Locale_Mage_community_fr_FR - Version 1.1.6

Version Notes

v1.1.6 :
- Mise à jour pour la v1.1.7
- Correction du bug des produits bundle et des options personnalisables.
- Ajout de la traduction de plusieurs termes non traduits auparavant

v1.1.5 :
- Suppression d'un fichier inutile.

v1.1.4 :
- Mise à jour du libellé "Quantité définie par l\'utilisateur" dans Mage_Bundle.csv qui cause un bug javascript.

v1.1.3 :
- Attention, les emails contenus dans cette publication ne sont pas compatibles avec la version 1.0 de Magento.
Les fichiers csv de traduction sont compatibles avec la v1.0.

Download this release

Release Info

Developer Magento Core Team
Extension Locale_Mage_community_fr_FR
Version 1.1.6
Comparing to
See all releases


Code changes from version 1.1.5 to 1.1.6

Files changed (75) hide show
  1. app/locale/fr_FR/Mage_AdminNotification.csv +12 -12
  2. app/locale/fr_FR/Mage_Adminhtml.csv +85 -94
  3. app/locale/fr_FR/Mage_Api.csv +2 -0
  4. app/locale/fr_FR/Mage_Backup.csv +4 -8
  5. app/locale/fr_FR/Mage_Bundle.csv +20 -20
  6. app/locale/fr_FR/Mage_Catalog.csv +33 -66
  7. app/locale/fr_FR/Mage_CatalogInventory.csv +10 -1
  8. app/locale/fr_FR/Mage_CatalogRule.csv +0 -1
  9. app/locale/fr_FR/Mage_CatalogSearch.csv +1 -6
  10. app/locale/fr_FR/Mage_Checkout.csv +15 -22
  11. app/locale/fr_FR/Mage_Cms.csv +2 -6
  12. app/locale/fr_FR/Mage_Contacts.csv +2 -3
  13. app/locale/fr_FR/Mage_Core.csv +92 -80
  14. app/locale/fr_FR/Mage_Cron.csv +5 -7
  15. app/locale/fr_FR/Mage_Customer.csv +32 -22
  16. app/locale/fr_FR/Mage_Dataflow.csv +1 -2
  17. app/locale/fr_FR/Mage_Directory.csv +2 -1
  18. app/locale/fr_FR/Mage_Eav.csv +4 -4
  19. app/locale/fr_FR/Mage_GiftMessage.csv +4 -7
  20. app/locale/fr_FR/Mage_GoogleBase.csv +68 -0
  21. app/locale/fr_FR/Mage_GoogleCheckout.csv +41 -30
  22. app/locale/fr_FR/Mage_GoogleOptimizer.csv +31 -0
  23. app/locale/fr_FR/Mage_Install.csv +2 -2
  24. app/locale/fr_FR/Mage_Log.csv +9 -0
  25. app/locale/fr_FR/Mage_Newsletter.csv +4 -5
  26. app/locale/fr_FR/Mage_Page.csv +2 -16
  27. app/locale/fr_FR/Mage_Paybox.csv +0 -123
  28. app/locale/fr_FR/Mage_Paygate.csv +3 -1
  29. app/locale/fr_FR/Mage_Payment.csv +2 -0
  30. app/locale/fr_FR/Mage_Paypal.csv +20 -23
  31. app/locale/fr_FR/Mage_PaypalUk.csv +4 -27
  32. app/locale/fr_FR/Mage_Poll.csv +0 -1
  33. app/locale/fr_FR/Mage_ProductAlert.csv +1 -1
  34. app/locale/fr_FR/Mage_Protx.csv +0 -28
  35. app/locale/fr_FR/Mage_Reports.csv +6 -4
  36. app/locale/fr_FR/Mage_Review.csv +5 -12
  37. app/locale/fr_FR/Mage_Rss.csv +4 -5
  38. app/locale/fr_FR/Mage_Rule.csv +17 -2
  39. app/locale/fr_FR/Mage_Sales.csv +40 -92
  40. app/locale/fr_FR/Mage_SalesRule.csv +0 -4
  41. app/locale/fr_FR/Mage_Sendfriend.csv +1 -1
  42. app/locale/fr_FR/Mage_Shipping.csv +3 -3
  43. app/locale/fr_FR/Mage_Sitemap.csv +10 -5
  44. app/locale/fr_FR/Mage_Tag.csv +5 -6
  45. app/locale/fr_FR/Mage_Tax.csv +8 -7
  46. app/locale/fr_FR/Mage_Usa.csv +76 -3
  47. app/locale/fr_FR/Mage_Wishlist.csv +5 -8
  48. app/locale/fr_FR/template/email/account_new.html +17 -21
  49. app/locale/fr_FR/template/email/account_new_confirmation.html +1 -1
  50. app/locale/fr_FR/template/email/account_new_confirmed.html +5 -5
  51. app/locale/fr_FR/template/email/admin_password_new.html +24 -27
  52. app/locale/fr_FR/template/email/contact_form.html +5 -5
  53. app/locale/fr_FR/template/email/log_clean_warning.html +4 -0
  54. app/locale/fr_FR/template/email/newsletter_subscr_confirm.html +22 -25
  55. app/locale/fr_FR/template/email/password_new.html +22 -28
  56. app/locale/fr_FR/template/email/payment_failed.html +5 -1
  57. app/locale/fr_FR/template/email/sales/creditmemo_new.html +44 -37
  58. app/locale/fr_FR/template/email/sales/creditmemo_new_guest.html +44 -37
  59. app/locale/fr_FR/template/email/sales/creditmemo_update.html +31 -36
  60. app/locale/fr_FR/template/email/sales/creditmemo_update_guest.html +30 -35
  61. app/locale/fr_FR/template/email/sales/invoice_new.html +44 -39
  62. app/locale/fr_FR/template/email/sales/invoice_new_guest.html +45 -38
  63. app/locale/fr_FR/template/email/sales/invoice_update.html +31 -36
  64. app/locale/fr_FR/template/email/sales/invoice_update_guest.html +30 -35
  65. app/locale/fr_FR/template/email/sales/order_new.html +45 -39
  66. app/locale/fr_FR/template/email/sales/order_new_guest.html +44 -40
  67. app/locale/fr_FR/template/email/sales/order_update.html +17 -22
  68. app/locale/fr_FR/template/email/sales/order_update_guest.html +30 -35
  69. app/locale/fr_FR/template/email/sales/shipment_new.html +45 -39
  70. app/locale/fr_FR/template/email/sales/shipment_new_guest.html +45 -38
  71. app/locale/fr_FR/template/email/sales/shipment_update.html +31 -36
  72. app/locale/fr_FR/template/email/sales/shipment_update_guest.html +30 -35
  73. app/locale/fr_FR/template/email/strikeiron_email_warning.html +0 -6
  74. app/locale/fr_FR/template/email/wishlist_share.html +37 -41
  75. package.xml +10 -5
app/locale/fr_FR/Mage_AdminNotification.csv CHANGED
@@ -1,24 +1,24 @@
1
"Actions","Actions"
2
- "Are you sure?","En êtes-vous sûr ?"
3
"Date Added","Date d'ajout"
4
- "Error while marking as read. Please try again later.","Impossible de marquer comme lu."
5
- "Error while marking. Please try again later.","Erreur lors du marquage."
6
- "Error while removing. Please try again later.","Erreur lors de la suppression."
7
- "Last update","Dernière modification"
8
"Mark as Read","Marquer comme lu"
9
"Message","Message"
10
"Message was successfully marked as read","Le message a bien été marqué comme lu"
11
- "Message was successfully removed","Le message a bien été effacé"
12
"Messages Inbox","Boîte de réception"
13
"Notifications","Notifications"
14
- "Please select messages","Sélectionner les messages"
15
- "Read Details","Détails"
16
"Remove","Supprimer"
17
"Severity","Sévérité"
18
- "Total of %d record(s) were successfully marked as read","%d enregistrements ont été marqués comme lus"
19
- "Total of %d record(s) were successfully removed","%d enregistrements ont été effacés"
20
- "Unable to proceed. Please, try again","Impossible de continuer. Veuillez réessayer ultérieurement."
21
- "Update frequency","Mettre à jour la fréquence"
22
"Use HTTPS to get feed","Utiliser le HTTPS pour récupérer le flux"
23
"critical","critique"
24
"major","majeure"
1
"Actions","Actions"
2
+ "Are you sure?","Êtes-vous sûr ?"
3
"Date Added","Date d'ajout"
4
+ "Error while marking as read. Please try again later.","Erreur lors du marquage. Veuillez réessayer plus tard."
5
+ "Error while marking. Please try again later.","Erreur lors du marquage. Veuillez réessayer plus tard."
6
+ "Error while removing. Please try again later.","Erreur lors de la suppression. Veuillez réessayer plus tard."
7
+ "Last update","Dernière mise à jour"
8
"Mark as Read","Marquer comme lu"
9
"Message","Message"
10
"Message was successfully marked as read","Le message a bien été marqué comme lu"
11
+ "Message was successfully removed","Le message a bien été supprimé"
12
"Messages Inbox","Boîte de réception"
13
"Notifications","Notifications"
14
+ "Please select messages","Veuillez sélectionner les messages"
15
+ "Read Details","Lire le détail"
16
"Remove","Supprimer"
17
"Severity","Sévérité"
18
+ "Total of %d record(s) were successfully marked as read","%d enregistrement(s) ont été marqués comme lus"
19
+ "Total of %d record(s) were successfully removed","%d enregistrement(s) ont été supprimés"
20
+ "Unable to proceed. Please, try again","Impossible de réaliser cette opération. Veuillez réessayer."
21
+ "Update frequency","Fréquence de mise à jour"
22
"Use HTTPS to get feed","Utiliser le HTTPS pour récupérer le flux"
23
"critical","critique"
24
"major","majeure"
app/locale/fr_FR/Mage_Adminhtml.csv CHANGED
@@ -1,14 +1,22 @@
1
- " The customer doesn\'t exist in the system anymore","Le client n\'existe plus dans le système."
2
- " The customer doesn't exist in the system anymore","Le client n\'existe plus dans le système."
3
"(Absolute path or Relative to Magento install root, ex. var/export)","(Chemin absolu ou relatif vers la racine d'installation de Magento, par ex. var/export)"
4
"(For US 2-letter state names)","(Pour les US, 2 lettres du nom de l'état)"
5
"(If left empty will be auto-generated)","(Généré automatiquement si non renseigné)"
6
"(Leave empty for first spreadsheet)","(Laisser vide pour la première feuille de calcul)"
7
"(Products will be added/updated to this store if 'store' column is blank or missing in the import file.)","(Les produits seront ajoutés/mis à jour dans ce magasin si la colonne 'store' est vide ou manquante dans le fichier d'import)"
8
"(Starting with)","(Commençant par)"
9
"(When 'No', only mapped fields will be imported. When mapping, use 'column1', 'column2', etc.)","(Si 'Non', seuls les champs mappés seront importés. Lorsque vous utilisez le mapping, utilisez 'column1', 'column2', etc.)"
10
"(You have to increase php memory_limit before changing this value)","(Vous devez augmenter la mémoire allouée à PHP avant de modifier cette valeur)"
11
"(\\t for tab)","(\\t pour une tabulation)"
12
"-- Please Select --","-- Votre choix --"
13
"-- Please select --","-- Votre choix --"
14
"-- Please select a category --","-- Sélectionnez une catégorie --"
@@ -25,9 +33,11 @@
25
"API Stability","Stabilité de l'API"
26
"API Version","Version de l'API"
27
"API:","API :"
28
"Access Denied.","Accès refusé"
29
"Access Deny","Refus d'accès"
30
"Account Created in:","Compte créé dans :"
31
"Account Created on:","Compte créé le :"
32
"Account Information","Informations du compte"
33
"Account status","Statut du compte"
@@ -37,14 +47,19 @@
37
"Actions XML","XML d'actions"
38
"Active","Actif"
39
"Add","Ajouter"
40
"Add Exception","Ajouter une exception"
41
"Add Field Mapping","Ajouter un mapping de champs"
42
"Add New Image","Nouvelle image"
43
"Add New Profile","Nouveau profil"
44
"Add New Role","Nouveau rôle"
45
"Add New Template","Nouveau gabarit"
46
"Add New Urlrewrite","Nouvelle réécriture d'URL"
47
"Add New User","Nouvel utilisateur"
48
"Add Url Rewrite","Ajouter une réécriture d'URL"
49
"Add after","Ajouter à la suite"
50
"Add new Role","Nouveau rôle"
@@ -54,6 +69,7 @@
54
"Aggregate Order","Agréger la commande"
55
"All","Tous"
56
"All Allowed Countries","Tous les pays autorisés"
57
"All Files","Tous les fichiers"
58
"All Store Views","Toutes les vues magasin"
59
"All Tags","Tous les tags"
@@ -85,6 +101,8 @@
85
"Attribute Set Name:","Nom du jeu d'attributs"
86
"Attribute set successfully saved.","Groupe d'attributs sauvegardé avec succès"
87
"Attribute set was successfully removed.","Groupe d'attributs supprimé avec succès"
88
"Available Version","Version disponible"
89
"Average Order Amount","Montant moyen de commande"
90
"Average Orders","Moyenne des commandes"
@@ -112,6 +130,7 @@
112
"CSV","CSV"
113
"CSV / Tab separated","CSV / séparé par des tabulations"
114
"Cache Management","Gestion du cache"
115
"Can not add new comment.","Impossible d'ajouter un commentaire."
116
"Can not add tracking number.","Impossible d'ajouter un numéro de suivi."
117
"Can not delete tracking number.","Impossible d'effacer le numéro de suivi."
@@ -129,11 +148,11 @@
129
"Can not update item qty","Impossible de mettre à jour la quantité de l'article."
130
"Can't delete design change","Impossible d'effacer le changement de design"
131
"Can\'t find email address.","Impossible de trouver l\'adresse email."
132
- "Can't find email address.","Impossible de trouver l\'adresse email."
133
"Card Verification Number","Numéro de vérification"
134
"Catalog","Catalogue"
135
"Catalog Rewrites","Réécritures du catalogue"
136
- "Catalog Rewrites was refreshed succesfuly","Les réécritures du catalogue ont bien été rafraîchies"
137
"Category","Catégorie"
138
"Changelog","Journal des modifications"
139
"Channel","Canal"
@@ -142,6 +161,7 @@
142
"Choose Store View","Choisir une vue magasin"
143
"Choose an attribute","Choisir un attribut"
144
"Clear","Effacer"
145
"Comment text field can not be empty.","Le champ du commentaire ne peut pas être vide."
146
"Comments History","Historique de commentaires"
147
"Complete","Terminée"
@@ -189,13 +209,13 @@
189
"Customer was successfully saved","Le client a été sauvegardé avec succès"
190
"Customer with the same email already exists.","Un client avec la même adresse email existe déjà."
191
"Customers","Clients"
192
"Dashboard","Tableau de bord"
193
"Data Format","Format de données"
194
"Data transfer:","Transfert de données"
195
- "Date","Date"
196
- "Date & Time","Date et heure"
197
"Date Added","Date d'ajout"
198
"Date Updated","Date de mise à jour"
199
"Date selector","Sélecteur de date"
200
"Date:","Date :"
201
"Decimal separator:","Séparateur de décimales :"
@@ -203,11 +223,11 @@
203
"Default Config","Configuration par défaut"
204
"Default Template from Locale","Gabarit par défaut pour la locale"
205
"Default Values","Valeurs par défaut"
206
"Default scope","Portée par défaut"
207
"Delete","Supprimer"
208
"Delete Profile","Effacer le profil"
209
"Delete Role","Supprimer le rôle"
210
- "Delete Sitemap","Effacer le plan de site"
211
"Delete Store View","Effacer la vue magasin"
212
"Delete Template","Supprimer le gabarit"
213
"Delete Url","Effacer l'URL"
@@ -223,15 +243,20 @@
223
"Disable","Désactiver"
224
"Disabled","Désactivé"
225
"Discount Amount","Montant de remise"
226
"Display default currency","Afficher la devise par défaut"
227
"Done By:","Fait par :"
228
"Done by:","Fait par :"
229
"Download Remote File","Télécharger le fichier distant"
230
"Download and Install","Télécharger et installer"
231
"Downloading and installing $pkg, please wait...","Téléchargement et installation de $pkg en cours, veuillez patienter..."
232
"Drop-down","Liste déroulante"
233
"Edit","Éditer"
234
"Edit Email Template","Éditer le gabarit de l'email"
235
"Edit Poll","Éditer le sondage"
236
"Edit Role","Modifier le rôle"
237
"Edit Store View","Éditer la vue magasin"
@@ -278,10 +303,11 @@
278
"Extension Name","Nom d'extension"
279
"Extensions","Extensions"
280
"FTP Host[:Port]","Hôte FTP[:Port]"
281
"Field","Champ"
282
"Field Mapping","Mapping de champs"
283
"File","Fichier"
284
- "File %s.ser could not be read","Impossible de lire le fichier %s.ser"
285
"File Information","Informations du fichier"
286
"File name:","Nom du fichier :"
287
"File size should be more than 0 bytes","Le fichier doit avoir une taille supérieure à 0 octets"
@@ -291,6 +317,7 @@
291
"First Name:","Prénom :"
292
"Firstname","Prénom"
293
"Fixed","Fixé"
294
"Forgot your password?","Mot de passe oublié ?"
295
"Forgot your user name or password?","Nom d'utilisateur ou mot de passe oublié ?"
296
"From","Entre"
@@ -300,6 +327,9 @@
300
"Get help for this page","Obtenir de l'aide pour cette page"
301
"Global Attribute","Attribut global"
302
"Global Record Search","Recherche globale"
303
"Grand Total","Montant global"
304
"Grid (default) / List","Grille (par défaut) / Liste"
305
"Grid only","Grille seulement"
@@ -312,8 +342,10 @@
312
"ID","ID"
313
"ID Path","ID chemin"
314
"IP Address","Adresse IP"
315
"Ignore","Ignorer"
316
- "Image cache was cleared succesfuly","Le cache des images a bien été effacé"
317
"Images","Images"
318
"Images (.gif, .jpg, .png)","Images (.gif, .jpg, .png)"
319
"Images Cache","Cache des images"
@@ -342,6 +374,7 @@
342
"Interactive","Interactif"
343
"Interface Locale: %s","Langue de l'interface : %s"
344
"Invalid Import Service Specified","Service d'import spécifié non valide"
345
"Invalid URL","URL invalide"
346
"Invalid Username or Password.","Identifiant ou mot de passe non valide"
347
"Invalid directory: %s","Répertoire invalide : %s"
@@ -366,12 +399,14 @@
366
"Invoice was successfully voided","La facture a bien été invalidée."
367
"Issue Number","Numéro de problème"
368
"Issuer: %s","Problème : %s"
369
"Items","Articles"
370
"Kb","Ko"
371
"Last 24 hours","24 dernières heures"
372
"Last 5 Orders","5 dernières commandes"
373
"Last 5 Search Terms","5 derniers termes recherchés"
374
"Last 7 days","7 derniers jours"
375
"Last Logged In:","Dernière connection le :"
376
"Last Month","Mois dernier"
377
"Last Name","Nom de famille"
@@ -379,7 +414,12 @@
379
"Lastname","Nom"
380
"Latest Message:","Dernier message :"
381
"Layered Navigation Indices","Indexes de navigation par filtre"
382
- "Layered Navigation Indices was refreshed succesfuly","Les indexes de navigation par filtre ont bien été rafraîchis"
383
"Level","Niveau"
384
"License","Licence"
385
"License URI","URI de la licence"
@@ -387,10 +427,9 @@
387
"Lifetime Sales","Total des ventes"
388
"List (default) / Grid","Liste (par défaut) / grille"
389
"List only","Liste seulement"
390
- "Load","Charger"
391
"Load Template","Charger le gabarit"
392
"Load default template","Charger le gabarit par défaut"
393
- "Load previously created custom local package information","Charger les informations des paquets locaux personnalisés créés antérieurement"
394
"Loading...","En cours de chargement..."
395
"Local Server","Serveur local"
396
"Local/Remote Server","Serveur local/distant"
@@ -439,6 +478,7 @@
439
"New Customers","Nouveaux clients"
440
"New Email Template","Nouveau gabarit de mail"
441
"New Extension","Nouvelle extension"
442
"New Password","Nouveau mot de passe"
443
"New Profile","Nouveau profil"
444
"New Store View","Nouvelle vue magasin"
@@ -449,12 +489,15 @@
449
"New User","Nouvel utilisateur"
450
"New Website","Nouveau site web"
451
"New admin password","Nouveau mot de passe administrateur"
452
"Next page","Page suivante"
453
"No","Non"
454
"No (price without tax)","Non (prix sans taxes)"
455
"No Data Found","Aucune donnée trouvée"
456
"No Extensions Found","Aucune extension trouvée"
457
"No Templates Found","Aucun gabarit trouvé"
458
"No profile","Aucun profil"
459
"No profile loaded...","Aucun profil chargé..."
460
"No records found for this period.","Aucune donnée pour cette période."
@@ -462,6 +505,7 @@
462
"No search keywords.","Aucun mot clé de recherche."
463
"No search modules registered","Aucun module de recherche enregistré"
464
"None","Aucun"
465
"Notes","Remarques"
466
"Notes:","Remarques :"
467
"Number of Orders","Nombre de commandes"
@@ -490,6 +534,7 @@
490
"Package","Paquet"
491
"Package %s data was successfully loaded","Les données du paquet %s ont bien été chargées"
492
"Package Extensions","Packager des extensions"
493
"Package Info","Infos du paquet"
494
"Package Information","Informations du paquet"
495
"Packages","Paquets"
@@ -514,8 +559,7 @@
514
"Permissions","Permissions"
515
"Personal Information","Informations personnelles"
516
"Phone:","Téléphone :"
517
- "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Veuillez confirmer le changement de site. Les données qui n\'ont pas été sauvegardées seront perdues."
518
- "Please confirm site switching. All data that hasn't been saved will be lost.","Veuillez confirmer le changement de site. Les données qui n\'ont pas été sauvegardées seront perdues."
519
"Please enter 6 or more characters.","Saisissez 6 caractères ou plus"
520
"Please enter a number greater than 0 in this field.","Saisissez un nombre supérieur à 0"
521
"Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Saisissez un montant valide. Par ex. 100.00€"
@@ -537,9 +581,7 @@
537
"Please make sure that your changes were saved before running the profile.","Vérifiez que vos modifications ont été sauvegardées avant de lancer le profil."
538
"Please make sure your passwords match.","Vérifiez que vos mots de passe concordent."
539
"Please select State/Province.","Sélectionnez un état/région"
540
- "Please select a category","Sélectionnez une catégorie"
541
"Please select a custmer","Sélectionnez un client"
542
- "Please select a product","Sélectionnez un produit"
543
"Please select a store","Sélectionnez un magasin"
544
"Please select a type","Sélectionnez un type"
545
"Please select an option.","Sélectionnez une option."
@@ -567,6 +609,8 @@
567
"Position of Watermark for %s","Position du filigrane pour %s"
568
"Preferred state","État préféré"
569
"Preparing to change $pkg, please wait...","Préparation au changement de $pkg en cours, veuillez patienter..."
570
"Preview","Prévisualiser"
571
"Preview Template","Prévisualiser le gabarit"
572
"Previous page","Page précédente"
@@ -594,6 +638,8 @@
594
"Provided Files","Fichiers fournis"
595
"Qty","Qté"
596
"Quantity","Quantité"
597
"Radio Buttons","Boutons radio"
598
"Rates","Taux"
599
"Rating was successfully deleted","Taux supprimé avec succès"
@@ -601,8 +647,10 @@
601
"Read details","Détails"
602
"Recent Orders","Dernières commandes"
603
"Recommended","Recommandé"
604
"Redirect","Rediriger"
605
"Refresh","Rafraîchir"
606
"Region/State","Région/État"
607
"Release","Publication"
608
"Release Info","Informations de publication"
@@ -642,26 +690,29 @@
642
"Run Profile In Popup","Lancer le profil dans une popup"
643
"Run Profile Inside This Window","Lancer le profil dans cette fenêtre"
644
"Run in popup","Lancer dans une popup"
645
"Running:","En cours d'exécution"
646
"SKU","SKU"
647
"SKU:","SKU :"
648
"SSL Error: Invalid or self-signed certificate","Erreur SSL : Certificat invalide ou auto-signé"
649
"Sales Report","Ventes"
650
"Save","Sauvegarder"
651
"Save Account","Sauvegarder le compte"
652
"Save And Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
653
"Save Config","Sauvegarder la configuration"
654
"Save Currency Rates","Sauvegarder les taux de devises"
655
"Save PEAR Config","Sauvegarder la config PEAR"
656
"Save Profile","Sauvegarder le profil"
657
"Save Role","Sauvegarder le rôle"
658
- "Save Sitemap","Sauvegarder le plan de site"
659
"Save Template","Sauvegarder le gabarit"
660
"Save Url","Sauvegarder l'URL"
661
"Save User","Sauvegarder l'utilisateur"
662
"Save and Continue Editing","Sauvegarder et continuer l'édition"
663
"Save cache settings","Sauvegarder les paramètres du cache"
664
"Save data and Create Package","Sauvegarder les données et créer le paquet"
665
"Search","Rechercher"
666
"Search Term","Terme de recherche"
667
"Search Terms","Termes de recherche"
@@ -670,6 +721,11 @@
670
"Select Date","Sélectionner une date"
671
"Select Range","Sélectionnez une tranche"
672
"Select Visible","Sélectionner les éléments visibles"
673
"Sender","Expéditeur"
674
"Separate email","Email séparé"
675
"Shipment #%s comment added","Commentaire ajouté pour l'expédition n°%s"
@@ -693,8 +749,7 @@
693
"Sitemap Information","Informations de plan de site"
694
"Size for %s","Taille pour %s"
695
"Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","Certains articles dans cette commande ont des types de livraison et de facturation différents. Vous ne pouvez créer une livraison qu'après avoir créé une facture."
696
- "Some of the ordered items don\'t exist in the catalog anymore and will be removed if you try to edit the order.","Certains articles commandés n\'existent plus dans le catalogue et seront supprimés si vous essayez d'éditer la commande."
697
- "Some of the ordered items don't exist in the catalog anymore and will be removed if you try to edit the order.","Certains articles commandés n\'existent plus dans le catalogue et seront supprimés si vous essayez d'éditer la commande."
698
"Sorry, this feature is coming soon...","Désolé, cette fonctionnalité sera disponible prochainement"
699
"Sort Order","Ordre de tri"
700
"Specific Countries","Pays spécifiques"
@@ -744,15 +799,16 @@
744
"The archive can be uncompressed with <a href=""%s"">%s</a> on Windows systems","L'archive peut être décompressée avec <a href=""%s"">%s</a> sur les systèmes Windows"
745
"The information in this tab has been changed.","Les informations dans cet onglet ont été changées"
746
"This account is","Ce compte est"
747
- "This attribute set don\'t have attributes which we can use for configurable product","Ce jeu d'attributs n\'a pas d\'attribut utilisable pour un produit configurable"
748
- "This attribute set don't have attributes which we can use for configurable product","Ce jeu d'attributs n\'a pas d\'attribut utilisable pour un produit configurable"
749
"This attribute shares the same value in all the stores","Cet attribut partage les mêmes valeurs dans tous les magasins."
750
"This is a required field.","Ce champ est obligatoire"
751
"This section is not allowed.","Cette section n'est pas autorisée."
752
"This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Cet onglet contient des données non valides. Veuillez les corriger avant de sauvegarder."
753
"This user no longer exists","Cet utilisateur n'existe plus"
754
"Thumbnail","Miniature"
755
- "Time","Heure"
756
"To","Et"
757
"Toggle Editor","Changer d'éditeur"
758
"Tools","Outils"
@@ -777,6 +833,7 @@
777
"Unable to find a user to delete","Impossible de trouver un utilisateur à supprimer"
778
"Unable to get product id.","Impossible d'obtenir l'id produit"
779
"Unable to initialize import model","Impossible d'initialiser le modèle d'import"
780
"Uninstall","Désinstaller"
781
"Uninstalling $pkg, please wait...","Désinstallation de $pkg en cours, veuillez patienter..."
782
"Uninstalling selected packages, please wait...","Désinstallation des paquets sélectionnés en cours, veuillez patienter..."
@@ -832,12 +889,12 @@
832
"View Actions XML","Voir XML des actions"
833
"View Statistics for","Voir les statistiques pour"
834
"Visibility:","Visibilité :"
835
- "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera cet utilisateur des rôles déjà assignés\r\nÊtes-vous sûr de vous continuer ?"
836
- "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera ces utilisateurs des rôles déjà assignés\r\nÊtes-vous sûr de vous continuer ?"
837
"Warning: Please don't close window during importing/exporting data","Attention : ne fermez pas cette fenêtre pendant l'import/export de données"
838
"Watermark File for %s","Fichier de filigrane pour %s"
839
"We\'re in our typing table, coding away more features for Magento. Thank you for your patience.","Nous sommes en train de développer de nouvelles fonctionnalités pour Magento. Merci de votre patience."
840
- "We're in our typing table, coding away more features for Magento. Thank you for your patience.","Nous sommes en train de développer de nouvelles fonctionnalités pour Magento. Merci de votre patience."
841
"Web Services","Web Services"
842
"Web services","Web services"
843
"Website","Site web"
@@ -851,13 +908,15 @@
851
"Yes (only price with tax)","Oui (prix avec taxe seulement)"
852
"You can not delete self assigned roles.","Vous ne pouvez pas supprimer des rôles auto-assignés"
853
"You cannot delete account of yourself","Vous ne pouvez pas supprimer votre propre compte"
854
"You have not enought permissions to login.","Vous n'avez pas assez de droits pour ouvrir une session"
855
"You have not enought permissions to use this functionality.","Vous n'avez pas la permission d'utiliser cette fonctionnalité."
856
"You need specify carrier.","Vous devez spécifier un transporteur."
857
- "You need specify order items","Vous devez spécifier les articles de la commande"
858
"You successfully logged out.","Déconnexion réussie !"
859
"Your Account has been deactivated.","Votre compte a été désactivé."
860
"Your answers contain duplicates.","Vos réponses contiennent des doublons."
861
"Zip/Postal Code","Code postal"
862
"Zip/Postal Code:","Code postal :"
863
"[ deleted ]","[ effacé ]"
@@ -879,71 +938,3 @@
879
"to","Et"
880
"website(%s) scope","portée du site web(%s)"
881
"{{base_url}} is not recommended to use in a production environment to declare the Base Unsecure Url / Base Secure Url. It is highly recommended to change this value in you Magento <a href=""%s"">configuration</a>.","Il n'est pas recommandé d'utiliser {{base_url}} dans un environnement de production pour la déclaration des URLs sécurisée et non sécurisée. Il est vivement conseillé de modifier cette valeur dans votre <a href=""%s"">configuration</a> Magento."
882
- "Cache control","Contrôle de cache"
883
- "All Cache","Tout le cache"
884
- "Layouts","Gabarits"
885
- "No change","Pas de changement"
886
- "Blocks HTML output","Sortie des blocs HTML"
887
- "EAV types and attributes","Types EAV et attributs"
888
- "Web Services Configuration","Configuration des web services"
889
- "Shopping Cart data","Données de paniers"
890
- "Collections Data","Données de collections"
891
- "Priority","Priorité"
892
- "Currency will be used for all online payment transactions","La devise sera utilisée pour toutes les transactions de paiement en ligne"
893
- "Products per page on Grid allow values","Valeurs autorisées pour le nombre de produits par page en mode grille"
894
- "comma separated","séparées par des virgules"
895
- "must be accessibility in values list","doit être une valeur de la liste"
896
- "Products per Page on List allow values","Valeurs autorisées pour le nombre de produits par page en mode liste"
897
- "Valid values range from 0.0 to 1.0","Valeur comprise entre 0.0 et 1.0"
898
- "Order","Commande"
899
- "Leave empty for default (15 minutes).","Valeur par défaut : 15 minutes"
900
- "This Email will be sent instead of Default Welcome Email, after Account Confirmation.","Cet email sera envoyé à la place du mail de bienvenue par défaut, après la confirmation de compte."
901
- "Name and Address Options","Options de nom et d'adresse"
902
- "Show prefix","Afficher le préfixe"
903
- "Prefix dropdown options","Options de liste déroulante pour le préfixe"
904
- "Semicolon (;) separated values.<br/>Put semicolon in the beginning for empty first option.<br/>Leave empty for open text field.","Valeurs séparées par des points-virgules (;).<br/>Ajoutez un point-virgule au début pour afficher une option vide.<br/>Laissez vide pour afficher un champ texte."
905
- "Leave empty for default (2). Valid range: 1-4","De 1 à 4. Valeur par défaut : 2."
906
- "The title that goes before name (Mr., Mrs., etc.)","(M., Mme, Mlle, ...)"
907
- "Show middle name (initial)","Afficher le deuxième prénom (ou les initiales)"
908
- "Always optional","Toujours facultatif"
909
- "Show suffix","Afficher le suffixe"
910
- "The suffix that goes after name (Jr., Sr., etc.)","(Jr., Sr., ...)"
911
- "Suffix dropdown options","Options de liste déroulante pour le suffixe"
912
- "Show date of birth","Afficher la date de naissance"
913
- "Show Tax/VAT number","Afficher le numéro de TVA intracommunautaire"
914
- "Wishlist","Liste d'envies"
915
- "Sales","Ventes"
916
- "Delete Image","Supprimer l'image"
917
- "Send Order Email Copy Method","Mode d'envoi de la copie de l'email"
918
- "separate by "",""","séparées par des virgules"
919
- "Tax Classes","Classes de TVA"
920
- "Default Tax Origin Calculation","Origine par défaut pour le calcul des taxes"
921
- "Calculation","Calcul"
922
- "Display","Affichage"
923
- "Send Payment Failed Email Copy Method","Mode d'envoi de la copie de l'email de paiement en erreur"
924
- "Log Settings","Paramétrage des logs"
925
- "Edit Customer Group ""%s""","Éditer le groupe clients ""%s"""
926
- "Checkout","Régler la commande"
927
- "(t for tab)","(t pour une tabulation)"
928
- "Items Ordered","Articles commandés"
929
- "Action Code","Code d'action"
930
- "Default","Défaut"
931
- "Magento Extensions","Extensions Magento"
932
- "Manage Url Rewrites","Gérer la réécriture d'URL"
933
- "Manage Extensions","Gérer les extensions"
934
- "Manage Import/Export Profiles","Gérer les profils d'import/export"
935
- "Manage Advanced Import/Export Profiles","Gérer les profils d'import/export avancés"
936
- "Cache management","Gestion du cache"
937
- "FTP Host[:Port]","Hôte FTP[:Port]"
938
- "The new password have sent to your email address. Please check your email and click back to login.","Le nouveau mot de passe a été envoyé à votre adresse mail. Veuillez consulter votre boîte mail et cliquez sur Retour à l'identification."
939
- "Magento is a trademark of Irubin Consulting Inc. DBA Varien.<br/>Copyright &copy; %s Irubin Consulting Inc.","Magento est une marque déposée de Irubin Consulting Inc. DBA Varien.<br/>Copyright © %s Irubin Consulting Inc."
940
- "Password (123123):","Mot de passe (123123) :"
941
- "User Name (admin):","Nom d'utilisateur (admin) :"
942
- "Ratings","Notations"
943
- "For unpack on windows system use <a href=""%s"">%s</a>","Pour extraire le paquet sous windows, vous pouvez utiliser <a href=""%s"">%s</a>"
944
- "Import/Export Profiles","Profils d'import/export"
945
- "Import/Export GUI Profiles","Profils interface graphique d'import/export"
946
- "There was a problem saving package data","Problème lors de la sauvegarde des données du paquet"
947
- "Add Package Dependency","Ajouter une dépendance de paquet"
948
- "Add Subpackage Dependency","Ajouter une dépendance de sous-paquet"
949
- "Add PHP Extension Dependency","Ajouter une dépendance d'extension PHP"
1
+ " The customer doesn\'t exist in the system anymore","Le client n\'existe plus dans le système"
2
+ "and","et"
3
"(Absolute path or Relative to Magento install root, ex. var/export)","(Chemin absolu ou relatif vers la racine d'installation de Magento, par ex. var/export)"
4
"(For US 2-letter state names)","(Pour les US, 2 lettres du nom de l'état)"
5
"(If left empty will be auto-generated)","(Généré automatiquement si non renseigné)"
6
"(Leave empty for first spreadsheet)","(Laisser vide pour la première feuille de calcul)"
7
"(Products will be added/updated to this store if 'store' column is blank or missing in the import file.)","(Les produits seront ajoutés/mis à jour dans ce magasin si la colonne 'store' est vide ou manquante dans le fichier d'import)"
8
+ "(Shift-)Click or drag to change value","Pour modifier la valeur, cliquez en maintenant la touche shift enfoncée ou glissez"
9
"(Starting with)","(Commençant par)"
10
"(When 'No', only mapped fields will be imported. When mapping, use 'column1', 'column2', etc.)","(Si 'Non', seuls les champs mappés seront importés. Lorsque vous utilisez le mapping, utilisez 'column1', 'column2', etc.)"
11
"(You have to increase php memory_limit before changing this value)","(Vous devez augmenter la mémoire allouée à PHP avant de modifier cette valeur)"
12
"(\\t for tab)","(\\t pour une tabulation)"
13
+ "* - If indexing is in progress, it will be killed and new indexing process will start","* - Si l'indexation est en cours, elle sera stoppée et un nouveau processus d'indexation démarrera"
14
+ "- Click on any of the time parts to increase it","- Cliquez sur n'importe quelle partie de l'heure pour l'augmenter"
15
+ "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- Maintenez le bouton de la souris sur n'importe quel bouton ci-dessus pour une sélection rapide"
16
+ "- Use the %s buttons to select month","- Utilisez les boutons %s pour sélectionner le mois"
17
+ "- Use the %s, %s buttons to select year","- Utilisez les boutons %s, %s pour sélectionner l'année"
18
+ "- or Shift-click to decrease it","- ou cliquez en maintenant la touche shift enfoncée pour l'augmenter"
19
+ "- or click and drag for faster selection.","- ou cliquez et glissez pour une sélection plus rapide"
20
"-- Please Select --","-- Votre choix --"
21
"-- Please select --","-- Votre choix --"
22
"-- Please select a category --","-- Sélectionnez une catégorie --"
33
"API Stability","Stabilité de l'API"
34
"API Version","Version de l'API"
35
"API:","API :"
36
+ "About the calendar","À propos du calendrier"
37
"Access Denied.","Accès refusé"
38
"Access Deny","Refus d'accès"
39
"Account Created in:","Compte créé dans :"
40
+ "Account Created on (%s):","Compte créé le (%s) :"
41
"Account Created on:","Compte créé le :"
42
"Account Information","Informations du compte"
43
"Account status","Statut du compte"
47
"Actions XML","XML d'actions"
48
"Active","Actif"
49
"Add","Ajouter"
50
+ "Add Contents Path","Ajouter un chemin de contenus"
51
"Add Exception","Ajouter une exception"
52
"Add Field Mapping","Ajouter un mapping de champs"
53
+ "Add Maintainer","Ajouter un mainteneur"
54
"Add New Image","Nouvelle image"
55
"Add New Profile","Nouveau profil"
56
"Add New Role","Nouveau rôle"
57
"Add New Template","Nouveau gabarit"
58
"Add New Urlrewrite","Nouvelle réécriture d'URL"
59
"Add New User","Nouvel utilisateur"
60
+ "Add PHP Extension dependency","Ajouter une dépendance d'extension PHP"
61
+ "Add Package dependency","Ajouter une dépendance de package"
62
+ "Add Subpackage dependency","Ajouter une dépendance de sous-package"
63
"Add Url Rewrite","Ajouter une réécriture d'URL"
64
"Add after","Ajouter à la suite"
65
"Add new Role","Nouveau rôle"
69
"Aggregate Order","Agréger la commande"
70
"All","Tous"
71
"All Allowed Countries","Tous les pays autorisés"
72
+ "All Cache","Tout le cache"
73
"All Files","Tous les fichiers"
74
"All Store Views","Toutes les vues magasin"
75
"All Tags","Tous les tags"
101
"Attribute Set Name:","Nom du jeu d'attributs"
102
"Attribute set successfully saved.","Groupe d'attributs sauvegardé avec succès"
103
"Attribute set was successfully removed.","Groupe d'attributs supprimé avec succès"
104
+ "Attributes","Attributs"
105
+ "Available Products","Produits disponibles"
106
"Available Version","Version disponible"
107
"Average Order Amount","Montant moyen de commande"
108
"Average Orders","Moyenne des commandes"
130
"CSV","CSV"
131
"CSV / Tab separated","CSV / séparé par des tabulations"
132
"Cache Management","Gestion du cache"
133
+ "Cache control","Contrôle de cache"
134
"Can not add new comment.","Impossible d'ajouter un commentaire."
135
"Can not add tracking number.","Impossible d'ajouter un numéro de suivi."
136
"Can not delete tracking number.","Impossible d'effacer le numéro de suivi."
148
"Can not update item qty","Impossible de mettre à jour la quantité de l'article."
149
"Can't delete design change","Impossible d'effacer le changement de design"
150
"Can\'t find email address.","Impossible de trouver l\'adresse email."
151
"Card Verification Number","Numéro de vérification"
152
"Catalog","Catalogue"
153
"Catalog Rewrites","Réécritures du catalogue"
154
+ "Catalog Rewrites was refreshed successfully","Les réécritures du catalogue ont bien été rafraîchies"
155
+ "Catalog Rewrites were refreshed successfully","Les réécritures du catalogue ont bien été rafraîchies"
156
"Category","Catégorie"
157
"Changelog","Journal des modifications"
158
"Channel","Canal"
161
"Choose Store View","Choisir une vue magasin"
162
"Choose an attribute","Choisir un attribut"
163
"Clear","Effacer"
164
+ "Close","Fermer"
165
"Comment text field can not be empty.","Le champ du commentaire ne peut pas être vide."
166
"Comments History","Historique de commentaires"
167
"Complete","Terminée"
209
"Customer was successfully saved","Le client a été sauvegardé avec succès"
210
"Customer with the same email already exists.","Un client avec la même adresse email existe déjà."
211
"Customers","Clients"
212
+ "DHTML Date/Time Selector","Sélecteur de date/heure DHTML"
213
"Dashboard","Tableau de bord"
214
"Data Format","Format de données"
215
"Data transfer:","Transfert de données"
216
"Date Added","Date d'ajout"
217
"Date Updated","Date de mise à jour"
218
+ "Date selection:","Sélection de date :"
219
"Date selector","Sélecteur de date"
220
"Date:","Date :"
221
"Decimal separator:","Séparateur de décimales :"
223
"Default Config","Configuration par défaut"
224
"Default Template from Locale","Gabarit par défaut pour la locale"
225
"Default Values","Valeurs par défaut"
226
+ "Default display currency ""%s"" is not available in allowed currencies","La devise d'affichage par défaut ""%s"" n'est pas disponible dans les devies autorisées"
227
"Default scope","Portée par défaut"
228
"Delete","Supprimer"
229
"Delete Profile","Effacer le profil"
230
"Delete Role","Supprimer le rôle"
231
"Delete Store View","Effacer la vue magasin"
232
"Delete Template","Supprimer le gabarit"
233
"Delete Url","Effacer l'URL"
243
"Disable","Désactiver"
244
"Disabled","Désactivé"
245
"Discount Amount","Montant de remise"
246
+ "Display %s first","Afficher d'abord %s"
247
"Display default currency","Afficher la devise par défaut"
248
+ "Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","Distribué sous licence GNU LGPL. Voir %s pour plus de détails."
249
+ "Do you really want to KILL parallel process and start new indexing process?","Voulez-vous vraiment tuer le processus parallèle et démarrer un nouveau processus d'indextation ?"
250
"Done By:","Fait par :"
251
"Done by:","Fait par :"
252
"Download Remote File","Télécharger le fichier distant"
253
"Download and Install","Télécharger et installer"
254
"Downloading and installing $pkg, please wait...","Téléchargement et installation de $pkg en cours, veuillez patienter..."
255
+ "Drag to move","Glisser pour déplacer"
256
"Drop-down","Liste déroulante"
257
"Edit","Éditer"
258
"Edit Email Template","Éditer le gabarit de l'email"
259
+ "Edit Item Type","Éditer le type d'article"
260
"Edit Poll","Éditer le sondage"
261
"Edit Role","Modifier le rôle"
262
"Edit Store View","Éditer la vue magasin"
303
"Extension Name","Nom d'extension"
304
"Extensions","Extensions"
305
"FTP Host[:Port]","Hôte FTP[:Port]"
306
+ "Failed to add a product to cart by id ""%s""","Impossible d'ajouter le produit au panier avec l'ID ""%s"""
307
+ "Failed to load %1$s.xml or %1$s.ser","Impossible de charger le fichier %1$s.xml ou %1$s.ser"
308
"Field","Champ"
309
"Field Mapping","Mapping de champs"
310
"File","Fichier"
311
"File Information","Informations du fichier"
312
"File name:","Nom du fichier :"
313
"File size should be more than 0 bytes","Le fichier doit avoir une taille supérieure à 0 octets"
317
"First Name:","Prénom :"
318
"Firstname","Prénom"
319
"Fixed","Fixé"
320
+ "For latest version visit: %s","Pour la visite de la dernière version : %s"
321
"Forgot your password?","Mot de passe oublié ?"
322
"Forgot your user name or password?","Nom d'utilisateur ou mot de passe oublié ?"
323
"From","Entre"
327
"Get help for this page","Obtenir de l'aide pour cette page"
328
"Global Attribute","Attribut global"
329
"Global Record Search","Recherche globale"
330
+ "Go Today","Aller à aujourd'hui"
331
+ "Google Base","Google Base"
332
+ "Google Base Items","Articles Google Base"
333
"Grand Total","Montant global"
334
"Grid (default) / List","Grille (par défaut) / Liste"
335
"Grid only","Grille seulement"
342
"ID","ID"
343
"ID Path","ID chemin"
344
"IP Address","Adresse IP"
345
+ "If selected product or category has been associated in this module, you can\'t select one of them.","Si le produit ou la catégorie a été associé(e) à ce module, vous ne pouvez pas le sélectionner."
346
"Ignore","Ignorer"
347
+ "Image cache was cleared successfully","Le cache image a bien été effacé."
348
+ "Image cache were cleared successfully","Le cache image a bien été effacé."
349
"Images","Images"
350
"Images (.gif, .jpg, .png)","Images (.gif, .jpg, .png)"
351
"Images Cache","Cache des images"
374
"Interactive","Interactif"
375
"Interface Locale: %s","Langue de l'interface : %s"
376
"Invalid Import Service Specified","Service d'import spécifié non valide"
377
+ "Invalid POST data (please check post_max_size and upload_max_filesize settings in you php.ini file)","Données POST invalides (vérifiez les paramètres post_max_size et upload_max_filesize dans votre fichier php.ini)"
378
"Invalid URL","URL invalide"
379
"Invalid Username or Password.","Identifiant ou mot de passe non valide"
380
"Invalid directory: %s","Répertoire invalide : %s"
399
"Invoice was successfully voided","La facture a bien été invalidée."
400
"Issue Number","Numéro de problème"
401
"Issuer: %s","Problème : %s"
402
+ "Item Types","Types d'article"
403
"Items","Articles"
404
"Kb","Ko"
405
"Last 24 hours","24 dernières heures"
406
"Last 5 Orders","5 dernières commandes"
407
"Last 5 Search Terms","5 derniers termes recherchés"
408
"Last 7 days","7 derniers jours"
409
+ "Last Logged In (%s):","Dernière connection (%s) le :"
410
"Last Logged In:","Dernière connection le :"
411
"Last Month","Mois dernier"
412
"Last Name","Nom de famille"
414
"Lastname","Nom"
415
"Latest Message:","Dernier message :"
416
"Layered Navigation Indices","Indexes de navigation par filtre"
417
+ "Layered Navigation Indices was refreshed successfully","Les indexes de navigation par filtre ont été rafraîchis"
418
+ "Layered Navigation Indices were refreshed successfully","Les indexes de navigation par filtre ont été rafraîchis"
419
+ "Layered Navigation indexing queue cancelled","File d'indexation de navigation par filtre annulée"
420
+ "Layered Navigation indexing queued","Indexation de navigation par filtre ajoutée à la file"
421
+ "Layered Navigation process queued to be killed","Le processus d'indexation de navigation par filtre est en attente d'être tué"
422
+ "Leave empty to use tax identifier","Laissez vide pour utiliser l'identifiant de TVA"
423
"Level","Niveau"
424
"License","Licence"
425
"License URI","URI de la licence"
427
"Lifetime Sales","Total des ventes"
428
"List (default) / Grid","Liste (par défaut) / grille"
429
"List only","Liste seulement"
430
"Load Template","Charger le gabarit"
431
"Load default template","Charger le gabarit par défaut"
432
+ "Load local Package","Charger le package local"
433
"Loading...","En cours de chargement..."
434
"Local Server","Serveur local"
435
"Local/Remote Server","Serveur local/distant"
478
"New Customers","Nouveaux clients"
479
"New Email Template","Nouveau gabarit de mail"
480
"New Extension","Nouvelle extension"
481
+ "New Item Type","Nouveau type d'article"
482
"New Password","Nouveau mot de passe"
483
"New Profile","Nouveau profil"
484
"New Store View","Nouvelle vue magasin"
489
"New User","Nouvel utilisateur"
490
"New Website","Nouveau site web"
491
"New admin password","Nouveau mot de passe administrateur"
492
+ "Next month (hold for menu)","Mois suivant (maintenez pour le menu)"
493
"Next page","Page suivante"
494
+ "Next year (hold for menu)","Année prochaine (maintenez pour le menu)"
495
"No","Non"
496
"No (price without tax)","Non (prix sans taxes)"
497
"No Data Found","Aucune donnée trouvée"
498
"No Extensions Found","Aucune extension trouvée"
499
"No Templates Found","Aucun gabarit trouvé"
500
+ "No change","Pas de changement"
501
"No profile","Aucun profil"
502
"No profile loaded...","Aucun profil chargé..."
503
"No records found for this period.","Aucune donnée pour cette période."
505
"No search keywords.","Aucun mot clé de recherche."
506
"No search modules registered","Aucun module de recherche enregistré"
507
"None","Aucun"
508
+ "Note:","Remarque :"
509
"Notes","Remarques"
510
"Notes:","Remarques :"
511
"Number of Orders","Nombre de commandes"
534
"Package","Paquet"
535
"Package %s data was successfully loaded","Les données du paquet %s ont bien été chargées"
536
"Package Extensions","Packager des extensions"
537
+ "Package File Name","Nom de fichier de package"
538
"Package Info","Infos du paquet"
539
"Package Information","Informations du paquet"
540
"Packages","Paquets"
559
"Permissions","Permissions"
560
"Personal Information","Informations personnelles"
561
"Phone:","Téléphone :"
562
+ "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Veuillez confirmer le changement de site. Toutes les données qui n\'ont pas été enregistrées seront perdues."
563
"Please enter 6 or more characters.","Saisissez 6 caractères ou plus"
564
"Please enter a number greater than 0 in this field.","Saisissez un nombre supérieur à 0"
565
"Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Saisissez un montant valide. Par ex. 100.00€"
581
"Please make sure that your changes were saved before running the profile.","Vérifiez que vos modifications ont été sauvegardées avant de lancer le profil."
582
"Please make sure your passwords match.","Vérifiez que vos mots de passe concordent."
583
"Please select State/Province.","Sélectionnez un état/région"
584
"Please select a custmer","Sélectionnez un client"
585
"Please select a store","Sélectionnez un magasin"
586
"Please select a type","Sélectionnez un type"
587
"Please select an option.","Sélectionnez une option."
609
"Position of Watermark for %s","Position du filigrane pour %s"
610
"Preferred state","État préféré"
611
"Preparing to change $pkg, please wait...","Préparation au changement de $pkg en cours, veuillez patienter..."
612
+ "Prev. month (hold for menu)","Mois précédent (maintenez pour le menu)"
613
+ "Prev. year (hold for menu)","Année précédente (maintenez pour le menu)"
614
"Preview","Prévisualiser"
615
"Preview Template","Prévisualiser le gabarit"
616
"Previous page","Page précédente"
638
"Provided Files","Fichiers fournis"
639
"Qty","Qté"
640
"Quantity","Quantité"
641
+ "Queue Refresh","Rafraîchir la file"
642
+ "Queued... Cancel","Mis en file d'attente... Annuler"
643
"Radio Buttons","Boutons radio"
644
"Rates","Taux"
645
"Rating was successfully deleted","Taux supprimé avec succès"
647
"Read details","Détails"
648
"Recent Orders","Dernières commandes"
649
"Recommended","Recommandé"
650
+ "Recursive Dir","Répertoire récursif"
651
"Redirect","Rediriger"
652
"Refresh","Rafraîchir"
653
+ "Refresh Now*","Rafraîchir maintenant*"
654
"Region/State","Région/État"
655
"Release","Publication"
656
"Release Info","Informations de publication"
690
"Run Profile In Popup","Lancer le profil dans une popup"
691
"Run Profile Inside This Window","Lancer le profil dans cette fenêtre"
692
"Run in popup","Lancer dans une popup"
693
+ "Running... Kill","En cours d'exécution... Tuer"
694
"Running:","En cours d'exécution"
695
"SKU","SKU"
696
"SKU:","SKU :"
697
"SSL Error: Invalid or self-signed certificate","Erreur SSL : Certificat invalide ou auto-signé"
698
"Sales Report","Ventes"
699
"Save","Sauvegarder"
700
+ "Save & Generate","Sauvegarder & générer"
701
"Save Account","Sauvegarder le compte"
702
"Save And Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
703
+ "Save As...","Sauvegarder sous..."
704
"Save Config","Sauvegarder la configuration"
705
"Save Currency Rates","Sauvegarder les taux de devises"
706
"Save PEAR Config","Sauvegarder la config PEAR"
707
"Save Profile","Sauvegarder le profil"
708
"Save Role","Sauvegarder le rôle"
709
"Save Template","Sauvegarder le gabarit"
710
"Save Url","Sauvegarder l'URL"
711
"Save User","Sauvegarder l'utilisateur"
712
"Save and Continue Editing","Sauvegarder et continuer l'édition"
713
"Save cache settings","Sauvegarder les paramètres du cache"
714
"Save data and Create Package","Sauvegarder les données et créer le paquet"
715
+ "Save package with custom package file name","Sauvegarder le package avec le nom du fichier de package personnalisé"
716
"Search","Rechercher"
717
"Search Term","Terme de recherche"
718
"Search Terms","Termes de recherche"
721
"Select Date","Sélectionner une date"
722
"Select Range","Sélectionnez une tranche"
723
"Select Visible","Sélectionner les éléments visibles"
724
+ "Select date","Sélectionner la date"
725
+ "Selected allow currency ""%s"" is not available in installed currencies","La devise à autoriser sélectionnée ""%s"" n'est pas disponible dans les devises installées"
726
+ "Selected base currency is not available in installed currencies","La devise de base sélectionnée n'est pas disponible dans les devises installées"
727
+ "Selected default display currency is not available in allowed currencies","La devise d'affichage par défaut sélectionnée n'est pas disponible dans les devises autorisées"
728
+ "Selected default display currency is not available in installed currencies","La devise d'affichage par défaut sélectionnée n'est pas disponible dans les devises installées"
729
"Sender","Expéditeur"
730
"Separate email","Email séparé"
731
"Shipment #%s comment added","Commentaire ajouté pour l'expédition n°%s"
749
"Sitemap Information","Informations de plan de site"
750
"Size for %s","Taille pour %s"
751
"Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","Certains articles dans cette commande ont des types de livraison et de facturation différents. Vous ne pouvez créer une livraison qu'après avoir créé une facture."
752
+ "Some of the ordered items don\'t exist in the catalog anymore and will be removed if you try to edit the order.","Certains des articles commandés n\'existent plus dans le catalogue et seront supprimés si vous éditez cette commande."
753
"Sorry, this feature is coming soon...","Désolé, cette fonctionnalité sera disponible prochainement"
754
"Sort Order","Ordre de tri"
755
"Specific Countries","Pays spécifiques"
799
"The archive can be uncompressed with <a href=""%s"">%s</a> on Windows systems","L'archive peut être décompressée avec <a href=""%s"">%s</a> sur les systèmes Windows"
800
"The information in this tab has been changed.","Les informations dans cet onglet ont été changées"
801
"This account is","Ce compte est"
802
+ "This attribute set don\'t have attributes which we can use for configurable product","Ce jeu d\'attributs n\'a pas attributs utilisables pour un produit configurable"
803
"This attribute shares the same value in all the stores","Cet attribut partage les mêmes valeurs dans tous les magasins."
804
"This is a required field.","Ce champ est obligatoire"
805
+ "This product is currently disabled","Ce produit est désactivé"
806
"This section is not allowed.","Cette section n'est pas autorisée."
807
"This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Cet onglet contient des données non valides. Veuillez les corriger avant de sauvegarder."
808
"This user no longer exists","Cet utilisateur n'existe plus"
809
"Thumbnail","Miniature"
810
+ "Time selection:","Sélection de l'heure :"
811
+ "Time:","Heure :"
812
"To","Et"
813
"Toggle Editor","Changer d'éditeur"
814
"Tools","Outils"
833
"Unable to find a user to delete","Impossible de trouver un utilisateur à supprimer"
834
"Unable to get product id.","Impossible d'obtenir l'id produit"
835
"Unable to initialize import model","Impossible d'initialiser le modèle d'import"
836
+ "Unable to save Cron expression","Impossible de sauvegarder l'expression Cron"
837
"Uninstall","Désinstaller"
838
"Uninstalling $pkg, please wait...","Désinstallation de $pkg en cours, veuillez patienter..."
839
"Uninstalling selected packages, please wait...","Désinstallation des paquets sélectionnés en cours, veuillez patienter..."
889
"View Actions XML","Voir XML des actions"
890
"View Statistics for","Voir les statistiques pour"
891
"Visibility:","Visibilité :"
892
+ "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Attention ! Les valeurs vides peuvent poser problème avec le format CSV."
893
+ "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera cet utilisateur des rôles déjà assignés.\r\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
894
+ "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera ces utilisateurs des rôles déjà assignés.\r\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
895
"Warning: Please don't close window during importing/exporting data","Attention : ne fermez pas cette fenêtre pendant l'import/export de données"
896
"Watermark File for %s","Fichier de filigrane pour %s"
897
"We\'re in our typing table, coding away more features for Magento. Thank you for your patience.","Nous sommes en train de développer de nouvelles fonctionnalités pour Magento. Merci de votre patience."
898
"Web Services","Web Services"
899
"Web services","Web services"
900
"Website","Site web"
908
"Yes (only price with tax)","Oui (prix avec taxe seulement)"
909
"You can not delete self assigned roles.","Vous ne pouvez pas supprimer des rôles auto-assignés"
910
"You cannot delete account of yourself","Vous ne pouvez pas supprimer votre propre compte"
911
+ "You have","Vous avez"
912
"You have not enought permissions to login.","Vous n'avez pas assez de droits pour ouvrir une session"
913
"You have not enought permissions to use this functionality.","Vous n'avez pas la permission d'utiliser cette fonctionnalité."
914
"You need specify carrier.","Vous devez spécifier un transporteur."
915
+ "You need to specify order items","Vous avez besoin de spécifier les articles de la commande"
916
"You successfully logged out.","Déconnexion réussie !"
917
"Your Account has been deactivated.","Votre compte a été désactivé."
918
"Your answers contain duplicates.","Vos réponses contiennent des doublons."
919
+ "Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","Les paramètres de votre serveur PHP ne vous autorisent pas à uploader des fichiers de plus de %s à la fois. Modifiez les valeurs de post_max_size (valeur actuelle %s) et upload_max_filesize (valeur actuelle %s) dans php.ini si vous voulez pouvoir uploader des fichiers plus gros."
920
"Zip/Postal Code","Code postal"
921
"Zip/Postal Code:","Code postal :"
922
"[ deleted ]","[ effacé ]"
938
"to","Et"
939
"website(%s) scope","portée du site web(%s)"
940
"{{base_url}} is not recommended to use in a production environment to declare the Base Unsecure Url / Base Secure Url. It is highly recommended to change this value in you Magento <a href=""%s"">configuration</a>.","Il n'est pas recommandé d'utiliser {{base_url}} dans un environnement de production pour la déclaration des URLs sécurisée et non sécurisée. Il est vivement conseillé de modifier cette valeur dans votre <a href=""%s"">configuration</a> Magento."
app/locale/fr_FR/Mage_Api.csv ADDED
@@ -0,0 +1,2 @@
1
+ "Magento Core Api","API Core de Magento"
2
+ "Client Session timeout (sec.)","Timeout de session client (en secondes)"
app/locale/fr_FR/Mage_Backup.csv CHANGED
@@ -1,14 +1,10 @@
1
"Action","Action"
2
"All types","Tous les types"
3
- "Backup file ""%s"" can\'t read or write","Impossible de lire ou écrire le fichier de sauvegarde ""%s"""
4
"Backup file ""%s"" doesn\'t exist","Le fichier de sauvegarde ""%s"" n\'existe pas"
5
- "Backup file ""%s"" can't read or write","Impossible de lire ou écrire le fichier de sauvegarde ""%s"""
6
- "Backup file ""%s"" doesn't exist","Le fichier de sauvegarde ""%s"" n\'existe pas"
7
- "Backup file doesn't exist","Le fichier de sauvegarde n\'existe pas"
8
"Backup file handler don\'t specify","Le manipulateur de fichier de sauvegarde n\'est pas spécifié"
9
- "Backup file path don\'t specify","Le chemin de fichier de sauvegarde n\'est pas spécifié"
10
- "Backup file handler don't specify","Le manipulateur de fichier de sauvegarde n\'est pas spécifié"
11
- "Backup file path don't specify","Le chemin de fichier de sauvegarde n\'est pas spécifié"
12
"Backups","Sauvegardes"
13
"Cannot read backup file","Impossible de lire le fichier de sauvegarde"
14
"Create Backup","Créer une sauvegarde"
@@ -20,4 +16,4 @@
20
"Size, byte","Taille, octet"
21
"Time","Date/Heure"
22
"Type","Type"
23
- "Wrong order of creation for new backup","Ordre de création incorrect pour la nouvelle sauvegarde"
1
"Action","Action"
2
"All types","Tous les types"
3
+ "Backup file ""%s"" can\'t read or write","Impossible de lire ou d\'écrire le fichier de sauvegarde ""%s"""
4
"Backup file ""%s"" doesn\'t exist","Le fichier de sauvegarde ""%s"" n\'existe pas"
5
+ "Backup file doesn't exist","Le fichier de sauvegarde n'existe pas"
6
"Backup file handler don\'t specify","Le manipulateur de fichier de sauvegarde n\'est pas spécifié"
7
+ "Backup file path don\'t specify","Le chemin du fichier de sauvegarde n\'est pas spécifié"
8
"Backups","Sauvegardes"
9
"Cannot read backup file","Impossible de lire le fichier de sauvegarde"
10
"Create Backup","Créer une sauvegarde"
16
"Size, byte","Taille, octet"
17
"Time","Date/Heure"
18
"Type","Type"
19
+ "Wrong order of creation for new backup","Ordre de création erroné pour la nouvelle sauvegarde"
app/locale/fr_FR/Mage_Bundle.csv CHANGED
@@ -1,50 +1,50 @@
1
- "--Select--","--Votre choix--"
2
"Add New Option","Ajouter une option"
3
- "Add Selection","Ajouter la sélection"
4
"As low as","À partir de"
5
- "Bundle Items","Articles bundle"
6
- "Bundle Product","Produit bundle"
7
- "Buy %1$s with %2$s discount each","Achetez-en %1$s et profitez d'une remise de %2$s sur chaque produit"
8
"Checkbox","Case à cocher"
9
- "Choose a selection...","Choisissez..."
10
"Close","Fermer"
11
"Default","Défaut"
12
"Default Qty","Qté par défaut"
13
"Default Title","Titre par défaut"
14
"Drop-down","Liste déroulante"
15
"Dynamic","Dynamique"
16
- "Excl. Tax","HT"
17
- "Fixed","Fixé"
18
- "From","Entre"
19
"From:","De :"
20
"Gift Message","Message cadeau"
21
- "Input Type","Type de saisie"
22
"Is Required","Obligatoire"
23
"Message:","Message :"
24
"Multiple Select","Sélection multiple"
25
"N/A","N/A"
26
- "No options of this product are available.","Aucune option n'est disponible pour ce produit."
27
"None","Aucun"
28
"Percent","Pourcent"
29
- "Percent Discount","Pourcentage de remise"
30
- "Please enter search conditions to view products.","Saisissez des critères de recherche pour afficher des produits."
31
- "Please select options for product.","Sélectionnez des options pour le produit."
32
- "Please select products to add","Sélectionnez les produits à ajouter."
33
- "Please specify the bundle option(s)","Spécifiez les options de bundle"
34
"Position","Position"
35
"Price Range","Tranche de prix"
36
"Price Type","Type de prix"
37
"Qty:","Qté :"
38
"Radio Buttons","Boutons radio"
39
- "Required options not selected.","Options obligatoires non sélectionnées."
40
"Selected required options not available.","Les options obligatoires sélectionnées ne sont pas disponibles."
41
"Separately","Séparément"
42
- "Ship Bundle Items","Livrer les articles bundle"
43
"Shipment","Livraison"
44
"Store View Title","Titre de la vue magasin"
45
- "There is no defined renderer for ""%s"" option type","Aucun moteur de rendu n'est défini pour le type d'option ""%s"""
46
- "This product is also part of bundle(s)","Ce produit fait aussi partie du bundle"
47
"To","À"
48
"To:","À :"
49
"Together","Ensemble"
50
"User Defined Qty","Quantité définie par l\'utilisateur"
1
+ "--Select--","-- Votre choix --"
2
"Add New Option","Ajouter une option"
3
+ "Add Selection","Ajouter une sélection"
4
"As low as","À partir de"
5
+ "Bundle Items","Articles packagés"
6
+ "Bundle Product","Produit packagé"
7
+ "Buy %1$s with %2$s discount each","Achetez-en %1$s et profitez d'une remise de %2$s par produit"
8
"Checkbox","Case à cocher"
9
+ "Choose a selection...","Choisissez une sélection"
10
"Close","Fermer"
11
"Default","Défaut"
12
"Default Qty","Qté par défaut"
13
"Default Title","Titre par défaut"
14
"Drop-down","Liste déroulante"
15
"Dynamic","Dynamique"
16
+ "Fixed","Fixe"
17
+ "From","De"
18
"From:","De :"
19
"Gift Message","Message cadeau"
20
+ "Input Type","Type d\'entrée"
21
"Is Required","Obligatoire"
22
"Message:","Message :"
23
"Multiple Select","Sélection multiple"
24
"N/A","N/A"
25
+ "No options of this product are available.","Aucune option de ce produit n'est disponible."
26
"None","Aucun"
27
"Percent","Pourcent"
28
+ "Percent Discount","Remise en pourcentage"
29
+ "Please enter search conditions to view products.","Veuillez entrer des conditions de recherche pour voir des produits."
30
+ "Please select options for product.","Veuillez choisir les options pour le produit."
31
+ "Please select products to add","Veuillez choisir les produits à ajouter"
32
+ "Please specify product option(s)","Veuillez spécifier les options de produit"
33
"Position","Position"
34
"Price Range","Tranche de prix"
35
"Price Type","Type de prix"
36
"Qty:","Qté :"
37
"Radio Buttons","Boutons radio"
38
+ "Required options not selected.","Options obligatoires non sélectionnées"
39
"Selected required options not available.","Les options obligatoires sélectionnées ne sont pas disponibles."
40
"Separately","Séparément"
41
+ "Ship Bundle Items","Livrer les articles packagés"
42
"Shipment","Livraison"
43
"Store View Title","Titre de la vue magasin"
44
+ "There is no defined renderer for ""%s"" option type","Il n\'y a pas de renderer pour le type d'option ""%s"""
45
+ "This product is also part of bundle(s)","Ce produit fait aussi partie des packages"
46
"To","À"
47
"To:","À :"
48
"Together","Ensemble"
49
"User Defined Qty","Quantité définie par l\'utilisateur"
50
+ "Price as configured","Prix de cette configuration"
app/locale/fr_FR/Mage_Catalog.csv CHANGED
@@ -2,6 +2,7 @@
2
"%s Item(s)","%s article(s)"
3
"(Copy data from: %s)","(Copier les données depuis : %s)"
4
"(Will make search for the query above return results for this search.)","(Fera une recherche pour la requête ci-dessus. Retourne des résultats pour cette recherche)"
5
"-- Please Select --","-- Votre choix --"
6
"A name is required","Un nom est requis"
7
"ALL GROUPS","TOUS LES GROUPES"
@@ -22,6 +23,8 @@
22
"Add Option","Ajouter une option"
23
"Add Product","Ajouter un produit"
24
"Add Product To Websites","Ajouter le produit aux sites web"
25
"Add Tier","Ajouter un niveau"
26
"Add to Cart","Ajouter au panier"
27
"Add to Compare","Ajouter au comparateur"
@@ -73,12 +76,9 @@
73
"Browse By","Consulter par"
74
"Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Achetez-en %1$s à %2$s (%3$s TTC) pièce"
75
"Buy %1$s for %2$s each","Achetez-en %1$s à %2$s pièce"
76
- "Buy %s for %s","Achetez-en %s à <strong>%s</strong>"
77
- "Buy %s for %s each","Achetez-en %s à <strong>%s</strong> pièce"
78
"Can be used only with catalog input type Dropdown","Ne peut être utilisé qu'avec un catalogue type Dropdown"
79
"Can be used only with catalog input type Dropdown, Multiple Select and Price","Ne peut être utilisé qu'avec un type de saisie ""liste déroulante"", ""choix multiple"" ou ""prix"""
80
"Can\'t create image.","Impossible de créer l\'image"
81
- "Can't create image.","Impossible de créer l\'image"
82
"Cart Item Attribute","Attribut d'article panier"
83
"Catalog","Catalogue"
84
"Catalog Input Type for Store Owner","Type d'entrée catalogue pour le propriétaire du magasin"
@@ -98,15 +98,17 @@
98
"Category delete error","Erreur de suppression de catégorie"
99
"Category deleted","Catégorie supprimée"
100
"Category move error","Erreur de déplacement de catégorie"
101
"Category saved","Catégorie sauvegardée"
102
"Change","Modifier"
103
"Change status","Modifier le statut"
104
- "Check items to add to the cart or ","Cochez les articles à ajouter au panier ou"
105
"Choose an Option...","Choisissez une option..."
106
"Choose option...","Choisissez une option..."
107
"Clear All","Tout supprimer"
108
"Clear All Items","Tout supprimer"
109
"Close Window","Fermer la fenêtre"
110
"Comparable","Comparable"
111
"Comparable on Front-end","Comparable sur le front-office"
112
"Compare Items","Comparer les articles"
@@ -177,8 +179,8 @@
177
"Error while adding customers for %s alert. Message: %s","Erreur lors de l'ajout de clients pour l'alerte %s. Message: %s"
178
"Error while saving this group. Group with the same name already exists.","Erreur pendant la sauvegarde de de groupe. Un groupe avec le même nom existe déjà."
179
"Error while saving this group. Please try again later.","Erreur pendant la sauvegarde de ce groupe. Veuillez réessayer ultérieurement."
180
- "Excl. Tax:","HT :"
181
"Exclude","Exclure"
182
"Failed","Échec"
183
"Failed to move file: %s","Erreur lors du déplacement du fichier : %s"
184
"Feature Products","Produits sélectionnés"
@@ -206,8 +208,10 @@
206
"Groups","Groupes"
207
"Home","Accueil"
208
"ID","ID"
209
"If you do not specify an option value for a store then the default value will be used.","Si vous ne souhaitez pas spécifier une valeur d'option pour un magasin, la valeur par défaut sera utilisée"
210
"Image","Image"
211
"Image content is not valid base64 data.","L'image ne contient pas de données base64 valides."
212
"Image file not found","Fichier image introuvable"
213
"Image not exists","L'image n'existe pas"
@@ -216,7 +220,6 @@
216
"In Stock","En stock"
217
"In stock","En stock"
218
"Incl. Tax","TTC"
219
- "Incl. Tax:","TTC :"
220
"Input Type","Type de saisie"
221
"Input Validation for Store Owner","Validation requise"
222
"Integer","Entier"
@@ -225,6 +228,7 @@
225
"Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record","Option spécifiée non valide pour l'attribut %s (%s), enregistrement ignoré"
226
"Invalid attribute set specified, skipping the record","Jeu d'attributs spécifié non valide, enregistrement ignoré"
227
"Invalid block: %s","Bloc non valide : %s"
228
"Invalid category IDs","Identifiants de catégorie non valides"
229
"Invalid image file type","Type de fichier image non valide"
230
"Invalid image type.","Type d'image invalide."
@@ -257,7 +261,7 @@
257
"Manage Label / Options","Gérer les labels/les options"
258
"Manage Options (values of your attribute)","Gérer les options (valeurs de vos attributs)"
259
"Manage Product Attributes","Gérer les attributs produit"
260
- "Manage Product Sets","Gérer les groupes d'attributs"
261
"Manage Products","Gérer les produits"
262
"Manage Stock","Gérer les stocks"
263
"Manage Titles (Size, Color, etc.)","Gérer les titres (Taille, couleur, etc.)"
@@ -268,7 +272,6 @@
268
"Media Image","Image"
269
"Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité mini autorisée dans le panier"
270
"Minimum Qty for Item\'s Status to be Out of Stock","Quantité mini pour que l\'article soit considéré comme épuisé"
271
- "Minimum Qty for Item's Status to be Out of Stock","Quantité mini pour que l\'article soit considéré comme épuisé"
272
"Missing SKU, skipping the record","SKU manquant, enregistrement ignoré"
273
"More Views","Plus de vues"
274
"Move","Déplacer"
@@ -311,8 +314,9 @@
311
"Pending","En attente"
312
"Pending Reviews RSS","Flux RSS des commentaires en attente"
313
"Percentage","Pourcentage"
314
- "Please click on Close Window button if it won\'t be closed automatically","Veuillez fermer la fenêtre manuellement si elle ne se ferme pas automatiquement"
315
- "Please click on Close Window button if it won't be closed automatically","Veuillez fermer la fenêtre manuellement si elle ne se ferme pas automatiquement"
316
"Please enter a new group name","Veuillez entrer un nouveau nom de groupe"
317
"Please refresh ""Catalog Rewrites"" and ""Layered Navigation Indices"" in System -> <a href=""%s"">Cache Management</a>","Veuillez rafraîchir les ""Réécritures catalogue"" et ""Indexes de navigation par palier"" dans Système -> <a href=""%s"">Gestion du cache</a>"
318
"Please select one or more attributes.","Sélectionnez un ou plusieurs attributs"
@@ -364,6 +368,7 @@
364
"Product has required options","Le produit a des options obligatoires"
365
"Product links API (related, cross sells, up sells)","API des liens de produit (produits apparentés, ventes croisées, ventes incitatives)"
366
"Product saving error.","Erreur lors de la sauvegarde du produit."
367
"Product types API","API de types de produit"
368
"Product was successfully created.","Le produit a bien été créé."
369
"Product was successfully saved.","Le produit a bien été sauvegardé."
@@ -374,12 +379,15 @@
374
"Products Sitemap","Plan de site des produits"
375
"Products only","Produits seulement"
376
"Products per Page on Grid default value","Nombre par défaut d'articles par page en vue grille"
377
"Products per Page on List default value","Nombre par défaut d'articles par page en vue liste"
378
"Properties","Propriétés"
379
"Qty","Quantité"
380
"Qty Uses Decimals","La quantité utilise des décimales"
381
"Quick Create","Création rapide"
382
- "Quick Overview","Aperçu"
383
"Quick simple product creation","Création rapide de produit simple"
384
"Records for ""","Enregistrements pour """
385
"Redirect","Rediriger"
@@ -439,6 +447,7 @@
439
"Searchable","Utilisable dans la recherche"
440
"Select Configurable Attributes ","Sélectionner les attributs configurables"
441
"Select type of option","Choisissez un type d\'option"
442
"Selected Product Types","Types de produit sélectionnés"
443
"Send Count","Envoyer le total"
444
"Set Ascending Direction","Par ordre croissant"
@@ -474,7 +483,6 @@
474
"Store","Magasin"
475
"Store View","Vue magasin"
476
"Stretch","Étirer"
477
- "Subscribe to Feed","S'abonner au flux"
478
"Subscribe to RSS Feed","S'abonner au flux RSS"
479
"Super product attributes configuration","Configuration des attributs du super produit"
480
"Synonym For","Synonyme de"
@@ -494,6 +502,7 @@
494
"There was an error while updating product(s) attributes","Erreur lors de la mise à jour des attributs de produits"
495
"There was an error while updating product(s) status","Erreur lors de la mise à jour du statut de produits"
496
"This attribute no longer exists","Cette attribut n'existe plus"
497
"This group contains system attributes. Please move system attributes to another group and try again.","Ce groupe contient des attributs système. Veuillez déplacer les attributs système vers un autre groupe et réessayer."
498
"This search no longer exists","Cette recherche n'existe plus"
499
"Tier Pricing","Tarification par palier"
@@ -502,6 +511,7 @@
502
"Title","Titre"
503
"Top/Left","En haut à gauche"
504
"Top/Right","En haut à droite"
505
"Total of %d record(s) were successfully deleted","%d enregistrement(s) ont bien été effacés"
506
"Total of %d record(s) were successfully updated","%d enregistrement(s) ont bien été mis à jour"
507
"Type","Type"
@@ -522,9 +532,10 @@
522
"Update product image","Mettre à jour l'image du produit"
523
"Update product link","Mettre à jour le lien du produit"
524
"Update product tier prices","Mettre à jour les prix par palier"
525
- "Upload new product image ","Télécharger une nouvelle image de produit"
526
"Url","URL"
527
"Url Rewrite Management","Gestion de la réécriture d'URL"
528
"Use Config Settings","Utiliser les paramètres de la configuration"
529
"Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut"
530
"Use In Layered Navigation","Utiliser dans la navigation par filtres"
@@ -558,64 +569,20 @@
558
"[GLOBAL]","[GLOBAL]"
559
"and","et"
560
"and above","et plus"
561
"categories","catégories"
562
"ex. http://domain.com","Par ex : http://domaine.com"
563
"per page","par page"
564
"products","Produits"
565
"save","économisez"
566
"select all","tout sélectionner"
567
- "unselect all","tout désélectionner"
568
"Prices","Prix"
569
"Meta Information","Informations méta"
570
- "Shoe Attributes","Attributs de chaussure"
571
- "<br/>[STORE VIEW]","<br/>[VUE MAGASIN]"
572
- "NOT LOGGED IN","NON CONNECTÉS"
573
- "Maximum %d email addresses allowed.","%d adresses mail maxi autorisées"
574
- "Email Address","Adresse mail"
575
- "Email Address:","Adresse mail :"
576
- "Add Recipient","Ajouter destinataire"
577
- "Are you sure you want to delete this attribute set?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce groupe d'attributs"
578
- "Product Attributes","Attributs du produit"
579
- "save %s%%","économisez %s%%"
580
- "Panasoic HDC-SD1 High Definition Camcorder","Camescope Haute Définition Panasonic HDC-SD1"
581
- "This bundle is out of stock.","Ce lot est épuisé"
582
- "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Cet onglet contient des données non valides. Veuillez les corriger avant de sauvegarder."
583
- "Sandra Mashiso Red Business shoes","Chaussures rouges de travail Sandra Mashiso"
584
- "Default Tax Class","Classe de taxe par défaut"
585
- "Customer Reviews","Commentaires clients"
586
- "Pending Reviews","Commentaires en attente"
587
- "Reviews and Ratings","Commentaires et notations"
588
- "Recipient:","Destinataire :"
589
- "Availability: In stock. Ships within 24 hours.","Disponibilité : en stock. Livré en 24 heures."
590
- "Email:","Email :"
591
- "Send email","Envoyer l'email"
592
- "Sender:","Expéditeur :"
593
- "Manage Ratings","Gérer les notations"
594
- "Product Attribute Sets","Groupes d'attributs du produit"
595
- "Attribute Identifier","Identifiant attribut"
596
- "There is %d product(s) that will be not updated for selected store","Il y a %d produit(s) qui ne seront pas mis à jour pour le magasin sélectionné"
597
- "The information in this tab has been changed.","Les informations dans cet onglet ont été changées"
598
- "Best Selling Products","Meilleures ventes"
599
- "Message:","Message :"
600
- "Zynicon Cinema Display 19-inch LCD monitor","Moniteur LCD 19 pouces Zynicon"
601
- "Zynicon Clear Blue 24-inch LCD monitor","Moniteur LCD 24 pouces Zynicon"
602
- "Name:","Nom :"
603
- "Option","Option"
604
- "Options","Options"
605
- "Product Options","Options du produit"
606
- "Bundle","Package"
607
- "Clean boot cut women's business pant","Pantalon de travail à la coupe au niveau des chaussures."
608
- "Special Price","Prix promotionnel"
609
- "Cross-sell Products","Produits croisés"
610
- "Catalog Searches","Recherches dans le catalogue"
611
- "Discount","Remise"
612
- "Kamper state-of-art Extra Comfort runners","Runners Kamper confort état de l'art"
613
- "Product Attribute Specs","Spécifications d'attribut de produit"
614
- "Product URL Suffix (cache refresh needed)","Suffixe d'URL produit (rafraîchissement du cache nécessaire)"
615
- "Remove Email","Supprimer email"
616
- "All Reviews","Tous les commentaires"
617
- "Array of Entity collections is expected","Un tableau de collections d'entités est attendu"
618
- "Entity collection is expected","Une collection d'entités est attendue"
619
- "Please add one or more options","Veuillez ajouter une option ou plus"
620
- "View Details","Voir les détails"
621
- "See all %s","Voir tous les %s"
2
"%s Item(s)","%s article(s)"
3
"(Copy data from: %s)","(Copier les données depuis : %s)"
4
"(Will make search for the query above return results for this search.)","(Fera une recherche pour la requête ci-dessus. Retourne des résultats pour cette recherche)"
5
+ "* Required Fields","* Champs obligatoires"
6
"-- Please Select --","-- Votre choix --"
7
"A name is required","Un nom est requis"
8
"ALL GROUPS","TOUS LES GROUPES"
23
"Add Option","Ajouter une option"
24
"Add Product","Ajouter un produit"
25
"Add Product To Websites","Ajouter le produit aux sites web"
26
+ "Add Root Category","Ajouter une catégorie racine"
27
+ "Add Subcategory","Ajouter une sous-catégorie"
28
"Add Tier","Ajouter un niveau"
29
"Add to Cart","Ajouter au panier"
30
"Add to Compare","Ajouter au comparateur"
76
"Browse By","Consulter par"
77
"Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Achetez-en %1$s à %2$s (%3$s TTC) pièce"
78
"Buy %1$s for %2$s each","Achetez-en %1$s à %2$s pièce"
79
"Can be used only with catalog input type Dropdown","Ne peut être utilisé qu'avec un catalogue type Dropdown"
80
"Can be used only with catalog input type Dropdown, Multiple Select and Price","Ne peut être utilisé qu'avec un type de saisie ""liste déroulante"", ""choix multiple"" ou ""prix"""
81
"Can\'t create image.","Impossible de créer l\'image"
82
"Cart Item Attribute","Attribut d'article panier"
83
"Catalog","Catalogue"
84
"Catalog Input Type for Store Owner","Type d'entrée catalogue pour le propriétaire du magasin"
98
"Category delete error","Erreur de suppression de catégorie"
99
"Category deleted","Catégorie supprimée"
100
"Category move error","Erreur de déplacement de catégorie"
101
+ "Category must be instance of Mage_Catalog_Model_Category","La catégorie doit être une instance de Mage_Catalog_Model_Category"
102
"Category saved","Catégorie sauvegardée"
103
"Change","Modifier"
104
"Change status","Modifier le statut"
105
+ "Check items to add to the cart or","Vérifiez les articles à ajouter au panier ou"
106
"Choose an Option...","Choisissez une option..."
107
"Choose option...","Choisissez une option..."
108
"Clear All","Tout supprimer"
109
"Clear All Items","Tout supprimer"
110
"Close Window","Fermer la fenêtre"
111
+ "Collapse All","Tous réduire"
112
"Comparable","Comparable"
113
"Comparable on Front-end","Comparable sur le front-office"
114
"Compare Items","Comparer les articles"
179
"Error while adding customers for %s alert. Message: %s","Erreur lors de l'ajout de clients pour l'alerte %s. Message: %s"
180
"Error while saving this group. Group with the same name already exists.","Erreur pendant la sauvegarde de de groupe. Un groupe avec le même nom existe déjà."
181
"Error while saving this group. Please try again later.","Erreur pendant la sauvegarde de ce groupe. Veuillez réessayer ultérieurement."
182
"Exclude","Exclure"
183
+ "Expand All","Tout développer"
184
"Failed","Échec"
185
"Failed to move file: %s","Erreur lors du déplacement du fichier : %s"
186
"Feature Products","Produits sélectionnés"
208
"Groups","Groupes"
209
"Home","Accueil"
210
"ID","ID"
211
+ "ID: %s","ID : %s"
212
"If you do not specify an option value for a store then the default value will be used.","Si vous ne souhaitez pas spécifier une valeur d'option pour un magasin, la valeur par défaut sera utilisée"
213
"Image","Image"
214
+ "Image Size","Taille de l'image"
215
"Image content is not valid base64 data.","L'image ne contient pas de données base64 valides."
216
"Image file not found","Fichier image introuvable"
217
"Image not exists","L'image n'existe pas"
220
"In Stock","En stock"
221
"In stock","En stock"
222
"Incl. Tax","TTC"
223
"Input Type","Type de saisie"
224
"Input Validation for Store Owner","Validation requise"
225
"Integer","Entier"
228
"Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record","Option spécifiée non valide pour l'attribut %s (%s), enregistrement ignoré"
229
"Invalid attribute set specified, skipping the record","Jeu d'attributs spécifié non valide, enregistrement ignoré"
230
"Invalid block: %s","Bloc non valide : %s"
231
+ "Invalid category","Catégorie non valide"
232
"Invalid category IDs","Identifiants de catégorie non valides"
233
"Invalid image file type","Type de fichier image non valide"
234
"Invalid image type.","Type d'image invalide."
261
"Manage Label / Options","Gérer les labels/les options"
262
"Manage Options (values of your attribute)","Gérer les options (valeurs de vos attributs)"
263
"Manage Product Attributes","Gérer les attributs produit"
264
+ "Manage Product Sets","Gérer les ensembles de produits"
265
"Manage Products","Gérer les produits"
266
"Manage Stock","Gérer les stocks"
267
"Manage Titles (Size, Color, etc.)","Gérer les titres (Taille, couleur, etc.)"
272
"Media Image","Image"
273
"Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité mini autorisée dans le panier"
274
"Minimum Qty for Item\'s Status to be Out of Stock","Quantité mini pour que l\'article soit considéré comme épuisé"
275
"Missing SKU, skipping the record","SKU manquant, enregistrement ignoré"
276
"More Views","Plus de vues"
277
"Move","Déplacer"
314
"Pending","En attente"
315
"Pending Reviews RSS","Flux RSS des commentaires en attente"
316
"Percentage","Pourcentage"
317
+ "Please add rows to option.","Veuillez ajouter des lignes à l\'option"
318
+ "Please be careful as once you click on the row it will load package data form the selected file and all unsaved form data will be lost.","Soyez vigilant, dès que vous cliquerez sur la ligne, les données du package seront chargées et toutes les données du formulaire non sauvegardées seront perdues."
319
+ "Please click on Close Window button if it won\'t be closed automatically","Veuillez cliquer sur le bouton de fermeture de la fenêtre si celle-ci ne se ferme pas automatiquement"
320
"Please enter a new group name","Veuillez entrer un nouveau nom de groupe"
321
"Please refresh ""Catalog Rewrites"" and ""Layered Navigation Indices"" in System -> <a href=""%s"">Cache Management</a>","Veuillez rafraîchir les ""Réécritures catalogue"" et ""Indexes de navigation par palier"" dans Système -> <a href=""%s"">Gestion du cache</a>"
322
"Please select one or more attributes.","Sélectionnez un ou plusieurs attributs"
368
"Product has required options","Le produit a des options obligatoires"
369
"Product links API (related, cross sells, up sells)","API des liens de produit (produits apparentés, ventes croisées, ventes incitatives)"
370
"Product saving error.","Erreur lors de la sauvegarde du produit."
371
+ "Product saving error.","Erreur lors de la sauvegarde du produit."
372
"Product types API","API de types de produit"
373
"Product was successfully created.","Le produit a bien été créé."
374
"Product was successfully saved.","Le produit a bien été sauvegardé."
379
"Products Sitemap","Plan de site des produits"
380
"Products only","Produits seulement"
381
"Products per Page on Grid default value","Nombre par défaut d'articles par page en vue grille"
382
+ "Products per Page on List allowed values","Valeurs autorisées de nombres de produits par page en vue liste"
383
"Products per Page on List default value","Nombre par défaut d'articles par page en vue liste"
384
+ "Products per page on Grid allowed values","Valeurs autorisées de nombres de produits par page en vue grille"
385
"Properties","Propriétés"
386
"Qty","Quantité"
387
"Qty Uses Decimals","La quantité utilise des décimales"
388
+ "Qty for Item\'s Status to become Out of Stock","Quantité pour que le produit passe au statut épuisé"
389
"Quick Create","Création rapide"
390
+ "Quick Overview","Description rapide"
391
"Quick simple product creation","Création rapide de produit simple"
392
"Records for ""","Enregistrements pour """
393
"Redirect","Rediriger"
447
"Searchable","Utilisable dans la recherche"
448
"Select Configurable Attributes ","Sélectionner les attributs configurables"
449
"Select type of option","Choisissez un type d\'option"
450
+ "Select type options required values rows.","Sélectionner les lignes des valeurs obligatoires des options"
451
"Selected Product Types","Types de produit sélectionnés"
452
"Send Count","Envoyer le total"
453
"Set Ascending Direction","Par ordre croissant"
483
"Store","Magasin"
484
"Store View","Vue magasin"
485
"Stretch","Étirer"
486
"Subscribe to RSS Feed","S'abonner au flux RSS"
487
"Super product attributes configuration","Configuration des attributs du super produit"
488
"Synonym For","Synonyme de"
502
"There was an error while updating product(s) attributes","Erreur lors de la mise à jour des attributs de produits"
503
"There was an error while updating product(s) status","Erreur lors de la mise à jour du statut de produits"
504
"This attribute no longer exists","Cette attribut n'existe plus"
505
+ "This group contains attributes, used in configurable products. Please move these attributes to another group and try again.","Ce groupe contient des attributs utilisés dans des produits configurables. Déplacez ces attributs dans un autre groupe et réessayez."
506
"This group contains system attributes. Please move system attributes to another group and try again.","Ce groupe contient des attributs système. Veuillez déplacer les attributs système vers un autre groupe et réessayer."
507
"This search no longer exists","Cette recherche n'existe plus"
508
"Tier Pricing","Tarification par palier"
511
"Title","Titre"
512
"Top/Left","En haut à gauche"
513
"Top/Right","En haut à droite"
514
+ "Total Qty Base Items","Quantité totale d'articles de base"
515
"Total of %d record(s) were successfully deleted","%d enregistrement(s) ont bien été effacés"
516
"Total of %d record(s) were successfully updated","%d enregistrement(s) ont bien été mis à jour"
517
"Type","Type"
532
"Update product image","Mettre à jour l'image du produit"
533
"Update product link","Mettre à jour le lien du produit"
534
"Update product tier prices","Mettre à jour les prix par palier"
535
+ "Upload new product image ","Uploader une nouvelle image de produit"
536
"Url","URL"
537
"Url Rewrite Management","Gestion de la réécriture d'URL"
538
+ "Url rewrie save problem.","Problème lors de la sauvegarde de réécriture d'URL"
539
"Use Config Settings","Utiliser les paramètres de la configuration"
540
"Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut"
541
"Use In Layered Navigation","Utiliser dans la navigation par filtres"
569
"[GLOBAL]","[GLOBAL]"
570
"and","et"
571
"and above","et plus"
572
+ "cache refresh needed","rafraichissement du cache nécessaire"
573
"categories","catégories"
574
+ "comma separated","séparés par des virgules"
575
"ex. http://domain.com","Par ex : http://domaine.com"
576
+ "must be in the allowed values list","doit être présent dans la liste des valeurs autorisées"
577
"per page","par page"
578
"products","Produits"
579
"save","économisez"
580
"select all","tout sélectionner"
581
+ "unselect all","tout déselectionner"
582
+ "Availability","Disponibilité"
583
+ "In stock","Disponible"
584
+ "Out of stock","Épuisé"
585
+ "In stock.","Disponible"
586
+ "Out of stock.","Épuisé"
587
"Prices","Prix"
588
"Meta Information","Informations méta"
app/locale/fr_FR/Mage_CatalogInventory.csv CHANGED
@@ -1,3 +1,5 @@
1
"Allow Qty Below 0","Autoriser les quantités négatives"
2
"Allow Qty Below 0 and Notify Customer","Autoriser les quantités négatives et prévenir le client"
3
"Backorders","Commande en rupture de stock"
@@ -10,17 +12,24 @@
10
"Manage Stock","Gérer les stocks"
11
"Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité maxi autorisée dans le panier"
12
"Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité mini autorisée dans le panier"
13
- "Minimum Qty for Items' Status to be In Stock","Quantité mini pour que l'article soit considéré en stock"
14
"No Backorders","Pas de commandes au delà des stocks"
15
"Notify for Quantity Below","Notifier quand la quantité passe en dessous de"
16
"Retrieve stock data by product ids","Récupérer les données de stock par identifiants de produits"
17
"Rule price","prix"
18
"Set Items' Status to be In Stock When Order is Cancelled","Passer le statut des articles à ""Disponible"" quand une commande est annulée"
19
"Stock Options","Options de stock"
20
"Stock item for Product in option is not valid","L'article en stock pour le produit dans l'option n'est pas valide"
21
"Stock item for Product is not valid","L'article en stock pour le produit n'est pas valide"
22
"The requested quantity for ""%s"" is not available.","La quantité demandée pour ""%s"" n'est pas disponible."
23
"The requested quantity is not available.","La quantité demandée n'est pas disponible."
24
"To Fixed Value","nouveau prix"
25
"To Percentage","nouveau prix (en %)"
26
"Update product stock data","Mettre à jour les données de stock du produit"
1
+ "%s is not correct comparsion method.","%s n'est pas une méthode de comparaison correcte."
2
+ "<strong>Please note</strong>, that these Settings are applicable to cart line Items, not the whole Cart.","<strong>Notez bien</strong>, que ces paramètres sont applicables aux articles du panier, et pas au panier dans son ensemble."
3
"Allow Qty Below 0","Autoriser les quantités négatives"
4
"Allow Qty Below 0 and Notify Customer","Autoriser les quantités négatives et prévenir le client"
5
"Backorders","Commande en rupture de stock"
12
"Manage Stock","Gérer les stocks"
13
"Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité maxi autorisée dans le panier"
14
"Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité mini autorisée dans le panier"
15
"No Backorders","Pas de commandes au delà des stocks"
16
"Notify for Quantity Below","Notifier quand la quantité passe en dessous de"
17
+ "Product Stock Options","Options de stock de produits"
18
+ "Qty for Items' Status to become Out of Stock","Quantité pour que le statut de l'article devienne épuisé"
19
"Retrieve stock data by product ids","Récupérer les données de stock par identifiants de produits"
20
"Rule price","prix"
21
"Set Items' Status to be In Stock When Order is Cancelled","Passer le statut des articles à ""Disponible"" quand une commande est annulée"
22
+ "Some of the products are currently out of stock","Certains des produits sont actuellement épuisés"
23
+ "Some of the products can not be ordered in requested quantity","Certains des produits ne peuvent pas être commandés dans la quantité souhaitée"
24
+ "Some of the products cannot be ordered in the requested quantity","Certains des produits ne peuvent pas être commandés dans la quantité souhaitée"
25
"Stock Options","Options de stock"
26
"Stock item for Product in option is not valid","L'article en stock pour le produit dans l'option n'est pas valide"
27
"Stock item for Product is not valid","L'article en stock pour le produit n'est pas valide"
28
+ "The maximum quantity allowed for purchase is %s.","La quantité maximale autorisée pour la commande est %s."
29
+ "The minimum quantity allowed for purchase is %s.","La quantité minimale autorisée pour la commande est %s."
30
"The requested quantity for ""%s"" is not available.","La quantité demandée pour ""%s"" n'est pas disponible."
31
"The requested quantity is not available.","La quantité demandée n'est pas disponible."
32
+ "This product is currently out of stock.","Ce produit est actuellement épuisé."
33
"To Fixed Value","nouveau prix"
34
"To Percentage","nouveau prix (en %)"
35
"Update product stock data","Mettre à jour les données de stock du produit"
app/locale/fr_FR/Mage_CatalogRule.csv CHANGED
@@ -64,4 +64,3 @@
64
"Update product's %s %s: %s","Mettre à jour le %s du produit %s : %s"
65
"Websites","Sites web"
66
"Yes","Oui"
67
- "There are rules that has been changed but not applied. To see immediate effect in catalog, please click Apply Rules","Certaines règles ont été modifiées mais pas appliquées. Pour voir les modifications dans le catalogue, cliquez sur ""Appliquer les règles""."
64
"Update product's %s %s: %s","Mettre à jour le %s du produit %s : %s"
65
"Websites","Sites web"
66
"Yes","Oui"
app/locale/fr_FR/Mage_CatalogSearch.csv CHANGED
@@ -21,14 +21,9 @@
21
"Search entire store here...","Votre recherche..."
22
"Search results for '%s'","Résultats de recherche pour '%s'"
23
"Search results for: '%s'","Résultats de recherche pour : '%s'"
24
"There are no search terms available.","Aucun terme de recherche disponible."
25
"Yes","Oui"
26
"You have to specify at least one search term","Vous devez spécifier au moins un terme de recherche"
27
"Your search returns no results.","Aucun résultat pour votre recherche."
28
"up to %s","jusqu'à %s"
29
- "<b>%d item(s)</b> were found using the following search criteria","<b>%d article(s)</b> ont été trouvés pour le critère de recherche suivant"
30
- "Tax Class","Classe de TVA"
31
- "Description","Description"
32
- "Short Description","Description courte"
33
- "Modify your search","Modifier votre recherche"
34
- "SKU","SKU"
21
"Search entire store here...","Votre recherche..."
22
"Search results for '%s'","Résultats de recherche pour '%s'"
23
"Search results for: '%s'","Résultats de recherche pour : '%s'"
24
+ "Subscribe to Feed","S'abonner au flux"
25
"There are no search terms available.","Aucun terme de recherche disponible."
26
"Yes","Oui"
27
"You have to specify at least one search term","Vous devez spécifier au moins un terme de recherche"
28
"Your search returns no results.","Aucun résultat pour votre recherche."
29
"up to %s","jusqu'à %s"
app/locale/fr_FR/Mage_Checkout.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- "%s was successfully added to your shopping cart.","%s a bien été ajouté à votre panier."
2
"&laquo; Back to Billing Information","&laquo; Retour aux informations de facturation"
3
"&laquo; Back to Select Addresses","&laquo; Retour à la sélection d'adresses"
4
"&laquo; Back to Shopping Cart","&laquo; Retour au panier"
@@ -24,8 +24,7 @@
24
"Billing Information - %s","Informations de facturation - %s"
25
"Can not add item to shopping cart","Impossible d'ajouter l'article au panier"
26
"Can not apply coupon code.","Impossible d'appliquer le code de réduction."
27
- "Can\'t open overview page","Impossible d\'ouvrir la vue d\'ensemble"
28
- "Can't open overview page","Impossible d\'ouvrir la vue d\'ensemble"
29
"Cancel Coupon","Annuler le bon de réduction"
30
"Cannot remove item","Impossible de retirer l'article"
31
"Cannot update shopping cart","Impossible de mettre à jour le panier"
@@ -45,8 +44,7 @@
45
"Checkout method","Mode de passage de commande"
46
"Checkout with Multiple Addresses","Régler avec plusieurs adresses"
47
"City","Ville"
48
- "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","Cliquez <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">ici pour imprimer</a> une copie de votre confirmation de commande."
49
- "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target='_blank'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","Cliquez <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">ici pour imprimer</a> une copie de votre confirmation de commande."
50
"Close","Fermer"
51
"Company","Entreprise"
52
"Condition Name","Nom de la condition"
@@ -64,7 +62,7 @@
64
"Continue to Shipping Information","Poursuivre vers les informations de livraison"
65
"Country","Pays"
66
"Coupon code ""%s"" is not valid.","Le code de réduction ""%s"" n'est pas valide."
67
- "Coupon code was applied successfully.","Le code de réduction a bien été appliqué."
68
"Coupon code was canceled successfully.","Le bon de réduction a bien été annulé."
69
"Create Billing Address","Créer une adresse de facturation"
70
"Create Shipping Address","Créer une adresse de livraison"
@@ -105,6 +103,7 @@
105
"Get a Quote","Obtenir une estimation"
106
"Grand Total:","Montant global :"
107
"Grouped product image","Image de produit groupé"
108
"ID","ID"
109
"Incl. Tax","TTC"
110
"Invalid data","Données non valides"
@@ -114,6 +113,7 @@
114
"Loading next step...","Chargement en cours de l'étape suivante..."
115
"Login","Se connecter"
116
"Manage Checkout Terms and Conditions","Gérer les conditions générales de ventes"
117
"Maximum qty allowed for Shipping to multiple addresses is %s","La quantité maxi autorisée pour la livraison à plusieurs adresses est %s"
118
"Move to Wishlist","Ajouter à la <br/>liste d'envies"
119
"My Cart","Mon panier"
@@ -170,6 +170,7 @@
170
"Select State/Province...","Choisissez une région"
171
"Select a billing address from your address book or enter a new address.","Choisissez une adresse de facturation dans votre carnet d'adresses ou saisissez une <a href=""#"" onclick=""billing.newAddress(true); return false;"">nouvelle adresse</a>."
172
"Select a shipping address from your address book or enter a new address.","Choisissez une adresse de livraison dans votre carnet d'adresses ou saisissez une <a href=""#"" onclick=""shipping.newAddress(true); return false;"">nouvelle adresse</a>."
173
"Send Payment Failed Email Copy To","Envoyer une copie du mail d'erreur de paiement à"
174
"Send to","Envoyer à"
175
"Ship to Multiple Addresses","Livrer à plusieurs adresses"
@@ -185,9 +186,11 @@
185
"Shopping Cart","Panier"
186
"Shopping Cart Sidebar","Barre latérale du panier"
187
"Shopping Cart is Empty","Le panier est vide"
188
"Some of the products you requested are not available in the desired quantity","Certains produits que vous avez demandés ne sont plus disponibles dans la quantité souhaitée"
189
"Some of the products you requested are unavailable","Certains produits que vous avez demandés sont indisponibles"
190
"Sorry, Onepage Checkout is disabled.","Désolé, le passage de commande en une seule page est désactivé."
191
"Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune estimation de cette commande n'est disponible pour le moment."
192
"State/Province","État/Région"
193
"Status","Statut"
@@ -197,7 +200,9 @@
197
"Submitting order information...","Les informations de commande sont en cours d'envoi..."
198
"Subtotal","Sous-total"
199
"Telephone","Téléphone"
200
"Terms and Conditions Information","Informations de conditions générales de ventes"
201
"Thank you for your purchase!","Merci de votre achat !"
202
"There are <a href=""%s""><strong>%s items</strong></a> in your cart.","Il y a <a href=""%s""><strong>%s articles</strong></a> dans votre panier."
203
"There is <a href=""%s""><strong>1 item</strong></a> in your cart.","Il y a <a href=""%s""><strong>1 article</strong></a> dans votre panier."
@@ -212,25 +217,13 @@
212
"Update Total","Mettre à jour le total"
213
"Use Billing Address","Utiliser l'adresse de facturation"
214
"We are processing your order and you will soon receive an email with details of the order. Once the order has shipped you will receive another email with a link to track its progress.","Votre commande est en cours de traitement et vous recevrez bientôt un mail avec les détails de la commande. Quand la commande sera envoyée, vous recevrez un autre mail avec un lien pour suivre l'avancement de la livraison."
215
- "You have no items in your shopping cart.","Vous n'avez pas d'article dans votre panier"
216
"You will receive an order confirmation email with details of your order and a link to track its progress.","Vous allez recevoir un mail de confirmation avec les détails de votre commande ainsi qu'un lien pour suivre son avancement."
217
"Your Checkout Progress","Avancement de votre commande"
218
"Your order # is: %s","Votre n° de commande est : %s"
219
"Your order # is: <a href=""%s"">%s</a>","Votre n° de commande est : <a href=""%s"">%s</a>"
220
"Your order has been received","Votre commande a été reçue"
221
- "Your order number is ","Votre numéro de commande est"
222
"Zip/Postal Code","Code postal"
223
- "separate by "",""","séparé par "","""
224
- "You have no items in your cart.","Aucun article dans le panier."
225
- "Click <a href=""%s"" target=""_blank"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","Cliquez <a href=""%s"" target=""_blank"">ici pour imprimer</a> la confirmation de votre commande."
226
- "Street Address 2","Complément d'adresse"
227
- "Cannot move item to wishlist","Impossible de mettre l'article dans votre liste d'envies"
228
- "My Account","Mon compte"
229
- "Last Name","Nom de famille"
230
- "First Name","Prénom"
231
- "Store Pickup","Retrait en magasin"
232
- "Please enter a coupon code.","Saisissez un code de bon de réduction"
233
- "Please enter a coupon code.","Saisissez un code de bon de réduction"
234
- "Please specify the product option(s)","Veuillez spécifier la (les) option(s) de produit"
235
- "Please specify the product(s) quantity","Veuillez spécifier la quantité des produits"
236
- "Your order number is %s","Votre n° de commande est : %s"
1
+ "%s was successfully added to your shopping cart.","Le produit %s a bien été ajouté à votre panier."
2
"&laquo; Back to Billing Information","&laquo; Retour aux informations de facturation"
3
"&laquo; Back to Select Addresses","&laquo; Retour à la sélection d'adresses"
4
"&laquo; Back to Shopping Cart","&laquo; Retour au panier"
24
"Billing Information - %s","Informations de facturation - %s"
25
"Can not add item to shopping cart","Impossible d'ajouter l'article au panier"
26
"Can not apply coupon code.","Impossible d'appliquer le code de réduction."
27
+ "Can\'t open overview page","Impossible d\'ouvrir la page d\'aperçu"
28
"Cancel Coupon","Annuler le bon de réduction"
29
"Cannot remove item","Impossible de retirer l'article"
30
"Cannot update shopping cart","Impossible de mettre à jour le panier"
44
"Checkout method","Mode de passage de commande"
45
"Checkout with Multiple Addresses","Régler avec plusieurs adresses"
46
"City","Ville"
47
+ "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","Cliquez <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">ici pour imprimer</a> une copie de la confirmation de votre commande."
48
"Close","Fermer"
49
"Company","Entreprise"
50
"Condition Name","Nom de la condition"
62
"Continue to Shipping Information","Poursuivre vers les informations de livraison"
63
"Country","Pays"
64
"Coupon code ""%s"" is not valid.","Le code de réduction ""%s"" n'est pas valide."
65
+ "Coupon code ""%s"" was applied successfully.","Le bon de réduction ""%s"" a bien été appliqué."
66
"Coupon code was canceled successfully.","Le bon de réduction a bien été annulé."
67
"Create Billing Address","Créer une adresse de facturation"
68
"Create Shipping Address","Créer une adresse de livraison"
103
"Get a Quote","Obtenir une estimation"
104
"Grand Total:","Montant global :"
105
"Grouped product image","Image de produit groupé"
106
+ "HTML","HTML"
107
"ID","ID"
108
"Incl. Tax","TTC"
109
"Invalid data","Données non valides"
113
"Loading next step...","Chargement en cours de l'étape suivante..."
114
"Login","Se connecter"
115
"Manage Checkout Terms and Conditions","Gérer les conditions générales de ventes"
116
+ "Maximum display Recently added item(s)","Nombre maxi à afficher dans les articles récemment consultés"
117
"Maximum qty allowed for Shipping to multiple addresses is %s","La quantité maxi autorisée pour la livraison à plusieurs adresses est %s"
118
"Move to Wishlist","Ajouter à la <br/>liste d'envies"
119
"My Cart","Mon panier"
170
"Select State/Province...","Choisissez une région"
171
"Select a billing address from your address book or enter a new address.","Choisissez une adresse de facturation dans votre carnet d'adresses ou saisissez une <a href=""#"" onclick=""billing.newAddress(true); return false;"">nouvelle adresse</a>."
172
"Select a shipping address from your address book or enter a new address.","Choisissez une adresse de livraison dans votre carnet d'adresses ou saisissez une <a href=""#"" onclick=""shipping.newAddress(true); return false;"">nouvelle adresse</a>."
173
+ "Send Payment Failed Email Copy Method","Envoyer une copie du mail d'erreur de paiement en utilisant la méthode"
174
"Send Payment Failed Email Copy To","Envoyer une copie du mail d'erreur de paiement à"
175
"Send to","Envoyer à"
176
"Ship to Multiple Addresses","Livrer à plusieurs adresses"
186
"Shopping Cart","Panier"
187
"Shopping Cart Sidebar","Barre latérale du panier"
188
"Shopping Cart is Empty","Le panier est vide"
189
+ "Show Content as","Afficher le contenu comme"
190
"Some of the products you requested are not available in the desired quantity","Certains produits que vous avez demandés ne sont plus disponibles dans la quantité souhaitée"
191
"Some of the products you requested are unavailable","Certains produits que vous avez demandés sont indisponibles"
192
"Sorry, Onepage Checkout is disabled.","Désolé, le passage de commande en une seule page est désactivé."
193
+ "Sorry, guest checkout is not enabled. Please try again or contact store owner.","Désolé, le passage de commande en tant qu'invité est désactivé. Veuillez réessayer ou contactez le service client."
194
"Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune estimation de cette commande n'est disponible pour le moment."
195
"State/Province","État/Région"
196
"Status","Statut"
200
"Submitting order information...","Les informations de commande sont en cours d'envoi..."
201
"Subtotal","Sous-total"
202
"Telephone","Téléphone"
203
+ "Terms and Conditions","Conditions générales de ventes"
204
"Terms and Conditions Information","Informations de conditions générales de ventes"
205
+ "Text","Texte"
206
"Thank you for your purchase!","Merci de votre achat !"
207
"There are <a href=""%s""><strong>%s items</strong></a> in your cart.","Il y a <a href=""%s""><strong>%s articles</strong></a> dans votre panier."
208
"There is <a href=""%s""><strong>1 item</strong></a> in your cart.","Il y a <a href=""%s""><strong>1 article</strong></a> dans votre panier."
217
"Update Total","Mettre à jour le total"
218
"Use Billing Address","Utiliser l'adresse de facturation"
219
"We are processing your order and you will soon receive an email with details of the order. Once the order has shipped you will receive another email with a link to track its progress.","Votre commande est en cours de traitement et vous recevrez bientôt un mail avec les détails de la commande. Quand la commande sera envoyée, vous recevrez un autre mail avec un lien pour suivre l'avancement de la livraison."
220
+ "You have no items in your shopping cart.","Votre panier est vide."
221
"You will receive an order confirmation email with details of your order and a link to track its progress.","Vous allez recevoir un mail de confirmation avec les détails de votre commande ainsi qu'un lien pour suivre son avancement."
222
"Your Checkout Progress","Avancement de votre commande"
223
"Your order # is: %s","Votre n° de commande est : %s"
224
"Your order # is: <a href=""%s"">%s</a>","Votre n° de commande est : <a href=""%s"">%s</a>"
225
"Your order has been received","Votre commande a été reçue"
226
+ "Your order number is ","Le numéro de votre commande est"
227
"Zip/Postal Code","Code postal"
228
+ "separate by "",""","séparés par des "","""
229
+ "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","Cliquez <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">ici pour imprimer</a> une copie de votre confirmation de commande."
app/locale/fr_FR/Mage_Cms.csv CHANGED
@@ -36,7 +36,7 @@
36
"Layout","Agencement"
37
"Layout Update XML","XML de mise à jour d'agencement"
38
"Manage Pages","Gestion des pages"
39
- "Meta Data","Meta Data"
40
"Meta Description","Méta description"
41
"Meta Keywords","Mots-clés Meta"
42
"New Block","Nouveau bloc"
@@ -49,7 +49,6 @@
49
"Page was successfully deleted","Page supprimée avec succès"
50
"Page was successfully saved","La page a été sauvée avec succès"
51
"Poll Manager","Gestion des sondages"
52
- "Preview","Prévisualiser"
53
"Product Tax Class Information","Information de la classe de TVA produit"
54
"SEF URL Identifier","Identifiant de réécriture d'URL"
55
"Save Block","Sauvegarder le bloc"
@@ -64,7 +63,4 @@
64
"This page no longer exists","Cette page n'existe plus"
65
"Title","Titre"
66
"Unable to find a block to delete","Impossible de trouver un bloc à supprimer"
67
- "Unable to find a page to delete","Impossible de trouver une page à supprimer"
68
- "CMS Blocks","Blocs CMS"
69
- "Manage Blocks","Gérer les blocs"
70
- "CMS Pages","Pages CMS"
36
"Layout","Agencement"
37
"Layout Update XML","XML de mise à jour d'agencement"
38
"Manage Pages","Gestion des pages"
39
+ "Meta Data","Données meta"
40
"Meta Description","Méta description"
41
"Meta Keywords","Mots-clés Meta"
42
"New Block","Nouveau bloc"
49
"Page was successfully deleted","Page supprimée avec succès"
50
"Page was successfully saved","La page a été sauvée avec succès"
51
"Poll Manager","Gestion des sondages"
52
"Product Tax Class Information","Information de la classe de TVA produit"
53
"SEF URL Identifier","Identifiant de réécriture d'URL"
54
"Save Block","Sauvegarder le bloc"
63
"This page no longer exists","Cette page n'existe plus"
64
"Title","Titre"
65
"Unable to find a block to delete","Impossible de trouver un bloc à supprimer"
66
+ "Unable to find a page to delete","Impossible de trouver une page à effacer"
app/locale/fr_FR/Mage_Contacts.csv CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
"Comment","Commentaire"
3
"Contact Form","Formulaire de contact"
4
"Contact Information","Informations de contact"
5
- "Contact Us","Contactez-nous"
6
"Contacts","Contacts"
7
"Email","Email"
8
"Email Options","Options de mail"
@@ -14,5 +14,4 @@
14
"Submit","Valider"
15
"Telephone","Téléphone"
16
"Unable to submit your request. Please, try again later","Impossible d'envoyer votre demande. Veuillez réessayer plus tard."
17
- "Your inquiry was submitted and will be responded to as soon as possible. Thank you for contacting us.","Votre demande de renseignements a été envoyée, nous vous répondrons dès que possible. Merci de l'intérêt que vous portez à notre boutique."
18
- "Your inquiry was submitted and will be responded as soon as possible. Thank you for contacting us.","Votre demande de renseignements a été envoyée, nous vous répondrons dès que possible. Merci de l'intérêt que vous portez à notre boutique."
2
"Comment","Commentaire"
3
"Contact Form","Formulaire de contact"
4
"Contact Information","Informations de contact"
5
+ "Contact Us","Nous contacter"
6
"Contacts","Contacts"
7
"Email","Email"
8
"Email Options","Options de mail"
14
"Submit","Valider"
15
"Telephone","Téléphone"
16
"Unable to submit your request. Please, try again later","Impossible d'envoyer votre demande. Veuillez réessayer plus tard."
17
+ "Your inquiry was submitted and will be responded to as soon as possible. Thank you for contacting us.","Votre requête nous a bien été transmise et sera traitée dès que possible. Merci !"
app/locale/fr_FR/Mage_Core.csv CHANGED
@@ -19,16 +19,20 @@
19
"Before modifying the store view code please make sure that it is not used in index.php","Avant de modifier le code de vue magasin, assurez-vous qu'il n'est pas utilisé dans index.php"
20
"Before modifying the website code please make sure that it is not used in index.php","Avant de modifier le code de site web, assurez-vous qu'il n'est pas utilisé dans index.php"
21
"Block with name ""%s"" already exists","Un bloc portant le nom ""%s"" existe déjà"
22
"Can't retrieve request object","Impossible de récupérer l'objet de requête"
23
- "Can\'t retrieve entity config: %s","Impossible de récupérer la configuration de l\'entité : %s"
24
- "Can't retrieve entity config: %s","Impossible de récupérer la configuration de l\'entité : %s"
25
"Cancel","Annuler"
26
"Cannot Delete Email Template","Impossible d'effacer le gabarit de mail"
27
"Code","Code"
28
"Controller file was loaded but class does not exist","Le fichier de controller a été chargé mais la classe n'existe pas"
29
"Cookie Domain","Domaine du cookie"
30
"Cookie Lifetime","Durée de vie des cookies"
31
"Cookie Path","Chemin du cookie"
32
"Countries options","Options des pays"
33
"Create Store","Créer un magasin"
34
"Create Store View","Créer une vue magasin"
@@ -46,9 +50,13 @@
46
"Date/time format ""%s"" is not supported.","Le format de date/heure ""%s"" n'est pas supporté."
47
"Debug","Déboguage"
48
"Default","Défaut"
49
"Default Pages","Pages par défaut"
50
"Default Store","Magasin par défaut"
51
"Default Store View","Vue magasin par défaut"
52
"Default country","Pays par défaut"
53
"Default no-route url","URL non trouvée par défaut"
54
"Default web url","URL web par défaut"
@@ -78,15 +86,21 @@
78
"Error in file: ""%s"" - %s","Erreur dans le fichier : ""%s"" - %s"
79
"Error while saving. Please try again later.","Erreur lors de la sauvegarde. Veuillez réessayer plus tard."
80
"Error: Passwords do not match","Erreur : les mots de passe sont différents"
81
- "Exception Log File Name","Nom du fichier de log pour les exceptions"
82
- "File Name","Nom de fichier"
83
"For correct URLs generated during cron runs please make sure that Web > Secure and Unsecure Base URLs are explicitly set.","Afin que les URLs soient générées correctement lors de l'exécution de cron, assurez-vous que les URL non sécurisée et sécurisée sont correctement renseignées."
84
"Forgot Password Email Sender","Expéditeur du mail d'oubli de mot de passe"
85
"Forgot Password Email Template","Gabarit du mail d'oubli de mot de passe"
86
"General","Général"
87
"General Settings","Paramètres généraux"
88
"General contact","Contact général"
89
"Global","Global"
90
"Host","Serveur"
91
"Id path for specified store","Chemin identifiant pour le magasin spécifié"
92
"Incorrect credit card expiration date","Date d'expiration de carte incorrecte"
@@ -97,14 +111,22 @@
97
"Invalid layout update argument, expected Mage_Core_Model_Layout_Element","Argument non valide pour la mise à jour d'agencement de page, Mage_Core_Model_Layout_Element attendu"
98
"Invalid layout update handle","Manipulation de mise à jour de gabarit non valide"
99
"Invalid messages storage ""%s"" for layout messages initialization","Stockage des messages ""%s"" invalide pour l'initialisation des messages de gabarit"
100
- "Invalid transactional email code: ","Code d'email transactionnel invalide :"
101
"Invalid websites configuration path: %s","Chemin de configuration des sites web non valide : %s"
102
"Layout","Agencement"
103
"Leave empty for access from any location","Laisser vide pour accéder depuis n'importe quelle IP"
104
"Locale","Profil local"
105
"Locale options","Options de locale"
106
"Manage Stores","Gérer les magasins"
107
- "Match expresions in the same order as displayed in the configuration.","Traite les occurrences dans l'ordre d'affichage dans la configuration"
108
"Model class does not exist: %s","La classe modèle n'existe pas : %s"
109
"Model collection resource name is not defined","Le nom de ressource de modèle collection n'est pas défini"
110
"Name","Nom"
@@ -114,38 +136,42 @@
114
"New Website","Nouveau site web"
115
"Package","Paquet"
116
"Please choose to register or to checkout as a guest","Choisissez de vous enregistrer ou de passer votre commande en tant qu'invité"
117
- "Please enter 6 or more characters.","Saisissez 6 caractères ou plus"
118
- "Please enter 6 or more characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Saisissez 6 caractères ou plus. Les espaces en début ou fin de chaîne seront ignorés."
119
- "Please enter a number greater than 0 in this field.","Saisissez un nombre supérieur à 0"
120
- "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Saisissez un montant valide. Par ex. 100.00€"
121
- "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Saisissez une URL valide. Par exemple http://www.example.com or www.example.com"
122
- "Please enter a valid URL. http:// is required","Saisissez une URL valide. Elle doit commencer par http://"
123
- "Please enter a valid credit card number.","Saisissez un numéro de carte de paiement valide."
124
- "Please enter a valid date.","Saisissez une date valide."
125
- "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Saisissez une adresse email valide. Par ex. johndoe@domain.com"
126
- "Please enter a valid number in this field.","Saisissez un nombre valide"
127
- "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Saisissez un numéro de téléphone valide. Par ex. 01 23 45 67 89"
128
- "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Saisissez un numéro de sécurité sociale valide. Par exemple 123-45-6789."
129
- "Please enter a valid zip code.","Saisissez un code postal valide."
130
- "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Saisissez un code postal valide. Par exemple 90602 ou 90602-1234."
131
- "Please enter valid password.","Saisissez un mot de passe valide."
132
- "Please make sure your passwords match.","Vérifiez que vos mots de passe concordent."
133
- "Please select State/Province.","Sélectionnez un état/région"
134
- "Please select an option.","Sélectionnez une option."
135
- "Please select one of the above options.","Sélectionnez une des options ci-dessus."
136
- "Please select one of the options.","Sélectionnez une des options."
137
"Please specify payment method.","Choisissez un mode de paiement."
138
"Please specify shipping method.","Choisissez un mode de livraison."
139
- "Please use letters only (a-z) in this field.","Veuillez ne saisir que des lettres (a-z) dans ce champ."
140
- "Please use numbers only in this field. please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Veuillez ne saisir que des nombres dans ce champ. Merci d'éviter les espaces ou autres caractères tels que points ou virgules."
141
- "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez ne saisir que des lettres (a-z) ou des chiffres (0-9) dans ce champ. Les espaces et autres caractères ne sont pas autorisés."
142
- "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Veuillez ne saisir que des lettres (a-z) ou des chiffres (0-9) ou des espaces ou des dièses (#) dans ce champ."
143
- "Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Veuillez ne saisir que des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou underscore (_) dans ce champ. Le premier caractère doit être une lettre."
144
- "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Veuillez utiliser le format de date suivant : jj/mm/aaaa. Par exemple, 17/03/2006 pour le 17 mars 2006."
145
"Please wait, loading...","Veuillez patienter, chargement en cours..."
146
"Polls","Sondages"
147
"Port (25)","Port (25)"
148
"Profiler","Profileur"
149
"Request path for specified store","Chemin de requête pour le magasin spécifié"
150
"Requested invalid store ""%s""","Le magasin demandé n'est pas valide : ""%s"""
151
"Resource is not set","La ressource n'est pas configurée"
@@ -156,18 +182,19 @@
156
"Save Store","Sauvegarder le magasin"
157
"Save Store View","Sauvegarder la vue magasin"
158
"Save Website","Sauvegarder le site web"
159
"Search Engines Optimization","Optimisation pour les moteurs de recherche"
160
"Secure","Sécurisé"
161
"Sender email","Mail de l'expéditeur"
162
"Sender name","Nom de l'expéditeur"
163
"Services","Services"
164
"Session Cookie management","Gestion des cookies de session"
165
"Set as default","Valeur par défaut"
166
"Skin (Images / CSS)","Habillage (Images / CSS)"
167
"Sort order","Ordre de tri"
168
"Specified date/time ""%1$s"" do not match format ""%2$s"".","La date/heure spécifiée ""%1$s"" ne correspond pas au format ""%é$s"""
169
"Start date can\'t be greater than end date","La date de début ne peut pas être postérieure à la date de fin"
170
- "Start date can't be greater than end date","La date de début ne peut pas être postérieure à la date de fin"
171
"Startup page","Page de démarrage"
172
"Status","Statut"
173
"Store","Magasin"
@@ -176,36 +203,44 @@
176
"Store Name","Nom magasin"
177
"Store View Information","Information de vue magasin"
178
"Store View Name","Nom de vue magasin"
179
- "Store View not exists","La vue magasin n'existe pas"
180
- "Store View was successfully deleted.","La vue magasin a bien été effacée"
181
"Store View was successfully saved","La vue magasin a bien été sauvegardée"
182
"Store code should contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), first character should be a letter","Le code de magasin ne doit contenir que des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou des underscores (_), et le premier caractère doit être une lettre"
183
- "Store not exists","Le magasin n'existe pas"
184
"Store was successfully deleted.","Le magasin a bien été supprimé"
185
"Store was successfully saved","Le magasin a bien été sauvegardé"
186
"Store with the same code","Magasin avec le même code"
187
"Stores","Magasins"
188
"System","Système"
189
"Template Path Hints","Astuce chemin des gabarits"
190
"Templates","Gabarits"
191
"Themes","Thèmes"
192
- "This Store View cannot be deleted","Cette vue magasin ne peut pas être supprimée"
193
- "This Store View cannot be deleted.","Cette vue magasin ne peut pas être supprimée."
194
- "This Store cannot be deleted","Ce magasin ne peut pas être supprimé"
195
- "This Store cannot be deleted.","Ce magasin ne peut pas être supprimé."
196
- "This Website cannot be deleted","Ce site web ne peut pas être supprimé"
197
- "This Website cannot be deleted.","Ce site web ne peut pas être supprimé."
198
"This category and all its child elements","Cette catégorie et tous ses descendants"
199
"This category and its child categories only","Cette catégorie et toutes ses sous-catégories"
200
"This category and its products only","Cette catégorie et ses produits seulement"
201
"This category only","Cette catégorie seulement"
202
"This is a required field.","Ce champ est obligatoire."
203
"Timezone","Fuseau horaire"
204
"Translations","Traductions"
205
"Unable to create backup. Please, try again later.","Impossible de faire une sauvegarde. Veuillez réessayer ultérieurement."
206
- "Unable to delete Store View. Please, try again later.","Impossible d'effacer la vue magasin. Veuillez réessayer ultérieurement."
207
- "Unable to delete Store. Please, try again later.","Impossible d'effacer le magasin. Veuillez réessayer ultérieurement."
208
- "Unable to delete Website. Please, try again later.","Impossible d'effacer le site web. Veuillez réessayer ultérieurement."
209
"Unable to proceed. Please, try again","Impossible de continuer. Veuillez réessayer ultérieurement."
210
"Unknown scope ""%s""","Portée ""%s"" inconnue"
211
"Unsecure","Non sécurisé"
@@ -214,50 +249,27 @@
214
"Use Secure URLs in Frontend","Utiliser des URLs sécurisées sur le frontend"
215
"Use Web Server Rewrites","Utiliser les réécriture du serveur web"
216
"Use custom admin URL","Utiliser une URL d'admin personnalisée"
217
"Web","Web"
218
"Website","Site web"
219
"Website Information","Informations site web"
220
"Website Name","Nom du site web"
221
"Website code should contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), first character should be a letter","Le site web ne doit contenir que des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou des underscores (_), et le premier caractère doit être une lettre"
222
- "Website not exists","Le site web n'existe pas"
223
"Website was successfully deleted.","Le site web a bien été supprimé"
224
"Website was successfully saved","Le site web a bien été sauvegardé"
225
"Website with the same code","Site web avec le même code"
226
"Wrong number of arguments for %s","Nombre d'arguments erroné pour %s"
227
"Your order can not be completed at this time as there is no payment methods available for it.","Impossible de terminer votre commande pour le moment, il n'y a pas de mode de paiement disponible."
228
"Your order can not be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make neccessary changes in your shipping address.","Impossible de terminer votre commande pour le moment, il n'y a pas de mode de livraison disponible pour cette destination. Vous pouvez modifier l'adresse de livraison pour continuer."
229
- "Your session has been expired, you will be relogged in now.","Votre session a expiré, vous allez maintenant être reconnecté."
230
- "located in {{base_dir}}/var/log","situé dans {{base_dir}}/var/log"
231
- "Translate cache should be disabled for both Frontend and Admin inline translations","Le cache des traductions doit être désactivé pour les traductions en ligne"
232
"Search","Rechercher"
233
- "Compare Products - %d Items","%d article(s) à comparer"
234
- "* Required Fields","* Champs obligatoires"
235
- "Admin User","Administrateur"
236
- "Go","Aller à"
237
- "You have no items to compare.","Aucun article à comparer"
238
- "This category and its child categories","Cette catégorie et ses catégories filles"
239
- "This category and its products","Cette catégorie et ses produits"
240
- "Target path for specified store","Chemin cible pour les magasins spécifiés"
241
- "Comment","Commentaire"
242
- "Compare Products","Comparer des produits"
243
- "Compare Items","Comparer les articles"
244
- "Contact Us","Contactez-nous"
245
- "Email","Email"
246
- "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Garder les yeux ouverts et faites un MAX d'économies !"
247
- "Contact Information","Informations de contact"
248
- "Invalid base dir type specified: %s","Le type de répertoire de base spécifié est non valide : %s"
249
- "Base directory","Répertoire de base"
250
- "Skin directory","Répertoire de l'habillage"
251
- "Media files directory","Répertoire des fichiers de media"
252
- "Session files directory","Répertoire des fichiers de session"
253
- "Code pools root directory","Répertoire racine de réservoirs de code"
254
- "Var (temporary files) directory","Répertoire var (fichiers temporaires)"
255
- "Remove This Item","Supprimer cet article"
256
- "Clear All Items","Supprimer tous les articles"
257
- "Filesystem","Système de fichiers"
258
- "Telephone","Téléphone"
259
- "All","Tous"
260
- "Submit","Valider"
261
- "Your order has been received","Votre commande a bien été reçue"
262
- "Your order # is: %s","Votre numéro de commande est : %s"
263
- "You will receive an order confirmation email with details of your order and a link to track its progress.","Vous recevrez un email de confirmation de commande avec les détails de votre commande ainsi qu'un lien pour suivre son statut."
19
"Before modifying the store view code please make sure that it is not used in index.php","Avant de modifier le code de vue magasin, assurez-vous qu'il n'est pas utilisé dans index.php"
20
"Before modifying the website code please make sure that it is not used in index.php","Avant de modifier le code de site web, assurez-vous qu'il n'est pas utilisé dans index.php"
21
"Block with name ""%s"" already exists","Un bloc portant le nom ""%s"" existe déjà"
22
+ "Blocks HTML output","Sortie de blocs HTML"
23
"Can't retrieve request object","Impossible de récupérer l'objet de requête"
24
+ "Can\'t retrieve entity config: %s","Impossible de récupérer la configuration d\'entité : %s"
25
"Cancel","Annuler"
26
"Cannot Delete Email Template","Impossible d'effacer le gabarit de mail"
27
+ "Cannot complete this operation from non-admin area.","Impossible d'accomplir cette opération en dehors de la section d'admin."
28
"Code","Code"
29
+ "Collections Data","Données de collections"
30
+ "Configuration","Configuration"
31
"Controller file was loaded but class does not exist","Le fichier de controller a été chargé mais la classe n'existe pas"
32
"Cookie Domain","Domaine du cookie"
33
"Cookie Lifetime","Durée de vie des cookies"
34
"Cookie Path","Chemin du cookie"
35
+ "Copyright","Copyright"
36
"Countries options","Options des pays"
37
"Create Store","Créer un magasin"
38
"Create Store View","Créer une vue magasin"
50
"Date/time format ""%s"" is not supported.","Le format de date/heure ""%s"" n'est pas supporté."
51
"Debug","Déboguage"
52
"Default","Défaut"
53
+ "Default Description","Description par défaut"
54
+ "Default Keywords","Mots-clés par défaut"
55
"Default Pages","Pages par défaut"
56
+ "Default Robots","Robots par défaut"
57
"Default Store","Magasin par défaut"
58
"Default Store View","Vue magasin par défaut"
59
+ "Default Title","Titre par défaut"
60
"Default country","Pays par défaut"
61
"Default no-route url","URL non trouvée par défaut"
62
"Default web url","URL web par défaut"
86
"Error in file: ""%s"" - %s","Erreur dans le fichier : ""%s"" - %s"
87
"Error while saving. Please try again later.","Erreur lors de la sauvegarde. Veuillez réessayer plus tard."
88
"Error: Passwords do not match","Erreur : les mots de passe sont différents"
89
+ "Exceptions Log File Name","Nom du fichier de log d'exceptions"
90
+ "Failure history lifetime","Historique d'échecs"
91
+ "First Day of Week","Premier jour de la semaine"
92
+ "Footer","Pied de page"
93
"For correct URLs generated during cron runs please make sure that Web > Secure and Unsecure Base URLs are explicitly set.","Afin que les URLs soient générées correctement lors de l'exécution de cron, assurez-vous que les URL non sécurisée et sécurisée sont correctement renseignées."
94
"Forgot Password Email Sender","Expéditeur du mail d'oubli de mot de passe"
95
"Forgot Password Email Template","Gabarit du mail d'oubli de mot de passe"
96
"General","Général"
97
"General Settings","Paramètres généraux"
98
"General contact","Contact général"
99
+ "Generate schedules every","Générer la programmation tous les"
100
"Global","Global"
101
+ "HTML Head","En-tête HTML"
102
+ "Header","En-tête"
103
+ "History cleanup every","Nettoyer l'historique tous les"
104
"Host","Serveur"
105
"Id path for specified store","Chemin identifiant pour le magasin spécifié"
106
"Incorrect credit card expiration date","Date d'expiration de carte incorrecte"
111
"Invalid layout update argument, expected Mage_Core_Model_Layout_Element","Argument non valide pour la mise à jour d'agencement de page, Mage_Core_Model_Layout_Element attendu"
112
"Invalid layout update handle","Manipulation de mise à jour de gabarit non valide"
113
"Invalid messages storage ""%s"" for layout messages initialization","Stockage des messages ""%s"" invalide pour l'initialisation des messages de gabarit"
114
+ "Invalid transactional email code: ","Code d'email transactionnel non valide :"
115
"Invalid websites configuration path: %s","Chemin de configuration des sites web non valide : %s"
116
"Layout","Agencement"
117
+ "Layouts","Agencements"
118
"Leave empty for access from any location","Laisser vide pour accéder depuis n'importe quelle IP"
119
"Locale","Profil local"
120
"Locale options","Options de locale"
121
+ "Log Settings","Paramètres de log"
122
+ "Logging from Mage::log(). File is located in {{base_dir}}/var/log","Log depuis Mage::log(). Le fichier se trouve dans {{base_dir}}/var/log"
123
+ "Logging from Mage::logException(). File is located in {{base_dir}}/var/log","Log depuis Mage::logException(). Le fichier se trouve dans {{base_dir}}/var/log"
124
+ "Logo Image Alt","Texte alternatif du logo"
125
+ "Logo Image Src","Source du logo"
126
"Manage Stores","Gérer les magasins"
127
+ "Match expressions in the same order as displayed in the configuration.","Faire coïncider les expressions dans l'ordre d'affichage de la configuration."
128
+ "Miscellaneous HTML","Code HTML divers"
129
+ "Missed if not run within","Erreur si non exécuté en moins de"
130
"Model class does not exist: %s","La classe modèle n'existe pas : %s"
131
"Model collection resource name is not defined","Le nom de ressource de modèle collection n'est pas défini"
132
"Name","Nom"
136
"New Website","Nouveau site web"
137
"Package","Paquet"
138
"Please choose to register or to checkout as a guest","Choisissez de vous enregistrer ou de passer votre commande en tant qu'invité"
139
+ "Please define flag code.","Veuillez définir un code de drapeau."
140
+ "Please enter 6 or more characters.","Veuillez saisir au moins 6 caractères."
141
+ "Please enter 6 or more characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Veuillez saisir au moins 6 caractères. Les espaces en début ou en fin de chaîne seront ignorés."
142
+ "Please enter a number greater than 0 in this field.","Veuillez saisir un nombre supérieur à 0 dans ce champ."
143
+ "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Veuillez saisir un montant valide. Par exemple $100.00."
144
+ "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Veuillez saisir une URL valide. Par exemple http://www.exemple.com ou www.exemple.com"
145
+ "Please enter a valid URL. http:// is required","Veuillez saisir une URL valide. Elle doit commencer par http://"
146
+ "Please enter a valid credit card number.","Veuillez saisir un numéro de carte bancaire valide."
147
+ "Please enter a valid date.","Veuillez saisir une date valide."
148
+ "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Veuillez saisir une adresse email valide. Par exemple johndoe@domaine.com"
149
+ "Please enter a valid number in this field.","Veuillez saisir un nombre valide."
150
+ "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Veuillez saisir un numéro de téléphone valide."
151
+ "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Veuillez saisir un numéro de sécurité sociale valide. Par exemple 123-45-6789."
152
+ "Please enter a valid zip code.","Veuillez saisir un code postal valide."
153
+ "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Veuillez saisir un code postal valide. Par exemple 93100."
154
+ "Please enter valid password.","Veuillez saisir un mot de passe valide."
155
+ "Please make sure that Base URL ends with '/' (slash), e.g. http://yourdomain/magento/","Assurez-vous que l'URL de base se termine par un '/' (slash), par ex. http://votredomaine/magento/"
156
+ "Please make sure your passwords match.","Veuillez vérifier que les mots de passe concordent."
157
+ "Please select State/Province.","Veuillez choisir un état/province."
158
+ "Please select an option.","Sélectionnez une option"
159
+ "Please select one of the above options.","Veuillez choisir une des options ci-dessus."
160
+ "Please select one of the options.","Veuillez choisir une des options."
161
"Please specify payment method.","Choisissez un mode de paiement."
162
"Please specify shipping method.","Choisissez un mode de livraison."
163
+ "Please use letters only (a-z or A-Z) in this field.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z ou A-Z) dans ce champs."
164
+ "Please use letters only (a-z) in this field.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z) dans ce champ."
165
+ "Please use numbers only in this field. please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Seuls les chiffres sont autorisés dans ce champ. Évitez les espaces ou autres caractères tels que les points ou les virgules."
166
+ "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z) ou des chiffres (0-9) dans ce champ. Les espaces et autres caractères ne sont pas autorisés."
167
+ "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z), des chiffres (0-9), des espaces ou des dièses (#) dans ce champ."
168
+ "Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou underscore (_) dans ce champ, en commençant par une lettre."
169
+ "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Veuillez utiliser le format de date : jj/mm/aaaa. Par exemple, 17/03/2006 pour le 17 mars 2006."
170
"Please wait, loading...","Veuillez patienter, chargement en cours..."
171
"Polls","Sondages"
172
"Port (25)","Port (25)"
173
"Profiler","Profileur"
174
+ "Prototype Deprecation Log","Log de dépréciation Prototype"
175
"Request path for specified store","Chemin de requête pour le magasin spécifié"
176
"Requested invalid store ""%s""","Le magasin demandé n'est pas valide : ""%s"""
177
"Resource is not set","La ressource n'est pas configurée"
182
"Save Store","Sauvegarder le magasin"
183
"Save Store View","Sauvegarder la vue magasin"
184
"Save Website","Sauvegarder le site web"
185
+ "Schedule ahead for","Programmer en avance de"
186
"Search Engines Optimization","Optimisation pour les moteurs de recherche"
187
"Secure","Sécurisé"
188
"Sender email","Mail de l'expéditeur"
189
"Sender name","Nom de l'expéditeur"
190
"Services","Services"
191
"Session Cookie management","Gestion des cookies de session"
192
+ "Session Validation Settings","Paramètres de validation de session"
193
"Set as default","Valeur par défaut"
194
"Skin (Images / CSS)","Habillage (Images / CSS)"
195
"Sort order","Ordre de tri"
196
"Specified date/time ""%1$s"" do not match format ""%2$s"".","La date/heure spécifiée ""%1$s"" ne correspond pas au format ""%é$s"""
197
"Start date can\'t be greater than end date","La date de début ne peut pas être postérieure à la date de fin"
198
"Startup page","Page de démarrage"
199
"Status","Statut"
200
"Store","Magasin"
203
"Store Name","Nom magasin"
204
"Store View Information","Information de vue magasin"
205
"Store View Name","Nom de vue magasin"
206
"Store View was successfully saved","La vue magasin a bien été sauvegardée"
207
"Store code should contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), first character should be a letter","Le code de magasin ne doit contenir que des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou des underscores (_), et le premier caractère doit être une lettre"
208
+ "Store doesn't exist","Le magasin n'existe pas"
209
+ "Store view doesn't exist","La vue magasin n'existe pas"
210
+ "Store view was successfully deleted.","La vue magasin a bien été effacée."
211
"Store was successfully deleted.","Le magasin a bien été supprimé"
212
"Store was successfully saved","Le magasin a bien été sauvegardé"
213
"Store with the same code","Magasin avec le même code"
214
"Stores","Magasins"
215
+ "Success history lifetime","Historique de réussites"
216
"System","Système"
217
+ "System Log File Name","Nom de fichier de logs système"
218
"Template Path Hints","Astuce chemin des gabarits"
219
"Templates","Gabarits"
220
+ "The %s you entered is invalid. Please make sure that it follows ""http://domain.com/"" format.","Le %s que vous avez saisi n'est pas valide. Veuillez vérifier qu'il respecte le format ""http://domaine.com/""."
221
"Themes","Thèmes"
222
"This category and all its child elements","Cette catégorie et tous ses descendants"
223
"This category and its child categories only","Cette catégorie et toutes ses sous-catégories"
224
"This category and its products only","Cette catégorie et ses produits seulement"
225
"This category only","Cette catégorie seulement"
226
"This is a required field.","Ce champ est obligatoire."
227
+ "This store cannot be deleted","Ce magasin ne peut pas être effacé"
228
+ "This store cannot be deleted.","Ce magasin ne peut pas être effacé."
229
+ "This store view cannot be deleted","Cette vue magasin ne peut pas être effacée"
230
+ "This store view cannot be deleted.","Cette vue magasin ne peut pas être effacée."
231
+ "This website cannot be deleted","Ce site web ne peut pas être effacé"
232
+ "This website cannot be deleted.","Ce site web ne peut pas être effacé."
233
+ "This will be displayed just before body closing tag","Ceci sera affiché juste avant la balise de fermeture de body"
234
"Timezone","Fuseau horaire"
235
+ "Title Prefix","Préfixe du titre"
236
+ "Title Suffix","Suffixe du titre"
237
+ "Translate Inline","Traduire en ligne"
238
+ "Translate cache should be disabled for both Frontend and Admin inline translations","Le cache des traductions doit être désactivé pour les traductions en ligne"
239
"Translations","Traductions"
240
"Unable to create backup. Please, try again later.","Impossible de faire une sauvegarde. Veuillez réessayer ultérieurement."
241
+ "Unable to delete store view. Please, try again later.","Impossible de supprimer la vue magasin. Veuillez réessayer ultérieurement."
242
+ "Unable to delete store. Please, try again later.","Impossible de supprimer le magasin. Veuillez réessayer ultérieurement."
243
+ "Unable to delete website. Please, try again later.","Impossible de supprimer le site web. Veuillez réessayer ultérieurement."
244
"Unable to proceed. Please, try again","Impossible de continuer. Veuillez réessayer ultérieurement."
245
"Unknown scope ""%s""","Portée ""%s"" inconnue"
246
"Unsecure","Non sécurisé"
249
"Use Secure URLs in Frontend","Utiliser des URLs sécurisées sur le frontend"
250
"Use Web Server Rewrites","Utiliser les réécriture du serveur web"
251
"Use custom admin URL","Utiliser une URL d'admin personnalisée"
252
+ "Validate HTTP_USER_AGENT","Valider HTTP_USER_AGENT"
253
+ "Validate HTTP_VIA","Valider HTTP_VIA"
254
+ "Validate HTTP_X_FORWARDED_FOR","Valider HTTP_X_FORWARDED_FOR"
255
+ "Validate REMOTE_ADDR","Valider REMOTE_ADDR"
256
"Web","Web"
257
"Website","Site web"
258
"Website Information","Informations site web"
259
"Website Name","Nom du site web"
260
"Website code should contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), first character should be a letter","Le site web ne doit contenir que des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou des underscores (_), et le premier caractère doit être une lettre"
261
+ "Website doesn't exist","Le site web n'existe pas"
262
"Website was successfully deleted.","Le site web a bien été supprimé"
263
"Website was successfully saved","Le site web a bien été sauvegardé"
264
"Website with the same code","Site web avec le même code"
265
+ "Weekend Days","Jours de weekend"
266
+ "Welcome Text","Texte de bienvenue"
267
"Wrong number of arguments for %s","Nombre d'arguments erroné pour %s"
268
"Your order can not be completed at this time as there is no payment methods available for it.","Impossible de terminer votre commande pour le moment, il n'y a pas de mode de paiement disponible."
269
"Your order can not be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make neccessary changes in your shipping address.","Impossible de terminer votre commande pour le moment, il n'y a pas de mode de livraison disponible pour cette destination. Vous pouvez modifier l'adresse de livraison pour continuer."
270
+ "Your session has been expired, you will be relogged in now.","Votre session a expiré, veuillez vous connecter à nouveau."
271
+ "Base Image","Image de base"
272
+ "Small Image","Petite image"
273
+ "Thumbnail","Image miniature"
274
+ "Currency","Devise"
275
"Search","Rechercher"
app/locale/fr_FR/Mage_Cron.csv CHANGED
@@ -1,11 +1,9 @@
1
"Daily","Quotidien"
2
- "Failure history lifetime","Historique d'échecs"
3
- "Missed if not run within","Erreur si non exécuté en moins de"
4
"Monthly","Mensuel"
5
- "Schedule ahead for","Programmer en avance de"
6
- "Success history lifetime","Historique de réussites"
7
"Unable to save Cron expression","Impossible de sauvegarder l'expression Cron"
8
"Weekly","Hebdomadaire"
9
- "For correct URLs generated during cron runs please make sure that Web > Secure and Unsecure Base URLs are explicitly set.","Afin que les URLs soient générées correctement lors de l'exécution de cron, assurez-vous que les URL non sécurisée et sécurisée sont correctement renseignées."
10
- "Generate schedules every","Générer des tâches programmées toutes les"
11
- "History cleanup every","Nettoyage de l'historique toutes les"
1
"Daily","Quotidien"
2
+ "Invalid callback: %s::%s does not exist","Appel non valide : %s::%s n'existe pas"
3
+ "Invalid model/method definition, expecting ""model/class::method"".","Définition de modèle/méthode non valide, ""model/class::method"" attendu."
4
"Monthly","Mensuel"
5
+ "No callbacks found","Aucun appel trouvé"
6
+ "Too late for the schedule","Trop tard pour la programmation"
7
"Unable to save Cron expression","Impossible de sauvegarder l'expression Cron"
8
+ "Unknown error","Erreur inconnue"
9
"Weekly","Hebdomadaire"
app/locale/fr_FR/Mage_Customer.csv CHANGED
@@ -18,6 +18,7 @@
18
"All","Tout"
19
"All Store Views","Toutes les vues magasin"
20
"All countries","Tous les pays"
21
"Amount","Montant"
22
"Approved","Approuvé"
23
"Are you sure that you want to remove this item?","Êtes-vous sûr de vouloir retirer cet article ?"
@@ -34,12 +35,9 @@
34
"Bought From","Acheté sur"
35
"By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","En créant un compte sur notre boutique, vous pourrez passer vos commandes plus rapidement, enregistrer plusieurs adresses de livraison, consulter et suivre vos commandes, et plein d'autres choses encore."
36
"CSV","CSV"
37
- "Can\'t save address","Impossible d\'enregistrer l\'adresse"
38
- "Can\'t save customer","Impossible d\'enregistrer le client"
39
- "Can\'t share customer accounts global.","Impossible de partager globalement les comptes client."
40
- "Can't save address","Impossible d\'enregistrer l\'adresse"
41
- "Can't save customer","Impossible d\'enregistrer le client"
42
- "Can't share customer accounts global.","Impossible de partager globalement les comptes client."
43
"Cancel","Annuler"
44
"Change Account Password","Modifier le mot de passe du compte"
45
"Change Billing Address","Modifier"
@@ -78,12 +76,14 @@
78
"Customer collection expected","Collection de clients attendue"
79
"Customer doesn't have primary billing address","Le client n'a pas d'adresse de facturation principale"
80
"Customer email already exists","Le mail du client existe déjà"
81
"Customers","Clients"
82
"Customers Only","Clients seulement"
83
"DD","JJ"
84
"Date","Date"
85
"Date Added","Date d'ajout"
86
"Date of Birth","Date de naissance"
87
"Day","Jour"
88
"Days in Wishlist","Jours dans la liste d'envies"
89
"Default Addresses","Adresses par défaut"
@@ -122,6 +122,7 @@
122
"Failed to confirm customer account.","Impossible de confirmer le compte client"
123
"Fax","Fax"
124
"First Name","Prénom"
125
"Forgot Email Sender","Expéditeur du mail d'oubli"
126
"Forgot Email Template","Gabarit du mail d'oubli"
127
"Forgot Your Password?","Mot de passe oublié ?"
@@ -146,6 +147,7 @@
146
"Invalid current password","Mot de passe actuel non valide"
147
"Invalid customer data","Données client non valides"
148
"Invalid email address","Adresse email non valide"
149
"Invalid login or password.","Identifiant ou mot de passe invalide."
150
"Invalid option id specified for %s (%s), skipping the record","Identifiant d'option spécifié non valide pour %s (%s), enregistrement ignoré"
151
"Invalid store specified, skipping the record","Magasin spécifié non valide, enregistrement ignoré"
@@ -157,6 +159,9 @@
157
"Last Viewed Items","Derniers articles vus"
158
"Last date subscribed","Dernière date d'abonnement"
159
"Last date unsubscribed","Date de dernière désinscription"
160
"Lifetime Sales","Total des ventes"
161
"Log In","Connexion"
162
"Log Out","Déconnexion"
@@ -179,6 +184,7 @@
179
"My Tags","Mes tags"
180
"My Wishlist","Ma liste d'envies"
181
"Name","Nom"
182
"Never","Jamais"
183
"New Address","Nouvelle adresse"
184
"New Address Entry","Saisie d'une nouvelle adresse"
@@ -207,7 +213,7 @@
207
"Not Sent","Pas envoyé"
208
"Not confirmed, can login","Non confirmé, connexion possible."
209
"Not confirmed, cannot login","Non confirmé, connexion impossible."
210
- "Number of lines in a street address ","Nombre de lignes dans une adresse"
211
"Offline","Déconnecté"
212
"Online","En ligne"
213
"Online Customers","Clients en ligne"
@@ -222,25 +228,25 @@
222
"Password","Mot de passe"
223
"Password Management","Gestion du mot de passe"
224
"Password Options","Options de mot de passe"
225
- "Password fields can\'t be empty.","Les champs mot de passe sont obligatoires."
226
- "Password fields can't be empty.","Les champs mot de passe sont obligatoires."
227
"Password forgotten","Mot de passe oublié"
228
"Password must have at least 6 characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Le mot de passe doit comporter au moins 6 caractères. Les espaces en début et fin seront ignorés."
229
"Paused","Arrêté"
230
"Payment Method","Mode de paiement"
231
"Pending","En attente"
232
"Per Website","Par site web"
233
"Personal Information","Informations personnelles"
234
- "Please enter your email below and we\'ll send you a new password.","Saisissez votre email ci-dessous et nous vous enverrons un nouveau mot de passe."
235
- "Please enter your email below and we\'ll send you confirmation link for it.","Saisissez votre email ci-dessous et nous vous enverrons un lien de confirmation."
236
- "Please enter your email below and we'll send you a new password.","Saisissez votre email ci-dessous et nous vous enverrons un nouveau mot de passe."
237
- "Please enter your email below and we'll send you confirmation link for it.","Saisissez votre email ci-dessous et nous vous enverrons un lien de confirmation."
238
"Please enter your email.","Saisissez votre email."
239
"Please make sure your passwords match.","Vérifiez que vos mots de passe concordent."
240
"Please select","Sélectionnez"
241
"Please select region, state or province","Sélectionnez une région"
242
"Please, check your e-mail for confirmation key.","Vérifiez votre email pour la clé de confirmation."
243
"Prefix","Préfixe"
244
"Price","Prix"
245
"Primary Billing Address","Adresse de facturation principale"
246
"Primary Shipping Address","Adresse de livraison principale"
@@ -274,6 +280,7 @@
274
"Save Customer Group","Sauvegarder le groupe clients"
275
"Save Password","Sauvegarder le mot de passe"
276
"Saved ","Sauvegardé"
277
"Send Welcome Email after Confirmation","Envoyer un mail de bienvenue après la confirmation"
278
"Send auto-generated password","Envoyer un mot de passe généré automatiquement"
279
"Send confirmation link","Envoyer un lien de confirmation"
@@ -293,6 +300,11 @@
293
"Shipping Method","Mode de livraison"
294
"Shopping Cart","Panier"
295
"Shopping Cart - %d item(s)","Panier - %d article(s)"
296
"Sign Up for Newsletter","Abonnez-vous à la newsletter"
297
"Sign up for our newsletter","Abonnez-vous à la newsletter"
298
"Skip import row, required field ""%s"" not defined","Ligne ignorée, le champ obligatoire ""%s"" n'est pas défini"
@@ -309,6 +321,8 @@
309
"Subscribe to newsletter","S'abonner à la newsletter"
310
"Subscribed to Newsletter?","Abonné à la newsletter ?"
311
"Suffix","Suffixe"
312
"Tag Name","Nom du tag"
313
"Tax Class","Classe de TVA"
314
"Tax class","Classe de TVA"
@@ -320,10 +334,12 @@
320
"The address does not belong to this customer","L'adresse n'appartient pas à ce client"
321
"The address was successfully deleted","L'adresse a été effacée"
322
"The address was successfully saved","L'adresse a été sauvegardée"
323
"There are no items in customer's wishlist at the moment","Aucun article dans la liste d'envies du client"
324
- "There are no items in customer\'s shopping cart at the moment","Aucun article dans le panier du client"
325
- "There are no items in customer's shopping cart at the moment","Aucun article dans le panier du client"
326
"There was an error while deleting the address","La suppression de l'adresse a échoué"
327
"This account is not confirmed.","Ce compte n'est pas confirmé."
328
"This customer has no saved addresses.","Le client n'a pas d'adresse sauvegardée"
329
"This e-mail does not require confirmation.","Cet email ne nécessite pas de confirmation."
@@ -382,10 +398,4 @@
382
"Zip/Postal Code","Code postal"
383
"n/a","n/a"
384
"or","ou"
385
- "Are you sure the you want to remove this item?","Êtes-vous certain de vouloir retirer cet article ?"
386
- "Street Address 2","Complément d'adresse"
387
- "Need to Confirm","Confirmation nécessaire"
388
- "Email Template","Gabarit du mail"
389
- "Invalid login or password","Identifiant ou mot de passe non valide"
390
- "Pasword fields can't be empty.","Les champs de mots de passe ne peuvent pas être vides."
391
- "New passowrd","Nouveau mot de passe"
18
"All","Tout"
19
"All Store Views","Toutes les vues magasin"
20
"All countries","Tous les pays"
21
+ "Always optional","Toujours facultatif"
22
"Amount","Montant"
23
"Approved","Approuvé"
24
"Are you sure that you want to remove this item?","Êtes-vous sûr de vouloir retirer cet article ?"
35
"Bought From","Acheté sur"
36
"By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","En créant un compte sur notre boutique, vous pourrez passer vos commandes plus rapidement, enregistrer plusieurs adresses de livraison, consulter et suivre vos commandes, et plein d'autres choses encore."
37
"CSV","CSV"
38
+ "Can\'t save address","Impossible de sauvegarder l\'adresse"
39
+ "Can\'t save customer","Impossible de sauvegarder le client"
40
+ "Can\'t share customer accounts global. Because some customer accounts with same emails exist on multiple websites and cannot be merged.","Impossible de partager les comptes client de façon globale car des comptes client utilisant le même email existent sur plusieurs sites et ne peuvent pas être fusionnés."
41
"Cancel","Annuler"
42
"Change Account Password","Modifier le mot de passe du compte"
43
"Change Billing Address","Modifier"
76
"Customer collection expected","Collection de clients attendue"
77
"Customer doesn't have primary billing address","Le client n'a pas d'adresse de facturation principale"
78
"Customer email already exists","Le mail du client existe déjà"
79
+ "Customer website id must be specified, when using website scope.","L'identifiant du site web doit être spécifié lors de l'utilisation de la portée au niveau du site web."
80
"Customers","Clients"
81
"Customers Only","Clients seulement"
82
"DD","JJ"
83
"Date","Date"
84
"Date Added","Date d'ajout"
85
"Date of Birth","Date de naissance"
86
+ "Date of Birth is required.","La date de naissance est obligatoire."
87
"Day","Jour"
88
"Days in Wishlist","Jours dans la liste d'envies"
89
"Default Addresses","Adresses par défaut"
122
"Failed to confirm customer account.","Impossible de confirmer le compte client"
123
"Fax","Fax"
124
"First Name","Prénom"
125
+ "First name can\'t be empty","Le prénom ne peut pas être vide"
126
"Forgot Email Sender","Expéditeur du mail d'oubli"
127
"Forgot Email Template","Gabarit du mail d'oubli"
128
"Forgot Your Password?","Mot de passe oublié ?"
147
"Invalid current password","Mot de passe actuel non valide"
148
"Invalid customer data","Données client non valides"
149
"Invalid email address","Adresse email non valide"
150
+ "Invalid email address ""%s""","Email ""%s"" non valide"
151
"Invalid login or password.","Identifiant ou mot de passe invalide."
152
"Invalid option id specified for %s (%s), skipping the record","Identifiant d'option spécifié non valide pour %s (%s), enregistrement ignoré"
153
"Invalid store specified, skipping the record","Magasin spécifié non valide, enregistrement ignoré"
159
"Last Viewed Items","Derniers articles vus"
160
"Last date subscribed","Dernière date d'abonnement"
161
"Last date unsubscribed","Date de dernière désinscription"
162
+ "Last name can\'t be empty","Le nom de famille ne peut pas être vide"
163
+ "Leave empty for default (15 minutes).","Laisser vide pour utiliser la valeur par défaut (15 minutes)."
164
+ "Leave empty for default (2). Valid range: 1-4","Laisser vide pour utiliser la valeur par défaut (2). Éventail autorisé : 1-4"
165
"Lifetime Sales","Total des ventes"
166
"Log In","Connexion"
167
"Log Out","Déconnexion"
184
"My Tags","Mes tags"
185
"My Wishlist","Ma liste d'envies"
186
"Name","Nom"
187
+ "Name and Address Options","Options de nom et d'adresse"
188
"Never","Jamais"
189
"New Address","Nouvelle adresse"
190
"New Address Entry","Saisie d'une nouvelle adresse"
213
"Not Sent","Pas envoyé"
214
"Not confirmed, can login","Non confirmé, connexion possible."
215
"Not confirmed, cannot login","Non confirmé, connexion impossible."
216
+ "Number of lines in a street address ","Nombre de lignes pour l'adresse"
217
"Offline","Déconnecté"
218
"Online","En ligne"
219
"Online Customers","Clients en ligne"
228
"Password","Mot de passe"
229
"Password Management","Gestion du mot de passe"
230
"Password Options","Options de mot de passe"
231
+ "Password can\'t be empty","Le mot de passe ne doit pas être vide"
232
+ "Password fields can\'t be empty.","Les champs mot de passe ne doivent pas être vides."
233
"Password forgotten","Mot de passe oublié"
234
+ "Password minimal length must be more %s","Le mot de passe doit comporter au moins %s caractères."
235
"Password must have at least 6 characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Le mot de passe doit comporter au moins 6 caractères. Les espaces en début et fin seront ignorés."
236
"Paused","Arrêté"
237
"Payment Method","Mode de paiement"
238
"Pending","En attente"
239
"Per Website","Par site web"
240
"Personal Information","Informations personnelles"
241
+ "Please enter your email below and we\'ll send you a new password.","Veuillez saisir votre email ci-dessous et nous vous enverrons un nouveau mot de passe."
242
+ "Please enter your email below and we\'ll send you confirmation link for it.","Veuillez saisir votre email ci-dessous et nous vous enverrons un lien de confirmation."
243
"Please enter your email.","Saisissez votre email."
244
"Please make sure your passwords match.","Vérifiez que vos mots de passe concordent."
245
"Please select","Sélectionnez"
246
"Please select region, state or province","Sélectionnez une région"
247
"Please, check your e-mail for confirmation key.","Vérifiez votre email pour la clé de confirmation."
248
"Prefix","Préfixe"
249
+ "Prefix dropdown options","Options de la liste déroulante de préfixe"
250
"Price","Prix"
251
"Primary Billing Address","Adresse de facturation principale"
252
"Primary Shipping Address","Adresse de livraison principale"
280
"Save Customer Group","Sauvegarder le groupe clients"
281
"Save Password","Sauvegarder le mot de passe"
282
"Saved ","Sauvegardé"
283
+ "Semicolon (;) separated values.<br/>Put semicolon in the beginning for empty first option.<br/>Leave empty for open text field.","Valeurs séparées par des points-virgules (;).<br/>Commencer par un point-virgule pour une valeur vide en début d'options.<br/>Laisser vide pour un champ texte libre."
284
"Send Welcome Email after Confirmation","Envoyer un mail de bienvenue après la confirmation"
285
"Send auto-generated password","Envoyer un mot de passe généré automatiquement"
286
"Send confirmation link","Envoyer un lien de confirmation"
300
"Shipping Method","Mode de livraison"
301
"Shopping Cart","Panier"
302
"Shopping Cart - %d item(s)","Panier - %d article(s)"
303
+ "Show Tax/VAT number","Afficher le numéro de TVA intracommunautaire"
304
+ "Show date of birth","Afficher la date de naissance"
305
+ "Show middle name (initial)","Afficher les initiales"
306
+ "Show prefix","Afficher le préfixe"
307
+ "Show suffix","Afficher le suffixe"
308
"Sign Up for Newsletter","Abonnez-vous à la newsletter"
309
"Sign up for our newsletter","Abonnez-vous à la newsletter"
310
"Skip import row, required field ""%s"" not defined","Ligne ignorée, le champ obligatoire ""%s"" n'est pas défini"
321
"Subscribe to newsletter","S'abonner à la newsletter"
322
"Subscribed to Newsletter?","Abonné à la newsletter ?"
323
"Suffix","Suffixe"
324
+ "Suffix dropdown options","Options de la liste déroulante de suffixes"
325
+ "TAX/VAT number is required.","Le numéro de TVA intracommunautaire est obligatoire."
326
"Tag Name","Nom du tag"
327
"Tax Class","Classe de TVA"
328
"Tax c