Locale_Mage_community_fr_FR - Version 1.4.1.1

Version Notes

v1.4.1.1 :
- Correction du bug BO : produits téléchargeables.
- Correction du bug BO : Instance de widgets.

v1.4.1.0 :
- Mise à jour pour Magento CE v1.4.1

v1.4.0.0 :
- Mise à jour pour Magento CE v1.4

v1.3.0.4 :
- Pas de modifications. Extension repackagée suite à des pbs sur Magento Connect

v1.3.0.1 à v1.3.0.3 :
- Ajout de libellés manquants

v1.3.0 :
- Mise à jour pour Magento v1.3.0
- Ajout de libellés manquants

v1.2.0.2 :
- Correction de l'erreur de manip de la v1.2.0.1.1. Retour à la v1.2.0.1.

v1.2.0.1.1 :
- Erreur de publication à l'aide des outils Varien

v1.2.0.1 :
- Ajout de libellés manquants (merci à Arnaud)

v1.2.0 :
- Ajout des nouveaux libellés de la v1.2.x de Magento (merci à Benoît et Kiwii)

v1.1.7 :
- Correction d'un libellé qui provoque une erreur javascript : "Saisissez une liste d\'adresses email valides, séparées par des virgules. Par exemple, jeandupond@domaine.com, martindupond@domaine.com"

v1.1.6 :
- Mise à jour pour la v1.1.7
- Correction du bug des produits bundle et des options personnalisables.
- Ajout de la traduction de plusieurs termes non traduits auparavant

v1.1.5 :
- Suppression d'un fichier inutile.

v1.1.4 :
- Mise à jour du libellé "Quantité définie par l\'utilisateur" dans Mage_Bundle.csv qui cause un bug javascript.

v1.1.3 :
- Attention, les emails contenus dans cette publication ne sont pas compatibles avec la version 1.0 de Magento.
Les fichiers csv de traduction sont compatibles avec la v1.0.

Download this release

Release Info

Developer Magento Core Team
Extension Locale_Mage_community_fr_FR
Version 1.4.1.1
Comparing to
See all releases


Code changes from version 1.4.0.0 to 1.4.1.1

Files changed (95) hide show
  1. app/design/adminhtml/default/default/locale/fr_FR/translate.csv +5 -202
  2. app/design/frontend/default/blank/locale/fr_FR/translate.csv +1 -1
  3. app/design/frontend/default/{blue → iphone}/locale/fr_FR/translate.csv +0 -0
  4. app/design/frontend/default/modern/locale/fr_FR/translate.csv +64 -1
  5. app/locale/fr_FR/Mage_AdminNotification.csv +13 -12
  6. app/locale/fr_FR/Mage_Adminhtml.csv +310 -261
  7. app/locale/fr_FR/Mage_Api.csv +41 -22
  8. app/locale/fr_FR/Mage_Backup.csv +10 -10
  9. app/locale/fr_FR/Mage_Bundle.csv +7 -6
  10. app/locale/fr_FR/Mage_Catalog.csv +201 -178
  11. app/locale/fr_FR/Mage_CatalogInventory.csv +19 -11
  12. app/locale/fr_FR/Mage_CatalogRule.csv +13 -23
  13. app/locale/fr_FR/Mage_CatalogSearch.csv +7 -8
  14. app/locale/fr_FR/Mage_Centinel.csv +4 -1
  15. app/locale/fr_FR/Mage_Checkout.csv +41 -34
  16. app/locale/fr_FR/Mage_Cms.csv +24 -25
  17. app/locale/fr_FR/Mage_Compiler.csv +5 -5
  18. app/locale/fr_FR/Mage_Core.csv +82 -91
  19. app/locale/fr_FR/Mage_Cron.csv +9 -9
  20. app/locale/fr_FR/Mage_Customer.csv +75 -80
  21. app/locale/fr_FR/Mage_Dataflow.csv +19 -17
  22. app/locale/fr_FR/Mage_Directory.csv +11 -11
  23. app/locale/fr_FR/Mage_Downloadable.csv +18 -20
  24. app/locale/fr_FR/Mage_Eav.csv +41 -41
  25. app/locale/fr_FR/Mage_GiftMessage.csv +7 -17
  26. app/locale/fr_FR/Mage_GoogleAnalytics.csv +1 -1
  27. app/locale/fr_FR/Mage_GoogleBase.csv +19 -15
  28. app/locale/fr_FR/Mage_GoogleCheckout.csv +14 -10
  29. app/locale/fr_FR/Mage_GoogleOptimizer.csv +5 -3
  30. app/locale/fr_FR/Mage_Index.csv +41 -0
  31. app/locale/fr_FR/Mage_Install.csv +25 -23
  32. app/locale/fr_FR/Mage_Log.csv +2 -2
  33. app/locale/fr_FR/Mage_Media.csv +3 -3
  34. app/locale/fr_FR/Mage_Newsletter.csv +30 -26
  35. app/locale/fr_FR/Mage_Page.csv +2 -6
  36. app/locale/fr_FR/Mage_Paygate.csv +12 -30
  37. app/locale/fr_FR/Mage_Payment.csv +100 -16
  38. app/locale/fr_FR/Mage_Paypal.csv +261 -8
  39. app/locale/fr_FR/Mage_PaypalUk.csv +19 -40
  40. app/locale/fr_FR/Mage_Poll.csv +5 -5
  41. app/locale/fr_FR/Mage_ProductAlert.csv +14 -12
  42. app/locale/fr_FR/Mage_Rating.csv +28 -28
  43. app/locale/fr_FR/Mage_Reports.csv +47 -45
  44. app/locale/fr_FR/Mage_Review.csv +8 -11
  45. app/locale/fr_FR/Mage_Rss.csv +3 -7
  46. app/locale/fr_FR/Mage_Rule.csv +7 -10
  47. app/locale/fr_FR/Mage_Sales.csv +248 -39
  48. app/locale/fr_FR/Mage_SalesRule.csv +35 -16
  49. app/locale/fr_FR/Mage_Sendfriend.csv +17 -17
  50. app/locale/fr_FR/Mage_Shipping.csv +20 -18
  51. app/locale/fr_FR/Mage_Sitemap.csv +9 -9
  52. app/locale/fr_FR/Mage_Tag.csv +11 -11
  53. app/locale/fr_FR/Mage_Tax.csv +29 -32
  54. app/locale/fr_FR/Mage_Usa.csv +28 -25
  55. app/locale/fr_FR/Mage_Weee.csv +8 -7
  56. app/locale/fr_FR/Mage_Widget.csv +4 -6
  57. app/locale/fr_FR/Mage_Wishlist.csv +19 -18
  58. app/locale/fr_FR/Phoenix_Moneybookers.csv +5 -22
  59. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/account_new.html +0 -53
  60. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/account_new_confirmation.html +0 -42
  61. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/account_new_confirmed.html +0 -48
  62. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/admin_password_new.html +0 -37
  63. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/amazonpayments_asp_notification_error.html +0 -8
  64. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/contact_form.html +0 -6
  65. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/currency_update_warning.html +0 -5
  66. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/log_clean_warning.html +0 -4
  67. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/newsletter_subscr_confirm.html +0 -37
  68. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/newsletter_subscr_success.html +0 -2
  69. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/newsletter_unsub_success.html +0 -2
  70. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/password_new.html +0 -32
  71. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/payment_failed.html +0 -58
  72. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/product_alert_cron_error.html +0 -4
  73. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/product_price_alert.html +0 -4
  74. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/product_share.html +0 -16
  75. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/product_stock_alert.html +0 -4
  76. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/creditmemo_new.html +0 -89
  77. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/creditmemo_new_guest.html +0 -88
  78. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/creditmemo_update.html +0 -37
  79. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/creditmemo_update_guest.html +0 -36
  80. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/invoice_new.html +0 -87
  81. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/invoice_new_guest.html +0 -88
  82. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/invoice_update.html +0 -37
  83. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/invoice_update_guest.html +0 -36
  84. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/order_new.html +0 -89
  85. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/order_new_guest.html +0 -86
  86. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/order_update.html +0 -37
  87. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/order_update_guest.html +0 -36
  88. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/shipment_new.html +0 -93
  89. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/shipment_new_guest.html +0 -92
  90. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/shipment_update.html +0 -37
  91. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/shipment_update_guest.html +0 -36
  92. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sitemap_generate_warning.html +0 -5
  93. app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/wishlist_share.html +0 -43
  94. app/locale/fr_FR/template/email/moneybookers_activateemail.html +7 -0
  95. package.xml +12 -5
app/design/adminhtml/default/default/locale/fr_FR/translate.csv CHANGED
@@ -1,204 +1,4 @@
1
- "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
2
- "Add New User","Ajouter un utilisateur"
3
- "Items that you don","Articles que vous offrez"
4
- "State/Province","État/Province"
5
- "Magento Commerce - Administrative Panel","Magento Commerce - Console d'administration"
6
- "3 stars","3 étoiles"
7
- "Credit Memo Date","Date d'avoir"
8
- "Double click on a group to rename it","Double-cliquez sur un groupe pour le renommer"
9
- "Rating Not Available","Notations non disponibles"
10
- "Gift Certificate","Chèque cadeau"
11
- "Assigned Answers","Réponses assignées"
12
- "Fax","Fax"
13
- "Magento Admin","Administrateur Magento"
14
- "Newsletter Message Preview","Aperçu du message de newsletter"
15
- "4 stars","4 étoiles"
16
- "Company","Entreprise"
17
- "Invoice Date","Date de facture"
18
- "Qty Returned","Qté retournée"
19
- "Add New Customer Group","Ajouter un groupe d'utilisateurs"
20
- "Visitors","Visiteurs"
21
- "Shipping Method","Mode de livraison"
22
- "Subtotal","Sous-total"
23
- "5 stars","5 étoiles"
24
- "Choose Store","Choisir le magasin"
25
- "Import Tax Rates","Importer des taux de TVA"
26
- "Roles","Rôles"
27
- "If you do not specify an option value for a store then the default value will be used.","Si vous ne spécifiez pas de valeur d'option pour un magasin, c'est la valeur par défaut qui sera utilisée."
28
- "Shipping","Livraison"
29
- "Select from existing customer addresses:","Choisissez parmi les adresses client existantes :"
30
- "Products","Produits"
31
- "Edit User ","Éditer l'utilisateur"
32
- "Item Status","Statut de l'article"
33
- "Set as default billing address","Sélectionner comme adresse de facturation par défaut"
34
- "Position","Position"
35
- "Items Ordered","Articles triés"
36
- "Fixed","Fixé"
37
- "%s","%s"
38
- "Same as Billing Address","Identique à l'adresse de facturation"
39
- "Product In Stores","Produit dans les magasins"
40
- "Working...","Tâche en cours..."
41
- "Apply coupon code","Utiliser un bon de réduction"
42
- "per page","par page"
43
- "Tax","TVA"
44
- "Telephone","Téléphone"
45
- "Wishlist","Liste d'envies"
46
- "Magento","Magento"
47
- "Expiration Date","Date d'expiration"
48
- "Add New Class","Ajouter une classe"
49
- "Super product attributes configuration","Configuration des attributs de super produit"
50
- "Previus page","Page précédente"
51
- "Something went wrong...","Une erreur est survenue..."
52
- "Lifetime Sales","Ventes par périodes"
53
- "SKU","Réf."
54
- "Log Out","Déconnexion"
55
- "Failed","Échec"
56
- "Billing Address","Adresse de facturation"
57
- "Log into Magento Admin Page","Se connecter dans l'administration Magento"
58
- "Invoice Status","Statut de facture"
59
- "CC Type","Type de carte de crédit"
60
- "Percentage","Pourcent"
61
- "Are you sure?","Êtes-vous sûr ?"
62
- "Email","Email"
63
- "Customer Group:","Groupe de clients :"
64
- "Option","Option"
65
- "Primary Billing Address","Adresse de facturation principale"
66
- "Create Backup","Créer une sauvegarde"
67
- "Manage Options (values for your attribute)","Gérer les options (valeurs de votre attribut)"
68
- "Total Due","Total dû"
69
- "Copyright 2007","Copyright 2007"
70
- "Newsletter Subscribers","Inscrits à la newsletter"
71
- "CC Number","Numéro de carte de crédit"
72
- "Add New Tax Rate","Ajouter un taux de TVA"
73
- "Product Name","Nom de produit"
74
- "Country","Pays"
75
- "Purchase order number","Numéro de bon de commande"
76
- "Date and Time","Date et heure"
77
- "Categories","Catégories"
78
- "Qty Cancelled","Quantité annulée"
79
- "Card Verification Number","Numéro de vérification de carte"
80
- "Order Date","Date de commande"
81
- "This tab contains invalid data. Please correct before saving.","Cet onglet contient des données invalides. Veuillez les corriger avant de sauvegarder."
82
- "Customer Balance","Balance client"
83
- "Update Qty","Mettre à jour la quantité"
84
- "Customer Groups","Groupes de clients"
85
- "Export to","Exporter vers"
86
- "configuration","configuration"
87
- "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Aucune estimation n'est disponible pour cette commande"
88
- "Options","Options"
89
- "Attribute Name","Nom d'attribut"
90
- "Total <strong>%d</strong> records found","<strong>%d</strong> enregistrements trouvés"
91
- "Comment","Commentaire"
92
- "Set as default shipping address","Sélectionner comme adresse de livraison par défaut"
93
- "Last Name","Nom de famille"
94
- "of","de"
95
- "Newsletter Problem Reports","Rapports de problème de newsletter"
96
- "Sales Statistics","Statistiques de ventes"
97
- "Qty To Return","Quantité à retourner"
98
- "New Customer Address","Nouvelle adresse client"
99
- "Roles Resources","Ressources des rôles"
100
- "Zip/Post Code","Code postal"
101
- "Order Status","Statut de commande"
102
- "Store","Magasin"
103
- "Product Categories","Catégories de produit"
104
- "Online Customers","Clients en ligne"
105
- "Next page","Page suivante"
106
- "Items Shipped","Articles livrés"
107
- "Unassigned Attributes","Attributs non assignés"
108
- "Not Charged Yet","Pas encore chargé"
109
- "This group contains system attributes.\nPlease, move system attributes to another group and try again.","Ce groupe contient des attributs systèmes.\nVeuillez déplacer les attributs systèmes dans un autre groupe et réessayer."
110
- "copy data from","copier les données depuis"
111
- "Add","Ajouter"
112
- "Total Payed","Total payé"
113
- "Shopping Cart","Panier"
114
- "Order History","Historique de commande"
115
- "Empty","Vide"
116
- "Unable to complete request. Please, try again later.","Impossible de satisfaire la requête. Veuillez réessayer plus tard."
117
- "Customers","Clients"
118
- "Customer does not have any addresses","Le client n'a pas d'adresse"
119
- "Add New Role","Ajouter un rôle"
120
- "Street Address","Adresse"
121
- "Are You Sure?","Êtes-vous sûr ?"
122
- "Shipping Address","Adresse de livraison"
123
- "Paid","Payé"
124
- "Page","Page"
125
- "Discount","Remise"
126
- "Set root category for this store in","Sélectionner la catégorie racine pour ce magasin dans"
127
- "Groups","Groupes"
128
- "View","Vue"
129
- "Qty Ordered","Quantité commandée"
130
- "Global Record Search","Recherche dans les enregistrements globaux"
131
- "Card Number","Numéro de carte"
132
- "PO Number","Numéro de bon de commande"
133
- "Grand Total","Montant global"
134
- "Please select one or more attributes.","Sélectionnez un ou plusieurs attributs"
135
- "Dashboard","Tableau de bord"
136
- "Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûr ?"
137
- "Please add one or more options","Veuillez ajouter une ou plusieurs options"
138
- "Role Users","Utilisateurs du rôle"
139
- "Add New Tax Rule","Ajouter une règle de TVA"
140
- "Subscribe to newsletter","S'inscrire à la newsletter"
141
- "Dashboard Control","Contrôle du tableau de bord"
142
- "Default Shipping","Livraison par défaut"
143
- "Qty","Qté"
144
- "Add to Queue","Ajouter à la file"
145
- "Average Sale","Vente moyenne"
146
- "Cancel","Annuler"
147
- "All stores","Tous les magasins"
148
- "Personal Information","Information personnelle"
149
- "City","Ville"
150
- "Export Tax Rates","Exporter les taux de TVA"
151
- "1 star","1 étoile"
152
- "Current Configuration Scope","Portée de la configuration actuelle"
153
- "Add New Template","Ajouter un gabarit"
154
- "Move to:","Déplacer vers :"
155
- "First Name","Prénom"
156
- "Change Order Status","Modifier le statut de commande"
157
- "Are you sure you want to delete this address?","Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette adresse ?"
158
- "Are you sure you want to do it?","Êtes-vous sûr ?"
159
- "Add to Order","Ajouter à la commande"
160
- "Product ID","Identifiant de produit"
161
- "Payment Method","Mode de paiement"
162
- "What is this?","Qu'est-ce que c'est ?"
163
- "Users","Utilisateurs"
164
- "Customer Addresses","Adresses du client"
165
- "Qty Backordered","Qté en surcommande"
166
- "You can not remove system attribute from this set.","Vous ne pouvez pas supprimer un attribut système de ce jeu."
167
- "Price","Prix"
168
- "Who","Qui"
169
- "Rating Not Alvailable","Notations non disponibles"
170
- "Order Comment","Commentaire de commande"
171
- "Edit Role","Éditer le rôle"
172
- "Tax Rates Import / Export","Import / Export de taux de TVA"
173
- "Magento Logo","Logo Magento"
174
- "A name is required","Le nom est obligatoire"
175
- "Assigned options","Options assignées"
176
- "Please Enter New Group Name","Veuillez saisir un nom pour le nouveau groupe"
177
- "Name","Nom"
178
- "Email Preview","Aperçu d'email"
179
- "Newsletter Queue","File de newsletter"
180
- "Remove","Supprimer"
181
- "Last Log In:","Dernière connexion le :"
182
- "Logged in as <strong>%s</strong>","Connecté en tant que <strong>%s</strong>"
183
- "Name on Card","Nom sur la carte"
184
- "All Stores","Tous les magasins"
185
- "Send comment to customer","Envoyer un commentaire au client"
186
- "Account Created on:","Compte créé le :"
187
- "Backups Control","Contrôle de sauvegarde"
188
- "Add New Address","Ajouter une adresse"
189
- "Account Created in:","Compte créé sur :"
190
- "Default Billing","Facturation par défaut"
191
- "Manage Titles (Size, Color, etc.)","Gérer les titres (Taille, Couleur, etc.)"
192
- "Please confirm site switching. All data not saved will be lost.","Veuillez confirmer le changement de site. Les données non sauvegardées seront perdues."
193
- "Please select from each ratings above","Sélectionnez une valeur pour chaque notation ci-dessus"
194
- "Qty Shipped","Qté livrée"
195
- "Are you sure you want to cancel add this address?","Êtes-vous sûr de vouloir annuler l'ajouter de cette adresse ?"
196
- "The information in this tab has been changed.","L'information dans cet onglet a changé."
197
- "2 stars","2 étoiles"
198
- "Apply","Appliquer"
199
- "Total","Total"
200
- "User roles","Rôles de l'utilisateur"
201
- "Wishlist Report","Rapport de liste d'envies"
202
  "Activation Information","Informations d'activation"
203
  "Color","Couleur"
204
  "Brand","Marque"
@@ -223,7 +23,7 @@
223
  "In Depth","En détail"
224
  "Manufacturer","Fabriquant"
225
  "Max Resolution","Résolution max"
226
- "Media Gallery","Gallery média"
227
  "Megapixels","Millions de pixels"
228
  "Memory","Mémoire"
229
  "Meta Description","Description méta"
@@ -262,3 +62,6 @@
262
  "Electronics","Électronique"
263
  "Living Room","Salon"
264
  "Bedroom","Chambre"
 
 
 
1
+ "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Gardez les yeux grand ouverts pour nos offres de rentrée et économisez un MAX !"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2
  "Activation Information","Informations d'activation"
3
  "Color","Couleur"
4
  "Brand","Marque"
23
  "In Depth","En détail"
24
  "Manufacturer","Fabriquant"
25
  "Max Resolution","Résolution max"
26
+ "Media Gallery","Galerie média"
27
  "Megapixels","Millions de pixels"
28
  "Memory","Mémoire"
29
  "Meta Description","Description méta"
62
  "Electronics","Électronique"
63
  "Living Room","Salon"
64
  "Bedroom","Chambre"
65
+ "Cell Phone Attributes","Attributs de téléphone"
66
+ "Prices","Prix"
67
+ "Meta Information","Informations méta"
app/design/frontend/default/blank/locale/fr_FR/translate.csv CHANGED
@@ -62,4 +62,4 @@
62
  "Electronics","Électronique"
63
  "Living Room","Salon"
64
  "Bedroom","Chambre"
65
- "Nouveau libellé","Nouveau libellé traduit"
62
  "Electronics","Électronique"
63
  "Living Room","Salon"
64
  "Bedroom","Chambre"
65
+ "Cell Phone Attributes","Attributs de téléphone"
app/design/frontend/default/{blue → iphone}/locale/fr_FR/translate.csv RENAMED
File without changes
app/design/frontend/default/modern/locale/fr_FR/translate.csv CHANGED
@@ -1,2 +1,65 @@
1
  "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Gardez les yeux grand ouverts pour nos offres de rentrée et économisez un MAX !"
2
- "%s Item(s) trouvés","%s article(s) trouvé(s)"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Gardez les yeux grand ouverts pour nos offres de rentrée et économisez un MAX !"
2
+ "Activation Information","Informations d'activation"
3
+ "Color","Couleur"
4
+ "Brand","Marque"
5
+ "Contrast Ratio","Contraste"
6
+ "Cost","Coût"
7
+ "Country of Origin","Pays d'origine"
8
+ "CPU Speed","Vitesse CPU"
9
+ "Custom Design","Design personnalisé"
10
+ "Active From","Actif à partir de"
11
+ "Active To","Actif jusqu'à"
12
+ "Custom Layout Update","Mise à jour d'agencement"
13
+ "Description","Description"
14
+ "Dimensions","Dimensions"
15
+ "Is product available for purchase with Google Checkout","Le produit est-il disponible pour Google Checkout"
16
+ "Finish","Finition"
17
+ "Image Gallery","Gallerie d'images"
18
+ "Gender","Genre"
19
+ "Allow Gift Message","Autoriser les messages cadeau"
20
+ "Disk Speed","Vitesse du disque"
21
+ "Hardrive","Disque dur"
22
+ "Base Image","Image de base"
23
+ "In Depth","En détail"
24
+ "Manufacturer","Fabriquant"
25
+ "Max Resolution","Résolution max"
26
+ "Media Gallery","Gallery média"
27
+ "Megapixels","Millions de pixels"
28
+ "Memory","Mémoire"
29
+ "Meta Description","Description méta"
30
+ "Meta Keywords","Mots-clés méta"
31
+ "Meta Title","Titre méta"
32
+ "Model","Modèle"
33
+ "Name","Nom"
34
+ "Set Product as New from Date","Produit nouveau à partir du"
35
+ "Set Product as New to Date","Produit nouveau jusqu'au"
36
+ "Display product options in","Afficher les options de produit dans"
37
+ "Price","Prix"
38
+ "Price View","Affichage du prix"
39
+ "Processor","Processeur"
40
+ "RAM SIze","Taille de RAM"
41
+ "Response Time","Temps de réponse"
42
+ "Room","Pièce"
43
+ "Screensize","Diagonale"
44
+ "shape","Forme"
45
+ "Shirt Size","Taille"
46
+ "Shoe Size","Pointure"
47
+ "Shoe Type","Type de chaussure"
48
+ "Short Description","Description courte"
49
+ "SKU","Réf."
50
+ "Small Image","Petite image"
51
+ "Special Price From Date","Date de début du prix spécial"
52
+ "Special Price","Prix spécial"
53
+ "Special Price To Date","Date de fin du prix spécial"
54
+ "Status","Statut"
55
+ "Tax Class","Classe de TVA"
56
+ "Thumbnail","Miniature"
57
+ "Tier Price","Prix par palier"
58
+ "URL key","Clé d'URL"
59
+ "Visibility","Visibilité"
60
+ "Weight","Poids"
61
+ "Furniture","Meubles"
62
+ "Electronics","Électronique"
63
+ "Living Room","Salon"
64
+ "Bedroom","Chambre"
65
+ "Cell Phone Attributes","Attributs de téléphone"
app/locale/fr_FR/Mage_AdminNotification.csv CHANGED
@@ -1,28 +1,29 @@
1
  "Actions","Actions"
 
 
 
 
2
  "Are you sure?","Êtes-vous sûr ?"
3
  "Date Added","Date d'ajout"
4
- "Error while marking as read. Please try again later.","Erreur lors de l'action ""Marquer comme lu"". Veuillez réessayer plus tard. Veuillez réessayer plus tard."
5
- "Error while marking. Please try again later.","Erreur de marquage. Veuillez réessayer plus tard."
6
- "Error while removing. Please try again later.","Erreur de suppression. Veuillez réessayer plus tard."
7
- "Last update","Dernière mise à jour"
8
  "Mark as Read","Marquer comme lu"
9
  "Mark as read","Marquer comme lu"
10
  "Message","Message"
11
- "Message was successfully marked as read","Le message a été marqué comme lu avec succès !"
12
- "Message was successfully removed","Le message a été supprimé avec succès !"
13
  "Messages Inbox","Messages reçus"
14
  "Notifications","Notifications"
15
- "Please select messages","Veuillez sélectionner les messages"
16
  "Read Details","Lire les détails"
17
  "Remove","Supprimer"
18
  "Severity","Importance"
19
  "Show List","Afficher la liste"
20
  "Show Toolbar","Afficher la barre d'outils"
21
- "Total of %d record(s) were successfully marked as read","Un total de %d enregistrement(s) ont été marqué ""comme lu"" avec succès"
22
- "Total of %d record(s) were successfully removed","Un total de %d enregistrement(s) ont été supprimé avec succès"
23
- "Unable to proceed. Please, try again","Impossible de continuer. Veuillez réessayer ultérieurement"
24
- "Update frequency","Fréquence de mise à jour"
25
- "Use HTTPS to get feed","Utiliser le protocole HTTPS"
 
 
26
  "critical","critique"
27
  "major","majeur"
28
  "minor","mineur"
1
  "Actions","Actions"
2
+ "An error occurred while marking notification as read.","Erreur lors du marquage comme ""lu"" des notifications."
3
+ "An error occurred while marking the messages as read.","Erreur lors du marquage comme ""lu"" des messages"
4
+ "An error occurred while removing messages.","Erreur lors de la suppression des messages."
5
+ "An error occurred while removing the message.","Erreur lors de la suppression du message."
6
  "Are you sure?","Êtes-vous sûr ?"
7
  "Date Added","Date d'ajout"
8
+ "Last Update","Dernière mise à jour"
 
 
 
9
  "Mark as Read","Marquer comme lu"
10
  "Mark as read","Marquer comme lu"
11
  "Message","Message"
 
 
12
  "Messages Inbox","Messages reçus"
13
  "Notifications","Notifications"
14
+ "Please select messages.","Veuillez sélectionner des messages."
15
  "Read Details","Lire les détails"
16
  "Remove","Supprimer"
17
  "Severity","Importance"
18
  "Show List","Afficher la liste"
19
  "Show Toolbar","Afficher la barre d'outils"
20
+ "The message has been marked as read.","Le message a bien été marqué comme lu."
21
+ "The message has been removed.","Le message a bien été supprimé."
22
+ "Total of %d record(s) have been marked as read.","%d enregistrement(s) a (ont) bien été marqué(s) comme lu(s)."
23
+ "Total of %d record(s) have been removed.","%d enregistrement(s) a (ont) bien été supprimé(s)."
24
+ "Unable to proceed. Please, try again.","Impossible de continuer. Veuillez réessayer."
25
+ "Update Frequency","Mettre à jour la fréquence"
26
+ "Use HTTPS to Get Feed","Utiliser HTTPS pour récupérer le flux"
27
  "critical","critique"
28
  "major","majeur"
29
  "minor","mineur"
app/locale/fr_FR/Mage_Adminhtml.csv CHANGED
@@ -1,10 +1,10 @@
1
- " The customer doesn\'t exist in the system anymore"," Le client n\'existe plus dans le système"
2
  " [deleted]"," [effacé]"
3
- " and "," et "
4
  "%s (Default Template from Locale)","%s (Gabarit par défaut pour la langue)"
5
- "%s cache type(s) disabled.","%s type(s) de cache désactivé."
6
- "%s cache type(s) enabled.","%s type(s) de cache activé."
7
- "%s cache type(s) refreshed.","%s type(s) de cache actualisé."
8
  "(Absolute path or Relative to Magento install root, ex. var/export)","(Chemin absolu ou relatif vers la racine d'installation de Magento, par ex. var/export)"
9
  "(For US 2-letter state names)","(Pour les US, 2 lettres du nom de l'état)"
10
  "(If left empty will be auto-generated)","(Généré automatiquement si non renseigné)"
@@ -15,17 +15,19 @@
15
  "(When 'No', only mapped fields will be imported. When mapping, use 'column1', 'column2', etc.)","(Si 'Non', seuls les champs mappés seront importés. Lorsque vous utilisez le mapping, utilisez 'column1', 'column2', etc.)"
16
  "(You have to increase php memory_limit before changing this value)","(Vous devez augmenter la mémoire allouée à PHP (php_limit) avant de modifier cette valeur)"
17
  "(\\t for tab)","(\\t pour une tabulation)"
18
- "* - If indexing is in progress, it will be killed and new indexing process will start","* - Si l'indexation est en cours, elle sera arrêté et un nouveau processus d'indexation débutera"
19
- "\- Click on any of the time parts to increase it","\- Cliquez sur n'importe quelle partie de l'heure pour l'augmenter"
20
- "\- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","\- Maintenez le bouton de la souris sur n'importe quel bouton ci-dessus pour une sélection rapide"
21
- "\- Use the %s buttons to select month","\- Utilisez les boutons %s pour sélectionner le mois"
22
- "\- Use the %s, %s buttons to select year","\- Utilisez les boutons %s, %s pour sélectionner l'année"
23
- "\- or Shift-click to decrease it","\- ou cliquez en maintenant la touche shift enfoncée pour l'augmenter"
24
- "\- or click and drag for faster selection.","\- ou cliquez et glissez pour une sélection plus rapide"
25
- "\-- Please Select --","\-- Votre choix --"
26
- "\-- Please select --","\-- Votre choix --"
27
- "\-- Please select a category --","\-- Sélectionnez une catégorie --"
28
- "\--Please Select--","[!]--Votre choix--"
 
 
29
  "1 Hour","1 Heure"
30
  "12 Hours","12 Heures"
31
  "12h AM/PM","12h AM/PM"
@@ -36,18 +38,20 @@
36
  "6 Hours","6 Heures"
37
  "<h1 class=""page-heading"">404 Error</h1><p>Page not found.</p>","<h1 class=""page-heading"">Erreur 404</h1><p>Page introuvable.</p>"
38
  "A new password was sent to your email address. Please check your email and click Back to Login.","Un nouveau mot de passe a été envoyé à votre adresse email. Veuillez vérifier votre courrier électronique et cliquez sur Retour pour vous connecter."
 
 
 
39
  "Abandoned Carts","Paniers abandonnés"
40
  "About the calendar","À propos du calendrier"
41
- "Access Denied.","Accès refusé"
42
- "Access Deny","Refus d'accès"
43
  "Access denied","Accès refusé"
44
  "Access denied.","Accès refusé."
45
  "Account Created in:","Compte créé dans :"
46
  "Account Created on (%s):","Compte créé le (%s) :"
47
  "Account Created on:","Compte créé le :"
48
  "Account Information","Informations du compte"
 
49
  "Account status","Statut du compte"
50
- "Account successfully saved","Compte sauvegardé"
51
  "Action","Action"
52
  "Actions","Actions"
53
  "Actions XML","XML d'actions"
@@ -72,7 +76,6 @@
72
  "Add URL Rewrite for a Category","Ajoutez une Ré-écriture d'URL pour une catégorie"
73
  "Add URL Rewrite for a Product","Ajoutez une Ré-écriture d'URL pour un produit"
74
  "Add after","Ajoutez après"
75
- "Add new Role","Nouveau rôle"
76
  "Additional Cache Management","Gestion étendue du cache"
77
  "Address Type:","Type d'adresse :"
78
  "Admin","Admin"
@@ -89,10 +92,32 @@
89
  "All Websites","Tous les sites web"
90
  "All countries","Tous les pays"
91
  "All fields","Tous les champs"
92
- "All possible rates were fetched, click on ""Save"" to apply","Tous les taux possibles ont été récupérés, cliquez sur ""Sauvegarder"" pour appliquer les modifications"
93
- "All rates were fetched, click on ""Save"" to apply","Tous les taux sont récupérés, cliquez sur ""Sauvegarder"" pour appliquer les changements"
94
- "All valid rates successfully saved","Tous les taux valides ont été sauvegardés"
95
  "Amounts","Montants"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
96
  "Any","Tous"
97
  "Any Attribute Set","Tous les jeux d'attributs"
98
  "Any Group","Tous les groupes"
@@ -100,8 +125,6 @@
100
  "Any Store","Tous les magasins"
101
  "Any Type","Tous les types"
102
  "Any Visibility","Toutes les visibilités"
103
- "Api Key","Clé API"
104
- "Api Key Confirmation","Confirmation clé API"
105
  "Archive file name:","Nom du fichier d'archive :"
106
  "Are you sure that you want to delete this template?","Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce gabarit ?"
107
  "Are you sure that you want to strip tags?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les tags ?"
@@ -110,7 +133,6 @@
110
  "Assigned","Affecté"
111
  "Associated Tags","Tags associés"
112
  "Attribute Set Name:","Nom du jeu d'attributs"
113
- "Attribute set was successfully removed.","Groupe d'attributs supprimé"
114
  "Attributes","Attributs"
115
  "Authors","Auteurs"
116
  "Available Products","Produits disponibles"
@@ -119,21 +141,21 @@
119
  "Back","Retour"
120
  "Back to Login","Retour à l'identification"
121
  "Backup","Sauvegarde"
122
- "Backup record was deleted","La sauvegarde a bien été effacée"
123
- "Backup successfully created","La sauvegarde a bien été créée"
124
  "Backups","Sauvegardes"
125
  "Base currency","Devise de base"
126
  "Bcc","Bcc"
127
  "Bestsellers","Meilleures ventes"
128
  "Big Image","Grande image"
129
  "Billing Address","Adresse de facturation"
130
- "Billing address","Adresse de facturation"
 
131
  "Block Information","Informations du bloc"
132
  "Both (without and with tax)","Les deux (avec et sans taxes)"
133
  "Both IPN and PDT","IPN et PDT"
134
  "Browse Files...","Parcourir les fichiers..."
135
  "Bundle Items","Articles packagés"
136
- "Bundle with dynamic pricing cannot include custom defined options. Options will not be saved.","Un bundle avec un prix dynamique ne peut pas inclure d'options définies. Les options ne seront pas sauvegardées."
137
  "CMS","CMS"
138
  "CRITICAL","critique"
139
  "CSV","CSV"
@@ -142,80 +164,65 @@
142
  "Cache Control (beta)","Contrôle du cache (beta)"
143
  "Cache Management","Gestion du cache"
144
  "Cache Type","Type de Cache"
145
- "Cache storage was flushed successfully.","Le stockage du cache a bien été purgé"
146
- "Can not add new comment.","Impossible d'ajouter un nouveau commentaire."
147
- "Can not add tracking number.","Impossible d'ajouter le numéro de suivi."
148
- "Can not delete tracking number.","Impossible de supprimer le numéro de suivi."
149
- "Can not do credit memo for order","Impossible de faire un avoir pour la commande"
150
- "Can not do shipment for order separate from invoice.","Il n'est pas possible d'envoyer une commande séparée de la facture."
151
- "Can not do shipment for order.","Impossible de créer la livraison pour la commande."
152
- "Can not initialize shipment for adding tracking number.","Impossible d'initialiser l'expédition pour ajouter le numéro de suivi."
153
- "Can not initialize shipment for delete tracking number.","Impossible d'initialiser l'expédition pour supprimer le numéro de suivi."
154
- "Can not load track with retrieving identifier.","Impossible de charger la série avec récupération des identifiants."
155
- "Can not retrieve tracking number detail.","Impossible de récupérer le numéro de suivi détaillé."
156
- "Can not save shipment.","Impossible d'enregistrer l'expédition."
157
- "Can not send shipment information.","Impossible d'envoyer les informations d'expédition."
158
- "Can not update item qty","Mise à jour impossible Qté Article"
159
- "Can't delete design change","Impossible d'effacer le changement d'habillage"
160
- "Can\'t find email address.","Impossible de trouver l\'email."
161
  "Cancel","Annuler"
162
- "Cannot save Credit Memo.","Impossible d'enregistrer l'avoir"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
163
  "Card Verification Number","Numéro de vérification"
164
- "Carrier/Method","Transporteur/Mode"
165
  "Catalog","Catalogue"
166
- "Catalog Index rebuild error. Please try again later","Erreur de reconstruction de l'index du catalogue. Veuillez réessayer plus tard."
167
- "Catalog Index was rebuilt successfully","L'index du catalogue a bien été reconstruit"
168
  "Catalog Price Rules","Règles de prix catalogue"
169
  "Catalog Rewrites","Réécriture du catalogue"
170
- "Catalog Rewrites was refreshed successfully","La réécriture du catalogue a bien été actualisée"
171
- "Catalog Rewrites were refreshed successfully","Les réécritures du catalogue ont bien été actualisées"
172
- "CatalogInventory Stock Status rebuild error. Please try again later","Erreur de reconstruction du statut de l'inventaire des stocks. Veuillez réessayer plus tard."
173
- "CatalogInventory Stock Status was rebuilt successfully","Le statut de l'inventaire des stocks a bien été reconstruit"
174
  "Categories","Catégories"
175
  "Category:","Catégorie :"
176
  "Channel","Canal"
177
  "Checkbox","Case à cocher"
 
178
  "Choose Store View","Choisir une vue magasin"
179
  "Choose an attribute","Choisir un attribut"
180
  "Clear","Vider"
181
  "Close","Fermer"
182
- "Comment text field can not be empty.","Le champ texte de commentaire ne peut pas être vide."
183
  "Comments History","Historique de commentaires"
184
  "Complete","Terminée"
185
  "Configuration","Configuration"
186
- "Configuration successfully saved","La configuration a bien été sauvegardée"
187
  "Confirmed email:","Email confirmé :"
188
  "Connect with the Magento Community","Rejoignez la communauté de Magento"
189
  "Contents","Contenu"
190
  "Convert to Plain Text","Convertir en texte simple"
191
- "Cookie (Unsafe)","Cookie (risqué)"
192
  "Country","Pays"
193
  "Country:","Pays :"
194
  "Coupons","Bons de réduction"
195
  "Create","Créer"
196
  "Create DB Backup","Créez une sauvegarde de la BD"
197
  "Create New Attribute","Créer un nouvel attribut"
198
- "Create URL Rewrite:","Créer une Ré-écriture d'URL :"
199
  "Created At","Créé le"
200
- "Created At Invoice","Facture créées pendant la période"
201
- "Created At Order","Commandes créées pendant la période"
202
- "Created At Refunded","Remboursements créés pendant la période"
203
- "Created At Shipment","Expéditions créées pendant la période"
204
  "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
205
  "Credit Card Number: xxxx-%s","<strong>Numéro de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">xxxx-%s</span>"
206
  "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
207
  "Credit Card Type: %s","<strong>Type de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
208
- "Credit Memo #%s comment added","Commentaire ajouté à l'avoir n°%s"
209
- "Credit Memo #%s created","Avoir n°%s créé"
210
  "Credit Memo History","Historique de l'avoir"
211
  "Credit Memo Totals","Totaux de l'avoir"
212
- "Credit Memo cancel error.","Erreur d'annulation de l'avoir"
213
- "Credit Memo total must be positive.","Le montant total remboursé doit être positif."
214
- "Credit Memo void error","Erreur d'effacement de l'avoir"
215
- "Credit Memo was successfully canceled.","L'avoir a bien été annulé"
216
- "Credit Memo was successfully created","L'avoir a bien été créé"
217
- "Credit Memo was successfully voided","L'avoir a bien été effacé"
218
  "Credit Memos","Avoirs"
 
 
 
219
  "Currency","Devise"
220
  "Currency Information","Information devise"
221
  "Currency Setup Section","Section d'installation de devise"
@@ -223,8 +230,6 @@
223
  "Current Month","Mois en cours"
224
  "Custom","Personnaliser"
225
  "Custom Variable ""%s""","Variable personnalisée ""%s"""
226
- "Custom Variable has been successfully deleted.","La variable personnalisée a bien été supprimée"
227
- "Custom Variable has been successfully saved.","La variable personnalisée a bien été sauvegardée"
228
  "Custom Variables","Variables personnalisées"
229
  "Customer","Client"
230
  "Customer Group:","Groupe de clients :"
@@ -234,12 +239,10 @@
234
  "Customer Shopping Carts","Paniers du client"
235
  "Customer Since:","Client depuis le :"
236
  "Customer Tax Classes","Classes de TVA client"
237
- "Customer was deleted","Le client a été supprimé"
238
- "Customer was successfully saved","Le client a bien été sauvegardé"
239
  "Customer with the same email already exists.","Un client avec la même adresse email existe déjà."
240
  "Customers","Clients"
241
- "Customers By Orders Total","Clients par montant de commande"
242
  "Customers by Number of Orders","Clients par nombre de commandes"
 
243
  "DHTML Date/Time Selector","Sélecteur de date/heure DHTML"
244
  "Dashboard","Tableau de bord"
245
  "Data Format","Format de données"
@@ -257,13 +260,14 @@
257
  "Default Config","Configuration par défaut"
258
  "Default Template from Locale","Gabarit par défaut pour la langue"
259
  "Default Values","Valeurs par défaut"
260
- "Default display currency ""%s"" is not available in allowed currencies","L'affichage par défaut de la monnaie ""%s"" n'est pas disponible dans les monnaies autorisées"
261
  "Default scope","Portée par défaut"
262
  "Delete","Supprimer"
263
  "Delete %s","Supprimer %s"
264
  "Delete %s '%s'","Supprimer %s '%s'"
265
  "Delete Profile","Effacer le profil"
266
  "Delete Role","Supprimer le rôle"
 
267
  "Delete Store View","Effacer la vue magasin"
268
  "Delete Template","Supprimer le gabarit"
269
  "Delete User","Supprimer l'utilisateur"
@@ -271,8 +275,6 @@
271
  "Description","Description"
272
  "Design","Habillage"
273
  "Design Section","Section Habillage"
274
- "Design change deleted","Changement d'habillage effacé"
275
- "Design change saved","Changement d'habillage sauvegardé"
276
  "Details","Détails"
277
  "Developer Section","Section développeur"
278
  "Direction:","Direction :"
@@ -302,9 +304,6 @@
302
  "Email","Email"
303
  "Email Address:","Adresse email :"
304
  "Email Preview","Prévisualisation de l'email"
305
- "Email Template was successfully deleted.","Le gabarit de mail a bien été supprimé"
306
- "Email Template was successfully saved.","Le gabarit de mail a bien été sauvegardé"
307
- "Email address is empty.","L'adresse email est vide."
308
  "Email to a Friend","Envoyer à un ami"
309
  "Email:","Email :"
310
  "Enable","Activer"
@@ -312,22 +311,6 @@
312
  "Enclose Values In:","Entourer les valeurs avec :"
313
  "Entity Type","Type d'entité"
314
  "Entity type:","Type d'entité :"
315
- "Error while cleared Image cache. Please try again later","Erreur lors de la purge du cache image. Veuillez réessayer plus tard."
316
- "Error while cleared Image cache. Please try again later.","Erreur lors de la purge du cache image. Veuillez réessayer plus tard."
317
- "Error while cleared JavaScript/CSS cache. Please try again later.","Erreur lors de la purge du cache JavaScript/CSS. Veuillez réessayer plus tard."
318
- "Error while create backup. Please try again later","Erreur lors de la création de la sauvegarde. Veuillez réessayer plus tard."
319
- "Error while deleting email template data. Please review log and try again.","Erreur lors de la suppression des données de gabarit d'email. Veuillez vérifier les logs et réessayer plus tard."
320
- "Error while deleting this role. Please try again later.","Erreur pendant la suppression de ce rôle. Veuillez réessayer plus tard."
321
- "Error while deleting this set.","Erreur pendant la suppression de ce groupe"
322
- "Error while deleting this template. Please try again later.","Erreur lors de la suppression de ce gabarit. Veuillez réessayer plus tard."
323
- "Error while finished process. Please refresh cache","Erreur lors de la fin du processus. Veuillez rafraichir le cache."
324
- "Error while refreshed Catalog Rewrites. Please try again later","Erreur lors de l'actualisation de la réécriture du catalogue. Veuillez réessayer plus tard."
325
- "Error while refreshed Layered Navigation Indices. Please try again later","Erreur lors de l'actualisation des index de niveau de navigation. Veuillez réessayer plus tard."
326
- "Error while saving account. Please try again later","Erreur lors de la sauvegarde du compte. Veuillez réessayer plus tard."
327
- "Error while saving this configuration: ","Erreur lors de la sauvegarde de la configuration : "
328
- "Error while saving this role. Please try again later.","Erreur pendant la sauvegarde de ce rôle. Veuillez réessayer plus tard."
329
- "Error while saving this template. Please try again later.","Erreur lors de la sauvegarde de ce gabarit. Veuillez réessayer plus tard."
330
- "Error while updating selected review(s). Please try again later.","Erreur lors de la mise à jour des commentaires sélectionnés. Veuillez réessayer plus tard."
331
  "Excel","Excel"
332
  "Excl. Tax","HT"
333
  "Expiration Date","Date d'expiration"
@@ -339,10 +322,12 @@
339
  "Export:","Export :"
340
  "Extension","Extension"
341
  "Extensions","Extensions"
342
- "FTP Host[:Port]","Hôte FTP [:Port]"
343
- "Failed to add a product to cart by id ""%s""","Impossible d'ajouter un produit au panier par id ""%s"""
344
- "Failed to clear JavaScript/CSS cache.","Impossible de purger le cache JavaScript/CSS."
345
- "Failed to save invoice.","Impossible d'enregistrer la facture."
 
 
346
  "Field","Champ"
347
  "Field Mapping","Mapping de champs"
348
  "File","Fichier"
@@ -352,17 +337,13 @@
352
  "Files","Fichiers"
353
  "Final Price","Prix final"
354
  "Finished profile execution.","Exécution du profil terminée."
 
355
  "First Name","Prénom"
356
  "First Name is required field.","Le prénom est requis."
357
  "First Name:","Prénom :"
358
- "Firstname","Prénom"
359
  "Fixed","Fixé"
360
- "Flat Catalog Category rebuild error","Erreur de reconstruction des catégories de catalogue fixes."
361
- "Flat Catalog Category was rebuilt successfully","Le catalogue à plat des catégories a bien été reconstruit"
362
- "Flat Catalog Product rebuild error. Please try again later","Erreur de reconstruction du catalogue produit fixe. Veuillez réessayer plus tard."
363
- "Flat Catalog Product was rebuilt successfully","Le catalogue à plat des produits a bien été reconstruit"
364
- "Flush Catalog Images Cache","Purger le Cache des Images Catalogue"
365
- "Flush JavaScript/CSS Cache","Purger le Cache JavaScript/CSS"
366
  "For category","Pour une catégorie"
367
  "For latest version visit: %s","Pour la visite de la dernière version : %s"
368
  "For product","Pour un produit"
@@ -384,8 +365,7 @@
384
  "Google Sitemaps","Google Sitemaps"
385
  "Grand Total","Montant global"
386
  "Grid (default) / List","Grille (par défaut) / Liste"
387
- "Grid only","Grille seulement"
388
- "Group node name should be specified with field node name.","Le nom du noeud de groupe devrait être renseigné avec le nom du noeud de champ."
389
  "Group:","Groupe :"
390
  "Guest","Invité"
391
  "HTTP (unsecure)","HTTP (non sécurisé)"
@@ -398,8 +378,6 @@
398
  "IPN (Instant Payment Notification) Only","Notification instantanée de paiement (IPN) seulement"
399
  "If this message persists, please contact the store owner.","Si ce message perssiste, merci de contacter le dirigeant du magasin."
400
  "Ignore","Ignorer"
401
- "Image cache was cleaned successfully.","Le cache image a bien été nettoyé"
402
- "Image cache was cleared successfully","Le cache image a bien été effacé"
403
  "Images","Images"
404
  "Images (.gif, .jpg, .png)","Images (.gif, .jpg, .png)"
405
  "Images Cache","Cache Images"
@@ -423,68 +401,55 @@
423
  "Interface Locale: %s","Langue de l'interface : %s"
424
  "Invalid Form Key. Please refresh the page.","Clé de formulaire invalide. Veuillez actualiser la page."
425
  "Invalid Import Service Specified","Service d'importation spécifié non valide"
426
- "Invalid POST data (please check post_max_size and upload_max_filesize settings in you php.ini file)","Données POST invalides (Veuillez vérifier les paramètres post_max_size et upload_max_filesize dans votre fichier php.ini)"
427
  "Invalid Secret Key. Please refresh the page.","Clé Secrète invalide. Veuillez actualiser la page."
428
  "Invalid Username or Password.","Identifiant ou mot de passe non valide"
429
  "Invalid directory: %s","Répertoire invalide : %s"
430
- "Invalid email address ""%s""","Email ""%s"" non valide"
431
  "Invalid file: %s","Fichier invalide : %s"
432
  "Invalid input data for %s => %s rate","Données d'entrée pour %s => taux %s : non valides"
433
- "Invalid parrent block for this block","Bloc parent invalide pour ce bloc."
434
- "Invalid section value","Valeur de section invalide"
435
  "Invalid sender name ""%s"". Please use only visible characters and spaces.","Le nom ""%s"" de l'expéditeur est invalide."
436
- "Invalid store value","Valeur de magasin invalide"
437
- "Invalid website value","Valeur de site web invalide"
438
  "Invalidated","Invalidé"
439
  "Inventory Stock Status","Statut du stock de l'inventaire"
440
  "Invoice #%s comment added","Commentaire ajouté à la facture n°%s"
441
  "Invoice #%s created","Facture n°%s créée"
442
  "Invoice History","Historique de la facture"
443
  "Invoice Totals","Totaux de la facture"
444
- "Invoice and shipment have been successfully created.","La facture et l'expédition ont bien été créées"
445
- "Invoice cancel error.","Erreur d'annulation de facture."
446
- "Invoice capture error","Erreur de saisie de facture."
447
- "Invoice has been successfully created.","La facture a été créée"
448
- "Invoice void error","Erreur : Facture vide."
449
- "Invoice was successfully canceled.","La facture a été annulée"
450
- "Invoice was successfully captured","La facture a été saisie"
451
- "Invoice was successfully voided","La facture a été annulée"
452
- "Invoice without products could not be created.","Une facture sans produits n'a put être créée."
453
  "Invoices","Factures"
 
454
  "Issue Number","Numéro de problème"
455
  "Issuer: %s","Problème : %s"
456
  "Items","Articles"
457
  "JavaScript/CSS","JavaScript/CSS"
458
  "JavaScript/CSS Cache","Cache JavaScript/CSS"
459
- "JavaScript/CSS cache has been cleared successfully.","Le cache JavaScript/CSS a été effacé"
460
- "JavaScript/CSS cache was cleaned successfully.","Le cache JavaScript/CSS a été nettoyé"
461
  "Kb","Ko"
462
- "Last 24 hours","Dernières 24 heures"
463
  "Last 5 Orders","5 dernières commandes"
464
  "Last 5 Search Terms","5 derniers termes recherchés"
465
- "Last 7 days","7 derniers jours"
466
- "Last Logged In (%s):","Dernière connection (%s) le :"
467
- "Last Logged In:","Dernière connection le :"
 
 
468
  "Last Name","Nom"
469
  "Last Name is required field.","Le Nom est requis."
470
  "Last Name:","Nom :"
471
- "Last updated: %s. To refresh last day's <a href=""%s"">statistics</a>, click <a href=""%s"">here</a>","Dernière mise à jour : %s. Pour actualiser les <a href=""%s"">statistiques</a> des derniers jours, cliquez <a href=""%s"">ici</a>"
472
- "Last updated: %s. To refresh last day\'s <a href=""%s"">statistics</a>, click <a href=""%s"">here</a>","Dernière mise à jour : %s. Pour actualiser les <a href=""%s"">statistiques</a> des derniers jours, cliquez <a href=""%s"">ici</a>"
473
- "Lastname","Nom"
474
  "Latest Message:","Dernier message :"
475
  "Layered Navigation Indices","Index de navigation par filtre"
476
- "Layered Navigation Indices was refreshed successfully","L'index de navigation par filtre a été actualisé"
477
- "Layered Navigation Indices were refreshed successfully","L'index de navigation par filtre a été actualisé"
478
- "Layered Navigation indexing queue cancelled","La file d'attente de l'indexation de la navigation par filtre a été effacée."
479
- "Layered Navigation indexing queued","L'indexation de la navigation par filtre a été ajoutée à la file d'attente."
480
- "Layered Navigation process queued to be killed"," L'arrêt du processus de navigation par filtre a été ajouté à la file d'attente."
481
  "Leave empty to use tax identifier","Laissez vide pour utiliser l'identifiant de TVA"
482
  "Lifetime Sales","Total des ventes"
483
- "Lifetime statistics was successfully updated","Les statistiques générales ont été mises à jour"
484
  "Links","Liens"
485
  "Links with associated products will retain only after saving current product.","Les liens vers les produits associés ne seront conservés qu'après sauvegarde du produit actuel."
486
  "List (default) / Grid","Liste (par défaut) / grille"
487
- "List only","Liste seulement"
488
  "Load Template","Charger le gabarit"
489
  "Load default template","Charger le gabarit par défaut"
490
  "Loading...","En cours de chargement..."
@@ -505,10 +470,10 @@
505
  "Magento Connect","Magento Connect"
506
  "Magento Connect Manager","Gestion Magento Connect"
507
  "Magento Logo","Logo Magento"
508
- "Magento cache storage was flushed successfully .","Le cache Magento a été purgé"
509
- "Magento is a trademark of Irubin Consulting Inc. DBA Varien. Copyright &copy; %s Irubin Consulting Inc.","Magento est une marque déposée de Irubin Consulting Inc. DBA Varien. Copyright &copy; %s Irubin Consulting Inc."
510
  "Magento ver. %s","Magento <strong>ver. %s</strong>"
511
- "Magento&trade; is a trademark of Irubin Consulting Inc. DBA Varien.<br/>Copyright &copy; %s Irubin Consulting Inc.","Magento&trade; est une marque déposée de Irubin Consulting Inc. DBA Varien.<br/>Copyright &copy; %s Irubin Consulting Inc."
 
512
  "Manage Attribute Sets","Gérer les groupes d'attributs"
513
  "Manage Attributes","Gérer les attributs"
514
  "Manage Categories","Gérer les catégories"
@@ -521,7 +486,7 @@
521
  "Manage Tax Zones and Rates","Gérer les zones de taxes et les taux"
522
  "Manage osCommerce Orders","Gestion des commandes osCommerce"
523
  "Manage osCommerce Profiles","Gestion des profils osCommerce"
524
- "Matched expression","Expression correspondante"
525
  "Max","Max"
526
  "Mb","Mo"
527
  "Media (.avi, .flv, .swf)","Média (.avi, .flv, .swf)"
@@ -538,9 +503,9 @@
538
  "Name on Card","Propriétaire de la carte"
539
  "Name on the Card: %s","<strong>Nom sur la carte :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
540
  "Name:","Nom :"
541
- "New ","Nouveau "
 
542
  "New Accounts","Nouveaux comptes"
543
- "New Api Key","Nouvelle clé API"
544
  "New Attribute","Nouvel Attribut"
545
  "New Block","Nouveau bloc"
546
  "New Category","Nouvelle catégorie"
@@ -588,15 +553,16 @@
588
  "No","Non"
589
  "No (price without tax)","Non (prix sans taxes)"
590
  "No Data Found","Aucune donnée"
 
591
  "No Templates Found","Aucun gabarit trouvé"
592
  "No change","Aucun changement"
593
- "No profile","Aucun profil"
594
  "No profile loaded...","Aucun profil chargé..."
595
  "No records found for this period.","Aucune donnée pour cette période."
596
  "No records found.","Aucun élément trouvé."
597
- "No report code specified","Aucun code de retour spécifié."
598
  "No search keywords.","Aucun mot clé de recherche."
599
- "No search modules registered","Aucun module de recherche enregistré"
600
  "None","Aucun"
601
  "Note:","Remarque :"
602
  "Notifications","Notifications"
@@ -604,8 +570,7 @@
604
  "Number of Uses","Nombre d'utilisations"
605
  "Number of records:","Nombre d'enregistrements :"
606
  "Old rate:","Ancien taux :"
607
- "One of options row has error","Une Erreur s'est glissée dans une des lignes d'options"
608
- "One or more of the Cache Types are invalidated:","Un ou plusieurs Type de Cache est invalide."
609
  "Online Customers","Clients en ligne"
610
  "Only attributes with scope ""Global"", input type ""Dropdown"" and Use To Create Configurable Product ""Yes"" are available.","Ne sont disponibles que les attributs ayant une portée ""Global"", un type de saisie ""Liste déroulante"" et ayant la valeur ""Oui"" à Utiliser pour créer un produit configurable."
611
  "Only mapped fields","Champs mappés uniquement"
@@ -613,13 +578,12 @@
613
  "Options","Options"
614
  "Order #%s","Commande N°%s"
615
  "Order #%s (%s)","Commande n°%s (%s)"
 
 
616
  "Order Totals","Totaux commande"
 
 
617
  "Order cannot be placed.","Impossible de passer cette commande."
618
- "Order confirmation email not sent","Email de confirmation non envoyé"
619
- "Order confirmation email sent","Email de confirmation envoyé"
620
- "Order does not allow to create an invoice.","Cette commande n'autorise pas la création d'une facture."
621
- "Order not longer exist","La commande n'existe plus"
622
- "Order not longer exist.","La commande n'existe plus."
623
  "Orders","Commandes"
624
  "Original Magento attribute names in first row:","Noms d'attribut d'origine dans la première ligne :"
625
  "PDT (Payment Data Transfer) Only","Transfert de données de paiement (PDT) seulement"
@@ -629,6 +593,7 @@
629
  "Page","Page"
630
  "Pages","Pages"
631
  "Parent Product Thumbnail","Vignette du produit parent"
 
632
  "Passive mode","Mode passif"
633
  "Password","Mot de passe"
634
  "Password Confirmation","Confirmation du mot de passe"
@@ -638,9 +603,9 @@
638
  "Password:","Mot de passe :"
639
  "Path","Chemin"
640
  "Path:","Chemin :"
641
- "Payment method instance is not available","Ce cas de mode de paiement n'est pas disponible"
642
- "Payment method is not available","Ce mode de paiement n'est pas disponible"
643
- "Payment method must be specified","Le mode de paiement doit être indiqué"
644
  "Pending Reviews","Commentaires en attente"
645
  "Pending Tags","Tags en attente"
646
  "Per Item","Par article"
@@ -652,7 +617,8 @@
652
  "Permissions","Permissions"
653
  "Personal Information","Informations personnelles"
654
  "Phone:","Téléphone :"
655
- "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Veuillez confirmer le changement de site. Toutes les données non sauvegardées seront perdues."
 
656
  "Please continue with placing order.","Veuillez continuer et passer commande."
657
  "Please enter 6 or more characters.","Veuillez saisir au moins 6 caractères."
658
  "Please enter a number greater than 0 in this field.","Veuillez saisir un nombre supérieur à 0 dans ce champ."
@@ -661,7 +627,7 @@
661
  "Please enter a valid URL. http:// is required","Veuillez saisir une URL valide. Elle doit commencer par http://"
662
  "Please enter a valid credit card number.","Veuillez saisir un numéro de carte bancaire valide."
663
  "Please enter a valid date.","Veuillez saisir une date valide."
664
- "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Veuillez saisir une adresse email valide. Par exemple gerard.manvussat@domaine.com"
665
  "Please enter a valid email.","Veuillez saisir une adresse email valide."
666
  "Please enter a valid number in this field.","Veuillez saisir un nombre valide."
667
  "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Veuillez saisir un numéro de téléphone valide."
@@ -676,17 +642,17 @@
676
  "Please make sure that your changes were saved before running the profile.","Vérifiez que vos modifications ont été sauvegardées avant de lancer le profil."
677
  "Please make sure your passwords match.","Vérifiez que vos mots de passe concordent."
678
  "Please select State/Province.","Veuillez choisir un état/province."
679
- "Please select a customer","Sélectionnez un client"
680
- "Please select a store","Sélectionnez un magasin"
681
  "Please select an option.","Sélectionnez une option"
682
- "Please select catalog searches","Sélectionnez des recherches catalogue"
683
- "Please select customer(s)","Sélectionnez un ou plusieurs client(s)"
684
  "Please select one of the above options.","Veuillez choisir une des options ci-dessus."
685
  "Please select one of the options.","Veuillez choisir une des options."
686
- "Please select review(s)","Sélectionnez des commentaires"
687
- "Please select tag(s)","Sélectionnez des tags"
688
- "Please specify admin custom URL","Veuillez indiquer l'URL admin personnalisée"
689
  "Please specify at least start or end date.","Veuillez indiquer au moins une date de début ou de fin."
 
690
  "Please try to logout and sign in again.","Veuillez essayer de vous déconnecter et vous reconnecter à nouveau."
691
  "Please use in this field only ""a-z,0-9,_"".","Ce champ n'accepte que les caractères ""a-z,0-9,_""."
692
  "Please use letters only (a-z) in this field.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z) dans ce champ."
@@ -694,25 +660,23 @@
694
  "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z) ou des chiffres (0-9) dans ce champ. Les espaces et autres caractères ne sont pas autorisés."
695
  "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z), des chiffres (0-9), des espaces ou des dièses (#) dans ce champ."
696
  "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Veuillez utiliser ce format de date : jj/mm/aaaa. Par exemple, 21/12/2012 pour le 21 Décembre 2012."
697
- "Please wait while we are refreshing indexes.","Veuillez patienter pendant l'actualisation des indexes."
698
  "Please wait, loading...","Veuillez patienter, chargement en cours..."
699
  "Please wait...","Veuillez patienter..."
700
- "Please, add a few answers to this poll first","Veuillez d'abord répondre à ce questionnaire"
701
- "Please, select visible in stores to this poll first","Veuillez d'abord sélectionner visible dans les magasins pour ce sondage"
702
  "Poll Manager","Gestion des sondages"
703
- "Poll was successfully deleted","Le sondage a bien été supprimé"
704
- "Poll was successfully saved","Le sondage a bien été enregistré"
705
  "Polls","Sondages"
706
  "Popular","Populaire"
707
  "Position of Watermark for %s","Position du filigrane pour %s"
708
- "Pregenerated product images files.","Fichiers Image Produit pré-générés."
709
  "Prev. month (hold for menu)","Mois précédent (maintenez pour le menu)"
710
  "Prev. year (hold for menu)","Année précédente (maintenez pour le menu)"
711
  "Preview","Prévisualiser"
712
  "Preview Template","Prévisualiser le gabarit"
713
  "Previous page","Page précédente"
714
  "Price","Prix"
715
- "Price alert subscription was saved successfully","L'abonnement à l'alerte sur le prix a bien été sauvegardée"
716
  "Price:","Prix :"
717
  "Processed <strong>%s%% %s/%d</strong> records","<strong>%s%% %s/%d</strong> enregistrements traités"
718
  "Product","Produit"
@@ -720,6 +684,7 @@
720
  "Product Thumbnail Itself","Vignette du produit lui-même"
721
  "Product:","Produit :"
722
  "Products","Produits"
 
723
  "Products Ordered","Produits commandés"
724
  "Products in Carts","Produits dans des paniers"
725
  "Profile Action","Action de profil"
@@ -728,31 +693,33 @@
728
  "Profile History","Historique du profil"
729
  "Profile Information","Informations du profil"
730
  "Profile Name","Nom du profil"
 
 
731
  "Profile Wizard","Assistant de profil"
732
- "Profile was deleted","Le profil a été effacé"
733
- "Profile was successfully saved","Le profil a été sauvegardé"
734
  "Profiles","Profils"
735
  "Promo","Promo"
736
  "Promotions","Promotions"
 
737
  "Qty","Qté"
738
  "Quantity","Quantité"
739
  "Queue Refresh","Actualiser la file d'attente"
740
  "Queued... Cancel","En file d'attente... Annuler"
741
  "Radio Buttons","Boutons radio"
742
  "Rates","Taux"
743
- "Rating was successfully deleted","Le taux a été supprimé"
744
- "Rating was successfully saved","Le taux a été sauvegardé"
745
  "Read details","Lire les détails"
746
  "Rebuild","Reconstruire"
747
  "Rebuild Catalog Index","Reconstruire l'index du catalogue"
748
  "Rebuild Flat Catalog Category","Reconstruire les Catégories Catalogue Fixes"
749
  "Rebuild Flat Catalog Product","Reconstruire les Produits Catalogue Fixes"
750
  "Recent Orders","Commandes récentes"
751
- "Recent statistics was successfully updated","Les statistiques récentes ont été mises à jour"
 
752
  "Recursive Dir","Répertoire récursif"
753
  "Redirect","Rediriger"
 
 
754
  "Refresh","Actualiser"
755
- "Refresh Now*","Actualiser maintenant*"
756
  "Refresh Statistics","Actualiser les Statistiques"
757
  "Region/State","Département/État"
758
  "Remote FTP","FTP distant"
@@ -778,17 +745,14 @@
778
  "Role Name","Nom du rôle"
779
  "Role Resources","Ressources du rôle"
780
  "Role Users","Utilisateurs ayant ce rôle"
781
- "Role successfully deleted.","Le rôle a été supprimé"
782
- "Role successfully saved.","Le rôle a été enregistré"
783
  "Roles","Rôles"
784
  "Roles Resources","Ressources des rôles"
785
  "Rotate CCW","Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre"
786
  "Rotate CW","Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre"
787
  "Run","Exécuter"
788
  "Run Profile","Lancer le profil"
789
- "Run Profile In Popup","Lancer le profil dans une popup"
790
  "Run Profile Inside This Window","Lancer le profil dans cette fenêtre"
791
- "Run in popup","Lancer dans une popup"
792
  "Running... Kill","En cours... Tuer"
793
  "SKU","Réf."
794
  "SKU:","Réf. :"
@@ -799,7 +763,7 @@
799
  "Save","Sauvegarder"
800
  "Save & Generate","Sauvegarder & Générer"
801
  "Save Account","Sauvegarder le compte"
802
- "Save And Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
803
  "Save Config","Sauvegarder la configuration"
804
  "Save Currency Rates","Sauvegarder les taux de devises"
805
  "Save Profile","Sauvegarder le profil"
@@ -807,12 +771,8 @@
807
  "Save Template","Sauvegarder le gabarit"
808
  "Save User","Sauvegarder l'utilisateur"
809
  "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
810
- "Save and Continue Editing","Sauvegarder et continuer l'édition"
811
- "Save cache settings","Sauvegarder les paramètres du cache"
812
  "Search","Chercher"
813
  "Search Index","Index de recherche"
814
- "Search Index rebuild error. Please try again later","Erreur de reconstruction de l'index de recherche. Veuillez réessayer plus tard."
815
- "Search Index was rebuilt successfully","L'index de recherche a été reconstruit"
816
  "Search Term","Terme de recherche"
817
  "Search Terms","Termes de recherche"
818
  "Select","Sélectionnez"
@@ -822,42 +782,41 @@
822
  "Select Range","Sélectionnez une tranche"
823
  "Select Visible","Sélectionner les éléments visibles"
824
  "Select date","Sélectionner une date"
825
- "Selected allow currency ""%s"" is not available in installed currencies","La monnaie autorisée sélectionnée ""%s"" n'est pas disponible dans les monnaies installées"
826
- "Selected base currency is not available in installed currencies","La monnaie de base sélectionnée n'est pas disponible dans les monnaies installées"
827
- "Selected default display currency is not available in allowed currencies","La monnaie choisie dans l'affichage des monnaies par défaut n'est pas disponible dans les monnaies autorisées"
828
- "Selected default display currency is not available in installed currencies","La monnaie choisie dans l'affichage des monnaies par défaut n'est pas disponible dans les monnaies installées"
 
829
  "Sender","Expéditeur"
830
- "Separate email","Email séparé"
831
  "Shipment #%s comment added","Commentaire ajouté pour l'expédition n°%s"
832
  "Shipment #%s created","Livraison n°%s créée"
833
  "Shipment Comments","Commentaires de livraison"
834
  "Shipment History","Historique de livraison"
835
- "Shipment was successfully created.","L'expédition a été créée"
836
- "Shipment was successfully sent.","La livraison a été expédiée"
837
  "Shipments","Expéditions"
838
  "Shipping","Livraison"
839
  "Shipping Address","Adresse de livraison"
 
840
  "Shipping Price","Tarif de livraison"
841
- "Shipping address","Adresse de livraison"
842
  "Shipping address selection is not applicable","L'adresse de livraison sélectionnée n'est pas applicable"
843
- "Shipping method must be specified","Le mode de livraison doit être spécifié"
844
  "Shipping method selection is not applicable","Le mode de livraison sélectionné n'est pas applicable"
845
- "Shipping origin","Origine de la livraison"
846
  "Shopping Cart","Panier"
847
  "Shopping Cart Price Rules","Règles de prix du panier"
848
  "Shopping Cart from %s","Panier de %s"
849
- "Show Report for","Afficher le rapport pour "
850
- "Show by","Afficher par"
851
- "Show reviews","Afficher les commentaires"
852
  "Sitemap Information","Informations sur le plan du site"
853
  "Size for %s","Taille pour %s"
854
- "Skip category selection","Passer la sélection de catégorie"
855
  "Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","Certains articles dans cette commande ont des types de livraison et de facturation différents. Vous ne pouvez créer une livraison qu'après avoir créé une facture."
856
- "Some of the ordered items don\'t exist in the catalog anymore and will be removed if you try to edit the order.","Certains articles de cette commande n\'existent plus dans le catalogue et seront enlevés si vous éditez la commande."
857
  "Sorry, this feature is coming soon...","Désolé, cette fonctionnalité sera disponible prochainement..."
858
  "Sort Order","Ordre de tri"
859
  "Specific Countries","Certains pays"
860
  "Specified","Spécifié"
 
861
  "Spreadsheet Name:","Nom de la feuille de calcul :"
862
  "Start Date","Date de début"
863
  "Start/Reset Validation...","Démarrer/Ré-initialiser la validation..."
@@ -867,16 +826,15 @@
867
  "Status","Statut"
868
  "Status:","Statut :"
869
  "Stock Quantity:","Quantité en stock :"
870
- "Stock notification was saved successfully","Les notifications de stock ont été sauvegardées"
871
  "Store","Magasin"
872
  "Store Email Addresses Section","Section Adresses email du magasin"
873
  "Store View","Vue magasin"
874
  "Store:","Magasin :"
875
  "Stores","Magasins"
876
- "SubTotal","Sous-total"
877
  "Subject","Sujet"
878
  "Submit","Valider"
879
- "Subpackage can't be conflicting","Le sous-paquet ne peut pas être en conflit"
880
  "Subtotal","Sous-total"
881
  "Switch/Solo card issue number: %s","Numéro de problème de carte Switch/Solo : %s"
882
  "Switch/Solo card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo : %s/%s"
@@ -885,8 +843,6 @@
885
  "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) : %s/%s"
886
  "System","Système"
887
  "System Section","Section Système"
888
- "Tag was successfully deleted","Le tag a été effacé"
889
- "Tag was successfully saved","Le tag a été enregistré"
890
  "Tags","Tags"
891
  "Target","Cible"
892
  "Target Path","Chemin cible"
@@ -902,23 +858,91 @@
902
  "Temporary (302)","Temporaire (302)"
903
  "Terms and Conditions","Conditions générales de ventes"
904
  "Text","Texte"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
905
  "The archive can be uncompressed with <a href=""%s"">%s</a> on Windows systems","L'archive peut être décompressée avec <a href=""%s"">%s</a> sous Windows"
906
- "The card has failed verification with issuer bank.","La vérification de la carte avec la banque émettrice a échoué."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
907
  "The information in this tab has been changed.","Les informations dans cet onglet ont été changées"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
908
  "Themes JavaScript and CSS files combined to one file.","Fichiers de thèmes JavaScript et CSS combinés en un seul fichier."
909
- "This Email template no longer exists","Ce gabarit d'email n'existe plus"
 
 
 
910
  "This Role no longer exists","Ce rôle n'existe plus"
911
- "This User no longer exists","Cet utilisateur n'existe plus"
912
  "This account is","Ce compte est"
913
  "This account is inactive.","Ce compte est inactif."
914
- "This attribute set don\'t have attributes which we can use for configurable product","Ce groupe d\'attributs n\'a aucun attribut pouvant être utilisé pour un produit configurable"
915
  "This attribute shares the same value in all the stores","Cet attribut partage les mêmes valeurs dans tous les magasins."
916
  "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Ceci est une boutique de démonstration. Aucune commande passée sur cette boutique ne sera honorée."
917
  "This is a required field.","Ce champ est obligatoire."
918
- "This product is currently disabled","Ce produit est actuellement désactivé"
 
919
  "This section is not allowed.","Cette section n'est pas autorisée."
920
  "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Cet onglet contient des données non valides. Veuillez les corriger avant de sauvegarder."
921
- "This user no longer exists","Cet utilisateur n'existe plus"
922
  "Thumbnail","Miniature"
923
  "Time","Heure"
924
  "Time selection:","Sélection de l'heure :"
@@ -932,38 +956,42 @@
932
  "Total Invoiced","Total facturé"
933
  "Total Order Amount","Montant total de commande"
934
  "Total Refunded","Total remboursé"
935
- "Total Shipping","Total livraison"
936
- "Total of %d record(s) were successfully deleted","%d enregistrement(s) ont été effacés"
937
- "Total of %d record(s) were successfully updated","%d enregistrement(s) ont été mis à jour"
938
- "Track order","Suivre la commande"
939
  "Track this shipment","Suivre cette livraison"
940
  "Tracking number %s for %s assigned","Numéro de suivi %s assigné à %s"
941
- "Tracking number can not be empty.","Le numéro de suivi ne peut pas être vide."
 
 
 
 
942
  "Transactional Emails","Emails transactionnels"
 
943
  "Type","Type"
944
  "Type:","Type :"
945
  "URL Rewrite","Ré-écriture d'URL"
946
  "URL Rewrite Information","Information sur la ré-écriture d'URL"
947
  "URL Rewrite Management","Gestion de la ré-écriture d'URL"
948
- "URL Rewrite has been successfully deleted","La ré-écriture d'URL a été supprimée"
949
- "URL Rewrite has been successfully saved","La ré-écriture d'URL a été sauvegardée"
950
  "Unable to find a Email Template to delete.","Impossible de trouver un gabarit d'email à effacer"
951
- "Unable to find a poll to delete","Impossible de trouver un sondage à supprimer"
952
- "Unable to find a tag to delete","Impossible de trouver un tag à supprimer"
953
- "Unable to find a user to delete","Impossible de trouver un utilisateur à supprimer"
954
  "Unable to initialize import model","Impossible d'initialiser le modèle d'import"
955
- "Unable to refresh lifetime statistics","Impossible d'actualiser les statistiques générales"
956
- "Unable to refresh recent statistics","Impossible d'actualiser les statistiques récentes"
957
- "Unable to save Cron expression","Impossible de sauvegarder l'expression Cron"
958
- "Unable to send invoice email.","Impossible d'envoyer l'email de facturation."
959
- "Unable to send shipment email.","Impossible d'envoyer l'email d'expédition."
 
 
960
  "Unknown","Inconnu"
961
  "Unlimited","Illimité"
962
  "Unselect All","Tout déselectionner"
963
  "Unselect Visible","Désélectionner les éléments visibles"
964
  "Update","Mettre à jour"
965
  "Updated At","Mis à jour le"
966
- "Updated At Order","Commandes mises à jour pendant la période"
967
  "Upload File","Télécharger le fichier"
968
  "Upload Files","Télécharger les fichiers"
969
  "Upload HTTP Error","Erreur HTTP de téléchargement"
@@ -972,10 +1000,10 @@
972
  "Upload import file","Télécharger le fichier à importer"
973
  "Use All Available Attributes","Utiliser tous les attributs disponibles"
974
  "Use Config Settings","Utiliser les paramètres de la configuration"
 
975
  "Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut"
976
  "Use Default Variable Values","Utiliser les valeurs par défaut"
977
- "Use default","Utilisation par défaut"
978
- "Use website","Utiliser le site web"
979
  "Used Currently For","Utilisé actuellement pour"
980
  "Used as Default For","Utilisé par défaut pour"
981
  "User","Utilisateur"
@@ -990,9 +1018,6 @@
990
  "User Roles","Rôles utilisateurs"
991
  "User Roles Information","Informations rôle utilisateur"
992
  "User name","Nom d'utilisateur"
993
- "User was successfully deleted","L'utilisateur a été supprimé"
994
- "User was successfully saved","L'utilisateur a été sauvegardé"
995
- "User with the same User Name or Email aleady exists","Un utilisateur avec le même nom d'utilisateur ou adresse email existe déjà"
996
  "Users","Utilisateurs"
997
  "Value","Valeur"
998
  "Value Delimiter:","Délimiteur de valeurs :"
@@ -1004,19 +1029,20 @@
1004
  "Variable Plain Value","Valeur texte de la variable"
1005
  "Verification Failed","Échec de la vérification"
1006
  "Verification Successful","Vérification réussie"
 
1007
  "View","Afficher"
1008
  "View Actions XML","XML des actions"
1009
  "View Memo","Voir l'avoir"
1010
  "View Memo for #%s","Voir l'avoir pour n°%s"
1011
  "View Shipment","Voir livraison"
1012
- "View Statistics for","Voir les Statistiques pour"
1013
  "Visibility:","Visibilité :"
1014
  "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Attention ! Les valeurs vides peuvent poser problème avec le format CSV."
1015
- "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera cet utilisateur du rôle assigné.\r\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
1016
- "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera ces utilisateurs des rôles assignés.\r\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
1017
- "Warning: Please don't close window during importing/exporting data","Attention : ne fermez pas cette fenêtre pendant l'import/export de données"
1018
  "Watermark File for %s","Fichier de filigrane pour %s"
1019
- "We appreciate our merchants\' feedback, please <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">take our survey</a> to provide insight on the features you would like included in Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Remove this notification</a>","Nous apprécions les retours des marchands, Merci de bien vouloir <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">participer à notre enquête</a> afin de nous fournir une vision des fonctionnalités que vous aimeriez voir dans Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Enlever cette notification</a>"
1020
  "We detected that your JavaScript seem to be disabled.","Il semblerait que la prise en charge de JavaScript par votre navigateur soit désactivée."
1021
  "We\'re in our typing table, coding away more features for Magento. Thank you for your patience.","Nous sommes en train de développer de nouvelles fonctionnalités pour Magento. Merci de votre patience."
1022
  "Web Section","Section web"
@@ -1025,24 +1051,23 @@
1025
  "Website","Site web"
1026
  "What is this?","Aide ?"
1027
  "Wishlist Report","Liste d'envies"
1028
- "Wrong Tag specified","Le Tag spécifié est erroné."
1029
- "Wrong column format","Format de colonne non valide"
1030
  "Wrong newsletter template.","Mauvais gabarit de newsletter"
1031
- "Wrong tab configuration","Mauvaise configuration d'onglet"
 
 
1032
  "XML","XML"
1033
  "YTD","Depuis le début de l'année"
1034
  "Year","Année"
1035
  "Yes","Oui"
1036
  "Yes (only price with tax)","Oui (prix avec taxe seulement)"
1037
- "You can not delete self assigned roles.","Vous ne pouvez pas supprimer des rôles auto-assignés"
1038
- "You cannot delete account of yourself","Vous ne pouvez pas supprimer votre propre compte"
1039
  "You have","Vous avez"
1040
- "You have not enought permissions to login.","Votre niveau de permission ne vous permet pas d'ouvrir une session"
1041
- "You have not enought permissions to use this functionality.","Vous n'avez pas la permission d'utiliser cette fonctionnalité."
1042
  "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","La prise en charge du JavaScript doit être activé dans votre navigateur pour utiliser les fonctionnalités de ce site."
1043
- "You need specify carrier.","Vous devez spécifier un transporteur."
1044
- "You need to specify order items","Vous devez spécifier des éléments de commande."
1045
- "You successfully logged out.","Vous vous êtes bien déconnecté"
1046
  "Your answers contain duplicates.","Vos réponses contiennent des doublons."
1047
  "Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","Les paramètres de votre serveur PHP ne vous autorisent pas à uploader des fichiers de plus de %s à la fois. Modifiez les valeurs de post_max_size (valeur actuelle %s) et upload_max_filesize (valeur actuelle %s) dans php.ini si vous voulez pouvoir uploader des fichiers plus gros."
1048
  "Zip/Postal Code","Code postal"
@@ -1068,9 +1093,33 @@
1068
  "to","à"
1069
  "website(%s) scope","portée du site web (%s)"
1070
  "{{base_url}} is not recommended to use in a production environment to declare the Base Unsecure URL / Base Secure URL. It is highly recommended to change this value in your Magento <a href=""%s"">configuration</a>.","L'utilisation de {{base_url}} n'est pas recommandée dans un environnement de production. Nous vous recommandons de modifier cette valeur dans votre <a href=""%s"">configuration</a> Magento."
1071
- "Please confirm site switching. All data that hasn't been saved will be lost.","Veuillez confirmer le changement de site. Les données qui n'ont pas été sauvegardées seront perdues."
1072
- "Yes","Oui"
1073
- "No","Non"
1074
- "Index Management","Gestion des indexes"
1075
- "Show / Hide Editor","Afficher / cacher l'éditeur"
1076
- "Tag attribute (ALT, TITLE, etc.)","Attribut de balise (ALT, TITLE, etc.)"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ " The customer does not exist in the system anymore."," Le client n'existe plus dans le système."
2
  " [deleted]"," [effacé]"
3
+ "and","et"
4
  "%s (Default Template from Locale)","%s (Gabarit par défaut pour la langue)"
5
+ "%s cache type(s) disabled.","%s type(s) de cache désactivé(s)."
6
+ "%s cache type(s) enabled.","%s type(s) de cache activé(s)."
7
+ "%s cache type(s) refreshed.","%s type(s) de cache actualisé(s)."
8
  "(Absolute path or Relative to Magento install root, ex. var/export)","(Chemin absolu ou relatif vers la racine d'installation de Magento, par ex. var/export)"
9
  "(For US 2-letter state names)","(Pour les US, 2 lettres du nom de l'état)"
10
  "(If left empty will be auto-generated)","(Généré automatiquement si non renseigné)"
15
  "(When 'No', only mapped fields will be imported. When mapping, use 'column1', 'column2', etc.)","(Si 'Non', seuls les champs mappés seront importés. Lorsque vous utilisez le mapping, utilisez 'column1', 'column2', etc.)"
16
  "(You have to increase php memory_limit before changing this value)","(Vous devez augmenter la mémoire allouée à PHP (php_limit) avant de modifier cette valeur)"
17
  "(\\t for tab)","(\\t pour une tabulation)"
18
+ "* - If indexing is in progress, it will be killed and new indexing process will start.","* - Si l'indexation est en cours, elle sera stoppée et un nouveau process d'indexation démarrera."
19
+ "- Click on any of the time parts to increase it","- Cliquez sur une partie de l'heure pour l'incrémenter."
20
+ "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- Maintenir le bouton de souris enfoncé pour une sélection plus rapide (sur tout les boutons ci-dessus)."
21
+ "- Use the %s buttons to select month","- Utilisez les boutons %s pour choisir le mois"
22
+ "- Use the %s, %s buttons to select year","- Utilisez les boutons %s, %s pour choisir l'année"
23
+ "- or Shift-click to decrease it","- ou Shift-clic pour la décrémenter"
24
+ "- or click and drag for faster selection.","- ou cliquer et déplacer pour une sélection plus rapide"
25
+ "-- Not Selected --","-- Non sélectionné --"
26
+ "-- Please Select --","-- Votre choix --"
27
+ "-- Please Select Billing Agreement--","-- Sélectionnez un contrat de facturation --"
28
+ "-- Please Select a Category --","-- Choisissez une catégorie --"
29
+ "-- Please select --","-- Votre choix --"
30
+ "--Please Select--","--Votre choix--"
31
  "1 Hour","1 Heure"
32
  "12 Hours","12 Heures"
33
  "12h AM/PM","12h AM/PM"
38
  "6 Hours","6 Heures"
39
  "<h1 class=""page-heading"">404 Error</h1><p>Page not found.</p>","<h1 class=""page-heading"">Erreur 404</h1><p>Page introuvable.</p>"
40
  "A new password was sent to your email address. Please check your email and click Back to Login.","Un nouveau mot de passe a été envoyé à votre adresse email. Veuillez vérifier votre courrier électronique et cliquez sur Retour pour vous connecter."
41
+ "A user with the same user name or email aleady exists.","Il existe déjà un utilisateur avec le même nom d'utilisateur ou email."
42
+ "API Key","Clé d'API"
43
+ "API Key Confirmation","Confirmation de la clé d'API"
44
  "Abandoned Carts","Paniers abandonnés"
45
  "About the calendar","À propos du calendrier"
46
+ "Access Denied","Accès refusé"
 
47
  "Access denied","Accès refusé"
48
  "Access denied.","Accès refusé."
49
  "Account Created in:","Compte créé dans :"
50
  "Account Created on (%s):","Compte créé le (%s) :"
51
  "Account Created on:","Compte créé le :"
52
  "Account Information","Informations du compte"
53
+ "Account Status","Statut du compte"
54
  "Account status","Statut du compte"
 
55
  "Action","Action"
56
  "Actions","Actions"
57
  "Actions XML","XML d'actions"
76
  "Add URL Rewrite for a Category","Ajoutez une Ré-écriture d'URL pour une catégorie"
77
  "Add URL Rewrite for a Product","Ajoutez une Ré-écriture d'URL pour un produit"
78
  "Add after","Ajoutez après"
 
79
  "Additional Cache Management","Gestion étendue du cache"
80
  "Address Type:","Type d'adresse :"
81
  "Admin","Admin"
92
  "All Websites","Tous les sites web"
93
  "All countries","Tous les pays"
94
  "All fields","Tous les champs"
95
+ "All possible rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","Tous les taux possibles ont été récupérés, cliquez sur ""Sauvegarder"" pour les appliquer."
96
+ "All rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","Tous les taux ont été récupérés, cliquez sur ""Sauvegarder"" pour les appliquer."
97
+ "All valid rates have been saved.","Tous les taux valides ont été sauvegardés."
98
  "Amounts","Montants"
99
+ "An error occurred while clearing the JavaScript/CSS cache.","Erreur lors de la purge du cache javascript/CSS."
100
+ "An error occurred while clearing the image cache.","Erreur lors de la purge du cache des images."
101
+ "An error occurred while creating the backup.","Erreur lors de la création de la sauvegarde."
102
+ "An error occurred while deleting email template data. Please review log and try again.","Erreur lors de la suppression des données de gabarit d'email. Consultez les logs."
103
+ "An error occurred while deleting this role.","Erreur lors de la suppression de ce rôle."
104
+ "An error occurred while deleting this set.","Erreur lors de la suppression de ce jeu."
105
+ "An error occurred while deleting this template.","Erreur lors de la suppression de ce gabarit."
106
+ "An error occurred while finishing process. Please refresh the cache","Erreur lors de la finalisation de ce process. Rafraîchissez le cache."
107
+ "An error occurred while rebuilding the CatalogInventory Stock Status.","Erreur lors de la reconstruction de l'index des statuts de stock du catalogue."
108
+ "An error occurred while rebuilding the catalog index.","Erreur lors de la reconstruction de l'index du catalogue."
109
+ "An error occurred while rebuilding the flat catalog category.","Erreur lors de la reconstruction du catalogue à plat des catégories."
110
+ "An error occurred while rebuilding the flat product catalog.","Erreur lors de la reconstruction du catalogue à plat des produits."
111
+ "An error occurred while rebuilding the search index.","Erreur lors de la reconstruction de l'index de recherche."
112
+ "An error occurred while refreshing the Catalog Rewrites.","Erreur lors de la reconstruction des réécritures du catalogue."
113
+ "An error occurred while refreshing the Layered Navigation indices.","Erreur lors de la reconstruction des indexes de navigation par filtre."
114
+ "An error occurred while refreshing the catalog rewrites.","Erreur lors de la reconstruction des réécritures du catalogue."
115
+ "An error occurred while refreshing the layered navigation indices.","Erreur lors de la reconstruction des indexes de navigation par filtre."
116
+ "An error occurred while saving account.","Erreur lors de la sauvegarde du compte."
117
+ "An error occurred while saving this configuration:","Erreur lors de la sauvegarde de cette configuration."
118
+ "An error occurred while saving this role.","Erreur lors de la sauvegarde de ce rôle."
119
+ "An error occurred while saving this template.","Erreur lors de la sauvegarde de ce gabarit."
120
+ "An error occurred while updating the selected review(s).","Erreur lors de la mise à jour des commentaires sélectionnés."
121
  "Any","Tous"
122
  "Any Attribute Set","Tous les jeux d'attributs"
123
  "Any Group","Tous les groupes"
125
  "Any Store","Tous les magasins"
126
  "Any Type","Tous les types"
127
  "Any Visibility","Toutes les visibilités"
 
 
128
  "Archive file name:","Nom du fichier d'archive :"
129
  "Are you sure that you want to delete this template?","Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce gabarit ?"
130
  "Are you sure that you want to strip tags?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les tags ?"
133
  "Assigned","Affecté"
134
  "Associated Tags","Tags associés"
135
  "Attribute Set Name:","Nom du jeu d'attributs"
 
136
  "Attributes","Attributs"
137
  "Authors","Auteurs"
138
  "Available Products","Produits disponibles"
141
  "Back","Retour"
142
  "Back to Login","Retour à l'identification"
143
  "Backup","Sauvegarde"
144
+ "Backup record was deleted.","L'enregistrement de sauvegarde a été effacé."
 
145
  "Backups","Sauvegardes"
146
  "Base currency","Devise de base"
147
  "Bcc","Bcc"
148
  "Bestsellers","Meilleures ventes"
149
  "Big Image","Grande image"
150
  "Billing Address","Adresse de facturation"
151
+ "Billing Agreement","Contrat de facturation"
152
+ "Billing Agreements","Contrats de facturation"
153
  "Block Information","Informations du bloc"
154
  "Both (without and with tax)","Les deux (avec et sans taxes)"
155
  "Both IPN and PDT","IPN et PDT"
156
  "Browse Files...","Parcourir les fichiers..."
157
  "Bundle Items","Articles packagés"
158
+ "Bundle with dynamic pricing cannot include custom defined options. Options will not be saved.","Un bundle avec un prix dynamique ne peut pas inclure d\'options définies. Les options ne seront pas sauvegardées."
159
  "CMS","CMS"
160
  "CRITICAL","critique"
161
  "CSV","CSV"
164
  "Cache Control (beta)","Contrôle du cache (beta)"
165
  "Cache Management","Gestion du cache"
166
  "Cache Type","Type de Cache"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
167
  "Cancel","Annuler"
168
+ "Cannot add new comment.","Impossible d'ajouter un commentaire."
169
+ "Cannot add tracking number.","Impossible d'ajouter un numéro de suivi."
170
+ "Cannot create an invoice without products.","Impossible de créer une facture sans produits."
171
+ "Cannot create credit memo for the order.","Impossible de créer un avoir pour la commande."
172
+ "Cannot delete the design change.","Impossible de supprimer le changement d'habillage."
173
+ "Cannot delete tracking number.","Impossible de supprimer le numéro de suivi."
174
+ "Cannot do shipment for the order separately from invoice.","Impossible de créer une expédition pour la commande séparément de la facture."
175
+ "Cannot do shipment for the order.","Impossible de créer une expédition pour la commande."
176
+ "Cannot find the email address.","Impossible de trouver l'email."
177
+ "Cannot initialize shipment for adding tracking number.","Impossible d'initialiser l'expédition pour ajouter le numéro de suivi."
178
+ "Cannot initialize shipment for delete tracking number.","Impossible d'initialiser l'expédition pour supprimer le numéro de suivi."
179
+ "Cannot load track with retrieving identifier.","Impossible de charger le suivi avec l'identifiant."
180
+ "Cannot retrieve tracking number detail.","Impossible de récupérer le détail du suivi pour ce numéro."
181
+ "Cannot save shipment.","Impossible de sauvegarder l'expédition."
182
+ "Cannot save the cedit memo.","Impossible de sauvegarder l'avoir."
183
+ "Cannot send shipment information.","Impossible d'envoyer les informations d'expédition."
184
+ "Cannot update item quantity.","Impossible de mettre à jour la quantité de l'article."
185
+ "Cannot update the item\'s quantity.","Impossible de mettre à jour la quantité de l'article."
186
  "Card Verification Number","Numéro de vérification"
 
187
  "Catalog","Catalogue"
 
 
188
  "Catalog Price Rules","Règles de prix catalogue"
189
  "Catalog Rewrites","Réécriture du catalogue"
 
 
 
 
190
  "Categories","Catégories"
191
  "Category:","Catégorie :"
192
  "Channel","Canal"
193
  "Checkbox","Case à cocher"
194
+ "Child Transactions","Transactions filles"
195
  "Choose Store View","Choisir une vue magasin"
196
  "Choose an attribute","Choisir un attribut"
197
  "Clear","Vider"
198
  "Close","Fermer"
199
+ "Comment text field cannot be empty.","Le champ texte du commentaire ne peut pas être vide."
200
  "Comments History","Historique de commentaires"
201
  "Complete","Terminée"
202
  "Configuration","Configuration"
 
203
  "Confirmed email:","Email confirmé :"
204
  "Connect with the Magento Community","Rejoignez la communauté de Magento"
205
  "Contents","Contenu"
206
  "Convert to Plain Text","Convertir en texte simple"
207
+ "Cookie (unsafe)","Cookie (non sécurisé)"
208
  "Country","Pays"
209
  "Country:","Pays :"
210
  "Coupons","Bons de réduction"
211
  "Create","Créer"
212
  "Create DB Backup","Créez une sauvegarde de la BD"
213
  "Create New Attribute","Créer un nouvel attribut"
214
+ "Create URL Rewrite:","Créer une Ré-écriture d'URL :"
215
  "Created At","Créé le"
 
 
 
 
216
  "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
217
  "Credit Card Number: xxxx-%s","<strong>Numéro de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">xxxx-%s</span>"
218
  "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
219
  "Credit Card Type: %s","<strong>Type de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
 
 
220
  "Credit Memo History","Historique de l'avoir"
221
  "Credit Memo Totals","Totaux de l'avoir"
 
 
 
 
 
 
222
  "Credit Memos","Avoirs"
223
+ "Credit memo #%s comment added","Commentaire ajouté pour l'avoir n°%s"
224
+ "Credit memo #%s created","Avoir n°%s créé"
225
+ "Credit memo\'s total must be positive.","Le total de l'avoir doit être positif."
226
  "Currency","Devise"
227
  "Currency Information","Information devise"
228
  "Currency Setup Section","Section d'installation de devise"
230
  "Current Month","Mois en cours"
231
  "Custom","Personnaliser"
232
  "Custom Variable ""%s""","Variable personnalisée ""%s"""
 
 
233
  "Custom Variables","Variables personnalisées"
234
  "Customer","Client"
235
  "Customer Group:","Groupe de clients :"
239
  "Customer Shopping Carts","Paniers du client"
240
  "Customer Since:","Client depuis le :"
241
  "Customer Tax Classes","Classes de TVA client"
 
 
242
  "Customer with the same email already exists.","Un client avec la même adresse email existe déjà."
243
  "Customers","Clients"
 
244
  "Customers by Number of Orders","Clients par nombre de commandes"
245
+ "Customers by Orders Total","Clients par total des commandes"
246
  "DHTML Date/Time Selector","Sélecteur de date/heure DHTML"
247
  "Dashboard","Tableau de bord"
248
  "Data Format","Format de données"
260
  "Default Config","Configuration par défaut"
261
  "Default Template from Locale","Gabarit par défaut pour la langue"
262
  "Default Values","Valeurs par défaut"
263
+ "Default display currency ""%s"" is not available in allowed currencies.","La devise d'affichage par défaut ""%s"" n'est pas disponible dans les devises autorisées."
264
  "Default scope","Portée par défaut"
265
  "Delete","Supprimer"
266
  "Delete %s","Supprimer %s"
267
  "Delete %s '%s'","Supprimer %s '%s'"
268
  "Delete Profile","Effacer le profil"
269
  "Delete Role","Supprimer le rôle"
270
+ "Delete Store","Supprimer le magasin"
271
  "Delete Store View","Effacer la vue magasin"
272
  "Delete Template","Supprimer le gabarit"
273
  "Delete User","Supprimer l'utilisateur"
275
  "Description","Description"
276
  "Design","Habillage"
277
  "Design Section","Section Habillage"
 
 
278
  "Details","Détails"
279
  "Developer Section","Section développeur"
280
  "Direction:","Direction :"
304
  "Email","Email"
305
  "Email Address:","Adresse email :"
306
  "Email Preview","Prévisualisation de l'email"
 
 
 
307
  "Email to a Friend","Envoyer à un ami"
308
  "Email:","Email :"
309
  "Enable","Activer"
311
  "Enclose Values In:","Entourer les valeurs avec :"
312
  "Entity Type","Type d'entité"
313
  "Entity type:","Type d'entité :"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
314
  "Excel","Excel"
315
  "Excl. Tax","HT"
316
  "Expiration Date","Date d'expiration"
322
  "Export:","Export :"
323
  "Extension","Extension"
324
  "Extensions","Extensions"
325
+ "FTP Host[:Port]","Hôte FTP[:Port]"
326
+ "Failed to add a product to cart by id ""%s"".","Erreur lors de l'ajout d'un produit au panier avec l'ID ""%s""."
327
+ "Failed to cancel the billing agreement.","Impossible d'annuler le contrat de facturation."
328
+ "Failed to clear the JavaScript/CSS cache.","Impossible d'effacer le cache javascript/CSS."
329
+ "Failed to delete the billing agreement.","Impossible d'effacer le contrat de facturation."
330
+ "Failed to update the profile.","Impossible de mettre à jour le profil."
331
  "Field","Champ"
332
  "Field Mapping","Mapping de champs"
333
  "File","Fichier"
337
  "Files","Fichiers"
338
  "Final Price","Prix final"
339
  "Finished profile execution.","Exécution du profil terminée."
340
+ "First Invoice Created Date","Date de création de la première facture"
341
  "First Name","Prénom"
342
  "First Name is required field.","Le prénom est requis."
343
  "First Name:","Prénom :"
 
344
  "Fixed","Fixé"
345
+ "Flush Catalog Images Cache","Purger le cache des images catalogue"
346
+ "Flush JavaScript/CSS Cache","Purger le cache JavaScript/CSS"
 
 
 
 
347
  "For category","Pour une catégorie"
348
  "For latest version visit: %s","Pour la visite de la dernière version : %s"
349
  "For product","Pour un produit"
365
  "Google Sitemaps","Google Sitemaps"
366
  "Grand Total","Montant global"
367
  "Grid (default) / List","Grille (par défaut) / Liste"
368
+ "Grid Only","Grille uniquement"
 
369
  "Group:","Groupe :"
370
  "Guest","Invité"
371
  "HTTP (unsecure)","HTTP (non sécurisé)"
378
  "IPN (Instant Payment Notification) Only","Notification instantanée de paiement (IPN) seulement"
379
  "If this message persists, please contact the store owner.","Si ce message perssiste, merci de contacter le dirigeant du magasin."
380
  "Ignore","Ignorer"
 
 
381
  "Images","Images"
382
  "Images (.gif, .jpg, .png)","Images (.gif, .jpg, .png)"
383
  "Images Cache","Cache Images"
401
  "Interface Locale: %s","Langue de l'interface : %s"
402
  "Invalid Form Key. Please refresh the page.","Clé de formulaire invalide. Veuillez actualiser la page."
403
  "Invalid Import Service Specified","Service d'importation spécifié non valide"
404
+ "Invalid POST data (please check post_max_size and upload_max_filesize settings in your php.ini file).","Données POST invalides (vérifiez les paramètres post_max_size et upload_max_filesize dans votre fichier php.ini)."
405
  "Invalid Secret Key. Please refresh the page.","Clé Secrète invalide. Veuillez actualiser la page."
406
  "Invalid Username or Password.","Identifiant ou mot de passe non valide"
407
  "Invalid directory: %s","Répertoire invalide : %s"
408
+ "Invalid email address ""%s"".","Email invalide ""%s""."
409
  "Invalid file: %s","Fichier invalide : %s"
410
  "Invalid input data for %s => %s rate","Données d'entrée pour %s => taux %s : non valides"
411
+ "Invalid parent block for this block","Block parent invalide pour ce block"
412
+ "Invalid parent block for this block.","Block parent invalide pour ce block."
413
  "Invalid sender name ""%s"". Please use only visible characters and spaces.","Le nom ""%s"" de l'expéditeur est invalide."
 
 
414
  "Invalidated","Invalidé"
415
  "Inventory Stock Status","Statut du stock de l'inventaire"
416
  "Invoice #%s comment added","Commentaire ajouté à la facture n°%s"
417
  "Invoice #%s created","Facture n°%s créée"
418
  "Invoice History","Historique de la facture"
419
  "Invoice Totals","Totaux de la facture"
420
+ "Invoice canceling error.","Erreur lors de l'annulation de la facture."
421
+ "Invoice capturing error.","Erreur lors de la capture de la facture."
422
+ "Invoice voiding error.","Erreur lors de l'invalidation de la facture."
 
 
 
 
 
 
423
  "Invoices","Factures"
424
+ "Is Closed","Est fermé"
425
  "Issue Number","Numéro de problème"
426
  "Issuer: %s","Problème : %s"
427
  "Items","Articles"
428
  "JavaScript/CSS","JavaScript/CSS"
429
  "JavaScript/CSS Cache","Cache JavaScript/CSS"
 
 
430
  "Kb","Ko"
431
+ "Last 24 Hours","Dernières 24 heures"
432
  "Last 5 Orders","5 dernières commandes"
433
  "Last 5 Search Terms","5 derniers termes recherchés"
434
+ "Last 7 Days","7 derniers jours"
435
+ "Last Credit Memo Created Date","Date de création du dernier avoir"
436
+ "Last Invoice Created Date","Date de création de la dernière facture"
437
+ "Last Logged In (%s):","Dernière connexion (%s) le :"
438
+ "Last Logged In:","Dernière connexion le :"
439
  "Last Name","Nom"
440
  "Last Name is required field.","Le Nom est requis."
441
  "Last Name:","Nom :"
442
+ "Last updated: %s. To refresh last day\'s <a href=""%s"">statistics</a>, click <a href=""%s"">here</a>.","Dernière mise à jour : %s. Pour rafraîchir les <a href=""%s"">statistics</a> de la dernière journée, cliquez <a href=""%s"">ici</a>."
 
 
443
  "Latest Message:","Dernier message :"
444
  "Layered Navigation Indices","Index de navigation par filtre"
445
+ "Layered Navigation Indices were refreshed.","Les indexes de navigation par filtre ont été rafraîchis."
 
 
 
 
446
  "Leave empty to use tax identifier","Laissez vide pour utiliser l'identifiant de TVA"
447
  "Lifetime Sales","Total des ventes"
448
+ "Lifetime statistics have been updated.","Les statistiques de durée de vie ont été mises à jour."
449
  "Links","Liens"
450
  "Links with associated products will retain only after saving current product.","Les liens vers les produits associés ne seront conservés qu'après sauvegarde du produit actuel."
451
  "List (default) / Grid","Liste (par défaut) / grille"
452
+ "List Only","Liste seulement"
453
  "Load Template","Charger le gabarit"
454
  "Load default template","Charger le gabarit par défaut"
455
  "Loading...","En cours de chargement..."
470
  "Magento Connect","Magento Connect"
471
  "Magento Connect Manager","Gestion Magento Connect"
472
  "Magento Logo","Logo Magento"
473
+ "Magento is a trademark of Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento est une marque déposée de Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc."
 
474
  "Magento ver. %s","Magento <strong>ver. %s</strong>"
475
+ "Magento&trade; is a trademark of Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento&trade; est une marque déposée de Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc."
476
+ "Make sure that data encoding in the file is consistent and saved in one of supported encodings (UTF-8 or ANSI).","Assurez-vous que les données du fichier sont cohérentes et dans un des encodages supportés (UTF-8 ou ANSI)."
477
  "Manage Attribute Sets","Gérer les groupes d'attributs"
478
  "Manage Attributes","Gérer les attributs"
479
  "Manage Categories","Gérer les catégories"
486
  "Manage Tax Zones and Rates","Gérer les zones de taxes et les taux"
487
  "Manage osCommerce Orders","Gestion des commandes osCommerce"
488
  "Manage osCommerce Profiles","Gestion des profils osCommerce"
489
+ "Matched Expression","Expression correspondante"
490
  "Max","Max"
491
  "Mb","Mo"
492
  "Media (.avi, .flv, .swf)","Média (.avi, .flv, .swf)"
503
  "Name on Card","Propriétaire de la carte"
504
  "Name on the Card: %s","<strong>Nom sur la carte :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
505
  "Name:","Nom :"
506
+ "New","Nouveau"
507
+ "New API Key","Nouvelle clé d'API"
508
  "New Accounts","Nouveaux comptes"
 
509
  "New Attribute","Nouvel Attribut"
510
  "New Block","Nouveau bloc"
511
  "New Category","Nouvelle catégorie"
553
  "No","Non"
554
  "No (price without tax)","Non (prix sans taxes)"
555
  "No Data Found","Aucune donnée"
556
+ "No Profile","Pas de profil"
557
  "No Templates Found","Aucun gabarit trouvé"
558
  "No change","Aucun changement"
559
+ "No information available.","Aucune information disponible."
560
  "No profile loaded...","Aucun profil chargé..."
561
  "No records found for this period.","Aucune donnée pour cette période."
562
  "No records found.","Aucun élément trouvé."
563
+ "No report code specified.","Le code de rapport n'est pas spécifié."
564
  "No search keywords.","Aucun mot clé de recherche."
565
+ "No search modules were registered","Aucun module de recherche n'a été enregistré"
566
  "None","Aucun"
567
  "Note:","Remarque :"
568
  "Notifications","Notifications"
570
  "Number of Uses","Nombre d'utilisations"
571
  "Number of records:","Nombre d'enregistrements :"
572
  "Old rate:","Ancien taux :"
573
+ "One or more of the Cache Types are invalidated:","Au moins un type de cache est invalide."
 
574
  "Online Customers","Clients en ligne"
575
  "Only attributes with scope ""Global"", input type ""Dropdown"" and Use To Create Configurable Product ""Yes"" are available.","Ne sont disponibles que les attributs ayant une portée ""Global"", un type de saisie ""Liste déroulante"" et ayant la valeur ""Oui"" à Utiliser pour créer un produit configurable."
576
  "Only mapped fields","Champs mappés uniquement"
578
  "Options","Options"
579
  "Order #%s","Commande N°%s"
580
  "Order #%s (%s)","Commande n°%s (%s)"
581
+ "Order Created Date","Date de création de commande"
582
+ "Order ID","ID Commande"
583
  "Order Totals","Totaux commande"
584
+ "Order Updated Date","Date de mise à jour de commande"
585
+ "Order Updated Date report is real-time, does not need statistics refreshing.","Le rapport de date de mise à jour de commande est en temps réel, il ne nécessite pas de rafraîchir les statistiques."
586
  "Order cannot be placed.","Impossible de passer cette commande."
 
 
 
 
 
587
  "Orders","Commandes"
588
  "Original Magento attribute names in first row:","Noms d'attribut d'origine dans la première ligne :"
589
  "PDT (Payment Data Transfer) Only","Transfert de données de paiement (PDT) seulement"
593
  "Page","Page"
594
  "Pages","Pages"
595
  "Parent Product Thumbnail","Vignette du produit parent"
596
+ "Parent Transaction ID","Identifiant de transaction mère"
597
  "Passive mode","Mode passif"
598
  "Password","Mot de passe"
599
  "Password Confirmation","Confirmation du mot de passe"
603
  "Password:","Mot de passe :"
604
  "Path","Chemin"
605
  "Path:","Chemin :"
606
+ "Payment method instance is not available.","L'instance du mode de paiement n'est pas disponible."
607
+ "Payment method is not available.","Le mode de paiement n'est pas disponible."
608
+ "Payment method must be specified.","Le mode de paiement doit être spécifié."
609
  "Pending Reviews","Commentaires en attente"
610
  "Pending Tags","Tags en attente"
611
  "Per Item","Par article"
617
  "Permissions","Permissions"
618
  "Personal Information","Informations personnelles"
619
  "Phone:","Téléphone :"
620
+ "Please Select","Choisissez"
621
+ "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Confirmez le changement de site. Toutes les données non sauvegardées seront perdues."
622
  "Please continue with placing order.","Veuillez continuer et passer commande."
623
  "Please enter 6 or more characters.","Veuillez saisir au moins 6 caractères."
624
  "Please enter a number greater than 0 in this field.","Veuillez saisir un nombre supérieur à 0 dans ce champ."
627
  "Please enter a valid URL. http:// is required","Veuillez saisir une URL valide. Elle doit commencer par http://"
628
  "Please enter a valid credit card number.","Veuillez saisir un numéro de carte bancaire valide."
629
  "Please enter a valid date.","Veuillez saisir une date valide."
630
+ "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Veuillez saisir une adresse email valide. Par exemple martin.dupond@domaine.com"
631
  "Please enter a valid email.","Veuillez saisir une adresse email valide."
632
  "Please enter a valid number in this field.","Veuillez saisir un nombre valide."
633
  "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Veuillez saisir un numéro de téléphone valide."
642
  "Please make sure that your changes were saved before running the profile.","Vérifiez que vos modifications ont été sauvegardées avant de lancer le profil."
643
  "Please make sure your passwords match.","Vérifiez que vos mots de passe concordent."
644
  "Please select State/Province.","Veuillez choisir un état/province."
645
+ "Please select a customer.","Sélectionnez un client"
646
+ "Please select a store.","Sélectionnez un magasin"
647
  "Please select an option.","Sélectionnez une option"
648
+ "Please select catalog searches.","Sélectionnez les recherches catalogue"
649
+ "Please select customer(s).","Sélectionnez au moins un client"
650
  "Please select one of the above options.","Veuillez choisir une des options ci-dessus."
651
  "Please select one of the options.","Veuillez choisir une des options."
652
+ "Please select review(s).","Sélectionnez au moins un commentaire"
653
+ "Please select tag(s).","Sélectionnez au moins un tag"
 
654
  "Please specify at least start or end date.","Veuillez indiquer au moins une date de début ou de fin."
655
+ "Please specify the admin custom URL.","Spécifiez l'URL d'admin personnalisée"
656
  "Please try to logout and sign in again.","Veuillez essayer de vous déconnecter et vous reconnecter à nouveau."
657
  "Please use in this field only ""a-z,0-9,_"".","Ce champ n'accepte que les caractères ""a-z,0-9,_""."
658
  "Please use letters only (a-z) in this field.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z) dans ce champ."
660
  "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z) ou des chiffres (0-9) dans ce champ. Les espaces et autres caractères ne sont pas autorisés."
661
  "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z), des chiffres (0-9), des espaces ou des dièses (#) dans ce champ."
662
  "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Veuillez utiliser ce format de date : jj/mm/aaaa. Par exemple, 21/12/2012 pour le 21 Décembre 2012."
663
+ "Please wait while the indexes are being refreshed.","Veuillez patienter pendant le rafraîchissement des indexes."
664
  "Please wait, loading...","Veuillez patienter, chargement en cours..."
665
  "Please wait...","Veuillez patienter..."
666
+ "Please, add some answers to this poll first.","Ajoutez d'abord des réponses à ce sondage."
667
+ "Please, select ""Visible in Stores"" for this poll first.","Sélectionnez d'abord ""Visible dans les magasins"" pour ce sondage."
668
  "Poll Manager","Gestion des sondages"
 
 
669
  "Polls","Sondages"
670
  "Popular","Populaire"
671
  "Position of Watermark for %s","Position du filigrane pour %s"
672
+ "Pregenerated product images files.","Fichiers image de produits pré-générés."
673
  "Prev. month (hold for menu)","Mois précédent (maintenez pour le menu)"
674
  "Prev. year (hold for menu)","Année précédente (maintenez pour le menu)"
675
  "Preview","Prévisualiser"
676
  "Preview Template","Prévisualiser le gabarit"
677
  "Previous page","Page précédente"
678
  "Price","Prix"
679
+ "Price alert subscription was saved.","L'inscription à l'alerte de changement de prix a été enregistrée."
680
  "Price:","Prix :"
681
  "Processed <strong>%s%% %s/%d</strong> records","<strong>%s%% %s/%d</strong> enregistrements traités"
682
  "Product","Produit"
684
  "Product Thumbnail Itself","Vignette du produit lui-même"
685
  "Product:","Produit :"
686
  "Products","Produits"
687
+ "Products Bestsellers Report","Rapport des meilleures ventes"
688
  "Products Ordered","Produits commandés"
689
  "Products in Carts","Produits dans des paniers"
690
  "Profile Action","Action de profil"
693
  "Profile History","Historique du profil"
694
  "Profile Information","Informations du profil"
695
  "Profile Name","Nom du profil"
696
+ "Profile Payments","Paiements de profil"
697
+ "Profile Schedule","Programmation de profil"
698
  "Profile Wizard","Assistant de profil"
 
 
699
  "Profiles","Profils"
700
  "Promo","Promo"
701
  "Promotions","Promotions"
702
+ "Purchased Item","Article commandé"
703
  "Qty","Qté"
704
  "Quantity","Quantité"
705
  "Queue Refresh","Actualiser la file d'attente"
706
  "Queued... Cancel","En file d'attente... Annuler"
707
  "Radio Buttons","Boutons radio"
708
  "Rates","Taux"
 
 
709
  "Read details","Lire les détails"
710
  "Rebuild","Reconstruire"
711
  "Rebuild Catalog Index","Reconstruire l'index du catalogue"
712
  "Rebuild Flat Catalog Category","Reconstruire les Catégories Catalogue Fixes"
713
  "Rebuild Flat Catalog Product","Reconstruire les Produits Catalogue Fixes"
714
  "Recent Orders","Commandes récentes"
715
+ "Recent statistics have been updated.","Les statistiques récentes ont été mise à jour."
716
+ "Recurring Profile View","Affichage de profil périodique"
717
  "Recursive Dir","Répertoire récursif"
718
  "Redirect","Rediriger"
719
+ "Reference","Référence"
720
+ "Reference ID","Identifiant de référence"
721
  "Refresh","Actualiser"
722
+ "Refresh Now*","Rafraîchir maintenant*"
723
  "Refresh Statistics","Actualiser les Statistiques"
724
  "Region/State","Département/État"
725
  "Remote FTP","FTP distant"
745
  "Role Name","Nom du rôle"
746
  "Role Resources","Ressources du rôle"
747
  "Role Users","Utilisateurs ayant ce rôle"
 
 
748
  "Roles","Rôles"
749
  "Roles Resources","Ressources des rôles"
750
  "Rotate CCW","Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre"
751
  "Rotate CW","Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre"
752
  "Run","Exécuter"
753
  "Run Profile","Lancer le profil"
 
754
  "Run Profile Inside This Window","Lancer le profil dans cette fenêtre"
755
+ "Run Profile in Popup","Lancer le profil dans une popup"
756
  "Running... Kill","En cours... Tuer"
757
  "SKU","Réf."
758
  "SKU:","Réf. :"
763
  "Save","Sauvegarder"
764
  "Save & Generate","Sauvegarder & Générer"
765
  "Save Account","Sauvegarder le compte"
766
+ "Save Cache Settings","Sauvegarder les paramètres de cache"
767
  "Save Config","Sauvegarder la configuration"
768
  "Save Currency Rates","Sauvegarder les taux de devises"
769
  "Save Profile","Sauvegarder le profil"
771
  "Save Template","Sauvegarder le gabarit"
772
  "Save User","Sauvegarder l'utilisateur"
773
  "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
 
 
774
  "Search","Chercher"
775
  "Search Index","Index de recherche"
 
 
776
  "Search Term","Terme de recherche"
777
  "Search Terms","Termes de recherche"
778
  "Select","Sélectionnez"
782
  "Select Range","Sélectionnez une tranche"
783
  "Select Visible","Sélectionner les éléments visibles"
784
  "Select date","Sélectionner une date"
785
+ "Selected allowed currency ""%s"" is not available in installed currencies.","La devise autorisée choisie ""%s"" n'est pas disponible dans les devises installées."
786
+ "Selected base currency is not available in installed currencies.","La devise de base choisie n'est pas disponible dans les devises installées."
787
+ "Selected default display currency is not available in allowed currencies.","La devise d'affichage par défaut ne fait pas partie des devises autorisées."
788
+ "Selected default display currency is not available in installed currencies.","La devise d'affichage par défaut ne fait pas partie des devises installées."
789
+ "Self-assigned roles cannot be deleted.","Les rôles auto-assignées ne peuvent pas être effacés."
790
  "Sender","Expéditeur"
791
+ "Separate Email","Email séparé"
792
  "Shipment #%s comment added","Commentaire ajouté pour l'expédition n°%s"
793
  "Shipment #%s created","Livraison n°%s créée"
794
  "Shipment Comments","Commentaires de livraison"
795
  "Shipment History","Historique de livraison"
 
 
796
  "Shipments","Expéditions"
797
  "Shipping","Livraison"
798
  "Shipping Address","Adresse de livraison"
799
+ "Shipping Origin","Origine de livraison"
800
  "Shipping Price","Tarif de livraison"
 
801
  "Shipping address selection is not applicable","L'adresse de livraison sélectionnée n'est pas applicable"
802
+ "Shipping method must be specified.","Le mode de livraison doit être spécifié"
803
  "Shipping method selection is not applicable","Le mode de livraison sélectionné n'est pas applicable"
 
804
  "Shopping Cart","Panier"
805
  "Shopping Cart Price Rules","Règles de prix du panier"
806
  "Shopping Cart from %s","Panier de %s"
807
+ "Show By","Afficher par"
808
+ "Show Report For","Afficher le rapport pour"
809
+ "Show Reviews","Afficher les commentaires"
810
  "Sitemap Information","Informations sur le plan du site"
811
  "Size for %s","Taille pour %s"
812
+ "Skip Category Selection","Passer la sélection de catégorie"
813
  "Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","Certains articles dans cette commande ont des types de livraison et de facturation différents. Vous ne pouvez créer une livraison qu'après avoir créé une facture."
814
+ "Some of the ordered items do not exist in the catalog anymore and will be removed if you try to edit the order.","Certains articles commandés n'existent plus dans le catalogue et seront retirés si vous éditez la commande."
815
  "Sorry, this feature is coming soon...","Désolé, cette fonctionnalité sera disponible prochainement..."
816
  "Sort Order","Ordre de tri"
817
  "Specific Countries","Certains pays"
818
  "Specified","Spécifié"
819
+ "Specified profile does not exist.","Le profil spécifié n'existe pas."
820
  "Spreadsheet Name:","Nom de la feuille de calcul :"
821
  "Start Date","Date de début"
822
  "Start/Reset Validation...","Démarrer/Ré-initialiser la validation..."
826
  "Status","Statut"
827
  "Status:","Statut :"
828
  "Stock Quantity:","Quantité en stock :"
829
+ "Stock notification was saved.","La notification de disponibilité a été enregistrée."
830
  "Store","Magasin"
831
  "Store Email Addresses Section","Section Adresses email du magasin"
832
  "Store View","Vue magasin"
833
  "Store:","Magasin :"
834
  "Stores","Magasins"
 
835
  "Subject","Sujet"
836
  "Submit","Valider"
837
+ "Subpackage cannot be conflicting.","Le sous-paquet ne peut pas être en conflit."
838
  "Subtotal","Sous-total"
839
  "Switch/Solo card issue number: %s","Numéro de problème de carte Switch/Solo : %s"
840
  "Switch/Solo card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo : %s/%s"
843
  "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) : %s/%s"
844
  "System","Système"
845
  "System Section","Section Système"
 
 
846
  "Tags","Tags"
847
  "Target","Cible"
848
  "Target Path","Chemin cible"
858
  "Temporary (302)","Temporaire (302)"
859
  "Terms and Conditions","Conditions générales de ventes"
860
  "Text","Texte"
861
+ "The Catalog Rewrites were refreshed.","Les réécritures du catalogue ont été rafraîchies."
862
+ "The CatalogInventory Stock Status has been rebuilt.","Les statuts de stock ont été reconstruits."
863
+ "The Comment Text field cannot be empty.","Le champ texte du commentaire ne peut pas être vide."
864
+ "The Flat Catalog Product was rebuilt","Le catalogue à plat des produits a été reconstruit."
865
+ "The JavaScript/CSS cache has been cleaned.","Le cache javascript/CSS a été nettoyé."
866
+ "The JavaScript/CSS cache has been cleared.","Le cache javascript/CSS a été effacé."
867
+ "The Layered Navigation indexing has been queued.","L'indexation de la navigation par filtres a été ajoutée à la file d'attente."
868
+ "The Layered Navigation indexing queue has been canceled.","L'indexation de la navigation par filtres a été enlevée de la file d'attente."
869
+ "The Layered Navigation indices were refreshed.","Les indexes de navigation par filtres ont été rafraîchis."
870
+ "The Layered Navigation process has been queued to be killed.","Le process d'indexation de navigation par filtres est en attente d'être tué."
871
+ "The Magento cache storage has been flushed.","Le cache Magento a été purgé."
872
+ "The URL Rewrite has been deleted.","La réécriture d'URL a été effacée."
873
+ "The URL Rewrite has been saved.","La réécriture d'URL a été sauvegardée."
874
+ "The account has been saved.","Le compte a été sauvegardé."
875
  "The archive can be uncompressed with <a href=""%s"">%s</a> on Windows systems","L'archive peut être décompressée avec <a href=""%s"">%s</a> sous Windows"
876
+ "The attribute set has been removed.","Le jeu d'attributs a été supprimé."
877
+ "The backup has been created.","La sauvegarde a été créée."
878
+ "The billing agreement has been canceled.","Le contrat de facturation a été annulé."
879
+ "The billing agreement has been deleted.","Le contrat de facturation a été supprimé."
880
+ "The cache storage has been flushed.","Le cache a été purgé."
881
+ "The card has failed verification with the issuer bank.","La vérification de carte a échoué auprès de la banque."
882
+ "The carrier needs to be specified.","Le transporteur doit être spécifié."
883
+ "The catalog index has been rebuilt.","L'index de catalogue a été reconstruit."
884
+ "The catalog rewrites have been refreshed.","Les réécritures du catalogue ont été rafraîchies."
885
+ "The configuration has been saved.","La configuration a été sauvegardée."
886
+ "The credit memo has been canceled.","L'avoir a été annulé."
887
+ "The credit memo has been created.","L'avoir a été créé."
888
+ "The credit memo has been voided.","L'avoir a été invalidé."
889
+ "The custom variable has been deleted.","La variable personnalisée a été effacée."
890
+ "The custom variable has been saved.","La variable personnalisée a été sauvegardée."
891
+ "The customer has been deleted.","Le client a été supprimé."
892
+ "The customer has been saved.","Le client a été sauvegardé."
893
+ "The design change has been deleted.","Le changement d'habillage a été supprimé."
894
+ "The design change has been saved.","Le changement d'habillage a été sauvegardé."
895
+ "The email address is empty.","L'email est vide."
896
+ "The email template has been deleted.","Le gabarit d'email a été supprimé."
897
+ "The email template has been saved.","Le gabarit d'email a été sauvegardé."
898
+ "The flat catalog category has been rebuilt.","Le catalogue à plat des catégories a été reconstruit."
899
+ "The group node name must be specified with field node name.","Le nom du nœud de groupe doit être spécifié avec un nom de nœud de champ."
900
+ "The image cache was cleaned.","Le cache des images a été nettoyé."
901
+ "The image cache was cleared.","Le cache des images a été effacé."
902
  "The information in this tab has been changed.","Les informations dans cet onglet ont été changées"
903
+ "The invoice and shipment have been created.","La facture et l'expédition ont été créées."
904
+ "The invoice has been canceled.","La facture a été annulée."
905
+ "The invoice has been captured.","La facture a été capturée."
906
+ "The invoice has been created.","La facture a été créée."
907
+ "The invoice has been voided.","La facture a été invalidée."
908
+ "The order does not allow creating an invoice.","La commande n'autorise pas la création d'une facture."
909
+ "The order no longer exists.","La commande n'existe plus."
910
+ "The poll has been deleted.","Le sondage a été supprimé."
911
+ "The poll has been saved.","Le sondage a été sauvegardé."
912
+ "The profile has been deleted.","Le profil a été supprimé."
913
+ "The profile has been saved.","Le profil a été sauvegardé."
914
+ "The profile has been updated.","Le profil a été mis à jour."
915
+ "The profile has no changes.","Le profil n'a pas de changements."
916
+ "The rating has been deleted.","La notation a été supprimée."
917
+ "The rating has been saved.","La notation a été sauvegardée."
918
+ "The role has been deleted.","Le rôle a été supprimé."
919
+ "The role has been saved.","Le rôle a été sauvegardé."
920
+ "The role has beensuccessfully saved.","Le rôle a bien été sauvegardé."
921
+ "The search index has been rebuilt.","L'index de recherche a été reconstruit."
922
+ "The shipment has been created.","L'expédition a été créée."
923
+ "The shipment has been sent.","L'expédition a été envoyée."
924
+ "The tag has been deleted.","Le tag a été supprimé."
925
+ "The tag has been saved.","Le tag a été sauvegardé."
926
+ "The user has been deleted.","L'utilisateur a été supprimé."
927
+ "The user has been saved.","L'utilisateur a été sauvegardé."
928
  "Themes JavaScript and CSS files combined to one file.","Fichiers de thèmes JavaScript et CSS combinés en un seul fichier."
929
+ "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Des informations de paiement erronées ont été soumises ou la limite de temps a été atteinte. Veuillez réessayer."
930
+ "There is an error in one of the option rows.","Erreur dans une des lignes d'option."
931
+ "This Account is","Ce compte est"
932
+ "This Email template no longer exists.","Ce gabarit d'email n'existe plus."
933
  "This Role no longer exists","Ce rôle n'existe plus"
934
+ "This Role no longer exists.","Ce rôle n'existe plus."
935
  "This account is","Ce compte est"
936
  "This account is inactive.","Ce compte est inactif."
937
+ "This attribute set does not have attributes which we can use for configurable product","Ce jeu d'attributs ne possède pas d'attributs utilisables pour un produit configurable."
938
  "This attribute shares the same value in all the stores","Cet attribut partage les mêmes valeurs dans tous les magasins."
939
  "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Ceci est une boutique de démonstration. Aucune commande passée sur cette boutique ne sera honorée."
940
  "This is a required field.","Ce champ est obligatoire."
941
+ "This product is currently disabled.","Ce produit est désactivé."
942
+ "This report depends on timezone configuration. Once timezone is changed, the lifetime statistics need to be refreshed.","Ce rapport dépend de la configuration du fuseau horaire. Si le fuseau horaire est modifié, les statistiques doivent être rafraîchies."
943
  "This section is not allowed.","Cette section n'est pas autorisée."
944
  "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Cet onglet contient des données non valides. Veuillez les corriger avant de sauvegarder."
945
+ "This user no longer exists.","Cet utilisateur n'existe plus."
946
  "Thumbnail","Miniature"
947
  "Time","Heure"
948
  "Time selection:","Sélection de l'heure :"
956
  "Total Invoiced","Total facturé"
957
  "Total Order Amount","Montant total de commande"
958
  "Total Refunded","Total remboursé"
959
+ "Total of %d record(s) have been deleted.","%d enregistrement(s) a (ont) été supprimé(s)."
960
+ "Total of %d record(s) have been updated.","%d enregistrement(s) a (ont) été mis à jour."
961
+ "Track Order","Suivre la commande"
 
962
  "Track this shipment","Suivre cette livraison"
963
  "Tracking number %s for %s assigned","Numéro de suivi %s assigné à %s"
964
+ "Tracking number cannot be empty.","Le numéro de suivi ne peut pas être vide."
965
+ "Transaction Data","Données de transaction"
966
+ "Transaction Details","Détails de la transaction"
967
+ "Transaction ID","Identifiant de la transaction"
968
+ "Transaction Type","Type de transaction"
969
  "Transactional Emails","Emails transactionnels"
970
+ "Transactions","Transactions"
971
  "Type","Type"
972
  "Type:","Type :"
973
  "URL Rewrite","Ré-écriture d'URL"
974
  "URL Rewrite Information","Information sur la ré-écriture d'URL"
975
  "URL Rewrite Management","Gestion de la ré-écriture d'URL"
976
+ "Unable to cancel the credit memo.","Impossible d'annuler l'avoir."
 
977
  "Unable to find a Email Template to delete.","Impossible de trouver un gabarit d'email à effacer"
978
+ "Unable to find a poll to delete.","Impossible de trouver le sondage à supprimer."
979
+ "Unable to find a tag to delete.","Impossible de trouver le tag à supprimer."
980
+ "Unable to find a user to delete.","Impossible de trouver l'utilisateur à supprimer."
981
  "Unable to initialize import model","Impossible d'initialiser le modèle d'import"
982
+ "Unable to refresh lifetime statistics.","Impossible de rafraîchir les statistiques."
983
+ "Unable to refresh recent statistics.","Impossible de rafraîchir les statistiques récentes."
984
+ "Unable to save the cron expression.","Impossible de sauvegarder l'expression cron."
985
+ "Unable to save the invoice.","Impossible de sauvegarder la facture."
986
+ "Unable to send the invoice email.","Impossible d'envoyer l'email de facture."
987
+ "Unable to send the shipment email.","Impossible d'envoyer l'email d'expédition."
988
+ "Unable to void the credit memo.","Impossible d'invalider l'avoir."
989
  "Unknown","Inconnu"
990
  "Unlimited","Illimité"
991
  "Unselect All","Tout déselectionner"
992
  "Unselect Visible","Désélectionner les éléments visibles"
993
  "Update","Mettre à jour"
994
  "Updated At","Mis à jour le"
 
995
  "Upload File","Télécharger le fichier"
996
  "Upload Files","Télécharger les fichiers"
997
  "Upload HTTP Error","Erreur HTTP de téléchargement"
1000
  "Upload import file","Télécharger le fichier à importer"
1001
  "Use All Available Attributes","Utiliser tous les attributs disponibles"
1002
  "Use Config Settings","Utiliser les paramètres de la configuration"
1003
+ "Use Default","Utiliser la valeur par défaut"
1004
  "Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut"
1005
  "Use Default Variable Values","Utiliser les valeurs par défaut"
1006
+ "Use Website","Valeur du site web"
 
1007
  "Used Currently For","Utilisé actuellement pour"
1008
  "Used as Default For","Utilisé par défaut pour"
1009
  "User","Utilisateur"
1018
  "User Roles","Rôles utilisateurs"
1019
  "User Roles Information","Informations rôle utilisateur"
1020
  "User name","Nom d'utilisateur"
 
 
 
1021
  "Users","Utilisateurs"
1022
  "Value","Valeur"
1023
  "Value Delimiter:","Délimiteur de valeurs :"
1029
  "Variable Plain Value","Valeur texte de la variable"
1030
  "Verification Failed","Échec de la vérification"
1031
  "Verification Successful","Vérification réussie"
1032
+ "Verification cannot be processed","La vérification ne peut pas être effectuée."
1033
  "View","Afficher"
1034
  "View Actions XML","XML des actions"
1035
  "View Memo","Voir l'avoir"
1036
  "View Memo for #%s","Voir l'avoir pour n°%s"
1037
  "View Shipment","Voir livraison"
1038
+ "View Statistics For","Voir les statistiques pour"
1039
  "Visibility:","Visibilité :"
1040
  "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Attention ! Les valeurs vides peuvent poser problème avec le format CSV."
1041
+ "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera cet utilisateur des rôles déjà assignés.\r\nVoulez-vous continuer ?"
1042
+ "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera ces utilisateurs des rôles déjà assignés.\r\nVoulez-vous continuer ?"
1043
+ "Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","Attention : ne fermez pas la fenêtre pendant l'import/export de données."
1044
  "Watermark File for %s","Fichier de filigrane pour %s"
1045
+ "We appreciate our merchants\' feedback, please <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">take our survey</a> to provide insight on the features you would like included in Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Remove this notification</a>","Nous apprécions les retours de nos commerçants, prenez le temps <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">de répondre à notre sondage</a> pour donner votre avis sur les fonctionnalités que vous aimeriez voir incluses dans Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Ne plus afficher cette notification</a>"
1046
  "We detected that your JavaScript seem to be disabled.","Il semblerait que la prise en charge de JavaScript par votre navigateur soit désactivée."
1047
  "We\'re in our typing table, coding away more features for Magento. Thank you for your patience.","Nous sommes en train de développer de nouvelles fonctionnalités pour Magento. Merci de votre patience."
1048
  "Web Section","Section web"
1051
  "Website","Site web"
1052
  "What is this?","Aide ?"
1053
  "Wishlist Report","Liste d'envies"
1054
+ "Wrong billing agreement ID specified.","Mauvais identifiant de contrat de facturation."
1055
+ "Wrong column format.","Mauvais format de colonne."
1056
  "Wrong newsletter template.","Mauvais gabarit de newsletter"
1057
+ "Wrong tab configuration.","Mauvaise configuration d'onglet."
1058
+ "Wrong tag was specified.","Mauvais tag spécifié."
1059
+ "Wrong transaction ID specified.","Mauvais identifiant de transaction."
1060
  "XML","XML"
1061
  "YTD","Depuis le début de l'année"
1062
  "Year","Année"
1063
  "Yes","Oui"
1064
  "Yes (only price with tax)","Oui (prix avec taxe seulement)"
1065
+ "You cannot delete your own account.","Vous ne pouvez pas supprimer votre propre compte."
 
1066
  "You have","Vous avez"
1067
+ "You have logged out.","Vous vous êtes déconnecté(e)."
1068
+ "You have not enough permissions to use this functionality.","Nous n'avez pas la permission d'utiliser cette fonctionnalité."
1069
  "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","La prise en charge du JavaScript doit être activé dans votre navigateur pour utiliser les fonctionnalités de ce site."
1070
+ "You need to specify order items.","Vous devez spécifier les articles de la commande."
 
 
1071
  "Your answers contain duplicates.","Vos réponses contiennent des doublons."
1072
  "Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","Les paramètres de votre serveur PHP ne vous autorisent pas à uploader des fichiers de plus de %s à la fois. Modifiez les valeurs de post_max_size (valeur actuelle %s) et upload_max_filesize (valeur actuelle %s) dans php.ini si vous voulez pouvoir uploader des fichiers plus gros."
1073
  "Zip/Postal Code","Code postal"
1093
  "to","à"
1094
  "website(%s) scope","portée du site web (%s)"
1095
  "{{base_url}} is not recommended to use in a production environment to declare the Base Unsecure URL / Base Secure URL. It is highly recommended to change this value in your Magento <a href=""%s"">configuration</a>.","L'utilisation de {{base_url}} n'est pas recommandée dans un environnement de production. Nous vous recommandons de modifier cette valeur dans votre <a href=""%s"">configuration</a> Magento."
1096
+ "Recurring Profile","Profil de périodicité"
1097
+ "New Extension","Nouvelle extension"
1098
+ "Summary","Résumé"
1099
+ "License URI","URI de la licence"
1100
+ "License","Licence"
1101
+ "Create Extension Package","Créer un paquet d'extension"
1102
+ "Package Info","Informations du paquet"
1103
+ "Release Info","Information sur la version"
1104
+ "Maintainers","Mainteneurs"
1105
+ "Dependencies","Dépendances"
1106
+ "Load local Package","Charger un paquet local"
1107
+ "Release","Version"
1108
+ "Release Version","Version"
1109
+ "API Version","Version d'API"
1110
+ "Release Stability","Stabilité de la version"
1111
+ "API Stability","Stabilité de l'API"
1112
+ "Notes","Remarques"
1113
+ "Level","Niveau"
1114
+ "Add Maintainer","Ajouter un mainteneur"
1115
+ "Save data and Create Package","Sauvegarder et créer le paquet"
1116
+ "Save As...","Sauvegarder sous..."
1117
+ "PHP Version","Version de PHP"
1118
+ "Minimum","Minimum"
1119
+ "Maximum","Maximum"
1120
+ "Recommended","Recommandé"
1121
+ "Exclude (comma separated)","À exclure (séprarés par des virgules)"
1122
+ "Add Subpackage dependency","Ajouter une dépendance de sous-paquet"
1123
+ "Subpackages","Sous-paquets"
1124
+ "Subpackage","Sous-paquet"
1125
+ "Folder","Répertoire"
app/locale/fr_FR/Mage_Api.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- " and "," et "
2
  "(Absolute path or Relative to Magento install root, ex. var/export)","(Chemin absolu ou relatif vers la racine d'installation de Magento, par ex. var/export)"
3
  "(For US 2-letter state names)","(Pour les US, 2 lettres du nom de l'état)"
4
  "(If left empty will be auto-generated)","(Généré automatiquement si non renseigné)"
@@ -9,14 +9,15 @@
9
  "(When 'No', only mapped fields will be imported. When mapping, use 'column1', 'column2', etc.)","(Si 'Non', seuls les champs mappés seront importés. Lorsque vous utilisez le mapping, utilisez 'column1', 'column2', etc.)"
10
  "(You have to increase php memory_limit before changing this value)","(Vous devez augmenter la mémoire allouée à PHP (php_limit) avant de modifier cette valeur)"
11
  "(\\t for tab)","(\\t pour une tabulation)"
12
- "\- Click on any of the time parts to increase it","\- Cliquez sur n'importe quelle partie de l'heure pour l'augmenter"
13
- "\- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","\- Maintenez le bouton de la souris sur n'importe quel bouton ci-dessus pour une sélection rapide"
14
- "\- Use the %s buttons to select month","\- Utilisez les boutons %s pour sélectionner le mois"
15
- "\- Use the %s, %s buttons to select year","\- Utilisez les boutons %s, %s pour sélectionner l'année"
16
- "\- or Shift-click to decrease it","\- ou cliquez en maintenant la touche shift enfoncée pour l'augmenter"
17
- "\- or click and drag for faster selection.","\- ou cliquez et glissez pour une sélection plus rapide"
 
18
  "About the calendar","À propos du calendrier"
19
- "Access Denied.","Accès refusé"
20
  "Account Created in:","Compte créé dans :"
21
  "Account Created on (%s):","Compte créé le (%s) :"
22
  "Account Created on:","Compte créé le :"
@@ -42,21 +43,24 @@
42
  "Available Products","Produits disponibles"
43
  "Big Image","Grande image"
44
  "Billing Address","Adresse de facturation"
 
45
  "Bundle Items","Articles packagés"
46
  "Bundle with dynamic pricing cannot include custom defined options. Options will not be saved.","Un bundle avec un prix dynamique ne peut pas inclure d'options définies. Les options ne seront pas sauvegardées."
47
  "CSV / Tab separated","CSV / séparé par des tabulations"
48
  "Card Verification Number","Numéro de vérification"
49
  "Catalog","Catalogue"
50
  "Channel","Canal"
 
51
  "Choose Store View","Choisir une vue magasin"
52
  "Clear","Vider"
53
- "Client Session timeout (sec.)","Durée de session client (en secondes)"
54
  "Close","Fermer"
55
  "Comments History","Historique de commentaires"
56
  "Confirmed email:","Email confirmé :"
57
  "Connect with the Magento Community","Connexion à la communauté de Magento"
58
  "Contents","Contenu"
59
  "Country:","Pays :"
 
60
  "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
61
  "Credit Card Number: xxxx-%s","<strong>Numéro de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">xxxx-%s</span>"
62
  "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
@@ -65,6 +69,7 @@
65
  "Credit Memo Totals","Totaux du remboursement"
66
  "Current Configuration Scope:","Portée de la configuration courante :"
67
  "Custom","Personnaliser"
 
68
  "Customer Group:","Groupe de clients :"
69
  "Customer Since:","Client depuis le :"
70
  "Customers","Clients"
@@ -108,6 +113,7 @@
108
  "First Name:","Prénom :"
109
  "For latest version visit: %s","Pour la visite de la dernière version : %s"
110
  "From","De"
 
111
  "General Settings","Paramètres généraux"
112
  "Get help for this page","Obtenir de l'aide pour cette page"
113
  "Global Record Search","Recherche globale"
@@ -125,10 +131,11 @@
125
  "Include","Inclure"
126
  "Interactive","Interactif"
127
  "Interface Locale: %s","Langue de l'interface : %s"
128
- "Invalid webservice adapter specified","L'interface de service web spécifiée est invalide"
129
- "Invalid webservice handler specified","Le handler de service web spécifié est invalide"
130
  "Invoice History","Historique de la facture"
131
  "Invoice Totals","Totaux de la facture"
 
132
  "Issue Number","Numéro de problème"
133
  "Issuer: %s","Problème : %s"
134
  "JavaScript/CSS","JavaScript/CSS"
@@ -151,7 +158,8 @@
151
  "Magento Core Api Section","Section de l'API Core de Magento"
152
  "Magento Logo","Logo Magento"
153
  "Magento ver. %s","Magento <strong>ver. %s</strong>"
154
- "Magento&trade; is a trademark of Irubin Consulting Inc. DBA Varien.<br/>Copyright &copy; %s Irubin Consulting Inc.","Magento&trade; est une marque déposée de Irubin Consulting Inc. DBA Varien.<br/>Copyright &copy; %s Irubin Consulting Inc."
 
155
  "Manage Stores","Gérer les magasins"
156
  "Max","Max"
157
  "Min","Min"
@@ -165,26 +173,28 @@
165
  "Next year (hold for menu)","Année prochaine (maintenez pour le menu)"
166
  "No","Non"
167
  "No Data Found","Aucune donnée trouvée"
 
168
  "No search keywords.","Aucun mot clé de recherche."
169
  "None","Aucun"
170
  "Note:","Remarque :"
171
  "Number of records:","Nombre d'enregistrements :"
172
  "Old rate:","Ancien taux :"
173
  "Only mapped fields","Champs mappés uniquement"
 
174
  "Order Totals","Totaux commande"
175
  "Order cannot be placed.","Impossible de passer cette commande."
176
- "Order confirmation email not sent","Email de confirmation non envoyé"
177
- "Order confirmation email sent","Email de confirmation envoyé"
178
  "Original Magento attribute names in first row:","Noms d'attribut d'origine dans la première ligne :"
179
  "Package","Paquet"
180
  "Packages","Paquets"
181
  "Page","Page"
 
182
  "Passive mode","Mode passif"
183
  "Password","Mot de passe"
184
  "Path","Chemin"
185
  "Path:","Chemin :"
186
  "Personal Information","Informations personnelles"
187
  "Phone:","Téléphone :"
 
188
  "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Veuillez confirmer le changement de site. Toutes les données non sauvegardées seront perdues."
189
  "Please continue with placing order.","Veuillez continuer et passer commande."
190
  "Please enter 6 or more characters.","Veuillez saisir au moins 6 caractères."
@@ -226,6 +236,7 @@
226
  "Profile Information","Informations du profil"
227
  "Qty","Qté"
228
  "Read details","Lire les détails"
 
229
  "Remote FTP","FTP distant"
230
  "Remove","Supprimer"
231
  "Resource Access","Accès aux ressources"
@@ -245,14 +256,15 @@
245
  "Shipping Address","Adresse de livraison"
246
  "Shipping address selection is not applicable","L'adresse de livraison sélectionnée n'est pas applicable"
247
  "Shipping method selection is not applicable","Le mode de livraison sélectionné n'est pas applicable"
248
- "Show Report for","Afficher le rapport pour"
249
- "Show by","Afficher par"
250
  "Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","Certains articles dans cette commande ont des types de livraison et de facturation différents. Vous ne pouvez créer une livraison qu'après avoir créé une facture."
251
  "Sort Order","Ordre de tri"
252
  "Spreadsheet Name:","Nom de la feuille de calcul :"
253
  "Start Date","Date de début"
254
  "Start/Reset Validation...","Démarrer/Ré-initialiser la validation..."
255
  "State/Province:","État/région :"
 
256
  "Status:","Statut :"
257
  "Stock Quantity:","Quantité en stock :"
258
  "Store:","Magasin :"
@@ -262,8 +274,9 @@
262
  "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card issue number: %s","Numéro de problème de carte Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) : %s"
263
  "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) : %s/%s"
264
  "Target","Cible"
265
- "The card has failed verification with issuer bank.","La vérification de la carte avec la banque émettrice a échoué."
266
  "The information in this tab has been changed.","Les informations dans cet onglet ont été changées"
 
267
  "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Ceci est une boutique de démonstration. Aucune commande passée sur cette boutique ne sera honorée."
268
  "This is a required field.","Ce champ est obligatoire."
269
  "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Cet onglet contient des données non valides. Veuillez les corriger avant de sauvegarder."
@@ -273,13 +286,18 @@
273
  "To","à"
274
  "Top 5 Search Terms","5 termes les plus recherchés"
275
  "Total %d records found","%d articles trouvés"
276
- "Track order","Suivre la commande"
277
  "Track this shipment","Suivre cette livraison"
 
 
 
 
278
  "Type","Type"
279
  "Type:","Type :"
280
  "Unable to login.","Impossible de se connecter."
281
  "Unselect All","Tout déselectionner"
282
  "Unselect Visible","Désélectionner les éléments visibles"
 
283
  "Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut"
284
  "User","Utilisateur"
285
  "User Name","Nom d'utilisateur"
@@ -289,19 +307,20 @@
289
  "Value Delimiter:","Délimiteur de valeurs :"
290
  "Verification Failed","Echec de la vérification"
291
  "Verification Successful","Vérification réussie !"
 
292
  "View","Voir"
293
- "View Statistics for","Voir les Statistiques pour"
294
  "Visibility:","Visibilité :"
295
  "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Attention ! Les valeurs vides peuvent poser problème avec le format CSV."
296
- "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera cet utilisateur du rôle assigné.\r\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
297
- "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera ces utilisateurs des rôles assignés.\r\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
298
  "We detected that your JavaScript seem to be disabled.","Il semblerait que la prise en charge de JavaScript par votre navigateur soit désactivée."
299
  "Web Services","Services web"
300
  "What is this?","Aide ?"
301
  "Yes","Oui"
302
  "You have","Vous avez"
303
  "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","La prise en charge du JavaScript doit être activé dans votre navigateur pour utiliser les fonctionnalités de ce site."
304
- "Your Account has been deactivated.","Votre compte a été désactivé."
305
  "Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","Les paramètres de votre serveur PHP ne vous autorisent pas à uploader des fichiers de plus de %s à la fois. Modifiez les valeurs de post_max_size (valeur actuelle %s) et upload_max_filesize (valeur actuelle %s) dans php.ini si vous voulez pouvoir uploader des fichiers plus gros."
306
  "Zip/Postal Code:","Code postal :"
307
  "critical","critique"
1
+ "and","et"
2
  "(Absolute path or Relative to Magento install root, ex. var/export)","(Chemin absolu ou relatif vers la racine d'installation de Magento, par ex. var/export)"
3
  "(For US 2-letter state names)","(Pour les US, 2 lettres du nom de l'état)"
4
  "(If left empty will be auto-generated)","(Généré automatiquement si non renseigné)"
9
  "(When 'No', only mapped fields will be imported. When mapping, use 'column1', 'column2', etc.)","(Si 'Non', seuls les champs mappés seront importés. Lorsque vous utilisez le mapping, utilisez 'column1', 'column2', etc.)"
10
  "(You have to increase php memory_limit before changing this value)","(Vous devez augmenter la mémoire allouée à PHP (php_limit) avant de modifier cette valeur)"
11
  "(\\t for tab)","(\\t pour une tabulation)"
12
+ "- Click on any of the time parts to increase it","- Cliquez sur une partie de l'heure pour l'incrémenter."
13
+ "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- Maintenir le bouton de souris enfoncé pour une sélection plus rapide (sur tout les boutons ci-dessus)."
14
+ "- Use the %s buttons to select month","- Utilisez les boutons %s pour choisir le mois"
15
+ "- Use the %s, %s buttons to select year","- Utilisez les boutons %s, %s pour choisir l'année"
16
+ "- or Shift-click to decrease it","- ou Shift-clic pour la décrémenter"
17
+ "- or click and drag for faster selection.","- ou cliquer et déplacer pour une sélection plus rapide"
18
+ "-- Please Select Billing Agreement--","-- Veuillez sélectionner un contrat de facturation--"
19
  "About the calendar","À propos du calendrier"
20
+ "Access denied.","Accès refusé."
21
  "Account Created in:","Compte créé dans :"
22
  "Account Created on (%s):","Compte créé le (%s) :"
23
  "Account Created on:","Compte créé le :"
43
  "Available Products","Produits disponibles"
44
  "Big Image","Grande image"
45
  "Billing Address","Adresse de facturation"
46
+ "Billing Agreement","Contrat de facturation"
47
  "Bundle Items","Articles packagés"
48
  "Bundle with dynamic pricing cannot include custom defined options. Options will not be saved.","Un bundle avec un prix dynamique ne peut pas inclure d'options définies. Les options ne seront pas sauvegardées."
49
  "CSV / Tab separated","CSV / séparé par des tabulations"
50
  "Card Verification Number","Numéro de vérification"
51
  "Catalog","Catalogue"
52
  "Channel","Canal"
53
+ "Child Transactions","Transactions filles"
54
  "Choose Store View","Choisir une vue magasin"
55
  "Clear","Vider"
56
+ "Client Session Timeout (sec.)","Timeout de session de client (sec.)"
57
  "Close","Fermer"
58
  "Comments History","Historique de commentaires"
59
  "Confirmed email:","Email confirmé :"
60
  "Connect with the Magento Community","Connexion à la communauté de Magento"
61
  "Contents","Contenu"
62
  "Country:","Pays :"
63
+ "Created At","Créé le"
64
  "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
65
  "Credit Card Number: xxxx-%s","<strong>Numéro de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">xxxx-%s</span>"
66
  "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
69
  "Credit Memo Totals","Totaux du remboursement"
70
  "Current Configuration Scope:","Portée de la configuration courante :"
71
  "Custom","Personnaliser"
72
+ "Customer","Client"
73
  "Customer Group:","Groupe de clients :"
74
  "Customer Since:","Client depuis le :"
75
  "Customers","Clients"
113
  "First Name:","Prénom :"
114
  "For latest version visit: %s","Pour la visite de la dernière version : %s"
115
  "From","De"
116
+ "General Information","Informations générales"
117
  "General Settings","Paramètres généraux"
118
  "Get help for this page","Obtenir de l'aide pour cette page"
119
  "Global Record Search","Recherche globale"
131
  "Include","Inclure"
132
  "Interactive","Interactif"
133
  "Interface Locale: %s","Langue de l'interface : %s"
134
+ "Invalid webservice adapter specified.","L'adapter spécifié pour le webservice est invalide."
135
+ "Invalid webservice handler specified.","Le handler spécifié pour le webservice est invalide"
136
  "Invoice History","Historique de la facture"
137
  "Invoice Totals","Totaux de la facture"
138
+ "Is Closed","Est fermé"
139
  "Issue Number","Numéro de problème"
140
  "Issuer: %s","Problème : %s"
141
  "JavaScript/CSS","JavaScript/CSS"
158
  "Magento Core Api Section","Section de l'API Core de Magento"
159
  "Magento Logo","Logo Magento"
160
  "Magento ver. %s","Magento <strong>ver. %s</strong>"
161
+ "Magento&trade; is a trademark of Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento&trade; est une marque déposée de Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc."
162
+ "Make sure that data encoding in the file is consistent and saved in one of supported encodings (UTF-8 or ANSI).","Assurez-vous que l'encodage du fichier est cohérent et correspond à l'un des encodages supportés (UTF-8 ou ANSI)."
163
  "Manage Stores","Gérer les magasins"
164
  "Max","Max"
165
  "Min","Min"
173
  "Next year (hold for menu)","Année prochaine (maintenez pour le menu)"
174
  "No","Non"
175
  "No Data Found","Aucune donnée trouvée"
176
+ "No information available.","Aucune information disponible."
177
  "No search keywords.","Aucun mot clé de recherche."
178
  "None","Aucun"
179
  "Note:","Remarque :"
180
  "Number of records:","Nombre d'enregistrements :"
181
  "Old rate:","Ancien taux :"
182
  "Only mapped fields","Champs mappés uniquement"
183
+ "Order ID","ID Commande"
184
  "Order Totals","Totaux commande"
185
  "Order cannot be placed.","Impossible de passer cette commande."
 
 
186
  "Original Magento attribute names in first row:","Noms d'attribut d'origine dans la première ligne :"
187
  "Package","Paquet"
188
  "Packages","Paquets"
189
  "Page","Page"
190
+ "Parent Transaction ID","Identifiant de transaction mère"
191
  "Passive mode","Mode passif"
192
  "Password","Mot de passe"
193
  "Path","Chemin"
194
  "Path:","Chemin :"
195
  "Personal Information","Informations personnelles"
196
  "Phone:","Téléphone :"
197
+ "Please Select","Veuillez sélectionner"
198
  "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Veuillez confirmer le changement de site. Toutes les données non sauvegardées seront perdues."
199
  "Please continue with placing order.","Veuillez continuer et passer commande."
200
  "Please enter 6 or more characters.","Veuillez saisir au moins 6 caractères."
236
  "Profile Information","Informations du profil"
237
  "Qty","Qté"
238
  "Read details","Lire les détails"
239
+ "Reference ID","Identifiant de référence"
240
  "Remote FTP","FTP distant"
241
  "Remove","Supprimer"
242
  "Resource Access","Accès aux ressources"
256
  "Shipping Address","Adresse de livraison"
257
  "Shipping address selection is not applicable","L'adresse de livraison sélectionnée n'est pas applicable"
258
  "Shipping method selection is not applicable","Le mode de livraison sélectionné n'est pas applicable"
259
+ "Show By","Afficher par"
260
+ "Show Report For","Afficher le rapport pour"
261
  "Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","Certains articles dans cette commande ont des types de livraison et de facturation différents. Vous ne pouvez créer une livraison qu'après avoir créé une facture."
262
  "Sort Order","Ordre de tri"
263
  "Spreadsheet Name:","Nom de la feuille de calcul :"
264
  "Start Date","Date de début"
265
  "Start/Reset Validation...","Démarrer/Ré-initialiser la validation..."
266
  "State/Province:","État/région :"
267
+ "Status","Statut"
268
  "Status:","Statut :"
269
  "Stock Quantity:","Quantité en stock :"
270
  "Store:","Magasin :"
274
  "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card issue number: %s","Numéro de problème de carte Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) : %s"
275
  "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) : %s/%s"
276
  "Target","Cible"
277
+ "The card has failed verification with the issuer bank.","La vérification de la carte a échouée auprès de la banque de l'émetteur."
278
  "The information in this tab has been changed.","Les informations dans cet onglet ont été changées"
279
+ "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Des informations de paiement erronées ont été soumises ou la limite de temps a expiré. Veuillez réessayer."
280
  "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Ceci est une boutique de démonstration. Aucune commande passée sur cette boutique ne sera honorée."
281
  "This is a required field.","Ce champ est obligatoire."
282
  "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Cet onglet contient des données non valides. Veuillez les corriger avant de sauvegarder."
286
  "To","à"
287
  "Top 5 Search Terms","5 termes les plus recherchés"
288
  "Total %d records found","%d articles trouvés"
289
+ "Track Order","Suivre la commande"
290
  "Track this shipment","Suivre cette livraison"
291
+ "Transaction Data","Données de transaction"
292
+ "Transaction Details","Détail de la transaction"
293
+ "Transaction ID","Identifiant de la transaction"
294
+ "Transaction Type","Type de transaction"
295
  "Type","Type"
296
  "Type:","Type :"
297
  "Unable to login.","Impossible de se connecter."
298
  "Unselect All","Tout déselectionner"
299
  "Unselect Visible","Désélectionner les éléments visibles"
300
+ "Updated At","Mis à jour le"
301
  "Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut"
302
  "User","Utilisateur"
303
  "User Name","Nom d'utilisateur"
307
  "Value Delimiter:","Délimiteur de valeurs :"
308
  "Verification Failed","Echec de la vérification"
309
  "Verification Successful","Vérification réussie !"
310
+ "Verification cannot be processed","La vérification ne peut pas aboutir"
311
  "View","Voir"
312
+ "View Statistics For","Voir les statistiques pour"
313
  "Visibility:","Visibilité :"
314
  "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Attention ! Les valeurs vides peuvent poser problème avec le format CSV."
315
+ "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera cet utilisateur des rôles déjà assignés.\r\nÊtes-vous sûr ?"
316
+ "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera ces utilisateurs des rôles déjà assignés.\r\nÊtes-vous sûr ?"
317
  "We detected that your JavaScript seem to be disabled.","Il semblerait que la prise en charge de JavaScript par votre navigateur soit désactivée."
318
  "Web Services","Services web"
319
  "What is this?","Aide ?"
320
  "Yes","Oui"
321
  "You have","Vous avez"
322
  "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","La prise en charge du JavaScript doit être activé dans votre navigateur pour utiliser les fonctionnalités de ce site."
323
+ "Your account has been deactivated.","Votre compte a été désactivé."
324
  "Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","Les paramètres de votre serveur PHP ne vous autorisent pas à uploader des fichiers de plus de %s à la fois. Modifiez les valeurs de post_max_size (valeur actuelle %s) et upload_max_filesize (valeur actuelle %s) dans php.ini si vous voulez pouvoir uploader des fichiers plus gros."
325
  "Zip/Postal Code:","Code postal :"
326
  "critical","critique"
app/locale/fr_FR/Mage_Backup.csv CHANGED
@@ -1,19 +1,19 @@
1
  "Action","Action"
2
- "Backup file ""%s"" can\'t read or write","Impossible de lire ou d'écrire le fichier de sauvegarde ""%s"""
3
- "Backup file ""%s"" doesn\'t exist","Le fichier de sauvegarde ""%s"" n\'existe pas"
4
- "Backup file doesn't exist","Le fichier de sauvegarde n'existe pas"
5
- "Backup file handler don\'t specify","Le manipulateur de fichier de sauvegarde n\'est pas spécifié"
6
- "Backup file path don\'t specify","Le chemin de fichier de sauvegarde n\'est pas spécifié"
 
7
  "Backups","Sauvegardes"
8
- "Cannot read backup file","Impossible de lire le fichier de sauvegarde"
9
  "Create Backup","Créer une sauvegarde"
10
  "DB","BDD"
11
  "Database was successfuly backed up.","La base de données a été sauvegardée avec succès !"
12
  "Download","Télécharger"
13
- "Error write to Backup file ""%s""","Erreur lors de l'écriture dans le fichier de sauvegarde ""%s"""
14
- "File compressed with Zlib, but this extension is not installed on server","Fichier compressé avec Zlib, mais cette extension n'est pas installée sur le serveur"
15
- "Size, byte","Taille, octet"
16
  "Time","Heure"
17
  "Type","Type"
18
  "Unable to create backup. Please, try again later.","Impossible de faire une sauvegarde. Veuillez réessayer ultérieurement."
19
- "Wrong order of creation for new backup","Ordre de création erroné pour la nouvelle sauvegarde"
1
  "Action","Action"
2
+ "An error occurred while writing to the backup file ""%s"".","Erreur lors de l'écriture dans le fichier de sauvegarde ""%s""."
3
+ "Backup file ""%s"" cannot be read from or written to.","Impossible de lire ou d'écrire dans le fichier de sauvegarde ""%s""."
4
+ "Backup file ""%s"" does not exist.","Le fichier de sauvegarde ""%s"" n'existe pas."
5
+ "Backup file does not exist.","Le fichier de sauvegarde n'existe pas."
6
+ "Backup file handler was unspecified.","Le manipulateur de fichier de sauvegarde n'a pas été spécifié."
7
+ "Backup file path was not specified.","Le chemin du fichier de sauvegarde n'a pas été spécifié."
8
  "Backups","Sauvegardes"
9
+ "Cannot read backup file.","Impossible de lire le fichier de sauvegarde."
10
  "Create Backup","Créer une sauvegarde"
11
  "DB","BDD"
12
  "Database was successfuly backed up.","La base de données a été sauvegardée avec succès !"
13
  "Download","Télécharger"
14
+ "Size, Bytes","Taille en octets"
15
+ "The file was compressed with Zlib, but this extension is not installed on server.","Le fichier a été compressé avec Zlib, mais cette extension n'est pas installée sur le serveur."
 
16
  "Time","Heure"
17
  "Type","Type"
18
  "Unable to create backup. Please, try again later.","Impossible de faire une sauvegarde. Veuillez réessayer ultérieurement."
19
+ "Wrong order of creation for new backup.","Ordre de création erroné pour la nouvelle sauvegarde."
app/locale/fr_FR/Mage_Bundle.csv CHANGED
@@ -1,6 +1,7 @@
1
- "\--Select--","\-- Votre choix --"
2
  "Add New Option","Ajouter une option"
3
  "Add Selection","Ajouter une sélection"
 
4
  "As low as","À partir de"
5
  "Bundle Items","Articles packagés"
6
  "Bundle Product","Produit packagé"
@@ -29,23 +30,23 @@
29
  "None","Aucun"
30
  "Percent","Pourcent"
31
  "Percent Discount","Remise en pourcentage"
 
32
  "Please enter search conditions to view products.","Veuillez entrer des conditions de recherche pour voir des produits."
33
  "Please select options for product.","Veuillez choisir les options pour le produit."
34
- "Please select products to add","Sélectionnez les produits à ajouter"
35
- "Please specify product option(s)","Veuillez spécifier les options de produit"
36
  "Position","Position"
37
  "Price Range","Tranche de prix"
38
  "Price Type","Type de prix"
39
  "Price as configured","Prix de cette configuration"
40
  "Qty:","Quantité :"
41
  "Radio Buttons","Boutons radio"
42
- "Required options not selected.","Options obligatoires non sélectionnées"
43
- "Selected required options not available.","Les options obligatoires sélectionnées ne sont pas disponibles."
44
  "Separately","Séparément"
45
  "Ship Bundle Items","Livrer les articles packagés"
46
  "Shipment","Livraison"
47
  "Store View Title","Titre de la vue magasin"
48
- "There is no defined renderer for ""%s"" option type","Il n\'y a pas de renderer pour le type d'option ""%s"""
49
  "This product is also part of bundle(s)","Ce produit fait aussi partie des packages"
50
  "To","à"
51
  "To:","À :"
1
+ "-- Select --","-- Votre choix --"
2
  "Add New Option","Ajouter une option"
3
  "Add Selection","Ajouter une sélection"
4
+ "As Low as","À partir de"
5
  "As low as","À partir de"
6
  "Bundle Items","Articles packagés"
7
  "Bundle Product","Produit packagé"
30
  "None","Aucun"
31
  "Percent","Pourcent"
32
  "Percent Discount","Remise en pourcentage"
33
+ "Please Select Products to Add","Veuillez choisir les produits à ajouter"
34
  "Please enter search conditions to view products.","Veuillez entrer des conditions de recherche pour voir des produits."
35
  "Please select options for product.","Veuillez choisir les options pour le produit."
36
+ "Please specify product option(s).","Veuillez préciser la ou les options de produits."
 
37
  "Position","Position"
38
  "Price Range","Tranche de prix"
39
  "Price Type","Type de prix"
40
  "Price as configured","Prix de cette configuration"
41
  "Qty:","Quantité :"
42
  "Radio Buttons","Boutons radio"
43
+ "Required options are not selected.","Les options obligatoires ne sont pas sélectionnées."
44
+ "Selected required options are not available.","Les options obligatoires sélectionnées ne sont pas disponibles."
45
  "Separately","Séparément"
46
  "Ship Bundle Items","Livrer les articles packagés"
47
  "Shipment","Livraison"
48
  "Store View Title","Titre de la vue magasin"
49
+ "There is no defined renderer for ""%s"" option type.","Il n'y a pas de générateur d'affichage pour le type d'option ""%s""."
50
  "This product is also part of bundle(s)","Ce produit fait aussi partie des packages"
51
  "To","à"
52
  "To:","À :"
app/locale/fr_FR/Mage_Catalog.csv CHANGED
@@ -8,7 +8,9 @@
8
  "* Required Fields","* Champs obligatoires"
9
  "-- Please Select --","-- Votre choix --"
10
  "86400 by default, if not set. To refresh instantly, Clear the Blocks HTML Output Cache.","86400 par défaut, si non renseigné. Pour actualiser instantanément, purgez le cache des Blocs HTML de Sortie."
 
11
  "A name is required","Un nom est requis"
 
12
  "ALL GROUPS","TOUS LES GROUPES"
13
  "AM","AM"
14
  "Action","Action"
@@ -23,7 +25,7 @@
23
  "Add New Option","Ajouter une option"
24
  "Add New Row","Ajouter une ligne"
25
  "Add New Search Term","Ajouter un terme de recherche"
26
- "Add New Set","Ajouter un nouveau groupe"
27
  "Add Product","Ajouter un produit"
28
  "Add Product To Websites","Ajouter le produit aux sites web"
29
  "Add Root Category","Ajouter une catégorie racine"
@@ -40,16 +42,33 @@
40
  "All Websites","Tous les sites web"
41
  "All products of this set will be deleted! Are you sure you want to delete this attribute set?","Tous les produits de ce jeu seront supprimés ! Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce jeu d'attributs ?"
42
  "Allow All Products per Page","Autoriser tous les produits par page"
43
- "Allow HTML-tags on Front-end","Autoriser les tags HTML dans le frontend"
 
44
  "Allowed File Extensions","Extensions de fichier autorisées"
45
  "Allowed file extensions to upload","Extensions de fichier autorisées pour l'envoi"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
46
  "Anchor Custom Text","Texte personnalisé de l'ancre"
47
  "Anchor Custom Title","Titre personnalisé de l'ancre"
 
48
  "Apply To","S'applique à"
49
  "Approved","Approuvé"
50
  "Are you sure you want to delete this category?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?"
51
  "Are you sure you would like to remove all products from your comparison?","Êtes-vous sûr de vouloir enlever tous les produits de la comparaison ?"
52
- "Are you sure you would like to remove this item from the compare products?","Êtes-vous sûr de vouloir enlever cet article de la comparaison ?"
53
  "Are you sure?","En êtes-vous sûr ?"
54
  "As low as:","Prix spécial :"
55
  "Assign","Assigner"
@@ -57,27 +76,24 @@
57
  "Assign product to category","Assigner un produit à une catégorie"
58
  "Assigned Products","Produits assignés"
59
  "Associated Products","Produits associés"
60
- "Attrib. Set Name","Nom du groupe d'attributs"
61
- "Attribute ""%s"" is required","L'attribut ""%s"" est requis"
 
62
  "Attribute Information","Informations attributs"
63
  "Attribute Model","Modèle d'attribut"
64
  "Attribute Name:","Nom de l'attribut :"
65
  "Attribute Set","Groupe d'attributs"
66
- "Attribute Set no longer exists.","Ce groupe d'attribut n'existe plus."
67
- "Attribute Set successfully saved.","Ce groupe d'attribut a bien été sauvegardé."
68
- "Attribute group with the \/name/\"" name already exists""","Il existe déjà un groupe d'attributs portant le même nom"
69
- "Attribute model not defined","Modèle d'attribut non défini "
70
  "Attribute with the same code already exists","Un attribut avec le même code existe déjà"
71
  "Attributes","Attributs"
72
  "Attrribute names can be specified per store.","Les noms d'attributs peuvent être spécifiés pour chaque magasin."
73
  "Autogenerate","Générer automatiquement"
74
- "Availability ","Disponibilité :"
75
  "Back","Retour"
76
  "Backend Model","Modèle pour le back office"
77
  "Backend Table","Table de back office"
78
  "Backend Table Title","Titre de table de back office"
79
- "Backorders","Commande en rupture de stock"
80
- "Base directory to upload image file is not specified","Le répertoire de base pour télécharger les images n'est pas spécifié"
81
  "Based On","Basé sur"
82
  "Best Value","Meilleure affaire"
83
  "Block after Info Column","Bloc après la colonne d'information"
@@ -89,10 +105,11 @@
89
  "Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Achetez-en %1$s à %2$s (%3$s TTC) pièce"
90
  "Buy %1$s for %2$s each","Achetez-en %1$s à %2$s pièce"
91
  "Cache Lifetime (Seconds)","Durée de vie du cache (secondes)"
 
92
  "Can be used only with catalog input type Dropdown","Ne peut être utilisé qu'avec un catalogue type liste déroulante"
93
  "Can be used only with catalog input type Dropdown, Multiple Select and Price","Ne peut être utilisé qu'avec un type de saisie ""liste déroulante"", ""choix multiple"" ou ""prix"""
94
- "Can't create image.","Impossible de créer l'image"
95
- "Cannot create writeable directory '%s'","Impossible de créer de dossier inscriptible '%s'"
96
  "Cart Item Attribute","Attribut d'article panier"
97
  "Catalog","Catalogue"
98
  "Catalog Category (Anchor)","Catégorie de catalogue (ancré)"
@@ -116,7 +133,7 @@
116
  "Catalog Seo Sitemap (Category Tree)","Catalog Seo Sitemap (Arborescence catégorie)"
117
  "Catalog Seo Sitemap (Common)","Catalog Seo Sitemap (Commun)"
118
  "Catalog Seo Sitemap (Product List)","Catalog Seo Sitemap (Liste produit)"
119
- "Catalog Url Rewrites","Ré-écriture des URL catalogue"
120
  "Catalog, Search","Catalogue, Recherche"
121
  "Categories","Catégories"
122
  "Categories Sitemap","Plan de site des catégories"
@@ -130,12 +147,9 @@
130
  "Category Top Navigation","Navigation dans les catégories"
131
  "Category URL Suffix","Suffixe d'URL des catégories"
132
  "Category attributes API","API d'attributs de catégories"
133
- "Category delete error","Erreur de suppression de catégorie"
134
- "Category deleted","Catégorie supprimée"
135
  "Category move error","Erreur de déplacement de catégorie"
136
- "Category move operation is not possible: new parent category not found.","Déplacement de catégorie impossible: nouvelle catégorie mère non trouvée."
137
- "Category must be instance of Mage_Catalog_Model_Category","La catégorie doit être une instance de Mage_Catalog_Model_Category"
138
- "Category saved","Catégorie sauvegardée"
139
  "Center","Centrer"
140
  "Change","Modifier"
141
  "Change or Retrieve attribute store view","Changer ou récupérer la vue magasin de l'attribut"
@@ -145,12 +159,12 @@
145
  "Clear All","Tout supprimer"
146
  "Close Window","Fermer la fenêtre"
147
  "Collapse All","Tout réduire"
 
148
  "Comparable","Comparable"
149
  "Comparable on Front-end","Comparable sur le front-office"
 
150
  "Compare","Comparer"
151
  "Compare Products","Comparer des produits"
152
- "Compare Products List","Comparer la liste des produits"
153
- "Compare list successfully cleared","La liste de comparaison a bien été effacée"
154
  "Conditions Combination","Combinaison de conditions "
155
  "Configurable Product","Produit configurable"
156
  "Configurable Product Settings","Paramètres produit configurable"
@@ -160,31 +174,34 @@
160
  "Create","Créer"
161
  "Create (Upload)","Créer (télécharger)"
162
  "Create Empty","Créer vide"
 
 
163
  "Create Product Settings","Créer des attributs produit"
164
  "Create Simple Associated Product","Créer un produit simple associé"
165
  "Create new category","Créer une catégorie"
166
  "Create new product","Créer un produit"
167
  "Cross-sells","Ventes croisées"
168
- "Currently Shopping by","Votre sélection :"
169
  "Custom Design","Habillage personnalisé"
170
  "Custom Options","Options personnalisables"
171
  "Customer Group","Groupe de clients"
172
  "Customers Reviews","Clients ayant commenté"
173
- "Customers Tagged Product","Clients ayant taggé ce produit"
174
- "Customers for alert %s was successfuly added to queue","Les clients ont bien été ajoutés à la file de l'alerte %s."
175
  "Data Type for Saving in Database","Type de données à sauvegarder dans la base de données"
176
  "Date & Time Custom Options","Options de date & heure personnalisées"
 
177
  "Date Subscribed","Date d'abonnement"
178
- "Date fields order","Ordre de champs de date"
179
  "Datetime","Date et heure"
180
  "Decimal","Décimal"
181
  "Declare attribute value saving scope","Déclarer la portée d'économie de valeurs d'attributs"
 
182
  "Default Qty","Qté par défaut"
183
  "Default Values","Valeurs par défaut"
184
- "Default price","Prix par défaut"
185
  "Delete","Supprimer"
186
  "Delete Attribute","Supprimer l'attribut"
187
- "Delete Attribute Set","Supprimer le groupe d'attribut"
188
  "Delete Category","Supprimer cette catégorie"
189
  "Delete Option","Supprimer l'option"
190
  "Delete Row","Supprimer la ligne"
@@ -194,6 +211,7 @@
194
  "Delete product","Supprimer le produit"
195
  "Depends on design theme","Dépendant du thème d'habillage"
196
  "Design","Habillage"
 
197
  "Disabled","Désactivé"
198
  "Disallowed file type.","Type de fichier interdit."
199
  "Display in Suggested Terms","Afficher dans les termes suggérés"
@@ -202,43 +220,37 @@
202
  "Duplicate","Dupliquer"
203
  "Duplicate website tier price customer group and quantity.","Le prix par palier pour ce site web, ce groupe client et cette quantité existe déjà."
204
  "Duplicate website, country and state tax found.","Une taxe pour ce site web, ce pays et cet état existe déjà."
 
205
  "Edit","Éditer"
206
  "Edit Attribute Set '%s'","Éditer le jeu d'attributs '%s'"
207
  "Edit Product Attribute","Éditer l'attribut produit"
208
  "Edit Product Attribute ""%s""","Éditer l'attribut produit ""%s"""
209
  "Edit Search","Modifier la recherche"
210
  "Edit Search '%s'","Éditer la recherche '%s'"
211
- "Edit Set Name","Éditer le nom du groupe"
212
  "Email","Email"
213
- "Email template is not specified by administrator","Gabarit de mail non spécifié par l'administrateur"
214
- "Email to %s was not sent","L'email vers %s n'a pas été envoyé"
215
  "Email to a Friend","Envoyer à un ami"
216
  "Empty","Vide"
217
- "Enable WYSIWYG","Activer WYSIWYG"
 
218
  "Enabled","Activé"
219
  "Error during retrieval of option value: %s","Erreur lors de la récupération de la valeur de l'option : %s"
220
- "Error while adding customers for %s alert. Message: %s","Erreur lors de l'ajout de clients pour l'alerte %s. Message: %s"
221
- "Error while saving Attribute Set.","Erreur lors de la sauvegarde du groupe d'attributs."
222
- "Error while saving search query. Please try again later.","Erreur lors de la sauvegarde de la requête de recherche. Veuillez réessayer ultérieurement."
223
- "Error while saving this group. Group with the same name already exists.","Erreur pendant la sauvegarde de ce groupe. Un groupe avec le même nom existe déjà."
224
- "Error while saving this group. Please try again later.","Erreur pendant la sauvegarde de ce groupe. Veuillez réessayer ultérieurement."
225
  "Exclude","Exclure"
226
  "Expand All","Tout développer"
227
  "Failed","Échec"
228
  "Failed to move file: %s","Erreur lors du déplacement du fichier : %s"
229
  "Feature Products","Produits sélectionnés"
230
  "Field is not complete","Champ non complet"
231
- "File options format is not valid","Le format des options de fichier n'est pas valide"
232
  "File upload failed","L'envoi de fichier a échoué"
233
- "Filter model name must be declared","Le nom du modèle de filtre doit être déclaré"
234
- "Filter must be as object. Set correct filter please","Le filtre doit être un objet. Veuillez utiliser un filtre correct"
235
  "Filterable (no results)","Filtrable (pas de résultats)"
236
  "Filterable (with results)","Filtrable (avec résultats)"
237
- "Filters must be as array","Les filtres doivent être des tableaux"
238
  "First Name","Prénom"
239
  "Fixed","Fixé"
240
- "Flat Catalog module has a limit of %2\$d filterable and/or sort able attributes. Currently there are %1\$d. Please reduce the number of filterable/sort able attributes in order to use this module.","Le module Catalogue Fixe a une limite de %2\$d attributs filtrables et/ou triables. Il y en a actuellement %1\$d. Merci d'en réduire le nombre afin d'utiliser ce module."
241
- "For reindex enabled product(s) you need specify store or product","Pour réindexer les produits activés vous devez préciser le magasin ou le produit"
242
  "Frontend","Frontend"
243
  "Frontend Model","Modèle du front office"
244
  "Frontend Properties","Propriétés du front-office"
@@ -255,17 +267,15 @@
255
  "ID","ID"
256
  "ID: %s","ID : %s"
257
  "If empty, the Product Name will be used","Si vide, le nom du produit sera utilisé"
258
- "If you do not specify an option value for a specific store view then the default (Admin) value will be used.","Si vous ne souhaitez pas spécifier une valeur d'option pour pour une vue magasin spécifique, la valeur par défaut (admin) sera utilisée"
259
  "Image","Image"
260
- "Image content is not valid base64 data.","L'image ne contient pas de données base64 valides."
261
- "Image file not found","Fichier image introuvable"
262
- "Image not exists","L'image n'existe pas"
263
- "Image not specified.","Image non spécifiée"
264
  "Image type and information need to be specified for each store view.","Le type et les informations d'image doivent être spécifiés pour chaque vue magasin."
265
  "In Stock","En stock"
266
  "In stock","En stock"
267
  "Incl. Tax","TTC"
268
- "Index product and categories url rewrites","Index de ré-écriture d'URL produit et catégorie"
269
  "Index product attributes for layered navigation building","Index des attributs produit pour la navigation par filtres"
270
  "Index product prices","Index des tarifs produit"
271
  "Indexed category/products association","Index des associations catégorie/produits"
@@ -273,41 +283,41 @@
273
  "Input Type","Type de saisie"
274
  "Integer","Entier"
275
  "Invalid Tier Prices","Prix par palier invalides"
276
- "Invalid attribute %s","Attribut %s invalide"
277
- "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record","Option spécifiée non valide pour l'attribut %s (%s), enregistrement ignoré"
278
- "Invalid attribute set specified, skipping the record","Jeu d'attributs spécifié non valide, enregistrement ignoré"
279
- "Invalid block: %s","Bloc non valide : %s"
280
- "Invalid category","Catégorie non valide"
281
- "Invalid category IDs","Identifiants de catégorie non valides"
282
- "Invalid image file type","Type de fichier image non valide"
283
  "Invalid image type.","Type d'image invalide."
284
- "Invalid option id specified for %s (%s), skipping the record","Identifiant d'option spécifié non valide pour %s (%s), enregistrement ignoré"
285
- "Invalid product type specified, skipping the record","Type de produit spécifié non valide, enregistrement ignoré"
286
  "Invalid store specified","Magasin spécifié non valide"
287
- "Invalid store specified, skipping the record","Magasin spécifié non valide, enregistrement ignoré"
288
- "Invalid tier prices. Product is not associated to the requested website.","Prix par paliers invalides. Le produit n'est pas associé à ce site web."
289
- "Invalid transactional email code","Code email de transaction invalide"
290
  "Inventory","Inventaire"
291
  "Is Default","Valeur par défaut"
292
  "Is Required","Obligatoire"
293
  "Items %s to %s of %s total","Total des articles de <strong>%s</strong> à <strong>%s</strong> sur <strong>%s</strong>"
 
294
  "Items that you don't want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Les articles que vous ne voulez pas afficher dans le catalogue ou dans les résultats de recherche doivent avoir le statut 'Désactivé' dans le magasin souhaité."
295
  "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Ouvrez grand les yeux et économisez un max !"
296
  "Label","Libellé"
297
  "Last Name","Nom de famille"
298
  "Last Notification","Dernière notification"
299
  "Learn More","En savoir plus"
300
- "Length of text is too long","Ce texte est trop long"
301
  "Line %d, Email: %s","Ligne %d, Email : %s"
302
  "Line %d, SKU: %s","Ligne %d, Réf. : %s"
303
  "Link (Related, Up sell, Cross sell)","Lien (produits apparentés, vente incitative, vente croisée)"
304
- "Link product not exists.","Le produit lié n'existe pas."
305
  "Link to a Specified Category","Lien vers une catégorie spécifique"
306
  "Link to a Specified Product","Lien vers un produit spécifique"
307
  "List","Liste"
308
  "List Mode","Mode liste"
309
  "List of Products that are set as New","List des produits configurés comme Nouveaux"
310
- "Manage Attribute Sets","Gérer les groupes d'attributs"
311
  "Manage Attributes","Gérer les attributs"
312
  "Manage Catalog Categories","Gérer les catégories du catalogue"
313
  "Manage Categories","Gérer les catégories"
@@ -324,18 +334,18 @@
324
  "Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité maxi autorisée dans le panier"
325
  "Maximum image height","Hauteur maximum d'image"
326
  "Maximum image width","Largeur maximum d'image"
327
- "Maximum number of characters","Nombre maxi de caractères"
328
  "Media Image","Image"
329
- "Minimum Lines Per Page","Minimum de lignes par pages"
330
  "Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité mini autorisée dans le panier"
331
- "Minimum Qty for Item\'s Status to be Out of Stock","Quantité mini pour que le produit soit considéré comme épuisé"
332
- "Missing SKU, skipping the record","Référence produit manquante, enregistrement ignoré"
333
  "More Views","Plus de vues"
334
  "Move","Déplacer"
335
  "Move category in tree","Déplacer la catégorie dans l'arbre"
 
336
  "Name","Nom"
337
- "Name In %s","Nom en %s"
338
- "Name<br/>(For internal use)","Nom<br/>(usage interne)"
339
  "New Category","Nouvelle catégorie"
340
  "New Product","Nouveau produit"
341
  "New Product Attribute","Nouvel attribut produit"
@@ -348,19 +358,19 @@
348
  "No","Non"
349
  "No image","Pas d'image"
350
  "No layout updates","Pas de modification de l'agencement"
 
351
  "No options of this product are available.","Aucune option n'est disponible pour ce produit."
352
- "No product collections found","Aucune collection de produits trouvée"
353
  "None","Aucun"
354
  "Not Visible Individually","Non visible individuellement"
355
- "Not defined Product Type for Indexer","Type de produit à indexer non défini"
356
  "Notify Low Stock RSS","Flux RSS de notification de stock"
357
  "Notify for Quantity Below","Notifier quand la quantité passe en dessous de"
358
  "Number of Products to Display","Nombre de produits à afficher"
359
  "Number of Uses","Nombre d'utilisations"
360
- "Number of results<br/>(For last time placed)","Nombre de résultats<br/>(Depuis la dernière fois)"
361
  "OR","OU"
362
  "Old Price:","Ancien prix :"
363
- "Option validation failed to add product to cart","La validation d'option n'a ajouter le produit au panier"
364
  "Option:","Option :"
365
  "Options Control","Contrôle des options"
366
  "Options is required","Au moins une option doit être créée"
@@ -375,22 +385,23 @@
375
  "Percentage","Pourcentage"
376
  "Please add rows to option.","Veuillez ajouter des lignes à l\'option"
377
  "Please be careful as once you click on the row it will load package data form the selected file and all unsaved form data will be lost.","Soyez vigilant, dès que vous cliquerez sur la ligne, les données du package seront chargées et toutes les données du formulaire non sauvegardées seront perdues."
378
- "Please click on Close Window button if it won't be closed automatically","Cliquez sur le bouton de fermeture de fenêtre si celle-ci ne se ferme pas automatiquement."
379
  "Please enter a new group name","Veuillez entrer un nouveau nom de groupe"
380
- "Please refresh ""Catalog Url Rewrites"" and ""Product Attributes"" in System -> <a href=""%s"">Index Management</a>","Veuillez rafraîchir les ""Réécritures catalogue"" et ""Attributs produits"" dans Système -> <a href=""%s"">Gestion de l'index</a>"
381
- "Please select items","Sélectionnez des éléments"
 
382
  "Please select one or more attributes.","Sélectionnez un ou plusieurs attributs"
383
- "Please select product(s)","Sélectionnez le(s) produit(s)"
384
  "Please select products for attributes update","Sélectionnez les produits pour la mise à jour des attributs"
385
- "Please select static block ...","Sélectionnez un bloc statique ..."
386
- "Please specify date required option(s)","Veuillez spécifier la (les) option(s) de date"
387
- "Please specify the product option(s)","Veuillez spécifier la (les) option(s) de produit"
388
  "Please specify the product required option(s)","Veuillez spécifier la (les) option(s) obligatoire(s) de produit"
389
- "Please specify the product(s) quantity","Veuillez spécifier la quantité des produits"
390
- "Please specify time required option(s)","Veuillez spécifier la (les) option(s) d'heure"
391
- "Please, use four-digit year format","Veuillez entrer une année à 4 chiffres"
 
 
392
  "Position","Position"
393
- "Position In Layered Navigation","Position dans la navigation par filtres"
394
  "Position of attribute in layered navigation block","Position de l'attribut dans le bloc de navigation par filtres"
395
  "Prev","Précédent"
396
  "Previous","Précédent"
@@ -400,10 +411,7 @@
400
  "Price values for options should be specified in system base currency.","Les valeurs de prix pour les options doivent être spécifié dans la devise de base."
401
  "Price:","Prix :"
402
  "Print This Page","Imprimer cette page"
403
- "Problem saving the collection, aborting. Error: %s","Problème lors de la sauvegarde de la collection, opération annulée. Erreur : %s"
404
  "Product","Produit"
405
- "Product %s successfully added to compare list","Le produit %s a été ajouté à la liste de comparaison"
406
- "Product %s successfully removed from compare list","Le produit %s a bien été supprimé de la liste de comparaison"
407
  "Product API","API produit"
408
  "Product Alerts","Alertes sur les produits"
409
  "Product Attribute","Attribut du produit"
@@ -415,47 +423,43 @@
415
  "Product Image Watermarks","Filigranes d'images de produits"
416
  "Product Images","Images de produit"
417
  "Product Images API","API images de produit"
418
- "Product In Websites","Produit dans les sites web"
419
  "Product Info Column","Colonne d'information de produit"
420
  "Product Information","Informations produit"
421
  "Product Link Block Template","Gabarit de lien produit (bloc)"
422
  "Product Link Inline Template","Gabarit de lien produit (en ligne)"
 
423
  "Product Name","Nom du produit"
424
  "Product Prices","Prix du produit"
425
  "Product Reviews","Commentaires du produit"
426
- "Product Tags","Tags du produit"
427
  "Product Tier Price API","API des prix par paliers"
428
  "Product Type","Type du produit"
429
  "Product URL Suffix","Suffixe d'URL de produit"
 
430
  "Product attribute sets API","API de jeux d'attributs de produit"
431
- "Product attribute was successfully deleted","Attribut de produit supprimé avec succès"
432
- "Product attribute was successfully saved","Attribut de produit sauvegardé avec succès"
433
  "Product attributes API","API d'attributs de produit"
434
- "Product collection expected","Collection de produits attendue"
435
- "Product deleted","Produit supprimé"
436
- "Product duplicated","Produit dupliqué"
437
- "Product has required options","Le produit a des options obligatoires"
438
  "Product links API (related, cross sells, up sells)","API des liens de produit (produits apparentés, ventes croisées, ventes incitatives)"
439
- "Product listing sort by","Trier la liste de produits par"
440
- "Product saving error.","Erreur lors de la sauvegarde du produit."
441
  "Product types API","API de types de produit"
442
- "Product was successfully created.","Le produit a bien été créé."
443
- "Product was successfully saved.","Le produit a bien été sauvegardé."
444
  "Product with this combination of attributes already associated to configurable.","Un produit avec cette combinaison d'attributs est déjà associé à ce produit configurable."
445
  "Products","Produits"
 
446
  "Products Information","Informations produits"
447
  "Products Reviews","Produits commentés"
448
  "Products Sitemap","Plan de site des produits"
449
  "Products only","Produits seulement"
450
- "Products per Page on Grid default value","Nombre par défaut d'articles par page en vue grille"
451
- "Products per Page on List allowed values","Valeurs autorisées de nombres de produits par page en vue liste"
452
- "Products per Page on List default value","Nombre par défaut d'articles par page en vue liste"
453
- "Products per page on Grid allowed values","Valeurs autorisées de nombres de produits par page en vue grille"
454
  "Properties","Propriétés"
455
  "Qty","Quantité"
 
456
  "Qty Uses Decimals","La quantité utilise des décimales"
457
- "Qty for Item\'s Status to become Out of Stock","Quantité pour que l'article soit considéré comme épuisé."
458
  "Qty:","Quantité :"
 
459
  "Quick Create","Création rapide"
460
  "Quick Overview","Description rapide"
461
  "Quick simple product creation","Création rapide de produit simple"
@@ -495,31 +499,26 @@
495
  "Retrieve product types","Récupérer les types de produit"
496
  "Retrieve products data","Récupérer les données de produits"
497
  "Retrieve products list by filters","Récupérer une liste filtrée de produits"
498
- "Review has been successfully saved","Commentaire sauvegardé avec succès"
499
- "Review successfully deleted","Commentaire supprimé avec succès"
500
- "Review was removed by another user or does not exists","Ce commentaire n'existe pas ou a été effacé par un autre utilisateur"
501
- "Review was successfully saved","Commentaire sauvegardé avec succès"
502
  "Reviews","Commentaires"
503
  "Roll Over for preview","Survoler pour avoir un aperçu"
504
  "Root","Racine"
505
  "SKU","Réf."
506
  "Save","Sauvegarder"
507
- "Save And Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
508
  "Save Attribute","Sauvegarder l'attribut"
509
- "Save Attribute Set","Sauvegarder le groupe d'attributs"
510
  "Save Category","Sauvegarder la catégorie"
511
  "Save Search","Sauvegarder la recherche"
512
- "Saved ","Sauvegardé"
 
513
  "Scope","Portée"
514
- "Search","Lancer"
515
  "Search Engine Optimizations","Optimisations pour les moteurs de recherche"
516
  "Search Information","Informations de recherche"
517
  "Search Query","Termes de recherche"
518
- "Search Term with such search query already exist.","Un terme de recherche existe déjà avec cette requête"
519
- "Search was successfully deleted","Recherche supprimée avec succès"
520
- "Searchable","Utilisable dans la recherche"
521
  "Select Category...","Choisir une catégorie..."
522
- "Select Configurable Attributes ","Sélectionner les attributs configurables"
523
  "Select Product...","Choisir un produit..."
524
  "Select type of option","Choisissez un type d\'option"
525
  "Select type options required values rows.","Sélectionner les lignes des valeurs obligatoires des options"
@@ -528,13 +527,13 @@
528
  "Send Count","Nombre d'envois"
529
  "Set Ascending Direction","Par ordre croissant"
530
  "Set Descending Direction","Par ordre décroissant"
531
- "Set Name","Nom du groupe"
532
- "Set Root Category For Store","Définir la catégorie racine pour le magasin"
533
  "Set root category for this store in the <a href=""%s"">configuration</a>","Choisir la catégorie racine pour ce magasin dans la <a href=""%s"">configuration</a>"
534
  "Set special price","Fixer un prix spécial"
535
  "Set/Get current store view","Renseigner/récupérer la vue magasin en cours"
536
  "Settings","Paramètres"
537
- "Shop by","Filtrer par"
538
  "Shopping Options","Affiner la recherche"
539
  "Show","Afficher"
540
  "Show Details","Afficher les détails"
@@ -543,13 +542,15 @@
543
  "Site Map","Plan du site"
544
  "Sitemap","Sitemap"
545
  "Skip import row, is not valid value ""%s"" for field ""%s""","Ligne ignorée, la valeur ""%s"" n'est pas valide pour le champ ""%s"""
546
- "Skip import row, required field ""%s"" for new customer not defined","Ligne ignorée, le champ obligatoire ""%s"" pour un nouveau client n'est pas défini"
547
- "Skip import row, required field ""%s"" for new products not defined","Ligne ignorée, le champ obligatoire ""%s"" pour un nouveau produit n'est pas défini"
548
- "Skip import row, required field ""%s"" not defined","Ligne ignorée, le champ obligatoire ""%s"" n'est pas défini"
549
- "Skip import row, store ""%s"" field not exists","Ligne ignorée, le champ ""%s"" du magasin n'existe pas"
550
- "Some of the products below don\'t have all the required options. Please remove them and add again with all the required options.","Certains des produits suivants n'ont pas toutes les options requises. Veuillez les supprimer puis les ajouter à nouveau avec les options nécessaires."
 
 
 
551
  "Sort Order","Ordre de tri"
552
- "Sort by","Trier par"
553
  "Source Model","Modèle source"
554
  "Special Price:","Prix promotionnel :"
555
  "Starting at:","A partir de :"
@@ -557,56 +558,80 @@
557
  "Static block and products","Bloc statique et produits"
558
  "Static block only","Bloc statique uniquement"
559
  "Status","Statut"
560
- "Stock Availability","Disponibilité en stock"
561
  "Store","Magasin"
562
  "Store View","Vue magasin"
563
  "Stretch","Étirer"
564
  "Subscribe to RSS Feed","S'abonner au flux RSS"
565
  "Super product attributes configuration","Configuration des attributs du super produit"
566
  "Synonym For","Synonyme de"
567
- "Synonym for","Synonyme de"
568
  "System Properties","Propriétés système"
569
  "Tag Name","Nom du tag"
570
  "Tax","TVA"
571
  "Template","Gabarit"
572
  "Text","Texte"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
573
  "There are no %s available.","Aucun(e) %s disponible"
574
  "There are no customers for this alert","Il n'y a aucun client pour cette alerte"
 
575
  "There are no products matching the selection.","Aucun produit ne correspond à la sélection"
576
- "There was an error while adding products to websites","Erreur lors de l'ajout des produits aux sites web"
577
- "There was an error while cleared compare list","Erreur lors de l'effacement de la liste des produits à comparer"
578
- "There was an error while removing products from websites","Erreur lors de la suppression des produits des sites web"
579
- "There was an error while updating product(s) attributes","Erreur lors de la mise à jour des attributs de produits"
580
- "There was an error while updating product(s) status","Erreur lors de la mise à jour du statut de produits"
581
- "This attribute no longer exists","Cette attribut n'existe plus"
582
- "This Product no longer exists","Ce produit n'existe plus"
583
  "This attribute is used in configurable products. You cannot remove it from the attribute set.","Cet attribut est utilisé dans des produits configurables. Vous ne pouvez pas le retirer de ce groupe d\'attribut."
584
  "This attribute no longer exists","Cette attribut n'existe plus"
 
585
  "This group contains attributes, used in configurable products. Please move these attributes to another group and try again.","Ce groupe contient des attributs utilisés dans des produits configurables. Déplacez ces attributs dans un autre groupe et réessayez."
586
  "This group contains system attributes. Please move system attributes to another group and try again.","Ce groupe contient des attributs système. Veuillez déplacer les attributs système vers un autre groupe et réessayer."
587
  "This is a required option","Cette option est requise"
588
- "This search no longer exists","Cette recherche n'existe plus"
589
- "Tier pricing","Tarification par palier"
 
590
  "Tile","Mosaïque"
591
- "Time format","format d'heure"
592
  "Title","Titre"
 
593
  "Top/Left","En haut à gauche"
594
  "Top/Right","En haut à droite"
595
  "Total Qty Base Items","Quantité totale d'articles de base"
596
  "Total incl. Tax: %1$s","Total TTC : %1$s"
597
- "Total of %d record(s) were successfully deleted","%d enregistrement(s) ont bien été effacés"
598
- "Total of %d record(s) were successfully updated","%d enregistrement(s) ont bien été mis à jour"
599
  "Type","Type"
600
  "URL Rewrite Management","Gestion de la ré-écriture d'URL"
601
- "URL rewrite save problem.","Problème de sauvegarde de ré-écriture d'URL."
602
- "Unable to complete request. Please try again later.","Impossible de terminer la requête. Veuillez réessayer ultérieurement"
603
- "Unable to find a search term to delete","Impossible de trouver un terme de recherche à effacer"
604
- "Unable to find an attribute to delete","Impossible de trouver un attribut à supprimer"
605
- "Unable to get product id.","Impossible d'obtenir l'id produit"
606
  "Unassigned Attributes","Attributs non assignés"
607
- "Unknown attribute: %s","Attribut inconnu : %s"
608
- "Unknown eav indexer type ""%s""","Type ""%s"" d'indexation EAV inconnu"
609
- "Unsupported product type ""%s""","Produit de type ""%s"" non supporté"
610
  "Up-sells","Ventes incitatives"
611
  "Update","Mettre à jour"
612
  "Update Attributes","Mettre à jour les attributs"
@@ -618,27 +643,32 @@
618
  "Update product image","Mettre à jour l'image du produit"
619
  "Update product link","Mettre à jour le lien du produit"
620
  "Update product tier prices","Mettre à jour les prix par palier"
621
- "Upload new product image ","Télécharger une nouvelle image pour le produit"
622
  "Url Rewrite Management","Gestion de la réécriture d'URL"
623
  "Use Canonical Link Meta Tag For Categories","Utiliser un lien canonique de meta tag pour les catégories"
624
  "Use Canonical Link Meta Tag For Products","Utiliser un lien canonique de meta tag pour les produits"
 
625
  "Use Config Settings","Utiliser les paramètres de la configuration"
626
  "Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut"
627
  "Use Flat Catalog Category","Utiliser une catégorie de catalogue fixe"
628
  "Use Flat Catalog Product","Utiliser un produit de catalogue fixe"
629
  "Use In Layered Navigation","Utiliser dans la navigation par filtres"
630
- "Use In Layered Navigation<br/>(Can be used only with catalog input type 'Dropdown')","Utiliser dans la navigation par filtres<br/>(Utilisable uniquement avec le type de saisie 'Liste déroulante')"
631
  "Use In Search Results Layered Navigation","Utiliser dans la navigation par filtres des résultats de recherche"
632
  "Use JavaScript Calendar","Utiliser le calendrier JavaScript"
 
633
  "Use To Create Configurable Product","Utiliser pour créer un produit configurable"
634
  "Use Tree Like Category Sitemap","Utiliser l'arborescence des catégories pour le plan de site"
635
- "Use categories path for product URLs","Utiliser l'arborescence des catégories pour l'URL des produits"
636
  "Use default","Utilisation par défaut"
637
- "Use for Price Rule Conditions","Utiliser dans les conditions de règle de prix"
638
- "Use in advanced search","Utiliser dans la recherche avancée"
639
- "Use in quick search","Utiliser dans la recherche rapide"
640
- "Used for sorting in product listing","Utilisé pour trier la liste de produit"
641
- "Used in product listing","Utilisé dans la liste de produits"
 
 
 
 
 
642
  "Varchar","Varchar"
643
  "View as","Afficher en"
644
  "Virtual Product","Produit virtuel"
@@ -654,50 +684,43 @@
654
  "We Also Recommend","Nous vous recommandons également"
655
  "Website","Site web"
656
  "Websites","Sites web"
657
- "Wrong BuyRequest instance in options group","Instance de requête d'achat incorrecte dans le groupe d'options"
658
- "Wrong option instance type in options group","Instance d'option incorrecte dans le groupe d'options"
 
659
  "Wrong option type to get group instance.","Type d'option incorrect pour récupérer l'instance de groupe."
660
- "Wrong product instance type in options group","Type d'instance produit incorrect dans le groupe d'options"
661
  "Wrong product type filter specified","Filtre de type de produit incorrect"
662
- "Wrong quote item instance in options group","Instance d'article incorrecte dans le groupe d'options"
663
- "Wrong quote item option instance in options group","Instance d'option d'article incorrecte dans le groupe d'options"
664
  "Year Range","Période annuelle"
665
  "Yes","Oui"
666
- "You cannot delete this attribute","Vous ne pouvez pas supprimer cet attribut"
667
- "You cannot edit this attribute","Vous ne pouvez pas éditer cet attribut"
668
- "You cannot email this product to a friend","Vous ne pouvez pas envoyer d'email de ce produit à un ami"
669
- "You cannot remove system attribute from this set.","Vous ne pouvez pas retirer cet attribut système de ce groupe"
670
- "You cannot send more than %d emails at a time","Vous ne pouvez pas envoyer plus de %d emails à la fois"
671
- "You cannot update this attribute","Vous ne pouvez pas mettre à jour cet attribut"
672
- "You have exceeded limit of %d sends in an hour","Vous avez dépassé la limite de %d envois par heure"
673
  "You have no items to compare.","Vous n'avez pas d'articles à comparer."
674
- "You have to specify at least one recipient","Vous devez indiquer au moins un destinataire"
675
  "You may also be interested in the following product(s)","Vous pourriez également être intéressé par le(s) produit(s) suivant(s)"
676
  "Zoom In","Zoom avant"
677
  "Zoom Out","Zoom arrière"
678
  "[GLOBAL]","[GLOBAL]"
679
  "and","et"
680
- "cache refresh needed","rafraichissement du cache nécessaire"
681
  "categories","catégories"
682
- "comma separated","séparés par des virgules"
683
  "each","pièce"
684
  "ex. http://domain.com","Par ex : http://domaine.com"
685
  "leave blank if its not an image","Laisser vide si ce n\'est pas une image"
686
- "must be in the allowed values list","doit être présent dans la liste des valeurs autorisées"
687
  "per page","par page"
688
  "products","Produits"
689
  "px.","px."
690
  "save","économisez"
691
  "select all","tout sélectionner"
692
  "unselect all","tout désélectionner"
693
- "whether to show ""All"" option in the ""Show X Per Page"" dropdown","Si vous voulez afficher l'option ""Tout"" dans la liste déroulante ""Afficher X par page"""
694
  "x","x"
695
- "Prices","Prix"
696
- "[STORE VIEW]","[VUE MAGASIN]"
697
  "Display Settings","Paramètres d'affichage"
698
  "Display Mode","Mode d'affichage"
699
  "CMS Block","Bloc CMS"
700
- "Is Anchor","Afficher les produits des sous-catégories récursivement"
701
- "Name","Nom"
702
- "Page Title","Titre de page"
703
  "Meta Keywords","Mots-clés méta"
8
  "* Required Fields","* Champs obligatoires"
9
  "-- Please Select --","-- Votre choix --"
10
  "86400 by default, if not set. To refresh instantly, Clear the Blocks HTML Output Cache.","86400 par défaut, si non renseigné. Pour actualiser instantanément, purgez le cache des Blocs HTML de Sortie."
11
+ "A group with the same name already exists.","Il existe déjà un groupe portant ce nom."
12
  "A name is required","Un nom est requis"
13
+ "A product type is not defined for the indexer.","Aucun type de produit n'est défini pour l'indexer."
14
  "ALL GROUPS","TOUS LES GROUPES"
15
  "AM","AM"
16
  "Action","Action"
25
  "Add New Option","Ajouter une option"
26
  "Add New Row","Ajouter une ligne"
27
  "Add New Search Term","Ajouter un terme de recherche"
28
+ "Add New Set","Ajouter un groupe"
29
  "Add Product","Ajouter un produit"
30
  "Add Product To Websites","Ajouter le produit aux sites web"
31
  "Add Root Category","Ajouter une catégorie racine"
42
  "All Websites","Tous les sites web"
43
  "All products of this set will be deleted! Are you sure you want to delete this attribute set?","Tous les produits de ce jeu seront supprimés ! Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce jeu d'attributs ?"
44
  "Allow All Products per Page","Autoriser tous les produits par page"
45
+ "Allow Dynamic Media URLs in Products and Categories","Autoriser les URLs de media dynamiques dans les produits et catégories"
46
+ "Allow HTML Tags on Frontend","Autoriser les balises HTML sur le frontend"
47
  "Allowed File Extensions","Extensions de fichier autorisées"
48
  "Allowed file extensions to upload","Extensions de fichier autorisées pour l'envoi"
49
+ "An error occurred while adding customers for the %s alert. Message: %s","Erreur lors de l'ajout de clients pour l'alerte %s. Message : %s"
50
+ "An error occurred while adding products to websites.","Erreur lors de l'ajout de produits aux sites web."
51
+ "An error occurred while clearing comparison list.","Erreur lors de l'effacement de la liste de comparaison."
52
+ "An error occurred while removing products from websites.","Erreur lors de la suppression de produits des sites web."
53
+ "An error occurred while saving the URL rewrite.","Erreur lors de la sauvegarde de la réécriture d'URL."
54
+ "An error occurred while saving the attribute set.","Erreur lors de la sauvegarde du jeu d'attributs."
55
+ "An error occurred while saving the collection, aborting. Error message: %s","Erreur lors de la sauvegarde de la collection. Erreur : %s"
56
+ "An error occurred while saving the product. ","Erreur lors de la sauvegarde du produit."
57
+ "An error occurred while saving the search query.","Erreur lors de la sauvegarde de la requête de recherche."
58
+ "An error occurred while saving this group.","Erreur lors de la sauvegarde de ce groupe."
59
+ "An error occurred while trying to delete the category.","Erreur lors de la suppression de la catégorie."
60
+ "An error occurred while updating the product(s) attributes.","Erreur lors de la mise à jour des attributs de produits."
61
+ "An error occurred while updating the product(s) status.","Erreur lors de la mise à jour du statut de produits."
62
+ "An invalid option ID is specified for %s (%s), skipping the record.","Un identifiant d'option invalide a été spécifié pour %s (%s), enregistrement ignoré."
63
+ "An invalid store was specified.","Une boutique invalide a été spécifiée."
64
  "Anchor Custom Text","Texte personnalisé de l'ancre"
65
  "Anchor Custom Title","Titre personnalisé de l'ancre"
66
+ "Applicable to catalog products and categories only. Any media content will be inserted into editor as a static URL. It is not updated if the system configuration base URL changes.","Applicable aux produits et catégories uniquement. Tous les contenus media seront insérés dans l'éditeur comme des URLs statiques. Aucune mise à jour n'est opérée lors de changements de l'URL de base dans la configuration système."
67
  "Apply To","S'applique à"
68
  "Approved","Approuvé"
69
  "Are you sure you want to delete this category?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?"
70
  "Are you sure you would like to remove all products from your comparison?","Êtes-vous sûr de vouloir enlever tous les produits de la comparaison ?"
71
+ "Are you sure you would like to remove this item from the comparison list?","Êtes-vous sûr de vouloir enlever cet article de la comparaison ?"
72
  "Are you sure?","En êtes-vous sûr ?"
73
  "As low as:","Prix spécial :"
74
  "Assign","Assigner"
76
  "Assign product to category","Assigner un produit à une catégorie"
77
  "Assigned Products","Produits assignés"
78
  "Associated Products","Produits associés"
79
+ "Attrib. Set Name","Nom du jeu d'attr."
80
+ "Attribute ""%s"" is invalid.","L'attribut ""%s"" est invalide."
81
+ "Attribute ""%s"" is required.","L'attribut ""%s"" est obligatoire."
82
  "Attribute Information","Informations attributs"
83
  "Attribute Model","Modèle d'attribut"
84
  "Attribute Name:","Nom de l'attribut :"
85
  "Attribute Set","Groupe d'attributs"
86
+ "Attribute group with the \""/name/\"" name already exists","Il existe déjà un groupe portant le nom \""/name/\""."
 
 
 
87
  "Attribute with the same code already exists","Un attribut avec le même code existe déjà"
88
  "Attributes","Attributs"
89
  "Attrribute names can be specified per store.","Les noms d'attributs peuvent être spécifiés pour chaque magasin."
90
  "Autogenerate","Générer automatiquement"
91
+ "Availability:","Disponibilité :"
92
  "Back","Retour"
93
  "Backend Model","Modèle pour le back office"
94
  "Backend Table","Table de back office"
95
  "Backend Table Title","Titre de table de back office"
96
+ "Backorders","Autoriser les commandes au delà des stocks"
 
97
  "Based On","Basé sur"
98
  "Best Value","Meilleure affaire"
99
  "Block after Info Column","Bloc après la colonne d'information"
105
  "Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Achetez-en %1$s à %2$s (%3$s TTC) pièce"
106
  "Buy %1$s for %2$s each","Achetez-en %1$s à %2$s pièce"
107
  "Cache Lifetime (Seconds)","Durée de vie du cache (secondes)"
108
+ "Cache refresh needed.","Il est nécessaire de rafraichir le cache."
109
  "Can be used only with catalog input type Dropdown","Ne peut être utilisé qu'avec un catalogue type liste déroulante"
110
  "Can be used only with catalog input type Dropdown, Multiple Select and Price","Ne peut être utilisé qu'avec un type de saisie ""liste déroulante"", ""choix multiple"" ou ""prix"""
111
+ "Cannot create image.","Impossible de créer l'image."
112
+ "Cannot create writeable directory '%s'.","Impossible de créer le répertoire '%s' avec les droits d'écriture."
113
  "Cart Item Attribute","Attribut d'article panier"
114
  "Catalog","Catalogue"
115
  "Catalog Category (Anchor)","Catégorie de catalogue (ancré)"
133
  "Catalog Seo Sitemap (Category Tree)","Catalog Seo Sitemap (Arborescence catégorie)"
134
  "Catalog Seo Sitemap (Common)","Catalog Seo Sitemap (Commun)"
135
  "Catalog Seo Sitemap (Product List)","Catalog Seo Sitemap (Liste produit)"
136
+ "Catalog URL Rewrites","Réécriture d'URL du catalogue"
137
  "Catalog, Search","Catalogue, Recherche"
138
  "Categories","Catégories"
139
  "Categories Sitemap","Plan de site des catégories"
147
  "Category Top Navigation","Navigation dans les catégories"
148
  "Category URL Suffix","Suffixe d'URL des catégories"
149
  "Category attributes API","API d'attributs de catégories"
 
 
150
  "Category move error","Erreur de déplacement de catégorie"
151
+ "Category move operation is not possible: the new parent category was not found.","Le déplacement de la catégorie n'est pas possible : la catégorie mère n'a pas été trouvée."
152
+ "Category must be an instance of Mage_Catalog_Model_Category.","La catégorie doit être une instance de Mage_Catalog_Model_Category."
 
153
  "Center","Centrer"
154
  "Change","Modifier"
155
  "Change or Retrieve attribute store view","Changer ou récupérer la vue magasin de l'attribut"
159
  "Clear All","Tout supprimer"
160
  "Close Window","Fermer la fenêtre"
161
  "Collapse All","Tout réduire"
162
+ "Comma-separated.","Séparé par des virgules."
163
  "Comparable","Comparable"
164
  "Comparable on Front-end","Comparable sur le front-office"
165
+ "Comparable on the Frontend","Comparable sur le front-office"
166
  "Compare","Comparer"
167
  "Compare Products","Comparer des produits"
 
 
168
  "Conditions Combination","Combinaison de conditions "
169
  "Configurable Product","Produit configurable"
170
  "Configurable Product Settings","Paramètres produit configurable"
174
  "Create","Créer"
175
  "Create (Upload)","Créer (télécharger)"
176
  "Create Empty","Créer vide"
177
+ "Create Permanent Redirect for old URL","Créer des redirections permanentes pour les anciennes URLs."
178
+ "Create Permanent Redirect for old URLs if Url key changed","Créer des redirections permanentes pour les anciennes URLs si la clé d'URL a changé."
179
  "Create Product Settings","Créer des attributs produit"
180
  "Create Simple Associated Product","Créer un produit simple associé"
181
  "Create new category","Créer une catégorie"
182
  "Create new product","Créer un produit"
183
  "Cross-sells","Ventes croisées"
184
+ "Currently Shopping By","Filtres appliqués"
185
  "Custom Design","Habillage personnalisé"
186
  "Custom Options","Options personnalisables"
187
  "Customer Group","Groupe de clients"
188
  "Customers Reviews","Clients ayant commenté"
189
+ "Customers Tagged Product","Clients ayant proposé des mots-clés"
190
+ "Customers for alert %s were successfuly added to queue","Les clients pour l'alerte %s ont bien été ajoutés à la file d'attente."
191
  "Data Type for Saving in Database","Type de données à sauvegarder dans la base de données"
192
  "Date & Time Custom Options","Options de date & heure personnalisées"
193
+ "Date Fields Order","Ordre des champs de date"
194
  "Date Subscribed","Date d'abonnement"
 
195
  "Datetime","Date et heure"
196
  "Decimal","Décimal"
197
  "Declare attribute value saving scope","Déclarer la portée d'économie de valeurs d'attributs"
198
+ "Default Price","Prix par défaut"
199
  "Default Qty","Qté par défaut"
200
  "Default Values","Valeurs par défaut"
201
+ "Defines the base currency scope (""Currency Setup"" > ""Currency Options"" > ""Base Currency"").","Définit la portée de la devise de base (""Configuration de devises"" > ""Options de devises"" > ""Devise de base"")."
202
  "Delete","Supprimer"
203
  "Delete Attribute","Supprimer l'attribut"
204
+ "Delete Attribute Set","Supprimer le jeu d'attributs"
205
  "Delete Category","Supprimer cette catégorie"
206
  "Delete Option","Supprimer l'option"
207
  "Delete Row","Supprimer la ligne"
211
  "Delete product","Supprimer le produit"
212
  "Depends on design theme","Dépendant du thème d'habillage"
213
  "Design","Habillage"
214
+ "Details","Détails"
215
  "Disabled","Désactivé"
216
  "Disallowed file type.","Type de fichier interdit."
217
  "Display in Suggested Terms","Afficher dans les termes suggérés"
220
  "Duplicate","Dupliquer"
221
  "Duplicate website tier price customer group and quantity.","Le prix par palier pour ce site web, ce groupe client et cette quantité existe déjà."
222
  "Duplicate website, country and state tax found.","Une taxe pour ce site web, ce pays et cet état existe déjà."
223
+ "E.g. {{media url=""path/to/image.jpg""}} {{skin url=""path/to/picture.gif""}}. Dynamic directives parsing impacts catalog performance.","Par ex. {{media url=""path/to/image.jpg""}} {{skin url=""path/to/picture.gif""}}. Le parsing des directives dynamiques peut affecter les performances du catalogue."
224
  "Edit","Éditer"
225
  "Edit Attribute Set '%s'","Éditer le jeu d'attributs '%s'"
226
  "Edit Product Attribute","Éditer l'attribut produit"
227
  "Edit Product Attribute ""%s""","Éditer l'attribut produit ""%s"""
228
  "Edit Search","Modifier la recherche"
229
  "Edit Search '%s'","Éditer la recherche '%s'"
230
+ "Edit Set Name","Éditer le nom du jeu d'attributs"
231
  "Email","Email"
232
+ "Email to %s was not sent.","L'email n'a pas été envoyé à %s"
 
233
  "Email to a Friend","Envoyer à un ami"
234
  "Empty","Vide"
235
+ "Enable Qty Increments","Activer les incréments de quantité"
236
+ "Enable WYSIWYG","Activer l'éditeur WYSIWYG"
237
  "Enabled","Activé"
238
  "Error during retrieval of option value: %s","Erreur lors de la récupération de la valeur de l'option : %s"
 
 
 
 
 
239
  "Exclude","Exclure"
240
  "Expand All","Tout développer"
241
  "Failed","Échec"
242
  "Failed to move file: %s","Erreur lors du déplacement du fichier : %s"
243
  "Feature Products","Produits sélectionnés"
244
  "Field is not complete","Champ non complet"
245
+ "File options format is not valid.","Le format des options de fichier n'est pas valide."
246
  "File upload failed","L'envoi de fichier a échoué"
247
+ "Filter model name must be declared.","Le nom de modèle de filtre doit être spécifié."
248
+ "Filter must be an object. Please set correct filter.","Le filtre doit être un objet. Veuillez renseigner le filtre correctement."
249
  "Filterable (no results)","Filtrable (pas de résultats)"
250
  "Filterable (with results)","Filtrable (avec résultats)"
 
251
  "First Name","Prénom"
252
  "Fixed","Fixé"
253
+ "For internal use.","Utilisation interne."
 
254
  "Frontend","Frontend"
255
  "Frontend Model","Modèle du front office"
256
  "Frontend Properties","Propriétés du front-office"
267
  "ID","ID"
268
  "ID: %s","ID : %s"
269
  "If empty, the Product Name will be used","Si vide, le nom du produit sera utilisé"
270
+ "If you do not specify an option value for a specific store view then the default (Admin) value will be used.","Si vous ne spécifiez pas de valeur d'option pour une vue magasin spécifique, la valeur par défaut (admin) sera utilisée"
271
  "Image","Image"
272
+ "Image does not exist.","L'image n'existe pas."
273
+ "Image file was not found.","Le fichier image n'a pas été trouvé."
 
 
274
  "Image type and information need to be specified for each store view.","Le type et les informations d'image doivent être spécifiés pour chaque vue magasin."
275
  "In Stock","En stock"
276
  "In stock","En stock"
277
  "Incl. Tax","TTC"
278
+ "Index product and categories URL rewrites","Réécritures d'URLs de produits et catégories"
279
  "Index product attributes for layered navigation building","Index des attributs produit pour la navigation par filtres"
280
  "Index product prices","Index des tarifs produit"
281
  "Indexed category/products association","Index des associations catégorie/produits"
283
  "Input Type","Type de saisie"
284
  "Integer","Entier"
285
  "Invalid Tier Prices","Prix par palier invalides"
286
+ "Invalid attribute %s.","Attribut invalide : %s."
287
+ "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","L'option spécifiée pour l'attribut %s (%s) est invalide, enregistrement ignoré."
288
+ "Invalid attribute set specified, skipping the record.","Le jeu d'attributs spécifié est invalide, enregistrement ignoré."
289
+ "Invalid block: %s.","Bloc invalide : %s."
290
+ "Invalid category IDs.","Identifiants de catégorie invalides."
291
+ "Invalid category.","Catégorie invalide."
292
+ "Invalid image file type.","Type de fichier image invalide."
293
  "Invalid image type.","Type d'image invalide."
294
+ "Invalid option ID specified for %s (%s), skipping the record.","L'identifiant d'option spécifié est invalide pour %s (%s), enregistrement ignoré."
295
+ "Invalid product type specified, skipping the record.","Le type de produit spécifié est invalide, enregistrement ignoré."
296
  "Invalid store specified","Magasin spécifié non valide"
297
+ "Invalid store specified, skipping the record.","Le magasin spécifié est invalide, enregistrement ignoré."
298
+ "Invalid tier prices. The product is not associated to the requested website.","Prix par palier invalides. Le produit n'est pas associé au site web demandé."
299
+ "Invalid transactional email code.","Code email transactionnel invalide."
300
  "Inventory","Inventaire"
301
  "Is Default","Valeur par défaut"
302
  "Is Required","Obligatoire"
303
  "Items %s to %s of %s total","Total des articles de <strong>%s</strong> à <strong>%s</strong> sur <strong>%s</strong>"
304
+ "Items that you do not want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Les articles que vous ne voulez pas afficher dans le catalogue ou dans les résultats de recherche doivent avoir le statut 'Désactivé' dans le magasin souhaité."
305
  "Items that you don't want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Les articles que vous ne voulez pas afficher dans le catalogue ou dans les résultats de recherche doivent avoir le statut 'Désactivé' dans le magasin souhaité."
306
  "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Ouvrez grand les yeux et économisez un max !"
307
  "Label","Libellé"
308
  "Last Name","Nom de famille"
309
  "Last Notification","Dernière notification"
310
  "Learn More","En savoir plus"
 
311
  "Line %d, Email: %s","Ligne %d, Email : %s"
312
  "Line %d, SKU: %s","Ligne %d, Réf. : %s"
313
  "Link (Related, Up sell, Cross sell)","Lien (produits apparentés, vente incitative, vente croisée)"
314
+ "Link product does not exist.","Le produit lié n'existe pas."
315
  "Link to a Specified Category","Lien vers une catégorie spécifique"
316
  "Link to a Specified Product","Lien vers un produit spécifique"
317
  "List","Liste"
318
  "List Mode","Mode liste"
319
  "List of Products that are set as New","List des produits configurés comme Nouveaux"
320
+ "Manage Attribute Sets","Gérer les jeux d'attributs"
321
  "Manage Attributes","Gérer les attributs"
322
  "Manage Catalog Categories","Gérer les catégories du catalogue"
323
  "Manage Categories","Gérer les catégories"
334
  "Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité maxi autorisée dans le panier"
335
  "Maximum image height","Hauteur maximum d'image"
336
  "Maximum image width","Largeur maximum d'image"
337
+ "Maximum number of characters:","Nombre maxi de caractères :"
338
  "Media Image","Image"
339
+ "Minimum Lines per Page","Lignes minimum par page"
340
  "Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité mini autorisée dans le panier"
341
+ "Minimum Qty for Item\'s Status to be Out of Stock","Quantité mini pour que l'article soit considéré comme épuisé"
342
+ "Missing SKU, skipping the record.","Référence (SKU) manquante, enregistrement ignoré."
343
  "More Views","Plus de vues"
344
  "Move","Déplacer"
345
  "Move category in tree","Déplacer la catégorie dans l'arbre"
346
+ "Must be in the allowed values list.","Doit être dans la liste des valeurs autorisées."
347
  "Name","Nom"
348
+ "Name in %s","Nom dans %s"
 
349
  "New Category","Nouvelle catégorie"
350
  "New Product","Nouveau produit"
351
  "New Product Attribute","Nouvel attribut produit"
358
  "No","Non"
359
  "No image","Pas d'image"
360
  "No layout updates","Pas de modification de l'agencement"
361
+ "No layout updates.","Pas de modification de l'agencement."
362
  "No options of this product are available.","Aucune option n'est disponible pour ce produit."
363
+ "No product collections found.","Aucune collection de produits trouvée."
364
  "None","Aucun"
365
  "Not Visible Individually","Non visible individuellement"
 
366
  "Notify Low Stock RSS","Flux RSS de notification de stock"
367
  "Notify for Quantity Below","Notifier quand la quantité passe en dessous de"
368
  "Number of Products to Display","Nombre de produits à afficher"
369
  "Number of Uses","Nombre d'utilisations"
370
+ "Number of results<br/>(For the last time placed)","Nombre de résultats<br/>(lors de la dernière requête)"
371
  "OR","OU"
372
  "Old Price:","Ancien prix :"
373
+ "Option validation failed to add product to cart.","La validation d'option a échoué lors de l'ajout du produit au panier."
374
  "Option:","Option :"
375
  "Options Control","Contrôle des options"
376
  "Options is required","Au moins une option doit être créée"
385
  "Percentage","Pourcentage"
386
  "Please add rows to option.","Veuillez ajouter des lignes à l\'option"
387
  "Please be careful as once you click on the row it will load package data form the selected file and all unsaved form data will be lost.","Soyez vigilant, dès que vous cliquerez sur la ligne, les données du package seront chargées et toutes les données du formulaire non sauvegardées seront perdues."
388
+ "Please click on the Close Window button if it is not closed automatically.","Cliquez sur le bouton 'Fermer la fenêtre' si celle-ci ne se ferme pas automatiquement."
389
  "Please enter a new group name","Veuillez entrer un nouveau nom de groupe"
390
+ "Please refresh ""Catalog URL Rewrites"" and ""Product Attributes"" in System -> <a href=""%s"">Index Management</a>","Rafraichissez ""Réécriture d'URLs du catalogue"" et ""Attributs de produits"" dans Système -> <a href=""%s"">Gestion des indexes</a>"
391
+ "Please select a static block ...","Sélectionnez un bloc statique"
392
+ "Please select items.","Sélectionnez des articles."
393
  "Please select one or more attributes.","Sélectionnez un ou plusieurs attributs"
394
+ "Please select product(s).","Sélectionnez un ou des poduits."
395
  "Please select products for attributes update","Sélectionnez les produits pour la mise à jour des attributs"
396
+ "Please specify date required option(s).","Spécifiez la ou les option(s) de date obligatoire(s)."
 
 
397
  "Please specify the product required option(s)","Veuillez spécifier la (les) option(s) obligatoire(s) de produit"
398
+ "Please specify the product required option(s).","Spécifiez la ou les option(s) obligatoire(s)."
399
+ "Please specify the product\'s option(s).","Spécifiez la ou les option(s) de produit."
400
+ "Please specify the product\'s required option(s).","Spécifiez la ou les option(s) de produit obligatoire(s)."
401
+ "Please specify the quantity of product(s).","Spécifiez la quantité de produit(s)."
402
+ "Please specify time required option(s).","Spécifiez la ou les option(s) d'heure obligatoire(s)."
403
  "Position","Position"
404
+ "Position in Layered Navigation","Position dans la navigation par filtres"
405
  "Position of attribute in layered navigation block","Position de l'attribut dans le bloc de navigation par filtres"
406
  "Prev","Précédent"
407
  "Previous","Précédent"
411
  "Price values for options should be specified in system base currency.","Les valeurs de prix pour les options doivent être spécifié dans la devise de base."
412
  "Price:","Prix :"
413
  "Print This Page","Imprimer cette page"
 
414
  "Product","Produit"
 
 
415
  "Product API","API produit"
416
  "Product Alerts","Alertes sur les produits"
417
  "Product Attribute","Attribut du produit"
423
  "Product Image Watermarks","Filigranes d'images de produits"
424
  "Product Images","Images de produit"
425
  "Product Images API","API images de produit"
426
+ "Product In Websites","Publier dans les sites web"
427
  "Product Info Column","Colonne d'information de produit"
428
  "Product Information","Informations produit"
429
  "Product Link Block Template","Gabarit de lien produit (bloc)"
430
  "Product Link Inline Template","Gabarit de lien produit (en ligne)"
431
+ "Product Listing Sort by","Tri des listes de produits"
432
  "Product Name","Nom du produit"
433
  "Product Prices","Prix du produit"
434
  "Product Reviews","Commentaires du produit"
435
+ "Product Tags","Mots-clés"
436
  "Product Tier Price API","API des prix par paliers"
437
  "Product Type","Type du produit"
438
  "Product URL Suffix","Suffixe d'URL de produit"
439
+ "Product View Extra Hint","Astuce supplémentaire de vue de produit"
440
  "Product attribute sets API","API de jeux d'attributs de produit"
 
 
441
  "Product attributes API","API d'attributs de produit"
442
+ "Product collection expected.","Collection de produits attendue."
 
 
 
443
  "Product links API (related, cross sells, up sells)","API des liens de produit (produits apparentés, ventes croisées, ventes incitatives)"
 
 
444
  "Product types API","API de types de produit"
 
 
445
  "Product with this combination of attributes already associated to configurable.","Un produit avec cette combinaison d'attributs est déjà associé à ce produit configurable."
446
  "Products","Produits"
447
+ "Products Comparison List","Liste de comparaison de produits"
448
  "Products Information","Informations produits"
449
  "Products Reviews","Produits commentés"
450
  "Products Sitemap","Plan de site des produits"
451
  "Products only","Produits seulement"
452
+ "Products per Page on Grid Allowed Values","Valeurs autorisées pour le nombre de produits par page dans l'affichage en grille"
453
+ "Products per Page on Grid Default Value","Valeur par défaut pour le nombre de produits par page dans l'affichage en grille"
454
+ "Products per Page on List Allowed Values","Valeurs autorisées pour le nombre de produits par page dans l'affichage en liste"
455
+ "Products per Page on List Default Value","Valeur par défaut pour le nombre de produits par page dans l'affichage en liste"
456
  "Properties","Propriétés"
457
  "Qty","Quantité"
458
+ "Qty Increments","Incréments de quantité"
459
  "Qty Uses Decimals","La quantité utilise des décimales"
460
+ "Qty for Item\'s Status to become Out of Stock","Quantité pour que l'article soit considéré comme épuisé"
461
  "Qty:","Quantité :"
462
+ "Quantity","Quantité"
463
  "Quick Create","Création rapide"
464
  "Quick Overview","Description rapide"
465
  "Quick simple product creation","Création rapide de produit simple"
499
  "Retrieve product types","Récupérer les types de produit"
500
  "Retrieve products data","Récupérer les données de produits"
501
  "Retrieve products list by filters","Récupérer une liste filtrée de produits"
 
 
 
 
502
  "Reviews","Commentaires"
503
  "Roll Over for preview","Survoler pour avoir un aperçu"
504
  "Root","Racine"
505
  "SKU","Réf."
506
  "Save","Sauvegarder"
 
507
  "Save Attribute","Sauvegarder l'attribut"
508
+ "Save Attribute Set","Sauvegarder le jeu d'attributs"
509
  "Save Category","Sauvegarder la catégorie"
510
  "Save Search","Sauvegarder la recherche"
511
+ "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
512
+ "Saved %d record(s)","%d enregistrement(s) sauvegardé(s)"
513
  "Scope","Portée"
514
+ "Search","Recherche"
515
  "Search Engine Optimizations","Optimisations pour les moteurs de recherche"
516
  "Search Information","Informations de recherche"
517
  "Search Query","Termes de recherche"
518
+ "Search Term with such search query already exists.","Il existe déjà un terme de recherche avec cette requête."
519
+ "Searchable","Utiliser dans la recherche"
 
520
  "Select Category...","Choisir une catégorie..."
521
+ "Select Configurable Attributes ","Sélectionnez les attributs configurables"
522
  "Select Product...","Choisir un produit..."
523
  "Select type of option","Choisissez un type d\'option"
524
  "Select type options required values rows.","Sélectionner les lignes des valeurs obligatoires des options"
527
  "Send Count","Nombre d'envois"
528
  "Set Ascending Direction","Par ordre croissant"
529
  "Set Descending Direction","Par ordre décroissant"
530
+ "Set Name","Nom du jeu d'attributs"
531
+ "Set Root Category for Store","Renseigner la catégorie racine pour la boutique"
532
  "Set root category for this store in the <a href=""%s"">configuration</a>","Choisir la catégorie racine pour ce magasin dans la <a href=""%s"">configuration</a>"
533
  "Set special price","Fixer un prix spécial"
534
  "Set/Get current store view","Renseigner/récupérer la vue magasin en cours"
535
  "Settings","Paramètres"
536
+ "Shop By","Filtrer par"
537
  "Shopping Options","Affiner la recherche"
538
  "Show","Afficher"
539
  "Show Details","Afficher les détails"
542
  "Site Map","Plan du site"
543
  "Sitemap","Sitemap"
544
  "Skip import row, is not valid value ""%s"" for field ""%s""","Ligne ignorée, la valeur ""%s"" n'est pas valide pour le champ ""%s"""
545
+ "Skip import row, required field ""%s"" for the new customer is not defined.","Ligne ignorée, le champ obligatoire ""%s"" pour le client n'est pas renseigné."
546
+ "Skip import row, the value ""%s"" is invalid for field ""%s""","Ligne ignorée, la valeur ""%s"" n'est pas valide pour le champ ""%s"""
547
+ "Skipping import row, required field ""%s"" for new products is not defined.","Ligne ignorée, le champ obligatoire ""%s"" pour le produit n'est pas renseigné."
548
+ "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Ligne ignorée, le champ obligatoire ""%s"" n'est pas renseigné."
549
+ "Skipping import row, store ""%s"" field does not exist.","Ligne ignorée, le champ ""%s"" du magasin n'existe pas."
550
+ "Skipping import row, the value ""%s"" is not valid for the ""%s"" field.","Ligne ignorée, la valeur ""%s"" n'est pas valide pour le champ ""%s"""
551
+ "Some of the products below do not have all the required options. Please remove them and add again with all the required options.","Certains produits ci-dessous n'ont pas toutes les options obligatoires. Supprimez-les et ajoutez-les de nouveau avec les options obligatoires."
552
+ "Sort By","Trier par"
553
  "Sort Order","Ordre de tri"
 
554
  "Source Model","Modèle source"
555
  "Special Price:","Prix promotionnel :"
556
  "Starting at:","A partir de :"
558
  "Static block and products","Bloc statique et produits"
559
  "Static block only","Bloc statique uniquement"
560
  "Status","Statut"
561
+ "Stock Availability","Disponibilité"
562
  "Store","Magasin"
563
  "Store View","Vue magasin"
564
  "Stretch","Étirer"
565
  "Subscribe to RSS Feed","S'abonner au flux RSS"
566
  "Super product attributes configuration","Configuration des attributs du super produit"
567
  "Synonym For","Synonyme de"
 
568
  "System Properties","Propriétés système"
569
  "Tag Name","Nom du tag"
570
  "Tax","TVA"
571
  "Template","Gabarit"
572
  "Text","Texte"
573
+ "The Flat Catalog module has a limit of %2\$d filterable and/or sortable attributes. Currently there are %1\$d of them. Please reduce the number of filterable/sortable attributes in order to use this module.","Le module de catalogue à plat a une limite de %2\$d attributs filtrables et/ou triables. Il y en a actuellement %1\$d. Réduisez le nombre d'attributs de ce type afin de pouvoir utiliser ce module."
574
+ "The attribute model is not defined","Le modèle d'attributs n'est pas défini."
575
+ "The attribute set has been saved.","Le jeu d'attributs a été sauvegardé."
576
+ "The base directory to upload image file is not specified.","Le répertoire de base pour uploader l'image n'est pas spécifié."
577
+ "The category has been deleted.","La catégorie a été supprimée."
578
+ "The category has been saved.","La catégorie a été enregistrée."
579
+ "The comparison list was cleared.","La liste de comparaison a été vidée."
580
+ "The email template is not specified by administrator.","Le gabarit d'email n'a pas été spécifié par l'administrateur."
581
+ "The filters must be an array.","Les filtres doivent être sous forme de tableau."
582
+ "The image contents is not valid base64 data.","Le contenu de l'image ne comporte pas des données base64 correctes."
583
+ "The image is not specified.","L'image n'est pas spécifiée."
584
+ "The product %s has been added to comparison list.","Le produit %s a été ajouté à la liste de comparaison."
585
+ "The product %s has been removed from comparison list.","Le produit %s a été enlevé de la liste de comparaison."
586
+ "The product attribute has been deleted.","L'attribut de produit a été effacé."
587
+ "The product attribute has been saved.","L'attribut de produit a été sauvegardé."
588
+ "The product has been created.","Le produit a été créé."
589
+ "The product has been deleted.","Le produit a été supprimé."
590
+ "The product has been duplicated.","Le produit a été dupliqué."
591
+ "The product has been saved.","Le produit a été sauvegardé."
592
+ "The product has required options","Le produit a des options obligatoires."
593
+ "The review has been deleted","Le commentaire a été supprimé."
594
+ "The review has been saved.","Le commentaire a été sauvegardé."
595
+ "The review was removed by another user or does not exist.","Le commentaire a été supprimé par un autre utilisateur ou n'existe pas."
596
+ "The search was deleted.","La recherche a été supprimée."
597
+ "The text is too long","Le texte est trop long."
598
  "There are no %s available.","Aucun(e) %s disponible"
599
  "There are no customers for this alert","Il n'y a aucun client pour cette alerte"
600
+ "There are no customers for this alert.","Aucun client pour cette alerte."
601
  "There are no products matching the selection.","Aucun produit ne correspond à la sélection"
602
+ "This Attribute no longer exists","Cet attribut n'existe plus."
603
+ "This attribute cannot be deleted.","Cet attribut ne peut pas être supprimé."
604
+ "This attribute cannot be edited.","Cet attribut ne peut pas être édité."
605
+ "This attribute cannot be updated.","Cet attribut ne peut pas être mis à jour."
 
 
 
606
  "This attribute is used in configurable products. You cannot remove it from the attribute set.","Cet attribut est utilisé dans des produits configurables. Vous ne pouvez pas le retirer de ce groupe d\'attribut."
607
  "This attribute no longer exists","Cette attribut n'existe plus"
608
+ "This attribute set no longer exists.","Ce jeu d'attributs n'existe plus."
609
  "This group contains attributes, used in configurable products. Please move these attributes to another group and try again.","Ce groupe contient des attributs utilisés dans des produits configurables. Déplacez ces attributs dans un autre groupe et réessayez."
610
  "This group contains system attributes. Please move system attributes to another group and try again.","Ce groupe contient des attributs système. Veuillez déplacer les attributs système vers un autre groupe et réessayer."
611
  "This is a required option","Cette option est requise"
612
+ "This product no longer exists.","Ce produit n'existe plus."
613
+ "This search no longer exists.","Cette recherche n'existe plus."
614
+ "Tier Pricing","Tarification par palier"
615
  "Tile","Mosaïque"
616
+ "Time Format","Format d'heure"
617
  "Title","Titre"
618
+ "To reindex the enabled product(s), the store or product must be specified.","Pour réindexer les produits activés, le magasin ou le produit doit être spécifié."
619
  "Top/Left","En haut à gauche"
620
  "Top/Right","En haut à droite"
621
  "Total Qty Base Items","Quantité totale d'articles de base"
622
  "Total incl. Tax: %1$s","Total TTC : %1$s"
623
+ "Total of %d record(s) have been deleted.","%d enregistrement(s) a (ont) été effacé(s)."
624
+ "Total of %d record(s) have been updated.","%d enregistrement(s) a (ont) été mis à jour."
625
  "Type","Type"
626
  "URL Rewrite Management","Gestion de la ré-écriture d'URL"
627
+ "Unable to complete this request.","Impossible de satisfaire cette requête."
628
+ "Unable to find a search term to delete.","Impossible de trouver le terme de recherche à effacer."
629
+ "Unable to find an attribute to delete.","Impossible de trouver l'attribut à supprimer."
630
+ "Unable to get the product ID.","Impossible de récupérer l'identifiant de produit."
 
631
  "Unassigned Attributes","Attributs non assignés"
632
+ "Unknown EAV indexer type ""%s"".","Type d'indexer EAV inconnu : ""%s""."
633
+ "Unknown attribute: %s.","Attribut inconnu : %s."
634
+ "Unsupported product type ""%s"".","Type de produit non supporté : ""%s""."
635
  "Up-sells","Ventes incitatives"
636
  "Update","Mettre à jour"
637
  "Update Attributes","Mettre à jour les attributs"
643
  "Update product image","Mettre à jour l'image du produit"
644
  "Update product link","Mettre à jour le lien du produit"
645
  "Update product tier prices","Mettre à jour les prix par palier"
646
+ "Upload new product image ","Uploader une nouvelle image de produit"
647
  "Url Rewrite Management","Gestion de la réécriture d'URL"
648
  "Use Canonical Link Meta Tag For Categories","Utiliser un lien canonique de meta tag pour les catégories"
649
  "Use Canonical Link Meta Tag For Products","Utiliser un lien canonique de meta tag pour les produits"
650
+ "Use Categories Path for Product URLs","Utiliser le chemin des catégories pour l'URL des produits"
651
  "Use Config Settings","Utiliser les paramètres de la configuration"
652
  "Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut"
653
  "Use Flat Catalog Category","Utiliser une catégorie de catalogue fixe"
654
  "Use Flat Catalog Product","Utiliser un produit de catalogue fixe"
655
  "Use In Layered Navigation","Utiliser dans la navigation par filtres"
 
656
  "Use In Search Results Layered Navigation","Utiliser dans la navigation par filtres des résultats de recherche"
657
  "Use JavaScript Calendar","Utiliser le calendrier JavaScript"
658
+ "Use Static URLs for Media Content in WYSIWYG for Catalog","Utiliser les URLs statiques pour le contenu média dans l'éditeur WYSIWYG pour le catalogue"
659
  "Use To Create Configurable Product","Utiliser pour créer un produit configurable"
660
  "Use Tree Like Category Sitemap","Utiliser l'arborescence des catégories pour le plan de site"
 
661
  "Use default","Utilisation par défaut"
662
+ "Use for Promo Rule Conditions","Utiliser pour les conditions de règles de promotions"
663
+ "Use four-digit year format.","Utiliser les années sur 4 chiffres."
664
+ "Use in Advanced Search","Utiliser dans la recherche avancée"
665
+ "Use in Layered Navigation","Utiliser dans la navigation par filtres"
666
+ "Use in Layered Navigation<br/>(Can be used only with catalog input type 'Dropdown')","Utiliser dans la navigation par filtres<br/>(utilisable uniquement avec les entrées de type liste déroulante)"
667
+ "Use in Quick Search","Utiliser dans la recherche rapide"
668
+ "Used for Sorting in Product Listing","Utiliser pour le tri des listes de produits"
669
+ "Used in Product Listing","Utiliser dans les listes de produits"
670
+ "Value for ""%s"" is invalid.","La valeur pour ""%s"" est invalide."
671
+ "Value for ""%s"" is invalid: %s","La valeur pour ""%s"" est invalide : %s."
672
  "Varchar","Varchar"
673
  "View as","Afficher en"
674
  "Virtual Product","Produit virtuel"
684
  "We Also Recommend","Nous vous recommandons également"
685
  "Website","Site web"
686
  "Websites","Sites web"
687
+ "Whether to show ""All"" option in the ""Show X Per Page"" dropdown.","Afficher l'option ""Toutes"" dans la liste déroulante ""Afficher X par page""."
688
+ "Wrong BuyRequest instance in options group.","Mauvaise instance BuyRequest dans le groupe d'options."
689
+ "Wrong option instance type in options group.","Mauvais type d'instance d'option dans le groupe d'options."
690
  "Wrong option type to get group instance.","Type d'option incorrect pour récupérer l'instance de groupe."
691
+ "Wrong product instance type in options group.","Mauvais type d'instance de produit dans le groupe d'options."
692
  "Wrong product type filter specified","Filtre de type de produit incorrect"
693
+ "Wrong quote item instance in options group.","Mauvaise instance d'article dans le groupe d'options."
694
+ "Wrong quote item option instance in options group.","Mauvaise instance d'option d'article dans le groupe d'options."
695
  "Year Range","Période annuelle"
696
  "Yes","Oui"
697
+ "You cannot email this product to a friend.","Vous ne pouvez pas envoyer ce produit à un ami."
698
+ "You cannot remove system attribute from this set.","Vous ne pouvez pas retirer un attribut système"
699
+ "You cannot send more than %d emails at a time.","Vous ne pouvez pas envoyer plus de %d emails à la fois."
700
+ "You have exceeded limit of %d sends in an hour.","Vous avez dépassé la limite de %d envois en une heure."
 
 
 
701
  "You have no items to compare.","Vous n'avez pas d'articles à comparer."
702
+ "You have to specify at least one recipient.","Vous devez préciser au moins un destinataire."
703
  "You may also be interested in the following product(s)","Vous pourriez également être intéressé par le(s) produit(s) suivant(s)"
704
  "Zoom In","Zoom avant"
705
  "Zoom Out","Zoom arrière"
706
  "[GLOBAL]","[GLOBAL]"
707
  "and","et"
 
708
  "categories","catégories"
 
709
  "each","pièce"
710
  "ex. http://domain.com","Par ex : http://domaine.com"
711
  "leave blank if its not an image","Laisser vide si ce n\'est pas une image"
 
712
  "per page","par page"
713
  "products","Produits"
714
  "px.","px."
715
  "save","économisez"
716
  "select all","tout sélectionner"
717
  "unselect all","tout désélectionner"
 
718
  "x","x"
719
+ "Qty for Item's Status to become Out of Stock","Qté pour que l'article soit épuisé"
 
720
  "Display Settings","Paramètres d'affichage"
721
  "Display Mode","Mode d'affichage"
722
  "CMS Block","Bloc CMS"
723
+ "Is Anchor","Est une ancre"
724
+ "Available Product Listing Sort By","Tris possibles des listes de produits"
725
+ "Default Product Listing Sort By","Tri par défaut des listes de produits"
726
  "Meta Keywords","Mots-clés méta"
app/locale/fr_FR/Mage_CatalogInventory.csv CHANGED
@@ -1,46 +1,54 @@
1
- "%s is not correct comparsion method.","%s n'est pas une méthode de comparaison correcte."
2
- "<strong>Please note</strong>, that these Settings are applicable to cart line Items, not the whole Cart.","<strong>Notez bien</strong>, que ces paramètres sont applicables aux articles du panier, et pas au panier dans son ensemble."
 
3
  "Allow Qty Below 0","Autoriser les quantités négatives"
4
  "Allow Qty Below 0 and Notify Customer","Autoriser les quantités négatives et prévenir le client"
 
5
  "Backorders","Commande en rupture de stock"
6
  "By Fixed value","remise d'une valeur de"
7
  "By Percentage","remise en %%"
8
- "Can not specify product identifier for order item","Impossible de spécifier l'identifiant de produit pour l'article de la commande"
9
  "Catalog Inventory","Inventaire catalogue"
10
  "Decrease Stock When Order is Placed","Décrémenter le stock quand la commande est validée"
 
11
  "In Stock","En stock"
12
- "Index product stock status","Indexer le statut du stock de l'inventaire"
13
  "Inventory","Inventaire"
14
  "Inventory API","API d'inventaire"
15
  "Inventory Section","Section inventaire"
16
  "Manage Stock","Gérer les stocks"
17
  "Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité maxi autorisée dans le panier"
 
18
  "Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité mini autorisée dans le panier"
19
  "No Backorders","Pas de commandes au delà des stocks"
 
20
  "Notify for Quantity Below","Notifier quand la quantité passe en dessous de"
 
21
  "Out of Stock","Épuisé"
22
  "Product Stock Options","Options de stock de produits"
23
- "Qty for Items' Status to become Out of Stock","Quantité pour que le statut de l'article devienne épuisé"
 
24
  "Retrieve stock data","Récupérer les données de stock"
25
  "Retrieve stock data by product ids","Récupérer les données de stock par identifiants de produits"
26
  "Rule price","prix"
27
  "Set Items' Status to be In Stock When Order is Cancelled","Passer le statut des articles à ""Disponible"" quand une commande est annulée"
28
  "Some of the products are currently out of stock","Certains des produits sont actuellement épuisés"
29
- "Some of the products can not be ordered in requested quantity","Certains des produits ne peuvent pas être commandés dans la quantité souhaitée"
30
- "Some of the products cannot be ordered in the requested quantity","Certains des produits ne peuvent pas être commandés dans la quantité souhaitée"
31
  "Stock Options","Options de stock"
32
- "Stock item for Product in option is not valid","L'article en stock pour le produit dans l'option n'est pas valide"
33
- "Stock item for Product is not valid","L'article en stock pour le produit n'est pas valide"
34
- "Stock status","Statut du stock de l'inventaire"
35
  "The maximum quantity allowed for purchase is %s.","La quantité maximale autorisée pour la commande est %s."
36
  "The minimum quantity allowed for purchase is %s.","La quantité minimale autorisée pour la commande est %s."
37
  "The requested quantity for ""%s"" is not available.","La quantité demandée pour ""%s"" n'est pas disponible."
38
  "The requested quantity is not available.","La quantité demandée n'est pas disponible."
 
 
 
39
  "This product is currently out of stock.","Ce produit est épuisé."
40
  "This product is not available in the requested quantity. %s of the items will be backordered.","La quantité demandée n'est pas en stock. %s articles seront expédiés dès que les stocks seront réapprovisionnés."
41
  "To Fixed Value","Nouveau prix"
42
  "To Percentage","nouveau prix en %%"
43
- "Undefined product type","Type du produit non défini"
44
  "Update","Mettre à jour"
45
  "Update product stock data","Mettre à jour les données de stock du produit"
46
  "Update the Product","Mettre à jour le produit"
1
+ "%s is not a correct comparsion method.","%s n'est pas une méthode de comparaison correcte."
2
+ "<strong>Note</strong> that these settings are applicable to cart line items, not the whole cart.","<strong>Notez</strong> que ces paramètres sont applicables aux lignes du panier, pas à l'ensemble du panier."
3
+ "Add Minimum Qty","Ajouter une quantité mini"
4
  "Allow Qty Below 0","Autoriser les quantités négatives"
5
  "Allow Qty Below 0 and Notify Customer","Autoriser les quantités négatives et prévenir le client"
6
+ "Automatically Return Credit Memo Item to Stock","Remettre automatiquement en stock un article faisant l'objet d'un avoir"
7
  "Backorders","Commande en rupture de stock"
8
  "By Fixed value","remise d'une valeur de"
9
  "By Percentage","remise en %%"
10
+ "Cannot specify product identifier for the order item.","Impossible de spécifier l'identifiant de produit pour l'article de commande."
11
  "Catalog Inventory","Inventaire catalogue"
12
  "Decrease Stock When Order is Placed","Décrémenter le stock quand la commande est validée"
13
+ "Enable Qty Increments","Activer les incréments de quantités"
14
  "In Stock","En stock"
15
+ "Index Product Stock Status","Indexer les statuts de stock de produit"
16
  "Inventory","Inventaire"
17
  "Inventory API","API d'inventaire"
18
  "Inventory Section","Section inventaire"
19
  "Manage Stock","Gérer les stocks"
20
  "Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité maxi autorisée dans le panier"
21
+ "Minimum Qty","Quantité mini"
22
  "Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité mini autorisée dans le panier"
23
  "No Backorders","Pas de commandes au delà des stocks"
24
+ "Not all products are available in the requested quantity","Certains produits ne sont pas disponibles dans la quantité demandée."
25
  "Notify for Quantity Below","Notifier quand la quantité passe en dessous de"
26
+ "Only X left Threshold","Seuil pour afficher 'Plus que X produits restant'"
27
  "Out of Stock","Épuisé"
28
  "Product Stock Options","Options de stock de produits"
29
+ "Qty Increments","Incréments de quantités"
30
+ "Qty for Items' Status to Become Out of Stock","Quantité pour que l'article soit considéré comme épuisé"
31
  "Retrieve stock data","Récupérer les données de stock"
32
  "Retrieve stock data by product ids","Récupérer les données de stock par identifiants de produits"
33
  "Rule price","prix"
34
  "Set Items' Status to be In Stock When Order is Cancelled","Passer le statut des articles à ""Disponible"" quand une commande est annulée"
35
  "Some of the products are currently out of stock","Certains des produits sont actuellement épuisés"
36
+ "Some of the products cannot be ordered in requested quantity.","Certains produits ne sont pas disponibles dans la quantité demandée."
37
+ "Some of the products cannot be ordered in the requested quantity.","Certains produits ne sont pas disponibles dans la quantité demandée."
38
  "Stock Options","Options de stock"
39
+ "Stock Status","État du stock"
 
 
40
  "The maximum quantity allowed for purchase is %s.","La quantité maximale autorisée pour la commande est %s."
41
  "The minimum quantity allowed for purchase is %s.","La quantité minimale autorisée pour la commande est %s."
42
  "The requested quantity for ""%s"" is not available.","La quantité demandée pour ""%s"" n'est pas disponible."
43
  "The requested quantity is not available.","La quantité demandée n'est pas disponible."
44
+ "The stock item for Product in option is not valid.","L'article en stock pour cette option du produit n'est pas valide."
45
+ "The stock item for Product is not valid.","L'article en stock pour ce produit n'est pas valide."
46
+ "This product is available for purchase in increments of %s only.","Ce produit ne peut être commandé que par multiples de %s."
47
  "This product is currently out of stock.","Ce produit est épuisé."
48
  "This product is not available in the requested quantity. %s of the items will be backordered.","La quantité demandée n'est pas en stock. %s articles seront expédiés dès que les stocks seront réapprovisionnés."
49
  "To Fixed Value","Nouveau prix"
50
  "To Percentage","nouveau prix en %%"
51
+ "Undefined product type.","Type de produit indéfini."
52
  "Update","Mettre à jour"
53
  "Update product stock data","Mettre à jour les données de stock du produit"
54
  "Update the Product","Mettre à jour le produit"
app/locale/fr_FR/Mage_CatalogRule.csv CHANGED
@@ -1,20 +1,20 @@
1
  "Actions","Actions"
2
  "Active","Actif"
3
  "Add New Rule","Ajouter une nouvelle règle"
 
 
4
  "Apply Rules","Appliquer les règles"
5
  "Attribute Set","Jeu d'attributs"
6
  "Catalog","Catalogue"
7
  "Catalog Price Rule","Règle de prix catalogue"
8
  "Catalog Price Rules","Règles de prix catalogue"
9
  "Category","Catégorie"
10
- "Comments History","Historique de commentaires"
11
  "Conditions","Conditions"
12
  "Conditions (leave blank for all products)","Conditions (laisser vide pour appliquer à tous les produits)"
13
  "Conditions Combination","Combinaison de conditions "
14
- "Credit Memos","Remboursements"
15
  "Customer Groups","Groupes clients"
16
- "Customer is new buyer: %s","Le client est un nouvel acheteur : %s"
17
- "Customer registered: %s","Client enregistré : %s"
18
  "Date Expire","Date d'expiration"
19
  "Date From","Entre le"
20
  "Date Start","Date de démarrage"
@@ -24,45 +24,35 @@
24
  "Description: %s","Description : %s"
25
  "Edit Rule","Éditer la règle"
26
  "Edit Rule '%s'","Éditer la règle '%s'"
27
- "Error while deleting rule. Please review log and try again.","Erreur lors de la suppression de la règle. Veuillez vérifier les logs et réessayer plus tard."
28
- "Error while saving rule data. Please review log and try again.","Erreur lors de la sauvegarde de la règle. Veuillez vérifier les logs et réessayer plus tard."
29
  "Expire at: %s","Expire le : %s"
30
  "From Date","Date de début"
31
  "General Information","Informations générales"
32
- "Gift Messages","Messages cadeau"
33
  "ID","ID"
34
  "Inactive","Inactif"
35
- "Invoices","Factures"
36
  "NOT LOGGED IN","SESSION FERMEE"
37
  "Name: %s","Nom : %s"
38
  "New Rule","Nouvelle règle"
39
  "No","Non"
40
  "Options","Options"
41
- "Order Credit Memos","Remboursements de la commande"
42
- "Order Gift Messages","Messages cadeau de la commande"
43
- "Order History","Historique"
44
- "Order Invoices","Factures de la commande"
45
- "Order Shipments","Livraisons de la commande"
46
  "Priority","Priorité"
47
  "Product Attribute","Attribut du produit"
48
  "Promotions","Promotions"
49
  "Rule Information","Informations de la règle"
50
  "Rule Name","Nom de la règle"
51
- "Rule was successfully deleted","Règle supprimée avec succès !"
52
- "Rule was successfully saved","Règle sauvegardée avec succès !"
53
- "Rules were successfully applied","Règles appliquées avec succès !"
54
- "Save And Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
55
  "Save Rule","Sauvegarder la règle"
56
  "Save and Apply","Sauvegarder et appliquer"
57
- "Shipments","Expéditions"
58
  "Start at: %s","Débute le : %s"
59
  "Status","Statut"
60
- "Stop further rules processing","Arrêter de traiter les règles suivantes"
61
- "There are rules that have been changed but not applied. Please, click Apply Rules in order to see immediate effect in catalog.","Certaines règles ont été modifiées mais pas appliquées. Cliquez sur ""Appliquer les règles"" pour qu'elles soient immédiatement effectives dans le catalogue."
62
- "This rule no longer exists","Cette règle n'existe plus"
 
 
 
63
  "To Date","Date de fin"
64
- "Unable to apply rules","Impossible d'appliquer les règles"
65
- "Unable to find a page to delete","Impossible de trouver une page à supprimer"
66
  "Update product's %s %s: %s","Mettre à jour le %s du produit %s : %s"
67
  "Websites","Sites web"
68
  "Wrong rule specified.","Mauvaise règle indiquée."
1
  "Actions","Actions"
2
  "Active","Actif"
3
  "Add New Rule","Ajouter une nouvelle règle"
4
+ "An error occurred while deleting the rule. Please review the log and try again.","Erreur lors de la suppression de la règle. Vérifiez les logs et réessayez."
5
+ "An error occurred while saving the rule data. Please review the log and try again.","Erreur lors de la sauvegarde de la règle. Vérifiez les logs et réessayez."
6
  "Apply Rules","Appliquer les règles"
7
  "Attribute Set","Jeu d'attributs"
8
  "Catalog","Catalogue"
9
  "Catalog Price Rule","Règle de prix catalogue"
10
  "Catalog Price Rules","Règles de prix catalogue"
11
  "Category","Catégorie"
 
12
  "Conditions","Conditions"
13
  "Conditions (leave blank for all products)","Conditions (laisser vide pour appliquer à tous les produits)"
14
  "Conditions Combination","Combinaison de conditions "
 
15
  "Customer Groups","Groupes clients"
16
+ "Customer Registered: %s","Client enregistré : %s"
17
+ "Customer is a New Buyer: %s","Le client est un nouvel acheteur : %s"
18
  "Date Expire","Date d'expiration"
19
  "Date From","Entre le"
20
  "Date Start","Date de démarrage"
24
  "Description: %s","Description : %s"
25
  "Edit Rule","Éditer la règle"
26
  "Edit Rule '%s'","Éditer la règle '%s'"
 
 
27
  "Expire at: %s","Expire le : %s"
28
  "From Date","Date de début"
29
  "General Information","Informations générales"
 
30
  "ID","ID"
31
  "Inactive","Inactif"
 
32
  "NOT LOGGED IN","SESSION FERMEE"
33
  "Name: %s","Nom : %s"
34
  "New Rule","Nouvelle règle"
35
  "No","Non"
36
  "Options","Options"
 
 
 
 
 
37
  "Priority","Priorité"
38
  "Product Attribute","Attribut du produit"
39
  "Promotions","Promotions"
40
  "Rule Information","Informations de la règle"
41
  "Rule Name","Nom de la règle"
 
 
 
 
42
  "Save Rule","Sauvegarder la règle"
43
  "Save and Apply","Sauvegarder et appliquer"
44
+ "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
45
  "Start at: %s","Débute le : %s"
46
  "Status","Statut"
47
+ "Stop Further Rules Processing","Ne pas traiter les règles suivantes (règle non cumulable)"
48
+ "The rule has been deleted.","La règle a bien été supprimée."
49
+ "The rule has been saved.","La règle a bien été sauvegardée."
50
+ "The rules have been applied.","Les règles ont bien été appliquées."
51
+ "There are rules that have been changed but were not applied. Please, click Apply Rules in order to see immediate effect in the catalog.","Certaines règles ont changé mais n'ont pas pu être appliquées. Cliquez sur 'Appliquer les règles' afin d'en voir le résultat immédiat."
52
+ "This rule no longer exists.","Cette règle n'existe plus."
53
  "To Date","Date de fin"
54
+ "Unable to apply rules.","Impossible d'appliquer les règles."
55
+ "Unable to find a rule to delete.","Impossible de trouver une règle à supprimer."
56
  "Update product's %s %s: %s","Mettre à jour le %s du produit %s : %s"
57
  "Websites","Sites web"
58
  "Wrong rule specified.","Mauvaise règle indiquée."
app/locale/fr_FR/Mage_CatalogSearch.csv CHANGED
@@ -4,14 +4,15 @@
4
  "Advanced Search Form","Formulaire de recherche avancée"
5
  "Advanced Search Result","Résultat de recherche avancée"
6
  "All","Tout"
7
- "Applies for ""Like"" Search type only","S'applique au type de recherche ""Like"" uniquement"
8
- "Apply Layered Navigation if search results are less than","Appliquer la navigation par filtres si les résultats de recherche sont moins de"
9
- "Attribute setting change related with Search Index. Please run <a href=""%s"">Rebuild Search Index</a> process","Le paramétrage modifié a un impact sur les indexes de recherche. Relancez le process <a href=""%s"">Reconstruire les indexes de recherche</a>"
10
- "Autogenerated site map","Plan du site généré automatiquement"
11
  "Catalog Advanced Search","Recherche avancée dans le catalogue"
12
  "Catalog Search","Recherche catalogue"
13
  "Catalog Search Index","Index de recherche catalogue"
14
  "Don't see what you're looking for?","Vous ne trouvez pas ce que vous cherchez ?"
 
15
  "Go","Lancer"
16
  "Go to Home Page","Aller à la page d'accueil"
17
  "Grid","Grille"
@@ -19,15 +20,14 @@
19
  "List","Liste"
20
  "Maximum Query Length","Longueur maxi de requête"
21
  "Maximum Query Words Count","Nombre maxi de mots dans la requête"
22
- "Maximum Search query length is %s. Your query was cut.","La longueur maxi de requête est %s. Votre requête a été tronquée."
23
  "Minimal Query Length","Longueur mini de requête"
24
  "Minimum Search query length is %s","La longueur mini de requête est %s"
25
  "Modify your search","Modifier votre recherche"
26
  "No","Non"
27
  "No items were found using the following search criteria.","Aucun résultat pour ces critères de recherche."
28
- "Please enter ""0"" to enable layered navigation for any number of results","Saisissez ""0"" pour activer la navigation par filtres pour n'importe quel quantité de résultats"
29
  "Popular Search Terms","Termes de recherche populaires"
30
- "Popular search terms","Termes de recherche populaires"
31
  "Quick Search Form","Formulaire de recherche rapide"
32
  "Rebuild Catalog product fulltext search index","Reconstruire l'index de recherche sur le texte complet du catalogue produit"
33
  "Relevance","Pertinence"
@@ -43,6 +43,5 @@
43
  "Subscribe to Feed","S'abonner au flux"
44
  "There are no search terms available.","Aucun terme de recherche disponible."
45
  "Yes","Oui"
46
- "You have to specify at least one search term","Vous devez spécifier au moins un terme de recherche"
47
  "Your search returns no results.","Aucun résultat pour votre recherche."
48
  "up to %s","jusqu'à %s"
4
  "Advanced Search Form","Formulaire de recherche avancée"
5
  "Advanced Search Result","Résultat de recherche avancée"
6
  "All","Tout"
7
+ "Applies for ""Like"" search type only.","S'applique uniquement aux recherche de type 'like'."
8
+ "Apply Layered Navigation if Search Results are Less Than","Appliquer la navigation par filtre si les résultats de recherche sont inférieurs à"
9
+ "Attribute setting change related with Search Index. Please run <a href=""%s"">Rebuild Search Index</a> process.","Changement du paramétrage des attributs en relation avec l'indexation de recherche. Relancez le process <a href=""%s"">Reconstruire les indexes de recherche</a>."
10
+ "Autogenerated Site Map","Plan de site généré automatiquement"
11
  "Catalog Advanced Search","Recherche avancée dans le catalogue"
12
  "Catalog Search","Recherche catalogue"
13
  "Catalog Search Index","Index de recherche catalogue"
14
  "Don't see what you're looking for?","Vous ne trouvez pas ce que vous cherchez ?"
15
+ "Enter ""0"" to enable layered navigation for any number of results.","Saisissez ""0"" pour activer la navigation par filtre pour n'importe quel nombre de résultats."
16
  "Go","Lancer"
17
  "Go to Home Page","Aller à la page d'accueil"
18
  "Grid","Grille"
20
  "List","Liste"
21
  "Maximum Query Length","Longueur maxi de requête"
22
  "Maximum Query Words Count","Nombre maxi de mots dans la requête"
23
+ "Maximum Search query length is %s. Your query was cut.","La longueur maxi de requête de recherche est %s. Votre requête a été coupée."
24
  "Minimal Query Length","Longueur mini de requête"
25
  "Minimum Search query length is %s","La longueur mini de requête est %s"
26
  "Modify your search","Modifier votre recherche"
27
  "No","Non"
28
  "No items were found using the following search criteria.","Aucun résultat pour ces critères de recherche."
29
+ "Please specify at least one search term.","Spécifiez au moins un terme de recherche."
30
  "Popular Search Terms","Termes de recherche populaires"
 
31
  "Quick Search Form","Formulaire de recherche rapide"
32
  "Rebuild Catalog product fulltext search index","Reconstruire l'index de recherche sur le texte complet du catalogue produit"
33
  "Relevance","Pertinence"
43
  "Subscribe to Feed","S'abonner au flux"
44
  "There are no search terms available.","Aucun terme de recherche disponible."
45
  "Yes","Oui"
 
46
  "Your search returns no results.","Aucun résultat pour votre recherche."
47
  "up to %s","jusqu'à %s"
app/locale/fr_FR/Mage_Centinel.csv CHANGED
@@ -20,7 +20,9 @@
20
  "Start/Reset Validation...","Démarrer/Ré-initialiser la validation..."
21
  "Successful","Réussi"
22
  "Successful attempt","Tentative réussi"
23
- "The card has failed verification with issuer bank.","La vérification de la carte avec la banque émettrice a échoué."
 
 
24
  "This card has failed validation and cannot be used.","La validation de cette carte a échoué. Elle ne peut être utilisée."
25
  "This card has failed validation, but it is possible to place the order.","La validation de cette carte a échoué, mais il est cependant possible de passer commande."
26
  "To ensure the security of your transactions","Pour garantir la sécurité vos transactions"
@@ -28,4 +30,5 @@
28
  "Validation failed.","Échec de la validation."
29
  "Verification Failed","Échec de la vérification"
30
  "Verification Successful","Vérification réussie !"
 
31
  "Verified by Visa","Vérifié par Visa"
20
  "Start/Reset Validation...","Démarrer/Ré-initialiser la validation..."
21
  "Successful","Réussi"
22
  "Successful attempt","Tentative réussi"
23
+ "The card has failed verification with the issuer bank.","La vérification de la carte a échoué auprès de la banque."
24
+ "There has been wrong payment information submitted or the time limit has expired. Please, try again.","Des informations de paiement erronées ont été soumises ou la limite de temps a été atteinte. Veuillez réessayer."
25
+ "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Des informations de paiement erronées ont été soumises ou la limite de temps a été atteinte. Veuillez réessayer."
26
  "This card has failed validation and cannot be used.","La validation de cette carte a échoué. Elle ne peut être utilisée."
27
  "This card has failed validation, but it is possible to place the order.","La validation de cette carte a échoué, mais il est cependant possible de passer commande."
28
  "To ensure the security of your transactions","Pour garantir la sécurité vos transactions"
30
  "Validation failed.","Échec de la validation."
31
  "Verification Failed","Échec de la vérification"
32
  "Verification Successful","Vérification réussie !"
33
+ "Verification cannot be processed","La vérification ne peut pas aboutir."
34
  "Verified by Visa","Vérifié par Visa"
app/locale/fr_FR/Mage_Checkout.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- "%s was successfully added to your shopping cart.","Le produit %s a bien été ajouté à votre panier."
2
  "* Required Fields","* Champs obligatoires"
3
  "Add New Address","Ajouter une nouvelle adresse"
4
  "Add New Condition","Ajouter une condition"
@@ -7,10 +7,12 @@
7
  "Add to Wishlist","Ajouter à la liste d'envies"
8
  "Address","Adresse"
9
  "Address %s of %s","Adresse <span class=""shipment-count"">%s</span> sur %s"
10
- "After adding a product redirect to shopping cart","Rediriger vers le panier après l'ajout d'un produit"
11
  "Allow Guest Checkout","Autoriser le passage de commande en tant qu'invité"
12
  "Already registered?","Vous avez déjà un compte?"
13
  "An error occurred in the process of payment","Une erreur est survenue dans le process de paiement"
 
 
14
  "Apply Coupon","Utiliser un bon de réduction"
15
  "Are you sure you would like to remove this item from the shopping cart?","Êtes-vous sûr de vouloir retirer cet article du panier ?"
16
  "Back","Retour"
@@ -22,17 +24,19 @@
22
  "Billing Address","Adresse de facturation"
23
  "Billing Information","Informations de facturation"
24
  "Billing Information - %s","Informations de facturation - %s"
25
- "Can not add item to shopping cart","Impossible d'ajouter l'article au panier"
26
- "Can not apply coupon code.","Impossible d'appliquer le code de réduction."
27
- "Can\'t open overview page","Impossible d\'ouvrir la page d'aperçu"
28
  "Cancel Coupon","Annuler le bon de réduction"
29
- "Cannot remove item","Impossible de retirer l'article"
30
- "Cannot update shopping cart","Impossible de mettre à jour le panier"
 
 
 
 
 
31
  "Card Verification Number Visual Reference","Référence visuelle numérique de vérification de carte"
32
  "Cart Subtotal:","Sous-total du panier :"
33
  "Change","Modifier"
34
  "Change Billing Address","Modifier l'adresse de facturation"
35
- "Checkbox text","Texte de la case à cocher"
36
  "Checkout","Régler mes achats"
37
  "Checkout Conditions","Conditions de commande"
38
  "Checkout Method","Mode de commande"
@@ -43,13 +47,12 @@
43
  "Checkout as a Guest or Register","Régler en tant qu'invité ou s'enregistrer"
44
  "Checkout with Multiple Addresses","Livrer à plusieurs adresses"
45
  "City","Ville"
46
- "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","Cliquez <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">ici pour imprimer</a> une copie de la confirmation de votre commande."
 
47
  "Close","Fermer"
48
  "Company","Société"
49
  "Condition Name","Nom de la condition"
50
- "Condition was successfully deleted","La condition a été effacée avec succès !"
51
- "Condition was successfully saved","La condition a été sauvegardée avec succès !"
52
- "Configurable product image","Image du produit configurable"
53
  "Confirm Password","Confirmer le mot de passe"
54
  "Content","Contenu"
55
  "Content Height","Hauteur du contenu"
@@ -61,8 +64,8 @@
61
  "Continue to Shipping Information","Poursuivre vers les informations de livraison"
62
  "Country","Pays"
63
  "Coupon code ""%s"" is not valid.","Le code de réduction ""%s"" n'est pas valide."
64
- "Coupon code ""%s"" was applied successfully.","Le bon de réduction ""%s"" a bien été appliqué."
65
- "Coupon code was canceled successfully.","Le bon de réduction a bien été annulé."
66
  "Create Billing Address","Créer une adresse de facturation"
67
  "Create Shipping Address","Créer une adresse de livraison"
68
  "Data saving problem","Problème lors de la sauvegarde des données"
@@ -86,13 +89,11 @@
86
  "Edit Your Cart","Modifiez votre panier"
87
  "Email Address","Adresse email"
88
  "Enable Onepage Checkout","Activer le passage de commande en une seule page"
89
- "Enable Terms and Conditions","Activer les conditions générales de ventes"
90
  "Enabled","Activé"
91
  "Enter a New Address","Saisir une nouvelle adresse"
92
  "Enter your coupon code if you have one.","Saisissez votre code de réduction"
93
  "Enter your destination to get a shipping estimate.","Choisissez votre destination pour estimer les frais de port"
94
- "Error while deleting this condition. Please try again later.","Erreur lors de l'effacement de cette condition. Veuillez réessayer plus tard."
95
- "Error while saving this condition. Please try again later.","Erreur lors de la sauvegarde de cette condition. Veuillez réessayer plus tard."
96
  "Estimate Shipping and Tax","Estimer la livraison et la TVA"
97
  "Excl. Tax","HT"
98
  "Fast and easy check out","Commander plus vite et plus facilement"
@@ -101,17 +102,18 @@
101
  "Forgot your password?","Mot de passe oublié ?"
102
  "Get a Quote","Obtenir une estimation"
103
  "Grand Total:","Montant global :"
104
- "Grouped product image","Image du produit groupé"
105
  "HTML","HTML"
106
  "ID","ID"
107
  "Incl. Tax","TTC"
 
108
  "Item not found or already ordered","Produit non trouvé ou déjà commandé"
109
  "Items","Articles"
110
  "Load customer quote error","Erreur lors du chargement du panier client"
111
  "Loading next step...","Chargement en cours de l'étape suivante..."
112
  "Login","Se connecter"
113
  "Manage Checkout Terms and Conditions","Gérer les conditions générales de ventes"
114
- "Maximum display Recently added item(s)","Nombre maxi à afficher dans les articles récemment consultés"
115
  "Maximum qty allowed for Shipping to multiple addresses is %s","La quantité maxi autorisée pour la livraison à plusieurs adresses est %s"
116
  "Move to Wishlist","Ajouter à la <br/>liste d'envies"
117
  "Multishipping Checkout","Commande à livraisons multiples"
@@ -139,7 +141,7 @@
139
  "Order #","N° de commande"
140
  "Order Review","Vérification de commande"
141
  "Order Success","Confirmation"
142
- "Other items in your order","Autres articles dans votre commande"
143
  "Password","Mot de passe"
144
  "Payment Failed Email Reciever","Destinataire du mail d'erreur de paiement"
145
  "Payment Failed Email Sender","Expéditeur du mail d'erreur de paiement"
@@ -150,10 +152,11 @@
150
  "Payment Methods After Checkout Button","Bouton de modes de paiement de fin de commande"
151
  "Payment Methods Before Checkout Button","Bouton de modes de paiement de début de commande"
152
  "Payment method is not defined","Le mode de paiement n'est pas défini"
 
153
  "Place Order","Validation"
154
- "Please <a href=""%s"">continue shopping</a>.","<a href=""%s"">Poursuivez vos achats</a>."
155
  "Please agree to all Terms and Conditions before placing the order.","Veuillez accepter les conditions générales de ventes avant de valider la commande."
156
  "Please agree to all Terms and Conditions before placing the orders.","Veuillez accepter les conditions générales de ventes avant de valider les commandes."
 
157
  "Please log in below:","Veuillez vous identifier :"
158
  "Please select region, state or province","Sélectionnez une région"
159
  "Please select shipping address for applicable items","Choisissez une adresse de livraison pour chaque article"
@@ -162,7 +165,6 @@
162
  "Proceed to Checkout","Commander"
163
  "Product","Produit"
164
  "Product Name","Nom du produit"
165
- "Product does not exist","Le produit n'existe pas"
166
  "Qty","Qté"
167
  "Quote Lifetime (days)","Durée de vie du panier (en jours)"
168
  "Recently added item(s)","Derniers articles ajoutés"
@@ -186,7 +188,8 @@
186
  "Select a shipping address from your address book or enter a new address.","Choisissez une adresse de livraison dans votre carnet d'adresses ou saisissez une <a href=""#"" onclick=""shipping.newAddress(true); return false;"">nouvelle adresse</a>."
187
  "Send Payment Failed Email Copy Method","Envoyer une copie du mail d'erreur de paiement en utilisant la méthode"
188
  "Send Payment Failed Email Copy To","Envoyer une copie du mail d'erreur de paiement à"
189
- "Send to","Envoyer à"
 
190
  "Ship to Multiple Addresses","Livrer à plusieurs adresses"
191
  "Ship to different address","Livrer à une autre adresse"
192
  "Ship to this address","Livrer à cette adresse"
@@ -194,23 +197,22 @@
194
  "Shipping Information","Informations de livraison"
195
  "Shipping Method","Mode de livraison"
196
  "Shipping Methods","Modes de livraison"
 
197
  "Shipping method has not been selected yet","Le mode de livraison n'a pas encore été choisi"
198
- "Shipping selection is not applicable","Ce choix de livraison n'est pas applicable"
199
- "Shipping to","Livraison à :"
200
  "Shopping Cart","Panier"
201
  "Shopping Cart Form Before","Formulaire Panier Précédent"
202
  "Shopping Cart Sidebar","Barre latérale du panier"
203
  "Shopping Cart is Empty","Le panier est vide"
204
  "Show Content as","Afficher le contenu comme"
205
- "Some of the products you requested are not available in the desired quantity","Certains produits que vous avez demandés ne sont plus disponibles dans la quantité souhaitée"
206
- "Some of the products you requested are unavailable","Certains produits que vous avez demandés sont indisponibles"
207
- "Sorry, Onepage Checkout is disabled.","Désolé, le passage de commande en une seule page est désactivé."
208
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune estimation n'existe pour cette commande pour l'instant"
209
  "State/Province","État/Région"
210
  "Status","Statut"
211
  "Store View","Vue magasin"
212
  "Street Address","Rue - Voie - Bât."
213
- "Street Address ","Rue - Voie - Bât. "
214
  "Submitting order information...","Les informations de commande sont en cours d'envoi..."
215
  "Subtotal","Sous-total"
216
  "Telephone","Téléphone"
@@ -219,10 +221,15 @@
219
  "Terms and conditions","Conditions générales de ventes"
220
  "Text","Texte"
221
  "Thank you for your purchase!","Merci de votre achat !"
 
 
 
 
 
222
  "There are <a href=""%s"">%s items</a> in your cart.","Il y a <a href=""%s"">%s articles</a> dans votre panier."
223
  "There is <a href=""%s"">1 item</a> in your cart.","Il y a <a href=""%s""><strong>1 article</strong></a> dans votre panier."
224
  "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Erreur lors du traitement de votre commande, veuillez réessayer plus tard."
225
- "This condition no longer exists","Cette condition n'existe plus"
226
  "Total","Total"
227
  "Total for this address","Total pour cette adresse"
228
  "Unable to set Payment Method.","Impossible de choisir ce mode de paiement."
@@ -235,10 +242,10 @@
235
  "You have no items in your shopping cart.","Votre panier est vide."
236
  "You will receive an order confirmation email with details of your order and a link to track its progress.","Vous allez recevoir un mail de confirmation avec les détails de votre commande ainsi qu'un lien pour suivre son avancement."
237
  "Your Checkout Progress","Avancement de votre commande"
238
- "Your order # is: %s","Votre n° de commande est : %s"
239
- "Your order # is: <a href=""%s"">%s</a>","Votre n° de commande est : <a href=""%s"">%s</a>"
240
  "Your order has been received","Votre commande a été reçue"
241
- "Your order number is ","Votre numéro de commande est "
 
242
  "Zip/Postal Code","Code postal"
243
  "osCommerce Orders","Commandes osCommerce"
244
- "separate by "",""","séparés par des "","""
1
+ "%s was added to your shopping cart.","%s a été ajouté à votre panier."
2
  "* Required Fields","* Champs obligatoires"
3
  "Add New Address","Ajouter une nouvelle adresse"
4
  "Add New Condition","Ajouter une condition"
7
  "Add to Wishlist","Ajouter à la liste d'envies"
8
  "Address","Adresse"
9
  "Address %s of %s","Adresse <span class=""shipment-count"">%s</span> sur %s"
10
+ "After Adding a Product Redirect to Shopping Cart","Rediriger vers le panier après l'ajout d'un produit"
11
  "Allow Guest Checkout","Autoriser le passage de commande en tant qu'invité"
12
  "Already registered?","Vous avez déjà un compte?"
13
  "An error occurred in the process of payment","Une erreur est survenue dans le process de paiement"
14
+ "An error occurred while deleting this condition.","Erreur lors de la suppression de cette condition."
15
+ "An error occurred while saving this condition.","Erreur lors de la sauvegarde de cette condition."
16
  "Apply Coupon","Utiliser un bon de réduction"
17
  "Are you sure you would like to remove this item from the shopping cart?","Êtes-vous sûr de vouloir retirer cet article du panier ?"
18
  "Back","Retour"
24
  "Billing Address","Adresse de facturation"
25
  "Billing Information","Informations de facturation"
26
  "Billing Information - %s","Informations de facturation - %s"
 
 
 
27
  "Cancel Coupon","Annuler le bon de réduction"
28
+ "Cannot add item to the shopping cart.","Impossible d'ajouter l'article au panier."
29
+ "Cannot add the item to shopping cart","Impossible d'ajouter l'article au panier."
30
+ "Cannot add the item to shopping cart.","Impossible d'ajouter l'article au panier."
31
+ "Cannot apply the coupon code.","Impossible d'appliquer le coupon de réduction."
32
+ "Cannot open the overview page","Impossible d'ouvrir la page de résumé."
33
+ "Cannot remove the item.","Impossible d'enlever l'article."
34
+ "Cannot update shopping cart.","Impossible de mettre à jour le panier."
35
  "Card Verification Number Visual Reference","Référence visuelle numérique de vérification de carte"
36
  "Cart Subtotal:","Sous-total du panier :"
37
  "Change","Modifier"
38
  "Change Billing Address","Modifier l'adresse de facturation"
39
+ "Checkbox Text","Texte de la case à cocher"
40
  "Checkout","Régler mes achats"
41
  "Checkout Conditions","Conditions de commande"
42
  "Checkout Method","Mode de commande"
47
  "Checkout as a Guest or Register","Régler en tant qu'invité ou s'enregistrer"
48
  "Checkout with Multiple Addresses","Livrer à plusieurs adresses"
49
  "City","Ville"
50
+ "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","Cliquez <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">ici pour imprimet</a> une copie de votre confirmation de commande."
51
+ "Click <a href=""%s"">here</a> to continue shopping.","Cliquez <a href=""%s"">ici</a> pour continuer vos achats."
52
  "Close","Fermer"
53
  "Company","Société"
54
  "Condition Name","Nom de la condition"
55
+ "Configurable Product Image","Image de produit configurable"
 
 
56
  "Confirm Password","Confirmer le mot de passe"
57
  "Content","Contenu"
58
  "Content Height","Hauteur du contenu"
64
  "Continue to Shipping Information","Poursuivre vers les informations de livraison"
65
  "Country","Pays"
66
  "Coupon code ""%s"" is not valid.","Le code de réduction ""%s"" n'est pas valide."
67
+ "Coupon code ""%s"" was applied.","Le coupon de réduction ""%s"" a été appliqué."
68
+ "Coupon code was canceled.","Le coupon de réduction a été annulé."
69
  "Create Billing Address","Créer une adresse de facturation"
70
  "Create Shipping Address","Créer une adresse de livraison"
71
  "Data saving problem","Problème lors de la sauvegarde des données"
89
  "Edit Your Cart","Modifiez votre panier"
90
  "Email Address","Adresse email"
91
  "Enable Onepage Checkout","Activer le passage de commande en une seule page"
92
+ "Enable Terms and Conditions","Activer les conditions générales de vente"
93
  "Enabled","Activé"
94
  "Enter a New Address","Saisir une nouvelle adresse"
95
  "Enter your coupon code if you have one.","Saisissez votre code de réduction"
96
  "Enter your destination to get a shipping estimate.","Choisissez votre destination pour estimer les frais de port"
 
 
97
  "Estimate Shipping and Tax","Estimer la livraison et la TVA"
98
  "Excl. Tax","HT"
99
  "Fast and easy check out","Commander plus vite et plus facilement"
102
  "Forgot your password?","Mot de passe oublié ?"
103
  "Get a Quote","Obtenir une estimation"
104
  "Grand Total:","Montant global :"
105
+ "Grouped Product Image","Image de produit groupé"
106
  "HTML","HTML"
107
  "ID","ID"
108
  "Incl. Tax","TTC"
109
+ "Invalid method: %s","Méthode invalide : %s"
110
  "Item not found or already ordered","Produit non trouvé ou déjà commandé"
111
  "Items","Articles"
112
  "Load customer quote error","Erreur lors du chargement du panier client"
113
  "Loading next step...","Chargement en cours de l'étape suivante..."
114
  "Login","Se connecter"
115
  "Manage Checkout Terms and Conditions","Gérer les conditions générales de ventes"
116
+ "Maximum Display Recently Added Item(s)","Nombre maxi d'articles récemment ajoutés à afficher"
117
  "Maximum qty allowed for Shipping to multiple addresses is %s","La quantité maxi autorisée pour la livraison à plusieurs adresses est %s"
118
  "Move to Wishlist","Ajouter à la <br/>liste d'envies"
119
  "Multishipping Checkout","Commande à livraisons multiples"
141
  "Order #","N° de commande"
142
  "Order Review","Vérification de commande"
143
  "Order Success","Confirmation"
144
+ "Other Items in Your Order","Autres articles dans votre commande"
145
  "Password","Mot de passe"
146
  "Payment Failed Email Reciever","Destinataire du mail d'erreur de paiement"
147
  "Payment Failed Email Sender","Expéditeur du mail d'erreur de paiement"
152
  "Payment Methods After Checkout Button","Bouton de modes de paiement de fin de commande"
153
  "Payment Methods Before Checkout Button","Bouton de modes de paiement de début de commande"
154
  "Payment method is not defined","Le mode de paiement n'est pas défini"
155
+ "Payment profile # %s: ""%s"".","Profil de paiement n°%s : ""%s""."
156
  "Place Order","Validation"
 
157
  "Please agree to all Terms and Conditions before placing the order.","Veuillez accepter les conditions générales de ventes avant de valider la commande."
158
  "Please agree to all Terms and Conditions before placing the orders.","Veuillez accepter les conditions générales de ventes avant de valider les commandes."
159
+ "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Veuillez accepter les conditions générales de ventes avant de valider la commande."
160
  "Please log in below:","Veuillez vous identifier :"
161
  "Please select region, state or province","Sélectionnez une région"
162
  "Please select shipping address for applicable items","Choisissez une adresse de livraison pour chaque article"
165
  "Proceed to Checkout","Commander"
166
  "Product","Produit"
167
  "Product Name","Nom du produit"
 
168
  "Qty","Qté"
169
  "Quote Lifetime (days)","Durée de vie du panier (en jours)"
170
  "Recently added item(s)","Derniers articles ajoutés"
188
  "Select a shipping address from your address book or enter a new address.","Choisissez une adresse de livraison dans votre carnet d'adresses ou saisissez une <a href=""#"" onclick=""shipping.newAddress(true); return false;"">nouvelle adresse</a>."
189
  "Send Payment Failed Email Copy Method","Envoyer une copie du mail d'erreur de paiement en utilisant la méthode"
190
  "Send Payment Failed Email Copy To","Envoyer une copie du mail d'erreur de paiement à"
191
+ "Send To","Envoyer à"
192
+ "Separate by "","".","Séparé par des virgules."
193
  "Ship to Multiple Addresses","Livrer à plusieurs adresses"
194
  "Ship to different address","Livrer à une autre adresse"
195
  "Ship to this address","Livrer à cette adresse"
197
  "Shipping Information","Informations de livraison"
198
  "Shipping Method","Mode de livraison"
199
  "Shipping Methods","Modes de livraison"
200
+ "Shipping To","Livraison à"
201
  "Shipping method has not been selected yet","Le mode de livraison n'a pas encore été choisi"
202
+ "Shipping selection is not applicable.","Le choix de livraison n'est pas applicable."
 
203
  "Shopping Cart","Panier"
204
  "Shopping Cart Form Before","Formulaire Panier Précédent"
205
  "Shopping Cart Sidebar","Barre latérale du panier"
206
  "Shopping Cart is Empty","Le panier est vide"
207
  "Show Content as","Afficher le contenu comme"
208
+ "Some of the requested products are not available in the desired quantity.","Certains produits ne sont plus disponibles dans les quantités demandées."
209
+ "Some of the requested products are unavailable.","Certains produits demandés ne sont plus disponibles."
 
210
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune estimation n'existe pour cette commande pour l'instant"
211
  "State/Province","État/Région"
212
  "Status","Statut"
213
  "Store View","Vue magasin"
214
  "Street Address","Rue - Voie - Bât."
215
+ "Street Address %s","Rue - Voie Bât. %s"
216
  "Submitting order information...","Les informations de commande sont en cours d'envoi..."
217
  "Subtotal","Sous-total"
218
  "Telephone","Téléphone"
221
  "Terms and conditions","Conditions générales de ventes"
222
  "Text","Texte"
223
  "Thank you for your purchase!","Merci de votre achat !"
224
+ "The condition has been deleted","La condition a été supprimée."
225
+ "The condition has been saved.","La condition a été sauvegardée."
226
+ "The onepage checkout is disabled.","Le passage de commande en une seule page est désactivé."
227
+ "The product could not be found.","Le produit n'a pas été trouvé."
228
+ "The product does not exist.","Le produit n'existe pas."
229
  "There are <a href=""%s"">%s items</a> in your cart.","Il y a <a href=""%s"">%s articles</a> dans votre panier."
230
  "There is <a href=""%s"">1 item</a> in your cart.","Il y a <a href=""%s""><strong>1 article</strong></a> dans votre panier."
231
  "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Erreur lors du traitement de votre commande, veuillez réessayer plus tard."
232
+ "This condition no longer exists.","Cette condition n'existe plus."
233
  "Total","Total"
234
  "Total for this address","Total pour cette adresse"
235
  "Unable to set Payment Method.","Impossible de choisir ce mode de paiement."
242
  "You have no items in your shopping cart.","Votre panier est vide."
243
  "You will receive an order confirmation email with details of your order and a link to track its progress.","Vous allez recevoir un mail de confirmation avec les détails de votre commande ainsi qu'un lien pour suivre son avancement."
244
  "Your Checkout Progress","Avancement de votre commande"
245
+ "Your billing agreement # is: %s.","Votre n° d'accord de facturation est : %s."
246
+ "Your order # is: %s.","Votre n° de commande est : %s."
247
  "Your order has been received","Votre commande a été reçue"
248
+ "Your order number is ","Votre numéro de commande est"
249
+ "Your recurring payment profiles:","Vos profils de paiement périodiques :"
250
  "Zip/Postal Code","Code postal"
251
  "osCommerce Orders","Commandes osCommerce"
 
app/locale/fr_FR/Mage_Cms.csv CHANGED
@@ -1,7 +1,11 @@
 
 
 
1
  "Action","Action"
2
  "Add New Block","Ajouter un nouveau bloc"
3
  "Add New Page","Ajouter une nouvelle page"
4
- "All countries","Tous les pays"
 
5
  "Anchor Custom Text","Présenter un texte personnalisé"
6
  "Anchor Custom Title","Présenter un titre personnalisé"
7
  "Are you sure you want to delete current folder?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier courant ?"
@@ -9,8 +13,6 @@
9
  "Block","Bloc"
10
  "Block Information","Informations du bloc"
11
  "Block Title","Titre du bloc"
12
- "Block was successfully deleted","Le bloc a été supprimé avec succès !"
13
- "Block was successfully saved","Bloc sauvegardé avec succès !"
14
  "CMS","CMS"
15
  "CMS Home Page","Page d\'accueil CMS"
16
  "CMS No Cookies Page","Page pas de Cookies CMS"
@@ -23,10 +25,10 @@
23
  "CMS Pages (All)","Pages CMS (toutes)"
24
  "CMS Static Block","Bloc statique CMS"
25
  "CMS Static Block Default Template","Gabarit par défaut du bloc statique CMS"
26
- "Cannot create new directory","Impossible de créer un nouveau répertoire"
27
- "Cannot delete directory %s","Impossible de supprimer le répertoire %s"
28
- "Cannot delete root directory %s","Impossible de supprimer le répertoire racine %s"
29
- "Cannot upload file","Impossible de télécharger le fichier"
30
  "Collapse All","Tout réduire"
31
  "Content","Contenu"
32
  "Content Heading","En-tête de contenu"
@@ -47,7 +49,6 @@
47
  "Delete Page","Supprimer la page"
48
  "Description","Description"
49
  "Design","Habillage"
50
- "Directory %s is not writable by server","Impossible d'écrire dans le répertoire %s"
51
  "Disabled","Désactivé"
52
  "Disabled Completely","Désactivé complètement"
53
  "Disabled by Default","Désactivé par défaut"
@@ -55,10 +56,9 @@
55
  "Edit Block '%s'","Éditer le bloc '%s'"
56
  "Edit Page","Éditer la page"
57
  "Edit Page '%s'","Éditer la page '%s'"
58
- "Enable WYSIWYG editor","Activer l'éditeur WYSIWYG"
59
  "Enabled","Activé"
60
  "Enabled by Default","Activé par défaut"
61
- "Error while saving Page. Please try again later.","Erreur lors de la sauvegarde de la page. Veuillez réessayer plus tard."
62
  "Expand All","Tout développer"
63
  "General Information","Informations générales"
64
  "Go to Home Page","Aller à la page d'accueil"
@@ -87,34 +87,33 @@
87
  "Page Layout","Agencement de page"
88
  "Page Status","Statut de la page"
89
  "Page Title","Titre de page"
90
- "Page URL Key cannot consist only of numbers.","La clé URL de page ne peut être composée uniquement de chiffres."
91
- "Page URL Key for specified store already exist.","Cette clé URL de page existe déjà pour le magasin choisi."
92
- "Page was successfully deleted","Page supprimée avec succès"
93
- "Page was successfully saved","La page a été sauvée avec succès"
94
  "Pages","Pages"
95
  "Product Tax Class Information","Information de la classe de TVA produit"
96
- "Redirect to CMS-page if cookies are disabled","Rediriger vers la page CMS si les cookies sont désactivés"
97
  "Relative to Website Base URL","Relatif à l'URL de base du site web"
98
  "Save Block","Sauvegarder le bloc"
99
  "Save Page","Sauvegarder la page"
 
100
  "Select Block...","Choisir un bloc..."
101
  "Select Page...","Choisir une page..."
102
- "Show breadcrumbs for CMS pages","Afficher le fil d'Ariane pour les pages CMS"
103
- "Show notice if JavaScript is disabled","Afficher une notification si JavaScript est désactivé"
104
  "Static Blocks","Blocs statiques"
105
  "Status","Statut"
106
  "Storage Root","Racine du stockage"
107
  "Store View","Vue magasin"
108
- "Such a block identifier in selected store already exist.","L'identifiant de bloc existe déjà pour le magasin choisi."
109
- "Such directory already exists. Try another folder name","Un répertoire du même nom existe déjà. Essayez un autre nom de dossier"
110
  "Template","Gabarit"
111
- "The page you are trying to save no longer exists","La page que vous êtes en train d'essayer de sauvegarder n'existe plus"
112
- "This Block no longer exists","Ce bloc n'existe plus"
113
- "This block no longer exists","Ce bloc n'existe plus"
114
- "This page no longer exists","Cette page n'existe plus"
 
 
 
 
115
  "Title","Titre"
116
  "URL Key","Clé URL"
117
- "Unable to find a block to delete","Impossible de trouver un bloc à supprimer"
118
- "Unable to find a page to delete","Impossible de trouver une page à supprimer"
119
  "WYSIWYG Options","Options WYSIWYG"
120
  "px.","px."
1
+ "A block identifier with the same properties already exists in the selected store.","Il existe déjà un identifiant de bloc ayant les mêmes propriétés dans la boutique sélectionnée."
2
+ "A directory with the same name already exists. Please try another folder name.","Il existe déjà un répertoire portant le même nom. Choisissez un autre nom."
3
+ "A page URL key for specified store already exists.","Il existe déjà un e clé d'URL de page pour la boutique sélectionnée."
4
  "Action","Action"
5
  "Add New Block","Ajouter un nouveau bloc"
6
  "Add New Page","Ajouter une nouvelle page"
7
+ "All Countries","Tous les pays"
8
+ "An error occurred while saving the page.","Erreur lors de la sauvegarde de la page."
9
  "Anchor Custom Text","Présenter un texte personnalisé"
10
  "Anchor Custom Title","Présenter un titre personnalisé"
11
  "Are you sure you want to delete current folder?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier courant ?"
13
  "Block","Bloc"
14
  "Block Information","Informations du bloc"
15
  "Block Title","Titre du bloc"
 
 
16
  "CMS","CMS"
17
  "CMS Home Page","Page d\'accueil CMS"
18
  "CMS No Cookies Page","Page pas de Cookies CMS"
25
  "CMS Pages (All)","Pages CMS (toutes)"
26
  "CMS Static Block","Bloc statique CMS"
27
  "CMS Static Block Default Template","Gabarit par défaut du bloc statique CMS"
28
+ "Cannot create new directory.","Impossible de créer un nouveau répertoire."
29
+ "Cannot delete directory %s.","Impossible de supprimer le répertoire %s."
30
+ "Cannot delete root directory %s.","Impossible de supprimer le répertoire racine %s."
31
+ "Cannot upload file.","Impossible d'uploader le fichier."
32
  "Collapse All","Tout réduire"
33
  "Content","Contenu"
34
  "Content Heading","En-tête de contenu"
49
  "Delete Page","Supprimer la page"
50
  "Description","Description"
51
  "Design","Habillage"
 
52
  "Disabled","Désactivé"
53
  "Disabled Completely","Désactivé complètement"
54
  "Disabled by Default","Désactivé par défaut"
56
  "Edit Block '%s'","Éditer le bloc '%s'"
57
  "Edit Page","Éditer la page"
58
  "Edit Page '%s'","Éditer la page '%s'"
59
+ "Enable WYSIWYG Editor","Activer l'éditeur WYSIWYG"
60
  "Enabled","Activé"
61
  "Enabled by Default","Activé par défaut"
 
62
  "Expand All","Tout développer"
63
  "General Information","Informations générales"
64
  "Go to Home Page","Aller à la page d'accueil"
87
  "Page Layout","Agencement de page"
88
  "Page Status","Statut de la page"
89
  "Page Title","Titre de page"
 
 
 
 
90
  "Pages","Pages"
91
  "Product Tax Class Information","Information de la classe de TVA produit"
92
+ "Redirect to CMS-page if Cookies are Disabled","Rediriger vers la page CMS si les cookies sont désactivés"
93
  "Relative to Website Base URL","Relatif à l'URL de base du site web"
94
  "Save Block","Sauvegarder le bloc"
95
  "Save Page","Sauvegarder la page"
96
+ "Save Process","Process de sauvegarde"
97
  "Select Block...","Choisir un bloc..."
98
  "Select Page...","Choisir une page..."
99
+ "Show Breadcrumbs for CMS Pages","Afficher le fil d'Ariane pour les pages CMS"
100
+ "Show Notice if JavaScript is Disabled","Afficher un message si javascript est désactivé"
101
  "Static Blocks","Blocs statiques"
102
  "Status","Statut"
103
  "Storage Root","Racine du stockage"
104
  "Store View","Vue magasin"
 
 
105
  "Template","Gabarit"
106
+ "The block has been deleted.","Le bloc a bien été effacé."
107
+ "The block has been saved.","Le bloc a bien été enregistré."
108
+ "The directory %s is not writable by server.","Le répertoire %s n'a pas les droits d'écriture par le serveur web."
109
+ "The page URL key cannot consist only of numbers.","La clé d'URL de page ne peut pas contenir uniquement des nombres."
110
+ "The page has been deleted.","La page a bien été effacée."
111
+ "The page has been saved.","La page a bien été enregistrée."
112
+ "This block no longer exists.","Ce bloc n'existe plus."
113
+ "This page no longer exists.","Cette page n'existe plus."
114
  "Title","Titre"
115
  "URL Key","Clé URL"
116
+ "Unable to find a block to delete.","Impossible de trouver un bloc à effacer."
117
+ "Unable to find a page to delete.","Impossible de trouver une page à effacer."
118
  "WYSIWYG Options","Options WYSIWYG"
119
  "px.","px."
app/locale/fr_FR/Mage_Compiler.csv CHANGED
@@ -1,13 +1,12 @@
1
  "Collected Files Count","Nombre de fichiers collectés"
2
  "Compilation","Compilation"
3
- "Compilation State","État de la Compilation"
4
- "Compilation error","Erreur de Compilation"
5
- "Compilation successfully finished","Compilation Terminée avec succès !"
6
  "Compiled","Compilé"
7
  "Compiled Scopes Count","Compteur des différents champs d'application compilés"
8
  "Compiler Status","Statut du Compilateur"
9
- "Compiler include path disabled","Chemin d'inclusion du compilateur désactivé"
10
- "Compiler include path enabled","Chemin d'inclusion du compilateur activé"
11
  "Directory ""%s"" must be writeable","Le chemin ""%s"" doit être autorisé en écriture"
12
  "Disable","Désactiver"
13
  "Disabled","Désactivé"
@@ -18,4 +17,5 @@
18
  "Run Compilation Process","Lancer le processus de compilation"
19
  "Scopes Compilation Settings","Paramètres de portée de la compilation"
20
  "System","Système"
 
21
  "Tools","Outils"
1
  "Collected Files Count","Nombre de fichiers collectés"
2
  "Compilation","Compilation"
3
+ "Compilation State","État de la compilation"
4
+ "Compilation error","Erreur de compilation"
 
5
  "Compiled","Compilé"
6
  "Compiled Scopes Count","Compteur des différents champs d'application compilés"
7
  "Compiler Status","Statut du Compilateur"
8
+ "Compiler include path is disabled.","Le chemin d'inclusion du compilateur est désactivé."
9
+ "Compiler include path is enabled.","Le chemin d'inclusion du compilateur est activé."
10
  "Directory ""%s"" must be writeable","Le chemin ""%s"" doit être autorisé en écriture"
11
  "Disable","Désactiver"
12
  "Disabled","Désactivé"
17
  "Run Compilation Process","Lancer le processus de compilation"
18
  "Scopes Compilation Settings","Paramètres de portée de la compilation"
19
  "System","Système"
20
+ "The compilation has completed.","La compilation est terminée."
21
  "Tools","Outils"
app/locale/fr_FR/Mage_Core.csv CHANGED
@@ -1,7 +1,8 @@
1
  "%s","%s"
2
- "%s already exist","%s existe déjà"
3
- "%s already exists","%s existent déjà"
4
- "\-- Please Select --","\-- Votre choix --"
 
5
  "Add Block Names to Hints","Ajouter les noms des blocs aux astuces"
6
  "Add Secret Key to URLs","Ajouter une clé secrète aux URLs"
7
  "Add Store Code to Urls","Ajouter le code du magasin aux URLs"
@@ -9,68 +10,67 @@
9
  "Admin Base URL","URL de base de l'admin"
10
  "Admin User Emails","Emails de l'administrateur"
11
  "Advanced","Avancé"
12
- "Allow countries","Autoriser les pays"
13
  "Allowed IPs (comma separated)","IPs autorisées (séparées par des virgules)"
14
- "Allows Customers to stay logged in when switching between different Stores.","Permettre aux clients de rester connecté lors du passage d'un magasin à l'autre."
15
- "Alternative text for Next Link in pagination menu. If empty, default arrow image will used","Texte alternatif pour le lien Suivant dans le menu de pagination. Si laissé vide, l'image de flèche par défaut sera utilisée"
16
- "Alternative text for Previous link in pagination menu. If empty, default arrow image will used","Texte alternatif pour le lien Précédent dans le menu de pagination. Si laissé vide, l'image de flèche par défaut sera utilisée"
 
17
  "Anchor Text for Next","Texte d'ancrage pour Suivant"
18
  "Anchor Text for Previous","Texte d'ancrage pour Précédent"
19
  "Are you sure?","Êtes-vous sûr ?"
20
  "Back","Retour"
21
- "Backup options","Options de sauvegarde"
22
  "Base JavaScript URL","URL de base Javascript"
23
  "Base Link URL","URL de base lien"
24
  "Base Media URL","URL de base Media"
25
  "Base Skin URL","URL de base habillage"
26
  "Base URL","URL de base"
27
- "Before modifying the store view code please make sure that it is not used in index.php","Avant de modifier le code de vue magasin, assurez-vous qu'il n'est pas utilisé dans index.php"
28
- "Before modifying the website code please make sure that it is not used in index.php","Avant de modifier le code de site web, assurez-vous qu'il n'est pas utilisé dans index.php"
29
  "Block with name ""%s"" already exists","Un bloc portant le nom ""%s"" existe déjà"
30
  "Browser Capabilities Detection","Détection des capacités du navigateur"
31
  "CSS Settings","Paramètres CSS"
32
  "Cache Storage Management","Gestion du cache"
33
- "Cache storage can contain another data. Are you sure that you want flush it?","Le Stockage du cache peut contenir d\'autre données. Êtes-vous sûr de vouloir le purger ?"
34
  "Can't retrieve request object","Impossible de récupérer l'objet de requête"
35
- "Can\'t retrieve entity config: %s","Impossible de récupérer la configuration de l\'entité : %s"
36
  "Cancel","Annuler"
37
  "Cannot complete this operation from non-admin area.","Impossible d'accomplir cette opération en dehors de la section d'admin."
38
- "Card type doesn\'t match credit card number","Le type de carte ne correspond pas au numéro de la carte de crédit"
39
- "Category object is required for determining product request path","L'objet catégorie est obligatoire pour déterminer le chemin de requête du produit"
40
  "Code","Code"
41
- "Configuration","Configuration"
42
  "Controller file was loaded but class does not exist","Le fichier de controller a été chargé mais la classe n'existe pas"
43
  "Cookie Domain","Domaine du cookie"
44
  "Cookie Lifetime","Durée de vie des cookies"
45
  "Cookie Path","Chemin du cookie"
46
  "Copyright","Copyright"
47
- "Countries options","Options des pays"
48
  "Create Store","Créer un magasin"
49
  "Create Store View","Créer une vue magasin"
50
  "Create Website","Créer un site web"
51
- "Credit card number doesn\'t match credit card type","Le type de carte ne correspond pas au numéro de la carte de crédit"
52
- "Current package name","Nom du paquet actuel"
 
53
  "Custom Design","Habillage personnalisé"
 
 
54
  "Custom Variables","Variables Personnalisées"
55
- "Custom admin URL","URL d'admin personnalisée"
56
- "Custom email 1","Email personnalisé 1"
57
- "Custom email 2","Email personnalisé 2"
58
- "Customer support","Support client"
59
  "Date From","Entre le"
60
  "Date To","et le"
61
  "Date/time format ""%s"" is not supported.","Le format de date/heure ""%s"" n'est pas supporté."
62
  "Debug","Déboguage"
63
- "Default","Défaut"
 
64
  "Default Description","Description par défaut"
65
  "Default Keywords","Mots-clés par défaut"
 
66
  "Default Pages","Pages par défaut"
67
  "Default Robots","Robots par défaut"
68
  "Default Store","Magasin par défaut"
69
  "Default Store View","Vue magasin par défaut"
70
  "Default Title","Titre par défaut"
71
- "Default country","Pays par défaut"
72
- "Default no-route url","URL non trouvée par défaut"
73
- "Default web url","URL web par défaut"
74
  "Delete","Supprimer"
75
  "Delete Store","Supprimer le magasin"
76
  "Delete Store View","Effacer la vue magasin"
@@ -80,9 +80,9 @@
80
  "Design Change","Changement d'habillage"
81
  "Developer","Développeur"
82
  "Developer Client Restrictions","Restrictions client développeur"
83
- "Disable email communications","Désactiver les communications mail"
84
- "Disable modules output","Désactiver la sortie des modules"
85
- "Display demo store notice","Afficher la notification Magasin de démo"
86
  "Duplicate Of Template Name","Duplication du nom de gabarit"
87
  "Edit Design Change","Éditer le changement d'habillage"
88
  "Edit Store","Modifier le magasin"
@@ -95,7 +95,6 @@
95
  "Enabled for Admin","Activée pour l'admin"
96
  "Enabled for Frontend","Activée pour le frontend"
97
  "Error in file: ""%s"" - %s","Erreur dans le fichier : ""%s"" - %s"
98
- "Error while saving. Please try again later.","Erreur lors de la sauvegarde. Veuillez réessayer plus tard."
99
  "Error: Passwords do not match","Erreur : les mots de passe sont différents"
100
  "Exceptions Log File Name","Nom du fichier de log d'exceptions"
101
  "First Day of Week","Premier jour de la semaine"
@@ -105,30 +104,29 @@
105
  "Forgot Password Email Sender","Expéditeur du mail d'oubli de mot de passe"
106
  "Forgot Password Email Template","Gabarit du mail d'oubli de mot de passe"
107
  "General","Général"
 
108
  "General Settings","Paramètres généraux"
109
- "General contact","Contact général"
110
  "Global","Global"
111
  "HTML Head","En-tête HTML"
112
  "Header","En-tête"
113
  "Host","Serveur"
114
- "How many Links to display at once","Nombre de liens à afficher à la fois"
115
- "Id path for specified store","Chemin identifiant pour le magasin spécifié"
116
- "If the Current Frame Position does not cover Utmost Pages, will render Link to Current Position plus/minus this Value","Si la trame actuelle ne couvre pas les pages extrêmes, créera un lien vers la position actuelle plus ou moins cette valeur"
117
  "Incorrect credit card expiration date","Date d'expiration de carte incorrecte"
118
  "Invalid base url type","Type d'URL de base invalide"
119
  "Invalid block name to set child %s: %s","Nom de bloc non valide pour rattacher l'enfant %s : %s"
120
  "Invalid block type: %s","Type de bloc non valide : %s"
121
  "Invalid block: %s","Bloc non valide : %s"
122
- "Invalid layout update argument, expected Mage_Core_Model_Layout_Element","Argument non valide pour la mise à jour d'agencement de page, Mage_Core_Model_Layout_Element attendu"
123
  "Invalid layout update handle","Manipulation de mise à jour de l'agencement non valide"
124
  "Invalid messages storage ""%s"" for layout messages initialization","Stockage des messages ""%s"" invalide pour l'initialisation des messages d'agencement"
125
- "Invalid transactional email code: ","Code d'email transactionnel invalide : "
126
- "Invalid websites configuration path: %s","Chemin de configuration des sites web non valide : %s"
127
  "JavaScript Settings","Paramètres JavaScript"
128
  "Layout","Agencement"
129
- "Leave empty for access from any location","Laisser vide pour l'accès depuis n'importe quelle IP"
130
  "Locale","Profil local"
131
- "Locale options","Options de langues"
132
  "Log Settings","Paramètres de log"
133
  "Logging from Mage::log(). File is located in {{base_dir}}/var/log","Log depuis Mage::log(). Le fichier se trouve dans {{base_dir}}/var/log"
134
  "Logging from Mage::logException(). File is located in {{base_dir}}/var/log","Log depuis Mage::logException(). Le fichier se trouve dans {{base_dir}}/var/log"
@@ -136,27 +134,28 @@
136
  "Logo Image Alt","Texte alternatif du logo"
137
  "Logo Image Src","Source du logo"
138
  "Mail Sending Settings","Paramètres d'envoi des emails"
 
139
  "Manage Stores","Gérer les magasins"
140
  "Match expressions in the same order as displayed in the configuration.","Faire coïncider les expressions dans l'ordre d'affichage de la configuration."
141
  "Maximum length exceeded.","Dépassement de la longueur maximum"
142
  "Merge CSS Files (beta)","Fusionner les fichiers CSS (beta)"
143
- "Merge JavaScript Files (beta)","Fusionner les fichiers JavaScript (beta)"
144
  "Miscellaneous HTML","Code HTML divers"
145
- "Miscellaneous scripts","Scripts divers"
146
- "Model class does not exist: %s","La classe modèle n'existe pas : %s"
147
- "Model collection resource name is not defined","Le nom de ressource de modèle collection n'est pas défini"
148
- "Module ""%1$s"" can not be depended from ""%2$s""","Le module ""%1$s"" ne peut pas dépendre de ""%2$s"""
149
- "Module ""%1$s"" requires module ""%2$s""","Le module ""%1$s"" est dépendant du module ""%2$s"""
150
  "Name","Nom"
151
  "New Design Change","Nouveau changement d'habillage"
152
  "New Store","Nouveau magasin"
153
  "New Store View","Nouvelle vue magasin"
154
  "New Website","Nouveau site web"
155
  "No","Non"
156
- "Package","Paquet"
157
  "Pagination","Pagination"
158
  "Pagination Frame","Trame de Pagination"
159
- "Pagination Frame Skip","Passer la trame de Pagination"
160
  "Please choose to register or to checkout as a guest","Choisissez de vous enregistrer ou de passer votre commande en tant qu'invité"
161
  "Please define flag code.","Veuillez définir un code de drapeau."
162
  "Please enter 6 or more characters.","Veuillez saisir au moins 6 caractères."
@@ -176,18 +175,18 @@
176
  "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Veuillez saisir un code postal valide. Par exemple 92100."
177
  "Please enter valid password.","Veuillez saisir un mot de passe valide."
178
  "Please input a valid CSS-length. For example 100px or 77pt or 20em or .5ex or 50%","Veuillez saisir une dimension CSS valide. Par exemple 100px ou 77pt ou 20em ou .5ex ou 50%"
179
- "Please make sure that Base URL ends with '/' (slash), e.g. http://yourdomain/magento/","Assurez-vous que l'URL de base se termine par un '/' (slash), par ex. http://votredomaine/magento/"
180
  "Please make sure your passwords match.","Vérifiez que vos mots de passe concordent."
181
  "Please select State/Province.","Veuillez choisir un état/province."
182
  "Please select an option.","Sélectionnez une option"
183
  "Please select one of the above options.","Veuillez choisir une des options ci-dessus."
184
  "Please select one of the options.","Veuillez choisir une des options."
 
185
  "Please specify payment method.","Choisissez un mode de paiement."
186
  "Please specify shipping method.","Choisissez un mode de livraison."
187
  "Please use letters only (a-z or A-Z) in this field.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z ou A-Z) dans ce champ."
188
  "Please use letters only (a-z) in this field.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z) dans ce champ."
189
  "Please use numbers only in this field. please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Seuls les chiffres sont autorisés dans ce champ. Évitez les espaces ou autres caractères tels que les points ou les virgules."
190
- "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou underscore (_) dans ce champ, en commençant par une lettre."
191
  "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z) ou des chiffres (0-9) dans ce champ. Les espaces et autres caractères ne sont pas autorisés."
192
  "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z), des chiffres (0-9), des espaces ou des dièses (#) dans ce champ."
193
  "Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou underscore (_) dans ce champ, en commençant par une lettre."
@@ -197,12 +196,12 @@
197
  "Port (25)","Port (25)"
198
  "Profiler","Profileur"
199
  "Redirect to Base URL if requested URL doesn't match it","Rediriger vers l'URL de base si l'URL demandée est différente"
200
- "Request path for specified store","Chemin de requête pour le magasin spécifié"
201
  "Requested invalid store ""%s""","Le magasin demandé ""%s"" n'est pas valide"
202
- "Resource is not set","La ressource n'est pas configurée"
203
  "Return-Path Email","Adresse email de réponse"
204
  "Root Category","Catégorie racine"
205
- "Sales representative","Représentant des ventes"
206
  "Save","Sauvegarder"
207
  "Save Store","Sauvegarder le magasin"
208
  "Save Store View","Sauvegarder la vue magasin"
@@ -211,20 +210,19 @@
211
  "Secure","Sécurisé"
212
  "Security","Sécurité"
213
  "Select Date","Sélectionner une date"
214
- "Sender email","Mail de l'expéditeur"
215
- "Sender name","Nom de l'expéditeur"
216
  "Services","Services"
217
- "Session Cookie management","Gestion des cookies de session"
218
  "Session Lifetime (seconds)","Durée des sessions (secondes)"
219
  "Session Validation Settings","Paramètres de validation de session"
220
  "Set Return-Path","Renseigner le chemin de retour"
221
- "Set as default","Valeur par défaut"
222
  "Skin (Images / CSS)","Habillage (Images / CSS)"
223
- "Sort order","Ordre de tri"
224
  "Specified date/time ""%1$s"" do not match format ""%2$s"".","La date/heure spécifiée ""%1$s"" ne correspond pas au format ""%2$s"""
225
- "Specify either category or product, or both.","Spécifiez la catégorie, le produit ou les deux."
226
- "Start date can\'t be greater than end date","La date de début ne peut pas être postérieure à la date de fin."
227
- "Startup page","Page de démarrage"
228
  "Status","Statut"
229
  "Store","Magasin"
230
  "Store Contact Address","Adresse de Contact du magasin"
@@ -236,82 +234,75 @@
236
  "Store View","Vue magasin"
237
  "Store View Information","Information de vue magasin"
238
  "Store View Name","Nom de vue magasin"
239
- "Store View was successfully saved","La vue magasin a été sauvegardée avec succès !"
240
- "Store code should contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), first character should be a letter","Le code de magasin ne doit contenir que des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou des underscores (_), et le premier caractère doit être une lettre"
241
- "Store doesn't exist","Le magasin n'existe pas"
242
  "Store view doesn't exist","La vue magasin n'existe pas"
243
- "Store view was successfully deleted.","La vue magasin a bien été effacée."
244
- "Store was successfully deleted.","Le magasin a bien été supprimé."
245
- "Store was successfully saved","Le magasin a bien été sauvegardé"
246
  "Store with the same code","Magasin avec le même code"
247
  "System","Système"
248
  "System Log File Name","Nom de fichier de logs système"
249
- "Template Name must be not empty","Le nom de gabarit ne peut être vide"
250
  "Template Path Hints","Astuce chemin des gabarits"
251
  "Template Variables","Variables de gabarit"
252
  "Templates","Gabarits"
253
  "The %s you entered is invalid. Please make sure that it follows ""http://domain.com/"" format.","Le %s que vous avez saisi n'est pas valide. Veuillez vérifier qu'il respecte le format ""http://domaine.com/""."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
254
  "Themes","Thèmes"
255
  "This category and all its child elements","Cette catégorie et tous ses descendants"
256
  "This category and its child categories only","Cette catégorie et toutes ses sous-catégories"
257
  "This category and its products only","Cette catégorie et ses produits seulement"
258
  "This category only","Cette catégorie seulement"
 
259
  "This is a required field.","Ce champ est obligatoire."
260
- "This store cannot be deleted","Ce magasin ne peut pas être effacé"
261
  "This store cannot be deleted.","Ce magasin ne peut pas être effacé."
262
- "This store view cannot be deleted","Cette vue magasin ne peut pas être effacée"
263
  "This store view cannot be deleted.","Cette vue magasin ne peut pas être effacée."
264
- "This website cannot be deleted","Ce site web ne peut pas être effacé"
265
  "This website cannot be deleted.","Ce site web ne peut pas être effacé."
266
- "This will be displayed just before body closing tag","Ceci sera affiché juste avant la balise de fermeture de body"
267
- "This will be included before head closing tag in page HTML","Ceci sera inclus avant la fermeture du tag head dans la page HTML"
268
  "Timezone","Fuseau horaire"
269
  "Title Prefix","Préfixe du titre"
270
  "Title Suffix","Suffixe du titre"
271
  "Translate Inline","Traduire en ligne"
272
- "Translate cache should be disabled for both Frontend and Admin inline translations","Le cache des traductions doit être désactivé pour les traductions en ligne"
273
  "Translations","Traductions"
274
  "Unable to delete store view. Please, try again later.","Impossible de supprimer la vue magasin. Veuillez réessayer ultérieurement."
275
  "Unable to delete store. Please, try again later.","Impossible de supprimer le magasin. Veuillez réessayer ultérieurement."
276
  "Unable to delete website. Please, try again later.","Impossible de supprimer le site web. Veuillez réessayer ultérieurement."
277
  "Unable to proceed. Please, try again","Impossible de continuer. Veuillez réessayer ultérieurement."
278
- "Unknown scope ""%s""","Portée ""%s"" inconnue"
 
279
  "Unsecure","Non sécurisé"
280
  "Url Options","Options d'URL"
 
281
  "Use HTTP Only","Utiliser uniquement HTTP"
282
  "Use SID on Frontend","Utiliser SID pour l'accès public"
283
  "Use Secure URLs in Admin","Utiliser des URLs sécurisées dans l'administration"
284
  "Use Secure URLs in Frontend","Utiliser des URLs sécurisées pour l'accès public"
285
  "Use Web Server Rewrites","Utiliser les réécritures du serveur web"
286
- "Use custom admin URL","Utiliser une URL d'admin personnalisée"
287
  "Validate HTTP_USER_AGENT","Valider HTTP_USER_AGENT"
288
  "Validate HTTP_VIA","Valider HTTP_VIA"
289
  "Validate HTTP_X_FORWARDED_FOR","Valider HTTP_X_FORWARDED_FOR"
290
  "Validate REMOTE_ADDR","Valider REMOTE_ADDR"
291
- "Validation failed.","Echec de la validation."
292
- "Values less than 60 are ignored. Please note, that changes will apply after logout.","Les valeurs inférieures à 60 sont ignorées. Veuillez noter que les changements seront appliqués après déconnexion."
293
  "Variable Code must be unique.","Le code de variable doit être unique"
294
  "Web","Web"
295
  "Website","Site web"
296
  "Website Information","Informations site web"
297
  "Website Name","Nom du site web"
298
- "Website code should contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), first character should be a letter","Le site web ne doit contenir que des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou des underscores (_), et le premier caractère doit être une lettre"
299
- "Website doesn't exist","Le site web n'existe pas"
300
- "Website was successfully deleted.","[!]Le site web a bien été supprimé"
301
- "Website was successfully saved","Le site web a été sauvegardé avec succès !"
302
  "Website with the same code","Site web avec le même code"
303
  "Weekend Days","Jours de weekend"
304
  "Welcome Text","Texte de bienvenue"
305
  "Wrong number of arguments for %s","Nombre d'arguments erroné pour %s"
306
  "Yes","Oui"
307
- "Your design change for the specified store intersects with another one, please specify another date range","Votre changement d'habillage pour le magasin choisi est en conflit avec un autre. Veuillez indiquer une autre période"
308
- "Your order can not be completed at this time as there is no payment methods available for it.","Impossible de terminer votre commande pour le moment, il n'y a pas de mode de paiement disponible."
309
- "Your order can not be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make necessary changes in your shipping address.","Impossible de terminer votre commande pour le moment, il n'y a pas de mode de livraison disponible pour cette destination. Vous pouvez modifier l'adresse de livraison pour continuer."
310
  "Your session has been expired, you will be relogged in now.","Votre session a expiré, veuillez vous connecter à nouveau."
311
- "- Use the %s, %s buttons to select year","- Utilisez les boutons %s, %s pour choisir l'année"
312
- "- Use the %s buttons to select month","- Utilisez les boutons %s pour choisir le mois"
313
- "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- Maintenir le bouton de souris enfoncé pour une sélection plus rapide (sur tout les boutons ci-dessus)."
314
- "- Click on any of the time parts to increase it","- Cliquez sur une partie de l'heure pour l'incrémenter."
315
- "- or Shift-click to decrease it","- ou Shift-clic pour la décrémenter"
316
- "- or click and drag for faster selection.","- ou cliquer et déplacer pour une sélection plus rapide"
317
- "Experimental. Turn this feature off if there are troubles with relative urls inside css-files.","Expérimental. Arrêtez cette fonctionnalité s'il y a des problèmes d'adresses URLs relatives dans les fichiers CSS."
1
  "%s","%s"
2
+ "%s already exists","%s existe déjà"
3
+ "%s already exists.","%s existe déjà."
4
+ "-- Please Select --","-- Votre choix --"
5
+ "A category object is required for determining the product request path.","Un objet catégorie est obligatoire pour déterminer le chemin de requête du produit."
6
  "Add Block Names to Hints","Ajouter les noms des blocs aux astuces"
7
  "Add Secret Key to URLs","Ajouter une clé secrète aux URLs"
8
  "Add Store Code to Urls","Ajouter le code du magasin aux URLs"
10
  "Admin Base URL","URL de base de l'admin"
11
  "Admin User Emails","Emails de l'administrateur"
12
  "Advanced","Avancé"
13
+ "Allow Countries","Pays autorisés"
14
  "Allowed IPs (comma separated)","IPs autorisées (séparées par des virgules)"
15
+ "Allows customers to stay logged in when switching between different stores.","Permet aux clients de rester connectés s'ils basculent entre les différentes boutiques."
16
+ "Alternative text for next link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Texte alternatif pour le lien « suivant » dans le menu de pagination. Si vous le laissez vide, c'est la flêche par défaut qui sera utilisée."
17
+ "Alternative text for previous link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Texte alternatif pour le lien « précédent » dans le menu de pagination. Si vous le laissez vide, c'est la flêche par défaut qui sera utilisée."
18
+ "An error occurred while saving. Please review the error log.","Erreur lors de la sauvegarde. Vérifiez les logs."
19
  "Anchor Text for Next","Texte d'ancrage pour Suivant"
20
  "Anchor Text for Previous","Texte d'ancrage pour Précédent"
21
  "Are you sure?","Êtes-vous sûr ?"
22
  "Back","Retour"
23
+ "Backup Options","Options de sauvegarde"
24
  "Base JavaScript URL","URL de base Javascript"
25
  "Base Link URL","URL de base lien"
26
  "Base Media URL","URL de base Media"
27
  "Base Skin URL","URL de base habillage"
28
  "Base URL","URL de base"
29
+ "Before modifying the store view code please make sure that it is not used in index.php.","Avant de modifier le code de vue magasin, assurez-vous qu'il n'est pas utilisé dans le fichier index.php."
30
+ "Before modifying the website code please make sure that it is not used in index.php.","Avant de modifier le code de site web, assurez-vous qu'il n'est pas utilisé dans le fichier index.php."
31
  "Block with name ""%s"" already exists","Un bloc portant le nom ""%s"" existe déjà"
32
  "Browser Capabilities Detection","Détection des capacités du navigateur"
33
  "CSS Settings","Paramètres CSS"
34
  "Cache Storage Management","Gestion du cache"
35
+ "Cache storage may contain another data. Are you sure that you want flush it?","Le stockage de cache peut contenir d\'autres données. Êtes-vous sûr de vouloir le purger ?"
36
  "Can't retrieve request object","Impossible de récupérer l'objet de requête"
 
37
  "Cancel","Annuler"
38
  "Cannot complete this operation from non-admin area.","Impossible d'accomplir cette opération en dehors de la section d'admin."
39
+ "Cannot retrieve entity config: %s","Impossible de retrouver la configuration de l'entité : %s"
40
+ "Card type does not match credit card number","Le type de carte ne correspond pas au numéro de carte."
41
  "Code","Code"
 
42
  "Controller file was loaded but class does not exist","Le fichier de controller a été chargé mais la classe n'existe pas"
43
  "Cookie Domain","Domaine du cookie"
44
  "Cookie Lifetime","Durée de vie des cookies"
45
  "Cookie Path","Chemin du cookie"
46
  "Copyright","Copyright"
47
+ "Countries Options","Options de pays"
48
  "Create Store","Créer un magasin"
49
  "Create Store View","Créer une vue magasin"
50
  "Create Website","Créer un site web"
51
+ "Credit card number does not match credit card type","Le numéro de carte ne correspond pas au type de carte."
52
+ "Current Package Name","Nom de l'interface"
53
+ "Custom Admin URL","URL d'admin personnalisé"
54
  "Custom Design","Habillage personnalisé"
55
+ "Custom Email 1","Email personnalisé 1"
56
+ "Custom Email 2","Email personnalisé 2"
57
  "Custom Variables","Variables Personnalisées"
58
+ "Customer Support","Support client"
 
 
 
59
  "Date From","Entre le"
60
  "Date To","et le"
61
  "Date/time format ""%s"" is not supported.","Le format de date/heure ""%s"" n'est pas supporté."
62
  "Debug","Déboguage"
63
+ "Default","Par défaut"
64
+ "Default Country","Pays par défaut"
65
  "Default Description","Description par défaut"
66
  "Default Keywords","Mots-clés par défaut"
67
+ "Default No-route URL","URL par défaut de page non trouvée"
68
  "Default Pages","Pages par défaut"
69
  "Default Robots","Robots par défaut"
70
  "Default Store","Magasin par défaut"
71
  "Default Store View","Vue magasin par défaut"
72
  "Default Title","Titre par défaut"
73
+ "Default Web URL","URL web par défaut"
 
 
74
  "Delete","Supprimer"
75
  "Delete Store","Supprimer le magasin"
76
  "Delete Store View","Effacer la vue magasin"
80
  "Design Change","Changement d'habillage"
81
  "Developer","Développeur"
82
  "Developer Client Restrictions","Restrictions client développeur"
83
+ "Disable Email Communications","Désactiver les envois d'email"
84
+ "Disable Modules Output","Désactiver la sortie des modules"
85
+ "Display Demo Store Notice","Afficher le message d'avertissement de boutique de démo"
86
  "Duplicate Of Template Name","Duplication du nom de gabarit"
87
  "Edit Design Change","Éditer le changement d'habillage"
88
  "Edit Store","Modifier le magasin"
95
  "Enabled for Admin","Activée pour l'admin"
96
  "Enabled for Frontend","Activée pour le frontend"
97
  "Error in file: ""%s"" - %s","Erreur dans le fichier : ""%s"" - %s"
 
98
  "Error: Passwords do not match","Erreur : les mots de passe sont différents"
99
  "Exceptions Log File Name","Nom du fichier de log d'exceptions"
100
  "First Day of Week","Premier jour de la semaine"
104
  "Forgot Password Email Sender","Expéditeur du mail d'oubli de mot de passe"
105
  "Forgot Password Email Template","Gabarit du mail d'oubli de mot de passe"
106
  "General","Général"
107
+ "General Contact","Contact général"
108
  "General Settings","Paramètres généraux"
 
109
  "Global","Global"
110
  "HTML Head","En-tête HTML"
111
  "Header","En-tête"
112
  "Host","Serveur"
113
+ "How many links to display at once.","Nombre de liens à afficher à la fois."
114
+ "ID Path for Specified Store","Identifiant de chemin pour le magasin spécifié"
115
+ "If the current frame position does not cover utmost pages, will render link to current position plus/minus this value.","Si la trame de pagination ne couvre pas les pages aux extrémités, Magento affichera les liens vers la page en cours plus ou moins la valeur ci-dessus."
116
  "Incorrect credit card expiration date","Date d'expiration de carte incorrecte"
117
  "Invalid base url type","Type d'URL de base invalide"
118
  "Invalid block name to set child %s: %s","Nom de bloc non valide pour rattacher l'enfant %s : %s"
119
  "Invalid block type: %s","Type de bloc non valide : %s"
120
  "Invalid block: %s","Bloc non valide : %s"
 
121
  "Invalid layout update handle","Manipulation de mise à jour de l'agencement non valide"
122
  "Invalid messages storage ""%s"" for layout messages initialization","Stockage des messages ""%s"" invalide pour l'initialisation des messages d'agencement"
123
+ "Invalid transactional email code: ","Code d'email transactionnel invalide :"
124
+ "Invalid website\'s configuration path: %s","Chemin de configuration de site web invalide : %s"
125
  "JavaScript Settings","Paramètres JavaScript"
126
  "Layout","Agencement"
127
+ "Leave empty for access from any location.","Laissez vide si vous souhaitez y accéder depuis n'importe où."
128
  "Locale","Profil local"
129
+ "Locale Options","Options de localisation"
130
  "Log Settings","Paramètres de log"
131
  "Logging from Mage::log(). File is located in {{base_dir}}/var/log","Log depuis Mage::log(). Le fichier se trouve dans {{base_dir}}/var/log"
132
  "Logging from Mage::logException(). File is located in {{base_dir}}/var/log","Log depuis Mage::logException(). Le fichier se trouve dans {{base_dir}}/var/log"
134
  "Logo Image Alt","Texte alternatif du logo"
135
  "Logo Image Src","Source du logo"
136
  "Mail Sending Settings","Paramètres d'envoi des emails"
137
+ "Make sure that base URL ends with '/' (slash), e.g. http://yourdomain/magento/","Assurez-vous que l'URL se termine par un '/' (slash), par ex. http://votredomains/magento/"
138
  "Manage Stores","Gérer les magasins"
139
  "Match expressions in the same order as displayed in the configuration.","Faire coïncider les expressions dans l'ordre d'affichage de la configuration."
140
  "Maximum length exceeded.","Dépassement de la longueur maximum"
141
  "Merge CSS Files (beta)","Fusionner les fichiers CSS (beta)"
142
+ "Merge JavaScript Files","Fusionner les fichiers javascript"
143
  "Miscellaneous HTML","Code HTML divers"
144
+ "Miscellaneous Scripts","Scripts divers"
145
+ "Model class does not exist: %s.","La classe modèle n'existe pas : %s."
146
+ "Model collection resource name is not defined.","Le nom de ressource de collection n'est pas défini."
147
+ "Module ""%1$s"" cannot depend on ""%2$s"".","Le module ""%1$s"" ne peut pas dépendre de ""%2$s""."
148
+ "Module ""%1$s"" requires module ""%2$s"".","Le module ""%1$s"" nécessite le module ""%2$s""."
149
  "Name","Nom"
150
  "New Design Change","Nouveau changement d'habillage"
151
  "New Store","Nouveau magasin"
152
  "New Store View","Nouvelle vue magasin"
153
  "New Website","Nouveau site web"
154
  "No","Non"
155
+ "Package","Interface"
156
  "Pagination","Pagination"
157
  "Pagination Frame","Trame de Pagination"
158
+ "Pagination Frame Skip","Taille de la trame de pagination"
159
  "Please choose to register or to checkout as a guest","Choisissez de vous enregistrer ou de passer votre commande en tant qu'invité"
160
  "Please define flag code.","Veuillez définir un code de drapeau."
161
  "Please enter 6 or more characters.","Veuillez saisir au moins 6 caractères."
175
  "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Veuillez saisir un code postal valide. Par exemple 92100."
176
  "Please enter valid password.","Veuillez saisir un mot de passe valide."
177
  "Please input a valid CSS-length. For example 100px or 77pt or 20em or .5ex or 50%","Veuillez saisir une dimension CSS valide. Par exemple 100px ou 77pt ou 20em ou .5ex ou 50%"
 
178
  "Please make sure your passwords match.","Vérifiez que vos mots de passe concordent."
179
  "Please select State/Province.","Veuillez choisir un état/province."
180
  "Please select an option.","Sélectionnez une option"
181
  "Please select one of the above options.","Veuillez choisir une des options ci-dessus."
182
  "Please select one of the options.","Veuillez choisir une des options."
183
+ "Please specify either a category or a product, or both.","Spécifiez une catégorie, un produit ou les deux."
184
  "Please specify payment method.","Choisissez un mode de paiement."
185
  "Please specify shipping method.","Choisissez un mode de livraison."
186
  "Please use letters only (a-z or A-Z) in this field.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z ou A-Z) dans ce champ."
187
  "Please use letters only (a-z) in this field.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z) dans ce champ."
188
  "Please use numbers only in this field. please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Seuls les chiffres sont autorisés dans ce champ. Évitez les espaces ou autres caractères tels que les points ou les virgules."
189
+ "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscores (_) in this field, first character must be a letter.","Utilisez uniquement des lettres (a-z ou A-Z), des chiffres (0-9) ou des underscores (_) dans ce champ. Le premier caractère doit être une lettre."
190
  "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z) ou des chiffres (0-9) dans ce champ. Les espaces et autres caractères ne sont pas autorisés."
191
  "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z), des chiffres (0-9), des espaces ou des dièses (#) dans ce champ."
192
  "Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou underscore (_) dans ce champ, en commençant par une lettre."
196
  "Port (25)","Port (25)"
197
  "Profiler","Profileur"
198
  "Redirect to Base URL if requested URL doesn't match it","Rediriger vers l'URL de base si l'URL demandée est différente"
199
+ "Request Path for Specified Store","Chemin de requête pour le magasin spécifié"
200
  "Requested invalid store ""%s""","Le magasin demandé ""%s"" n'est pas valide"
201
+ "Resource is not set.","La ressource n'est pas renseignée."
202
  "Return-Path Email","Adresse email de réponse"
203
  "Root Category","Catégorie racine"
204
+ "Sales Representative","Représentant des ventes"
205
  "Save","Sauvegarder"
206
  "Save Store","Sauvegarder le magasin"
207
  "Save Store View","Sauvegarder la vue magasin"
210
  "Secure","Sécurisé"
211
  "Security","Sécurité"
212
  "Select Date","Sélectionner une date"
213
+ "Sender Email","Expéditeur de l'email"
214
+ "Sender Name","Nom de l'expéditeur"
215
  "Services","Services"
216
+ "Session Cookie Management","Gestion des cookies de session"
217
  "Session Lifetime (seconds)","Durée des sessions (secondes)"
218
  "Session Validation Settings","Paramètres de validation de session"
219
  "Set Return-Path","Renseigner le chemin de retour"
220
+ "Set as Default","Définir par défaut"
221
  "Skin (Images / CSS)","Habillage (Images / CSS)"
222
+ "Sort Order","Ordre de tri"
223
  "Specified date/time ""%1$s"" do not match format ""%2$s"".","La date/heure spécifiée ""%1$s"" ne correspond pas au format ""%2$s"""
224
+ "Start date cannot be greater than end date.","La date de début doit être antérieure à la date de fin."
225
+ "Startup Page","Page de démarrage"
 
226
  "Status","Statut"
227
  "Store","Magasin"
228
  "Store Contact Address","Adresse de Contact du magasin"
234
  "Store View","Vue magasin"
235
  "Store View Information","Information de vue magasin"
236
  "Store View Name","Nom de vue magasin"
 
 
 
237
  "Store view doesn't exist","La vue magasin n'existe pas"
 
 
 
238
  "Store with the same code","Magasin avec le même code"
239
  "System","Système"
240
  "System Log File Name","Nom de fichier de logs système"
 
241
  "Template Path Hints","Astuce chemin des gabarits"
242
  "Template Variables","Variables de gabarit"
243
  "Templates","Gabarits"
244
  "The %s you entered is invalid. Please make sure that it follows ""http://domain.com/"" format.","Le %s que vous avez saisi n'est pas valide. Veuillez vérifier qu'il respecte le format ""http://domaine.com/""."
245
+ "The model collection resource name is not defined.","Le nom de ressource de collection de modèle n'est pas défini."
246
+ "The store code may contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","Le code du magasin ne doit contenir que des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou underscore (_). Le premier caractère doit être une lettre."
247
+ "The store does not exist","Le magasin n'existe pas."
248
+ "The store has been deleted.","Le magasin a été supprimé."
249
+ "The store has been saved.","Le magasin a été sauvegardé."
250
+ "The store view has been deleted.","La vue magasin a été supprimée."
251
+ "The store view has been saved","La vue magasin a été sauvegardée."
252
+ "The template Name must not be empty.","Le nom du gabarit ne doit pas être vide."
253
+ "The website does not exist.","Le site web n'existe pas."
254
+ "The website has been deleted.","Le site web a été supprimé."
255
+ "The website has been saved.","Le site web a été sauvegardé."
256
  "Themes","Thèmes"
257
  "This category and all its child elements","Cette catégorie et tous ses descendants"
258
  "This category and its child categories only","Cette catégorie et toutes ses sous-catégories"
259
  "This category and its products only","Cette catégorie et ses produits seulement"
260
  "This category only","Cette catégorie seulement"
261
+ "This date is a required value.","Cette date est obligatoire."
262
  "This is a required field.","Ce champ est obligatoire."
 
263
  "This store cannot be deleted.","Ce magasin ne peut pas être effacé."
 
264
  "This store view cannot be deleted.","Cette vue magasin ne peut pas être effacée."
 
265
  "This website cannot be deleted.","Ce site web ne peut pas être effacé."
266
+ "This will be displayed just before body closing tag.","Ceci sera affiché juste avant la balise de fermeture de body"
267
+ "This will be included before head closing tag in page HTML.","Ceci sera inclus juste avant la balise de fermeture de body"
268
  "Timezone","Fuseau horaire"
269
  "Title Prefix","Préfixe du titre"
270
  "Title Suffix","Suffixe du titre"
271
  "Translate Inline","Traduire en ligne"
272
+ "Translate cache should be disabled for both frontend and admin inline translations.","Le cache de traduction devrait être désactivé pour les traductions en ligne du front office ou du back office."
273
  "Translations","Traductions"
274
  "Unable to delete store view. Please, try again later.","Impossible de supprimer la vue magasin. Veuillez réessayer ultérieurement."
275
  "Unable to delete store. Please, try again later.","Impossible de supprimer le magasin. Veuillez réessayer ultérieurement."
276
  "Unable to delete website. Please, try again later.","Impossible de supprimer le site web. Veuillez réessayer ultérieurement."
277
  "Unable to proceed. Please, try again","Impossible de continuer. Veuillez réessayer ultérieurement."
278
+ "Unable to proceed. Please, try again.","Impossible de continuer. Veuillez réessayer ultérieurement."
279
+ "Unknown scope ""%s"".","Portée inconnue ""%s""."
280
  "Unsecure","Non sécurisé"
281
  "Url Options","Options d'URL"
282
+ "Use Custom Admin URL","Utiliser une URL d'admin personnalisée"
283
  "Use HTTP Only","Utiliser uniquement HTTP"
284
  "Use SID on Frontend","Utiliser SID pour l'accès public"
285
  "Use Secure URLs in Admin","Utiliser des URLs sécurisées dans l'administration"
286
  "Use Secure URLs in Frontend","Utiliser des URLs sécurisées pour l'accès public"
287
  "Use Web Server Rewrites","Utiliser les réécritures du serveur web"
 
288
  "Validate HTTP_USER_AGENT","Valider HTTP_USER_AGENT"
289
  "Validate HTTP_VIA","Valider HTTP_VIA"
290
  "Validate HTTP_X_FORWARDED_FOR","Valider HTTP_X_FORWARDED_FOR"
291
  "Validate REMOTE_ADDR","Valider REMOTE_ADDR"
292
+ "Validation has failed.","La validation a échoué."
293
+ "Values less than 60 are ignored. Note that changes will apply after logout.","Les valeurs inférieures à 60 sont ignorées. Notez que ces changements prendront effet après déconnexion."
294
  "Variable Code must be unique.","Le code de variable doit être unique"
295
  "Web","Web"
296
  "Website","Site web"
297
  "Website Information","Informations site web"
298
  "Website Name","Nom du site web"
299
+ "Website code may only contain letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","Le code de site web ne doit contenir que des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou underscore (_). Le premier caractère doit être une lettre."
 
 
 
300
  "Website with the same code","Site web avec le même code"
301
  "Weekend Days","Jours de weekend"
302
  "Welcome Text","Texte de bienvenue"
303
  "Wrong number of arguments for %s","Nombre d'arguments erroné pour %s"
304
  "Yes","Oui"
305
+ "Your design change for the specified store intersects with another one, please specify another date range.","Votre changement d'habillage pour le magasin spécifié interfère avec un autre. Spécifiez une autre tranche de dates."
306
+ "Your order cannot be completed at this time as there is no payment methods available for it.","Vous ne pouvez pas continuer votre commande car aucun mode de paiement n'est disponible."
307
+ "Your order cannot be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make necessary changes in your shipping address.","Vous ne pouvez pas continuer votre commande car aucun mode de livraison n'est disponible pour votre adresse."
308
  "Your session has been expired, you will be relogged in now.","Votre session a expiré, veuillez vous connecter à nouveau."
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/Mage_Cron.csv CHANGED
@@ -1,17 +1,17 @@
1
  "Cron (Scheduled Tasks) - all the times are in minutes","Cron (Tâches programmées) - tous les temps sont en minutes"
2
  "Daily","Quotidien"
3
- "Failure history lifetime","Historique d'échecs"
4
  "For correct URLs generated during cron runs please make sure that Web > Secure and Unsecure Base URLs are explicitly set.","Afin que les URLs soient générées correctement lors de l'exécution de cron, assurez-vous que les URL non sécurisée et sécurisée sont correctement renseignées."
5
- "Generate schedules every","Générer la programmation tous les"
6
- "History cleanup every","Nettoyer l'historique tous les"
7
  "Invalid callback: %s::%s does not exist","Appel non valide : %s::%s n'existe pas"
8
  "Invalid model/method definition, expecting ""model/class::method"".","Définition de modèle/méthode non valide, ""model/class::method"" attendu."
9
- "Missed if not run within","Erreur si non exécuté en moins de"
10
  "Monthly","Mensuel"
11
  "No callbacks found","Aucun appel trouvé"
12
- "Schedule ahead for","Programmer en avance de"
13
- "Success history lifetime","Historique de réussites"
14
- "Too late for the schedule","Trop tard pour la programmation"
15
- "Unable to save Cron expression","Impossible de sauvegarder l'expression Cron"
16
- "Unknown error","Erreur inconnue"
17
  "Weekly","Hebdomadaire"
1
  "Cron (Scheduled Tasks) - all the times are in minutes","Cron (Tâches programmées) - tous les temps sont en minutes"
2
  "Daily","Quotidien"
3
+ "Failure History Lifetime","Durée de vie de l'historique des échecs"
4
  "For correct URLs generated during cron runs please make sure that Web > Secure and Unsecure Base URLs are explicitly set.","Afin que les URLs soient générées correctement lors de l'exécution de cron, assurez-vous que les URL non sécurisée et sécurisée sont correctement renseignées."
5
+ "Generate Schedules Every","Générer les tâches programmées toutes les"
6
+ "History Cleanup Every","Nettoyer l'historique toutes les"
7
  "Invalid callback: %s::%s does not exist","Appel non valide : %s::%s n'existe pas"
8
  "Invalid model/method definition, expecting ""model/class::method"".","Définition de modèle/méthode non valide, ""model/class::method"" attendu."
9
+ "Missed if Not Run Within","Manqué si non exécuté dans les"
10
  "Monthly","Mensuel"
11
  "No callbacks found","Aucun appel trouvé"
12
+ "Schedule Ahead for","Programmer en avance de"
13
+ "Success History Lifetime","Durée de vie de l'historique des succès"
14
+ "Too late for the schedule.","Trop tar pour la programmation."
15
+ "Unable to save the cron expression.","Impossible d'enregistrer l'expression cron"
16
+ "Unknown error.","Erreur inconnue."
17
  "Weekly","Hebdomadaire"
app/locale/fr_FR/Mage_Customer.csv CHANGED
@@ -1,10 +1,11 @@
1
  "* Required Fields","* Champs obligatoires"
2
- "A new password was sent","Un nouveau mot de passe a été envoyé"
 
3
  "Account Dashboard","Tableau de bord du compte"
4
  "Account Information","Informations du compte"
5
  "Account Sharing Options","Options de partage de compte"
6
  "Account confirmation is required. Please, check your e-mail for confirmation link. To resend confirmation email please <a href=""%s"">click here</a>.","Vous devez confirmer la création de compte. Pour ce faire, un email vous a été envoyé contenant le lien de confirmation. Si vous ne l'avez pas reçu, vérifiez votre filtre anti spam ou <a href=""%s"">cliquez ici</a> pour envoyer l'email à nouveau."
7
- "Account information was successfully saved","Les informations du compte ont été sauvegardées avec succès !"
8
  "Action","Action"
9
  "Add New Address","Ajouter une nouvelle adresse"
10
  "Add New Customer","Ajouter un nouveau client"
@@ -20,15 +21,19 @@
20
  "All","Tout"
21
  "All Store Views","Toutes les vues magasin"
22
  "All countries","Tous les pays"
23
- "Always optional","Toujours facultatif"
24
  "Amount","Montant"
 
 
 
 
25
  "Approved","Approuvé"
26
  "Are you sure that you want to remove this item?","Êtes-vous sûr de vouloir retirer cet article ?"
27
  "Are you sure you want to cancel adding of this address?","Êtes-vous sûr de vouloir annuler l'ajout de cette adresse ?"
28
  "Are you sure you want to delete this address?","Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette adresse ?"
29
  "Are you sure?","Êtes-vous sûr ?"
30
- "Array of Entity collections is expected","Un tableau de collections d'entités est attendu"
31
- "Assign a customer group","Assigner un groupe client"
32
  "Average Sale","Ventes moyennes"
33
  "Back","Retour"
34
  "Back - link to the previously viewed page","Retour - Lien vers la dernière page visitée"
@@ -38,10 +43,11 @@
38
  "Bought From","Acheté sur"
39
  "By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","En créant un compte sur notre boutique, vous pourrez passer vos commandes plus rapidement, enregistrer plusieurs adresses de livraison, consulter et suivre vos commandes, et plein d'autres choses encore."
40
  "CSV","CSV"
41
- "Can\'t save address","Impossible de sauvegarder l\'adresse"
42
- "Can\'t save customer","Impossible de sauvegarder le client"
43
- "Can\'t share customer accounts global. Because some customer accounts with same emails exist on multiple websites and cannot be merged.","Impossible de partager les comptes client au niveau global car il existe des comptes client avec le même email dans plusieurs sites web qui ne peuvent pas être fusionnés."
44
  "Cancel","Annuler"
 
 
 
 
45
  "Change Account Password","Modifier le mot de passe du compte"
46
  "Change Billing Address","Modifier l'adresse de facturation"
47
  "Change Password","Modifier le mot de passe"
@@ -74,8 +80,6 @@
74
  "Customer Configuration","Configuration client"
75
  "Customer Forgot Password Form","Formulaire d\'oubli de mot de passe client"
76
  "Customer Group","Groupe de clients"
77
- "Customer Group was successfully deleted","Groupe de client supprimé avec succès !"
78
- "Customer Group was successfully saved","Le groupe de client a été sauvegardé avec succès !"
79
  "Customer Groups","Groupes clients"
80
  "Customer Information","Informations client"
81
  "Customer Login","Identifiant client"
@@ -85,12 +89,10 @@
85
  "Customer My Account Dashboard","Client Mon Compte Tableau de bord"
86
  "Customer Since","Client depuis le"
87
  "Customer View","Vue client"
88
- "Customer collection expected","Collection de clients attendue"
89
- "Customer doesn\'t have default billing address","Le client n'a pas d'adresse de facturation principale"
90
- "Customer email already exists","Cet email client existe déjà"
91
- "Customer email is required","Un email client est requis"
92
- "Customer website id must be specified, when using website scope.","L'identifiant du site web doit être spécifié lors de l'utilisation de la portée au niveau du site web."
93
- "Customer will stay on the current page if ""No"" is selected","Les clients resteront sur la page courante si ""Non"" est sélectionné"
94
  "Customers","Clients"
95
  "Customers Only","Clients seulement"
96
  "Customers Section","Section client"
@@ -98,7 +100,6 @@
98
  "Date","Date"
99
  "Date Added","Date d'ajout"
100
  "Date of Birth","Date de naissance"
101
- "Date of Birth is required.","La date de naissance est obligatoire."
102
  "Day","Jour"
103
  "Days in Wishlist","Jours dans la liste d'envies"
104
  "Default Addresses","Adresses par défaut"
@@ -130,24 +131,20 @@
130
  "Email Address","Adresse email"
131
  "Email Sender","Expéditeur du mail"
132
  "Email:","Email :"
133
- "Entity collection is expected","Une collection d'entités est attendue"
134
- "Error during retrieval of option value: %s","Erreur lors de la récupération de la valeur de l'option : %s"
135
  "Failed to confirm customer account.","Impossible de confirmer le compte client"
136
  "Fax","Fax"
137
  "First Name","Prénom"
138
- "First name can\'t be empty","Le prénom ne peut pas être vide"
139
  "Forgot Email Sender","Expéditeur du mail d'oubli"
140
  "Forgot Email Template","Gabarit du mail d'oubli"
141
  "Forgot Your Password?","Mot de passe oublié ?"
142
  "From your My Account Dashboard you have the ability to view a snapshot of your recent account activity and update your account information. Select a link below to view or edit information.","Depuis le tableau de bord 'Mon compte', vous pouvez avoir un aperçu de vos récentes activités et mettre à jour les informations de votre compte. Sélectionnez un lien ci-dessous pour voir ou modifier les informations."
143
  "Gender","Sexe"
144
- "Gender is required.","Le sexe est obligatoire."
145
  "General Subscription","Je m'abonne"
146
  "Generate Human-Friendly Customer ID","Générer un ID client facile à lire"
147
  "Global","Global"
148
  "Grand Total","Montant global"
149
  "Group","Groupe"
150
- "Group ""%s"" can not be deleted","Le groupe ""%s"" ne peut pas être effacé"
151
  "Group Information","Informations du groupe"
152
  "Group Name","Nom de groupe"
153
  "Guest","Invité"
@@ -156,21 +153,18 @@
156
  "ID","ID"
157
  "IP Address","Adresse IP"
158
  "If you have an account with us, please log in.","Si vous avez déjà un compte, veuillez vous identifier."
159
- "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record","Option spécifiée non valide pour l'attribut %s (%s), enregistrement ignoré"
160
- "Invalid attribute set specified, skipping the record","Jeu d'attributs spécifié non valide, enregistrement ignoré"
161
  "Invalid current password","Mot de passe actuel non valide"
162
  "Invalid customer data","Données client non valides"
163
- "Invalid email address","Adresse email non valide"
164
- "Invalid email address ""%s""","Email ""%s"" non valide"
165
  "Invalid login or password.","Identifiant ou mot de passe invalide."
166
- "Invalid option id specified for %s (%s), skipping the record","Identifiant d'option spécifié non valide pour %s (%s), enregistrement ignoré"
167
- "Invalid store specified, skipping the record","Magasin spécifié non valide, enregistrement ignoré"
168
  "Last Activity","Dernière activité"
 
 
169
  "Last Name","Nom"
170
- "Last Url","Dernière url"
171
- "Last date subscribed","Dernière date d'abonnement"
172
- "Last date unsubscribed","Date de dernière désinscription"
173
- "Last name can\'t be empty","Le nom de famille ne peut pas être vide"
174
  "Leave empty for default (15 minutes).","Laisser vide pour utiliser la valeur par défaut (15 minutes)."
175
  "Leave empty for default (2). Valid range: 1-4","Laisser vide pour utiliser la valeur par défaut (2). Éventail autorisé : 1-4"
176
  "Lifetime Sales","Total des ventes"
@@ -179,15 +173,15 @@
179
  "Login","Se connecter"
180
  "Login Information","Information de connexion"
181
  "Login Options","Options de connexion"
182
- "Login and password are required","Identifiant et mot de passe obligatoires"
183
  "Login or Create an Account","Identifiez-vous ou créez un compte"
184
  "M.I.","Deuxième prénom"
185
  "MM","MM"
186
  "Manage Addresses","Gérer les adresses"
187
  "Manage Customers","Gérer les clients"
188
- "Missing email, skipping the record","Email manquant, enregistrement ignoré"
189
- "Missing firstname, skipping the record","Prénom manquant, enregistrement ignoré"
190
- "Missing lastname, skipping the record","Nom de famille manquant, enregistrement ignoré"
191
  "Month","Mois"
192
  "My Account","Mon compte"
193
  "My Dashboard","Mon tableau de bord"
@@ -222,7 +216,7 @@
222
  "Not Sent","Pas envoyé"
223
  "Not confirmed, can login","Non confirmé, connexion possible."
224
  "Not confirmed, cannot login","Non confirmé, connexion impossible."
225
- "Number of lines in a street address ","Nombre de lignes dans l'adresse de rue "
226
  "Offline","Déconnecté"
227
  "Online","En ligne"
228
  "Online Customers","Clients en ligne"
@@ -235,27 +229,22 @@
235
  "Password","Mot de passe"
236
  "Password Management","Gestion du mot de passe"
237
  "Password Options","Options de mot de passe"
238
- "Password can\'t be empty","Le mot de passe ne peut pas être vide"
239
- "Password fields can\'t be empty.","Les champs mot de passe ne peuvent pas être vide"
240
  "Password forgotten","Mot de passe oublié"
241
- "Password minimal length must be more %s","Le mot de passe doit comporter au moins %s caractères."
242
- "Password must have at least 6 characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Le mot de passe doit comporter au moins 6 caractères. Les espaces en début et fin seront ignorés."
243
  "Password:","Mot de passe :"
244
  "Paused","Arrêté"
245
  "Pending","En attente"
246
  "Per Website","Par site web"
247
  "Personal Information","Informations personnelles"
248
- "Please enter your email below and we\'ll send you a new password.","Saisissez votre email et nous vous enverrons un nouveau mot de passe."
249
- "Please enter your email below and we\'ll send you confirmation link for it.","Saisissez votre email et nous vous enverrons un lien de confirmation."
250
  "Please enter your email.","Saisissez votre email."
251
  "Please make sure your passwords match.","Vérifiez que vos mots de passe concordent."
252
  "Please select","Sélectionnez"
253
  "Please select region, state or province","Sélectionnez un département / état"
254
- "Please, check your e-mail for confirmation key.","Vérifiez votre email pour la clé de confirmation."
255
  "Prefix","Préfixe"
256
- "Prefix dropdown options","Options de la liste déroulante de préfixe"
257
  "Price","Prix"
258
- "Problem saving the collection, aborting. Error: %s","Problème lors de la sauvegarde de la collection. Annulation. Erreur : %s"
259
  "Product","Produit"
260
  "Product ID","ID de produit"
261
  "Product Name","Nom du produit"
@@ -263,10 +252,10 @@
263
  "Product Tags","Tags du produit"
264
  "Product name","Nom du produit"
265
  "Purchase On","Commande passée le"
266
- "Purchased at","Acheté le"
267
  "Qty","Qté"
268
  "Recent Orders","Commandes récentes"
269
- "Records for ""","Enregistrements pour """
270
  "Redirect Customer to Account Dashboard after Logging in","Rediriger les clients vers leur tableau de bord après connexion"
271
  "Refunded","Remboursé"
272
  "Registered Customers","Clients enregistrés"
@@ -285,17 +274,17 @@
285
  "Sales Statistics","Statistiques de ventes"
286
  "Save","Sauvegarder"
287
  "Save Address","Sauvegarder l'adresse"
288
- "Save And Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
289
  "Save Customer","Sauvegarder le client"
290
  "Save Customer Group","Sauvegarder le groupe clients"
291
  "Save Password","Sauvegarder le mot de passe"
292
- "Saved ","Sauvegardé "
 
293
  "Semicolon (;) separated values.<br/>Put semicolon in the beginning for empty first option.<br/>Leave empty for open text field.","Valeurs séparées par des points-virgules (;).<br/>Commencer par un point-virgule pour une valeur vide en début d'options.<br/>Laisser vide pour un champ texte libre."
294
  "Send From","Envoyé de"
 
295
  "Send Welcome Email after Confirmation","Envoyer un mail de bienvenue après la confirmation"
296
  "Send auto-generated password","Envoyer un mot de passe généré automatiquement"
297
  "Send confirmation link","Envoyer un lien de confirmation"
298
- "Send welcome email","Envoyer un mail de bienvenue"
299
  "Sending","Envoi en cours"
300
  "Sent","Envoyé"
301
  "Session Start Time","Début de session"
@@ -307,61 +296,69 @@
307
  "Shipped to Name","Nom (Livr.)"
308
  "Shopping Cart","Panier"
309
  "Shopping Cart - %d item(s)","Panier - %d article(s)"
310
- "Show Tax/VAT number","Afficher le numéro de TVA intracommunautaire"
311
- "Show date of birth","Afficher la date de naissance"
312
- "Show gender","Afficher le sexe"
313
- "Show middle name (initial)","Afficher le deuxièmre prénom (initale)"
314
- "Show prefix","Afficher le préfixe"
315
- "Show suffix","Afficher le suffixe"
316
  "Sign Up for Newsletter","Abonnez-vous à la newsletter"
317
- "Skip import row, required field ""%s"" not defined","Ligne ignorée, le champ obligatoire ""%s"" n'est pas défini"
318
- "Skip import row, website ""%s"" field not exists","Ligne ignorée, le champ du site web ""%s"" n'existe pas"
319
  "State/Province","Département/État"
320
  "Status","Statut"
321
  "Store","Magasin"
322
  "Store View","Vue magasin"
323
  "Street Address","Rue - Voie - Bât."
324
- "Street Address ","Rue - Voie - Bât. "
 
325
  "Subject","Sujet"
326
  "Submit","Valider"
327
- "Subscribe to newsletter","S'abonner à la newsletter"
328
  "Subscribed to Newsletter?","Abonné à la newsletter ?"
329
  "Suffix","Suffixe"
330
- "Suffix dropdown options","Options de la liste déroulante de suffixes"
331
- "TAX/VAT number is required.","Le numéro de TVA intracommunautaire est obligatoire."
332
  "Tag Name","Nom du tag"
333
  "Tax Class","Classe de TVA"
334
- "Tax class","Classe de TVA"
335
  "Tax/VAT number","Numéro de TVA intracommunautaire"
336
  "Telephone","Téléphone"
337
  "Text","Texte"
338
  "Text One Line","Texte sur une ligne"
339
- "Thank you for registering with %s","Merci de votre inscription sur %s"
340
- "The address does not belong to this customer","L'adresse n'appartient pas à ce client"
341
- "The address was successfully deleted","L'adresse a été effacée"
342
- "The address was successfully saved","L'adresse a été sauvegardée avec succès !"
 
 
 
 
 
 
 
343
  "The suffix that goes after name (Jr., Sr., etc.)","Le suffixe vient après le nom (Jr., Sr., etc.)"
344
  "The title that goes before name (Mr., Mrs., etc.)","Le préfixe vient avant le nom (M., Mme, etc.)"
345
  "There are no items in customer's wishlist at the moment","Aucun article dans la liste d'envies du client"
346
- "There are no items in customer\'s shopping cart at the moment","Il n\'y a aucun article dans le panier du client"
347
- "There is already an account with this emails address. If you are sure that it is your email address, <a href=""%s"">click here</a> to get your password and access your account.","Il existe déjà un compte avec cette adresse email. Si vous êtes certains que cette adresse est la vôtre, <a href=""%s"">cliquez ici</a> pour obtenir un mot de passe et ainsi accéder à votre compte."
348
- "There was an error while deleting the address","La suppression de l'adresse a échoué"
349
- "This Email will be sent instead of Default Welcome Email, after Account Confirmation.","Cet email sera envoyé à la place de l'email d'accueil par défaut, après la confirmation du compte."
350
  "This account is not confirmed.","Ce compte n'est pas confirmé."
351
  "This account is not confirmed. <a href=""%s"">Click here</a> to resend confirmation email.","Ce compte n'a pas encore été confirmé. <a href=""%s"">Cliquez ici</a> Pour envoyer un nouvel email de confirmation."
 
352
  "This customer has no saved addresses.","Le client n'a pas d'adresse sauvegardée"
353
- "This e-mail does not require confirmation.","Cet email ne nécessite pas de confirmation."
354
- "This email address was not found in our records","Cette adresse mail n'a pas été trouvée dans nos enregistrements"
 
355
  "This is My Default %s Address","Ceci est mon adresse de <strong>%s</strong> par défaut"
356
  "To Cart","Vers le panier"
357
  "Total","Total"
358
  "Type","Type"
359
  "Unknown","Inconnu"
360
- "Unsubscribe from newsletter","Se désabonner de la newsletter"
361
  "Update","Mettre à jour"
362
  "Update customer address data","Modifier les données de l'adresse client"
363
  "Update customer data","Modifier les données du client"
364
  "Use as My Default %s Address","Utiliser comme adresse <strong>%s</strong> par défaut"
 
 
365
  "Use as my default billing address","Utiliser comme adresse de facturation par défaut"
366
  "Use as my default shipping address","Utiliser comme adresse de <strong>livraison</strong> par défaut"
367
  "User description","Description utilisateur"
@@ -382,11 +379,11 @@
382
  "YYYY","AAAA"
383
  "Year","Année"
384
  "You are currently not subscribed to any newsletter.","Vous n'êtes abonné à aucune newsletter."
385
- "You are currently not subscribed to our newsletter","Vous n'êtes pas encore abonné(e) à notre newsletter"
386
  "You are currently subscribed to 'General Subscription'.","Vous êtes abonné à 'Abonnement général'"
387
- "You are currently subscribed to our newsletter","Vous êtes actuellement abonné(e) à notre newsletter"
388
  "You are currently subscribed to our newsletter.","Vous êtes abonné(e) à notre newsletter"
389
- "You have been successfully logged out and will be redirected to our homepage in 5 seconds.","Vous avez été déconnecté(e) avec succès et vous allez être redirigé(e) vers notre page d'accueil dans 5 secondes."
 
390
  "You have no additional address entries in your address book.","Vous n'avez pas d'entrées supplémentaires dans votre carnet d'adresses."
391
  "You have no additional entries in your address book.","Vous n'avez pas d'entrées supplémentaires dans votre carnet d'adresses"
392
  "You have no default billing address in your address book.","Vous n'avez pas d'adresse de facturation par défaut dans votre carnet d'adresses."
@@ -396,11 +393,9 @@
396
  "You have not set a default shipping address.","Vous n'avez pas spécifié d'adresse de livraison par défaut."
397
  "You have placed no orders yet.","Vous n'avez pas encore passé de commande."
398
  "You have placed no products yet.","Vous n'avez pas encore choisi de produit."
399
- "You're now Logged Out","Vous êtes maintenant déconnecté."
400
  "Your account balance is: %s","Le solde de votre compte est de : <strong>%s</strong>"
401
  "ZIP","Code postal"
402
  "ZIP/Post Code","Code postal"
403
  "Zip/Postal Code","Code postal"
404
  "n/a","n/a"
405
  "or","ou"
406
- "Middle Name/Initial","Nom du milieu / Initiales"
1
  "* Required Fields","* Champs obligatoires"
2
+ "A new password has been sent.","Un nouveau mot de passe a été envoyé."
3
+ "ALL GROUPS","TOUS LES GROUPES"
4
  "Account Dashboard","Tableau de bord du compte"
5
  "Account Information","Informations du compte"
6
  "Account Sharing Options","Options de partage de compte"
7
  "Account confirmation is required. Please, check your e-mail for confirmation link. To resend confirmation email please <a href=""%s"">click here</a>.","Vous devez confirmer la création de compte. Pour ce faire, un email vous a été envoyé contenant le lien de confirmation. Si vous ne l'avez pas reçu, vérifiez votre filtre anti spam ou <a href=""%s"">cliquez ici</a> pour envoyer l'email à nouveau."
8
+ "Account confirmation is required. Please, check your email for the confirmation link. To resend the confirmation email please <a href=""%s"">click here</a>.","Une confirmation de création de compte est nécessaire. Vérifiez votre boîte mail et cliquez sur le lien de confirmation qui vous a été envoyé. Pour envoyer de nouveau l'email de confirmation, <a href=""%s"">cliquez ici</a>"
9
  "Action","Action"
10
  "Add New Address","Ajouter une nouvelle adresse"
11
  "Add New Customer","Ajouter un nouveau client"
21
  "All","Tout"
22
  "All Store Views","Toutes les vues magasin"
23
  "All countries","Tous les pays"
24
+ "Always optional.","Toujours optionnel."
25
  "Amount","Montant"
26
+ "An error occurred while deleting the address.","Erreur lors de la suppression de l'adresse."
27
+ "An error occurred while retrieving the option value: %s.","Erreur lors de la récupération de la valeur d'option : %s."
28
+ "An error occurred while saving the collection, aborting. Error: %s","Erreur lors de la sauvegarde de la collection. Erreur : %s."
29
+ "An invalid option ID is specified for %s (%s), skipping the record.","Identifiant d'option invalide pour %s (%s), ligne ignorée."
30
  "Approved","Approuvé"
31
  "Are you sure that you want to remove this item?","Êtes-vous sûr de vouloir retirer cet article ?"
32
  "Are you sure you want to cancel adding of this address?","Êtes-vous sûr de vouloir annuler l'ajout de cette adresse ?"
33
  "Are you sure you want to delete this address?","Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette adresse ?"
34
  "Are you sure?","Êtes-vous sûr ?"
35
+ "Array of Entity collections is expected.","Tableau de collections d'entités attendu."
36
+ "Assign a Customer Group","Assigner un groupe clients"
37
  "Average Sale","Ventes moyennes"
38
  "Back","Retour"
39
  "Back - link to the previously viewed page","Retour - Lien vers la dernière page visitée"
43
  "Bought From","Acheté sur"
44
  "By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","En créant un compte sur notre boutique, vous pourrez passer vos commandes plus rapidement, enregistrer plusieurs adresses de livraison, consulter et suivre vos commandes, et plein d'autres choses encore."
45
  "CSV","CSV"
 
 
 
46
  "Cancel","Annuler"
47
+ "Cannot save address.","Impossible de sauvegarder l'adresse."
48
+ "Cannot save the address.","Impossible de sauvegarder l'adresse."
49
+ "Cannot save the customer.","Impossible de sauvegarder le client."
50
+ "Cannot share customer accounts globally because some customer accounts with the same emails exist on multiple websites and cannot be merged.","Impossible de partager les comptes clients globalement car il existe des comptes avec le même emails sur plusieurs sites web qui ne peuvent pas être fusionnés."
51
  "Change Account Password","Modifier le mot de passe du compte"
52
  "Change Billing Address","Modifier l'adresse de facturation"
53
  "Change Password","Modifier le mot de passe"
80
  "Customer Configuration","Configuration client"
81
  "Customer Forgot Password Form","Formulaire d\'oubli de mot de passe client"
82
  "Customer Group","Groupe de clients"
 
 
83
  "Customer Groups","Groupes clients"
84
  "Customer Information","Informations client"
85
  "Customer Login","Identifiant client"
89
  "Customer My Account Dashboard","Client Mon Compte Tableau de bord"
90
  "Customer Since","Client depuis le"
91
  "Customer View","Vue client"
92
+ "Customer collection expected.","Collection de clients attendue."
93
+ "Customer email is required.","L'email du client est obligatoire."
94
+ "Customer website ID must be specified when using the website scope.","L'identifiant du site web du client doit être renseigné lorsque la portée du site web est utilisée."
95
+ "Customer will stay on the current page if ""No"" is selected.","Le client restera sur la page en cours si ""Non"" est sélectionné."
 
 
96
  "Customers","Clients"
97
  "Customers Only","Clients seulement"
98
  "Customers Section","Section client"
100
  "Date","Date"
101
  "Date Added","Date d'ajout"
102
  "Date of Birth","Date de naissance"
 
103
  "Day","Jour"
104
  "Days in Wishlist","Jours dans la liste d'envies"
105
  "Default Addresses","Adresses par défaut"
131
  "Email Address","Adresse email"
132
  "Email Sender","Expéditeur du mail"
133
  "Email:","Email :"
134
+ "Entity collection is expected.","Une collection d'entités est attendue."
 
135
  "Failed to confirm customer account.","Impossible de confirmer le compte client"
136
  "Fax","Fax"
137
  "First Name","Prénom"
 
138
  "Forgot Email Sender","Expéditeur du mail d'oubli"
139
  "Forgot Email Template","Gabarit du mail d'oubli"
140
  "Forgot Your Password?","Mot de passe oublié ?"
141
  "From your My Account Dashboard you have the ability to view a snapshot of your recent account activity and update your account information. Select a link below to view or edit information.","Depuis le tableau de bord 'Mon compte', vous pouvez avoir un aperçu de vos récentes activités et mettre à jour les informations de votre compte. Sélectionnez un lien ci-dessous pour voir ou modifier les informations."
142
  "Gender","Sexe"
 
143
  "General Subscription","Je m'abonne"
144
  "Generate Human-Friendly Customer ID","Générer un ID client facile à lire"
145
  "Global","Global"
146
  "Grand Total","Montant global"
147
  "Group","Groupe"
 
148
  "Group Information","Informations du groupe"
149
  "Group Name","Nom de groupe"
150
  "Guest","Invité"
153
  "ID","ID"
154
  "IP Address","Adresse IP"
155
  "If you have an account with us, please log in.","Si vous avez déjà un compte, veuillez vous identifier."
156
+ "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","L'option d'attribut est invalide pour %s (%s), ligne ignorée."
157
+ "Invalid attribute set specified, skipping the record.","Jeu d'attributs invalide, ligne ignorée."
158
  "Invalid current password","Mot de passe actuel non valide"
159
  "Invalid customer data","Données client non valides"
160
+ "Invalid email address.","Email invalide."
 
161
  "Invalid login or password.","Identifiant ou mot de passe invalide."
162
+ "Invalid store specified, skipping the record.","Magasin invalide, ligne ignorée."
 
163
  "Last Activity","Dernière activité"
164
+ "Last Date Subscribed","Date de dernière inscription"
165
+ "Last Date Unsubscribed","Date de dernière désinscription"
166
  "Last Name","Nom"
167
+ "Last URL","Dernière URL"
 
 
 
168
  "Leave empty for default (15 minutes).","Laisser vide pour utiliser la valeur par défaut (15 minutes)."
169
  "Leave empty for default (2). Valid range: 1-4","Laisser vide pour utiliser la valeur par défaut (2). Éventail autorisé : 1-4"
170
  "Lifetime Sales","Total des ventes"
173
  "Login","Se connecter"
174
  "Login Information","Information de connexion"
175
  "Login Options","Options de connexion"
176
+ "Login and password are required.","L'identifiant et le mot de passe sont obligatoires."
177
  "Login or Create an Account","Identifiez-vous ou créez un compte"
178
  "M.I.","Deuxième prénom"
179
  "MM","MM"
180
  "Manage Addresses","Gérer les adresses"
181
  "Manage Customers","Gérer les clients"
182
+ "Missing email, skipping the record.","Email manquant, ligne ignorée."
183
+ "Missing firstname, skipping the record.","Prénom manquant, ligne igorée."
184
+ "Missing lastname, skipping the record.","Nom de famille manquant, ligne igorée."
185
  "Month","Mois"
186
  "My Account","Mon compte"
187
  "My Dashboard","Mon tableau de bord"
216
  "Not Sent","Pas envoyé"
217
  "Not confirmed, can login","Non confirmé, connexion possible."
218
  "Not confirmed, cannot login","Non confirmé, connexion impossible."
219
+ "Number of Lines in a Street Address ","Nombre de lignes dans l'adresse"
220
  "Offline","Déconnecté"
221
  "Online","En ligne"
222
  "Online Customers","Clients en ligne"
229
  "Password","Mot de passe"
230
  "Password Management","Gestion du mot de passe"
231
  "Password Options","Options de mot de passe"
 
 
232
  "Password forgotten","Mot de passe oublié"
 
 
233
  "Password:","Mot de passe :"
234
  "Paused","Arrêté"
235
  "Pending","En attente"
236
  "Per Website","Par site web"
237
  "Personal Information","Informations personnelles"
238
+ "Please enter your email below and we will send you a new password.","Entrez votre email ci-dessous et nous vous enverrons un nouveau mot de passe."
239
+ "Please enter your email below and we\'ll send you confirmation link for it.","Entrez votre email ci-dessous et nous vous enverrons un lien de confirmation."
240
  "Please enter your email.","Saisissez votre email."
241
  "Please make sure your passwords match.","Vérifiez que vos mots de passe concordent."
242
  "Please select","Sélectionnez"
243
  "Please select region, state or province","Sélectionnez un département / état"
244
+ "Please, check your email for confirmation key.","Consultez vos emails pour obtenir la clé de confirmation."
245
  "Prefix","Préfixe"
246
+ "Prefix Dropdown Options","Options de la liste déroulante des préfixes"
247
  "Price","Prix"
 
248
  "Product","Produit"
249
  "Product ID","ID de produit"
250
  "Product Name","Nom du produit"
252
  "Product Tags","Tags du produit"
253
  "Product name","Nom du produit"
254
  "Purchase On","Commande passée le"
255
+ "Purchased At","Commandé sur"
256
  "Qty","Qté"
257
  "Recent Orders","Commandes récentes"
258
+ "Records for %s store found.","Des enregistrements ont été trouvés pour le magasin %s"
259
  "Redirect Customer to Account Dashboard after Logging in","Rediriger les clients vers leur tableau de bord après connexion"
260
  "Refunded","Remboursé"
261
  "Registered Customers","Clients enregistrés"
274
  "Sales Statistics","Statistiques de ventes"
275
  "Save","Sauvegarder"
276
  "Save Address","Sauvegarder l'adresse"
 
277
  "Save Customer","Sauvegarder le client"
278
  "Save Customer Group","Sauvegarder le groupe clients"
279
  "Save Password","Sauvegarder le mot de passe"
280
+ "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
281
+ "Saved %d record(s)","%d enregistrement(s) sauvegardé(s)"
282
  "Semicolon (;) separated values.<br/>Put semicolon in the beginning for empty first option.<br/>Leave empty for open text field.","Valeurs séparées par des points-virgules (;).<br/>Commencer par un point-virgule pour une valeur vide en début d'options.<br/>Laisser vide pour un champ texte libre."
283
  "Send From","Envoyé de"
284
+ "Send Welcome Email","Envoyer un email de bienvenue"
285
  "Send Welcome Email after Confirmation","Envoyer un mail de bienvenue après la confirmation"
286
  "Send auto-generated password","Envoyer un mot de passe généré automatiquement"
287
  "Send confirmation link","Envoyer un lien de confirmation"
 
288
  "Sending","Envoi en cours"
289
  "Sent","Envoyé"
290
  "Session Start Time","Début de session"
296
  "Shipped to Name","Nom (Livr.)"
297
  "Shopping Cart","Panier"
298
  "Shopping Cart - %d item(s)","Panier - %d article(s)"
299
+ "Show Date of Birth","Afficher la date de naissance"
300
+ "Show Gender","Afficher le genre"
301
+ "Show Middle Name (initial)","Afficher les initiales"
302
+ "Show Prefix","Afficher le préfixe"
303
+ "Show Suffix","Afficher le suffixe"
304
+ "Show Tax/VAT Number","Afficher le numéro de TVA intracommunautaire"
305
  "Sign Up for Newsletter","Abonnez-vous à la newsletter"
306
+ "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Ligne ignorée, le champ obligatoire ""%s"" n'est pas défini."
307
+ "Skipping import row, website ""%s"" field does not exist.","Ligne ignorée, le champ ""%s"" du site web n'est pas défini."
308
  "State/Province","Département/État"
309
  "Status","Statut"
310
  "Store","Magasin"
311
  "Store View","Vue magasin"
312
  "Street Address","Rue - Voie - Bât."
313
+ "Street Address","Rue - Voie - Bât."
314
+ "Street Address %s","Rue - Voie – Bât. %s"
315
  "Subject","Sujet"
316
  "Submit","Valider"
317
+ "Subscribe to Newsletter","S'abonner à la newsletter"
318
  "Subscribed to Newsletter?","Abonné à la newsletter ?"
319
  "Suffix","Suffixe"
320
+ "Suffix Dropdown Options","Options de la liste déroulante des suffixes"
 
321
  "Tag Name","Nom du tag"
322
  "Tax Class","Classe de TVA"
 
323
  "Tax/VAT number","Numéro de TVA intracommunautaire"
324
  "Telephone","Téléphone"
325
  "Text","Texte"
326
  "Text One Line","Texte sur une ligne"
327
+ "Thank you for registering with %s.","Merci de votre inscription sur %s."
328
+ "The account information has been saved.","Les informations du compte ont été sauvegardées."
329
+ "The address does not belong to this customer.","L'adresse n'appartient pas à ce client."
330
+ "The address has been deleted.","L'adresse a été supprimée."
331
+ "The address has been saved.","L'adresse a été sauvegardée."
332
+ "The customer does not have default billing address.","Le client n'a pas d'adresse de facturation par défaut."
333
+ "The customer group has been deleted.","Le groupe clients a été supprimé."
334
+ "The customer group has been saved.","Le groupe clients a été sauvegardé."
335
+ "The group ""%s"" cannot be deleted.","Le groupe ""%s"" ne peut pas être supprimé."
336
+ "The password fields cannot be empty.","Les champs de mot de passe doivent être renseignés."
337
+ "The password must have at least 6 characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Le mot de passe doit faire au moins 6 caractères. Les espaces au début ou à la fin seront ignorés."
338
  "The suffix that goes after name (Jr., Sr., etc.)","Le suffixe vient après le nom (Jr., Sr., etc.)"
339
  "The title that goes before name (Mr., Mrs., etc.)","Le préfixe vient avant le nom (M., Mme, etc.)"
340
  "There are no items in customer's wishlist at the moment","Aucun article dans la liste d'envies du client"
341
+ "There are no items in customer\'s shopping cart at the moment","Aucun article dans le panier du client"
342
+ "There is already an account with this email address. If you are sure that it is your email address, <a href=""%s"">click here</a> to get your password and access your account.","Il existe déjà un compte pour cet email. Si vous êtes sûr d'avoir correctement saisi votre email, <a href=""%s"">cliquez ici</a> pour récupérer votre mot de passe et accéder à votre compte."
 
 
343
  "This account is not confirmed.","Ce compte n'est pas confirmé."
344
  "This account is not confirmed. <a href=""%s"">Click here</a> to resend confirmation email.","Ce compte n'a pas encore été confirmé. <a href=""%s"">Cliquez ici</a> Pour envoyer un nouvel email de confirmation."
345
+ "This customer email already exists.","Cet email client existe déjà."
346
  "This customer has no saved addresses.","Le client n'a pas d'adresse sauvegardée"
347
+ "This email address was not found in our records.","Cet email n'a pas été trouvée dans notre base."
348
+ "This email does not require confirmation.","Cet email ne nécessite pas de confirmation."
349
+ "This email will be sent instead of default welcome email, after account confirmation.","Cet email sera envoyé à la place de l'email de bienvenue, après la confirmation de création du compte."
350
  "This is My Default %s Address","Ceci est mon adresse de <strong>%s</strong> par défaut"
351
  "To Cart","Vers le panier"
352
  "Total","Total"
353
  "Type","Type"
354
  "Unknown","Inconnu"
355
+ "Unsubscribe from Newsletter","Se désinscrire de la newsletter"
356
  "Update","Mettre à jour"
357
  "Update customer address data","Modifier les données de l'adresse client"
358
  "Update customer data","Modifier les données du client"
359
  "Use as My Default %s Address","Utiliser comme adresse <strong>%s</strong> par défaut"
360
+ "Use as My Default Billing Address","Utiliser comme adresse de facturation par défaut"
361
+ "Use as My Default Shipping Address","Utiliser comme adresse de livraison par défaut"
362
  "Use as my default billing address","Utiliser comme adresse de facturation par défaut"
363
  "Use as my default shipping address","Utiliser comme adresse de <strong>livraison</strong> par défaut"
364
  "User description","Description utilisateur"
379
  "YYYY","AAAA"
380
  "Year","Année"
381
  "You are currently not subscribed to any newsletter.","Vous n'êtes abonné à aucune newsletter."
382
+ "You are currently not subscribed to our newsletter.","Vous n'êtes pas abonné(e) à notre newsletter"
383
  "You are currently subscribed to 'General Subscription'.","Vous êtes abonné à 'Abonnement général'"
 
384
  "You are currently subscribed to our newsletter.","Vous êtes abonné(e) à notre newsletter"
385
+ "You are now logged out","Vous vous êtes déconnecté(e)."
386
+ "You have logged out and will be redirected to our homepage in 5 seconds.","Vous vous êtes déconnecté(e) et vous serez redirigé(e) vers la page d'accueil dans 5 secondes."
387
  "You have no additional address entries in your address book.","Vous n'avez pas d'entrées supplémentaires dans votre carnet d'adresses."
388
  "You have no additional entries in your address book.","Vous n'avez pas d'entrées supplémentaires dans votre carnet d'adresses"
389
  "You have no default billing address in your address book.","Vous n'avez pas d'adresse de facturation par défaut dans votre carnet d'adresses."
393
  "You have not set a default shipping address.","Vous n'avez pas spécifié d'adresse de livraison par défaut."
394
  "You have placed no orders yet.","Vous n'avez pas encore passé de commande."
395
  "You have placed no products yet.","Vous n'avez pas encore choisi de produit."
 
396
  "Your account balance is: %s","Le solde de votre compte est de : <strong>%s</strong>"
397
  "ZIP","Code postal"
398
  "ZIP/Post Code","Code postal"
399
  "Zip/Postal Code","Code postal"
400
  "n/a","n/a"
401
  "or","ou"
 
app/locale/fr_FR/Mage_Dataflow.csv CHANGED
@@ -1,28 +1,30 @@
1
  "<a href=""%s"" target=""_blank"">Link</a>","<a href=""%s"" target=""_blank"">Lien</a>"
2
- "Access denied to destination folder ""%s""","Accès refusé au répertoire ""%s"""
3
- "Could not load file: ""%s""","Impossible de charger le fichier : ""%s"""
4
- "Could not save file: %s","Impossible de sauvegarder le fichier : %s"
5
- "Declared adapter %s not found","Impossible de trouver l'adapter déclaré : %s"
6
- "Destination folder ""%s"" does not exist or not access to create","Le répertoire de destination ""%s"" n'existe pas ou ne peut pas être créé"
7
- "Destination folder ""%s"" is not a directory","Le répertoire de destination ""%s"" n'est pas un répertoire"
8
- "Destination folder ""%s"" is not a writeable","Le répertoire de destination ""%s"" n'a pas le droit d'écriture"
 
9
  "Done","Terminé"
10
- "Dry run set, stopping execution","Test paramétré, exécution en cours d'arrêt"
11
  "ETA: %s","Durée estimée : %s"
12
- "Error field mapping! Fields list for mapping is not defined","Erreur dans le mapping de champs ! La liste des champs n'est pas définie"
13
- "Error occured during file opening: ""%s""","Erreur lors de l'ouverture du fichier : ""%s"""
14
- "File ""%s"" don\'t exist","Le fichier ""%s"" n\'existe pas"
15
- "Found %d rows","%d lignes trouvées"
16
  "Less than a minute","Moins d'une minute"
17
- "Loaded successfully: ""%s""","""%s"" a bien été chargé"
18
  "Memory Used: %s","Mémoire utilisée : %s"
19
- "Method ""%s"" not defined in adapter %s","Méthode ""%s"" non définie dans l'adapter %s"
20
- "Please declare ""adapter"" and ""method"" node first","Veuillez d'abord déclarer l'adapter et la méthode"
 
21
  "Processed records: %s","Enregistrements traités : %s"
22
- "Saved successfully: ""%s"" [%d byte(s)]","Sauvegarde réussie : ""%s"" [%d octets(s)]"
23
  "Sheet 1","Feuille 1"
24
- "Skip undefined row","Ligne non définie ignorée"
25
  "Starting %s :: %s","Début %s : : %s"
 
26
  "Total records: %s","Total d'enregistrements : %s"
27
  "hour","heure"
28
  "hours","heures"
1
  "<a href=""%s"" target=""_blank"">Link</a>","<a href=""%s"" target=""_blank"">Lien</a>"
2
+ "Access denied to destination folder ""%s"".","Accès refusé au répertoire de destination ""%s""."
3
+ "An error occurred while opening file: ""%s"".","Erreur lors de l'ouverture : ""%s""."
4
+ "Could not load file: ""%s"".","Impossible de charger le fichier : ""%s""."
5
+ "Could not save file: %s.","Impossible de sauvegarder le fichier : ""%s""."
6
+ "Declared adapter %s was not found.","L'adapter déclaré %s n'a pas été trouvé."
7
+ "Destination folder ""%s"" does not exist or there is no access to create it.","Le répertoire de destination ""%s"" n'existe pas ou ne peut pas être créé."
8
+ "Destination folder ""%s"" is not a directory.","Le dossier de destination ""%s"" n'est pas un répertoire."
9
+ "Destination folder ""%s"" is not writable.","Le dossier de destination ""%s"" n'a pas les droits d'écriture."
10
  "Done","Terminé"
11
+ "Dry run set, stopping execution.","Essai à vide réglé, l'exécution est stoppée."
12
  "ETA: %s","Durée estimée : %s"
13
+ "Error in field mapping: field list for mapping is not defined.","Erreur dans la liste de mapping : la liste de champs n'est pas définie."
14
+ "File ""%s"" does not exist.","Le fichier ""%s"" n'existe pas."
15
+ "Found %d rows.","%d lignes trouvées."
 
16
  "Less than a minute","Moins d'une minute"
17
+ "Loaded successfully: ""%s"".","Chargé avec succès : ""%s""."
18
  "Memory Used: %s","Mémoire utilisée : %s"
19
+ "Method ""%s"" not defined in adapter %s.","La méthode ""%s"" n'est pas définie dans l'adapter %s."
20
+ "Method ""%s"" was not defined in adapter %s.","La méthode ""%s"" n'est pas définie dans l'adapter %s."
21
+ "Please declare ""adapter"" and ""method"" nodes first.","Déclarez d'abord les nœuds ""adapter"" et ""method""."
22
  "Processed records: %s","Enregistrements traités : %s"
23
+ "Saved successfully: ""%s"" [%d byte(s)].","Enregistré avec succès : ""%s"" [%d octets(s)]."
24
  "Sheet 1","Feuille 1"
25
+ "Skip undefined row.","Ligne non définie ignorée."
26
  "Starting %s :: %s","Début %s : : %s"
27
+ "The destination folder ""%s"" does not exist or there is no access to create it.","Le dossier de destination ""%s"" n'existe pas ou ne peut pas être créé."
28
  "Total records: %s","Total d'enregistrements : %s"
29
  "hour","heure"
30
  "hours","heures"
app/locale/fr_FR/Mage_Directory.csv CHANGED
@@ -1,8 +1,9 @@
1
  "-- Please select --","-- Votre choix --"
2
- "Allowed currencies","Devises autorisées"
3
- "Base currency","Devise de base"
4
- "Cannot retrieve rate from %s","Impossible de récupérer le taux de %s"
5
- "Connection timeout in seconds","Timeout de connexion en secondes"
 
6
  "Continue &raquo;","Continuer &raquo;"
7
  "Country","Pays"
8
  "Country Api","API de pays"
@@ -11,8 +12,7 @@
11
  "Currency Options","Options de devise"
12
  "Currency Setup","Paramétrage des devises"
13
  "Currency Update Warnings","Alertes de mise à jour des devises"
14
- "Currency will be used for all online payment transactions","La devise sera utilisée pour toutes les transactions de paiement en ligne"
15
- "Default display currency","Devise affichée par défaut"
16
  "Directory","Répertoire"
17
  "Enabled","Activé"
18
  "Error Email Recipient","Destinataire du mail d'erreur"
@@ -21,13 +21,13 @@
21
  "FATAL ERROR:","ERREUR FATALE :"
22
  "Frequency","Fréquence"
23
  "Installed Currencies","Devises installées"
24
- "Invalid Import Service Specified","Service d'import spécifié non valide"
25
  "Invalid country code: %s","Code de pays non valide : %s"
26
  "Invalid rates received","Taux reçus non valides"
27
- "Invalid target currency","Devise cible invalide"
28
  "List of countries","Liste des pays"
29
  "List of regions in specified country","Liste des régions dans le pays spécifié"
30
- "Postal Code is Optional for","Le code postal est optionnel pour les pays"
31
  "Region","Région"
32
  "Region Api","API de région"
33
  "Scheduled Import Settings","Paramètres d'import programmé"
@@ -36,8 +36,8 @@
36
  "Start Time","Heure de début"
37
  "State/Province","État/Région"
38
  "Strikeiron Email Update Warnings","Alertes de mise à jour de l'email Strikeiron"
39
- "Unable to initialize import model","Impossible d'initialiser le modèle d'import"
40
- "Undefined rate from ""%s-%s""","Taux indéfini pour ""%s-%s"""
41
  "WARNING:","ATTENTION :"
42
  "Webservicex","Webservicex"
43
  "Your current currency is: %s","Votre devise actuelle est : %s"
1
  "-- Please select --","-- Votre choix --"
2
+ "Allowed Currencies","Devises autorisées"
3
+ "Base Currency","Devise de base"
4
+ "Base currency is used for all online payment transactions. Scope is defined by the catalog price scope (""Catalog"" > ""Price"" > ""Catalog Price Scope"").","La devise de base est utilisée pour toutes les transactions de paiement en ligne. La portée est définie par la porte des prix de catalogue (""Catalogue"" > ""Prix"" > ""Portée des prix catalogue"")"
5
+ "Cannot retrieve rate from %s.","Impossible de récupérer les taux sur %s."
6
+ "Connection Timeout in Seconds","Timeout de connexion"
7
  "Continue &raquo;","Continuer &raquo;"
8
  "Country","Pays"
9
  "Country Api","API de pays"
12
  "Currency Options","Options de devise"
13
  "Currency Setup","Paramétrage des devises"
14
  "Currency Update Warnings","Alertes de mise à jour des devises"
15
+ "Default Display Currency","Devise à afficher par défaut"
 
16
  "Directory","Répertoire"
17
  "Enabled","Activé"
18
  "Error Email Recipient","Destinataire du mail d'erreur"
21
  "FATAL ERROR:","ERREUR FATALE :"
22
  "Frequency","Fréquence"
23
  "Installed Currencies","Devises installées"
24
+ "Invalid Import Service specified.","Le service d'import spécifié est invalide"
25
  "Invalid country code: %s","Code de pays non valide : %s"
26
  "Invalid rates received","Taux reçus non valides"
27
+ "Invalid target currency.","La devise cible est invalide."
28
  "List of countries","Liste des pays"
29
  "List of regions in specified country","Liste des régions dans le pays spécifié"
30
+ "Postal Code is Optional for the following countries","Pays pour lesquels le code postal est optionnel"
31
  "Region","Région"
32
  "Region Api","API de région"
33
  "Scheduled Import Settings","Paramètres d'import programmé"
36
  "Start Time","Heure de début"
37
  "State/Province","État/Région"
38
  "Strikeiron Email Update Warnings","Alertes de mise à jour de l'email Strikeiron"
39
+ "Unable to initialize the import model.","Impossible d'initialiser le modèle d'import."
40
+ "Undefined rate from ""%s-%s"".","Taux indéfini depuis ""%s-%s""."
41
  "WARNING:","ATTENTION :"
42
  "Webservicex","Webservicex"
43
  "Your current currency is: %s","Votre devise actuelle est : %s"
app/locale/fr_FR/Mage_Downloadable.csv CHANGED
@@ -1,37 +1,36 @@
1
  "Add New Row","Ajouter une ligne"
 
 
 
 
2
  "An error occurred while saving the file(s).","Une erreur est survenue pendant l\'enregistrement des fichiers."
3
  "Availability:","Disponibilité :"
4
- "Availability: In stock.","Disponibilité : en stock."
5
- "Availability: Out of stock.","Disponibilité : épuisé."
6
  "Back","Retour"
7
- "Can\'t connect to remote host, error: %s","Impossible de se connecter au serveur distant : %s"
8
  "Canceled","Annulé"
 
9
  "Catalog Product View (Downloadable)","Vue du produit (téléchargeable)"
10
  "Customer My Account Downloadable Items","Téléchargements dans le compte client"
11
  "Date","Date"
12
  "Default Link Title","Titre de lien par défaut"
13
  "Default Maximum Number of Downloads","Nombre maximum de téléchargements par défaut"
14
  "Default Sample Title","Titre de l'exemple par défaut"
15
- "Disable Guest Checkout if cart contains downloadable items","Désactiver le passage de commande en tant qu'invité si le panier contient des produits téléchargeables"
16
  "Downloadable Information","Informations téléchargements"
17
  "Downloadable Product","Produit téléchargeable"
18
  "Downloadable Product Options","Options du produit téléchargeable"
19
  "Downloadable product Section","Section du produit téléchargeable"
20
  "Excl. Tax","HT"
21
  "File","Fichier"
22
- "File does not exists","Le fichier n\'existe pas"
23
  "From:","De :"
24
  "Gift Message","Message cadeau"
25
  "Go to <a href=""%s"">My Downloadable Products</a>","Aller à <a href=""%s"">Mes produits téléchargeables</a>"
26
- "Guest checkout will only work with shareable","Le règlement en tant qu\'invité fonctionnera seulement avec les produits partageables"
27
- "In stock","En stock"
28
  "Incl. Tax","TTC"
29
- "Invalid download URL host","URL serveur incorrecte pour le téléchargement"
30
- "Invalid download URL scheme","Le format de l\'URL de téléchargement est non valide"
31
- "Invalid download link type","Type de lien de téléchargement non valide"
32
  "Invoiced","Facturé"
33
- "Link has expired.","Le lien a expiré"
34
- "Link is not available.","Lien non disponible."
35
  "Links can be purchased separately","Les liens peuvent être achetés séparément"
36
  "Max. Downloads","Téléchargements max."
37
  "Message:","Message :"
@@ -39,29 +38,28 @@
39
  "My Downloadable Products","Mes produits téléchargeables"
40
  "Open Links in New Window","Ouvrir les liens dans une nouvelle fenêtre"
41
  "Order #","N° de commande"
42
- "Order Item Status to enable Downloads","Statut de l'article commandé pour permettre le téléchargement"
43
  "Ordered","Commandé"
44
- "Out of stock","Épuisé"
45
  "Pending","En attente"
46
  "Please log in to download your product.","Veuillez vous connecter pour pouvoir télécharger votre produit."
47
- "Please set resource file and link type","Renseignez le fichier de ressource et le type de lien"
48
  "Please specify product link(s).","Spécifiez le ou les liens des produits"
49
  "Price","Prix"
50
  "Qty","Qté"
51
  "Refunded","Remboursé"
52
  "Remaining Downloads","Téléchargements restants"
53
  "Remove Item","Retirer l'article"
54
- "Remove item","Supprimer l\'article"
55
- "Requested link doesn't exist.","Le lien demandé n'existe pas"
56
  "Sample","Exemple "
57
  "Shareable","Partage"
58
  "Shipped","Expédié"
59
- "Sorry, the was an error getting requested content. Please contact store owner.","Désolé, erreur pour le contenu demandé. Veuillez contacter le propriétaire"
60
- "Sorry, there was an error getting requested content","Désolé, erreur pour le contenu demandé."
61
- "Sorry, there was an error getting requested content. Please contact store owner.","Désolé, erreurs pour les contenus demandés. Veuillez contacter le propriétaire"
62
  "Sort Order","Tri"
63
  "Start Download","Démarrage du téléchargement"
64
  "Status","Statut"
 
 
 
65
  "Title","Titre"
66
  "To:","À :"
67
  "U","U"
1
  "Add New Row","Ajouter une ligne"
2
+ "Alphanumeric, dash and underscore characters are recommended for filenames. Improper characters are replaced with \'_\'.","Les caractères alphanumériques, les tirets et les underscores sont recommandés pour les noms de fichiers. Les caractères impropres seront remplacés par \'_\'."
3
+ "An error occurred while getting requested content. Please contact the store owner.","Erreur lors de la récupération du contenu demandé. Contactez le service client."
4
+ "An error occurred while getting the requested content.","Erreur lors de la récupération du contenu demandé."
5
+ "An error occurred while getting the requested content. Please contact the store owner.","Erreur lors de la récupération du contenu demandé. Contactez le service client."
6
  "An error occurred while saving the file(s).","Une erreur est survenue pendant l\'enregistrement des fichiers."
7
  "Availability:","Disponibilité :"
 
 
8
  "Back","Retour"
 
9
  "Canceled","Annulé"
10
+ "Cannot connect to remote host, error: %s.","Impossible de se connecter à l'hôte distant. Erreur : %s."
11
  "Catalog Product View (Downloadable)","Vue du produit (téléchargeable)"
12
  "Customer My Account Downloadable Items","Téléchargements dans le compte client"
13
  "Date","Date"
14
  "Default Link Title","Titre de lien par défaut"
15
  "Default Maximum Number of Downloads","Nombre maximum de téléchargements par défaut"
16
  "Default Sample Title","Titre de l'exemple par défaut"
17
+ "Disable Guest Checkout if Cart Contains Downloadable Items","Désactiver le passage de commande en tant qu'invité si le panier contient des produits téléchargeables"
18
  "Downloadable Information","Informations téléchargements"
19
  "Downloadable Product","Produit téléchargeable"
20
  "Downloadable Product Options","Options du produit téléchargeable"
21
  "Downloadable product Section","Section du produit téléchargeable"
22
  "Excl. Tax","HT"
23
  "File","Fichier"
 
24
  "From:","De :"
25
  "Gift Message","Message cadeau"
26
  "Go to <a href=""%s"">My Downloadable Products</a>","Aller à <a href=""%s"">Mes produits téléchargeables</a>"
27
+ "Guest checkout will only work with shareable.","Le passage de commande en tant qu'invité ne fonctionnera qu'avec les partageables."
28
+ "In Stock","En stock"
29
  "Incl. Tax","TTC"
30
+ "Invalid download URL host.","L'hôte de l'URL de téléchargement est invalide."
31
+ "Invalid download URL scheme.","Le schéma de l'URL de téléchargement est invalide."
32
+ "Invalid download link type.","Le type de lien de téléchargement est invalide."
33
  "Invoiced","Facturé"
 
 
34
  "Links can be purchased separately","Les liens peuvent être achetés séparément"
35
  "Max. Downloads","Téléchargements max."
36
  "Message:","Message :"
38
  "My Downloadable Products","Mes produits téléchargeables"
39
  "Open Links in New Window","Ouvrir les liens dans une nouvelle fenêtre"
40
  "Order #","N° de commande"
41
+ "Order Item Status to Enable Downloads","Statut du produit commandé pour activer le téléchargement"
42
  "Ordered","Commandé"
43
+ "Out of Stock","Épuisé"
44
  "Pending","En attente"
45
  "Please log in to download your product.","Veuillez vous connecter pour pouvoir télécharger votre produit."
46
+ "Please set resource file and link type.","Renseignez le fichier de ressource et le type de lien."
47
  "Please specify product link(s).","Spécifiez le ou les liens des produits"
48
  "Price","Prix"
49
  "Qty","Qté"
50
  "Refunded","Remboursé"
51
  "Remaining Downloads","Téléchargements restants"
52
  "Remove Item","Retirer l'article"
53
+ "Requested link does not exist.","Le lien demandé n'existe pas."
 
54
  "Sample","Exemple "
55
  "Shareable","Partage"
56
  "Shipped","Expédié"
 
 
 
57
  "Sort Order","Tri"
58
  "Start Download","Démarrage du téléchargement"
59
  "Status","Statut"
60
+ "The file does not exist.","Le fichier n'existe pas."
61
+ "The link has expired.","Le lien a expiré."
62
+ "The link is not available.","Le lien n'est pas disponible."
63
  "Title","Titre"
64
  "To:","À :"
65
  "U","U"
app/locale/fr_FR/Mage_Eav.csv CHANGED
@@ -1,82 +1,82 @@
 
1
  "Add Option","Ajouter une option"
2
- "Attempt to add an invalid object","Essaie d'ajouter un objet non valide"
 
 
 
3
  "Attribute '%s' used in configurable products.","Attribut '%s' utilisé dans les produits configurables."
4
- "Attribute Code","Code attribut"
5
- "Attribute Label","Libellé attribut"
6
  "Attribute Properties","Propriétés de l'attribut"
7
- "Attribute set with the ""%s"" name already exists","Un groupe d'attribut portant le nom ""%s"" existe déjà"
8
- "Attribute used in configurable products.","Attribut utilisé dans les produits configurables."
9
  "Attribute with the same code","Attribut avec le même code"
10
  "Catalog Input Type for Store Owner","Type d'entrée catalogue pour le propriétaire du magasin"
11
- "Data integrity: No header row found for attribute","Intégrité de données : aucune ligne d'en-tête trouvée pour l'attribut"
12
  "Date","Date"
13
  "Decimal Number","Nombre décimal"
14
- "Default Product Listing Sort by not exists on Available Product Listing Sort by","Le tri de produits par défaut n'existe pas dans la liste des tris possibles"
15
- "Default option value is not defined","La valeur d'option par défaut n'est pas définie"
16
- "Default value","Valeur par défaut"
17
  "Delete","Supprimer"
18
  "Dropdown","Liste déroulante"
19
- "EAV types and attributes","Types EAV et attributs"
20
  "Email","Email"
21
- "Entity collection expected","Collection d'entité attendue"
22
- "Entity collections expected","Collections d'entité attendues"
23
- "Entity is not initialized","L'entité n'est pas initialisée"
24
  "Failed to load node %s from config.","Impossible de charger le nœud %s depuis la configuration."
25
  "For internal use. Must be unique with no spaces","Usage interne. Doit être unique et sans espace"
26
  "Form Element with the same attribute","Il existe déjà un élément de formulaire avec le même attribut"
27
  "Form Fieldset with the same code","Il existe déjà un groupe de champs de formulaire avec le même code"
28
  "Form Type with the same code","Il existe déjà un type de formulaire avec le même code"
29
- "Frontend label is not defined","Le libellé de front office n'est pas défini"
30
  "Input Validation for Store Owner","Validation requise"
31
  "Integer Number","Nombre entier"
32
- "Invalid EAV attribute","Attribut EAV incorrect"
33
- "Invalid alias, already exists in joined attributes","Alias non valide, existe déjà dans les attributs liés"
34
- "Invalid attribute name: %s","Nom d'attribut non valide : %s"
35
  "Invalid attribute requested: %s","Attribut non valide exigé : %s"
36
- "Invalid attribute type","Type d'attribut non valide"
37
  "Invalid character encountered in increment ID: %s","Caractère non valide trouvé dans l'ID d'incrément : %s"
38
  "Invalid entity specified","Entité spécifiée non valide"
39
- "Invalid entity supplied","Entité non valide fournie"
40
- "Invalid entity supplied: %s","Entité fournie non valide : %s"
41
- "Invalid entity type","Type d'entité non valide"
42
- "Invalid entity_id, skipping the record","entity_id non valide, enregistrement ignoré"
43
  "Invalid entity_type specified: %s","entity_type non valide : %s"
44
- "Invalid foreign key","Clé étrangère non valide"
45
- "Invalid form type","Type de formulaire incorrect"
46
- "Invalid joined fields","Champs de jointure non valides"
47
  "Invalid store specified","Magasin spécifié non valide"
48
- "Joined field or attribute expression with this alias is already declared","Le champ joint ou l'expression d'attribut avec cet alias est déjà déclarée"
49
- "Joined field with this alias (%s) is already declared","Le champ joint avec cet alias (%s) est déjà déclaré"
50
- "Joined field with this alias is already declared","Le champ joint avec cet alias est déjà déclaré"
51
  "Letters","Lettres"
52
- "Letters(a-zA-Z) or Numbers(0-9)","Lettres (a-zA-Z) or chiffres (0-9)"
53
- "Loaded %d records","%d enregistrements chargés"
54
  "Multiple Select","Sélection multiple"
55
  "No","Non"
56
  "No options found in config node %s","Aucune option trouvée dans le noeud de configuration %s"
57
  "None","Aucun"
58
  "Not shared with other products","Non partagé avec les autres produits"
59
- "Problem loading a record, aborting. Error: %s","Problème lors du chargement de l'enregistrement. Annulation. Erreur : %s"
60
  "Problem loading the collection, aborting. Error: %s","Problème lors du chargement de la collection. Annulation. Erreur : %s"
61
- "Problem saving a record, aborting. Error: ","Problème lors de la sauvegarde de l'enregistrement. Annulation. Erreur : %s"
62
  "Problem saving the collection, aborting. Error: %s","Problème lors de la sauvegarde de la collection. Annulation. Erreur : %s"
63
  "Required","Obligatoire"
64
- "Saved ","Enregistré"
65
  "Scope must not be changed, because the attribute is used in configurable products.","La portée ne doit pas être modifiée car l'attribut est utilisé dans des produits configurables."
66
  "System","Système"
67
  "Text Area","Zone de texte"
68
  "Text Field","Champ texte"
69
- "The attribute code \'%s\' is reserved by system. Please, try another attribute code.","Le code d\'attribut \'%s\' est réservé par le système. Essayez un autre code d\'attribut."
 
 
 
70
  "Unique Value","Valeur unique"
71
  "Unique Value (not shared with other products)","Valeur unique (non partagée avec les autres produits)"
72
- "Unknown parameter","Paramètre inconnu"
73
- "Url","URL"
74
  "Valid store_id is expected!","Un store_id valide est attendu !"
75
- "Value of attribute ""%s"" must be unique","La valeur de l'attribut ""%s"" doit être unique"
76
  "Values Required","Valeurs requises"
77
- "Wrong attribute ID","Identifiant d'attribut erroné"
78
- "Wrong attribute group ID","Identifiant de groupe d'attributs erroné"
79
- "Wrong attribute set ID","Identifiant de jeu d'attributs erroné"
80
- "Wrong entity ID","Identifiant d'entité erroné"
81
  "Yes","Oui"
82
  "Yes/No","Oui/Non"
1
+ "A joint field with this alias (%s) is already declared.","Un champ de jointure a déjà été déclaré avec cet alias (%s)."
2
  "Add Option","Ajouter une option"
3
+ "An error occurred while loading a record, aborting. Error: %s","Erreur lors du chargement d'un enregistrement. Erreur : %s"
4
+ "An error occurred while loading the collection, aborting. Error: %s","Erreur lors du chargement d'une collection. Erreur : %s"
5
+ "An error occurred while saving a record, aborting. Error: ","Erreur lors de la sauvegarde d'un enregistrement. Erreur : %s"
6
+ "Attempt to add an invalid object.","Tentative d'ajout d'un objet invalide."
7
  "Attribute '%s' used in configurable products.","Attribut '%s' utilisé dans les produits configurables."
8
+ "Attribute Code","Code"
9
+ "Attribute Label","Libellé"
10
  "Attribute Properties","Propriétés de l'attribut"
11
+ "Attribute set with the ""%s"" name already exists.","Il existe déjà un jeu d'attributs portant le nom ""%s""."
 
12
  "Attribute with the same code","Attribut avec le même code"
13
  "Catalog Input Type for Store Owner","Type d'entrée catalogue pour le propriétaire du magasin"
14
+ "Data integrity: No header row found for attribute.","Intégrité des données : aucune ligne d'en-tête trouvée pour l'attribut."
15
  "Date","Date"
16
  "Decimal Number","Nombre décimal"
17
+ "Default Product Listing Sort by not exists on Available Product Listing Sort By","Le tri par défaut pour les listes de produits n'existe pas dans la liste des valeurs possibles"
18
+ "Default Value","Valeur par défaut"
19
+ "Default option value is not defined.","La valeur par défaut de l'option n'est pas définie."
20
  "Delete","Supprimer"
21
  "Dropdown","Liste déroulante"
 
22
  "Email","Email"
23
+ "Entity collection expected.","Collection d'entités attendue."
24
+ "Entity collections expected.","Collections d'entités attendues."
25
+ "Entity is not initialized.","L'entité n'est pas initialisée."
26
  "Failed to load node %s from config.","Impossible de charger le nœud %s depuis la configuration."
27
  "For internal use. Must be unique with no spaces","Usage interne. Doit être unique et sans espace"
28
  "Form Element with the same attribute","Il existe déjà un élément de formulaire avec le même attribut"
29
  "Form Fieldset with the same code","Il existe déjà un groupe de champs de formulaire avec le même code"
30
  "Form Type with the same code","Il existe déjà un type de formulaire avec le même code"
31
+ "Frontend label is not defined.","Le libellé de front office n'est pas défini."
32
  "Input Validation for Store Owner","Validation requise"
33
  "Integer Number","Nombre entier"
34
+ "Invalid EAV attribute.","Attribut EAV invalide."
35
+ "Invalid alias, already exists in joint attributes.","Alias invalide, déjà utilisé dans les attributs de jointure."
36
+ "Invalid attribute name: %s.","Nom d'attribut invalide : %s."
37
  "Invalid attribute requested: %s","Attribut non valide exigé : %s"
38
+ "Invalid attribute type.","Type d'attribut invalide."
39
  "Invalid character encountered in increment ID: %s","Caractère non valide trouvé dans l'ID d'incrément : %s"
40
  "Invalid entity specified","Entité spécifiée non valide"
41
+ "Invalid entity supplied.","L'entité fournie n'est pas valide."
42
+ "Invalid entity supplied: %s.","L'entité fournie n'est pas valide : %s."
43
+ "Invalid entity type.","Type d'entité invalide."
44
+ "entity_id invalide, ligne ignorée.","Invalid entity_id, skipping the record."
45
  "Invalid entity_type specified: %s","entity_type non valide : %s"
46
+ "Invalid foreign key.","Clé étrangère invalide."
47
+ "Invalid form type.","Type de formulaire invalide."
48
+ "Invalid joint fields.","Champs de jointure invalides."
49
  "Invalid store specified","Magasin spécifié non valide"
50
+ "Joined field with this alias is already declared.","Il existe déjà un champ de jointure portant cet alias."
51
+ "Joint field or attribute expression with this alias is already declared.","Il existe déjà un champ de jointure ou une expression d'attribut portant cet alias."
 
52
  "Letters","Lettres"
53
+ "Letters (a-z, A-Z) or Numbers (0-9)","Lettres (a-z, A-Z) ou chiffres (0-9)"
54
+ "Loaded %d records","%d enregistrement(s) chargé(s)"
55
  "Multiple Select","Sélection multiple"
56
  "No","Non"
57
  "No options found in config node %s","Aucune option trouvée dans le noeud de configuration %s"
58
  "None","Aucun"
59
  "Not shared with other products","Non partagé avec les autres produits"
 
60
  "Problem loading the collection, aborting. Error: %s","Problème lors du chargement de la collection. Annulation. Erreur : %s"
 
61
  "Problem saving the collection, aborting. Error: %s","Problème lors de la sauvegarde de la collection. Annulation. Erreur : %s"
62
  "Required","Obligatoire"
63
+ "Saved %d record(s).","%d enregistrement(s) sauvegardé(s)"
64
  "Scope must not be changed, because the attribute is used in configurable products.","La portée ne doit pas être modifiée car l'attribut est utilisé dans des produits configurables."
65
  "System","Système"
66
  "Text Area","Zone de texte"
67
  "Text Field","Champ texte"
68
+ "The attribute code \'%s\' is reserved by system. Please try another attribute code.","Le code d\'attribut \'%s\' est réservé par le système. Choisissez-en un autre."
69
+ "The value of attribute ""%s"" must be unique.","La valeur de l'attribut ""%s"" doit être unique."
70
+ "This attribute is used in configurable products.","Cet attribut est utilisé dans les produits configurables."
71
+ "URL","URL"
72
  "Unique Value","Valeur unique"
73
  "Unique Value (not shared with other products)","Valeur unique (non partagée avec les autres produits)"
74
+ "Unknown parameter.","Paramètre inconnu."
 
75
  "Valid store_id is expected!","Un store_id valide est attendu !"
 
76
  "Values Required","Valeurs requises"
77
+ "Wrong attribute ID.","Mauvais identifiant d'attribut."
78
+ "Wrong attribute group ID.","Mauvais identifiant de groupe d'attributs."
79
+ "Wrong attribute set ID.","Mauvais identifiant de jeu d'attributs."
80
+ "Wrong entity ID.","Mauvais identifiant d'entité."
81
  "Yes","Oui"
82
  "Yes/No","Oui/Non"
app/locale/fr_FR/Mage_GiftMessage.csv CHANGED
@@ -1,38 +1,28 @@
1
- "* Required Fields","* Champs obligatoires"
2
  "Add","Ajouter"
3
- "Add Gift Message","Ajouter un message cadeau"
4
  "Allow Gift Messages for Order Items","Autoriser les messages cadeau pour chaque article"
5
  "Allow Gift Messages on Order Level","Autoriser les messages cadeau au niveau de la commande"
 
6
  "Are you sure?","En êtes-vous sûr ?"
7
- "Cancel","Annuler"
8
  "Check this checkbox if you want to add gift messages to your items.","Cochez cette case si vous voulez ajouter des messages cadeau à vos articles."
9
  "Check this checkbox if you want to add gift messages.","Cochez cette case si vous voulez ajouter des messages cadeau."
10
- "Close","Fermer"
11
  "Do you have any gift items in your order?","Y a-t-il des articles cadeaux dans votre commande ?"
12
  "Edit","Éditer"
13
- "Edit Gift Message","Éditer le message cadeau"
14
  "Enter a gift message for each item in your order.","Entrez un message cadeau pour chaque article dans votre commande"
15
  "Enter a gift message for entire order.","Entrez un message cadeau pour toute la commande"
16
  "Enter a gift message for this address.","Entrez un message cadeau pour cette adresse"
17
- "Error while saving gift message","Erreur lors de la sauvegarde du message cadeau"
18
  "From","De la part de"
19
- "Gift Message","Message cadeau"
20
  "Gift Messages","Messages cadeau"
21
- "Gift message has been successfully saved","Le message cadeau a bien été sauvegardé"
22
  "Item %d of %d","Article %d sur %d"
23
  "Message","Message"
24
  "No","Non"
25
- "Remove","Supprimer"
26
- "Save","Sauvegarder"
27
  "Save Gift Message","Sauvegarder le message cadeau"
 
 
 
28
  "To","Pour"
29
  "Unknown entity type","Type d'entité inconnu"
30
  "Use config","Utiliser la config"
31
  "Yes","Oui"
32
- "You can leave a box blank if you don\'t wish to add a gift message for the item.","Laissez vide si vous ne souhaitez pas ajouter de message cadeau pour cet article."
33
- "You can leave a box blank if you don\'t wish to add a gift message for this address.","Laissez vide si vous ne souhaitez pas ajouter de message cadeau pour cette adresse."
34
- "You can leave a box blank if you don\'t wish to add a gift message for whole order.","Laissez vide si vous ne souhaitez pas ajouter de message cadeau pour cette commande."
35
- "Your gift message has been successfully removed","Votre message cadeau a bien été supprimé"
36
- "Your gift message has been successfully saved","Votre message cadeau a bien été sauvegardé"
37
- "Your gift message successfully removed","Votre message cadeau a été supprimé"
38
- "Your gift message successfully saved","Votre message cadeau a été enregistré."
 
1
  "Add","Ajouter"
 
2
  "Allow Gift Messages for Order Items","Autoriser les messages cadeau pour chaque article"
3
  "Allow Gift Messages on Order Level","Autoriser les messages cadeau au niveau de la commande"
4
+ "An error occurred while saving the gift message.","Erreur lors de la sauvegarde du message cadeau"
5
  "Are you sure?","En êtes-vous sûr ?"
 
6
  "Check this checkbox if you want to add gift messages to your items.","Cochez cette case si vous voulez ajouter des messages cadeau à vos articles."
7
  "Check this checkbox if you want to add gift messages.","Cochez cette case si vous voulez ajouter des messages cadeau."
 
8
  "Do you have any gift items in your order?","Y a-t-il des articles cadeaux dans votre commande ?"
9
  "Edit","Éditer"
 
10
  "Enter a gift message for each item in your order.","Entrez un message cadeau pour chaque article dans votre commande"
11
  "Enter a gift message for entire order.","Entrez un message cadeau pour toute la commande"
12
  "Enter a gift message for this address.","Entrez un message cadeau pour cette adresse"
 
13
  "From","De la part de"
 
14
  "Gift Messages","Messages cadeau"
 
15
  "Item %d of %d","Article %d sur %d"
16
  "Message","Message"
17
  "No","Non"
 
 
18
  "Save Gift Message","Sauvegarder le message cadeau"
19
+ "The gift message has been removed","Le message cadeau a bien été supprimé"
20
+ "The gift message has been saved","Le message cadeau a bien été sauvegardé."
21
+ "The gift message has been saved.","Le message cadeau a bien été sauvegardé."
22
  "To","Pour"
23
  "Unknown entity type","Type d'entité inconnu"
24
  "Use config","Utiliser la config"
25
  "Yes","Oui"
26
+ "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for the item.","Laissez vide si vous ne souhaitez pas ajouter de message cadeau pour l'article."
27
+ "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for this address.","Laissez vide si vous ne souhaitez pas ajouter de message cadeau pour cette adresse."
28
+ "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for whole order.","Laissez vide si vous ne souhaitez pas ajouter de message cadeau pour l'ensemble de la commande."
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/Mage_GoogleAnalytics.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- "Account number","Numéro de compte"
2
  "Enable","Activer"
3
  "Google API","API Google"
4
  "Google Analytics","Google Analytics"
1
+ "Account Number","Numéro de compte"
2
  "Enable","Activer"
3
  "Google API","API Google"
4
  "Google Analytics","Google Analytics"
app/locale/fr_FR/Mage_GoogleBase.csv CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
 
 
1
  "Account Type","Type de compte"
2
- "Account login","Identifiant du compte"
3
- "Account password","Mot de passe du compte"
4
  "Active","Actif"
5
  "Add Attribute Mapping","Ajouter un mapping d'attribut"
6
  "Add New Attribute","Ajouter un attribut"
@@ -10,14 +10,15 @@
10
  "Attribute Set","Jeu d'attributs"
11
  "Attribute Set and Item Type","Jeu d'attributs et type d'article"
12
  "Attributes","Attributs"
 
13
  "Attributes Set","Jeu d'attributs"
14
- "Attributes mapping","Mapping d'attributs"
15
  "AuthSub","AuthSub"
16
  "Available Products","Produits disponibles"
17
  "British Pound Sterling","Livre sterling"
18
  "Cannot update Google Base Item for Store '%s'","Impossible de mettre à jour l'article Google Base pour le magasin '%s'"
19
  "Captcha confirmation error: %s","Erreur de confirmation de captcha : %s"
20
- "Captcha confirmed successfully","Le captcha a bien été confirmé"
 
21
  "Clicks","Clics"
22
  "ClientLogin","IdentifantClient"
23
  "Confirm","Confirmer"
@@ -38,6 +39,7 @@
38
  "Google Base Item Type","Type d'article Google Base"
39
  "Google Base Item type","Type d'article Google Base"
40
  "Google Base Items","Articles Google Base"
 
41
  "Hide","Masquer"
42
  "Hosted","Hébergé"
43
  "Hosted or Google","Hébergé ou Google"
@@ -45,19 +47,19 @@
45
  "Invalid Product Model for Google Base Item","Modèle de produit invalide pour un article Google Base"
46
  "Item Type was deleted","Le type d'article a été effacé"
47
  "Item Types","Types d'article"
48
- "Item model is not specified to delete Google Base entry","Le modèle d'article n'est pas spécifié pour effacer l'entrée Google Base"
49
- "Item type was successfully saved","Le type d'article a bien été sauvegardé"
50
  "Items","Articles"
51
  "Manage Attribute Mapping","Gérer le mapping d'attributs"
52
  "Manage Attributes","Gérer les attributs"
53
  "Manage Items","Gérer les articles"
54
  "New Item Type","Nouveau type d'article"
 
55
  "No","Non"
56
  "No items were deleted from Google Base","Aucun article n'a été effacé de Google Base"
57
  "No items were published","Aucun article n'a été publié"
58
- "No items were saved as Inactive items","Aucun article n'a été sauvegardé comme inactif"
59
  "No products were added to Google Base","Aucun produit n'a été ajouté à Google Base"
60
- "Object model is not specified to save Google Base entry","Le modèle objet n'est pas spécifié pour enregistrer l'entrée Google Base"
61
  "Page views","Vues de page"
62
  "Please, select Attribute Set and Google Item Type to load attributes","Veuillez sélectionner un jeu d'attributs et un type d'article Google pour charger les attributs"
63
  "Product Name","Nom de produit"
@@ -65,20 +67,22 @@
65
  "Published","Publié"
66
  "Remove","Supprimer"
67
  "Save Mapping","Sauvegarder le mapping"
 
68
  "Synchronize","Synchroniser"
69
  "Target Country","Pays cible"
 
70
  "This action will update items statistics and remove the items which are not available in Google Base. Continue?","Cette action mettra à jour les statistiques des articles et effacera les articles qui ne sont pas disponibles dans Google Base. Souhaitez-vous continuer ?"
71
- "Total of %d items(s) were successfully deleted, Total of %d items(s) were successfully updated","%d articles ont été effacés. %d articles ont été mis à jour."
72
- "Total of %d items(s) were successfully published","%d articles ont été publiés"
73
- "Total of %d items(s) were successfully removed from Google Base","%d articles ont été supprimés de Google Base"
74
- "Total of %d items(s) were successfully saved as Inactive items","%d articles ont été sauvegardés en tant qu'articles inactifs"
75
- "Total of %d product(s) were successfully added to Google Base","%d articles ont été ajoutés à Google Base"
76
  "US Dollar","Dollar US"
77
  "Unable to connect to Google Base. Please, check Account settings in configuration.","Impossible de se connecter à Google Base. Veuillez vérifier votre configuration."
78
- "Unable to select a Store View","Impossible de choisir une vue magasin"
79
  "United Kingdom","Royaume Uni"
80
  "United States","États-Unis"
81
- "Update Google Base item when product is updated","Mettre à jour l'article Google Base quand le produit est mis à jour"
82
  "View Available Products","Voir les produits disponibles"
83
  "View Item in Google Base","Voir l'article dans Google Base"
84
  "Yes","Oui"
1
+ "Account Login","Login du compte"
2
+ "Account Password","Mot de passe du compte"
3
  "Account Type","Type de compte"
 
 
4
  "Active","Actif"
5
  "Add Attribute Mapping","Ajouter un mapping d'attribut"
6
  "Add New Attribute","Ajouter un attribut"
10
  "Attribute Set","Jeu d'attributs"
11
  "Attribute Set and Item Type","Jeu d'attributs et type d'article"
12
  "Attributes","Attributs"
13
+ "Attributes Mapping","Mapping d'attributs"
14
  "Attributes Set","Jeu d'attributs"
 
15
  "AuthSub","AuthSub"
16
  "Available Products","Produits disponibles"
17
  "British Pound Sterling","Livre sterling"
18
  "Cannot update Google Base Item for Store '%s'","Impossible de mettre à jour l'article Google Base pour le magasin '%s'"
19
  "Captcha confirmation error: %s","Erreur de confirmation de captcha : %s"
20
+ "Captcha has been confirmed.","Le captcha a été confirmé."
21
+ "Catalog","Catalogue"
22
  "Clicks","Clics"
23
  "ClientLogin","IdentifantClient"
24
  "Confirm","Confirmer"
39
  "Google Base Item Type","Type d'article Google Base"
40
  "Google Base Item type","Type d'article Google Base"
41
  "Google Base Items","Articles Google Base"
42
+ "Google base","Google base"
43
  "Hide","Masquer"
44
  "Hosted","Hébergé"
45
  "Hosted or Google","Hébergé ou Google"
47
  "Invalid Product Model for Google Base Item","Modèle de produit invalide pour un article Google Base"
48
  "Item Type was deleted","Le type d'article a été effacé"
49
  "Item Types","Types d'article"
50
+ "Item model is not specified to delete Google Base entry.","Le modèle d'article n'est pas spécifié pour effacer l'entrée Google Base"
 
51
  "Items","Articles"
52
  "Manage Attribute Mapping","Gérer le mapping d'attributs"
53
  "Manage Attributes","Gérer les attributs"
54
  "Manage Items","Gérer les articles"
55
  "New Item Type","Nouveau type d'article"
56
+ "New ItemType","Nouveau type d'article"
57
  "No","Non"
58
  "No items were deleted from Google Base","Aucun article n'a été effacé de Google Base"
59
  "No items were published","Aucun article n'a été publié"
60
+ "No items were saved as inactive items","Aucun article n'a été sauvegardé en tant qu'article inactif"
61
  "No products were added to Google Base","Aucun produit n'a été ajouté à Google Base"
62
+ "Object model is not specified to save Google Base entry.","Le modèle objet n'est pas spécifié pour sauvegarder l'entrée Google Base."
63
  "Page views","Vues de page"
64
  "Please, select Attribute Set and Google Item Type to load attributes","Veuillez sélectionner un jeu d'attributs et un type d'article Google pour charger les attributs"
65
  "Product Name","Nom de produit"
67
  "Published","Publié"
68
  "Remove","Supprimer"
69
  "Save Mapping","Sauvegarder le mapping"
70
+ "Session expired during export. Please revise exported products and repeat the process if necessary.","La session a expiré durant l'export. Vérifiez les produits exportés et relancez le process si nécessaire."
71
  "Synchronize","Synchroniser"
72
  "Target Country","Pays cible"
73
+ "The item type has been saved.","Le type d'article a été sauvegardé."
74
  "This action will update items statistics and remove the items which are not available in Google Base. Continue?","Cette action mettra à jour les statistiques des articles et effacera les articles qui ne sont pas disponibles dans Google Base. Souhaitez-vous continuer ?"
75
+ "Total of %d items(s) have been deleted; total of %d items(s) have been updated.","Un total de %d article(s) a été effacé. Un total de %d article(s) a été mis à jour."
76
+ "Total of %d items(s) have been published.","Un total de %d article(s) a été publié."
77
+ "Total of %d items(s) have been removed from Google Base.","Un total de %d article(s) a été supprimé de Google Base."
78
+ "Total of %d items(s) have been saved as inactive items.","Un total de %d article(s) a été sauvegardé en tant qu'articles inactifs."
79
+ "Total of %d product(s) have been added to Google Base.","Un total de %d article(s) a été ajouté à Google Base."
80
  "US Dollar","Dollar US"
81
  "Unable to connect to Google Base. Please, check Account settings in configuration.","Impossible de se connecter à Google Base. Veuillez vérifier votre configuration."
82
+ "Unable to select a Store View.","Impossible de sélectionner une vue magasin."
83
  "United Kingdom","Royaume Uni"
84
  "United States","États-Unis"
85
+ "Update Google Base Item when Product is Updated","Mettre à jour Google Base quand le produit est mis à jour."
86
  "View Available Products","Voir les produits disponibles"
87
  "View Item in Google Base","Voir l'article dans Google Base"
88
  "Yes","Oui"
app/locale/fr_FR/Mage_GoogleCheckout.csv CHANGED
@@ -1,11 +1,13 @@
1
- "* Select shipping method","* Choisissez un mode de livraison"
 
 
2
  "AVS Status: %s","Statut du système de vérification d'adresse (AVS)"
3
  "Add","Ajouter"
4
  "Add Shipping Method","Ajouter un mode de livraison"
5
  "Allowed Methods","Modes de livraison autorisés"
6
  "Amount: %s","Montant : %s"
7
  "Auto-generated from GoogleCheckout Charge","Généré automatiquement depuis la facturation GoogleCheckout"
8
- "Buyer account age: %s days","Âge du compte de l'acheteur : %s jours"
9
  "CC Partial: xxxx-%s","Carte de crédit (partiel) : xxxx-%s"
10
  "CID Status: %s","Statut CID : %s"
11
  "Carrier Calculated Methods","Modes de livraison autorisés par le transporteur"
@@ -16,12 +18,13 @@
16
  "Default Package Height (in)","Hauteur par défaut du paquet (en pouces)"
17
  "Default Package Length (in)","Longueur par défaut du paquet (en pouces)"
18
  "Default Package Width (in)","Largeur par défaut du paquet (en pouces)"
19
- "Default price for methods","Prix par défaut pour les modes"
20
  "Default price:","Prix par défaut :"
21
  "Delivery Address Category","Catégorie d'adresse de livraison"
22
- "Delivery schedule","Délais de livraison"
23
  "Disable Default Tax Tables","Désactiver les tables de TVA par défault"
24
- "Eligible for protection: %s","Éligible pour la protection : %s"
 
25
  "Enable","Activer"
26
  "Enable Carrier Calculated","Activer Calculé par le transporteur"
27
  "Enable Digital Delivery","Activer la livraison numérique"
@@ -34,7 +37,7 @@
34
  "Fulfillment: %s -> %s","Accomplissement : %s -> %s"
35
  "Google API","API Google"
36
  "Google Authorization:","Autorisation Google :"
37
- "Google Buyer Id: %s","Identifiant d'acheteur Google : %s"
38
  "Google Charge:","Tarif Google :"
39
  "Google Checkout","Google Checkout"
40
  "Google Checkout Shipping - Carrier Calculated","Livraison Google Checkout - Calculé par transporteur"
@@ -43,14 +46,14 @@
43
  "Google Checkout Shipping - Merchant Calculated","Livraison Google Checkout - Calculé par le marchand"
44
  "Google Checkout: %s","Google Checkout : %s"
45
  "Google Order Number: %s","Numéro de commande Google : %s"
 
46
  "Google Refund:","Remboursement Google :"
47
  "Google Risk Information:","Informations Google à propos des risques :"
48
- "Google order status change:","Modification de statut de commande Google :"
49
  "Hide Cart Contents","Cacher les contenus du panier"
50
  "IP Address: %s","Adresse IP : %s"
51
  "If enabled, cart contents will be hidden after clicking on the Google Checkout button in the shopping cart, and restored if ""Edit Cart"" link was activated.","Si vous l'activez, le contenu du panier sera caché après que le client aura cliqué sur le bouton Google Checkout, puis restauré si le lien ""Éditer le panier"" a été activé."
52
- "Invoice auto-created: %s","Facture créée automatiquement : %s"
53
- "Is Buyer Willing To Receive Marketing E-Mails: %s","L'acheteur est-il d'accord pour recevoir des emails marketing : %s"
54
  "Large - %s","Grand - %s"
55
  "Latest Charge: %s","Derniers frais facturé : %s"
56
  "Latest Refund: %s","Dernier remboursement : %s"
@@ -59,7 +62,7 @@
59
  "Merchant ID","ID de marchand"
60
  "Merchant Key","Clé de marchand"
61
  "Method","Méthode"
62
- "New order status","Statut d'une nouvelle commande"
63
  "No","Non"
64
  "Optional, leave empty for home page.","Facultatif, laisser vide pour la page d'accueil"
65
  "Rate 1 Amount","Valeur du taux 1"
@@ -86,4 +89,5 @@
86
  "United States","États-Unis"
87
  "Virtual item to reflect discount total","Article virtuel pour refléter le total de la remise"
88
  "White Background","Fond blanc"
 
89
  "You will be redirected to GoogleCheckout in a few seconds.","Vous allez être redirigé vers Google Checkout dans quelques secondes."
1
+ "* Select shipping method","* Sélectionnez un mode de livraison"
2
+ "A virtual item to reflect the discount total","Un produit virtuel pour refléter le total de remise"
3
+ "A virtual item to reflect the tax total","Un produit virtuel pour refléter le total de taxes"
4
  "AVS Status: %s","Statut du système de vérification d'adresse (AVS)"
5
  "Add","Ajouter"
6
  "Add Shipping Method","Ajouter un mode de livraison"
7
  "Allowed Methods","Modes de livraison autorisés"
8
  "Amount: %s","Montant : %s"
9
  "Auto-generated from GoogleCheckout Charge","Généré automatiquement depuis la facturation GoogleCheckout"
10
+ "Buyer Account Age: %s days","Âge des comptes acheteurs : %s jours"
11
  "CC Partial: xxxx-%s","Carte de crédit (partiel) : xxxx-%s"
12
  "CID Status: %s","Statut CID : %s"
13
  "Carrier Calculated Methods","Modes de livraison autorisés par le transporteur"
18
  "Default Package Height (in)","Hauteur par défaut du paquet (en pouces)"
19
  "Default Package Length (in)","Longueur par défaut du paquet (en pouces)"
20
  "Default Package Width (in)","Largeur par défaut du paquet (en pouces)"
21
+ "Default Price for Methods","Prix par défaut pour les méthodes"
22
  "Default price:","Prix par défaut :"
23
  "Delivery Address Category","Catégorie d'adresse de livraison"
24
+ "Delivery Schedule","Délais de livraison"
25
  "Disable Default Tax Tables","Désactiver les tables de TVA par défault"
26
+ "Discount Tax","Taxe de remise"
27
+ "Eligible for Protection: %s","Éligible pour la protection: %s"
28
  "Enable","Activer"
29
  "Enable Carrier Calculated","Activer Calculé par le transporteur"
30
  "Enable Digital Delivery","Activer la livraison numérique"
37
  "Fulfillment: %s -> %s","Accomplissement : %s -> %s"
38
  "Google API","API Google"
39
  "Google Authorization:","Autorisation Google :"
40
+ "Google Buyer ID: %s","Identifiant d'acheteur Google : %s"
41
  "Google Charge:","Tarif Google :"
42
  "Google Checkout","Google Checkout"
43
  "Google Checkout Shipping - Carrier Calculated","Livraison Google Checkout - Calculé par transporteur"
46
  "Google Checkout Shipping - Merchant Calculated","Livraison Google Checkout - Calculé par le marchand"
47
  "Google Checkout: %s","Google Checkout : %s"
48
  "Google Order Number: %s","Numéro de commande Google : %s"
49
+ "Google Order Status Change:","Changement de statut de commande Google :"
50
  "Google Refund:","Remboursement Google :"
51
  "Google Risk Information:","Informations Google à propos des risques :"
 
52
  "Hide Cart Contents","Cacher les contenus du panier"
53
  "IP Address: %s","Adresse IP : %s"
54
  "If enabled, cart contents will be hidden after clicking on the Google Checkout button in the shopping cart, and restored if ""Edit Cart"" link was activated.","Si vous l'activez, le contenu du panier sera caché après que le client aura cliqué sur le bouton Google Checkout, puis restauré si le lien ""Éditer le panier"" a été activé."
55
+ "Invoice Auto-Created: %s","Facture créée automatiquement : %s"
56
+ "Is Buyer Willing to Receive Marketing Emails: %s","L'acheteur accepte-t-il de recevoir les emails marketing : %s"
57
  "Large - %s","Grand - %s"
58
  "Latest Charge: %s","Derniers frais facturé : %s"
59
  "Latest Refund: %s","Dernier remboursement : %s"
62
  "Merchant ID","ID de marchand"
63
  "Merchant Key","Clé de marchand"
64
  "Method","Méthode"
65
+ "New Order Status","Nouveau statut de la commande"
66
  "No","Non"
67
  "Optional, leave empty for home page.","Facultatif, laisser vide pour la page d'accueil"
68
  "Rate 1 Amount","Valeur du taux 1"
89
  "United States","États-Unis"
90
  "Virtual item to reflect discount total","Article virtuel pour refléter le total de la remise"
91
  "White Background","Fond blanc"
92
+ "Yes","Oui"
93
  "You will be redirected to GoogleCheckout in a few seconds.","Vous allez être redirigé vers Google Checkout dans quelques secondes."
app/locale/fr_FR/Mage_GoogleOptimizer.csv CHANGED
@@ -11,7 +11,6 @@
11
  "Google Optimizer Scripts","Scripts Google Optimizer"
12
  "Google Website Optimizer","Google Website Optimizer"
13
  "Install Scripts","Installer les scripts"
14
- "Limit is 8 attributes only.","La limite est de 8 attributs."
15
  "Multi Address Checkout","Passage de commande à adresses multiples"
16
  "One Page Checkout","Passage de commande en une seule page"
17
  "Order Success (Multi Address Checkout)","Commande réussie (Passage de commande à adresses multiples)"
@@ -20,11 +19,14 @@
20
  "Other","Autre"
21
  "Page Type","Type de page"
22
  "Page View Optimization","Optimisation de page de vue"
23
- "Please copy and paste this value to experiment edit form","Veuillez copier/coller cette valeur pour tester le formulaire d'édition"
24
- "Please select store view to see the URL","Veuillez sélectionner la vue magasin pour voir l'URL"
 
 
25
  "Product View Optimization","Optimisation de vue de produit"
26
  "Scripts Install URL","URL d'installation de scripts"
27
  "Shopping Cart","Panier"
 
28
  "Tracking Script","Script de suivi"
29
  "Use Default","Utiliser la valeur par défaut"
30
  "Use Default Values","Utiliser les valeurs par défaut"
11
  "Google Optimizer Scripts","Scripts Google Optimizer"
12
  "Google Website Optimizer","Google Website Optimizer"
13
  "Install Scripts","Installer les scripts"
 
14
  "Multi Address Checkout","Passage de commande à adresses multiples"
15
  "One Page Checkout","Passage de commande en une seule page"
16
  "Order Success (Multi Address Checkout)","Commande réussie (Passage de commande à adresses multiples)"
19
  "Other","Autre"
20
  "Page Type","Type de page"
21
  "Page View Optimization","Optimisation de page de vue"
22
+ "Please copy and paste this value to experiment edit form","Copier/coller cette valeur pour tester le formulaire d'édition"
23
+ "Please copy and paste this value to experiment edit form.","Copier/coller cette valeur pour tester le formulaire d'édition"
24
+ "Please select store view to see the URL","Sélectionnez la vue magasin pour voir l'URL"
25
+ "Please select store view to see the URL.","Sélectionnez la vue magasin pour voir l'URL"
26
  "Product View Optimization","Optimisation de vue de produit"
27
  "Scripts Install URL","URL d'installation de scripts"
28
  "Shopping Cart","Panier"
29
+ "The limit is 8 attributes only.","La limite est de 8 attributs seulement."
30
  "Tracking Script","Script de suivi"
31
  "Use Default","Utiliser la valeur par défaut"
32
  "Use Default Values","Utiliser les valeurs par défaut"
app/locale/fr_FR/Mage_Index.csv CHANGED
@@ -1,2 +1,43 @@
 
 
 
 
 
 
 
1
  "Click here to go to <a href=""%s"">Index Management</a> and rebuild required indexes.","Cliquez ici pour aller dans <a href=""%s"">la gestion des indexes</a> et reconstruire les indexes nécessaires."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2
  "One or more of the Indexes are not up to date:","Certains indexes ne sont pas à jour :"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s Index process is working now. Please try run this process later.","Le process d'indexation %s est en cours. Réessayez plus tard."
2
+ "%s index was rebuilt.","L'index %s a été reconstruit."
3
+ "%s' Index Process Information","Informations du process d'indexation %s"
4
+ "Action","Action"
5
+ "Cannot initialize the indexer process.","Impossible d'initialiser le process d'indexation."
6
+ "Change Index Mode","Changer le mode d'indexation"
7
+ "Click here to go to <a href=""%s"">Cache Management</a> and refresh cache types.","Cliquez ici pour aller dans <a href=""%s"">la gestion du cache</a> et rafraîchir les types de cache."
8
  "Click here to go to <a href=""%s"">Index Management</a> and rebuild required indexes.","Cliquez ici pour aller dans <a href=""%s"">la gestion des indexes</a> et reconstruire les indexes nécessaires."
9
+ "Description","Description"
10
+ "Disable","Désactiver"
11
+ "Enable","Activer"
12
+ "General","Général"
13
+ "Index","Index"
14
+ "Index Description","Description d'index"
15
+ "Index Management","Gestion des indexes"
16
+ "Index Mode","Mode d'indexation"
17
+ "Index Name","Nom de l'index"
18
+ "Index mode","Mode d'indexation"
19
+ "Indexer code is not defined.","Le code de l'indexer n'est pas défini."
20
+ "Indexer model is not defined.","Le modèle de l'indexer n'est pas défini."
21
+ "Indexer model should extend Mage_Index_Model_Indexer_Abstract.","Le modèle de l'indexer devrait étendre Mage_Index_Model_Indexer_Abstract."
22
+ "Last Run","Dernière exécution"
23
+ "Manual Update","Mise à jour manuelle"
24
+ "Mode","Mode"
25
+ "Never","Jamais"
26
  "One or more of the Indexes are not up to date:","Certains indexes ne sont pas à jour :"
27
+ "Pending Events","Événements en attente"
28
+ "Please select Index(es)","Sélectionnez des indexes"
29
+ "Please select Indexes","Sélectionnez des indexes"
30
+ "Process Information","Informations de process"
31
+ "Processing","En cours de traitement"
32
+ "Ready","Prêt"
33
+ "Refresh","Actualiser"
34
+ "Reindex Data","Réindexer"
35
+ "Reindex Required","Réindexation nécessaire"
36
+ "Status","Statut"
37
+ "System","Système"
38
+ "The index has been saved.","L'index a été sauvegardé."
39
+ "There was a problem with reindexing process.","Problème lors du process d'indexation."
40
+ "There was a problem with saving process.","Problème lors de la sauvegarde du process."
41
+ "Total of %d index(es) have changed index mode.","%d mode(s) d'index a (ont) été mis à jour."
42
+ "Total of %d index(es) have reindexed data.","Les données de %d index(es) ont été mises à jour."
43
+ "Update on Save","Mise à jour à la sauvegarde"
app/locale/fr_FR/Mage_Install.csv CHANGED
@@ -4,13 +4,13 @@
4
  "Additional path added after Base URL to access your Administrative Panel (e.g. admin, backend, control etc.).","Chemin ajouté à la suite de l'URL de base pour accéder à votre console d'administration (par ex. admin, backend, control, etc.)."
5
  "Admin Path","Chemin de l'administration"
6
  "After successfull installation please click the button below.","Après une installation réussie, veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous"
7
- "All packages were installed successfully, click 'Ok' to continue with installation","Tous les packages ont bien été installés, cliquez sur 'OK' pour poursuivre l'installation"
8
  "Alternatively you could try the 'Manual Downloads and Upgrades' method.","Vous pouvez aussi essayer la méthode 'Téléchargements et mises à jour manuels'"
9
  "Base URL","URL de base"
10
  "Before you continue to your store, please make a note of your encryption key (Magento uses it to encrypt passwords, credit cards and more).","Avant de continuer vers votre magasin, veuillez noter votre clé de cryptage (Magento l'utilise pour crypter les mots de passe, les numéros de cartes de crédit, ...)"
11
  "Check out our","Jetez un oeil à notre"
12
- "Check this box only if it is not possible to automatically validate Base URL.","Cochez cette case uniquement s'il n'est pas possible de valider automatiquement l'URL de base."
13
  "Check this box only if it is not possible to automatically validate Secure URL, for example if HTTP authentication is required.","Cochez cette case uniquement s'il n'est pas possible de valider automatiquement l'URL sécurisée, par exemple si une authentification HTTP est nécessaire."
 
14
  "Choose this if you would like to test frontend and backend functionality.","Choisissez ceci si vous aimeriez tester la fonctionnalité frontend et backend."
15
  "Configuration","Configuration"
16
  "Confirm Password","Confirmer le mot de passe"
@@ -23,10 +23,9 @@
23
  "Database","Base de données"
24
  "Database Connection","Connexion à la base de données"
25
  "Database Name","Nom de base de données"
26
- "Database connection error","Erreur de connexion à la base de données"
27
  "Database host","Serveur de base de données"
28
- "Database server does not support InnoDB storage engine","Le serveur de base de données ne supporte pas le moteur de stockage InnoDB"
29
- "Database server version does not match system requirements (required: %s, actual: %s)","La version du serveur de base de données ne correspond pas aux pré-requis système (requis : %s, actuel : %s)"
30
  "Database user name","Nom d'utilisateur de la base de données"
31
  "Database user password","Mot de passe utilisateur de base de données"
32
  "Default Currency","Devise par défaut"
@@ -37,7 +36,7 @@
37
  "Email Address","Adresse email"
38
  "Enable this option only if you have SSL available.","N'activez cette option que si vous avez le SSL"
39
  "Encryption Key","Clé de cryptage"
40
- "File system","Système de fichiers"
41
  "First Name","Prénom"
42
  "Full Download / SVN Installation","Téléchargement complet / l'installation SVN"
43
  "Get ready to experience Open-Source eCommerce Evolved.","Préparez-vous à vivre une expérience avancée de l'eCommerce Open-Source"
@@ -46,10 +45,10 @@
46
  "Having trouble installing Magento?","Vous rencontrez des problèmes pour installer Magento ?"
47
  "Help Us to Keep Magento Healthy","Aidez-nous à maintenir Magento"
48
  "Host","Serveur"
49
- "I agree to the above terms and conditions","J'accepte les termes et conditions ci-dessus"
50
  "If you are a developer and would like to have the latest public updates, choose this option.","Si vous êtes développeur et que vous aimeriez avoir les mises à jour publiques les plus récentes, sélectionnez cette option."
51
  "If you are running PHP as CGI, your PHP processes may run under the same user as the user you used when uploading Magento files.","Si vous lancez PHP en CGI, vos processes peuvent tourner sous le même utilisateur que celui utilisé pour télécharger les fichiers Magento."
52
- "If you are running install wizard over previously downloaded and installed Magento installation, proceed with this method.","Si vous avez lancé l'assistant d'installation sur une ancienne installation Magento, suivez cette méthode."
53
  "If you do not wish or are not able to have Magento folders writeable for the web process, you could use PEAR executable located in the root of Magento installation.","Si vous ne souhaitez pas ou ne pouvez pas donner les droits d'écriture sur les répertoires Magento pour l'installation en mode web, vous pouvez utiliser l'exécutable PEAR situé à la racine de l'installation Magento."
54
  "If you have downloaded the full package or installed Magento through SVN, you should skip packages installation and validation by clicking the button below.","Si vous avez téléchargé complètement les paquets ou installé Magento via SVN, vous devez passer l'installation et la validation des paquets en cliquant sur le bouton suivant."
55
  "If you wish to manage Magento packages through the web admin interface, you will need to have web writeable permissions applied to all Magento folders and files.","Si vous souhaitez gérer les paquets Magento à l'aide de l'interface web d'administration, vous devrez donner à l'utilisateur web les droits d'écriture sur tous les répertoires et fichiers Magento."
@@ -65,21 +64,21 @@
65
  "Login Information","Information de connexion"
66
  "Magento","Magento"
67
  "Magento Installation Wizard","Assistant d'installation Magento"
68
- "Magento is a trademark of Irubin Consulting Inc. DBA Varien. Copyright &copy; %s Irubin Consulting Inc.","Magento est une marque déposée de Irubin Consulting Inc. DBA Varien. Copyright &copy; %s Irubin Consulting Inc."
69
  "Magento uses this key to encrypt passwords, credit cards and more. If this field is left empty the system will create an encryption key for you and will display it on the next page.","Magento utilise cette clé pour crypter les mots de passe, numéros de cartes de crédit, etc. Si vous laissez vide ce champ, le système créera une clé automatiquement et vous l'affichera dans l'écran suivant."
70
  "Manual Downloads and Upgrades","Téléchargements et mises à jours manuels"
71
- "One from PHP Extensions ""%s"" must be loaded","Au mois une des extensions suivantes doit être chargée : ""%s"""
72
- "PHP Extension ""%s"" must be loaded","Extension PHP ""%s"" doit être chargée"
73
  "PHP Extension '%s' loaded","Extension PHP '%s' chargée"
 
74
  "Package Management through the Web","Gestion des paquets via le web"
75
  "Password","Mot de passe"
76
  "Password Confirmation","Confirmation du mot de passe"
77
- "Path ""%s"" must be writable","Le chemin ""%s"" doit être autorisé en écriture"
78
  "Personal Information","Informations personnelles"
79
- "Please correct user data and try again.","Vérifier les informations d'utilisateur et essayez à nouveau."
80
  "Please make sure that <code>mod_rewrite</code> is enabled in Apache configuration.","Vérifiez que <code>mod_rewrite</code> est activé dans votre configuration Apache."
81
  "Please note that it is much less stable than beta.","Veuillez noter que ceci est beaucoup moins stable que la beta."
82
- "Please note that only UNIX, Linux and Mac OSX shells are currently supported. For Windows use the '%s' option.","Remarque : Seuls UNIX, Linux et Mac OS sont supportés pour l'instant. Pour Windows, merci d'utiliser l'option '%s'"
83
  "Please set all required settings before clicking Continue","Veuillez renseigner tous les réglages obligatoires avant de poursuivre"
84
  "Preferred stability: %s","Stabilité privilégiée : %s"
85
  "Proceed With Automatic Download (%s)","Procéder au téléchargement automatique (%s)"
@@ -88,26 +87,29 @@
88
  "Required Fields","Champs obligatoires"
89
  "Run admin interface with SSL","Lancer l'interface d'administration en SSL"
90
  "Run this in your shell from Magento root folder:","Lancer ceci dans votre shell depuis votre répertoire racine Magento :"
91
- "Save session data in","Enregistrer les données de session dans"
92
- "Save session files in","Enregistrer les fichiers de session dans"
93
  "Secure Base URL","URL de base sécurisée"
94
- "Session storage options","Options de stockage de session"
95
  "Setting preferred state to: %s","État privilégié paramétré à : %s"
96
- "Skip Base URL validation before next step","Ne pas procéder à la validation de l'URL de base avant l'étape suivante"
97
  "Skip Secure URL validation before next step","Ne pas procéder à la validation de l'URL sécurisée avant l'étape suivante"
98
- "Table prefix should contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), first character should be a letter","Le préfixe de tables doit contenir uniquement des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou soulignés (_), et le premier caractère doit être une lettre."
99
  "Tables Prefix","Préfixes des tables"
100
- "There was a problem installing Magento packages. Please read the log, correct errors and retry again.","Problème lors de l'installation des paquets Magento. Veuillez consulter le fichier de log, corriger les erreurs et réessayer."
101
- "This Url is invalid","Cette url est non valide"
 
 
 
 
102
  "Time Zone","Fuseau horaire"
103
- "Url ""%s"" is invalid","L'URL ""%s"" n'est pas valide"
104
- "Url ""%s"" is not accessible","L'URL ""%s"" n'est pas accessible"
105
  "Use Secure URLs (SSL)","Utiliser des URLs sécurisées (URL)"
106
  "Use Web Server (Apache) Rewrites","Utiliser les réécriture d'URLs du serveur web (Apache)"
107
  "User Name","Nom d'utilisateur"
108
  "User Password","Mot de passe utilisateur"
109
  "Username","Nom d'utilisateur"
 
110
  "Web access options","Options d'accès web"
 
111
  "Welcome to Magento's Installation Wizard","Bienvenue sur l'assistant d'installation de Magento"
112
  "You can specify server port, ex.: localhost:3307<br />If you are not using default UNIX socket, you can specify it here instead of host, ex.: /var/run/mysqld/mysqld.sock","Vous pouvez spécifier un port pour le serveur, par ex.: localhost:3307<br />Si vous n'utilisez pas la socket UNIX par défaut, vous pouvez la spécifier ici au lieu de l'hôte, par ex.: /var/run/mysqld/mysqld.sock"
113
  "You could enable this option to use web server rewrites functionality for improved search engines optimization.","Vous pouvez activer cette option pour utiliser la fonctionnalité de réécritures du serveur web pour l'optimisation pour les moteurs de recherche"
4
  "Additional path added after Base URL to access your Administrative Panel (e.g. admin, backend, control etc.).","Chemin ajouté à la suite de l'URL de base pour accéder à votre console d'administration (par ex. admin, backend, control, etc.)."
5
  "Admin Path","Chemin de l'administration"
6
  "After successfull installation please click the button below.","Après une installation réussie, veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous"
7
+ "All packages were installed, click 'OK' to continue with installation.","Tous les paquets ont été installés. Cliquez sur OK pour continuer l'installation."
8
  "Alternatively you could try the 'Manual Downloads and Upgrades' method.","Vous pouvez aussi essayer la méthode 'Téléchargements et mises à jour manuels'"
9
  "Base URL","URL de base"
10
  "Before you continue to your store, please make a note of your encryption key (Magento uses it to encrypt passwords, credit cards and more).","Avant de continuer vers votre magasin, veuillez noter votre clé de cryptage (Magento l'utilise pour crypter les mots de passe, les numéros de cartes de crédit, ...)"
11
  "Check out our","Jetez un oeil à notre"
 
12
  "Check this box only if it is not possible to automatically validate Secure URL, for example if HTTP authentication is required.","Cochez cette case uniquement s'il n'est pas possible de valider automatiquement l'URL sécurisée, par exemple si une authentification HTTP est nécessaire."
13
+ "Check this box only if it is not possible to automatically validate the Base URL.","Cochez cette case uniquement s'il n'est pas possible de valider automatiquement l'URL de base."
14
  "Choose this if you would like to test frontend and backend functionality.","Choisissez ceci si vous aimeriez tester la fonctionnalité frontend et backend."
15
  "Configuration","Configuration"
16
  "Confirm Password","Confirmer le mot de passe"
23
  "Database","Base de données"
24
  "Database Connection","Connexion à la base de données"
25
  "Database Name","Nom de base de données"
26
+ "Database connection error.","Erreur de connexion à la base de données."
27
  "Database host","Serveur de base de données"
28
+ "Database server does not support the InnoDB storage engine.","Le serveur de base de données ne supporte pas le moteur de stockage InnoDB."
 
29
  "Database user name","Nom d'utilisateur de la base de données"
30
  "Database user password","Mot de passe utilisateur de base de données"
31
  "Default Currency","Devise par défaut"
36
  "Email Address","Adresse email"
37
  "Enable this option only if you have SSL available.","N'activez cette option que si vous avez le SSL"
38
  "Encryption Key","Clé de cryptage"
39
+ "File System","Système de fichiers"
40
  "First Name","Prénom"
41
  "Full Download / SVN Installation","Téléchargement complet / l'installation SVN"
42
  "Get ready to experience Open-Source eCommerce Evolved.","Préparez-vous à vivre une expérience avancée de l'eCommerce Open-Source"
45
  "Having trouble installing Magento?","Vous rencontrez des problèmes pour installer Magento ?"
46
  "Help Us to Keep Magento Healthy","Aidez-nous à maintenir Magento"
47
  "Host","Serveur"
48
+ "I agree to the above terms and conditions.","J'accepte les conditions d'utilisation ci-dessus."
49
  "If you are a developer and would like to have the latest public updates, choose this option.","Si vous êtes développeur et que vous aimeriez avoir les mises à jour publiques les plus récentes, sélectionnez cette option."
50
  "If you are running PHP as CGI, your PHP processes may run under the same user as the user you used when uploading Magento files.","Si vous lancez PHP en CGI, vos processes peuvent tourner sous le même utilisateur que celui utilisé pour télécharger les fichiers Magento."
51
+ "If you are running the install wizard over a previously downloaded and installed Magento installation, proceed with this method.","Si vous exécutez l'assistant d'installation sur une installation de Magento existante, utilisez cette méthode."
52
  "If you do not wish or are not able to have Magento folders writeable for the web process, you could use PEAR executable located in the root of Magento installation.","Si vous ne souhaitez pas ou ne pouvez pas donner les droits d'écriture sur les répertoires Magento pour l'installation en mode web, vous pouvez utiliser l'exécutable PEAR situé à la racine de l'installation Magento."
53
  "If you have downloaded the full package or installed Magento through SVN, you should skip packages installation and validation by clicking the button below.","Si vous avez téléchargé complètement les paquets ou installé Magento via SVN, vous devez passer l'installation et la validation des paquets en cliquant sur le bouton suivant."
54
  "If you wish to manage Magento packages through the web admin interface, you will need to have web writeable permissions applied to all Magento folders and files.","Si vous souhaitez gérer les paquets Magento à l'aide de l'interface web d'administration, vous devrez donner à l'utilisateur web les droits d'écriture sur tous les répertoires et fichiers Magento."
64
  "Login Information","Information de connexion"
65
  "Magento","Magento"
66
  "Magento Installation Wizard","Assistant d'installation Magento"
67
+ "Magento is a trademark of Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento est une marque déposée de Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc."
68
  "Magento uses this key to encrypt passwords, credit cards and more. If this field is left empty the system will create an encryption key for you and will display it on the next page.","Magento utilise cette clé pour crypter les mots de passe, numéros de cartes de crédit, etc. Si vous laissez vide ce champ, le système créera une clé automatiquement et vous l'affichera dans l'écran suivant."
69
  "Manual Downloads and Upgrades","Téléchargements et mises à jours manuels"
70
+ "One of PHP Extensions ""%s"" must be loaded.","Une des extensions PHP ""%s"" doit être chargée."
 
71
  "PHP Extension '%s' loaded","Extension PHP '%s' chargée"
72
+ "PHP extension ""%s"" must be loaded.","L'extension PHP ""%s"" doit être chargée."
73
  "Package Management through the Web","Gestion des paquets via le web"
74
  "Password","Mot de passe"
75
  "Password Confirmation","Confirmation du mot de passe"
76
+ "Path ""%s"" must be writable.","Le chemin ""%s"" doit autoriser l'écriture."
77
  "Personal Information","Informations personnelles"
78
+ "Please correct the user data and try again.","Corrigez les données d'utilisateur et réessayez."
79
  "Please make sure that <code>mod_rewrite</code> is enabled in Apache configuration.","Vérifiez que <code>mod_rewrite</code> est activé dans votre configuration Apache."
80
  "Please note that it is much less stable than beta.","Veuillez noter que ceci est beaucoup moins stable que la beta."
81
+ "Please note that only UNIX, Linux and Mac OS X shells are currently supported. For Windows use the '%s' option.","Notez que seuls les shells UNIX, Linux et Mac OS X sont supportés. Pour Windows utilisez l'option '%s'."
82
  "Please set all required settings before clicking Continue","Veuillez renseigner tous les réglages obligatoires avant de poursuivre"
83
  "Preferred stability: %s","Stabilité privilégiée : %s"
84
  "Proceed With Automatic Download (%s)","Procéder au téléchargement automatique (%s)"
87
  "Required Fields","Champs obligatoires"
88
  "Run admin interface with SSL","Lancer l'interface d'administration en SSL"
89
  "Run this in your shell from Magento root folder:","Lancer ceci dans votre shell depuis votre répertoire racine Magento :"
90
+ "Save Session Data In","Enregistrer les données de session dans"
91
+ "Save Session Files In","Enregistrer les fichiers de session dans"
92
  "Secure Base URL","URL de base sécurisée"
93
+ "Session Storage Options","Options de stockage de session"
94
  "Setting preferred state to: %s","État privilégié paramétré à : %s"
95
+ "Skip Base URL Validation Before the Next Step","Ne pas procéder à la validation de l'URL de base avant l'étape suivante"
96
  "Skip Secure URL validation before next step","Ne pas procéder à la validation de l'URL sécurisée avant l'étape suivante"
 
97
  "Tables Prefix","Préfixes des tables"
98
+ "The URL ""%s"" is invalid.","L'URL ""%s"" est invalide."
99
+ "The URL ""%s"" is not accessible.","L'URL ""%s"" n'est pas accessible."
100
+ "The database server version does not match system requirements (required: %s, actual: %s).","La version du serveur de base de données ne satisfait pas les pré-requis (nécessaire : %s, actuel : %s)."
101
+ "The table prefix should contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscores (_), the first character should be a letter.","Le préfixe de table ne doit contenir que des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou underscores (_). Le premier caractère doit être une lettre."
102
+ "There was a problem installing Magento packages. Please read the log, correct errors and try again.","Problème lors de l'installation des paquets Magento. Consultez les logs, corrigez les problèmes et réessayez."
103
+ "This URL is invalid.","Cette URL est invalide."
104
  "Time Zone","Fuseau horaire"
 
 
105
  "Use Secure URLs (SSL)","Utiliser des URLs sécurisées (URL)"
106
  "Use Web Server (Apache) Rewrites","Utiliser les réécriture d'URLs du serveur web (Apache)"
107
  "User Name","Nom d'utilisateur"
108
  "User Password","Mot de passe utilisateur"
109
  "Username","Nom d'utilisateur"
110
+ "Validation","Validation"
111
  "Web access options","Options d'accès web"
112
+ "Welcome","Bienvenue"
113
  "Welcome to Magento's Installation Wizard","Bienvenue sur l'assistant d'installation de Magento"
114
  "You can specify server port, ex.: localhost:3307<br />If you are not using default UNIX socket, you can specify it here instead of host, ex.: /var/run/mysqld/mysqld.sock","Vous pouvez spécifier un port pour le serveur, par ex.: localhost:3307<br />Si vous n'utilisez pas la socket UNIX par défaut, vous pouvez la spécifier ici au lieu de l'hôte, par ex.: /var/run/mysqld/mysqld.sock"
115
  "You could enable this option to use web server rewrites functionality for improved search engines optimization.","Vous pouvez activer cette option pour utiliser la fonctionnalité de réécritures du serveur web pour l'optimisation pour les moteurs de recherche"
app/locale/fr_FR/Mage_Log.csv CHANGED
@@ -1,9 +1,9 @@
1
- "Enable log cleaning","Activer le nettoyage de logs"
2
  "Error Email Recipient","Destinataire du mail d'erreur"
3
  "Error Email Sender","Expéditeur du mail d'erreur"
4
  "Error Email Template","Gabarit du mail d'erreur"
5
  "Frequency","Fréquence"
6
  "Log Cleaning","Nettoyage de logs"
7
  "Log cleanup Warnings","Alertes de nettoyage de logs"
8
- "Save log, days","Sauvegarde de logs, en jours"
9
  "Start Time","Heure de début"
1
+ "Enable Log Cleaning","Activer le nettoyage de logs"
2
  "Error Email Recipient","Destinataire du mail d'erreur"
3
  "Error Email Sender","Expéditeur du mail d'erreur"
4
  "Error Email Template","Gabarit du mail d'erreur"
5
  "Frequency","Fréquence"
6
  "Log Cleaning","Nettoyage de logs"
7
  "Log cleanup Warnings","Alertes de nettoyage de logs"
8
+ "Save Log, Days","Nombre de jours de sauvegarde des logs"
9
  "Start Time","Heure de début"
app/locale/fr_FR/Mage_Media.csv CHANGED
@@ -1,3 +1,3 @@
1
- "Error while creating image","Erreur lors de la création de l'image"
2
- "Image not exists or invalid","L'image n'existe pas ou est invalide."
3
- "This content requires last version of Adobe Flash Player. <a href=""%s"">Get Flash</a>","Ce contenu nécessite la dernière version d\'Adobe Flash Player. <a href=""%s"">Télécharger Flash</a>"
1
+ "An error occurred while creating the image.","Erreur lors de la création de l'image."
2
+ "The image does not exist or is invalid.","L'image n'existe pas ou est invalide."
3
+ "This content requires last version of Adobe Flash Player. <a href=""%s"">Get Flash</a>","Ce contenu nécessite la dernière version d'Adobe Flash Player. <a href=""%s"">Télécharger Flash</a>"
app/locale/fr_FR/Mage_Newsletter.csv CHANGED
@@ -1,22 +1,24 @@
1
  " Copy"," Copie"
2
- "<!-- This tag is for unsubscribe link --> Follow this link to unsubscribe <a href=""{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}"">{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}</a>","<!-- Ce tag sert au lien de désinscription --> Cliquez ici pour vous désincrire <a href=""{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}"">{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}</a>"
3
  "Action","Action"
4
  "Add New Template","Ajouter un nouveau gabarit"
5
  "Add to Queue","Ajouter à la file"
 
 
6
  "Are you sure that you want to delete this template?","Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce gabarit ?"
7
  "Are you sure that you want to strip all tags?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les tags ?"
8
  "Back","Retour"
9
  "Cancel","Annuler"
10
  "Cancelled","Annulé"
11
- "Cannot mark as received subscriber","Impossible d'enregistrer comme abonné reçu"
12
  "Confirmation Email Sender","Expéditeur du mail de confirmation"
13
  "Confirmation Email Template","Gabarit du mail de confirmation"
14
- "Confirmation request has been sent","Une demande de confirmation a été envoyée"
15
  "Convert to Plain Text","Convertir en texte simple"
16
  "Create Newsletter Template","Créer un nouveau gabarit de newsletter"
17
  "Customer","Client"
18
- "Customer Firstname","Prénom du client"
19
- "Customer Lastname","Nom de famille du client"
20
  "Customer My Account Newsletter Subscriptions","Inscriptions à la newsletter du compte client"
21
  "Date Added","Date d'ajout"
22
  "Date Updated","Date de mise à jour"
@@ -24,7 +26,7 @@
24
  "Delete Selected Problems","Supprimer les problèmes sélectionnés"
25
  "Delete Template","Supprimer le gabarit"
26
  "Do you really want to cancel the queue?","Voulez-vous vraiment supprimer la file ?"
27
- "Duplicate of template code","Duplication de code de gabarit"
28
  "Edit Newsletter","Éditer la newsletter"
29
  "Edit Newsletter Template","Éditer le gabarit de newsletter"
30
  "Edit Queue","Éditer file"
@@ -35,9 +37,9 @@
35
  "Error Text","Texte d'erreur"
36
  "Guest","Invité"
37
  "ID","ID"
38
- "Invalid queue selected","File sélectionnée non valide"
39
- "Invalid subscription ID","Identifiant d'inscription non valide"
40
- "Invalid subscription confirmation code","Code de confirmation d'inscription non valide"
41
  "Message","Message"
42
  "Need to Confirm","Confirmation nécessaire"
43
  "New Newsletter Template","Nouveau gabarit de newsletter"
@@ -47,7 +49,7 @@
47
  "Newsletter Problem Reports","Problèmes newsletter"
48
  "Newsletter Queue","File d'attente newsletter"
49
  "Newsletter Section","Section newsletter"
50
- "Newsletter Sign-up","Inscription à la newsletter"
51
  "Newsletter Subscribers","Abonnés à la newsletter"
52
  "Newsletter Subscription","Abonnement à la newsletter"
53
  "Newsletter Subscriptions","Abonnements à la newsletter"
@@ -56,13 +58,13 @@
56
  "Newsletter subscription success","Abonnement à la newsletter réussi"
57
  "Newsletter unsubscription success","Désabonnement de la newsletter réussi"
58
  "No Templates Found","Aucun gabarit trouvé"
59
- "No problems found","Aucun problème trouvé"
60
- "No subscribers selected","Aucun abonné sélectionné"
 
61
  "Not Sent","Pas envoyé"
62
- "Not activated","Désactivé"
63
  "Pause","Pause"
64
  "Paused","Arrêté"
65
- "Please enter a valid email address","Saisissez un email valide"
66
  "Please enter new template name","Saisissez un nouveau nom de gabarit"
67
  "Please select subscriber(s)","Sélectionnez des abonnés"
68
  "Preview","Prévisualiser"
@@ -77,26 +79,28 @@
77
  "Recipients","Destinataires"
78
  "Reset","Réinitialiser"
79
  "Resume","Reprendre"
80
- "Return Html Version","Revenir à la version HTML"
81
- "Save And Resume","Sauvegarder et reprendre"
82
  "Save As","Sauvegarder sous"
83
  "Save Newsletter","Sauvegarder la newsletter"
84
  "Save Template","Sauvegarder le gabarit"
85
- "Selected problem subscribers successfully unsubscribed","Les abonnés problématiques sélectionnés ont été désabonnés avec succès"
86
- "Selected problems successfully deleted","Les problèmes sélectionnés ont été supprimés avec succès"
 
87
  "Sender","Expéditeur"
88
  "Sender Email","Expéditeur de l'email"
89
  "Sender Name","Nom de l'expéditeur"
90
  "Sending","Envoi en cours"
91
  "Sent","Envoyé"
92
- "Sign me up","Inscrivez-moi"
93
  "Sign up for our newsletter","Abonnez-vous à la newsletter"
94
- "Sign up for our newsletter:","Inscrivez-vous à notre newsletter :"
 
95
  "Start","Commencer"
96
  "Status","Statut"
97
  "Store","Magasin"
98
  "Store View","Vue magasin"
99
  "Subject","Sujet"
 
100
  "Subscribe","Inscription"
101
  "Subscribed","Inscrit"
102
  "Subscriber","Abonné"
@@ -111,12 +115,12 @@
111
  "Template Styles","Styles de gabarit"
112
  "Template Subject","Sujet du gabarit"
113
  "Template Type","Type de gabarit"
114
- "Thank you for your subscription","Merci pour votre inscription"
115
- "The subscription was successfully saved","L'inscription a été enregistrée"
116
- "There was a problem with the subscription","Un problème est survenu lors de l'inscription"
 
117
  "There was a problem with the subscription: %s","Il y a eu un problème lors de l'inscription : %s"
118
  "There was a problem with the un-subscription.","Un problème est survenu lors de la désinscription"
119
- "There was an error while saving your subscription","Erreur lors de la sauvegarde de l'inscription"
120
  "Type","Type"
121
  "Unsubscribe","Désabonner"
122
  "Unsubscribe Selected","Désinscription sélectionnée"
@@ -125,5 +129,5 @@
125
  "Unsubscription Email Template","Gabarit du mail de désinscription"
126
  "View Newsletter","Voir la newsletter"
127
  "Website","Site web"
128
- "You have been successfully unsubscribed.","Vous avez bien été désinscrit."
129
- "Your subscription was successfully confirmed","Votre inscription a été confirmée."
1
  " Copy"," Copie"
2
+ "<!-- This tag is for unsubscribe link --> Follow this link to unsubscribe <a href=""{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}"">{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}</a>","<!-- Cette balise est pour le lien de désinscription --> Cliquez ici pour vous désinscrire <a href=""{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}"">{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}</a>"
3
  "Action","Action"
4
  "Add New Template","Ajouter un nouveau gabarit"
5
  "Add to Queue","Ajouter à la file"
6
+ "Allow Guest Subscription","Autoriser l'inscription des invités"
7
+ "An error occurred while saving your subscription.","Erreur lors de la sauvegarde de votre inscription."
8
  "Are you sure that you want to delete this template?","Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce gabarit ?"
9
  "Are you sure that you want to strip all tags?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les tags ?"
10
  "Back","Retour"
11
  "Cancel","Annuler"
12
  "Cancelled","Annulé"
13
+ "Cannot mark as received subscriber.","Impossible de marquer en tant qu'inscrit reçu."
14
  "Confirmation Email Sender","Expéditeur du mail de confirmation"
15
  "Confirmation Email Template","Gabarit du mail de confirmation"
16
+ "Confirmation request has been sent.","La requête de confirmation a été envoyée."
17
  "Convert to Plain Text","Convertir en texte simple"
18
  "Create Newsletter Template","Créer un nouveau gabarit de newsletter"
19
  "Customer","Client"
20
+ "Customer First Name","Prénom du client"
21
+ "Customer Last Name","Nom de famille du client"
22
  "Customer My Account Newsletter Subscriptions","Inscriptions à la newsletter du compte client"
23
  "Date Added","Date d'ajout"
24
  "Date Updated","Date de mise à jour"
26
  "Delete Selected Problems","Supprimer les problèmes sélectionnés"
27
  "Delete Template","Supprimer le gabarit"
28
  "Do you really want to cancel the queue?","Voulez-vous vraiment supprimer la file ?"
29
+ "Duplicate template code.","Code de gabarit dupliqué."
30
  "Edit Newsletter","Éditer la newsletter"
31
  "Edit Newsletter Template","Éditer le gabarit de newsletter"
32
  "Edit Queue","Éditer file"
37
  "Error Text","Texte d'erreur"
38
  "Guest","Invité"
39
  "ID","ID"
40
+ "Invalid queue selected.","File d'attente sélectionnée invalide."
41
+ "Invalid subscription ID.","Identifiant d'inscription invalide."
42
+ "Invalid subscription confirmation code.","Code de confirmation d'inscription invalide."
43
  "Message","Message"
44
  "Need to Confirm","Confirmation nécessaire"
45
  "New Newsletter Template","Nouveau gabarit de newsletter"
49
  "Newsletter Problem Reports","Problèmes newsletter"
50
  "Newsletter Queue","File d'attente newsletter"
51
  "Newsletter Section","Section newsletter"
52
+ "Newsletter Sign-up:","Inscription à la newsletter :"
53
  "Newsletter Subscribers","Abonnés à la newsletter"
54
  "Newsletter Subscription","Abonnement à la newsletter"
55
  "Newsletter Subscriptions","Abonnements à la newsletter"
58
  "Newsletter subscription success","Abonnement à la newsletter réussi"
59
  "Newsletter unsubscription success","Désabonnement de la newsletter réussi"
60
  "No Templates Found","Aucun gabarit trouvé"
61
+ "No problems found.","Aucun problème rencontré."
62
+ "No subscribers selected.","Aucun inscrit sélectionné."
63
+ "Not Activated","Non activé"
64
  "Not Sent","Pas envoyé"
 
65
  "Pause","Pause"
66
  "Paused","Arrêté"
67
+ "Please enter a valid email address.","Saisissez un email valide."
68
  "Please enter new template name","Saisissez un nouveau nom de gabarit"
69
  "Please select subscriber(s)","Sélectionnez des abonnés"
70
  "Preview","Prévisualiser"
79
  "Recipients","Destinataires"
80
  "Reset","Réinitialiser"
81
  "Resume","Reprendre"
82
+ "Return HTML Version","Renvoyer la version HTML"
 
83
  "Save As","Sauvegarder sous"
84
  "Save Newsletter","Sauvegarder la newsletter"
85
  "Save Template","Sauvegarder le gabarit"
86
+ "Save and Resume","Sauvegarder et continuer"
87
+ "Selected problem subscribers have been unsubscribed.","Les inscrits qui posaient problème et qui étaient sélectionnés ont été désinscrits."
88
+ "Selected problems have been deleted.","Les problèmes sélectionnés ont été supprimés."
89
  "Sender","Expéditeur"
90
  "Sender Email","Expéditeur de l'email"
91
  "Sender Name","Nom de l'expéditeur"
92
  "Sending","Envoi en cours"
93
  "Sent","Envoyé"
94
+ "Sign Up for Our Newsletter:","Inscription à notre newsletter :"
95
  "Sign up for our newsletter","Abonnez-vous à la newsletter"
96
+ "Sorry, but administrator denied subscription for guests. Please <a href=""%s"">register</a>.","L'inscription n'est pas autorisée aux invités. Veuillez <a href=""%s"">créer un compte</a>."
97
+ "Sorry, but your can not subscribe email adress assigned to another user.","Vous ne pouvez pas inscrire un email assigné à un autre utilisateur."
98
  "Start","Commencer"
99
  "Status","Statut"
100
  "Store","Magasin"
101
  "Store View","Vue magasin"
102
  "Subject","Sujet"
103
+ "Submit","Valider"
104
  "Subscribe","Inscription"
105
  "Subscribed","Inscrit"
106
  "Subscriber","Abonné"
115
  "Template Styles","Styles de gabarit"
116
  "Template Subject","Sujet du gabarit"
117
  "Template Type","Type de gabarit"
118
+ "Thank you for your subscription.","Merci de votre inscription."
119
+ "The subscription has been removed.","L'inscription a été supprimée."
120
+ "The subscription has been saved.","L'inscription a été sauvegardée."
121
+ "There was a problem with the subscription.","Problème lors de l'inscription."
122
  "There was a problem with the subscription: %s","Il y a eu un problème lors de l'inscription : %s"
123
  "There was a problem with the un-subscription.","Un problème est survenu lors de la désinscription"
 
124
  "Type","Type"
125
  "Unsubscribe","Désabonner"
126
  "Unsubscribe Selected","Désinscription sélectionnée"
129
  "Unsubscription Email Template","Gabarit du mail de désinscription"
130
  "View Newsletter","Voir la newsletter"
131
  "Website","Site web"
132
+ "You have been unsubscribed.","Vous n'êtes plus inscrit(e) à la newsletter."
133
+ "Your subscription has been confirmed.","Votre inscription a été confirmée."
app/locale/fr_FR/Mage_Page.csv CHANGED
@@ -33,10 +33,12 @@
33
  "Drag to move","Glisser pour déplacer"
34
  "Empty","Vide"
35
  "For latest version visit: %s","Pour la visite de la dernière version : %s"
 
36
  "Go Today","Aller à aujourd'hui"
37
  "Help Us to Keep Magento Healthy","Aidez-nous à améliorer Magento"
38
  "Interface Language","Langage de l'interface"
39
  "Items %s to %s of %s total","Articles <strong>%s</strong> à <strong>%s</strong> sur un total de <strong>%s</strong>"
 
40
  "Left Column","Colonne de gauche"
41
  "Main Content Area","Zone de contenu principal"
42
  "Next","Suivant"
@@ -55,17 +57,11 @@
55
  "Select Store:","Choisir un magasin :"
56
  "Select date","Sélectionner la date"
57
  "Show","Afficher"
58
- "Skip to Footer","Aller au pied de page"
59
- "Skip to Left Column","Aller à la colonne de gauche"
60
- "Skip to Main Content","Aller au contenu principal"
61
- "Skip to Right Column","Aller à la colonne de droite"
62
  "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Ceci est une boutique de démonstration. Aucune commande passée sur cette boutique ne sera honorée."
63
  "Time selection:","Sélection de l'heure :"
64
  "Time:","Heure :"
65
- "We detected that your JavaScript seem to be disabled.","Nous avons détecté que votre javascript est désactivé."
66
  "Welcome, %s!","Bienvenue, %s !"
67
  "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","Javascript doit être activé dans votre navigateur pour utiliser toutes les fonctionnalités de ce site."
68
- "You're currently on:","Vous êtes actuellement sur :"
69
  "Your Language","Langue"
70
  "Your Language:","Votre langue :"
71
  "per page","par page"
33
  "Drag to move","Glisser pour déplacer"
34
  "Empty","Vide"
35
  "For latest version visit: %s","Pour la visite de la dernière version : %s"
36
+ "Free Shipping on orders over 50$","Livraison gratuite sur les commandes de plus de 50€"
37
  "Go Today","Aller à aujourd'hui"
38
  "Help Us to Keep Magento Healthy","Aidez-nous à améliorer Magento"
39
  "Interface Language","Langage de l'interface"
40
  "Items %s to %s of %s total","Articles <strong>%s</strong> à <strong>%s</strong> sur un total de <strong>%s</strong>"
41
+ "JavaScript seem to be disabled in your browser.","Apparemment, javascript est désactivé sur votre navigateur."
42
  "Left Column","Colonne de gauche"
43
  "Main Content Area","Zone de contenu principal"
44
  "Next","Suivant"
57
  "Select Store:","Choisir un magasin :"
58
  "Select date","Sélectionner la date"
59
  "Show","Afficher"
 
 
 
 
60
  "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Ceci est une boutique de démonstration. Aucune commande passée sur cette boutique ne sera honorée."
61
  "Time selection:","Sélection de l'heure :"
62
  "Time:","Heure :"
 
63
  "Welcome, %s!","Bienvenue, %s !"
64
  "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","Javascript doit être activé dans votre navigateur pour utiliser toutes les fonctionnalités de ce site."
 
65
  "Your Language","Langue"
66
  "Your Language:","Votre langue :"
67
  "per page","par page"
app/locale/fr_FR/Mage_Paygate.csv CHANGED
@@ -1,47 +1,29 @@
1
  "API Login ID","ID de connexion de l'API"
2
- "Accepted currency","Devise acceptée"
3
  "Authorize Only","Autorisation seulement"
4
  "Authorize and Capture","Autorisation et collecte"
5
  "Authorize.net","Authorize.net"
6
  "Credit Card Types","Types de cartes bancaires"
7
  "Credit Card Verification","Vérification de carte de paiement"
8
  "Debug","Déboguage"
9
- "Email customer","Envoyer un mail au client"
10
  "Enabled","Activé"
11
- "Error in authorizing the payment","Erreur lors de l'autorisation de paiement"
12
- "Error in capturing the payment","Erreur lors de la collecte des informations de paiement"
13
- "Error in payment gateway","Erreur de la passerelle de paiement"
14
- "Error in refunding the payment","Erreur lors du remboursement"
15
  "Error in refunding the payment.","Erreur lors du remboursement."
16
- "Error in retrieving the transaction","Erreur lors de la récupération de la transaction"
17
- "Fraud order status","Statut de commande en fraude"
18
  "Gateway error: %s","Erreur de la passerelle : %s"
19
- "Invalid amount for authorization","Montant invalide pour autorisation"
20
  "Invalid amount for authorization.","Montant invalide pour autorisation."
21
- "Invalid transaction id","Identifiant de transaction invalide"
22
- "Live: <strong>https://payflowpro.paypal.com/transaction</strong><br />Test: <strong>https://pilot-payflowpro.paypal.com/transaction</strong>","Direct : <strong>https://payflowpro.paypal.com/transaction</strong><br />Test : <strong>https://pilot-payflowpro.paypal.com/transaction</strong>"
23
  "Maximum Order Total","Montant maxi de commande"
24
- "Merchant Login","Identifiant du commerçant"
25
- "Merchant's email","Mail du commerçant"
26
  "Minimum Order Total","Montant mini de commande"
27
- "New order status","Statut d'une nouvelle commande"
28
- "Partner","Partenaire"
29
- "Password","Mot de passe"
30
- "Payflow Pro","Payflow Pro"
31
  "Payment Action","Action de paiement"
32
  "Payment authorization error.","Erreur d'autorisation de paiement."
33
  "Payment authorization transaction has been declined.","La transaction de paiement a été refusée."
34
- "Payment from Specific countries","Paiement depuis certains pays"
35
- "Payment from applicable countries","Paiement depuis les pays applicables"
36
- "Proxy Host","Hôte proxy"
37
- "Proxy Port","Port de proxy"
38
- "Sort order","Ordre de tri"
39
- "TENDER","TYPE DE PAIEMENT"
40
- "Test mode","Mode de test"
41
  "Title","Titre"
42
- "Transaction key","Clé de transaction"
43
- "URL","URL"
44
- "Use Proxy","Utiliser un proxy"
45
- "User","Utilisateur"
46
- "VERBOSITY","VERBOSITÉ"
47
- "Voided transaction","Transaction invalidée"
1
  "API Login ID","ID de connexion de l'API"
2
+ "Accepted Currency","Devise acceptée"
3
  "Authorize Only","Autorisation seulement"
4
  "Authorize and Capture","Autorisation et collecte"
5
  "Authorize.net","Authorize.net"
6
  "Credit Card Types","Types de cartes bancaires"
7
  "Credit Card Verification","Vérification de carte de paiement"
8
  "Debug","Déboguage"
9
+ "Email Customer","Envoyer un email au client"
10
  "Enabled","Activé"
11
+ "Error in capturing the payment.","Erreur lors de la capture du paiement."
12
+ "Error in payment gateway.","Erreur sur la passerelle de paiement"
 
 
13
  "Error in refunding the payment.","Erreur lors du remboursement."
 
 
14
  "Gateway error: %s","Erreur de la passerelle : %s"
 
15
  "Invalid amount for authorization.","Montant invalide pour autorisation."
16
+ "Invalid transaction ID.","Identifiant de transaction invalide."
 
17
  "Maximum Order Total","Montant maxi de commande"
18
+ "Merchant's Email","Email du commerçant"
 
19
  "Minimum Order Total","Montant mini de commande"
20
+ "New Order Status","Nouveau statut de la commande"
 
 
 
21
  "Payment Action","Action de paiement"
22
  "Payment authorization error.","Erreur d'autorisation de paiement."
23
  "Payment authorization transaction has been declined.","La transaction de paiement a été refusée."
24
+ "Payment from Applicable Countries","Mode de paiement autorisé pour"
25
+ "Payment from Specific Countries","Mode de paiement autorisé pour les pays spécifiques"
26
+ "Sort Order","Ordre de tri"
27
+ "Test Mode","Mode de test"
 
 
 
28
  "Title","Titre"
29
+ "Transaction Key","Clé de la transaction"
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/Mage_Payment.csv CHANGED
@@ -1,44 +1,128 @@
 
1
  "--Please Select--","--Votre choix--"
 
 
2
  "<label>Make Check payable to:</label> %s","<label>Chèque libellé à l'ordre de :</label> %s"
3
- "<label>Make Check payable to</label>: %s","<label>Chèque libellé à l'ordre de</label> : %s"
4
- "Automatically invoice all items","Facturer automatiquement tous les articles"
5
- "Can not retrieve payment method model object.","Récupération impossible de l'objet modèle de mode de paiement"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
6
  "Cannot load configuration for payment method ""%s""","Impossible de charger la configuration pour le mode de paiement ""%s"""
7
- "Cannot retrieve payment info model object.","Impossible de récupérer l'objet du modèle d'information du paiement"
8
- "Cannot retrieve payment method instance","Impossible de récupérer l'instance du mode de paiement"
 
9
  "Card Verification Number","Numéro de vérification"
10
- "Check / Money order","Chèque / Mandat"
 
11
  "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
12
- "Credit Card Number: %s","<strong>Numéro de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
13
  "Credit Card Number: xxxx-%s","<strong>Numéro de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">xxxx-%s</span>"
14
  "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
15
  "Credit Card Type: %s","<strong>Type de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
16
  "Credit Card Types","Types de cartes de paiement"
17
- "Credit Card Verification","Vérification de carte de paiement"
 
 
 
 
18
  "Enabled","Activé"
19
  "Expiration Date","Date d'expiration"
20
  "Expiration Date: %s/%s","Date d'expiration : %s/%s"
21
- "Make Check payable to","Chèque libellé à l'ordre de"
 
 
 
 
 
 
22
  "Make Check payable to: %s","Chèque libellé à l'ordre de : %s"
 
23
  "Maximum Order Total","Montant maxi de commande"
 
 
 
24
  "Minimum Order Total","Montant mini de commande"
25
  "Month","Mois"
 
26
  "Name on Card","Propriétaire de la carte"
 
27
  "Name on the Card: %s","<strong>Nom sur la carte :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
28
- "New order status","Statut d'une nouvelle commande"
 
 
 
29
  "Payment ID: %s","Identifiant de paiement : %s"
 
30
  "Payment Methods","Modes de paiement"
31
  "Payment Methods Section","Section modes de paiement"
32
- "Payment from Specific countries","Paiement depuis certains pays"
33
- "Payment from applicable countries","Paiement depuis les pays applicables"
34
- "Purchase Order Number","Numéro d'achat"
35
- "Purchase Order Number: %s","<strong>Numéro de commande :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
36
- "Purchase order","Bon de commande"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
37
  "Saved CC","Carte de paiement enregistrée"
 
 
38
  "Send Check to","Envoyer le chèque à"
39
  "Send Check to:","Envoyer le chèque à :"
40
- "Sort order","Ordre de tri"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
41
  "Title","Titre"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
42
  "What is this?","Aide ?"
 
 
 
43
  "Year","Année"
44
  "Zero Subtotal Checkout","Règlement d'un sous-total nul"
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s %s cycle.","Cycle %s %s."
2
  "--Please Select--","--Votre choix--"
3
+ "3D Secure Card Validation","Validation de carte 3D Secure"
4
+ "3D Secure Credit Card Validation","Validation 3D Secure"
5
  "<label>Make Check payable to:</label> %s","<label>Chèque libellé à l'ordre de :</label> %s"
6
+ "A value is required for live mode. Refer to your CardinalCommerce agreement.","Une valeur est nécessaire pour le mode de production. Veuillez vous référer à votre contrat CardinalCommerce."
7
+ "Allow Initial Fee Failure","Autoriser l'erreur de frais initiaux"
8
+ "An internal reference ID is required to save the payment profile.","Un identifiant de référence interne est nécessaire pour sauvegarder le profil de paiement."
9
+ "Auto Bill on Next Cycle","Facturer automatiquement au prochain cycle"
10
+ "Automatically Invoice All Items","Facturer automatiquement tous les articles"
11
+ "Automatically bill the outstanding balance amount in the next billing cycle (if there were failed payments).","Facturer automatiquement le montant impayé au prochain cycle de facturation (s'il y a eu des paiements échoués)"
12
+ "Billing Agreement status is not set.","Le statut de contrat de facturation n'est pas renseigné."
13
+ "Billing Amount","Montant de facturation"
14
+ "Billing Frequency","Fréquence de facturation"
15
+ "Billing Period","Période de facturation"
16
+ "Billing Period Unit","Unité de la période de facturation"
17
+ "Billing period unit is not defined or wrong.","L'unité de la période de facturation n'est pas définie ou est incorrecte."
18
  "Cannot load configuration for payment method ""%s""","Impossible de charger la configuration pour le mode de paiement ""%s"""
19
+ "Cannot retrieve payment method instance.","Impossible de récupérer l'instance de méthode de paiement."
20
+ "Cannot retrieve the payment info model object.","Impossible de récupérer l'objet modèle d'informations de paiement."
21
+ "Cannot retrieve the payment method model object.","Impossible de récupérer l'objet modèle de méthode de paiement."
22
  "Card Verification Number","Numéro de vérification"
23
+ "Centinel API URL","URL de l'API Centinel"
24
+ "Check / Money Order","Chèque / Liquide"
25
  "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
 
26
  "Credit Card Number: xxxx-%s","<strong>Numéro de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">xxxx-%s</span>"
27
  "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
28
  "Credit Card Type: %s","<strong>Type de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
29
  "Credit Card Types","Types de cartes de paiement"
30
+ "Currency","Devise"
31
+ "Currency code is undefined.","Le code de devise n'est pas défini."
32
+ "Customer ID is not set.","L'identifiant du client n'est pas défini."
33
+ "Day","Jour"
34
+ "Debug Mode","Mode de déboguage"
35
  "Enabled","Activé"
36
  "Expiration Date","Date d'expiration"
37
  "Expiration Date: %s/%s","Date d'expiration : %s/%s"
38
+ "Full name of the person receiving the product or service paid for by the recurring payment.","Nom complet de la personne recevant le produit ou service payé par le paiement périodique."
39
+ "Initial Fee","Frais initiaux"
40
+ "Initial non-recurring payment amount due immediately upon profile creation.","Montant initial de paiement non périodique dû immédiatement à la création du profil"
41
+ "Internal Reference ID","Identifiant de référence interne"
42
+ "Issue Number","Numéro de problème"
43
+ "Make Check Payable to","Libeller le chèque à l'ordre de"
44
+ "Make Check payable to:","Libeller le chèque à l'ordre de :"
45
  "Make Check payable to: %s","Chèque libellé à l'ordre de : %s"
46
+ "Maximum Billing Cycles","Nombre maxi de cycles de facturation"
47
  "Maximum Order Total","Montant maxi de commande"
48
+ "Maximum Payment Failures","Nombre maxi d'échec de paiement"
49
+ "Maximum Trial Billing Cycles","Nombre maxi de cycles de facturation d'essai"
50
+ "Merchant Id","Identifiant du marchand"
51
  "Minimum Order Total","Montant mini de commande"
52
  "Month","Mois"
53
+ "N/A","N/A"
54
  "Name on Card","Propriétaire de la carte"
55
+ "Name on the Card","Nom sur la carte"
56
  "Name on the Card: %s","<strong>Nom sur la carte :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
57
+ "New Order Status","Statut d'une nouvelle commande"
58
+ "Number of billing periods that make up one billing cycle.","Nombre de périodes de facturation qui forment un cycle de facturation."
59
+ "Overrides API URL that may be specified by a payment method.","Surcharge l'URL d'API qui peut être spécifiée pour un mode de paiement."
60
+ "Password","Mot de passe"
61
  "Payment ID: %s","Identifiant de paiement : %s"
62
+ "Payment Method","Mode de paiement"
63
  "Payment Methods","Modes de paiement"
64
  "Payment Methods Section","Section modes de paiement"
65
+ "Payment Reference ID","Identifiant de référence de paiement"
66
+ "Payment Services","Services de paiement"
67
+ "Payment from Applicable Countries","Mode de paiement autorisé pour"
68
+ "Payment from Specific Countries","Mode de paiement autorisé pour les pays spécifiques"
69
+ "Payment method code is not set.","Le code de mode de paiement n'est pas renseigné."
70
+ "Payment method code is undefined.","Le code de mode de paiement est indéfini."
71
+ "Payment profile is invalid:\n%s","Le profil de paiement est invalide :\n%s"
72
+ "Processor Id","Identifiant de processeur"
73
+ "Purchase Order","Bon de commande"
74
+ "Purchase Order Number","Numéro de bon de commande"
75
+ "Purchase Order Number:","Numéro de bon de commande :"
76
+ "Purchase Order Number: %s","Numéro de bon de commande : %s"
77
+ "Recurring Profile Start Date","Date de début de profil périodique"
78
+ "Recurring profile start date has invalid format.","Le format de la date de début de profil périodique est invalide."
79
+ "Reference ID is not set.","L'identifiant de référence n'est pas renseigné."
80
+ "Repeats %s time(s).","Répété %s fois."
81
+ "Repeats until suspended or canceled.","Répété jusqu'à suspension ou annulation."
82
+ "Request Card Security Code","Demander le code de sécurité de la carte"
83
  "Saved CC","Carte de paiement enregistrée"
84
+ "Schedule Description","Description de la programmation"
85
+ "Schedule description must be not empty.","La description de la programmation ne peut pas être vide."
86
  "Send Check to","Envoyer le chèque à"
87
  "Send Check to:","Envoyer le chèque à :"
88
+ "Severe 3D Secure Card Validation","Vérification 3D Secure stricte"
89
+ "Severe validation removes chargeback liability on merchant.","La validation renforcée supprime la responsabilité de la refacturation sur le commerçant."
90
+ "Shipping Amount","Montant de la livraison"
91
+ "Short description of the recurring payment. By default equals to the product name.","Description courte du paiement périodique. Par défaut, le nom du produit est utilisé."
92
+ "Sort Order","Ordre de tri"
93
+ "Start Date","Date de début"
94
+ "Start date has invalid format.","La date de début a un format invalide."
95
+ "Start date is undefined.","La date de début n'est pas définie."
96
+ "Subscriber Name","Nom du souscripteur"
97
+ "Switch/Solo Issue Number","Numéro de problème Switch/Solo"
98
+ "Switch/Solo Only","Switch/Solo seulement"
99
+ "Switch/Solo Start Date","Date de début Switch/Solo"
100
+ "Tax Amount","Montant TVA"
101
+ "Test Mode","Mode de test"
102
+ "The date when billing for the profile begins.","La date à laquelle commence la facturation pour le profil."
103
+ "The number of billing cycles for payment period.","Le nombre de cycles de facturation pour la période de paiement."
104
+ "The number of scheduled payments that can fail before the profile is automatically suspended.","Le nombre de paiements programmés qui peuvent échouer avant que le profil soit suspendu automatiquement."
105
+ "The payment review action is unavailable.","L'action de commentaire de paiement n'est pas disponible."
106
  "Title","Titre"
107
+ "Trial Billing Amount","Montant de facturation d'un essai"
108
+ "Trial Billing Frequency","Fréquence de facturation d'un essai"
109
+ "Trial Billing Period Unit","Unité de la période de facturation d'un essai"
110
+ "Trial Period","Période de l'essai"
111
+ "Trial billing period unit is wrong.","L'unité de la période de facturation de l'essai est incorrecte."
112
+ "Two Weeks","Deux semaines"
113
+ "Unable to save Billing Agreement:","Impossible de sauvegarder le contrat de facturation :"
114
+ "Unit for billing during the subscription period.","Unité de la période de facturation pendant la période de l'inscription."
115
+ "Unsupported currency code: %s.","Code de devise non supporté : %s."
116
+ "Week","Semaine"
117
  "What is this?","Aide ?"
118
+ "Whether to suspend the payment profile if the initial fee fails or add it to the outstanding balance.","Le profil de paiement doit-il être suspendu si les frais initiaux échouent ou doivent-ils être ajoutés au montant à payer ?"
119
+ "Wrong %s specified.","Mauvais(e) %s."
120
+ "Wrong or empty billing amount specified.","Mauvais montant de facturation spécifié."
121
  "Year","Année"
122
  "Zero Subtotal Checkout","Règlement d'un sous-total nul"
123
+ "Enable Recurring Profile","Activer le profil de périodicité"
124
+ "Products with recurring profile participate in catalog as nominal items.","Les produits avec un profil de périodicité participent dans le catalogue en tant qu'articles nominaux."
125
+ "Schedule","Programmation"
126
+ "Customer Can Define Start Date","Le client peut définir la date de début"
127
+ "Billing","Facturation"
128
+ "Initial Fees","Frais initiaux"
app/locale/fr_FR/Mage_Paypal.csv CHANGED
@@ -1,20 +1,40 @@
1
  "2-pixel perimeter around the header space.","Périmètre de 2 pixels autour de l'espace d'en-tête"
 
2
  "3D Secure Card Validation","Validation carte 3D Secure"
3
  "<a href=""http://www.magentocommerce.com/paypal"" target=""_blank"">Sign up for PayPal Merchant Account now!</a>","<a href=""http://www.magentocommerce.com/paypal"" target=""_blank"">Créez un compte PayPal Marchand !</a>"
4
  "<a href=""http://www.magentocommerce.com/paypal"" target=""_blank"">Sign up for PayPal Merchant Account now!</a><br />
5
  <a href=""http://www.paypal.com/en_US/m/demo/18077_ec.html"" target=""_blank"">See Demo</a>","<a href=""http://www.magentocommerce.com/paypal"" target=""_blank"">Créez un compte PayPal Marchand !</a><br />
6
  <a href=""http://www.paypal.com/en_US/m/demo/18077_ec.html"" target=""_blank"">Voir la démo</a>"
7
- "API Password","API Password"
8
- "API Signature","API Signature"
9
- "API Username","API Username"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
10
  "Acceptance Mark","Marque d'acceptation"
11
- "Acceptance Mark Image","Image marque d'acceptation"
 
 
 
12
  "Address Verification System Response","Adresse du système de vérification de réponse"
13
  "All the address information matched","Vérification de toutes les informations de l'adresse"
 
14
  "Allowable values: ""paypal"", ""primary"" (default), your_custom_value (a custom payment page style from your merchant account profile).","Valeurs acceptées : ""paypal"", ""primaire"" (par défaut), votre_valeur_personnalisée (page de paiement personnalisée pour votre profil de compte marchand)"
15
  "Allowed Credit Card Types","Types de cartes de crédit autorisées"
 
 
 
16
  "Attempted Authentication, Bad Result","Tentative d'authentification. Mauvais résultat"
17
  "Attempted Authentication, Good Result","Tentative d'authentification. Bon résultat"
 
18
  "Authenticated, Bad Result","Authentifié. Mauvais résultat"
19
  "Authenticated, Good Result","Authentifié. Bon résultat"
20
  "Authorization","Autorisation"
@@ -22,41 +42,153 @@
22
  "Authorization transaction is required to void.","Transaction d'autorisation nécessaire pour annuler."
23
  "Authorization was voided by merchant.","L'autorisation a été annulée par le marchand"
24
  "Authorize and Capture","Autorisation et collecte"
 
 
 
 
25
  "Billing Address","Adresse de facturation"
 
26
  "Billing Information","Informations de facturation"
 
27
  "Business Account","Compte business"
28
  "Buttons Flavor (Website Payments Pro)","Types de boutons (PayPal Express)"
 
 
29
  "CVV2 Check Result by PayPal","Résultat de vérification de CVV2 par PayPal"
30
- "Centinel Api Custom URL","Url d'API Centinel personnalisée"
 
 
 
31
  "Change Payment Method","Changer de mode de paiement"
32
  "Change Shipping Address","Modifier"
 
 
 
 
 
 
33
  "Countries Payment Applicable From","Pays applicables pour le paiement"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
34
  "Customer failed to pay.","Le client a échoué le paiement."
35
  "Customer used non-confirmed address.","Le client a utilisé une adresse non confirmée"
 
 
 
 
36
  "Debit or Credit Card","Carte de crédit ou de débit"
37
  "Debug API Calls","Débugger les appels API"
38
  "Debug Interactions with PayPal","Débugger les interactions avec PayPal"
 
 
39
  "Discount","Remise"
 
 
 
 
 
40
  "Dynamic","Dynamique"
 
41
  "Edit Shopping Cart","Modifier le panier"
 
 
42
  "Enable PayPal Guest Checkout","Activer le passage de commande pour invité avec PayPal"
43
  "Enabled","Activé"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
44
  "Exact Match. Address and Postal Code. International","Correspondance exacte. Adresse et code postal. International"
45
  "Exact Match. Address and Postal Code. UK-specific","Correspondance exacte. Adresse et code postal. Spécifique au Royaume-Uni"
46
  "Exact Match. Address and nine-digit ZIP code","Correspondance exacte. Adresse et code postal à neuf chiffres"
47
  "Explanation: %s.","Explication : %s"
 
 
 
 
48
  "Express Checkout and Order have been cancelled.","Le paiement PayPal Express et la commande ont été annulés"
49
  "Express Checkout has been cancelled.","Le paiement PayPal Express a été annulé"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
50
  "Header Background Color","Couleur d'arrière plan de l'entête"
51
  "Header Border Color","Couleur de la bordure de l'entête"
52
  "Header Image URL","URL de l'image d'entête"
 
 
 
 
53
  "IPN verification ""%s"".","Retour IPN ""%s""."
 
 
 
54
  "Impossible to issue a refund transaction, because capture transaction does not exist.","Remboursement impossible, car la transaction initiale n'existe pas"
55
  "Incl. Tax","TTC"
56
- "Issuer Liability","Responsable de l'émission"
 
 
 
 
 
 
 
57
  "Items in Your Shopping Cart","Articles dans votre panier"
58
  "Last Corellation ID","ID de la dernière corrélation"
59
  "Last Transaction ID","ID de la dernière transaction"
 
 
 
 
60
  "Maestro/Solo","Maestro/Solo"
61
  "Matched (CVV2)","Correspondance (CVV2)"
62
  "Matched (CVV2CSC)","Correspondance (CVV2CSC)"
@@ -65,6 +197,8 @@
65
  "Matched Postal Code only (no Address)","Correspondance du Code Postal uniquement"
66
  "Matched five-digit ZIP only (no Address)","Correspondance sur 5 chiffres du code postal uniquement"
67
  "Matched whole nine-didgit ZIP (no Address)","Correspondance sur 9 chiffres du code postal"
 
 
68
  "Merchant Email.","Email Marchand"
69
  "Merchant Liability","Responsable (Marchand)"
70
  "Merchant Protection Eligibility","Protection à l'éligibilité du Marchand"
@@ -72,7 +206,12 @@
72
  "Merchant account is not verified.","Compte Marchand non vérifié."
73
  "Merchant denied this pending payment.","Le marchand à refusé le paiement en attente."
74
  "Merchant must upgrade account to Business or Premier status.","LE compte marchand doit être mise à jour vers un compte Business ou Premier."
 
 
 
 
75
  "Multi-currency issue. Merchant must manually accept or deny this payment from PayPal Account Overview.","Multi-devises. Le commerçant doit accepter ou refuser manuellement ce paiement depuis son compte PayPal."
 
76
  "N/A. Address not checked, or acquirer had no response. Service not available","N/A. L'adresse n'a pas été vérifié, ou l'acquéreur n'a pas donné de réponse. Service non disponible"
77
  "N/A. Global Unavailable","N/A. Global Indisponible"
78
  "N/A. International Unavailable","N/A. International Indisponible"
@@ -87,27 +226,51 @@
87
  "N/A. The merchant did not provide AVS information","N/A. Le commerçant ne possède pas d'information AVS"
88
  "N/A. The merchant has not implemented CVV2 code handling","N/A. Le commerçant n'a pas mis en œuvre de code CVV2"
89
  "N/A. Unavailable","N/A. Indisponible."
 
 
90
  "New Order Status","Nouveau statut de la commande"
91
  "No","Non"
92
  "No Details matched","Aucune correspondance trouvée"
93
  "No Details matched. International","Aucune correspondance trouvée. International"
94
  "No Liability Shift","Absence de responsabilité"
 
95
  "No match","Aucune correspondance"
96
  "No shipping method required.","Aucun mode de livraison nécessaire."
97
  "None of the address information matched","Aucune correspondance trouvée dans l'adresse"
98
  "Note: %s","Note: %s"
 
99
  "Notified customer about creditmemo #%s.","Notifier le client pour le remboursement n°%s."
100
  "Notified customer about invoice #%s.","Notifier le client pour la facture n°%s."
 
 
 
101
  "Order","Commande"
 
102
  "Page Background Color","Couleur d'arrière plan de la page"
103
  "Page Style","Style de page"
104
  "Part of the address information matched","Correspondance trouvée sur une partie de l'adresse."
 
 
105
  "PayPal","PayPal"
106
- "PayPal Checkout","PayPal Checkout"
 
 
 
 
107
  "PayPal Express Checkout Token does not exist.","Le jeton PayPal Express n'existe pas"
108
  "PayPal Express Order Review Form","Formulaire de commentaire de commande PayPal Express"
 
109
  "PayPal IPN postback HTTP error: %s","Retour IPN PayPal. Erreur HTTP: %s"
110
  "PayPal IPN postback Validation error: %s","Retour IPN PayPal. Erreur de validation: %s"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
111
  "PayPal Website Payments Pro - Direct Payments","PayPal Express - Paiements directs"
112
  "PayPal Website Payments Pro - Express Checkout","PayPal Express - Commande expresse"
113
  "PayPal Website Payments Standard","PayPal Standard"
@@ -121,42 +284,104 @@
121
  "Payer ID","ID Payeur"
122
  "Payer Status","Statut du Payeur"
123
  "Payer is not identified.","Payeur non identifié"
 
 
124
  "Payment Action","Action de paiement"
125
  "Payment Applicable From","Paiement valable depuis"
126
  "Payment Method","Mode de paiement"
 
 
 
 
 
127
  "Payment Page Style","Style de la page de paiement"
128
  "Payment is being reviewed by PayPal for risk.","Le paiement est en cours d'examen par PayPal en raison du risque."
129
  "Payment was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","Paiement a été effectué à une adresse email qui n'est pas encore enregistrée ou confirmée."
130
  "Pending PayPal","En attente de PayPal"
131
  "Place an Order","Passer une commande"
 
132
  "Please contact PayPal Customer Service.","Veuillez contacter le service client PayPal"
133
  "Please select a shipping method...","Sélectionnez un mode de livraison..."
 
 
 
 
134
  "Price","Prix"
 
135
  "Product Name","Nom du produit"
136
  "Proxy Host","Hôte proxy"
137
  "Proxy Port","Port de proxy"
138
  "Qty","Quantité"
139
  "Requested %s and configured %s merchant emails do not match.","Requête %s et configuration %s emails marchand ne correspondent pas."
140
  "Review Order","Vérifier la commande"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
141
  "Sale","Vente"
 
142
  "Sandbox Mode","Mode Sandbox"
 
 
 
 
 
 
 
143
  "Severe 3D Secure Card Validation","Vérification 3D Secure stricte"
 
 
144
  "Shipping","Livraison"
145
  "Shipping Address","Adresse de livraison"
146
  "Shipping Information","Informations de livraison"
147
  "Shipping Method","Mode de livraison"
 
 
148
  "Shortcut","Raccourci"
 
 
 
 
 
149
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune estimation n'est actuellement disponible pour cette commande."
150
  "Sort Order","Trier les commandes"
151
  "Static","Statique"
152
  "Submitting order information...","Les informations de commande sont en cours d'envoi..."
 
 
 
153
  "Subtotal","Sous total"
154
  "Summary Text for Aggregated Cart","Texte récapitulatif sur les paniers validés"
 
 
155
  "The background color for the checkout page around the header and payment form.","Couleur d'arrière plan entre l'entête et le formulaire de paiement."
156
  "The background color for the header of the checkout page. Case-insensitive six-character HTML hexadecimal color code in ASCII.","Couleur de fond pour l'entête de la page de paiement. Insensible à la casse (Six caractères de couleur hexadécimal HTML en ASCII)."
157
  "The image at the top left of the checkout page. Max size is 750x90-pixel. <strong style=""color:red"">https</strong> is highly encouraged.","L'ajout d'une image en haut à gauche de la page de paiement (Taille maxi 750x90 pixels. <strong style=""color:red""> https</strong>) est fortement conseillé."
 
 
 
 
 
 
 
 
158
  "Title","Titre"
 
 
159
  "Transfer Cart Line Items","Transférer les articles dans votre panier"
 
160
  "Triggered Fraud Filters","Activer les filtres anti-fraudes"
161
  "Unable to calculate cart line item totals.","Impossible de calculer le montant du panier."
162
  "Unable to cancel Express Checkout.","Impossible d'annuler le paiement PayPal Express."
@@ -167,20 +392,48 @@
167
  "Unable to process Express Checkout approval.","Impossible de procéder à l'approbation PayPal Express."
168
  "Unable to start Express Checkout.","Impossible de démarrer PayPal Express."
169
  "Unable to update shipping method.","Impossible de mettre à jour le mode de livraison."
 
170
  "Update Shipping Method","Changer de mode de livraison"
171
  "Use Proxy","Utiliser un proxy"
 
 
 
 
172
  "Uses Store Frontend Name by default","Utiliser le nom du magasin par défaut"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
173
  "Visible on Shopping Cart Page","Visible sur la page panier"
 
 
174
  "Waiting until Customer\'s eCheck will be cleared.","En attente de suppression. Vérification client en cours."
175
- "Website Payments Pro","PayPal Express"
 
 
 
 
176
  "Website Payments Standard","PayPal Standard"
 
 
 
 
 
177
  "Wrong Order ID (%s) specified.","Mauvais ID(%s) de commande renseigné."
178
  "Wrong PayPal Express Checkout Token specified.","Le jeton pour PayPal Express est incorrect."
179
  "Yes","Oui"
180
  "Yes. Matched Address and five-didgit ZIP","Oui, Correspondance de l'adresse et du code postal à 5 chiffres"
181
  "You will be redirected to PayPal in a few seconds.","Vous allez être redirigé vers PayPal dans quelques secondes."
182
  "You will be redirected to PayPal website when you place an order.","Vous serez redirigé vers PayPal à l'issue de votre commande."
 
183
  "Your billing address will be ignored and you will be redirected to PayPal website.","Votre adresse de facturation sera ignorée et vous serez redirigé vers le site de PayPal"
 
184
  "chargeback reimbursed","rétro-facturation remboursés"
185
  "chargeback settled","rejet de débit réglé"
186
  "customer complaint","réclamation client"
1
  "2-pixel perimeter around the header space.","Périmètre de 2 pixels autour de l'espace d'en-tête"
2
+ "3D Secure","3D Secure"
3
  "3D Secure Card Validation","Validation carte 3D Secure"
4
  "<a href=""http://www.magentocommerce.com/paypal"" target=""_blank"">Sign up for PayPal Merchant Account now!</a>","<a href=""http://www.magentocommerce.com/paypal"" target=""_blank"">Créez un compte PayPal Marchand !</a>"
5
  "<a href=""http://www.magentocommerce.com/paypal"" target=""_blank"">Sign up for PayPal Merchant Account now!</a><br />
6
  <a href=""http://www.paypal.com/en_US/m/demo/18077_ec.html"" target=""_blank"">See Demo</a>","<a href=""http://www.magentocommerce.com/paypal"" target=""_blank"">Créez un compte PayPal Marchand !</a><br />
7
  <a href=""http://www.paypal.com/en_US/m/demo/18077_ec.html"" target=""_blank"">Voir la démo</a>"
8
+ "A value is required for live mode. Refer to your CardinalCommerce agreement.","Une valeur est exigée pour le mode en direct. Référez-vous à votre accord cardinal de commerce."
9
+ "ACH Deposit (Hold for Dispute or Other Investigation)","Dépôt d'ACH (prise pour le conflit ou toute autre recherche)"
10
+ "ACH Deposit (Reversal)","Dépôt d'ACH (inversion)"
11
+ "ACH Funding for Funds Recovery from Account Balance","Placement d'ACH pour le rétablissement de fonds de l'équilibre de compte"
12
+ "ACH Withdrawal","Retrait d'ACH"
13
+ "API Password","Mot de passe API"
14
+ "API Signature","Signature API"
15
+ "API Username","Pseudo API"
16
+ "API Uses Proxy","API utilisant un Proxy"
17
+ "API/Integration","API/Intégration"
18
+ "API/Integration Settings","API/Paramètre Intégration"
19
+ "Ability for buyer to purchase without PayPal account.","Capacité pour l'acheteur d'acheter sans compte PayPal."
20
+ "Accept PayPal payments in your shopping cart. PayPal will process your credit card payments through the Payflow Pro Gateway.","Accepter les paiements PayPal dans votre panier. PayPal traite vos paiements par carte bancaire via la passerelle Payflow Pro."
21
+ "Accept payments without customers leaving your website. Many popular web-hosting services and shopping carts come with the Payflow payment gateways built in, so they are easy to set up.","Acceptez les paiements sans que les clients de quitter votre site.Beaucoup de services web et de caddies viennent avec la passerelle de paiement de Payflow incorporés, ainsi il est plus facile de les installer."
22
  "Acceptance Mark","Marque d'acceptation"
23
+ "Acceptance Mark Image","Image de marque d'acceptation"
24
+ "Account-to-Account Payment, initiated by PayPal","Paiement de Compte à compte, initié par PayPal"
25
+ "Add an Express Checkout button to your existing shopping cart for quick and easy credit card payments. PayPal handles all payment processing.","Ajoutez un bouton exprès de contrôle à votre caddie existant pour des paiements par carte de crédit rapides et faciles. PayPal effectue tout le traitement de paiement."
26
+ "Additional Options","Options additionnelles"
27
  "Address Verification System Response","Adresse du système de vérification de réponse"
28
  "All the address information matched","Vérification de toutes les informations de l'adresse"
29
+ "Allow in Billing Agreement Wizard","Laisser dans l'Assistant l'Accord de facturation"
30
  "Allowable values: ""paypal"", ""primary"" (default), your_custom_value (a custom payment page style from your merchant account profile).","Valeurs acceptées : ""paypal"", ""primaire"" (par défaut), votre_valeur_personnalisée (page de paiement personnalisée pour votre profil de compte marchand)"
31
  "Allowed Credit Card Types","Types de cartes de crédit autorisées"
32
+ "Also affects mini-shopping cart.","Affecte également le panier de mini-achats."
33
+ "Api/Integration","Api/Intégration"
34
+ "Ask Customer","Demandez au client"
35
  "Attempted Authentication, Bad Result","Tentative d'authentification. Mauvais résultat"
36
  "Attempted Authentication, Good Result","Tentative d'authentification. Bon résultat"
37
+ "Auction Payment other than through eBay","Paiement des enchères autres que par le biais d'eBay"
38
  "Authenticated, Bad Result","Authentifié. Mauvais résultat"
39
  "Authenticated, Good Result","Authentifié. Bon résultat"
40
  "Authorization","Autorisation"
42
  "Authorization transaction is required to void.","Transaction d'autorisation nécessaire pour annuler."
43
  "Authorization was voided by merchant.","L'autorisation a été annulée par le marchand"
44
  "Authorize and Capture","Autorisation et collecte"
45
+ "Auto","Auto"
46
+ "AutoSweep","Champ automatique"
47
+ "Available Balance","Solde disponible"
48
+ "Balance Manager Account Bonus","compte de gestion de la balance bonus"
49
  "Billing Address","Adresse de facturation"
50
+ "Billing Agreement Signup ","Engagement d'accord de facturation "
51
  "Billing Information","Informations de facturation"
52
+ "Bonus for first ACH Use","Bonus pour la première utilisation ACH"
53
  "Business Account","Compte business"
54
  "Buttons Flavor (Website Payments Pro)","Types de boutons (PayPal Express)"
55
+ "Buyer Credit Payment","Paiement de crédit acheteur"
56
+ "By default it is ""reports.paypal.com"".","Par défaut il est ""reports.paypal.com""."
57
  "CVV2 Check Result by PayPal","Résultat de vérification de CVV2 par PayPal"
58
+ "Cannot create target file for reading reports.","Impossible de créer le fichier cible pour la lecture des rapports."
59
+ "Centinel API URL","URL API de Centinel"
60
+ "Centinel Api URL","URL Api de Centinel"
61
+ "Centinel Api Custom URL","URL API de Centinel personnalisée"
62
  "Change Payment Method","Changer de mode de paiement"
63
  "Change Shipping Address","Modifier"
64
+ "Charge-off","Frais-off"
65
+ "Chargeback","Frais de retour"
66
+ "Chargeback by customer.","Frais de retour par le client."
67
+ "Checkout with PayPal","Commander avec PayPal"
68
+ "Completion Date","Date d'achèvement"
69
+ "Connecting to PayPal SFTP server to fetch new reports. Are you sure you want to proceed?","Connexion serveur SFTP à PayPal pour aller chercher de nouveaux rapports. Etes-vous sûr de vouloir continuer?"
70
  "Countries Payment Applicable From","Pays applicables pour le paiement"
71
+ "Coupon Redemption","Coupon Redemption"
72
+ "Credit","Crédit"
73
+ "Credit Card Settings","Paramètres de carte de crédit"
74
+ "Currency Conversion required to cover negative balance","Conversion des devises nécessaires pour couvrir un solde négatif"
75
+ "Custom","Personnalisé"
76
+ "Custom Endpoint Hostname or IP-Address","Critère Personnalisé Hostname ou ADRESSE IP"
77
+ "Custom Path","Chemin d'accès personnalisé"
78
+ "Customer complaint.","Plainte client."
79
+ "Customer did not include a confirmed address.","Le client n'a pas inclus une adresse confirmée."
80
+ "Customer triggered a money-back guarantee.","Client a déclenché une garantie de remboursement."
81
  "Customer failed to pay.","Le client a échoué le paiement."
82
  "Customer used non-confirmed address.","Le client a utilisé une adresse non confirmée"
83
+ "Daily","Quotidien"
84
+ "Debit","Débit"
85
+ "Debit Card Cash Back","Retour d'argent par carte de débit"
86
+ "Debit Card Transaction","Transaction par carte de débit"
87
  "Debit or Credit Card","Carte de crédit ou de débit"
88
  "Debug API Calls","Débugger les appels API"
89
  "Debug Interactions with PayPal","Débugger les interactions avec PayPal"
90
+ "Debug Mode","Mode Debug"
91
+ "Direct Payment API","API Paiement direct"
92
  "Discount","Remise"
93
+ "Discount Tax","Réduction Taxe"
94
+ "Displays on catalog pages and homepage.","L'affichage sur les pages de catalogue et l'accueil"
95
+ "Does not work if there are more than 10 shipping options available.","Ne fonctionne pas si il ya plus de 10 options d'expédition disponibles."
96
+ "Don't have a PayPal account? Simply enter your email address.","Vous n'avez pas de compte PayPal? Il suffit d'entrer votre adresse e-mail."
97
+ "Don’t have a PayPal merchant account? You can still accept credit card payments through the Payflow Pro Gateway.","Don’t ont un compte du négociant de PayPal ? Vous pouvez encore accepter des paiements par carte de crédit par la passerelle pro de Payflow."
98
  "Dynamic","Dynamique"
99
+ "EFT Funding (German banking)","Placement d'EFT (opérations bancaires allemandes)"
100
  "Edit Shopping Cart","Modifier le panier"
101
+ "Email Associated with PayPal Merchant Account","E-mail associée à Compte Marchand PayPal"
102
+ "Enable Automatic Fetching","Activer la récupération automatique"
103
  "Enable PayPal Guest Checkout","Activer le passage de commande pour invité avec PayPal"
104
  "Enabled","Activé"
105
+ "Error in authorizing the payment.","Erreur dans autorisation du paiement."
106
+ "Error in capturing the payment.","Erreur dans la capture au paiement."
107
+ "Error in refunding the payment.","Erreur dans le remboursement du paiement."
108
+ "Error in retrieving the transaction.","Erreur dans la récupération de la transaction."
109
+ "Event","Evénement"
110
+ "Event Code","Code d'événement"
111
+ "Every 10 days","Tous les 10 jours"
112
+ "Every 14 days","Tous les 14 jours"
113
+ "Every 3 days","Tous les 3 jours"
114
+ "Every 30 days","Tous les 30 jours"
115
+ "Every 40 days","Tous les 40 jours"
116
+ "Every 7 days","Tous les 7 jours"
117
  "Exact Match. Address and Postal Code. International","Correspondance exacte. Adresse et code postal. International"
118
  "Exact Match. Address and Postal Code. UK-specific","Correspondance exacte. Adresse et code postal. Spécifique au Royaume-Uni"
119
  "Exact Match. Address and nine-digit ZIP code","Correspondance exacte. Adresse et code postal à neuf chiffres"
120
  "Explanation: %s.","Explication : %s"
121
+ "Express Checkout","Express Checkout"
122
+ "Express Checkout (Payflow Edition) Settings","Express Checkout (Edition Payflow) Paramètres"
123
+ "Express Checkout APIs","Express Checkout APIs"
124
+ "Express Checkout Settings","Express Checkout Paramètres"
125
  "Express Checkout and Order have been cancelled.","Le paiement PayPal Express et la commande ont été annulés"
126
  "Express Checkout has been cancelled.","Le paiement PayPal Express a été annulé"
127
+ "Failed to fetch reports from '%s@%s'.","Impossible de récupérer des rapports de '%s@%s'."
128
+ "Fee Amount","Montant des Frais"
129
+ "Fee Debit or Credit","Frais de débit ou de crédit"
130
+ "Fee Reversal","Frais d'inversion"
131
+ "Fee: Foreign ACH Withdrawal","Frais: Retrait ACH étrangères"
132
+ "Fee: Mass Pay Request","Frais: demande de paiement de masse"
133
+ "Fee: Web Site Payments Pro Account Monthly","Frais: Paiements du site Web de compte mensuel Pro"
134
+ "Fee: WorldLink Check Withdrawal","Frais: retrait par chèque WorldLink"
135
+ "Fetch","Rapport"
136
+ "Fetch Updates","Mises à jour chercher"
137
+ "Fetched %s report rows from '%s@%s'.","récupérés %s lignes du rapport de '%s@%s'."
138
+ "Frontend Experience Settings","Paramètres expérience frontend"
139
+ "Funding","Financement"
140
+ "General (Authorization)","Général (Autorisation)"
141
+ "General (Dividend)","Général (dividendes)"
142
+ "General (Funds Transfer from PayPal Account to Another)","Général (transfert de fonds de compte PayPal à un autre)"
143
+ "General (Purchase with a credit card)","Généraux (achat avec une carte de crédit)"
144
+ "General Adjustment without businessrelated event","Ajustement général sans événement lié au marché"
145
+ "General Currency Conversion","Conversion de devises général"
146
+ "General Funding of PayPal Account ","Financement général de compte PayPal"
147
+ "General Redemption","Général de rachat"
148
+ "General Withdrawal from PayPal Account","Retrait général de compte PayPal"
149
+ "General. Product no longer supported","Généralités. Ce produit n'est plus pris en charge"
150
+ "General: Use of PayPal account for purchasing as well as receiving payments","compte général: utilisation de PayPal pour l'achat ainsi que la réception des paiements"
151
+ "General: Withdrawal from PayPal Account","Général: Retrait de compte PayPal"
152
+ "General: Withdrawal to Non-Bank Entity","General: Retrait à l'entité non-bancaire"
153
+ "General: adjustment of a type not belonging to the other T12xx categories","Général : ajustement d'un type n'appartenant pas aux autres catégories de T12xx"
154
+ "General: bonus of a type not belonging to the other T08xx categories","Général : bonification d'un type n'appartenant pas aux autres catégories de T08xx"
155
+ "General: event not yet categorized","Général : événement pas encore classé par catégorie"
156
+ "General: non-payment fee of a type not belonging to the other T01xx categories","Général: Taxe de non-paiement d'un type qui n'appartiennent pas aux autres catégories T01xx"
157
+ "General: received payment of a type not belonging to the other T00xx categories","Général : paiement reçu d'un type n'appartenant pas aux autres catégories de T00xx"
158
+ "General: reversal of a type not belonging to the other T11xx categories","Général : inversion d'un type n'appartenant pas aux autres catégories de T11xx"
159
+ "General: temporary hold of a type not belonging to the other T15xx categories","Général: suspension temporaire d'un type qui n'appartiennent pas aux autres catégories T15xx"
160
+ "Get Credentials from PayPal","Obtenez les qualifications de PayPal"
161
+ "Gift Certificate Payment: purchase of Gift Certificate","Chèque Cadeau de paiement: l'achat de chèques cadeaux"
162
+ "Gift Certificate Redemption","Rachat de Chèque Cadeau"
163
+ "Gross Amount","Montant brut"
164
  "Header Background Color","Couleur d'arrière plan de l'entête"
165
  "Header Border Color","Couleur de la bordure de l'entête"
166
  "Header Image URL","URL de l'image d'entête"
167
+ "Help","Aide"
168
+ "Hidden Virtual PayPal Debit Card Transaction","Transaction virtuelle cachée de carte de débit de PayPal"
169
+ "Hold for Dispute Investigation","Maintenez la position pendant enquêtes sur les contestations"
170
+ "IPN ""%s"".","IPN ""%s""."
171
  "IPN verification ""%s"".","Retour IPN ""%s""."
172
+ "If empty, a default value will be used. Custom URL may be provided by CardinalCommerce agreement.","S'il est vide, la valeur par défaut sera utilisé. URL personnalisée peut être fournie par un accord CardinalCommerce."
173
+ "If not specified, Default Country from General Config will be used","S'il n'est pas spécifié, le pays par défaut dans la configuration général sera utilisé"
174
+ "If this option is enabled, customer can change shipping address and shipping method on PayPal website. In live mode works via HTTPS protocol only.","Si cette option est activée, le client peut changer l'adresse de livraison et d'expédition méthode sur le site de PayPal. Travail en mode direct via le protocole HTTPS uniquement."
175
  "Impossible to issue a refund transaction, because capture transaction does not exist.","Remboursement impossible, car la transaction initiale n'existe pas"
176
  "Incl. Tax","TTC"
177
+ "Incentive","Incitation"
178
+ "Initiation Date","Date de Commencement"
179
+ "Invalid amount for authorization.","Somme invalide pour autorisation."
180
+ "Invalid transaction ID.","ID Transaction invalide."
181
+ "Invoice ID","ID Facture"
182
+ "Issuer Liability","Responsabilité de l'émetteur"
183
+ "It is recommended to set this value to ""Debit or Credit Card"" per store views.","Il est recommandé de fixer cette valeur à ""Débit or Carte de Crédit"" par vues de magasin."
184
+ "It is recommended to set this value to ""PayPal"" per store views.","Il est recommandé de fixer cette valeur à ""PayPal"" par vues de magasin."
185
  "Items in Your Shopping Cart","Articles dans votre panier"
186
  "Last Corellation ID","ID de la dernière corrélation"
187
  "Last Transaction ID","ID de la dernière transaction"
188
+ "Learn More","En savoir plus"
189
+ "Login","Identifiant"
190
+ "Looking for PayPal? We have our own tab to the left under Sales.","Vous cherchez Paypal? Nous avons notre propre onglet à gauche sous les ventes."
191
+ "Mass Pay Payment","Paiement en masse de salaire"
192
  "Maestro/Solo","Maestro/Solo"
193
  "Matched (CVV2)","Correspondance (CVV2)"
194
  "Matched (CVV2CSC)","Correspondance (CVV2CSC)"
197
  "Matched Postal Code only (no Address)","Correspondance du Code Postal uniquement"
198
  "Matched five-digit ZIP only (no Address)","Correspondance sur 5 chiffres du code postal uniquement"
199
  "Matched whole nine-didgit ZIP (no Address)","Correspondance sur 9 chiffres du code postal"
200
+ "Merchant Account","Compte marchand"
201
+ "Merchant Country","Pays du marchand"
202
  "Merchant Email.","Email Marchand"
203
  "Merchant Liability","Responsable (Marchand)"
204
  "Merchant Protection Eligibility","Protection à l'éligibilité du Marchand"
206
  "Merchant account is not verified.","Compte Marchand non vérifié."
207
  "Merchant denied this pending payment.","Le marchand à refusé le paiement en attente."
208
  "Merchant must upgrade account to Business or Premier status.","LE compte marchand doit être mise à jour vers un compte Business ou Premier."
209
+ "Merchant Referral Bonus","Prime de recommandation marchande"
210
+ "Merchant holds a non-U.S. account and does not have a withdrawal mechanism.","Marchand est titulaire d'un compte non-US et n'a pas un mécanisme de retrait."
211
+ "Merchant reference ID format is not supported.","référence ID format Marchand n'est pas supporté."
212
+ "Merchants need to apply to PayPal for enabling billing agreements feature. Do not enable this option until PayPal confirms that billing agreements are enabled for your merchant account.","Les commerçants ont besoin de l'appliquer à PayPal pour permettre aux ententes de facturation de fonctionner. Ne pas activer cette option jusqu'à ce que PayPal confirme que les accords de facturation sont activés pour votre compte marchand."
213
  "Multi-currency issue. Merchant must manually accept or deny this payment from PayPal Account Overview.","Multi-devises. Le commerçant doit accepter ou refuser manuellement ce paiement depuis son compte PayPal."
214
+ "Mobile Payment (made via a mobile phone)","Paiement par mobile (réalisées par l'intermédiaire d'un téléphone mobile)"
215
  "N/A. Address not checked, or acquirer had no response. Service not available","N/A. L'adresse n'a pas été vérifié, ou l'acquéreur n'a pas donné de réponse. Service non disponible"
216
  "N/A. Global Unavailable","N/A. Global Indisponible"
217
  "N/A. International Unavailable","N/A. International Indisponible"
226
  "N/A. The merchant did not provide AVS information","N/A. Le commerçant ne possède pas d'information AVS"
227
  "N/A. The merchant has not implemented CVV2 code handling","N/A. Le commerçant n'a pas mis en œuvre de code CVV2"
228
  "N/A. Unavailable","N/A. Indisponible."
229
+ "Negative Balance","Solde négatif"
230
+ "Never","Jamais"
231
  "New Order Status","Nouveau statut de la commande"
232
  "No","Non"
233
  "No Details matched","Aucune correspondance trouvée"
234
  "No Details matched. International","Aucune correspondance trouvée. International"
235
  "No Liability Shift","Absence de responsabilité"
236
+ "No Logo","Auncun Logo"
237
  "No match","Aucune correspondance"
238
  "No shipping method required.","Aucun mode de livraison nécessaire."
239
  "None of the address information matched","Aucune correspondance trouvée dans l'adresse"
240
  "Note: %s","Note: %s"
241
+ "Nothing to fetch because of an empty configuration.","Rien à récupérer en raison d'une configuration vide."
242
  "Notified customer about creditmemo #%s.","Notifier le client pour le remboursement n°%s."
243
  "Notified customer about invoice #%s.","Notifier le client pour la facture n°%s."
244
+ "Now accepting PayPal (150 X 40)","Now accepting PayPal (150 X 40)"
245
+ "Now accepting PayPal (150 X 60)","Now accepting PayPal (150 X 60)"
246
+ "Open Authorization","Ouvrez l'autorisation"
247
  "Order","Commande"
248
+ "Order ID","ID Commande"
249
  "Page Background Color","Couleur d'arrière plan de la page"
250
  "Page Style","Style de page"
251
  "Part of the address information matched","Correspondance trouvée sur une partie de l'adresse."
252
+ "Partner","Partenaire"
253
+ "Password","Mot de passe"
254
  "PayPal","PayPal"
255
+ "PayPal Balance Manager function of PayPal account","fonction du gestionnaire PayPal solde du compte PayPal"
256
+ "PayPal Buyer Warranty Bonus","PayPal bonus garantie acheteur"
257
+ "PayPal Checkout","Commander avec PayPal"
258
+ "PayPal Debit Card Cash Advance","PayPal avance de trésorerie de débit par carte"
259
+ "PayPal Debit Card Withdrawal from ATM","PayPal par carte de débit Retrait ATM"
260
  "PayPal Express Checkout Token does not exist.","Le jeton PayPal Express n'existe pas"
261
  "PayPal Express Order Review Form","Formulaire de commentaire de commande PayPal Express"
262
+ "PayPal Fee Information","Renseignements sur les frais PayPal"
263
  "PayPal IPN postback HTTP error: %s","Retour IPN PayPal. Erreur HTTP: %s"
264
  "PayPal IPN postback Validation error: %s","Retour IPN PayPal. Erreur de validation: %s"
265
+ "PayPal Merchant Pages Style","PayPal marchand pages de style"
266
+ "PayPal Product Logo","Logo du produit PayPal"
267
+ "PayPal Protection Bonus","bonus de protection PayPal"
268
+ "PayPal Reference ID","Référence PayPal ID"
269
+ "PayPal Reference ID Type","Référence PayPal ID Type"
270
+ "PayPal Settlement Reports","Rapports de règlement PayPal"
271
+ "PayPal gateway has rejected request. %s","PayPal passerelle a rejeté la demande. %s"
272
+ "PayPal processes all of your orders, and you get paid.","PayPal traite tous de vos commandes, et vous êtes payé."
273
+ "PayPal retains reports for 45 days.","PayPal conserve des rapports pendant 45 jours."
274
  "PayPal Website Payments Pro - Direct Payments","PayPal Express - Paiements directs"
275
  "PayPal Website Payments Pro - Express Checkout","PayPal Express - Commande expresse"
276
  "PayPal Website Payments Standard","PayPal Standard"
284
  "Payer ID","ID Payeur"
285
  "Payer Status","Statut du Payeur"
286
  "Payer is not identified.","Payeur non identifié"
287
+ "Payflow Pro Gateway","Payflow Pro passerelle"
288
+ "Payflow Pro Settings","Payflow Pro Paramètres"
289
  "Payment Action","Action de paiement"
290
  "Payment Applicable From","Paiement valable depuis"
291
  "Payment Method","Mode de paiement"
292
+ "Payment Refund initiated by merchant","Remboursement de paiement initié par le marchand"
293
+ "Payments by PayPal (150 X 40)","Paiements par PayPal (150 X 40)"
294
+ "Payments by PayPal (150 X 60)","Paiements par PayPal (150 X 60)"
295
+ "Paypal Billing Agreement Settings","Paypal paramètres accord de facturation"
296
+ "Pending PayPal","Dans l'attente de PayPal"
297
  "Payment Page Style","Style de la page de paiement"
298
  "Payment is being reviewed by PayPal for risk.","Le paiement est en cours d'examen par PayPal en raison du risque."
299
  "Payment was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","Paiement a été effectué à une adresse email qui n'est pas encore enregistrée ou confirmée."
300
  "Pending PayPal","En attente de PayPal"
301
  "Place an Order","Passer une commande"
302
+ "Place Order","Passez la commande"
303
  "Please contact PayPal Customer Service.","Veuillez contacter le service client PayPal"
304
  "Please select a shipping method...","Sélectionnez un mode de livraison..."
305
+ "Points Incentive Redemption","Rachat d'incitation de points"
306
+ "Postage Payment to either USPS or UPS","Frais de port paiement soit USPS ou UPS"
307
+ "Preapproved Payment (BillUser API), either sent or received","Paiement pré-approuvés (BillUser API), envoyé ou reçu des"
308
+ "Preapproved Payment ID","Paiement pré-approuvés ID"
309
  "Price","Prix"
310
+ "Process credit cards directly on your website with PayPal’s all-in-one online payment processing solution.","Processus de cartes de crédit directement sur votre site web avec PayPal’s la solution de paiement en ligne."
311
  "Product Name","Nom du produit"
312
  "Proxy Host","Hôte proxy"
313
  "Proxy Port","Port de proxy"
314
  "Qty","Quantité"
315
  "Requested %s and configured %s merchant emails do not match.","Requête %s et configuration %s emails marchand ne correspondent pas."
316
  "Review Order","Vérifier la commande"
317
+ "Reauthorization","Réautorisation"
318
+ "Reference Information","Information sur la référence"
319
+ "Refund issued by merchant.","Remboursement délivré par le marchand."
320
+ "Reimbursement for a chargeback.","Remboursement des frais de rejet de débit."
321
+ "Reimbursement of Chargeback","Remboursement des rejets de débit."
322
+ "Report Date","Date du rapport"
323
+ "Reports","Rapports"
324
+ "Require CVV Entry","Entrée CVV Exiger"
325
+ "Reversal","Inversion"
326
+ "Reversal of General Account Hold","Inversion de prise de compte général"
327
+ "Reversal of Points Usage","Inversion d'utilisation de points"
328
+ "Reversal of an adjustment.","Inversion d'un ajustement."
329
+ "Reversal of hold for Dispute Investigation","Inversion de prise pour la recherche de conflit"
330
+ "Review Order","Révision de commande"
331
+ "Reward Voucher Redemption","Rachat de bon de récompense"
332
+ "SFTP Credentials","Qualifications de SFTP"
333
  "Sale","Vente"
334
+ "Sales","Ventes"
335
  "Sandbox Mode","Mode Sandbox"
336
+ "Schedule","Liste"
337
+ "Schedule description is too long.","La description de Liste est trop longue."
338
+ "Scheduled Fetching","Récupération de ligne"
339
+ "Select a PayPal Solution","Choisissez une solution PayPal"
340
+ "Settlement Consolidation","Consolidation de règlement"
341
+ "Settlement Report Settings","Les paramètres du rapport de règlement"
342
+ "Settlement of a chargeback.","Le règlement d'un rejet de débit."
343
  "Severe 3D Secure Card Validation","Vérification 3D Secure stricte"
344
+ "Severe Validation Removes Chargeback Liability on Merchant","supprime la validation graves responsabilité de rétrofacturation sur marchand"
345
+ "Severe validation removes chargeback liability on merchant.","supprime la validation graves responsabilité de rétrofacturation sur marchand."
346
  "Shipping","Livraison"
347
  "Shipping Address","Adresse de livraison"
348
  "Shipping Information","Informations de livraison"
349
  "Shipping Method","Mode de livraison"
350
+ "Shop now using (150 X 40)","Magasin utilisant maintenant (150 X 40)"
351
+ "Shop now using (150 X 60)","Magasin utilisant maintenant (150 X 60)"
352
  "Shortcut","Raccourci"
353
+ "Shortcut Buttons Flavor","Boutons de raccourci Flavor"
354
+ "Shortcut on Product View","Raccourci sur le produit Voir"
355
+ "Shortcut on Shopping Cart","Raccourci sur le panier"
356
+ "Sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal.","Signer un accord de facturation afin de rationaliser les achats supplémentaires auprès de PayPal."
357
+ "Solo","Solo"
358
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune estimation n'est actuellement disponible pour cette commande."
359
  "Sort Order","Trier les commandes"
360
  "Static","Statique"
361
  "Submitting order information...","Les informations de commande sont en cours d'envoi..."
362
+ "Subscriber name is too long.","Le nom d'abonné est trop long."
363
+ "Subscription ID","ID Abonnement"
364
+ "Subscription Payment, either payment sent or payment received","Paiement d'abonnement, paiement envoyé ou paiement reçu"
365
  "Subtotal","Sous total"
366
  "Summary Text for Aggregated Cart","Texte récapitulatif sur les paniers validés"
367
+ "Switch/Maestro","Switch/Maestro"
368
+ "Test Mode","Mode Test"
369
  "The background color for the checkout page around the header and payment form.","Couleur d'arrière plan entre l'entête et le formulaire de paiement."
370
  "The background color for the header of the checkout page. Case-insensitive six-character HTML hexadecimal color code in ASCII.","Couleur de fond pour l'entête de la page de paiement. Insensible à la casse (Six caractères de couleur hexadécimal HTML en ASCII)."
371
  "The image at the top left of the checkout page. Max size is 750x90-pixel. <strong style=""color:red"">https</strong> is highly encouraged.","L'ajout d'une image en haut à gauche de la page de paiement (Taille maxi 750x90 pixels. <strong style=""color:red""> https</strong>) est fortement conseillé."
372
+ "The merchant account is not yet verified.","Le compte marchand n'est pas encore vérifié."
373
+ "The payment curency does not match any of the merchant\'s balances currency.","La devise de paiement ne correspond pas à la devise du soldes du marchand."
374
+ "The payment eCheck is not yet cleared.","Le chèque électronique de paiement n'est pas encore effacée."
375
+ "The payment is authorized but not settled.","Le paiement est autorisé, mais pas réglé."
376
+ "The payment is pending because it was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","Le paiement est en attente car elle a été faite à une adresse e-mail qui n'est pas encore enregistrée ou confirmée."
377
+ "The payment is pending while it is being reviewed by PayPal for risk.","Le paiement est en cours alors qu'il est actuellement examiné par PayPal pour un risque potentiel."
378
+ "The payment was made via credit card. In order to receive funds merchant must upgrade account to Business or Premier status.","Le paiement a été effectué par carte de crédit. Afin de recevoir les fonds pour votre commerce vous devez mettre à niveau le compte en classe Entreprise ou le statut de premier classe."
379
+ "Time of Day","Time of Day"
380
  "Title","Titre"
381
+ "Transaction ID","ID de transaction"
382
+ "Transaction Information","Information sur les transactions"
383
  "Transfer Cart Line Items","Transférer les articles dans votre panier"
384
+ "Transfer Shipping Options","Options d'expédition de transfert"
385
  "Triggered Fraud Filters","Activer les filtres anti-fraudes"
386
  "Unable to calculate cart line item totals.","Impossible de calculer le montant du panier."
387
  "Unable to cancel Express Checkout.","Impossible d'annuler le paiement PayPal Express."
392
  "Unable to process Express Checkout approval.","Impossible de procéder à l'approbation PayPal Express."
393
  "Unable to start Express Checkout.","Impossible de démarrer PayPal Express."
394
  "Unable to update shipping method.","Impossible de mettre à jour le mode de livraison."
395
+ "Unknown reason. Please contact PayPal customer service.","raison inconnue. S'il vous plaît contactez le service clientèle de PayPal."
396
  "Update Shipping Method","Changer de mode de livraison"
397
  "Use Proxy","Utiliser un proxy"
398
+ "Use colon to specify port. For example: ""test.example.com:5224"".","Employez les deux points pour spécifier le port. Par exemple : ""test.example.com:5224""."
399
+ "User","Utilisateur"
400
+ "User-initiated Currency Conversion","L'utilisateur de conversion de devises lancé"
401
+ "Uses store frontend name by default.","Utiliser le nom du magasin par défaut."
402
  "Uses Store Frontend Name by default","Utiliser le nom du magasin par défaut"
403
+ "Vendor","Vendeur"
404
+ "View","Voir"
405
+ "View Demo","Voir la Demo"
406
+ "View PayPal solutions.","Voir les solutions PayPal"
407
+ "View Transaction","Voir Transaction"
408
+ "View Transaction Details","Voir les détails des transactions"
409
+ "Virtual PayPal Debit Card Transaction","Virtual transaction PayPal par carte de débit"
410
+ "Virtual Terminal Payment","Terminal de paiement virtuel"
411
+ "Void","Annuler"
412
+ "Voided transaction.","transaction annulée."
413
  "Visible on Shopping Cart Page","Visible sur la page panier"
414
+ "We prefer PayPal (150 X 40)","Nous préférons PayPal (150 X 40)"
415
+ "We prefer PayPal (150 X 60)","Nous préférons PayPal (150 X 60)"
416
  "Waiting until Customer\'s eCheck will be cleared.","En attente de suppression. Vérification client en cours."
417
+ "Website Payments Pro.","PayPal Express."
418
+ "Website Payments Pro","Website Paiements Pro"
419
+ "Website Payments Pro (Payflow Edition) Settings","Website Payments Pro (Edition Payflow) Paramètres"
420
+ "Website Payments Pro Payflow Edition (includes Express Checkout)","Website Payments Pro Payflow Edition (y compris Express Checkout)"
421
+ "Website Payments Pro Settings","Paiements sur site marchand Pro Paramètres"
422
  "Website Payments Standard","PayPal Standard"
423
+ "What is PayPal?","Qu'est-ce que PayPal?"
424
+ "Whether to create a billing agreement, if there are no active billing agreements available.","Créer un accord de facturation, s'il n'y a aucun accord actif de facturation disponible."
425
+ "Will appear as a payment option only for customers who have at least one active billing agreement.","Apparaît comme une option de paiement que pour les clients qui ont au moins un accord de facturation active."
426
+ "WorldLink Withdrawal","Retrait WorldLink"
427
+ "Would you like to sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal?","Souhaitez-vous signer un accord de facturation afin de rationaliser les achats en outre avec PayPal?"
428
  "Wrong Order ID (%s) specified.","Mauvais ID(%s) de commande renseigné."
429
  "Wrong PayPal Express Checkout Token specified.","Le jeton pour PayPal Express est incorrect."
430
  "Yes","Oui"
431
  "Yes. Matched Address and five-didgit ZIP","Oui, Correspondance de l'adresse et du code postal à 5 chiffres"
432
  "You will be redirected to PayPal in a few seconds.","Vous allez être redirigé vers PayPal dans quelques secondes."
433
  "You will be redirected to PayPal website when you place an order.","Vous serez redirigé vers PayPal à l'issue de votre commande."
434
+ "You will be redirected to PayPal website.","Vous allez être redirigé vers le site PayPal."
435
  "Your billing address will be ignored and you will be redirected to PayPal website.","Votre adresse de facturation sera ignorée et vous serez redirigé vers le site de PayPal"
436
+ "eBay Auction Payment","Paiement des enchères eBay"
437
  "chargeback reimbursed","rétro-facturation remboursés"
438
  "chargeback settled","rejet de débit réglé"
439
  "customer complaint","réclamation client"
app/locale/fr_FR/Mage_PaypalUk.csv CHANGED
@@ -1,42 +1,21 @@
1
- "Billing Information","Informations de facturation"
2
- "Change Payment Method","Modifier le mode de paiement"
3
- "Change Shipping Address","Modifier"
4
- "Credit Card Number: xxxx-%s","<strong>Numéro de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">xxxx-%s</span>"
5
- "Credit Card Type: %s","<strong>Type de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
6
- "Debit or Credit Card","Carte de crédit ou de débit"
7
- "Edit Shopping Cart","Modifier le panier"
8
- "Incl. Tax","TTC"
9
- "Issue Number","Numéro de problème"
10
- "Issue Number:","Numéro de problème :"
11
- "Items in Your Shopping Cart","Articles dans votre panier"
12
- "Maestro/Solo","Maestro/Solo"
13
- "Name on the Card: %s","<strong>Nom sur la carte :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
14
- "No shipping method required.","Aucune méthode de livraison nécessaire."
15
- "PayPal","PayPal"
16
- "PayPal Email:","Email PayPal :"
17
- "PayPal Uk Account","Compte Paypal UK"
18
- "PayPalUK Express Order Review Form","Formulaire de commentaire de commande PayPalUK Express"
19
- "Payment Method","Mode de paiement"
20
  "Pending PayPal","En attente de Paypal"
21
- "Place an Order","Passer une commande"
22
- "Please enter issue number or start date for switch/solo card type.","Saisissez le numéro de problème ou la date de début pour le type de carte switch/solo."
23
- "Please select a shipping method...","Sélectionnez un mode de livraison..."
24
- "Please select a valid shipping method before submitting the order.","Sélectionnez un mode de livraison valide afin de valider la commande."
25
- "Price","Prix"
26
- "Product Name","Nom produit"
27
- "Qty","Quantité"
28
- "Review Order","Vérifier la commande"
29
- "Shipping Address","Adresse de livraison"
30
- "Shipping Information","Informations de livraison"
31
- "Shipping Method","Mode de livraison"
32
- "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune estimation n'existe pour cette commande pour l'instant"
33
- "Start Date:","Date de début :"
34
- "Submitting order information...","Les informations de commande sont en cours d'envoi..."
35
- "Subtotal","Sous-total"
36
- "Switch/Solo Only","Switch/Solo seulement"
37
- "Switch/Solo card issue number: %s","Numéro de problème de carte Switch/Solo : %s"
38
- "Switch/Solo card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo : %s/%s"
39
- "There was an error processing your order. Please contact us.","Erreur lors de la commande. Veuillez nous contacter."
40
- "Update Shipping Method","Changer de mode de livraison"
41
  "You will be redirected to PayPal in a few seconds.","Vous serez redirigé vers Paypal dans quelques secondes."
42
- "Your billing address will be ignored and you will be redirected to PayPal UK website","Votre adresse de facturation sera ignorée et vous serez redirigé vers le site de Paypal UK."
1
+ "Express Checkout and Order have been canceled.","Express Checkout and Order have been canceled."
2
+ "Express Checkout has been canceled.","Express Checkout has been canceled."
3
+ "Fetch","Fetch"
4
+ "PayPal Express Checkout Token does not exist.","Le jeton PayPal Express n'existe pas"
5
+ "PayPal Express Order Review Form","Formulaire de commentaire de commande PayPal Express"
6
+ "PayPal Settlement Reports","PayPal Settlement Reports"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
7
  "Pending PayPal","En attente de Paypal"
8
+ "Reports","Rapports"
9
+ "Sales","Ventes"
10
+ "Solo","Solo"
11
+ "Switch/Maestro","Switch/Maestro"
12
+ "Unable to cancel Express Checkout.","Impossible d'annuler le paiement PayPal Express."
13
+ "Unable to initialize Express Checkout review.","Impossible d'initialiser le commentaire PayPal Express."
14
+ "Unable to place the order.","Impossible de passer la commande."
15
+ "Unable to process Express Checkout approval.","Impossible de procéder à l'approbation PayPal Express."
16
+ "Unable to start Express Checkout.","Impossible de démarrer PayPal Express."
17
+ "Unable to update shipping method.","Impossible de mettre à jour le mode de livraison."
18
+ "View","Afficher"
19
+ "View Transaction","Voir la transaction"
20
+ "Wrong PayPal Express Checkout Token specified.","Le jeton pour PayPal Express est incorrect."
 
 
 
 
 
 
 
21
  "You will be redirected to PayPal in a few seconds.","Vous serez redirigé vers Paypal dans quelques secondes."
 
app/locale/fr_FR/Mage_Poll.csv CHANGED
@@ -4,7 +4,6 @@
4
  "Add New Poll","Ajouter nouveau sondage"
5
  "Answer Title","Titre de réponse"
6
  "Answer Title:","Titre de la réponse :"
7
- "Answer was successfully saved","La réponse a été sauvegardé avec succès"
8
  "Answer with the same title in this poll","Réponse avec le même titre dans ce sondage"
9
  "Are you sure you want to delete it?","Êtes-vous certain de vouloir le supprimer ?"
10
  "Assigned Answers","Réponses assignées"
@@ -15,12 +14,12 @@
15
  "Delete","Supprimer"
16
  "Delete Answer","Supprimer la réponse"
17
  "Delete Poll","Supprimer le sondage"
18
- "Disallow voting in a poll multiple times from same IP-address","Interdire les votes multiples depuis une même adresse IP"
19
  "Edit Answer '%s'","Éditer la réponse '%s'"
20
  "Edit Poll '%s'","Éditer le sondage '%s'"
21
  "Edit Poll Answer","Modifier la réponse du sondage"
22
  "ID","ID"
23
- "Invalid Answer","Réponse non valide"
24
  "New Poll","Nouveau sondage"
25
  "Number of Responses","Nombre de réponses"
26
  "Open","Ouvert"
@@ -29,13 +28,14 @@
29
  "Poll Manager","Gestion des sondages"
30
  "Poll Question","Question"
31
  "Poll information","Informations sondage"
32
- "Poll not exists","Le sondage n'existe pas"
33
  "Poll with the same question","Sondage avec la même question"
34
  "Polls","Sondages"
35
  "Save Answer","Sauvegarder la réponse"
36
  "Save Poll","Sauvegarder le sondage"
37
  "Status","Statut"
38
- "Unable to find answer to delete.","Impossible de trouver des réponses à supprimer"
 
 
39
  "Visible In","Visible dans"
40
  "Vote","Voter"
41
  "Votes Count","Compte votes"
4
  "Add New Poll","Ajouter nouveau sondage"
5
  "Answer Title","Titre de réponse"
6
  "Answer Title:","Titre de la réponse :"
 
7
  "Answer with the same title in this poll","Réponse avec le même titre dans ce sondage"
8
  "Are you sure you want to delete it?","Êtes-vous certain de vouloir le supprimer ?"
9
  "Assigned Answers","Réponses assignées"
14
  "Delete","Supprimer"
15
  "Delete Answer","Supprimer la réponse"
16
  "Delete Poll","Supprimer le sondage"
17
+ "Disallow Voting in a Poll Multiple Times from Same IP-address","Empêcher les votes multiples à un sondage depuis une même adresse IP"
18
  "Edit Answer '%s'","Éditer la réponse '%s'"
19
  "Edit Poll '%s'","Éditer le sondage '%s'"
20
  "Edit Poll Answer","Modifier la réponse du sondage"
21
  "ID","ID"
22
+ "Invalid Answer.","Réponse invalide"
23
  "New Poll","Nouveau sondage"
24
  "Number of Responses","Nombre de réponses"
25
  "Open","Ouvert"
28
  "Poll Manager","Gestion des sondages"
29
  "Poll Question","Question"
30
  "Poll information","Informations sondage"
 
31
  "Poll with the same question","Sondage avec la même question"
32
  "Polls","Sondages"
33
  "Save Answer","Sauvegarder la réponse"
34
  "Save Poll","Sauvegarder le sondage"
35
  "Status","Statut"
36
+ "The answer has been saved.","La réponse a été enregistrée."
37
+ "The poll does not exist.","Le sondage n'existe pas."
38
+ "Unable to find an answer to delete.","Impossible de trouver la réponse à effacer."
39
  "Visible In","Visible dans"
40
  "Vote","Voter"
41
  "Votes Count","Compte votes"
app/locale/fr_FR/Mage_ProductAlert.csv CHANGED
@@ -1,21 +1,18 @@
1
  "Alert Email Sender","Expéditeur du mail d'alerte"
2
- "Alert subscription was deleted successfully","L'abonnement à l'alerte a bien été effacé"
3
- "Alert subscription was saved successfully","L'abonnement à l'alerte a bien été sauvegardé"
4
- "Allow alert when product comes back in stock","Autoriser l'alerte quand le produit est de nouveau disponible"
5
- "Allow alert when product price changes","Autoriser l'alerte quand le prix du produit change"
6
  "Click here not to receive alerts for this product","Cliquez ici pour ne plus recevoir d'alerte pour ce produit"
7
  "Error Email Recipient","Erreur de mail destinataire"
8
  "Error Email Sender","Expéditeur du mail d'erreur"
9
  "Error Email Template","Gabarit du mail d'erreur"
10
  "Frequency","Fréquence"
11
- "Not enough parameters","Pas assez de paramètres"
12
- "Please try again later","Veuillez réessayer plus tard"
13
- "Price alert Email Template","Gabarit du mail d'alerte de prix"
14
  "Price:","Prix :"
15
  "Product Alerts","Alertes du produit"
16
  "Product Alerts Run Settings","Paramétrage d'exécution des alertes de produit"
17
  "Product alerts Cron error","Erreur de cron pour les alertes produits"
18
- "Product not found","Produit introuvable"
19
  "Product price alert","Alerte de prix produit"
20
  "Product stock alert","Alerte de disponibilité de produit"
21
  "Regular Price:","Prix normal :"
@@ -23,11 +20,16 @@
23
  "Sign up to get notified when this product is back in stock","Enregistrez-vous pour être averti quand le produit sera de nouveau disponible"
24
  "Special price:","Prix promotionnel :"
25
  "Start Time","Heure de début"
26
- "Stock alert Email Template","Gabarit du mail d'alerte de disponibilité"
 
 
 
 
 
27
  "Unsubscribe from all price alerts","Se désabonner de toutes les alertes de prix"
28
  "Unsubscribe from all stock alerts","Se désabonner de toutes les alertes de disponibilité"
29
  "You are receiving this notification because you subscribed to receive alerts when the following products are back in stock:","Vous recevez cette alerte car vous avez demandé à être alerté quand les produits suivants sont de nouveau disponibles :"
30
  "You are receiving this notification because you subscribed to receive alerts when the prices for the following products changed:","Vous recevez cette alerte car vous avez demandé à être alerté quand les produits suivants sont modifiés :"
31
- "You will no longer receive price alerts for this product","Vous ne recevrez plus d'alertes prix pour ce produit"
32
- "You will no longer receive stock alerts","Vous ne recevrez plus d'alertes de disponibilité"
33
- "You will no longer receive stock alerts for this product","Vous ne recevrez plus d'alerte de disponibilité pour ce produit."
1
  "Alert Email Sender","Expéditeur du mail d'alerte"
2
+ "Alert subscription has been saved.","L'inscription à l'alerte a été sauvegardée."
3
+ "Allow Alert When Product Comes Back in Stock","Autoriser l'alerte de disponibilité de produit."
4
+ "Allow Alert When Product Price Changes","Autoriser l'alerte de changement de prix."
 
5
  "Click here not to receive alerts for this product","Cliquez ici pour ne plus recevoir d'alerte pour ce produit"
6
  "Error Email Recipient","Erreur de mail destinataire"
7
  "Error Email Sender","Expéditeur du mail d'erreur"
8
  "Error Email Template","Gabarit du mail d'erreur"
9
  "Frequency","Fréquence"
10
+ "Not enough parameters.","Pas assez de paramètres."
11
+ "Price Alert Email Template","Gabarit du mail d'alerte de changement de prix"
 
12
  "Price:","Prix :"
13
  "Product Alerts","Alertes du produit"
14
  "Product Alerts Run Settings","Paramétrage d'exécution des alertes de produit"
15
  "Product alerts Cron error","Erreur de cron pour les alertes produits"
 
16
  "Product price alert","Alerte de prix produit"
17
  "Product stock alert","Alerte de disponibilité de produit"
18
  "Regular Price:","Prix normal :"
20
  "Sign up to get notified when this product is back in stock","Enregistrez-vous pour être averti quand le produit sera de nouveau disponible"
21
  "Special price:","Prix promotionnel :"
22
  "Start Time","Heure de début"
23
+ "Stock Alert Email Template","Gabarit du mail d'alerte de disponibilité"
24
+ "The alert subscription has been deleted.","L'inscription à l'alerte a été supprimée."
25
+ "The alert subscription has been saved.","L'inscription à l'alerte a été sauvegardée."
26
+ "The product is not found.","Le produit n'a pas été trouvé."
27
+ "The product was not found.","Le produit n'a pas été trouvé."
28
+ "Unable to update the alert subscription.","Impossible de mettre à jour l'inscription à l'alerte."
29
  "Unsubscribe from all price alerts","Se désabonner de toutes les alertes de prix"
30
  "Unsubscribe from all stock alerts","Se désabonner de toutes les alertes de disponibilité"
31
  "You are receiving this notification because you subscribed to receive alerts when the following products are back in stock:","Vous recevez cette alerte car vous avez demandé à être alerté quand les produits suivants sont de nouveau disponibles :"
32
  "You are receiving this notification because you subscribed to receive alerts when the prices for the following products changed:","Vous recevez cette alerte car vous avez demandé à être alerté quand les produits suivants sont modifiés :"
33
+ "You will no longer receive price alerts for this product.","Vous ne recevrez plus d'alertes de changement de prix pour ce produit."
34
+ "You will no longer receive stock alerts for this product.","Vous ne recevrez plus d'alertes de disponibilité pour ce produit."
35
+ "You will no longer receive stock alerts.","Vous ne recevrez plus d'alertes de disponibilité."
app/locale/fr_FR/Mage_Rating.csv CHANGED
@@ -1,28 +1,28 @@
1
- "1 star","1 étoile"
2
- "2 stars","2 étoiles"
3
- "3 stars","3 étoiles"
4
- "4 stars","4 étoiles"
5
- "5 stars","5 étoiles"
6
- "Add New Rating","Ajouter une notation"
7
- "Assigned Options","Options attribuées"
8
- "Be the first to review this product","Soyez le premier à commenter ce produit"
9
- "Default Value","Valeur par défaut"
10
- "Delete Rating","Supprimer la notation"
11
- "Edit Rating","Modifier la notation"
12
- "ID","ID"
13
- "If you do not specify a rating title for a store, the default value will be used.","Si vous ne spécifiez pas de titre d'évaluation pour un magasin, la valeur par défaut sera utilisée."
14
- "Manage Ratings","Gérer les notations"
15
- "New Rating","Nouvelle notation"
16
- "Option Label","Option"
17
- "Option Title","Titre de l'option"
18
- "Option Title:","Titre de l'option :"
19
- "Please select one of each ratings above","Sélectionnez une note pour chaque critère ci-dessus"
20
- "Rating Information","Informations de notation"
21
- "Rating Name","Nom de notation"
22
- "Rating Options","Options de notation"
23
- "Rating Title","Libellé de notation"
24
- "Rating Visibility","Visibilité de classement"
25
- "Rating isn't Available","Les notations ne sont pas activées"
26
- "Rating with the same title","Note avec le même titre"
27
- "Save Rating","Sauvegarder la notation"
28
- "Visible In","Visible dans"
1
+ "1 star","1 étoile",""
2
+ "2 stars","2 étoiles",""
3
+ "3 stars","3 étoiles",""
4
+ "4 stars","4 étoiles",""
5
+ "5 stars","5 étoiles",""
6
+ "Add New Rating","Ajouter une notation",""
7
+ "Assigned Options","Options attribuées",""
8
+ "Be the first to review this product","Soyez le premier à commenter ce produit",""
9
+ "Default Value","Valeur par défaut",""
10
+ "Delete Rating","Supprimer la notation",""
11
+ "Edit Rating","Modifier la notation",""
12
+ "ID","ID",""
13
+ "If you do not specify a rating title for a store, the default value will be used.","Si vous ne spécifiez pas de titre d'évaluation pour un magasin, la valeur par défaut sera utilisée.",""
14
+ "Manage Ratings","Gérer les notations",""
15
+ "New Rating","Nouvelle notation",""
16
+ "Option Label","Option",""
17
+ "Option Title","Titre de l'option",""
18
+ "Option Title:","Titre de l'option :",""
19
+ "Please select one of each ratings above","Sélectionnez une note pour chaque critère ci-dessus",""
20
+ "Rating Information","Informations de notation",""
21
+ "Rating Name","Nom de notation",""
22
+ "Rating Options","Options de notation",""
23
+ "Rating Title","Libellé de notation",""
24
+ "Rating Visibility","Visibilité de classement",""
25
+ "Rating isn't Available","Les notations ne sont pas activées",""
26
+ "Rating with the same title","Note avec le même titre",""
27
+ "Save Rating","Sauvegarder la notation",""
28
+ "Visible In","Visible dans",""
app/locale/fr_FR/Mage_Reports.csv CHANGED
@@ -1,20 +1,25 @@
 
1
  "Abandoned carts","Paniers abandonnés"
2
  "Action","Action"
3
  "Add to Cart","Ajouter au panier"
4
  "Add to Compare","Ajouter au comparateur"
5
  "Add to Wishlist","Ajouter à ma liste d'envies"
 
6
  "Applied Coupon","Coupons utilisés"
7
- "Avg. approved rating","Moyenne des notations approuvées"
8
- "Avg. rating","Moyenne des notations"
 
 
 
9
  "Bestsellers","Meilleures ventes"
10
  "Bought from wishlists","Acheté à partir de la liste d'envies"
11
  "CSV","CSV"
12
- "Carrier/Method","Transporteur/Mode"
13
  "Carts","Paniers"
14
  "Compared Products Grid Template","Gabarit de grille de produits comparés"
15
  "Compared Products List Template","Gabarit de liste de produits comparés"
16
  "Coupons","Bons de réduction"
17
- "Created at","Créé le"
 
18
  "Current Month Starts","Le mois en cours commence le "
19
  "Customer","Client"
20
  "Customer Name","Nom du client"
@@ -23,66 +28,69 @@
23
  "Customers Report","Rapport clients"
24
  "Customers Reviews","Clients ayant commenté"
25
  "Customers Tags","Clients ayant proposé des tags"
 
 
26
  "Customers by number of orders","Clients par nombre de commandes"
27
  "Customers by orders total","Clients par montant de commande"
28
  "Customers that have wishlist: %s%","Clients ayant une liste d'envies : %s%"
29
  "Dashboard","Tableau de bord"
30
  "Day","Jour"
31
- "Default Recently Compared Products count","Nombre de produits récemment comparés par défaut"
32
- "Default Recently Viewed Products count","Nombre de produits récemment consultés par défaut"
 
33
  "Detail","Détail"
34
- "Discounts","Remises"
35
  "Downloads","Téléchargements"
36
  "Email","Email"
 
37
  "Excel","Excel"
 
38
  "First Name","Prénom"
 
39
  "Guest","Invité"
40
  "Hits","Vues"
41
  "ID","ID"
42
- "In stock","En stock"
43
  "Index model name must be defined","Le nom du modèle d'index doit être défini"
44
- "Invalid date specified","Date spécifiée invalide"
45
  "Invoiced","Facturé"
46
- "Items Ordered","Articles commandés"
47
  "Items in Cart","Articles dans le panier"
48
  "Last Name","Nom de famille"
49
  "Last Review","Dernier commentaire"
50
  "Link","Lien"
51
  "List of Products Recently Compared and Removed from the Compare List by Visitor","Liste des derniers produits comparés et enlevés de la liste de comparaison par un visiteur"
52
  "List of Products Recently Viewed by Visitor","Liste des derniers produits vus par le visiteur"
 
53
  "Low stock","Stock bas"
 
54
  "Month","Mois"
55
  "Most Viewed","Les plus consultés"
56
- "Most viewed","Les plus consultés"
57
  "Name","Nom"
58
  "New Accounts","Nouveaux comptes"
 
 
59
  "Number Added","Nombre ajouté"
60
  "Number Fulfilled","Nombre réalisés"
61
- "Number Of Historical Uses","Nombre d'utilisations historiques"
62
  "Number Of Reviews","Nombre de commentaires"
63
- "Number Of Uses","Nombre d'utilisations"
64
  "Number Purchased","Nombre acheté"
65
  "Number Viewed","Nombre de vues"
66
- "Number of Invoiced Orders","Nombre de commandes facturées"
67
  "Number of Items","Nombre d'articles"
68
  "Number of New Accounts","Nombre de nouveaux comptes"
69
- "Number of Orders","Nombre de commandes"
70
  "Number of Products to display","Nombre de produits à afficher"
71
- "Number of Refunded Orders","Nombre de commandes remboursées"
72
  "Number of Reviews","Nombre de commentaires"
 
73
  "Number of Total Tags","Nombre de tags total"
74
  "Number of Unique Tags","Nombre de tags uniques"
75
  "Number of Views","Nombre de consultations"
76
  "Number of items bought from a wishlist: %s","Nombre d'articles achetés depuis une liste d'envies : %s"
77
- "Number of times deleted","Nombre de suppressions"
78
  "Number of times wishlists have been shared (emailed): %s","Nombre de fois que la liste d'envies a été partagée (envoyée par mail) : %s"
79
  "Number of wishlist conversions: %s","Nombre de conversion de listes d'envies : %s"
80
  "Number of wishlist referrals: %s","Nombre de référents de la liste d'envies : %s"
81
  "Number of wishlists: %s","Nombre de listes d'envies : %s"
82
- "Offline Refunded","Remboursé hors ligne"
83
- "Online Refunded","Remboursé en ligne"
84
  "Orders","Commandes"
85
  "Out of stock","Épuisé"
 
86
  "Poducts Report","Rapport produits"
87
  "Popular Tags","Tags populaires"
88
  "Popularity","Popularité"
@@ -97,17 +105,19 @@
97
  "Products Reviews","Produits commentés"
98
  "Products Tags","Produits taggés"
99
  "Products in carts","Produits dans des paniers"
100
- "Profit","Marge"
101
  "Purchases","Commandes"
102
  "Quantity Ordered","Quantité commandée"
103
  "Quantity of Items","Quantité d'articles"
104
- "Rate","Taux"
105
  "Recently Compared","Dernières comparaisons"
106
  "Recently Compared Products","Produits récemment comparés"
107
  "Recently Viewed","Vu récemment"
108
  "Recently Viewed Products","Produits récemment consultés"
109
  "Recently Viewed/Compared Products","Produits récemment consultés/comparés"
110
- "Refunded","Remboursé"
 
 
 
 
111
  "Reports","Rapports"
112
  "Results","Résultats"
113
  "Revenue","Revenu"
@@ -118,10 +128,14 @@
118
  "Sales Report","Ventes"
119
  "Search Query","Termes de recherche"
120
  "Search Terms","Termes de recherche"
121
- "Select day of the month","Choisissez le jour du mois"
122
  "Shipping","Livraison"
123
  "Shopping Cart","Panier"
 
 
124
  "Show for Current","Afficher pour le"
 
 
125
  "Stock Qty","Quantité en stock"
126
  "Submitted In","Soumis dans"
127
  "Submitted On","Soumis le"
@@ -130,22 +144,21 @@
130
  "Tag ""%s"" details","Détails du tag ""%s"""
131
  "Tag Detail","Détail du tag"
132
  "Tag Name","Nom du tag"
133
- "Tag use","Utilisation du tag"
134
- "Tags submited by %s","Tags soumis par %s"
135
  "Tags submitted to %s","Tags soumis pour %s"
136
  "Tax","TVA"
137
- "Tax Amount","Montant TVA"
138
  "Title","Titre"
 
139
  "Total","Total"
140
- "Total Invoiced","Total facturé"
141
- "Total Invoiced Captured","Total facturé et réglé"
142
- "Total Invoiced not Captured","Total facturé mais non réglé"
143
- "Total Refunded","Total remboursé"
144
- "Total Shipping","Total livraison"
145
  "Total Tags","Nb total de tags"
146
  "Total invoiced","Total facturé"
147
  "Total refunded","Total remboursé"
148
- "Updated at","Mis à jour le"
149
  "Viewed Products Grid Template","Gabarit de grille de produits vus"
150
  "Viewed Products List Template","Gabarit de liste de produits vus"
151
  "Visible In","Visible dans"
@@ -154,18 +167,7 @@
154
  "Wishlists","Liste d'envies"
155
  "Year","Année"
156
  "Year-To-Date Starts","L'année en cours commence le"
 
157
  "Your Recently Compared","Vos dernières comparaisons"
158
  "Your Recently Viewed","Derniers articles consultés"
159
- "Total Ordered Report","Rapport des totaux de commandes"
160
- "Report Type","Type de rapport"
161
- "Empty Rows","Lignes vides"
162
- "Applies to Any of the Specified Order Statuses","S'applique à tous les statuts de commande spécifiés"
163
- "Show Report","Afficher le rapport"
164
- "Total Shipped Report","Rapport des expéditions"
165
- "Order Taxes Report Grouped by Tax Rate","Rapport de TVA & taxes groupées par taux de taxe"
166
- "Total Invoiced VS Paid Report","Rapport du facturé / payé"
167
- "Total Refunded Report","Rapport des remboursements"
168
- "Coupons Usage Report","Rapport des utilisations des bons de réduction"
169
- "Report","Rapport"
170
- "Refresh Lifetime Statistics","Rafraichir les statistiques depuis le début"
171
- "Refresh Statistics for Last Day","Rafraichir les statistiques du dernier jour"
1
+ "Abandoned Carts","Paniers abandonnés"
2
  "Abandoned carts","Paniers abandonnés"
3
  "Action","Action"
4
  "Add to Cart","Ajouter au panier"
5
  "Add to Compare","Ajouter au comparateur"
6
  "Add to Wishlist","Ajouter à ma liste d'envies"
7
+ "Any","Tous"
8
  "Applied Coupon","Coupons utilisés"
9
+ "Applies to Any of the Specified Order Statuses","S'applique à tous les statuts de commande spécifiés"
10
+ "Are you sure you want to refresh lifetime statistics? There can be performance impact during this operation.","Êtes-vous sûr de vouloir rafraîchir les statistiques en temps réel ? Cela peut impacter les performances pendant la durée du rafraichissement."
11
+ "Are you sure?","Êtes-vous sûr ?"
12
+ "Avg. Approved Rating","Moyenne des notes approuvées"
13
+ "Avg. Rating","Moyenne des notes"
14
  "Bestsellers","Meilleures ventes"
15
  "Bought from wishlists","Acheté à partir de la liste d'envies"
16
  "CSV","CSV"
 
17
  "Carts","Paniers"
18
  "Compared Products Grid Template","Gabarit de grille de produits comparés"
19
  "Compared Products List Template","Gabarit de liste de produits comparés"
20
  "Coupons","Bons de réduction"
21
+ "Coupons Usage Report","Rapport des utilisations des bons de réduction"
22
+ "Created At","Créé le"
23
  "Current Month Starts","Le mois en cours commence le "
24
  "Customer","Client"
25
  "Customer Name","Nom du client"
28
  "Customers Report","Rapport clients"
29
  "Customers Reviews","Clients ayant commenté"
30
  "Customers Tags","Clients ayant proposé des tags"
31
+ "Customers by Number of Orders","Clients par nombre de commandes"
32
+ "Customers by Orders Total","Clients par montant de commande"
33
  "Customers by number of orders","Clients par nombre de commandes"
34
  "Customers by orders total","Clients par montant de commande"
35
  "Customers that have wishlist: %s%","Clients ayant une liste d'envies : %s%"
36
  "Dashboard","Tableau de bord"
37
  "Day","Jour"
38
+ "Default Recently Compared Products Count","Nombre de produits récemment comparés par défaut"
39
+ "Default Recently Viewed Products Count","Nombre de produits récemment consultés par défaut"
40
+ "Description","Description"
41
  "Detail","Détail"
 
42
  "Downloads","Téléchargements"
43
  "Email","Email"
44
+ "Empty Rows","Lignes vides"
45
  "Excel","Excel"
46
+ "Filter","Filtre"
47
  "First Name","Prénom"
48
+ "From","De"
49
  "Guest","Invité"
50
  "Hits","Vues"
51
  "ID","ID"
52
+ "IP Address","Adresse IP"
53
  "Index model name must be defined","Le nom du modèle d'index doit être défini"
54
+ "Invalid date specified.","Date invalide"
55
  "Invoiced","Facturé"
 
56
  "Items in Cart","Articles dans le panier"
57
  "Last Name","Nom de famille"
58
  "Last Review","Dernier commentaire"
59
  "Link","Lien"
60
  "List of Products Recently Compared and Removed from the Compare List by Visitor","Liste des derniers produits comparés et enlevés de la liste de comparaison par un visiteur"
61
  "List of Products Recently Viewed by Visitor","Liste des derniers produits vus par le visiteur"
62
+ "Low Stock","Stock bas"
63
  "Low stock","Stock bas"
64
+ "Match Period To","Faire correspondre la période à"
65
  "Month","Mois"
66
  "Most Viewed","Les plus consultés"
 
67
  "Name","Nom"
68
  "New Accounts","Nouveaux comptes"
69
+ "No","Non"
70
+ "No records found for this period.","Aucune donnée pour cette période."
71
  "Number Added","Nombre ajouté"
72
  "Number Fulfilled","Nombre réalisés"
 
73
  "Number Of Reviews","Nombre de commentaires"
 
74
  "Number Purchased","Nombre acheté"
75
  "Number Viewed","Nombre de vues"
 
76
  "Number of Items","Nombre d'articles"
77
  "Number of New Accounts","Nombre de nouveaux comptes"
 
78
  "Number of Products to display","Nombre de produits à afficher"
 
79
  "Number of Reviews","Nombre de commentaires"
80
+ "Number of Times Deleted","Nombre de fois effacé"
81
  "Number of Total Tags","Nombre de tags total"
82
  "Number of Unique Tags","Nombre de tags uniques"
83
  "Number of Views","Nombre de consultations"
84
  "Number of items bought from a wishlist: %s","Nombre d'articles achetés depuis une liste d'envies : %s"
 
85
  "Number of times wishlists have been shared (emailed): %s","Nombre de fois que la liste d'envies a été partagée (envoyée par mail) : %s"
86
  "Number of wishlist conversions: %s","Nombre de conversion de listes d'envies : %s"
87
  "Number of wishlist referrals: %s","Nombre de référents de la liste d'envies : %s"
88
  "Number of wishlists: %s","Nombre de listes d'envies : %s"
89
+ "Order Status","Statut"
90
+ "Order Taxes Report Grouped by Tax Rate","Rapport de TVA & taxes groupées par taux de taxe"
91
  "Orders","Commandes"
92
  "Out of stock","Épuisé"
93
+ "Period","Période"
94
  "Poducts Report","Rapport produits"
95
  "Popular Tags","Tags populaires"
96
  "Popularity","Popularité"
105
  "Products Reviews","Produits commentés"
106
  "Products Tags","Produits taggés"
107
  "Products in carts","Produits dans des paniers"
 
108
  "Purchases","Commandes"
109
  "Quantity Ordered","Quantité commandée"
110
  "Quantity of Items","Quantité d'articles"
 
111
  "Recently Compared","Dernières comparaisons"
112
  "Recently Compared Products","Produits récemment comparés"
113
  "Recently Viewed","Vu récemment"
114
  "Recently Viewed Products","Produits récemment consultés"
115
  "Recently Viewed/Compared Products","Produits récemment consultés/comparés"
116
+ "Refresh Lifetime Statistics","Rafraichir les statistiques depuis le début"
117
+ "Refresh Statistics","Actualiser les Statistiques"
118
+ "Refresh Statistics for the Last Day","Rafraichir les statistiques pour le dernier jour"
119
+ "Refunds","Remboursements"
120
+ "Report","Rapport"
121
  "Reports","Rapports"
122
  "Results","Résultats"
123
  "Revenue","Revenu"
128
  "Sales Report","Ventes"
129
  "Search Query","Termes de recherche"
130
  "Search Terms","Termes de recherche"
131
+ "Select day of the month.","Choisissez le jour du mois."
132
  "Shipping","Livraison"
133
  "Shopping Cart","Panier"
134
+ "Show Actual Values","Montrer les valeurs actuelles"
135
+ "Show Report","Afficher le rapport"
136
  "Show for Current","Afficher pour le"
137
+ "Specified","Spécifié"
138
+ "Statistics","Statistiques"
139
  "Stock Qty","Quantité en stock"
140
  "Submitted In","Soumis dans"
141
  "Submitted On","Soumis le"
144
  "Tag ""%s"" details","Détails du tag ""%s"""
145
  "Tag Detail","Détail du tag"
146
  "Tag Name","Nom du tag"
147
+ "Tag Use","Utilisation du tag"
148
+ "Tags Submitted by %s","Tags soumis par %s"
149
  "Tags submitted to %s","Tags soumis pour %s"
150
  "Tax","TVA"
 
151
  "Title","Titre"
152
+ "To","à"
153
  "Total","Total"
154
+ "Total Invoiced vs. Paid Report","Total facturé en fonction du rapport de ce qui est payé"
155
+ "Total Ordered Report","Rapport des totaux de commandes"
156
+ "Total Refunded Report","Rapport des remboursements"
157
+ "Total Shipped Report","Rapport des expéditions"
 
158
  "Total Tags","Nb total de tags"
159
  "Total invoiced","Total facturé"
160
  "Total refunded","Total remboursé"
161
+ "Updated At","Mis à jour le"
162
  "Viewed Products Grid Template","Gabarit de grille de produits vus"
163
  "Viewed Products List Template","Gabarit de liste de produits vus"
164
  "Visible In","Visible dans"
167
  "Wishlists","Liste d'envies"
168
  "Year","Année"
169
  "Year-To-Date Starts","L'année en cours commence le"
170
+ "Yes","Oui"
171
  "Your Recently Compared","Vos dernières comparaisons"
172
  "Your Recently Viewed","Derniers articles consultés"
173
+ "undefined","indéfini"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/Mage_Review.csv CHANGED
@@ -10,8 +10,8 @@
10
  "Add Your Review","Ajoutez votre commentaire"
11
  "Administrator","Administrateur"
12
  "All Reviews","Tous les commentaires"
13
- "All reviews of customer `%s`","Tous les commentaires du client '%s'"
14
- "Allow guests to write reviews","Autoriser les invités à écrire des commentaires"
15
  "Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûr de vouloir faire cela ?"
16
  "Are you sure?","En êtes-vous sûr ?"
17
  "Average Customer Rating","Note moyenne"
@@ -39,12 +39,11 @@
39
  "My Product Reviews","Mes commentaires"
40
  "My Recent Reviews","Mes derniers commentaires :"
41
  "Name","Nom"
42
- "Name In Store","Nom dans le magasin."
43
  "New Review","Nouveau commentaire"
44
  "Nickname","Pseudo"
45
  "Pending Reviews","Commentaires en attente"
46
- "Pending reviews","Commentaires en attente"
47
- "Pending reviews of customer `%s`","Commentaires en attente du client '%s'"
48
  "Please select a product","Sélectionnez un produit"
49
  "Please select one of each of the ratings above","Sélectionnez une notation de chaque parmi les suivantes"
50
  "Posted By","Posté par"
@@ -59,8 +58,8 @@
59
  "Qty","Quantité"
60
  "Rating:","Note :"
61
  "Review","Commentaire"
 
62
  "Review Details","Détail du commentaire"
63
- "Review by %s","par <em>%s</em>"
64
  "Review by <span>%s</span>","Commentaire par <span>%s</span>"
65
  "Reviews and Ratings","Commentaires et notations"
66
  "SKU","SKU"
@@ -70,11 +69,10 @@
70
  "Summary Rating","Aperçu des notations"
71
  "Summary of Review","Sommaire des commentaires"
72
  "Summary of Your Review","Résumé de votre commentaire"
73
- "Summary of review","Sommaire des commentaires"
74
  "Title","Titre"
75
  "Type","Type"
76
- "Unable to post review. Please, try again later.","Impossible de poster le commentaire. Veuillez réessayer ultérieurement."
77
- "Update status","Mettre à jour le statut"
78
  "View All Reviews","Voir tous les commentaires"
79
  "View Details","Voir les détails"
80
  "Visible In","Visible dans"
@@ -82,7 +80,6 @@
82
  "Write Your Own Review","Rédigez votre propre commentaire"
83
  "You have submitted no reviews.","Vous n'avez posté aucun commentaire"
84
  "You're reviewing:","Vous commentez :"
85
- "You're reviewing: %s","Vous commentez : %s"
86
  "Your Rating:","Votre note :"
87
  "Your Review (submitted on %s):","<strong>Votre commentaire</strong> (posté le %s) :"
88
- "Your review has been accepted for moderation","Votre commentaire a été accepté pour modération"
10
  "Add Your Review","Ajoutez votre commentaire"
11
  "Administrator","Administrateur"
12
  "All Reviews","Tous les commentaires"
13
+ "All Reviews of Customer `%s`","Tous les commentaires du client '%s'"
14
+ "Allow Guests to Write Reviews","Autoriser les invités à écrire des commentaires"
15
  "Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûr de vouloir faire cela ?"
16
  "Are you sure?","En êtes-vous sûr ?"
17
  "Average Customer Rating","Note moyenne"
39
  "My Product Reviews","Mes commentaires"
40
  "My Recent Reviews","Mes derniers commentaires :"
41
  "Name","Nom"
42
+ "Name in Store","Nom dans la boutique"
43
  "New Review","Nouveau commentaire"
44
  "Nickname","Pseudo"
45
  "Pending Reviews","Commentaires en attente"
46
+ "Pending Reviews of Customer `%s`","Commentaires en attente du client '%s'"
 
47
  "Please select a product","Sélectionnez un produit"
48
  "Please select one of each of the ratings above","Sélectionnez une notation de chaque parmi les suivantes"
49
  "Posted By","Posté par"
58
  "Qty","Quantité"
59
  "Rating:","Note :"
60
  "Review","Commentaire"
61
+ "Review (submitted on %s):","Commentaire (soumis le %s) :"
62
  "Review Details","Détail du commentaire"
 
63
  "Review by <span>%s</span>","Commentaire par <span>%s</span>"
64
  "Reviews and Ratings","Commentaires et notations"
65
  "SKU","SKU"
69
  "Summary Rating","Aperçu des notations"
70
  "Summary of Review","Sommaire des commentaires"
71
  "Summary of Your Review","Résumé de votre commentaire"
 
72
  "Title","Titre"
73
  "Type","Type"
74
+ "Unable to post the review.","Impossible de poster le commentaire"
75
+ "Update Status","Mettre à jour le statut"
76
  "View All Reviews","Voir tous les commentaires"
77
  "View Details","Voir les détails"
78
  "Visible In","Visible dans"
80
  "Write Your Own Review","Rédigez votre propre commentaire"
81
  "You have submitted no reviews.","Vous n'avez posté aucun commentaire"
82
  "You're reviewing:","Vous commentez :"
 
83
  "Your Rating:","Votre note :"
84
  "Your Review (submitted on %s):","<strong>Votre commentaire</strong> (posté le %s) :"
85
+ "Your review has been accepted for moderation.","Votre commentaire a été accepté pour modération."
app/locale/fr_FR/Mage_Rss.csv CHANGED
@@ -1,8 +1,8 @@
1
  "%s - Discounts and Coupons","%s - Remises et coupons"
2
- "%s - Special Discounts","%s - Remises spéciales"
3
  "%s RSS Feed","Flux RSS %s"
4
  "%s has reached a quantity of %s.","%s a atteint la quantité de %s."
5
- "%s\'s Wishlist","Liste d'envies de %s"
6
  "Cannot retrieve the wishlist","Impossible de récupérer la liste d'envies"
7
  "Catalog","Catalogue"
8
  "Category Feeds","Flux de la catégorie"
@@ -13,6 +13,7 @@
13
  "Customer Order Status Notification","Notification de statut de commande client"
14
  "Details for %s #%s","Détails pour %s n°%s"
15
  "Discount","Remise"
 
16
  "Enable RSS","Activer le RSS"
17
  "Error in processing xml. %s","Erreur lors du traitement XML. %s"
18
  "From:","De :"
@@ -36,24 +37,19 @@
36
  "RSS","RSS"
37
  "RSS Feeds","Flux RSS"
38
  "RSS Feeds List","Liste des flux RSS"
39
- "RSS testing","Test RSS"
40
  "Review: %s <br/>","Commentaire : %s <br/>"
41
  "Rss Config","Configuration RSS"
42
  "Rss Feeds Section","Section des flux RSS"
43
- "Shipping & Handling","Livraison et traitement"
44
  "Shipping &amp; Handling","Livraison et traitement"
45
  "Special Products","Produits spéciaux"
46
- "Special/Discount Products","Produits spéciaux/avec remise"
47
  "Store: %s <br/>","Magasin : %s <br/>"
48
  "Subtotal","Sous-total"
49
  "Summary of review: %s <br/>","Résumé du commentaire : %s <br/>"
50
  "Tags Products","Tags produits"
51
  "Tax","TVA"
52
  "There are no Rss Feeds","Il n'y a pas de flux RSS"
53
- "There are no Rss Feeds.","Il n'y a pas de flux RSS."
54
  "To:","À :"
55
  "Top Level Category","Catégorie de niveau supérieur"
56
  "Total: %s<br/>","Total : %s<br/>"
57
  "Wishlist","Liste d'envies"
58
  "click <a href=""%s"">here</a> to view the review","cliquez <a href=""%s"">ici</a> pour lire le commentaire"
59
- "New Order RSS","Flux RSS de nouvelles commandes"
1
  "%s - Discounts and Coupons","%s - Remises et coupons"
2
+ "%s - Special Products","%s - Produits spéciaux"
3
  "%s RSS Feed","Flux RSS %s"
4
  "%s has reached a quantity of %s.","%s a atteint la quantité de %s."
5
+ "%s\'s Wishlist","Liste d\'envies de %s"
6
  "Cannot retrieve the wishlist","Impossible de récupérer la liste d'envies"
7
  "Catalog","Catalogue"
8
  "Category Feeds","Flux de la catégorie"
13
  "Customer Order Status Notification","Notification de statut de commande client"
14
  "Details for %s #%s","Détails pour %s n°%s"
15
  "Discount","Remise"
16
+ "Discount (%s)","Remise (%s)"
17
  "Enable RSS","Activer le RSS"
18
  "Error in processing xml. %s","Erreur lors du traitement XML. %s"
19
  "From:","De :"
37
  "RSS","RSS"
38
  "RSS Feeds","Flux RSS"
39
  "RSS Feeds List","Liste des flux RSS"
 
40
  "Review: %s <br/>","Commentaire : %s <br/>"
41
  "Rss Config","Configuration RSS"
42
  "Rss Feeds Section","Section des flux RSS"
 
43
  "Shipping &amp; Handling","Livraison et traitement"
44
  "Special Products","Produits spéciaux"
 
45
  "Store: %s <br/>","Magasin : %s <br/>"
46
  "Subtotal","Sous-total"
47
  "Summary of review: %s <br/>","Résumé du commentaire : %s <br/>"
48
  "Tags Products","Tags produits"
49
  "Tax","TVA"
50
  "There are no Rss Feeds","Il n'y a pas de flux RSS"
 
51
  "To:","À :"
52
  "Top Level Category","Catégorie de niveau supérieur"
53
  "Total: %s<br/>","Total : %s<br/>"
54
  "Wishlist","Liste d'envies"
55
  "click <a href=""%s"">here</a> to view the review","cliquez <a href=""%s"">ici</a> pour lire le commentaire"
 
app/locale/fr_FR/Mage_Rule.csv CHANGED
@@ -4,6 +4,7 @@
4
  "Apply","Appliquer"
5
  "Conditions Combination","Combinaison de conditions "
6
  "Description: %s","Description : %s"
 
7
  "Expire at: %s","Expire le : %s"
8
  "FALSE","FAUSSES"
9
  "If %s of these conditions are %s:","Si %s ces conditions sont %s :"
@@ -23,16 +24,12 @@
23
  "by","sur"
24
  "contains","contient"
25
  "does not contain","ne contient pas"
26
- "equals or greater than","est supérieur ou égal à"
27
- "equals or less than","est inférieur ou égal à"
28
- "found","trouvé"
29
- "greater than","est supérieur à"
30
- "is","égale"
31
- "is not","est différent de"
32
  "is not one of","ne fait pas partie de"
33
  "is one of","fait partie de"
34
- "less than","est inférieur à"
35
- "not found","non trouvé"
36
  "to","à"
37
- "was","était"
38
- "was not","n'était pas"
4
  "Apply","Appliquer"
5
  "Conditions Combination","Combinaison de conditions "
6
  "Description: %s","Description : %s"
7
+ "End Date should be greater than Start Date","La date de fin devrait être postérieure à la date de début"
8
  "Expire at: %s","Expire le : %s"
9
  "FALSE","FAUSSES"
10
  "If %s of these conditions are %s:","Si %s ces conditions sont %s :"
24
  "by","sur"
25
  "contains","contient"
26
  "does not contain","ne contient pas"
27
+ "equals or greater than","est supérieur(e) ou égal(e) à"
28
+ "equals or less than","est inférieur(e) ou égal(e) à"
29
+ "greater than","est supérieur(e) à"
30
+ "is","est égal(e) à"
31
+ "is not","est différent(e) de"
 
32
  "is not one of","ne fait pas partie de"
33
  "is one of","fait partie de"
34
+ "less than","est inférieur(e) à"
 
35
  "to","à"
 
 
app/locale/fr_FR/Mage_Sales.csv CHANGED
@@ -11,11 +11,18 @@
11
  "%s order(s) successfully released from holding status","%s commandes ont bien été débloquées"
12
  "* - Enter custom price excluding tax","* - Entrez le prix personnalisé HT"
13
  "* - Enter custom price including tax","* - Entrez le prix personnalisé TTC"
14
- "About This Order:","A propos de cette commande :"
15
- "About Your Order","A propos de votre commande"
 
 
 
 
 
16
  "Account Information","Informations du compte"
17
  "Action","Action"
18
  "Actions","Actions"
 
 
19
  "Add","Ajouter"
20
  "Add Gift Messsage","Ajouter un message cadeau"
21
  "Add New Address","Ajouter une nouvelle adresse"
@@ -40,10 +47,15 @@
40
  "Amount","Montant"
41
  "Amount of %s pending approval on gateway.","Montant de %s en cours d'approbation par la passserelle de paiement"
42
  "Amount: %s.","Montant: %s."
 
43
  "Append Comments","Ajouter les commentaires"
44
  "Apply","Appliquer"
45
  "Apply Coupon Code","Appliquer un bon de réduction"
46
- "Are you sure you want to cancel this order?","Êtes-vous certain de vouloir annuler cette commande ?"
 
 
 
 
47
  "Are you sure you want to send Creditmemo email to customer?","Êtes-vous certain de vouloir envoyer l'avoir par email au client?"
48
  "Are you sure you want to send Invoice email to customer?","Êtes-vous certain de vouloir de vouloir envoyer la facture par email au client?"
49
  "Are you sure you want to send Shipment email to customer?","Êtes-vous certain de vouloir envoyer les information de livraison par email au client?"
@@ -52,42 +64,65 @@
52
  "Are you sure?","En êtes-vous sûr ?"
53
  "Are you sure? This order will be cancelled and a new one will be created instead","En êtes-vous certain ? Cette commande va être supprimée et une nouvelle va être créée à la place"
54
  "At least a payment ID must be set.","Au moins un ID de paiement doit être sélectionné."
55
- "Authorization amount %s pending approval on gateway.","Montant de %s en attente d'approbation par la passserelle de paiement"
56
- "Authorized amount of %s.","Montant de %s."
 
 
 
57
  "Back to My Orders","Retour à mes commandes"
 
58
  "Backordered","En attente de stock"
 
59
  "Bill to First name","Prénom (Fact.)"
60
  "Bill to Last name","Nom de famille (Fact.)"
61
  "Bill to Name","Nom (Fact.)"
 
62
  "Billing Address","Adresse de facturation"
 
 
 
 
 
63
  "Buy %s for price %s","Achetez-en %s pour le prix de %s"
 
 
64
  "Can not add order history.","Impossible d'ajouter l'historique de commande."
65
  "Can not do invoice for order.","Impossible de créer la facture pour la commande."
66
  "Can not do shipment for order.","Impossible de créer la livraison pour la commande."
67
  "Can not register existing shipment","Impossible d'enregistrer une livraison existante."
68
  "Can\'t get order instance","Impossible de récupérer l'instance de commande"
69
- "Cancel","Annuler"
70
  "Cancel invoice","Annuler la facture"
71
  "Cancel order","Annuler la commande"
72
  "Canceled","Annulée"
73
  "Cancelled order offline.","Commande annulée hors-ligne"
74
  "Cancelled order online.","Commande annulée en ligne"
 
75
  "Cannot create an empty shipment.","Impossible de créer une livraison vide."
 
 
 
 
 
 
76
  "Cannot register existing creditmemo","Impossible d'enregistrer un avoir existant"
77
  "Cannot register existing invoice","Impossible d'enregistrer une facture existante"
 
78
  "Capture","Collecter"
79
  "Capture Amount","Collecter le montant"
80
  "Capture Offline","Capturer hors ligne"
81
  "Capture Online","Capturer en ligne"
82
  "Capture invoice","Capturer la facture"
83
  "Captured amount of %s online.","Encaissement d'un montant de %s en ligne"
 
84
  "Carrier","Transporteur"
 
85
  "Change Status","Modifier le statut"
86
  "Change status, add comments","Modifier le statut, ajouter des commentaires"
87
  "Checkout totals sort order","Ordre de tri des totaux de commande"
88
  "Click to change shipping method","Cliquer pour changer le mode de livraison"
89
  "Close","Fermée"
90
  "Closed","Fermée"
 
91
  "Comment","Commentaire"
92
  "Comment Text","Texte du commentaire"
93
  "Comments","Commentaires"
@@ -106,10 +141,14 @@
106
  "Create Shipment","Créer la livraison"
107
  "Create new invoice for order","Créer une facture pour la commande"
108
  "Create new shipment for order","Créer une livraison pour la commande"
 
109
  "Created At","Créé le"
 
 
110
  "Credit Memo","Avoir"
111
  "Credit Memo #","Avoir n°"
112
- "Credit Memo #","Avoir n°"
 
113
  "Credit Memo Comment Email Sender","Expéditeur du mail de commentaire d'avoir"
114
  "Credit Memo Comment Email Template","Gabarit de mail de commentaire d'avoir pour un invité"
115
  "Credit Memo Comment Email Template for Guest","Gabarit de mail de commentaire d'avoir pour un invité"
@@ -128,7 +167,10 @@
128
  "Custom Price","Prix personnalisé"
129
  "Custom Value","Valeur personnalisée"
130
  "Customer","Client"
 
 
131
  "Customer Group","Groupe de clients"
 
132
  "Customer My Account Order Creditmemo View","Client Mon compte Commande Avoir"
133
  "Customer My Account Order History","Client Mon compte Commande Historique"
134
  "Customer My Account Order Invoice View","Client Mon compte Commande Facture Vue"
@@ -141,7 +183,9 @@
141
  "Date of Birth","Date de naissance"
142
  "Default logo, will be used in PDF and HTML documents.<br />(jpeg, tiff, png)","Logo par défaut, utilisé dans les documents PDF et HTML.<br />(jpeg, tiff, png)"
143
  "Delete","Supprimer"
144
- "Description message","Message de description"
 
 
145
  "Discount","Remise"
146
  "Discount (%s)","Remise (%s)"
147
  "Discount Amount","Remise"
@@ -159,32 +203,49 @@
159
  "Email Order Confirmation","Envoyer la confirmation de commande par mail"
160
  "Enable","Activer"
161
  "Enabled","Activé"
162
- "Error to show in shopping cart","Erreur à afficher dans le panier"
 
163
  "Excl. Tax","HT"
 
 
 
 
164
  "Failed to send order email.","Echec : Envoi de la commande par email"
 
 
 
165
  "Failed to void the payment.","Echec : Annulation du paiement impossible"
 
166
  "From","Entre"
167
  "From Name","De la part de"
168
  "From:","De :"
169
  "G.T. (Base)","Montant total<br/>(Devise de base)"
170
  "G.T. (Purchased)","Montant total<br/>(Devise de la commande)"
 
 
 
171
  "Get shipping methods and rates","Récupérer les modes de livraison et les taux"
172
  "Gift","Cadeau"
173
  "Gift Message","Message du cadeau"
174
- "Gift Message for Entire Order","Message cadeau pour toute la commande"
 
175
  "Gift Message for this Order","Message cadeau pour cette commande"
176
  "Grand Total","Montant global"
177
- "Grand Total to be charged","Total à facturer"
178
  "Guest","Invité"
179
  "Hold","Bloquer"
180
  "Hold action is not available","L'action bloquer n'est pas disponible"
181
  "Hold order","Bloquer la commande"
182
  "ID","ID"
 
183
  "If empty, the default description above will be used","Si ce champ n'est pas rempli, la description par défaut ci-dessus sera utilisée"
184
  "If empty, the default error above will be used","Si ce champ n'est pas rempli, l'erreur par défaut ci-dessus sera utilisée"
185
  "If the invoice was created offline, try creating an offline creditmemo.","La facture à été crée hors-ligne, essayez de créer l'avoir hors-ligne"
186
  "Incl. Tax","TTC"
187
  "Information","Information"
 
 
 
188
  "Invalid block: %s","Bloc invalide: %s"
189
  "Invalid carrier specified.","Transporteur spécifié invalide."
190
  "Invalid draw line data. Please define ""lines"" array","Données de ligne invalides. Veuillez définir un jeu de lignes."
@@ -196,7 +257,8 @@
196
  "Invalid request for adding product to quote","Demande invalide d'ajout de produit au panier."
197
  "Invoice","Facturer"
198
  "Invoice #","N° de facture"
199
- "Invoice #","N° de facture"
 
200
  "Invoice #%s","Facture N°%s"
201
  "Invoice Comment Email Sender","Expéditeur du mail de commentaire de facture"
202
  "Invoice Comment Email Template","Gabarit de mail commentaire de facture"
@@ -209,11 +271,13 @@
209
  "Invoice Update","Mise à jour de facture"
210
  "Invoice Update for Guest","Mise à jour de facture pour un invité"
211
  "Invoice and Packing Slip Design","Design de facture et de bordereau de livraison"
212
- "Invoice and Ship...","Facturer et Expédier"
213
- "Invoice can not be canceled","La facture ne peut pas être annulée"
214
- "Invoice can not be captured","La facture ne peut pas être capturée"
215
- "Invoice can not be void","La facture ne peut pas être invalidée"
 
216
  "Invoice cancel problem","Problème lors de l'annulation de facture"
 
217
  "Invoice capture problem","Problème lors de la capture de facture"
218
  "Invoice email not sent","Mail de facture non envoyé"
219
  "Invoice email sent","Mail de facture envoyé"
@@ -222,41 +286,51 @@
222
  "Invoice...","Facturer..."
223
  "Invoiced","Facturé"
224
  "Invoices","Factures"
 
225
  "Item","Article"
226
  "Item Status","Statut de l'article"
227
  "Item object is not specified.","L'objet article n'est pas spécifié."
228
  "Item option with code %s already exist","Une option d'article avec ce code existe déjà"
229
- "Item options declare error","Erreur de déclaration d'options d'article"
230
  "Item ordered qty","Qté commandée"
231
- "Item qty declare error","Erreur de déclaration de la quantité d'articles"
 
232
  "Items Invoiced","Articles facturés"
233
  "Items Ordered","Articles commandés"
234
  "Items Refunded","Articles remboursés"
235
  "Items Shipped","Articles expédiés"
 
 
236
  "Items options declare error.","Erreur de déclaration d'options d'articles"
237
  "Items to Refund","Articles à rembourser"
238
  "Items to Ship","Articles à expédier"
239
- "Last ordered items","Derniers articles commandés"
240
- "Link to the new order","Lier à la nouvelle commande"
241
- "Link to the previous order","Lier à la commande précédente"
 
 
242
  "Logo for HTML documents only. If empty, default will be used.<br />(jpeg, gif, png)","Logo pour les documents HTML seulement. Sinon, c'est le logo par défaut qui sera utilisé.<br />(jpeg, gif, png)"
243
  "Logo for HTML print view","Logo pour l'aperçu avant impression HTML"
244
  "Logo for PDF print-outs (200x50)","Logo pour les impressions PDF (200x50)"
 
245
  "Maximum shipping amount allowed to refound is: %s","Montant maximum des expéditions permettant le remboursement : %s"
246
  "Message","Message"
 
247
  "Message was successfully sent","Le message à été envoyé avec succès"
248
  "Message:","Message :"
249
- "Minimum amount","Montant minimum"
250
- "Minimum order amount","Montant de commande minimum"
251
  "Mixed","Assortiment"
252
  "Move to Shopping Cart","Placer dans le panier"
253
  "Move to Wishlist","Ajouter à la <br/>liste d'envies"
254
- "Multi-address description message","Message de description multi-adresse"
255
- "Multi-address error to show in shopping cart","Erreur multi-adresse à afficher dans le panier"
256
  "My Orders","Mes commandes"
257
  "My Orders - Details","Mes commandes - Détails"
 
258
  "Name","Nom (usage interne)"
259
  "New","Nouveau"
 
260
  "New Credit Memo","Nouvel avoir"
261
  "New Credit Memo for Guest","Nouvel avoir pour un invité"
262
  "New Invoice","Nouvelle facture"
@@ -272,17 +346,28 @@
272
  "New Shipment","Nouvelle livraison"
273
  "New Shipment for Guest","Nouvelle expédition pour un invité"
274
  "New Shipment for Order #%s","Nouvelle expédition pour la commande n°%s"
 
275
  "New Status","Nouveau statut"
276
- "Newsletter Subscription","Inscription à la newsletter"
277
  "No Items","Aucun article"
278
  "No Items To Refund","Aucun article à rembourser"
279
  "No Payment Methods","Aucun mode de paiement"
280
  "No detail for number ""%s""","Aucun détail pour le numéro ""%s"""
281
- "No Items","Aucun article"
 
 
 
 
282
  "No order(s) put on hold","Aucune commande mise en attente"
283
  "No order(s) released from holding status","Aucune commande avec le statut Mise en attente"
284
  "No ordered items","Aucun article commandé"
285
  "No shipping information available","Aucune information de livraison disponible"
 
 
 
 
 
 
286
  "Non-supported Transaction Type ""%s"".","Type de transaction ""%s"" non supporté."
287
  "Not Capture","Pas de capture"
288
  "Not Notified","Non notifié"
@@ -290,15 +375,22 @@
290
  "Notification Not Applicable","Notification non-applicable"
291
  "Notified","Notifié"
292
  "Notify Customer","Avertir le client"
 
293
  "Number","Numéro"
 
294
  "Number of Orders","Nombre de commandes"
 
 
295
  "On Hold","Bloquée"
 
296
  "Order","Commande"
297
  "Order #","N° de commande"
 
298
  "Order # %s","Commande n°%s"
 
299
  "Order #%s","Commande n°%s"
300
  "Order #%s - %s","Commande n°%s - <small><em>%s</em></small>"
301
- "Order API","API commande"
302
  "Order Comment","Commentaire de la commande"
303
  "Order Comment Email Sender","Expéditeur du mail de commentaire de commande"
304
  "Order Comment Email Template","Gabarit de mail de commentaire de commande"
@@ -313,21 +405,23 @@
313
  "Order Details","Détails de la commande"
314
  "Order Grand Total","Montant global"
315
  "Order History","Historique"
 
316
  "Order Information","Informations commande"
317
  "Order Invoices","Factures de la commande"
318
  "Order Shipments","Livraisons de la commande"
319
  "Order Status","Statut"
320
  "Order Subtotal","Sous-total de la commande"
 
321
  "Order Total","Total de la commande"
322
  "Order Totals","Totaux commande"
323
  "Order Update","Mise à jour de commande"
324
  "Order Update for Guest","Mise à jour de commande pour un invité"
325
  "Order View","Vue de commande"
 
326
  "Order does not allow to be canceled.","La commande ne peut être annulée."
327
  "Order does not allow to create an invoice.","La facture ne peut être crée."
328
  "Order email has been successfully sent.","Email de commande envoyé"
329
  "Order has been successfully created","La commande à bien été crée"
330
- "Order invoice","Facture de la commande"
331
  "Order object is not specified.","L'objet commande n'est pas spécifié."
332
  "Order saving error: %s","Erreur lors de la sauvegarde de la commande : %s"
333
  "Order shipments","Livraisons de la commande"
@@ -342,34 +436,44 @@
342
  "Ordered","Commandé"
343
  "Orders","Commandes"
344
  "Original Price","Prix d'origine"
 
345
  "PDF Credit Memos","Avoirs en PDF"
346
  "PDF Invoices","Factures en PDF"
347
  "PDF Packingslips","Bordereaux de livraison en PDF"
348
  "PDF Print-outs","Impressions PDF"
349
  "PDF object is not specified.","L'objet PDF n'est pas spécifié."
350
  "PDF page object is not specified.","L'objet de page PDF n'est pas spécifié."
 
351
  "Packingslip #","Bordereau de livraison n°"
352
  "Paid","Payée"
353
  "Paid Amount","Montant réglé"
 
354
  "Parent transaction ID must have a transaction ID.","ID de transaction principale doit avoir un ID de transaction."
355
  "Partial","Partiel"
356
  "Payment Failed","Erreur lors du paiement"
357
  "Payment Information","Informations de paiement"
358
  "Payment Method","Mode de paiement"
 
359
  "Payment Method:","Mode de paiement :"
 
360
  "Payment disallow storing objects.","Le paiment déduit du stock."
 
 
 
361
  "Payment has been voided successfully.","Le paiement a été annulé avec succès."
362
  "Payment transactions disallow storing objects.","Le paiement ne déduit pas du stock"
363
  "Pdf total model should extend Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default","Le modèle total du Pdf doir étendre Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default"
364
  "Pending","En attente"
365
  "Pending Payment","En attente de paiement"
366
  "Period","Période"
 
367
  "Placed from IP","Adresse IP"
 
 
 
368
  "Please define PDF object before using","Veuillez définir un objet PDF avant de poursuivre."
369
  "Please enter positive number in this field.","Saisissez un nombre positif"
370
- "Please select a customer","Sélectionnez un client"
371
- "Please select a store","Sélectionnez un magasin"
372
- "Please select products to add","Sélectionnez les produits à ajouter"
373
  "Price","Prix"
374
  "Print","Imprimer"
375
  "Print All","Tout imprimer"
@@ -389,26 +493,40 @@
389
  "Product","Produit"
390
  "Product Name","Nom de produit"
391
  "Products","Produits"
 
392
  "Products in Compare List","Produits dans la liste de comparaison"
 
 
 
393
  "Profit","Bénéfice"
 
394
  "Proper payment object must be set.","Le paiement approprié doit être défini."
395
  "Purchased From","Acheté sur"
396
  "Purchased On","Date d'achat"
397
- "Purchased from (store)","Acheté sur"
 
398
  "QTY","QTÉ"
399
  "Qty","Qté"
400
  "Qty Invoiced","Qté facturée"
401
  "Qty Ordered","Qté commandée"
402
  "Qty Shipped","Qté livrée"
403
- "Qty To Add","Qté à ajouter"
 
404
  "Qty to Invoice","Qté à facturer"
405
  "Qty to Refund","Qté à rembourser"
406
  "Qty to Ship","Qté à expédier"
 
407
  "Rate","Taux"
408
  "Recent Orders","Commandes récentes"
409
  "Recently Compared Products","Derniers produits comparés"
410
  "Recently Viewed","Vu récemment"
411
  "Recently Viewed Products","Derniers produits consultés"
 
 
 
 
 
 
412
  "Refresh","Rafraîchir"
413
  "Refund","Rembourser"
414
  "Refund #","Remboursement n°"
@@ -416,15 +534,22 @@
416
  "Refund Amount","Montant du remboursement"
417
  "Refund Offline","Remboursement hors ligne"
418
  "Refund Shipping","Remboursement de livraison"
 
 
419
  "Refund Totals","Total remboursé"
420
  "Refunded","Remboursé"
421
  "Refunded amount of %s offline.","Montant remboursé hors-ligne : %s"
422
  "Refunded amount of %s online.","Montant remboursé en ligne : %s"
423
  "Refunds","Remboursements"
424
  "Registered a Void notification.","Notifier une annulation"
 
425
  "Registered notification about authorized amount of %s.","Notifier lors d'une autorisation d'un montant de %s."
426
  "Registered notification about captured amount of %s.","Notifier lors d'un encaissement d'un montant de %s."
 
427
  "Registered notification about refunded amount of %s.","Notifier lors d'un remboursement d'un montant de %s."
 
 
 
428
  "Remove","Supprimer"
429
  "Remove Coupon Code","Supprimer le code de bon de réduction"
430
  "Remove tracking number","Supprimer le numéro de suivi"
@@ -442,21 +567,28 @@
442
  "Retrieve shipment information","Récupérer les informations de livraison"
443
  "Return to Stock","Remettre en stock"
444
  "Returned","Retourné"
 
445
  "Row Subtotal","Sous-total de la ligne"
446
  "Row Total","Total ligne"
447
  "SHIP TO:","LIVRÉ À :"
448
  "SKU","Réf."
449
  "SOLD TO:","VENDU À :"
450
  "Sales","Ventes"
 
451
  "Sales Emails","Mails des ventes"
452
  "Sales Emails Section","Section emails de vente"
453
  "Sales Invoice Print View","Imprimer les factures"
 
454
  "Sales Order Print View","Imprimer les commandes"
455
  "Sales Section","Sections ventes"
456
  "Sales Shipment Print View","Imprimer les expéditions"
 
 
 
457
  "Same As Billing Address","Identique à l'adresse de facturation"
458
  "Save and Close Message","Sauvegarder et fermer le message"
459
  "Save in address book","Enregistrer dans le carnet d'adresses"
 
460
  "Select from existing customer addresses:","Sélectionner d'une adresse client existante"
461
  "Send Credit Memo Comment Email Copy To","Envoyer une copie du mail de commentaire d'avoir à"
462
  "Send Credit Memo Email Copy To","Envoyer une copie du mail d'avoir à"
@@ -470,13 +602,17 @@
470
  "Send Shipment Comment Email Copy To","Envoyer une copie du mail de commentaire de livraison"
471
  "Send Shipment Email Copy To","Envoyer une copie du mail de livraison à"
472
  "Send Tracking Information","Envoyer les informations de suivi"
 
473
  "Ship","Expédier"
474
  "Ship to","Livré à"
 
 
475
  "Ship to First name","Nom de famille (Livr.)"
476
  "Ship to Last name","Prénom (Livr.)"
477
  "Ship to Name","Nom (Livr.)"
478
  "Ship...","Expédier..."
479
  "Shipment","Livraison"
 
480
  "Shipment #","Expédition N°"
481
  "Shipment #%s","Livraison n°%s"
482
  "Shipment #%s (%s)","Expédition #%s (%s)"
@@ -509,13 +645,15 @@
509
  "Signed Up From","Inscrit sur"
510
  "Sku","Réf."
511
  "Some items have quantities exceeding allowed quantities. Please select a lower quantity to checkout.","Certains articles ont des quantités supérieures à celles autorisées. Saisissez une quantité plus faible avant de régler."
512
- "Some of the products below don\'t have all the required options. Please remove them and add again with all the required options.","Certains articles ci-dessous n\'ont pas toutes les options obligatoires. Enlevez-les puis ajoutez-les de nouveau en renseignant les options obligatoires."
513
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune estimation n'existe pour cette commande pour l'instant"
514
  "Source object is not specified.","L'objet source n'est pas spécifié."
 
515
  "State/Province","État/Région"
516
  "Status","Statut"
 
517
  "Store Credit","Carte de crédit du magasin"
518
- "Submit Comment","Valider"
519
  "Submit Credit Memo","Sauvegarder l'avoir"
520
  "Submit Order","Envoyer la commande"
521
  "Submit Shipment","Valider l'expédition"
@@ -525,6 +663,8 @@
525
  "Subtotal after discount","Sous-total après remise"
526
  "Subtotal:","Sous-total :"
527
  "Suspected Fraud","Fraude suspectée."
 
 
528
  "TAX/VAT Number","Numéro de TVA intracommunautaire"
529
  "Tax","TVA"
530
  "Tax Amount","Montant TVA"
@@ -532,12 +672,42 @@
532
  "Telephone","Téléphone"
533
  "The Order State ""%s"" must not be set manually.","L'état de la commande ""%s"" ne peut être modifié manuellement."
534
  "The item %s (SKU %s) doesn\'t exist in the catalog anymore","L'article %s (réf. %s) n\'existe plus dans le catalogue"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
535
  "The transaction ""%s"" (%s) is already closed.","La transaction ""%s"" (%s) est déjà close."
 
 
536
  "There are no printable documents related to selected orders","Il n'y a pas de documents imprimables en relation avec les commandes sélectionnées"
 
 
 
537
  "This message will be shown in shopping cart when subtotal after discount less than minimum amount","Ce message sera affiché dans le panier quand le sous-total après remise sera inférieur au montant mini."
538
  "This operation requires an existing transaction object.","Cette opération nécessite l'existance d'une transaction."
539
  "This order contains (%s) items and therefore cannot be edited through the admin interface at this time, if you wish to continue editing the (%s) items will be removed, the order will be cancelled and a new order will be placed","Cette commande contient (%s) articles et ne peut donc pas être modifiée via l'interface d'administration en ce moment, si vous souhaitez l'éditer les %s articles seront supprimés, la commande sera annulée et une nouvelle commande sera crée"
540
  "This order no longer exists.","Cette commande n'existe plus."
 
 
541
  "Tier Pricing","Tarification par palier"
542
  "Title","Titre"
543
  "To","Et"
@@ -545,16 +715,27 @@
545
  "To:","À :"
546
  "Total","Total"
547
  "Total %d product(s)","%d produit(s) au total"
 
 
548
  "Total Due","Total dû"
 
 
 
 
 
549
  "Total Paid","Total payé"
550
  "Total Qty","Qté totale"
551
  "Total Refund","Remboursement total"
552
  "Total Refunded","Total remboursé"
 
 
 
 
553
  "Total Shipping Charges","Montant total de la livraison"
554
  "Total Tax","TVA"
555
- "Total(ex)","Total (HT)"
556
- "Total(inc)","Total (TTC)"
557
  "Track Order","Suivre la commande"
 
 
558
  "Track all shipment(s)","Suivre toutes les livraisons"
559
  "Track all shipments","Suivre toutes les livraisons"
560
  "Track this shipment","Suivre cette livraison"
@@ -563,25 +744,53 @@
563
  "Tracking Number","Numéro de suivi"
564
  "Tracking Number(s):","Numéro(s) de suivi:"
565
  "Transaction ""%s"" was already processed.","La transaction ""%s"" est déjà en cours"
 
566
  "Transaction ID must not be empty.","ID Transaction ne doit pas être vide."
567
  "Transaction ID: ""%s"".","ID Transaction: ""%s""."
 
 
 
 
 
 
568
  "Unhold","Débloquer"
 
569
  "Unhold order","Débloquer la commande"
570
  "Unknown State","État inconnu"
571
  "Unknown Status","Statut inconnu"
 
572
  "Update Changes","Mettre à jour les modifications"
573
  "Update Items and Qty\'s","Mettre à jour les articles et quantités"
574
  "Update Qty\'s","Mettre à jour les quantités"
575
- "Validate each address separately in multi-address checkout","Valider séparément les adresses lors de commandes multi-adresses"
 
 
 
 
576
  "View","Voir"
577
  "View All","Tout voir"
578
  "View Order","Voir la commande"
 
579
  "Void","Invalider"
580
  "Void invoice","Invalider la facture"
581
  "Voided authorization.","Autorisation refusée"
582
  "Website","Site web"
 
583
  "Wishlist","Liste d'envies"
 
 
 
584
  "You have placed no orders.","Vous n'avez jamais commandé."
 
585
  "Your credit card will be charged for","Votre carte de crédit sera débitée de"
586
  "ZIP/Post Code","Code postal"
 
 
 
 
 
 
 
 
587
  "separate by "",""","séparés par des "","""
 
11
  "%s order(s) successfully released from holding status","%s commandes ont bien été débloquées"
12
  "* - Enter custom price excluding tax","* - Entrez le prix personnalisé HT"
13
  "* - Enter custom price including tax","* - Entrez le prix personnalisé TTC"
14
+ "-- Please Select --","-- Choisissez svp --"
15
+ "-- Please Select Billing Agreement--","-- Veuillez choisir l'accord de facturation--"
16
+ "About This Order:","À propos de cette commande :"
17
+ "About This Profile:","À propos de ce profil:"
18
+ "About Your Order","À propos de votre commande"
19
+ "Accept Payment","Acceptez le paiement"
20
+ "Accept or Deny Payment","Paiement accepter ou refuser"
21
  "Account Information","Informations du compte"
22
  "Action","Action"
23
  "Actions","Actions"
24
+ "Activate","Activez"
25
+ "Active","Actif"
26
  "Add","Ajouter"
27
  "Add Gift Messsage","Ajouter un message cadeau"
28
  "Add New Address","Ajouter une nouvelle adresse"
47
  "Amount","Montant"
48
  "Amount of %s pending approval on gateway.","Montant de %s en cours d'approbation par la passserelle de paiement"
49
  "Amount: %s.","Montant: %s."
50
+ "An item option with code %s already exists.","Une option article avec le code %s existe déjà."
51
  "Append Comments","Ajouter les commentaires"
52
  "Apply","Appliquer"
53
  "Apply Coupon Code","Appliquer un bon de réduction"
54
+ "Approved the payment online.","Approuvé le paiement en ligne."
55
+ "Are you sure you want to accept this payment?","Êtes-vous sûr de vouloir accepter ce paiement?"
56
+ "Are you sure you want to cancel this order?","Etes-vous sûr de vouloir annuler cet commande?"
57
+ "Are you sure you want to deny this payment?","Êtes-vous sûr de vouloir refuser ce paiement?"
58
+ "Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûr de vouloir faire cela?"
59
  "Are you sure you want to send Creditmemo email to customer?","Êtes-vous certain de vouloir envoyer l'avoir par email au client?"
60
  "Are you sure you want to send Invoice email to customer?","Êtes-vous certain de vouloir de vouloir envoyer la facture par email au client?"
61
  "Are you sure you want to send Shipment email to customer?","Êtes-vous certain de vouloir envoyer les information de livraison par email au client?"
64
  "Are you sure?","En êtes-vous sûr ?"
65
  "Are you sure? This order will be cancelled and a new one will be created instead","En êtes-vous certain ? Cette commande va être supprimée et une nouvelle va être créée à la place"
66
  "At least a payment ID must be set.","Au moins un ID de paiement doit être sélectionné."
67
+ "Authorization","Autorisation"
68
+ "Authorized amount of %s.","Montant autorisé de %s."
69
+ "Authorization amount %s pending approval on gateway.","Montant autorisé de %s en attente d'approbation par la passserelle de paiement"
70
+ "Back","Retour"
71
+ "Back to Billing Agreements","Retour aux accords de facturation"
72
  "Back to My Orders","Retour à mes commandes"
73
+ "Back to Recurring Profiles","Retour aux profils récurrents"
74
  "Backordered","En attente de stock"
75
+ "Bestsellers","Meilleures ventes"
76
  "Bill to First name","Prénom (Fact.)"
77
  "Bill to Last name","Nom de famille (Fact.)"
78
  "Bill to Name","Nom (Fact.)"
79
+ "Billing","Facturation"
80
  "Billing Address","Adresse de facturation"
81
+ "Billing Agreement","Accord de facturation"
82
+ "Billing Agreement # %s","Accord de facturation # %s"
83
+ "Billing Agreement #%s","Accord de facturation #%s"
84
+ "Billing Agreement View","Voir Accord de facturation"
85
+ "Billing Agreements","Accords de facturation"
86
  "Buy %s for price %s","Achetez-en %s pour le prix de %s"
87
+ "CSV","CSV"
88
+ "Cancel","Annuler"
89
  "Can not add order history.","Impossible d'ajouter l'historique de commande."
90
  "Can not do invoice for order.","Impossible de créer la facture pour la commande."
91
  "Can not do shipment for order.","Impossible de créer la livraison pour la commande."
92
  "Can not register existing shipment","Impossible d'enregistrer une livraison existante."
93
  "Can\'t get order instance","Impossible de récupérer l'instance de commande"
 
94
  "Cancel invoice","Annuler la facture"
95
  "Cancel order","Annuler la commande"
96
  "Canceled","Annulée"
97
  "Cancelled order offline.","Commande annulée hors-ligne"
98
  "Cancelled order online.","Commande annulée en ligne"
99
+ "Cannot add order history.","Impossible d'ajouter l'historique des commandes."
100
  "Cannot create an empty shipment.","Impossible de créer une livraison vide."
101
+ "Cannot determine the field name.","Impossible de déterminer le nom du champ."
102
+ "Cannot do invoice for order.","Impossible de faire la facture de la commande."
103
+ "Cannot do shipment for order.","Impossible de faire l'expédition de la commande."
104
+ "Cannot get order instance","Impossible de mettre la commande instance"
105
+ "Cannot get the order instance.","Impossible d'obtenir l'instance de la commande."
106
+ "Cannot register an existing credit memo.","Impossible d'enregistrer une note de crédit existantes."
107
  "Cannot register existing creditmemo","Impossible d'enregistrer un avoir existant"
108
  "Cannot register existing invoice","Impossible d'enregistrer une facture existante"
109
+ "Cannot register existing shipment","Impossible d'enregistrer l'expédition existants"
110
  "Capture","Collecter"
111
  "Capture Amount","Collecter le montant"
112
  "Capture Offline","Capturer hors ligne"
113
  "Capture Online","Capturer en ligne"
114
  "Capture invoice","Capturer la facture"
115
  "Captured amount of %s online.","Encaissement d'un montant de %s en ligne"
116
+ "Capturing amount of %s is pending approval on gateway.","Saisir le montant de %s est en attente d'approbation sur la passerelle."
117
  "Carrier","Transporteur"
118
+ "Carrier/Method","Transporteur/Méthode"
119
  "Change Status","Modifier le statut"
120
  "Change status, add comments","Modifier le statut, ajouter des commentaires"
121
  "Checkout totals sort order","Ordre de tri des totaux de commande"
122
  "Click to change shipping method","Cliquer pour changer le mode de livraison"
123
  "Close","Fermée"
124
  "Closed","Fermée"
125
+ "Comma-separated.","Séparées par des virgules."
126
  "Comment","Commentaire"
127
  "Comment Text","Texte du commentaire"
128
  "Comments","Commentaires"
141
  "Create Shipment","Créer la livraison"
142
  "Create new invoice for order","Créer une facture pour la commande"
143
  "Create new shipment for order","Créer une livraison pour la commande"
144
+ "Create...","Créer..."
145
  "Created At","Créé le"
146
+ "Created billing agreement #%s.","Accord de facturation Établi #%s."
147
+ "Created:","Établi:"
148
  "Credit Memo","Avoir"
149
  "Credit Memo #","Avoir n°"
150
+ "Credit Memo # ","Avoir n° "
151
+ "Credit Memo #%1$s | %3$s | %2$s (%4$s)","Avoir n° %1$s | %3$s | %2$s (%4$s)"
152
  "Credit Memo Comment Email Sender","Expéditeur du mail de commentaire d'avoir"
153
  "Credit Memo Comment Email Template","Gabarit de mail de commentaire d'avoir pour un invité"
154
  "Credit Memo Comment Email Template for Guest","Gabarit de mail de commentaire d'avoir pour un invité"
167
  "Custom Price","Prix personnalisé"
168
  "Custom Value","Valeur personnalisée"
169
  "Customer","Client"
170
+ "Customer Can Define Start Date","Le client peut définir la date de début"
171
+ "Customer Email","Email de client"
172
  "Customer Group","Groupe de clients"
173
+ "Customer Last Name","Nom de famille du client"
174
  "Customer My Account Order Creditmemo View","Client Mon compte Commande Avoir"
175
  "Customer My Account Order History","Client Mon compte Commande Historique"
176
  "Customer My Account Order Invoice View","Client Mon compte Commande Facture Vue"
183
  "Date of Birth","Date de naissance"
184
  "Default logo, will be used in PDF and HTML documents.<br />(jpeg, tiff, png)","Logo par défaut, utilisé dans les documents PDF et HTML.<br />(jpeg, tiff, png)"
185
  "Delete","Supprimer"
186
+ "Denied the payment online.","Refuser le paiement en ligne."
187
+ "Deny Payment","Refuser de paiement"
188
+ "Description Message","Message de description"
189
  "Discount","Remise"
190
  "Discount (%s)","Remise (%s)"
191
  "Discount Amount","Remise"
203
  "Email Order Confirmation","Envoyer la confirmation de commande par mail"
204
  "Enable","Activer"
205
  "Enabled","Activé"
206
+ "Error to Show in shopping cart","Erreur à afficher dans le panier"
207
+ "Excel","Excel"
208
  "Excl. Tax","HT"
209
+ "Expired","Expiré"
210
+ "Failed to cancel the billing agreement.","Impossible d'annuler l'accord de facturation."
211
+ "Failed to create billing agreement for this order.","Impossible de créer un accord de facturation pour cette commande."
212
+ "Failed to finish billing agreement wizard.","Impossible de terminer l'assistant d'accord de facturation."
213
  "Failed to send order email.","Echec : Envoi de la commande par email"
214
+ "Failed to start billing agreement wizard.","Impossible d'exécuter l'assistant de l'accord de facturation."
215
+ "Failed to update the payment.","Impossible de mettre à jour le paiement."
216
+ "Failed to update the profile.","Impossible de mettre à jour le profil."
217
  "Failed to void the payment.","Echec : Annulation du paiement impossible"
218
+ "Fetch","Rapporter"
219
  "From","Entre"
220
  "From Name","De la part de"
221
  "From:","De :"
222
  "G.T. (Base)","Montant total<br/>(Devise de base)"
223
  "G.T. (Purchased)","Montant total<br/>(Devise de la commande)"
224
+ "General Information","Information générale"
225
+ "Get Payment Update","Obtenir la mise à jour de paiement"
226
+ "Get Update","Obtenir la mise à jour"
227
  "Get shipping methods and rates","Récupérer les modes de livraison et les taux"
228
  "Gift","Cadeau"
229
  "Gift Message","Message du cadeau"
230
+ "Gift Message for This Order","Message cadeau pour cette commande"
231
+ "Gift Message for the Entire Order","Message cadeau pour toute la commande"
232
  "Gift Message for this Order","Message cadeau pour cette commande"
233
  "Grand Total","Montant global"
234
+ "Grand Total to be Charged","Total à facturer"
235
  "Guest","Invité"
236
  "Hold","Bloquer"
237
  "Hold action is not available","L'action bloquer n'est pas disponible"
238
  "Hold order","Bloquer la commande"
239
  "ID","ID"
240
+ "ID #","ID N°"
241
  "If empty, the default description above will be used","Si ce champ n'est pas rempli, la description par défaut ci-dessus sera utilisée"
242
  "If empty, the default error above will be used","Si ce champ n'est pas rempli, l'erreur par défaut ci-dessus sera utilisée"
243
  "If the invoice was created offline, try creating an offline creditmemo.","La facture à été crée hors-ligne, essayez de créer l'avoir hors-ligne"
244
  "Incl. Tax","TTC"
245
  "Information","Information"
246
+ "Initial Fee","Frais initiale"
247
+ "Initial Fees","Frais initiaux"
248
+ "Initial period payment","Période de paiement initial"
249
  "Invalid block: %s","Bloc invalide: %s"
250
  "Invalid carrier specified.","Transporteur spécifié invalide."
251
  "Invalid draw line data. Please define ""lines"" array","Données de ligne invalides. Veuillez définir un jeu de lignes."
257
  "Invalid request for adding product to quote","Demande invalide d'ajout de produit au panier."
258
  "Invoice","Facturer"
259
  "Invoice #","N° de facture"
260
+ "Invoice # ","N° de facture "
261
+ "Invoice #%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)","Facture N°%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)"
262
  "Invoice #%s","Facture N°%s"
263
  "Invoice Comment Email Sender","Expéditeur du mail de commentaire de facture"
264
  "Invoice Comment Email Template","Gabarit de mail commentaire de facture"
271
  "Invoice Update","Mise à jour de facture"
272
  "Invoice Update for Guest","Mise à jour de facture pour un invité"
273
  "Invoice and Packing Slip Design","Design de facture et de bordereau de livraison"
274
+ "Invoice and Ship","Facturer et Expédier"
275
+ "Invoice canceling problem.","Problème de l'annulation de la facture."
276
+ "Invoice cannot be canceled","La facture ne peut pas être annulée"
277
+ "Invoice cannot be captured","La facture ne peut pas être capturée"
278
+ "Invoice cannot be voided","La facture ne peut pas être invalidée"
279
  "Invoice cancel problem","Problème lors de l'annulation de facture"
280
+ "Invoice capturing problem.","Facture capturant le problème."
281
  "Invoice capture problem","Problème lors de la capture de facture"
282
  "Invoice email not sent","Mail de facture non envoyé"
283
  "Invoice email sent","Mail de facture envoyé"
286
  "Invoice...","Facturer..."
287
  "Invoiced","Facturé"
288
  "Invoices","Factures"
289
+ "Is Closed","Est fermé"
290
  "Item","Article"
291
  "Item Status","Statut de l'article"
292
  "Item object is not specified.","L'objet article n'est pas spécifié."
293
  "Item option with code %s already exist","Une option d'article avec ce code existe déjà"
294
+ "Item options declaration error","Erreur de déclaration d'options d'article"
295
  "Item ordered qty","Qté commandée"
296
+ "Item qty declaration error","Erreur de déclaration de la quantité d'articles"
297
+ "Items","Articles"
298
  "Items Invoiced","Articles facturés"
299
  "Items Ordered","Articles commandés"
300
  "Items Refunded","Articles remboursés"
301
  "Items Shipped","Articles expédiés"
302
+ "Items maximum quantity or price do not allow checkout.","La quantité maximum ou le prix d'articles ne permettent pas le contrôle."
303
+ "Items options declaration error.","Erreur de déclaration d'options d'articles."
304
  "Items options declare error.","Erreur de déclaration d'options d'articles"
305
  "Items to Refund","Articles à rembourser"
306
  "Items to Ship","Articles à expédier"
307
+ "Key","Clé"
308
+ "Last Ordered Items","Derniers articles commandés"
309
+ "Link to the New Order","Lier à la nouvelle commande"
310
+ "Link to the Previous Order","Lier à la commande précédente"
311
+ "Logo for HTML Print View","Logo pour l'aperçu avant impression HTML"
312
  "Logo for HTML documents only. If empty, default will be used.<br />(jpeg, gif, png)","Logo pour les documents HTML seulement. Sinon, c'est le logo par défaut qui sera utilisé.<br />(jpeg, gif, png)"
313
  "Logo for HTML print view","Logo pour l'aperçu avant impression HTML"
314
  "Logo for PDF print-outs (200x50)","Logo pour les impressions PDF (200x50)"
315
+ "Manage","Gérer"
316
  "Maximum shipping amount allowed to refound is: %s","Montant maximum des expéditions permettant le remboursement : %s"
317
  "Message","Message"
318
+ "Message:","Message:"
319
  "Message was successfully sent","Le message à été envoyé avec succès"
320
  "Message:","Message :"
321
+ "Minimum Amount","Montant minimum"
322
+ "Minimum Order Amount","Montant de commande minimum"
323
  "Mixed","Assortiment"
324
  "Move to Shopping Cart","Placer dans le panier"
325
  "Move to Wishlist","Ajouter à la <br/>liste d'envies"
326
+ "Multi-address Description Message","Message de description multi-adresse"
327
+ "Multi-address Error to Show in Shopping Cart","Erreur multi-adresse à afficher dans le panier"
328
  "My Orders","Mes commandes"
329
  "My Orders - Details","Mes commandes - Détails"
330
+ "N/A","N/A"
331
  "Name","Nom (usage interne)"
332
  "New","Nouveau"
333
+ "New Billing Agreement","Nouvel accord de facturation"
334
  "New Credit Memo","Nouvel avoir"
335
  "New Credit Memo for Guest","Nouvel avoir pour un invité"
336
  "New Invoice","Nouvelle facture"
346
  "New Shipment","Nouvelle livraison"
347
  "New Shipment for Guest","Nouvelle expédition pour un invité"
348
  "New Shipment for Order #%s","Nouvelle expédition pour la commande n°%s"
349
+ "Newsletter Subscription","Newsletter Subscription"
350
  "New Status","Nouveau statut"
351
+ "No","Non"
352
  "No Items","Aucun article"
353
  "No Items To Refund","Aucun article à rembourser"
354
  "No Payment Methods","Aucun mode de paiement"
355
  "No detail for number ""%s""","Aucun détail pour le numéro ""%s"""
356
+ "No information available.","Aucune information disponible"
357
+ "No Items","Aucun Article"
358
+ "No items","Aucun article"
359
+ "No order(s) were put on hold.","Aucune commande(s) ont été mis en attente."
360
+ "No order(s) were released from holding status.","Aucune commande(s) avec le statut Mise en attente"
361
  "No order(s) put on hold","Aucune commande mise en attente"
362
  "No order(s) released from holding status","Aucune commande avec le statut Mise en attente"
363
  "No ordered items","Aucun article commandé"
364
  "No shipping information available","Aucune information de livraison disponible"
365
+ "No valid transaction found for this payment review.","Aucune transaction valide n'a été trouvée pour cette révision des paiements."
366
+ "Nominal Items","Articles nominale"
367
+ "Nominal item can be purchased standalone only. To proceed please remove other items from the quote.","Article nominal peut être acheté uniquement. Pour continuer, s'il vous plaît supprimer les autres éléments de la citation."
368
+ "Nominal order registered.","Commande Nominale enregistrée."
369
+ "Not Capture","Pas de capture"
370
+ "Not Initialized","Non initialisé"
371
  "Non-supported Transaction Type ""%s"".","Type de transaction ""%s"" non supporté."
372
  "Not Capture","Pas de capture"
373
  "Not Notified","Non notifié"
375
  "Notification Not Applicable","Notification non-applicable"
376
  "Notified","Notifié"
377
  "Notify Customer","Avertir le client"
378
+ "Notify Customer by Email","Avertir le client par Email"
379
  "Number","Numéro"
380
+ "Number of Invoiced Orders","Nombre de commandes facturées"
381
  "Number of Orders","Nombre de commandes"
382
+ "Number of Refunded Orders","Nombre de commandes remboursées"
383
+ "Offline Refunded","Remboursement hors ligne"
384
  "On Hold","Bloquée"
385
+ "Online Refunded","Remboursé en ligne"
386
  "Order","Commande"
387
  "Order #","N° de commande"
388
+ "Order # ","N° de commande "
389
  "Order # %s","Commande n°%s"
390
+ "Order # %s %s | %s","Commande n°%s %s | %s"
391
  "Order #%s","Commande n°%s"
392
  "Order #%s - %s","Commande n°%s - <small><em>%s</em></small>"
393
+ "Order API","API de commande"
394
  "Order Comment","Commentaire de la commande"
395
  "Order Comment Email Sender","Expéditeur du mail de commentaire de commande"
396
  "Order Comment Email Template","Gabarit de mail de commentaire de commande"
405
  "Order Details","Détails de la commande"
406
  "Order Grand Total","Montant global"
407
  "Order History","Historique"
408
+ "Order ID","ID de Commande"
409
  "Order Information","Informations commande"
410
  "Order Invoices","Factures de la commande"
411
  "Order Shipments","Livraisons de la commande"
412
  "Order Status","Statut"
413
  "Order Subtotal","Sous-total de la commande"
414
+ "Order Taxes Report Grouped by Tax Rates","Rapport de Taxes de commande groupés par taux d'imposition"
415
  "Order Total","Total de la commande"
416
  "Order Totals","Totaux commande"
417
  "Order Update","Mise à jour de commande"
418
  "Order Update for Guest","Mise à jour de commande pour un invité"
419
  "Order View","Vue de commande"
420
+ "Order invoice","Facture de la commande"
421
  "Order does not allow to be canceled.","La commande ne peut être annulée."
422
  "Order does not allow to create an invoice.","La facture ne peut être crée."
423
  "Order email has been successfully sent.","Email de commande envoyé"
424
  "Order has been successfully created","La commande à bien été crée"
 
425
  "Order object is not specified.","L'objet commande n'est pas spécifié."
426
  "Order saving error: %s","Erreur lors de la sauvegarde de la commande : %s"
427
  "Order shipments","Livraisons de la commande"
436
  "Ordered","Commandé"
437
  "Orders","Commandes"
438
  "Original Price","Prix d'origine"
439
+ "Original order item that recurring payment profile correspondss to.","Article original d'ordre que le profil périodique de paiement correspond à."
440
  "PDF Credit Memos","Avoirs en PDF"
441
  "PDF Invoices","Factures en PDF"
442
  "PDF Packingslips","Bordereaux de livraison en PDF"
443
  "PDF Print-outs","Impressions PDF"
444
  "PDF object is not specified.","L'objet PDF n'est pas spécifié."
445
  "PDF page object is not specified.","L'objet de page PDF n'est pas spécifié."
446
+ "PDF total model should extend Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default","Le modèle total de pdf devrait se prolonger Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default"
447
  "Packingslip #","Bordereau de livraison n°"
448
  "Paid","Payée"
449
  "Paid Amount","Montant réglé"
450
+ "Parent Transaction ID","ID de transaction principale"
451
  "Parent transaction ID must have a transaction ID.","ID de transaction principale doit avoir un ID de transaction."
452
  "Partial","Partiel"
453
  "Payment Failed","Erreur lors du paiement"
454
  "Payment Information","Informations de paiement"
455
  "Payment Method","Mode de paiement"
456
+ "Payment Method Name","Nom de méthode de paiement"
457
  "Payment Method:","Mode de paiement :"
458
+ "Payment Review","Vérification du paiement"
459
  "Payment disallow storing objects.","Le paiment déduit du stock."
460
+ "Payment transactions disallow storing objects.","Les transactions de paiement rejettent de stocker des objets."
461
+ "Payment type","Type de paiement"
462
+ "Payment update has been made.","La mise à jour de paiement a été effectué."
463
  "Payment has been voided successfully.","Le paiement a été annulé avec succès."
464
  "Payment transactions disallow storing objects.","Le paiement ne déduit pas du stock"
465
  "Pdf total model should extend Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default","Le modèle total du Pdf doir étendre Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default"
466
  "Pending","En attente"
467
  "Pending Payment","En attente de paiement"
468
  "Period","Période"
469
+ "Place Order Using Billing Agreements","Passez la commande utilisant des accords de facturation"
470
  "Placed from IP","Adresse IP"
471
+ "Please Select Products to Add","Sélectionnez les produits à ajouter"
472
+ "Please Select a Customer","Sélectionnez un client"
473
+ "Please Select a Store","Sélectionnez un magasin"
474
  "Please define PDF object before using","Veuillez définir un objet PDF avant de poursuivre."
475
  "Please enter positive number in this field.","Saisissez un nombre positif"
476
+ "Please specify a valid grid column alias name that exists in grid table.","S'il vous plaît spécifier une colonne de la grille en cours de validité alias nom qui existe dans le tableau de la grille."
 
 
477
  "Price","Prix"
478
  "Print","Imprimer"
479
  "Print All","Tout imprimer"
493
  "Product","Produit"
494
  "Product Name","Nom de produit"
495
  "Products","Produits"
496
+ "Products Bestsellers Report","Rapport des Meilleures Ventes Produits"
497
  "Products in Compare List","Produits dans la liste de comparaison"
498
+ "Profile #%s","Profil #%s"
499
+ "Profile Information","Informations sur le profil"
500
+ "Profile State","Etat de profil"
501
  "Profit","Bénéfice"
502
+ "Promotion Coupons Usage Report","Rapport d'utilisation des bons de promotion"
503
  "Proper payment object must be set.","Le paiement approprié doit être défini."
504
  "Purchased From","Acheté sur"
505
  "Purchased On","Date d'achat"
506
+ "Purchased Item","Article acheté"
507
+ "Purchased From (store)","Acheté sur"
508
  "QTY","QTÉ"
509
  "Qty","Qté"
510
  "Qty Invoiced","Qté facturée"
511
  "Qty Ordered","Qté commandée"
512
  "Qty Shipped","Qté livrée"
513
+ "Qty To Add","Qté à Ajouter"
514
+ "Qty to Add","Qté à ajouter"
515
  "Qty to Invoice","Qté à facturer"
516
  "Qty to Refund","Qté à rembourser"
517
  "Qty to Ship","Qté à expédier"
518
+ "Quantity Ordered","Quantité commandée"
519
  "Rate","Taux"
520
  "Recent Orders","Commandes récentes"
521
  "Recently Compared Products","Derniers produits comparés"
522
  "Recently Viewed","Vu récemment"
523
  "Recently Viewed Products","Derniers produits consultés"
524
+ "Recurring Profile # %s","Profil Récurrents N° %s"
525
+ "Recurring Profile Initial Fee","Profil Récurrents de frais initiaux"
526
+ "Recurring Profiles","Profils récurrents"
527
+ "Recurring Profiles (beta)","Profils récurrents (beta)"
528
+ "Reference ID","Réference ID"
529
+ "Reference ID:","Réference ID:"
530
  "Refresh","Rafraîchir"
531
  "Refund","Rembourser"
532
  "Refund #","Remboursement n°"
534
  "Refund Amount","Montant du remboursement"
535
  "Refund Offline","Remboursement hors ligne"
536
  "Refund Shipping","Remboursement de livraison"
537
+ "Refund Shipping (Excl. Tax)","Remboursement Livraison (HT)"
538
+ "Refund Shipping (Incl. Tax)","Remboursement Livraison (TTC)"
539
  "Refund Totals","Total remboursé"
540
  "Refunded","Remboursé"
541
  "Refunded amount of %s offline.","Montant remboursé hors-ligne : %s"
542
  "Refunded amount of %s online.","Montant remboursé en ligne : %s"
543
  "Refunds","Remboursements"
544
  "Registered a Void notification.","Notifier une annulation"
545
+ "Registered notification about approved payment.","Notification enregistré au sujet de paiement approuvé."
546
  "Registered notification about authorized amount of %s.","Notifier lors d'une autorisation d'un montant de %s."
547
  "Registered notification about captured amount of %s.","Notifier lors d'un encaissement d'un montant de %s."
548
+ "Registered notification about denied payment.","Notification enregistré sur le paiement refusé."
549
  "Registered notification about refunded amount of %s.","Notifier lors d'un remboursement d'un montant de %s."
550
+ "Registered update about approved payment.","Mise à jour enregistrée au sujet de paiement approuvé."
551
+ "Regular Payment","Paiement régulier"
552
+ "Related Orders","Les commandes connexes"
553
  "Remove","Supprimer"
554
  "Remove Coupon Code","Supprimer le code de bon de réduction"
555
  "Remove tracking number","Supprimer le numéro de suivi"
567
  "Retrieve shipment information","Récupérer les informations de livraison"
568
  "Return to Stock","Remettre en stock"
569
  "Returned","Retourné"
570
+ "Revenue","Revenu"
571
  "Row Subtotal","Sous-total de la ligne"
572
  "Row Total","Total ligne"
573
  "SHIP TO:","LIVRÉ À :"
574
  "SKU","Réf."
575
  "SOLD TO:","VENDU À :"
576
  "Sales","Ventes"
577
+ "Sales Discount","Ventes avec Escompte"
578
  "Sales Emails","Mails des ventes"
579
  "Sales Emails Section","Section emails de vente"
580
  "Sales Invoice Print View","Imprimer les factures"
581
+ "Sales Items","Articles à la ventes"
582
  "Sales Order Print View","Imprimer les commandes"
583
  "Sales Section","Sections ventes"
584
  "Sales Shipment Print View","Imprimer les expéditions"
585
+ "Sales Shipping","Expédition de ventes"
586
+ "Sales Tax","La taxe de vente"
587
+ "Sales Total","Total des ventes"
588
  "Same As Billing Address","Identique à l'adresse de facturation"
589
  "Save and Close Message","Sauvegarder et fermer le message"
590
  "Save in address book","Enregistrer dans le carnet d'adresses"
591
+ "Schedule","Programme"
592
  "Select from existing customer addresses:","Sélectionner d'une adresse client existante"
593
  "Send Credit Memo Comment Email Copy To","Envoyer une copie du mail de commentaire d'avoir à"
594
  "Send Credit Memo Email Copy To","Envoyer une copie du mail d'avoir à"
602
  "Send Shipment Comment Email Copy To","Envoyer une copie du mail de commentaire de livraison"
603
  "Send Shipment Email Copy To","Envoyer une copie du mail de livraison à"
604
  "Send Tracking Information","Envoyer les informations de suivi"
605
+ "Set order for existing transactions not allowed","Placez la commande pour des transactions existantes non permise"
606
  "Ship","Expédier"
607
  "Ship to","Livré à"
608
+ "Ship to Name","Expédier a ce Nom"
609
+ "Shipment","Expédition"
610
  "Ship to First name","Nom de famille (Livr.)"
611
  "Ship to Last name","Prénom (Livr.)"
612
  "Ship to Name","Nom (Livr.)"
613
  "Ship...","Expédier..."
614
  "Shipment","Livraison"
615
+ "Shipment #%1$s | %3$s (%2$s)","Expédition N°%1$s | %3$s (%2$s)"
616
  "Shipment #","Expédition N°"
617
  "Shipment #%s","Livraison n°%s"
618
  "Shipment #%s (%s)","Expédition #%s (%s)"
645
  "Signed Up From","Inscrit sur"
646
  "Sku","Réf."
647
  "Some items have quantities exceeding allowed quantities. Please select a lower quantity to checkout.","Certains articles ont des quantités supérieures à celles autorisées. Saisissez une quantité plus faible avant de régler."
648
+ "Some of the products below do not have all the required options. Please remove them and add again with all the required options.","Certains articles ci-dessous n\'ont pas toutes les options obligatoires. Enlevez-les puis ajoutez-les de nouveau en renseignant les options obligatoires."
649
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune estimation n'existe pour cette commande pour l'instant"
650
  "Source object is not specified.","L'objet source n'est pas spécifié."
651
+ "Specified profile does not exist.","Le profil spécifique n'existe pas."
652
  "State/Province","État/Région"
653
  "Status","Statut"
654
+ "Status:","Status:"
655
  "Store Credit","Carte de crédit du magasin"
656
+ "Submit Comment","Envoyer un commentaire"
657
  "Submit Credit Memo","Sauvegarder l'avoir"
658
  "Submit Order","Envoyer la commande"
659
  "Submit Shipment","Valider l'expédition"
663
  "Subtotal after discount","Sous-total après remise"
664
  "Subtotal:","Sous-total :"
665
  "Suspected Fraud","Fraude suspectée."
666
+ "Suspend","Suspendre"
667
+ "Suspended","Suspendu"
668
  "TAX/VAT Number","Numéro de TVA intracommunautaire"
669
  "Tax","TVA"
670
  "Tax Amount","Montant TVA"
672
  "Telephone","Téléphone"
673
  "The Order State ""%s"" must not be set manually.","L'état de la commande ""%s"" ne peut être modifié manuellement."
674
  "The item %s (SKU %s) doesn\'t exist in the catalog anymore","L'article %s (réf. %s) n\'existe plus dans le catalogue"
675
+ "The address total model should be extended from Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract.","Le modèle de l'adresse total devrait être porté de Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract."
676
+ "The billing agreement ""%s"" has been canceled.","L'accord de facturation ""%s"" a été annulé."
677
+ "The billing agreement ""%s"" has been created.","L'accord de facturation ""%s"" a été créé."
678
+ "The coupon code has been accepted.","Le code promo a été retenue"
679
+ "The message has been sent.","Le message a été envoyé"
680
+ "The message was sent.","Le message est envoyé."
681
+ "The order email has been sent.","L'email de commande a été envoyé."
682
+ "The order has been cancelled.","La commande a été annulée."
683
+ "The order has been created.","La commande a été créé."
684
+ "The order has been put on hold.","La commande a été mis en attente."
685
+ "The order has been released from holding status.","La commande a été libéré de la suspension."
686
+ "The order has not been cancelled.","La commande n'a pas été annulé."
687
+ "The order was not put on hold.","La commande n'a pas été mis en attente."
688
+ "The order was not unheld.","La commande n'a pas été non tenu."
689
+ "The order was placed using %s","La commande a été passée à l'aide %s"
690
+ "The order(s) cannot be canceled","Commande(s) ne pouvant être annulée"
691
+ "The payment has been accepted.","Le paiement a été accepté."
692
+ "The payment has been denied.","Le paiement a été refusé."
693
+ "The payment has been voided.","Le paiement a été annulé."
694
+ "The profile has been updated.","Le profil a été mis à jour."
695
+ "The profile has no changes.","Le profil n'a aucun changement."
696
+ "The profile state has been updated.","L'état profil a été mis à jour."
697
+ "The requested Payment Method is not available.","La méthode demandée de paiement n'est pas disponible."
698
  "The transaction ""%s"" (%s) is already closed.","La transaction ""%s"" (%s) est déjà close."
699
+ "The transaction ""%s"" cannot be captured yet.","La transaction ""%s"" ne peuvent être capturés pour le moment."
700
+ "There are no billing agreements yet.","Il n'existe aucun accord de facturation pour le moment."
701
  "There are no printable documents related to selected orders","Il n'y a pas de documents imprimables en relation avec les commandes sélectionnées"
702
+ "There is no need to approve this payment.","Il n'est pas nécessaire d'approuver ce paiement."
703
+ "There is no need to deny this payment.","Il n'est pas nécessaire de refuser ce paiement."
704
+ "There is no update for the payment.","Il n'ya pas de mise à jour pour le paiement."
705
  "This message will be shown in shopping cart when subtotal after discount less than minimum amount","Ce message sera affiché dans le panier quand le sous-total après remise sera inférieur au montant mini."
706
  "This operation requires an existing transaction object.","Cette opération nécessite l'existance d'une transaction."
707
  "This order contains (%s) items and therefore cannot be edited through the admin interface at this time, if you wish to continue editing the (%s) items will be removed, the order will be cancelled and a new order will be placed","Cette commande contient (%s) articles et ne peut donc pas être modifiée via l'interface d'administration en ce moment, si vous souhaitez l'éditer les %s articles seront supprimés, la commande sera annulée et une nouvelle commande sera crée"
708
  "This order no longer exists.","Cette commande n'existe plus."
709
+ "This profile state cannot be changed to ""%s"".","Cet état profil ne peut pas être modifié pour ""%s""."
710
+ "This will create an offline refund. To create an online refund, open an invoice and create credit memo for it. Do you wish to proceed?","Cela créera une restitution en mode hors connexion. Pour créer une restitution en ligne, ouvrez une facture et de créer une note de crédit pour cela. Voulez-vous continuer?"
711
  "Tier Pricing","Tarification par palier"
712
  "Title","Titre"
713
  "To","Et"
715
  "To:","À :"
716
  "Total","Total"
717
  "Total %d product(s)","%d produit(s) au total"
718
+ "Total(ex)","Total (HT)"
719
+ "Total(inc)","Total (TTC)"
720
  "Total Due","Total dû"
721
+ "Total Invoiced","Total de la facture"
722
+ "Total Invoiced Paid","Total facture payée"
723
+ "Total Invoiced VS Paid Report","Le total a facturé CONTRE le rapport payé"
724
+ "Total Invoiced not Paid","Total de la facture n'est pas payée"
725
+ "Total Ordered Report","Total rapport commandé"
726
  "Total Paid","Total payé"
727
  "Total Qty","Qté totale"
728
  "Total Refund","Remboursement total"
729
  "Total Refunded","Total remboursé"
730
+ "Total Refunded Report","Total Rapport Remboursé"
731
+ "Total Sales Shipping","Total des ventes d'expédition"
732
+ "Total Shipped Report","Total Rapport livrés"
733
+ "Total Shipping","Total expédition"
734
  "Total Shipping Charges","Montant total de la livraison"
735
  "Total Tax","TVA"
 
 
736
  "Track Order","Suivre la commande"
737
+ "Track This Shipment","Suivre cet envoi"
738
+ "Track Your Order","Suivez votre commande"
739
  "Track all shipment(s)","Suivre toutes les livraisons"
740
  "Track all shipments","Suivre toutes les livraisons"
741
  "Track this shipment","Suivre cette livraison"
744
  "Tracking Number","Numéro de suivi"
745
  "Tracking Number(s):","Numéro(s) de suivi:"
746
  "Transaction ""%s"" was already processed.","La transaction ""%s"" est déjà en cours"
747
+ "Transaction ID","ID Transaction"
748
  "Transaction ID must not be empty.","ID Transaction ne doit pas être vide."
749
  "Transaction ID: ""%s"".","ID Transaction: ""%s""."
750
+ "Transaction Type","Transaction Type"
751
+ "Transactions","Transactions"
752
+ "Trial ","Essai "
753
+ "Trial Payment","Paiement d'essai"
754
+ "Trial Period","Période d'essai"
755
+ "Trial period payment","Paiement de période d'essai"
756
  "Unhold","Débloquer"
757
+ "Unhold action is not available.","L'action de déblocage n'est pas disponible."
758
  "Unhold order","Débloquer la commande"
759
  "Unknown State","État inconnu"
760
  "Unknown Status","Statut inconnu"
761
+ "Unsupported transaction type ""%s"".","Type de transaction non pris en charge ""%s""."
762
  "Update Changes","Mettre à jour les modifications"
763
  "Update Items and Qty\'s","Mettre à jour les articles et quantités"
764
  "Update Qty\'s","Mettre à jour les quantités"
765
+ "Updated At","Mise à jour à"
766
+ "Updated:","Mise à jour:"
767
+ "Use Aggregated Data (beta)","Utiliser les données cumulatives (beta)"
768
+ "Validate Each Address Separately in Multi-address Checkout","Valider séparément les adresses lors de commandes multi-adresses"
769
+ "Value","Valeur"
770
  "View","Voir"
771
  "View All","Tout voir"
772
  "View Order","Voir la commande"
773
+ "Visible on Frontend","Visible sur le site coté client"
774
  "Void","Invalider"
775
  "Void invoice","Invalider la facture"
776
  "Voided authorization.","Autorisation refusée"
777
  "Website","Site web"
778
+ "Whether buyer can define the date when billing for the profile begins.","Si l'acheteur peut définir la date en facturant pour le profil a venir."
779
  "Wishlist","Liste d'envies"
780
+ "Wrong billing agreement ID specified.","ID fausse d'accord de facturation spécifique."
781
+ "Wrong state: ""%s"".","Wrong state: ""%s""."
782
+ "Yes","Oui"
783
  "You have placed no orders.","Vous n'avez jamais commandé."
784
+ "You will be redirected to the payment system website.","Vous allez être redirigé vers le site Web du système de paiement."
785
  "Your credit card will be charged for","Votre carte de crédit sera débitée de"
786
  "ZIP/Post Code","Code postal"
787
+ "the credit memo email is not sent","l'e-mail de crédit (avoir) n'est pas envoyé"
788
+ "the credit memo email was sent","L'email de crédit (avoir) a été envoyé"
789
+ "the invoice email is not sent","l'email de facture n'est pas envoyé"
790
+ "the invoice email was sent","l'email de facture a été envoyé"
791
+ "the order confirmation email is not sent","l'e-mail de confirmation de commande n'est pas envoyée"
792
+ "the order confirmation email was sent","l'e-mail de confirmation de commande a été envoyé"
793
+ "the shipment email is not sent","l'e-mail d'expédition n'est pas envoyé"
794
+ "the shipment email was sent","l'e-mail d'expédition a été envoyé"
795
  "separate by "",""","séparés par des "","""
796
+ "There are no recurring profiles yet.","Aucun profil récurrent."
app/locale/fr_FR/Mage_SalesRule.csv CHANGED
@@ -2,22 +2,24 @@
2
  "Active","Actif"
3
  "Add New Rule","Ajouter une nouvelle règle"
4
  "Apply","Appliquer"
 
5
  "Apply the rule only if the following conditions are met (leave blank for all products)","Appliquer la règle seulement si les conditions suivantes sont remplies (laisser vide pour appliquer à tous les produits)"
6
  "Apply the rule only to cart items matching the following conditions (leave blank for all items)","Appliquer la règle seulement aux articles du panier qui remplissent les conditions suivantes (laisser vide pour appliquer à tous les produits du panier)"
7
  "Apply the rule to cart items matching the following conditions","Appliquer la règle aux articles du panier qui remplissent les conditions suivantes"
8
- "Apply to","Appliquer à"
9
  "Apply to Shipping Amount","Appliquer au montant de la livraison"
 
10
  "Buy X get Y free (discount amount is Y)","X achetés, Y gratuits (la valeur de la remise est Y)"
11
  "By Fixed Amount","Remise d'un montant fixe"
12
  "By Fixed value","remise d'une valeur de"
13
  "By Percentage","remise en %%"
14
- "By Percentage of the original price","Remise en pourcentage du prix original"
 
15
  "Cart Attribute","Attribut de panier"
16
  "Catalog","Catalogue"
17
  "Conditions","Conditions"
18
  "Conditions combination","Combinaison de conditions "
 
19
  "Coupon Code","Code du bon de réduction"
20
- "Coupon code","Code du bon de réduction"
21
  "Customer Groups","Groupes clients"
22
  "Customer is new buyer: %s","Le client est un nouvel acheteur : %s"
23
  "Customer registered: %s","Client enregistré : %s"
@@ -28,8 +30,8 @@
28
  "Delete Rule","Supprimer la règle"
29
  "Description","Description"
30
  "Description: %s","Description : %s"
 
31
  "Discount Qty Step (Buy X)","Quantité pour obtenir la remise (Achetez-en X)"
32
- "Discount amount","Valeur à appliquer"
33
  "Edit Rule","Modifier la règle"
34
  "Edit Rule '%s'","Éditer la règle '%s'"
35
  "Expire at: %s","Expire le : %s"
@@ -37,19 +39,22 @@
37
  "Fixed amount discount for whole cart","Remise d'un montant fixe pour l'ensemble du panier"
38
  "For matching items only","Pour les objets concordants seulement"
39
  "For shipment with matching items","Pour les expéditions avec articles concordants"
40
- "Free shipping","Livraison gratuite"
41
  "From Date","Date de début"
42
  "General Information","Informations générales"
43
  "ID","ID"
44
  "Inactive","Inactif"
45
  "Labels","Libellés"
46
- "Maximum Qty Discount is Applied to","Quantité maxi d'articles bénéficiant de la remise"
47
  "NOT LOGGED IN","SESSION FERMEE"
48
  "Name: %s","Nom : %s"
49
  "New Rule","Nouvelle règle"
50
  "No","Non"
 
 
51
  "Payment Method","Mode de paiement"
52
  "Percent of product price discount","Remise en pourcentage du prix du produit"
 
53
  "Price in cart","Prix dans le panier"
54
  "Priority","Priorité"
55
  "Product attribute combination","Combinaison d'attributs de produit"
@@ -60,10 +65,11 @@
60
  "Row total in cart","Total de la ligne du panier"
61
  "Rule Information","Informations règle"
62
  "Rule Name","Nom de la règle"
63
- "Rule was successfully deleted","Règle supprimée avec succès"
64
- "Rule was successfully saved","Règle sauvegardée avec succès"
65
- "Save And Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
66
  "Save Rule","Sauvegarder la règle"
 
67
  "Shipping Country","Pays de livraison"
68
  "Shipping Method","Mode de livraison"
69
  "Shipping Postcode","Code postal de livraison"
@@ -71,25 +77,38 @@
71
  "Shipping State/Province","État/région de livraison"
72
  "Shopping Cart Price Rule","Règle de prix panier"
73
  "Shopping Cart Price Rules","Règles de prix panier"
74
- "Special price","Prix promotionnel"
 
75
  "Start at: %s","Débute le : %s"
76
  "Status","Statut"
77
- "Stop further rules processing","Arrêter de traiter les règles suivantes"
78
  "Store View Specific Labels","Libellés spécifiques par vue magasin"
79
  "Subtotal","Sous-total"
80
- "This rule no longer exists","Cette règle n'existe plus"
 
 
 
81
  "To Date","Date de fin"
82
  "To Fixed Amount","Nouveau prix en montant fixe"
83
  "To Fixed Value","Nouveau prix"
84
  "To Percentage","nouveau prix en %%"
85
- "To Percentage of the original price","Nouveau prix en pourcentage du prix original"
 
 
86
  "Total Items Quantity","Quantité totale d'articles"
87
  "Total Weight","Poids total"
88
- "Unable to find a page to delete","Impossible de trouver une page à supprimer"
 
89
  "Update prices using the following information","Mettre à jour les prix en utilisant l'information suivante"
90
  "Update product's %s %s: %s","Mettre à jour le %s du produit %s : %s"
91
  "Update the Product","Mettre à jour le produit"
92
- "Uses per coupon","Nb d'utilisations par bon de réduction"
93
- "Uses per customer","Nb d'utilisations par client"
94
  "Wrong rule specified.","Mauvaise règle spécifiée"
95
  "Yes","Oui"
 
 
 
 
 
 
2
  "Active","Actif"
3
  "Add New Rule","Ajouter une nouvelle règle"
4
  "Apply","Appliquer"
5
+ "Apply To","S'applique à"
6
  "Apply the rule only if the following conditions are met (leave blank for all products)","Appliquer la règle seulement si les conditions suivantes sont remplies (laisser vide pour appliquer à tous les produits)"
7
  "Apply the rule only to cart items matching the following conditions (leave blank for all items)","Appliquer la règle seulement aux articles du panier qui remplissent les conditions suivantes (laisser vide pour appliquer à tous les produits du panier)"
8
  "Apply the rule to cart items matching the following conditions","Appliquer la règle aux articles du panier qui remplissent les conditions suivantes"
 
9
  "Apply to Shipping Amount","Appliquer au montant de la livraison"
10
+ "Auto","Auto"
11
  "Buy X get Y free (discount amount is Y)","X achetés, Y gratuits (la valeur de la remise est Y)"
12
  "By Fixed Amount","Remise d'un montant fixe"
13
  "By Fixed value","remise d'une valeur de"
14
  "By Percentage","remise en %%"
15
+ "By Percentage of the Original Price","En pourcentage du prix original"
16
+ "Can\'t acquire coupon.","Impossible d'appliquer le bon de réduction."
17
  "Cart Attribute","Attribut de panier"
18
  "Catalog","Catalogue"
19
  "Conditions","Conditions"
20
  "Conditions combination","Combinaison de conditions "
21
+ "Coupon","Bon de réduction"
22
  "Coupon Code","Code du bon de réduction"
 
23
  "Customer Groups","Groupes clients"
24
  "Customer is new buyer: %s","Le client est un nouvel acheteur : %s"
25
  "Customer registered: %s","Client enregistré : %s"
30
  "Delete Rule","Supprimer la règle"
31
  "Description","Description"
32
  "Description: %s","Description : %s"
33
+ "Discount Amount","Remise"
34
  "Discount Qty Step (Buy X)","Quantité pour obtenir la remise (Achetez-en X)"
 
35
  "Edit Rule","Modifier la règle"
36
  "Edit Rule '%s'","Éditer la règle '%s'"
37
  "Expire at: %s","Expire le : %s"
39
  "Fixed amount discount for whole cart","Remise d'un montant fixe pour l'ensemble du panier"
40
  "For matching items only","Pour les objets concordants seulement"
41
  "For shipment with matching items","Pour les expéditions avec articles concordants"
42
+ "Free Shipping","Livraison gratuite"
43
  "From Date","Date de début"
44
  "General Information","Informations générales"
45
  "ID","ID"
46
  "Inactive","Inactif"
47
  "Labels","Libellés"
48
+ "Maximum Qty Discount is Applied To","Qté maxi à laquelle la remise est appliquée"
49
  "NOT LOGGED IN","SESSION FERMEE"
50
  "Name: %s","Nom : %s"
51
  "New Rule","Nouvelle règle"
52
  "No","Non"
53
+ "No Coupon","Pas de coupon de réduction"
54
+ "Number of Uses","Nombre d'utilisations"
55
  "Payment Method","Mode de paiement"
56
  "Percent of product price discount","Remise en pourcentage du prix du produit"
57
+ "Period","Période"
58
  "Price in cart","Prix dans le panier"
59
  "Priority","Priorité"
60
  "Product attribute combination","Combinaison d'attributs de produit"
65
  "Row total in cart","Total de la ligne du panier"
66
  "Rule Information","Informations règle"
67
  "Rule Name","Nom de la règle"
68
+ "Sales Discount Amount","Montant de la remise"
69
+ "Sales Subtotal Amount","Montant du sous-total"
70
+ "Sales Total Amount","Montant du total"
71
  "Save Rule","Sauvegarder la règle"
72
+ "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
73
  "Shipping Country","Pays de livraison"
74
  "Shipping Method","Mode de livraison"
75
  "Shipping Postcode","Code postal de livraison"
77
  "Shipping State/Province","État/région de livraison"
78
  "Shopping Cart Price Rule","Règle de prix panier"
79
  "Shopping Cart Price Rules","Règles de prix panier"
80
+ "Special Price","Prix spécial"
81
+ "Specific Coupon","Bon de réduction spécifique"
82
  "Start at: %s","Débute le : %s"
83
  "Status","Statut"
84
+ "Stop Further Rules Processing","Ne pas traiter les règles suivantes (non cumulable)"
85
  "Store View Specific Labels","Libellés spécifiques par vue magasin"
86
  "Subtotal","Sous-total"
87
+ "Subtotal Amount","Montant du sous-total"
88
+ "The rule has been deleted.","La règle a été supprimée."
89
+ "The rule has been saved.","La règle a été sauvegardée."
90
+ "This rule no longer exists.","Cette règle n'existe plus."
91
  "To Date","Date de fin"
92
  "To Fixed Amount","Nouveau prix en montant fixe"
93
  "To Fixed Value","Nouveau prix"
94
  "To Percentage","nouveau prix en %%"
95
+ "To Percentage of the Original Price","Pourcentage du prix original"
96
+ "Total","Total"
97
+ "Total Amount","Montant du total"
98
  "Total Items Quantity","Quantité totale d'articles"
99
  "Total Weight","Poids total"
100
+ "Unable to find a rule to delete.","Impossible de trouver la règle à supprimer."
101
+ "Update Prices Using the Following Information","Mettre à jour les prix en utilisant l'information suivante"
102
  "Update prices using the following information","Mettre à jour les prix en utilisant l'information suivante"
103
  "Update product's %s %s: %s","Mettre à jour le %s du produit %s : %s"
104
  "Update the Product","Mettre à jour le produit"
105
+ "Uses per Coupon","Nombre d'utilisations par coupon"
106
+ "Uses per Customer","Nombre d'utilisations par client"
107
  "Wrong rule specified.","Mauvaise règle spécifiée"
108
  "Yes","Oui"
109
+ "If an item is %s in the cart with %s of these conditions true:","Si un article est %s panier et qu'il répond à %s ces conditions :"
110
+ "FOUND","PRÉSENT DANS LE"
111
+ "NOT FOUND","ABSENT DU"
112
+ "If %s %s %s for a subselection of items in cart matching %s of these conditions:","Si %s %s %s pour une sous-sélection d'articles dans le panier répondant à %s ces conditions :"
113
+ "total quantity","la quantité totale"
114
+ "total amount","le montant total"
app/locale/fr_FR/Mage_Sendfriend.csv CHANGED
@@ -1,38 +1,38 @@
1
  "Add Recipient","Ajouter destinataire"
2
  "Allow for Guests","Autoriser pour les invités"
 
 
3
  "Back","Retour"
4
  "Catalog Product Email to a Friend","Envoyer à un ami"
5
  "Email Address","Adresse mail"
6
  "Email Address:","Adresse mail :"
7
- "Email templates","Gabarits d'email"
8
  "Email to a Friend","Envoyer à un ami"
9
  "Email:","Email :"
10
  "Enabled","Activé"
11
- "Invalid Sender information","Information d'expéditeur invalide"
12
- "Invalid sender email","Email d'expéditeur invalide"
13
  "Limit Sending By","Limiter l'envoi par"
14
- "Link to a friend was sent.","Le lien a été envoyé à un ami."
15
  "Max Products Sent in 1 Hour","Nombre maxi de produits envoyés en 1 heure"
16
  "Max Recipients","Nombre maxi de destinataires"
17
  "Maximum %d email addresses allowed.","%d adresses mail maxi autorisées"
18
- "Message can\'t be empty","Le message ne peut pas être vide"
19
  "Message:","Message :"
20
  "Name","Nom"
21
  "Name:","Nom :"
22
- "Please define correct Cookie instance","Définissez correctement l'instance de cookie"
23
- "Please define correct Product instance","Définissez correctement l'instance de produit"
24
- "Please define correct Sender information","Définissez correctement l'information d'expéditeur"
 
25
  "Recipient:","Destinataire :"
26
  "Remove Email","Supprimer email"
27
- "Select email template","Sélectionner le gabarit de mail"
28
- "Send email","Envoyer l'email"
29
  "Send product to a friend","Envoyer le produit à un ami"
30
- "Sender name can\'t be empty","Le nom de l'expéditeur est obligatoire"
31
  "Sender:","Expéditeur :"
32
- "Some emails was not sent","Certains mails n'ont pas été envoyés"
33
- "Some problems with data.","Problèmes avec les données."
34
- "You cannot send more than %d emails at a time","Vous ne pouvez pas envoyer plus de %d emails à la fois"
35
- "You cannot send more than %d times in an hour","Vous ne pouvez pas faire plus de %d envois par heure"
 
 
36
  "You have exceeded limit of %d sends in an hour","Vous avez dépassé la limite de %d envois par heure"
37
- "You have to specify at least one recipient","Vous devez renseigner au moins un destinataire"
38
- "You input invalid email address for recipient","L'email du destinataire est invalide"
1
  "Add Recipient","Ajouter destinataire"
2
  "Allow for Guests","Autoriser pour les invités"
3
+ "An invalid email address for recipient was entered.","L'adresse email saisie pour le destinataire est invalide."
4
+ "At least one recipient must be specified.","Au moins un destinataire doit être saisi."
5
  "Back","Retour"
6
  "Catalog Product Email to a Friend","Envoyer à un ami"
7
  "Email Address","Adresse mail"
8
  "Email Address:","Adresse mail :"
9
+ "Email Templates","Gabarits d'email"
10
  "Email to a Friend","Envoyer à un ami"
11
  "Email:","Email :"
12
  "Enabled","Activé"
13
+ "Invalid Sender Information","Les informations de l'expéditeur sont invalides"
14
+ "Invalid sender email.","L'email de l'expéditeur est invalide."
15
  "Limit Sending By","Limiter l'envoi par"
 
16
  "Max Products Sent in 1 Hour","Nombre maxi de produits envoyés en 1 heure"
17
  "Max Recipients","Nombre maxi de destinataires"
18
  "Maximum %d email addresses allowed.","%d adresses mail maxi autorisées"
 
19
  "Message:","Message :"
20
  "Name","Nom"
21
  "Name:","Nom :"
22
+ "No more than %d emails can be sent at a time.","Il n'est pas possible d'envoyer plus de %d emails à la fois."
23
+ "Please define a correct Cookie instance.","Définissez une instance de cookie correcte."
24
+ "Please define a correct Product instance.","Définissez une instance de produit correcte."
25
+ "Please define the correct Sender information.","Définissez correctement les informations de l'expéditeur."
26
  "Recipient:","Destinataire :"
27
  "Remove Email","Supprimer email"
28
+ "Select Email Template","Sélectionner le gabarit d'email"
29
+ "Send Email","Envoyer un email"
30
  "Send product to a friend","Envoyer le produit à un ami"
 
31
  "Sender:","Expéditeur :"
32
+ "Some emails were not sent.","Certains emails n'ont pas été envoyés."
33
+ "The link to a friend was sent.","Le lien à un ami a été envoyé."
34
+ "The message cannot be empty.","Le message ne peut pas être vide."
35
+ "The messages cannot be sent more than %d times in an hour","Il n'est pas possible d'envoyer plus de %d messages en une heure."
36
+ "The sender name cannot be empty.","Le nom de l'expéditeur ne peut pas être vide."
37
+ "There were some problems with the data.","Problèmes avec les données."
38
  "You have exceeded limit of %d sends in an hour","Vous avez dépassé la limite de %d envois par heure"
 
 
app/locale/fr_FR/Mage_Shipping.csv CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
- " for more information or email us at "," pour plus d'information ou envoyez-nous un email à "
2
  "# of Items (and above)","Nombre d'articles (et au-delà)"
3
  "# of Items vs. Destination","Nombre d'articles par destination"
4
- "Allow Shipping to multiple addresses","Autoriser les livraisons à des adresses multiples"
5
  "Calculate Handling Fee","Calculer les frais de dossier"
6
  "Carrier:","Transporteur :"
7
  "City","Ville"
@@ -13,7 +13,7 @@
13
  "Delivered to:","Livré à :"
14
  "Description","Description"
15
  "Displayed Error Message","Message d'erreur affiché"
16
- "Duplicate Row #%s (Country ""%s"", Region/State ""%s"", Zip ""%s"" and Value ""%s"")","Doublon n°%s (Pays ""%s"", État/région ""%s"", Code postal ""%s"" et valeur ""%s"")"
17
  "Enabled","Activé"
18
  "Error:","Erreur :"
19
  "Export","Exporter"
@@ -23,20 +23,20 @@
23
  "Google Sitemap Section","Section Google Sitemap"
24
  "Handling Fee","Frais de traitement"
25
  "Import","Importer"
26
- "Include Virtual products in Price calculation","Inclure les produits virtuels dans le calcul de prix"
27
  "Info:","Info :"
28
- "Invalid %s ""%s"" in the Row #%s","%s non valide ""%s"" à la ligne n°%s"
29
- "Invalid Country ""%s"" in the Row #%s","Pays non valide ""%s"" à la ligne n°%s"
30
- "Invalid Region/State ""%s"" in the Row #%s","État/région non valide ""%s"" à la ligne n°%s"
31
- "Invalid Shipping Price ""%s"" in the Row #%s","Prix de livraison ""%s"" invalide à la ligne #%s"
32
  "Invalid Table Rate code for type %s: %s","Code de tableau de taux non valide pour le type %s : %s"
33
  "Invalid Table Rate code type: %s","Type de code de tableau de taux non valide : %s"
34
  "Invalid Table Rates File Format","Format de fichier de tarification invalide"
35
  "Local Time","Heure locale"
36
  "Location","Lieu"
37
- "Maximum qty allowed for Shipping to multiple addresses","Quantité maxi autorisée pour la livraison à plusieurs adresses"
38
- "Method name","Nom de méthode"
39
- "Minimum order amount","Montant de commande minimum"
40
  "N/A","N/A"
41
  "None","Aucun"
42
  "Options","Options"
@@ -49,8 +49,8 @@
49
  "Price vs. Destination","Prix par destination"
50
  "Region/State","Région/État"
51
  "Service Type:","Type de service :"
52
- "Ship to Specific countries","Livrer vers les pays spécifiques"
53
- "Ship to applicable countries","Livrer vers les pays applicables"
54
  "Shipment #","Expédition N°"
55
  "Shipment Tracking Popup","Popup de suivi de livraison"
56
  "Shipped or billed on:","Livré ou facturé le :"
@@ -58,22 +58,23 @@
58
  "Shipping Methods Section","Section des modes de livraison"
59
  "Shipping Settings","Paramètres de livraison"
60
  "Shipping Settings Section","Section des paramètres de livraison"
61
- "Show method if not applicable","Afficher le mode s'il n'est pas applicable"
62
  "Signed by:","Signé par :"
63
- "Sort order","Ordre de tri"
64
  "Status:","Statut :"
65
  "Store Pickup","Retrait en magasin"
66
- "Table rates","Tarification"
67
- "The shipping module is not available for selected delivery country","Le module de livraison n'est pas disponible pour le pays de livraison choisi"
68
  "The shipping module is not available.","Le module de livraison n'est pas disponible."
69
  "There is no tracking available for this shipment.","Aucun suivi disponible pour la livraison"
70
  "There is no tracking available.","Aucun suivi disponible."
71
  "This shipping method is currently unavailable. If you would like to ship using this shipping method, please contact us.","Ce mode de livraison est actuellement indisponible. Si vous souhaitez être livré par ce mode, veuillez nous contacter."
 
72
  "Title","Titre"
73
  "Track:","Suivre :"
74
  "Tracking Information","Informations de suivi"
75
  "Tracking Number:","Numéro de suivi :"
76
- "Tracking information is currently not available. Please ","Les informations de suivi ne sont pas disponibles pour le moment. Veuillez "
77
  "Tracking information is currently unavailable.","Les informations de suivi ne sont pas disponibles pour le moment."
78
  "Type","Type"
79
  "Weight (and above)","Poids (et au-delà)"
@@ -81,3 +82,4 @@
81
  "Weight:","Poids :"
82
  "ZIP/Postal Code","Code postal"
83
  "contact us","nous contacter"
 
1
+ " Pour plus d'information ou "," for more information or "
2
  "# of Items (and above)","Nombre d'articles (et au-delà)"
3
  "# of Items vs. Destination","Nombre d'articles par destination"
4
+ "Allow Shipping to Multiple Addresses","Autoriser la livraison à plusieurs adresses"
5
  "Calculate Handling Fee","Calculer les frais de dossier"
6
  "Carrier:","Transporteur :"
7
  "City","Ville"
13
  "Delivered to:","Livré à :"
14
  "Description","Description"
15
  "Displayed Error Message","Message d'erreur affiché"
16
+ "Duplicate Row #%s (Country ""%s"", Region/State ""%s"", Zip ""%s"" and Value ""%s"").","Ligne en double n°%s (Pays ""%s"", Région/État ""%s"", Code postar ""%s"" et valeur ""%s"")."
17
  "Enabled","Activé"
18
  "Error:","Erreur :"
19
  "Export","Exporter"
23
  "Google Sitemap Section","Section Google Sitemap"
24
  "Handling Fee","Frais de traitement"
25
  "Import","Importer"
26
+ "Include Virtual Products in Price Calculation","Inclure les produits virtuels dans le calcul de prix"
27
  "Info:","Info :"
28
+ "Invalid %s ""%s"" in the Row #%s.","%s invalide ""%s"" à la ligne n°%s."
29
+ "Invalid Country ""%s"" in the Row #%s.","Pays invalide ""%s"" à la ligne n°%s."
30
+ "Invalid Region/State ""%s"" in the Row #%s.","Région/état invalide ""%s"" à la ligne n°%s."
31
+ "Invalid Shipping Price ""%s"" in the Row #%s.","Prix de livraison invalide ""%s"" à la ligne n°%s."
32
  "Invalid Table Rate code for type %s: %s","Code de tableau de taux non valide pour le type %s : %s"
33
  "Invalid Table Rate code type: %s","Type de code de tableau de taux non valide : %s"
34
  "Invalid Table Rates File Format","Format de fichier de tarification invalide"
35
  "Local Time","Heure locale"
36
  "Location","Lieu"
37
+ "Maximum Qty Allowed for Shipping to Multiple Addresses","Qté maxi autorisée pour la livraison à plusieurs adresses"
38
+ "Method Name","Nom de méthode"
39
+ "Minimum Order Amount","Montant de commande minimum"
40
  "N/A","N/A"
41
  "None","Aucun"
42
  "Options","Options"
49
  "Price vs. Destination","Prix par destination"
50
  "Region/State","Région/État"
51
  "Service Type:","Type de service :"
52
+ "Ship to Applicable Countries","Livrer aux pays applicables"
53
+ "Ship to Specific Countries","Livrer aux pays spécifiques"
54
  "Shipment #","Expédition N°"
55
  "Shipment Tracking Popup","Popup de suivi de livraison"
56
  "Shipped or billed on:","Livré ou facturé le :"
58
  "Shipping Methods Section","Section des modes de livraison"
59
  "Shipping Settings","Paramètres de livraison"
60
  "Shipping Settings Section","Section des paramètres de livraison"
61
+ "Show Method if Not Applicable","Afficher le mode s'il n'est pas applicable"
62
  "Signed by:","Signé par :"
63
+ "Sort Order","Ordre de tri"
64
  "Status:","Statut :"
65
  "Store Pickup","Retrait en magasin"
66
+ "Table Rates","Tarification"
67
+ "The shipping module is not available for selected delivery country.","Le module de livraison n'est pas disponible pour le pays de destination choisi."
68
  "The shipping module is not available.","Le module de livraison n'est pas disponible."
69
  "There is no tracking available for this shipment.","Aucun suivi disponible pour la livraison"
70
  "There is no tracking available.","Aucun suivi disponible."
71
  "This shipping method is currently unavailable. If you would like to ship using this shipping method, please contact us.","Ce mode de livraison est actuellement indisponible. Si vous souhaitez être livré par ce mode, veuillez nous contacter."
72
+ "This shipping method is not available, please specify ZIP-code","Le mode de livraison n'est pas disponible, précisez le code postal."
73
  "Title","Titre"
74
  "Track:","Suivre :"
75
  "Tracking Information","Informations de suivi"
76
  "Tracking Number:","Numéro de suivi :"
77
+ "Tracking information is currently not available. Please ","Les informations de suivi ne sont pas disponibles pour le moment. Vous pouvez "
78
  "Tracking information is currently unavailable.","Les informations de suivi ne sont pas disponibles pour le moment."
79
  "Type","Type"
80
  "Weight (and above)","Poids (et au-delà)"
82
  "Weight:","Poids :"
83
  "ZIP/Postal Code","Code postal"
84
  "contact us","nous contacter"
85
+ "email us at ","nous envoyer un email à "
app/locale/fr_FR/Mage_Sitemap.csv CHANGED
@@ -28,19 +28,19 @@
28
  "Please make sure that ""%s"" is writable by web-server.","Veuillez vérifier que ""%s"" est accessible en écriture par le serveur web."
29
  "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscore (_) in the filename. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z ou A-Z), chiffres (0-9) ou underscore (_) dans le nom du fichier. Les espaces et autres caractères ne sont pas autorisés."
30
  "Priority","Priorité"
31
- "Priority must be between 0 and 1","La priorité doit être entre 0 et 1"
32
  "Products Options","Options pour les produits"
33
  "Sitemap","Plan de site"
34
- "Sitemap ""%s"" has been successfully generated","Le plan de site ""%s"" a bien été généré."
35
  "Sitemap generate Warnings","Le plan du site a généré des alertes"
36
- "Sitemap was successfully deleted","Le plan du site a bien été effacé"
37
- "Sitemap was successfully saved","Le plan du site a bien été sauvegardé"
38
  "Start Time","Heure de début"
39
  "Store View","Vue magasin"
40
- "This sitemap no longer exists","Ce plan de site n'existe plus"
41
- "Unable to find a sitemap to delete","Impossible de trouver un plan de site à effacer"
42
- "Unable to find a sitemap to generate","Impossible de trouver un plan de site à générer"
43
- "Unable to generate a sitemap","Impossible de générer un plan de site"
44
- "Valid values range from 0.0 to 1.0","Valeurs comprises entre 0.0 et 1.0"
 
 
 
 
45
  "Weekly","Hebdomadaire"
46
  "Yearly","Annuel"
28
  "Please make sure that ""%s"" is writable by web-server.","Veuillez vérifier que ""%s"" est accessible en écriture par le serveur web."
29
  "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscore (_) in the filename. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z ou A-Z), chiffres (0-9) ou underscore (_) dans le nom du fichier. Les espaces et autres caractères ne sont pas autorisés."
30
  "Priority","Priorité"
 
31
  "Products Options","Options pour les produits"
32
  "Sitemap","Plan de site"
 
33
  "Sitemap generate Warnings","Le plan du site a généré des alertes"
 
 
34
  "Start Time","Heure de début"
35
  "Store View","Vue magasin"
36
+ "The priority must be between 0 and 1.","La priorité doit être comprise entre 0 et 1."
37
+ "The sitemap ""%s"" has been generated.","Le plan de site ""%s"" a bien été généré."
38
+ "The sitemap has been deleted.","Le plan de site a bien été effacé."
39
+ "The sitemap has been saved.","Le plan de site a bien été enregistrée."
40
+ "This sitemap no longer exists.","Ce plan de site n'existe plus."
41
+ "Unable to find a sitemap to delete.","Impossible de trouver le plan de site à effacer."
42
+ "Unable to find a sitemap to generate.","Impossible de trouver le plan de site à générer."
43
+ "Unable to generate the sitemap.","Impossible de générer le plan de site."
44
+ "Valid values range: from 0.0 to 1.0.","Les valeurs doivent être comprises entre 0.0 et 1.0."
45
  "Weekly","Hebdomadaire"
46
  "Yearly","Annuel"
app/locale/fr_FR/Mage_Tag.csv CHANGED
@@ -1,5 +1,5 @@
1
  "# of Uses","# of Uses"
2
- "%s tag(s) have been accepted for moderation","%s mots(s) clé(s) acceptés pour modérations."
3
  "<strong>Tag Name:</strong> %s","<strong>Mot clé:</strong> %s"
4
  "Action","Action"
5
  "Add New Tag","Ajouter un mot clé"
@@ -48,7 +48,6 @@
48
  "Pending Tags","Mots clés en attente"
49
  "Popular","Populaire"
50
  "Popular Tags","Mots clés populaires"
51
- "Popularity","Popularité"
52
  "Price","Prix"
53
  "Product Name","Nom du produit"
54
  "Product SKU","SKU Produit"
@@ -58,31 +57,32 @@
58
  "Products Tagged by Customers","Mots clés des clients"
59
  "Products Tagged with '%s'","Produits Taggés avec '%s'"
60
  "Products tagged with '%s'","Produits taggés avec '%s'"
 
61
  "SKU","SKU"
62
- "Save And Continue Edit","Enregistrer et continuer à éditer"
63
  "Save Tag","Enregistrer mot clé"
64
- "Search Terms","Rechercher un terme"
65
  "Status","Status"
 
66
  "Tag","Mot clé"
67
- "Tag ""%s"" has already been added to the product","Le mot clé ""%s"" existe déjà pour ce produit"
68
- "Tag ""%s"" has been added to the product","Le mot clé ""%s"" a été ajouté au produit"
 
 
69
  "Tag Name","Nom du mot clé"
70
  "Tagged Products List","Liste des produits ayant un mot clé"
71
  "Tags","Mots clés"
72
- "Tags Aren't Available","Mots clés non disponibles"
73
  "Tags List (All Available)","Liste des mots clés (Ceux disponibles)"
74
  "Tags:","Mots clés:"
75
  "Telephone","Téléphone"
 
 
76
  "Unable to find any products tagged with '%s' in the current store","Aucune correspondance d'article pour le mot clé : '%s'"
77
  "Unable to remove tag. Please, try again later.","Impossible de supprimer le mot clé. Veuillez recommencer ultèrieurement."
78
- "Unable to save tag(s)","Impossible d'enregistrer le(s) mot(s) clé(s)"
79
  "Use spaces to separate tags. Use single quotes (') for phrases.","Utilisez un espace pour separer les mots clés. Utilisez l'apostrophe (') pour rédiger une phrase."
80
- "Uses","Usages"
81
  "View All Tags","Voir tous les mots clés"
82
  "View Customers","Voir les clients"
83
  "View Products","Voir les produits"
84
- "Visible In","Visible dans"
85
  "XML","XML"
86
  "You have not tagged any products yet.","Vous n'avez taggé aucun produit pour le moment."
87
- "Your tag was successfully deleted","Votre mot clé à été correctement supprimé"
88
  "ZIP/Post Code","ZIP/Code postal"
1
  "# of Uses","# of Uses"
2
+ "%s tag(s) have been accepted for moderation.","%s tag(s) a (ont) été accepté(s) pour modération."
3
  "<strong>Tag Name:</strong> %s","<strong>Mot clé:</strong> %s"
4
  "Action","Action"
5
  "Add New Tag","Ajouter un mot clé"
48
  "Pending Tags","Mots clés en attente"
49
  "Popular","Populaire"
50
  "Popular Tags","Mots clés populaires"
 
51
  "Price","Prix"
52
  "Product Name","Nom du produit"
53
  "Product SKU","SKU Produit"
57
  "Products Tagged by Customers","Mots clés des clients"
58
  "Products Tagged with '%s'","Produits Taggés avec '%s'"
59
  "Products tagged with '%s'","Produits taggés avec '%s'"
60
+ "Rebuild Tag aggregation data","Reconstruire les données d'aggrégation de mots clés"
61
  "SKU","SKU"
 
62
  "Save Tag","Enregistrer mot clé"
63
+ "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
64
  "Status","Status"
65
+ "Store View","Vue magasin"
66
  "Tag","Mot clé"
67
+ "Tag ""%s"" has already been added to the product.","Le mot clé ""%s"" a déjà été ajouté au produit."
68
+ "Tag ""%s"" has been added to the product.","Le mot clé ""%s"" a bien été ajouté au produit."
69
+ "Tag ""%s"" has been rejected by administrator.","Le mot clé ""%s"" a été rejeté par l'administrateur."
70
+ "Tag Aggregation Data","Données d'aggrégation de mot clé"
71
  "Tag Name","Nom du mot clé"
72
  "Tagged Products List","Liste des produits ayant un mot clé"
73
  "Tags","Mots clés"
 
74
  "Tags List (All Available)","Liste des mots clés (Ceux disponibles)"
75
  "Tags:","Mots clés:"
76
  "Telephone","Téléphone"
77
+ "The tag has been deleted.","Le mot clé a été effacé"
78
+ "There are no tags available.","Aucun mot clé disponible."
79
  "Unable to find any products tagged with '%s' in the current store","Aucune correspondance d'article pour le mot clé : '%s'"
80
  "Unable to remove tag. Please, try again later.","Impossible de supprimer le mot clé. Veuillez recommencer ultèrieurement."
81
+ "Unable to save tag(s).","Impossible de sauvegarder le(s) mot(s) clé(s)."
82
  "Use spaces to separate tags. Use single quotes (') for phrases.","Utilisez un espace pour separer les mots clés. Utilisez l'apostrophe (') pour rédiger une phrase."
 
83
  "View All Tags","Voir tous les mots clés"
84
  "View Customers","Voir les clients"
85
  "View Products","Voir les produits"
 
86
  "XML","XML"
87
  "You have not tagged any products yet.","Vous n'avez taggé aucun produit pour le moment."
 
88
  "ZIP/Post Code","ZIP/Code postal"
app/locale/fr_FR/Mage_Tax.csv CHANGED
@@ -1,13 +1,21 @@
1
- "*' - matches any; 'xyz*' - matches any that begins on 'xyz' and not longer than %d.","*' - correspond à tout; 'xyz*' - correspond à : 'commence par 'xyz' et ne dépasse pas %d'."
2
  "-- Please Select --","-- Votre choix --"
3
  "Add New Class","Ajouter une classe"
4
  "Add New Tax Rate","Ajouter une nouvelle taxe"
5
  "Add New Tax Rule","Ajouter une nouvelle règle"
6
  "After Discount","Après remise"
 
 
 
 
 
 
 
 
7
  "Apply Customer Tax","Appliquer la taxe client"
8
  "Apply Discount On Prices","Appliquer la remise sur les prix"
9
- "Apply Discount on Price Including Tax is calculated based on store tax, if 'Apply Tax after Discount' is selected.","Appliquer la remise sur le prix TTC, si 'Appliquer la taxe client aprés remise' est sélectionné."
10
  "Apply Tax On","Appliquer la taxe sur"
 
11
  "Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir effectuer cette opération ?"
12
  "Back","Retour"
13
  "Before Discount","Avant remise"
@@ -18,7 +26,7 @@
18
  "Code","Code"
19
  "Country","Pays"
20
  "County","Région"
21
- "Custom price if available","Prix personnalisée si disponible"
22
  "Customer Tax Class","Classe de taxe client"
23
  "Customer Tax Class Information","Classe de taxe client (Information)"
24
  "Customer Tax Classes","Classes de taxe client"
@@ -29,29 +37,20 @@
29
  "Delete Class","Supprimer classe"
30
  "Delete Rate","Supprimer le taux"
31
  "Delete Rule","Supprimer la règle"
 
32
  "Display Prices","Afficher les prix"
33
  "Display Product Prices In Catalog","Afficher les prix des produits dans le catalogue"
34
  "Display Shipping Amount","Afficher le montant de l'expédition"
35
  "Display Shipping Prices","Afficher le prix de l'expédition"
36
  "Display Subtotal","Afficher le sous-total"
37
  "Display Zero Tax Subtotal","Ne pas afficher la taxe dans le sous-total"
38
- "Display full tax summary","Afficher un résumé de la taxe"
39
  "Edit Class","Éditer la Classe"
40
  "Edit Class '%s'","Éditer la Classe '%s'"
41
  "Edit Rule","Éditer la règle"
42
  "Edit Tax Rate","Éditer le taux de la taxe"
43
- "Error while deleting this class. Please try again later.","Erreur lors de la suppression de cette classe. Veuillez essayer de nouveau."
44
- "Error while deleting this rate. Incorrect rate ID","Erreur lors de la suppression de ce taux. ID du taux incorrect"
45
- "Error while deleting this rate. Please try again later.","Erreur lors de la suppression de ce taux. Veuillez essayer de nouveau."
46
- "Error while deleting this tax rule. Please try again later.","Erreur lors de la suppression de cette règle. Veuillez essayer de nouveau."
47
- "Error while saving this rate. Please try again later.","Erreur lors de l'enregistrement de ce taux. Veuillez essayer de nouveau."
48
- "Error while saving this tax class. Class with the same name ","Erreur lors de l'enregistrement de cette classe de taxe. Une classe avec le même nom existe déjà."
49
- "Error while saving this tax class. Please try again later.","Erreur lors de la sauvegarde de cette classe de taxe. Veuillez essayer de nouveau."
50
- "Error while saving this tax rule. Please try again later.","Erreur lors de la sauvegarde de cette règle de taxe. Veuillez essayer de nouveau."
51
  "Excl. Tax","HT"
52
  "Excl. Tax:","HT :"
53
  "Excluding Tax","HT"
54
- "Excluding tax","HT"
55
  "Export Tax Rates","Exporter les taux"
56
  "Grand Total (Excl. Tax)","Total (HT)"
57
  "Grand Total (Excl.Tax)","Total (HT)"
@@ -66,8 +65,7 @@
66
  "Incl. Tax:","TTC :"
67
  "Include Tax In Grand Total","TTC dans le total"
68
  "Including Tax","TTC"
69
- "Including and excluding tax","TTC et HT"
70
- "Including tax","TTC"
71
  "Invalid file format upload attempt","Format de fichier non valide pour import"
72
  "Invalid file upload attempt","Import de fichier non valide"
73
  "Manage Customer Tax Classes","Gérer les classes de taxes client"
@@ -84,24 +82,22 @@
84
  "One of the country has invalid code.","Un des pays possède un code non valide."
85
  "Orders, Invoices, Creditmemos Display Settings","Paramètres d'affichage des commandes, factures, avoirs"
86
  "Original price only","Prix original seulement"
87
- "Please select Country","Sélectionnez un pays"
88
- "Please select County","Sélectionnez une région"
89
- "Please select State","Sélectionnez un état"
90
  "Price Display Settings","Paramètres d'affichage du prix"
91
  "Priority","Priorité"
92
  "Product Tax Class","Classes de taxe produit"
93
  "Product Tax Class Information","Information sur la classe de taxe produit"
94
  "Product Tax Classes","Classe de taxe produit"
95
- "Range from","Depuis"
96
- "Range to","Jusque"
97
  "Rate","Taux"
 
98
  "Reset","Réinitialiser"
99
  "Row Total","Total ligne"
100
  "Sales","Ventes"
101
- "Save And Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
102
  "Save Class","Sauvegarder la Classe"
103
  "Save Rate","Sauvegarder le taux"
104
  "Save Rule","Sauvegarder la règle"
 
105
  "Shipping & Handling (Excl.Tax)","Livraison et Traitement (HT)"
106
  "Shipping & Handling (Incl.Tax)","Livraison et Traitement (TTC)"
107
  "Shipping (Excl. Tax)","Livraison (HT)"
@@ -129,24 +125,25 @@
129
  "Tax Rules","Règles de taxe"
130
  "Tax Section","TVA & autres taxes"
131
  "Tax Titles","Titre pour la classe"
132
- "Tax class was successfully deleted","Taxe supprimée avec succès"
133
- "Tax class was successfully saved","Taxe sauvegardée avec succès"
134
- "Tax rate was successfully deleted","Taux de taxe supprimé avec succès"
135
- "Tax rate was successfully imported","Taux de taxe importé avec succès"
136
- "Tax rate was successfully saved","Taux de taxe sauvegardé avec succès"
137
- "Tax rates at the same priority are added, others are compounded.","Taux de taxe avec la même priorité ajouté. Les autres taux sont cumulés."
138
- "Tax rule was successfully deleted","Règle de taxe supprimée avec succès"
139
- "Tax rule was successfully saved","Règle de taxe sauvegardée avec succès"
140
  "This class no longer exists","Cette classe n'existe plus"
141
  "This rule no longer exists","Cette règle n'existe plus"
 
142
  "Total","Total"
143
  "Unit Price","Prix unitaire"
144
- "Whether Catalog Prices entered by Admin include Tax","Est-ce que les prix saisis par l'administrateur incluent les taxes"
145
- "Whether Shipping Amounts entered by Admin or obtained from Gateways include Tax","Est-ce que les montants de livraison saisis par l'administrateur ou récupérés via des passerelles incluent les taxes"
146
  "XML","XML"
147
  "Yes","Oui"
148
  "You cannot delete this tax class as it is used for %d customer groups.","Vous ne pouvez pas supprimer cette classe de taxe car elle est utilisée par %d groupe(s) clients."
149
  "You cannot delete this tax class as it is used for %d products.","Vous ne pouvez pas supprimer cette classe de taxe car elle est utilisée par %d produit(s)."
150
  "You cannot delete this tax class as it is used in Tax Rules. You have to delete the rules it is used in first.","Vous ne pouvez pas supprimer cette classe de taxe car elle est utilisée par une règle. Vous devez d'abord supprimer la règle."
151
  "Zip/Post Code","Code postal"
152
- "Zip/Post Is Range","Code postal par plage"
1
+ "*' - matches any; 'xyz*' - matches any that begins on 'xyz' and not longer than %d.","*' - correspond à tout; 'xyz*' - correspond à ce qui commence par 'xyz' et qui ne fait pas plus de %d caractères."
2
  "-- Please Select --","-- Votre choix --"
3
  "Add New Class","Ajouter une classe"
4
  "Add New Tax Rate","Ajouter une nouvelle taxe"
5
  "Add New Tax Rule","Ajouter une nouvelle règle"
6
  "After Discount","Après remise"
7
+ "An error occurred while deleting this rate.","Erreur lors de la suppression de ce taux."
8
+ "An error occurred while deleting this rate. Incorrect rate ID.","Erreur lors de la suppression de ce taux. Identifiant de taux incorrect."
9
+ "An error occurred while deleting this tax class.","Erreur lors de la suppression de cette classe de taxe."
10
+ "An error occurred while deleting this tax rule.","Erreur lors de la suppression de cette règle de taxe."
11
+ "An error occurred while saving this rate.","Erreur lors de la sauvegarde de ce taux."
12
+ "An error occurred while saving this tax class.","Erreur lors de la sauvegarde de cette classe de taxe."
13
+ "An error occurred while saving this tax class. A class with the same name already exists.","Erreur lors de la sauvegarde de cette classe de taxe. Il existe déjà une classe portant ce nom."
14
+ "An error occurred while saving this tax rule.","Erreur lors de la sauvegarde de cette règle de taxe."
15
  "Apply Customer Tax","Appliquer la taxe client"
16
  "Apply Discount On Prices","Appliquer la remise sur les prix"
 
17
  "Apply Tax On","Appliquer la taxe sur"
18
+ "Apply discount on price including tax is calculated based on store tax, if ""Apply Tax after Discount"" is selected.","Appliquer la remise sur les prix TTC est calculé sur la base de la taxe du magasin si ""Appliquer les taxes après la remise"" est sélectionné."
19
  "Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir effectuer cette opération ?"
20
  "Back","Retour"
21
  "Before Discount","Avant remise"
26
  "Code","Code"
27
  "Country","Pays"
28
  "County","Région"
29
+ "Custom price if available","Prix personnalisé si disponible"
30
  "Customer Tax Class","Classe de taxe client"
31
  "Customer Tax Class Information","Classe de taxe client (Information)"
32
  "Customer Tax Classes","Classes de taxe client"
37
  "Delete Class","Supprimer classe"
38
  "Delete Rate","Supprimer le taux"
39
  "Delete Rule","Supprimer la règle"
40
+ "Display Full Tax Summary","Afficher le résumé complet des taxes"
41
  "Display Prices","Afficher les prix"
42
  "Display Product Prices In Catalog","Afficher les prix des produits dans le catalogue"
43
  "Display Shipping Amount","Afficher le montant de l'expédition"
44
  "Display Shipping Prices","Afficher le prix de l'expédition"
45
  "Display Subtotal","Afficher le sous-total"
46
  "Display Zero Tax Subtotal","Ne pas afficher la taxe dans le sous-total"
 
47
  "Edit Class","Éditer la Classe"
48
  "Edit Class '%s'","Éditer la Classe '%s'"
49
  "Edit Rule","Éditer la règle"
50
  "Edit Tax Rate","Éditer le taux de la taxe"
 
 
 
 
 
 
 
 
51
  "Excl. Tax","HT"
52
  "Excl. Tax:","HT :"
53
  "Excluding Tax","HT"
 
54
  "Export Tax Rates","Exporter les taux"
55
  "Grand Total (Excl. Tax)","Total (HT)"
56
  "Grand Total (Excl.Tax)","Total (HT)"
65
  "Incl. Tax:","TTC :"
66
  "Include Tax In Grand Total","TTC dans le total"
67
  "Including Tax","TTC"
68
+ "Including and Excluding Tax","HT et TTC"
 
69
  "Invalid file format upload attempt","Format de fichier non valide pour import"
70
  "Invalid file upload attempt","Import de fichier non valide"
71
  "Manage Customer Tax Classes","Gérer les classes de taxes client"
82
  "One of the country has invalid code.","Un des pays possède un code non valide."
83
  "Orders, Invoices, Creditmemos Display Settings","Paramètres d'affichage des commandes, factures, avoirs"
84
  "Original price only","Prix original seulement"
 
 
 
85
  "Price Display Settings","Paramètres d'affichage du prix"
86
  "Priority","Priorité"
87
  "Product Tax Class","Classes de taxe produit"
88
  "Product Tax Class Information","Information sur la classe de taxe produit"
89
  "Product Tax Classes","Classe de taxe produit"
90
+ "Range From","Tranche à partir de"
91
+ "Range To","Tranche jusqu'à"
92
  "Rate","Taux"
93
+ "Rate Percent","Taux"
94
  "Reset","Réinitialiser"
95
  "Row Total","Total ligne"
96
  "Sales","Ventes"
 
97
  "Save Class","Sauvegarder la Classe"
98
  "Save Rate","Sauvegarder le taux"
99
  "Save Rule","Sauvegarder la règle"
100
+ "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
101
  "Shipping & Handling (Excl.Tax)","Livraison et Traitement (HT)"
102
  "Shipping & Handling (Incl.Tax)","Livraison et Traitement (TTC)"
103
  "Shipping (Excl. Tax)","Livraison (HT)"
125
  "Tax Rules","Règles de taxe"
126
  "Tax Section","TVA & autres taxes"
127
  "Tax Titles","Titre pour la classe"
128
+ "Tax rates at the same priority are added, others are compounded.","Les taux de taxe avec la même priorité sont ajoutés. Les autres sont composés."
129
+ "The tax class has been deleted.","La classe de taxe a été supprimée."
130
+ "The tax class has been saved.","La classe de taxe a été sauvegardée."
131
+ "The tax rate has been deleted.","Le taux de taxe a été supprimé."
132
+ "The tax rate has been imported.","Le taux de taxe a été importé."
133
+ "The tax rate has been saved.","Le taux de taxe a été sauvegardé."
134
+ "The tax rule has been deleted.","La règle de taxe a été supprimée."
135
+ "The tax rule has been saved.","La règle de taxe a été sauvegardée."
136
  "This class no longer exists","Cette classe n'existe plus"
137
  "This rule no longer exists","Cette règle n'existe plus"
138
+ "This rule no longer exists.","Cette règle n'existe plus."
139
  "Total","Total"
140
  "Unit Price","Prix unitaire"
141
+ "Whether catalog prices entered by admin include tax.","Si les prix catalogue saisis dans le back office sont TTC."
142
+ "Whether shipping amounts entered by admin or obtained from gateways include tax.","Si les montants de livraison saisis dans le back office ou récupérés sur les passerelles sont TTC."
143
  "XML","XML"
144
  "Yes","Oui"
145
  "You cannot delete this tax class as it is used for %d customer groups.","Vous ne pouvez pas supprimer cette classe de taxe car elle est utilisée par %d groupe(s) clients."
146
  "You cannot delete this tax class as it is used for %d products.","Vous ne pouvez pas supprimer cette classe de taxe car elle est utilisée par %d produit(s)."
147
  "You cannot delete this tax class as it is used in Tax Rules. You have to delete the rules it is used in first.","Vous ne pouvez pas supprimer cette classe de taxe car elle est utilisée par une règle. Vous devez d'abord supprimer la règle."
148
  "Zip/Post Code","Code postal"
149
+ "Zip/Post is Range","Le code postal est une tranche"
app/locale/fr_FR/Mage_Usa.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- " was not delivered nor scanned"," n'a pas été livré ou scanné"
2
  "1 Day Freight","Frêt 1 jour"
3
  "2 Day Freight","Frêt 2 jours"
4
  "2Day","2 jours"
@@ -9,16 +9,16 @@
9
  "3 Day Freight","Frêt 3 jours"
10
  "3 Day Select","3 Day Select"
11
  "Access ID","ID d'accès"
12
- "Access license number","Numéro de licence d'accès"
13
  "Account ID","ID de compte"
14
- "Account number","Numéro de compte"
15
  "Additional Protection Configuration Value","Valeur de configuration de protection supplémentaire"
16
  "Additional Protection Enabled","Protection supplémentaire activée"
17
  "Additional Protection Min Subtotal","Sous-total mini de protection supplémentaire"
18
  "Additional Protection Value","Valeur de protection supplémentaire"
19
  "Additional Protection Value Rounding Method","Méthode d'arrondi de valeur de protection supplémentaire"
20
  "All Services","Tous les services"
21
- "Allowed methods","Méthodes autorisées"
22
  "Bound Printed Matter","Bound Printed Matter"
23
  "Business Service Center","Centre de service d'affaires"
24
  "Calculate Handling Fee","Calculer les frais de dossier"
@@ -29,11 +29,12 @@
29
  "Container","Container"
30
  "Customer Packaging","Paquet fait par le client"
31
  "DHL","DHL"
 
32
  "Default Package Height","Hauteur par défaut du paquet"
33
  "Default Package Length","Longueur par défaut du paquet"
34
  "Default Package Width","Largeur par défaut du paquet"
35
  "Delivered","Livré"
36
- "Destination type","Type de destination"
37
  "Development","Développement"
38
  "Displayed Error Message","Message d'erreur affiché"
39
  "Domestic Shipment Days","Domestic Shipment Days"
@@ -42,7 +43,7 @@
42
  "Empty response","Réponse vide"
43
  "Enable Negotiated Rates","Activer les taux négociés"
44
  "Enabled","Activé"
45
- "Enables/Disables SSL verification of Magento server by UPS","Activer/désactiver la vérification SSL du serveur Magento par UPS"
46
  "Error #%s : %s (%s)","Erreur #%s : %s (%s)"
47
  "Error #%s: %s","Erreur #%s : %s"
48
  "Europe First Priority","Prioritaire Europe"
@@ -64,15 +65,15 @@
64
  "Flat","Plat"
65
  "Flat-Rate Box","Boîte taux fixe"
66
  "Flat-Rate Envelope","Enveloppe taux fixe"
67
- "Free method","Méthode gratuite"
68
- "Free shipping with minimum order amount","Livraison gratuite avec montant de commande mini"
69
  "Gateway URL","URL de passerelle"
70
  "Gateway XML URL","URL XML de passerelle"
71
  "Ground","Sol"
72
  "Ground Commercial","Ground Commercial"
73
  "Ground Residential","Ground Residential"
74
  "Handling Applied","Frais de dossier appliqués"
75
- "Handling fee","Frais de manipulation"
76
  "Home Delivery","Livraison à domicile"
77
  "International Economy","International éco"
78
  "International Express","International Express"
@@ -81,8 +82,8 @@
81
  "International Shipment Days","International Shipment Days"
82
  "Intl Economy Freight","Frêt éco international"
83
  "Intl Priority Freight","Frêt prioritaire international"
84
- "Invalid DHL XML code for type %s: %s","Code XML DHL non valide pour le type %s : %s"
85
- "Invalid DHL XML code type: %s","Type de code XML DHL non valide : %s"
86
  "Invalid FedEx XML code for type %s: %s","Code XML FedEx non valide pour le type %s : %s"
87
  "Invalid FedEx XML code type: %s","Type de code XML FedEx non valide : %s"
88
  "Invalid UPS CGI code for type %s: %s","Code CGI UPS non valide pour le type %s : %s"
@@ -97,7 +98,8 @@
97
  "Machinable","Machinable"
98
  "Maximum Package Weight (Please consult your shipping carrier for maximum supported shipping weight)","Poids maxi du paquet (consultez votre transporteur)"
99
  "Media Mail","Courrier media"
100
- "Minimum order amount for free shipping","Montant minimum de commande pour la livraison gratuite"
 
101
  "Mode","Mode"
102
  "Next Afternoon","Après-midi suivante"
103
  "Next Day Air","Next Day Air"
@@ -110,7 +112,7 @@
110
  "No","Non"
111
  "Non-rectangular","Non rectangulaire"
112
  "Order","Commande"
113
- "Origin of the shipment","Origine de la livraison"
114
  "Oversize","Trop grand"
115
  "Package","Paquet"
116
  "Package Description","Description du paquet"
@@ -118,7 +120,7 @@
118
  "Parcel","Colis"
119
  "Parcel Post","Colis postal"
120
  "Password","Mot de passe"
121
- "Pickup method","Méthode de retrait"
122
  "Please enter the package weight","Saisissez le poids du paquet"
123
  "Please make sure to use only digits here. No dashes are allowed.","Veuillez utiliser uniquement des chiffres. Les tirets ne sont pas acceptés."
124
  "Pounds","Livres"
@@ -135,29 +137,30 @@
135
  "Round","Arrondi"
136
  "Second Day Service","Service deuxième jour"
137
  "Sender","Expéditeur"
138
- "Ship to Specific countries","Livrer dans des pays spécifiques"
139
- "Ship to applicable countries","Livrer dans les pays applicables"
140
  "Shipment Contains Hazardous Materials","La livraison comprend des produits dangereux"
141
  "Shipment Dutiable","Livraison taxable"
142
  "Shipment Duty Payment Type","Type de paiement de taxe de livraison"
 
143
  "Shipment is not available.","La livraison n'est pas disponible."
144
  "Shipment picked up","Colis récupéré"
145
- "Shipment type","Type de livraison"
146
  "Shipper Number","Numéro du livreur"
147
- "Shipping key","Clé de livraison"
148
- "Shipping key (International)","Clé de livraison (international)"
149
- "Show method if not applicable","Afficher le mode s'il n'est pas applicable"
150
  "Size","Taille"
151
- "Sort order","Ordre de tri"
152
  "Standard Overnight","Standard Overnight"
153
  "Station","Gare"
154
  "Subtotal","Sous-total"
155
  "Subtotal With Discount","Sous-total avec remise"
 
156
  "There is no available method for selected shipping address.","Il n'y a pas de mode disponible pour l'adresse de livraison choisie."
157
  "Third Party","Tiers"
158
  "Title","Titre"
159
- "To lower","To lower"
160
- "To upper","To upper"
161
  "Tracking XML URL","URL XML de suivi"
162
  "UPS","UPS"
163
  "UPS Expedited","UPS Expedited"
@@ -181,19 +184,19 @@
181
  "UPS Today Intercity","UPS Today Intercity"
182
  "UPS Today Standard","UPS Today Standard"
183
  "UPS Tube","UPS Tube"
 
184
  "UPS Worldwide 10 kilo","UPS Worldwide 10 kilo"
185
  "UPS Worldwide 25 kilo","UPS Worldwide 25 kilo"
186
  "UPS Worldwide Expedited","UPS Worldwide Expedited"
187
  "UPS Worldwide Express","UPS Worldwide Express"
188
  "UPS Worldwide Express Plus","UPS Worldwide Express Plus"
189
  "UPS Worldwide Express PlusSM","UPS Worldwide Express PlusSM"
190
- "UPS type","Type UPS"
191
  "USPS","USPS"
192
  "Unable to retrieve tracking","Impossible de récupérer les informations de suivi"
193
  "United Parcel Service","United Parcel Service"
194
  "United Parcel Service XML","XML UPS"
195
  "Unknown error","Erreur inconnue"
196
- "Used only when 'Additional Protection Value' is set to 'Configuration'. Can contain only numeric amount.","Used only when 'Additional Protection Value' is set to 'Configuration'. Can contain only numeric amount."
197
  "User ID","ID utilisateur"
198
  "UserId","ID utilisateur"
199
  "Variable","Variable"
1
+ " was not delivered nor scanned"," waa été ni livré ni scannés not delivered nor scanned"
2
  "1 Day Freight","Frêt 1 jour"
3
  "2 Day Freight","Frêt 2 jours"
4
  "2Day","2 jours"
9
  "3 Day Freight","Frêt 3 jours"
10
  "3 Day Select","3 Day Select"
11
  "Access ID","ID d'accès"
12
+ "Access License Number","Numéro de permis d'accès"
13
  "Account ID","ID de compte"
14
+ "Account Number","Numéro de compte"
15
  "Additional Protection Configuration Value","Valeur de configuration de protection supplémentaire"
16
  "Additional Protection Enabled","Protection supplémentaire activée"
17
  "Additional Protection Min Subtotal","Sous-total mini de protection supplémentaire"
18
  "Additional Protection Value","Valeur de protection supplémentaire"
19
  "Additional Protection Value Rounding Method","Méthode d'arrondi de valeur de protection supplémentaire"
20
  "All Services","Tous les services"
21
+ "Allowed Methods","Modes de livraison autorisés"
22
  "Bound Printed Matter","Bound Printed Matter"
23
  "Business Service Center","Centre de service d'affaires"
24
  "Calculate Handling Fee","Calculer les frais de dossier"
29
  "Container","Container"
30
  "Customer Packaging","Paquet fait par le client"
31
  "DHL","DHL"
32
+ "Debug","Déboguage"
33
  "Default Package Height","Hauteur par défaut du paquet"
34
  "Default Package Length","Longueur par défaut du paquet"
35
  "Default Package Width","Largeur par défaut du paquet"
36
  "Delivered","Livré"
37
+ "Destination Type","Type de destination"
38
  "Development","Développement"
39
  "Displayed Error Message","Message d'erreur affiché"
40
  "Domestic Shipment Days","Domestic Shipment Days"
43
  "Empty response","Réponse vide"
44
  "Enable Negotiated Rates","Activer les taux négociés"
45
  "Enabled","Activé"
46
+ "Enables/Disables SSL verification of Magento server by UPS.","Active/désactive la vérification SSL du server Magento par UPS."
47
  "Error #%s : %s (%s)","Erreur #%s : %s (%s)"
48
  "Error #%s: %s","Erreur #%s : %s"
49
  "Europe First Priority","Prioritaire Europe"
65
  "Flat","Plat"
66
  "Flat-Rate Box","Boîte taux fixe"
67
  "Flat-Rate Envelope","Enveloppe taux fixe"
68
+ "Free Method","Mode gratuit"
69
+ "Free Shipping with Minimum Order Amount","Livraison gratuite avec un montant de commande mini"
70
  "Gateway URL","URL de passerelle"
71
  "Gateway XML URL","URL XML de passerelle"
72
  "Ground","Sol"
73
  "Ground Commercial","Ground Commercial"
74
  "Ground Residential","Ground Residential"
75
  "Handling Applied","Frais de dossier appliqués"
76
+ "Handling Fee","Frais de traitement"
77
  "Home Delivery","Livraison à domicile"
78
  "International Economy","International éco"
79
  "International Express","International Express"
82
  "International Shipment Days","International Shipment Days"
83
  "Intl Economy Freight","Frêt éco international"
84
  "Intl Priority Freight","Frêt prioritaire international"
85
+ "Invalid DHL XML code for type %s: %s.","Code XML DHL invalide pour le type %s : %s."
86
+ "Invalid DHL XML code type: %s.","Type de code XML DHL invalide : %s."
87
  "Invalid FedEx XML code for type %s: %s","Code XML FedEx non valide pour le type %s : %s"
88
  "Invalid FedEx XML code type: %s","Type de code XML FedEx non valide : %s"
89
  "Invalid UPS CGI code for type %s: %s","Code CGI UPS non valide pour le type %s : %s"
98
  "Machinable","Machinable"
99
  "Maximum Package Weight (Please consult your shipping carrier for maximum supported shipping weight)","Poids maxi du paquet (consultez votre transporteur)"
100
  "Media Mail","Courrier media"
101
+ "Minimum Order Amount for Free Shipping","Montant de commande mini pour la livraison gratuite"
102
+ "Minimum Package Weight (Please consult your shipping carrier for minimum supported shipping weight)","Poids mini du paquet (consultez votre transporteur)"
103
  "Mode","Mode"
104
  "Next Afternoon","Après-midi suivante"
105
  "Next Day Air","Next Day Air"
112
  "No","Non"
113
  "Non-rectangular","Non rectangulaire"
114
  "Order","Commande"
115
+ "Origin of the Shipment","Origine de la livraison"
116
  "Oversize","Trop grand"
117
  "Package","Paquet"
118
  "Package Description","Description du paquet"
120
  "Parcel","Colis"
121
  "Parcel Post","Colis postal"
122
  "Password","Mot de passe"
123
+ "Pickup Method","Retrait"
124
  "Please enter the package weight","Saisissez le poids du paquet"
125
  "Please make sure to use only digits here. No dashes are allowed.","Veuillez utiliser uniquement des chiffres. Les tirets ne sont pas acceptés."
126
  "Pounds","Livres"
137
  "Round","Arrondi"
138
  "Second Day Service","Service deuxième jour"
139
  "Sender","Expéditeur"
140
+ "Ship to Applicable Countries","Livrer aux pays applicables"
141
+ "Ship to Specific Countries","Livrer aux pays spécifiques"
142
  "Shipment Contains Hazardous Materials","La livraison comprend des produits dangereux"
143
  "Shipment Dutiable","Livraison taxable"
144
  "Shipment Duty Payment Type","Type de paiement de taxe de livraison"
145
+ "Shipment Type","Type de livraison"
146
  "Shipment is not available.","La livraison n'est pas disponible."
147
  "Shipment picked up","Colis récupéré"
 
148
  "Shipper Number","Numéro du livreur"
149
+ "Shipping Key","Clé de livraison"
150
+ "Shipping Key (International)","Clé de livraison (international)"
151
+ "Show Method if Not Applicable","Afficher le mode s'il n'est pas applicable"
152
  "Size","Taille"
153
+ "Sort Order","Ordre de tri"
154
  "Standard Overnight","Standard Overnight"
155
  "Station","Gare"
156
  "Subtotal","Sous-total"
157
  "Subtotal With Discount","Sous-total avec remise"
158
+ "The response is in wrong format.","La réponse n'est pas dans le bon format."
159
  "There is no available method for selected shipping address.","Il n'y a pas de mode disponible pour l'adresse de livraison choisie."
160
  "Third Party","Tiers"
161
  "Title","Titre"
162
+ "To Lower","Vers le bas"
163
+ "To Upper","Vers le haut"
164
  "Tracking XML URL","URL XML de suivi"
165
  "UPS","UPS"
166
  "UPS Expedited","UPS Expedited"
184
  "UPS Today Intercity","UPS Today Intercity"
185
  "UPS Today Standard","UPS Today Standard"
186
  "UPS Tube","UPS Tube"
187
+ "UPS Type","UPS Type"
188
  "UPS Worldwide 10 kilo","UPS Worldwide 10 kilo"
189
  "UPS Worldwide 25 kilo","UPS Worldwide 25 kilo"
190
  "UPS Worldwide Expedited","UPS Worldwide Expedited"
191
  "UPS Worldwide Express","UPS Worldwide Express"
192
  "UPS Worldwide Express Plus","UPS Worldwide Express Plus"
193
  "UPS Worldwide Express PlusSM","UPS Worldwide Express PlusSM"
 
194
  "USPS","USPS"
195
  "Unable to retrieve tracking","Impossible de récupérer les informations de suivi"
196
  "United Parcel Service","United Parcel Service"
197
  "United Parcel Service XML","XML UPS"
198
  "Unknown error","Erreur inconnue"
199
+ "Used only when ""Additional Protection Value"" is set to ""Configuration"". Can contain only numeric amount.","Utilisé uniquement si ""Valeur de protection supplémentaire"" est fixé à ""Configuration"". Ne peut obtenir que des montants numériques."
200
  "User ID","ID utilisateur"
201
  "UserId","ID utilisateur"
202
  "Variable","Variable"
app/locale/fr_FR/Mage_Weee.csv CHANGED
@@ -5,14 +5,15 @@
5
  "Display Prices In Product Lists","Afficher les prix dans la liste des produits"
6
  "Display Prices In Sales Modules","Afficher les prix dans les modules de paiement"
7
  "Display Prices On Product View Page","Afficher les prix dans les fiches produits"
8
- "Enable FPT","Activer FPT"
9
- "Excluding FPT","Exclure FPT"
10
  "Excluding FPT, FPT description, final price","Exclure TFP, description TFP dans le prix final"
11
- "Fixed Product Tax","Taxe Fixe Produit"
12
- "Fixed Product Taxes","Taxes Fixes Produit"
13
- "Include FPT In Subtotal","Inclure FPT dans le sous-total"
14
- "Including FPT and FPT description","Inclure FPT et la description FPT"
15
- "Including FPT and FPT description [incl. FPT VAT]","Inclure FPT et la description FPT [TVA FPT]"
16
  "Including FPT only","Inclure seulement FPT"
17
  "Total","Total"
 
18
  "Total incl. tax","Total TTC"
5
  "Display Prices In Product Lists","Afficher les prix dans la liste des produits"
6
  "Display Prices In Sales Modules","Afficher les prix dans les modules de paiement"
7
  "Display Prices On Product View Page","Afficher les prix dans les fiches produits"
8
+ "Enable FPT","Activer TFP"
9
+ "Excluding FPT","Exclure TFP"
10
  "Excluding FPT, FPT description, final price","Exclure TFP, description TFP dans le prix final"
11
+ "Fixed Product Tax","Taxe Fixe de Produit"
12
+ "Fixed Product Taxes","Taxes Fixes de Produit"
13
+ "Include FPT In Subtotal","Inclure TFP dans le sous-total"
14
+ "Including FPT and FPT description","Inclure TFP et la description TFP"
15
+ "Including FPT and FPT description [incl. FPT VAT]","Inclure TFP et la description TFP [dont TFP]"
16
  "Including FPT only","Inclure seulement FPT"
17
  "Total","Total"
18
+ "Total Incl. Tax","Total TTC"
19
  "Total incl. tax","Total TTC"
app/locale/fr_FR/Mage_Widget.csv CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@
4
  "Add Layout Update","Ajouter une mise à jour d'agencement"
5
  "Add New Widget Instance","Ajouter une nouvelle instance de widget"
6
  "All","Tous"
7
- "All Pages","Toues les pages"
8
  "All Product Types","Tous les types de produits"
9
  "Anchor Categories","Catégorie Ancrée"
10
  "Assign to Store Views","Assigner à la vue magasin"
@@ -39,12 +39,14 @@
39
  "Select All","Sélectionner tout"
40
  "Select Visible","Sélectionner les éléments visibles"
41
  "Settings","Paramétrage"
42
- "Sort Order","Ordonner"
43
  "Sort Order of widget instances in the same block reference","Ordre des instances de widgets dans le même bloc de référence"
44
  "Specific %s","Spécifique à %s"
45
  "Specified Page","Page Spécifiée"
46
  "Template","Gabarit"
47
  "The information in this tab has been changed.","Les informations contenues dans cet onglet ont été changées."
 
 
48
  "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Cet onglet contient des données non valides. Veuillez résoudre le problème avant de sauvegarder."
49
  "Thumbnail","Miniature"
50
  "Total %d records found","Total de %d enregistrements trouvés"
@@ -60,13 +62,9 @@
60
  "Widget Options","Options du widget"
61
  "Widget Type","Type de widget"
62
  "Widget Type is not specified","Le type du widget n'est pas spécifié"
63
- "Widget instance has been successfully deleted.","L'instance du widget à bien été supprimée."
64
- "Widget instance has been successfully saved.","L'instance du widget à bien été sauvegardée."
65
  "Widget instance is not full complete to create.","Création impossible, l'instance du widget n'est pas complète."
66
  "Widgets","Widgets"
67
  "Wrong wigdet instance specified.","Mauvaise instance de wigdet spécifiée"
68
  "items selected","objets sélectionnés"
69
  "of %s pages","sur %s pages"
70
  "per page","par page"
71
- "Products","Produits"
72
- "Display On ","Afficher pour "
4
  "Add Layout Update","Ajouter une mise à jour d'agencement"
5
  "Add New Widget Instance","Ajouter une nouvelle instance de widget"
6
  "All","Tous"
7
+ "All Pages","Toutes les pages"
8
  "All Product Types","Tous les types de produits"
9
  "Anchor Categories","Catégorie Ancrée"
10
  "Assign to Store Views","Assigner à la vue magasin"
39
  "Select All","Sélectionner tout"
40
  "Select Visible","Sélectionner les éléments visibles"
41
  "Settings","Paramétrage"
42
+ "Sort Order","Ordre de tri"
43
  "Sort Order of widget instances in the same block reference","Ordre des instances de widgets dans le même bloc de référence"
44
  "Specific %s","Spécifique à %s"
45
  "Specified Page","Page Spécifiée"
46
  "Template","Gabarit"
47
  "The information in this tab has been changed.","Les informations contenues dans cet onglet ont été changées."
48
+ "The widget instance has been deleted.","L'instance de widget a bien été effacée."
49
+ "The widget instance has been saved.","L'instance de widget a bien été sauvegardée."
50
  "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Cet onglet contient des données non valides. Veuillez résoudre le problème avant de sauvegarder."
51
  "Thumbnail","Miniature"
52
  "Total %d records found","Total de %d enregistrements trouvés"
62
  "Widget Options","Options du widget"
63
  "Widget Type","Type de widget"
64
  "Widget Type is not specified","Le type du widget n'est pas spécifié"
 
 
65
  "Widget instance is not full complete to create.","Création impossible, l'instance du widget n'est pas complète."
66
  "Widgets","Widgets"
67
  "Wrong wigdet instance specified.","Mauvaise instance de wigdet spécifiée"
68
  "items selected","objets sélectionnés"
69
  "of %s pages","sur %s pages"
70
  "per page","par page"
 
 
app/locale/fr_FR/Mage_Wishlist.csv CHANGED
@@ -1,5 +1,4 @@
1
- """%s""","""%s"""
2
- "%1$s was successfully added to your wishlist. Click <a href=""%2$s"">here</a> to continue shopping","%1$s a bien été ajouté à votre liste d'envies. Cliquez <a href=""%2$s"">ici</a> pour poursuivre vos achats"
3
  "%d product(s) have been added to shopping cart: %s.","%d produits ont été ajoutés à votre panier : %s."
4
  "%s's Wishlist","Liste d'envies de %s"
5
  "* Required Fields","* Champs obligatoires"
@@ -7,17 +6,21 @@
7
  "Add to Cart","Ajouter au panier"
8
  "Add to Wishlist","Ajouter à la liste d'envies"
9
  "Added On","Ajouté le"
10
- "Are You sure?","Êtes-vous sûr ?"
 
 
 
11
  "Are you sure you want to remove this product from your wishlist?","Êtes-vous sûr de vouloir enlever ce produit de votre liste d\'envies ?"
12
  "Are you sure you would like to remove this item from the wishlist?","Êtes-vous sûr de vouloir enlever cet article de votre liste d\'envies ?"
13
  "Back","Retour"
14
- "Can\'t save description %s","Impossible d'enregistrer la description %s"
15
- "Can\'t specify product","Impossible de spécifier le produit"
16
- "Can\'t specify wishlist","Impossible de spécifier la liste d'envies"
17
  "Cannot add item to shopping cart","Impossible d'ajouter l'article au panier"
18
- "Cannot add to shopping cart","Impossible d'ajouter au panier"
19
- "Cannot create wishlist","Impossible de créer la liste d'envies"
20
- "Cannot specify product","Impossible de spécifier le produit"
 
 
21
  "Check this checkbox if you want to add a link to an rss feed to your wishlist.","Cochez cette case si vous souhaitez ajouter un lien vers un flux RSS vers votre liste d'envies"
22
  "Comment","Commentaire"
23
  "Comment:","Commentaire :"
@@ -26,7 +29,7 @@
26
  "Customer Shared Wishlist View","Vue de liste d\'envies partagée"
27
  "Email Sender","Expéditeur du mail"
28
  "Email Template","Gabarit du mail"
29
- "Email address can\'t be empty.","L'email est obligatoire"
30
  "Email addresses, separated by commas","Adresses email, séparées par des virgules"
31
  "Enabled","Activé"
32
  "General Options","Options générales"
@@ -36,26 +39,24 @@
36
  "My Wishlist","Ma liste d'envies"
37
  "My Wishlist (%d item)","Ma liste d'envies (%d article)"
38
  "My Wishlist (%d items)","Ma liste d'envies (%d articles)"
39
- "My Wishlist (%d)","Ma liste d'envies (%d)"
40
  "Out of stock","Épuisé"
41
  "Please enter a valid email addresses, separated by commas. For example johndoe@domain.com, johnsmith@domain.com.","Saisissez une liste d\'adresses email valides, séparées par des virgules. Par exemple, jeandupond@domaine.com, martindupond@domaine.com"
 
42
  "Please input a valid email address.","Saisissez un email valide."
43
  "Please, enter your comments...","Saisissez vos commentaires..."
44
  "Product","Produit"
45
- "Product(s) %s have required options. Each of them can be added to cart separately only.","Les produits %s ont des options obligatoires. Il ne peuvent être ajoutés au panier que séparément."
 
46
  "RSS Feed","Flux RSS"
47
  "RSS link to %s's wishlist","Flux RSS de la liste d'envies de %s"
48
  "Remove Item","Supprimer l'article"
49
  "Remove This Item","Supprimer le filtre"
50
  "Remove item","Retirer l'article"
 
51
  "Share Wishlist","Partager la liste d'envies"
52
  "Share Your Wishlist","Partagez votre liste d'envies"
53
- "Share options","Options de partage"
54
  "Sharing Information","Information de partage"
55
- "There was an error while adding item to wishlist.","Erreur lors de l'ajout d'un article dans la liste d'envies."
56
- "There was an error while adding item to wishlist: %s","Erreur lors de l'ajout d'un article dans la liste d'envies : %s"
57
- "There was an error while deleting item from wishlist.","Erreur lors de la suppression d'un article de la liste d'envies."
58
- "There was an error while deleting item from wishlist: %s","Erreur lors de la suppression d'un article de la liste d'envies : %s"
59
  "This product(s) is currently out of stock","Ce produit est momentanément épuisé"
60
  "Unable to add the following product(s) to shopping cart: %s.","Impossible d'ajouter au panier les produits suivants : %s."
61
  "Update Wishlist","Mettre à jour"
@@ -65,4 +66,4 @@
65
  "Wishlist Sharing","Partage de liste d'envies"
66
  "Wishlist is empty now.","La liste d'envies est vide maintenant."
67
  "You have no items in your wishlist.","Vous n'avez pas d'article dans votre liste d'envies."
68
- "Your Wishlist was successfully shared","Votre liste d'envies a été partagée"
1
+ "%1$s has been added to your wishlist. Click <a href=""%2$s"">here</a> to continue shopping","%1$s a été ajouté à votre liste d'envies. Cliquez <a href=""%2$s"">ici</a> pour continuer vos achats."
 
2
  "%d product(s) have been added to shopping cart: %s.","%d produits ont été ajoutés à votre panier : %s."
3
  "%s's Wishlist","Liste d'envies de %s"
4
  "* Required Fields","* Champs obligatoires"
6
  "Add to Cart","Ajouter au panier"
7
  "Add to Wishlist","Ajouter à la liste d'envies"
8
  "Added On","Ajouté le"
9
+ "An error occurred while adding item to wishlist.","Erreur lors de l'ajout de produit à votre liste d'envies."
10
+ "An error occurred while adding item to wishlist: %s","Erreur lors de l'ajout de produit à la liste d'envies : %s."
11
+ "An error occurred while deleting the item from wishlist.","Erreur lors de la suppression de produit à votre liste d'envies."
12
+ "An error occurred while deleting the item from wishlist: %s","Erreur lors de la suppression de produit à la liste d'envies : %s."
13
  "Are you sure you want to remove this product from your wishlist?","Êtes-vous sûr de vouloir enlever ce produit de votre liste d\'envies ?"
14
  "Are you sure you would like to remove this item from the wishlist?","Êtes-vous sûr de vouloir enlever cet article de votre liste d\'envies ?"
15
  "Back","Retour"
16
+ "Can\'t save description %s","Impossible de sauvegarder la description %s"
17
+ "Can\'t update wishlist","Impossible de mettre à jour la liste d'envies."
 
18
  "Cannot add item to shopping cart","Impossible d'ajouter l'article au panier"
19
+ "Cannot add the item to shopping cart.","Impossible d'ajouter le produit au panier"
20
+ "Cannot create wishlist.","Impossible de créer la liste d'envies"
21
+ "Cannot specify product.","Impossible de spécifier le produit"
22
+ "Cannot specify wishlist.","Impossible de spécifier la liste d'envies"
23
+ "Cannot update wishlist","Impossible de mettre à jour la liste d'envies"
24
  "Check this checkbox if you want to add a link to an rss feed to your wishlist.","Cochez cette case si vous souhaitez ajouter un lien vers un flux RSS vers votre liste d'envies"
25
  "Comment","Commentaire"
26
  "Comment:","Commentaire :"
29
  "Customer Shared Wishlist View","Vue de liste d\'envies partagée"
30
  "Email Sender","Expéditeur du mail"
31
  "Email Template","Gabarit du mail"
32
+ "Email address can\'t be empty.","L'email ne peut pas être vide"
33
  "Email addresses, separated by commas","Adresses email, séparées par des virgules"
34
  "Enabled","Activé"
35
  "General Options","Options générales"
39
  "My Wishlist","Ma liste d'envies"
40
  "My Wishlist (%d item)","Ma liste d'envies (%d article)"
41
  "My Wishlist (%d items)","Ma liste d'envies (%d articles)"
42
+ "My Wishlist <small>(%d)</small>","Ma liste d'envies <small>(%d)</small>"
43
  "Out of stock","Épuisé"
44
  "Please enter a valid email addresses, separated by commas. For example johndoe@domain.com, johnsmith@domain.com.","Saisissez une liste d\'adresses email valides, séparées par des virgules. Par exemple, jeandupond@domaine.com, martindupond@domaine.com"
45
+ "Please enter your comments...","Saisissez vos commentaires..."
46
  "Please input a valid email address.","Saisissez un email valide."
47
  "Please, enter your comments...","Saisissez vos commentaires..."
48
  "Product","Produit"
49
+ "Product(s) %s are grouped. Each of them can be added to cart separately only.","Les produits %s sont groupés. Ils ne peuvent être ajoutés au panier que séparément."
50
+ "Product(s) %s have required options. Each of them can be added to cart separately only.","Les produits %s ont des options obligatoires. Ils ne peuvent être ajoutés au panier que séparément."
51
  "RSS Feed","Flux RSS"
52
  "RSS link to %s's wishlist","Flux RSS de la liste d'envies de %s"
53
  "Remove Item","Supprimer l'article"
54
  "Remove This Item","Supprimer le filtre"
55
  "Remove item","Retirer l'article"
56
+ "Share Options","Options de partage"
57
  "Share Wishlist","Partager la liste d'envies"
58
  "Share Your Wishlist","Partagez votre liste d'envies"
 
59
  "Sharing Information","Information de partage"
 
 
 
 
60
  "This product(s) is currently out of stock","Ce produit est momentanément épuisé"
61
  "Unable to add the following product(s) to shopping cart: %s.","Impossible d'ajouter au panier les produits suivants : %s."
62
  "Update Wishlist","Mettre à jour"
66
  "Wishlist Sharing","Partage de liste d'envies"
67
  "Wishlist is empty now.","La liste d'envies est vide maintenant."
68
  "You have no items in your wishlist.","Vous n'avez pas d'article dans votre liste d'envies."
69
+ "Your Wishlist has been shared.","Votre liste d'envies a été partagée."
app/locale/fr_FR/Phoenix_Moneybookers.csv CHANGED
@@ -1,22 +1,12 @@
1
  "All Credit Cards / Visa, Mastercard, AMEX, JCB, Diners (powered by Moneybookers) - International","Toutes les cartes de crédit / Visa, Mastercard, AMEX, JCB, Diners (powered by Moneybookers) - International"
2
- "All Polish Banks","Toutes les banques polonaises"
3
- "CartaSi","CartaSi"
4
  "CartaSi (powered by Moneybookers) - Italy","CartaSi (powered by Moneybookers) - Italie"
5
- "Carte Bleue","Carte Bleue"
6
  "Carte Bleue (powered by Moneybookers) - France","Carte Bleue (powered by Moneybookers) - France"
7
- "Credit Card / Visa, Mastercard, AMEX, JCB, Diners","Carte de crédit / Visa, Mastercard, AMEX, JCB, Diners"
8
  "Customer ID","ID Client"
9
- "Customer was redirected to Moneybookers.","Le client a été redirigé vers Moneybookers."
10
- "Dankort","Dankort"
11
  "Dankort (powered by Moneybookers) - Denmark","Dankort (powered by Moneybookers) - Danemark"
12
- "EPS Online-Überweisung","EPS Online-Überweisung"
13
  "EPS Online-Überweisung (powered by Moneybookers) - Austria","EPS Online-Überweisung (powered by Moneybookers) - Autriche"
14
  "Enabled","Activé"
15
- "Giropay","Giropay"
16
  "Giropay (powered by Moneybookers) - Germany","Giropay (powered by Moneybookers) - Allemagne"
17
- "Laser","Laser"
18
  "Laser (powered by Moneybookers) - Ireland","Laser (powered by Moneybookers) - Irlande"
19
- "Lastschrift (ELV)","Lastschrift (ELV)"
20
  "Lastschrift (ELV) (powered by Moneybookers) - Germany","Lastschrift (ELV) (powered by Moneybookers) - Allemagne"
21
  "Loading secure payment page (SSL)","Chargement de la page de paiement sécurisé (SSL)"
22
  "Moneybookers","Moneybookers"
@@ -25,32 +15,25 @@
25
  "Moneybookers Transaction ID: %s","ID de la transaction Moneybookers : %s"
26
  "Moneybookers eWallet","Moneybookers eWallet"
27
  "More information about Moneybookers","Plus d'informations sur Moneybookers"
28
- "Nordea Solo","Nordea Solo"
29
  "Nordea Solo (powered by Moneybookers) - Finland","Nordea Solo (powered by Moneybookers) - Finlande"
30
  "Nordea Solo (powered by Moneybookers) - Sweden","Nordea Solo (powered by Moneybookers) - Suède"
31
  "Order ID","ID Commande"
32
- "POLi","POLi"
33
  "POLi (powered by Moneybookers) - Australia","POLi (powered by Moneybookers) - Australie"
34
- "Payment failed","Echec du paiement"
35
- "Payment from Applicable Countries","Paiement depuis l'étranger"
36
- "Payment from Specific Countries","Paiement depuis des pays spécifiques"
37
  "Payment has not been processed yet.","Le paiement n'a pas encore été traitée."
38
- "Payment was canceled","Le paiement a été annulé"
39
  "Pending bank transfer created.","Paiement en attente de transfert par la banque."
40
  "Please pay your order now","Veuillez effectuer votre réglement"
41
- "Postepay","Postepay"
42
  "Postepay (powered by Moneybookers) - Italy","Postepay (powered by Moneybookers) - Italie"
43
  "Przelewy24 (powered by Moneybookers) - Poland","Przelewy24 (powered by Moneybookers) - Pologne"
44
- "Sofortüberweisung","Sofortüberweisung"
45
  "Sofortüberweisung (powered by Moneybookers) - Germany","Sofortüberweisung (powered by Moneybookers) - Allemagne"
46
  "Sort Order","Sort Order"
47
  "The amount has been authorized and captured by Moneybookers.","Le règlement de la commande a été autorisé et capturé par Moneybookers."
 
48
  "The order has been canceled.","La commande a été annulée."
49
  "Title","Titre"
50
  "You will be redirected to our secure payment page when you place an order.","Vous allez être redirigé vers notre page de paiement sécurisé."
51
- "eNETS","eNETS"
52
  "eNETS (powered by Moneybookers) - Singapore","eNETS (powered by Moneybookers) - Singapour"
53
- "iDeal","iDeal"
54
  "iDeal (powered by Moneybookers) - Netherlands","iDeal (powered by Moneybookers) - Pays-Bas"
55
- "Email Address of Your Moneybookers Account","Adresse Email de votre compte Moneybookers"
56
- "Secret Word","Mot secret"
1
  "All Credit Cards / Visa, Mastercard, AMEX, JCB, Diners (powered by Moneybookers) - International","Toutes les cartes de crédit / Visa, Mastercard, AMEX, JCB, Diners (powered by Moneybookers) - International"
 
 
2
  "CartaSi (powered by Moneybookers) - Italy","CartaSi (powered by Moneybookers) - Italie"
 
3
  "Carte Bleue (powered by Moneybookers) - France","Carte Bleue (powered by Moneybookers) - France"
 
4
  "Customer ID","ID Client"
 
 
5
  "Dankort (powered by Moneybookers) - Denmark","Dankort (powered by Moneybookers) - Danemark"
 
6
  "EPS Online-Überweisung (powered by Moneybookers) - Austria","EPS Online-Überweisung (powered by Moneybookers) - Autriche"
7
  "Enabled","Activé"
 
8
  "Giropay (powered by Moneybookers) - Germany","Giropay (powered by Moneybookers) - Allemagne"
 
9
  "Laser (powered by Moneybookers) - Ireland","Laser (powered by Moneybookers) - Irlande"
 
10
  "Lastschrift (ELV) (powered by Moneybookers) - Germany","Lastschrift (ELV) (powered by Moneybookers) - Allemagne"
11
  "Loading secure payment page (SSL)","Chargement de la page de paiement sécurisé (SSL)"
12
  "Moneybookers","Moneybookers"
15
  "Moneybookers Transaction ID: %s","ID de la transaction Moneybookers : %s"
16
  "Moneybookers eWallet","Moneybookers eWallet"
17
  "More information about Moneybookers","Plus d'informations sur Moneybookers"
 
18
  "Nordea Solo (powered by Moneybookers) - Finland","Nordea Solo (powered by Moneybookers) - Finlande"
19
  "Nordea Solo (powered by Moneybookers) - Sweden","Nordea Solo (powered by Moneybookers) - Suède"
20
  "Order ID","ID Commande"
 
21
  "POLi (powered by Moneybookers) - Australia","POLi (powered by Moneybookers) - Australie"
22
+ "Payment failed.","Le paiement a échoué"
23
+ "Payment from Applicable Countries","Mode de paiement autorisé pour"
24
+ "Payment from Specific Countries","Mode de paiement autorisé pour les pays spécifiques"
25
  "Payment has not been processed yet.","Le paiement n'a pas encore été traitée."
26
+ "Payment was canceled.","Le paiement a été annulé."
27
  "Pending bank transfer created.","Paiement en attente de transfert par la banque."
28
  "Please pay your order now","Veuillez effectuer votre réglement"
 
29
  "Postepay (powered by Moneybookers) - Italy","Postepay (powered by Moneybookers) - Italie"
30
  "Przelewy24 (powered by Moneybookers) - Poland","Przelewy24 (powered by Moneybookers) - Pologne"
 
31
  "Sofortüberweisung (powered by Moneybookers) - Germany","Sofortüberweisung (powered by Moneybookers) - Allemagne"
32
  "Sort Order","Sort Order"
33
  "The amount has been authorized and captured by Moneybookers.","Le règlement de la commande a été autorisé et capturé par Moneybookers."
34
+ "The customer was redirected to Moneybookers.","Le client a été redirigé vers Moneybookers."
35
  "The order has been canceled.","La commande a été annulée."
36
  "Title","Titre"
37
  "You will be redirected to our secure payment page when you place an order.","Vous allez être redirigé vers notre page de paiement sécurisé."
 
38
  "eNETS (powered by Moneybookers) - Singapore","eNETS (powered by Moneybookers) - Singapour"
 
39
  "iDeal (powered by Moneybookers) - Netherlands","iDeal (powered by Moneybookers) - Pays-Bas"
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/account_new.html DELETED
@@ -1,53 +0,0 @@
1
- <!--@subject Welcome, {{var customer.name}}! @-->
2
-
3
- <style type="text/css">
4
- body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
5
- </style>
6
-
7
- <div style="font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">
8
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px;">
9
- <tr>
10
- <td align="center" valign="top">
11
- <!-- [ header starts here] -->
12
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
13
- <tr>
14
- <td valign="top">
15
- <a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="Magento" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
16
- </tr>
17
- </table>
18
-
19
- <!-- [ middle starts here] -->
20
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
21
- <tr>
22
- <td valign="top">
23
- <p><strong>Dear {{var customer.name}}</strong>,<br/>
24
- Welcome to Demo Store. To log in when visiting our site just click <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">Login</a> or <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">My Account</a> at the top of every page, and then enter your e-mail address and password.</p>
25
-
26
- <p style="border:1px solid #BEBCB7; padding:13px 18px; background:#F8F7F5; ">
27
- Use the following values when prompted to log in:<br/>
28
- E-mail: {{var customer.email}}<br/>
29
- Password: {{var customer.password}}<p>
30
-
31
- <p>When you log in to your account, you will be able to do the following:</p>
32
-
33
- <ul>
34
- <li>Proceed through checkout faster when making a purchase</li>
35
- <li> Check the status of orders</li>
36
- <li>View past orders</li>
37
- <li> Make changes to your account information</li>
38
- <li>Change your password</li>
39
- <li>Store alternative addresses (for shipping to multiple family members and friends!)</li>
40
- </ul>
41
-
42
- <p>If you have any questions about your account or any other matter, please feel free to contact us at <a href="mailto:magento@varien.com" style="color:#1E7EC8;">dummyemail@magentocommerce.com</a> or by phone at (555) 555-0123.</p>
43
- <p>Thanks again!</p>
44
-
45
-
46
- </td>
47
- </tr>
48
- </table>
49
-
50
- </td>
51
- </tr>
52
- </table>
53
- </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/account_new_confirmation.html DELETED
@@ -1,42 +0,0 @@
1
- <!--@subject Account confirmation for {{var customer.name}} @-->
2
-
3
- <style type="text/css">
4
- body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
5
- </style>
6
-
7
- <div style="font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">
8
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px;">
9
- <tr>
10
- <td align="center" valign="top">
11
- <!-- [ header starts here] -->
12
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
13
- <tr>
14
- <td valign="top">
15
- <a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="Magento" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
16
- </tr>
17
- </table>
18
-
19
- <!-- [ middle starts here] -->
20
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
21
- <tr>
22
- <td valign="top">
23
- <p><strong>Dear {{var customer.name}}</strong>, <br/> Welcome to Demo Store.</p>
24
-
25
- <p>Your e-mail {{var customer.email}} must be confirmed before using it to log in to our store.</p>
26
-
27
- <p>To confirm the e-mail and instantly log in, please, use <a href="{{store url="customer/account/confirm/" _query_id=$customer.id _query_key=$customer.confirmation _query_back_url=$back_url}}" style="color:#1E7EC8;">this confirmation link</a>. This link is valid only once.</p>
28
-
29
- <p style="border:1px solid #BEBCB7; padding:13px 18px; background:#F8F7F5; ">
30
- Use the following values when prompted to log in:<br/>
31
- E-mail: {{var customer.email}}<br/>
32
- Password: {{var customer.password}}<p>
33
-
34
- <p>If you have any questions about your account or any other matter, please feel free to contact us at <a href="mailto:dummyemail@magentocommerce.com" style="color:#1E7EC8;">dummyemail@magentocommerce.com</a> or by phone at (555) 555-0123.</p>
35
- </td>
36
- </tr>
37
- </table>
38
-
39
- </td>
40
- </tr>
41
- </table>
42
- </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/account_new_confirmed.html DELETED
@@ -1,48 +0,0 @@
1
- <!--@subject Welcome, {{var customer.name}}! @-->
2
-
3
- <style type="text/css">
4
- body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
5
- </style>
6
-
7
- <div style="font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">
8
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px;">
9
- <tr>
10
- <td align="center" valign="top">
11
- <!-- [ header starts here] -->
12
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
13
- <tr>
14
- <td valign="top">
15
- <a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="Magento" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
16
- </tr>
17
- </table>
18
-
19
- <!-- [ middle starts here] -->
20
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
21
- <tr>
22
- <td valign="top">
23
- <p><strong>Dear {{var customer.name}}</strong>,<br/>
24
- Welcome to Demo Store. To log in when visiting our site just click <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">Login</a> or <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">My Account</a> at the top of every page, and then enter your e-mail address and password.</p>
25
-
26
- <p>When you log in to your account, you will be able to do the following:</p>
27
-
28
- <ul>
29
- <li>Proceed through checkout faster when making a purchase</li>
30
- <li> Check the status of orders</li>
31
- <li>View past orders</li>
32
- <li> Make changes to your account information</li>
33
- <li>Change your password</li>
34
- <li>Store alternative addresses (for shipping to multiple family members and friends!)</li>
35
- </ul>
36
-
37
- <p>If you have any questions about your account or any other matter, please feel free to contact us at <a href="mailto:magento@varien.com" style="color:#1E7EC8;">dummyemail@magentocommerce.com</a> or by phone at (555) 555-0123.</p>
38
- <p>Thanks again!</p>
39
-
40
-
41
- </td>
42
- </tr>
43
- </table>
44
-
45
- </td>
46
- </tr>
47
- </table>
48
- </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/admin_password_new.html DELETED
@@ -1,37 +0,0 @@
1
- <!--@subject New password for {{var user.name}} @-->
2
-
3
- <style type="text/css">
4
- body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
5
- </style>
6
-
7
- <div style="font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">
8
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px;">
9
- <tr>
10
- <td align="center" valign="top">
11
- <!-- [ header starts here] -->
12
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
13
- <tr>
14
- <td valign="top">
15
- <p><a href="{{store url=""}}" style="color:#1E7EC8;"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="Magento" border="0"/></a></p></td>
16
- </tr>
17
- </table>
18
-
19
- <!-- [ middle starts here] -->
20
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
21
- <tr>
22
- <td valign="top">
23
- <p><strong>Dear, {{var user.name}}</strong>,<br/>
24
- Your new password is: {{var password}}</p>
25
- <p>You can change your password at any time by logging into <a href="{{store url="adminhtml/system_account/"}}" style="color:#1E7EC8;">your account</a>.<p>
26
-
27
- <p>Thank you again,<br/><strong>Demo Store</strong></p>
28
-
29
-
30
- </td>
31
- </tr>
32
- </table>
33
-
34
- </td>
35
- </tr>
36
- </table>
37
- </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/amazonpayments_asp_notification_error.html DELETED
@@ -1,8 +0,0 @@
1
- <!--@subject Amazonpayments ASP notification error @-->
2
- <div>
3
- <div><b>Amazon Simple Pay notification message</b></div>
4
- <div>Request:</div>
5
- <div style="border:1px solid #000;">{{var request}}</div>
6
- <div>Error:</div>
7
- <div style="border:1px solid #000;">{{var error}}</div>
8
- </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/contact_form.html DELETED
@@ -1,6 +0,0 @@
1
- <!--@subject Contact Form@-->
2
- Name: {{var data.name}}
3
- E-mail: {{var data.email}}
4
- Telephone: {{var data.telephone}}
5
-
6
- Comment: {{var data.comment}}
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/currency_update_warning.html DELETED
@@ -1,5 +0,0 @@
1
- <!--@subject Currency Update Warnings @-->
2
- Currency update warnings:
3
-
4
-
5
- {{var warnings}}
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/log_clean_warning.html DELETED
@@ -1,4 +0,0 @@
1
- <!--@subject Log Cleanup Warnings @-->
2
- Log Cleanup Warnings:
3
-
4
- {{var warnings}}
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/newsletter_subscr_confirm.html DELETED
@@ -1,37 +0,0 @@
1
- <!--@subject Newsletter subscription confirmation @-->
2
-
3
- <style type="text/css">
4
- body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
5
- </style>
6
-
7
- <div style="font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">
8
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px;">
9
- <tr>
10
- <td align="center" valign="top">
11
- <!-- [ header starts here] -->
12
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
13
- <tr>
14
- <td valign="top">
15
- <p><a href="{{store url=""}}" style="color:#1E7EC8;"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="Magento" border="0"/></a></p></td>
16
- </tr>
17
- </table>
18
-
19
- <!-- [ middle starts here] -->
20
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
21
- <tr>
22
- <td valign="top">
23
- <p><strong>Dear {{var customer.name}},</strong>,<br/>
24
- Thank you for subscribing to our newsletter.</p>
25
- <p style="border:1px solid #BEBCB7; padding:13px 18px; background:#F8F7F5; ">To begin receiving the newsletter, you must first confirm your subscription by clicking on the following link:<br />
26
- <a href="{{var subscriber.getConfirmationLink()}}" style="color:#1E7EC8;">{{var subscriber.getConfirmationLink()}}</a><p>
27
-
28
- <p>Thank you again,<br/><strong>Demo Store</strong></p>
29
-
30
-
31
- </td>
32
- </tr>
33
- </table>
34
- </td>
35
- </tr>
36
- </table>
37
- </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/newsletter_subscr_success.html DELETED
@@ -1,2 +0,0 @@
1
- <!--@subject Newsletter subscription success @-->
2
- Newsletter subscription success
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/newsletter_unsub_success.html DELETED
@@ -1,2 +0,0 @@
1
- <!--@subject Newsletter unsubscription success @-->
2
- Newsletter unsubscription success
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/password_new.html DELETED
@@ -1,32 +0,0 @@
1
- <!--@subject New password for {{var customer.name}} @-->
2
-
3
- <style type="text/css">body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }</style>
4
-
5
- <div style="font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">
6
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px;">
7
- <tr>
8
- <td align="center" valign="top">
9
- <!-- [ header starts here] -->
10
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
11
- <tr>
12
- <td valign="top">
13
- <p><a href="{{store url=""}}" style="color:#1E7EC8;"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="Magento" border="0"/></a></p></td>
14
- </tr>
15
- </table>
16
-
17
- <!-- [ middle starts here] -->
18
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
19
- <tr>
20
- <td valign="top">
21
- <p><strong>Dear, {{var customer.name}}</strong>,<br/>
22
- Your new password is: {{var customer.password}}</p>
23
- <p>You can change your password at any time by logging into <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">your account</a>.<p>
24
- <p>Thank you again,<br/><strong>Demo Store</strong></p>
25
- </td>
26
- </tr>
27
- </table>
28
-
29
- </td>
30
- </tr>
31
- </table>
32
- </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/payment_failed.html DELETED
@@ -1,58 +0,0 @@
1
- {* This is a comment block
2
-
3
- Use vars: {{var var_name}}
4
- *}<!--@subject Payment Transaction Failed Reminder @-->
5
-
6
- <table>
7
- <thead>
8
- <tr>
9
- <th>Payment transaction failed.</th>
10
- </tr>
11
- </thead>
12
- <tbody>
13
- <tr>
14
- <td>
15
- <p>
16
- <b>Reason</b><br />
17
- {{var reason}}
18
- </p>
19
- <p>
20
- <b>Checkout Type</b><br />
21
- {{var checkoutType}}
22
- </p>
23
- <p>
24
- <b>Customer:</b><br />
25
- <a href="mailto:{{var customerEmail}}">{{var customer}}</a> &lt;{{var customerEmail}}&gt;
26
- </p>
27
- <p>
28
- <b>Items</b><br />
29
- {{var items}}
30
- </p>
31
- <p>
32
- <b>Total:</b><br />
33
- {{var total}}
34
- </p>
35
- <p>
36
- <b>Billing Address:</b><br />
37
- {{var billingAddress.format('html')}}
38
- </p>
39
- <p>
40
- <b>Shipping Address:</b><br />
41
- {{var shippingAddress.format('html')}}
42
- </p>
43
- <p>
44
- <b>Shipping Method:</b><br />
45
- {{var shippingMethod}}
46
- </p>
47
- <p>
48
- <b>Payment Method:</b><br />
49
- {{var paymentMethod}}
50
- </p>
51
- <p>
52
- <b>Date & Time:</b><br />
53
- {{var dateAndTime}}
54
- </p>
55
- </td>
56
- </tr>
57
- </tbody>
58
- </table>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/product_alert_cron_error.html DELETED
@@ -1,4 +0,0 @@
1
- <!--@subject Product alerts Cron error @-->
2
- Product alerts cron warnings:
3
-
4
- {{var warnings}}
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/product_price_alert.html DELETED
@@ -1,4 +0,0 @@
1
- <!--@subject Products price changed alert @-->
2
- Hello {{var customerName}},
3
-
4
- {{var alertGrid}}
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/product_share.html DELETED
@@ -1,16 +0,0 @@
1
- {* This is a comment block
2
-
3
- Available vars in this template:
4
- - name Recipient name
5
- - email Recipient Email address
6
- - product_name Product name
7
- - product_url Url for product
8
- - product_image Url for product small image (75 px)
9
- - message Sender custom message
10
- - sender_name Sender name
11
- - sender_email Sender email
12
-
13
- Use vars: {{var var_name}}
14
- *}<!--@subject Welcome, {{var name}} @-->
15
-
16
- Welcome, {{var name}}<br /><br />Please look at <a href="{{var product_url}}">{{var product_name}}</a><br /><br />Here is message: <br />{{var message}}<br /><br />
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/product_stock_alert.html DELETED
@@ -1,4 +0,0 @@
1
- <!--@subject Products back in stock alert @-->
2
- Hello {{var customerName}},
3
-
4
- {{var alertGrid}}
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/creditmemo_new.html DELETED
@@ -1,89 +0,0 @@
1
- <!--@subject {{var order.getStoreGroupName()}}: Credit Memo # {{var creditmemo.increment_id}} for Order # {{var order.increment_id}} @-->
2
-
3
- <style type="text/css">
4
- body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
5
- </style>
6
-
7
- <div style="font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">
8
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px;">
9
- <tr>
10
- <td align="center" valign="top">
11
- <!-- [ header starts here] -->
12
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
13
- <tr>
14
- <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="Magento" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
15
- </tr>
16
- </table>
17
- <!-- [ middle starts here] -->
18
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
19
- <tr>
20
- <td valign="top">
21
- <p>
22
- <strong>Hello {{var order.getCustomerName()}}</strong>,<br/>
23
- Thank you for your order from {{var order.getStoreGroupName()}}.
24
- You can check the status of your order by <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">logging into your account</a>.
25
- If you have any questions about your order please contact us at <a href="mailto:dummyemail@magentocommerce.com" style="color:#1E7EC8;">dummyemail@magentocommerce.com</a> or call us at <span class="nobr">(555) 555-0123</span> Monday - Friday, 8am - 5pm PST.
26
- </p>
27
- <h3 style="border-bottom:2px solid #eee; font-size:1.05em; padding-bottom:1px; ">
28
- Your Credit Memo #{{var creditmemo.increment_id}} for Order #{{var order.increment_id}}
29
- </h3>
30
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
31
- <thead>
32
- <tr>
33
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Billing Information:</th>
34
- <th width="3%"></th>
35
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Payment Method:</th>
36
- </tr>
37
- </thead>
38
- <tbody>
39
- <tr>
40
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
41
- {{var order.billing_address.format('html')}}
42
- </td>
43
- <td>&nbsp;</td>
44
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
45
- {{var payment_html}}
46
- </td>
47
- </tr>
48
- </tbody>
49
- </table>
50
- <br/>
51
- {{depend order.getIsNotVirtual()}}
52
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
53
- <thead>
54
- <tr>
55
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Shipping Information:</th>
56
- <th width="3%"></th>
57
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Shipping Method:</th>
58
- </tr>
59
- </thead>
60
- <tbody>
61
- <tr>
62
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
63
- {{var order.shipping_address.format('html')}}
64
- &nbsp;
65
- </td>
66
- <td>&nbsp;</td>
67
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
68
- {{var order.shipping_description}}
69
- &nbsp;
70
- </td>
71
- </tr>
72
- </tbody>
73
- </table>
74
- <br/>
75
- {{/depend}}
76
-
77
- {{layout handle="sales_email_order_creditmemo_items" creditmemo=$creditmemo order=$order}}
78
-
79
- <p>{{var comment}}</p>
80
- <p>
81
- Thank you again,<br/><strong>{{var order.getStoreGroupName()}}</strong>
82
- </p>
83
- </td>
84
- </tr>
85
- </table>
86
- </td>
87
- </tr>
88
- </table>
89
- </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/creditmemo_new_guest.html DELETED
@@ -1,88 +0,0 @@
1
- <!--@subject {{var order.getStoreGroupName()}}: Credit Memo # {{var creditmemo.increment_id}} for Order # {{var order.increment_id}} @-->
2
-
3
- <style type="text/css">
4
- body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
5
- </style>
6
-
7
- <div style="font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">
8
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px;">
9
- <tr>
10
- <td align="center" valign="top">
11
- <!-- [ header starts here] -->
12
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
13
- <tr>
14
- <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="Magento" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
15
- </tr>
16
- </table>
17
- <!-- [ middle starts here] -->
18
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
19
- <tr>
20
- <td valign="top">
21
- <p>
22
- <strong>Hello {{var billing.getName()}}</strong>,<br/>
23
- Thank you for your order from {{var order.getStoreGroupName()}}.
24
- If you have any questions about your order please contact us at <a href="mailto:dummyemail@magentocommerce.com" style="color:#1E7EC8;">dummyemail@magentocommerce.com</a> or call us at <span class="nobr">(555) 555-0123</span> Monday - Friday, 8am - 5pm PST.
25
- </p>
26
- <h3 style="border-bottom:2px solid #eee; font-size:1.05em; padding-bottom:1px; ">
27
- Your Credit Memo #{{var creditmemo.increment_id}} for Order #{{var order.increment_id}}
28
- </h3>
29
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
30
- <thead>
31
- <tr>
32
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Billing Information:</th>
33
- <th width="3%"></th>
34
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Payment Method:</th>
35
- </tr>
36
- </thead>
37
- <tbody>
38
- <tr>
39
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
40
- {{var order.billing_address.format('html')}}
41
- </td>
42
- <td>&nbsp;</td>
43
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
44
- {{var payment_html}}
45
- </td>
46
- </tr>
47
- </tbody>
48
- </table>
49
- <br/>
50
- {{depend order.getIsNotVirtual()}}
51
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
52
- <thead>
53
- <tr>
54
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Shipping Information:</th>
55
- <th width="3%"></th>
56
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Shipping Method:</th>
57
- </tr>
58
- </thead>
59
- <tbody>
60
- <tr>
61
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
62
- {{var order.shipping_address.format('html')}}
63
- &nbsp;
64
- </td>
65
- <td>&nbsp;</td>
66
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
67
- {{var order.shipping_description}}
68
- &nbsp;
69
- </td>
70
- </tr>
71
- </tbody>
72
- </table>
73
- <br/>
74
- {{/depend}}
75
-
76
- {{layout handle="sales_email_order_creditmemo_items" creditmemo=$creditmemo order=$order}}
77
-
78
- <p>{{var comment}}</p>
79
- <p>
80
- Thank you again,<br/><strong>{{var order.getStoreGroupName()}}</strong>
81
- </p>
82
- </td>
83
- </tr>
84
- </table>
85
- </td>
86
- </tr>
87
- </table>
88
- </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/creditmemo_update.html DELETED
@@ -1,37 +0,0 @@
1
- <!--@subject {{var order.getStoreGroupName()}}: Credit Memo # {{var creditmemo.increment_id}} update @-->
2
- <style type="text/css">body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }</style>
3
- <div style="font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">
4
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px;">
5
- <tr>
6
- <td align="center" valign="top">
7
- <!-- [ header starts here] -->
8
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
9
- <tr>
10
- <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="Magento" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
11
- </tr>
12
- </table>
13
-
14
- <!-- [ middle starts here] -->
15
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
16
- <tr>
17
- <td valign="top">
18
- <p>
19
- <strong>Dear {{var order.getCustomerName()}}</strong>,<br/>
20
- Your order # {{var order.increment_id}} has been <br/>
21
- <strong>{{var order.getStatusLabel()}}</strong>.
22
- </p>
23
- <p>You can check the status of your order by <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">logging into your account</a>.</p>
24
- <p>{{var comment}}</p>
25
- <p>
26
- If you have any questions, please feel free to contact us at
27
- <a href="mailto:magento@varien.com" style="color:#1E7EC8;">dummyemail@magentocommerce.com</a>
28
- or by phone at (555) 555-0123.
29
- </p>
30
- <p>Thank you again,<br/><strong>{{var order.getStoreGroupName()}}</strong></p>
31
- </td>
32
- </tr>
33
- </table>
34
- </td>
35
- </tr>
36
- </table>
37
- </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/creditmemo_update_guest.html DELETED
@@ -1,36 +0,0 @@
1
- <!--@subject {{var order.getStoreGroupName()}}: Credit Memo # {{var creditmemo.increment_id}} update @-->
2
- <style type="text/css">body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }</style>
3
- <div style="font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">
4
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px;">
5
- <tr>
6
- <td align="center" valign="top">
7
- <!-- [ header starts here] -->
8
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
9
- <tr>
10
- <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="Magento" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
11
- </tr>
12
- </table>
13
-
14
- <!-- [ middle starts here] -->
15
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
16
- <tr>
17
- <td valign="top">
18
- <p>
19
- <strong>Dear {{var billing.getName()}}</strong>,<br/>
20
- Your order # {{var order.increment_id}} has been <br/>
21
- <strong>{{var order.getStatusLabel()}}</strong>.
22
- </p>
23
- <p>{{var comment}}</p>
24
- <p>
25
- If you have any questions, please feel free to contact us at
26
- <a href="mailto:magento@varien.com" style="color:#1E7EC8;">dummyemail@magentocommerce.com</a>
27
- or by phone at (555) 555-0123.
28
- </p>
29
- <p>Thank you again,<br/><strong>{{var order.getStoreGroupName()}}</strong></p>
30
- </td>
31
- </tr>
32
- </table>
33
- </td>
34
- </tr>
35
- </table>
36
- </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/invoice_new.html DELETED
@@ -1,87 +0,0 @@
1
- <!--@subject {{var order.getStoreGroupName()}}: Invoice # {{var invoice.increment_id}} for Order # {{var order.increment_id}} @-->
2
-
3
- <style type="text/css">
4
- body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
5
- </style>
6
-
7
- <div style="font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">
8
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px;">
9
- <tr>
10
- <td align="center" valign="top">
11
- <!-- [ header starts here] -->
12
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
13
- <tr>
14
- <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="Magento" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
15
- </tr>
16
- </table>
17
- <!-- [ middle starts here] -->
18
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
19
- <tr>
20
- <td valign="top">
21
- <p>
22
- <strong>Hello {{var order.getCustomerName()}}</strong>,<br/>
23
- Thank you for your order from {{var order.getStoreGroupName()}}.
24
- You can check the status of your order by <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">logging into your account</a>.
25
- If you have any questions about your order please contact us at <a href="mailto:dummyemail@magentocommerce.com" style="color:#1E7EC8;">dummyemail@magentocommerce.com</a> or call us at <span class="nobr">(555) 555-0123</span> Monday - Friday, 8am - 5pm PST.
26
- </p>
27
- <h3 style="border-bottom:2px solid #eee; font-size:1.05em; padding-bottom:1px; ">
28
- Your Invoice #{{var invoice.increment_id}} for Order #{{var order.increment_id}}
29
- </h3>
30
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
31
- <thead>
32
- <tr>
33
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Billing Information:</th>
34
- <th width="3%"></th>
35
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Payment Method:</th>
36
- </tr>
37
- </thead>
38
- <tbody>
39
- <tr>
40
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
41
- {{var order.billing_address.format('html')}}
42
- </td>
43
- <td>&nbsp;</td>
44
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
45
- {{var payment_html}}
46
- </td>
47
- </tr>
48
- </tbody>
49
- </table>
50
- <br/>
51
- {{depend order.getIsNotVirtual()}}
52
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
53
- <thead>
54
- <tr>
55
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Shipping Information:</th>
56
- <th width="3%"></th>
57
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Shipping Method:</th>
58
- </tr>
59
- </thead>
60
- <tbody>
61
- <tr>
62
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
63
- {{var order.shipping_address.format('html')}}
64
- &nbsp;
65
- </td>
66
- <td>&nbsp;</td>
67
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
68
- {{var order.shipping_description}}&nbsp;
69
- </td>
70
- </tr>
71
- </tbody>
72
- </table>
73
- <br/>
74
- {{/depend}}
75
-
76
- {{layout area="frontend" handle="sales_email_order_invoice_items" invoice=$invoice order=$order}}
77
- <p>{{var comment}}</p>
78
- <p>
79
- Thank you again,<br/><strong>{{var order.getStoreGroupName()}}</strong>
80
- </p>
81
- </td>
82
- </tr>
83
- </table>
84
- </td>
85
- </tr>
86
- </table>
87
- </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/invoice_new_guest.html DELETED
@@ -1,88 +0,0 @@
1
- <!--@subject {{var order.getStoreGroupName()}}: Invoice # {{var invoice.increment_id}} for Order # {{var order.increment_id}} @-->
2
-
3
- <style type="text/css">
4
- body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
5
- </style>
6
-
7
- <div style="font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">
8
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px;">
9
- <tr>
10
- <td align="center" valign="top">
11
- <!-- [ header starts here] -->
12
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
13
- <tr>
14
- <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="Magento" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
15
- </tr>
16
- </table>
17
- <!-- [ middle starts here] -->
18
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
19
- <tr>
20
- <td valign="top">
21
- <p>
22
- <strong>Hello {{var billing.getName()}}</strong>,<br/>
23
- Thank you for your order from {{var order.getStoreGroupName()}}.
24
- If you have any questions about your order please contact us at <a href="mailto:dummyemail@magentocommerce.com" style="color:#1E7EC8;">dummyemail@magentocommerce.com</a> or call us at <span class="nobr">(555) 555-0123</span> Monday - Friday, 8am - 5pm PST.
25
- </p>
26
- <h3 style="border-bottom:2px solid #eee; font-size:1.05em; padding-bottom:1px; ">
27
- Your Invoice #{{var invoice.increment_id}} for Order #{{var order.increment_id}}
28
- </h3>
29
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
30
- <thead>
31
- <tr>
32
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Billing Information:</th>
33
- <th width="3%"></th>
34
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Payment Method:</th>
35
- </tr>
36
- </thead>
37
- <tbody>
38
- <tr>
39
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
40
- {{var order.billing_address.format('html')}}
41
- </td>
42
- <td>&nbsp;</td>
43
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
44
- {{var payment_html}}
45
- </td>
46
- </tr>
47
- </tbody>
48
- </table>
49
- <br/>
50
- {{depend order.getIsNotVirtual()}}
51
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
52
- <thead>
53
- <tr>
54
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Shipping Information:</th>
55
- <th width="3%"></th>
56
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Shipping Method:</th>
57
- </tr>
58
- </thead>
59
- <tbody>
60
- <tr>
61
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
62
- {{var order.shipping_address.format('html')}}
63
- &nbsp;
64
- </td>
65
- <td>&nbsp;</td>
66
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
67
- {{var order.shipping_description}}
68
- &nbsp;
69
- </td>
70
- </tr>
71
- </tbody>
72
- </table>
73
- <br/>
74
- {{/depend}}
75
-
76
- {{layout handle="sales_email_order_invoice_items" invoice=$invoice order=$order}}
77
-
78
- <p>{{var comment}}</p>
79
- <p>
80
- Thank you again,<br/><strong>{{var order.getStoreGroupName()}}</strong>
81
- </p>
82
- </td>
83
- </tr>
84
- </table>
85
- </td>
86
- </tr>
87
- </table>
88
- </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/invoice_update.html DELETED
@@ -1,37 +0,0 @@
1
- <!--@subject {{var order.getStoreGroupName()}}: Invoice # {{var invoice.increment_id}} update @-->
2
- <style type="text/css">body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }</style>
3
- <div style="font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">
4
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px;">
5
- <tr>
6
- <td align="center" valign="top">
7
- <!-- [ header starts here] -->
8
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
9
- <tr>
10
- <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="Magento" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
11
- </tr>
12
- </table>
13
-
14
- <!-- [ middle starts here] -->
15
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
16
- <tr>
17
- <td valign="top">
18
- <p>
19
- <strong>Dear {{var order.getCustomerName()}}</strong>,<br/>
20
- Your order # {{var order.increment_id}} has been <br/>
21
- <strong>{{var order.getStatusLabel()}}</strong>.
22
- </p>
23
- <p>You can check the status of your order by <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">logging into your account</a>.</p>
24
- <p>{{var comment}}</p>
25
- <p>
26
- If you have any questions, please feel free to contact us at
27
- <a href="mailto:magento@varien.com" style="color:#1E7EC8;">dummyemail@magentocommerce.com</a>
28
- or by phone at (555) 555-0123.
29
- </p>
30
- <p>Thank you again,<br/><strong>{{var order.getStoreGroupName()}}</strong></p>
31
- </td>
32
- </tr>
33
- </table>
34
- </td>
35
- </tr>
36
- </table>
37
- </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/invoice_update_guest.html DELETED
@@ -1,36 +0,0 @@
1
- <!--@subject {{var order.getStoreGroupName()}}: Invoice # {{var invoice.increment_id}} update @-->
2
- <style type="text/css">body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }</style>
3
- <div style="font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">
4
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px;">
5
- <tr>
6
- <td align="center" valign="top">
7
- <!-- [ header starts here] -->
8
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
9
- <tr>
10
- <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="Magento" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
11
- </tr>
12
- </table>
13
-
14
- <!-- [ middle starts here] -->
15
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
16
- <tr>
17
- <td valign="top">
18
- <p>
19
- <strong>Dear {{var billing.getName()}}</strong>,<br/>
20
- Your order # {{var order.increment_id}} has been <br/>
21
- <strong>{{var order.getStatusLabel()}}</strong>.
22
- </p>
23
- <p>{{var comment}}</p>
24
- <p>
25
- If you have any questions, please feel free to contact us at
26
- <a href="mailto:magento@varien.com" style="color:#1E7EC8;">dummyemail@magentocommerce.com</a>
27
- or by phone at (555) 555-0123.
28
- </p>
29
- <p>Thank you again,<br/><strong>{{var order.getStoreGroupName()}}</strong></p>
30
- </td>
31
- </tr>
32
- </table>
33
- </td>
34
- </tr>
35
- </table>
36
- </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/order_new.html DELETED
@@ -1,89 +0,0 @@
1
- <!--@subject {{var order.getStoreGroupName()}}: New Order # {{var order.increment_id}} @-->
2
-
3
- <style type="text/css">
4
- body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
5
- </style>
6
-
7
- <div style="font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">
8
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px;">
9
- <tr>
10
- <td align="center" valign="top">
11
- <!-- [ header starts here] -->
12
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
13
- <tr>
14
- <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="Magento" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
15
- </tr>
16
- </table>
17
- <!-- [ middle starts here] -->
18
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
19
- <tr>
20
- <td valign="top">
21
- <p>
22
- <strong>Hello {{var order.getCustomerName()}}</strong>,<br/>
23
- Thank you for your order from {{var order.getStoreGroupName()}}.
24
- Once your package ships we will send an email with a link to track your order.
25
- You can check the status of your order by <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">logging into your account</a>.
26
- If you have any questions about your order please contact us at <a href="mailto:dummyemail@magentocommerce.com" style="color:#1E7EC8;">dummyemail@magentocommerce.com</a> or call us at <span class="nobr">(555) 555-0123</span> Monday - Friday, 8am - 5pm PST.
27
- </p>
28
- <p>Your order confirmation is below. Thank you again for your business.</p>
29
-
30
- <h3 style="border-bottom:2px solid #eee; font-size:1.05em; padding-bottom:1px; ">Your Order #{{var order.increment_id}} <small>(placed on {{var order.getCreatedAtFormated('long')}})</small></h3>
31
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
32
- <thead>
33
- <tr>
34
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Billing Information:</th>
35
- <th width="3%"></th>
36
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Payment Method:</th>
37
- </tr>
38
- </thead>
39
- <tbody>
40
- <tr>
41
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
42
- {{var order.getBillingAddress().format('html')}}
43
- </td>
44
- <td>&nbsp;</td>
45
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
46
- {{var payment_html}}
47
- </td>
48
- </tr>
49
- </tbody>
50
- </table>
51
- <br/>
52
- {{depend order.getIsNotVirtual()}}
53
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
54
- <thead>
55
- <tr>
56
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Shipping Information:</th>
57
- <th width="3%"></th>
58
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Shipping Method:</th>
59
- </tr>
60
- </thead>
61
- <tbody>
62
- <tr>
63
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
64
- {{var order.getShippingAddress().format('html')}}
65
- &nbsp;
66
- </td>
67
- <td>&nbsp;</td>
68
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
69
- {{var order.getShippingDescription()}}
70
- &nbsp;
71
- </td>
72
- </tr>
73
- </tbody>
74
- </table>
75
- <br/>
76
- {{/depend}}
77
- {{layout handle="sales_email_order_items" order=$order}}
78
-
79
- {{var items_html}}
80
- <br/>
81
- {{var order.getEmailCustomerNote()}}
82
- <p>Thank you again,<br/><strong>{{var order.getStoreGroupName()}}</strong></p>
83
- </td>
84
- </tr>
85
- </table>
86
- </td>
87
- </tr>
88
- </table>
89
- </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/order_new_guest.html DELETED
@@ -1,86 +0,0 @@
1
- <!--@subject {{var order.getStoreGroupName()}}: New Order # {{var order.increment_id}} @-->
2
-
3
- <style type="text/css">
4
- body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
5
- </style>
6
-
7
- <div style="font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">
8
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px;">
9
- <tr>
10
- <td align="center" valign="top">
11
- <!-- [ header starts here] -->
12
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
13
- <tr>
14
- <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="Magento" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
15
- </tr>
16
- </table>
17
- <!-- [ middle starts here] -->
18
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
19
- <tr>
20
- <td valign="top">
21
- <p>
22
- <strong>Hello {{var order.getBillingAddress().getName()}}</strong>,<br/>
23
- Thank you for your order from {{var order.getStoreGroupName()}}.
24
- Once your package ships we will send an email with a link to track your order.
25
- If you have any questions about your order please contact us at <a href="mailto:dummyemail@magentocommerce.com" style="color:#1E7EC8;">dummyemail@magentocommerce.com</a> or call us at <span class="nobr">(555) 555-0123</span> Monday - Friday, 8am - 5pm PST.
26
- </p>
27
- <p>Your order confirmation is below. Thank you again for your business.</p>
28
-
29
- <h3 style="border-bottom:2px solid #eee; font-size:1.05em; padding-bottom:1px; ">Your Order #{{var order.increment_id}} <small>(placed on {{var order.getCreatedAtFormated('long')}})</small></h3>
30
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
31
- <thead>
32
- <tr>
33
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Billing Information:</th>
34
- <th width="3%"></th>
35
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Payment Method:</th>
36
- </tr>
37
- </thead>
38
- <tbody>
39
- <tr>
40
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
41
- {{var order.getBillingAddress().format('html')}}
42
- </td>
43
- <td>&nbsp;</td>
44
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
45
- {{var payment_html}}
46
- </td>
47
- </tr>
48
- </tbody>
49
- </table>
50
- <br/>
51
- {{depend order.getIsNotVirtual()}}
52
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
53
- <thead>
54
- <tr>
55
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Shipping Information:</th>
56
- <th width="3%"></th>
57
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Shipping Method:</th>
58
- </tr>
59
- </thead>
60
- <tbody>
61
- <tr>
62
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
63
- {{var order.getShippingAddress().format('html')}}
64
- &nbsp;
65
- </td>
66
- <td>&nbsp;</td>
67
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
68
- {{var order.getShippingDescription()}}
69
- &nbsp;
70
- </td>
71
- </tr>
72
- </tbody>
73
- </table>
74
- <br/>
75
- {{/depend}}
76
- {{layout handle="sales_email_order_items" order=$order}}
77
- <br/>
78
- {{var order.getEmailCustomerNote()}}
79
- <p>Thank you again,<br/><strong>{{var order.getStoreGroupName()}}</strong></p>
80
- </td>
81
- </tr>
82
- </table>
83
- </td>
84
- </tr>
85
- </table>
86
- </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/order_update.html DELETED
@@ -1,37 +0,0 @@
1
- <!--@subject {{var order.getStoreGroupName()}}: Order # {{var order.increment_id}} update @-->
2
- <style type="text/css">body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }</style>
3
- <div style="font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">
4
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px;">
5
- <tr>
6
- <td align="center" valign="top">
7
- <!-- [ header starts here] -->
8
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
9
- <tr>
10
- <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="Magento" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
11
- </tr>
12
- </table>
13
-
14
- <!-- [ middle starts here] -->
15
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
16
- <tr>
17
- <td valign="top">
18
- <p>
19
- <strong>Dear {{var order.getCustomerName()}}</strong>,<br/>
20
- Your order # {{var order.increment_id}} has been <br/>
21
- <strong>{{var order.getStatusLabel()}}</strong>.
22
- </p>
23
- <p>You can check the status of your order by <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">logging into your account</a>.</p>
24
- <p>{{var comment}}</p>
25
- <p>
26
- If you have any questions, please feel free to contact us at
27
- <a href="mailto:magento@varien.com" style="color:#1E7EC8;">dummyemail@magentocommerce.com</a>
28
- or by phone at (555) 555-0123.
29
- </p>
30
- <p>Thank you again,<br/><strong>{{var order.getStoreGroupName()}}</strong></p>
31
- </td>
32
- </tr>
33
- </table>
34
- </td>
35
- </tr>
36
- </table>
37
- </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/order_update_guest.html DELETED
@@ -1,36 +0,0 @@
1
- <!--@subject {{var order.getStoreGroupName()}}: Order # {{var order.increment_id}} update @-->
2
- <style type="text/css">body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }</style>
3
- <div style="font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">
4
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px;">
5
- <tr>
6
- <td align="center" valign="top">
7
- <!-- [ header starts here] -->
8
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
9
- <tr>
10
- <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="Magento" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
11
- </tr>
12
- </table>
13
-
14
- <!-- [ middle starts here] -->
15
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
16
- <tr>
17
- <td valign="top">
18
- <p>
19
- <strong>Dear {{var billing.getName()}}</strong>,<br/>
20
- Your order # {{var order.increment_id}} has been <br/>
21
- <strong>{{var order.getStatusLabel()}}</strong>.
22
- </p>
23
- <p>{{var comment}}</p>
24
- <p>
25
- If you have any questions, please feel free to contact us at
26
- <a href="mailto:magento@varien.com" style="color:#1E7EC8;">dummyemail@magentocommerce.com</a>
27
- or by phone at (555) 555-0123.
28
- </p>
29
- <p>Thank you again,<br/><strong>{{var order.getStoreGroupName()}}</strong></p>
30
- </td>
31
- </tr>
32
- </table>
33
- </td>
34
- </tr>
35
- </table>
36
- </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/shipment_new.html DELETED
@@ -1,93 +0,0 @@
1
- <!--@subject {{var order.getStoreGroupName()}}: Shipment # {{var shipment.increment_id}} for Order # {{var order.increment_id}} @-->
2
-
3
- <style type="text/css">
4
- body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
5
- </style>
6
-
7
- <div style="font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">
8
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px;">
9
- <tr>
10
- <td align="center" valign="top">
11
- <!-- [ header starts here] -->
12
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
13
- <tr>
14
- <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="Magento" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
15
- </tr>
16
- </table>
17
- <!-- [ middle starts here] -->
18
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
19
- <tr>
20
- <td valign="top">
21
- <p>
22
- <strong>Hello {{var order.getCustomerName()}}</strong>,<br/>
23
- Thank you for your order from {{var order.getStoreGroupName()}}.
24
- You can check the status of your order by <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">logging into your account</a>.
25
- If you have any questions about your order please contact us at <a href="mailto:dummyemail@magentocommerce.com" style="color:#1E7EC8;">dummyemail@magentocommerce.com</a> or call us at <span class="nobr">(555) 555-0123</span> Monday - Friday, 8am - 5pm PST.
26
- </p>
27
- <p>
28
- Your shipping confirmation is below. Thank you again for your business.
29
- </p>
30
-
31
- <h3 style="border-bottom:2px solid #eee; font-size:1.05em; padding-bottom:1px; ">
32
- Your Shipment #{{var shipment.increment_id}} for Order #{{var order.increment_id}}
33
- </h3>
34
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
35
- <thead>
36
- <tr>
37
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Billing Information:</th>
38
- <th width="3%"></th>
39
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Payment Method:</th>
40
- </tr>
41
- </thead>
42
- <tbody>
43
- <tr>
44
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
45
- {{var order.billing_address.format('html')}}
46
- </td>
47
- <td>&nbsp;</td>
48
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
49
- {{var payment_html}}
50
- </td>
51
- </tr>
52
- </tbody>
53
- </table>
54
- <br/>
55
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
56
- <thead>
57
- <tr>
58
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Shipping Information:</th>
59
- <th width="3%"></th>
60
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Shipping Method:</th>
61
- </tr>
62
- </thead>
63
- <tbody>
64
- <tr>
65
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
66
- {{var order.shipping_address.format('html')}}
67
- &nbsp;
68
- </td>
69
- <td>&nbsp;</td>
70
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
71
- {{var order.shipping_description}}
72
- &nbsp;
73
- </td>
74
- </tr>
75
- </tbody>
76
- </table>
77
- <br/>
78
-
79
- {{layout handle="sales_email_order_shipment_items" shipment=$shipment order=$order}}
80
-
81
- <br/>
82
- {{block type='core/template' area='frontend' template='email/order/shipment/track.phtml' shipment=$shipment order=$order}}
83
- <p>{{var comment}}</p>
84
- <p>
85
- Thank you again,<br/><strong>{{var order.getStoreGroupName()}}</strong>
86
- </p>
87
- </td>
88
- </tr>
89
- </table>
90
- </td>
91
- </tr>
92
- </table>
93
- </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/shipment_new_guest.html DELETED
@@ -1,92 +0,0 @@
1
- <!--@subject {{var order.getStoreGroupName()}}: Shipment # {{var shipment.increment_id}} for Order # {{var order.increment_id}} @-->
2
-
3
- <style type="text/css">
4
- body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
5
- </style>
6
-
7
- <div style="font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">
8
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px;">
9
- <tr>
10
- <td align="center" valign="top">
11
- <!-- [ header starts here] -->
12
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
13
- <tr>
14
- <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="Magento" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
15
- </tr>
16
- </table>
17
- <!-- [ middle starts here] -->
18
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
19
- <tr>
20
- <td valign="top">
21
- <p>
22
- <strong>Hello {{var billing.getName()}}</strong>,<br/>
23
- Thank you for your order from {{var order.getStoreGroupName()}}.
24
- If you have any questions about your order please contact us at <a href="mailto:dummyemail@magentocommerce.com" style="color:#1E7EC8;">dummyemail@magentocommerce.com</a> or call us at <span class="nobr">(555) 555-0123</span> Monday - Friday, 8am - 5pm PST.
25
- </p>
26
- <p>
27
- Your shipping confirmation is below. Thank you again for your business.
28
- </p>
29
-
30
- <h3 style="border-bottom:2px solid #eee; font-size:1.05em; padding-bottom:1px; ">
31
- Your Shipment #{{var shipment.increment_id}} for Order #{{var order.increment_id}}
32
- </h3>
33
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
34
- <thead>
35
- <tr>
36
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Billing Information:</th>
37
- <th width="3%"></th>
38
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Payment Method:</th>
39
- </tr>
40
- </thead>
41
- <tbody>
42
- <tr>
43
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
44
- {{var order.billing_address.format('html')}}
45
- </td>
46
- <td>&nbsp;</td>
47
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
48
- {{var payment_html}}
49
- </td>
50
- </tr>
51
- </tbody>
52
- </table>
53
- <br/>
54
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
55
- <thead>
56
- <tr>
57
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Shipping Information:</th>
58
- <th width="3%"></th>
59
- <th align="left" width="48.5%" bgcolor="#d9e5ee" style="padding:5px 9px 6px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-bottom:none; line-height:1em;">Shipping Method:</th>
60
- </tr>
61
- </thead>
62
- <tbody>
63
- <tr>
64
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
65
- {{var order.shipping_address.format('html')}}
66
- &nbsp;
67
- </td>
68
- <td>&nbsp;</td>
69
- <td valign="top" style="padding:7px 9px 9px 9px; border:1px solid #bebcb7; border-top:0; background:#f8f7f5;">
70
- {{var order.shipping_description}}
71
- &nbsp;
72
- </td>
73
- </tr>
74
- </tbody>
75
- </table>
76
- <br/>
77
-
78
- {{layout handle="sales_email_order_shipment_items" shipment=$shipment order=$order}}
79
-
80
- <br/>
81
- {{block type='core/template' area='frontend' template='email/order/shipment/track.phtml' shipment=$shipment order=$order}}
82
- <p>{{var comment}}</p>
83
- <p>
84
- Thank you again,<br/><strong>{{var order.getStoreGroupName()}}</strong>
85
- </p>
86
- </td>
87
- </tr>
88
- </table>
89
- </td>
90
- </tr>
91
- </table>
92
- </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/shipment_update.html DELETED
@@ -1,37 +0,0 @@
1
- <!--@subject {{var order.getStoreGroupName()}}: Shipment # {{var shipment.increment_id}} update @-->
2
- <style type="text/css">body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }</style>
3
- <div style="font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">
4
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px;">
5
- <tr>
6
- <td align="center" valign="top">
7
- <!-- [ header starts here] -->
8
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
9
- <tr>
10
- <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="Magento" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
11
- </tr>
12
- </table>
13
-
14
- <!-- [ middle starts here] -->
15
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
16
- <tr>
17
- <td valign="top">
18
- <p>
19
- <strong>Dear {{var order.getCustomerName()}}</strong>,<br/>
20
- Your order # {{var order.increment_id}} has been <br/>
21
- <strong>{{var order.getStatusLabel()}}</strong>.
22
- </p>
23
- <p>You can check the status of your order by <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">logging into your account</a>.</p>
24
- <p>{{var comment}}</p>
25
- <p>
26
- If you have any questions, please feel free to contact us at
27
- <a href="mailto:magento@varien.com" style="color:#1E7EC8;">dummyemail@magentocommerce.com</a>
28
- or by phone at (555) 555-0123.
29
- </p>
30
- <p>Thank you again,<br/><strong>{{var order.getStoreGroupName()}}</strong></p>
31
- </td>
32
- </tr>
33
- </table>
34
- </td>
35
- </tr>
36
- </table>
37
- </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sales/shipment_update_guest.html DELETED
@@ -1,36 +0,0 @@
1
- <!--@subject {{var order.getStoreGroupName()}}: Shipment # {{var shipment.increment_id}} update @-->
2
- <style type="text/css">body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }</style>
3
- <div style="font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">
4
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px;">
5
- <tr>
6
- <td align="center" valign="top">
7
- <!-- [ header starts here] -->
8
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
9
- <tr>
10
- <td valign="top"><a href="{{store url=""}}"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="Magento" style="margin-bottom:10px;" border="0"/></a></td>
11
- </tr>
12
- </table>
13
-
14
- <!-- [ middle starts here] -->
15
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
16
- <tr>
17
- <td valign="top">
18
- <p>
19
- <strong>Dear {{var billing.getName()}}</strong>,<br/>
20
- Your order # {{var order.increment_id}} has been <br/>
21
- <strong>{{var order.getStatusLabel()}}</strong>.
22
- </p>
23
- <p>{{var comment}}</p>
24
- <p>
25
- If you have any questions, please feel free to contact us at
26
- <a href="mailto:magento@varien.com" style="color:#1E7EC8;">dummyemail@magentocommerce.com</a>
27
- or by phone at (555) 555-0123.
28
- </p>
29
- <p>Thank you again,<br/><strong>{{var order.getStoreGroupName()}}</strong></p>
30
- </td>
31
- </tr>
32
- </table>
33
- </td>
34
- </tr>
35
- </table>
36
- </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/sitemap_generate_warning.html DELETED
@@ -1,5 +0,0 @@
1
- <!--@subject Sitemap generate Warnings @-->
2
- Sitemap generate warnings:
3
-
4
-
5
- {{var warnings}}
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email-v1.3/wishlist_share.html DELETED
@@ -1,43 +0,0 @@
1
- <!--@subject Take a look at {{var customer.name}}'s wishlist @-->
2
-
3
- <style type="text/css">
4
- body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; }
5
- </style>
6
- <div style="font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;">
7
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="98%" style="margin-top:10px; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; margin-bottom:10px;">
8
- <tr>
9
- <td align="center" valign="top">
10
- <!-- [ header starts here] -->
11
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
12
- <tr>
13
- <td valign="top">
14
- <p><a href="{{store url=""}}" style="color:#1E7EC8;"><img src="{{skin url="images/logo_email.gif" _area='frontend'}}" alt="Magento" border="0"/></a></p></td>
15
- </tr>
16
- </table>
17
-
18
- <!-- [ middle starts here] -->
19
- <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
20
- <tr>
21
- <td valign="top">
22
- <p>Hey,<br/>
23
- Take a look at my wishlist from Demo Store.</p>
24
-
25
- <p>{{var message}}</p>
26
-
27
- {{var items}}
28
-
29
- <br/>
30
-
31
- {{depend salable}}<p><strong><a href="{{var addAllLink}}" style="color:#DC6809;">Add all items to shopping cart</a></strong> |{{/depend}} <strong><a href="{{var viewOnSiteLink}}" style="color:#1E7EC8;">View all wishlist items</a></strong></p>
32
-
33
- <p>Thank you,<br/><strong>{{var customer.name}}</strong></p>
34
-
35
-
36
- </td>
37
- </tr>
38
- </table>
39
-
40
- </td>
41
- </tr>
42
- </table>
43
- </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/template/email/moneybookers_activateemail.html ADDED
@@ -0,0 +1,7 @@
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <!--@subject {{var subject}} @-->
2
+ Magento<br>
3
+ Email Moneybookers : {{var email_addr}}<br>
4
+ Identifiant de client Moneybookers : {{var customer_id}}<br>
5
+ URL: {{var url}}<br>
6
+ Langue: {{var language}}<br>
7
+
package.xml CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
  <?xml version="1.0"?>
2
  <package>
3
  <name>Locale_Mage_community_fr_FR</name>
4
- <version>1.4.0.0</version>
5
  <stability>stable</stability>
6
  <license uri="http://www.opensource.org/licenses/academic.php">AFL v3.0</license>
7
  <channel>community</channel>
@@ -10,7 +10,14 @@
10
  <description>Magento Community Modules - French (France) Language Pack
11
 
12
  Ce pack contient les fichiers de traductions fran&#xE7;aise de Magento ainsi que les emails traduits.</description>
13
- <notes>v1.4.0.0 :
 
 
 
 
 
 
 
14
  - Mise &#xE0; jour pour Magento CE v1.4
15
 
16
  v1.3.0.4 :
@@ -53,9 +60,9 @@ v1.1.3 :
53
  - Attention, les emails contenus dans cette publication ne sont pas compatibles avec la version 1.0 de Magento.
54
  Les fichiers csv de traduction sont compatibles avec la v1.0.</notes>
55
  <authors><author><name>SeL</name><user>auto-converted</user><email>seb.lepers@gmail.com</email></author></authors>
56
- <date>2010-03-04</date>
57
- <time>21:47:25</time>
58
- <contents><target name="magedesign"><dir name="adminhtml"><dir name="default"><dir name="default"><dir name="locale"><dir name="fr_FR"><file name="translate.csv" hash="0a42cc00ca2eb8efd8cc0101a4c7b0b7"/></dir></dir></dir></dir></dir><dir name="frontend"><dir name="default"><dir name="blank"><dir name="locale"><dir name="fr_FR"><file name="translate.csv" hash="2e3c6a91ef58dcef5a87ec545c27476c"/></dir></dir></dir><dir name="blue"><dir name="locale"><dir name="fr_FR"><file name="translate.csv" hash="a984775727bdca41c5bbef44db2fae2a"/></dir></dir></dir><dir name="default"><dir name="locale"><dir name="fr_FR"><file name="translate.csv" hash="a984775727bdca41c5bbef44db2fae2a"/></dir></dir></dir><dir name="modern"><dir name="locale"><dir name="fr_FR"><file name="translate.csv" hash="cdb97a4dd31020cebddae001ba80684e"/></dir></dir></dir></dir></dir></target><target name="magelocale"><dir name="fr_FR"><dir name="template"><dir name="email"><dir name="sales"><file name="creditmemo_new.html" hash="792ccb1d53f6d27a81a37be9063d66df"/><file name="creditmemo_new_guest.html" hash="a009dd9012612dcee37ff548239db582"/><file name="creditmemo_update.html" hash="2dd40d3298287fa89cf5dad6712cdbd4"/><file name="creditmemo_update_guest.html" hash="3c02aab13fca7c62eb873aa86dfff145"/><file name="invoice_new.html" hash="d7dc60810af4d0f181f82edc2ba13942"/><file name="invoice_new_guest.html" hash="80a94334d74588e257e31ec4089062a9"/><file name="invoice_update.html" hash="ebc47b689c6bd0725d3609f43f3dac09"/><file name="invoice_update_guest.html" hash="5fb0662dce045b7eda2dfeada45c9aea"/><file name="order_new.html" hash="8e8d6ebd430eb14574734261c376c6a1"/><file name="order_new_guest.html" hash="7537a662ab07b8bc9948a8263815a006"/><file name="order_update.html" hash="729b18a769fe25b2c17a30bd51c9bb64"/><file name="order_update_guest.html" hash="7aaac07e52adcd00222dc911e12b8827"/><file name="shipment_new.html" hash="3382d035e3eb0c5ec1e87a9ceea8b58e"/><file name="shipment_new_guest.html" hash="c54b4d6859037d40047ce35aa492bd30"/><file name="shipment_update.html" hash="6b3c50ccea978c779a28d6cf47a03cdd"/><file name="shipment_update_guest.html" hash="0e2b813f34d32eab2e42f3da6e6f4a19"/></dir><file name="account_new.html" hash="66aab6382880363b7e690586dbc3d091"/><file name="account_new_confirmation.html" hash="67f5ff30cf27cf4c8048121f828635e3"/><file name="account_new_confirmed.html" hash="440d40ebe9888624c74c2c40f9ec9d9b"/><file name="admin_password_new.html" hash="b2e4fa1fbd64b1c3a3cf758cbc5ae748"/><file name="contact_form.html" hash="9a5af8f947771c5825abfdb644cf7da9"/><file name="currency_update_warning.html" hash="b817ac36358b1152c8277c89553e9b7e"/><file name="log_clean_warning.html" hash="fb309621970d1e38b3ed24d257c57d73"/><file name="newsletter_subscr_confirm.html" hash="1118bb0453dd56d8945ed6a72e079e5e"/><file name="newsletter_subscr_success.html" hash="da140e1409bf1b7a0ed4403a6fed8cc3"/><file name="newsletter_unsub_success.html" hash="e6f63f91c4753f6be980a0295cef0e5c"/><file name="password_new.html" hash="1f9c73cf005de7659b0a14606ab25989"/><file name="payment_failed.html" hash="7a5b527e33f74e7eb800b329e54067d2"/><file name="product_alert_cron_error.html" hash="398cd111d4225bf1ca1149c955f984b0"/><file name="product_price_alert.html" hash="dc747aff89368d8ae1c22e630dbc4688"/><file name="product_share.html" hash="be0de6147d5fe21b79f7df3180246f80"/><file name="product_stock_alert.html" hash="53d7720b16c28b8b579cb53eec685516"/><file name="sitemap_generate_warning.html" hash="d34453bb8fb40d9226056e659901c55a"/><file name="wishlist_share.html" hash="7a483d164d9340407a8af1730cd15247"/></dir><dir name="email-v1.3"><dir name="sales"><file name="creditmemo_new.html" hash="f7d04f15361ed70c24ce4628cccb2312"/><file name="creditmemo_new_guest.html" hash="829c1277d41bcd6df19886aceee6b1df"/><file name="creditmemo_update.html" hash="6df6e6ad4179f20def5fd0f409f52941"/><file name="creditmemo_update_guest.html" hash="984724c28cb67bcced2fabae4e553bf1"/><file name="invoice_new.html" hash="3273cc82d330f291d72ca94695fb580e"/><file name="invoice_new_guest.html" hash="b192e22b2126f0b4c9219b07e53e792d"/><file name="invoice_update.html" hash="7f39ef0924f2631302d365e4d0304d5b"/><file name="invoice_update_guest.html" hash="21961e312b5e3bb3c8dccdbe6dc14606"/><file name="order_new.html" hash="2b991059e896f837f33875df8070e1ab"/><file name="order_new_guest.html" hash="5513e9425229d4c805aab6b00a5b1ed3"/><file name="order_update.html" hash="608340fa1b4b1740c13012ec73a3f329"/><file name="order_update_guest.html" hash="2b49bf2f7aa2342fecd179c682e8b7e1"/><file name="shipment_new.html" hash="8fe754169b192ad33a5d4b5237f34112"/><file name="shipment_new_guest.html" hash="cd3ea2cc34e162c413e9d2abfa7f9bcf"/><file name="shipment_update.html" hash="ffb680e8d5e5801fab9e00ab271a799a"/><file name="shipment_update_guest.html" hash="9a2f8a4f17cdcc9118ac2f84cbb316fe"/></dir><file name="account_new.html" hash="dc42c502d77d82eb034a6ebaf9e4903a"/><file name="account_new_confirmation.html" hash="fc1d614c7106068f35bdb6f5935c47ab"/><file name="account_new_confirmed.html" hash="796e05c77f1112413ae7e08b4d7af4b3"/><file name="admin_password_new.html" hash="27014f60277ffd88fe359b0a2235e735"/><file name="amazonpayments_asp_notification_error.html" hash="de057511cd919fe445037d6ff28feb11"/><file name="contact_form.html" hash="3a0cda785e8fdc20bb22111fba553f6c"/><file name="currency_update_warning.html" hash="e467b11ede2356f3f750b465ecdf410c"/><file name="log_clean_warning.html" hash="a5cf84dbf6d6cbaa348a46a89a8b6b86"/><file name="newsletter_subscr_confirm.html" hash="b081206938920662055eef79ae6118de"/><file name="newsletter_subscr_success.html" hash="9179d85d345e2f2f48c13dd2578ddedd"/><file name="newsletter_unsub_success.html" hash="62704732a3ac8d6972949e17ee02ec79"/><file name="password_new.html" hash="6ed68cab2d2ab459706744842ef255c1"/><file name="payment_failed.html" hash="e9bab8e470521202e0796fb8c3717223"/><file name="product_alert_cron_error.html" hash="4277ca1456b8e66402db8ab76a5267a2"/><file name="product_price_alert.html" hash="82bec337a6420300f7dbf806132baf0f"/><file name="product_share.html" hash="61c7401799c57e65d15bd99919d2f2cf"/><file name="product_stock_alert.html" hash="f601116308eaffc50d454aaaf288dba1"/><file name="sitemap_generate_warning.html" hash="b0fa5793a8142e82640077b81fd62462"/><file name="wishlist_share.html" hash="7278226b6bb32d79bae0560600e2c7b3"/></dir></dir><file name="Mage_Adminhtml.csv" hash="541305bb4cb6eab98aa8949dce7acdc6"/><file name="Mage_AdminNotification.csv" hash="349d2298dc23865657f6728748c326e3"/><file name="Mage_Api.csv" hash="1b3e7fe8c6075484ae76dd7331ba40f2"/><file name="Mage_Backup.csv" hash="d63bec99fd76f3cb9de83d69b080820b"/><file name="Mage_Bundle.csv" hash="6acf4d37d72cf3cb44d3602a8b7d6a06"/><file name="Mage_Catalog.csv" hash="a0b5b0686a02080f364fdc8fb3d61946"/><file name="Mage_CatalogInventory.csv" hash="00107cffce87abd18cefa30222f94499"/><file name="Mage_CatalogRule.csv" hash="474ef4396ddee02d1b107deef1451328"/><file name="Mage_CatalogSearch.csv" hash="dd29f9994ec4a0abce4f56e218e67470"/><file name="Mage_Centinel.csv" hash="cb63b868ba942217ef020b06627d85fd"/><file name="Mage_Checkout.csv" hash="51e4df5b31a61ab9fcc15244090f7b67"/><file name="Mage_Cms.csv" hash="5b0ca71a19e1e06fd869291da1c550e9"/><file name="Mage_Compiler.csv" hash="fd4216f37f1cd782618bb16c0ba408a6"/><file name="Mage_Contacts.csv" hash="fe4895a407f015be43d3300d9302978b"/><file name="Mage_Core.csv" hash="ae2eeadba45cd0c39f137f4b1e5879b8"/><file name="Mage_Cron.csv" hash="4f385ff5eca9155116b043b6efbc1db5"/><file name="Mage_Customer.csv" hash="91c9598a2f338a017bc878a0fdb58db6"/><file name="Mage_Dataflow.csv" hash="920e6cd58e3e3fca152cdaba8044bc30"/><file name="Mage_Directory.csv" hash="62903dbf5b6e92e3ccc19c84d681de37"/><file name="Mage_Downloadable.csv" hash="e34489cd13c056c7e865a037be6429b9"/><file name="Mage_Eav.csv" hash="6e0c07dcd9447d324868bbe1eb43c17d"/><file name="Mage_GiftMessage.csv" hash="cca568ce08df03d6512675f72024c3c7"/><file name="Mage_GoogleAnalytics.csv" hash="57e62538b126866d23fe98f368c28d0e"/><file name="Mage_GoogleBase.csv" hash="072ca99ad8ee65a808056b8442e918d5"/><file name="Mage_GoogleCheckout.csv" hash="190a633de5919024ba0bf0ae51563580"/><file name="Mage_GoogleOptimizer.csv" hash="b6694ffaf58f62c4241ed691bf46b970"/><file name="Mage_Index.csv" hash="90df6c7b78fcbff9737ba9ce6ec9b039"/><file name="Mage_Install.csv" hash="f6ca1e54d600e7e93dad8b0ebd743626"/><file name="Mage_Log.csv" hash="2bf89e6a18af20e6dade4031010fbd9b"/><file name="Mage_Media.csv" hash="8d414d01839d7c9022e4c43037a71a83"/><file name="Mage_Newsletter.csv" hash="11f425009640a5d5c7a7cfbfb7b50cb7"/><file name="Mage_Page.csv" hash="7c492930c7f66ab798684b769536de97"/><file name="Mage_Paygate.csv" hash="3d326f9958e6978d6ed7de6f36da9c61"/><file name="Mage_Payment.csv" hash="9d5e726d322c2988c2258a75bf0a4e47"/><file name="Mage_Paypal.csv" hash="f4d2b99a59162887ff407e5a2cb3ec05"/><file name="Mage_PaypalUk.csv" hash="afb59747e2ced10b03257207248adff9"/><file name="Mage_Poll.csv" hash="b7749b16402a532837a7e308a2f56bef"/><file name="Mage_ProductAlert.csv" hash="6cbc8b7a3d69ce4d5cc0029d80555a56"/><file name="Mage_Rating.csv" hash="4b646374d370406013858271aec00bc6"/><file name="Mage_Reports.csv" hash="02390ce6cf5d958469911e24b6cec37a"/><file name="Mage_Review.csv" hash="2759682726b4d5ebd8172ba6d1b12635"/><file name="Mage_Rss.csv" hash="24accb03a0acb17580d1e76418f462d1"/><file name="Mage_Rule.csv" hash="55ae78c4648dc0c5490ee7fa421db26b"/><file name="Mage_Sales.csv" hash="328cb121a0d94f1a37cf5d18b9407e9b"/><file name="Mage_SalesRule.csv" hash="b5edacbb485a2cbb36f12f2a9799e11b"/><file name="Mage_Sendfriend.csv" hash="8681495385360f620929b8d3343072da"/><file name="Mage_Shipping.csv" hash="190bcaca081df44cbc9650810263b97d"/><file name="Mage_Sitemap.csv" hash="fed9b3a9806f15654093bd610488b0a9"/><file name="Mage_Tag.csv" hash="f07d4beaca17ea93dd6df13963c77b57"/><file name="Mage_Tax.csv" hash="b34f1427a79e7d557df7b92a58f41663"/><file name="Mage_Usa.csv" hash="e45973364864f583c299cd590c10973e"/><file name="Mage_Weee.csv" hash="ddf9a67dc936067ed993236c164d6ec5"/><file name="Mage_Widget.csv" hash="36cc298f686ac4ec1bc69cc3f0cbcc37"/><file name="Mage_Wishlist.csv" hash="3214457a0b25e6ddfe5853c76e37e982"/><file name="Phoenix_Moneybookers.csv" hash="ccb7f979c967abd7c722994fd573a007"/></dir></target></contents>
59
  <compatible/>
60
  <dependencies/>
61
  </package>
1
  <?xml version="1.0"?>
2
  <package>
3
  <name>Locale_Mage_community_fr_FR</name>
4
+ <version>1.4.1.1</version>
5
  <stability>stable</stability>
6
  <license uri="http://www.opensource.org/licenses/academic.php">AFL v3.0</license>
7
  <channel>community</channel>
10
  <description>Magento Community Modules - French (France) Language Pack
11
 
12
  Ce pack contient les fichiers de traductions fran&#xE7;aise de Magento ainsi que les emails traduits.</description>
13
+ <notes>v1.4.1.1 :
14
+ - Correction du bug BO : produits t&#xE9;l&#xE9;chargeables.
15
+ - Correction du bug BO : Instance de widgets.
16
+
17
+ v1.4.1.0 :
18
+ - Mise &#xE0; jour pour Magento CE v1.4.1
19
+
20
+ v1.4.0.0 :
21
  - Mise &#xE0; jour pour Magento CE v1.4
22
 
23
  v1.3.0.4 :
60
  - Attention, les emails contenus dans cette publication ne sont pas compatibles avec la version 1.0 de Magento.
61
  Les fichiers csv de traduction sont compatibles avec la v1.0.</notes>
62
  <authors><author><name>SeL</name><user>auto-converted</user><email>seb.lepers@gmail.com</email></author></authors>
63
+ <date>2010-08-24</date>
64
+ <time>13:18:09</time>
65
+ <contents><target name="magedesign"><dir name="adminhtml"><dir name="default"><dir name="default"><dir name="locale"><dir name="fr_FR"><file name="translate.csv" hash="71d633d3ddbb70b4c544649fcc44341e"/></dir></dir></dir></dir></dir><dir name="frontend"><dir name="default"><dir name="blank"><dir name="locale"><dir name="fr_FR"><file name="translate.csv" hash="a984775727bdca41c5bbef44db2fae2a"/></dir></dir></dir><dir name="default"><dir name="locale"><dir name="fr_FR"><file name="translate.csv" hash="a984775727bdca41c5bbef44db2fae2a"/></dir></dir></dir><dir name="iphone"><dir name="locale"><dir name="fr_FR"><file name="translate.csv" hash="a984775727bdca41c5bbef44db2fae2a"/></dir></dir></dir><dir name="modern"><dir name="locale"><dir name="fr_FR"><file name="translate.csv" hash="a984775727bdca41c5bbef44db2fae2a"/></dir></dir></dir></dir></dir></target><target name="magelocale"><dir name="fr_FR"><dir name="template"><dir name="email"><dir name="sales"><file name="creditmemo_new.html" hash="792ccb1d53f6d27a81a37be9063d66df"/><file name="creditmemo_new_guest.html" hash="a009dd9012612dcee37ff548239db582"/><file name="creditmemo_update.html" hash="2dd40d3298287fa89cf5dad6712cdbd4"/><file name="creditmemo_update_guest.html" hash="3c02aab13fca7c62eb873aa86dfff145"/><file name="invoice_new.html" hash="d7dc60810af4d0f181f82edc2ba13942"/><file name="invoice_new_guest.html" hash="80a94334d74588e257e31ec4089062a9"/><file name="invoice_update.html" hash="ebc47b689c6bd0725d3609f43f3dac09"/><file name="invoice_update_guest.html" hash="5fb0662dce045b7eda2dfeada45c9aea"/><file name="order_new.html" hash="8e8d6ebd430eb14574734261c376c6a1"/><file name="order_new_guest.html" hash="7537a662ab07b8bc9948a8263815a006"/><file name="order_update.html" hash="729b18a769fe25b2c17a30bd51c9bb64"/><file name="order_update_guest.html" hash="7aaac07e52adcd00222dc911e12b8827"/><file name="shipment_new.html" hash="3382d035e3eb0c5ec1e87a9ceea8b58e"/><file name="shipment_new_guest.html" hash="c54b4d6859037d40047ce35aa492bd30"/><file name="shipment_update.html" hash="6b3c50ccea978c779a28d6cf47a03cdd"/><file name="shipment_update_guest.html" hash="0e2b813f34d32eab2e42f3da6e6f4a19"/></dir><file name="account_new.html" hash="66aab6382880363b7e690586dbc3d091"/><file name="account_new_confirmation.html" hash="67f5ff30cf27cf4c8048121f828635e3"/><file name="account_new_confirmed.html" hash="440d40ebe9888624c74c2c40f9ec9d9b"/><file name="admin_password_new.html" hash="b2e4fa1fbd64b1c3a3cf758cbc5ae748"/><file name="contact_form.html" hash="9a5af8f947771c5825abfdb644cf7da9"/><file name="currency_update_warning.html" hash="b817ac36358b1152c8277c89553e9b7e"/><file name="log_clean_warning.html" hash="fb309621970d1e38b3ed24d257c57d73"/><file name="moneybookers_activateemail.html" hash="d813d9b665c4b9cb0b38066967e0d498"/><file name="newsletter_subscr_confirm.html" hash="1118bb0453dd56d8945ed6a72e079e5e"/><file name="newsletter_subscr_success.html" hash="da140e1409bf1b7a0ed4403a6fed8cc3"/><file name="newsletter_unsub_success.html" hash="e6f63f91c4753f6be980a0295cef0e5c"/><file name="password_new.html" hash="1f9c73cf005de7659b0a14606ab25989"/><file name="payment_failed.html" hash="7a5b527e33f74e7eb800b329e54067d2"/><file name="product_alert_cron_error.html" hash="398cd111d4225bf1ca1149c955f984b0"/><file name="product_price_alert.html" hash="dc747aff89368d8ae1c22e630dbc4688"/><file name="product_share.html" hash="be0de6147d5fe21b79f7df3180246f80"/><file name="product_stock_alert.html" hash="53d7720b16c28b8b579cb53eec685516"/><file name="sitemap_generate_warning.html" hash="d34453bb8fb40d9226056e659901c55a"/><file name="wishlist_share.html" hash="7a483d164d9340407a8af1730cd15247"/></dir></dir><file name="Mage_Adminhtml.csv" hash="36a1d8ada9e41f93b356124ff116b627"/><file name="Mage_AdminNotification.csv" hash="77b702483b37b9eb7ca00c45e7bbe103"/><file name="Mage_Api.csv" hash="f4603badcb22ba590e57b0f8f3c82996"/><file name="Mage_Backup.csv" hash="a4d4d2f1cb5034fe3426f8b5b6545ad4"/><file name="Mage_Bundle.csv" hash="59306efa4e25ab71f43df17cc242c16f"/><file name="Mage_Catalog.csv" hash="ff6ed52c6b455b0f08e99d19aceae8a1"/><file name="Mage_CatalogInventory.csv" hash="f897cfb97e995bb0cf97484d2ea795df"/><file name="Mage_CatalogRule.csv" hash="52eb0a351ad219b3ad85854af6e2b4f2"/><file name="Mage_CatalogSearch.csv" hash="796e9b439592eba0eaed5d72d57b26a5"/><file name="Mage_Centinel.csv" hash="60c62ea73f02b27f149712de5e2cc371"/><file name="Mage_Checkout.csv" hash="735cbcac3f8eefb820421d04cf8ad704"/><file name="Mage_Cms.csv" hash="d760742b71f9774d418e6bdd599a6599"/><file name="Mage_Compiler.csv" hash="e5f394fe8c96de83bb9d4c2537bde548"/><file name="Mage_Contacts.csv" hash="fe4895a407f015be43d3300d9302978b"/><file name="Mage_Core.csv" hash="65164a911bd38a3f86e03a3471f2d68d"/><file name="Mage_Cron.csv" hash="3a9f1ce181ad4cbc789106b6c290edbf"/><file name="Mage_Customer.csv" hash="19f1d85bda27632fab31fc2b1097cd13"/><file name="Mage_Dataflow.csv" hash="ae1d6dbbf6279998090ed3dd1c707696"/><file name="Mage_Directory.csv" hash="27097055468249f4f1d2c3e4cfd10130"/><file name="Mage_Downloadable.csv" hash="086db5ecd25d482e4a23236d4bf22d9c"/><file name="Mage_Eav.csv" hash="d805015d6b3a155cc5ba24e3919976af"/><file name="Mage_GiftMessage.csv" hash="1ed8e393a4db6b1899978b640840b6cf"/><file name="Mage_GoogleAnalytics.csv" hash="edaef8b5d210beeab93bc752d7b26254"/><file name="Mage_GoogleBase.csv" hash="c802be6385758a4fb6f70b46c061ae0d"/><file name="Mage_GoogleCheckout.csv" hash="b9470c3b8445a01cbbb335de9bbda6cf"/><file name="Mage_GoogleOptimizer.csv" hash="91cdedabe192b4573cdd2883766fdf0a"/><file name="Mage_Index.csv" hash="100eec3ba3a98a63ae77b150cb798345"/><file name="Mage_Install.csv" hash="72fde788987e968851c14f3b28891caf"/><file name="Mage_Log.csv" hash="8610c95597116b7d818f4483230f7a17"/><file name="Mage_Media.csv" hash="f7d048dd697a615089d420e8a2c76b4f"/><file name="Mage_Newsletter.csv" hash="29c1a4759ae106df3c3f81744c995ad1"/><file name="Mage_Page.csv" hash="fb5fae25d8b694262cd7ac148cbfed56"/><file name="Mage_Paygate.csv" hash="d0870552a3bb44ab3797d3f89db9fc7c"/><file name="Mage_Payment.csv" hash="2a5c518366644f189e9f085fe645d794"/><file name="Mage_Paypal.csv" hash="3b8b3f56296752f91097425e39ab1092"/><file name="Mage_PaypalUk.csv" hash="0aee9869770127ea5d8b7a049041b8f3"/><file name="Mage_Poll.csv" hash="9d8a8c5e0da3259a91af36ceebfa82a8"/><file name="Mage_ProductAlert.csv" hash="175bbcc33a9c3b59d5911bb367694d3f"/><file name="Mage_Rating.csv" hash="ceed8548dde1b0205a373283e6c46d85"/><file name="Mage_Reports.csv" hash="0c5e9f9dc39ef748894beaec9ea0ffa7"/><file name="Mage_Review.csv" hash="6d4074dc5d64a8eee8446bcc2c06cf22"/><file name="Mage_Rss.csv" hash="fe1bfa122ac746edd334aa5de08a7279"/><file name="Mage_Rule.csv" hash="2a4a52e5ebed88f2f5add6ade208044b"/><file name="Mage_Sales.csv" hash="2d8c32fb9872b77814ea4b0cd837b721"/><file name="Mage_SalesRule.csv" hash="fc66733173a21596821c27ffd01c7878"/><file name="Mage_Sendfriend.csv" hash="ccc16c9c1ff3450a1f47dd8243e5f8c9"/><file name="Mage_Shipping.csv" hash="8eae9b7888e05f7c0d60bd54e9a78c0c"/><file name="Mage_Sitemap.csv" hash="e45ae637f371b0b53ca40c68b99b2aea"/><file name="Mage_Tag.csv" hash="71b385de7c06e476b29cfefddda42146"/><file name="Mage_Tax.csv" hash="16707ad526f2838c05d05fd827f18c69"/><file name="Mage_Usa.csv" hash="c57ce596baa5166f4fdf2c55e591919d"/><file name="Mage_Weee.csv" hash="de391887b77e01b1e935aa927da0bbab"/><file name="Mage_Widget.csv" hash="dcee841112b3c60585e70736d6100288"/><file name="Mage_Wishlist.csv" hash="64605b672a312e930aaf84c44bf6e8aa"/><file name="Phoenix_Moneybookers.csv" hash="bf0b66670c52d8921d9c52f39580be35"/></dir></target></contents>
66
  <compatible/>
67
  <dependencies/>
68
  </package>