Locale_Mage_community_fr_FR - Version 1.5.0.1

Version Notes

v1.4.2.0 :
- Mise à jour pour Magento CE v1.4.2.0

v1.4.1.1 :
- Correction du bug BO : produits téléchargeables.
- Correction du bug BO : Instance de widgets.

v1.4.1.0 :
- Mise à jour pour Magento CE v1.4.1

v1.4.0.0 :
- Mise à jour pour Magento CE v1.4

v1.3.0.4 :
- Pas de modifications. Extension repackagée suite à des pbs sur Magento Connect

v1.3.0.1 à v1.3.0.3 :
- Ajout de libellés manquants

v1.3.0 :
- Mise à jour pour Magento v1.3.0
- Ajout de libellés manquants

v1.2.0.2 :
- Correction de l'erreur de manip de la v1.2.0.1.1. Retour à la v1.2.0.1.

v1.2.0.1.1 :
- Erreur de publication à l'aide des outils Varien

v1.2.0.1 :
- Ajout de libellés manquants (merci à Arnaud)

v1.2.0 :
- Ajout des nouveaux libellés de la v1.2.x de Magento (merci à Benoît et Kiwii)

v1.1.7 :
- Correction d'un libellé qui provoque une erreur javascript : "Saisissez une liste d\'adresses email valides, séparées par des virgules. Par exemple, jeandupond@domaine.com, martindupond@domaine.com"

v1.1.6 :
- Mise à jour pour la v1.1.7
- Correction du bug des produits bundle et des options personnalisables.
- Ajout de la traduction de plusieurs termes non traduits auparavant

v1.1.5 :
- Suppression d'un fichier inutile.

v1.1.4 :
- Mise à jour du libellé "Quantité définie par l\'utilisateur" dans Mage_Bundle.csv qui cause un bug javascript.

v1.1.3 :
- Attention, les emails contenus dans cette publication ne sont pas compatibles avec la version 1.0 de Magento.
Les fichiers csv de traduction sont compatibles avec la v1.0.

Download this release

Release Info

Developer Magento Core Team
Extension Locale_Mage_community_fr_FR
Version 1.5.0.1
Comparing to
See all releases


Code changes from version 1.4.2.0 to 1.5.0.1

Files changed (88) hide show
  1. app/design/adminhtml/default/default/locale/fr_FR/translate.csv +200 -67
  2. app/design/frontend/default/default/locale/fr_FR/translate.csv +1 -64
  3. app/locale/fr_FR/Find_Feed.csv +2 -1
  4. app/locale/fr_FR/Mage_Adminhtml.csv +139 -19
  5. app/locale/fr_FR/Mage_Api.csv +95 -8
  6. app/locale/fr_FR/Mage_Authorizenet.csv +40 -0
  7. app/locale/fr_FR/Mage_Bundle.csv +2 -1
  8. app/locale/fr_FR/Mage_Catalog.csv +48 -14
  9. app/locale/fr_FR/Mage_CatalogInventory.csv +2 -1
  10. app/locale/fr_FR/Mage_Checkout.csv +52 -7
  11. app/locale/fr_FR/Mage_Chronopay.csv +52 -0
  12. app/locale/fr_FR/Mage_Cms.csv +20 -11
  13. app/locale/fr_FR/Mage_Connect.csv +7 -2
  14. app/locale/fr_FR/Mage_Core.csv +37 -14
  15. app/locale/fr_FR/Mage_Customer.csv +14 -7
  16. app/locale/fr_FR/Mage_Cybermut.csv +35 -0
  17. app/locale/fr_FR/Mage_Cybersource.csv +41 -0
  18. app/locale/fr_FR/Mage_Downloadable.csv +5 -2
  19. app/locale/fr_FR/Mage_Eav.csv +3 -1
  20. app/locale/fr_FR/Mage_Eway.csv +38 -0
  21. app/locale/fr_FR/Mage_Flo2Cash.csv +27 -0
  22. app/locale/fr_FR/Mage_GiftMessage.csv +13 -1
  23. app/locale/fr_FR/Mage_GoogleCheckout.csv +3 -1
  24. app/locale/fr_FR/Mage_Ideal.csv +60 -0
  25. app/locale/fr_FR/Mage_ImportExport.csv +76 -0
  26. app/locale/fr_FR/Mage_Install.csv +2 -1
  27. app/locale/fr_FR/Mage_Newsletter.csv +6 -5
  28. app/locale/fr_FR/Mage_Ogone.csv +59 -0
  29. app/locale/fr_FR/Mage_Oscommerce.csv +131 -0
  30. app/locale/fr_FR/Mage_PageCache.csv +11 -0
  31. app/locale/fr_FR/Mage_Paybox.csv +106 -0
  32. app/locale/fr_FR/Mage_Paygate.csv +41 -1
  33. app/locale/fr_FR/Mage_Payment.csv +3 -1
  34. app/locale/fr_FR/Mage_Paypal.csv +35 -7
  35. app/locale/fr_FR/Mage_PaypalUk.csv +2 -1
  36. app/locale/fr_FR/Mage_Poll.csv +1 -1
  37. app/locale/fr_FR/Mage_Protx.csv +31 -0
  38. app/locale/fr_FR/Mage_Reports.csv +3 -2
  39. app/locale/fr_FR/Mage_Review.csv +3 -2
  40. app/locale/fr_FR/Mage_Rss.csv +2 -1
  41. app/locale/fr_FR/Mage_Sales.csv +87 -27
  42. app/locale/fr_FR/Mage_SalesRule.csv +2 -1
  43. app/locale/fr_FR/Mage_Shipping.csv +4 -1
  44. app/locale/fr_FR/Mage_Strikeiron.csv +47 -0
  45. app/locale/fr_FR/Mage_Tag.csv +1 -1
  46. app/locale/fr_FR/Mage_Tax.csv +8 -6
  47. app/locale/fr_FR/Mage_Usa.csv +3 -2
  48. app/locale/fr_FR/Mage_Weee.csv +7 -11
  49. app/locale/fr_FR/Mage_Widget.csv +3 -3
  50. app/locale/fr_FR/Mage_Wishlist.csv +27 -4
  51. app/locale/fr_FR/Mage_XmlConnect.csv +482 -0
  52. app/locale/fr_FR/Phoenix_Moneybookers.csv +5 -1
  53. app/locale/fr_FR/template/email/account_new.html +56 -63
  54. app/locale/fr_FR/template/email/account_new_confirmation.html +51 -53
  55. app/locale/fr_FR/template/email/account_new_confirmed.html +51 -56
  56. app/locale/fr_FR/template/email/admin_password_new.html +44 -45
  57. app/locale/fr_FR/template/email/contact_form.html +12 -12
  58. app/locale/fr_FR/template/email/currency_update_warning.html +7 -6
  59. app/locale/fr_FR/template/email/log_clean_warning.html +6 -6
  60. app/locale/fr_FR/template/email/moneybookers_activateemail.html +6 -7
  61. app/locale/fr_FR/template/email/newsletter_subscr_confirm.html +41 -43
  62. app/locale/fr_FR/template/email/newsletter_subscr_success.html +2 -2
  63. app/locale/fr_FR/template/email/newsletter_unsub_success.html +2 -2
  64. app/locale/fr_FR/template/email/password_new.html +42 -41
  65. app/locale/fr_FR/template/email/payment_failed.html +68 -70
  66. app/locale/fr_FR/template/email/product_alert_cron_error.html +6 -6
  67. app/locale/fr_FR/template/email/product_price_alert.html +8 -8
  68. app/locale/fr_FR/template/email/product_share.html +27 -27
  69. app/locale/fr_FR/template/email/product_stock_alert.html +8 -8
  70. app/locale/fr_FR/template/email/sales/creditmemo_new.html +107 -103
  71. app/locale/fr_FR/template/email/sales/creditmemo_new_guest.html +105 -101
  72. app/locale/fr_FR/template/email/sales/creditmemo_update.html +49 -50
  73. app/locale/fr_FR/template/email/sales/creditmemo_update_guest.html +46 -48
  74. app/locale/fr_FR/template/email/sales/invoice_new.html +106 -101
  75. app/locale/fr_FR/template/email/sales/invoice_new_guest.html +105 -101
  76. app/locale/fr_FR/template/email/sales/invoice_update.html +47 -50
  77. app/locale/fr_FR/template/email/sales/invoice_update_guest.html +46 -48
  78. app/locale/fr_FR/template/email/sales/order_new.html +110 -101
  79. app/locale/fr_FR/template/email/sales/order_new_guest.html +106 -99
  80. app/locale/fr_FR/template/email/sales/order_update.html +47 -50
  81. app/locale/fr_FR/template/email/sales/order_update_guest.html +46 -48
  82. app/locale/fr_FR/template/email/sales/shipment_new.html +109 -108
  83. app/locale/fr_FR/template/email/sales/shipment_new_guest.html +106 -106
  84. app/locale/fr_FR/template/email/sales/shipment_update.html +48 -50
  85. app/locale/fr_FR/template/email/sales/shipment_update_guest.html +46 -48
  86. app/locale/fr_FR/template/email/sitemap_generate_warning.html +8 -7
  87. app/locale/fr_FR/template/email/wishlist_share.html +43 -50
  88. package.xml +57 -57
app/design/adminhtml/default/default/locale/fr_FR/translate.csv CHANGED
@@ -1,68 +1,201 @@
1
- "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Gardez les yeux grand ouverts pour nos offres de rentrée et économisez un MAX !"
2
- "Activation Information","Informations d'activation"
3
- "Color","Couleur"
4
- "Brand","Marque"
5
- "Contrast Ratio","Contraste"
6
- "Cost","Coût"
7
- "Country of Origin","Pays d'origine"
8
- "CPU Speed","Vitesse CPU"
9
- "Custom Design","Design personnalisé"
10
- "Active From","Actif à partir de"
11
- "Active To","Actif jusqu'à"
12
- "Custom Layout Update","Mise à jour d'agencement"
13
- "Description","Description"
14
- "Dimensions","Dimensions"
15
- "Is product available for purchase with Google Checkout","Le produit est-il disponible pour Google Checkout"
16
- "Finish","Finition"
17
- "Image Gallery","Galerie d'images"
18
- "Gender","Genre"
19
- "Allow Gift Message","Autoriser les messages cadeau"
20
- "Disk Speed","Vitesse du disque"
21
- "Hardrive","Disque dur"
22
- "Base Image","Image de base"
23
- "In Depth","En détail"
24
- "Manufacturer","Fabriquant"
25
- "Max Resolution","Résolution max"
26
- "Media Gallery","Galerie média"
27
- "Megapixels","Millions de pixels"
28
- "Memory","Mémoire"
29
- "Meta Description","Description méta"
30
- "Meta Keywords","Mots-clés méta"
31
- "Meta Title","Titre méta"
32
- "Model","Modèle"
33
- "Name","Nom"
34
- "Set Product as New from Date","Produit nouveau à partir du"
35
- "Set Product as New to Date","Produit nouveau jusqu'au"
36
- "Display product options in","Afficher les options de produit dans"
37
- "Price","Prix"
38
- "Price View","Affichage du prix"
39
- "Processor","Processeur"
40
- "RAM SIze","Taille de RAM"
41
- "Response Time","Temps de réponse"
42
- "Room","Pièce"
43
- "Screensize","Diagonale"
44
- "shape","Forme"
45
- "Shirt Size","Taille"
46
- "Shoe Size","Pointure"
47
- "Shoe Type","Type de chaussure"
48
- "Short Description","Description courte"
49
"SKU","Réf."
50
- "Small Image","Petite image"
51
- "Special Price From Date","Date de début du prix spécial"
52
- "Special Price","Prix spécial"
53
- "Special Price To Date","Date de fin du prix spécial"
54
- "Status","Statut"
55
- "Tax Class","Classe de TVA"
56
- "Thumbnail","Miniature"
57
- "Tier Price","Prix par palier"
58
- "URL key","Clé d'URL"
59
- "Visibility","Visibilité"
60
- "Weight","Poids"
61
- "Furniture","Meubles"
62
- "Electronics","Électronique"
63
- "Living Room","Salon"
64
- "Bedroom","Chambre"
65
- "Cell Phone Attributes","Attributs de téléphone"
66
- "Prices","Prix"
67
- "Meta Information","Informations méta"
68
- "Associate to Website","Associé au site web"
1
+ "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
2
+ "Add New User","Nouvel utilisateur"
3
+ "Items that you don","Articles que vous ne"
4
+ "State/Province","État/Région"
5
+ "Magento Commerce - Administrative Panel","Panneau de gestion - Magento Commerce"
6
+ "3 stars","3 étoiles"
7
+ "Credit Memo Date","Date d'avoir"
8
+ "Double click on a group to rename it","Double-cliquez sur un groupe pour le renommer"
9
+ "Rating Not Available","Notation non disponible"
10
+ "Gift Certificate","Chèque cadeau"
11
+ "Assigned Answers","Réponses assignées"
12
+ "Fax","Fax"
13
+ "Magento Admin","Admin Magento"
14
+ "Newsletter Message Preview","Prévisualisation du message de la newsletter"
15
+ "4 stars","4 étoiles"
16
+ "Company","Société"
17
+ "Invoice Date","Date de facturation"
18
+ "Qty Returned","Qté retournée"
19
+ "Add New Customer Group","Ajouter un nouveau groupe de clients"
20
+ "Visitors","Visiteurs"
21
+ "Shipping Method","Mode de livraison"
22
+ "Subtotal","Sous-total"
23
+ "5 stars","5 étoiles"
24
+ "Choose Store","Choisissez un magasin"
25
+ "Import Tax Rates","Import de taux de taxes"
26
+ "Roles","Rôles"
27
+ "If you do not specify an option value for a store then the default value will be used.","Si vous ne souhaitez pas spécifier une valeur d'option pour un magasin, la valeur par défaut sera utilisée"
28
+ "Shipping","Livraison"
29
+ "Select from existing customer addresses:","Sélectionner d'une adresse client existante"
30
+ "Products","Produits"
31
+ "Edit User","Modifier l'utilisateur"
32
+ "Item Status","Statut"
33
+ "Set as default billing address","Définir comme adresse de facturation par défaut"
34
+ "Position","Position"
35
+ "Items Ordered","Articles commandés"
36
+ "Fixed","Fixé"
37
+ "%s","%s"
38
+ "Same as Billing Address","Identique à l'adresse de facturation"
39
+ "Product In Stores","Produit dans les magasins"
40
+ "Working...","En cours de traitement..."
41
+ "Apply coupon code","Appliquer un bon de réduction"
42
+ "per page","par page"
43
+ "Tax","TVA & autres taxes"
44
+ "Telephone","Téléphone"
45
+ "Wishlist","Liste d'envies"
46
+ "Magento","Magento"
47
+ "Expiration Date","Date d'expiration"
48
+ "Add New Class","Ajouter une classe"
49
+ "Super product attributes configuration","Configuration des attributs du super produit"
50
+ "Previus page","Page précédente"
51
+ "Something went wrong...","Un problème est survenu..."
52
+ "Lifetime Sales","Ventes depuis le début"
53
"SKU","Réf."
54
+ "Log Out","Déconnexion"
55
+ "Failed","Échec"
56
+ "Billing Address","Adresse de facturation"
57
+ "Log into Magento Admin Page","Connexion à l'administration Magento"
58
+ "Invoice Status","Statut de facture"
59
+ "CC Type","Type de carte bancaire"
60
+ "Percentage","Pourcentage"
61
+ "Are you sure?","Êtes-vous sûr(e) ?"
62
+ "Email","Email"
63
+ "Customer Group:","Groupe de clients :"
64
+ "Option","Option"
65
+ "Primary Billing Address","Adresse de facturation principale"
66
+ "Create Backup","Créer une sauvegarde"
67
+ "Manage Options (values for your attribute)","Gérer les options (valeurs de vos attributs)"
68
+ "Total Due","Total dû"
69
+ "Copyright 2007","Copyright 2007"
70
+ "Newsletter Subscribers","Abonnés à la newsletter"
71
+ "CC Number","Numéro de carte bancaire"
72
+ "Add New Tax Rate","Ajouter une nouvelle taxe"
73
+ "Product Name","Nom du produit"
74
+ "Country","Pays"
75
+ "Purchase order number","Numéro de bon de commande"
76
+ "Date and Time","Date et heure"
77
+ "Categories","Catégories"
78
+ "Qty Cancelled","Qté annulée"
79
+ "Card Verification Number","Numéro de vérification"
80
+ "Order Date","Date de commande"
81
+ "This tab contains invalid data. Please correct before saving.","Cet onglet contient des données invalides. Corrigez-les avant de sauvegarder."
82
+ "Customer Balance","Solde du client"
83
+ "Update Qty","Mettre à jour la quantité"
84
+ "Customer Groups","Groupes clients"
85
+ "Export to","Exporter vers :"
86
+ "configuration","configuration"
87
+ "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Aucun mode de livraison n'est disponible pour votre adresse."
88
+ "Options","Options"
89
+ "Attribute Name","Nom de l'attribut"
90
+ "Total <strong>%d</strong> records found","<strong>%d</strong> enregistrement(s) trouvé(s) au total"
91
+ "Comment","Commentaire"
92
+ "Set as default shipping address","Définir comme adresse de livraison par défaut"
93
+ "Last Name","Nom"
94
+ "of","de"
95
+ "Newsletter Problem Reports","Rapports des problèmes de newsletter"
96
+ "Sales Statistics","Statistiques de ventes"
97
+ "Qty To Return","Qté à retourner"
98
+ "New Customer Address","Nouvelle adresse client"
99
+ "Roles Resources","Ressources des rôles"
100
+ "Zip/Post Code","Code postal"
101
+ "Order Status","Statut"
102
+ "Store","Magasin"
103
+ "Product Categories","Catégories du produit"
104
+ "Online Customers","Clients en ligne"
105
+ "Next page","Page suivante"
106
+ "Items Shipped","Articles expédiés"
107
+ "Unassigned Attributes","Attributs non assignés"
108
+ "Not Charged Yet","Pas encore encaissé"
109
+ "This group contains system attributes.\nPlease, move system attributes to another group and try again.","Ce groupe contient des attributs système. Veuillez déplacer les attributs système vers un autre groupe et réessayer."
110
+ "copy data from","copier les données depuis"
111
+ "Add","Ajouter"
112
+ "Total Payed","Total payé"
113
+ "Shopping Cart","Panier"
114
+ "Order History","Historique"
115
+ "Empty","Vide"
116
+ "Unable to complete request. Please, try again later.","Impossible de terminer la requête. Veuillez réessayer ultérieurement"
117
+ "Customers","Clients"
118
+ "Customer does not have any addresses","Le client n'a aucune adresse."
119
+ "Add New Role","Nouveau rôle"
120
+ "Street Address","Adresse"
121
+ "Are You Sure?","Êtes-vous sûr(e) ?"
122
+ "Shipping Address","Adresse de livraison"
123
+ "Paid","Payée"
124
+ "Page","Page"
125
+ "Discount","Remise"
126
+ "Set root category for this store in","Renseignez la catégorie racine de ce magasin dans"
127
+ "Groups","Groupes"
128
+ "View","Voir"
129
+ "Qty Ordered","Qté commandée"
130
+ "Global Record Search","Recherche globale"
131
+ "Card Number","Numéro de carte"
132
+ "PO Number","Numéro de bon de commande"
133
+ "Grand Total","Montant global"
134
+ "Please select one or more attributes.","Sélectionnez un ou plusieurs attributs"
135
+ "Dashboard","Tableau de bord"
136
+ "Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir effectuer cette opération ?"
137
+ "Please add one or more options","Ajoutez une ou plusieurs options"
138
+ "Role Users","Utilisateurs ayant ce rôle"
139
+ "Add New Tax Rule","Ajouter une nouvelle règle"
140
+ "Subscribe to newsletter","S'abonner à la newsletter"
141
+ "Dashboard Control","Tableau de bord de contrôle"
142
+ "Default Shipping","Livraison par défaut"
143
+ "Qty","Qté"
144
+ "Add to Queue","Ajouter à la file"
145
+ "Average Sale","Ventes moyennes"
146
+ "Cancel","Annuler"
147
+ "All stores","Tous les magasins"
148
+ "Personal Information","Informations personnelles"
149
+ "City","Ville"
150
+ "Export Tax Rates","Exporter les taux"
151
+ "1 star","1 étoile"
152
+ "Current Configuration Scope","Portée de la configuration courante"
153
+ "Add New Template","Ajouter un nouveau gabarit"
154
+ "Move to:","Déplacer vers :"
155
+ "First Name","Prénom"
156
+ "Change Order Status","Changer le statut de commande"
157
+ "Are you sure you want to delete this address?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir effacer cette adresse ?"
158
+ "Are you sure you want to do it?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir le faire ?"
159
+ "Add to Order","Ajouter à la commande"
160
+ "Product ID","ID de produit"
161
+ "Payment Method","Mode de paiement"
162
+ "What is this?","Aide ?"
163
+ "Users","Utilisateurs"
164
+ "Customer Addresses","Adresses client"
165
+ "Qty Backordered","Qté commandée en rupture de stock"
166
+ "You can not remove system attribute from this set.","Vous ne pouvez pas retirer un attribut système de ce jeu."
167
+ "Price","Prix"
168
+ "Who","Qui"
169
+ "Rating Not Alvailable","Notation non disponible"
170
+ "Order Comment","Commentaire de la commande"
171
+ "Edit Role","Modifier le rôle"
172
+ "Tax Rates Import / Export","Import / export de taux de taxes"
173
+ "Magento Logo","Logo Magento"
174
+ "A name is required","Un nom est requis"
175
+ "Assigned options","Options attribuées"
176
+ "Please Enter New Group Name","Veuillez entrer un nouveau nom de groupe"
177
+ "Name","Nom"
178
+ "Email Preview","Prévisualisation de l'email"
179
+ "Newsletter Queue","File d'attente newsletter"
180
+ "Remove","Supprimer"
181
+ "Last Log In:","Dernière connexion :"
182
+ "Logged in as <strong>%s</strong>","Connecté en tant que <strong>%s</strong>"
183
+ "Name on Card","Propriétaire de la carte"
184
+ "All Stores","Tous les magasins"
185
+ "Send comment to customer","Envoyer le commentaire au client"
186
+ "Account Created on:","Compte créé le :"
187
+ "Backups Control","Contrôle de sauvegardes"
188
+ "Add New Address","Ajouter une nouvelle adresse"
189
+ "Account Created in:","Compte créé dans :"
190
+ "Default Billing","Facturation par défaut"
191
+ "Manage Titles (Size, Color, etc.)","Gérer les titres (Taille, couleur, etc.)"
192
+ "Please confirm site switching. All data not saved will be lost.","Confirmez-vous le changement de site ? Toutes les données non sauvegardées seront perdues."
193
+ "Please select from each ratings above","Sélectionnez parmi les notations ci-dessus"
194
+ "Qty Shipped","Qté livrée"
195
+ "Are you sure you want to cancel add this address?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir annuler l'ajout de cette adresse ?"
196
+ "The information in this tab has been changed.","Les informations contenues dans cet onglet ont été changées."
197
+ "2 stars","2 étoiles"
198
+ "Apply","Appliquer"
199
+ "Total","Total"
200
+ "User roles","Rôles utilisateurs"
201
+ "Wishlist Report","Listes d'envies"
app/design/frontend/default/default/locale/fr_FR/translate.csv CHANGED
@@ -1,64 +1 @@
1
- "Activation Information","Informations d'activation"
2
- "Color","Couleur"
3
- "Brand","Marque"
4
- "Contrast Ratio","Contraste"
5
- "Cost","Coût"
6
- "Country of Origin","Pays d'origine"
7
- "CPU Speed","Vitesse CPU"
8
- "Custom Design","Design personnalisé"
9
- "Active From","Actif à partir de"
10
- "Active To","Actif jusqu'à"
11
- "Custom Layout Update","Mise à jour d'agencement"
12
- "Description","Description"
13
- "Dimensions","Dimensions"
14
- "Is product available for purchase with Google Checkout","Le produit est-il disponible pour Google Checkout"
15
- "Finish","Finition"
16
- "Image Gallery","Gallerie d'images"
17
- "Gender","Genre"
18
- "Allow Gift Message","Autoriser les messages cadeau"
19
- "Disk Speed","Vitesse du disque"
20
- "Hardrive","Disque dur"
21
- "Base Image","Image de base"
22
- "In Depth","En détail"
23
- "Manufacturer","Fabriquant"
24
- "Max Resolution","Résolution max"
25
- "Media Gallery","Gallery média"
26
- "Megapixels","Millions de pixels"
27
- "Memory","Mémoire"
28
- "Meta Description","Description méta"
29
- "Meta Keywords","Mots-clés méta"
30
- "Meta Title","Titre méta"
31
- "Model","Modèle"
32
- "Name","Nom"
33
- "Set Product as New from Date","Produit nouveau à partir du"
34
- "Set Product as New to Date","Produit nouveau jusqu'au"
35
- "Display product options in","Afficher les options de produit dans"
36
- "Price","Prix"
37
- "Price View","Affichage du prix"
38
- "Processor","Processeur"
39
- "RAM SIze","Taille de RAM"
40
- "Response Time","Temps de réponse"
41
- "Room","Pièce"
42
- "Screensize","Diagonale"
43
- "shape","Forme"
44
- "Shirt Size","Taille"
45
- "Shoe Size","Pointure"
46
- "Shoe Type","Type de chaussure"
47
- "Short Description","Description courte"
48
- "SKU","Réf."
49
- "Small Image","Petite image"
50
- "Special Price From Date","Date de début du prix spécial"
51
- "Special Price","Prix spécial"
52
- "Special Price To Date","Date de fin du prix spécial"
53
- "Status","Statut"
54
- "Tax Class","Classe de TVA"
55
- "Thumbnail","Miniature"
56
- "Tier Price","Prix par palier"
57
- "URL key","Clé d'URL"
58
- "Visibility","Visibilité"
59
- "Weight","Poids"
60
- "Furniture","Meubles"
61
- "Electronics","Électronique"
62
- "Living Room","Salon"
63
- "Bedroom","Chambre"
64
- "Cell Phone Attributes","Attributs de téléphone"
1
+ "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Ouvrez grand les yeux et économisez un max !"
app/locale/fr_FR/Find_Feed.csv CHANGED
@@ -41,4 +41,5 @@
41
"TheFind feed","Flux TheFind"
42
"Type","Type"
43
"Unable to process an import. ","Impossible d'exécuter l'import. "
44
- "Update TheFind Item when Product is Updated","Mettre à jour l'article TheFind quand le produit est mis à jour"
41
"TheFind feed","Flux TheFind"
42
"Type","Type"
43
"Unable to process an import. ","Impossible d'exécuter l'import. "
44
+ "Update TheFind Item when Product is Updated","Mettre à jour l'article TheFind quand le produit est mis à jour"
45
+ "Unable to process an import.","Impossible d'exécuter l'import."
app/locale/fr_FR/Mage_Adminhtml.csv CHANGED
@@ -68,6 +68,7 @@
68
"Add New URL Rewrite","Nouvelle réécriture d'URL"
69
"Add New User","Nouvel utilisateur"
70
"Add New Variable","Nouvelle variable"
71
"Add New osCommerce Profile","Ajoutez un nouveau profil osCommerce"
72
"Add PHP Extension dependency","Ajouter une dépendance d'extension PHP"
73
"Add Package dependency","Ajouter une dépendance de package"
@@ -126,8 +127,8 @@
126
"Any Type","Tous les types"
127
"Any Visibility","Toutes les visibilités"
128
"Archive file name:","Nom du fichier d'archive :"
129
- "Are you sure that you want to delete this template?","Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce gabarit ?"
130
- "Are you sure that you want to strip tags?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les tags ?"
131
"Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir effectuer cette opération ?"
132
"Area","Zone"
133
"Assigned","Affecté"
@@ -171,7 +172,7 @@
171
"Cannot add tracking number.","Impossible d'ajouter un numéro de suivi."
172
"Cannot create an invoice without products.","Impossible de créer une facture sans produits."
173
"Cannot create credit memo for the order.","Impossible de créer un avoir pour la commande."
174
- "Cannot delete the design change.","Impossible de supprimer le changement d'habillage."
175
"Cannot delete tracking number.","Impossible de supprimer le numéro de suivi."
176
"Cannot do shipment for the order separately from invoice.","Impossible de créer une expédition pour la commande séparément de la facture."
177
"Cannot do shipment for the order.","Impossible de créer une expédition pour la commande."
@@ -279,8 +280,8 @@
279
"Delete User","Supprimer l'utilisateur"
280
"Delete Website","Supprimer le site web"
281
"Description","Description"
282
- "Design","Habillage"
283
- "Design Section","Section habillage"
284
"Details","Détails"
285
"Developer Section","Section développeur"
286
"Direction:","Direction :"
@@ -295,7 +296,7 @@
295
"Drag to move","Glisser pour déplacer"
296
"Drop-down","Liste déroulante"
297
"Edit","Éditer"
298
- "Edit Design Change","Éditer le changement d'habillage"
299
"Edit Email Template","Éditer le gabarit de l'email"
300
"Edit Poll","Éditer le sondage"
301
"Edit Queue","Éditer file"
@@ -451,8 +452,8 @@
451
"Layered Navigation Indices","Index de navigation par filtre"
452
"Layered Navigation Indices were refreshed.","Les indexes de navigation par filtre ont été rafraîchis."
453
"Leave empty to use tax identifier","Laissez vide pour utiliser l'identifiant de TVA"
454
- "Lifetime Sales","Total des ventes"
455
- "Lifetime statistics have been updated.","Les statistiques de durée de vie ont été mises à jour."
456
"Links","Liens"
457
"Links with associated products will retain only after saving current product.","Les liens vers les produits associés ne seront conservés qu'après sauvegarde du produit actuel."
458
"List (default) / Grid","Liste (par défaut) / grille"
@@ -522,7 +523,7 @@
522
"New Custom Variable","Nouvelle variable personnalisée"
523
"New Customer","Nouveau client"
524
"New Customers","Nouveaux clients"
525
- "New Design Change","Nouveau changement d'habillage"
526
"New Email Template","Nouveau gabarit de mail"
527
"New Group","Nouveau groupe"
528
"New Invoice","Nouvelle facture"
@@ -595,7 +596,7 @@
595
"Orders","Commandes"
596
"Original Magento attribute names in first row:","Noms d'attribut d'origine dans la première ligne :"
597
"PDT (Payment Data Transfer) Only","Transfert de données de paiement (PDT) seulement"
598
- "Package","Package"
599
"Package Extensions","Packager des extensions"
600
"Packages","Packages"
601
"Page","Page"
@@ -716,8 +717,8 @@
716
"Read details","Lire les détails"
717
"Rebuild","Reconstruire"
718
"Rebuild Catalog Index","Reconstruire l'index du catalogue"
719
- "Rebuild Flat Catalog Category","Reconstruire les Catégories Catalogue Fixes"
720
- "Rebuild Flat Catalog Product","Reconstruire les Produits Catalogue Fixes"
721
"Recent Orders","Commandes récentes"
722
"Recent statistics have been updated.","Les statistiques récentes ont été mise à jour."
723
"Recurring Profile View","Affichage de profil périodique"
@@ -902,8 +903,8 @@
902
"The custom variable has been saved.","La variable personnalisée a été sauvegardée."
903
"The customer has been deleted.","Le client a été supprimé."
904
"The customer has been saved.","Le client a été sauvegardé."
905
- "The design change has been deleted.","Le changement d'habillage a été supprimé."
906
- "The design change has been saved.","Le changement d'habillage a été sauvegardé."
907
"The email address is empty.","L'email est vide."
908
"The email template has been deleted.","Le gabarit d'email a été supprimé."
909
"The email template has been saved.","Le gabarit d'email a été sauvegardé."
@@ -965,7 +966,7 @@
965
"Tools","Outils"
966
"Top 5 Search Terms","5 termes les plus recherchés"
967
"Total","Total"
968
- "Total %d records found","%d enregistrements trouvés"
969
"Total Invoiced","Total de la facture"
970
"Total Order Amount","Montant total de commande"
971
"Total Refunded","Total remboursé"
@@ -1052,8 +1053,8 @@
1052
"View Statistics For","Voir les statistiques pour"
1053
"Visibility:","Visibilité :"
1054
"Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Attention ! Les valeurs vides peuvent poser problème avec le format CSV."
1055
- "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera cet utilisateur des rôles déjà assignés.\r\nÊtes-vous sûr ?"
1056
- "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera ces utilisateurs des rôles déjà assignés.\r\nÊtes-vous sûr ?"
1057
"Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","Attention : ne fermez pas la fenêtre pendant l'import/export de données."
1058
"Watermark File for %s","Fichier de filigrane pour %s"
1059
"We appreciate our merchants\' feedback, please <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">take our survey</a> to provide insight on the features you would like included in Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Remove this notification</a>","Nous apprécions les retours de nos marchands, nous aimerions que vous répondiez <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">à notre sondage</a> pour indiquer les fonctionnalités que vous aimeriez voir intégrées dans Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Supprimer cette notification</a>"
@@ -1100,7 +1101,7 @@
1100
"example: sitemap.xml","exemple : sitemap.xml"
1101
"from","De"
1102
"images/logo.gif","images/logo.gif"
1103
- "items selected","objets sélectionnés"
1104
"major","majeur"
1105
"minor","mineur"
1106
"notice","annonce"
@@ -1144,4 +1145,123 @@
1144
"Subpackage","Sous-paquet"
1145
"Subpackages","Sous-paquets"
1146
"Summary","Résumé"
1147
- "Package %s data was successfully loaded","Les données du paquet %s ont bien été chargées"
68
"Add New URL Rewrite","Nouvelle réécriture d'URL"
69
"Add New User","Nouvel utilisateur"
70
"Add New Variable","Nouvelle variable"
71
+ "osCommerce","osCommerce"
72
"Add New osCommerce Profile","Ajoutez un nouveau profil osCommerce"
73
"Add PHP Extension dependency","Ajouter une dépendance d'extension PHP"
74
"Add Package dependency","Ajouter une dépendance de package"
127
"Any Type","Tous les types"
128
"Any Visibility","Toutes les visibilités"
129
"Archive file name:","Nom du fichier d'archive :"
130
+ "Are you sure that you want to delete this template?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce gabarit ?"
131
+ "Are you sure that you want to strip tags?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer les tags ?"
132
"Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir effectuer cette opération ?"
133
"Area","Zone"
134
"Assigned","Affecté"
172
"Cannot add tracking number.","Impossible d'ajouter un numéro de suivi."
173
"Cannot create an invoice without products.","Impossible de créer une facture sans produits."
174
"Cannot create credit memo for the order.","Impossible de créer un avoir pour la commande."
175
+ "Cannot delete the design change.","Impossible de supprimer le changement de design."
176
"Cannot delete tracking number.","Impossible de supprimer le numéro de suivi."
177
"Cannot do shipment for the order separately from invoice.","Impossible de créer une expédition pour la commande séparément de la facture."
178
"Cannot do shipment for the order.","Impossible de créer une expédition pour la commande."
280
"Delete User","Supprimer l'utilisateur"
281
"Delete Website","Supprimer le site web"
282
"Description","Description"
283
+ "Design","Design"
284
+ "Design Section","Section design"
285
"Details","Détails"
286
"Developer Section","Section développeur"
287
"Direction:","Direction :"
296
"Drag to move","Glisser pour déplacer"
297
"Drop-down","Liste déroulante"
298
"Edit","Éditer"
299
+ "Edit Design Change","Éditer le changement de design"
300
"Edit Email Template","Éditer le gabarit de l'email"
301
"Edit Poll","Éditer le sondage"
302
"Edit Queue","Éditer file"
452
"Layered Navigation Indices","Index de navigation par filtre"
453
"Layered Navigation Indices were refreshed.","Les indexes de navigation par filtre ont été rafraîchis."
454
"Leave empty to use tax identifier","Laissez vide pour utiliser l'identifiant de TVA"
455
+ "Lifetime Sales","Ventes depuis le début"
456
+ "Lifetime statistics have been updated.","Les statistiques depuis le début ont été mises à jour."
457
"Links","Liens"
458
"Links with associated products will retain only after saving current product.","Les liens vers les produits associés ne seront conservés qu'après sauvegarde du produit actuel."
459
"List (default) / Grid","Liste (par défaut) / grille"
523
"New Custom Variable","Nouvelle variable personnalisée"
524
"New Customer","Nouveau client"
525
"New Customers","Nouveaux clients"
526
+ "New Design Change","Nouveau changement de design"
527
"New Email Template","Nouveau gabarit de mail"
528
"New Group","Nouveau groupe"
529
"New Invoice","Nouvelle facture"
596
"Orders","Commandes"
597
"Original Magento attribute names in first row:","Noms d'attribut d'origine dans la première ligne :"
598
"PDT (Payment Data Transfer) Only","Transfert de données de paiement (PDT) seulement"
599
+ "Package","Interface"
600
"Package Extensions","Packager des extensions"
601
"Packages","Packages"
602
"Page","Page"
717
"Read details","Lire les détails"
718
"Rebuild","Reconstruire"
719
"Rebuild Catalog Index","Reconstruire l'index du catalogue"
720
+ "Rebuild Flat Catalog Category","Reconstruire le catalogue à plat des catégories"
721
+ "Rebuild Flat Catalog Product","Reconstruire le catalogue à plat des produits"
722
"Recent Orders","Commandes récentes"
723
"Recent statistics have been updated.","Les statistiques récentes ont été mise à jour."
724
"Recurring Profile View","Affichage de profil périodique"
903
"The custom variable has been saved.","La variable personnalisée a été sauvegardée."
904
"The customer has been deleted.","Le client a été supprimé."
905
"The customer has been saved.","Le client a été sauvegardé."
906
+ "The design change has been deleted.","Le changement de design a été supprimé."
907
+ "The design change has been saved.","Le changement de design a été sauvegardé."
908
"The email address is empty.","L'email est vide."
909
"The email template has been deleted.","Le gabarit d'email a été supprimé."
910
"The email template has been saved.","Le gabarit d'email a été sauvegardé."
966
"Tools","Outils"
967
"Top 5 Search Terms","5 termes les plus recherchés"
968
"Total","Total"
969
+ "Total %d records found","%d enregistrement(s) trouvé(s)"
970
"Total Invoiced","Total de la facture"
971
"Total Order Amount","Montant total de commande"
972
"Total Refunded","Total remboursé"
1053
"View Statistics For","Voir les statistiques pour"
1054
"Visibility:","Visibilité :"
1055
"Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Attention ! Les valeurs vides peuvent poser problème avec le format CSV."
1056
+ "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera cet utilisateur des rôles déjà assignés.\r\nÊtes-vous sûr(e) ?"
1057
+ "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera ces utilisateurs des rôles déjà assignés.\r\nÊtes-vous sûr(e) ?"
1058
"Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","Attention : ne fermez pas la fenêtre pendant l'import/export de données."
1059
"Watermark File for %s","Fichier de filigrane pour %s"
1060
"We appreciate our merchants\' feedback, please <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">take our survey</a> to provide insight on the features you would like included in Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Remove this notification</a>","Nous apprécions les retours de nos marchands, nous aimerions que vous répondiez <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">à notre sondage</a> pour indiquer les fonctionnalités que vous aimeriez voir intégrées dans Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Supprimer cette notification</a>"
1101
"example: sitemap.xml","exemple : sitemap.xml"
1102
"from","De"
1103
"images/logo.gif","images/logo.gif"
1104
+ "items selected","élément(s) sélectionné(s)"
1105
"major","majeur"
1106
"minor","mineur"
1107
"notice","annonce"
1145
"Subpackage","Sous-paquet"
1146
"Subpackages","Sous-paquets"
1147
"Summary","Résumé"
1148
+ "Package %s data was successfully loaded","Les données du paquet %s ont bien été chargées"
1149
+ "The customer does not exist in the system anymore.","Le client n'existe plus dans le système."
1150
+ "[deleted]","[effacé]"
1151
+ " note that the URLs provided below are the correct values for your current website): "," les URLs fournies ci-dessous sont les valeurs correctes pour votre site web actuel) : "
1152
+ "10:40 AM","10:40 AM"
1153
+ "80px x 80px","80px x 80px"
1154
+ "80x80 px","80x80 px"
1155
+ "Activate","Activez"
1156
+ "Add More Templates","Ajouter des gabarits"
1157
+ "Add to Cart","Ajouter au panier"
1158
+ "Add to Wishlist","Ajouter à la liste d'envies"
1159
+ "AirMail Template Preview","Prévisualisation du gabarit de AirMail"
1160
+ "An error has occured while syncronizing media storages.","Erreur lors de la synchronisation des stockages de media."
1161
+ "Apply Theme","Appliquer le thème"
1162
+ "As low as:","Prix spécial :"
1163
+ "Billing Address:","Adresse de facturation"
1164
+ "Cancel URL:","URL d'annulation :"
1165
+ "Cannot update the item's quantity.","Impossible de mettre à jour la quantité de l'article."
1166
+ "Carrier","Transporteur"
1167
+ "Chairs","Chaises"
1168
+ "Change Orientation","Changer l'orientation"
1169
+ "Choose a selection...","Choisissez une sélection"
1170
+ "Chosen category does not associated with any website,","La catégorie choisie n'est associée à aucun site web."
1171
+ "Chosen product does not associated with any website,","Le produit choisi n'est associé à aucun site web."
1172
+ "Continue","Continuer"
1173
+ "Credit Card %s","Carte de crédit %s"
1174
+ "Credit memo's total must be positive.","Le total de l'avoir doit être positif"
1175
+ "Custom Colors","Couleurs personnalisées"
1176
+ "Database","Base de données"
1177
+ "Dataflow - Advance Profiles","Flux de données - Profils avancés"
1178
+ "Dataflow - Advanced Profiles","Flux de données - Profils avancés"
1179
+ "Dataflow - Profiles","Flux de données - Profils"
1180
+ "Do not enable AVS or CSC options. The do not work when using Payflow Link Silent Mode.","Ne pas activer les options AVS ou CSC. Ces options ne fonctionnent pas en mode Payflow Link Silent."
1181
+ "Do not set any fields in the Billing and Shipping Information block as editable in your Payflow accout.","Dans le bloc d'informations de facturation et de livraison de votre compte Payflow, ne rendez éditable aucun champ."
1182
+ "Edit Filter","Éditer le filtre"
1183
+ "Enable Secure Token:","Éditer le jeton de sécurité :"
1184
+ "Entity Attributes","Attributs d'entité"
1185
+ "Excel XML","XML d'Excel"
1186
+ "Export FAQ","FAQ d'export"
1187
+ "FILTERS APPLIED","FILTRES APPLIQUÉS"
1188
+ "File System","Système de fichiers"
1189
+ "Go to messages inbox","Aller à la boîte de réception"
1190
+ "Go to notifications","Voir les notifications"
1191
+ "Helper for options rendering doesn't implement required interface.","Le helper utilisé pour le rendu des options n'implémente pas l'interface requise."
1192
+ "If your Magento instance is used for multiple websites, you must configure a separate Payflow Link account for each website.","Si votre instance Magento est utilisée pour plusieurs sites web, vous devez configurer un compte Payflow Link pour chaque site web."
1193
+ "Import / Export FAQ (Frequently Asked Questions)","Import / export de FAQ (Foire aux questions)"
1194
+ "Import FAQ","Importer la FAQ"
1195
+ "Important:","Important :"
1196
+ "In Stock","En stock"
1197
+ "Inactive Tabs","Onglets inactifs"
1198
+ "Log In","Connexion"
1199
+ "Main Tabs","Onglets principaux"
1200
+ "Make Inactive","Rendre inactif"
1201
+ "Make sure that you configure the design settings for the Payflow Link form in your Payflow link account.","Assurez-vous d'avoir configuré le design pour le formulaire Payflow Link dans votre compte Payflow Link."
1202
+ "Media storages synchronization has completed!","La synchronisation des stockages de media est terminée."
1203
+ "More Tabs","Plus d'onglets"
1204
+ "No customer id defined.","Aucun id de client n'a été défini."
1205
+ "No wishlist item id defined.","L'id de l'élément de la liste d'envies n'a pas été défini."
1206
+ "On my website","Sur mon site web"
1207
+ "Once you log into your Payflow Link account, navigate to the Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu and set the options described below","Une fois connecté dans votre compte Payflow Link, allez dans le menu Paramétrages du service - Pages de commande hébergées - Configuration et renseignez les options décrites ci-dessous"
1208
+ "One or more media files failed to be synchronized during the media storages syncronization process. Refer to the log file for details.","La synchronisation d'un ou plusieurs fichiers de media a échoué pendant le processus. Pour plus de détail, consultez les logs."
1209
+ "Options menu items","Éléments du menu d'options"
1210
+ "Out of stock","Épuisé"
1211
+ "Please enter another credit card number to complete your purchase.","Veuillez saisir un autre numéro de carte bancaire afin de poursuivre votre commande."
1212
+ "Please select message(s).","Veuillez sélectionner un ou plusieurs messages."
1213
+ "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Seuls les chiffres sont autorisés dans ce champ. Évitez les espaces ou autres caractères tels que les points ou les virgules."
1214
+ "Preset Theme","Thème pré-configuré"
1215
+ "Product Name3","Product Name3"
1216
+ "Product Name3 1","Product Name3 1"
1217
+ "Product Name3 2","Product Name3 2"
1218
+ "Product is not loaded.","Le produit n'est pas chargé."
1219
+ "Qty:","Quantité :"
1220
+ "Regular Price:","Prix normal :"
1221
+ "Required settings","Paramètres obligatoires"
1222
+ "Reset Successful","Réinitialisation effectuée"
1223
+ "Return URL:","URL de retour :"
1224
+ "SORT BY:","TRIER PAR :"
1225
+ "Save Theme","Enregistrer le thème"
1226
+ "Screens:","Écrans :"
1227
+ "Select Template","Sélectionner le gabarit"
1228
+ "Shipping Address:","Adresse de livraison"
1229
+ "Show confirmation page:","Afficher la page de confirmation :"
1230
+ "Silent Post URL:","URL de soumission silencieuse (Silent Post) :"
1231
+ "Some other FAQ","Autre FAQ"
1232
+ "Special Price:","Prix spécial :"
1233
+ "Synchronization is required.","La synchronisation est obligatoire."
1234
+ "Synchronization of media storages has been successfully completed.","La synchronisation des stockages de media est terminée."
1235
+ "Synchronize","Synchroniser"
1236
+ "Synchronizing %s to %s","Synchronisation en cours de %s vers %s"
1237
+ "Synchronizing...","Synchronisation en cours..."
1238
+ "System busy","Le système est occupé"
1239
+ "T-Shirts","Tee-shirts"
1240
+ "Tell a Friend","En parler à un ami"
1241
+ "Theme has been saved.","Le thème a été enregistré."
1242
+ "Timeout limit for response from synchronize process was reached.","La limite du temps de réponse pour le processus de synchronisation a été atteinte."
1243
+ "Title bar","Barre de titre"
1244
+ "To cancel pending authorizations and release amounts that have already been processed during this payment, click Cancel.","Pour annuler les autorisations en cours et libérer les montants déjà prélevés pendant ce processus, cliquez sur Annuler."
1245
+ "To use Payflow Link, you must configure your Payflow Link account on the Paypal website.","Pour utiliser Payflow Link, vous devez configurer votre compte Payflow Link sur le site de PayPal."
1246
+ "Total of %d record(s) were canceled.","%d enregistrement(s) a (ont) été annulé(s)."
1247
+ "Try Magento Go for Free","Testez gratuitement Magento Go"
1248
+ "Unknown Error","Erreur inconnue"
1249
+ "Unknown Error.","Erreur inconnue."
1250
+ "Update Preview","Mettre à jour la prévisualisation"
1251
+ "Use Silent Post:","Utiliser la soumission silencieuce (Silent Post) :"
1252
+ "Validation Results","Résultat de validation"
1253
+ "View Details","Voir les détails"
1254
+ "View Gallery","Voir la galerie"
1255
+ "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera cet utilisateur des rôles déjà assignés.\r\nÊtes-vous sûr(e) ?"
1256
+ "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera ces utilisateurs des rôles déjà assignés.\r\nÊtes-vous sûr(e) ?"
1257
+ "Warning: All related AirMail messages will be deteted!\n Are you sure you want to do this?","Attention : Tous les messagez relatifs à AirMail seront effacés ! Voulez-vous continuer ?"
1258
+ "We appreciate our merchants' feedback, please <a href=""#"" onclick=""surveyAction('yes'); return false;"">take our survey</a> to provide insight on the features you would like included in Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction('no'); return false;"">Remove this notification</a>","Nous apprécions les retours de nos marchands, nous aimerions que vous répondiez <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">à notre sondage</a> pour indiquer les fonctionnalités que vous aimeriez voir intégrées dans Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Supprimer cette notification</a>"
1259
+ "We're in our typing table, coding away more features for Magento. Thank you for your patience.","Nous sommes en train de développer de nouvelles fonctionnalités pour Magento. Merci de votre patience."
1260
+ "Wishlist item is not loaded.","L'élément de liste d'enviez n'est pas chargé."
1261
+ "Wrong quote item.","Élément de devis erroné."
1262
+ "You have %s unread message(s).","Vous avez %s message(s) non lu(s)."
1263
+ "so url rewrite is not possible.","La réécriture d'url n'est donc pas possible."
1264
+ "Web","Web"
1265
+ "Contacts","Contacts"
1266
+ "PayPal","PayPal"
1267
+ "note that the URLs provided below are the correct values for your current website):"," les URLs fournies ci-dessous sont les valeurs correctes pour votre site web actuel) :"
app/locale/fr_FR/Mage_Api.csv CHANGED
@@ -34,8 +34,8 @@
34
"All Websites","Tous les sites web"
35
"All fields","Tous les champs"
36
"Archive file name:","Nom du fichier d'archive :"
37
- "Are you sure that you want to delete this template?","Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce gabarit ?"
38
- "Are you sure that you want to strip tags?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les tags ?"
39
"Attribute Set Name:","Nom du jeu d'attributs"
40
"Attributes","Attributs"
41
"Authors","Auteurs"
@@ -186,7 +186,7 @@
186
"Order Totals","Totaux commande"
187
"Order cannot be placed.","Impossible de passer cette commande."
188
"Original Magento attribute names in first row:","Noms d'attribut d'origine dans la première ligne :"
189
- "Package","Package"
190
"Packages","Packages"
191
"Page","Page"
192
"Parent Transaction ID","ID de transaction principale"
@@ -291,7 +291,7 @@
291
"Time:","Heure :"
292
"To","À"
293
"Top 5 Search Terms","5 termes les plus recherchés"
294
- "Total %d records found","%d enregistrements trouvés"
295
"Track Order","Suivre la commande"
296
"Track this shipment","Suivre cette livraison"
297
"Transaction Data","Données de transaction"
@@ -318,8 +318,8 @@
318
"View Statistics For","Voir les statistiques pour"
319
"Visibility:","Visibilité :"
320
"Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Attention ! Les valeurs vides peuvent poser problème avec le format CSV."
321
- "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera cet utilisateur des rôles déjà assignés.\r\nÊtes-vous sûr ?"
322
- "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera ces utilisateurs des rôles déjà assignés.\r\nÊtes-vous sûr ?"
323
"Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","Attention : ne fermez pas la fenêtre pendant l'import/export de données."
324
"We detected that your JavaScript seem to be disabled.","Il semblerait que la prise en charge de JavaScript par votre navigateur soit désactivée."
325
"Web Services","Services web"
@@ -332,10 +332,97 @@
332
"Zip/Postal Code:","Code postal :"
333
"critical","critique"
334
"images/logo.gif","images/logo.gif"
335
- "items selected","objets sélectionnés"
336
"major","majeur"
337
"minor","mineur"
338
"notice","annonce"
339
"of %s pages","sur %s pages"
340
"per page","par page"
341
- "to","à"
34
"All Websites","Tous les sites web"
35
"All fields","Tous les champs"
36
"Archive file name:","Nom du fichier d'archive :"
37
+ "Are you sure that you want to delete this template?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce gabarit ?"
38
+ "Are you sure that you want to strip tags?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer les tags ?"
39
"Attribute Set Name:","Nom du jeu d'attributs"
40
"Attributes","Attributs"
41
"Authors","Auteurs"
186
"Order Totals","Totaux commande"
187
"Order cannot be placed.","Impossible de passer cette commande."
188
"Original Magento attribute names in first row:","Noms d'attribut d'origine dans la première ligne :"
189
+ "Package","Interface"
190
"Packages","Packages"
191
"Page","Page"
192
"Parent Transaction ID","ID de transaction principale"
291
"Time:","Heure :"
292
"To","À"
293
"Top 5 Search Terms","5 termes les plus recherchés"
294
+ "Total %d records found","%d enregistrement(s) trouvé(s)"
295
"Track Order","Suivre la commande"
296
"Track this shipment","Suivre cette livraison"
297
"Transaction Data","Données de transaction"
318
"View Statistics For","Voir les statistiques pour"
319
"Visibility:","Visibilité :"
320
"Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Attention ! Les valeurs vides peuvent poser problème avec le format CSV."
321
+ "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera cet utilisateur des rôles déjà assignés.\r\nÊtes-vous sûr(e) ?"
322
+ "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera ces utilisateurs des rôles déjà assignés.\r\nÊtes-vous sûr(e) ?"
323
"Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","Attention : ne fermez pas la fenêtre pendant l'import/export de données."
324
"We detected that your JavaScript seem to be disabled.","Il semblerait que la prise en charge de JavaScript par votre navigateur soit désactivée."
325
"Web Services","Services web"
332
"Zip/Postal Code:","Code postal :"
333
"critical","critique"
334
"images/logo.gif","images/logo.gif"
335
+ "items selected","élément(s) sélectionné(s)"
336
"major","majeur"
337
"minor","mineur"
338
"notice","annonce"
339
"of %s pages","sur %s pages"
340
"per page","par page"
341
+ "to","à"
342
+ "note that the URLs provided below are the correct values for your current website):"," les URLs fournies ci-dessous sont les valeurs correctes pour votre site web actuel) :"
343
+ "(\t for tab)","(\t pour une tabulation)"
344
+ "10:40 AM","10:40 AM"
345
+ "80px x 80px","80px x 80px"
346
+ "80x80 px","80x80 px"
347
+ "Activate","Activez"
348
+ "Add More Templates","Ajouter des gabarits"
349
+ "Add to Cart","Ajouter au panier"
350
+ "Add to Wishlist","Ajouter à la liste d'envies"
351
+ "AirMail Template Preview","Prévisualisation du gabarit de AirMail"
352
+ "Apply Theme","Appliquer le thème"
353
+ "As low as:","Prix spécial :"
354
+ "Back","Retour"
355
+ "Cancel URL:","URL d'annulation :"
356
+ "Carrier","Transporteur"
357
+ "Chairs","Chaises"
358
+ "Change Orientation","Changer l'orientation"
359
+ "Choose a selection...","Choisissez une sélection"
360
+ "Continue","Continuer"
361
+ "Credit Card %s","Carte de crédit %s"
362
+ "Custom Colors","Couleurs personnalisées"
363
+ "Do not enable AVS or CSC options. The do not work when using Payflow Link Silent Mode.","Ne pas activer les options AVS ou CSC. Ces options ne fonctionnent pas en mode Payflow Link Silent."
364
+ "Do not set any fields in the Billing and Shipping Information block as editable in your Payflow accout.","Dans le bloc d'informations de facturation et de livraison de votre compte Payflow, ne rendez éditable aucun champ."
365
+ "Edit Filter","Éditer le filtre"
366
+ "Enable Secure Token:","Éditer le jeton de sécurité :"
367
+ "Entity Attributes","Attributs d'entité"
368
+ "Export FAQ","FAQ d'export"
369
+ "FILTERS APPLIED","FILTRES APPLIQUÉS"
370
+ "Go to messages inbox","Aller à la boîte de réception"
371
+ "Go to notifications","Voir les notifications"
372
+ "Home","Accueil"
373
+ "If your Magento instance is used for multiple websites, you must configure a separate Payflow Link account for each website.","Si votre instance Magento est utilisée pour plusieurs sites web, vous devez configurer un compte Payflow Link pour chaque site web."
374
+ "Import / Export FAQ (Frequently Asked Questions)","Import / export de FAQ (Foire aux questions)"
375
+ "Import FAQ","Importer la FAQ"
376
+ "Important:","Important :"
377
+ "In Stock","En stock"
378
+ "Inactive Tabs","Onglets inactifs"
379
+ "Log In","Connexion"
380
+ "Main Tabs","Onglets principaux"
381
+ "Make Inactive","Rendre inactif"
382
+ "Make sure that you configure the design settings for the Payflow Link form in your Payflow link account.","Assurez-vous d'avoir configuré le design pour le formulaire Payflow Link dans votre compte Payflow Link."
383
+ "More Tabs","Plus d'onglets"
384
+ "On my website","Sur mon site web"
385
+ "Once you log into your Payflow Link account, navigate to the Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu and set the options described below","Une fois connecté dans votre compte Payflow Link, allez dans le menu Paramétrages du service - Pages de commande hébergées - Configuration et renseignez les options décrites ci-dessous"
386
+ "Options menu items","Éléments du menu d'options"
387
+ "Out of stock","Épuisé"
388
+ "Please confirm site switching. All data that hasn't been saved will be lost.","Confirmez-vous le changement de site ? Toutes les données non sauvegardées seront perdues."
389
+ "Please enter another credit card number to complete your purchase.","Veuillez saisir un autre numéro de carte bancaire afin de poursuivre votre commande."
390
+ "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Seuls les chiffres sont autorisés dans ce champ. Évitez les espaces ou autres caractères tels que les points ou les virgules."
391
+ "Preset Theme","Thème pré-configuré"
392
+ "Product Name3","Product Name3"
393
+ "Product Name3 1","Product Name3 1"
394
+ "Product Name3 2","Product Name3 2"
395
+ "Qty:","Quantité :"
396
+ "Regular Price:","Prix normal :"
397
+ "Required settings","Paramètres obligatoires"
398
+ "Reset","Réinitialiser"
399
+ "Reset Successful","Réinitialisation effectuée"
400
+ "Return URL:","URL de retour :"
401
+ "SORT BY:","TRIER PAR :"
402
+ "Save Theme","Enregistrer le thème"
403
+ "Screens:","Écrans :"
404
+ "Select Template","Sélectionner le gabarit"
405
+ "Show confirmation page:","Afficher la page de confirmation :"
406
+ "Silent Post URL:","URL de soumission silencieuse (Silent Post) :"
407
+ "Some other FAQ","Autre FAQ"
408
+ "Special Price:","Prix spécial :"
409
+ "Synchronization is required.","La synchronisation est obligatoire."
410
+ "System busy","Le système est occupé"
411
+ "T-Shirts","Tee-shirts"
412
+ "Tell a Friend","En parler à un ami"
413
+ "Template Name","Nom du gabarit"
414
+ "Theme has been saved.","Le thème a été enregistré."
415
+ "Title bar","Barre de titre"
416
+ "To cancel pending authorizations and release amounts that have already been processed during this payment, click Cancel.","Pour annuler les autorisations en cours et libérer les montants déjà prélevés pendant ce processus, cliquez sur Annuler."
417
+ "To use Payflow Link, you must configure your Payflow Link account on the Paypal website.","Pour utiliser Payflow Link, vous devez configurer votre compte Payflow Link sur le site de PayPal."
418
+ "Try Magento Go for Free","Testez gratuitement Magento Go"
419
+ "Unknown Error","Erreur inconnue"
420
+ "Unknown Error.","Erreur inconnue."
421
+ "Update Preview","Mettre à jour la prévisualisation"
422
+ "Use Silent Post:","Utiliser la soumission silencieuce (Silent Post) :"
423
+ "Validation Results","Résultat de validation"
424
+ "View Details","Voir les détails"
425
+ "View Gallery","Voir la galerie"
426
+ "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera cet utilisateur des rôles déjà assignés.\r\nÊtes-vous sûr(e) ?"
427
+ "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Attention !\r\nCette action supprimera ces utilisateurs des rôles déjà assignés.\r\nÊtes-vous sûr(e) ?"
428
+ "You have %s unread message(s).","Vous avez %s message(s) non lu(s)."
app/locale/fr_FR/Mage_Authorizenet.csv ADDED
@@ -0,0 +1,40 @@
1
+ "--Please Select--","--Votre choix--"
2
+ "API Login ID","ID de connexion de l'API"
3
+ "Accepted Currency","Devise acceptée"
4
+ "Authorize.net Direct Post","Soumission directe Authorize.net"
5
+ "Card Verification Number","Numéro de vérification"
6
+ "Card Verification Number Visual Reference","Référence visuelle numérique de vérification de carte"
7
+ "Close","Fermer"
8
+ "Credit Card Information","Information de carte bancaire"
9
+ "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
10
+ "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
11
+ "Credit Card Types","Types de cartes de paiement"
12
+ "Credit Card Verification","Vérification de carte de paiement"
13
+ "Debug","Déboguage"
14
+ "Email Customer","Envoyer un email au client"
15
+ "Enabled","Activé"
16
+ "Expiration Date","Date d'expiration"
17
+ "Gateway URL","URL de passerelle"
18
+ "Maximum Order Total","Montant maxi de commande"
19
+ "Merchant MD5","MD5 du commerçant"
20
+ "Merchant's Email","Email du commerçant"
21
+ "Minimum Order Total","Montant mini de commande"
22
+ "New Order Status","Statut d'une nouvelle commande"
23
+ "Order saving error: %s","Erreur lors de la sauvegarde de la commande : %s"
24
+ "Payment Action","Action de paiement"
25
+ "Payment authorization error.","Erreur d'autorisation de paiement."
26
+ "Payment authorization error. Transacion id is empty.","Erreur lors de l'autorisation du paiement. L'id de transaction est vide."
27
+ "Payment error. Order was not found.","Erreur de paiement. La commande n'a pas été trouvée."
28
+ "Payment error. Paid amount doesn't match the order amount.","Erreur de paiement. Le montant payé ne correspond pas au montant de la commande."
29
+ "Payment from Applicable Countries","Mode de paiement autorisé pour"
30
+ "Payment from Specific Countries","Mode de paiement autorisé pour les pays spécifiques"
31
+ "Please, choose payment method","Choisissez un moyen de paiement"
32
+ "Response hash validation failed. Transaction declined.","La validation du hash de la réponse a échoué. Transaction refusée."
33
+ "Sort Order","Ordre de tri"
34
+ "Test Mode","Mode test"
35
+ "The order has been created.","La commande a été créé."
36
+ "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Erreur lors du traitement de votre commande, veuillez réessayer plus tard."
37
+ "Title","Titre"
38
+ "Transaction Key","Clé de la transaction"
39
+ "What is this?","Aide ?"
40
+ "You will be required to enter your payment details before you place an order.","Vouz devrez saisir les informations de paiement avant de valider une commande."
app/locale/fr_FR/Mage_Bundle.csv CHANGED
@@ -53,4 +53,5 @@
53
"Together","Ensemble"
54
"Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut"
55
"User Defined Qty","Quantité définie par l'utilisateur"
56
- "Delete Option","Supprimer cette option"
53
"Together","Ensemble"
54
"Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut"
55
"User Defined Qty","Quantité définie par l'utilisateur"
56
+ "Delete Option","Supprimer cette option"
57
+ "* Required Fields","* Champs obligatoires"
app/locale/fr_FR/Mage_Catalog.csv CHANGED
@@ -15,7 +15,7 @@
15
"AM","AM"
16
"Action","Action"
17
"Add Attribute","Ajouter un attribut"
18
- "Add Design Change","Ajouter un changement d'habillage"
19
"Add Group","Ajouter un groupe"
20
"Add New","Ajouter"
21
"Add New Attribute","Ajouter un attribut"
@@ -40,7 +40,7 @@
40
"All","Tous"
41
"All Product Types","Tous les types de produits"
42
"All Websites","Tous les sites web"
43
- "All products of this set will be deleted! Are you sure you want to delete this attribute set?","Tous les produits de ce jeu seront supprimés ! Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce jeu d'attributs ?"
44
"Allow All Products per Page","Autoriser tous les produits par page"
45
"Allow Dynamic Media URLs in Products and Categories","Autoriser les URLs de media dynamiques dans les produits et catégories"
46
"Allow HTML Tags on Frontend","Autoriser les balises HTML sur le frontend"
@@ -66,9 +66,9 @@
66
"Applicable to catalog products and categories only. Any media content will be inserted into editor as a static URL. It is not updated if the system configuration base URL changes.","Applicable aux produits et catégories uniquement. Tous les contenus media seront insérés dans l'éditeur comme des URLs statiques. Aucune mise à jour n'est opérée lors de changements de l'URL de base dans la configuration système."
67
"Apply To","S'applique à"
68
"Approved","Approuvé"
69
- "Are you sure you want to delete this category?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?"
70
- "Are you sure you would like to remove all products from your comparison?","Êtes-vous sûr de vouloir enlever tous les produits de la comparaison ?"
71
- "Are you sure you would like to remove this item from the compare products?","Êtes-vous sûr de vouloir enlever cet article de la comparaison ?"
72
"Are you sure?","Êtes-vous sûr(e) ?"
73
"As low as:","Prix spécial :"
74
"Assign","Assigner"
@@ -183,7 +183,7 @@
183
"Create new product","Créer un produit"
184
"Cross-sells","Ventes croisées"
185
"Currently Shopping by:","Filtre en cours :"
186
- "Custom Design","Habillage personnalisé"
187
"Custom Options","Options personnalisables"
188
"Customer Group","Groupe de clients"
189
"Customers Reviews","Clients ayant commenté"
@@ -211,8 +211,8 @@
211
"Delete Selected Group","Supprimer le groupe sélectionné"
212
"Delete category","Supprimer la catégorie"
213
"Delete product","Supprimer le produit"
214
- "Depends on design theme","Dépendant du thème d'habillage"
215
- "Design","Habillage"
216
"Details","Détails"
217
"Disabled","Désactivé"
218
"Disallowed file type.","Type de fichier interdit."
@@ -390,7 +390,7 @@
390
"Pending Reviews RSS","Flux RSS des commentaires en attente"
391
"Percentage","Pourcentage"
392
"Please add rows to option.","Veuillez ajouter des lignes à l\'option"
393
- "Please be careful as once you click on the row it will load package data form the selected file and all unsaved form data will be lost.","Soyez vigilant, dès que vous cliquerez sur la ligne, les données du package seront chargées et toutes les données du formulaire non sauvegardées seront perdues."
394
"Please click on the Close Window button if it is not closed automatically.","Cliquez sur le bouton 'Fermer la fenêtre' si celle-ci ne se ferme pas automatiquement."
395
"Please enter a new group name","Veuillez entrer un nouveau nom de groupe"
396
"Please refresh ""Catalog URL Rewrites"" and ""Product Attributes"" in System -> <a href=""%s"">Index Management</a>","Rafraichissez ""Réécriture d'URLs du catalogue"" et ""Attributs de produits"" dans Système -> <a href=""%s"">Gestion des indexes</a>"
@@ -479,7 +479,7 @@
479
"Related Products","Produits apparentés"
480
"Remove","Supprimer"
481
"Remove Product From Websites","Supprimer le produit des sites web"
482
- "Remove This Item","Supprimer le filtre"
483
"Remove product assignment","Supprimer l'assignation de produit"
484
"Remove product image","Supprimer l'image de produit"
485
"Remove product link","Supprimer le lien de produit"
@@ -582,7 +582,7 @@
582
"Tax","TVA & autres taxes"
583
"Template","Gabarit"
584
"Text","Texte"
585
- "The Flat Catalog module has a limit of %2\$d filterable and/or sortable attributes. Currently there are %1\$d of them. Please reduce the number of filterable/sortable attributes in order to use this module.","Le module de catalogue à plat a une limite de %2\$d attributs filtrables et/ou triables. Il y en a actuellement %1\$d. Réduisez le nombre d'attributs de ce type afin de pouvoir utiliser ce module."
586
"The attribute model is not defined","Le modèle d'attributs n'est pas défini."
587
"The attribute set has been saved.","Le jeu d'attributs a été sauvegardé."
588
"The base directory to upload image file is not specified.","Le répertoire de base pour uploader l'image n'est pas spécifié."
@@ -662,8 +662,8 @@
662
"Use Categories Path for Product URLs","Utiliser le chemin des catégories pour l'URL des produits"
663
"Use Config Settings","Utiliser les paramètres de la configuration"
664
"Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut"
665
- "Use Flat Catalog Category","Utiliser une catégorie de catalogue fixe"
666
- "Use Flat Catalog Product","Utiliser un produit de catalogue fixe"
667
"Use In Layered Navigation","Utiliser dans la navigation par filtres"
668
"Use In Search Results Layered Navigation","Utiliser dans la navigation par filtres des résultats de recherche"
669
"Use JavaScript Calendar","Utiliser le calendrier JavaScript"
@@ -742,4 +742,38 @@
742
"Descriptions","Descriptions"
743
"<br/>[STORE VIEW]","<br/>[VUE MAGASIN]"
744
"Cell Phone Attributes","Attributs de téléphone mobile"
745
- "Qty for Item's Status to become Out of Stock","Quantité pour que l'article soit considéré comme épuisé"
15
"AM","AM"
16
"Action","Action"
17
"Add Attribute","Ajouter un attribut"
18
+ "Add Design Change","Ajouter un changement de design"
19
"Add Group","Ajouter un groupe"
20
"Add New","Ajouter"
21
"Add New Attribute","Ajouter un attribut"
40
"All","Tous"
41
"All Product Types","Tous les types de produits"
42
"All Websites","Tous les sites web"
43
+ "All products of this set will be deleted! Are you sure you want to delete this attribute set?","Tous les produits de ce jeu seront supprimés ! Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce jeu d'attributs ?"
44
"Allow All Products per Page","Autoriser tous les produits par page"
45
"Allow Dynamic Media URLs in Products and Categories","Autoriser les URLs de media dynamiques dans les produits et catégories"
46
"Allow HTML Tags on Frontend","Autoriser les balises HTML sur le frontend"
66
"Applicable to catalog products and categories only. Any media content will be inserted into editor as a static URL. It is not updated if the system configuration base URL changes.","Applicable aux produits et catégories uniquement. Tous les contenus media seront insérés dans l'éditeur comme des URLs statiques. Aucune mise à jour n'est opérée lors de changements de l'URL de base dans la configuration système."
67
"Apply To","S'applique à"
68
"Approved","Approuvé"
69
+ "Are you sure you want to delete this category?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette catégorie ?"
70
+ "Are you sure you would like to remove all products from your comparison?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir enlever tous les produits de la comparaison ?"
71
+ "Are you sure you would like to remove this item from the compare products?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir enlever cet article de la comparaison ?"
72
"Are you sure?","Êtes-vous sûr(e) ?"
73
"As low as:","Prix spécial :"
74
"Assign","Assigner"
183
"Create new product","Créer un produit"
184
"Cross-sells","Ventes croisées"
185
"Currently Shopping by:","Filtre en cours :"
186
+ "Custom Design","Design personnalisé"
187
"Custom Options","Options personnalisables"
188
"Customer Group","Groupe de clients"
189
"Customers Reviews","Clients ayant commenté"
211
"Delete Selected Group","Supprimer le groupe sélectionné"
212
"Delete category","Supprimer la catégorie"
213
"Delete product","Supprimer le produit"
214
+ "Depends on design theme","Dépendant du thème de design"
215
+ "Design","Design"
216
"Details","Détails"
217
"Disabled","Désactivé"
218
"Disallowed file type.","Type de fichier interdit."
390
"Pending Reviews RSS","Flux RSS des commentaires en attente"
391
"Percentage","Pourcentage"
392
"Please add rows to option.","Veuillez ajouter des lignes à l\'option"
393
+ "Please be careful as once you click on the row it will load package data form the selected file and all unsaved form data will be lost.","Soyez vigilant, dès que vous cliquerez sur la ligne, les données du package seront chargées et toutes les données non sauvegardées du formulaire seront perdues."
394
"Please click on the Close Window button if it is not closed automatically.","Cliquez sur le bouton 'Fermer la fenêtre' si celle-ci ne se ferme pas automatiquement."
395
"Please enter a new group name","Veuillez entrer un nouveau nom de groupe"
396
"Please refresh ""Catalog URL Rewrites"" and ""Product Attributes"" in System -> <a href=""%s"">Index Management</a>","Rafraichissez ""Réécriture d'URLs du catalogue"" et ""Attributs de produits"" dans Système -> <a href=""%s"">Gestion des indexes</a>"
479
"Related Products","Produits apparentés"
480
"Remove","Supprimer"
481
"Remove Product From Websites","Supprimer le produit des sites web"
482
+ "Remove This Item","Supprimer cet élément"
483
"Remove product assignment","Supprimer l'assignation de produit"
484
"Remove product image","Supprimer l'image de produit"
485
"Remove product link","Supprimer le lien de produit"
582
"Tax","TVA & autres taxes"
583
"Template","Gabarit"
584
"Text","Texte"
585
+ "The Flat Catalog module has a limit of %2\$d filterable and/or sortable attributes. Currently there are %1\$d of them. Please reduce the number of filterable/sortable attributes in order to use this module.","Le module de catalogue à plat a une limite de %2$d attributs filtrables et/ou triables. Il y en a actuellement %1$d. Réduisez le nombre d'attributs de ce type afin de pouvoir utiliser ce module."
586
"The attribute model is not defined","Le modèle d'attributs n'est pas défini."
587
"The attribute set has been saved.","Le jeu d'attributs a été sauvegardé."
588
"The base directory to upload image file is not specified.","Le répertoire de base pour uploader l'image n'est pas spécifié."
662
"Use Categories Path for Product URLs","Utiliser le chemin des catégories pour l'URL des produits"
663
"Use Config Settings","Utiliser les paramètres de la configuration"
664
"Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut"
665
+ "Use Flat Catalog Category","Utiliser le catalogue à plat pour les catégories"
666
+ "Use Flat Catalog Product","Utiliser le catalogue à plat pour les produits"
667
"Use In Layered Navigation","Utiliser dans la navigation par filtres"
668
"Use In Search Results Layered Navigation","Utiliser dans la navigation par filtres des résultats de recherche"
669
"Use JavaScript Calendar","Utiliser le calendrier JavaScript"
742
"Descriptions","Descriptions"
743
"<br/>[STORE VIEW]","<br/>[VUE MAGASIN]"
744
"Cell Phone Attributes","Attributs de téléphone mobile"
745
+ "Qty for Item's Status to become Out of Stock","Quantité pour que l'article soit considéré comme épuisé"
746
+ "An error occurred while saving the product.","Erreur lors de la sauvegarde du produit."
747
+ "An invalid group ID is specified, skipping the record.","L'ID de groupe spécifié est invalide, enregistrement ignoré."
748
+ "Attribute group with the "/name/" name already exists","Il existe déjà un groupe portant le nom \""/name/\""."
749
+ "Bundle Items","Articles packagés"
750
+ "Buy %1$s with %2$s discount each","Achetez-en %1$s et profitez d'une remise de %2$s par produit"
751
+ "Can't create image.","Impossible de créer l'image."
752
+ "Cancel","Annuler"
753
+ "Configure Product","Configurer le produit"
754
+ "Downloadable Information","Informations téléchargements"
755
+ "Maximum allowed image size for '%s' is %sx%s px.","La taille maxi autorisée pour les images '%s' est de %sx%s px."
756
+ "Minimum Qty for Item's Status to be Out of Stock","Quantité mini pour que l'article soit considéré comme épuisé"
757
+ "OK","OK"
758
+ "Please specify the product's option(s).","Veuillez spécifier la (les) option(s) de produit"
759
+ "Please specify the product's required option(s).","Spécifiez la ou les option(s) obligatoire(s)."
760
+ "Please wait...","Veuillez patienter..."
761
+ "Product ID","ID de produit"
762
+ "Product is not loaded","Le produit n'est pas chargé."
763
+ "Product name","Nom du produit"
764
+ "SKU length should be %s characters maximum.","La longueur maxi pour le SKU est de %s caractères."
765
+ "Select Configurable Attributes","Sélectionnez les attributs configurables"
766
+ "Some of the processed products have no SKU value defined. Please fill it prior to performing operations on these products.","Certains des produits traités n'ont pas de SKU défini. Veuillez les renseigner avant d'effectuer des opérations sur ces produits."
767
+ "Some of the products below do not have all the required options. Please edit them and configure all the required options.","Certains articles ci-dessous n\'ont pas toutes les options obligatoires. Éditez-les et configurez-les en renseignant les options obligatoires."
768
+ "The Flat Catalog module has a limit of %2$d filterable and/or sortable attributes. Currently there are %1$d of them. Please reduce the number of filterable/sortable attributes in order to use this module.","Le module de catalogue à plat a une limite de %2$d attributs filtrables et/ou triables. Il y en a actuellement %1$d. Réduisez le nombre d'attributs de ce type afin de pouvoir utiliser ce module."
769
+ "The base directory to upload file is not specified.","Le répertoire de base pour uploader l'image n'est pas spécifié."
770
+ "The file '%s' for '%s' has an invalid extension","Le fichier '%s' pour '%s' a une extension invalide."
771
+ "The file '%s' you uploaded is larger than %s Megabytes allowed by server","Le fichier '%s' téléchargé a une taille supérieure à %s Mo (maximum autorisé par le serveur)"
772
+ "The file you uploaded is larger than %s Megabytes allowed by server","Le fichier téléchargé a une taille supérieure à %s Mo (maximum autorisé par le serveur)"
773
+ "There was an error while request processing.","Une erreur est survenue lors du traitement de la demande."
774
+ "Upload new product image","Uploader une nouvelle image de produit"
775
+ "Use config","Utiliser la config"
776
+ "Wrong configuration item instance in options group.","Mauvaise instance d'élément de configuration dans le groupe d'options."
777
+ "Wrong configuration item option instance in options group.","Mauvaise instance d'option d'élément de configuration dans le groupe d'options."
778
+ "Wrong product type to extract configurable options.","Type de produit erroné pour l'extraction des options configurables."
779
+ "Images","Images"
app/locale/fr_FR/Mage_CatalogInventory.csv CHANGED
@@ -53,4 +53,5 @@
53
"Update","Mettre à jour"
54
"Update product stock data","Mettre à jour les données de stock du produit"
55
"Update the Product","Mettre à jour le produit"
56
- "Display Out of Stock Products","Afficher les produits épuisés"
53
"Update","Mettre à jour"
54
"Update product stock data","Mettre à jour les données de stock du produit"
55
"Update the Product","Mettre à jour le produit"
56
+ "Display Out of Stock Products","Afficher les produits épuisés"
57
+ "%s is available for purchase in increments of %s only.","%s ne peut être commandé que par multiples de %s."
app/locale/fr_FR/Mage_Checkout.csv CHANGED
@@ -10,12 +10,12 @@
10
"Address %s of %s","Adresse <span class=""shipment-count"">%s</span> sur %s"
11
"After Adding a Product Redirect to Shopping Cart","Rediriger vers le panier après l'ajout d'un produit"
12
"Allow Guest Checkout","Autoriser le passage de commande en tant qu'invité"
13
- "Already registered?","Vous avez déjà un compte?"
14
"An error occurred in the process of payment","Une erreur est survenue dans le process de paiement"
15
"An error occurred while deleting this condition.","Erreur lors de la suppression de cette condition."
16
"An error occurred while saving this condition.","Erreur lors de la sauvegarde de cette condition."
17
"Apply Coupon","Utiliser un bon de réduction"
18
- "Are you sure you would like to remove this item from the shopping cart?","Êtes-vous sûr de vouloir retirer cet article du panier ?"
19
"Back","Retour"
20
"Back to Billing Information","Retour aux informations de facturation"
21
"Back to Select Addresses","Retour à la sélection d'adresses"
@@ -39,7 +39,7 @@
39
"Change","Modifier"
40
"Change Billing Address","Modifier l'adresse de facturation"
41
"Checkbox Text","Texte de la case à cocher"
42
- "Checkout","Régler mes achats"
43
"Checkout Conditions","Conditions de commande"
44
"Checkout Method","Mode de commande"
45
"Checkout Options","Options de règlement"
@@ -145,7 +145,8 @@
145
"One Page Checkout Failure","Échec du passage de commande en une seule page"
146
"One Page Checkout Overview","Résumé de commande en une seule page"
147
"One Page Checkout Success","Réussite du passage de commande en une seule page"
148
- "Order #"," de commande"
149
"Order Review","Vérification de commande"
150
"Order Success","Confirmation"
151
"Other Items in Your Order","Autres articles dans votre commande"
@@ -182,7 +183,7 @@
182
"Register to Create an Account","Enregistrez-vous pour créer un compte"
183
"Register with us for future convenience:","Enregistrez-vous et profitez de nombreux avantages :"
184
"Remove Item","Supprimer l'article"
185
- "Remove This Item","Supprimer le filtre"
186
"Remove item","Retirer l'article"
187
"Review Order","Vérifier la commande"
188
"Review Order - %s","Vérifier la commande - %s"
@@ -222,7 +223,7 @@
222
"State/Province","État/Région"
223
"Status","Statut"
224
"Store View","Vue magasin"
225
- "Street Address","Rue - Voie - Bât."
226
"Street Address %s","Rue - Voie – Bât. %s"
227
"Submitting order information...","Les informations de commande sont en cours d'envoi..."
228
"Subtotal","Sous-total"
@@ -260,4 +261,48 @@
260
"Your recurring payment profiles:","Vos profils de paiement périodiques :"
261
"Zip/Postal Code","Code postal"
262
"osCommerce Orders","Commandes osCommerce"
263
- "There is already a customer registered using this email address. Please login using this email address or enter a different email address to register your account.","Il existe déjà un client pour cet email. Veuillez vous connecter avec cet email ou utiliser un autre email pour vous inscrire."
10
"Address %s of %s","Adresse <span class=""shipment-count"">%s</span> sur %s"
11
"After Adding a Product Redirect to Shopping Cart","Rediriger vers le panier après l'ajout d'un produit"
12
"Allow Guest Checkout","Autoriser le passage de commande en tant qu'invité"
13
+ "Already registered?","Vous avez déjà un compte ?"
14
"An error occurred in the process of payment","Une erreur est survenue dans le process de paiement"
15
"An error occurred while deleting this condition.","Erreur lors de la suppression de cette condition."
16
"An error occurred while saving this condition.","Erreur lors de la sauvegarde de cette condition."
17
"Apply Coupon","Utiliser un bon de réduction"
18
+ "Are you sure you would like to remove this item from the shopping cart?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir retirer cet article du panier ?"
19
"Back","Retour"
20
"Back to Billing Information","Retour aux informations de facturation"
21
"Back to Select Addresses","Retour à la sélection d'adresses"
39
"Change","Modifier"
40
"Change Billing Address","Modifier l'adresse de facturation"
41
"Checkbox Text","Texte de la case à cocher"
42
+ "Checkout","Commander"
43
"Checkout Conditions","Conditions de commande"
44
"Checkout Method","Mode de commande"
45
"Checkout Options","Options de règlement"
145
"One Page Checkout Failure","Échec du passage de commande en une seule page"
146
"One Page Checkout Overview","Résumé de commande en une seule page"
147
"One Page Checkout Success","Réussite du passage de commande en une seule page"
148
+ "Order #","Commande n°"
149
+ "Order # ","Commande n° "
150
"Order Review","Vérification de commande"
151
"Order Success","Confirmation"
152
"Other Items in Your Order","Autres articles dans votre commande"
183
"Register to Create an Account","Enregistrez-vous pour créer un compte"
184
"Register with us for future convenience:","Enregistrez-vous et profitez de nombreux avantages :"
185
"Remove Item","Supprimer l'article"
186
+ "Remove This Item","Supprimer cet élément"
187
"Remove item","Retirer l'article"
188
"Review Order","Vérifier la commande"
189
"Review Order - %s","Vérifier la commande - %s"
223
"State/Province","État/Région"
224
"Status","Statut"
225
"Store View","Vue magasin"
226
+ "Street Address","Adresse"
227
"Street Address %s","Rue - Voie – Bât. %s"
228
"Submitting order information...","Les informations de commande sont en cours d'envoi..."
229
"Subtotal","Sous-total"
261
"Your recurring payment profiles:","Vos profils de paiement périodiques :"
262
"Zip/Postal Code","Code postal"
263
"osCommerce Orders","Commandes osCommerce"
264
+ "There is already a customer registered using this email address. Please login using this email address or enter a different email address to register your account.","Il existe déjà un client pour cet email. Veuillez vous connecter avec cet email ou utiliser un autre email pour vous inscrire."
265
+ "%s was updated in your shopping cart.","%s a été mis à jour dans votre panier."
266
+ "Add coupon code for shopping cart","Ajouter un code de réduction"
267
+ "Add product to shopping cart","Ajouter le produit au panier"
268
+ "Add product(s) to shopping cart","Ajouter le(s) produit(s) au panier"
269
+ "Cannot configure product.","Impossible de configurer le produit."
270
+ "Cannot process the item.","Impossible de traiter l'élément."
271
+ "Cannot update the item.","Impossible de mettre à jour l'élément."
272
+ "Cart Product Api","API de produit du panier"
273
+ "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target='_blank'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","Cliquez <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">ici pour imprimer</a> une copie de votre confirmation de commande."
274
+ "Configure Cart Item","Configurer l'article"
275
+ "Create an order from shopping cart","Créer une commande à partir du panier"
276
+ "Customer Information","Informations client"
277
+ "Customer's information","Informations du client"
278
+ "Display number of items in wishlist","Afficher le nombre de produits dans la liste d'envies"
279
+ "Edit item","Éditer l'article"
280
+ "Edit item parameters","Éditer les paramètres de l'article"
281
+ "Get list of available payment methods","Récupérer la liste des moyens de paiement disponibles"
282
+ "Get list of available shipping methods","Récupérer la liste des modes de livraison disponibles"
283
+ "Get list of products in shopping cart","Récupérer la liste des produits dans le panier"
284
+ "Get terms and conditions","Récupérer les CGV"
285
+ "Get total prices for shopping cart","Récupérer les totaux pour le panier"
286
+ "Items After","Articles après"
287
+ "Payment method information","Informations de mode de paiement"
288
+ "Payment methods in shopping cart","Modes de paiement dans le panier"
289
+ "Products","Produits"
290
+ "Qty:","Quantité :"
291
+ "Quote item does not exist.","L'article n'existe pas."
292
+ "Quote item is not found.","L'article n'a pas été trouvé."
293
+ "Remove coupon code from shopping cart","Supprimer le code de réduction du panier"
294
+ "Remove product from shopping cart","Retirer l'article du panier"
295
+ "Remove product(s) from shopping cart","Retirer l'(les) article(s) du panier"
296
+ "Retrieve information about shopping cart","Récupérer les informations du panier"
297
+ "Set customer for shopping cart","Renseigner le client pour le panier"
298
+ "Set customer's addresses in shopping cart","Renseigner les adresses du client dans le panier"
299
+ "Set payment method","Choisir le mode de paiement"
300
+ "Set shipping method","Choisir le mode de livraison"
301
+ "Shipping information","Informations de livraison"
302
+ "Shipping methods in shopping cart","Modes de livraison dans le panier"
303
+ "Shopping cart ability to set coupon code","Capacité du panier à renseigner le code de réduction"
304
+ "Update Cart","Mettre à jour le panier"
305
+ "Update product quantities in shopping cart","Mettre à jour les quantités du produit dans le panier"
306
+ "Update product(s) quantities in shopping cart","Mettre à jour les quantités du (des) produit(s) dans le panier"
307
+ "Your order number is","Votre numéro de commande est"
308
+ "Separate by "","".","Separate by "","Séparer par "",""."
app/locale/fr_FR/Mage_Chronopay.csv ADDED
@@ -0,0 +1,52 @@
1
+ "Accepted Currency","Devise acceptée"
2
+ "An error has occurred","Une erreur est survenue"
3
+ "An error occurred during paying process.","Erreur lors du process de paiement."
4
+ "An error occurred during the paying process.","Erreur lors du process de paiement."
5
+ "Authorize Only","Autorisation seulement"
6
+ "Authorize and Capture","Autorisation et collecte"
7
+ "CGI URL","URL CGI"
8
+ "Card Verification Number","Numéro de vérification"
9
+ "ChronoPay Gateway","Passerelle ChronoPay"
10
+ "ChronoPay Standard","ChronoPay Standard"
11
+ "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
12
+ "Credit Card Number: xxxx-%s","<strong>Numéro de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">xxxx-%s</span>"
13
+ "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
14
+ "Credit Card Type: %s","<strong>Type de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
15
+ "Credit Card Types","Types de cartes de paiement"
16
+ "Customer Interface Language","Langue de l'interface client"
17
+ "Debug","Déboguage"
18
+ "Dutch","Néerlandais"
19
+ "Enabled","Activé"
20
+ "English","Anglais"
21
+ "Expiration Date","Date d'expiration"
22
+ "Gateway request error: %s","Erreur de requête passerelle : %s"
23
+ "German","Allemand"
24
+ "Invalid operation code.","Code d'opération invalide."
25
+ "Invalid response format.","Format de réponse invalide."
26
+ "Issue Number","Numéro de problème"
27
+ "Name on Card","Propriétaire de la carte"
28
+ "Name on the Card: %s","<strong>Nom sur la carte :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
29
+ "New Order Status","Statut d'une nouvelle commande"
30
+ "Order #%s","Commande n°%s"
31
+ "Order number will be used if left empty.","C'est le numéro de commande qui sera utilisé si ce champ est vide."
32
+ "Payment Action","Action de paiement"
33
+ "Payment from Applicable Countries","Mode de paiement autorisé pour"
34
+ "Payment from Specific Countries","Mode de paiement autorisé pour les pays spécifiques"
35
+ "Please Select","Veuillez sélectionner"
36
+ "Product ID","ID de produit"
37
+ "Russian","Russe"
38
+ "Shared Secret","Secret partagé"
39
+ "Site ID","ID du site"
40
+ "Sort Order","Ordre de tri"
41
+ "Specify access URL: {STORE_URL}/chronopay/standard/success in the ChronoPay client admin.","Spécifiez l'url d'accès : {URL_BOUTIQUE}/chronopay/standard/success dans l'admin du client ChronoPay."
42
+ "Start Date","Date de début"
43
+ "Switch/Solo Only","Switch/Solo seulement"
44
+ "The customer has successfully returned from Chronopay.","Le client est revenu de Chronopay."
45
+ "The customer was redirected to Chronopay.","Le client a été redirigé vers Chronopay."
46
+ "The selected currency code (%s) is not compatible with ChronoPay.","Le code de devise sélectionné (%s) est incompatible avec ChronoPay."
47
+ "The transaction ID is invalid.","L'ID de transaction est invalide."
48
+ "Title","Titre"
49
+ "Transaction Description","Description de la transaction"
50
+ "What is this?","Aide ?"
51
+ "You will be redirected to ChronoPay in a few seconds.","Vous serez redirigé vers ChronoPay dans quelques secondes."
52
+ "You will be redirected to Chronopay website when you place an order.","Vous serez redirigé vers le site de ChronoPay à l'issue de votre commande."
app/locale/fr_FR/Mage_Cms.csv CHANGED
@@ -8,17 +8,17 @@
8
"An error occurred while saving the page.","Erreur lors de la sauvegarde de la page."
9
"Anchor Custom Text","Présenter un texte personnalisé"
10
"Anchor Custom Title","Présenter un titre personnalisé"
11
- "Are you sure you want to delete current folder?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier courant ?"
12
- "Are you sure you want to delete the selected file?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le fichier sélectionné ?"
13
"Block","Bloc"
14
"Block Information","Information"
15
"Block Title","Titre du bloc"
16
"CMS","CMS"
17
"CMS Content Wrapper","Conteneur de contenu CMS"
18
- "CMS Home Page","Page d\'accueil CMS"
19
- "CMS No Cookies Page","Page pas de Cookies CMS"
20
- "CMS No Route Page","Page non trouvée CMS"
21
- "CMS No-Route Page","Page non trouvée CMS"
22
"CMS Page","Page CMS"
23
"CMS Page Link","Lien Page CMS"
24
"CMS Page Link Block Template","Gabarit du bloc lien page CMS"
@@ -36,9 +36,9 @@
36
"Content Management","Gestion du contenu"
37
"Contents of a Static Block","Contenu d'un bloc statique"
38
"Create Folder...","Créer un dossier..."
39
- "Custom Design","Habillage personnalisé"
40
- "Custom Design From","Habillage personnalisé à partir du"
41
- "Custom Design To","Habillage personnalisé jusqu'au"
42
"Custom Layout","Agencement personnalisé"
43
"Custom Layout Update XML","XML de mise à jour de l'agencement personnalisé"
44
"Custom Theme","Thème personnalisé"
@@ -49,7 +49,7 @@
49
"Delete Folder","Supprimer le dossier"
50
"Delete Page","Supprimer la page"
51
"Description","Description"
52
- "Design","Habillage"
53
"Disabled","Désactivé"
54
"Disabled Completely","Désactivé complètement"
55
"Disabled by Default","Désactivé par défaut"
@@ -117,4 +117,13 @@
117
"Unable to find a block to delete.","Impossible de trouver un bloc à effacer."
118
"Unable to find a page to delete.","Impossible de trouver une page à effacer."
119
"WYSIWYG Options","Options WYSIWYG"
120
- "px.","px."
8
"An error occurred while saving the page.","Erreur lors de la sauvegarde de la page."
9
"Anchor Custom Text","Présenter un texte personnalisé"
10
"Anchor Custom Title","Présenter un titre personnalisé"
11
+ "Are you sure you want to delete current folder?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer le dossier courant ?"
12
+ "Are you sure you want to delete the selected file?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer le fichier sélectionné ?"
13
"Block","Bloc"
14
"Block Information","Information"
15
"Block Title","Titre du bloc"
16
"CMS","CMS"
17
"CMS Content Wrapper","Conteneur de contenu CMS"
18
+ "CMS Home Page","Page d'accueil CMS"
19
+ "CMS No Cookies Page","Page CMS quand les cookies sont désactivés"
20
+ "CMS No Route Page","Page CMS de ressource non trouvée"
21
+ "CMS No-Route Page","Page CMS de ressource non trouvée"
22
"CMS Page","Page CMS"
23
"CMS Page Link","Lien Page CMS"
24
"CMS Page Link Block Template","Gabarit du bloc lien page CMS"
36
"Content Management","Gestion du contenu"
37
"Contents of a Static Block","Contenu d'un bloc statique"
38
"Create Folder...","Créer un dossier..."
39
+ "Custom Design","Design personnalisé"
40
+ "Custom Design From","Design personnalisé à partir du"
41
+ "Custom Design To","Design personnalisé jusqu'au"
42
"Custom Layout","Agencement personnalisé"
43
"Custom Layout Update XML","XML de mise à jour de l'agencement personnalisé"
44
"Custom Theme","Thème personnalisé"
49
"Delete Folder","Supprimer le dossier"
50
"Delete Page","Supprimer la page"
51
"Description","Description"
52
+ "Design","Design"
53
"Disabled","Désactivé"
54
"Disabled Completely","Désactivé complètement"
55
"Disabled by Default","Désactivé par défaut"
117
"Unable to find a block to delete.","Impossible de trouver un bloc à effacer."
118
"Unable to find a page to delete.","Impossible de trouver une page à effacer."
119
"WYSIWYG Options","Options WYSIWYG"
120
+ "px.","px."
121
+ "The page URL key contains capital letters or disallowed symbols.","La clé d'url de page contient des lettres majuscules ou des symboles non autorisés."
122
+ "Insert Widget...","Insérer un widget..."
123
+ "Insert Image...","Insérer une image..."
124
+ "Show / Hide Editor","Afficher/masquer l'éditeur"
125
+ "Warning","Attention"
126
+ "Firebug is known to make the WYSIWYG editor slow unless it is turned off or configured properly.","Firebug peut ralentir l'éditeur WYSIWYG à moins de le désactiver ou de le configurer correctement."
127
+ "Hide","Masquer"
128
+ "Insert Media...","Insérer un media..."
129
+ "Insert File...","Insérer un fichier..."
app/locale/fr_FR/Mage_Connect.csv CHANGED
@@ -34,7 +34,7 @@
34
"Name","Nom"
35
"New Extension","Nouvelle extension"
36
"PHP Version","Version de PHP"
37
- "Package","Package"
38
"Package Extensions","Packager des extensions"
39
"Package File Name","Nom du fichier de package"
40
"Package Info","Informations du package"
@@ -52,4 +52,9 @@
52
"The package data has been saved.","Les données du package ont bien été enregistrées."
53
"There was a problem saving package data","Problème lors de la sauvegarde des données du package"
54
"Type","Type"
55
- "User","Utilisateur"
34
"Name","Nom"
35
"New Extension","Nouvelle extension"
36
"PHP Version","Version de PHP"
37
+ "Package","Interface"
38
"Package Extensions","Packager des extensions"
39
"Package File Name","Nom du fichier de package"
40
"Package Info","Informations du package"
52
"The package data has been saved.","Les données du package ont bien été enregistrées."
53
"There was a problem saving package data","Problème lors de la sauvegarde des données du package"
54
"Type","Type"
55
+ "User","Utilisateur"
56
+ "1.5.0.0 & later","1.5.0.0 et ultérieures"
57
+ "Pre-1.5.0.0","Antérieur à 1.5.0.0"
58
+ "Supported releases","Versions supportées"
59
+ "Page","Page"
60
+ "Invalid package name, allowed: [a-zA-Z0-9_-] chars","Nom de paquet invalide. Caractères autorisés : [a-zA-Z0-9_-]"
app/locale/fr_FR/Mage_Core.csv CHANGED
@@ -28,7 +28,7 @@
28
"Base JavaScript URL","URL de base Javascript"
29
"Base Link URL","URL de base lien"
30
"Base Media URL","URL de base Media"
31
- "Base Skin URL","URL de base habillage"
32
"Base URL","URL de base"
33
"Before modifying the store view code please make sure that it is not used in index.php.","Avant de modifier le code de vue magasin, assurez-vous qu'il n'est pas utilisé dans le fichier index.php."
34
"Before modifying the website code please make sure that it is not used in index.php.","Avant de modifier le code de site web, assurez-vous qu'il n'est pas utilisé dans le fichier index.php."
@@ -36,7 +36,7 @@
36
"Browser Capabilities Detection","Détection des capacités du navigateur"
37
"CSS Settings","Paramètres CSS"
38
"Cache Storage Management","Gestion du cache"
39
- "Cache storage may contain another data. Are you sure that you want flush it?","Le stockage de cache peut contenir d\'autres données. Êtes-vous sûr de vouloir le purger ?"
40
"Can't retrieve request object","Impossible de récupérer l'objet de requête"
41
"Cancel","Annuler"
42
"Cannot complete this operation from non-admin area.","Impossible d'accomplir cette opération en dehors de la section d'admin."
@@ -55,7 +55,7 @@
55
"Credit card number does not match credit card type.","Le numéro de carte ne correspond pas au type de carte."
56
"Current Package Name","Nom de l'interface"
57
"Custom Admin URL","URL d'admin personnalisé"
58
- "Custom Design","Habillage personnalisé"
59
"Custom Email 1","Email personnalisé 1"
60
"Custom Email 2","Email personnalisé 2"
61
"Custom Variables","Variables personnalisées"
@@ -69,7 +69,7 @@
69
"Default Country","Pays par défaut"
70
"Default Description","Description par défaut"
71
"Default Keywords","Mots-clés par défaut"
72
- "Default No-route URL","URL par défaut de page non trouvée"
73
"Default Pages","Pages par défaut"
74
"Default Robots","Robots par défaut"
75
"Default Store","Magasin par défaut"
@@ -81,15 +81,15 @@
81
"Delete Store View","Effacer la vue magasin"
82
"Delete Website","Supprimer le site web"
83
"Deleting a %1$s will not delete the information associated with the %1$s (e.g. categories, products, etc.), but the %1$s will not be able to be restored. It is suggested that you create a database backup before deleting the %1$s.","Effacer un %1$s n'effacera pas les informations associées avec le %1$s (par ex. catégories, produits, etc.), mais il ne sera pas possible de restaurer le %1$s. Nous vous suggérons de créer une sauvegarde de la base de données avant d'effacer le %1$s."
84
- "Design","Habillage"
85
- "Design Change","Changement d'habillage"
86
"Developer","Développeur"
87
"Developer Client Restrictions","Restrictions client développeur"
88
"Disable Email Communications","Désactiver les envois d'email"
89
"Disable Modules Output","Désactiver la sortie des modules"
90
"Display Demo Store Notice","Afficher le message d'avertissement de boutique de démo"
91
"Duplicate Of Template Name","Duplication du nom de gabarit"
92
- "Edit Design Change","Éditer le changement d'habillage"
93
"Edit Store","Modifier le magasin"
94
"Edit Store View","Éditer la vue magasin"
95
"Edit Website","Modifier le site web"
@@ -154,12 +154,12 @@
154
"Module ""%1$s"" cannot depend on ""%2$s"".","Le module ""%1$s"" ne peut pas dépendre de ""%2$s""."
155
"Module ""%1$s"" requires module ""%2$s"".","Le module ""%1$s"" nécessite le module ""%2$s""."
156
"Name","Nom"
157
- "New Design Change","Nouveau changement d'habillage"
158
"New Store","Nouveau magasin"
159
"New Store View","Nouvelle vue magasin"
160
"New Website","Nouveau site web"
161
"No","Non"
162
- "Package","Package"
163
"Pagination","Pagination"
164
"Pagination Frame","Trame de pagination"
165
"Pagination Frame Skip","Taille de la trame de pagination"
@@ -234,7 +234,7 @@
234
"Session Validation Settings","Paramètres de validation de session"
235
"Set Return-Path","Renseigner le chemin de retour"
236
"Set as Default","Définir par défaut"
237
- "Skin (Images / CSS)","Habillage (Images / CSS)"
238
"Sort Order","Ordre de tri"
239
"Specified date/time ""%1$s"" do not match format ""%2$s"".","La date/heure spécifiée ""%1$s"" ne correspond pas au format ""%2$s"""
240
"Start date cannot be greater than end date.","La date de début doit être antérieure à la date de fin."
@@ -301,9 +301,9 @@
301
"Url Options","Options d'URL"
302
"Use Custom Admin URL","Utiliser une URL d'admin personnalisée"
303
"Use HTTP Only","Utiliser uniquement HTTP"
304
- "Use SID on Frontend","Utiliser SID pour l'accès public"
305
"Use Secure URLs in Admin","Utiliser des URLs sécurisées dans l'administration"
306
- "Use Secure URLs in Frontend","Utiliser des URLs sécurisées pour l'accès public"
307
"Use Web Server Rewrites","Utiliser les réécritures du serveur web"
308
"Validate HTTP_USER_AGENT","Valider HTTP_USER_AGENT"
309
"Validate HTTP_VIA","Valider HTTP_VIA"
@@ -322,7 +322,7 @@
322
"Welcome Text","Texte de bienvenue"
323
"Wrong number of arguments for %s","Nombre d'arguments erroné pour %s"
324
"Yes","Oui"
325
- "Your design change for the specified store intersects with another one, please specify another date range.","Votre changement d'habillage pour le magasin spécifié interfère avec un autre. Spécifiez une autre tranche de dates."
326
"Your order cannot be completed at this time as there is no payment methods available for it.","Vous ne pouvez pas continuer votre commande car aucun mode de paiement n'est disponible."
327
"Your order cannot be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make necessary changes in your shipping address.","Vous ne pouvez pas continuer votre commande car aucun mode de livraison n'est disponible pour votre adresse."
328
"Your session has been expired, you will be relogged in now.","Votre session a expiré, veuillez vous connecter à nouveau."
@@ -346,4 +346,27 @@
346
"I.e. redirect from http://example.com/store/ to http://www.example.com/store/","Par ex. redirection de http://example.com/store/ vers http://www.example.com/store/"
347
"For Windows server only.","Pour les serveurs windows uniquement."
348
"Experimental. Turn this feature off if there are troubles with relative urls inside css-files.","Expérimental. Désactivez cette fonctionnalité si vous rencontrez des problèmes avec les urls contenues dans les fichiers CSS."
349
- "Your order cannot be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make neccessary changes in your shipping address.","Vous ne pouvez pas poursuivre votre commande car aucun mode de livraison n'est disponible pour votre adresse."
28
"Base JavaScript URL","URL de base Javascript"
29
"Base Link URL","URL de base lien"
30
"Base Media URL","URL de base Media"
31
+ "Base Skin URL","URL de base du design"
32
"Base URL","URL de base"
33
"Before modifying the store view code please make sure that it is not used in index.php.","Avant de modifier le code de vue magasin, assurez-vous qu'il n'est pas utilisé dans le fichier index.php."
34
"Before modifying the website code please make sure that it is not used in index.php.","Avant de modifier le code de site web, assurez-vous qu'il n'est pas utilisé dans le fichier index.php."
36
"Browser Capabilities Detection","Détection des capacités du navigateur"
37
"CSS Settings","Paramètres CSS"
38
"Cache Storage Management","Gestion du cache"
39
+ "Cache storage may contain another data. Are you sure that you want flush it?","Le stockage de cache peut contenir d\'autres données. Êtes-vous sûr(e) de vouloir le purger ?"
40
"Can't retrieve request object","Impossible de récupérer l'objet de requête"
41
"Cancel","Annuler"
42
"Cannot complete this operation from non-admin area.","Impossible d'accomplir cette opération en dehors de la section d'admin."
55
"Credit card number does not match credit card type.","Le numéro de carte ne correspond pas au type de carte."
56
"Current Package Name","Nom de l'interface"
57
"Custom Admin URL","URL d'admin personnalisé"
58
+ "Custom Design","Design personnalisé"
59
"Custom Email 1","Email personnalisé 1"
60
"Custom Email 2","Email personnalisé 2"
61
"Custom Variables","Variables personnalisées"
69
"Default Country","Pays par défaut"
70
"Default Description","Description par défaut"
71
"Default Keywords","Mots-clés par défaut"
72
+ "Default No-route URL","URL par défaut de la page pour une ressource non trouvée"
73
"Default Pages","Pages par défaut"
74
"Default Robots","Robots par défaut"
75
"Default Store","Magasin par défaut"
81
"Delete Store View","Effacer la vue magasin"
82
"Delete Website","Supprimer le site web"
83
"Deleting a %1$s will not delete the information associated with the %1$s (e.g. categories, products, etc.), but the %1$s will not be able to be restored. It is suggested that you create a database backup before deleting the %1$s.","Effacer un %1$s n'effacera pas les informations associées avec le %1$s (par ex. catégories, produits, etc.), mais il ne sera pas possible de restaurer le %1$s. Nous vous suggérons de créer une sauvegarde de la base de données avant d'effacer le %1$s."
84
+ "Design","Design"
85
+ "Design Change","Changement de design"
86
"Developer","Développeur"
87
"Developer Client Restrictions","Restrictions client développeur"
88
"Disable Email Communications","Désactiver les envois d'email"
89
"Disable Modules Output","Désactiver la sortie des modules"
90
"Display Demo Store Notice","Afficher le message d'avertissement de boutique de démo"
91
"Duplicate Of Template Name","Duplication du nom de gabarit"
92
+ "Edit Design Change","Éditer le changement de design"
93
"Edit Store","Modifier le magasin"
94
"Edit Store View","Éditer la vue magasin"
95
"Edit Website","Modifier le site web"
154
"Module ""%1$s"" cannot depend on ""%2$s"".","Le module ""%1$s"" ne peut pas dépendre de ""%2$s""."
155
"Module ""%1$s"" requires module ""%2$s"".","Le module ""%1$s"" nécessite le module ""%2$s""."
156
"Name","Nom"
157
+ "New Design Change","Nouveau changement de design"
158
"New Store","Nouveau magasin"
159
"New Store View","Nouvelle vue magasin"
160
"New Website","Nouveau site web"
161
"No","Non"
162
+ "Package","Interface"
163
"Pagination","Pagination"
164
"Pagination Frame","Trame de pagination"
165
"Pagination Frame Skip","Taille de la trame de pagination"
234
"Session Validation Settings","Paramètres de validation de session"
235
"Set Return-Path","Renseigner le chemin de retour"
236
"Set as Default","Définir par défaut"
237
+ "Skin (Images / CSS)","Design (Images / CSS)"
238
"Sort Order","Ordre de tri"
239
"Specified date/time ""%1$s"" do not match format ""%2$s"".","La date/heure spécifiée ""%1$s"" ne correspond pas au format ""%2$s"""
240
"Start date cannot be greater than end date.","La date de début doit être antérieure à la date de fin."
301
"Url Options","Options d'URL"
302
"Use Custom Admin URL","Utiliser une URL d'admin personnalisée"
303
"Use HTTP Only","Utiliser uniquement HTTP"
304
+ "Use SID on Frontend","Utiliser un SID dans le front office"
305
"Use Secure URLs in Admin","Utiliser des URLs sécurisées dans l'administration"
306
+ "Use Secure URLs in Frontend","Utiliser des URLs sécurisées pour le front office (mon compte et passage de commande)"
307
"Use Web Server Rewrites","Utiliser les réécritures du serveur web"
308
"Validate HTTP_USER_AGENT","Valider HTTP_USER_AGENT"
309
"Validate HTTP_VIA","Valider HTTP_VIA"
322
"Welcome Text","Texte de bienvenue"
323
"Wrong number of arguments for %s","Nombre d'arguments erroné pour %s"
324
"Yes","Oui"
325
+ "Your design change for the specified store intersects with another one, please specify another date range.","Votre changement de design pour le magasin spécifié interfère avec un autre. Spécifiez une autre tranche de dates."
326
"Your order cannot be completed at this time as there is no payment methods available for it.","Vous ne pouvez pas continuer votre commande car aucun mode de paiement n'est disponible."
327
"Your order cannot be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make necessary changes in your shipping address.","Vous ne pouvez pas continuer votre commande car aucun mode de livraison n'est disponible pour votre adresse."
328
"Your session has been expired, you will be relogged in now.","Votre session a expiré, veuillez vous connecter à nouveau."
346
"I.e. redirect from http://example.com/store/ to http://www.example.com/store/","Par ex. redirection de http://example.com/store/ vers http://www.example.com/store/"
347
"For Windows server only.","Pour les serveurs windows uniquement."
348
"Experimental. Turn this feature off if there are troubles with relative urls inside css-files.","Expérimental. Désactivez cette fonctionnalité si vous rencontrez des problèmes avec les urls contenues dans les fichiers CSS."
349
+ "Your order cannot be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make neccessary changes in your shipping address.","Vous ne pouvez pas poursuivre votre commande car aucun mode de livraison n'est disponible pour votre adresse."
350
+ "<strong style=""color:red"">Warning!</strong> When using CDN, in some cases JavaScript may not run properly if CDN is not in your subdomain","<strong style=""color:red"">Attention !</strong> Lors de l'utilisation de CDN, le code JavaScript peut ne pas fonctionner correctement si le CDN ne se trouve pas dans un sous-domaine."
351
+ "Cache storage may contain additional data. Are you sure that you want flush it?","Le stockage de cache peut contenir d\'autres données. Êtes-vous sûr(e) de vouloir le purger ?"
352
+ "File %s does not exist","Le fichier %s n'existe pas."
353
+ "File %s is not readable","Le fichier %s n'est pas lisible"
354
+ "File system","Système de fichiers"
355
+ "Invalid transactional email code:","Code d'email transactionnel invalide :"
356
+ "Invalid website's configuration path: %s","Chemin de configuration des sites web non valide : %s"
357
+ "Media Storage","Stockage des medias"
358
+ "Merge CSS Files","Fusionner les fichiers CSS"
359
+ "Parent directory does not exist: %s","Le répertoire parent n'existe pas : %s"
360
+ "Please enter a valid day (1-%d).","Veuillez saisir un jour valide (1-%d)."
361
+ "Please enter a valid full date","Veuillez saisir une date complète valide."
362
+ "Please enter a valid month (1-12).","Veuillez saisir un mois valide (1-12)."
363
+ "Please enter a valid year (1900-%d).","Veuillez saisir une année valide (1900-%d)."
364
+ "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Seuls les chiffres sont autorisés dans ce champ. Évitez les espaces ou autres caractères tels que les points ou les virgules."
365
+ "Select Media Database","Sélectionner la base de données des media"
366
+ "Storage Configuration for Media","Configuration du stockage des media"
367
+ "Translate, blocks and other output caches should be disabled for both frontend and admin inline translations.","Les caches de traduction, de blocs et autres sorties doivent être désactivés pour utiliser la traduction en ligne."
368
+ "Unable to create directory: %s","Impossible de créer le répertoire : %s"
369
+ "Unable to save file ""%s"" at ""%s""","Impossible d'enregistrer le fichier ""%s"" sur ""%s"""
370
+ "Unable to save file: %s","Impossible d'enregistrer le fichier"
371
+ "Wrong file info format","Mauvais format d'informations de fichier"
372
+ "database ""%s""","Base de donnée ""%s"""
app/locale/fr_FR/Mage_Customer.csv CHANGED
@@ -49,9 +49,9 @@
49
"An error occurred while saving the collection, aborting. Error: %s","Erreur lors de la sauvegarde de la collection. Erreur : %s."
50
"An invalid option ID is specified for %s (%s), skipping the record.","Identifiant d'option invalide pour %s (%s), ligne ignorée."
51
"Approved","Approuvé"
52
- "Are you sure that you want to remove this item?","Êtes-vous sûr de vouloir retirer cet article ?"
53
- "Are you sure you want to cancel adding of this address?","Êtes-vous sûr de vouloir annuler l'ajout de cette adresse ?"
54
- "Are you sure you want to delete this address?","Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette adresse ?"
55
"Are you sure?","Êtes-vous sûr(e) ?"
56
"Array of Entity collections is expected.","Tableau de collections d'entités attendu."
57
"Assign a Customer Group","Assigner un groupe clients"
@@ -192,7 +192,7 @@
192
"Last URL","Dernière URL"
193
"Leave empty for default (15 minutes).","Laisser vide pour utiliser la valeur par défaut (15 minutes)."
194
"Leave empty for default (2). Valid range: 1-4","Laisser vide pour utiliser la valeur par défaut (2). Éventail autorisé : 1-4"
195
- "Lifetime Sales","Total des ventes"
196
"Log In","Connexion"
197
"Log Out","Déconnexion"
198
"Login","Connexion"
@@ -250,7 +250,8 @@
250
"Online Customers","Clients en ligne"
251
"Online Customers Options","Options des clients en ligne"
252
"Online Minutes Interval","Intervalle en minutes"
253
- "Order #"," de commande"
254
"Order Total","Total de la commande"
255
"Orders","Commandes"
256
"PDF","PDF"
@@ -336,7 +337,7 @@
336
"Status","Statut"
337
"Store","Magasin"
338
"Store View","Vue magasin"
339
- "Street Address","Rue - Voie - Bât."
340
"Street Address %s","Rue - Voie – Bât. %s"
341
"Subject","Sujet"
342
"Submit","Valider"
@@ -431,4 +432,10 @@
431
"Please enter the telephone number.","Veuillez renseigner le numéro de téléphone."
432
"Please enter the zip/postal code.","Veuillez renseigner le code postal."
433
"Please enter the state/province.","Veuillez renseigner le département."
434
- "There are no items in customer's shopping cart at the moment","Aucun article dans le panier du client"
49
"An error occurred while saving the collection, aborting. Error: %s","Erreur lors de la sauvegarde de la collection. Erreur : %s."
50
"An invalid option ID is specified for %s (%s), skipping the record.","Identifiant d'option invalide pour %s (%s), ligne ignorée."
51
"Approved","Approuvé"
52
+ "Are you sure that you want to remove this item?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir retirer cet article ?"
53
+ "Are you sure you want to cancel adding of this address?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir annuler l'ajout de cette adresse ?"
54
+ "Are you sure you want to delete this address?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir effacer cette adresse ?"
55
"Are you sure?","Êtes-vous sûr(e) ?"
56
"Array of Entity collections is expected.","Tableau de collections d'entités attendu."
57
"Assign a Customer Group","Assigner un groupe clients"
192
"Last URL","Dernière URL"
193
"Leave empty for default (15 minutes).","Laisser vide pour utiliser la valeur par défaut (15 minutes)."
194
"Leave empty for default (2). Valid range: 1-4","Laisser vide pour utiliser la valeur par défaut (2). Éventail autorisé : 1-4"
195
+ "Lifetime Sales","Ventes depuis le début"
196
"Log In","Connexion"
197
"Log Out","Déconnexion"
198
"Login","Connexion"
250
"Online Customers","Clients en ligne"
251
"Online Customers Options","Options des clients en ligne"
252
"Online Minutes Interval","Intervalle en minutes"
253
+ "Order #","Commande n°"
254
+ "Order # ","Commande n° "
255
"Order Total","Total de la commande"
256
"Orders","Commandes"
257
"PDF","PDF"
337
"Status","Statut"
338
"Store","Magasin"
339
"Store View","Vue magasin"
340
+ "Street Address","Adresse"
341
"Street Address %s","Rue - Voie – Bât. %s"
342
"Subject","Sujet"
343
"Submit","Valider"
432
"Please enter the telephone number.","Veuillez renseigner le numéro de téléphone."
433
"Please enter the zip/postal code.","Veuillez renseigner le code postal."
434
"Please enter the state/province.","Veuillez renseigner le département."
435
+ "There are no items in customer's shopping cart at the moment","Aucun article dans le panier du client"
436
+ """%s"" length must be equal to or greater than %s characters.","La longueur de ""%s"" doit être supérieure ou égale à %s caractères."
437
+ """%s"" length must be less than or equal to %s characters.","La longueur de ""%s"" doit être inférieure ou égale à %s caractères."
438
+ "Configure","Configurer"
439
+ "Excel XML","XML d'Excel"
440
+ "Number of Lines in a Street Address","Nombre de lignes dans l'adresse de rue"
441
+ "Please enter your email below and we'll send you confirmation link for it.","Saisissez votre email ci-dessous et nous vous enverrons un lien de confirmation."
app/locale/fr_FR/Mage_Cybermut.csv ADDED
@@ -0,0 +1,35 @@
1
+ "There was an error occurred during paying process.","Erreur lors du process de paiement."
2
+ "An error has occured","Une erreur est survenue"
3
+ "An error occurred during the payment process.","Erreur lors du process de paiement."
4
+ "Bank","Banque"
5
+ "Credit Mutuel","Crédit Mutuel"
6
+ "Customer Interface language","Langue de l'interface client"
7
+ "Customer has returned from Cybermut.","Le client est revenu de Cybermut."
8
+ "Customer was redirected to Cybermut","Le client a été redirigé vers Cybermut"
9
+ "Debug","Déboguage"
10
+ "Dutch","Néerlandais"
11
+ "Enabled","Activé"
12
+ "English","Anglais"
13
+ "French","Français"
14
+ "German","Allemand"
15
+ "Groupe CIC","Groupe CIC"
16
+ "Italian","Italien"
17
+ "Key","Clé"
18
+ "New Order Status","Statut d'une nouvelle commande"
19
+ "OBC","OBC"
20
+ "Order #%s","Commande n°%s"
21
+ "Order number will be used if left empty.","C'est le numéro de commande qui sera utilisé si ce champ est vide."
22
+ "Payment from Applicable Countries","Mode de paiement autorisé pour"
23
+ "Payment from Specific Countries","Mode de paiement autorisé pour les pays spécifiques"
24
+ "Returned MAC is invalid. Order cancelled.","Le code MAC retourné est invalide. La commande a été annulée."
25
+ "SHA Key","Clé SHA"
26
+ "Site Code","Code du site"
27
+ "Sort Order","Ordre de tri"
28
+ "Spain","Espagne"
29
+ "TPE Number","Numéro de TPE"
30
+ "Test Mode","Mode test"
31
+ "The customer successfully returned from Cybermut.","Le client est revenu de Cybermut."
32
+ "Title","Titre"
33
+ "Transaction Description","Description de la transaction"
34
+ "You will be redirected to Cybermut in a few seconds.","Vous serez redirigé vers le site de Cybermut dans quelques secondes."
35
+ "You will be redirected to Cybermut website when you place an order.","Vous serez redirigé vers le site de Cybermut à l'issue de votre commande."
app/locale/fr_FR/Mage_Cybersource.csv ADDED
@@ -0,0 +1,41 @@
1
+ "Authorization","Autorisation"
2
+ "Card Verification Number","Numéro de vérification"
3
+ "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
4
+ "Credit Card Number: xxxx-%s","<strong>Numéro de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">xxxx-%s</span>"
5
+ "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
6
+ "Credit Card Type: %s","<strong>Type de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
7
+ "Credit Card Types","Types de cartes de paiement"
8
+ "Credit Card Verification","Vérification de carte de paiement"
9
+ "Cybersource (SOAP Toolkit)","Cybersource (kit SOAP)"
10
+ "Debug","Déboguage"
11
+ "Enabled","Activé"
12
+ "Error in refunding the payment.","Erreur lors du remboursement."
13
+ "Expiration Date","Date d'expiration"
14
+ "Gateway request error: %s","Erreur de requête passerelle : %s"
15
+ "Invalid transaction id or token","Id ou jeton de transaction invalide"
16
+ "Issue Number","Numéro de problème"
17
+ "JCB","JCB"
18
+ "Laser","Laser"
19
+ "Maestro (International)","Maestro (Internationnal)"
20
+ "Maestro/Solo(UK Domestic)","Maestro / Solo (Royaume-Uni intérieur)"
21
+ "Merchant ID","ID de marchand"
22
+ "Name on Card","Propriétaire de la carte"
23
+ "Name on the Card: %s","<strong>Nom sur la carte :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
24
+ "New Order Status","Statut d'une nouvelle commande"
25
+ "Payment Action","Action de paiement"
26
+ "Payment from Applicable Countries","Mode de paiement autorisé pour"
27
+ "Payment from Specific Countries","Mode de paiement autorisé pour les pays spécifiques"
28
+ "SOAP extension is not enabled. Please contact us.","L'extension SOAP n'est pas activée. Veuillez nous contacter."
29
+ "Sale","Vente"
30
+ "Security Key","Clé de sécurité"
31
+ "Sort Order","Ordre de tri"
32
+ "Start Date","Date de début"
33
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) Only","Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) seulement"
34
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card issue number: %s","Numéro de problème de carte Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) : %s"
35
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) : %s/%s"
36
+ "Test Mode","Mode test"
37
+ "There is an error in processing the payment. Please try again or contact us.","Erreur lors du traitement du paiement. Veuillez réessayer ou nous contacter."
38
+ "Title","Titre"
39
+ "UATP","UATP"
40
+ "What is this?","Aide ?"
41
+ "Year","Année"
app/locale/fr_FR/Mage_Downloadable.csv CHANGED
@@ -37,7 +37,8 @@
37
"Move to Wishlist","Ajouter à la <br/>liste d'envies"
38
"My Downloadable Products","Mes produits téléchargeables"
39
"Open Links in New Window","Ouvrir les liens dans une nouvelle fenêtre"
40
- "Order #"," de commande"
41
"Order Item Status to Enable Downloads","Statut du produit commandé pour activer le téléchargement"
42
"Ordered","Commandé"
43
"Out of stock","Épuisé"
@@ -71,4 +72,6 @@
71
"download","téléchargement"
72
"inline","en ligne"
73
"sample","exemple"
74
- "Alphanumeric, dash and underscore characters are recommended for filenames. Improper characters are replaced with '_'.","Les caractères alphanumériques, les tirets et les underscores sont recommandés pour les noms de fichiers. Les caractères impropres seront remplacés par des underscores."
37
"Move to Wishlist","Ajouter à la <br/>liste d'envies"
38
"My Downloadable Products","Mes produits téléchargeables"
39
"Open Links in New Window","Ouvrir les liens dans une nouvelle fenêtre"
40
+ "Order #","Commande n°"
41
+ "Order # ","Commande n° "
42
"Order Item Status to Enable Downloads","Statut du produit commandé pour activer le téléchargement"
43
"Ordered","Commandé"
44
"Out of stock","Épuisé"
72
"download","téléchargement"
73
"inline","en ligne"
74
"sample","exemple"
75
+ "Alphanumeric, dash and underscore characters are recommended for filenames. Improper characters are replaced with '_'.","Les caractères alphanumériques, les tirets et les underscores sont recommandés pour les noms de fichiers. Les caractères impropres seront remplacés par des underscores."
76
+ "Edit","Éditer"
77
+ "Edit item parameters","Éditer les paramètres de l'article"
app/locale/fr_FR/Mage_Eav.csv CHANGED
@@ -79,4 +79,6 @@
79
"Wrong attribute set ID.","Mauvais identifiant de jeu d'attributs."
80
"Wrong entity ID.","Mauvais identifiant d'entité."
81
"Yes","Oui"
82
- "Yes/No","Oui/Non"
79
"Wrong attribute set ID.","Mauvais identifiant de jeu d'attributs."
80
"Wrong entity ID.","Mauvais identifiant d'entité."
81
"Yes","Oui"
82
+ "Yes/No","Oui/Non"
83
+ "An error occurred while saving a record, aborting. Error:","Erreur lors de la sauvegarde d'un enregistrement. Erreur :"
84
+ "The attribute code '%s' is reserved by system. Please try another attribute code.","Le code d\'attribut \'%s\' est réservé par le système. Choisissez-en un autre."
app/locale/fr_FR/Mage_Eway.csv ADDED
@@ -0,0 +1,38 @@
1
+ "API Gateway URL","URL de la passerelle d'API"
2
+ "Accepted Currency","Devise acceptée"
3
+ "An error has occurred","Une erreur est survenue"
4
+ "Card Verification Number","Numéro de vérification"
5
+ "Click <a href=""%s"">here</a> to continue shopping.","Cliquez <a href=""%s"">ici</a> pour continuer vos achats."
6
+ "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
7
+ "Credit Card Number: xxxx-%s","<strong>Numéro de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">xxxx-%s</span>"
8
+ "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
9
+ "Credit Card Type: %s","<strong>Type de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
10
+ "Credit Card Types","Types de cartes de paiement"
11
+ "Credit Card Verification","Vérification de carte de paiement"
12
+ "Customer ID","ID de client"
13
+ "Customer was redirected to eWAY.","Le client a été redirigé vers eWay."
14
+ "Debug Flag","Indicateur de débug"
15
+ "Enabled","Activé"
16
+ "Expiration Date","Date d'expiration"
17
+ "Name on Card","Propriétaire de la carte"
18
+ "Name on the Card: %s","<strong>Nom sur la carte :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
19
+ "New Order Status","Statut d'une nouvelle commande"
20
+ "Payment from Applicable Countries","Mode de paiement autorisé pour"
21
+ "Payment from Specific Countries","Mode de paiement autorisé pour les pays spécifiques"
22
+ "Please Select","Veuillez sélectionner"
23
+ "Selected currency code (%s) is not compatible with eWAY.","Le code de devise sélectionné (%s) est incompatible avec eWAY."
24
+ "Sort Order","Ordre de tri"
25
+ "The customer has successfully returned from eWAY.","Le client est revenu de eWAY."
26
+ "The customer was rejected by eWAY.","Le client a été rejeté par eWAY."
27
+ "There has been an error processing your payment.","Erreur lors du traitement de votre paiement."
28
+ "There has been an error processing your payment. Please try later or contact us for help.","Une erreur est survenue lors du traitement de votre paiement. Veuillez réessayer plus tard ou nous contacter pour obtenir de l'aide."
29
+ "Title","Titre"
30
+ "Use Beagle Anti-Fraud","Utiliser Beagle lutte anti-fraude"
31
+ "What is this?","Aide ?"
32
+ "You will be redirected to eWAY 3D-Secure in a few seconds.","Vous allez être redirigé vers eWAY 3D-Secure dans quelques secondes."
33
+ "You will be redirected to eWAY 3D-Secure website when you place an order.","Vous serez redirigé vers le site de eWAY 3D-Secure à l'issue de votre commande."
34
+ "You will be redirected to eWAY in a few seconds.","Vous serez redirigé vers le site de eWAY 3D-Secure dans quelques secondes."
35
+ "You will be redirected to eWAY website when you place an order.","Vous serez redirigé vers le site de eWAY à l'issue de votre commande."
36
+ "eWAY 3D-Secure","eWAY 3D-Secure"
37
+ "eWAY Direct","eWAY Direct"
38
+ "eWAY Shared","eWAY partagé"
app/locale/fr_FR/Mage_Flo2Cash.csv ADDED
@@ -0,0 +1,27 @@
1
+ "Account Number","Numéro de compte"
2
+ "Card Verification Number","Numéro de vérification"
3
+ "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
4
+ "Credit Card Number: xxxx-%s","<strong>Numéro de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">xxxx-%s</span>"
5
+ "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
6
+ "Credit Card Type: %s","<strong>Type de carte de paiement :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
7
+ "Credit Card Types","Types de cartes de paiement"
8
+ "Credit Card Verification","Vérification de carte de paiement"
9
+ "Debug Flag","Indicateur de débug"
10
+ "Demo Mode","Mode démo"
11
+ "Enabled","Activé"
12
+ "Expiration Date","Date d'expiration"
13
+ "Flo2Cash Payment Web Service","Service web de paiement Flo2Cash"
14
+ "For ""Authorize"" or ""Capture"" transactions only.","Pour les transactions de capture ou d'autorisations uniquement."
15
+ "For ""Purchase"" transactions only.","Pour les transactions d'achat uniquement."
16
+ "Name on Card","Propriétaire de la carte"
17
+ "Name on the Card: %s","<strong>Nom sur la carte :</strong> <span class=""nowrap"">%s</span>"
18
+ "New Order Status","Statut d'une nouvelle commande"
19
+ "Password","Mot de passe"
20
+ "Payment Action","Action de paiement"
21
+ "Payment from Applicable Countries","Mode de paiement autorisé pour"
22
+ "Payment from Specific Countries","Mode de paiement autorisé pour les pays spécifiques"
23
+ "Please Select","Veuillez sélectionner"
24
+ "Sort Order","Ordre de tri"
25
+ "Title","Titre"
26
+ "Username","Nom d'utilisateur"
27
+ "What is this?","Aide ?"
app/locale/fr_FR/Mage_GiftMessage.csv CHANGED
@@ -25,4 +25,16 @@
25
"Yes","Oui"
26
"You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for the item.","Laissez vide si vous ne souhaitez pas ajouter de message cadeau pour l'article."
27
"You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for this address.","Laissez vide si vous ne souhaitez pas ajouter de message cadeau pour cette adresse."
28
- "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for whole order.","Laissez vide si vous ne souhaitez pas ajouter de message cadeau pour l'ensemble de la commande."
25
"Yes","Oui"
26
"You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for the item.","Laissez vide si vous ne souhaitez pas ajouter de message cadeau pour l'article."
27
"You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for this address.","Laissez vide si vous ne souhaitez pas ajouter de message cadeau pour cette adresse."
28
+ "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for whole order.","Laissez vide si vous ne souhaitez pas ajouter de message cadeau pour l'ensemble de la commande."
29
+ "Add gift options","Ajouter des options cadeau"
30
+ "Add gift options for Individual Items","Ajouter des options cadeau pour les articles individuels"
31
+ "Add gift options for the Entire Order","Ajouter des options cadeau pour toute la commande"
32
+ "Add gift options.","Ajouter des options cadeau"
33
+ "Cancel","Annuler"
34
+ "Gift Message","Message du cadeau"
35
+ "Gift Options","Options cadeau"
36
+ "Gift Options for","Options cadeau pour"
37
+ "Gift Options for Individual Items","Options cadeau pour les articles individuels"
38
+ "Gift Options for the Entire Order.","Options cadeau pour toute la commande"
39
+ "Gift Options for this address.","Options cadeau pour cette adresse."
40
+ "OK","OK"
app/locale/fr_FR/Mage_GoogleCheckout.csv CHANGED
@@ -95,4 +95,6 @@
95
"United States","États-Unis"
96
"White Background","Fond blanc"
97
"Yes","Oui"
98
- "You will be redirected to GoogleCheckout in a few seconds.","Vous allez être redirigé vers Google Checkout dans quelques secondes."
95
"United States","États-Unis"
96
"White Background","Fond blanc"
97
"Yes","Oui"
98
+ "You will be redirected to GoogleCheckout in a few seconds.","Vous allez être redirigé vers Google Checkout dans quelques secondes."
99
+ "<br />Warning: <strong>%s</strong><br />","<br/>Attention : <strong>%s</strong><br/>"
100
+ "The tax amount has been applied based on the information received from Google Checkout, because tax amount received from Google Checkout is different from the calculated tax amount","Le montant de taxe a été appliqué à partir des informations reçues de Google Checkout, car le montant de taxe reçu de Google Checkout diffère de celui calculé."
app/locale/fr_FR/Mage_Ideal.csv ADDED
@@ -0,0 +1,60 @@
1
+ "Absolute path to private certificate file.","Chemin absolu vers le fichier de certificat privé."
2
+ "Absolute path to private key file.","Chemin absolu vers le fichier de clé privée."
3
+ "Absolute path to public payment provider certificate file.","Chemin absolu vers le fichier de certificat du fournisseur de paiement."
4
+ "An error has occurred","Une erreur est survenue"
5
+ "An error has occurred with the transaction #%s.","Erreur lors de la transaction n°%s."
6
+ "An error has occurred. You will be redirected back to store.","Une erreur est survenue. Vous serez redirigé(e) vers la boutique."
7
+ "An error occurred while processing your iDEAL transaction. Please contact the web shop or try again later. The transaction number is %s.","Erreur lors du traitement de votre transaction iDEAL. Contactez la boutique ou réessayer plus tard. Le numéro de transaction est %s."
8
+ "Begin to check transaction status if order was made {N} hours ago.","Commence à vérifier le statut de la transaction si la commande a été passée {N} heures auparavant."
9
+ "Check Begin","Début de contrôle"
10
+ "Check End","Fin de contrôle"
11
+ "Click <a href=""%s"">here</a> to continue shopping.","Cliquez <a href=""%s"">ici</a> pour continuer vos achats."
12
+ "Customer has canceled payment.","Le client a annulé le paiement."
13
+ "Customer has successfully returned from iDEAL.","Le client est revenu de iDEAL."
14
+ "Customer was redirected to iDEAL. Please, check the status of the transaction via the ING iDEAL Dashboard before delivery of the goods purchased.","Le client a été redirigé vers iDEAL. Veuillez vérifier le statut de la transaction dans le tableau de bord ING iDEAL avant d'expédier la commande."
15
+ "Customer was rejected by iDEAL.","Le client a été rejeté par iDEAL."
16
+ "Debug","Déboguage"
17
+ "Do not check transaction status if order older than {N} days.","Ne pas contrôler le statut de la transaction si la commande a été passée plus de {N} jours auparavant."
18
+ "Dutch","Néerlandais"
19
+ "Enabled","Activé"
20
+ "English","Anglais"
21
+ "Ideal: %s","Ideal : %s"
22
+ "In minutes. Minimum is 1 minute and maximum is 60.","En minutes. Le minimum est 1 minute et le maximum est 60."
23
+ "Issuer","Émetteur"
24
+ "Issuer: %s","Problème : %s"
25
+ "Language","Langue"
26
+ "Leave empty for default value.","Laisser vide pour utiliser la valeur par défaut."
27
+ "Merchant ID","ID de marchand"
28
+ "Merchant Key","Clé de marchand"
29
+ "New Order Status","Statut d'une nouvelle commande"
30
+ "Notification from iDEAL was received with status %s.","Une notification d'iDEAL a été reçue avec le statut %s."
31
+ "Notification from iDEAL was received with status %s. The invoice was created. Please check the status of a transaction via the ING iDEAL Dashboard before delivery of the goods purchased.","Une notification d'iDEAL a été reçue avec le statut %s. La facture a été créée. Veuillez vérifier le statut de la transaction dans le tableau de bord ING iDEAL avant d'expédier la commande."
32
+ "Payment from Applicable Countries","Mode de paiement autorisé pour"
33
+ "Payment from Specific Countries","Mode de paiement autorisé pour les pays spécifiques"
34
+ "Payment was canceled by the customer.","Le paiement a été annulé par le client."
35
+ "Please Select","Veuillez sélectionner"
36
+ "Private Certificate","Certificat privé"
37
+ "Private Key","Clé privée"
38
+ "Private Key Password","Mot de passe de clé privée"
39
+ "Required fields are missing.","Des champs obligatoires sont manquants."
40
+ "Secure URL (production)","URL sécurisée (production)"
41
+ "Secure URL (test mode)","URL sécurisée (mode de test)"
42
+ "Selected currency code (%s) is not compatible with iDEAL.","Le code de devise sélectionné (%s) est incompatible avec iDEAL."
43
+ "Sort Order","Ordre de tri"
44
+ "Store name will be used if left empty.","Le nom de la boutique sera utilisé si ce champ reste vide."
45
+ "Test Mode","Mode test"
46
+ "The customer canceled payment.","Le client a annulé le paiement."
47
+ "The customer has returned from iDEAL.","Le client est revenu de iDEAL."
48
+ "The customer was redirected to iDEAL.","Le client a été redirigé vers iDEAL."
49
+ "Title","Titre"
50
+ "Transaction Description","Description de la transaction"
51
+ "Transaction Expire Period","Période d'expiration de transaction"
52
+ "Transaction Status Update: canceled by the customer.","Mise à jour de statut de transaction : annulée par le client."
53
+ "Transaction Status Update: finished successfully.","Mise à jour de statut de transaction : terminée avec succès."
54
+ "Transaction Status Update: rejected by iDEAL.","Mise à jour de statut de transaction : rejetée par iDEAL."
55
+ "You will be redirected to bank in a few seconds.","Vous serez redirigé vers la banque dans quelques secondes."
56
+ "You will be redirected to iDEAL in a few seconds.","Vous serez redirigé vers iDEAL dans quelques secondes."
57
+ "You will be redirected to the website of your bank when you place an order.","Vous serez redirigé vers le site de votre banque à l'issue de la commande."
58
+ "iDEAL Advanced","iDEAL avancé"
59
+ "iDEAL Basic","iDEAL basique"
60
+ "iDEAL Certificate","Certificat iDEAL"
app/locale/fr_FR/Mage_ImportExport.csv ADDED
@@ -0,0 +1,76 @@
1
+ "in rows:","dans les lignes :"
2
+ "-- Please Select --","-- Faites un choix --"
3
+ "Adapter must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Import_Adapter_Abstract","L'adapter doit être une instance de Mage_ImportExport_Model_Import_Adapter_Abstract"
4
+ "Adapter type must be a non empty string","Le type d'adapter ne doit pas être vide"
5
+ "Can not determine attribute filter type","Impossible de déterminer le type de filtre de l'attribut"
6
+ "Can not find required columns:","Impossible de trouver les colonnes obligatoires :"
7
+ "Can not get autoincrement value","Impossible de récupérer la valeur de l'auto incrément"
8
+ "Check Data","Vérifier les données"
9
+ "Column names has duplicates","Il y a des doublons parmi les noms de colonnes"
10
+ "Column names is empty or is not an array","La liste des noms de colonnes est vide ou n'est pas un tableau"
11
+ "Column names: ""%s"" are invalid","Les noms de colonnes suivants sont invalides : ""%s"""
12
+ "Continue","Continuer"
13
+ "Data is invalid or file is not uploaded","Les données sont invalides ou le fichier n'a pas été uploadé"
14
+ "Destination directory is not writable","Le répertoire de destination n'a pas les droits en écriture"
15
+ "Destination file is not writable","Le fichier de destination n'a pas les droits en écriture"
16
+ "Destination file path must be a string","Le chemin du fichier de destination doit être une chaîne de caractères"
17
+ "Entity Attributes","Attributs d'entité"
18
+ "Entity adapter object must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Abstract","L'objet adapter d'entité doit être une instance de Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Abstract"
19
+ "Entity is unknown","L'entité est inconnue"
20
+ "Entity type model must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Export_Entity_Product_Type_Abstract","Le modèle du type d'entité doit être une instance de Mage_ImportExport_Model_Export_Entity_Product_Type_Abstract"
21
+ "Entity type model must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Product_Type_Abstract","Le modèle du type d'entité doit être une instance de Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Product_Type_Abstract"
22
+ "Error in data structure: behaviors are mixed","Erreur dans la structure des données : les comportements sont mélangés"
23
+ "Error in data structure: entity codes are mixed","Erreur dans la structure des données : les codes d'entités sont mélangés"
24
+ "Export","Exporter"
25
+ "Export FAQ","FAQ d'export"
26
+ "FAQ","FAQ"
27
+ "File does not contain data. Please upload another one","Le fichier ne contient pas de données. Veuillez en uploader un autre."
28
+ "File format is unknown","Le format de fichier n'est pas reconnu"
29
+ "File is partially valid, but import is not possible","Le fichier est partiellement valide, mais l'import est impossible."
30
+ "File is totally invalid. Please fix errors and re-upload file","Le fichier est complètement invalide. Corrigez les erreurs et uploadez à nouveau le fichier"
31
+ "File is valid! To start import process press ""Import"" button","Le fichier est valide. Cliquez sur le bouton ""Importer"" pour démarrer le processus d'import."
32
+ "File is valid, but import is not possible","Le fichier est valide, mais l'import est impossible."
33
+ "Header column names already set","L'en-tête des noms de colonnes a déjà été défini"
34
+ "Import","Importer"
35
+ "Import / Export FAQ (Frequently Asked Questions)","Import / export de FAQ (Foire aux questions)"
36
+ "Import FAQ","Importer la FAQ"
37
+ "Import successfully done.","Import terminé avec succès."
38
+ "Import/Export","Importer/Exporter"
39
+ "In/Out","Entrée / sortie"
40
+ "Input entity code is not equal to entity adapter code","Le code d'entité d'entrée est différent du code d'adapter d'entité"
41
+ "Invalid entity","Entité invalide"
42
+ "Invalid file format","Format de fichier invalide"
43
+ "Invalid parameters","Paramètres invalides"
44
+ "Invalid seek position","Position de recherche invalide"
45
+ "Invalid value for '%s'","Valeur incorrecte pour '%s'"
46
+ "No filter data provided","Aucune donnée de filtre fournie"
47
+ "No source specified","Aucune source spécifiée"
48
+ "No valid data sent","Aucune donnée valide envoyée"
49
+ "No writer specified","Aucun writer spécifié"
50
+ "Node does not has model token tag","Le nœud n'a pas d'attribut modèle"
51
+ "Not implemented yet","Pas encore implémenté"
52
+ "Please fix errors and re-upload file","Veuillez corriger les erreurs et uploadez de nouveau le fichier"
53
+ "Please fix errors and re-upload file or simply press ""Import"" button to skip rows with errors","Veuillez corriger les erreurs et uploadez de nouveau le fichier ou cliquez simplement sur le bouton ""Importer"" pour ignorer les lignes comportant des erreurs"
54
+ "Some other FAQ","Autre FAQ"
55
+ "Source file moving failed","Erreur lors du déplacement du fichier source"
56
+ "Source file path must be a string","Le chemin du fichier source doit être une chaîne de caractères"
57
+ "Source is not set","La source n'est pas définie"
58
+ "Status","Statut"
59
+ "System busy","Le système est occupé"
60
+ "There are no product types available for export","Aucun type de produit disponible pour l'export"
61
+ "Total size of uploadable files must not exceed %s","La taille totale des fichiers téléchargeables ne doit pas excéder %s"
62
+ "Uploaded file has no extension","Le fichier uploadé n'a pas d'extension"
63
+ "Validation Results","Résultat de validation"
64
+ "Import Settings","Paramètres d'import"
65
+ "Import Behavior","Comportement d'import"
66
+ "Append Complex Data","Ajouter des données complexes"
67
+ "Replace Existing Complex Data","Remplacer les données complexes existantes"
68
+ "Delete Entities","Effacer les entités"
69
+ "Select File to Import","Sélectionner le fichier à importer"
70
+ "Skip","Ignorer"
71
+ "Export Settings","Paramètres d'export"
72
+ "Export File Format","Format du fichier d'export"
73
+ ""
74
+ ""
75
+ ""
76
+ ""
app/locale/fr_FR/Mage_Install.csv CHANGED
@@ -118,4 +118,5 @@
118
"You can specify server port, ex.: localhost:3307<br />If you are not using default UNIX socket, you can specify it here instead of host, ex.: /var/run/mysqld/mysqld.sock","Vous pouvez spécifier un port pour le serveur, par ex.: localhost:3307<br />Si vous n'utilisez pas la socket UNIX par défaut, vous pouvez la spécifier ici au lieu de l'hôte, par ex.: /var/run/mysqld/mysqld.sock"
119
"You could enable this option to use web server rewrites functionality for improved search engines optimization.","Vous pouvez activer cette option pour utiliser la fonctionnalité de réécritures du serveur web pour l'optimisation pour les moteurs de recherche"
120
"You're All Set","Vous avez terminé"
121
- "You're All Set!","C'est terminé !"
118
"You can specify server port, ex.: localhost:3307<br />If you are not using default UNIX socket, you can specify it here instead of host, ex.: /var/run/mysqld/mysqld.sock","Vous pouvez spécifier un port pour le serveur, par ex.: localhost:3307<br />Si vous n'utilisez pas la socket UNIX par défaut, vous pouvez la spécifier ici au lieu de l'hôte, par ex.: /var/run/mysqld/mysqld.sock"
119
"You could enable this option to use web server rewrites functionality for improved search engines optimization.","Vous pouvez activer cette option pour utiliser la fonctionnalité de réécritures du serveur web pour l'optimisation pour les moteurs de recherche"
120
"You're All Set","Vous avez terminé"
121
+ "You're All Set!","C'est terminé !"
122
+ "Response from server isn't valid.","La réponse du serveur n'est pas valide."
app/locale/fr_FR/Mage_Newsletter.csv CHANGED
@@ -4,8 +4,8 @@
4
"Add to Queue","Ajouter à la file"
5
"Allow Guest Subscription","Autoriser l'inscription des invités"
6
"An error occurred while saving your subscription.","Erreur lors de la sauvegarde de votre inscription."
7
- "Are you sure that you want to delete this template?","Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce gabarit ?"
8
- "Are you sure that you want to strip all tags?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les tags ?"
9
"Back","Retour"
10
"Cancel","Annuler"
11
"Cancelled","Annulé"
@@ -46,7 +46,7 @@
46
"New Template","Nouveau gabarit"
47
"Newsletter","Newsletter"
48
"Newsletter Message Preview","Prévisualisation du message de la newsletter"
49
- "Newsletter Problem Reports","Problèmes newsletter"
50
"Newsletter Queue","File d'attente newsletter"
51
"Newsletter Section","Section newsletter"
52
"Newsletter Sign-up:","Inscription à la newsletter :"
@@ -81,7 +81,7 @@
81
"Recipients","Destinataires"
82
"Reset","Réinitialiser"
83
"Resume","Reprendre"
84
- "Return HTML Version","Renvoyer la version HTML"
85
"Save As","Sauvegarder sous"
86
"Save Newsletter","Sauvegarder la newsletter"
87
"Save Template","Sauvegarder le gabarit"
@@ -133,4 +133,5 @@
133
"View Newsletter","Voir la newsletter"
134
"Website","Site web"
135
"You have been unsubscribed.","Vous n'êtes plus inscrit(e) à la newsletter."
136
- "Your subscription has been confirmed.","Votre inscription a été confirmée."
4
"Add to Queue","Ajouter à la file"
5
"Allow Guest Subscription","Autoriser l'inscription des invités"
6
"An error occurred while saving your subscription.","Erreur lors de la sauvegarde de votre inscription."
7
+ "Are you sure that you want to delete this template?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce gabarit ?"
8
+ "Are you sure that you want to strip all tags?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer tous les tags ?"
9
"Back","Retour"
10
"Cancel","Annuler"
11
"Cancelled","Annulé"
46
"New Template","Nouveau gabarit"
47
"Newsletter","Newsletter"
48
"Newsletter Message Preview","Prévisualisation du message de la newsletter"
49
+ "Newsletter Problem Reports","Rapports des problèmes de newsletter"
50
"Newsletter Queue","File d'attente newsletter"
51
"Newsletter Section","Section newsletter"
52
"Newsletter Sign-up:","Inscription à la newsletter :"
81
"Recipients","Destinataires"
82
"Reset","Réinitialiser"
83
"Resume","Reprendre"
84
+ "Return HTML Version","Revenir à la version HTML"
85
"Save As","Sauvegarder sous"
86
"Save Newsletter","Sauvegarder la newsletter"
87
"Save Template","Sauvegarder le gabarit"
133
"View Newsletter","Voir la newsletter"
134
"Website","Site web"
135
"You have been unsubscribed.","Vous n'êtes plus inscrit(e) à la newsletter."
136
+ "Your subscription has been confirmed.","Votre inscription a été confirmée."
137
+ "Copy","Copie"
app/locale/fr_FR/Mage_Ogone.csv ADDED
@@ -0,0 +1,59 @@