ "Provide a complete base URL for SSL connection. For example: %s","Bitte geben Sie für eine SSL-Verbindung den vollständigen Basis-URL an (beispielsweise: %s)."
94
+ "Report All Bugs","Melden Sie alle Fehler"
95
+ "Required Fields","Pflichtfelder"
96
+ "Response from server isn\'t valid.","Antwort vom Server ist nicht gültig."
97
+ "Run admin interface with SSL","Administrationsoberfläche mit SSL verwenden."
98
+ "Run this in your shell from Magento root folder:","Geben Sie folgendes in Ihrem Shellzugang im Hauptverzeichnis von Magento ein:"
99
+ "Save Session Data In","Speichern der Sitzungsdaten in"
100
+ "Save Session Files In","Speichern der Sitzungsdateien in"
101
+ "Secure Base URL","Basis-URL für verschlüsselte Verbindung"
102
+ "Session Storage Options","Optionen für Sitzungsspeicherung"
103
+ "Setting preferred state to: %s","Gewünschte Stabilität auf %s gesetzt."
104
+ "Skip Base URL Validation Before the Next Step","Überspringe Überprüfung der Basis-URL"
105
+ "Skip Secure URL validation before next step","Überspringe Überprüfung der verschlüsselten Verbindung"
106
+ "Tables Prefix","Tabellen-Präfix"
107
+ "The URL ""%s"" is invalid.","Die URL ""%s"" ist ungültig."
108
+ "The URL ""%s"" is not accessible.","Die URL ""%s"" ist nicht zugänglich."
109
+ "The database server version doesn\'t match system requirements (required: %s, actual: %s).","Die Datenbankserver-Version entspricht nicht den Systemvoraussetzungen (erforderlich: %s, vorhanden: %s)."
110
+ "The table prefix should contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscores (_), the first character should be a letter.","Der Tabellen-Präfix darf nur Buchstaben (a-z), Ziffern (0-9) oder Unterstriche (_) enthalten, wobei das erste Zeichen ein Buchstabe sein muss."
111
+ "There was a problem installing Magento packages. Please read the log, correct errors and try again.","Bei der Installation der Magento Pakete traten Fehler auf. Bitte lesen Sie die Log-Einträge, beheben Sie die Fehler und versuchen Sie es erneut."
112
+ "Time Zone","Zeitzone"
113
+ "Use Secure URLs (SSL)","Verwende verschlüsselte Verbindung (SSL)"
114
+ "Use Web Server (Apache) Rewrites","Verwende Web Server (Apache) Rewrites"
115
+ "User Name","Benutzername"
116
+ "User Password","Benutzerpasswort"
117
+ "Username","Benutzername"
118
+ "Validation","Überprüfung"
119
+ "Web access options","Zugriffsoptionen (Web)"
120
+ "Welcome","Willkommen"
121
+ "Welcome to Magento's Installation Wizard","Willkommen zum Installationsassistenten für Magento"
122
+ "You can specify server port, ex.: localhost:3307<br />If you are not using default UNIX socket, you can specify it here instead of host, ex.: /var/run/mysqld/mysqld.sock","Sie können einen Serverport angeben, bspw.: localhost:3307<br />Wenn Sie nicht den Standard UNIX socket verwenden, können Sie dies hier angeben, bspw.: /var/run/mysqld/mysqld.sock"
123
+ "You could enable this option to use web server rewrites functionality for improved search engines optimization.","Sie können für eine verbesserte Suchmaschinenunterstützung die folgende Option für serverseitige URL-Rewrites aktivieren."
124
+ "You're All Set","Das war es schon, alles eingerichtet!"
125
+ "You're All Set!","Das war es schon, alles eingerichtet!"
app/locale/de_DE/Mage_Log.csv CHANGED
@@ -1,9 +1,9 @@
1
- "Enable Log Cleaning","Log Bereinigung aktivieren"
2
- "Error Email Recipient","Fehler E-Mail Empfänger"
3
- "Error Email Sender","Fehler E-Mail Absender"
4
- "Error Email Template","Fehler E-Mail Vorlage"
5
- "Frequency","Häufigkeit"
6
- "Log Cleaning","Log Bereinigung"
7
- "Log cleanup Warnings","Warnungen während der Log Bereinigung"
8
- "Save Log, Days","Log speichern, Tage"
9
- "Start Time","Startzeit"
1
+ "Enable Log Cleaning","Log Bereinigung aktivieren"
2
+ "Error Email Recipient","Fehler E-Mail Empfänger"
3
+ "Error Email Sender","Fehler E-Mail Absender"
4
+ "Error Email Template","Fehler E-Mail Vorlage"
5
+ "Frequency","Häufigkeit"
6
+ "Log Cleaning","Log Bereinigung"
7
+ "Log cleanup Warnings","Warnungen während der Log Bereinigung"
8
+ "Save Log, Days","Log speichern, Tage"
9
+ "Start Time","Startzeit"
app/locale/de_DE/Mage_Media.csv CHANGED
@@ -1,3 +1,3 @@
1
- "An error occurred while creating the image.","Fehler beim Erzeugen der Bilddatei."
2
- "The image does not exist or is invalid.","Die Bilddatei existiert nicht oder ist ungültig."
3
- "This content requires last version of Adobe Flash Player. <a href=""%s"">Get Flash</a>","Dieser Inhalt benötigt einen aktuellen Adobe Flash Player. <a href=""%s"">Flash Player installieren</a>"
1
+ "An error occurred while creating the image.","Fehler beim Erzeugen der Bilddatei."
2
+ "The image does not exist or is invalid.","Die Bilddatei existiert nicht oder ist ungültig."
3
+ "This content requires last version of Adobe Flash Player. <a href=""%s"">Get Flash</a>","Dieser Inhalt benötigt einen aktuellen Adobe Flash Player. <a href=""%s"">Flash Player installieren</a>"
app/locale/de_DE/Mage_Newsletter.csv CHANGED
@@ -1,137 +1,137 @@
1
- " Copy"," Kopieren"
2
- "Action","Aktion"
3
- "Add New Template","Neue Vorlage hinzufügen"
4
- "Add to Queue","Zur Warteschlange hinzufügen"
5
- "Allow Guest Subscription","Gästen die Anmeldung erlauben"
6
- "An error occurred while saving your subscription.","Beim Speichern Ihrer Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten."
7
- "Are you sure that you want to delete this template?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Vorlage löschen möchten?"
8
- "Are you sure that you want to strip all tags?","Sind Sie sicher, dass Sie alle HTML-Tags aus dem Text entfernen möchten?"
9
- "Back","Zurück"
10
- "Cancel","Abbrechen"
11
- "Cancelled","Storniert"
12
- "Cannot mark as received subscriber.","Empfänger konnte nicht als ""versendet"" markiert werden."
13
- "Confirmation Email Sender","E-Mail Absender für Bestätigung"
14
- "Confirmation Email Template","E-Mail Vorlage für Bestätigung"
15
- "Confirmation request has been sent.","Bestätigungsanfrage wurde versendet."
16
- "Convert to Plain Text","In reinen Text umwandeln"
17
- "Create Newsletter Template","Newsletter-Vorlage anlegen"
18
- "Customer","Kunde"
19
- "Customer First Name","Kunde Vorname"
20
- "Customer Last Name","Nachname"
21
- "Customer My Account Newsletter Subscriptions","Kunde ""Mein Benutzerkonto"" Newsletter Abonnements"
22
- "Date Added","Hinzugefügt am"
23
- "Date Updated","Aktualisiert am"
24
- "Delete","Löschen"
25
- "Delete Selected Problems","Ausgewählte Probleme entfernen"
26
- "Delete Template","Vorlage löschen"
27
- "Do you really want to cancel the queue?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Warteschlange abbrechen wollen?"
28
- "Duplicate template code.","Dupliziere Vorlagen Code."
29
- "Edit Newsletter","Newsletter bearbeiten"
30
- "Edit Newsletter Template","Newsletter-Vorlage bearbeiten"
31
- "Edit Queue","Warteschlange bearbeiten"
32
- "Edit Template","Vorlage bearbeiten"
33
- "Email","eMail"
34
- "Enter your email address","Geben Sie Ihre E-Mail Adresse ein"
35
- "Error Code","Fehlercode"
36
- "Error Text","Fehlertext"
37
- "Follow this link to unsubscribe <!-- This tag is for unsubscribe link --><a href=""{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}"">{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}</a>","Klicken Sie auf diesen Link um sich vom Newsletter abzumelden <!-- Dieser Tag ist für den Abmelde-Link --><a href=""{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}"">{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}</a>"
38
- "Guest","Gast"
39
- "ID","ID"
40
- "Invalid queue selected.","Ungültige Warteschlange ausgewählt."
41
- "Invalid subscription ID.","Ungültige Abonnenten ID"
42
- "Invalid subscription confirmation code.","Ungültiger Abonnenten Bestätigungscode"
43
- "Message","Nachricht"
44
- "Need to Confirm","Bestätigung erforderlich"
45
- "New Newsletter Template","Neue Newsletter-Vorlage"
46
- "New Template","Neue Vorlage"
47
- "Newsletter","Newsletter"
48
- "Newsletter Message Preview","Newsletter Nachrichtenvorschau"
49
- "Newsletter Problem Reports","Newsletter Problemberichte"
50
- "Newsletter Queue","Newsletter Warteschlange"
51
- "Newsletter Section","Newsletter"
52
- "Newsletter Sign-up:","Newsletter Anmeldung:"
53
- "Newsletter Styles","Newsletter Stile"
54
- "Newsletter Subscribers","Newsletter Abonnenten"
55
- "Newsletter Subscription","Newsletter Abonnement"
56
- "Newsletter Subscription Form Before","Newsletter Anmelde Formular vorher"
57
- "Newsletter Subscriptions","Newsletter Abonnements"
58
- "Newsletter Templates","Newsletter Vorlagen"
59
- "Newsletter subscription confirmation","Newsletter Anmeldebestätigung"
60
- "Newsletter subscription success","Newsletter erfolgreiche Anmeldung"
61
- "Newsletter unsubscription success","Newsletter erfolgreiche Abmeldung"
62
- "No Templates Found","Keine Vorlagen gefunden"
63
- "No problems found.","Keine Probleme gefunden."
64
- "No subscribers selected.","Keine Abbonenten ausgewählt."
65
- "Not Activated","Nicht aktiviert"
66
- "Not Sent","Nicht gesendet"
67
- "Pause","Pause"
68
- "Paused","Pausiert"
69
- "Please enter a valid email address.","Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Adresse an."
70
- "Please enter new template name","Bitte neuen Vorlagenname eingeben"
71
- "Please refer to exeption.log","Bitte sehen Sie in der Datei exeption.log nach."
72
- "Please select subscriber(s)","Bitte Abonnenten auswählen"
73
- "Preview","Vorschau"
74
- "Preview Template","Vorlagenvorschau"
75
- "Processed","Verarbeitet"
76
- "Queue Date Start","Warteschlange starten am"
77
- "Queue Finish","Warteschlange abgeschlossen"
78
- "Queue Information","Warteschlange Information"
79
- "Queue Newsletter...","Newsletter Warteschlange..."
80
- "Queue Start","Warteschlange Start"
81
- "Queue Subject","Warteschlange Betreff"
82
- "Recipients","Empfänger"
83
- "Reset","Zurücksetzen"
84
- "Resume","Fortsetzen"
85
- "Return HTML Version","Zurück zur HTML Version"
86
- "Save As","Speichern untern"
87
- "Save Newsletter","Newsletter speichern"
88
- "Save Template","Vorlage speichern"
89
- "Save and Resume","Speichern und fortsetzen"
90
- "Selected problem subscribers have been unsubscribed.","Ausgewählte Empfänger mit Problemen wurden vom Abonnement abgemeldet."
91
- "Selected problems have been deleted.","Ausgewählte Probleme wurden gelöscht."
92
- "Sender","Absender"
93
- "Sender Email","E-Mail Absender"
94
- "Sender Name","Absendername"
95
- "Sending","Sende"
96
- "Sent","Gesendet"
97
- "Sign Up for Our Newsletter:","Anmeldung für unseren Newsletter:"
98
- "Sign up for our newsletter","Anmeldung für unseren Newsletter"
99
- "Sorry, but administrator denied subscription for guests. Please <a href=""%s"">register</a>.","Leider gestattet der Administrator keine Gastanmeldung. Bitte <a href=""%s"">registrieren Sie sich</a>."
100
- "Start","Starten"
101
- "Status","Status"
102
- "Store","Store"
103
- "Store View","StoreView"
104
- "Subject","Betreff"
105
- "Submit","Absenden"
106
- "Subscribe","Abonnieren"
107
- "Subscribed","Abonniert"
108
- "Subscriber","Abonnent"
109
- "Subscribers","Abonnenten"
110
- "Subscribers From","Abonnenten von"
111
- "Subscription Options","Abonnementoptionen"
112
- "Success Email Sender","Erfolg E-Mail Absender"
113
- "Success Email Template","Erfolg E-Mail Vorlage"
114
- "Template Content","Vorlageninhalt"
115
- "Template Information","Vorlageninformation"
116
- "Template Name","Vorlagenname"
117
- "Template Styles","Vorlagen Stile"
118
- "Template Subject","Vorlagenbetreff"
119
- "Template Type","Vorlagentyp"
120
- "Thank you for your subscription.","Danke für Ihre Anmeldung."
121
- "The subscription has been removed.","Die Anmeldung wurde gelöscht."
122
- "The subscription has been saved.","Die Anmeldung wurde gespeichert."
123
- "There was a problem with the subscription.","Es gab ein Problem bei der Anmeldung."
124
- "There was a problem with the subscription: %s","Mit der Anmeldung ""%s"" gibt es ein Problem"
125
- "There was a problem with the un-subscription.","Bei der Abmeldung trat ein Fehler auf."
126
- "This email address is already assigned to another user.","Diese E-Mail Adresse ist bereits einem anderen Nutzer zugewiesen."
127
- "Type","Art"
128
- "Unconfirmed","Unbestätigt"
129
- "Unsubscribe","Abmelden"
130
- "Unsubscribe Selected","Ausgewählte abmelden"
131
- "Unsubscribed","Abgemeldet"
132
- "Unsubscription Email Sender","Abmeldung E-Mail Absender"
133
- "Unsubscription Email Template","Abmeldung E-Mail Template"
134
- "View Newsletter","Newsletter anzeigen"
135
- "Website","Website"
136
- "You have been unsubscribed.","Sie haben sich erfolgreich abgemeldet."
137
- "Your subscription has been confirmed.","Ihre Anmeldung wurde bestätigt."
1
+ " Copy"," Kopieren"
2
+ "Action","Aktion"
3
+ "Add New Template","Neue Vorlage"
4
+ "Add to Queue","Zur Warteschlange hinzufügen"
5
+ "Allow Guest Subscription","Gästen die Anmeldung erlauben"
6
+ "An error occurred while saving your subscription.","Beim Speichern Ihrer Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten."
7
+ "Are you sure that you want to delete this template?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Vorlage löschen möchten?"
8
+ "Are you sure that you want to strip all tags?","Sind Sie sicher, dass Sie alle HTML-Tags aus dem Text entfernen möchten?"
9
+ "Back","Zurück"
10
+ "Cancel","Abbrechen"
11
+ "Cancelled","Storniert"
12
+ "Cannot mark as received subscriber.","Empfänger konnte nicht als ""versendet"" markiert werden."
13
+ "Confirmation Email Sender","E-Mail Absender für Bestätigung"
14
+ "Confirmation Email Template","E-Mail Vorlage für Bestätigung"
15
+ "Confirmation request has been sent.","Bestätigungsanfrage wurde versendet."
16
+ "Convert to Plain Text","In reinen Text umwandeln"
17
+ "Create Newsletter Template","Newsletter-Vorlage anlegen"
18
+ "Customer","Kunde"
19
+ "Customer First Name","Kunde Vorname"
20
+ "Customer Last Name","Nachname"
21
+ "Customer My Account Newsletter Subscriptions","Kunde ""Mein Benutzerkonto"" Newsletter Abonnements"
22
+ "Date Added","Hinzugefügt am"
23
+ "Date Updated","Aktualisiert am"
24
+ "Delete","Löschen"
25
+ "Delete Selected Problems","Ausgewählte Probleme entfernen"
26
+ "Delete Template","Vorlage löschen"
27
+ "Do you really want to cancel the queue?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Warteschlange abbrechen wollen?"
28
+ "Duplicate template code.","Dupliziere Vorlagen Code."
29
+ "Edit Newsletter","Newsletter bearbeiten"
30
+ "Edit Newsletter Template","Newsletter-Vorlage bearbeiten"
31
+ "Edit Queue","Warteschlange bearbeiten"
32
+ "Edit Template","Vorlage bearbeiten"
33
+ "Email","E-Mail"
34
+ "Enter your email address","Geben Sie Ihre E-Mail Adresse ein"
35
+ "Error Code","Fehlercode"
36
+ "Error Text","Fehlertext"
37
+ "Follow this link to unsubscribe <!-- This tag is for unsubscribe link --><a href=""{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}"">{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}</a>","Klicken Sie auf diesen Link um sich vom Newsletter abzumelden <!-- Dieser Tag ist für den Abmelde-Link --><a href=""{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}"">{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}</a>"
38
+ "Guest","Gast"
39
+ "ID","ID"
40
+ "Invalid queue selected.","Ungültige Warteschlange ausgewählt."
41
+ "Invalid subscription ID.","Ungültige Abonnenten ID"
42
+ "Invalid subscription confirmation code.","Ungültiger Abonnenten Bestätigungscode"
43
+ "Message","Nachricht"
44
+ "Need to Confirm","Bestätigung erforderlich"
45
+ "New Newsletter Template","Neue Newsletter-Vorlage"
46
+ "New Template","Neue Vorlage"
47
+ "Newsletter","Newsletter"
48
+ "Newsletter Message Preview","Newsletter Nachrichtenvorschau"
49
+ "Newsletter Problem Reports","Newsletter Problemberichte"
50
+ "Newsletter Queue","Newsletter Warteschlange"
51
+ "Newsletter Section","Newsletter"
52
+ "Newsletter Sign-up:","Newsletter Anmeldung:"
53
+ "Newsletter Styles","Newsletter Stile"
54
+ "Newsletter Subscribers","Newsletter Abonnenten"
55
+ "Newsletter Subscription","Newsletter Abonnement"
56
+ "Newsletter Subscription Form Before","Newsletter Anmelde Formular vorher"
57
+ "Newsletter Subscriptions","Newsletter Abonnements"
58
+ "Newsletter Templates","Newsletter Vorlagen"
59
+ "Newsletter subscription confirmation","Newsletter Anmeldebestätigung"
60
+ "Newsletter subscription success","Newsletter erfolgreiche Anmeldung"
61
+ "Newsletter unsubscription success","Newsletter erfolgreiche Abmeldung"
62
+ "No Templates Found","Keine Vorlagen gefunden"
63
+ "No problems found.","Keine Probleme gefunden."
64
+ "No subscribers selected.","Keine Abbonenten ausgewählt."
65
+ "Not Activated","Nicht aktiviert"
66
+ "Not Sent","Nicht gesendet"
67
+ "Pause","Pause"
68
+ "Paused","Pausiert"
69
+ "Please enter a valid email address.","Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Adresse an."
70
+ "Please enter new template name","Bitte neuen Vorlagenname eingeben"
71
+ "Please refer to exeption.log","Bitte sehen Sie in der Datei exeption.log nach."
72
+ "Please select subscriber(s)","Bitte Abonnenten auswählen"
73
+ "Preview","Vorschau"
74
+ "Preview Template","Vorlagenvorschau"
75
+ "Processed","Verarbeitet"
76
+ "Queue Date Start","Warteschlange starten am"
77
+ "Queue Finish","Warteschlange abgeschlossen"
78
+ "Queue Information","Warteschlange Information"
79
+ "Queue Newsletter...","Newsletter Warteschlange"
80
+ "Queue Start","Warteschlange Start"
81
+ "Queue Subject","Warteschlange Betreff"
82
+ "Recipients","Empfänger"
83
+ "Reset","Zurücksetzen"
84
+ "Resume","Fortsetzen"
85
+ "Return HTML Version","Zurück zur HTML Version"
86
+ "Save As","Speichern untern"
87
+ "Save Newsletter","Newsletter speichern"
88
+ "Save Template","Vorlage speichern"
89
+ "Save and Resume","Speichern und fortsetzen"
90
+ "Selected problem subscribers have been unsubscribed.","Ausgewählte Empfänger mit Problemen wurden vom Abonnement abgemeldet."
91
+ "Selected problems have been deleted.","Ausgewählte Probleme wurden gelöscht."
92
+ "Sender","Absender"
93
+ "Sender Email","E-Mail Absender"
94
+ "Sender Name","Absendername"
95
+ "Sending","Sende"
96
+ "Sent","Gesendet"
97
+ "Sign Up for Our Newsletter:","Anmeldung für unseren Newsletter:"
98
+ "Sign up for our newsletter","Anmeldung für unseren Newsletter"
99
+ "Sorry, but administrator denied subscription for guests. Please <a href=""%s"">register</a>.","Leider gestattet der Administrator keine Gastanmeldung. Bitte <a href=""%s"">registrieren Sie sich</a>."
100
+ "Start","Starten"
101
+ "Status","Status"
102
+ "Store","Store"
103
+ "Store View","StoreView"
104
+ "Subject","Betreff"
105
+ "Submit","Absenden"
106
+ "Subscribe","Abonnieren"
107
+ "Subscribed","Abonniert"
108
+ "Subscriber","Abonnent"
109
+ "Subscribers","Abonnenten"
110
+ "Subscribers From","Abonnenten von"
111
+ "Subscription Options","Abonnementoptionen"
112
+ "Success Email Sender","Erfolg E-Mail Absender"
113
+ "Success Email Template","Erfolg E-Mail Vorlage"
114
+ "Template Content","Vorlageninhalt"
115
+ "Template Information","Vorlageninformation"
116
+ "Template Name","Vorlagenname"
117
+ "Template Styles","Vorlagen Stile"
118
+ "Template Subject","Vorlagenbetreff"
119
+ "Template Type","Vorlagentyp"
120
+ "Thank you for your subscription.","Danke für Ihre Anmeldung."
121
+ "The subscription has been removed.","Die Anmeldung wurde gelöscht."
122
+ "The subscription has been saved.","Die Anmeldung wurde gespeichert."
123
+ "There was a problem with the subscription.","Es gab ein Problem bei der Anmeldung."
124
+ "There was a problem with the subscription: %s","Mit der Anmeldung ""%s"" gibt es ein Problem"
125
+ "There was a problem with the un-subscription.","Bei der Abmeldung trat ein Fehler auf."
126
+ "This email address is already assigned to another user.","Diese E-Mail Adresse ist bereits einem anderen Nutzer zugewiesen."
127
+ "Type","Art"
128
+ "Unconfirmed","Unbestätigt"
129
+ "Unsubscribe","Abmelden"
130
+ "Unsubscribe Selected","Ausgewählte abmelden"
131
+ "Unsubscribed","Abgemeldet"
132
+ "Unsubscription Email Sender","Abmeldung E-Mail Absender"
133
+ "Unsubscription Email Template","Abmeldung E-Mail Template"
134
+ "View Newsletter","Newsletter anzeigen"
135
+ "Website","Website"
136
+ "You have been unsubscribed.","Sie haben sich erfolgreich abgemeldet."
137
+ "Your subscription has been confirmed.","Ihre Anmeldung wurde bestätigt."
app/locale/de_DE/Mage_OAuth.csv CHANGED
@@ -1,118 +1,118 @@
1
- "%name% '%value%' is too long. It must has length %min% symbols.","%name% '%value%' ist zu lang. Zugelassene Länge %min% Zeichen."
2
- "%name% '%value%' is too short. It must has length %min% symbols.","%name% '%value%' ist zu kurz. Zugelassene Länge %min% Zeichen."
3
- "* Required Fields","* Pflichtfelder"
4
- "<strong>%s</strong> requests access to your account","<strong>%s</strong> fordert Zugriff auf Ihren Zugang an."
5
- "Admin","Admin"
6
- "After authorization application will have access to you account.","Nach der Autorisation hat diese Anwendung Zugriff auf Ihren Zugang."
7
- "An error occurred on confirm authorize.","Bei der Bestätigung der Autorisation ist ein Fehler aufgetreten."
8
- "An error occurred on delete action.","Beim Löschen der Aktion ist ein Fehler aufgetreten."
9
- "An error occurred on delete application.","Beim Löschen der Anwendung ist ein Fehler aufgetreten."
10
- "An error occurred on reject authorize.","Bei der Zurückweisung der Autorisation ist ein Fehler aufgetreten."
11
- "An error occurred on saving consumer data.","Beim Speichern der Kundendaten ist ein Fehler aufgetreten."
12
- "An error occurred on update revoke status.","Bei der Aktualisierung des Widerrufstatus ist ein Fehler aufgetreten."
13
- "An error occurred while deleting the consumer.","Beim Löschen des Kuden ist ein Fehler aufgetreten."
14
- "An error occurred.","Ein Fehler ist aufgetreten."
15
- "An error occurred. Your authorization request is invalid.","Ein Fehler ist aufgetreten. Ihre Autorisationsanfrage ist ungültig."
16
- "App Name","App Name"
17
- "Application ""%s"" has been deleted.","Anwendung ""%s"" wurde gelöscht."
18
- "Application ""%s"" has been enabled.","Anwendung ""%s"" wurde aktiviert."
19
- "Application ""%s"" has been revoked.","Anwendung ""%s"" wurde zurückgerufen."
20
- "Application Name","Anwendungsame"
21
- "Application not found.","Anwendung nicht gefunden."
22
- "Are you sure you want to delete this application?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Anwendung wirklich löschen wollen?"
23
- "Are you sure you want to disable this application?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Anwendung wirklich deaktivieren wollen?"
24
- "Are you sure you want to enable this application?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Anwendung wirklich aktivieren wollen?"
25
- "Authorization confirmed","Autorisierung bestätigt"
26
- "Authorization confirmed.","Autorisierung bestätigt."
27
- "Authorize","Autorisieren"
28
- "Authorize application","Anwendung autorisieren"
29
- "Authorized Tokens","Autorisierte Token"
30
- "Callback URL","Callback URL"
31
- "Cleanup Probability","Löschwahrscheinlichkeit"
32
- "Cleanup Settings","Löscheinstellungen"
33
- "Close","Schließen"
34
- "Confirm OAuth token authorization","Autorisierung"
35
- "Confirm token authorization Pop Up for admin","Tokenautorisation PopUp für AdminPanel bestätigen"
36
- "Confirm token authorization for admin","Tokenautorisation für AdminPanel bestätigen"
37
- "Confirmation Of Authorization","Bestätigung der Autorisation"
38
- "Consumer Information","Kundeninformation"
39
- "Consumer Name","Kundenname"
40
- "Consumers","Kunden"
41
- "Created At","Angelegt am"
42
- "Customer","Kunde"
43
- "Customer My Account My OAuth Applications","Kunde – Mein Kundenkonto – Meine OAuth Anwendungen"
44
- "Delete","Löschen"
45
- "Disable","Deaktivieren"
46
- "Disabled","Deaktiviert"
47
- "Edit","Bearbeiten"
48
- "Edit Consumer","Kunde bearbeiten"
49
- "Email","eMail"
50
- "Email Address","eMail-Adresse"
51
- "Enable","Aktivieren"
52
- "Enabled","Aktiviert"
53
- "Entry with ID #%s not found.","Eintrag mit ID %s nicht gefunden."
54
- "Expiration Period","Geltungszeitraum"
55
- "Give the verifier code to application administrator","Bitte geben Sie den Bestätigungscode dem Administrator der Anwendung"
56
- "ID","ID"
57
- "Invalid Callback URL","Ungültige Callback URL"
58
- "Invalid ID parameter.","Ungültiger ID Parameter"
59
- "Invalid Rejected Callback URL","Ungültige Zurückgewiesen-Callback URL"
60
- "Invalid entry ID.","Ungültige Eintrag ID"
61
- "Invalid revoke status.","Ungültiger Widerrufenstatus"
62
- "Key","Schlüssel"
63
- "Log In","Anmelden"
64
- "Log in as a customer","Als Kunde anmelden"
65
- "Log in as admin","Als Admin anmelden"
66
- "Log in as customer","Als Kunde anmelden"
67
- "Log in to use <strong>%s</strong>","Bitte melden Sie sich an, um <strong>%s</strong> zu nutzen"
68
- "Login","Anmelden"
69
- "My Applications","Meine Anwendungen"
70
- "Name","Name"
71
- "New Consumer","Neuer Kunde"
72
- "OAuth","OAuth"
73
- "OAuth Admin My Apps","OAuth Admin Meine Anwendungen"
74
- "OAuth Authorized Tokens","OAuth autorisierte Token"
75
- "OAuth Consumers","OAuth Kunden"
76
- "OAuth authorization Pop Up for customer","OAuth Autorisierung PopUP für Kunden"
77
- "OAuth authorization for admin","OAuth Autorisierung für Admin"
78
- "OAuth authorization for customer","OAuth Autorisierung für Kunden"
79
- "OAuth authorization simple for admin","OAuth einfache Autorisierung für Admin"
80
- "Password","Passwort"
81
- "Permissions","Berechtigungen"
82
- "Please login to proceed authorization.","Bitte melden Sie sich an, um mit der Authorisierung fortzufahren."
83
- "Please select needed row(s).","Bitte wählen Sie die erforderliche(n) Zeile(n)."
84
- "Please select revoke status.","Bitte wählen Sie den Widerrufsstatus."
85
- "REST - My Apps","REST - Meine Anwendungen"
86
- "REST - OAuth Authorized Tokens","REST - OAuth Autorisierte Token"
87
- "REST - OAuth Consumers","REST - OAuth Kunden"
88
- "Reject","Zurückweisen"
89
- "Reject OAuth token authorization","OAuth Token Autorisierung zurückweisen"
90
- "Reject authorization","Autorisierung zurückweisen"
91
- "Reject token authorization Pop Up for admin","Token Autorisierung Pop Up für Admin zurückweisen"
92
- "Reject token authorization for admin","Token Autorisierung für Admin zurückweisen"
93
- "Rejected Callback URL","Zurückweisung-Callback URL"
94
- "Rejection Of Authorization","Zurückweisen der Autorisierung"
95
- "Revoked","Widerrufen"
96
- "Role Name","Gruppenberechtigung Name"
97
- "Save","Speichern"
98
- "Save and Continue Edit","Speichern und weiter bearbeiten"
99
- "Secret","Anwendungspasswort"
100
- "Selected entries enabled.","Ausgewählte Einträge aktiviert."
101
- "Selected entries has been deleted.","Ausgewählte Einträge wurden gelöscht."
102
- "Selected entries revoked.","Ausgewählte Einträge wurden widerrufen."
103
- "Status","Status"
104
- "System","System"
105
- "The application access request is rejected.","Die Anfrage auf Zugriff zur Anwendung wurde zurückgewiesen."
106
- "The consumer has been deleted.","Der Kunde wurde gelöscht."
107
- "The consumer has been saved.","Der Kunde wurde gespeichert."
108
- "Token Status Change","Statusänderung des Token"
109
- "Token Status Change Email Template","Statusänderung des Token E-Mail Vorlage"
110
- "Unable to find a consumer.","Kunde konnte nicht gefunden werden."
111
- "User ID","Benutzer ID"
112
- "User Name","Benutzername"
113
- "User Type","Kundenart"
114
- "Verifier code: %s","Bestätigungscode: %s"
115
- "You have no applications.","Sie besitzen keine Anwendungen."
116
- "deleted","gelöscht"
117
- "enabled","aktiviert"
118
- "revoked","widerrufen"
1
+ "%name% '%value%' is too long. It must has length %min% symbols.","%name% '%value%' ist zu lang. Zugelassene Länge %min% Zeichen."
2
+ "%name% '%value%' is too short. It must has length %min% symbols.","%name% '%value%' ist zu kurz. Zugelassene Länge %min% Zeichen."
3
+ "* Required Fields","* Pflichtfelder"
4
+ "<strong>%s</strong> requests access to your account","<strong>%s</strong> fordert Zugriff auf Ihren Zugang an."
5
+ "Admin","Admin"
6
+ "After authorization application will have access to you account.","Nach der Autorisation hat diese Anwendung Zugriff auf Ihren Zugang."
7
+ "An error occurred on confirm authorize.","Bei der Bestätigung der Autorisation ist ein Fehler aufgetreten."
8
+ "An error occurred on delete action.","Beim Löschen der Aktion ist ein Fehler aufgetreten."
9
+ "An error occurred on delete application.","Beim Löschen der Anwendung ist ein Fehler aufgetreten."
10
+ "An error occurred on reject authorize.","Bei der Zurückweisung der Autorisation ist ein Fehler aufgetreten."
11
+ "An error occurred on saving consumer data.","Beim Speichern der Kundendaten ist ein Fehler aufgetreten."
12
+ "An error occurred on update revoke status.","Bei der Aktualisierung des Widerrufstatus ist ein Fehler aufgetreten."
13
+ "An error occurred while deleting the consumer.","Beim Löschen des Kuden ist ein Fehler aufgetreten."
14
+ "An error occurred.","Ein Fehler ist aufgetreten."
15
+ "An error occurred. Your authorization request is invalid.","Ein Fehler ist aufgetreten. Ihre Autorisationsanfrage ist ungültig."
16
+ "App Name","App Name"
17
+ "Application ""%s"" has been deleted.","Anwendung ""%s"" wurde gelöscht."
18
+ "Application ""%s"" has been enabled.","Anwendung ""%s"" wurde aktiviert."
19
+ "Application ""%s"" has been revoked.","Anwendung ""%s"" wurde zurückgerufen."
20
+ "Application Name","Anwendungsame"
21
+ "Application not found.","Anwendung nicht gefunden."
22
+ "Are you sure you want to delete this application?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Anwendung wirklich löschen wollen?"
23
+ "Are you sure you want to disable this application?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Anwendung wirklich deaktivieren wollen?"
24
+ "Are you sure you want to enable this application?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Anwendung wirklich aktivieren wollen?"
25
+ "Authorization confirmed","Autorisierung bestätigt"
26
+ "Authorization confirmed.","Autorisierung bestätigt."
27
+ "Authorize","Autorisieren"
28
+ "Authorize application","Anwendung autorisieren"
29
+ "Authorized Tokens","Autorisierte Token"
30
+ "Callback URL","Callback URL"
31
+ "Cleanup Probability","Löschwahrscheinlichkeit"
32
+ "Cleanup Settings","Löscheinstellungen"
33
+ "Close","Schließen"
34
+ "Confirm OAuth token authorization","Autorisierung"
35
+ "Confirm token authorization Pop Up for admin","Tokenautorisation PopUp für AdminPanel bestätigen"
36
+ "Confirm token authorization for admin","Tokenautorisation für AdminPanel bestätigen"
37
+ "Confirmation Of Authorization","Bestätigung der Autorisation"
38
+ "Consumer Information","Kundeninformation"
39
+ "Consumer Name","Kundenname"
40
+ "Consumers","Kunden"
41
+ "Created At","Angelegt am"
42
+ "Customer","Kunde"
43
+ "Customer My Account My OAuth Applications","Kunde – Mein Kundenkonto – Meine OAuth Anwendungen"
44
+ "Delete","Löschen"
45
+ "Disable","Deaktivieren"
46
+ "Disabled","Deaktiviert"
47
+ "Edit","Bearbeiten"
48
+ "Edit Consumer","Kunde bearbeiten"
49
+ "Email","E-Mail"
50
+ "Email Address","E-Mail Adresse"
51
+ "Enable","Aktivieren"
52
+ "Enabled","Aktiviert"
53
+ "Entry with ID #%s not found.","Eintrag mit ID %s nicht gefunden."
54
+ "Expiration Period","Geltungszeitraum"
55
+ "Give the verifier code to application administrator","Bitte geben Sie den Bestätigungscode dem Administrator der Anwendung"
56
+ "ID","ID"
57
+ "Invalid Callback URL","Ungültige Callback URL"
58
+ "Invalid ID parameter.","Ungültiger ID Parameter"
59
+ "Invalid Rejected Callback URL","Ungültige Zurückgewiesen-Callback URL"
60
+ "Invalid entry ID.","Ungültige Eintrag ID"
61
+ "Invalid revoke status.","Ungültiger Widerrufenstatus"
62
+ "Key","Schlüssel"
63
+ "Log In","Anmelden"
64
+ "Log in as a customer","Als Kunde anmelden"
65
+ "Log in as admin","Als Admin anmelden"
66
+ "Log in as customer","Als Kunde anmelden"
67
+ "Log in to use <strong>%s</strong>","Bitte melden Sie sich an, um <strong>%s</strong> zu nutzen"
68
+ "Login","Anmelden"
69
+ "My Applications","Meine Anwendungen"
70
+ "Name","Name"
71
+ "New Consumer","Neuer Kunde"
72
+ "OAuth","OAuth"
73
+ "OAuth Admin My Apps","OAuth Admin Meine Anwendungen"
74
+ "OAuth Authorized Tokens","OAuth autorisierte Token"
75
+ "OAuth Consumers","OAuth Kunden"
76
+ "OAuth authorization Pop Up for customer","OAuth Autorisierung PopUP für Kunden"
77
+ "OAuth authorization for admin","OAuth Autorisierung für Admin"
78
+ "OAuth authorization for customer","OAuth Autorisierung für Kunden"
79
+ "OAuth authorization simple for admin","OAuth einfache Autorisierung für Admin"
80
+ "Password","Passwort"
81
+ "Permissions","Berechtigungen"
82
+ "Please login to proceed authorization.","Bitte melden Sie sich an, um mit der Authorisierung fortzufahren."
83
+ "Please select needed row(s).","Bitte wählen Sie die erforderliche(n) Zeile(n)."
84
+ "Please select revoke status.","Bitte wählen Sie den Widerrufsstatus."
85
+ "REST - My Apps","REST - Meine Anwendungen"
86
+ "REST - OAuth Authorized Tokens","REST - OAuth Autorisierte Token"
87
+ "REST - OAuth Consumers","REST - OAuth Kunden"
88
+ "Reject","Zurückweisen"
89
+ "Reject OAuth token authorization","OAuth Token Autorisierung zurückweisen"
90
+ "Reject authorization","Autorisierung zurückweisen"
91
+ "Reject token authorization Pop Up for admin","Token Autorisierung Pop Up für Admin zurückweisen"
92
+ "Reject token authorization for admin","Token Autorisierung für Admin zurückweisen"
93
+ "Rejected Callback URL","Zurückweisung-Callback URL"
94
+ "Rejection Of Authorization","Zurückweisen der Autorisierung"
95
+ "Revoked","Widerrufen"
96
+ "Role Name","Name"
97
+ "Save","Speichern"
98
+ "Save and Continue Edit","Speichern und weiter bearbeiten"
99
+ "Secret","Anwendungspasswort"
100
+ "Selected entries enabled.","Ausgewählte Einträge aktiviert."
101
+ "Selected entries has been deleted.","Ausgewählte Einträge wurden gelöscht."
102
+ "Selected entries revoked.","Ausgewählte Einträge wurden widerrufen."
103
+ "Status","Status"
104
+ "System","System"
105
+ "The application access request is rejected.","Die Anfrage auf Zugriff zur Anwendung wurde zurückgewiesen."
106
+ "The consumer has been deleted.","Der Kunde wurde gelöscht."
107
+ "The consumer has been saved.","Der Kunde wurde gespeichert."
108
+ "Token Status Change","Statusänderung des Token"
109
+ "Token Status Change Email Template","Statusänderung des Token E-Mail Vorlage"
110
+ "Unable to find a consumer.","Kunde konnte nicht gefunden werden."
111
+ "User ID","Benutzer ID"
112
+ "User Name","Benutzername"
113
+ "User Type","Kundenart"
114
+ "Verifier code: %s","Bestätigungscode: %s"
115
+ "You have no applications.","Sie besitzen keine Anwendungen."
116
+ "deleted","gelöscht"
117
+ "enabled","aktiviert"
118
+ "revoked","widerrufen"
app/locale/de_DE/Mage_Page.csv CHANGED
@@ -1,73 +1,73 @@
1
- "%s Item(s)","%s Artikel"
2
- "&copy; 2012 Magento Demo Store. All Rights Reserved.","&copy; 2012 Magento Demo Store. Alle Rechte vorbehalten."
3
- "(Shift-)Click or drag to change value","Drücken Sie Shift(Großschreibung), klicken oder ziehen Sie um den Wert zu verändern"
4
- "(ver. %s)","(Version %s)"
5
- "- Click on any of the time parts to increase it","- Klicken Sie auf die gewünschten Zeiträume um diese auszuwählen"
6
- "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- Halten Sie für eine schnellere Auswahl den Maus-Button auf jeden der oberen Buttons."
7
- "- Use the %s buttons to select month","- Verwenden Sie %s Buttons um den Monat auszuwählen"
8
- "- Use the %s, %s buttons to select year","- Verwenden Sie die %s, %s Buttons um das Jahr auszuwälen"
9
- "- or Shift-click to decrease it","- oder Shift-Mausklick um die Auswahl zu verklinern"
10
- "- or click and drag for faster selection.","- oder Mausklick und ziehen für eine schnellere Auswahl."
11
- "-- Please Select --","-- Bitte wählen --"
12
- "1 column","1 spaltig"
13
- "2 columns with left bar","2 spaltig mit linker Spalte"
14
- "2 columns with right bar","2 spaltig mit rechter Spalte"
15
- "3 columns","3 spaltig"
16
- "About the calendar","Über den Kalender"
17
- "All Empty Layout Pages","Alle leeren Layout Seiten"
18
- "All One-Column Layout Pages","Alle 1 spaltigen Layout Seiten"
19
- "All Pages","Alle Seiten"
20
- "All Pages (Print Version)","Alle Seiten (Druckversion)"
21
- "All Three-Column Layout Pages","Alle 3 spaltigen Seiten"
22
- "All Two-Column Layout Pages (Left Column)","Alle 2 spaltigen Seiten (mit linker Spalte)"
23
- "All Two-Column Layout Pages (Right Column)","Alle 2 spaltigen Seiten (mit rechter Spalte)"
24
- "Allow","Erlauben"
25
- "Breadcrumbs","Brotkrumennavigation"
26
- "Click <a href=""%s"">here</a> if nothing has happened","Klicken Sie <a href=""%s"">hier</a>"
27
- "Close","Schließen"
28
- "Close Window","Fenster schließen"
29
- "DHTML Date/Time Selector","DHTML Datum/Zeit Wähler"
30
- "Date selection:","Datum Auswahl:"
31
- "Default Description","Standardbeschreibung"
32
- "Default welcome msg!","Standard Willkommensnachricht!"
33
- "Display %s first","%s als erster Tag"
34
- "Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","Veröffentlicht unter der GNU LGPL. Details erfahren Sie hier: %s."
35
- "Drag to move","Ziehen, um zu bewegen"
36
- "Empty","Leer"
37
- "For latest version visit: %s","Die aktuellste Version erhalten Sie hier: %s"
38
- "Free Shipping on orders over 50$","Versandkostenfreier Versand auf Bestellungen über 50€"
39
- "Go Today","zu Heute"
40
- "Help Us to Keep Magento Healthy","Helfen Sie uns, Magento noch besser zu machen"
41
- "Interface Language","Sprache der Benutzeroberfläche"
42
- "Items %s to %s of %s total","Artikel %s bis %s von %s gesamt"
43
- "JavaScript seems to be disabled in your browser.","JavaScript scheint in Ihrem Browser deaktiviert zu sein."
44
- "Left Column","Linke Spalte"
45
- "Main Content Area","Hauptinhaltsbereich"
46
- "Navigation Bar","Navigationsleiste"
47
- "Next","Vor"
48
- "Next month (hold for menu)","Nächster Monat (Für Menü gedrückt halten)"
49
- "Next year (hold for menu)","Nächstes Jahr (Für Menü gedrückt halten)"
50
- "Page Bottom","Seitenende"
51
- "Page Footer","Seiten Fußbereich"
52
- "Page Header","Seiten Kopfbereich"
53
- "Page Top","Seitenanfang"
54
- "Page:","Seite:"
55
- "Prev. month (hold for menu)","Vorheriger Monat (Für Menü gedrückt halten)"
56
- "Prev. year (hold for menu)","Vorheriger Jahr (Für Menü gedrückt halten)"
57
- "Previous","Zurück"
58
- "Redirecting...","Weiterleitung..."
59
- "Report All Bugs","Melden Sie alle Fehler"
60
- "Right Column","Rechte Spalte"
61
- "Select Store","Store auswählen"
62
- "Select Store:","Store auswählen:"
63
- "Select date","Datum auswählen"
64
- "Show","Zeige"
65
- "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Dies ist eine Demo-Installation. Jegliche Bestellung in diesem Shop wird weder beachtet noch ausgeführt."
66
- "This website requires cookies to provide all of its features. For more information on what data is contained in the cookies, please see our <a href=""%s"">Privacy Policy page</a>. To accept cookies from this site, please click the Allow button below.","Diese Website erfordert die Verwendung von Cookies um alle Funktionen nutze zu können. Für weitere Informationen, welche Daten in den Cookies enthalten sind, lesen Sie bitte unsere <a href=""%s"">Datenschutz</a>-Seite. Um die Verwendung von Cookies für diese Seite zu aktivieren, klicken Sie bitte unten."
67
- "Time selection:","Zeit-Auswahl:"
68
- "Time:","Zeit:"
69
- "Welcome, %s!","Herzlich Willkommen, %s!"
70
- "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","Sie müssen JavaScript in Ihrem Browser aktivieren, um alle Funktionen in diesem Shop nutzen zu können."
71
- "Your Language","Ihre Sprache"
72
- "Your Language:","Ihre Sprache:"
73
- "per page","pro Seite"
1
+ "%s Item(s)","%s Artikel"
2
+ "&copy; 2012 Magento Demo Store. All Rights Reserved.","&copy; 2012 Magento Demo Store. Alle Rechte vorbehalten."
3
+ "(Shift-)Click or drag to change value","Drücken Sie Shift(Großschreibung), klicken oder ziehen Sie um den Wert zu verändern"
4
+ "(ver. %s)","(Version %s)"
5
+ "- Click on any of the time parts to increase it","- Klicken Sie auf die gewünschten Zeiträume um diese auszuwählen"
6
+ "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- Halten Sie für eine schnellere Auswahl den Maus-Button auf jeden der oberen Buttons."
7
+ "- Use the %s buttons to select month","- Verwenden Sie %s Buttons um den Monat auszuwählen"
8
+ "- Use the %s, %s buttons to select year","- Verwenden Sie die %s, %s Buttons um das Jahr auszuwälen"
9
+ "- or Shift-click to decrease it","- oder Shift-Mausklick um die Auswahl zu verklinern"
10
+ "- or click and drag for faster selection.","- oder Mausklick und ziehen für eine schnellere Auswahl."
11
+ "-- Please Select --","-- Bitte wählen --"
12
+ "1 column","1 spaltig"
13
+ "2 columns with left bar","2 spaltig mit linker Spalte"
14
+ "2 columns with right bar","2 spaltig mit rechter Spalte"
15
+ "3 columns","3 spaltig"
16
+ "About the calendar","Über den Kalender"
17
+ "All Empty Layout Pages","Alle leeren Layout Seiten"
18
+ "All One-Column Layout Pages","Alle 1 spaltigen Layout Seiten"
19
+ "All Pages","Alle Seiten"
20
+ "All Pages (Print Version)","Alle Seiten (Druckversion)"
21
+ "All Three-Column Layout Pages","Alle 3 spaltigen Seiten"
22
+ "All Two-Column Layout Pages (Left Column)","Alle 2 spaltigen Seiten (mit linker Spalte)"
23
+ "All Two-Column Layout Pages (Right Column)","Alle 2 spaltigen Seiten (mit rechter Spalte)"
24
+ "Allow","Erlauben"
25
+ "Breadcrumbs","Brotkrumennavigation"
26
+ "Click <a href=""%s"">here</a> if nothing has happened","Klicken Sie <a href=""%s"">hier</a>"
27
+ "Close","Schließen"
28
+ "Close Window","Fenster schließen"
29
+ "DHTML Date/Time Selector","DHTML Datum/Zeit Wähler"
30
+ "Date selection:","Datum Auswahl:"
31
+ "Default Description","Standardbeschreibung"
32
+ "Default welcome msg!","Standard Willkommensnachricht!"
33
+ "Display %s first","%s als erster Tag"
34
+ "Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","Veröffentlicht unter der GNU LGPL. Details erfahren Sie hier: %s."
35
+ "Drag to move","Ziehen, um zu bewegen"
36
+ "Empty","Leer"
37
+ "For latest version visit: %s","Die aktuellste Version erhalten Sie hier: %s"
38
+ "Free Shipping on orders over 50$","Versandkostenfreier Versand auf Bestellungen über 50€"
39
+ "Go Today","zu Heute"
40
+ "Help Us to Keep Magento Healthy","Helfen Sie uns, Magento noch besser zu machen"
41
+ "Interface Language","Sprache der Benutzeroberfläche"
42
+ "Items %s to %s of %s total","Artikel %s bis %s von %s gesamt"
43
+ "JavaScript seems to be disabled in your browser.","JavaScript scheint in Ihrem Browser deaktiviert zu sein."
44
+ "Left Column","Linke Spalte"
45
+ "Main Content Area","Hauptinhaltsbereich"
46
+ "Navigation Bar","Navigationsleiste"
47
+ "Next","Vor"
48
+ "Next month (hold for menu)","Nächster Monat (Für Menü gedrückt halten)"
49
+ "Next year (hold for menu)","Nächstes Jahr (Für Menü gedrückt halten)"
50
+ "Page Bottom","Seitenende"
51
+ "Page Footer","Seiten Fußbereich"
52
+ "Page Header","Seiten Kopfbereich"
53
+ "Page Top","Seitenanfang"
54
+ "Page:","Seite:"
55
+ "Prev. month (hold for menu)","Vorheriger Monat (Für Menü gedrückt halten)"
56
+ "Prev. year (hold for menu)","Vorheriger Jahr (Für Menü gedrückt halten)"
57
+ "Previous","Zurück"
58
+ "Redirecting...","Weiterleitung"
59
+ "Report All Bugs","Melden Sie alle Fehler"
60
+ "Right Column","Rechte Spalte"
61
+ "Select Store","Store auswählen"
62
+ "Select Store:","Store auswählen:"
63
+ "Select date","Datum auswählen"
64
+ "Show","Zeige"
65
+ "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Dies ist eine Demo-Installation. Jegliche Bestellung in diesem Shop wird weder beachtet noch ausgeführt."
66
+ "This website requires cookies to provide all of its features. For more information on what data is contained in the cookies, please see our <a href=""%s"">Privacy Policy page</a>. To accept cookies from this site, please click the Allow button below.","Diese Website erfordert die Verwendung von Cookies um alle Funktionen nutze zu können. Für weitere Informationen, welche Daten in den Cookies enthalten sind, lesen Sie bitte unsere <a href=""%s"">Datenschutz</a>-Seite. Um die Verwendung von Cookies für diese Seite zu aktivieren, klicken Sie bitte unten."
67
+ "Time selection:","Zeit-Auswahl:"
68
+ "Time:","Zeit:"
69
+ "Welcome, %s!","Herzlich Willkommen, %s!"
70
+ "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","Sie müssen JavaScript in Ihrem Browser aktivieren, um alle Funktionen in diesem Shop nutzen zu können."
71
+ "Your Language","Ihre Sprache"
72
+ "Your Language:","Ihre Sprache:"
73
+ "per page","pro Seite"
app/locale/de_DE/Mage_PageCache.csv CHANGED
@@ -1,11 +1,11 @@
1
- "An error occurred while clearing the external full page cache.","Beim Leeren des externen Full Page Caches ist ein Fehler aufgetreten."
2
- "Cookie Lifetime (seconds)","Cookie Gültigkeit in Sekunden"
3
- "Enable External Cache","Externen Cache aktivieren"
4
- "External Cache Control","Externe Cache Kontrolle"
5
- "External Full Page Cache Settings","Einstellungen - Externer Full Page Cache"
6
- "External full page cache.","Externer Full Page Cache."
7
- "Failed to load external cache control","Fehler beim Laden der externen Cache Ressource"
8
- "Flush External Page Cache","Externen Full Page Cache leeren"
9
- "If empty, default value will be used.","Falls leer, wird Standardwert genutzt."
10
- "The external full page cache has been cleaned.","Der externe 'Full Page Cache' wurde geleert."
11
- "Zend Full Page Cache","Zend Full Page Cache"
1
+ "An error occurred while clearing the external full page cache.","Beim Leeren des externen Full Page Caches ist ein Fehler aufgetreten."
2
+ "Cookie Lifetime (seconds)","Cookie Gültigkeit in Sekunden"
3
+ "Enable External Cache","Externen Cache aktivieren"
4
+ "External Cache Control","Externe Cache Kontrolle"
5
+ "External Full Page Cache Settings","Einstellungen - Externer Full Page Cache"
6
+ "External full page cache.","Externer Full Page Cache."
7
+ "Failed to load external cache control","Fehler beim Laden der externen Cache Ressource"
8
+ "Flush External Page Cache","Externen Full Page Cache leeren"
9
+ "If empty, default value will be used.","Falls leer, wird Standardwert genutzt."
10
+ "The external full page cache has been cleaned.","Der externe 'Full Page Cache' wurde geleert."
11
+ "Zend Full Page Cache","Zend Full Page Cache"
app/locale/de_DE/Mage_Paygate.csv CHANGED
@@ -1,65 +1,65 @@
1
- "3D Secure","3D Secure"
2
- "3D Secure Card Validation","3D Secure Kartenüberprüfung"
3
- "API Login ID","API Login ID"
4
- "Accepted Currency","Akzeptierte Währung"
5
- "Allow Partial Authorization","Teilweise Authorisation erlauben"
6
- "Are you sure you want to cancel your payment? Click OK to cancel your payment and release the amount on hold. Click Cancel to enter another credit card and continue with your payment.","Sind Sie sicher, dass Sie den Zahlungsvorgang abbrechen möchten? Clicken Sie auf OK um den Zahlungsvorgang abzubrechen und den reservierten Betragen wieder freizugeben. Klicken Sie auf Abbrechen um eine andere Kreditkarte zu verwenden und den Zahlungsvorgang fortzusetzen."
7
- "Authorize Only","Nur autorisieren"
8
- "Authorize and Capture","Autorisieren und Erfassen"
9
- "Authorize.Net Transaction ID %s","Authorize.Net Transaktionsnummer %s"
10
- "Authorize.net","Authorize.net"
11
- "Cancel","Abbrechen"
12
- "Centinel API URL","Centinel API URL"
13
- "Credit Card Types","Kreditkartentypen"
14
- "Credit Card Verification","Kreditkartenüberprüfung"
15
- "Credit Card: xxxx-%s","Kreditkarte: xxxx-%s"
16
- "Debug","Debug"
17
- "Email Customer","Kunden E-Mail Adresse"
18
- "Enabled","Aktiviert"
19
- "Error in payment gateway.","Fehler im Payment Geteway."
20
- "Gateway actions are locked because the gateway cannot complete one or more of the transactions. Please log in to your Authorize.Net account to manually resolve the issue(s).","Gateway Aktionen sind momentan gesperrt, da das Gateway eine oder mehrere Transaktionen nicht ausführen konnte. Bitte melden Sie sich in Ihrem Authorize.Net Zugang an um diese Probleme manuell zu beheben."
21
- "Gateway error: %s","Gateway Fehler: %s"
22
- "If empty, a default value will be used. Custom URL may be provided by CardinalCommerce agreement.","Wenn dieses Feld leer bleibt, wird ein Standardwert verwendet. Eine individuelle URL kann in Ihrem CardinalCommerce Vertrag enthalten sein."
23
- "Invalid amount for authorization.","Ungültiger Betrag für die Autorisation."
24
- "Invalid amount for capture.","Ungültiger Betrag zur Erfassung."
25
- "Invalid amount for partial authorization.","Ungültiger Betrag für die teilweise Autorisation."
26
- "Invalid amount for refund.","Ungültiger Erstattungsbetrag."
27
- "Invalid split tenderId ID.","Ungültige Split TenderId Kennung."
28
- "Maximum Order Total","Höchstwert für Gesamtbestellung"
29
- "Merchant's Email","Verkäufer E-Mail"
30
- "Minimum Order Total","Mindestwert für Gesamtbestellung"
31
- "New Order Status","Neuer Bestell-Status"
32
- "Payment Action","Zahlungsvorgang"
33
- "Payment authorization error.","Fehler beim Autorisieren der Zahlung."
34
- "Payment canceling error.","Fehler beim Abbruch der Zahlung."
35
- "Payment capturing error.","Fehler beim Erfassen der Zahlung."
36
- "Payment from Applicable Countries","Zahlung aus erlaubten Ländern"
37
- "Payment from Specific Countries","Zahlung von bestimmten Ländern"
38
- "Payment partial authorization error.","Fehler bei der teilweisen Autorisation."
39
- "Payment refunding error.","Fehler bei der Erstatttung."
40
- "Payment updating error.","Fehler bei der Aktualisierung."
41
- "Payment voiding error.","Fehler beim Stornieren der Zahlung."
42
- "Processed Amount","Verarbeiteter Betrag"
43
- "Remaining Balance","Ausstehendes Guthaben"
44
- "Severe 3D Secure Card Validation","3D Sichere Karten-Überprüfung (Streng)"
45
- "Severe Validation Removes Chargeback Liability on Merchant","Strenge Prüfung befreit den Händler von seiner Haftung"
46
- "Shopping cart contents and/or address has been changed.","Warenkorb und/oder Anschrift hat sich geändert."
47
- "Sort Order","Reihenfolge"
48
- "Test Mode","Test Modus"
49
- "The amount on your credit card is insufficient to complete your purchase. The available amount has been put on hold. To complete your purchase click OK and specify additional credit card number. To cancel the purchase and release the amount on hold, click Cancel.","Der verfügbare Restbetrag Ihrer Kreditkarte reicht leider nicht aus, um die Zahlung durchzufürhen. Der Betrag wurde vorgemerkt. Um Ihre Bestellung abschließen zu können, klicken Sie bitte auf ""OK"" und geben Sie eine zusätzliche Kreditkarte an. Um den Bestellvorgang abzubrechen und den vorgemerkten Betrag wieder freizugeben, klicken Sie bitte auf ""Abbrechen""."
50
- "There was an error canceling transactions. Please contact us or try again later.","Beim Abbrechen des Zahlungsvorgangs trat ein Fehler auf. Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf oder versuchen Sie es später noch einmal."
51
- "Title","Titel"
52
- "Transaction Key","Transaktionsschlüssel"
53
- "You have reached the maximum number of credit card allowed to be used for the payment.","Sie haben die maximale Anzahl an Kreditkarten erreicht, die pro Bestellung verwendet werden dürfen."
54
- "You have reached the maximum number of credit cards that can be used for one payment. The available amounts on all used cards were insufficient to complete payment. The payment has been cancelled and amounts on hold have been released.","Sie haben die maximale Anzahl an Kreditkarten erreicht, die pro Bestellung verwendet werden dürfen. Die Beträge auf allen Karten reicht nicht aus, um die Bestellung abzuschließen. Der Zahlvorgang wurde abgebrochen und alle vorgemerkten Beträge wieder freigegeben."
55
- "Your credit card has been declined. Click OK to specify another credit card to complete your purchase. Click Cancel to release the amount on hold and select another payment method.","Ihre Kreditkarte wurde abgelehnt. Um Ihre Bestellung abzuschließen geben Sie bitte eine andere Kreditkarte ein. Klicken Sie auf ""Abbrechen"", um die vorgemerkten Beträge freizugeben und eine andere Zahlart auszuwählen."
56
- "Your order has not been placed, because contents of the shopping cart and/or address has been changed. Authorized amounts from your previous payment that were left pending are now released. Please go through the checkout process for your recent cart contents.","Ihre Bestellung wurde nicht übermittelt, da Inhalt des Warenkorbs und/oder die Anschriften geändert wurden. Bereits reservierte Beträge aus vorangegangenen Zahlungsvorgängen sind nun wieder freigegeben. Bitte führen Sie den Kaufvorgang für Ihren aktuellen Warenkorb erneut durch."
57
- "Your payment has been cancelled. All authorized amounts have been released.","Ihre Zahlung wurde storniert und alle autorisierten Beträge wurden wieder freigegeben."
58
- "amount %s","Betrag %s"
59
- "authorize","Autorisieren"
60
- "authorize and capture","Autorisieren und erfassen"
61
- "capture","Erfassen"
62
- "failed","Fehlgeschlagen"
63
- "refund","Erstatten"
64
- "successful","Erfolgreich"
65
- "void","Stornieren"
1
+ "3D Secure","3D Secure"
2
+ "3D Secure Card Validation","3D Secure Kartenüberprüfung"
3
+ "API Login ID","API Login ID"
4
+ "Accepted Currency","Akzeptierte Währung"
5
+ "Allow Partial Authorization","Teilweise Authorisation erlauben"
6
+ "Are you sure you want to cancel your payment? Click OK to cancel your payment and release the amount on hold. Click Cancel to enter another credit card and continue with your payment.","Sind Sie sicher, dass Sie den Zahlungsvorgang abbrechen möchten? Clicken Sie auf OK um den Zahlungsvorgang abzubrechen und den reservierten Betragen wieder freizugeben. Klicken Sie auf Abbrechen um eine andere Kreditkarte zu verwenden und den Zahlungsvorgang fortzusetzen."
7
+ "Authorize Only","Nur autorisieren"
8
+ "Authorize and Capture","Autorisieren und Erfassen"
9
+ "Authorize.Net Transaction ID %s","Authorize.Net Transaktionsnummer %s"
10
+ "Authorize.net","Authorize.net"
11
+ "Cancel","Abbrechen"
12
+ "Centinel API URL","Centinel API URL"
13
+ "Credit Card Types","Kreditkartentypen"
14
+ "Credit Card Verification","Kreditkartenüberprüfung"
15
+ "Credit Card: xxxx-%s","Kreditkarte: xxxx-%s"
16
+ "Debug","Debug"
17
+ "Email Customer","Kunden E-Mail Adresse"
18
+ "Enabled","Aktiviert"
19
+ "Error in payment gateway.","Fehler im Payment Geteway."
20
+ "Gateway actions are locked because the gateway cannot complete one or more of the transactions. Please log in to your Authorize.Net account to manually resolve the issue(s).","Gateway Aktionen sind momentan gesperrt, da das Gateway eine oder mehrere Transaktionen nicht ausführen konnte. Bitte melden Sie sich in Ihrem Authorize.Net Zugang an um diese Probleme manuell zu beheben."
21
+ "Gateway error: %s","Gateway Fehler: %s"
22
+ "If empty, a default value will be used. Custom URL may be provided by CardinalCommerce agreement.","Wenn dieses Feld leer bleibt, wird ein Standardwert verwendet. Eine individuelle URL kann in Ihrem CardinalCommerce Vertrag enthalten sein."
23
+ "Invalid amount for authorization.","Ungültiger Betrag für die Autorisation."
24
+ "Invalid amount for capture.","Ungültiger Betrag zur Erfassung."
25
+ "Invalid amount for partial authorization.","Ungültiger Betrag für die teilweise Autorisation."
26
+ "Invalid amount for refund.","Ungültiger Erstattungsbetrag."
27
+ "Invalid split tenderId ID.","Ungültige Split TenderId Kennung."
28
+ "Maximum Order Total","Höchstwert für Gesamtbestellung"
29
+ "Merchant's Email","Verkäufer E-Mail"
30
+ "Minimum Order Total","Mindestwert für Gesamtbestellung"
31
+ "New Order Status","Neuer Bestell-Status"
32
+ "Payment Action","Zahlungsvorgang"
33
+ "Payment authorization error.","Fehler beim Autorisieren der Zahlung."
34
+ "Payment canceling error.","Fehler beim Abbruch der Zahlung."
35
+ "Payment capturing error.","Fehler beim Erfassen der Zahlung."
36
+ "Payment from Applicable Countries","Zahlung aus erlaubten Ländern"
37
+ "Payment from Specific Countries","Zahlung von bestimmten Ländern"
38
+ "Payment partial authorization error.","Fehler bei der teilweisen Autorisation."
39
+ "Payment refunding error.","Fehler bei der Erstatttung."
40
+ "Payment updating error.","Fehler bei der Aktualisierung."
41
+ "Payment voiding error.","Fehler beim Stornieren der Zahlung."
42
+ "Processed Amount","Verarbeiteter Betrag"
43
+ "Remaining Balance","Ausstehendes Guthaben"
44
+ "Severe 3D Secure Card Validation","3D Sichere Karten-Überprüfung (Streng)"
45
+ "Severe Validation Removes Chargeback Liability on Merchant","Strenge Prüfung befreit den Händler von seiner Haftung"
46
+ "Shopping cart contents and/or address has been changed.","Warenkorb und/oder Anschrift hat sich geändert."
47
+ "Sort Order","Reihenfolge"
48
+ "Test Mode","Test Modus"
49
+ "The amount on your credit card is insufficient to complete your purchase. The available amount has been put on hold. To complete your purchase click OK and specify additional credit card number. To cancel the purchase and release the amount on hold, click Cancel.","Der verfügbare Restbetrag Ihrer Kreditkarte reicht leider nicht aus, um die Zahlung durchzufürhen. Der Betrag wurde vorgemerkt. Um Ihre Bestellung abschließen zu können, klicken Sie bitte auf ""OK"" und geben Sie eine zusätzliche Kreditkarte an. Um den Bestellvorgang abzubrechen und den vorgemerkten Betrag wieder freizugeben, klicken Sie bitte auf ""Abbrechen""."
50
+ "There was an error canceling transactions. Please contact us or try again later.","Beim Abbrechen des Zahlungsvorgangs trat ein Fehler auf. Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf oder versuchen Sie es später noch einmal."
51
+ "Title","Titel"
52
+ "Transaction Key","Transaktionsschlüssel"
53
+ "You have reached the maximum number of credit card allowed to be used for the payment.","Sie haben die maximale Anzahl an Kreditkarten erreicht, die pro Bestellung verwendet werden dürfen."
54
+ "You have reached the maximum number of credit cards that can be used for one payment. The available amounts on all used cards were insufficient to complete payment. The payment has been cancelled and amounts on hold have been released.","Sie haben die maximale Anzahl an Kreditkarten erreicht, die pro Bestellung verwendet werden dürfen. Die Beträge auf allen Karten reicht nicht aus, um die Bestellung abzuschließen. Der Zahlvorgang wurde abgebrochen und alle vorgemerkten Beträge wieder freigegeben."
55
+ "Your credit card has been declined. Click OK to specify another credit card to complete your purchase. Click Cancel to release the amount on hold and select another payment method.","Ihre Kreditkarte wurde abgelehnt. Um Ihre Bestellung abzuschließen geben Sie bitte eine andere Kreditkarte ein. Klicken Sie auf ""Abbrechen"", um die vorgemerkten Beträge freizugeben und eine andere Zahlart auszuwählen."
56
+ "Your order has not been placed, because contents of the shopping cart and/or address has been changed. Authorized amounts from your previous payment that were left pending are now released. Please go through the checkout process for your recent cart contents.","Ihre Bestellung wurde nicht übermittelt, da Inhalt des Warenkorbs und/oder die Anschriften geändert wurden. Bereits reservierte Beträge aus vorangegangenen Zahlungsvorgängen sind nun wieder freigegeben. Bitte führen Sie den Kaufvorgang für Ihren aktuellen Warenkorb erneut durch."
57
+ "Your payment has been cancelled. All authorized amounts have been released.","Ihre Zahlung wurde storniert und alle autorisierten Beträge wurden wieder freigegeben."
58
+ "amount %s","Betrag %s"
59
+ "authorize","Autorisieren"
60
+ "authorize and capture","Autorisieren und erfassen"
61
+ "capture","Erfassen"
62
+ "failed","Fehlgeschlagen"
63
+ "refund","Erstatten"
64
+ "successful","Erfolgreich"
65
+ "void","Stornieren"
app/locale/de_DE/Mage_Payment.csv CHANGED
@@ -1,136 +1,136 @@
1
- "%s %s cycle.","%s %s Zeitraum."
2
- "--Please Select--","--Bitte wählen--"
3
- "3D Secure Card Validation","3D Secure Kartenüberprüfung"
4
- "3D Secure Credit Card Validation","3D-Secure Kreditkarten-Überprüfung"
5
- "<label>Make Check payable to:</label> %s","<label>Scheck ausstellen auf:</label> %s"
6
- "A value is required for live mode. Refer to your CardinalCommerce agreement.","Für den Live-Modus ist ein Wert erforderlich. Sehen Sie dazu bitte in Ihrem CardinalCommerce Vertrag nach."
7
- "Allow Initial Fee Failure","Erlaube einmalig Gebühren Fehler"
8
- "An internal reference ID is required to save the payment profile.","Eine interne Referenznummer ist nötig um die Zahlung zu speichern."
9
- "Authorize action is not available.","Autorisation ist nicht verfügbar."
10
- "Auto Bill on Next Cycle","Automatische Bezahlung zum nächsten Zeitraum"
11
- "Automatically Invoice All Items","Automatisch alle Artikel in Rechnung stellen"
12
- "Automatically bill the outstanding balance amount in the next billing cycle (if there were failed payments).","Automatisch alle ausstehenden Posten im nächsten Zahlungs-Zeitraum bezahlen (wenn Zahlung ausstehend)."
13
- "Bank Transfer Payment","Überweisung"
14
- "Billing Agreement status is not set.","Verkaufsbedingungs-Status ist nicht gesetzt."
15
- "Billing Amount","Abrechnungs-Betrag"
16
- "Billing Frequency","Abrechnungs-Häufigkeit"
17
- "Billing Period","Abrechnungs-Periode"
18
- "Billing Period Unit","Abrechnungs-Perioden Einheit"
19
- "Billing period unit is not defined or wrong.","Abrechnungs-Perioden Einheit ist nicht gesetzt oder falsch."
20
- "Cannot retrieve the payment info model object.","Konnte Zahlungsinfo-Modelobjekt nicht abfragen."
21
- "Cannot retrieve the payment information object instance.","Konnte Zahlungsinfo-Objektinstanz nicht abfragen."
22
- "Cannot retrieve the payment method code.","Konnte Zahlartcode nicht abfragen."
23
- "Cannot retrieve the payment method model object.","Konnte Zahlart-Modelobjekt nicht abfragen."
24
- "Capture action is not available.","Erfassen ist leider nicht möglich."
25
- "Card Verification Number","Kartenprüfennummer"
26
- "Cash On Delivery Payment","Nachnahme"
27
- "Centinel API URL","Centinel API URL"
28
- "Check / Money Order","Scheck/Zahlungsanweisung"
29
- "Credit Card Number","Kreditkartennumer"
30
- "Credit Card Type","Kreditkartentyp"
31
- "Credit Card Types","Kreditkartentypen"
32
- "Credit card number mismatch with credit card type.","Kreditkartennummer entspricht nicht dem Kreditkartentyp."
33
- "Credit card type is not allowed for this payment method.","Kreditkartentyp ist für diese Zahlart nicht zugelassen."
34
- "Currency","Währung"
35
- "Currency code is undefined.","Währungscode ist icht definiert."
36
- "Customer ID is not set.","Kundennummer ist nicht gesetzt."
37
- "Day","Tag"
38
- "Debug Mode","Debug Modus"
39
- "Enabled","Aktiviert"
40
- "Expiration Date","Ablaufdatum"
41
- "Full name of the person receiving the product or service paid for by the recurring payment.","Voller Name der Person die den Bezug von wiederkehrenden Artikel- oder Services angemeldet wird."
42
- "Incorrect credit card expiration date.","Falsches Kreditkarten Ablaufdatum."
43
- "Initial Fee","Einrichtungsgebühr"
44
- "Initial non-recurring payment amount due immediately upon profile creation.","Einrichtungsgebühr für sofortige Wertstellung bei Vertragsabschluss."
45
- "Instructions","Anweisungen"
46
- "Internal Reference ID","Interne Referenznummer"
47
- "Invalid Credit Card Number","Ungültige Kreditkartennumer"
48
- "Issue Number","Vorgangsnummer"
49
- "Make Check Payable to","Scheck ausstellen auf"
50
- "Make Check payable to:","Scheck ausstellen auf:"
51
- "Make Check payable to: %s","Scheck ausstellen auf: %s"
52
- "Maximum Billing Cycles","Maximale Abrechnungszeiträume"
53
- "Maximum Order Total","Höchstwert für Gesamtbestellung"
54
- "Maximum Payment Failures","Maximale Zahlungsfehler"
55
- "Maximum Trial Billing Cycles","Maximale Versuche Zahlungszeiträume"
56
- "Merchant ID","Verkäufer ID"
57
- "Minimum Order Total","Mindestwert für Gesamtbestellung"
58
- "Month","Monat"
59
- "N/A","Keine Angabe"
60
- "Name on Card","Karteninhaber"
61
- "Name on the Card","Karteninhaber"
62
- "New Order Status","Neuer Bestell-Status"
63
- "Number of billing periods that make up one billing cycle.","Anzahl der Zahlungszeiträume, die die einen Abrechnungszeitraum bilden."
64
- "Order action is not available.","Bestellen ist leider nicht möglich."
65
- "Overrides API URL that may be specified by a payment method.","Übergeht Zahlart spezifische API URL."
66
- "Password","Passwort"
67
- "Payment Method","Zahlart"
68
- "Payment Methods","Zahlarten"
69
- "Payment Methods Section","Bereich für Zahlarten"
70
- "Payment Reference ID","Referenznummer für Zahlungen"
71
- "Payment Services","Zahlungsdienste"
72
- "Payment from Applicable Countries","Zahlung aus erlaubten Ländern"
73
- "Payment from Specific Countries","Zahlung von bestimmten Ländern"
74
- "Payment method code is not set.","Zahlart Code ist nicht gesetzt."
75
- "Payment method code is undefined.","Zahlart Code ist nicht definiert."
76
- "Payment profile is invalid:\n%s","Zahlungsprofil ist ungültig:\n%s"
77
- "Period frequency is wrong.","Häufigkeit ist falsch"
78
- "Please enter a valid credit card verification number.","Bitte tragen Sie eine gültige Kreditkarten-Prüfnummer ein."
79
- "Processor ID","Verarbeiter ID"
80
- "Purchase Order","Abruf aus Auftrag"
81
- "Purchase Order Number","Auftragsnummer"
82
- "Purchase Order Number:","Auftragsnummer"
83
- "Purchase Order Number: %s","Auftragsnummer: %s"
84
- "Recurring Profile Start Date","Startdatum für wiederkehrendes Profil"
85
- "Recurring profile start date has invalid format.","Startdatum für wiederkehrendes Profil hat ein ungültiges Format."
86
- "Reference ID is not set.","Referenznummer ist nicht gesetzt."
87
- "Refund action is not available.","Erstatten ist leider nicht möglich."
88
- "Repeats %s time(s).","Anzahl Wiederholungen %s."
89
- "Repeats until suspended or canceled.","Wiederholungen verschieben oder stornieren."
90
- "Request Card Security Code","Anfrage Karten-Sicherheitscode"
91
- "Saved CC","Kreditkarten Zahlung (Datenspeicherung)"
92
- "Schedule Description","Beschreibung festlegen"
93
- "Schedule description must be not empty.","Festgelegte Beschreibung darf nicht leer sein."
94
- "Selected payment type is not allowed for billing country.","Die gewählte Zahlart ist für das Land der Rechnungsadresse nicht zugelassen."
95
- "Send Check to","Scheck senden an"
96
- "Send Check to:","Scheck senden an:"
97
- "Severe 3D Secure Card Validation","3D Sichere Karten-Überprüfung (Streng)"
98
- "Severe validation removes chargeback liability on merchant.","Strenge Prüfung befreit den Händler von seiner Haftung."
99
- "Shipping Amount","Versandbetrag"
100
- "Short description of the recurring payment. By default equals to the product name.","Kurzbeschreibung der wiederkehrenden Zahlung. Standardmäßig der Artikelname"
101
- "Sort Order","Reihenfolge"
102
- "Start Date","Start"
103
- "Start date has invalid format.","Start Datum hat ein ungültiges Format."
104
- "Start date is undefined.","Start Datum ist undefiniert."
105
- "Subscriber Name","Anmelder Name"
106
- "Switch/Solo/Maestro Issue Number","Switch/Solo/Maestro Verwendungs-Nummer"
107
- "Switch/Solo/Maestro Only","Nur Switch/Solo/Maestro"
108
- "Switch/Solo/Maestro Start Date","Switch/Solo/Maestro Karten Start-Datum"
109
- "Tax Amount","Steuerbetrag"
110
- "Test Mode","Test Modus"
111
- "The date when billing for the profile begins.","Das Datum an dem die Zahlung für das Profil beginnt."
112
- "The number of billing cycles for payment period.","Anzahl der Abrechnungshäufigkeit für die Zahlungs-Periode."
113
- "The number of scheduled payments that can fail before the profile is automatically suspended.","Die Anzahl fehlgeschlagener Zahlungen, bevor diese Zahlungsvereinbarung automatisch ausgesetzt wird."
114
- "The payment review action is unavailable.","Die Zahlungsbewertungsaktion ist nicht verfügbar."
115
- "The requested Payment Method is not available.","Die angeforderte Zahlart ist nicht verfügbar."
116
- "Title","Titel"
117
- "Trial Billing Amount","Rechnungsbetrag des Testkaufs."
118
- "Trial Billing Frequency","Häufigkeit des Testkaufs"
119
- "Trial Billing Period Unit","Einheit des Abrechnungszeitraums des Testkaufs"
120
- "Trial Period","Test Zeitraum"
121
- "Trial billing amount is wrong.","Rechnungsbetrag des Testkaufs ist falsch."
122
- "Trial billing period unit is wrong.","Einheit des Testzeitraums ist falsch."
123
- "Trial period frequency is wrong.","Häufigkeit des Testkaufs ist falsch"
124
- "Trial period max cycles is wrong.","Angabe der maximale Wiederholungen des Testzeitraums ist falsch."
125
- "Two Weeks","2 Wochen"
126
- "Unable to save Billing Agreement:","Zahlungsvereinbarung konnte nicht gespeichert werden:"
127
- "Unit for billing during the subscription period.","Einheit der Zahlungen während der Laufzeit."
128
- "Unsupported currency code: %s.","Nicht unterstütztes Währungskürzel: %s."
129
- "Void action is not available.","Stornieren ist nicht möglich."
130
- "Week","Woche"
131
- "What is this?","Was ist das?"
132
- "Whether to suspend the payment profile if the initial fee fails or add it to the outstanding balance.","Soll das Zahlungsprofil gestoppt werden, wenn die Einrichtungsgebühr nicht bezahlt wurde oder soll dieser Betrag zu Lasten des Kundenkontos gebucht werden?"
133
- "Wrong %s specified.","%s ist falsch."
134
- "Wrong or empty billing amount specified.","Falscher oder leerer Rechnungsbetrag angegeben."
135
- "Year","Jahr"
136
- "Zero Subtotal Checkout","Bezahlvorgang bei 0,&mdash; Gesamtsumme"
1
+ "%s %s cycle.","%s %s Zeitraum."
2
+ "--Please Select--","--Bitte wählen--"
3
+ "3D Secure Card Validation","3D Secure Kartenüberprüfung"
4
+ "3D Secure Credit Card Validation","3D-Secure Kreditkarten-Überprüfung"
5
+ "<label>Make Check payable to:</label> %s","<label>Scheck ausstellen auf:</label> %s"
6
+ "A value is required for live mode. Refer to your CardinalCommerce agreement.","Für den Live-Modus ist ein Wert erforderlich. Sehen Sie dazu bitte in Ihrem CardinalCommerce Vertrag nach."
7
+ "Allow Initial Fee Failure","Erlaube einmalig Gebühren Fehler"
8
+ "An internal reference ID is required to save the payment profile.","Eine interne Referenznummer ist nötig um die Zahlung zu speichern."
9
+ "Authorize action is not available.","Autorisation ist nicht verfügbar."
10
+ "Auto Bill on Next Cycle","Automatische Bezahlung zum nächsten Zeitraum"
11
+ "Automatically Invoice All Items","Automatisch alle Artikel in Rechnung stellen"
12
+ "Automatically bill the outstanding balance amount in the next billing cycle (if there were failed payments).","Automatisch alle ausstehenden Posten im nächsten Zahlungs-Zeitraum bezahlen (wenn Zahlung ausstehend)."
13
+ "Bank Transfer Payment","Überweisung"
14
+ "Billing Agreement status is not set.","Verkaufsbedingungs-Status ist nicht gesetzt."
15
+ "Billing Amount","Abrechnungs-Betrag"
16
+ "Billing Frequency","Abrechnungs-Häufigkeit"
17
+ "Billing Period","Abrechnungs-Periode"
18
+ "Billing Period Unit","Abrechnungs-Perioden Einheit"
19
+ "Billing period unit is not defined or wrong.","Abrechnungs-Perioden Einheit ist nicht gesetzt oder falsch."
20
+ "Cannot retrieve the payment info model object.","Konnte Zahlungsinfo-Modelobjekt nicht abfragen."
21
+ "Cannot retrieve the payment information object instance.","Konnte Zahlungsinfo-Objektinstanz nicht abfragen."
22
+ "Cannot retrieve the payment method code.","Konnte Zahlartcode nicht abfragen."
23
+ "Cannot retrieve the payment method model object.","Konnte Zahlart-Modelobjekt nicht abfragen."
24
+ "Capture action is not available.","Erfassen ist leider nicht möglich."
25
+ "Card Verification Number","Kartenprüfennummer"
26
+ "Cash On Delivery Payment","Nachnahme"
27
+ "Centinel API URL","Centinel API URL"
28
+ "Check / Money Order","Scheck/Zahlungsanweisung"
29
+ "Credit Card Number","Kreditkartennumer"
30
+ "Credit Card Type","Kreditkartentyp"
31
+ "Credit Card Types","Kreditkartentypen"
32
+ "Credit card number mismatch with credit card type.","Kreditkartennummer entspricht nicht dem Kreditkartentyp."
33
+ "Credit card type is not allowed for this payment method.","Kreditkartentyp ist für diese Zahlart nicht zugelassen."
34
+ "Currency","Währung"
35
+ "Currency code is undefined.","Währungscode ist icht definiert."
36
+ "Customer ID is not set.","Kundennummer ist nicht gesetzt."
37
+ "Day","Tag"
38
+ "Debug Mode","Debug Modus"
39
+ "Enabled","Aktiviert"
40
+ "Expiration Date","Ablaufdatum"
41
+ "Full name of the person receiving the product or service paid for by the recurring payment.","Voller Name der Person die den Bezug von wiederkehrenden Artikel- oder Services angemeldet wird."
42
+ "Incorrect credit card expiration date.","Falsches Kreditkarten Ablaufdatum."
43
+ "Initial Fee","Einrichtungsgebühr"
44
+ "Initial non-recurring payment amount due immediately upon profile creation.","Einrichtungsgebühr für sofortige Wertstellung bei Vertragsabschluss."
45
+ "Instructions","Anweisungen"
46
+ "Internal Reference ID","Interne Referenznummer"
47
+ "Invalid Credit Card Number","Ungültige Kreditkartennumer"
48
+ "Issue Number","Vorgangsnummer"
49
+ "Make Check Payable to","Scheck ausstellen auf"
50
+ "Make Check payable to:","Scheck ausstellen auf:"
51
+ "Make Check payable to: %s","Scheck ausstellen auf: %s"
52
+ "Maximum Billing Cycles","Maximale Abrechnungszeiträume"
53
+ "Maximum Order Total","Höchstwert für Gesamtbestellung"
54
+ "Maximum Payment Failures","Maximale Zahlungsfehler"
55
+ "Maximum Trial Billing Cycles","Maximale Versuche Zahlungszeiträume"
56
+ "Merchant ID","Verkäufer ID"
57
+ "Minimum Order Total","Mindestwert für Gesamtbestellung"
58
+ "Month","Monat"
59
+ "N/A","Keine Angabe"
60
+ "Name on Card","Karteninhaber"
61
+ "Name on the Card","Karteninhaber"
62
+ "New Order Status","Neuer Bestell-Status"
63
+ "Number of billing periods that make up one billing cycle.","Anzahl der Zahlungszeiträume, die die einen Abrechnungszeitraum bilden."
64
+ "Order action is not available.","Bestellen ist leider nicht möglich."
65
+ "Overrides API URL that may be specified by a payment method.","Übergeht Zahlart spezifische API URL."
66
+ "Password","Passwort"
67
+ "Payment Method","Zahlart"
68
+ "Payment Methods","Zahlarten"
69
+ "Payment Methods Section","Bereich für Zahlarten"
70
+ "Payment Reference ID","Referenznummer für Zahlungen"
71
+ "Payment Services","Zahlungsdienste"
72
+ "Payment from Applicable Countries","Zahlung aus erlaubten Ländern"
73
+ "Payment from Specific Countries","Zahlung von bestimmten Ländern"
74
+ "Payment method code is not set.","Zahlart Code ist nicht gesetzt."
75
+ "Payment method code is undefined.","Zahlart Code ist nicht definiert."
76
+ "Payment profile is invalid:\n%s","Zahlungsprofil ist ungültig:\n%s"
77
+ "Period frequency is wrong.","Häufigkeit ist falsch"
78
+ "Please enter a valid credit card verification number.","Bitte tragen Sie eine gültige Kreditkarten-Prüfnummer ein."
79
+ "Processor ID","Verarbeiter ID"
80
+ "Purchase Order","Abruf aus Auftrag"
81
+ "Purchase Order Number","Auftragsnummer"
82
+ "Purchase Order Number:","Auftragsnummer"
83
+ "Purchase Order Number: %s","Auftragsnummer: %s"
84
+ "Recurring Profile Start Date","Startdatum für wiederkehrendes Profil"
85
+ "Recurring profile start date has invalid format.","Startdatum für wiederkehrendes Profil hat ein ungültiges Format."
86
+ "Reference ID is not set.","Referenznummer ist nicht gesetzt."
87
+ "Refund action is not available.","Erstatten ist leider nicht möglich."
88
+ "Repeats %s time(s).","Anzahl Wiederholungen %s."
89
+ "Repeats until suspended or canceled.","Wiederholungen verschieben oder stornieren."
90
+ "Request Card Security Code","Anfrage Karten-Sicherheitscode"
91
+ "Saved CC","Kreditkarten Zahlung (Datenspeicherung)"
92
+ "Schedule Description","Beschreibung festlegen"
93
+ "Schedule description must be not empty.","Festgelegte Beschreibung darf nicht leer sein."
94
+ "Selected payment type is not allowed for billing country.","Die gewählte Zahlart ist für das Land der Rechnungsadresse nicht zugelassen."
95
+ "Send Check to","Scheck senden an"
96
+ "Send Check to:","Scheck senden an:"
97
+ "Severe 3D Secure Card Validation","3D Sichere Karten-Überprüfung (Streng)"
98
+ "Severe validation removes chargeback liability on merchant.","Strenge Prüfung befreit den Händler von seiner Haftung."
99
+ "Shipping Amount","Versandbetrag"
100
+ "Short description of the recurring payment. By default equals to the product name.","Kurzbeschreibung der wiederkehrenden Zahlung. Standardmäßig der Artikelname"
101
+ "Sort Order","Reihenfolge"
102
+ "Start Date","Start"
103
+ "Start date has invalid format.","Start Datum hat ein ungültiges Format."
104
+ "Start date is undefined.","Start Datum ist undefiniert."
105
+ "Subscriber Name","Anmelder Name"
106
+ "Switch/Solo/Maestro Issue Number","Switch/Solo/Maestro Verwendungs-Nummer"
107
+ "Switch/Solo/Maestro Only","Nur Switch/Solo/Maestro"
108
+ "Switch/Solo/Maestro Start Date","Switch/Solo/Maestro Karten Start-Datum"
109
+ "Tax Amount","Steuerbetrag"
110
+ "Test Mode","Test Modus"
111
+ "The date when billing for the profile begins.","Das Datum an dem die Zahlung für das Profil beginnt."
112
+ "The number of billing cycles for payment period.","Anzahl der Abrechnungshäufigkeit für die Zahlungs-Periode."
113
+ "The number of scheduled payments that can fail before the profile is automatically suspended.","Die Anzahl fehlgeschlagener Zahlungen, bevor diese Zahlungsvereinbarung automatisch ausgesetzt wird."
114
+ "The payment review action is unavailable.","Die Zahlungsbewertungsaktion ist nicht verfügbar."
115
+ "The requested Payment Method is not available.","Die angeforderte Zahlart ist nicht verfügbar."
116
+ "Title","Titel"
117
+ "Trial Billing Amount","Rechnungsbetrag des Testkaufs."
118
+ "Trial Billing Frequency","Häufigkeit des Testkaufs"
119
+ "Trial Billing Period Unit","Einheit des Abrechnungszeitraums des Testkaufs"
120
+ "Trial Period","Test Zeitraum"
121
+ "Trial billing amount is wrong.","Rechnungsbetrag des Testkaufs ist falsch."
122
+ "Trial billing period unit is wrong.","Einheit des Testzeitraums ist falsch."
123
+ "Trial period frequency is wrong.","Häufigkeit des Testkaufs ist falsch"
124
+ "Trial period max cycles is wrong.","Angabe der maximale Wiederholungen des Testzeitraums ist falsch."
125
+ "Two Weeks","2 Wochen"
126
+ "Unable to save Billing Agreement:","Zahlungsvereinbarung konnte nicht gespeichert werden:"
127
+ "Unit for billing during the subscription period.","Einheit der Zahlungen während der Laufzeit."
128
+ "Unsupported currency code: %s.","Nicht unterstütztes Währungskürzel: %s."
129
+ "Void action is not available.","Stornieren ist nicht möglich."
130
+ "Week","Woche"
131
+ "What is this?","Was ist das?"
132
+ "Whether to suspend the payment profile if the initial fee fails or add it to the outstanding balance.","Soll das Zahlungsprofil gestoppt werden, wenn die Einrichtungsgebühr nicht bezahlt wurde oder soll dieser Betrag zu Lasten des Kundenkontos gebucht werden?"
133
+ "Wrong %s specified.","%s ist falsch."
134
+ "Wrong or empty billing amount specified.","Falscher oder leerer Rechnungsbetrag angegeben."
135
+ "Year","Jahr"
136
+ "Zero Subtotal Checkout","Bezahlvorgang bei 0,&mdash; Gesamtsumme"
app/locale/de_DE/Mage_Paypal.csv CHANGED
@@ -1,499 +1,499 @@
1
- "-OR-","-ODER-"
2
- "2-pixel perimeter around the header space.","2-Pixel Grenze um den Kopfbereich."
3
- "3D Secure","3D Secure"
4
- "3D Secure Card Validation","3D Secure Kartenüberprüfung"
5
- "3D Secure validation is required for Maestro cards. Supporting of American Express cards require additional agreement. Learn more at <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>.","3D Secure Validierung ist erforderlich für Maestro Karten. Unterstützung für American Express Karten setzt eine ergänzende Vereinbarung voraus. Erfahren Sie mehr unter <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>."
6
- "<a href=""http://www.magentocommerce.com/paypal"">Start accepting payments via PayPal!</a>","<a href=""http://www.magentocommerce.com/paypal"">Beginnen Sie Zahlungen per PayPal zu akzeptieren!</a>"
7
- "A value is required for live mode. Refer to your CardinalCommerce agreement.","Für den Live-Modus ist ein Wert erforderlich. Sehen Sie dazu bitte in Ihrem CardinalCommerce Vertrag nach."
8
- "ACH Deposit (Hold for Dispute or Other Investigation)","ACH Kaution (Reservierter Betrag für Auseinandersetzungen oder andere Prüfungen)"
9
- "ACH Deposit (Reversal)","ACH Kaution (Freigabe)"
10
- "ACH Funding for Funds Recovery from Account Balance","ACH Finanzierung für Sicherungseinlagen über Kontoausgleich"
11
- "ACH Withdrawal","ACH Abbuchung"
12
- "API Authentication Methods","API Authentifizierungs Methoden"
13
- "API Certificate","API Zertifikat"
14
- "API Password","API Passwort"
15
- "API Signature","API Signatur"
16
- "API Username","API Benutzername"
17
- "API Uses Proxy","API verwendet Proxy"
18
- "Ability for buyer to purchase without PayPal account.","Möglichkeit für Käufer zu bestellen, auch ohne PayPal Konto."
19
- "Accept credit card and PayPal payments securely.","Akzeptieren Sie sichere Zahlungen via Kreditkarte und PayPal."
20
- "Accept credit cards, debit cards and PayPal payments securely.","Akzeptieren Sie sichere Zahlungen via Kreditkarte, Lastschriftkarte und PayPal."
21
- "Accept payments in your shopping cart. PayPal will process your card payments through the Payflow Gateway.","Akzeptieren Sie Zahlungen in Ihrem Warenkorb. PayPal wird Ihre Kreditkarten-Zahlungen über das Payflow Gateway verarbeiten."
22
- "Accept payments with a PCI compliant checkout that keeps customers on your site.","Akzeptieren Sie Zahlungen mit einem PCI-konformen Zahlungsvorgang, der Ihre Kunden auf Ihrer Seite hält."
23
- "Accept payments with a PCI-compliant checkout that keeps customers on your site.","Akzeptieren Sie Zahlungen mit einem PCI-konformen Zahlungsvorgang, der Ihre Kunden auf Ihrer Seite hält."
24
- "Accept payments with a completely customizable checkout page.","Akzpetieren Sie Zahlungen mit einem angepasst gestalteten Zahlungsvorgang."
25
- "Accept payments with a completely customizable checkout.","Akzpetieren Sie Zahlungen mit einem angepasst gestalteten Zahlungsvorgang."
26
- "Acceptance Mark","Akzeptanz-Markierung"
27
- "Acceptance Mark Image","Akzeptanz Markierungs-Bild"
28
- "Account-to-Account Payment, initiated by PayPal","Account-zu-Account Zahlung, ausgelöst durch PayPal"
29
- "Add PayPal as an additional payment method to your checkout page to increase your sales.","Fügen Sie PayPal als zusätzliche Zahlungsart hinzu und steigern Sie Ihre Umsätze."
30
- "Add PayPal as an additional payment method to your checkout page.","Fügen Sie PayPal als zusätzliche Zahlungsart hinzu."
31
- "Add another payment method to your existing solution or as a stand-alone option.","Fügen Sie Ihrer bestehenden Lösung eine weitere Zahlungsart hinzu oder bieten Sie die Zahlungsart separat an."
32
- "Additional Options","Zusätzliche Optionen"
33
- "Address","Adresse"
34
- "Address Verification System Response","Adress Überprüfungsantwort vom System"
35
- "Advanced Settings","Erweitert"
36
- "All the address information matched","Ale Adressinformationen stimmen überein"
37
- "Allow in Billing Agreement Wizard","Im Zahlungsvereinbarungsassistenen erlauben"
38
- "Allowable values: ""paypal"", ""primary"" (default), your_custom_value (a custom payment page style from your merchant account profile).","Erlaubte Werte: ""paypal"",""primär"" (Standard), eigener_wert (ein eigener Zahlungsseiten-Stil von Ihrem Händlerkonto-Profil)."
39
- "Allowed Credit Card Types","Erlaubte Kreditkarten-Typen"
40
- "Also affects mini-shopping cart.","Dies betrifft ebenso den Mini-Warenkorb."
41
- "Ask Customer","Kunde fragen"
42
- "Attempted Authentication, Bad Result","Versuchte Autorisierung mit negativen Ergebnis"
43
- "Attempted Authentication, Good Result","Versuchte Autorisierung mit positiven Ergebnis"
44
- "Auction Payment other than through eBay","Auktion über einen anderen Dienstleister"
45
- "Authenticated, Bad Result","Authentifiziert, negatives Ergebnis"
46
- "Authenticated, Good Result","Authentifiziert, positives Ergebnis"
47
- "Authorization","Authorisierung"
48
- "Authorization Honor Period (days)","Reservierungsdauer in Tagen"
49
- "Authorization transaction is required to void.","Autorisierte Transaktion ist erforderlich um Aufhebung zu veranlassen."
50
- "Authorized amount of %s.","Authorisierungsbetrag in Höhe von %s."
51
- "Authorizing amount of %s is pending approval on gateway.","Authorisierung des Betrags %s ausstehend - warte auf Genehmigung vom Gateway."
52
- "Auto","Auto"
53
- "AutoSweep","AutoSweep"
54
- "Available Balance","Verfügbarer Kontostand"
55
- "Balance Manager Account Bonus","Kontostand Manager Kontobonus"
56
- "Basic Settings - PayPal Express Checkout","Grundeinstellungen - PayPal Express Checkout"
57
- "Basic Settings - PayPal Integral Evolution","Grundeinstellungen - PayPal Integral Evolution"
58
- "Basic Settings - PayPal Pasarela integral","Grundeinstellungen - PayPal Pasarela Integral"
59
- "Basic Settings - PayPal Payflow Link","Grundeinstellungen - PayPal Payflow Link"
60
- "Basic Settings - PayPal Payflow Pro","Grundeinstellungen - PayPal Payflow Pro"
61
- "Basic Settings - PayPal Payments Advanced","Grundeinstellungen - PayPal Payments Advanced"
62
- "Basic Settings - PayPal Payments Pro","Grundeinstellungen - PayPal Payments Pro"
63
- "Basic Settings - PayPal Payments Pro Hosted Solution","Grundeinstellungen - PayPal Payments Pro Hosted Solution"
64
- "Basic Settings - PayPal Payments Standard","Grundeinstellungen - PayPal Payments Standard"
65
- "Basic Settings - PayPal Pro","Grundeinstellungen - PayPal Pro"
66
- "Basic Settings - PayPal Website Payments Plus","Grundeinstellungen - PayPal Website Payments Plus"
67
- "Basic Settings - PayPal Website Payments Pro","Grundeinstellungen - PayPal Website Payments Pro"
68
- "Basic Settings - PayPal Website Payments Pro Hosted Solution","Grundeinstellungen - PayPal Website Payments Pro Hosted Solution"
69
- "Basic Settings - PayPal Website Payments Pro Payflow Edition","Grundeinstellungen - PayPal Website Payments Pro Payflow Edition"
70
- "Basic Settings - PayPal Website Payments Standard","Grundeinstellungen - PayPal Website Payments Standard"
71
- "Billing Address","Rechnungsadresse"
72
- "Billing Agreement Signup","Anmeldung zu Zahlungsvereinbarungen"
73
- "Bonus for first ACH Use","Bonus für vorranginge Verwendung von ACH"
74
- "Both section above must be complete. ","Beide der obigen Einstellungen müssen vollständig sein."
75
- "Buyer Credit Payment","Käufer Kreditkartenzahlung"
76
- "Buyer\'s Tax ID","Steuernummer des Käufers"
77
- "Buyer\'s Tax ID Type","Steuernummerart des Käufers"
78
- "By default it is ""reports.paypal.com"".","Standardmäßig ist es ""reports.paypal.com""."
79
- "CNPJ","CNPJ"
80
- "CPF","CPF"
81
- "CVV Entry is Editable","CVV Eintrag ist bearbeitbar"
82
- "CVV2 Check Result by PayPal","CVV2 Ergebnisüberprüfung von PayPal"
83
- "Can not send new order email.","Neue Bestellbestätigungsmail konnte nicht versendet werden."
84
- "Cannot create target file for reading reports.","Zieldatei zum Lesen der Berichte konnte nicht erstellt werden."
85
- "Centinel API URL","Centinel API URL"
86
- "Centinel Custom API URL","Centinel Custom API URL"
87
- "Charge-off","Ausbuchung"
88
- "Chargeback","Rückverrechnung"
89
- "Chargeback by customer.","Rückverrechnung durch Kunden."
90
- "Checkout with PayPal","Mit PayPal bezahlen"
91
- "Choose a secure bundled payment solution for your business.","Bitte wählen Sie eine sichere Zahlungsartkombination für Ihr Geschäft."
92
- "City","Stadt"
93
- "Click here if you are not redirected within 10 seconds...","Klicken Sie bitte hier, wenn Sie nicht binnen 10 Sekunden weitergeleitet werden ..."
94
- "Close","Schließen"
95
- "Company","Firma"
96
- "Completion Date","Abschluss Datum"
97
- "Configure","Konfigurieren"
98
- "Connect your merchant account with a PCI-compliant gateway that lets customers pay without leaving your site.","Verbinden Sie Ihr Händlerkonto mit einem PCI-konformen Gateway, damit Kunden ihren Warenkorb bezahlen können ohne Ihre Seite zu verlassen."
99
- "Connect your merchant account with a fully customizable gateway that lets customers pay without leaving your site.","Verbinden Sie Ihr Händlerkonto mit einem individuell gestalteten Gateway, damit Kunden ihren Warenkorb bezahlen können ohne Ihre Seite zu verlassen."
100
- "Connecting to PayPal SFTP server to fetch new reports. Are you sure you want to proceed?","Verbindung zum PayPal SFTP Server wird hergestellt, um neue Berichte abzuholen. Wirklich fortfahren?"
101
- "Continue","Fortsetzen"
102
- "Countries Payment Applicable From","Für Zahlungen erlaubte Länder"
103
- "Country","Land"
104
- "Coupon Redemption","Gutscheineinlösung"
105
- "Credit","Guthaben"
106
- "Credit Card Settings","Kreditkarten Einstellungen"
107
- "Currency Conversion required to cover negative balance","Währungsumrechnung erforderlich, um negativen Kontostand zu decken"
108
- "Custom","Benutzerdefiniert"
109
- "Custom Endpoint Hostname or IP-Address","Benutzerdefinierter Endpunkt-Hostname oderr IP-Adresse"
110
- "Custom Path","Benutzerdefinierter Pfad"
111
- "Customer Information","Kundeninformation"
112
- "Customer complaint.","complaint."
113
- "Customer did not include a confirmed address.","Kunde hat keine bestätigte Anschrift angegeben."
114
- "Customer triggered a money-back guarantee.","Kunde hat ""Geld zurück""-Garantie ausgelöst."
115
- "Daily","täglich"
116
- "Debit","Lastschrift"
117
- "Debit Card Cash Back","Lastschriftkarte Rückbuchung"
118
- "Debit Card Transaction","Lastschriftkarte Transaktion"
119
- "Debit or Credit","Lastschrift- oder Kreditkarte"
120
- "Debug Mode","Debug Modus"
121
- "Direct Payment API","Direkt Bezahlungs-API"
122
- "Discount","Rabatt"
123
- "Display Express Checkout in the Payment Information step","PayPal Express im Schritt zur Zahlungsinformation anzeigen"
124
- "Displays on catalog pages and homepage.","Anzeige auf der Startseite und Katalog Seiten."
125
- "Don't have a PayPal account? Simply enter your email address.","Noch kein PayPal Konto? Geben Sie einfach eine E-Mail Adresse in das Feld ein."
126
- "Dynamic","Dynamisch"
127
- "EFT Funding (German banking)","Elektronischer Zahlungsvorgang (Deutschland)"
128
- "Edit Shopping Cart","Warenkorb bearbeiten"
129
- "Email Address","eMail-Adresse"
130
- "Email Associated with PayPal Merchant Account","E-Mail Adresse Ihres PayPal Händlerkontos"
131
- "Email Associated with PayPal Merchant Account (Optional)","E-Mail Adresse Ihres PayPal Händlerkontos (Optional)"
132
- "Enable Automatic Fetching","Automatische Abholung aktivieren"
133
- "Enable Express Checkout","Express Checkout aktivieren"
134
- "Enable PayPal Guest Checkout","PayPal Gast Checkout aktivieren"
135
- "Enable Payflow Link","Payflow Link aktivieren"
136
- "Enable SSL verification","SSL-Prüfung aktivieren"
137
- "Enable this Solution","Diese Lösung aktivieren"
138
- "Enabled","Aktiviert"
139
- "Event","Vorgang"
140
- "Event Code","Vorgangscode"
141
- "Every 10 days","Alle 10 Tage"
142
- "Every 14 days","Alle 14 Tage"
143
- "Every 3 days","Alle 3 Tage"
144
- "Every 30 days","Alle 30 Tage"
145
- "Every 40 days","Alle 40 Tage"
146
- "Every 7 days","Alle 7 Tage"
147
- "Exact Match. Address and Postal Code. International","Exakte Zuordnung. Adresse und Postleitzahl. International"
148
- "Exact Match. Address and Postal Code. UK-specific","Exakte Zuordnung. Adresse und Postleitzahl. UK-spezifisch"
149
- "Exact Match. Address and nine-digit ZIP code","Exakte Zuordnung. Adresse und 9 stellige Postleitzahl"
150
- "Express Checkout","Express Checkout"
151
- "Express Checkout APIs","Express Checkout APIs"
152
- "Express Checkout and Order have been canceled.","Express Checkout und Bestellung wurden storniert."
153
- "Express Checkout has been canceled.","Express Checkout wurde storniert."
154
- "Failed to fetch reports from '%s@%s'.","Fehler beim Abholen der Reporte von '%s@%s'."
155
- "Fax","Fax"
156
- "Fee Amount","Gebühren"
157
- "Fee Debit or Credit","Debit- oder Kreditkartengebühr"
158
- "Fee Reversal","Stornogebühr"
159
- "Fee: Foreign ACH Withdrawal","Gebühr: Ausländische ACH Abbuchung"
160
- "Fee: Mass Pay Request","Gebühr: Massenzahlungsanforderung"
161
- "Fee: Web Site Payments Pro Account Monthly","Gebühr: Web Site Payments Pro Account Monatlich"
162
- "Fee: WorldLink Check Withdrawal","Gebühr: WorldLink Scheckabbuchung"
163
- "Fetch","Abruf"
164
- "Fetch Updates","Aktualisierungen holen"
165
- "Fetched %s report rows from '%s@%s'.","%s Zeilen des Reports von '%s@%s' abgeholt."
166
- "For Virtual Quotes Only","Nur für virtuelle Warenkörbe"
167
- "Frontend Experience Settings","Individuelle Gestaltung"
168
- "Funding","Finanzierung"
169
- "General (Authorization)","Allgemein (Autorisation)"
170
- "General (Dividend)","Allgemein (Dividende)"
171
- "General (Funds Transfer from PayPal Account to Another)","Allgemein (Guthabenübertragung zwischen zwei PayPal-Konten)"
172
- "General (Purchase with a credit card)","Allgemein (Kauf per Kreditkarte)"
173
- "General Adjustment without businessrelated event","Allgemeine Anpassung ohne Geschäftsvorfall"
174
- "General Currency Conversion","Allgemeine Währungsumrechnung"
175
- "General Funding of PayPal Account ","Allgemeine Finanzierung des PayPalkontos "
176
- "General Redemption","Allgemeine Rückzahlung"
177
- "General Withdrawal from PayPal Account","Allgemeine Abbuchung vom PayPalkonto"
178
- "General. Product no longer supported","Allgemein: Service wird nicht länger angeboten"
179
- "General: Use of PayPal account for purchasing as well as receiving payments","Allgemein: Verwendung des PayPalkontos für Einkäufe und erhaltene Zahlungen"
180
- "General: Withdrawal from PayPal Account","Allgemein: Abbuchung vom PayPalkonto"
181
- "General: Withdrawal to Non-Bank Entity","Allgemein: Abbuchung auf bankfremdes Unternehmen"
182
- "General: adjustment of a type not belonging to the other T12xx categories","Allgemein: Anpassung auf einen Typen, der nicht zu den restlichen T12xx Kategorien gehört"
183
- "General: bonus of a type not belonging to the other T08xx categories","Allgemein: Anpassung auf einen Typen, der nicht zu den restlichen T08xx Kategorien gehört"
184
- "General: event not yet categorized","Allgemein: Vorgang noch nicht kategorisiert"
185
- "General: non-payment fee of a type not belonging to the other T01xx categories","Allgemein: Gebühr für Nichtzahlung eines Typs, der nicht zu den restlichen T01xx Kategorien gehört"
186
- "General: received payment of a type not belonging to the other T00xx categories","Allgemein: Zahlung eines Typs erhalten, der nicht zu den restlichen T01xx Kategorien gehört"
187
- "General: reversal of a type not belonging to the other T11xx categories","Allgemein: Storno eines Typs, der nicht zu den restlichen T11xx Kategorien gehört"
188
- "General: temporary hold of a type not belonging to the other T15xx categories","Allgemein: Vorübergehende Zurückstellung eines Typs, der nicht zu den restlichen T15xx Kategorien gehört"
189
- "Get Credentials from PayPal","Zugangsdaten von PayPal erhalten"
190
- "Gift Certificate Payment: purchase of Gift Certificate","Zahlung mit Geschenkgutschein: Kauf eines Gutscheins"
191
- "Gift Certificate Redemption","Gutschein einlösen"
192
- "Gross Amount","Brutto Betrag"
193
- "Header Background Color","Header Hintergrundfarbe"
194
- "Header Border Color","Randfarbe für den Kopfbereich"
195
- "Header Image URL","Bild URL für den Kopfbereich"
196
- "Help","Hilfe"
197
- "Hidden Virtual PayPal Debit Card Transaction","Versteckte virtuelle Lastschriftkarten-Transaktion"
198
- "Hold for Dispute Investigation","Zurückstellung wegen Betrugsuntersuchung"
199
- "IPN ""%s"".","IPN ""%s""."
200
- "If empty, a default value will be used. Custom URL may be provided by CardinalCommerce agreement.","Wenn dieses Feld leer bleibt, wird ein Standardwert verwendet. Eine individuelle URL kann in Ihrem CardinalCommerce Vertrag enthalten sein."
201
- "If not specified, Default Country from General Config will be used","Wenn nicht festgelegt, wird das Standardland der Konfiguration verwendet"
202
- "If this option is enabled, customer can change shipping address and shipping method on PayPal website. In live mode works via HTTPS protocol only.","Wenn diese Option aktiviert ist, können Kunden die Versandart und -anschrift auf der PayPal-Website angeben. In Produktivumgebungen steht diese Option nur über das HTTPS-Protokoll zur Verfügung."
203
- "If you do not have multiple users set up on your account, please re-enter your Vendor/Merchant Login here.","Wenn Sie nicht über mehrere Benutzer in Ihrem Kundenkonto verfügen, geben Sie hier bitte Ihre Händlerzugangsdaten erneut ein."
204
- "Impossible to issue a refund transaction because the capture transaction does not exist.","Es kann keine Erstattung durchgeführt werden, da keine ""Erfassen""-Transaktion für diesen Betrag existiert."
205
- "Incentive","Bonus"
206
- "Initiation Date","Start Datum"
207
- "Integral Evolution","Integral Evolution"
208
- "Invoice ID","Rechnungs-ID"
209
- "Issuer Liability","Ausstellerhaftung"
210
- "It is recommended to set this value to ""Debit or Credit Card"" per store views.","Es wird empfohlen, diesen Wert auf ""Lastschrift""- oder ""Kreditkarte"" zu setzen."
211
- "It is recommended to set this value to ""PayPal"" per store views.","Es wird empfohlen, für jeden StoreView den Wert ""PayPal"" anzugegeben."
212
- "Items in Your Shopping Cart","Artikel in Ihrem Warenkorb"
213
- "Last Correlation ID","Letzte Zuordnungs-ID"
214
- "Last Transaction ID","Letzte Transaktionsnummer"
215
- "Learn More","Mehr erfahren"
216
- "Login","Anmelden"
217
- "Mass Pay Payment","Massenzahlung per ""Mass Pay"""
218
- "Matched (CVV2)","(CVV2) angeglichen"
219
- "Matched (CVV2CSC)","(CVV2CSC) angeglichen"
220
- "Matched Address only (no ZIP)","Nur Adresse angeglichen (keine Postleitzahl)"
221
- "Matched Address only (no ZIP). International","Nur Adresse angeglichen (keine Postleitzahl). International"
222
- "Matched Postal Code only (no Address)","Nur Postleitzahl angeglichen (keine Adresse)"
223
- "Matched five-digit ZIP only (no Address)","Nur 5 stellige Postleizahl angeglichen (keine Adressen)"
224
- "Matched whole nine-didgit ZIP (no Address)","Ganze 9 stellige Postleitzahl angeglichen (keine Adresse)"
225
- "Merchant Account","Händler-Konto"
226
- "Merchant Country","Händler-Land"
227
- "Merchant Liability","Händler-Haftung"
228
- "Merchant Location","Händler-Ort"
229
- "Merchant Protection Eligibility","Händler Schutz-Berechtigung"
230
- "Merchant Referral Bonus","Händler Empfehlungsbonus"
231
- "Merchant holds a non-U.S. account and does not have a withdrawal mechanism.","Der Händler verwendet einen Bankkonto außerhalb der Vereinigten Staaten und hat keine Überweisungsinformationen hinterlegt."
232
- "Merchant reference ID format is not supported.","Referenz-ID-Format des Händlers wird nicht unterstützt."
233
- "Merchants need to apply to PayPal for enabling billing agreements feature. Do not enable this option until PayPal confirms that billing agreements are enabled for your merchant account.","Händler müssen Sie für die Verwendung der ""Zahlungsvereinbarung"" bei PayPal anmelden. Bitte aktivieren Sie diese Option erst, wenn PayPal die Zahlungsvereinbarungen für Ihr Händlerkonto freigeschaltet hat."
234
- "Mobile Payment (made via a mobile phone)","Mobiler Zahlungsvorgang (via Handy)"
235
- "N/A","Keine Angabe"
236
- "N/A. Address not checked, or acquirer had no response. Service not available","Nicht verfügbar - Adresse nicht überprüft, oder der Absender gibt keine Antwort. Service nicht verfügbar"
237
- "N/A. Global Unavailable","Nicht verfügbar"
238
- "N/A. International Unavailable","International - nicht verfügbar"
239
- "N/A. Merchant has indicated that CVV2 is not present on card","Nicht verfügbar - Händler hat angegeben, dass die CVV2 auf der Karte nicht vorhanden ist"
240
- "N/A. No response","Nicht verfügbar - keine Antwort"
241
- "N/A. Not allowed for MOTO (Internet/Phone) transactions","Nicht verfügbar - für MOTO (Internet/Telefon) Transaktionen"
242
- "N/A. Not processed","Nicht verfügbar - nicht verarbeitet"
243
- "N/A. Retry","Nicht verfügbar - wiederholen"
244
- "N/A. Service not Supported","Nicht verfügbar - Service nicht unterstützt"
245
- "N/A. Service not available","Nicht verfügbar - Service nicht erreichbar"
246
- "N/A. Service not supported","Nicht verfügbar - Service nicht unterstützt"
247
- "N/A. The merchant did not provide AVS information","Nicht verfügbar - der Händler unterstützt keine AVS Information"
248
- "N/A. The merchant has not implemented CVV2 code handling","Nicht verfügbar - der Händler hat CVV2 Code verarbeitung nicht implementiert"
249
- "N/A. Unavailable","Nicht verfügber/Nicht erreichbar"
250
- "Negative Balance","Negativer Kontostand"
251
- "Never","Niemals"
252
- "No","Nein"
253
- "No Details matched","Keine Details übereinstimmend"
254
- "No Details matched. International","Keine Details übereinstimmend. International"
255
- "No Liability Shift","Keine Haftungsumkehr"
256
- "No Logo","Kein Logo"
257
- "No match","Keine Anpassung"
258
- "None of the address information matched","Keine der Adressinformationen stimmte überein"
259
- "Not sure what PayPal payment method to use? Click <a href=""%s"" target=""_blank"">here</a> to learn more.","Sie wissen nicht, welche PayPal Zahlungsart Sie nutzen sollen? Klicken Sie <a href=""%s"" target=""_blank"">hier</a> um mehr zu erfahren."
260
- "Note: %s","Bemerkung: %s"
261
- "Nothing to fetch because of an empty configuration.","Es konnten keine Daten abgeholten werden, da keine Konfiguration vorliegt."
262
- "Notice that PayPal can handle up to 10 shipping options. That is why Magento will transfer only first 10 cheapest shipping options if there are more than 10 available.","Bitte beachten Sie, dass PayPal lediglich 10 Versandoptionen unterstützt. Daher wird Magento nur die 10 günstigsten Versandoptionen übermitteln."
263
- "Notified customer about creditmemo #%s.","Kunde über Gutschrift informiert #%s."
264
- "Notified customer about invoice #%s.","Kunde über Rechnung #%s informiert."
265
- "Now accepting PayPal (150 X 40)","Wir akzeptieren PayPal (150 X 40)"
266
- "Now accepting PayPal (150 X 60)","Wir akzeptieren PayPal (150 X 60)"
267
- "Number of Child Authorizations","Anzahl der nachfolgenden Autorisationen"
268
- "Open Authorization","Offene Authorisierung"
269
- "Order","Bestellung"
270
- "Order ID","Bestellnummer"
271
- "Order Valid Period (days)","Geltungsdauer der Bestellung (Tage)"
272
- "Ordered amount of %s.","Bestellte Anzahl von %s."
273
- "Ordering amount of %s is pending approval on gateway.","Bestellwert von %s steht noch zur Freigabe aus."
274
- "Page Background Color","Hintergrundfarbe der Seite"
275
- "Page Style","Seiten Gestaltung"
276
- "Part of the address information matched","Die Adressinformationen stimmen teilweise überein."
277
- "Partner","Partner"
278
- "Pasarela integral","Pasarela Integral"
279
- "Password","Passwort"
280
- "PayPal All-in-One Payment Solutions&nbsp;&nbsp;<i>Accept and process credit cards and PayPal payments.</i>","PayPal All-in-One Payment Solutions&nbsp;&nbsp;<i>Akzeptieren Sie Kreditkarten- und PayPalzahlungen.</i>"
281
- "PayPal Balance Manager function of PayPal account","PayPal Kontostandsmanager des PayPal-Kontos"
282
- "PayPal Billing Agreement Settings","Paypal Zahlungsvereinbarung Einstellungen"
283
- "PayPal Buyer Warranty Bonus","PayPal Käufer Garantiebonus"
284
- "PayPal Debit Card Cash Advance","PayPal Vorkasse per Lastschriftkarte"
285
- "PayPal Debit Card Withdrawal from ATM","PayPal Überweisung vom Bankautomaten per Lastschriftkarte"
286
- "PayPal Express Checkout","PayPal Express Checkout"
287
- "PayPal Express Checkout Shortcut Wrapper","PayPal Express Checkout Shortcut Wrapper"
288
- "PayPal Express Checkout Token does not exist.","PayPal Express Checkout Merkmal existiert nicht."
289
- "PayPal Express Checkout is not enabled.","PayPal Express Checkout ist nicht aktiviert."
290
- "PayPal Express Order Review Form","PayPal Express Bestellübersicht"
291
- "PayPal Fee Information","PayPal Gebühreninformation"
292
- "PayPal Merchant Pages Style","PayPal Händler Seitenstil"
293
- "PayPal Payment Gateways","PayPal Payment Gateways"
294
- "PayPal Payment Solutions","PayPal Payment Solutions"
295
- "PayPal Pro","PayPal Pro"
296
- "PayPal Product Logo","PayPal Logo"
297
- "PayPal Protection Bonus","PayPal Schutzbonus"
298
- "PayPal Reference ID","PayPal Referenz-ID"
299
- "PayPal Reference ID Type","PayPal Referenz-ID Art"
300
- "PayPal Settlement Reports","PayPal Abrechnungen"
301
- "PayPal certificate does not exist.","PayPal Zertifikat existiert nicht."
302
- "PayPal certificate file is empty.","PayPal Zertifikatsdatei ist leer."
303
- "PayPal does not support processing orders with zero amount. To complete your purchase, proceed to the standard checkout process.","PayPal unterstützt die Bestellabwicklung nur für Beträge größer Null. Um Ihren Bestellvorgang abzuschließen, fahren Sie bitte mit dem Standard-Checkout fort."
304
- "PayPal gateway has rejected request. %s","Das PayPal Gateway hat die Anfrage abgewiesen. %s"
305
- "PayPal recommends that you set up an additional User on your account at manager.paypal.com","PayPal empfiehlt Ihnen, weitere Benutzer für Ihr Kundenkonto unter manager.paypal.com einzurichten."
306
- "PayPal recommends you set up an additional User on your account at manager.paypal.com, instead of entering your admin username and password here. This will enhance your security and prevent service interruptions if you later change your password. If you do not want to set up an additional User, you can re-enter your Merchant Login here.","PayPal empfiehlt Ihnen, weitere Benutzer für Ihr Kundenkonto unter manager.paypal.com einzurichten, anstatt Ihren administrativen Zugang hier zu hinterlegen. Das erhöht die Sicherheit Ihres Kontos und vermeidet Unterbrechungen in der Verfügbarkeit, sollten Sie später einmal Ihr Passwort ändern. Wenn Sie keine zusätzlichen Benutzer für Ihr Händlerkonto einreichten möchten, geben Sie Ihren Adminzugang hier erneut ein."
307
- "PayPal response hasn't required fields.","Die PayPal Antwort enthält nicht die benötigten Felder."
308
- "PayPal retains reports for 45 days.","PayPal speichert die Aufzeichnungen für Reporte 45 Tage."
309
- "PayPal/Centinel Electronic Commerce Indicator","PayPal/Centinel Electronic Commerce Indikator"
310
- "PayPal/Centinel Visa Payer Authentication Service Result","PayPal/Centinel Visa Zahler Authentifizierungs-Dienst Ergebnis"
311
- "Payer Address ID","Bezahler Adress ID"
312
- "Payer Address Status","Bezahler Adress Status"
313
- "Payer Email","Bezahler E-Mail"
314
- "Payer ID","Bezahler ID"
315
- "Payer Status","Bezahler Status"
316
- "Payer is not identified.","Bezahler ist nicht identifiziert."
317
- "Payflow Link","Payflow Link"
318
- "Payflow Link (Includes Express Checkout)","Payflow Link (inkl. Express Checkout)"
319
- "Payflow Pro","Payflow Pro"
320
- "Payflow Pro (Includes Express Checkout)","Payflow Pro (inkl. Express Checkout)"
321
- "Payflow Pro and Express Checkout","Payflow Pro und Express Checkout"
322
- "Payment Action","Zahlungsvorgang"
323
- "Payment Applicable From","Zahlung möglich von"
324
- "Payment Refund initiated by merchant","Erstattung durch Händler veranlasst"
325
- "Payment has been declined. Please try again.","Die Zahlung wurde abgelehnt. Bitte versuchen Sie es nochmal."
326
- "Payment transactions disallow storing objects.","Zahlungs-Transaktionen erlauben nicht die Speicherung von Objekten."
327
- "Payments Advanced","Payments Advanced"
328
- "Payments Advanced (Includes Express Checkout)","Payments Advanced (inkl. Express Checkout)"
329
- "Payments Pro (Includes Express Checkout)","Payments Pro (inkl. Express Checkout)"
330
- "Payments Pro Hosted Solution","Payments Pro Hosted Solution"
331
- "Payments Pro and Express Checkout","Payments Pro und Express Checkout"
332
- "Payments Standard","Payments Standard"
333
- "Payments by PayPal (150 X 40)","Zahlungen per PayPal (150 X 40)"
334
- "Payments by PayPal (150 X 60)","Zahlungen per PayPal (150 X 60)"
335
- "Pending PayPal","PayPal ausstehend"
336
- "Place Order","Jetzt kaufen"
337
- "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Bitte lesen und akzeptieren Sie alle AGB, bevor Sie Ihre Bestellung aufgeben."
338
- "Please do not refresh the page until you complete payment.","Bitte nicht die Seite neu laden bevor die Zahlung abgeschlossen wurde."
339
- "Please re-enable the previously enabled payment solutions.","Bitte aktivieren Sie die zuvor aktiven Zahlungsarten erneut."
340
- "Please select a shipping method...","Bitte wählen Sie eine Versandart..."
341
- "Please select region, state or province","Bitte wählen Sie Region, Land oder Bundesland"
342
- "Please update order data to get shipping methods and rates","Bitte aktualisieren Sie Ihre Bestelldaten um die Versandarten und -kosten zu sehen"
343
- "Points Incentive Redemption","Bonuspunkte einlösen"
344
- "Postage Payment to either USPS or UPS","Zahlung der Versandkosten entweder an USPS oder UPS"
345
- "Preapproved Payment (BillUser API), either sent or received","Vorabgenehmigte Zahlung (BillUser API), entweder gesendet oder erhalten"
346
- "Preapproved Payment ID","Vorabgenehmigte Zahlungs-ID"
347
- "Price","Preis"
348
- "Pro","Pro"
349
- "Process payments using your own internet merchant account.","Zahlungen über Ihr eigenes Internet Händlerkonto verarbeiten."
350
- "Product Name","Artikelname"
351
- "Proxy Host","Proxy Host"
352
- "Proxy Port","Proxy Port"
353
- "Qty","Menge"
354
- "Reauthorization","Erneute Authorisation"
355
- "Reference Information","Referenzinformation"
356
- "Refund issued by merchant.","Ersattung von Händler durchgeführt."
357
- "Reimbursement for a chargeback.","Ausgleich-Rückerstattung"
358
- "Reimbursement of Chargeback","Ausgleich-Rückerstattung"
359
- "Report Date","Bericht Datum"
360
- "Reports","Berichte"
361
- "Require CVV Entry","CVV Eintrag erforderlich"
362
- "Require Customer's Billing Address","Pflichtangabe der Rechnungsadresse des Kunden"
363
- "Required PayPal Settings","Erforderliche PayPal Einstellungen"
364
- "Required Settings","Erforderliche Einstellungen"
365
- "Reversal","Storno"
366
- "Reversal of General Account Hold","Rückerstattung des Sicherungsbetrags des Hauptkontos"
367
- "Reversal of Points Usage","Zurücksetzen der Punkteverwendung"
368
- "Reversal of an adjustment.","Rückerstattung einer Anpassung."
369
- "Reversal of hold for Dispute Investigation","Rückerstattung des Sicherungsbetrags für Betrugsuntersuchung"
370
- "Review Order","Bestellübersicht"
371
- "Reward Voucher Redemption","Bonus für Gutscheineinlösung"
372
- "SFTP Credentials","SFTP Zugangsdaten"
373
- "Sale","Verkauf"
374
- "Sales","Verkäufe"
375
- "Same as shipping","Wie Versandadresse"
376
- "Sandbox Credentials","Sandbox Zugangsdaten"
377
- "Sandbox Mode","Sandbox Modus"
378
- "Schedule","planen"
379
- "Schedule description is too long.","Beschreibung für geplanten Vorgang ist zu lang."
380
- "Scheduled Fetching","zeitgesteuertes Abrufen"
381
- "Select a Payment Solution","Wählen Sie eine Zahlart"
382
- "Send Email Confirmation","E-Mail-Bestätigung senden"
383
- "Server Error. Please try again.","Server-Fehler. Bitte versuchen Sie es erneut."
384
- "Settlement Consolidation","Abwicklungs-Konsolidierung"
385
- "Settlement Report Settings","Abwicklungsbericht Einstellungen"
386
- "Settlement of a chargeback.","Rückerstattung"
387
- "Severe 3D Secure Card Validation","3D Sichere Karten-Überprüfung (Streng)"
388
- "Severe Validation Removes Chargeback Liability on Merchant","Strenge Prüfung befreit den Händler von seiner Haftung"
389
- "Severe validation removes chargeback liability on merchant.","Strenge Prüfung befreit den Händler von seiner Haftung."
390
- "Shipping","Versand"
391
- "Shipping Address","Versandadresse"
392
- "Shipping Method","Versandart"
393
- "Shop now using (150 X 40)","Shop verwendet jetzt (150 X 40)"
394
- "Shop now using (150 X 60)","Shop verwendet jetzt (150 X 60)"
395
- "Shortcut","Expressbutton"
396
- "Shortcut Buttons Flavor","Expressbutton Gestaltung"
397
- "Shortcut on Product View","Expressbutton auf Artikeldetailseite"
398
- "Shortcut on Shopping Cart","Expressbutton im Warenkorb"
399
- "Sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal.","Unterzeichnen Sie eine Zahlungsvereinbarung, um künftige Zahlungen mit PayPal zu vereinfachen."
400
- "Solo","Solo"
401
- "Some PayPal solutions conflict.","Einige PayPal Zahlungsarten stehen in Konflikt."
402
- "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Entschuldigung, momentan gibt es keine Angebote für diese Bestellung."
403
- "Sort Order","Reihenfolge"
404
- "Specifies what the Authorization Honor Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal.","Diese Wert gibt die Dauer an, die eine Authorisation im PayPal-Konto des Händlers gültig ist. Diese Einstellung muss mit den Einstellungen bei PayPal übereinstimmen."
405
- "Specifies what the Order Valid Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal.","Diese Wert gibt die Dauer an, die eine Bestellung im PayPal-Konto des Händlers gültig ist. Diese Einstellung muss mit den Einstellungen bei PayPal übereinstimmen."
406
- "State/Province","Bundesland"
407
- "Static","Statisch"
408
- "Street Address","Straße"
409
- "Street Address %s","Straße %s"
410
- "Submitting order information...","Bestellung wird übermittelt..."
411
- "Subscriber name is too long.","Abonnentenname ist zu lang."
412
- "Subscription ID","Abonnent-ID"
413
- "Subscription Payment, either payment sent or payment received","Abonnentenzahlung, entweder gesendet oder erhalten"
414
- "Subtotal","Zwischensumme"
415
- "Summary Text for Aggregated Cart","Zusammenfassung des gesamten Warenkorbs"
416
- "Supporting of American Express cards require additional agreement. Learn more at <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>.","Die Unterstützung von American Express Karten erfordert einen Ergänzungsvertrag. Erfahren Sie mehr bei <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>."
417
- "Switch/Maestro","Switch/Maestro"
418
- "Telephone","Telefon"
419
- "Test Mode","Test Modus"
420
- "The background color for the checkout page around the header and payment form.","Die Hintergrundfarbe für die Checkout Seite rund um den Kopfbreich und dem Zahlungsformular."
421
- "The background color for the header of the checkout page. Case-insensitive six-character HTML hexadecimal color code in ASCII.","Die Hintergrundfarbe des Kopfbereichs der Bezahlseite. 6-stelliger Hex-Farbcode in ASCII Zeichen."
422
- "The default number of child authorizations in your PayPal account is 1. To do multiple authorizations please contact PayPal to request an increase.","Der Standardwert für nachfolgende Authorisationen in Ihrem PayPal-Konto ist 1. Um weitere Authorisationen durchführen zu können, nehmen Sie bitte Kontakt zu PayPal auf und bitten Sie um Erhöhung dieses Wertes."
423
- "The following error(s) occured:","Die folgenden Fehler sind aufgetreten:"
424
- "The image at the top left of the checkout page. Max size is 750x90-pixel. <strong style=""color:red"">https</strong> is highly encouraged.","Das Bild oben links auf der Bezahlseite. Max. 750px x 90px. <strong style=""color:red"">https</strong> wird dringend empfohlen."
425
- "The maximum number of child authorizations is reached.","Die maximale Anzahl an nachfolgenden Authorisationen ist erreicht."
426
- "The merchant account is not yet verified.","Das Händlerkonto ist noch nicht verifiziert."
427
- "The payment curency does not match any of the merchant\'s balances currency.","Die Währung der Zahlung stimmt mit keiner der Währungen des Händlerkontos überein."
428
- "The payment eCheck is not yet cleared.","Die Zahlung per eCheck ist noch nicht abgeschlossen."
429
- "The payment is authorized but not settled.","Die Zahlung ist authorisiert aber noch nicht abgeschlossen."
430
- "The payment is pending because it was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","Die Zahlung steht noch aus, da sie an eine eMailadresse geleistet wurde, die nicht registriert oder bestätigt ist."
431
- "The payment is pending while it is being reviewed by PayPal for risk.","Die Zahlung ist auf Grund einer Risikoprüfung durch PayPal noch nicht abgeschlossen."
432
- "The payment was made via credit card. In order to receive funds merchant must upgrade account to Business or Premier status.","Da es sich um eine Kreditkartenzahlung handelt, muss das Händlerkonto für den Empfang von Rückerstattungen den ""Business"" oder ""Premier"" nutzen."
433
- "There is already another PayPal solution enabled. Enable this solution instead?","Es ist bereits eine PayPal Zahlart eingerichtet. Möchten Sie stattdessen diese aktivieren?"
434
- "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Bei der Verarbeitung Ihrer Bestellung ist ein Fehler aufgetreten. Kontaktieren Sie uns oder probieren Sie es bitte später erneut."
435
- "This feature needs be enabled first for the merchant account through PayPal technical support.","Diese Funktion muss zuerst durch den technischen PayPal-Support für das entsprechende Händlerkonto freigeschaltet werden."
436
- "This operation requires an existing transaction object.","Dieser Vorgang erfordert einen gültigen Transaktions-Objekt."
437
- "Time of Day","Tageszeit"
438
- "Title","Titel"
439
- "Transaction ID","Transaktion ID"
440
- "Transaction ID must not be empty.","Transaktionsnummer darf nicht leer sein."
441
- "Transaction Information","Transaktionsinformation"
442
- "Transfer Cart Line Items","Artikel des Warenkorbs übertragen"
443
- "Transfer Shipping Options","Versandoptionen übertragen"
444
- "Triggered Fraud Filters","Betrugsverdacht-Filter ausgelöst"
445
- "URL method for Cancel URL and Return URL","URL-Methode für Abbruch- und Rückkehr-URL"
446
- "Unable to cancel Express Checkout.","Express Checkout konnte nicht abgebrochen werden."
447
- "Unable to change status. Current status is not correspond to real status.","Status kann nicht geändert werden. Der aktuelle Status entspricht nicht dem tatsächlichen Status."
448
- "Unable to communicate with the PayPal gateway.","Verbindung zum PayPal Gateway konnte nicht hergestellt werden."
449
- "Unable to initialize Express Checkout review.","Express Checkout-Prüfung konnte nicht gestartet werden."
450
- "Unable to initialize Express Checkout.","Express Checkout konnte nicht gestartet werden."
451
- "Unable to place the order.","Bestellung konnte nicht ausgelöst werden."
452
- "Unable to process Express Checkout approval.","Express Checkout Genehmigung konnte nicht verarbeitet werden."
453
- "Unable to start Express Checkout.","Express-Checkout konnte nicht gestartet werden."
454
- "Unable to update Order data.","Bestelldaten konnten nicht aktualisiert werden."
455
- "Unable to update shipping method.","Versandart konnte nicht aktualisiert werden."
456
- "Unknown Error. Please try again later.","Unbekannter Fehler. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
457
- "Unknown reason. Please contact PayPal customer service.","Grund nicht bekannt. Bitte kontaktieren Sie den PayPal Kundenservice."
458
- "Update Order Data","Bestelldaten aktualisieren"
459
- "Use Proxy","Proxy verwenden"
460
- "Use colon to specify port. For example: ""test.example.com:5224"".","Verwenden Sie den Doppelpunkt, um einen Port festzulegen. Zum Beispiel: ""test.example.com:5224""."
461
- "User","Benutzer"
462
- "User-initiated Currency Conversion","Vom Benutzer gestartete Währungsumrechnung"
463
- "Uses store frontend name by default.","Verwendet standardmäßig den Shopnamen."
464
- "VAT Number","USt-IdNr."
465
- "Vendor","Kreditor/Lieferant"
466
- "View","Ansicht"
467
- "View Demo","Demo zeigen"
468
- "View Transaction","Transkation anzeigen"
469
- "View Transaction Details","Transaktionsdetails anzeigen"
470
- "Virtual PayPal Debit Card Transaction","Virtuelle PayPal Lastschriftkarten-Transaktion"
471
- "Virtual Terminal Payment","Virtuelle Terminalzahlung"
472
- "Void","Aufheben"
473
- "We prefer PayPal (150 X 40)","Wir empfehlen PayPal (150 X 40)"
474
- "We prefer PayPal (150 X 60)","Wir empfehlen PayPal (150 X 60)"
475
- "Website Payments Plus","Website Payments Plus"
476
- "Website Payments Pro (Includes Express Checkout)","Website Payments Pro (inkl. Express Checkout)"
477
- "Website Payments Pro Hosted Solution","Website Payments Pro Hosted Solution"
478
- "Website Payments Pro Hosted Solution (Includes Express Checkout)","bsite Payments Pro Hosted Solution (inkl. Express Checkout)"
479
- "Website Payments Pro Hosted Solution and Express Checkout","Website Payments Pro Hosted Solution und Express Checkout"
480
- "Website Payments Pro Payflow Edition (Includes Express Checkout)","Website Payments Pro Payflow Edition (inkl. Express Checkout)"
481
- "Website Payments Pro Payflow Edition and Express Checkout","Website Payments Pro Payflow Edition und Express Checkout"
482
- "Website Payments Pro and Express Checkout","Website Payments Pro und Express Checkout"
483
- "Website Payments Standard","Website Payments Standard"
484
- "Website Payments Standard Payment","Website Payments Standard Zahlung"
485
- "What is PayPal?","Was ist PayPal?"
486
- "Whether to create a billing agreement, if there are no active billing agreements available.","Soll eine Zahlungsvereinbarung getroffen werden, wenn keine aktiven vorliegen?"
487
- "Will appear as a payment option only for customers who have at least one active billing agreement.","Dies wird nur dann als Zahlungsoption angezeigt, wenn der Kunde mindestens eine aktive Zahlungsvereinbarung besitzt."
488
- "WorldLink Withdrawal","WorldLink Überweisung"
489
- "Would you like to sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal?","Möchten Sie eine Zahlungsvereinbarung mit PayPal abschließen, um künftige Zahlungen zu vereinfachen?"
490
- "Wrong PayPal Express Checkout Token specified.","Falsches PayPal Express Checkout Token angegeben."
491
- "Yes","Ja"
492
- "Yes. Matched Address and five-didgit ZIP","Ja. Übereinstimmende Adresse und fünfstellige Postleitzahl"
493
- "You cannot void a verification transaction","Überprüfungstransaktionen können nicht storniert werden"
494
- "You will be redirected to the PayPal website in a few seconds.","Sie werden in wenigen Sekunden zu PayPal weitergeleitet."
495
- "You will be redirected to the PayPal website when you place an order.","Sie werden zur PayPal Webseite weitergeleitet wenn Sie die Bestellung abschließen."
496
- "You will be redirected to the PayPal website.","Sie werden zur PayPal Webseite umgeleitet."
497
- "You will be required to enter your payment details after you place an order.","Sie müssen Ihre Zahlungsdaten angeben, nachdem Sie die Bestellung aufgegeben haben."
498
- "Zip/Postal Code","PLZ"
499
- "eBay Auction Payment","eBay Auktionszahlung"
1
+ "-OR-","-ODER-"
2
+ "2-pixel perimeter around the header space.","2-Pixel Grenze um den Kopfbereich."
3
+ "3D Secure","3D Secure"
4
+ "3D Secure Card Validation","3D Secure Kartenüberprüfung"
5
+ "3D Secure validation is required for Maestro cards. Supporting of American Express cards require additional agreement. Learn more at <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>.","3D Secure Validierung ist erforderlich für Maestro Karten. Unterstützung für American Express Karten setzt eine ergänzende Vereinbarung voraus. Erfahren Sie mehr unter <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>."
6
+ "<a href=""http://www.magentocommerce.com/paypal"">Start accepting payments via PayPal!</a>","<a href=""http://www.magentocommerce.com/paypal"">Beginnen Sie Zahlungen per PayPal zu akzeptieren!</a>"
7
+ "A value is required for live mode. Refer to your CardinalCommerce agreement.","Für den Live-Modus ist ein Wert erforderlich. Sehen Sie dazu bitte in Ihrem CardinalCommerce Vertrag nach."
8
+ "ACH Deposit (Hold for Dispute or Other Investigation)","ACH Kaution (Reservierter Betrag für Auseinandersetzungen oder andere Prüfungen)"
9
+ "ACH Deposit (Reversal)","ACH Kaution (Freigabe)"
10
+ "ACH Funding for Funds Recovery from Account Balance","ACH Finanzierung für Sicherungseinlagen über Kontoausgleich"
11
+ "ACH Withdrawal","ACH Abbuchung"
12
+ "API Authentication Methods","API Authentifizierungs Methoden"
13
+ "API Certificate","API Zertifikat"
14
+ "API Password","API Passwort"
15
+ "API Signature","API Signatur"
16
+ "API Username","API Benutzername"
17
+ "API Uses Proxy","API verwendet Proxy"
18
+ "Ability for buyer to purchase without PayPal account.","Möglichkeit für Käufer zu bestellen, auch ohne PayPal Konto."
19
+ "Accept credit card and PayPal payments securely.","Akzeptieren Sie sichere Zahlungen via Kreditkarte und PayPal."
20
+ "Accept credit cards, debit cards and PayPal payments securely.","Akzeptieren Sie sichere Zahlungen via Kreditkarte, Lastschriftkarte und PayPal."
21
+ "Accept payments in your shopping cart. PayPal will process your card payments through the Payflow Gateway.","Akzeptieren Sie Zahlungen in Ihrem Warenkorb. PayPal wird Ihre Kreditkarten-Zahlungen über das Payflow Gateway verarbeiten."
22
+ "Accept payments with a PCI compliant checkout that keeps customers on your site.","Akzeptieren Sie Zahlungen mit einem PCI-konformen Zahlungsvorgang, der Ihre Kunden auf Ihrer Seite hält."
23
+ "Accept payments with a PCI-compliant checkout that keeps customers on your site.","Akzeptieren Sie Zahlungen mit einem PCI-konformen Zahlungsvorgang, der Ihre Kunden auf Ihrer Seite hält."
24
+ "Accept payments with a completely customizable checkout page.","Akzpetieren Sie Zahlungen mit einem angepasst gestalteten Zahlungsvorgang."
25
+ "Accept payments with a completely customizable checkout.","Akzpetieren Sie Zahlungen mit einem angepasst gestalteten Zahlungsvorgang."
26
+ "Acceptance Mark","Akzeptanz-Markierung"
27
+ "Acceptance Mark Image","Akzeptanz Markierungs-Bild"
28
+ "Account-to-Account Payment, initiated by PayPal","Account-zu-Account Zahlung, ausgelöst durch PayPal"
29
+ "Add PayPal as an additional payment method to your checkout page to increase your sales.","Fügen Sie PayPal als zusätzliche Zahlungsart hinzu und steigern Sie Ihre Umsätze."
30
+ "Add PayPal as an additional payment method to your checkout page.","Fügen Sie PayPal als zusätzliche Zahlungsart hinzu."
31
+ "Add another payment method to your existing solution or as a stand-alone option.","Fügen Sie Ihrer bestehenden Lösung eine weitere Zahlungsart hinzu oder bieten Sie die Zahlungsart separat an."
32
+ "Additional Options","Zusätzliche Optionen"
33
+ "Address","Adresse"
34
+ "Address Verification System Response","Adress Überprüfungsantwort vom System"
35
+ "Advanced Settings","Erweitert"
36
+ "All the address information matched","Ale Adressinformationen stimmen überein"
37
+ "Allow in Billing Agreement Wizard","Im Zahlungsvereinbarungsassistenen erlauben"
38
+ "Allowable values: ""paypal"", ""primary"" (default), your_custom_value (a custom payment page style from your merchant account profile).","Erlaubte Werte: ""paypal"",""primär"" (Standard), eigener_wert (ein eigener Zahlungsseiten-Stil von Ihrem Händlerkonto-Profil)."
39
+ "Allowed Credit Card Types","Erlaubte Kreditkarten-Typen"
40
+ "Also affects mini-shopping cart.","Dies betrifft ebenso den Mini-Warenkorb."
41
+ "Ask Customer","Kunde fragen"
42
+ "Attempted Authentication, Bad Result","Versuchte Autorisierung mit negativen Ergebnis"
43
+ "Attempted Authentication, Good Result","Versuchte Autorisierung mit positiven Ergebnis"
44
+ "Auction Payment other than through eBay","Auktion über einen anderen Dienstleister"
45
+ "Authenticated, Bad Result","Authentifiziert, negatives Ergebnis"
46
+ "Authenticated, Good Result","Authentifiziert, positives Ergebnis"
47
+ "Authorization","Authorisierung"
48
+ "Authorization Honor Period (days)","Reservierungsdauer in Tagen"
49
+ "Authorization transaction is required to void.","Autorisierte Transaktion ist erforderlich um Aufhebung zu veranlassen."
50
+ "Authorized amount of %s.","Authorisierungsbetrag in Höhe von %s."
51
+ "Authorizing amount of %s is pending approval on gateway.","Authorisierung des Betrags %s ausstehend - warte auf Genehmigung vom Gateway."
52
+ "Auto","Auto"
53
+ "AutoSweep","AutoSweep"
54
+ "Available Balance","Verfügbarer Kontostand"
55
+ "Balance Manager Account Bonus","Kontostand Manager Kontobonus"
56
+ "Basic Settings - PayPal Express Checkout","Grundeinstellungen - PayPal Express Checkout"
57
+ "Basic Settings - PayPal Integral Evolution","Grundeinstellungen - PayPal Integral Evolution"
58
+ "Basic Settings - PayPal Pasarela integral","Grundeinstellungen - PayPal Pasarela Integral"
59
+ "Basic Settings - PayPal Payflow Link","Grundeinstellungen - PayPal Payflow Link"
60
+ "Basic Settings - PayPal Payflow Pro","Grundeinstellungen - PayPal Payflow Pro"
61
+ "Basic Settings - PayPal Payments Advanced","Grundeinstellungen - PayPal Payments Advanced"
62
+ "Basic Settings - PayPal Payments Pro","Grundeinstellungen - PayPal Payments Pro"
63
+ "Basic Settings - PayPal Payments Pro Hosted Solution","Grundeinstellungen - PayPal Payments Pro Hosted Solution"
64
+ "Basic Settings - PayPal Payments Standard","Grundeinstellungen - PayPal Payments Standard"
65
+ "Basic Settings - PayPal Pro","Grundeinstellungen - PayPal Pro"
66
+ "Basic Settings - PayPal Website Payments Plus","Grundeinstellungen - PayPal Website Payments Plus"
67
+ "Basic Settings - PayPal Website Payments Pro","Grundeinstellungen - PayPal Website Payments Pro"
68
+ "Basic Settings - PayPal Website Payments Pro Hosted Solution","Grundeinstellungen - PayPal Website Payments Pro Hosted Solution"
69
+ "Basic Settings - PayPal Website Payments Pro Payflow Edition","Grundeinstellungen - PayPal Website Payments Pro Payflow Edition"
70
+ "Basic Settings - PayPal Website Payments Standard","Grundeinstellungen - PayPal Website Payments Standard"
71
+ "Billing Address","Rechnungsadresse"
72
+ "Billing Agreement Signup","Anmeldung zu Zahlungsvereinbarungen"
73
+ "Bonus for first ACH Use","Bonus für vorranginge Verwendung von ACH"
74
+ "Both section above must be complete. ","Beide der obigen Einstellungen müssen vollständig sein."
75
+ "Buyer Credit Payment","Käufer Kreditkartenzahlung"
76
+ "Buyer\'s Tax ID","Steuernummer des Käufers"
77
+ "Buyer\'s Tax ID Type","Steuernummerart des Käufers"
78
+ "By default it is ""reports.paypal.com"".","Standardmäßig ist es ""reports.paypal.com""."
79
+ "CNPJ","CNPJ"
80
+ "CPF","CPF"
81
+ "CVV Entry is Editable","CVV Eintrag ist bearbeitbar"
82
+ "CVV2 Check Result by PayPal","CVV2 Ergebnisüberprüfung von PayPal"
83
+ "Can not send new order email.","Neue Bestellbestätigungsmail konnte nicht versendet werden."
84
+ "Cannot create target file for reading reports.","Zieldatei zum Lesen der Berichte konnte nicht erstellt werden."
85
+ "Centinel API URL","Centinel API URL"
86
+ "Centinel Custom API URL","Centinel Custom API URL"
87
+ "Charge-off","Ausbuchung"
88
+ "Chargeback","Rückverrechnung"
89
+ "Chargeback by customer.","Rückverrechnung durch Kunden."
90
+ "Checkout with PayPal","Mit PayPal bezahlen"
91
+ "Choose a secure bundled payment solution for your business.","Bitte wählen Sie eine sichere Zahlungsartkombination für Ihr Geschäft."
92
+ "City","Stadt"
93
+ "Click here if you are not redirected within 10 seconds...","Klicken Sie bitte hier, wenn Sie nicht binnen 10 Sekunden weitergeleitet werden"
94
+ "Close","Schließen"
95
+ "Company","Firma"
96
+ "Completion Date","Abschluss Datum"
97
+ "Configure","Konfigurieren"
98
+ "Connect your merchant account with a PCI-compliant gateway that lets customers pay without leaving your site.","Verbinden Sie Ihr Händlerkonto mit einem PCI-konformen Gateway, damit Kunden ihren Warenkorb bezahlen können ohne Ihre Seite zu verlassen."
99
+ "Connect your merchant account with a fully customizable gateway that lets customers pay without leaving your site.","Verbinden Sie Ihr Händlerkonto mit einem individuell gestalteten Gateway, damit Kunden ihren Warenkorb bezahlen können ohne Ihre Seite zu verlassen."
100
+ "Connecting to PayPal SFTP server to fetch new reports. Are you sure you want to proceed?","Verbindung zum PayPal SFTP Server wird hergestellt, um neue Berichte abzuholen. Wirklich fortfahren?"
101
+ "Continue","Fortsetzen"
102
+ "Countries Payment Applicable From","Für Zahlungen erlaubte Länder"
103
+ "Country","Land"
104
+ "Coupon Redemption","Gutscheineinlösung"
105
+ "Credit","Guthaben"
106
+ "Credit Card Settings","Kreditkarten Einstellungen"
107
+ "Currency Conversion required to cover negative balance","Währungsumrechnung erforderlich, um negativen Kontostand zu decken"
108
+ "Custom","Benutzerdefiniert"
109
+ "Custom Endpoint Hostname or IP-Address","Benutzerdefinierter Endpunkt-Hostname oderr IP-Adresse"
110
+ "Custom Path","Benutzerdefinierter Pfad"
111
+ "Customer Information","Kundeninformation"
112
+ "Customer complaint.","complaint."
113
+ "Customer did not include a confirmed address.","Kunde hat keine bestätigte Anschrift angegeben."
114
+ "Customer triggered a money-back guarantee.","Kunde hat ""Geld zurück""-Garantie ausgelöst."
115
+ "Daily","täglich"
116
+ "Debit","Lastschrift"
117
+ "Debit Card Cash Back","Lastschriftkarte Rückbuchung"
118
+ "Debit Card Transaction","Lastschriftkarte Transaktion"
119
+ "Debit or Credit","Lastschrift- oder Kreditkarte"
120
+ "Debug Mode","Debug Modus"
121
+ "Direct Payment API","Direkt Bezahlungs-API"
122
+ "Discount","Rabatt"
123
+ "Display Express Checkout in the Payment Information step","PayPal Express im Schritt zur Zahlungsinformation anzeigen"
124
+ "Displays on catalog pages and homepage.","Anzeige auf der Startseite und Katalog Seiten."
125
+ "Don't have a PayPal account? Simply enter your email address.","Noch kein PayPal Konto? Geben Sie einfach eine E-Mail Adresse in das Feld ein."
126
+ "Dynamic","Dynamisch"
127
+ "EFT Funding (German banking)","Elektronischer Zahlungsvorgang (Deutschland)"
128
+ "Edit Shopping Cart","Warenkorb bearbeiten"
129
+ "Email Address","E-Mail Adresse"
130
+ "Email Associated with PayPal Merchant Account","E-Mail Adresse Ihres PayPal Händlerkontos"
131
+ "Email Associated with PayPal Merchant Account (Optional)","E-Mail Adresse Ihres PayPal Händlerkontos (Optional)"
132
+ "Enable Automatic Fetching","Automatische Abholung aktivieren"
133
+ "Enable Express Checkout","Express Checkout aktivieren"
134
+ "Enable PayPal Guest Checkout","PayPal Gast Checkout aktivieren"
135
+ "Enable Payflow Link","Payflow Link aktivieren"
136
+ "Enable SSL verification","SSL-Prüfung aktivieren"
137
+ "Enable this Solution","Diese Lösung aktivieren"
138
+ "Enabled","Aktiviert"
139
+ "Event","Vorgang"
140
+ "Event Code","Vorgangscode"
141
+ "Every 10 days","Alle 10 Tage"
142
+ "Every 14 days","Alle 14 Tage"
143
+ "Every 3 days","Alle 3 Tage"
144
+ "Every 30 days","Alle 30 Tage"
145
+ "Every 40 days","Alle 40 Tage"
146
+ "Every 7 days","Alle 7 Tage"
147
+ "Exact Match. Address and Postal Code. International","Exakte Zuordnung. Adresse und Postleitzahl. International"
148
+ "Exact Match. Address and Postal Code. UK-specific","Exakte Zuordnung. Adresse und Postleitzahl. UK-spezifisch"
149
+ "Exact Match. Address and nine-digit ZIP code","Exakte Zuordnung. Adresse und 9 stellige Postleitzahl"
150
+ "Express Checkout","Express Checkout"
151
+ "Express Checkout APIs","Express Checkout APIs"
152
+ "Express Checkout and Order have been canceled.","Express Checkout und Bestellung wurden storniert."
153
+ "Express Checkout has been canceled.","Express Checkout wurde storniert."
154
+ "Failed to fetch reports from '%s@%s'.","Fehler beim Abholen der Reporte von '%s@%s'."
155
+ "Fax","Fax"
156
+ "Fee Amount","Gebühren"
157
+ "Fee Debit or Credit","Debit- oder Kreditkartengebühr"
158
+ "Fee Reversal","Stornogebühr"
159
+ "Fee: Foreign ACH Withdrawal","Gebühr: Ausländische ACH Abbuchung"
160
+ "Fee: Mass Pay Request","Gebühr: Massenzahlungsanforderung"
161
+ "Fee: Web Site Payments Pro Account Monthly","Gebühr: Web Site Payments Pro Account Monatlich"
162
+ "Fee: WorldLink Check Withdrawal","Gebühr: WorldLink Scheckabbuchung"
163
+ "Fetch","Abruf"
164
+ "Fetch Updates","Aktualisierungen holen"
165
+ "Fetched %s report rows from '%s@%s'.","%s Zeilen des Reports von '%s@%s' abgeholt."
166
+ "For Virtual Quotes Only","Nur für virtuelle Warenkörbe"
167
+ "Frontend Experience Settings","Individuelle Gestaltung"
168
+ "Funding","Finanzierung"
169
+ "General (Authorization)","Allgemein (Autorisation)"
170
+ "General (Dividend)","Allgemein (Dividende)"
171
+ "General (Funds Transfer from PayPal Account to Another)","Allgemein (Guthabenübertragung zwischen zwei PayPal-Konten)"
172
+ "General (Purchase with a credit card)","Allgemein (Kauf per Kreditkarte)"
173
+ "General Adjustment without businessrelated event","Allgemeine Anpassung ohne Geschäftsvorfall"
174
+ "General Currency Conversion","Allgemeine Währungsumrechnung"
175
+ "General Funding of PayPal Account ","Allgemeine Finanzierung des PayPalkontos "
176
+ "General Redemption","Allgemeine Rückzahlung"
177
+ "General Withdrawal from PayPal Account","Allgemeine Abbuchung vom PayPalkonto"
178
+ "General. Product no longer supported","Allgemein: Service wird nicht länger angeboten"
179
+ "General: Use of PayPal account for purchasing as well as receiving payments","Allgemein: Verwendung des PayPalkontos für Einkäufe und erhaltene Zahlungen"
180
+ "General: Withdrawal from PayPal Account","Allgemein: Abbuchung vom PayPalkonto"
181
+ "General: Withdrawal to Non-Bank Entity","Allgemein: Abbuchung auf bankfremdes Unternehmen"
182
+ "General: adjustment of a type not belonging to the other T12xx categories","Allgemein: Anpassung auf einen Typen, der nicht zu den restlichen T12xx Kategorien gehört"
183
+ "General: bonus of a type not belonging to the other T08xx categories","Allgemein: Anpassung auf einen Typen, der nicht zu den restlichen T08xx Kategorien gehört"
184
+ "General: event not yet categorized","Allgemein: Vorgang noch nicht kategorisiert"
185
+ "General: non-payment fee of a type not belonging to the other T01xx categories","Allgemein: Gebühr für Nichtzahlung eines Typs, der nicht zu den restlichen T01xx Kategorien gehört"
186
+ "General: received payment of a type not belonging to the other T00xx categories","Allgemein: Zahlung eines Typs erhalten, der nicht zu den restlichen T01xx Kategorien gehört"
187
+ "General: reversal of a type not belonging to the other T11xx categories","Allgemein: Storno eines Typs, der nicht zu den restlichen T11xx Kategorien gehört"
188
+ "General: temporary hold of a type not belonging to the other T15xx categories","Allgemein: Vorübergehende Zurückstellung eines Typs, der nicht zu den restlichen T15xx Kategorien gehört"
189
+ "Get Credentials from PayPal","Zugangsdaten von PayPal erhalten"
190
+ "Gift Certificate Payment: purchase of Gift Certificate","Zahlung mit Geschenkgutschein: Kauf eines Gutscheins"
191
+ "Gift Certificate Redemption","Gutschein einlösen"
192
+ "Gross Amount","Brutto Betrag"
193
+ "Header Background Color","Header Hintergrundfarbe"
194
+ "Header Border Color","Randfarbe für den Kopfbereich"
195
+ "Header Image URL","Bild URL für den Kopfbereich"
196
+ "Help","Hilfe"
197
+ "Hidden Virtual PayPal Debit Card Transaction","Versteckte virtuelle Lastschriftkarten-Transaktion"
198
+ "Hold for Dispute Investigation","Zurückstellung wegen Betrugsuntersuchung"
199
+ "IPN ""%s"".","IPN ""%s""."
200
+ "If empty, a default value will be used. Custom URL may be provided by CardinalCommerce agreement.","Wenn dieses Feld leer bleibt, wird ein Standardwert verwendet. Eine individuelle URL kann in Ihrem CardinalCommerce Vertrag enthalten sein."
201
+ "If not specified, Default Country from General Config will be used","Wenn nicht festgelegt, wird das Standardland der Konfiguration verwendet"
202
+ "If this option is enabled, customer can change shipping address and shipping method on PayPal website. In live mode works via HTTPS protocol only.","Wenn diese Option aktiviert ist, können Kunden die Versandart und -anschrift auf der PayPal-Website angeben. In Produktivumgebungen steht diese Option nur über das HTTPS-Protokoll zur Verfügung."
203
+ "If you do not have multiple users set up on your account, please re-enter your Vendor/Merchant Login here.","Wenn Sie nicht über mehrere Benutzer in Ihrem Kundenkonto verfügen, geben Sie hier bitte Ihre Händlerzugangsdaten erneut ein."
204
+ "Impossible to issue a refund transaction because the capture transaction does not exist.","Es kann keine Erstattung durchgeführt werden, da keine ""Erfassen""-Transaktion für diesen Betrag existiert."
205
+ "Incentive","Bonus"
206
+ "Initiation Date","Start Datum"
207
+ "Integral Evolution","Integral Evolution"
208
+ "Invoice ID","Rechnungs-ID"
209
+ "Issuer Liability","Ausstellerhaftung"
210
+ "It is recommended to set this value to ""Debit or Credit Card"" per store views.","Es wird empfohlen, diesen Wert auf ""Lastschrift""- oder ""Kreditkarte"" zu setzen."
211
+ "It is recommended to set this value to ""PayPal"" per store views.","Es wird empfohlen, für jeden StoreView den Wert ""PayPal"" anzugegeben."
212
+ "Items in Your Shopping Cart","Artikel in Ihrem Warenkorb"
213
+ "Last Correlation ID","Letzte Zuordnungs-ID"
214
+ "Last Transaction ID","Letzte Transaktionsnummer"
215
+ "Learn More","Mehr erfahren"
216
+ "Login","Anmelden"
217
+ "Mass Pay Payment","Massenzahlung per ""Mass Pay"""
218
+ "Matched (CVV2)","(CVV2) angeglichen"
219
+ "Matched (CVV2CSC)","(CVV2CSC) angeglichen"
220
+ "Matched Address only (no ZIP)","Nur Adresse angeglichen (keine Postleitzahl)"
221
+ "Matched Address only (no ZIP). International","Nur Adresse angeglichen (keine Postleitzahl). International"
222
+ "Matched Postal Code only (no Address)","Nur Postleitzahl angeglichen (keine Adresse)"
223
+ "Matched five-digit ZIP only (no Address)","Nur 5 stellige Postleizahl angeglichen (keine Adressen)"
224
+ "Matched whole nine-didgit ZIP (no Address)","Ganze 9 stellige Postleitzahl angeglichen (keine Adresse)"
225
+ "Merchant Account","Händler-Konto"
226
+ "Merchant Country","Händler-Land"
227
+ "Merchant Liability","Händler-Haftung"
228
+ "Merchant Location","Händler-Ort"
229
+ "Merchant Protection Eligibility","Händler Schutz-Berechtigung"
230
+ "Merchant Referral Bonus","Händler Empfehlungsbonus"
231
+ "Merchant holds a non-U.S. account and does not have a withdrawal mechanism.","Der Händler verwendet einen Bankkonto außerhalb der Vereinigten Staaten und hat keine Überweisungsinformationen hinterlegt."
232
+ "Merchant reference ID format is not supported.","Referenz-ID-Format des Händlers wird nicht unterstützt."
233
+ "Merchants need to apply to PayPal for enabling billing agreements feature. Do not enable this option until PayPal confirms that billing agreements are enabled for your merchant account.","Händler müssen Sie für die Verwendung der ""Zahlungsvereinbarung"" bei PayPal anmelden. Bitte aktivieren Sie diese Option erst, wenn PayPal die Zahlungsvereinbarungen für Ihr Händlerkonto freigeschaltet hat."
234
+ "Mobile Payment (made via a mobile phone)","Mobiler Zahlungsvorgang (via Handy)"
235
+ "N/A","Keine Angabe"
236
+ "N/A. Address not checked, or acquirer had no response. Service not available","Nicht verfügbar - Adresse nicht überprüft, oder der Absender gibt keine Antwort. Service nicht verfügbar"
237
+ "N/A. Global Unavailable","Nicht verfügbar"
238
+ "N/A. International Unavailable","International - nicht verfügbar"
239
+ "N/A. Merchant has indicated that CVV2 is not present on card","Nicht verfügbar - Händler hat angegeben, dass die CVV2 auf der Karte nicht vorhanden ist"
240
+ "N/A. No response","Nicht verfügbar - keine Antwort"
241
+ "N/A. Not allowed for MOTO (Internet/Phone) transactions","Nicht verfügbar - für MOTO (Internet/Telefon) Transaktionen"
242
+ "N/A. Not processed","Nicht verfügbar - nicht verarbeitet"
243
+ "N/A. Retry","Nicht verfügbar - wiederholen"
244
+ "N/A. Service not Supported","Nicht verfügbar - Service nicht unterstützt"
245
+ "N/A. Service not available","Nicht verfügbar - Service nicht erreichbar"
246
+ "N/A. Service not supported","Nicht verfügbar - Service nicht unterstützt"
247
+ "N/A. The merchant did not provide AVS information","Nicht verfügbar - der Händler unterstützt keine AVS Information"
248
+ "N/A. The merchant has not implemented CVV2 code handling","Nicht verfügbar - der Händler hat CVV2 Code verarbeitung nicht implementiert"
249
+ "N/A. Unavailable","Nicht verfügber/Nicht erreichbar"
250
+ "Negative Balance","Negativer Kontostand"
251
+ "Never","Niemals"
252
+ "No","Nein"
253
+ "No Details matched","Keine Details übereinstimmend"
254
+ "No Details matched. International","Keine Details übereinstimmend. International"
255
+ "No Liability Shift","Keine Haftungsumkehr"
256
+ "No Logo","Kein Logo"
257
+ "No match","Keine Anpassung"
258
+ "None of the address information matched","Keine der Adressinformationen stimmte überein"
259
+ "Not sure what PayPal payment method to use? Click <a href=""%s"" target=""_blank"">here</a> to learn more.","Sie wissen nicht, welche PayPal Zahlungsart Sie nutzen sollen? Klicken Sie <a href=""%s"" target=""_blank"">hier</a> um mehr zu erfahren."
260
+ "Note: %s","Bemerkung: %s"
261
+ "Nothing to fetch because of an empty configuration.","Es konnten keine Daten abgeholten werden, da keine Konfiguration vorliegt."
262
+ "Notice that PayPal can handle up to 10 shipping options. That is why Magento will transfer only first 10 cheapest shipping options if there are more than 10 available.","Bitte beachten Sie, dass PayPal lediglich 10 Versandoptionen unterstützt. Daher wird Magento nur die 10 günstigsten Versandoptionen übermitteln."
263
+ "Notified customer about creditmemo #%s.","Kunde über Gutschrift informiert #%s."
264
+ "Notified customer about invoice #%s.","Kunde über Rechnung #%s informiert."
265
+ "Now accepting PayPal (150 X 40)","Wir akzeptieren PayPal (150 X 40)"
266
+ "Now accepting PayPal (150 X 60)","Wir akzeptieren PayPal (150 X 60)"
267
+ "Number of Child Authorizations","Anzahl der nachfolgenden Autorisationen"
268
+ "Open Authorization","Offene Authorisierung"
269
+ "Order","Bestellung"
270
+ "Order ID","Bestellnummer"
271
+ "Order Valid Period (days)","Geltungsdauer der Bestellung (Tage)"
272
+ "Ordered amount of %s.","Bestellte Anzahl von %s."
273
+ "Ordering amount of %s is pending approval on gateway.","Bestellwert von %s steht noch zur Freigabe aus."
274
+ "Page Background Color","Hintergrundfarbe der Seite"
275
+ "Page Style","Seiten Gestaltung"
276
+ "Part of the address information matched","Die Adressinformationen stimmen teilweise überein."
277
+ "Partner","Partner"
278
+ "Pasarela integral","Pasarela Integral"
279
+ "Password","Passwort"
280
+ "PayPal All-in-One Payment Solutions&nbsp;&nbsp;<i>Accept and process credit cards and PayPal payments.</i>","PayPal All-in-One Payment Solutions&nbsp;&nbsp;<i>Akzeptieren Sie Kreditkarten- und PayPalzahlungen.</i>"
281
+ "PayPal Balance Manager function of PayPal account","PayPal Kontostandsmanager des PayPal-Kontos"
282
+ "PayPal Billing Agreement Settings","Paypal Zahlungsvereinbarung Einstellungen"
283
+ "PayPal Buyer Warranty Bonus","PayPal Käufer Garantiebonus"
284
+ "PayPal Debit Card Cash Advance","PayPal Vorkasse per Lastschriftkarte"
285
+ "PayPal Debit Card Withdrawal from ATM","PayPal Überweisung vom Bankautomaten per Lastschriftkarte"
286
+ "PayPal Express Checkout","PayPal Express Checkout"
287
+ "PayPal Express Checkout Shortcut Wrapper","PayPal Express Checkout Shortcut Wrapper"
288
+ "PayPal Express Checkout Token does not exist.","PayPal Express Checkout Merkmal existiert nicht."
289
+ "PayPal Express Checkout is not enabled.","PayPal Express Checkout ist nicht aktiviert."
290
+ "PayPal Express Order Review Form","PayPal Express Bestellübersicht"
291
+ "PayPal Fee Information","PayPal Gebühreninformation"
292
+ "PayPal Merchant Pages Style","PayPal Händler Seitenstil"
293
+ "PayPal Payment Gateways","PayPal Payment Gateways"
294
+ "PayPal Payment Solutions","PayPal Payment Solutions"
295
+ "PayPal Pro","PayPal Pro"
296
+ "PayPal Product Logo","PayPal Logo"
297
+ "PayPal Protection Bonus","PayPal Schutzbonus"
298
+ "PayPal Reference ID","PayPal Referenz-ID"
299
+ "PayPal Reference ID Type","PayPal Referenz-ID Art"
300
+ "PayPal Settlement Reports","PayPal Abrechnungen"
301
+ "PayPal certificate does not exist.","PayPal Zertifikat existiert nicht."
302
+ "PayPal certificate file is empty.","PayPal Zertifikatsdatei ist leer."
303
+ "PayPal does not support processing orders with zero amount. To complete your purchase, proceed to the standard checkout process.","PayPal unterstützt die Bestellabwicklung nur für Beträge größer Null. Um Ihren Bestellvorgang abzuschließen, fahren Sie bitte mit dem Standard-Checkout fort."
304
+ "PayPal gateway has rejected request. %s","Das PayPal Gateway hat die Anfrage abgewiesen. %s"
305
+ "PayPal recommends that you set up an additional User on your account at manager.paypal.com","PayPal empfiehlt Ihnen, weitere Benutzer für Ihr Kundenkonto unter manager.paypal.com einzurichten."
306
+ "PayPal recommends you set up an additional User on your account at manager.paypal.com, instead of entering your admin username and password here. This will enhance your security and prevent service interruptions if you later change your password. If you do not want to set up an additional User, you can re-enter your Merchant Login here.","PayPal empfiehlt Ihnen, weitere Benutzer für Ihr Kundenkonto unter manager.paypal.com einzurichten, anstatt Ihren administrativen Zugang hier zu hinterlegen. Das erhöht die Sicherheit Ihres Kontos und vermeidet Unterbrechungen in der Verfügbarkeit, sollten Sie später einmal Ihr Passwort ändern. Wenn Sie keine zusätzlichen Benutzer für Ihr Händlerkonto einreichten möchten, geben Sie Ihren Adminzugang hier erneut ein."
307
+ "PayPal response hasn't required fields.","Die PayPal Antwort enthält nicht die benötigten Felder."
308
+ "PayPal retains reports for 45 days.","PayPal speichert die Aufzeichnungen für Reporte 45 Tage."
309
+ "PayPal/Centinel Electronic Commerce Indicator","PayPal/Centinel Electronic Commerce Indikator"
310
+ "PayPal/Centinel Visa Payer Authentication Service Result","PayPal/Centinel Visa Zahler Authentifizierungs-Dienst Ergebnis"
311
+ "Payer Address ID","Bezahler Adress ID"
312
+ "Payer Address Status","Bezahler Adress Status"
313
+ "Payer Email","Bezahler E-Mail"
314
+ "Payer ID","Bezahler ID"
315
+ "Payer Status","Bezahler Status"
316
+ "Payer is not identified.","Bezahler ist nicht identifiziert."
317
+ "Payflow Link","Payflow Link"
318
+ "Payflow Link (Includes Express Checkout)","Payflow Link (inkl. Express Checkout)"
319
+ "Payflow Pro","Payflow Pro"
320
+ "Payflow Pro (Includes Express Checkout)","Payflow Pro (inkl. Express Checkout)"
321
+ "Payflow Pro and Express Checkout","Payflow Pro und Express Checkout"
322
+ "Payment Action","Zahlungsvorgang"
323
+ "Payment Applicable From","Zahlung möglich von"
324
+ "Payment Refund initiated by merchant","Erstattung durch Händler veranlasst"
325
+ "Payment has been declined. Please try again.","Die Zahlung wurde abgelehnt. Bitte versuchen Sie es nochmal."
326
+ "Payment transactions disallow storing objects.","Zahlungs-Transaktionen erlauben nicht die Speicherung von Objekten."
327
+ "Payments Advanced","Payments Advanced"
328
+ "Payments Advanced (Includes Express Checkout)","Payments Advanced (inkl. Express Checkout)"
329
+ "Payments Pro (Includes Express Checkout)","Payments Pro (inkl. Express Checkout)"
330
+ "Payments Pro Hosted Solution","Payments Pro Hosted Solution"
331
+ "Payments Pro and Express Checkout","Payments Pro und Express Checkout"
332
+ "Payments Standard","Payments Standard"
333
+ "Payments by PayPal (150 X 40)","Zahlungen per PayPal (150 X 40)"
334
+ "Payments by PayPal (150 X 60)","Zahlungen per PayPal (150 X 60)"
335
+ "Pending PayPal","PayPal ausstehend"
336
+ "Place Order","Jetzt kaufen"
337
+ "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Bitte lesen und akzeptieren Sie alle AGB, bevor Sie Ihre Bestellung aufgeben."
338
+ "Please do not refresh the page until you complete payment.","Bitte nicht die Seite neu laden bevor die Zahlung abgeschlossen wurde."
339
+ "Please re-enable the previously enabled payment solutions.","Bitte aktivieren Sie die zuvor aktiven Zahlungsarten erneut."
340
+ "Please select a shipping method...","Bitte wählen Sie eine Versandart"
341
+ "Please select region, state or province","Bitte wählen Sie Region, Land oder Bundesland"
342
+ "Please update order data to get shipping methods and rates","Bitte aktualisieren Sie Ihre Bestelldaten um die Versandarten und -kosten zu sehen"
343
+ "Points Incentive Redemption","Bonuspunkte einlösen"
344
+ "Postage Payment to either USPS or UPS","Zahlung der Versandkosten entweder an USPS oder UPS"
345
+ "Preapproved Payment (BillUser API), either sent or received","Vorabgenehmigte Zahlung (BillUser API), entweder gesendet oder erhalten"
346
+ "Preapproved Payment ID","Vorabgenehmigte Zahlungs-ID"
347
+ "Price","Preis"
348
+ "Pro","Pro"
349
+ "Process payments using your own internet merchant account.","Zahlungen über Ihr eigenes Internet Händlerkonto verarbeiten."
350
+ "Product Name","Artikelname"
351
+ "Proxy Host","Proxy Host"
352
+ "Proxy Port","Proxy Port"
353
+ "Qty","Menge"
354
+ "Reauthorization","Erneute Authorisation"
355
+ "Reference Information","Referenzinformation"
356
+ "Refund issued by merchant.","Ersattung von Händler durchgeführt."
357
+ "Reimbursement for a chargeback.","Ausgleich-Rückerstattung"
358
+ "Reimbursement of Chargeback","Ausgleich-Rückerstattung"
359
+ "Report Date","Bericht Datum"
360
+ "Reports","Berichte"
361
+ "Require CVV Entry","CVV Eintrag erforderlich"
362
+ "Require Customer's Billing Address","Pflichtangabe der Rechnungsadresse des Kunden"
363
+ "Required PayPal Settings","Erforderliche PayPal Einstellungen"
364
+ "Required Settings","Erforderliche Einstellungen"
365
+ "Reversal","Storno"
366
+ "Reversal of General Account Hold","Rückerstattung des Sicherungsbetrags des Hauptkontos"
367
+ "Reversal of Points Usage","Zurücksetzen der Punkteverwendung"
368
+ "Reversal of an adjustment.","Rückerstattung einer Anpassung."
369
+ "Reversal of hold for Dispute Investigation","Rückerstattung des Sicherungsbetrags für Betrugsuntersuchung"
370
+ "Review Order","Bestellübersicht"
371
+ "Reward Voucher Redemption","Bonus für Gutscheineinlösung"
372
+ "SFTP Credentials","SFTP Zugangsdaten"
373
+ "Sale","Verkauf"
374
+ "Sales","Verkäufe"
375
+ "Same as shipping","Wie Versandadresse"
376
+ "Sandbox Credentials","Sandbox Zugangsdaten"
377
+ "Sandbox Mode","Sandbox Modus"
378
+ "Schedule","planen"
379
+ "Schedule description is too long.","Beschreibung für geplanten Vorgang ist zu lang."
380
+ "Scheduled Fetching","zeitgesteuertes Abrufen"
381
+ "Select a Payment Solution","Wählen Sie eine Zahlart"
382
+ "Send Email Confirmation","E-Mail-Bestätigung senden"
383
+ "Server Error. Please try again.","Server-Fehler. Bitte versuchen Sie es erneut."
384
+ "Settlement Consolidation","Abwicklungs-Konsolidierung"
385
+ "Settlement Report Settings","Abwicklungsbericht Einstellungen"
386
+ "Settlement of a chargeback.","Rückerstattung"
387
+ "Severe 3D Secure Card Validation","3D Sichere Karten-Überprüfung (Streng)"
388
+ "Severe Validation Removes Chargeback Liability on Merchant","Strenge Prüfung befreit den Händler von seiner Haftung"
389
+ "Severe validation removes chargeback liability on merchant.","Strenge Prüfung befreit den Händler von seiner Haftung."
390
+ "Shipping","Versand"
391
+ "Shipping Address","Versandadresse"
392
+ "Shipping Method","Versandart"
393
+ "Shop now using (150 X 40)","Shop verwendet jetzt (150 X 40)"
394
+ "Shop now using (150 X 60)","Shop verwendet jetzt (150 X 60)"
395
+ "Shortcut","Expressbutton"
396
+ "Shortcut Buttons Flavor","Expressbutton Gestaltung"
397
+ "Shortcut on Product View","Expressbutton auf Artikeldetailseite"
398
+ "Shortcut on Shopping Cart","Expressbutton im Warenkorb"
399
+ "Sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal.","Unterzeichnen Sie eine Zahlungsvereinbarung, um künftige Zahlungen mit PayPal zu vereinfachen."
400
+ "Solo","Solo"
401
+ "Some PayPal solutions conflict.","Einige PayPal Zahlungsarten stehen in Konflikt."
402
+ "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Entschuldigung, momentan gibt es keine Angebote für diese Bestellung."
403
+ "Sort Order","Reihenfolge"
404
+ "Specifies what the Authorization Honor Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal.","Diese Wert gibt die Dauer an, die eine Authorisation im PayPal-Konto des Händlers gültig ist. Diese Einstellung muss mit den Einstellungen bei PayPal übereinstimmen."
405
+ "Specifies what the Order Valid Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal.","Diese Wert gibt die Dauer an, die eine Bestellung im PayPal-Konto des Händlers gültig ist. Diese Einstellung muss mit den Einstellungen bei PayPal übereinstimmen."
406
+ "State/Province","Bundesland"
407
+ "Static","Statisch"
408
+ "Street Address","Straße"
409
+ "Street Address %s","Straße %s"
410
+ "Submitting order information...","Bestellung wird übermittelt"
411
+ "Subscriber name is too long.","Abonnentenname ist zu lang."
412
+ "Subscription ID","Abonnent-ID"
413
+ "Subscription Payment, either payment sent or payment received","Abonnentenzahlung, entweder gesendet oder erhalten"
414
+ "Subtotal","Zwischensumme"
415
+ "Summary Text for Aggregated Cart","Zusammenfassung des gesamten Warenkorbs"
416
+ "Supporting of American Express cards require additional agreement. Learn more at <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>.","Die Unterstützung von American Express Karten erfordert einen Ergänzungsvertrag. Erfahren Sie mehr bei <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>."
417
+ "Switch/Maestro","Switch/Maestro"
418
+ "Telephone","Telefon"
419
+ "Test Mode","Test Modus"
420
+ "The background color for the checkout page around the header and payment form.","Die Hintergrundfarbe für die Checkout Seite rund um den Kopfbreich und dem Zahlungsformular."
421
+ "The background color for the header of the checkout page. Case-insensitive six-character HTML hexadecimal color code in ASCII.","Die Hintergrundfarbe des Kopfbereichs der Bezahlseite. 6-stelliger Hex-Farbcode in ASCII Zeichen."
422
+ "The default number of child authorizations in your PayPal account is 1. To do multiple authorizations please contact PayPal to request an increase.","Der Standardwert für nachfolgende Authorisationen in Ihrem PayPal-Konto ist 1. Um weitere Authorisationen durchführen zu können, nehmen Sie bitte Kontakt zu PayPal auf und bitten Sie um Erhöhung dieses Wertes."
423
+ "The following error(s) occured:","Die folgenden Fehler sind aufgetreten:"
424
+ "The image at the top left of the checkout page. Max size is 750x90-pixel. <strong style=""color:red"">https</strong> is highly encouraged.","Das Bild oben links auf der Bezahlseite. Max. 750px x 90px. <strong style=""color:red"">https</strong> wird dringend empfohlen."
425
+ "The maximum number of child authorizations is reached.","Die maximale Anzahl an nachfolgenden Authorisationen ist erreicht."
426
+ "The merchant account is not yet verified.","Das Händlerkonto ist noch nicht verifiziert."
427
+ "The payment curency does not match any of the merchant\'s balances currency.","Die Währung der Zahlung stimmt mit keiner der Währungen des Händlerkontos überein."
428
+ "The payment eCheck is not yet cleared.","Die Zahlung per eCheck ist noch nicht abgeschlossen."
429
+ "The payment is authorized but not settled.","Die Zahlung ist authorisiert aber noch nicht abgeschlossen."
430
+ "The payment is pending because it was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","Die Zahlung steht noch aus, da sie an eine E-Mail Adresse geleistet wurde, die nicht registriert oder bestätigt ist."
431
+ "The payment is pending while it is being reviewed by PayPal for risk.","Die Zahlung ist auf Grund einer Risikoprüfung durch PayPal noch nicht abgeschlossen."
432
+ "The payment was made via credit card. In order to receive funds merchant must upgrade account to Business or Premier status.","Da es sich um eine Kreditkartenzahlung handelt, muss das Händlerkonto für den Empfang von Rückerstattungen den ""Business"" oder ""Premier"" nutzen."
433
+ "There is already another PayPal solution enabled. Enable this solution instead?","Es ist bereits eine PayPal Zahlart eingerichtet. Möchten Sie stattdessen diese aktivieren?"
434
+ "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Bei der Verarbeitung Ihrer Bestellung ist ein Fehler aufgetreten. Kontaktieren Sie uns oder probieren Sie es bitte später erneut."
435
+ "This feature needs be enabled first for the merchant account through PayPal technical support.","Diese Funktion muss zuerst durch den technischen PayPal-Support für das entsprechende Händlerkonto freigeschaltet werden."
436
+ "This operation requires an existing transaction object.","Dieser Vorgang erfordert einen gültigen Transaktions-Objekt."
437
+ "Time of Day","Tageszeit"
438
+ "Title","Titel"
439
+ "Transaction ID","Transaktion ID"
440
+ "Transaction ID must not be empty.","Transaktionsnummer darf nicht leer sein."
441
+ "Transaction Information","Transaktionsinformation"
442
+ "Transfer Cart Line Items","Artikel des Warenkorbs übertragen"
443
+ "Transfer Shipping Options","Versandoptionen übertragen"
444
+ "Triggered Fraud Filters","Betrugsverdacht-Filter ausgelöst"
445
+ "URL method for Cancel URL and Return URL","URL-Methode für Abbruch- und Rückkehr-URL"
446
+ "Unable to cancel Express Checkout.","Express Checkout konnte nicht abgebrochen werden."
447
+ "Unable to change status. Current status is not correspond to real status.","Status kann nicht geändert werden. Der aktuelle Status entspricht nicht dem tatsächlichen Status."
448
+ "Unable to communicate with the PayPal gateway.","Verbindung zum PayPal Gateway konnte nicht hergestellt werden."
449
+ "Unable to initialize Express Checkout review.","Express Checkout-Prüfung konnte nicht gestartet werden."
450
+ "Unable to initialize Express Checkout.","Express Checkout konnte nicht gestartet werden."
451
+ "Unable to place the order.","Bestellung konnte nicht ausgelöst werden."
452
+ "Unable to process Express Checkout approval.","Express Checkout Genehmigung konnte nicht verarbeitet werden."
453
+ "Unable to start Express Checkout.","Express-Checkout konnte nicht gestartet werden."
454
+ "Unable to update Order data.","Bestelldaten konnten nicht aktualisiert werden."
455
+ "Unable to update shipping method.","Versandart konnte nicht aktualisiert werden."
456
+ "Unknown Error. Please try again later.","Unbekannter Fehler. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
457
+ "Unknown reason. Please contact PayPal customer service.","Grund nicht bekannt. Bitte kontaktieren Sie den PayPal Kundenservice."
458
+ "Update Order Data","Bestelldaten aktualisieren"
459
+ "Use Proxy","Proxy verwenden"
460
+ "Use colon to specify port. For example: ""test.example.com:5224"".","Verwenden Sie den Doppelpunkt, um einen Port festzulegen. Zum Beispiel: ""test.example.com:5224""."
461
+ "User","Benutzer"
462
+ "User-initiated Currency Conversion","Vom Benutzer gestartete Währungsumrechnung"
463
+ "Uses store frontend name by default.","Verwendet standardmäßig den Shopnamen."
464
+ "VAT Number","USt-IdNr."
465
+ "Vendor","Kreditor/Lieferant"
466
+ "View","Ansicht"
467
+ "View Demo","Demo zeigen"
468
+ "View Transaction","Transkation anzeigen"
469
+ "View Transaction Details","Transaktionsdetails anzeigen"
470
+ "Virtual PayPal Debit Card Transaction","Virtuelle PayPal Lastschriftkarten-Transaktion"
471
+ "Virtual Terminal Payment","Virtuelle Terminalzahlung"
472
+ "Void","Aufheben"
473
+ "We prefer PayPal (150 X 40)","Wir empfehlen PayPal (150 X 40)"
474
+ "We prefer PayPal (150 X 60)","Wir empfehlen PayPal (150 X 60)"
475
+ "Website Payments Plus","Website Payments Plus"
476
+ "Website Payments Pro (Includes Express Checkout)","Website Payments Pro (inkl. Express Checkout)"
477
+ "Website Payments Pro Hosted Solution","Website Payments Pro Hosted Solution"
478
+ "Website Payments Pro Hosted Solution (Includes Express Checkout)","bsite Payments Pro Hosted Solution (inkl. Express Checkout)"
479
+ "Website Payments Pro Hosted Solution and Express Checkout","Website Payments Pro Hosted Solution und Express Checkout"
480
+ "Website Payments Pro Payflow Edition (Includes Express Checkout)","Website Payments Pro Payflow Edition (inkl. Express Checkout)"
481
+ "Website Payments Pro Payflow Edition and Express Checkout","Website Payments Pro Payflow Edition und Express Checkout"
482
+ "Website Payments Pro and Express Checkout","Website Payments Pro und Express Checkout"
483
+ "Website Payments Standard","Website Payments Standard"
484
+ "Website Payments Standard Payment","Website Payments Standard Zahlung"
485
+ "What is PayPal?","Was ist PayPal?"
486
+ "Whether to create a billing agreement, if there are no active billing agreements available.","Soll eine Zahlungsvereinbarung getroffen werden, wenn keine aktiven vorliegen?"
487
+ "Will appear as a payment option only for customers who have at least one active billing agreement.","Dies wird nur dann als Zahlungsoption angezeigt, wenn der Kunde mindestens eine aktive Zahlungsvereinbarung besitzt."
488
+ "WorldLink Withdrawal","WorldLink Überweisung"
489
+ "Would you like to sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal?","Möchten Sie eine Zahlungsvereinbarung mit PayPal abschließen, um künftige Zahlungen zu vereinfachen?"
490
+ "Wrong PayPal Express Checkout Token specified.","Falsches PayPal Express Checkout Token angegeben."
491
+ "Yes","Ja"
492
+ "Yes. Matched Address and five-didgit ZIP","Ja. Übereinstimmende Adresse und fünfstellige Postleitzahl"
493
+ "You cannot void a verification transaction","Überprüfungstransaktionen können nicht storniert werden"
494
+ "You will be redirected to the PayPal website in a few seconds.","Sie werden in wenigen Sekunden zu PayPal weitergeleitet."
495
+ "You will be redirected to the PayPal website when you place an order.","Sie werden zur PayPal Webseite weitergeleitet wenn Sie die Bestellung abschließen."
496
+ "You will be redirected to the PayPal website.","Sie werden zur PayPal Webseite umgeleitet."
497
+ "You will be required to enter your payment details after you place an order.","Sie müssen Ihre Zahlungsdaten angeben, nachdem Sie die Bestellung aufgegeben haben."
498
+ "Zip/Postal Code","PLZ"
499
+ "eBay Auction Payment","eBay Auktionszahlung"
app/locale/de_DE/Mage_PaypalUk.csv CHANGED
@@ -1,2 +1,2 @@
1
- "PayPal Express Checkout (Payflow Edition) Shortcut Wrapper","PayPal Express Checkout (Payflow Edition) Shortcut Wrapper"
2
- "PayPal Express Order Review Form","PayPal Express Bestellübersicht"
1
+ "PayPal Express Checkout (Payflow Edition) Shortcut Wrapper","PayPal Express Checkout (Payflow Edition) Shortcut Wrapper"
2
+ "PayPal Express Order Review Form","PayPal Express Bestellübersicht"
app/locale/de_DE/Mage_Persistent.csv CHANGED
@@ -1,64 +1,64 @@
1
- """Remember Me"" Default Value","""Angemeldet bleiben"" Standardwert"
2
- "(Not %s?)","(Nicht %s?)"
3
- "* Required Fields","* Pflichtfelder"
4
- "Address","Adresse"
5
- "Address Information","Adressinformationen"
6
- "Already registered?","Bereits registriert?"
7
- "Back","Zurück"
8
- "By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","Wenn Sie in unserem Shop ein Benutzerkonto einrichten, werden Sie schneller durch den Bestellvorgang geführt, können mehrere Versandadressen speichern, Ihren bisherigen Bestellablauf verfolgen und vieles mehr."
9
- "Cannot load configuration from file %s.","Konnte Konfiguration nicht aus Datei %s laden."
10
- "Checkout as Guest","Als Gast zur Kasse gehen"
11
- "Checkout as a Guest or Register","Als Gast zur Kasse oder registrieren"
12
- "City","Stadt"
13
- "Clear Persistence on Log Out","Lösche Sitzungsdaten beim Abmelden"
14
- "Close","Schließen"
15
- "Company","Firma"
16
- "Confirm Password","Passwort bestätigen"
17
- "Continue","Fortsetzen"
18
- "Country","Land"
19
- "Create an Account","Benutzerkonto anlegen"
20
- "Easy access to your order history and status","Einfacher Zugriff auf Ihre bisherigen Bestellungen und deren Status"
21
- "Email Address","eMail-Adresse"
22
- "Enable ""Remember Me""","""Angemeldet bleiben"" aktivieren"
23
- "Enable Persistence","Sitzungsdatenspeicherung aktivieren"
24
- "Fast and easy check out","Schneller und einfacher Bestellvorgang"
25
- "Fax","Fax"
26
- "Forgot Your Password?","Passwort vergessen?"
27
- "Forgot your password?","Passwort vergessen?"
28
- "General Options","Allgemeine Optionen"
29
- "If you have an account with us, please log in.","Wenn Sie bei uns ein Benutzerkonto besitzen, melden Sie sich bitte an."
30
- "Loading next step...","Der nächste Schritt wird geladen..."
31
- "Login","Anmelden"
32
- "Login Information","Anmeldedaten"
33
- "Login or Create an Account","Anmelden oder Benutzerkonto erstellen"
34
- "New Customers","Neue Kunden"
35
- "Password","Passwort"
36
- "Persist Shopping Cart","Geräte übergreifender Warenkorb"
37
- "Persistence Lifetime (seconds)","Automatisch ausloggen nach (Sekunden)"
38
- "Persistent Shopping Cart","Gerät übergreifender Warenkorb"
39
- "Personal Information","Persönliche Informationen"
40
- "Please log in below:","Bitte melden Sie sich hier an:"
41
- "Please select region, state or province","Bitte wählen Sie Region, Land oder Bundesland"
42
- "Register","Registrieren"
43
- "Register and save time!","Registrieren und Zeit sparen!"
44
- "Register to Create an Account","Registrieren Sie sich, um Ihr Benutzerkonto anzulegen"
45
- "Register with us for future convenience:","Registrieren Sie sich für mehr Komfort bei Ihrem nächsten Besuch:"
46
- "Registered Customers","Registrierte Kunden"
47
- "Remember Me","Angemeldet bleiben"
48
- "Save in address book","Im Adressbuch speichern"
49
- "Select State/Province...","Land/Bundesland auswählen..."
50
- "Select a billing address from your address book or enter a new address.","Wählen Sie eine Rechnungsadresse aus Ihrem Adressbuch oder legen Sie eine neue Adresse an."
51
- "Ship to different address","An andere Adresse verschicken"
52
- "Ship to this address","An diese Adresse verschicken"
53
- "Shopping cart has been updated with appropriate prices","Der Warenkorb wurde mit den entsprechenden Preisen aktualisiert"
54
- "Sign Up for Newsletter","In den Newsletter eintragen"
55
- "State/Province","Bundesland"
56
- "Street Address","Straße"
57
- "Street Address %s","Straße %s"
58
- "Submit","Absenden"
59
- "Telephone","Telefon"
60
- "To proceed to Checkout, please log in using your email address.","Bitte melden Sie sich mit Ihrer eMailadresse an, um den Bestellvorgang abzuschließen."
61
- "VAT Number","USt-IdNr."
62
- "Welcome, %s!","Herzlich Willkommen, %s!"
63
- "What\'s this?","Was ist das?"
64
- "Zip/Postal Code","PLZ"
1
+ """Remember Me"" Default Value","""Angemeldet bleiben"" Standardwert"
2
+ "(Not %s?)","(Nicht %s?)"
3
+ "* Required Fields","* Pflichtfelder"
4
+ "Address","Adresse"
5
+ "Address Information","Adressinformationen"
6
+ "Already registered?","Bereits registriert?"
7
+ "Back","Zurück"
8
+ "By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","Wenn Sie in unserem Shop ein Benutzerkonto einrichten, werden Sie schneller durch den Bestellvorgang geführt, können mehrere Versandadressen speichern, Ihren bisherigen Bestellablauf verfolgen und vieles mehr."
9
+ "Cannot load configuration from file %s.","Konnte Konfiguration nicht aus Datei %s laden."
10
+ "Checkout as Guest","Als Gast zur Kasse gehen"
11
+ "Checkout as a Guest or Register","Als Gast zur Kasse oder registrieren"
12
+ "City","Stadt"
13
+ "Clear Persistence on Log Out","Lösche Sitzungsdaten beim Abmelden"
14
+ "Close","Schließen"
15
+ "Company","Firma"
16
+ "Confirm Password","Passwort bestätigen"
17
+ "Continue","Fortsetzen"
18
+ "Country","Land"
19
+ "Create an Account","Benutzerkonto anlegen"
20
+ "Easy access to your order history and status","Einfacher Zugriff auf Ihre bisherigen Bestellungen und deren Status"
21
+ "Email Address","E-Mail Adresse"
22
+ "Enable ""Remember Me""","""Angemeldet bleiben"" aktivieren"
23
+ "Enable Persistence","Sitzungsdatenspeicherung aktivieren"
24
+ "Fast and easy check out","Schneller und einfacher Bestellvorgang"
25
+ "Fax","Fax"
26
+ "Forgot Your Password?","Passwort vergessen?"
27
+ "Forgot your password?","Passwort vergessen?"
28
+ "General Options","Allgemeine Optionen"
29
+ "If you have an account with us, please log in.","Wenn Sie bei uns ein Benutzerkonto besitzen, melden Sie sich bitte an."
30
+ "Loading next step...","Der nächste Schritt wird geladen"
31
+ "Login","Anmelden"
32
+ "Login Information","Anmeldedaten"
33
+ "Login or Create an Account","Anmelden oder Benutzerkonto erstellen"
34
+ "New Customers","Neue Kunden"
35
+ "Password","Passwort"
36
+ "Persist Shopping Cart","Geräte übergreifender Warenkorb"
37
+ "Persistence Lifetime (seconds)","Automatisch ausloggen nach (Sekunden)"
38
+ "Persistent Shopping Cart","Gerät übergreifender Warenkorb"
39
+ "Personal Information","Persönliche Informationen"
40
+ "Please log in below:","Bitte melden Sie sich hier an:"
41
+ "Please select region, state or province","Bitte wählen Sie Region, Land oder Bundesland"
42
+ "Register","Registrieren"
43
+ "Register and save time!","Registrieren und Zeit sparen!"
44
+ "Register to Create an Account","Registrieren Sie sich, um Ihr Benutzerkonto anzulegen"
45
+ "Register with us for future convenience:","Registrieren Sie sich für mehr Komfort bei Ihrem nächsten Besuch:"
46
+ "Registered Customers","Registrierte Kunden"
47
+ "Remember Me","Angemeldet bleiben"
48
+ "Save in address book","Im Adressbuch speichern"
49
+ "Select State/Province...","Land/Bundesland auswählen"
50
+ "Select a billing address from your address book or enter a new address.","Wählen Sie eine Rechnungsadresse aus Ihrem Adressbuch oder legen Sie eine neue Adresse an."
51
+ "Ship to different address","An andere Adresse verschicken"
52
+ "Ship to this address","An diese Adresse verschicken"
53
+ "Shopping cart has been updated with appropriate prices","Der Warenkorb wurde mit den entsprechenden Preisen aktualisiert"
54
+ "Sign Up for Newsletter","In den Newsletter eintragen"
55
+ "State/Province","Bundesland"
56
+ "Street Address","Straße"
57
+ "Street Address %s","Straße %s"
58
+ "Submit","Absenden"
59
+ "Telephone","Telefon"
60
+ "To proceed to Checkout, please log in using your email address.","Bitte melden Sie sich mit Ihrer E-Mail Adresse an, um den Bestellvorgang abzuschließen."
61
+ "VAT Number","USt-IdNr."
62
+ "Welcome, %s!","Herzlich Willkommen, %s!"
63
+ "What\'s this?","Was ist das?"
64
+ "Zip/Postal Code","PLZ"
app/locale/de_DE/Mage_Poll.csv CHANGED
@@ -1,42 +1,42 @@
1
- "Actions","Aktionen"
2
- "Add Answer","Neue Antwort"
3
- "Add New Answer","Neue Antwort"
4
- "Add New Poll","Neue Umfrage"
5
- "Answer Title","Antworttitel"
6
- "Answer Title:","Antworttitel:"
7
- "Answer with the same title in this poll","Gleichlautende Antwort in dieser Umfrage"
8
- "Are you sure you want to delete it?","Wollen Sie das wirklich löschen?"
9
- "Assigned Answers","Zugewiesene Antworten"
10
- "Closed","Geschlossen"
11
- "Community Poll","Kundenumfrage"
12
- "Date Closed","Geschlossen am"
13
- "Date Posted","Veröffentlicht am"
14
- "Delete","Löschen"
15
- "Delete Answer","Antwort löschen"
16
- "Delete Poll","Umfrage löschen"
17
- "Disallow Voting in a Poll Multiple Times from Same IP-address","Mehrfachabstimmung bei gleicher IP unterbinden"
18
- "Edit Answer '%s'","Bearbeite Antwort '%s'"
19
- "Edit Poll '%s'","Bearbeite Umfrage '%s'"
20
- "Edit Poll Answer","Bearbeite Umfrageantwort"
21
- "ID","ID"
22
- "Invalid Answer.","Ungültige Antwort"
23
- "New Poll","Neue Umfrage"
24
- "Number of Responses","Stimmenanzahl"
25
- "Open","Offen"
26
- "Poll Answers","Umfrageantworten"
27
- "Poll Information","Umfrageinformation"
28
- "Poll Manager","Umfrageverwaltung"
29
- "Poll Question","Umfragethema"
30
- "Poll information","Umfrageinformation"
31
- "Poll with the same question","Umfrage mit der gleichen Frage"
32
- "Polls","Umfragen"
33
- "Save Answer","Antwort speichern"
34
- "Save Poll","Umfrage speichern"
35
- "Status","Status"
36
- "The answer has been saved.","Die Antwort wurde gespeichert."
37
- "The poll does not exist.","Die Umfrage existiert nicht."
38
- "Unable to find an answer to delete.","Es konnte keine Antwort zum Löschen gefunden werden."
39
- "Visible In","Sichtbar in"
40
- "Vote","Abstimmen"
41
- "Votes Count","Stimmenanzahl"
42
- "Votes Count:","Stimmenanzahl:"
1
+ "Actions","Aktionen"
2
+ "Add Answer","Neue Antwort"
3
+ "Add New Answer","Neue Antwort"
4
+ "Add New Poll","Neue Umfrage"
5
+ "Answer Title","Antworttitel"
6
+ "Answer Title:","Antworttitel:"
7
+ "Answer with the same title in this poll","Gleichlautende Antwort in dieser Umfrage"
8
+ "Are you sure you want to delete it?","Wollen Sie das wirklich löschen?"
9
+ "Assigned Answers","Zugewiesene Antworten"
10
+ "Closed","Geschlossen"
11
+ "Community Poll","Kundenumfrage"
12
+ "Date Closed","Geschlossen am"
13
+ "Date Posted","Veröffentlicht am"
14
+ "Delete","Löschen"
15
+ "Delete Answer","Antwort löschen"
16
+ "Delete Poll","Umfrage löschen"
17
+ "Disallow Voting in a Poll Multiple Times from Same IP-address","Mehrfachabstimmung bei gleicher IP unterbinden"
18
+ "Edit Answer '%s'","Bearbeite Antwort '%s'"
19
+ "Edit Poll '%s'","Bearbeite Umfrage '%s'"
20
+ "Edit Poll Answer","Bearbeite Umfrageantwort"
21
+ "ID","ID"
22
+ "Invalid Answer.","Ungültige Antwort"
23
+ "New Poll","Neue Umfrage"
24
+ "Number of Responses","Stimmenanzahl"
25
+ "Open","Offen"
26
+ "Poll Answers","Umfrageantworten"
27
+ "Poll Information","Umfrageinformation"
28
+ "Poll Manager","Umfrageverwaltung"
29
+ "Poll Question","Umfragethema"
30
+ "Poll information","Umfrageinformation"
31
+ "Poll with the same question","Umfrage mit der gleichen Frage"
32
+ "Polls","Umfragen"
33
+ "Save Answer","Antwort speichern"
34
+ "Save Poll","Umfrage speichern"
35
+ "Status","Status"
36
+ "The answer has been saved.","Die Antwort wurde gespeichert."
37
+ "The poll does not exist.","Die Umfrage existiert nicht."
38
+ "Unable to find an answer to delete.","Es konnte keine Antwort zum Löschen gefunden werden."
39
+ "Visible In","Sichtbar in"
40
+ "Vote","Abstimmen"
41
+ "Votes Count","Stimmenanzahl"
42
+ "Votes Count:","Stimmenanzahl:"
app/locale/de_DE/Mage_ProductAlert.csv CHANGED
@@ -1,35 +1,35 @@
1
- "Alert Email Sender","Benachrichtigung E-Mail Absender"
2
- "Alert subscription has been saved.","Benachrichtigungswunsch wurde gespeichert."
3
- "Allow Alert When Product Comes Back in Stock","Erlaube Benachrichtigung wenn ein Artikel wieder zurück in den Lagerbestand geht"
4
- "Allow Alert When Product Price Changes","Benachrichtigung erlauben wenn sich der Artikelpreis verändert"
5
- "Click here not to receive alerts for this product","Klicken Sie hier, um keine weiteren Benachrichtigungen für dieses Artikel zu erhalten"
6
- "Error Email Recipient","Fehler E-Mail Empfänger"
7
- "Error Email Sender","Fehler E-Mail Absender"
8
- "Error Email Template","Fehler E-Mail Vorlage"
9
- "Frequency","Häufigkeit"
10
- "Not enough parameters.","Nicht genügend Parameter."
11
- "Price Alert Email Template","Preis Alarm E-Mail Vorlage"
12
- "Price:","Preis:"
13
- "Product Alerts","Artikelbenachrichtigungen"
14
- "Product Alerts Run Settings","Ausführungseinstellungen für Artikelbenachrichtigungen"
15
- "Product alerts Cron error","Cron-Fehler bei Artikelbenachrichtigungen"
16
- "Product price alert","Preisbenachrichtigungen"
17
- "Product stock alert","Verfügbarkeitsbenachrichtigung"
18
- "Regular Price:","Regulärer Preis:"
19
- "Sign up for price alert","Preisbenachrichtigung aktivieren"
20
- "Sign up to get notified when this product is back in stock","Verfügbarkeitsbenachrichtigung aktivieren"
21
- "Special price:","Sonderpreis:"
22
- "Start Time","Startzeit"
23
- "Stock Alert Email Template","Verfügbarkeitsbenachrichtigung E-Mail Vorlage"
24
- "The alert subscription has been deleted.","Benachrichtigungswunsch wurde gelöscht."
25
- "The alert subscription has been saved.","Benachrichtigungswunsch wurde gespeichert."
26
- "The product is not found.","Artikel wurde nicht gefunden."
27
- "The product was not found.","Der Artikel wurde nicht gefunden."
28
- "Unable to update the alert subscription.","Benachrichtigungswunsch konnte nicht aktualisiert werden."
29
- "Unsubscribe from all price alerts","Alle Preisbenachrichtigungen deaktivieren"
30
- "Unsubscribe from all stock alerts","Alle Verfügbarkeitsbenachrichtigungen deaktivieren"
31
- "You are receiving this notification because you subscribed to receive alerts when the following products are back in stock:","Sie erhalten diese Nachricht, da Sie die Verfügbarkeitsbenachrichtigung aktiviert haben. Die folgenden Artikel sind nun wieder für Sie verfügbar:"
32
- "You are receiving this notification because you subscribed to receive alerts when the prices for the following products changed:","Sie erhalten diese Nachricht, da Sie die Preisbenachrichtigung aktiviert haben. Die folgenden Artikel haben sich im Preis geändert:"
33
- "You will no longer receive price alerts for this product.","Sie werden keine Preisbenachrichtigungen mehr für diesen Artikel erhalten."
34
- "You will no longer receive stock alerts for this product.","Sie werden keine Verfügbarkeitsbenachrichtigungen mehr für diesen Artikel erhalten."
35
- "You will no longer receive stock alerts.","Sie werden keine Verfügbarkeitsbenachrichtigungen mehr erhalten."
1
+ "Alert Email Sender","Benachrichtigung E-Mail Absender"
2
+ "Alert subscription has been saved.","Benachrichtigungswunsch wurde gespeichert."
3
+ "Allow Alert When Product Comes Back in Stock","Erlaube Benachrichtigung wenn ein Artikel wieder zurück in den Lagerbestand geht"
4
+ "Allow Alert When Product Price Changes","Benachrichtigung erlauben wenn sich der Artikelpreis verändert"
5
+ "Click here not to receive alerts for this product","Klicken Sie hier, um keine weiteren Benachrichtigungen für dieses Artikel zu erhalten"
6
+ "Error Email Recipient","Fehler E-Mail Empfänger"
7
+ "Error Email Sender","Fehler E-Mail Absender"
8
+ "Error Email Template","Fehler E-Mail Vorlage"
9
+ "Frequency","Häufigkeit"
10
+ "Not enough parameters.","Nicht genügend Parameter."
11
+ "Price Alert Email Template","Preis Alarm E-Mail Vorlage"
12
+ "Price:","Preis:"
13
+ "Product Alerts","Artikelbenachrichtigungen"
14
+ "Product Alerts Run Settings","Ausführungseinstellungen für Artikelbenachrichtigungen"
15
+ "Product alerts Cron error","Cron-Fehler bei Artikelbenachrichtigungen"
16
+ "Product price alert","Preisbenachrichtigungen"
17
+ "Product stock alert","Verfügbarkeitsbenachrichtigung"
18
+ "Regular Price:","Regulärer Preis:"
19
+ "Sign up for price alert","Preisbenachrichtigung aktivieren"
20
+ "Sign up to get notified when this product is back in stock","Verfügbarkeitsbenachrichtigung aktivieren"
21
+ "Special price:","Sonderpreis:"
22
+ "Start Time","Startzeit"
23
+ "Stock Alert Email Template","Verfügbarkeitsbenachrichtigung E-Mail Vorlage"
24
+ "The alert subscription has been deleted.","Benachrichtigungswunsch wurde gelöscht."
25
+ "The alert subscription has been saved.","Benachrichtigungswunsch wurde gespeichert."
26
+ "The product is not found.","Artikel wurde nicht gefunden."
27
+ "The product was not found.","Der Artikel wurde nicht gefunden."
28
+ "Unable to update the alert subscription.","Benachrichtigungswunsch konnte nicht aktualisiert werden."
29
+ "Unsubscribe from all price alerts","Alle Preisbenachrichtigungen deaktivieren"
30
+ "Unsubscribe from all stock alerts","Alle Verfügbarkeitsbenachrichtigungen deaktivieren"
31
+ "You are receiving this notification because you subscribed to receive alerts when the following products are back in stock:","Sie erhalten diese Nachricht, da Sie die Verfügbarkeitsbenachrichtigung aktiviert haben. Die folgenden Artikel sind nun wieder für Sie verfügbar:"
32
+ "You are receiving this notification because you subscribed to receive alerts when the prices for the following products changed:","Sie erhalten diese Nachricht, da Sie die Preisbenachrichtigung aktiviert haben. Die folgenden Artikel haben sich im Preis geändert:"
33
+ "You will no longer receive price alerts for this product.","Sie werden keine Preisbenachrichtigungen mehr für diesen Artikel erhalten."
34
+ "You will no longer receive stock alerts for this product.","Sie werden keine Verfügbarkeitsbenachrichtigungen mehr für diesen Artikel erhalten."
35
+ "You will no longer receive stock alerts.","Sie werden keine Verfügbarkeitsbenachrichtigungen mehr erhalten."
app/locale/de_DE/Mage_Rating.csv CHANGED
@@ -1,29 +1,29 @@
1
- "1 star","1 Stern"
2
- "2 stars","2 Sterne"
3
- "3 stars","3 Sterne"
4
- "4 stars","4 Sterne"
5
- "5 stars","5 Sterne"
6
- "Add New Rating","Bewertung hinzufügen"
7
- "Assigned Options","Zugewiesene Optionen"
8
- "Be the first to review this product","Schreiben Sie die erste Kundenmeinung"
9
- "Default Value","Standardwert"
10
- "Delete Rating","Bewertung löschen"
11
- "Edit Rating","Bewertung bearbeiten"
12
- "ID","ID"
13
- "If you do not specify a rating title for a store, the default value will be used.","Wenn Sie keinen Bewertungstitel für einen Store angeben, wird der Standardwert genutzt."
14
- "Manage Ratings","Bewertungen verwalten"
15
- "New Rating","Neue Bewertung"
16
- "Option Label","Optionsbezeichnung"
17
- "Option Title","Optionstitel"
18
- "Option Title:","Optionstitel:"
19
- "Please select one of each ratings above","Bitte wählen Sie eine der folgenden Bewertungen"
20
- "Rating Information","Bewertungsinformationen"
21
- "Rating Name","Bewertungsname"
22
- "Rating Options","Bewertungsoptionen"
23
- "Rating Title","Bewertungstitel"
24
- "Rating Visibility","Bewertungssichtbarkeit"
25
- "Rating isn't Available","Bewertung ist nicht verfügbar"
26
- "Rating with the same title","Bewertung mit dem gleichen Titel"
27
- "Save Rating","Bewertung speichern"
28
- "Sort Order","Reihenfolge"
29
- "Visible In","Sichtbar in"
1
+ "1 star","1 Stern"
2
+ "2 stars","2 Sterne"
3
+ "3 stars","3 Sterne"
4
+ "4 stars","4 Sterne"
5
+ "5 stars","5 Sterne"
6
+ "Add New Rating","Bewertung hinzufügen"
7
+ "Assigned Options","Zugewiesene Optionen"
8
+ "Be the first to review this product","Schreiben Sie die erste Kundenmeinung"
9
+ "Default Value","Standardwert"
10
+ "Delete Rating","Bewertung löschen"
11
+ "Edit Rating","Bewertung bearbeiten"
12
+ "ID","ID"
13
+ "If you do not specify a rating title for a store, the default value will be used.","Wenn Sie keinen Bewertungstitel für einen Store angeben, wird der Standardwert genutzt."
14
+ "Manage Ratings","Bewertungen verwalten"
15
+ "New Rating","Neue Bewertung"
16
+ "Option Label","Optionsbezeichnung"
17
+ "Option Title","Optionstitel"
18
+ "Option Title:","Optionstitel:"
19
+ "Please select one of each ratings above","Bitte wählen Sie eine der folgenden Bewertungen"
20
+ "Rating Information","Bewertungsinformationen"
21
+ "Rating Name","Bewertungsname"
22
+ "Rating Options","Bewertungsoptionen"
23
+ "Rating Title","Bewertungstitel"
24
+ "Rating Visibility","Bewertungssichtbarkeit"
25
+ "Rating isn't Available","Bewertung ist nicht verfügbar"
26
+ "Rating with the same title","Bewertung mit dem gleichen Titel"
27
+ "Save Rating","Bewertung speichern"
28
+ "Sort Order","Reihenfolge"
29
+ "Visible In","Sichtbar in"
app/locale/de_DE/Mage_Reports.csv CHANGED
@@ -1,174 +1,174 @@
1
- "Abandoned Carts","Nicht bestellte Warenkörbe"
2
- "Abandoned carts","Nicht bestellte Warenkörbe"
3
- "Action","Aktion"
4
- "Add to Cart","In den Warenkorb"
5
- "Add to Compare","Auf die Vergleichsliste"
6
- "Add to Wishlist","Auf den Wunschzettel"
7
- "Any","Jede"
8
- "Applied Coupon","Angewandter Rabattcode"
9
- "Applies to Any of the Specified Order Statuses","Trifft zu für jede der festgelegten Bestell-Statuse"
10
- "Are you sure you want to refresh lifetime statistics? There can be performance impact during this operation.","Sind Sie sicher, dass Sie die Gesamtstatistiken aktualisieren wollen? Es kann zu Performance-Engpässen kommen wenn Sie diese Operation fortsetzen."
11
- "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
12
- "Avg. Approved Rating","Durchschn. bestätigte Bewertung"
13
- "Avg. Rating","Durchschn. Bewertung"
14
- "Bestsellers","Bestseller"
15
- "Bought from wishlists","Von Wunschzetteln gekauft"
16
- "CSV","CSV"
17
- "Carts","Warenkörbe"
18
- "Catalog Category (Without Subcategories)","Katalog Kategorie(Ohne Unterkategorien)"
19
- "Compared Products Grid Template","Verglichene Artikel Gitter Vorlage"
20
- "Compared Products List Template","Verglichene Artikel Listen Vorlage"
21
- "Coupons","Rabattcodes"
22
- "Coupons Usage Report","Rabattcode Verwendungs-Bericht"
23
- "Created At","Angelegt am"
24
- "Current Month Starts","Aktueller Monat startet am"
25
- "Customer","Kunde"
26
- "Customer Name","Vorname"
27
- "Customer Tags","Kundenschlagworte"
28
- "Customers","Kunden"
29
- "Customers Report","Kundenbericht"
30
- "Customers Reviews","Kundenmeinungen"
31
- "Customers Tags","Kundenschlagworte"
32
- "Customers by Number of Orders","Kunden nach Anzahl der Bestellungen"
33
- "Customers by Orders Total","Kunden nach Bestellsummen"
34
- "Customers by number of orders","Kunden nach Bestellanzahl"
35
- "Customers by orders total","Kunden nach Bestellumsatz"
36
- "Customers that have wishlist: %s%","Kunden, die einen Wunschzettel besitzen: %s%"
37
- "Dashboard","Übersicht"
38
- "Day","Tag"
39
- "Default Recently Compared Products Count","Standardanzahl kürzlich verglichener Artikel"
40
- "Default Recently Viewed Products Count","Standardanzahl kürzlich angesehener Artikel"
41
- "Description","Beschreibung"
42
- "Detail","Detail"
43
- "Downloads","Downloads"
44
- "Email","eMail"
45
- "Empty Rows","Leere Zeilen"
46
- "Excel XML","Excel XML"
47
- "Filter","Filter"
48
- "First Name","Vorname"
49
- "From","Von"
50
- "Guest","Gast"
51
- "Hits","Aufrufe"
52
- "ID","ID"
53
- "IP Address","IP Adresse"
54
- "Index model name must be defined","Index Model-Name muss definiert sein"
55
- "Invalid date specified.","Ungültiges Datum angegeben"
56
- "Invoiced","Berechnet"
57
- "Items in Cart","Artikel im Warenkorb"
58
- "Last Name","Nachname"
59
- "Last Review","Letzte Kundenmeinung"
60
- "Link","Link"
61
- "List of Products Recently Compared and Removed from the Compare List by Visitor","Liste von Artikeln die kürzlich vom Besucher verglichen und wieder von der Vergleichsliste entfernt wurden."
62
- "List of Products Recently Viewed by Visitor","Liste von Artikeln die kürzlich vom Besucher angesehen wurden"
63
- "Low Stock","Geringer Lagerbestand"
64
- "Low stock","Geringer Lagerbestand"
65
- "Match Period To","Vergleiche mit"
66
- "Month","Monat"
67
- "Most Viewed","Am meisten angesehen"
68
- "Name","Name"
69
- "New Accounts","Neue Kundenkonten"
70
- "No","Nein"
71
- "Number Added","Anzahl hinzugefügt"
72
- "Number Fulfilled","Anzahl erfüllt"
73
- "Number Of Reviews","Anzahl der Kundenmeinungen"
74
- "Number Purchased","Anzahl der Verkäufe"
75
- "Number Viewed","Anzahl der Ansichten"
76
- "Number of Items","Anzahl an Artikel"
77
- "Number of New Accounts","Anzahl der neuen Kundenkonten"
78
- "Number of Products to display","Anzahl von Artikeln die angezeigt werden sollen"
79
- "Number of Reviews","Anzahl der Kundenmeinungen"
80
- "Number of Times Deleted","Anzahl der Löschungen"
81
- "Number of Total Tags","Gesamtanzahl der Schlagworte"
82
- "Number of Unique Tags","Anzahl der einmaligen Schlagworte"
83
- "Number of Views","Anzahl der Ansichten"
84
- "Number of items bought from a wishlist: %s","Anzahl der von Wunschzetteln gekauften Artikel: %s"
85
- "Number of times wishlists have been shared (emailed): %s","Anzahl der E-Mailversendungen eines Wunschzettels: %s"
86
- "Number of wishlist conversions: %s","Anzahl der Wunschzettel-Umwandlungen: %s"
87
- "Number of wishlist referrals: %s","Anzahl der Wunschzettelempfehlungen: %s"
88
- "Number of wishlists: %s","Anzahl der Wunschzettel: %s"
89
- "Order Status","Bestell-Status"
90
- "Order Taxes Report Grouped by Tax Rate","Bestell-Steuern Bericht gruppiert nach Steuersatz"
91
- "Orders","Bestellungen"
92
- "Out of stock","Nicht auf Lager"
93
- "Period","Zeitraum"
94
- "Poducts Report","Artikelbericht"
95
- "Popular Tags","Beliebte Schlagworte"
96
- "Popularity","Beliebtheit"
97
- "Price","Preis"
98
- "Product Name","Artikelname"
99
- "Product Reviews","Kundenmeinungen"
100
- "Product SKU","Artikelnummer"
101
- "Product Tags","Artikelschlagworte"
102
- "Products","Artikel"
103
- "Products Ordered","Bestellte Artikel"
104
- "Products Report","Artikel Bericht"
105
- "Products Reviews","Kundenmeinungen zu Artikeln"
106
- "Products Tags","Artikelschlagworte"
107
- "Products in carts","Artikel in Warenkörben"
108
- "Purchases","Einkäufe"
109
- "Quantity Ordered","Menge bestellt"
110
- "Quantity of Items","Artikelmenge"
111
- "Recently Compared","Kürzlich verglichen"
112
- "Recently Compared Products","Zuletzt verglichene Artikel"
113
- "Recently Viewed","Zuletzt angesehen"
114
- "Recently Viewed Products","Zuletzt angesehene Artikel"
115
- "Recently Viewed/Compared Products","Kürzlich angesehene/verglichene Artikel"
116
- "Refresh Lifetime Statistics","Gesamt-Statistiken aktualisieren"
117
- "Refresh Statistics","Statistiken aktualisieren"
118
- "Refresh Statistics for the Last Day","Statistik für den letzten Tag aktualisieren"
119
- "Refunds","Erstattungen"
120
- "Report","Bericht"
121
- "Reports","Berichte"
122
- "Results","Ergebnisse"
123
- "Revenue","Ertrag / Einnahme"
124
- "Review","Kundenmeinung"
125
- "Reviews","Bewertungen"
126
- "Reviews for %s","Kundenmeinungen für %s"
127
- "Sales","Verkäufe"
128
- "Sales Report","Verkaufsbericht"
129
- "Search Query","Suchanfrage"
130
- "Search Terms","Suchbegriffe"
131
- "Select day of the month.","Wählen Sie einen Tag des Monats."
132
- "Shipping","Versand"
133
- "Shopping Cart","Warenkorb"
134
- "Shopping Cart Price Rule","Warenkorb Preisregel"
135
- "Show Actual Values","Aktuelle Werte anzeigen"
136
- "Show Report","Bericht anzeigen"
137
- "Show for Current","Anzeigen für aktuelle(n)"
138
- "Specified","festgelegt"
139
- "Statistics","Statistiken"
140
- "Stock Qty","Lagerbestand"
141
- "Submitted In","Übermittelt in"
142
- "Submitted On","Übermittelt am"
143
- "Subtotal","Zwischensumme"
144
- "Tag","Schlagwort"
145
- "Tag ""%s"" details","Details für Schlagwort ""%s"" "
146
- "Tag Detail","Schlagwortdetails"
147
- "Tag Name","Schlagwortname"
148
- "Tag Use","Schlagwortverwendung"
149
- "Tags Submitted by %s","Schlagworte übermittelt von %s"
150
- "Tags submitted to %s","Schlagworte übermittelt für %s"
151
- "Tax","Steuer"
152
- "Title","Titel"
153
- "To","An"
154
- "Total","Gesamt"
155
- "Total Invoiced vs. Paid Report","Insgesamt in Rechnung gestellt vs. Verkaufsbericht"
156
- "Total Ordered Report","Bericht-Gesamtsumme Bestellungen"
157
- "Total Refunded Report","Gesamterstattungs-Bericht"
158
- "Total Shipped Report","Bericht-Gesamtsumme Versand"
159
- "Total Tags","Gesamtanzahl Schlagworte"
160
- "Total invoiced","Rechnungsgesamtbetrag"
161
- "Total refunded","Gesamterstattung"
162
- "Updated At","Aktualisiert am"
163
- "Viewed Products Grid Template","Angesehene Artikel Gitter Vorlage"
164
- "Viewed Products List Template","Angesehene Artikel Listen Vorlage"
165
- "Visible In","Sichtbar in"
166
- "Wishlist Report","Wunschzettelbericht"
167
- "Wishlist vs. Regular Order","Wunschzettel gg. Bestellungen"
168
- "Wishlists","Wunschzettel"
169
- "Year","Jahr"
170
- "Year-To-Date Starts","Aktuelles Jahr startet am"
171
- "Yes","Ja"
172
- "Your Recently Compared","Ihre zuletzt verglichenen Artikel"
173
- "Your Recently Viewed","Ihre zuletzt angesehenen Artikel"
174
- "undefined","nicht definiert"
1
+ "Abandoned Carts","Nicht bestellte Warenkörbe"
2
+ "Abandoned carts","Nicht bestellte Warenkörbe"
3
+ "Action","Aktion"
4
+ "Add to Cart","In den Warenkorb"
5
+ "Add to Compare","Auf die Vergleichsliste"
6
+ "Add to Wishlist","Auf den Wunschzettel"
7
+ "Any","Jede"
8
+ "Applied Coupon","Angewandter Rabattcode"
9
+ "Applies to Any of the Specified Order Statuses","Trifft zu für jede der festgelegten Bestell-Statuse"
10
+ "Are you sure you want to refresh lifetime statistics? There can be performance impact during this operation.","Sind Sie sicher, dass Sie die Gesamtstatistiken aktualisieren wollen? Es kann zu Performance-Engpässen kommen wenn Sie diese Operation fortsetzen."
11
+ "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
12
+ "Avg. Approved Rating","Durchschn. bestätigte Bewertung"
13
+ "Avg. Rating","Durchschn. Bewertung"
14
+ "Bestsellers","Bestseller"
15
+ "Bought from wishlists","Von Wunschzetteln gekauft"
16
+ "CSV","CSV"
17
+ "Carts","Warenkörbe"
18
+ "Catalog Category (Without Subcategories)","Katalog Kategorie(Ohne Unterkategorien)"
19
+ "Compared Products Grid Template","Verglichene Artikel Gitter Vorlage"
20
+ "Compared Products List Template","Verglichene Artikel Listen Vorlage"
21
+ "Coupons","Rabattcodes"
22
+ "Coupons Usage Report","Rabattcode Verwendungs-Bericht"
23
+ "Created At","Angelegt am"
24
+ "Current Month Starts","Aktueller Monat startet am"
25
+ "Customer","Kunde"
26
+ "Customer Name","Vorname"
27
+ "Customer Tags","Kundenschlagworte"
28
+ "Customers","Kunden"
29
+ "Customers Report","Kundenbericht"
30
+ "Customers Reviews","Kundenmeinungen"
31
+ "Customers Tags","Kundenschlagworte"
32
+ "Customers by Number of Orders","Kunden nach Anzahl der Bestellungen"
33
+ "Customers by Orders Total","Kunden nach Bestellsummen"
34
+ "Customers by number of orders","Kunden nach Bestellanzahl"
35
+ "Customers by orders total","Kunden nach Bestellumsatz"
36
+ "Customers that have wishlist: %s%","Kunden, die einen Wunschzettel besitzen: %s%"
37
+ "Dashboard","Übersicht"
38
+ "Day","Tag"
39
+ "Default Recently Compared Products Count","Standardanzahl kürzlich verglichener Artikel"
40
+ "Default Recently Viewed Products Count","Standardanzahl kürzlich angesehener Artikel"
41
+ "Description","Beschreibung"
42
+ "Detail","Detail"
43
+ "Downloads","Downloads"
44
+ "Email","E-Mail"
45
+ "Empty Rows","Leere Zeilen"
46
+ "Excel XML","Excel XML"
47
+ "Filter","Filter"
48
+ "First Name","Vorname"
49
+ "From","Von"
50
+ "Guest","Gast"
51
+ "Hits","Aufrufe"
52
+ "ID","ID"
53
+ "IP Address","IP Adresse"
54
+ "Index model name must be defined","Index Model-Name muss definiert sein"
55
+ "Invalid date specified.","Ungültiges Datum angegeben"
56
+ "Invoiced","Berechnet"
57
+ "Items in Cart","Artikel im Warenkorb"
58
+ "Last Name","Nachname"
59
+ "Last Review","Letzte Kundenmeinung"
60
+ "Link","Link"
61
+ "List of Products Recently Compared and Removed from the Compare List by Visitor","Liste von Artikeln die kürzlich vom Besucher verglichen und wieder von der Vergleichsliste entfernt wurden."
62
+ "List of Products Recently Viewed by Visitor","Liste von Artikeln die kürzlich vom Besucher angesehen wurden"
63
+ "Low Stock","Geringer Lagerbestand"
64
+ "Low stock","Geringer Lagerbestand"
65
+ "Match Period To","Vergleiche mit"
66
+ "Month","Monat"
67
+ "Most Viewed","Am meisten angesehen"
68
+ "Name","Name"
69
+ "New Accounts","Neue Kundenkonten"
70
+ "No","Nein"
71
+ "Number Added","Anzahl hinzugefügt"
72
+ "Number Fulfilled","Anzahl erfüllt"
73
+ "Number Of Reviews","Anzahl der Kundenmeinungen"
74
+ "Number Purchased","Anzahl der Verkäufe"
75
+ "Number Viewed","Anzahl der Ansichten"
76
+ "Number of Items","Anzahl an Artikel"
77
+ "Number of New Accounts","Anzahl der neuen Kundenkonten"
78
+ "Number of Products to display","Anzahl von Artikeln die angezeigt werden sollen"
79
+ "Number of Reviews","Anzahl der Kundenmeinungen"
80
+ "Number of Times Deleted","Anzahl der Löschungen"
81
+ "Number of Total Tags","Gesamtanzahl der Schlagworte"
82
+ "Number of Unique Tags","Anzahl der einmaligen Schlagworte"
83
+ "Number of Views","Anzahl der Ansichten"
84
+ "Number of items bought from a wishlist: %s","Anzahl der von Wunschzetteln gekauften Artikel: %s"
85
+ "Number of times wishlists have been shared (emailed): %s","Anzahl der E-Mailversendungen eines Wunschzettels: %s"
86
+ "Number of wishlist conversions: %s","Anzahl der Wunschzettel-Umwandlungen: %s"
87
+ "Number of wishlist referrals: %s","Anzahl der Wunschzettelempfehlungen: %s"
88
+ "Number of wishlists: %s","Anzahl der Wunschzettel: %s"
89
+ "Order Status","Bestell-Status"
90
+ "Order Taxes Report Grouped by Tax Rate","Bestell-Steuern Bericht gruppiert nach Steuersatz"
91
+ "Orders","Bestellungen"
92
+ "Out of stock","Nicht auf Lager"
93
+ "Period","Zeitraum"
94
+ "Poducts Report","Artikelbericht"
95
+ "Popular Tags","Beliebte Schlagworte"
96
+ "Popularity","Beliebtheit"
97
+ "Price","Preis"
98
+ "Product Name","Artikelname"
99
+ "Product Reviews","Kundenmeinungen"
100
+ "Product SKU","Artikelnummer"
101
+ "Product Tags","Schlagworte"
102
+ "Products","Artikel"
103
+ "Products Ordered","Bestellte Artikel"
104
+ "Products Report","Artikel Bericht"
105
+ "Products Reviews","Kundenmeinungen zu Artikeln"
106
+ "Products Tags","Schlagworte"
107
+ "Products in carts","Artikel in Warenkörben"
108
+ "Purchases","Einkäufe"
109
+ "Quantity Ordered","Menge bestellt"
110
+ "Quantity of Items","Artikelmenge"
111
+ "Recently Compared","Kürzlich verglichen"
112
+ "Recently Compared Products","Zuletzt verglichene Artikel"
113
+ "Recently Viewed","Zuletzt angesehen"
114
+ "Recently Viewed Products","Zuletzt angesehene Artikel"
115
+ "Recently Viewed/Compared Products","Kürzlich angesehene/verglichene Artikel"
116
+ "Refresh Lifetime Statistics","Gesamt-Statistiken aktualisieren"
117
+ "Refresh Statistics","Statistiken aktualisieren"
118
+ "Refresh Statistics for the Last Day","Statistik für den letzten Tag aktualisieren"
119
+ "Refunds","Erstattungen"
120
+ "Report","Bericht"
121
+ "Reports","Berichte"
122
+ "Results","Ergebnisse"
123
+ "Revenue","Ertrag/Einnahme"
124
+ "Review","Kundenmeinung"
125
+ "Reviews","Bewertungen"
126
+ "Reviews for %s","Kundenmeinungen für %s"
127
+ "Sales","Verkäufe"
128
+ "Sales Report","Verkaufsbericht"
129
+ "Search Query","Suchanfrage"
130
+ "Search Terms","Suchbegriffe"
131
+ "Select day of the month.","Wählen Sie einen Tag des Monats."
132
+ "Shipping","Versand"
133
+ "Shopping Cart","Warenkorb"
134
+ "Shopping Cart Price Rule","Warenkorb Preisregel"
135
+ "Show Actual Values","Aktuelle Werte anzeigen"
136
+ "Show Report","Bericht anzeigen"
137
+ "Show for Current","Anzeigen für aktuelle(n)"
138
+ "Specified","festgelegt"
139
+ "Statistics","Statistiken"
140
+ "Stock Qty","Lagerbestand"
141
+ "Submitted In","Übermittelt in"
142
+ "Submitted On","Übermittelt am"
143
+ "Subtotal","Zwischensumme"
144
+ "Tag","Schlagwort"
145
+ "Tag ""%s"" details","Details für Schlagwort ""%s"" "
146
+ "Tag Detail","Schlagwortdetails"
147
+ "Tag Name","Schlagwortname"
148
+ "Tag Use","Schlagwortverwendung"
149
+ "Tags Submitted by %s","Schlagworte übermittelt von %s"
150
+ "Tags submitted to %s","Schlagworte übermittelt für %s"
151
+ "Tax","Steuer"
152
+ "Title","Titel"
153
+ "To","An"
154
+ "Total","Gesamt"
155
+ "Total Invoiced vs. Paid Report","Insgesamt in Rechnung gestellt vs. Verkaufsbericht"
156
+ "Total Ordered Report","Bericht-Gesamtsumme Bestellungen"
157
+ "Total Refunded Report","Gesamterstattungs-Bericht"
158
+ "Total Shipped Report","Bericht-Gesamtsumme Versand"
159
+ "Total Tags","Gesamtanzahl Schlagworte"
160
+ "Total invoiced","Rechnungsgesamtbetrag"
161
+ "Total refunded","Gesamterstattung"
162
+ "Updated At","Aktualisiert am"
163
+ "Viewed Products Grid Template","Angesehene Artikel Gitter Vorlage"
164
+ "Viewed Products List Template","Angesehene Artikel Listen Vorlage"
165
+ "Visible In","Sichtbar in"
166
+ "Wishlist Report","Wunschzettelbericht"
167
+ "Wishlist vs. Regular Order","Wunschzettel gg. Bestellungen"
168
+ "Wishlists","Wunschzettel"
169
+ "Year","Jahr"
170
+ "Year-To-Date Starts","Aktuelles Jahr startet am"
171
+ "Yes","Ja"
172
+ "Your Recently Compared","Ihre zuletzt verglichenen Artikel"
173
+ "Your Recently Viewed","Ihre zuletzt angesehenen Artikel"
174
+ "undefined","nicht definiert"
app/locale/de_DE/Mage_Review.csv CHANGED
@@ -1,94 +1,94 @@
1
- "%d Review(s)","%d Kundenmeinung(en)"
2
- "%s Review(s)","%s Kundenmeinung(en)"
3
- "(Posted on %s)","(Veröffentlicht am %s)"
4
- "1 star","1 Stern"
5
- "2 stars","2 Sterne"
6
- "3 stars","3 Sterne"
7
- "4 stars","4 Sterne"
8
- "5 stars","5 Sterne"
9
- "<a href=""%1$s"" onclick=""this.target=\'blank\'"">%2$s %3$s</a> <a href=""mailto:%4$s"">(%4$s)</a>","<a href=""%1$s"" onclick=""this.target=\'blank\'"">%2$s %3$s</a> <a href=""mailto:%4$s"">(%4$s)</a>"
10
- "Add New Review","Neue Kundenmeinung"
11
- "Add Your Review","Kundenmeinung hinzufügen"
12
- "Administrator","Administrator"
13
- "All Reviews","Alle Kundenmeinungen"
14
- "All Reviews of Customer `%s`","Alle Kundenmeinungen des Kunden '%s'"
15
- "All Reviews of Product `%s`","Alle Kundenmeinungen des Artikels '%s'"
16
- "Allow Guests to Write Reviews","Erlaube Gästen Kundenmeinungen abzugeben"
17
- "Are you sure you want to do this?","Sind Sie sicher, dass Sie das tun möchten?"
18
- "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
19
- "Average Customer Rating","Durchschnittliche Kundenbewertung"
20
- "Average Customer Rating:","Durchschnittliche Kundenbewertung:"
21
- "Back","Zurück"
22
- "Back to Main Product Info","Zurück zur Artikelinformation"
23
- "Back to My Reviews","Zurück zu meinen Kundenmeinungen"
24
- "Back to Product Reviews","Zurück zu Kundenmeinungen"
25
- "Be the first to review this product","Schreiben Sie die erste Kundenmeinung"
26
- "Catalog Product Review View","Katalog Artikelansicht von Kundenmeinungen"
27
- "Catalog Product Reviews List","Katalog Artikelauflistung von Kundenmeinungen"
28
- "Created On","Geschrieben am"
29
- "Customer","Kunde"
30
- "Customer My Account Product Reviews","Kunde Mein Kundenkonto Artikelbewertungen"
31
- "Customer My Account Review Details","Kunde Mein Kundenkonto Bewertungsdetails"
32
- "Customer Reviews","Kundenmeinungen"
33
- "Customers Reviews","Kundenmeinungen"
34
- "Delete","Löschen"
35
- "Delete Review","Kundenmeinung löschen"
36
- "Detailed Rating","Genauere Bewertung"
37
- "Edit Review '%s'","Kundenmeinung '%s' bearbeiten"
38
- "Guest","Gast"
39
- "How do you rate this product?","Wie bewerten Sie diesen Artikel?"
40
- "ID","ID"
41
- "Manage Ratings","Bewertungen verwalten"
42
- "My Product Reviews","Meine Kundenmeinungen"
43
- "My Recent Reviews","Meine letzten Kundenmeinungen"
44
- "Name","Name"
45
- "Name in Store","Name im Store"
46
- "New Review","Neue Kundenmeinungen"
47
- "Nickname","Nickname:"
48
- "Nickname can\'t be empty","Nickname darf nicht leer sein"
49
- "Only registered users can write reviews. Please, <a href=""%s"">log in</a> or <a href=""%s"">register</a>","Nur registrierte Kunden können Bewertungen abgeben. Bitte <a href=""%s"">melden Sie sich an</a> oder <a href=""%s"">registrieren Sie sich</a>"
50
- "Pending Reviews","Ausstehende Kundenmeinungen"
51
- "Pending Reviews of Customer `%s`","Ausstehende Kundenmeinungen des Kunden '%s'"
52
- "Please select a product","Bitte einen Artikel auswählen"
53
- "Please select one of each of the ratings above","Bitte wählen Sie eine der obenstehenden Bewertungen"
54
- "Posted By","Veröffentlicht von"
55
- "Price","Preis"
56
- "Product","Artikel"
57
- "Product Name","Artikelname"
58
- "Product Rating","Artikelbewertung"
59
- "Product Rating:","Artikelbewertung:"
60
- "Product Review (submitted on %s):","Kundenmeinung (erstellt am %s):"
61
- "Product Reviews","Kundenmeinungen"
62
- "Product SKU","Artikelnummer"
63
- "Products Reviews","Kundenmeinungen zu Artikeln"
64
- "Qty","Menge"
65
- "Rating:","Bewertung:"
66
- "Review","Kundenmeinung"
67
- "Review (submitted on %s):","Kundenmeinung (übermittelt am %s):"
68
- "Review Details","Details zur Kundenmeinung"
69
- "Review Form Fields Before","Bewertung Formularfelder davor"
70
- "Review by <span>%s</span>","Kundenmeinung von <span>%s</span>"
71
- "Review can\'t be empty","Kundenmeinung darf nicht leer sein"
72
- "Review summary can\'t be empty","Zusammenfassung der Kundenmeinung darf nicht leer sein"
73
- "Reviews and Ratings","Kundenmeinungen und Bewertungen"
74
- "SKU","Artikelnummer"
75
- "Save Review","Kundenmeinung speichern"
76
- "Status","Status"
77
- "Submit Review","Kundenmeinung abschicken"
78
- "Summary Rating","Zusammenfassung"
79
- "Summary of Review","Zusammenfassung der Kundenmeinung"
80
- "Summary of Your Review","Zusammenfassung Ihrer Kundenmeinung"
81
- "Title","Titel"
82
- "Type","Art"
83
- "Unable to post the review.","Kundenmeinung konnte nicht übertragen werden."
84
- "Update Status","Status aktualisieren"
85
- "View All Reviews","Alle Kundenmeinungen anzeigen"
86
- "View Details","Details"
87
- "Visible In","Sichtbar in"
88
- "Websites","Websites"
89
- "Write Your Own Review","Schreiben Sie Ihre eigene Kundenmeinung"
90
- "You have submitted no reviews.","Sie haben noch keine Kundenmeinungen abgegeben."
91
- "You're reviewing:","Sie bewerten den Artikel:"
92
- "Your Rating:","Ihre Bewertung:"
93
- "Your Review (submitted on %s):","Ihre Kundenmeinung (vom %s):"
94
- "Your review has been accepted for moderation.","Ihre Kundenmeinung wurde zur Prüfung angenommen"
1
+ "%d Review(s)","%d Kundenmeinung(en)"
2
+ "%s Review(s)","%s Kundenmeinung(en)"
3
+ "(Posted on %s)","(Veröffentlicht am %s)"
4
+ "1 star","1 Stern"
5
+ "2 stars","2 Sterne"
6
+ "3 stars","3 Sterne"
7
+ "4 stars","4 Sterne"
8
+ "5 stars","5 Sterne"
9
+ "<a href=""%1$s"" onclick=""this.target=\'blank\'"">%2$s %3$s</a> <a href=""mailto:%4$s"">(%4$s)</a>","<a href=""%1$s"" onclick=""this.target=\'blank\'"">%2$s %3$s</a> <a href=""mailto:%4$s"">(%4$s)</a>"
10
+ "Add New Review","Neue Kundenmeinung"
11
+ "Add Your Review","Kundenmeinung hinzufügen"
12
+ "Administrator","Administrator"
13
+ "All Reviews","Alle Kundenmeinungen"
14
+ "All Reviews of Customer `%s`","Alle Kundenmeinungen des Kunden '%s'"
15
+ "All Reviews of Product `%s`","Alle Kundenmeinungen des Artikels '%s'"
16
+ "Allow Guests to Write Reviews","Erlaube Gästen Kundenmeinungen abzugeben"
17
+ "Are you sure you want to do this?","Sind Sie sicher, dass Sie das tun möchten?"
18
+ "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
19
+ "Average Customer Rating","Durchschnittliche Kundenbewertung"
20
+ "Average Customer Rating:","Durchschnittliche Kundenbewertung:"
21
+ "Back","Zurück"
22
+ "Back to Main Product Info","Zurück zur Artikelinformation"
23
+ "Back to My Reviews","Zurück zu meinen Kundenmeinungen"
24
+ "Back to Product Reviews","Zurück zu Kundenmeinungen"
25
+ "Be the first to review this product","Schreiben Sie die erste Kundenmeinung"
26
+ "Catalog Product Review View","Katalog Artikelansicht von Kundenmeinungen"
27
+ "Catalog Product Reviews List","Katalog Artikelauflistung von Kundenmeinungen"
28
+ "Created On","Geschrieben am"
29
+ "Customer","Kunde"
30
+ "Customer My Account Product Reviews","Kunde Mein Kundenkonto Artikelbewertungen"
31
+ "Customer My Account Review Details","Kunde Mein Kundenkonto Bewertungsdetails"
32
+ "Customer Reviews","Kundenmeinungen"
33
+ "Customers Reviews","Kundenmeinungen"
34
+ "Delete","Löschen"
35
+ "Delete Review","Kundenmeinung löschen"
36
+ "Detailed Rating","Genauere Bewertung"
37
+ "Edit Review '%s'","Kundenmeinung '%s' bearbeiten"
38
+ "Guest","Gast"
39
+ "How do you rate this product?","Wie bewerten Sie diesen Artikel?"
40
+ "ID","ID"
41
+ "Manage Ratings","Bewertungen verwalten"
42
+ "My Product Reviews","Meine Kundenmeinungen"
43
+ "My Recent Reviews","Meine letzten Kundenmeinungen"
44
+ "Name","Name"
45
+ "Name in Store","Name im Store"
46
+ "New Review","Neue Kundenmeinungen"
47
+ "Nickname","Nickname:"
48
+ "Nickname can\'t be empty","Nickname darf nicht leer sein"
49
+ "Only registered users can write reviews. Please, <a href=""%s"">log in</a> or <a href=""%s"">register</a>","Nur registrierte Kunden können Bewertungen abgeben. Bitte <a href=""%s"">melden Sie sich an</a> oder <a href=""%s"">registrieren Sie sich</a>"
50
+ "Pending Reviews","Ausstehende Kundenmeinungen"
51
+ "Pending Reviews of Customer `%s`","Ausstehende Kundenmeinungen des Kunden '%s'"
52
+ "Please select a product","Bitte einen Artikel auswählen"
53
+ "Please select one of each of the ratings above","Bitte wählen Sie eine der obenstehenden Bewertungen"
54
+ "Posted By","Veröffentlicht von"
55
+ "Price","Preis"
56
+ "Product","Artikel"
57
+ "Product Name","Artikelname"
58
+ "Product Rating","Artikelbewertung"
59
+ "Product Rating:","Artikelbewertung:"
60
+ "Product Review (submitted on %s):","Kundenmeinung (erstellt am %s):"
61
+ "Product Reviews","Kundenmeinungen"
62
+ "Product SKU","Artikelnummer"
63
+ "Products Reviews","Kundenmeinungen zu Artikeln"
64
+ "Qty","Menge"
65
+ "Rating:","Bewertung:"
66
+ "Review","Kundenmeinung"
67
+ "Review (submitted on %s):","Kundenmeinung (übermittelt am %s):"
68
+ "Review Details","Details zur Kundenmeinung"
69
+ "Review Form Fields Before","Bewertung Formularfelder davor"
70
+ "Review by <span>%s</span>","Kundenmeinung von <span>%s</span>"
71
+ "Review can\'t be empty","Kundenmeinung darf nicht leer sein"
72
+ "Review summary can\'t be empty","Zusammenfassung der Kundenmeinung darf nicht leer sein"
73
+ "Reviews and Ratings","Kundenmeinungen und Bewertungen"
74
+ "SKU","Artikelnummer"
75
+ "Save Review","Kundenmeinung speichern"
76
+ "Status","Status"
77
+ "Submit Review","Kundenmeinung abschicken"
78
+ "Summary Rating","Zusammenfassung"
79
+ "Summary of Review","Zusammenfassung der Kundenmeinung"
80
+ "Summary of Your Review","Zusammenfassung Ihrer Kundenmeinung"
81
+ "Title","Titel"
82
+ "Type","Art"
83
+ "Unable to post the review.","Kundenmeinung konnte nicht übertragen werden."
84
+ "Update Status","Status aktualisieren"
85
+ "View All Reviews","Alle Kundenmeinungen anzeigen"
86
+ "View Details","Details"
87
+ "Visible In","Sichtbar in"
88
+ "Websites","Websites"
89
+ "Write Your Own Review","Schreiben Sie Ihre eigene Kundenmeinung"
90
+ "You have submitted no reviews.","Sie haben noch keine Kundenmeinungen abgegeben."
91
+ "You're reviewing:","Sie bewerten den Artikel:"
92
+ "Your Rating:","Ihre Bewertung:"
93
+ "Your Review (submitted on %s):","Ihre Kundenmeinung (vom %s):"
94
+ "Your review has been accepted for moderation.","Ihre Kundenmeinung wurde zur Prüfung angenommen"
app/locale/de_DE/Mage_Rss.csv CHANGED
@@ -1,56 +1,56 @@
1
- "%s - Discounts and Coupons","%s - Rabattcodes"
2
- "%s - Special Products","%s - Besondere Artikel"
3
- "%s RSS Feed","%s RSS Feed"
4
- "%s has reached a quantity of %s.","%s liegt jetzt bei einem Lagerbestand von %s."
5
- "%s\'s Wishlist","%ss Wunschzettel"
6
- "Cannot retrieve the wishlist","Wunschzettel konnte nicht abgefragt werden"
7
- "Catalog","Katalog"
8
- "Category Feeds","Kategorie Feeds"
9
- "Click for price","Klicken für Preis"
10
- "Comment: %s<br/>","Kommentar: %s<br/>"
11
- "Coupons/Discounts","Rabattcodes"
12
- "Current Status: %s<br/>","Aktueller Status: %s<br/>"
13
- "Customer Name: %s","Kundenname: %s"
14
- "Customer Order Status Notification","Statusbenachrichtigung für Kundenbestellung"
15
- "Details for %s #%s","Details für %s Nr. %s"
16
- "Discount","Rabatt"
17
- "Discount (%s)","Rabatt (%s)"
18
- "Enable RSS","RSS einschalten"
19
- "Error in processing xml. %s","Fehler beim Verarbeiten des XML. %s"
20
- "From:","Von:"
21
- "Get Feed","RSS-Feed abrufen"
22
- "Gift Message","Geschenk Nachricht"
23
- "Grand Total","Gesamtsumme"
24
- "Low Stock Products","Artikel mit geringem Lagerbestand"
25
- "Message:","Nachricht:"
26
- "Miscellaneous Feeds","Verschiedene RSS-Feeds"
27
- "New Orders","Neue Bestellungen"
28
- "New Products","Neue Artikel"
29
- "New Products from %s","Neue Artikel seit %s"
30
- "Notified Date: %s<br/>","Benachrichtigt am: %s<br/>"
31
- "Order # %s Notification(s)","Bestellung Nr. %s Benachrichtigung(en)"
32
- "Order #%s created at %s","Bestellung Nr. %s aufgegeben am %s"
33
- "Pending product review(s)","Ausstehende Kundenmeinung(en)"
34
- "Product: ""%s"" review By: %s","Artikel: ""%s"" Kundenmeinung von: %s"
35
- "Product: <a href=""%s"">%s</a> <br/>","Artikel: <a href=""%s"">%s</a> <br/>"
36
- "Products tagged with %s","Artikel, die mit %s verschlagwortet sind"
37
- "Purchased From: %s","Gekauft von: %s"
38
- "RSS","RSS"
39
- "RSS Feeds","RSS-Feeds"
40
- "RSS Feeds List","RSS-Feeds Liste"
41
- "RSS Feeds Section","RSS-Feeds Bereich"
42
- "Review: %s <br/>","Kundenmeinung: %s <br/>"
43
- "Rss Config","RSS Konfiguration"
44
- "Shipping &amp; Handling","Versand &amp; Bearbeitung"
45
- "Special Products","Sonderartikel"
46
- "Store: %s <br/>","Store: %s <br/>"
47
- "Subtotal","Zwischensumme"
48
- "Summary of review: %s <br/>","Zusammenfassung der Kundenmeinung: %s <br/>"
49
- "Tags Products","Artikelschlagworte"
50
- "Tax","Steuer"
51
- "There are no Rss Feeds","Es sind keine RSS-Feeds vorhanden"
52
- "To:","An:"
53
- "Top Level Category","Hauptkategorie"
54
- "Total: %s<br/>","Gesamt: %s<br/>"
55
- "Wishlist","Wunschzettel"
56
- "click <a href=""%s"">here</a> to view the review","Klicken Sie <a href=""%s"">hier</a>, um die Kundenmeinung anzusehen"
1
+ "%s - Discounts and Coupons","%s - Rabattcodes"
2
+ "%s - Special Products","%s - Besondere Artikel"
3
+ "%s RSS Feed","%s RSS Feed"
4
+ "%s has reached a quantity of %s.","%s liegt jetzt bei einem Lagerbestand von %s."
5
+ "%s\'s Wishlist","%ss Wunschzettel"
6
+ "Cannot retrieve the wishlist","Wunschzettel konnte nicht abgefragt werden"
7
+ "Catalog","Katalog"
8
+ "Category Feeds","Kategorie Feeds"
9
+ "Click for price","Klicken für Preis"
10
+ "Comment: %s<br/>","Kommentar: %s<br/>"
11
+ "Coupons/Discounts","Rabattcodes"
12
+ "Current Status: %s<br/>","Aktueller Status: %s<br/>"
13
+ "Customer Name: %s","Kundenname: %s"
14
+ "Customer Order Status Notification","Statusbenachrichtigung für Kundenbestellung"
15
+ "Details for %s #%s","Details für %s Nr. %s"
16
+ "Discount","Rabatt"
17
+ "Discount (%s)","Rabatt (%s)"
18
+ "Enable RSS","RSS einschalten"
19
+ "Error in processing xml. %s","Fehler beim Verarbeiten des XML. %s"
20
+ "From:","Von:"
21
+ "Get Feed","RSS-Feed abrufen"
22
+ "Gift Message","Geschenk Nachricht"
23
+ "Grand Total","Gesamtsumme"
24
+ "Low Stock Products","Artikel mit geringem Lagerbestand"
25
+ "Message:","Nachricht:"
26
+ "Miscellaneous Feeds","Verschiedene RSS-Feeds"
27
+ "New Orders","Neue Bestellungen"
28
+ "New Products","Neue Artikel"
29
+ "New Products from %s","Neue Artikel seit %s"
30
+ "Notified Date: %s<br/>","Benachrichtigt am: %s<br/>"
31
+ "Order # %s Notification(s)","Bestellung Nr. %s Benachrichtigung(en)"
32
+ "Order #%s created at %s","Bestellung Nr. %s aufgegeben am %s"
33
+ "Pending product review(s)","Ausstehende Kundenmeinung(en)"
34
+ "Product: ""%s"" review By: %s","Artikel: ""%s"" Kundenmeinung von: %s"
35
+ "Product: <a href=""%s"">%s</a> <br/>","Artikel: <a href=""%s"">%s</a> <br/>"
36
+ "Products tagged with %s","Artikel, die mit %s verschlagwortet sind"
37
+ "Purchased From: %s","Gekauft von: %s"
38
+ "RSS","RSS"
39
+ "RSS Feeds","RSS-Feeds"
40
+ "RSS Feeds List","RSS-Feeds Liste"
41
+ "RSS Feeds Section","RSS-Feeds Bereich"
42
+ "Review: %s <br/>","Kundenmeinung: %s <br/>"
43
+ "Rss Config","RSS Konfiguration"
44
+ "Shipping &amp; Handling","Versand &amp; Bearbeitung"
45
+ "Special Products","Sonderartikel"
46
+ "Store: %s <br/>","Store: %s <br/>"
47
+ "Subtotal","Zwischensumme"
48
+ "Summary of review: %s <br/>","Zusammenfassung der Kundenmeinung: %s <br/>"
49
+ "Tags Products","Schlagworte"
50
+ "Tax","Steuer"
51
+ "There are no Rss Feeds","Es sind keine RSS-Feeds vorhanden"
52
+ "To:","An:"
53
+ "Top Level Category","Hauptkategorie"
54
+ "Total: %s<br/>","Gesamt: %s<br/>"
55
+ "Wishlist","Wunschzettel"
56
+ "click <a href=""%s"">here</a> to view the review","Klicken Sie <a href=""%s"">hier</a>, um die Kundenmeinung anzusehen"
app/locale/de_DE/Mage_Rule.csv CHANGED
@@ -1,29 +1,29 @@
1
- "ALL","ALLE"
2
- "ANY","IRGENDEINE"
3
- "Add","Hinzufügen"
4
- "Apply","Anwenden"
5
- "Conditions Combination","Bedingungs-Kombination"
6
- "Customer Groups must be specified.","Kundengruppen muss ausgewählt sein."
7
- "End Date must be greater than Start Date.","Das Enddatum sollte hinter dem Startdatum liegen."
8
- "FALSE","FALSCH"
9
- "If %s of these conditions are %s:","Wenn %s dieser Bedingungen %s sind:"
10
- "Invalid discount amount.","Ungültige Rabatthöhe."
11
- "Open Chooser","Öffne Auswahlmöglichkeit"
12
- "Perform following actions","Folgende Aktionen ausführen"
13
- "Please choose a condition to add...","Bitte eine Bedingung auswählen"
14
- "Please choose an action to add...","Bitte eine Aktion auswählen"
15
- "Remove","Entfernen"
16
- "TRUE","WAHR"
17
- "Websites must be specified.","Websites muss ausgewählt sein."
18
- "by","um"
19
- "contains","enthält"
20
- "does not contain","enthält nicht"
21
- "equals or greater than","größer gleich als"
22
- "equals or less than","kleiner gleich als"
23
- "greater than","größer als"
24
- "is","ist"
25
- "is not","ist nicht"
26
- "is not one of","ist nicht eines von"
27
- "is one of","ist eines von"
28
- "less than","kleiner als"
29
- "to","bis"
1
+ "ALL","ALLE"
2
+ "ANY","IRGENDEINE"
3
+ "Add","Hinzufügen"
4
+ "Apply","Anwenden"
5
+ "Conditions Combination","Bedingungs-Kombination"
6
+ "Customer Groups must be specified.","Kundengruppen muss ausgewählt sein."
7
+ "End Date must be greater than Start Date.","Das Enddatum sollte hinter dem Startdatum liegen."
8
+ "FALSE","FALSCH"
9
+ "If %s of these conditions are %s:","Wenn %s dieser Bedingungen %s sind:"
10
+ "Invalid discount amount.","Ungültige Rabatthöhe."
11
+ "Open Chooser","Öffne Auswahlmöglichkeit"
12
+ "Perform following actions","Folgende Aktionen ausführen"
13
+ "Please choose a condition to add...","Bitte eine Bedingung auswählen"
14
+ "Please choose an action to add...","Bitte eine Aktion auswählen"
15
+ "Remove","Entfernen"
16
+ "TRUE","WAHR"
17
+ "Websites must be specified.","Websites muss ausgewählt sein."
18
+ "by","um"
19
+ "contains","enthält"
20
+ "does not contain","enthält nicht"
21
+ "equals or greater than","größer gleich als"
22
+ "equals or less than","kleiner gleich als"
23
+ "greater than","größer als"
24
+ "is","ist"
25
+ "is not","ist nicht"
26
+ "is not one of","ist nicht eines von"
27
+ "is one of","ist eines von"
28
+ "less than","kleiner als"
29
+ "to","bis"
app/locale/de_DE/Mage_Sales.csv CHANGED
@@ -1,870 +1,870 @@
1
- """%s"" coupon code is not valid.","Rabattcode ""%s"" ist ungültig."
2
- "%s","%s"
3
- "%s / %s rate:","%s/%s Kurs:"
4
- "%s for %s","%s für %s"
5
- "%s order(s) cannot be canceled","%s Bestellung(en) kann / können nicht storniert werden"
6
- "%s order(s) have been canceled.","%s Bestellung(en) wurden storniert."
7
- "%s order(s) have been put on hold.","%s Bestellung(en) wurden zurückgestellt."
8
- "%s order(s) have been released from holding status.","%s Bestellung(en) nicht für haltenden Status freigegeben."
9
- "%s order(s) were not put on hold.","%s Bestellung(en) die nicht zurückgestellt sind."
10
- "%s order(s) were not released from holding status.","%s Bestellung(en) wurde nicht wiederaufgenommen."
11
- "* - Enter custom price excluding tax","* - Bitte individuellen Preis ohne Steuern eingeben"
12
- "* - Enter custom price including tax","* - Bitte individuellen Preis inklusive Steuern eingeben"
13
- "-- Please Select --","-- Bitte wählen --"
14
- "-- Please Select Billing Agreement--","-- Bitte Zahlungsvereinbarung auswählen--"
15
- "About This Order:","Über diese Bestellung:"
16
- "About This Profile:","Über dieses Profil:"
17
- "About Your Invoice","Über Ihre Rechnung"
18
- "About Your Order","Über Ihre Bestellung"
19
- "About Your Refund","Über Ihre Gutschrift"
20
- "About Your Shipment","Über Ihren Versand"
21
- "Accept Payment","Akzeptierte Bezahlung"
22
- "Accept or Deny Payment","Akzeptierte oder verweigerte Zahlung"
23
- "Account Information","Benutzerkonto Information"
24
- "Action","Aktion"
25
- "Actions","Aktionen"
26
- "Activate","Aktivieren"
27
- "Active","Aktiv"
28
- "Add","Hinzufügen"
29
- "Add New Address","Neue Adresse hinzufügen"
30
- "Add Order Comments","Kommentar zur Bestellung hinzufügen"
31
- "Add Package","Paket hinzufügen"
32
- "Add Products","Artikel hinzufügen"
33
- "Add Selected Product(s) to Option","Gewählte Artikel zur Option hinzufügen"
34
- "Add Selected Product(s) to Order","Gewählte Artikel der Bestellung hinzufügen"
35
- "Add Selected Product(s) to Package","Gewählte Artikel zum Paket hinzufügen"
36
- "Add To Order","Zur Bestellung hinzufügen"
37
- "Add Tracking Number","Trackingnummer hinzufügen"
38
- "Add comment to order","Kommentar zur Bestellung hinzufügen"
39
- "Add new comment to credit memo","Kommentar zur Gutschrift hinzufügen"
40
- "Add new comment to shipment","Kommentar zum Versand hinzufügen"
41
- "Add new tracking number","Neue Trackingnummer hinzufügen"
42
- "Add to Cart","In den Warenkorb"
43
- "Additional Product Info","Zusätzliche Artikelinfo"
44
- "Address","Adresse"
45
- "Address model is not defined.","Address-Model ist nicht definiert."
46
- "Adjustment Fee","Berichtigungszuschlag"
47
- "Adjustment Refund","Berichtigungserstattung"
48
- "Agreement Information","Bedingungs-Information"
49
- "Allow Reorder","Nachbestellung erlauben"
50
- "Amount","Betrag"
51
- "Amount: %s.","Betrag: %s."
52
- "An error occurred while assigning order status. Status has not been assigned.","Bei der Zuweisung des Bestellstatus ist ein Fehler aufgetreten. Der Status wurde nicht zugewiesen."
53
- "An error occurred while creating shipping label.","Beim Erstellen des Paketaufklebers ist ein Fehler aufgetreten."
54
- "An error occurred while saving order status. The status has not been added.","Bei der Zuweisung des Bestellstatus ist ein Fehler aufgetreten. Der Status wurde nicht hinzugefügt."
55
- "An error occurred while unassigning order status.","Beim Auflösen der Zuweisung des Bestellstatus ist ein Fehler aufgetreten."
56
- "An error occurred while updating the order address. The address has not been changed.","Beim Aktualisieren der Bestelladresse ist ein Fehler aufgetreten. Die Adresse wurde nicht geändert."
57
- "An item option with code %s already exists.","Eine Artikeloption mit dem Code %s existiert bereits."
58
- "Anchor Custom Title","Individueller Link-Text"
59
- "Append Comments","Kommentar anfügen"
60
- "Apply","Anwenden"
61
- "Apply Coupon Code","Rabattcode einlösen"
62
- "Approved the payment online.","Genehmigte Online Zahlung."
63
- "Are you sure you want to accept this payment?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Zahlung akzeptieren wollen?"
64
- "Are you sure you want to cancel this order?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung stornieren wollen?"
65
- "Are you sure you want to delete all items from shopping cart?","Sind Sie sicher, dass alle Artikel aus Ihrem Warenkorb entfernt werden sollen?"
66
- "Are you sure you want to deny this payment?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Zahlung verweigern wollen?"
67
- "Are you sure you want to do this?","Sind Sie sicher, dass Sie das tun möchten?"
68
- "Are you sure you want to send Creditmemo email to customer?","Sind Sie sicher, dass Sie die Gutschrift per E-Mail an den Kunden senden wollen?"
69
- "Are you sure you want to send Invoice email to customer?","Sind Sie sicher, dass Sie die Rechnung per E-Mail an den Kunden senden wollen?"
70
- "Are you sure you want to send Shipment email to customer?","Sind Sie sicher, dass Sie die Versandinformation per E-Mail an den Kunden senden wollen?"
71
- "Are you sure you want to send order email to customer?","Sind Sie sicher, dass Sie die Bestellbestätigung per E-Mail an den Kunden senden wollen?"
72
- "Are you sure you want to void the payment?","Sind Sie sicher, dass Sie die Zahlung aufheben wollen?"
73
- "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
74
- "Are you sure? This order will be canceled and a new one will be created instead","Sind Sie sicher? Diese Bestellung wird storniert und stattdessen eine neue erstellt"
75
- "Assign Order Status to State","Bestell-Status zu Zustand zuweisen"
76
- "Assign Status to State","Status zu Zustand zuweisen"
77
- "Assignment Information","Zuweisungsinformation"
78
- "At least a payment ID must be set.","Es muss mindestens eine Zahlungs-ID gesetzt sein."
79
- "Authorization","Authorisierung"
80
- "Authorized amount of %s.","Authorisierungsbetrag in Höhe von %s."
81
- "Authorizing amount of %s is pending approval on gateway.","Authorisierung des Betrags %s ausstehend - warte auf Genehmigung vom Gateway."
82
- "Back","Zurück"
83
- "Back to Billing Agreements","Zurück zu den Zahlungsvereinbarungen"
84
- "Back to My Orders","Zurück zu meinen Bestellungen"
85
- "Back to Recurring Profiles","Zurück zu den wiederkehrenden Leistungen"
86
- "Backordered","Wird nachgeliefert"
87
- "Bestsellers","Bestseller"
88
- "Bill to Name","Rechnung an"
89
- "Billing","Rechnungstellung"
90
- "Billing Address","Rechnungsadresse"
91
- "Billing Agreement","Zahlunsgfreigabe"
92
- "Billing Agreement # %s","Zahlunsgfreigabe # %s"
93
- "Billing Agreement #%s","Zahlunsgfreigabe #%s"
94
- "Billing Agreement View","Ansicht der Zahlungsgfreigaben"
95
- "Billing Agreements","Zahlungsgfreigaben"
96
- "Billing Last Name","Rechung Nachname"
97
- "Billing ZIP Code","Rechnung PLZ"
98
- "Buy %s for price %s","Kaufe %s für den Preis %s"
99
- "CSV","CSV"
100
- "Cancel","Stornieren"
101
- "Cancel credit memo","Gutschrift stornieren"
102
- "Cancel invoice","Rechnung stornieren"
103
- "Cancel order","Bestellung stornieren"
104
- "Canceled","Storniert"
105
- "Canceled order offline.","Stornierte Bestellung offline."
106
- "Canceled order online.","Stornierte Bestellung online."
107
- "Cannot add order history.","Bestellverlauf kann nicht aufgerufen werden."
108
- "Cannot create an empty shipment.","Es kann kein leerer Versand erstellt werden."
109
- "Cannot determine the field name.","Feldname kann nicht bestimmt werden."
110
- "Cannot do invoice for order.","Eine Rechnung kann für diese Bestellung nicht erstellt werden."
111
- "Cannot do shipment for order.","Der Versand kann für diese Bestellung nicht erstellt werden."
112
- "Cannot get order instance","Bestellinstanz kann nicht aufgerufen werden"
113
- "Cannot get the order instance.","Bestellinstanz kann nicht aufgerufen werden."
114
- "Cannot register an existing credit memo.","Existierende Gutschrift konnte nicht registriert werden."
115
- "Cannot register existing invoice","Existierende Rechnung konnte nicht registriert werden"
116
- "Cannot register existing shipment","Bestehender Versand kann nicht erfasst werden"
117
- "Capture","Erfassen"
118
- "Capture Amount","Betrag erfassen"
119
- "Capture Offline","Offline erfassen"
120
- "Capture Online","Online erfassen"
121
- "Capture invoice","Rechnung erfassen"
122
- "Captured amount of %s online.","Erfasster Betrag von %s online."
123
- "Capturing amount of %s is pending approval on gateway.","Erfasster Betrag in Höhe von %s ausstehend - warte auf Genehmigung vom Gateway."
124
- "Carrier","Dienstleister"
125
- "Carrier/Method","Versender/Versandmethode"
126
- "Change status, add comments","Status ändern, Kommentare hinzufügen"
127
- "Changing address information will not recalculate shipping, tax or other order amount.","Das Ändern der Adressdaten löst keine Neuberechnung von Versandkosten, Steuern oder anderen Bestellbeträgen aus."
128
- "Checkout Totals Sort Order","Reihenfolge der Gesamtbeträge des Bezahlvorgangs"
129
- "City","Stadt"
130
- "Clear Shopping Cart","Warenkorb leeren"
131
- "Click to change shipping method","Ändern der Versandart"
132
- "Close","Schließen"
133
- "Closed","Geschlossen"
134
- "Comma-separated.","Komma-getrennt."
135
- "Comment","Kommentar"
136
- "Comment Text","Text"
137
- "Comments","Kommentare"
138
- "Comments History","Kommentarverlauf"
139
- "Company","Firma"
140
- "Complete","Vollständig"
141
- "Configure","Konfigurieren"
142
- "Configure and Add to Order","Konfiguriere und füge der Bestellung hinzu"
143
- "Contents","Inhalte"
144
- "Continue","Fortsetzen"
145
- "Controls whether customer IP is shown in orders, invoices, shipments, credit memos.","Soll die IP-Adresse des Kunden in Bestellungen, Rechnungen, Lieferscheinen und Gutschriften "
146
- "Country","Land"
147
- "Coupons","Rabattcodes"
148
- "Create","Anlegen"
149
- "Create New Customer","Neuen Kunden anlegen"
150
- "Create New Order","Neue Bestellung anlegen"
151
- "Create New Order Status","Neuen Bestell-Status erstellen"
152
- "Create New Order for %s","Neue Bestellung anlegen für %s"
153
- "Create New Order for %s in %s","Neue Bestellung anlegen für %s in %s"
154
- "Create New Order for New Customer","Neue Bestellung für Neukunden anlegen"
155
- "Create New Order for New Customer in %s","Neue Bestellung für Neukunden anlegen in %s"
156
- "Create New Status","Neuen Status erstellen"
157
- "Create Packages","Paket erstellen"
158
- "Create Shipment","Versand starten"
159
- "Create Shipping Label","Paketaufkleber erstellen"
160
- "Create Shipping Label...","Paketaufkleber erstellen..."
161
- "Create new credit memo for order","Neue Gutschrift für Bestellung anlegen"
162
- "Create new invoice for order","Neue Rechnung für Bestellung anlegen"
163
- "Create new shipment for order","Neuen Versand für Bestellung anlegen"
164
- "Create...","Erstelle..."
165
- "Created At","Angelegt am"
166
- "Created billing agreement #%s.","Zahlungsvereinbarung #%s erstellt."
167
- "Created:","Erstellt:"
168
- "Credit Memo","Gutschrift"
169
- "Credit Memo #","Gutschrift Nr."
170
- "Credit Memo # ","Gutschrift Nr. "
171
- "Credit Memo #%1$s | %3$s | %2$s (%4$s)","Gutschrift #%1$s | %3$s | %2$s (%4$s)"
172
- "Credit Memo Comment Email Sender","Gutschriftenkommentar E-Mail Absender"
173
- "Credit Memo Comment Email Template","Gutschriftenkommentar E-Mail Vorlage"
174
- "Credit Memo Comment Email Template for Guest","Gutschriftenkommentar E-Mail Vorlage für Gäste"
175
- "Credit Memo Comments","Gutschriftenkommentar"
176
- "Credit Memo Email Sender","Gutschrift E-Mail Absender"
177
- "Credit Memo Email Template","Gutschrift E-Mail Vorlage"
178
- "Credit Memo Email Template for Guest","Gutschrift E-Mail Vorlage für Gäste"
179
- "Credit Memo Update","Gutschrift Aktualisierung"
180
- "Credit Memo Update for Guest","Gutschrift Aktualisierung für Gäste"
181
- "Credit Memos","Gutschriften"
182
- "Credit memo canceling problem.","Fehler beim Stornieren der Gutschrift."
183
- "Credit memo cannot be canceled.","Gutschrift konnte nicht storniert werden."
184
- "Credit memo has been created automatically","Gutschrift wurde automatisch erstellt"
185
- "Custom Price","Sonderpreis"
186
- "Custom Value","Eigener Wert"
187
- "Customer","Kunde"
188
- "Customer Can Define Start Date","Kunde kann Startdatum definieren"
189
- "Customer Email","E-Mail Adresse"
190
- "Customer Group","Kundengruppe"
191
- "Customer Last Name","Nachname"
192
- "Customer My Account Order Creditmemo View","Kunde Mein Benutzerkonto Gutschriften Übersicht"
193
- "Customer My Account Order History","Kunde Mein Benutzerkonto Bestellverlauf"
194
- "Customer My Account Order Invoice View","Kunde Mein Benutzerkonto Rechnungsübersicht"
195
- "Customer My Account Order Shipment View","Kunde Mein Benutzerkonto Bestell-Versand Übersicht"
196
- "Customer My Account Order View","Kunde Mein Benutzerkonto Bestellübersicht"
197
- "Customer Name","Vorname"
198
- "Customer\'s Current Activities","Aktuelle Aktionen des Kunden"
199
- "Customs Value","Zollwert"
200
- "Date","Datum"
201
- "Date Shipped","Versanddatum"
202
- "Default Status","Standard Status"
203
- "Default Template","Standardvorlage"
204
- "Default logo, will be used in PDF and HTML documents.<br />(jpeg, tiff, png) If you see image distortion in PDF, try to use larger image","Standardlogo, wird in PDF- und HTML-Dokumenten verwendet.<br />(jpeg, tiff, png) Sollten Verzerrungen im PDF auftreten, versuchen Sie bitte ein größeres Bild zu verwenden"
205
- "Delete","Löschen"
206
- "Delete Package","Paket löschen"
207
- "Denied the payment online.","Online Zahlung verweigert."
208
- "Deny Payment","Zahlung verweigern"
209
- "Description Message","Beschreibung"
210
- "Discount","Rabatt"
211
- "Discount (%s)","Rabatt (%s)"
212
- "Discount Amount","Rabattbetrag"
213
- "Display Order ID in Header","Bestellnummer im Dokumenten-Kopf anzeigen"
214
- "Edit","Bearbeiten"
215
- "Edit Order #%s","Bearbeiten der Bestellung Nr. %s"
216
- "Edit Order %s %s Address","Bearbeite Bestellung %s %s Adresse"
217
- "Edit Order Status","Bestell-Status bearbeiten"
218
- "Email","eMail"
219
- "Email Address","eMail-Adresse"
220
- "Email Copy of Credit Memo","E-Mail-Kopie der Gutschrift"
221
- "Email Copy of Invoice","E-Mail-Kopie der Rechnung"
222
- "Email Copy of Shipment","E-Mail-Kopie der Versandinformationen"
223
- "Email Order Confirmation","E-Mail-Kopie der Bestellbestätigung"
224
- "Enable","Aktivieren"
225
- "Enabled","Aktiviert"
226
- "Enter the billing last name and email/ZIP as in the order billing address","Geben Sie bitte den Nachnamen, die E-Mail-Adresse und PLZ der Rechnungsanschrift ein."
227
- "Entered data is incorrect. Please try again.","Die eigegebenen Daten sind ungültig. Bitte versuchen Sie es nocheinmal."
228
- "Error to Show in Shopping Cart","Fehler beim Anzeigen im Warenkorb"
229
- "Excel XML","Excel XML"
230
- "Excl. Tax","zzgl. Steuern"
231
- "Expired","Abgelaufen"
232
- "Explanation","Erklärung"
233
- "Failed to cancel the billing agreement.","Fehler beim Löschen der Zahlungsvereinbarung."
234
- "Failed to create billing agreement for this order.","Fehler beim Erstellen der Zahlungsvereinbarung für diese Bestellung."
235
- "Failed to finish billing agreement wizard.","Fehler beim Abschließen des Zahlungsvereinbarungs-Assistenten."
236
- "Failed to send the order email.","Fehler beim Senden der Bestell E-Mail."
237
- "Failed to start billing agreement wizard.","Fehler beim Starten des Zahlungsvereinbarungs-Assistenten."
238
- "Failed to update the payment.","Fehler beim Aktualisieren der Zahlung."
239
- "Failed to update the profile.","Fehler beim Aktualisieren des Profils."
240
- "Failed to void the payment.","Zahlung stornieren fehlgeschlagen."
241
- "Fetch","Abruf"
242
- "File extension not known or unsupported type in the following shipment: %s","Dateiendung unbekannt oder nicht unterstützter Typ in der folgenden Sendung: %s"
243
- "Find Order By:","Bestellung suchen:"
244
- "First Name","Vorname"
245
- "From","Von"
246
- "From Name","Von Name"
247
- "From:","Von:"
248
- "G.T. (Base)","Gesamt (Basiswährung)"
249
- "G.T. (Purchased)","Gesamt (Fremdwährung)"
250
- "General","Allgemein"
251
- "General Information","Allgemeine Information"
252
- "Get Payment Update","Aktualisierung der Zahlung holen/starten"
253
- "Get Update","Aktualisierung holen"
254
- "Get shipping methods and rates","Versandarten und -kosten abrufen"
255
- "Gift Message","Geschenk Nachricht"
256
- "Gift Message for This Order","Geschenknachricht für diese Bestellung"
257
- "Gift Message for the Entire Order","Geschenknachricht für die gesamte Bestellung"
258
- "Gift Message for this Order","Geschenknachricht für diese Bestellung"
259
- "Gift Options","Geschenkoptionen"
260
- "Girth","Umfang"
261
- "Grand Total","Gesamtsumme"
262
- "Grand Total to be Charged","In Rechnung gestellte Gesamtsumme"
263
- "Guest","Gast"
264
- "Height","Höhe"
265
- "Hide Customer IP","IP-Adresse des Kunden verstecken"
266
- "Hold","Zurückstellen"
267
- "Hold action is not available.","Zurückstellen ist leider nicht möglich."
268
- "Hold order","Bestellung zurückstellen"
269
- "ID","ID"
270
- "ID #","ID #"
271
- "IPN ""Refunded"". Refund issued by merchant. Registered notification about refunded amount of %s. Transaction ID: ""%s""","IPN ""Erstattet"". Erstattungsbetrag vom Verkäufer herausgegeben. Erfasste Benachrichtigung über gutgeschriebenen Betrag von %s. Transaktionsnummer: ""%s"""
272
- "If empty, the default description above will be used.","Wenn leer, wird die Standardbeschreibung (siehe oben) verwendet."
273
- "If empty, the default error above will be used.","Wenn leer, wird die Standard-Fehlernachricht (siehe oben) verwendet."
274
- "If the invoice was created offline, try creating an offline creditmemo.","Wenn die Rechnungsstellung offline erfolgt ist, versuchen Sie bitte auch offline eine Gutschrift zu erstellen."
275
- "Incl. Tax","Inkl. Steuern"
276
- "Information","Information"
277
- "Initial Fee","Einführungs Gebühr"
278
- "Initial Fees","Einführungsgebühren"
279
- "Initial period payment","Zahlung für ersten Abrechnungszeitraum"
280
- "Insufficient information to create shipping label(s). Please verify your Store Information and Shipping Settings.","Unzureichende Informationen für die Erstellung eines Paketaufklebers. Bitte überprüfen Sie Ihre Shopinformationen und Versandeinstellungen."
281
- "Invalid block: %s.","Ungültiger Block: %s."
282
- "Invalid carrier specified.","Ungültigen Versender angegeben"
283
- "Invalid draw line data. Please define ""lines"" array.","Ungültige Zeilendaten. Bitte ""lines"" Array korrekt füllen."
284
- "Invalid entity model","Ungültiges Entity Model"
285
- "Invalid item option format.","Ungültiges Format für Artikeloption."
286
- "Invalid qty to invoice item ""%s""","Ungültige Anzahl für Rechnung bei Artikel ""%s"""
287
- "Invalid qty to refund item ""%s""","Ungültige Anzahl für Erstattung bei Artikel ""%s"""
288
- "Invalid qty to ship for item ""%s""","Ungültige Anzahl für Versand bei Artikel ""%s"""
289
- "Invalid renderer model","Ungültiges Renderer-Model"
290
- "Invalid request for adding product to quote.","Ungültige Anfrage, den Artikel zum Angebot hinzuzufügen."
291
- "Invoice","Rechnung"
292
- "Invoice #","Rechnung Nr."
293
- "Invoice # ","Rechnung Nr. "
294
- "Invoice #%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)","Rechnung #%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)"
295
- "Invoice #%s","Rechnung Nr. %s"
296
- "Invoice Comment Email Sender","Rechnungskommentar E-Mail-Absender"
297
- "Invoice Comment Email Template","Rechnungskommentar E-Mail-Vorlage"
298
- "Invoice Comment Email Template for Guest","Rechnungskommentar E-Mail-Vorlage für Gäste"
299
- "Invoice Comments","Rechnungskommentare"
300
- "Invoice Date","Rechnungsdatum"
301
- "Invoice Email Sender","Rechnung E-Mail Absender"
302
- "Invoice Email Template","Rechnung E-Mail Vorlage"
303
- "Invoice Email Template for Guest","Rechnung E-Mail Vorlage für Gäste"
304
- "Invoice Update","Rechnungsaktualisierung"
305
- "Invoice Update for Guest","Rechnungsaktualisierung für Gäste"
306
- "Invoice and Packing Slip Design","Rechnungs- und Lieferscheingestaltung"
307
- "Invoice and Ship","Rechnung und Versand"
308
- "Invoice canceling problem.","Problem beim Stornieren einer Rechnung."
309
- "Invoice cannot be canceled.","Rechnung kann nicht storniert werden."
310
- "Invoice cannot be captured.","Rechnung kann nicht erfasst werden."
311
- "Invoice cannot be voided.","Rechnung kann nicht aufgehoben werden."
312
- "Invoice capturing problem.","Rechnungs Erfassungs-Problem."
313
- "Invoice void problem","Problem beim Aufheben der Rechnung"
314
- "Invoice will be created without communication with payment gateway.","Rechnung wird ohne Kommunikation zum Payment Gateway erstellt."
315
- "Invoiced","Berechnet"
316
- "Invoices","Rechnungen"
317
- "Is Closed","geschlossen"
318
- "Item","Artikel"
319
- "Item Status","Artikelstatus"
320
- "Item object is not specified.","Artikelobjekt ist nicht näher bestimmt."
321
- "Item options declaration error.","Fehler bei der Deklaration der Artikeloption."
322
- "Item ordered qty","bestellte Stückzahl"
323
- "Item qty declaration error.","Fehler beim Bestimmen der Artikelmenge."
324
- "Items","Artikel"
325
- "Items Invoiced","In Rechnung gestellte Artikel"
326
- "Items Ordered","Bestellte Artikel"
327
- "Items Refunded","Erstattete Artikel"
328
- "Items Shipped","Versandte Artikel"
329
- "Items in the Package","Artikel im Paket"
330
- "Items maximum quantity or price do not allow checkout.","Maximale Bestell-Anzahl für diesen Artikel überschritten oder die Bestellsumme ist zu hoch für den Warenkorb."
331
- "Items options declaration error.","Fehler bei der Deklaration der Artikeloptionen"
332
- "Items to Refund","Zu erstattende Artikel"
333
- "Items to Ship","Zu versendende Artikel"
334
- "Key","Schlüssel"
335
- "Last Name","Nachname"
336
- "Last Ordered Items","Zuletzt bestellte Artikel"
337
- "Last status can\'t be unassigned from state.","Zuweisung des letzten Status zum Zustand kann nicht aufgehoben werden."
338
- "Length","Länge"
339
- "Link to the New Order","Link zur neuen Bestellung"
340
- "Link to the Previous Order","Link zu vorherigen Bestellung"
341
- "Logo for HTML Print View","Logo für HTML Druckansicht<br />(auch für E-Mail Vorlagen)"
342
- "Logo for HTML documents only. If empty, default will be used.<br />(jpeg, gif, png)","Logo ausschließlich für HTML Dokumente. Wenn leer, wird das Standardlogo verwendet.<br />(jpeg, gif, png)"
343
- "Logo for PDF Print-outs (200x50)","Logo für PDF-Ausdrucke (200x50)"
344
- "Make Check payable to:","Scheck ausstellen auf:"
345
- "Manage","Verwalten"
346
- "Maximum amount available to refund is %s","Verfügbarer Maximalbetrag für Erstattung ist %s"
347
- "Maximum shipping amount allowed to refund is: %s","Maximaler, erstattungsfähiger Versandbetrag ist: %s"
348
- "Message","Nachricht"
349
- "Message:","Nachricht:"
350
- "Minimum Amount","Mindestbetrag"
351
- "Minimum Order Amount","Mindestbestellsumme"
352
- "Mixed","Gemischt"
353
- "Most Viewed","Am meisten angesehen"
354
- "Most Viewed Products Report","Am häufigsten angesehene Artikel Report"
355
- "Move to Shopping Cart","In den Warenkorb verschieben"
356
- "Move to Wishlist","Auf den Wunschzettel verschieben"
357
- "Multi-address Description Message","Mehrfach-Adressen Beschreibung"
358
- "Multi-address Error to Show in Shopping Cart","Mehrfach-Adressen Fehler im Warenkorb"
359
- "My Orders","Meine Bestellungen"
360
- "My Orders - Details","Meine Bestellungen - Details"
361
- "N/A","Keine Angabe"
362
- "Name","Name"
363
- "New","Neu"
364
- "New Billing Agreement","Neue Zahlungsvereinbarung"
365
- "New Credit Memo","Neue Gutschrift"
366
- "New Credit Memo for Guest","Neue Gutschrift für Gäste"
367
- "New Credit Memo for Invoice #%s","Neue Gutschrift für Rechnung Nr. %s"
368
- "New Credit Memo for Order #%s","Neue Gutschrift für Bestellung Nr. %s"
369
- "New Invoice","Neue Rechnung"
370
- "New Invoice and Shipment for Order #%s","Neue Rechnung und Versand für Bestellung #%s"
371
- "New Invoice for Guest","Neue Rechnung für Gäste"
372
- "New Invoice for Order #%s","Neue Rechnung zur Bestellung #%s"
373
- "New Order","Neue Bestellung"
374
- "New Order Confirmation Email Sender","E-Mail Absender für eine<br />neue Bestellbestätiging"
375
- "New Order Confirmation Template","Vorlage für eine neue Bestellbestätigung"
376
- "New Order Confirmation Template for Guest","Vorlage für eine neue Bestellbestätigung als Gast"
377
- "New Order RSS","RSS für neue Bestellungen"
378
- "New Order Status","Neuer Bestell-Status"
379
- "New Order for Guest","Neue Bestellung für Gäste"
380
- "New Shipment","Neuer Versand"
381
- "New Shipment for Guest","Neuer Versand für Gäste"
382
- "New Shipment for Order #%s","Neuer Versand für Bestellung #%s"
383
- "Newsletter Subscription","Newsletter Abonnement"
384
- "No","Nein"
385
- "No Items","Keine Artikel"
386
- "No Items To Refund","Keine Artikel zur Erstattung vorhanden"
387
- "No Payment Methods","Keine Bezahlarten"
388
- "No detail for number ""%s""","Keine Details für Nummer ""%s"""
389
- "No information available.","Keine Informationen verfügbar."
390
- "No items","Keine Artikel"
391
- "No order(s) were put on hold.","Es wurden keine Bestellungen zurückgestellt."
392
- "No order(s) were released from holding status.","Es wurden keine Bestellungen wiederaufgenommen."
393
- "No ordered items","Keine bestellten Artikel"
394
- "No shipping information available","Keine Versandinformationen verfügbar"
395
- "Nominal Items","Nominale Artikel"
396
- "Nominal item can be purchased standalone only. To proceed please remove other items from the quote.","Nominaler Artikel kann nur einzeln bestellt werden. Um fortzusetzen, entfernen Sie bitte andere Artikel der Bestellung."
397
- "Nominal order registered.","Nominale Bestellung erfasst."
398
- "Not Capture","Nicht erfasst"
399
- "Not Initialized","Nicht initialisiert"
400
- "Not Notified","Nicht benachrichtigt"
401
- "Not enough valid data to save the parent transaction ID.","Nicht ausreichend gültige Daten zum Speichern der übergeordneten Transaktionsnummer."
402
- "Notification Not Applicable","Hinweis nicht verfügbar"
403
- "Notified","Benachrichtigt"
404
- "Notify Customer by Email","Kunden per E-Mail informieren"
405
- "Number","Nummer"
406
- "Number of Invoiced Orders","Anzahl der in Rechnung gestellten Bestellungen"
407
- "Number of Orders","Anzahl der Bestellungen"
408
- "Number of Refunded Orders","Anzahl erstatteter Bestellungen"
409
- "OK","OK"
410
- "Offline Refunded","Offline Erstattet"
411
- "On Hold","Zurückgestellt"
412
- "Online Refunded","Online Erstattet"
413
- "Order","Bestellung"
414
- "Order #","Bestellung #"
415
- "Order # ","Bestellung # "
416
- "Order # %s","Bestellung # %s"
417
- "Order # %s %s | %s","Bestellung # %s %s | %s"
418
- "Order #%s","Bestellung #%s"
419
- "Order #%s - %s","Bestellung #%s - %s"
420
- "Order API","Bestell-API"
421
- "Order Address Information","Bestell-Adress Information"
422
- "Order Comment","Bestellkommentar"
423
- "Order Comment Email Sender","Bestellkommentar E-Mail-Absender"
424
- "Order Comment Email Template","Bestellkommentar E-Mail-Vorlage"
425
- "Order Comment Email Template for Guest","Bestellkommentar E-Mail-Vorlage für Gäste"
426
- "Order Comments","Bestellkommentare"
427
- "Order Credit Memos","Bestellgutschrift"
428
- "Order Currency:","Währung der Bestellung:"
429
- "Order Date","Bestelldatum"
430
- "Order Date (%s)","Bestelldatum (%s)"
431
- "Order Date: ","Bestelldatum:"
432
- "Order Date: %s","Bestelldatum: %s"
433
- "Order Details","Bestelldetails"
434
- "Order Grand Total","Bestellung Gesamtbetrag"
435
- "Order History","Bestellverlauf"
436
- "Order History Info","Info zum Bestellverlauf"
437
- "Order ID","Bestellnummer"
438
- "Order Information","Bestellinformationen"
439
- "Order Invoices","Bestellung Rechnungen"
440
- "Order Shipments","Bestellung Versand"
441
- "Order State","Bestell Zustand"
442
- "Order Status","Bestell-Status"
443
- "Order Status Information","Bestellstatus Information"
444
- "Order Statuses","Bestell Status &amp; Zustand"
445
- "Order Subtotal","Bestellung Zwischensumme"
446
- "Order Taxes Report Grouped by Tax Rates","Bestell-Steuer Bericht gruppiert nach Steuersätzen"
447
- "Order Total","Bestellsumme"
448
- "Order Totals","Bestellsummen"
449
- "Order Update","Bestellaktualisierung"
450
- "Order Update for Guest","Bestellaktualisierung für Gäste"
451
- "Order View","Bestellansicht"
452
- "Order credit memo","Bestellgutschrift"
453
- "Order does not allow to be canceled.","Es ist nicht gestattet diese Bestellung zu stornieren."
454
- "Order invoice","Bestellung Rechnung"
455
- "Order is suspended as its capture amount %s is suspected to be fraudulent.","Bestellung wurde zurückgestellt, da der erfasste Betrag %s unter Umständen durch unbefugten Zugriff manipuliert wurde."
456
- "Order object is not specified.","Bestellobjekt ist nicht näher bestimmt."
457
- "Order saving error: %s","Fehler beim Speichern der Bestellung: %s"
458
- "Order shipments","Bestellung Versand"
459
- "Order status does not exist.","Bestell-Status existiert nicht."
460
- "Order status with the same status code already exist.","Bestell-Status mit dem selben Status Code existiert bereits."
461
- "Order was placed using %s","Bestellung wurde in %s aufgegeben."
462
- "Ordered","Bestellt"
463
- "Ordered amount of %s.","Bestellte Anzahl von %s."
464
- "Ordering amount of %s is pending approval on gateway.","Bestellwert von %s steht noch zur Freigabe aus."
465
- "Orders","Bestellungen"
466
- "Orders and Returns","Bestellungen und Rücksendungen"
467
- "Orders and Returns Search Form","Suchformular für Bestellungen und Rücksendungen"
468
- "Original Price","Originalpreis"
469
- "Original order item that recurring payment profile correspondss to.","Ursprünglich bestellter Artikel, der der wiederkehrenden Leistung entspricht."
470
- "PDF Credit Memos","PDF Gutschriften"
471
- "PDF Invoices","PDF Rechnungen"
472
- "PDF Packingslips","PDF Packzettel"
473
- "PDF Print-outs","PDF Ausdrucke"
474
- "PDF object is not specified.","PDF-Objekt ist nicht näher bestimmt."
475
- "PDF page object is not specified.","PDF-Seitenobjekt ist nicht näher bestimmt."
476
- "PDF total model should extend Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default","PDF Gesamtbetrag Model sollte Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default extenden"
477
- "Package","Paket"
478
- "Package types are disregarded for USPS domestic shipments.","Pakettypen werden für USPS-Inlandsversand nicht berücksichtigt."
479
- "Packages","Pakete"
480
- "Packingslip # ","Packzettel Nr."
481
- "Paid","Bezahlt"
482
- "Paid Amount","Einzahlungsbetrag"
483
- "Parent Transaction ID","Übergeordnete Transaktionsnummer"
484
- "Parent transaction ID must have a transaction ID.","Übergeordnete Transaktionsnummer muss eine Transaktionsnummer besitzen."
485
- "Partial","teilweise"
486
- "Payment Failed","Zahlung fehlgeschlagen"
487
- "Payment Information","Zahlungsinformation"
488
- "Payment Method","Zahlart"
489
- "Payment Method Name","Name der Zahlart"
490
- "Payment Method:","Zahlart:"
491
- "Payment Review","Zahlungsprüfung"
492
- "Payment disallow storing objects.","Zahlung erlaubt nicht Objekte zu speichern."
493
- "Payment transactions disallow storing objects.","Zahlungs-Transaktionen erlauben nicht die Speicherung von Objekten."
494
- "Payment type","Zahlart"
495
- "Payment update has been made.","Zahlungs-Aktualisierung wurde vollzogen."
496
- "Pending","Ausstehend"
497
- "Pending Payment","Ausstehende Zahlung"
498
- "Period","Zeitraum"
499
- "Place Order Using Billing Agreements","Jetzt mit Zahlungsvereinbarungen kaufen"
500
- "Placed from IP","von IP"
501
- "Please Select Products to Add","Bitte wählen Sie Artikel zum hinzufügen"
502
- "Please Select a Customer","Bitte wählen Sie einen Kunden"
503
- "Please Select a Store","Bitte wählen Sie einen Store"
504
- "Please check billing address information. %s","Bitte prüfen Sie die Rechnungsanschrift. %s"
505
- "Please check shipping address information. %s","Bitte prüfen Sie die Versandadresse. %s"
506
- "Please define PDF object before using.","Bitte definieren Sie ein PDF Objekt vor der Verwendung."
507
- "Please enter positive number in this field.","Bitte geben Sie hier eine positive Zahl ein."
508
- "Please select a valid payment method.","Bitte wählen Sie eine gültige Zahlart."
509
- "Please specify a shipping method.","Bitte wählen Sie eine Versandart."
510
- "Please specify a valid grid column alias name that exists in grid table.","Bitte geben Sie einen gültigen Spaltennamen an, der in der Tabelle existiert."
511
- "Price","Preis"
512
- "Print","Drucken"
513
- "Print All","Alle drucken"
514
- "Print All Invoices","Alle Rechnungen drucken"
515
- "Print All Refunds","Alle Erstattungen drucken"
516
- "Print All Shipments","Alle Versandinformationen drucken"
517
- "Print Credit Memos","Alle Gutschriften drucken"
518
- "Print Invoice","Rechnung drucken"
519
- "Print Invoices","Rechnungen drucken"
520
- "Print Order","Bestellung drucken"
521
- "Print Order # %s","Bestellung Nummer %s drucken"
522
- "Print Packingslips","Packzettel drucken"
523
- "Print Refund","Erstattung drucken"
524
- "Print Shipment","Versandinformationen drucken"
525
- "Print Shipping Label","Paketaufkleber drucken"
526
- "Print Shipping Labels","Paketaufkleber drucken"
527
- "Processing","Verarbeitung"
528
- "Product","Artikel"
529
- "Product Name","Artikelname"
530
- "Products","Artikel"
531
- "Products Bestsellers Report","Artikel Bestseller Bericht"
532
- "Products in Comparison List","Artikel in Vergleichsliste"
533
- "Products should be added to package(s)","Artikel sollten zu Paketen hinzugefügt werden"
534
- "Profile #%s","Profil #%s"
535
- "Profile Information","Profil Information"
536
- "Profile State","Profil Zustand"
537
- "Profit","Gewinn"
538
- "Promotion Coupons Usage Report","Verwendungsbericht - Rabattcodes"
539
- "Proper payment object must be set.","Passendes Zahlungsobjekt muss gesetzt sein."
540
- "Purchase Order Number:","Auftragsnummer"
541
- "Purchased From","Bestellt in"
542
- "Purchased From (Store)","Bestellt in (Store)"
543
- "Purchased Item","Bestellte Artikel"
544
- "Purchased On","Bestellt am"
545
- "Qty","Menge"
546
- "Qty Invoiced","Berechnete Menge"
547
- "Qty Ordered","Bestellte Menge"
548
- "Qty Shipped","Versandte Menge"
549
- "Qty To Add","Hinzuzufügende Menge"
550
- "Qty to Add","Menge zum hinzufügen"
551
- "Qty to Invoice","Zu berechnende Menge"
552
- "Qty to Refund","Menge zur Erstattung"
553
- "Qty to Ship","Menge zum Versand"
554
- "Quantity Ordered","Menge bestellt"
555
- "Quote item id is not received.","Warenkorbartikel-ID nicht erhalten."
556
- "Quote item is not loaded.","Warenkorbartikel nicht geladen."
557
- "Rate","Satz"
558
- "Recent Orders","Letzte Bestellungen"
559
- "Recently Compared Products","Zuletzt verglichene Artikel"
560
- "Recently Viewed","Zuletzt angesehen"
561
- "Recently Viewed Products","Zuletzt angesehene Artikel"
562
- "Recurring Profile # %s","Widerkehrendes Profil # %s"
563
- "Recurring Profile Initial Fee","Einrichtungsgebühr für Wiederkehrendes Profil"
564
- "Recurring Profiles","Wiederkehrende Profile"
565
- "Recurring Profiles (beta)","Wiederkehrende Profile (beta)"
566
- "Reference ID","Referenz ID"
567
- "Reference ID:","Referenz ID:"
568
- "Refresh","Aktualisieren"
569
- "Refund","Erstatten"
570
- "Refund #","Erstattung Nr."
571
- "Refund #%s","Erstattung Nr. %s"
572
- "Refund Amount","Erstattungsbetrag"
573
- "Refund Offline","Erstattung (offline)"
574
- "Refund Shipping","Versandkosten erstatten"
575
- "Refund Shipping (Excl. Tax)","Versandkosten erstatten (Exkl. Steuern)"
576
- "Refund Shipping (Incl. Tax)","Versandkosten erstatten (Inkl. Steuern)"
577
- "Refund Totals","Erstattungen (Summe)"
578
- "Refunded","Erstattet"
579
- "Refunded amount of %s offline.","Erstatteter Betrag von %s offline."
580
- "Refunded amount of %s online.","Erstatteter Betrag von %s online."
581
- "Refunds","Erstattungen"
582
- "Registered a Void notification.","Leere Nachricht erhalten."
583
- "Registered notification about approved payment.","Nachricht über bestätigte Zahlung erhalten."
584
- "Registered notification about captured amount of %s.","Nachricht über erfassten Betrag von %s erhalten."
585
- "Registered notification about denied payment.","Nachricht über abgelehnte Zahlung erhalten."
586
- "Registered notification about refunded amount of %s.","Nachricht über einen erstatteten Betrag von %s erhalten."
587
- "Registered update about approved payment.","Nachricht über Aktualisierung einer bestätigten Zahlung erhalten."
588
- "Registered update about denied payment.","Nachricht über Aktualisierung einer abgelehnten Zahlung erhalten."
589
- "Regular Payment","Reguläre Zahlung"
590
- "Related Orders","Ähnliche Bestellungen"
591
- "Remove","Entfernen"
592
- "Remove Coupon Code","Rabattcode entfernen"
593
- "Remove tracking number","Trackingnummer löschen"
594
- "Reorder","Nachbestellen"
595
- "Retrieve credit memo info","Gutschriftinfo abfragen"
596
- "Retrieve credit memo information","Gutschriftinfo abfragen"
597
- "Retrieve credit memo list","Gutschriftenliste abfragen"
598
- "Retrieve invoice info","Rechnungsinformationen abfragen"
599
- "Retrieve invoice information","Rechnungsinformationen abfragen"
600
- "Retrieve list of credit memos by filters","Gutschriftenliste gemäß Filter abfragen"
601
- "Retrieve list of invoices by filters","Rechnungsliste gemäß Filter abfragen"
602
- "Retrieve list of orders by filters","Bestellliste gemäß Filter abfragen"
603
- "Retrieve list of shipments by filters","Versandliste gemäß Filter abfragen"
604
- "Retrieve order information","Bestellinformationen abfragen"
605
- "Retrieve orders info","Bestellinformationen abfragen"
606
- "Retrieve shipment info","Versandinformationen abfragen"
607
- "Retrieve shipment information","Versandinformationen abfragen"
608
- "Return to Stock","Zurück ins Lager"
609
- "Returned","Zurückgeschickt"
610
- "Returns","Rückläufer"
611
- "Revenue","Ertrag / Einnahme"
612
- "Row Subtotal","Zeilen-Zwischensumme"
613
- "Row Total","Pos. Zwischensumme"
614
- "SKU","Artikelnummer"
615
- "Sales","Verkäufe"
616
- "Sales Discount","Rabatt"
617
- "Sales Emails","Verkaufs-E-Mails"
618
- "Sales Emails Section","Verkausmails"
619
- "Sales Invoice Print View","Verkaufsrechnung Druckansicht"
620
- "Sales Items","Verkaufte Artikel"
621
- "Sales Order Print View","Bestellung Druckansicht"
622
- "Sales Section","Verkauf"
623
- "Sales Shipment Print View","Versand Druckansicht"
624
- "Sales Shipping","Versand"
625
- "Sales Tax","Steuer"
626
- "Sales Total","Gesamt"
627
- "Same As Billing Address","wie Rechnungsanschrift"
628
- "Save Order Address","Bestelladresse speichern"
629
- "Save Status","Status speichern"
630
- "Save Status Assignment","Status Zuordnung speichern"
631
- "Save in address book","Im Adressbuch speichern"
632
- "Schedule","planen"
633
- "Select","Auswählen"
634
- "Select All","Alle wählen"
635
- "Select from existing customer addresses:","Aus bestehenden Kundenadressen:"
636
- "Send Credit Memo Comment Email Copy To","Sende Gutschriftenkommentar in Kopie an E-Mail"
637
- "Send Credit Memo Comments Email Copy Method","Sende Gutschriftenkommentar in Kopie (Methode)"
638
- "Send Credit Memo Email Copy Method","Sende Gutschrift in Kopie (Methode)"
639
- "Send Credit Memo Email Copy To","Sende Gutschrift in Kopie an E-Mail"
640
- "Send Email","E-Mail Senden"
641
- "Send Invoice Comment Email Copy To","Sende Rechnungskommentar in Kopie an E-Mail"
642
- "Send Invoice Comments Email Copy Method","Sende Rechnungskommentar in Kopie (Methode)"
643
- "Send Invoice Email Copy Method","Sende Rechnung in Kopie (Methode)"
644
- "Send Invoice Email Copy To","Sende Rechnung in Kopie an E-Mail"
645
- "Send Order Comment Email Copy To","Sende Bestellkommentar in Kopie an E-Mail"
646
- "Send Order Comments Email Copy Method","Sende Bestellkommentar in Kopie (Methode)"
647
- "Send Order Email","Bestell E-Mail versenden"
648
- "Send Order Email Copy Method","Sende Bestellung in Kopie (Methode)"
649
- "Send Order Email Copy To","Sende Bestellung in Kopie an E-Mail"
650
- "Send Sales Emails","Sende Verkaufs E-Mails"
651
- "Send Shipment Comment Email Copy To","Sende Versandkommentar in Kopie an E-Mail"
652
- "Send Shipment Comments Email Copy Method","Sende Versandkommentar in Kopie (Methode)"
653
- "Send Shipment Email Copy Method","Sende Versandinformationen in Kopie (Methode)"
654
- "Send Shipment Email Copy To","Sende Versandinformationen in Kopie an E-Mail"
655
- "Send Tracking Information","Trackinginformationen senden"
656
- "Send shipment info","Versandinformationen senden"
657
- "Set order for existing transactions not allowed","Es ist nicht erlaubt, für die bestehende Transaktion eine Bestellung festzulegen."
658
- "Ship","Versand"
659
- "Ship To","Versand an"
660
- "Ship to Name","Versand - Name"
661
- "Ship to:","Versand an:"
662
- "Shipment","Versand"
663
- "Shipment #","Versand Nr."
664
- "Shipment #%1$s | %3$s (%2$s)","Versand #%1$s | %3$s (%2$s)"
665
- "Shipment #%s","Versand #%s"
666
- "Shipment Comment Email Sender","Versandkommentar E-Mail-Absender"
667
- "Shipment Comment Email Template","Versandkommentar E-Mail-Vorlage"
668
- "Shipment Comment Email Template for Guest","Versandkommentar E-Mail-Vorlage für Gäste"
669
- "Shipment Comments","Versandkommentare"
670
- "Shipment Email Sender","Versand E-Mail-Absender"
671
- "Shipment Email Template","Versand E-Mail-Vorlage"
672
- "Shipment Email Template for Guest","Versand E-Mail-Vorlage für Gäste"
673
- "Shipment Update","Versand Aktualisierung"
674
- "Shipment Update for Guest","Versand Aktualisierung für Gäste"
675
- "Shipments","Lieferscheine"
676
- "Shipped","Versandt"
677
- "Shipped By","Versandt von"
678
- "Shipping","Versand"
679
- "Shipping & Handling","Versand & Bearbeitung"
680
- "Shipping &amp; Handling","Versand &amp; Bearbeitung"
681
- "Shipping &amp; Handling Information","Informationen zu Versand &amp; Bearbeitung"
682
- "Shipping Address","Versandadresse"
683
- "Shipping Amount","Versandbetrag"
684
- "Shipping Information","Versandinformation"
685
- "Shipping Method","Versandart"
686
- "Shipping Method:","Versandart:"
687
- "Shipping Refund","Versanderstattung"
688
- "Shipping and Tracking Information","Versand- und Trackinginformationen"
689
- "Shopping Cart","Warenkorb"
690
- "Show Packages","Pakete anzeigen"
691
- "Signature Confirmation","Zustellbestätigung"
692
- "Signed Up From","Anmeldung in"
693
- "Size","Größe"
694
- "Sku","Artikelnummer"
695
- "Sold to:","Verkauft an:"
696
- "Some of the products below do not have all the required options. Please edit them and configure all the required options.","Einige der unten stehenden Artikel sind nicht mit den Pflichtoptionen konfiguriert. Bitte bearbeiten Sie sie und konfigurieren Sie die erforderlichen Optionen."
697
- "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Entschuldigung, momentan gibt es keine Angebote für diese Bestellung."
698
- "Source object is not specified.","Quellobjekt ist nicht näher bestimmt."
699
- "Specified profile does not exist.","Festgelegtes Profil existiert nicht."
700
- "State Code [State Title]","Zustands Code [Zustands Titel]"
701
- "State/Province","Bundesland"
702
- "Status","Status"
703
- "Status Code","Status Code"
704
- "Status Label","Status Label"
705
- "Status:","Status:"
706
- "Store Credit","Shop-Guthaben"
707
- "Store View Specific Labels","StoreView spezifische Bezeichnungen"
708
- "Street Address","Straße"
709
- "Submit Comment","Kommentar übermitteln"
710
- "Submit Credit Memo","Gutschrift übermitteln"
711
- "Submit Invoice","Rechnung übermitteln"
712
- "Submit Invoice and Shipment","Rechnung und Versandmitteilung übermitteln"
713
- "Submit Order","Bestellung übermitteln"
714
- "Submit Shipment","Sendung übermitteln"
715
- "Subscribe to Newsletter","Für Newsletter anmelden"
716
- "Subscribe to Order Status","Bestellstatus abonnieren"
717
- "Subtotal","Zwischensumme"
718
- "Subtotal after discount.","Zwischensumme nach Rabatt."
719
- "Subtotal:","Zwischensumme:"
720
- "Suspected Fraud","Betrugsverdacht"
721
- "Suspend","Aufschieben"
722
- "Suspended","Aufgeschoben"
723
- "Tax","Steuer"
724
- "Tax Amount","Steuerbetrag"
725
- "Tax Percent","Prozentsatz Steuern"
726
- "Telephone","Telefon"
727
- "The Order State ""%s"" must not be set manually.","Der Bestellzustand ""%s"" darf nicht manuell gesetzt werden."
728
- "The address total model should be extended from Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract.","Das Adress-Gesamtsummen Model sollte die Klasse Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract erweitern."
729
- "The billing agreement ""%s"" has been canceled.","Die Zahlungsvereinbarung wurde gelöscht."
730
- "The billing agreement ""%s"" has been created.","Die Zahlungsvereinbarung ""%s"" wurde eingerichtet."
731
- "The coupon code has been accepted.","Der Rabattcode wurde akzeptiert."
732
- "The message has been sent.","The Nachricht wurde versendet."
733
- "The message was sent.","Die Nachricht wurde versendet."
734
- "The order address has been updated.","Die Bestelladresse wurde aktualisiert."
735
- "The order email has been sent.","Die Bestellbestätigung wurde versendet."
736
- "The order has been cancelled.","Die Bestellung wurde storniert."
737
- "The order has been created.","Die Bestellung wurde erstellt."
738
- "The order has been put on hold.","Die Bestellung wurde zurückgestellt."
739
- "The order has been released from holding status.","Die Bestellung wurde wieder aufgenommen."
740
- "The order has not been cancelled.","Die Bestellung wurde nicht storniert."
741
- "The order status has been assigned.","Der Bestell-Status wurde zugewiesen."
742
- "The order status has been saved.","Der Bestell-Status wurde gespeichert."
743
- "The order status has been unassigned.","Der Bestell-Status wurde gelöst."
744
- "The order was not put on hold.","Die Bestellung wurde nicht auf zurückgestellt gesetzt."
745
- "The order was not unheld.","Die Bestellung wurde nicht zurückgestellt."
746
- "The order was placed using %s","Die Bestellung die getätigt wurde verwendet %s"
747
- "The order(s) cannot be canceled","Die Bestellung(en) können nicht storniert werden"
748
- "The payment has been accepted.","Die Zahlung wurde akzeptiert."
749
- "The payment has been denied.","Die Zahlung wurde verweigert."
750
- "The payment has been voided.","Die Zahlung wurde aufgehoben."
751
- "The profile has been updated.","Das Profil wurde aktualisiert."
752
- "The profile has no changes.","Das Profil hat keine Veränderungen."
753
- "The profile state has been updated.","Der Pofil-Zustand wurde aktualisiert."
754
- "The quantity you want to add exceeds the total shipped quantity for some of selected Product(s)","Die von Ihnen hinzugefügte Menge überschreitet die zum Versand zugelassene Gesamtmenge einiger Artikel"
755
- "The requested Payment Method is not available.","Die angeforderte Zahlart ist nicht verfügbar."
756
- "The shipping label has been created.","Paketaufkleber wurde erstellt."
757
- "The transaction ""%s"" (%s) is already closed.","Die Transaktion ""%s"" (%s) ist bereits geschlossen."
758
- "The transaction ""%s"" cannot be captured yet.","Die Transaktion ""%s"" konnte noch nicht zugewiesen werden."
759
- "The value that you entered is not valid.","Der von Ihnen eingegebene Wert ist ungültig."
760
- "There are no billing agreements yet.","Es liegen noch keine Zahlungsvereinbarungen vor."
761
- "There are no printable documents related to selected orders.","Es liegen zu diesen Bestellungen keinen zu druckenden Dokumente vor."
762
- "There are no shipping labels related to selected %s.","Zu den gewählten %s liegen keine zu druckenden Paketaufkleber vor."
763
- "There is no need to approve this payment.","Es gibt keinen Grund die Zahlung zu akzeptieren."
764
- "There is no need to deny this payment.","Es gibt keinen Grund die Zahlung zu verweigern."
765
- "There is no update for the payment.","Es liegt keine Aktualisierung der Zahlung vor."
766
- "This message will be shown in shopping cart when subtotal after discount less than minimum amount.","Diese Mitteilung wird im Warenkorb angezeigt, wenn die Zwischensumme nach Rabatten geringer als der Mindestbetrag ist"
767
- "This operation requires an existing transaction object.","Dieser Vorgang erfordert einen gültigen Transaktions-Objekt."
768
- "This order contains (%s) items and therefore cannot be edited through the admin interface at this time, if you wish to continue editing the (%s) items will be removed, the order will be canceled and a new order will be placed.","Die Bestellung enthält (%s) Artikel. Sie kann daher zur Zeit nicht über das AdminPanel bearbeitet werden. Wenn Sie Sie die Bestellung dennoch bearbeiten möchten, werden die (%s) Artikel entfernt, die Bestellung wird stoniert und eine neue Bestellung erstellt."
769
- "This order no longer exists.","Diese Bestellung existiert nicht mehr."
770
- "This product does not have any configurable options","Dieser Artikel besitzt keine konfigurierbaren Optionen"
771
- "This profile state cannot be changed to ""%s"".","Dieser Profilzustand konnte nicht zu ""%s"" abgeändert werden."
772
- "This will create an offline refund. To create an online refund, open an invoice and create credit memo for it. Do you wish to proceed?","Es wird eine online Erstattung erstellt. Um eine online Erstattung durchzuführen, öffnen Sie bitte eine Rechnung und Erstellen Sie eine Gutschrift. Möchten Sie das tun / fortsetzen?"
773
- "Tier Pricing","Staffelpreise"
774
- "Title","Titel"
775
- "To","An"
776
- "To Name","Name"
777
- "To:","An:"
778
- "Total","Gesamt"
779
- "Total %d product(s)","Gesamt %d Artikel"
780
- "Total (ex)","Gesamt (zzgl.)"
781
- "Total (inc)","Gesamt (inkl.)"
782
- "Total Due","Gesamtbetrag fällig"
783
- "Total Invoiced","Insgesamt in Rechnung gestellt"
784
- "Total Invoiced Paid","Insgesamt in Rechnung gestellt bezahlt"
785
- "Total Invoiced VS Paid Report","Bericht-Gesamt in Rechnung gestellt VS bezahlt"
786
- "Total Invoiced not Paid","Insgesamt in Rechnung gestellt nicht bezahlt"
787
- "Total Ordered Report","Bericht-Gesamtsumme Bestellungen"
788
- "Total Paid","Gesamtbetrag bezahlt"
789
- "Total Qty","Gesamtmenge"
790
- "Total Refund","Gesamterstattung"
791
- "Total Refunded","Gesamterstattung"
792
- "Total Refunded Report","Gesamterstattungs-Bericht"
793
- "Total Sales Shipping","Gesamtsumme Versand"
794
- "Total Shipped Report","Bericht-Gesamtsumme Versand"
795
- "Total Shipping","Gesamtsumme Versand"
796
- "Total Shipping Charges","Gesamt Summe Versandkosten"
797
- "Total Tax","Gesamtbetrag Steuern"
798
- "Total Weight","Gesamtgewicht"
799
- "Total model should be extended from Mage_Sales_Model_Order_Total_Abstract.","Gesamtsummen Model sollte die Klasse Mage_Sales_Model_Order_Total_Abstract erweitern."
800
- "Track Order","Sendungsverfolgung"
801
- "Track all shipment(s)","Alle Sendungen verfolgen"
802
- "Track all shipments","Alle Sendungen verfolgen"
803
- "Track this shipment","Diese Sendung verfolgen"
804
- "Track your order","Ihre Bestellung verfolgen"
805
- "Tracking","Sendungsverfolgung"
806
- "Tracking Number","Trackingnummer"
807
- "Tracking Number(s):","Tracking Nummer(n):"
808
- "Transaction ""%s"" was already processed.","Transaktion ""%s"" wurde bereits verarbeitet."
809
- "Transaction # %s | %s","Transaktion Nr. %s | %s"
810
- "Transaction ID","Transaktion ID"
811
- "Transaction ID must not be empty.","Transaktionsnummer darf nicht leer sein."
812
- "Transaction ID: ""%s"".","Transaktionsnummer: ""%s""."
813
- "Transaction Type","Transaktions Art"
814
- "Transactions","Transaktionen"
815
- "Trial ","Test "
816
- "Trial Payment","Test Zahlung"
817
- "Trial Period","Test Zeitraum"
818
- "Trial period payment","Test periodische Zahlung"
819
- "Type","Art"
820
- "Unassign","Lösen"
821
- "Unhold","Wiederaufnehmen"
822
- "Unhold action is not available.","Zurückstellen ist nicht verfügbar."
823
- "Unhold order","Bestellung wiederaufnehmen"
824
- "Unknown State","Zustand unbekannt"
825
- "Unknown Status","Status unbekannt"
826
- "Unsupported transaction type ""%s"".","Nicht unterstützte Transaktions-Art ""%s""."
827
- "Update Changes","Änderungen anwenden"
828
- "Update Items and Qty\'s","Artikel und Stk. aktualisieren"
829
- "Update Qty\'s","Stk. aktualisieren"
830
- "Updated At","Aktualisiert am"
831
- "Updated:","Aktualisiert:"
832
- "Use Aggregated Data (beta)","Verwende Sammlungsdaten (beta)"
833
- "Use Order Status As Default","Bestell-Status als Standard verwenden"
834
- "Validate Each Address Separately in Multi-address Checkout","Validiere jede Adresse im Multi-Adress Checkout"
835
- "Value","Betrag"
836
- "View","Ansicht"
837
- "View All","Alle ansehen"
838
- "View Another Order","Andere Bestellung ansehen"
839
- "View Order","Bestellung ansehen"
840
- "Visible on Frontend","Sichtbar im Frontend"
841
- "Void","Aufheben"
842
- "Void invoice","Rechnung aufheben"
843
- "Voided authorization.","Authorisierung aufgehoben."
844
- "Website","Website"
845
- "Weight","Gewicht"
846
- "Whether buyer can define the date when billing for the profile begins.","Unabhängig davon ob der Käufer definieren kann wann das Zahlungsprofil beginnt."
847
- "Width","Breite"
848
- "Wishlist","Wunschzettel"
849
- "Wrong billing agreement ID specified.","Falsche Zahlungsvereinbarungs-ID festgelegt."
850
- "Wrong quote item id to update configuration.","Falsche Warenkorb-Artikelnummer zur Aktualisierung der Konfiguration."
851
- "Wrong state: ""%s"".","Falscher Zustand: ""%s""."
852
- "Yes","Ja"
853
- "You can leave a box blank if you don\'t wish to add a gift message for whole order","Sie können das Textfeld leer lassen, wenn Sie keine Geschenknachricht für die Bestellung hinterlegen möchten"
854
- "You have placed no orders.","Sie haben keine Bestellungen getätigt."
855
- "You will be redirected to the payment system website.","Sie werden zur Zahlungsabwicklungs-Webseite weiergeleitet."
856
- "Your credit card will be charged for","Ihre Kreditkarte wird belastet für"
857
- "ZIP/Post Code","Postleitzahl"
858
- "Zip/Postal Code","PLZ"
859
- "cm","cm"
860
- "in","in"
861
- "kg","kg"
862
- "lb","lb"
863
- "the credit memo email is not sent","Die Gutschrift E-Mail wurde nicht versandt"
864
- "the credit memo email was sent","Die Gutschrift E-Mail wurde versandt"
865
- "the invoice email is not sent","Die Rechnung wurde per E-Mail versandt"
866
- "the invoice email was sent","Die Rechnungs E-Mail wurde versandt"
867
- "the order confirmation email is not sent","Die Bestellbestätigung wurde nicht gesendet"
868
- "the order confirmation email was sent","Die Bestellbestätigung wurde versandt"
869
- "the shipment email is not sent","Die Versand E-Mail wurde nicht gesendet"
870
- "the shipment email was sent","Die Versand E-Mail wurde versandt"
1
+ """%s"" coupon code is not valid.","Rabattcode ""%s"" ist ungültig."
2
+ "%s","%s"
3
+ "%s / %s rate:","%s/%s Kurs:"
4
+ "%s for %s","%s für %s"
5
+ "%s order(s) cannot be canceled","%s Bestellung(en) kann/können nicht storniert werden"
6
+ "%s order(s) have been canceled.","%s Bestellung(en) wurden storniert."
7
+ "%s order(s) have been put on hold.","%s Bestellung(en) wurden zurückgestellt."
8
+ "%s order(s) have been released from holding status.","%s Bestellung(en) nicht für haltenden Status freigegeben."
9
+ "%s order(s) were not put on hold.","%s Bestellung(en) die nicht zurückgestellt sind."
10
+ "%s order(s) were not released from holding status.","%s Bestellung(en) wurde nicht wiederaufgenommen."
11
+ "* - Enter custom price excluding tax","* - Bitte individuellen Preis ohne Steuern eingeben"
12
+ "* - Enter custom price including tax","* - Bitte individuellen Preis inklusive Steuern eingeben"
13
+ "-- Please Select --","-- Bitte wählen --"
14
+ "-- Please Select Billing Agreement--","-- Bitte Zahlungsvereinbarung auswählen--"
15
+ "About This Order:","Über diese Bestellung:"
16
+ "About This Profile:","Über dieses Profil:"
17
+ "About Your Invoice","Über Ihre Rechnung"
18
+ "About Your Order","Über Ihre Bestellung"
19
+ "About Your Refund","Über Ihre Gutschrift"
20
+ "About Your Shipment","Über Ihren Versand"
21
+ "Accept Payment","Akzeptierte Bezahlung"
22
+ "Accept or Deny Payment","Akzeptierte oder verweigerte Zahlung"
23
+ "Account Information","Benutzerkonto Information"
24
+ "Action","Aktion"
25
+ "Actions","Aktionen"
26
+ "Activate","Aktivieren"
27
+ "Active","Aktiv"
28
+ "Add","Hinzufügen"
29
+ "Add New Address","Neue Adresse"
30
+ "Add Order Comments","Kommentar zur Bestellung hinzufügen"
31
+ "Add Package","Paket hinzufügen"
32
+ "Add Products","Artikel hinzufügen"
33
+ "Add Selected Product(s) to Option","Gewählte Artikel zur Option hinzufügen"
34
+ "Add Selected Product(s) to Order","Gewählte Artikel der Bestellung hinzufügen"
35
+ "Add Selected Product(s) to Package","Gewählte Artikel zum Paket hinzufügen"
36
+ "Add To Order","Zur Bestellung hinzufügen"
37
+ "Add Tracking Number","Trackingnummer hinzufügen"
38
+ "Add comment to order","Kommentar zur Bestellung hinzufügen"
39
+ "Add new comment to credit memo","Kommentar zur Gutschrift hinzufügen"
40
+ "Add new comment to shipment","Kommentar zum Versand hinzufügen"
41
+ "Add new tracking number","Neue Trackingnummer"
42
+ "Add to Cart","In den Warenkorb"
43
+ "Additional Product Info","Zusätzliche Artikelinfo"
44
+ "Address","Adresse"
45
+ "Address model is not defined.","Address-Model ist nicht definiert."
46
+ "Adjustment Fee","Berichtigungszuschlag"
47
+ "Adjustment Refund","Berichtigungserstattung"
48
+ "Agreement Information","Bedingungs-Information"
49
+ "Allow Reorder","Nachbestellung erlauben"
50
+ "Amount","Betrag"
51
+ "Amount: %s.","Betrag: %s."
52
+ "An error occurred while assigning order status. Status has not been assigned.","Bei der Zuweisung des Bestellstatus ist ein Fehler aufgetreten. Der Status wurde nicht zugewiesen."
53
+ "An error occurred while creating shipping label.","Beim Erstellen des Paketaufklebers ist ein Fehler aufgetreten."
54
+ "An error occurred while saving order status. The status has not been added.","Bei der Zuweisung des Bestellstatus ist ein Fehler aufgetreten. Der Status wurde nicht hinzugefügt."
55
+ "An error occurred while unassigning order status.","Beim Auflösen der Zuweisung des Bestellstatus ist ein Fehler aufgetreten."
56
+ "An error occurred while updating the order address. The address has not been changed.","Beim Aktualisieren der Bestelladresse ist ein Fehler aufgetreten. Die Adresse wurde nicht geändert."
57
+ "An item option with code %s already exists.","Eine Artikeloption mit dem Code %s existiert bereits."
58
+ "Anchor Custom Title","Individueller Link-Text"
59
+ "Append Comments","Kommentar anfügen"
60
+ "Apply","Anwenden"
61
+ "Apply Coupon Code","Rabattcode einlösen"
62
+ "Approved the payment online.","Genehmigte Online Zahlung."
63
+ "Are you sure you want to accept this payment?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Zahlung akzeptieren wollen?"
64
+ "Are you sure you want to cancel this order?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung stornieren wollen?"
65
+ "Are you sure you want to delete all items from shopping cart?","Sind Sie sicher, dass alle Artikel aus Ihrem Warenkorb entfernt werden sollen?"
66
+ "Are you sure you want to deny this payment?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Zahlung verweigern wollen?"
67
+ "Are you sure you want to do this?","Sind Sie sicher, dass Sie das tun möchten?"
68
+ "Are you sure you want to send Creditmemo email to customer?","Sind Sie sicher, dass Sie die Gutschrift per E-Mail an den Kunden senden wollen?"
69
+ "Are you sure you want to send Invoice email to customer?","Sind Sie sicher, dass Sie die Rechnung per E-Mail an den Kunden senden wollen?"
70
+ "Are you sure you want to send Shipment email to customer?","Sind Sie sicher, dass Sie die Versandinformation per E-Mail an den Kunden senden wollen?"
71
+ "Are you sure you want to send order email to customer?","Sind Sie sicher, dass Sie die Bestellbestätigung per E-Mail an den Kunden senden wollen?"
72
+ "Are you sure you want to void the payment?","Sind Sie sicher, dass Sie die Zahlung aufheben wollen?"
73
+ "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
74
+ "Are you sure? This order will be canceled and a new one will be created instead","Sind Sie sicher? Diese Bestellung wird storniert und stattdessen eine neue erstellt"
75
+ "Assign Order Status to State","Bestell-Status einem Zustand zuweisen"
76
+ "Assign Status to State","Status einem Zustand zuweisen"
77
+ "Assignment Information","Zuweisungsinformation"
78
+ "At least a payment ID must be set.","Es muss mindestens eine Zahlungs-ID gesetzt sein."
79
+ "Authorization","Authorisierung"
80
+ "Authorized amount of %s.","Authorisierungsbetrag in Höhe von %s."
81
+ "Authorizing amount of %s is pending approval on gateway.","Authorisierung des Betrags %s ausstehend - warte auf Genehmigung vom Gateway."
82
+ "Back","Zurück"
83
+ "Back to Billing Agreements","Zurück zu den Zahlungsvereinbarungen"
84
+ "Back to My Orders","Zurück zu meinen Bestellungen"
85
+ "Back to Recurring Profiles","Zurück zu den wiederkehrenden Leistungen"
86
+ "Backordered","Wird nachgeliefert"
87
+ "Bestsellers","Bestseller"
88
+ "Bill to Name","Rechnung an"
89
+ "Billing","Rechnungstellung"
90
+ "Billing Address","Rechnungsadresse"
91
+ "Billing Agreement","Zahlunsgfreigabe"
92
+ "Billing Agreement # %s","Zahlunsgfreigabe # %s"
93
+ "Billing Agreement #%s","Zahlunsgfreigabe #%s"
94
+ "Billing Agreement View","Ansicht der Zahlungsgfreigaben"
95
+ "Billing Agreements","Zahlungsgfreigaben"
96
+ "Billing Last Name","Rechung Nachname"
97
+ "Billing ZIP Code","Rechnung PLZ"
98
+ "Buy %s for price %s","Kaufe %s für den Preis %s"
99
+ "CSV","CSV"
100
+ "Cancel","Stornieren"
101
+ "Cancel credit memo","Gutschrift stornieren"
102
+ "Cancel invoice","Rechnung stornieren"
103
+ "Cancel order","Bestellung stornieren"
104
+ "Canceled","Storniert"
105
+ "Canceled order offline.","Stornierte Bestellung offline."
106
+ "Canceled order online.","Stornierte Bestellung online."
107
+ "Cannot add order history.","Bestellverlauf kann nicht aufgerufen werden."
108
+ "Cannot create an empty shipment.","Es kann kein leerer Versand erstellt werden."
109
+ "Cannot determine the field name.","Feldname kann nicht bestimmt werden."
110
+ "Cannot do invoice for order.","Eine Rechnung kann für diese Bestellung nicht erstellt werden."
111
+ "Cannot do shipment for order.","Der Versand kann für diese Bestellung nicht erstellt werden."
112
+ "Cannot get order instance","Bestellinstanz kann nicht aufgerufen werden"
113
+ "Cannot get the order instance.","Bestellinstanz kann nicht aufgerufen werden."
114
+ "Cannot register an existing credit memo.","Existierende Gutschrift konnte nicht registriert werden."
115
+ "Cannot register existing invoice","Existierende Rechnung konnte nicht registriert werden"
116
+ "Cannot register existing shipment","Bestehender Versand kann nicht erfasst werden"
117
+ "Capture","Erfassen"
118
+ "Capture Amount","Betrag erfassen"
119
+ "Capture Offline","Offline erfassen"
120
+ "Capture Online","Online erfassen"
121
+ "Capture invoice","Rechnung erfassen"
122
+ "Captured amount of %s online.","Erfasster Betrag von %s online."
123
+ "Capturing amount of %s is pending approval on gateway.","Erfasster Betrag in Höhe von %s ausstehend - warte auf Genehmigung vom Gateway."
124
+ "Carrier","Dienstleister"
125
+ "Carrier/Method","Versender/Versandmethode"
126
+ "Change status, add comments","Status ändern, Kommentare hinzufügen"
127
+ "Changing address information will not recalculate shipping, tax or other order amount.","Das Ändern der Adressdaten löst keine Neuberechnung von Versandkosten, Steuern oder anderen Bestellbeträgen aus."
128
+ "Checkout Totals Sort Order","Reihenfolge der Gesamtbeträge des Bezahlvorgangs"
129
+ "City","Stadt"
130
+ "Clear Shopping Cart","Warenkorb leeren"
131
+ "Click to change shipping method","Ändern der Versandart"
132
+ "Close","Schließen"
133
+ "Closed","Geschlossen"
134
+ "Comma-separated.","Komma-getrennt."
135
+ "Comment","Kommentar"
136
+ "Comment Text","Text"
137
+ "Comments","Kommentare"
138
+ "Comments History","Kommentarverlauf"
139
+ "Company","Firma"
140
+ "Complete","Vollständig"
141
+ "Configure","Konfigurieren"
142
+ "Configure and Add to Order","Konfiguriere und füge der Bestellung hinzu"
143
+ "Contents","Inhalte"
144
+ "Continue","Fortsetzen"
145
+ "Controls whether customer IP is shown in orders, invoices, shipments, credit memos.","Soll die IP-Adresse des Kunden in Bestellungen, Rechnungen, Lieferscheinen und Gutschriften "
146
+ "Country","Land"
147
+ "Coupons","Rabattcodes"
148
+ "Create","Anlegen"
149
+ "Create New Customer","Neuer Kunde"
150
+ "Create New Order","Neue Bestellung"
151
+ "Create New Order Status","Neuer Bestell-Status"
152
+ "Create New Order for %s","Neue Bestellung anlegen für %s"
153
+ "Create New Order for %s in %s","Neue Bestellung für %s in %s"
154
+ "Create New Order for New Customer","Neue Bestellung für Neukunden"
155
+ "Create New Order for New Customer in %s","Neue Bestellung für Neukunden in %s"
156
+ "Create New Status","Neuer Status"
157
+ "Create Packages","Paket erstellen"
158
+ "Create Shipment","Versand starten"
159
+ "Create Shipping Label","Paketaufkleber erstellen"
160
+ "Create Shipping Label...","Paketaufkleber erstellen"
161
+ "Create new credit memo for order","Neue Gutschrift für Bestellung"
162
+ "Create new invoice for order","Neue Rechnung für Bestellung"
163
+ "Create new shipment for order","Neuen Versand für Bestellung"
164
+ "Create...","Erstelle"
165
+ "Created At","Angelegt am"
166
+ "Created billing agreement #%s.","Zahlungsvereinbarung #%s erstellt."
167
+ "Created:","Erstellt:"
168
+ "Credit Memo","Gutschrift"
169
+ "Credit Memo #","Gutschrift Nr."
170
+ "Credit Memo # ","Gutschrift Nr. "
171
+ "Credit Memo #%1$s | %3$s | %2$s (%4$s)","Gutschrift #%1$s | %3$s | %2$s (%4$s)"
172
+ "Credit Memo Comment Email Sender","Gutschriftenkommentar E-Mail Absender"
173
+ "Credit Memo Comment Email Template","Gutschriftenkommentar E-Mail Vorlage"
174
+ "Credit Memo Comment Email Template for Guest","Gutschriftenkommentar E-Mail Vorlage für Gäste"
175
+ "Credit Memo Comments","Gutschriftenkommentar"
176
+ "Credit Memo Email Sender","Gutschrift E-Mail Absender"
177
+ "Credit Memo Email Template","Gutschrift E-Mail Vorlage"
178
+ "Credit Memo Email Template for Guest","Gutschrift E-Mail Vorlage für Gäste"
179
+ "Credit Memo Update","Gutschrift Aktualisierung"
180
+ "Credit Memo Update for Guest","Gutschrift Aktualisierung für Gäste"
181
+ "Credit Memos","Gutschriften"
182
+ "Credit memo canceling problem.","Fehler beim Stornieren der Gutschrift."
183
+ "Credit memo cannot be canceled.","Gutschrift konnte nicht storniert werden."
184
+ "Credit memo has been created automatically","Gutschrift wurde automatisch erstellt"
185
+ "Custom Price","Sonderpreis"
186
+ "Custom Value","Eigener Wert"
187
+ "Customer","Kunde"
188
+ "Customer Can Define Start Date","Kunde kann Startdatum definieren"
189
+ "Customer Email","E-Mail Adresse"
190
+ "Customer Group","Kundengruppe"
191
+ "Customer Last Name","Nachname"
192
+ "Customer My Account Order Creditmemo View","Kunde Mein Benutzerkonto Gutschriften Übersicht"
193
+ "Customer My Account Order History","Kunde Mein Benutzerkonto Bestellverlauf"
194
+ "Customer My Account Order Invoice View","Kunde Mein Benutzerkonto Rechnungsübersicht"
195
+ "Customer My Account Order Shipment View","Kunde Mein Benutzerkonto Bestell-Versand Übersicht"
196
+ "Customer My Account Order View","Kunde Mein Benutzerkonto Bestellübersicht"
197
+ "Customer Name","Vorname"
198
+ "Customer\'s Current Activities","Aktuelle Aktionen des Kunden"
199
+ "Customs Value","Zollwert"
200
+ "Date","Datum"
201
+ "Date Shipped","Versanddatum"
202
+ "Default Status","Standard Status"
203
+ "Default Template","Standardvorlage"
204
+ "Default logo, will be used in PDF and HTML documents.<br />(jpeg, tiff, png) If you see image distortion in PDF, try to use larger image","Standardlogo, wird in PDF- und HTML-Dokumenten verwendet.<br />(jpeg, tiff, png) Sollten Verzerrungen im PDF auftreten, versuchen Sie bitte ein größeres Bild zu verwenden"
205
+ "Delete","Löschen"
206
+ "Delete Package","Paket löschen"
207
+ "Denied the payment online.","Online Zahlung verweigert."
208
+ "Deny Payment","Zahlung verweigern"
209
+ "Description Message","Beschreibung"
210
+ "Discount","Rabatt"
211
+ "Discount (%s)","Rabatt (%s)"
212
+ "Discount Amount","Rabattbetrag"
213
+ "Display Order ID in Header","Bestellnummer im Dokumenten-Kopf anzeigen"
214
+ "Edit","Bearbeiten"
215
+ "Edit Order #%s","Bearbeiten der Bestellung Nr. %s"
216
+ "Edit Order %s %s Address","Bearbeite Bestellung %s %s Adresse"
217
+ "Edit Order Status","Bestell-Status bearbeiten"
218
+ "Email","E-Mail"
219
+ "Email Address","E-Mail Adresse"
220
+ "Email Copy of Credit Memo","E-Mail-Kopie der Gutschrift"
221
+ "Email Copy of Invoice","E-Mail-Kopie der Rechnung"
222
+ "Email Copy of Shipment","E-Mail-Kopie der Versandinformationen"
223
+ "Email Order Confirmation","E-Mail-Kopie der Bestellbestätigung"
224
+ "Enable","Aktivieren"
225
+ "Enabled","Aktiviert"
226
+ "Enter the billing last name and email/ZIP as in the order billing address","Geben Sie bitte den Nachnamen, die E-Mail Adresse und PLZ der Rechnungsanschrift ein"
227
+ "Entered data is incorrect. Please try again.","Die eigegebenen Daten sind ungültig. Bitte versuchen Sie es nocheinmal."
228
+ "Error to Show in Shopping Cart","Fehler beim Anzeigen im Warenkorb"
229
+ "Excel XML","Excel XML"
230
+ "Excl. Tax","zzgl. Steuern"
231
+ "Expired","Abgelaufen"
232
+ "Explanation","Erklärung"
233
+ "Failed to cancel the billing agreement.","Fehler beim Löschen der Zahlungsvereinbarung."
234
+ "Failed to create billing agreement for this order.","Fehler beim Erstellen der Zahlungsvereinbarung für diese Bestellung."
235
+ "Failed to finish billing agreement wizard.","Fehler beim Abschließen des Zahlungsvereinbarungs-Assistenten."
236
+ "Failed to send the order email.","Fehler beim Senden der Bestell E-Mail."
237
+ "Failed to start billing agreement wizard.","Fehler beim Starten des Zahlungsvereinbarungs-Assistenten."
238
+ "Failed to update the payment.","Fehler beim Aktualisieren der Zahlung."
239
+ "Failed to update the profile.","Fehler beim Aktualisieren des Profils."
240
+ "Failed to void the payment.","Zahlung stornieren fehlgeschlagen."
241
+ "Fetch","Abruf"
242
+ "File extension not known or unsupported type in the following shipment: %s","Dateiendung unbekannt oder nicht unterstützter Typ in der folgenden Sendung: %s"
243
+ "Find Order By:","Bestellung suchen:"
244
+ "First Name","Vorname"
245
+ "From","Von"
246
+ "From Name","Von Name"
247
+ "From:","Von:"
248
+ "G.T. (Base)","Gesamt (Basiswährung)"
249
+ "G.T. (Purchased)","Gesamt (Fremdwährung)"
250
+ "General","Allgemein"
251
+ "General Information","Allgemeine Information"
252
+ "Get Payment Update","Aktualisierung der Zahlung holen/starten"
253
+ "Get Update","Aktualisierung holen"
254
+ "Get shipping methods and rates","Versandarten und -kosten abrufen"
255
+ "Gift Message","Geschenk Nachricht"
256
+ "Gift Message for This Order","Geschenknachricht für diese Bestellung"
257
+ "Gift Message for the Entire Order","Geschenknachricht für die gesamte Bestellung"
258
+ "Gift Message for this Order","Geschenknachricht für diese Bestellung"
259
+ "Gift Options","Geschenkoptionen"
260
+ "Girth","Umfang"
261
+ "Grand Total","Gesamtsumme"
262
+ "Grand Total to be Charged","In Rechnung gestellte Gesamtsumme"
263
+ "Guest","Gast"
264
+ "Height","Höhe"
265
+ "Hide Customer IP","IP-Adresse des Kunden verstecken"
266
+ "Hold","Zurückstellen"
267
+ "Hold action is not available.","Zurückstellen ist leider nicht möglich."
268
+ "Hold order","Bestellung zurückstellen"
269
+ "ID","ID"
270
+ "ID #","ID #"
271
+ "IPN ""Refunded"". Refund issued by merchant. Registered notification about refunded amount of %s. Transaction ID: ""%s""","IPN ""Erstattet"". Erstattungsbetrag vom Verkäufer herausgegeben. Erfasste Benachrichtigung über gutgeschriebenen Betrag von %s. Transaktionsnummer: ""%s"""
272
+ "If empty, the default description above will be used.","Wenn leer, wird die Standardbeschreibung (siehe oben) verwendet."
273
+ "If empty, the default error above will be used.","Wenn leer, wird die Standard-Fehlernachricht (siehe oben) verwendet."
274
+ "If the invoice was created offline, try creating an offline creditmemo.","Wenn die Rechnungsstellung offline erfolgt ist, versuchen Sie bitte auch offline eine Gutschrift zu erstellen."
275
+ "Incl. Tax","Inkl. Steuern"
276
+ "Information","Information"
277
+ "Initial Fee","Einführungs Gebühr"
278
+ "Initial Fees","Einführungsgebühren"
279
+ "Initial period payment","Zahlung für ersten Abrechnungszeitraum"
280
+ "Insufficient information to create shipping label(s). Please verify your Store Information and Shipping Settings.","Unzureichende Informationen für die Erstellung eines Paketaufklebers. Bitte überprüfen Sie Ihre Shopinformationen und Versandeinstellungen."
281
+ "Invalid block: %s.","Ungültiger Block: %s."
282
+ "Invalid carrier specified.","Ungültigen Versender angegeben"
283
+ "Invalid draw line data. Please define ""lines"" array.","Ungültige Zeilendaten. Bitte ""lines"" Array korrekt füllen."
284
+ "Invalid entity model","Ungültiges Entity Model"
285
+ "Invalid item option format.","Ungültiges Format für Artikeloption."
286
+ "Invalid qty to invoice item ""%s""","Ungültige Anzahl für Rechnung bei Artikel ""%s"""
287
+ "Invalid qty to refund item ""%s""","Ungültige Anzahl für Erstattung bei Artikel ""%s"""
288
+ "Invalid qty to ship for item ""%s""","Ungültige Anzahl für Versand bei Artikel ""%s"""
289
+ "Invalid renderer model","Ungültiges Renderer-Model"
290
+ "Invalid request for adding product to quote.","Ungültige Anfrage, den Artikel zum Angebot hinzuzufügen."
291
+ "Invoice","Rechnung"
292
+ "Invoice #","Rechnung Nr."
293
+ "Invoice # ","Rechnung Nr. "
294
+ "Invoice #%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)","Rechnung #%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)"
295
+ "Invoice #%s","Rechnung Nr. %s"
296
+ "Invoice Comment Email Sender","Rechnungskommentar E-Mail-Absender"
297
+ "Invoice Comment Email Template","Rechnungskommentar E-Mail-Vorlage"
298
+ "Invoice Comment Email Template for Guest","Rechnungskommentar E-Mail-Vorlage für Gäste"
299
+ "Invoice Comments","Rechnungskommentare"
300
+ "Invoice Date","Rechnungsdatum"
301
+ "Invoice Email Sender","Rechnung E-Mail Absender"
302
+ "Invoice Email Template","Rechnung E-Mail Vorlage"
303
+ "Invoice Email Template for Guest","Rechnung E-Mail Vorlage für Gäste"
304
+ "Invoice Update","Rechnungsaktualisierung"
305
+ "Invoice Update for Guest","Rechnungsaktualisierung für Gäste"
306
+ "Invoice and Packing Slip Design","Rechnungs- und Lieferscheingestaltung"
307
+ "Invoice and Ship","Rechnung und Versand"
308
+ "Invoice canceling problem.","Problem beim Stornieren einer Rechnung."
309
+ "Invoice cannot be canceled.","Rechnung kann nicht storniert werden."
310
+ "Invoice cannot be captured.","Rechnung kann nicht erfasst werden."
311
+ "Invoice cannot be voided.","Rechnung kann nicht aufgehoben werden."
312
+ "Invoice capturing problem.","Rechnungs Erfassungs-Problem."
313
+ "Invoice void problem","Problem beim Aufheben der Rechnung"
314
+ "Invoice will be created without communication with payment gateway.","Rechnung wird ohne Kommunikation zum Payment Gateway erstellt."
315
+ "Invoiced","Berechnet"
316
+ "Invoices","Rechnungen"
317
+ "Is Closed","geschlossen"
318
+ "Item","Artikel"
319
+ "Item Status","Artikelstatus"
320
+ "Item object is not specified.","Artikelobjekt ist nicht näher bestimmt."
321
+ "Item options declaration error.","Fehler bei der Deklaration der Artikeloption."
322
+ "Item ordered qty","bestellte Stückzahl"
323
+ "Item qty declaration error.","Fehler beim Bestimmen der Artikelmenge."
324
+ "Items","Artikel"
325
+ "Items Invoiced","In Rechnung gestellte Artikel"
326
+ "Items Ordered","Bestellte Artikel"
327
+ "Items Refunded","Erstattete Artikel"
328
+ "Items Shipped","Versandte Artikel"
329
+ "Items in the Package","Artikel im Paket"
330
+ "Items maximum quantity or price do not allow checkout.","Maximale Bestell-Anzahl für diesen Artikel überschritten oder die Bestellsumme ist zu hoch für den Warenkorb."
331
+ "Items options declaration error.","Fehler bei der Deklaration der Artikeloptionen"
332
+ "Items to Refund","Zu erstattende Artikel"
333
+ "Items to Ship","Zu versendende Artikel"
334
+ "Key","Schlüssel"
335
+ "Last Name","Nachname"
336
+ "Last Ordered Items","Zuletzt bestellte Artikel"
337
+ "Last status can\'t be unassigned from state.","Zuweisung des letzten Status kann nicht aufgehoben werden."
338
+ "Length","Länge"
339
+ "Link to the New Order","Link zur neuen Bestellung"
340
+ "Link to the Previous Order","Link zu vorherigen Bestellung"
341
+ "Logo for HTML Print View","Logo für HTML Druckansicht<br />(auch für E-Mail Vorlagen)"
342
+ "Logo for HTML documents only. If empty, default will be used.<br />(jpeg, gif, png)","Logo ausschließlich für HTML Dokumente. Wenn leer, wird das Standardlogo verwendet.<br />(jpeg, gif, png)"
343
+ "Logo for PDF Print-outs (200x50)","Logo für PDF-Ausdrucke (200x50)"
344
+ "Make Check payable to:","Scheck ausstellen auf:"
345
+ "Manage","Verwalten"
346
+ "Maximum amount available to refund is %s","Verfügbarer Maximalbetrag für Erstattung ist %s"
347
+ "Maximum shipping amount allowed to refund is: %s","Maximaler, erstattungsfähiger Versandbetrag ist: %s"
348
+ "Message","Nachricht"
349
+ "Message:","Nachricht:"
350
+ "Minimum Amount","Mindestbetrag"
351
+ "Minimum Order Amount","Mindestbestellsumme"
352
+ "Mixed","Gemischt"
353
+ "Most Viewed","Am meisten angesehen"
354
+ "Most Viewed Products Report","Am häufigsten angesehene Artikel Report"
355
+ "Move to Shopping Cart","In den Warenkorb verschieben"
356
+ "Move to Wishlist","Auf den Wunschzettel verschieben"
357
+ "Multi-address Description Message","Mehrfach-Adressen Beschreibung"
358
+ "Multi-address Error to Show in Shopping Cart","Mehrfach-Adressen Fehler im Warenkorb"
359
+ "My Orders","Meine Bestellungen"
360
+ "My Orders - Details","Meine Bestellungen - Details"
361
+ "N/A","Keine Angabe"
362
+ "Name","Name"
363
+ "New","Neu"
364
+ "New Billing Agreement","Neue Zahlungsvereinbarung"
365
+ "New Credit Memo","Neue Gutschrift"
366
+ "New Credit Memo for Guest","Neue Gutschrift für Gäste"
367
+ "New Credit Memo for Invoice #%s","Neue Gutschrift für Rechnung Nr. %s"
368
+ "New Credit Memo for Order #%s","Neue Gutschrift für Bestellung Nr. %s"
369
+ "New Invoice","Neue Rechnung"
370
+ "New Invoice and Shipment for Order #%s","Neue Rechnung und Versand für Bestellung #%s"
371
+ "New Invoice for Guest","Neue Rechnung für Gäste"
372
+ "New Invoice for Order #%s","Neue Rechnung zur Bestellung #%s"
373
+ "New Order","Neue Bestellung"
374
+ "New Order Confirmation Email Sender","E-Mail Absender für eine<br />neue Bestellbestätiging"
375
+ "New Order Confirmation Template","Vorlage für eine neue Bestellbestätigung"
376
+ "New Order Confirmation Template for Guest","Vorlage für eine neue Bestellbestätigung als Gast"
377
+ "New Order RSS","RSS für neue Bestellungen"
378
+ "New Order Status","Neuer Bestell-Status"
379
+ "New Order for Guest","Neue Bestellung für Gäste"
380
+ "New Shipment","Neuer Versand"
381
+ "New Shipment for Guest","Neuer Versand für Gäste"
382
+ "New Shipment for Order #%s","Neuer Versand für Bestellung #%s"
383
+ "Newsletter Subscription","Newsletter Abonnement"
384
+ "No","Nein"
385
+ "No Items","Keine Artikel"
386
+ "No Items To Refund","Keine Artikel zur Erstattung vorhanden"
387
+ "No Payment Methods","Keine Bezahlarten"
388
+ "No detail for number ""%s""","Keine Details für Nummer ""%s"""
389
+ "No information available.","Keine Informationen verfügbar."
390
+ "No items","Keine Artikel"
391
+ "No order(s) were put on hold.","Es wurden keine Bestellungen zurückgestellt."
392
+ "No order(s) were released from holding status.","Es wurden keine Bestellungen wiederaufgenommen."
393
+ "No ordered items","Keine bestellten Artikel"
394
+ "No shipping information available","Keine Versandinformationen verfügbar"
395
+ "Nominal Items","Nominale Artikel"
396
+ "Nominal item can be purchased standalone only. To proceed please remove other items from the quote.","Nominaler Artikel kann nur einzeln bestellt werden. Um fortzusetzen, entfernen Sie bitte andere Artikel der Bestellung."
397
+ "Nominal order registered.","Nominale Bestellung erfasst."
398
+ "Not Capture","Nicht erfasst"
399
+ "Not Initialized","Nicht initialisiert"
400
+ "Not Notified","Nicht benachrichtigt"
401
+ "Not enough valid data to save the parent transaction ID.","Nicht ausreichend gültige Daten zum Speichern der übergeordneten Transaktionsnummer."
402
+ "Notification Not Applicable","Hinweis nicht verfügbar"
403
+ "Notified","Benachrichtigt"
404
+ "Notify Customer by Email","Kunden per E-Mail informieren"
405
+ "Number","Nummer"
406
+ "Number of Invoiced Orders","Anzahl der in Rechnung gestellten Bestellungen"
407
+ "Number of Orders","Anzahl der Bestellungen"
408
+ "Number of Refunded Orders","Anzahl erstatteter Bestellungen"
409
+ "OK","OK"
410
+ "Offline Refunded","Offline Erstattet"
411
+ "On Hold","Zurückgestellt"
412
+ "Online Refunded","Online Erstattet"
413
+ "Order","Bestellung"
414
+ "Order #","Bestellung #"
415
+ "Order # ","Bestellung # "
416
+ "Order # %s","Bestellung # %s"
417
+ "Order # %s %s | %s","Bestellung # %s %s | %s"
418
+ "Order #%s","Bestellung #%s"
419
+ "Order #%s - %s","Bestellung #%s - %s"
420
+ "Order API","Bestell-API"
421
+ "Order Address Information","Bestell-Adress Information"
422
+ "Order Comment","Bestellkommentar"
423
+ "Order Comment Email Sender","Bestellkommentar E-Mail-Absender"
424
+ "Order Comment Email Template","Bestellkommentar E-Mail-Vorlage"
425
+ "Order Comment Email Template for Guest","Bestellkommentar E-Mail-Vorlage für Gäste"
426
+ "Order Comments","Bestellkommentare"
427
+ "Order Credit Memos","Bestellgutschrift"
428
+ "Order Currency:","Währung der Bestellung:"
429
+ "Order Date","Bestelldatum"
430
+ "Order Date (%s)","Bestelldatum (%s)"
431
+ "Order Date: ","Bestelldatum:"
432
+ "Order Date: %s","Bestelldatum: %s"
433
+ "Order Details","Bestelldetails"
434
+ "Order Grand Total","Bestellung Gesamtbetrag"
435
+ "Order History","Bestellverlauf"
436
+ "Order History Info","Info zum Bestellverlauf"
437
+ "Order ID","Bestellnummer"
438
+ "Order Information","Bestellinformationen"
439
+ "Order Invoices","Bestellung Rechnungen"
440
+ "Order Shipments","Bestellung Versand"
441
+ "Order State","Bestell Zustand"
442
+ "Order Status","Bestell-Status"
443
+ "Order Status Information","Bestellstatus Information"
444
+ "Order Statuses","Bestellstati &amp; -zustände"
445
+ "Order Subtotal","Bestellung Zwischensumme"
446
+ "Order Taxes Report Grouped by Tax Rates","Bestell-Steuer Bericht gruppiert nach Steuersätzen"
447
+ "Order Total","Bestellsumme"
448
+ "Order Totals","Bestellsummen"
449
+ "Order Update","Bestellaktualisierung"
450
+ "Order Update for Guest","Bestellaktualisierung für Gäste"
451
+ "Order View","Bestellansicht"
452
+ "Order credit memo","Bestellgutschrift"
453
+ "Order does not allow to be canceled.","Es ist nicht gestattet diese Bestellung zu stornieren."
454
+ "Order invoice","Bestellung Rechnung"
455
+ "Order is suspended as its capture amount %s is suspected to be fraudulent.","Bestellung wurde zurückgestellt, da der erfasste Betrag %s unter Umständen durch unbefugten Zugriff manipuliert wurde."
456
+ "Order object is not specified.","Bestellobjekt ist nicht näher bestimmt."
457
+ "Order saving error: %s","Fehler beim Speichern der Bestellung: %s"
458
+ "Order shipments","Bestellung Versand"
459
+ "Order status does not exist.","Bestell-Status existiert nicht."
460
+ "Order status with the same status code already exist.","Bestell-Status mit dem selben Status Code existiert bereits."
461
+ "Order was placed using %s","Bestellung wurde in %s aufgegeben."
462
+ "Ordered","Bestellt"
463
+ "Ordered amount of %s.","Bestellte Anzahl von %s."
464
+ "Ordering amount of %s is pending approval on gateway.","Bestellwert von %s steht noch zur Freigabe aus."
465
+ "Orders","Bestellungen"
466
+ "Orders and Returns","Bestellungen und Rücksendungen"
467
+ "Orders and Returns Search Form","Suchformular für Bestellungen und Rücksendungen"
468
+ "Original Price","Originalpreis"
469
+ "Original order item that recurring payment profile correspondss to.","Ursprünglich bestellter Artikel, der der wiederkehrenden Leistung entspricht."
470
+ "PDF Credit Memos","PDF Gutschriften"
471
+ "PDF Invoices","PDF Rechnungen"
472
+ "PDF Packingslips","PDF Packzettel"
473
+ "PDF Print-outs","PDF Ausdrucke"
474
+ "PDF object is not specified.","PDF-Objekt ist nicht näher bestimmt."
475
+ "PDF page object is not specified.","PDF-Seitenobjekt ist nicht näher bestimmt."
476
+ "PDF total model should extend Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default","PDF Gesamtbetrag Model sollte Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default extenden"
477
+ "Package","Paket"
478
+ "Package types are disregarded for USPS domestic shipments.","Pakettypen werden für USPS-Inlandsversand nicht berücksichtigt."
479
+ "Packages","Pakete"
480
+ "Packingslip # ","Packzettel Nr."
481
+ "Paid","Bezahlt"
482
+ "Paid Amount","Einzahlungsbetrag"
483
+ "Parent Transaction ID","Übergeordnete Transaktionsnummer"
484
+ "Parent transaction ID must have a transaction ID.","Übergeordnete Transaktionsnummer muss eine Transaktionsnummer besitzen."
485
+ "Partial","teilweise"
486
+ "Payment Failed","Zahlung fehlgeschlagen"
487
+ "Payment Information","Zahlungsinformation"
488
+ "Payment Method","Zahlart"
489
+ "Payment Method Name","Name der Zahlart"
490
+ "Payment Method:","Zahlart:"
491
+ "Payment Review","Zahlungsprüfung"
492
+ "Payment disallow storing objects.","Zahlung erlaubt nicht Objekte zu speichern."
493
+ "Payment transactions disallow storing objects.","Zahlungs-Transaktionen erlauben nicht die Speicherung von Objekten."
494
+ "Payment type","Zahlart"
495
+ "Payment update has been made.","Zahlungs-Aktualisierung wurde vollzogen."
496
+ "Pending","Ausstehend"
497
+ "Pending Payment","Ausstehende Zahlung"
498
+ "Period","Zeitraum"
499
+ "Place Order Using Billing Agreements","Jetzt mit Zahlungsvereinbarungen kaufen"
500
+ "Placed from IP","von IP"
501
+ "Please Select Products to Add","Bitte wählen Sie Artikel zum hinzufügen"
502
+ "Please Select a Customer","Bitte wählen Sie einen Kunden"
503
+ "Please Select a Store","Bitte wählen Sie einen Store"
504
+ "Please check billing address information. %s","Bitte prüfen Sie die Rechnungsanschrift. %s"
505
+ "Please check shipping address information. %s","Bitte prüfen Sie die Versandadresse. %s"
506
+ "Please define PDF object before using.","Bitte definieren Sie ein PDF Objekt vor der Verwendung."
507
+ "Please enter positive number in this field.","Bitte geben Sie hier eine positive Zahl ein."
508
+ "Please select a valid payment method.","Bitte wählen Sie eine gültige Zahlart."
509
+ "Please specify a shipping method.","Bitte wählen Sie eine Versandart."
510
+ "Please specify a valid grid column alias name that exists in grid table.","Bitte geben Sie einen gültigen Spaltennamen an, der in der Tabelle existiert."
511
+ "Price","Preis"
512
+ "Print","Drucken"
513
+ "Print All","Alle drucken"
514
+ "Print All Invoices","Alle Rechnungen drucken"
515
+ "Print All Refunds","Alle Erstattungen drucken"
516
+ "Print All Shipments","Alle Versandinformationen drucken"
517
+ "Print Credit Memos","Alle Gutschriften drucken"
518
+ "Print Invoice","Rechnung drucken"
519
+ "Print Invoices","Rechnungen drucken"
520
+ "Print Order","Bestellung drucken"
521
+ "Print Order # %s","Bestellung Nummer %s drucken"
522
+ "Print Packingslips","Packzettel drucken"
523
+ "Print Refund","Erstattung drucken"
524
+ "Print Shipment","Versandinformationen drucken"
525
+ "Print Shipping Label","Paketaufkleber drucken"
526
+ "Print Shipping Labels","Paketaufkleber drucken"
527
+ "Processing","Verarbeitung"
528
+ "Product","Artikel"
529
+ "Product Name","Artikelname"
530
+ "Products","Artikel"
531
+ "Products Bestsellers Report","Artikel Bestseller Bericht"
532
+ "Products in Comparison List","Artikel in Vergleichsliste"
533
+ "Products should be added to package(s)","Artikel sollten zu Paketen hinzugefügt werden"
534
+ "Profile #%s","Profil #%s"
535
+ "Profile Information","Profil Information"
536
+ "Profile State","Profil Zustand"
537
+ "Profit","Gewinn"
538
+ "Promotion Coupons Usage Report","Verwendungsbericht - Rabattcodes"
539
+ "Proper payment object must be set.","Passendes Zahlungsobjekt muss gesetzt sein."
540
+ "Purchase Order Number:","Auftragsnummer"
541
+ "Purchased From","Bestellt in"
542
+ "Purchased From (Store)","Bestellt in (Store)"
543
+ "Purchased Item","Bestellte Artikel"
544
+ "Purchased On","Bestellt am"
545
+ "Qty","Menge"
546
+ "Qty Invoiced","Berechnete Menge"
547
+ "Qty Ordered","Bestellte Menge"
548
+ "Qty Shipped","Versandte Menge"
549
+ "Qty To Add","Hinzuzufügende Menge"
550
+ "Qty to Add","Menge zum hinzufügen"
551
+ "Qty to Invoice","Zu berechnende Menge"
552
+ "Qty to Refund","Menge zur Erstattung"
553
+ "Qty to Ship","Menge zum Versand"
554
+ "Quantity Ordered","Menge bestellt"
555
+ "Quote item id is not received.","Warenkorbartikel-ID nicht erhalten."
556
+ "Quote item is not loaded.","Warenkorbartikel nicht geladen."
557
+ "Rate","Satz"
558
+ "Recent Orders","Letzte Bestellungen"
559
+ "Recently Compared Products","Zuletzt verglichene Artikel"
560
+ "Recently Viewed","Zuletzt angesehen"
561
+ "Recently Viewed Products","Zuletzt angesehene Artikel"
562
+ "Recurring Profile # %s","Widerkehrendes Profil # %s"
563
+ "Recurring Profile Initial Fee","Einrichtungsgebühr für Wiederkehrendes Profil"
564
+ "Recurring Profiles","Wiederkehrende Profile"
565
+ "Recurring Profiles (beta)","Wiederkehrende Profile (beta)"
566
+ "Reference ID","Referenz ID"
567
+ "Reference ID:","Referenz ID:"
568
+ "Refresh","Aktualisieren"
569
+ "Refund","Erstatten"
570
+ "Refund #","Erstattung Nr."
571
+ "Refund #%s","Erstattung Nr. %s"
572
+ "Refund Amount","Erstattungsbetrag"
573
+ "Refund Offline","Erstattung (offline)"
574
+ "Refund Shipping","Versandkosten erstatten"
575
+ "Refund Shipping (Excl. Tax)","Versandkosten erstatten (Exkl. Steuern)"
576
+ "Refund Shipping (Incl. Tax)","Versandkosten erstatten (Inkl. Steuern)"
577
+ "Refund Totals","Erstattungen (Summe)"
578
+ "Refunded","Erstattet"
579
+ "Refunded amount of %s offline.","Erstatteter Betrag von %s offline."
580
+ "Refunded amount of %s online.","Erstatteter Betrag von %s online."
581
+ "Refunds","Erstattungen"
582
+ "Registered a Void notification.","Leere Nachricht erhalten."
583
+ "Registered notification about approved payment.","Nachricht über bestätigte Zahlung erhalten."
584
+ "Registered notification about captured amount of %s.","Nachricht über erfassten Betrag von %s erhalten."
585
+ "Registered notification about denied payment.","Nachricht über abgelehnte Zahlung erhalten."
586
+ "Registered notification about refunded amount of %s.","Nachricht über einen erstatteten Betrag von %s erhalten."
587
+ "Registered update about approved payment.","Nachricht über Aktualisierung einer bestätigten Zahlung erhalten."
588
+ "Registered update about denied payment.","Nachricht über Aktualisierung einer abgelehnten Zahlung erhalten."
589
+ "Regular Payment","Reguläre Zahlung"
590
+ "Related Orders","Ähnliche Bestellungen"
591
+ "Remove","Entfernen"
592
+ "Remove Coupon Code","Rabattcode entfernen"
593
+ "Remove tracking number","Trackingnummer löschen"
594
+ "Reorder","Nachbestellen"
595
+ "Retrieve credit memo info","Gutschriftinfo abfragen"
596
+ "Retrieve credit memo information","Gutschriftinfo abfragen"
597
+ "Retrieve credit memo list","Gutschriftenliste abfragen"
598
+ "Retrieve invoice info","Rechnungsinformationen abfragen"
599
+ "Retrieve invoice information","Rechnungsinformationen abfragen"
600
+ "Retrieve list of credit memos by filters","Gutschriftenliste gemäß Filter abfragen"
601
+ "Retrieve list of invoices by filters","Rechnungsliste gemäß Filter abfragen"
602
+ "Retrieve list of orders by filters","Bestellliste gemäß Filter abfragen"
603
+ "Retrieve list of shipments by filters","Versandliste gemäß Filter abfragen"
604
+ "Retrieve order information","Bestellinformationen abfragen"
605
+ "Retrieve orders info","Bestellinformationen abfragen"
606
+ "Retrieve shipment info","Versandinformationen abfragen"
607
+ "Retrieve shipment information","Versandinformationen abfragen"
608
+ "Return to Stock","Zurück ins Lager"
609
+ "Returned","Zurückgeschickt"
610
+ "Returns","Rückläufer"
611
+ "Revenue","Ertrag/Einnahme"
612
+ "Row Subtotal","Zeilen-Zwischensumme"
613
+ "Row Total","Pos. Zwischensumme"
614
+ "SKU","Artikelnummer"
615
+ "Sales","Verkäufe"
616
+ "Sales Discount","Rabatt"
617
+ "Sales Emails","Verkaufs-E-Mails"
618
+ "Sales Emails Section","Verkausmails"
619
+ "Sales Invoice Print View","Verkaufsrechnung Druckansicht"
620
+ "Sales Items","Verkaufte Artikel"
621
+ "Sales Order Print View","Bestellung Druckansicht"
622
+ "Sales Section","Verkauf"
623
+ "Sales Shipment Print View","Versand Druckansicht"
624
+ "Sales Shipping","Versand"
625
+ "Sales Tax","Steuer"
626
+ "Sales Total","Gesamt"
627
+ "Same As Billing Address","wie Rechnungsanschrift"
628
+ "Save Order Address","Bestelladresse speichern"
629
+ "Save Status","Status speichern"
630
+ "Save Status Assignment","Status Zuordnung speichern"
631
+ "Save in address book","Im Adressbuch speichern"
632
+ "Schedule","planen"
633
+ "Select","Auswählen"
634
+ "Select All","Alle wählen"
635
+ "Select from existing customer addresses:","Aus bestehenden Kundenadressen:"
636
+ "Send Credit Memo Comment Email Copy To","Sende Gutschriftenkommentar in Kopie an E-Mail"
637
+ "Send Credit Memo Comments Email Copy Method","Sende Gutschriftenkommentar in Kopie (Methode)"
638
+ "Send Credit Memo Email Copy Method","Sende Gutschrift in Kopie (Methode)"
639
+ "Send Credit Memo Email Copy To","Sende Gutschrift in Kopie an E-Mail"
640
+ "Send Email","E-Mail Senden"
641
+ "Send Invoice Comment Email Copy To","Sende Rechnungskommentar in Kopie an E-Mail"
642
+ "Send Invoice Comments Email Copy Method","Sende Rechnungskommentar in Kopie (Methode)"
643
+ "Send Invoice Email Copy Method","Sende Rechnung in Kopie (Methode)"
644
+ "Send Invoice Email Copy To","Sende Rechnung in Kopie an E-Mail"
645
+ "Send Order Comment Email Copy To","Sende Bestellkommentar in Kopie an E-Mail"
646
+ "Send Order Comments Email Copy Method","Sende Bestellkommentar in Kopie (Methode)"
647
+ "Send Order Email","Bestell E-Mail versenden"
648
+ "Send Order Email Copy Method","Sende Bestellung in Kopie (Methode)"
649
+ "Send Order Email Copy To","Sende Bestellung in Kopie an E-Mail"
650
+ "Send Sales Emails","Sende Verkaufs E-Mails"
651
+ "Send Shipment Comment Email Copy To","Sende Versandkommentar in Kopie an E-Mail"
652
+ "Send Shipment Comments Email Copy Method","Sende Versandkommentar in Kopie (Methode)"
653
+ "Send Shipment Email Copy Method","Sende Versandinformationen in Kopie (Methode)"
654
+ "Send Shipment Email Copy To","Sende Versandinformationen in Kopie an E-Mail"
655
+ "Send Tracking Information","Trackinginformationen senden"
656
+ "Send shipment info","Versandinformationen senden"
657
+ "Set order for existing transactions not allowed","Es ist nicht erlaubt, für die bestehende Transaktion eine Bestellung festzulegen."
658
+ "Ship","Versand"
659
+ "Ship To","Versand an"
660
+ "Ship to Name","Versand - Name"
661
+ "Ship to:","Versand an:"
662
+ "Shipment","Versand"
663
+ "Shipment #","Versand Nr."
664
+ "Shipment #%1$s | %3$s (%2$s)","Versand #%1$s | %3$s (%2$s)"
665
+ "Shipment #%s","Versand #%s"
666
+ "Shipment Comment Email Sender","Versandkommentar E-Mail-Absender"
667
+ "Shipment Comment Email Template","Versandkommentar E-Mail-Vorlage"
668
+ "Shipment Comment Email Template for Guest","Versandkommentar E-Mail-Vorlage für Gäste"
669
+ "Shipment Comments","Versandkommentare"
670
+ "Shipment Email Sender","Versand E-Mail-Absender"
671
+ "Shipment Email Template","Versand E-Mail-Vorlage"
672
+ "Shipment Email Template for Guest","Versand E-Mail-Vorlage für Gäste"
673
+ "Shipment Update","Versand Aktualisierung"
674
+ "Shipment Update for Guest","Versand Aktualisierung für Gäste"
675
+ "Shipments","Lieferscheine"
676
+ "Shipped","Versandt"
677
+ "Shipped By","Versandt von"
678
+ "Shipping","Versand"
679
+ "Shipping & Handling","Versand & Bearbeitung"
680
+ "Shipping &amp; Handling","Versand &amp; Bearbeitung"
681
+ "Shipping &amp; Handling Information","Informationen zu Versand &amp; Bearbeitung"
682
+ "Shipping Address","Versandadresse"
683
+ "Shipping Amount","Versandbetrag"
684
+ "Shipping Information","Versandinformation"
685
+ "Shipping Method","Versandart"
686
+ "Shipping Method:","Versandart:"
687
+ "Shipping Refund","Versanderstattung"
688
+ "Shipping and Tracking Information","Versand- und Trackinginformationen"
689
+ "Shopping Cart","Warenkorb"
690
+ "Show Packages","Pakete anzeigen"
691
+ "Signature Confirmation","Zustellbestätigung"
692
+ "Signed Up From","Registriert via"
693
+ "Size","Größe"
694
+ "Sku","Artikelnummer"
695
+ "Sold to:","Verkauft an:"
696
+ "Some of the products below do not have all the required options. Please edit them and configure all the required options.","Einige der unten stehenden Artikel sind nicht mit den Pflichtoptionen konfiguriert. Bitte bearbeiten Sie sie und konfigurieren Sie die erforderlichen Optionen."
697
+ "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Entschuldigung, momentan gibt es keine Angebote für diese Bestellung."
698
+ "Source object is not specified.","Quellobjekt ist nicht näher bestimmt."
699
+ "Specified profile does not exist.","Festgelegtes Profil existiert nicht."
700
+ "State Code [State Title]","Zustandscode [Zustandstitel]"
701
+ "State/Province","Bundesland"
702
+ "Status","Status"
703
+ "Status Code","Status Code"
704
+ "Status Label","Status Label"
705
+ "Status:","Status:"
706
+ "Store Credit","Shop-Guthaben"
707
+ "Store View Specific Labels","StoreView spezifische Bezeichnungen"
708
+ "Street Address","Straße"
709
+ "Submit Comment","Kommentar übermitteln"
710
+ "Submit Credit Memo","Gutschrift übermitteln"
711
+ "Submit Invoice","Rechnung übermitteln"
712
+ "Submit Invoice and Shipment","Rechnung und Versandmitteilung übermitteln"
713
+ "Submit Order","Bestellung übermitteln"
714
+ "Submit Shipment","Sendung übermitteln"
715
+ "Subscribe to Newsletter","Für Newsletter anmelden"
716
+ "Subscribe to Order Status","Bestellstatus abonnieren"
717
+ "Subtotal","Zwischensumme"
718
+ "Subtotal after discount.","Zwischensumme nach Rabatt."
719
+ "Subtotal:","Zwischensumme:"
720
+ "Suspected Fraud","Betrugsverdacht"
721
+ "Suspend","Aufschieben"
722
+ "Suspended","Aufgeschoben"
723
+ "Tax","Steuer"
724
+ "Tax Amount","Steuerbetrag"
725
+ "Tax Percent","Prozentsatz Steuern"
726
+ "Telephone","Telefon"
727
+ "The Order State ""%s"" must not be set manually.","Der Bestellzustand ""%s"" darf nicht manuell gesetzt werden."
728
+ "The address total model should be extended from Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract.","Das Adress-Gesamtsummen Model sollte die Klasse Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract erweitern."
729
+ "The billing agreement ""%s"" has been canceled.","Die Zahlungsvereinbarung wurde gelöscht."
730
+ "The billing agreement ""%s"" has been created.","Die Zahlungsvereinbarung ""%s"" wurde eingerichtet."
731
+ "The coupon code has been accepted.","Der Rabattcode wurde akzeptiert."
732
+ "The message has been sent.","The Nachricht wurde versendet."
733
+ "The message was sent.","Die Nachricht wurde versendet."
734
+ "The order address has been updated.","Die Bestelladresse wurde aktualisiert."
735
+ "The order email has been sent.","Die Bestellbestätigung wurde versendet."
736
+ "The order has been cancelled.","Die Bestellung wurde storniert."
737
+ "The order has been created.","Die Bestellung wurde erstellt."
738
+ "The order has been put on hold.","Die Bestellung wurde zurückgestellt."
739
+ "The order has been released from holding status.","Die Bestellung wurde wieder aufgenommen."
740
+ "The order has not been cancelled.","Die Bestellung wurde nicht storniert."
741
+ "The order status has been assigned.","Der Bestell-Status wurde zugewiesen."
742
+ "The order status has been saved.","Der Bestell-Status wurde gespeichert."
743
+ "The order status has been unassigned.","Der Bestell-Status wurde gelöst."
744
+ "The order was not put on hold.","Die Bestellung wurde nicht auf zurückgestellt gesetzt."
745
+ "The order was not unheld.","Die Bestellung wurde nicht zurückgestellt."
746
+ "The order was placed using %s","Die Bestellung die getätigt wurde verwendet %s"
747
+ "The order(s) cannot be canceled","Die Bestellung(en) können nicht storniert werden"
748
+ "The payment has been accepted.","Die Zahlung wurde akzeptiert."
749
+ "The payment has been denied.","Die Zahlung wurde verweigert."
750
+ "The payment has been voided.","Die Zahlung wurde aufgehoben."
751
+ "The profile has been updated.","Das Profil wurde aktualisiert."
752
+ "The profile has no changes.","Das Profil hat keine Veränderungen."
753
+ "The profile state has been updated.","Der Pofil-Zustand wurde aktualisiert."
754
+ "The quantity you want to add exceeds the total shipped quantity for some of selected Product(s)","Die von Ihnen hinzugefügte Menge überschreitet die zum Versand zugelassene Gesamtmenge einiger Artikel"
755
+ "The requested Payment Method is not available.","Die angeforderte Zahlart ist nicht verfügbar."
756
+ "The shipping label has been created.","Paketaufkleber wurde erstellt."
757
+ "The transaction ""%s"" (%s) is already closed.","Die Transaktion ""%s"" (%s) ist bereits geschlossen."
758
+ "The transaction ""%s"" cannot be captured yet.","Die Transaktion ""%s"" konnte noch nicht zugewiesen werden."
759
+ "The value that you entered is not valid.","Der von Ihnen eingegebene Wert ist ungültig."
760
+ "There are no billing agreements yet.","Es liegen noch keine Zahlungsvereinbarungen vor."
761
+ "There are no printable documents related to selected orders.","Es liegen zu diesen Bestellungen keinen zu druckenden Dokumente vor."
762
+ "There are no shipping labels related to selected %s.","Zu den gewählten %s liegen keine zu druckenden Paketaufkleber vor."
763
+ "There is no need to approve this payment.","Es gibt keinen Grund die Zahlung zu akzeptieren."
764
+ "There is no need to deny this payment.","Es gibt keinen Grund die Zahlung zu verweigern."
765
+ "There is no update for the payment.","Es liegt keine Aktualisierung der Zahlung vor."
766
+ "This message will be shown in shopping cart when subtotal after discount less than minimum amount.","Diese Mitteilung wird im Warenkorb angezeigt, wenn die Zwischensumme nach Rabatten geringer als der Mindestbetrag ist"
767
+ "This operation requires an existing transaction object.","Dieser Vorgang erfordert einen gültigen Transaktions-Objekt."
768
+ "This order contains (%s) items and therefore cannot be edited through the admin interface at this time, if you wish to continue editing the (%s) items will be removed, the order will be canceled and a new order will be placed.","Die Bestellung enthält (%s) Artikel. Sie kann daher zur Zeit nicht über das AdminPanel bearbeitet werden. Wenn Sie die Bestellung dennoch bearbeiten möchten, werden die (%s) Artikel entfernt, die Bestellung wird storniert und eine neue Bestellung erstellt."
769
+ "This order no longer exists.","Diese Bestellung existiert nicht mehr."
770
+ "This product does not have any configurable options","Dieser Artikel besitzt keine konfigurierbaren Optionen"
771
+ "This profile state cannot be changed to ""%s"".","Dieser Profilzustand konnte nicht zu ""%s"" abgeändert werden."
772
+ "This will create an offline refund. To create an online refund, open an invoice and create credit memo for it. Do you wish to proceed?","Es wird eine Offline-Erstattung erstellt. Um eine online Erstattung durchzuführen, öffnen Sie bitte eine Rechnung und Erstellen Sie eine Gutschrift. Möchten Sie fortsetzen?"
773
+ "Tier Pricing","Staffelpreise"
774
+ "Title","Titel"
775
+ "To","An"
776
+ "To Name","Name"
777
+ "To:","An:"
778
+ "Total","Gesamt"
779
+ "Total %d product(s)","Gesamt %d Artikel"
780
+ "Total (ex)","Gesamt (zzgl.)"
781
+ "Total (inc)","Gesamt (inkl.)"
782
+ "Total Due","Gesamtbetrag fällig"
783
+ "Total Invoiced","Insgesamt in Rechnung gestellt"
784
+ "Total Invoiced Paid","Insgesamt in Rechnung gestellt bezahlt"
785
+ "Total Invoiced VS Paid Report","Bericht-Gesamt in Rechnung gestellt VS bezahlt"
786
+ "Total Invoiced not Paid","Insgesamt in Rechnung gestellt nicht bezahlt"
787
+ "Total Ordered Report","Bericht-Gesamtsumme Bestellungen"
788
+ "Total Paid","Gesamtbetrag bezahlt"
789
+ "Total Qty","Gesamtmenge"
790
+ "Total Refund","Gesamterstattung"
791
+ "Total Refunded","Gesamterstattung"
792
+ "Total Refunded Report","Gesamterstattungs-Bericht"
793
+ "Total Sales Shipping","Gesamtsumme Versand"
794
+ "Total Shipped Report","Bericht-Gesamtsumme Versand"
795
+ "Total Shipping","Gesamtsumme Versand"
796
+ "Total Shipping Charges","Gesamt Summe Versandkosten"
797
+ "Total Tax","Gesamtbetrag Steuern"
798
+ "Total Weight","Gesamtgewicht"
799
+ "Total model should be extended from Mage_Sales_Model_Order_Total_Abstract.","Gesamtsummen Model sollte die Klasse Mage_Sales_Model_Order_Total_Abstract erweitern."
800
+ "Track Order","Sendungsverfolgung"
801
+ "Track all shipment(s)","Alle Sendungen verfolgen"
802
+ "Track all shipments","Alle Sendungen verfolgen"
803
+ "Track this shipment","Diese Sendung verfolgen"
804
+ "Track your order","Ihre Bestellung verfolgen"
805
+ "Tracking","Sendungsverfolgung"
806
+ "Tracking Number","Trackingnummer"
807
+ "Tracking Number(s):","Tracking Nummer(n):"
808
+ "Transaction ""%s"" was already processed.","Transaktion ""%s"" wurde bereits verarbeitet."
809
+ "Transaction # %s | %s","Transaktion Nr. %s | %s"
810
+ "Transaction ID","Transaktion ID"
811
+ "Transaction ID must not be empty.","Transaktionsnummer darf nicht leer sein."
812
+ "Transaction ID: ""%s"".","Transaktionsnummer: ""%s""."
813
+ "Transaction Type","Transaktions Art"
814
+ "Transactions","Transaktionen"
815
+ "Trial ","Test "
816
+ "Trial Payment","Test Zahlung"
817
+ "Trial Period","Test Zeitraum"
818
+ "Trial period payment","Test periodische Zahlung"
819
+ "Type","Art"
820
+ "Unassign","Lösen"
821
+ "Unhold","Wiederaufnehmen"
822
+ "Unhold action is not available.","Zurückstellen ist nicht verfügbar."
823
+ "Unhold order","Bestellung wiederaufnehmen"
824
+ "Unknown State","Zustand unbekannt"
825
+ "Unknown Status","Status unbekannt"
826
+ "Unsupported transaction type ""%s"".","Nicht unterstützte Transaktions-Art ""%s""."
827
+ "Update Changes","Änderungen anwenden"
828
+ "Update Items and Qty\'s","Artikel und Stk. aktualisieren"
829
+ "Update Qty\'s","Stk. aktualisieren"
830
+ "Updated At","Aktualisiert am"
831
+ "Updated:","Aktualisiert:"
832
+ "Use Aggregated Data (beta)","Verwende Sammlungsdaten (beta)"
833
+ "Use Order Status As Default","Bestell-Status als Standard verwenden"
834
+ "Validate Each Address Separately in Multi-address Checkout","Validiere jede Adresse im Multi-Adress Checkout"
835
+ "Value","Betrag"
836
+ "View","Ansicht"
837
+ "View All","Alle ansehen"
838
+ "View Another Order","Andere Bestellung ansehen"
839
+ "View Order","Bestellung ansehen"
840
+ "Visible on Frontend","Sichtbar im Frontend"
841
+ "Void","Aufheben"
842
+ "Void invoice","Rechnung aufheben"
843
+ "Voided authorization.","Authorisierung aufgehoben."
844
+ "Website","Website"
845
+ "Weight","Gewicht"
846
+ "Whether buyer can define the date when billing for the profile begins.","Unabhängig davon ob der Käufer definieren kann wann das Zahlungsprofil beginnt."
847
+ "Width","Breite"
848
+ "Wishlist","Wunschzettel"
849
+ "Wrong billing agreement ID specified.","Falsche Zahlungsvereinbarungs-ID festgelegt."
850
+ "Wrong quote item id to update configuration.","Falsche Warenkorb-Artikelnummer zur Aktualisierung der Konfiguration."
851
+ "Wrong state: ""%s"".","Falscher Zustand: ""%s""."
852
+ "Yes","Ja"
853
+ "You can leave a box blank if you don\'t wish to add a gift message for whole order","Sie können das Textfeld leer lassen, wenn Sie keine Geschenknachricht für die Bestellung hinterlegen möchten"
854
+ "You have placed no orders.","Sie haben keine Bestellungen getätigt."
855
+ "You will be redirected to the payment system website.","Sie werden zur Zahlungsabwicklungs-Webseite weiergeleitet."
856
+ "Your credit card will be charged for","Ihre Kreditkarte wird belastet für"
857
+ "ZIP/Post Code","Postleitzahl"
858
+ "Zip/Postal Code","PLZ"
859
+ "cm","cm"
860
+ "in","in"
861
+ "kg","kg"
862
+ "lb","lb"
863
+ "the credit memo email is not sent","Die Gutschrift E-Mail wurde nicht versandt"
864
+ "the credit memo email was sent","Die Gutschrift E-Mail wurde versandt"
865
+ "the invoice email is not sent","Die Rechnung wurde per E-Mail versandt"
866
+ "the invoice email was sent","Die Rechnungs E-Mail wurde versandt"
867
+ "the order confirmation email is not sent","Die Bestellbestätigung wurde nicht gesendet"
868
+ "the order confirmation email was sent","Die Bestellbestätigung wurde versandt"
869
+ "the shipment email is not sent","Die Versand E-Mail wurde nicht gesendet"
870
+ "the shipment email was sent","Die Versand E-Mail wurde versandt"
app/locale/de_DE/Mage_SalesRule.csv CHANGED
@@ -1,132 +1,132 @@
1
- "%d Shopping Cart Price Rules based on ""%s"" attribute have been disabled.","%d Warenkorb Preisregeln basieren auf ""%s"" Attribut wurden deaktiviert."
2
- "%s Coupon(s) have been generated","%s Rabattcode(s9 wurden erstellt"
3
- "Actions","Aktionen"
4
- "Active","Aktiv"
5
- "Add New Rule","Neue Regel"
6
- "Alphabetical","Alphabetisch"
7
- "Alphanumeric","Alphanumerisch"
8
- "An error occurred while generating coupons. Please review the log and try again.","Beim Erstellen der Rabattcodes ist ein Fehler aufgetreten. Bitte sehen Sie in die Log-Aufzeichnung und probieren es erneut."
9
- "Apply","Anwenden"
10
- "Apply To","Anwenden auf"
11
- "Apply the rule only if the following conditions are met (leave blank for all products)","Regel nur bei folgenden Bedingungen anwenden (Leer lassen für alle Warenkörbe)"
12
- "Apply the rule only to cart items matching the following conditions (leave blank for all items)","Regel nur auf Artikel im Warenkorb anwenden, die folgende Kriterien erfüllen (Leer lassen für alle Artikel)"
13
- "Apply the rule to cart items matching the following conditions","Regel auf Artikel im Warenkorb anwenden, die folgende Kriterien erfüllen "
14
- "Apply to Shipping Amount","Anwenden auf Versandbetrag"
15
- "Are you sure you want to delete the selected coupon(s)?","Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Rabattcodes löschen möchten?"
16
- "Auto","Auto"
17
- "Auto Generated Specific Coupon Codes","Automatisch erstellte Rabattcodes"
18
- "Buy X get Y free (discount amount is Y)","X kaufen, Y kostenlos bekommen (Rabattmenge ist Y)"
19
- "By Fixed value","Um einen Betrag"
20
- "By Percentage","Um einen Prozentsatz"
21
- "Can\'t acquire coupon.","Rabattcode konnte nicht angewendet werden."
22
- "Cart Attribute","Warenkorbattribut"
23
- "Catalog","Katalog"
24
- "Code Format","Codeformat"
25
- "Code Length","Codelänge"
26
- "Code Prefix","Code-Präfix"
27
- "Code Suffix","Code-Suffix"
28
- "Conditions","Bedingungen"
29
- "Conditions combination","Bedingungskombination"
30
- "Coupon","Rabatt"
31
- "Coupon Code","Rabattcode"
32
- "Coupon Qty","Stückzahl"
33
- "Coupon with the same code","Rabattcode mit dem gleichen Code"
34
- "Coupons Information","Rabattcode Information"
35
- "Created On","Erstellt am"
36
- "Customer Groups","Kundengruppen"
37
- "Dash Every X Characters","Bindestrich nach jedem x-ten Zeichen"
38
- "Date Expire","Ablaufdatum"
39
- "Date Start","Startdatum"
40
- "Default Label","Standard Bezeichnung"
41
- "Default Rule Label for All Store Views","Standard Bezeichnung für alle StoreViews"
42
- "Description","Beschreibung"
43
- "Discount Amount","Rabattbetrag"
44
- "Discount Qty Step (Buy X)","Mengenrabatt (X bezahlen, Y bekommen)"
45
- "Edit Rule","Regel bearbeiten"
46
- "Edit Rule '%s'","Regel '%s' bearbeiten"
47
- "Excluding prefix, suffix and separators.","Ohne Präfix, Suffix und Trennzeichen"
48
- "FOUND","gefunden"
49
- "Fixed amount discount","Fester Betrag je Artikel"
50
- "Fixed amount discount for whole cart","Fester Betrag für gesamten Warenkorb"
51
- "For matching items only","Nur für passende Artikel"
52
- "For shipment with matching items","Für Versand mit passenden Artikeln"
53
- "Free Shipping","Versandkostenfrei"
54
- "From Date","vom"
55
- "General Information","Allgemeine Information"
56
- "Generate","Erstellen"
57
- "ID","ID"
58
- "If %s %s %s for a subselection of items in cart matching %s of these conditions:","Wenn %s %s %s für eine Unterauswahl an Artikeln im Warenkorb %s der folgenden Bedingungen erfüllt:"
59
- "If an item is %s in the cart with %s of these conditions true:","Wenn ein Artikel im Warenkorb %s wurde, der %s der folgenden Bedingungen erfüllt:"
60
- "If empty no separation.","Wenn leer, keine Aufteilung."
61
- "If you select and save the rule you will be able to generate multiple coupon codes.","Wenn Sie dies aktivieren und die Regel speichern, können Sie im nächsten Schritt den Assistent für mehrere Rabattcodes nutzen."
62
- "Inactive","Inaktiv"
63
- "Item totals are not set for rule.","Artikelsummen sind nicht für Regel gesetzt.´"
64
- "Labels","Bezeichnungen"
65
- "Manage Coupon Codes","Rabattcodes verwalten"
66
- "Maximum Qty Discount is Applied To","Maximalmenge an rabattierten Artikeln"
67
- "NOT FOUND","nicht gefunden"
68
- "NOT LOGGED IN","NICHT ANGEMELDET"
69
- "New Rule","Neue Regel"
70
- "No","Nein"
71
- "No Coupon","Ohne Rabattcode"
72
- "Not valid data provided","Keine gültigen Daten angegeben."
73
- "Number of Uses","Anzahl an Verwendungen"
74
- "Numeric","Numerisch"
75
- "Payment Method","Zahlart"
76
- "Percent of product price discount","Prozentualer Rabatt je Artikel"
77
- "Period","Zeitraum"
78
- "Price in cart","Preis im Warenkorb"
79
- "Priority","Priorität"
80
- "Product attribute combination","Artikelattribut-Kombination"
81
- "Products subselection","Artikel-Unterauswahl"
82
- "Promotions","Preisregeln"
83
- "Public In RSS Feed","Im öffentlichen Rabatte-RSS-Feed anzeigen"
84
- "Quantity in cart","Menge im Warenkorb"
85
- "Row total in cart","Zeilen gesamt im Warenkorb"
86
- "Rule Information","Regelinformation"
87
- "Rule Name","Regelname"
88
- "Rule is not defined","Regel ist nicht definiert"
89
- "Sales Discount Amount","Rabattbetrag"
90
- "Sales Subtotal Amount","Zwischensumme"
91
- "Sales Total Amount","Gesamtsumme"
92
- "Save and Continue Edit","Speichern und weiter bearbeiten"
93
- "Shipping Country","Versandland"
94
- "Shipping Method","Versandart"
95
- "Shipping Postcode","Versand-Postleitzahl"
96
- "Shipping Region","Versandregion"
97
- "Shipping State/Province","Versand-Bundesland/-Provinz"
98
- "Shopping Cart Price Rule","Warenkorb Preisregel"
99
- "Shopping Cart Price Rules","Warenkorb Preisregeln"
100
- "Special Price","Sonderpreis"
101
- "Specific Coupon","Nur mit angegebenem Rabattcode"
102
- "Status","Status"
103
- "Stop Further Rules Processing","Regelausführung nach dieser Regel stoppen"
104
- "Store View Specific Labels","StoreView spezifische Bezeichnungen"
105
- "Subtotal","Zwischensumme"
106
- "Subtotal Amount","Zwischensumme"
107
- "The rule has been deleted.","Die Regel wurde gelöscht."
108
- "The rule has been saved.","Die Regel wurde gespeichert."
109
- "This rule no longer exists.","Diese Regel existiert nicht mehr."
110
- "Times Used","Nutzung"
111
- "To Date","bis zum"
112
- "To Fixed Value","Auf einen festen Wert"
113
- "To Percentage","Auf einen Prozentsatz"
114
- "Total","Gesamt"
115
- "Total Amount","Gesamtsumme"
116
- "Total Items Quantity","Artikelgesamtmenge"
117
- "Total Weight","Gesamtgewicht"
118
- "Unable to create requested Coupon Qty. Please check settings and try again.","Die gewünschte Menge an Rabattcodes konnte nicht erstellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen und versuchen sie es erneut."
119
- "Unable to find a rule to delete.","Keine Regel zum Löschen verfügbar."
120
- "Update prices using the following information","Aktualisiere Preise mit folgende Information"
121
- "Update product's %s %s: %s","Aktualisiere %s %s des Artikels: %s"
122
- "Update the Product","Artikel aktualisieren"
123
- "Use Auto Generation","Assistent zur Erstellung nutzen"
124
- "Used","Benutzt"
125
- "Uses per Coupon","Verwendungen pro Rabattcode"
126
- "Uses per Customer","Verwendungen pro Kunde"
127
- "Website","Website"
128
- "Websites","Websites"
129
- "Wrong rule specified.","Falsche Regel festgelegt."
130
- "Yes","Ja"
131
- "total amount","Gesamtsumme"
132
- "total quantity","Gesamtmenge"
1
+ "%d Shopping Cart Price Rules based on ""%s"" attribute have been disabled.","%d Warenkorb Preisregeln basieren auf ""%s"" Attribut wurden deaktiviert."
2
+ "%s Coupon(s) have been generated","%s Rabattcode(s) wurden erstellt"
3
+ "Actions","Aktionen"
4
+ "Active","Aktiv"
5
+ "Add New Rule","Neue Regel"
6
+ "Alphabetical","Alphabetisch"
7
+ "Alphanumeric","Alphanumerisch"
8
+ "An error occurred while generating coupons. Please review the log and try again.","Beim Erstellen der Rabattcodes ist ein Fehler aufgetreten. Bitte sehen Sie in die Log-Aufzeichnung und probieren es erneut."
9
+ "Apply","Anwenden"
10
+ "Apply To","Anwenden auf"
11
+ "Apply the rule only if the following conditions are met (leave blank for all products)","Regel nur bei folgenden Bedingungen anwenden (Leer lassen für alle Warenkörbe)"
12
+ "Apply the rule only to cart items matching the following conditions (leave blank for all items)","Regel nur auf Artikel im Warenkorb anwenden, die folgende Kriterien erfüllen (Leer lassen für alle Artikel)"
13
+ "Apply the rule to cart items matching the following conditions","Regel auf Artikel im Warenkorb anwenden, die folgende Kriterien erfüllen "
14
+ "Apply to Shipping Amount","Anwenden auf Versandbetrag"
15
+ "Are you sure you want to delete the selected coupon(s)?","Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Rabattcodes löschen möchten?"
16
+ "Auto","Auto"
17
+ "Auto Generated Specific Coupon Codes","Automatisch erstellte Rabattcodes"
18
+ "Buy X get Y free (discount amount is Y)","X kaufen, Y kostenlos bekommen (Rabattmenge ist Y)"
19
+ "By Fixed value","Um einen Betrag"
20
+ "By Percentage","Um einen Prozentsatz"
21
+ "Can\'t acquire coupon.","Rabattcode konnte nicht angewendet werden."
22
+ "Cart Attribute","Warenkorbattribut"
23
+ "Catalog","Katalog"
24
+ "Code Format","Codeformat"
25
+ "Code Length","Codelänge"
26
+ "Code Prefix","Code-Präfix"
27
+ "Code Suffix","Code-Suffix"
28
+ "Conditions","Bedingungen"
29
+ "Conditions combination","Bedingungskombination"
30
+ "Coupon","Rabatt"
31
+ "Coupon Code","Rabattcode"
32
+ "Coupon Qty","Stückzahl"
33
+ "Coupon with the same code","Rabattcode mit dem gleichen Code"
34
+ "Coupons Information","Rabattcode Information"
35
+ "Created On","Erstellt am"
36
+ "Customer Groups","Kundengruppen"
37
+ "Dash Every X Characters","Bindestrich nach jedem x-ten Zeichen"
38
+ "Date Expire","Ablaufdatum"
39
+ "Date Start","Startdatum"
40
+ "Default Label","Standard Bezeichnung"
41
+ "Default Rule Label for All Store Views","Standard Bezeichnung für alle StoreViews"
42
+ "Description","Beschreibung"
43
+ "Discount Amount","Rabattbetrag"
44
+ "Discount Qty Step (Buy X)","Mengenrabatt (X bezahlen, Y bekommen)"
45
+ "Edit Rule","Regel bearbeiten"
46
+ "Edit Rule '%s'","Regel '%s' bearbeiten"
47
+ "Excluding prefix, suffix and separators.","Ohne Präfix, Suffix und Trennzeichen"
48
+ "FOUND","gefunden"
49
+ "Fixed amount discount","Fester Betrag je Artikel"
50
+ "Fixed amount discount for whole cart","Fester Betrag für gesamten Warenkorb"
51
+ "For matching items only","Nur für passende Artikel"
52
+ "For shipment with matching items","Für Versand mit passenden Artikeln"
53
+ "Free Shipping","Versandkostenfrei"
54
+ "From Date","vom"
55
+ "General Information","Allgemeine Information"
56
+ "Generate","Erstellen"
57
+ "ID","ID"
58
+ "If %s %s %s for a subselection of items in cart matching %s of these conditions:","Wenn im Warenkorb die %s %s %s für die Artikel, die %s der folgenden Bedingungen erfüllen:"
59
+ "If an item is %s in the cart with %s of these conditions true:","Wenn ein Artikel im Warenkorb %s wurde, der %s der folgenden Bedingungen erfüllt:"
60
+ "If empty no separation.","Wenn leer, keine Aufteilung."
61
+ "If you select and save the rule you will be able to generate multiple coupon codes.","Wenn Sie dies aktivieren und die Regel speichern, können Sie im nächsten Schritt den Assistent für mehrere Rabattcodes nutzen."
62
+ "Inactive","Inaktiv"
63
+ "Item totals are not set for rule.","Artikelsummen sind nicht für Regel gesetzt.´"
64
+ "Labels","Bezeichnungen"
65
+ "Manage Coupon Codes","Rabattcodes verwalten"
66
+ "Maximum Qty Discount is Applied To","Maximalmenge an rabattierten Artikeln"
67
+ "NOT FOUND","nicht gefunden"
68
+ "NOT LOGGED IN","NICHT ANGEMELDET"
69
+ "New Rule","Neue Regel"
70
+ "No","Nein"
71
+ "No Coupon","Ohne Rabattcode"
72
+ "Not valid data provided","Keine gültigen Daten angegeben."
73
+ "Number of Uses","Anzahl an Verwendungen"
74
+ "Numeric","Numerisch"
75
+ "Payment Method","Zahlart"
76
+ "Percent of product price discount","Prozentualer Rabatt je Artikel"
77
+ "Period","Zeitraum"
78
+ "Price in cart","Preis im Warenkorb"
79
+ "Priority","Priorität"
80
+ "Product attribute combination","Artikelattribut-Kombination"
81
+ "Products subselection","Artikel-Unterauswahl"
82
+ "Promotions","Preisregeln"
83
+ "Public In RSS Feed","Im öffentlichen Rabatte-RSS-Feed anzeigen"
84
+ "Quantity in cart","Menge im Warenkorb"
85
+ "Row total in cart","Positionssumme im Warenkorb"
86
+ "Rule Information","Regelinformation"
87
+ "Rule Name","Regelname"
88
+ "Rule is not defined","Regel ist nicht definiert"
89
+ "Sales Discount Amount","Rabattbetrag"
90
+ "Sales Subtotal Amount","Zwischensumme"
91
+ "Sales Total Amount","Gesamtsumme"
92
+ "Save and Continue Edit","Speichern und weiter bearbeiten"
93
+ "Shipping Country","Versandland"
94
+ "Shipping Method","Versandart"
95
+ "Shipping Postcode","Versand-Postleitzahl"
96
+ "Shipping Region","Versandregion"
97
+ "Shipping State/Province","Versand-Bundesland"
98
+ "Shopping Cart Price Rule","Warenkorb Preisregel"
99
+ "Shopping Cart Price Rules","Warenkorb Preisregeln"
100
+ "Special Price","Sonderpreis"
101
+ "Specific Coupon","Nur mit angegebenem Rabattcode"
102
+ "Status","Status"
103
+ "Stop Further Rules Processing","Regelausführung nach dieser Regel stoppen"
104
+ "Store View Specific Labels","StoreView spezifische Bezeichnungen"
105
+ "Subtotal","Zwischensumme"
106
+ "Subtotal Amount","Zwischensumme"
107
+ "The rule has been deleted.","Die Regel wurde gelöscht."
108
+ "The rule has been saved.","Die Regel wurde gespeichert."
109
+ "This rule no longer exists.","Diese Regel existiert nicht mehr."
110
+ "Times Used","Nutzung"
111
+ "To Date","bis zum"
112
+ "To Fixed Value","Auf einen festen Wert"
113
+ "To Percentage","Auf einen Prozentsatz"
114
+ "Total","Gesamt"
115
+ "Total Amount","Gesamtsumme"
116
+ "Total Items Quantity","Artikelgesamtmenge"
117
+ "Total Weight","Gesamtgewicht"
118
+ "Unable to create requested Coupon Qty. Please check settings and try again.","Die gewünschte Menge an Rabattcodes konnte nicht erstellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen und versuchen sie es erneut."
119
+ "Unable to find a rule to delete.","Keine Regel zum Löschen verfügbar."
120
+ "Update prices using the following information","Aktualisiere Preise mit folgende Information"
121
+ "Update product's %s %s: %s","Aktualisiere %s %s des Artikels: %s"
122
+ "Update the Product","Artikel aktualisieren"
123
+ "Use Auto Generation","Assistent zur Erstellung nutzen"
124
+ "Used","Benutzt"
125
+ "Uses per Coupon","Verwendungen pro Rabattcode"
126
+ "Uses per Customer","Verwendungen pro Kunde"
127
+ "Website","Website"
128
+ "Websites","Websites"
129
+ "Wrong rule specified.","Falsche Regel festgelegt."
130
+ "Yes","Ja"
131
+ "total amount","Gesamtsumme"
132
+ "total quantity","Gesamtmenge"
app/locale/de_DE/Mage_Sendfriend.csv CHANGED
@@ -1,38 +1,38 @@
1
- "Add Recipient","Empfänger hinzufügen"
2
- "Allow for Guests","Für Gäste erlaubt"
3
- "An invalid email address for recipient was entered.","Es wurde eine ungültige E-Mail-Adresse für den Empfänger eingetragen."
4
- "At least one recipient must be specified.","Es muss mindestens 1 Empfänger eingetragen werden."
5
- "Back","Zurück"
6
- "Catalog Product Email to a Friend","Artikel per E-Mail an einen Freund"
7
- "Email Address","eMail-Adresse"
8
- "Email Address:","E-Mail Adresse:"
9
- "Email Templates","E-Mail Vorlagen:"
10
- "Email to a Friend","E-Mail an einen Freund"
11
- "Email:","E-Mail:"
12
- "Enabled","Aktiviert"
13
- "Invalid Sender Information","Ungültige Absender Information"
14
- "Invalid sender email.","Ungültige Absender E-Mail-Adresse"
15
- "Limit Sending By","Begrenze E-Mail Versand durch:"
16
- "Max Products Sent in 1 Hour","Maximale Versandhäufigkeit je Artikel binnen 1 Stunde"
17
- "Max Recipients","Maximale Anzahl an gleichzeitigen Empfänger"
18
- "Maximum %d email addresses allowed.","Höchstens %d E-Mail Adressen erlaubt."
19
- "Message:","Nachricht:"
20
- "Name","Name"
21
- "Name:","Name:"
22
- "No more than %d emails can be sent at a time.","Nicht mehr wie %d E-Mails können zur selben Zeit versendet werden."
23
- "Please define a correct Cookie instance.","Bitte definieren Sie eine korrekte Cookie-Instanz."
24
- "Please define a correct Product instance.","Bitte definieren Sie eine korrekte Artikel-Instanz"
25
- "Please define the correct Sender information.","Bitte definieren Sie eine korrekte Absender-Information."
26
- "Recipient:","Empfänger:"
27
- "Remove Email","E-Mail entfernen"
28
- "Select Email Template","E-Mail Vorlage auswählen"
29
- "Send Email","E-Mail Senden"
30
- "Send product to a friend","Artikel einem Freund senden"
31
- "Sender:","Absender:"
32
- "Some emails were not sent.","Einige eMails konnten nicht gesendet werden."
33
- "The link to a friend was sent.","Der Link wurde an einen Freund versendet."
34
- "The message cannot be empty.","Die Nachricht darf nicht leer sein."
35
- "The messages cannot be sent more than %d times in an hour","Die Nachricht kann nicht mehr als %d mal pro Stunde versendet werden"
36
- "The sender name cannot be empty.","Der Absender darf nicht leer sein."
37
- "There were some problems with the data.","Mit diesen Daten gab es leider Probleme."
38
- "You have exceeded limit of %d sends in an hour","Sie haben die Maximalanzahl von %d E-Mails in einer Stunde überschritten"
1
+ "Add Recipient","Empfänger hinzufügen"
2
+ "Allow for Guests","Für Gäste erlaubt"
3
+ "An invalid email address for recipient was entered.","Es wurde eine ungültige E-Mail Adresse für den Empfänger eingetragen."
4
+ "At least one recipient must be specified.","Es muss mindestens 1 Empfänger eingetragen werden."
5
+ "Back","Zurück"
6
+ "Catalog Product Email to a Friend","Artikel per E-Mail an einen Freund"
7
+ "Email Address","E-Mail Adresse"
8
+ "Email Address:","E-Mail Adresse:"
9
+ "Email Templates","E-Mail Vorlagen:"
10
+ "Email to a Friend","E-Mail an einen Freund"
11
+ "Email:","E-Mail:"
12
+ "Enabled","Aktiviert"
13
+ "Invalid Sender Information","Ungültige Absender Information"
14
+ "Invalid sender email.","Ungültige Absender E-Mail Adresse"
15
+ "Limit Sending By","Begrenze E-Mail Versand durch:"
16
+ "Max Products Sent in 1 Hour","Maximale Versandhäufigkeit je Artikel binnen 1 Stunde"
17
+ "Max Recipients","Maximale Anzahl an gleichzeitigen Empfänger"
18
+ "Maximum %d email addresses allowed.","Höchstens %d E-Mail Adressen erlaubt."
19
+ "Message:","Nachricht:"
20
+ "Name","Name"
21
+ "Name:","Name:"
22
+ "No more than %d emails can be sent at a time.","Nicht mehr wie %d E-Mails können zur selben Zeit versendet werden."
23
+ "Please define a correct Cookie instance.","Bitte definieren Sie eine korrekte Cookie-Instanz."
24
+ "Please define a correct Product instance.","Bitte definieren Sie eine korrekte Artikel-Instanz"
25
+ "Please define the correct Sender information.","Bitte definieren Sie eine korrekte Absender-Information."
26
+ "Recipient:","Empfänger:"
27
+ "Remove Email","E-Mail entfernen"
28
+ "Select Email Template","E-Mail Vorlage auswählen"
29
+ "Send Email","E-Mail Senden"
30
+ "Send product to a friend","Artikel einem Freund senden"
31
+ "Sender:","Absender:"
32
+ "Some emails were not sent.","Einige E-Mails konnten nicht gesendet werden."
33
+ "The link to a friend was sent.","Der Link wurde an einen Freund versendet."
34
+ "The message cannot be empty.","Die Nachricht darf nicht leer sein."
35
+ "The messages cannot be sent more than %d times in an hour","Die Nachricht kann nicht mehr als %d mal pro Stunde versendet werden"
36
+ "The sender name cannot be empty.","Der Absender darf nicht leer sein."
37
+ "There were some problems with the data.","Mit diesen Daten gab es leider Probleme."
38
+ "You have exceeded limit of %d sends in an hour","Sie haben die Maximalanzahl von %d E-Mails in einer Stunde überschritten"
app/locale/de_DE/Mage_Shipping.csv CHANGED
@@ -1,92 +1,92 @@
1
- " for more information or "," für mehr Informationen oder "
2
- "# of Items (and above)","Anzahl der Artikel (und darüber)"
3
- "# of Items vs. Destination","Anzahl der Artikel gg. Ziel"
4
- "Allow Shipping to Multiple Addresses","Versand an mehrere Adressen erlauben"
5
- "An error occurred while import table rates.","Beim Importieren der tabellenbasierten Versandkosten ist ein Fehler aufgetreten."
6
- "Calculate Handling Fee","Bearbeitungsgebühr berechnen"
7
- "Carrier:","Versender:"
8
- "City","Stadt"
9
- "Close Window","Fenster schließen"
10
- "Condition","Berechnungsgrundlage"
11
- "Country","Land"
12
- "Date","Datum"
13
- "Delivered on:","Zugestellt am:"
14
- "Delivered to:","Zugestellt bei:"
15
- "Description","Beschreibung"
16
- "Displayed Error Message","Angezeigte Fehlermeldung"
17
- "Divide to equal weight (one request)","In gleiche Gewichtsanteile aufteilen (eine Anfrage)"
18
- "Duplicate Row #%s (Country ""%s"", Region/State ""%s"", Zip ""%s"" and Value ""%s"").","Zeile Nr. %s kopieren (Land ""%s"", Bundesland ""%s"", PLZ ""%s"" und Wert ""%s"")."
19
- "Enabled","Aktiviert"
20
- "Error:","Fehler:"
21
- "Export","Export"
22
- "File has not been imported. See the following list of errors: %s","Datei wurde nicht importiert. Bitte beachten Sie die folgende Liste mit Fehlern: %s"
23
- "Fixed","Festkosten"
24
- "Flat Rate","Versandkostenpauschale"
25
- "Free Shipping","Versandkostenfrei"
26
- "Google Sitemap Section","Google Sitemap Bereich"
27
- "Handling Fee","Bearbeitungsgebühr"
28
- "Import","Import"
29
- "Include Virtual Products in Price Calculation","Virtuelle Artikel in Preisberechnung mit einbeziehen"
30
- "Info:","Info:"
31
- "Invalid %s ""%s"" in the Row #%s.","%s ""%s"" in Zeile %s ist ungültig."
32
- "Invalid Country ""%s"" in the Row #%s.","Ungültiges Land ""%s"" in Zeile %s."
33
- "Invalid Region/State ""%s"" in the Row #%s.","Ungültiges Bundesland ""%s"" in Zeile %s."
34
- "Invalid Shipping Price ""%s"" in the Row #%s.","Ungültige Versandkosten ""%s"" in Zeile %s."
35
- "Invalid Table Rate code for type %s: %s","Ungültiger Table Rate Code für Typ %s: %s"
36
- "Invalid Table Rate code type: %s","Ungültiger Table Rate Code: %s"
37
- "Invalid Table Rates File Format","Ungültiges Dateiformat für tabellenbasierte Versandkosten"
38
- "Invalid Table Rates format in the Row #%s","Ungültiges Format für tabellenbasierte Versandkosten in Zeile %s."
39
- "Local Time","Lokalzeit"
40
- "Location","Ort"
41
- "Maximum Qty Allowed for Shipping to Multiple Addresses","Höchstbestellmenge für den Versand an mehrere Adressen"
42
- "Method Name","Name der Versandart"
43
- "Minimum Order Amount","Mindestbestellsumme"
44
- "N/A","Keine Angabe"
45
- "None","keine"
46
- "Options","Optionen"
47
- "Order Subtotal (and above)","Zwischensumme (und mehr)"
48
- "Origin","Herkunft"
49
- "Per Order","Pro Bestellung"
50
- "Per Package","Pro Paket"
51
- "Percent","Prozent"
52
- "Price","Preis"
53
- "Price vs. Destination","Preis gg. Ziel"
54
- "Region/State","Region/Bundesland"
55
- "Service Type:","Servicetyp:"
56
- "Ship to Applicable Countries","Versand in erlaubte Länder"
57
- "Ship to Specific Countries","Versand in bestimmte Länder"
58
- "Shipment #","Versand Nr."
59
- "Shipment Tracking Popup","Sendungsverfolgung Popup"
60
- "Shipped or billed on:","Versandt oder berechnet an:"
61
- "Shipping Methods","Versandarten"
62
- "Shipping Methods Section","Versandarten"
63
- "Shipping Settings","Versandeinstellungen"
64
- "Shipping Settings Section","Versandeinstellungen"
65
- "Show Method if Not Applicable","Versandart zeigen, auch wenn nicht möglich"
66
- "Signed by:","Unterschrieben von:"
67
- "Sort Order","Reihenfolge"
68
- "Status:","Status:"
69
- "Store Pickup","Selbstabholung"
70
- "Street Address","Straße"
71
- "Street Address Line 2","Straße 2. Zeile"
72
- "Table Rates","Tabellenbasierte Versandkosten"
73
- "The shipping module is not available for selected delivery country.","Diese Versandart ist für das ausgewählte Zustellland nicht verfügbar."
74
- "The shipping module is not available.","Diese Versandart ist nicht verfügbar."
75
- "There is no tracking available for this shipment.","Für diesen Versand ist keine Sendungsverfolgung möglich."
76
- "There is no tracking available.","Für diesen Versand ist keine Sendungsverfolgung möglich."
77
- "This shipping method is currently unavailable. If you would like to ship using this shipping method, please contact us.","Diese Versandart ist momentan nicht verfügbar. Wenn Sie dennoch diese Versandart wünschen, wenden Sie sich bitte direkt an uns."
78
- "This shipping method is not available, please specify ZIP-code","Diese Versandart ist nicht verfügbar, bitte geben Sie eine Postleitzahl an"
79
- "Title","Titel"
80
- "Track:","Verfolgung:"
81
- "Tracking Information","Sendungsverfolgung"
82
- "Tracking Number:","Nummer:"
83
- "Tracking information is currently not available. Please ","Für diesen Versand ist momentan keine Sendungsverfolgung möglich."
84
- "Tracking information is currently unavailable.","Sendungsverfolgung ist momentan nicht verfügbar."
85
- "Type","Art"
86
- "Use origin weight (few requests)","Ursprungsgewicht verwenden (weniger Anfragen)"
87
- "Weight (and above)","Gewicht (und darüber)"
88
- "Weight vs. Destination","Gewicht gg. Ziel"
89
- "Weight:","Gewicht:"
90
- "ZIP/Postal Code","Postleitzahl"
91
- "contact us","Kontaktieren Sie uns"
92
- "email us at ","Schicken Sie uns eine E-Mail an "
1
+ " for more information or "," für mehr Informationen oder "
2
+ "# of Items (and above)","Anzahl der Artikel (und darüber)"
3
+ "# of Items vs. Destination","Anzahl der Artikel gg. Ziel"
4
+ "Allow Shipping to Multiple Addresses","Versand an mehrere Adressen erlauben"
5
+ "An error occurred while import table rates.","Beim Importieren der tabellenbasierten Versandkosten ist ein Fehler aufgetreten."
6
+ "Calculate Handling Fee","Bearbeitungsgebühr berechnen"
7
+ "Carrier:","Versender:"
8
+ "City","Stadt"
9
+ "Close Window","Fenster schließen"
10
+ "Condition","Berechnungsgrundlage"
11
+ "Country","Land"
12
+ "Date","Datum"
13
+ "Delivered on:","Zugestellt am:"
14
+ "Delivered to:","Zugestellt bei:"
15
+ "Description","Beschreibung"
16
+ "Displayed Error Message","Angezeigte Fehlermeldung"
17
+ "Divide to equal weight (one request)","In gleiche Gewichtsanteile aufteilen (eine Anfrage)"
18
+ "Duplicate Row #%s (Country ""%s"", Region/State ""%s"", Zip ""%s"" and Value ""%s"").","Zeile Nr. %s kopieren (Land ""%s"", Bundesland ""%s"", PLZ ""%s"" und Wert ""%s"")."
19
+ "Enabled","Aktiviert"
20
+ "Error:","Fehler:"
21
+ "Export","Export"
22
+ "File has not been imported. See the following list of errors: %s","Datei wurde nicht importiert. Bitte beachten Sie die folgende Liste mit Fehlern: %s"
23
+ "Fixed","Festkosten"
24
+ "Flat Rate","Versandkostenpauschale"
25
+ "Free Shipping","Versandkostenfrei"
26
+ "Google Sitemap Section","Google Sitemap Bereich"
27
+ "Handling Fee","Bearbeitungsgebühr"
28
+ "Import","Import"
29
+ "Include Virtual Products in Price Calculation","Virtuelle Artikel in Preisberechnung mit einbeziehen"
30
+ "Info:","Info:"
31
+ "Invalid %s ""%s"" in the Row #%s.","%s ""%s"" in Zeile %s ist ungültig."
32
+ "Invalid Country ""%s"" in the Row #%s.","Ungültiges Land ""%s"" in Zeile %s."
33
+ "Invalid Region/State ""%s"" in the Row #%s.","Ungültiges Bundesland ""%s"" in Zeile %s."
34
+ "Invalid Shipping Price ""%s"" in the Row #%s.","Ungültige Versandkosten ""%s"" in Zeile %s."
35
+ "Invalid Table Rate code for type %s: %s","Ungültiger Table Rate Code für Typ %s: %s"
36
+ "Invalid Table Rate code type: %s","Ungültiger Table Rate Code: %s"
37
+ "Invalid Table Rates File Format","Ungültiges Dateiformat für tabellenbasierte Versandkosten"
38
+ "Invalid Table Rates format in the Row #%s","Ungültiges Format für tabellenbasierte Versandkosten in Zeile %s."
39
+ "Local Time","Lokalzeit"
40
+ "Location","Ort"
41
+ "Maximum Qty Allowed for Shipping to Multiple Addresses","Höchstbestellmenge für den Versand an mehrere Adressen"
42
+ "Method Name","Name der Versandart"
43
+ "Minimum Order Amount","Mindestbestellsumme"
44
+ "N/A","Keine Angabe"
45
+ "None","keine"
46
+ "Options","Optionen"
47
+ "Order Subtotal (and above)","Zwischensumme (und mehr)"
48
+ "Origin","Herkunft"
49
+ "Per Order","Pro Bestellung"
50
+ "Per Package","Pro Paket"
51
+ "Percent","Prozent"
52
+ "Price","Preis"
53
+ "Price vs. Destination","Preis gg. Ziel"
54
+ "Region/State","Region/Bundesland"
55
+ "Service Type:","Servicetyp:"
56
+ "Ship to Applicable Countries","Versand in erlaubte Länder"
57
+ "Ship to Specific Countries","Versand in bestimmte Länder"
58
+ "Shipment #","Versand Nr."
59
+ "Shipment Tracking Popup","Sendungsverfolgung Popup"
60
+ "Shipped or billed on:","Versandt oder berechnet an:"
61
+ "Shipping Methods","Versandarten"
62
+ "Shipping Methods Section","Versandarten"
63
+ "Shipping Settings","Versandeinstellungen"
64
+ "Shipping Settings Section","Versandeinstellungen"
65
+ "Show Method if Not Applicable","Versandart zeigen, auch wenn nicht möglich"
66
+ "Signed by:","Unterschrieben von:"
67
+ "Sort Order","Reihenfolge"
68
+ "Status:","Status:"
69
+ "Store Pickup","Selbstabholung"
70
+ "Street Address","Straße"
71
+ "Street Address Line 2","Straße 2. Zeile"
72
+ "Table Rates","Tabellenbasierte Versandkosten"
73
+ "The shipping module is not available for selected delivery country.","Diese Versandart ist für das ausgewählte Zustellland nicht verfügbar."
74
+ "The shipping module is not available.","Diese Versandart ist nicht verfügbar."
75
+ "There is no tracking available for this shipment.","Für diesen Versand ist keine Sendungsverfolgung möglich."
76
+ "There is no tracking available.","Für diesen Versand ist keine Sendungsverfolgung möglich."
77
+ "This shipping method is currently unavailable. If you would like to ship using this shipping method, please contact us.","Diese Versandart ist momentan nicht verfügbar. Wenn Sie dennoch diese Versandart wünschen, wenden Sie sich bitte direkt an uns."
78
+ "This shipping method is not available, please specify ZIP-code","Diese Versandart ist nicht verfügbar, bitte geben Sie eine Postleitzahl an"
79
+ "Title","Titel"
80
+ "Track:","Verfolgung:"
81
+ "Tracking Information","Sendungsverfolgung"
82
+ "Tracking Number:","Nummer:"
83
+ "Tracking information is currently not available. Please ","Für diesen Versand ist momentan keine Sendungsverfolgung möglich."
84
+ "Tracking information is currently unavailable.","Sendungsverfolgung ist momentan nicht verfügbar."
85
+ "Type","Art"
86
+ "Use origin weight (few requests)","Ursprungsgewicht verwenden (weniger Anfragen)"
87
+ "Weight (and above)","Gewicht (und darüber)"
88
+ "Weight vs. Destination","Gewicht gg. Ziel"
89
+ "Weight:","Gewicht:"
90
+ "ZIP/Postal Code","Postleitzahl"
91
+ "contact us","Kontaktieren Sie uns"
92
+ "email us at ","Schicken Sie uns eine E-Mail an "
app/locale/de_DE/Mage_Sitemap.csv CHANGED
@@ -1,46 +1,46 @@
1
- "Action","Aktion"
2
- "Add Sitemap","Sitemap hinzufügen"
3
- "Always","Immer"
4
- "CMS Pages Options","CMS Seitenoptionen"
5
- "Categories Options","Kategorieoptionen"
6
- "Daily","täglich"
7
- "Edit Sitemap","Sitemap bearbeiten"
8
- "Enabled","Aktiviert"
9
- "Error Email Recipient","Fehler E-Mail Empfänger"
10
- "Error Email Sender","Fehler E-Mail Absender"
11
- "Error Email Template","Fehler E-Mail Vorlage"
12
- "File ""%s"" cannot be saved. Please, make sure the directory ""%s"" is writeable by web server.","Datei ""%s"" kann nicht gespeichert werden. Bitte stellen Sie sicher, dass das Verzeichnis ""%s"" vom Webserver beschreibbar ist."
13
- "Filename","Dateiname"
14
- "Frequency","Häufigkeit"
15
- "Generate","Erstellen"
16
- "Generation Settings","Einstellungen für die Erstellung"
17
- "Google Sitemap","Google Sitemap"
18
- "Hourly","Stündlich"
19
- "ID","ID"
20
- "Last Time Generated","Zuletzt erzeugt"
21
- "Link for Google","Link für Google"
22
- "Monthly","Monatlich"
23
- "Never","Niemals"
24
- "New Sitemap","Neue Sitemap"
25
- "Path","Pfad"
26
- "Please create the specified folder ""%s"" before saving the sitemap.","Bitte legen Sie den Ordner ""%s"" an, bevor Sie die Sitemap speichern."
27
- "Please define correct path","Bitte geben Sie den korrekten Pfad an"
28
- "Please make sure that ""%s"" is writable by web-server.","Bitte stellen Sie sicher, dass ""%s"" vom Webserver geschrieben werden kann."
29
- "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscore (_) in the filename. No spaces or other characters are allowed.","Bitte verwenden Sie nur die Zeichen (a-z oder A-Z), Ziffern (0-9) oder den Unterstrich (_) in Dateinamen. Andere Zeichen (auch Leerzeichen) sind nicht erlaubt."
30
- "Priority","Priorität"
31
- "Products Options","Artikeloptionen"
32
- "Sitemap","Sitemap"
33
- "Sitemap generate Warnings","Warnungen bei der Sitemaperstellung"
34
- "Start Time","Startzeit"
35
- "Store View","StoreView"
36
- "The priority must be between 0 and 1.","Die Priorität muss zwischen 0 und 1 liegen."
37
- "The sitemap ""%s"" has been generated.","Die Sitemap ""%s"" wurde erstellt."
38
- "The sitemap has been deleted.","Die Sitemap wurde gelöscht."
39
- "The sitemap has been saved.","Die Sitemap wurde gespeichert."
40
- "This sitemap no longer exists.","Die Sitemap existiert nicht mehr."
41
- "Unable to find a sitemap to delete.","Es wurde keine Sitemap zum Löschen gefunden."
42
- "Unable to find a sitemap to generate.","Es wurde keine Sitemap zum Erstellen gefunden."
43
- "Unable to generate the sitemap.","Fehler beim Anlegen der Sitemap."
44
- "Valid values range: from 0.0 to 1.0.","Gültige Werte: von 0.0 bis 1.0."
45
- "Weekly","wöchentlich"
46
- "Yearly","jährlich"
1
+ "Action","Aktion"
2
+ "Add Sitemap","Sitemap hinzufügen"
3
+ "Always","Immer"
4
+ "CMS Pages Options","CMS Seitenoptionen"
5
+ "Categories Options","Kategorieoptionen"
6
+ "Daily","täglich"
7
+ "Edit Sitemap","Sitemap bearbeiten"
8
+ "Enabled","Aktiviert"
9
+ "Error Email Recipient","Fehler E-Mail Empfänger"
10
+ "Error Email Sender","Fehler E-Mail Absender"
11
+ "Error Email Template","Fehler E-Mail Vorlage"
12
+ "File ""%s"" cannot be saved. Please, make sure the directory ""%s"" is writeable by web server.","Datei ""%s"" kann nicht gespeichert werden. Bitte stellen Sie sicher, dass das Verzeichnis ""%s"" vom Webserver beschreibbar ist."
13
+ "Filename","Dateiname"
14
+ "Frequency","Häufigkeit"
15
+ "Generate","Erstellen"
16
+ "Generation Settings","Einstellungen für die Erstellung"
17
+ "Google Sitemap","Google Sitemap"
18
+ "Hourly","Stündlich"
19
+ "ID","ID"
20
+ "Last Time Generated","Zuletzt erzeugt"
21
+ "Link for Google","Link für Google"
22
+ "Monthly","Monatlich"
23
+ "Never","Niemals"
24
+ "New Sitemap","Neue Sitemap"
25
+ "Path","Pfad"
26
+ "Please create the specified folder ""%s"" before saving the sitemap.","Bitte legen Sie den Ordner ""%s"" an, bevor Sie die Sitemap speichern."
27
+ "Please define correct path","Bitte geben Sie den korrekten Pfad an"
28
+ "Please make sure that ""%s"" is writable by web-server.","Bitte stellen Sie sicher, dass ""%s"" vom Webserver geschrieben werden kann."
29
+ "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscore (_) in the filename. No spaces or other characters are allowed.","Bitte verwenden Sie nur die Zeichen (a-z oder A-Z), Ziffern (0-9) oder den Unterstrich (_) in Dateinamen. Andere Zeichen (auch Leerzeichen) sind nicht erlaubt."
30
+ "Priority","Priorität"
31
+ "Products Options","Artikeloptionen"
32
+ "Sitemap","Sitemap"
33
+ "Sitemap generate Warnings","Warnungen bei der Sitemaperstellung"
34
+ "Start Time","Startzeit"
35
+ "Store View","StoreView"
36
+ "The priority must be between 0 and 1.","Die Priorität muss zwischen 0 und 1 liegen."
37
+ "The sitemap ""%s"" has been generated.","Die Sitemap ""%s"" wurde erstellt."
38
+ "The sitemap has been deleted.","Die Sitemap wurde gelöscht."
39
+ "The sitemap has been saved.","Die Sitemap wurde gespeichert."
40
+ "This sitemap no longer exists.","Die Sitemap existiert nicht mehr."
41
+ "Unable to find a sitemap to delete.","Es wurde keine Sitemap zum Löschen gefunden."
42
+ "Unable to find a sitemap to generate.","Es wurde keine Sitemap zum Erstellen gefunden."
43
+ "Unable to generate the sitemap.","Fehler beim Anlegen der Sitemap."
44
+ "Valid values range: from 0.0 to 1.0.","Gültige Werte: von 0.0 bis 1.0."
45
+ "Weekly","wöchentlich"
46
+ "Yearly","jährlich"
app/locale/de_DE/Mage_Tag.csv CHANGED
@@ -1,101 +1,101 @@
1
- "# of Uses","# an Verwendungen"
2
- "%s tag(s) have been accepted for moderation.","%s Schlagworte wurden zur Prüfung angenommen."
3
- "<strong>Tag Name:</strong> %s","<strong>Schlagwort Name:</strong> %s"
4
- "Action","Aktion"
5
- "Add","Hinzufügen"
6
- "Add New Tag","Schlagwort hinzufügen"
7
- "Add Tags","Schlagworte hinzufügen"
8
- "Add Your Tags:","Fügen Sie Ihre Schlagworte hinzu:"
9
- "Add tag(s) to product","Schlageworte zu Artikel hinzufügen"
10
- "Add to Cart","In den Warenkorb"
11
- "Add to Wishlist","Auf den Wunschzettel"
12
- "All Tags","Alle Schlagworte"
13
- "Approved","Bestätigt"
14
- "Are you sure you want to delete this tag?","Sind Sie sicher, dass Sie dieses Schlagwort löschen wollen?"
15
- "Are you sure you want to do this?","Sind Sie sicher, dass Sie das tun möchten?"
16
- "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
17
- "Back","Zurück"
18
- "Back to Tags List","Zurück zur Schlagwortliste"
19
- "Base Popularity","Basis Popularität"
20
- "Block Information","Blockinformation"
21
- "CSV","CSV"
22
- "Catalog Product View","Katalog Artikelansicht"
23
- "Change status","Status ändern"
24
- "Click on a tag to view your corresponding products.","Klicken Sie auf ein Schlagwort, um übereinstimmende Artikel zu finden."
25
- "Country","Land"
26
- "Customer My Account My Tags List","Mein Kundenkonto - Meine Schlagwort-Liste"
27
- "Customer My Account Tag View","Mein Kundenkonto - Schlagwortansicht"
28
- "Customer Since","Kunde seit"
29
- "Customers","Kunden"
30
- "Customers Submitted this Tag","Kunden, die dieses Schlagwort vergeben haben"
31
- "Customers Tagged '%s'","Kunden, die '%s' verschlagwortet haben"
32
- "Delete","Löschen"
33
- "Delete Tag","Schlagwort löschen"
34
- "Disabled","Deaktiviert"
35
- "Edit Tag '%s'","Schlagwort '%s' bearbeiten"
36
- "Email","eMail"
37
- "First Name","Vorname"
38
- "General Information","Allgemeine Information"
39
- "Grid","Gitter"
40
- "ID","ID"
41
- "Info","Info"
42
- "Last Name","Nachname"
43
- "List","Liste"
44
- "Manage Tags","Schlagwörter verwalten"
45
- "My Recent Tags","Meine neuesten Schlagworte"
46
- "My Tags","Meine Schlagworte"
47
- "Name","Name"
48
- "New Tag","Neues Schlagwort"
49
- "No matches found.","Keine Übereinstimmungen gefunden."
50
- "Other people marked this product with these tags:","Andere Kunden haben diesen Artikel mit folgenden Schlagworten markiert:"
51
- "Pending","Ausstehend"
52
- "Pending Tags","Ausstehende Schlagworte"
53
- "Popular","Beliebt"
54
- "Popular Tags","Beliebte Schlagworte"
55
- "Price","Preis"
56
- "Product Name","Artikelname"
57
- "Product SKU","Artikelnummer"
58
- "Product Tag API","Artikelschlagwort-API"
59
- "Product Tags","Artikelschlagworte"
60
- "Products","Artikel"
61
- "Products Tagged by Administrators","Artikel verschlagwortet von Administratoren"
62
- "Products Tagged by Customers","Artikel verschlagwortet von Kunden"
63
- "Products Tagged with '%s'","Artikel mit Schlagwort '%s'"
64
- "Products tagged with '%s'","Artikel mit Schlagwort '%s'"
65
- "Rebuild Tag aggregation data","Neuaufbau der Schlagwort Gruppierungsdaten"
66
- "Remove","Entfernen"
67
- "Remove product tag","Schlagwort entfernen"
68
- "Retrieve list of tags by product","Schlagworte nach Artikel abfragen"
69
- "Retrieve product tag info","Schlagwort-Info abfragen"
70
- "SKU","Artikelnummer"
71
- "Save Tag","Schlagwort speichern"
72
- "Save and Continue Edit","Speichern und weiter bearbeiten"
73
- "Status","Status"
74
- "Store View","StoreView"
75
- "Tag","Schlagwort"
76
- "Tag ""%s"" has already been added to the product.","Schlagwort ""%s"" wurde dem Artikel bereits hinzugefügt"
77
- "Tag ""%s"" has been added to the product.","Schlagwort ""%s"" wurde zum Artikel hinzugefügt."
78
- "Tag ""%s"" has been rejected by administrator.","Schlagwort ""%s"" wurde vom Administrator abgelehnt."
79
- "Tag Aggregation Data","Schlagwort Gruppierung"
80
- "Tag Name","Schlagwortname"
81
- "Tagged Products List","Artikelliste mit Schlagworten"
82
- "Tags","Schlagworte"
83
- "Tags List (All Available)","Liste von Schlagworten (Alle verfügbaren)"
84
- "Tags List Before","Schlagwort Liste davor"
85
- "Tags:","Schlagworte:"
86
- "Telephone","Telefon"
87
- "The tag has been deleted.","Dieses Schlagwort wurde gelöscht"
88
- "There are no tags available.","Es sind keine Schlagworte verfügbar."
89
- "Unable to find any products tagged with '%s' in the current store","Es konnten keine Artikel mit den Schlagwort(en) '%s' im Shop gefunden werden."
90
- "Unable to remove tag. Please, try again later.","Entfernen des Schlagwortes nicht möglich. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
91
- "Unable to save tag(s).","Es ist nicht möglich Schlagwort(e) zu speichern."
92
- "Update","Aktualisieren"
93
- "Update product tag","Artikelschlagwort aktualisieren"
94
- "Use spaces to separate tags. Use single quotes (') for phrases.","verwenden Sie Leerzeichen um Schlagworte zu trennen. Verwenden Sie das Hochkomma (') für zusammenhängende Textabschnitte."
95
- "View All Tags","Alle Schlagworte ansehen"
96
- "View Customers","Kunden ansehen"
97
- "View Products","Artikel ansehen"
98
- "XML","XML"
99
- "You have not tagged any products yet.","Sie haben bisher noch keine Artikel mit Schlagworten versehen."
100
- "ZIP/Post Code","Postleitzahl"
101
- "[STORE VIEW]","[STORE VIEW]"
1
+ "# of Uses","# an Verwendungen"
2
+ "%s tag(s) have been accepted for moderation.","%s Schlagworte wurden zur Prüfung angenommen."
3
+ "<strong>Tag Name:</strong> %s","<strong>Schlagwort Name:</strong> %s"
4
+ "Action","Aktion"
5
+ "Add","Hinzufügen"
6
+ "Add New Tag","Schlagwort hinzufügen"
7
+ "Add Tags","Schlagworte hinzufügen"
8
+ "Add Your Tags:","Fügen Sie Ihre Schlagworte hinzu:"
9
+ "Add tag(s) to product","Schlageworte zu Artikel hinzufügen"
10
+ "Add to Cart","In den Warenkorb"
11
+ "Add to Wishlist","Auf den Wunschzettel"
12
+ "All Tags","Alle Schlagworte"
13
+ "Approved","Bestätigt"
14
+ "Are you sure you want to delete this tag?","Sind Sie sicher, dass Sie dieses Schlagwort löschen wollen?"
15
+ "Are you sure you want to do this?","Sind Sie sicher, dass Sie das tun möchten?"
16
+ "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
17
+ "Back","Zurück"
18
+ "Back to Tags List","Zurück zur Schlagwortliste"
19
+ "Base Popularity","Basis Popularität"
20
+ "Block Information","Blockinformation"
21
+ "CSV","CSV"
22
+ "Catalog Product View","Katalog Artikelansicht"
23
+ "Change status","Status ändern"
24
+ "Click on a tag to view your corresponding products.","Klicken Sie auf ein Schlagwort, um übereinstimmende Artikel zu finden."
25
+ "Country","Land"
26
+ "Customer My Account My Tags List","Mein Kundenkonto - Meine Schlagwort-Liste"
27
+ "Customer My Account Tag View","Mein Kundenkonto - Schlagwortansicht"
28
+ "Customer Since","Kunde seit"
29
+ "Customers","Kunden"
30
+ "Customers Submitted this Tag","Kunden, die dieses Schlagwort vergeben haben"
31
+ "Customers Tagged '%s'","Kunden, die '%s' verschlagwortet haben"
32
+ "Delete","Löschen"
33
+ "Delete Tag","Schlagwort löschen"
34
+ "Disabled","Deaktiviert"
35
+ "Edit Tag '%s'","Schlagwort '%s' bearbeiten"
36
+ "Email","E-Mail"
37
+ "First Name","Vorname"
38
+ "General Information","Allgemeine Information"
39
+ "Grid","Gitter"
40
+ "ID","ID"
41
+ "Info","Info"
42
+ "Last Name","Nachname"
43
+ "List","Liste"
44
+ "Manage Tags","Schlagwörter verwalten"
45
+ "My Recent Tags","Meine neuesten Schlagworte"
46
+ "My Tags","Meine Schlagworte"
47
+ "Name","Name"
48
+ "New Tag","Neues Schlagwort"
49
+ "No matches found.","Keine Übereinstimmungen gefunden."
50
+ "Other people marked this product with these tags:","Andere Kunden haben diesen Artikel mit folgenden Schlagworten markiert:"
51
+ "Pending","Ausstehend"
52
+ "Pending Tags","Ausstehende Schlagworte"
53
+ "Popular","Beliebt"
54
+ "Popular Tags","Beliebte Schlagworte"
55
+ "Price","Preis"
56
+ "Product Name","Artikelname"
57
+ "Product SKU","Artikelnummer"
58
+ "Product Tag API","Artikelschlagwort-API"
59
+ "Product Tags","Schlagworte"
60
+ "Products","Artikel"
61
+ "Products Tagged by Administrators","Artikel verschlagwortet von Administratoren"
62
+ "Products Tagged by Customers","Artikel verschlagwortet von Kunden"
63
+ "Products Tagged with '%s'","Artikel mit Schlagwort '%s'"
64
+ "Products tagged with '%s'","Artikel mit Schlagwort '%s'"
65
+ "Rebuild Tag aggregation data","Neuaufbau der Schlagwort Gruppierungsdaten"
66
+ "Remove","Entfernen"
67
+ "Remove product tag","Schlagwort entfernen"
68
+ "Retrieve list of tags by product","Schlagworte nach Artikel abfragen"
69
+ "Retrieve product tag info","Schlagwort-Info abfragen"
70
+ "SKU","Artikelnummer"
71
+ "Save Tag","Schlagwort speichern"
72
+ "Save and Continue Edit","Speichern und weiter bearbeiten"
73
+ "Status","Status"
74
+ "Store View","StoreView"
75
+ "Tag","Schlagwort"
76
+ "Tag ""%s"" has already been added to the product.","Schlagwort ""%s"" wurde dem Artikel bereits hinzugefügt"
77
+ "Tag ""%s"" has been added to the product.","Schlagwort ""%s"" wurde zum Artikel hinzugefügt."
78
+ "Tag ""%s"" has been rejected by administrator.","Schlagwort ""%s"" wurde vom Administrator abgelehnt."
79
+ "Tag Aggregation Data","Schlagwort Gruppierung"
80
+ "Tag Name","Schlagwortname"
81
+ "Tagged Products List","Artikelliste mit Schlagworten"
82
+ "Tags","Schlagworte"
83
+ "Tags List (All Available)","Liste von Schlagworten (Alle verfügbaren)"
84
+ "Tags List Before","Schlagwort Liste davor"
85
+ "Tags:","Schlagworte:"
86
+ "Telephone","Telefon"
87
+ "The tag has been deleted.","Dieses Schlagwort wurde gelöscht"
88
+ "There are no tags available.","Es sind keine Schlagworte verfügbar."
89
+ "Unable to find any products tagged with '%s' in the current store","Es konnten keine Artikel mit den Schlagwort(en) '%s' im Shop gefunden werden."
90
+ "Unable to remove tag. Please, try again later.","Entfernen des Schlagwortes nicht möglich. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
91
+ "Unable to save tag(s).","Es ist nicht möglich Schlagwort(e) zu speichern."
92
+ "Update","Aktualisieren"
93
+ "Update product tag","Artikelschlagwort aktualisieren"
94
+ "Use spaces to separate tags. Use single quotes (') for phrases.","verwenden Sie Leerzeichen um Schlagworte zu trennen. Verwenden Sie das Hochkomma (') für zusammenhängende Textabschnitte."
95
+ "View All Tags","Alle Schlagworte ansehen"
96
+ "View Customers","Kunden ansehen"
97
+ "View Products","Artikel ansehen"
98
+ "XML","XML"
99
+ "You have not tagged any products yet.","Sie haben bisher noch keine Artikel mit Schlagworten versehen."
100
+ "ZIP/Post Code","Postleitzahl"
101
+ "[STORE VIEW]","[STORE VIEW]"
app/locale/de_DE/Mage_Tax.csv CHANGED
@@ -1,149 +1,149 @@
1
- "'*' - matches any; 'xyz*' - matches any that begins on 'xyz' and not longer than %d.","'*' - steht für alle; 'xyz*' - steht für alle die mit 'xyz' beginnen und nicht länger als %d Zeichen aufweisen."
2
- "-- Please Select --","-- Bitte wählen --"
3
- "Add New Class","Neue Klasse anlegen"
4
- "Add New Tax Rate","Neuen Steuersatz anlegen"
5
- "Add New Tax Rule","Neue Steuerregel anlegen"
6
- "After Discount","Nach Rabatt"
7
- "An error occurred while deleting this rate.","Beim Löschen des Steuersatzes ist ein Fehler aufgetreten."
8
- "An error occurred while deleting this rate. Incorrect rate ID.","Beim Löschen des Steuersatzes ist ein Fehler aufgetreten. Falsche Satz ID."
9
- "An error occurred while deleting this tax class.","Beim Löschen der Steuerklasse ist ein Fehler aufgetreten."
10
- "An error occurred while deleting this tax rule.","Beim Löschen der Steuerregel ist ein Fehler aufgetreten."
11
- "An error occurred while saving this tax class.","Beim Speichern der Steuerklasse ist ein Fehler aufgetreten."
12
- "An error occurred while saving this tax class. A class with the same name","Beim Speichern der Steuerklasse ist ein Fehler aufgetreten. Eine Klasse mit dem selben Namen existiert bereits."
13
- "An error occurred while saving this tax rule.","Beim Speichern der Steuerregel ist ein Fehler aufgetreten."
14
- "Apply Customer Tax","Verwende Kundensteuerklasse"
15
- "Apply Discount On Prices","Wende Rabatt auf Preise an"
16
- "Apply Tax On","Steuer anwenden auf"
17
- "Apply discount on price including tax is calculated based on store tax, if ""Apply Tax after Discount"" is selected.","'Wende Rabatt auf Preise inklusive Steuern an' basiert auf der eingestellten Store-Steuer, wenn 'Wende Steuern nach Rabatt an' ausgewählt ist."
18
- "Are you sure you want to do this?","Sind Sie sicher, dass Sie das tun möchten?"
19
- "Back","Zurück"
20
- "Before Discount","Vor Rabatt"
21
- "CSV","CSV"
22
- "Calculation Settings","Berechnung"
23
- "Catalog Prices","Katalog Preise"
24
- "Class Name","Klassenname"
25
- "Code","Code"
26
- "Country","Land"
27
- "Custom price if available","Individueller Preis, wenn verfügbar"
28
- "Customer Tax Class","Kundensteuerklasse"
29
- "Customer Tax Class Information","Kundensteuerklasse Information"
30
- "Customer Tax Classes","Kundensteuerklassen"
31
- "Default Country","Standardland"
32
- "Default Post Code","Standard PLZ"
33
- "Default State","Standard Bundesland"
34
- "Default Tax Destination Calculation","Standard Ursprung für Steuerberechnung"
35
- "Delete Class","Steuerklasse löschen"
36
- "Delete Rate","Steuersatz löschen"
37
- "Delete Rule","Regel löschen"
38
- "Display Full Tax Summary","Steuern vollständig anzeigen"
39
- "Display Prices","Preisanzeige"
40
- "Display Product Prices In Catalog","Anzeige von Artikelpreisen<br />im Shop Frontend"
41
- "Display Shipping Amount","Anzeige von Versandkosten"
42
- "Display Shipping Prices","Versandkosten anzeigen"
43
- "Display Subtotal","Zwischensumme anzeigen"
44
- "Display Zero Tax Subtotal","Steuerzwischensumme auch anzeigen, wenn 0,00"
45
- "Edit Class","Steuerklasse bearbeiten"
46
- "Edit Class '%s'","Steuerklasse '%s' bearbeiten"
47
- "Edit Rule","Regel bearbeiten"
48
- "Edit Tax Rate","Steuersatz bearbeiten"
49
- "Excel XML","Excel XML"
50
- "Excl. Tax","zzgl. Steuern"
51
- "Excl. Tax:","zzgl. Steuern:"
52
- "Excluding Tax","Zuzüglich Steuern"
53
- "Export Tax Rates","Steuersätze exportieren"
54
- "Grand Total (Excl. Tax)","Gesamt (zzgl. Steuern)"
55
- "Grand Total (Excl.Tax)","Gesamtsumme (zzgl. Steuern)"
56
- "Grand Total (Incl. Tax)","Gesamt (inkl. Steuern)"
57
- "Grand Total (Incl.Tax)","Gesamtsumme (inkl. Steuern)"
58
- "Grand Total Excl. Tax","Gesamtsumme zzgl. Steuern"
59
- "Grand Total Incl. Tax","Gesamtsumme inkl. Steuern"
60
- "Import / Export Tax Rates","Steuersätze importieren/exportieren"
61
- "Import Tax Rates","Steuersätze importieren"
62
- "Inc. Tax","Inkl. Steuern"
63
- "Incl. Tax","Inkl. Steuern"
64
- "Incl. Tax:","Inkl. Steuern:"
65
- "Include Tax In Grand Total","Steuer in Gesamtsumme einschließen"
66
- "Including Tax","Inklusive Steuern"
67
- "Including and Excluding Tax","Inklusive und zuzüglich Steuern"
68
- "Invalid file format upload attempt","Ungültiges Dateiformat hochgeladen"
69
- "Invalid file upload attempt","Ungültige Datei hochgeladen"
70
- "Manage Customer Tax Classes","Kundensteuerklassen verwalten"
71
- "Manage Product Tax Classes","Artikelsteuerklassen verwalten"
72
- "Manage Tax Rates","Steuersätze verwalten"
73
- "Manage Tax Rules","Steuerregeln verwalten"
74
- "Manage Tax Zones & Rates","Steuerzonen und -sätze verwalten"
75
- "Name","Name"
76
- "New Class","Neue Steuerklasse"
77
- "New Rule","Neue Regel"
78
- "New Tax Rate","Neuer Steuersatz"
79
- "No","Nein"
80
- "None","keine"
81
- "One of the country has invalid code.","Eines der Bundesländer hat einen ungültigen Code."
82
- "Orders, Invoices, Credit Memos Display Settings","Anzeigeeinstellungen für Bestellungen, Rechnungen, Gutschriften"
83
- "Original price only","Nur Originalpreis"
84
- "Price Display Settings","Preisanzeige"
85
- "Priority","Priorität"
86
- "Product Tax Class","Artikelsteuerklasse"
87
- "Product Tax Class Information","Artikelsteuerklasse Information"
88
- "Product Tax Classes","Artikelsteuerklassen"
89
- "Range From","Bereich von"
90
- "Range To","Bereich bis"
91
- "Rate","Satz"
92
- "Rate Percent","Satz in Prozent"
93
- "Reset","Zurücksetzen"
94
- "Row Total","Pos. Zwischensumme"
95
- "Sales","Verkäufe"
96
- "Save Class","Steuerklasse speichern"
97
- "Save Rate","Steuersatz speichern"
98
- "Save Rule","Regel speichern"
99
- "Save and Continue Edit","Speichern und weiter bearbeiten"
100
- "Shipping & Handling (Excl.Tax)","Versand & Bearbeitung (zzgl.Steuern)"
101
- "Shipping & Handling (Incl.Tax)","Versand & Bearbeitung (inkl.Steuern)"
102
- "Shipping & Handling Tax","Steuer für Versand & Bearbeitung"
103
- "Shipping (Excl. Tax)","Versand (zzgl. Steuern)"
104
- "Shipping (Incl. Tax)","Versand (inkl. Steuern)"
105
- "Shipping Excl. Tax (%s)","Versand zzgl. Steuern (%s)"
106
- "Shipping Incl. Tax (%s)","Versand inkl. Steuern (%s)"
107
- "Shipping Prices","Versandkosten"
108
- "Shopping Cart Display Settings","Warenkorb Anzeige-Einstellungen"
109
- "Sort Order","Reihenfolge"
110
- "State","Bundesland"
111
- "State/Region","Bundesland / Kanton"
112
- "Subtotal (Excl. Tax)","Zwischensumme (zzg. Steuern)"
113
- "Subtotal (Excl.Tax)","Zwischensumme (Exkl.Steuer)"
114
- "Subtotal (Incl. Tax)","Zwischensumme (inkl. Steuern)"
115
- "Subtotal (Incl.Tax)","Zwischensumme (Inkl. Steuer)"
116
- "Tax","Steuer"
117
- "Tax Calculation Based On","Steuerberechnung basiert auf"
118
- "Tax Calculation Method Based On","Steuerberechnungsmethode basiert auf"
119
- "Tax Class for Shipping","Steuerklasse für den Versand"
120
- "Tax Classes","Steuerklassen"
121
- "Tax Identifier","Steuerkennung"
122
- "Tax Rate","Steuersatz"
123
- "Tax Rate Information","Steuersatz Information"
124
- "Tax Rule Information","Steuerregel Information"
125
- "Tax Rules","Steuerregeln"
126
- "Tax Section","Steuern"
127
- "Tax Titles","Steuerbezeichnungen"
128
- "Tax rate cannot be removed. It exists in tax rule","Steuersatz kann nicht entfernt werden, da er in einer Steuerregel verwendet wird."
129
- "Tax rates at the same priority are added, others are compounded.","Steuersätze mit der gleichen Priorität wurden angelegt, andere werden zusammengezogen."
130
- "The tax class has been deleted.","Die Steuerklasse wurde gelöscht."
131
- "The tax class has been saved.","Die Steuerklasse wurde gespeichert."
132
- "The tax rate has been deleted.","Steuersatz wurde gelöscht."
133
- "The tax rate has been imported.","Der Steuersatz wurde importiert."
134
- "The tax rate has been saved.","Der Steuersatz wurde gespeichert."
135
- "The tax rule has been deleted.","Die Steuerregel wurde wurde gelöscht."
136
- "The tax rule has been saved.","Die Steuerregel wurde erfolgreich gespeichert."
137
- "This class no longer exists","Diese Steuerklasse existiert nicht mehr"
138
- "This rule no longer exists","Diese Regel existiert nicht mehr"
139
- "This rule no longer exists.","Diese Regel existiert nicht mehr."
140
- "Total","Gesamt"
141
- "Unit Price","Einzelpreis"
142
- "Whether catalog prices entered by admin include tax.","Enthalten die per Admin-Panel erfassten Preise bereits Steuern?"
143
- "Whether shipping amounts entered by admin or obtained from gateways include tax.","Enthalten die per Admin-Panel erfassten, oder über Gateways abgefragten Versandkosten bereits Steuern?"
144
- "Yes","Ja"
145
- "You cannot delete this tax class as it is used for %d customer groups.","Sie können diese Steuerklasse nicht löschen, da sie noch für %s Kundengruppe(n) verwendet wird."
146
- "You cannot delete this tax class as it is used for %d products.","Sie können diese Steuerklasse nicht löschen, da sie noch für %s Artikel verwendet wird."
147
- "You cannot delete this tax class as it is used in Tax Rules. You have to delete the rules it is used in first.","Sie können diese Steuerklasse nicht löschen, da sie noch in einer Regel verwendet wird. Bitte löschen Sie diese Regeln zuerst."
148
- "Zip/Post Code","Postleitzahl"
149
- "Zip/Post is Range","Nur für bestimmte Postleitzahlen"
1
+ "'*' - matches any; 'xyz*' - matches any that begins on 'xyz' and not longer than %d.","'*' - steht für alle; 'xyz*' - steht für alle die mit 'xyz' beginnen und nicht länger als %d Zeichen aufweisen."
2
+ "-- Please Select --","-- Bitte wählen --"
3
+ "Add New Class","Neue Steuerklasse"
4
+ "Add New Tax Rate","Neuer Steuersatz"
5
+ "Add New Tax Rule","Neue Steuerregel"
6
+ "After Discount","Nach Rabatt"
7
+ "An error occurred while deleting this rate.","Beim Löschen des Steuersatzes ist ein Fehler aufgetreten."
8
+ "An error occurred while deleting this rate. Incorrect rate ID.","Beim Löschen des Steuersatzes ist ein Fehler aufgetreten. Falsche Satz ID."
9
+ "An error occurred while deleting this tax class.","Beim Löschen der Steuerklasse ist ein Fehler aufgetreten."
10
+ "An error occurred while deleting this tax rule.","Beim Löschen der Steuerregel ist ein Fehler aufgetreten."
11
+ "An error occurred while saving this tax class.","Beim Speichern der Steuerklasse ist ein Fehler aufgetreten."
12
+ "An error occurred while saving this tax class. A class with the same name","Beim Speichern der Steuerklasse ist ein Fehler aufgetreten. Eine Klasse mit dem selben Namen existiert bereits."
13
+ "An error occurred while saving this tax rule.","Beim Speichern der Steuerregel ist ein Fehler aufgetreten."
14
+ "Apply Customer Tax","Verwende Kundensteuerklasse"
15
+ "Apply Discount On Prices","Wende Rabatt auf Preise an"
16
+ "Apply Tax On","Steuer anwenden auf"
17
+ "Apply discount on price including tax is calculated based on store tax, if ""Apply Tax after Discount"" is selected.","'Wende Rabatt auf Preise inklusive Steuern an' basiert auf der eingestellten Store-Steuer, wenn 'Wende Steuern nach Rabatt an' ausgewählt ist."
18
+ "Are you sure you want to do this?","Sind Sie sicher, dass Sie das tun möchten?"
19
+ "Back","Zurück"
20
+ "Before Discount","Vor Rabatt"
21
+ "CSV","CSV"
22
+ "Calculation Settings","Berechnung"
23
+ "Catalog Prices","Katalog Preise"
24
+ "Class Name","Klassenname"
25
+ "Code","Code"
26
+ "Country","Land"
27
+ "Custom price if available","Individueller Preis, wenn verfügbar"
28
+ "Customer Tax Class","Kundensteuerklasse"
29
+ "Customer Tax Class Information","Kundensteuerklasse Information"
30
+ "Customer Tax Classes","Kundensteuerklassen"
31
+ "Default Country","Standardland"
32
+ "Default Post Code","Standard PLZ"
33
+ "Default State","Standard Bundesland"
34
+ "Default Tax Destination Calculation","Standard Ursprung für Steuerberechnung"
35
+ "Delete Class","Steuerklasse löschen"
36
+ "Delete Rate","Steuersatz löschen"
37
+ "Delete Rule","Regel löschen"
38
+ "Display Full Tax Summary","Steuern vollständig anzeigen"
39
+ "Display Prices","Preisanzeige"
40
+ "Display Product Prices In Catalog","Anzeige von Artikelpreisen<br />im Shop Frontend"
41
+ "Display Shipping Amount","Anzeige von Versandkosten"
42
+ "Display Shipping Prices","Versandkosten anzeigen"
43
+ "Display Subtotal","Zwischensumme anzeigen"
44
+ "Display Zero Tax Subtotal","Steuerzwischensumme auch anzeigen, wenn 0,00"
45
+ "Edit Class","Steuerklasse bearbeiten"
46
+ "Edit Class '%s'","Steuerklasse '%s' bearbeiten"
47
+ "Edit Rule","Regel bearbeiten"
48
+ "Edit Tax Rate","Steuersatz bearbeiten"
49
+ "Excel XML","Excel XML"
50
+ "Excl. Tax","zzgl. Steuern"
51
+ "Excl. Tax:","zzgl. Steuern:"
52
+ "Excluding Tax","Zuzüglich Steuern"
53
+ "Export Tax Rates","Steuersätze exportieren"
54
+ "Grand Total (Excl. Tax)","Gesamt (zzgl. Steuern)"
55
+ "Grand Total (Excl.Tax)","Gesamtsumme (zzgl. Steuern)"
56
+ "Grand Total (Incl. Tax)","Gesamt (inkl. Steuern)"
57
+ "Grand Total (Incl.Tax)","Gesamtsumme (inkl. Steuern)"
58
+ "Grand Total Excl. Tax","Gesamtsumme zzgl. Steuern"
59
+ "Grand Total Incl. Tax","Gesamtsumme inkl. Steuern"
60
+ "Import / Export Tax Rates","Steuersätze importieren/exportieren"
61
+ "Import Tax Rates","Steuersätze importieren"
62
+ "Inc. Tax","Inkl. Steuern"
63
+ "Incl. Tax","Inkl. Steuern"
64
+ "Incl. Tax:","Inkl. Steuern:"
65
+ "Include Tax In Grand Total","Steuer in Gesamtsumme einschließen"
66
+ "Including Tax","Inklusive Steuern"
67
+ "Including and Excluding Tax","Inklusive und zuzüglich Steuern"
68
+ "Invalid file format upload attempt","Ungültiges Dateiformat hochgeladen"
69
+ "Invalid file upload attempt","Ungültige Datei hochgeladen"
70
+ "Manage Customer Tax Classes","Kundensteuerklassen verwalten"
71
+ "Manage Product Tax Classes","Artikelsteuerklassen verwalten"
72
+ "Manage Tax Rates","Steuersätze verwalten"
73
+ "Manage Tax Rules","Steuerregeln verwalten"
74
+ "Manage Tax Zones & Rates","Steuerzonen und -sätze verwalten"
75
+ "Name","Name"
76
+ "New Class","Neue Steuerklasse"
77
+ "New Rule","Neue Regel"
78
+ "New Tax Rate","Neuer Steuersatz"
79
+ "No","Nein"
80
+ "None","keine"
81
+ "One of the country has invalid code.","Eines der Bundesländer hat einen ungültigen Code."
82
+ "Orders, Invoices, Credit Memos Display Settings","Anzeigeeinstellungen für Bestellungen, Rechnungen, Gutschriften"
83
+ "Original price only","Nur Originalpreis"
84
+ "Price Display Settings","Preisanzeige"
85
+ "Priority","Priorität"
86
+ "Product Tax Class","Artikelsteuerklasse"
87
+ "Product Tax Class Information","Artikelsteuerklasse Information"
88
+ "Product Tax Classes","Artikelsteuerklassen"
89
+ "Range From","Bereich von"
90
+ "Range To","Bereich bis"
91
+ "Rate","Satz"
92
+ "Rate Percent","Satz in Prozent"
93
+ "Reset","Zurücksetzen"
94
+ "Row Total","Pos. Zwischensumme"
95
+ "Sales","Verkäufe"
96
+ "Save Class","Steuerklasse speichern"
97
+ "Save Rate","Steuersatz speichern"
98
+ "Save Rule","Regel speichern"
99
+ "Save and Continue Edit","Speichern und weiter bearbeiten"
100
+ "Shipping & Handling (Excl.Tax)","Versand & Bearbeitung (zzgl. Steuern)"
101
+ "Shipping & Handling (Incl.Tax)","Versand & Bearbeitung (inkl. Steuern)"
102
+ "Shipping & Handling Tax","Steuer für Versand & Bearbeitung"
103
+ "Shipping (Excl. Tax)","Versand (zzgl. Steuern)"
104
+ "Shipping (Incl. Tax)","Versand (inkl. Steuern)"
105
+ "Shipping Excl. Tax (%s)","Versand zzgl. Steuern (%s)"
106
+ "Shipping Incl. Tax (%s)","Versand inkl. Steuern (%s)"
107
+ "Shipping Prices","Versandkosten"
108
+ "Shopping Cart Display Settings","Warenkorb Anzeige-Einstellungen"
109
+ "Sort Order","Reihenfolge"
110
+ "State","Bundesland"
111
+ "State/Region","Bundesland"
112
+ "Subtotal (Excl. Tax)","Zwischensumme (zzg. Steuern)"
113
+ "Subtotal (Excl.Tax)","Zwischensumme (Exkl.Steuer)"
114
+ "Subtotal (Incl. Tax)","Zwischensumme (inkl. Steuern)"
115
+ "Subtotal (Incl.Tax)","Zwischensumme (Inkl. Steuer)"
116
+ "Tax","Steuer"
117
+ "Tax Calculation Based On","Steuerberechnung basiert auf"
118
+ "Tax Calculation Method Based On","Steuerberechnungsmethode basiert auf"
119
+ "Tax Class for Shipping","Steuerklasse für den Versand"
120
+ "Tax Classes","Steuerklassen"
121
+ "Tax Identifier","Steuerkennung"
122
+ "Tax Rate","Steuersatz"
123
+ "Tax Rate Information","Steuersatz Information"
124
+ "Tax Rule Information","Steuerregel Information"
125
+ "Tax Rules","Steuerregeln"
126
+ "Tax Section","Steuern"
127
+ "Tax Titles","Steuerbezeichnungen"
128
+ "Tax rate cannot be removed. It exists in tax rule","Steuersatz kann nicht entfernt werden, da er in einer Steuerregel verwendet wird."
129
+ "Tax rates at the same priority are added, others are compounded.","Steuersätze mit der gleichen Priorität wurden angelegt, andere werden zusammengezogen."
130
+ "The tax class has been deleted.","Die Steuerklasse wurde gelöscht."
131
+ "The tax class has been saved.","Die Steuerklasse wurde gespeichert."
132
+ "The tax rate has been deleted.","Steuersatz wurde gelöscht."
133
+ "The tax rate has been imported.","Der Steuersatz wurde importiert."
134
+ "The tax rate has been saved.","Der Steuersatz wurde gespeichert."
135
+ "The tax rule has been deleted.","Die Steuerregel wurde wurde gelöscht."
136
+ "The tax rule has been saved.","Die Steuerregel wurde erfolgreich gespeichert."
137
+ "This class no longer exists","Diese Steuerklasse existiert nicht mehr"
138
+ "This rule no longer exists","Diese Regel existiert nicht mehr"
139
+ "This rule no longer exists.","Diese Regel existiert nicht mehr."
140
+ "Total","Gesamt"
141
+ "Unit Price","Einzelpreis"
142
+ "Whether catalog prices entered by admin include tax.","Enthalten die per Admin-Panel erfassten Preise bereits Steuern?"
143
+ "Whether shipping amounts entered by admin or obtained from gateways include tax.","Enthalten die per Admin-Panel erfassten, oder über Gateways abgefragten Versandkosten bereits Steuern?"
144
+ "Yes","Ja"
145
+ "You cannot delete this tax class as it is used for %d customer groups.","Sie können diese Steuerklasse nicht löschen, da sie noch für %s Kundengruppe(n) verwendet wird."
146
+ "You cannot delete this tax class as it is used for %d products.","Sie können diese Steuerklasse nicht löschen, da sie noch für %s Artikel verwendet wird."
147
+ "You cannot delete this tax class as it is used in Tax Rules. You have to delete the rules it is used in first.","Sie können diese Steuerklasse nicht löschen, da sie noch in einer Regel verwendet wird. Bitte löschen Sie diese Regeln zuerst."
148
+ "Zip/Post Code","Postleitzahl"
149
+ "Zip/Post is Range","Nur für bestimmte Postleitzahlen"
app/locale/de_DE/Mage_Usa.csv CHANGED
@@ -1,303 +1,303 @@
1
- " was not delivered nor scanned"," wurde weder zugestellt noch eingescannt"
2
- """Per Order"" allows single handling fee for entire order. ""Per Package"" allows individual handling fee for each package.","""Pro Bestellung"" ermöglicht eine einzelne Bearbeitungsgebühr für die gesamte Bestellung. ""Pro Paket"" ermöglicht eine Bearbeitungsgebühr für jedes zur Bestellung gehörende Paket."
3
- "1 Day Freight","1 Tag Fracht"
4
- "2 Day","2 Tage"
5
- "2 Day AM","2 Tage Morgenzustellung"
6
- "2 Day Freight","2 Tage Fracht"
7
- "2Day","2 Tage"
8
- "2nd Day Air","2. Tag Luftpost"
9
- "2nd Day Air AM","2. Tag Luftpost Vormittags"
10
- "2nd Day Air AM Letter","2. Tag Luftpost Vormittags Briefsendung"
11
- "2nd Day Air Letter","2. Tag Luftpost Briefsendung"
12
- "3 Day Freight","3 Tage Fracht"
13
- "3 Day Select","3 Tage Select"
14
- "Access ID","Zugangsnummer"
15
- "Access License Number","Zugangslizenznummer"
16
- "Account ID","Kundenkontokennung"
17
- "Account Number","Kundenkonto Nummer"
18
- "Additional Protection Configuration Value","Zusätzliche Absicherung Konfigurationswert"
19
- "Additional Protection Enabled","Zusätzliche Absicherung aktiviert"
20
- "Additional Protection Min Subtotal","Zusätzliche Absicherung Mindestzwischensumme"
21
- "Additional Protection Value","Zusätzlicher Absicherungswert"
22
- "Additional Protection Value Rounding Method","Rundungsmethode für zusätzlichen Absicherungswert"
23
- "Adult","Erwachsener"
24
- "Adult Signature Required","Unterschrift eines Erwachsenen erforderlich"
25
- "Allowed Methods","Erlaubte Methoden"
26
- "Allows breaking total order weight into smaller pieces if it exeeds %s %s to ensure accurate calculation of shipping charges.","Diese Funktion ermöglicht es, das Gesamtgewicht der Bestellung in kleinere Teile zu splitten, wenn es %s %s übersteigt. Damit wird die korrekte Versandkostenberechnung sichergestellt."
27
- "Allows breaking total order weight into smaller pieces if it exeeds 70 kg to ensure accurate calculation of shipping charges.","Diese Funktion ermöglicht es, das Gesamtgewicht der Bestellung in kleinere Teile zu splitten, wenn es 70 kg übersteigt. Damit wird die korrekte Versandkostenberechnung sichergestellt."
28
- "Bound Printed Matter","Gebundene Drucksache"
29
- "Break bulk economy","Massenstückgut Economy"
30
- "Break bulk express","Massenstückgut Express"
31
- "Business Service Center","Geschäftskundenservicezentrum"
32
- "Calculate Handling Fee","Bearbeitungsgebühr berechnen"
33
- "Canada Standard","Kanada Standard"
34
- "Cannot identify measure unit for %s","Maßeinheit für %s konnte nicht erkannt werden"
35
- "Cannot identify weight unit for %s","Gewichtseinheit für %s konnte nicht erkannt werden"
36
- "Cannot retrieve shipping rates","Versandkosten konnten nicht abgefragt werden"
37
- "Centimeters","Zentimeter"
38
- "Commercial","Geschäftlich"
39
- "Configuration","Konfiguration"
40
- "Container","Verpackungsart"
41
- "Content Type","Inhalt"
42
- "Customer Packaging","Kundenverpackung"
43
- "Customer Supplied Package","Vom Kunden gelieferte Verpackung"
44
- "Customer services","Kundenservices"
45
- "DHL","DHL"
46
- "DHL (Deprecated)","DHL (veraltet)"
47
- "Debug","Debug"
48
- "Default Package Height","Standard Verpackungshöhe"
49
- "Default Package Length","Standard Verpackungslänge"
50
- "Default Package Width","Standard Verpackungsbreite"
51
- "Delivered","Zugestellt"
52
- "Delivery Confirmation","Zustellbestätigung"
53
- "Depth","Tiefe"
54
- "Destination Type","Zustellart"
55
- "Destination facility code is empty","Zielstandort Code ist leer"
56
- "Development","Entwicklung"
57
- "Direct","Direkt"
58
- "Displayed Error Message","Angezeigte Fehlermeldung"
59
- "Divide Order Weight","Gewicht aufteilen"
60
- "Documents","Dokumente"
61
- "Domestic Shipment Days","National Versandtage"
62
- "Domestic economy select","National Economy Select"
63
- "Domestic express","National Express"
64
- "Drop Box","Briefkasten"
65
- "Dropoff","Einwurf"
66
- "Easy shop","Easy Shop"
67
- "Economy select","Economy Select"
68
- "Empty response","Leere Rückmeldung"
69
- "Enable Negotiated Rates","Vereinbarte Kosten aktivierten"
70
- "Enabled for Checkout","Für Checkout zugelassen"
71
- "Enables/Disables SSL verification of Magento server by UPS.","Aktiviert/Deaktiviert SSL-Prüfung des Magento Servers via UPS."
72
- "Error #%s : %s","Fehler #%s: %s %s"
73
- "Error #%s : %s (%s)","Fehler #%s: %s (%s)"
74
- "Error #%s: %s","Fehler #%s: %s"
75
- "Europack","Europack"
76
- "Europe First Priority","Europa höchste Priorität"
77
- "Exchange rate %s (Base Currency) -> %s not found. DHL method %s skipped","Umrechnungskurs %s (Basiswährung) -> %s nicht gefunden. DHL Methode %s übersprungen"
78
- "Express","Express"
79
- "Express 10:30","Express bis 10:30 Uhr"
80
- "Express 10:30 AM","Express bis 10:30 Uhr"
81
- "Express 12:00","Express bis 12:00 Uhr"
82
- "Express 9:00","Express bis 9:00 Uhr"
83
- "Express Mail","Express Mail"
84
- "Express Saturday","Express Samstagszustellung"
85
- "Express Saver","Express Saver"
86
- "Express easy","Express Easy"
87
- "Express envelope","Express Umschlag"
88
- "Express worldwide","Express Weltweit"
89
- "Failed to parse xml document: %s","Überprüfung des XML-Dokuments fehlgeschlagen: %s"
90
- "FedEx","FedEx"
91
- "FedEx 10kg Box","FedEx 10kg Box"
92
- "FedEx 25kg Box","FedEx 25kg Box"
93
- "FedEx Box","FedEx Box"
94
- "FedEx Envelope","FedEx Brief"
95
- "FedEx Pak","FedEx Paket"
96
- "FedEx Tube","FedEx Röhre"
97
- "First Overnight","Erste Klasse über Nacht"
98
- "First-Class","Erste Klasse"
99
- "Flat","Festkosten"
100
- "Flat-Rate Box","Festkosten Box"
101
- "Flat-Rate Envelope","Festkosten Umschlag"
102
- "Free Method","Freie Art"
103
- "Free Shipping with Minimum Order Amount","Versandkostenfrei ab"
104
- "Freight","Fracht"
105
- "Freight worldwide","Fracht weltweit"
106
- "Gateway URL","Gateway URL"
107
- "Gateway XML URL","Gateway XML URL"
108
- "Gift","Geschenk"
109
- "Girth","Umfang"
110
- "Globalmail business","Globalmail geschäftlich"
111
- "Ground","Erdgeschoss"
112
- "Ground Commercial","Erdgeschoss Geschäftlich"
113
- "Ground Residential","Erdgeschoss Privatanschrift"
114
- "Handling Applied","Bearbeitungsgebühr hinzugefügt"
115
- "Handling Fee","Bearbeitungsgebühr"
116
- "Height","Höhe"
117
- "Height, width and length should be equal or greater than %s","Höhe, Breite und Länge sollten größergleich %s sein"
118
- "Home Delivery","Lieferung frei Haus"
119
- "Hub ID","HUB ID"
120
- "Inches","Zoll"
121
- "Indirect","Indirekt"
122
- "International Economy","International Economy"
123
- "International Express","International Express"
124
- "International First","International First"
125
- "International Ground","International Ground"
126
- "International Priority","International Priorität"
127
- "International Shipment Days","International Versandtage"
128
- "Intl Economy Freight","International Economy Fracht"
129
- "Intl Priority Freight","International Priority Fracht"
130
- "Jetline","Jetline"
131
- "Jumbo box","Jumbo Box"
132
- "Key","Schlüssel"
133
- "Kilograms","Kilogramm"
134
- "Large","Groß"
135
- "Large Express Box","Große Express Box"
136
- "Length","Länge"
137
- "Letter","Brief"
138
- "Library","Sammlung"
139
- "Live","Live"
140
- "Machinable","Maschinenverarbeitbar"
141
- "Maximum Package Weight (Please consult your shipping carrier for maximum supported shipping weight)","Höchstgewicht pro Sendung (Bitte erfragen Sie diese Angabe bei Ihrem Versanddienstleister)"
142
- "Media Mail","Media Mail"
143
- "Medical express","Medizinischer Express"
144
- "Medium Express Box","Mittlere Express Box"
145
- "Merchandise","Waren"
146
- "Meter Number","Kennnummer"
147
- "Minimum Order Amount for Free Shipping","Mindestbestellwert für versandkostenfreie Lieferung"
148
- "Minimum Package Weight (Please consult your shipping carrier for minimum supported shipping weight)","Minimales Verpackungs-Gewicht (Bitte fragen Sie bei Ihrem Versandpartner nach dem kleinsmöglichen Gewicht für eine Sendung)"
149
- "Mode","Modus"
150
- "National Freight","Nationale Fracht"
151
- "Next Afternoon","Nächsten Nachmittag"
152
- "Next Day Air","Nächster Tag Luftpost"
153
- "Next Day Air Early AM","Nächster Tag Luftpost früher Vormittag"
154
- "Next Day Air Early AM Letter","Nächster Tag Luftpost früher Vormittag Briefsendung"
155
- "Next Day Air Intra (Puerto Rico)","Nächster Tag Luftpost Intra (Puerto Rico)"
156
- "Next Day Air Letter","Nächster Tag Luftpost Briefsendung"
157
- "Next Day Air Saver","Nächster Tag Luftpost Saver"
158
- "Next Day Air Saver Letter","Nächster Tag L