Locale_Mage_community_de_DE - Version 1.9.0.1.0

Version Notes

none/keine

Download this release

Release Info

Developer Rico Neitzel
Extension Locale_Mage_community_de_DE
Version 1.9.0.1.0
Comparing to
See all releases


Code changes from version 1.8.0.0.2 to 1.9.0.1.0

Files changed (91) hide show
  1. app/code/community/German/LocalePackDe/Helper/Data.php +1 -1
  2. app/code/community/German/LocalePackDe/Model/Observer.php +6 -8
  3. app/code/community/German/LocalePackDe/etc/config.xml +21 -21
  4. app/code/community/German/LocalePackDe/etc/system.xml +113 -113
  5. app/design/adminhtml/default/default/layout/localepackde.xml +16 -17
  6. app/design/adminhtml/default/default/locale/de_DE/translate.csv +1 -2
  7. app/design/frontend/default/default/locale/de_DE/translate.csv +24 -0
  8. app/etc/modules/German_LocalePackDe.xml +1 -1
  9. app/locale/de_DE/Mage_Adminhtml.csv +46 -24
  10. app/locale/de_DE/Mage_Api2.csv +4 -4
  11. app/locale/de_DE/Mage_Authorizenet.csv +2 -1
  12. app/locale/de_DE/Mage_Bundle.csv +14 -0
  13. app/locale/de_DE/Mage_Catalog.csv +31 -19
  14. app/locale/de_DE/Mage_CatalogInventory.csv +1 -1
  15. app/locale/de_DE/Mage_CatalogRule.csv +4 -0
  16. app/locale/de_DE/Mage_Checkout.csv +6 -5
  17. app/locale/de_DE/Mage_Cms.csv +4 -4
  18. app/locale/de_DE/Mage_Core.csv +14 -13
  19. app/locale/de_DE/Mage_Cron.csv +9 -1
  20. app/locale/de_DE/Mage_CurrencySymbol.csv +2 -2
  21. app/locale/de_DE/Mage_Customer.csv +10 -7
  22. app/locale/de_DE/Mage_Directory.csv +7 -6
  23. app/locale/de_DE/Mage_Downloadable.csv +2 -2
  24. app/locale/de_DE/Mage_Eav.csv +1 -1
  25. app/locale/de_DE/Mage_GoogleAnalytics.csv +1 -0
  26. app/locale/de_DE/Mage_GoogleCheckout.csv +3 -3
  27. app/locale/de_DE/Mage_ImportExport.csv +44 -14
  28. app/locale/de_DE/Mage_Install.csv +3 -3
  29. app/locale/de_DE/Mage_Log.csv +2 -2
  30. app/locale/de_DE/Mage_Newsletter.csv +7 -7
  31. app/locale/de_DE/Mage_OAuth.csv +2 -2
  32. app/locale/de_DE/Mage_Page.csv +2 -1
  33. app/locale/de_DE/Mage_PageCache.csv +3 -2
  34. app/locale/de_DE/Mage_Paygate.csv +1 -0
  35. app/locale/de_DE/Mage_Payment.csv +5 -0
  36. app/locale/de_DE/Mage_Paypal.csv +41 -15
  37. app/locale/de_DE/Mage_Persistent.csv +1 -1
  38. app/locale/de_DE/Mage_ProductAlert.csv +5 -5
  39. app/locale/de_DE/Mage_Review.csv +6 -6
  40. app/locale/de_DE/Mage_Rss.csv +1 -1
  41. app/locale/de_DE/Mage_Rule.csv +10 -0
  42. app/locale/de_DE/Mage_Sales.csv +82 -76
  43. app/locale/de_DE/Mage_SalesRule.csv +3 -3
  44. app/locale/de_DE/Mage_Shipping.csv +2 -1
  45. app/locale/de_DE/Mage_Sitemap.csv +3 -3
  46. app/locale/de_DE/Mage_Tag.csv +3 -3
  47. app/locale/de_DE/Mage_Tax.csv +4 -3
  48. app/locale/de_DE/Mage_Usa.csv +6 -3
  49. app/locale/de_DE/Mage_Weee.csv +5 -0
  50. app/locale/de_DE/Mage_Wishlist.csv +10 -7
  51. app/locale/de_DE/Mage_XmlConnect.csv +65 -65
  52. app/locale/de_DE/template/email/account_new.html +1 -1
  53. app/locale/de_DE/template/email/account_new_confirmation.html +1 -1
  54. app/locale/de_DE/template/email/account_new_confirmed.html +1 -1
  55. app/locale/de_DE/template/email/account_password_reset_confirmation.html +1 -1
  56. app/locale/de_DE/template/email/admin_password_new.html +1 -1
  57. app/locale/de_DE/template/email/newsletter_subscr_confirm.html +1 -1
  58. app/locale/de_DE/template/email/payment_failed.html +10 -6
  59. app/locale/de_DE/template/email/sales/creditmemo_new.html +3 -3
  60. app/locale/de_DE/template/email/sales/creditmemo_new_guest.html +3 -3
  61. app/locale/de_DE/template/email/sales/creditmemo_update.html +2 -2
  62. app/locale/de_DE/template/email/sales/creditmemo_update_guest.html +2 -2
  63. app/locale/de_DE/template/email/sales/invoice_new.html +2 -2
  64. app/locale/de_DE/template/email/sales/invoice_new_guest.html +2 -2
  65. app/locale/de_DE/template/email/sales/invoice_update.html +1 -1
  66. app/locale/de_DE/template/email/sales/invoice_update_guest.html +1 -1
  67. app/locale/de_DE/template/email/sales/order_new.html +1 -1
  68. app/locale/de_DE/template/email/sales/order_new_guest.html +1 -1
  69. app/locale/de_DE/template/email/sales/order_update.html +1 -1
  70. app/locale/de_DE/template/email/sales/order_update_guest.html +22 -23
  71. app/locale/de_DE/template/email/sales/shipment_new.html +2 -2
  72. app/locale/de_DE/template/email/sales/shipment_new_guest.html +2 -2
  73. app/locale/de_DE/template/email/sales/shipment_update.html +1 -1
  74. app/locale/de_DE/template/email/sales/shipment_update_guest.html +1 -1
  75. downloader/template_de_1.7/connect/iframe.phtml +1 -1
  76. downloader/template_de_1.7/connect/packages.phtml +2 -2
  77. downloader/template_de_1.7/connect/packages_prepare.phtml +1 -1
  78. downloader/template_de_1.7/exception.phtml +1 -1
  79. downloader/template_de_1.7/footer.phtml +2 -2
  80. downloader/template_de_1.7/header.phtml +1 -1
  81. downloader/template_de_1.7/index.phtml +1 -1
  82. downloader/template_de_1.7/install/download.phtml +1 -1
  83. downloader/template_de_1.7/install/footer.phtml +2 -2
  84. downloader/template_de_1.7/install/header.phtml +2 -2
  85. downloader/template_de_1.7/install/writable.phtml +1 -1
  86. downloader/template_de_1.7/login.phtml +1 -1
  87. downloader/template_de_1.7/messages.phtml +1 -1
  88. downloader/template_de_1.7/noroute.phtml +1 -1
  89. downloader/template_de_1.7/settings.phtml +1 -1
  90. downloader/template_de_1.7/writable.phtml +1 -1
  91. package.xml +7 -7
app/code/community/German/LocalePackDe/Helper/Data.php CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@
4
* @package German_LocalePack
5
* @authors Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
6
* @developer Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
7
- * @version 1.8.0.0.2
8
* @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
9
*/
10
class German_LocalePackDe_Helper_Data extends Mage_Core_Helper_Abstract
4
* @package German_LocalePack
5
* @authors Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
6
* @developer Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
7
+ * @version 1.9.0.1.0
8
* @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
9
*/
10
class German_LocalePackDe_Helper_Data extends Mage_Core_Helper_Abstract
app/code/community/German/LocalePackDe/Model/Observer.php CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@
4
* @package German_LocalePack
5
* @authors Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
6
* @developer Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
7
- * @version 1.8.0.0.2
8
* @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
9
*/
10
@@ -14,11 +14,9 @@ class German_LocalePackDe_Model_Observer {
14
15
if($this->localeMatchesMagento() && Mage::getSingleton('admin/session')->isLoggedIn()){
16
Mage::getSingleton('core/session')->addNotice(Mage::helper('core')->__('Attention: Your Locale Pack doesn\'t match your Magento Version. <a href="'.$this->getManageUrl().'">Get more information here.</a>'));
17
-
18
}
19
}
20
21
-
22
/**
23
* Version number of current locale
24
*
@@ -46,12 +44,12 @@ class German_LocalePackDe_Model_Observer {
46
return false;
47
}
48
49
- /**
50
- * Get URL of AdminPanel LocalePack section
51
*
52
- * @return string
53
- */
54
public function getManageUrl(){
55
return Mage::helper("adminhtml")->getUrl('adminhtml/system_config/edit', array('section'=>'localepackde'));
56
}
57
- }
4
* @package German_LocalePack
5
* @authors Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
6
* @developer Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
7
+ * @version 1.9.0.1.0
8
* @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
9
*/
10
14
15
if($this->localeMatchesMagento() && Mage::getSingleton('admin/session')->isLoggedIn()){
16
Mage::getSingleton('core/session')->addNotice(Mage::helper('core')->__('Attention: Your Locale Pack doesn\'t match your Magento Version. <a href="'.$this->getManageUrl().'">Get more information here.</a>'));
17
}
18
}
19
20
/**
21
* Version number of current locale
22
*
44
return false;
45
}
46
47
+ /**
48
+ * Get URL of AdminPanel LocalePack section
49
*
50
+ * @return string
51
+ */
52
public function getManageUrl(){
53
return Mage::helper("adminhtml")->getUrl('adminhtml/system_config/edit', array('section'=>'localepackde'));
54
}
55
+ }
app/code/community/German/LocalePackDe/etc/config.xml CHANGED
@@ -5,34 +5,34 @@
5
* @package German_LocalePack
6
* @authors Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
7
* @developer Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
8
- * @version 1.8.0.0.2
9
* @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
10
*/
11
-->
12
<config>
13
- <modules>
14
- <German_LocalePackDe>
15
- <version>1.8.0.0.2</version>
16
- </German_LocalePackDe>
17
- </modules>
18
-
19
- <global>
20
- <models>
21
- <localepackde>
22
- <class>German_LocalePackDe_Model</class>
23
- </localepackde>
24
- </models>
25
- <helpers>
26
- <localepackde>
27
- <class>German_LocalePackDe_Helper</class>
28
- </localepackde>
29
- </helpers>
30
<blocks>
31
<localepackde>
32
<class>German_LocalePackDe_Block</class>
33
</localepackde>
34
</blocks>
35
- <events>
36
<adminhtml_controller_action_predispatch_start>
37
<observers>
38
<german_localepackde>
@@ -44,7 +44,7 @@
44
</events>
45
46
</global>
47
-
48
<adminhtml>
49
<layout>
50
<updates>
@@ -77,4 +77,4 @@
77
</acl>
78
</adminhtml>
79
80
- </config>
5
* @package German_LocalePack
6
* @authors Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
7
* @developer Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
8
+ * @version 1.9.0.1.0
9
* @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
10
*/
11
-->
12
<config>
13
+ <modules>
14
+ <German_LocalePackDe>
15
+ <version>1.9.0.1.0</version>
16
+ </German_LocalePackDe>
17
+ </modules>
18
+
19
+ <global>
20
+ <models>
21
+ <localepackde>
22
+ <class>German_LocalePackDe_Model</class>
23
+ </localepackde>
24
+ </models>
25
+ <helpers>
26
+ <localepackde>
27
+ <class>German_LocalePackDe_Helper</class>
28
+ </localepackde>
29
+ </helpers>
30
<blocks>
31
<localepackde>
32
<class>German_LocalePackDe_Block</class>
33
</localepackde>
34
</blocks>
35
+ <events>
36
<adminhtml_controller_action_predispatch_start>
37
<observers>
38
<german_localepackde>
44
</events>
45
46
</global>
47
+
48
<adminhtml>
49
<layout>
50
<updates>
77
</acl>
78
</adminhtml>
79
80
+ </config>
app/code/community/German/LocalePackDe/etc/system.xml CHANGED
@@ -5,27 +5,27 @@
5
* @package German_LocalePack
6
* @authors Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
7
* @developer Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
8
- * @version 1.8.0.0.2
9
* @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
10
*/
11
-->
12
<config>
13
- <tabs>
14
<localepacks translate="label" module="localepackde">
15
<label>Locale Packs</label>
16
<sort_order>150</sort_order>
17
</localepacks>
18
</tabs>
19
<sections>
20
- <localepackde module="localepackde">
21
- <label>Locale de_DE</label>
22
- <tab>localepacks</tab>
23
- <sort_order>100</sort_order>
24
- <show_in_default>1</show_in_default>
25
- <show_in_website>0</show_in_website>
26
- <show_in_store>0</show_in_store>
27
- <groups>
28
- <maininfo translate="label" module="localepackde">
29
<label>Deutsches Sprachpaket de_DE - Community Edition (CE)</label>
30
<frontend_type>text</frontend_type>
31
<sort_order>10</sort_order>
@@ -33,54 +33,54 @@
33
<show_in_website>0</show_in_website>
34
<show_in_store>0</show_in_store>
35
<comment><![CDATA[
36
- <p><strong>Das Sprachpaket de_DE in der Version <span style="color:red">1.8.0.0.2</span> wurde erfolgreich installiert.</strong></p>
37
-
38
- <p>Auf der <a href="http://www.magentocommerce.com/magento-connect/Rico+Neitzel/extension/413/magento-community-modules--german-germany-language-pack" target="_blank">Extension Homepage des deutschen Sprachpakets</a> finden Sie weitere Informationen zu aktuellen Versionen.</p>
39
- <br />
40
- <p>Für Interessierte steht ein <a href="https://github.com/riconeitzel/German_LocalePack_de_DE" target="_blank">GitHub Repository</a> zur Verfügung. Es ist für die folgenden Zwecke vorgesehen:</p>
41
- <ul>
42
- <li>- Entwicklung aktueller Sprachpaket Versionen</li>
43
- <li>- Fehler melden/Patches einsenden, auch gerne für bereits veröffentlichte Releases</li>
44
- <li>- Alternative Downloads (unabhängig der offiziellen Quellen)</li>
45
- <li>- Kopieren/Forken für eigene Zwecke</li>
46
- <li>- Aktives Mitwirken am Sprachpaket</li>
47
- <li>- Vorschauversionen ansehen & testen</li>
48
- </ul>
49
- <br />
50
- <p>Beachten Sie für detailierte Inormationen die README Datei auf der GitHub Seite.</p>
51
- <p><b>Um Magento flächendeckend übersetzen zu können, beachten Sie bitte auch die Infos in den unteren Bereichen!</b></p>
52
- <p>&nbsp;</p>
53
- <p>powered by <a href="http://buro71a.de/referenz/magento-deutsches-sprachpaket" target="_blank">Rico Neitzel</a></p>
54
-
55
- ]]></comment>
56
- </maininfo>
57
- <mcm translate="label" module="localepackde">
58
<label>Magento Connect Manager übersetzen</label>
59
<frontend_type>text</frontend_type>
60
<sort_order>20</sort_order>
61
<show_in_default>1</show_in_default>
62
<show_in_website>0</show_in_website>
63
<show_in_store>0</show_in_store>
64
- <comment><![CDATA[
65
- <p style="font-weight: bold;">Um die Übersetzung für den Magento Connect Manager zu installieren gehen Sie bitte wie folgt vor:</p>
66
-
67
- <ol style="list-style-position: outside; list-style-type: decimal; margin-left:18px;">
68
- <li>In Ihrem Magento-Hauptverzeichnis im Unterordner "/downloader" den Ordner "template" umbenennen in "template_original"</li>
69
- <li>Das Verzeichnis
70
- <ul style="list-style-position: outside; list-style-type: disc; margin-left:18px;">
71
- <li>"template_de" bzw. </li>
72
- <li>ab Magento 1.5.x "template_de_1.5" bzw. </li>
73
- <li>ab Magento 1.7.x "template_de_1.7"</li></ul>
74
- umbenennen zu "template"</li>
75
- </ol>
76
- <p>Der Magento Connect Manager sollte jetzt auf deutsch umgestellt sein.</p>
77
- <p>&nbsp;</p>
78
- <p><strong style="font-weight: bold; color:red;">Bitte beachten:</strong> Wenn Magento aktualisiert wird, insbesondere das Modul "Mage_Downloader", werden die Einstellungen des Connect Managers überschrieben!<br />Gleiches gilt auch für den TinyMCE-Editor. Führen Sie in dem Fall ein "Reinstall" des Sprachpakets durch und wiederholen die geschilderten Schritte.</p>
79
-
80
- ]]></comment>
81
- </mcm>
82
83
- <tinymce_language translate="label" module="localepackde">
84
<label>TinyMCE übersetzen/translate TinyMCE</label>
85
<sort_order>70</sort_order>
86
<show_in_default>1</show_in_default>
@@ -89,7 +89,7 @@
89
<fields>
90
<enabled translate="label">
91
<label>Enabled</label>
92
- <comment><![CDATA[- Deutsche Version des TinyMCE Editors verwenden?<br />- Use German lanuage for TinyMCE Editor?]]></comment>
93
<frontend_type>select</frontend_type>
94
<source_model>adminhtml/system_config_source_enabledisable</source_model>
95
<sort_order>20</sort_order>
@@ -99,79 +99,79 @@
99
</enabled>
100
</fields>
101
</tinymce_language>
102
-
103
- <tipps_translation translate="label" module="localepackde">
104
<label>Eigene Übersetzungen nutzen</label>
105
<frontend_type>text</frontend_type>
106
<sort_order>50</sort_order>
107
<show_in_default>1</show_in_default>
108
<show_in_website>0</show_in_website>
109
<show_in_store>0</show_in_store>
110
- <comment><![CDATA[
111
- <p style="font-weight: bold;">Es ist möglich eigene vom Standard abweichende Übersetzungen einzusetzen. Beachten Sie die folgenden Punkte/Tipps:</p>
112
- <h3 style="margin-top:20px; margin-bottom:10xp;">Nutzen der Inline-Übersetzung</h3>
113
- <ol style="list-style-position: outside; list-style-type: decimal; margin-left:18px;">
114
- <li>Unter "System" -> "Cache-Verwaltung" sicherstellen, dass der Übersetzungscache, besser noch alle Caches, deaktiviert sind</li>
115
- <li>Unter "System" -> "Konfiguration" -> "Entwickleroptionen" -> "Inline übersetzen" aktivieren</li>
116
- <li>Je nach Auswahl werden nun im Front oder Backend an übersetzbaren Textbereichen beim Überfahren mit der Maus kleine Buch-Icons angezeigt,<br />
117
- nach einem Klick auf dieses Buch öffnet sich ein Dialog, in dem man wahlweise global oder nur für den aktuellen StoreView<br >eigene Übersetzungen hinterlegen kann.</li>
118
- </ol><br />
119
- <p>Die Übersetzungen werden dabei in der Datenbank Tabelle "core_translate" abgespeichert, nicht in einer Datei.</p>
120
- <p>So lange sich der entsprechende Text im Original nicht ändert, hat man mit diesem<br />Verfahren eine Update-sichere Möglichkeit eigene Übersetzungen einzupflegen.</p>
121
- <p>Sollte sich eine Zeichenfolge in einer neuen Magento Version ändern, können Sie die nicht mehr passende Übersetzung in der Tabelle "core_translate" suchen und entsprechend anpassen. Diese Tabelle kann ebenso exportiert, bearbeitet und wieder importiert werden.</p>
122
- <hr style="margin-top:15px; margin-bottom:5px;" />
123
- <h3 style="margin-top:20px; margin-bottom:10xp;">Übersetzungen auf Dateiebene</h3>
124
- <p>Wenn die CSV Dateien, die mit dem Sprachpaket de_DE ausgeliefert werden, händisch angepasst werden,<br />gehen die vorgenommenen Änderungen beim nächsten Update des Sprachpakets verloren!</p>
125
- <p>Wir raten daher vor dieser Methode ab!</p>
126
- <br />
127
- <p><i>Welche CSV Dateien sollten nach Möglichkeit nicht angepasst werden?</i></p>
128
- <ol style="list-style-position: outside; list-style-type: decimal; margin-left:18px;">
129
- <li>/app/locale/de_DE</li>
130
- <li>/app/design/frontend/default/default/locale/de_DE/translate.csv</li>
131
- <li>/app/design/adminhtml/default/default/locale/de_DE/translate.csv</li>
132
- </ol><br />
133
- <p>Sollten Sie trotzdem eigene Übersetzungen per CSV Dateien nutzen wollen:</p>
134
- <ol>
135
- <li>Legen Sie ein eigenen Themes mit der Übersetzungsdatei "/app/design/frontend/default/mein_theme/locale/de_DE/translate.csv" an.</li>
136
- <li>Konfigurieren Sie Magento, dass dieses Theme für Übersetzungen verwendet werden soll: "System" -> "Konfiguration" -> "Gestaltung" -> "Themes" -> "Übersetzungen" dort den Ordnernamen Ihres Themes (z. B. "mein_theme") eintragen.</li>
137
- </ol>
138
- <br />
139
- <p><strong style="color:red">Bitte beachten:</strong> Der für die CSV-Datei verwendete Editor sollte die Datei als UTF-8 ohne BOM speichern können!</p>
140
- ]]></comment>
141
- </tipps_translation>
142
-
143
- <additional_extensions translate="label" module="localepackde">
144
<label>Empfohlene Extensions</label>
145
<frontend_type>text</frontend_type>
146
<sort_order>60</sort_order>
147
<show_in_default>1</show_in_default>
148
<show_in_website>0</show_in_website>
149
<show_in_store>0</show_in_store>
150
- <comment><![CDATA[
151
- <p>Das installierte Sprachpaket liefert lediglich Übersetzungen der in Magento vorhandenen Texte. Wenn Sie Ihren Magento Shop auf die rechtlichen Anforderungen in Deutschland vorbereiten oder um verbreitete Zahlarten erweitern m&ouml;chten, dann empfehlen wir Ihnen zus&auml;tzlich folgende Extensions zu installieren.</p>
152
-
153
- <hr style="margin-top:15px; margin-bottom:5px;" />
154
-
155
- <h3 style="margin-top:20px; margin-bottom:10xp;">Spezifische Marktanpassung f&uuml;r Deutsche Shops</h3>
156
- <dl>
157
- <dt><b>Firegento: German Setup</b> - <a href="http://www.magentocommerce.com/magento-connect/german-setup-6623.html" target="_blank">German Setup auf Magento Connect</a></dt>
158
- <dd>Extension Key für den Connect Manager: <span style="color:#EA7601;">http://connect20.magentocommerce.com/community/FireGento_GermanSetup</span></dd>
159
- </dl>
160
161
- <h3 style="margin-top:20px; margin-bottom:10xp;">Verbreitete Zahlmethoden</h3>
162
- <dl>
163
- <dt><b>Bankeinzug/Lastschrift</b> - <a href="http://www.magentocommerce.com/extension/676/" target="_blank">DebitPayment auf Magento Connect</a></dt>
164
- <dd>Extension Key für den Connect Manager: <span style="color:#EA7601; font-style:italic">http://connect20.magentocommerce.com/community/DebitPayment</span></dd>
165
-
166
- <dt><b>Nachnahme</b> - <a href="http://www.magentocommerce.com/extension/454/" target="_blank">CashOnDelivery auf Magento Connect</a></dt>
167
- <dd>Extension Key für den Connect Manager: <span style="color:#EA7601; font-style:italic">http://connect20.magentocommerce.com/community/CashOnDelivery</span></dd>
168
-
169
- <dt><b>Vorkasse</b> - <a href="http://www.magentocommerce.com/extension/304/" target="_blank">BankPayment auf Magento Connect</a></dt>
170
- <dd>Extension Key für den Connect Manager: <span style="color:#EA7601; font-style:italic">http://connect20.magentocommerce.com/community/BankPayment</span></dd>
171
- </dl>
172
- ]]></comment>
173
</additional_extensions>
174
- </groups>
175
- </localepackde>
176
</sections>
177
</config>
5
* @package German_LocalePack
6
* @authors Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
7
* @developer Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
8
+ * @version 1.9.0.1.0
9
* @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
10
*/
11
-->
12
<config>
13
+ <tabs>
14
<localepacks translate="label" module="localepackde">
15
<label>Locale Packs</label>
16
<sort_order>150</sort_order>
17
</localepacks>
18
</tabs>
19
<sections>
20
+ <localepackde module="localepackde">
21
+ <label>Locale de_DE</label>
22
+ <tab>localepacks</tab>
23
+ <sort_order>100</sort_order>
24
+ <show_in_default>1</show_in_default>
25
+ <show_in_website>0</show_in_website>
26
+ <show_in_store>0</show_in_store>
27
+ <groups>
28
+ <maininfo translate="label" module="localepackde">
29
<label>Deutsches Sprachpaket de_DE - Community Edition (CE)</label>
30
<frontend_type>text</frontend_type>
31
<sort_order>10</sort_order>
33
<show_in_website>0</show_in_website>
34
<show_in_store>0</show_in_store>
35
<comment><![CDATA[
36
+ <p><strong>Das Sprachpaket de_DE in der Version <span style="color:red">1.9.0.1.0</span> wurde erfolgreich installiert.</strong></p>
37
+
38
+ <p>Auf der <a href="http://www.magentocommerce.com/magento-connect/catalog/product/view/id/2317" target="_blank">Extension Homepage des deutschen Sprachpakets</a> finden Sie weitere Informationen zu aktuellen Versionen.</p>
39
+ <br />
40
+ <p>Für Interessierte steht ein <a href="https://github.com/riconeitzel/German_LocalePack_de_DE" target="_blank">GitHub Repository</a> zur Verfügung. Es ist für die folgenden Zwecke vorgesehen:</p>
41
+ <ul>
42
+ <li>- Entwicklung aktueller Sprachpaket Versionen</li>
43
+ <li>- Fehler melden/Patches einsenden, auch gerne für bereits veröffentlichte Releases</li>
44
+ <li>- Alternative Downloads (unabhängig der offiziellen Quellen)</li>
45
+ <li>- Kopieren/Forken für eigene Zwecke</li>
46
+ <li>- Aktives Mitwirken am Sprachpaket</li>
47
+ <li>- Vorschauversionen ansehen & testen</li>
48
+ </ul>
49
+ <br />
50
+ <p>Beachten Sie für detailierte Inormationen die README Datei auf der GitHub Seite.</p>
51
+ <p><b>Um Magento flächendeckend übersetzen zu können, beachten Sie bitte auch die Infos in den unteren Bereichen!</b></p>
52
+ <p>&nbsp;</p>
53
+ <p>powered by <a href="http://buro71a.de/referenz/magento-deutsches-sprachpaket" target="_blank">Rico Neitzel</a></p>
54
+
55
+ ]]></comment>
56
+ </maininfo>
57
+ <mcm translate="label" module="localepackde">
58
<label>Magento Connect Manager übersetzen</label>
59
<frontend_type>text</frontend_type>
60
<sort_order>20</sort_order>
61
<show_in_default>1</show_in_default>
62
<show_in_website>0</show_in_website>
63
<show_in_store>0</show_in_store>
64
+ <comment><![CDATA[
65
+ <p style="font-weight: bold;">Um die Übersetzung für den Magento Connect Manager zu installieren gehen Sie bitte wie folgt vor:</p>
66
+
67
+ <ol style="list-style-position: outside; list-style-type: decimal; margin-left:18px;">
68
+ <li>In Ihrem Magento-Hauptverzeichnis im Unterordner "/downloader" den Ordner "template" umbenennen in "template_original"</li>
69
+ <li>Das Verzeichnis
70
+ <ul style="list-style-position: outside; list-style-type: disc; margin-left:18px;">
71
+ <li>"template_de" bzw. </li>
72
+ <li>ab Magento 1.5.x "template_de_1.5" bzw. </li>
73
+ <li>ab Magento 1.7.x "template_de_1.7"</li></ul>
74
+ umbenennen zu "template"</li>
75
+ </ol>
76
+ <p>Der Magento Connect Manager sollte jetzt auf deutsch umgestellt sein.</p>
77
+ <p>&nbsp;</p>
78
+ <p><strong style="font-weight: bold; color:red;">Bitte beachten:</strong> Wenn Magento aktualisiert wird, insbesondere das Modul "Mage_Downloader", werden die Einstellungen des Connect Managers überschrieben!<br />Gleiches gilt auch für den TinyMCE-Editor. Führen Sie in dem Fall ein "Reinstall" des Sprachpakets durch und wiederholen die geschilderten Schritte.</p>
79
+
80
+ ]]></comment>
81
+ </mcm>
82
83
+ <tinymce_language translate="label" module="localepackde">
84
<label>TinyMCE übersetzen/translate TinyMCE</label>
85
<sort_order>70</sort_order>
86
<show_in_default>1</show_in_default>
89
<fields>
90
<enabled translate="label">
91
<label>Enabled</label>
92
+ <comment><![CDATA[- Deutsche Version des TinyMCE Editors verwenden?<br />- Use German language for TinyMCE Editor?]]></comment>
93
<frontend_type>select</frontend_type>
94
<source_model>adminhtml/system_config_source_enabledisable</source_model>
95
<sort_order>20</sort_order>
99
</enabled>
100
</fields>
101
</tinymce_language>
102
+
103
+ <tipps_translation translate="label" module="localepackde">
104
<label>Eigene Übersetzungen nutzen</label>
105
<frontend_type>text</frontend_type>
106
<sort_order>50</sort_order>
107
<show_in_default>1</show_in_default>
108
<show_in_website>0</show_in_website>
109
<show_in_store>0</show_in_store>
110
+ <comment><![CDATA[
111
+ <p style="font-weight: bold;">Es ist möglich eigene vom Standard abweichende Übersetzungen einzusetzen. Beachten Sie die folgenden Punkte/Tipps:</p>
112
+ <h3 style="margin-top:20px; margin-bottom:10xp;">Nutzen der Inline-Übersetzung</h3>
113
+ <ol style="list-style-position: outside; list-style-type: decimal; margin-left:18px;">
114
+ <li>Unter "System" -> "Cache-Verwaltung" sicherstellen, dass der Übersetzungscache, besser noch alle Caches, deaktiviert sind</li>
115
+ <li>Unter "System" -> "Konfiguration" -> "Entwickleroptionen" -> "Inline übersetzen" aktivieren</li>
116
+ <li>Je nach Auswahl werden nun im Front oder Backend an übersetzbaren Textbereichen beim Überfahren mit der Maus kleine Buch-Icons angezeigt,<br />
117
+ nach einem Klick auf dieses Buch öffnet sich ein Dialog, in dem man wahlweise global oder nur für den aktuellen StoreView<br >eigene Übersetzungen hinterlegen kann.</li>
118
+ </ol><br />
119
+ <p>Die Übersetzungen werden dabei in der Datenbank Tabelle "core_translate" abgespeichert, nicht in einer Datei.</p>
120
+ <p>So lange sich der entsprechende Text im Original nicht ändert, hat man mit diesem<br />Verfahren eine Update-sichere Möglichkeit eigene Übersetzungen einzupflegen.</p>
121
+ <p>Sollte sich eine Zeichenfolge in einer neuen Magento Version ändern, können Sie die nicht mehr passende Übersetzung in der Tabelle "core_translate" suchen und entsprechend anpassen. Diese Tabelle kann ebenso exportiert, bearbeitet und wieder importiert werden.</p>
122
+ <hr style="margin-top:15px; margin-bottom:5px;" />
123
+ <h3 style="margin-top:20px; margin-bottom:10xp;">Übersetzungen auf Dateiebene</h3>
124
+ <p>Wenn die CSV Dateien, die mit dem Sprachpaket de_DE ausgeliefert werden, händisch angepasst werden,<br />gehen die vorgenommenen Änderungen beim nächsten Update des Sprachpakets verloren!</p>
125
+ <p>Wir raten daher vor dieser Methode ab!</p>
126
+ <br />
127
+ <p><i>Welche CSV Dateien sollten nach Möglichkeit nicht angepasst werden?</i></p>
128
+ <ol style="list-style-position: outside; list-style-type: decimal; margin-left:18px;">
129
+ <li>/app/locale/de_DE</li>
130
+ <li>/app/design/frontend/default/default/locale/de_DE/translate.csv</li>
131
+ <li>/app/design/adminhtml/default/default/locale/de_DE/translate.csv</li>
132
+ </ol><br />
133
+ <p>Sollten Sie trotzdem eigene Übersetzungen per CSV Dateien nutzen wollen:</p>
134
+ <ol>
135
+ <li>Legen Sie ein eigenen Themes mit der Übersetzungsdatei "/app/design/frontend/default/mein_theme/locale/de_DE/translate.csv" an.</li>
136
+ <li>Konfigurieren Sie Magento, dass dieses Theme für Übersetzungen verwendet werden soll: "System" -> "Konfiguration" -> "Design" -> "Themes" -> "Übersetzungen" dort den Ordnernamen Ihres Themes (z. B. "mein_theme") eintragen.</li>
137
+ </ol>
138
+ <br />
139
+ <p><strong style="color:red">Bitte beachten:</strong> Der für die CSV-Datei verwendete Editor sollte die Datei als UTF-8 ohne BOM speichern können!</p>
140
+ ]]></comment>
141
+ </tipps_translation>
142
+
143
+ <additional_extensions translate="label" module="localepackde">
144
<label>Empfohlene Extensions</label>
145
<frontend_type>text</frontend_type>
146
<sort_order>60</sort_order>
147
<show_in_default>1</show_in_default>
148
<show_in_website>0</show_in_website>
149
<show_in_store>0</show_in_store>
150
+ <comment><![CDATA[
151
+ <p>Das installierte Sprachpaket liefert lediglich Übersetzungen der in Magento vorhandenen Texte. Wenn Sie Ihren Magento Shop auf die rechtlichen Anforderungen in Deutschland vorbereiten oder um verbreitete Zahlarten erweitern m&ouml;chten, dann empfehlen wir Ihnen zus&auml;tzlich folgende Extensions zu installieren.</p>
152
+
153
+ <hr style="margin-top:15px; margin-bottom:5px;" />
154
+
155
+ <h3 style="margin-top:20px; margin-bottom:10xp;">Spezifische Marktanpassung f&uuml;r Deutsche und Europäische Shops</h3>
156
+ <dl>
157
+ <dt><b>Firegento: Mage Setup</b> - <a href="http://www.magentocommerce.com/magento-connect/catalog/product/view/id/20763/" target="_blank">Mage Setup auf Magento Connect</a></dt>
158
+ <dd>Extension Key für den Connect Manager: <span style="color:#EA7601;">http://connect20.magentocommerce.com/community/FireGento_MageSetup</span></dd>
159
+ </dl>
160
161
+ <h3 style="margin-top:20px; margin-bottom:10xp;">Verbreitete Zahlmethoden</h3>
162
+ <dl>
163
+ <dt><b>Bankeinzug/Lastschrift</b> - <a href="http://www.magentocommerce.com/magento-connect/catalog/product/view/id/2606/" target="_blank">DebitPayment auf Magento Connect</a></dt>
164
+ <dd>Extension Key für den Connect Manager: <span style="color:#EA7601; font-style:italic">http://connect20.magentocommerce.com/community/DebitPayment</span></dd>
165
+
166
+ <dt><b>Nachnahme</b> - <a href="http://www.magentocommerce.com/magento-connect/catalog/product/view/id/2360/" target="_blank">CashOnDelivery auf Magento Connect</a></dt>
167
+ <dd>Extension Key für den Connect Manager: <span style="color:#EA7601; font-style:italic">http://connect20.magentocommerce.com/community/CashOnDelivery</span></dd>
168
+
169
+ <dt><b>Vorkasse</b> - <a href="http://www.magentocommerce.com/magento-connect/catalog/product/view/id/2298/" target="_blank">BankPayment auf Magento Connect</a></dt>
170
+ <dd>Extension Key für den Connect Manager: <span style="color:#EA7601; font-style:italic">http://connect20.magentocommerce.com/community/BankPayment</span></dd>
171
+ </dl>
172
+ ]]></comment>
173
</additional_extensions>
174
+ </groups>
175
+ </localepackde>
176
</sections>
177
</config>
app/design/adminhtml/default/default/layout/localepackde.xml CHANGED
@@ -5,7 +5,7 @@
5
* @package German_LocalePack
6
* @authors Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
7
* @developer Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
8
- * @version 1.8.0.0.2
9
* @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
10
*/
11
-->
@@ -13,23 +13,22 @@
13
<!--
14
Layout for editor element
15
-->
16
- <editor>
17
-
18
- <reference name="head">
19
- <!--remove standard editor config "english"-->
20
- <action method="removeItem" ifconfig="localepackde/tinymce_language/enabled">
21
<type>js</type>
22
<name>mage/adminhtml/wysiwyg/tiny_mce/setup.js</name>
23
</action>
24
25
- <!--add config file with "de" language file using-->
26
- <action method="addItem" ifconfig="localepackde/tinymce_language/enabled">
27
- <type>js</type>
28
- <name>german/localepackde/setup.js</name>
29
- <params/>
30
- <if/>
31
- <condition>can_load_tiny_mce</condition>
32
- </action>
33
- </reference>
34
- </editor>
35
- </layout>
5
* @package German_LocalePack
6
* @authors Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
7
* @developer Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
8
+ * @version 1.9.0.1.0
9
* @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
10
*/
11
-->
13
<!--
14
Layout for editor element
15
-->
16
+ <editor>
17
+ <reference name="head">
18
+ <!--remove standard editor config "english"-->
19
+ <action method="removeItem" ifconfig="localepackde/tinymce_language/enabled">
20
<type>js</type>
21
<name>mage/adminhtml/wysiwyg/tiny_mce/setup.js</name>
22
</action>
23
24
+ <!--add config file with "de" language file using-->
25
+ <action method="addItem" ifconfig="localepackde/tinymce_language/enabled">
26
+ <type>js</type>
27
+ <name>german/localepackde/setup.js</name>
28
+ <params/>
29
+ <if/>
30
+ <condition>can_load_tiny_mce</condition>
31
+ </action>
32
+ </reference>
33
+ </editor>
34
+ </layout>
app/design/adminhtml/default/default/locale/de_DE/translate.csv CHANGED
@@ -247,7 +247,6 @@
247
"Display product options in","Artikeloptionen anzeigen in"
248
"Price View","Preis Ansicht"
249
"Country of Manufacture","Herstellungsland"
250
- "Manufacturer","UVP"
251
"Display Actual Price","Tatsächlicher Preis"
252
"Apply MAP","UVP anwenden"
253
"Base Image Label","Bild ALT Text"
@@ -302,4 +301,4 @@
302
"Is Product Available for Purchase with Google Checkout","Produkt kann mit Google Checkout bezahlt werden"
303
"Manufacturer's Suggested Retail Price","UVP"
304
"Display Product Options In","Artikelinformationen anzeigen in"
305
- "Allow Gift Message","Geschenknachricht erlaubt"
247
"Display product options in","Artikeloptionen anzeigen in"
248
"Price View","Preis Ansicht"
249
"Country of Manufacture","Herstellungsland"
250
"Display Actual Price","Tatsächlicher Preis"
251
"Apply MAP","UVP anwenden"
252
"Base Image Label","Bild ALT Text"
301
"Is Product Available for Purchase with Google Checkout","Produkt kann mit Google Checkout bezahlt werden"
302
"Manufacturer's Suggested Retail Price","UVP"
303
"Display Product Options In","Artikelinformationen anzeigen in"
304
+ "Allow Gift Message","Geschenknachricht erlaubt"
app/design/frontend/default/default/locale/de_DE/translate.csv ADDED
@@ -0,0 +1,24 @@
1
+ "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Achten Sie auf unsere speziellen Zurück in die Schule Produkte und SPAREN Sie!"
2
+ "Our customer service is available 24/7. Call us at (800) DEMO-NUMBER.","Unser Kunden-Service ist - rund um die Uhr - an 7 Tagen erreichbar. Rufen Sie uns an unter: (800) DEMO-NUMMER"
3
+ "Thank You,","Danke,"
4
+ "Shipping Amount","Versandkosten"
5
+ "Thank you very much!","Vielen Dank!"
6
+ "Your new password is: %s","Ihr neues Password lautet: %s"
7
+ "Tax Amount","Steuerbetrag"
8
+ "Grand Total","Gesamtsumme"
9
+ "Magento Products Office","Magento Products Office"
10
+ "Discount","Rabatt"
11
+ "You can change your password at any time by logging into the ""My Account"" section.","Sie können Ihr Passwort jederzeit im Bereich ""Mein Benutzerkonto"" ändern."
12
+ "New Password for %s","Neues Passwort f&uuml;r %s"
13
+ "Subtotal","Zwischensumme"
14
+ "Dear %s","Sehr geehrte(r) %s"
15
+ "My Account","Mein Benutzerkonto"
16
+ "Log In","Anmelden"
17
+ "Grid","Gitter"
18
+ "List","Liste"
19
+ "Please enter your email below and we'll send you a new password.","Bitte tragen Sie hier Ihre E-Mail Adresse ein. <br />Wir senden Ihnen dann umgehend ein neues Passwort zu."
20
+ "Recurring Profiles","Wiederkehrende Profile"
21
+ "There are no recurring profiles yet.","Es liegen noch keine wiederkehrenden Profile vor."
22
+ "You will receive an order confirmation email with details of your order and a link to track its progress.","Sie erhalten in kürze eine Bestellbestätigung per Email. Wenn Sie aktuell eingeloggt sind und einen Kunden Account in unserem Shop haben, dann klicken Sie unten auf den Link, um eine Kopie Ihrer Bestellbestätigung zu drucken."
23
+ "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target='_blank'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","<a href=""%s"" onclick=""this.target='_blank'"">Bestellbestätigung drucken</a>"
24
+ "Please specify the product's required option(s).","Bitte benötigte Artikeloptionen auswählen."
app/etc/modules/German_LocalePackDe.xml CHANGED
@@ -5,7 +5,7 @@
5
* @package German_LocalePack
6
* @authors Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
7
* @developer Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
8
- * @version 1.8.0.0.2
9
* @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
10
*/
11
-->
5
* @package German_LocalePack
6
* @authors Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
7
* @developer Rico Neitzel <rico@buro71a.de, http://www.buro71a.de/>
8
+ * @version 1.9.0.1.0
9
* @license http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php Open Software License (OSL 3.0)
10
*/
11
-->
app/locale/de_DE/Mage_Adminhtml.csv CHANGED
@@ -159,7 +159,7 @@
159
"Backup Name","Sicherungsname"
160
"Backup options","Sicherungsoptionen"
161
"Backups","Sicherungen"
162
- "Base currency","Basiswährung"
163
"Bcc","Bcc"
164
"Bestsellers","Bestseller"
165
"Billing Address","Rechnungsadresse"
@@ -183,7 +183,7 @@
183
"Cannot add new comment.","Kommentar konnte nicht hinzugefügt werden."
184
"Cannot add tracking number.","Trackingnummer konnte nicht hinzugefügt werden."
185
"Cannot create an invoice without products.","Rechnungen können nicht ohne Artikel erstellt werden."
186
- "Cannot create credit memo for the order.","Für diese Bestellung konnte keine Gutschrift angelegt werden."
187
"Cannot delete the design change.","Die Design-Änderung konnte nicht gelöscht werden."
188
"Cannot delete tracking number.","Sendungsverfolgungs-Nummer konnte nicht gelöscht werden."
189
"Cannot do shipment for the order separately from invoice.","Versand kann nicht getrennt von der Rechnung angelegt werden."
@@ -193,17 +193,18 @@
193
"Cannot load track with retrieving identifier.","Kann Tracking nicht mit der Abruf-Identifikation laden."
194
"Cannot retrieve tracking number detail.","Kann Tracking Nummer Details nicht abrufen."
195
"Cannot save shipment.","Versand kann nicht gespeichert werden."
196
- "Cannot save the credit memo.","Gutschrift kann nicht gespeichert werden."
197
"Cannot send shipment information.","Versandinformationen konnten nicht gesendet werden."
198
"Cannot update item quantity.","Artikelanzahl konnte nicht aktualisiert werden."
199
- "Cannot update the item\'s quantity.","Artikelanzahl konnte nicht aktualisiert werden."
200
"Catalog","Katalog"
201
"Catalog Price Rules","Katalog Preisregeln"
202
"Catalog Rewrites","Katalog Rewrites"
203
"Categories","Kategorien"
204
"Category","Kategorie"
205
"Category:","Kategorie:"
206
- "Chart is disabled. If you want to enable chart, click <a href=""%s"">here</a>.","Das Chart ist deaktiviert. Wenn Sie es aktivieren wollen, klicken Sie <a href=""%s"">hier</a>."
207
"Checkbox","Checkbox"
208
"Child Transactions","Kinder Transaktionen"
209
"Choose Store View:","StoreView wählen"
@@ -212,6 +213,7 @@
212
"Chosen product does not associated with any website, so url rewrite is not possible.","Der ausgewählte Artikel ist keiner Webseite zugeordnet, daher ist ein url rewrite nicht möglich"
213
"Clear","Leeren"
214
"Close","Schließen"
215
"Comment text field cannot be empty.","Kommentarfeld darf nicht leer sein."
216
"Complete","Vollständig"
217
"Config form fieldset clone model required to be able to clone fields","Config Form Fieldset Clone Model erforderlich um Felder klonen zu können."
@@ -234,12 +236,16 @@
234
"Create URL Rewrite:","URL Rewrite erstellen:"
235
"Created At","Angelegt am"
236
"Credit Card %s","Kreditkarte %s"
237
- "Credit Memo History","Gutschriftenverlauf"
238
- "Credit Memo Totals","Gesamtgutschriften"
239
- "Credit Memos","Gutschriften"
240
- "Credit memo #%s comment added","Gutschriften Kommentar hinzugefügt"
241
- "Credit memo #%s created","Gutschrift #%s erstellt"
242
- "Credit memo\'s total must be positive.","Gutschriften Summe muss positiv sein."
243
"Currency","Währung"
244
"Currency ""%s"" is used as %s in %s.","Währung ""%s"" wird in %s als %s verwendet."
245
"Currency Information","Währung Information"
@@ -313,7 +319,7 @@
313
"Drag to move","Ziehen, um zu bewegen"
314
"Drop-down","Dropdown"
315
"Edit","Bearbeiten"
316
- "Edit Design Change","Gestaltungsänderung bearbeiten"
317
"Edit Email Template","E-Mail Vorlage bearbeiten"
318
"Edit Order","Bestellung bearbeiten"
319
"Edit Poll","Umfrage bearbeiten"
@@ -342,6 +348,8 @@
342
"Excel XML","Excel XML"
343
"Excl. Tax","zzgl. Steuern"
344
"Exclude media folder from backup","Medienordner vom Backup ausschließen"
345
"Export","Export"
346
"Export CSV","CSV exportieren"
347
"Export Filters","Filter exportieren"
@@ -395,6 +403,7 @@
395
"Go to messages inbox","Zum Posteingang"
396
"Go to notifications","Zu den Benachrichtungen"
397
"Google Base","Google Merchant Center (GMC)"
398
"Google Sitemaps","Google Sitemaps"
399
"Grand Total","Gesamtsumme"
400
"Grid (default) / List","Gitter (Standard)/Liste"
@@ -411,6 +420,7 @@
411
"ID Path","ID Pfad"
412
"IP Address","IP Adresse"
413
"IPN (Instant Payment Notification) Only","Nur IPN (Instant Payment Notification)"
414
"If there is an account associated with %s you will receive an email with a link to reset your password.","Sollten wir einen Account unter %s finden können, erhalten Sie eine E-Mail mit einem Link, mit dem Sie Ihr Passwort zurücksetzen können."
415
"If this message persists, please contact the store owner.","Wenn diese Nachricht dauerhaft bleibt, kontaktieren Sie bitte den Shop-Betreiber."
416
"If you do not specify an option value for a specific store view then the default (Admin) value will be used.","Wenn Sie keinen Optionswert für eine bestimmte StoreView angeben, wird der Standard (Admin-)wert verwendet."
@@ -471,14 +481,14 @@
471
"Last 5 Orders","Letzte 5 Bestellungen"
472
"Last 5 Search Terms","Letzte 5 Suchbegriffe"
473
"Last 7 Days","Letzte 7 Tage"
474
- "Last Credit Memo Created Date","Letzte Gutschrift Erstellung"
475
"Last Invoice Created Date","Letzte Rechnung erstellt"
476
"Last Logged In (%s):","Zuletzt angemeldet (%s):"
477
"Last Logged In:","Zuletzt angemeldet:"
478
"Last Name","Nachname"
479
"Last Name is required field.","Nachname ist ein Pflichtfeld."
480
"Last Name:","Nachname:"
481
- "Last updated: %s. To refresh last day\'s <a href=""%s"">statistics</a>, click <a href=""%s"">here</a>.","Zuletzt aktualisiert: %s. Um die <a href=""%s"">Statistiken</a> der letzten Tage zu aktualisieren, klicken Sie bitte <a href=""%s"">hier</a>."
482
"Latest Message:","Letzte Nachricht:"
483
"Layered Navigation Indices","Filternavigation Indizes"
484
"Layered Navigation Indices were refreshed.","Filternavigation Indizes wurden neu angelegt"
@@ -521,6 +531,7 @@
521
"Manage Categories","Kategorien verwalten"
522
"Manage Content","Inhalt verwalten"
523
"Manage Currency Rates","Währungskurse verwalten"
524
"Manage Customers","Kunden verwalten"
525
"Manage Options (values of your attribute)","Optionen verwalten (Wertes Ihres Attributes)"
526
"Manage Ratings","Bewertungen verwalten"
@@ -544,6 +555,8 @@
544
"N/A","Keine Angabe"
545
"NOTICE","HINWEIS"
546
"Name","Name"
547
"Name:","Name:"
548
"Never (production)","Niemals (Produktivumgebung)"
549
"New ","Neu "
@@ -557,7 +570,7 @@
557
"New Custom Variable","Erstellung einer neuen Variable"
558
"New Customer","Neuer Kunde"
559
"New Customers","Neue Kunden"
560
- "New Design Change","Neue Gestaltungsänderung"
561
"New Email Template","Neue E-Mail Vorlage"
562
"New Group","Neue Gruppe"
563
"New Invoice","Neue Rechnung"
@@ -584,6 +597,7 @@
584
"New User","Neuer Benutzer"
585
"New Variable","Neue Variable"
586
"New Website","Neue Website"
587
"New password field cannot be empty.","Das neue Passwort Feld darf nicht leer sein."
588
"Newsletter","Newsletter"
589
"Newsletter Problems","Newsletter Probleme"
@@ -594,6 +608,7 @@
594
"Next year (hold for menu)","Nächstes Jahr (Für Menü gedrückt halten)"
595
"No","Nein"
596
"No (price without tax)","Nein (Preis ohne Steuern)"
597
"No Data Found","Keine Daten gefunden"
598
"No Templates Found","Keine Vorlagen gefunden"
599
"No change","Keine Änderung"
@@ -669,7 +684,7 @@
669
"Personal Information","Persönliche Informationen"
670
"Phone:","Telefon:"
671
"Please Select","Bitte auswählen"
672
- "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Bitte bestätigen Sie, dass Sie die Seite wechseln möchten. Dadurch gehen alle nicht gespeicherten Informationen verloren!"
673
"Please enter 6 or more characters.","Bitte geben Sie 6 oder mehr Zeichen ein."
674
"Please enter a number greater than 0 in this field.","Bitte geben Sie eine Zahl größer 0 in dieses Feld ein."
675
"Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Bitte geben Sie einen gültigen Betrag ein. Zum Beispiel 100,00 €."
@@ -819,6 +834,7 @@
819
"Role Users","Zugwiesene Benutzer"
820
"Roles","Gruppenberechtigungen"
821
"Roles Resources","Gruppenberechtigung Zugriffsrechte"
822
"Rotate CCW","Gegen Uhrzeigersinn drehen"
823
"Rotate CW","Im Uhrzeigersinn drehen"
824
"Run","Starten"
@@ -854,7 +870,7 @@
854
"Select Range","Zeitraum auswählen"
855
"Select date","Datum auswählen"
856
"Selected allowed currency ""%s"" is not available in installed currencies.","Ausgewählte erlaubte Währung ""%s"" ist nicht verfügbar in den installierten Währungen."
857
- "Selected base currency is not available in installed currencies.","Ausgewählte Basiswährung ist nicht verfügbar in den installierten Währungen."
858
"Selected default display currency is not available in allowed currencies.","Standard Anzeigewährung ""%s"" ist nicht Teil der verfügbaren Währungen"
859
"Selected default display currency is not available in installed currencies.","Standard Anzeigewährung ""%s"" ist nicht Teil der eingestellten Währungen"
860
"Self-assigned roles cannot be deleted.","Selbst zugewiesene Gruppenberechtigungen können nicht gelöscht werden."
@@ -907,7 +923,12 @@
907
"Submit","Absenden"
908
"Subpackage cannot be conflicting.","Unterpaket kann keinen Konflikt verursachen"
909
"Subtotal","Zwischensumme"
910
"Switch/Solo/Maestro Only","Nur Switch/Solo/Maestro"
911
"Symbol","Zeichen"
912
"Synchronization is required.","Synchronisation erforderlich"
913
"Synchronization of media storages has been successfully completed.","Synchronisierung der Medienspeicher wurde erfolgreich abgeschlossen."
@@ -955,9 +976,9 @@
955
"The catalog index has been rebuilt.","Der Katalog-Index wurde neu aufgebaut."
956
"The catalog rewrites have been refreshed.","Die Katalog Rewrites wurden aktualisiert."
957
"The configuration has been saved.","Die Konfiguration wurde gespeichert."
958
- "The credit memo has been canceled.","Die Gutschrift wurde storniert."
959
- "The credit memo has been created.","Die Gutschrift wurde gespeichert."
960
- "The credit memo has been voided.","Die Gutschrift wurde aufgehoben."
961
"The custom variable has been deleted.","Eigene Variable wurde gelöscht."
962
"The custom variable has been saved.","Eigene Variable wurde gespeichert."
963
"The customer has been deleted.","Der Kunde wurde gelöscht."
@@ -1057,7 +1078,7 @@
1057
"URL Rewrite","URL Rewrite"
1058
"URL Rewrite Information","URL Rewrite Information"
1059
"URL Rewrite Management","URL Rewrite Verwaltung"
1060
- "Unable to cancel the credit memo.","Unmöglich Gutschrift zu stornieren."
1061
"Unable to find a Email Template to delete.","Nicht möglich eine E-Mail Vorlage zum löschen zu finden."
1062
"Unable to find a poll to delete.","Nicht möglich eine Vorlage zum löschen zu finden."
1063
"Unable to find a tag to delete.","Es wurde kein Schlagwort zum Löschen gefunden."
@@ -1065,12 +1086,13 @@
1065
"Unable to initialize import model","Konnte Importmodell nicht initialisieren"
1066
"Unable to refresh lifetime statistics.","Die Gesamteinnahmen konnten nicht aktualisiert werden."
1067
"Unable to refresh recent statistics.","Die Statistik konnte nicht aktualisiert werden."
1068
"Unable to save the cron expression.","Cron-Werte konnten nicht gespeichert werden."
1069
"Unable to save the invoice.","Die Rechnung konnte nicht gespeichert werden."
1070
"Unable to send the invoice email.","Versand der Rechnungs E-Mail nicht möglich."
1071
"Unable to send the shipment email.","Versand der Versand E-Mail nicht möglich."
1072
"Unable to update transaction details.","Aktualisierung der Transaktionsdetails nicht möglich."
1073
- "Unable to void the credit memo.","Die Gutschrift konnte nicht zurückgenommen werden."
1074
"Unknown","Unbekannt"
1075
"Unlimited","Unbegrenzt"
1076
"Update","Aktualisieren"
@@ -1130,8 +1152,8 @@
1130
"Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Warnung!\r\nDiese Aktion wird diese Benutzer von einer bereits zugewiesenen Gruppenberechtigung entfernen\r\nSind Sie sicher?"
1131
"Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","Warnung: Bitte schließen Sie das Fenster nicht während des Import-/Export Vorgangs"
1132
"Watermark File for %s","Wasserzeichen Datei für %s"
1133
- "We appreciate our merchants\' feedback, please <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">take our survey</a> to provide insight on the features you would like included in Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Remove this notification</a>","Die Meinung unserer Kunden ist uns wichtig, bitte <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">nehmen Sie an unserer Umfrage teil</a> um Wünsche zu äußern. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Diesen Hinweis ausblenden</a>"
1134
- "We\'re in our typing table, coding away more features for Magento. Thank you for your patience.","Wir arbeiten daran. Vielen Dank für Ihre Geduld."
1135
"Web Section","Web"
1136
"Web Services","Web Services"
1137
"Web services","Web Dienste"
159
"Backup Name","Sicherungsname"
160
"Backup options","Sicherungsoptionen"
161
"Backups","Sicherungen"
162
+ "Base currency","Basis-Währung"
163
"Bcc","Bcc"
164
"Bestsellers","Bestseller"
165
"Billing Address","Rechnungsadresse"
183
"Cannot add new comment.","Kommentar konnte nicht hinzugefügt werden."
184
"Cannot add tracking number.","Trackingnummer konnte nicht hinzugefügt werden."
185
"Cannot create an invoice without products.","Rechnungen können nicht ohne Artikel erstellt werden."
186
+ "Cannot create credit memo for the order.","Für diese Bestellung konnte keine Rechnungskorrektur angelegt werden."
187
"Cannot delete the design change.","Die Design-Änderung konnte nicht gelöscht werden."
188
"Cannot delete tracking number.","Sendungsverfolgungs-Nummer konnte nicht gelöscht werden."
189
"Cannot do shipment for the order separately from invoice.","Versand kann nicht getrennt von der Rechnung angelegt werden."
193
"Cannot load track with retrieving identifier.","Kann Tracking nicht mit der Abruf-Identifikation laden."
194
"Cannot retrieve tracking number detail.","Kann Tracking Nummer Details nicht abrufen."
195
"Cannot save shipment.","Versand kann nicht gespeichert werden."
196
+ "Cannot save the credit memo.","Rechnungskorrektur kann nicht gespeichert werden."
197
"Cannot send shipment information.","Versandinformationen konnten nicht gesendet werden."
198
"Cannot update item quantity.","Artikelanzahl konnte nicht aktualisiert werden."
199
+ "Cannot update the item's quantity.","Artikelanzahl konnte nicht aktualisiert werden."
200
+ "Card Verification Number","Kartenprüfennummer"
201
"Catalog","Katalog"
202
"Catalog Price Rules","Katalog Preisregeln"
203
"Catalog Rewrites","Katalog Rewrites"
204
"Categories","Kategorien"
205
"Category","Kategorie"
206
"Category:","Kategorie:"
207
+ "Chart is disabled. If you want to enable chart, click <a href=""%s"">here</a>.","Die grafische Auswertung ist deaktiviert. Wenn Sie sie aktivieren wollen, klicken Sie <a href=""%s"">hier</a>."
208
"Checkbox","Checkbox"
209
"Child Transactions","Kinder Transaktionen"
210
"Choose Store View:","StoreView wählen"
213
"Chosen product does not associated with any website, so url rewrite is not possible.","Der ausgewählte Artikel ist keiner Webseite zugeordnet, daher ist ein url rewrite nicht möglich"
214
"Clear","Leeren"
215
"Close","Schließen"
216
+ "Code","Code"
217
"Comment text field cannot be empty.","Kommentarfeld darf nicht leer sein."
218
"Complete","Vollständig"
219
"Config form fieldset clone model required to be able to clone fields","Config Form Fieldset Clone Model erforderlich um Felder klonen zu können."
236
"Create URL Rewrite:","URL Rewrite erstellen:"
237
"Created At","Angelegt am"
238
"Credit Card %s","Kreditkarte %s"
239
+ "Credit Card Number","Kreditkartennummer"
240
+ "Credit Card Number: xxxx-%s","Kreditkartennummer: xxxx-%s"
241
+ "Credit Card Type","Kreditkartentyp"
242
+ "Credit Card Type: %s","Kreditkartentyp: %s"
243
+ "Credit Memo History","Rechnungskorrekturverlauf"
244
+ "Credit Memo Totals","Rechnungskorrektur Gesamtbeträge"
245
+ "Credit Memos","Rechnungskorrekturen"
246
+ "Credit memo #%s comment added","Kommentar zu Rechnungskorrektur #%s hinzugefügt"
247
+ "Credit memo #%s created","Rechnungskorrektur #%s erstellt"
248
+ "Credit memo's total must be positive.","Summe der Rechnungskorrektur muss positiv sein."
249
"Currency","Währung"
250
"Currency ""%s"" is used as %s in %s.","Währung ""%s"" wird in %s als %s verwendet."
251
"Currency Information","Währung Information"
319
"Drag to move","Ziehen, um zu bewegen"
320
"Drop-down","Dropdown"
321
"Edit","Bearbeiten"
322
+ "Edit Design Change","Designänderung bearbeiten"
323
"Edit Email Template","E-Mail Vorlage bearbeiten"
324
"Edit Order","Bestellung bearbeiten"
325
"Edit Poll","Umfrage bearbeiten"
348
"Excel XML","Excel XML"
349
"Excl. Tax","zzgl. Steuern"
350
"Exclude media folder from backup","Medienordner vom Backup ausschließen"
351
+ "Expiration Date","Ablaufdatum"
352
+ "Expiration Date: %s/%s","Ablaufdatum: %s/%s"
353
"Export","Export"
354
"Export CSV","CSV exportieren"
355
"Export Filters","Filter exportieren"
403
"Go to messages inbox","Zum Posteingang"
404
"Go to notifications","Zu den Benachrichtungen"
405
"Google Base","Google Merchant Center (GMC)"
406
+ "Google Content","Google Content"
407
"Google Sitemaps","Google Sitemaps"
408
"Grand Total","Gesamtsumme"
409
"Grid (default) / List","Gitter (Standard)/Liste"
420
"ID Path","ID Pfad"
421
"IP Address","IP Adresse"
422
"IPN (Instant Payment Notification) Only","Nur IPN (Instant Payment Notification)"
423
+ "Id","ID"
424
"If there is an account associated with %s you will receive an email with a link to reset your password.","Sollten wir einen Account unter %s finden können, erhalten Sie eine E-Mail mit einem Link, mit dem Sie Ihr Passwort zurücksetzen können."
425
"If this message persists, please contact the store owner.","Wenn diese Nachricht dauerhaft bleibt, kontaktieren Sie bitte den Shop-Betreiber."
426
"If you do not specify an option value for a specific store view then the default (Admin) value will be used.","Wenn Sie keinen Optionswert für eine bestimmte StoreView angeben, wird der Standard (Admin-)wert verwendet."
481
"Last 5 Orders","Letzte 5 Bestellungen"
482
"Last 5 Search Terms","Letzte 5 Suchbegriffe"
483
"Last 7 Days","Letzte 7 Tage"
484
+ "Last Credit Memo Created Date","Datum der letzten Rechnungskorrektur"
485
"Last Invoice Created Date","Letzte Rechnung erstellt"
486
"Last Logged In (%s):","Zuletzt angemeldet (%s):"
487
"Last Logged In:","Zuletzt angemeldet:"
488
"Last Name","Nachname"
489
"Last Name is required field.","Nachname ist ein Pflichtfeld."
490
"Last Name:","Nachname:"
491
+ "Last updated: %s. To refresh last day's <a href=""%s"">statistics</a>, click <a href=""%s"">here</a>.","Zuletzt aktualisiert: %s. Um die <a href=""%s"">Statistiken</a> der letzten Tage zu aktualisieren, klicken Sie bitte <a href=""%s"">hier</a>."
492
"Latest Message:","Letzte Nachricht:"
493
"Layered Navigation Indices","Filternavigation Indizes"
494
"Layered Navigation Indices were refreshed.","Filternavigation Indizes wurden neu angelegt"
531
"Manage Categories","Kategorien verwalten"
532
"Manage Content","Inhalt verwalten"
533
"Manage Currency Rates","Währungskurse verwalten"
534
+ "Manage Currency Symbols","Währungszeichen verwalten"
535
"Manage Customers","Kunden verwalten"
536
"Manage Options (values of your attribute)","Optionen verwalten (Wertes Ihres Attributes)"
537
"Manage Ratings","Bewertungen verwalten"
555
"N/A","Keine Angabe"
556
"NOTICE","HINWEIS"
557
"Name","Name"
558
+ "Name on Card","Karteninhaber"
559
+ "Name on the Card: %s","Karteninhaber: %s"
560
"Name:","Name:"
561
"Never (production)","Niemals (Produktivumgebung)"
562
"New ","Neu "
570
"New Custom Variable","Erstellung einer neuen Variable"
571
"New Customer","Neuer Kunde"
572
"New Customers","Neue Kunden"
573
+ "New Design Change","Neue Designänderung"
574
"New Email Template","Neue E-Mail Vorlage"
575
"New Group","Neue Gruppe"
576
"New Invoice","Neue Rechnung"
597
"New User","Neuer Benutzer"
598
"New Variable","Neue Variable"
599
"New Website","Neue Website"
600
+ "New attribute set mapping","Neue Attributset-Zuordnung"
601
"New password field cannot be empty.","Das neue Passwort Feld darf nicht leer sein."
602
"Newsletter","Newsletter"
603
"Newsletter Problems","Newsletter Probleme"
608
"Next year (hold for menu)","Nächstes Jahr (Für Menü gedrückt halten)"
609
"No","Nein"
610
"No (price without tax)","Nein (Preis ohne Steuern)"
611
+ "No Data","Keine Daten"
612
"No Data Found","Keine Daten gefunden"
613
"No Templates Found","Keine Vorlagen gefunden"
614
"No change","Keine Änderung"
684
"Personal Information","Persönliche Informationen"
685
"Phone:","Telefon:"
686
"Please Select","Bitte auswählen"
687
+ "Please confirm site switching. All data that hasn't been saved will be lost.","Bitte bestätigen Sie, dass Sie die Seite wechseln möchten. Dadurch gehen alle nicht gespeicherten Informationen verloren!"
688
"Please enter 6 or more characters.","Bitte geben Sie 6 oder mehr Zeichen ein."
689
"Please enter a number greater than 0 in this field.","Bitte geben Sie eine Zahl größer 0 in dieses Feld ein."
690
"Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Bitte geben Sie einen gültigen Betrag ein. Zum Beispiel 100,00 €."
834
"Role Users","Zugwiesene Benutzer"
835
"Roles","Gruppenberechtigungen"
836
"Roles Resources","Gruppenberechtigung Zugriffsrechte"
837
+ "Root Category","Root-Kategorie"
838
"Rotate CCW","Gegen Uhrzeigersinn drehen"
839
"Rotate CW","Im Uhrzeigersinn drehen"
840
"Run","Starten"
870
"Select Range","Zeitraum auswählen"
871
"Select date","Datum auswählen"
872
"Selected allowed currency ""%s"" is not available in installed currencies.","Ausgewählte erlaubte Währung ""%s"" ist nicht verfügbar in den installierten Währungen."
873
+ "Selected base currency is not available in installed currencies.","Die ausgewählte Basis-Währung steht in den installierten Währungen nicht zur Verfügung."
874
"Selected default display currency is not available in allowed currencies.","Standard Anzeigewährung ""%s"" ist nicht Teil der verfügbaren Währungen"
875
"Selected default display currency is not available in installed currencies.","Standard Anzeigewährung ""%s"" ist nicht Teil der eingestellten Währungen"
876
"Self-assigned roles cannot be deleted.","Selbst zugewiesene Gruppenberechtigungen können nicht gelöscht werden."
923
"Submit","Absenden"
924
"Subpackage cannot be conflicting.","Unterpaket kann keinen Konflikt verursachen"
925
"Subtotal","Zwischensumme"
926
+ "Switch/Solo card issue number: %s","Switch/Solo Kartennummer: %s"
927
+ "Switch/Solo card start Date: %s/%s","Switch/Solo Startdatum: %s/%s"
928
"Switch/Solo/Maestro Only","Nur Switch/Solo/Maestro"
929
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) Only","Nur Switch/Solo/Maestro (UK)"
930
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card issue number: %s","Switch/Solo/Maestro (UK) Kartennummer: %s"
931
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","Switch/Solo/Maestro (UK) Startdatum: %s/%s"
932
"Symbol","Zeichen"
933
"Synchronization is required.","Synchronisation erforderlich"
934
"Synchronization of media storages has been successfully completed.","Synchronisierung der Medienspeicher wurde erfolgreich abgeschlossen."
976
"The catalog index has been rebuilt.","Der Katalog-Index wurde neu aufgebaut."
977
"The catalog rewrites have been refreshed.","Die Katalog Rewrites wurden aktualisiert."
978
"The configuration has been saved.","Die Konfiguration wurde gespeichert."
979
+ "The credit memo has been canceled.","Die Rechnungskorrektur wurde storniert."
980
+ "The credit memo has been created.","Die Rechnungskorrektur wurde gespeichert."
981
+ "The credit memo has been voided.","Die Rechnungskorrektur wurde aufgehoben."
982
"The custom variable has been deleted.","Eigene Variable wurde gelöscht."
983
"The custom variable has been saved.","Eigene Variable wurde gespeichert."
984
"The customer has been deleted.","Der Kunde wurde gelöscht."
1078
"URL Rewrite","URL Rewrite"
1079
"URL Rewrite Information","URL Rewrite Information"
1080
"URL Rewrite Management","URL Rewrite Verwaltung"
1081
+ "Unable to cancel the credit memo.","Unmöglich Rechnungskorrektur zu stornieren."
1082
"Unable to find a Email Template to delete.","Nicht möglich eine E-Mail Vorlage zum löschen zu finden."
1083
"Unable to find a poll to delete.","Nicht möglich eine Vorlage zum löschen zu finden."
1084
"Unable to find a tag to delete.","Es wurde kein Schlagwort zum Löschen gefunden."
1086
"Unable to initialize import model","Konnte Importmodell nicht initialisieren"
1087
"Unable to refresh lifetime statistics.","Die Gesamteinnahmen konnten nicht aktualisiert werden."
1088
"Unable to refresh recent statistics.","Die Statistik konnte nicht aktualisiert werden."
1089
+ "Unable to save Cron expression","Cron-Ausdruck konnte nicht gespeichert werden"
1090
"Unable to save the cron expression.","Cron-Werte konnten nicht gespeichert werden."
1091
"Unable to save the invoice.","Die Rechnung konnte nicht gespeichert werden."
1092
"Unable to send the invoice email.","Versand der Rechnungs E-Mail nicht möglich."
1093
"Unable to send the shipment email.","Versand der Versand E-Mail nicht möglich."
1094
"Unable to update transaction details.","Aktualisierung der Transaktionsdetails nicht möglich."
1095
+ "Unable to void the credit memo.","Die Rechnungskorrektur konnte nicht zurückgenommen werden."
1096
"Unknown","Unbekannt"
1097
"Unlimited","Unbegrenzt"
1098
"Update","Aktualisieren"
1152
"Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Warnung!\r\nDiese Aktion wird diese Benutzer von einer bereits zugewiesenen Gruppenberechtigung entfernen\r\nSind Sie sicher?"
1153
"Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","Warnung: Bitte schließen Sie das Fenster nicht während des Import-/Export Vorgangs"
1154
"Watermark File for %s","Wasserzeichen Datei für %s"
1155
+ "We appreciate our merchants' feedback, please <a href=""#"" onclick=""surveyAction('yes'); return false;"">take our survey</a> to provide insight on the features you would like included in Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction('no'); return false;"">Remove this notification</a>","Die Meinung unserer Kunden ist uns wichtig, bitte <a href=""#"" onclick=""surveyAction('yes'); return false;"">nehmen Sie an unserer Umfrage teil</a> um Wünsche zu äußern. <a href=""#"" onclick=""surveyAction('no'); return false;"">Diesen Hinweis ausblenden</a>"
1156
+ "We're in our typing table, coding away more features for Magento. Thank you for your patience.","Wir arbeiten daran. Vielen Dank für Ihre Geduld."
1157
"Web Section","Web"
1158
"Web Services","Web Services"
1159
"Web services","Web Dienste"
app/locale/de_DE/Mage_Api2.csv CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
"%s","%s"
2
- "%s role is a special one and can\'t be changed.","%s ist eine Sonderberechtigung und kann nicht bearbeitet werden."
3
- "%s role is a special one and can\'t be deleted.","%s ist eine Sonderberechtigung und kann nicht gelöscht werden."
4
"%s role is protected.","Berechtigung %s ist geschützt."
5
"ACL Attribute Rules","ACL Attribut Regeln"
6
"ACL Attributes Information","ACL Attribut Information"
@@ -19,10 +19,10 @@
19
"Attribute Rules Information","Attribut Regeln - Information"
20
"Attribute Set","Attributset"
21
"Attributes","Attribute"
22
- "Automatically Return Credit Memo Item to Stock","Automatische Gutschrift-Info: 'Artikel dem Lagerbestand hinzugefügt'"
23
"Back","Zurück"
24
"Backorders","Nachlieferungen"
25
- "Base Currency","Basiswährung"
26
"Base Customer Balance","Kontostand des Kunden in Basiswährung"
27
"Base Discount","Rabatt in Basiswährung"
28
"Base Discount Amount","Rabattbetrag in Basiswährung"
1
"%s","%s"
2
+ "%s role is a special one and can't be changed.","%s ist eine Sonderberechtigung und kann nicht bearbeitet werden."
3
+ "%s role is a special one and can't be deleted.","%s ist eine Sonderberechtigung und kann nicht gelöscht werden."
4
"%s role is protected.","Berechtigung %s ist geschützt."
5
"ACL Attribute Rules","ACL Attribut Regeln"
6
"ACL Attributes Information","ACL Attribut Information"
19
"Attribute Rules Information","Attribut Regeln - Information"
20
"Attribute Set","Attributset"
21
"Attributes","Attribute"
22
+ "Automatically Return Credit Memo Item to Stock","Artikel der Rechnungskorrektur automatisch wieder dem Lagerbestand hinzufügen"
23
"Back","Zurück"
24
"Backorders","Nachlieferungen"
25
+ "Base Currency","Basis-Währung"
26
"Base Customer Balance","Kontostand des Kunden in Basiswährung"
27
"Base Discount","Rabatt in Basiswährung"
28
"Base Discount Amount","Rabattbetrag in Basiswährung"
app/locale/de_DE/Mage_Authorizenet.csv CHANGED
@@ -1,6 +1,7 @@
1
"--Please Select--","-- Bitte wählen --"
2
"API Login ID","API Login ID"
3
"Accepted Currency","Akzeptierte Währung"
4
"Authorize.net Direct Post","Authorize.net Direct Post"
5
"Card Verification Number","Kartenprüfennummer"
6
"Card Verification Number Visual Reference","Kartenprüfnummer"
@@ -25,7 +26,7 @@
25
"Payment authorization error.","Fehler beim Autorisieren der Zahlung."
26
"Payment authorization error. Transacion id is empty.","Fehler bei der Zahlungsbestätigung. Transaktionsnummer ist leer."
27
"Payment error. Order was not found.","Zahlungsfehler. Bestellung konnte nicht gefunden werden."
28
- "Payment error. Paid amount doesn\'t match the order amount.","Zahlungsfehler. Gezahlter Betrag entspricht nicht dem Rechnungsbetrag."
29
"Payment from Applicable Countries","Zahlung aus erlaubten Ländern"
30
"Payment from Specific Countries","Zahlung von bestimmten Ländern"
31
"Please, choose payment method","Bitte wählen Sie eine Zahlart"
1
"--Please Select--","-- Bitte wählen --"
2
"API Login ID","API Login ID"
3
"Accepted Currency","Akzeptierte Währung"
4
+ "Amount of %s approved by payment gateway. Transaction ID: ""%s"".","Zahlung über %s wurde vom Gateway bestätigt. Transaktionsnummer: ""%s""."
5
"Authorize.net Direct Post","Authorize.net Direct Post"
6
"Card Verification Number","Kartenprüfennummer"
7
"Card Verification Number Visual Reference","Kartenprüfnummer"
26
"Payment authorization error.","Fehler beim Autorisieren der Zahlung."
27
"Payment authorization error. Transacion id is empty.","Fehler bei der Zahlungsbestätigung. Transaktionsnummer ist leer."
28
"Payment error. Order was not found.","Zahlungsfehler. Bestellung konnte nicht gefunden werden."
29
+ "Payment error. Paid amount doesn't match the order amount.","Zahlungsfehler. Gezahlter Betrag entspricht nicht dem Rechnungsbetrag."
30
"Payment from Applicable Countries","Zahlung aus erlaubten Ländern"
31
"Payment from Specific Countries","Zahlung von bestimmten Ländern"
32
"Please, choose payment method","Bitte wählen Sie eine Zahlart"
app/locale/de_DE/Mage_Bundle.csv CHANGED
@@ -1,3 +1,4 @@
1
"* Required Fields","* Pflichtfelder"
2
"-- Select --","-- Bitte auswählen --"
3
"Add New Option","Neue Option"
@@ -6,10 +7,17 @@
6
"As low as","So niedrig wie"
7
"Bundle Items","Bündel-Artikel"
8
"Bundle Product","Bündelartikel"
9
"Buy %1$s with %2$s discount each","Kaufe %1$s mit je %2$s Rabatt"
10
"Catalog Product View (Bundle)","Katalog Artikel Ansicht (Bundle)"
11
"Checkbox","Checkbox"
12
"Choose a selection...","Bitte treffen Sie eine Auswahl…"
13
"Close","Schließen"
14
"Default","Standard"
15
"Default Qty","Standardmenge"
@@ -17,11 +25,13 @@
17
"Drop-down","Dropdown"
18
"Dynamic","Dynamisch"
19
"Excl. Tax","zzgl. Steuern"
20
"Fixed","Festkosten"
21
"From","Von"
22
"From:","Von:"
23
"Gift Message","Geschenk Nachricht"
24
"Incl. Tax","Inkl. Steuern"
25
"Input Type","Eingabetyp"
26
"Is Required","Pflichtangabe"
27
"Message:","Nachricht:"
@@ -53,5 +63,9 @@
53
"To","An"
54
"To:","An:"
55
"Together","Gemeinsam"
56
"Use Default Value","Standardwerte verwenden"
57
"User Defined Qty","Benutzerdefinierte Menge"
1
+ "%1$s incl tax.","%1$s inkl. Steuern."
2
"* Required Fields","* Pflichtfelder"
3
"-- Select --","-- Bitte auswählen --"
4
"Add New Option","Neue Option"
7
"As low as","So niedrig wie"
8
"Bundle Items","Bündel-Artikel"
9
"Bundle Product","Bündelartikel"
10
+ "Bundle Product View Summary","Zusammenfassung für Bündelartikel"
11
+ "Buy %1$s","Kaufe %1$s"
12
+ "Buy %1$s for","Kaufen Sie %1$s zum Preis von "
13
+ "Buy %1$s for %2$s","Kaufen Sie %1$s zum Preis von %2$s"
14
+ "Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Kaufen Sie %1$s zum Preis von je %2$s (%3$s inkl. Steuern)"
15
+ "Buy %1$s for %2$s each","Kaufen Sie %1$s zum Preis von je %2$s"
16
"Buy %1$s with %2$s discount each","Kaufe %1$s mit je %2$s Rabatt"
17
"Catalog Product View (Bundle)","Katalog Artikel Ansicht (Bundle)"
18
"Checkbox","Checkbox"
19
"Choose a selection...","Bitte treffen Sie eine Auswahl…"
20
+ "Click for price","Klicken für Preis"
21
"Close","Schließen"
22
"Default","Standard"
23
"Default Qty","Standardmenge"
25
"Drop-down","Dropdown"
26
"Dynamic","Dynamisch"
27
"Excl. Tax","zzgl. Steuern"
28
+ "Excl. Tax:","zzgl. Steuern:"
29
"Fixed","Festkosten"
30
"From","Von"
31
"From:","Von:"
32
"Gift Message","Geschenk Nachricht"
33
"Incl. Tax","Inkl. Steuern"
34
+ "Incl. Tax:","Inkl. Steuern:"
35
"Input Type","Eingabetyp"
36
"Is Required","Pflichtangabe"
37
"Message:","Nachricht:"
63
"To","An"
64
"To:","An:"
65
"Together","Gemeinsam"
66
+ "Total incl. Tax: %1$s","Gesamt inkl. Steuern: %1$s"
67
"Use Default Value","Standardwerte verwenden"
68
"User Defined Qty","Benutzerdefinierte Menge"
69
+ "and","und"
70
+ "each","je"
71
+ "save","speichern"
app/locale/de_DE/Mage_Catalog.csv CHANGED
@@ -18,7 +18,7 @@
18
"Actual Price","Tatsächlicher Preis"
19
"Add","Hinzufügen"
20
"Add Attribute","Attribut hinzufügen"
21
- "Add Design Change","Gestaltungsänderung hinzufügen"
22
"Add Group","Gruppe hinzufügen"
23
"Add Group Price","Preis je Kundengruppe hinzufügen"
24
"Add New","Neu"
@@ -57,6 +57,7 @@
57
"Allow HTML Tags on Frontend","HTML-Tags im Frontend erlauben"
58
"Allowed File Extensions","Erlaubte Dateierweiterungen"
59
"Allowed file extensions to upload","Erlaubte Dateierweiterungen zum hochladen"
60
"An error occurred while adding products to websites.","Ein Fehler ist beim Zuweisen von Artikeln zu einer Website."
61
"An error occurred while clearing comparison list.","Ein Fehler ist beim Leeren der Vergleichsliste aufgetreten."
62
"An error occurred while deleting this review.","Beim Löschen dieser Kundenrezension ist ein Fehler aufgetreten."
@@ -100,7 +101,8 @@
100
"Attribute Sets","Attributsets"
101
"Attribute add","Attribut hinzufügen"
102
"Attribute code is invalid. Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Attributcode ist ungültig. Bitte verwenden Sie nur Buchstaben (a-z), Ziffern (0-9) oder Unterstriche (_) in diesem Feld, das erste Zeichen sollte ein Buchstabe sein."
103
- "Attribute group with the \"/name/\" name already exists","Attributgruppe mit dem selben \"/name/\" Name existiert bereits"
104
"Attribute remove","Attribute entfernen"
105
"Attribute with the same code already exists","Attribut mit diesem Code existiert bereits"
106
"Attributes","Attribute"
@@ -131,7 +133,7 @@
131
"Can be Divided into Multiple Boxes for Shipping","Kann für den Versand in mehrere Pakete aufgeteilt werden"
132
"Can be used only with catalog input type Dropdown","Kann nur mit Dropdown-Feldern verwendet werden"
133
"Can be used only with catalog input type Dropdown, Multiple Select and Price","Kann nur mit Dropdown-, Mehrfachauswahl- und Preis-Feldern verwendet werden."
134
- "Can\'t create image.","Bild konnte nicht erstellt werden."
135
"Cancel","Abbrechen"
136
"Cannot create image.","Bild kann nicht erstellt werden."
137
"Cannot create writeable directory '%s'.","Verzeichnis '%s' mit Schreibrechten konnte nicht erstellt werden."
@@ -167,8 +169,8 @@
167
"Category API","Kategorien-API"
168
"Category Data","Kategoriedaten"
169
"Category Flat Data","Kategorie Flat Daten"
170
- "Category Link Block Template","Kategorie Link Block Vorlage"
171
- "Category Link Inline Template","Kategorie Link Inline Vorlage"
172
"Category Products","Artikel dieser Kategorie"
173
"Category Top Navigation","Kategorie Top-Navigation"
174
"Category URL Suffix","Kategorie URL-Suffix"
@@ -216,7 +218,7 @@
216
"Create new product","Neuer Artikel"
217
"Cross-sells","Cross-Selling"
218
"Currently Shopping by:","Filtern nach:"
219
- "Custom Design","Eigene Gestaltung"
220
"Custom Options","Individualisierungsoptionen"
221
"Custom options","Individualisierungsoptionen"
222
"Customer Group","Kundengruppe"
@@ -235,7 +237,7 @@
235
"Default Price Navigation Step","Standardpreis Navigations Schritt"
236
"Default Qty","Standardmenge"
237
"Default Values","Standardwerte"
238
- "Defines the base currency scope (""Currency Setup"" > ""Currency Options"" > ""Base Currency"").","Definiert den Standard Gültigkeitsbereich (""Einrichten der Währung"" > ""Währungsoptionen"" > ""Basis Währung"")."
239
"Delete","Löschen"
240
"Delete Attribute","Attribut löschen"
241
"Delete Attribute Set","Attributset löschen"
@@ -249,7 +251,7 @@
249
"Delete attribute","Attribut löschen"
250
"Delete category","Kategorie löschen"
251
"Delete product","Artikel löschen"
252
- "Depends on design theme","Abhängig von Gestaltungs-Theme"
253
"Design","Design"
254
"Details","Details"
255
"Disabled","Deaktiviert"
@@ -264,6 +266,7 @@
264
"Double click on above image to view full picture","Klicken Sie doppelt auf das obere Bild, um es in voller Größe zu sehen"
265
"Downloadable Information","Downloadinformation"
266
"Duplicate","Kopieren"
267
"Duplicate website group price customer group.","Kopiere Website, Gruppenpreis, Kundengruppe."
268
"Duplicate website tier price customer group and quantity.","Kopiere Website, Staffelpreis, Kundengruppe und Menge."
269
"Duplicate website, country and state tax found.","Kopiere Website, Bundesland und Land - Steuern gefunden."
@@ -405,11 +408,12 @@
405
"Minimum Advertised Price","Unverbindliche Preisempfehlung"
406
"Minimum Lines per Page","Minimale Zeilenanzahl pro Seite"
407
"Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Mindestbestellmenge"
408
- "Minimum Qty for Item\'s Status to be Out of Stock","Stückzahl für Nicht auf Lager-Status"
409
"Missing SKU, skipping the record.","Fehlende Artikelnummer, Eintrag übersprungen."
410
"More Views","Mehr Ansichten"
411
"Move","Verschieben"
412
"Move category in tree","Verschieben der Kategorie in den Baum"
413
"Must be in the allowed values list.","Muss in der Liste erlaubter Werte enthalten sein."
414
"N/A","Keine Angabe"
415
"Name","Name"
@@ -463,17 +467,21 @@
463
"Please click on the Close Window button if it is not closed automatically.","Bitte klicken Sie auf den Fenster schließen Button falls es nicht automatisch schließen sollte."
464
"Please enter a new group name","Bitte geben Sie einen neuen Gruppennamen ein"
465
"Please refresh ""Catalog URL Rewrites"" and ""Product Attributes"" in System -&gt; <a href=""%s"">Index Management</a>","Bitte aktualisieren Sie ""Katalog URL Rewrites"" und ""Artikel Attribute"" in System -&gt; <a href=""%s"">Indexverwaltung</a>"
466
"Please select a static block ...","Bitte wählen Sie einen Block …"
467
"Please select items.","Bitte wählen Sie Artikel"
468
"Please select one or more attributes.","Bitte wählen Sie ein oder mehrere Attribut(e)"
469
"Please select product(s).","Bitte Artikel auswählen"
470
"Please select products for attributes update","Bitte wählen Sie ein oder mehrere Artikel für Attributaktualisierungen"
471
"Please specify date required option(s).","Bitte die benötigten Datum-Optionen festlegen."
472
"Please specify the number of products, that will not be divided into subintervals.","Bitte geben Sie die Anzahl der Artikel an, die nicht in Teilmengen aufgeteilt werden."
473
"Please specify the product required option(s)","Bitte wählen Sie die Artikel-Pflichtangaben."
474
"Please specify the product required option(s).","Bitte benötigte Artikeloptionen auswählen."
475
- "Please specify the product\'s option(s).","Bitte wählen Sie die Artikeloptionen aus."
476
- "Please specify the product\'s required option(s).","Bitte wählen Sie die Artikel-Pflichtangaben aus."
477
"Please specify the quantity of product(s).","Bitte Artikelmenge auswählen"
478
"Please specify time required option(s).","Bitte die benötigten Zeit-Optionen angeben"
479
"Please wait...","Bitte warten…"
@@ -486,7 +494,7 @@
486
"Price Navigation Step Calculation","Preis Navigation Schritt Kalkulation"
487
"Price Type","Preisart"
488
"Price is not available","Preis ist nicht verfügbar"
489
- "Price values for options should be specified in system base currency.","Preisangaben für Optionen sollten in der im Shop eingestellten Basiswährung eingegeben werden."
490
"Price:","Preis:"
491
"Price: %s","Preis: %s"
492
"Print This Page","Diese Seite drucken"
@@ -507,8 +515,8 @@
507
"Product In Websites","Artikel auf Websites"
508
"Product Info Column","Artikelinformationsspalte"
509
"Product Information","Artikelinformationen"
510
- "Product Link Block Template","Artikel Link Block Vorlage"
511
- "Product Link Inline Template","Artikel Link Inline Vorlage"
512
"Product Listing Sort by","Artikelauflistung sortiert nach"
513
"Product Name","Artikelname"
514
"Product Prices","Artikel Preise"
@@ -539,7 +547,7 @@
539
"Qty","Menge"
540
"Qty Increments","Verpackungseinheiten"
541
"Qty Uses Decimals","Stückzahl kann dezimal sein"
542
- "Qty for Item\'s Status to Become Out of Stock","Stückzahl für ""Nicht auf Lager""-Status"
543
"Qty:","Menge"
544
"Quantity","Menge"
545
"Quick Create","Schnellanlegen"
@@ -610,7 +618,8 @@
610
"Search Engine Optimizations","Suchmaschinen Optimierung"
611
"Search Information","Suchinformationen"
612
"Search Query","Suchanfrage"
613
- "Search Term with such search query already exists.","Suchergebnis mit dieser Suchanfrage existiert bereits."
614
"Searchable","Suchbar"
615
"See price before order confirmation.","Bitte achten Sie vor der Bestellbestätigung auf den Preis."
616
"Select Category...","Kategorie auswählen…"
@@ -670,7 +679,7 @@
670
"Text","Text"
671
"The Flat Catalog module has a limit of %2\$d filterable and/or sortable attributes. Currently there are %1\$d of them. Please reduce the number of filterable/sortable attributes in order to use this module","Das Flat Katalog Module hat eine Beschränkung von %2\$d filterbaren/sortierbaren Attributen. Aktuell sind es %1\$d. Bitte reduzieren Sie die Anzahl von filterbaren/sortierbaren Attributen, wenn Sie dieses Modul einsetzen wollen."
672
"The From Date value should be less than or equal to the To Date value.","Das Startdatum sollte vor dem oder am Enddatum liegen."
673
- "The attribute code \'%s\' is reserved by system. Please try another attribute code","Der Attributecode \'%s\' ist dem System vorbehalten. Bitte verwenden Sie einen anderen Attributcode"
674
"The attribute model is not defined","Das Attribut-Model ist nicht festgelegt"
675
"The attribute set has been saved.","Das Attribut-Set wurde gespeichert."
676
"The base directory to upload file is not specified.","Das Standardverzeichnis zum Upload von Dateien ist nicht festgelegt."
@@ -690,7 +699,7 @@
690
"The product attribute has been saved.","Das Artikelattribut wurde gespeichert."
691
"The product has been created.","Der Artikel wurde angelegt."
692
"The product has been deleted.","Der Artikel wurde gelöscht."
693
- "The product has been duplicated.","Der Artikel wurde kopiert."
694
"The product has been saved.","Der Artikel wurde gespeichert."
695
"The product has required options","Der Artikel hat Pflicht-Optionen"
696
"The review has been deleted","Die Kundenmeinung wurde gelöscht"
@@ -726,6 +735,7 @@
726
"Top/Left","Oben links"
727
"Top/Right","Oben rechts"
728
"Total Qty Base Items","Gesamtanzahl der Artikel bei Google Base"
729
"Total incl. Tax: %1$s","Gesamt inkl. Steuern: %1$s"
730
"Total of %d record(s) have been deleted.","Insgesamt wurden %d Einträge erfolgreich gelöscht."
731
"Total of %d record(s) have been updated.","Insgesamt wurden %d Einträge erfolgreich aktualisiert."
@@ -763,7 +773,7 @@
763
"Use Flat Catalog Category","Flat Catalog Category verwenden"
764
"Use Flat Catalog Product","Flat Catalog Product verwenden"
765
"Use In Layered Navigation","In Filter-Navigation verwenden"
766
- "Use In Search Results Layered Navigation","Filternavigation auf Suchergebnisseiten verwenden"
767
"Use JavaScript Calendar","JavaScript Kalender verwenden"
768
"Use Static URLs for Media Content in WYSIWYG for Catalog","Verwende Statische URLs für Medieninhalte im WYSIWYG für den Katalog"
769
"Use To Create Configurable Product","Für das Anlegen von konfigurierbaren Artikeln verwenden"
@@ -794,6 +804,8 @@
794
"Watermark Position","Wasserzeichen Position"
795
"We Also Recommend","Wir empfehlen auch"
796
"Website","Website"
797
"Websites","Websites"
798
"What's this?","Was ist das?"
799
"Whether to show ""All"" option in the ""Show X Per Page"" dropdown.","Soll die Auswahl ""alle Artikel anzeigen"" in der Auswahlbox ""Zeige x Artikel pro Seite"" erscheinen?"
18
"Actual Price","Tatsächlicher Preis"
19
"Add","Hinzufügen"
20
"Add Attribute","Attribut hinzufügen"
21
+ "Add Design Change","Designänderung hinzufügen"
22
"Add Group","Gruppe hinzufügen"
23
"Add Group Price","Preis je Kundengruppe hinzufügen"
24
"Add New","Neu"
57
"Allow HTML Tags on Frontend","HTML-Tags im Frontend erlauben"
58
"Allowed File Extensions","Erlaubte Dateierweiterungen"
59
"Allowed file extensions to upload","Erlaubte Dateierweiterungen zum hochladen"
60
+ "Amount","Betrag"
61
"An error occurred while adding products to websites.","Ein Fehler ist beim Zuweisen von Artikeln zu einer Website."
62
"An error occurred while clearing comparison list.","Ein Fehler ist beim Leeren der Vergleichsliste aufgetreten."
63
"An error occurred while deleting this review.","Beim Löschen dieser Kundenrezension ist ein Fehler aufgetreten."
101
"Attribute Sets","Attributsets"
102
"Attribute add","Attribut hinzufügen"
103
"Attribute code is invalid. Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Attributcode ist ungültig. Bitte verwenden Sie nur Buchstaben (a-z), Ziffern (0-9) oder Unterstriche (_) in diesem Feld, das erste Zeichen sollte ein Buchstabe sein."
104
+ "Attribute group with the \"/name/\" name already exists","Attributgruppe mit dem selben Namen existiert bereits"
105
+ "Attribute group with the \/name/\ name already exists","Attributgruppe mit dem selben Namen existiert bereits"
106
"Attribute remove","Attribute entfernen"
107
"Attribute with the same code already exists","Attribut mit diesem Code existiert bereits"
108
"Attributes","Attribute"
133
"Can be Divided into Multiple Boxes for Shipping","Kann für den Versand in mehrere Pakete aufgeteilt werden"
134
"Can be used only with catalog input type Dropdown","Kann nur mit Dropdown-Feldern verwendet werden"
135
"Can be used only with catalog input type Dropdown, Multiple Select and Price","Kann nur mit Dropdown-, Mehrfachauswahl- und Preis-Feldern verwendet werden."
136
+ "Can't create image.","Bild konnte nicht erstellt werden."
137
"Cancel","Abbrechen"
138
"Cannot create image.","Bild kann nicht erstellt werden."
139
"Cannot create writeable directory '%s'.","Verzeichnis '%s' mit Schreibrechten konnte nicht erstellt werden."
169
"Category API","Kategorien-API"
170
"Category Data","Kategoriedaten"
171
"Category Flat Data","Kategorie Flat Daten"
172
+ "Category Link Block Template","Kategorie Link - Blockvorlage"
173
+ "Category Link Inline Template","Kategorie Link - Inlinevorlage"
174
"Category Products","Artikel dieser Kategorie"
175
"Category Top Navigation","Kategorie Top-Navigation"
176
"Category URL Suffix","Kategorie URL-Suffix"
218
"Create new product","Neuer Artikel"
219
"Cross-sells","Cross-Selling"
220
"Currently Shopping by:","Filtern nach:"
221
+ "Custom Design","Eigenes Design"
222
"Custom Options","Individualisierungsoptionen"
223
"Custom options","Individualisierungsoptionen"
224
"Customer Group","Kundengruppe"
237
"Default Price Navigation Step","Standardpreis Navigations Schritt"
238
"Default Qty","Standardmenge"
239
"Default Values","Standardwerte"
240
+ "Defines the base currency scope (""Currency Setup"" > ""Currency Options"" > ""Base Currency"").","Definiert den Gültigkeitsbereich der Basis-Währung (""Einrichten der Währung"" > ""Währungsoptionen"" > ""Basis-Währung"")."
241
"Delete","Löschen"
242
"Delete Attribute","Attribut löschen"
243
"Delete Attribute Set","Attributset löschen"
251
"Delete attribute","Attribut löschen"
252
"Delete category","Kategorie löschen"
253
"Delete product","Artikel löschen"
254
+ "Depends on design theme","Abhängig von Theme"
255
"Design","Design"
256
"Details","Details"
257
"Disabled","Deaktiviert"
266
"Double click on above image to view full picture","Klicken Sie doppelt auf das obere Bild, um es in voller Größe zu sehen"
267
"Downloadable Information","Downloadinformation"
268
"Duplicate","Kopieren"
269
+ "Duplicate amount found.","Betrag wurde doppelt gefunden"
270
"Duplicate website group price customer group.","Kopiere Website, Gruppenpreis, Kundengruppe."
271
"Duplicate website tier price customer group and quantity.","Kopiere Website, Staffelpreis, Kundengruppe und Menge."
272
"Duplicate website, country and state tax found.","Kopiere Website, Bundesland und Land - Steuern gefunden."
408
"Minimum Advertised Price","Unverbindliche Preisempfehlung"
409
"Minimum Lines per Page","Minimale Zeilenanzahl pro Seite"
410
"Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Mindestbestellmenge"
411
+ "Minimum Qty for Item's Status to be Out of Stock","Stückzahl für Nicht auf Lager-Status"
412
"Missing SKU, skipping the record.","Fehlende Artikelnummer, Eintrag übersprungen."
413
"More Views","Mehr Ansichten"
414
"Move","Verschieben"
415
"Move category in tree","Verschieben der Kategorie in den Baum"
416
+ "Multi update product","Artikel Mehrfachaktualisierung"
417
"Must be in the allowed values list.","Muss in der Liste erlaubter Werte enthalten sein."
418
"N/A","Keine Angabe"
419
"Name","Name"
467
"Please click on the Close Window button if it is not closed automatically.","Bitte klicken Sie auf den Fenster schließen Button falls es nicht automatisch schließen sollte."
468
"Please enter a new group name","Bitte geben Sie einen neuen Gruppennamen ein"
469
"Please refresh ""Catalog URL Rewrites"" and ""Product Attributes"" in System -&gt; <a href=""%s"">Index Management</a>","Bitte aktualisieren Sie ""Katalog URL Rewrites"" und ""Artikel Attribute"" in System -&gt; <a href=""%s"">Indexverwaltung</a>"
470
+ "Please refresh ""Catalog URL Rewrites"" and ""Product Attributes"" in System -> <a href=""%s"">Index Management</a>","Bitte aktualisieren Sie ""Katalog URL Rewrites"" und ""Artikel Attribute"" in System -> <a href=""%s"">Indexverwaltung</a>"
471
+ "Please refresh ""Product Attributes"" in System -&gt; <a href=""%s"">Index Management</a>","Bitte aktualisieren Sie ""Artikel Attribute"" in System -&gt; <a href=""%s"">Indexverwaltung</a>"
472
"Please select a static block ...","Bitte wählen Sie einen Block …"
473
"Please select items.","Bitte wählen Sie Artikel"
474
"Please select one or more attributes.","Bitte wählen Sie ein oder mehrere Attribut(e)"
475
"Please select product(s).","Bitte Artikel auswählen"
476
"Please select products for attributes update","Bitte wählen Sie ein oder mehrere Artikel für Attributaktualisierungen"
477
+ "Please set up merge date/time","Bitte stellen Sie den Zeitpunkt des Zusammenführens ein."
478
+ "Please set up merge date/time later then present date","Bitte stellen Sie den Zeitpunkt des Zusammenführens auf einen späteren Zeitpunkt als jetzt ein."
479
"Please specify date required option(s).","Bitte die benötigten Datum-Optionen festlegen."
480
"Please specify the number of products, that will not be divided into subintervals.","Bitte geben Sie die Anzahl der Artikel an, die nicht in Teilmengen aufgeteilt werden."
481
"Please specify the product required option(s)","Bitte wählen Sie die Artikel-Pflichtangaben."
482
"Please specify the product required option(s).","Bitte benötigte Artikeloptionen auswählen."
483
+ "Please specify the product's option(s).","Bitte wählen Sie die Artikeloptionen aus."
484
+ "Please specify the product's required option(s).","Bitte wählen Sie die Artikel-Pflichtangaben aus."
485
"Please specify the quantity of product(s).","Bitte Artikelmenge auswählen"
486
"Please specify time required option(s).","Bitte die benötigten Zeit-Optionen angeben"
487
"Please wait...","Bitte warten…"
494
"Price Navigation Step Calculation","Preis Navigation Schritt Kalkulation"
495
"Price Type","Preisart"
496
"Price is not available","Preis ist nicht verfügbar"
497
+ "Price values for options should be specified in system base currency.","Preisangaben für Optionen sollten in der im Shop eingestellten Basis-Währung eingegeben werden."
498
"Price:","Preis:"
499
"Price: %s","Preis: %s"
500
"Print This Page","Diese Seite drucken"
515
"Product In Websites","Artikel auf Websites"
516
"Product Info Column","Artikelinformationsspalte"
517
"Product Information","Artikelinformationen"
518
+ "Product Link Block Template","Artikel Link - Blockvorlage"
519
+ "Product Link Inline Template","Artikel Link - Inlinevorlage"
520
"Product Listing Sort by","Artikelauflistung sortiert nach"
521
"Product Name","Artikelname"
522
"Product Prices","Artikel Preise"
547
"Qty","Menge"
548
"Qty Increments","Verpackungseinheiten"
549
"Qty Uses Decimals","Stückzahl kann dezimal sein"
550
+ "Qty for Item's Status to Become Out of Stock","Stückzahl für ""Nicht auf Lager""-Status"
551
"Qty:","Menge"
552
"Quantity","Menge"
553
"Quick Create","Schnellanlegen"
618
"Search Engine Optimizations","Suchmaschinen Optimierung"
619
"Search Information","Suchinformationen"
620
"Search Query","Suchanfrage"
621
+ "Search Term with such search query already exists.","Suche mit dieser Suchanfrage existiert bereits."
622
+ "Search Weight","Gewicht durchsuchen"
623
"Searchable","Suchbar"
624
"See price before order confirmation.","Bitte achten Sie vor der Bestellbestätigung auf den Preis."
625
"Select Category...","Kategorie auswählen…"
679
"Text","Text"
680
"The Flat Catalog module has a limit of %2\$d filterable and/or sortable attributes. Currently there are %1\$d of them. Please reduce the number of filterable/sortable attributes in order to use this module","Das Flat Katalog Module hat eine Beschränkung von %2\$d filterbaren/sortierbaren Attributen. Aktuell sind es %1\$d. Bitte reduzieren Sie die Anzahl von filterbaren/sortierbaren Attributen, wenn Sie dieses Modul einsetzen wollen."
681
"The From Date value should be less than or equal to the To Date value.","Das Startdatum sollte vor dem oder am Enddatum liegen."
682
+ "The attribute code '%s' is reserved by system. Please try another attribute code","Der Attributecode '%s' ist dem System vorbehalten. Bitte verwenden Sie einen anderen Attributcode"
683
"The attribute model is not defined","Das Attribut-Model ist nicht festgelegt"
684
"The attribute set has been saved.","Das Attribut-Set wurde gespeichert."
685
"The base directory to upload file is not specified.","Das Standardverzeichnis zum Upload von Dateien ist nicht festgelegt."
699
"The product attribute has been saved.","Das Artikelattribut wurde gespeichert."
700
"The product has been created.","Der Artikel wurde angelegt."
701
"The product has been deleted.","Der Artikel wurde gelöscht."
702
+ "The product has been duplicated.","Der Artikel wurde dupliziert."
703
"The product has been saved.","Der Artikel wurde gespeichert."
704
"The product has required options","Der Artikel hat Pflicht-Optionen"
705
"The review has been deleted","Die Kundenmeinung wurde gelöscht"
735
"Top/Left","Oben links"
736
"Top/Right","Oben rechts"
737
"Total Qty Base Items","Gesamtanzahl der Artikel bei Google Base"
738
+ "Total Qty Content Items","Gesamtzahl der enthaltenen Artikel"
739
"Total incl. Tax: %1$s","Gesamt inkl. Steuern: %1$s"
740
"Total of %d record(s) have been deleted.","Insgesamt wurden %d Einträge erfolgreich gelöscht."
741
"Total of %d record(s) have been updated.","Insgesamt wurden %d Einträge erfolgreich aktualisiert."
773
"Use Flat Catalog Category","Flat Catalog Category verwenden"
774
"Use Flat Catalog Product","Flat Catalog Product verwenden"
775
"Use In Layered Navigation","In Filter-Navigation verwenden"
776
+ "Use In Search Results Layered Navigation","Filternavigation auf Suchergebnisseiten verweden"
777
"Use JavaScript Calendar","JavaScript Kalender verwenden"
778
"Use Static URLs for Media Content in WYSIWYG for Catalog","Verwende Statische URLs für Medieninhalte im WYSIWYG für den Katalog"
779
"Use To Create Configurable Product","Für das Anlegen von konfigurierbaren Artikeln verwenden"
804
"Watermark Position","Wasserzeichen Position"
805
"We Also Recommend","Wir empfehlen auch"
806
"Website","Website"
807
+ "Website Item Must be checked","Website muss ausgewählt sein"
808
+ "Website Store Must be checked","Store muss ausgewählt sein"
809
"Websites","Websites"
810
"What's this?","Was ist das?"
811
"Whether to show ""All"" option in the ""Show X Per Page"" dropdown.","Soll die Auswahl ""alle Artikel anzeigen"" in der Auswahlbox ""Zeige x Artikel pro Seite"" erscheinen?"
app/locale/de_DE/Mage_CatalogInventory.csv CHANGED
@@ -5,7 +5,7 @@
5
"Add Minimum Qty","Neue Mindestmenge"
6
"Allow Qty Below 0","Lagerbestand unter 0 erlauben"
7
"Allow Qty Below 0 and Notify Customer","Lagerbestand unter 0 erlauben und Kunden darüber informieren"
8
- "Automatically Return Credit Memo Item to Stock","Automatische Gutschrift-Info: 'Artikel dem Lagerbestand hinzugefügt'"
9
"Backorders","Nachlieferungen"
10
"By Fixed value","Um einen Betrag"
11
"By Percentage","Um einen Prozentsatz"
5
"Add Minimum Qty","Neue Mindestmenge"
6
"Allow Qty Below 0","Lagerbestand unter 0 erlauben"
7
"Allow Qty Below 0 and Notify Customer","Lagerbestand unter 0 erlauben und Kunden darüber informieren"
8
+ "Automatically Return Credit Memo Item to Stock","Artikel der Rechnungskorrektur automatisch zum Lagerbestand buchen"
9
"Backorders","Nachlieferungen"
10
"By Fixed value","Um einen Betrag"
11
"By Percentage","Um einen Prozentsatz"
app/locale/de_DE/Mage_CatalogRule.csv CHANGED
@@ -26,6 +26,7 @@
26
"Edit Rule","Regel bearbeiten"
27
"Edit Rule '%s'","Regel '%s' bearbeiten"
28
"Enable Discount to Subproducts","Rabatt auf Unterartikel anwenden"
29
"From Date","vom"
30
"General Information","Allgemeine Information"
31
"ID","ID"
@@ -40,16 +41,19 @@
40
"Rule Name","Regelname"
41
"Save and Apply","Speichern und anwenden"
42
"Save and Continue Edit","Speichern und weiter bearbeiten"
43
"Status","Status"
44
"Stop Further Rules Processing","Regelausführung nach dieser Regel stoppen"
45
"The rule has been deleted.","Die Regel wurde gelöscht."
46
"The rule has been saved.","Die Regel wurde gespeichert."
47
"The rules have been applied.","Die Regeln wurden angewendet."
48
"There are rules that have been changed but were not applied. Please, click Apply Rules in order to see immediate effect in the catalog.","Es existieren Regeln, die sich verändert haben, aber noch nicht angewendet wurden. Bitte klicken Sie ""Regeln anwenden"" um Veränderungen im Shop zu sehen."
49
"This rule no longer exists.","Diese Regel existiert nicht mehr."
50
"To Date","bis zum"
51
"To Fixed Amount","Auf einen festen Wert"
52
"To Percentage of the Original Price","Auf einen Prozentsatz des Originalpreises"
53
"Unable to apply rules.","Regeln konnten nicht angewendet werden."
54
"Unable to find a rule to delete.","Keine Regel zum Löschen verfügbar."
55
"Update Prices Using the Following Information","Aktualisierte Preise nutzen folgende Information"
26
"Edit Rule","Regel bearbeiten"
27
"Edit Rule '%s'","Regel '%s' bearbeiten"
28
"Enable Discount to Subproducts","Rabatt auf Unterartikel anwenden"
29
+ "Expiration Date","Ablaufdatum"
30
"From Date","vom"
31
"General Information","Allgemeine Information"
32
"ID","ID"
41
"Rule Name","Regelname"
42
"Save and Apply","Speichern und anwenden"
43
"Save and Continue Edit","Speichern und weiter bearbeiten"
44
+ "Start Date","Start"
45
"Status","Status"
46
"Stop Further Rules Processing","Regelausführung nach dieser Regel stoppen"
47
"The rule has been deleted.","Die Regel wurde gelöscht."
48
"The rule has been saved.","Die Regel wurde gespeichert."
49
"The rules have been applied.","Die Regeln wurden angewendet."
50
+ "There are rules that have been changed but were not applied. Only users with exclusive access can apply rules.","Es existieren Regeln, die sich verändert haben, aber noch nicht angewendet wurden. Ausschließlich berechtigte Benutzer dürfen Regeln anwenden."
51
"There are rules that have been changed but were not applied. Please, click Apply Rules in order to see immediate effect in the catalog.","Es existieren Regeln, die sich verändert haben, aber noch nicht angewendet wurden. Bitte klicken Sie ""Regeln anwenden"" um Veränderungen im Shop zu sehen."
52
"This rule no longer exists.","Diese Regel existiert nicht mehr."
53
"To Date","bis zum"
54
"To Fixed Amount","Auf einen festen Wert"
55
"To Percentage of the Original Price","Auf einen Prozentsatz des Originalpreises"
56
+ "Type","Art"
57
"Unable to apply rules.","Regeln konnten nicht angewendet werden."
58
"Unable to find a rule to delete.","Keine Regel zum Löschen verfügbar."
59
"Update Prices Using the Following Information","Aktualisierte Preise nutzen folgende Information"
app/locale/de_DE/Mage_Checkout.csv CHANGED
@@ -59,7 +59,7 @@
59
"Checkout with Multiple Addresses","Zur Kasse mit mehreren Adressen"
60
"City","Stadt"
61
"Clear Shopping Cart","Warenkorb leeren"
62
- "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","<a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">Klicken Sie hier</a>, um eine Kopie Ihrer Bestellbestätigung zu drucken."
63
"Click <a href=""%s"">here</a> to continue shopping.","Klicken Sie <a href=""%s"">hier</a> um den Einkauf fortzusetzen."
64
"Close","Schließen"
65
"Company","Firma"
@@ -169,6 +169,7 @@
169
"My Cart","Mein Warenkorb"
170
"My Cart (%s item)","Mein Warenkorb (%s Artikel)"
171
"My Cart (%s items)","Mein Warenkorb (%s Artikel)"
172
"My Cart Link","Mein Warenkorb Link"
173
"New Address","Neue Adresse"
174
"New Condition","Neue Bedingung"
@@ -189,9 +190,9 @@
189
"Overview Items After","Übersicht Artikel nach"
190
"Password","Passwort"
191
"Payment Failed Email Reciever","E-Mail Empfänger bei fehlgeschlagener Zahlung"
192
- "Payment Failed Email Sender","E-Mail Absender bei fehlgeschlagener Zahlung"
193
"Payment Failed Emails","E-Mails bei fehlgeschlagener Zahlung"
194
- "Payment Failed Template","E-Mail Vorlage bei fehlgeschlagener Zahlung"
195
"Payment Information","Zahlungsinformation"
196
"Payment Method","Zahlart"
197
"Payment Methods After Checkout Button","Zahlarten nach dem zur Kasse Button"
@@ -234,7 +235,7 @@
234
"Register with us for future convenience:","Registrieren Sie sich für mehr Komfort bei Ihrem nächsten Besuch:"
235
"Remove Item","Artikel entfernen"
236
"Remove This Item","Diesen Artikel entfernen"
237
- "Remove coupon code from shopping cart","Rabattcode vom Warenkorb entfernen"
238
"Remove item","Artikel entfernen"
239
"Remove product from shopping cart","Artikel vom Warenkorb entfernen"
240
"Remove product(s) from shopping cart","Artikel vom Warenkorb entfernen"
@@ -277,7 +278,7 @@
277
"Shopping Cart Sidebar","Warenkorb-Sidebar"
278
"Shopping Cart Sidebar Extra Actions","Warenkorb Sidebar Zusatz Aktionen"
279
"Shopping Cart is Empty","Der Warenkorb ist leer"
280
- "Shopping cart ability to set coupon code","Warenkorb - Verfügbarkeit Rabattcodes anzuwenden"
281
"Show Content as","Zeige Inhalt als"
282
"Some of the requested products are not available in the desired quantity.","Einige der angeforderten Artikel sind in der gewünschten Stückzahl nicht verfügbar."
283
"Some of the requested products are unavailable.","Einige der angeforderten Artikel sind nicht verfügbar."
59
"Checkout with Multiple Addresses","Zur Kasse mit mehreren Adressen"
60
"City","Stadt"
61
"Clear Shopping Cart","Warenkorb leeren"
62
+ "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target='_blank'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","<a href=""%s"" onclick=""this.target='_blank'"">Klicken Sie hier</a>, um eine Kopie Ihrer Bestellbestätigung zu drucken."
63
"Click <a href=""%s"">here</a> to continue shopping.","Klicken Sie <a href=""%s"">hier</a> um den Einkauf fortzusetzen."
64
"Close","Schließen"
65
"Company","Firma"
169
"My Cart","Mein Warenkorb"
170
"My Cart (%s item)","Mein Warenkorb (%s Artikel)"
171
"My Cart (%s items)","Mein Warenkorb (%s Artikel)"
172
+ "My Cart Extra Actions","Mein Warenkorb Extra-Aktionen"
173
"My Cart Link","Mein Warenkorb Link"
174
"New Address","Neue Adresse"
175
"New Condition","Neue Bedingung"
190
"Overview Items After","Übersicht Artikel nach"
191
"Password","Passwort"
192
"Payment Failed Email Reciever","E-Mail Empfänger bei fehlgeschlagener Zahlung"
193
+ "Payment Failed Email Sender","Fehlgeschlagene Zahlung - E-Mail Absender"
194
"Payment Failed Emails","E-Mails bei fehlgeschlagener Zahlung"
195
+ "Payment Failed Template","Fehlgeschlagene Zahlung - E-Mail Vorlage"
196
"Payment Information","Zahlungsinformation"
197
"Payment Method","Zahlart"
198
"Payment Methods After Checkout Button","Zahlarten nach dem zur Kasse Button"
235
"Register with us for future convenience:","Registrieren Sie sich für mehr Komfort bei Ihrem nächsten Besuch:"
236
"Remove Item","Artikel entfernen"
237
"Remove This Item","Diesen Artikel entfernen"
238
+ "Remove coupon code from shopping cart","Rabattcode entfernen"
239
"Remove item","Artikel entfernen"
240
"Remove product from shopping cart","Artikel vom Warenkorb entfernen"
241
"Remove product(s) from shopping cart","Artikel vom Warenkorb entfernen"
278
"Shopping Cart Sidebar","Warenkorb-Sidebar"
279
"Shopping Cart Sidebar Extra Actions","Warenkorb Sidebar Zusatz Aktionen"
280
"Shopping Cart is Empty","Der Warenkorb ist leer"
281
+ "Shopping cart ability to set coupon code","Eignung des Warenkorbs, einen Rabattcode festlegen zu können"
282
"Show Content as","Zeige Inhalt als"
283
"Some of the requested products are not available in the desired quantity.","Einige der angeforderten Artikel sind in der gewünschten Stückzahl nicht verfügbar."
284
"Some of the requested products are unavailable.","Einige der angeforderten Artikel sind nicht verfügbar."
app/locale/de_DE/Mage_Cms.csv CHANGED
@@ -21,11 +21,11 @@
21
"CMS No-Route Page","404 Seite"
22
"CMS Page","CMS Seite"
23
"CMS Page Link","CMS Seitenlink"
24
- "CMS Page Link Block Template","CMS-Seitenlink Block Vorlage"
25
- "CMS Page Link Inline Template","CMS-Seitenlink Inline Vorlage"
26
"CMS Pages (All)","CMS Seiten (Alle)"
27
"CMS Static Block","Statischer Block"
28
- "CMS Static Block Default Template","Statischer Block Standard Vorlage"
29
"Cannot create new directory.","Neues Verzeichnis konnte nicht angelegt werden."
30
"Cannot delete directory %s.","Verzeichnis konnte nicht gelöscht werden"
31
"Cannot delete root directory %s.","Root Verzeichnis %s konnte nicht gelöscht werden."
@@ -36,7 +36,7 @@
36
"Content Management","CMS-Editor Optionen"
37
"Contents of a Static Block","Inhalte eines Statischen Blocks"
38
"Create Folder...","Lege Verzeichnis an…"
39
- "Custom Design","Eigene Gestaltung"
40
"Custom Design From","Eigenes Design vom"
41
"Custom Design To","Eigenes Design bis zum"
42
"Custom Layout","Eigenes Layout"
21
"CMS No-Route Page","404 Seite"
22
"CMS Page","CMS Seite"
23
"CMS Page Link","CMS Seitenlink"
24
+ "CMS Page Link Block Template","CMS-Seitenlink - Blockvorlage"
25
+ "CMS Page Link Inline Template","CMS-Seitenlink - Inlinevorlage"
26
"CMS Pages (All)","CMS Seiten (Alle)"
27
"CMS Static Block","Statischer Block"
28
+ "CMS Static Block Default Template","Statischer Block - Standardvorlage"
29
"Cannot create new directory.","Neues Verzeichnis konnte nicht angelegt werden."
30
"Cannot delete directory %s.","Verzeichnis konnte nicht gelöscht werden"
31
"Cannot delete root directory %s.","Root Verzeichnis %s konnte nicht gelöscht werden."
36
"Content Management","CMS-Editor Optionen"
37
"Contents of a Static Block","Inhalte eines Statischen Blocks"
38
"Create Folder...","Lege Verzeichnis an…"
39
+ "Custom Design","Eigenes Design"
40
"Custom Design From","Eigenes Design vom"
41
"Custom Design To","Eigenes Design bis zum"
42
"Custom Layout","Eigenes Layout"
app/locale/de_DE/Mage_Core.csv CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@
7
"A category object is required for determining the product request path.","Kategorieobjekt wird zur Bestimmung des Artikelpfades benötigt"
8
"Add Block Names to Hints","Blocknamen zu Hinweisen hinzufügen"
9
"Add Secret Key to URLs","Secret-Key zu URLs hinzufügen:<br />z.B. http://www.shop.de/index.php/admin/dashboard/<span style=""color:red;"">eeacf3e75</span>"""
10
- "Add Store Code to Urls","StoreCode zu URLs hinzufügen<br />z.B. http://www.shop.de/<span style=""color:red"">de</span>/customer/account/login"
11
"Admin","Admin"
12
"Admin Base URL","Admin Basis-URL"
13
"Admin User Emails","Admin Benutzer E-Mails"
@@ -19,7 +19,7 @@
19
"Allow Symlinks","Symlinks erlauben"
20
"Allowed IPs (comma separated)","Erlaubte IPs (Kommagetrennt)"
21
"Allowed file types: ICO, PNG, GIF, JPG, JPEG, APNG, SVG. Not all browsers support all these formats!","Erlaubte Formate: ICO, PNG, GIF, JPG, JPEG, APNG, SVG. Nicht alle Browser unterstützen alle diese Formate!"
22
- "Allows customers to stay logged in when switching between different stores.","Kunden erlauben eingeloggt zu bleiben, wenn Sie zwischen den Stores wechseln."
23
"Alternative text for next link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Alternativer Text für den 'Nächste Seite' Link in der Aufzählungsleiste. Wenn leer, wird eine Pfeil-Grafik verwendet."
24
"Alternative text for previous link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Alternativer Text für den 'Letzte Seite' Link in der Aufzählungsleiste. Wenn leer, wird eine Pfeil-Grafik verwendet."
25
"An error occurred while saving. Please review the error log.","Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten, bitte schauen Sie für weitere Informationen in die Log-Aufzeichnung."
@@ -47,7 +47,7 @@
47
"Cache storage may contain additional data. Are you sure that you want flush it?","Cache-Speicher enthält möglicherweise zusätzliche Daten. Möchten Sie ihn wirklich leeren?"
48
"Can not create invoice. Order was not found.","Rechnung konnte nicht erstellt werden, da die Bestellung nicht gefunden wurde."
49
"Can't retrieve request object","Kann Anfrageobjekt nicht ermitteln"
50
- "Can\'t retrieve entity config: %s","Kann Entity-Konfiguration nicht ermitteln: %s"
51
"Cancel","Abbrechen"
52
"Cannot complete this operation from non-admin area.","Diese Aktion von einem nicht administrativen Bereich nicht abgeschlossen werden."
53
"Card type does not match credit card number.","Kreditkartenart entspricht nicht der angegeben Kreditkartennummer."
@@ -68,7 +68,7 @@
68
"Current Package Name","Aktueller Paketname"
69
"Custom Admin Path","Eigene Admin-URL"
70
"Custom Admin URL","Eigene Admin-URL"
71
- "Custom Design","Eigene Gestaltung"
72
"Custom Email 1","Eigene E-Mail 1"
73
"Custom Email 2","Eigene E-Mail 2"
74
"Custom Variables","Eigene Variablen"
@@ -99,14 +99,14 @@
99
"Delete Website","Website löschen"
100
"Deleting a %1$s will not delete the information associated with the %1$s (e.g. categories, products, etc.), but the %1$s will not be able to be restored. It is suggested that you create a database backup before deleting the %1$s.","Durch das Löschen von %1$s werden die mit %1$s verbundenen Informationen (z.B. Kategorien, Artikel, etc.) nicht gelöscht, %1$s kann jedoch nicht wiederhergestellt werden! Bitte erstellen Sie daher eine Datenbanksicherung bevor Sie %1$s löschen."
101
"Design","Design"
102
- "Design Change","Gestaltungsänderung"
103
"Developer","Entwickleroptionen"
104
"Developer Client Restrictions","Entwickler Clientbeschränkung"
105
"Disable Email Communications","E-Mail-Funktionen abschalten"
106
"Disable Modules Output","Modulausgaben verstecken (Achtung: Module werden immernoch ausgeführt!)"
107
"Display Demo Store Notice","Demostore-Hinweis anzeigen"
108
"Duplicate Of Template Name","Duplikat des Vorlagen-Namens"
109
- "Edit Design Change","Gestaltungsänderung bearbeiten"
110
"Edit Store","Store bearbeiten"
111
"Edit Store View","StoreView bearbeiten"
112
"Edit Website","Website bearbeiten"
@@ -119,7 +119,7 @@
119
"Environment Update Time","Aktualisierungsintervall"
120
"Error in file: ""%s"" - %s","Fehler in Datei: ""%s"" - %s"
121
"European Union Countries","EU-Länder"
122
- "Exceptions Log File Name","Log-Dateiname für Exceptions"
123
"Favicon Icon","Favicon Grafik"
124
"File %s does not exist","Datei %s existiert nicht"
125
"File %s is not readable","Datei %s ist nicht beschreibbar"
@@ -130,8 +130,8 @@
130
"Flush Cache Storage","Cache Lagerung leeren"
131
"Flush Magento Cache","Magento Cache leeren"
132
"Footer","Fußzeile"
133
- "Forgot Password Email Sender","Passwort vergessen E-Mail Absender"
134
- "Forgot Password Email Template","Passwort vergessen E-Mail Vorlage"
135
"General","Allgemein"
136
"General Contact","Allgemeiner Kontakt"
137
"General Contact Email","Allgemeiner Kontakt E-Mail Adresse"
@@ -154,14 +154,15 @@
154
"Invalid block type: %s","Ungültiger Blocktyp: %s"
155
"Invalid block: %s","Ungültiger Block: %s"
156
"Invalid connection","Ungültige Verbindung"
157
"Invalid layout update handle","Ungültiges Layout-Update Handle"
158
"Invalid messages storage ""%s"" for layout messages initialization","Ungültiger Nachrichtenspeicher ""%s"" für die Initialisierung der Nachrichtenvorlage"
159
"Invalid query","Ungültige Anfrage"
160
"Invalid transactional email code: %s","%s ist keine gültige Transaktionsemail"
161
- "Invalid website\'s configuration path: %s","Ungültiger Website Konfigurationspfad: %s"
162
"JavaScript Settings","JavaScript Einstellungen"
163
"Layout","Layout"
164
- "Leave empty for access from any location.","Leer lassen für den Zugriff von jedem beliebigen Standort."
165
"List of stores","Liste der Stores"
166
"Locale","Lokalisierung"
167
"Locale Options","Optionen für Lokalisierungen"
@@ -187,7 +188,7 @@
187
"Module ""%1$s"" cannot depend on ""%2$s"".","Modul ""%1$s"" kann nicht von Modul ""%2$s"" abhängig sein."
188
"Module ""%1$s"" requires module ""%2$s"".","Modul ""%1$s"" benötigt Modul ""%2$s""."
189
"Name","Name"
190
- "New Design Change","Neue Gestaltungsänderung"
191
"New Store","Neuer Store"
192
"New Store View","Neue StoreView"
193
"New Website","Neue Website"
@@ -305,7 +306,7 @@
305
"Store view doesn't exist","Store existiert nicht"
306
"Store with the same code","Store mit dem gleichen Code"
307
"System","System"
308
- "System Log File Name","Dateiname System LogF"
309
"Template Path Hints","Vorlagen Pfadhinweise"
310
"Template Settings","Vorlagen-Einstellungen"
311
"Template Variables","Vorlagen-Variablen"
7
"A category object is required for determining the product request path.","Kategorieobjekt wird zur Bestimmung des Artikelpfades benötigt"
8
"Add Block Names to Hints","Blocknamen zu Hinweisen hinzufügen"
9
"Add Secret Key to URLs","Secret-Key zu URLs hinzufügen:<br />z.B. http://www.shop.de/index.php/admin/dashboard/<span style=""color:red;"">eeacf3e75</span>"""
10
+ "Add Store Code to Urls","StoreCode zu URLs hinzufügen<br />z.B. http://www.shop.de/<span style=""color:red"">de/</span>/customer/account/login"
11
"Admin","Admin"
12
"Admin Base URL","Admin Basis-URL"
13
"Admin User Emails","Admin Benutzer E-Mails"
19
"Allow Symlinks","Symlinks erlauben"
20
"Allowed IPs (comma separated)","Erlaubte IPs (Kommagetrennt)"
21
"Allowed file types: ICO, PNG, GIF, JPG, JPEG, APNG, SVG. Not all browsers support all these formats!","Erlaubte Formate: ICO, PNG, GIF, JPG, JPEG, APNG, SVG. Nicht alle Browser unterstützen alle diese Formate!"
22
+ "Allows customers to stay logged in when switching between different stores.","Kunden erlauben eingeloggt zu bleiben wenn Sie zwischen den Stores wechseln."
23
"Alternative text for next link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Alternativer Text für den 'Nächste Seite' Link in der Aufzählungsleiste. Wenn leer, wird eine Pfeil-Grafik verwendet."
24
"Alternative text for previous link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Alternativer Text für den 'Letzte Seite' Link in der Aufzählungsleiste. Wenn leer, wird eine Pfeil-Grafik verwendet."
25
"An error occurred while saving. Please review the error log.","Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten, bitte schauen Sie für weitere Informationen in die Log-Aufzeichnung."
47
"Cache storage may contain additional data. Are you sure that you want flush it?","Cache-Speicher enthält möglicherweise zusätzliche Daten. Möchten Sie ihn wirklich leeren?"
48
"Can not create invoice. Order was not found.","Rechnung konnte nicht erstellt werden, da die Bestellung nicht gefunden wurde."
49
"Can't retrieve request object","Kann Anfrageobjekt nicht ermitteln"
50
+ "Can't retrieve entity config: %s","Kann Entity-Konfiguration nicht ermitteln: %s"
51
"Cancel","Abbrechen"
52
"Cannot complete this operation from non-admin area.","Diese Aktion von einem nicht administrativen Bereich nicht abgeschlossen werden."
53
"Card type does not match credit card number.","Kreditkartenart entspricht nicht der angegeben Kreditkartennummer."
68
"Current Package Name","Aktueller Paketname"
69
"Custom Admin Path","Eigene Admin-URL"
70
"Custom Admin URL","Eigene Admin-URL"
71
+ "Custom Design","Eigenes Design"
72
"Custom Email 1","Eigene E-Mail 1"
73
"Custom Email 2","Eigene E-Mail 2"
74
"Custom Variables","Eigene Variablen"
99
"Delete Website","Website löschen"
100
"Deleting a %1$s will not delete the information associated with the %1$s (e.g. categories, products, etc.), but the %1$s will not be able to be restored. It is suggested that you create a database backup before deleting the %1$s.","Durch das Löschen von %1$s werden die mit %1$s verbundenen Informationen (z.B. Kategorien, Artikel, etc.) nicht gelöscht, %1$s kann jedoch nicht wiederhergestellt werden! Bitte erstellen Sie daher eine Datenbanksicherung bevor Sie %1$s löschen."
101
"Design","Design"
102
+ "Design Change","Designänderung"
103
"Developer","Entwickleroptionen"
104
"Developer Client Restrictions","Entwickler Clientbeschränkung"
105
"Disable Email Communications","E-Mail-Funktionen abschalten"
106
"Disable Modules Output","Modulausgaben verstecken (Achtung: Module werden immernoch ausgeführt!)"
107
"Display Demo Store Notice","Demostore-Hinweis anzeigen"
108
"Duplicate Of Template Name","Duplikat des Vorlagen-Namens"
109
+ "Edit Design Change","Designänderung bearbeiten"
110
"Edit Store","Store bearbeiten"
111
"Edit Store View","StoreView bearbeiten"
112
"Edit Website","Website bearbeiten"
119
"Environment Update Time","Aktualisierungsintervall"
120
"Error in file: ""%s"" - %s","Fehler in Datei: ""%s"" - %s"
121
"European Union Countries","EU-Länder"
122
+ "Exceptions Log File Name","Dateiname für Exception-Log"
123
"Favicon Icon","Favicon Grafik"
124
"File %s does not exist","Datei %s existiert nicht"
125
"File %s is not readable","Datei %s ist nicht beschreibbar"
130
"Flush Cache Storage","Cache Lagerung leeren"
131
"Flush Magento Cache","Magento Cache leeren"
132
"Footer","Fußzeile"
133
+ "Forgot Password Email Sender","Passwort vergessen - E-Mail Absender"
134
+ "Forgot Password Email Template","Passwort vergessen - E-Mail Vorlage"
135
"General","Allgemein"
136
"General Contact","Allgemeiner Kontakt"
137
"General Contact Email","Allgemeiner Kontakt E-Mail Adresse"
154
"Invalid block type: %s","Ungültiger Blocktyp: %s"
155
"Invalid block: %s","Ungültiger Block: %s"
156
"Invalid connection","Ungültige Verbindung"
157
+ "Invalid date","Ungültiges Datum"
158
"Invalid layout update handle","Ungültiges Layout-Update Handle"
159
"Invalid messages storage ""%s"" for layout messages initialization","Ungültiger Nachrichtenspeicher ""%s"" für die Initialisierung der Nachrichtenvorlage"
160
"Invalid query","Ungültige Anfrage"
161
"Invalid transactional email code: %s","%s ist keine gültige Transaktionsemail"
162
+ "Invalid website's configuration path: %s","Ungültiger Website Konfigurationspfad: %s"
163
"JavaScript Settings","JavaScript Einstellungen"
164
"Layout","Layout"
165
+ "Leave empty for access from any location.","Leer lassen für den Zugriff von jeder beliebigen IP."
166
"List of stores","Liste der Stores"
167
"Locale","Lokalisierung"
168
"Locale Options","Optionen für Lokalisierungen"
188
"Module ""%1$s"" cannot depend on ""%2$s"".","Modul ""%1$s"" kann nicht von Modul ""%2$s"" abhängig sein."
189
"Module ""%1$s"" requires module ""%2$s"".","Modul ""%1$s"" benötigt Modul ""%2$s""."
190
"Name","Name"
191
+ "New Design Change","Neue Designänderung"
192
"New Store","Neuer Store"
193
"New Store View","Neue StoreView"
194
"New Website","Neue Website"
306
"Store view doesn't exist","Store existiert nicht"
307
"Store with the same code","Store mit dem gleichen Code"
308
"System","System"
309
+ "System Log File Name","Dateiname für System-Log"
310
"Template Path Hints","Vorlagen Pfadhinweise"
311
"Template Settings","Vorlagen-Einstellungen"
312
"Template Variables","Vorlagen-Variablen"
app/locale/de_DE/Mage_Cron.csv CHANGED
@@ -1,16 +1,24 @@
1
"Cron (Scheduled Tasks) - all the times are in minutes","Cron (Geplante Ausführung) - Alle Angaben in Minuten"
2
"Daily","täglich"
3
"Failure History Lifetime","Fehlerprotokoll Zeitraum"
4
"For correct URLs generated during cron runs please make sure that Web > Secure and Unsecure Base URLs are explicitly set.","Für das Erzeugen korrekter URLs während der zeitgesteuerten Ausführung stellen Sie bitte sicher, dass Web > Sichere und Unsichere Base URLs einen expliziten Wert enthalten."
5
"Generate Schedules Every","Erzeuge Terminplan jede(n)"
6
"History Cleanup Every","Bereinigen des Log-Verlaufs jede(n)"
7
"Invalid callback: %s::%s does not exist","Ungültiges Callback: %s::%s existiert nicht"
8
"Invalid model/method definition, expecting ""model/class::method"".","Ungültige Modell-/Methoden-Definition, erwarte ""model/class::method""."
9
"Missed if Not Run Within","Verfällt, wenn nicht ausgeführt binnen"
10
- "Monthly","monatlich"
11
"No callbacks found","Keine Callbacks gefunden"
12
"Schedule Ahead for","Vormerken für"
13
"Success History Lifetime","Erfolgsverlaufsprotokoll Zeitraum"
14
"Too late for the schedule.","Zu spät zum Vormerken."
15
"Unable to save the cron expression.","Cron-Werte konnten nicht gespeichert werden."
16
"Weekly","wöchentlich"
1
+ "10 minutes","10 Minuten"
2
+ "15 minutes","15 Minuten"
3
+ "20 minutes","20 Minuten"
4
+ "30 minutes","30 Minuten"
5
+ "5 minutes","5 Minuten"
6
"Cron (Scheduled Tasks) - all the times are in minutes","Cron (Geplante Ausführung) - Alle Angaben in Minuten"
7
"Daily","täglich"
8
"Failure History Lifetime","Fehlerprotokoll Zeitraum"
9
"For correct URLs generated during cron runs please make sure that Web > Secure and Unsecure Base URLs are explicitly set.","Für das Erzeugen korrekter URLs während der zeitgesteuerten Ausführung stellen Sie bitte sicher, dass Web > Sichere und Unsichere Base URLs einen expliziten Wert enthalten."
10
"Generate Schedules Every","Erzeuge Terminplan jede(n)"
11
"History Cleanup Every","Bereinigen des Log-Verlaufs jede(n)"
12
+ "Hourly","Stündlich"
13
"Invalid callback: %s::%s does not exist","Ungültiges Callback: %s::%s existiert nicht"
14
"Invalid model/method definition, expecting ""model/class::method"".","Ungültige Modell-/Methoden-Definition, erwarte ""model/class::method""."
15
+ "Minute Intervals","Minutenintervall"
16
"Missed if Not Run Within","Verfällt, wenn nicht ausgeführt binnen"
17
+ "Monthly","Monatlich"
18
"No callbacks found","Keine Callbacks gefunden"
19
"Schedule Ahead for","Vormerken für"
20
"Success History Lifetime","Erfolgsverlaufsprotokoll Zeitraum"
21
"Too late for the schedule.","Zu spät zum Vormerken."
22
+ "Unable to delete the cron task.","CronJob konnte nicht gelöscht werden."
23
"Unable to save the cron expression.","Cron-Werte konnten nicht gespeichert werden."
24
"Weekly","wöchentlich"
app/locale/de_DE/Mage_CurrencySymbol.csv CHANGED
@@ -1,10 +1,10 @@
1
"Custom currency symbols were applied successfully.","Individuelle Währungszeichen wurden erfolgreich angewendet."
2
"Manage Currency","Währungen verwalten"
3
"Manage Currency Rates","Währungskurse verwalten"
4
"Rates","Kurse"
5
"Save Currency Symbols","Währungszeichen speichern"
6
"Symbols","Währungszeichen"
7
"System","System"
8
- "Use Default","Standard verwenden"
9
"Use Standard","Standard verwenden"
10
- "Use Website","Website verwenden"
1
+ "Currency","Währung"
2
"Custom currency symbols were applied successfully.","Individuelle Währungszeichen wurden erfolgreich angewendet."
3
"Manage Currency","Währungen verwalten"
4
"Manage Currency Rates","Währungskurse verwalten"
5
"Rates","Kurse"
6
"Save Currency Symbols","Währungszeichen speichern"
7
+ "Symbol","Zeichen"
8
"Symbols","Währungszeichen"
9
"System","System"
10
"Use Standard","Standard verwenden"
app/locale/de_DE/Mage_Customer.csv CHANGED
@@ -1,3 +1,4 @@
1
"'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot extract TLD part","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, aber TLD-Teil konnte nicht ausgelesen werden"
2
"'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match TLD against known list","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, aber der TLD-Teil scheint nicht gültig zu sein"
3
"'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match against hostname schema for TLD '%tld%'","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, aber der TLD-Teil '%tld%' konnte nicht gegen das Schema validiert werden"
@@ -92,10 +93,10 @@
92
"Customer Groups","Kundengruppen"
93
"Customer Information","Kundeninformation"
94
"Customer Login","Kundenlogin"
95
- "Customer My Account (All Pages)","Kunde Mein Benutzerkonto (Alle Seiten)"
96
- "Customer My Account Address Book","Kunde Mein Benutzerkonto Adressbuch"
97
- "Customer My Account Address Edit Form","Kunde Mein Benutzerkonto Adress Bearbeitungs-Formular"
98
- "Customer My Account Dashboard","Kunde Mein Benutzerkonto Übersicht"
99
"Customer Since","Kunde seit"
100
"Customer View","Kundenansicht"
101
"Customer collection expected.","Kunden-Collection erwartet"
@@ -277,7 +278,7 @@
277
"Please enter the telephone number.","Bitte geben Sie die Telefonnummer an."
278
"Please enter the zip/postal code.","Bitte geben Sie die PLZ an."
279
"Please enter your email address below. You will receive a link to reset your password.","Bitte geben Sie Ihre E-Mail Adresse an, um einen Link per E-Mail zu erhalten, mit dem Sie Ihr Passwort zurücksetzen können."
280
- "Please enter your email below and we\'ll send you confirmation link for it.","Bitte geben Sie Ihre E-Mail Adresse an, um einen Bestätigungslink zu erhalten."
281
"Please enter your email.","Bitte geben Sie Ihre E-Mail Adresse ein."
282
"Please make sure your passwords match.","Bitte stellen Sie sicher, dass die beiden Passworte identisch sind."
283
"Please select a website which contains store view","Bitte wählen Sie eine Website, die einen StoreView enthält"
@@ -299,7 +300,7 @@
299
"Redirect Customer to Account Dashboard after Logging in","Nach Login den Kunden zur Benutzerkonto Übersicht umleiten"
300
"Refunded","Erstattet"
301
"Registered Customers","Registrierte Kunden"
302
- "Remind Email Template","E-Mail Vorlage für Erinnerungen"
303
"Remind Password","Passwort Erinnerung"
304
"Remove","Entfernen"
305
"Require Emails Confirmation","E-Mail Bestätigung erforderlich"
@@ -393,7 +394,7 @@
393
"The suffix that goes after name (Jr., Sr., etc.)","Das Suffix nach dem namen (Jr., Sr., usw.)"
394
"The title that goes before name (Mr., Mrs., etc.)","Die Anrede vor dem Namen (Herr, Frau, usw.)"
395
"There are no items in customer's wishlist at the moment","Momentan gibt es keine Artikel auf dem Wunschzettel des Kunden."
396
- "There are no items in customer\'s shopping cart at the moment","Im Warenkorb des Kunden befinden sich aktuell keine Artikel"
397
"There is already an account with this email address. If you are sure that it is your email address, <a href=""%s"">click here</a> to get your password and access your account.","Es existiert bereits ein Benutzerkonto mit dieser Mailadresse. Wenn Sie sicher sind das es Ihre E-Mail Adresse ist, dann <a href=""%s"">klicken Sie hier</a>, um ein neues Passwort anzufordern und wieder Zugriff zu bekommen."
398
"There was an error validating the VAT ID.","Bei der Prüfung der USt-IdNr. ist ein Fehler aufgetreten."
399
"There was an error validating the VAT ID. The customer would belong to Customer Group %s.","Bei der Prüfung der USt-IdNr. ist ein Fehler aufgetreten. Der Kunde wird der Kundengruppe %s zugeordnet."
@@ -407,6 +408,7 @@
407
"To show VAT number on frontend, set Show VAT Number on Frontend option to Yes.","Um die USt-IdNr. im Frontend anzuzeigen, stellen Sie bitte die Einstellung ""USt-IdNr. im Frontend anzeigen"" auf ""Ja""."
408
"Total","Gesamt"
409
"Type","Art"
410
"Unknown","Unbekannt"
411
"Unsubscribe from Newsletter","Vom Newsletter abmelden"
412
"Update","Aktualisieren"
@@ -463,3 +465,4 @@
463
"Zip/Postal Code","PLZ"
464
"n/a","Keine Angabe"
465
"or","oder"
1
+ " or "," oder "
2
"'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot extract TLD part","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, aber TLD-Teil konnte nicht ausgelesen werden"
3
"'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match TLD against known list","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, aber der TLD-Teil scheint nicht gültig zu sein"
4
"'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match against hostname schema for TLD '%tld%'","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, aber der TLD-Teil '%tld%' konnte nicht gegen das Schema validiert werden"
93
"Customer Groups","Kundengruppen"
94
"Customer Information","Kundeninformation"
95
"Customer Login","Kundenlogin"
96
+ "Customer My Account (All Pages)","Kunde - Mein Benutzerkonto (Alle Seiten)"
97
+ "Customer My Account Address Book","Kunde - Mein Benutzerkonto - Adressbuch"
98
+ "Customer My Account Address Edit Form","Kunde - Mein Benutzerkonto - Adress Bearbeitungs-Formular"
99
+ "Customer My Account Dashboard","Kunde - Mein Benutzerkonto - Übersicht (Dashboard)"
100
"Customer Since","Kunde seit"
101
"Customer View","Kundenansicht"
102
"Customer collection expected.","Kunden-Collection erwartet"
278
"Please enter the telephone number.","Bitte geben Sie die Telefonnummer an."
279
"Please enter the zip/postal code.","Bitte geben Sie die PLZ an."
280
"Please enter your email address below. You will receive a link to reset your password.","Bitte geben Sie Ihre E-Mail Adresse an, um einen Link per E-Mail zu erhalten, mit dem Sie Ihr Passwort zurücksetzen können."
281
+ "Please enter your email below and we'll send you confirmation link for it.","Bitte geben Sie Ihre E-Mail Adresse an, um einen Bestätigungslink zu erhalten."
282
"Please enter your email.","Bitte geben Sie Ihre E-Mail Adresse ein."
283
"Please make sure your passwords match.","Bitte stellen Sie sicher, dass die beiden Passworte identisch sind."
284
"Please select a website which contains store view","Bitte wählen Sie eine Website, die einen StoreView enthält"
300
"Redirect Customer to Account Dashboard after Logging in","Nach Login den Kunden zur Benutzerkonto Übersicht umleiten"
301
"Refunded","Erstattet"
302
"Registered Customers","Registrierte Kunden"
303
+ "Remind Email Template","Erinnerungen - E-Mail Vorlage"
304
"Remind Password","Passwort Erinnerung"
305
"Remove","Entfernen"
306
"Require Emails Confirmation","E-Mail Bestätigung erforderlich"
394
"The suffix that goes after name (Jr., Sr., etc.)","Das Suffix nach dem namen (Jr., Sr., usw.)"
395
"The title that goes before name (Mr., Mrs., etc.)","Die Anrede vor dem Namen (Herr, Frau, usw.)"
396
"There are no items in customer's wishlist at the moment","Momentan gibt es keine Artikel auf dem Wunschzettel des Kunden."
397
+ "There are no items in customer's shopping cart at the moment","Im Warenkorb des Kunden befinden sich aktuell keine Artikel"
398
"There is already an account with this email address. If you are sure that it is your email address, <a href=""%s"">click here</a> to get your password and access your account.","Es existiert bereits ein Benutzerkonto mit dieser Mailadresse. Wenn Sie sicher sind das es Ihre E-Mail Adresse ist, dann <a href=""%s"">klicken Sie hier</a>, um ein neues Passwort anzufordern und wieder Zugriff zu bekommen."
399
"There was an error validating the VAT ID.","Bei der Prüfung der USt-IdNr. ist ein Fehler aufgetreten."
400
"There was an error validating the VAT ID. The customer would belong to Customer Group %s.","Bei der Prüfung der USt-IdNr. ist ein Fehler aufgetreten. Der Kunde wird der Kundengruppe %s zugeordnet."
408
"To show VAT number on frontend, set Show VAT Number on Frontend option to Yes.","Um die USt-IdNr. im Frontend anzuzeigen, stellen Sie bitte die Einstellung ""USt-IdNr. im Frontend anzeigen"" auf ""Ja""."
409
"Total","Gesamt"
410
"Type","Art"
411
+ "Unable to save the customer.","Kunde konnte nicht gespeichert werden."
412
"Unknown","Unbekannt"
413
"Unsubscribe from Newsletter","Vom Newsletter abmelden"
414
"Update","Aktualisieren"
465
"Zip/Postal Code","PLZ"
466
"n/a","Keine Angabe"
467
"or","oder"
468
+ "register","Registrieren"
app/locale/de_DE/Mage_Directory.csv CHANGED
@@ -1,8 +1,8 @@
1
"-- Please select --","-- Bitte wählen --"
2
"Allowed Currencies","Erlaubte Währungen"
3
- "Base Currency","Basiswährung"
4
- "Base currency is used for all online payment transactions. Scope is defined by the catalog price scope (""Catalog"" > ""Price"" > ""Catalog Price Scope"").","Basiswährung wird für alle Onlinezahlungen verwendet. Die Gültigkeit bezieht sich auf die Katalogpreis-Gültigkeit (""Katalog"" > ""Preis"" > ""Katalogpreis-Gültigkeit"")."
5
- "Can\'t convert rate from ""%s-%s"".","Währungskurs kann von ""%s-%s"" nicht umgerechnet werden."
6
"Cannot retrieve rate from %s.","Umrechnungskurs konnte nicht von %s abgerufen werden"
7
"Connection Timeout in Seconds","Verbindungs-Timeout in Sekunden"
8
"Continue &raquo;","Weiter &raquo;"
@@ -18,8 +18,8 @@
18
"Display not required State","Bundesland anzeigen, wenn nicht erforderlich"
19
"Enabled","Aktiviert"
20
"Error Email Recipient","Fehler E-Mail Empfänger"
21
- "Error Email Sender","Fehler E-Mail Absender"
22
- "Error Email Template","Fehler E-Mail Vorlage"
23
"FATAL ERROR:","Schwerwiegender Fehler:"
24
"Frequency","Häufigkeit"
25
"Installed Currencies","Installierte Währungen"
@@ -36,9 +36,10 @@
36
"Select Your Currency","Währung wählen"
37
"Service","Service"
38
"Start Time","Startzeit"
39
- "State is required for","Bundesland ist Pflichtfeld"
40
"State/Province","Bundesland"
41
"States Options","Bundesland Optionen"
42
"Unable to initialize the import model.","Importmodel konnte nicht gestartet werden."
43
"Undefined rate from ""%s-%s"".","Unbestimmter Kurs von ""%s-%s""."
44
"WARNING:","WARNUNG:"
1
"-- Please select --","-- Bitte wählen --"
2
"Allowed Currencies","Erlaubte Währungen"
3
+ "Base Currency","Basis-Währung"
4
+ "Base currency is used for all online payment transactions. Scope is defined by the catalog price scope (""Catalog"" > ""Price"" > ""Catalog Price Scope"").","Die Basis-Währung wird für alle Onlinezahlungen verwendet. Die Gültigkeit bezieht sich auf die Katalogpreis-Gültigkeit (""Katalog"" > ""Preis"" > ""Katalogpreis-Gültigkeit"")."
5
+ "Can't convert rate from ""%s-%s"".","Währungskurs kann von ""%s-%s"" nicht umgerechnet werden."
6
"Cannot retrieve rate from %s.","Umrechnungskurs konnte nicht von %s abgerufen werden"
7
"Connection Timeout in Seconds","Verbindungs-Timeout in Sekunden"
8
"Continue &raquo;","Weiter &raquo;"
18
"Display not required State","Bundesland anzeigen, wenn nicht erforderlich"
19
"Enabled","Aktiviert"
20
"Error Email Recipient","Fehler E-Mail Empfänger"
21
+ "Error Email Sender","Fehler - E-Mail Absender"
22
+ "Error Email Template","Fehler - E-Mail Vorlage"
23
"FATAL ERROR:","Schwerwiegender Fehler:"
24
"Frequency","Häufigkeit"
25
"Installed Currencies","Installierte Währungen"
36
"Select Your Currency","Währung wählen"
37
"Service","Service"
38
"Start Time","Startzeit"
39
+ "State is required for","Bundesland ist Pflichfeld"
40
"State/Province","Bundesland"
41
"States Options","Bundesland Optionen"
42
+ "Strikeiron Email Update Warnings","Strikeiron Aktualisierungs-E-Mail Warnung"
43
"Unable to initialize the import model.","Importmodel konnte nicht gestartet werden."
44
"Undefined rate from ""%s-%s"".","Unbestimmter Kurs von ""%s-%s""."
45
"WARNING:","WARNUNG:"
app/locale/de_DE/Mage_Downloadable.csv CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
"Add","Hinzufügen"
2
"Add New Row","Zeile hinzufügen"
3
"Add links and samples to downloadable product","Links und Beispiel zu Downloadartikel hinzufügen"
4
- "Alphanumeric, dash and underscore characters are recommended for filenames. Improper characters are replaced with \'_\'.","Empfohlen werden alphanumerische, per Bindestrich & Unterstrich (_) getrennte Zeichen als Dateinamen. Ungeeignete Zeichen werden mit \'_\' ersetzt."
5
"An error occurred while getting the requested content.","Fehler beim Anfordern des Inhalts aufgetreten."
6
"An error occurred while getting the requested content. Please contact the store owner.","Fehler beim Anfordern des Inhalts aufgetreten. Bitte den Shopbetreiber kontaktieren."
7
"An error occurred while saving the file(s).","Beim Speichern der Datei(en) trat ein Fehler auf."
@@ -11,7 +11,7 @@
11
"Cannot connect to remote host, error: %s.","Fehler beim Verbinden zu entferntem Server: %s."
12
"Catalog Product View (Downloadable)","Katalog Artikelansicht (Downloadartikel)"
13
"Category API","Kategorien-API"
14
- "Customer My Account Downloadable Items","Kunde Mein Benutzerkonto Downloadartikel"
15
"Date","Datum"
16
"Default Link Title","Standard Linktitel"
17
"Default Maximum Number of Downloads","Standard Maximalanzahl an Downloads"
1
"Add","Hinzufügen"
2
"Add New Row","Zeile hinzufügen"
3
"Add links and samples to downloadable product","Links und Beispiel zu Downloadartikel hinzufügen"
4
+ "Alphanumeric, dash and underscore characters are recommended for filenames. Improper characters are replaced with '_'.","Empfohlen werden alphanumerische, per Bindestrich & Unterstrich (_) getrennte Zeichen als Dateinamen. Ungeeignete Zeichen werden mit '_' ersetzt."
5
"An error occurred while getting the requested content.","Fehler beim Anfordern des Inhalts aufgetreten."
6
"An error occurred while getting the requested content. Please contact the store owner.","Fehler beim Anfordern des Inhalts aufgetreten. Bitte den Shopbetreiber kontaktieren."
7
"An error occurred while saving the file(s).","Beim Speichern der Datei(en) trat ein Fehler auf."
11
"Cannot connect to remote host, error: %s.","Fehler beim Verbinden zu entferntem Server: %s."
12
"Catalog Product View (Downloadable)","Katalog Artikelansicht (Downloadartikel)"
13
"Category API","Kategorien-API"
14
+ "Customer My Account Downloadable Items","Kunde - Mein Benutzerkonto - Downloadartikel"
15
"Date","Datum"
16
"Default Link Title","Standard Linktitel"
17
"Default Maximum Number of Downloads","Standard Maximalanzahl an Downloads"
app/locale/de_DE/Mage_Eav.csv CHANGED
@@ -42,7 +42,7 @@
42
"Attribute object is undefined","Attribut Objekt ist nicht definiert"
43
"Attribute set with the ""%s"" name already exists.","Attribut-Set mit dem Namen ""%s"" existiert bereits."
44
"Attribute with the same code","Attribut mit dem gleichen Code"
45
- "Can\'t create table: %s","Tabelle %s kann nicht angelegt werden"
46
"Catalog Input Type for Store Owner","Katalog Eingabe-Typ für den Shopbetreiber"
47
"Current module EAV entity is undefined","Aktuelle EAV-Entität des Moduls ist nicht definiert"
48
"Current module pathname is undefined","Aktueller Pfadname des Moduls ist nicht definiert"
42
"Attribute object is undefined","Attribut Objekt ist nicht definiert"
43
"Attribute set with the ""%s"" name already exists.","Attribut-Set mit dem Namen ""%s"" existiert bereits."
44
"Attribute with the same code","Attribut mit dem gleichen Code"
45
+ "Can't create table: %s","Tabelle %s kann nicht angelegt werden"
46
"Catalog Input Type for Store Owner","Katalog Eingabe-Typ für den Shopbetreiber"
47
"Current module EAV entity is undefined","Aktuelle EAV-Entität des Moduls ist nicht definiert"
48
"Current module pathname is undefined","Aktueller Pfadname des Moduls ist nicht definiert"
app/locale/de_DE/Mage_GoogleAnalytics.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,5 @@
1
"Account Number","Kundenkonto Nummer"
2
"Enable","Aktivieren"
3
"Google API","Google API"
4
"Google Analytics","Google Analytics"
1
"Account Number","Kundenkonto Nummer"
2
"Enable","Aktivieren"
3
+ "Enable IP anonymization","IP-Anonymisierung aktivieren"
4
"Google API","Google API"
5
"Google Analytics","Google Analytics"
app/locale/de_DE/Mage_GoogleCheckout.csv CHANGED
@@ -20,7 +20,7 @@
20
"Checkout Image Style","Bezahlbild Style"
21
"Commercial","Geschäftlich"
22
"Continue Shopping URL","URL für Einkauf fortsetzen"
23
- "Credit memo has been created automatically","Gutschrift wurde automatisch erstellt"
24
"Debug","Debug"
25
"Default Package Height (in)","Standard Verpackungshöhe (in)"
26
"Default Package Length (in)","Standard Verpackungslänge (in)"
@@ -68,7 +68,7 @@
68
"Hide Cart Contents","Inhalt des Warenkorbs ausblenden"
69
"Home Delivery","Lieferung frei Haus"
70
"IP Address: %s","IP Adresse: %s"
71
- "If enabled, cart contents will be hidden after clicking on the Google Checkout button in the shopping cart, and restored if ""Edit Cart"" link was activated.","Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Warenkorbdaten nach dem Klick auf den GoogleCheckout Button versteckt und nur wiederhergestellt, wenn Sie auf Warenkorb bearbeiten"" klicken."""
72
"Inches","Zoll"
73
"Invoice Auto-Created: %s","automatisch erzeugte Rechnung: %s"
74
"Is Buyer Willing to Receive Marketing Emails: %s","Möchte der Käufer Werbenachrichten: %s"
@@ -89,7 +89,7 @@
89
"Next Day Air Saver","Nächster Tag Luftpost Saver"
90
"No","Nein"
91
"No Comment","Kein Kommentar"
92
- "No Reason","Nein Grund"
93
"Optimistic","Optimistisch"
94
"Optional, leave empty for home page.","Optional, freilassen für Startseite."
95
"Order creation error","Fehler beim Erstellen der Bestellung"
20
"Checkout Image Style","Bezahlbild Style"
21
"Commercial","Geschäftlich"
22
"Continue Shopping URL","URL für Einkauf fortsetzen"
23
+ "Credit memo has been created automatically","Rechnungskorrektur wurde automatisch erstellt"
24
"Debug","Debug"
25
"Default Package Height (in)","Standard Verpackungshöhe (in)"
26
"Default Package Length (in)","Standard Verpackungslänge (in)"
68
"Hide Cart Contents","Inhalt des Warenkorbs ausblenden"
69
"Home Delivery","Lieferung frei Haus"
70
"IP Address: %s","IP Adresse: %s"
71
+ "If enabled, cart contents will be hidden after clicking on the Google Checkout button in the shopping cart, and restored if ""Edit Cart"" link was activated.","Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Warekorbdaten nach dem Klick auf den GoogleCheckout Button versteckt und nur wiederhergestellt, wenn Sie auf Warenkorb bearbeiten"" klicken."""
72
"Inches","Zoll"
73
"Invoice Auto-Created: %s","automatisch erzeugte Rechnung: %s"
74
"Is Buyer Willing to Receive Marketing Emails: %s","Möchte der Käufer Werbenachrichten: %s"
89
"Next Day Air Saver","Nächster Tag Luftpost Saver"
90
"No","Nein"
91
"No Comment","Kein Kommentar"
92
+ "No Reason","Kein Grund"
93
"Optimistic","Optimistisch"
94
"Optional, leave empty for home page.","Optional, freilassen für Startseite."
95
"Order creation error","Fehler beim Erstellen der Bestellung"
app/locale/de_DE/Mage_ImportExport.csv CHANGED
@@ -1,48 +1,71 @@
1
- " in rows: "," in Zeilen: "
2
"-- Please Select --","-- Bitte wählen --"
3
"Adapter must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Import_Adapter_Abstract","Adapter muss eine Instanz von Mage_ImportExport_Model_Import_Adapter_Abstract sein"
4
"Adapter type must be a non empty string","Adapter Art darf keine leere Zeichenfolge"
5
"Can not determine attribute filter type","Attribut-Filtertyp konnte nicht bestimmt werden."
6
- "Can not find required columns: ","Erforderliche Spalten konnten nicht gefunden werden: "
7
- "Can not get autoincrement value","Automatisch erhöhter Wert konnte nicht abgefragt werden"
8
"Check Data","Daten überprüfen"
9
"Column names have duplicates","Spaltennamen beinhalten Dubletten"
10
"Column names is empty or is not an array","Spaltennamen sind leer oder kein Array"
11
"Column names: ""%s"" are invalid","Spaltennamen: ""%s"" sind ungültig"
12
- "Continue","Fortsetzen"
13
"Data is invalid or file is not uploaded","Daten sind ungültig oder Datei wurde nicht korrekt hochgeladen"
14
"Destination directory is not writable","Zielverzeichnis ist nicht beschreibbar"
15
"Destination file is not writable","Zieldatei ist nicht beschreibbar"
16
"Destination file path must be a string","Pfad der Zieldatei muss ein String sein"
17
- "Entity Attributes","Entity-Attribute"
18
- "Entity adapter object must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Abstract","Entity Adapter Objekt muss eine Instanz von Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Abstract sein"
19
"Entity is unknown","Entity ist unbekannt"
20
"Entity type model must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Export_Entity_Product_Type_Abstract","Entity Typ Model muss eine Instanz von Mage_ImportExport_Model_Export_Entity_Product_Type_Abstract sein"
21
"Entity type model must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Product_Type_Abstract","Entity Typ Model muss eine Instnaz von Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Product_Type_Abstract sein"
22
"Error in data structure: behaviors are mixed","Fehler in der Datenstruktur: Verhalten sind nicht einheitlich"
23
"Error in data structure: entity codes are mixed","Fehler in der Datenstruktur: Entity Codes sind nicht einheitlich"
24
"Export","Export"
25
- "Export FAQ","Export FAQ"
26
- "FAQ","FAQ"
27
"File does not contain data. Please upload another one","Datei enthält keine Daten. Bitte laden Sie eine andere Datei hoch"
28
"File format is unknown","Dateiformat ist unbekannt"
29
"File is partially valid, but import is not possible","Datei ist teilweise gültig, aber ein Import ist nicht möglich"
30
"File is totally invalid. Please fix errors and re-upload file","Datei ist komplett ungültig. Bitte beheben Sie die Fehler und laden die Datei noch einmal hoch"
31
"File is valid! To start import process press ""Import"" button","Datei ist gültig! Um den Import zu starten, klicken Sie auf ""Import"""
32
"File is valid, but import is not possible","Datei ist gültig, aber ein Import nicht möglich"
33
"Header column names already set","Spaltenüberschriften wurden bereits angegeben"
34
"Import","Import"
35
- "Import / Export FAQ (Frequently Asked Questions)","Import/Export FAQ (Häufig gestellt Fragen)"
36
- "Import FAQ","Import FAQ"
37
"Import successfully done.","Import erfolgreich abgeschlossen."
38
"Import/Export","Import/Export"
39
- "In/Out","In/Out"
40
"Input entity code is not equal to entity adapter code","Eingabe Entity Code entspricht nicht Entity Adapter Code"
41
"Invalid entity","Ungültige Entity"
42
"Invalid file format","Ungültiges Dateiformat"
43
"Invalid parameters","Ungültige Parameter"
44
"Invalid seek position","Ungültige Leseposition"
45
"Invalid value for '%s'","Ungültiger Wert für '%s'"
46
"No filter data provided","Keine Filterdaten geliefert"
47
"No source specified","Keine Quelle definiert"
48
"No valid data sent","Keine gültigen Daten gesendet"
@@ -51,13 +74,20 @@
51
"Not implemented yet","Noch nicht implementiert"
52
"Please fix errors and re-upload file","Bitte Fehler beheben und Datei erneut hochladen"
53
"Please fix errors and re-upload file or simply press ""Import"" button to skip rows with errors","Bitte beheben Sie die aufgeführten Fehler oder klicken Sie auf ""Import"", um den Import ohne die fehlerhaften Datensätze durchzuführen"
54
- "Some other FAQ","Sonstige FAQ"
55
"Source file moving failed","Quelldatei konnte nicht verschoben werden"
56
"Source file path must be a string","Quelldatei-Pfad muss eine Zeichenfolge sein"
57
"Source is not set","Quelle noch nicht gesetzt"
58
"Status","Status"
59
- "System busy","System beschäftigt"
60
"There are no product types available for export","Für den Export stehen keine Artikelarten zur Verfügung"
61
"Total size of uploadable files must not exceed %s","Die Gesamtgröße der hochzuladenden Datei darf %s nicht überschreiten"
62
"Uploaded file has no extension","Hochgeladene Datei hat keine Dateierweiterung"
63
- "Validation Results","Ergebnis der Überprüfung"
1
+ "%s file does not exists or is not readable","Die Datei %s existiert nicht oder ist nicht lesbar"
2
"-- Please Select --","-- Bitte wählen --"
3
"Adapter must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Import_Adapter_Abstract","Adapter muss eine Instanz von Mage_ImportExport_Model_Import_Adapter_Abstract sein"
4
+ "Adapter object must be an instance of %s","Adapterobjekt muss eine Instanz von %s sein"
5
"Adapter type must be a non empty string","Adapter Art darf keine leere Zeichenfolge"
6
+ "Append Complex Data","Datensätze anhängen"
7
+ "Attribute Code","Attribut Code"
8
+ "Attribute Label","Attribut Label"
9
+ "Attribute does not has options, so filtering is impossible","Attribut hat keine Optionen, daher ist Filtern nicht möglich"
10
+ "Begin data validation","Starte Datenüberprüfung"
11
+ "Begin export of %s","Starte Export von %s"
12
+ "Begin import of ""%s"" with ""%s"" behavior","Starte Import von ""%s"" mit ""%s"" Verhalten"
13
+ "CSV","CSV"
14
"Can not determine attribute filter type","Attribut-Filtertyp konnte nicht bestimmt werden."
15
+ "Can not find required columns: %s","Erforderliche Spalten konnten nicht gefunden werden: %s "
16
+ "Cannot get autoincrement value","Automatisch erhöhter Wert konnte nicht abgefragt werden"
17
"Check Data","Daten überprüfen"
18
+ "Checked rows: %d, checked entities: %d, invalid rows: %d, total errors: %d","Überprüfte Zeilen: %d, überprüfte Datensätze: %d, Fehler gesamt: %d"
19
"Column names have duplicates","Spaltennamen beinhalten Dubletten"
20
"Column names is empty or is not an array","Spaltennamen sind leer oder kein Array"
21
"Column names: ""%s"" are invalid","Spaltennamen: ""%s"" sind ungültig"
22
+ "Customers","Kunden"
23
"Data is invalid or file is not uploaded","Daten sind ungültig oder Datei wurde nicht korrekt hochgeladen"
24
+ "Delete Entities","Datensätze Löschen"
25
"Destination directory is not writable","Zielverzeichnis ist nicht beschreibbar"
26
"Destination file is not writable","Zieldatei ist nicht beschreibbar"
27
"Destination file path must be a string","Pfad der Zieldatei muss ein String sein"
28
+ "Done import data validation","Importüberprüfung abgeschlossen"
29
+ "Duplicate Unique Attribute for '%s'","Einmaliges Attribut '%s' doppelt vorhanden"
30
+ "Entity Type","Datensatztyp"
31
+ "Entity adapter obejct must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Export_Entity_Abstract","Entity Adapterobjekt muss eine Instanz von Mage_ImportExport_Model_Export_Entity_Abstract sein"
32
+ "Entity adapter object must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Abstract","Entity Adapterobjekt muss eine Instanz von Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Abstract sein"
33
"Entity is unknown","Entity ist unbekannt"
34
"Entity type model must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Export_Entity_Product_Type_Abstract","Entity Typ Model muss eine Instanz von Mage_ImportExport_Model_Export_Entity_Product_Type_Abstract sein"
35
"Entity type model must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Product_Type_Abstract","Entity Typ Model muss eine Instnaz von Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Product_Type_Abstract sein"
36
"Error in data structure: behaviors are mixed","Fehler in der Datenstruktur: Verhalten sind nicht einheitlich"
37
"Error in data structure: entity codes are mixed","Fehler in der Datenstruktur: Entity Codes sind nicht einheitlich"
38
+ "Errors limit (%d) reached. Please fix errors and re-upload file","Fehlerlimit (%d) überschritten. Bitte Fehler beheben und Datei erneut hochladen"
39
"Export","Export"
40
+ "Export File Format","Dateiformat für Export"
41
+ "Export Settings","Export-Einstellungen"
42
+ "Export has been done.","Export abgeschlossen."
43
+ "Exported %s rows.","%s Zeilen exportiert."
44
+ "File does not contain data.","Datei enthält keine Daten."
45
"File does not contain data. Please upload another one","Datei enthält keine Daten. Bitte laden Sie eine andere Datei hoch"
46
"File format is unknown","Dateiformat ist unbekannt"
47
"File is partially valid, but import is not possible","Datei ist teilweise gültig, aber ein Import ist nicht möglich"
48
"File is totally invalid. Please fix errors and re-upload file","Datei ist komplett ungültig. Bitte beheben Sie die Fehler und laden die Datei noch einmal hoch"
49
"File is valid! To start import process press ""Import"" button","Datei ist gültig! Um den Import zu starten, klicken Sie auf ""Import"""
50
"File is valid, but import is not possible","Datei ist gültig, aber ein Import nicht möglich"
51
+ "File was not uploaded","Datei wurde nicht hochgeladen"
52
+ "Filter","Filter"
53
+ "From","Von"
54
"Header column names already set","Spaltenüberschriften wurden bereits angegeben"
55
"Import","Import"
56
+ "Import Behavior","Import-Verhalten"
57
+ "Import Settings","Import-Einstellungen"
58
+ "Import has been done successfuly.","Import erfolgreich abgeschlossen."
59
"Import successfully done.","Import erfolgreich abgeschlossen."
60
"Import/Export","Import/Export"
61
"Input entity code is not equal to entity adapter code","Eingabe Entity Code entspricht nicht Entity Adapter Code"
62
"Invalid entity","Ungültige Entity"
63
+ "Invalid entity model","Ungültiges Entity Model"
64
"Invalid file format","Ungültiges Dateiformat"
65
"Invalid parameters","Ungültige Parameter"
66
"Invalid seek position","Ungültige Leseposition"
67
"Invalid value for '%s'","Ungültiger Wert für '%s'"
68
+ "Invalid value for '%s' column","Ungültiger Wert für '%s' Spalte"
69
"No filter data provided","Keine Filterdaten geliefert"
70
"No source specified","Keine Quelle definiert"
71
"No valid data sent","Keine gültigen Daten gesendet"
74
"Not implemented yet","Noch nicht implementiert"
75
"Please fix errors and re-upload file","Bitte Fehler beheben und Datei erneut hochladen"
76
"Please fix errors and re-upload file or simply press ""Import"" button to skip rows with errors","Bitte beheben Sie die aufgeführten Fehler oder klicken Sie auf ""Import"", um den Import ohne die fehlerhaften Datensätze durchzuführen"
77
+ "Products","Artikel"
78
+ "Replace Existing Complex Data","Datensätze überschreiben"
79
+ "Select File to Import","Datei für Import wählen"
80
+ "Skip","Überspringen"
81
"Source file moving failed","Quelldatei konnte nicht verschoben werden"
82
"Source file path must be a string","Quelldatei-Pfad muss eine Zeichenfolge sein"
83
"Source is not set","Quelle noch nicht gesetzt"
84
"Status","Status"
85
"There are no product types available for export","Für den Export stehen keine Artikelarten zur Verfügung"
86
+ "There is no data for export","Es stehen keine Daten für einen Export zur Verfügung"
87
+ "To","Bis"
88
"Total size of uploadable files must not exceed %s","Die Gesamtgröße der hochzuladenden Datei darf %s nicht überschreiten"
89
+ "Unknown attribute filter type","Unbekannter Attributfiltertyp"
90
"Uploaded file has no extension","Hochgeladene Datei hat keine Dateierweiterung"
91
+ "Validation finished successfully","Überprüfung erfolgreich abgeschlossen"
92
+ "in rows","in Zeilen"
93
+ "in rows:","in Zeilen:"
app/locale/de_DE/Mage_Install.csv CHANGED
@@ -37,7 +37,7 @@
37
"Email","E-Mail"
38
"Email Address","E-Mail Adresse"
39
"Enable Charts","Grafische Auswertung aktivieren"
40
- "Enable this option if you want the charts to be displayed on Dashboard.","Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie eine grafische Auswertung der Verkaufszahlen auf Ihrer Übersichtsseite anzeigen möchten."
41
"Enable this option only if you have SSL available.","Aktivieren Sie diese Option nur, wenn Sie über ein gültiges SSL Zertifikat verfügen."
42
"Encryption Key","Verschlüsselungpasswort"
43
"File System","Dateisystem"
@@ -93,7 +93,7 @@
93
"Provide a complete base URL for SSL connection. For example: %s","Bitte geben Sie für eine SSL-Verbindung den vollständigen Basis-URL an (beispielsweise: %s)."
94
"Report All Bugs","Melden Sie alle Fehler"
95
"Required Fields","Pflichtfelder"
96
- "Response from server isn\'t valid.","Antwort vom Server ist nicht gültig."
97
"Run admin interface with SSL","Administrationsoberfläche mit SSL verwenden."
98
"Run this in your shell from Magento root folder:","Geben Sie folgendes in Ihrem Shellzugang im Hauptverzeichnis von Magento ein:"
99
"Save Session Data In","Speichern der Sitzungsdaten in"
@@ -106,7 +106,7 @@
106
"Tables Prefix","Tabellen-Präfix"
107
"The URL ""%s"" is invalid.","Die URL ""%s"" ist ungültig."
108
"The URL ""%s"" is not accessible.","Die URL ""%s"" ist nicht zugänglich."
109
- "The database server version doesn\'t match system requirements (required: %s, actual: %s).","Die Datenbankserver-Version entspricht nicht den Systemvoraussetzungen (erforderlich: %s, vorhanden: %s)."
110
"The table prefix should contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscores (_), the first character should be a letter.","Der Tabellen-Präfix darf nur Buchstaben (a-z), Ziffern (0-9) oder Unterstriche (_) enthalten, wobei das erste Zeichen ein Buchstabe sein muss."
111
"There was a problem installing Magento packages. Please read the log, correct errors and try again.","Bei der Installation der Magento Pakete traten Fehler auf. Bitte lesen Sie die Log-Einträge, beheben Sie die Fehler und versuchen Sie es erneut."
112
"Time Zone","Zeitzone"
37
"Email","E-Mail"
38
"Email Address","E-Mail Adresse"
39
"Enable Charts","Grafische Auswertung aktivieren"
40
+ "Enable this option if you want the charts to be displayed on Dashboard.","Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie eine grafische Auswertung der Verkaufszahlen auf Ihrer Übersichtsseite anzeigen möchten. Achtung: Es werden zur Erstellung Daten an Google-Dienste gesendet."
41
"Enable this option only if you have SSL available.","Aktivieren Sie diese Option nur, wenn Sie über ein gültiges SSL Zertifikat verfügen."
42
"Encryption Key","Verschlüsselungpasswort"
43
"File System","Dateisystem"
93
"Provide a complete base URL for SSL connection. For example: %s","Bitte geben Sie für eine SSL-Verbindung den vollständigen Basis-URL an (beispielsweise: %s)."
94
"Report All Bugs","Melden Sie alle Fehler"
95
"Required Fields","Pflichtfelder"
96
+ "Response from server isn't valid.","Antwort vom Server ist nicht gültig."
97
"Run admin interface with SSL","Administrationsoberfläche mit SSL verwenden."
98
"Run this in your shell from Magento root folder:","Geben Sie folgendes in Ihrem Shellzugang im Hauptverzeichnis von Magento ein:"
99
"Save Session Data In","Speichern der Sitzungsdaten in"
106
"Tables Prefix","Tabellen-Präfix"
107
"The URL ""%s"" is invalid.","Die URL ""%s"" ist ungültig."
108
"The URL ""%s"" is not accessible.","Die URL ""%s"" ist nicht zugänglich."
109
+ "The database server version doesn't match system requirements (required: %s, actual: %s).","Die Datenbankserver-Version entspricht nicht den Systemvoraussetzungen (erforderlich: %s, vorhanden: %s)."
110
"The table prefix should contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscores (_), the first character should be a letter.","Der Tabellen-Präfix darf nur Buchstaben (a-z), Ziffern (0-9) oder Unterstriche (_) enthalten, wobei das erste Zeichen ein Buchstabe sein muss."
111
"There was a problem installing Magento packages. Please read the log, correct errors and try again.","Bei der Installation der Magento Pakete traten Fehler auf. Bitte lesen Sie die Log-Einträge, beheben Sie die Fehler und versuchen Sie es erneut."
112
"Time Zone","Zeitzone"
app/locale/de_DE/Mage_Log.csv CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
"Enable Log Cleaning","Log Bereinigung aktivieren"
2
"Error Email Recipient","Fehler E-Mail Empfänger"
3
- "Error Email Sender","Fehler E-Mail Absender"
4
- "Error Email Template","Fehler E-Mail Vorlage"
5
"Frequency","Häufigkeit"
6
"Log Cleaning","Log Bereinigung"
7
"Log cleanup Warnings","Warnungen während der Log Bereinigung"
1
"Enable Log Cleaning","Log Bereinigung aktivieren"
2
"Error Email Recipient","Fehler E-Mail Empfänger"
3
+ "Error Email Sender","Fehler - E-Mail Absender"
4
+ "Error Email Template","Fehler - E-Mail Vorlage"
5
"Frequency","Häufigkeit"
6
"Log Cleaning","Log Bereinigung"
7
"Log cleanup Warnings","Warnungen während der Log Bereinigung"
app/locale/de_DE/Mage_Newsletter.csv CHANGED
@@ -10,22 +10,22 @@
10
"Cancel","Abbrechen"
11
"Cancelled","Storniert"
12
"Cannot mark as received subscriber.","Empfänger konnte nicht als ""versendet"" markiert werden."
13
- "Confirmation Email Sender","E-Mail Absender für Bestätigung"
14
- "Confirmation Email Template","E-Mail Vorlage für Bestätigung"
15
"Confirmation request has been sent.","Bestätigungsanfrage wurde versendet."
16
"Convert to Plain Text","In reinen Text umwandeln"
17
"Create Newsletter Template","Newsletter-Vorlage anlegen"
18
"Customer","Kunde"
19
"Customer First Name","Kunde Vorname"
20
"Customer Last Name","Nachname"
21
- "Customer My Account Newsletter Subscriptions","Kunde ""Mein Benutzerkonto"" Newsletter Abonnements"
22
"Date Added","Hinzugefügt am"
23
"Date Updated","Aktualisiert am"
24
"Delete","Löschen"
25
"Delete Selected Problems","Ausgewählte Probleme entfernen"
26
"Delete Template","Vorlage löschen"
27
"Do you really want to cancel the queue?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Warteschlange abbrechen wollen?"
28
- "Duplicate template code.","Dupliziere Vorlagen Code."
29
"Edit Newsletter","Newsletter bearbeiten"
30
"Edit Newsletter Template","Newsletter-Vorlage bearbeiten"
31
"Edit Queue","Warteschlange bearbeiten"
@@ -109,8 +109,8 @@
109
"Subscribers","Abonnenten"
110
"Subscribers From","Abonnenten von"
111
"Subscription Options","Abonnementoptionen"
112
- "Success Email Sender","Erfolg E-Mail Absender"
113
- "Success Email Template","Erfolg E-Mail Vorlage"
114
"Template Content","Vorlageninhalt"
115
"Template Information","Vorlageninformation"
116
"Template Name","Vorlagenname"
@@ -129,7 +129,7 @@
129
"Unsubscribe","Abmelden"
130
"Unsubscribe Selected","Ausgewählte abmelden"
131
"Unsubscribed","Abgemeldet"
132
- "Unsubscription Email Sender","Abmeldung E-Mail Absender"
133
"Unsubscription Email Template","Abmeldung E-Mail Template"
134
"View Newsletter","Newsletter anzeigen"
135
"Website","Website"
10
"Cancel","Abbrechen"
11
"Cancelled","Storniert"
12
"Cannot mark as received subscriber.","Empfänger konnte nicht als ""versendet"" markiert werden."
13
+ "Confirmation Email Sender","Bestätigung - E-Mail Absender"
14
+ "Confirmation Email Template","Bestätigung - E-Mail Vorlage"
15
"Confirmation request has been sent.","Bestätigungsanfrage wurde versendet."
16
"Convert to Plain Text","In reinen Text umwandeln"
17
"Create Newsletter Template","Newsletter-Vorlage anlegen"
18
"Customer","Kunde"
19
"Customer First Name","Kunde Vorname"
20
"Customer Last Name","Nachname"
21
+ "Customer My Account Newsletter Subscriptions","Kunde - Mein Benutzerkonto - Newsletter Abonnements"
22
"Date Added","Hinzugefügt am"
23
"Date Updated","Aktualisiert am"
24
"Delete","Löschen"
25
"Delete Selected Problems","Ausgewählte Probleme entfernen"
26
"Delete Template","Vorlage löschen"
27
"Do you really want to cancel the queue?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Warteschlange abbrechen wollen?"
28
+ "Duplicate template code.","Vorlagencode existiert bereits."
29
"Edit Newsletter","Newsletter bearbeiten"
30
"Edit Newsletter Template","Newsletter-Vorlage bearbeiten"
31
"Edit Queue","Warteschlange bearbeiten"
109
"Subscribers","Abonnenten"
110
"Subscribers From","Abonnenten von"
111
"Subscription Options","Abonnementoptionen"
112
+ "Success Email Sender","Erfolg - E-Mail Absender"
113
+ "Success Email Template","Erfolg - E-Mail Vorlage"
114
"Template Content","Vorlageninhalt"
115