Locale_Mage_community_fr_FR - Version 1.4.2.0

Version Notes

v1.4.2.0 :
- Mise à jour pour Magento CE v1.4.2.0

v1.4.1.1 :
- Correction du bug BO : produits téléchargeables.
- Correction du bug BO : Instance de widgets.

v1.4.1.0 :
- Mise à jour pour Magento CE v1.4.1

v1.4.0.0 :
- Mise à jour pour Magento CE v1.4

v1.3.0.4 :
- Pas de modifications. Extension repackagée suite à des pbs sur Magento Connect

v1.3.0.1 à v1.3.0.3 :
- Ajout de libellés manquants

v1.3.0 :
- Mise à jour pour Magento v1.3.0
- Ajout de libellés manquants

v1.2.0.2 :
- Correction de l'erreur de manip de la v1.2.0.1.1. Retour à la v1.2.0.1.

v1.2.0.1.1 :
- Erreur de publication à l'aide des outils Varien

v1.2.0.1 :
- Ajout de libellés manquants (merci à Arnaud)

v1.2.0 :
- Ajout des nouveaux libellés de la v1.2.x de Magento (merci à Benoît et Kiwii)

v1.1.7 :
- Correction d'un libellé qui provoque une erreur javascript : "Saisissez une liste d\'adresses email valides, séparées par des virgules. Par exemple, jeandupond@domaine.com, martindupond@domaine.com"

v1.1.6 :
- Mise à jour pour la v1.1.7
- Correction du bug des produits bundle et des options personnalisables.
- Ajout de la traduction de plusieurs termes non traduits auparavant

v1.1.5 :
- Suppression d'un fichier inutile.

v1.1.4 :
- Mise à jour du libellé "Quantité définie par l\'utilisateur" dans Mage_Bundle.csv qui cause un bug javascript.

v1.1.3 :
- Attention, les emails contenus dans cette publication ne sont pas compatibles avec la version 1.0 de Magento.
Les fichiers csv de traduction sont compatibles avec la v1.0.

Download this release

Release Info

Developer Magento Core Team
Extension Locale_Mage_community_fr_FR
Version 1.4.2.0
Comparing to
See all releases


Code changes from version 1.4.1.1 to 1.4.2.0

Files changed (72) hide show
  1. app/design/adminhtml/default/default/locale/fr_FR/translate.csv +2 -1
  2. app/design/frontend/default/blank/locale/fr_FR/translate.csv +0 -65
  3. app/design/frontend/default/default/locale/fr_FR/translate.csv +0 -1
  4. app/design/frontend/default/iphone/locale/fr_FR/translate.csv +0 -65
  5. app/design/frontend/default/modern/locale/fr_FR/translate.csv +0 -65
  6. app/locale/fr_FR/Find_Feed.csv +44 -0
  7. app/locale/fr_FR/Mage_AdminNotification.csv +3 -3
  8. app/locale/fr_FR/Mage_Adminhtml.csv +171 -149
  9. app/locale/fr_FR/Mage_Api.csv +47 -40
  10. app/locale/fr_FR/Mage_Backup.csv +2 -2
  11. app/locale/fr_FR/Mage_Bundle.csv +7 -5
  12. app/locale/fr_FR/Mage_Catalog.csv +86 -67
  13. app/locale/fr_FR/Mage_CatalogInventory.csv +2 -0
  14. app/locale/fr_FR/Mage_CatalogRule.csv +9 -8
  15. app/locale/fr_FR/Mage_CatalogSearch.csv +3 -3
  16. app/locale/fr_FR/Mage_Centinel.csv +3 -3
  17. app/locale/fr_FR/Mage_Checkout.csv +26 -14
  18. app/locale/fr_FR/Mage_Cms.csv +8 -7
  19. app/locale/fr_FR/Mage_Compiler.csv +2 -2
  20. app/locale/fr_FR/Mage_Connect.csv +55 -0
  21. app/locale/fr_FR/Mage_Contacts.csv +1 -1
  22. app/locale/fr_FR/Mage_Core.csv +60 -19
  23. app/locale/fr_FR/Mage_Cron.csv +1 -1
  24. app/locale/fr_FR/Mage_Customer.csv +56 -23
  25. app/locale/fr_FR/Mage_Dataflow.csv +1 -1
  26. app/locale/fr_FR/Mage_Directory.csv +2 -2
  27. app/locale/fr_FR/Mage_Downloadable.csv +11 -9
  28. app/locale/fr_FR/Mage_Eav.csv +3 -3
  29. app/locale/fr_FR/Mage_GiftMessage.csv +4 -4
  30. app/locale/fr_FR/Mage_GoogleAnalytics.csv +1 -1
  31. app/locale/fr_FR/Mage_GoogleBase.csv +4 -4
  32. app/locale/fr_FR/Mage_GoogleCheckout.csv +9 -4
  33. app/locale/fr_FR/Mage_GoogleOptimizer.csv +2 -2
  34. app/locale/fr_FR/Mage_Index.csv +3 -2
  35. app/locale/fr_FR/Mage_Install.csv +11 -7
  36. app/locale/fr_FR/Mage_Log.csv +2 -2
  37. app/locale/fr_FR/Mage_Media.csv +1 -1
  38. app/locale/fr_FR/Mage_Newsletter.csv +8 -5
  39. app/locale/fr_FR/Mage_Page.csv +6 -2
  40. app/locale/fr_FR/Mage_Paygate.csv +4 -4
  41. app/locale/fr_FR/Mage_Payment.csv +17 -19
  42. app/locale/fr_FR/Mage_Paypal.csv +75 -130
  43. app/locale/fr_FR/Mage_PaypalUk.csv +8 -7
  44. app/locale/fr_FR/Mage_Poll.csv +2 -2
  45. app/locale/fr_FR/Mage_ProductAlert.csv +1 -1
  46. app/locale/fr_FR/Mage_Rating.csv +28 -28
  47. app/locale/fr_FR/Mage_Reports.csv +22 -22
  48. app/locale/fr_FR/Mage_Review.csv +8 -6
  49. app/locale/fr_FR/Mage_Rss.csv +3 -3
  50. app/locale/fr_FR/Mage_Rule.csv +2 -2
  51. app/locale/fr_FR/Mage_Sales.csv +156 -207
  52. app/locale/fr_FR/Mage_SalesRule.csv +8 -5
  53. app/locale/fr_FR/Mage_Sendfriend.csv +1 -1
  54. app/locale/fr_FR/Mage_Shipping.csv +5 -9
  55. app/locale/fr_FR/Mage_Sitemap.csv +1 -1
  56. app/locale/fr_FR/Mage_Tag.csv +24 -13
  57. app/locale/fr_FR/Mage_Tax.csv +18 -18
  58. app/locale/fr_FR/Mage_Usa.csv +7 -7
  59. app/locale/fr_FR/Mage_Weee.csv +5 -1
  60. app/locale/fr_FR/Mage_Widget.csv +9 -9
  61. app/locale/fr_FR/Mage_Wishlist.csv +2 -3
  62. app/locale/fr_FR/Phoenix_Moneybookers.csv +7 -3
  63. app/locale/fr_FR/template/email/newsletter_subscr_confirm.html +1 -1
  64. app/locale/fr_FR/template/email/sales/creditmemo_new.html +3 -3
  65. app/locale/fr_FR/template/email/sales/creditmemo_new_guest.html +4 -4
  66. app/locale/fr_FR/template/email/sales/invoice_new.html +2 -2
  67. app/locale/fr_FR/template/email/sales/invoice_new_guest.html +2 -2
  68. app/locale/fr_FR/template/email/sales/order_new.html +2 -2
  69. app/locale/fr_FR/template/email/sales/order_new_guest.html +2 -2
  70. app/locale/fr_FR/template/email/sales/shipment_new.html +2 -2
  71. app/locale/fr_FR/template/email/sales/shipment_new_guest.html +2 -2
  72. package.xml +8 -5
app/design/adminhtml/default/default/locale/fr_FR/translate.csv CHANGED
@@ -14,7 +14,7 @@
14
  "Dimensions","Dimensions"
15
  "Is product available for purchase with Google Checkout","Le produit est-il disponible pour Google Checkout"
16
  "Finish","Finition"
17
- "Image Gallery","Gallerie d'images"
18
  "Gender","Genre"
19
  "Allow Gift Message","Autoriser les messages cadeau"
20
  "Disk Speed","Vitesse du disque"
@@ -65,3 +65,4 @@
65
  "Cell Phone Attributes","Attributs de téléphone"
66
  "Prices","Prix"
67
  "Meta Information","Informations méta"
 
14
  "Dimensions","Dimensions"
15
  "Is product available for purchase with Google Checkout","Le produit est-il disponible pour Google Checkout"
16
  "Finish","Finition"
17
+ "Image Gallery","Galerie d'images"
18
  "Gender","Genre"
19
  "Allow Gift Message","Autoriser les messages cadeau"
20
  "Disk Speed","Vitesse du disque"
65
  "Cell Phone Attributes","Attributs de téléphone"
66
  "Prices","Prix"
67
  "Meta Information","Informations méta"
68
+ "Associate to Website","Associé au site web"
app/design/frontend/default/blank/locale/fr_FR/translate.csv DELETED
@@ -1,65 +0,0 @@
1
- "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Gardez les yeux grand ouverts pour nos offres de rentrée et économisez un MAX !"
2
- "Activation Information","Informations d'activation"
3
- "Color","Couleur"
4
- "Brand","Marque"
5
- "Contrast Ratio","Contraste"
6
- "Cost","Coût"
7
- "Country of Origin","Pays d'origine"
8
- "CPU Speed","Vitesse CPU"
9
- "Custom Design","Design personnalisé"
10
- "Active From","Actif à partir de"
11
- "Active To","Actif jusqu'à"
12
- "Custom Layout Update","Mise à jour d'agencement"
13
- "Description","Description"
14
- "Dimensions","Dimensions"
15
- "Is product available for purchase with Google Checkout","Le produit est-il disponible pour Google Checkout"
16
- "Finish","Finition"
17
- "Image Gallery","Gallerie d'images"
18
- "Gender","Genre"
19
- "Allow Gift Message","Autoriser les messages cadeau"
20
- "Disk Speed","Vitesse du disque"
21
- "Hardrive","Disque dur"
22
- "Base Image","Image de base"
23
- "In Depth","En détail"
24
- "Manufacturer","Fabriquant"
25
- "Max Resolution","Résolution max"
26
- "Media Gallery","Gallery média"
27
- "Megapixels","Millions de pixels"
28
- "Memory","Mémoire"
29
- "Meta Description","Description méta"
30
- "Meta Keywords","Mots-clés méta"
31
- "Meta Title","Titre méta"
32
- "Model","Modèle"
33
- "Name","Nom"
34
- "Set Product as New from Date","Produit nouveau à partir du"
35
- "Set Product as New to Date","Produit nouveau jusqu'au"
36
- "Display product options in","Afficher les options de produit dans"
37
- "Price","Prix"
38
- "Price View","Affichage du prix"
39
- "Processor","Processeur"
40
- "RAM SIze","Taille de RAM"
41
- "Response Time","Temps de réponse"
42
- "Room","Pièce"
43
- "Screensize","Diagonale"
44
- "shape","Forme"
45
- "Shirt Size","Taille"
46
- "Shoe Size","Pointure"
47
- "Shoe Type","Type de chaussure"
48
- "Short Description","Description courte"
49
- "SKU","Réf."
50
- "Small Image","Petite image"
51
- "Special Price From Date","Date de début du prix spécial"
52
- "Special Price","Prix spécial"
53
- "Special Price To Date","Date de fin du prix spécial"
54
- "Status","Statut"
55
- "Tax Class","Classe de TVA"
56
- "Thumbnail","Miniature"
57
- "Tier Price","Prix par palier"
58
- "URL key","Clé d'URL"
59
- "Visibility","Visibilité"
60
- "Weight","Poids"
61
- "Furniture","Meubles"
62
- "Electronics","Électronique"
63
- "Living Room","Salon"
64
- "Bedroom","Chambre"
65
- "Cell Phone Attributes","Attributs de téléphone"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/design/frontend/default/default/locale/fr_FR/translate.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,3 @@
1
- "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Gardez les yeux grand ouverts pour nos offres de rentrée et économisez un MAX !"
2
  "Activation Information","Informations d'activation"
3
  "Color","Couleur"
4
  "Brand","Marque"
 
1
  "Activation Information","Informations d'activation"
2
  "Color","Couleur"
3
  "Brand","Marque"
app/design/frontend/default/iphone/locale/fr_FR/translate.csv DELETED
@@ -1,65 +0,0 @@
1
- "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Gardez les yeux grand ouverts pour nos offres de rentrée et économisez un MAX !"
2
- "Activation Information","Informations d'activation"
3
- "Color","Couleur"
4
- "Brand","Marque"
5
- "Contrast Ratio","Contraste"
6
- "Cost","Coût"
7
- "Country of Origin","Pays d'origine"
8
- "CPU Speed","Vitesse CPU"
9
- "Custom Design","Design personnalisé"
10
- "Active From","Actif à partir de"
11
- "Active To","Actif jusqu'à"
12
- "Custom Layout Update","Mise à jour d'agencement"
13
- "Description","Description"
14
- "Dimensions","Dimensions"
15
- "Is product available for purchase with Google Checkout","Le produit est-il disponible pour Google Checkout"
16
- "Finish","Finition"
17
- "Image Gallery","Gallerie d'images"
18
- "Gender","Genre"
19
- "Allow Gift Message","Autoriser les messages cadeau"
20
- "Disk Speed","Vitesse du disque"
21
- "Hardrive","Disque dur"
22
- "Base Image","Image de base"
23
- "In Depth","En détail"
24
- "Manufacturer","Fabriquant"
25
- "Max Resolution","Résolution max"
26
- "Media Gallery","Gallery média"
27
- "Megapixels","Millions de pixels"
28
- "Memory","Mémoire"
29
- "Meta Description","Description méta"
30
- "Meta Keywords","Mots-clés méta"
31
- "Meta Title","Titre méta"
32
- "Model","Modèle"
33
- "Name","Nom"
34
- "Set Product as New from Date","Produit nouveau à partir du"
35
- "Set Product as New to Date","Produit nouveau jusqu'au"
36
- "Display product options in","Afficher les options de produit dans"
37
- "Price","Prix"
38
- "Price View","Affichage du prix"
39
- "Processor","Processeur"
40
- "RAM SIze","Taille de RAM"
41
- "Response Time","Temps de réponse"
42
- "Room","Pièce"
43
- "Screensize","Diagonale"
44
- "shape","Forme"
45
- "Shirt Size","Taille"
46
- "Shoe Size","Pointure"
47
- "Shoe Type","Type de chaussure"
48
- "Short Description","Description courte"
49
- "SKU","Réf."
50
- "Small Image","Petite image"
51
- "Special Price From Date","Date de début du prix spécial"
52
- "Special Price","Prix spécial"
53
- "Special Price To Date","Date de fin du prix spécial"
54
- "Status","Statut"
55
- "Tax Class","Classe de TVA"
56
- "Thumbnail","Miniature"
57
- "Tier Price","Prix par palier"
58
- "URL key","Clé d'URL"
59
- "Visibility","Visibilité"
60
- "Weight","Poids"
61
- "Furniture","Meubles"
62
- "Electronics","Électronique"
63
- "Living Room","Salon"
64
- "Bedroom","Chambre"
65
- "Cell Phone Attributes","Attributs de téléphone"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/design/frontend/default/modern/locale/fr_FR/translate.csv DELETED
@@ -1,65 +0,0 @@
1
- "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Gardez les yeux grand ouverts pour nos offres de rentrée et économisez un MAX !"
2
- "Activation Information","Informations d'activation"
3
- "Color","Couleur"
4
- "Brand","Marque"
5
- "Contrast Ratio","Contraste"
6
- "Cost","Coût"
7
- "Country of Origin","Pays d'origine"
8
- "CPU Speed","Vitesse CPU"
9
- "Custom Design","Design personnalisé"
10
- "Active From","Actif à partir de"
11
- "Active To","Actif jusqu'à"
12
- "Custom Layout Update","Mise à jour d'agencement"
13
- "Description","Description"
14
- "Dimensions","Dimensions"
15
- "Is product available for purchase with Google Checkout","Le produit est-il disponible pour Google Checkout"
16
- "Finish","Finition"
17
- "Image Gallery","Gallerie d'images"
18
- "Gender","Genre"
19
- "Allow Gift Message","Autoriser les messages cadeau"
20
- "Disk Speed","Vitesse du disque"
21
- "Hardrive","Disque dur"
22
- "Base Image","Image de base"
23
- "In Depth","En détail"
24
- "Manufacturer","Fabriquant"
25
- "Max Resolution","Résolution max"
26
- "Media Gallery","Gallery média"
27
- "Megapixels","Millions de pixels"
28
- "Memory","Mémoire"
29
- "Meta Description","Description méta"
30
- "Meta Keywords","Mots-clés méta"
31
- "Meta Title","Titre méta"
32
- "Model","Modèle"
33
- "Name","Nom"
34
- "Set Product as New from Date","Produit nouveau à partir du"
35
- "Set Product as New to Date","Produit nouveau jusqu'au"
36
- "Display product options in","Afficher les options de produit dans"
37
- "Price","Prix"
38
- "Price View","Affichage du prix"
39
- "Processor","Processeur"
40
- "RAM SIze","Taille de RAM"
41
- "Response Time","Temps de réponse"
42
- "Room","Pièce"
43
- "Screensize","Diagonale"
44
- "shape","Forme"
45
- "Shirt Size","Taille"
46
- "Shoe Size","Pointure"
47
- "Shoe Type","Type de chaussure"
48
- "Short Description","Description courte"
49
- "SKU","Réf."
50
- "Small Image","Petite image"
51
- "Special Price From Date","Date de début du prix spécial"
52
- "Special Price","Prix spécial"
53
- "Special Price To Date","Date de fin du prix spécial"
54
- "Status","Statut"
55
- "Tax Class","Classe de TVA"
56
- "Thumbnail","Miniature"
57
- "Tier Price","Prix par palier"
58
- "URL key","Clé d'URL"
59
- "Visibility","Visibilité"
60
- "Weight","Poids"
61
- "Furniture","Meubles"
62
- "Electronics","Électronique"
63
- "Living Room","Salon"
64
- "Bedroom","Chambre"
65
- "Cell Phone Attributes","Attributs de téléphone"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/Find_Feed.csv ADDED
@@ -0,0 +1,44 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s codes deleted","%s codes effacés"
2
+ "%s codes imported","%s codes importés"
3
+ "%s codes not imported","%s codes non importés"
4
+ "%s product in feed.","%s produits dans le flux."
5
+ "%s product not in feed.","%s produits pas dans le flux."
6
+ "Add new","Ajouter"
7
+ "Attrib. Set Name","Nom du jeu d'attr."
8
+ "Attributes map","Mapping des attributs"
9
+ "Cron Frequency","Fréquence du cron"
10
+ "Cron Hour","Heure du cron"
11
+ "Delete","Supprimer"
12
+ "Eav code","Code EAV"
13
+ "FTP Password","Mot de passe FTP"
14
+ "FTP Path","Chemin FTP"
15
+ "FTP Server","Serveur FTP"
16
+ "FTP Settings","Paramètres FTP"
17
+ "FTP User","Utilisateur FTP"
18
+ "FTP: Can't delete files","FTP : Impossible d'effacer les fichiers"
19
+ "Feed","Flux"
20
+ "Feed code","Code de flux"
21
+ "ID","ID"
22
+ "Import","Importer"
23
+ "Import attribute map","Importer le mapping d'attributs"
24
+ "Import code","Code d'import"
25
+ "In feed","Dans le flux"
26
+ "In order to access your FTP account information, you must first register and verify your store in TheFind Merchant Center. Click <a href=""https://merchant.thefind.com/mc/claim.fhtml"">here</a> to get started.","Afin d'accéder aux informations de votre compte FTP, vous devez d'abord vous enregistrer et vérifier votre compte dans le Centre Marchand TheFind. Cliquez <a href=""https://merchant.thefind.com/mc/claim.fhtml"">ici</a> pour démarrer."
27
+ "Is imported","Est importé(e)"
28
+ "Item params","Paramètres de l'article"
29
+ "Manage attributes","Gestion des attributs"
30
+ "Manage items","Gestion des articles"
31
+ "Not import","Ne pas importer"
32
+ "Not publish","Ne pas publier"
33
+ "Price","Prix"
34
+ "Product Name","Nom du produit"
35
+ "Product import","Import de produit"
36
+ "Publish","Publier"
37
+ "SKU","Réf."
38
+ "Settings","Paramétrage"
39
+ "The Find","The Find"
40
+ "TheFind Feed Filename","Nom de fichier du flux TheFind"
41
+ "TheFind feed","Flux TheFind"
42
+ "Type","Type"
43
+ "Unable to process an import. ","Impossible d'exécuter l'import. "
44
+ "Update TheFind Item when Product is Updated","Mettre à jour l'article TheFind quand le produit est mis à jour"
app/locale/fr_FR/Mage_AdminNotification.csv CHANGED
@@ -3,7 +3,7 @@
3
  "An error occurred while marking the messages as read.","Erreur lors du marquage comme ""lu"" des messages"
4
  "An error occurred while removing messages.","Erreur lors de la suppression des messages."
5
  "An error occurred while removing the message.","Erreur lors de la suppression du message."
6
- "Are you sure?","Êtes-vous sûr ?"
7
  "Date Added","Date d'ajout"
8
  "Last Update","Dernière mise à jour"
9
  "Mark as Read","Marquer comme lu"
@@ -21,10 +21,10 @@
21
  "The message has been removed.","Le message a bien été supprimé."
22
  "Total of %d record(s) have been marked as read.","%d enregistrement(s) a (ont) bien été marqué(s) comme lu(s)."
23
  "Total of %d record(s) have been removed.","%d enregistrement(s) a (ont) bien été supprimé(s)."
24
- "Unable to proceed. Please, try again.","Impossible de continuer. Veuillez réessayer."
25
  "Update Frequency","Mettre à jour la fréquence"
26
  "Use HTTPS to Get Feed","Utiliser HTTPS pour récupérer le flux"
27
  "critical","critique"
28
  "major","majeur"
29
  "minor","mineur"
30
- "notice","annonce"
3
  "An error occurred while marking the messages as read.","Erreur lors du marquage comme ""lu"" des messages"
4
  "An error occurred while removing messages.","Erreur lors de la suppression des messages."
5
  "An error occurred while removing the message.","Erreur lors de la suppression du message."
6
+ "Are you sure?","Êtes-vous sûr(e) ?"
7
  "Date Added","Date d'ajout"
8
  "Last Update","Dernière mise à jour"
9
  "Mark as Read","Marquer comme lu"
21
  "The message has been removed.","Le message a bien été supprimé."
22
  "Total of %d record(s) have been marked as read.","%d enregistrement(s) a (ont) bien été marqué(s) comme lu(s)."
23
  "Total of %d record(s) have been removed.","%d enregistrement(s) a (ont) bien été supprimé(s)."
24
+ "Unable to proceed. Please, try again.","Impossible de continuer. Veuillez réessayer ultérieurement."
25
  "Update Frequency","Mettre à jour la fréquence"
26
  "Use HTTPS to Get Feed","Utiliser HTTPS pour récupérer le flux"
27
  "critical","critique"
28
  "major","majeur"
29
  "minor","mineur"
30
+ "notice","annonce"
app/locale/fr_FR/Mage_Adminhtml.csv CHANGED
@@ -14,17 +14,17 @@
14
  "(Starting with)","(Commençant par)"
15
  "(When 'No', only mapped fields will be imported. When mapping, use 'column1', 'column2', etc.)","(Si 'Non', seuls les champs mappés seront importés. Lorsque vous utilisez le mapping, utilisez 'column1', 'column2', etc.)"
16
  "(You have to increase php memory_limit before changing this value)","(Vous devez augmenter la mémoire allouée à PHP (php_limit) avant de modifier cette valeur)"
17
- "(\\t for tab)","(\\t pour une tabulation)"
18
  "* - If indexing is in progress, it will be killed and new indexing process will start.","* - Si l'indexation est en cours, elle sera stoppée et un nouveau process d'indexation démarrera."
19
- "- Click on any of the time parts to increase it","- Cliquez sur une partie de l'heure pour l'incrémenter."
20
- "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- Maintenir le bouton de souris enfoncé pour une sélection plus rapide (sur tout les boutons ci-dessus)."
21
- "- Use the %s buttons to select month","- Utilisez les boutons %s pour choisir le mois"
22
- "- Use the %s, %s buttons to select year","- Utilisez les boutons %s, %s pour choisir l'année"
23
- "- or Shift-click to decrease it","- ou Shift-clic pour la décrémenter"
24
- "- or click and drag for faster selection.","- ou cliquer et déplacer pour une sélection plus rapide"
25
  "-- Not Selected --","-- Non sélectionné --"
26
- "-- Please Select --","-- Votre choix --"
27
- "-- Please Select Billing Agreement--","-- Sélectionnez un contrat de facturation --"
28
  "-- Please Select a Category --","-- Choisissez une catégorie --"
29
  "-- Please select --","-- Votre choix --"
30
  "--Please Select--","--Votre choix--"
@@ -57,7 +57,6 @@
57
  "Actions XML","XML d'actions"
58
  "Active","Actif"
59
  "Add","Ajouter"
60
- "Add Author","Ajouter un auteur"
61
  "Add Contents Path","Ajouter un chemin de contenus"
62
  "Add Exception","Ajouter une exception"
63
  "Add Field Mapping","Ajouter un mapping de champs"
@@ -66,29 +65,29 @@
66
  "Add New Profile","Nouveau profil"
67
  "Add New Role","Nouveau rôle"
68
  "Add New Template","Ajouter un nouveau gabarit"
69
- "Add New URL Rewrite","Nouvelle Ré-écriture d'URL"
70
  "Add New User","Nouvel utilisateur"
71
- "Add New Variable","Nouvelle Variable"
72
  "Add New osCommerce Profile","Ajoutez un nouveau profil osCommerce"
73
  "Add PHP Extension dependency","Ajouter une dépendance d'extension PHP"
74
  "Add Package dependency","Ajouter une dépendance de package"
75
- "Add URL Rewrite","Ajouter une Ré-écriture d'URL"
76
- "Add URL Rewrite for a Category","Ajoutez une Ré-écriture d'URL pour une catégorie"
77
- "Add URL Rewrite for a Product","Ajoutez une Ré-écriture d'URL pour un produit"
78
  "Add after","Ajoutez après"
79
  "Additional Cache Management","Gestion étendue du cache"
80
  "Address Type:","Type d'adresse :"
81
- "Admin","Admin"
82
- "Advanced Admin Section","Section Admin avancée"
83
  "Advanced Profiles","Profils avancés"
84
  "Advanced Section","Section avancée"
85
- "All","Tout"
86
  "All Allowed Countries","Tous les pays autorisés"
87
  "All Cache","Tout le cache"
88
  "All Files","Tous les fichiers"
89
  "All Reviews","Tous les commentaires"
90
  "All Store Views","Toutes les vues magasin"
91
- "All Tags","Tous les tags"
92
  "All Websites","Tous les sites web"
93
  "All countries","Tous les pays"
94
  "All fields","Tous les champs"
@@ -114,6 +113,7 @@
114
  "An error occurred while refreshing the catalog rewrites.","Erreur lors de la reconstruction des réécritures du catalogue."
115
  "An error occurred while refreshing the layered navigation indices.","Erreur lors de la reconstruction des indexes de navigation par filtre."
116
  "An error occurred while saving account.","Erreur lors de la sauvegarde du compte."
 
117
  "An error occurred while saving this configuration:","Erreur lors de la sauvegarde de cette configuration."
118
  "An error occurred while saving this role.","Erreur lors de la sauvegarde de ce rôle."
119
  "An error occurred while saving this template.","Erreur lors de la sauvegarde de ce gabarit."
@@ -128,13 +128,14 @@
128
  "Archive file name:","Nom du fichier d'archive :"
129
  "Are you sure that you want to delete this template?","Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce gabarit ?"
130
  "Are you sure that you want to strip tags?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les tags ?"
131
- "Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûr de vouloir faire cela ?"
132
  "Area","Zone"
133
  "Assigned","Affecté"
134
  "Associated Tags","Tags associés"
135
  "Attribute Set Name:","Nom du jeu d'attributs"
136
  "Attributes","Attributs"
137
  "Authors","Auteurs"
 
138
  "Available Products","Produits disponibles"
139
  "Average Order Amount","Montant moyen de commande"
140
  "Average Orders","Moyenne des commandes"
@@ -148,9 +149,10 @@
148
  "Bestsellers","Meilleures ventes"
149
  "Big Image","Grande image"
150
  "Billing Address","Adresse de facturation"
151
- "Billing Agreement","Contrat de facturation"
152
- "Billing Agreements","Contrats de facturation"
153
- "Block Information","Informations du bloc"
 
154
  "Both (without and with tax)","Les deux (avec et sans taxes)"
155
  "Both IPN and PDT","IPN et PDT"
156
  "Browse Files...","Parcourir les fichiers..."
@@ -179,7 +181,7 @@
179
  "Cannot load track with retrieving identifier.","Impossible de charger le suivi avec l'identifiant."
180
  "Cannot retrieve tracking number detail.","Impossible de récupérer le détail du suivi pour ce numéro."
181
  "Cannot save shipment.","Impossible de sauvegarder l'expédition."
182
- "Cannot save the cedit memo.","Impossible de sauvegarder l'avoir."
183
  "Cannot send shipment information.","Impossible d'envoyer les informations d'expédition."
184
  "Cannot update item quantity.","Impossible de mettre à jour la quantité de l'article."
185
  "Cannot update the item\'s quantity.","Impossible de mettre à jour la quantité de l'article."
@@ -190,10 +192,12 @@
190
  "Categories","Catégories"
191
  "Category:","Catégorie :"
192
  "Channel","Canal"
 
193
  "Checkbox","Case à cocher"
194
  "Child Transactions","Transactions filles"
195
  "Choose Store View","Choisir une vue magasin"
196
  "Choose an attribute","Choisir un attribut"
 
197
  "Clear","Vider"
198
  "Close","Fermer"
199
  "Comment text field cannot be empty.","Le champ texte du commentaire ne peut pas être vide."
@@ -201,7 +205,7 @@
201
  "Complete","Terminée"
202
  "Configuration","Configuration"
203
  "Confirmed email:","Email confirmé :"
204
- "Connect with the Magento Community","Rejoignez la communauté de Magento"
205
  "Contents","Contenu"
206
  "Convert to Plain Text","Convertir en texte simple"
207
  "Cookie (unsafe)","Cookie (non sécurisé)"
@@ -211,7 +215,7 @@
211
  "Create","Créer"
212
  "Create DB Backup","Créez une sauvegarde de la BD"
213
  "Create New Attribute","Créer un nouvel attribut"
214
- "Create URL Rewrite:","Créer une Ré-écriture d'URL :"
215
  "Created At","Créé le"
216
  "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
217
  "Credit Card Number: xxxx-%s","<strong>Numéro de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">xxxx-%s</span>"
@@ -228,7 +232,7 @@
228
  "Currency Setup Section","Section d'installation de devise"
229
  "Current Configuration Scope:","Portée de la configuration courante :"
230
  "Current Month","Mois en cours"
231
- "Custom","Personnaliser"
232
  "Custom Variable ""%s""","Variable personnalisée ""%s"""
233
  "Custom Variables","Variables personnalisées"
234
  "Customer","Client"
@@ -238,17 +242,17 @@
238
  "Customer Reviews","Commentaires des clients"
239
  "Customer Shopping Carts","Paniers du client"
240
  "Customer Since:","Client depuis le :"
241
- "Customer Tax Classes","Classes de TVA client"
242
  "Customer with the same email already exists.","Un client avec la même adresse email existe déjà."
243
  "Customers","Clients"
244
  "Customers by Number of Orders","Clients par nombre de commandes"
245
- "Customers by Orders Total","Clients par total des commandes"
246
  "DHTML Date/Time Selector","Sélecteur de date/heure DHTML"
247
  "Dashboard","Tableau de bord"
248
  "Data Format","Format de données"
249
  "Data transfer:","Transfert de données"
250
  "Date","Date"
251
- "Date & Time","Date & Heure"
252
  "Date Added","Date d'ajout"
253
  "Date Updated","Date de mise à jour"
254
  "Date selection:","Sélection de date :"
@@ -265,6 +269,8 @@
265
  "Delete","Supprimer"
266
  "Delete %s","Supprimer %s"
267
  "Delete %s '%s'","Supprimer %s '%s'"
 
 
268
  "Delete Profile","Effacer le profil"
269
  "Delete Role","Supprimer le rôle"
270
  "Delete Store","Supprimer le magasin"
@@ -274,7 +280,7 @@
274
  "Delete Website","Supprimer le site web"
275
  "Description","Description"
276
  "Design","Habillage"
277
- "Design Section","Section Habillage"
278
  "Details","Détails"
279
  "Developer Section","Section développeur"
280
  "Direction:","Direction :"
@@ -284,6 +290,7 @@
284
  "Display default currency","Afficher la devise par défaut"
285
  "Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","Distribué sous licence GNU LGPL. Voir %s pour plus de détails."
286
  "Do you really want to KILL parallel process and start new indexing process?","Voulez-vous vraiment supprimer le processus parallèles et lancer un nouveaux processus d'indexation ?"
 
287
  "Downloads","Téléchargements"
288
  "Drag to move","Glisser pour déplacer"
289
  "Drop-down","Liste déroulante"
@@ -297,12 +304,12 @@
297
  "Edit Store View","Éditer la vue magasin"
298
  "Edit System Template","Éditer le gabarit système"
299
  "Edit Template","Éditer le gabarit"
300
- "Edit URL Rewrite","Éditer Ré-écriture d'URL"
301
  "Edit User","Modifier l'utilisateur"
302
  "Edit User '%s'","Éditer l'utilisateur '%s'"
303
  "Edit Website","Modifier le site web"
304
  "Email","Email"
305
- "Email Address:","Adresse email :"
306
  "Email Preview","Prévisualisation de l'email"
307
  "Email to a Friend","Envoyer à un ami"
308
  "Email:","Email :"
@@ -322,9 +329,9 @@
322
  "Export:","Export :"
323
  "Extension","Extension"
324
  "Extensions","Extensions"
325
- "FTP Host[:Port]","Hôte FTP[:Port]"
326
  "Failed to add a product to cart by id ""%s"".","Erreur lors de l'ajout d'un produit au panier avec l'ID ""%s""."
327
- "Failed to cancel the billing agreement.","Impossible d'annuler le contrat de facturation."
328
  "Failed to clear the JavaScript/CSS cache.","Impossible d'effacer le cache javascript/CSS."
329
  "Failed to delete the billing agreement.","Impossible d'effacer le contrat de facturation."
330
  "Failed to update the profile.","Impossible de mettre à jour le profil."
@@ -380,11 +387,11 @@
380
  "Ignore","Ignorer"
381
  "Images","Images"
382
  "Images (.gif, .jpg, .png)","Images (.gif, .jpg, .png)"
383
- "Images Cache","Cache Images"
384
  "Import","Importer"
385
- "Import Service","Service d'import"
386
- "Import and Export","Importer et Exporter"
387
- "Import and Export Tax Rates","Importer et Exporter des Taux de TVA"
388
  "Import/Export","Importer/Exporter"
389
  "Import/Export Advanced","Import/export avancé"
390
  "Import/Export Profile","Profil d'importation/exportation"
@@ -402,7 +409,7 @@
402
  "Invalid Form Key. Please refresh the page.","Clé de formulaire invalide. Veuillez actualiser la page."
403
  "Invalid Import Service Specified","Service d'importation spécifié non valide"
404
  "Invalid POST data (please check post_max_size and upload_max_filesize settings in your php.ini file).","Données POST invalides (vérifiez les paramètres post_max_size et upload_max_filesize dans votre fichier php.ini)."
405
- "Invalid Secret Key. Please refresh the page.","Clé Secrète invalide. Veuillez actualiser la page."
406
  "Invalid Username or Password.","Identifiant ou mot de passe non valide"
407
  "Invalid directory: %s","Répertoire invalide : %s"
408
  "Invalid email address ""%s"".","Email invalide ""%s""."
@@ -434,12 +441,12 @@
434
  "Last 7 Days","7 derniers jours"
435
  "Last Credit Memo Created Date","Date de création du dernier avoir"
436
  "Last Invoice Created Date","Date de création de la dernière facture"
437
- "Last Logged In (%s):","Dernière connexion (%s) le :"
438
- "Last Logged In:","Dernière connexion le :"
439
  "Last Name","Nom"
440
- "Last Name is required field.","Le Nom est requis."
441
  "Last Name:","Nom :"
442
- "Last updated: %s. To refresh last day\'s <a href=""%s"">statistics</a>, click <a href=""%s"">here</a>.","Dernière mise à jour : %s. Pour rafraîchir les <a href=""%s"">statistics</a> de la dernière journée, cliquez <a href=""%s"">ici</a>."
443
  "Latest Message:","Dernier message :"
444
  "Layered Navigation Indices","Index de navigation par filtre"
445
  "Layered Navigation Indices were refreshed.","Les indexes de navigation par filtre ont été rafraîchis."
@@ -460,7 +467,7 @@
460
  "Log in to Admin Panel","<em>Connexion</em> à l'administration"
461
  "Log into Magento Admin Page","Connexion à l'administration Magento"
462
  "Logged in as %s","Connecté sous <strong>%s</strong>"
463
- "Login","Se connecter"
464
  "Low Stock","Stock bas"
465
  "MAJOR","MAJEUR"
466
  "MINOR","MINEUR"
@@ -468,13 +475,13 @@
468
  "Magento Admin","Admin Magento"
469
  "Magento Commerce - Administrative Panel","Panneau de gestion - Magento Commerce"
470
  "Magento Connect","Magento Connect"
471
- "Magento Connect Manager","Gestion Magento Connect"
472
  "Magento Logo","Logo Magento"
473
  "Magento is a trademark of Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento est une marque déposée de Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc."
474
  "Magento ver. %s","Magento <strong>ver. %s</strong>"
475
  "Magento&trade; is a trademark of Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento&trade; est une marque déposée de Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc."
476
- "Make sure that data encoding in the file is consistent and saved in one of supported encodings (UTF-8 or ANSI).","Assurez-vous que les données du fichier sont cohérentes et dans un des encodages supportés (UTF-8 ou ANSI)."
477
- "Manage Attribute Sets","Gérer les groupes d'attributs"
478
  "Manage Attributes","Gérer les attributs"
479
  "Manage Categories","Gérer les catégories"
480
  "Manage Content","Gérer le contenu"
@@ -482,10 +489,11 @@
482
  "Manage Customers","Gérer les clients"
483
  "Manage Ratings","Gérer les notations"
484
  "Manage Stores","Gestion des magasins"
485
- "Manage Tax Rules","Gérer les règles de TVA"
486
  "Manage Tax Zones and Rates","Gérer les zones de taxes et les taux"
487
  "Manage osCommerce Orders","Gestion des commandes osCommerce"
488
  "Manage osCommerce Profiles","Gestion des profils osCommerce"
 
489
  "Matched Expression","Expression correspondante"
490
  "Max","Max"
491
  "Mb","Mo"
@@ -506,12 +514,12 @@
506
  "New","Nouveau"
507
  "New API Key","Nouvelle clé d'API"
508
  "New Accounts","Nouveaux comptes"
509
- "New Attribute","Nouvel Attribut"
510
  "New Block","Nouveau bloc"
511
  "New Category","Nouvelle catégorie"
512
  "New Class","Nouvelle classe"
513
  "New Condition","Nouvelle condition"
514
- "New Custom Variable","Nouvelle Variable Personnalisée"
515
  "New Customer","Nouveau client"
516
  "New Customers","Nouveaux clients"
517
  "New Design Change","Nouveau changement d'habillage"
@@ -536,27 +544,26 @@
536
  "New Sitemap","Nouveau plan de site"
537
  "New Store View","Nouvelle vue magasin"
538
  "New System Template","Nouveau gabarit système"
539
- "New Tag","Nouveau Tag"
540
  "New Template","Nouveau gabarit"
541
  "New User","Nouvel utilisateur"
542
- "New Variable","Nouvelle Variable"
543
  "New Website","Nouveau site web"
544
  "New admin password","Nouveau mot de passe administrateur"
545
  "Newsletter","Newsletter"
546
- "Newsletter Problems","Problèmes de Newsletter"
547
- "Newsletter Queue","File d'attente Newsletter"
548
- "Newsletter Subscribers","Abonnés à la Newsletter"
549
- "Newsletter Templates","Gabarits Newsletter"
550
  "Next month (hold for menu)","Mois suivant (maintenez pour le menu)"
551
  "Next page","Page suivante"
552
  "Next year (hold for menu)","Année prochaine (maintenez pour le menu)"
553
  "No","Non"
554
  "No (price without tax)","Non (prix sans taxes)"
555
- "No Data Found","Aucune donnée"
556
- "No Profile","Pas de profil"
557
  "No Templates Found","Aucun gabarit trouvé"
558
  "No change","Aucun changement"
559
- "No information available.","Aucune information disponible."
560
  "No profile loaded...","Aucun profil chargé..."
561
  "No records found for this period.","Aucune donnée pour cette période."
562
  "No records found.","Aucun élément trouvé."
@@ -565,6 +572,7 @@
565
  "No search modules were registered","Aucun module de recherche n'a été enregistré"
566
  "None","Aucun"
567
  "Note:","Remarque :"
 
568
  "Notifications","Notifications"
569
  "Number of Orders","Nombre de commandes"
570
  "Number of Uses","Nombre d'utilisations"
@@ -572,11 +580,11 @@
572
  "Old rate:","Ancien taux :"
573
  "One or more of the Cache Types are invalidated:","Au moins un type de cache est invalide."
574
  "Online Customers","Clients en ligne"
575
- "Only attributes with scope ""Global"", input type ""Dropdown"" and Use To Create Configurable Product ""Yes"" are available.","Ne sont disponibles que les attributs ayant une portée ""Global"", un type de saisie ""Liste déroulante"" et ayant la valeur ""Oui"" à Utiliser pour créer un produit configurable."
576
  "Only mapped fields","Champs mappés uniquement"
577
  "Optional","Facultatif"
578
  "Options","Options"
579
- "Order #%s","Commande N°%s"
580
  "Order #%s (%s)","Commande n°%s (%s)"
581
  "Order Created Date","Date de création de commande"
582
  "Order ID","ID Commande"
@@ -587,13 +595,13 @@
587
  "Orders","Commandes"
588
  "Original Magento attribute names in first row:","Noms d'attribut d'origine dans la première ligne :"
589
  "PDT (Payment Data Transfer) Only","Transfert de données de paiement (PDT) seulement"
590
- "Package","Paquet"
591
- "Package Extensions","Empaqueter des extensions"
592
- "Packages","Paquets"
593
  "Page","Page"
594
  "Pages","Pages"
595
  "Parent Product Thumbnail","Vignette du produit parent"
596
- "Parent Transaction ID","Identifiant de transaction mère"
597
  "Passive mode","Mode passif"
598
  "Password","Mot de passe"
599
  "Password Confirmation","Confirmation du mot de passe"
@@ -607,18 +615,18 @@
607
  "Payment method is not available.","Le mode de paiement n'est pas disponible."
608
  "Payment method must be specified.","Le mode de paiement doit être spécifié."
609
  "Pending Reviews","Commentaires en attente"
610
- "Pending Tags","Tags en attente"
611
  "Per Item","Par article"
612
  "Per Order","Par commande"
613
  "Percent","Pourcent"
614
  "Performed At","Effectué le"
615
  "Period","Période"
616
- "Permanent (301)","Permanent (301)"
617
  "Permissions","Permissions"
618
  "Personal Information","Informations personnelles"
619
  "Phone:","Téléphone :"
620
- "Please Select","Choisissez"
621
- "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Confirmez le changement de site. Toutes les données non sauvegardées seront perdues."
622
  "Please continue with placing order.","Veuillez continuer et passer commande."
623
  "Please enter 6 or more characters.","Veuillez saisir au moins 6 caractères."
624
  "Please enter a number greater than 0 in this field.","Veuillez saisir un nombre supérieur à 0 dans ce champ."
@@ -627,7 +635,7 @@
627
  "Please enter a valid URL. http:// is required","Veuillez saisir une URL valide. Elle doit commencer par http://"
628
  "Please enter a valid credit card number.","Veuillez saisir un numéro de carte bancaire valide."
629
  "Please enter a valid date.","Veuillez saisir une date valide."
630
- "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Veuillez saisir une adresse email valide. Par exemple martin.dupond@domaine.com"
631
  "Please enter a valid email.","Veuillez saisir une adresse email valide."
632
  "Please enter a valid number in this field.","Veuillez saisir un nombre valide."
633
  "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Veuillez saisir un numéro de téléphone valide."
@@ -637,7 +645,6 @@
637
  "Please enter a valid zip code.","Veuillez saisir un code postal valide."
638
  "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Veuillez saisir un code postal valide. Par exemple 92100."
639
  "Please enter valid password.","Veuillez saisir un mot de passe valide."
640
- "Please fill in 'email' field.","Merci de remplir le champ 'email'"
641
  "Please make sure that all global admin search modules are installed and activated.","Vérifiez que tous les modules admin de recherche sont installés et activés"
642
  "Please make sure that your changes were saved before running the profile.","Vérifiez que vos modifications ont été sauvegardées avant de lancer le profil."
643
  "Please make sure your passwords match.","Vérifiez que vos mots de passe concordent."
@@ -691,7 +698,7 @@
691
  "Profile Actions XML","XML d'actions du profil"
692
  "Profile Direction","Direction du profil"
693
  "Profile History","Historique du profil"
694
- "Profile Information","Informations du profil"
695
  "Profile Name","Nom du profil"
696
  "Profile Payments","Paiements de profil"
697
  "Profile Schedule","Programmation de profil"
@@ -699,7 +706,7 @@
699
  "Profiles","Profils"
700
  "Promo","Promo"
701
  "Promotions","Promotions"
702
- "Purchased Item","Article commandé"
703
  "Qty","Qté"
704
  "Quantity","Quantité"
705
  "Queue Refresh","Actualiser la file d'attente"
@@ -717,11 +724,14 @@
717
  "Recursive Dir","Répertoire récursif"
718
  "Redirect","Rediriger"
719
  "Reference","Référence"
720
- "Reference ID","Identifiant de référence"
721
- "Refresh","Actualiser"
722
- "Refresh Now*","Rafraîchir maintenant*"
723
- "Refresh Statistics","Actualiser les Statistiques"
724
- "Region/State","Département/État"
 
 
 
725
  "Remote FTP","FTP distant"
726
  "Remove","Supprimer"
727
  "Reports","Rapports"
@@ -738,7 +748,7 @@
738
  "Revenue","Revenu"
739
  "Reviews","Commentaires"
740
  "Reviews and Ratings","Commentaires et notations"
741
- "Rewrite Rules","Règles de ré-écriture"
742
  "Role ID","Identifiant du rôle"
743
  "Role Info","Infos du rôle"
744
  "Role Information","Informations du rôle"
@@ -758,10 +768,10 @@
758
  "SKU:","Réf. :"
759
  "SSL Error: Invalid or self-signed certificate","Erreur SSL : Certificat invalide ou auto-signé"
760
  "Sales","Ventes"
761
- "Sales Report","Rapport de Ventes"
762
  "Samples","Exemples"
763
  "Save","Sauvegarder"
764
- "Save & Generate","Sauvegarder & Générer"
765
  "Save Account","Sauvegarder le compte"
766
  "Save Cache Settings","Sauvegarder les paramètres de cache"
767
  "Save Config","Sauvegarder la configuration"
@@ -776,12 +786,12 @@
776
  "Search Term","Terme de recherche"
777
  "Search Terms","Termes de recherche"
778
  "Select","Sélectionnez"
779
- "Select All","Tout sélectionner"
780
  "Select Category","Sélectionner une catégorie"
781
  "Select Date","Sélectionner une date"
782
  "Select Range","Sélectionnez une tranche"
783
  "Select Visible","Sélectionner les éléments visibles"
784
- "Select date","Sélectionner une date"
785
  "Selected allowed currency ""%s"" is not available in installed currencies.","La devise autorisée choisie ""%s"" n'est pas disponible dans les devises installées."
786
  "Selected base currency is not available in installed currencies.","La devise de base choisie n'est pas disponible dans les devises installées."
787
  "Selected default display currency is not available in allowed currencies.","La devise d'affichage par défaut ne fait pas partie des devises autorisées."
@@ -796,13 +806,14 @@
796
  "Shipments","Expéditions"
797
  "Shipping","Livraison"
798
  "Shipping Address","Adresse de livraison"
 
799
  "Shipping Origin","Origine de livraison"
800
  "Shipping Price","Tarif de livraison"
801
  "Shipping address selection is not applicable","L'adresse de livraison sélectionnée n'est pas applicable"
802
  "Shipping method must be specified.","Le mode de livraison doit être spécifié"
803
  "Shipping method selection is not applicable","Le mode de livraison sélectionné n'est pas applicable"
804
  "Shopping Cart","Panier"
805
- "Shopping Cart Price Rules","Règles de prix du panier"
806
  "Shopping Cart from %s","Panier de %s"
807
  "Show By","Afficher par"
808
  "Show Report For","Afficher le rapport pour"
@@ -816,43 +827,44 @@
816
  "Sort Order","Ordre de tri"
817
  "Specific Countries","Certains pays"
818
  "Specified","Spécifié"
819
- "Specified profile does not exist.","Le profil spécifié n'existe pas."
820
  "Spreadsheet Name:","Nom de la feuille de calcul :"
821
  "Start Date","Date de début"
822
  "Start/Reset Validation...","Démarrer/Ré-initialiser la validation..."
823
  "Starting profile execution, please wait...","Démarrage de l'exécution du profil, veuillez patienter..."
824
- "State/Province:","Département/État :"
825
  "Static Blocks","Blocs statiques"
826
  "Status","Statut"
827
  "Status:","Statut :"
828
  "Stock Quantity:","Quantité en stock :"
829
  "Stock notification was saved.","La notification de disponibilité a été enregistrée."
830
  "Store","Magasin"
831
- "Store Email Addresses Section","Section Adresses email du magasin"
832
  "Store View","Vue magasin"
833
  "Store:","Magasin :"
834
  "Stores","Magasins"
835
  "Subject","Sujet"
836
  "Submit","Valider"
837
- "Subpackage cannot be conflicting.","Le sous-paquet ne peut pas être en conflit."
838
  "Subtotal","Sous-total"
839
  "Switch/Solo card issue number: %s","Numéro de problème de carte Switch/Solo : %s"
840
  "Switch/Solo card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo : %s/%s"
 
841
  "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) Only","Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) seulement"
842
  "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card issue number: %s","Numéro de problème de carte Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) : %s"
843
  "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) : %s/%s"
844
  "System","Système"
845
- "System Section","Section Système"
846
- "Tags","Tags"
847
  "Target","Cible"
848
  "Target Path","Chemin cible"
849
- "Tax","TVA"
850
  "Tb","To"
851
  "Template","Gabarit"
852
  "Template Content","Contenu du gabarit"
853
  "Template Information","Informations gabarit"
854
  "Template Name","Nom du gabarit"
855
- "Template Styles","Styles du gabarit"
856
  "Template Subject","Sujet du gabarit"
857
  "Template Type","Type de gabarit"
858
  "Temporary (302)","Temporaire (302)"
@@ -878,7 +890,7 @@
878
  "The billing agreement has been canceled.","Le contrat de facturation a été annulé."
879
  "The billing agreement has been deleted.","Le contrat de facturation a été supprimé."
880
  "The cache storage has been flushed.","Le cache a été purgé."
881
- "The card has failed verification with the issuer bank.","La vérification de carte a échoué auprès de la banque."
882
  "The carrier needs to be specified.","Le transporteur doit être spécifié."
883
  "The catalog index has been rebuilt.","L'index de catalogue a été reconstruit."
884
  "The catalog rewrites have been refreshed.","Les réécritures du catalogue ont été rafraîchies."
@@ -899,12 +911,13 @@
899
  "The group node name must be specified with field node name.","Le nom du nœud de groupe doit être spécifié avec un nom de nœud de champ."
900
  "The image cache was cleaned.","Le cache des images a été nettoyé."
901
  "The image cache was cleared.","Le cache des images a été effacé."
902
- "The information in this tab has been changed.","Les informations dans cet onglet ont été changées"
903
  "The invoice and shipment have been created.","La facture et l'expédition ont été créées."
904
  "The invoice has been canceled.","La facture a été annulée."
905
  "The invoice has been captured.","La facture a été capturée."
906
  "The invoice has been created.","La facture a été créée."
907
  "The invoice has been voided.","La facture a été invalidée."
 
908
  "The order does not allow creating an invoice.","La commande n'autorise pas la création d'une facture."
909
  "The order no longer exists.","La commande n'existe plus."
910
  "The poll has been deleted.","Le sondage a été supprimé."
@@ -912,16 +925,16 @@
912
  "The profile has been deleted.","Le profil a été supprimé."
913
  "The profile has been saved.","Le profil a été sauvegardé."
914
  "The profile has been updated.","Le profil a été mis à jour."
915
- "The profile has no changes.","Le profil n'a pas de changements."
916
  "The rating has been deleted.","La notation a été supprimée."
917
  "The rating has been saved.","La notation a été sauvegardée."
918
  "The role has been deleted.","Le rôle a été supprimé."
919
  "The role has been saved.","Le rôle a été sauvegardé."
920
- "The role has beensuccessfully saved.","Le rôle a bien été sauvegardé."
921
  "The search index has been rebuilt.","L'index de recherche a été reconstruit."
922
  "The shipment has been created.","L'expédition a été créée."
923
  "The shipment has been sent.","L'expédition a été envoyée."
924
- "The tag has been deleted.","Le tag a été supprimé."
925
  "The tag has been saved.","Le tag a été sauvegardé."
926
  "The user has been deleted.","L'utilisateur a été supprimé."
927
  "The user has been saved.","L'utilisateur a été sauvegardé."
@@ -941,38 +954,38 @@
941
  "This product is currently disabled.","Ce produit est désactivé."
942
  "This report depends on timezone configuration. Once timezone is changed, the lifetime statistics need to be refreshed.","Ce rapport dépend de la configuration du fuseau horaire. Si le fuseau horaire est modifié, les statistiques doivent être rafraîchies."
943
  "This section is not allowed.","Cette section n'est pas autorisée."
944
- "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Cet onglet contient des données non valides. Veuillez les corriger avant de sauvegarder."
945
  "This user no longer exists.","Cet utilisateur n'existe plus."
946
  "Thumbnail","Miniature"
947
  "Time","Heure"
948
  "Time selection:","Sélection de l'heure :"
949
  "Time:","Heure :"
950
- "To","à"
951
  "Toggle Editor","Changer d'éditeur"
952
  "Tools","Outils"
953
  "Top 5 Search Terms","5 termes les plus recherchés"
954
  "Total","Total"
955
- "Total %d records found","%d élément(s) trouvé(s)"
956
- "Total Invoiced","Total facturé"
957
  "Total Order Amount","Montant total de commande"
958
  "Total Refunded","Total remboursé"
959
- "Total of %d record(s) have been deleted.","%d enregistrement(s) a (ont) été supprimé(s)."
960
  "Total of %d record(s) have been updated.","%d enregistrement(s) a (ont) été mis à jour."
961
  "Track Order","Suivre la commande"
962
  "Track this shipment","Suivre cette livraison"
963
  "Tracking number %s for %s assigned","Numéro de suivi %s assigné à %s"
964
  "Tracking number cannot be empty.","Le numéro de suivi ne peut pas être vide."
965
  "Transaction Data","Données de transaction"
966
- "Transaction Details","Détails de la transaction"
967
- "Transaction ID","Identifiant de la transaction"
968
  "Transaction Type","Type de transaction"
969
  "Transactional Emails","Emails transactionnels"
970
  "Transactions","Transactions"
971
  "Type","Type"
972
  "Type:","Type :"
973
  "URL Rewrite","Ré-écriture d'URL"
974
- "URL Rewrite Information","Information sur la ré-écriture d'URL"
975
- "URL Rewrite Management","Gestion de la ré-écriture d'URL"
976
  "Unable to cancel the credit memo.","Impossible d'annuler l'avoir."
977
  "Unable to find a Email Template to delete.","Impossible de trouver un gabarit d'email à effacer"
978
  "Unable to find a poll to delete.","Impossible de trouver le sondage à supprimer."
@@ -981,21 +994,21 @@
981
  "Unable to initialize import model","Impossible d'initialiser le modèle d'import"
982
  "Unable to refresh lifetime statistics.","Impossible de rafraîchir les statistiques."
983
  "Unable to refresh recent statistics.","Impossible de rafraîchir les statistiques récentes."
984
- "Unable to save the cron expression.","Impossible de sauvegarder l'expression cron."
985
  "Unable to save the invoice.","Impossible de sauvegarder la facture."
986
  "Unable to send the invoice email.","Impossible d'envoyer l'email de facture."
987
  "Unable to send the shipment email.","Impossible d'envoyer l'email d'expédition."
988
  "Unable to void the credit memo.","Impossible d'invalider l'avoir."
989
  "Unknown","Inconnu"
990
  "Unlimited","Illimité"
991
- "Unselect All","Tout déselectionner"
992
  "Unselect Visible","Désélectionner les éléments visibles"
993
  "Update","Mettre à jour"
994
- "Updated At","Mis à jour le"
995
  "Upload File","Télécharger le fichier"
996
  "Upload Files","Télécharger les fichiers"
997
  "Upload HTTP Error","Erreur HTTP de téléchargement"
998
- "Upload I/O Error","Erreur Entrée/Sortie de téléchargement"
999
  "Upload Security Error","Erreur de sécurité de téléchargement"
1000
  "Upload import file","Télécharger le fichier à importer"
1001
  "Use All Available Attributes","Utiliser tous les attributs disponibles"
@@ -1013,7 +1026,7 @@
1013
  "User Information","Informations de l'utilisateur"
1014
  "User Name","Nom d'utilisateur"
1015
  "User Name is required field.","Le nom d'utilisateur est requis."
1016
- "User Name:","Nom de l'utilisateur :"
1017
  "User Role","Rôle de l'utilisateur"
1018
  "User Roles","Rôles utilisateurs"
1019
  "User Roles Information","Informations rôle utilisateur"
@@ -1022,27 +1035,28 @@
1022
  "Value","Valeur"
1023
  "Value Delimiter:","Délimiteur de valeurs :"
1024
  "Variable","Variable"
1025
- "Variable Code","Code de Variable"
1026
  "Variable HTML Value","Valeur HTML de la variable"
1027
  "Variable ID","Identifiant de la variable"
1028
  "Variable Name","Nom de la variable"
1029
  "Variable Plain Value","Valeur texte de la variable"
1030
  "Verification Failed","Échec de la vérification"
1031
- "Verification Successful","Vérification réussie"
1032
- "Verification cannot be processed","La vérification ne peut pas être effectuée."
1033
- "View","Afficher"
1034
  "View Actions XML","XML des actions"
 
1035
  "View Memo","Voir l'avoir"
1036
  "View Memo for #%s","Voir l'avoir pour n°%s"
1037
  "View Shipment","Voir livraison"
1038
  "View Statistics For","Voir les statistiques pour"
1039
  "Visibility:","Visibilité :"
1040
  "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Attention ! Les valeurs vides peuvent poser problème avec le format CSV."
1041
- "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera cet utilisateur des rôles déjà assignés.\r\nVoulez-vous continuer ?"
1042
- "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera ces utilisateurs des rôles déjà assignés.\r\nVoulez-vous continuer ?"
1043
  "Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","Attention : ne fermez pas la fenêtre pendant l'import/export de données."
1044
  "Watermark File for %s","Fichier de filigrane pour %s"
1045
- "We appreciate our merchants\' feedback, please <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">take our survey</a> to provide insight on the features you would like included in Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Remove this notification</a>","Nous apprécions les retours de nos commerçants, prenez le temps <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">de répondre à notre sondage</a> pour donner votre avis sur les fonctionnalités que vous aimeriez voir incluses dans Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Ne plus afficher cette notification</a>"
1046
  "We detected that your JavaScript seem to be disabled.","Il semblerait que la prise en charge de JavaScript par votre navigateur soit désactivée."
1047
  "We\'re in our typing table, coding away more features for Magento. Thank you for your patience.","Nous sommes en train de développer de nouvelles fonctionnalités pour Magento. Merci de votre patience."
1048
  "Web Section","Section web"
@@ -1050,8 +1064,8 @@
1050
  "Web services","Services web"
1051
  "Website","Site web"
1052
  "What is this?","Aide ?"
1053
- "Wishlist Report","Liste d'envies"
1054
- "Wrong billing agreement ID specified.","Mauvais identifiant de contrat de facturation."
1055
  "Wrong column format.","Mauvais format de colonne."
1056
  "Wrong newsletter template.","Mauvais gabarit de newsletter"
1057
  "Wrong tab configuration.","Mauvaise configuration d'onglet."
@@ -1061,15 +1075,18 @@
1061
  "YTD","Depuis le début de l'année"
1062
  "Year","Année"
1063
  "Yes","Oui"
 
 
1064
  "Yes (only price with tax)","Oui (prix avec taxe seulement)"
1065
  "You cannot delete your own account.","Vous ne pouvez pas supprimer votre propre compte."
1066
  "You have","Vous avez"
1067
  "You have logged out.","Vous vous êtes déconnecté(e)."
1068
  "You have not enough permissions to use this functionality.","Nous n'avez pas la permission d'utiliser cette fonctionnalité."
1069
- "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","La prise en charge du JavaScript doit être activé dans votre navigateur pour utiliser les fonctionnalités de ce site."
1070
  "You need to specify order items.","Vous devez spécifier les articles de la commande."
1071
  "Your answers contain duplicates.","Vos réponses contiennent des doublons."
1072
  "Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","Les paramètres de votre serveur PHP ne vous autorisent pas à uploader des fichiers de plus de %s à la fois. Modifiez les valeurs de post_max_size (valeur actuelle %s) et upload_max_filesize (valeur actuelle %s) dans php.ini si vous voulez pouvoir uploader des fichiers plus gros."
 
1073
  "Zip/Postal Code","Code postal"
1074
  "Zip/Postal Code:","Code postal :"
1075
  "[ deleted ]","[ effacé ]"
@@ -1083,43 +1100,48 @@
1083
  "example: sitemap.xml","exemple : sitemap.xml"
1084
  "from","De"
1085
  "images/logo.gif","images/logo.gif"
1086
- "items selected","éléments cochés"
1087
  "major","majeur"
1088
  "minor","mineur"
1089
  "notice","annonce"
1090
- "of %s pages","sur %s page(s)"
1091
  "per page","par page"
1092
  "store(%s) scope","portée du magasin (%s)"
1093
  "to","à"
1094
  "website(%s) scope","portée du site web (%s)"
1095
  "{{base_url}} is not recommended to use in a production environment to declare the Base Unsecure URL / Base Secure URL. It is highly recommended to change this value in your Magento <a href=""%s"">configuration</a>.","L'utilisation de {{base_url}} n'est pas recommandée dans un environnement de production. Nous vous recommandons de modifier cette valeur dans votre <a href=""%s"">configuration</a> Magento."
1096
- "Recurring Profile","Profil de périodicité"
1097
- "New Extension","Nouvelle extension"
1098
- "Summary","Résumé"
1099
- "License URI","URI de la licence"
1100
- "License","Licence"
1101
- "Create Extension Package","Créer un paquet d'extension"
1102
- "Package Info","Informations du paquet"
1103
- "Release Info","Information sur la version"
1104
- "Maintainers","Mainteneurs"
1105
- "Dependencies","Dépendances"
1106
- "Load local Package","Charger un paquet local"
1107
- "Release","Version"
1108
- "Release Version","Version"
1109
- "API Version","Version d'API"
1110
- "Release Stability","Stabilité de la version"
1111
  "API Stability","Stabilité de l'API"
1112
- "Notes","Remarques"
 
 
 
 
 
1113
  "Level","Niveau"
1114
- "Add Maintainer","Ajouter un mainteneur"
1115
- "Save data and Create Package","Sauvegarder et créer le paquet"
1116
- "Save As...","Sauvegarder sous..."
1117
- "PHP Version","Version de PHP"
1118
- "Minimum","Minimum"
1119
  "Maximum","Maximum"
 
 
 
 
1120
  "Recommended","Recommandé"
1121
- "Exclude (comma separated)","À exclure (séprarés par des virgules)"
1122
- "Add Subpackage dependency","Ajouter une dépendance de sous-paquet"
1123
- "Subpackages","Sous-paquets"
 
 
1124
  "Subpackage","Sous-paquet"
1125
- "Folder","Répertoire"
 
 
14
  "(Starting with)","(Commençant par)"
15
  "(When 'No', only mapped fields will be imported. When mapping, use 'column1', 'column2', etc.)","(Si 'Non', seuls les champs mappés seront importés. Lorsque vous utilisez le mapping, utilisez 'column1', 'column2', etc.)"
16
  "(You have to increase php memory_limit before changing this value)","(Vous devez augmenter la mémoire allouée à PHP (php_limit) avant de modifier cette valeur)"
17
+ "(\t for tab)","(\t pour une tabulation)"
18
  "* - If indexing is in progress, it will be killed and new indexing process will start.","* - Si l'indexation est en cours, elle sera stoppée et un nouveau process d'indexation démarrera."
19
+ "- Click on any of the time parts to increase it","- Cliquez sur n'importe quelle partie de l'heure pour l'augmenter"
20
+ "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- Maintenez le bouton de la souris sur n'importe quel bouton ci-dessus pour une sélection rapide"
21
+ "- Use the %s buttons to select month","- Utilisez les boutons %s pour sélectionner le mois"
22
+ "- Use the %s, %s buttons to select year","- Utilisez les boutons %s, %s pour sélectionner l'année"
23
+ "- or Shift-click to decrease it","- ou cliquez en maintenant la touche shift enfoncée pour l'augmenter"
24
+ "- or click and drag for faster selection.","- ou cliquez et glissez pour une sélection plus rapide"
25
  "-- Not Selected --","-- Non sélectionné --"
26
+ "-- Please Select --","-- Faites un choix --"
27
+ "-- Please Select Billing Agreement--","-- Veuillez choisir l'entente de facturation--"
28
  "-- Please Select a Category --","-- Choisissez une catégorie --"
29
  "-- Please select --","-- Votre choix --"
30
  "--Please Select--","--Votre choix--"
57
  "Actions XML","XML d'actions"
58
  "Active","Actif"
59
  "Add","Ajouter"
 
60
  "Add Contents Path","Ajouter un chemin de contenus"
61
  "Add Exception","Ajouter une exception"
62
  "Add Field Mapping","Ajouter un mapping de champs"
65
  "Add New Profile","Nouveau profil"
66
  "Add New Role","Nouveau rôle"
67
  "Add New Template","Ajouter un nouveau gabarit"
68
+ "Add New URL Rewrite","Nouvelle réécriture d'URL"
69
  "Add New User","Nouvel utilisateur"
70
+ "Add New Variable","Nouvelle variable"
71
  "Add New osCommerce Profile","Ajoutez un nouveau profil osCommerce"
72
  "Add PHP Extension dependency","Ajouter une dépendance d'extension PHP"
73
  "Add Package dependency","Ajouter une dépendance de package"
74
+ "Add URL Rewrite","Ajouter une réécriture d'URL"
75
+ "Add URL Rewrite for a Category","Ajoutez une réécriture d'URL pour une catégorie"
76
+ "Add URL Rewrite for a Product","Ajoutez une réécriture d'URL pour un produit"
77
  "Add after","Ajoutez après"
78
  "Additional Cache Management","Gestion étendue du cache"
79
  "Address Type:","Type d'adresse :"
80
+ "Admin","Administration"
81
+ "Advanced Admin Section","Section admin avancée"
82
  "Advanced Profiles","Profils avancés"
83
  "Advanced Section","Section avancée"
84
+ "All","Tous"
85
  "All Allowed Countries","Tous les pays autorisés"
86
  "All Cache","Tout le cache"
87
  "All Files","Tous les fichiers"
88
  "All Reviews","Tous les commentaires"
89
  "All Store Views","Toutes les vues magasin"
90
+ "All Tags","Tous les mots clés"
91
  "All Websites","Tous les sites web"
92
  "All countries","Tous les pays"
93
  "All fields","Tous les champs"
113
  "An error occurred while refreshing the catalog rewrites.","Erreur lors de la reconstruction des réécritures du catalogue."
114
  "An error occurred while refreshing the layered navigation indices.","Erreur lors de la reconstruction des indexes de navigation par filtre."
115
  "An error occurred while saving account.","Erreur lors de la sauvegarde du compte."
116
+ "An error occurred while saving the customer.","Erreur lors de la sauvegarde du client."
117
  "An error occurred while saving this configuration:","Erreur lors de la sauvegarde de cette configuration."
118
  "An error occurred while saving this role.","Erreur lors de la sauvegarde de ce rôle."
119
  "An error occurred while saving this template.","Erreur lors de la sauvegarde de ce gabarit."
128
  "Archive file name:","Nom du fichier d'archive :"
129
  "Are you sure that you want to delete this template?","Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce gabarit ?"
130
  "Are you sure that you want to strip tags?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les tags ?"
131
+ "Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir effectuer cette opération ?"
132
  "Area","Zone"
133
  "Assigned","Affecté"
134
  "Associated Tags","Tags associés"
135
  "Attribute Set Name:","Nom du jeu d'attributs"
136
  "Attributes","Attributs"
137
  "Authors","Auteurs"
138
+ "Automatic","Automatique"
139
  "Available Products","Produits disponibles"
140
  "Average Order Amount","Montant moyen de commande"
141
  "Average Orders","Moyenne des commandes"
149
  "Bestsellers","Meilleures ventes"
150
  "Big Image","Grande image"
151
  "Billing Address","Adresse de facturation"
152
+ "Billing Address: ","Adresse de facturation "
153
+ "Billing Agreement","Entente de facturation"
154
+ "Billing Agreements","Ententes de facturation"
155
+ "Block Information","Information"
156
  "Both (without and with tax)","Les deux (avec et sans taxes)"
157
  "Both IPN and PDT","IPN et PDT"
158
  "Browse Files...","Parcourir les fichiers..."
181
  "Cannot load track with retrieving identifier.","Impossible de charger le suivi avec l'identifiant."
182
  "Cannot retrieve tracking number detail.","Impossible de récupérer le détail du suivi pour ce numéro."
183
  "Cannot save shipment.","Impossible de sauvegarder l'expédition."
184
+ "Cannot save the credit memo.","Impossible de sauvegarder l'avoir."
185
  "Cannot send shipment information.","Impossible d'envoyer les informations d'expédition."
186
  "Cannot update item quantity.","Impossible de mettre à jour la quantité de l'article."
187
  "Cannot update the item\'s quantity.","Impossible de mettre à jour la quantité de l'article."
192
  "Categories","Catégories"
193
  "Category:","Catégorie :"
194
  "Channel","Canal"
195
+ "Chart is disabled. If you want to enable chart, click <a href=""%s"">here</a>.","Le graphique est désactivé. Pour l'activer, cliquez <a href=""%s"">ici</a>"
196
  "Checkbox","Case à cocher"
197
  "Child Transactions","Transactions filles"
198
  "Choose Store View","Choisir une vue magasin"
199
  "Choose an attribute","Choisir un attribut"
200
+ "Chosen product does not associated with any website.","Le produit choisi n'est associé à aucun site web."
201
  "Clear","Vider"
202
  "Close","Fermer"
203
  "Comment text field cannot be empty.","Le champ texte du commentaire ne peut pas être vide."
205
  "Complete","Terminée"
206
  "Configuration","Configuration"
207
  "Confirmed email:","Email confirmé :"
208
+ "Connect with the Magento Community","Connexion à la communauté de Magento"
209
  "Contents","Contenu"
210
  "Convert to Plain Text","Convertir en texte simple"
211
  "Cookie (unsafe)","Cookie (non sécurisé)"
215
  "Create","Créer"
216
  "Create DB Backup","Créez une sauvegarde de la BD"
217
  "Create New Attribute","Créer un nouvel attribut"
218
+ "Create URL Rewrite:","Créer une réécriture d'URL :"
219
  "Created At","Créé le"
220
  "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
221
  "Credit Card Number: xxxx-%s","<strong>Numéro de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">xxxx-%s</span>"
232
  "Currency Setup Section","Section d'installation de devise"
233
  "Current Configuration Scope:","Portée de la configuration courante :"
234
  "Current Month","Mois en cours"
235
+ "Custom","Personnalisé"
236
  "Custom Variable ""%s""","Variable personnalisée ""%s"""
237
  "Custom Variables","Variables personnalisées"
238
  "Customer","Client"
242
  "Customer Reviews","Commentaires des clients"
243
  "Customer Shopping Carts","Paniers du client"
244
  "Customer Since:","Client depuis le :"
245
+ "Customer Tax Classes","Classes de taxe client"
246
  "Customer with the same email already exists.","Un client avec la même adresse email existe déjà."
247
  "Customers","Clients"
248
  "Customers by Number of Orders","Clients par nombre de commandes"
249
+ "Customers by Orders Total","Clients par montant de commande"
250
  "DHTML Date/Time Selector","Sélecteur de date/heure DHTML"
251
  "Dashboard","Tableau de bord"
252
  "Data Format","Format de données"
253
  "Data transfer:","Transfert de données"
254
  "Date","Date"
255
+ "Date & Time","Date & heure"
256
  "Date Added","Date d'ajout"
257
  "Date Updated","Date de mise à jour"
258
  "Date selection:","Sélection de date :"
269
  "Delete","Supprimer"
270
  "Delete %s","Supprimer %s"
271
  "Delete %s '%s'","Supprimer %s '%s'"
272
+ "Delete File","Supprimer le fichier"
273
+ "Delete Image","Effacer l'image"
274
  "Delete Profile","Effacer le profil"
275
  "Delete Role","Supprimer le rôle"
276
  "Delete Store","Supprimer le magasin"
280
  "Delete Website","Supprimer le site web"
281
  "Description","Description"
282
  "Design","Habillage"
283
+ "Design Section","Section habillage"
284
  "Details","Détails"
285
  "Developer Section","Section développeur"
286
  "Direction:","Direction :"
290
  "Display default currency","Afficher la devise par défaut"
291
  "Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","Distribué sous licence GNU LGPL. Voir %s pour plus de détails."
292
  "Do you really want to KILL parallel process and start new indexing process?","Voulez-vous vraiment supprimer le processus parallèles et lancer un nouveaux processus d'indexation ?"
293
+ "Download","Télécharger"
294
  "Downloads","Téléchargements"
295
  "Drag to move","Glisser pour déplacer"
296
  "Drop-down","Liste déroulante"
304
  "Edit Store View","Éditer la vue magasin"
305
  "Edit System Template","Éditer le gabarit système"
306
  "Edit Template","Éditer le gabarit"
307
+ "Edit URL Rewrite","Éditer la réécriture d'URL"
308
  "Edit User","Modifier l'utilisateur"
309
  "Edit User '%s'","Éditer l'utilisateur '%s'"
310
  "Edit Website","Modifier le site web"
311
  "Email","Email"
312
+ "Email Address:","Adresse mail :"
313
  "Email Preview","Prévisualisation de l'email"
314
  "Email to a Friend","Envoyer à un ami"
315
  "Email:","Email :"
329
  "Export:","Export :"
330
  "Extension","Extension"
331
  "Extensions","Extensions"
332
+ "FTP Host[:Port]","Hôte FTP [:Port]"
333
  "Failed to add a product to cart by id ""%s"".","Erreur lors de l'ajout d'un produit au panier avec l'ID ""%s""."
334
+ "Failed to cancel the billing agreement.","Impossible d'annuler l'entente de facturation."
335
  "Failed to clear the JavaScript/CSS cache.","Impossible d'effacer le cache javascript/CSS."
336
  "Failed to delete the billing agreement.","Impossible d'effacer le contrat de facturation."
337
  "Failed to update the profile.","Impossible de mettre à jour le profil."
387
  "Ignore","Ignorer"
388
  "Images","Images"
389
  "Images (.gif, .jpg, .png)","Images (.gif, .jpg, .png)"
390
+ "Images Cache","Cache d'images"
391
  "Import","Importer"
392
+ "Import Service","Service d'importation"
393
+ "Import and Export","Importer et exporter"
394
+ "Import and Export Tax Rates","Importer et exporter des taux de TVA"
395
  "Import/Export","Importer/Exporter"
396
  "Import/Export Advanced","Import/export avancé"
397
  "Import/Export Profile","Profil d'importation/exportation"
409
  "Invalid Form Key. Please refresh the page.","Clé de formulaire invalide. Veuillez actualiser la page."
410
  "Invalid Import Service Specified","Service d'importation spécifié non valide"
411
  "Invalid POST data (please check post_max_size and upload_max_filesize settings in your php.ini file).","Données POST invalides (vérifiez les paramètres post_max_size et upload_max_filesize dans votre fichier php.ini)."
412
+ "Invalid Secret Key. Please refresh the page.","Clé secrète invalide. Veuillez actualiser la page."
413
  "Invalid Username or Password.","Identifiant ou mot de passe non valide"
414
  "Invalid directory: %s","Répertoire invalide : %s"
415
  "Invalid email address ""%s"".","Email invalide ""%s""."
441
  "Last 7 Days","7 derniers jours"
442
  "Last Credit Memo Created Date","Date de création du dernier avoir"
443
  "Last Invoice Created Date","Date de création de la dernière facture"
444
+ "Last Logged In (%s):","Dernière connection (%s) le :"
445
+ "Last Logged In:","Dernière connection le :"
446
  "Last Name","Nom"
447
+ "Last Name is required field.","Le nom de famille est obligatoire."
448
  "Last Name:","Nom :"
449
+ "Last updated: %s. To refresh last day\'s <a href=""%s"">statistics</a>, click <a href=""%s"">here</a>.","Dernière mise à jour : %s. Pour rafraichir les <a href=""%s"">statistiques</a>. du dernier jour, cliquez <a href=""%s"">ici</a>."
450
  "Latest Message:","Dernier message :"
451
  "Layered Navigation Indices","Index de navigation par filtre"
452
  "Layered Navigation Indices were refreshed.","Les indexes de navigation par filtre ont été rafraîchis."
467
  "Log in to Admin Panel","<em>Connexion</em> à l'administration"
468
  "Log into Magento Admin Page","Connexion à l'administration Magento"
469
  "Logged in as %s","Connecté sous <strong>%s</strong>"
470
+ "Login","Connexion"
471
  "Low Stock","Stock bas"
472
  "MAJOR","MAJEUR"
473
  "MINOR","MINEUR"
475
  "Magento Admin","Admin Magento"
476
  "Magento Commerce - Administrative Panel","Panneau de gestion - Magento Commerce"
477
  "Magento Connect","Magento Connect"
478
+ "Magento Connect Manager","Magento Connect Manager"
479
  "Magento Logo","Logo Magento"
480
  "Magento is a trademark of Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento est une marque déposée de Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc."
481
  "Magento ver. %s","Magento <strong>ver. %s</strong>"
482
  "Magento&trade; is a trademark of Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento&trade; est une marque déposée de Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc."
483
+ "Make sure that data encoding in the file is consistent and saved in one of supported encodings (UTF-8 or ANSI).","Assurez-vous que l'encodage du fichier est cohérent et correspond à l'un des encodages supportés (UTF-8 ou ANSI)."
484
+ "Manage Attribute Sets","Gérer les jeux d'attributs"
485
  "Manage Attributes","Gérer les attributs"
486
  "Manage Categories","Gérer les catégories"
487
  "Manage Content","Gérer le contenu"
489
  "Manage Customers","Gérer les clients"
490
  "Manage Ratings","Gérer les notations"
491
  "Manage Stores","Gestion des magasins"
492
+ "Manage Tax Rules","Gérer les règles de taxes"
493
  "Manage Tax Zones and Rates","Gérer les zones de taxes et les taux"
494
  "Manage osCommerce Orders","Gestion des commandes osCommerce"
495
  "Manage osCommerce Profiles","Gestion des profils osCommerce"
496
+ "Manual","Manuel"
497
  "Matched Expression","Expression correspondante"
498
  "Max","Max"
499
  "Mb","Mo"
514
  "New","Nouveau"
515
  "New API Key","Nouvelle clé d'API"
516
  "New Accounts","Nouveaux comptes"
517
+ "New Attribute","Nouvel attribut"
518
  "New Block","Nouveau bloc"
519
  "New Category","Nouvelle catégorie"
520
  "New Class","Nouvelle classe"
521
  "New Condition","Nouvelle condition"
522
+ "New Custom Variable","Nouvelle variable personnalisée"
523
  "New Customer","Nouveau client"
524
  "New Customers","Nouveaux clients"
525
  "New Design Change","Nouveau changement d'habillage"
544
  "New Sitemap","Nouveau plan de site"
545
  "New Store View","Nouvelle vue magasin"
546
  "New System Template","Nouveau gabarit système"
547
+ "New Tag","Nouveau mot clé"
548
  "New Template","Nouveau gabarit"
549
  "New User","Nouvel utilisateur"
550
+ "New Variable","Nouvelle variable"
551
  "New Website","Nouveau site web"
552
  "New admin password","Nouveau mot de passe administrateur"
553
  "Newsletter","Newsletter"
554
+ "Newsletter Problems","Problèmes de newsletter"
555
+ "Newsletter Queue","File d'attente newsletter"
556
+ "Newsletter Subscribers","Abonnés à la newsletter"
557
+ "Newsletter Templates","Gabarits newsletter"
558
  "Next month (hold for menu)","Mois suivant (maintenez pour le menu)"
559
  "Next page","Page suivante"
560
  "Next year (hold for menu)","Année prochaine (maintenez pour le menu)"
561
  "No","Non"
562
  "No (price without tax)","Non (prix sans taxes)"
563
+ "No Data Found","Aucune donnée trouvée"
 
564
  "No Templates Found","Aucun gabarit trouvé"
565
  "No change","Aucun changement"
566
+ "No information available.","Aucune information disponible"
567
  "No profile loaded...","Aucun profil chargé..."
568
  "No records found for this period.","Aucune donnée pour cette période."
569
  "No records found.","Aucun élément trouvé."
572
  "No search modules were registered","Aucun module de recherche n'a été enregistré"
573
  "None","Aucun"
574
  "Note:","Remarque :"
575
+ "Notes","Remarques"
576
  "Notifications","Notifications"
577
  "Number of Orders","Nombre de commandes"
578
  "Number of Uses","Nombre d'utilisations"
580
  "Old rate:","Ancien taux :"
581
  "One or more of the Cache Types are invalidated:","Au moins un type de cache est invalide."
582
  "Online Customers","Clients en ligne"
583
+ "Only attributes with scope ""Global"", input type ""Dropdown"" and Use To Create Configurable Product ""Yes"" are available.","Ne sont disponibles que les attributs ayant une portée ""Global"", un type de saisie ""Liste déroulante"" et ayant la valeur ""Oui"" à ""Utiliser pour créer un produit configurable""."
584
  "Only mapped fields","Champs mappés uniquement"
585
  "Optional","Facultatif"
586
  "Options","Options"
587
+ "Order #%s","Commande n°%s"
588
  "Order #%s (%s)","Commande n°%s (%s)"
589
  "Order Created Date","Date de création de commande"
590
  "Order ID","ID Commande"
595
  "Orders","Commandes"
596
  "Original Magento attribute names in first row:","Noms d'attribut d'origine dans la première ligne :"
597
  "PDT (Payment Data Transfer) Only","Transfert de données de paiement (PDT) seulement"
598
+ "Package","Package"
599
+ "Package Extensions","Packager des extensions"
600
+ "Packages","Packages"
601
  "Page","Page"
602
  "Pages","Pages"
603
  "Parent Product Thumbnail","Vignette du produit parent"
604
+ "Parent Transaction ID","ID de transaction principale"
605
  "Passive mode","Mode passif"
606
  "Password","Mot de passe"
607
  "Password Confirmation","Confirmation du mot de passe"
615
  "Payment method is not available.","Le mode de paiement n'est pas disponible."
616
  "Payment method must be specified.","Le mode de paiement doit être spécifié."
617
  "Pending Reviews","Commentaires en attente"
618
+ "Pending Tags","Mots clés en attente"
619
  "Per Item","Par article"
620
  "Per Order","Par commande"
621
  "Percent","Pourcent"
622
  "Performed At","Effectué le"
623
  "Period","Période"
624
+ "Permanent (301)","Permanente (301)"
625
  "Permissions","Permissions"
626
  "Personal Information","Informations personnelles"
627
  "Phone:","Téléphone :"
628
+ "Please Select","Veuillez sélectionner"
629
+ "Please confirm site switching. All data that hasn't been saved will be lost.","Confirmez-vous le changement de site ? Toutes les données non sauvegardées seront perdues."
630
  "Please continue with placing order.","Veuillez continuer et passer commande."
631
  "Please enter 6 or more characters.","Veuillez saisir au moins 6 caractères."
632
  "Please enter a number greater than 0 in this field.","Veuillez saisir un nombre supérieur à 0 dans ce champ."
635
  "Please enter a valid URL. http:// is required","Veuillez saisir une URL valide. Elle doit commencer par http://"
636
  "Please enter a valid credit card number.","Veuillez saisir un numéro de carte bancaire valide."
637
  "Please enter a valid date.","Veuillez saisir une date valide."
638
+ "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Veuillez saisir une adresse email valide. Par exemple prenom.nom@domaine.com"
639
  "Please enter a valid email.","Veuillez saisir une adresse email valide."
640
  "Please enter a valid number in this field.","Veuillez saisir un nombre valide."
641
  "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Veuillez saisir un numéro de téléphone valide."
645
  "Please enter a valid zip code.","Veuillez saisir un code postal valide."
646
  "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Veuillez saisir un code postal valide. Par exemple 92100."
647
  "Please enter valid password.","Veuillez saisir un mot de passe valide."
 
648
  "Please make sure that all global admin search modules are installed and activated.","Vérifiez que tous les modules admin de recherche sont installés et activés"
649
  "Please make sure that your changes were saved before running the profile.","Vérifiez que vos modifications ont été sauvegardées avant de lancer le profil."
650
  "Please make sure your passwords match.","Vérifiez que vos mots de passe concordent."
698
  "Profile Actions XML","XML d'actions du profil"
699
  "Profile Direction","Direction du profil"
700
  "Profile History","Historique du profil"
701
+ "Profile Information","Informations sur le profil"
702
  "Profile Name","Nom du profil"
703
  "Profile Payments","Paiements de profil"
704
  "Profile Schedule","Programmation de profil"
706
  "Profiles","Profils"
707
  "Promo","Promo"
708
  "Promotions","Promotions"
709
+ "Purchased Item","Article acheté"
710
  "Qty","Qté"
711
  "Quantity","Quantité"
712
  "Queue Refresh","Actualiser la file d'attente"
724
  "Recursive Dir","Répertoire récursif"
725
  "Redirect","Rediriger"
726
  "Reference","Référence"
727
+ "Reference ID","Réference ID"
728
+ "Refresh","Rafraîchir"
729
+ "Refresh Now*","Rafraîchir maintenant *"
730
+ "Refresh Statistics","Actualiser les statistiques"
731
+ "Region/State","Région/État"
732
+ "Release","Version"
733
+ "Release Stability","Stabilité de la version"
734
+ "Release Version","Version"
735
  "Remote FTP","FTP distant"
736
  "Remove","Supprimer"
737
  "Reports","Rapports"
748
  "Revenue","Revenu"
749
  "Reviews","Commentaires"
750
  "Reviews and Ratings","Commentaires et notations"
751
+ "Rewrite Rules","Règles de réécriture"
752
  "Role ID","Identifiant du rôle"
753
  "Role Info","Infos du rôle"
754
  "Role Information","Informations du rôle"
768
  "SKU:","Réf. :"
769
  "SSL Error: Invalid or self-signed certificate","Erreur SSL : Certificat invalide ou auto-signé"
770
  "Sales","Ventes"
771
+ "Sales Report","Rapport des ventes"
772
  "Samples","Exemples"
773
  "Save","Sauvegarder"
774
+ "Save & Generate","Sauvegarder & générer"
775
  "Save Account","Sauvegarder le compte"
776
  "Save Cache Settings","Sauvegarder les paramètres de cache"
777
  "Save Config","Sauvegarder la configuration"
786
  "Search Term","Terme de recherche"
787
  "Search Terms","Termes de recherche"
788
  "Select","Sélectionnez"
789
+ "Select All","Sélectionner tout"
790
  "Select Category","Sélectionner une catégorie"
791
  "Select Date","Sélectionner une date"
792
  "Select Range","Sélectionnez une tranche"
793
  "Select Visible","Sélectionner les éléments visibles"
794
+ "Select date","Sélectionner la date"
795
  "Selected allowed currency ""%s"" is not available in installed currencies.","La devise autorisée choisie ""%s"" n'est pas disponible dans les devises installées."
796
  "Selected base currency is not available in installed currencies.","La devise de base choisie n'est pas disponible dans les devises installées."
797
  "Selected default display currency is not available in allowed currencies.","La devise d'affichage par défaut ne fait pas partie des devises autorisées."
806
  "Shipments","Expéditions"
807
  "Shipping","Livraison"
808
  "Shipping Address","Adresse de livraison"
809
+ "Shipping Address: ","Adresse de livraison "
810
  "Shipping Origin","Origine de livraison"
811
  "Shipping Price","Tarif de livraison"
812
  "Shipping address selection is not applicable","L'adresse de livraison sélectionnée n'est pas applicable"
813
  "Shipping method must be specified.","Le mode de livraison doit être spécifié"
814
  "Shipping method selection is not applicable","Le mode de livraison sélectionné n'est pas applicable"
815
  "Shopping Cart","Panier"
816
+ "Shopping Cart Price Rules","Règles de prix panier"
817
  "Shopping Cart from %s","Panier de %s"
818
  "Show By","Afficher par"
819
  "Show Report For","Afficher le rapport pour"
827
  "Sort Order","Ordre de tri"
828
  "Specific Countries","Certains pays"
829
  "Specified","Spécifié"
830
+ "Specified profile does not exist.","Le profil spécifique n'existe pas."
831
  "Spreadsheet Name:","Nom de la feuille de calcul :"
832
  "Start Date","Date de début"
833
  "Start/Reset Validation...","Démarrer/Ré-initialiser la validation..."
834
  "Starting profile execution, please wait...","Démarrage de l'exécution du profil, veuillez patienter..."
835
+ "State/Province:","État/région :"
836
  "Static Blocks","Blocs statiques"
837
  "Status","Statut"
838
  "Status:","Statut :"
839
  "Stock Quantity:","Quantité en stock :"
840
  "Stock notification was saved.","La notification de disponibilité a été enregistrée."
841
  "Store","Magasin"
842
+ "Store Email Addresses Section","Section adresses email du magasin"
843
  "Store View","Vue magasin"
844
  "Store:","Magasin :"
845
  "Stores","Magasins"
846
  "Subject","Sujet"
847
  "Submit","Valider"
848
+ "Subpackage cannot be conflicting.","Le sous-package ne peut pas être en conflit."
849
  "Subtotal","Sous-total"
850
  "Switch/Solo card issue number: %s","Numéro de problème de carte Switch/Solo : %s"
851
  "Switch/Solo card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo : %s/%s"
852
+ "Switch/Solo/Maestro Only","Switch/Solo/Maestro seulement"
853
  "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) Only","Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) seulement"
854
  "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card issue number: %s","Numéro de problème de carte Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) : %s"
855
  "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) : %s/%s"
856
  "System","Système"
857
+ "System Section","Section système"
858
+ "Tags","Mots clés"
859
  "Target","Cible"
860
  "Target Path","Chemin cible"
861
+ "Tax","TVA & autres taxes"
862
  "Tb","To"
863
  "Template","Gabarit"
864
  "Template Content","Contenu du gabarit"
865
  "Template Information","Informations gabarit"
866
  "Template Name","Nom du gabarit"
867
+ "Template Styles","Styles de gabarit"
868
  "Template Subject","Sujet du gabarit"
869
  "Template Type","Type de gabarit"
870
  "Temporary (302)","Temporaire (302)"
890
  "The billing agreement has been canceled.","Le contrat de facturation a été annulé."
891
  "The billing agreement has been deleted.","Le contrat de facturation a été supprimé."
892
  "The cache storage has been flushed.","Le cache a été purgé."
893
+ "The card has failed verification with the issuer bank.","La vérification de la carte a échoué auprès de la banque."
894
  "The carrier needs to be specified.","Le transporteur doit être spécifié."
895
  "The catalog index has been rebuilt.","L'index de catalogue a été reconstruit."
896
  "The catalog rewrites have been refreshed.","Les réécritures du catalogue ont été rafraîchies."
911
  "The group node name must be specified with field node name.","Le nom du nœud de groupe doit être spécifié avec un nom de nœud de champ."
912
  "The image cache was cleaned.","Le cache des images a été nettoyé."
913
  "The image cache was cleared.","Le cache des images a été effacé."
914
+ "The information in this tab has been changed.","Les informations contenues dans cet onglet ont été changées."
915
  "The invoice and shipment have been created.","La facture et l'expédition ont été créées."
916
  "The invoice has been canceled.","La facture a été annulée."
917
  "The invoice has been captured.","La facture a été capturée."
918
  "The invoice has been created.","La facture a été créée."
919
  "The invoice has been voided.","La facture a été invalidée."
920
+ "The invoice no longer exists.","La facture n'existe plus."
921
  "The order does not allow creating an invoice.","La commande n'autorise pas la création d'une facture."
922
  "The order no longer exists.","La commande n'existe plus."
923
  "The poll has been deleted.","Le sondage a été supprimé."
925
  "The profile has been deleted.","Le profil a été supprimé."
926
  "The profile has been saved.","Le profil a été sauvegardé."
927
  "The profile has been updated.","Le profil a été mis à jour."
928
+ "The profile has no changes.","Le profil n'a aucun changement."
929
  "The rating has been deleted.","La notation a été supprimée."
930
  "The rating has been saved.","La notation a été sauvegardée."
931
  "The role has been deleted.","Le rôle a été supprimé."
932
  "The role has been saved.","Le rôle a été sauvegardé."
933
+ "The role has been successfully saved.","Le rôle a été sauvegardé."
934
  "The search index has been rebuilt.","L'index de recherche a été reconstruit."
935
  "The shipment has been created.","L'expédition a été créée."
936
  "The shipment has been sent.","L'expédition a été envoyée."
937
+ "The tag has been deleted.","Le mot clé a été effacé"
938
  "The tag has been saved.","Le tag a été sauvegardé."
939
  "The user has been deleted.","L'utilisateur a été supprimé."
940
  "The user has been saved.","L'utilisateur a été sauvegardé."
954
  "This product is currently disabled.","Ce produit est désactivé."
955
  "This report depends on timezone configuration. Once timezone is changed, the lifetime statistics need to be refreshed.","Ce rapport dépend de la configuration du fuseau horaire. Si le fuseau horaire est modifié, les statistiques doivent être rafraîchies."
956
  "This section is not allowed.","Cette section n'est pas autorisée."
957
+ "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Cet onglet contient des données non valides. Veuillez résoudre le problème avant de sauvegarder."
958
  "This user no longer exists.","Cet utilisateur n'existe plus."
959
  "Thumbnail","Miniature"
960
  "Time","Heure"
961
  "Time selection:","Sélection de l'heure :"
962
  "Time:","Heure :"
963
+ "To","À"
964
  "Toggle Editor","Changer d'éditeur"
965
  "Tools","Outils"
966
  "Top 5 Search Terms","5 termes les plus recherchés"
967
  "Total","Total"
968
+ "Total %d records found","%d enregistrements trouvés"
969
+ "Total Invoiced","Total de la facture"
970
  "Total Order Amount","Montant total de commande"
971
  "Total Refunded","Total remboursé"
972
+ "Total of %d record(s) have been deleted.","%d enregistrement(s) a (ont) été effacé(s)."
973
  "Total of %d record(s) have been updated.","%d enregistrement(s) a (ont) été mis à jour."
974
  "Track Order","Suivre la commande"
975
  "Track this shipment","Suivre cette livraison"
976
  "Tracking number %s for %s assigned","Numéro de suivi %s assigné à %s"
977
  "Tracking number cannot be empty.","Le numéro de suivi ne peut pas être vide."
978
  "Transaction Data","Données de transaction"
979
+ "Transaction Details","Détail de la transaction"
980
+ "Transaction ID","ID Transaction"
981
  "Transaction Type","Type de transaction"
982
  "Transactional Emails","Emails transactionnels"
983
  "Transactions","Transactions"
984
  "Type","Type"
985
  "Type:","Type :"
986
  "URL Rewrite","Ré-écriture d'URL"
987
+ "URL Rewrite Information","Information sur la réécriture d'URL"
988
+ "URL Rewrite Management","Gestion de réécriture d'URL"
989
  "Unable to cancel the credit memo.","Impossible d'annuler l'avoir."
990
  "Unable to find a Email Template to delete.","Impossible de trouver un gabarit d'email à effacer"
991
  "Unable to find a poll to delete.","Impossible de trouver le sondage à supprimer."
994
  "Unable to initialize import model","Impossible d'initialiser le modèle d'import"
995
  "Unable to refresh lifetime statistics.","Impossible de rafraîchir les statistiques."
996
  "Unable to refresh recent statistics.","Impossible de rafraîchir les statistiques récentes."
997
+ "Unable to save the cron expression.","Impossible d'enregistrer l'expression cron"
998
  "Unable to save the invoice.","Impossible de sauvegarder la facture."
999
  "Unable to send the invoice email.","Impossible d'envoyer l'email de facture."
1000
  "Unable to send the shipment email.","Impossible d'envoyer l'email d'expédition."
1001
  "Unable to void the credit memo.","Impossible d'invalider l'avoir."
1002
  "Unknown","Inconnu"
1003
  "Unlimited","Illimité"
1004
+ "Unselect All","Désélectionner tout"
1005
  "Unselect Visible","Désélectionner les éléments visibles"
1006
  "Update","Mettre à jour"
1007
+ "Updated At","Mise à jour à"
1008
  "Upload File","Télécharger le fichier"
1009
  "Upload Files","Télécharger les fichiers"
1010
  "Upload HTTP Error","Erreur HTTP de téléchargement"
1011
+ "Upload I/O Error","Erreur entrée/Sortie de téléchargement"
1012
  "Upload Security Error","Erreur de sécurité de téléchargement"
1013
  "Upload import file","Télécharger le fichier à importer"
1014
  "Use All Available Attributes","Utiliser tous les attributs disponibles"
1026
  "User Information","Informations de l'utilisateur"
1027
  "User Name","Nom d'utilisateur"
1028
  "User Name is required field.","Le nom d'utilisateur est requis."
1029
+ "User Name:","Nom d'utilisateur :"
1030
  "User Role","Rôle de l'utilisateur"
1031
  "User Roles","Rôles utilisateurs"
1032
  "User Roles Information","Informations rôle utilisateur"
1035
  "Value","Valeur"
1036
  "Value Delimiter:","Délimiteur de valeurs :"
1037
  "Variable","Variable"
1038
+ "Variable Code","Code de la variable"
1039
  "Variable HTML Value","Valeur HTML de la variable"
1040
  "Variable ID","Identifiant de la variable"
1041
  "Variable Name","Nom de la variable"
1042
  "Variable Plain Value","Valeur texte de la variable"
1043
  "Verification Failed","Échec de la vérification"
1044
+ "Verification Successful","Vérification réussie !"
1045
+ "Verification cannot be processed","La vérification ne peut pas aboutir."
1046
+ "View","Voir"
1047
  "View Actions XML","XML des actions"
1048
+ "View Full Size","Voir en pleine taille"
1049
  "View Memo","Voir l'avoir"
1050
  "View Memo for #%s","Voir l'avoir pour n°%s"
1051
  "View Shipment","Voir livraison"
1052
  "View Statistics For","Voir les statistiques pour"
1053
  "Visibility:","Visibilité :"
1054
  "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Attention ! Les valeurs vides peuvent poser problème avec le format CSV."
1055
+ "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera cet utilisateur des rôles déjà assignés.\r\nÊtes-vous sûr ?"
1056
+ "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera ces utilisateurs des rôles déjà assignés.\r\nÊtes-vous sûr ?"
1057
  "Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","Attention : ne fermez pas la fenêtre pendant l'import/export de données."
1058
  "Watermark File for %s","Fichier de filigrane pour %s"
1059
+ "We appreciate our merchants\' feedback, please <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">take our survey</a> to provide insight on the features you would like included in Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Remove this notification</a>","Nous apprécions les retours de nos marchands, nous aimerions que vous répondiez <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"" notre sondage</a> pour indiquer les fonctionnalités que vous aimeriez voir intégrées dans Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Supprimer cette notification</a>"
1060
  "We detected that your JavaScript seem to be disabled.","Il semblerait que la prise en charge de JavaScript par votre navigateur soit désactivée."
1061
  "We\'re in our typing table, coding away more features for Magento. Thank you for your patience.","Nous sommes en train de développer de nouvelles fonctionnalités pour Magento. Merci de votre patience."
1062
  "Web Section","Section web"
1064
  "Web services","Services web"
1065
  "Website","Site web"
1066
  "What is this?","Aide ?"
1067
+ "Wishlist Report","Listes d'envies"
1068
+ "Wrong billing agreement ID specified.","L'ID d'entente de facturation spécifié est incorrect."
1069
  "Wrong column format.","Mauvais format de colonne."
1070
  "Wrong newsletter template.","Mauvais gabarit de newsletter"
1071
  "Wrong tab configuration.","Mauvaise configuration d'onglet."
1075
  "YTD","Depuis le début de l'année"
1076
  "Year","Année"
1077
  "Yes","Oui"
1078
+ "Yes (301 Moved Permanently)","Oui (301 Document déplacé de façon permanente)"
1079
+ "Yes (302 Found)","Oui (302 Document déplacé de façon temporaire)"
1080
  "Yes (only price with tax)","Oui (prix avec taxe seulement)"
1081
  "You cannot delete your own account.","Vous ne pouvez pas supprimer votre propre compte."
1082
  "You have","Vous avez"
1083
  "You have logged out.","Vous vous êtes déconnecté(e)."
1084
  "You have not enough permissions to use this functionality.","Nous n'avez pas la permission d'utiliser cette fonctionnalité."
1085
+ "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","Javascript doit être activé dans votre navigateur pour utiliser toutes les fonctionnalités de ce site."
1086
  "You need to specify order items.","Vous devez spécifier les articles de la commande."
1087
  "Your answers contain duplicates.","Vos réponses contiennent des doublons."
1088
  "Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","Les paramètres de votre serveur PHP ne vous autorisent pas à uploader des fichiers de plus de %s à la fois. Modifiez les valeurs de post_max_size (valeur actuelle %s) et upload_max_filesize (valeur actuelle %s) dans php.ini si vous voulez pouvoir uploader des fichiers plus gros."
1089
+ "Your web server is configured incorrectly. As a result, configuration files with sensitive information are accessible from the outside. Please contact your hosting provider.","Votre serveur web est mal configuré. Les fichiers de configuration comportant des informations sensibles sont accessibles de l'extérieur. Consultez votre hébergeur."
1090
  "Zip/Postal Code","Code postal"
1091
  "Zip/Postal Code:","Code postal :"
1092
  "[ deleted ]","[ effacé ]"
1100
  "example: sitemap.xml","exemple : sitemap.xml"
1101
  "from","De"
1102
  "images/logo.gif","images/logo.gif"
1103
+ "items selected","objets sélectionnés"
1104
  "major","majeur"
1105
  "minor","mineur"
1106
  "notice","annonce"
1107
+ "of %s pages","sur %s pages"
1108
  "per page","par page"
1109
  "store(%s) scope","portée du magasin (%s)"
1110
  "to","à"
1111
  "website(%s) scope","portée du site web (%s)"
1112
  "{{base_url}} is not recommended to use in a production environment to declare the Base Unsecure URL / Base Secure URL. It is highly recommended to change this value in your Magento <a href=""%s"">configuration</a>.","L'utilisation de {{base_url}} n'est pas recommandée dans un environnement de production. Nous vous recommandons de modifier cette valeur dans votre <a href=""%s"">configuration</a> Magento."
1113
+ "Moneybookers activate email","Email d'activation de Moneybookers"
1114
+ "Please confirm site switching. All data that hasn't been saved will be lost.","Confirmez-vous le changement de site ? Toutes les données non sauvegardées seront perdues."
1115
+ "unread message(s). <a href="%s">Go to messages inbox</a>.","message(s) non lu(s). <a href=""%s"">Aller à la boîte de réception</a>."
1116
+ "Last updated: %s. To refresh last day's <a href=""%s"">statistics</a>, click <a href=""%s"">here</a>.","Dernière mise à jour : %s. Pour rafraîchir les <a href=""%s"">statistiques</a> du dernier jour, <a href=""%s"">cliquez ici</a>."
1117
+ "Allow everything","Tout autoriser"
1118
+ "PayPal Section","Section PayPal"
1119
+ "Add Maintainer","Ajouter un mainteneur"
1120
+ "Add Subpackage dependency","Ajouter une dépendance de sous-paquet"
 
 
 
 
 
 
 
1121
  "API Stability","Stabilité de l'API"
1122
+ "API Version","Version d'API"
1123
+ "Conflicts","Conflits"
1124
+ "Create Extension Package","Créer un package d'extension"
1125
+ "Dependencies","Dépendances"
1126
+ "Exclude (comma separated)","À exclure (séprarés par des virgules)"
1127
+ "Folder","Répertoire"
1128
  "Level","Niveau"
1129
+ "License","Licence"
1130
+ "License URI","URI de la licence"
1131
+ "Load local Package","Charger un package local"
1132
+ "Maintainers","Mainteneurs"
 
1133
  "Maximum","Maximum"
1134
+ "Minimum","Minimum"
1135
+ "New Extension","Nouvelle extension"
1136
+ "Package Info","Informations du package"
1137
+ "PHP Version","Version de PHP"
1138
  "Recommended","Recommandé"
1139
+ "Release Info","Information sur la version"
1140
+ "Role","Rôle"
1141
+ "Save As...","Sauvegarder sous..."
1142
+ "Save data and Create Package","Sauvegarder et créer le paquet"
1143
+ "Save package with custom package file name","Sauvegarder le package avec un nom du fichier de package personnalisé"
1144
  "Subpackage","Sous-paquet"
1145
+ "Subpackages","Sous-paquets"
1146
+ "Summary","Résumé"
1147
+ "Package %s data was successfully loaded","Les données du paquet %s ont bien été chargées"
app/locale/fr_FR/Mage_Api.csv CHANGED
@@ -8,14 +8,14 @@
8
  "(Starting with)","(Commençant par)"
9
  "(When 'No', only mapped fields will be imported. When mapping, use 'column1', 'column2', etc.)","(Si 'Non', seuls les champs mappés seront importés. Lorsque vous utilisez le mapping, utilisez 'column1', 'column2', etc.)"
10
  "(You have to increase php memory_limit before changing this value)","(Vous devez augmenter la mémoire allouée à PHP (php_limit) avant de modifier cette valeur)"
11
- "(\\t for tab)","(\\t pour une tabulation)"
12
- "- Click on any of the time parts to increase it","- Cliquez sur une partie de l'heure pour l'incrémenter."
13
- "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- Maintenir le bouton de souris enfoncé pour une sélection plus rapide (sur tout les boutons ci-dessus)."
14
- "- Use the %s buttons to select month","- Utilisez les boutons %s pour choisir le mois"
15
- "- Use the %s, %s buttons to select year","- Utilisez les boutons %s, %s pour choisir l'année"
16
- "- or Shift-click to decrease it","- ou Shift-clic pour la décrémenter"
17
- "- or click and drag for faster selection.","- ou cliquer et déplacer pour une sélection plus rapide"
18
- "-- Please Select Billing Agreement--","-- Veuillez sélectionner un contrat de facturation--"
19
  "About the calendar","À propos du calendrier"
20
  "Access denied.","Accès refusé."
21
  "Account Created in:","Compte créé dans :"
@@ -23,7 +23,6 @@
23
  "Account Created on:","Compte créé le :"
24
  "Action","Action"
25
  "Actions","Actions"
26
- "Add Author","Ajouter un auteur"
27
  "Add Contents Path","Ajouter un chemin de contenus"
28
  "Add Field with URL:","Ajouter un champ avec l'URL :"
29
  "Add New Role","Nouveau rôle"
@@ -31,7 +30,7 @@
31
  "Add PHP Extension dependency","Ajouter une dépendance d'extension PHP"
32
  "Add Package dependency","Ajouter une dépendance de package"
33
  "Address Type:","Type d'adresse :"
34
- "All","Tout"
35
  "All Websites","Tous les sites web"
36
  "All fields","Tous les champs"
37
  "Archive file name:","Nom du fichier d'archive :"
@@ -43,9 +42,9 @@
43
  "Available Products","Produits disponibles"
44
  "Big Image","Grande image"
45
  "Billing Address","Adresse de facturation"
46
- "Billing Agreement","Contrat de facturation"
47
  "Bundle Items","Articles packagés"
48
- "Bundle with dynamic pricing cannot include custom defined options. Options will not be saved.","Un bundle avec un prix dynamique ne peut pas inclure d'options définies. Les options ne seront pas sauvegardées."
49
  "CSV / Tab separated","CSV / séparé par des tabulations"
50
  "Card Verification Number","Numéro de vérification"
51
  "Catalog","Catalogue"
@@ -65,10 +64,10 @@
65
  "Credit Card Number: xxxx-%s","<strong>Numéro de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">xxxx-%s</span>"
66
  "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
67
  "Credit Card Type: %s","<strong>Type de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
68
- "Credit Memo History","Historique du remboursement"
69
- "Credit Memo Totals","Totaux du remboursement"
70
  "Current Configuration Scope:","Portée de la configuration courante :"
71
- "Custom","Personnaliser"
72
  "Customer","Client"
73
  "Customer Group:","Groupe de clients :"
74
  "Customer Since:","Client depuis le :"
@@ -82,6 +81,7 @@
82
  "Decimal separator:","Séparateur de décimales :"
83
  "Default (Admin) Values","Valeurs par défaut (admin)"
84
  "Default Billing Address","Adresse de facturation par défaut"
 
85
  "Default Values","Valeurs par défaut"
86
  "Delete","Supprimer"
87
  "Direction:","Direction :"
@@ -110,6 +110,7 @@
110
  "File name:","Nom du fichier :"
111
  "Files","Fichiers"
112
  "Final Price","Prix final"
 
113
  "First Name:","Prénom :"
114
  "For latest version visit: %s","Pour la visite de la dernière version : %s"
115
  "From","De"
@@ -160,7 +161,7 @@
160
  "Magento ver. %s","Magento <strong>ver. %s</strong>"
161
  "Magento&trade; is a trademark of Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento&trade; est une marque déposée de Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc."
162
  "Make sure that data encoding in the file is consistent and saved in one of supported encodings (UTF-8 or ANSI).","Assurez-vous que l'encodage du fichier est cohérent et correspond à l'un des encodages supportés (UTF-8 ou ANSI)."
163
- "Manage Stores","Gérer les magasins"
164
  "Max","Max"
165
  "Min","Min"
166
  "N/A","N/A"
@@ -173,7 +174,8 @@
173
  "Next year (hold for menu)","Année prochaine (maintenez pour le menu)"
174
  "No","Non"
175
  "No Data Found","Aucune donnée trouvée"
176
- "No information available.","Aucune information disponible."
 
177
  "No search keywords.","Aucun mot clé de recherche."
178
  "None","Aucun"
179
  "Note:","Remarque :"
@@ -184,10 +186,10 @@
184
  "Order Totals","Totaux commande"
185
  "Order cannot be placed.","Impossible de passer cette commande."
186
  "Original Magento attribute names in first row:","Noms d'attribut d'origine dans la première ligne :"
187
- "Package","Paquet"
188
- "Packages","Paquets"
189
  "Page","Page"
190
- "Parent Transaction ID","Identifiant de transaction mère"
191
  "Passive mode","Mode passif"
192
  "Password","Mot de passe"
193
  "Path","Chemin"
@@ -204,7 +206,7 @@
204
  "Please enter a valid URL. http:// is required","Veuillez saisir une URL valide. Elle doit commencer par http://"
205
  "Please enter a valid credit card number.","Veuillez saisir un numéro de carte bancaire valide."
206
  "Please enter a valid date.","Veuillez saisir une date valide."
207
- "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Veuillez saisir une adresse email valide. Par exemple gerard.manvussat@domaine.com"
208
  "Please enter a valid number in this field.","Veuillez saisir un nombre valide."
209
  "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Veuillez saisir un numéro de téléphone valide."
210
  "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Veuillez saisir un numéro de sécurité sociale valide. Par exemple 123-45-6789."
@@ -225,18 +227,20 @@
225
  "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z) ou des chiffres (0-9) dans ce champ. Les espaces et autres caractères ne sont pas autorisés."
226
  "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z), des chiffres (0-9), des espaces ou des dièses (#) dans ce champ."
227
  "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Veuillez utiliser ce format de date : jj/mm/aaaa. Par exemple, 21/12/2012 pour le 21 Décembre 2012."
 
228
  "Please wait, loading...","Veuillez patienter, chargement en cours..."
229
  "Prev. month (hold for menu)","Mois précédent (maintenez pour le menu)"
230
  "Prev. year (hold for menu)","Année précédente (maintenez pour le menu)"
 
231
  "Previous page","Page précédente"
232
  "Price","Prix"
233
  "Price:","Prix :"
234
  "Product","Produit"
235
  "Products","Produits"
236
- "Profile Information","Informations du profil"
237
  "Qty","Qté"
238
  "Read details","Lire les détails"
239
- "Reference ID","Identifiant de référence"
240
  "Remote FTP","FTP distant"
241
  "Remove","Supprimer"
242
  "Resource Access","Accès aux ressources"
@@ -246,11 +250,11 @@
246
  "Roles Resources","Ressources des rôles"
247
  "SKU","Réf."
248
  "SKU:","Réf. :"
249
- "Select All","Tout sélectionner"
250
  "Select Date","Sélectionner une date"
251
  "Select Range","Sélectionnez une tranche"
252
  "Select Visible","Sélectionner les éléments visibles"
253
- "Select date","Sélectionner une date"
254
  "Shipment Comments","Commentaires de livraison"
255
  "Shipment History","Historique de livraison"
256
  "Shipping Address","Adresse de livraison"
@@ -263,6 +267,7 @@
263
  "Spreadsheet Name:","Nom de la feuille de calcul :"
264
  "Start Date","Date de début"
265
  "Start/Reset Validation...","Démarrer/Ré-initialiser la validation..."
 
266
  "State/Province:","État/région :"
267
  "Status","Statut"
268
  "Status:","Statut :"
@@ -270,34 +275,35 @@
270
  "Store:","Magasin :"
271
  "Switch/Solo card issue number: %s","Numéro de problème de carte Switch/Solo : %s"
272
  "Switch/Solo card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo : %s/%s"
 
273
  "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) Only","Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) seulement"
274
  "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card issue number: %s","Numéro de problème de carte Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) : %s"
275
  "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) : %s/%s"
276
  "Target","Cible"
277
- "The card has failed verification with the issuer bank.","La vérification de la carte a échouée auprès de la banque de l'émetteur."
278
- "The information in this tab has been changed.","Les informations dans cet onglet ont été changées"
279
- "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Des informations de paiement erronées ont été soumises ou la limite de temps a expiré. Veuillez réessayer."
280
  "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Ceci est une boutique de démonstration. Aucune commande passée sur cette boutique ne sera honorée."
281
  "This is a required field.","Ce champ est obligatoire."
282
- "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Cet onglet contient des données non valides. Veuillez les corriger avant de sauvegarder."
283
  "Thumbnail","Miniature"
284
  "Time selection:","Sélection de l'heure :"
285
  "Time:","Heure :"
286
- "To","à"
287
  "Top 5 Search Terms","5 termes les plus recherchés"
288
- "Total %d records found","%d articles trouvés"
289
  "Track Order","Suivre la commande"
290
  "Track this shipment","Suivre cette livraison"
291
  "Transaction Data","Données de transaction"
292
  "Transaction Details","Détail de la transaction"
293
- "Transaction ID","Identifiant de la transaction"
294
  "Transaction Type","Type de transaction"
295
  "Type","Type"
296
  "Type:","Type :"
297
  "Unable to login.","Impossible de se connecter."
298
- "Unselect All","Tout déselectionner"
299
  "Unselect Visible","Désélectionner les éléments visibles"
300
- "Updated At","Mis à jour le"
301
  "Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut"
302
  "User","Utilisateur"
303
  "User Name","Nom d'utilisateur"
@@ -305,30 +311,31 @@
305
  "User name","Nom d'utilisateur"
306
  "Users","Utilisateurs"
307
  "Value Delimiter:","Délimiteur de valeurs :"
308
- "Verification Failed","Echec de la vérification"
309
  "Verification Successful","Vérification réussie !"
310
- "Verification cannot be processed","La vérification ne peut pas aboutir"
311
  "View","Voir"
312
  "View Statistics For","Voir les statistiques pour"
313
  "Visibility:","Visibilité :"
314
  "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Attention ! Les valeurs vides peuvent poser problème avec le format CSV."
315
  "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera cet utilisateur des rôles déjà assignés.\r\nÊtes-vous sûr ?"
316
  "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera ces utilisateurs des rôles déjà assignés.\r\nÊtes-vous sûr ?"
 
317
  "We detected that your JavaScript seem to be disabled.","Il semblerait que la prise en charge de JavaScript par votre navigateur soit désactivée."
318
  "Web Services","Services web"
319
  "What is this?","Aide ?"
320
  "Yes","Oui"
321
  "You have","Vous avez"
322
- "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","La prise en charge du JavaScript doit être activé dans votre navigateur pour utiliser les fonctionnalités de ce site."
323
  "Your account has been deactivated.","Votre compte a été désactivé."
324
  "Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","Les paramètres de votre serveur PHP ne vous autorisent pas à uploader des fichiers de plus de %s à la fois. Modifiez les valeurs de post_max_size (valeur actuelle %s) et upload_max_filesize (valeur actuelle %s) dans php.ini si vous voulez pouvoir uploader des fichiers plus gros."
325
  "Zip/Postal Code:","Code postal :"
326
  "critical","critique"
327
  "images/logo.gif","images/logo.gif"
328
- "items selected","éléments cochés"
329
  "major","majeur"
330
  "minor","mineur"
331
  "notice","annonce"
332
- "of %s pages","sur %s page(s)"
333
  "per page","par page"
334
- "to","à"
8
  "(Starting with)","(Commençant par)"
9
  "(When 'No', only mapped fields will be imported. When mapping, use 'column1', 'column2', etc.)","(Si 'Non', seuls les champs mappés seront importés. Lorsque vous utilisez le mapping, utilisez 'column1', 'column2', etc.)"
10
  "(You have to increase php memory_limit before changing this value)","(Vous devez augmenter la mémoire allouée à PHP (php_limit) avant de modifier cette valeur)"
11
+ "(\t for tab)","(\t pour une tabulation)"
12
+ "- Click on any of the time parts to increase it","- Cliquez sur n'importe quelle partie de l'heure pour l'augmenter"
13
+ "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- Maintenez le bouton de la souris sur n'importe quel bouton ci-dessus pour une sélection rapide"
14
+ "- Use the %s buttons to select month","- Utilisez les boutons %s pour sélectionner le mois"
15
+ "- Use the %s, %s buttons to select year","- Utilisez les boutons %s, %s pour sélectionner l'année"
16
+ "- or Shift-click to decrease it","- ou cliquez en maintenant la touche shift enfoncée pour l'augmenter"
17
+ "- or click and drag for faster selection.","- ou cliquez et glissez pour une sélection plus rapide"
18
+ "-- Please Select Billing Agreement--","-- Veuillez choisir l'entente de facturation--"
19
  "About the calendar","À propos du calendrier"
20
  "Access denied.","Accès refusé."
21
  "Account Created in:","Compte créé dans :"
23
  "Account Created on:","Compte créé le :"
24
  "Action","Action"
25
  "Actions","Actions"
 
26
  "Add Contents Path","Ajouter un chemin de contenus"
27
  "Add Field with URL:","Ajouter un champ avec l'URL :"
28
  "Add New Role","Nouveau rôle"
30
  "Add PHP Extension dependency","Ajouter une dépendance d'extension PHP"
31
  "Add Package dependency","Ajouter une dépendance de package"
32
  "Address Type:","Type d'adresse :"
33
+ "All","Tous"
34
  "All Websites","Tous les sites web"
35
  "All fields","Tous les champs"
36
  "Archive file name:","Nom du fichier d'archive :"
42
  "Available Products","Produits disponibles"
43
  "Big Image","Grande image"
44
  "Billing Address","Adresse de facturation"
45
+ "Billing Agreement","Entente de facturation"
46
  "Bundle Items","Articles packagés"
47
+ "Bundle with dynamic pricing cannot include custom defined options. Options will not be saved.","Un bundle avec un prix dynamique ne peut pas inclure d\'options définies. Les options ne seront pas sauvegardées."
48
  "CSV / Tab separated","CSV / séparé par des tabulations"
49
  "Card Verification Number","Numéro de vérification"
50
  "Catalog","Catalogue"
64
  "Credit Card Number: xxxx-%s","<strong>Numéro de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">xxxx-%s</span>"
65
  "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
66
  "Credit Card Type: %s","<strong>Type de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
67
+ "Credit Memo History","Historique de l'avoir"
68
+ "Credit Memo Totals","Totaux de l'avoir"
69
  "Current Configuration Scope:","Portée de la configuration courante :"
70
+ "Custom","Personnalisé"
71
  "Customer","Client"
72
  "Customer Group:","Groupe de clients :"
73
  "Customer Since:","Client depuis le :"
81
  "Decimal separator:","Séparateur de décimales :"
82
  "Default (Admin) Values","Valeurs par défaut (admin)"
83
  "Default Billing Address","Adresse de facturation par défaut"
84
+ "Default Response Charset","Charset de réponse par défaut"
85
  "Default Values","Valeurs par défaut"
86
  "Delete","Supprimer"
87
  "Direction:","Direction :"
110
  "File name:","Nom du fichier :"
111
  "Files","Fichiers"
112
  "Final Price","Prix final"
113
+ "Finished profile execution.","Exécution du profil terminée."
114
  "First Name:","Prénom :"
115
  "For latest version visit: %s","Pour la visite de la dernière version : %s"
116
  "From","De"
161
  "Magento ver. %s","Magento <strong>ver. %s</strong>"
162
  "Magento&trade; is a trademark of Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento&trade; est une marque déposée de Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc."
163
  "Make sure that data encoding in the file is consistent and saved in one of supported encodings (UTF-8 or ANSI).","Assurez-vous que l'encodage du fichier est cohérent et correspond à l'un des encodages supportés (UTF-8 ou ANSI)."
164
+ "Manage Stores","Gestion des magasins"
165
  "Max","Max"
166
  "Min","Min"
167
  "N/A","N/A"
174
  "Next year (hold for menu)","Année prochaine (maintenez pour le menu)"
175
  "No","Non"
176
  "No Data Found","Aucune donnée trouvée"
177
+ "No information available.","Aucune information disponible"
178
+ "No profile loaded...","Aucun profil chargé..."
179
  "No search keywords.","Aucun mot clé de recherche."
180
  "None","Aucun"
181
  "Note:","Remarque :"
186
  "Order Totals","Totaux commande"
187
  "Order cannot be placed.","Impossible de passer cette commande."
188
  "Original Magento attribute names in first row:","Noms d'attribut d'origine dans la première ligne :"
189
+ "Package","Package"
190
+ "Packages","Packages"
191
  "Page","Page"
192
+ "Parent Transaction ID","ID de transaction principale"
193
  "Passive mode","Mode passif"
194
  "Password","Mot de passe"
195
  "Path","Chemin"
206
  "Please enter a valid URL. http:// is required","Veuillez saisir une URL valide. Elle doit commencer par http://"
207
  "Please enter a valid credit card number.","Veuillez saisir un numéro de carte bancaire valide."
208
  "Please enter a valid date.","Veuillez saisir une date valide."
209
+ "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Veuillez saisir une adresse email valide. Par exemple prenom.nom@domaine.com"
210
  "Please enter a valid number in this field.","Veuillez saisir un nombre valide."
211
  "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Veuillez saisir un numéro de téléphone valide."
212
  "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Veuillez saisir un numéro de sécurité sociale valide. Par exemple 123-45-6789."
227
  "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z) ou des chiffres (0-9) dans ce champ. Les espaces et autres caractères ne sont pas autorisés."
228
  "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z), des chiffres (0-9), des espaces ou des dièses (#) dans ce champ."
229
  "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Veuillez utiliser ce format de date : jj/mm/aaaa. Par exemple, 21/12/2012 pour le 21 Décembre 2012."
230
+ "Please wait while the indexes are being refreshed.","Veuillez patienter pendant le rafraîchissement des indexes."
231
  "Please wait, loading...","Veuillez patienter, chargement en cours..."
232
  "Prev. month (hold for menu)","Mois précédent (maintenez pour le menu)"
233
  "Prev. year (hold for menu)","Année précédente (maintenez pour le menu)"
234
+ "Preview","Prévisualiser"
235
  "Previous page","Page précédente"
236
  "Price","Prix"
237
  "Price:","Prix :"
238
  "Product","Produit"
239
  "Products","Produits"
240
+ "Profile Information","Informations sur le profil"
241
  "Qty","Qté"
242
  "Read details","Lire les détails"
243
+ "Reference ID","Réference ID"
244
  "Remote FTP","FTP distant"
245
  "Remove","Supprimer"
246
  "Resource Access","Accès aux ressources"
250
  "Roles Resources","Ressources des rôles"
251
  "SKU","Réf."
252
  "SKU:","Réf. :"
253
+ "Select All","Sélectionner tout"
254
  "Select Date","Sélectionner une date"
255
  "Select Range","Sélectionnez une tranche"
256
  "Select Visible","Sélectionner les éléments visibles"
257
+ "Select date","Sélectionner la date"
258
  "Shipment Comments","Commentaires de livraison"
259
  "Shipment History","Historique de livraison"
260
  "Shipping Address","Adresse de livraison"
267
  "Spreadsheet Name:","Nom de la feuille de calcul :"
268
  "Start Date","Date de début"
269
  "Start/Reset Validation...","Démarrer/Ré-initialiser la validation..."
270
+ "Starting profile execution, please wait...","Démarrage de l'exécution du profil, veuillez patienter..."
271
  "State/Province:","État/région :"
272
  "Status","Statut"
273
  "Status:","Statut :"
275
  "Store:","Magasin :"
276
  "Switch/Solo card issue number: %s","Numéro de problème de carte Switch/Solo : %s"
277
  "Switch/Solo card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo : %s/%s"
278
+ "Switch/Solo/Maestro Only","Switch/Solo/Maestro seulement"
279
  "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) Only","Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) seulement"
280
  "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card issue number: %s","Numéro de problème de carte Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) : %s"
281
  "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) : %s/%s"
282
  "Target","Cible"
283
+ "The card has failed verification with the issuer bank.","La vérification de la carte a échoué auprès de la banque."
284
+ "The information in this tab has been changed.","Les informations contenues dans cet onglet ont été changées."
285
+ "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Des informations de paiement erronées ont été soumises ou la limite de temps a été atteinte. Veuillez réessayer."
286
  "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Ceci est une boutique de démonstration. Aucune commande passée sur cette boutique ne sera honorée."
287
  "This is a required field.","Ce champ est obligatoire."
288
+ "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Cet onglet contient des données non valides. Veuillez résoudre le problème avant de sauvegarder."
289
  "Thumbnail","Miniature"
290
  "Time selection:","Sélection de l'heure :"
291
  "Time:","Heure :"
292
+ "To","À"
293
  "Top 5 Search Terms","5 termes les plus recherchés"
294
+ "Total %d records found","%d enregistrements trouvés"
295
  "Track Order","Suivre la commande"
296
  "Track this shipment","Suivre cette livraison"
297
  "Transaction Data","Données de transaction"
298
  "Transaction Details","Détail de la transaction"
299
+ "Transaction ID","ID Transaction"
300
  "Transaction Type","Type de transaction"
301
  "Type","Type"
302
  "Type:","Type :"
303
  "Unable to login.","Impossible de se connecter."
304
+ "Unselect All","Désélectionner tout"
305
  "Unselect Visible","Désélectionner les éléments visibles"
306
+ "Updated At","Mise à jour à"
307
  "Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut"
308
  "User","Utilisateur"
309
  "User Name","Nom d'utilisateur"
311
  "User name","Nom d'utilisateur"
312
  "Users","Utilisateurs"
313
  "Value Delimiter:","Délimiteur de valeurs :"
314
+ "Verification Failed","Échec de la vérification"
315
  "Verification Successful","Vérification réussie !"
316
+ "Verification cannot be processed","La vérification ne peut pas aboutir."
317
  "View","Voir"
318
  "View Statistics For","Voir les statistiques pour"
319
  "Visibility:","Visibilité :"
320
  "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Attention ! Les valeurs vides peuvent poser problème avec le format CSV."
321
  "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera cet utilisateur des rôles déjà assignés.\r\nÊtes-vous sûr ?"
322
  "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera ces utilisateurs des rôles déjà assignés.\r\nÊtes-vous sûr ?"
323
+ "Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","Attention : ne fermez pas la fenêtre pendant l'import/export de données."
324
  "We detected that your JavaScript seem to be disabled.","Il semblerait que la prise en charge de JavaScript par votre navigateur soit désactivée."
325
  "Web Services","Services web"
326
  "What is this?","Aide ?"
327
  "Yes","Oui"
328
  "You have","Vous avez"
329
+ "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","Javascript doit être activé dans votre navigateur pour utiliser toutes les fonctionnalités de ce site."
330
  "Your account has been deactivated.","Votre compte a été désactivé."
331
  "Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","Les paramètres de votre serveur PHP ne vous autorisent pas à uploader des fichiers de plus de %s à la fois. Modifiez les valeurs de post_max_size (valeur actuelle %s) et upload_max_filesize (valeur actuelle %s) dans php.ini si vous voulez pouvoir uploader des fichiers plus gros."
332
  "Zip/Postal Code:","Code postal :"
333
  "critical","critique"
334
  "images/logo.gif","images/logo.gif"
335
+ "items selected","objets sélectionnés"
336
  "major","majeur"
337
  "minor","mineur"
338
  "notice","annonce"
339
+ "of %s pages","sur %s pages"
340
  "per page","par page"
341
+ "to","à"
app/locale/fr_FR/Mage_Backup.csv CHANGED
@@ -3,7 +3,7 @@
3
  "Backup file ""%s"" cannot be read from or written to.","Impossible de lire ou d'écrire dans le fichier de sauvegarde ""%s""."
4
  "Backup file ""%s"" does not exist.","Le fichier de sauvegarde ""%s"" n'existe pas."
5
  "Backup file does not exist.","Le fichier de sauvegarde n'existe pas."
6
- "Backup file handler was unspecified.","Le manipulateur de fichier de sauvegarde n'a pas été spécifié."
7
  "Backup file path was not specified.","Le chemin du fichier de sauvegarde n'a pas été spécifié."
8
  "Backups","Sauvegardes"
9
  "Cannot read backup file.","Impossible de lire le fichier de sauvegarde."
@@ -16,4 +16,4 @@
16
  "Time","Heure"
17
  "Type","Type"
18
  "Unable to create backup. Please, try again later.","Impossible de faire une sauvegarde. Veuillez réessayer ultérieurement."
19
- "Wrong order of creation for new backup.","Ordre de création erroné pour la nouvelle sauvegarde."
3
  "Backup file ""%s"" cannot be read from or written to.","Impossible de lire ou d'écrire dans le fichier de sauvegarde ""%s""."
4
  "Backup file ""%s"" does not exist.","Le fichier de sauvegarde ""%s"" n'existe pas."
5
  "Backup file does not exist.","Le fichier de sauvegarde n'existe pas."
6
+ "Backup file handler was unspecified.","Le gestionnaire de fichier de sauvegarde n'a pas été spécifié."
7
  "Backup file path was not specified.","Le chemin du fichier de sauvegarde n'a pas été spécifié."
8
  "Backups","Sauvegardes"
9
  "Cannot read backup file.","Impossible de lire le fichier de sauvegarde."
16
  "Time","Heure"
17
  "Type","Type"
18
  "Unable to create backup. Please, try again later.","Impossible de faire une sauvegarde. Veuillez réessayer ultérieurement."
19
+ "Wrong order of creation for new backup.","Ordre de création erroné pour la nouvelle sauvegarde."
app/locale/fr_FR/Mage_Bundle.csv CHANGED
@@ -10,7 +10,7 @@
10
  "Checkbox","Case à cocher"
11
  "Choose a selection...","Choisissez une sélection"
12
  "Close","Fermer"
13
- "Default","Défaut"
14
  "Default Qty","Qté par défaut"
15
  "Default Title","Titre par défaut"
16
  "Drop-down","Liste déroulante"
@@ -30,7 +30,7 @@
30
  "None","Aucun"
31
  "Percent","Pourcent"
32
  "Percent Discount","Remise en pourcentage"
33
- "Please Select Products to Add","Veuillez choisir les produits à ajouter"
34
  "Please enter search conditions to view products.","Veuillez entrer des conditions de recherche pour voir des produits."
35
  "Please select options for product.","Veuillez choisir les options pour le produit."
36
  "Please specify product option(s).","Veuillez préciser la ou les options de produits."
@@ -44,11 +44,13 @@
44
  "Selected required options are not available.","Les options obligatoires sélectionnées ne sont pas disponibles."
45
  "Separately","Séparément"
46
  "Ship Bundle Items","Livrer les articles packagés"
47
- "Shipment","Livraison"
48
  "Store View Title","Titre de la vue magasin"
49
  "There is no defined renderer for ""%s"" option type.","Il n'y a pas de générateur d'affichage pour le type d'option ""%s""."
50
  "This product is also part of bundle(s)","Ce produit fait aussi partie des packages"
51
- "To","à"
52
  "To:","À :"
53
  "Together","Ensemble"
54
- "User Defined Qty","Quantité définie par l\'utilisateur"
 
 
10
  "Checkbox","Case à cocher"
11
  "Choose a selection...","Choisissez une sélection"
12
  "Close","Fermer"
13
+ "Default","Par défaut"
14
  "Default Qty","Qté par défaut"
15
  "Default Title","Titre par défaut"
16
  "Drop-down","Liste déroulante"
30
  "None","Aucun"
31
  "Percent","Pourcent"
32
  "Percent Discount","Remise en pourcentage"
33
+ "Please Select Products to Add","Sélectionnez les produits à ajouter"
34
  "Please enter search conditions to view products.","Veuillez entrer des conditions de recherche pour voir des produits."
35
  "Please select options for product.","Veuillez choisir les options pour le produit."
36
  "Please specify product option(s).","Veuillez préciser la ou les options de produits."
44
  "Selected required options are not available.","Les options obligatoires sélectionnées ne sont pas disponibles."
45
  "Separately","Séparément"
46
  "Ship Bundle Items","Livrer les articles packagés"
47
+ "Shipment","Expédition"
48
  "Store View Title","Titre de la vue magasin"
49
  "There is no defined renderer for ""%s"" option type.","Il n'y a pas de générateur d'affichage pour le type d'option ""%s""."
50
  "This product is also part of bundle(s)","Ce produit fait aussi partie des packages"
51
+ "To","À"
52
  "To:","À :"
53
  "Together","Ensemble"
54
+ "Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut"
55
+ "User Defined Qty","Quantité définie par l'utilisateur"
56
+ "Delete Option","Supprimer cette option"
app/locale/fr_FR/Mage_Catalog.csv CHANGED
@@ -6,8 +6,8 @@
6
  "(Copy data from: %s)","(Copier les données depuis : %s)"
7
  "(Will make search for the query above return results for this search.)","(Fera une recherche pour la requête ci-dessus. Retourne des résultats pour cette recherche)"
8
  "* Required Fields","* Champs obligatoires"
9
- "-- Please Select --","-- Votre choix --"
10
- "86400 by default, if not set. To refresh instantly, Clear the Blocks HTML Output Cache.","86400 par défaut, si non renseigné. Pour actualiser instantanément, purgez le cache des Blocs HTML de Sortie."
11
  "A group with the same name already exists.","Il existe déjà un groupe portant ce nom."
12
  "A name is required","Un nom est requis"
13
  "A product type is not defined for the indexer.","Aucun type de produit n'est défini pour l'indexer."
@@ -18,27 +18,27 @@
18
  "Add Design Change","Ajouter un changement d'habillage"
19
  "Add Group","Ajouter un groupe"
20
  "Add New","Ajouter"
21
- "Add New Attribute","Nouvel attribut"
22
- "Add New Attribute Set","Nouveau groupe d'attributs"
23
  "Add New Group","Nouveau groupe"
24
  "Add New Images","Nouvelles images"
25
  "Add New Option","Ajouter une option"
26
  "Add New Row","Ajouter une ligne"
27
  "Add New Search Term","Ajouter un terme de recherche"
28
- "Add New Set","Ajouter un groupe"
29
  "Add Product","Ajouter un produit"
30
  "Add Product To Websites","Ajouter le produit aux sites web"
31
  "Add Root Category","Ajouter une catégorie racine"
32
  "Add Subcategory","Ajouter une sous-catégorie"
33
  "Add Tax","Ajouter une taxe"
34
- "Add Tier","Ajouter un niveau"
35
  "Add to Cart","Ajouter au panier"
36
  "Add to Compare","Ajouter au comparateur"
37
- "Add to Wishlist","Ajouter à ma liste d'envies"
38
  "Additional Information","Informations complémentaires"
39
  "Alert Urls","Urls d'alerte"
40
  "All","Tous"
41
- "All Product Types","Tous les types de produit"
42
  "All Websites","Tous les sites web"
43
  "All products of this set will be deleted! Are you sure you want to delete this attribute set?","Tous les produits de ce jeu seront supprimés ! Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce jeu d'attributs ?"
44
  "Allow All Products per Page","Autoriser tous les produits par page"
@@ -53,23 +53,23 @@
53
  "An error occurred while saving the URL rewrite.","Erreur lors de la sauvegarde de la réécriture d'URL."
54
  "An error occurred while saving the attribute set.","Erreur lors de la sauvegarde du jeu d'attributs."
55
  "An error occurred while saving the collection, aborting. Error message: %s","Erreur lors de la sauvegarde de la collection. Erreur : %s"
56
- "An error occurred while saving the product. ","Erreur lors de la sauvegarde du produit."
57
  "An error occurred while saving the search query.","Erreur lors de la sauvegarde de la requête de recherche."
58
  "An error occurred while saving this group.","Erreur lors de la sauvegarde de ce groupe."
59
  "An error occurred while trying to delete the category.","Erreur lors de la suppression de la catégorie."
60
  "An error occurred while updating the product(s) attributes.","Erreur lors de la mise à jour des attributs de produits."
61
  "An error occurred while updating the product(s) status.","Erreur lors de la mise à jour du statut de produits."
62
- "An invalid option ID is specified for %s (%s), skipping the record.","Un identifiant d'option invalide a été spécifié pour %s (%s), enregistrement ignoré."
63
  "An invalid store was specified.","Une boutique invalide a été spécifiée."
64
- "Anchor Custom Text","Texte personnalisé de l'ancre"
65
- "Anchor Custom Title","Titre personnalisé de l'ancre"
66
  "Applicable to catalog products and categories only. Any media content will be inserted into editor as a static URL. It is not updated if the system configuration base URL changes.","Applicable aux produits et catégories uniquement. Tous les contenus media seront insérés dans l'éditeur comme des URLs statiques. Aucune mise à jour n'est opérée lors de changements de l'URL de base dans la configuration système."
67
  "Apply To","S'applique à"
68
  "Approved","Approuvé"
69
  "Are you sure you want to delete this category?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?"
70
  "Are you sure you would like to remove all products from your comparison?","Êtes-vous sûr de vouloir enlever tous les produits de la comparaison ?"
71
- "Are you sure you would like to remove this item from the comparison list?","Êtes-vous sûr de vouloir enlever cet article de la comparaison ?"
72
- "Are you sure?","En êtes-vous sûr ?"
73
  "As low as:","Prix spécial :"
74
  "Assign","Assigner"
75
  "Assign product link","Assigner un lien de produit"
@@ -82,8 +82,8 @@
82
  "Attribute Information","Informations attributs"
83
  "Attribute Model","Modèle d'attribut"
84
  "Attribute Name:","Nom de l'attribut :"
85
- "Attribute Set","Groupe d'attributs"
86
- "Attribute group with the \""/name/\"" name already exists","Il existe déjà un groupe portant le nom \""/name/\""."
87
  "Attribute with the same code already exists","Un attribut avec le même code existe déjà"
88
  "Attributes","Attributs"
89
  "Attrribute names can be specified per store.","Les noms d'attributs peuvent être spécifiés pour chaque magasin."
@@ -93,7 +93,7 @@
93
  "Backend Model","Modèle pour le back office"
94
  "Backend Table","Table de back office"
95
  "Backend Table Title","Titre de table de back office"
96
- "Backorders","Autoriser les commandes au delà des stocks"
97
  "Based On","Basé sur"
98
  "Best Value","Meilleure affaire"
99
  "Block after Info Column","Bloc après la colonne d'information"
@@ -108,6 +108,7 @@
108
  "Cache refresh needed.","Il est nécessaire de rafraichir le cache."
109
  "Can be used only with catalog input type Dropdown","Ne peut être utilisé qu'avec un catalogue type liste déroulante"
110
  "Can be used only with catalog input type Dropdown, Multiple Select and Price","Ne peut être utilisé qu'avec un type de saisie ""liste déroulante"", ""choix multiple"" ou ""prix"""
 
111
  "Cannot create image.","Impossible de créer l'image."
112
  "Cannot create writeable directory '%s'.","Impossible de créer le répertoire '%s' avec les droits d'écriture."
113
  "Cart Item Attribute","Attribut d'article panier"
@@ -119,7 +120,7 @@
119
  "Catalog New Products List","Liste des nouveaux produits du catalogue"
120
  "Catalog Price Scope","Portée des prix catalogue"
121
  "Catalog Product Compare List","Liste de comparaison de produits catalogue"
122
- "Catalog Product Email to a Friend","Email d'un produit catalogue à un ami"
123
  "Catalog Product Image Gallery Popup","Pop-up de galerie d'images de produit"
124
  "Catalog Product Link","Lien produit catalogue"
125
  "Catalog Product View (Any)","Vue produit catalogue (Tous)"
@@ -132,7 +133,7 @@
132
  "Catalog Seo Sitemap (Category List)","Catalog Seo Sitemap (Liste des catégories)"
133
  "Catalog Seo Sitemap (Category Tree)","Catalog Seo Sitemap (Arborescence catégorie)"
134
  "Catalog Seo Sitemap (Common)","Catalog Seo Sitemap (Commun)"
135
- "Catalog Seo Sitemap (Product List)","Catalog Seo Sitemap (Liste produit)"
136
  "Catalog URL Rewrites","Réécriture d'URL du catalogue"
137
  "Catalog, Search","Catalogue, Recherche"
138
  "Categories","Catégories"
@@ -153,19 +154,19 @@
153
  "Center","Centrer"
154
  "Change","Modifier"
155
  "Change or Retrieve attribute store view","Changer ou récupérer la vue magasin de l'attribut"
156
- "Change status","Modifier le statut"
157
  "Check items to add to the cart or","Cochez les articles à ajouter au panier ou"
158
  "Choose an Option...","Choisissez une option..."
159
  "Clear All","Tout supprimer"
160
  "Close Window","Fermer la fenêtre"
161
  "Collapse All","Tout réduire"
162
- "Comma-separated.","Séparé par des virgules."
163
  "Comparable","Comparable"
164
  "Comparable on Front-end","Comparable sur le front-office"
165
  "Comparable on the Frontend","Comparable sur le front-office"
166
  "Compare","Comparer"
167
  "Compare Products","Comparer des produits"
168
- "Conditions Combination","Combinaison de conditions "
169
  "Configurable Product","Produit configurable"
170
  "Configurable Product Settings","Paramètres produit configurable"
171
  "Continue","Continuer"
@@ -181,7 +182,7 @@
181
  "Create new category","Créer une catégorie"
182
  "Create new product","Créer un produit"
183
  "Cross-sells","Ventes croisées"
184
- "Currently Shopping By","Filtres appliqués"
185
  "Custom Design","Habillage personnalisé"
186
  "Custom Options","Options personnalisables"
187
  "Customer Group","Groupe de clients"
@@ -196,6 +197,7 @@
196
  "Decimal","Décimal"
197
  "Declare attribute value saving scope","Déclarer la portée d'économie de valeurs d'attributs"
198
  "Default Price","Prix par défaut"
 
199
  "Default Qty","Qté par défaut"
200
  "Default Values","Valeurs par défaut"
201
  "Defines the base currency scope (""Currency Setup"" > ""Currency Options"" > ""Base Currency"").","Définit la portée de la devise de base (""Configuration de devises"" > ""Options de devises"" > ""Devise de base"")."
@@ -203,7 +205,7 @@
203
  "Delete Attribute","Supprimer l'attribut"
204
  "Delete Attribute Set","Supprimer le jeu d'attributs"
205
  "Delete Category","Supprimer cette catégorie"
206
- "Delete Option","Supprimer l'option"
207
  "Delete Row","Supprimer la ligne"
208
  "Delete Search","Supprimer la recherche"
209
  "Delete Selected Group","Supprimer le groupe sélectionné"
@@ -232,7 +234,7 @@
232
  "Email to %s was not sent.","L'email n'a pas été envoyé à %s"
233
  "Email to a Friend","Envoyer à un ami"
234
  "Empty","Vide"
235
- "Enable Qty Increments","Activer les incréments de quantité"
236
  "Enable WYSIWYG","Activer l'éditeur WYSIWYG"
237
  "Enabled","Activé"
238
  "Error during retrieval of option value: %s","Erreur lors de la récupération de la valeur de l'option : %s"
@@ -253,22 +255,24 @@
253
  "For internal use.","Utilisation interne."
254
  "Frontend","Frontend"
255
  "Frontend Model","Modèle du front office"
256
- "Frontend Properties","Propriétés du front-office"
257
  "Gallery","Galerie"
258
  "General Information","Informations générales"
259
  "Get special price","Récupérer le prix spécial"
260
  "Global","Global"
261
  "Globally Editable","Éditable globalement"
262
- "Go to Home Page","Allez à la page d'accueil"
263
  "Grid","Grille"
264
  "Grouped Product","Produit groupé"
265
  "Groups","Groupes"
266
  "Home","Accueil"
267
  "ID","ID"
268
  "ID: %s","ID : %s"
 
269
  "If empty, the Product Name will be used","Si vide, le nom du produit sera utilisé"
270
  "If you do not specify an option value for a specific store view then the default (Admin) value will be used.","Si vous ne spécifiez pas de valeur d'option pour une vue magasin spécifique, la valeur par défaut (admin) sera utilisée"
271
  "Image","Image"
 
272
  "Image does not exist.","L'image n'existe pas."
273
  "Image file was not found.","Le fichier image n'a pas été trouvé."
274
  "Image type and information need to be specified for each store view.","Le type et les informations d'image doivent être spécifiés pour chaque vue magasin."
@@ -284,8 +288,8 @@
284
  "Integer","Entier"
285
  "Invalid Tier Prices","Prix par palier invalides"
286
  "Invalid attribute %s.","Attribut invalide : %s."
287
- "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","L'option spécifiée pour l'attribut %s (%s) est invalide, enregistrement ignoré."
288
- "Invalid attribute set specified, skipping the record.","Le jeu d'attributs spécifié est invalide, enregistrement ignoré."
289
  "Invalid block: %s.","Bloc invalide : %s."
290
  "Invalid category IDs.","Identifiants de catégorie invalides."
291
  "Invalid category.","Catégorie invalide."
@@ -294,19 +298,20 @@
294
  "Invalid option ID specified for %s (%s), skipping the record.","L'identifiant d'option spécifié est invalide pour %s (%s), enregistrement ignoré."
295
  "Invalid product type specified, skipping the record.","Le type de produit spécifié est invalide, enregistrement ignoré."
296
  "Invalid store specified","Magasin spécifié non valide"
297
- "Invalid store specified, skipping the record.","Le magasin spécifié est invalide, enregistrement ignoré."
298
  "Invalid tier prices. The product is not associated to the requested website.","Prix par palier invalides. Le produit n'est pas associé au site web demandé."
299
  "Invalid transactional email code.","Code email transactionnel invalide."
300
  "Inventory","Inventaire"
301
  "Is Default","Valeur par défaut"
302
  "Is Required","Obligatoire"
303
- "Items %s to %s of %s total","Total des articles de <strong>%s</strong> à <strong>%s</strong> sur <strong>%s</strong>"
304
  "Items that you do not want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Les articles que vous ne voulez pas afficher dans le catalogue ou dans les résultats de recherche doivent avoir le statut 'Désactivé' dans le magasin souhaité."
305
  "Items that you don't want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Les articles que vous ne voulez pas afficher dans le catalogue ou dans les résultats de recherche doivent avoir le statut 'Désactivé' dans le magasin souhaité."
306
  "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Ouvrez grand les yeux et économisez un max !"
307
  "Label","Libellé"
308
- "Last Name","Nom de famille"
309
  "Last Notification","Dernière notification"
 
310
  "Learn More","En savoir plus"
311
  "Line %d, Email: %s","Ligne %d, Email : %s"
312
  "Line %d, SKU: %s","Ligne %d, Réf. : %s"
@@ -316,7 +321,7 @@
316
  "Link to a Specified Product","Lien vers un produit spécifique"
317
  "List","Liste"
318
  "List Mode","Mode liste"
319
- "List of Products that are set as New","List des produits configurés comme Nouveaux"
320
  "Manage Attribute Sets","Gérer les jeux d'attributs"
321
  "Manage Attributes","Gérer les attributs"
322
  "Manage Catalog Categories","Gérer les catégories du catalogue"
@@ -344,21 +349,22 @@
344
  "Move","Déplacer"
345
  "Move category in tree","Déplacer la catégorie dans l'arbre"
346
  "Must be in the allowed values list.","Doit être dans la liste des valeurs autorisées."
 
347
  "Name","Nom"
348
  "Name in %s","Nom dans %s"
349
- "New Category","Nouvelle catégorie"
350
  "New Product","Nouveau produit"
351
  "New Product Attribute","Nouvel attribut produit"
352
  "New Products","Nouveaux produits"
353
- "New Products Grid Template","Nouveaux produits gabarit Grille"
354
- "New Products List Template","Nouveaux produits gabarit Liste"
 
355
  "New Search","Nouvelle recherche"
356
  "New Set Name","Nouveau nom de groupe"
 
357
  "Next","Suivant"
358
  "No","Non"
359
  "No image","Pas d'image"
360
  "No layout updates","Pas de modification de l'agencement"
361
- "No layout updates.","Pas de modification de l'agencement."
362
  "No options of this product are available.","Aucune option n'est disponible pour ce produit."
363
  "No product collections found.","Aucune collection de produits trouvée."
364
  "None","Aucun"
@@ -374,7 +380,7 @@
374
  "Option:","Option :"
375
  "Options Control","Contrôle des options"
376
  "Options is required","Au moins une option doit être créée"
377
- "Our customer service is available 24/7. Call us at (555) 555-0123.","Notre service client et disponible 24h/24 et 7j/7. Appelez-nous au 01 02 03 04 05."
378
  "Out of Stock","Épuisé"
379
  "Out of stock","Épuisé"
380
  "PM","PM"
@@ -389,15 +395,15 @@
389
  "Please enter a new group name","Veuillez entrer un nouveau nom de groupe"
390
  "Please refresh ""Catalog URL Rewrites"" and ""Product Attributes"" in System -> <a href=""%s"">Index Management</a>","Rafraichissez ""Réécriture d'URLs du catalogue"" et ""Attributs de produits"" dans Système -> <a href=""%s"">Gestion des indexes</a>"
391
  "Please select a static block ...","Sélectionnez un bloc statique"
392
- "Please select items.","Sélectionnez des articles."
393
  "Please select one or more attributes.","Sélectionnez un ou plusieurs attributs"
394
  "Please select product(s).","Sélectionnez un ou des poduits."
395
  "Please select products for attributes update","Sélectionnez les produits pour la mise à jour des attributs"
396
  "Please specify date required option(s).","Spécifiez la ou les option(s) de date obligatoire(s)."
397
  "Please specify the product required option(s)","Veuillez spécifier la (les) option(s) obligatoire(s) de produit"
398
  "Please specify the product required option(s).","Spécifiez la ou les option(s) obligatoire(s)."
399
- "Please specify the product\'s option(s).","Spécifiez la ou les option(s) de produit."
400
- "Please specify the product\'s required option(s).","Spécifiez la ou les option(s) de produit obligatoire(s)."
401
  "Please specify the quantity of product(s).","Spécifiez la quantité de produit(s)."
402
  "Please specify time required option(s).","Spécifiez la ou les option(s) d'heure obligatoire(s)."
403
  "Position","Position"
@@ -406,18 +412,21 @@
406
  "Prev","Précédent"
407
  "Previous","Précédent"
408
  "Price","Prix"
 
409
  "Price Type","Type de prix"
410
  "Price is not available","Prix non disponible"
411
  "Price values for options should be specified in system base currency.","Les valeurs de prix pour les options doivent être spécifié dans la devise de base."
412
  "Price:","Prix :"
 
413
  "Print This Page","Imprimer cette page"
414
  "Product","Produit"
415
  "Product API","API produit"
416
- "Product Alerts","Alertes sur les produits"
417
  "Product Attribute","Attribut du produit"
418
  "Product Attributes","Attributs de produit"
419
  "Product Categories","Catégories du produit"
420
  "Product Description","Description du produit"
 
421
  "Product Flat Data","Données fixes de produit"
422
  "Product Image Placeholders","Emplacements de l'image par défaut des produits"
423
  "Product Image Watermarks","Filigranes d'images de produits"
@@ -431,8 +440,8 @@
431
  "Product Listing Sort by","Tri des listes de produits"
432
  "Product Name","Nom du produit"
433
  "Product Prices","Prix du produit"
434
- "Product Reviews","Commentaires du produit"
435
- "Product Tags","Mots-clés"
436
  "Product Tier Price API","API des prix par paliers"
437
  "Product Type","Type du produit"
438
  "Product URL Suffix","Suffixe d'URL de produit"
@@ -454,10 +463,10 @@
454
  "Products per Page on List Allowed Values","Valeurs autorisées pour le nombre de produits par page dans l'affichage en liste"
455
  "Products per Page on List Default Value","Valeur par défaut pour le nombre de produits par page dans l'affichage en liste"
456
  "Properties","Propriétés"
457
- "Qty","Quantité"
458
- "Qty Increments","Incréments de quantité"
459
  "Qty Uses Decimals","La quantité utilise des décimales"
460
- "Qty for Item\'s Status to become Out of Stock","Quantité pour que l'article soit considéré comme épuisé"
461
  "Qty:","Quantité :"
462
  "Quantity","Quantité"
463
  "Quick Create","Création rapide"
@@ -511,14 +520,14 @@
511
  "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
512
  "Saved %d record(s)","%d enregistrement(s) sauvegardé(s)"
513
  "Scope","Portée"
514
- "Search","Recherche"
515
  "Search Engine Optimizations","Optimisations pour les moteurs de recherche"
516
  "Search Information","Informations de recherche"
517
  "Search Query","Termes de recherche"
518
  "Search Term with such search query already exists.","Il existe déjà un terme de recherche avec cette requête."
519
  "Searchable","Utiliser dans la recherche"
520
  "Select Category...","Choisir une catégorie..."
521
- "Select Configurable Attributes ","Sélectionnez les attributs configurables"
522
  "Select Product...","Choisir un produit..."
523
  "Select type of option","Choisissez un type d\'option"
524
  "Select type options required values rows.","Sélectionner les lignes des valeurs obligatoires des options"
@@ -532,7 +541,7 @@
532
  "Set root category for this store in the <a href=""%s"">configuration</a>","Choisir la catégorie racine pour ce magasin dans la <a href=""%s"">configuration</a>"
533
  "Set special price","Fixer un prix spécial"
534
  "Set/Get current store view","Renseigner/récupérer la vue magasin en cours"
535
- "Settings","Paramètres"
536
  "Shop By","Filtrer par"
537
  "Shopping Options","Affiner la recherche"
538
  "Show","Afficher"
@@ -540,20 +549,23 @@
540
  "Show Tags","Afficher les tags"
541
  "Simple Product","Produit simple"
542
  "Site Map","Plan du site"
543
- "Sitemap","Sitemap"
544
  "Skip import row, is not valid value ""%s"" for field ""%s""","Ligne ignorée, la valeur ""%s"" n'est pas valide pour le champ ""%s"""
545
  "Skip import row, required field ""%s"" for the new customer is not defined.","Ligne ignorée, le champ obligatoire ""%s"" pour le client n'est pas renseigné."
546
  "Skip import row, the value ""%s"" is invalid for field ""%s""","Ligne ignorée, la valeur ""%s"" n'est pas valide pour le champ ""%s"""
547
  "Skipping import row, required field ""%s"" for new products is not defined.","Ligne ignorée, le champ obligatoire ""%s"" pour le produit n'est pas renseigné."
548
- "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Ligne ignorée, le champ obligatoire ""%s"" n'est pas renseigné."
549
  "Skipping import row, store ""%s"" field does not exist.","Ligne ignorée, le champ ""%s"" du magasin n'existe pas."
550
  "Skipping import row, the value ""%s"" is not valid for the ""%s"" field.","Ligne ignorée, la valeur ""%s"" n'est pas valide pour le champ ""%s"""
551
- "Some of the products below do not have all the required options. Please remove them and add again with all the required options.","Certains produits ci-dessous n'ont pas toutes les options obligatoires. Supprimez-les et ajoutez-les de nouveau avec les options obligatoires."
 
552
  "Sort By","Trier par"
553
  "Sort Order","Ordre de tri"
554
  "Source Model","Modèle source"
555
- "Special Price:","Prix promotionnel :"
556
- "Starting at:","A partir de :"
 
 
557
  "Static","Statique"
558
  "Static block and products","Bloc statique et produits"
559
  "Static block only","Bloc statique uniquement"
@@ -566,8 +578,8 @@
566
  "Super product attributes configuration","Configuration des attributs du super produit"
567
  "Synonym For","Synonyme de"
568
  "System Properties","Propriétés système"
569
- "Tag Name","Nom du tag"
570
- "Tax","TVA"
571
  "Template","Gabarit"
572
  "Text","Texte"
573
  "The Flat Catalog module has a limit of %2\$d filterable and/or sortable attributes. Currently there are %1\$d of them. Please reduce the number of filterable/sortable attributes in order to use this module.","Le module de catalogue à plat a une limite de %2\$d attributs filtrables et/ou triables. Il y en a actuellement %1\$d. Réduisez le nombre d'attributs de ce type afin de pouvoir utiliser ce module."
@@ -603,7 +615,7 @@
603
  "This attribute cannot be deleted.","Cet attribut ne peut pas être supprimé."
604
  "This attribute cannot be edited.","Cet attribut ne peut pas être édité."
605
  "This attribute cannot be updated.","Cet attribut ne peut pas être mis à jour."
606
- "This attribute is used in configurable products. You cannot remove it from the attribute set.","Cet attribut est utilisé dans des produits configurables. Vous ne pouvez pas le retirer de ce groupe d\'attribut."
607
  "This attribute no longer exists","Cette attribut n'existe plus"
608
  "This attribute set no longer exists.","Ce jeu d'attributs n'existe plus."
609
  "This group contains attributes, used in configurable products. Please move these attributes to another group and try again.","Ce groupe contient des attributs utilisés dans des produits configurables. Déplacez ces attributs dans un autre groupe et réessayez."
@@ -623,7 +635,7 @@
623
  "Total of %d record(s) have been deleted.","%d enregistrement(s) a (ont) été effacé(s)."
624
  "Total of %d record(s) have been updated.","%d enregistrement(s) a (ont) été mis à jour."
625
  "Type","Type"
626
- "URL Rewrite Management","Gestion de la ré-écriture d'URL"
627
  "Unable to complete this request.","Impossible de satisfaire cette requête."
628
  "Unable to find a search term to delete.","Impossible de trouver le terme de recherche à effacer."
629
  "Unable to find an attribute to delete.","Impossible de trouver l'attribut à supprimer."
@@ -643,7 +655,7 @@
643
  "Update product image","Mettre à jour l'image du produit"
644
  "Update product link","Mettre à jour le lien du produit"
645
  "Update product tier prices","Mettre à jour les prix par palier"
646
- "Upload new product image ","Uploader une nouvelle image de produit"
647
  "Url Rewrite Management","Gestion de la réécriture d'URL"
648
  "Use Canonical Link Meta Tag For Categories","Utiliser un lien canonique de meta tag pour les catégories"
649
  "Use Canonical Link Meta Tag For Products","Utiliser un lien canonique de meta tag pour les produits"
@@ -716,11 +728,18 @@
716
  "select all","tout sélectionner"
717
  "unselect all","tout désélectionner"
718
  "x","x"
719
- "Qty for Item's Status to become Out of Stock","Qté pour que l'article soit épuisé"
 
 
 
 
 
 
720
  "Display Settings","Paramètres d'affichage"
721
- "Display Mode","Mode d'affichage"
722
- "CMS Block","Bloc CMS"
723
- "Is Anchor","Est une ancre"
724
- "Available Product Listing Sort By","Tris possibles des listes de produits"
725
- "Default Product Listing Sort By","Tri par défaut des listes de produits"
726
- "Meta Keywords","Mots-clés méta"
 
6
  "(Copy data from: %s)","(Copier les données depuis : %s)"
7
  "(Will make search for the query above return results for this search.)","(Fera une recherche pour la requête ci-dessus. Retourne des résultats pour cette recherche)"
8
  "* Required Fields","* Champs obligatoires"
9
+ "-- Please Select --","-- Faites un choix --"
10
+ "86400 by default, if not set. To refresh instantly, Clear the Blocks HTML Output Cache.","86400 par défaut, si non renseigné. Pour actualiser instantanément, purgez le cache des Blocs HTML de sortie."
11
  "A group with the same name already exists.","Il existe déjà un groupe portant ce nom."
12
  "A name is required","Un nom est requis"
13
  "A product type is not defined for the indexer.","Aucun type de produit n'est défini pour l'indexer."
18
  "Add Design Change","Ajouter un changement d'habillage"
19
  "Add Group","Ajouter un groupe"
20
  "Add New","Ajouter"
21
+ "Add New Attribute","Ajouter un attribut"
22
+ "Add New Attribute Set","Nouveau jeu d'attributs"
23
  "Add New Group","Nouveau groupe"
24
  "Add New Images","Nouvelles images"
25
  "Add New Option","Ajouter une option"
26
  "Add New Row","Ajouter une ligne"
27
  "Add New Search Term","Ajouter un terme de recherche"
28
+ "Add New Set","Ajouter un jeu"
29
  "Add Product","Ajouter un produit"
30
  "Add Product To Websites","Ajouter le produit aux sites web"
31
  "Add Root Category","Ajouter une catégorie racine"
32
  "Add Subcategory","Ajouter une sous-catégorie"
33
  "Add Tax","Ajouter une taxe"
34
+ "Add Tier","Ajouter un palier"
35
  "Add to Cart","Ajouter au panier"
36
  "Add to Compare","Ajouter au comparateur"
37
+ "Add to Wishlist","Ajouter à la liste d'envies"
38
  "Additional Information","Informations complémentaires"
39
  "Alert Urls","Urls d'alerte"
40
  "All","Tous"
41
+ "All Product Types","Tous les types de produits"
42
  "All Websites","Tous les sites web"
43
  "All products of this set will be deleted! Are you sure you want to delete this attribute set?","Tous les produits de ce jeu seront supprimés ! Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce jeu d'attributs ?"
44
  "Allow All Products per Page","Autoriser tous les produits par page"
53
  "An error occurred while saving the URL rewrite.","Erreur lors de la sauvegarde de la réécriture d'URL."
54
  "An error occurred while saving the attribute set.","Erreur lors de la sauvegarde du jeu d'attributs."
55
  "An error occurred while saving the collection, aborting. Error message: %s","Erreur lors de la sauvegarde de la collection. Erreur : %s"
56
+ "An error occurred while saving the product. ","Erreur lors de la sauvegarde du produit. "
57
  "An error occurred while saving the search query.","Erreur lors de la sauvegarde de la requête de recherche."
58
  "An error occurred while saving this group.","Erreur lors de la sauvegarde de ce groupe."
59
  "An error occurred while trying to delete the category.","Erreur lors de la suppression de la catégorie."
60
  "An error occurred while updating the product(s) attributes.","Erreur lors de la mise à jour des attributs de produits."
61
  "An error occurred while updating the product(s) status.","Erreur lors de la mise à jour du statut de produits."
62
+ "An invalid option ID is specified for %s (%s), skipping the record.","Identifiant d'option invalide pour %s (%s), ligne ignorée."
63
  "An invalid store was specified.","Une boutique invalide a été spécifiée."
64
+ "Anchor Custom Text","Présenter un texte personnalisé"
65
+ "Anchor Custom Title","Présenter un titre personnalisé"
66
  "Applicable to catalog products and categories only. Any media content will be inserted into editor as a static URL. It is not updated if the system configuration base URL changes.","Applicable aux produits et catégories uniquement. Tous les contenus media seront insérés dans l'éditeur comme des URLs statiques. Aucune mise à jour n'est opérée lors de changements de l'URL de base dans la configuration système."
67
  "Apply To","S'applique à"
68
  "Approved","Approuvé"
69
  "Are you sure you want to delete this category?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?"
70
  "Are you sure you would like to remove all products from your comparison?","Êtes-vous sûr de vouloir enlever tous les produits de la comparaison ?"
71
+ "Are you sure you would like to remove this item from the compare products?","Êtes-vous sûr de vouloir enlever cet article de la comparaison ?"
72
+ "Are you sure?","Êtes-vous sûr(e) ?"
73
  "As low as:","Prix spécial :"
74
  "Assign","Assigner"
75
  "Assign product link","Assigner un lien de produit"
82
  "Attribute Information","Informations attributs"
83
  "Attribute Model","Modèle d'attribut"
84
  "Attribute Name:","Nom de l'attribut :"
85
+ "Attribute Set","Jeu d'attributs"
86
+ "Attribute group with the ""/name/"" name already exists","Il existe déjà un groupe portant le nom \""/name/\""."
87
  "Attribute with the same code already exists","Un attribut avec le même code existe déjà"
88
  "Attributes","Attributs"
89
  "Attrribute names can be specified per store.","Les noms d'attributs peuvent être spécifiés pour chaque magasin."
93
  "Backend Model","Modèle pour le back office"
94
  "Backend Table","Table de back office"
95
  "Backend Table Title","Titre de table de back office"
96
+ "Backorders","Commande en rupture de stock"
97
  "Based On","Basé sur"
98
  "Best Value","Meilleure affaire"
99
  "Block after Info Column","Bloc après la colonne d'information"
108
  "Cache refresh needed.","Il est nécessaire de rafraichir le cache."
109
  "Can be used only with catalog input type Dropdown","Ne peut être utilisé qu'avec un catalogue type liste déroulante"
110
  "Can be used only with catalog input type Dropdown, Multiple Select and Price","Ne peut être utilisé qu'avec un type de saisie ""liste déroulante"", ""choix multiple"" ou ""prix"""
111
+ "Can\'t create image.","Impossible de créer l\'image"
112
  "Cannot create image.","Impossible de créer l'image."
113
  "Cannot create writeable directory '%s'.","Impossible de créer le répertoire '%s' avec les droits d'écriture."
114
  "Cart Item Attribute","Attribut d'article panier"
120
  "Catalog New Products List","Liste des nouveaux produits du catalogue"
121
  "Catalog Price Scope","Portée des prix catalogue"
122
  "Catalog Product Compare List","Liste de comparaison de produits catalogue"
123
+ "Catalog Product Email to a Friend","Envoyer à un ami"
124
  "Catalog Product Image Gallery Popup","Pop-up de galerie d'images de produit"
125
  "Catalog Product Link","Lien produit catalogue"
126
  "Catalog Product View (Any)","Vue produit catalogue (Tous)"
133
  "Catalog Seo Sitemap (Category List)","Catalog Seo Sitemap (Liste des catégories)"
134
  "Catalog Seo Sitemap (Category Tree)","Catalog Seo Sitemap (Arborescence catégorie)"
135
  "Catalog Seo Sitemap (Common)","Catalog Seo Sitemap (Commun)"
136
+ "Catalog Seo Sitemap (Product List)","Catalog Seo Sitemap (Liste des produits)"
137
  "Catalog URL Rewrites","Réécriture d'URL du catalogue"
138
  "Catalog, Search","Catalogue, Recherche"
139
  "Categories","Catégories"
154
  "Center","Centrer"
155
  "Change","Modifier"
156
  "Change or Retrieve attribute store view","Changer ou récupérer la vue magasin de l'attribut"
157
+ "Change status","Changer le statut"
158
  "Check items to add to the cart or","Cochez les articles à ajouter au panier ou"
159
  "Choose an Option...","Choisissez une option..."
160
  "Clear All","Tout supprimer"
161
  "Close Window","Fermer la fenêtre"
162
  "Collapse All","Tout réduire"
163
+ "Comma-separated.","Séparées par des virgules."
164
  "Comparable","Comparable"
165
  "Comparable on Front-end","Comparable sur le front-office"
166
  "Comparable on the Frontend","Comparable sur le front-office"
167
  "Compare","Comparer"
168
  "Compare Products","Comparer des produits"
169
+ "Conditions Combination","Combinaison de conditions"
170
  "Configurable Product","Produit configurable"
171
  "Configurable Product Settings","Paramètres produit configurable"
172
  "Continue","Continuer"
182
  "Create new category","Créer une catégorie"
183
  "Create new product","Créer un produit"
184
  "Cross-sells","Ventes croisées"
185
+ "Currently Shopping by:","Filtre en cours :"
186
  "Custom Design","Habillage personnalisé"
187
  "Custom Options","Options personnalisables"
188
  "Customer Group","Groupe de clients"
197
  "Decimal","Décimal"
198
  "Declare attribute value saving scope","Déclarer la portée d'économie de valeurs d'attributs"
199
  "Default Price","Prix par défaut"
200
+ "Default Price Navigation Step","Tranche de prix par défaut"
201
  "Default Qty","Qté par défaut"
202
  "Default Values","Valeurs par défaut"
203
  "Defines the base currency scope (""Currency Setup"" > ""Currency Options"" > ""Base Currency"").","Définit la portée de la devise de base (""Configuration de devises"" > ""Options de devises"" > ""Devise de base"")."
205
  "Delete Attribute","Supprimer l'attribut"
206
  "Delete Attribute Set","Supprimer le jeu d'attributs"
207
  "Delete Category","Supprimer cette catégorie"
208
+ "Delete Option","Supprimer cette option"
209
  "Delete Row","Supprimer la ligne"
210
  "Delete Search","Supprimer la recherche"
211
  "Delete Selected Group","Supprimer le groupe sélectionné"
234
  "Email to %s was not sent.","L'email n'a pas été envoyé à %s"
235
  "Email to a Friend","Envoyer à un ami"
236
  "Empty","Vide"
237
+ "Enable Qty Increments","Activer les incréments de quantités"
238
  "Enable WYSIWYG","Activer l'éditeur WYSIWYG"
239
  "Enabled","Activé"
240
  "Error during retrieval of option value: %s","Erreur lors de la récupération de la valeur de l'option : %s"
255
  "For internal use.","Utilisation interne."
256
  "Frontend","Frontend"
257
  "Frontend Model","Modèle du front office"
258
+ "Frontend Properties","Propriétés du frontend"
259
  "Gallery","Galerie"
260
  "General Information","Informations générales"
261
  "Get special price","Récupérer le prix spécial"
262
  "Global","Global"
263
  "Globally Editable","Éditable globalement"
264
+ "Go to Home Page","Aller à la page d'accueil"
265
  "Grid","Grille"
266
  "Grouped Product","Produit groupé"
267
  "Groups","Groupes"
268
  "Home","Accueil"
269
  "ID","ID"
270
  "ID: %s","ID : %s"
271
+ "If empty, the Category Name will be used","Si vide, le nom de la catégorie sera utilisé"
272
  "If empty, the Product Name will be used","Si vide, le nom du produit sera utilisé"
273
  "If you do not specify an option value for a specific store view then the default (Admin) value will be used.","Si vous ne spécifiez pas de valeur d'option pour une vue magasin spécifique, la valeur par défaut (admin) sera utilisée"
274
  "Image","Image"
275
+ "Image content is not valid base64 data.","Les données base64 de l'image ne sont pas valides."
276
  "Image does not exist.","L'image n'existe pas."
277
  "Image file was not found.","Le fichier image n'a pas été trouvé."
278
  "Image type and information need to be specified for each store view.","Le type et les informations d'image doivent être spécifiés pour chaque vue magasin."
288
  "Integer","Entier"
289
  "Invalid Tier Prices","Prix par palier invalides"
290
  "Invalid attribute %s.","Attribut invalide : %s."
291
+ "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","L'option d'attribut est invalide pour %s (%s), ligne ignorée."
292
+ "Invalid attribute set specified, skipping the record.","Jeu d'attributs invalide, ligne ignorée."
293
  "Invalid block: %s.","Bloc invalide : %s."
294
  "Invalid category IDs.","Identifiants de catégorie invalides."
295
  "Invalid category.","Catégorie invalide."
298
  "Invalid option ID specified for %s (%s), skipping the record.","L'identifiant d'option spécifié est invalide pour %s (%s), enregistrement ignoré."
299
  "Invalid product type specified, skipping the record.","Le type de produit spécifié est invalide, enregistrement ignoré."
300
  "Invalid store specified","Magasin spécifié non valide"
301
+ "Invalid store specified, skipping the record.","Magasin invalide, ligne ignorée."
302
  "Invalid tier prices. The product is not associated to the requested website.","Prix par palier invalides. Le produit n'est pas associé au site web demandé."
303
  "Invalid transactional email code.","Code email transactionnel invalide."
304
  "Inventory","Inventaire"
305
  "Is Default","Valeur par défaut"
306
  "Is Required","Obligatoire"
307
+ "Items %s to %s of %s total","Articles <strong>%s</strong> à <strong>%s</strong> sur un total de <strong>%s</strong>"
308
  "Items that you do not want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Les articles que vous ne voulez pas afficher dans le catalogue ou dans les résultats de recherche doivent avoir le statut 'Désactivé' dans le magasin souhaité."
309
  "Items that you don't want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Les articles que vous ne voulez pas afficher dans le catalogue ou dans les résultats de recherche doivent avoir le statut 'Désactivé' dans le magasin souhaité."
310
  "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Ouvrez grand les yeux et économisez un max !"
311
  "Label","Libellé"
312
+ "Last Name","Nom"
313
  "Last Notification","Dernière notification"
314
+ "Layered Navigation","Navigation par filtres"
315
  "Learn More","En savoir plus"
316
  "Line %d, Email: %s","Ligne %d, Email : %s"
317
  "Line %d, SKU: %s","Ligne %d, Réf. : %s"
321
  "Link to a Specified Product","Lien vers un produit spécifique"
322
  "List","Liste"
323
  "List Mode","Mode liste"
324
+ "List of Products that are set as New","Liste des produits configurés comme ""Nouveaux"""
325
  "Manage Attribute Sets","Gérer les jeux d'attributs"
326
  "Manage Attributes","Gérer les attributs"
327
  "Manage Catalog Categories","Gérer les catégories du catalogue"
349
  "Move","Déplacer"
350
  "Move category in tree","Déplacer la catégorie dans l'arbre"
351
  "Must be in the allowed values list.","Doit être dans la liste des valeurs autorisées."
352
+ "N/A","N/A"
353
  "Name","Nom"
354
  "Name in %s","Nom dans %s"
 
355
  "New Product","Nouveau produit"
356
  "New Product Attribute","Nouvel attribut produit"
357
  "New Products","Nouveaux produits"
358
+ "New Products Grid Template","Gabarit des nouveaux produits sous forme de grille"
359
+ "New Products List Template","Gabarit des nouveaux produits sous forme de liste"
360
+ "New Root Category","Nouvelle catégorie racine"
361
  "New Search","Nouvelle recherche"
362
  "New Set Name","Nouveau nom de groupe"
363
+ "New Subcategory","Nouvelle sous-catégorie"
364
  "Next","Suivant"
365
  "No","Non"
366
  "No image","Pas d'image"
367
  "No layout updates","Pas de modification de l'agencement"
 
368
  "No options of this product are available.","Aucune option n'est disponible pour ce produit."
369
  "No product collections found.","Aucune collection de produits trouvée."
370
  "None","Aucun"
380
  "Option:","Option :"
381
  "Options Control","Contrôle des options"
382
  "Options is required","Au moins une option doit être créée"
383
+ "Our customer service is available 24/7. Call us at (555) 555-0123.","Notre service client est disponible 24h/24 et 7j/7. Appelez-nous au 01 02 03 04 05."
384
  "Out of Stock","Épuisé"
385
  "Out of stock","Épuisé"
386
  "PM","PM"
395
  "Please enter a new group name","Veuillez entrer un nouveau nom de groupe"
396
  "Please refresh ""Catalog URL Rewrites"" and ""Product Attributes"" in System -> <a href=""%s"">Index Management</a>","Rafraichissez ""Réécriture d'URLs du catalogue"" et ""Attributs de produits"" dans Système -> <a href=""%s"">Gestion des indexes</a>"
397
  "Please select a static block ...","Sélectionnez un bloc statique"
398
+ "Please select items.","Sélectionnez des éléments."
399
  "Please select one or more attributes.","Sélectionnez un ou plusieurs attributs"
400
  "Please select product(s).","Sélectionnez un ou des poduits."
401
  "Please select products for attributes update","Sélectionnez les produits pour la mise à jour des attributs"
402
  "Please specify date required option(s).","Spécifiez la ou les option(s) de date obligatoire(s)."
403
  "Please specify the product required option(s)","Veuillez spécifier la (les) option(s) obligatoire(s) de produit"
404
  "Please specify the product required option(s).","Spécifiez la ou les option(s) obligatoire(s)."
405
+ "Please specify the product\'s option(s).","Veuillez spécifier les options de produit."
406
+ "Please specify the product\'s required option(s).","Veuillez spécifier les options obligatoires du produit."
407
  "Please specify the quantity of product(s).","Spécifiez la quantité de produit(s)."
408
  "Please specify time required option(s).","Spécifiez la ou les option(s) d'heure obligatoire(s)."
409
  "Position","Position"
412
  "Prev","Précédent"
413
  "Previous","Précédent"
414
  "Price","Prix"
415
+ "Price Navigation Step Calculation","Type de calcul des tranches de prix"
416
  "Price Type","Type de prix"
417
  "Price is not available","Prix non disponible"
418
  "Price values for options should be specified in system base currency.","Les valeurs de prix pour les options doivent être spécifié dans la devise de base."
419
  "Price:","Prix :"
420
+ "Price: %s","Prix : %s"
421
  "Print This Page","Imprimer cette page"
422
  "Product","Produit"
423
  "Product API","API produit"
424
+ "Product Alerts","Alertes du produit"
425
  "Product Attribute","Attribut du produit"
426
  "Product Attributes","Attributs de produit"
427
  "Product Categories","Catégories du produit"
428
  "Product Description","Description du produit"
429
+ "Product Extra Info","Informations de produit supplémentaires"
430
  "Product Flat Data","Données fixes de produit"
431
  "Product Image Placeholders","Emplacements de l'image par défaut des produits"
432
  "Product Image Watermarks","Filigranes d'images de produits"
440
  "Product Listing Sort by","Tri des listes de produits"
441
  "Product Name","Nom du produit"
442
  "Product Prices","Prix du produit"
443
+ "Product Reviews","Commentaires"
444
+ "Product Tags","Mots clés du produit"
445
  "Product Tier Price API","API des prix par paliers"
446
  "Product Type","Type du produit"
447
  "Product URL Suffix","Suffixe d'URL de produit"
463
  "Products per Page on List Allowed Values","Valeurs autorisées pour le nombre de produits par page dans l'affichage en liste"
464
  "Products per Page on List Default Value","Valeur par défaut pour le nombre de produits par page dans l'affichage en liste"
465
  "Properties","Propriétés"
466
+ "Qty","Qté"
467
+ "Qty Increments","Incréments de quantités"
468
  "Qty Uses Decimals","La quantité utilise des décimales"
469
+ "Qty for Item's Status to become Out of Stock","Quantité pour que l'article soit considéré comme épuisé"
470
  "Qty:","Quantité :"
471
  "Quantity","Quantité"
472
  "Quick Create","Création rapide"
520
  "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
521
  "Saved %d record(s)","%d enregistrement(s) sauvegardé(s)"
522
  "Scope","Portée"
523
+ "Search","Chercher"
524
  "Search Engine Optimizations","Optimisations pour les moteurs de recherche"
525
  "Search Information","Informations de recherche"
526
  "Search Query","Termes de recherche"
527
  "Search Term with such search query already exists.","Il existe déjà un terme de recherche avec cette requête."
528
  "Searchable","Utiliser dans la recherche"
529
  "Select Category...","Choisir une catégorie..."
530
+ "Select Configurable Attributes ","Sélectionnez les attributs configurables "
531
  "Select Product...","Choisir un produit..."
532
  "Select type of option","Choisissez un type d\'option"
533
  "Select type options required values rows.","Sélectionner les lignes des valeurs obligatoires des options"
541
  "Set root category for this store in the <a href=""%s"">configuration</a>","Choisir la catégorie racine pour ce magasin dans la <a href=""%s"">configuration</a>"
542
  "Set special price","Fixer un prix spécial"
543
  "Set/Get current store view","Renseigner/récupérer la vue magasin en cours"
544
+ "Settings","Paramétrage"
545
  "Shop By","Filtrer par"
546
  "Shopping Options","Affiner la recherche"
547
  "Show","Afficher"
549
  "Show Tags","Afficher les tags"
550
  "Simple Product","Produit simple"
551
  "Site Map","Plan du site"
552
+ "Sitemap","Plan de site"
553
  "Skip import row, is not valid value ""%s"" for field ""%s""","Ligne ignorée, la valeur ""%s"" n'est pas valide pour le champ ""%s"""
554
  "Skip import row, required field ""%s"" for the new customer is not defined.","Ligne ignorée, le champ obligatoire ""%s"" pour le client n'est pas renseigné."
555
  "Skip import row, the value ""%s"" is invalid for field ""%s""","Ligne ignorée, la valeur ""%s"" n'est pas valide pour le champ ""%s"""
556
  "Skipping import row, required field ""%s"" for new products is not defined.","Ligne ignorée, le champ obligatoire ""%s"" pour le produit n'est pas renseigné."
557
+ "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Ligne ignorée, le champ obligatoire ""%s"" n'est pas défini."
558
  "Skipping import row, store ""%s"" field does not exist.","Ligne ignorée, le champ ""%s"" du magasin n'existe pas."
559
  "Skipping import row, the value ""%s"" is not valid for the ""%s"" field.","Ligne ignorée, la valeur ""%s"" n'est pas valide pour le champ ""%s"""
560
+ "Some of the processed products have no SKU value. Please fill it.","Certains produits traités n'ont pas de référence (sku). Veuillez le renseigner."
561
+ "Some of the products below do not have all the required options. Please remove them and add again with all the required options.","Certains articles ci-dessous n\'ont pas toutes les options obligatoires. Enlevez-les puis ajoutez-les de nouveau en renseignant les options obligatoires."
562
  "Sort By","Trier par"
563
  "Sort Order","Ordre de tri"
564
  "Source Model","Modèle source"
565
+ "Special Expires On: %s","Prix spécial jusqu'au : %s"
566
+ "Special Price:","Prix spécial :"
567
+ "Special Price: %s","Prix spécial : %s"
568
+ "Starting at:","À partir de :"
569
  "Static","Statique"
570
  "Static block and products","Bloc statique et produits"
571
  "Static block only","Bloc statique uniquement"
578
  "Super product attributes configuration","Configuration des attributs du super produit"
579
  "Synonym For","Synonyme de"
580
  "System Properties","Propriétés système"
581
+ "Tag Name","Nom du mot clé"
582
+ "Tax","TVA & autres taxes"
583
  "Template","Gabarit"
584
  "Text","Texte"
585
  "The Flat Catalog module has a limit of %2\$d filterable and/or sortable attributes. Currently there are %1\$d of them. Please reduce the number of filterable/sortable attributes in order to use this module.","Le module de catalogue à plat a une limite de %2\$d attributs filtrables et/ou triables. Il y en a actuellement %1\$d. Réduisez le nombre d'attributs de ce type afin de pouvoir utiliser ce module."
615
  "This attribute cannot be deleted.","Cet attribut ne peut pas être supprimé."
616
  "This attribute cannot be edited.","Cet attribut ne peut pas être édité."
617
  "This attribute cannot be updated.","Cet attribut ne peut pas être mis à jour."
618
+ "This attribute is used in configurable products. You cannot remove it from the attribute set.","Cet attribut est utilisé dans des produits configurables. Vous ne pouvez pas le retirer de ce jeu d\'attributs."
619
  "This attribute no longer exists","Cette attribut n'existe plus"
620
  "This attribute set no longer exists.","Ce jeu d'attributs n'existe plus."
621
  "This group contains attributes, used in configurable products. Please move these attributes to another group and try again.","Ce groupe contient des attributs utilisés dans des produits configurables. Déplacez ces attributs dans un autre groupe et réessayez."
635
  "Total of %d record(s) have been deleted.","%d enregistrement(s) a (ont) été effacé(s)."
636
  "Total of %d record(s) have been updated.","%d enregistrement(s) a (ont) été mis à jour."
637
  "Type","Type"
638
+ "URL Rewrite Management","Gestion de réécriture d'URL"
639
  "Unable to complete this request.","Impossible de satisfaire cette requête."
640
  "Unable to find a search term to delete.","Impossible de trouver le terme de recherche à effacer."
641
  "Unable to find an attribute to delete.","Impossible de trouver l'attribut à supprimer."
655
  "Update product image","Mettre à jour l'image du produit"
656
  "Update product link","Mettre à jour le lien du produit"
657
  "Update product tier prices","Mettre à jour les prix par palier"
658
+ "Upload new product image ","Uploader une nouvelle image de produit "
659
  "Url Rewrite Management","Gestion de la réécriture d'URL"
660
  "Use Canonical Link Meta Tag For Categories","Utiliser un lien canonique de meta tag pour les catégories"
661
  "Use Canonical Link Meta Tag For Products","Utiliser un lien canonique de meta tag pour les produits"
728
  "select all","tout sélectionner"
729
  "unselect all","tout désélectionner"
730
  "x","x"
731
+ "Prices","Prix"
732
+ "and above","et plus"
733
+ "Delete Tier","Effacer le palier"
734
+ "Meta Information","Informations méta"
735
+ "<br/>[STORE VIEW]","<br/>[VUE MAGASIN]"
736
+ "Descriptions","Descriptions"
737
+ "Computer Attributes","Attributs d'ordinateur"
738
  "Display Settings","Paramètres d'affichage"
739
+ "and above","et plus"
740
+ "Delete Tier","Effacer le palier"
741
+ "Meta Information","Informations méta"
742
+ "Descriptions","Descriptions"
743
+ "<br/>[STORE VIEW]","<br/>[VUE MAGASIN]"
744
+ "Cell Phone Attributes","Attributs de téléphone mobile"
745
+ "Qty for Item's Status to become Out of Stock","Quantité pour que l'article soit considéré comme épuisé"
app/locale/fr_FR/Mage_CatalogInventory.csv CHANGED
@@ -1,3 +1,4 @@
 
1
  "%s is not a correct comparsion method.","%s n'est pas une méthode de comparaison correcte."
2
  "<strong>Note</strong> that these settings are applicable to cart line items, not the whole cart.","<strong>Notez</strong> que ces paramètres sont applicables aux lignes du panier, pas à l'ensemble du panier."
3
  "Add Minimum Qty","Ajouter une quantité mini"
@@ -52,3 +53,4 @@
52
  "Update","Mettre à jour"
53
  "Update product stock data","Mettre à jour les données de stock du produit"
54
  "Update the Product","Mettre à jour le produit"
 
1
+ """%s"" is not available in the requested quantity. %s of the items will be backordered.","La quantité demandée n'est pas en stock. %s articles seront expédiés dès que les stocks seront réapprovisionnés."
2
  "%s is not a correct comparsion method.","%s n'est pas une méthode de comparaison correcte."
3
  "<strong>Note</strong> that these settings are applicable to cart line items, not the whole cart.","<strong>Notez</strong> que ces paramètres sont applicables aux lignes du panier, pas à l'ensemble du panier."
4
  "Add Minimum Qty","Ajouter une quantité mini"
53
  "Update","Mettre à jour"
54
  "Update product stock data","Mettre à jour les données de stock du produit"
55
  "Update the Product","Mettre à jour le produit"
56
+ "Display Out of Stock Products","Afficher les produits épuisés"
app/locale/fr_FR/Mage_CatalogRule.csv CHANGED
@@ -1,3 +1,4 @@
 
1
  "Actions","Actions"
2
  "Active","Actif"
3
  "Add New Rule","Ajouter une nouvelle règle"
@@ -11,7 +12,7 @@
11
  "Category","Catégorie"
12
  "Conditions","Conditions"
13
  "Conditions (leave blank for all products)","Conditions (laisser vide pour appliquer à tous les produits)"
14
- "Conditions Combination","Combinaison de conditions "
15
  "Customer Groups","Groupes clients"
16
  "Customer Registered: %s","Client enregistré : %s"
17
  "Customer is a New Buyer: %s","Le client est un nouvel acheteur : %s"
@@ -37,23 +38,23 @@
37
  "Priority","Priorité"
38
  "Product Attribute","Attribut du produit"
39
  "Promotions","Promotions"
40
- "Rule Information","Informations de la règle"
41
  "Rule Name","Nom de la règle"
42
  "Save Rule","Sauvegarder la règle"
43
  "Save and Apply","Sauvegarder et appliquer"
44
  "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
45
  "Start at: %s","Débute le : %s"
46
  "Status","Statut"
47
- "Stop Further Rules Processing","Ne pas traiter les règles suivantes (règle non cumulable)"
48
- "The rule has been deleted.","La règle a bien été supprimée."
49
- "The rule has been saved.","La règle a bien été sauvegardée."
50
  "The rules have been applied.","Les règles ont bien été appliquées."
51
  "There are rules that have been changed but were not applied. Please, click Apply Rules in order to see immediate effect in the catalog.","Certaines règles ont changé mais n'ont pas pu être appliquées. Cliquez sur 'Appliquer les règles' afin d'en voir le résultat immédiat."
52
  "This rule no longer exists.","Cette règle n'existe plus."
53
  "To Date","Date de fin"
54
  "Unable to apply rules.","Impossible d'appliquer les règles."
55
- "Unable to find a rule to delete.","Impossible de trouver une règle à supprimer."
56
  "Update product's %s %s: %s","Mettre à jour le %s du produit %s : %s"
57
  "Websites","Sites web"
58
- "Wrong rule specified.","Mauvaise règle indiquée."
59
- "Yes","Oui"
1
+ "%d Catalog Price Rules based on ""%s"" attribute have been disabled.","%d règles de prix catalogue basées sur l'attribut ""%s"" ont été désactivées."
2
  "Actions","Actions"
3
  "Active","Actif"
4
  "Add New Rule","Ajouter une nouvelle règle"
12
  "Category","Catégorie"
13
  "Conditions","Conditions"
14
  "Conditions (leave blank for all products)","Conditions (laisser vide pour appliquer à tous les produits)"
15
+ "Conditions Combination","Combinaison de conditions"
16
  "Customer Groups","Groupes clients"
17
  "Customer Registered: %s","Client enregistré : %s"
18
  "Customer is a New Buyer: %s","Le client est un nouvel acheteur : %s"
38
  "Priority","Priorité"
39
  "Product Attribute","Attribut du produit"
40
  "Promotions","Promotions"
41
+ "Rule Information","Informations règle"
42
  "Rule Name","Nom de la règle"
43
  "Save Rule","Sauvegarder la règle"
44
  "Save and Apply","Sauvegarder et appliquer"
45
  "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
46
  "Start at: %s","Débute le : %s"
47
  "Status","Statut"
48
+ "Stop Further Rules Processing","Ne pas traiter les règles suivantes (non cumulable)"
49
+ "The rule has been deleted.","La règle a été supprimée."
50
+ "The rule has been saved.","La règle a été sauvegardée."
51
  "The rules have been applied.","Les règles ont bien été appliquées."
52
  "There are rules that have been changed but were not applied. Please, click Apply Rules in order to see immediate effect in the catalog.","Certaines règles ont changé mais n'ont pas pu être appliquées. Cliquez sur 'Appliquer les règles' afin d'en voir le résultat immédiat."
53
  "This rule no longer exists.","Cette règle n'existe plus."
54
  "To Date","Date de fin"
55
  "Unable to apply rules.","Impossible d'appliquer les règles."
56
+ "Unable to find a rule to delete.","Impossible de trouver la règle à supprimer."
57
  "Update product's %s %s: %s","Mettre à jour le %s du produit %s : %s"
58
  "Websites","Sites web"
59
+ "Wrong rule specified.","Mauvaise règle spécifiée"
60
+ "Yes","Oui"
app/locale/fr_FR/Mage_CatalogSearch.csv CHANGED
@@ -1,9 +1,9 @@
1
  "%s and greater","%s et plus"
2
- "<strong>%d item(s)</strong> were found using the following search criteria","<strong>%d produit(s)</strong>ont été trouvé avec ces critères de recherche."
3
  "Advanced Search","Recherche avancée"
4
  "Advanced Search Form","Formulaire de recherche avancée"
5
  "Advanced Search Result","Résultat de recherche avancée"
6
- "All","Tout"
7
  "Applies for ""Like"" search type only.","S'applique uniquement aux recherche de type 'like'."
8
  "Apply Layered Navigation if Search Results are Less Than","Appliquer la navigation par filtre si les résultats de recherche sont inférieurs à"
9
  "Attribute setting change related with Search Index. Please run <a href=""%s"">Rebuild Search Index</a> process.","Changement du paramétrage des attributs en relation avec l'indexation de recherche. Relancez le process <a href=""%s"">Reconstruire les indexes de recherche</a>."
@@ -44,4 +44,4 @@
44
  "There are no search terms available.","Aucun terme de recherche disponible."
45
  "Yes","Oui"
46
  "Your search returns no results.","Aucun résultat pour votre recherche."
47
- "up to %s","jusqu'à %s"
1
  "%s and greater","%s et plus"
2
+ "<strong>%d item(s)</strong> were found using the following search criteria","<strong>%d produits</strong> ont été trouvés avec ces critères de recherche."
3
  "Advanced Search","Recherche avancée"
4
  "Advanced Search Form","Formulaire de recherche avancée"
5
  "Advanced Search Result","Résultat de recherche avancée"
6
+ "All","Tous"
7
  "Applies for ""Like"" search type only.","S'applique uniquement aux recherche de type 'like'."
8
  "Apply Layered Navigation if Search Results are Less Than","Appliquer la navigation par filtre si les résultats de recherche sont inférieurs à"
9
  "Attribute setting change related with Search Index. Please run <a href=""%s"">Rebuild Search Index</a> process.","Changement du paramétrage des attributs en relation avec l'indexation de recherche. Relancez le process <a href=""%s"">Reconstruire les indexes de recherche</a>."
44
  "There are no search terms available.","Aucun terme de recherche disponible."
45
  "Yes","Oui"
46
  "Your search returns no results.","Aucun résultat pour votre recherche."
47
+ "up to %s","jusqu'à %s"
app/locale/fr_FR/Mage_Centinel.csv CHANGED
@@ -1,5 +1,5 @@
1
  "3D Secure CAVV","3D Secure CAVV"
2
- "3D Secure Card Validation","Validation de carte 3D Secure"
3
  "3D Secure Cardholder Validation","Validation 3D Secure du porteur de carte"
4
  "3D Secure Electronic Commerce Indicator","Indicateur de Commerce électronique 3D Secure"
5
  "3D Secure Verification Result","Résultat de vérification 3D Secure"
@@ -10,7 +10,7 @@
10
  "Enrolled but Authentication Unavailable","Inscrit mais authentification indisponible"
11
  "Failed","Échec"
12
  "MasterCard SecureCode","Code de sécurité MasterCard"
13
- "Merchant Liability","Responsabilité du commerçant"
14
  "Not Enrolled","Non inscrit"
15
  "Order cannot be placed.","Impossible de passer cette commande."
16
  "Payment information error. Please start over.","Informations de paiement erronées. Veuillez recommencer."
@@ -31,4 +31,4 @@
31
  "Verification Failed","Échec de la vérification"
32
  "Verification Successful","Vérification réussie !"
33
  "Verification cannot be processed","La vérification ne peut pas aboutir."
34
- "Verified by Visa","Vérifié par Visa"
1
  "3D Secure CAVV","3D Secure CAVV"
2
+ "3D Secure Card Validation","Validation carte 3D Secure"
3
  "3D Secure Cardholder Validation","Validation 3D Secure du porteur de carte"
4
  "3D Secure Electronic Commerce Indicator","Indicateur de Commerce électronique 3D Secure"
5
  "3D Secure Verification Result","Résultat de vérification 3D Secure"
10
  "Enrolled but Authentication Unavailable","Inscrit mais authentification indisponible"
11
  "Failed","Échec"
12
  "MasterCard SecureCode","Code de sécurité MasterCard"
13
+ "Merchant Liability","Responsable (Marchand)"
14
  "Not Enrolled","Non inscrit"
15
  "Order cannot be placed.","Impossible de passer cette commande."
16
  "Payment information error. Please start over.","Informations de paiement erronées. Veuillez recommencer."
31
  "Verification Failed","Échec de la vérification"
32
  "Verification Successful","Vérification réussie !"
33
  "Verification cannot be processed","La vérification ne peut pas aboutir."
34
+ "Verified by Visa","Vérifié par Visa"
app/locale/fr_FR/Mage_Checkout.csv CHANGED
@@ -1,10 +1,11 @@
1
  "%s was added to your shopping cart.","%s a été ajouté à votre panier."
2
  "* Required Fields","* Champs obligatoires"
3
  "Add New Address","Ajouter une nouvelle adresse"
4
- "Add New Condition","Ajouter une condition"
5
  "Add to Cart","Ajouter au panier"
6
  "Add to Compare","Ajouter au comparateur"
7
  "Add to Wishlist","Ajouter à la liste d'envies"
 
8
  "Address","Adresse"
9
  "Address %s of %s","Adresse <span class=""shipment-count"">%s</span> sur %s"
10
  "After Adding a Product Redirect to Shopping Cart","Rediriger vers le panier après l'ajout d'un produit"
@@ -27,12 +28,13 @@
27
  "Cancel Coupon","Annuler le bon de réduction"
28
  "Cannot add item to the shopping cart.","Impossible d'ajouter l'article au panier."
29
  "Cannot add the item to shopping cart","Impossible d'ajouter l'article au panier."
30
- "Cannot add the item to shopping cart.","Impossible d'ajouter l'article au panier."
31
  "Cannot apply the coupon code.","Impossible d'appliquer le coupon de réduction."
32
  "Cannot open the overview page","Impossible d'ouvrir la page de résumé."
33
  "Cannot remove the item.","Impossible d'enlever l'article."
34
  "Cannot update shopping cart.","Impossible de mettre à jour le panier."
35
  "Card Verification Number Visual Reference","Référence visuelle numérique de vérification de carte"
 
36
  "Cart Subtotal:","Sous-total du panier :"
37
  "Change","Modifier"
38
  "Change Billing Address","Modifier l'adresse de facturation"
@@ -41,13 +43,14 @@
41
  "Checkout Conditions","Conditions de commande"
42
  "Checkout Method","Mode de commande"
43
  "Checkout Options","Options de règlement"
 
44
  "Checkout Section","Section règlement"
45
  "Checkout Terms and Conditions","Conditions générales de ventes"
46
  "Checkout as Guest","Régler en tant qu'invité"
47
  "Checkout as a Guest or Register","Régler en tant qu'invité ou s'enregistrer"
48
  "Checkout with Multiple Addresses","Livrer à plusieurs adresses"
49
  "City","Ville"
50
- "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","Cliquez <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">ici pour imprimet</a> une copie de votre confirmation de commande."
51
  "Click <a href=""%s"">here</a> to continue shopping.","Cliquez <a href=""%s"">ici</a> pour continuer vos achats."
52
  "Close","Fermer"
53
  "Company","Société"
@@ -57,7 +60,7 @@
57
  "Content","Contenu"
58
  "Content Height","Hauteur du contenu"
59
  "Content Height (css)","Hauteur du contenu (CSS)"
60
- "Continue","Poursuivre"
61
  "Continue Shopping","Continuer vos achats"
62
  "Continue to Billing Information","Poursuivre vers les informations de facturation"
63
  "Continue to Review Your Order","Poursuivre pour vérifier votre commande"
@@ -68,6 +71,7 @@
68
  "Coupon code was canceled.","Le coupon de réduction a été annulé."
69
  "Create Billing Address","Créer une adresse de facturation"
70
  "Create Shipping Address","Créer une adresse de livraison"
 
71
  "Data saving problem","Problème lors de la sauvegarde des données"
72
  "Default Billing","Facturation par défaut"
73
  "Default Shipping","Livraison par défaut"
@@ -87,7 +91,7 @@
87
  "Edit Shipping Address","Éditer l'adresse de livraison"
88
  "Edit Terms and Conditions","Éditer les conditions générales de ventes"
89
  "Edit Your Cart","Modifiez votre panier"
90
- "Email Address","Adresse email"
91
  "Enable Onepage Checkout","Activer le passage de commande en une seule page"
92
  "Enable Terms and Conditions","Activer les conditions générales de vente"
93
  "Enabled","Activé"
@@ -109,9 +113,11 @@
109
  "Invalid method: %s","Méthode invalide : %s"
110
  "Item not found or already ordered","Produit non trouvé ou déjà commandé"
111
  "Items","Articles"
 
112
  "Load customer quote error","Erreur lors du chargement du panier client"
113
  "Loading next step...","Chargement en cours de l'étape suivante..."
114
- "Login","Se connecter"
 
115
  "Manage Checkout Terms and Conditions","Gérer les conditions générales de ventes"
116
  "Maximum Display Recently Added Item(s)","Nombre maxi d'articles récemment ajoutés à afficher"
117
  "Maximum qty allowed for Shipping to multiple addresses is %s","La quantité maxi autorisée pour la livraison à plusieurs adresses est %s"
@@ -137,11 +143,13 @@
137
  "New Condition","Nouvelle condition"
138
  "One Page Checkout","Passage de commande en une seule page"
139
  "One Page Checkout Failure","Échec du passage de commande en une seule page"
 
140
  "One Page Checkout Success","Réussite du passage de commande en une seule page"
141
  "Order #","N° de commande"
142
  "Order Review","Vérification de commande"
143
  "Order Success","Confirmation"
144
  "Other Items in Your Order","Autres articles dans votre commande"
 
145
  "Password","Mot de passe"
146
  "Payment Failed Email Reciever","Destinataire du mail d'erreur de paiement"
147
  "Payment Failed Email Sender","Expéditeur du mail d'erreur de paiement"
@@ -153,12 +161,12 @@
153
  "Payment Methods Before Checkout Button","Bouton de modes de paiement de début de commande"
154
  "Payment method is not defined","Le mode de paiement n'est pas défini"
155
  "Payment profile # %s: ""%s"".","Profil de paiement n°%s : ""%s""."
156
- "Place Order","Validation"
157
  "Please agree to all Terms and Conditions before placing the order.","Veuillez accepter les conditions générales de ventes avant de valider la commande."
158
  "Please agree to all Terms and Conditions before placing the orders.","Veuillez accepter les conditions générales de ventes avant de valider les commandes."
159
  "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Veuillez accepter les conditions générales de ventes avant de valider la commande."
160
  "Please log in below:","Veuillez vous identifier :"
161
- "Please select region, state or province","Sélectionnez une région"
162
  "Please select shipping address for applicable items","Choisissez une adresse de livraison pour chaque article"
163
  "Please select shipping methods for all addresses","Sélectionnez les modes de livraison pour toutes les adresses"
164
  "Price","Prix"
@@ -166,6 +174,7 @@
166
  "Product","Produit"
167
  "Product Name","Nom du produit"
168
  "Qty","Qté"
 
169
  "Quote Lifetime (days)","Durée de vie du panier (en jours)"
170
  "Recently added item(s)","Derniers articles ajoutés"
171
  "Register","S'enregistrer"
@@ -174,7 +183,7 @@
174
  "Register with us for future convenience:","Enregistrez-vous et profitez de nombreux avantages :"
175
  "Remove Item","Supprimer l'article"
176
  "Remove This Item","Supprimer le filtre"
177
- "Remove item","Supprimer l'article"
178
  "Review Order","Vérifier la commande"
179
  "Review Order - %s","Vérifier la commande - %s"
180
  "Sales","Ventes"
@@ -201,13 +210,15 @@
201
  "Shipping method has not been selected yet","Le mode de livraison n'a pas encore été choisi"
202
  "Shipping selection is not applicable.","Le choix de livraison n'est pas applicable."
203
  "Shopping Cart","Panier"
204
- "Shopping Cart Form Before","Formulaire Panier Précédent"
205
  "Shopping Cart Sidebar","Barre latérale du panier"
 
206
  "Shopping Cart is Empty","Le panier est vide"
207
  "Show Content as","Afficher le contenu comme"
208
- "Some of the requested products are not available in the desired quantity.","Certains produits ne sont plus disponibles dans les quantités demandées."
209
  "Some of the requested products are unavailable.","Certains produits demandés ne sont plus disponibles."
210
- "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune estimation n'existe pour cette commande pour l'instant"
 
211
  "State/Province","État/Région"
212
  "Status","Statut"
213
  "Store View","Vue magasin"
@@ -242,10 +253,11 @@
242
  "You have no items in your shopping cart.","Votre panier est vide."
243
  "You will receive an order confirmation email with details of your order and a link to track its progress.","Vous allez recevoir un mail de confirmation avec les détails de votre commande ainsi qu'un lien pour suivre son avancement."
244
  "Your Checkout Progress","Avancement de votre commande"
245
- "Your billing agreement # is: %s.","Votre n° d'accord de facturation est : %s."
246
  "Your order # is: %s.","Votre n° de commande est : %s."
247
  "Your order has been received","Votre commande a été reçue"
248
- "Your order number is ","Votre numéro de commande est"
249
  "Your recurring payment profiles:","Vos profils de paiement périodiques :"
250
  "Zip/Postal Code","Code postal"
251
  "osCommerce Orders","Commandes osCommerce"
 
1
  "%s was added to your shopping cart.","%s a été ajouté à votre panier."
2
  "* Required Fields","* Champs obligatoires"
3
  "Add New Address","Ajouter une nouvelle adresse"
4
+ "Add New Condition","Créer des CGV"
5
  "Add to Cart","Ajouter au panier"
6
  "Add to Compare","Ajouter au comparateur"
7
  "Add to Wishlist","Ajouter à la liste d'envies"
8
+ "Additional Product Info","Complément d'information de produit"
9
  "Address","Adresse"
10
  "Address %s of %s","Adresse <span class=""shipment-count"">%s</span> sur %s"
11
  "After Adding a Product Redirect to Shopping Cart","Rediriger vers le panier après l'ajout d'un produit"
28
  "Cancel Coupon","Annuler le bon de réduction"
29
  "Cannot add item to the shopping cart.","Impossible d'ajouter l'article au panier."
30
  "Cannot add the item to shopping cart","Impossible d'ajouter l'article au panier."
31
+ "Cannot add the item to shopping cart.","Impossible d'ajouter le produit au panier"
32
  "Cannot apply the coupon code.","Impossible d'appliquer le coupon de réduction."
33
  "Cannot open the overview page","Impossible d'ouvrir la page de résumé."
34
  "Cannot remove the item.","Impossible d'enlever l'article."
35
  "Cannot update shopping cart.","Impossible de mettre à jour le panier."
36
  "Card Verification Number Visual Reference","Référence visuelle numérique de vérification de carte"
37
+ "Cart Api","API de panier"
38
  "Cart Subtotal:","Sous-total du panier :"
39
  "Change","Modifier"
40
  "Change Billing Address","Modifier l'adresse de facturation"
43
  "Checkout Conditions","Conditions de commande"
44
  "Checkout Method","Mode de commande"
45
  "Checkout Options","Options de règlement"
46
+ "Checkout Progress Wrapper","Conteneur de progression de commande"
47
  "Checkout Section","Section règlement"
48
  "Checkout Terms and Conditions","Conditions générales de ventes"
49
  "Checkout as Guest","Régler en tant qu'invité"
50
  "Checkout as a Guest or Register","Régler en tant qu'invité ou s'enregistrer"
51
  "Checkout with Multiple Addresses","Livrer à plusieurs adresses"
52
  "City","Ville"
53
+ "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","Cliquez <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">ici pour imprimer</a> une copie de votre confirmation de commande."
54
  "Click <a href=""%s"">here</a> to continue shopping.","Cliquez <a href=""%s"">ici</a> pour continuer vos achats."
55
  "Close","Fermer"
56
  "Company","Société"
60
  "Content","Contenu"
61
  "Content Height","Hauteur du contenu"
62
  "Content Height (css)","Hauteur du contenu (CSS)"
63
+ "Continue","Continuer"
64
  "Continue Shopping","Continuer vos achats"
65
  "Continue to Billing Information","Poursuivre vers les informations de facturation"
66
  "Continue to Review Your Order","Poursuivre pour vérifier votre commande"
71
  "Coupon code was canceled.","Le coupon de réduction a été annulé."
72
  "Create Billing Address","Créer une adresse de facturation"
73
  "Create Shipping Address","Créer une adresse de livraison"
74
+ "Create shopping cart","Créer un panier"
75
  "Data saving problem","Problème lors de la sauvegarde des données"
76
  "Default Billing","Facturation par défaut"
77
  "Default Shipping","Livraison par défaut"
91
  "Edit Shipping Address","Éditer l'adresse de livraison"
92
  "Edit Terms and Conditions","Éditer les conditions générales de ventes"
93
  "Edit Your Cart","Modifiez votre panier"
94
+ "Email Address","Adresse mail"
95
  "Enable Onepage Checkout","Activer le passage de commande en une seule page"
96
  "Enable Terms and Conditions","Activer les conditions générales de vente"
97
  "Enabled","Activé"
113
  "Invalid method: %s","Méthode invalide : %s"
114
  "Item not found or already ordered","Produit non trouvé ou déjà commandé"
115
  "Items","Articles"
116
+ "Items Before","Articles avant"
117
  "Load customer quote error","Erreur lors du chargement du panier client"
118
  "Loading next step...","Chargement en cours de l'étape suivante..."
119
+ "Login","Connexion"
120
+ "Login/Registration Before","Connexion/inscription avant"
121
  "Manage Checkout Terms and Conditions","Gérer les conditions générales de ventes"
122
  "Maximum Display Recently Added Item(s)","Nombre maxi d'articles récemment ajoutés à afficher"
123
  "Maximum qty allowed for Shipping to multiple addresses is %s","La quantité maxi autorisée pour la livraison à plusieurs adresses est %s"
143
  "New Condition","Nouvelle condition"
144
  "One Page Checkout","Passage de commande en une seule page"
145
  "One Page Checkout Failure","Échec du passage de commande en une seule page"
146
+ "One Page Checkout Overview","Résumé de commande en une seule page"
147
  "One Page Checkout Success","Réussite du passage de commande en une seule page"
148
  "Order #","N° de commande"
149
  "Order Review","Vérification de commande"
150
  "Order Success","Confirmation"
151
  "Other Items in Your Order","Autres articles dans votre commande"
152
+ "Overview Items After","Aperçu des articles après"
153
  "Password","Mot de passe"
154
  "Payment Failed Email Reciever","Destinataire du mail d'erreur de paiement"
155
  "Payment Failed Email Sender","Expéditeur du mail d'erreur de paiement"
161
  "Payment Methods Before Checkout Button","Bouton de modes de paiement de début de commande"
162
  "Payment method is not defined","Le mode de paiement n'est pas défini"
163
  "Payment profile # %s: ""%s"".","Profil de paiement n°%s : ""%s""."
164
+ "Place Order","Passez la commande"
165
  "Please agree to all Terms and Conditions before placing the order.","Veuillez accepter les conditions générales de ventes avant de valider la commande."
166
  "Please agree to all Terms and Conditions before placing the orders.","Veuillez accepter les conditions générales de ventes avant de valider les commandes."
167
  "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Veuillez accepter les conditions générales de ventes avant de valider la commande."
168
  "Please log in below:","Veuillez vous identifier :"
169
+ "Please select region, state or province","Sélectionnez un département / état"
170
  "Please select shipping address for applicable items","Choisissez une adresse de livraison pour chaque article"
171
  "Please select shipping methods for all addresses","Sélectionnez les modes de livraison pour toutes les adresses"
172
  "Price","Prix"
174
  "Product","Produit"
175
  "Product Name","Nom du produit"
176
  "Qty","Qté"
177
+ "Quantity was recalculated from %d to %d","La quantité a été recalculée de %d à %d"
178
  "Quote Lifetime (days)","Durée de vie du panier (en jours)"
179
  "Recently added item(s)","Derniers articles ajoutés"
180
  "Register","S'enregistrer"
183
  "Register with us for future convenience:","Enregistrez-vous et profitez de nombreux avantages :"
184
  "Remove Item","Supprimer l'article"
185
  "Remove This Item","Supprimer le filtre"
186
+ "Remove item","Retirer l'article"
187
  "Review Order","Vérifier la commande"
188
  "Review Order - %s","Vérifier la commande - %s"
189
  "Sales","Ventes"
210
  "Shipping method has not been selected yet","Le mode de livraison n'a pas encore été choisi"
211
  "Shipping selection is not applicable.","Le choix de livraison n'est pas applicable."
212
  "Shopping Cart","Panier"
213
+ "Shopping Cart Form Before","Avant le formulaire du panier"
214
  "Shopping Cart Sidebar","Barre latérale du panier"
215
+ "Shopping Cart Sidebar Extra Actions","Actions supplémentaires de la barre latérale du panier"
216
  "Shopping Cart is Empty","Le panier est vide"
217
  "Show Content as","Afficher le contenu comme"
218
+ "Some of the requested products are not available in the desired quantity.","Certains produits ne sont pas disponibles dans les quantités demandées."
219
  "Some of the requested products are unavailable.","Certains produits demandés ne sont plus disponibles."
220
+ "Some products quantities were recalculated because of quantity increment mismatch","Les quantités de certains produits ont été recalculées car elles ne respectaient pas le multiple de quantité"
221
+ "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Aucun mode de livraison n'est disponible pour votre adresse."
222
  "State/Province","État/Région"
223
  "Status","Statut"
224
  "Store View","Vue magasin"
253
  "You have no items in your shopping cart.","Votre panier est vide."
254
  "You will receive an order confirmation email with details of your order and a link to track its progress.","Vous allez recevoir un mail de confirmation avec les détails de votre commande ainsi qu'un lien pour suivre son avancement."
255
  "Your Checkout Progress","Avancement de votre commande"
256
+ "Your billing agreement # is: %s.","Votre n° d'entente de facturation est : %s."
257
  "Your order # is: %s.","Votre n° de commande est : %s."
258
  "Your order has been received","Votre commande a été reçue"
259
+ "Your order number is ","Votre numéro de commande est "
260
  "Your recurring payment profiles:","Vos profils de paiement périodiques :"
261
  "Zip/Postal Code","Code postal"
262
  "osCommerce Orders","Commandes osCommerce"
263
+ "There is already a customer registered using this email address. Please login using this email address or enter a different email address to register your account.","Il existe déjà un client pour cet email. Veuillez vous connecter avec cet email ou utiliser un autre email pour vous inscrire."
app/locale/fr_FR/Mage_Cms.csv CHANGED
@@ -11,9 +11,10 @@
11
  "Are you sure you want to delete current folder?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier courant ?"
12
  "Are you sure you want to delete the selected file?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le fichier sélectionné ?"
13
  "Block","Bloc"
14
- "Block Information","Informations du bloc"
15
  "Block Title","Titre du bloc"
16
  "CMS","CMS"
 
17
  "CMS Home Page","Page d\'accueil CMS"
18
  "CMS No Cookies Page","Page pas de Cookies CMS"
19
  "CMS No Route Page","Page non trouvée CMS"
@@ -41,7 +42,7 @@
41
  "Custom Layout","Agencement personnalisé"
42
  "Custom Layout Update XML","XML de mise à jour de l'agencement personnalisé"
43
  "Custom Theme","Thème personnalisé"
44
- "Customer Tax Class Information","Informations de classe de TVA client"
45
  "Date Created","Date de création"
46
  "Delete Block","Supprimer le bloc"
47
  "Delete File","Supprimer le fichier"
@@ -75,10 +76,10 @@
75
  "Layout Update XML","XML de mise à jour d'agencement"
76
  "Link to a CMS Page","Lien vers une page CMS"
77
  "Manage Pages","Gestion des pages"
78
- "Media Storage","Stockage des Medias"
79
  "Meta Data","Données meta"
80
  "Meta Description","Méta description"
81
- "Meta Keywords","Mots-clés Meta"
82
  "New Block","Nouveau bloc"
83
  "New Folder Name:","Nouveau nom de dossier :"
84
  "New Page","Nouvelle page"
@@ -88,7 +89,7 @@
88
  "Page Status","Statut de la page"
89
  "Page Title","Titre de page"
90
  "Pages","Pages"
91
- "Product Tax Class Information","Information de la classe de TVA produit"
92
  "Redirect to CMS-page if Cookies are Disabled","Rediriger vers la page CMS si les cookies sont désactivés"
93
  "Relative to Website Base URL","Relatif à l'URL de base du site web"
94
  "Save Block","Sauvegarder le bloc"
@@ -112,8 +113,8 @@
112
  "This block no longer exists.","Ce bloc n'existe plus."
113
  "This page no longer exists.","Cette page n'existe plus."
114
  "Title","Titre"
115
- "URL Key","Clé URL"
116
  "Unable to find a block to delete.","Impossible de trouver un bloc à effacer."
117
  "Unable to find a page to delete.","Impossible de trouver une page à effacer."
118
  "WYSIWYG Options","Options WYSIWYG"
119
- "px.","px."
11
  "Are you sure you want to delete current folder?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier courant ?"
12
  "Are you sure you want to delete the selected file?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le fichier sélectionné ?"
13
  "Block","Bloc"
14
+ "Block Information","Information"
15
  "Block Title","Titre du bloc"
16
  "CMS","CMS"
17
+ "CMS Content Wrapper","Conteneur de contenu CMS"
18
  "CMS Home Page","Page d\'accueil CMS"
19
  "CMS No Cookies Page","Page pas de Cookies CMS"
20
  "CMS No Route Page","Page non trouvée CMS"
42
  "Custom Layout","Agencement personnalisé"
43
  "Custom Layout Update XML","XML de mise à jour de l'agencement personnalisé"
44
  "Custom Theme","Thème personnalisé"
45
+ "Customer Tax Class Information","Classe de taxe client (Information)"
46
  "Date Created","Date de création"
47
  "Delete Block","Supprimer le bloc"
48
  "Delete File","Supprimer le fichier"
76
  "Layout Update XML","XML de mise à jour d'agencement"
77
  "Link to a CMS Page","Lien vers une page CMS"
78
  "Manage Pages","Gestion des pages"
79
+ "Media Storage","Stockage des medias"
80
  "Meta Data","Données meta"
81
  "Meta Description","Méta description"
82
+ "Meta Keywords","Mots-clés meta"
83
  "New Block","Nouveau bloc"
84
  "New Folder Name:","Nouveau nom de dossier :"
85
  "New Page","Nouvelle page"
89
  "Page Status","Statut de la page"
90
  "Page Title","Titre de page"
91
  "Pages","Pages"
92
+ "Product Tax Class Information","Information sur la classe de taxe produit"
93
  "Redirect to CMS-page if Cookies are Disabled","Rediriger vers la page CMS si les cookies sont désactivés"
94
  "Relative to Website Base URL","Relatif à l'URL de base du site web"
95
  "Save Block","Sauvegarder le bloc"
113
  "This block no longer exists.","Ce bloc n'existe plus."
114
  "This page no longer exists.","Cette page n'existe plus."
115
  "Title","Titre"
116
+ "URL Key","Clé d'URL"
117
  "Unable to find a block to delete.","Impossible de trouver un bloc à effacer."
118
  "Unable to find a page to delete.","Impossible de trouver une page à effacer."
119
  "WYSIWYG Options","Options WYSIWYG"
120
+ "px.","px."
app/locale/fr_FR/Mage_Compiler.csv CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@
4
  "Compilation error","Erreur de compilation"
5
  "Compiled","Compilé"
6
  "Compiled Scopes Count","Compteur des différents champs d'application compilés"
7
- "Compiler Status","Statut du Compilateur"
8
  "Compiler include path is disabled.","Le chemin d'inclusion du compilateur est désactivé."
9
  "Compiler include path is enabled.","Le chemin d'inclusion du compilateur est activé."
10
  "Directory ""%s"" must be writeable","Le chemin ""%s"" doit être autorisé en écriture"
@@ -18,4 +18,4 @@
18
  "Scopes Compilation Settings","Paramètres de portée de la compilation"
19
  "System","Système"
20
  "The compilation has completed.","La compilation est terminée."
21
- "Tools","Outils"
4
  "Compilation error","Erreur de compilation"
5
  "Compiled","Compilé"
6
  "Compiled Scopes Count","Compteur des différents champs d'application compilés"
7
+ "Compiler Status","Statut du compilateur"
8
  "Compiler include path is disabled.","Le chemin d'inclusion du compilateur est désactivé."
9
  "Compiler include path is enabled.","Le chemin d'inclusion du compilateur est activé."
10
  "Directory ""%s"" must be writeable","Le chemin ""%s"" doit être autorisé en écriture"
18
  "Scopes Compilation Settings","Paramètres de portée de la compilation"
19
  "System","Système"
20
  "The compilation has completed.","La compilation est terminée."
21
+ "Tools","Outils"
app/locale/fr_FR/Mage_Connect.csv ADDED
@@ -0,0 +1,55 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Action","Action"
2
+ "Add Author","Ajouter un auteur"
3
+ "Add Contents Path","Ajouter un chemin de contenus"
4
+ "Add PHP Extension dependency","Ajouter une dépendance d'extension PHP"
5
+ "Add Package dependency","Ajouter une dépendance de package"
6
+ "Add files","Ajouter des fichiers"
7
+ "Authors","Auteurs"
8
+ "Channel","Canal"
9
+ "Contents","Contenu"
10
+ "Create Extension Package","Créer un package d'extension"
11
+ "Dependencies","Dépendances"
12
+ "Description","Description"
13
+ "Edit Extension","Éditer l'extension"
14
+ "Email","Email"
15
+ "Extension","Extension"
16
+ "Extensions","Extensions"
17
+ "Failed to create the package.","Erreur lors de la création du package"
18
+ "Failed to load the package data.","Erreur lors du chargement des données du package"
19
+ "Failed to save the package.","Erreur lors de la sauvegarde du package"
20
+ "Files","Fichiers"
21
+ "Folder","Répertoire"
22
+ "Ignore","Ignorer"
23
+ "Include","Inclure"
24
+ "License","Licence"
25
+ "License URI","URI de la licence"
26
+ "Load Local Package","Charger un package local"
27
+ "Load local Package","Charger un package local"
28
+ "Magento Connect","Magento Connect"
29
+ "Magento Connect Manager","Magento Connect Manager"
30
+ "Max","Max"
31
+ "Maximum","Maximum"
32
+ "Min","Min"
33
+ "Minimum","Minimum"
34
+ "Name","Nom"
35
+ "New Extension","Nouvelle extension"
36
+ "PHP Version","Version de PHP"
37
+ "Package","Package"
38
+ "Package Extensions","Packager des extensions"
39
+ "Package File Name","Nom du fichier de package"
40
+ "Package Info","Informations du package"
41
+ "Packages","Packages"
42
+ "Path","Chemin"
43
+ "Release Info","Information sur la version"
44
+ "Remove","Supprimer"
45
+ "Save As...","Sauvegarder sous..."
46
+ "Save Data and Create Package","Sauvegarder et créer le package"
47
+ "Save package with custom package file name","Sauvegarder le package avec un nom du fichier de package personnalisé"
48
+ "Summary","Résumé"
49
+ "System","Système"
50
+ "Target","Cible"
51
+ "The package %s data has been loaded.","Le package %s a été chargé."
52
+ "The package data has been saved.","Les données du package ont bien été enregistrées."
53
+ "There was a problem saving package data","Problème lors de la sauvegarde des données du package"
54
+ "Type","Type"
55
+ "User","Utilisateur"
app/locale/fr_FR/Mage_Contacts.csv CHANGED
@@ -16,4 +16,4 @@
16
  "Submit","Valider"
17
  "Telephone","Téléphone"
18
  "Unable to submit your request. Please, try again later","Impossible d'envoyer votre demande. Veuillez réessayer plus tard."
19
- "Your inquiry was submitted and will be responded to as soon as possible. Thank you for contacting us.","Votre requête nous a bien été transmise et sera traitée dès que possible. Merci !"
16
  "Submit","Valider"
17
  "Telephone","Téléphone"
18
  "Unable to submit your request. Please, try again later","Impossible d'envoyer votre demande. Veuillez réessayer plus tard."
19
+ "Your inquiry was submitted and will be responded to as soon as possible. Thank you for contacting us.","Votre requête nous a bien été transmise et sera traitée dès que possible. Merci !"
app/locale/fr_FR/Mage_Core.csv CHANGED
@@ -1,24 +1,28 @@
1
  "%s","%s"
2
  "%s already exists","%s existe déjà"
3
  "%s already exists.","%s existe déjà."
4
- "-- Please Select --","-- Votre choix --"
5
  "A category object is required for determining the product request path.","Un objet catégorie est obligatoire pour déterminer le chemin de requête du produit."
6
  "Add Block Names to Hints","Ajouter les noms des blocs aux astuces"
7
  "Add Secret Key to URLs","Ajouter une clé secrète aux URLs"
8
  "Add Store Code to Urls","Ajouter le code du magasin aux URLs"
9
- "Admin","Admin"
10
  "Admin Base URL","URL de base de l'admin"
11
  "Admin User Emails","Emails de l'administrateur"
12
  "Advanced","Avancé"
13
- "Allow Countries","Pays autorisés"
14
  "Allowed IPs (comma separated)","IPs autorisées (séparées par des virgules)"
 
15
  "Allows customers to stay logged in when switching between different stores.","Permet aux clients de rester connectés s'ils basculent entre les différentes boutiques."
16
  "Alternative text for next link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Texte alternatif pour le lien « suivant » dans le menu de pagination. Si vous le laissez vide, c'est la flêche par défaut qui sera utilisée."
17
  "Alternative text for previous link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Texte alternatif pour le lien « précédent » dans le menu de pagination. Si vous le laissez vide, c'est la flêche par défaut qui sera utilisée."
18
  "An error occurred while saving. Please review the error log.","Erreur lors de la sauvegarde. Vérifiez les logs."
19
  "Anchor Text for Next","Texte d'ancrage pour Suivant"
20
  "Anchor Text for Previous","Texte d'ancrage pour Précédent"
21
- "Are you sure?","Êtes-vous sûr ?"
 
 
 
22
  "Back","Retour"
23
  "Backup Options","Options de sauvegarde"
24
  "Base JavaScript URL","URL de base Javascript"
@@ -37,7 +41,7 @@
37
  "Cancel","Annuler"
38
  "Cannot complete this operation from non-admin area.","Impossible d'accomplir cette opération en dehors de la section d'admin."
39
  "Cannot retrieve entity config: %s","Impossible de retrouver la configuration de l'entité : %s"
40
- "Card type does not match credit card number","Le type de carte ne correspond pas au numéro de carte."
41
  "Code","Code"
42
  "Controller file was loaded but class does not exist","Le fichier de controller a été chargé mais la classe n'existe pas"
43
  "Cookie Domain","Domaine du cookie"
@@ -48,14 +52,15 @@
48
  "Create Store","Créer un magasin"
49
  "Create Store View","Créer une vue magasin"
50
  "Create Website","Créer un site web"
51
- "Credit card number does not match credit card type","Le numéro de carte ne correspond pas au type de carte."
52
  "Current Package Name","Nom de l'interface"
53
  "Custom Admin URL","URL d'admin personnalisé"
54
  "Custom Design","Habillage personnalisé"
55
  "Custom Email 1","Email personnalisé 1"
56
  "Custom Email 2","Email personnalisé 2"
57
- "Custom Variables","Variables Personnalisées"
58
  "Customer Support","Support client"
 
59
  "Date From","Entre le"
60
  "Date To","et le"
61
  "Date/time format ""%s"" is not supported.","Le format de date/heure ""%s"" n'est pas supporté."
@@ -90,6 +95,7 @@
90
  "Edit Website","Modifier le site web"
91
  "Empty identifier field name","Vider le nom du champ d'identifiant"
92
  "Empty main table name","Nom de table principale vide"
 
93
  "Enable Prototype Deprecation Log","Activer le log de dépréciation Prototype"
94
  "Enabled","Activé"
95
  "Enabled for Admin","Activée pour l'admin"
@@ -97,6 +103,7 @@
97
  "Error in file: ""%s"" - %s","Erreur dans le fichier : ""%s"" - %s"
98
  "Error: Passwords do not match","Erreur : les mots de passe sont différents"
99
  "Exceptions Log File Name","Nom du fichier de log d'exceptions"
 
100
  "First Day of Week","Premier jour de la semaine"
101
  "Flush Cache Storage","Purger le stockage du cache"
102
  "Flush Magento Cache","Purger le cache Magento"
@@ -113,14 +120,14 @@
113
  "How many links to display at once.","Nombre de liens à afficher à la fois."
114
  "ID Path for Specified Store","Identifiant de chemin pour le magasin spécifié"
115
  "If the current frame position does not cover utmost pages, will render link to current position plus/minus this value.","Si la trame de pagination ne couvre pas les pages aux extrémités, Magento affichera les liens vers la page en cours plus ou moins la valeur ci-dessus."
116
- "Incorrect credit card expiration date","Date d'expiration de carte incorrecte"
117
  "Invalid base url type","Type d'URL de base invalide"
118
  "Invalid block name to set child %s: %s","Nom de bloc non valide pour rattacher l'enfant %s : %s"
119
  "Invalid block type: %s","Type de bloc non valide : %s"
120
  "Invalid block: %s","Bloc non valide : %s"
121
  "Invalid layout update handle","Manipulation de mise à jour de l'agencement non valide"
122
  "Invalid messages storage ""%s"" for layout messages initialization","Stockage des messages ""%s"" invalide pour l'initialisation des messages d'agencement"
123
- "Invalid transactional email code: ","Code d'email transactionnel invalide :"
124
  "Invalid website\'s configuration path: %s","Chemin de configuration de site web invalide : %s"
125
  "JavaScript Settings","Paramètres JavaScript"
126
  "Layout","Agencement"
@@ -135,7 +142,7 @@
135
  "Logo Image Src","Source du logo"
136
  "Mail Sending Settings","Paramètres d'envoi des emails"
137
  "Make sure that base URL ends with '/' (slash), e.g. http://yourdomain/magento/","Assurez-vous que l'URL se termine par un '/' (slash), par ex. http://votredomains/magento/"
138
- "Manage Stores","Gérer les magasins"
139
  "Match expressions in the same order as displayed in the configuration.","Faire coïncider les expressions dans l'ordre d'affichage de la configuration."
140
  "Maximum length exceeded.","Dépassement de la longueur maximum"
141
  "Merge CSS Files (beta)","Fusionner les fichiers CSS (beta)"
@@ -152,29 +159,36 @@
152
  "New Store View","Nouvelle vue magasin"
153
  "New Website","Nouveau site web"
154
  "No","Non"
155
- "Package","Interface"
156
  "Pagination","Pagination"
157
- "Pagination Frame","Trame de Pagination"
158
  "Pagination Frame Skip","Taille de la trame de pagination"
159
  "Please choose to register or to checkout as a guest","Choisissez de vous enregistrer ou de passer votre commande en tant qu'invité"
160
  "Please define flag code.","Veuillez définir un code de drapeau."
161
  "Please enter 6 or more characters.","Veuillez saisir au moins 6 caractères."
162
  "Please enter 6 or more characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Veuillez saisir au moins 6 caractères. Les espaces en début ou en fin de chaîne seront ignorés."
 
 
163
  "Please enter a number greater than 0 in this field.","Veuillez saisir un nombre supérieur à 0 dans ce champ."
 
164
  "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Veuillez saisir un montant valide. Par exemple 100.00 €."
 
165
  "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Veuillez saisir une URL valide. Par exemple http://www.exemple.com ou www.exemple.com"
166
- "Please enter a valid URL. http:// is required","Veuillez saisir une URL valide. Elle doit commencer par http://"
 
167
  "Please enter a valid credit card number.","Veuillez saisir un numéro de carte bancaire valide."
168
  "Please enter a valid credit card verification number.","Veuillez saisir un numéro de vérification de carte bancaire valide."
169
  "Please enter a valid date.","Veuillez saisir une date valide."
170
- "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Veuillez saisir une adresse email valide. Par exemple gerard.manvussat@domaine.com"
 
171
  "Please enter a valid number in this field.","Veuillez saisir un nombre valide."
172
  "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Veuillez saisir un numéro de téléphone valide."
173
  "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Veuillez saisir un numéro de sécurité sociale valide. Par exemple 123-45-6789."
174
  "Please enter a valid zip code.","Veuillez saisir un code postal valide."
175
  "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Veuillez saisir un code postal valide. Par exemple 92100."
 
176
  "Please enter valid password.","Veuillez saisir un mot de passe valide."
177
- "Please input a valid CSS-length. For example 100px or 77pt or 20em or .5ex or 50%","Veuillez saisir une dimension CSS valide. Par exemple 100px ou 77pt ou 20em ou .5ex ou 50%"
178
  "Please make sure your passwords match.","Vérifiez que vos mots de passe concordent."
179
  "Please select State/Province.","Veuillez choisir un état/province."
180
  "Please select an option.","Sélectionnez une option"
@@ -186,16 +200,18 @@
186
  "Please use letters only (a-z or A-Z) in this field.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z ou A-Z) dans ce champ."
187
  "Please use letters only (a-z) in this field.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z) dans ce champ."
188
  "Please use numbers only in this field. please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Seuls les chiffres sont autorisés dans ce champ. Évitez les espaces ou autres caractères tels que les points ou les virgules."
 
 
189
  "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscores (_) in this field, first character must be a letter.","Utilisez uniquement des lettres (a-z ou A-Z), des chiffres (0-9) ou des underscores (_) dans ce champ. Le premier caractère doit être une lettre."
190
  "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z) ou des chiffres (0-9) dans ce champ. Les espaces et autres caractères ne sont pas autorisés."
191
  "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z), des chiffres (0-9), des espaces ou des dièses (#) dans ce champ."
192
  "Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou underscore (_) dans ce champ, en commençant par une lettre."
 
193
  "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Veuillez utiliser ce format de date : jj/mm/aaaa. Par exemple, 21/12/2012 pour le 21 Décembre 2012."
194
  "Please wait, loading...","Veuillez patienter, chargement en cours..."
195
  "Polls","Sondages"
196
  "Port (25)","Port (25)"
197
  "Profiler","Profileur"
198
- "Redirect to Base URL if requested URL doesn't match it","Rediriger vers l'URL de base si l'URL demandée est différente"
199
  "Request Path for Specified Store","Chemin de requête pour le magasin spécifié"
200
  "Requested invalid store ""%s""","Le magasin demandé ""%s"" n'est pas valide"
201
  "Resource is not set.","La ressource n'est pas renseignée."
@@ -225,9 +241,9 @@
225
  "Startup Page","Page de démarrage"
226
  "Status","Statut"
227
  "Store","Magasin"
228
- "Store Contact Address","Adresse de Contact du magasin"
229
- "Store Contact Information","Informations de Contact du magasin"
230
- "Store Contact Telephone","Téléphone de Contact du magasin"
231
  "Store Email Addresses","Adresses email du magasin"
232
  "Store Information","Informations magasin"
233
  "Store Name","Nom du magasin"
@@ -241,6 +257,7 @@
241
  "Template Path Hints","Astuce chemin des gabarits"
242
  "Template Variables","Variables de gabarit"
243
  "Templates","Gabarits"
 
244
  "The %s you entered is invalid. Please make sure that it follows ""http://domain.com/"" format.","Le %s que vous avez saisi n'est pas valide. Veuillez vérifier qu'il respecte le format ""http://domaine.com/""."
245
  "The model collection resource name is not defined.","Le nom de ressource de collection de modèle n'est pas défini."
246
  "The store code may contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","Le code du magasin ne doit contenir que des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou underscore (_). Le premier caractère doit être une lettre."
@@ -250,6 +267,7 @@
250
  "The store view has been deleted.","La vue magasin a été supprimée."
251
  "The store view has been saved","La vue magasin a été sauvegardée."
252
  "The template Name must not be empty.","Le nom du gabarit ne doit pas être vide."
 
253
  "The website does not exist.","Le site web n'existe pas."
254
  "The website has been deleted.","Le site web a été supprimé."
255
  "The website has been saved.","Le site web a été sauvegardé."
@@ -271,6 +289,8 @@
271
  "Translate Inline","Traduire en ligne"
272
  "Translate cache should be disabled for both frontend and admin inline translations.","Le cache de traduction devrait être désactivé pour les traductions en ligne du front office ou du back office."
273
  "Translations","Traductions"
 
 
274
  "Unable to delete store view. Please, try again later.","Impossible de supprimer la vue magasin. Veuillez réessayer ultérieurement."
275
  "Unable to delete store. Please, try again later.","Impossible de supprimer le magasin. Veuillez réessayer ultérieurement."
276
  "Unable to delete website. Please, try again later.","Impossible de supprimer le site web. Veuillez réessayer ultérieurement."
@@ -306,3 +326,24 @@
306
  "Your order cannot be completed at this time as there is no payment methods available for it.","Vous ne pouvez pas continuer votre commande car aucun mode de paiement n'est disponible."
307
  "Your order cannot be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make necessary changes in your shipping address.","Vous ne pouvez pas continuer votre commande car aucun mode de livraison n'est disponible pour votre adresse."
308
  "Your session has been expired, you will be relogged in now.","Votre session a expiré, veuillez vous connecter à nouveau."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  "%s","%s"
2
  "%s already exists","%s existe déjà"
3
  "%s already exists.","%s existe déjà."
4
+ "-- Please Select --","-- Faites un choix --"
5
  "A category object is required for determining the product request path.","Un objet catégorie est obligatoire pour déterminer le chemin de requête du produit."
6
  "Add Block Names to Hints","Ajouter les noms des blocs aux astuces"
7
  "Add Secret Key to URLs","Ajouter une clé secrète aux URLs"
8
  "Add Store Code to Urls","Ajouter le code du magasin aux URLs"
9
+ "Admin","Administration"
10
  "Admin Base URL","URL de base de l'admin"
11
  "Admin User Emails","Emails de l'administrateur"
12
  "Advanced","Avancé"
13
+ "Allow Countries","Autoriser les pays"
14
  "Allowed IPs (comma separated)","IPs autorisées (séparées par des virgules)"
15
+ "Allowed file types: ICO, PNG, GIF, JPEG, APNG, SVG. Not all browsers support all these formats!","Types de fichiers autorisés : ICO, PNG, GIF, JPEG, APNG, SVG. Attention, certains formats ne sont pas supportés par certains navigateurs."
16
  "Allows customers to stay logged in when switching between different stores.","Permet aux clients de rester connectés s'ils basculent entre les différentes boutiques."
17
  "Alternative text for next link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Texte alternatif pour le lien « suivant » dans le menu de pagination. Si vous le laissez vide, c'est la flêche par défaut qui sera utilisée."
18
  "Alternative text for previous link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Texte alternatif pour le lien « précédent » dans le menu de pagination. Si vous le laissez vide, c'est la flêche par défaut qui sera utilisée."
19
  "An error occurred while saving. Please review the error log.","Erreur lors de la sauvegarde. Vérifiez les logs."
20
  "Anchor Text for Next","Texte d'ancrage pour Suivant"
21
  "Anchor Text for Previous","Texte d'ancrage pour Précédent"
22
+ "Anchor symbol (#) is not supported in request path","Le symbole dièse (#) n'est pas supporté dans le chemin de requête"
23
+ "Anchor symbol (#) is not supported in url rewrite suffix","Le symbole dièse (#) n'est pas supporté le suffixe de réécriture d'url"
24
+ "Are you sure?","Êtes-vous sûr(e) ?"
25
+ "Auto-redirect to Base URL","Rediriger automatiquement vers l'URL de base"
26
  "Back","Retour"
27
  "Backup Options","Options de sauvegarde"
28
  "Base JavaScript URL","URL de base Javascript"
41
  "Cancel","Annuler"
42
  "Cannot complete this operation from non-admin area.","Impossible d'accomplir cette opération en dehors de la section d'admin."
43
  "Cannot retrieve entity config: %s","Impossible de retrouver la configuration de l'entité : %s"
44
+ "Card type does not match credit card number.","Le type de carte ne correspond pas au numéro de carte."
45
  "Code","Code"
46
  "Controller file was loaded but class does not exist","Le fichier de controller a été chargé mais la classe n'existe pas"
47
  "Cookie Domain","Domaine du cookie"
52
  "Create Store","Créer un magasin"
53
  "Create Store View","Créer une vue magasin"
54
  "Create Website","Créer un site web"
55
+ "Credit card number does not match credit card type.","Le numéro de carte ne correspond pas au type de carte."
56
  "Current Package Name","Nom de l'interface"
57
  "Custom Admin URL","URL d'admin personnalisé"
58
  "Custom Design","Habillage personnalisé"
59
  "Custom Email 1","Email personnalisé 1"
60
  "Custom Email 2","Email personnalisé 2"
61
+ "Custom Variables","Variables personnalisées"
62
  "Customer Support","Support client"
63
+ "Dashboard","Tableau de bord"
64
  "Date From","Entre le"
65
  "Date To","et le"
66
  "Date/time format ""%s"" is not supported.","Le format de date/heure ""%s"" n'est pas supporté."
95
  "Edit Website","Modifier le site web"
96
  "Empty identifier field name","Vider le nom du champ d'identifiant"
97
  "Empty main table name","Nom de table principale vide"
98
+ "Enable Charts","Activer les graphiques"
99
  "Enable Prototype Deprecation Log","Activer le log de dépréciation Prototype"
100
  "Enabled","Activé"
101
  "Enabled for Admin","Activée pour l'admin"
103
  "Error in file: ""%s"" - %s","Erreur dans le fichier : ""%s"" - %s"
104
  "Error: Passwords do not match","Erreur : les mots de passe sont différents"
105
  "Exceptions Log File Name","Nom du fichier de log d'exceptions"
106
+ "Favicon Icon","Icône favicon"
107
  "First Day of Week","Premier jour de la semaine"
108
  "Flush Cache Storage","Purger le stockage du cache"
109
  "Flush Magento Cache","Purger le cache Magento"
120
  "How many links to display at once.","Nombre de liens à afficher à la fois."
121
  "ID Path for Specified Store","Identifiant de chemin pour le magasin spécifié"
122
  "If the current frame position does not cover utmost pages, will render link to current position plus/minus this value.","Si la trame de pagination ne couvre pas les pages aux extrémités, Magento affichera les liens vers la page en cours plus ou moins la valeur ci-dessus."
123
+ "Incorrect credit card expiration date.","Mauvaise date d'expiration de carte de crédit."
124
  "Invalid base url type","Type d'URL de base invalide"
125
  "Invalid block name to set child %s: %s","Nom de bloc non valide pour rattacher l'enfant %s : %s"
126
  "Invalid block type: %s","Type de bloc non valide : %s"
127
  "Invalid block: %s","Bloc non valide : %s"
128
  "Invalid layout update handle","Manipulation de mise à jour de l'agencement non valide"
129
  "Invalid messages storage ""%s"" for layout messages initialization","Stockage des messages ""%s"" invalide pour l'initialisation des messages d'agencement"
130
+ "Invalid transactional email code: ","Code d'email transactionnel invalide : "
131
  "Invalid website\'s configuration path: %s","Chemin de configuration de site web invalide : %s"
132
  "JavaScript Settings","Paramètres JavaScript"
133
  "Layout","Agencement"
142
  "Logo Image Src","Source du logo"
143
  "Mail Sending Settings","Paramètres d'envoi des emails"
144
  "Make sure that base URL ends with '/' (slash), e.g. http://yourdomain/magento/","Assurez-vous que l'URL se termine par un '/' (slash), par ex. http://votredomains/magento/"
145
+ "Manage Stores","Gestion des magasins"
146
  "Match expressions in the same order as displayed in the configuration.","Faire coïncider les expressions dans l'ordre d'affichage de la configuration."
147
  "Maximum length exceeded.","Dépassement de la longueur maximum"
148
  "Merge CSS Files (beta)","Fusionner les fichiers CSS (beta)"
159
  "New Store View","Nouvelle vue magasin"
160
  "New Website","Nouveau site web"
161
  "No","Non"
162
+ "Package","Package"
163
  "Pagination","Pagination"
164
+ "Pagination Frame","Trame de pagination"
165
  "Pagination Frame Skip","Taille de la trame de pagination"
166
  "Please choose to register or to checkout as a guest","Choisissez de vous enregistrer ou de passer votre commande en tant qu'invité"
167
  "Please define flag code.","Veuillez définir un code de drapeau."
168
  "Please enter 6 or more characters.","Veuillez saisir au moins 6 caractères."
169
  "Please enter 6 or more characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Veuillez saisir au moins 6 caractères. Les espaces en début ou en fin de chaîne seront ignorés."
170
+ "Please enter 7 or more characters. Password should contain both numeric and alphabetic characters.","Veuillez saisir au moins 7 caractères. Le mot de passe doit contenir à la fois des caractères numériques et alphabétiques."
171
+ "Please enter a number 0 or greater in this field.","Veuillez saisir un nombre supérieur ou égal à 0 dans ce champ."
172
  "Please enter a number greater than 0 in this field.","Veuillez saisir un nombre supérieur à 0 dans ce champ."
173
+ "Please enter a number lower than 100.","Veuillez saisir un nombre inférieur à 100."
174
  "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Veuillez saisir un montant valide. Par exemple 100.00 €."
175
+ "Please enter a valid URL Key. For example ""example-page"", ""example-page.html"" or ""anotherlevel/example-page"".","Veuillez saisir une URL valide. Par exemple ""page-exemple"", ""page-exemple.html"" ou ""niveau/page-exemple""."
176
  "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Veuillez saisir une URL valide. Par exemple http://www.exemple.com ou www.exemple.com"
177
+ "Please enter a valid URL. Protocol is required (http://, https:// or ftp://)","Veuillez saisir une URL valide. Le protocole est obligatire (http://, https:// ou ftp://)"
178
+ "Please enter a valid XML-identifier. For example something_1, block5, id-4.","Veuillez saisir un identifiant XML valide. Par exemple, quelquechose_1, bloc5, id-4."
179
  "Please enter a valid credit card number.","Veuillez saisir un numéro de carte bancaire valide."
180
  "Please enter a valid credit card verification number.","Veuillez saisir un numéro de vérification de carte bancaire valide."
181
  "Please enter a valid date.","Veuillez saisir une date valide."
182
+ "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Veuillez saisir une adresse email valide. Par exemple prenom.nom@domaine.com"
183
+ "Please enter a valid fax number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Veuillez saisir un numéro de fax valide. Par exemple 0123456789."
184
  "Please enter a valid number in this field.","Veuillez saisir un nombre valide."
185
  "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Veuillez saisir un numéro de téléphone valide."
186
  "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Veuillez saisir un numéro de sécurité sociale valide. Par exemple 123-45-6789."
187
  "Please enter a valid zip code.","Veuillez saisir un code postal valide."
188
  "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Veuillez saisir un code postal valide. Par exemple 92100."
189
+ "Please enter issue number or start date for switch/solo card type.","Veuillez saisir le numéro de problème ou une date de début pour le type de carte switch/solo."
190
  "Please enter valid password.","Veuillez saisir un mot de passe valide."
191
+ "Please input a valid CSS-length. For example 100px or 77pt or 20em or .5ex or 50%.","Veuillez saisir une longueur CSS valide. Par exemple 100px ou 77pt ou 20 em ou .5ex ou 50%."
192
  "Please make sure your passwords match.","Vérifiez que vos mots de passe concordent."
193
  "Please select State/Province.","Veuillez choisir un état/province."
194
  "Please select an option.","Sélectionnez une option"
200
  "Please use letters only (a-z or A-Z) in this field.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z ou A-Z) dans ce champ."
201
  "Please use letters only (a-z) in this field.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z) dans ce champ."
202
  "Please use numbers only in this field. please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Seuls les chiffres sont autorisés dans ce champ. Évitez les espaces ou autres caractères tels que les points ou les virgules."
203
+ "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z) ou des chiffres (0-9) dans ce champ. Les espaces et autres caractères ne sont pas autorisés."
204
+ "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z), des chiffres (0-9), des espaces ou des dièses (#) dans ce champ."
205
  "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscores (_) in this field, first character must be a letter.","Utilisez uniquement des lettres (a-z ou A-Z), des chiffres (0-9) ou des underscores (_) dans ce champ. Le premier caractère doit être une lettre."
206
  "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z) ou des chiffres (0-9) dans ce champ. Les espaces et autres caractères ne sont pas autorisés."
207
  "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z), des chiffres (0-9), des espaces ou des dièses (#) dans ce champ."
208
  "Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Veuillez utiliser uniquement des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou underscore (_) dans ce champ, en commençant par une lettre."
209
+ "Please use only visible characters and spaces.","Veuillez utiliser uniquement des caractères visibles et des espaces."
210
  "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Veuillez utiliser ce format de date : jj/mm/aaaa. Par exemple, 21/12/2012 pour le 21 Décembre 2012."
211
  "Please wait, loading...","Veuillez patienter, chargement en cours..."
212
  "Polls","Sondages"
213
  "Port (25)","Port (25)"
214
  "Profiler","Profileur"
 
215
  "Request Path for Specified Store","Chemin de requête pour le magasin spécifié"
216
  "Requested invalid store ""%s""","Le magasin demandé ""%s"" n'est pas valide"
217
  "Resource is not set.","La ressource n'est pas renseignée."
241
  "Startup Page","Page de démarrage"
242
  "Status","Statut"
243
  "Store","Magasin"
244
+ "Store Contact Address","Adresse de contact du magasin"
245
+ "Store Contact Information","Informations de contact du magasin"
246
+ "Store Contact Telephone","Téléphone de contact du magasin"
247
  "Store Email Addresses","Adresses email du magasin"
248
  "Store Information","Informations magasin"
249
  "Store Name","Nom du magasin"
257
  "Template Path Hints","Astuce chemin des gabarits"
258
  "Template Variables","Variables de gabarit"
259
  "Templates","Gabarits"
260
+ "Text length does not satisfy specified text range.","La longueur du texte ne satisfait pas à plage de texte spécifiée."
261
  "The %s you entered is invalid. Please make sure that it follows ""http://domain.com/"" format.","Le %s que vous avez saisi n'est pas valide. Veuillez vérifier qu'il respecte le format ""http://domaine.com/""."
262
  "The model collection resource name is not defined.","Le nom de ressource de collection de modèle n'est pas défini."
263
  "The store code may contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","Le code du magasin ne doit contenir que des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou underscore (_). Le premier caractère doit être une lettre."
267
  "The store view has been deleted.","La vue magasin a été supprimée."
268
  "The store view has been saved","La vue magasin a été sauvegardée."
269
  "The template Name must not be empty.","Le nom du gabarit ne doit pas être vide."
270
+ "The value is not within the specified range.","La valeur n'est pas dans la plage spécifiée."
271
  "The website does not exist.","Le site web n'existe pas."
272
  "The website has been deleted.","Le site web a été supprimé."
273
  "The website has been saved.","Le site web a été sauvegardé."
289
  "Translate Inline","Traduire en ligne"
290
  "Translate cache should be disabled for both frontend and admin inline translations.","Le cache de traduction devrait être désactivé pour les traductions en ligne du front office ou du back office."
291
  "Translations","Traductions"
292
+ "Two and more slashes together are not permitted in request path","Il n'est pas autorisé d'utiliser 2 slashes ou plus à la suite dans le chemin de requête."
293
+ "Two and more slashes together are not permitted in url rewrite suffix","Il n'est pas autorisé d'utiliser 2 slashes ou plus à la suite dans le suffixe de réécriture d'URL."
294
  "Unable to delete store view. Please, try again later.","Impossible de supprimer la vue magasin. Veuillez réessayer ultérieurement."
295
  "Unable to delete store. Please, try again later.","Impossible de supprimer le magasin. Veuillez réessayer ultérieurement."
296
  "Unable to delete website. Please, try again later.","Impossible de supprimer le site web. Veuillez réessayer ultérieurement."
326
  "Your order cannot be completed at this time as there is no payment methods available for it.","Vous ne pouvez pas continuer votre commande car aucun mode de paiement n'est disponible."
327
  "Your order cannot be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make necessary changes in your shipping address.","Vous ne pouvez pas continuer votre commande car aucun mode de livraison n'est disponible pour votre adresse."
328
  "Your session has been expired, you will be relogged in now.","Votre session a expiré, veuillez vous connecter à nouveau."
329
+ "There are no recurring profiles yet.","Aucun profil récurrent."
330
+ "System(config.xml, local.xml) and modules configuration files(config.xml).","Système (config.xml, local.xml) et configuration de modules (config.xml)."
331
+ "Layouts","Agencements"
332
+ "Layout building instructions.","Instructions de construction d'agencement."
333
+ "Blocks HTML output","Sortie de blocs HTML"
334
+ "Page blocks HTML.","Code HTML des blocs de page."
335
+ "Translation files.","Fichiers de traduction."
336
+ "Collections Data","Données de collections"
337
+ "Collection data files.","Fichiers de données de collection."
338
+ "EAV types and attributes","Types EAV et attributs"
339
+ "Entity types declaration cache.","Cache de déclaration des types d'entité."
340
+ "Web Services Configuration","Configuration des Web Services"
341
+ "Web Services definition files (api.xml).","Fichiers de définition des Web Services (api.xml)."
342
+ "Small Image","Petite image"
343
+ "Base Image","Image de base"
344
+ "Example format: 200x300.","Exemple de format : 200x300"
345
+ "Allowed file types: jpeg, gif, png.","Types de fichiers autorisés : jpeg, gif, png."
346
+ "I.e. redirect from http://example.com/store/ to http://www.example.com/store/","Par ex. redirection de http://example.com/store/ vers http://www.example.com/store/"
347
+ "For Windows server only.","Pour les serveurs windows uniquement."
348
+ "Experimental. Turn this feature off if there are troubles with relative urls inside css-files.","Expérimental. Désactivez cette fonctionnalité si vous rencontrez des problèmes avec les urls contenues dans les fichiers CSS."
349
+ "Your order cannot be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make neccessary changes in your shipping address.","Vous ne pouvez pas poursuivre votre commande car aucun mode de livraison n'est disponible pour votre adresse."
app/locale/fr_FR/Mage_Cron.csv CHANGED
@@ -14,4 +14,4 @@
14
  "Too late for the schedule.","Trop tar pour la programmation."
15
  "Unable to save the cron expression.","Impossible d'enregistrer l'expression cron"
16
  "Unknown error.","Erreur inconnue."
17
- "Weekly","Hebdomadaire"
14
  "Too late for the schedule.","Trop tar pour la programmation."
15
  "Unable to save the cron expression.","Impossible d'enregistrer l'expression cron"
16
  "Unknown error.","Erreur inconnue."
17
+ "Weekly","Hebdomadaire"
app/locale/fr_FR/Mage_Customer.csv CHANGED
@@ -1,3 +1,23 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  "* Required Fields","* Champs obligatoires"
2
  "A new password has been sent.","Un nouveau mot de passe a été envoyé."
3
  "ALL GROUPS","TOUS LES GROUPES"
@@ -16,9 +36,10 @@
16
  "Address Book","Carnet d'adresses"
17
  "Address Books","Carnets d'adresses"
18
  "Address Information","Informations d'adresse"
 
19
  "Addresses","Adresses"
20
- "Admin","Admin"
21
- "All","Tout"
22
  "All Store Views","Toutes les vues magasin"
23
  "All countries","Tous les pays"
24
  "Always optional.","Toujours optionnel."
@@ -31,9 +52,10 @@
31
  "Are you sure that you want to remove this item?","Êtes-vous sûr de vouloir retirer cet article ?"
32
  "Are you sure you want to cancel adding of this address?","Êtes-vous sûr de vouloir annuler l'ajout de cette adresse ?"
33
  "Are you sure you want to delete this address?","Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette adresse ?"
34
- "Are you sure?","Êtes-vous sûr ?"
35
  "Array of Entity collections is expected.","Tableau de collections d'entités attendu."
36
  "Assign a Customer Group","Assigner un groupe clients"
 
37
  "Average Sale","Ventes moyennes"
38
  "Back","Retour"
39
  "Back - link to the previously viewed page","Retour - Lien vers la dernière page visitée"
@@ -45,13 +67,12 @@
45
  "CSV","CSV"
46
  "Cancel","Annuler"
47
  "Cannot save address.","Impossible de sauvegarder l'adresse."
48
- "Cannot save the address.","Impossible de sauvegarder l'adresse."
49
  "Cannot save the customer.","Impossible de sauvegarder le client."
50
  "Cannot share customer accounts globally because some customer accounts with the same emails exist on multiple websites and cannot be merged.","Impossible de partager les comptes clients globalement car il existe des comptes avec le même emails sur plusieurs sites web qui ne peuvent pas être fusionnés."
51
  "Change Account Password","Modifier le mot de passe du compte"
52
  "Change Billing Address","Modifier l'adresse de facturation"
53
  "Change Password","Modifier le mot de passe"
54
- "Change Shipping Address","Modifier l'adresse de livraison"
55
  "City","Ville"
56
  "Company","Société"
57
  "Config","Configuration"
@@ -83,11 +104,11 @@
83
  "Customer Groups","Groupes clients"
84
  "Customer Information","Informations client"
85
  "Customer Login","Identifiant client"
86
- "Customer My Account (All Pages)","Client Mon Compte (toutes les pages)"
87
  "Customer My Account Address Book","Carnet d\'adresses"
88
  "Customer My Account Address Edit Form","Formulaire de modification d\'adresse"
89
- "Customer My Account Dashboard","Client Mon Compte Tableau de bord"
90
- "Customer Since","Client depuis le"
91
  "Customer View","Vue client"
92
  "Customer collection expected.","Collection de clients attendue."
93
  "Customer email is required.","L'email du client est obligatoire."
@@ -128,16 +149,20 @@
128
  "Edit Group","Éditer le groupe"
129
  "Edit Newsletters","Éditer les newsletters"
130
  "Email","Email"
131
- "Email Address","Adresse email"
132
  "Email Sender","Expéditeur du mail"
133
  "Email:","Email :"
134
  "Entity collection is expected.","Une collection d'entités est attendue."
 
 
135
  "Failed to confirm customer account.","Impossible de confirmer le compte client"
136
  "Fax","Fax"
137
  "First Name","Prénom"
138
  "Forgot Email Sender","Expéditeur du mail d'oubli"
139
  "Forgot Email Template","Gabarit du mail d'oubli"
140
  "Forgot Your Password?","Mot de passe oublié ?"
 
 
141
  "From your My Account Dashboard you have the ability to view a snapshot of your recent account activity and update your account information. Select a link below to view or edit information.","Depuis le tableau de bord 'Mon compte', vous pouvez avoir un aperçu de vos récentes activités et mettre à jour les informations de votre compte. Sélectionnez un lien ci-dessous pour voir ou modifier les informations."
142
  "Gender","Sexe"
143
  "General Subscription","Je m'abonne"
@@ -170,7 +195,7 @@
170
  "Lifetime Sales","Total des ventes"
171
  "Log In","Connexion"
172
  "Log Out","Déconnexion"
173
- "Login","Se connecter"
174
  "Login Information","Information de connexion"
175
  "Login Options","Options de connexion"
176
  "Login and password are required.","L'identifiant et le mot de passe sont obligatoires."
@@ -184,6 +209,7 @@
184
  "Missing lastname, skipping the record.","Nom de famille manquant, ligne igorée."
185
  "Month","Mois"
186
  "My Account","Mon compte"
 
187
  "My Dashboard","Mon tableau de bord"
188
  "My Orders","Mes commandes"
189
  "Name","Nom"
@@ -202,13 +228,15 @@
202
  "New account confirmation key","Nouvelle clé de confirmation de compte"
203
  "New account confirmed","Nouveau compte confirmé"
204
  "New password","Nouveau mot de passe"
 
205
  "Newsletter","Newsletter"
206
  "Newsletter Finish","Fin de la newsletter"
207
  "Newsletter Information","Informations newsletter"
208
  "Newsletter Received","Newsletter reçue"
209
  "Newsletter Start","Début de la newsletter"
210
- "Newsletter Subscription","Inscription à la newsletter"
211
  "Newsletters","Newsletters"
 
212
  "No Items Found","Aucun article trouvé"
213
  "No Newsletter Found","Pas de newsletter"
214
  "No customer collections found","Aucune collection de client trouvée"
@@ -216,7 +244,7 @@
216
  "Not Sent","Pas envoyé"
217
  "Not confirmed, can login","Non confirmé, connexion possible."
218
  "Not confirmed, cannot login","Non confirmé, connexion impossible."
219
- "Number of Lines in a Street Address ","Nombre de lignes dans l'adresse"
220
  "Offline","Déconnecté"
221
  "Online","En ligne"
222
  "Online Customers","Clients en ligne"
@@ -235,10 +263,9 @@
235
  "Pending","En attente"
236
  "Per Website","Par site web"
237
  "Personal Information","Informations personnelles"
238
- "Please enter your email below and we will send you a new password.","Entrez votre email ci-dessous et nous vous enverrons un nouveau mot de passe."
239
- "Please enter your email below and we\'ll send you confirmation link for it.","Entrez votre email ci-dessous et nous vous enverrons un lien de confirmation."
240
  "Please enter your email.","Saisissez votre email."
241
- "Please make sure your passwords match.","Vérifiez que vos mots de passe concordent."
242
  "Please select","Sélectionnez"
243
  "Please select region, state or province","Sélectionnez un département / état"
244
  "Please, check your email for confirmation key.","Consultez vos emails pour obtenir la clé de confirmation."
@@ -249,7 +276,7 @@
249
  "Product ID","ID de produit"
250
  "Product Name","Nom du produit"
251
  "Product Reviews","Commentaires"
252
- "Product Tags","Tags du produit"
253
  "Product name","Nom du produit"
254
  "Purchase On","Commande passée le"
255
  "Purchased At","Commandé sur"
@@ -269,7 +296,7 @@
269
  "Retrieve customer info","Récupérer les informations de client"
270
  "Retrieve customers","Récupérer les clients"
271
  "Retrieve your confirmation link here","Récupérez votre lien de confirmation ici"
272
- "Retrieve your password here","Récupérez votre mot de passe ici"
273
  "SKU","Réf."
274
  "Sales Statistics","Statistiques de ventes"
275
  "Save","Sauvegarder"
@@ -305,12 +332,11 @@
305
  "Sign Up for Newsletter","Abonnez-vous à la newsletter"
306
  "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Ligne ignorée, le champ obligatoire ""%s"" n'est pas défini."
307
  "Skipping import row, website ""%s"" field does not exist.","Ligne ignorée, le champ ""%s"" du site web n'est pas défini."
308
- "State/Province","Département/État"
309
  "Status","Statut"
310
  "Store","Magasin"
311
  "Store View","Vue magasin"
312
  "Street Address","Rue - Voie - Bât."
313
- "Street Address","Rue - Voie - Bât."
314
  "Street Address %s","Rue - Voie – Bât. %s"
315
  "Subject","Sujet"
316
  "Submit","Valider"
@@ -318,7 +344,7 @@
318
  "Subscribed to Newsletter?","Abonné à la newsletter ?"
319
  "Suffix","Suffixe"
320
  "Suffix Dropdown Options","Options de la liste déroulante des suffixes"
321
- "Tag Name","Nom du tag"
322
  "Tax Class","Classe de TVA"
323
  "Tax/VAT number","Numéro de TVA intracommunautaire"
324
  "Telephone","Téléphone"
@@ -333,7 +359,6 @@
333
  "The customer group has been deleted.","Le groupe clients a été supprimé."
334
  "The customer group has been saved.","Le groupe clients a été sauvegardé."
335
  "The group ""%s"" cannot be deleted.","Le groupe ""%s"" ne peut pas être supprimé."
336
- "The password fields cannot be empty.","Les champs de mot de passe doivent être renseignés."
337
  "The password must have at least 6 characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Le mot de passe doit faire au moins 6 caractères. Les espaces au début ou à la fin seront ignorés."
338
  "The suffix that goes after name (Jr., Sr., etc.)","Le suffixe vient après le nom (Jr., Sr., etc.)"
339
  "The title that goes before name (Mr., Mrs., etc.)","Le préfixe vient avant le nom (M., Mme, etc.)"
@@ -363,7 +388,7 @@
363
  "Use as my default shipping address","Utiliser comme adresse de <strong>livraison</strong> par défaut"
364
  "User description","Description utilisateur"
365
  "View","Voir"
366
- "View Order","Voir la commande"
367
  "Visible In","Visible dans"
368
  "Visitor","Visiteur"
369
  "Visitors Only","Visiteurs seulement"
@@ -378,6 +403,7 @@
378
  "XML","XML"
379
  "YYYY","AAAA"
380
  "Year","Année"
 
381
  "You are currently not subscribed to any newsletter.","Vous n'êtes abonné à aucune newsletter."
382
  "You are currently not subscribed to our newsletter.","Vous n'êtes pas abonné(e) à notre newsletter"
383
  "You are currently subscribed to 'General Subscription'.","Vous êtes abonné à 'Abonnement général'"
@@ -395,7 +421,14 @@
395
  "You have placed no products yet.","Vous n'avez pas encore choisi de produit."
396
  "Your account balance is: %s","Le solde de votre compte est de : <strong>%s</strong>"
397
  "ZIP","Code postal"
398
- "ZIP/Post Code","Code postal"
399
  "Zip/Postal Code","Code postal"
400
  "n/a","n/a"
401
  "or","ou"
 
 
 
 
 
 
 
1
+ """%s"" contains not only digit characters.","""%s"" doit contenir uniquement des chiffres."
2
+ """%s"" does not fit the entered date format.","""%s"" ne correspond pas au format de date saisi."
3
+ """%s"" exceeds the allowed file size.","""%s"" excède la taille maxi autorisée pour les fichiers."
4
+ """%s"" exceeds the allowed length.","""%s"" excède la longueur autorisée."
5
+ """%s"" has not only alphabetic and digit characters.","""%s"" doit contenir uniquement des caractères alphanumériques."
6
+ """%s"" has not only alphabetic characters.","""%s"" doit contenir uniquement des caractères alphabétiques."
7
+ """%s"" height exceeds allowed value of %s px.","La hauteur de ""%s"" excède la valeur de %s px."
8
+ """%s"" invalid type entered.","Le type de ""%s"" saisi est invalide."
9
+ """%s"" is a required value.","""%s"" est une valeur obligatoire."
10
+ """%s"" is an empty string.","""%s"" est une chaîne vide."
11
+ """%s"" is not a valid URL.","""%s"" n'est pas une URL valide."
12
+ """%s"" is not a valid date.","""%s"" n'est pas une date valide."
13
+ """%s"" is not a valid email address.","""%s"" n'est pas un email valide."
14
+ """%s"" is not a valid file","""%s"" n'est pas un fichier valide."
15
+ """%s"" is not a valid file extension.","""%s"" n'est pas une extension de fichier valide."
16
+ """%s"" is not a valid file.","""%s"" n'est pas un fichier valide."
17
+ """%s"" is not a valid hostname.","""%s"" n'est pas un nom d'hôte valide."
18
+ """%s"" is not a valid image format","""%s"" n'est pas un format d'image valide"
19
+ """%s"" length must be equal or greater than %s characters.","La longueur de ""%s"" doit être supérieure ou égale à %s caractères."
20
+ """%s"" width exceeds allowed value of %s px.","La largeur de ""%s"" excède la valeur de %s px."
21
  "* Required Fields","* Champs obligatoires"
22
  "A new password has been sent.","Un nouveau mot de passe a été envoyé."
23
  "ALL GROUPS","TOUS LES GROUPES"
36
  "Address Book","Carnet d'adresses"
37
  "Address Books","Carnets d'adresses"
38
  "Address Information","Informations d'adresse"
39
+ "Address Templates","Gabarit d'adresse"
40
  "Addresses","Adresses"
41
+ "Admin","Administration"
42
+ "All","Tous"
43
  "All Store Views","Toutes les vues magasin"
44
  "All countries","Tous les pays"
45
  "Always optional.","Toujours optionnel."
52
  "Are you sure that you want to remove this item?","Êtes-vous sûr de vouloir retirer cet article ?"
53
  "Are you sure you want to cancel adding of this address?","Êtes-vous sûr de vouloir annuler l'ajout de cette adresse ?"
54
  "Are you sure you want to delete this address?","Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette adresse ?"
55
+ "Are you sure?","Êtes-vous sûr(e) ?"
56
  "Array of Entity collections is expected.","Tableau de collections d'entités attendu."
57
  "Assign a Customer Group","Assigner un groupe clients"
58
+ "Attribute object is undefined","L'objet attribut est indéfini"
59
  "Average Sale","Ventes moyennes"
60
  "Back","Retour"
61
  "Back - link to the previously viewed page","Retour - Lien vers la dernière page visitée"
67
  "CSV","CSV"
68
  "Cancel","Annuler"
69
  "Cannot save address.","Impossible de sauvegarder l'adresse."
 
70
  "Cannot save the customer.","Impossible de sauvegarder le client."
71
  "Cannot share customer accounts globally because some customer accounts with the same emails exist on multiple websites and cannot be merged.","Impossible de partager les comptes clients globalement car il existe des comptes avec le même emails sur plusieurs sites web qui ne peuvent pas être fusionnés."
72
  "Change Account Password","Modifier le mot de passe du compte"
73
  "Change Billing Address","Modifier l'adresse de facturation"
74
  "Change Password","Modifier le mot de passe"
75
+ "Change Shipping Address","Modifier"
76
  "City","Ville"
77
  "Company","Société"
78
  "Config","Configuration"
104
  "Customer Groups","Groupes clients"
105
  "Customer Information","Informations client"
106
  "Customer Login","Identifiant client"
107
+ "Customer My Account (All Pages)","Client - Mon Compte - (toutes les pages)"
108
  "Customer My Account Address Book","Carnet d\'adresses"
109
  "Customer My Account Address Edit Form","Formulaire de modification d\'adresse"
110
+ "Customer My Account Dashboard","Client - Mon Compte - Tableau de bord"
111
+ "Customer Since","Client depuis"
112
  "Customer View","Vue client"
113
  "Customer collection expected.","Collection de clients attendue."
114
  "Customer email is required.","L'email du client est obligatoire."
149
  "Edit Group","Éditer le groupe"
150
  "Edit Newsletters","Éditer les newsletters"
151
  "Email","Email"
152
+ "Email Address","Adresse mail"
153
  "Email Sender","Expéditeur du mail"
154
  "Email:","Email :"
155
  "Entity collection is expected.","Une collection d'entités est attendue."
156
+ "Entity instance is not defined","L'instance d'entité n'est pas définie"
157
+ "Entity object is undefined","L'objet entité n'est pas défini"
158
  "Failed to confirm customer account.","Impossible de confirmer le compte client"
159
  "Fax","Fax"
160
  "First Name","Prénom"
161
  "Forgot Email Sender","Expéditeur du mail d'oubli"
162
  "Forgot Email Template","Gabarit du mail d'oubli"
163
  "Forgot Your Password?","Mot de passe oublié ?"
164
+ "Form Fields Before","Avant les champs du formulaire"
165
+ "Form code is not defined","Le code du formulaire n'est pas défini."
166
  "From your My Account Dashboard you have the ability to view a snapshot of your recent account activity and update your account information. Select a link below to view or edit information.","Depuis le tableau de bord 'Mon compte', vous pouvez avoir un aperçu de vos récentes activités et mettre à jour les informations de votre compte. Sélectionnez un lien ci-dessous pour voir ou modifier les informations."
167
  "Gender","Sexe"
168
  "General Subscription","Je m'abonne"
195
  "Lifetime Sales","Total des ventes"
196
  "Log In","Connexion"
197
  "Log Out","Déconnexion"
198
+ "Login","Connexion"
199
  "Login Information","Information de connexion"
200
  "Login Options","Options de connexion"
201
  "Login and password are required.","L'identifiant et le mot de passe sont obligatoires."
209
  "Missing lastname, skipping the record.","Nom de famille manquant, ligne igorée."
210
  "Month","Mois"
211
  "My Account","Mon compte"
212
+ "My Account Wrapper","Client - Mon compte - Conteneur"
213
  "My Dashboard","Mon tableau de bord"
214
  "My Orders","Mes commandes"
215
  "Name","Nom"
228
  "New account confirmation key","Nouvelle clé de confirmation de compte"
229
  "New account confirmed","Nouveau compte confirmé"
230
  "New password","Nouveau mot de passe"
231
+ "New password field cannot be empty.","Le champ de nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
232
  "Newsletter","Newsletter"
233
  "Newsletter Finish","Fin de la newsletter"
234
  "Newsletter Information","Informations newsletter"
235
  "Newsletter Received","Newsletter reçue"
236
  "Newsletter Start","Début de la newsletter"
237
+ "Newsletter Subscription","Abonnement à la newsletter"
238
  "Newsletters","Newsletters"
239
+ "No","Non"
240
  "No Items Found","Aucun article trouvé"
241
  "No Newsletter Found","Pas de newsletter"
242
  "No customer collections found","Aucune collection de client trouvée"
244
  "Not Sent","Pas envoyé"
245
  "Not confirmed, can login","Non confirmé, connexion possible."
246
  "Not confirmed, cannot login","Non confirmé, connexion impossible."
247
+ "Number of Lines in a Street Address ","Nombre de lignes dans l'adresse de rue "
248
  "Offline","Déconnecté"
249
  "Online","En ligne"
250
  "Online Customers","Clients en ligne"
263
  "Pending","En attente"
264
  "Per Website","Par site web"
265
  "Personal Information","Informations personnelles"
266
+ "Please enter your email below and we will send you a new password.","Saisissez votre email ci-dessous et nous vous enverrons un nouveau mot de passe."
267
+ "Please enter your email below and we\'ll send you confirmation link for it.","Saisissez votre email ci-dessous et nous vous enverrons un lien de confirmation."
268
  "Please enter your email.","Saisissez votre email."
 
269
  "Please select","Sélectionnez"
270
  "Please select region, state or province","Sélectionnez un département / état"
271
  "Please, check your email for confirmation key.","Consultez vos emails pour obtenir la clé de confirmation."
276
  "Product ID","ID de produit"
277
  "Product Name","Nom du produit"
278
  "Product Reviews","Commentaires"
279
+ "Product Tags","Mots clés du produit"
280
  "Product name","Nom du produit"
281
  "Purchase On","Commande passée le"
282
  "Purchased At","Commandé sur"
296
  "Retrieve customer info","Récupérer les informations de client"
297
  "Retrieve customers","Récupérer les clients"
298
  "Retrieve your confirmation link here","Récupérez votre lien de confirmation ici"
299
+ "Retrieve your password here","Récupérez votre mot de passe"
300
  "SKU","Réf."
301
  "Sales Statistics","Statistiques de ventes"
302
  "Save","Sauvegarder"
332
  "Sign Up for Newsletter","Abonnez-vous à la newsletter"
333
  "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Ligne ignorée, le champ obligatoire ""%s"" n'est pas défini."
334
  "Skipping import row, website ""%s"" field does not exist.","Ligne ignorée, le champ ""%s"" du site web n'est pas défini."
335
+ "State/Province","État/Région"
336
  "Status","Statut"
337
  "Store","Magasin"
338
  "Store View","Vue magasin"
339
  "Street Address","Rue - Voie - Bât."
 
340
  "Street Address %s","Rue - Voie – Bât. %s"
341
  "Subject","Sujet"
342
  "Submit","Valider"
344
  "Subscribed to Newsletter?","Abonné à la newsletter ?"
345
  "Suffix","Suffixe"
346
  "Suffix Dropdown Options","Options de la liste déroulante des suffixes"
347
+ "Tag Name","Nom du mot clé"
348
  "Tax Class","Classe de TVA"
349
  "Tax/VAT number","Numéro de TVA intracommunautaire"
350
  "Telephone","Téléphone"
359
  "The customer group has been deleted.","Le groupe clients a été supprimé."
360
  "The customer group has been saved.","Le groupe clients a été sauvegardé."
361
  "The group ""%s"" cannot be deleted.","Le groupe ""%s"" ne peut pas être supprimé."
 
362
  "The password must have at least 6 characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Le mot de passe doit faire au moins 6 caractères. Les espaces au début ou à la fin seront ignorés."
363
  "The suffix that goes after name (Jr., Sr., etc.)","Le suffixe vient après le nom (Jr., Sr., etc.)"
364
  "The title that goes before name (Mr., Mrs., etc.)","Le préfixe vient avant le nom (M., Mme, etc.)"
388
  "Use as my default shipping address","Utiliser comme adresse de <strong>livraison</strong> par défaut"
389
  "User description","Description utilisateur"
390
  "View","Voir"
391
+ "View Order","Visualiser"
392
  "Visible In","Visible dans"
393
  "Visitor","Visiteur"
394
  "Visitors Only","Visiteurs seulement"
403
  "XML","XML"
404
  "YYYY","AAAA"
405
  "Year","Année"
406
+ "Yes","Oui"
407
  "You are currently not subscribed to any newsletter.","Vous n'êtes abonné à aucune newsletter."
408
  "You are currently not subscribed to our newsletter.","Vous n'êtes pas abonné(e) à notre newsletter"
409
  "You are currently subscribed to 'General Subscription'.","Vous êtes abonné à 'Abonnement général'"
421
  "You have placed no products yet.","Vous n'avez pas encore choisi de produit."
422
  "Your account balance is: %s","Le solde de votre compte est de : <strong>%s</strong>"
423
  "ZIP","Code postal"
424
+ "ZIP/Post Code","ZIP/Code postal"
425
  "Zip/Postal Code","Code postal"
426
  "n/a","n/a"
427
  "or","ou"
428
+ "JavaScript Template","Gabarit JavaScript"
429
+ "Please enter the street.","Veuillez renseigner la rue."
430
+ "Please enter the city.","Veuillez renseigner la ville."
431
+ "Please enter the telephone number.","Veuillez renseigner le numéro de téléphone."
432
+ "Please enter the zip/postal code.","Veuillez renseigner le code postal."
433
+ "Please enter the state/province.","Veuillez renseigner le département."
434
+ "There are no items in customer's shopping cart at the moment","Aucun article dans le panier du client"
app/locale/fr_FR/Mage_Dataflow.csv CHANGED
@@ -29,4 +29,4 @@
29
  "hour","heure"
30
  "hours","heures"
31
  "minute","minute"
32
- "minutes","minutes"
29
  "hour","heure"
30
  "hours","heures"
31
  "minute","minute"
32
+ "minutes","minutes"
app/locale/fr_FR/Mage_Directory.csv CHANGED
@@ -15,7 +15,7 @@
15
  "Default Display Currency","Devise à afficher par défaut"
16
  "Directory","Répertoire"
17
  "Enabled","Activé"
18
- "Error Email Recipient","Destinataire du mail d'erreur"
19
  "Error Email Sender","Expéditeur du mail d'erreur"
20
  "Error Email Template","Gabarit du mail d'erreur"
21
  "FATAL ERROR:","ERREUR FATALE :"
@@ -40,4 +40,4 @@
40
  "Undefined rate from ""%s-%s"".","Taux indéfini depuis ""%s-%s""."
41
  "WARNING:","ATTENTION :"
42
  "Webservicex","Webservicex"
43
- "Your current currency is: %s","Votre devise actuelle est : %s"
15
  "Default Display Currency","Devise à afficher par défaut"
16
  "Directory","Répertoire"
17
  "Enabled","Activé"
18
+ "Error Email Recipient","Erreur de mail destinataire"
19
  "Error Email Sender","Expéditeur du mail d'erreur"
20
  "Error Email Template","Gabarit du mail d'erreur"
21
  "FATAL ERROR:","ERREUR FATALE :"
40
  "Undefined rate from ""%s-%s"".","Taux indéfini depuis ""%s-%s""."
41
  "WARNING:","ATTENTION :"
42
  "Webservicex","Webservicex"
43
+ "Your current currency is: %s","Votre devise actuelle est : %s"
app/locale/fr_FR/Mage_Downloadable.csv CHANGED
@@ -6,7 +6,7 @@
6
  "An error occurred while saving the file(s).","Une erreur est survenue pendant l\'enregistrement des fichiers."
7
  "Availability:","Disponibilité :"
8
  "Back","Retour"
9
- "Canceled","Annulé"
10
  "Cannot connect to remote host, error: %s.","Impossible de se connecter à l'hôte distant. Erreur : %s."
11
  "Catalog Product View (Downloadable)","Vue du produit (téléchargeable)"
12
  "Customer My Account Downloadable Items","Téléchargements dans le compte client"
@@ -22,10 +22,10 @@
22
  "Excl. Tax","HT"
23
  "File","Fichier"
24
  "From:","De :"
25
- "Gift Message","Message cadeau"
26
  "Go to <a href=""%s"">My Downloadable Products</a>","Aller à <a href=""%s"">Mes produits téléchargeables</a>"
27
  "Guest checkout will only work with shareable.","Le passage de commande en tant qu'invité ne fonctionnera qu'avec les partageables."
28
- "In Stock","En stock"
29
  "Incl. Tax","TTC"
30
  "Invalid download URL host.","L'hôte de l'URL de téléchargement est invalide."
31
  "Invalid download URL scheme.","Le schéma de l'URL de téléchargement est invalide."
@@ -40,7 +40,7 @@
40
  "Order #","N° de commande"
41
  "Order Item Status to Enable Downloads","Statut du produit commandé pour activer le téléchargement"
42
  "Ordered","Commandé"
43
- "Out of Stock","Épuisé"
44
  "Pending","En attente"
45
  "Please log in to download your product.","Veuillez vous connecter pour pouvoir télécharger votre produit."
46
  "Please set resource file and link type.","Renseignez le fichier de ressource et le type de lien."
@@ -49,12 +49,12 @@
49
  "Qty","Qté"
50
  "Refunded","Remboursé"
51
  "Remaining Downloads","Téléchargements restants"
52
- "Remove Item","Retirer l'article"
53
  "Requested link does not exist.","Le lien demandé n'existe pas."
54
- "Sample","Exemple "
55
  "Shareable","Partage"
56
- "Shipped","Expédié"
57
- "Sort Order","Tri"
58
  "Start Download","Démarrage du téléchargement"
59
  "Status","Statut"
60
  "The file does not exist.","Le fichier n'existe pas."
@@ -64,9 +64,11 @@
64
  "To:","À :"
65
  "U","U"
66
  "Unlimited","Illimité"
67
- "View Order","Consulter"
 
68
  "You have not purchased any downloadable products yet.","Vous n'avez pas encore commandé de produits téléchargeables."
69
  "attachment","pièce jointe"
70
  "download","téléchargement"
71
  "inline","en ligne"
72
  "sample","exemple"
 
6
  "An error occurred while saving the file(s).","Une erreur est survenue pendant l\'enregistrement des fichiers."
7
  "Availability:","Disponibilité :"
8
  "Back","Retour"
9
+ "Canceled","Annulée"
10
  "Cannot connect to remote host, error: %s.","Impossible de se connecter à l'hôte distant. Erreur : %s."
11
  "Catalog Product View (Downloadable)","Vue du produit (téléchargeable)"
12
  "Customer My Account Downloadable Items","Téléchargements dans le compte client"
22
  "Excl. Tax","HT"
23
  "File","Fichier"
24
  "From:","De :"
25
+ "Gift Message","Message du cadeau"
26
  "Go to <a href=""%s"">My Downloadable Products</a>","Aller à <a href=""%s"">Mes produits téléchargeables</a>"
27
  "Guest checkout will only work with shareable.","Le passage de commande en tant qu'invité ne fonctionnera qu'avec les partageables."
28
+ "In stock","En stock"
29
  "Incl. Tax","TTC"
30
  "Invalid download URL host.","L'hôte de l'URL de téléchargement est invalide."
31
  "Invalid download URL scheme.","Le schéma de l'URL de téléchargement est invalide."
40
  "Order #","N° de commande"
41
  "Order Item Status to Enable Downloads","Statut du produit commandé pour activer le téléchargement"
42
  "Ordered","Commandé"
43
+ "Out of stock","Épuisé"
44
  "Pending","En attente"
45
  "Please log in to download your product.","Veuillez vous connecter pour pouvoir télécharger votre produit."
46
  "Please set resource file and link type.","Renseignez le fichier de ressource et le type de lien."
49
  "Qty","Qté"
50
  "Refunded","Remboursé"
51
  "Remaining Downloads","Téléchargements restants"
52
+ "Remove Item","Supprimer l'article"
53
  "Requested link does not exist.","Le lien demandé n'existe pas."
54
+ "Sample","Exemple"
55
  "Shareable","Partage"
56
+ "Shipped","Livré"
57
+ "Sort Order","Ordre de tri"
58
  "Start Download","Démarrage du téléchargement"
59
  "Status","Statut"
60
  "The file does not exist.","Le fichier n'existe pas."
64
  "To:","À :"
65
  "U","U"
66
  "Unlimited","Illimité"
67
+ "Use Content-Disposition","Utiliser la disposition de contenu"
68
+ "View Order","Visualiser"
69
  "You have not purchased any downloadable products yet.","Vous n'avez pas encore commandé de produits téléchargeables."
70
  "attachment","pièce jointe"
71
  "download","téléchargement"
72
  "inline","en ligne"
73
  "sample","exemple"
74
+ "Alphanumeric, dash and underscore characters are recommended for filenames. Improper characters are replaced with '_'.","Les caractères alphanumériques, les tirets et les underscores sont recommandés pour les noms de fichiers. Les caractères impropres seront remplacés par des underscores."
app/locale/fr_FR/Mage_Eav.csv CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  "Add Option","Ajouter une option"
3
  "An error occurred while loading a record, aborting. Error: %s","Erreur lors du chargement d'un enregistrement. Erreur : %s"
4
  "An error occurred while loading the collection, aborting. Error: %s","Erreur lors du chargement d'une collection. Erreur : %s"
5
- "An error occurred while saving a record, aborting. Error: ","Erreur lors de la sauvegarde d'un enregistrement. Erreur : %s"
6
  "Attempt to add an invalid object.","Tentative d'ajout d'un objet invalide."
7
  "Attribute '%s' used in configurable products.","Attribut '%s' utilisé dans les produits configurables."
8
  "Attribute Code","Code"
@@ -41,7 +41,7 @@
41
  "Invalid entity supplied.","L'entité fournie n'est pas valide."
42
  "Invalid entity supplied: %s.","L'entité fournie n'est pas valide : %s."
43
  "Invalid entity type.","Type d'entité invalide."
44
- "entity_id invalide, ligne ignorée.","Invalid entity_id, skipping the record."
45
  "Invalid entity_type specified: %s","entity_type non valide : %s"
46
  "Invalid foreign key.","Clé étrangère invalide."
47
  "Invalid form type.","Type de formulaire invalide."
@@ -79,4 +79,4 @@
79
  "Wrong attribute set ID.","Mauvais identifiant de jeu d'attributs."
80
  "Wrong entity ID.","Mauvais identifiant d'entité."
81
  "Yes","Oui"
82
- "Yes/No","Oui/Non"
2
  "Add Option","Ajouter une option"
3
  "An error occurred while loading a record, aborting. Error: %s","Erreur lors du chargement d'un enregistrement. Erreur : %s"
4
  "An error occurred while loading the collection, aborting. Error: %s","Erreur lors du chargement d'une collection. Erreur : %s"
5
+ "An error occurred while saving a record, aborting. Error: ","Erreur lors de la sauvegarde d'un enregistrement. Erreur : "
6
  "Attempt to add an invalid object.","Tentative d'ajout d'un objet invalide."
7
  "Attribute '%s' used in configurable products.","Attribut '%s' utilisé dans les produits configurables."
8
  "Attribute Code","Code"
41
  "Invalid entity supplied.","L'entité fournie n'est pas valide."
42
  "Invalid entity supplied: %s.","L'entité fournie n'est pas valide : %s."
43
  "Invalid entity type.","Type d'entité invalide."
44
+ "Invalid entity_id, skipping the record.","entity_id non valide, enregistrement ignoré"
45
  "Invalid entity_type specified: %s","entity_type non valide : %s"
46
  "Invalid foreign key.","Clé étrangère invalide."
47
  "Invalid form type.","Type de formulaire invalide."
79
  "Wrong attribute set ID.","Mauvais identifiant de jeu d'attributs."
80
  "Wrong entity ID.","Mauvais identifiant d'entité."
81
  "Yes","Oui"
82
+ "Yes/No","Oui/Non"
app/locale/fr_FR/Mage_GiftMessage.csv CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  "Allow Gift Messages for Order Items","Autoriser les messages cadeau pour chaque article"
3
  "Allow Gift Messages on Order Level","Autoriser les messages cadeau au niveau de la commande"
4
  "An error occurred while saving the gift message.","Erreur lors de la sauvegarde du message cadeau"
5
- "Are you sure?","En êtes-vous sûr ?"
6
  "Check this checkbox if you want to add gift messages to your items.","Cochez cette case si vous voulez ajouter des messages cadeau à vos articles."
7
  "Check this checkbox if you want to add gift messages.","Cochez cette case si vous voulez ajouter des messages cadeau."
8
  "Do you have any gift items in your order?","Y a-t-il des articles cadeaux dans votre commande ?"
@@ -10,7 +10,7 @@
10
  "Enter a gift message for each item in your order.","Entrez un message cadeau pour chaque article dans votre commande"
11
  "Enter a gift message for entire order.","Entrez un message cadeau pour toute la commande"
12
  "Enter a gift message for this address.","Entrez un message cadeau pour cette adresse"
13
- "From","De la part de"
14
  "Gift Messages","Messages cadeau"
15
  "Item %d of %d","Article %d sur %d"
16
  "Message","Message"
@@ -19,10 +19,10 @@
19
  "The gift message has been removed","Le message cadeau a bien été supprimé"
20
  "The gift message has been saved","Le message cadeau a bien été sauvegardé."
21
  "The gift message has been saved.","Le message cadeau a bien été sauvegardé."
22
- "To","Pour"
23
  "Unknown entity type","Type d'entité inconnu"
24
  "Use config","Utiliser la config"
25
  "Yes","Oui"
26
  "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for the item.","Laissez vide si vous ne souhaitez pas ajouter de message cadeau pour l'article."
27
  "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for this address.","Laissez vide si vous ne souhaitez pas ajouter de message cadeau pour cette adresse."
28
- "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for whole order.","Laissez vide si vous ne souhaitez pas ajouter de message cadeau pour l'ensemble de la commande."
2
  "Allow Gift Messages for Order Items","Autoriser les messages cadeau pour chaque article"
3
  "Allow Gift Messages on Order Level","Autoriser les messages cadeau au niveau de la commande"
4
  "An error occurred while saving the gift message.","Erreur lors de la sauvegarde du message cadeau"
5
+ "Are you sure?","Êtes-vous sûr(e) ?"
6
  "Check this checkbox if you want to add gift messages to your items.","Cochez cette case si vous voulez ajouter des messages cadeau à vos articles."
7
  "Check this checkbox if you want to add gift messages.","Cochez cette case si vous voulez ajouter des messages cadeau."
8
  "Do you have any gift items in your order?","Y a-t-il des articles cadeaux dans votre commande ?"
10
  "Enter a gift message for each item in your order.","Entrez un message cadeau pour chaque article dans votre commande"
11
  "Enter a gift message for entire order.","Entrez un message cadeau pour toute la commande"
12
  "Enter a gift message for this address.","Entrez un message cadeau pour cette adresse"
13
+ "From","De"
14
  "Gift Messages","Messages cadeau"
15
  "Item %d of %d","Article %d sur %d"
16
  "Message","Message"
19
  "The gift message has been removed","Le message cadeau a bien été supprimé"
20
  "The gift message has been saved","Le message cadeau a bien été sauvegardé."
21
  "The gift message has been saved.","Le message cadeau a bien été sauvegardé."
22
+ "To","À"
23
  "Unknown entity type","Type d'entité inconnu"
24
  "Use config","Utiliser la config"
25
  "Yes","Oui"
26
  "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for the item.","Laissez vide si vous ne souhaitez pas ajouter de message cadeau pour l'article."
27
  "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for this address.","Laissez vide si vous ne souhaitez pas ajouter de message cadeau pour cette adresse."
28
+ "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for whole order.","Laissez vide si vous ne souhaitez pas ajouter de message cadeau pour l'ensemble de la commande."
app/locale/fr_FR/Mage_GoogleAnalytics.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,4 @@
1
  "Account Number","Numéro de compte"
2
  "Enable","Activer"
3
  "Google API","API Google"
4
- "Google Analytics","Google Analytics"
1
  "Account Number","Numéro de compte"
2
  "Enable","Activer"
3
  "Google API","API Google"
4
+ "Google Analytics","Google Analytics"
app/locale/fr_FR/Mage_GoogleBase.csv CHANGED
@@ -5,7 +5,7 @@
5
  "Add Attribute Mapping","Ajouter un mapping d'attribut"
6
  "Add New Attribute","Ajouter un attribut"
7
  "Add to Google Base","Ajouter à Google Base"
8
- "Are you sure?","Êtes-vous sûr ?"
9
  "Attribute","Attribut"
10
  "Attribute Set","Jeu d'attributs"
11
  "Attribute Set and Item Type","Jeu d'attributs et type d'article"
@@ -24,7 +24,7 @@
24
  "Confirm","Confirmer"
25
  "Current Mapping will be reloaded. Continue?","Le mapping en cours sera rechargé. Souhaitez-vous continuer ?"
26
  "Custom attribute, no mapping","Attribut personnalisé, pas de mapping"
27
- "Delete","Effacer"
28
  "Delete Mapping","Effacer le mapping"
29
  "Edit Item Type","Éditer le type d'article"
30
  "Edit Item Type ""%s""","Éditer le type d'article ""%s"""
@@ -62,7 +62,7 @@
62
  "Object model is not specified to save Google Base entry.","Le modèle objet n'est pas spécifié pour sauvegarder l'entrée Google Base."
63
  "Page views","Vues de page"
64
  "Please, select Attribute Set and Google Item Type to load attributes","Veuillez sélectionner un jeu d'attributs et un type d'article Google pour charger les attributs"
65
- "Product Name","Nom de produit"
66
  "Publish","Publier"
67
  "Published","Publié"
68
  "Remove","Supprimer"
@@ -85,4 +85,4 @@
85
  "Update Google Base Item when Product is Updated","Mettre à jour Google Base quand le produit est mis à jour."
86
  "View Available Products","Voir les produits disponibles"
87
  "View Item in Google Base","Voir l'article dans Google Base"
88
- "Yes","Oui"
5
  "Add Attribute Mapping","Ajouter un mapping d'attribut"
6
  "Add New Attribute","Ajouter un attribut"
7
  "Add to Google Base","Ajouter à Google Base"
8
+ "Are you sure?","Êtes-vous sûr(e) ?"
9
  "Attribute","Attribut"
10
  "Attribute Set","Jeu d'attributs"
11
  "Attribute Set and Item Type","Jeu d'attributs et type d'article"
24
  "Confirm","Confirmer"
25
  "Current Mapping will be reloaded. Continue?","Le mapping en cours sera rechargé. Souhaitez-vous continuer ?"
26
  "Custom attribute, no mapping","Attribut personnalisé, pas de mapping"
27
+ "Delete","Supprimer"
28
  "Delete Mapping","Effacer le mapping"
29
  "Edit Item Type","Éditer le type d'article"
30
  "Edit Item Type ""%s""","Éditer le type d'article ""%s"""
62
  "Object model is not specified to save Google Base entry.","Le modèle objet n'est pas spécifié pour sauvegarder l'entrée Google Base."
63
  "Page views","Vues de page"
64
  "Please, select Attribute Set and Google Item Type to load attributes","Veuillez sélectionner un jeu d'attributs et un type d'article Google pour charger les attributs"
65
+ "Product Name","Nom du produit"
66
  "Publish","Publier"
67
  "Published","Publié"
68
  "Remove","Supprimer"
85
  "Update Google Base Item when Product is Updated","Mettre à jour Google Base quand le produit est mis à jour."
86
  "View Available Products","Voir les produits disponibles"
87
  "View Item in Google Base","Voir l'article dans Google Base"
88
+ "Yes","Oui"
app/locale/fr_FR/Mage_GoogleCheckout.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,5 @@
1
  "* Select shipping method","* Sélectionnez un mode de livraison"
 
2
  "A virtual item to reflect the discount total","Un produit virtuel pour refléter le total de remise"
3
  "A virtual item to reflect the tax total","Un produit virtuel pour refléter le total de taxes"
4
  "AVS Status: %s","Statut du système de vérification d'adresse (AVS)"
@@ -14,6 +15,7 @@
14
  "Cart Discount","Remise panier"
15
  "Checkout Image Style","Style d'image du règlement"
16
  "Continue Shopping URL","URL de ""Poursuivez vos achats"""
 
17
  "Debug","Déboguage"
18
  "Default Package Height (in)","Hauteur par défaut du paquet (en pouces)"
19
  "Default Package Length (in)","Longueur par défaut du paquet (en pouces)"
@@ -24,7 +26,7 @@
24
  "Delivery Schedule","Délais de livraison"
25
  "Disable Default Tax Tables","Désactiver les tables de TVA par défault"
26
  "Discount Tax","Taxe de remise"
27
- "Eligible for Protection: %s","Éligible pour la protection: %s"
28
  "Enable","Activer"
29
  "Enable Carrier Calculated","Activer Calculé par le transporteur"
30
  "Enable Digital Delivery","Activer la livraison numérique"
@@ -39,6 +41,7 @@
39
  "Google Authorization:","Autorisation Google :"
40
  "Google Buyer ID: %s","Identifiant d'acheteur Google : %s"
41
  "Google Charge:","Tarif Google :"
 
42
  "Google Checkout","Google Checkout"
43
  "Google Checkout Shipping - Carrier Calculated","Livraison Google Checkout - Calculé par transporteur"
44
  "Google Checkout Shipping - Digital Delivery","Livraison Google Checkout - Livraison numérique"
@@ -56,13 +59,14 @@
56
  "Is Buyer Willing to Receive Marketing Emails: %s","L'acheteur accepte-t-il de recevoir les emails marketing : %s"
57
  "Large - %s","Grand - %s"
58
  "Latest Charge: %s","Derniers frais facturé : %s"
 
59
  "Latest Refund: %s","Dernier remboursement : %s"
60
  "Location","Lieu"
61
  "Medium - %s","Moyen - %s"
62
  "Merchant ID","ID de marchand"
63
  "Merchant Key","Clé de marchand"
64
  "Method","Méthode"
65
- "New Order Status","Nouveau statut de la commande"
66
  "No","Non"
67
  "Optional, leave empty for home page.","Facultatif, laisser vide pour la page d'accueil"
68
  "Rate 1 Amount","Valeur du taux 1"
@@ -82,12 +86,13 @@
82
  "Sandbox","Bac à sable (sandbox)"
83
  "Secure Callback URL","URL d'appel de retour sécurisée"
84
  "Small - %s","Petit - %s"
 
 
85
  "Total Charged: %s","Total facturé : %s"
86
  "Total Refunded: %s","Total remboursé : %s"
87
  "Transparent","Transparent"
88
  "United Kingdom","Royaume Uni"
89
  "United States","États-Unis"
90
- "Virtual item to reflect discount total","Article virtuel pour refléter le total de la remise"
91
  "White Background","Fond blanc"
92
  "Yes","Oui"
93
- "You will be redirected to GoogleCheckout in a few seconds.","Vous allez être redirigé vers Google Checkout dans quelques secondes."
1
  "* Select shipping method","* Sélectionnez un mode de livraison"
2
+ "<strong style=""color:red"">Warning!</strong> This option disables the merchant calculated shipping. With this option, Google API ignores any attempt to affect shipping prices.","<strong style=""color:red"">Attention !</strong> Cette option désactive le frais de port calculés par le marchand. Avec cette option, l'API Google ignore toute tentative de modification des frais de port."
3
  "A virtual item to reflect the discount total","Un produit virtuel pour refléter le total de remise"
4
  "A virtual item to reflect the tax total","Un produit virtuel pour refléter le total de taxes"
5
  "AVS Status: %s","Statut du système de vérification d'adresse (AVS)"
15
  "Cart Discount","Remise panier"
16
  "Checkout Image Style","Style d'image du règlement"
17
  "Continue Shopping URL","URL de ""Poursuivez vos achats"""
18
+ "Credit memo has been created automatically","L'avoir a été créé automatiquement"
19
  "Debug","Déboguage"
20
  "Default Package Height (in)","Hauteur par défaut du paquet (en pouces)"
21
  "Default Package Length (in)","Longueur par défaut du paquet (en pouces)"
26
  "Delivery Schedule","Délais de livraison"
27
  "Disable Default Tax Tables","Désactiver les tables de TVA par défault"
28
  "Discount Tax","Taxe de remise"
29
+ "Eligible for Protection: %s","Éligible pour la protection : %s"
30
  "Enable","Activer"
31
  "Enable Carrier Calculated","Activer Calculé par le transporteur"
32
  "Enable Digital Delivery","Activer la livraison numérique"
41
  "Google Authorization:","Autorisation Google :"
42
  "Google Buyer ID: %s","Identifiant d'acheteur Google : %s"
43
  "Google Charge:","Tarif Google :"
44
+ "Google Chargeback:","Google Chargeback :"
45
  "Google Checkout","Google Checkout"
46
  "Google Checkout Shipping - Carrier Calculated","Livraison Google Checkout - Calculé par transporteur"
47
  "Google Checkout Shipping - Digital Delivery","Livraison Google Checkout - Livraison numérique"
59
  "Is Buyer Willing to Receive Marketing Emails: %s","L'acheteur accepte-t-il de recevoir les emails marketing : %s"
60
  "Large - %s","Grand - %s"
61
  "Latest Charge: %s","Derniers frais facturé : %s"
62
+ "Latest Chargeback: %s","Dernier Chargeback : %s"
63
  "Latest Refund: %s","Dernier remboursement : %s"
64
  "Location","Lieu"
65
  "Medium - %s","Moyen - %s"
66
  "Merchant ID","ID de marchand"
67
  "Merchant Key","Clé de marchand"
68
  "Method","Méthode"
69
+ "New Order Status","Statut d'une nouvelle commande"
70
  "No","Non"
71
  "Optional, leave empty for home page.","Facultatif, laisser vide pour la page d'accueil"
72
  "Rate 1 Amount","Valeur du taux 1"
86
  "Sandbox","Bac à sable (sandbox)"
87
  "Secure Callback URL","URL d'appel de retour sécurisée"
88
  "Small - %s","Petit - %s"
89
+ "Title","Titre"
90
+ "Total Chargeback: %s","Total de Chargeback : %s"
91
  "Total Charged: %s","Total facturé : %s"
92
  "Total Refunded: %s","Total remboursé : %s"
93
  "Transparent","Transparent"
94
  "United Kingdom","Royaume Uni"
95
  "United States","États-Unis"
 
96
  "White Background","Fond blanc"
97
  "Yes","Oui"
98
+ "You will be redirected to GoogleCheckout in a few seconds.","Vous allez être redirigé vers Google Checkout dans quelques secondes."
app/locale/fr_FR/Mage_GoogleOptimizer.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- "-- Please Select --","-- Votre choix --"
2
  "Account Registration","Inscription de compte"
3
  "All fields of script types have to be filled.","Tous les champs des types de script doivent être renseignés."
4
  "Attributes","Attributs"
@@ -30,4 +30,4 @@
30
  "Tracking Script","Script de suivi"
31
  "Use Default","Utiliser la valeur par défaut"
32
  "Use Default Values","Utiliser les valeurs par défaut"
33
- "Variant Page","Page de variante"
1
+ "-- Please Select --","-- Faites un choix --"
2
  "Account Registration","Inscription de compte"
3
  "All fields of script types have to be filled.","Tous les champs des types de script doivent être renseignés."
4
  "Attributes","Attributs"
30
  "Tracking Script","Script de suivi"
31
  "Use Default","Utiliser la valeur par défaut"
32
  "Use Default Values","Utiliser les valeurs par défaut"
33
+ "Variant Page","Page de variante"
app/locale/fr_FR/Mage_Index.csv CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
  "%s Index process is working now. Please try run this process later.","Le process d'indexation %s est en cours. Réessayez plus tard."
2
  "%s index was rebuilt.","L'index %s a été reconstruit."
3
- "%s' Index Process Information","Informations du process d'indexation %s"
4
  "Action","Action"
5
  "Cannot initialize the indexer process.","Impossible d'initialiser le process d'indexation."
6
  "Change Index Mode","Changer le mode d'indexation"
@@ -30,7 +30,7 @@
30
  "Process Information","Informations de process"
31
  "Processing","En cours de traitement"
32
  "Ready","Prêt"
33
- "Refresh","Actualiser"
34
  "Reindex Data","Réindexer"
35
  "Reindex Required","Réindexation nécessaire"
36
  "Status","Statut"
@@ -41,3 +41,4 @@
41
  "Total of %d index(es) have changed index mode.","%d mode(s) d'index a (ont) été mis à jour."
42
  "Total of %d index(es) have reindexed data.","Les données de %d index(es) ont été mises à jour."
43
  "Update on Save","Mise à jour à la sauvegarde"
 
1
  "%s Index process is working now. Please try run this process later.","Le process d'indexation %s est en cours. Réessayez plus tard."
2
  "%s index was rebuilt.","L'index %s a été reconstruit."
3
+ "'%s' Index Process Information","Informations du process d'indexation '%s'"
4
  "Action","Action"
5
  "Cannot initialize the indexer process.","Impossible d'initialiser le process d'indexation."
6
  "Change Index Mode","Changer le mode d'indexation"
30
  "Process Information","Informations de process"
31
  "Processing","En cours de traitement"
32
  "Ready","Prêt"
33
+ "Refresh","Rafraîchir"
34
  "Reindex Data","Réindexer"
35
  "Reindex Required","Réindexation nécessaire"
36
  "Status","Statut"
41
  "Total of %d index(es) have changed index mode.","%d mode(s) d'index a (ont) été mis à jour."
42
  "Total of %d index(es) have reindexed data.","Les données de %d index(es) ont été mises à jour."
43
  "Update on Save","Mise à jour à la sauvegarde"
44
+ "Manual Update","Mise à jour manuelle"
app/locale/fr_FR/Mage_Install.csv CHANGED
@@ -15,7 +15,7 @@
15
  "Configuration","Configuration"
16
  "Confirm Password","Confirmer le mot de passe"
17
  "Connection","Connexion"
18
- "Continue","Poursuivre"
19
  "Continue After Manual Download","Continuer après le téléchargement manuel"
20
  "Continue Full Download / SVN Installation","Poursuivre téléchargement complet / installation SVN"
21
  "Create Admin Account","Créer un compte administrateur"
@@ -23,6 +23,7 @@
23
  "Database","Base de données"
24
  "Database Connection","Connexion à la base de données"
25
  "Database Name","Nom de base de données"
 
26
  "Database connection error.","Erreur de connexion à la base de données."
27
  "Database host","Serveur de base de données"
28
  "Database server does not support the InnoDB storage engine.","Le serveur de base de données ne supporte pas le moteur de stockage InnoDB."
@@ -33,7 +34,9 @@
33
  "Download Magento Core Modules and Updates","Télécharger les modules de base Magento et les mises à jour"
34
  "Downloading and installing Magento, please wait...","Téléchargement et installation de Magento en cours, veuillez patienter..."
35
  "Email","Email"
36
- "Email Address","Adresse email"
 
 
37
  "Enable this option only if you have SSL available.","N'activez cette option que si vous avez le SSL"
38
  "Encryption Key","Clé de cryptage"
39
  "File System","Système de fichiers"
@@ -43,7 +46,7 @@
43
  "Go to Backend","Aller vers le back office"
44
  "Go to Frontend","Aller vers le front office"
45
  "Having trouble installing Magento?","Vous rencontrez des problèmes pour installer Magento ?"
46
- "Help Us to Keep Magento Healthy","Aidez-nous à maintenir Magento"
47
  "Host","Serveur"
48
  "I agree to the above terms and conditions.","J'accepte les conditions d'utilisation ci-dessus."
49
  "If you are a developer and would like to have the latest public updates, choose this option.","Si vous êtes développeur et que vous aimeriez avoir les mises à jour publiques les plus récentes, sélectionnez cette option."
@@ -56,13 +59,14 @@
56
  "In other cases you will need to make Magento files writeable for the user that the web server process is running under.","Sinon, vous devrez donner les droits en écriture sur tous les fichiers Magento pour l'utilisateur utilisé par le process du serveur web."
57
  "Installation","Installation"
58
  "Installation Guide","Guide d'installation"
59
- "Last Name","Nom de famille"
60
  "License Agreement","Contrat de licence"
61
  "Locale","Profil local"
62
  "Locale settings","Réglages de locale"
63
  "Localization","Localisation"
64
  "Login Information","Information de connexion"
65
  "Magento","Magento"
 
66
  "Magento Installation Wizard","Assistant d'installation Magento"
67
  "Magento is a trademark of Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento est une marque déposée de Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc."
68
  "Magento uses this key to encrypt passwords, credit cards and more. If this field is left empty the system will create an encryption key for you and will display it on the next page.","Magento utilise cette clé pour crypter les mots de passe, numéros de cartes de crédit, etc. Si vous laissez vide ce champ, le système créera une clé automatiquement et vous l'affichera dans l'écran suivant."
@@ -83,8 +87,9 @@
83
  "Preferred stability: %s","Stabilité privilégiée : %s"
84
  "Proceed With Automatic Download (%s)","Procéder au téléchargement automatique (%s)"
85
  "Provide a complete base URL for SSL connection. For example: %s","Fournissez une URL de base complète pour la connexion SSL. Par exemple : %s"
86
- "Report All Bugs","Signalez tous les bugs"
87
  "Required Fields","Champs obligatoires"
 
88
  "Run admin interface with SSL","Lancer l'interface d'administration en SSL"
89
  "Run this in your shell from Magento root folder:","Lancer ceci dans votre shell depuis votre répertoire racine Magento :"
90
  "Save Session Data In","Enregistrer les données de session dans"
@@ -100,7 +105,6 @@
100
  "The database server version does not match system requirements (required: %s, actual: %s).","La version du serveur de base de données ne satisfait pas les pré-requis (nécessaire : %s, actuel : %s)."
101
  "The table prefix should contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscores (_), the first character should be a letter.","Le préfixe de table ne doit contenir que des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou underscores (_). Le premier caractère doit être une lettre."
102
  "There was a problem installing Magento packages. Please read the log, correct errors and try again.","Problème lors de l'installation des paquets Magento. Consultez les logs, corrigez les problèmes et réessayez."
103
- "This URL is invalid.","Cette URL est invalide."
104
  "Time Zone","Fuseau horaire"
105
  "Use Secure URLs (SSL)","Utiliser des URLs sécurisées (URL)"
106
  "Use Web Server (Apache) Rewrites","Utiliser les réécriture d'URLs du serveur web (Apache)"
@@ -114,4 +118,4 @@
114
  "You can specify server port, ex.: localhost:3307<br />If you are not using default UNIX socket, you can specify it here instead of host, ex.: /var/run/mysqld/mysqld.sock","Vous pouvez spécifier un port pour le serveur, par ex.: localhost:3307<br />Si vous n'utilisez pas la socket UNIX par défaut, vous pouvez la spécifier ici au lieu de l'hôte, par ex.: /var/run/mysqld/mysqld.sock"
115
  "You could enable this option to use web server rewrites functionality for improved search engines optimization.","Vous pouvez activer cette option pour utiliser la fonctionnalité de réécritures du serveur web pour l'optimisation pour les moteurs de recherche"
116
  "You're All Set","Vous avez terminé"
117
- "You're All Set!","C'est terminé !"
15
  "Configuration","Configuration"
16
  "Confirm Password","Confirmer le mot de passe"
17
  "Connection","Connexion"
18
+ "Continue","Continuer"
19
  "Continue After Manual Download","Continuer après le téléchargement manuel"
20
  "Continue Full Download / SVN Installation","Poursuivre téléchargement complet / installation SVN"
21
  "Create Admin Account","Créer un compte administrateur"
23
  "Database","Base de données"
24
  "Database Connection","Connexion à la base de données"
25
  "Database Name","Nom de base de données"
26
+ "Database Name cannot be empty.","Le nom de base de données ne peut pas être vide."
27
  "Database connection error.","Erreur de connexion à la base de données."
28
  "Database host","Serveur de base de données"
29
  "Database server does not support the InnoDB storage engine.","Le serveur de base de données ne supporte pas le moteur de stockage InnoDB."
34
  "Download Magento Core Modules and Updates","Télécharger les modules de base Magento et les mises à jour"
35
  "Downloading and installing Magento, please wait...","Téléchargement et installation de Magento en cours, veuillez patienter..."
36
  "Email","Email"
37
+ "Email Address","Adresse mail"
38
+ "Enable Charts","Activer les graphiques"
39
+ "Enable this option if you want the charts to be displayed on Dashboard.","Activez cette option si vous souhaitez afficher les graphiques de vente sur le tableau de bord."
40
  "Enable this option only if you have SSL available.","N'activez cette option que si vous avez le SSL"
41
  "Encryption Key","Clé de cryptage"
42
  "File System","Système de fichiers"
46
  "Go to Backend","Aller vers le back office"
47
  "Go to Frontend","Aller vers le front office"
48
  "Having trouble installing Magento?","Vous rencontrez des problèmes pour installer Magento ?"
49
+ "Help Us to Keep Magento Healthy","Aidez-nous à améliorer Magento"
50
  "Host","Serveur"
51
  "I agree to the above terms and conditions.","J'accepte les conditions d'utilisation ci-dessus."
52
  "If you are a developer and would like to have the latest public updates, choose this option.","Si vous êtes développeur et que vous aimeriez avoir les mises à jour publiques les plus récentes, sélectionnez cette option."
59
  "In other cases you will need to make Magento files writeable for the user that the web server process is running under.","Sinon, vous devrez donner les droits en écriture sur tous les fichiers Magento pour l'utilisateur utilisé par le process du serveur web."
60
  "Installation","Installation"
61
  "Installation Guide","Guide d'installation"
62
+ "Last Name","Nom"
63
  "License Agreement","Contrat de licence"
64
  "Locale","Profil local"
65
  "Locale settings","Réglages de locale"
66
  "Localization","Localisation"
67
  "Login Information","Information de connexion"
68
  "Magento","Magento"
69
+ "Magento Connect Manager Deployment","Déploiement Magento Connect Manager"
70
  "Magento Installation Wizard","Assistant d'installation Magento"
71
  "Magento is a trademark of Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento est une marque déposée de Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc."
72
  "Magento uses this key to encrypt passwords, credit cards and more. If this field is left empty the system will create an encryption key for you and will display it on the next page.","Magento utilise cette clé pour crypter les mots de passe, numéros de cartes de crédit, etc. Si vous laissez vide ce champ, le système créera une clé automatiquement et vous l'affichera dans l'écran suivant."
87
  "Preferred stability: %s","Stabilité privilégiée : %s"
88
  "Proceed With Automatic Download (%s)","Procéder au téléchargement automatique (%s)"
89
  "Provide a complete base URL for SSL connection. For example: %s","Fournissez une URL de base complète pour la connexion SSL. Par exemple : %s"
90
+ "Report All Bugs","Signaler un dysfonctionnement"
91
  "Required Fields","Champs obligatoires"
92
+ "Response from server isn\'t valid.","La réponse du serveur n\'est pas valide."
93
  "Run admin interface with SSL","Lancer l'interface d'administration en SSL"
94
  "Run this in your shell from Magento root folder:","Lancer ceci dans votre shell depuis votre répertoire racine Magento :"
95
  "Save Session Data In","Enregistrer les données de session dans"
105
  "The database server version does not match system requirements (required: %s, actual: %s).","La version du serveur de base de données ne satisfait pas les pré-requis (nécessaire : %s, actuel : %s)."
106
  "The table prefix should contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscores (_), the first character should be a letter.","Le préfixe de table ne doit contenir que des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou underscores (_). Le premier caractère doit être une lettre."
107
  "There was a problem installing Magento packages. Please read the log, correct errors and try again.","Problème lors de l'installation des paquets Magento. Consultez les logs, corrigez les problèmes et réessayez."
 
108
  "Time Zone","Fuseau horaire"
109
  "Use Secure URLs (SSL)","Utiliser des URLs sécurisées (URL)"
110
  "Use Web Server (Apache) Rewrites","Utiliser les réécriture d'URLs du serveur web (Apache)"
118
  "You can specify server port, ex.: localhost:3307<br />If you are not using default UNIX socket, you can specify it here instead of host, ex.: /var/run/mysqld/mysqld.sock","Vous pouvez spécifier un port pour le serveur, par ex.: localhost:3307<br />Si vous n'utilisez pas la socket UNIX par défaut, vous pouvez la spécifier ici au lieu de l'hôte, par ex.: /var/run/mysqld/mysqld.sock"
119
  "You could enable this option to use web server rewrites functionality for improved search engines optimization.","Vous pouvez activer cette option pour utiliser la fonctionnalité de réécritures du serveur web pour l'optimisation pour les moteurs de recherche"
120
  "You're All Set","Vous avez terminé"
121
+ "You're All Set!","C'est terminé !"
app/locale/fr_FR/Mage_Log.csv CHANGED
@@ -1,9 +1,9 @@
1
  "Enable Log Cleaning","Activer le nettoyage de logs"
2
- "Error Email Recipient","Destinataire du mail d'erreur"
3
  "Error Email Sender","Expéditeur du mail d'erreur"
4
  "Error Email Template","Gabarit du mail d'erreur"
5
  "Frequency","Fréquence"
6
  "Log Cleaning","Nettoyage de logs"
7
  "Log cleanup Warnings","Alertes de nettoyage de logs"
8
  "Save Log, Days","Nombre de jours de sauvegarde des logs"
9
- "Start Time","Heure de début"
1
  "Enable Log Cleaning","Activer le nettoyage de logs"
2
+ "Error Email Recipient","Erreur de mail destinataire"
3
  "Error Email Sender","Expéditeur du mail d'erreur"
4
  "Error Email Template","Gabarit du mail d'erreur"
5
  "Frequency","Fréquence"
6
  "Log Cleaning","Nettoyage de logs"
7
  "Log cleanup Warnings","Alertes de nettoyage de logs"
8
  "Save Log, Days","Nombre de jours de sauvegarde des logs"
9
+ "Start Time","Heure de début"
app/locale/fr_FR/Mage_Media.csv CHANGED
@@ -1,3 +1,3 @@
1
  "An error occurred while creating the image.","Erreur lors de la création de l'image."
2
  "The image does not exist or is invalid.","L'image n'existe pas ou est invalide."
3
- "This content requires last version of Adobe Flash Player. <a href=""%s"">Get Flash</a>","Ce contenu nécessite la dernière version d'Adobe Flash Player. <a href=""%s"">Télécharger Flash</a>"
1
  "An error occurred while creating the image.","Erreur lors de la création de l'image."
2
  "The image does not exist or is invalid.","L'image n'existe pas ou est invalide."
3
+ "This content requires last version of Adobe Flash Player. <a href=""%s"">Get Flash</a>","Ce contenu nécessite la dernière version d'Adobe Flash Player. <a href=""%s"">Télécharger Flash</a>"
app/locale/fr_FR/Mage_Newsletter.csv CHANGED
@@ -1,5 +1,4 @@
1
  " Copy"," Copie"
2
- "<!-- This tag is for unsubscribe link --> Follow this link to unsubscribe <a href=""{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}"">{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}</a>","<!-- Cette balise est pour le lien de désinscription --> Cliquez ici pour vous désinscrire <a href=""{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}"">{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}</a>"
3
  "Action","Action"
4
  "Add New Template","Ajouter un nouveau gabarit"
5
  "Add to Queue","Ajouter à la file"
@@ -35,6 +34,7 @@
35
  "Enter your email address","Saisissez votre email"
36
  "Error Code","Code d'erreur"
37
  "Error Text","Texte d'erreur"
 
38
  "Guest","Invité"
39
  "ID","ID"
40
  "Invalid queue selected.","File d'attente sélectionnée invalide."
@@ -50,8 +50,10 @@
50
  "Newsletter Queue","File d'attente newsletter"
51
  "Newsletter Section","Section newsletter"
52
  "Newsletter Sign-up:","Inscription à la newsletter :"
 
53
  "Newsletter Subscribers","Abonnés à la newsletter"
54
  "Newsletter Subscription","Abonnement à la newsletter"
 
55
  "Newsletter Subscriptions","Abonnements à la newsletter"
56
  "Newsletter Templates","Gabarits newsletter"
57
  "Newsletter subscription confirmation","Confirmation de l'abonnement à la newsletter"
@@ -94,7 +96,6 @@
94
  "Sign Up for Our Newsletter:","Inscription à notre newsletter :"
95
  "Sign up for our newsletter","Abonnez-vous à la newsletter"
96
  "Sorry, but administrator denied subscription for guests. Please <a href=""%s"">register</a>.","L'inscription n'est pas autorisée aux invités. Veuillez <a href=""%s"">créer un compte</a>."
97
- "Sorry, but your can not subscribe email adress assigned to another user.","Vous ne pouvez pas inscrire un email assigné à un autre utilisateur."
98
  "Start","Commencer"
99
  "Status","Statut"
100
  "Store","Magasin"
@@ -116,12 +117,14 @@
116
  "Template Subject","Sujet du gabarit"
117
  "Template Type","Type de gabarit"
118
  "Thank you for your subscription.","Merci de votre inscription."
119
- "The subscription has been removed.","L'inscription a été supprimée."
120
- "The subscription has been saved.","L'inscription a été sauvegardée."
121
  "There was a problem with the subscription.","Problème lors de l'inscription."
122
  "There was a problem with the subscription: %s","Il y a eu un problème lors de l'inscription : %s"
123
  "There was a problem with the un-subscription.","Un problème est survenu lors de la désinscription"
 
124
  "Type","Type"
 
125
  "Unsubscribe","Désabonner"
126
  "Unsubscribe Selected","Désinscription sélectionnée"
127
  "Unsubscribed","Désinscrit"
@@ -130,4 +133,4 @@
130
  "View Newsletter","Voir la newsletter"
131
  "Website","Site web"
132
  "You have been unsubscribed.","Vous n'êtes plus inscrit(e) à la newsletter."
133
- "Your subscription has been confirmed.","Votre inscription a été confirmée."
1
  " Copy"," Copie"
 
2
  "Action","Action"
3
  "Add New Template","Ajouter un nouveau gabarit"
4
  "Add to Queue","Ajouter à la file"
34
  "Enter your email address","Saisissez votre email"
35
  "Error Code","Code d'erreur"
36
  "Error Text","Texte d'erreur"
37
+ "Follow this link to unsubscribe <!-- This tag is for unsubscribe link --><a href=""{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}"">{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}</a>","Cliquez sur ce lien pour vous désinscrire <!-- Sert au lien de désinscription --><a href=""{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}"">{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}</a>"
38
  "Guest","Invité"
39
  "ID","ID"
40
  "Invalid queue selected.","File d'attente sélectionnée invalide."
50
  "Newsletter Queue","File d'attente newsletter"
51
  "Newsletter Section","Section newsletter"
52
  "Newsletter Sign-up:","Inscription à la newsletter :"
53
+ "Newsletter Styles","Styles de newsletter"
54
  "Newsletter Subscribers","Abonnés à la newsletter"
55
  "Newsletter Subscription","Abonnement à la newsletter"
56
+ "Newsletter Subscription Form Before","Avant le formulaire d'inscription de newsletter"
57
  "Newsletter Subscriptions","Abonnements à la newsletter"
58
  "Newsletter Templates","Gabarits newsletter"
59
  "Newsletter subscription confirmation","Confirmation de l'abonnement à la newsletter"
96
  "Sign Up for Our Newsletter:","Inscription à notre newsletter :"
97
  "Sign up for our newsletter","Abonnez-vous à la newsletter"
98
  "Sorry, but administrator denied subscription for guests. Please <a href=""%s"">register</a>.","L'inscription n'est pas autorisée aux invités. Veuillez <a href=""%s"">créer un compte</a>."
 
99
  "Start","Commencer"
100
  "Status","Statut"
101
  "Store","Magasin"
117
  "Template Subject","Sujet du gabarit"
118
  "Template Type","Type de gabarit"
119
  "Thank you for your subscription.","Merci de votre inscription."
120
+ "The subscription has been removed.","Vous n'êtes plus inscrit(e) à la newsletter."
121
+ "The subscription has been saved.","Merci de vous être inscrit(e) à la newsletter."
122
  "There was a problem with the subscription.","Problème lors de l'inscription."
123
  "There was a problem with the subscription: %s","Il y a eu un problème lors de l'inscription : %s"
124
  "There was a problem with the un-subscription.","Un problème est survenu lors de la désinscription"
125
+ "This email address is already assigned to another user.","Cet email est déjà assigné à un utilisateur."
126
  "Type","Type"
127
+ "Unconfirmed","Non confirmé"
128
  "Unsubscribe","Désabonner"
129
  "Unsubscribe Selected","Désinscription sélectionnée"
130
  "Unsubscribed","Désinscrit"
133
  "View Newsletter","Voir la newsletter"
134
  "Website","Site web"
135
  "You have been unsubscribed.","Vous n'êtes plus inscrit(e) à la newsletter."
136
+ "Your subscription has been confirmed.","Votre inscription a été confirmée."
app/locale/fr_FR/Mage_Page.csv CHANGED
@@ -8,7 +8,7 @@
8
  "- Use the %s, %s buttons to select year","- Utilisez les boutons %s, %s pour sélectionner l'année"
9
  "- or Shift-click to decrease it","- ou cliquez en maintenant la touche shift enfoncée pour l'augmenter"
10
  "- or click and drag for faster selection.","- ou cliquez et glissez pour une sélection plus rapide"
11
- "-- Please Select --","-- Votre choix --"
12
  "1 column","1 colonne"
13
  "2 columns with left bar","2 colonnes avec colonne de gauche"
14
  "2 columns with right bar","2 colonnes avec colonne de droite"
@@ -21,6 +21,7 @@
21
  "All Three-Column Layout Pages","Toutes les pages du gabarit sur 3 colonnes"
22
  "All Two-Column Layout Pages (Left Column)","Toutes les pages du gabarit sur 2 colonnes (colonne de gauche)"
23
  "All Two-Column Layout Pages (Right Column)","Toutes les pages du gabarit sur 2 colonnes (colonne de droite)"
 
24
  "Click <a href=""%s"">here</a> if nothing has happened","Cliquez <a href=""%s"">ici</a> si rien ne se passe"
25
  "Close","Fermer"
26
  "Close Window","Fermer la fenêtre"
@@ -41,11 +42,14 @@
41
  "JavaScript seem to be disabled in your browser.","Apparemment, javascript est désactivé sur votre navigateur."
42
  "Left Column","Colonne de gauche"
43
  "Main Content Area","Zone de contenu principal"
 
44
  "Next","Suivant"
45
  "Next month (hold for menu)","Mois suivant (maintenez pour le menu)"
46
  "Next year (hold for menu)","Année prochaine (maintenez pour le menu)"
 
47
  "Page Footer","Pied de page"
48
  "Page Header","En-tête de page"
 
49
  "Page:","Page :"
50
  "Prev. month (hold for menu)","Mois précédent (maintenez pour le menu)"
51
  "Prev. year (hold for menu)","Année précédente (maintenez pour le menu)"
@@ -64,4 +68,4 @@
64
  "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","Javascript doit être activé dans votre navigateur pour utiliser toutes les fonctionnalités de ce site."
65
  "Your Language","Langue"
66
  "Your Language:","Votre langue :"
67
- "per page","par page"
8
  "- Use the %s, %s buttons to select year","- Utilisez les boutons %s, %s pour sélectionner l'année"
9
  "- or Shift-click to decrease it","- ou cliquez en maintenant la touche shift enfoncée pour l'augmenter"
10
  "- or click and drag for faster selection.","- ou cliquez et glissez pour une sélection plus rapide"
11
+ "-- Please Select --","-- Faites un choix --"
12
  "1 column","1 colonne"
13
  "2 columns with left bar","2 colonnes avec colonne de gauche"
14
  "2 columns with right bar","2 colonnes avec colonne de droite"
21
  "All Three-Column Layout Pages","Toutes les pages du gabarit sur 3 colonnes"
22
  "All Two-Column Layout Pages (Left Column)","Toutes les pages du gabarit sur 2 colonnes (colonne de gauche)"
23
  "All Two-Column Layout Pages (Right Column)","Toutes les pages du gabarit sur 2 colonnes (colonne de droite)"
24
+ "Breadcrumbs","Fil d'Ariane"
25
  "Click <a href=""%s"">here</a> if nothing has happened","Cliquez <a href=""%s"">ici</a> si rien ne se passe"
26
  "Close","Fermer"
27
  "Close Window","Fermer la fenêtre"
42
  "JavaScript seem to be disabled in your browser.","Apparemment, javascript est désactivé sur votre navigateur."
43
  "Left Column","Colonne de gauche"
44
  "Main Content Area","Zone de contenu principal"
45
+ "Navigation Bar","Barre de navigation"
46
  "Next","Suivant"
47
  "Next month (hold for menu)","Mois suivant (maintenez pour le menu)"
48
  "Next year (hold for menu)","Année prochaine (maintenez pour le menu)"
49
+ "Page Bottom","Bas de page"
50
  "Page Footer","Pied de page"
51
  "Page Header","En-tête de page"
52
+ "Page Top","Haut de page"
53
  "Page:","Page :"
54
  "Prev. month (hold for menu)","Mois précédent (maintenez pour le menu)"
55
  "Prev. year (hold for menu)","Année précédente (maintenez pour le menu)"
68
  "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","Javascript doit être activé dans votre navigateur pour utiliser toutes les fonctionnalités de ce site."
69
  "Your Language","Langue"
70
  "Your Language:","Votre langue :"
71
+ "per page","par page"
app/locale/fr_FR/Mage_Paygate.csv CHANGED
@@ -3,7 +3,7 @@
3
  "Authorize Only","Autorisation seulement"
4
  "Authorize and Capture","Autorisation et collecte"
5
  "Authorize.net","Authorize.net"
6
- "Credit Card Types","Types de cartes bancaires"
7
  "Credit Card Verification","Vérification de carte de paiement"
8
  "Debug","Déboguage"
9
  "Email Customer","Envoyer un email au client"
@@ -17,13 +17,13 @@
17
  "Maximum Order Total","Montant maxi de commande"
18
  "Merchant's Email","Email du commerçant"
19
  "Minimum Order Total","Montant mini de commande"
20
- "New Order Status","Nouveau statut de la commande"
21
  "Payment Action","Action de paiement"
22
  "Payment authorization error.","Erreur d'autorisation de paiement."
23
  "Payment authorization transaction has been declined.","La transaction de paiement a été refusée."
24
  "Payment from Applicable Countries","Mode de paiement autorisé pour"
25
  "Payment from Specific Countries","Mode de paiement autorisé pour les pays spécifiques"
26
  "Sort Order","Ordre de tri"
27
- "Test Mode","Mode de test"
28
  "Title","Titre"
29
- "Transaction Key","Clé de la transaction"
3
  "Authorize Only","Autorisation seulement"
4
  "Authorize and Capture","Autorisation et collecte"
5
  "Authorize.net","Authorize.net"
6
+ "Credit Card Types","Types de cartes de paiement"
7
  "Credit Card Verification","Vérification de carte de paiement"
8
  "Debug","Déboguage"
9
  "Email Customer","Envoyer un email au client"
17
  "Maximum Order Total","Montant maxi de commande"
18
  "Merchant's Email","Email du commerçant"
19
  "Minimum Order Total","Montant mini de commande"
20
+ "New Order Status","Statut d'une nouvelle commande"
21
  "Payment Action","Action de paiement"
22
  "Payment authorization error.","Erreur d'autorisation de paiement."
23
  "Payment authorization transaction has been declined.","La transaction de paiement a été refusée."
24
  "Payment from Applicable Countries","Mode de paiement autorisé pour"
25
  "Payment from Specific Countries","Mode de paiement autorisé pour les pays spécifiques"
26
  "Sort Order","Ordre de tri"
27
+ "Test Mode","Mode test"
28
  "Title","Titre"
29
+ "Transaction Key","Clé de la transaction"
app/locale/fr_FR/Mage_Payment.csv CHANGED
@@ -1,9 +1,9 @@
1
  "%s %s cycle.","Cycle %s %s."
2
  "--Please Select--","--Votre choix--"
3
- "3D Secure Card Validation","Validation de carte 3D Secure"
4
  "3D Secure Credit Card Validation","Validation 3D Secure"
5
  "<label>Make Check payable to:</label> %s","<label>Chèque libellé à l'ordre de :</label> %s"
6
- "A value is required for live mode. Refer to your CardinalCommerce agreement.","Une valeur est nécessaire pour le mode de production. Veuillez vous référer à votre contrat CardinalCommerce."
7
  "Allow Initial Fee Failure","Autoriser l'erreur de frais initiaux"
8
  "An internal reference ID is required to save the payment profile.","Un identifiant de référence interne est nécessaire pour sauvegarder le profil de paiement."
9
  "Auto Bill on Next Cycle","Facturer automatiquement au prochain cycle"
@@ -20,7 +20,7 @@
20
  "Cannot retrieve the payment info model object.","Impossible de récupérer l'objet modèle d'informations de paiement."
21
  "Cannot retrieve the payment method model object.","Impossible de récupérer l'objet modèle de méthode de paiement."
22
  "Card Verification Number","Numéro de vérification"
23
- "Centinel API URL","URL de l'API Centinel"
24
  "Check / Money Order","Chèque / Liquide"
25
  "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
26
  "Credit Card Number: xxxx-%s","<strong>Numéro de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">xxxx-%s</span>"
@@ -31,12 +31,12 @@
31
  "Currency code is undefined.","Le code de devise n'est pas défini."
32
  "Customer ID is not set.","L'identifiant du client n'est pas défini."
33
  "Day","Jour"
34
- "Debug Mode","Mode de déboguage"
35
  "Enabled","Activé"
36
  "Expiration Date","Date d'expiration"
37
  "Expiration Date: %s/%s","Date d'expiration : %s/%s"
38
  "Full name of the person receiving the product or service paid for by the recurring payment.","Nom complet de la personne recevant le produit ou service payé par le paiement périodique."
39
- "Initial Fee","Frais initiaux"
40
  "Initial non-recurring payment amount due immediately upon profile creation.","Montant initial de paiement non périodique dû immédiatement à la création du profil"
41
  "Internal Reference ID","Identifiant de référence interne"
42
  "Issue Number","Numéro de problème"
@@ -69,6 +69,7 @@
69
  "Payment method code is not set.","Le code de mode de paiement n'est pas renseigné."
70
  "Payment method code is undefined.","Le code de mode de paiement est indéfini."
71
  "Payment profile is invalid:\n%s","Le profil de paiement est invalide :\n%s"
 
72
  "Processor Id","Identifiant de processeur"
73
  "Purchase Order","Bon de commande"
74
  "Purchase Order Number","Numéro de bon de commande"
@@ -86,7 +87,7 @@
86
  "Send Check to","Envoyer le chèque à"
87
  "Send Check to:","Envoyer le chèque à :"
88
  "Severe 3D Secure Card Validation","Vérification 3D Secure stricte"
89
- "Severe validation removes chargeback liability on merchant.","La validation renforcée supprime la responsabilité de la refacturation sur le commerçant."
90
  "Shipping Amount","Montant de la livraison"
91
  "Short description of the recurring payment. By default equals to the product name.","Description courte du paiement périodique. Par défaut, le nom du produit est utilisé."
92
  "Sort Order","Ordre de tri"
@@ -94,11 +95,11 @@
94
  "Start date has invalid format.","La date de début a un format invalide."
95
  "Start date is undefined.","La date de début n'est pas définie."
96
  "Subscriber Name","Nom du souscripteur"
97
- "Switch/Solo Issue Number","Numéro de problème Switch/Solo"
98
- "Switch/Solo Only","Switch/Solo seulement"
99
- "Switch/Solo Start Date","Date de début Switch/Solo"
100
  "Tax Amount","Montant TVA"
101
- "Test Mode","Mode de test"
102
  "The date when billing for the profile begins.","La date à laquelle commence la facturation pour le profil."
103
  "The number of billing cycles for payment period.","Le nombre de cycles de facturation pour la période de paiement."
104
  "The number of scheduled payments that can fail before the profile is automatically suspended.","Le nombre de paiements programmés qui peuvent échouer avant que le profil soit suspendu automatiquement."
@@ -107,8 +108,11 @@
107
  "Trial Billing Amount","Montant de facturation d'un essai"
108
  "Trial Billing Frequency","Fréquence de facturation d'un essai"
109
  "Trial Billing Period Unit","Unité de la période de facturation d'un essai"
110
- "Trial Period","Période de l'essai"
111
- "Trial billing period unit is wrong.","L'unité de la période de facturation de l'essai est incorrecte."
 
 
 
112
  "Two Weeks","Deux semaines"
113
  "Unable to save Billing Agreement:","Impossible de sauvegarder le contrat de facturation :"
114
  "Unit for billing during the subscription period.","Unité de la période de facturation pendant la période de l'inscription."
@@ -119,10 +123,4 @@
119
  "Wrong %s specified.","Mauvais(e) %s."
120
  "Wrong or empty billing amount specified.","Mauvais montant de facturation spécifié."
121
  "Year","Année"
122
- "Zero Subtotal Checkout","Règlement d'un sous-total nul"
123
- "Enable Recurring Profile","Activer le profil de périodicité"
124
- "Products with recurring profile participate in catalog as nominal items.","Les produits avec un profil de périodicité participent dans le catalogue en tant qu'articles nominaux."
125
- "Schedule","Programmation"
126
- "Customer Can Define Start Date","Le client peut définir la date de début"
127
- "Billing","Facturation"
128
- "Initial Fees","Frais initiaux"
1
  "%s %s cycle.","Cycle %s %s."
2
  "--Please Select--","--Votre choix--"
3
+ "3D Secure Card Validation","Validation carte 3D Secure"
4
  "3D Secure Credit Card Validation","Validation 3D Secure"
5
  "<label>Make Check payable to:</label> %s","<label>Chèque libellé à l'ordre de :</label> %s"
6
+ "A value is required for live mode. Refer to your CardinalCommerce agreement.","Une valeur est exigée pour le mode en direct. Référez-vous à votre accord cardinal de commerce."
7
  "Allow Initial Fee Failure","Autoriser l'erreur de frais initiaux"
8
  "An internal reference ID is required to save the payment profile.","Un identifiant de référence interne est nécessaire pour sauvegarder le profil de paiement."
9
  "Auto Bill on Next Cycle","Facturer automatiquement au prochain cycle"
20
  "Cannot retrieve the payment info model object.","Impossible de récupérer l'objet modèle d'informations de paiement."
21
  "Cannot retrieve the payment method model object.","Impossible de récupérer l'objet modèle de méthode de paiement."
22
  "Card Verification Number","Numéro de vérification"
23
+ "Centinel API URL","URL API de Centinel"
24
  "Check / Money Order","Chèque / Liquide"
25
  "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
26
  "Credit Card Number: xxxx-%s","<strong>Numéro de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">xxxx-%s</span>"
31
  "Currency code is undefined.","Le code de devise n'est pas défini."
32
  "Customer ID is not set.","L'identifiant du client n'est pas défini."
33
  "Day","Jour"
34
+ "Debug Mode","Mode debug"
35
  "Enabled","Activé"
36
  "Expiration Date","Date d'expiration"
37
  "Expiration Date: %s/%s","Date d'expiration : %s/%s"
38
  "Full name of the person receiving the product or service paid for by the recurring payment.","Nom complet de la personne recevant le produit ou service payé par le paiement périodique."
39
+ "Initial Fee","Frais initiale"
40
  "Initial non-recurring payment amount due immediately upon profile creation.","Montant initial de paiement non périodique dû immédiatement à la création du profil"
41
  "Internal Reference ID","Identifiant de référence interne"
42
  "Issue Number","Numéro de problème"
69
  "Payment method code is not set.","Le code de mode de paiement n'est pas renseigné."
70
  "Payment method code is undefined.","Le code de mode de paiement est indéfini."
71
  "Payment profile is invalid:\n%s","Le profil de paiement est invalide :\n%s"
72
+ "Period frequency is wrong.","La fréquence de période n'est pas correcte."
73
  "Processor Id","Identifiant de processeur"
74
  "Purchase Order","Bon de commande"
75
  "Purchase Order Number","Numéro de bon de commande"
87
  "Send Check to","Envoyer le chèque à"
88
  "Send Check to:","Envoyer le chèque à :"
89
  "Severe 3D Secure Card Validation","Vérification 3D Secure stricte"
90
+ "Severe validation removes chargeback liability on merchant.","supprime la validation graves responsabilité de rétrofacturation sur marchand."
91
  "Shipping Amount","Montant de la livraison"
92
  "Short description of the recurring payment. By default equals to the product name.","Description courte du paiement périodique. Par défaut, le nom du produit est utilisé."
93
  "Sort Order","Ordre de tri"
95
  "Start date has invalid format.","La date de début a un format invalide."
96
  "Start date is undefined.","La date de début n'est pas définie."
97
  "Subscriber Name","Nom du souscripteur"
98
+ "Switch/Solo/Maestro Issue Number","Numéro de problème Switch/Solo/Maestro"
99
+ "Switch/Solo/Maestro Only","Switch/Solo/Maestro seulement"
100
+ "Switch/Solo/Maestro Start Date","Date de début Switch/Solo/Maestro"
101
  "Tax Amount","Montant TVA"
102
+ "Test Mode","Mode test"
103
  "The date when billing for the profile begins.","La date à laquelle commence la facturation pour le profil."
104
  "The number of billing cycles for payment period.","Le nombre de cycles de facturation pour la période de paiement."
105
  "The number of scheduled payments that can fail before the profile is automatically suspended.","Le nombre de paiements programmés qui peuvent échouer avant que le profil soit suspendu automatiquement."
108
  "Trial Billing Amount","Montant de facturation d'un essai"
109
  "Trial Billing Frequency","Fréquence de facturation d'un essai"
110
  "Trial Billing Period Unit","Unité de la période de facturation d'un essai"
111
+ "Trial Period","Période d'essai"
112
+ "Trial billing amount is wrong.","Le montant de facturation d'essai est incorrect."
113
+ "Trial billing period unit is wrong.","L'unité de la période de facturation d'essai est incorrecte."
114
+ "Trial period frequency is wrong.","La fréquence de période d'essai n'est pas correcte."
115
+ "Trial period max cycles is wrong.","La quantité maxi de cycles de période d'essai est incorrecte."
116
  "Two Weeks","Deux semaines"
117
  "Unable to save Billing Agreement:","Impossible de sauvegarder le contrat de facturation :"
118
  "Unit for billing during the subscription period.","Unité de la période de facturation pendant la période de l'inscription."
123
  "Wrong %s specified.","Mauvais(e) %s."
124
  "Wrong or empty billing amount specified.","Mauvais montant de facturation spécifié."
125
  "Year","Année"
126
+ "Zero Subtotal Checkout","Règlement d'un sous-total nul"
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/Mage_Paypal.csv CHANGED
@@ -1,10 +1,9 @@
 
1
  "2-pixel perimeter around the header space.","Périmètre de 2 pixels autour de l'espace d'en-tête"
2
  "3D Secure","3D Secure"
3
  "3D Secure Card Validation","Validation carte 3D Secure"
4
- "<a href=""http://www.magentocommerce.com/paypal"" target=""_blank"">Sign up for PayPal Merchant Account now!</a>","<a href=""http://www.magentocommerce.com/paypal"" target=""_blank"">Créez un compte PayPal Marchand !</a>"
5
- "<a href=""http://www.magentocommerce.com/paypal"" target=""_blank"">Sign up for PayPal Merchant Account now!</a><br />
6
- <a href=""http://www.paypal.com/en_US/m/demo/18077_ec.html"" target=""_blank"">See Demo</a>","<a href=""http://www.magentocommerce.com/paypal"" target=""_blank"">Créez un compte PayPal Marchand !</a><br />
7
- <a href=""http://www.paypal.com/en_US/m/demo/18077_ec.html"" target=""_blank"">Voir la démo</a>"
8
  "A value is required for live mode. Refer to your CardinalCommerce agreement.","Une valeur est exigée pour le mode en direct. Référez-vous à votre accord cardinal de commerce."
9
  "ACH Deposit (Hold for Dispute or Other Investigation)","Dépôt d'ACH (prise pour le conflit ou toute autre recherche)"
10
  "ACH Deposit (Reversal)","Dépôt d'ACH (inversion)"
@@ -13,9 +12,9 @@
13
  "API Password","Mot de passe API"
14
  "API Signature","Signature API"
15
  "API Username","Pseudo API"
16
- "API Uses Proxy","API utilisant un Proxy"
17
  "API/Integration","API/Intégration"
18
- "API/Integration Settings","API/Paramètre Intégration"
19
  "Ability for buyer to purchase without PayPal account.","Capacité pour l'acheteur d'acheter sans compte PayPal."
20
  "Accept PayPal payments in your shopping cart. PayPal will process your credit card payments through the Payflow Pro Gateway.","Accepter les paiements PayPal dans votre panier. PayPal traite vos paiements par carte bancaire via la passerelle Payflow Pro."
21
  "Accept payments without customers leaving your website. Many popular web-hosting services and shopping carts come with the Payflow payment gateways built in, so they are easy to set up.","Acceptez les paiements sans que les clients de quitter votre site.Beaucoup de services web et de caddies viennent avec la passerelle de paiement de Payflow incorporés, ainsi il est plus facile de les installer."
@@ -26,7 +25,7 @@
26
  "Additional Options","Options additionnelles"
27
  "Address Verification System Response","Adresse du système de vérification de réponse"
28
  "All the address information matched","Vérification de toutes les informations de l'adresse"
29
- "Allow in Billing Agreement Wizard","Laisser dans l'Assistant l'Accord de facturation"
30
  "Allowable values: ""paypal"", ""primary"" (default), your_custom_value (a custom payment page style from your merchant account profile).","Valeurs acceptées : ""paypal"", ""primaire"" (par défaut), votre_valeur_personnalisée (page de paiement personnalisée pour votre profil de compte marchand)"
31
  "Allowed Credit Card Types","Types de cartes de crédit autorisées"
32
  "Also affects mini-shopping cart.","Affecte également le panier de mini-achats."
@@ -38,27 +37,22 @@
38
  "Authenticated, Bad Result","Authentifié. Mauvais résultat"
39
  "Authenticated, Good Result","Authentifié. Bon résultat"
40
  "Authorization","Autorisation"
41
- "Authorization expired.","Autorisation expirée"
42
  "Authorization transaction is required to void.","Transaction d'autorisation nécessaire pour annuler."
43
- "Authorization was voided by merchant.","L'autorisation a été annulée par le marchand"
44
- "Authorize and Capture","Autorisation et collecte"
45
  "Auto","Auto"
46
  "AutoSweep","Champ automatique"
47
  "Available Balance","Solde disponible"
48
  "Balance Manager Account Bonus","compte de gestion de la balance bonus"
49
  "Billing Address","Adresse de facturation"
50
- "Billing Agreement Signup ","Engagement d'accord de facturation "
51
  "Billing Information","Informations de facturation"
52
  "Bonus for first ACH Use","Bonus pour la première utilisation ACH"
53
- "Business Account","Compte business"
54
- "Buttons Flavor (Website Payments Pro)","Types de boutons (PayPal Express)"
55
  "Buyer Credit Payment","Paiement de crédit acheteur"
56
  "By default it is ""reports.paypal.com"".","Par défaut il est ""reports.paypal.com""."
57
  "CVV2 Check Result by PayPal","Résultat de vérification de CVV2 par PayPal"
58
  "Cannot create target file for reading reports.","Impossible de créer le fichier cible pour la lecture des rapports."
59
  "Centinel API URL","URL API de Centinel"
60
  "Centinel Api URL","URL Api de Centinel"
61
- "Centinel Api Custom URL","URL API de Centinel personnalisée"
62
  "Change Payment Method","Changer de mode de paiement"
63
  "Change Shipping Address","Modifier"
64
  "Charge-off","Frais-off"
@@ -68,7 +62,7 @@
68
  "Completion Date","Date d'achèvement"
69
  "Connecting to PayPal SFTP server to fetch new reports. Are you sure you want to proceed?","Connexion serveur SFTP à PayPal pour aller chercher de nouveaux rapports. Etes-vous sûr de vouloir continuer?"
70
  "Countries Payment Applicable From","Pays applicables pour le paiement"
71
- "Coupon Redemption","Coupon Redemption"
72
  "Credit","Crédit"
73
  "Credit Card Settings","Paramètres de carte de crédit"
74
  "Currency Conversion required to cover negative balance","Conversion des devises nécessaires pour couvrir un solde négatif"
@@ -78,34 +72,25 @@
78
  "Customer complaint.","Plainte client."
79
  "Customer did not include a confirmed address.","Le client n'a pas inclus une adresse confirmée."
80
  "Customer triggered a money-back guarantee.","Client a déclenché une garantie de remboursement."
81
- "Customer failed to pay.","Le client a échoué le paiement."
82
- "Customer used non-confirmed address.","Le client a utilisé une adresse non confirmée"
83
  "Daily","Quotidien"
84
  "Debit","Débit"
85
  "Debit Card Cash Back","Retour d'argent par carte de débit"
86
  "Debit Card Transaction","Transaction par carte de débit"
87
- "Debit or Credit Card","Carte de crédit ou de débit"
88
- "Debug API Calls","Débugger les appels API"
89
- "Debug Interactions with PayPal","Débugger les interactions avec PayPal"
90
- "Debug Mode","Mode Debug"
91
  "Direct Payment API","API Paiement direct"
92
  "Discount","Remise"
93
- "Discount Tax","Réduction Taxe"
94
  "Displays on catalog pages and homepage.","L'affichage sur les pages de catalogue et l'accueil"
95
  "Does not work if there are more than 10 shipping options available.","Ne fonctionne pas si il ya plus de 10 options d'expédition disponibles."
96
- "Don't have a PayPal account? Simply enter your email address.","Vous n'avez pas de compte PayPal? Il suffit d'entrer votre adresse e-mail."
97
- "Don’t have a PayPal merchant account? You can still accept credit card payments through the Payflow Pro Gateway.","Don’t ont un compte du négociant de PayPal ? Vous pouvez encore accepter des paiements par carte de crédit par la passerelle pro de Payflow."
98
  "Dynamic","Dynamique"
99
  "EFT Funding (German banking)","Placement d'EFT (opérations bancaires allemandes)"
100
  "Edit Shopping Cart","Modifier le panier"
101
- "Email Associated with PayPal Merchant Account","E-mail associée à Compte Marchand PayPal"
102
  "Enable Automatic Fetching","Activer la récupération automatique"
103
  "Enable PayPal Guest Checkout","Activer le passage de commande pour invité avec PayPal"
104
  "Enabled","Activé"
105
- "Error in authorizing the payment.","Erreur dans autorisation du paiement."
106
- "Error in capturing the payment.","Erreur dans la capture au paiement."
107
- "Error in refunding the payment.","Erreur dans le remboursement du paiement."
108
- "Error in retrieving the transaction.","Erreur dans la récupération de la transaction."
109
  "Event","Evénement"
110
  "Event Code","Code d'événement"
111
  "Every 10 days","Tous les 10 jours"
@@ -117,22 +102,21 @@
117
  "Exact Match. Address and Postal Code. International","Correspondance exacte. Adresse et code postal. International"
118
  "Exact Match. Address and Postal Code. UK-specific","Correspondance exacte. Adresse et code postal. Spécifique au Royaume-Uni"
119
  "Exact Match. Address and nine-digit ZIP code","Correspondance exacte. Adresse et code postal à neuf chiffres"
120
- "Explanation: %s.","Explication : %s"
121
  "Express Checkout","Express Checkout"
122
  "Express Checkout (Payflow Edition) Settings","Express Checkout (Edition Payflow) Paramètres"
123
- "Express Checkout APIs","Express Checkout APIs"
124
  "Express Checkout Settings","Express Checkout Paramètres"
125
- "Express Checkout and Order have been cancelled.","Le paiement PayPal Express et la commande ont été annulés"
126
- "Express Checkout has been cancelled.","Le paiement PayPal Express a été annulé"
127
  "Failed to fetch reports from '%s@%s'.","Impossible de récupérer des rapports de '%s@%s'."
128
  "Fee Amount","Montant des Frais"
129
  "Fee Debit or Credit","Frais de débit ou de crédit"
130
  "Fee Reversal","Frais d'inversion"
131
- "Fee: Foreign ACH Withdrawal","Frais: Retrait ACH étrangères"
132
- "Fee: Mass Pay Request","Frais: demande de paiement de masse"
133
- "Fee: Web Site Payments Pro Account Monthly","Frais: Paiements du site Web de compte mensuel Pro"
134
- "Fee: WorldLink Check Withdrawal","Frais: retrait par chèque WorldLink"
135
- "Fetch","Rapport"
136
  "Fetch Updates","Mises à jour chercher"
137
  "Fetched %s report rows from '%s@%s'.","récupérés %s lignes du rapport de '%s@%s'."
138
  "Frontend Experience Settings","Paramètres expérience frontend"
@@ -143,22 +127,22 @@
143
  "General (Purchase with a credit card)","Généraux (achat avec une carte de crédit)"
144
  "General Adjustment without businessrelated event","Ajustement général sans événement lié au marché"
145
  "General Currency Conversion","Conversion de devises général"
146
- "General Funding of PayPal Account ","Financement général de compte PayPal"
147
- "General Redemption","Général de rachat"
148
  "General Withdrawal from PayPal Account","Retrait général de compte PayPal"
149
  "General. Product no longer supported","Généralités. Ce produit n'est plus pris en charge"
150
- "General: Use of PayPal account for purchasing as well as receiving payments","compte général: utilisation de PayPal pour l'achat ainsi que la réception des paiements"
151
- "General: Withdrawal from PayPal Account","Général: Retrait de compte PayPal"
152
- "General: Withdrawal to Non-Bank Entity","General: Retrait à l'entité non-bancaire"
153
  "General: adjustment of a type not belonging to the other T12xx categories","Général : ajustement d'un type n'appartenant pas aux autres catégories de T12xx"
154
  "General: bonus of a type not belonging to the other T08xx categories","Général : bonification d'un type n'appartenant pas aux autres catégories de T08xx"
155
  "General: event not yet categorized","Général : événement pas encore classé par catégorie"
156
- "General: non-payment fee of a type not belonging to the other T01xx categories","Général: Taxe de non-paiement d'un type qui n'appartiennent pas aux autres catégories T01xx"
157
  "General: received payment of a type not belonging to the other T00xx categories","Général : paiement reçu d'un type n'appartenant pas aux autres catégories de T00xx"
158
  "General: reversal of a type not belonging to the other T11xx categories","Général : inversion d'un type n'appartenant pas aux autres catégories de T11xx"
159
- "General: temporary hold of a type not belonging to the other T15xx categories","Général: suspension temporaire d'un type qui n'appartiennent pas aux autres catégories T15xx"
160
- "Get Credentials from PayPal","Obtenez les qualifications de PayPal"
161
- "Gift Certificate Payment: purchase of Gift Certificate","Chèque Cadeau de paiement: l'achat de chèques cadeaux"
162
  "Gift Certificate Redemption","Rachat de Chèque Cadeau"
163
  "Gross Amount","Montant brut"
164
  "Header Background Color","Couleur d'arrière plan de l'entête"
@@ -168,49 +152,38 @@
168
  "Hidden Virtual PayPal Debit Card Transaction","Transaction virtuelle cachée de carte de débit de PayPal"
169
  "Hold for Dispute Investigation","Maintenez la position pendant enquêtes sur les contestations"
170
  "IPN ""%s"".","IPN ""%s""."
171
- "IPN verification ""%s"".","Retour IPN ""%s""."
172
  "If empty, a default value will be used. Custom URL may be provided by CardinalCommerce agreement.","S'il est vide, la valeur par défaut sera utilisé. URL personnalisée peut être fournie par un accord CardinalCommerce."
173
  "If not specified, Default Country from General Config will be used","S'il n'est pas spécifié, le pays par défaut dans la configuration général sera utilisé"
174
  "If this option is enabled, customer can change shipping address and shipping method on PayPal website. In live mode works via HTTPS protocol only.","Si cette option est activée, le client peut changer l'adresse de livraison et d'expédition méthode sur le site de PayPal. Travail en mode direct via le protocole HTTPS uniquement."
175
- "Impossible to issue a refund transaction, because capture transaction does not exist.","Remboursement impossible, car la transaction initiale n'existe pas"
176
- "Incl. Tax","TTC"
177
  "Incentive","Incitation"
178
  "Initiation Date","Date de Commencement"
179
- "Invalid amount for authorization.","Somme invalide pour autorisation."
180
- "Invalid transaction ID.","ID Transaction invalide."
181
  "Invoice ID","ID Facture"
182
  "Issuer Liability","Responsabilité de l'émetteur"
183
- "It is recommended to set this value to ""Debit or Credit Card"" per store views.","Il est recommandé de fixer cette valeur à ""Débit or Carte de Crédit"" par vues de magasin."
184
  "It is recommended to set this value to ""PayPal"" per store views.","Il est recommandé de fixer cette valeur à ""PayPal"" par vues de magasin."
185
  "Items in Your Shopping Cart","Articles dans votre panier"
186
- "Last Corellation ID","ID de la dernière corrélation"
187
  "Last Transaction ID","ID de la dernière transaction"
188
  "Learn More","En savoir plus"
189
- "Login","Identifiant"
190
  "Looking for PayPal? We have our own tab to the left under Sales.","Vous cherchez Paypal? Nous avons notre propre onglet à gauche sous les ventes."
191
  "Mass Pay Payment","Paiement en masse de salaire"
192
- "Maestro/Solo","Maestro/Solo"
193
  "Matched (CVV2)","Correspondance (CVV2)"
194
  "Matched (CVV2CSC)","Correspondance (CVV2CSC)"
195
- "Matched Address only (no ZIP)","Correspondance des adresses seulement (Sans le Code Postal)"
196
- "Matched Address only (no ZIP). International","Correspondance des adresses seulement (Sans le Code Postal). International."
197
- "Matched Postal Code only (no Address)","Correspondance du Code Postal uniquement"
198
  "Matched five-digit ZIP only (no Address)","Correspondance sur 5 chiffres du code postal uniquement"
199
  "Matched whole nine-didgit ZIP (no Address)","Correspondance sur 9 chiffres du code postal"
200
  "Merchant Account","Compte marchand"
201
  "Merchant Country","Pays du marchand"
202
- "Merchant Email.","Email Marchand"
203
  "Merchant Liability","Responsable (Marchand)"
204
  "Merchant Protection Eligibility","Protection à l'éligibilité du Marchand"
205
- "Merchant account doesn\'t have a withdrawal mechanism. Merchant must manually accept or deny this payment from your Account Overview.","Le compte marchand ne peut effectuer de paiements automatiques. Le Commerçant doit accepter ou refuser manuellement ce paiement à partir de votre compte client."
206
- "Merchant account is not verified.","Compte Marchand non vérifié."
207
- "Merchant denied this pending payment.","Le marchand à refusé le paiement en attente."
208
- "Merchant must upgrade account to Business or Premier status.","LE compte marchand doit être mise à jour vers un compte Business ou Premier."
209
  "Merchant Referral Bonus","Prime de recommandation marchande"
210
  "Merchant holds a non-U.S. account and does not have a withdrawal mechanism.","Marchand est titulaire d'un compte non-US et n'a pas un mécanisme de retrait."
211
  "Merchant reference ID format is not supported.","référence ID format Marchand n'est pas supporté."
212
- "Merchants need to apply to PayPal for enabling billing agreements feature. Do not enable this option until PayPal confirms that billing agreements are enabled for your merchant account.","Les commerçants ont besoin de l'appliquer à PayPal pour permettre aux ententes de facturation de fonctionner. Ne pas activer cette option jusqu'à ce que PayPal confirme que les accords de facturation sont activés pour votre compte marchand."
213
- "Multi-currency issue. Merchant must manually accept or deny this payment from PayPal Account Overview.","Multi-devises. Le commerçant doit accepter ou refuser manuellement ce paiement depuis son compte PayPal."
214
  "Mobile Payment (made via a mobile phone)","Paiement par mobile (réalisées par l'intermédiaire d'un téléphone mobile)"
215
  "N/A. Address not checked, or acquirer had no response. Service not available","N/A. L'adresse n'a pas été vérifié, ou l'acquéreur n'a pas donné de réponse. Service non disponible"
216
  "N/A. Global Unavailable","N/A. Global Indisponible"
@@ -228,21 +201,19 @@
228
  "N/A. Unavailable","N/A. Indisponible."
229
  "Negative Balance","Solde négatif"
230
  "Never","Jamais"
231
- "New Order Status","Nouveau statut de la commande"
232
  "No","Non"
233
  "No Details matched","Aucune correspondance trouvée"
234
  "No Details matched. International","Aucune correspondance trouvée. International"
235
  "No Liability Shift","Absence de responsabilité"
236
  "No Logo","Auncun Logo"
237
  "No match","Aucune correspondance"
238
- "No shipping method required.","Aucun mode de livraison nécessaire."
239
  "None of the address information matched","Aucune correspondance trouvée dans l'adresse"
240
- "Note: %s","Note: %s"
241
  "Nothing to fetch because of an empty configuration.","Rien à récupérer en raison d'une configuration vide."
242
  "Notified customer about creditmemo #%s.","Notifier le client pour le remboursement n°%s."
243
  "Notified customer about invoice #%s.","Notifier le client pour la facture n°%s."
244
- "Now accepting PayPal (150 X 40)","Now accepting PayPal (150 X 40)"
245
- "Now accepting PayPal (150 X 60)","Now accepting PayPal (150 X 60)"
246
  "Open Authorization","Ouvrez l'autorisation"
247
  "Order","Commande"
248
  "Order ID","ID Commande"
@@ -254,27 +225,22 @@
254
  "PayPal","PayPal"
255
  "PayPal Balance Manager function of PayPal account","fonction du gestionnaire PayPal solde du compte PayPal"
256
  "PayPal Buyer Warranty Bonus","PayPal bonus garantie acheteur"
257
- "PayPal Checkout","Commander avec PayPal"
258
  "PayPal Debit Card Cash Advance","PayPal avance de trésorerie de débit par carte"
259
  "PayPal Debit Card Withdrawal from ATM","PayPal par carte de débit Retrait ATM"
 
260
  "PayPal Express Checkout Token does not exist.","Le jeton PayPal Express n'existe pas"
261
  "PayPal Express Order Review Form","Formulaire de commentaire de commande PayPal Express"
262
  "PayPal Fee Information","Renseignements sur les frais PayPal"
263
- "PayPal IPN postback HTTP error: %s","Retour IPN PayPal. Erreur HTTP: %s"
264
- "PayPal IPN postback Validation error: %s","Retour IPN PayPal. Erreur de validation: %s"
265
  "PayPal Merchant Pages Style","PayPal marchand pages de style"
266
  "PayPal Product Logo","Logo du produit PayPal"
267
  "PayPal Protection Bonus","bonus de protection PayPal"
268
  "PayPal Reference ID","Référence PayPal ID"
269
  "PayPal Reference ID Type","Référence PayPal ID Type"
270
  "PayPal Settlement Reports","Rapports de règlement PayPal"
 
271
  "PayPal gateway has rejected request. %s","PayPal passerelle a rejeté la demande. %s"
272
  "PayPal processes all of your orders, and you get paid.","PayPal traite tous de vos commandes, et vous êtes payé."
273
  "PayPal retains reports for 45 days.","PayPal conserve des rapports pendant 45 jours."
274
- "PayPal Website Payments Pro - Direct Payments","PayPal Express - Paiements directs"
275
- "PayPal Website Payments Pro - Express Checkout","PayPal Express - Commande expresse"
276
- "PayPal Website Payments Standard","PayPal Standard"
277
- "PayPal geteway rejected request. %s","Rejet de la requête par PayPal. %s"
278
  "PayPal/Centinel Electronic Commerce Indicator","PayPal/Centinel Indicateur de Commerce Électronique"
279
  "PayPal/Centinel Visa Payer Authentication Service Result","PayPal/Centinel Service Validation Visa"
280
  "Payer Address ID","ID adresse du Payeur"
@@ -292,28 +258,20 @@
292
  "Payment Refund initiated by merchant","Remboursement de paiement initié par le marchand"
293
  "Payments by PayPal (150 X 40)","Paiements par PayPal (150 X 40)"
294
  "Payments by PayPal (150 X 60)","Paiements par PayPal (150 X 60)"
295
- "Paypal Billing Agreement Settings","Paypal paramètres accord de facturation"
296
- "Pending PayPal","Dans l'attente de PayPal"
297
- "Payment Page Style","Style de la page de paiement"
298
- "Payment is being reviewed by PayPal for risk.","Le paiement est en cours d'examen par PayPal en raison du risque."
299
- "Payment was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","Paiement a été effectué à une adresse email qui n'est pas encore enregistrée ou confirmée."
300
  "Pending PayPal","En attente de PayPal"
301
- "Place an Order","Passer une commande"
302
  "Place Order","Passez la commande"
303
- "Please contact PayPal Customer Service.","Veuillez contacter le service client PayPal"
304
  "Please select a shipping method...","Sélectionnez un mode de livraison..."
305
  "Points Incentive Redemption","Rachat d'incitation de points"
306
  "Postage Payment to either USPS or UPS","Frais de port paiement soit USPS ou UPS"
307
  "Preapproved Payment (BillUser API), either sent or received","Paiement pré-approuvés (BillUser API), envoyé ou reçu des"
308
  "Preapproved Payment ID","Paiement pré-approuvés ID"
309
  "Price","Prix"
310
- "Process credit cards directly on your website with PayPal’s all-in-one online payment processing solution.","Processus de cartes de crédit directement sur votre site web avec PayPal’s la solution de paiement en ligne."
311
  "Product Name","Nom du produit"
312
  "Proxy Host","Hôte proxy"
313
  "Proxy Port","Port de proxy"
314
- "Qty","Quantité"
315
- "Requested %s and configured %s merchant emails do not match.","Requête %s et configuration %s emails marchand ne correspondent pas."
316
- "Review Order","Vérifier la commande"
317
  "Reauthorization","Réautorisation"
318
  "Reference Information","Information sur la référence"
319
  "Refund issued by merchant.","Remboursement délivré par le marchand."
@@ -327,13 +285,14 @@
327
  "Reversal of Points Usage","Inversion d'utilisation de points"
328
  "Reversal of an adjustment.","Inversion d'un ajustement."
329
  "Reversal of hold for Dispute Investigation","Inversion de prise pour la recherche de conflit"
330
- "Review Order","Révision de commande"
331
  "Reward Voucher Redemption","Rachat de bon de récompense"
332
- "SFTP Credentials","Qualifications de SFTP"
333
  "Sale","Vente"
334
  "Sales","Ventes"
 
335
  "Sandbox Mode","Mode Sandbox"
336
- "Schedule","Liste"
337
  "Schedule description is too long.","La description de Liste est trop longue."
338
  "Scheduled Fetching","Récupération de ligne"
339
  "Select a PayPal Solution","Choisissez une solution PayPal"
@@ -353,39 +312,40 @@
353
  "Shortcut Buttons Flavor","Boutons de raccourci Flavor"
354
  "Shortcut on Product View","Raccourci sur le produit Voir"
355
  "Shortcut on Shopping Cart","Raccourci sur le panier"
356
- "Sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal.","Signer un accord de facturation afin de rationaliser les achats supplémentaires auprès de PayPal."
357
  "Solo","Solo"
358
- "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune estimation n'est actuellement disponible pour cette commande."
359
- "Sort Order","Trier les commandes"
360
  "Static","Statique"
361
  "Submitting order information...","Les informations de commande sont en cours d'envoi..."
362
  "Subscriber name is too long.","Le nom d'abonné est trop long."
363
  "Subscription ID","ID Abonnement"
364
  "Subscription Payment, either payment sent or payment received","Paiement d'abonnement, paiement envoyé ou paiement reçu"
365
- "Subtotal","Sous total"
366
  "Summary Text for Aggregated Cart","Texte récapitulatif sur les paniers validés"
 
367
  "Switch/Maestro","Switch/Maestro"
368
- "Test Mode","Mode Test"
369
  "The background color for the checkout page around the header and payment form.","Couleur d'arrière plan entre l'entête et le formulaire de paiement."
370
  "The background color for the header of the checkout page. Case-insensitive six-character HTML hexadecimal color code in ASCII.","Couleur de fond pour l'entête de la page de paiement. Insensible à la casse (Six caractères de couleur hexadécimal HTML en ASCII)."
371
  "The image at the top left of the checkout page. Max size is 750x90-pixel. <strong style=""color:red"">https</strong> is highly encouraged.","L'ajout d'une image en haut à gauche de la page de paiement (Taille maxi 750x90 pixels. <strong style=""color:red""> https</strong>) est fortement conseillé."
372
  "The merchant account is not yet verified.","Le compte marchand n'est pas encore vérifié."
373
- "The payment curency does not match any of the merchant\'s balances currency.","La devise de paiement ne correspond pas à la devise du soldes du marchand."
374
  "The payment eCheck is not yet cleared.","Le chèque électronique de paiement n'est pas encore effacée."
375
  "The payment is authorized but not settled.","Le paiement est autorisé, mais pas réglé."
376
- "The payment is pending because it was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","Le paiement est en attente car elle a été faite à une adresse e-mail qui n'est pas encore enregistrée ou confirmée."
377
  "The payment is pending while it is being reviewed by PayPal for risk.","Le paiement est en cours alors qu'il est actuellement examiné par PayPal pour un risque potentiel."
378
  "The payment was made via credit card. In order to receive funds merchant must upgrade account to Business or Premier status.","Le paiement a été effectué par carte de crédit. Afin de recevoir les fonds pour votre commerce vous devez mettre à niveau le compte en classe Entreprise ou le statut de premier classe."
379
- "Time of Day","Time of Day"
380
  "Title","Titre"
381
- "Transaction ID","ID de transaction"
382
  "Transaction Information","Information sur les transactions"
383
  "Transfer Cart Line Items","Transférer les articles dans votre panier"
384
  "Transfer Shipping Options","Options d'expédition de transfert"
385
  "Triggered Fraud Filters","Activer les filtres anti-fraudes"
386
- "Unable to calculate cart line item totals.","Impossible de calculer le montant du panier."
387
  "Unable to cancel Express Checkout.","Impossible d'annuler le paiement PayPal Express."
388
- "Unable to communicate with PayPal gateway.","Communication avec PayPal impossible."
 
389
  "Unable to initialize Express Checkout review.","Impossible d'initialiser le commentaire PayPal Express."
390
  "Unable to initialize Express Checkout.","Impossible d'initialiser PayPal Express"
391
  "Unable to place the order.","Impossible de passer la commande."
@@ -399,50 +359,35 @@
399
  "User","Utilisateur"
400
  "User-initiated Currency Conversion","L'utilisateur de conversion de devises lancé"
401
  "Uses store frontend name by default.","Utiliser le nom du magasin par défaut."
402
- "Uses Store Frontend Name by default","Utiliser le nom du magasin par défaut"
403
  "Vendor","Vendeur"
404
  "View","Voir"
405
  "View Demo","Voir la Demo"
406
  "View PayPal solutions.","Voir les solutions PayPal"
407
- "View Transaction","Voir Transaction"
408
  "View Transaction Details","Voir les détails des transactions"
409
  "Virtual PayPal Debit Card Transaction","Virtual transaction PayPal par carte de débit"
410
  "Virtual Terminal Payment","Terminal de paiement virtuel"
411
- "Void","Annuler"
412
- "Voided transaction.","transaction annulée."
413
- "Visible on Shopping Cart Page","Visible sur la page panier"
414
  "We prefer PayPal (150 X 40)","Nous préférons PayPal (150 X 40)"
415
  "We prefer PayPal (150 X 60)","Nous préférons PayPal (150 X 60)"
416
- "Waiting until Customer\'s eCheck will be cleared.","En attente de suppression. Vérification client en cours."
417
- "Website Payments Pro.","PayPal Express."
418
  "Website Payments Pro","Website Paiements Pro"
419
  "Website Payments Pro (Payflow Edition) Settings","Website Payments Pro (Edition Payflow) Paramètres"
420
  "Website Payments Pro Payflow Edition (includes Express Checkout)","Website Payments Pro Payflow Edition (y compris Express Checkout)"
421
  "Website Payments Pro Settings","Paiements sur site marchand Pro Paramètres"
422
  "Website Payments Standard","PayPal Standard"
 
 
423
  "What is PayPal?","Qu'est-ce que PayPal?"
424
- "Whether to create a billing agreement, if there are no active billing agreements available.","Créer un accord de facturation, s'il n'y a aucun accord actif de facturation disponible."
425
- "Will appear as a payment option only for customers who have at least one active billing agreement.","Apparaît comme une option de paiement que pour les clients qui ont au moins un accord de facturation active."
426
  "WorldLink Withdrawal","Retrait WorldLink"
427
- "Would you like to sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal?","Souhaitez-vous signer un accord de facturation afin de rationaliser les achats en outre avec PayPal?"
428
- "Wrong Order ID (%s) specified.","Mauvais ID(%s) de commande renseigné."
429
  "Wrong PayPal Express Checkout Token specified.","Le jeton pour PayPal Express est incorrect."
430
  "Yes","Oui"
431
  "Yes. Matched Address and five-didgit ZIP","Oui, Correspondance de l'adresse et du code postal à 5 chiffres"
432
- "You will be redirected to PayPal in a few seconds.","Vous allez être redirigé vers PayPal dans quelques secondes."
433
- "You will be redirected to PayPal website when you place an order.","Vous serez redirigé vers PayPal à l'issue de votre commande."
434
- "You will be redirected to PayPal website.","Vous allez être redirigé vers le site PayPal."
435
- "Your billing address will be ignored and you will be redirected to PayPal website.","Votre adresse de facturation sera ignorée et vous serez redirigé vers le site de PayPal"
436
  "eBay Auction Payment","Paiement des enchères eBay"
437
- "chargeback reimbursed","rétro-facturation remboursés"
438
- "chargeback settled","rejet de débit réglé"
439
- "customer complaint","réclamation client"
440
- "customer triggered a chargeback","Le client a rejeté le débit"
441
- "customer triggered money-back guarantee","le client a demandé une garantie de remboursement"
442
- "merchant refunded payment","paiement remboursé"
443
- "no reason","aucune raison"
444
- "reversal of an adjustment","verser un complément"
445
- "unknown reason","raison inconnue"
446
- "PayPal Accounts","Comptes PayPal"
447
- "Website Payments Pro (Payflow Edition)","PayPal Express (Édition Payflow)"
448
- "Debug Flag","Indicateur de débug"
1
+ "-OR-","-OU-"
2
  "2-pixel perimeter around the header space.","Périmètre de 2 pixels autour de l'espace d'en-tête"
3
  "3D Secure","3D Secure"
4
  "3D Secure Card Validation","Validation carte 3D Secure"
5
+ "3D Secure validation is required for Maestro cards. Supporting of American Express cards require additional agreement. Learn more at <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>.","La validation 3D Secure est obligatoire pour les cartes Maetro. Le support des cartes American Express nécessite un accord supplémentaire. Pour en savoir plus : <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>."
6
+ "<a href=""http://www.magentocommerce.com/paypal"">Start accepting payments via PayPal!</a>","<a href=""http://www.magentocommerce.com/paypal"">Commencez à accepter les paiements avec PayPal !</a>"
 
 
7
  "A value is required for live mode. Refer to your CardinalCommerce agreement.","Une valeur est exigée pour le mode en direct. Référez-vous à votre accord cardinal de commerce."
8
  "ACH Deposit (Hold for Dispute or Other Investigation)","Dépôt d'ACH (prise pour le conflit ou toute autre recherche)"
9
  "ACH Deposit (Reversal)","Dépôt d'ACH (inversion)"
12
  "API Password","Mot de passe API"
13
  "API Signature","Signature API"
14
  "API Username","Pseudo API"
15
+ "API Uses Proxy","API utilisant un proxy"
16
  "API/Integration","API/Intégration"
17
+ "API/Integration Settings","Paramètres d'API/intégration"
18
  "Ability for buyer to purchase without PayPal account.","Capacité pour l'acheteur d'acheter sans compte PayPal."
19
  "Accept PayPal payments in your shopping cart. PayPal will process your credit card payments through the Payflow Pro Gateway.","Accepter les paiements PayPal dans votre panier. PayPal traite vos paiements par carte bancaire via la passerelle Payflow Pro."
20
  "Accept payments without customers leaving your website. Many popular web-hosting services and shopping carts come with the Payflow payment gateways built in, so they are easy to set up.","Acceptez les paiements sans que les clients de quitter votre site.Beaucoup de services web et de caddies viennent avec la passerelle de paiement de Payflow incorporés, ainsi il est plus facile de les installer."
25
  "Additional Options","Options additionnelles"
26
  "Address Verification System Response","Adresse du système de vérification de réponse"
27
  "All the address information matched","Vérification de toutes les informations de l'adresse"
28
+ "Allow in Billing Agreement Wizard","Autoriser dans l'assistant d'entente de facturation"
29
  "Allowable values: ""paypal"", ""primary"" (default), your_custom_value (a custom payment page style from your merchant account profile).","Valeurs acceptées : ""paypal"", ""primaire"" (par défaut), votre_valeur_personnalisée (page de paiement personnalisée pour votre profil de compte marchand)"
30
  "Allowed Credit Card Types","Types de cartes de crédit autorisées"
31
  "Also affects mini-shopping cart.","Affecte également le panier de mini-achats."
37
  "Authenticated, Bad Result","Authentifié. Mauvais résultat"
38
  "Authenticated, Good Result","Authentifié. Bon résultat"
39
  "Authorization","Autorisation"
 
40
  "Authorization transaction is required to void.","Transaction d'autorisation nécessaire pour annuler."
 
 
41
  "Auto","Auto"
42
  "AutoSweep","Champ automatique"
43
  "Available Balance","Solde disponible"
44
  "Balance Manager Account Bonus","compte de gestion de la balance bonus"
45
  "Billing Address","Adresse de facturation"
46
+ "Billing Agreement Signup ","Engagement d'entente de facturation "
47
  "Billing Information","Informations de facturation"
48
  "Bonus for first ACH Use","Bonus pour la première utilisation ACH"
 
 
49
  "Buyer Credit Payment","Paiement de crédit acheteur"
50
  "By default it is ""reports.paypal.com"".","Par défaut il est ""reports.paypal.com""."
51
  "CVV2 Check Result by PayPal","Résultat de vérification de CVV2 par PayPal"
52
  "Cannot create target file for reading reports.","Impossible de créer le fichier cible pour la lecture des rapports."
53
  "Centinel API URL","URL API de Centinel"
54
  "Centinel Api URL","URL Api de Centinel"
55
+ "Centinel Custom Api URL","URL personnalisée de l'API de Centinel"
56
  "Change Payment Method","Changer de mode de paiement"
57
  "Change Shipping Address","Modifier"
58
  "Charge-off","Frais-off"
62
  "Completion Date","Date d'achèvement"
63
  "Connecting to PayPal SFTP server to fetch new reports. Are you sure you want to proceed?","Connexion serveur SFTP à PayPal pour aller chercher de nouveaux rapports. Etes-vous sûr de vouloir continuer?"
64
  "Countries Payment Applicable From","Pays applicables pour le paiement"
65
+ "Coupon Redemption","Remboursement de coupon"
66
  "Credit","Crédit"
67
  "Credit Card Settings","Paramètres de carte de crédit"
68
  "Currency Conversion required to cover negative balance","Conversion des devises nécessaires pour couvrir un solde négatif"
72
  "Customer complaint.","Plainte client."
73
  "Customer did not include a confirmed address.","Le client n'a pas inclus une adresse confirmée."
74
  "Customer triggered a money-back guarantee.","Client a déclenché une garantie de remboursement."
 
 
75
  "Daily","Quotidien"
76
  "Debit","Débit"
77
  "Debit Card Cash Back","Retour d'argent par carte de débit"
78
  "Debit Card Transaction","Transaction par carte de débit"
79
+ "Debit or Credit","Débit ou crédit"
80
+ "Debug Mode","Mode debug"
 
 
81
  "Direct Payment API","API Paiement direct"
82
  "Discount","Remise"
 
83
  "Displays on catalog pages and homepage.","L'affichage sur les pages de catalogue et l'accueil"
84
  "Does not work if there are more than 10 shipping options available.","Ne fonctionne pas si il ya plus de 10 options d'expédition disponibles."
85
+ "Don't have a PayPal account? Simply enter your email address.","Vous n'avez pas de compte PayPal? Il suffit d'entrer votre adresse email."
86
+ "Dont have a PayPal merchant account? You can still accept credit card payments through the Payflow Pro Gateway.","Vous n'avez pas de compte marchand PayPal? Vous pouvez toujours accepter les paiements par carte de crédit via la passerelle Payflow Pro."
87
  "Dynamic","Dynamique"
88
  "EFT Funding (German banking)","Placement d'EFT (opérations bancaires allemandes)"
89
  "Edit Shopping Cart","Modifier le panier"
90
+ "Email Associated with PayPal Merchant Account","Email associée à Compte Marchand PayPal"
91
  "Enable Automatic Fetching","Activer la récupération automatique"
92
  "Enable PayPal Guest Checkout","Activer le passage de commande pour invité avec PayPal"
93
  "Enabled","Activé"
 
 
 
 
94
  "Event","Evénement"
95
  "Event Code","Code d'événement"
96
  "Every 10 days","Tous les 10 jours"
102
  "Exact Match. Address and Postal Code. International","Correspondance exacte. Adresse et code postal. International"
103
  "Exact Match. Address and Postal Code. UK-specific","Correspondance exacte. Adresse et code postal. Spécifique au Royaume-Uni"
104
  "Exact Match. Address and nine-digit ZIP code","Correspondance exacte. Adresse et code postal à neuf chiffres"
 
105
  "Express Checkout","Express Checkout"
106
  "Express Checkout (Payflow Edition) Settings","Express Checkout (Edition Payflow) Paramètres"
107
+ "Express Checkout APIs","APIs de Express Checkout"
108
  "Express Checkout Settings","Express Checkout Paramètres"
109
+ "Express Checkout and Order have been canceled.","Le paiement Express Chackout et la commande ont été annulés."
110
+ "Express Checkout has been canceled.","Le paiement Express Checkout a été annulé."
111
  "Failed to fetch reports from '%s@%s'.","Impossible de récupérer des rapports de '%s@%s'."
112
  "Fee Amount","Montant des Frais"
113
  "Fee Debit or Credit","Frais de débit ou de crédit"
114
  "Fee Reversal","Frais d'inversion"
115
+ "Fee: Foreign ACH Withdrawal","Frais : Retrait ACH étrangères"
116
+ "Fee: Mass Pay Request","Frais : demande de paiement de masse"
117
+ "Fee: Web Site Payments Pro Account Monthly","Frais : Paiements du site Web de compte mensuel Pro"
118
+ "Fee: WorldLink Check Withdrawal","Frais : retrait par chèque WorldLink"
119
+ "Fetch","Rapporter"
120
  "Fetch Updates","Mises à jour chercher"
121
  "Fetched %s report rows from '%s@%s'.","récupérés %s lignes du rapport de '%s@%s'."
122
  "Frontend Experience Settings","Paramètres expérience frontend"
127
  "General (Purchase with a credit card)","Généraux (achat avec une carte de crédit)"
128
  "General Adjustment without businessrelated event","Ajustement général sans événement lié au marché"
129
  "General Currency Conversion","Conversion de devises général"
130
+ "General Funding of PayPal Account ","Financement général de compte PayPal "
131
+ "General Redemption","Remboursement général"
132
  "General Withdrawal from PayPal Account","Retrait général de compte PayPal"
133
  "General. Product no longer supported","Généralités. Ce produit n'est plus pris en charge"
134
+ "General: Use of PayPal account for purchasing as well as receiving payments","Compte général : utilisation de PayPal pour l'achat ainsi que la réception des paiements"
135
+ "General: Withdrawal from PayPal Account","Général : Retrait de compte PayPal"
136
+ "General: Withdrawal to Non-Bank Entity","Général : Retrait à l'entité non-bancaire"
137
  "General: adjustment of a type not belonging to the other T12xx categories","Général : ajustement d'un type n'appartenant pas aux autres catégories de T12xx"
138
  "General: bonus of a type not belonging to the other T08xx categories","Général : bonification d'un type n'appartenant pas aux autres catégories de T08xx"
139
  "General: event not yet categorized","Général : événement pas encore classé par catégorie"
140
+ "General: non-payment fee of a type not belonging to the other T01xx categories","Général : Taxe de non-paiement d'un type qui n'appartiennent pas aux autres catégories T01xx"
141
  "General: received payment of a type not belonging to the other T00xx categories","Général : paiement reçu d'un type n'appartenant pas aux autres catégories de T00xx"
142
  "General: reversal of a type not belonging to the other T11xx categories","Général : inversion d'un type n'appartenant pas aux autres catégories de T11xx"
143
+ "General: temporary hold of a type not belonging to the other T15xx categories","Général : suspension temporaire d'un type qui n'appartiennent pas aux autres catégories T15xx"
144
+ "Get Credentials from PayPal","Obtenez les informations d'accès de PayPal"
145
+ "Gift Certificate Payment: purchase of Gift Certificate","Paiement par chèque cadeau : achat de chèques cadeaux"
146
  "Gift Certificate Redemption","Rachat de Chèque Cadeau"
147
  "Gross Amount","Montant brut"
148
  "Header Background Color","Couleur d'arrière plan de l'entête"
152
  "Hidden Virtual PayPal Debit Card Transaction","Transaction virtuelle cachée de carte de débit de PayPal"
153
  "Hold for Dispute Investigation","Maintenez la position pendant enquêtes sur les contestations"
154
  "IPN ""%s"".","IPN ""%s""."
 
155
  "If empty, a default value will be used. Custom URL may be provided by CardinalCommerce agreement.","S'il est vide, la valeur par défaut sera utilisé. URL personnalisée peut être fournie par un accord CardinalCommerce."
156
  "If not specified, Default Country from General Config will be used","S'il n'est pas spécifié, le pays par défaut dans la configuration général sera utilisé"
157
  "If this option is enabled, customer can change shipping address and shipping method on PayPal website. In live mode works via HTTPS protocol only.","Si cette option est activée, le client peut changer l'adresse de livraison et d'expédition méthode sur le site de PayPal. Travail en mode direct via le protocole HTTPS uniquement."
158
+ "Impossible to issue a refund transaction because the capture transaction does not exist.","Remboursement impossible car la transaction initiale n'existe pas."
 
159
  "Incentive","Incitation"
160
  "Initiation Date","Date de Commencement"
 
 
161
  "Invoice ID","ID Facture"
162
  "Issuer Liability","Responsabilité de l'émetteur"
163
+ "It is recommended to set this value to ""Debit or Credit Card"" per store views.","Il est recommandé de fixer cette valeur à ""Carte de débit ou de crédit"" pour chaque vue magasin."
164
  "It is recommended to set this value to ""PayPal"" per store views.","Il est recommandé de fixer cette valeur à ""PayPal"" par vues de magasin."
165
  "Items in Your Shopping Cart","Articles dans votre panier"
166
+ "Last Correlation ID","Dernier ID de corrélation"
167
  "Last Transaction ID","ID de la dernière transaction"
168
  "Learn More","En savoir plus"
169
+ "Login","Connexion"
170
  "Looking for PayPal? We have our own tab to the left under Sales.","Vous cherchez Paypal? Nous avons notre propre onglet à gauche sous les ventes."
171
  "Mass Pay Payment","Paiement en masse de salaire"
 
172
  "Matched (CVV2)","Correspondance (CVV2)"
173
  "Matched (CVV2CSC)","Correspondance (CVV2CSC)"
174
+ "Matched Address only (no ZIP)","Correspondance des adresses seulement (sans le code postal)"
175
+ "Matched Address only (no ZIP). International","Correspondance des adresses seulement (sans le code postal). International."
176
+ "Matched Postal Code only (no Address)","Correspondance du code postal uniquement"
177
  "Matched five-digit ZIP only (no Address)","Correspondance sur 5 chiffres du code postal uniquement"
178
  "Matched whole nine-didgit ZIP (no Address)","Correspondance sur 9 chiffres du code postal"
179
  "Merchant Account","Compte marchand"
180
  "Merchant Country","Pays du marchand"
 
181
  "Merchant Liability","Responsable (Marchand)"
182
  "Merchant Protection Eligibility","Protection à l'éligibilité du Marchand"
 
 
 
 
183
  "Merchant Referral Bonus","Prime de recommandation marchande"
184
  "Merchant holds a non-U.S. account and does not have a withdrawal mechanism.","Marchand est titulaire d'un compte non-US et n'a pas un mécanisme de retrait."
185
  "Merchant reference ID format is not supported.","référence ID format Marchand n'est pas supporté."
186
+ "Merchants need to apply to PayPal for enabling billing agreements feature. Do not enable this option until PayPal confirms that billing agreements are enabled for your merchant account.","Les commerçants ont besoin d'appliquer l'option chez PayPal pour permettre aux ententes de facturation de fonctionner. Ne pas activer cette option jusqu'à ce que PayPal confirme que les ententes de facturation sont activées pour votre compte marchand."
 
187
  "Mobile Payment (made via a mobile phone)","Paiement par mobile (réalisées par l'intermédiaire d'un téléphone mobile)"
188
  "N/A. Address not checked, or acquirer had no response. Service not available","N/A. L'adresse n'a pas été vérifié, ou l'acquéreur n'a pas donné de réponse. Service non disponible"
189
  "N/A. Global Unavailable","N/A. Global Indisponible"
201
  "N/A. Unavailable","N/A. Indisponible."
202
  "Negative Balance","Solde négatif"
203
  "Never","Jamais"
 
204
  "No","Non"
205
  "No Details matched","Aucune correspondance trouvée"
206
  "No Details matched. International","Aucune correspondance trouvée. International"
207
  "No Liability Shift","Absence de responsabilité"
208
  "No Logo","Auncun Logo"
209
  "No match","Aucune correspondance"
 
210
  "None of the address information matched","Aucune correspondance trouvée dans l'adresse"
211
+ "Note: %s","Note : %s"
212
  "Nothing to fetch because of an empty configuration.","Rien à récupérer en raison d'une configuration vide."
213
  "Notified customer about creditmemo #%s.","Notifier le client pour le remboursement n°%s."
214
  "Notified customer about invoice #%s.","Notifier le client pour la facture n°%s."
215
+ "Now accepting PayPal (150 X 40)","Nous acceptons désormais PayPal (150 X 40)"
216
+ "Now accepting PayPal (150 X 60)","Nous acceptons désormais PayPal (150 X 60)"
217
  "Open Authorization","Ouvrez l'autorisation"
218
  "Order","Commande"
219
  "Order ID","ID Commande"
225
  "PayPal","PayPal"
226
  "PayPal Balance Manager function of PayPal account","fonction du gestionnaire PayPal solde du compte PayPal"
227
  "PayPal Buyer Warranty Bonus","PayPal bonus garantie acheteur"
 
228
  "PayPal Debit Card Cash Advance","PayPal avance de trésorerie de débit par carte"
229
  "PayPal Debit Card Withdrawal from ATM","PayPal par carte de débit Retrait ATM"
230
+ "PayPal Express Checkout Shortcut Wrapper","Conteneur de raccourci PayPal Express"
231
  "PayPal Express Checkout Token does not exist.","Le jeton PayPal Express n'existe pas"
232
  "PayPal Express Order Review Form","Formulaire de commentaire de commande PayPal Express"
233
  "PayPal Fee Information","Renseignements sur les frais PayPal"
 
 
234
  "PayPal Merchant Pages Style","PayPal marchand pages de style"
235
  "PayPal Product Logo","Logo du produit PayPal"
236
  "PayPal Protection Bonus","bonus de protection PayPal"
237
  "PayPal Reference ID","Référence PayPal ID"
238
  "PayPal Reference ID Type","Référence PayPal ID Type"
239
  "PayPal Settlement Reports","Rapports de règlement PayPal"
240
+ "PayPal does not support processing orders with zero amount. To complete your purchase, proceed to the standard checkout process.","PayPal ne peut pas traiter les commande d'un montant nul. Pour terminer votre commande, utilisez le processus de commande standard."
241
  "PayPal gateway has rejected request. %s","PayPal passerelle a rejeté la demande. %s"
242
  "PayPal processes all of your orders, and you get paid.","PayPal traite tous de vos commandes, et vous êtes payé."
243
  "PayPal retains reports for 45 days.","PayPal conserve des rapports pendant 45 jours."
 
 
 
 
244
  "PayPal/Centinel Electronic Commerce Indicator","PayPal/Centinel Indicateur de Commerce Électronique"
245
  "PayPal/Centinel Visa Payer Authentication Service Result","PayPal/Centinel Service Validation Visa"
246
  "Payer Address ID","ID adresse du Payeur"
258
  "Payment Refund initiated by merchant","Remboursement de paiement initié par le marchand"
259
  "Payments by PayPal (150 X 40)","Paiements par PayPal (150 X 40)"
260
  "Payments by PayPal (150 X 60)","Paiements par PayPal (150 X 60)"
261
+ "Paypal Billing Agreement Settings","Paramètres d'entente de facturation PayPal"
 
 
 
 
262
  "Pending PayPal","En attente de PayPal"
 
263
  "Place Order","Passez la commande"
 
264
  "Please select a shipping method...","Sélectionnez un mode de livraison..."
265
  "Points Incentive Redemption","Rachat d'incitation de points"
266
  "Postage Payment to either USPS or UPS","Frais de port paiement soit USPS ou UPS"
267
  "Preapproved Payment (BillUser API), either sent or received","Paiement pré-approuvés (BillUser API), envoyé ou reçu des"
268
  "Preapproved Payment ID","Paiement pré-approuvés ID"
269
  "Price","Prix"
270
+ "Process credit cards directly on your website with PayPals all-in-one online payment processing solution.","Traitez les paiements par cartes de crédit directement sur votre site web avec PayPal la solution de paiement en ligne tout-en-un."
271
  "Product Name","Nom du produit"
272
  "Proxy Host","Hôte proxy"
273
  "Proxy Port","Port de proxy"
274
+ "Qty","Qté"
 
 
275
  "Reauthorization","Réautorisation"
276
  "Reference Information","Information sur la référence"
277
  "Refund issued by merchant.","Remboursement délivré par le marchand."
285
  "Reversal of Points Usage","Inversion d'utilisation de points"
286
  "Reversal of an adjustment.","Inversion d'un ajustement."
287
  "Reversal of hold for Dispute Investigation","Inversion de prise pour la recherche de conflit"
288
+ "Review Order","Vérifier la commande"
289
  "Reward Voucher Redemption","Rachat de bon de récompense"
290
+ "SFTP Credentials","Informations d'accès SFTP"
291
  "Sale","Vente"
292
  "Sales","Ventes"
293
+ "Sandbox Credentials","Informations d'accès en mode Sandbox"
294
  "Sandbox Mode","Mode Sandbox"
295
+ "Schedule","Programme"
296
  "Schedule description is too long.","La description de Liste est trop longue."
297
  "Scheduled Fetching","Récupération de ligne"
298
  "Select a PayPal Solution","Choisissez une solution PayPal"
312
  "Shortcut Buttons Flavor","Boutons de raccourci Flavor"
313
  "Shortcut on Product View","Raccourci sur le produit Voir"
314
  "Shortcut on Shopping Cart","Raccourci sur le panier"
315
+ "Sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal.","Signer une entente de facturation afin de rationaliser les achats supplémentaires auprès de PayPal."
316
  "Solo","Solo"
317
+ "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Aucun mode de livraison n'est disponible pour votre adresse."
318
+ "Sort Order","Ordre de tri"
319
  "Static","Statique"
320
  "Submitting order information...","Les informations de commande sont en cours d'envoi..."
321
  "Subscriber name is too long.","Le nom d'abonné est trop long."
322
  "Subscription ID","ID Abonnement"
323
  "Subscription Payment, either payment sent or payment received","Paiement d'abonnement, paiement envoyé ou paiement reçu"
324
+ "Subtotal","Sous-total"
325
  "Summary Text for Aggregated Cart","Texte récapitulatif sur les paniers validés"
326
+ "Supporting of American Express cards require additional agreement. Learn more at <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>.","Le support des cartes American Express nécessite un accord supplémentaire. Pour en savoir plus : <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>."
327
  "Switch/Maestro","Switch/Maestro"
328
+ "Test Mode","Mode test"
329
  "The background color for the checkout page around the header and payment form.","Couleur d'arrière plan entre l'entête et le formulaire de paiement."
330
  "The background color for the header of the checkout page. Case-insensitive six-character HTML hexadecimal color code in ASCII.","Couleur de fond pour l'entête de la page de paiement. Insensible à la casse (Six caractères de couleur hexadécimal HTML en ASCII)."
331
  "The image at the top left of the checkout page. Max size is 750x90-pixel. <strong style=""color:red"">https</strong> is highly encouraged.","L'ajout d'une image en haut à gauche de la page de paiement (Taille maxi 750x90 pixels. <strong style=""color:red""> https</strong>) est fortement conseillé."
332
  "The merchant account is not yet verified.","Le compte marchand n'est pas encore vérifié."
333
+ "The payment curency does not match any of the merchant\'s balances currency.","La devise de paiement ne correspond à aucune devise du compte du marchand."
334
  "The payment eCheck is not yet cleared.","Le chèque électronique de paiement n'est pas encore effacée."
335
  "The payment is authorized but not settled.","Le paiement est autorisé, mais pas réglé."
336
+ "The payment is pending because it was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","Le paiement est en attente car elle a été faite à une adresse email qui n'est pas encore enregistrée ou confirmée."
337
  "The payment is pending while it is being reviewed by PayPal for risk.","Le paiement est en cours alors qu'il est actuellement examiné par PayPal pour un risque potentiel."
338
  "The payment was made via credit card. In order to receive funds merchant must upgrade account to Business or Premier status.","Le paiement a été effectué par carte de crédit. Afin de recevoir les fonds pour votre commerce vous devez mettre à niveau le compte en classe Entreprise ou le statut de premier classe."
339
+ "Time of Day","Heure du jour"
340
  "Title","Titre"
341
+ "Transaction ID","ID Transaction"
342
  "Transaction Information","Information sur les transactions"
343
  "Transfer Cart Line Items","Transférer les articles dans votre panier"
344
  "Transfer Shipping Options","Options d'expédition de transfert"
345
  "Triggered Fraud Filters","Activer les filtres anti-fraudes"
 
346
  "Unable to cancel Express Checkout.","Impossible d'annuler le paiement PayPal Express."
347
+ "Unable to change status. Current status is not correspond to real status.","Impossible de modifier le statut. Le statut en cours ne correspond pas au vrai statut."
348
+ "Unable to communicate with the PayPal gateway.","Communication impossible avec la passerelle PayPal."
349
  "Unable to initialize Express Checkout review.","Impossible d'initialiser le commentaire PayPal Express."
350
  "Unable to initialize Express Checkout.","Impossible d'initialiser PayPal Express"
351
  "Unable to place the order.","Impossible de passer la commande."
359
  "User","Utilisateur"
360
  "User-initiated Currency Conversion","L'utilisateur de conversion de devises lancé"
361
  "Uses store frontend name by default.","Utiliser le nom du magasin par défaut."
 
362
  "Vendor","Vendeur"
363
  "View","Voir"
364
  "View Demo","Voir la Demo"
365
  "View PayPal solutions.","Voir les solutions PayPal"
366
+ "View Transaction","Voir la transaction"
367
  "View Transaction Details","Voir les détails des transactions"
368
  "Virtual PayPal Debit Card Transaction","Virtual transaction PayPal par carte de débit"
369
  "Virtual Terminal Payment","Terminal de paiement virtuel"
370
+ "Void","Invalider"
 
 
371
  "We prefer PayPal (150 X 40)","Nous préférons PayPal (150 X 40)"
372
  "We prefer PayPal (150 X 60)","Nous préférons PayPal (150 X 60)"
 
 
373
  "Website Payments Pro","Website Paiements Pro"
374
  "Website Payments Pro (Payflow Edition) Settings","Website Payments Pro (Edition Payflow) Paramètres"
375
  "Website Payments Pro Payflow Edition (includes Express Checkout)","Website Payments Pro Payflow Edition (y compris Express Checkout)"
376
  "Website Payments Pro Settings","Paiements sur site marchand Pro Paramètres"
377
  "Website Payments Standard","PayPal Standard"
378
+ "Website Payments Standard Payment","Paiement PayPal Standard"
379
+ "Website Payments Standard Settings","Paramètres de PayPal Standard"
380
  "What is PayPal?","Qu'est-ce que PayPal?"
381
+ "Whether to create a billing agreement, if there are no active billing agreements available.","Créer une entente de facturation, s'il n'y a aucune entente de facturation active disponible."
382
+ "Will appear as a payment option only for customers who have at least one active billing agreement.","Apparaît comme une option de paiement uniquement pour les clients qui ont au moins une entente de facturation active."
383
  "WorldLink Withdrawal","Retrait WorldLink"
384
+ "Would you like to sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal?","Souhaitez-vous signer une entente de facturation afin de rationaliser vos futurs achats avec PayPal ?"
 
385
  "Wrong PayPal Express Checkout Token specified.","Le jeton pour PayPal Express est incorrect."
386
  "Yes","Oui"
387
  "Yes. Matched Address and five-didgit ZIP","Oui, Correspondance de l'adresse et du code postal à 5 chiffres"
388
+ "You will be redirected to the PayPal website in a few seconds.","Vous serez redirigé vers le site de PayPal dans quelques secondes."
389
+ "You will be redirected to the PayPal website when you place an order.","Vous serez redirigé vers le site de PayPal à l'issue de votre commande."
390
+ "You will be redirected to the PayPal website.","Vous allez être redirigé vers le site PayPal."
 
391
  "eBay Auction Payment","Paiement des enchères eBay"
392
+ "3D Secure validation is required for Maestro cards.","La validation 3D Secure est obligatoire pour les cartes Maestro."
393
+ "By default it is ""/ppreports/outgoing"".","Par défaut ""/ppreports/outgoing""."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/Mage_PaypalUk.csv CHANGED
@@ -1,10 +1,11 @@
1
- "Express Checkout and Order have been canceled.","Express Checkout and Order have been canceled."
2
- "Express Checkout has been canceled.","Express Checkout has been canceled."
3
- "Fetch","Fetch"
 
4
  "PayPal Express Checkout Token does not exist.","Le jeton PayPal Express n'existe pas"
5
  "PayPal Express Order Review Form","Formulaire de commentaire de commande PayPal Express"
6
- "PayPal Settlement Reports","PayPal Settlement Reports"
7
- "Pending PayPal","En attente de Paypal"
8
  "Reports","Rapports"
9
  "Sales","Ventes"
10
  "Solo","Solo"
@@ -15,7 +16,7 @@
15
  "Unable to process Express Checkout approval.","Impossible de procéder à l'approbation PayPal Express."
16
  "Unable to start Express Checkout.","Impossible de démarrer PayPal Express."
17
  "Unable to update shipping method.","Impossible de mettre à jour le mode de livraison."
18
- "View","Afficher"
19
  "View Transaction","Voir la transaction"
20
  "Wrong PayPal Express Checkout Token specified.","Le jeton pour PayPal Express est incorrect."
21
- "You will be redirected to PayPal in a few seconds.","Vous serez redirigé vers Paypal dans quelques secondes."
1
+ "Express Checkout and Order have been canceled.","Le paiement Express Chackout et la commande ont été annulés."
2
+ "Express Checkout has been canceled.","Le paiement Express Checkout a été annulé."
3
+ "Fetch","Rapporter"
4
+ "PayPal Express Checkout (Payflow Edition) Shortcut Wrapper","Conteneur de raccourci PayPal Express Checkout (Payflow Edition)"
5
  "PayPal Express Checkout Token does not exist.","Le jeton PayPal Express n'existe pas"
6
  "PayPal Express Order Review Form","Formulaire de commentaire de commande PayPal Express"
7
+ "PayPal Settlement Reports","Rapports de règlement PayPal"
8
+ "Pending PayPal","En attente de PayPal"
9
  "Reports","Rapports"
10
  "Sales","Ventes"
11
  "Solo","Solo"
16
  "Unable to process Express Checkout approval.","Impossible de procéder à l'approbation PayPal Express."
17
  "Unable to start Express Checkout.","Impossible de démarrer PayPal Express."
18
  "Unable to update shipping method.","Impossible de mettre à jour le mode de livraison."
19
+ "View","Voir"
20
  "View Transaction","Voir la transaction"
21
  "Wrong PayPal Express Checkout Token specified.","Le jeton pour PayPal Express est incorrect."
22
+ "You will be redirected to the PayPal website in a few seconds.","Vous serez redirigé vers le site de PayPal dans quelques secondes."
app/locale/fr_FR/Mage_Poll.csv CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@
7
  "Answer with the same title in this poll","Réponse avec le même titre dans ce sondage"
8
  "Are you sure you want to delete it?","Êtes-vous certain de vouloir le supprimer ?"
9
  "Assigned Answers","Réponses assignées"
10
- "Closed","Fermé"
11
  "Community Poll","Sondage"
12
  "Date Closed","Date de fermeture"
13
  "Date Posted","Posté le"
@@ -39,4 +39,4 @@
39
  "Visible In","Visible dans"
40
  "Vote","Voter"
41
  "Votes Count","Compte votes"
42
- "Votes Count:","Nombre de votes :"
7
  "Answer with the same title in this poll","Réponse avec le même titre dans ce sondage"
8
  "Are you sure you want to delete it?","Êtes-vous certain de vouloir le supprimer ?"
9
  "Assigned Answers","Réponses assignées"
10
+ "Closed","Fermée"
11
  "Community Poll","Sondage"
12
  "Date Closed","Date de fermeture"
13
  "Date Posted","Posté le"
39
  "Visible In","Visible dans"
40
  "Vote","Voter"
41
  "Votes Count","Compte votes"
42
+ "Votes Count:","Nombre de votes :"
app/locale/fr_FR/Mage_ProductAlert.csv CHANGED
@@ -32,4 +32,4 @@
32
  "You are receiving this notification because you subscribed to receive alerts when the prices for the following products changed:","Vous recevez cette alerte car vous avez demandé à être alerté quand les produits suivants sont modifiés :"
33
  "You will no longer receive price alerts for this product.","Vous ne recevrez plus d'alertes de changement de prix pour ce produit."
34
  "You will no longer receive stock alerts for this product.","Vous ne recevrez plus d'alertes de disponibilité pour ce produit."
35
- "You will no longer receive stock alerts.","Vous ne recevrez plus d'alertes de disponibilité."
32
  "You are receiving this notification because you subscribed to receive alerts when the prices for the following products changed:","Vous recevez cette alerte car vous avez demandé à être alerté quand les produits suivants sont modifiés :"
33
  "You will no longer receive price alerts for this product.","Vous ne recevrez plus d'alertes de changement de prix pour ce produit."
34
  "You will no longer receive stock alerts for this product.","Vous ne recevrez plus d'alertes de disponibilité pour ce produit."
35
+ "You will no longer receive stock alerts.","Vous ne recevrez plus d'alertes de disponibilité."
app/locale/fr_FR/Mage_Rating.csv CHANGED
@@ -1,28 +1,28 @@
1
- "1 star","1 étoile",""
2
- "2 stars","2 étoiles",""
3
- "3 stars","3 étoiles",""
4
- "4 stars","4 étoiles",""
5
- "5 stars","5 étoiles",""
6
- "Add New Rating","Ajouter une notation",""
7
- "Assigned Options","Options attribuées",""
8
- "Be the first to review this product","Soyez le premier à commenter ce produit",""
9
- "Default Value","Valeur par défaut",""
10
- "Delete Rating","Supprimer la notation",""
11
- "Edit Rating","Modifier la notation",""
12
- "ID","ID",""
13
- "If you do not specify a rating title for a store, the default value will be used.","Si vous ne spécifiez pas de titre d'évaluation pour un magasin, la valeur par défaut sera utilisée.",""
14
- "Manage Ratings","Gérer les notations",""
15
- "New Rating","Nouvelle notation",""
16
- "Option Label","Option",""
17
- "Option Title","Titre de l'option",""
18
- "Option Title:","Titre de l'option :",""
19
- "Please select one of each ratings above","Sélectionnez une note pour chaque critère ci-dessus",""
20
- "Rating Information","Informations de notation",""
21
- "Rating Name","Nom de notation",""
22
- "Rating Options","Options de notation",""
23
- "Rating Title","Libellé de notation",""
24
- "Rating Visibility","Visibilité de classement",""
25
- "Rating isn't Available","Les notations ne sont pas activées",""
26
- "Rating with the same title","Note avec le même titre",""
27
- "Save Rating","Sauvegarder la notation",""
28
- "Visible In","Visible dans",""
1
+ "1 star","1 étoile"
2
+ "2 stars","2 étoiles"
3
+ "3 stars","3 étoiles"
4
+ "4 stars","4 étoiles"
5
+ "5 stars","5 étoiles"
6
+ "Add New Rating","Ajouter une notation"
7
+ "Assigned Options","Options attribuées"
8
+ "Be the first to review this product","Soyez le premier à commenter ce produit"
9
+ "Default Value","Valeur par défaut"
10
+ "Delete Rating","Supprimer la notation"
11
+ "Edit Rating","Modifier la notation"
12
+ "ID","ID"
13
+ "If you do not specify a rating title for a store, the default value will be used.","Si vous ne spécifiez pas de titre d'évaluation pour un magasin, la valeur par défaut sera utilisée."
14
+ "Manage Ratings","Gérer les notations"
15
+ "New Rating","Nouvelle notation"
16
+ "Option Label","Option"
17
+ "Option Title","Titre de l'option"
18
+ "Option Title:","Titre de l'option :"
19
+ "Please select one of each ratings above","Sélectionnez une note pour chaque critère ci-dessus"
20
+ "Rating Information","Informations de notation"
21
+ "Rating Name","Nom de notation"
22
+ "Rating Options","Options de notation"
23
+ "Rating Title","Libellé de notation"
24
+ "Rating Visibility","Visibilité de classement"
25
+ "Rating isn't Available","Les notations ne sont pas activées"
26
+ "Rating with the same title","Note avec le même titre"
27
+ "Save Rating","Sauvegarder la notation"
28
+ "Visible In","Visible dans"
app/locale/fr_FR/Mage_Reports.csv CHANGED
@@ -3,12 +3,12 @@
3
  "Action","Action"
4
  "Add to Cart","Ajouter au panier"
5
  "Add to Compare","Ajouter au comparateur"
6
- "Add to Wishlist","Ajouter à ma liste d'envies"
7
  "Any","Tous"
8
  "Applied Coupon","Coupons utilisés"
9
  "Applies to Any of the Specified Order Statuses","S'applique à tous les statuts de commande spécifiés"
10
  "Are you sure you want to refresh lifetime statistics? There can be performance impact during this operation.","Êtes-vous sûr de vouloir rafraîchir les statistiques en temps réel ? Cela peut impacter les performances pendant la durée du rafraichissement."
11
- "Are you sure?","Êtes-vous sûr ?"
12
  "Avg. Approved Rating","Moyenne des notes approuvées"
13
  "Avg. Rating","Moyenne des notes"
14
  "Bestsellers","Meilleures ventes"
@@ -20,7 +20,7 @@
20
  "Coupons","Bons de réduction"
21
  "Coupons Usage Report","Rapport des utilisations des bons de réduction"
22
  "Created At","Créé le"
23
- "Current Month Starts","Le mois en cours commence le "
24
  "Customer","Client"
25
  "Customer Name","Nom du client"
26
  "Customer Tags","Tags client"
@@ -54,7 +54,7 @@
54
  "Invalid date specified.","Date invalide"
55
  "Invoiced","Facturé"
56
  "Items in Cart","Articles dans le panier"
57
- "Last Name","Nom de famille"
58
  "Last Review","Dernier commentaire"
59
  "Link","Lien"
60
  "List of Products Recently Compared and Removed from the Compare List by Visitor","Liste des derniers produits comparés et enlevés de la liste de comparaison par un visiteur"
@@ -92,16 +92,16 @@
92
  "Out of stock","Épuisé"
93
  "Period","Période"
94
  "Poducts Report","Rapport produits"
95
- "Popular Tags","Tags populaires"
96
  "Popularity","Popularité"
97
  "Price","Prix"
98
  "Product Name","Nom du produit"
99
- "Product Reviews","Commentaires de produits"
100
- "Product SKU","SKU produit"
101
- "Product Tags","Tags de produits"
102
  "Products","Produits"
103
  "Products Ordered","Produits commandés"
104
- "Products Report","Produits"
105
  "Products Reviews","Produits commentés"
106
  "Products Tags","Produits taggés"
107
  "Products in carts","Produits dans des paniers"
@@ -109,12 +109,12 @@
109
  "Quantity Ordered","Quantité commandée"
110
  "Quantity of Items","Quantité d'articles"
111
  "Recently Compared","Dernières comparaisons"
112
- "Recently Compared Products","Produits récemment comparés"
113
  "Recently Viewed","Vu récemment"
114
- "Recently Viewed Products","Produits récemment consultés"
115
  "Recently Viewed/Compared Products","Produits récemment consultés/comparés"
116
  "Refresh Lifetime Statistics","Rafraichir les statistiques depuis le début"
117
- "Refresh Statistics","Actualiser les Statistiques"
118
  "Refresh Statistics for the Last Day","Rafraichir les statistiques pour le dernier jour"
119
  "Refunds","Remboursements"
120
  "Report","Rapport"
@@ -125,7 +125,7 @@
125
  "Reviews","Commentaires"
126
  "Reviews for %s","Commentaires pour %s"
127
  "Sales","Ventes"
128
- "Sales Report","Ventes"
129
  "Search Query","Termes de recherche"
130
  "Search Terms","Termes de recherche"
131
  "Select day of the month.","Choisissez le jour du mois."
@@ -140,29 +140,29 @@
140
  "Submitted In","Soumis dans"
141
  "Submitted On","Soumis le"
142
  "Subtotal","Sous-total"
143
- "Tag","Tag"
144
  "Tag ""%s"" details","Détails du tag ""%s"""
145
  "Tag Detail","Détail du tag"
146
- "Tag Name","Nom du tag"
147
  "Tag Use","Utilisation du tag"
148
  "Tags Submitted by %s","Tags soumis par %s"
149
  "Tags submitted to %s","Tags soumis pour %s"
150
- "Tax","TVA"
151
  "Title","Titre"
152
- "To","à"
153
  "Total","Total"
154
- "Total Invoiced vs. Paid Report","Total facturé en fonction du rapport de ce qui est payé"
155
- "Total Ordered Report","Rapport des totaux de commandes"
156
  "Total Refunded Report","Rapport des remboursements"
157
  "Total Shipped Report","Rapport des expéditions"
158
  "Total Tags","Nb total de tags"
159
  "Total invoiced","Total facturé"
160
  "Total refunded","Total remboursé"
161
- "Updated At","Mis à jour le"
162
  "Viewed Products Grid Template","Gabarit de grille de produits vus"
163
  "Viewed Products List Template","Gabarit de liste de produits vus"
164
  "Visible In","Visible dans"
165
- "Wishlist Report","Liste d'envies"
166
  "Wishlist vs. Regular Order","Liste d'envies vs. Commande normale"
167
  "Wishlists","Liste d'envies"
168
  "Year","Année"
@@ -170,4 +170,4 @@
170
  "Yes","Oui"
171
  "Your Recently Compared","Vos dernières comparaisons"
172
  "Your Recently Viewed","Derniers articles consultés"
173
- "undefined","indéfini"
3
  "Action","Action"
4
  "Add to Cart","Ajouter au panier"
5
  "Add to Compare","Ajouter au comparateur"
6
+ "Add to Wishlist","Ajouter à la liste d'envies"
7
  "Any","Tous"
8
  "Applied Coupon","Coupons utilisés"
9
  "Applies to Any of the Specified Order Statuses","S'applique à tous les statuts de commande spécifiés"
10
  "Are you sure you want to refresh lifetime statistics? There can be performance impact during this operation.","Êtes-vous sûr de vouloir rafraîchir les statistiques en temps réel ? Cela peut impacter les performances pendant la durée du rafraichissement."
11
+ "Are you sure?","Êtes-vous sûr(e) ?"
12
  "Avg. Approved Rating","Moyenne des notes approuvées"
13
  "Avg. Rating","Moyenne des notes"
14
  "Bestsellers","Meilleures ventes"
20
  "Coupons","Bons de réduction"
21
  "Coupons Usage Report","Rapport des utilisations des bons de réduction"
22
  "Created At","Créé le"
23
+ "Current Month Starts","Le mois en cours commence le"
24
  "Customer","Client"
25
  "Customer Name","Nom du client"
26
  "Customer Tags","Tags client"
54
  "Invalid date specified.","Date invalide"
55
  "Invoiced","Facturé"
56
  "Items in Cart","Articles dans le panier"
57
+ "Last Name","Nom"
58
  "Last Review","Dernier commentaire"
59
  "Link","Lien"
60
  "List of Products Recently Compared and Removed from the Compare List by Visitor","Liste des derniers produits comparés et enlevés de la liste de comparaison par un visiteur"
92
  "Out of stock","Épuisé"
93
  "Period","Période"
94
  "Poducts Report","Rapport produits"
95
+ "Popular Tags","Mots clés populaires"
96
  "Popularity","Popularité"
97
  "Price","Prix"
98
  "Product Name","Nom du produit"
99
+ "Product Reviews","Commentaires"
100
+ "Product SKU","SKU Produit"
101
+ "Product Tags","Mots clés du produit"
102
  "Products","Produits"
103
  "Products Ordered","Produits commandés"
104
+ "Products Report","Rapport produits"
105
  "Products Reviews","Produits commentés"
106
  "Products Tags","Produits taggés"
107
  "Products in carts","Produits dans des paniers"
109
  "Quantity Ordered","Quantité commandée"
110
  "Quantity of Items","Quantité d'articles"
111
  "Recently Compared","Dernières comparaisons"
112
+ "Recently Compared Products","Derniers produits comparés"
113
  "Recently Viewed","Vu récemment"
114
+ "Recently Viewed Products","Derniers produits consultés"
115
  "Recently Viewed/Compared Products","Produits récemment consultés/comparés"
116
  "Refresh Lifetime Statistics","Rafraichir les statistiques depuis le début"
117
+ "Refresh Statistics","Actualiser les statistiques"
118
  "Refresh Statistics for the Last Day","Rafraichir les statistiques pour le dernier jour"
119
  "Refunds","Remboursements"
120
  "Report","Rapport"
125
  "Reviews","Commentaires"
126
  "Reviews for %s","Commentaires pour %s"
127
  "Sales","Ventes"
128
+ "Sales Report","Rapport des ventes"
129
  "Search Query","Termes de recherche"
130
  "Search Terms","Termes de recherche"
131
  "Select day of the month.","Choisissez le jour du mois."
140
  "Submitted In","Soumis dans"
141
  "Submitted On","Soumis le"
142
  "Subtotal","Sous-total"
143
+ "Tag","Mot clé"
144
  "Tag ""%s"" details","Détails du tag ""%s"""
145
  "Tag Detail","Détail du tag"
146
+ "Tag Name","Nom du mot clé"
147
  "Tag Use","Utilisation du tag"
148
  "Tags Submitted by %s","Tags soumis par %s"
149
  "Tags submitted to %s","Tags soumis pour %s"
150
+ "Tax","TVA & autres taxes"
151
  "Title","Titre"
152
+ "To","À"
153
  "Total","Total"
154
+ "Total Invoiced vs. Paid Report","Rapport du facturé en fonction du payé"
155
+ "Total Ordered Report","Rapport du total commandé"
156
  "Total Refunded Report","Rapport des remboursements"
157
  "Total Shipped Report","Rapport des expéditions"
158
  "Total Tags","Nb total de tags"
159
  "Total invoiced","Total facturé"
160
  "Total refunded","Total remboursé"
161
+ "Updated At","Mise à jour à"
162
  "Viewed Products Grid Template","Gabarit de grille de produits vus"
163
  "Viewed Products List Template","Gabarit de liste de produits vus"
164
  "Visible In","Visible dans"
165
+ "Wishlist Report","Listes d'envies"
166
  "Wishlist vs. Regular Order","Liste d'envies vs. Commande normale"
167
  "Wishlists","Liste d'envies"
168
  "Year","Année"
170
  "Yes","Oui"
171
  "Your Recently Compared","Vos dernières comparaisons"
172
  "Your Recently Viewed","Derniers articles consultés"
173
+ "undefined","indéfini"
app/locale/fr_FR/Mage_Review.csv CHANGED
@@ -12,8 +12,8 @@
12
  "All Reviews","Tous les commentaires"
13
  "All Reviews of Customer `%s`","Tous les commentaires du client '%s'"
14
  "Allow Guests to Write Reviews","Autoriser les invités à écrire des commentaires"
15
- "Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûr de vouloir faire cela ?"
16
- "Are you sure?","En êtes-vous sûr ?"
17
  "Average Customer Rating","Note moyenne"
18
  "Average Customer Rating:","Note moyenne des clients :"
19
  "Back","Retour"
@@ -42,6 +42,7 @@
42
  "Name in Store","Nom dans la boutique"
43
  "New Review","Nouveau commentaire"
44
  "Nickname","Pseudo"
 
45
  "Pending Reviews","Commentaires en attente"
46
  "Pending Reviews of Customer `%s`","Commentaires en attente du client '%s'"
47
  "Please select a product","Sélectionnez un produit"
@@ -54,15 +55,16 @@
54
  "Product Rating:","Note du produit :"
55
  "Product Review (submitted on %s):","<strong>Commentaire</strong> (posté le %s) :"
56
  "Product Reviews","Commentaires"
57
- "Product SKU","SKU produit"
58
- "Qty","Quantité"
59
  "Rating:","Note :"
60
  "Review","Commentaire"
61
  "Review (submitted on %s):","Commentaire (soumis le %s) :"
62
  "Review Details","Détail du commentaire"
 
63
  "Review by <span>%s</span>","Commentaire par <span>%s</span>"
64
  "Reviews and Ratings","Commentaires et notations"
65
- "SKU","SKU"
66
  "Save Review","Sauvegarder le commentaire"
67
  "Status","Statut"
68
  "Submit Review","Poster le commentaire"
@@ -82,4 +84,4 @@
82
  "You're reviewing:","Vous commentez :"
83
  "Your Rating:","Votre note :"
84
  "Your Review (submitted on %s):","<strong>Votre commentaire</strong> (posté le %s) :"
85
- "Your review has been accepted for moderation.","Votre commentaire a été accepté pour modération."
12
  "All Reviews","Tous les commentaires"
13
  "All Reviews of Customer `%s`","Tous les commentaires du client '%s'"
14
  "Allow Guests to Write Reviews","Autoriser les invités à écrire des commentaires"
15
+ "Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir effectuer cette opération ?"
16
+ "Are you sure?","Êtes-vous sûr(e) ?"
17
  "Average Customer Rating","Note moyenne"
18
  "Average Customer Rating:","Note moyenne des clients :"
19
  "Back","Retour"
42
  "Name in Store","Nom dans la boutique"
43
  "New Review","Nouveau commentaire"
44
  "Nickname","Pseudo"
45
+ "Only registered users can write reviews. Please, <a href=""%s"">log in</a> or <a href=""%s"">register</a>","Seuls les utilisateurs inscrits peuvent écrire des commentaires. Veuillez <a href=""%s"">vous connecter</a> ou <a href=""%s"">vous enregistrer</a>"
46
  "Pending Reviews","Commentaires en attente"
47
  "Pending Reviews of Customer `%s`","Commentaires en attente du client '%s'"
48
  "Please select a product","Sélectionnez un produit"
55
  "Product Rating:","Note du produit :"
56
  "Product Review (submitted on %s):","<strong>Commentaire</strong> (posté le %s) :"
57
  "Product Reviews","Commentaires"
58
+ "Product SKU","SKU Produit"
59
+ "Qty","Qté"
60
  "Rating:","Note :"
61
  "Review","Commentaire"
62
  "Review (submitted on %s):","Commentaire (soumis le %s) :"
63
  "Review Details","Détail du commentaire"
64
+ "Review Form Fields Before","Avant le formulaire de commentaire"
65
  "Review by <span>%s</span>","Commentaire par <span>%s</span>"
66
  "Reviews and Ratings","Commentaires et notations"
67
+ "SKU","Réf."
68
  "Save Review","Sauvegarder le commentaire"
69
  "Status","Statut"
70
  "Submit Review","Poster le commentaire"
84
  "You're reviewing:","Vous commentez :"
85
  "Your Rating:","Votre note :"
86
  "Your Review (submitted on %s):","<strong>Votre commentaire</strong> (posté le %s) :"
87
+ "Your review has been accepted for moderation.","Votre commentaire a été accepté pour modération."
app/locale/fr_FR/Mage_Rss.csv CHANGED
@@ -40,16 +40,16 @@
40
  "Review: %s <br/>","Commentaire : %s <br/>"
41
  "Rss Config","Configuration RSS"
42
  "Rss Feeds Section","Section des flux RSS"
43
- "Shipping &amp; Handling","Livraison et traitement"
44
  "Special Products","Produits spéciaux"
45
  "Store: %s <br/>","Magasin : %s <br/>"
46
  "Subtotal","Sous-total"
47
  "Summary of review: %s <br/>","Résumé du commentaire : %s <br/>"
48
  "Tags Products","Tags produits"
49
- "Tax","TVA"
50
  "There are no Rss Feeds","Il n'y a pas de flux RSS"
51
  "To:","À :"
52
  "Top Level Category","Catégorie de niveau supérieur"
53
  "Total: %s<br/>","Total : %s<br/>"
54
  "Wishlist","Liste d'envies"
55
- "click <a href=""%s"">here</a> to view the review","cliquez <a href=""%s"">ici</a> pour lire le commentaire"
40
  "Review: %s <br/>","Commentaire : %s <br/>"
41
  "Rss Config","Configuration RSS"
42
  "Rss Feeds Section","Section des flux RSS"
43
+ "Shipping &amp; Handling","Frais de port"
44
  "Special Products","Produits spéciaux"
45
  "Store: %s <br/>","Magasin : %s <br/>"
46
  "Subtotal","Sous-total"
47
  "Summary of review: %s <br/>","Résumé du commentaire : %s <br/>"
48
  "Tags Products","Tags produits"
49
+ "Tax","TVA & autres taxes"
50
  "There are no Rss Feeds","Il n'y a pas de flux RSS"
51
  "To:","À :"
52
  "Top Level Category","Catégorie de niveau supérieur"
53
  "Total: %s<br/>","Total : %s<br/>"
54
  "Wishlist","Liste d'envies"
55
+ "click <a href=""%s"">here</a> to view the review","cliquez <a href=""%s"">ici</a> pour lire le commentaire"
app/locale/fr_FR/Mage_Rule.csv CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  "ANY","UNE OU PLUSIEURS DE"
3
  "Add","Ajouter"
4
  "Apply","Appliquer"
5
- "Conditions Combination","Combinaison de conditions "
6
  "Description: %s","Description : %s"
7
  "End Date should be greater than Start Date","La date de fin devrait être postérieure à la date de début"
8
  "Expire at: %s","Expire le : %s"
@@ -32,4 +32,4 @@
32
  "is not one of","ne fait pas partie de"
33
  "is one of","fait partie de"
34
  "less than","est inférieur(e) à"
35
- "to","à"
2
  "ANY","UNE OU PLUSIEURS DE"
3
  "Add","Ajouter"
4
  "Apply","Appliquer"
5
+ "Conditions Combination","Combinaison de conditions"
6
  "Description: %s","Description : %s"
7
  "End Date should be greater than Start Date","La date de fin devrait être postérieure à la date de début"
8
  "Expire at: %s","Expire le : %s"
32
  "is not one of","ne fait pas partie de"
33
  "is one of","fait partie de"
34
  "less than","est inférieur(e) à"
35
+ "to","à"
app/locale/fr_FR/Mage_Sales.csv CHANGED
@@ -1,21 +1,23 @@
1
- "The customer doesn\'t exist in the system anymore","Le client n\'existe plus dans le système"
2
  """%s"" coupon code is not valid.","Le bon de réduction ""%s"" n'est pas valide."
3
  "%s","%s"
4
  "%s / %s rate:","Taux %s / %s :"
5
  "%s for %s","%s pour %s"
6
- "%s order(s) can not be canceled","%s commandes ne peuvent être annulées"
7
- "%s order(s) not put on hold","%s commandes non mises en attente"
8
- "%s order(s) not released from holding status","%s commandes non débloquées"
9
- "%s order(s) successfully canceled","%s commandes ont bien été annulées"
10
- "%s order(s) successfully put on hold","%s commandes ont bien été bloquées"
11
- "%s order(s) successfully released from holding status","%s commandes ont bien été débloquées"
12
- "* - Enter custom price excluding tax","* - Entrez le prix personnalisé HT"
13
- "* - Enter custom price including tax","* - Entrez le prix personnalisé TTC"
14
- "-- Please Select --","-- Choisissez svp --"
15
- "-- Please Select Billing Agreement--","-- Veuillez choisir l'accord de facturation--"
16
  "About This Order:","À propos de cette commande :"
17
- "About This Profile:","À propos de ce profil:"
 
18
  "About Your Order","À propos de votre commande"
 
 
19
  "Accept Payment","Acceptez le paiement"
20
  "Accept or Deny Payment","Paiement accepter ou refuser"
21
  "Account Information","Informations du compte"
@@ -39,14 +41,13 @@
39
  "Add new tracking number","Ajouter un numéro de suivi"
40
  "Add to Cart","Ajouter au panier"
41
  "Address","Adresse"
42
- "Address model is not defined","Aucun modèle d'adresse défini"
43
- "Address total model should be extended from Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract","Modèle adresses totales devrait être dans la portée de Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract"
44
  "Adjustment Fee","Frais de dossier"
45
  "Adjustment Refund","Remboursement des frais de dossier"
 
46
  "Allow Reorder","Autoriser le renouvellement de commande"
47
  "Amount","Montant"
48
- "Amount of %s pending approval on gateway.","Montant de %s en cours d'approbation par la passserelle de paiement"
49
- "Amount: %s.","Montant: %s."
50
  "An item option with code %s already exists.","Une option article avec le code %s existe déjà."
51
  "Append Comments","Ajouter les commentaires"
52
  "Apply","Appliquer"
@@ -55,47 +56,40 @@
55
  "Are you sure you want to accept this payment?","Êtes-vous sûr de vouloir accepter ce paiement?"
56
  "Are you sure you want to cancel this order?","Etes-vous sûr de vouloir annuler cet commande?"
57
  "Are you sure you want to deny this payment?","Êtes-vous sûr de vouloir refuser ce paiement?"
58
- "Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûr de vouloir faire cela?"
59
  "Are you sure you want to send Creditmemo email to customer?","Êtes-vous certain de vouloir envoyer l'avoir par email au client?"
60
  "Are you sure you want to send Invoice email to customer?","Êtes-vous certain de vouloir de vouloir envoyer la facture par email au client?"
61
  "Are you sure you want to send Shipment email to customer?","Êtes-vous certain de vouloir envoyer les information de livraison par email au client?"
62
  "Are you sure you want to send order email to customer?","Êtes-vous certain de vouloir envoyer le bon de commande par email au client?"
63
  "Are you sure you want to void the payment?","Êtes-vous certain de vouloir envoyer le rejet de paiement par email au client ?"
64
- "Are you sure?","En êtes-vous sûr ?"
65
- "Are you sure? This order will be cancelled and a new one will be created instead","En êtes-vous certain ? Cette commande va être supprimée et une nouvelle va être créée à la place"
66
  "At least a payment ID must be set.","Au moins un ID de paiement doit être sélectionné."
67
  "Authorization","Autorisation"
68
  "Authorized amount of %s.","Montant autorisé de %s."
69
- "Authorization amount %s pending approval on gateway.","Montant autorisé de %s en attente d'approbation par la passserelle de paiement"
70
  "Back","Retour"
71
- "Back to Billing Agreements","Retour aux accords de facturation"
72
  "Back to My Orders","Retour à mes commandes"
73
  "Back to Recurring Profiles","Retour aux profils récurrents"
74
  "Backordered","En attente de stock"
75
  "Bestsellers","Meilleures ventes"
76
- "Bill to First name","Prénom (Fact.)"
77
- "Bill to Last name","Nom de famille (Fact.)"
78
  "Bill to Name","Nom (Fact.)"
79
  "Billing","Facturation"
80
  "Billing Address","Adresse de facturation"
81
- "Billing Agreement","Accord de facturation"
82
- "Billing Agreement # %s","Accord de facturation # %s"
83
- "Billing Agreement #%s","Accord de facturation #%s"
84
- "Billing Agreement View","Voir Accord de facturation"
85
- "Billing Agreements","Accords de facturation"
86
  "Buy %s for price %s","Achetez-en %s pour le prix de %s"
87
  "CSV","CSV"
88
  "Cancel","Annuler"
89
- "Can not add order history.","Impossible d'ajouter l'historique de commande."
90
- "Can not do invoice for order.","Impossible de créer la facture pour la commande."
91
- "Can not do shipment for order.","Impossible de créer la livraison pour la commande."
92
- "Can not register existing shipment","Impossible d'enregistrer une livraison existante."
93
- "Can\'t get order instance","Impossible de récupérer l'instance de commande"
94
  "Cancel invoice","Annuler la facture"
95
  "Cancel order","Annuler la commande"
96
  "Canceled","Annulée"
97
- "Cancelled order offline.","Commande annulée hors-ligne"
98
- "Cancelled order online.","Commande annulée en ligne"
99
  "Cannot add order history.","Impossible d'ajouter l'historique des commandes."
100
  "Cannot create an empty shipment.","Impossible de créer une livraison vide."
101
  "Cannot determine the field name.","Impossible de déterminer le nom du champ."
@@ -104,7 +98,6 @@
104
  "Cannot get order instance","Impossible de mettre la commande instance"
105
  "Cannot get the order instance.","Impossible d'obtenir l'instance de la commande."
106
  "Cannot register an existing credit memo.","Impossible d'enregistrer une note de crédit existantes."
107
- "Cannot register existing creditmemo","Impossible d'enregistrer un avoir existant"
108
  "Cannot register existing invoice","Impossible d'enregistrer une facture existante"
109
  "Cannot register existing shipment","Impossible d'enregistrer l'expédition existants"
110
  "Capture","Collecter"
@@ -113,23 +106,23 @@
113
  "Capture Online","Capturer en ligne"
114
  "Capture invoice","Capturer la facture"
115
  "Captured amount of %s online.","Encaissement d'un montant de %s en ligne"
116
- "Capturing amount of %s is pending approval on gateway.","Saisir le montant de %s est en attente d'approbation sur la passerelle."
117
  "Carrier","Transporteur"
118
  "Carrier/Method","Transporteur/Méthode"
119
- "Change Status","Modifier le statut"
120
  "Change status, add comments","Modifier le statut, ajouter des commentaires"
121
- "Checkout totals sort order","Ordre de tri des totaux de commande"
 
122
  "Click to change shipping method","Cliquer pour changer le mode de livraison"
123
- "Close","Fermée"
124
  "Closed","Fermée"
125
  "Comma-separated.","Séparées par des virgules."
126
  "Comment","Commentaire"
127
  "Comment Text","Texte du commentaire"
128
  "Comments","Commentaires"
129
  "Comments History","Historique de commentaires"
 
130
  "Complete","Terminée"
131
  "Country","Pays"
132
- "Coupon code accepted.","Bon de réduction accepté"
133
  "Coupons","Bons de réduction"
134
  "Create","Créer"
135
  "Create New Customer","Créer un nouveau client"
@@ -143,11 +136,10 @@
143
  "Create new shipment for order","Créer une livraison pour la commande"
144
  "Create...","Créer..."
145
  "Created At","Créé le"
146
- "Created billing agreement #%s.","Accord de facturation Établi #%s."
147
- "Created:","Établi:"
148
  "Credit Memo","Avoir"
149
  "Credit Memo #","Avoir n°"
150
- "Credit Memo # ","Avoir n° "
151
  "Credit Memo #%1$s | %3$s | %2$s (%4$s)","Avoir n° %1$s | %3$s | %2$s (%4$s)"
152
  "Credit Memo Comment Email Sender","Expéditeur du mail de commentaire d'avoir"
153
  "Credit Memo Comment Email Template","Gabarit de mail de commentaire d'avoir pour un invité"
@@ -158,29 +150,26 @@
158
  "Credit Memo Email Template for Guest","Gabarit de mail d'avoir pour un invité"
159
  "Credit Memo Update","Mise à jour de l'avoir"
160
  "Credit Memo Update for Guest","Mise à jour de l'avoir pour un invité"
161
- "Credit Memo email not sent","Mail d'avoir non envoyé"
162
- "Credit Memo email sent","Mail d'avoir envoyé"
163
- "Credit Memo...","Avoir..."
164
  "Credit Memos","Avoirs"
 
165
  "Creditmemo","Avoir"
166
  "Custom Options","Options personnalisables"
167
  "Custom Price","Prix personnalisé"
168
  "Custom Value","Valeur personnalisée"
169
  "Customer","Client"
170
  "Customer Can Define Start Date","Le client peut définir la date de début"
171
- "Customer Email","Email de client"
172
  "Customer Group","Groupe de clients"
173
  "Customer Last Name","Nom de famille du client"
174
- "Customer My Account Order Creditmemo View","Client Mon compte Commande Avoir"
175
- "Customer My Account Order History","Client Mon compte Commande Historique"
176
- "Customer My Account Order Invoice View","Client Mon compte Commande Facture Vue"
177
- "Customer My Account Order Shipment View","Client Mon compte Commande Expédition Vue"
178
- "Customer My Account Order View","Client Mon compte Commande Expédition"
179
  "Customer Name","Nom du client"
180
  "Customer\'s Current Activities","Activités en cours du client"
181
  "Date","Date"
182
  "Date Shipped","Date d'expédition"
183
- "Date of Birth","Date de naissance"
184
  "Default logo, will be used in PDF and HTML documents.<br />(jpeg, tiff, png)","Logo par défaut, utilisé dans les documents PDF et HTML.<br />(jpeg, tiff, png)"
185
  "Delete","Supprimer"
186
  "Denied the payment online.","Refuser le paiement en ligne."
@@ -189,9 +178,7 @@
189
  "Discount","Remise"
190
  "Discount (%s)","Remise (%s)"
191
  "Discount Amount","Remise"
192
- "Discounts","Remises"
193
  "Display Order ID in Header","Afficher l'identifiant de commande dans l'en-tête"
194
- "Document","Document"
195
  "Edit","Éditer"
196
  "Edit Gift Messsage","Éditer le message cadeau"
197
  "Edit Order","Éditer la commande"
@@ -203,25 +190,26 @@
203
  "Email Order Confirmation","Envoyer la confirmation de commande par mail"
204
  "Enable","Activer"
205
  "Enabled","Activé"
206
- "Error to Show in shopping cart","Erreur à afficher dans le panier"
207
  "Excel","Excel"
208
  "Excl. Tax","HT"
209
  "Expired","Expiré"
210
- "Failed to cancel the billing agreement.","Impossible d'annuler l'accord de facturation."
211
- "Failed to create billing agreement for this order.","Impossible de créer un accord de facturation pour cette commande."
212
- "Failed to finish billing agreement wizard.","Impossible de terminer l'assistant d'accord de facturation."
213
- "Failed to send order email.","Echec : Envoi de la commande par email"
214
- "Failed to start billing agreement wizard.","Impossible d'exécuter l'assistant de l'accord de facturation."
215
  "Failed to update the payment.","Impossible de mettre à jour le paiement."
216
  "Failed to update the profile.","Impossible de mettre à jour le profil."
217
- "Failed to void the payment.","Echec : Annulation du paiement impossible"
218
  "Fetch","Rapporter"
219
- "From","Entre"
 
220
  "From Name","De la part de"
221
  "From:","De :"
222
  "G.T. (Base)","Montant total<br/>(Devise de base)"
223
  "G.T. (Purchased)","Montant total<br/>(Devise de la commande)"
224
- "General Information","Information générale"
225
  "Get Payment Update","Obtenir la mise à jour de paiement"
226
  "Get Update","Obtenir la mise à jour"
227
  "Get shipping methods and rates","Récupérer les modes de livraison et les taux"
@@ -234,32 +222,32 @@
234
  "Grand Total to be Charged","Total à facturer"
235
  "Guest","Invité"
236
  "Hold","Bloquer"
237
- "Hold action is not available","L'action bloquer n'est pas disponible"
238
  "Hold order","Bloquer la commande"
239
  "ID","ID"
240
- "ID #","ID"
241
- "If empty, the default description above will be used","Si ce champ n'est pas rempli, la description par défaut ci-dessus sera utilisée"
242
- "If empty, the default error above will be used","Si ce champ n'est pas rempli, l'erreur par défaut ci-dessus sera utilisée"
243
  "If the invoice was created offline, try creating an offline creditmemo.","La facture à été crée hors-ligne, essayez de créer l'avoir hors-ligne"
244
  "Incl. Tax","TTC"
245
- "Information","Information"
246
  "Initial Fee","Frais initiale"
247
  "Initial Fees","Frais initiaux"
248
  "Initial period payment","Période de paiement initial"
249
- "Invalid block: %s","Bloc invalide: %s"
250
  "Invalid carrier specified.","Transporteur spécifié invalide."
251
- "Invalid draw line data. Please define ""lines"" array","Données de ligne invalides. Veuillez définir un jeu de lignes."
252
- "Invalid item option format","Format d'option d'article invalide."
 
253
  "Invalid qty to invoice item ""%s""","Quantité à facturer invalide pour l'article ""%s"""
254
  "Invalid qty to refund item ""%s""","Quantité à rembourser invalide pour l'article ""%s"""
255
  "Invalid qty to ship for item ""%s""","Quantité à livrer invalide pour l'article ""%s"""
256
  "Invalid renderer model","Modèle invalide"
257
- "Invalid request for adding product to quote","Demande invalide d'ajout de produit au panier."
258
  "Invoice","Facturer"
259
  "Invoice #","N° de facture"
260
- "Invoice # "," de facture "
261
- "Invoice #%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)","Facture N°%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)"
262
- "Invoice #%s","Facture N°%s"
263
  "Invoice Comment Email Sender","Expéditeur du mail de commentaire de facture"
264
  "Invoice Comment Email Template","Gabarit de mail commentaire de facture"
265
  "Invoice Comment Email Template for Guest","Gabarit de mail de commentaire de facture pour un invité"
@@ -271,29 +259,23 @@
271
  "Invoice Update","Mise à jour de facture"
272
  "Invoice Update for Guest","Mise à jour de facture pour un invité"
273
  "Invoice and Packing Slip Design","Design de facture et de bordereau de livraison"
274
- "Invoice and Ship","Facturer et Expédier"
275
  "Invoice canceling problem.","Problème de l'annulation de la facture."
276
- "Invoice cannot be canceled","La facture ne peut pas être annulée"
277
- "Invoice cannot be captured","La facture ne peut pas être capturée"
278
- "Invoice cannot be voided","La facture ne peut pas être invalidée"
279
- "Invoice cancel problem","Problème lors de l'annulation de facture"
280
  "Invoice capturing problem.","Facture capturant le problème."
281
- "Invoice capture problem","Problème lors de la capture de facture"
282
- "Invoice email not sent","Mail de facture non envoyé"
283
- "Invoice email sent","Mail de facture envoyé"
284
  "Invoice void problem","Problème lors de l'invalidation de facture"
285
  "Invoice will be created without communication with payment gateway.","La facture sera crée sans retour de la passerelle de paiement."
286
- "Invoice...","Facturer..."
287
  "Invoiced","Facturé"
288
  "Invoices","Factures"
289
  "Is Closed","Est fermé"
290
  "Item","Article"
291
- "Item Status","Statut de l'article"
292
  "Item object is not specified.","L'objet article n'est pas spécifié."
293
- "Item option with code %s already exist","Une option d'article avec ce code existe déjà"
294
- "Item options declaration error","Erreur de déclaration d'options d'article"
295
  "Item ordered qty","Qté commandée"
296
- "Item qty declaration error","Erreur de déclaration de la quantité d'articles"
297
  "Items","Articles"
298
  "Items Invoiced","Articles facturés"
299
  "Items Ordered","Articles commandés"
@@ -301,22 +283,19 @@
301
  "Items Shipped","Articles expédiés"
302
  "Items maximum quantity or price do not allow checkout.","La quantité maximum ou le prix d'articles ne permettent pas le contrôle."
303
  "Items options declaration error.","Erreur de déclaration d'options d'articles."
304
- "Items options declare error.","Erreur de déclaration d'options d'articles"
305
  "Items to Refund","Articles à rembourser"
306
  "Items to Ship","Articles à expédier"
307
  "Key","Clé"
 
308
  "Last Ordered Items","Derniers articles commandés"
309
  "Link to the New Order","Lier à la nouvelle commande"
310
  "Link to the Previous Order","Lier à la commande précédente"
311
  "Logo for HTML Print View","Logo pour l'aperçu avant impression HTML"
312
  "Logo for HTML documents only. If empty, default will be used.<br />(jpeg, gif, png)","Logo pour les documents HTML seulement. Sinon, c'est le logo par défaut qui sera utilisé.<br />(jpeg, gif, png)"
313
- "Logo for HTML print view","Logo pour l'aperçu avant impression HTML"
314
- "Logo for PDF print-outs (200x50)","Logo pour les impressions PDF (200x50)"
315
  "Manage","Gérer"
316
- "Maximum shipping amount allowed to refound is: %s","Montant maximum des expéditions permettant le remboursement : %s"
317
  "Message","Message"
318
- "Message:","Message:"
319
- "Message was successfully sent","Le message à été envoyé avec succès"
320
  "Message:","Message :"
321
  "Minimum Amount","Montant minimum"
322
  "Minimum Order Amount","Montant de commande minimum"
@@ -328,9 +307,9 @@
328
  "My Orders","Mes commandes"
329
  "My Orders - Details","Mes commandes - Détails"
330
  "N/A","N/A"
331
- "Name","Nom (usage interne)"
332
  "New","Nouveau"
333
- "New Billing Agreement","Nouvel accord de facturation"
334
  "New Credit Memo","Nouvel avoir"
335
  "New Credit Memo for Guest","Nouvel avoir pour un invité"
336
  "New Invoice","Nouvelle facture"
@@ -346,36 +325,29 @@
346
  "New Shipment","Nouvelle livraison"
347
  "New Shipment for Guest","Nouvelle expédition pour un invité"
348
  "New Shipment for Order #%s","Nouvelle expédition pour la commande n°%s"
349
- "Newsletter Subscription","Newsletter Subscription"
350
- "New Status","Nouveau statut"
351
  "No","Non"
352
  "No Items","Aucun article"
353
  "No Items To Refund","Aucun article à rembourser"
354
  "No Payment Methods","Aucun mode de paiement"
355
  "No detail for number ""%s""","Aucun détail pour le numéro ""%s"""
356
  "No information available.","Aucune information disponible"
357
- "No Items","Aucun Article"
358
  "No items","Aucun article"
359
- "No order(s) were put on hold.","Aucune commande(s) ont été mis en attente."
360
- "No order(s) were released from holding status.","Aucune commande(s) avec le statut Mise en attente"
361
- "No order(s) put on hold","Aucune commande mise en attente"
362
- "No order(s) released from holding status","Aucune commande avec le statut Mise en attente"
363
  "No ordered items","Aucun article commandé"
364
  "No shipping information available","Aucune information de livraison disponible"
365
  "No valid transaction found for this payment review.","Aucune transaction valide n'a été trouvée pour cette révision des paiements."
366
  "Nominal Items","Articles nominale"
367
  "Nominal item can be purchased standalone only. To proceed please remove other items from the quote.","Article nominal peut être acheté uniquement. Pour continuer, s'il vous plaît supprimer les autres éléments de la citation."
368
- "Nominal order registered.","Commande Nominale enregistrée."
369
  "Not Capture","Pas de capture"
370
  "Not Initialized","Non initialisé"
371
- "Non-supported Transaction Type ""%s"".","Type de transaction ""%s"" non supporté."
372
- "Not Capture","Pas de capture"
373
  "Not Notified","Non notifié"
374
- "Not enough valid data to save parent transaction ID.","Pas assez de données valides pour sauvegarder ID transaction principal"
375
  "Notification Not Applicable","Notification non-applicable"
376
  "Notified","Notifié"
377
- "Notify Customer","Avertir le client"
378
- "Notify Customer by Email","Avertir le client par Email"
379
  "Number","Numéro"
380
  "Number of Invoiced Orders","Nombre de commandes facturées"
381
  "Number of Orders","Nombre de commandes"
@@ -385,7 +357,6 @@
385
  "Online Refunded","Remboursé en ligne"
386
  "Order","Commande"
387
  "Order #","N° de commande"
388
- "Order # ","N° de commande "
389
  "Order # %s","Commande n°%s"
390
  "Order # %s %s | %s","Commande n°%s %s | %s"
391
  "Order #%s","Commande n°%s"
@@ -405,34 +376,25 @@
405
  "Order Details","Détails de la commande"
406
  "Order Grand Total","Montant global"
407
  "Order History","Historique"
408
- "Order ID","ID de Commande"
 
409
  "Order Information","Informations commande"
410
  "Order Invoices","Factures de la commande"
411
  "Order Shipments","Livraisons de la commande"
412
  "Order Status","Statut"
413
  "Order Subtotal","Sous-total de la commande"
414
- "Order Taxes Report Grouped by Tax Rates","Rapport de Taxes de commande groupés par taux d'imposition"
415
  "Order Total","Total de la commande"
416
  "Order Totals","Totaux commande"
417
  "Order Update","Mise à jour de commande"
418
  "Order Update for Guest","Mise à jour de commande pour un invité"
419
  "Order View","Vue de commande"
420
- "Order invoice","Facture de la commande"
421
  "Order does not allow to be canceled.","La commande ne peut être annulée."
422
- "Order does not allow to create an invoice.","La facture ne peut être crée."
423
- "Order email has been successfully sent.","Email de commande envoyé"
424
- "Order has been successfully created","La commande à bien été crée"
425
  "Order object is not specified.","L'objet commande n'est pas spécifié."
426
  "Order saving error: %s","Erreur lors de la sauvegarde de la commande : %s"
427
  "Order shipments","Livraisons de la commande"
428
- "Order was not cancelled.","La commande n'a pas été annulée."
429
- "Order was not put on hold.","La commande n'a pas été bloquée."
430
- "Order was not unholded.","La commande n'a pas été débloquée."
431
  "Order was placed using %s","La commande a été passée dans la devise : %s"
432
- "Order was successfully cancelled.","La commande a bien été annulée."
433
- "Order was successfully put on hold.","La commande a bien été bloquée."
434
- "Order was successfully released from holding status.","La commande a bien été débloquée."
435
- "Order(s) can not be canceled","Impossible d'annuler les commandes"
436
  "Ordered","Commandé"
437
  "Orders","Commandes"
438
  "Original Price","Prix d'origine"
@@ -460,18 +422,15 @@
460
  "Payment transactions disallow storing objects.","Les transactions de paiement rejettent de stocker des objets."
461
  "Payment type","Type de paiement"
462
  "Payment update has been made.","La mise à jour de paiement a été effectué."
463
- "Payment has been voided successfully.","Le paiement a été annulé avec succès."
464
- "Payment transactions disallow storing objects.","Le paiement ne déduit pas du stock"
465
- "Pdf total model should extend Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default","Le modèle total du Pdf doir étendre Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default"
466
  "Pending","En attente"
467
  "Pending Payment","En attente de paiement"
468
  "Period","Période"
469
- "Place Order Using Billing Agreements","Passez la commande utilisant des accords de facturation"
470
  "Placed from IP","Adresse IP"
471
  "Please Select Products to Add","Sélectionnez les produits à ajouter"
472
  "Please Select a Customer","Sélectionnez un client"
473
  "Please Select a Store","Sélectionnez un magasin"
474
- "Please define PDF object before using","Veuillez définir un objet PDF avant de poursuivre."
475
  "Please enter positive number in this field.","Saisissez un nombre positif"
476
  "Please specify a valid grid column alias name that exists in grid table.","S'il vous plaît spécifier une colonne de la grille en cours de validité alias nom qui existe dans le tableau de la grille."
477
  "Price","Prix"
@@ -489,28 +448,26 @@
489
  "Print Refund","Imprimer l'avoir"
490
  "Print Shipment","Imprimer la livraison"
491
  "Processing","En cours de traitement"
492
- "Processing data problem","Problème de traitement de données"
493
  "Product","Produit"
494
- "Product Name","Nom de produit"
495
  "Products","Produits"
496
- "Products Bestsellers Report","Rapport des Meilleures Ventes Produits"
497
- "Products in Compare List","Produits dans la liste de comparaison"
498
- "Profile #%s","Profil #%s"
499
  "Profile Information","Informations sur le profil"
500
- "Profile State","Etat de profil"
501
  "Profit","Bénéfice"
502
  "Promotion Coupons Usage Report","Rapport d'utilisation des bons de promotion"
503
  "Proper payment object must be set.","Le paiement approprié doit être défini."
504
  "Purchased From","Acheté sur"
505
- "Purchased On","Date d'achat"
506
  "Purchased Item","Article acheté"
507
- "Purchased From (store)","Acheté sur"
508
- "QTY","QTÉ"
509
  "Qty","Qté"
510
  "Qty Invoiced","Qté facturée"
511
  "Qty Ordered","Qté commandée"
512
  "Qty Shipped","Qté livrée"
513
- "Qty To Add","Qté à Ajouter"
514
  "Qty to Add","Qté à ajouter"
515
  "Qty to Invoice","Qté à facturer"
516
  "Qty to Refund","Qté à rembourser"
@@ -521,12 +478,12 @@
521
  "Recently Compared Products","Derniers produits comparés"
522
  "Recently Viewed","Vu récemment"
523
  "Recently Viewed Products","Derniers produits consultés"
524
- "Recurring Profile # %s","Profil Récurrents N° %s"
525
- "Recurring Profile Initial Fee","Profil Récurrents de frais initiaux"
526
  "Recurring Profiles","Profils récurrents"
527
  "Recurring Profiles (beta)","Profils récurrents (beta)"
528
  "Reference ID","Réference ID"
529
- "Reference ID:","Réference ID:"
530
  "Refresh","Rafraîchir"
531
  "Refund","Rembourser"
532
  "Refund #","Remboursement n°"
@@ -534,8 +491,8 @@
534
  "Refund Amount","Montant du remboursement"
535
  "Refund Offline","Remboursement hors ligne"
536
  "Refund Shipping","Remboursement de livraison"
537
- "Refund Shipping (Excl. Tax)","Remboursement Livraison (HT)"
538
- "Refund Shipping (Incl. Tax)","Remboursement Livraison (TTC)"
539
  "Refund Totals","Total remboursé"
540
  "Refunded","Remboursé"
541
  "Refunded amount of %s offline.","Montant remboursé hors-ligne : %s"
@@ -548,14 +505,13 @@
548
  "Registered notification about denied payment.","Notification enregistré sur le paiement refusé."
549
  "Registered notification about refunded amount of %s.","Notifier lors d'un remboursement d'un montant de %s."
550
  "Registered update about approved payment.","Mise à jour enregistrée au sujet de paiement approuvé."
 
551
  "Regular Payment","Paiement régulier"
552
  "Related Orders","Les commandes connexes"
553
  "Remove","Supprimer"
554
  "Remove Coupon Code","Supprimer le code de bon de réduction"
555
  "Remove tracking number","Supprimer le numéro de suivi"
556
- "Reorder","Renouveler la commande"
557
- "Reorder...","Renouveler la commande..."
558
- "Requested Payment Method is not available","La méthode de paiement demandée est indisponible"
559
  "Retrieve invoice info","Récupérer les informations de facturation"
560
  "Retrieve invoice information","Récupérer les informations de facturation"
561
  "Retrieve list of invoices by filters","Récupérer la liste filtrée des factures"
@@ -574,16 +530,16 @@
574
  "SKU","Réf."
575
  "SOLD TO:","VENDU À :"
576
  "Sales","Ventes"
577
- "Sales Discount","Ventes avec Escompte"
578
  "Sales Emails","Mails des ventes"
579
  "Sales Emails Section","Section emails de vente"
580
  "Sales Invoice Print View","Imprimer les factures"
581
- "Sales Items","Articles à la ventes"
582
  "Sales Order Print View","Imprimer les commandes"
583
  "Sales Section","Sections ventes"
584
  "Sales Shipment Print View","Imprimer les expéditions"
585
- "Sales Shipping","Expédition de ventes"
586
- "Sales Tax","La taxe de vente"
587
  "Sales Total","Total des ventes"
588
  "Same As Billing Address","Identique à l'adresse de facturation"
589
  "Save and Close Message","Sauvegarder et fermer le message"
@@ -604,18 +560,12 @@
604
  "Send Tracking Information","Envoyer les informations de suivi"
605
  "Set order for existing transactions not allowed","Placez la commande pour des transactions existantes non permise"
606
  "Ship","Expédier"
607
- "Ship to","Livré à"
608
- "Ship to Name","Expédier a ce Nom"
609
- "Shipment","Expédition"
610
- "Ship to First name","Nom de famille (Livr.)"
611
- "Ship to Last name","Prénom (Livr.)"
612
  "Ship to Name","Nom (Livr.)"
613
- "Ship...","Expédier..."
614
- "Shipment","Livraison"
615
- "Shipment #%1$s | %3$s (%2$s)","Expédition N°%1$s | %3$s (%2$s)"
616
- "Shipment #","Expédition N°"
617
  "Shipment #%s","Livraison n°%s"
618
- "Shipment #%s (%s)","Expédition #%s (%s)"
619
  "Shipment Comment Email Sender","Expéditeur du mail de commentaire de livraison"
620
  "Shipment Comment Email Template","Gabarit du mail de commentaire de livraison"
621
  "Shipment Comment Email Template for Guest","Gabarit de mail de commentaire d'expédition pour un invité"
@@ -625,8 +575,6 @@
625
  "Shipment Email Template for Guest","Gabarit de mail d'expédition pour un invité"
626
  "Shipment Update","Mise à jour de l'expédition"
627
  "Shipment Update for Guest","Mise à jour de l'expédition pour un invité"
628
- "Shipment email not sent","Mail de livraison non envoyé"
629
- "Shipment email sent","Mail de livraison envoyé"
630
  "Shipments","Expéditions"
631
  "Shipped","Livré"
632
  "Shipped By","Livré par"
@@ -644,15 +592,15 @@
644
  "Shopping Cart","Panier"
645
  "Signed Up From","Inscrit sur"
646
  "Sku","Réf."
647
- "Some items have quantities exceeding allowed quantities. Please select a lower quantity to checkout.","Certains articles ont des quantités supérieures à celles autorisées. Saisissez une quantité plus faible avant de régler."
648
  "Some of the products below do not have all the required options. Please remove them and add again with all the required options.","Certains articles ci-dessous n\'ont pas toutes les options obligatoires. Enlevez-les puis ajoutez-les de nouveau en renseignant les options obligatoires."
649
- "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune estimation n'existe pour cette commande pour l'instant"
650
  "Source object is not specified.","L'objet source n'est pas spécifié."
651
  "Specified profile does not exist.","Le profil spécifique n'existe pas."
652
  "State/Province","État/Région"
653
  "Status","Statut"
654
- "Status:","Status:"
655
  "Store Credit","Carte de crédit du magasin"
 
656
  "Submit Comment","Envoyer un commentaire"
657
  "Submit Credit Memo","Sauvegarder l'avoir"
658
  "Submit Order","Envoyer la commande"
@@ -660,33 +608,31 @@
660
  "Subscribe to Newsletter","S'abonner à la newsletter"
661
  "Subscribe to Order Status","S'abonner au statut de commande"
662
  "Subtotal","Sous-total"
663
- "Subtotal after discount","Sous-total après remise"
664
  "Subtotal:","Sous-total :"
665
  "Suspected Fraud","Fraude suspectée."
666
  "Suspend","Suspendre"
667
  "Suspended","Suspendu"
668
- "TAX/VAT Number","Numéro de TVA intracommunautaire"
669
- "Tax","TVA"
670
  "Tax Amount","Montant TVA"
671
  "Tax Percent","Taux de TVA"
672
  "Telephone","Téléphone"
673
  "The Order State ""%s"" must not be set manually.","L'état de la commande ""%s"" ne peut être modifié manuellement."
674
- "The item %s (SKU %s) doesn\'t exist in the catalog anymore","L'article %s (réf. %s) n\'existe plus dans le catalogue"
675
  "The address total model should be extended from Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract.","Le modèle de l'adresse total devrait être porté de Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract."
676
- "The billing agreement ""%s"" has been canceled.","L'accord de facturation ""%s"" a été annulé."
677
- "The billing agreement ""%s"" has been created.","L'accord de facturation ""%s"" a été créé."
678
  "The coupon code has been accepted.","Le code promo a été retenue"
679
  "The message has been sent.","Le message a été envoyé"
680
  "The message was sent.","Le message est envoyé."
681
  "The order email has been sent.","L'email de commande a été envoyé."
682
  "The order has been cancelled.","La commande a été annulée."
683
  "The order has been created.","La commande a été créé."
684
- "The order has been put on hold.","La commande a été mis en attente."
685
- "The order has been released from holding status.","La commande a été libéré de la suspension."
686
  "The order has not been cancelled.","La commande n'a pas été annulé."
687
- "The order was not put on hold.","La commande n'a pas été mis en attente."
688
  "The order was not unheld.","La commande n'a pas été non tenu."
689
- "The order was placed using %s","La commande a été passée à l'aide %s"
690
  "The order(s) cannot be canceled","Commande(s) ne pouvant être annulée"
691
  "The payment has been accepted.","Le paiement a été accepté."
692
  "The payment has been denied.","Le paiement a été refusé."
@@ -697,79 +643,77 @@
697
  "The requested Payment Method is not available.","La méthode demandée de paiement n'est pas disponible."
698
  "The transaction ""%s"" (%s) is already closed.","La transaction ""%s"" (%s) est déjà close."
699
  "The transaction ""%s"" cannot be captured yet.","La transaction ""%s"" ne peuvent être capturés pour le moment."
700
- "There are no billing agreements yet.","Il n'existe aucun accord de facturation pour le moment."
701
- "There are no printable documents related to selected orders","Il n'y a pas de documents imprimables en relation avec les commandes sélectionnées"
702
  "There is no need to approve this payment.","Il n'est pas nécessaire d'approuver ce paiement."
703
  "There is no need to deny this payment.","Il n'est pas nécessaire de refuser ce paiement."
704
  "There is no update for the payment.","Il n'ya pas de mise à jour pour le paiement."
705
- "This message will be shown in shopping cart when subtotal after discount less than minimum amount","Ce message sera affiché dans le panier quand le sous-total après remise sera inférieur au montant mini."
706
  "This operation requires an existing transaction object.","Cette opération nécessite l'existance d'une transaction."
707
- "This order contains (%s) items and therefore cannot be edited through the admin interface at this time, if you wish to continue editing the (%s) items will be removed, the order will be cancelled and a new order will be placed","Cette commande contient (%s) articles et ne peut donc pas être modifiée via l'interface d'administration en ce moment, si vous souhaitez l'éditer les %s articles seront supprimés, la commande sera annulée et une nouvelle commande sera crée"
708
  "This order no longer exists.","Cette commande n'existe plus."
709
  "This profile state cannot be changed to ""%s"".","Cet état profil ne peut pas être modifié pour ""%s""."
710
  "This will create an offline refund. To create an online refund, open an invoice and create credit memo for it. Do you wish to proceed?","Cela créera une restitution en mode hors connexion. Pour créer une restitution en ligne, ouvrez une facture et de créer une note de crédit pour cela. Voulez-vous continuer?"
711
  "Tier Pricing","Tarification par palier"
712
  "Title","Titre"
713
- "To","Et"
714
  "To Name","Pour (nom)"
715
  "To:","À :"
716
  "Total","Total"
717
  "Total %d product(s)","%d produit(s) au total"
718
- "Total(ex)","Total (HT)"
719
- "Total(inc)","Total (TTC)"
720
  "Total Due","Total dû"
721
  "Total Invoiced","Total de la facture"
722
  "Total Invoiced Paid","Total facture payée"
723
- "Total Invoiced VS Paid Report","Le total a facturé CONTRE le rapport payé"
724
  "Total Invoiced not Paid","Total de la facture n'est pas payée"
725
- "Total Ordered Report","Total rapport commandé"
726
  "Total Paid","Total payé"
727
  "Total Qty","Qté totale"
728
  "Total Refund","Remboursement total"
729
  "Total Refunded","Total remboursé"
730
- "Total Refunded Report","Total Rapport Remboursé"
731
  "Total Sales Shipping","Total des ventes d'expédition"
732
- "Total Shipped Report","Total Rapport livrés"
733
  "Total Shipping","Total expédition"
734
  "Total Shipping Charges","Montant total de la livraison"
735
  "Total Tax","TVA"
736
  "Track Order","Suivre la commande"
737
- "Track This Shipment","Suivre cet envoi"
738
- "Track Your Order","Suivez votre commande"
739
  "Track all shipment(s)","Suivre toutes les livraisons"
740
  "Track all shipments","Suivre toutes les livraisons"
741
  "Track this shipment","Suivre cette livraison"
742
  "Track your order","Suivre votre commande"
743
  "Tracking","Suivi"
744
  "Tracking Number","Numéro de suivi"
745
- "Tracking Number(s):","Numéro(s) de suivi:"
746
  "Transaction ""%s"" was already processed.","La transaction ""%s"" est déjà en cours"
747
  "Transaction ID","ID Transaction"
748
  "Transaction ID must not be empty.","ID Transaction ne doit pas être vide."
749
- "Transaction ID: ""%s"".","ID Transaction: ""%s""."
750
- "Transaction Type","Transaction Type"
751
  "Transactions","Transactions"
752
- "Trial ","Essai "
753
  "Trial Payment","Paiement d'essai"
754
  "Trial Period","Période d'essai"
755
  "Trial period payment","Paiement de période d'essai"
756
  "Unhold","Débloquer"
757
- "Unhold action is not available.","L'action de déblocage n'est pas disponible."
758
  "Unhold order","Débloquer la commande"
759
  "Unknown State","État inconnu"
760
  "Unknown Status","Statut inconnu"
761
  "Unsupported transaction type ""%s"".","Type de transaction non pris en charge ""%s""."
762
  "Update Changes","Mettre à jour les modifications"
763
  "Update Items and Qty\'s","Mettre à jour les articles et quantités"
764
- "Update Qty\'s","Mettre à jour les quantités"
765
  "Updated At","Mise à jour à"
766
- "Updated:","Mise à jour:"
767
  "Use Aggregated Data (beta)","Utiliser les données cumulatives (beta)"
768
  "Validate Each Address Separately in Multi-address Checkout","Valider séparément les adresses lors de commandes multi-adresses"
769
  "Value","Valeur"
770
  "View","Voir"
771
  "View All","Tout voir"
772
- "View Order","Voir la commande"
773
  "Visible on Frontend","Visible sur le site coté client"
774
  "Void","Invalider"
775
  "Void invoice","Invalider la facture"
@@ -777,20 +721,25 @@
777
  "Website","Site web"
778
  "Whether buyer can define the date when billing for the profile begins.","Si l'acheteur peut définir la date en facturant pour le profil a venir."
779
  "Wishlist","Liste d'envies"
780
- "Wrong billing agreement ID specified.","ID fausse d'accord de facturation spécifique."
781
- "Wrong state: ""%s"".","Wrong state: ""%s""."
782
  "Yes","Oui"
783
  "You have placed no orders.","Vous n'avez jamais commandé."
784
  "You will be redirected to the payment system website.","Vous allez être redirigé vers le site Web du système de paiement."
785
  "Your credit card will be charged for","Votre carte de crédit sera débitée de"
786
- "ZIP/Post Code","Code postal"
 
787
  "the credit memo email is not sent","l'e-mail de crédit (avoir) n'est pas envoyé"
788
  "the credit memo email was sent","L'email de crédit (avoir) a été envoyé"
789
  "the invoice email is not sent","l'email de facture n'est pas envoyé"
790
  "the invoice email was sent","l'email de facture a été envoyé"
791
- "the order confirmation email is not sent","l'e-mail de confirmation de commande n'est pas envoyée"
792
- "the order confirmation email was sent","l'e-mail de confirmation de commande a été envoyé"
793
- "the shipment email is not sent","l'e-mail d'expédition n'est pas envoyé"
794
- "the shipment email was sent","l'e-mail d'expédition a été envoyé"
795
- "separate by "",""","séparés par des "","""
796
- "There are no recurring profiles yet.","Aucun profil récurrent."
 
 
 
 
 
1
  """%s"" coupon code is not valid.","Le bon de réduction ""%s"" n'est pas valide."
2
  "%s","%s"
3
  "%s / %s rate:","Taux %s / %s :"
4
  "%s for %s","%s pour %s"
5
+ "%s order(s) cannot be canceled","%s commandes ne peuvent pas être annulées"
6
+ "%s order(s) have been canceled.","%s commandes ont été annulées."
7
+ "%s order(s) have been put on hold.","%s commandes ont été bloquées."
8
+ "%s order(s) have been released from holding status.","%s commandes ont été débloquées."
9
+ "%s order(s) were not put on hold.","%s commandes n'ont pas été bloquées."
10
+ "%s order(s) were not released from holding status.","%s commandes n'ont pas été débloquées."
11
+ "* - Enter custom price excluding tax","* - Saisissez le prix hors taxe"
12
+ "* - Enter custom price including tax","* - Saisissez le prix toutes taxes comprises"
13
+ "-- Please Select --","-- Faites un choix --"
14
+ "-- Please Select Billing Agreement--","-- Veuillez choisir l'entente de facturation--"
15
  "About This Order:","À propos de cette commande :"
16
+ "About This Profile:","À propos de ce profil :"
17
+ "About Your Invoice","À propos de votre facture"
18
  "About Your Order","À propos de votre commande"
19
+ "About Your Refund","À propos de votre remboursement"
20
+ "About Your Shipment","À propos de votre expédition"
21
  "Accept Payment","Acceptez le paiement"
22
  "Accept or Deny Payment","Paiement accepter ou refuser"
23
  "Account Information","Informations du compte"
41
  "Add new tracking number","Ajouter un numéro de suivi"
42
  "Add to Cart","Ajouter au panier"
43
  "Address","Adresse"
44
+ "Address model is not defined.","Le modèle d'adresse n'est pas défini."
 
45
  "Adjustment Fee","Frais de dossier"
46
  "Adjustment Refund","Remboursement des frais de dossier"
47
+ "Agreement Information","Information de l'entente"
48
  "Allow Reorder","Autoriser le renouvellement de commande"
49
  "Amount","Montant"
50
+ "Amount: %s.","Montant : %s."
 
51
  "An item option with code %s already exists.","Une option article avec le code %s existe déjà."
52
  "Append Comments","Ajouter les commentaires"
53
  "Apply","Appliquer"
56
  "Are you sure you want to accept this payment?","Êtes-vous sûr de vouloir accepter ce paiement?"
57
  "Are you sure you want to cancel this order?","Etes-vous sûr de vouloir annuler cet commande?"
58
  "Are you sure you want to deny this payment?","Êtes-vous sûr de vouloir refuser ce paiement?"
59
+ "Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir effectuer cette opération ?"
60
  "Are you sure you want to send Creditmemo email to customer?","Êtes-vous certain de vouloir envoyer l'avoir par email au client?"
61
  "Are you sure you want to send Invoice email to customer?","Êtes-vous certain de vouloir de vouloir envoyer la facture par email au client?"
62
  "Are you sure you want to send Shipment email to customer?","Êtes-vous certain de vouloir envoyer les information de livraison par email au client?"
63
  "Are you sure you want to send order email to customer?","Êtes-vous certain de vouloir envoyer le bon de commande par email au client?"
64
  "Are you sure you want to void the payment?","Êtes-vous certain de vouloir envoyer le rejet de paiement par email au client ?"
65
+ "Are you sure?","Êtes-vous sûr(e) ?"
66
+ "Are you sure? This order will be canceled and a new one will be created instead","Voulez-vous continuer ? Cette commande sera supprimée et une nouvelle sera créée à la place"
67
  "At least a payment ID must be set.","Au moins un ID de paiement doit être sélectionné."
68
  "Authorization","Autorisation"
69
  "Authorized amount of %s.","Montant autorisé de %s."
70
+ "Authorizing amount of %s is pending approval on gateway.","Saisir le montant de %s est en attente d'approbation sur la passerelle."
71
  "Back","Retour"
72
+ "Back to Billing Agreements","Retour aux ententes de facturation"
73
  "Back to My Orders","Retour à mes commandes"
74
  "Back to Recurring Profiles","Retour aux profils récurrents"
75
  "Backordered","En attente de stock"
76
  "Bestsellers","Meilleures ventes"
 
 
77
  "Bill to Name","Nom (Fact.)"
78
  "Billing","Facturation"
79
  "Billing Address","Adresse de facturation"
80
+ "Billing Agreement","Entente de facturation"
81
+ "Billing Agreement # %s","Entente de facturation n°%s"
82
+ "Billing Agreement #%s","Entente de facturation n°%s"
83
+ "Billing Agreement View","Vue de l'entente de facturation"
84
+ "Billing Agreements","Ententes de facturation"
85
  "Buy %s for price %s","Achetez-en %s pour le prix de %s"
86
  "CSV","CSV"
87
  "Cancel","Annuler"
 
 
 
 
 
88
  "Cancel invoice","Annuler la facture"
89
  "Cancel order","Annuler la commande"
90
  "Canceled","Annulée"
91
+ "Canceled order offline.","Commande annulée hors ligne."
92
+ "Canceled order online.","Commande annulée en ligne."
93
  "Cannot add order history.","Impossible d'ajouter l'historique des commandes."
94
  "Cannot create an empty shipment.","Impossible de créer une livraison vide."
95
  "Cannot determine the field name.","Impossible de déterminer le nom du champ."
98
  "Cannot get order instance","Impossible de mettre la commande instance"
99
  "Cannot get the order instance.","Impossible d'obtenir l'instance de la commande."
100
  "Cannot register an existing credit memo.","Impossible d'enregistrer une note de crédit existantes."
 
101
  "Cannot register existing invoice","Impossible d'enregistrer une facture existante"
102
  "Cannot register existing shipment","Impossible d'enregistrer l'expédition existants"
103
  "Capture","Collecter"
106
  "Capture Online","Capturer en ligne"
107
  "Capture invoice","Capturer la facture"
108
  "Captured amount of %s online.","Encaissement d'un montant de %s en ligne"
109
+ "Capturing amount of %s is pending approval on gateway.","La capture d'un montant de %s est en attente d'approbation sur la passerelle."
110
  "Carrier","Transporteur"
111
  "Carrier/Method","Transporteur/Méthode"
 
112
  "Change status, add comments","Modifier le statut, ajouter des commentaires"
113
+ "Checkout Totals Sort Order","Ordre de tri des totaux de commande"
114
+ "City","Ville"
115
  "Click to change shipping method","Cliquer pour changer le mode de livraison"
116
+ "Close","Fermer"
117
  "Closed","Fermée"
118
  "Comma-separated.","Séparées par des virgules."
119
  "Comment","Commentaire"
120
  "Comment Text","Texte du commentaire"
121
  "Comments","Commentaires"
122
  "Comments History","Historique de commentaires"
123
+ "Company","Société"
124
  "Complete","Terminée"
125
  "Country","Pays"
 
126
  "Coupons","Bons de réduction"
127
  "Create","Créer"
128
  "Create New Customer","Créer un nouveau client"
136
  "Create new shipment for order","Créer une livraison pour la commande"
137
  "Create...","Créer..."
138
  "Created At","Créé le"
139
+ "Created billing agreement #%s.","Entente de facturation n°%s créée."
140
+ "Created:","Créé :"
141
  "Credit Memo","Avoir"
142
  "Credit Memo #","Avoir n°"
 
143
  "Credit Memo #%1$s | %3$s | %2$s (%4$s)","Avoir n° %1$s | %3$s | %2$s (%4$s)"
144
  "Credit Memo Comment Email Sender","Expéditeur du mail de commentaire d'avoir"
145
  "Credit Memo Comment Email Template","Gabarit de mail de commentaire d'avoir pour un invité"
150
  "Credit Memo Email Template for Guest","Gabarit de mail d'avoir pour un invité"
151
  "Credit Memo Update","Mise à jour de l'avoir"
152
  "Credit Memo Update for Guest","Mise à jour de l'avoir pour un invité"
 
 
 
153
  "Credit Memos","Avoirs"
154
+ "Credit memo has been created automatically","L'avoir a été créé automatiquement"
155
  "Creditmemo","Avoir"
156
  "Custom Options","Options personnalisables"
157
  "Custom Price","Prix personnalisé"
158
  "Custom Value","Valeur personnalisée"
159
  "Customer","Client"
160
  "Customer Can Define Start Date","Le client peut définir la date de début"
161
+ "Customer Email","Email du client"
162
  "Customer Group","Groupe de clients"
163
  "Customer Last Name","Nom de famille du client"
164
+ "Customer My Account Order Creditmemo View","Client - Mon compte - Commande - Avoir"
165
+ "Customer My Account Order History","Client - Mon compte - Commande - Historique"
166
+ "Customer My Account Order Invoice View","Client - Mon compte - Commande - Facture - Vue"
167
+ "Customer My Account Order Shipment View","Client - Mon compte - Commande - Expédition - Vue"
168
+ "Customer My Account Order View","Client - Mon compte - Commande - Expédition"
169
  "Customer Name","Nom du client"
170
  "Customer\'s Current Activities","Activités en cours du client"
171
  "Date","Date"
172
  "Date Shipped","Date d'expédition"
 
173
  "Default logo, will be used in PDF and HTML documents.<br />(jpeg, tiff, png)","Logo par défaut, utilisé dans les documents PDF et HTML.<br />(jpeg, tiff, png)"
174
  "Delete","Supprimer"
175
  "Denied the payment online.","Refuser le paiement en ligne."
178
  "Discount","Remise"
179
  "Discount (%s)","Remise (%s)"
180
  "Discount Amount","Remise"
 
181
  "Display Order ID in Header","Afficher l'identifiant de commande dans l'en-tête"
 
182
  "Edit","Éditer"
183
  "Edit Gift Messsage","Éditer le message cadeau"
184
  "Edit Order","Éditer la commande"
190
  "Email Order Confirmation","Envoyer la confirmation de commande par mail"
191
  "Enable","Activer"
192
  "Enabled","Activé"
193
+ "Error to Show in Shopping Cart","Erreur lors de l'affichage dans le panier"
194
  "Excel","Excel"
195
  "Excl. Tax","HT"
196
  "Expired","Expiré"
197
+ "Failed to cancel the billing agreement.","Impossible d'annuler l'entente de facturation."
198
+ "Failed to create billing agreement for this order.","Impossible de créer une entente de facturation pour cette commande."
199
+ "Failed to finish billing agreement wizard.","Impossible de terminer l'assistant d'entente de facturation."
200
+ "Failed to send the order email.","Échec de l'envoi de la commande par email"
201
+ "Failed to start billing agreement wizard.","Impossible d'exécuter l'assistant de l'entente de facturation."
202
  "Failed to update the payment.","Impossible de mettre à jour le paiement."
203
  "Failed to update the profile.","Impossible de mettre à jour le profil."
204
+ "Failed to void the payment.","Échec : Annulation du paiement impossible"
205
  "Fetch","Rapporter"
206
+ "First Name","Prénom"
207
+ "From","De"
208
  "From Name","De la part de"
209
  "From:","De :"
210
  "G.T. (Base)","Montant total<br/>(Devise de base)"
211
  "G.T. (Purchased)","Montant total<br/>(Devise de la commande)"
212
+ "General Information","Informations générales"
213
  "Get Payment Update","Obtenir la mise à jour de paiement"
214
  "Get Update","Obtenir la mise à jour"
215
  "Get shipping methods and rates","Récupérer les modes de livraison et les taux"
222
  "Grand Total to be Charged","Total à facturer"
223
  "Guest","Invité"
224
  "Hold","Bloquer"
225
+ "Hold action is not available.","L'action bloquer n'est pas disponible"
226
  "Hold order","Bloquer la commande"
227
  "ID","ID"
228
+ "ID #","ID"
229
+ "If empty, the default description above will be used.","Si ce champ n'est pas rempli, la description par défaut ci-dessus sera utilisée"
230
+ "If empty, the default error above will be used.","Si ce champ n'est pas rempli, l'erreur par défaut ci-dessus sera utilisée"
231
  "If the invoice was created offline, try creating an offline creditmemo.","La facture à été crée hors-ligne, essayez de créer l'avoir hors-ligne"
232
  "Incl. Tax","TTC"
233
+ "Information","Informations"
234
  "Initial Fee","Frais initiale"
235
  "Initial Fees","Frais initiaux"
236
  "Initial period payment","Période de paiement initial"
237
+ "Invalid block: %s.","Bloc invalide : %s."
238
  "Invalid carrier specified.","Transporteur spécifié invalide."
239
+ "Invalid draw line data. Please define ""lines"" array.","Données de ligne invalides. Veuillez définir un jeu de lignes."
240
+ "Invalid entity model","Modèle entité invalide"
241
+ "Invalid item option format.","Format d'option d'élément invalide."
242
  "Invalid qty to invoice item ""%s""","Quantité à facturer invalide pour l'article ""%s"""
243
  "Invalid qty to refund item ""%s""","Quantité à rembourser invalide pour l'article ""%s"""
244
  "Invalid qty to ship for item ""%s""","Quantité à livrer invalide pour l'article ""%s"""
245
  "Invalid renderer model","Modèle invalide"
246
+ "Invalid request for adding product to quote.","Demande invalide d'ajout de produit au panier."
247
  "Invoice","Facturer"
248
  "Invoice #","N° de facture"
249
+ "Invoice #%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)","Facture n°%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)"
250
+ "Invoice #%s","Facture n°%s"
 
251
  "Invoice Comment Email Sender","Expéditeur du mail de commentaire de facture"
252
  "Invoice Comment Email Template","Gabarit de mail commentaire de facture"
253
  "Invoice Comment Email Template for Guest","Gabarit de mail de commentaire de facture pour un invité"
259
  "Invoice Update","Mise à jour de facture"
260
  "Invoice Update for Guest","Mise à jour de facture pour un invité"
261
  "Invoice and Packing Slip Design","Design de facture et de bordereau de livraison"
262
+ "Invoice and Ship","Facturer et expédier"
263
  "Invoice canceling problem.","Problème de l'annulation de la facture."
264
+ "Invoice cannot be canceled.","La facture ne peut pas être annulée"
265
+ "Invoice cannot be captured.","La facture ne peut pas être capturée"
266
+ "Invoice cannot be voided.","La facture ne peut pas être invalidée"
 
267
  "Invoice capturing problem.","Facture capturant le problème."
 
 
 
268
  "Invoice void problem","Problème lors de l'invalidation de facture"
269
  "Invoice will be created without communication with payment gateway.","La facture sera crée sans retour de la passerelle de paiement."
 
270
  "Invoiced","Facturé"
271
  "Invoices","Factures"
272
  "Is Closed","Est fermé"
273
  "Item","Article"
274
+ "Item Status","Statut"
275
  "Item object is not specified.","L'objet article n'est pas spécifié."
276
+ "Item options declaration error.","Erreur de déclaration d'options d'article"
 
277
  "Item ordered qty","Qté commandée"
278
+ "Item qty declaration error.","Erreur de déclaration de la quantité d'articles"
279
  "Items","Articles"
280
  "Items Invoiced","Articles facturés"
281
  "Items Ordered","Articles commandés"
283
  "Items Shipped","Articles expédiés"
284
  "Items maximum quantity or price do not allow checkout.","La quantité maximum ou le prix d'articles ne permettent pas le contrôle."
285
  "Items options declaration error.","Erreur de déclaration d'options d'articles."
 
286
  "Items to Refund","Articles à rembourser"
287
  "Items to Ship","Articles à expédier"
288
  "Key","Clé"
289
+ "Last Name","Nom"
290
  "Last Ordered Items","Derniers articles commandés"
291
  "Link to the New Order","Lier à la nouvelle commande"
292
  "Link to the Previous Order","Lier à la commande précédente"
293
  "Logo for HTML Print View","Logo pour l'aperçu avant impression HTML"
294
  "Logo for HTML documents only. If empty, default will be used.<br />(jpeg, gif, png)","Logo pour les documents HTML seulement. Sinon, c'est le logo par défaut qui sera utilisé.<br />(jpeg, gif, png)"
295
+ "Logo for PDF Print-outs (200x50)","Logo pour les impressions PDF (200x50)"
 
296
  "Manage","Gérer"
297
+ "Maximum shipping amount allowed to refund is: %s","Montant maximum des expéditions permettant le remboursement : %s"
298
  "Message","Message"
 
 
299
  "Message:","Message :"
300
  "Minimum Amount","Montant minimum"
301
  "Minimum Order Amount","Montant de commande minimum"
307
  "My Orders","Mes commandes"
308
  "My Orders - Details","Mes commandes - Détails"
309
  "N/A","N/A"
310
+ "Name","Nom"
311
  "New","Nouveau"
312
+ "New Billing Agreement","Nouvelle entente de facturation"
313
  "New Credit Memo","Nouvel avoir"
314
  "New Credit Memo for Guest","Nouvel avoir pour un invité"
315
  "New Invoice","Nouvelle facture"
325
  "New Shipment","Nouvelle livraison"
326
  "New Shipment for Guest","Nouvelle expédition pour un invité"
327
  "New Shipment for Order #%s","Nouvelle expédition pour la commande n°%s"
328
+ "Newsletter Subscription","Abonnement à la newsletter"
 
329
  "No","Non"
330
  "No Items","Aucun article"
331
  "No Items To Refund","Aucun article à rembourser"
332
  "No Payment Methods","Aucun mode de paiement"
333
  "No detail for number ""%s""","Aucun détail pour le numéro ""%s"""
334
  "No information available.","Aucune information disponible"
 
335
  "No items","Aucun article"
336
+ "No order(s) were put on hold.","Aucune commande n'a été bloquée."
337
+ "No order(s) were released from holding status.","Aucune commande n'a été débloquée."
 
 
338
  "No ordered items","Aucun article commandé"
339
  "No shipping information available","Aucune information de livraison disponible"
340
  "No valid transaction found for this payment review.","Aucune transaction valide n'a été trouvée pour cette révision des paiements."
341
  "Nominal Items","Articles nominale"
342
  "Nominal item can be purchased standalone only. To proceed please remove other items from the quote.","Article nominal peut être acheté uniquement. Pour continuer, s'il vous plaît supprimer les autres éléments de la citation."
343
+ "Nominal order registered.","Commande nominale enregistrée."
344
  "Not Capture","Pas de capture"
345
  "Not Initialized","Non initialisé"
 
 
346
  "Not Notified","Non notifié"
347
+ "Not enough valid data to save the parent transaction ID.","Pas assez de données valides pour sauvegarder l'identifiant de transaction mère."
348
  "Notification Not Applicable","Notification non-applicable"
349
  "Notified","Notifié"
350
+ "Notify Customer by Email","Avertir le client par email"
 
351
  "Number","Numéro"
352
  "Number of Invoiced Orders","Nombre de commandes facturées"
353
  "Number of Orders","Nombre de commandes"
357
  "Online Refunded","Remboursé en ligne"
358
  "Order","Commande"
359
  "Order #","N° de commande"
 
360
  "Order # %s","Commande n°%s"
361
  "Order # %s %s | %s","Commande n°%s %s | %s"
362
  "Order #%s","Commande n°%s"
376
  "Order Details","Détails de la commande"
377
  "Order Grand Total","Montant global"
378
  "Order History","Historique"
379
+ "Order History Info","Informations d'historique de commande"
380
+ "Order ID","ID Commande"
381
  "Order Information","Informations commande"
382
  "Order Invoices","Factures de la commande"
383
  "Order Shipments","Livraisons de la commande"
384
  "Order Status","Statut"
385
  "Order Subtotal","Sous-total de la commande"
386
+ "Order Taxes Report Grouped by Tax Rates","Rapport de taxes de commande groupés par taux d'imposition"
387
  "Order Total","Total de la commande"
388
  "Order Totals","Totaux commande"
389
  "Order Update","Mise à jour de commande"
390
  "Order Update for Guest","Mise à jour de commande pour un invité"
391
  "Order View","Vue de commande"
 
392
  "Order does not allow to be canceled.","La commande ne peut être annulée."
393
+ "Order invoice","Facture de la commande"
 
 
394
  "Order object is not specified.","L'objet commande n'est pas spécifié."
395
  "Order saving error: %s","Erreur lors de la sauvegarde de la commande : %s"
396
  "Order shipments","Livraisons de la commande"
 
 
 
397
  "Order was placed using %s","La commande a été passée dans la devise : %s"
 
 
 
 
398
  "Ordered","Commandé"
399
  "Orders","Commandes"
400
  "Original Price","Prix d'origine"
422
  "Payment transactions disallow storing objects.","Les transactions de paiement rejettent de stocker des objets."
423
  "Payment type","Type de paiement"
424
  "Payment update has been made.","La mise à jour de paiement a été effectué."
 
 
 
425
  "Pending","En attente"
426
  "Pending Payment","En attente de paiement"
427
  "Period","Période"
428
+ "Place Order Using Billing Agreements","Passez la commande utilisant des ententes de facturation"
429
  "Placed from IP","Adresse IP"
430
  "Please Select Products to Add","Sélectionnez les produits à ajouter"
431
  "Please Select a Customer","Sélectionnez un client"
432
  "Please Select a Store","Sélectionnez un magasin"
433
+ "Please define PDF object before using.","Veuillez définir un objet PDF avant de l'utiliser."
434
  "Please enter positive number in this field.","Saisissez un nombre positif"
435
  "Please specify a valid grid column alias name that exists in grid table.","S'il vous plaît spécifier une colonne de la grille en cours de validité alias nom qui existe dans le tableau de la grille."
436
  "Price","Prix"
448
  "Print Refund","Imprimer l'avoir"
449
  "Print Shipment","Imprimer la livraison"
450
  "Processing","En cours de traitement"
 
451
  "Product","Produit"
452
+ "Product Name","Nom du produit"
453
  "Products","Produits"
454
+ "Products Bestsellers Report","Rapport des meilleures ventes"
455
+ "Products in Comparison List","Produits dans la liste de comparaison"
456
+ "Profile #%s","Profil n°%s"
457
  "Profile Information","Informations sur le profil"
458
+ "Profile State","État de profil"
459
  "Profit","Bénéfice"
460
  "Promotion Coupons Usage Report","Rapport d'utilisation des bons de promotion"
461
  "Proper payment object must be set.","Le paiement approprié doit être défini."
462
  "Purchased From","Acheté sur"
463
+ "Purchased From (Store)","Acheté sur (Magasin)"
464
  "Purchased Item","Article acheté"
465
+ "Purchased On","Date d'achat"
 
466
  "Qty","Qté"
467
  "Qty Invoiced","Qté facturée"
468
  "Qty Ordered","Qté commandée"
469
  "Qty Shipped","Qté livrée"
470
+ "Qty To Add","Qté à ajouter"
471
  "Qty to Add","Qté à ajouter"
472
  "Qty to Invoice","Qté à facturer"
473
  "Qty to Refund","Qté à rembourser"
478
  "Recently Compared Products","Derniers produits comparés"
479
  "Recently Viewed","Vu récemment"
480
  "Recently Viewed Products","Derniers produits consultés"
481
+ "Recurring Profile # %s","Profil récurrent n°%s"
482
+ "Recurring Profile Initial Fee","Frais initiaux de profil récurrent"
483
  "Recurring Profiles","Profils récurrents"
484
  "Recurring Profiles (beta)","Profils récurrents (beta)"
485
  "Reference ID","Réference ID"
486
+ "Reference ID:","ID de réference :"
487
  "Refresh","Rafraîchir"
488
  "Refund","Rembourser"
489
  "Refund #","Remboursement n°"
491
  "Refund Amount","Montant du remboursement"
492
  "Refund Offline","Remboursement hors ligne"
493
  "Refund Shipping","Remboursement de livraison"
494
+ "Refund Shipping (Excl. Tax)","Remboursement livraison (HT)"
495
+ "Refund Shipping (Incl. Tax)","Remboursement livraison (TTC)"
496
  "Refund Totals","Total remboursé"
497
  "Refunded","Remboursé"
498
  "Refunded amount of %s offline.","Montant remboursé hors-ligne : %s"
505
  "Registered notification about denied payment.","Notification enregistré sur le paiement refusé."
506
  "Registered notification about refunded amount of %s.","Notifier lors d'un remboursement d'un montant de %s."
507
  "Registered update about approved payment.","Mise à jour enregistrée au sujet de paiement approuvé."
508
+ "Registered update about denied payment.","Mise à jour enregistrée au sujet de paiement refusé."
509
  "Regular Payment","Paiement régulier"
510
  "Related Orders","Les commandes connexes"
511
  "Remove","Supprimer"
512
  "Remove Coupon Code","Supprimer le code de bon de réduction"
513
  "Remove tracking number","Supprimer le numéro de suivi"
514
+ "Reorder","Renouveler"
 
 
515
  "Retrieve invoice info","Récupérer les informations de facturation"
516
  "Retrieve invoice information","Récupérer les informations de facturation"
517
  "Retrieve list of invoices by filters","Récupérer la liste filtrée des factures"
530
  "SKU","Réf."
531
  "SOLD TO:","VENDU À :"
532
  "Sales","Ventes"
533
+ "Sales Discount","Remises"
534
  "Sales Emails","Mails des ventes"
535
  "Sales Emails Section","Section emails de vente"
536
  "Sales Invoice Print View","Imprimer les factures"
537
+ "Sales Items","Articles vendus"
538
  "Sales Order Print View","Imprimer les commandes"
539
  "Sales Section","Sections ventes"
540
  "Sales Shipment Print View","Imprimer les expéditions"
541
+ "Sales Shipping","Expéditions"
542
+ "Sales Tax","Taxes"
543
  "Sales Total","Total des ventes"
544
  "Same As Billing Address","Identique à l'adresse de facturation"
545
  "Save and Close Message","Sauvegarder et fermer le message"
560
  "Send Tracking Information","Envoyer les informations de suivi"
561
  "Set order for existing transactions not allowed","Placez la commande pour des transactions existantes non permise"
562
  "Ship","Expédier"
563
+ "Ship To","Livré à"
 
 
 
 
564
  "Ship to Name","Nom (Livr.)"
565
+ "Shipment","Expédition"
566
+ "Shipment #","Expédition n°"
567
+ "Shipment #%1$s | %3$s (%2$s)","Expédition n°%1$s | %3$s (%2$s)"
 
568
  "Shipment #%s","Livraison n°%s"
 
569
  "Shipment Comment Email Sender","Expéditeur du mail de commentaire de livraison"
570
  "Shipment Comment Email Template","Gabarit du mail de commentaire de livraison"
571
  "Shipment Comment Email Template for Guest","Gabarit de mail de commentaire d'expédition pour un invité"
575
  "Shipment Email Template for Guest","Gabarit de mail d'expédition pour un invité"
576
  "Shipment Update","Mise à jour de l'expédition"
577
  "Shipment Update for Guest","Mise à jour de l'expédition pour un invité"
 
 
578
  "Shipments","Expéditions"
579
  "Shipped","Livré"
580
  "Shipped By","Livré par"
592
  "Shopping Cart","Panier"
593
  "Signed Up From","Inscrit sur"
594
  "Sku","Réf."
 
595
  "Some of the products below do not have all the required options. Please remove them and add again with all the required options.","Certains articles ci-dessous n\'ont pas toutes les options obligatoires. Enlevez-les puis ajoutez-les de nouveau en renseignant les options obligatoires."
596
+ "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Aucun mode de livraison n'est disponible pour votre adresse."
597
  "Source object is not specified.","L'objet source n'est pas spécifié."
598
  "Specified profile does not exist.","Le profil spécifique n'existe pas."
599
  "State/Province","État/Région"
600
  "Status","Statut"
601
+ "Status:","Statut :"
602
  "Store Credit","Carte de crédit du magasin"
603
+ "Street Address","Rue - Voie - Bât."
604
  "Submit Comment","Envoyer un commentaire"
605
  "Submit Credit Memo","Sauvegarder l'avoir"
606
  "Submit Order","Envoyer la commande"
608
  "Subscribe to Newsletter","S'abonner à la newsletter"
609
  "Subscribe to Order Status","S'abonner au statut de commande"
610
  "Subtotal","Sous-total"
611
+ "Subtotal after discount.","Sous-total après remise"
612
  "Subtotal:","Sous-total :"
613
  "Suspected Fraud","Fraude suspectée."
614
  "Suspend","Suspendre"
615
  "Suspended","Suspendu"
616
+ "Tax","TVA & autres taxes"
 
617
  "Tax Amount","Montant TVA"
618
  "Tax Percent","Taux de TVA"
619
  "Telephone","Téléphone"
620
  "The Order State ""%s"" must not be set manually.","L'état de la commande ""%s"" ne peut être modifié manuellement."
 
621
  "The address total model should be extended from Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract.","Le modèle de l'adresse total devrait être porté de Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract."
622
+ "The billing agreement ""%s"" has been canceled.","L'entente de facturation ""%s"" a été annulée."
623
+ "The billing agreement ""%s"" has been created.","L'entente de facturation ""%s"" a été créée."
624
  "The coupon code has been accepted.","Le code promo a été retenue"
625
  "The message has been sent.","Le message a été envoyé"
626
  "The message was sent.","Le message est envoyé."
627
  "The order email has been sent.","L'email de commande a été envoyé."
628
  "The order has been cancelled.","La commande a été annulée."
629
  "The order has been created.","La commande a été créé."
630
+ "The order has been put on hold.","La commande a été bloquée."
631
+ "The order has been released from holding status.","La commande a été débloquée."
632
  "The order has not been cancelled.","La commande n'a pas été annulé."
633
+ "The order was not put on hold.","La commande n'a pas été débloquée."
634
  "The order was not unheld.","La commande n'a pas été non tenu."
635
+ "The order was placed using %s","La commande a été passée en %s"
636
  "The order(s) cannot be canceled","Commande(s) ne pouvant être annulée"
637
  "The payment has been accepted.","Le paiement a été accepté."
638
  "The payment has been denied.","Le paiement a été refusé."
643
  "The requested Payment Method is not available.","La méthode demandée de paiement n'est pas disponible."
644
  "The transaction ""%s"" (%s) is already closed.","La transaction ""%s"" (%s) est déjà close."
645
  "The transaction ""%s"" cannot be captured yet.","La transaction ""%s"" ne peuvent être capturés pour le moment."
646
+ "There are no billing agreements yet.","Il n'existe aucune entente de facturation pour le moment."
647
+ "There are no printable documents related to selected orders.","Il n'y a pas de documents imprimables en relation avec les commandes sélectionnées."
648
  "There is no need to approve this payment.","Il n'est pas nécessaire d'approuver ce paiement."
649
  "There is no need to deny this payment.","Il n'est pas nécessaire de refuser ce paiement."
650
  "There is no update for the payment.","Il n'ya pas de mise à jour pour le paiement."
651
+ "This message will be shown in shopping cart when subtotal after discount less than minimum amount.","Ce message sera affiché dans le panier quand le sous-total après remise sera inférieur au montant mini."
652
  "This operation requires an existing transaction object.","Cette opération nécessite l'existance d'une transaction."
653
+ "This order contains (%s) items and therefore cannot be edited through the admin interface at this time, if you wish to continue editing the (%s) items will be removed, the order will be canceled and a new order will be placed.","Cette commande contient des articles %s et ne peut donc pas être modifiée via l\'interface d\'administration. Si vous souhaitez l\'éditer, les articles %s seront supprimés, la commande sera annulée et une nouvelle commande sera créée."
654
  "This order no longer exists.","Cette commande n'existe plus."
655
  "This profile state cannot be changed to ""%s"".","Cet état profil ne peut pas être modifié pour ""%s""."
656
  "This will create an offline refund. To create an online refund, open an invoice and create credit memo for it. Do you wish to proceed?","Cela créera une restitution en mode hors connexion. Pour créer une restitution en ligne, ouvrez une facture et de créer une note de crédit pour cela. Voulez-vous continuer?"
657
  "Tier Pricing","Tarification par palier"
658
  "Title","Titre"
659
+ "To","À"
660
  "To Name","Pour (nom)"
661
  "To:","À :"
662
  "Total","Total"
663
  "Total %d product(s)","%d produit(s) au total"
664
+ "Total (ex)","Total (HT)"
665
+ "Total (inc)","Total (TTC)"
666
  "Total Due","Total dû"
667
  "Total Invoiced","Total de la facture"
668
  "Total Invoiced Paid","Total facture payée"
669
+ "Total Invoiced VS Paid Report","Rapport du facturé en fonction du payé"
670
  "Total Invoiced not Paid","Total de la facture n'est pas payée"
671
+ "Total Ordered Report","Rapport du total commandé"
672
  "Total Paid","Total payé"
673
  "Total Qty","Qté totale"
674
  "Total Refund","Remboursement total"
675
  "Total Refunded","Total remboursé"
676
+ "Total Refunded Report","Rapport des remboursements"
677
  "Total Sales Shipping","Total des ventes d'expédition"
678
+ "Total Shipped Report","Rapport des expéditions"
679
  "Total Shipping","Total expédition"
680
  "Total Shipping Charges","Montant total de la livraison"
681
  "Total Tax","TVA"
682
  "Track Order","Suivre la commande"
 
 
683
  "Track all shipment(s)","Suivre toutes les livraisons"
684
  "Track all shipments","Suivre toutes les livraisons"
685
  "Track this shipment","Suivre cette livraison"
686
  "Track your order","Suivre votre commande"
687
  "Tracking","Suivi"
688
  "Tracking Number","Numéro de suivi"
689
+ "Tracking Number(s):","Numéro(s) de suivi :"
690
  "Transaction ""%s"" was already processed.","La transaction ""%s"" est déjà en cours"
691
  "Transaction ID","ID Transaction"
692
  "Transaction ID must not be empty.","ID Transaction ne doit pas être vide."
693
+ "Transaction ID: ""%s"".","Référence de transaction : ""%s""."
694
+ "Transaction Type","Type de transaction"
695
  "Transactions","Transactions"
696
+ "Trial ","Essai "
697
  "Trial Payment","Paiement d'essai"
698
  "Trial Period","Période d'essai"
699
  "Trial period payment","Paiement de période d'essai"
700
  "Unhold","Débloquer"
701
+ "Unhold action is not available.","L'action débloquer n'est pas disponible."
702
  "Unhold order","Débloquer la commande"
703
  "Unknown State","État inconnu"
704
  "Unknown Status","Statut inconnu"
705
  "Unsupported transaction type ""%s"".","Type de transaction non pris en charge ""%s""."
706
  "Update Changes","Mettre à jour les modifications"
707
  "Update Items and Qty\'s","Mettre à jour les articles et quantités"
708
+ "Update Qty's","Mettre à jour les qtés"
709
  "Updated At","Mise à jour à"
710
+ "Updated:","Modifié :"
711
  "Use Aggregated Data (beta)","Utiliser les données cumulatives (beta)"
712
  "Validate Each Address Separately in Multi-address Checkout","Valider séparément les adresses lors de commandes multi-adresses"
713
  "Value","Valeur"
714
  "View","Voir"
715
  "View All","Tout voir"
716
+ "View Order","Visualiser"
717
  "Visible on Frontend","Visible sur le site coté client"
718
  "Void","Invalider"
719
  "Void invoice","Invalider la facture"
721
  "Website","Site web"
722
  "Whether buyer can define the date when billing for the profile begins.","Si l'acheteur peut définir la date en facturant pour le profil a venir."
723
  "Wishlist","Liste d'envies"
724
+ "Wrong billing agreement ID specified.","L'ID d'entente de facturation spécifié est incorrect."
725
+ "Wrong state: ""%s"".","État incorrect : ""%s""."
726
  "Yes","Oui"
727
  "You have placed no orders.","Vous n'avez jamais commandé."
728
  "You will be redirected to the payment system website.","Vous allez être redirigé vers le site Web du système de paiement."
729
  "Your credit card will be charged for","Votre carte de crédit sera débitée de"
730
+ "ZIP/Post Code","ZIP/Code postal"
731
+ "Zip/Postal Code","Code postal"
732
  "the credit memo email is not sent","l'e-mail de crédit (avoir) n'est pas envoyé"
733
  "the credit memo email was sent","L'email de crédit (avoir) a été envoyé"
734
  "the invoice email is not sent","l'email de facture n'est pas envoyé"
735
  "the invoice email was sent","l'email de facture a été envoyé"
736
+ "the order confirmation email is not sent","l'email de confirmation de commande n'est pas envoyé"
737
+ "the order confirmation email was sent","l'email de confirmation de commande a été envoyé"
738
+ "the shipment email is not sent","l'email d'expédition n'est pas envoyé"
739
+ "the shipment email was sent","l'email d'expédition a été envoyé"
740
+ "Recurring Profile","Profil récurrent"
741
+ "New Credit Memo for Order #%s","Nouvel avoir pour la facture n°%s"
742
+ "Fixed Product Tax","Taxe Fixe de Produit"
743
+ "Improves dashboard performance but provides non-realtime data.","Améliore les performances du tableau de bord, mais ne fournit pas des données en temps réel."
744
+ "Customer's Current Activities","Activités en cours du client"
745
+ "Update Items and Qty's","Mettre à jour les articles et quantités"
app/locale/fr_FR/Mage_SalesRule.csv CHANGED
@@ -1,3 +1,4 @@
 
1
  "Actions","Actions"
2
  "Active","Actif"
3
  "Add New Rule","Ajouter une nouvelle règle"
@@ -13,11 +14,11 @@
13
  "By Fixed value","remise d'une valeur de"
14
  "By Percentage","remise en %%"
15
  "By Percentage of the Original Price","En pourcentage du prix original"
16
- "Can\'t acquire coupon.","Impossible d'appliquer le bon de réduction."
17
  "Cart Attribute","Attribut de panier"
18
  "Catalog","Catalogue"
19
  "Conditions","Conditions"
20
- "Conditions combination","Combinaison de conditions "
21
  "Coupon","Bon de réduction"
22
  "Coupon Code","Code du bon de réduction"
23
  "Customer Groups","Groupes clients"
@@ -32,7 +33,7 @@
32
  "Description: %s","Description : %s"
33
  "Discount Amount","Remise"
34
  "Discount Qty Step (Buy X)","Quantité pour obtenir la remise (Achetez-en X)"
35
- "Edit Rule","Modifier la règle"
36
  "Edit Rule '%s'","Éditer la règle '%s'"
37
  "Expire at: %s","Expire le : %s"
38
  "Fixed amount discount","Remise d'une valeur fixe"
@@ -44,6 +45,7 @@
44
  "General Information","Informations générales"
45
  "ID","ID"
46
  "Inactive","Inactif"
 
47
  "Labels","Libellés"
48
  "Maximum Qty Discount is Applied To","Qté maxi à laquelle la remise est appliquée"
49
  "NOT LOGGED IN","SESSION FERMEE"
@@ -106,9 +108,10 @@
106
  "Uses per Customer","Nombre d'utilisations par client"
107
  "Wrong rule specified.","Mauvaise règle spécifiée"
108
  "Yes","Oui"
 
109
  "If an item is %s in the cart with %s of these conditions true:","Si un article est %s panier et qu'il répond à %s ces conditions :"
110
- "FOUND","PRÉSENT DANS LE"
111
- "NOT FOUND","ABSENT DU"
112
  "If %s %s %s for a subselection of items in cart matching %s of these conditions:","Si %s %s %s pour une sous-sélection d'articles dans le panier répondant à %s ces conditions :"
113
  "total quantity","la quantité totale"
114
  "total amount","le montant total"
 
 
1
+ "%d Shopping Cart Price Rules based on ""%s"" attribute have been disabled.","%d règles de prix catalogue basées sur l'attribut ""%s"" ont été désactivées."
2
  "Actions","Actions"
3
  "Active","Actif"
4
  "Add New Rule","Ajouter une nouvelle règle"
14
  "By Fixed value","remise d'une valeur de"
15
  "By Percentage","remise en %%"
16
  "By Percentage of the Original Price","En pourcentage du prix original"
17
+ "Can\'t acquire coupon.","Impossible d'obtenir le bon de réduction."
18
  "Cart Attribute","Attribut de panier"
19
  "Catalog","Catalogue"
20
  "Conditions","Conditions"
21
+ "Conditions combination","Combinaison de conditions"
22
  "Coupon","Bon de réduction"
23
  "Coupon Code","Code du bon de réduction"
24
  "Customer Groups","Groupes clients"
33
  "Description: %s","Description : %s"
34
  "Discount Amount","Remise"
35
  "Discount Qty Step (Buy X)","Quantité pour obtenir la remise (Achetez-en X)"
36
+ "Edit Rule","Éditer la règle"
37
  "Edit Rule '%s'","Éditer la règle '%s'"
38
  "Expire at: %s","Expire le : %s"
39
  "Fixed amount discount","Remise d'une valeur fixe"
45
  "General Information","Informations générales"
46
  "ID","ID"
47
  "Inactive","Inactif"
48
+ "Item totals are not set for rule.","Les totaux d'articles ne sont pas définis pour la règle."
49
  "Labels","Libellés"
50
  "Maximum Qty Discount is Applied To","Qté maxi à laquelle la remise est appliquée"
51
  "NOT LOGGED IN","SESSION FERMEE"
108
  "Uses per Customer","Nombre d'utilisations par client"
109
  "Wrong rule specified.","Mauvaise règle spécifiée"
110
  "Yes","Oui"
111
+ "Coupon with the same code","Coupon de réduction avec le même code"
112
  "If an item is %s in the cart with %s of these conditions true:","Si un article est %s panier et qu'il répond à %s ces conditions :"
 
 
113
  "If %s %s %s for a subselection of items in cart matching %s of these conditions:","Si %s %s %s pour une sous-sélection d'articles dans le panier répondant à %s ces conditions :"
114
  "total quantity","la quantité totale"
115
  "total amount","le montant total"
116
+ "FOUND","PRÉSENT DANS LE"
117
+ "NOT FOUND","ABSENT DU"
app/locale/fr_FR/Mage_Sendfriend.csv CHANGED
@@ -35,4 +35,4 @@
35
  "The messages cannot be sent more than %d times in an hour","Il n'est pas possible d'envoyer plus de %d messages en une heure."
36
  "The sender name cannot be empty.","Le nom de l'expéditeur ne peut pas être vide."
37
  "There were some problems with the data.","Problèmes avec les données."
38
- "You have exceeded limit of %d sends in an hour","Vous avez dépassé la limite de %d envois par heure"
35
  "The messages cannot be sent more than %d times in an hour","Il n'est pas possible d'envoyer plus de %d messages en une heure."
36
  "The sender name cannot be empty.","Le nom de l'expéditeur ne peut pas être vide."
37
  "There were some problems with the data.","Problèmes avec les données."
38
+ "You have exceeded limit of %d sends in an hour","Vous avez dépassé la limite de %d envois par heure"
app/locale/fr_FR/Mage_Shipping.csv CHANGED
@@ -1,7 +1,8 @@
1
- " Pour plus d'information ou "," for more information or "
2
  "# of Items (and above)","Nombre d'articles (et au-delà)"
3
  "# of Items vs. Destination","Nombre d'articles par destination"
4
  "Allow Shipping to Multiple Addresses","Autoriser la livraison à plusieurs adresses"
 
5
  "Calculate Handling Fee","Calculer les frais de dossier"
6
  "Carrier:","Transporteur :"
7
  "City","Ville"
@@ -13,7 +14,6 @@
13
  "Delivered to:","Livré à :"
14
  "Description","Description"
15
  "Displayed Error Message","Message d'erreur affiché"
16
- "Duplicate Row #%s (Country ""%s"", Region/State ""%s"", Zip ""%s"" and Value ""%s"").","Ligne en double n°%s (Pays ""%s"", Région/État ""%s"", Code postar ""%s"" et valeur ""%s"")."
17
  "Enabled","Activé"
18
  "Error:","Erreur :"
19
  "Export","Exporter"
@@ -25,10 +25,6 @@
25
  "Import","Importer"
26
  "Include Virtual Products in Price Calculation","Inclure les produits virtuels dans le calcul de prix"
27
  "Info:","Info :"
28
- "Invalid %s ""%s"" in the Row #%s.","%s invalide ""%s"" à la ligne n°%s."
29
- "Invalid Country ""%s"" in the Row #%s.","Pays invalide ""%s"" à la ligne n°%s."
30
- "Invalid Region/State ""%s"" in the Row #%s.","Région/état invalide ""%s"" à la ligne n°%s."
31
- "Invalid Shipping Price ""%s"" in the Row #%s.","Prix de livraison invalide ""%s"" à la ligne n°%s."
32
  "Invalid Table Rate code for type %s: %s","Code de tableau de taux non valide pour le type %s : %s"
33
  "Invalid Table Rate code type: %s","Type de code de tableau de taux non valide : %s"
34
  "Invalid Table Rates File Format","Format de fichier de tarification invalide"
@@ -51,7 +47,7 @@
51
  "Service Type:","Type de service :"
52
  "Ship to Applicable Countries","Livrer aux pays applicables"
53
  "Ship to Specific Countries","Livrer aux pays spécifiques"
54
- "Shipment #","Expédition N°"
55
  "Shipment Tracking Popup","Popup de suivi de livraison"
56
  "Shipped or billed on:","Livré ou facturé le :"
57
  "Shipping Methods","Modes de livraison"
@@ -74,7 +70,7 @@
74
  "Track:","Suivre :"
75
  "Tracking Information","Informations de suivi"
76
  "Tracking Number:","Numéro de suivi :"
77
- "Tracking information is currently not available. Please ","Les informations de suivi ne sont pas disponibles pour le moment. Vous pouvez "
78
  "Tracking information is currently unavailable.","Les informations de suivi ne sont pas disponibles pour le moment."
79
  "Type","Type"
80
  "Weight (and above)","Poids (et au-delà)"
@@ -82,4 +78,4 @@
82
  "Weight:","Poids :"
83
  "ZIP/Postal Code","Code postal"
84
  "contact us","nous contacter"
85
- "email us at ","nous envoyer un email à "
1
+ " for more information or "," pour plus d'information ou "
2
  "# of Items (and above)","Nombre d'articles (et au-delà)"
3
  "# of Items vs. Destination","Nombre d'articles par destination"
4
  "Allow Shipping to Multiple Addresses","Autoriser la livraison à plusieurs adresses"
5
+ "An error occurred while import table rates.","Erreur lors de l'import du tableau des taux."
6
  "Calculate Handling Fee","Calculer les frais de dossier"
7
  "Carrier:","Transporteur :"
8
  "City","Ville"
14
  "Delivered to:","Livré à :"
15
  "Description","Description"
16
  "Displayed Error Message","Message d'erreur affiché"
 
17
  "Enabled","Activé"
18
  "Error:","Erreur :"
19
  "Export","Exporter"
25
  "Import","Importer"
26
  "Include Virtual Products in Price Calculation","Inclure les produits virtuels dans le calcul de prix"
27
  "Info:","Info :"
 
 
 
 
28
  "Invalid Table Rate code for type %s: %s","Code de tableau de taux non valide pour le type %s : %s"
29
  "Invalid Table Rate code type: %s","Type de code de tableau de taux non valide : %s"
30
  "Invalid Table Rates File Format","Format de fichier de tarification invalide"
47
  "Service Type:","Type de service :"
48
  "Ship to Applicable Countries","Livrer aux pays applicables"
49
  "Ship to Specific Countries","Livrer aux pays spécifiques"
50
+ "Shipment #","Expédition n°"
51
  "Shipment Tracking Popup","Popup de suivi de livraison"
52
  "Shipped or billed on:","Livré ou facturé le :"
53
  "Shipping Methods","Modes de livraison"
70
  "Track:","Suivre :"
71
  "Tracking Information","Informations de suivi"
72
  "Tracking Number:","Numéro de suivi :"
73
+ "Tracking information is currently not available. Please ","Les informations de suivi ne sont pas disponibles pour le moment. Vous pouvez "
74
  "Tracking information is currently unavailable.","Les informations de suivi ne sont pas disponibles pour le moment."
75
  "Type","Type"
76
  "Weight (and above)","Poids (et au-delà)"
78
  "Weight:","Poids :"
79
  "ZIP/Postal Code","Code postal"
80
  "contact us","nous contacter"
81
+ "email us at ","nous envoyer un email à "
app/locale/fr_FR/Mage_Sitemap.csv CHANGED
@@ -43,4 +43,4 @@
43
  "Unable to generate the sitemap.","Impossible de générer le plan de site."
44
  "Valid values range: from 0.0 to 1.0.","Les valeurs doivent être comprises entre 0.0 et 1.0."
45
  "Weekly","Hebdomadaire"
46
- "Yearly","Annuel"
43
  "Unable to generate the sitemap.","Impossible de générer le plan de site."
44
  "Valid values range: from 0.0 to 1.0.","Les valeurs doivent être comprises entre 0.0 et 1.0."
45
  "Weekly","Hebdomadaire"
46
+ "Yearly","Annuel"
app/locale/fr_FR/Mage_Tag.csv CHANGED
@@ -1,27 +1,28 @@
1
- "# of Uses","# of Uses"
2
  "%s tag(s) have been accepted for moderation.","%s tag(s) a (ont) été accepté(s) pour modération."
3
- "<strong>Tag Name:</strong> %s","<strong>Mot clé:</strong> %s"
4
  "Action","Action"
5
  "Add New Tag","Ajouter un mot clé"
6
  "Add Tags","Ajouter des mots clés"
7
- "Add Your Tags:","Ajouter vos mots clés:"
8
  "Add to Cart","Ajouter au panier"
9
- "Add to Wishlist","Ajouter à la liste d'envie"
10
  "All Tags","Tous les mots clés"
11
  "Approved","Approuvé"
12
  "Are you sure you want to delete this tag?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce mot clé ?"
13
- "Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûr(e) d'effectuer cette opération ?"
14
  "Are you sure?","Êtes-vous sûr(e) ?"
15
  "Back","Retour"
16
  "Back to Tags List","Retour à la liste de mots clés"
17
  "Base Popularity","Popularité"
18
  "Block Information","Information"
19
  "CSV","CSV"
20
- "Change status","Changer le status"
 
21
  "Click on a tag to view your corresponding products.","Cliquez sur le mot clé pour voir les produits correspondants."
22
  "Country","Pays"
23
- "Customer My Account My Tags List","Client Mon compte Ma liste de mots clés"
24
- "Customer My Account Tag View","Client Mon compte Voir les mots clés"
25
  "Customer Since","Client depuis"
26
  "Customers","Clients"
27
  "Customers Submitted this Tag","Clients ayant soumis ce mot clé"
@@ -32,7 +33,7 @@
32
  "Edit Tag '%s'","Éditer mot clé '%s'"
33
  "Email","Email"
34
  "First Name","Prénom"
35
- "General Information","Information Générale"
36
  "Grid","Grille"
37
  "ID","ID"
38
  "Last Name","Nom"
@@ -55,13 +56,13 @@
55
  "Products","Produits"
56
  "Products Tagged by Administrators","Mots clés de l'administrateur"
57
  "Products Tagged by Customers","Mots clés des clients"
58
- "Products Tagged with '%s'","Produits Taggés avec '%s'"
59
  "Products tagged with '%s'","Produits taggés avec '%s'"
60
  "Rebuild Tag aggregation data","Reconstruire les données d'aggrégation de mots clés"
61
- "SKU","SKU"
62
  "Save Tag","Enregistrer mot clé"
63
  "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
64
- "Status","Status"
65
  "Store View","Vue magasin"
66
  "Tag","Mot clé"
67
  "Tag ""%s"" has already been added to the product.","Le mot clé ""%s"" a déjà été ajouté au produit."
@@ -72,7 +73,8 @@
72
  "Tagged Products List","Liste des produits ayant un mot clé"
73
  "Tags","Mots clés"
74
  "Tags List (All Available)","Liste des mots clés (Ceux disponibles)"
75
- "Tags:","Mots clés:"
 
76
  "Telephone","Téléphone"
77
  "The tag has been deleted.","Le mot clé a été effacé"
78
  "There are no tags available.","Aucun mot clé disponible."
@@ -86,3 +88,12 @@
86
  "XML","XML"
87
  "You have not tagged any products yet.","Vous n'avez taggé aucun produit pour le moment."
88
  "ZIP/Post Code","ZIP/Code postal"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "# of Uses","Nombre d'utilisations"
2
  "%s tag(s) have been accepted for moderation.","%s tag(s) a (ont) été accepté(s) pour modération."
3
+ "<strong>Tag Name:</strong> %s","<strong>Mot clé :</strong> %s"
4
  "Action","Action"
5
  "Add New Tag","Ajouter un mot clé"
6
  "Add Tags","Ajouter des mots clés"
7
+ "Add Your Tags:","Ajouter vos mots clés :"
8
  "Add to Cart","Ajouter au panier"
9
+ "Add to Wishlist","Ajouter à la liste d'envies"
10
  "All Tags","Tous les mots clés"
11
  "Approved","Approuvé"
12
  "Are you sure you want to delete this tag?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce mot clé ?"
13
+ "Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir effectuer cette opération ?"
14
  "Are you sure?","Êtes-vous sûr(e) ?"
15
  "Back","Retour"
16
  "Back to Tags List","Retour à la liste de mots clés"
17
  "Base Popularity","Popularité"
18
  "Block Information","Information"
19
  "CSV","CSV"
20
+ "Catalog Product View","Vue produit catalogue"
21
+ "Change status","Changer le statut"
22
  "Click on a tag to view your corresponding products.","Cliquez sur le mot clé pour voir les produits correspondants."
23
  "Country","Pays"
24
+ "Customer My Account My Tags List","Client - Mon compte - Ma liste de mots clés"
25
+ "Customer My Account Tag View","Client - Mon compte - Mots clést"
26
  "Customer Since","Client depuis"
27
  "Customers","Clients"
28
  "Customers Submitted this Tag","Clients ayant soumis ce mot clé"
33
  "Edit Tag '%s'","Éditer mot clé '%s'"
34
  "Email","Email"
35
  "First Name","Prénom"
36
+ "General Information","Informations générales"
37
  "Grid","Grille"
38
  "ID","ID"
39
  "Last Name","Nom"
56
  "Products","Produits"
57
  "Products Tagged by Administrators","Mots clés de l'administrateur"
58
  "Products Tagged by Customers","Mots clés des clients"
59
+ "Products Tagged with '%s'","Produits taggés avec '%s'"
60
  "Products tagged with '%s'","Produits taggés avec '%s'"
61
  "Rebuild Tag aggregation data","Reconstruire les données d'aggrégation de mots clés"
62
+ "SKU","Réf."
63
  "Save Tag","Enregistrer mot clé"
64
  "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
65
+ "Status","Statut"
66
  "Store View","Vue magasin"
67
  "Tag","Mot clé"
68
  "Tag ""%s"" has already been added to the product.","Le mot clé ""%s"" a déjà été ajouté au produit."
73
  "Tagged Products List","Liste des produits ayant un mot clé"
74
  "Tags","Mots clés"
75
  "Tags List (All Available)","Liste des mots clés (Ceux disponibles)"
76
+ "Tags List Before","Liste des mots-clés avant"
77
+ "Tags:","Mots clés :"
78
  "Telephone","Téléphone"
79
  "The tag has been deleted.","Le mot clé a été effacé"
80
  "There are no tags available.","Aucun mot clé disponible."
88
  "XML","XML"
89
  "You have not tagged any products yet.","Vous n'avez taggé aucun produit pour le moment."
90
  "ZIP/Post Code","ZIP/Code postal"
91
+ "Fixed Product Taxes","Taxes Fixes de Produit"
92
+ "Enable FPT","Activer TFP"
93
+ "Display Prices In Product Lists","Afficher les prix dans la liste des produits"
94
+ "Display Prices On Product View Page","Afficher les prix dans les fiches produits"
95
+ "Display Prices In Sales Modules","Afficher les prix dans les modules de paiement"
96
+ "Display Prices In Emails","Afficher les prix dans les emails"
97
+ "Apply Discounts To FPT","Appliquer les remises au TFP"
98
+ "Apply Tax To FPT","Appliquer la taxe au TFP"
99
+ "Include FPT In Subtotal","Inclure TFP dans le sous-total"
app/locale/fr_FR/Mage_Tax.csv CHANGED
@@ -1,5 +1,5 @@
1
- "*' - matches any; 'xyz*' - matches any that begins on 'xyz' and not longer than %d.","*' - correspond à tout; 'xyz*' - correspond à ce qui commence par 'xyz' et qui ne fait pas plus de %d caractères."
2
- "-- Please Select --","-- Votre choix --"
3
  "Add New Class","Ajouter une classe"
4
  "Add New Tax Rate","Ajouter une nouvelle taxe"
5
  "Add New Tax Rule","Ajouter une nouvelle règle"
@@ -44,8 +44,8 @@
44
  "Display Shipping Prices","Afficher le prix de l'expédition"
45
  "Display Subtotal","Afficher le sous-total"
46
  "Display Zero Tax Subtotal","Ne pas afficher la taxe dans le sous-total"
47
- "Edit Class","Éditer la Classe"
48
- "Edit Class '%s'","Éditer la Classe '%s'"
49
  "Edit Rule","Éditer la règle"
50
  "Edit Tax Rate","Éditer le taux de la taxe"
51
  "Excl. Tax","HT"
@@ -58,8 +58,8 @@
58
  "Grand Total (Incl.Tax)","Total (TTC)"
59
  "Grand Total Excl. Tax","Total HT"
60
  "Grand Total Incl. Tax","Total TTC"
61
- "Import / Export Tax Rates","Import / Export Taux de taxes"
62
- "Import Tax Rates","Import Taux de taxes"
63
  "Inc. Tax","TTC"
64
  "Incl. Tax","TTC"
65
  "Incl. Tax:","TTC :"
@@ -94,14 +94,14 @@
94
  "Reset","Réinitialiser"
95
  "Row Total","Total ligne"
96
  "Sales","Ventes"
97
- "Save Class","Sauvegarder la Classe"
98
  "Save Rate","Sauvegarder le taux"
99
  "Save Rule","Sauvegarder la règle"
100
  "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
101
- "Shipping & Handling (Excl.Tax)","Livraison et Traitement (HT)"
102
- "Shipping & Handling (Incl.Tax)","Livraison et Traitement (TTC)"
103
  "Shipping (Excl. Tax)","Livraison (HT)"
104
- "Shipping (Incl. Tax)","Livraison et Traitement (TTC)"
105
  "Shipping Excl. Tax (%s)","Livraison HT (%s)"
106
  "Shipping Incl. Tax (%s)","Livraison TTC (%s)"
107
  "Shipping Prices","Frais de port"
@@ -109,17 +109,17 @@
109
  "Sort Order","Ordre de tri"
110
  "State","État"
111
  "State/Region","État/Région"
112
- "Subtotal (Excl. Tax)","Sous-Total HT"
113
- "Subtotal (Excl.Tax)","Sous-Total HT"
114
- "Subtotal (Incl. Tax)","Sous-Total TTC"
115
- "Subtotal (Incl.Tax)","Sous-Total TTC"
116
  "Tax","TVA & autres taxes"
117
  "Tax Calculation Based On","Calcul de la taxe basé sur"
118
  "Tax Calculation Method Based On","Méthode de calcul de la taxe basée sur"
119
  "Tax Class for Shipping","Classe de taxe pour la livraison"
120
- "Tax Classes","Classes de Taxe"
121
- "Tax Identifier","Identifiant Taxe"
122
- "Tax Rate","Taux Taxe"
123
  "Tax Rate Information","Information sur le taux de taxe"
124
  "Tax Rule Information","Information sur la règle de taxe"
125
  "Tax Rules","Règles de taxe"
@@ -146,4 +146,4 @@
146
  "You cannot delete this tax class as it is used for %d products.","Vous ne pouvez pas supprimer cette classe de taxe car elle est utilisée par %d produit(s)."
147
  "You cannot delete this tax class as it is used in Tax Rules. You have to delete the rules it is used in first.","Vous ne pouvez pas supprimer cette classe de taxe car elle est utilisée par une règle. Vous devez d'abord supprimer la règle."
148
  "Zip/Post Code","Code postal"
149
- "Zip/Post is Range","Le code postal est une tranche"
1
+ "'*' - matches any; 'xyz*' - matches any that begins on 'xyz' and not longer than %d.","'*' - correspond à tout; 'xyz*' - correspond à ce qui commence par 'xyz' et qui ne fait pas plus de %d caractères."
2
+ "-- Please Select --","-- Faites un choix --"
3
  "Add New Class","Ajouter une classe"
4
  "Add New Tax Rate","Ajouter une nouvelle taxe"
5
  "Add New Tax Rule","Ajouter une nouvelle règle"
44
  "Display Shipping Prices","Afficher le prix de l'expédition"
45
  "Display Subtotal","Afficher le sous-total"
46
  "Display Zero Tax Subtotal","Ne pas afficher la taxe dans le sous-total"
47
+ "Edit Class","Éditer la classe"
48
+ "Edit Class '%s'","Éditer la classe '%s'"
49
  "Edit Rule","Éditer la règle"
50
  "Edit Tax Rate","Éditer le taux de la taxe"
51
  "Excl. Tax","HT"
58
  "Grand Total (Incl.Tax)","Total (TTC)"
59
  "Grand Total Excl. Tax","Total HT"
60
  "Grand Total Incl. Tax","Total TTC"
61
+ "Import / Export Tax Rates","Import / Export de taux de taxes"
62
+ "Import Tax Rates","Import de taux de taxes"
63
  "Inc. Tax","TTC"
64
  "Incl. Tax","TTC"
65
  "Incl. Tax:","TTC :"
94
  "Reset","Réinitialiser"
95
  "Row Total","Total ligne"
96
  "Sales","Ventes"
97
+ "Save Class","Sauvegarder la classe"
98
  "Save Rate","Sauvegarder le taux"
99
  "Save Rule","Sauvegarder la règle"
100
  "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer à éditer"
101
+ "Shipping & Handling (Excl.Tax)","Livraison et traitement (HT)"
102
+ "Shipping & Handling (Incl.Tax)","Livraison et traitement (TTC)"
103
  "Shipping (Excl. Tax)","Livraison (HT)"
104
+ "Shipping (Incl. Tax)","Livraison et traitement (TTC)"
105
  "Shipping Excl. Tax (%s)","Livraison HT (%s)"
106
  "Shipping Incl. Tax (%s)","Livraison TTC (%s)"
107
  "Shipping Prices","Frais de port"
109
  "Sort Order","Ordre de tri"
110
  "State","État"
111
  "State/Region","État/Région"
112
+ "Subtotal (Excl. Tax)","Sous-total HT"
113
+ "Subtotal (Excl.Tax)","Sous-total HT"
114
+ "Subtotal (Incl. Tax)","Sous-total TTC"
115
+ "Subtotal (Incl.Tax)","Sous-total TTC"
116
  "Tax","TVA & autres taxes"
117
  "Tax Calculation Based On","Calcul de la taxe basé sur"
118
  "Tax Calculation Method Based On","Méthode de calcul de la taxe basée sur"
119
  "Tax Class for Shipping","Classe de taxe pour la livraison"
120
+ "Tax Classes","Classes de taxe"
121
+ "Tax Identifier","Identifiant de taxe"
122
+ "Tax Rate","Taux de taxe"
123
  "Tax Rate Information","Information sur le taux de taxe"
124
  "Tax Rule Information","Information sur la règle de taxe"
125
  "Tax Rules","Règles de taxe"
146
  "You cannot delete this tax class as it is used for %d products.","Vous ne pouvez pas supprimer cette classe de taxe car elle est utilisée par %d produit(s)."
147
  "You cannot delete this tax class as it is used in Tax Rules. You have to delete the rules it is used in first.","Vous ne pouvez pas supprimer cette classe de taxe car elle est utilisée par une règle. Vous devez d'abord supprimer la règle."
148
  "Zip/Post Code","Code postal"
149
+ "Zip/Post is Range","Le code postal est une tranche"
app/locale/fr_FR/Mage_Usa.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- " was not delivered nor scanned"," waa été ni livré ni scannés not delivered nor scanned"
2
  "1 Day Freight","Frêt 1 jour"
3
  "2 Day Freight","Frêt 2 jours"
4
  "2Day","2 jours"
@@ -19,10 +19,10 @@
19
  "Additional Protection Value Rounding Method","Méthode d'arrondi de valeur de protection supplémentaire"
20
  "All Services","Tous les services"
21
  "Allowed Methods","Modes de livraison autorisés"
22
- "Bound Printed Matter","Bound Printed Matter"
23
  "Business Service Center","Centre de service d'affaires"
24
  "Calculate Handling Fee","Calculer les frais de dossier"
25
- "Canada Standard","Canada Standard"
26
  "Cannot retrieve shipping rates","Impossible de récupérer les taux de livraison"
27
  "Commercial","Commercial"
28
  "Configuration","Configuration"
@@ -44,8 +44,8 @@
44
  "Enable Negotiated Rates","Activer les taux négociés"
45
  "Enabled","Activé"
46
  "Enables/Disables SSL verification of Magento server by UPS.","Active/désactive la vérification SSL du server Magento par UPS."
47
- "Error #%s : %s (%s)","Erreur #%s : %s (%s)"
48
- "Error #%s: %s","Erreur #%s : %s"
49
  "Europe First Priority","Prioritaire Europe"
50
  "Express","Express"
51
  "Express 10:30 AM","Express 10:30 AM"
@@ -114,7 +114,7 @@
114
  "Order","Commande"
115
  "Origin of the Shipment","Origine de la livraison"
116
  "Oversize","Trop grand"
117
- "Package","Paquet"
118
  "Package Description","Description du paquet"
119
  "Packaging","Emballage"
120
  "Parcel","Colis"
@@ -208,4 +208,4 @@
208
  "Worldwide Express Plus Letter","Worldwide Express Plus Letter"
209
  "Worldwide Express Saver","Worldwide Express Saver"
210
  "Yes","Oui"
211
- "Your Packaging","Votre paquet"
1
+ " was not delivered nor scanned"," n'a été ni livré ni scanné"
2
  "1 Day Freight","Frêt 1 jour"
3
  "2 Day Freight","Frêt 2 jours"
4
  "2Day","2 jours"
19
  "Additional Protection Value Rounding Method","Méthode d'arrondi de valeur de protection supplémentaire"
20
  "All Services","Tous les services"
21
  "Allowed Methods","Modes de livraison autorisés"
22
+ "Bound Printed Matter","Imprimé"
23
  "Business Service Center","Centre de service d'affaires"
24
  "Calculate Handling Fee","Calculer les frais de dossier"
25
+ "Canada Standard","Canada standard"
26
  "Cannot retrieve shipping rates","Impossible de récupérer les taux de livraison"
27
  "Commercial","Commercial"
28
  "Configuration","Configuration"
44
  "Enable Negotiated Rates","Activer les taux négociés"
45
  "Enabled","Activé"
46
  "Enables/Disables SSL verification of Magento server by UPS.","Active/désactive la vérification SSL du server Magento par UPS."
47
+ "Error #%s : %s (%s)","Erreur n°%s : %s (%s)"
48
+ "Error #%s: %s","Erreur n°%s : %s"
49
  "Europe First Priority","Prioritaire Europe"
50
  "Express","Express"
51
  "Express 10:30 AM","Express 10:30 AM"
114
  "Order","Commande"
115
  "Origin of the Shipment","Origine de la livraison"
116
  "Oversize","Trop grand"
117
+ "Package","Package"
118
  "Package Description","Description du paquet"
119
  "Packaging","Emballage"
120
  "Parcel","Colis"
208
  "Worldwide Express Plus Letter","Worldwide Express Plus Letter"
209
  "Worldwide Express Saver","Worldwide Express Saver"
210
  "Yes","Oui"
211
+ "Your Packaging","Votre paquet"
app/locale/fr_FR/Mage_Weee.csv CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
  "All Websites","Tous les sites web"
2
  "Apply Discounts To FPT","Appliquer les remises au TFP"
3
  "Apply Tax To FPT","Appliquer la taxe au TFP"
4
- "Display Prices In Emails","Afficher les prix dans les Emails"
5
  "Display Prices In Product Lists","Afficher les prix dans la liste des produits"
6
  "Display Prices In Sales Modules","Afficher les prix dans les modules de paiement"
7
  "Display Prices On Product View Page","Afficher les prix dans les fiches produits"
@@ -17,3 +17,7 @@
17
  "Total","Total"
18
  "Total Incl. Tax","Total TTC"
19
  "Total incl. tax","Total TTC"
 
 
 
 
1
  "All Websites","Tous les sites web"
2
  "Apply Discounts To FPT","Appliquer les remises au TFP"
3
  "Apply Tax To FPT","Appliquer la taxe au TFP"
4
+ "Display Prices In Emails","Afficher les prix dans les emails"
5
  "Display Prices In Product Lists","Afficher les prix dans la liste des produits"
6
  "Display Prices In Sales Modules","Afficher les prix dans les modules de paiement"
7
  "Display Prices On Product View Page","Afficher les prix dans les fiches produits"
17
  "Total","Total"
18
  "Total Incl. Tax","Total TTC"
19
  "Total incl. tax","Total TTC"
20
+ "Including FPT only","Inclure seulement FPT"
21
+ "Including FPT and FPT description","Inclure TFP et la description TFP"
22
+ "Excluding FPT, FPT description, final price","Exclure TFP, description TFP dans le prix final"
23
+ "Excluding FPT","Exclure TFP"
app/locale/fr_FR/Mage_Widget.csv CHANGED
@@ -6,10 +6,10 @@
6
  "All","Tous"
7
  "All Pages","Toutes les pages"
8
  "All Product Types","Tous les types de produits"
9
- "Anchor Categories","Catégorie Ancrée"
10
  "Assign to Store Views","Assigner à la vue magasin"
11
- "Big Image","Grande Image"
12
- "Block Reference","Bloc de Référence"
13
  "CMS","CMS"
14
  "Categories","Catégories"
15
  "Choose...","Choisir..."
@@ -17,7 +17,7 @@
17
  "Continue","Continuer"
18
  "Default Template","Gabarit par défaut"
19
  "Delete","Supprimer"
20
- "Design Package/Theme","Package/Thème d'habillage"
21
  "Export to:","Exporter vers :"
22
  "Frontend Properties","Propriétés du frontend"
23
  "Generic Pages","Pages génériques"
@@ -25,8 +25,8 @@
25
  "Insert Widget","Insérer un widget"
26
  "Layout Updates","Mises à jour d'agencements"
27
  "Manage Widget Instances","Gérer les instances de widgets"
28
- "New Instance","Nouvelle Instance"
29
- "New Widget Instance","Nouvelle Instance de widget"
30
  "Next page","Page suivante"
31
  "Non-Anchor Categories","Catégories non ancrées"
32
  "Not Selected","Non sélectionné"
@@ -42,14 +42,14 @@
42
  "Sort Order","Ordre de tri"
43
  "Sort Order of widget instances in the same block reference","Ordre des instances de widgets dans le même bloc de référence"
44
  "Specific %s","Spécifique à %s"
45
- "Specified Page","Page Spécifiée"
46
  "Template","Gabarit"
47
  "The information in this tab has been changed.","Les informations contenues dans cet onglet ont été changées."
48
  "The widget instance has been deleted.","L'instance de widget a bien été effacée."
49
  "The widget instance has been saved.","L'instance de widget a bien été sauvegardée."
50
  "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Cet onglet contient des données non valides. Veuillez résoudre le problème avant de sauvegarder."
51
  "Thumbnail","Miniature"
52
- "Total %d records found","Total de %d enregistrements trouvés"
53
  "Type","Type"
54
  "Unselect All","Désélectionner tout"
55
  "Unselect Visible","Désélectionner les éléments visibles"
@@ -67,4 +67,4 @@
67
  "Wrong wigdet instance specified.","Mauvaise instance de wigdet spécifiée"
68
  "items selected","objets sélectionnés"
69
  "of %s pages","sur %s pages"
70
- "per page","par page"
6
  "All","Tous"
7
  "All Pages","Toutes les pages"
8
  "All Product Types","Tous les types de produits"
9
+ "Anchor Categories","Catégorie ancrée"
10
  "Assign to Store Views","Assigner à la vue magasin"
11
+ "Big Image","Grande image"
12
+ "Block Reference","Bloc de référence"
13
  "CMS","CMS"
14
  "Categories","Catégories"
15
  "Choose...","Choisir..."
17
  "Continue","Continuer"
18
  "Default Template","Gabarit par défaut"
19
  "Delete","Supprimer"
20
+ "Design Package/Theme","Interface/Thème d'habillage"
21
  "Export to:","Exporter vers :"
22
  "Frontend Properties","Propriétés du frontend"
23
  "Generic Pages","Pages génériques"
25
  "Insert Widget","Insérer un widget"
26
  "Layout Updates","Mises à jour d'agencements"
27
  "Manage Widget Instances","Gérer les instances de widgets"
28
+ "New Instance","Nouvelle instance"
29
+ "New Widget Instance","Nouvelle instance de widget"
30
  "Next page","Page suivante"
31
  "Non-Anchor Categories","Catégories non ancrées"
32
  "Not Selected","Non sélectionné"
42
  "Sort Order","Ordre de tri"
43
  "Sort Order of widget instances in the same block reference","Ordre des instances de widgets dans le même bloc de référence"
44
  "Specific %s","Spécifique à %s"
45
+ "Specified Page","Page spécifiée"
46
  "Template","Gabarit"
47
  "The information in this tab has been changed.","Les informations contenues dans cet onglet ont été changées."
48
  "The widget instance has been deleted.","L'instance de widget a bien été effacée."
49
  "The widget instance has been saved.","L'instance de widget a bien été sauvegardée."
50
  "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Cet onglet contient des données non valides. Veuillez résoudre le problème avant de sauvegarder."
51
  "Thumbnail","Miniature"
52
+ "Total %d records found","%d enregistrements trouvés"
53
  "Type","Type"
54
  "Unselect All","Désélectionner tout"
55
  "Unselect Visible","Désélectionner les éléments visibles"
67
  "Wrong wigdet instance specified.","Mauvaise instance de wigdet spécifiée"
68
  "items selected","objets sélectionnés"
69
  "of %s pages","sur %s pages"
70
+ "per page","par page"
app/locale/fr_FR/Mage_Wishlist.csv CHANGED
@@ -29,7 +29,7 @@
29
  "Customer Shared Wishlist View","Vue de liste d\'envies partagée"
30
  "Email Sender","Expéditeur du mail"
31
  "Email Template","Gabarit du mail"
32
- "Email address can\'t be empty.","L'email ne peut pas être vide"
33
  "Email addresses, separated by commas","Adresses email, séparées par des virgules"
34
  "Enabled","Activé"
35
  "General Options","Options générales"
@@ -42,7 +42,6 @@
42
  "My Wishlist <small>(%d)</small>","Ma liste d'envies <small>(%d)</small>"
43
  "Out of stock","Épuisé"
44
  "Please enter a valid email addresses, separated by commas. For example johndoe@domain.com, johnsmith@domain.com.","Saisissez une liste d\'adresses email valides, séparées par des virgules. Par exemple, jeandupond@domaine.com, martindupond@domaine.com"
45
- "Please enter your comments...","Saisissez vos commentaires..."
46
  "Please input a valid email address.","Saisissez un email valide."
47
  "Please, enter your comments...","Saisissez vos commentaires..."
48
  "Product","Produit"
@@ -66,4 +65,4 @@
66
  "Wishlist Sharing","Partage de liste d'envies"
67
  "Wishlist is empty now.","La liste d'envies est vide maintenant."
68
  "You have no items in your wishlist.","Vous n'avez pas d'article dans votre liste d'envies."
69
- "Your Wishlist has been shared.","Votre liste d'envies a été partagée."
29
  "Customer Shared Wishlist View","Vue de liste d\'envies partagée"
30
  "Email Sender","Expéditeur du mail"
31
  "Email Template","Gabarit du mail"
32
+ "Email address can\'t be empty.","L\'email ne peut pas être vide."
33
  "Email addresses, separated by commas","Adresses email, séparées par des virgules"
34
  "Enabled","Activé"
35
  "General Options","Options générales"
42
  "My Wishlist <small>(%d)</small>","Ma liste d'envies <small>(%d)</small>"
43
  "Out of stock","Épuisé"
44
  "Please enter a valid email addresses, separated by commas. For example johndoe@domain.com, johnsmith@domain.com.","Saisissez une liste d\'adresses email valides, séparées par des virgules. Par exemple, jeandupond@domaine.com, martindupond@domaine.com"
 
45
  "Please input a valid email address.","Saisissez un email valide."
46
  "Please, enter your comments...","Saisissez vos commentaires..."
47
  "Product","Produit"
65
  "Wishlist Sharing","Partage de liste d'envies"
66
  "Wishlist is empty now.","La liste d'envies est vide maintenant."
67
  "You have no items in your wishlist.","Vous n'avez pas d'article dans votre liste d'envies."
68
+ "Your Wishlist has been shared.","Votre liste d'envies a été partagée."
app/locale/fr_FR/Phoenix_Moneybookers.csv CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
  "All Credit Cards / Visa, Mastercard, AMEX, JCB, Diners (powered by Moneybookers) - International","Toutes les cartes de crédit / Visa, Mastercard, AMEX, JCB, Diners (powered by Moneybookers) - International"
2
  "CartaSi (powered by Moneybookers) - Italy","CartaSi (powered by Moneybookers) - Italie"
3
- "Carte Bleue (powered by Moneybookers) - France","Carte Bleue (powered by Moneybookers) - France"
4
- "Customer ID","ID Client"
5
  "Dankort (powered by Moneybookers) - Denmark","Dankort (powered by Moneybookers) - Danemark"
6
  "EPS Online-Überweisung (powered by Moneybookers) - Austria","EPS Online-Überweisung (powered by Moneybookers) - Autriche"
7
  "Enabled","Activé"
@@ -29,7 +29,7 @@
29
  "Postepay (powered by Moneybookers) - Italy","Postepay (powered by Moneybookers) - Italie"
30
  "Przelewy24 (powered by Moneybookers) - Poland","Przelewy24 (powered by Moneybookers) - Pologne"
31
  "Sofortüberweisung (powered by Moneybookers) - Germany","Sofortüberweisung (powered by Moneybookers) - Allemagne"
32
- "Sort Order","Sort Order"
33
  "The amount has been authorized and captured by Moneybookers.","Le règlement de la commande a été autorisé et capturé par Moneybookers."
34
  "The customer was redirected to Moneybookers.","Le client a été redirigé vers Moneybookers."
35
  "The order has been canceled.","La commande a été annulée."
@@ -37,3 +37,7 @@
37
  "You will be redirected to our secure payment page when you place an order.","Vous allez être redirigé vers notre page de paiement sécurisé."
38
  "eNETS (powered by Moneybookers) - Singapore","eNETS (powered by Moneybookers) - Singapour"
39
  "iDeal (powered by Moneybookers) - Netherlands","iDeal (powered by Moneybookers) - Pays-Bas"
 
 
 
 
1
  "All Credit Cards / Visa, Mastercard, AMEX, JCB, Diners (powered by Moneybookers) - International","Toutes les cartes de crédit / Visa, Mastercard, AMEX, JCB, Diners (powered by Moneybookers) - International"
2
  "CartaSi (powered by Moneybookers) - Italy","CartaSi (powered by Moneybookers) - Italie"
3
+ "Carte Bleue (powered by Moneybookers) - France","Carte Bleue (par Moneybookers) - France"
4
+ "Customer ID","ID de client"
5
  "Dankort (powered by Moneybookers) - Denmark","Dankort (powered by Moneybookers) - Danemark"
6
  "EPS Online-Überweisung (powered by Moneybookers) - Austria","EPS Online-Überweisung (powered by Moneybookers) - Autriche"
7
  "Enabled","Activé"
29
  "Postepay (powered by Moneybookers) - Italy","Postepay (powered by Moneybookers) - Italie"
30
  "Przelewy24 (powered by Moneybookers) - Poland","Przelewy24 (powered by Moneybookers) - Pologne"
31
  "Sofortüberweisung (powered by Moneybookers) - Germany","Sofortüberweisung (powered by Moneybookers) - Allemagne"
32
+ "Sort Order","Ordre de tri"
33
  "The amount has been authorized and captured by Moneybookers.","Le règlement de la commande a été autorisé et capturé par Moneybookers."
34
  "The customer was redirected to Moneybookers.","Le client a été redirigé vers Moneybookers."
35
  "The order has been canceled.","La commande a été annulée."
37
  "You will be redirected to our secure payment page when you place an order.","Vous allez être redirigé vers notre page de paiement sécurisé."
38
  "eNETS (powered by Moneybookers) - Singapore","eNETS (powered by Moneybookers) - Singapour"
39
  "iDeal (powered by Moneybookers) - Netherlands","iDeal (powered by Moneybookers) - Pays-Bas"
40
+ "Email Address of Your Moneybookers Account","Email de votre compte MoneyBookers"
41
+ "To have access to the international payment network of Moneybookers please register <a href=""http://www.moneybookers.com/partners/magento/"" target=""_blank"">here</a> for a free account if you don’t have one yet.","Pour accéder au réseau de paiement international, veuillez vous créer un <a href=""http://www.moneybookers.com/partners/magento/"" target=""_blank"">compte gratuit ici</a> si vous n'en avez pas encore."
42
+ "Secret Word","Mot secret"
43
+ "Pre-shared secret key to secure the transaction. After activation Moneybookers will give you access to a new section in your Moneybookers account called ""Merchant tools"". Please choose a secret word (do not use your password for this) and provide it in your Moneybookers admin area and above.","Clé secrète pré-partagée pour sécuriser la transaction. Après l'activation, MoneyBookers vous donnera un accès à une nouvelle section dans votre compte MoneyBookers appelée ""Merchant tools"". Choisissez un mot secret (n'utilisez pas votre mot de passe ici) et renseignez-le dans votre compte MoneyBookers et ci-dessus."
app/locale/fr_FR/template/email/newsletter_subscr_confirm.html CHANGED
@@ -25,7 +25,7 @@ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
25
  <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
26
  <tr>
27
  <td valign="top">
28
- <p><strong>Cher {{htmlescape var=$customer.name}},</strong>,<br/>
29
  Nous vous remercions de votre inscription à notre newsletter.</p>
30
  <p style="border:1px solid #BEBCB7; padding:13px 18px; background:#F8F7F5; ">
31
  Pour commencer à recevoir la newsletter, vous devez d'abord confirmer votre inscription en cliquant sur le lien suivant :<br />
25
  <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="650">
26
  <tr>
27
  <td valign="top">
28
+ <p><strong>Cher {{htmlescape var=$customer.name}},</strong><br/>
29
  Nous vous remercions de votre inscription à notre newsletter.</p>
30
  <p style="border:1px solid #BEBCB7; padding:13px 18px; background:#F8F7F5; ">
31
  Pour commencer à recevoir la newsletter, vous devez d'abord confirmer votre inscription en cliquant sur le lien suivant :<br />
app/locale/fr_FR/template/email/sales/creditmemo_new.html CHANGED
@@ -36,10 +36,10 @@ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
36
  <strong>Bonjour {{htmlescape var=$order.getCustomerName()}}</strong>,<br/>
37
  Merci d'avoir passé commande sur {{var store.getFrontendName()}}.
38
  Vous pouvez suivre votre commande en <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">vous connectant à votre compte</a>.
39
- Si vous avez des questions au sujet de votre commande, n'hésitez pas à nous contacter sur <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a> ou à nous appeler au <span class="nobr">{{config path='general/store_information/phone'}}</span> du lundi au vendredi, de 9h à 18h.
40
  </p>
41
  <h3 style="border-bottom:2px solid #eee; font-size:1.05em; padding-bottom:1px; ">
42
- Votre avoir avoir n°{{var creditmemo.increment_id}} pour la commande n°{{var order.increment_id}}
43
  </h3>
44
  <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
45
  <thead>
@@ -100,4 +100,4 @@ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
100
  </td>
101
  </tr>
102
  </table>
103
- </div>
36
  <strong>Bonjour {{htmlescape var=$order.getCustomerName()}}</strong>,<br/>
37
  Merci d'avoir passé commande sur {{var store.getFrontendName()}}.
38
  Vous pouvez suivre votre commande en <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">vous connectant à votre compte</a>.
39
+ Si vous avez des questions au sujet de votre commande, n'hésitez pas à nous contacter sur <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a> ou à nous appeler au <span class="nobr">{{config path='general/store_information/phone'}}</span>.
40
  </p>
41
  <h3 style="border-bottom:2px solid #eee; font-size:1.05em; padding-bottom:1px; ">
42
+ Votre avoir n°{{var creditmemo.increment_id}} pour la commande n°{{var order.increment_id}}
43
  </h3>
44
  <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
45
  <thead>
100
  </td>
101
  </tr>
102
  </table>
103
+ </div>
app/locale/fr_FR/template/email/sales/creditmemo_new_guest.html CHANGED
@@ -32,12 +32,12 @@ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
32
  <tr>
33
  <td valign="top">
34
  <p>
35
- <strong>Bonjour {{htmlescape var=$billing.getName()}},</strong>,<br/>
36
  Merci d'avoir passé commande sur {{var store.getFrontendName()}}.
37
- Si vous avez des questions au sujet de votre commande, n'hésitez pas à nous contacter sur <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a> ou à nous appeler au <span class="nobr">{{config path='general/store_information/phone'}}</span> du lundi au vendredi, de 9h à 18h.
38
  </p>
39
  <h3 style="border-bottom:2px solid #eee; font-size:1.05em; padding-bottom:1px; ">
40
- Votre avoir avoir n°{{var creditmemo.increment_id}} pour la commande n°{{var order.increment_id}}
41
  </h3>
42
  <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
43
  <thead>
@@ -98,4 +98,4 @@ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
98
  </td>
99
  </tr>
100
  </table>
101
- </div>
32
  <tr>
33
  <td valign="top">
34
  <p>
35
+ <strong>Bonjour {{htmlescape var=$billing.getName()}},</strong><br/>
36
  Merci d'avoir passé commande sur {{var store.getFrontendName()}}.
37
+ Si vous avez des questions au sujet de votre commande, n'hésitez pas à nous contacter sur <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a> ou à nous appeler au <span class="nobr">{{config path='general/store_information/phone'}}</span>.
38
  </p>
39
  <h3 style="border-bottom:2px solid #eee; font-size:1.05em; padding-bottom:1px; ">
40
+ Votre avoir n°{{var creditmemo.increment_id}} pour la commande n°{{var order.increment_id}}
41
  </h3>
42
  <table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width="100%">
43
  <thead>
98
  </td>
99
  </tr>
100
  </table>
101
+ </div>
app/locale/fr_FR/template/email/sales/invoice_new.html CHANGED
@@ -36,7 +36,7 @@ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
36
  <strong>Bonjour {{htmlescape var=$order.getCustomerName()}}</strong>,<br/>
37
  Merci d'avoir passé commande sur {{var store.getFrontendName()}}.
38
  Vous pouvez suivre votre commande en <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">vous connectant à votre compte</a>.
39
- Si vous avez des questions au sujet de votre commande, n'hésitez pas à nous contacter sur <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a> ou à nous appeler au <span class="nobr">{{config path='general/store_information/phone'}}</span> du lundi au vendredi, de 9h à 18h.
40
  </p>
41
  <h3 style="border-bottom:2px solid #eee; font-size:1.05em; padding-bottom:1px; ">
42
  Votre facture n°{{var invoice.increment_id}} pour votre commande n°{{var order.increment_id}}
@@ -98,4 +98,4 @@ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
98
  </td>
99
  </tr>
100
  </table>
101
- </div>
36
  <strong>Bonjour {{htmlescape var=$order.getCustomerName()}}</strong>,<br/>
37
  Merci d'avoir passé commande sur {{var store.getFrontendName()}}.
38
  Vous pouvez suivre votre commande en <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">vous connectant à votre compte</a>.
39
+ Si vous avez des questions au sujet de votre commande, n'hésitez pas à nous contacter sur <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a> ou à nous appeler au <span class="nobr">{{config path='general/store_information/phone'}}</span>.
40
  </p>
41
  <h3 style="border-bottom:2px solid #eee; font-size:1.05em; padding-bottom:1px; ">
42
  Votre facture n°{{var invoice.increment_id}} pour votre commande n°{{var order.increment_id}}
98
  </td>
99
  </tr>
100
  </table>
101
+ </div>
app/locale/fr_FR/template/email/sales/invoice_new_guest.html CHANGED
@@ -34,7 +34,7 @@ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
34
  <p>
35
  <strong>Bonjour {{htmlescape var=$billing.getName()}}</strong>,<br/>
36
  Merci d'avoir passé commande sur {{var store.getFrontendName()}}.
37
- Si vous avez des questions au sujet de votre commande, n'hésitez pas à nous contacter sur <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a> ou à nous appeler au <span class="nobr">{{config path='general/store_information/phone'}}</span> du lundi au vendredi, de 9h à 18h.
38
  </p>
39
  <h3 style="border-bottom:2px solid #eee; font-size:1.05em; padding-bottom:1px; ">
40
  Votre facture n°{{var invoice.increment_id}} pour la commande n°{{var order.increment_id}}
@@ -98,4 +98,4 @@ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
98
  </td>
99
  </tr>
100
  </table>
101
- </div>
34
  <p>
35
  <strong>Bonjour {{htmlescape var=$billing.getName()}}</strong>,<br/>
36
  Merci d'avoir passé commande sur {{var store.getFrontendName()}}.
37
+ Si vous avez des questions au sujet de votre commande, n'hésitez pas à nous contacter sur <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a> ou à nous appeler au <span class="nobr">{{config path='general/store_information/phone'}}</span>.
38
  </p>
39
  <h3 style="border-bottom:2px solid #eee; font-size:1.05em; padding-bottom:1px; ">
40
  Votre facture n°{{var invoice.increment_id}} pour la commande n°{{var order.increment_id}}
98
  </td>
99
  </tr>
100
  </table>
101
+ </div>
app/locale/fr_FR/template/email/sales/order_new.html CHANGED
@@ -37,7 +37,7 @@ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
37
  Merci d'avoir passé commande sur {{var store.getFrontendName()}}.
38
  Nous vous enverrons un lien de suivi de votre commande lorsqu'elle sera expédiée.
39
  Vous pouvez suivre votre commande en <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">vous connectant à votre compte</a>.
40
- Si vous avez des questions au sujet de votre commande, n'hésitez pas à nous contacter sur <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a> or call us at <span class="nobr">{{config path='general/store_information/phone'}}</span> Monday - Friday, 8am - 5pm PST.
41
  </p>
42
  <p>Votre commande est confirmée.</p>
43
 
@@ -98,4 +98,4 @@ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
98
  </td>
99
  </tr>
100
  </table>
101
- </div>
37
  Merci d'avoir passé commande sur {{var store.getFrontendName()}}.
38
  Nous vous enverrons un lien de suivi de votre commande lorsqu'elle sera expédiée.
39
  Vous pouvez suivre votre commande en <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">vous connectant à votre compte</a>.
40
+ Si vous avez des questions au sujet de votre commande, n'hésitez pas à nous contacter sur <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a> ou appelez-nous au <span class="nobr">{{config path='general/store_information/phone'}}</span>.
41
  </p>
42
  <p>Votre commande est confirmée.</p>
43
 
98
  </td>
99
  </tr>
100
  </table>
101
+ </div>
app/locale/fr_FR/template/email/sales/order_new_guest.html CHANGED
@@ -35,7 +35,7 @@ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
35
  <strong>Bonjour {{htmlescape var=$order.getBillingAddress().getName()}}</strong>,<br/>
36
  Merci d'avoir passé commande sur {{var store.getFrontendName()}}.
37
  Nous vous enverrons un lien de suivi de votre commande lorsqu'elle sera expédiée.
38
- Si vous avez des questions au sujet de votre commande, n'hésitez pas à nous contacter sur <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a> or call us at <span class="nobr">{{config path='general/store_information/phone'}}</span> Monday - Friday, 8am - 5pm PST.
39
  </p>
40
  <p>Votre commande est confirmée.</p>
41
 
@@ -96,4 +96,4 @@ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
96
  </td>
97
  </tr>
98
  </table>
99
- </div>
35
  <strong>Bonjour {{htmlescape var=$order.getBillingAddress().getName()}}</strong>,<br/>
36
  Merci d'avoir passé commande sur {{var store.getFrontendName()}}.
37
  Nous vous enverrons un lien de suivi de votre commande lorsqu'elle sera expédiée.
38
+ Si vous avez des questions au sujet de votre commande, n'hésitez pas à nous contacter sur <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a> ou appelez-nous au <span class="nobr">{{config path='general/store_information/phone'}}</span>.
39
  </p>
40
  <p>Votre commande est confirmée.</p>
41
 
96
  </td>
97
  </tr>
98
  </table>
99
+ </div>
app/locale/fr_FR/template/email/sales/shipment_new.html CHANGED
@@ -37,7 +37,7 @@ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
37
  <strong>Bonjour {{htmlescape var=$order.getCustomerName()}}</strong>,<br/>
38
  Merci d'avoir passé commande sur {{var store.getFrontendName()}}.
39
  Vous pouvez suivre votre commande en <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">vous connectant à votre compte</a>.
40
- Si vous avez des questions au sujet de votre commande, n'hésitez pas à nous contacter sur <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a> or call us at <span class="nobr">{{config path='general/store_information/phone'}}</span> Monday - Friday, 8am - 5pm PST.
41
  </p>
42
  <p>
43
  Nous vous confirmons l'envoi de votre commande.
@@ -105,4 +105,4 @@ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
105
  </td>
106
  </tr>
107
  </table>
108
- </div>
37
  <strong>Bonjour {{htmlescape var=$order.getCustomerName()}}</strong>,<br/>
38
  Merci d'avoir passé commande sur {{var store.getFrontendName()}}.
39
  Vous pouvez suivre votre commande en <a href="{{store url="customer/account/"}}" style="color:#1E7EC8;">vous connectant à votre compte</a>.
40
+ Si vous avez des questions au sujet de votre commande, n'hésitez pas à nous contacter sur <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a> ou appelez-nous au <span class="nobr">{{config path='general/store_information/phone'}}</span>.
41
  </p>
42
  <p>
43
  Nous vous confirmons l'envoi de votre commande.
105
  </td>
106
  </tr>
107
  </table>
108
+ </div>
app/locale/fr_FR/template/email/sales/shipment_new_guest.html CHANGED
@@ -35,7 +35,7 @@ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
35
  <p>
36
  <strong>Bonjour {{htmlescape var=$billing.getName()}}</strong>,<br/>
37
  Merci d'avoir passé commande sur {{var store.getFrontendName()}}.
38
- Si vous avez des questions au sujet de votre commande, n'hésitez pas à nous contacter sur <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a> or call us at <span class="nobr">{{config path='general/store_information/phone'}}</span> Monday - Friday, 8am - 5pm PST.
39
  </p>
40
  <p>
41
  Nous vous confirmons l'envoi de votre commande.
@@ -103,4 +103,4 @@ body,td { color:#2f2f2f; font:11px/1.35em Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
103
  </td>
104
  </tr>
105
  </table>
106
- </div>
35
  <p>
36
  <strong>Bonjour {{htmlescape var=$billing.getName()}}</strong>,<br/>
37
  Merci d'avoir passé commande sur {{var store.getFrontendName()}}.
38
+ Si vous avez des questions au sujet de votre commande, n'hésitez pas à nous contacter sur <a href="mailto:{{config path='trans_email/ident_support/email'}}" style="color:#1E7EC8;">{{config path='trans_email/ident_support/email'}}</a> ou appelez-nous au <span class="nobr">{{config path='general/store_information/phone'}}</span>.
39
  </p>
40
  <p>
41
  Nous vous confirmons l'envoi de votre commande.
103
  </td>
104
  </tr>
105
  </table>
106
+ </div>
package.xml CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
  <?xml version="1.0"?>
2
  <package>
3
  <name>Locale_Mage_community_fr_FR</name>
4
- <version>1.4.1.1</version>
5
  <stability>stable</stability>
6
  <license uri="http://www.opensource.org/licenses/academic.php">AFL v3.0</license>
7
  <channel>community</channel>
@@ -10,7 +10,10 @@
10
  <description>Magento Community Modules - French (France) Language Pack
11
 
12
  Ce pack contient les fichiers de traductions fran&#xE7;aise de Magento ainsi que les emails traduits.</description>
13
- <notes>v1.4.1.1 :
 
 
 
14
  - Correction du bug BO : produits t&#xE9;l&#xE9;chargeables.
15
  - Correction du bug BO : Instance de widgets.
16
 
@@ -60,9 +63,9 @@ v1.1.3 :
60
  - Attention, les emails contenus dans cette publication ne sont pas compatibles avec la version 1.0 de Magento.
61
  Les fichiers csv de traduction sont compatibles avec la v1.0.</notes>
62
  <authors><author><name>SeL</name><user>auto-converted</user><email>seb.lepers@gmail.com</email></author></authors>
63
- <date>2010-08-24</date>
64
- <time>13:18:09</time>
65
- <contents><target name="magedesign"><dir name="adminhtml"><dir name="default"><dir name="default"><dir name="locale"><dir name="fr_FR"><file name="translate.csv" hash="71d633d3ddbb70b4c544649fcc44341e"/></dir></dir></dir></dir></dir><dir name="frontend"><dir name="default"><dir name="blank"><dir name="locale"><dir name="fr_FR"><file name="translate.csv" hash="a984775727bdca41c5bbef44db2fae2a"/></dir></dir></dir><dir name="default"><dir name="locale"><dir name="fr_FR"><file name="translate.csv" hash="a984775727bdca41c5bbef44db2fae2a"/></dir></dir></dir><dir name="iphone"><dir name="locale"><dir name="fr_FR"><file name="translate.csv" hash="a984775727bdca41c5bbef44db2fae2a"/></dir></dir></dir><dir name="modern"><dir name="locale"><dir name="fr_FR"><file name="translate.csv" hash="a984775727bdca41c5bbef44db2fae2a"/></dir></dir></dir></dir></dir></target><target name="magelocale"><dir name="fr_FR"><dir name="template"><dir name="email"><dir name="sales"><file name="creditmemo_new.html" hash="792ccb1d53f6d27a81a37be9063d66df"/><file name="creditmemo_new_guest.html" hash="a009dd9012612dcee37ff548239db582"/><file name="creditmemo_update.html" hash="2dd40d3298287fa89cf5dad6712cdbd4"/><file name="creditmemo_update_guest.html" hash="3c02aab13fca7c62eb873aa86dfff145"/><file name="invoice_new.html" hash="d7dc60810af4d0f181f82edc2ba13942"/><file name="invoice_new_guest.html" hash="80a94334d74588e257e31ec4089062a9"/><file name="invoice_update.html" hash="ebc47b689c6bd0725d3609f43f3dac09"/><file name="invoice_update_guest.html" hash="5fb0662dce045b7eda2dfeada45c9aea"/><file name="order_new.html" hash="8e8d6ebd430eb14574734261c376c6a1"/><file name="order_new_guest.html" hash="7537a662ab07b8bc9948a8263815a006"/><file name="order_update.html" hash="729b18a769fe25b2c17a30bd51c9bb64"/><file name="order_update_guest.html" hash="7aaac07e52adcd00222dc911e12b8827"/><file name="shipment_new.html" hash="3382d035e3eb0c5ec1e87a9ceea8b58e"/><file name="shipment_new_guest.html" hash="c54b4d6859037d40047ce35aa492bd30"/><file name="shipment_update.html" hash="6b3c50ccea978c779a28d6cf47a03cdd"/><file name="shipment_update_guest.html" hash="0e2b813f34d32eab2e42f3da6e6f4a19"/></dir><file name="account_new.html" hash="66aab6382880363b7e690586dbc3d091"/><file name="account_new_confirmation.html" hash="67f5ff30cf27cf4c8048121f828635e3"/><file name="account_new_confirmed.html" hash="440d40ebe9888624c74c2c40f9ec9d9b"/><file name="admin_password_new.html" hash="b2e4fa1fbd64b1c3a3cf758cbc5ae748"/><file name="contact_form.html" hash="9a5af8f947771c5825abfdb644cf7da9"/><file name="currency_update_warning.html" hash="b817ac36358b1152c8277c89553e9b7e"/><file name="log_clean_warning.html" hash="fb309621970d1e38b3ed24d257c57d73"/><file name="moneybookers_activateemail.html" hash="d813d9b665c4b9cb0b38066967e0d498"/><file name="newsletter_subscr_confirm.html" hash="1118bb0453dd56d8945ed6a72e079e5e"/><file name="newsletter_subscr_success.html" hash="da140e1409bf1b7a0ed4403a6fed8cc3"/><file name="newsletter_unsub_success.html" hash="e6f63f91c4753f6be980a0295cef0e5c"/><file name="password_new.html" hash="1f9c73cf005de7659b0a14606ab25989"/><file name="payment_failed.html" hash="7a5b527e33f74e7eb800b329e54067d2"/><file name="product_alert_cron_error.html" hash="398cd111d4225bf1ca1149c955f984b0"/><file name="product_price_alert.html" hash="dc747aff89368d8ae1c22e630dbc4688"/><file name="product_share.html" hash="be0de6147d5fe21b79f7df3180246f80"/><file name="product_stock_alert.html" hash="53d7720b16c28b8b579cb53eec685516"/><file name="sitemap_generate_warning.html" hash="d34453bb8fb40d9226056e659901c55a"/><file name="wishlist_share.html" hash="7a483d164d9340407a8af1730cd15247"/></dir></dir><file name="Mage_Adminhtml.csv" hash="36a1d8ada9e41f93b356124ff116b627"/><file name="Mage_AdminNotification.csv" hash="77b702483b37b9eb7ca00c45e7bbe103"/><file name="Mage_Api.csv" hash="f4603badcb22ba590e57b0f8f3c82996"/><file name="Mage_Backup.csv" hash="a4d4d2f1cb5034fe3426f8b5b6545ad4"/><file name="Mage_Bundle.csv" hash="59306efa4e25ab71f43df17cc242c16f"/><file name="Mage_Catalog.csv" hash="ff6ed52c6b455b0f08e99d19aceae8a1"/><file name="Mage_CatalogInventory.csv" hash="f897cfb97e995bb0cf97484d2ea795df"/><file name="Mage_CatalogRule.csv" hash="52eb0a351ad219b3ad85854af6e2b4f2"/><file name="Mage_CatalogSearch.csv" hash="796e9b439592eba0eaed5d72d57b26a5"/><file name="Mage_Centinel.csv" hash="60c62ea73f02b27f149712de5e2cc371"/><file name="Mage_Checkout.csv" hash="735cbcac3f8eefb820421d04cf8ad704"/><file name="Mage_Cms.csv" hash="d760742b71f9774d418e6bdd599a6599"/><file name="Mage_Compiler.csv" hash="e5f394fe8c96de83bb9d4c2537bde548"/><file name="Mage_Contacts.csv" hash="fe4895a407f015be43d3300d9302978b"/><file name="Mage_Core.csv" hash="65164a911bd38a3f86e03a3471f2d68d"/><file name="Mage_Cron.csv" hash="3a9f1ce181ad4cbc789106b6c290edbf"/><file name="Mage_Customer.csv" hash="19f1d85bda27632fab31fc2b1097cd13"/><file name="Mage_Dataflow.csv" hash="ae1d6dbbf6279998090ed3dd1c707696"/><file name="Mage_Directory.csv" hash="27097055468249f4f1d2c3e4cfd10130"/><file name="Mage_Downloadable.csv" hash="086db5ecd25d482e4a23236d4bf22d9c"/><file name="Mage_Eav.csv" hash="d805015d6b3a155cc5ba24e3919976af"/><file name="Mage_GiftMessage.csv" hash="1ed8e393a4db6b1899978b640840b6cf"/><file name="Mage_GoogleAnalytics.csv" hash="edaef8b5d210beeab93bc752d7b26254"/><file name="Mage_GoogleBase.csv" hash="c802be6385758a4fb6f70b46c061ae0d"/><file name="Mage_GoogleCheckout.csv" hash="b9470c3b8445a01cbbb335de9bbda6cf"/><file name="Mage_GoogleOptimizer.csv" hash="91cdedabe192b4573cdd2883766fdf0a"/><file name="Mage_Index.csv" hash="100eec3ba3a98a63ae77b150cb798345"/><file name="Mage_Install.csv" hash="72fde788987e968851c14f3b28891caf"/><file name="Mage_Log.csv" hash="8610c95597116b7d818f4483230f7a17"/><file name="Mage_Media.csv" hash="f7d048dd697a615089d420e8a2c76b4f"/><file name="Mage_Newsletter.csv" hash="29c1a4759ae106df3c3f81744c995ad1"/><file name="Mage_Page.csv" hash="fb5fae25d8b694262cd7ac148cbfed56"/><file name="Mage_Paygate.csv" hash="d0870552a3bb44ab3797d3f89db9fc7c"/><file name="Mage_Payment.csv" hash="2a5c518366644f189e9f085fe645d794"/><file name="Mage_Paypal.csv" hash="3b8b3f56296752f91097425e39ab1092"/><file name="Mage_PaypalUk.csv" hash="0aee9869770127ea5d8b7a049041b8f3"/><file name="Mage_Poll.csv" hash="9d8a8c5e0da3259a91af36ceebfa82a8"/><file name="Mage_ProductAlert.csv" hash="175bbcc33a9c3b59d5911bb367694d3f"/><file name="Mage_Rating.csv" hash="ceed8548dde1b0205a373283e6c46d85"/><file name="Mage_Reports.csv" hash="0c5e9f9dc39ef748894beaec9ea0ffa7"/><file name="Mage_Review.csv" hash="6d4074dc5d64a8eee8446bcc2c06cf22"/><file name="Mage_Rss.csv" hash="fe1bfa122ac746edd334aa5de08a7279"/><file name="Mage_Rule.csv" hash="2a4a52e5ebed88f2f5add6ade208044b"/><file name="Mage_Sales.csv" hash="2d8c32fb9872b77814ea4b0cd837b721"/><file name="Mage_SalesRule.csv" hash="fc66733173a21596821c27ffd01c7878"/><file name="Mage_Sendfriend.csv" hash="ccc16c9c1ff3450a1f47dd8243e5f8c9"/><file name="Mage_Shipping.csv" hash="8eae9b7888e05f7c0d60bd54e9a78c0c"/><file name="Mage_Sitemap.csv" hash="e45ae637f371b0b53ca40c68b99b2aea"/><file name="Mage_Tag.csv" hash="71b385de7c06e476b29cfefddda42146"/><file name="Mage_Tax.csv" hash="16707ad526f2838c05d05fd827f18c69"/><file name="Mage_Usa.csv" hash="c57ce596baa5166f4fdf2c55e591919d"/><file name="Mage_Weee.csv" hash="de391887b77e01b1e935aa927da0bbab"/><file name="Mage_Widget.csv" hash="dcee841112b3c60585e70736d6100288"/><file name="Mage_Wishlist.csv" hash="64605b672a312e930aaf84c44bf6e8aa"/><file name="Phoenix_Moneybookers.csv" hash="bf0b66670c52d8921d9c52f39580be35"/></dir></target></contents>
66
  <compatible/>
67
  <dependencies/>
68
  </package>
1
  <?xml version="1.0"?>
2
  <package>
3
  <name>Locale_Mage_community_fr_FR</name>
4
+ <version>1.4.2.0</version>
5
  <stability>stable</stability>
6
  <license uri="http://www.opensource.org/licenses/academic.php">AFL v3.0</license>
7
  <channel>community</channel>
10
  <description>Magento Community Modules - French (France) Language Pack
11
 
12
  Ce pack contient les fichiers de traductions fran&#xE7;aise de Magento ainsi que les emails traduits.</description>
13
+ <notes>v1.4.2.0 :
14
+ - Mise &#xE0; jour pour Magento CE v1.4.2.0
15
+
16
+ v1.4.1.1 :
17
  - Correction du bug BO : produits t&#xE9;l&#xE9;chargeables.
18
  - Correction du bug BO : Instance de widgets.
19
 
63
  - Attention, les emails contenus dans cette publication ne sont pas compatibles avec la version 1.0 de Magento.
64
  Les fichiers csv de traduction sont compatibles avec la v1.0.</notes>
65
  <authors><author><name>SeL</name><user>auto-converted</user><email>seb.lepers@gmail.com</email></author></authors>
66
+ <date>2011-02-03</date>
67
+ <time>22:31:33</time>
68
+ <contents><target name="magedesign"><dir name="adminhtml"><dir name="default"><dir name="default"><dir name="locale"><dir name="fr_FR"><file name="translate.csv" hash="9840d2d42fadfe8ad836739fd420a67e"/></dir></dir></dir></dir></dir><dir name="frontend"><dir name="default"><dir name="default"><dir name="locale"><dir name="fr_FR"><file name="translate.csv" hash="78082acbd4d2094a8604ec0d957a5afe"/></dir></dir></dir></dir></dir></target><target name="magelocale"><dir name="fr_FR"><dir name="template"><dir name="email"><dir name="sales"><file name="creditmemo_new.html" hash="def090f10fb5e87d47b8e09ecfb48337"/><file name="creditmemo_new_guest.html" hash="7c4cdeb37f199833f7d4b83a85a02b03"/><file name="creditmemo_update.html" hash="2dd40d3298287fa89cf5dad6712cdbd4"/><file name="creditmemo_update_guest.html" hash="3c02aab13fca7c62eb873aa86dfff145"/><file name="invoice_new.html" hash="e04599f823868a04c425591e39fbe43c"/><file name="invoice_new_guest.html" hash="5950348de032781eaa6229a0929cc1d3"/><file name="invoice_update.html" hash="ebc47b689c6bd0725d3609f43f3dac09"/><file name="invoice_update_guest.html" hash="5fb0662dce045b7eda2dfeada45c9aea"/><file name="order_new.html" hash="868344a90df4f8d8ec0447fbe04ddcfc"/><file name="order_new_guest.html" hash="1b7c9fcd4fc534fd6f8da61e75e8097c"/><file name="order_update.html" hash="729b18a769fe25b2c17a30bd51c9bb64"/><file name="order_update_guest.html" hash="7aaac07e52adcd00222dc911e12b8827"/><file name="shipment_new.html" hash="77bad8e14c4022e3eaec971d81a01403"/><file name="shipment_new_guest.html" hash="ac11f8406c94585a524373c23a95d8a0"/><file name="shipment_update.html" hash="6b3c50ccea978c779a28d6cf47a03cdd"/><file name="shipment_update_guest.html" hash="0e2b813f34d32eab2e42f3da6e6f4a19"/></dir><file name="account_new.html" hash="66aab6382880363b7e690586dbc3d091"/><file name="account_new_confirmation.html" hash="67f5ff30cf27cf4c8048121f828635e3"/><file name="account_new_confirmed.html" hash="440d40ebe9888624c74c2c40f9ec9d9b"/><file name="admin_password_new.html" hash="b2e4fa1fbd64b1c3a3cf758cbc5ae748"/><file name="contact_form.html" hash="9a5af8f947771c5825abfdb644cf7da9"/><file name="currency_update_warning.html" hash="b817ac36358b1152c8277c89553e9b7e"/><file name="log_clean_warning.html" hash="fb309621970d1e38b3ed24d257c57d73"/><file name="moneybookers_activateemail.html" hash="d813d9b665c4b9cb0b38066967e0d498"/><file name="newsletter_subscr_confirm.html" hash="44e2a092011f40d8745c8197ff57eb2b"/><file name="newsletter_subscr_success.html" hash="da140e1409bf1b7a0ed4403a6fed8cc3"/><file name="newsletter_unsub_success.html" hash="e6f63f91c4753f6be980a0295cef0e5c"/><file name="password_new.html" hash="1f9c73cf005de7659b0a14606ab25989"/><file name="payment_failed.html" hash="7a5b527e33f74e7eb800b329e54067d2"/><file name="product_alert_cron_error.html" hash="398cd111d4225bf1ca1149c955f984b0"/><file name="product_price_alert.html" hash="dc747aff89368d8ae1c22e630dbc4688"/><file name="product_share.html" hash="be0de6147d5fe21b79f7df3180246f80"/><file name="product_stock_alert.html" hash="53d7720b16c28b8b579cb53eec685516"/><file name="sitemap_generate_warning.html" hash="d34453bb8fb40d9226056e659901c55a"/><file name="wishlist_share.html" hash="7a483d164d9340407a8af1730cd15247"/></dir></dir><file name="Find_Feed.csv" hash="95d4adfa24b5398409cb7ca6215ae7db"/><file name="Mage_Adminhtml.csv" hash="7095d265de6df38ed4bc3e67d4b53c7c"/><file name="Mage_AdminNotification.csv" hash="edd3dcb7463afdee85dd2cd0744a8b07"/><file name="Mage_Api.csv" hash="1a398f6702fedc24f8058d51ec3f11a8"/><file name="Mage_Backup.csv" hash="27979488cc44c302d4144f5cb2bf9ef4"/><file name="Mage_Bundle.csv" hash="e8e671a0efb018392b86d719f86a7809"/><file name="Mage_Catalog.csv" hash="828c30d6350081e12720588039aa16c5"/><file name="Mage_CatalogInventory.csv" hash="751d86280c388fcd7511b5cdc9ed4c9b"/><file name="Mage_CatalogRule.csv" hash="794076432548cf5d4569f3f14bc2501a"/><file name="Mage_CatalogSearch.csv" hash="55501475048671960c41c876ae7a94ba"/><file name="Mage_Centinel.csv" hash="224138b16ad703886bedb71d7d459f9e"/><file name="Mage_Checkout.csv" hash="c1c6a93d79d304e18dfae8598470ca03"/><file name="Mage_Cms.csv" hash="073c0918aeb2965100c48d1982f7ff47"/><file name="Mage_Compiler.csv" hash="97b2c6d0a602b8e1364855ecff2f2b6b"/><file name="Mage_Connect.csv" hash="de2dc4eddb9414bd2d208e58c4802c5a"/><file name="Mage_Contacts.csv" hash="7f1ce02da2fc8afc404b6e2b7de6cb93"/><file name="Mage_Core.csv" hash="897c51128224a21181cb7dc4d54b0355"/><file name="Mage_Cron.csv" hash="0e158662da33f551cba4de5acd8759b5"/><file name="Mage_Customer.csv" hash="199529b951c224bdf8b034004426e3f0"/><file name="Mage_Dataflow.csv" hash="55301d07949837589c4570714ee05eae"/><file name="Mage_Directory.csv" hash="1d135eb3871ebc0f9400ac31909eece5"/><file name="Mage_Downloadable.csv" hash="9246b2499081b5c430d7504d829be8e1"/><file name="Mage_Eav.csv" hash="237f92624dc618e136cc16dad2125d4c"/><file name="Mage_GiftMessage.csv" hash="5824e8d90b48a70c5234e7b5924238e2"/><file name="Mage_GoogleAnalytics.csv" hash="3160d134d6df516d7eceb8afb0ff4594"/><file name="Mage_GoogleBase.csv" hash="4c71fdc8009c2af73fbdc930f7e7e407"/><file name="Mage_GoogleCheckout.csv" hash="5d5ad0a6081daa4f19049228ff17d90e"/><file name="Mage_GoogleOptimizer.csv" hash="3810b3429f6dea97dc306f8e52eda1f4"/><file name="Mage_Index.csv" hash="284c7e35862a94cea4b2f9ef05a89107"/><file name="Mage_Install.csv" hash="46d116c166f3d33693141bf1304be109"/><file name="Mage_Log.csv" hash="cfd4e6fdef5c96e08542cb1da700fe2a"/><file name="Mage_Media.csv" hash="89dccdd18c952935905581a830c906c6"/><file name="Mage_Newsletter.csv" hash="2d4269cd55bb377deba7a5c816cdd508"/><file name="Mage_Page.csv" hash="a07094e78ffeed215a4af1fd021a6e06"/><file name="Mage_Paygate.csv" hash="0752febc8570b117c464f8f36db10453"/><file name="Mage_Payment.csv" hash="e244873ee494e53dd9a5ff269b06dcee"/><file name="Mage_Paypal.csv" hash="16edd8ed67676080d772e3d0ddea7e6a"/><file name="Mage_PaypalUk.csv" hash="b433723bc15893e2e6df3fc413090a0a"/><file name="Mage_Poll.csv" hash="8f6e2991898fd8556a76cc7d5561a68e"/><file name="Mage_ProductAlert.csv" hash="5d79b8fc73643af7f8f62531cf721514"/><file name="Mage_Rating.csv" hash="a6e9e7aac66fe5d2c47f699c3ec1ad97"/><file name="Mage_Reports.csv" hash="4d4ae45c9bb645e6fc6dc0dccff88f8d"/><file name="Mage_Review.csv" hash="f34608ea219c6e9af2a7700eac213883"/><file name="Mage_Rss.csv" hash="75f9a2b30373a11d1ead53cacdf0bff8"/><file name="Mage_Rule.csv" hash="c0b21b705852655184483f3babdc506c"/><file name="Mage_Sales.csv" hash="fd0dfd5a3bc5e169c7e371327e1bc29a"/><file name="Mage_SalesRule.csv" hash="b63440cb4bf69d97cbe511156aef169d"/><file name="Mage_Sendfriend.csv" hash="f298973634146b17bf286a3b0919d696"/><file name="Mage_Shipping.csv" hash="cb3d7f1d93f830712fa6eebfd2d7f7b3"/><file name="Mage_Sitemap.csv" hash="3b90a06f3da033c7b1684a6e471eaadd"/><file name="Mage_Tag.csv" hash="dc0a2516280fb0fdf09e6639d702e5d4"/><file name="Mage_Tax.csv" hash="e3a7f5c9accb97c40e3ca83766f180ef"/><file name="Mage_Usa.csv" hash="b6e0970c9f9466c54c658594c7a9bda2"/><file name="Mage_Weee.csv" hash="441c663a2dc0752db549fe8cc8e0d2d2"/><file name="Mage_Widget.csv" hash="432f7d0663ff66f8cf1e6c7521473b28"/><file name="Mage_Wishlist.csv" hash="da77d49b1e08bcd8594813c46a42203b"/><file name="Phoenix_Moneybookers.csv" hash="430ca9f72051f5cbecaa938507cd33a9"/></dir></target></contents>
69
  <compatible/>
70
  <dependencies/>
71
  </package>