Locale_Mage_community_fr_FR - Version 1.3.0

Version Notes

v1.3.0 :
- Mise à jour pour Magento v1.3.0
- Ajout de libellés manquants

v1.2.0.2 :
- Correction de l'erreur de manip de la v1.2.0.1.1. Retour à la v1.2.0.1.

v1.2.0.1.1 :
- Erreur de publication à l'aide des outils Varien

v1.2.0.1 :
- Ajout de libellés manquants (merci à Arnaud)

v1.2.0 :
- Ajout des nouveaux libellés de la v1.2.x de Magento (merci à Benoît et Kiwii)

v1.1.7 :
- Correction d'un libellé qui provoque une erreur javascript : "Saisissez une liste d\'adresses email valides, séparées par des virgules. Par exemple, jeandupond@domaine.com, martindupond@domaine.com"

v1.1.6 :
- Mise à jour pour la v1.1.7
- Correction du bug des produits bundle et des options personnalisables.
- Ajout de la traduction de plusieurs termes non traduits auparavant

v1.1.5 :
- Suppression d'un fichier inutile.

v1.1.4 :
- Mise à jour du libellé "Quantité définie par l\'utilisateur" dans Mage_Bundle.csv qui cause un bug javascript.

v1.1.3 :
- Attention, les emails contenus dans cette publication ne sont pas compatibles avec la version 1.0 de Magento.
Les fichiers csv de traduction sont compatibles avec la v1.0.

Download this release

Release Info

Developer Magento Core Team
Extension Locale_Mage_community_fr_FR
Version 1.3.0
Comparing to
See all releases


Code changes from version 1.2.0.2 to 1.3.0

Files changed (47) hide show
  1. app/design/frontend/default/modern/locale/fr_FR/translate.csv +1 -0
  2. app/locale/fr_FR/Mage_AdminNotification.csv +3 -0
  3. app/locale/fr_FR/Mage_Adminhtml.csv +112 -68
  4. app/locale/fr_FR/Mage_Api.csv +331 -1
  5. app/locale/fr_FR/Mage_Backup.csv +5 -4
  6. app/locale/fr_FR/Mage_Bundle.csv +5 -2
  7. app/locale/fr_FR/Mage_Catalog.csv +58 -32
  8. app/locale/fr_FR/Mage_CatalogInventory.csv +8 -1
  9. app/locale/fr_FR/Mage_CatalogRule.csv +4 -2
  10. app/locale/fr_FR/Mage_CatalogSearch.csv +15 -8
  11. app/locale/fr_FR/Mage_Checkout.csv +24 -19
  12. app/locale/fr_FR/Mage_Cms.csv +0 -1
  13. app/locale/fr_FR/Mage_Contacts.csv +2 -1
  14. app/locale/fr_FR/Mage_Core.csv +18 -24
  15. app/locale/fr_FR/Mage_Cron.csv +8 -0
  16. app/locale/fr_FR/Mage_Customer.csv +21 -12
  17. app/locale/fr_FR/Mage_Directory.csv +1 -0
  18. app/locale/fr_FR/Mage_Downloadable.csv +9 -3
  19. app/locale/fr_FR/Mage_Eav.csv +3 -2
  20. app/locale/fr_FR/Mage_GiftMessage.csv +3 -0
  21. app/locale/fr_FR/Mage_GoogleBase.csv +13 -1
  22. app/locale/fr_FR/Mage_GoogleCheckout.csv +8 -2
  23. app/locale/fr_FR/Mage_Install.csv +1 -0
  24. app/locale/fr_FR/Mage_Log.csv +2 -4
  25. app/locale/fr_FR/Mage_Media.csv +2 -0
  26. app/locale/fr_FR/Mage_Newsletter.csv +6 -1
  27. app/locale/fr_FR/Mage_Page.csv +4 -1
  28. app/locale/fr_FR/Mage_Payment.csv +4 -2
  29. app/locale/fr_FR/Mage_Paypal.csv +2 -2
  30. app/locale/fr_FR/Mage_PaypalUk.csv +1 -0
  31. app/locale/fr_FR/Mage_Poll.csv +1 -0
  32. app/locale/fr_FR/Mage_ProductAlert.csv +2 -2
  33. app/locale/fr_FR/Mage_Reports.csv +10 -6
  34. app/locale/fr_FR/Mage_Review.csv +5 -4
  35. app/locale/fr_FR/Mage_Rss.csv +4 -0
  36. app/locale/fr_FR/Mage_Rule.csv +0 -6
  37. app/locale/fr_FR/Mage_Sales.csv +84 -56
  38. app/locale/fr_FR/Mage_SalesRule.csv +7 -2
  39. app/locale/fr_FR/Mage_Shipping.csv +9 -7
  40. app/locale/fr_FR/Mage_Sitemap.csv +2 -1
  41. app/locale/fr_FR/Mage_Strikeiron.csv +47 -0
  42. app/locale/fr_FR/Mage_Tag.csv +6 -4
  43. app/locale/fr_FR/Mage_Tax.csv +20 -15
  44. app/locale/fr_FR/Mage_Usa.csv +3 -1
  45. app/locale/fr_FR/Mage_Weee.csv +17 -0
  46. app/locale/fr_FR/Mage_Wishlist.csv +4 -2
  47. package.xml +10 -6
app/design/frontend/default/modern/locale/fr_FR/translate.csv CHANGED
@@ -1 +1,2 @@
1
  "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Gardez les yeux grand ouverts pour nos offres de rentrée et économisez un MAX !"
 
1
  "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Gardez les yeux grand ouverts pour nos offres de rentrée et économisez un MAX !"
2
+ "%s Item(s) trouvés","%s article(s) trouvé(s)"
app/locale/fr_FR/Mage_AdminNotification.csv CHANGED
@@ -6,6 +6,7 @@
6
  "Error while removing. Please try again later.","Erreur lors de la suppression. Veuillez réessayer plus tard."
7
  "Last update","Dernière mise à jour"
8
  "Mark as Read","Marquer comme lu"
 
9
  "Message","Message"
10
  "Message was successfully marked as read","Le message a bien été marqué comme lu"
11
  "Message was successfully removed","Le message a bien été supprimé"
@@ -15,6 +16,8 @@
15
  "Read Details","Lire le détail"
16
  "Remove","Supprimer"
17
  "Severity","Sévérité"
 
 
18
  "Total of %d record(s) were successfully marked as read","%d enregistrement(s) ont été marqués comme lus"
19
  "Total of %d record(s) were successfully removed","%d enregistrement(s) ont été supprimés"
20
  "Unable to proceed. Please, try again","Impossible de réaliser cette opération. Veuillez réessayer."
6
  "Error while removing. Please try again later.","Erreur lors de la suppression. Veuillez réessayer plus tard."
7
  "Last update","Dernière mise à jour"
8
  "Mark as Read","Marquer comme lu"
9
+ "Mark as read","Marquer comme lu"
10
  "Message","Message"
11
  "Message was successfully marked as read","Le message a bien été marqué comme lu"
12
  "Message was successfully removed","Le message a bien été supprimé"
16
  "Read Details","Lire le détail"
17
  "Remove","Supprimer"
18
  "Severity","Sévérité"
19
+ "Show List","Afficher la liste"
20
+ "Show Toolbar","Afficher la barre d'outils"
21
  "Total of %d record(s) were successfully marked as read","%d enregistrement(s) ont été marqués comme lus"
22
  "Total of %d record(s) were successfully removed","%d enregistrement(s) ont été supprimés"
23
  "Unable to proceed. Please, try again","Impossible de réaliser cette opération. Veuillez réessayer."
app/locale/fr_FR/Mage_Adminhtml.csv CHANGED
@@ -10,7 +10,7 @@
10
  "(When 'No', only mapped fields will be imported. When mapping, use 'column1', 'column2', etc.)","(Si 'Non', seuls les champs mappés seront importés. Lorsque vous utilisez le mapping, utilisez 'column1', 'column2', etc.)"
11
  "(You have to increase php memory_limit before changing this value)","(Vous devez augmenter la mémoire allouée à PHP avant de modifier cette valeur)"
12
  "(\\t for tab)","(\\t pour une tabulation)"
13
- "* - If indexing is in progress, it will be killed and new indexing process will start","* - Si l'indexation est en cours, elle sera stoppée et un nouveau processus d'indexation démarrera"
14
  "- Click on any of the time parts to increase it","- Cliquez sur n'importe quelle partie de l'heure pour l'augmenter"
15
  "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- Maintenez le bouton de la souris sur n'importe quel bouton ci-dessus pour une sélection rapide"
16
  "- Use the %s buttons to select month","- Utilisez les boutons %s pour sélectionner le mois"
@@ -50,6 +50,7 @@
50
  "Add Contents Path","Ajouter un chemin de contenus"
51
  "Add Exception","Ajouter une exception"
52
  "Add Field Mapping","Ajouter un mapping de champs"
 
53
  "Add Maintainer","Ajouter un mainteneur"
54
  "Add New Image","Nouvelle image"
55
  "Add New Profile","Nouveau profil"
@@ -57,18 +58,23 @@
57
  "Add New Template","Nouveau gabarit"
58
  "Add New Urlrewrite","Nouvelle réécriture d'URL"
59
  "Add New User","Nouvel utilisateur"
 
60
  "Add PHP Extension dependency","Ajouter une dépendance d'extension PHP"
61
  "Add Package dependency","Ajouter une dépendance de package"
62
  "Add Subpackage dependency","Ajouter une dépendance de sous-package"
63
- "Add Url Rewrite","Ajouter une réécriture d'URL"
 
 
64
  "Add after","Ajouter à la suite"
65
  "Add new Role","Nouveau rôle"
66
  "Address Type:","Type d'adresse :"
67
  "Admin","Admin"
 
68
  "Advanced Profiles","Profils avancés"
 
69
  "Aggregate Order","Agréger la commande"
70
  "All","Tous"
71
- "All Allowed Countries","Tous les pays autorisés"
72
  "All Cache","Tout le cache"
73
  "All Files","Tous les fichiers"
74
  "All Store Views","Toutes les vues magasin"
@@ -129,31 +135,35 @@
129
  "CRITICAL","CRITIQUE"
130
  "CSV","CSV"
131
  "CSV / Tab separated","CSV / séparé par des tabulations"
 
 
132
  "Cache Management","Gestion du cache"
133
- "Cache control","Contrôle de cache"
134
  "Can not add new comment.","Impossible d'ajouter un commentaire."
135
  "Can not add tracking number.","Impossible d'ajouter un numéro de suivi."
136
  "Can not delete tracking number.","Impossible d'effacer le numéro de suivi."
137
- "Can not do credit memo for order","Impossible de créer un avoir pour la commande."
138
  "Can not do invoice for order","Impossible de créer une facture pour la commande."
139
  "Can not do shipment for order.","Impossible de créer la livraison pour la commande."
140
  "Can not initialize shipment for adding tracking number.","Impossible d'initialiser l'expédition pour ajouter le numéro de suivi."
141
  "Can not initialize shipment for delete tracking number.","Impossible d'initialiser l'expédition pour effacer le numéro de suivi."
142
  "Can not load track with retrieving identifier.","Impossible de charger le suivi avec l'identifiant récupéré."
143
  "Can not retrieve tracking number detail.","Impossible de récupérer le détail du suivi."
144
- "Can not save credit memo","Impossible de sauvegarder l'avoir"
145
  "Can not save invoice","Impossible de sauvegarder la facture."
146
  "Can not save shipment.","Impossible de sauvegarder la livraison."
147
  "Can not send shipment information.","Impossible d'envoyer l'information de livraison"
148
  "Can not update item qty","Impossible de mettre à jour la quantité de l'article."
149
  "Can't delete design change","Impossible d'effacer le changement de design"
150
- "Can\'t find email address.","Impossible de trouver l\'adresse email."
 
151
  "Card Verification Number","Numéro de vérification"
152
  "Catalog","Catalogue"
153
  "Catalog Rewrites","Réécritures du catalogue"
154
  "Catalog Rewrites was refreshed successfully","Les réécritures du catalogue ont bien été rafraîchies"
155
  "Catalog Rewrites were refreshed successfully","Les réécritures du catalogue ont bien été rafraîchies"
 
156
  "Category","Catégorie"
 
157
  "Changelog","Journal des modifications"
158
  "Channel","Canal"
159
  "Channel:","Canal :"
@@ -178,26 +188,28 @@
178
  "Coupon Code","Code bon de réduction"
179
  "Coupons","Bons de réduction"
180
  "Create","Créer"
 
181
  "Create Extension Package","Créer un paquet d'extension"
182
  "Create New Attribute","Créer un nouvel attribut"
183
- "Create Urlrewrite for","Créer une réécriture d'url pour"
184
  "Created At","Créé le"
185
  "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
186
  "Credit Card Number: xxxx-%s","<strong>Numéro de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">xxxx-%s</span>"
187
  "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
188
  "Credit Card Type: %s","<strong>Type de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
189
- "Credit Memo #%s comment added","Commentaire ajouté à l'avoir n°%s"
190
- "Credit Memo #%s created","Avoir n°%s créé"
191
- "Credit Memo History","Historique de l'avoir"
192
- "Credit Memo Totals","Totaux de l'avoir"
193
- "Credit Memo cancel error.","Erreur lors de l'annulation de l'avoir."
194
- "Credit Memo total must be positive.","Le total de l'avoir doit être positif"
195
- "Credit Memo void error","Erreur lors de l'invalidation de l'avoir"
196
- "Credit Memo was successfully canceled.","L'avoir a bien été annulé."
197
- "Credit Memo was successfully created","L'avoir a bien été créé"
198
- "Credit Memo was successfully voided","L'avoir a bien été invalidé"
199
  "Currency","Devise"
200
  "Currency Information","Information devise"
 
201
  "Current Configuration Scope:","Portée de la configuration courante :"
202
  "Current Release Information","Informations sur la publication courante"
203
  "Custom","Personnaliser"
@@ -226,19 +238,22 @@
226
  "Default display currency ""%s"" is not available in allowed currencies","La devise d'affichage par défaut ""%s"" n'est pas disponible dans les devies autorisées"
227
  "Default scope","Portée par défaut"
228
  "Delete","Supprimer"
 
 
229
  "Delete Profile","Effacer le profil"
230
  "Delete Role","Supprimer le rôle"
231
  "Delete Store View","Effacer la vue magasin"
232
  "Delete Template","Supprimer le gabarit"
233
- "Delete Url","Effacer l'URL"
234
  "Delete User","Supprimer l'utilisateur"
235
  "Delete Website","Supprimer le site web"
236
  "Dependencies","Dépendances"
237
  "Description","Description"
238
  "Description:","Description :"
239
  "Design","Design"
 
240
  "Design change deleted","Changement de design effacé"
241
  "Design change saved","Changement de design sauvegardé"
 
242
  "Direction:","Direction :"
243
  "Disable","Désactiver"
244
  "Disabled","Désactivé"
@@ -256,15 +271,13 @@
256
  "Drop-down","Liste déroulante"
257
  "Edit","Éditer"
258
  "Edit Email Template","Éditer le gabarit de l'email"
259
- "Edit Item Type","Éditer le type d'article"
260
  "Edit Poll","Éditer le sondage"
261
  "Edit Role","Modifier le rôle"
262
  "Edit Store View","Éditer la vue magasin"
263
  "Edit System Template","Éditer le gabarit système"
264
  "Edit Tag","Éditer le tag"
265
  "Edit Template","Éditer le gabarit"
266
- "Edit Url","Éditer l'URL"
267
- "Edit Url #%s","Éditer l'URL n°%s"
268
  "Edit User","Modifier l'utilisateur"
269
  "Edit User '%s'","Éditer l'utilisateur '%s'"
270
  "Edit Website","Modifier le site web"
@@ -272,6 +285,7 @@
272
  "Email Address:","Adresse email :"
273
  "Email Preview","Prévisualisation de l'email"
274
  "Email address is empty.","L'adresse email est vide."
 
275
  "Email:","Email :"
276
  "Enable","Activer"
277
  "Enabled","Activé"
@@ -284,12 +298,15 @@
284
  "Error while deleting this role. Please try again later.","Erreur pendant la suppression de ce rôle. Veuillez réessayer plus tard."
285
  "Error while deleting this set.","Erreur pendant la suppression de ce groupe"
286
  "Error while finished process. Please refresh cache","Erreur à la fin du process. Veuillez réessayer plus tard."
 
 
287
  "Error while refreshed Catalog Rewrites. Please try again later","Erreur lors du rafraîchissement des réécritures du catalogue. Veuillez réessayer plus tard."
288
  "Error while refreshed Layered Navigation Indices. Please try again later","Erreur lors du rafraîchissement des indexes de navigation par filtres. Veuillez réessayer plus tard."
289
  "Error while saving account. Please try again later","Erreur lors de la sauvegarde du compte. Veuillez réessayer plus tard."
290
- "Error while saving this configuration: ","Erreur lors de la sauvegarde de cette configuration :"
291
  "Error while saving this role. Please try again later.","Erreur pendant la sauvegarde de ce rôle. Veuillez réessayer plus tard."
292
  "Error while updating selected review(s). Please try again later.","Erreur les de la mise à jour des commentaires sélectionnés. Veuillez réessayer plus tard."
 
293
  "Exclude","Exclure"
294
  "Exclude (comma separated)","Exclure (valeurs séparées par des virgules)"
295
  "Expiration Date","Date d'expiration"
@@ -302,7 +319,7 @@
302
  "Extension","Extension"
303
  "Extension Name","Nom d'extension"
304
  "Extensions","Extensions"
305
- "FTP Host[:Port]","Hôte FTP[:Port]"
306
  "Failed to add a product to cart by id ""%s""","Impossible d'ajouter le produit au panier avec l'ID ""%s"""
307
  "Failed to load %1$s.xml or %1$s.ser","Impossible de charger le fichier %1$s.xml ou %1$s.ser"
308
  "Field","Champ"
@@ -317,16 +334,20 @@
317
  "First Name:","Prénom :"
318
  "Firstname","Prénom"
319
  "Fixed","Fixé"
 
320
  "For latest version visit: %s","Pour la visite de la dernière version : %s"
 
321
  "Forgot your password?","Mot de passe oublié ?"
322
  "Forgot your user name or password?","Nom d'utilisateur ou mot de passe oublié ?"
323
  "From","Entre"
324
  "Gb","Go"
325
  "General Information","Informations générales"
 
326
  "Get Image Base64","Récupérer l'image Base64"
327
  "Get help for this page","Obtenir de l'aide pour cette page"
328
  "Global Attribute","Attribut global"
329
  "Global Record Search","Recherche globale"
 
330
  "Go Today","Aller à aujourd'hui"
331
  "Google Base","Google Base"
332
  "Google Base Items","Articles Google Base"
@@ -342,10 +363,8 @@
342
  "ID","ID"
343
  "ID Path","ID chemin"
344
  "IP Address","Adresse IP"
345
- "If selected product or category has been associated in this module, you can\'t select one of them.","Si le produit ou la catégorie a été associé(e) à ce module, vous ne pouvez pas le sélectionner."
346
  "Ignore","Ignorer"
347
  "Image cache was cleared successfully","Le cache image a bien été effacé."
348
- "Image cache were cleared successfully","Le cache image a bien été effacé."
349
  "Images","Images"
350
  "Images (.gif, .jpg, .png)","Images (.gif, .jpg, .png)"
351
  "Images Cache","Cache des images"
@@ -373,6 +392,7 @@
373
  "Instant Payment Notification (IPN)","Notification instantanée de paiement (IPN)"
374
  "Interactive","Interactif"
375
  "Interface Locale: %s","Langue de l'interface : %s"
 
376
  "Invalid Import Service Specified","Service d'import spécifié non valide"
377
  "Invalid POST data (please check post_max_size and upload_max_filesize settings in you php.ini file)","Données POST invalides (vérifiez les paramètres post_max_size et upload_max_filesize dans votre fichier php.ini)"
378
  "Invalid URL","URL invalide"
@@ -385,6 +405,7 @@
385
  "Invalid section value","Valeur de section invalide"
386
  "Invalid store value","Valeur de magasin invalide"
387
  "Invalid website value","Valeur de site web invalide"
 
388
  "Invoice #%s comment added","Commentaire ajouté à la facture n°%s"
389
  "Invoice #%s created","Facture n°%s créée"
390
  "Invoice History","Historique de la facture"
@@ -399,7 +420,6 @@
399
  "Invoice was successfully voided","La facture a bien été invalidée."
400
  "Issue Number","Numéro de problème"
401
  "Issuer: %s","Problème : %s"
402
- "Item Types","Types d'article"
403
  "Items","Articles"
404
  "Kb","Ko"
405
  "Last 24 hours","24 dernières heures"
@@ -417,7 +437,7 @@
417
  "Layered Navigation Indices was refreshed successfully","Les indexes de navigation par filtre ont été rafraîchis"
418
  "Layered Navigation Indices were refreshed successfully","Les indexes de navigation par filtre ont été rafraîchis"
419
  "Layered Navigation indexing queue cancelled","File d'indexation de navigation par filtre annulée"
420
- "Layered Navigation indexing queued","Indexation de navigation par filtre ajoutée à la file"
421
  "Layered Navigation process queued to be killed","Le processus d'indexation de navigation par filtre est en attente d'être tué"
422
  "Leave empty to use tax identifier","Laissez vide pour utiliser l'identifiant de TVA"
423
  "Level","Niveau"
@@ -425,6 +445,7 @@
425
  "License URI","URI de la licence"
426
  "License:","Licence :"
427
  "Lifetime Sales","Total des ventes"
 
428
  "List (default) / Grid","Liste (par défaut) / grille"
429
  "List only","Liste seulement"
430
  "Load Template","Charger le gabarit"
@@ -456,6 +477,8 @@
456
  "Manage Installed Extensions","Gérer les extensions installées"
457
  "Manage Ratings","Gérer les notations"
458
  "Manage Stores","Gérer les magasins"
 
 
459
  "Matched expression","Expression correspondante"
460
  "Max","Max"
461
  "Maximum","Maximum"
@@ -485,7 +508,6 @@
485
  "New System Template","Nouveau gabarit système"
486
  "New Tag","Nouveau tag"
487
  "New Template","Nouveau gabarit"
488
- "New Url","Nouvelle URL"
489
  "New User","Nouvel utilisateur"
490
  "New Website","Nouveau site web"
491
  "New admin password","Nouveau mot de passe administrateur"
@@ -556,14 +578,15 @@
556
  "Percent","Pourcent"
557
  "Performed At","Effectué le"
558
  "Period","Période"
 
559
  "Permissions","Permissions"
560
  "Personal Information","Informations personnelles"
561
  "Phone:","Téléphone :"
562
- "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Veuillez confirmer le changement de site. Toutes les données qui n\'ont pas été enregistrées seront perdues."
563
  "Please enter 6 or more characters.","Saisissez 6 caractères ou plus"
564
  "Please enter a number greater than 0 in this field.","Saisissez un nombre supérieur à 0"
565
  "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Saisissez un montant valide. Par ex. 100.00€"
566
- "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Saisissez une URL valide. Par exemple http://www.example.com or www.example.com"
567
  "Please enter a valid URL. http:// is required","Saisissez une URL valide. Elle doit commencer par http://"
568
  "Please enter a valid credit card number.","Saisissez un numéro de carte de paiement valide."
569
  "Please enter a valid date.","Saisissez une date valide."
@@ -583,7 +606,6 @@
583
  "Please select State/Province.","Sélectionnez un état/région"
584
  "Please select a custmer","Sélectionnez un client"
585
  "Please select a store","Sélectionnez un magasin"
586
- "Please select a type","Sélectionnez un type"
587
  "Please select an option.","Sélectionnez une option."
588
  "Please select catalog searches","Sélectionnez des recherches catalogue"
589
  "Please select customer(s)","Sélectionnez un ou plusieurs client(s)"
@@ -620,8 +642,8 @@
620
  "Primary Billing Address","Adresse de facturation principale"
621
  "Processed <strong>%s%% %s/%d</strong> records","<strong>%s%% %s/%d</strong> enregistrements traités"
622
  "Product","Produit"
623
- "Product Categories","Catégories de produits"
624
  "Product Thumbnail Itself","Vignette du produit lui-même"
 
625
  "Products","Produits"
626
  "Profile Action","Action de profil"
627
  "Profile Actions XML","XML d'actions du profil"
@@ -645,6 +667,7 @@
645
  "Rating was successfully deleted","Taux supprimé avec succès"
646
  "Rating was successfully saved","Taux sauvegardé avec succès"
647
  "Read details","Détails"
 
648
  "Recent Orders","Dernières commandes"
649
  "Recommended","Recommandé"
650
  "Recursive Dir","Répertoire récursif"
@@ -673,16 +696,16 @@
673
  "Return Html Version","Revenir à la version HTML"
674
  "Revenue","Revenu"
675
  "Role","Rôle"
676
- "Role ID","ID rôle"
677
- "Role Info","Info rôle"
678
- "Role Information","Informations rôle"
679
  "Role Name","Nom du rôle"
680
- "Role Resources","Ressources rôle"
681
  "Role Users","Utilisateurs ayant ce rôle"
682
  "Role successfully deleted.","Rôle supprimé avec succès"
683
  "Role successfully saved.","Rôle sauvegardé avec succès."
684
  "Roles","Rôles"
685
- "Roles Resources","Ressources rôles"
686
  "Rotate CCW","Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre"
687
  "Rotate CW","Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre"
688
  "Run","Exécuter"
@@ -692,10 +715,11 @@
692
  "Run in popup","Lancer dans une popup"
693
  "Running... Kill","En cours d'exécution... Tuer"
694
  "Running:","En cours d'exécution"
695
- "SKU","SKU"
696
- "SKU:","SKU :"
697
  "SSL Error: Invalid or self-signed certificate","Erreur SSL : Certificat invalide ou auto-signé"
698
  "Sales Report","Ventes"
 
699
  "Save","Sauvegarder"
700
  "Save & Generate","Sauvegarder & générer"
701
  "Save Account","Sauvegarder le compte"
@@ -707,17 +731,19 @@
707
  "Save Profile","Sauvegarder le profil"
708
  "Save Role","Sauvegarder le rôle"
709
  "Save Template","Sauvegarder le gabarit"
710
- "Save Url","Sauvegarder l'URL"
711
  "Save User","Sauvegarder l'utilisateur"
712
  "Save and Continue Editing","Sauvegarder et continuer l'édition"
713
  "Save cache settings","Sauvegarder les paramètres du cache"
714
  "Save data and Create Package","Sauvegarder les données et créer le paquet"
715
  "Save package with custom package file name","Sauvegarder le package avec le nom du fichier de package personnalisé"
716
  "Search","Rechercher"
 
 
717
  "Search Term","Terme de recherche"
718
  "Search Terms","Termes de recherche"
719
  "Select","Sélection"
720
  "Select All","Tout sélectionner"
 
721
  "Select Date","Sélectionner une date"
722
  "Select Range","Sélectionnez une tranche"
723
  "Select Visible","Sélectionner les éléments visibles"
@@ -748,11 +774,12 @@
748
  "Show reviews","Afficher les commentaires"
749
  "Sitemap Information","Informations de plan de site"
750
  "Size for %s","Taille pour %s"
 
751
  "Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","Certains articles dans cette commande ont des types de livraison et de facturation différents. Vous ne pouvez créer une livraison qu'après avoir créé une facture."
752
- "Some of the ordered items don\'t exist in the catalog anymore and will be removed if you try to edit the order.","Certains des articles commandés n\'existent plus dans le catalogue et seront supprimés si vous éditez cette commande."
753
  "Sorry, this feature is coming soon...","Désolé, cette fonctionnalité sera disponible prochainement"
754
  "Sort Order","Ordre de tri"
755
- "Specific Countries","Pays spécifiques"
756
  "Spreadsheet Name:","Nom de la feuille de calcul :"
757
  "Stability","Stabilité"
758
  "Start Date","Date de début"
@@ -763,10 +790,9 @@
763
  "Stock Quantity:","Quantité en stock :"
764
  "Stock notification was saved successfully","Les notifications de stock ont bien été sauvegardées"
765
  "Store","Magasin"
 
766
  "Store View","Vue magasin"
767
- "Store Views","Vues magasin"
768
  "Store:","Magasin :"
769
- "Stores","Magasins"
770
  "Subject","Sujet"
771
  "Submit","Valider"
772
  "Subpackage","Sous-paquet"
@@ -783,6 +809,7 @@
783
  "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card issue number: %s","Numéro de problème de carte Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) : %s"
784
  "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) : %s/%s"
785
  "System","Système"
 
786
  "Tag was successfully deleted","Tag supprimé avec succès"
787
  "Tag was successfully saved","Tag sauvegardé avec succès"
788
  "Tags","Tags"
@@ -795,11 +822,12 @@
795
  "Template Name","Nom du gabarit"
796
  "Template Subject","Sujet du gabarit"
797
  "Template Type","Type de gabarit"
 
798
  "Text","Texte"
799
  "The archive can be uncompressed with <a href=""%s"">%s</a> on Windows systems","L'archive peut être décompressée avec <a href=""%s"">%s</a> sur les systèmes Windows"
800
  "The information in this tab has been changed.","Les informations dans cet onglet ont été changées"
801
  "This account is","Ce compte est"
802
- "This attribute set don\'t have attributes which we can use for configurable product","Ce jeu d\'attributs n\'a pas attributs utilisables pour un produit configurable"
803
  "This attribute shares the same value in all the stores","Cet attribut partage les mêmes valeurs dans tous les magasins."
804
  "This is a required field.","Ce champ est obligatoire"
805
  "This product is currently disabled","Ce produit est désactivé"
@@ -831,7 +859,6 @@
831
  "Unable to find a poll to delete","Impossible de trouver un sondage à supprimer"
832
  "Unable to find a tag to delete","Impossible de trouver un tag à supprimer"
833
  "Unable to find a user to delete","Impossible de trouver un utilisateur à supprimer"
834
- "Unable to get product id.","Impossible d'obtenir l'id produit"
835
  "Unable to initialize import model","Impossible d'initialiser le modèle d'import"
836
  "Unable to save Cron expression","Impossible de sauvegarder l'expression Cron"
837
  "Uninstall","Désinstaller"
@@ -861,20 +888,19 @@
861
  "Upload import file","Télécharger le fichier d'import"
862
  "Upload local file:","Télécharger le fichier local :"
863
  "Url Rewrite Management","Gestion de réécriture d'URL"
864
- "Urlrewrite was deleted","La réécriture d'URL a été supprimée"
865
- "Urlrewrite was successfully saved","La réécriture d'URL a bien été sauvegardée"
866
  "Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut"
867
  "Use default","Utiliser la valeur par défaut"
868
  "Use website","Utiliser le site web"
869
  "User","Utilisateur"
870
- "User Email","Email utilisateur"
871
- "User ID","ID utilisateur"
872
- "User Info","Infos utilisateurs"
873
- "User Information","Informations utilisateur"
874
  "User Name","Nom de l'utilisateur"
875
- "User Name:","Nom utilisateur :"
876
- "User Role","Rôle utilisateur"
877
- "User Roles","Rôles utilisateurs"
878
  "User Roles Information","Informations rôle utilisateur"
879
  "User name","Nom de l'utilisateur"
880
  "User was successfully deleted","Utilisateur supprimé avec succès"
@@ -890,11 +916,12 @@
890
  "View Statistics for","Voir les statistiques pour"
891
  "Visibility:","Visibilité :"
892
  "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Attention ! Les valeurs vides peuvent poser problème avec le format CSV."
893
- "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera cet utilisateur des rôles déjà assignés.\r\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
894
- "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera ces utilisateurs des rôles déjà assignés.\r\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
895
  "Warning: Please don't close window during importing/exporting data","Attention : ne fermez pas cette fenêtre pendant l'import/export de données"
896
  "Watermark File for %s","Fichier de filigrane pour %s"
897
  "We\'re in our typing table, coding away more features for Magento. Thank you for your patience.","Nous sommes en train de développer de nouvelles fonctionnalités pour Magento. Merci de votre patience."
 
898
  "Web Services","Web Services"
899
  "Web services","Web services"
900
  "Website","Site web"
@@ -937,13 +964,30 @@
937
  "store(%s) scope","portée du magasin(%s)"
938
  "to","Et"
939
  "website(%s) scope","portée du site web(%s)"
940
- "{{base_url}} is not recommended to use in a production environment to declare the Base Unsecure Url / Base Secure Url. It is highly recommended to change this value in you Magento <a href=""%s"">configuration</a>.","Il n'est pas recommandé d'utiliser {{base_url}} dans un environnement de production pour la déclaration des URLs sécurisée et non sécurisée. Il est vivement conseillé de modifier cette valeur dans votre <a href=""%s"">configuration</a> Magento."
941
- "Inventory","Inventaire"
942
- "Email to a Friend","Envoi à un ami"
943
- "Sales","Ventes"
944
- "Shipping Methods","Modes de livraison"
945
- "Search Index","Index de recherche"
946
- "Cache Control (beta)","Contrôle de cache (bêta)"
947
- "Cache Control","Contrôle de cache"
948
- "Samples","Exemples"
949
- "Links","Liens"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
10
  "(When 'No', only mapped fields will be imported. When mapping, use 'column1', 'column2', etc.)","(Si 'Non', seuls les champs mappés seront importés. Lorsque vous utilisez le mapping, utilisez 'column1', 'column2', etc.)"
11
  "(You have to increase php memory_limit before changing this value)","(Vous devez augmenter la mémoire allouée à PHP avant de modifier cette valeur)"
12
  "(\\t for tab)","(\\t pour une tabulation)"
13
+ "* - If indexing is in progress, it will be killed and new indexing process will start","* - Si l'indexation est en cours, elle sera arrêtée et un nouveau process démarrera"
14
  "- Click on any of the time parts to increase it","- Cliquez sur n'importe quelle partie de l'heure pour l'augmenter"
15
  "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- Maintenez le bouton de la souris sur n'importe quel bouton ci-dessus pour une sélection rapide"
16
  "- Use the %s buttons to select month","- Utilisez les boutons %s pour sélectionner le mois"
50
  "Add Contents Path","Ajouter un chemin de contenus"
51
  "Add Exception","Ajouter une exception"
52
  "Add Field Mapping","Ajouter un mapping de champs"
53
+ "Add Field with URL:","Ajouter un champ avec l'URL :"
54
  "Add Maintainer","Ajouter un mainteneur"
55
  "Add New Image","Nouvelle image"
56
  "Add New Profile","Nouveau profil"
58
  "Add New Template","Nouveau gabarit"
59
  "Add New Urlrewrite","Nouvelle réécriture d'URL"
60
  "Add New User","Nouvel utilisateur"
61
+ "Add New osCommerce Profile","Ajouter un profil osCommerce"
62
  "Add PHP Extension dependency","Ajouter une dépendance d'extension PHP"
63
  "Add Package dependency","Ajouter une dépendance de package"
64
  "Add Subpackage dependency","Ajouter une dépendance de sous-package"
65
+ "Add Urlrewrite","Ajouter une réécriture d'URL"
66
+ "Add Urlrewrite for a Category","Ajouter une réécriture d'URL pour une catégorie"
67
+ "Add Urlrewrite for a Product","Ajouter une réécriture d'URL pour un produit"
68
  "Add after","Ajouter à la suite"
69
  "Add new Role","Nouveau rôle"
70
  "Address Type:","Type d'adresse :"
71
  "Admin","Admin"
72
+ "Advanced Admin Section","Section administration avancée"
73
  "Advanced Profiles","Profils avancés"
74
+ "Advanced Section","Section avancée"
75
  "Aggregate Order","Agréger la commande"
76
  "All","Tous"
77
+ "All Allowed Countries","Tous les pays"
78
  "All Cache","Tout le cache"
79
  "All Files","Tous les fichiers"
80
  "All Store Views","Toutes les vues magasin"
135
  "CRITICAL","CRITIQUE"
136
  "CSV","CSV"
137
  "CSV / Tab separated","CSV / séparé par des tabulations"
138
+ "Cache Control","Contrôle de cache"
139
+ "Cache Control (beta)","Contrôle de cache (bêta)"
140
  "Cache Management","Gestion du cache"
 
141
  "Can not add new comment.","Impossible d'ajouter un commentaire."
142
  "Can not add tracking number.","Impossible d'ajouter un numéro de suivi."
143
  "Can not delete tracking number.","Impossible d'effacer le numéro de suivi."
144
+ "Can not do credit memo for order","Impossible de créer un remboursement pour la commande."
145
  "Can not do invoice for order","Impossible de créer une facture pour la commande."
146
  "Can not do shipment for order.","Impossible de créer la livraison pour la commande."
147
  "Can not initialize shipment for adding tracking number.","Impossible d'initialiser l'expédition pour ajouter le numéro de suivi."
148
  "Can not initialize shipment for delete tracking number.","Impossible d'initialiser l'expédition pour effacer le numéro de suivi."
149
  "Can not load track with retrieving identifier.","Impossible de charger le suivi avec l'identifiant récupéré."
150
  "Can not retrieve tracking number detail.","Impossible de récupérer le détail du suivi."
151
+ "Can not save credit memo","Impossible de sauvegarder le remboursement"
152
  "Can not save invoice","Impossible de sauvegarder la facture."
153
  "Can not save shipment.","Impossible de sauvegarder la livraison."
154
  "Can not send shipment information.","Impossible d'envoyer l'information de livraison"
155
  "Can not update item qty","Impossible de mettre à jour la quantité de l'article."
156
  "Can't delete design change","Impossible d'effacer le changement de design"
157
+ "Can\'t find email address.","Impossible de trouver l\'email."
158
+ "Cancel","Annuler"
159
  "Card Verification Number","Numéro de vérification"
160
  "Catalog","Catalogue"
161
  "Catalog Rewrites","Réécritures du catalogue"
162
  "Catalog Rewrites was refreshed successfully","Les réécritures du catalogue ont bien été rafraîchies"
163
  "Catalog Rewrites were refreshed successfully","Les réécritures du catalogue ont bien été rafraîchies"
164
+ "CatalogInventory Stock Status was rebuilded successfully","Les statuts d'inventaire ont bien été reconstruits"
165
  "Category","Catégorie"
166
+ "Category:","Catégorie :"
167
  "Changelog","Journal des modifications"
168
  "Channel","Canal"
169
  "Channel:","Canal :"
188
  "Coupon Code","Code bon de réduction"
189
  "Coupons","Bons de réduction"
190
  "Create","Créer"
191
+ "Create DB Backup","Créer une sauvegarde de la base de données"
192
  "Create Extension Package","Créer un paquet d'extension"
193
  "Create New Attribute","Créer un nouvel attribut"
194
+ "Create Urlrewrite:","Créer une réécriture d'URL :"
195
  "Created At","Créé le"
196
  "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
197
  "Credit Card Number: xxxx-%s","<strong>Numéro de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">xxxx-%s</span>"
198
  "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
199
  "Credit Card Type: %s","<strong>Type de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
200
+ "Credit Memo #%s comment added","Commentaire ajouté au remboursement n°%s"
201
+ "Credit Memo #%s created","Remboursement n°%s créé"
202
+ "Credit Memo History","Historique du remboursement"
203
+ "Credit Memo Totals","Totaux du remboursement"
204
+ "Credit Memo cancel error.","Erreur lors de l'annulation du remboursement."
205
+ "Credit Memo total must be positive.","Le total du remboursement doit être positif"
206
+ "Credit Memo void error","Erreur lors de l'invalidation du remboursement"
207
+ "Credit Memo was successfully canceled.","Le remboursement a bien été annulé."
208
+ "Credit Memo was successfully created","Le remboursement a bien été créé"
209
+ "Credit Memo was successfully voided","Le remboursement a bien été invalidé"
210
  "Currency","Devise"
211
  "Currency Information","Information devise"
212
+ "Currency Setup Section","Section de configuration de devise"
213
  "Current Configuration Scope:","Portée de la configuration courante :"
214
  "Current Release Information","Informations sur la publication courante"
215
  "Custom","Personnaliser"
238
  "Default display currency ""%s"" is not available in allowed currencies","La devise d'affichage par défaut ""%s"" n'est pas disponible dans les devies autorisées"
239
  "Default scope","Portée par défaut"
240
  "Delete","Supprimer"
241
+ "Delete %s","Effacer %s"
242
+ "Delete %s '%s'","Effacer %s '%s'"
243
  "Delete Profile","Effacer le profil"
244
  "Delete Role","Supprimer le rôle"
245
  "Delete Store View","Effacer la vue magasin"
246
  "Delete Template","Supprimer le gabarit"
 
247
  "Delete User","Supprimer l'utilisateur"
248
  "Delete Website","Supprimer le site web"
249
  "Dependencies","Dépendances"
250
  "Description","Description"
251
  "Description:","Description :"
252
  "Design","Design"
253
+ "Design Section","Section design"
254
  "Design change deleted","Changement de design effacé"
255
  "Design change saved","Changement de design sauvegardé"
256
+ "Developer Section","Section développeur"
257
  "Direction:","Direction :"
258
  "Disable","Désactiver"
259
  "Disabled","Désactivé"
271
  "Drop-down","Liste déroulante"
272
  "Edit","Éditer"
273
  "Edit Email Template","Éditer le gabarit de l'email"
 
274
  "Edit Poll","Éditer le sondage"
275
  "Edit Role","Modifier le rôle"
276
  "Edit Store View","Éditer la vue magasin"
277
  "Edit System Template","Éditer le gabarit système"
278
  "Edit Tag","Éditer le tag"
279
  "Edit Template","Éditer le gabarit"
280
+ "Edit Urlrewrite","Éditer la réécriture d'URL"
 
281
  "Edit User","Modifier l'utilisateur"
282
  "Edit User '%s'","Éditer l'utilisateur '%s'"
283
  "Edit Website","Modifier le site web"
285
  "Email Address:","Adresse email :"
286
  "Email Preview","Prévisualisation de l'email"
287
  "Email address is empty.","L'adresse email est vide."
288
+ "Email to a Friend","Envoi à un ami"
289
  "Email:","Email :"
290
  "Enable","Activer"
291
  "Enabled","Activé"
298
  "Error while deleting this role. Please try again later.","Erreur pendant la suppression de ce rôle. Veuillez réessayer plus tard."
299
  "Error while deleting this set.","Erreur pendant la suppression de ce groupe"
300
  "Error while finished process. Please refresh cache","Erreur à la fin du process. Veuillez réessayer plus tard."
301
+ "Error while rebuilded CatalogInventory Stock Status. Please try again later","Erreur lors de la reconstruction des statuts d'inventaire. Veuillez réessayer plus tard."
302
+ "Error while rebuilded Search Index. Please try again later","Erreur lors de la reconstruction de l'index de recherche. Veuillez réessayer plus tard."
303
  "Error while refreshed Catalog Rewrites. Please try again later","Erreur lors du rafraîchissement des réécritures du catalogue. Veuillez réessayer plus tard."
304
  "Error while refreshed Layered Navigation Indices. Please try again later","Erreur lors du rafraîchissement des indexes de navigation par filtres. Veuillez réessayer plus tard."
305
  "Error while saving account. Please try again later","Erreur lors de la sauvegarde du compte. Veuillez réessayer plus tard."
306
+ "Error while saving this configuration: ","Erreur lors de la sauvegarde de la configuration :"
307
  "Error while saving this role. Please try again later.","Erreur pendant la sauvegarde de ce rôle. Veuillez réessayer plus tard."
308
  "Error while updating selected review(s). Please try again later.","Erreur les de la mise à jour des commentaires sélectionnés. Veuillez réessayer plus tard."
309
+ "Excl. Tax","HT"
310
  "Exclude","Exclure"
311
  "Exclude (comma separated)","Exclure (valeurs séparées par des virgules)"
312
  "Expiration Date","Date d'expiration"
319
  "Extension","Extension"
320
  "Extension Name","Nom d'extension"
321
  "Extensions","Extensions"
322
+ "FTP Host[:Port]","Hôte FTP [:Port]"
323
  "Failed to add a product to cart by id ""%s""","Impossible d'ajouter le produit au panier avec l'ID ""%s"""
324
  "Failed to load %1$s.xml or %1$s.ser","Impossible de charger le fichier %1$s.xml ou %1$s.ser"
325
  "Field","Champ"
334
  "First Name:","Prénom :"
335
  "Firstname","Prénom"
336
  "Fixed","Fixé"
337
+ "For category","Pour la catégorie"
338
  "For latest version visit: %s","Pour la visite de la dernière version : %s"
339
+ "For product","Pour le produit"
340
  "Forgot your password?","Mot de passe oublié ?"
341
  "Forgot your user name or password?","Nom d'utilisateur ou mot de passe oublié ?"
342
  "From","Entre"
343
  "Gb","Go"
344
  "General Information","Informations générales"
345
+ "General Section","Section générale"
346
  "Get Image Base64","Récupérer l'image Base64"
347
  "Get help for this page","Obtenir de l'aide pour cette page"
348
  "Global Attribute","Attribut global"
349
  "Global Record Search","Recherche globale"
350
+ "Global Search","Recherche globale"
351
  "Go Today","Aller à aujourd'hui"
352
  "Google Base","Google Base"
353
  "Google Base Items","Articles Google Base"
363
  "ID","ID"
364
  "ID Path","ID chemin"
365
  "IP Address","Adresse IP"
 
366
  "Ignore","Ignorer"
367
  "Image cache was cleared successfully","Le cache image a bien été effacé."
 
368
  "Images","Images"
369
  "Images (.gif, .jpg, .png)","Images (.gif, .jpg, .png)"
370
  "Images Cache","Cache des images"
392
  "Instant Payment Notification (IPN)","Notification instantanée de paiement (IPN)"
393
  "Interactive","Interactif"
394
  "Interface Locale: %s","Langue de l'interface : %s"
395
+ "Invalid Form Key","Clé de formulaire invalide"
396
  "Invalid Import Service Specified","Service d'import spécifié non valide"
397
  "Invalid POST data (please check post_max_size and upload_max_filesize settings in you php.ini file)","Données POST invalides (vérifiez les paramètres post_max_size et upload_max_filesize dans votre fichier php.ini)"
398
  "Invalid URL","URL invalide"
405
  "Invalid section value","Valeur de section invalide"
406
  "Invalid store value","Valeur de magasin invalide"
407
  "Invalid website value","Valeur de site web invalide"
408
+ "Inventory Stock Status","Statuts d'inventaire"
409
  "Invoice #%s comment added","Commentaire ajouté à la facture n°%s"
410
  "Invoice #%s created","Facture n°%s créée"
411
  "Invoice History","Historique de la facture"
420
  "Invoice was successfully voided","La facture a bien été invalidée."
421
  "Issue Number","Numéro de problème"
422
  "Issuer: %s","Problème : %s"
 
423
  "Items","Articles"
424
  "Kb","Ko"
425
  "Last 24 hours","24 dernières heures"
437
  "Layered Navigation Indices was refreshed successfully","Les indexes de navigation par filtre ont été rafraîchis"
438
  "Layered Navigation Indices were refreshed successfully","Les indexes de navigation par filtre ont été rafraîchis"
439
  "Layered Navigation indexing queue cancelled","File d'indexation de navigation par filtre annulée"
440
+ "Layered Navigation indexing queued","L'indexation de navigation par filtre a été mise en file d'attente"
441
  "Layered Navigation process queued to be killed","Le processus d'indexation de navigation par filtre est en attente d'être tué"
442
  "Leave empty to use tax identifier","Laissez vide pour utiliser l'identifiant de TVA"
443
  "Level","Niveau"
445
  "License URI","URI de la licence"
446
  "License:","Licence :"
447
  "Lifetime Sales","Total des ventes"
448
+ "Links","Liens"
449
  "List (default) / Grid","Liste (par défaut) / grille"
450
  "List only","Liste seulement"
451
  "Load Template","Charger le gabarit"
477
  "Manage Installed Extensions","Gérer les extensions installées"
478
  "Manage Ratings","Gérer les notations"
479
  "Manage Stores","Gérer les magasins"
480
+ "Manage osCommerce Orders","Gérer les commandes osCommerce"
481
+ "Manage osCommerce Profiles","Gérer les profils osCommerce"
482
  "Matched expression","Expression correspondante"
483
  "Max","Max"
484
  "Maximum","Maximum"
508
  "New System Template","Nouveau gabarit système"
509
  "New Tag","Nouveau tag"
510
  "New Template","Nouveau gabarit"
 
511
  "New User","Nouvel utilisateur"
512
  "New Website","Nouveau site web"
513
  "New admin password","Nouveau mot de passe administrateur"
578
  "Percent","Pourcent"
579
  "Performed At","Effectué le"
580
  "Period","Période"
581
+ "Permanent (301)","Permanente (301)"
582
  "Permissions","Permissions"
583
  "Personal Information","Informations personnelles"
584
  "Phone:","Téléphone :"
585
+ "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Veuillez confirmer le changement de site. Toutes les données non sauvegardées seront perdues."
586
  "Please enter 6 or more characters.","Saisissez 6 caractères ou plus"
587
  "Please enter a number greater than 0 in this field.","Saisissez un nombre supérieur à 0"
588
  "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Saisissez un montant valide. Par ex. 100.00€"
589
+ "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Saisissez une URL valide. Par exemple http://www.example.com ou www.example.com"
590
  "Please enter a valid URL. http:// is required","Saisissez une URL valide. Elle doit commencer par http://"
591
  "Please enter a valid credit card number.","Saisissez un numéro de carte de paiement valide."
592
  "Please enter a valid date.","Saisissez une date valide."
606
  "Please select State/Province.","Sélectionnez un état/région"
607
  "Please select a custmer","Sélectionnez un client"
608
  "Please select a store","Sélectionnez un magasin"
 
609
  "Please select an option.","Sélectionnez une option."
610
  "Please select catalog searches","Sélectionnez des recherches catalogue"
611
  "Please select customer(s)","Sélectionnez un ou plusieurs client(s)"
642
  "Primary Billing Address","Adresse de facturation principale"
643
  "Processed <strong>%s%% %s/%d</strong> records","<strong>%s%% %s/%d</strong> enregistrements traités"
644
  "Product","Produit"
 
645
  "Product Thumbnail Itself","Vignette du produit lui-même"
646
+ "Product:","Produit :"
647
  "Products","Produits"
648
  "Profile Action","Action de profil"
649
  "Profile Actions XML","XML d'actions du profil"
667
  "Rating was successfully deleted","Taux supprimé avec succès"
668
  "Rating was successfully saved","Taux sauvegardé avec succès"
669
  "Read details","Détails"
670
+ "Rebuild","Reconstruire"
671
  "Recent Orders","Dernières commandes"
672
  "Recommended","Recommandé"
673
  "Recursive Dir","Répertoire récursif"
696
  "Return Html Version","Revenir à la version HTML"
697
  "Revenue","Revenu"
698
  "Role","Rôle"
699
+ "Role ID","Identifiant du rôle"
700
+ "Role Info","Infos du rôle"
701
+ "Role Information","Informations du rôle"
702
  "Role Name","Nom du rôle"
703
+ "Role Resources","Ressources du rôle"
704
  "Role Users","Utilisateurs ayant ce rôle"
705
  "Role successfully deleted.","Rôle supprimé avec succès"
706
  "Role successfully saved.","Rôle sauvegardé avec succès."
707
  "Roles","Rôles"
708
+ "Roles Resources","Ressources des rôles"
709
  "Rotate CCW","Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre"
710
  "Rotate CW","Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre"
711
  "Run","Exécuter"
715
  "Run in popup","Lancer dans une popup"
716
  "Running... Kill","En cours d'exécution... Tuer"
717
  "Running:","En cours d'exécution"
718
+ "SKU","Réf."
719
+ "SKU:","Réf. :"
720
  "SSL Error: Invalid or self-signed certificate","Erreur SSL : Certificat invalide ou auto-signé"
721
  "Sales Report","Ventes"
722
+ "Samples","Exemples"
723
  "Save","Sauvegarder"
724
  "Save & Generate","Sauvegarder & générer"
725
  "Save Account","Sauvegarder le compte"
731
  "Save Profile","Sauvegarder le profil"
732
  "Save Role","Sauvegarder le rôle"
733
  "Save Template","Sauvegarder le gabarit"
 
734
  "Save User","Sauvegarder l'utilisateur"
735
  "Save and Continue Editing","Sauvegarder et continuer l'édition"
736
  "Save cache settings","Sauvegarder les paramètres du cache"
737
  "Save data and Create Package","Sauvegarder les données et créer le paquet"
738
  "Save package with custom package file name","Sauvegarder le package avec le nom du fichier de package personnalisé"
739
  "Search","Rechercher"
740
+ "Search Index","Index de recherche"
741
+ "Search Index was rebuilded successfully","Les indexes de recherche ont bien été reconstruits"
742
  "Search Term","Terme de recherche"
743
  "Search Terms","Termes de recherche"
744
  "Select","Sélection"
745
  "Select All","Tout sélectionner"
746
+ "Select Category","Sélectionner une catégorie"
747
  "Select Date","Sélectionner une date"
748
  "Select Range","Sélectionnez une tranche"
749
  "Select Visible","Sélectionner les éléments visibles"
774
  "Show reviews","Afficher les commentaires"
775
  "Sitemap Information","Informations de plan de site"
776
  "Size for %s","Taille pour %s"
777
+ "Skip category selection","Passer la sélection de catégorie"
778
  "Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","Certains articles dans cette commande ont des types de livraison et de facturation différents. Vous ne pouvez créer une livraison qu'après avoir créé une facture."
779
+ "Some of the ordered items don\'t exist in the catalog anymore and will be removed if you try to edit the order.","Certains articles de cette commande n\'existent plus dans le catalogue et seront enlevés si vous éditez la commande."
780
  "Sorry, this feature is coming soon...","Désolé, cette fonctionnalité sera disponible prochainement"
781
  "Sort Order","Ordre de tri"
782
+ "Specific Countries","Certains pays"
783
  "Spreadsheet Name:","Nom de la feuille de calcul :"
784
  "Stability","Stabilité"
785
  "Start Date","Date de début"
790
  "Stock Quantity:","Quantité en stock :"
791
  "Stock notification was saved successfully","Les notifications de stock ont bien été sauvegardées"
792
  "Store","Magasin"
793
+ "Store Email Addresses Section","Section emails du magasin"
794
  "Store View","Vue magasin"
 
795
  "Store:","Magasin :"
 
796
  "Subject","Sujet"
797
  "Submit","Valider"
798
  "Subpackage","Sous-paquet"
809
  "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card issue number: %s","Numéro de problème de carte Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) : %s"
810
  "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) : %s/%s"
811
  "System","Système"
812
+ "System Section","Section système"
813
  "Tag was successfully deleted","Tag supprimé avec succès"
814
  "Tag was successfully saved","Tag sauvegardé avec succès"
815
  "Tags","Tags"
822
  "Template Name","Nom du gabarit"
823
  "Template Subject","Sujet du gabarit"
824
  "Template Type","Type de gabarit"
825
+ "Temporary (302)","Temporaire (302)"
826
  "Text","Texte"
827
  "The archive can be uncompressed with <a href=""%s"">%s</a> on Windows systems","L'archive peut être décompressée avec <a href=""%s"">%s</a> sur les systèmes Windows"
828
  "The information in this tab has been changed.","Les informations dans cet onglet ont été changées"
829
  "This account is","Ce compte est"
830
+ "This attribute set don\'t have attributes which we can use for configurable product","Ce groupe d'attributs n\'a aucun attribut pouvant être utilisé pour un produit configurable"
831
  "This attribute shares the same value in all the stores","Cet attribut partage les mêmes valeurs dans tous les magasins."
832
  "This is a required field.","Ce champ est obligatoire"
833
  "This product is currently disabled","Ce produit est désactivé"
859
  "Unable to find a poll to delete","Impossible de trouver un sondage à supprimer"
860
  "Unable to find a tag to delete","Impossible de trouver un tag à supprimer"
861
  "Unable to find a user to delete","Impossible de trouver un utilisateur à supprimer"
 
862
  "Unable to initialize import model","Impossible d'initialiser le modèle d'import"
863
  "Unable to save Cron expression","Impossible de sauvegarder l'expression Cron"
864
  "Uninstall","Désinstaller"
888
  "Upload import file","Télécharger le fichier d'import"
889
  "Upload local file:","Télécharger le fichier local :"
890
  "Url Rewrite Management","Gestion de réécriture d'URL"
891
+ "Urlrewrite Information","Information de réécriture d'URL"
 
892
  "Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut"
893
  "Use default","Utiliser la valeur par défaut"
894
  "Use website","Utiliser le site web"
895
  "User","Utilisateur"
896
+ "User Email","Email de l'utilisateur"
897
+ "User ID","Identifiant de l'utilisateur"
898
+ "User Info","Infos de l'utilisateur"
899
+ "User Information","Informations de l'utilisateur"
900
  "User Name","Nom de l'utilisateur"
901
+ "User Name:","Nom de l'utilisateur :"
902
+ "User Role","Rôle de l'utilisateur"
903
+ "User Roles","Rôles des utilisateurs"
904
  "User Roles Information","Informations rôle utilisateur"
905
  "User name","Nom de l'utilisateur"
906
  "User was successfully deleted","Utilisateur supprimé avec succès"
916
  "View Statistics for","Voir les statistiques pour"
917
  "Visibility:","Visibilité :"
918
  "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Attention ! Les valeurs vides peuvent poser problème avec le format CSV."
919
+ "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera cet utilisateur du rôle assigné.\r\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
920
+ "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera ces utilisateurs des rôles assignés.\r\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
921
  "Warning: Please don't close window during importing/exporting data","Attention : ne fermez pas cette fenêtre pendant l'import/export de données"
922
  "Watermark File for %s","Fichier de filigrane pour %s"
923
  "We\'re in our typing table, coding away more features for Magento. Thank you for your patience.","Nous sommes en train de développer de nouvelles fonctionnalités pour Magento. Merci de votre patience."
924
+ "Web Section","Section web"
925
  "Web Services","Web Services"
926
  "Web services","Web services"
927
  "Website","Site web"
964
  "store(%s) scope","portée du magasin(%s)"
965
  "to","Et"
966
  "website(%s) scope","portée du site web(%s)"
967
+ "{{base_url}} is not recommended to use in a production environment to declare the Base Unsecure Url / Base Secure Url. It is highly recommended to change this value in your Magento <a href=""%s"">configuration</a>.","L'utilisation de {{base_url}} n'est pas recommandée dans un environnement de production. Nous vous recommandons de modifier cette valeur dans votre <a href=""%s"">configuration</a> Magento."
968
+ "Rebuild Flat Catalog Category","Catalogue à plat des catégories"
969
+ "Rebuild Flat Catalog Product","Catalogue à plat des produits"
970
+ "Flat Catalog Category was rebuilt successfully","Le catalogue à plat des catégories a bien été reconstruit"
971
+ "Flat Catalog Product was rebuilt successfully","Le catalogue à plat des produits a bien été reconstruit"
972
+ "Search Index was rebuilt successfully","L'index de recherche a bien été reconstruit"
973
+ "(\\t for tab)","(\\t pour une tabulation)"
974
+ "Date & Time Custom Options","Options de personnalisation de date et heure"
975
+ "Use JavaScript Calendar","Utiliser le calendrier javascript"
976
+ "Date fields order","Ordre des champs de date"
977
+ "Time format","Format d'heure"
978
+ "Year Range","Tranche d'années"
979
+ "from","Entre"
980
+ "Please, use four-digit year format","Utilisez le format d'année sur 4 chiffres"
981
+ "Day","Jour"
982
+ "Month","Mois"
983
+ "Year","Année"
984
+ "Use Content-Disposition","Proposer le contenu"
985
+ "Use Tree Like Category Sitemap","Utiliser le plan de site des catégories sous forme d'arbre"
986
+ "Minimum Lines Per Page","Nombre mini de lignes par page"
987
+ "Use Flat Catalog Category","Utiliser le catalogue à plat pour les catégories"
988
+ "Use Flat Catalog Product","Utiliser le catalogue à plat pour les produits"
989
+ "Product listing sort by","Tri des listes de produits"
990
+ "Please note, that these Settings are applicable to cart line Items, not the whole Cart.","Remarque : ces paramètres ne s'appliquent qu'aux lignes du panier, pas à tout le panier."
991
+ "Delete Image","Effacer l'image"
992
+ "Checkout","Régler les achats"
993
+ "Please confirm site switching. All data that hasn't been saved will be lost.","Confirmez-vous le changement de site ? Toutes les données non sauvegardées seront perdues."
app/locale/fr_FR/Mage_Api.csv CHANGED
@@ -1,2 +1,332 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  "Magento Core Api","API Core de Magento"
2
- "Client Session timeout (sec.)","Timeout de session client (en secondes)"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "and","et"
2
+ "(Absolute path or Relative to Magento install root, ex. var/export)","(Chemin absolu ou relatif vers la racine d'installation de Magento, par ex. var/export)"
3
+ "(For US 2-letter state names)","(Pour les US, 2 lettres du nom de l'état)"
4
+ "(If left empty will be auto-generated)","(Généré automatiquement si non renseigné)"
5
+ "(Leave empty for first spreadsheet)","(Laisser vide pour la première feuille de calcul)"
6
+ "(Products will be added/updated to this store if 'store' column is blank or missing in the import file.)","(Les produits seront ajoutés/mis à jour dans ce magasin si la colonne 'store' est vide ou manquante dans le fichier d'import)"
7
+ "(Shift-)Click or drag to change value","Pour modifier la valeur, cliquez en maintenant la touche shift enfoncée ou glissez"
8
+ "(Starting with)","(Commençant par)"
9
+ "(When 'No', only mapped fields will be imported. When mapping, use 'column1', 'column2', etc.)","(Si 'Non', seuls les champs mappés seront importés. Lorsque vous utilisez le mapping, utilisez 'column1', 'column2', etc.)"
10
+ "(You have to increase php memory_limit before changing this value)","(Vous devez augmenter la mémoire allouée à PHP avant de modifier cette valeur)"
11
+ "(\\t for tab)","(\\t pour une tabulation)"
12
+ "- Click on any of the time parts to increase it","- Cliquez sur n'importe quelle partie de l'heure pour l'augmenter"
13
+ "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- Maintenez le bouton de la souris sur n'importe quel bouton ci-dessus pour une sélection rapide"
14
+ "- Use the %s buttons to select month","- Utilisez les boutons %s pour sélectionner le mois"
15
+ "- Use the %s, %s buttons to select year","- Utilisez les boutons %s, %s pour sélectionner l'année"
16
+ "- or Shift-click to decrease it","- ou cliquez en maintenant la touche shift enfoncée pour l'augmenter"
17
+ "- or click and drag for faster selection.","- ou cliquez et glissez pour une sélection plus rapide"
18
+ "API:","API :"
19
+ "About the calendar","À propos du calendrier"
20
+ "Access Denied.","Accès refusé"
21
+ "Account Created in:","Compte créé dans :"
22
+ "Account Created on (%s):","Compte créé le (%s) :"
23
+ "Account Created on:","Compte créé le :"
24
+ "Action","Action"
25
+ "Actions","Actions"
26
+ "Add Contents Path","Ajouter un chemin de contenus"
27
+ "Add Field with URL:","Ajouter un champ avec l'URL :"
28
+ "Add Maintainer","Ajouter un mainteneur"
29
+ "Add New Role","Nouveau rôle"
30
+ "Add New Template","Nouveau gabarit"
31
+ "Add New User","Nouvel utilisateur"
32
+ "Add PHP Extension dependency","Ajouter une dépendance d'extension PHP"
33
+ "Add Package dependency","Ajouter une dépendance de package"
34
+ "Add Subpackage dependency","Ajouter une dépendance de sous-package"
35
+ "Address Type:","Type d'adresse :"
36
+ "All","Tous"
37
+ "All Websites","Tous les sites web"
38
+ "All fields","Tous les champs"
39
+ "Archive file name:","Nom du fichier d'archive :"
40
+ "Are you sure that you want to delete this template?","Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce gabarit ?"
41
+ "Are you sure that you want to strip tags?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les tags ?"
42
+ "Attribute Set Name:","Nom du jeu d'attributs"
43
+ "Attributes","Attributs"
44
+ "Available Products","Produits disponibles"
45
+ "Big Image","Grande image"
46
+ "Billing Address","Adresse de facturation"
47
+ "Bundle Items","Articles bundle"
48
+ "Bundle with dynamic pricing cannot include custom defined options. Options will not be saved.","Un bundle avec un prix dynamique ne peut pas inclure d'options définies. Les options ne seront pas sauvegardées."
49
+ "CSV / Tab separated","CSV / séparé par des tabulations"
50
+ "Card Verification Number","Numéro de vérification"
51
+ "Catalog","Catalogue"
52
+ "Channel","Canal"
53
+ "Channel:","Canal :"
54
+ "Choose Store View","Choisir une vue magasin"
55
+ "Client Session timeout (sec.)","Durée de session client (en secondes)"
56
+ "Close","Fermer"
57
+ "Comments History","Historique de commentaires"
58
+ "Confirmed email:","Email confirmé :"
59
+ "Connect with the Magento Community","Connexion à la communauté de Magento"
60
+ "Contents","Contenu"
61
+ "Country:","Pays :"
62
+ "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
63
+ "Credit Card Number: xxxx-%s","<strong>Numéro de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">xxxx-%s</span>"
64
+ "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
65
+ "Credit Card Type: %s","<strong>Type de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
66
+ "Credit Memo History","Historique du remboursement"
67
+ "Credit Memo Totals","Totaux du remboursement"
68
+ "Current Configuration Scope:","Portée de la configuration courante :"
69
+ "Current Release Information","Informations sur la publication courante"
70
+ "Custom","Personnaliser"
71
+ "Customer Group:","Groupe de clients :"
72
+ "Customer Since:","Client depuis le :"
73
+ "Customers","Clients"
74
+ "DHTML Date/Time Selector","Sélecteur de date/heure DHTML"
75
+ "Dashboard","Tableau de bord"
76
+ "Data Format","Format de données"
77
+ "Data transfer:","Transfert de données"
78
+ "Date selection:","Sélection de date :"
79
+ "Date selector","Sélecteur de date"
80
+ "Date:","Date :"
81
+ "Decimal separator:","Séparateur de décimales :"
82
+ "Default (Admin) Values","Valeurs par défaut (admin)"
83
+ "Default Values","Valeurs par défaut"
84
+ "Delete","Supprimer"
85
+ "Dependencies","Dépendances"
86
+ "Description:","Description :"
87
+ "Direction:","Direction :"
88
+ "Display %s first","Afficher d'abord %s"
89
+ "Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","Distribué sous licence GNU LGPL. Voir %s pour plus de détails."
90
+ "Done By:","Fait par :"
91
+ "Done by:","Fait par :"
92
+ "Download Remote File","Télécharger le fichier distant"
93
+ "Drag to move","Glisser pour déplacer"
94
+ "Edit Role","Modifier le rôle"
95
+ "Edit User '%s'","Éditer l'utilisateur '%s'"
96
+ "Email","Email"
97
+ "Email Preview","Prévisualisation de l'email"
98
+ "Email:","Email :"
99
+ "Enclose Values In:","Entourer les valeurs avec :"
100
+ "Entity type:","Type d'entité :"
101
+ "Excl. Tax","HT"
102
+ "Exclude","Exclure"
103
+ "Expiration Date","Date d'expiration"
104
+ "Expiration Date: %s/%s","Date d'expiration : %s/%s"
105
+ "Export","Exporter"
106
+ "Export Filters","Filtres d'export"
107
+ "Export to:","Exporter vers :"
108
+ "Export:","Export :"
109
+ "Extension","Extension"
110
+ "Extensions","Extensions"
111
+ "FTP Host[:Port]","Hôte FTP [:Port]"
112
+ "Field Mapping","Mapping de champs"
113
+ "File Information","Informations du fichier"
114
+ "File name:","Nom du fichier :"
115
+ "Final Price","Prix final"
116
+ "First Name:","Prénom :"
117
+ "For latest version visit: %s","Pour la visite de la dernière version : %s"
118
+ "From","Entre"
119
+ "General Settings","Paramètres généraux"
120
+ "Get help for this page","Obtenir de l'aide pour cette page"
121
+ "Global Record Search","Recherche globale"
122
+ "Go Today","Aller à aujourd'hui"
123
+ "Google Base Items","Articles Google Base"
124
+ "Group:","Groupe :"
125
+ "Help Us Keep Magento Healthy - Report All Bugs","Aidez-nous à améliorer Magento - Signalez tous les bugs"
126
+ "Ignore","Ignorer"
127
+ "Images","Images"
128
+ "Import","Importer"
129
+ "Import Service","Service d'import"
130
+ "In Database:","Dans la base de données :"
131
+ "In File:","Dans le fichier :"
132
+ "Inactive","Inactif"
133
+ "Incl. Tax","TTC"
134
+ "Include","Inclure"
135
+ "Installed As","Installé en tant que"
136
+ "Interactive","Interactif"
137
+ "Interface Locale: %s","Langue de l'interface : %s"
138
+ "Invalid webservice adapter specified","L'adapter de webservice spécifié est invalide"
139
+ "Invalid webservice handler specified","Le handler de webservice spécifié est invalide"
140
+ "Invoice History","Historique de la facture"
141
+ "Invoice Totals","Totaux de la facture"
142
+ "Issue Number","Numéro de problème"
143
+ "Issuer: %s","Problème : %s"
144
+ "Last 5 Orders","5 dernières commandes"
145
+ "Last 5 Search Terms","5 derniers termes recherchés"
146
+ "Last Logged In (%s):","Dernière connection (%s) le :"
147
+ "Last Logged In:","Dernière connection le :"
148
+ "Last Name:","Nom de famille :"
149
+ "Latest Message:","Dernier message :"
150
+ "Leave empty to use tax identifier","Laissez vide pour utiliser l'identifiant de TVA"
151
+ "Level","Niveau"
152
+ "License:","Licence :"
153
+ "Loading...","En cours de chargement..."
154
+ "Local Server","Serveur local"
155
+ "Local/Remote Server","Serveur local/distant"
156
+ "Log Out","Déconnexion"
157
+ "Logged in as %s","Connecté sous <strong>%s</strong>"
158
+ "MS Excel XML","XML MS Excel"
159
  "Magento Core Api","API Core de Magento"
160
+ "Magento Core Api Section","Section de l'API Core de Magento"
161
+ "Magento Logo","Logo Magento"
162
+ "Magento ver. %s","Magento <strong>ver. %s</strong>"
163
+ "Magento&trade; is a trademark of Irubin Consulting Inc. DBA Varien.<br/>Copyright &copy; %s Irubin Consulting Inc.","Magento&trade; est une marque déposée de Irubin Consulting Inc. DBA Varien.<br/>Copyright &copy; %s Irubin Consulting Inc."
164
+ "Maintainers","Responsables de la maintenance"
165
+ "Manage Stores","Gérer les magasins"
166
+ "Max","Max"
167
+ "Min","Min"
168
+ "N/A","N/A"
169
+ "Name","Nom"
170
+ "Name on Card","Propriétaire de la carte"
171
+ "Name on the Card: %s","<strong>Nom sur la carte :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
172
+ "Name:","Nom :"
173
+ "Next month (hold for menu)","Mois suivant (maintenez pour le menu)"
174
+ "Next page","Page suivante"
175
+ "Next year (hold for menu)","Année prochaine (maintenez pour le menu)"
176
+ "No","Non"
177
+ "No Data Found","Aucune donnée trouvée"
178
+ "No search keywords.","Aucun mot clé de recherche."
179
+ "Note:","Remarque :"
180
+ "Notes:","Remarques :"
181
+ "Number of records:","Nombre d'enregistrements :"
182
+ "Old rate:","Ancien taux :"
183
+ "Only mapped fields","Champs mappés uniquement"
184
+ "Order Totals","Totaux commandes"
185
+ "Order confirmation email not sent","Mail de confirmation non envoyé"
186
+ "Order confirmation email sent","Mail de confirmation envoyé"
187
+ "Original Magento attribute names in first row:","Noms d'attribut d'origine dans la première ligne :"
188
+ "Package","Paquet"
189
+ "Package Information","Informations du paquet"
190
+ "Packages","Paquets"
191
+ "Page","Page"
192
+ "Passive mode","Mode passif"
193
+ "Password","Mot de passe"
194
+ "Path","Chemin"
195
+ "Path:","Chemin :"
196
+ "PayPal Email","Email PayPal"
197
+ "Personal Information","Informations personnelles"
198
+ "Phone:","Téléphone :"
199
+ "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Veuillez confirmer le changement de site. Toutes les données non sauvegardées seront perdues."
200
+ "Please enter 6 or more characters.","Saisissez 6 caractères ou plus"
201
+ "Please enter a number greater than 0 in this field.","Saisissez un nombre supérieur à 0"
202
+ "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Saisissez un montant valide. Par ex. 100.00€"
203
+ "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Saisissez une URL valide. Par exemple http://www.example.com ou www.example.com"
204
+ "Please enter a valid URL. http:// is required","Saisissez une URL valide. Elle doit commencer par http://"
205
+ "Please enter a valid credit card number.","Saisissez un numéro de carte de paiement valide."
206
+ "Please enter a valid date.","Saisissez une date valide."
207
+ "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Saisissez une adresse email valide. Par ex. johndoe@domain.com"
208
+ "Please enter a valid number in this field.","Saisissez un nombre valide"
209
+ "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Saisissez un numéro de téléphone valide. Par ex. 01 23 45 67 89"
210
+ "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Saisissez un numéro de sécurité sociale valide. Par exemple 123-45-6789."
211
+ "Please enter a valid value from list","Saisissez une valeur valide de la liste"
212
+ "Please enter a valid value, ex: 10,20,30","Saisissez une valeur valide, par ex : 10, 20, 30"
213
+ "Please enter a valid zip code.","Saisissez un code postal valide."
214
+ "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Saisissez un code postal valide. Par exemple 90602 ou 90602-1234."
215
+ "Please enter valid password.","Saisissez un mot de passe valide."
216
+ "Please make sure that your changes were saved before running the profile.","Vérifiez que vos modifications ont été sauvegardées avant de lancer le profil."
217
+ "Please make sure your passwords match.","Vérifiez que vos mots de passe concordent."
218
+ "Please select State/Province.","Sélectionnez un état/région"
219
+ "Please select an option.","Sélectionnez une option."
220
+ "Please select one of the above options.","Sélectionnez une des options ci-dessus."
221
+ "Please select one of the options.","Sélectionnez une des options."
222
+ "Please use in this field only ""a-z,0-9,_"".","Ce champ n'accepte que les caractères ""a-z,0-9,_""."
223
+ "Please use letters only (a-z) in this field.","Veuillez ne saisir que des lettres (a-z) dans ce champ."
224
+ "Please use numbers only in this field. please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Veuillez ne saisir que des nombres dans ce champ. Merci d'éviter les espaces ou autres caractères tels que points ou virgules."
225
+ "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez ne saisir que des lettres (a-z) ou des chiffres (0-9) dans ce champ. Les espaces et autres caractères ne sont pas autorisés."
226
+ "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Veuillez ne saisir que des lettres (a-z) ou des chiffres (0-9) ou des espaces ou des dièses (#) dans ce champ."
227
+ "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Veuillez utiliser le format de date suivant : jj/mm/aaaa. Par exemple, 17/03/2006 pour le 17 mars 2006."
228
+ "Please wait, loading...","Veuillez patienter, chargement en cours..."
229
+ "Prev. month (hold for menu)","Mois précédent (maintenez pour le menu)"
230
+ "Prev. year (hold for menu)","Année précédente (maintenez pour le menu)"
231
+ "Previous page","Page précédente"
232
+ "Price","Prix"
233
+ "Price:","Prix :"
234
+ "Primary Billing Address","Adresse de facturation principale"
235
+ "Product","Produit"
236
+ "Products","Produits"
237
+ "Profile Information","Informations du profil"
238
+ "Provided Files","Fichiers fournis"
239
+ "Qty","Qté"
240
+ "Read details","Détails"
241
+ "Recommended","Recommandé"
242
+ "Remote FTP","FTP distant"
243
+ "Remote URL:","URL distante :"
244
+ "Resource Access","Accès aux ressources"
245
+ "Resources","Ressources"
246
+ "Role","Rôle"
247
+ "Role Users","Utilisateurs ayant ce rôle"
248
+ "Roles","Rôles"
249
+ "Roles Resources","Ressources des rôles"
250
+ "SKU","Réf."
251
+ "SKU:","Réf. :"
252
+ "Select All","Tout sélectionner"
253
+ "Select Date","Sélectionner une date"
254
+ "Select Range","Sélectionnez une tranche"
255
+ "Select Visible","Sélectionner les éléments visibles"
256
+ "Select date","Sélectionner la date"
257
+ "Shipment Comments","Commentaires sur la livraison"
258
+ "Shipment History","Historique de livraison"
259
+ "Shipping Address","Adresse de livraison"
260
+ "Shipping address selection is not applicable","La sélection d'adresse de livraison n'est pas applicable"
261
+ "Shipping method selection is not applicable","La sélection de mode de livraison n'est pas applicable"
262
+ "Show Report for","Afficher le rapport pour"
263
+ "Show by","Afficher par"
264
+ "Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","Certains articles dans cette commande ont des types de livraison et de facturation différents. Vous ne pouvez créer une livraison qu'après avoir créé une facture."
265
+ "Sort Order","Ordre de tri"
266
+ "Spreadsheet Name:","Nom de la feuille de calcul :"
267
+ "Start Date","Date de début"
268
+ "State/Province:","État/région :"
269
+ "Status","Statut"
270
+ "Status:","Statut :"
271
+ "Stock Quantity:","Quantité en stock :"
272
+ "Store:","Magasin :"
273
+ "Subpackage","Sous-paquet"
274
+ "Subpackages","Sous-paquets"
275
+ "Summary:","Résumé :"
276
+ "Switch/Solo Only","Switch/Solo seulement"
277
+ "Switch/Solo card issue number: %s","Numéro de problème de carte Switch/Solo : %s"
278
+ "Switch/Solo card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo : %s/%s"
279
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) Only","Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) seulement"
280
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card issue number: %s","Numéro de problème de carte Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) : %s"
281
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) : %s/%s"
282
+ "The information in this tab has been changed.","Les informations dans cet onglet ont été changées"
283
+ "This is a required field.","Ce champ est obligatoire"
284
+ "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Cet onglet contient des données non valides. Veuillez les corriger avant de sauvegarder."
285
+ "Thumbnail","Miniature"
286
+ "Time selection:","Sélection de l'heure :"
287
+ "Time:","Heure :"
288
+ "To","Et"
289
+ "Top 5 Search Terms","5 termes les plus recherchés"
290
+ "Total %d records found","Nombre d'enregistrements : %d"
291
+ "Track order","Suivre la commande"
292
+ "Track this shipment","Suivre cette livraison"
293
+ "Type","Type"
294
+ "Type:","Type :"
295
+ "Unable to login.","Impossible de se connecter."
296
+ "Unselect All","Tout déselectionner"
297
+ "Unselect Visible","Désélectionner les éléments visibles"
298
+ "Upgrade All Available Packages","Mettre à jour tous les paquets disponibles"
299
+ "Upload Local File","Télécharger le fichier local"
300
+ "Upload local file:","Télécharger le fichier local :"
301
+ "Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut"
302
+ "User","Utilisateur"
303
+ "User Name","Nom de l'utilisateur"
304
+ "User Roles","Rôles utilisateurs"
305
+ "User name","Nom de l'utilisateur"
306
+ "Users","Utilisateurs"
307
+ "Value Delimiter:","Délimiteur de valeurs :"
308
+ "Version:","Version :"
309
+ "View","Voir"
310
+ "View Statistics for","Voir les statistiques pour"
311
+ "Visibility:","Visibilité :"
312
+ "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Attention ! Les valeurs vides peuvent poser problème avec le format CSV."
313
+ "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera cet utilisateur du rôle assigné.\r\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
314
+ "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera ces utilisateurs des rôles assignés.\r\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
315
+ "Web Services","Web Services"
316
+ "Web Services Configuration","Configuration des Web Services"
317
+ "What is this?","Aide ?"
318
+ "Yes","Oui"
319
+ "You have","Vous avez"
320
+ "Your Account has been deactivated.","Votre compte a été désactivé."
321
+ "Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","Les paramètres de votre serveur PHP ne vous autorisent pas à uploader des fichiers de plus de %s à la fois. Modifiez les valeurs de post_max_size (valeur actuelle %s) et upload_max_filesize (valeur actuelle %s) dans php.ini si vous voulez pouvoir uploader des fichiers plus gros."
322
+ "Zip/Postal Code:","Code postal :"
323
+ "critical","critique"
324
+ "images/logo.gif","images/logo.gif"
325
+ "items selected","éléments cochés"
326
+ "major","majeur"
327
+ "md5sum","md5sum"
328
+ "minor","mineur"
329
+ "notice","annonce"
330
+ "of %s pages","sur %s page(s)"
331
+ "per page","par page"
332
+ "to","Et"
app/locale/fr_FR/Mage_Backup.csv CHANGED
@@ -1,19 +1,20 @@
1
  "Action","Action"
2
  "All types","Tous les types"
3
- "Backup file ""%s"" can\'t read or write","Impossible de lire ou d\'écrire le fichier de sauvegarde ""%s"""
4
  "Backup file ""%s"" doesn\'t exist","Le fichier de sauvegarde ""%s"" n\'existe pas"
5
  "Backup file doesn't exist","Le fichier de sauvegarde n'existe pas"
6
- "Backup file handler don\'t specify","Le manipulateur de fichier de sauvegarde n\'est pas spécifié"
7
- "Backup file path don\'t specify","Le chemin du fichier de sauvegarde n\'est pas spécifié"
8
  "Backups","Sauvegardes"
9
  "Cannot read backup file","Impossible de lire le fichier de sauvegarde"
10
  "Create Backup","Créer une sauvegarde"
11
  "DB","BDD"
 
12
  "Download","Télécharger"
13
  "Error write to Backup file ""%s""","Erreur lors de l'écriture dans le fichier de sauvegarde ""%s"""
14
  "File compressed with Zlib, but this extension is not installed on server","Fichier compressé avec Zlib, mais cette extension n'est pas installée sur le serveur"
15
- "Notifications","Notifications"
16
  "Size, byte","Taille, octet"
17
  "Time","Date/Heure"
18
  "Type","Type"
 
19
  "Wrong order of creation for new backup","Ordre de création erroné pour la nouvelle sauvegarde"
1
  "Action","Action"
2
  "All types","Tous les types"
3
+ "Backup file ""%s"" can\'t read or write","Impossible de lire ou d'écrire le fichier de sauvegarde ""%s"""
4
  "Backup file ""%s"" doesn\'t exist","Le fichier de sauvegarde ""%s"" n\'existe pas"
5
  "Backup file doesn't exist","Le fichier de sauvegarde n'existe pas"
6
+ "Backup file handler don\'t specify","Le handler de fichier de sauvegarde n\'est pas spécifié"
7
+ "Backup file path don\'t specify","Le chemin de fichier de sauvegarde n\'est pas spécifié"
8
  "Backups","Sauvegardes"
9
  "Cannot read backup file","Impossible de lire le fichier de sauvegarde"
10
  "Create Backup","Créer une sauvegarde"
11
  "DB","BDD"
12
+ "Database was successfuly backed up.","La base de données a bien été sauvegardée."
13
  "Download","Télécharger"
14
  "Error write to Backup file ""%s""","Erreur lors de l'écriture dans le fichier de sauvegarde ""%s"""
15
  "File compressed with Zlib, but this extension is not installed on server","Fichier compressé avec Zlib, mais cette extension n'est pas installée sur le serveur"
 
16
  "Size, byte","Taille, octet"
17
  "Time","Date/Heure"
18
  "Type","Type"
19
+ "Unable to create backup. Please, try again later.","Impossible de faire une sauvegarde. Veuillez réessayer ultérieurement."
20
  "Wrong order of creation for new backup","Ordre de création erroné pour la nouvelle sauvegarde"
app/locale/fr_FR/Mage_Bundle.csv CHANGED
@@ -8,15 +8,17 @@
8
  "Checkbox","Case à cocher"
9
  "Choose a selection...","Choisissez une sélection"
10
  "Close","Fermer"
11
- "Default","Défaut"
12
  "Default Qty","Qté par défaut"
13
  "Default Title","Titre par défaut"
14
  "Drop-down","Liste déroulante"
15
  "Dynamic","Dynamique"
 
16
  "Fixed","Fixe"
17
  "From","De"
18
  "From:","De :"
19
  "Gift Message","Message cadeau"
 
20
  "Input Type","Type d\'entrée"
21
  "Is Required","Obligatoire"
22
  "Message:","Message :"
@@ -33,6 +35,7 @@
33
  "Position","Position"
34
  "Price Range","Tranche de prix"
35
  "Price Type","Type de prix"
 
36
  "Qty:","Qté :"
37
  "Radio Buttons","Boutons radio"
38
  "Required options not selected.","Options obligatoires non sélectionnées"
@@ -47,4 +50,4 @@
47
  "To:","À :"
48
  "Together","Ensemble"
49
  "User Defined Qty","Quantité définie par l\'utilisateur"
50
- "Price as configured","Prix de cette configuration"
8
  "Checkbox","Case à cocher"
9
  "Choose a selection...","Choisissez une sélection"
10
  "Close","Fermer"
11
+ "Default","Par défaut"
12
  "Default Qty","Qté par défaut"
13
  "Default Title","Titre par défaut"
14
  "Drop-down","Liste déroulante"
15
  "Dynamic","Dynamique"
16
+ "Excl. Tax","HT"
17
  "Fixed","Fixe"
18
  "From","De"
19
  "From:","De :"
20
  "Gift Message","Message cadeau"
21
+ "Incl. Tax","TTC"
22
  "Input Type","Type d\'entrée"
23
  "Is Required","Obligatoire"
24
  "Message:","Message :"
35
  "Position","Position"
36
  "Price Range","Tranche de prix"
37
  "Price Type","Type de prix"
38
+ "Price as configured","Prix de cette configuration"
39
  "Qty:","Qté :"
40
  "Radio Buttons","Boutons radio"
41
  "Required options not selected.","Options obligatoires non sélectionnées"
50
  "To:","À :"
51
  "Together","Ensemble"
52
  "User Defined Qty","Quantité définie par l\'utilisateur"
53
+ "Drop-down","Liste déroulante"
app/locale/fr_FR/Mage_Catalog.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,6 @@
1
  "# of Use","Nb d'utilisations"
 
 
2
  "%s Item(s)","%s article(s)"
3
  "(Copy data from: %s)","(Copier les données depuis : %s)"
4
  "(Will make search for the query above return results for this search.)","(Fera une recherche pour la requête ci-dessus. Retourne des résultats pour cette recherche)"
@@ -25,6 +27,7 @@
25
  "Add Product To Websites","Ajouter le produit aux sites web"
26
  "Add Root Category","Ajouter une catégorie racine"
27
  "Add Subcategory","Ajouter une sous-catégorie"
 
28
  "Add Tier","Ajouter un niveau"
29
  "Add to Cart","Ajouter au panier"
30
  "Add to Compare","Ajouter au comparateur"
@@ -34,11 +37,12 @@
34
  "All","Tous"
35
  "All Product Types","Tous les types de produit"
36
  "All products of this set will be deleted! Are you sure you want to delete this attribute set?","Tous les produits de ce jeu seront supprimés ! Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce jeu d'attributs ?"
 
37
  "Apply To","S'applique à"
38
  "Apply To Configurable/Grouped Product","Appliquer à un produit configurable/groupé"
39
  "Approved","Approuvé"
40
  "Are you sure you want to delete this category?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?"
41
- "Are you sure you would like to remove all item from compare products?","Êtes-vous sûr de vouloir enlever tous les articles de la comparaison ?"
42
  "Are you sure you would like to remove this item from the compare products?","Êtes-vous sûr de vouloir enlever cet article de la comparaison ?"
43
  "Are you sure?","En êtes-vous sûr ?"
44
  "As low as:","Prix spécial :"
@@ -55,11 +59,13 @@
55
  "Attribute Name:","Nom de l'attribut :"
56
  "Attribute Properties","Propriétés de l'attribut"
57
  "Attribute Set","Groupe d'attributs"
 
58
  "Attribute model not defined","Modèle d'attribut non défini "
59
  "Attribute with the same code already exists","Un attribut avec le même code existe déjà"
60
  "Attributes","Attributs"
61
  "Attrribute names can be specified per store.","Les noms d'attributs peuvent être spécifiés pour chaque magasin."
62
  "Autogenerate","Générer automatiquement"
 
63
  "Availability: In stock.","Disponibilité : en stock."
64
  "Availability: Out of stock.","Disponibilité : épuisé."
65
  "Back","Retour"
@@ -73,7 +79,8 @@
73
  "Block after Info Column","Bloc après la colonne d'information"
74
  "Bottom/Left","En bas à gauche"
75
  "Bottom/Right","En bas à droite"
76
- "Browse By","Consulter par"
 
77
  "Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Achetez-en %1$s à %2$s (%3$s TTC) pièce"
78
  "Buy %1$s for %2$s each","Achetez-en %1$s à %2$s pièce"
79
  "Can be used only with catalog input type Dropdown","Ne peut être utilisé qu'avec un catalogue type Dropdown"
@@ -82,8 +89,8 @@
82
  "Cart Item Attribute","Attribut d'article panier"
83
  "Catalog","Catalogue"
84
  "Catalog Input Type for Store Owner","Type d'entrée catalogue pour le propriétaire du magasin"
85
- "Catalog Inventory","Inventaire catalogue"
86
  "Catalog Price Scope","Portée des prix catalogue"
 
87
  "Catalog, Search","Catalogue, Recherche"
88
  "Categories","Catégories"
89
  "Categories Sitemap","Plan de site des catégories"
@@ -101,6 +108,7 @@
101
  "Category must be instance of Mage_Catalog_Model_Category","La catégorie doit être une instance de Mage_Catalog_Model_Category"
102
  "Category saved","Catégorie sauvegardée"
103
  "Change","Modifier"
 
104
  "Change status","Modifier le statut"
105
  "Check items to add to the cart or","Vérifiez les articles à ajouter au panier ou"
106
  "Choose an Option...","Choisissez une option..."
@@ -113,6 +121,7 @@
113
  "Comparable on Front-end","Comparable sur le front-office"
114
  "Compare Items","Comparer les articles"
115
  "Compare Products","Comparer des produits"
 
116
  "Compare Products - %d Items","Comparer les produits <span class=""count"">- %d articles</span>"
117
  "Compare Products List","Comparer la liste des produits"
118
  "Compare list successfully cleared","La liste de comparaison a bien été effacée"
@@ -121,6 +130,7 @@
121
  "Configurable Product Settings","Paramètres produit configurable"
122
  "Continue","Continuer"
123
  "Copy From Configurable","Copier à partir d'un configurable"
 
124
  "Create","Créer"
125
  "Create (Upload)","Créer (télécharger)"
126
  "Create Empty","Créer vide"
@@ -162,9 +172,11 @@
162
  "Display in Suggested Terms","Afficher dans les termes suggérés"
163
  "Double click on a group to rename it","Double-cliquez sur un groupe pour le renommer"
164
  "Double click on above image to view full picture","Double-cliquez sur l'image ci-dessus pour la voir en entier"
 
165
  "Dropdown","Liste déroulante"
166
  "Duplicate","Dupliquer"
167
- "Duplicate website tier price customer group and quantity.","Dupliquer le groupe client et la quantité du prix par paliers du site web"
 
168
  "Edit","Éditer"
169
  "Edit Attribute Set '%s'","Éditer le jeu d'attributs '%s'"
170
  "Edit Product Attribute","Éditer l'attribut produit"
@@ -219,9 +231,10 @@
219
  "Image type and information need to be specified for each store view.","Le type et les informations d'image doivent être spécifiés pour chaque vue magasin."
220
  "In Stock","En stock"
221
  "In stock","En stock"
 
222
  "Incl. Tax","TTC"
223
  "Input Type","Type de saisie"
224
- "Input Validation for Store Owner","Validation requise"
225
  "Integer","Entier"
226
  "Integer Number","Nombre entier"
227
  "Invalid Tier Prices","Prix par palier invalides"
@@ -247,9 +260,9 @@
247
  "Learn More","En savoir plus"
248
  "Length of text is too long","Ce texte est trop long"
249
  "Letters","Lettres"
250
- "Letters(a-zA-Z) or Numbers(0-9)","Lettres (a-zA-Z) or chiffres (0-9)"
251
  "Line %d, Email: %s","Ligne %d, Email : %s"
252
- "Line %d, SKU: %s","Ligne %d, SKU : %s"
253
  "Link (Related, Up sell, Cross sell)","Lien (produits apparentés, vente incitative, vente croisée)"
254
  "Link product not exists.","Le produit lié n'existe pas."
255
  "List","Liste"
@@ -271,8 +284,8 @@
271
  "Maximum number of characters","Nombre maxi de caractères"
272
  "Media Image","Image"
273
  "Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité mini autorisée dans le panier"
274
- "Minimum Qty for Item\'s Status to be Out of Stock","Quantité mini pour que l\'article soit considéré comme épuisé"
275
- "Missing SKU, skipping the record","SKU manquant, enregistrement ignoré"
276
  "More Views","Plus de vues"
277
  "Move","Déplacer"
278
  "Move category in tree","Déplacer la catégorie dans l'arbre"
@@ -303,8 +316,7 @@
303
  "Old Price:","Ancien prix :"
304
  "Option:","Option :"
305
  "Options Control","Contrôle des options"
306
- "Options is required","Options est obligatoire"
307
- "Our customer service is available 24/7. Call us at (800) DEMO-NUMBER.","Notre service client est ouvert 24h/24 et 7j/7. Appelez-nous au 0800 000000"
308
  "Out of Stock","Épuisé"
309
  "Out of stock","Épuisé"
310
  "Out of stock.","Épuisé"
@@ -316,9 +328,10 @@
316
  "Percentage","Pourcentage"
317
  "Please add rows to option.","Veuillez ajouter des lignes à l\'option"
318
  "Please be careful as once you click on the row it will load package data form the selected file and all unsaved form data will be lost.","Soyez vigilant, dès que vous cliquerez sur la ligne, les données du package seront chargées et toutes les données du formulaire non sauvegardées seront perdues."
319
- "Please click on Close Window button if it won\'t be closed automatically","Veuillez cliquer sur le bouton de fermeture de la fenêtre si celle-ci ne se ferme pas automatiquement"
320
  "Please enter a new group name","Veuillez entrer un nouveau nom de groupe"
321
  "Please refresh ""Catalog Rewrites"" and ""Layered Navigation Indices"" in System -> <a href=""%s"">Cache Management</a>","Veuillez rafraîchir les ""Réécritures catalogue"" et ""Indexes de navigation par palier"" dans Système -> <a href=""%s"">Gestion du cache</a>"
 
322
  "Please select one or more attributes.","Sélectionnez un ou plusieurs attributs"
323
  "Please select product(s)","Sélectionnez le(s) produit(s)"
324
  "Please select products for attributes update","Sélectionnez les produits pour la mise à jour des attributs"
@@ -343,9 +356,10 @@
343
  "Product API","API produit"
344
  "Product Alerts","Alertes sur les produits"
345
  "Product Attribute","Attribut du produit"
 
346
  "Product Categories","Catégories du produit"
347
  "Product Description","Description du produit"
348
- "Product Image Placeholders","Emplacements des images de produits"
349
  "Product Image Watermarks","Filigranes d'images de produits"
350
  "Product Images","Images de produit"
351
  "Product Images API","API images de produit"
@@ -385,7 +399,7 @@
385
  "Properties","Propriétés"
386
  "Qty","Quantité"
387
  "Qty Uses Decimals","La quantité utilise des décimales"
388
- "Qty for Item\'s Status to become Out of Stock","Quantité pour que le produit passe au statut épuisé"
389
  "Quick Create","Création rapide"
390
  "Quick Overview","Description rapide"
391
  "Quick simple product creation","Création rapide de produit simple"
@@ -404,8 +418,10 @@
404
  "Required","Obligatoire"
405
  "Reset","Réinitialiser"
406
  "Results","Résultats"
 
407
  "Retrieve attribute list","Récupérer la liste d'attributs"
408
  "Retrieve attribute options","Récupérer les options d'attribut"
 
409
  "Retrieve category attributes","Récupérer les attributs de catégorie"
410
  "Retrieve category data","Récupérer les données de catégorie"
411
  "Retrieve hierarchical tree","Récupérer l'arbre hiérarchique"
@@ -421,6 +437,7 @@
421
  "Retrieve product link types","Récupérer les types de liens de produit"
422
  "Retrieve product tier prices","Récupérer les prix par palier du produit"
423
  "Retrieve product types","Récupérer les types de produit"
 
424
  "Retrieve products list by filters","Récupérer une liste filtrée de produits"
425
  "Review successfully deleted","Commentaire supprimé avec succès"
426
  "Review was saved successfully","Commentaire sauvegardé avec succès"
@@ -428,7 +445,7 @@
428
  "Reviews","Commentaires"
429
  "Roll Over for preview","Survoler pour avoir un aperçu"
430
  "Root","Racine"
431
- "SKU","SKU"
432
  "Save","Sauvegarder"
433
  "Save And Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
434
  "Save Attribute","Sauvegarder l'attribut"
@@ -449,7 +466,8 @@
449
  "Select type of option","Choisissez un type d\'option"
450
  "Select type options required values rows.","Sélectionner les lignes des valeurs obligatoires des options"
451
  "Selected Product Types","Types de produit sélectionnés"
452
- "Send Count","Envoyer le total"
 
453
  "Set Ascending Direction","Par ordre croissant"
454
  "Set Descending Direction","Par ordre décroissant"
455
  "Set Name","Nom du groupe"
@@ -458,7 +476,7 @@
458
  "Set special price","Fixer un prix spécial"
459
  "Set/Get current store view","Renseigner/récupérer la vue magasin en cours"
460
  "Settings","Paramètres"
461
- "Shop by","Acheté par"
462
  "Shopping Options","Affiner la recherche"
463
  "Show","Afficher"
464
  "Show Details","Afficher les détails"
@@ -483,6 +501,7 @@
483
  "Store","Magasin"
484
  "Store View","Vue magasin"
485
  "Stretch","Étirer"
 
486
  "Subscribe to RSS Feed","S'abonner au flux RSS"
487
  "Super product attributes configuration","Configuration des attributs du super produit"
488
  "Synonym For","Synonyme de"
@@ -490,6 +509,7 @@
490
  "System","Système"
491
  "System Properties","Propriétés système"
492
  "Tag Name","Nom du tag"
 
493
  "Text","Texte"
494
  "Text Area","Zone de texte"
495
  "Text Field","Champ texte"
@@ -512,6 +532,7 @@
512
  "Top/Left","En haut à gauche"
513
  "Top/Right","En haut à droite"
514
  "Total Qty Base Items","Quantité totale d'articles de base"
 
515
  "Total of %d record(s) were successfully deleted","%d enregistrement(s) ont bien été effacés"
516
  "Total of %d record(s) were successfully updated","%d enregistrement(s) ont bien été mis à jour"
517
  "Type","Type"
@@ -525,6 +546,8 @@
525
  "Unknown attribute: %s","Attribut inconnu : %s"
526
  "Up-sells","Ventes incitatives"
527
  "Update","Mettre à jour"
 
 
528
  "Update assigned product","Mettre à jour le produit assigné"
529
  "Update attributes","Modifier les attributs"
530
  "Update category","Mettre à jour la catégorie"
@@ -532,7 +555,7 @@
532
  "Update product image","Mettre à jour l'image du produit"
533
  "Update product link","Mettre à jour le lien du produit"
534
  "Update product tier prices","Mettre à jour les prix par palier"
535
- "Upload new product image ","Uploader une nouvelle image de produit"
536
  "Url","URL"
537
  "Url Rewrite Management","Gestion de la réécriture d'URL"
538
  "Url rewrie save problem.","Problème lors de la sauvegarde de réécriture d'URL"
@@ -540,11 +563,12 @@
540
  "Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut"
541
  "Use In Layered Navigation","Utiliser dans la navigation par filtres"
542
  "Use In Layered Navigation<br/>(Can be used only with catalog input type 'Dropdown')","Utiliser dans la navigation par filtres<br/>(Utilisable uniquement avec le type de saisie 'Liste déroulante')"
 
543
  "Use To Create Configurable Product","Utiliser pour créer un produit configurable"
544
  "Use categories path for product URLs","Utiliser le chemin de catégorie dans les URLs produit"
545
  "Use in advanced search","Utiliser dans la recherche avancée"
546
  "Use in quick search","Utiliser dans la recherche rapide"
547
- "Values Required","Valeurs requises"
548
  "Varchar","Varchar"
549
  "View as","Afficher en"
550
  "Virtual Product","Produit virtuel"
@@ -554,6 +578,7 @@
554
  "Watermark","Filigrane"
555
  "Watermark Default Size","Taille par défaut du filigrane"
556
  "Watermark Position","Positionnement du filigrane"
 
557
  "Website","Site web"
558
  "Websites","Sites web"
559
  "Yes","Oui"
@@ -572,23 +597,24 @@
572
  "cache refresh needed","rafraichissement du cache nécessaire"
573
  "categories","catégories"
574
  "comma separated","séparés par des virgules"
 
575
  "ex. http://domain.com","Par ex : http://domaine.com"
576
  "must be in the allowed values list","doit être présent dans la liste des valeurs autorisées"
577
  "per page","par page"
578
  "products","Produits"
579
  "save","économisez"
580
- "select all","tout sélectionner"
581
- "unselect all","tout déselectionner"
582
- "Availability","Disponibilité"
583
- "In stock","Disponible"
584
- "Out of stock","Épuisé"
585
- "In stock.","Disponible"
586
- "Out of stock.","Épuisé"
587
  "Prices","Prix"
588
  "Meta Information","Informations méta"
589
- "Please select items","Sélectionnez des éléments"
590
- "Camera Attributes","Attributs d'appareil photo"
591
- "Qty for Item's Status to become Out of Stock","Quantité pour que le produit passe au statut épuisé"
592
- "Use In Search Results Layered Navigation","Utiliser dans la navigation par filtres des résultats de recherche"
593
- "Country/State","Pays / État"
594
- "Add Tax","Ajouter une taxe"
 
 
 
 
 
1
  "# of Use","Nb d'utilisations"
2
+ "%1$s incl tax.","%1$s TTC"
3
+ "%s - %s","%s - %s"
4
  "%s Item(s)","%s article(s)"
5
  "(Copy data from: %s)","(Copier les données depuis : %s)"
6
  "(Will make search for the query above return results for this search.)","(Fera une recherche pour la requête ci-dessus. Retourne des résultats pour cette recherche)"
27
  "Add Product To Websites","Ajouter le produit aux sites web"
28
  "Add Root Category","Ajouter une catégorie racine"
29
  "Add Subcategory","Ajouter une sous-catégorie"
30
+ "Add Tax","Ajouter une taxe"
31
  "Add Tier","Ajouter un niveau"
32
  "Add to Cart","Ajouter au panier"
33
  "Add to Compare","Ajouter au comparateur"
37
  "All","Tous"
38
  "All Product Types","Tous les types de produit"
39
  "All products of this set will be deleted! Are you sure you want to delete this attribute set?","Tous les produits de ce jeu seront supprimés ! Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce jeu d'attributs ?"
40
+ "Allow HTML-tags on Front-end","Autoriser les tags HTML dans le frontend"
41
  "Apply To","S'applique à"
42
  "Apply To Configurable/Grouped Product","Appliquer à un produit configurable/groupé"
43
  "Approved","Approuvé"
44
  "Are you sure you want to delete this category?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?"
45
+ "Are you sure you would like to remove all products from your comparison?","Êtes-vous sûr de vouloir enlever tous les produits de la comparaison ?"
46
  "Are you sure you would like to remove this item from the compare products?","Êtes-vous sûr de vouloir enlever cet article de la comparaison ?"
47
  "Are you sure?","En êtes-vous sûr ?"
48
  "As low as:","Prix spécial :"
59
  "Attribute Name:","Nom de l'attribut :"
60
  "Attribute Properties","Propriétés de l'attribut"
61
  "Attribute Set","Groupe d'attributs"
62
+ "Attribute group with the \/name/\"" name already exists""","Il existe déjà un groupe d'attributs portant le même nom"
63
  "Attribute model not defined","Modèle d'attribut non défini "
64
  "Attribute with the same code already exists","Un attribut avec le même code existe déjà"
65
  "Attributes","Attributs"
66
  "Attrribute names can be specified per store.","Les noms d'attributs peuvent être spécifiés pour chaque magasin."
67
  "Autogenerate","Générer automatiquement"
68
+ "Availability","Disponibilité"
69
  "Availability: In stock.","Disponibilité : en stock."
70
  "Availability: Out of stock.","Disponibilité : épuisé."
71
  "Back","Retour"
79
  "Block after Info Column","Bloc après la colonne d'information"
80
  "Bottom/Left","En bas à gauche"
81
  "Bottom/Right","En bas à droite"
82
+ "Browse By","Filtrer par"
83
+ "Buy %1$s for %2$s","Achetez-en %1$s pour %2$s"
84
  "Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Achetez-en %1$s à %2$s (%3$s TTC) pièce"
85
  "Buy %1$s for %2$s each","Achetez-en %1$s à %2$s pièce"
86
  "Can be used only with catalog input type Dropdown","Ne peut être utilisé qu'avec un catalogue type Dropdown"
89
  "Cart Item Attribute","Attribut d'article panier"
90
  "Catalog","Catalogue"
91
  "Catalog Input Type for Store Owner","Type d'entrée catalogue pour le propriétaire du magasin"
 
92
  "Catalog Price Scope","Portée des prix catalogue"
93
+ "Catalog Section","Section catalogue"
94
  "Catalog, Search","Catalogue, Recherche"
95
  "Categories","Catégories"
96
  "Categories Sitemap","Plan de site des catégories"
108
  "Category must be instance of Mage_Catalog_Model_Category","La catégorie doit être une instance de Mage_Catalog_Model_Category"
109
  "Category saved","Catégorie sauvegardée"
110
  "Change","Modifier"
111
+ "Change or Retrieve attribute store view","Changer ou récupérer la vue magasin de l'attribut"
112
  "Change status","Modifier le statut"
113
  "Check items to add to the cart or","Vérifiez les articles à ajouter au panier ou"
114
  "Choose an Option...","Choisissez une option..."
121
  "Comparable on Front-end","Comparable sur le front-office"
122
  "Compare Items","Comparer les articles"
123
  "Compare Products","Comparer des produits"
124
+ "Compare Products (%d)","Comparer des produits (%d)"
125
  "Compare Products - %d Items","Comparer les produits <span class=""count"">- %d articles</span>"
126
  "Compare Products List","Comparer la liste des produits"
127
  "Compare list successfully cleared","La liste de comparaison a bien été effacée"
130
  "Configurable Product Settings","Paramètres produit configurable"
131
  "Continue","Continuer"
132
  "Copy From Configurable","Copier à partir d'un configurable"
133
+ "Country/State","Pays / État"
134
  "Create","Créer"
135
  "Create (Upload)","Créer (télécharger)"
136
  "Create Empty","Créer vide"
172
  "Display in Suggested Terms","Afficher dans les termes suggérés"
173
  "Double click on a group to rename it","Double-cliquez sur un groupe pour le renommer"
174
  "Double click on above image to view full picture","Double-cliquez sur l'image ci-dessus pour la voir en entier"
175
+ "Downloadable Product","Produit téléchargeable"
176
  "Dropdown","Liste déroulante"
177
  "Duplicate","Dupliquer"
178
+ "Duplicate website tier price customer group and quantity.","Le prix par palier pour ce site web, ce groupe client et cette quantité existe déjà."
179
+ "Duplicate website, country and state tax found.","Une taxe pour ce site web, ce pays et cet état existe déjà."
180
  "Edit","Éditer"
181
  "Edit Attribute Set '%s'","Éditer le jeu d'attributs '%s'"
182
  "Edit Product Attribute","Éditer l'attribut produit"
231
  "Image type and information need to be specified for each store view.","Le type et les informations d'image doivent être spécifiés pour chaque vue magasin."
232
  "In Stock","En stock"
233
  "In stock","En stock"
234
+ "In stock.","Disponible"
235
  "Incl. Tax","TTC"
236
  "Input Type","Type de saisie"
237
+ "Input Validation for Store Owner","Validation des données saisies"
238
  "Integer","Entier"
239
  "Integer Number","Nombre entier"
240
  "Invalid Tier Prices","Prix par palier invalides"
260
  "Learn More","En savoir plus"
261
  "Length of text is too long","Ce texte est trop long"
262
  "Letters","Lettres"
263
+ "Letters(a-zA-Z) or Numbers(0-9)","Lettres (a-zA-Z) ou chiffres (0-9)"
264
  "Line %d, Email: %s","Ligne %d, Email : %s"
265
+ "Line %d, SKU: %s","Ligne %d, Réf. : %s"
266
  "Link (Related, Up sell, Cross sell)","Lien (produits apparentés, vente incitative, vente croisée)"
267
  "Link product not exists.","Le produit lié n'existe pas."
268
  "List","Liste"
284
  "Maximum number of characters","Nombre maxi de caractères"
285
  "Media Image","Image"
286
  "Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité mini autorisée dans le panier"
287
+ "Minimum Qty for Item\'s Status to be Out of Stock","Quantité mini pour que le produit soit considéré comme épuisé"
288
+ "Missing SKU, skipping the record","Référence produit manquante, enregistrement ignoré"
289
  "More Views","Plus de vues"
290
  "Move","Déplacer"
291
  "Move category in tree","Déplacer la catégorie dans l'arbre"
316
  "Old Price:","Ancien prix :"
317
  "Option:","Option :"
318
  "Options Control","Contrôle des options"
319
+ "Options is required","Au moins une option doit être créée"
 
320
  "Out of Stock","Épuisé"
321
  "Out of stock","Épuisé"
322
  "Out of stock.","Épuisé"
328
  "Percentage","Pourcentage"
329
  "Please add rows to option.","Veuillez ajouter des lignes à l\'option"
330
  "Please be careful as once you click on the row it will load package data form the selected file and all unsaved form data will be lost.","Soyez vigilant, dès que vous cliquerez sur la ligne, les données du package seront chargées et toutes les données du formulaire non sauvegardées seront perdues."
331
+ "Please click on Close Window button if it won\'t be closed automatically","Cliquez sur le bouton de fermeture de fenêtre si celle-ci ne se ferme pas automatiquement."
332
  "Please enter a new group name","Veuillez entrer un nouveau nom de groupe"
333
  "Please refresh ""Catalog Rewrites"" and ""Layered Navigation Indices"" in System -> <a href=""%s"">Cache Management</a>","Veuillez rafraîchir les ""Réécritures catalogue"" et ""Indexes de navigation par palier"" dans Système -> <a href=""%s"">Gestion du cache</a>"
334
+ "Please select items","Sélectionnez des articles"
335
  "Please select one or more attributes.","Sélectionnez un ou plusieurs attributs"
336
  "Please select product(s)","Sélectionnez le(s) produit(s)"
337
  "Please select products for attributes update","Sélectionnez les produits pour la mise à jour des attributs"
356
  "Product API","API produit"
357
  "Product Alerts","Alertes sur les produits"
358
  "Product Attribute","Attribut du produit"
359
+ "Product Attributes","Attributs de produit"
360
  "Product Categories","Catégories du produit"
361
  "Product Description","Description du produit"
362
+ "Product Image Placeholders","Emplacements de l'image par défaut des produits"
363
  "Product Image Watermarks","Filigranes d'images de produits"
364
  "Product Images","Images de produit"
365
  "Product Images API","API images de produit"
399
  "Properties","Propriétés"
400
  "Qty","Quantité"
401
  "Qty Uses Decimals","La quantité utilise des décimales"
402
+ "Qty for Item\'s Status to become Out of Stock","Quantité pour que l\'article soit considéré comme épuisé."
403
  "Quick Create","Création rapide"
404
  "Quick Overview","Description rapide"
405
  "Quick simple product creation","Création rapide de produit simple"
418
  "Required","Obligatoire"
419
  "Reset","Réinitialiser"
420
  "Results","Résultats"
421
+ "Retrieve attribute data","Récupérer les données de l'attribut"
422
  "Retrieve attribute list","Récupérer la liste d'attributs"
423
  "Retrieve attribute options","Récupérer les options d'attribut"
424
+ "Retrieve categories tree","Récupérer l'arbre des catégories"
425
  "Retrieve category attributes","Récupérer les attributs de catégorie"
426
  "Retrieve category data","Récupérer les données de catégorie"
427
  "Retrieve hierarchical tree","Récupérer l'arbre hiérarchique"
437
  "Retrieve product link types","Récupérer les types de liens de produit"
438
  "Retrieve product tier prices","Récupérer les prix par palier du produit"
439
  "Retrieve product types","Récupérer les types de produit"
440
+ "Retrieve products data","Récupérer les données de produits"
441
  "Retrieve products list by filters","Récupérer une liste filtrée de produits"
442
  "Review successfully deleted","Commentaire supprimé avec succès"
443
  "Review was saved successfully","Commentaire sauvegardé avec succès"
445
  "Reviews","Commentaires"
446
  "Roll Over for preview","Survoler pour avoir un aperçu"
447
  "Root","Racine"
448
+ "SKU","Réf."
449
  "Save","Sauvegarder"
450
  "Save And Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
451
  "Save Attribute","Sauvegarder l'attribut"
466
  "Select type of option","Choisissez un type d\'option"
467
  "Select type options required values rows.","Sélectionner les lignes des valeurs obligatoires des options"
468
  "Selected Product Types","Types de produit sélectionnés"
469
+ "Selected configuration is not available.","La configuration choisie n\'est pas disponible."
470
+ "Send Count","Nombre d'envois"
471
  "Set Ascending Direction","Par ordre croissant"
472
  "Set Descending Direction","Par ordre décroissant"
473
  "Set Name","Nom du groupe"
476
  "Set special price","Fixer un prix spécial"
477
  "Set/Get current store view","Renseigner/récupérer la vue magasin en cours"
478
  "Settings","Paramètres"
479
+ "Shop by","Filtrer par"
480
  "Shopping Options","Affiner la recherche"
481
  "Show","Afficher"
482
  "Show Details","Afficher les détails"
501
  "Store","Magasin"
502
  "Store View","Vue magasin"
503
  "Stretch","Étirer"
504
+ "Subscribe to Feed","S'abonner au flux"
505
  "Subscribe to RSS Feed","S'abonner au flux RSS"
506
  "Super product attributes configuration","Configuration des attributs du super produit"
507
  "Synonym For","Synonyme de"
509
  "System","Système"
510
  "System Properties","Propriétés système"
511
  "Tag Name","Nom du tag"
512
+ "Tax","TVA"
513
  "Text","Texte"
514
  "Text Area","Zone de texte"
515
  "Text Field","Champ texte"
532
  "Top/Left","En haut à gauche"
533
  "Top/Right","En haut à droite"
534
  "Total Qty Base Items","Quantité totale d'articles de base"
535
+ "Total incl. Tax: %1$s","Total TTC : %1$s"
536
  "Total of %d record(s) were successfully deleted","%d enregistrement(s) ont bien été effacés"
537
  "Total of %d record(s) were successfully updated","%d enregistrement(s) ont bien été mis à jour"
538
  "Type","Type"
546
  "Unknown attribute: %s","Attribut inconnu : %s"
547
  "Up-sells","Ventes incitatives"
548
  "Update","Mettre à jour"
549
+ "Update Attributes","Mettre à jour les attributs"
550
+ "Update Tier Price","Mettre à jour les prix par palier"
551
  "Update assigned product","Mettre à jour le produit assigné"
552
  "Update attributes","Modifier les attributs"
553
  "Update category","Mettre à jour la catégorie"
555
  "Update product image","Mettre à jour l'image du produit"
556
  "Update product link","Mettre à jour le lien du produit"
557
  "Update product tier prices","Mettre à jour les prix par palier"
558
+ "Upload new product image ","Télécharger une nouvelle image pour le produit"
559
  "Url","URL"
560
  "Url Rewrite Management","Gestion de la réécriture d'URL"
561
  "Url rewrie save problem.","Problème lors de la sauvegarde de réécriture d'URL"
563
  "Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut"
564
  "Use In Layered Navigation","Utiliser dans la navigation par filtres"
565
  "Use In Layered Navigation<br/>(Can be used only with catalog input type 'Dropdown')","Utiliser dans la navigation par filtres<br/>(Utilisable uniquement avec le type de saisie 'Liste déroulante')"
566
+ "Use In Search Results Layered Navigation","Utiliser dans la navigation par filtres des résultats de recherche"
567
  "Use To Create Configurable Product","Utiliser pour créer un produit configurable"
568
  "Use categories path for product URLs","Utiliser le chemin de catégorie dans les URLs produit"
569
  "Use in advanced search","Utiliser dans la recherche avancée"
570
  "Use in quick search","Utiliser dans la recherche rapide"
571
+ "Values Required","Obligatoire"
572
  "Varchar","Varchar"
573
  "View as","Afficher en"
574
  "Virtual Product","Produit virtuel"
578
  "Watermark","Filigrane"
579
  "Watermark Default Size","Taille par défaut du filigrane"
580
  "Watermark Position","Positionnement du filigrane"
581
+ "We Also Recommend","Nous vous recommandons également"
582
  "Website","Site web"
583
  "Websites","Sites web"
584
  "Yes","Oui"
597
  "cache refresh needed","rafraichissement du cache nécessaire"
598
  "categories","catégories"
599
  "comma separated","séparés par des virgules"
600
+ "each","pièce"
601
  "ex. http://domain.com","Par ex : http://domaine.com"
602
  "must be in the allowed values list","doit être présent dans la liste des valeurs autorisées"
603
  "per page","par page"
604
  "products","Produits"
605
  "save","économisez"
606
+ "select all","sélectionnez tout"
607
+ "unselect all","désélectionnez tout"
 
 
 
 
 
608
  "Prices","Prix"
609
  "Meta Information","Informations méta"
610
+ "<br/>[STORE VIEW]","<br/>[VUE MAGASIN]"
611
+ "Display Settings","Paramètres d'affichage"
612
+ "Available Product Listing Sort by","Tris possibles pour l'affichage des produits"
613
+ "Default Product Listing Sort by","Tri par défaut pour l'affichage des produits"
614
+ "Block CMS","Bloc CMS"
615
+ "Depends on design theme","Dépend du thème"
616
+ "Used in product listing","Utilisé dans la liste de produits"
617
+ "Used for sorting in product listing","Utilisé pour le tri dans la liste de produits"
618
+ "Visible on Product View Page on Front-end","Visible dans la fiche produit sur le frontend"
619
+ "If you do not specify an option value for a specific store view then the default (Admin) value will be used.","Si vous ne spécifiez pas de valeur d'option pour une vue magasin, alors c'est la valeur par défaut (Admin) qui sera utilisée."
620
+ "Edit Set Name","Éditer le nom du groupe"
app/locale/fr_FR/Mage_CatalogInventory.csv CHANGED
@@ -6,16 +6,21 @@
6
  "By Fixed value","remise d'une valeur de"
7
  "By Percentage","remise (en %)"
8
  "Can not specify product identifier for order item","Impossible de spécifier l'identifiant de produit pour l'article de la commande"
 
9
  "Decrease Stock When Order is Placed","Décrémenter le stock quand la commande est validée"
 
10
  "Inventory","Inventaire"
11
  "Inventory API","API d'inventaire"
 
12
  "Manage Stock","Gérer les stocks"
13
  "Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité maxi autorisée dans le panier"
14
  "Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité mini autorisée dans le panier"
15
  "No Backorders","Pas de commandes au delà des stocks"
16
  "Notify for Quantity Below","Notifier quand la quantité passe en dessous de"
 
17
  "Product Stock Options","Options de stock de produits"
18
  "Qty for Items' Status to become Out of Stock","Quantité pour que le statut de l'article devienne épuisé"
 
19
  "Retrieve stock data by product ids","Récupérer les données de stock par identifiants de produits"
20
  "Rule price","prix"
21
  "Set Items' Status to be In Stock When Order is Cancelled","Passer le statut des articles à ""Disponible"" quand une commande est annulée"
@@ -29,8 +34,10 @@
29
  "The minimum quantity allowed for purchase is %s.","La quantité minimale autorisée pour la commande est %s."
30
  "The requested quantity for ""%s"" is not available.","La quantité demandée pour ""%s"" n'est pas disponible."
31
  "The requested quantity is not available.","La quantité demandée n'est pas disponible."
32
- "This product is currently out of stock.","Ce produit est actuellement épuisé."
33
  "To Fixed Value","nouveau prix"
34
  "To Percentage","nouveau prix (en %)"
 
35
  "Update product stock data","Mettre à jour les données de stock du produit"
36
  "Update the Product","Mettre à jour le produit"
 
6
  "By Fixed value","remise d'une valeur de"
7
  "By Percentage","remise (en %)"
8
  "Can not specify product identifier for order item","Impossible de spécifier l'identifiant de produit pour l'article de la commande"
9
+ "Catalog Inventory","Inventaire catalogue"
10
  "Decrease Stock When Order is Placed","Décrémenter le stock quand la commande est validée"
11
+ "In Stock","En stock"
12
  "Inventory","Inventaire"
13
  "Inventory API","API d'inventaire"
14
+ "Inventory Section","Section inventaire"
15
  "Manage Stock","Gérer les stocks"
16
  "Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité maxi autorisée dans le panier"
17
  "Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité mini autorisée dans le panier"
18
  "No Backorders","Pas de commandes au delà des stocks"
19
  "Notify for Quantity Below","Notifier quand la quantité passe en dessous de"
20
+ "Out of Stock","Épuisé"
21
  "Product Stock Options","Options de stock de produits"
22
  "Qty for Items' Status to become Out of Stock","Quantité pour que le statut de l'article devienne épuisé"
23
+ "Retrieve stock data","Récupérer les données de stock"
24
  "Retrieve stock data by product ids","Récupérer les données de stock par identifiants de produits"
25
  "Rule price","prix"
26
  "Set Items' Status to be In Stock When Order is Cancelled","Passer le statut des articles à ""Disponible"" quand une commande est annulée"
34
  "The minimum quantity allowed for purchase is %s.","La quantité minimale autorisée pour la commande est %s."
35
  "The requested quantity for ""%s"" is not available.","La quantité demandée pour ""%s"" n'est pas disponible."
36
  "The requested quantity is not available.","La quantité demandée n'est pas disponible."
37
+ "This product is currently out of stock.","Ce produit est épuisé."
38
  "To Fixed Value","nouveau prix"
39
  "To Percentage","nouveau prix (en %)"
40
+ "Update","Mettre à jour"
41
  "Update product stock data","Mettre à jour les données de stock du produit"
42
  "Update the Product","Mettre à jour le produit"
43
+ "This product is not available in the requested quantity. %d of the items will be backordered.","La quantité demandée n'est pas en stock. %d articles seront expédiés dès que les stocks seront réapprovisionnés."
app/locale/fr_FR/Mage_CatalogRule.csv CHANGED
@@ -11,7 +11,7 @@
11
  "Conditions","Conditions"
12
  "Conditions (leave blank for all products)","Conditions (laisser vide pour appliquer à tous les produits)"
13
  "Conditions Combination","Combinaison de conditions "
14
- "Credit Memos","Avoirs"
15
  "Customer Groups","Groupes clients"
16
  "Customer is new buyer: %s","Le client est un nouvel acheteur : %s"
17
  "Customer registered: %s","Le client s'est inscrit : %s"
@@ -36,7 +36,7 @@
36
  "New Rule","Nouvelle règle"
37
  "No","Non"
38
  "Options","Options"
39
- "Order Credit Memos","Avoirs de la commande"
40
  "Order Gift Messages","Messages cadeau de la commande"
41
  "Order History","Historique"
42
  "Order Invoices","Factures de la commande"
@@ -64,3 +64,5 @@
64
  "Update product's %s %s: %s","Mettre à jour le %s du produit %s : %s"
65
  "Websites","Sites web"
66
  "Yes","Oui"
 
 
11
  "Conditions","Conditions"
12
  "Conditions (leave blank for all products)","Conditions (laisser vide pour appliquer à tous les produits)"
13
  "Conditions Combination","Combinaison de conditions "
14
+ "Credit Memos","Remboursements"
15
  "Customer Groups","Groupes clients"
16
  "Customer is new buyer: %s","Le client est un nouvel acheteur : %s"
17
  "Customer registered: %s","Le client s'est inscrit : %s"
36
  "New Rule","Nouvelle règle"
37
  "No","Non"
38
  "Options","Options"
39
+ "Order Credit Memos","Remboursements de la commande"
40
  "Order Gift Messages","Messages cadeau de la commande"
41
  "Order History","Historique"
42
  "Order Invoices","Factures de la commande"
64
  "Update product's %s %s: %s","Mettre à jour le %s du produit %s : %s"
65
  "Websites","Sites web"
66
  "Yes","Oui"
67
+ "FOUND","TROUVÉ"
68
+ "NOT FOUND","NON TROUVÉ"
app/locale/fr_FR/Mage_CatalogSearch.csv CHANGED
@@ -1,23 +1,38 @@
1
  "%s and greater","%s et plus"
2
  "Advanced Search","Recherche avancée"
3
  "All","Tous"
 
 
 
4
  "Autogenerated site map","Plan du site généré automatiquement"
5
  "Catalog Advanced Search","Recherche avancée dans le catalogue"
 
 
 
6
  "Go to Home Page","Allez à la page d'accueil"
7
  "Grid","Grille"
8
  "Home","Accueil"
9
  "List","Liste"
 
 
 
 
 
10
  "Name","Nom"
11
  "No","Non"
 
 
12
  "Popular Search Terms","Termes de recherche populaires"
13
  "Popular search terms","Termes de recherche populaires"
14
  "Price","Prix"
 
15
  "Required Fields","Champs obligatoires"
16
  "Results","Résultats"
17
  "Search","Recherche"
18
  "Search Settings","Paramètres de recherche"
19
  "Search Site","Rechercher sur le site"
20
  "Search Terms","Termes de recherche"
 
21
  "Search entire store here...","Votre recherche..."
22
  "Search results for '%s'","Résultats de recherche pour '%s'"
23
  "Search results for: '%s'","Résultats de recherche pour : '%s'"
@@ -27,11 +42,3 @@
27
  "You have to specify at least one search term","Vous devez spécifier au moins un terme de recherche"
28
  "Your search returns no results.","Aucun résultat pour votre recherche."
29
  "up to %s","jusqu'à %s"
30
- "Catalog Search","Recherche catalogue"
31
- "Minimal Query Length","Longueur mini de requête"
32
- "Maximum Query Length","Longueur maxi de requête"
33
- "Maximum Query Words Count","Nombre maxi de mots dans la requête"
34
- "Applies for ""Like"" Search type only","S'applique au type de recherche ""Like"" uniquement"
35
- "Search Type","Type de recherche"
36
- "Apply Layered Navigation if search results are less than","Appliquer la navigation par filtres si les résultats de recherche sont moins de"
37
- "Please enter ""0"" to enable layered navigation for any number of results","Saisissez ""0"" pour activer la navigation par filtres pour n'importe quel quantité de résultats"
1
  "%s and greater","%s et plus"
2
  "Advanced Search","Recherche avancée"
3
  "All","Tous"
4
+ "Applies for ""Like"" Search type only","S'applique au type de recherche ""Like"" uniquement"
5
+ "Apply Layered Navigation if search results are less than","Appliquer la navigation par filtres si les résultats de recherche sont moins de"
6
+ "Attribute setting change related with Search Index. Please run <a href=""%s"">Rebuild Search Index</a> process","Le paramétrage modifié a un impact sur les indexes de recherche. Relancez le process <a href=""%s"">Reconstruire les indexes de recherche</a>"
7
  "Autogenerated site map","Plan du site généré automatiquement"
8
  "Catalog Advanced Search","Recherche avancée dans le catalogue"
9
+ "Catalog Search","Recherche catalogue"
10
+ "Don't see what you're looking for?","Vous ne trouvez pas ce que vous cherchez ?"
11
+ "Go","Lancer"
12
  "Go to Home Page","Allez à la page d'accueil"
13
  "Grid","Grille"
14
  "Home","Accueil"
15
  "List","Liste"
16
+ "Maximum Query Length","Longueur maxi de requête"
17
+ "Maximum Query Words Count","Nombre maxi de mots dans la requête"
18
+ "Maximum Search query length is %s. Your query was cut.","La longueur maxi de requête est %s. Votre requête a été tronquée."
19
+ "Minimal Query Length","Longueur mini de requête"
20
+ "Modify your search","Modifier votre recherche"
21
  "Name","Nom"
22
  "No","Non"
23
+ "No items were found using the following search criteria.","Aucun résultat pour ces critères de recherche."
24
+ "Please enter ""0"" to enable layered navigation for any number of results","Saisissez ""0"" pour activer la navigation par filtres pour n'importe quel quantité de résultats"
25
  "Popular Search Terms","Termes de recherche populaires"
26
  "Popular search terms","Termes de recherche populaires"
27
  "Price","Prix"
28
+ "Relevance","Pertinence"
29
  "Required Fields","Champs obligatoires"
30
  "Results","Résultats"
31
  "Search","Recherche"
32
  "Search Settings","Paramètres de recherche"
33
  "Search Site","Rechercher sur le site"
34
  "Search Terms","Termes de recherche"
35
+ "Search Type","Type de recherche"
36
  "Search entire store here...","Votre recherche..."
37
  "Search results for '%s'","Résultats de recherche pour '%s'"
38
  "Search results for: '%s'","Résultats de recherche pour : '%s'"
42
  "You have to specify at least one search term","Vous devez spécifier au moins un terme de recherche"
43
  "Your search returns no results.","Aucun résultat pour votre recherche."
44
  "up to %s","jusqu'à %s"
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/Mage_Checkout.csv CHANGED
@@ -18,31 +18,30 @@
18
  "Are you sure you would like to remove this item from the shopping cart?","Êtes-vous sûr de vouloir retirer cet article du panier ?"
19
  "Back","Retour"
20
  "Back to Shipping Information","Retour aux informations de livraison"
21
- "Based on your selection, you may be interested in the following items:","D'après votre sélection, vous pourriez être intéressé(e) par les articles suivants :"
22
  "Billing Address","Adresse de facturation"
23
  "Billing Information","Informations de facturation"
24
  "Billing Information - %s","Informations de facturation - %s"
25
  "Can not add item to shopping cart","Impossible d'ajouter l'article au panier"
26
  "Can not apply coupon code.","Impossible d'appliquer le code de réduction."
27
- "Can\'t open overview page","Impossible d\'ouvrir la page d\'aperçu"
28
  "Cancel Coupon","Annuler le bon de réduction"
29
  "Cannot remove item","Impossible de retirer l'article"
30
  "Cannot update shopping cart","Impossible de mettre à jour le panier"
31
  "Card Verification Number Visual Reference","Référence visuelle numérique de vérification de carte"
32
  "Cart Subtotal:","Sous-total du panier :"
 
33
  "Change Billing Address","Modifier"
34
- "Change Payment Method","Modifier"
35
- "Change Shipping Address","Modifier"
36
- "Change Shipping Method","Modifier"
37
  "Checkbox text","Texte de la case à cocher"
38
  "Checkout","Régler mes achats"
39
  "Checkout Conditions","Conditions de commande"
40
  "Checkout Options","Options de règlement"
 
41
  "Checkout Terms and Conditions","Conditions générales de ventes"
42
  "Checkout as Guest","Régler en tant qu'invité"
43
  "Checkout as a Guest or Register","Régler en tant qu'invité ou s'enregistrer"
44
  "Checkout method","Mode de passage de commande"
45
- "Checkout with Multiple Addresses","Régler avec plusieurs adresses"
46
  "City","Ville"
47
  "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","Cliquez <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">ici pour imprimer</a> une copie de la confirmation de votre commande."
48
  "Close","Fermer"
@@ -76,8 +75,8 @@
76
  "Discount Codes","Codes de remises"
77
  "Display Cart Summary","Afficher le résumé du panier"
78
  "Display Shopping Cart Sidebar","Afficher la barre latérale du panier"
79
- "Display item quantities","Afficher les quantités de l'article"
80
- "Display number of items in cart","Afficher le nombre d'articles dans le panier"
81
  "Easy access to your order history and status","Consultez et suivez vos commandes"
82
  "Edit","Modifier"
83
  "Edit Address","Éditer l'adresse"
@@ -91,7 +90,7 @@
91
  "Enabled","Activé"
92
  "Enter a New Address","Saisir une nouvelle adresse"
93
  "Enter your coupon code if you have one.","Saisissez votre code de réduction"
94
- "Enter your destination to get a shipping estimate.","Entrez votre destination pour obtenir une estimation de livraison"
95
  "Error while deleting this condition. Please try again later.","Erreur lors de l'effacement de cette condition. Veuillez réessayer plus tard."
96
  "Error while saving this condition. Please try again later.","Erreur lors de la sauvegarde de cette condition. Veuillez réessayer plus tard."
97
  "Estimate Shipping and Tax","Estimer la livraison et la TVA"
@@ -107,6 +106,7 @@
107
  "ID","ID"
108
  "Incl. Tax","TTC"
109
  "Invalid data","Données non valides"
 
110
  "Invalid shipping method.","Méthode de livraison non valide"
111
  "Items","Articles"
112
  "Load customer quote error","Erreur lors du chargement du panier client"
@@ -116,6 +116,7 @@
116
  "Maximum display Recently added item(s)","Nombre maxi à afficher dans les articles récemment consultés"
117
  "Maximum qty allowed for Shipping to multiple addresses is %s","La quantité maxi autorisée pour la livraison à plusieurs adresses est %s"
118
  "Move to Wishlist","Ajouter à la <br/>liste d'envies"
 
119
  "My Cart","Mon panier"
120
  "My Cart (%s item)","Mon panier (%s article)"
121
  "My Cart (%s items)","Mon panier (%s articles)"
@@ -135,13 +136,13 @@
135
  "Payment Method","Mode de paiement"
136
  "Payment method is not defined","Le mode de paiement n'est pas défini"
137
  "Place Order","Validation"
138
- "Please <a href=""%s"">continue shopping</a>.","Veuillez <a href=""%s"">poursuivre vos achats</a>."
139
  "Please agree to all Terms and Conditions before placing the order.","Veuillez accepter les conditions générales de ventes avant de valider la commande."
140
  "Please agree to all Terms and Conditions before placing the orders.","Veuillez accepter les conditions générales de ventes avant de valider les commandes."
141
  "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Saisissez un code postal valide. Par exemple 75010."
142
  "Please log in below:","Veuillez vous identifier :"
143
  "Please select region, state or province","Sélectionnez une région"
144
- "Please select shipping address for applicable items","Choisissez une adresse de livraison pour les articles correspondant"
145
  "Please select shipping methods for all addresses","Sélectionnez les modes de livraison pour toutes les adresses"
146
  "Price","Prix"
147
  "Proceed to Checkout","Commander"
@@ -150,7 +151,7 @@
150
  "Product does not exist","Le produit n'existe pas"
151
  "Qty","Quantité"
152
  "Quote Lifetime (days)","Durée de vie du panier (en jours)"
153
- "Recently added item(s)","Article(s) ajouté(s) récemment"
154
  "Register","S'enregistrer"
155
  "Register and save time!","Gagnez du temps !"
156
  "Register to Create an Account","Enregistrez-vous pour créer un compte"
@@ -192,7 +193,7 @@
192
  "Sorry, Onepage Checkout is disabled.","Désolé, le passage de commande en une seule page est désactivé."
193
  "Sorry, guest checkout is not enabled. Please try again or contact store owner.","Désolé, le passage de commande en tant qu'invité est désactivé. Veuillez réessayer ou contactez le service client."
194
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune estimation de cette commande n'est disponible pour le moment."
195
- "State/Province","État/Région"
196
  "Status","Statut"
197
  "Store View","Vue magasin"
198
  "Street Address","N° et voie"
@@ -202,6 +203,7 @@
202
  "Telephone","Téléphone"
203
  "Terms and Conditions","Conditions générales de ventes"
204
  "Terms and Conditions Information","Informations de conditions générales de ventes"
 
205
  "Text","Texte"
206
  "Thank you for your purchase!","Merci de votre achat !"
207
  "There are <a href=""%s""><strong>%s items</strong></a> in your cart.","Il y a <a href=""%s""><strong>%s articles</strong></a> dans votre panier."
@@ -216,16 +218,19 @@
216
  "Update Shopping Cart","Mettre à jour le panier"
217
  "Update Total","Mettre à jour le total"
218
  "Use Billing Address","Utiliser l'adresse de facturation"
219
- "We are processing your order and you will soon receive an email with details of the order. Once the order has shipped you will receive another email with a link to track its progress.","Votre commande est en cours de traitement et vous recevrez bientôt un mail avec les détails de la commande. Quand la commande sera envoyée, vous recevrez un autre mail avec un lien pour suivre l'avancement de la livraison."
220
  "You have no items in your shopping cart.","Votre panier est vide."
221
  "You will receive an order confirmation email with details of your order and a link to track its progress.","Vous allez recevoir un mail de confirmation avec les détails de votre commande ainsi qu'un lien pour suivre son avancement."
222
  "Your Checkout Progress","Avancement de votre commande"
223
  "Your order # is: %s","Votre n° de commande est : %s"
224
  "Your order # is: <a href=""%s"">%s</a>","Votre n° de commande est : <a href=""%s"">%s</a>"
225
  "Your order has been received","Votre commande a été reçue"
226
- "Your order number is ","Le numéro de votre commande est"
227
  "Zip/Postal Code","Code postal"
228
- "separate by "",""","séparés par des "","""
229
- "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","Cliquez <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">ici pour imprimer</a> une copie de votre confirmation de commande."
230
- "Enter your coupon code.","Saisissez votre code de réduction."
231
- "Estimate Shipping & Tax","Estimer la livraison et la TVA"
 
 
 
18
  "Are you sure you would like to remove this item from the shopping cart?","Êtes-vous sûr de vouloir retirer cet article du panier ?"
19
  "Back","Retour"
20
  "Back to Shipping Information","Retour aux informations de livraison"
21
+ "Based on your selection, you may be interested in the following items:","D'après votre sélection, les articles suivants pourraient vous intéresser :"
22
  "Billing Address","Adresse de facturation"
23
  "Billing Information","Informations de facturation"
24
  "Billing Information - %s","Informations de facturation - %s"
25
  "Can not add item to shopping cart","Impossible d'ajouter l'article au panier"
26
  "Can not apply coupon code.","Impossible d'appliquer le code de réduction."
27
+ "Can\'t open overview page","Impossible d\'ouvrir la page d'aperçu"
28
  "Cancel Coupon","Annuler le bon de réduction"
29
  "Cannot remove item","Impossible de retirer l'article"
30
  "Cannot update shopping cart","Impossible de mettre à jour le panier"
31
  "Card Verification Number Visual Reference","Référence visuelle numérique de vérification de carte"
32
  "Cart Subtotal:","Sous-total du panier :"
33
+ "Change","Modifier"
34
  "Change Billing Address","Modifier"
 
 
 
35
  "Checkbox text","Texte de la case à cocher"
36
  "Checkout","Régler mes achats"
37
  "Checkout Conditions","Conditions de commande"
38
  "Checkout Options","Options de règlement"
39
+ "Checkout Section","Section de règlement"
40
  "Checkout Terms and Conditions","Conditions générales de ventes"
41
  "Checkout as Guest","Régler en tant qu'invité"
42
  "Checkout as a Guest or Register","Régler en tant qu'invité ou s'enregistrer"
43
  "Checkout method","Mode de passage de commande"
44
+ "Checkout with Multiple Addresses","Livrer à plusieurs adresses"
45
  "City","Ville"
46
  "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","Cliquez <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">ici pour imprimer</a> une copie de la confirmation de votre commande."
47
  "Close","Fermer"
75
  "Discount Codes","Codes de remises"
76
  "Display Cart Summary","Afficher le résumé du panier"
77
  "Display Shopping Cart Sidebar","Afficher la barre latérale du panier"
78
+ "Display item quantities","Afficher la quantité totale d'articles dans le panier"
79
+ "Display number of items in cart","Afficher le nombre de produits différents dans le panier"
80
  "Easy access to your order history and status","Consultez et suivez vos commandes"
81
  "Edit","Modifier"
82
  "Edit Address","Éditer l'adresse"
90
  "Enabled","Activé"
91
  "Enter a New Address","Saisir une nouvelle adresse"
92
  "Enter your coupon code if you have one.","Saisissez votre code de réduction"
93
+ "Enter your destination to get a shipping estimate.","Choisissez votre destination pour estimer les frais de port"
94
  "Error while deleting this condition. Please try again later.","Erreur lors de l'effacement de cette condition. Veuillez réessayer plus tard."
95
  "Error while saving this condition. Please try again later.","Erreur lors de la sauvegarde de cette condition. Veuillez réessayer plus tard."
96
  "Estimate Shipping and Tax","Estimer la livraison et la TVA"
106
  "ID","ID"
107
  "Incl. Tax","TTC"
108
  "Invalid data","Données non valides"
109
+ "Invalid email address ""%s""","Email ""%s"" non valide"
110
  "Invalid shipping method.","Méthode de livraison non valide"
111
  "Items","Articles"
112
  "Load customer quote error","Erreur lors du chargement du panier client"
116
  "Maximum display Recently added item(s)","Nombre maxi à afficher dans les articles récemment consultés"
117
  "Maximum qty allowed for Shipping to multiple addresses is %s","La quantité maxi autorisée pour la livraison à plusieurs adresses est %s"
118
  "Move to Wishlist","Ajouter à la <br/>liste d'envies"
119
+ "My Account","Mon compte"
120
  "My Cart","Mon panier"
121
  "My Cart (%s item)","Mon panier (%s article)"
122
  "My Cart (%s items)","Mon panier (%s articles)"
136
  "Payment Method","Mode de paiement"
137
  "Payment method is not defined","Le mode de paiement n'est pas défini"
138
  "Place Order","Validation"
139
+ "Please <a href=""%s"">continue shopping</a>.","<a href=""%s"">Poursuivez vos achats</a>."
140
  "Please agree to all Terms and Conditions before placing the order.","Veuillez accepter les conditions générales de ventes avant de valider la commande."
141
  "Please agree to all Terms and Conditions before placing the orders.","Veuillez accepter les conditions générales de ventes avant de valider les commandes."
142
  "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Saisissez un code postal valide. Par exemple 75010."
143
  "Please log in below:","Veuillez vous identifier :"
144
  "Please select region, state or province","Sélectionnez une région"
145
+ "Please select shipping address for applicable items","Choisissez une adresse de livraison pour chaque article"
146
  "Please select shipping methods for all addresses","Sélectionnez les modes de livraison pour toutes les adresses"
147
  "Price","Prix"
148
  "Proceed to Checkout","Commander"
151
  "Product does not exist","Le produit n'existe pas"
152
  "Qty","Quantité"
153
  "Quote Lifetime (days)","Durée de vie du panier (en jours)"
154
+ "Recently added item(s)","Derniers articles ajoutés"
155
  "Register","S'enregistrer"
156
  "Register and save time!","Gagnez du temps !"
157
  "Register to Create an Account","Enregistrez-vous pour créer un compte"
193
  "Sorry, Onepage Checkout is disabled.","Désolé, le passage de commande en une seule page est désactivé."
194
  "Sorry, guest checkout is not enabled. Please try again or contact store owner.","Désolé, le passage de commande en tant qu'invité est désactivé. Veuillez réessayer ou contactez le service client."
195
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune estimation de cette commande n'est disponible pour le moment."
196
+ "State/Province","État/Région/Département"
197
  "Status","Statut"
198
  "Store View","Vue magasin"
199
  "Street Address","N° et voie"
203
  "Telephone","Téléphone"
204
  "Terms and Conditions","Conditions générales de ventes"
205
  "Terms and Conditions Information","Informations de conditions générales de ventes"
206
+ "Terms and conditions","Conditions générales d'utilisation"
207
  "Text","Texte"
208
  "Thank you for your purchase!","Merci de votre achat !"
209
  "There are <a href=""%s""><strong>%s items</strong></a> in your cart.","Il y a <a href=""%s""><strong>%s articles</strong></a> dans votre panier."
218
  "Update Shopping Cart","Mettre à jour le panier"
219
  "Update Total","Mettre à jour le total"
220
  "Use Billing Address","Utiliser l'adresse de facturation"
221
+ "We are processing your order and you will soon receive an email with details of the order. Once the order has shipped you will receive another email with a link to track its progress.","Votre commande est en cours de traitement et vous recevrez bientôt un mail avec les détails de la commande. Quand la commande sera expédiée, vous recevrez un autre mail avec un lien pour suivre l'avancement de la livraison."
222
  "You have no items in your shopping cart.","Votre panier est vide."
223
  "You will receive an order confirmation email with details of your order and a link to track its progress.","Vous allez recevoir un mail de confirmation avec les détails de votre commande ainsi qu'un lien pour suivre son avancement."
224
  "Your Checkout Progress","Avancement de votre commande"
225
  "Your order # is: %s","Votre n° de commande est : %s"
226
  "Your order # is: <a href=""%s"">%s</a>","Votre n° de commande est : <a href=""%s"">%s</a>"
227
  "Your order has been received","Votre commande a été reçue"
228
+ "Your order number is ","Votre numéro de commande est"
229
  "Zip/Postal Code","Code postal"
230
+ "osCommerce Orders","Commandes osCommerce"
231
+ "separate by "",""","séparé par des "","""
232
+ "There are <a href=""%s"">%s items</a> in your cart.","Il y a <a href=""%s"">%s articles</a> dans votre panier."
233
+ "Back to Shopping Cart","Retour au panier"
234
+ "Back to Billing Information","Retour aux informations de facturation"
235
+ "Back to Select Addresses","Retour à la sélection d'adresses"
236
+ "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target='_blank'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","Cliquez <a href=""%s"" onclick=""this.target='_blank'"">ici pour imprimer</a> une copie de la confirmation de votre commande."
app/locale/fr_FR/Mage_Cms.csv CHANGED
@@ -21,7 +21,6 @@
21
  "Delete Page","Supprimer la page"
22
  "Description","Description"
23
  "Disabled","Désactivé"
24
- "Disallow voting in a poll multiple times from same IP-address","Interdire les votes multiples depuis une même adresse IP"
25
  "Edit Block","Éditer le bloc"
26
  "Edit Block '%s'","Éditer le bloc '%s'"
27
  "Edit Page","Éditer la page"
21
  "Delete Page","Supprimer la page"
22
  "Description","Description"
23
  "Disabled","Désactivé"
 
24
  "Edit Block","Éditer le bloc"
25
  "Edit Block '%s'","Éditer le bloc '%s'"
26
  "Edit Page","Éditer la page"
app/locale/fr_FR/Mage_Contacts.csv CHANGED
@@ -2,8 +2,9 @@
2
  "Comment","Commentaire"
3
  "Contact Form","Formulaire de contact"
4
  "Contact Information","Informations de contact"
5
- "Contact Us","Nous contacter"
6
  "Contacts","Contacts"
 
7
  "Email","Email"
8
  "Email Options","Options de mail"
9
  "Email Sender","Expéditeur du mail"
2
  "Comment","Commentaire"
3
  "Contact Form","Formulaire de contact"
4
  "Contact Information","Informations de contact"
5
+ "Contact Us","Contactez-nous"
6
  "Contacts","Contacts"
7
+ "Contacts Section","Section contacts"
8
  "Email","Email"
9
  "Email Options","Options de mail"
10
  "Email Sender","Expéditeur du mail"
app/locale/fr_FR/Mage_Core.csv CHANGED
@@ -11,6 +11,7 @@
11
  "Allowed IPs (comma separated)","IPs autorisées (séparées par des virgules)"
12
  "Are you sure?","En êtes-vous sûr ?"
13
  "Back","Retour"
 
14
  "Base JavaScript URL","URL de base Javascript"
15
  "Base Link URL","URL de base lien"
16
  "Base Media URL","URL de base Media"
@@ -21,10 +22,11 @@
21
  "Block with name ""%s"" already exists","Un bloc portant le nom ""%s"" existe déjà"
22
  "Blocks HTML output","Sortie de blocs HTML"
23
  "Can't retrieve request object","Impossible de récupérer l'objet de requête"
24
- "Can\'t retrieve entity config: %s","Impossible de récupérer la configuration d\'entité : %s"
25
  "Cancel","Annuler"
26
  "Cannot Delete Email Template","Impossible d'effacer le gabarit de mail"
27
  "Cannot complete this operation from non-admin area.","Impossible d'accomplir cette opération en dehors de la section d'admin."
 
28
  "Code","Code"
29
  "Collections Data","Données de collections"
30
  "Configuration","Configuration"
@@ -37,14 +39,12 @@
37
  "Create Store","Créer un magasin"
38
  "Create Store View","Créer une vue magasin"
39
  "Create Website","Créer un site web"
40
- "Cron (Scheduled Tasks) - all the times are in minutes","Cron (Tâches programmées) - tous les temps sont en minutes"
41
  "Current package name","Nom du paquet actuel"
42
  "Custom Design","Design personnalisé"
43
  "Custom admin URL","URL d'admin personnalisée"
44
  "Custom email 1","Email personnalisé 1"
45
  "Custom email 2","Email personnalisé 2"
46
  "Customer support","Support client"
47
- "Database was successfuly backed up.","La base de données a bien été sauvegardée."
48
  "Date From","Entre le"
49
  "Date To","et le"
50
  "Date/time format ""%s"" is not supported.","Le format de date/heure ""%s"" n'est pas supporté."
@@ -64,9 +64,7 @@
64
  "Delete Store","Supprimer le magasin"
65
  "Delete Store View","Effacer la vue magasin"
66
  "Delete Website","Supprimer le site web"
67
- "Deleting a store view will not delete the information associated with the store view (e.g. categories, products, etc.), but the store view will not be able to be restored. It is suggested that you create a database backup before deleting the store view.","Effacer une vue magasin n'effacera pas les informations associées à cette vue magasin (par ex. les catégories, les produits, etc.), mais la vue magasin ne pourra pas être restaurée. Il est recommandé de créer une sauvegarde de la base de données avant d'effacer la vue magasin."
68
- "Deleting a store will not delete the information associated with the store (e.g. categories, products, etc.), but the store will not be able to be restored. It is suggested that you create a database backup before deleting the store.","Effacer un magasin n'effacera pas les informations associées à ce magasin (par ex. les catégories, les produits, etc.), mais le magasin ne pourra pas être restauré. Il est recommandé de créer une sauvegarde de la base de données avant d'effacer le magasin."
69
- "Deleting a website will not delete the information associated with the website (e.g. stores, categories, products, etc.), but the website will not be able to be restored. It is suggested that you create a database backup before deleting the website.","Effacer un site web n'effacera pas les informations associées à ce site web (par ex. les catégories, les produits, etc.), mais le site web ne pourra pas être restauré. Il est recommandé de créer une sauvegarde de la base de données avant d'effacer le site web."
70
  "Design","Design"
71
  "Design Change","Changement de design"
72
  "Developer","Développeur"
@@ -87,20 +85,16 @@
87
  "Error while saving. Please try again later.","Erreur lors de la sauvegarde. Veuillez réessayer plus tard."
88
  "Error: Passwords do not match","Erreur : les mots de passe sont différents"
89
  "Exceptions Log File Name","Nom du fichier de log d'exceptions"
90
- "Failure history lifetime","Historique d'échecs"
91
  "First Day of Week","Premier jour de la semaine"
92
  "Footer","Pied de page"
93
- "For correct URLs generated during cron runs please make sure that Web > Secure and Unsecure Base URLs are explicitly set.","Afin que les URLs soient générées correctement lors de l'exécution de cron, assurez-vous que les URL non sécurisée et sécurisée sont correctement renseignées."
94
  "Forgot Password Email Sender","Expéditeur du mail d'oubli de mot de passe"
95
  "Forgot Password Email Template","Gabarit du mail d'oubli de mot de passe"
96
  "General","Général"
97
  "General Settings","Paramètres généraux"
98
  "General contact","Contact général"
99
- "Generate schedules every","Générer la programmation tous les"
100
  "Global","Global"
101
  "HTML Head","En-tête HTML"
102
  "Header","En-tête"
103
- "History cleanup every","Nettoyer l'historique tous les"
104
  "Host","Serveur"
105
  "Id path for specified store","Chemin identifiant pour le magasin spécifié"
106
  "Incorrect credit card expiration date","Date d'expiration de carte incorrecte"
@@ -111,7 +105,7 @@
111
  "Invalid layout update argument, expected Mage_Core_Model_Layout_Element","Argument non valide pour la mise à jour d'agencement de page, Mage_Core_Model_Layout_Element attendu"
112
  "Invalid layout update handle","Manipulation de mise à jour de gabarit non valide"
113
  "Invalid messages storage ""%s"" for layout messages initialization","Stockage des messages ""%s"" invalide pour l'initialisation des messages de gabarit"
114
- "Invalid transactional email code: ","Code d'email transactionnel non valide :"
115
  "Invalid websites configuration path: %s","Chemin de configuration des sites web non valide : %s"
116
  "Layout","Agencement"
117
  "Layouts","Agencements"
@@ -126,9 +120,10 @@
126
  "Manage Stores","Gérer les magasins"
127
  "Match expressions in the same order as displayed in the configuration.","Faire coïncider les expressions dans l'ordre d'affichage de la configuration."
128
  "Miscellaneous HTML","Code HTML divers"
129
- "Missed if not run within","Erreur si non exécuté en moins de"
130
  "Model class does not exist: %s","La classe modèle n'existe pas : %s"
131
  "Model collection resource name is not defined","Le nom de ressource de modèle collection n'est pas défini"
 
132
  "Name","Nom"
133
  "New Design Change","Nouveau changement de design"
134
  "New Store","Nouveau magasin"
@@ -182,9 +177,9 @@
182
  "Save Store","Sauvegarder le magasin"
183
  "Save Store View","Sauvegarder la vue magasin"
184
  "Save Website","Sauvegarder le site web"
185
- "Schedule ahead for","Programmer en avance de"
186
  "Search Engines Optimization","Optimisation pour les moteurs de recherche"
187
  "Secure","Sécurisé"
 
188
  "Sender email","Mail de l'expéditeur"
189
  "Sender name","Nom de l'expéditeur"
190
  "Services","Services"
@@ -194,13 +189,15 @@
194
  "Skin (Images / CSS)","Habillage (Images / CSS)"
195
  "Sort order","Ordre de tri"
196
  "Specified date/time ""%1$s"" do not match format ""%2$s"".","La date/heure spécifiée ""%1$s"" ne correspond pas au format ""%é$s"""
197
- "Start date can\'t be greater than end date","La date de début ne peut pas être postérieure à la date de fin"
 
198
  "Startup page","Page de démarrage"
199
  "Status","Statut"
200
  "Store","Magasin"
201
  "Store Email Addresses","Adresses mail du magasin"
202
  "Store Information","Informations magasin"
203
  "Store Name","Nom magasin"
 
204
  "Store View Information","Information de vue magasin"
205
  "Store View Name","Nom de vue magasin"
206
  "Store View was successfully saved","La vue magasin a bien été sauvegardée"
@@ -211,8 +208,6 @@
211
  "Store was successfully deleted.","Le magasin a bien été supprimé"
212
  "Store was successfully saved","Le magasin a bien été sauvegardé"
213
  "Store with the same code","Magasin avec le même code"
214
- "Stores","Magasins"
215
- "Success history lifetime","Historique de réussites"
216
  "System","Système"
217
  "System Log File Name","Nom de fichier de logs système"
218
  "Template Path Hints","Astuce chemin des gabarits"
@@ -231,13 +226,13 @@
231
  "This website cannot be deleted","Ce site web ne peut pas être effacé"
232
  "This website cannot be deleted.","Ce site web ne peut pas être effacé."
233
  "This will be displayed just before body closing tag","Ceci sera affiché juste avant la balise de fermeture de body"
 
234
  "Timezone","Fuseau horaire"
235
  "Title Prefix","Préfixe du titre"
236
  "Title Suffix","Suffixe du titre"
237
  "Translate Inline","Traduire en ligne"
238
  "Translate cache should be disabled for both Frontend and Admin inline translations","Le cache des traductions doit être désactivé pour les traductions en ligne"
239
  "Translations","Traductions"
240
- "Unable to create backup. Please, try again later.","Impossible de faire une sauvegarde. Veuillez réessayer ultérieurement."
241
  "Unable to delete store view. Please, try again later.","Impossible de supprimer la vue magasin. Veuillez réessayer ultérieurement."
242
  "Unable to delete store. Please, try again later.","Impossible de supprimer le magasin. Veuillez réessayer ultérieurement."
243
  "Unable to delete website. Please, try again later.","Impossible de supprimer le site web. Veuillez réessayer ultérieurement."
@@ -245,6 +240,7 @@
245
  "Unknown scope ""%s""","Portée ""%s"" inconnue"
246
  "Unsecure","Non sécurisé"
247
  "Url Options","Options d'URL"
 
248
  "Use Secure URLs in Admin","Utiliser des URLs sécurisées dans l'administration"
249
  "Use Secure URLs in Frontend","Utiliser des URLs sécurisées sur le frontend"
250
  "Use Web Server Rewrites","Utiliser les réécriture du serveur web"
@@ -268,11 +264,9 @@
268
  "Your order can not be completed at this time as there is no payment methods available for it.","Impossible de terminer votre commande pour le moment, il n'y a pas de mode de paiement disponible."
269
  "Your order can not be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make neccessary changes in your shipping address.","Impossible de terminer votre commande pour le moment, il n'y a pas de mode de livraison disponible pour cette destination. Vous pouvez modifier l'adresse de livraison pour continuer."
270
  "Your session has been expired, you will be relogged in now.","Votre session a expiré, veuillez vous connecter à nouveau."
271
- "Base Image","Image de base"
272
- "Small Image","Petite image"
273
- "Thumbnail","Image miniature"
 
 
274
  "Currency","Devise"
275
- "Search","Rechercher"
276
- "Miscellaneous scripts","Scripts divers"
277
- "This will be included before head closing tag in page HTML","Ceci sera inclus avant la fermeture du tag head dans la page HTML"
278
- "Compare - %d Items","Comparer - %d articles"
11
  "Allowed IPs (comma separated)","IPs autorisées (séparées par des virgules)"
12
  "Are you sure?","En êtes-vous sûr ?"
13
  "Back","Retour"
14
+ "Backup options","Options de sauvegarde"
15
  "Base JavaScript URL","URL de base Javascript"
16
  "Base Link URL","URL de base lien"
17
  "Base Media URL","URL de base Media"
22
  "Block with name ""%s"" already exists","Un bloc portant le nom ""%s"" existe déjà"
23
  "Blocks HTML output","Sortie de blocs HTML"
24
  "Can't retrieve request object","Impossible de récupérer l'objet de requête"
25
+ "Can\'t retrieve entity config: %s","Impossible de récupérer la configuration de l\'entité : %s"
26
  "Cancel","Annuler"
27
  "Cannot Delete Email Template","Impossible d'effacer le gabarit de mail"
28
  "Cannot complete this operation from non-admin area.","Impossible d'accomplir cette opération en dehors de la section d'admin."
29
+ "Category object is required for determining product request path","L'objet catégorie est obligatoire pour déterminer le chemin de requête du produit"
30
  "Code","Code"
31
  "Collections Data","Données de collections"
32
  "Configuration","Configuration"
39
  "Create Store","Créer un magasin"
40
  "Create Store View","Créer une vue magasin"
41
  "Create Website","Créer un site web"
 
42
  "Current package name","Nom du paquet actuel"
43
  "Custom Design","Design personnalisé"
44
  "Custom admin URL","URL d'admin personnalisée"
45
  "Custom email 1","Email personnalisé 1"
46
  "Custom email 2","Email personnalisé 2"
47
  "Customer support","Support client"
 
48
  "Date From","Entre le"
49
  "Date To","et le"
50
  "Date/time format ""%s"" is not supported.","Le format de date/heure ""%s"" n'est pas supporté."
64
  "Delete Store","Supprimer le magasin"
65
  "Delete Store View","Effacer la vue magasin"
66
  "Delete Website","Supprimer le site web"
67
+ "Deleting a %1$s will not delete the information associated with the %1$s (e.g. categories, products, etc.), but the %1$s will not be able to be restored. It is suggested that you create a database backup before deleting the %1$s.","Effacer un %1$s n'effacera pas les informations associées avec le %1$s (par ex. catégories, produits, etc.), mais il ne sera pas possible de restaurer le %1$s. Nous vous suggérons de créer une sauvegarde de la base de données avant d'effacer le %1$s."
 
 
68
  "Design","Design"
69
  "Design Change","Changement de design"
70
  "Developer","Développeur"
85
  "Error while saving. Please try again later.","Erreur lors de la sauvegarde. Veuillez réessayer plus tard."
86
  "Error: Passwords do not match","Erreur : les mots de passe sont différents"
87
  "Exceptions Log File Name","Nom du fichier de log d'exceptions"
 
88
  "First Day of Week","Premier jour de la semaine"
89
  "Footer","Pied de page"
 
90
  "Forgot Password Email Sender","Expéditeur du mail d'oubli de mot de passe"
91
  "Forgot Password Email Template","Gabarit du mail d'oubli de mot de passe"
92
  "General","Général"
93
  "General Settings","Paramètres généraux"
94
  "General contact","Contact général"
 
95
  "Global","Global"
96
  "HTML Head","En-tête HTML"
97
  "Header","En-tête"
 
98
  "Host","Serveur"
99
  "Id path for specified store","Chemin identifiant pour le magasin spécifié"
100
  "Incorrect credit card expiration date","Date d'expiration de carte incorrecte"
105
  "Invalid layout update argument, expected Mage_Core_Model_Layout_Element","Argument non valide pour la mise à jour d'agencement de page, Mage_Core_Model_Layout_Element attendu"
106
  "Invalid layout update handle","Manipulation de mise à jour de gabarit non valide"
107
  "Invalid messages storage ""%s"" for layout messages initialization","Stockage des messages ""%s"" invalide pour l'initialisation des messages de gabarit"
108
+ "Invalid transactional email code: ","Code d'email transactionnel invalide :"
109
  "Invalid websites configuration path: %s","Chemin de configuration des sites web non valide : %s"
110
  "Layout","Agencement"
111
  "Layouts","Agencements"
120
  "Manage Stores","Gérer les magasins"
121
  "Match expressions in the same order as displayed in the configuration.","Faire coïncider les expressions dans l'ordre d'affichage de la configuration."
122
  "Miscellaneous HTML","Code HTML divers"
123
+ "Miscellaneous scripts","Scripts divers"
124
  "Model class does not exist: %s","La classe modèle n'existe pas : %s"
125
  "Model collection resource name is not defined","Le nom de ressource de modèle collection n'est pas défini"
126
+ "Module ""%1$s"" can not be depended from ""%2$s""","Le module ""%1$s"" ne peut pas dépendre de ""%2$s"""
127
  "Name","Nom"
128
  "New Design Change","Nouveau changement de design"
129
  "New Store","Nouveau magasin"
177
  "Save Store","Sauvegarder le magasin"
178
  "Save Store View","Sauvegarder la vue magasin"
179
  "Save Website","Sauvegarder le site web"
 
180
  "Search Engines Optimization","Optimisation pour les moteurs de recherche"
181
  "Secure","Sécurisé"
182
+ "Select Date","Sélectionner une date"
183
  "Sender email","Mail de l'expéditeur"
184
  "Sender name","Nom de l'expéditeur"
185
  "Services","Services"
189
  "Skin (Images / CSS)","Habillage (Images / CSS)"
190
  "Sort order","Ordre de tri"
191
  "Specified date/time ""%1$s"" do not match format ""%2$s"".","La date/heure spécifiée ""%1$s"" ne correspond pas au format ""%é$s"""
192
+ "Specify either category or product, or both.","Spécifiez la catégorie ou le produit ou les deux."
193
+ "Start date can\'t be greater than end date","La date de début ne peut pas être postérieure à la date de fin."
194
  "Startup page","Page de démarrage"
195
  "Status","Statut"
196
  "Store","Magasin"
197
  "Store Email Addresses","Adresses mail du magasin"
198
  "Store Information","Informations magasin"
199
  "Store Name","Nom magasin"
200
+ "Store View","Vue magasin"
201
  "Store View Information","Information de vue magasin"
202
  "Store View Name","Nom de vue magasin"
203
  "Store View was successfully saved","La vue magasin a bien été sauvegardée"
208
  "Store was successfully deleted.","Le magasin a bien été supprimé"
209
  "Store was successfully saved","Le magasin a bien été sauvegardé"
210
  "Store with the same code","Magasin avec le même code"
 
 
211
  "System","Système"
212
  "System Log File Name","Nom de fichier de logs système"
213
  "Template Path Hints","Astuce chemin des gabarits"
226
  "This website cannot be deleted","Ce site web ne peut pas être effacé"
227
  "This website cannot be deleted.","Ce site web ne peut pas être effacé."
228
  "This will be displayed just before body closing tag","Ceci sera affiché juste avant la balise de fermeture de body"
229
+ "This will be included before head closing tag in page HTML","Ceci sera inclus avant la fermeture du tag head dans la page HTML"
230
  "Timezone","Fuseau horaire"
231
  "Title Prefix","Préfixe du titre"
232
  "Title Suffix","Suffixe du titre"
233
  "Translate Inline","Traduire en ligne"
234
  "Translate cache should be disabled for both Frontend and Admin inline translations","Le cache des traductions doit être désactivé pour les traductions en ligne"
235
  "Translations","Traductions"
 
236
  "Unable to delete store view. Please, try again later.","Impossible de supprimer la vue magasin. Veuillez réessayer ultérieurement."
237
  "Unable to delete store. Please, try again later.","Impossible de supprimer le magasin. Veuillez réessayer ultérieurement."
238
  "Unable to delete website. Please, try again later.","Impossible de supprimer le site web. Veuillez réessayer ultérieurement."
240
  "Unknown scope ""%s""","Portée ""%s"" inconnue"
241
  "Unsecure","Non sécurisé"
242
  "Url Options","Options d'URL"
243
+ "Use HTTP Only","Utiliser uniquement HTTP"
244
  "Use Secure URLs in Admin","Utiliser des URLs sécurisées dans l'administration"
245
  "Use Secure URLs in Frontend","Utiliser des URLs sécurisées sur le frontend"
246
  "Use Web Server Rewrites","Utiliser les réécriture du serveur web"
264
  "Your order can not be completed at this time as there is no payment methods available for it.","Impossible de terminer votre commande pour le moment, il n'y a pas de mode de paiement disponible."
265
  "Your order can not be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make neccessary changes in your shipping address.","Impossible de terminer votre commande pour le moment, il n'y a pas de mode de livraison disponible pour cette destination. Vous pouvez modifier l'adresse de livraison pour continuer."
266
  "Your session has been expired, you will be relogged in now.","Votre session a expiré, veuillez vous connecter à nouveau."
267
+ "Search:","Rechercher :"
268
+ "Your order can not be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make necessary changes in your shipping address.","Impossible de terminer votre commande pour le moment, il n'y a pas de mode de livraison disponible pour cette destination. Vous pouvez modifier l'adresse de livraison pour continuer."
269
+ "Search","Chercher"
270
+ "Security","Sécurité"
271
+ "Add Secret key to Urls","Ajouter une clé secrète aux URLs"
272
  "Currency","Devise"
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/Mage_Cron.csv CHANGED
@@ -1,8 +1,16 @@
 
1
  "Daily","Quotidien"
 
 
 
 
2
  "Invalid callback: %s::%s does not exist","Appel non valide : %s::%s n'existe pas"
3
  "Invalid model/method definition, expecting ""model/class::method"".","Définition de modèle/méthode non valide, ""model/class::method"" attendu."
 
4
  "Monthly","Mensuel"
5
  "No callbacks found","Aucun appel trouvé"
 
 
6
  "Too late for the schedule","Trop tard pour la programmation"
7
  "Unable to save Cron expression","Impossible de sauvegarder l'expression Cron"
8
  "Unknown error","Erreur inconnue"
1
+ "Cron (Scheduled Tasks) - all the times are in minutes","Cron (Tâches programmées) - tous les temps sont en minutes"
2
  "Daily","Quotidien"
3
+ "Failure history lifetime","Historique d'échecs"
4
+ "For correct URLs generated during cron runs please make sure that Web > Secure and Unsecure Base URLs are explicitly set.","Afin que les URLs soient générées correctement lors de l'exécution de cron, assurez-vous que les URL non sécurisée et sécurisée sont correctement renseignées."
5
+ "Generate schedules every","Générer la programmation tous les"
6
+ "History cleanup every","Nettoyer l'historique tous les"
7
  "Invalid callback: %s::%s does not exist","Appel non valide : %s::%s n'existe pas"
8
  "Invalid model/method definition, expecting ""model/class::method"".","Définition de modèle/méthode non valide, ""model/class::method"" attendu."
9
+ "Missed if not run within","Erreur si non exécuté en moins de"
10
  "Monthly","Mensuel"
11
  "No callbacks found","Aucun appel trouvé"
12
+ "Schedule ahead for","Programmer en avance de"
13
+ "Success history lifetime","Historique de réussites"
14
  "Too late for the schedule","Trop tard pour la programmation"
15
  "Unable to save Cron expression","Impossible de sauvegarder l'expression Cron"
16
  "Unknown error","Erreur inconnue"
app/locale/fr_FR/Mage_Customer.csv CHANGED
@@ -31,13 +31,14 @@
31
  "Back","Retour"
32
  "Back to Login","Retour à l'identification"
33
  "Bad request.","Non trouvé."
 
34
  "Billing Information","Informations de facturation"
35
  "Bought From","Acheté sur"
36
  "By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","En créant un compte sur notre boutique, vous pourrez passer vos commandes plus rapidement, enregistrer plusieurs adresses de livraison, consulter et suivre vos commandes, et plein d'autres choses encore."
37
  "CSV","CSV"
38
  "Can\'t save address","Impossible de sauvegarder l\'adresse"
39
  "Can\'t save customer","Impossible de sauvegarder le client"
40
- "Can\'t share customer accounts global. Because some customer accounts with same emails exist on multiple websites and cannot be merged.","Impossible de partager les comptes client de façon globale car des comptes client utilisant le même email existent sur plusieurs sites et ne peuvent pas être fusionnés."
41
  "Cancel","Annuler"
42
  "Change Account Password","Modifier le mot de passe du compte"
43
  "Change Billing Address","Modifier"
@@ -79,6 +80,7 @@
79
  "Customer website id must be specified, when using website scope.","L'identifiant du site web doit être spécifié lors de l'utilisation de la portée au niveau du site web."
80
  "Customers","Clients"
81
  "Customers Only","Clients seulement"
 
82
  "DD","JJ"
83
  "Date","Date"
84
  "Date Added","Date d'ajout"
@@ -165,6 +167,7 @@
165
  "Lifetime Sales","Total des ventes"
166
  "Log In","Connexion"
167
  "Log Out","Déconnexion"
 
168
  "Login","Se connecter"
169
  "Login Information","Informations de connexion"
170
  "Login and password are required","Identifiant et mot de passe obligatoires"
@@ -178,6 +181,7 @@
178
  "Missing lastname, skipping the record","Nom de famille manquant, enregistrement ignoré"
179
  "Month","Mois"
180
  "My Account","Mon compte"
 
181
  "My Dashboard","Mon tableau de bord"
182
  "My Orders","Mes commandes"
183
  "My Reviews","Mes commentaires"
@@ -213,7 +217,7 @@
213
  "Not Sent","Pas envoyé"
214
  "Not confirmed, can login","Non confirmé, connexion possible."
215
  "Not confirmed, cannot login","Non confirmé, connexion impossible."
216
- "Number of lines in a street address ","Nombre de lignes pour l'adresse"
217
  "Offline","Déconnecté"
218
  "Online","En ligne"
219
  "Online Customers","Clients en ligne"
@@ -228,8 +232,8 @@
228
  "Password","Mot de passe"
229
  "Password Management","Gestion du mot de passe"
230
  "Password Options","Options de mot de passe"
231
- "Password can\'t be empty","Le mot de passe ne doit pas être vide"
232
- "Password fields can\'t be empty.","Les champs mot de passe ne doivent pas être vides."
233
  "Password forgotten","Mot de passe oublié"
234
  "Password minimal length must be more %s","Le mot de passe doit comporter au moins %s caractères."
235
  "Password must have at least 6 characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Le mot de passe doit comporter au moins 6 caractères. Les espaces en début et fin seront ignorés."
@@ -238,8 +242,8 @@
238
  "Pending","En attente"
239
  "Per Website","Par site web"
240
  "Personal Information","Informations personnelles"
241
- "Please enter your email below and we\'ll send you a new password.","Veuillez saisir votre email ci-dessous et nous vous enverrons un nouveau mot de passe."
242
- "Please enter your email below and we\'ll send you confirmation link for it.","Veuillez saisir votre email ci-dessous et nous vous enverrons un lien de confirmation."
243
  "Please enter your email.","Saisissez votre email."
244
  "Please make sure your passwords match.","Vérifiez que vos mots de passe concordent."
245
  "Please select","Sélectionnez"
@@ -266,13 +270,16 @@
266
  "Registered Customers","Clients enregistrés"
267
  "Remove","Retirer"
268
  "Require Emails Confirmation","Nécessite la confirmation par email"
269
- "Retrieve customer addresses","Récupérez les adresses du client"
270
- "Retrieve customer data","Récupérez les données du client"
271
- "Retrieve customer's groups","Récupérez les groupes du client"
272
- "Retrieve customers","Récupérez les clients"
 
 
 
273
  "Retrieve your confirmation link here","Récupérez votre lien de confirmation ici"
274
  "Retrieve your password here","Récupérez votre mot de passe ici"
275
- "SKU","SKU"
276
  "Sales Statistics","Statistiques de vente"
277
  "Save","Sauvegarder"
278
  "Save Address","Sauvegarder l'adresse"
@@ -398,4 +405,6 @@
398
  "Zip/Postal Code","Code postal"
399
  "n/a","n/a"
400
  "or","ou"
401
- "Please enter your email below and we'll send you a new password.","Saisissez votre email ci-dessous et nous vous enverrons un nouveau mot de passe."
 
 
31
  "Back","Retour"
32
  "Back to Login","Retour à l'identification"
33
  "Bad request.","Non trouvé."
34
+ "Bill to Name","Nom (Fact.)"
35
  "Billing Information","Informations de facturation"
36
  "Bought From","Acheté sur"
37
  "By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","En créant un compte sur notre boutique, vous pourrez passer vos commandes plus rapidement, enregistrer plusieurs adresses de livraison, consulter et suivre vos commandes, et plein d'autres choses encore."
38
  "CSV","CSV"
39
  "Can\'t save address","Impossible de sauvegarder l\'adresse"
40
  "Can\'t save customer","Impossible de sauvegarder le client"
41
+ "Can\'t share customer accounts global. Because some customer accounts with same emails exist on multiple websites and cannot be merged.","Impossible de partager les comptes client au niveau global car il existe des comptes client avec le même email dans plusieurs sites web qui ne peuvent pas être fusionnés."
42
  "Cancel","Annuler"
43
  "Change Account Password","Modifier le mot de passe du compte"
44
  "Change Billing Address","Modifier"
80
  "Customer website id must be specified, when using website scope.","L'identifiant du site web doit être spécifié lors de l'utilisation de la portée au niveau du site web."
81
  "Customers","Clients"
82
  "Customers Only","Clients seulement"
83
+ "Customers Section","Section client"
84
  "DD","JJ"
85
  "Date","Date"
86
  "Date Added","Date d'ajout"
167
  "Lifetime Sales","Total des ventes"
168
  "Log In","Connexion"
169
  "Log Out","Déconnexion"
170
+ "Log in or Create an Account","Se connecter ou créer un compte"
171
  "Login","Se connecter"
172
  "Login Information","Informations de connexion"
173
  "Login and password are required","Identifiant et mot de passe obligatoires"
181
  "Missing lastname, skipping the record","Nom de famille manquant, enregistrement ignoré"
182
  "Month","Mois"
183
  "My Account","Mon compte"
184
+ "My Account Dashboard","Mon tableau de bord"
185
  "My Dashboard","Mon tableau de bord"
186
  "My Orders","Mes commandes"
187
  "My Reviews","Mes commentaires"
217
  "Not Sent","Pas envoyé"
218
  "Not confirmed, can login","Non confirmé, connexion possible."
219
  "Not confirmed, cannot login","Non confirmé, connexion impossible."
220
+ "Number of lines in a street address ","Nombre de lignes dans l'adresse de rue"
221
  "Offline","Déconnecté"
222
  "Online","En ligne"
223
  "Online Customers","Clients en ligne"
232
  "Password","Mot de passe"
233
  "Password Management","Gestion du mot de passe"
234
  "Password Options","Options de mot de passe"
235
+ "Password can\'t be empty","Le mot de passe ne peut pas être vide"
236
+ "Password fields can\'t be empty.","Les champs mot de passe ne peuvent pas être vide"
237
  "Password forgotten","Mot de passe oublié"
238
  "Password minimal length must be more %s","Le mot de passe doit comporter au moins %s caractères."
239
  "Password must have at least 6 characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Le mot de passe doit comporter au moins 6 caractères. Les espaces en début et fin seront ignorés."
242
  "Pending","En attente"
243
  "Per Website","Par site web"
244
  "Personal Information","Informations personnelles"
245
+ "Please enter your email below and we\'ll send you a new password.","Saisissez votre email et nous vous enverrons un nouveau mot de passe."
246
+ "Please enter your email below and we\'ll send you confirmation link for it.","Saisissez votre email et nous vous enverrons un lien de confirmation."
247
  "Please enter your email.","Saisissez votre email."
248
  "Please make sure your passwords match.","Vérifiez que vos mots de passe concordent."
249
  "Please select","Sélectionnez"
270
  "Registered Customers","Clients enregistrés"
271
  "Remove","Retirer"
272
  "Require Emails Confirmation","Nécessite la confirmation par email"
273
+ "Retrieve address data","Récupérer les données d'adresse"
274
+ "Retrieve address info","Récupérer les informations d'adresse"
275
+ "Retrieve customer addresses","Récupérer les adresses du client"
276
+ "Retrieve customer data","Récupérer les données du client"
277
+ "Retrieve customer's groups","Récupérer les groupes du client"
278
+ "Retrieve customers","Récupérer les clients"
279
+ "Retrieve customers info","Récupérer les informations de clients"
280
  "Retrieve your confirmation link here","Récupérez votre lien de confirmation ici"
281
  "Retrieve your password here","Récupérez votre mot de passe ici"
282
+ "SKU","Réf."
283
  "Sales Statistics","Statistiques de vente"
284
  "Save","Sauvegarder"
285
  "Save Address","Sauvegarder l'adresse"
405
  "Zip/Postal Code","Code postal"
406
  "n/a","n/a"
407
  "or","ou"
408
+ "Please enter your email below and we'll send you a new password.","Saisissez votre email et nous vous enverrons un nouveau mot de passe."
409
+ "There are no items in customer's shopping cart at the moment","Aucun article dans le panier du client"
410
+ "Save And Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
app/locale/fr_FR/Mage_Directory.csv CHANGED
@@ -34,6 +34,7 @@
34
  "Service","Service"
35
  "Start Time","Heure de début"
36
  "State/Province","État/Région"
 
37
  "Unable to initialize import model","Impossible d'initialiser le modèle d'import"
38
  "Undefined rate from ""%s-%s""","Taux indéfini pour ""%s-%s"""
39
  "WARNING:","ATTENTION :"
34
  "Service","Service"
35
  "Start Time","Heure de début"
36
  "State/Province","État/Région"
37
+ "Strikeiron Email Update Warnings","Alertes de mise à jour d'email Strikeiron"
38
  "Unable to initialize import model","Impossible d'initialiser le modèle d'import"
39
  "Undefined rate from ""%s-%s""","Taux indéfini pour ""%s-%s"""
40
  "WARNING:","ATTENTION :"
app/locale/fr_FR/Mage_Downloadable.csv CHANGED
@@ -2,7 +2,8 @@
2
  "An error occurred while saving the file(s).","Une erreur est survenue pendant l\'enregistrement des fichiers."
3
  "Availability: In stock.","Disponibilité : en stock."
4
  "Availability: Out of stock.","Disponibilité : épuisé."
5
- "Can\'t connect to remote host, error: %s","Connexion impossible à l'hôte distant, erreur: %s"
 
6
  "Canceled","Annulé"
7
  "Date","Date"
8
  "Default Link Title","Titre de lien par défaut"
@@ -24,7 +25,8 @@
24
  "Invalid download URL host","URL serveur incorrecte pour le téléchargement"
25
  "Invalid download URL scheme","Le format de l\'URL de téléchargement est non valide"
26
  "Invalid download link type","Type de lien de téléchargement non valide"
27
- "Link is expired.","Le lien a expiré."
 
28
  "Link is not available.","Lien non disponible."
29
  "Links can be purchased separately","Les liens peuvent être achetés séparément"
30
  "Max. Downloads","Téléchargements max."
@@ -32,8 +34,9 @@
32
  "My Downloadable Products","Mes produits téléchargeables"
33
  "Open Links in New Window","Ouvrir les liens dans une nouvelle fenêtre"
34
  "Order #","N° de commande"
35
- "Order Status to enable Downloads","Statut de commande pour permettre les téléchargements"
36
  "Ordered","Commandé"
 
37
  "Please log in to download your product.","Veuillez vous connecter pour pouvoir télécharger votre produit."
38
  "Please set resource file and link type","Renseignez le fichier de ressource et le type de lien"
39
  "Please specify product link(s).","Spécifiez le ou les liens des produits"
@@ -41,10 +44,12 @@
41
  "Refunded","Remboursé"
42
  "Remaining Downloads","Téléchargements restants"
43
  "Remove item","Supprimer l\'article"
 
44
  "Sample","Exemple "
45
  "Shareable","Partage"
46
  "Shipped","Expédié"
47
  "Sorry, the was an error getting requested content. Please contact store owner.","Désolé, erreur pour le contenu demandé. Veuillez contacter le propriétaire"
 
48
  "Sorry, there was an error getting requested content. Please contact store owner.","Désolé, erreurs pour les contenus demandés. Veuillez contacter le propriétaire"
49
  "Sort Order","Tri"
50
  "Start Download","Démarrage du téléchargement"
@@ -54,6 +59,7 @@
54
  "U","U"
55
  "Unlimited","Illimité"
56
  "View Order","Consulter"
 
57
  "attachment","pièce jointe"
58
  "download","téléchargement"
59
  "inline","en ligne"
2
  "An error occurred while saving the file(s).","Une erreur est survenue pendant l\'enregistrement des fichiers."
3
  "Availability: In stock.","Disponibilité : en stock."
4
  "Availability: Out of stock.","Disponibilité : épuisé."
5
+ "Back","Retour"
6
+ "Can\'t connect to remote host, error: %s","Impossible de se connecter à l\'hôte distant. Erreur : %s"
7
  "Canceled","Annulé"
8
  "Date","Date"
9
  "Default Link Title","Titre de lien par défaut"
25
  "Invalid download URL host","URL serveur incorrecte pour le téléchargement"
26
  "Invalid download URL scheme","Le format de l\'URL de téléchargement est non valide"
27
  "Invalid download link type","Type de lien de téléchargement non valide"
28
+ "Invoiced","Facturé"
29
+ "Link has expired.","Le lien a expiré."
30
  "Link is not available.","Lien non disponible."
31
  "Links can be purchased separately","Les liens peuvent être achetés séparément"
32
  "Max. Downloads","Téléchargements max."
34
  "My Downloadable Products","Mes produits téléchargeables"
35
  "Open Links in New Window","Ouvrir les liens dans une nouvelle fenêtre"
36
  "Order #","N° de commande"
37
+ "Order Item Status to enable Downloads","Statut de l'article commandé pour activer les téléchargements"
38
  "Ordered","Commandé"
39
+ "Pending","En attente"
40
  "Please log in to download your product.","Veuillez vous connecter pour pouvoir télécharger votre produit."
41
  "Please set resource file and link type","Renseignez le fichier de ressource et le type de lien"
42
  "Please specify product link(s).","Spécifiez le ou les liens des produits"
44
  "Refunded","Remboursé"
45
  "Remaining Downloads","Téléchargements restants"
46
  "Remove item","Supprimer l\'article"
47
+ "Requested link doesn't exist.","Le lien demandé n'existe pas."
48
  "Sample","Exemple "
49
  "Shareable","Partage"
50
  "Shipped","Expédié"
51
  "Sorry, the was an error getting requested content. Please contact store owner.","Désolé, erreur pour le contenu demandé. Veuillez contacter le propriétaire"
52
+ "Sorry, there was an error getting requested content","Désolé, une erreur est survenue pour le contenu demandé"
53
  "Sorry, there was an error getting requested content. Please contact store owner.","Désolé, erreurs pour les contenus demandés. Veuillez contacter le propriétaire"
54
  "Sort Order","Tri"
55
  "Start Download","Démarrage du téléchargement"
59
  "U","U"
60
  "Unlimited","Illimité"
61
  "View Order","Consulter"
62
+ "You have no Downloadable Products.","Vous n'avez aucun produit téléchargeable."
63
  "attachment","pièce jointe"
64
  "download","téléchargement"
65
  "inline","en ligne"
app/locale/fr_FR/Mage_Eav.csv CHANGED
@@ -1,5 +1,6 @@
1
  "Attempt to add an invalid object","Essaie d'ajouter un objet non valide"
2
  "Attribute '%s' used in configurable products.","Attribut '%s' utilisé dans les produits configurables."
 
3
  "Attribute used in configurable products.","Attribut utilisé dans les produits configurables."
4
  "Attribute with the same code","Attribut avec le même code"
5
  "Data integrity: No header row found for attribute","Intégrité de données : aucune ligne d'en-tête trouvée pour l'attribut"
@@ -33,11 +34,11 @@
33
  "No options found in config node %s","Aucune option trouvée dans le noeud de configuration %s"
34
  "Problem loading a record, aborting. Error: %s","Problème lors du chargement de l'enregistrement. Annulation. Erreur : %s"
35
  "Problem loading the collection, aborting. Error: %s","Problème lors du chargement de la collection. Annulation. Erreur : %s"
36
- "Problem saving a record, aborting. Error: ","Problème lors de la saugarde d'un enregistrement. Erreur : %s"
37
  "Problem saving the collection, aborting. Error: %s","Problème lors de la sauvegarde de la collection. Annulation. Erreur : %s"
38
  "Saved ","Sauvegardé"
39
  "Scope must not be changed, because the attribute is used in configurable products.","La portée ne doit pas être modifiée car l'attribut est utilisé dans des produits configurables."
40
- "The attribute code \'%s\' is reserved by system. Please, try another attribute code.","Le code d\'attribut \'%s\' est réservé par le système. Utilisez un autre code."
41
  "Unknown parameter","Paramètre inconnu"
42
  "Valid store_id is expected!","Un store_id valide est attendu !"
43
  "Value of attribute ""%s"" must be unique","La valeur de l'attribut ""%s"" doit être unique"
1
  "Attempt to add an invalid object","Essaie d'ajouter un objet non valide"
2
  "Attribute '%s' used in configurable products.","Attribut '%s' utilisé dans les produits configurables."
3
+ "Attribute set with the ""%s"" name already exists","Il existe déjà un groupe d'attribut portant le nom ""%s"""
4
  "Attribute used in configurable products.","Attribut utilisé dans les produits configurables."
5
  "Attribute with the same code","Attribut avec le même code"
6
  "Data integrity: No header row found for attribute","Intégrité de données : aucune ligne d'en-tête trouvée pour l'attribut"
34
  "No options found in config node %s","Aucune option trouvée dans le noeud de configuration %s"
35
  "Problem loading a record, aborting. Error: %s","Problème lors du chargement de l'enregistrement. Annulation. Erreur : %s"
36
  "Problem loading the collection, aborting. Error: %s","Problème lors du chargement de la collection. Annulation. Erreur : %s"
37
+ "Problem saving a record, aborting. Error: ","Problème lors de la sauvegarde de l'enregistrement. Annulation. Erreur : "
38
  "Problem saving the collection, aborting. Error: %s","Problème lors de la sauvegarde de la collection. Annulation. Erreur : %s"
39
  "Saved ","Sauvegardé"
40
  "Scope must not be changed, because the attribute is used in configurable products.","La portée ne doit pas être modifiée car l'attribut est utilisé dans des produits configurables."
41
+ "The attribute code \'%s\' is reserved by system. Please, try another attribute code.","Le code d\'attribut ""%s"" est réservé par le système. Choisissez-en un autre."
42
  "Unknown parameter","Paramètre inconnu"
43
  "Valid store_id is expected!","Un store_id valide est attendu !"
44
  "Value of attribute ""%s"" must be unique","La valeur de l'attribut ""%s"" doit être unique"
app/locale/fr_FR/Mage_GiftMessage.csv CHANGED
@@ -36,3 +36,6 @@
36
  "Your gift message has been successfully saved","Votre message cadeau a bien été sauvegardé"
37
  "Your gift message successfully removed","Votre message cadeau a été supprimé"
38
  "Your gift message successfully saved","Votre message cadeau a été enregistré."
 
 
 
36
  "Your gift message has been successfully saved","Votre message cadeau a bien été sauvegardé"
37
  "Your gift message successfully removed","Votre message cadeau a été supprimé"
38
  "Your gift message successfully saved","Votre message cadeau a été enregistré."
39
+ "You can leave a box blank if you don't wish to add a gift message for the item.","Laissez vide si vous ne souhaitez pas ajouter de message cadeau pour cet article."
40
+ "You can leave a box blank if you don't wish to add a gift message for this address.","Laissez vide si vous ne souhaitez pas ajouter de message cadeau pour cette adresse."
41
+ "You can leave a box blank if you don't wish to add a gift message for whole order.","Laissez vide si vous ne souhaitez pas ajouter de message cadeau pour cette commande."
app/locale/fr_FR/Mage_GoogleBase.csv CHANGED
@@ -13,8 +13,11 @@
13
  "Attributes mapping","Mapping d'attributs"
14
  "AuthSub","AuthSub"
15
  "Available Products","Produits disponibles"
 
 
16
  "Clicks","Clics"
17
  "ClientLogin","IdentifantClient"
 
18
  "Current Mapping will be reloaded. Continue?","Le mapping en cours sera rechargé. Souhaitez-vous continuer ?"
19
  "Custom attribute, no mapping","Attribut personnalisé, pas de mapping"
20
  "Default Store (%s)","Magasin par défaut (%s)"
@@ -24,6 +27,7 @@
24
  "Edit Item Type ""%s""","Éditer le type d'article ""%s"""
25
  "Error: %s","Erreur : %s"
26
  "Expires","Expire"
 
27
  "Google Base","Google Base"
28
  "Google Base Attribute","Attribut Google Base"
29
  "Google Base ID","ID Google Base"
@@ -34,8 +38,10 @@
34
  "Impr.","Impr."
35
  "Invalid Product Model for Google Base Item","Modèle de produit invalide pour un article Google Base"
36
  "Item Type was deleted","Le type d'article a été effacé"
 
37
  "Item model is not specified to delete Google Base entry","Le modèle d'article n'est pas spécifié pour effacer l'entrée Google Base"
38
  "Item type was successfully saved","Le type d'article a bien été sauvegardé"
 
39
  "Manage Attribute Mapping","Gérer le mapping d'attributs"
40
  "Manage Attributes","Gérer les attributs"
41
  "Manage Items","Gérer les articles"
@@ -45,7 +51,6 @@
45
  "No items were published","Aucun article n'a été publié"
46
  "No items were saved as Inactive items","Aucun article n'a été sauvegardé comme inactif"
47
  "No products were added to Google Base","Aucun produit n'a été ajouté à Google Base"
48
- "No such Item Type ""%s"" in Google Base to retrieve attributes","Aucun type d'article ""%s"" dans Google Base afin de récupérer les attributs"
49
  "Object model is not specified to save Google Base entry","Le modèle objet n'est pas spécifié pour enregistrer l'entrée Google Base"
50
  "Page views","Vues de page"
51
  "Please, select Attribute Set and Google Item Type to load attributes","Veuillez sélectionner un jeu d'attributs et un type d'article Google pour charger les attributs"
@@ -55,6 +60,7 @@
55
  "Remove","Supprimer"
56
  "Save Mapping","Sauvegarder le mapping"
57
  "Synchronize","Synchroniser"
 
58
  "This action will update items statistics and remove the items which are not available in Google Base. Continue?","Cette action mettra à jour les statistiques des articles et effacera les articles qui ne sont pas disponibles dans Google Base. Souhaitez-vous continuer ?"
59
  "Total of %d items(s) were successfully deleted, Total of %d items(s) were successfully updated","%d articles ont été effacés. %d articles ont été mis à jour."
60
  "Total of %d items(s) were successfully published","%d articles ont été publiés"
@@ -62,7 +68,13 @@
62
  "Total of %d items(s) were successfully saved as Inactive items","%d articles ont été sauvegardés en tant qu'articles inactifs"
63
  "Total of %d product(s) were successfully added to Google Base","%d articles ont été ajoutés à Google Base"
64
  "Unable to connect to Google Base. Please, check Account settings in configuration.","Impossible de se connecter à Google Base. Veuillez vérifier votre configuration."
 
 
65
  "Update Google Base item when product is updated","Mettre à jour l'article Google Base quand le produit est mis à jour"
66
  "View Available Products","Voir les produits disponibles"
67
  "View Item in Google Base","Voir l'article dans Google Base"
68
  "Yes","Oui"
 
 
 
 
13
  "Attributes mapping","Mapping d'attributs"
14
  "AuthSub","AuthSub"
15
  "Available Products","Produits disponibles"
16
+ "Captcha confirmation error: %s","Erreur de confirmation d'anti-spam : %s"
17
+ "Captcha confirmed successfully","L'anti-spam est confirmé."
18
  "Clicks","Clics"
19
  "ClientLogin","IdentifantClient"
20
+ "Confirm","Confirmer"
21
  "Current Mapping will be reloaded. Continue?","Le mapping en cours sera rechargé. Souhaitez-vous continuer ?"
22
  "Custom attribute, no mapping","Attribut personnalisé, pas de mapping"
23
  "Default Store (%s)","Magasin par défaut (%s)"
27
  "Edit Item Type ""%s""","Éditer le type d'article ""%s"""
28
  "Error: %s","Erreur : %s"
29
  "Expires","Expire"
30
+ "Germany","Allemagne"
31
  "Google Base","Google Base"
32
  "Google Base Attribute","Attribut Google Base"
33
  "Google Base ID","ID Google Base"
38
  "Impr.","Impr."
39
  "Invalid Product Model for Google Base Item","Modèle de produit invalide pour un article Google Base"
40
  "Item Type was deleted","Le type d'article a été effacé"
41
+ "Item Types","Types d'article"
42
  "Item model is not specified to delete Google Base entry","Le modèle d'article n'est pas spécifié pour effacer l'entrée Google Base"
43
  "Item type was successfully saved","Le type d'article a bien été sauvegardé"
44
+ "Items","Articles"
45
  "Manage Attribute Mapping","Gérer le mapping d'attributs"
46
  "Manage Attributes","Gérer les attributs"
47
  "Manage Items","Gérer les articles"
51
  "No items were published","Aucun article n'a été publié"
52
  "No items were saved as Inactive items","Aucun article n'a été sauvegardé comme inactif"
53
  "No products were added to Google Base","Aucun produit n'a été ajouté à Google Base"
 
54
  "Object model is not specified to save Google Base entry","Le modèle objet n'est pas spécifié pour enregistrer l'entrée Google Base"
55
  "Page views","Vues de page"
56
  "Please, select Attribute Set and Google Item Type to load attributes","Veuillez sélectionner un jeu d'attributs et un type d'article Google pour charger les attributs"
60
  "Remove","Supprimer"
61
  "Save Mapping","Sauvegarder le mapping"
62
  "Synchronize","Synchroniser"
63
+ "Target Country","Pays cible"
64
  "This action will update items statistics and remove the items which are not available in Google Base. Continue?","Cette action mettra à jour les statistiques des articles et effacera les articles qui ne sont pas disponibles dans Google Base. Souhaitez-vous continuer ?"
65
  "Total of %d items(s) were successfully deleted, Total of %d items(s) were successfully updated","%d articles ont été effacés. %d articles ont été mis à jour."
66
  "Total of %d items(s) were successfully published","%d articles ont été publiés"
68
  "Total of %d items(s) were successfully saved as Inactive items","%d articles ont été sauvegardés en tant qu'articles inactifs"
69
  "Total of %d product(s) were successfully added to Google Base","%d articles ont été ajoutés à Google Base"
70
  "Unable to connect to Google Base. Please, check Account settings in configuration.","Impossible de se connecter à Google Base. Veuillez vérifier votre configuration."
71
+ "United Kingdom","Royaume Uni"
72
+ "United States","États-Unis"
73
  "Update Google Base item when product is updated","Mettre à jour l'article Google Base quand le produit est mis à jour"
74
  "View Available Products","Voir les produits disponibles"
75
  "View Item in Google Base","Voir l'article dans Google Base"
76
  "Yes","Oui"
77
+ "Base Currency should be set to %s for %s in system configuration. Otherwise item prices won't be correct in Google Base.","La devise de base devrait être %s pour %s dans la configuration système. Sinon les prix ne seront pas corrects dans Google Base."
78
+ "Choose Store View","Choisir une vue magasin"
79
+ "Total %d records found","%d articles trouvés"
80
+ "of %s pages","sur %d page(s)"
app/locale/fr_FR/Mage_GoogleCheckout.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- "* Select shipping method","* Sélectionner un mode de livraison"
2
  "AVS Status: %s","Statut du système de vérification d'adresse (AVS)"
3
  "Add","Ajouter"
4
  "Add Shipping Method","Ajouter un mode de livraison"
@@ -19,10 +19,12 @@
19
  "Default price for methods","Prix par défaut pour les modes"
20
  "Default price:","Prix par défaut :"
21
  "Delivery Address Category","Catégorie d'adresse de livraison"
 
22
  "Disable Default Tax Tables","Désactiver les tables de TVA par défault"
23
  "Eligible for protection: %s","Éligible pour la protection : %s"
24
  "Enable","Activer"
25
  "Enable Carrier Calculated","Activer Calculé par le transporteur"
 
26
  "Enable Flat Rate","Activer les montants fixes"
27
  "Enable Merchant Calculated","Activer Calculé par le marchand"
28
  "Enable this if your checkout request is too big and being cut off.","Activer ceci si votre requête de passage de commande est trop grosse et doit être découpée."
@@ -36,6 +38,7 @@
36
  "Google Charge:","Tarif Google :"
37
  "Google Checkout","Google Checkout"
38
  "Google Checkout Shipping - Carrier Calculated","Livraison Google Checkout - Calculé par transporteur"
 
39
  "Google Checkout Shipping - Flat Rate","Livraison Google Checkout - Montant fixe"
40
  "Google Checkout Shipping - Merchant Calculated","Livraison Google Checkout - Calculé par le marchand"
41
  "Google Checkout: %s","Google Checkout : %s"
@@ -55,6 +58,7 @@
55
  "Medium - %s","Moyen - %s"
56
  "Merchant ID","ID de marchand"
57
  "Merchant Key","Clé de marchand"
 
58
  "New order status","Statut d'une nouvelle commande"
59
  "No","Non"
60
  "Optional, leave empty for home page.","Facultatif, laisser vide pour la page d'accueil"
@@ -83,5 +87,7 @@
83
  "Virtual item to reflect discount total","Article virtuel pour refléter le total de la remise"
84
  "White Background","Fond blanc"
85
  "You will be redirected to GoogleCheckout in a few seconds.","Vous allez être redirigé vers Google Checkout dans quelques secondes."
 
 
 
86
  "Account number","Numéro de compte"
87
- "Target Country","Pays cible"
1
+ "* Select shipping method","* Sélectionnez le mode de livraison"
2
  "AVS Status: %s","Statut du système de vérification d'adresse (AVS)"
3
  "Add","Ajouter"
4
  "Add Shipping Method","Ajouter un mode de livraison"
19
  "Default price for methods","Prix par défaut pour les modes"
20
  "Default price:","Prix par défaut :"
21
  "Delivery Address Category","Catégorie d'adresse de livraison"
22
+ "Delivery schedule","Délai de livraison"
23
  "Disable Default Tax Tables","Désactiver les tables de TVA par défault"
24
  "Eligible for protection: %s","Éligible pour la protection : %s"
25
  "Enable","Activer"
26
  "Enable Carrier Calculated","Activer Calculé par le transporteur"
27
+ "Enable Digital Delivery","Activer la livraison numérique"
28
  "Enable Flat Rate","Activer les montants fixes"
29
  "Enable Merchant Calculated","Activer Calculé par le marchand"
30
  "Enable this if your checkout request is too big and being cut off.","Activer ceci si votre requête de passage de commande est trop grosse et doit être découpée."
38
  "Google Charge:","Tarif Google :"
39
  "Google Checkout","Google Checkout"
40
  "Google Checkout Shipping - Carrier Calculated","Livraison Google Checkout - Calculé par transporteur"
41
+ "Google Checkout Shipping - Digital Delivery","Google Checkout Shipping - Livraison numérique"
42
  "Google Checkout Shipping - Flat Rate","Livraison Google Checkout - Montant fixe"
43
  "Google Checkout Shipping - Merchant Calculated","Livraison Google Checkout - Calculé par le marchand"
44
  "Google Checkout: %s","Google Checkout : %s"
58
  "Medium - %s","Moyen - %s"
59
  "Merchant ID","ID de marchand"
60
  "Merchant Key","Clé de marchand"
61
+ "Method","Mode"
62
  "New order status","Statut d'une nouvelle commande"
63
  "No","Non"
64
  "Optional, leave empty for home page.","Facultatif, laisser vide pour la page d'accueil"
87
  "Virtual item to reflect discount total","Article virtuel pour refléter le total de la remise"
88
  "White Background","Fond blanc"
89
  "You will be redirected to GoogleCheckout in a few seconds.","Vous allez être redirigé vers Google Checkout dans quelques secondes."
90
+ "Optimistic","Optimiste"
91
+ "Pessimistic","Pessimiste"
92
+ "Email delivery","Livraison par email"
93
  "Account number","Numéro de compte"
 
app/locale/fr_FR/Mage_Install.csv CHANGED
@@ -25,6 +25,7 @@
25
  "Database Name","Nom de base de données"
26
  "Database connection error","Erreur de connexion à la base de données"
27
  "Database host","Serveur de base de données"
 
28
  "Database server version does not match system requirements (required: %s, actual: %s)","La version du serveur de base de données ne correspond pas aux pré-requis système (requis : %s, actuel : %s)"
29
  "Database user name","Nom d'utilisateur de la base de données"
30
  "Database user password","Mot de passe utilisateur de base de données"
25
  "Database Name","Nom de base de données"
26
  "Database connection error","Erreur de connexion à la base de données"
27
  "Database host","Serveur de base de données"
28
+ "Database server does not support InnoDB storage engine","Le serveur de base de données ne supporte pas le moteur InnoDB"
29
  "Database server version does not match system requirements (required: %s, actual: %s)","La version du serveur de base de données ne correspond pas aux pré-requis système (requis : %s, actuel : %s)"
30
  "Database user name","Nom d'utilisateur de la base de données"
31
  "Database user password","Mot de passe utilisateur de base de données"
app/locale/fr_FR/Mage_Log.csv CHANGED
@@ -1,11 +1,9 @@
1
- "Enabled","Activé"
2
  "Error Email Recipient","Destinataire du mail d'erreur"
3
  "Error Email Sender","Expéditeur du mail d'erreur"
4
  "Error Email Template","Gabarit du mail d'erreur"
5
  "Frequency","Fréquence"
6
- "Log Clean","Nettoyage de logs"
7
  "Log cleanup Warnings","Alertes de nettoyage de logs"
8
  "Save log, days","Sauvegarde de logs, en jours"
9
  "Start Time","Heure de début"
10
- "Log Cleaning","Nettoyage de logs"
11
- "Enable log cleaning","Activer le nettoyage de logs"
1
+ "Enable log cleaning","Activer le nettoyage de logs"
2
  "Error Email Recipient","Destinataire du mail d'erreur"
3
  "Error Email Sender","Expéditeur du mail d'erreur"
4
  "Error Email Template","Gabarit du mail d'erreur"
5
  "Frequency","Fréquence"
6
+ "Log Cleaning","Nettoyage de logs"
7
  "Log cleanup Warnings","Alertes de nettoyage de logs"
8
  "Save log, days","Sauvegarde de logs, en jours"
9
  "Start Time","Heure de début"
 
 
app/locale/fr_FR/Mage_Media.csv CHANGED
@@ -1 +1,3 @@
 
 
1
  "This content requires last version of Adobe Flash Player. <a href=""%s"">Get Flash</a>","Ce contenu nécessite la dernière version d\'Adobe Flash Player. <a href=""%s"">Télécharger Flash</a>"
1
+ "Error while creating image","Erreur lors de la création de l'image"
2
+ "Image not exists or invalid","L'image n'existe pas ou elle n'est pas valide"
3
  "This content requires last version of Adobe Flash Player. <a href=""%s"">Get Flash</a>","Ce contenu nécessite la dernière version d\'Adobe Flash Player. <a href=""%s"">Télécharger Flash</a>"
app/locale/fr_FR/Mage_Newsletter.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- " Copy"," Copie"
2
  "Action","Action"
3
  "Add New Template","Ajouter un nouveau gabarit"
4
  "Add to Queue","Ajouter à la file"
@@ -30,6 +30,7 @@
30
  "Edit Queue","Éditer file"
31
  "Edit Template","Éditer le gabarit"
32
  "Email","Email"
 
33
  "Error Code","Code d'erreur"
34
  "Error Text","Texte d'erreur"
35
  "Form was filled incorrectly","Le formulaire n'a pas été correctement rempli"
@@ -47,6 +48,8 @@
47
  "Newsletter Message Preview","Prévisualisation du message de la newsletter"
48
  "Newsletter Problem Reports","Problèmes newsletter"
49
  "Newsletter Queue","File d'attente newsletter"
 
 
50
  "Newsletter Subscribers","Abonnés à la newsletter"
51
  "Newsletter Subscription","Abonnement à la newsletter"
52
  "Newsletter Subscriptions","Abonnements à la newsletter"
@@ -61,6 +64,7 @@
61
  "Not activated","Désactivé"
62
  "Pause","Pause"
63
  "Paused","Arrêté"
 
64
  "Please enter new template name","Saisissez un nouveau nom de gabarit"
65
  "Please select subscriber(s)","Sélectionnez des abonnés"
66
  "Preview","Prévisualiser"
@@ -89,6 +93,7 @@
89
  "Sending Options","Options d'envoi"
90
  "Sent","Envoyé"
91
  "Set Return-Path","Renseigner le chemin de retour"
 
92
  "Sign up for our newsletter:","Inscrivez-vous à notre newsletter :"
93
  "Start","Commencer"
94
  "Status","Statut"
1
+ " Copy"," Copier"
2
  "Action","Action"
3
  "Add New Template","Ajouter un nouveau gabarit"
4
  "Add to Queue","Ajouter à la file"
30
  "Edit Queue","Éditer file"
31
  "Edit Template","Éditer le gabarit"
32
  "Email","Email"
33
+ "Enter your email address","Saisissez votre email"
34
  "Error Code","Code d'erreur"
35
  "Error Text","Texte d'erreur"
36
  "Form was filled incorrectly","Le formulaire n'a pas été correctement rempli"
48
  "Newsletter Message Preview","Prévisualisation du message de la newsletter"
49
  "Newsletter Problem Reports","Problèmes newsletter"
50
  "Newsletter Queue","File d'attente newsletter"
51
+ "Newsletter Section","Section newsletter"
52
+ "Newsletter Sign-up","Abonnement à la newsletter"
53
  "Newsletter Subscribers","Abonnés à la newsletter"
54
  "Newsletter Subscription","Abonnement à la newsletter"
55
  "Newsletter Subscriptions","Abonnements à la newsletter"
64
  "Not activated","Désactivé"
65
  "Pause","Pause"
66
  "Paused","Arrêté"
67
+ "Please enter a valid email address","Saisissez un email valide"
68
  "Please enter new template name","Saisissez un nouveau nom de gabarit"
69
  "Please select subscriber(s)","Sélectionnez des abonnés"
70
  "Preview","Prévisualiser"
93
  "Sending Options","Options d'envoi"
94
  "Sent","Envoyé"
95
  "Set Return-Path","Renseigner le chemin de retour"
96
+ "Sign me up","Abonnez-moi"
97
  "Sign up for our newsletter:","Inscrivez-vous à notre newsletter :"
98
  "Start","Commencer"
99
  "Status","Statut"
app/locale/fr_FR/Mage_Page.csv CHANGED
@@ -15,7 +15,10 @@
15
  "Report All Bugs","Signaler un dysfonctionnement"
16
  "Select Store","Choisir un magasin"
17
  "Show","Afficher"
18
- "Skip to Main Content","Passer au contenu principal"
 
 
 
19
  "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Ceci est une boutique de démonstration. Aucune commande passée sur cette boutique ne sera honorée."
20
  "Welcome, %s!","Bienvenue, %s !"
21
  "You're currently on:","Vous êtes actuellement sur :"
15
  "Report All Bugs","Signaler un dysfonctionnement"
16
  "Select Store","Choisir un magasin"
17
  "Show","Afficher"
18
+ "Skip to Footer","Aller au pied de page"
19
+ "Skip to Left Column","Aller à la colonne de gauche"
20
+ "Skip to Main Content","Aller au contenu principal"
21
+ "Skip to Right Column","Aller à la colonne de droite"
22
  "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Ceci est une boutique de démonstration. Aucune commande passée sur cette boutique ne sera honorée."
23
  "Welcome, %s!","Bienvenue, %s !"
24
  "You're currently on:","Vous êtes actuellement sur :"
app/locale/fr_FR/Mage_Payment.csv CHANGED
@@ -26,8 +26,9 @@
26
  "Name on the Card: %s","<strong>Nom sur la carte :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
27
  "New order status","Statut d'une nouvelle commande"
28
  "Payment Methods","Modes de paiement"
29
- "Payment from Specific countries","Paiement depuis certains pays"
30
- "Payment from applicable countries","Paiement depuis les pays applicables"
 
31
  "Purchase Order Number","Numéro d'achat"
32
  "Purchase Order Number: %s","<strong>Numéro de commande :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
33
  "Purchase order","Bon de commande"
@@ -39,3 +40,4 @@
39
  "What is this?","Aide ?"
40
  "Year","Année"
41
  "Zero Subtotal Checkout","Règlement d'un sous-total nul"
 
26
  "Name on the Card: %s","<strong>Nom sur la carte :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
27
  "New order status","Statut d'une nouvelle commande"
28
  "Payment Methods","Modes de paiement"
29
+ "Payment Methods Section","Section modes de paiement"
30
+ "Payment from Specific countries","Mode de paiement proposé pour les pays sélectionnés"
31
+ "Payment from applicable countries","Mode de paiement proposé pour"
32
  "Purchase Order Number","Numéro d'achat"
33
  "Purchase Order Number: %s","<strong>Numéro de commande :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
34
  "Purchase order","Bon de commande"
40
  "What is this?","Aide ?"
41
  "Year","Année"
42
  "Zero Subtotal Checkout","Règlement d'un sous-total nul"
43
+ "Automatically invoice all items","Facturer automatiquement tous les articles"
app/locale/fr_FR/Mage_Paypal.csv CHANGED
@@ -3,7 +3,7 @@
3
  Where &lt;user_action&gt; is 'commit' or 'continue', depending on your preference of commit button text.
4
  ","
5
  Exemple : <b>https://www.paypal.com/au/cgi-bin/webscr?cmd=_express-checkout&useraction=<user_action>&amp;token=</b>
6
- Où &lt;user_action&gt; vaut 'commit' ou 'continue', selon le texte que vous voulez afficher sur le bouton de validation.
7
  "
8
  "API Password","Mot de passe d'accès à l'API"
9
  "API Signature","Signature de l'API"
@@ -100,6 +100,6 @@
100
  "What is this?","Aide ?"
101
  "You will be redirected to Paypal in a few seconds.","Vous serez redirigé(e) vers Paypal dans quelques secondes."
102
  "Your billing address will be ignored and you will be redirected to PayPal UK website","Votre adresse de facturation sera ignorée et vous serez redirigé vers le site de Paypal UK."
103
- "Vendor","Vendeur"
104
  "Password","Mot de passe"
 
105
  "User","Utilisateur"
3
  Where &lt;user_action&gt; is 'commit' or 'continue', depending on your preference of commit button text.
4
  ","
5
  Exemple : <b>https://www.paypal.com/au/cgi-bin/webscr?cmd=_express-checkout&useraction=<user_action>&amp;token=</b>
6
+ Où &lt;user_action&gt; vaut 'commit' ou 'continue', selon votre choix de texte du bouton valider.
7
  "
8
  "API Password","Mot de passe d'accès à l'API"
9
  "API Signature","Signature de l'API"
100
  "What is this?","Aide ?"
101
  "You will be redirected to Paypal in a few seconds.","Vous serez redirigé(e) vers Paypal dans quelques secondes."
102
  "Your billing address will be ignored and you will be redirected to PayPal UK website","Votre adresse de facturation sera ignorée et vous serez redirigé vers le site de Paypal UK."
 
103
  "Password","Mot de passe"
104
+ "Vendor","Vendeur"
105
  "User","Utilisateur"
app/locale/fr_FR/Mage_PaypalUk.csv CHANGED
@@ -2,6 +2,7 @@
2
  "Change Payment Method","Modifier le mode de paiement"
3
  "Change Shipping Address","Modifier"
4
  "Edit Shopping Cart","Modifier le panier"
 
5
  "Incl. Tax","TTC"
6
  "Items in Your Shopping Cart","Articles dans votre panier"
7
  "No shipping method required.","Aucune méthode de livraison nécessaire."
2
  "Change Payment Method","Modifier le mode de paiement"
3
  "Change Shipping Address","Modifier"
4
  "Edit Shopping Cart","Modifier le panier"
5
+ "Email","Email"
6
  "Incl. Tax","TTC"
7
  "Items in Your Shopping Cart","Articles dans votre panier"
8
  "No shipping method required.","Aucune méthode de livraison nécessaire."
app/locale/fr_FR/Mage_Poll.csv CHANGED
@@ -15,6 +15,7 @@
15
  "Delete","Supprimer"
16
  "Delete Answer","Supprimer la réponse"
17
  "Delete Poll","Supprimer le sondage"
 
18
  "Edit Answer '%s'","Éditer la réponse '%s'"
19
  "Edit Poll '%s'","Éditer le sondage '%s'"
20
  "Edit Poll Answer","Modifier la réponse du sondage"
15
  "Delete","Supprimer"
16
  "Delete Answer","Supprimer la réponse"
17
  "Delete Poll","Supprimer le sondage"
18
+ "Disallow voting in a poll multiple times from same IP-address","Interdire les votes multiples depuis une même adresse IP"
19
  "Edit Answer '%s'","Éditer la réponse '%s'"
20
  "Edit Poll '%s'","Éditer le sondage '%s'"
21
  "Edit Poll Answer","Modifier la réponse du sondage"
app/locale/fr_FR/Mage_ProductAlert.csv CHANGED
@@ -18,8 +18,8 @@
18
  "Product not found","Produit introuvable"
19
  "Product price alert","Alerte de prix produit"
20
  "Product stock alert","Alerte de disponibilité de produit"
21
- "Sign up for price alert","Enregistrez-vous pour recevoir une alerte de modification de prix"
22
- "Sign up to get notified when this product is back in stock","Enregistrez-vous pour être averti quand le produit sera de nouveau disponible"
23
  "Special price:","Prix promotionnel :"
24
  "Start Time","Heure de début"
25
  "Stock alert Email Template","Gabarit du mail d'alerte de disponibilité"
18
  "Product not found","Produit introuvable"
19
  "Product price alert","Alerte de prix produit"
20
  "Product stock alert","Alerte de disponibilité de produit"
21
+ "Sign up for price alert","Soyez alerté des changements de prix"
22
+ "Sign up to get notified when this product is back in stock","Soyez alerté de la disponibilité du produit"
23
  "Special price:","Prix promotionnel :"
24
  "Start Time","Heure de début"
25
  "Stock alert Email Template","Gabarit du mail d'alerte de disponibilité"
app/locale/fr_FR/Mage_Reports.csv CHANGED
@@ -28,6 +28,7 @@
28
  "Default Recently Viewed Products count","Nombre de produits récemment consultés par défaut"
29
  "Detail","Détail"
30
  "Discounts","Remises"
 
31
  "Email","Email"
32
  "Excel","Excel"
33
  "First Name","Prénom"
@@ -40,6 +41,7 @@
40
  "Items in Cart","Articles dans le panier"
41
  "Last Name","Nom de famille"
42
  "Last Review","Dernier commentaire"
 
43
  "Low stock","Stock bas"
44
  "Month","Mois"
45
  "Most Viewed","Les plus consultés"
@@ -54,6 +56,7 @@
54
  "Number Purchased","Nombre acheté"
55
  "Number Viewed","Nombre de vues"
56
  "Number of Items","Nombre d'articles"
 
57
  "Number of New Accounts","Nombre de nouveaux comptes"
58
  "Number of Orders","Nombre de commandes"
59
  "Number of Refunded Orders","Nombre de commandes remboursées"
@@ -77,18 +80,19 @@
77
  "Price","Prix"
78
  "Product Name","Nom produit"
79
  "Product Reviews","Commentaires de produits"
80
- "Product Sku","SKU produit"
81
  "Product Tags","Tags de produits"
82
  "Products","Produits"
83
  "Products Report","Produits"
84
  "Products Reviews","Produits commentés"
85
  "Products Tags","Produits taggés"
86
  "Products in carts","Produits dans des paniers"
 
87
  "Quantity Ordered","Quantité commandée"
88
  "Quantity of Items","Quantité d'articles"
89
  "Rate","Taux"
90
- "Recently Compared Products","Produits récemment comparés"
91
- "Recently Viewed Products","Produits récemment consultés"
92
  "Recently Viewed/Compared Products","Produits récemment consultés/comparés"
93
  "Refunded","Remboursé"
94
  "Reports","Rapports"
@@ -118,12 +122,13 @@
118
  "Tax Amount","Montant TVA"
119
  "Title","Titre"
120
  "Total","Total"
 
 
 
121
  "Total Refunded","Total remboursé"
122
  "Total Shipping","Total livraison"
123
  "Total Tags","Nb total de tags"
124
  "Total invoiced","Total facturé"
125
- "Total invoiced captured","Total facturé capturé"
126
- "Total invoiced not captured","Total facturé non capturé"
127
  "Total refunded","Total remboursé"
128
  "Updated at","Mis à jour le"
129
  "Visible In","Visible dans"
@@ -133,4 +138,3 @@
133
  "Year","Année"
134
  "Your Recently Compared","Vos dernières comparaisons"
135
  "Your Recently Viewed","Derniers articles consultés"
136
- "Recently Compared","Dernières comparaisons"
28
  "Default Recently Viewed Products count","Nombre de produits récemment consultés par défaut"
29
  "Detail","Détail"
30
  "Discounts","Remises"
31
+ "Downloads","Téléchargements"
32
  "Email","Email"
33
  "Excel","Excel"
34
  "First Name","Prénom"
41
  "Items in Cart","Articles dans le panier"
42
  "Last Name","Nom de famille"
43
  "Last Review","Dernier commentaire"
44
+ "Link","Lien"
45
  "Low stock","Stock bas"
46
  "Month","Mois"
47
  "Most Viewed","Les plus consultés"
56
  "Number Purchased","Nombre acheté"
57
  "Number Viewed","Nombre de vues"
58
  "Number of Items","Nombre d'articles"
59
+ "Number of Ivoiced Orders","Nombre de commandes facturées"
60
  "Number of New Accounts","Nombre de nouveaux comptes"
61
  "Number of Orders","Nombre de commandes"
62
  "Number of Refunded Orders","Nombre de commandes remboursées"
80
  "Price","Prix"
81
  "Product Name","Nom produit"
82
  "Product Reviews","Commentaires de produits"
83
+ "Product Sku","Réf. produit"
84
  "Product Tags","Tags de produits"
85
  "Products","Produits"
86
  "Products Report","Produits"
87
  "Products Reviews","Produits commentés"
88
  "Products Tags","Produits taggés"
89
  "Products in carts","Produits dans des paniers"
90
+ "Purchases","Achats"
91
  "Quantity Ordered","Quantité commandée"
92
  "Quantity of Items","Quantité d'articles"
93
  "Rate","Taux"
94
+ "Recently Compared Products","Derniers articles comparés"
95
+ "Recently Viewed Products","Derniers articles consultés"
96
  "Recently Viewed/Compared Products","Produits récemment consultés/comparés"
97
  "Refunded","Remboursé"
98
  "Reports","Rapports"
122
  "Tax Amount","Montant TVA"
123
  "Title","Titre"
124
  "Total","Total"
125
+ "Total Invoiced","Total facturé"
126
+ "Total Invoiced Captured","Total facturé et réglé"
127
+ "Total Invoiced not Captured","Total facturé non réglé"
128
  "Total Refunded","Total remboursé"
129
  "Total Shipping","Total livraison"
130
  "Total Tags","Nb total de tags"
131
  "Total invoiced","Total facturé"
 
 
132
  "Total refunded","Total remboursé"
133
  "Updated at","Mis à jour le"
134
  "Visible In","Visible dans"
138
  "Year","Année"
139
  "Your Recently Compared","Vos dernières comparaisons"
140
  "Your Recently Viewed","Derniers articles consultés"
 
app/locale/fr_FR/Mage_Review.csv CHANGED
@@ -51,17 +51,16 @@
51
  "Product Rating:","Note du produit :"
52
  "Product Review (submitted on %s):","<strong>Commentaire</strong> (posté le %s) :"
53
  "Product Reviews","Commentaires"
54
- "Product SKU","SKU produit"
55
  "Qty","Quantité"
56
  "Rating:","Note :"
57
  "Review","Commentaire"
58
  "Review Details","Détail du commentaire"
59
  "Review by %s","par <em>%s</em>"
60
  "Reviews and Ratings","Commentaires et notations"
61
- "SKU","SKU"
62
  "Save Review","Sauvegarder le commentaire"
63
  "Status","Statut"
64
- "Store Views","Vues magasin"
65
  "Submit Review","Poster le commentaire"
66
  "Summary Rating","Aperçu des notations"
67
  "Summary of Review","Sommaire des commentaires"
@@ -74,9 +73,11 @@
74
  "View All Reviews","Voir tous les commentaires"
75
  "View Details","Voir les détails"
76
  "Visible In","Visible dans"
 
77
  "Write Your Own Review","Rédigez votre propre commentaire"
78
  "You have submitted no reviews.","Vous n'avez posté aucun commentaire"
79
  "You're reviewing: %s","Vous commentez : %s"
80
  "Your Rating:","Votre note :"
81
  "Your Review (submitted on %s):","<strong>Votre commentaire</strong> (posté le %s) :"
82
- "Your review has been accepted for moderation","Votre commentaire a été accepté pour modération"
 
51
  "Product Rating:","Note du produit :"
52
  "Product Review (submitted on %s):","<strong>Commentaire</strong> (posté le %s) :"
53
  "Product Reviews","Commentaires"
54
+ "Product SKU","Réf. produit"
55
  "Qty","Quantité"
56
  "Rating:","Note :"
57
  "Review","Commentaire"
58
  "Review Details","Détail du commentaire"
59
  "Review by %s","par <em>%s</em>"
60
  "Reviews and Ratings","Commentaires et notations"
61
+ "SKU","Réf."
62
  "Save Review","Sauvegarder le commentaire"
63
  "Status","Statut"
 
64
  "Submit Review","Poster le commentaire"
65
  "Summary Rating","Aperçu des notations"
66
  "Summary of Review","Sommaire des commentaires"
73
  "View All Reviews","Voir tous les commentaires"
74
  "View Details","Voir les détails"
75
  "Visible In","Visible dans"
76
+ "Websites","Sites web"
77
  "Write Your Own Review","Rédigez votre propre commentaire"
78
  "You have submitted no reviews.","Vous n'avez posté aucun commentaire"
79
  "You're reviewing: %s","Vous commentez : %s"
80
  "Your Rating:","Votre note :"
81
  "Your Review (submitted on %s):","<strong>Votre commentaire</strong> (posté le %s) :"
82
+ "Your review has been accepted for moderation","Votre commentaire a été soumis à modération"
83
+ "You're reviewing:","Vous commentez le produit :"
app/locale/fr_FR/Mage_Rss.csv CHANGED
@@ -1,5 +1,6 @@
1
  "%s - Discounts and Coupons","%s - Remises et coupons"
2
  "%s - Special Discounts","%s - Remises spéciales"
 
3
  "%s has reached a quantity of %s.","%s a atteint la quantité de %s."
4
  "%s\'s Wishlist","Liste d\'envies de %s"
5
  "Cannot retrieve the wishlist","Impossible de récupérer la liste d'envies"
@@ -37,6 +38,7 @@
37
  "RSS testing","Test RSS"
38
  "Review: %s <br/>","Commentaire : %s <br/>"
39
  "Rss Config","Configuration RSS"
 
40
  "Shipping & Handling","Livraison et traitement"
41
  "Special Products","Produits spéciaux"
42
  "Special/Discount Products","Produits spéciaux/avec remise"
@@ -46,8 +48,10 @@
46
  "Tags Products","Tags produits"
47
  "Tax","TVA"
48
  "There are no Rss Feeds","Il n'y a pas de flux RSS"
 
49
  "To:","À :"
50
  "Top Level Category","Catégorie de niveau supérieur"
 
51
  "Total: %s<br/>","Total : %s<br/>"
52
  "Wishlist","Liste d'envies"
53
  "click <a href=""%s"">here</a> to view the review","cliquez <a href=""%s"">ici</a> pour lire le commentaire"
1
  "%s - Discounts and Coupons","%s - Remises et coupons"
2
  "%s - Special Discounts","%s - Remises spéciales"
3
+ "%s RSS Feed","Flux RSS %s"
4
  "%s has reached a quantity of %s.","%s a atteint la quantité de %s."
5
  "%s\'s Wishlist","Liste d\'envies de %s"
6
  "Cannot retrieve the wishlist","Impossible de récupérer la liste d'envies"
38
  "RSS testing","Test RSS"
39
  "Review: %s <br/>","Commentaire : %s <br/>"
40
  "Rss Config","Configuration RSS"
41
+ "Rss Feeds Section","Section flux RSS"
42
  "Shipping & Handling","Livraison et traitement"
43
  "Special Products","Produits spéciaux"
44
  "Special/Discount Products","Produits spéciaux/avec remise"
48
  "Tags Products","Tags produits"
49
  "Tax","TVA"
50
  "There are no Rss Feeds","Il n'y a pas de flux RSS"
51
+ "There are no Rss Feeds.","Il n'y a pas de flux RSS."
52
  "To:","À :"
53
  "Top Level Category","Catégorie de niveau supérieur"
54
+ "Total Products: %s","Total produits : %s"
55
  "Total: %s<br/>","Total : %s<br/>"
56
  "Wishlist","Liste d'envies"
57
  "click <a href=""%s"">here</a> to view the review","cliquez <a href=""%s"">ici</a> pour lire le commentaire"
app/locale/fr_FR/Mage_Rule.csv CHANGED
@@ -31,9 +31,3 @@
31
  "is one of","fait partie de"
32
  "less than","est inférieur à"
33
  "to","à"
34
- "If an item is %s in the cart with %s of these conditions true:","Si un article %s dans le panier et que %s ces conditions sont vérifiées :"
35
- "FOUND","SE TROUVE"
36
- "NOT FOUND","NE SE TROUVE PAS"
37
- "If %s %s %s for a subselection of items in cart matching %s of these conditions:","Si %s %s %s pour une sous-sélection des articles dans le panier qui vérifient %s ces conditions :"
38
- "total quantity","la quantité totale"
39
- "total amount","le montant total"
31
  "is one of","fait partie de"
32
  "less than","est inférieur à"
33
  "to","à"
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/Mage_Sales.csv CHANGED
@@ -1,5 +1,7 @@
1
  " The customer doesn\'t exist in the system anymore","Le client n\'existe plus dans le système"
2
  """%s"" coupon code is not valid.","Le bon de réduction ""%s"" n'est pas valide."
 
 
3
  "%s order(s) successfully canceled","%s commandes ont bien été annulées"
4
  "%s order(s) successfully put on hold","%s commandes ont bien été bloquées"
5
  "%s order(s) successfully released from holding status","%s commandes ont bien été débloquées"
@@ -11,6 +13,7 @@
11
  "Action","Action"
12
  "Actions","Actions"
13
  "Add","Ajouter"
 
14
  "Add New Address","Ajouter une nouvelle adresse"
15
  "Add Order Comments","Ajouter des commentaires de commande"
16
  "Add Products","Ajouter des produits"
@@ -25,9 +28,9 @@
25
  "Add new tracking number","Ajouter un numéro de suivi"
26
  "Add to Cart","Ajouter au panier"
27
  "Address","Adresse"
28
- "Adjustment Fee","Frais d'ajustement"
29
  "Adjustment Fee:","Frais de dossier :"
30
- "Adjustment Refund","Remboursement d'ajustement"
31
  "Adjustment Refund:","Remboursement des frais de dossier :"
32
  "Allow Reorder","Autoriser le renouvellement de commande"
33
  "Amount","Montant"
@@ -43,14 +46,15 @@
43
  "Bill to Last name","Nom de famille (Fact.)"
44
  "Bill to Name","Nom (Fact.)"
45
  "Billing Address","Adresse de facturation"
 
46
  "Can not add order history.","Impossible d'ajouter l'historique de commande."
47
  "Can not create block ""%s""","Impossible de créer le bloc ""%s"""
48
  "Can not do invoice for order.","Impossible de créer la facture pour la commande."
49
  "Can not do shipment for order.","Impossible de créer la livraison pour la commande."
50
- "Can not register existing creditmemo","Impossible d'enregistrer un avoir existant."
51
  "Can not register existing invoice","Impossible d'enregistrer une facture existante."
52
  "Can not register existing shipment","Impossible d'enregistrer une livraison existante."
53
- "Can\'t get order instance","Impossible de récupérer l\'instance de commande"
54
  "Cancel","Annuler"
55
  "Cancel invoice","Annuler la facture"
56
  "Cancel order","Annuler la commande"
@@ -85,26 +89,29 @@
85
  "Create new invoice for order","Créer une facture pour la commande"
86
  "Create new shipment for order","Créer une livraison pour la commande"
87
  "Created At","Créé le"
88
- "Credit Memo","Avoir"
89
- "Credit Memo #","N° d'avoir"
90
- "Credit Memo #","N° d'avoir"
91
- "Credit Memo Comment Email Sender","Expéditeur du mail de commentaire d'avoir"
92
- "Credit Memo Comment Email Template","Gabarit de mail de commentaire d'avoir"
93
- "Credit Memo Comment Email Template for Guest","Gabarit de mail de commentaire d'avoir pour un invité"
94
- "Credit Memo Comments","Commentaires d'avoir"
95
- "Credit Memo Email Sender","Expéditeur du mail d'avoir"
96
- "Credit Memo Email Template","Gabarit de mail d'avoir"
97
- "Credit Memo Email Template for Guest","Gabarit de mail d'avoir pour un invité"
98
- "Credit Memo Update","Mise à jour de l'avoir"
99
- "Credit Memo Update for Guest","Mise à jour de l'avoir pour un invité"
100
- "Credit Memo email not sent","Mail d'avoir non envoyé"
101
- "Credit Memo email sent","Mail d'avoir envoyé"
102
- "Credit Memos","Avoirs"
103
- "Creditmemo","Avoir"
104
  "Custom Options","Options personnalisables"
 
105
  "Custom Value","Valeur personnalisée"
 
106
  "Customer Group","Groupe de clients"
107
  "Customer Name","Nom du client"
 
108
  "Date","Date"
109
  "Date Shipped","Date d'expédition"
110
  "Date of Birth","Date de naissance"
@@ -120,9 +127,10 @@
120
  "Display Order ID in Header","Afficher l'identifiant de commande dans l'en-tête"
121
  "Document","Document"
122
  "Edit","Éditer"
 
123
  "Edit Order #%s","Modifier la commande #%s"
124
  "Email","Email"
125
- "Email Copy of Credit Memo","Envoyer une copie de l'avoir par mail"
126
  "Email Copy of Invoice","Envoyer une copie de la facture par mail"
127
  "Email Copy of Shipment","Envoyer une copie de la livraison par mail"
128
  "Email Order Confirmation","Envoyer la confirmation de commande par mail"
@@ -160,7 +168,7 @@
160
  "Invalid qty to ship for item ""%s""","Quantité à livrer invalide pour l'article ""%s"""
161
  "Invalid renderer model","Modèle invalide"
162
  "Invalid request for adding product to quote","Demande invalide d'ajout de produit au panier."
163
- "Invoice","Facture"
164
  "Invoice #","N° de facture"
165
  "Invoice #","N° de facture"
166
  "Invoice #%s","Facture N°%s"
@@ -186,9 +194,11 @@
186
  "Invoiced","Facturé"
187
  "Invoices","Factures"
188
  "Item","Article"
 
189
  "Item object is not specified.","L'objet article n'est pas spécifié."
190
  "Item option with code %s already exist","Une option d'article avec ce code existe déjà"
191
  "Item options declare error","Erreur de déclaration d'options d'article"
 
192
  "Item qty declare error","Erreur de déclaration de la quantité d'articles"
193
  "Items Invoiced","Articles facturés"
194
  "Items Ordered","Articles commandés"
@@ -209,14 +219,16 @@
209
  "Minimum amount","Montant minimum"
210
  "Minimum order amount","Montant de commande minimum"
211
  "Mixed","Assortiment"
 
 
212
  "Multi-address description message","Message de description multi-adresse"
213
  "Multi-address error to show in shopping cart","Erreur multi-adresse à afficher dans le panier"
214
  "My Orders","Mes commandes"
215
  "My Orders - Details","Mes commandes - Détails"
216
  "Name","Nom (usage interne)"
217
  "New","Nouveau"
218
- "New Credit Memo","Nouvel avoir"
219
- "New Credit Memo for Guest","Nouvel avoir pour un invité"
220
  "New Invoice","Nouvelle facture"
221
  "New Invoice for Guest","Nouvelle facture pour un invité"
222
  "New Order","Nouvelle commande"
@@ -229,10 +241,16 @@
229
  "New Shipment for Guest","Nouvelle expédition pour un invité"
230
  "New Status","Nouveau statut"
231
  "Newsletter Subscription","Inscription à la newsletter"
 
 
232
  "No Payment Methods","Aucun mode de paiement"
233
  "No detail for number ""%s""","Aucun détail pour le numéro ""%s"""
234
  "No items","Aucun article"
 
 
235
  "Not Capture","Pas de capture"
 
 
236
  "Notify Customer","Avertir le client"
237
  "Number","Numéro"
238
  "On Hold","Bloquée"
@@ -248,7 +266,7 @@
248
  "Order Comment Email Template","Gabarit de mail de commentaire de commande"
249
  "Order Comment Email Template for Guest","Gabarit de mail de commentaire de commande pour un invité"
250
  "Order Comments","Commentaires de commande"
251
- "Order Credit Memos","Avoirs de la commande"
252
  "Order Currency:","Devise de la commande :"
253
  "Order Date","Date de commande"
254
  "Order Date (%s)","Date de commande (%s)"
@@ -264,7 +282,7 @@
264
  "Order Subtotal","Sous-total de la commande"
265
  "Order Subtotal:","Sous-total :"
266
  "Order Total","Total de la commande"
267
- "Order Totals","Totaux commandes"
268
  "Order Update","Mise à jour de commande"
269
  "Order Update for Guest","Mise à jour de commande pour un invité"
270
  "Order View","Vue de commande"
@@ -281,7 +299,8 @@
281
  "Order was successfully released from holding status.","La commande a bien été débloquée."
282
  "Ordered","Commandé"
283
  "Orders","Commandes"
284
- "PDF Credit Memos","Avoirs PDF"
 
285
  "PDF Invoices","Factures PDF"
286
  "PDF Packingslips","Bordereaux de livraison PDF"
287
  "PDF Print-outs","Impressions PDF"
@@ -299,6 +318,7 @@
299
  "Pending PayPal","En attente de Paypal"
300
  "Pending Payment","En attente de paiement"
301
  "Placed from IP","Adresse IP"
 
302
  "Please select a customer","Sélectionnez un client"
303
  "Please select a store","Sélectionnez un magasin"
304
  "Please select products to add","Sélectionnez les produits à ajouter"
@@ -308,7 +328,7 @@
308
  "Print All Invoices","Imprimer toutes les factures"
309
  "Print All Refunds","Imprimer tous les remboursements"
310
  "Print All Shipments","Imprimer toutes les livraisons"
311
- "Print Credit Memos","Imprimer les avoirs"
312
  "Print Invoice","Imprimer la facture"
313
  "Print Invoices","Imprimer les factures"
314
  "Print Order","Imprimer la commande"
@@ -332,16 +352,19 @@
332
  "Qty Shipped","Qté livrée"
333
  "Qty To Add","Qté à ajouter"
334
  "Qty to Invoice","Qté à facturer"
 
 
335
  "Recent Orders","Commandes récentes"
336
- "Recently Compared Products","Produits récemment comparés"
337
  "Recently Viewed","Vu récemment"
338
- "Recently Viewed Products","Produits récemment consultés"
339
  "Refresh","Rafraîchir"
340
  "Refund","Rembourser"
341
  "Refund #","Remboursement n°"
342
  "Refund #%s","Remboursement n°%s"
343
  "Refund Amount","Montant du remboursement"
344
  "Refund Offline","Remboursement hors ligne"
 
345
  "Refund Totals","Total remboursé"
346
  "Refunded","Remboursé"
347
  "Refunds","Remboursements"
@@ -349,24 +372,32 @@
349
  "Remove Coupon Code","Supprimer le code de bon de réduction"
350
  "Remove tracking number","Supprimer le numéro de suivi"
351
  "Reorder","Renouveler la commande"
 
352
  "Retrieve invoice information","Récupérer les informations de facturation"
353
  "Retrieve list of invoices by filters","Récupérer la liste filtrée des factures"
354
  "Retrieve list of orders by filters","Récupérer la liste filtrée des commandes"
355
  "Retrieve list of shipments by filters","Récupérer la liste filtrée des livraisons"
356
  "Retrieve order information","Récupérer les informations de commande"
 
 
357
  "Retrieve shipment information","Récupérer les informations de livraison"
 
358
  "Returned","Retourné"
 
359
  "Row Total","Total ligne"
360
  "SHIP TO:","LIVRÉ À :"
361
- "SKU","SKU"
362
  "SOLD TO:","VENDU À :"
363
  "Sales","Ventes"
364
  "Sales Emails","Mails des ventes"
 
 
365
  "Same As Billing Address","Identique à l'adresse de facturation"
 
366
  "Save in address book","Enregistrer dans le carnet d'adresses"
367
  "Select from existing customer addresses:","Sélectionner d'une adresse client existante"
368
- "Send Credit Memo Comment Email Copy To","Envoyer une copie du mail de commentaire d'avoir à"
369
- "Send Credit Memo Email Copy To","Envoyer une copie du mail d'avoir à"
370
  "Send Invoice Comment Email Copy To","Envoyer une copie du mail de commentaire de facture à"
371
  "Send Invoice Email Copy To","Envoyer une copie du mail de facture à"
372
  "Send Order Comment Email Copy To","Envoyer une copie du mail de commentaire de commande à"
@@ -398,28 +429,29 @@
398
  "Shipped","Livré"
399
  "Shipped By","Livré par"
400
  "Shipping","Livraison"
401
- "Shipping & Handling","Livraison et traitement"
402
- "Shipping & Handling:","Livraison et traitement :"
403
- "Shipping &amp; Handling","Livraison et traitement"
404
- "Shipping &amp; Handling Information","Informations de livraison et de traitement"
405
  "Shipping Address","Adresse de livraison"
406
  "Shipping Amount","Montant de la livraison"
407
  "Shipping Information","Informations de livraison"
408
  "Shipping Method","Mode de livraison"
409
  "Shipping Method:","Mode de livraison :"
410
  "Shipping Refund","Remboursement de la livraison"
 
411
  "Shopping Cart","Panier"
412
  "Signed Up From","Inscrit sur"
413
- "Sku","SKU"
414
  "Some items have quantities exceeding allowed quantities. Please select a lower quantity to checkout.","Certains articles ont des quantités supérieures à celles autorisées. Saisissez une quantité plus faible avant de régler."
415
- "Some of the products below don\'t have all the required options. Please remove them and add again with all the required options.","Certains articles ci-dessous n\'ont pas toutes les options obligatoires. Veuillez les supprimer et les ajouter de nouveau en spécifiant toutes les options."
416
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune estimation n'existe pour cette commande pour l'instant"
417
  "Source object is not specified.","L'objet source n'est pas spécifié."
418
  "State/Province","État/Région"
419
  "Status","Statut"
420
  "Store Credit","Carte de crédit du magasin"
421
  "Submit Comment","Valider"
422
- "Submit Credit Memo","Sauvegarder l'avoir"
423
  "Submit Invoice","Sauvegarder la facture"
424
  "Submit Order","Envoyer la commande"
425
  "Submit Shipment","Valider l'expédition"
@@ -427,19 +459,23 @@
427
  "Subscribe to Order Status","S'abonner au statut de commande"
428
  "Subtotal","Sous-total"
429
  "Subtotal after discount","Sous-total après remise"
 
430
  "TAX/VAT Number","Numéro de TVA intracommunautaire"
431
  "Tax","TVA"
432
  "Tax :","TVA :"
433
  "Tax Amount","Montant TVA"
 
434
  "Telephone","Téléphone"
435
- "The item %s (SKU %s) doesn\'t exist in the catalog anymore","L\'article %s (SKU %s) n\'existe plus dans le catalogue"
436
  "There are no printable documents related to selected orders","Il n'y a pas de documents imprimables en relation avec les commandes sélectionnées"
437
  "This message will be shown in shopping cart when subtotal after discount less than minimum amount","Ce message sera affiché dans le panier quand le sous-total après remise sera inférieur au montant mini."
438
  "This order no longer exists.","Cette commande n'existe plus."
 
439
  "Title","Titre"
440
  "To","Et"
441
  "To Name","Pour (nom)"
442
  "To:","À :"
 
443
  "Total Due","Total dû"
444
  "Total Paid","Total payé"
445
  "Total Qty","Qté totale"
@@ -462,6 +498,7 @@
462
  "Unknown State","État inconnu"
463
  "Unknown Status","Statut inconnu"
464
  "Update Changes","Mettre à jour les modifications"
 
465
  "Update Qty\'s","Mettre à jour les quantités"
466
  "Validate each address separately in multi-address checkout","Valider séparément les adresses lors de commandes multi-adresses"
467
  "View","Voir"
@@ -473,20 +510,11 @@
473
  "Wishlist","Liste d'envies"
474
  "You have placed no orders.","Vous n'avez jamais commandé."
475
  "ZIP/Post Code","Code postal"
476
- "separate by "",""","séparés par "","""
477
- "Customer","Client"
478
- "Notified","Notifié"
479
- "Not Notified","Non notifié"
480
- "Order # %s | Order Date %s","Commande n°%s | Date de commande %s"
481
  "New Invoice for Order #%s","Nouvelle facture pour la commande n°%s"
482
- "Invoice #%s | %s (%s)","Facture n°%s | %s (%s)"
483
- "New Credit Memo for Order #%s","Nouvel avoir pour la commande n°%s"
484
- "New Credit Memo for Invoice #%s","Nouvel avoir pour la facture n°%s"
485
- "Return to Stock","Remettre en stock"
486
- "Qty to Refund","Qté à rembourser"
487
- "Refund Shipping","Remboursement de livraison"
488
- "Credit Memo #%s | Date %s | Status %s (%s)","Avoir n°%s | Date %s | Statut %s (%s)"
489
- "New Shipment for Order #%s","Nouvelle expédition pour la commande n°%s"
490
- "Shipment #%s (%s)","Expédition N°%s (%s)"
491
- "Shipping and Tracking Information","Informations de livraison et de suivi"
492
  "Update Qty's","Mettre à jour les quantités"
 
 
 
1
  " The customer doesn\'t exist in the system anymore","Le client n\'existe plus dans le système"
2
  """%s"" coupon code is not valid.","Le bon de réduction ""%s"" n'est pas valide."
3
+ "%s / %s rate:","Taux %s / %s :"
4
+ "%s for %s","%s pour %s"
5
  "%s order(s) successfully canceled","%s commandes ont bien été annulées"
6
  "%s order(s) successfully put on hold","%s commandes ont bien été bloquées"
7
  "%s order(s) successfully released from holding status","%s commandes ont bien été débloquées"
13
  "Action","Action"
14
  "Actions","Actions"
15
  "Add","Ajouter"
16
+ "Add Gift Messsage","Ajouter un message cadeau"
17
  "Add New Address","Ajouter une nouvelle adresse"
18
  "Add Order Comments","Ajouter des commentaires de commande"
19
  "Add Products","Ajouter des produits"
28
  "Add new tracking number","Ajouter un numéro de suivi"
29
  "Add to Cart","Ajouter au panier"
30
  "Address","Adresse"
31
+ "Adjustment Fee","Frais de dossier"
32
  "Adjustment Fee:","Frais de dossier :"
33
+ "Adjustment Refund","Remboursement des frais de dossier"
34
  "Adjustment Refund:","Remboursement des frais de dossier :"
35
  "Allow Reorder","Autoriser le renouvellement de commande"
36
  "Amount","Montant"
46
  "Bill to Last name","Nom de famille (Fact.)"
47
  "Bill to Name","Nom (Fact.)"
48
  "Billing Address","Adresse de facturation"
49
+ "Buy %s for price %s","Achetez-en %s pour le prix de %s"
50
  "Can not add order history.","Impossible d'ajouter l'historique de commande."
51
  "Can not create block ""%s""","Impossible de créer le bloc ""%s"""
52
  "Can not do invoice for order.","Impossible de créer la facture pour la commande."
53
  "Can not do shipment for order.","Impossible de créer la livraison pour la commande."
54
+ "Can not register existing creditmemo","Impossible d'enregistrer un remboursement existant."
55
  "Can not register existing invoice","Impossible d'enregistrer une facture existante."
56
  "Can not register existing shipment","Impossible d'enregistrer une livraison existante."
57
+ "Can\'t get order instance","Impossible de récupérer l'instance de commande"
58
  "Cancel","Annuler"
59
  "Cancel invoice","Annuler la facture"
60
  "Cancel order","Annuler la commande"
89
  "Create new invoice for order","Créer une facture pour la commande"
90
  "Create new shipment for order","Créer une livraison pour la commande"
91
  "Created At","Créé le"
92
+ "Credit Memo","Remboursement"
93
+ "Credit Memo #","N° de remboursement"
94
+ "Credit Memo #","N° de remboursement"
95
+ "Credit Memo Comment Email Sender","Expéditeur du mail de commentaire de remboursement"
96
+ "Credit Memo Comment Email Template","Gabarit de mail de commentaire de remboursement"
97
+ "Credit Memo Comment Email Template for Guest","Gabarit de mail de commentaire de remboursement pour un invité"
98
+ "Credit Memo Comments","Commentaires de remboursement"
99
+ "Credit Memo Email Sender","Expéditeur du mail de remboursement"
100
+ "Credit Memo Email Template","Gabarit de mail de remboursement"
101
+ "Credit Memo Email Template for Guest","Gabarit de mail de remboursement pour un invité"
102
+ "Credit Memo Update","Mise à jour du remboursement"
103
+ "Credit Memo Update for Guest","Mise à jour du remboursement pour un invité"
104
+ "Credit Memo email not sent","Mail de remboursement non envoyé"
105
+ "Credit Memo email sent","Mail de remboursement envoyé"
106
+ "Credit Memos","Remboursements"
107
+ "Creditmemo","Remboursement"
108
  "Custom Options","Options personnalisables"
109
+ "Custom Price","Prix personnalisé"
110
  "Custom Value","Valeur personnalisée"
111
+ "Customer","Client"
112
  "Customer Group","Groupe de clients"
113
  "Customer Name","Nom du client"
114
+ "Customer\'s Current Activities","Activités en cours du client"
115
  "Date","Date"
116
  "Date Shipped","Date d'expédition"
117
  "Date of Birth","Date de naissance"
127
  "Display Order ID in Header","Afficher l'identifiant de commande dans l'en-tête"
128
  "Document","Document"
129
  "Edit","Éditer"
130
+ "Edit Gift Messsage","Éditer le message cadeau"
131
  "Edit Order #%s","Modifier la commande #%s"
132
  "Email","Email"
133
+ "Email Copy of Credit Memo","Envoyer une copie du remboursement par mail"
134
  "Email Copy of Invoice","Envoyer une copie de la facture par mail"
135
  "Email Copy of Shipment","Envoyer une copie de la livraison par mail"
136
  "Email Order Confirmation","Envoyer la confirmation de commande par mail"
168
  "Invalid qty to ship for item ""%s""","Quantité à livrer invalide pour l'article ""%s"""
169
  "Invalid renderer model","Modèle invalide"
170
  "Invalid request for adding product to quote","Demande invalide d'ajout de produit au panier."
171
+ "Invoice","Facturer"
172
  "Invoice #","N° de facture"
173
  "Invoice #","N° de facture"
174
  "Invoice #%s","Facture N°%s"
194
  "Invoiced","Facturé"
195
  "Invoices","Factures"
196
  "Item","Article"
197
+ "Item Status","Statut de l'article"
198
  "Item object is not specified.","L'objet article n'est pas spécifié."
199
  "Item option with code %s already exist","Une option d'article avec ce code existe déjà"
200
  "Item options declare error","Erreur de déclaration d'options d'article"
201
+ "Item ordered qty","Qté commandée"
202
  "Item qty declare error","Erreur de déclaration de la quantité d'articles"
203
  "Items Invoiced","Articles facturés"
204
  "Items Ordered","Articles commandés"
219
  "Minimum amount","Montant minimum"
220
  "Minimum order amount","Montant de commande minimum"
221
  "Mixed","Assortiment"
222
+ "Move to Shopping Cart","Placer dans le panier"
223
+ "Move to Wishlist","Ajouter à la <br/>liste d'envies"
224
  "Multi-address description message","Message de description multi-adresse"
225
  "Multi-address error to show in shopping cart","Erreur multi-adresse à afficher dans le panier"
226
  "My Orders","Mes commandes"
227
  "My Orders - Details","Mes commandes - Détails"
228
  "Name","Nom (usage interne)"
229
  "New","Nouveau"
230
+ "New Credit Memo","Nouveau remboursement"
231
+ "New Credit Memo for Guest","Nouveau remboursement pour un invité"
232
  "New Invoice","Nouvelle facture"
233
  "New Invoice for Guest","Nouvelle facture pour un invité"
234
  "New Order","Nouvelle commande"
241
  "New Shipment for Guest","Nouvelle expédition pour un invité"
242
  "New Status","Nouveau statut"
243
  "Newsletter Subscription","Inscription à la newsletter"
244
+ "No Items","Aucun article"
245
+ "No Items To Refund","Aucun article à rembourser"
246
  "No Payment Methods","Aucun mode de paiement"
247
  "No detail for number ""%s""","Aucun détail pour le numéro ""%s"""
248
  "No items","Aucun article"
249
+ "No ordered items","Aucun article commandé"
250
+ "No shipping information available","Aucune information de livraison disponible"
251
  "Not Capture","Pas de capture"
252
+ "Not Notified","Non notifié"
253
+ "Notified","Notifié"
254
  "Notify Customer","Avertir le client"
255
  "Number","Numéro"
256
  "On Hold","Bloquée"
266
  "Order Comment Email Template","Gabarit de mail de commentaire de commande"
267
  "Order Comment Email Template for Guest","Gabarit de mail de commentaire de commande pour un invité"
268
  "Order Comments","Commentaires de commande"
269
+ "Order Credit Memos","Remboursements de la commande"
270
  "Order Currency:","Devise de la commande :"
271
  "Order Date","Date de commande"
272
  "Order Date (%s)","Date de commande (%s)"
282
  "Order Subtotal","Sous-total de la commande"
283
  "Order Subtotal:","Sous-total :"
284
  "Order Total","Total de la commande"
285
+ "Order Totals","Totaux commande"
286
  "Order Update","Mise à jour de commande"
287
  "Order Update for Guest","Mise à jour de commande pour un invité"
288
  "Order View","Vue de commande"
299
  "Order was successfully released from holding status.","La commande a bien été débloquée."
300
  "Ordered","Commandé"
301
  "Orders","Commandes"
302
+ "Original Price","Prix d'origine"
303
+ "PDF Credit Memos","Remboursements PDF"
304
  "PDF Invoices","Factures PDF"
305
  "PDF Packingslips","Bordereaux de livraison PDF"
306
  "PDF Print-outs","Impressions PDF"
318
  "Pending PayPal","En attente de Paypal"
319
  "Pending Payment","En attente de paiement"
320
  "Placed from IP","Adresse IP"
321
+ "Please enter positive number in this field.","Saisissez un nombre positif"
322
  "Please select a customer","Sélectionnez un client"
323
  "Please select a store","Sélectionnez un magasin"
324
  "Please select products to add","Sélectionnez les produits à ajouter"
328
  "Print All Invoices","Imprimer toutes les factures"
329
  "Print All Refunds","Imprimer tous les remboursements"
330
  "Print All Shipments","Imprimer toutes les livraisons"
331
+ "Print Credit Memos","Imprimer les remboursements"
332
  "Print Invoice","Imprimer la facture"
333
  "Print Invoices","Imprimer les factures"
334
  "Print Order","Imprimer la commande"
352
  "Qty Shipped","Qté livrée"
353
  "Qty To Add","Qté à ajouter"
354
  "Qty to Invoice","Qté à facturer"
355
+ "Qty to Refund","Qté à rembourser"
356
+ "Qty to Ship","Qté à expédier"
357
  "Recent Orders","Commandes récentes"
358
+ "Recently Compared Products","Derniers produits comparés"
359
  "Recently Viewed","Vu récemment"
360
+ "Recently Viewed Products","Derniers produits consultés"
361
  "Refresh","Rafraîchir"
362
  "Refund","Rembourser"
363
  "Refund #","Remboursement n°"
364
  "Refund #%s","Remboursement n°%s"
365
  "Refund Amount","Montant du remboursement"
366
  "Refund Offline","Remboursement hors ligne"
367
+ "Refund Shipping","Remboursement de livraison"
368
  "Refund Totals","Total remboursé"
369
  "Refunded","Remboursé"
370
  "Refunds","Remboursements"
372
  "Remove Coupon Code","Supprimer le code de bon de réduction"
373
  "Remove tracking number","Supprimer le numéro de suivi"
374
  "Reorder","Renouveler la commande"
375
+ "Retrieve invoice info","Récupérer les informations de facturation"
376
  "Retrieve invoice information","Récupérer les informations de facturation"
377
  "Retrieve list of invoices by filters","Récupérer la liste filtrée des factures"
378
  "Retrieve list of orders by filters","Récupérer la liste filtrée des commandes"
379
  "Retrieve list of shipments by filters","Récupérer la liste filtrée des livraisons"
380
  "Retrieve order information","Récupérer les informations de commande"
381
+ "Retrieve orders info","Récupérer les informations de commande"
382
+ "Retrieve shipment info","Récupérer les informations de livraison"
383
  "Retrieve shipment information","Récupérer les informations de livraison"
384
+ "Return to Stock","Remettre en stock"
385
  "Returned","Retourné"
386
+ "Row Subtotal","Sous-total de la ligne"
387
  "Row Total","Total ligne"
388
  "SHIP TO:","LIVRÉ À :"
389
+ "SKU","Réf."
390
  "SOLD TO:","VENDU À :"
391
  "Sales","Ventes"
392
  "Sales Emails","Mails des ventes"
393
+ "Sales Emails Section","Section emails de vente"
394
+ "Sales Section","Sections ventes"
395
  "Same As Billing Address","Identique à l'adresse de facturation"
396
+ "Save and Close Message","Sauvegarder et fermer le message"
397
  "Save in address book","Enregistrer dans le carnet d'adresses"
398
  "Select from existing customer addresses:","Sélectionner d'une adresse client existante"
399
+ "Send Credit Memo Comment Email Copy To","Envoyer une copie du mail de commentaire de remboursement à"
400
+ "Send Credit Memo Email Copy To","Envoyer une copie du mail de remboursement à"
401
  "Send Invoice Comment Email Copy To","Envoyer une copie du mail de commentaire de facture à"
402
  "Send Invoice Email Copy To","Envoyer une copie du mail de facture à"
403
  "Send Order Comment Email Copy To","Envoyer une copie du mail de commentaire de commande à"
429
  "Shipped","Livré"
430
  "Shipped By","Livré par"
431
  "Shipping","Livraison"
432
+ "Shipping & Handling","Frais de port"
433
+ "Shipping & Handling:","Frais de port :"
434
+ "Shipping &amp; Handling","Frais de port"
435
+ "Shipping &amp; Handling Information","Informations de livraison"
436
  "Shipping Address","Adresse de livraison"
437
  "Shipping Amount","Montant de la livraison"
438
  "Shipping Information","Informations de livraison"
439
  "Shipping Method","Mode de livraison"
440
  "Shipping Method:","Mode de livraison :"
441
  "Shipping Refund","Remboursement de la livraison"
442
+ "Shipping and Tracking Information","Informations de livraison et de suivi"
443
  "Shopping Cart","Panier"
444
  "Signed Up From","Inscrit sur"
445
+ "Sku","Réf."
446
  "Some items have quantities exceeding allowed quantities. Please select a lower quantity to checkout.","Certains articles ont des quantités supérieures à celles autorisées. Saisissez une quantité plus faible avant de régler."
447
+ "Some of the products below don\'t have all the required options. Please remove them and add again with all the required options.","Certains articles ci-dessous n\'ont pas toutes les options obligatoires. Enlevez-les puis ajoutez-les de nouveau en renseignant les options obligatoires."
448
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune estimation n'existe pour cette commande pour l'instant"
449
  "Source object is not specified.","L'objet source n'est pas spécifié."
450
  "State/Province","État/Région"
451
  "Status","Statut"
452
  "Store Credit","Carte de crédit du magasin"
453
  "Submit Comment","Valider"
454
+ "Submit Credit Memo","Sauvegarder le remboursement"
455
  "Submit Invoice","Sauvegarder la facture"
456
  "Submit Order","Envoyer la commande"
457
  "Submit Shipment","Valider l'expédition"
459
  "Subscribe to Order Status","S'abonner au statut de commande"
460
  "Subtotal","Sous-total"
461
  "Subtotal after discount","Sous-total après remise"
462
+ "Subtotal:","Sous-total :"
463
  "TAX/VAT Number","Numéro de TVA intracommunautaire"
464
  "Tax","TVA"
465
  "Tax :","TVA :"
466
  "Tax Amount","Montant TVA"
467
+ "Tax Percent","Taux de TVA"
468
  "Telephone","Téléphone"
469
+ "The item %s (SKU %s) doesn\'t exist in the catalog anymore","L'article %s (réf. %s) n\'existe plus dans le catalogue"
470
  "There are no printable documents related to selected orders","Il n'y a pas de documents imprimables en relation avec les commandes sélectionnées"
471
  "This message will be shown in shopping cart when subtotal after discount less than minimum amount","Ce message sera affiché dans le panier quand le sous-total après remise sera inférieur au montant mini."
472
  "This order no longer exists.","Cette commande n'existe plus."
473
+ "Tier Pricing","Tarification par palier"
474
  "Title","Titre"
475
  "To","Et"
476
  "To Name","Pour (nom)"
477
  "To:","À :"
478
+ "Total %d product(s)","%d produit(s) au total"
479
  "Total Due","Total dû"
480
  "Total Paid","Total payé"
481
  "Total Qty","Qté totale"
498
  "Unknown State","État inconnu"
499
  "Unknown Status","Statut inconnu"
500
  "Update Changes","Mettre à jour les modifications"
501
+ "Update Items and Qty\'s","Mettre à jour les articles et quantités"
502
  "Update Qty\'s","Mettre à jour les quantités"
503
  "Validate each address separately in multi-address checkout","Valider séparément les adresses lors de commandes multi-adresses"
504
  "View","Voir"
510
  "Wishlist","Liste d'envies"
511
  "You have placed no orders.","Vous n'avez jamais commandé."
512
  "ZIP/Post Code","Code postal"
513
+ "separate by "",""","séparé par des "","""
514
+ "Discount ","Remise"
515
+ "Order # %s | Order Date %s","Commande n°%s | Date %s"
 
 
516
  "New Invoice for Order #%s","Nouvelle facture pour la commande n°%s"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
517
  "Update Qty's","Mettre à jour les quantités"
518
+ "New Credit Memo for Invoice #%s","Nouveau remboursement pour la facture n°%s"
519
+ "Customer's Current Activities","Activités en cours du client"
520
+ "Update Items and Qty's","Mettre à jour les articles et quantités"
app/locale/fr_FR/Mage_SalesRule.csv CHANGED
@@ -71,7 +71,6 @@
71
  "Status","Statut"
72
  "Stop further rules processing","Arrêter de traiter les règles suivantes"
73
  "Subtotal","Sous-total"
74
- "Terms and conditions","Conditions générales d'utilisation"
75
  "The page you are trying to save no longer exists","La page que vous êtes en train d'essayer de sauvegarder n'existe plus"
76
  "This rule no longer exists","Cette règle n'existe plus"
77
  "To Date","Date de fin"
@@ -82,9 +81,15 @@
82
  "Total Items Quantity","Quantité totale d'articles"
83
  "Total Weight","Poids total"
84
  "Unable to find a page to delete","Impossible de trouver une page à supprimer"
85
- "Update prices using the following information","Mettre à jour les prix en utilisant l'information suivante"
86
  "Update product's %s %s: %s","Mettre à jour le %s du produit %s : %s"
87
  "Update the Product","Mettre à jour le produit"
88
  "Uses per coupon","Nb d'utilisations par bon de réduction"
89
  "Uses per customer","Nb d'utilisations par client"
90
  "Yes","Oui"
 
 
 
 
 
 
71
  "Status","Statut"
72
  "Stop further rules processing","Arrêter de traiter les règles suivantes"
73
  "Subtotal","Sous-total"
 
74
  "The page you are trying to save no longer exists","La page que vous êtes en train d'essayer de sauvegarder n'existe plus"
75
  "This rule no longer exists","Cette règle n'existe plus"
76
  "To Date","Date de fin"
81
  "Total Items Quantity","Quantité totale d'articles"
82
  "Total Weight","Poids total"
83
  "Unable to find a page to delete","Impossible de trouver une page à supprimer"
84
+ "Update prices using the following information","Mettre à jour les prix de la façon suivante"
85
  "Update product's %s %s: %s","Mettre à jour le %s du produit %s : %s"
86
  "Update the Product","Mettre à jour le produit"
87
  "Uses per coupon","Nb d'utilisations par bon de réduction"
88
  "Uses per customer","Nb d'utilisations par client"
89
  "Yes","Oui"
90
+ "If an item is %s in the cart with %s of these conditions true:","Si un article est %s dans le panier et qu'il correspond à %s ces conditions :"
91
+ "If %s %s %s for a subselection of items in cart matching %s of these conditions:","Si %s %s %s pour la sous-sélection d'articles dans le panier qui correspondent à %s ces conditions :"
92
+ "FOUND","TROUVÉ"
93
+ "NOT FOUND","NON TROUVÉ"
94
+ "total quantity","la quantité totale"
95
+ "total amount","le montant total"
app/locale/fr_FR/Mage_Shipping.csv CHANGED
@@ -2,11 +2,11 @@
2
  "# of Items (and above)","Nombre d'articles (et au-delà)"
3
  "# of Items vs. Destination","Nombre d'articles par destination"
4
  "Allow Shipping to multiple addresses","Autoriser les livraisons à des adresses multiples"
5
- "Calculate Handling Fee","Calculer les frais de dossier"
6
  "Carrier:","Transporteur :"
7
  "City","Ville"
8
  "Close Window","Fermer la fenêtre"
9
- "Condition","Condition"
10
  "Country","Pays"
11
  "Date","Date"
12
  "Delivered on:","Livré le :"
@@ -20,7 +20,7 @@
20
  "Fixed","Fixé"
21
  "Flat Rate","Tarif unique"
22
  "Free Shipping","Livraison gratuite"
23
- "Handling Fee","Frais de traitement"
24
  "Import","Importer"
25
  "Info:","Info :"
26
  "Invalid %s ""%s"" in the Row #%s","%s non valide ""%s"" à la ligne n°%s"
@@ -45,14 +45,16 @@
45
  "Percent","Pourcent"
46
  "Price","Prix"
47
  "Price vs. Destination","Prix par destination"
48
- "Region/State","Région/État"
49
  "Service Type:","Type de service :"
50
- "Ship to Specific countries","Livrer vers les pays spécifiques"
51
- "Ship to applicable countries","Livrer vers les pays applicables"
52
  "Shipment #","Expédition N°"
53
  "Shipped or billed on:","Livré ou facturé le :"
54
  "Shipping Methods","Modes de livraison"
 
55
  "Shipping Settings","Paramètres de livraison"
 
56
  "Show method if not applicable","Afficher le mode s'il n'est pas applicable"
57
  "Signed by:","Signé par :"
58
  "Sort order","Ordre de tri"
@@ -66,7 +68,7 @@
66
  "Title","Titre"
67
  "Track:","Suivre :"
68
  "Tracking Number:","Numéro de suivi :"
69
- "Tracking information is currently not available. Please ","L'information de suivi n'est pas disponible pour le moment. Veuillez "
70
  "Tracking information is currently unavailable.","Les informations de suivi ne sont pas disponibles pour le moment."
71
  "Type","Type"
72
  "Weight (and above)","Poids (et au-delà)"
2
  "# of Items (and above)","Nombre d'articles (et au-delà)"
3
  "# of Items vs. Destination","Nombre d'articles par destination"
4
  "Allow Shipping to multiple addresses","Autoriser les livraisons à des adresses multiples"
5
+ "Calculate Handling Fee","Calcul des frais de traitement"
6
  "Carrier:","Transporteur :"
7
  "City","Ville"
8
  "Close Window","Fermer la fenêtre"
9
+ "Condition","Condition de calcul"
10
  "Country","Pays"
11
  "Date","Date"
12
  "Delivered on:","Livré le :"
20
  "Fixed","Fixé"
21
  "Flat Rate","Tarif unique"
22
  "Free Shipping","Livraison gratuite"
23
+ "Handling Fee","Valeur des frais de traitement"
24
  "Import","Importer"
25
  "Info:","Info :"
26
  "Invalid %s ""%s"" in the Row #%s","%s non valide ""%s"" à la ligne n°%s"
45
  "Percent","Pourcent"
46
  "Price","Prix"
47
  "Price vs. Destination","Prix par destination"
48
+ "Region/State","Région/État/Département"
49
  "Service Type:","Type de service :"
50
+ "Ship to Specific countries","Mode de livraison proposé pour les pays sélectionnés"
51
+ "Ship to applicable countries","Mode de livraison proposé pour"
52
  "Shipment #","Expédition N°"
53
  "Shipped or billed on:","Livré ou facturé le :"
54
  "Shipping Methods","Modes de livraison"
55
+ "Shipping Methods Section","Section modes de livraison"
56
  "Shipping Settings","Paramètres de livraison"
57
+ "Shipping Settings Section","Section paramètres de livraison"
58
  "Show method if not applicable","Afficher le mode s'il n'est pas applicable"
59
  "Signed by:","Signé par :"
60
  "Sort order","Ordre de tri"
68
  "Title","Titre"
69
  "Track:","Suivre :"
70
  "Tracking Number:","Numéro de suivi :"
71
+ "Tracking information is currently not available. Please ","Les informations de suivi ne sont pas disponibles pour le moment. Veuillez "
72
  "Tracking information is currently unavailable.","Les informations de suivi ne sont pas disponibles pour le moment."
73
  "Type","Type"
74
  "Weight (and above)","Poids (et au-delà)"
app/locale/fr_FR/Mage_Sitemap.csv CHANGED
@@ -15,6 +15,7 @@
15
  "Generate","Générer"
16
  "Generation Settings","Paramètres généraux"
17
  "Google Sitemap","Plan de site Google"
 
18
  "Hourly","Toutes les heures"
19
  "ID","ID"
20
  "Last Time Generated","Généré pour la dernière fois le"
@@ -26,7 +27,7 @@
26
  "Please create the specified folder ""%s"" before saving the sitemap.","Veuillez créer le répertoire ""%s"" avant d'enregistrer le plan de site."
27
  "Please define correct path","Veuillez définir un chemin correct"
28
  "Please make sure that ""%s"" is writable by web-server.","Veuillez vérifier que ""%s"" est accessible en écriture par le serveur web."
29
- "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscore (_) in the filename. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z or A-Z), chiffres (0-9) ou underscore (_) dans le nom du fichier. Les espaces et autres caractères ne sont pas autorisés."
30
  "Priority","Priorité"
31
  "Priority must be between 0 and 1","La priorité doit être entre 0 et 1"
32
  "Products Options","Options pour les produits"
15
  "Generate","Générer"
16
  "Generation Settings","Paramètres généraux"
17
  "Google Sitemap","Plan de site Google"
18
+ "Google Sitemap Section","Section plan de site Google"
19
  "Hourly","Toutes les heures"
20
  "ID","ID"
21
  "Last Time Generated","Généré pour la dernière fois le"
27
  "Please create the specified folder ""%s"" before saving the sitemap.","Veuillez créer le répertoire ""%s"" avant d'enregistrer le plan de site."
28
  "Please define correct path","Veuillez définir un chemin correct"
29
  "Please make sure that ""%s"" is writable by web-server.","Veuillez vérifier que ""%s"" est accessible en écriture par le serveur web."
30
+ "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscore (_) in the filename. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z ou A-Z), chiffres (0-9) ou underscore (_) dans le nom du fichier. Les espaces et autres caractères ne sont pas autorisés."
31
  "Priority","Priorité"
32
  "Priority must be between 0 and 1","La priorité doit être entre 0 et 1"
33
  "Products Options","Options pour les produits"
app/locale/fr_FR/Mage_Strikeiron.csv ADDED
@@ -0,0 +1,47 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s is not supported currency.","%s n'est pas une devise supportée."
2
+ "Accept","Accepter"
3
+ "Basic","Basique"
4
+ "Cannot retreive rate from strikeirion.","Impossible de récupérer le taux sur strikeiron."
5
+ "Cannot retrieve rate from %s to %s","Impossible de récupérer le taux de %s vers %s"
6
+ "Check all email servers","Vérifiez tous les serveurs email"
7
+ "Complete","Terminée"
8
+ "Country/Region/Postal code combination","Combinaison de pays/région/code postal"
9
+ "Customer Tax Class","Classe de TVA clients"
10
+ "Email Verification","Vérification d'email"
11
+ "Email address cannot be verified. Please check again and make sure your email address entered correctly.","L'adresse email ne peut pas être contrôlée. Vérifiez que vous l'avez saisie correctement."
12
+ "Enable US address verification","Activer la vérification d'adresse US"
13
+ "Enable email verification","Activer la vérification d'email"
14
+ "Enable foreign exchange rate","Activer le taux de change"
15
+ "Enable global address verification","Activer la vérification d'adresse globale"
16
+ "Enable sales and use tax","Activer la taxe de ventes et d'utilisation"
17
+ "Error Email Recipient","Destinataire du mail d'erreur"
18
+ "Error Email Sender","Expéditeur du mail d'erreur"
19
+ "Error Email Template","Gabarit du mail d'erreur"
20
+ "Error address action","Action d'erreur d'adresse"
21
+ "Foreign Exchange Rates","Taux de change"
22
+ "Global Address Verification","Vérification d'adresse globale"
23
+ "If type is complete and zip code belongs to multiple tax rates, choose to charge minimum tax rate or maximum tax rate.","Si le type est complet et que le code postal correspond à plusieurs taux de TVA, choisir d'appliquer le taux mini ou le taux maxi."
24
+ "Invalid email address","Adresse email non valide"
25
+ "Maximum tax rate","Taux de TVA maxi"
26
+ "Minimum tax rate","Taux de TVA mini"
27
+ "Password","Mot de passe"
28
+ "Pop up warning and accept","Alerter par une pop-up et accepter"
29
+ "Product Tax Class","Classe de TVA produits"
30
+ "Reject","Rejeter"
31
+ "Sales and Use Tax","Taxe de ventes et d'utilisation"
32
+ "Sales and Use Tax Type","Type de taxe de ventes et d'utilisation"
33
+ "Strikeiron","Strikeiron"
34
+ "Strikeiron Config","Configuration de Strikeiron"
35
+ "Strikeiron Section","Section Strikeiron"
36
+ "Strikeiron foreign exchange rate is disabled","Le taux de change Strikeiron est désactivé"
37
+ "Tax","TVA"
38
+ "There is an error in retrieving tax rate. Please contact us","Une erreur est survenue lors de la récupération du taux de TVA. Merci de nous contacter."
39
+ "There is an error in verifying an email. Please contact us.","Une erreur est survenue lors de la vérification d'email. Merci de nous contacter."
40
+ "There is no more hits remaining for the foreign Exchange Rate Service.","Il ne reste plus de crédit pour le service de taux de change."
41
+ "There is no response back from Strikeiron server","Aucune réponse du serveur Strikeiron"
42
+ "US Address Verification","Vérification d'adresse US"
43
+ "Undetermined email action","Action d'email indéterminé"
44
+ "Use","Utiliser"
45
+ "User ID","ID utilisateur"
46
+ "Verify address in admin","Vérifier l'adresse dans l'admin"
47
+ "Verify email in admin","Vérifier l'email dans l'admin"
app/locale/fr_FR/Mage_Tag.csv CHANGED
@@ -1,5 +1,5 @@
1
  "# of Uses","Nb d'utilisations"
2
- "%s tag(s) have been accepted for moderation","%s tag(s) ont été acceptés pour modération."
3
  "Action","Action"
4
  "Actions","Actions"
5
  "Add New Tag","Ajouter un nouveau tag"
@@ -41,7 +41,7 @@
41
  "Name","Nom"
42
  "New Tag","Nouveau tag"
43
  "No matches found.","Aucune correspondance trouvée."
44
- "Other people marked this product with these tags:","D'autres personnes ont marqué ce produit avec ces tags :"
45
  "Pending","En attente"
46
  "Pending Tags","Tags en attente"
47
  "Popular","Populaire"
@@ -49,15 +49,16 @@
49
  "Popularity","Popularité"
50
  "Price","Prix"
51
  "Product Name","Nom produit"
52
- "Product SKU","SKU produit"
53
  "Product Tags","Tags du produit"
54
  "Products","Produits"
55
  "Products Tagged with '%s'","Produits taggés avec '%s'"
56
  "Products tagged with '%s'","Produits taggés avec '%s'"
57
  "Products tagged with '%s' (<a href='%s'>RSS</a>)","Produits taggés avec '%s' (<a href='%s'>RSS</a>)"
58
- "SKU","SKU"
59
  "Save Tag","Sauvegarder le tag"
60
  "Search Results for '%s' (<a href='%s'>RSS</a>)","Résultats de recherche pour '%s' (<a href='%s'>RSS</a>)"
 
61
  "Status","Statut"
62
  "Tag","Tag"
63
  "Tag ""%s"" has already been added to the product","Le tag ""%s"" a déjà été ajouté pour le produit"
@@ -77,6 +78,7 @@
77
  "Unable to save your tag. Please, try again later.","Impossible de sauvegarder votre tag. Veuillez réessayer plus tard."
78
  "Use spaces to separate tags. Use single quotes (') for phrases.","Utilisez des espaces pour séparer les tags. Utilisez les apostrophes (') pour les phrases."
79
  "Uses","Utilisations"
 
80
  "View All Tags","Voir tous les tags"
81
  "View Customers","Voir les clients"
82
  "View Products","Voir les produits"
1
  "# of Uses","Nb d'utilisations"
2
+ "%s tag(s) have been accepted for moderation","Les tags ont été soumis à modération."
3
  "Action","Action"
4
  "Actions","Actions"
5
  "Add New Tag","Ajouter un nouveau tag"
41
  "Name","Nom"
42
  "New Tag","Nouveau tag"
43
  "No matches found.","Aucune correspondance trouvée."
44
+ "Other people marked this product with these tags:","Ce produit a été taggé avec les termes suivants :"
45
  "Pending","En attente"
46
  "Pending Tags","Tags en attente"
47
  "Popular","Populaire"
49
  "Popularity","Popularité"
50
  "Price","Prix"
51
  "Product Name","Nom produit"
52
+ "Product SKU","Réf. produit"
53
  "Product Tags","Tags du produit"
54
  "Products","Produits"
55
  "Products Tagged with '%s'","Produits taggés avec '%s'"
56
  "Products tagged with '%s'","Produits taggés avec '%s'"
57
  "Products tagged with '%s' (<a href='%s'>RSS</a>)","Produits taggés avec '%s' (<a href='%s'>RSS</a>)"
58
+ "SKU","Réf."
59
  "Save Tag","Sauvegarder le tag"
60
  "Search Results for '%s' (<a href='%s'>RSS</a>)","Résultats de recherche pour '%s' (<a href='%s'>RSS</a>)"
61
+ "Search Terms","Termes de recherche"
62
  "Status","Statut"
63
  "Tag","Tag"
64
  "Tag ""%s"" has already been added to the product","Le tag ""%s"" a déjà été ajouté pour le produit"
78
  "Unable to save your tag. Please, try again later.","Impossible de sauvegarder votre tag. Veuillez réessayer plus tard."
79
  "Use spaces to separate tags. Use single quotes (') for phrases.","Utilisez des espaces pour séparer les tags. Utilisez les apostrophes (') pour les phrases."
80
  "Uses","Utilisations"
81
+ "View All","Tout voir"
82
  "View All Tags","Voir tous les tags"
83
  "View Customers","Voir les clients"
84
  "View Products","Voir les produits"
app/locale/fr_FR/Mage_Tax.csv CHANGED
@@ -13,6 +13,7 @@
13
  "Class Name","Nom de la classe"
14
  "Code","Code"
15
  "Country","Pays"
 
16
  "County","Comté"
17
  "Custom price if available","Prix personnalisé si disponible"
18
  "Customer Tax Class","Classe de TVA clients"
@@ -20,7 +21,7 @@
20
  "Customer Tax Classes","Classes de TVA client"
21
  "Default Country","Pays par défaut"
22
  "Default Post Code","Code postal par défaut"
23
- "Default State","État par défaut"
24
  "Default Tax Origin Calculation","Origine de la TVA pour le calcul"
25
  "Delete Class","Supprimer la classe"
26
  "Delete Rate","Supprimer le taux"
@@ -40,7 +41,7 @@
40
  "Error while deleting this rate. Please try again later.","Erreur lors de la suppression de ce taux. Veuillez réessayer ultérieurement."
41
  "Error while deleting this tax rule. Please try again later.","Erreur lors de la suppression de cette règle de TVA. Veuillez réessayer ultérieurement."
42
  "Error while saving this rate. Please try again later.","Erreur lors de la sauvegarde de ce taux. Veuillez réessayer ultérieurement."
43
- "Error while saving this tax class. Class with the same name ","Erreur lors de la sauvegarde de cette classe de TVA. Une classe portant le même nom existe déjà."
44
  "Error while saving this tax class. Please try again later.","Erreur lors de la sauvegarde de cette classe de TVA. Veuillez réessayer ultérieurement."
45
  "Error while saving this tax rule. Please try again later.","Erreur lors de la sauvegarde de cette classe de TVA. Veuillez réessayer ultérieurement."
46
  "Error while saving this tax rule. This product tax class, customer tax class and tax rate combination","Erreur lors de la sauvegarde de cette classe de TVA. Cette combinaison existe déjà."
@@ -87,8 +88,8 @@
87
  "Save Rule","Sauvegarder la règle"
88
  "Shipping prices include tax","Les prix de livraison sont exprimés TTC"
89
  "Sort Order","Ordre de tri"
90
- "State","État"
91
- "State/Region","État/région"
92
  "Tax","TVA"
93
  "Tax Based On","Taxe basée sur"
94
  "Tax Class for Shipping","Classe de taxe pour la livraison"
@@ -98,6 +99,7 @@
98
  "Tax Rate Information","Information du taux de TVA"
99
  "Tax Rule Information","Informations de règle de TVA"
100
  "Tax Rules","Règles de TVA"
 
101
  "Tax Titles","Titres de taxe"
102
  "Tax class was successfully deleted","La classe de TVA a été sauvegardé avec succès"
103
  "Tax class was successfully saved","Classe de TVA supprimée avec succès"
@@ -114,17 +116,20 @@
114
  "You cannot delete this tax class as it is used for %d products.","Vous ne pouvez pas effacer cette classe de TVA car elle est utilisée par %d produits."
115
  "You cannot delete this tax class as it is used in Tax Rules. You have to delete the rules it is used in first.","Vous ne pouvez pas effacer cette classe de TVA car elle est utilisée dans les règles de TVA. Vous devez d'abord effacer les règles qui l'utilisent."
116
  "Zip/Post Code","Code postal"
117
- "Fixed Product Taxes","Taxes fixes de produit (ex. DEEE)"
118
- "Enable FPT","Activer DEEE"
119
- "Display Prices In Product Lists","Afficher les prix dans les listes de produits"
120
- "Including FPT only","DEEE incluse uniquement"
121
- "Including FPT and FPT description [excl. FPT VAT]","DEEE incluse et description de DEEE [hors DEEE]"
122
- "Including FPT and FPT description [incl. FPT VAT]","DEEE incluse et description de DEEE [DEEE incl.]"
123
- "Excluding FPT, FPT description, final price","Sans DEEE, description DEEE, prix final"
124
- "Excluding FPT","Sans DEEE"
125
- "Display Prices On Product View Page","Afficher les prix sur la page du produit"
126
- "Display Prices In Sales Modules","Afficher les prix dans les modules de ventes"
127
  "Apply Percent Discounts To FPT","Appliquer les remises en pourcentage à la DEEE"
128
  "Apply Tax To FPT","Appliquer la TVA à la DEEE"
129
- "Include FPT In Subtotal","Inclure la DEEE au sous-total"
130
  "Display Prices In Emails","Afficher les prix dans les emails"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
13
  "Class Name","Nom de la classe"
14
  "Code","Code"
15
  "Country","Pays"
16
+ "Country/Region/Postal code combination","Combinaison de pays / région / code postal"
17
  "County","Comté"
18
  "Custom price if available","Prix personnalisé si disponible"
19
  "Customer Tax Class","Classe de TVA clients"
21
  "Customer Tax Classes","Classes de TVA client"
22
  "Default Country","Pays par défaut"
23
  "Default Post Code","Code postal par défaut"
24
+ "Default State","État/Région/Département par défaut"
25
  "Default Tax Origin Calculation","Origine de la TVA pour le calcul"
26
  "Delete Class","Supprimer la classe"
27
  "Delete Rate","Supprimer le taux"
41
  "Error while deleting this rate. Please try again later.","Erreur lors de la suppression de ce taux. Veuillez réessayer ultérieurement."
42
  "Error while deleting this tax rule. Please try again later.","Erreur lors de la suppression de cette règle de TVA. Veuillez réessayer ultérieurement."
43
  "Error while saving this rate. Please try again later.","Erreur lors de la sauvegarde de ce taux. Veuillez réessayer ultérieurement."
44
+ "Error while saving this tax class. Class with the same name ","Erreur lors de la sauvegarde de cette classe de TVA. Il existe une classe portant ce nom."
45
  "Error while saving this tax class. Please try again later.","Erreur lors de la sauvegarde de cette classe de TVA. Veuillez réessayer ultérieurement."
46
  "Error while saving this tax rule. Please try again later.","Erreur lors de la sauvegarde de cette classe de TVA. Veuillez réessayer ultérieurement."
47
  "Error while saving this tax rule. This product tax class, customer tax class and tax rate combination","Erreur lors de la sauvegarde de cette classe de TVA. Cette combinaison existe déjà."
88
  "Save Rule","Sauvegarder la règle"
89
  "Shipping prices include tax","Les prix de livraison sont exprimés TTC"
90
  "Sort Order","Ordre de tri"
91
+ "State","État/Région/Département"
92
+ "State/Region","État/Région/Département"
93
  "Tax","TVA"
94
  "Tax Based On","Taxe basée sur"
95
  "Tax Class for Shipping","Classe de taxe pour la livraison"
99
  "Tax Rate Information","Information du taux de TVA"
100
  "Tax Rule Information","Informations de règle de TVA"
101
  "Tax Rules","Règles de TVA"
102
+ "Tax Section","Section TVA"
103
  "Tax Titles","Titres de taxe"
104
  "Tax class was successfully deleted","La classe de TVA a été sauvegardé avec succès"
105
  "Tax class was successfully saved","Classe de TVA supprimée avec succès"
116
  "You cannot delete this tax class as it is used for %d products.","Vous ne pouvez pas effacer cette classe de TVA car elle est utilisée par %d produits."
117
  "You cannot delete this tax class as it is used in Tax Rules. You have to delete the rules it is used in first.","Vous ne pouvez pas effacer cette classe de TVA car elle est utilisée dans les règles de TVA. Vous devez d'abord effacer les règles qui l'utilisent."
118
  "Zip/Post Code","Code postal"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
119
  "Apply Percent Discounts To FPT","Appliquer les remises en pourcentage à la DEEE"
120
  "Apply Tax To FPT","Appliquer la TVA à la DEEE"
 
121
  "Display Prices In Emails","Afficher les prix dans les emails"
122
+ "Display Prices In Product Lists","Afficher les prix dans les listes de produits"
123
+ "Display Prices In Sales Modules","Afficher les prix dans les modules de ventes"
124
+ "Display Prices On Product View Page","Afficher les prix sur la page du produit"
125
+ "Enable FPT","Activer DEEE"
126
+ "Excluding FPT","Sans DEEE"
127
+ "Excluding FPT, FPT description, final price","Sans DEEE, description DEEE, prix final"
128
+ "Fixed Product Tax","Taxe produit de type DEEE"
129
+ "Fixed Product Taxes","Taxes fixes de produit (ex. DEEE)"
130
+ "Include FPT In Subtotal","Inclure la DEEE au sous-total"
131
+ "Including FPT and FPT description [excl. FPT VAT]","Hors DEEE [hors DEEE]"
132
+ "Including FPT and FPT description [incl. FPT VAT]","DEEE incluse [DEEE incluse]"
133
+ "Including FPT only","DEEE incluse uniquement"
134
+ "Total","Total"
135
+ "Total incl. tax","Total TTC"
app/locale/fr_FR/Mage_Usa.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- " was not delivered nor scanned"," n'a pas été livré ou scanné"
2
  "1 Day Freight","Frêt 1 jour"
3
  "2 Day Freight","Frêt 2 jours"
4
  "2Day","2 jours"
@@ -39,6 +39,7 @@
39
  "Drop Box","Boîte de dépôt"
40
  "Dropoff","Déposer"
41
  "Empty response","Réponse vide"
 
42
  "Enabled","Activé"
43
  "Error #%s : %s (%s)","Erreur #%s : %s (%s)"
44
  "Error #%s: %s","Erreur #%s : %s"
@@ -137,6 +138,7 @@
137
  "Shipment is not available.","La livraison n'est pas disponible."
138
  "Shipment picked up","Colis récupéré"
139
  "Shipment type","Type de livraison"
 
140
  "Shipping key","Clé de livraison"
141
  "Shipping key (International)","Clé de livraison (international)"
142
  "Show method if not applicable","Afficher le mode s'il n'est pas applicable"
1
+ " was not delivered nor scanned"," was not delivered nor scanned"
2
  "1 Day Freight","Frêt 1 jour"
3
  "2 Day Freight","Frêt 2 jours"
4
  "2Day","2 jours"
39
  "Drop Box","Boîte de dépôt"
40
  "Dropoff","Déposer"
41
  "Empty response","Réponse vide"
42
+ "Enable Negotiated Rates","Activer les taux négociés"
43
  "Enabled","Activé"
44
  "Error #%s : %s (%s)","Erreur #%s : %s (%s)"
45
  "Error #%s: %s","Erreur #%s : %s"
138
  "Shipment is not available.","La livraison n'est pas disponible."
139
  "Shipment picked up","Colis récupéré"
140
  "Shipment type","Type de livraison"
141
+ "Shipper Number","Numéro de transporteur"
142
  "Shipping key","Clé de livraison"
143
  "Shipping key (International)","Clé de livraison (international)"
144
  "Show method if not applicable","Afficher le mode s'il n'est pas applicable"
app/locale/fr_FR/Mage_Weee.csv CHANGED
@@ -1 +1,18 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  "Fixed Product Tax","Taxe produit de type DEEE"
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "All Websites","Tous les sites web"
2
+ "Apply Percent Discounts To FPT","Appliquer les remises en pourcentage à la DEEE"
3
+ "Apply Tax To FPT","Appliquer la TVA à la DEEE"
4
+ "Display Prices In Emails","Afficher les prix dans les emails"
5
+ "Display Prices In Product Lists","Afficher les prix dans les listes de produits"
6
+ "Display Prices In Sales Modules","Afficher les prix dans les modules de ventes"
7
+ "Display Prices On Product View Page","Afficher les prix sur la page du produit"
8
+ "Enable FPT","Activer DEEE"
9
+ "Excluding FPT","Sans DEEE"
10
+ "Excluding FPT, FPT description, final price","Sans DEEE, description DEEE, prix final"
11
  "Fixed Product Tax","Taxe produit de type DEEE"
12
+ "Fixed Product Taxes","Taxes fixes de produit (ex. DEEE)"
13
+ "Include FPT In Subtotal","Inclure la DEEE au sous-total"
14
+ "Including FPT and FPT description [excl. FPT VAT]","Hors DEEE [hors DEEE]"
15
+ "Including FPT and FPT description [incl. FPT VAT]","DEEE incluse [DEEE incluse]"
16
+ "Including FPT only","DEEE incluse uniquement"
17
+ "Total","Total"
18
+ "Total incl. tax","Total TTC"
app/locale/fr_FR/Mage_Wishlist.csv CHANGED
@@ -5,17 +5,18 @@
5
  "Add to Cart","Ajouter au panier"
6
  "Add to Wishlist","Ajouter à la liste d'envies"
7
  "Added On","Ajouté le"
 
8
  "Are you sure you want to remove this product from your wishlist?","Êtes-vous sûr de vouloir enlever ce produit de votre liste d\'envies ?"
9
  "Are you sure you would like to remove this item from the wishlist?","Êtes-vous sûr de vouloir enlever cet article de votre liste d\'envies ?"
10
  "Back","Retour"
11
- "Can\'t save description %s","Impossible de sauvegarder la description"
12
  "Cannot create wishlist","Impossible de créer la liste d'envies"
13
  "Cannot specify product","Impossible de spécifier le produit"
14
  "Check this checkbox if you want to add a link to an rss feed to your wishlist.","Cochez cette case si vous souhaitez ajouter un lien vers un flux RSS vers votre liste d'envies"
15
  "Comment","Commentaire"
16
  "Email Sender","Expéditeur du mail"
17
  "Email Template","Gabarit du mail"
18
- "Email address can\'t be empty.","L\'adresse email doit être renseignée."
19
  "Email addresses, separated by commas","Adresses email, séparées par des virgules"
20
  "Enabled","Activé"
21
  "General Options","Options générales"
@@ -43,6 +44,7 @@
43
  "Update Wishlist","Mettre à jour"
44
  "View Product","Voir produit"
45
  "Wishlist","Liste d'envies"
 
46
  "Wishlist Sharing","Partage de liste d'envies"
47
  "Wishlist is empty now.","La liste d'envies est vide maintenant."
48
  "You have no items in your wishlist.","Vous n'avez pas d'article dans votre liste d'envies."
5
  "Add to Cart","Ajouter au panier"
6
  "Add to Wishlist","Ajouter à la liste d'envies"
7
  "Added On","Ajouté le"
8
+ "Are You sure?","Êtes-vous sûr ?"
9
  "Are you sure you want to remove this product from your wishlist?","Êtes-vous sûr de vouloir enlever ce produit de votre liste d\'envies ?"
10
  "Are you sure you would like to remove this item from the wishlist?","Êtes-vous sûr de vouloir enlever cet article de votre liste d\'envies ?"
11
  "Back","Retour"
12
+ "Can\'t save description %s","Impossible de sauvegarder la description %s"
13
  "Cannot create wishlist","Impossible de créer la liste d'envies"
14
  "Cannot specify product","Impossible de spécifier le produit"
15
  "Check this checkbox if you want to add a link to an rss feed to your wishlist.","Cochez cette case si vous souhaitez ajouter un lien vers un flux RSS vers votre liste d'envies"
16
  "Comment","Commentaire"
17
  "Email Sender","Expéditeur du mail"
18
  "Email Template","Gabarit du mail"
19
+ "Email address can\'t be empty.","L\'email est obligatoire"
20
  "Email addresses, separated by commas","Adresses email, séparées par des virgules"
21
  "Enabled","Activé"
22
  "General Options","Options générales"
44
  "Update Wishlist","Mettre à jour"
45
  "View Product","Voir produit"
46
  "Wishlist","Liste d'envies"
47
+ "Wishlist Section","Section liste d'envies"
48
  "Wishlist Sharing","Partage de liste d'envies"
49
  "Wishlist is empty now.","La liste d'envies est vide maintenant."
50
  "You have no items in your wishlist.","Vous n'avez pas d'article dans votre liste d'envies."
package.xml CHANGED
@@ -1,16 +1,20 @@
1
  <?xml version="1.0"?>
2
  <package>
3
  <name>Locale_Mage_community_fr_FR</name>
4
- <version>1.2.0.2</version>
5
  <stability>stable</stability>
6
- <license uri="http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php">OSL v3.0</license>
7
  <channel>community</channel>
8
  <extends/>
9
  <summary>Magento Community Modules - French (France) Language Pack</summary>
10
  <description>Magento Community Modules - French (France) Language Pack
11
 
12
  Ce pack contient les fichiers de traductions fran&#xE7;aise de Magento ainsi que les emails traduits.</description>
13
- <notes>v1.2.0.2 :
 
 
 
 
14
  - Correction de l'erreur de manip de la v1.2.0.1.1. Retour &#xE0; la v1.2.0.1.
15
 
16
  v1.2.0.1.1 :
@@ -40,9 +44,9 @@ v1.1.3 :
40
  - Attention, les emails contenus dans cette publication ne sont pas compatibles avec la version 1.0 de Magento.
41
  Les fichiers csv de traduction sont compatibles avec la v1.0.</notes>
42
  <authors><author><name>SeL</name><user>auto-converted</user><email>seb.lepers@gmail.com</email></author></authors>
43
- <date>2009-01-28</date>
44
- <time>13:22:18</time>
45
- <contents><target name="magedesign"><dir name="adminhtml"><dir name="default"><dir name="default"><dir name="locale"><dir name="fr_FR"><file name="translate.csv" hash="b7058971ec7f128e82a270a8324d4ac4"/></dir></dir></dir></dir></dir><dir name="frontend"><dir name="default"><dir name="default"><dir name="locale"><dir name="fr_FR"><file name="translate.csv" hash="1db29e8dae6e4611271597b8fd81abab"/></dir></dir></dir><dir name="modern"><dir name="locale"><dir name="fr_FR"><file name="translate.csv" hash="176829bafa66d9a5358f2d74c001bdba"/></dir></dir></dir></dir></dir></target><target name="magelocale"><dir name="fr_FR"><dir name="template"><dir name="email"><dir name="sales"><file name="creditmemo_new.html" hash="bbc1a3f23251f7e563a080053f4732d6"/><file name="creditmemo_new_guest.html" hash="f2cd2b13455f32cc04c6d1e3547c6654"/><file name="creditmemo_update.html" hash="68d99b709f8d4495a4b21a2cc8599d4e"/><file name="creditmemo_update_guest.html" hash="961008892a29b560d565e6803c64ea42"/><file name="invoice_new.html" hash="d408e89c38462e15f3e8b402a7e2550b"/><file name="invoice_new_guest.html" hash="538a7afa2d4a00ee3af3843f263b7ad0"/><file name="invoice_update.html" hash="da05e76913ba4b7f204ad4b3e686904c"/><file name="invoice_update_guest.html" hash="66e41ccaa523470b06729f36b44e03f8"/><file name="order_new.html" hash="0f2650cb4ac4e52bfcd23fbe498d92a2"/><file name="order_new_guest.html" hash="fa4ab67e9363f7ef062d415d8dc5049c"/><file name="order_update.html" hash="cf36cedce188d5209c86095f8cf03cd9"/><file name="order_update_guest.html" hash="ed787509af880ea37b382f1e795e7e85"/><file name="shipment_new.html" hash="3f1ad617c169e6fbb4d0303582afe29d"/><file name="shipment_new_guest.html" hash="82b1e2b3bbe09bcfdeb666ba5ed07510"/><file name="shipment_update.html" hash="6e0ef2bdfca545308337118dc2557ced"/><file name="shipment_update_guest.html" hash="c10aee58231ff9da9a26864152a325b3"/></dir><file name="account_new.html" hash="d75a076a688d7fe03c4b94902bd7136b"/><file name="account_new_confirmation.html" hash="8a838dcd915699f78c394407f1b019b6"/><file name="account_new_confirmed.html" hash="ce7e537741fd1c4003b62239b025512a"/><file name="admin_password_new.html" hash="ded4167afa60ac7749eed29d5a2cfe55"/><file name="contact_form.html" hash="f9d4e8c9ab6fee4ae781047b485062b1"/><file name="currency_update_warning.html" hash="d7206988d482a76286c4bab1cfd71fb0"/><file name="log_clean_warning.html" hash="ab52ca211c93c72a706744286916fa8e"/><file name="newsletter_subscr_confirm.html" hash="3153ed2954aa5e4e016920160018d002"/><file name="newsletter_subscr_success.html" hash="1f1530925ac4882cf10b9a8919b81e01"/><file name="newsletter_unsub_success.html" hash="e901a89dfc65324a337808ff99b4ba19"/><file name="password_new.html" hash="898d2ac7d45d81e7d94989d125f37f6c"/><file name="payment_failed.html" hash="5321740a8dafd899ccc68796c5bf5ea2"/><file name="product_alert_cron_error.html" hash="5206ed2faa756171ffa3edc2ed95617b"/><file name="product_price_alert.html" hash="e1f37f4ffda38684d224c14994c4b5a2"/><file name="product_share.html" hash="555f50d5d2cd3323146894ce4b2e14ac"/><file name="product_stock_alert.html" hash="8f8919e64ebd704e9c3bde0b61c9e218"/><file name="sitemap_generate_warning.html" hash="e3196cb661f1f0ff2448ffb91f7092ea"/><file name="wishlist_share.html" hash="e69027d330f80198327d422fc342d93f"/></dir></dir><file name="Mage_Adminhtml.csv" hash="5439b39304ce75de5eba7a341484cb7e"/><file name="Mage_AdminNotification.csv" hash="1ba50ab3abde6a375555564bd298becc"/><file name="Mage_Api.csv" hash="4c146630008464df7fc3579716b53bf9"/><file name="Mage_Backup.csv" hash="32d0ee09fa972b3f2f016035fe60bc25"/><file name="Mage_Bundle.csv" hash="01b17f41a2b82b0a7bf337b78cebfabf"/><file name="Mage_Catalog.csv" hash="46d9250ae7e5d1300641afa36d5348c5"/><file name="Mage_CatalogInventory.csv" hash="a23f0506446eefddd09ed4dc472e75c4"/><file name="Mage_CatalogRule.csv" hash="3e76796ff7e1bd83cb4b8764fa1768c9"/><file name="Mage_CatalogSearch.csv" hash="5c8557de46261b334fd0ff016b639179"/><file name="Mage_Checkout.csv" hash="3389132929b01a2dc92bdf437d52442d"/><file name="Mage_Cms.csv" hash="8d83f6102330e31dfe656afa84c4fc7c"/><file name="Mage_Contacts.csv" hash="f739cec1a88547b1044d17b11167e66e"/><file name="Mage_Core.csv" hash="6e7113a10031c554af2cbf681e223021"/><file name="Mage_Cron.csv" hash="83314848c60cae91c62ae6c6b5f74090"/><file name="Mage_Customer.csv" hash="cfacd698ac8149e49c5edee514c36077"/><file name="Mage_Dataflow.csv" hash="49c993389f83cff1c2b4a8ae0924f6e3"/><file name="Mage_Directory.csv" hash="d9043e414e36e95ba01a39371414f05f"/><file name="Mage_Downloadable.csv" hash="ca033587771c254bf2b7b41f3bb61eb0"/><file name="Mage_Eav.csv" hash="bc08bdf2b2ae06ce2c4fdbf0d95bc893"/><file name="Mage_GiftMessage.csv" hash="cca568ce08df03d6512675f72024c3c7"/><file name="Mage_GoogleAnalytics.csv" hash="57e62538b126866d23fe98f368c28d0e"/><file name="Mage_GoogleBase.csv" hash="26aa22b0a70002a52b7102175618fc2f"/><file name="Mage_GoogleCheckout.csv" hash="fcbaee21cd0abc903848dca0407015a7"/><file name="Mage_GoogleOptimizer.csv" hash="b6694ffaf58f62c4241ed691bf46b970"/><file name="Mage_Install.csv" hash="e6e2c82304c42a0334244973b2df6ee6"/><file name="Mage_Log.csv" hash="5b53891a71f9399b6dfdc8a944e2fc90"/><file name="Mage_Media.csv" hash="2e384eeb82e52d31398258ea5c87d821"/><file name="Mage_Newsletter.csv" hash="7a6385e05151e527f5f82c4daf26dbb2"/><file name="Mage_Page.csv" hash="f19a926df69e4221aa686bc0a073418e"/><file name="Mage_Paygate.csv" hash="ee552af5273c241491981aa21089c7e9"/><file name="Mage_Payment.csv" hash="5983ac148fd12309b8de03a64a2053a2"/><file name="Mage_Paypal.csv" hash="6903eb2152bb429725fa94475d704e51"/><file name="Mage_PaypalUk.csv" hash="a554a4100f5f35afd1e6ab3bb242f170"/><file name="Mage_Poll.csv" hash="be3e38ea131dedc967f5428523150cb6"/><file name="Mage_ProductAlert.csv" hash="5570acaaf1c147a3a701628b58328a39"/><file name="Mage_Rating.csv" hash="4b646374d370406013858271aec00bc6"/><file name="Mage_Reports.csv" hash="ec6ad8312a25f2faa6c3e1574dfdf0ef"/><file name="Mage_Review.csv" hash="186342f14f39cac7dd03b885c068996e"/><file name="Mage_Rss.csv" hash="a8e868a4120066dfaf0732c87c09440f"/><file name="Mage_Rule.csv" hash="9a4de6b88bc75c763cecb005882f4fd7"/><file name="Mage_Sales.csv" hash="aea3d8e5718da1769c4796ccb5cfecec"/><file name="Mage_SalesRule.csv" hash="506c3ec93111e9d25ef06aa8d55ba793"/><file name="Mage_Sendfriend.csv" hash="ef3bea7d3da77dc082987a64a6ed742a"/><file name="Mage_Shipping.csv" hash="a02f6a510a87a3c2ca55095134169a42"/><file name="Mage_Sitemap.csv" hash="abc9d6a5a683fe90ea3f0294473e2004"/><file name="Mage_Tag.csv" hash="dce03deae7b753c25d95635789ea377d"/><file name="Mage_Tax.csv" hash="adb1db4ee64241a325aadb4dab61912a"/><file name="Mage_Usa.csv" hash="9182ada1bf019adb5457546929b40b11"/><file name="Mage_Weee.csv" hash="18bcb70bd326e9a69fb5f585cdc50110"/><file name="Mage_Wishlist.csv" hash="0913bba396b823f9a9ba7eb021f04699"/></dir></target></contents>
46
  <compatible/>
47
  <dependencies/>
48
  </package>
1
  <?xml version="1.0"?>
2
  <package>
3
  <name>Locale_Mage_community_fr_FR</name>
4
+ <version>1.3.0</version>
5
  <stability>stable</stability>
6
+ <license uri="http://www.opensource.org/licenses/academic.php">AFL v3.0</license>
7
  <channel>community</channel>
8
  <extends/>
9
  <summary>Magento Community Modules - French (France) Language Pack</summary>
10
  <description>Magento Community Modules - French (France) Language Pack
11
 
12
  Ce pack contient les fichiers de traductions fran&#xE7;aise de Magento ainsi que les emails traduits.</description>
13
+ <notes>v1.3.0 :
14
+ - Mise &#xE0; jour pour Magento v1.3.0
15
+ - Ajout de libell&#xE9;s manquants
16
+
17
+ v1.2.0.2 :
18
  - Correction de l'erreur de manip de la v1.2.0.1.1. Retour &#xE0; la v1.2.0.1.
19
 
20
  v1.2.0.1.1 :
44
  - Attention, les emails contenus dans cette publication ne sont pas compatibles avec la version 1.0 de Magento.
45
  Les fichiers csv de traduction sont compatibles avec la v1.0.</notes>
46
  <authors><author><name>SeL</name><user>auto-converted</user><email>seb.lepers@gmail.com</email></author></authors>
47
+ <date>2009-04-03</date>
48
+ <time>12:49:16</time>
49
+ <contents><target name="magedesign"><dir name="adminhtml"><dir name="default"><dir name="default"><dir name="locale"><dir name="fr_FR"><file name="translate.csv" hash="b7058971ec7f128e82a270a8324d4ac4"/></dir></dir></dir></dir></dir><dir name="frontend"><dir name="default"><dir name="default"><dir name="locale"><dir name="fr_FR"><file name="translate.csv" hash="1db29e8dae6e4611271597b8fd81abab"/></dir></dir></dir><dir name="modern"><dir name="locale"><dir name="fr_FR"><file name="translate.csv" hash="cdb97a4dd31020cebddae001ba80684e"/></dir></dir></dir></dir></dir></target><target name="magelocale"><dir name="fr_FR"><dir name="template"><dir name="email"><dir name="sales"><file name="creditmemo_new.html" hash="bbc1a3f23251f7e563a080053f4732d6"/><file name="creditmemo_new_guest.html" hash="f2cd2b13455f32cc04c6d1e3547c6654"/><file name="creditmemo_update.html" hash="68d99b709f8d4495a4b21a2cc8599d4e"/><file name="creditmemo_update_guest.html" hash="961008892a29b560d565e6803c64ea42"/><file name="invoice_new.html" hash="d408e89c38462e15f3e8b402a7e2550b"/><file name="invoice_new_guest.html" hash="538a7afa2d4a00ee3af3843f263b7ad0"/><file name="invoice_update.html" hash="da05e76913ba4b7f204ad4b3e686904c"/><file name="invoice_update_guest.html" hash="66e41ccaa523470b06729f36b44e03f8"/><file name="order_new.html" hash="0f2650cb4ac4e52bfcd23fbe498d92a2"/><file name="order_new_guest.html" hash="fa4ab67e9363f7ef062d415d8dc5049c"/><file name="order_update.html" hash="cf36cedce188d5209c86095f8cf03cd9"/><file name="order_update_guest.html" hash="ed787509af880ea37b382f1e795e7e85"/><file name="shipment_new.html" hash="3f1ad617c169e6fbb4d0303582afe29d"/><file name="shipment_new_guest.html" hash="82b1e2b3bbe09bcfdeb666ba5ed07510"/><file name="shipment_update.html" hash="6e0ef2bdfca545308337118dc2557ced"/><file name="shipment_update_guest.html" hash="c10aee58231ff9da9a26864152a325b3"/></dir><file name="account_new.html" hash="d75a076a688d7fe03c4b94902bd7136b"/><file name="account_new_confirmation.html" hash="8a838dcd915699f78c394407f1b019b6"/><file name="account_new_confirmed.html" hash="ce7e537741fd1c4003b62239b025512a"/><file name="admin_password_new.html" hash="ded4167afa60ac7749eed29d5a2cfe55"/><file name="contact_form.html" hash="f9d4e8c9ab6fee4ae781047b485062b1"/><file name="currency_update_warning.html" hash="d7206988d482a76286c4bab1cfd71fb0"/><file name="log_clean_warning.html" hash="ab52ca211c93c72a706744286916fa8e"/><file name="newsletter_subscr_confirm.html" hash="3153ed2954aa5e4e016920160018d002"/><file name="newsletter_subscr_success.html" hash="1f1530925ac4882cf10b9a8919b81e01"/><file name="newsletter_unsub_success.html" hash="e901a89dfc65324a337808ff99b4ba19"/><file name="password_new.html" hash="898d2ac7d45d81e7d94989d125f37f6c"/><file name="payment_failed.html" hash="5321740a8dafd899ccc68796c5bf5ea2"/><file name="product_alert_cron_error.html" hash="5206ed2faa756171ffa3edc2ed95617b"/><file name="product_price_alert.html" hash="e1f37f4ffda38684d224c14994c4b5a2"/><file name="product_share.html" hash="555f50d5d2cd3323146894ce4b2e14ac"/><file name="product_stock_alert.html" hash="8f8919e64ebd704e9c3bde0b61c9e218"/><file name="sitemap_generate_warning.html" hash="e3196cb661f1f0ff2448ffb91f7092ea"/><file name="wishlist_share.html" hash="e69027d330f80198327d422fc342d93f"/></dir></dir><file name="Mage_Adminhtml.csv" hash="96e570b2ad619c42617564f7fb4f335d"/><file name="Mage_AdminNotification.csv" hash="1210a66b890d6387f0a1d5f8d4f1601c"/><file name="Mage_Api.csv" hash="b9a3a41a4050bd0e9293e31403465f0e"/><file name="Mage_Backup.csv" hash="73effc62e226d26f709f30ba5f79f945"/><file name="Mage_Bundle.csv" hash="d5e685ce987a60a7e6bbe86b03ff3a8c"/><file name="Mage_Catalog.csv" hash="9dbe84dd9973acc817647af3c7f1b5df"/><file name="Mage_CatalogInventory.csv" hash="e4044a12a078c2423faa84b55bea70a9"/><file name="Mage_CatalogRule.csv" hash="26784489e3f0a0c3fe463f45dd47a96e"/><file name="Mage_CatalogSearch.csv" hash="cd9d8d84074257c01d56c5b850190901"/><file name="Mage_Checkout.csv" hash="b69a9c4fa8fb25b20e07f8071cc4abdf"/><file name="Mage_Cms.csv" hash="a0c9b19e0f8575b05dd96794d0dbc473"/><file name="Mage_Contacts.csv" hash="e2bfcd7135051b2c8dfa5abdf7846f5f"/><file name="Mage_Core.csv" hash="a1ea5852acf8f1e3e121bbb1f5d97d67"/><file name="Mage_Cron.csv" hash="4f385ff5eca9155116b043b6efbc1db5"/><file name="Mage_Customer.csv" hash="b1c1b4ff2f3f21d8e9ff608aca09296c"/><file name="Mage_Dataflow.csv" hash="49c993389f83cff1c2b4a8ae0924f6e3"/><file name="Mage_Directory.csv" hash="603b9d6bb237b9866df8bd1a0bfcd437"/><file name="Mage_Downloadable.csv" hash="8eab68d2f2eee5f7a31c0bc99da60102"/><file name="Mage_Eav.csv" hash="4f10714ffc37340b58cb069346c01e19"/><file name="Mage_GiftMessage.csv" hash="632485851c5e5615bbffd6b18119a04e"/><file name="Mage_GoogleAnalytics.csv" hash="57e62538b126866d23fe98f368c28d0e"/><file name="Mage_GoogleBase.csv" hash="83132b7ebf5230624bbe8b3d27057106"/><file name="Mage_GoogleCheckout.csv" hash="517295833ec325c1b37beff6f365cbe5"/><file name="Mage_GoogleOptimizer.csv" hash="b6694ffaf58f62c4241ed691bf46b970"/><file name="Mage_Install.csv" hash="62f3f3f748b9a64be213c8ae7f19d849"/><file name="Mage_Log.csv" hash="2bf89e6a18af20e6dade4031010fbd9b"/><file name="Mage_Media.csv" hash="d73c7ccc7c8b5141df4b8e34e9485d9a"/><file name="Mage_Newsletter.csv" hash="31e17e2cc6ef5ca03c87052a6273629d"/><file name="Mage_Page.csv" hash="ffde5421d5dc9da692f97da48f34138a"/><file name="Mage_Paygate.csv" hash="ee552af5273c241491981aa21089c7e9"/><file name="Mage_Payment.csv" hash="283724413465cbbf755a9f4d68668915"/><file name="Mage_Paypal.csv" hash="5513d14e0394d1a756a985fbcd7d20ad"/><file name="Mage_PaypalUk.csv" hash="2cd06d418dcd6fd81d100090547b5312"/><file name="Mage_Poll.csv" hash="ff6ba4273076a0e5b44d37bf65d2469b"/><file name="Mage_ProductAlert.csv" hash="fa0d3aff7d45b258bfc3dea46a879fd3"/><file name="Mage_Rating.csv" hash="4b646374d370406013858271aec00bc6"/><file name="Mage_Reports.csv" hash="904e62a145a61038dcd8c7e6a108eeb3"/><file name="Mage_Review.csv" hash="c0b160117f4796aea6b80ed23c6a126a"/><file name="Mage_Rss.csv" hash="364840302934a27f98b67a270730cefa"/><file name="Mage_Rule.csv" hash="8293a944c41d4498d7e9842209217654"/><file name="Mage_Sales.csv" hash="d0ab9573f22d7182a25b7364976e2683"/><file name="Mage_SalesRule.csv" hash="2fd88eca6cb3dbb7b57e8d387266ee38"/><file name="Mage_Sendfriend.csv" hash="ef3bea7d3da77dc082987a64a6ed742a"/><file name="Mage_Shipping.csv" hash="f88d36fc1ca91f7a1343e3f099fa2b51"/><file name="Mage_Sitemap.csv" hash="3699761934cfbefdd7d675ab0366eca5"/><file name="Mage_Strikeiron.csv" hash="1fccd7571fec7a0484eb90009c9d21bf"/><file name="Mage_Tag.csv" hash="d58cebcea44a14e2251606d8f535479e"/><file name="Mage_Tax.csv" hash="01c5393dfc7490fdd1f4674f81d69394"/><file name="Mage_Usa.csv" hash="6b2c2fae773d16761aac105900c54e0c"/><file name="Mage_Weee.csv" hash="e41ae8a0615aa193814d62075ae77b90"/><file name="Mage_Wishlist.csv" hash="11d0fb8cc4d0e0ac0570c4441b3ff984"/></dir></target></contents>
50
  <compatible/>
51
  <dependencies/>
52
  </package>