Mage_Locale_de_DE - Version 1.6.0.0

Version Notes

Magento German Translation

Download this release

Release Info

Developer Magento Core Team
Extension Mage_Locale_de_DE
Version 1.6.0.0
Comparing to
See all releases


Version 1.6.0.0

Files changed (60) hide show
  1. app/locale/de_DE/Mage_AdminNotification.csv +30 -0
  2. app/locale/de_DE/Mage_Adminhtml.csv +1218 -0
  3. app/locale/de_DE/Mage_Api.csv +413 -0
  4. app/locale/de_DE/Mage_Authorizenet.csv +40 -0
  5. app/locale/de_DE/Mage_Backup.csv +19 -0
  6. app/locale/de_DE/Mage_Bundle.csv +57 -0
  7. app/locale/de_DE/Mage_Catalog.csv +759 -0
  8. app/locale/de_DE/Mage_CatalogInventory.csv +47 -0
  9. app/locale/de_DE/Mage_CatalogRule.csv +63 -0
  10. app/locale/de_DE/Mage_CatalogSearch.csv +46 -0
  11. app/locale/de_DE/Mage_Centinel.csv +34 -0
  12. app/locale/de_DE/Mage_Checkout.csv +311 -0
  13. app/locale/de_DE/Mage_Cms.csv +122 -0
  14. app/locale/de_DE/Mage_Compiler.csv +21 -0
  15. app/locale/de_DE/Mage_Connect.csv +58 -0
  16. app/locale/de_DE/Mage_Contacts.csv +19 -0
  17. app/locale/de_DE/Mage_Core.csv +366 -0
  18. app/locale/de_DE/Mage_Cron.csv +24 -0
  19. app/locale/de_DE/Mage_Customer.csv +412 -0
  20. app/locale/de_DE/Mage_Dataflow.csv +30 -0
  21. app/locale/de_DE/Mage_Directory.csv +43 -0
  22. app/locale/de_DE/Mage_Downloadable.csv +81 -0
  23. app/locale/de_DE/Mage_Eav.csv +124 -0
  24. app/locale/de_DE/Mage_GiftMessage.csv +38 -0
  25. app/locale/de_DE/Mage_GoogleAnalytics.csv +4 -0
  26. app/locale/de_DE/Mage_GoogleBase.csv +77 -0
  27. app/locale/de_DE/Mage_GoogleCheckout.csv +100 -0
  28. app/locale/de_DE/Mage_ImportExport.csv +63 -0
  29. app/locale/de_DE/Mage_Index.csv +43 -0
  30. app/locale/de_DE/Mage_Install.csv +120 -0
  31. app/locale/de_DE/Mage_Log.csv +9 -0
  32. app/locale/de_DE/Mage_Media.csv +4 -0
  33. app/locale/de_DE/Mage_Newsletter.csv +136 -0
  34. app/locale/de_DE/Mage_Page.csv +69 -0
  35. app/locale/de_DE/Mage_Paygate.csv +66 -0
  36. app/locale/de_DE/Mage_Payment.csv +125 -0
  37. app/locale/de_DE/Mage_Paypal.csv +453 -0
  38. app/locale/de_DE/Mage_PaypalUk.csv +23 -0
  39. app/locale/de_DE/Mage_Persistent.csv +61 -0
  40. app/locale/de_DE/Mage_Poll.csv +42 -0
  41. app/locale/de_DE/Mage_ProductAlert.csv +35 -0
  42. app/locale/de_DE/Mage_Rating.csv +28 -0
  43. app/locale/de_DE/Mage_Reports.csv +174 -0
  44. app/locale/de_DE/Mage_Review.csv +89 -0
  45. app/locale/de_DE/Mage_Rss.csv +57 -0
  46. app/locale/de_DE/Mage_Rule.csv +45 -0
  47. app/locale/de_DE/Mage_Sales.csv +839 -0
  48. app/locale/de_DE/Mage_SalesRule.csv +112 -0
  49. app/locale/de_DE/Mage_Sendfriend.csv +38 -0
  50. app/locale/de_DE/Mage_Shipping.csv +84 -0
  51. app/locale/de_DE/Mage_Sitemap.csv +46 -0
  52. app/locale/de_DE/Mage_Tag.csv +90 -0
  53. app/locale/de_DE/Mage_Tax.csv +150 -0
  54. app/locale/de_DE/Mage_Usa.csv +229 -0
  55. app/locale/de_DE/Mage_Weee.csv +19 -0
  56. app/locale/de_DE/Mage_Widget.csv +70 -0
  57. app/locale/de_DE/Mage_Wishlist.csv +87 -0
  58. app/locale/de_DE/Mage_XmlConnect.csv +513 -0
  59. app/locale/de_DE/Phoenix_Moneybookers.csv +42 -0
  60. package.xml +18 -0
app/locale/de_DE/Mage_AdminNotification.csv ADDED
@@ -0,0 +1,30 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Actions","Aktionen"
2
+ "An error occurred while marking notification as read.","Fehler beim Markieren des Hinweises als 'gelesen'."
3
+ "An error occurred while marking the messages as read.","Fehler beim Markieren der Nachrichten als 'gelesen'."
4
+ "An error occurred while removing messages.","Fehler beim Entfernen der Nachrichten."
5
+ "An error occurred while removing the message.","Fehler beim Entfernen der Nachricht."
6
+ "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
7
+ "Date Added","Hinzugefügt am"
8
+ "Last Update","Letzte Aktualisierung"
9
+ "Mark as Read","Als 'gelesen' markieren"
10
+ "Mark as read","Als gelesen markieren"
11
+ "Message","Nachricht"
12
+ "Messages Inbox","Posteingang"
13
+ "Notifications","Hinweise"
14
+ "Please select messages.","Bitte Nachrichten auswählen."
15
+ "Read Details","Details anzeigen"
16
+ "Remove","Entfernen"
17
+ "Severity","Wichtigkeit"
18
+ "Show List","Liste anzeigen"
19
+ "Show Toolbar","Werkzeugleiste anzeigen"
20
+ "The message has been marked as read.","Die Nachricht wurde als 'gelesen' markiert."
21
+ "The message has been removed.","Die Nachricht wurde entfernt."
22
+ "Total of %d record(s) have been marked as read.","Insgesamt %d Einträge wurden als 'gelesen' markiert."
23
+ "Total of %d record(s) have been removed.","Insgesamt %d Einträge wurden gelöscht."
24
+ "Unable to proceed. Please, try again.","Vorgang konnte nicht ausgeführt werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
25
+ "Update Frequency","Aktualisierungshäufigkeit"
26
+ "Use HTTPS to Get Feed","Benutzen Sie HTTPS um Nachrichten abzurufen"
27
+ "critical","kritisch"
28
+ "major","wichtig"
29
+ "minor","unwichtig"
30
+ "notice","Hinweis"
app/locale/de_DE/Mage_Adminhtml.csv ADDED
@@ -0,0 +1,1218 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ " The customer does not exist in the system anymore.","Der Kunde ist im System nicht mehr vorhanden."
2
+ " [deleted]","[gelöscht]"
3
+ " and ","und"
4
+ " note that the URLs provided below are the correct values for your current website): ","Bitte beachten sie, dass die unten gezeigten URLs die korrekten Werte ihrer aktuellen Webseite angeben):"
5
+ "%s (Default Template from Locale)","%s (Standardvorlage von Gebietsschema)"
6
+ "%s cache type(s) disabled.","%s Cachetyp(en) deaktiviert."
7
+ "%s cache type(s) enabled.","%s Cachetyp(en) aktiviert."
8
+ "%s cache type(s) refreshed.","%s Cachetyp(en) aktualisiert."
9
+ "(For Type ""Local Server"" need to use relative path to Magento install var/export or var/import, e.g. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)","(yp ""Lokaler Server"" muss die relative Pfadangabe zu Magento install var/export oder var/import nutzen, z.B. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)"
10
+ "(For US 2-letter state names)","(Für USA Bundesstaatabkürzungen aus 2 Buchstaben)"
11
+ "(If left empty will be auto-generated)","(Wert wird automatisch generiert, wenn leer)"
12
+ "(Includes more countries than those listed below. As the application owner, you are responsible for complying with country-specific laws related to the distribution or sale of your application into that country, including your home country.)","(Dazu gehören weitere Ländern außer den genannten. Als Eigentümer der Anwendung sind sie für die Einhaltung der Rechtsvorschriften ihres Landes hinsichtlich der Verbreitung oder dem Verkauf ihrer Anwendung in jeweiligem Land, einschließlich ihrem Heimatland, selbst verantwortlich.)"
13
+ "(Leave empty for first spreadsheet)","(Frei lassen bei erstem Tabellenkalkulationsblatt)"
14
+ "(Products will be added/updated to this store if 'store' column is blank or missing in the import file.)","(Produkte werden zu diesem Laden hinzugefügt/aktualisiert, wenn die Spalte 'Laden' leer ist oder in der Importdatei fehlt.)"
15
+ "(Shift-)Click or drag to change value","Zum Ändern des Wertes (Umschalt-)klicken oder ziehen."
16
+ "(Starting with)","(Beginnt mit)"
17
+ "(When 'No', only mapped fields will be imported. When mapping, use 'column1', 'column2', etc.)","(Bei ""Nein"" werden nur die gemappten Felder importiert. Benutzen sie beim Übernehmen der Felder 'spalte1', 'spalte2', etc.)"
18
+ "(You have to increase php memory_limit before changing this value)","(Sie müssen das php-Speicherlimit erhöhen, bevor Sie diesen Wert ändern können.)"
19
+ "(\\t for tab)","(\t für Tab)"
20
+ "* - If indexing is in progress, it will be killed and new indexing process will start.","* - Wenn die Indexerstellung in Bearbeitung ist, wird sie abgebrochen und ein neuer Indexerstellungsprozess wird gestartet."
21
+ "- Click on any of the time parts to increase it","- Klicken Sie auf einen Zeitanteil, um ihn zu erhöhen."
22
+ "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- Halten Sie die Maustaste auf eine der obigen Schaltflächen, um die Auswahl zu beschleunigen."
23
+ "- Use the %s buttons to select month","- Wählen Sie den Monat mit den %s-Schaltflächen aus."
24
+ "- Use the %s, %s buttons to select year","- Wählen Sie das Jahr mit den %s-Schaltflächen aus."
25
+ "- or Shift-click to decrease it","- oder Umschalt-Klicken Sie, um den Wert zu verringern"
26
+ "- or click and drag for faster selection.","- oder Klicken und Ziehen Sie, um die Auswahl schneller zu treffen."
27
+ "-- Not Selected --","-- Nicht gewählt --"
28
+ "-- Please Select --","-- Bitte auswählen --"
29
+ "-- Please Select Billing Agreement--","-- Bitte Rechnungsvereinbarung auswählen --"
30
+ "-- Please Select a Category --","-- Bitte eine Kategorie auswählen --"
31
+ "-- Please select --","-- Bitte auswählen --"
32
+ "--Please Select--","-- Bitte auswählen --"
33
+ "1 Hour","1 Stunde"
34
+ "10:40 AM","10:40 Uhr"
35
+ "12 Hours","12 Stunden"
36
+ "12h AM/PM","12h AM/PM"
37
+ "2 Hours","2 Stunden"
38
+ "24 Hours","24 Stunden"
39
+ "24h","24h"
40
+ "2YTD","2 Jahr bis Datum"
41
+ "6 Hours","6 Stunden"
42
+ "80px x 80px","80px x 80px"
43
+ "80x80 px","80x80 px"
44
+ "<h1 class=""page-heading"">404 Error</h1><p>Page not found.</p>","<h1 class=""page-heading"">404 Fehler</h1><p>Seite nicht gefunden.</p>"
45
+ "A new password was sent to your email address. Please check your email and click Back to Login.","Ein neues Passwort wurde an Ihre E-Mail-Adresse gesendet. Bitte prüfen Sie Ihre E-Mails und klicken Sie auf 'Zurück zur Anmeldung'."
46
+ "A user with the same user name or email aleady exists.","Ein Benutzer mit demselben Benutzernamen oder derselben E-Mail-Adresse ist bereits vorhanden."
47
+ "API Key","API-Schlüssel"
48
+ "API Key Confirmation","Bestätigung API-Schlüssel"
49
+ "ASCII","ASCII"
50
+ "Abandoned Carts","Aufgegebene Einkaufswagen"
51
+ "About the calendar","Über den Kalender"
52
+ "Access Denied","Zugriff verweigert"
53
+ "Access denied","Zugriff verweigert"
54
+ "Access denied.","Zugriff verweigert."
55
+ "Account Created in:","Konto erstellt in:"
56
+ "Account Created on (%s):","Konto erstellt am (%s):"
57
+ "Account Created on:","Konto erstellt am:"
58
+ "Account Information","Kontoinformationen"
59
+ "Account Status","Kontostatus"
60
+ "Account status","Kontostatus"
61
+ "Action","Aktion"
62
+ "Actions","Aktionen"
63
+ "Actions XML","Aktionen XML"
64
+ "Activate","Aktivieren"
65
+ "Active","Aktiv"
66
+ "Add","Hinzufügen"
67
+ "Add Contents Path","Inhaltspfad hinzufügen"
68
+ "Add Exception","Ausnahme hinzufügen"
69
+ "Add Field Mapping","Feldzuordnung hinzufügen"
70
+ "Add Field with URL:","Feld mit folgender URL hinzufügen:"
71
+ "Add New","Neues hinzufügen"
72
+ "Add New Image","Neues Bild hinzufügen"
73
+ "Add New Profile","Neues Profil hinzufügen"
74
+ "Add New Role","Neue Rolle hinzufügen"
75
+ "Add New Template","Neue Vorlage hinzufügen"
76
+ "Add New URL Rewrite","Neues URL-Rewrite hinzufügen"
77
+ "Add New User","Neuen Benutzer hinzufügen"
78
+ "Add New Variable","Neue Variable hinzufügen"
79
+ "Add PHP Extension dependency","Abhängige PHP-Erweiterung hinzufügen"
80
+ "Add Package dependency","Abhängiges Paket hinzufügen"
81
+ "Add URL Rewrite","URL-Rewrite hinzufügen"
82
+ "Add URL Rewrite for a Category","URL-Rewrite für eine Kategorie hinzufügen"
83
+ "Add URL Rewrite for a Product","URL-Rewrite für ein Produkt hinzufügen"
84
+ "Add after","Hinzufügen nach"
85
+ "Add to Cart","In den Einkaufswagen"
86
+ "Add to Wishlist","Auf die Wunschliste"
87
+ "Additional Cache Management","Verwaltung von zusätzlichem Cache"
88
+ "Address Type:","Adressentyp:"
89
+ "Admin","Admin"
90
+ "Advanced Admin Section","Erweiterter Admin-Bereich"
91
+ "Advanced Profiles","Erweiterte Profile"
92
+ "Advanced Section","Erweiterter Bereich"
93
+ "AirMail Template Preview","AirMail Template Vorschau"
94
+ "All","Alle"
95
+ "All Allowed Countries","Alle erlaubten Länder"
96
+ "All Cache","Alle Caches"
97
+ "All Files","Alle Dateien"
98
+ "All Reviews","Alle Beurteilungen"
99
+ "All Store Views","Alle Ladenansichten"
100
+ "All Tags","Alle Tags"
101
+ "All Websites","Alle Websites"
102
+ "All countries","Alle Länder"
103
+ "All fields","Alle Felder"
104
+ "All locations","Alle Orte"
105
+ "All possible rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","Alle verfügbaren Preise wurden geladen, bitte klicken sie auf ""Speichern"" um diese zu übernehmen."
106
+ "All rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","Alle Preise wurden geladen, bitte klicken sie auf ""Speichern"" um diese zu übernehmen."
107
+ "All valid rates have been saved.","Alle gültigen Tarife wurden gespeichert."
108
+ "Amounts","Beträge"
109
+ "An error has occured while syncronizing media storages.","Während der Synchronisation der Speichermedien ist ein Fehler aufgetreten."
110
+ "An error occurred while clearing the JavaScript/CSS cache.","Beim Leeren des JavaScript/CSS-Caches ist ein Fehler aufgetreten."
111
+ "An error occurred while clearing the image cache.","Beim Leeren des Bild-Caches ist ein Fehler aufgetreten."
112
+ "An error occurred while creating the backup.","Beim Erstellen der Sicherungskopie ist ein Fehler aufgetreten."
113
+ "An error occurred while deleting email template data. Please review log and try again.","Beim Löschen der E-Mail-Vorlagendaten ist ein Fehler aufgetreten. Überprüfen Sie das Protokoll und versuchen Sie es erneut."
114
+ "An error occurred while deleting this role.","Beim Löschen dieser Rolle ist ein Fehler aufgetreten."
115
+ "An error occurred while deleting this set.","Beim Löschen dieser Menge ist ein Fehler aufgetreten."
116
+ "An error occurred while deleting this template.","Beim Löschen dieser Vorlage ist ein Fehler aufgetreten."
117
+ "An error occurred while finishing process. Please refresh the cache","Beim Fertigstellen des Vorgangs ist ein Fehler aufgetreten. Aktualisieren Sie den Cache."
118
+ "An error occurred while rebuilding the CatalogInventory Stock Status.","Beim erneuten Aufbau des CatalogInventory-Bestandsstatus ist ein Fehler aufgetreten."
119
+ "An error occurred while rebuilding the catalog index.","Beim erneuten Aufbau des Katalogindexes ist ein Fehler aufgetreten."
120
+ "An error occurred while rebuilding the flat catalog category.","Beim erneuten Aufbau der Flat Catalog-Kategorie ist ein Fehler aufgetreten."
121
+ "An error occurred while rebuilding the flat product catalog.","Beim erneuten Aufbau des Flat Product Catalog ist ein Fehler aufgetreten."
122
+ "An error occurred while rebuilding the search index.","Beim erneuten Aufbau des Suchindexes ist ein Fehler aufgetreten."
123
+ "An error occurred while refreshing the Catalog Rewrites.","Beim Aktualisieren der Katalog-Rewrites ist ein Fehler aufgetreten."
124
+ "An error occurred while refreshing the Layered Navigation indices.","Beim Aktualisieren der Layered Navigation-Indizes ist ein Fehler aufgetreten."
125
+ "An error occurred while refreshing the catalog rewrites.","Während des Neuladens der umgeschriebenen Kataloge ist ein Fehler aufgetreten."
126
+ "An error occurred while refreshing the layered navigation indices.","Während des Neuladens der Layered Navigation ist ein Fehler aufgetreten."
127
+ "An error occurred while saving account.","Beim Speichern des Kontos ist ein Fehler aufgetreten."
128
+ "An error occurred while saving the customer.","Beim Speichern des Kunden ist ein Fehler aufgetreten."
129
+ "An error occurred while saving this configuration:","Beim Speichern der Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten."
130
+ "An error occurred while saving this role.","Beim Speichern dieser Rolle ist ein Fehler aufgetreten."
131
+ "An error occurred while saving this template.","Beim Speichern dieser Vorlage ist ein Fehler aufgetreten."
132
+ "An error occurred while updating the selected review(s).","Beim Aktualisieren der ausgewählten Beurteilung(en) ist ein Fehler aufgetreten."
133
+ "Any","Beliebig"
134
+ "Any Attribute Set","Attributmenge beliebig"
135
+ "Any Group","Gruppe beliebig"
136
+ "Any Status","Status beliebig"
137
+ "Any Store","Laden beliebig"
138
+ "Any Type","Typ beliebig"
139
+ "Any Visibility","Sichtbarkeit beliebig"
140
+ "Archive file name:","Dateinamen archivieren:"
141
+ "Are you sure that you want to delete this template?","Diese Vorlage wirklich löschen?"
142
+ "Are you sure that you want to strip tags?","Tags wirklich entfernen?"
143
+ "Are you sure you want to do this?","Diesen Vorgang wirklich ausführen?"
144
+ "Area","Bereich"
145
+ "As low as:","Unterster Wert:"
146
+ "Assigned","Zugewiesen"
147
+ "Associated Tags","Verknüpfte Tags"
148
+ "Attribute Set Name:","Name der Attributmenge:"
149
+ "Attributes","Attribute"
150
+ "Authors","Autoren"
151
+ "Automatic","Automatisch"
152
+ "Available Products","Erhältliche Produkte"
153
+ "Average Order Amount","Durchschnittlicher Bestellungsbetrag"
154
+ "Average Orders","Bestellungen durchschnittlich"
155
+ "BINARY","BINÄR"
156
+ "Back","Zurück"
157
+ "Back to Login","Zurück zur Anmeldung"
158
+ "Backup","Sichern"
159
+ "Backup record was deleted.","Backup-Eintrag wurde gelöscht."
160
+ "Backups","Sicherungskopien"
161
+ "Base currency","Basiswährung"
162
+ "Bcc","Bcc"
163
+ "Bestsellers","Am meisten verkauft"
164
+ "Big Image","Großbild"
165
+ "Billing Address","Rechnungsanschrift"
166
+ "Billing Address: ","Rechnungsanschrift:"
167
+ "Billing Agreement","Rechnungsvereinbarung"
168
+ "Billing Agreements","Rechnungsvereinbarungen"
169
+ "Block Information","Information sperren"
170
+ "Both (without and with tax)","Beides (mit und ohne Steuern)"
171
+ "Both IPN and PDT","Sowohl IPN als auch PDT"
172
+ "Browse Files...","Dateien durchsuchen ..."
173
+ "Bundle Items","Elemente bündeln"
174
+ "Bundle with dynamic pricing cannot include custom defined options. Options will not be saved.","Bündelung mit dynamischer Preisgebung darf keine benutzerdefinierten Optionen enthalten. Optionen werden nicht gespeichert."
175
+ "CMS","CMS"
176
+ "CRITICAL","kritisch"
177
+ "CSV","CSV"
178
+ "CSV / Tab separated","CSV / Tab-getrennt"
179
+ "Cache Control","Cache-Steuerung"
180
+ "Cache Control (beta)","Cache-Steuerung (beta)"
181
+ "Cache Management","Cache-Verwaltung"
182
+ "Cache Type","Cache-Typ"
183
+ "Cancel","Abbrechen"
184
+ "Cancel URL: ","URL abmelden"
185
+ "Cannot add new comment.","Neuer Kommentar kann nicht hinzugefügt werden."
186
+ "Cannot add tracking number.","Trackingnummer kann nicht hinzugefügt werden."
187
+ "Cannot create an invoice without products.","Rechnung kann nicht ohne Produkte erstellt werden."
188
+ "Cannot create credit memo for the order.","Gutschrift für die Bestellung kann nicht erstellt werden."
189
+ "Cannot delete the design change.","Designänderung kann nicht gelöscht werden."
190
+ "Cannot delete tracking number.","Trackingnummer kann nicht gelöscht werden."
191
+ "Cannot do shipment for the order separately from invoice.","Lieferung für die Bestellung kann nicht von der Rechnung getrennt erfolgen."
192
+ "Cannot do shipment for the order.","Lieferung für die Bestellung kann nicht ausgeführt werden."
193
+ "Cannot find the email address.","E-Mail-Adresse nicht gefunden."
194
+ "Cannot initialize shipment for adding tracking number.","Lieferung kann nicht initialisiert werden - Trackingnummer hinzugefügt."
195
+ "Cannot initialize shipment for delete tracking number.","Lieferung kann nicht initialisiert werden - Trackingnummer gelöscht."
196
+ "Cannot load track with retrieving identifier.","Track kann nicht mit Abrufkennzeichen geladen werden."
197
+ "Cannot retrieve tracking number detail.","Trackingnummerdetail kann nicht abgerufen werden."
198
+ "Cannot save shipment.","Lieferung kann nicht gespeichert werden."
199
+ "Cannot save the credit memo.","Die Gutschrift kann nicht gespeichert werden."
200
+ "Cannot send shipment information.","Die Lieferdaten können nicht gesendet werden."
201
+ "Cannot update item quantity.","Artikelmenge kann nicht aktualisiert werden."
202
+ "Cannot update the item\'s quantity.","Artikelmenge kann nicht aktualisiert werden."
203
+ "Card Verification Number","Kartenprüfnummer"
204
+ "Carrier","Transportunternehmen"
205
+ "Catalog","Katalog"
206
+ "Catalog Price Rules","Katalogpreisregeln"
207
+ "Catalog Rewrites","Katalog-Rewrites"
208
+ "Categories","Kategorien"
209
+ "Category:","Kategorie:"
210
+ "Chairs","Stühle"
211
+ "Change Orientation","Ausrichtung ändern"
212
+ "Changes have been saved to theme.","Änderungen zum Thema wurden gespeichert."
213
+ "Channel","Kanal"
214
+ "Chart is disabled. If you want to enable chart, click <a href=""%s"">here</a>.","Chart ist deaktiviert. Wenn Sie den Chart aktivieren wollen, klicken Sie <a href=""%s"">hier</a> ."
215
+ "Checkbox","Kontrollkästchen"
216
+ "Child Transactions","Kindertransaktionen"
217
+ "Choose Store View","Ladenansicht auswählen"
218
+ "Choose a selection...","Wählen Sie..."
219
+ "Choose an attribute","Ein Attribut auswählen"
220
+ "Chosen category does not associated with any website, so url rewrite is not possible.","Gewählte Kategorie ist mit keiner Webseite verbunden, ein Überschreiben der URL ist nicht möglich."
221
+ "Chosen product does not associated with any website, so url rewrite is not possible.","Gewähltes Produkt ist mit keiner Webseite verbunden, ein Überschreiben der URL ist nicht möglich."
222
+ "Clear","Auswahl aufheben"
223
+ "Close","Schließen"
224
+ "Comment text field cannot be empty.","Das Textfeld für Kommentare darf nicht leer sein."
225
+ "Complete","Abgeschlossen"
226
+ "Configuration","Konfiguration"
227
+ "Confirmed email:","Bestätigte E-Mail-Adresse:"
228
+ "Connect with the Magento Community","Mit der Magento-Community verbinden"
229
+ "Contents","Inhalt"
230
+ "Continue","Weiter"
231
+ "Convert to Plain Text","In unformatierten Text konvertieren"
232
+ "Cookie (unsafe)","Cookie (unsicher)"
233
+ "Country","Land"
234
+ "Country:","Land:"
235
+ "Coupons","Coupons"
236
+ "Create","Erstellen"
237
+ "Create DB Backup","DB-Sicherungskopie erstellen"
238
+ "Create New Attribute","Neues Attribut erstellen"
239
+ "Create URL Rewrite:","URL-Rewrite erstellen:"
240
+ "Created At","Erstellt um"
241
+ "Credit Card %s","Kreditkarten"
242
+ "Credit Card Number","Kreditkartennummer"
243
+ "Credit Card Number: xxxx-%s","Kreditkartennummer: xxxx-%s"
244
+ "Credit Card Type","Kreditkartenunternehmen"
245
+ "Credit Card Type: %s","Kreditkartenunternehmen: %s"
246
+ "Credit Memo History","Gutschriftverlauf"
247
+ "Credit Memo Totals","Gutschriftensummen"
248
+ "Credit Memos","Gutschriften"
249
+ "Credit memo #%s comment added","Gutschrift #%s Kommentar hinzugefügt"
250
+ "Credit memo #%s created","Gutschrift #%s erstellt"
251
+ "Credit memo\'s total must be positive.","Die Summe aller Gutschriften muss positiv sein."
252
+ "Currency","Währung"
253
+ "Currency Information","Währungsdaten"
254
+ "Currency Setup Section","Bereich für Währungseinstellung"
255
+ "Current Configuration Scope:","Aktueller Konfigurationsumfang:"
256
+ "Current Month","Aktueller Monat"
257
+ "Custom","Benutzerdefiniert"
258
+ "Custom Colors","Benutzerdefinierte Farben"
259
+ "Custom Variable ""%s""","Benutzerdefinierte Variable ""% s"""
260
+ "Custom Variables","Benutzerdefinierte Variablen"
261
+ "Customer","Kunde"
262
+ "Customer Group:","Kundengruppe:"
263
+ "Customer Groups","Kundengruppen"
264
+ "Customer Name","Kundenname"
265
+ "Customer Reviews","Kundenbeurteilungen"
266
+ "Customer Shopping Carts","Einkaufswagen von Kunden"
267
+ "Customer Since:","Kunde seit:"
268
+ "Customer Tax Classes","Kundensteuerklassen"
269
+ "Customer with the same email already exists.","Ein Kunde mit derselben E-Mail-Adresse ist bereits vorhanden."
270
+ "Customers","Kunden"
271
+ "Customers by Number of Orders","Kunden nach Anzahl der Bestellungen"
272
+ "Customers by Orders Total","Kunden nach Summe der Bestellungen"
273
+ "DHTML Date/Time Selector","DHTML Datums-/Uhrzeitauswahltool"
274
+ "Dashboard","Dashboard"
275
+ "Data Format","Datenformat"
276
+ "Data transfer:","Datenübertragung:"
277
+ "Database","Datenbank"
278
+ "Dataflow - Advanced Profiles","Datenübertragung - Erweiterte Profile"
279
+ "Dataflow - Profiles","Datenübertragung - Profile"
280
+ "Date","Datum"
281
+ "Date & Time","Datum & Uhrzeit"
282
+ "Date Added","Hinzugefügt am (Datum)"
283
+ "Date Updated","Aktualisiert am (Datum)"
284
+ "Date selection:","Datumsauswahl:"
285
+ "Date selector","Datumsauswahltool"
286
+ "Day","Tag"
287
+ "Decimal separator:","Dezimaltrennzeichen:"
288
+ "Default (Admin) Values","Standardwerte (Admin)"
289
+ "Default Billing Address","Standardrechnungsadresse"
290
+ "Default Config","Standardkonfig."
291
+ "Default Template from Locale","Standardvorlage von Gebietsschema"
292
+ "Default Values","Standardwerte"
293
+ "Default display currency ""%s"" is not available in allowed currencies.","Im Display angezeigte Währung ""% s"" ist nicht in zugelassenen Währungen verfügbar."
294
+ "Default scope","Standardumfang"
295
+ "Delete","Löschen"
296
+ "Delete %s","%s löschen"
297
+ "Delete %s '%s'","%s '%s' löschen"
298
+ "Delete File","Datei löschen"
299
+ "Delete Image","Bild löschen"
300
+ "Delete Profile","Profil löschen"
301
+ "Delete Role","Rolle löschen"
302
+ "Delete Store","Laden löschen"
303
+ "Delete Store View","Ladenansicht löschen"
304
+ "Delete Template","Vorlage löschen"
305
+ "Delete User","Benutzer löschen"
306
+ "Delete Website","Website löschen"
307
+ "Description","Beschreibung"
308
+ "Deselect All","Alle abwählen"
309
+ "Design","Design"
310
+ "Design Section","Design-Bereich"
311
+ "Details","Details"
312
+ "Developer Section","Entwicklerbereich"
313
+ "Direction:","Richtung:"
314
+ "Disable","Deaktivieren"
315
+ "Disabled","Deaktiviert"
316
+ "Display %s first","%s zuerst anzeigen"
317
+ "Display default currency","Standardwährung anzeigen"
318
+ "Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","Vertrieb unter GNU LGPL. Zu Details siehe %s."
319
+ "Do not enable AVS or CSC options. The do not work when using Payflow Link Silent Mode.","Aktivieren Sie keine AHV oder CSC-Optionen. Diese funktionieren nicht im Payflow Link Silent Mode."
320
+ "Do not set any fields in the Billing and Shipping Information block as editable in your Payflow accout.","Stellen Sie keine Felder im Block der Rechnungs-und Versandinformationen in Ihrem Zahlungskonto auf Bearbeiten."
321
+ "Do you really want to KILL parallel process and start new indexing process?","Parallelprozess wirklich BEENDEN und neuen Indexerstellungsprozess starten?"
322
+ "Download","Download"
323
+ "Downloads","Downloads"
324
+ "Drag to move","Zum Verschieben ziehen"
325
+ "Drop-down","Dropdown"
326
+ "Edit","Bearbeiten"
327
+ "Edit Design Change","Designänderung bearbeiten"
328
+ "Edit Email Template","E-Mail-Vorlage bearbeiten"
329
+ "Edit Filter","Filter bearbeiten"
330
+ "Edit Poll","Umfrage bearbeiten"
331
+ "Edit Queue","Warteschlange bearbeiten"
332
+ "Edit Review","Beurteilung bearbeiten"
333
+ "Edit Role","Rolle bearbeiten"
334
+ "Edit Store View","Ladenansicht bearbeiten"
335
+ "Edit System Template","Systemvorlage bearbeiten"
336
+ "Edit Template","Vorlage bearbeiten"
337
+ "Edit URL Rewrite","URL-Rewrite bearbeiten"
338
+ "Edit User","Benutzer bearbeiten"
339
+ "Edit User '%s'","Benutzer '%s' bearbeiten"
340
+ "Edit Website","Website bearbeiten"
341
+ "Email","E-Mail"
342
+ "Email Address:","E-Mail-Adresse:"
343
+ "Email Preview","E-Mail-Vorschau"
344
+ "Email to a Friend","E-Mail an einen Freund"
345
+ "Email:","E-Mail:"
346
+ "Enable","Aktivieren"
347
+ "Enable Secure Token:","Aktivieren Sie sichere Entnahme:"
348
+ "Enabled","Aktiviert"
349
+ "Enclose Values In:","Werte einschließen in:"
350
+ "Entity Attributes","Entitätenattribute"
351
+ "Entity Type","Art der Organisation"
352
+ "Entity type:","Art der Organisation:"
353
+ "Error","Fehler"
354
+ "Excel XML","Excel-XML"
355
+ "Excl. Tax","Ausschl. Steuer"
356
+ "Expiration Date","Ablaufdatum"
357
+ "Expiration Date: %s/%s","Ablaufdatum: %s/%s"
358
+ "Export","Exportieren"
359
+ "Export CSV","CSV exportieren"
360
+ "Export Filters","Filter exportieren"
361
+ "Export to:","Exportieren an:"
362
+ "Export:","Exportieren:"
363
+ "Extension","Erweiterung"
364
+ "Extensions","Erweiterungen"
365
+ "Field","Feld"
366
+ "Field Mapping","Feldzuordnung"
367
+ "File name:","Dateiname:"
368
+ "First Invoice Created Date","Datum der Erstellung der ersten Rechnung"
369
+ "Fixed","Feststehend"
370
+ "Flush Catalog Images Cache","Katalogbildercache leeren"
371
+ "Flush JavaScript/CSS Cache","JavaScript/CSS-Cache leeren"
372
+ "Forgot your user name or password?","Haben Sie Ihren Benutzernamen oder Ihr Passwort vergessen?"
373
+ "From","von"
374
+ "GLOBAL","ALLGEMEIN"
375
+ "Gb","GB"
376
+ "Get Image Base64","Image Base64 abrufen"
377
+ "Global Attribute","Allgemeines Attribut"
378
+ "Global Search","Allgemeine Suche"
379
+ "Go Today","Heute aktiv werden"
380
+ "Go to messages inbox","Zum Posteingang"
381
+ "Google Base","Google Base"
382
+ "Google Sitemaps","Google Sitemaps"
383
+ "Grid (default) / List","Tabelle (Standard)/Liste"
384
+ "Group:","Gruppe:"
385
+ "Guest","Gast"
386
+ "HTTPS (SSL)","HTTPS (SSL)"
387
+ "Help Us Keep Magento Healthy - Report All Bugs","Helfen Sie uns, Magento gesund zu erhalten - Melden Sie alle Fehler."
388
+ "Helper for options rendering doesn't implement required interface.","Hilfsfunktion für Wiedergabemöglichkeiten richtet erforderliche Schnittstelle nicht ein."
389
+ "ID","ID"
390
+ "ID Path","ID-Pfad"
391
+ "If this message persists, please contact the store owner.","Wenn diese Meldung weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an den Ladeneigentümer."
392
+ "Images","Bilder"
393
+ "Images Cache","Bildercache"
394
+ "Import","Importieren"
395
+ "Import and Export","Importieren und exportieren"
396
+ "Import/Export","Importieren/Exportieren"
397
+ "Imported <strong>%s</strong> records","<strong>%s</strong> Datensätze importiert"
398
+ "In Stock","Vorrätig"
399
+ "Inactive Tabs","Inaktive Tabs"
400
+ "Include","Einschließen"
401
+ "Insert Variable...","Variable einfügen ..."
402
+ "Invalid POST data (please check post_max_size and upload_max_filesize settings in your php.ini file).","Ungültige POST-Daten (prüfen Sie die Einstellungen für post_max_size und upload_max_filesize in Ihrer php.ini-Datei)."
403
+ "Invalid Secret Key. Please refresh the page.","Ungültiger Geheimschlüssel. Aktualisieren Sie die Seite."
404
+ "Invalid directory: %s","Ungültiges Verzeichnis: %s"
405
+ "Invalid email address ""%s"".","Ungültige E-Mail-Adresse ""%s""."
406
+ "Invalid input data for %s => %s rate","Ungültige Eingabedaten für %s => %s-Tarif"
407
+ "Invalid parent block for this block","Ungültiger Elternblock für diesen Block"
408
+ "Invalid sender name ""%s"". Please use only visible characters and spaces.","Ungültiger Absendername ""%s"". Bitte verwenden Sie nur lesbare Zeichen und Leerzeichen."
409
+ "Invalidated","Ungültig gemacht"
410
+ "Inventory Stock Status","Vorratsbestand Status"
411
+ "Invoice #%s created","Rechnung #%s erstellt"
412
+ "Invoice History","Rechnungsverlauf"
413
+ "Invoice canceling error.","Fehler beim Stornieren der Rechnung."
414
+ "Invoices","Rechnungen"
415
+ "Issue Number","Problemnummer"
416
+ "Issuer: %s","Ausgegeben von: %s"
417
+ "JavaScript/CSS","JavaScript/CSS"
418
+ "JavaScript/CSS Cache","JavaScript/CSS-Cache"
419
+ "Kb","KB"
420
+ "Last 24 Hours","Letzte 24 Stunden"
421
+ "Last 5 Search Terms","Letzte 5 Suchbegriffe"
422
+ "Last Invoice Created Date","Datum der letzten Rechnungserstellung"
423
+ "Last Logged In:","Letzte Anmeldung:"
424
+ "Last Name","Nachname"
425
+ "Last Name is required field.","Das Feld 'Nachname' muss ausgefüllt werden."
426
+ "Last Name:","Nachname:"
427
+ "Last updated: %s. To refresh last day\'s <a href=""%s"">statistics</a>, click <a href=""%s"">here</a>.","Zuletzt aktualisiert: %s. Um die <a href=""%s"">Statistiken</a> von gestern zu aktualisieren, klicken Sie <a href=""%s"">hier</a>."
428
+ "Layered Navigation Indices","Layered Navigation-Indizes"
429
+ "Layered Navigation Indices were refreshed.","Layered Navigation-Indizes wurden aktualisiert."
430
+ "Lifetime Sales","Lebenslange Umsätze"
431
+ "Lifetime statistics have been updated.","Lebenslange Statistik wurde aktualisiert."
432
+ "Links","Links"
433
+ "Links with associated products will retain only after saving current product.","Links mit verknüpften Produkten werden nur beibehalten, nachdem das aktuelle Produkt gespeichert wurde."
434
+ "List Only","Nur Liste"
435
+ "Loading Preview...","Lade Vorschau..."
436
+ "Local Server","Lokaler Server"
437
+ "Locale","Gebietsschema"
438
+ "Log in to Admin Panel","Beim Admin-Panel anmelden"
439
+ "Logged in as %s","Angemeldet als %s"
440
+ "Login","Anmelden"
441
+ "Low Stock","Vorratsbestand niedrig"
442
+ "MAJOR","größer"
443
+ "MS Excel XML","MS Excel XML"
444
+ "Magento Admin","Magento Admin"
445
+ "Magento Connect","Magento Connect"
446
+ "Magento Connect Manager","Magento Connect-Manager"
447
+ "Magento is a trademark of Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento ist ein Warenzeichen von Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc."
448
+ "Make sure that you configure the design settings for the Payflow Link form in your Payflow link account.","Stellen Sie sicher, dass Sie die Designeinstellungen für das Payflow Link-Formular in Ihrem Payflow Link-Account konfigurieren."
449
+ "Manage Attribute Sets","Attributmengen verwalten"
450
+ "Manage Categories","Kategorien verwalten"
451
+ "Manage Currency Rates","Wechselkurse verwalten"
452
+ "Manage Stores","Läden verwalten"
453
+ "Matched Expression","Übereinstimmender Ausdruck"
454
+ "Max","Max."
455
+ "Mb","MB"
456
+ "Media (.avi, .flv, .swf)","Medien (.avi, .flv, .swf)"
457
+ "Media storages synchronization has completed!","Synchronisation des Medienspeichers fertiggestellt!"
458
+ "Messages Inbox","Nachrichteneingang"
459
+ "More Tabs","Mehr Tabs"
460
+ "Most Viewed","Am häufigsten angezeigt"
461
+ "MySql Fulltext","MySql-Volltext"
462
+ "N/A","N.Z."
463
+ "NOTICE","Hinweis"
464
+ "Name","Name"
465
+ "Name on Card","Name auf der Karte"
466
+ "Name:","Name:"
467
+ "New API Key","Neuer API-Schlüssel"
468
+ "New Accounts","Neue Konten"
469
+ "New Attribute","Neues Attribut"
470
+ "New Category","Neue Kategorie"
471
+ "New Customer","Neuer Kunde"
472
+ "New Design Change","Neue Designänderung"
473
+ "New Item Type","Neuer Elementtyp"
474
+ "New Poll","Neue Umfrage"
475
+ "New Rating","Neue Bewertung"
476
+ "New Set","Neue Menge"
477
+ "New Shipment","Neue Lieferung"
478
+ "New Sitemap","Neue Sitemap"
479
+ "New Store View","Neue Ladenansicht"
480
+ "New System Template","Neue Systemvorlage"
481
+ "New Tag","Neues Tag"
482
+ "New Template","Neue Vorlage"
483
+ "New User","Neuer Benutzer"
484
+ "New admin password","Neues Admin-Passwort"
485
+ "Newsletter","Newsletter"
486
+ "Newsletter Queue","Newsletter-Warteschlange"
487
+ "Next month (hold for menu)","Nächster Monat (halten für Menü)"
488
+ "Next year (hold for menu)","Nächstes Jahr (halten für Menü)"
489
+ "No (price without tax)","Nein (Preis ohne Steuern)"
490
+ "No change","Keine Änderung"
491
+ "No information available.","Keine Informationen verfügbar."
492
+ "No records found for this period.","Keine Datensätze gefunden für diesen Zeitraum."
493
+ "No records found.","Keine Datensätze gefunden."
494
+ "No report code specified.","Kein Berichtscode angegeben."
495
+ "No search modules were registered","Keine Suchmodule wurden registriert"
496
+ "No wishlist item id defined.","Keine Wunschlisten-ID definiert."
497
+ "Note:","Hinweis:"
498
+ "Notes","Hinweise"
499
+ "Number of Orders","Zahl der Bestellungen"
500
+ "Old rate:","Alter Satz:"
501
+ "On my website","Auf meiner Webseite"
502
+ "Once you log into your Payflow Link account, navigate to the Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu and set the options described below","Sobald Sie sich in Ihren Payflow Link-Account einloggen, gehen Sie zum Menü Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up und stellen Sie die Optionen wie folgt ein"
503
+ "One or more media files failed to be synchronized during the media storages syncronization process. Refer to the log file for details.","Eine oder mehrere Mediendateien konnten nicht synchronisiert werden während der Synchronisation des Medienspeichers. Sie finden mehr Details in den Logdateien."
504
+ "Only attributes with scope ""Global"", input type ""Dropdown"" and Use To Create Configurable Product ""Yes"" are available.","Nur Einstellungen im Anwendungsbereich ""Global"", der Eingabetyp ""Dropdown"" und Verwenden, um ein konfigurierbares Produkt zu erstellen ""Ja"" sind verfügbar."
505
+ "Optional","Optional"
506
+ "Options menu items","Optionsmenü-Elemente"
507
+ "Order #%s","Bestellnr. %s"
508
+ "Order #%s (%s)","Bestellnr. %s (%s)"
509
+ "Order ID","Auftrags-ID"
510
+ "Order Totals","Bestellsummen"
511
+ "Order Updated Date report is real-time, does not need statistics refreshing.","Der Bericht über das Datum der Auftragsaktualisierung wird in Echtzeit erstellt; die Statistik braucht nicht aktualisiert zu werden."
512
+ "Orders","Bestellungen"
513
+ "Out of stock","Ausverkauft"
514
+ "PDT (Payment Data Transfer) Only","Nur PDT (Zahlungsdatenübertragung)"
515
+ "Package","Paket"
516
+ "Package Extensions","Paketerweiterungen"
517
+ "Page","Seite"
518
+ "Parent Product Thumbnail","Miniaturbild für Elternprodukt"
519
+ "Passive mode","Passiver Modus"
520
+ "Password Confirmation","Passwortbestätigung"
521
+ "Password confirmation must be same as password.","Das bestätigte Passwort muss mit dem Passwort identisch sein."
522
+ "Password must include both numeric and alphabetic characters.","Das Passwort muss sowohl numerische als auch alphabetische Zeichen enthalten."
523
+ "Password:","Passwort:"
524
+ "Path","Pfad"
525
+ "Payment method instance is not available.","Zahlungsforminstanz ist nicht verfügbar."
526
+ "Payment method must be specified.","Zahlungsform muss angegeben werden."
527
+ "Pending Reviews","Ausstehende Beurteilungen"
528
+ "Per Item","Je Element"
529
+ "Percent","Prozent"
530
+ "Period","Zeitraum"
531
+ "Permanent (301)","Ständig (301)"
532
+ "Phone:","Telefon:"
533
+ "Please continue with placing order.","Bitte geben Sie als Nächstes die Bestellung auf."
534
+ "Please enter 6 or more characters.","Geben Sie mindestens 6 Zeichen ein."
535
+ "Please enter a valid credit card number.","Geben Sie eine gültige Kreditkartennummer ein."
536
+ "Please enter a valid number in this field.","Geben Sie eine gültige Zahl in dieses Feld ein."
537
+ "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Geben Sie eine gültige Telefonnummer ein. Beispiel: (123) 456-7890 oder 123-456-7890."
538
+ "Please enter a valid value from list","Geben Sie einen gültigen Wert aus der Liste ein."
539
+ "Please enter a valid zip code.","Geben Sie eine gültige Postleitzahl ein."
540
+ "Please enter another credit card number to complete your purchase.","Bitte geben Sie eine andere Kreditkarten-Nummer ein, um Ihren Kauf abzuschließen."
541
+ "Please make sure that all global admin search modules are installed and activated.","Stellen Sie sicher, dass alle allgemeinen Admin-Suchmodule installiert und aktiviert sind."
542
+ "Please make sure that your changes were saved before running the profile.","Vergewissern Sie sich vor dem Ausführen des Profils, dass Ihre Änderungen gespeichert wurden."
543
+ "Please select State/Province.","Wählen Sie einen Bundesstaat/eine Provinz aus."
544
+ "Please select a customer.","Wählen Sie einen Kunden aus."
545
+ "Please select an option.","Wählen Sie eine Option aus."
546
+ "Please select catalog searches.","Wählen Sie Katalogsuchen aus."
547
+ "Please select one of the above options.","Wählen Sie eine der obigen Optionen aus."
548
+ "Please select review(s).","Wählen Sie (eine) Beurteilung aus."
549
+ "Please specify at least start or end date.","Geben Sie mindestens das Anfangs- oder Enddatum an."
550
+ "Please use letters only (a-z) in this field.","Geben Sie nur Buchstaben (a-z) in dieses Feld ein."
551
+ "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Bitte verwenden Sie in diesem Feld nur Zahlen. Vermeiden Sie bitte Leerzeichen und andere Zeichen, wie Punkt oder Komma."
552
+ "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Geben Sie nur Buchstaben (a-z) oder Zahlen (0-9) oder Leerzeichen und das Rautenzeichen (#) in dieses Feld ein."
553
+ "Please wait while the indexes are being refreshed.","Die Indizes werden aktualisiert. Bitte haben Sie einen Moment Geduld."
554
+ "Please wait, loading...","Daten werden geladen, bitte warten ..."
555
+ "Please, add some answers to this poll first.","Geben Sie zuerst einige Antworten auf diese Umfrage ein."
556
+ "Please, select ""Visible in Stores"" for this poll first.","Bitte erst ""In Shops sichtbar"" für diese Umfrage wählen."
557
+ "Poll Manager","Umfagemanager"
558
+ "Popular","Beliebt"
559
+ "Position of Watermark for %s","Position des Wasserzeichens für %s"
560
+ "Preset Theme","Aktuelles Theme"
561
+ "Prev. year (hold for menu)","Vorheriges Jahr (halten für Menü)"
562
+ "Preview Template","Vorlagenvorschau"
563
+ "Price alert subscription was saved.","Preiswarnungsabo wurde gespeichert."
564
+ "Product","Produkt"
565
+ "Product Name3 1","Produktname3 1"
566
+ "Product Reviews","Produktbeurteilungen"
567
+ "Product:","Produkt:"
568
+ "Products","Produkte"
569
+ "Products Ordered","Bestellte Produkte"
570
+ "Profile Actions XML","Profilaktionen XML"
571
+ "Profile History","Profilverlauf"
572
+ "Profile Information","Profilinformationen"
573
+ "Profile Name","Profilname"
574
+ "Profile Schedule","Profilplan"
575
+ "Profiles","Profile"
576
+ "Promotions","Werbeaktionen"
577
+ "Queue Refresh","Warteschlange aktualisieren"
578
+ "Queued... Cancel","In Warteschlange ... Abbrechen"
579
+ "Radio Buttons","Optionsschaltflächen"
580
+ "Read details","Details lesen"
581
+ "Rebuild Flat Catalog Category","Flat Catalog-Kategorie erneut aufbauen"
582
+ "Recent Orders","Letzte Bestellungen"
583
+ "Recurring Profile View","Wiederkehrende Profilansicht"
584
+ "Recursive Dir","Rekursives Verz."
585
+ "Reference","Verweis"
586
+ "Refresh","Aktualisieren"
587
+ "Region/State","Region/Staat"
588
+ "Regular Price:","Normalpreis:"
589
+ "Release","Freigeben"
590
+ "Release Version","Version freigeben"
591
+ "Reports","Berichte"
592
+ "Required","Erforderlich"
593
+ "Reset","Zurücksetzen"
594
+ "Reset theme to default","Auf Standard-Theme zurücksetzen"
595
+ "Resize","Größe ändern"
596
+ "Results","Ergebenisse"
597
+ "Retrieve Password","Passwort abrufen"
598
+ "Return Html Version","HTML-Version ausgeben"
599
+ "Revenue","Umsatz"
600
+ "Reviews and Ratings","Beurteilungen und Bewertungen"
601
+ "Rewrite Rules","Rewrite-Regeln"
602
+ "Role Information","Rollen-Informationen"
603
+ "Role Name","Rollenname"
604
+ "Role Users","Rollenbenutzer"
605
+ "Roles Resources","Rollen-Ressourcen"
606
+ "Rotate CW","Im Uhrzeigersinn drehen"
607
+ "Run","Ausführen"
608
+ "Run Profile Inside This Window","Profil in diesem Fenster ausführen"
609
+ "Run Profile in Popup","Profil in Popup ausführen"
610
+ "SKU","Barcode-Nummer"
611
+ "SKU:","Barcode-Nummer:"
612
+ "SORT BY:","SORTIERSCHLÜSSEL:"
613
+ "Sales Report","Umsatzbericht"
614
+ "Samples","Muster"
615
+ "Save","Speichern"
616
+ "Save Account","Konto speichern"
617
+ "Save Cache Settings","Cache-Einstellungen speichern"
618
+ "Save Currency Rates","Wechselkurse speichern"
619
+ "Save Profile","Profil speichern"
620
+ "Save Theme","Theme Speichern"
621
+ "Save User","Benutzer speichern"
622
+ "Save and Continue Edit","Speichern und Bearbeiten fortsetzen"
623
+ "Search Index","Suchindex"
624
+ "Search Terms","Suchbegriffe"
625
+ "Select Category","Kategorie auswählen"
626
+ "Select Date","Datum auswählen"
627
+ "Select Visible","Sichtbar auswählen"
628
+ "Select date","Datum wählen"
629
+ "Selected allowed currency ""%s"" is not available in installed currencies.","Die gewählte erlaubte Währung ""%s"" ist nicht in den installierten Währungen verfügbar."
630
+ "Selected default display currency is not available in allowed currencies.","Die gewählte angezeigte Standardwährung ist nicht in den zulässigen Währungen verfügbar."
631
+ "Self-assigned roles cannot be deleted.","Selbst zugewiesene Rollen können nicht gelöscht werden."
632
+ "Sender","Absender"
633
+ "Shipment #%s comment added","Lieferun Nr. %s - Kommentar hinzugefügt"
634
+ "Shipment #%s created","Lieferung Nr. %s erstellt"
635
+ "Shipment Comments","Lieferungskommentare"
636
+ "Shipments","Lieferungen"
637
+ "Shipping Address","Lieferadresse"
638
+ "Shipping Address: ","Lieferadresse:"
639
+ "Shipping Origin","Herkunft der Lieferung"
640
+ "Shipping address selection is not applicable","Ausgewählte Lieferadresse ist nicht zutreffend"
641
+ "Shipping method selection is not applicable","Ausgewählte Lieferform ist nicht zutreffend"
642
+ "Shopping Cart Price Rules","Preisregeln für Einkaufswagen"
643
+ "Show By","Einkaufen nach"
644
+ "Show confirmation page: ","Bestätigungsseite anzeigen:"
645
+ "Silent Post URL:","Stille Post URL:"
646
+ "Size for %s","Größe für %s"
647
+ "Solr","Solr"
648
+ "Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","Einige Artikel in dieser Bestellung haben unterschiedliche Rechnungs- und Liefertypen. Sie können eine Lieferung erst erstellen, nachdem eine Rechnung erstellt wurde."
649
+ "Sort Order","Sortierreihenfolge"
650
+ "Specific Countries","Spezifische Länder"
651
+ "Specified profile does not exist.","Das angegebene Profil existiert nicht."
652
+ "Start/Reset Validation...","Validierung starten/zurücksetzen ..."
653
+ "Status:","Status:"
654
+ "Stock notification was saved.","Vorratsbenachrichtigung wurde gespeichert."
655
+ "Store:","Laden:"
656
+ "Stores","Läden"
657
+ "Subpackage cannot be conflicting.","Teilpaket darf nicht im Konflikt stehen."
658
+ "Subtotal","Zwischensumme"
659
+ "Switch/Solo card issue number: %s","Switch/Solo-Kartenausgabenummer: %s"
660
+ "Switch/Solo/Maestro Only","Nur Switch/Solo/Maestro"
661
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) Only","(Innerhalb UK:) Nur Switch/Solo/Maestro"
662
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card issue number: %s","(Innerhalb UK:) Switch/Solo/Maestro-Kartenausgabenummer: %s"
663
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","(Innerhalb UK:) Switch/Solo/Maestro-Karte gültig ab (Datum): %s/%s"
664
+ "Synchronization of media storages has been successfully completed.","Synchronisation von Medien-Speichern wurde erfolgreich abgeschlossen."
665
+ "Synchronize","Synchronisieren"
666
+ "Synchronizing...","Synchronisierung..."
667
+ "T-Shirts","T-Shirts"
668
+ "Target","Ziel"
669
+ "Tax","Steuern"
670
+ "Tell a Friend","Einem Freund davon erzählen"
671
+ "Template Content","Vorlageninhalt"
672
+ "Template Name","Vorlagenname"
673
+ "Template Styles","Vorlagenstile"
674
+ "Template Subject","Vorlagenthema"
675
+ "Template Type","Vorlagentyp"
676
+ "Terms and Conditions","AGB"
677
+ "The Catalog Rewrites were refreshed.","Die Katalog-Rewrites wurden aktualisiert."
678
+ "The Comment Text field cannot be empty.","Das Textfeld für Kommentare darf nicht leer sein."
679
+ "The JavaScript/CSS cache has been cleaned.","Der JavaScript/CSS-Cache wurde bereinigt."
680
+ "The JavaScript/CSS cache has been cleared.","Der JavaScript/CSS-Cache wurde geleert."
681
+ "The Layered Navigation indexing has been queued.","Die Layered Navigation-Indexerstellung wurde in die Warteschlange gestellt."
682
+ "The Layered Navigation indexing queue has been canceled.","Die Warteschlange für die Layered Navigation-Indexerstellung wurde storniert."
683
+ "The Layered Navigation process has been queued to be killed.","Der Layered Navigation-Vorgang wurde zum Beenden in die Warteschlange gestellt."
684
+ "The URL Rewrite has been deleted.","Das URL-Rewrite wurde gelöscht."
685
+ "The URL Rewrite has been saved.","Das URL-Rewrite wurde gespeichert."
686
+ "The archive can be uncompressed with <a href=""%s"">%s</a> on Windows systems","Das Archiv kann mit <a href=""%s"">% s</a> auf Windows-Systemen dekomprimiert werden."
687
+ "The backup has been created.","Die Sicherungskopie wurde erstellt."
688
+ "The billing agreement has been canceled.","Die Rechnungsvereinbarung wurde storniert."
689
+ "The carrier needs to be specified.","Der Transporteur muss angegeben werden."
690
+ "The configuration has been saved.","Die Konfiguration wurde gespeichert."
691
+ "The credit memo has been canceled.","Die Gutschrift wurde storniert."
692
+ "The credit memo has been voided.","Die Gutschrift wurde ungültig gemacht."
693
+ "The custom variable has been saved.","Die benutzerdefinierte Variable wurde gespeichert."
694
+ "The customer has been deleted.","Der Kunde wurde gelöscht."
695
+ "The design change has been saved.","Die Designänderung wurde gespeichert."
696
+ "The email address is empty.","Die E-Mail-Adresse ist leer."
697
+ "The email template has been deleted.","Die E-Mail-Vorlage wurde gelöscht."
698
+ "The flat catalog category has been rebuilt.","Die Flat Catalog-Kategorie wurde neu aufgebaut."
699
+ "The group node name must be specified with field node name.","Der Gruppen-Node-Name muss mit dem Feld-Node-Namen angegeben werden."
700
+ "The image cache was cleaned.","Der Bild-Cache wurde bereinigt."
701
+ "The information in this tab has been changed.","Die Informationen auf dieser Registerkarte wurden geändert."
702
+ "The invoice and shipment have been created.","Die Rechnung und die Lieferung wurden erstellt."
703
+ "The invoice has been canceled.","Die Rechnung wurde storniert."
704
+ "The invoice no longer exists.","Die Rechnung ist nicht mehr vorhanden."
705
+ "The order no longer exists.","Die Bestellung existiert nicht mehr."
706
+ "The poll has been deleted.","Die Umfrage wurde gelöscht."
707
+ "The poll has been saved.","Die Umfrage wurde gespeichert."
708
+ "The profile has been saved.","Das Profil wurde gespeichert."
709
+ "The profile has no changes.","Das Profil hat keine Änderungen."
710
+ "The profile you are trying to save no longer exists","Das Profil, das Sie speichern wollen, ist nicht mehr vorhanden"
711
+ "The rating has been deleted.","Die Bewertung wurde gelöscht."
712
+ "The rating has been saved.","Die Bewertung wurde gespeichert."
713
+ "The role has been deleted.","Die Rolle wurde gelöscht."
714
+ "The role has been successfully saved.","Die Rolle wurde erfolgreich gespeichert."
715
+ "The search index has been rebuilt.","Der Suchindex wurde neu aufgebaut."
716
+ "The shipment has been created.","Die Lieferung wurde erstellt."
717
+ "The shipment has been created. The shipping label has been created","Die Sendung wurde erstellt. Das Versandlabel wurde erstellt"
718
+ "The tag has been saved.","Das Tag wurde gespeichert."
719
+ "The user has been deleted.","Der Benutzer wurde gelöscht."
720
+ "The user has been saved.","Der Benutzer wurde gespeichert."
721
+ "Themes JavaScript and CSS files combined to one file.","Themes JavaScript- und CSS-Dateien in eine Datei kombiniert."
722
+ "This Account is","Dieses Konto ist"
723
+ "This Role no longer exists","Diese Rolle existiert nicht mehr."
724
+ "This Role no longer exists.","Diese Rolle existiert nicht mehr."
725
+ "This account is inactive.","Dieses Konto ist inaktiv."
726
+ "This attribute set does not have attributes which we can use for configurable product","Diese Attributmenge enthält keine Attribute, die wir für konfigurierbare Produkte verwenden können."
727
+ "This section is not allowed.","Dieser Bereich ist nicht erlaubt."
728
+ "Time","Zeit"
729
+ "Timeout limit for response from synchronize process was reached.","Zeitlimit für die Antwort auf den Synchronisierungsvorgang wurde überschritten."
730
+ "Title bar","Titelleiste"
731
+ "To","bis"
732
+ "To cancel pending authorizations and release amounts that have already been processed during this payment, click Cancel.","Zum Abbrechen anhängiger Genehmigungen und zur Freigabe von Beträge, die bereits während dieser Zahlung bearbeitet wurden, klicken Sie auf Abbrechen."
733
+ "To use Payflow Link, you must configure your Payflow Link account on the Paypal website.","Um den Payflow Link zu benutzen, müssen Sie Ihr Payflow Link-Konto auf der Paypal-Website konfigurieren."
734
+ "Tools","Tools"
735
+ "Total","Summe"
736
+ "Total Invoiced","Rechnungssumme"
737
+ "Total Refunded","Erstattete Summe"
738
+ "Total of %d record(s) have been deleted.","Insgesamt %d Datensatz/Datensätze wurde(n) gelöscht."
739
+ "Total of %d record(s) have been updated.","Insgesamt %d Datensatz/Datensätze wurde(n) aktualisiert."
740
+ "Track Order","Bestellung verfolgen"
741
+ "Tracking number %s for %s assigned","Trackingnummer %s für %s zugewiesen"
742
+ "Tracking number cannot be empty.","Trackingnummer darf nicht leer sein."
743
+ "Transaction Data","Transaktionsdaten"
744
+ "Transaction ID","Transaktions-ID"
745
+ "Transactional Emails","E-Mails zur Transaktion"
746
+ "Transactions","Transaktionen"
747
+ "URL Rewrite Information","URL-Rewrite-Informationen"
748
+ "URL Rewrite Management","URL-Rewrite-Verwaltung"
749
+ "Unable to find a Email Template to delete.","Keine E-Mail-Vorlage zum Löschen gefunden."
750
+ "Unable to find a tag to delete.","Kein Tag zum Löschen gefunden."
751
+ "Unable to find a user to delete.","Keinen Benutzer zum Löschen gefunden."
752
+ "Unable to initialize import model","Importmodell kann nicht initialisiert werden."
753
+ "Unable to refresh lifetime statistics.","Lebenszeitstatistik kann nicht aktualisiert werden."
754
+ "Unable to refresh recent statistics.","Letzte Statistik kann nicht aktualisiert werden."
755
+ "Unable to save the cron expression.","Chron. Ausdruck kann nicht gespeichert werden."
756
+ "Unable to send the invoice email.","E-Mail mit Rechnung kann nicht gesendet werden."
757
+ "Unknown","Unbekannt"
758
+ "Unlimited","Unbegrenzt"
759
+ "Unselect All","Auswahl für alle aufheben"
760
+ "Unselect Visible","Auswahl für Sichtbare aufheben"
761
+ "Update Preview","Update Vorschau"
762
+ "Upload File","Datei hochladen"
763
+ "Upload HTTP Error","HTTP-Fehler beim Hochladen"
764
+ "Upload I/O Error","Ein-/Ausgabefehler beim Hochladen"
765
+ "Upload Security Error","Sicherheitsfehler beim Hochladen"
766
+ "Upload import file","Importdatei hochladen"
767
+ "Use Config Settings","Konfig.-Einstellungen verwenden"
768
+ "Use Default","Standard verwenden"
769
+ "Use Default Value","Standardwert verwenden"
770
+ "Use Default Variable Values","Standardvariablenwerte verwenden"
771
+ "Used Currently For","Zurzeit verwendet für"
772
+ "Used as Default For","Als Standard verwenden für"
773
+ "User Email","Benutzer-E-Mail"
774
+ "User ID","Benutzer-ID"
775
+ "User Information","Benutzerinformationen"
776
+ "User Name is required field.","Das Feld 'Benutzername' muss ausgefüllt werden."
777
+ "User Role","Benutzerrolle"
778
+ "User Roles","Benutzerrollen"
779
+ "User name","Benutzername"
780
+ "Users","Benutzer"
781
+ "Value Delimiter:","Wertbegrenzer:"
782
+ "Variable","Variable"
783
+ "Variable Name","Name der Variablen"
784
+ "Verification Failed","Verifizierung fehlgeschlagen"
785
+ "Verification Successful","Verifizierung erfolgreich"
786
+ "View","Anzeigen"
787
+ "View Gallery","Galerie anzeigen"
788
+ "View Memo for #%s","Memo für #%s anzeigen"
789
+ "View Shipment","Lieferung anzeigen"
790
+ "Visibility:","Sichtbarkeit:"
791
+ "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Warnhinweis! Ein leerer Wert kann Probleme beim CSV-Format verursachen."
792
+ "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Warnmeldung!\r\nDurch diese Aktion werden die Benutzer entfernt, denen bereits eine Rolle zugewiesen war.\r\nAktion dennoch ausführen?"
793
+ "Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","Warnhinweis: Schließen Sie das Fenster nicht, während Daten importiert/exportiert werden."
794
+ "Watermark File for %s","Wasserzeichendatei für %s"
795
+ "We appreciate our merchants\' feedback, please <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">take our survey</a> to provide insight on the features you would like included in Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Remove this notification</a>","Wir schätzen das Feedback unserer Händler, bitte <a href=""#"">nehmen Sie an unserer Umfrage teil</a>, um einen Einblick in die Funktionen zu erhalten, die Sie in Magento enthalten haben möchten. <a href=""#"">Entfernen Sie diese Meldung</a>"
796
+ "We detected that your JavaScript seem to be disabled.","Wir haben erkannt, dass JavaScript auf Ihrem System deaktiviert zu sein scheint."
797
+ "Web Section","Webbereich"
798
+ "Web Services","Webdienste"
799
+ "Website","Website"
800
+ "What is this?","Was ist das?"
801
+ "Wishlist Report","Wunschlistenbericht"
802
+ "Wishlist item is not loaded.","Der Artikel auf der Wunschliste wird nicht geladen."
803
+ "Wrong billing agreement ID specified.","Falsche Rechnungsvereinbarungs-ID angegeben."
804
+ "Wrong column format.","Falsches Spaltenformat."
805
+ "Wrong tab configuration.","Falsche Tabellenkonfiguration."
806
+ "Wrong tag was specified.","Falsches Tag angegeben."
807
+ "Wrong transaction ID specified.","Falsche Transaktions-ID angegeben."
808
+ "XML","XML"
809
+ "XML data is invalid.","XML-Daten sind ungültig."
810
+ "YTD","Jahr bis Datum"
811
+ "Year","Jahr"
812
+ "Yes (301 Moved Permanently)","Ja (301 dauerhaft entfernt)"
813
+ "You cannot delete your own account.","Sie können Ihr eigenes Konto nicht löschen."
814
+ "You have logged out.","Sie haben sich abgemeldet."
815
+ "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","In Ihrem Browser muss JavaScript aktiviert sein, damit Sie die Funktion auf dieser Website verwenden können."
816
+ "You need to specify order items.","Sie müssen Bestellartikel angeben."
817
+ "Your answers contain duplicates.","Ihre Antworten enthalten Doppelungen."
818
+ "Your web server is configured incorrectly. As a result, configuration files with sensitive information are accessible from the outside. Please contact your hosting provider.","Ihr Webserver ist falsch konfiguriert. Als Ergebnis sind Konfigurationsdateien mit sensiblen Informationen von außen zugänglich. Bitte kontaktieren Sie Ihren Hosting-Anbieter."
819
+ "Zip/Postal Code:","Postleitzahl:"
820
+ "[ deleted ]","[gelöscht]"
821
+ "[STORE VIEW]","[LADENANSICHT]"
822
+ "b","b"
823
+ "close","schließen"
824
+ "critical","kritisch"
825
+ "example: ""sitemap/"" or ""/"" for base path (path must be writeable)","Beispiel: ""Sitemap/"" oder ""/"" für den Basis-Pfad (Pfad muss beschreibbar sein)"
826
+ "example: sitemap.xml","Beispiel: sitemap.xml"
827
+ "from","von"
828
+ "items selected","Artikel ausgewählt"
829
+ "major","größer"
830
+ "notice","Bemerkung"
831
+ "per page","pro Seite"
832
+ "to","bis"
833
+ "{{base_url}} is not recommended to use in a production environment to declare the Base Unsecure URL / Base Secure URL. It is highly recommended to change this value in your Magento <a href=""%s"">configuration</a>.","{{base_url}} wird nicht empfohlen, in einer Produktionsumgebung zu verwenden, um die Base als Unsichere URL / Base Sicher URL zu erklären. Es wird dringend empfohlen, diesen Wert in Ihrer Magento-<a href=""%s"">Konfiguration</a> zu ändern."
834
+ "FILTERS APPLIED","FILTER ANGEWANDT"
835
+ "FTP Host[:Port]","FTP-Host[:Port]"
836
+ "Failed to add a product to cart by id ""%s"".","Kein Produkt in den Warenkorb von ID ""% s"" gelegt."
837
+ "Failed to cancel the billing agreement.","Stornierung der Rechnungsvereinbarung fehlgeschlagen."
838
+ "Failed to clear the JavaScript/CSS cache.","Leeren des JavaScript/CSS-Caches fehlgeschlagen."
839
+ "Failed to delete the billing agreement.","Löschen der Rechnungsvereinbarung fehlgeschlagen."
840
+ "Failed to update the profile.","Aktualisierung des Profils fehlgeschlagen."
841
+ "File","Datei"
842
+ "File Information","Dateiinformationen"
843
+ "File System","Dateisystem"
844
+ "File mode","Dateimodus"
845
+ "File size should be more than 0 bytes","Dateigröße sollte mehr als 0 Byte betragen."
846
+ "Files","Dateien"
847
+ "Finished profile execution.","Profilausführung fertig."
848
+ "First Name","Vorname"
849
+ "First Name is required field.","Das Feld 'Vorname' muss ausgefüllt werden."
850
+ "First Name:","Vorname:"
851
+ "For category","Für Kategorie"
852
+ "For latest version visit: %s","Für die neueste Version besuchen Sie: %s"
853
+ "For product","Für Produkt"
854
+ "Forgot your password?","Haben Sie Ihr Passwort vergessen?"
855
+ "General Information","Allgemeine Angaben"
856
+ "General Section","Allgemeiner Bereich"
857
+ "Get help for this page","Hilfe zu dieser Seite einholen"
858
+ "Global Record Search","Allgemeine Datensatzsuche"
859
+ "Go to notifications","Zu den Benachrichtigungen"
860
+ "Google Base Items","Google Base-Elemente"
861
+ "Grand Total","Rechnungsbetrag"
862
+ "Grid Only","Nur Tabelle"
863
+ "HTTP (unsecure)","HTTP (unsicher)"
864
+ "Helper attributes should not be used in custom layout updates.","Helfereigenschaften sollten nicht in den benutzerdefinierten Layoutaktualisierungen verwendet werden."
865
+ "Home","Anfang"
866
+ "IP Address","IP-Adresse"
867
+ "IPN (Instant Payment Notification) Only","Nur IPN (Sofortzahlungsbenachrichtigung)"
868
+ "If your Magento instance is used for multiple websites, you must configure a separate Payflow Link account for each website.","Falls Ihre Magneto-Instanz für mehrere Webseiten verwendet wird, müssen Sie einen separaten Payflow-Linkaccount für jede Webseite erstellen."
869
+ "Ignore","Ignorieren"
870
+ "Images (.gif, .jpg, .png)","Bilder (.gif, .jpg, .png)"
871
+ "Import Service","Importdienst"
872
+ "Import and Export Tax Rates","Steuersätze importieren und exportieren"
873
+ "Import/Export Advanced","Erweitert importieren/exportieren"
874
+ "Import/Export Profile","Profil importieren/exportieren"
875
+ "Important: ","Wichtig:"
876
+ "In","In"
877
+ "In Database:","In Datenbank:"
878
+ "In File:","In Datei:"
879
+ "Inactive","Inaktiv"
880
+ "Incl. Tax","Einschl. Steuern"
881
+ "Incoming Message","Eingehende Nachricht"
882
+ "Interactive","Interaktiv"
883
+ "Interface Locale: %s","Gebietsschema der Benutzeroberfläche: %s"
884
+ "Invalid Form Key. Please refresh the page.","Ungültiger Formularschlüssel. Aktualisieren Sie die Seite."
885
+ "Invalid Import Service Specified","Ungültiger Importdienst angegeben"
886
+ "Invalid Username or Password.","Benutzername oder Passwort ungültig."
887
+ "Invalid file: %s","Ungültige Datei: %s"
888
+ "Invalid parent block for this block.","Ungültiger Elternblock für diesen Block."
889
+ "Invalid timezone","Ungültige Zeitzone"
890
+ "Invoice #%s comment added","Rechnung #%s - Kommentar hinzugefügt"
891
+ "Invoice Totals","Rechnungssummen"
892
+ "Invoice capturing error.","Fehler beim Erfassen der Rechnung."
893
+ "Invoice voiding error.","Fehler beim Ungültigmachen der Rechnung."
894
+ "Is Closed","Ist geschlossen"
895
+ "Items","Elemente"
896
+ "Last 5 Orders","Letzte 5 Bestellungen"
897
+ "Last 7 Days","Letzte 7 Tage"
898
+ "Last Credit Memo Created Date","Datum der letzten Gutschrifterstellung"
899
+ "Last Logged In (%s):","Letzte Anmeldung (%s):"
900
+ "Latest Message:","Neueste Nachricht:"
901
+ "Leave empty to use tax identifier","Frei lassen, um Steuernummer einzusetzen"
902
+ "List (default) / Grid","Liste (Standard)/Tabelle"
903
+ "Load Template","Vorlage laden"
904
+ "Load default template","Standardvorlage laden"
905
+ "Loading...","Laden ..."
906
+ "Local/Remote Server","Lokaler Server/Remote-Server"
907
+ "Log In","Anmelden"
908
+ "Log Out","Abmelden"
909
+ "Log into Magento Admin Page","Bei der Magento Admin-Seite anmeldne"
910
+ "MINOR","kleiner"
911
+ "Magento Commerce - Administrative Panel","Magento Commerce - Verwaltungspanel"
912
+ "Magento Logo","Magento-Logo"
913
+ "Magento ver. %s","Magento Version %s"
914
+ "Magento&trade; is a trademark of Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento&trade; ist ein Warenzeichen von Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc."
915
+ "Main Tabs","Haupt-Tabs"
916
+ "Make Inactive","Inaktiv machen"
917
+ "Make sure that data encoding in the file is consistent and saved in one of supported encodings (UTF-8 or ANSI).","Achten Sie darauf, dass die Datenkodierung in der Datei konsistent ist und in einem unterstützten Kodierungsformat gespeichert wird (UTF-8 oder ANSI)."
918
+ "Manage Attributes","Attribute verwalten"
919
+ "Manage Content","Inhalt verwalten"
920
+ "Manage Customers","Kunden verwalten"
921
+ "Manage Ratings","Bewertungen verwalten"
922
+ "Manage Tax Rules","Steuerregeln verwalten"
923
+ "Manage Tax Zones and Rates","Steuergebiete und -sätze verwalten"
924
+ "Manual","Manuell"
925
+ "Min","Min."
926
+ "Month","Monat"
927
+ "Most Viewed Products","Am häufigsten angezeigte Produkte"
928
+ "Multiple Select","Mehrfachauswahl"
929
+ "My Account","Mein Konto"
930
+ "Name on the Card: %s","Name auf der Karte: %s"
931
+ "New ","Neu"
932
+ "New Block","Neuer Block"
933
+ "New Class","Neue Klasse"
934
+ "New Condition","Neue Bedingung"
935
+ "New Custom Variable","Neue benutzerdefinierte Variable"
936
+ "New Customers","Neue Kunden"
937
+ "New Email Template","Neue E-Mail-Vorlage"
938
+ "New Group","Neue Gruppe"
939
+ "New Invoice","Neue Rechnung"
940
+ "New Memo","Neues Memo"
941
+ "New Memo for #%s","Neues Memo für #%s"
942
+ "New Page","Neue Seite"
943
+ "New Password","Neues Passwort"
944
+ "New Profile","Neues Profil"
945
+ "New Rate","Neuer Tarif"
946
+ "New Review","Neue Beurteilung"
947
+ "New Role","Neue Rolle"
948
+ "New Rule","Neue Regel"
949
+ "New Search","Neue Suche"
950
+ "New Variable","Neue Variable"
951
+ "New Website","Neue Website"
952
+ "Newsletter Problems","Newsletter-Probleme"
953
+ "Newsletter Subscribers","Newsletter-Abonnenten"
954
+ "Newsletter Templates","Newsletter-Vorlagen"
955
+ "Next page","Neue Seite"
956
+ "No","Nein"
957
+ "No Data","Keine Daten"
958
+ "No Data Found","Keine Daten gefunden"
959
+ "No Templates Found","Keine Vorlagen gefunden"
960
+ "No customer id defined.","Keine Kunden-ID definiert."
961
+ "No profile loaded...","Kein Profil geladen ..."
962
+ "No search keywords.","Keine Suchstichwörter."
963
+ "None","Ohne"
964
+ "Notifications","Mitteilungen"
965
+ "Number of Uses","Zahl der Verwendungen"
966
+ "Number of records:","Zahl der Datensätze:"
967
+ "One or more of the Cache Types are invalidated:","Mindestens ein Cache-Typ wurde für ungültig befunden:"
968
+ "Online Customers","Online-Kunden"
969
+ "Only mapped fields","Nur zugeordnete Felder"
970
+ "Options","Optionen"
971
+ "Order","Bestellung"
972
+ "Order Created Date","Datum der Auftragserstellung"
973
+ "Order Updated Date","Datum der Auftragsaktualisierung"
974
+ "Order cannot be placed.","Bestellung kann nicht aufgegeben werden."
975
+ "Original Magento attribute names in first row:","Ursprüngliche Magento-Attributnamen in erster Zeile:"
976
+ "Packages","Pakete"
977
+ "Pages","Seiten"
978
+ "Parent Transaction ID","Transaktions-ID für Eltern"
979
+ "Password","Passwort"
980
+ "Password must be at least of %d characters.","Das Passwort muss mindestens %d Zeichen lang sein."
981
+ "Path:","Pfad:"
982
+ "Payment method is not available.","Zahlungsform ist nicht verfügbar."
983
+ "Pending Tags","Ausstehende Tags"
984
+ "Per Order","Je Bestellung"
985
+ "Performed At","Ausgeführt am"
986
+ "Permissions","Berechtigungen"
987
+ "Personal Information","Persönliche Angaben"
988
+ "Please Select","Bitte auswählen"
989
+ "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Bestätigen Sie den Website-Wechsel. Alle nicht gespeicherten Daten gehen verloren."
990
+ "Please enter a number greater than 0 in this field.","Geben Sie in dieses Feld eine Zahl ein, die größer als 0 ist."
991
+ "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Geben Sie einen gültigen Betrag in $ ein. Beispiel: $100,00."
992
+ "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Geben Sie eine gültige URL ein. Beispiel: http://www.beispiel.com oder www.beispiel.com."
993
+ "Please enter a valid URL. http:// is required","Geben Sie eine gültige URL ein. Sie müssen http:// angeben."
994
+ "Please enter a valid date.","Geben Sie ein gültiges Datum ein."
995
+ "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein. Beispiel: johndoe@domain.com."
996
+ "Please enter a valid email.","Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
997
+ "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Geben Sie eine gültige Steuernummer ein. Beispiel: 012-34-5678-90."
998
+ "Please enter a valid value, ex: 10,20,30","Geben Sie einen gültigen Wert ein, Beispiel: 10,20,30"
999
+ "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Geben Sie eine gültige Postleitzahl ein. Beispiel: 90602."
1000
+ "Please enter valid password.","Geben Sie ein gültiges Passwort ein."
1001
+ "Please make sure your passwords match.","Achten Sie darauf, dass Ihre Passwörter übereinstimmen."
1002
+ "Please select a store.","Wählen Sie einen Laden aus."
1003
+ "Please select customer(s).","Wählen Sie (einen) Kunden aus."
1004
+ "Please select message(s).","Bitte Nachricht(en) auswählen."
1005
+ "Please select one of the options.","Wählen Sie eine der Optionen aus."
1006
+ "Please select tag(s).","Wählen Sie (ein) Tag aus."
1007
+ "Please specify the admin custom URL.","Geben Sie die vom Admin definierte URL an."
1008
+ "Please try to logout and sign in again.","Melden Sie sich ab und melden Sie sich dann erneut an."
1009
+ "Please use in this field only ""a-z,0-9,_"".","Bitte verwenden Sie in diesem Feld nur ""a-z,0-9._""."
1010
+ "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Geben Sie nur Buchstaben (a-z) oder Zahlen (0-9) in dieses Feld ein. Leerzeichen und andere Zeichen sind nicht erlaubt."
1011
+ "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Verwenden Sie dieses Datumsformat: tt.mm.jjjj. Beispiel: 17.03.2006 für den 17. März 2006."
1012
+ "Please wait...","Bitte warten ..."
1013
+ "Polls","Umfragen"
1014
+ "Pregenerated product images files.","Vorgenerierte Produktbilddateien."
1015
+ "Prev. month (hold for menu)","Vorheriger Monat (halten für Menü)"
1016
+ "Preview","Vorschau"
1017
+ "Previous page","Vorherige Seite"
1018
+ "Price:","Preis:"
1019
+ "Processed <strong>%s%% %s/%d</strong> records","<strong>%s%% %s/%d</strong> Datensätze verarbeitet"
1020
+ "Product Name3 ","Produktname3"
1021
+ "Product Name3 2","Produktname3 2"
1022
+ "Product Tax Classes","Produktsteuerklassen"
1023
+ "Product Thumbnail Itself","Produktminiaturbild selbst"
1024
+ "Product is not loaded.","Produkt wurde nicht geladen."
1025
+ "Products Bestsellers Report","Bericht meistverkaufte Produkte"
1026
+ "Products in Carts","Produkte in Einkaufswagen"
1027
+ "Profile Action","Profilaktion"
1028
+ "Profile Direction","Profilrichtung"
1029
+ "Profile Payments","Profilzahlungen"
1030
+ "Profile Wizard","Profil-Assistent"
1031
+ "Promo","Werbeaktion"
1032
+ "Purchased Item","Gekaufter Artikel"
1033
+ "Qty:","Menge:"
1034
+ "Quantity","Stückzahl"
1035
+ "Rates","Tarife"
1036
+ "Rebuild","Erneut aufbauen"
1037
+ "Rebuild Catalog Index","Katalogindex erneut aufbauen"
1038
+ "Rebuild Flat Catalog Product","Flat Catalog-Produkt erneut aufbauen"
1039
+ "Recent statistics have been updated.","Neueste Statistik wurde aktualisiert."
1040
+ "Redirect","Umleiten"
1041
+ "Reference ID","Verweis-ID"
1042
+ "Refresh Now*","Jetzt aktualisieren*"
1043
+ "Refresh Statistics","Statistik aktualisieren"
1044
+ "Release Stability","Stabilität freigeben"
1045
+ "Remote FTP","Remote-FTP"
1046
+ "Remove","Entfernen"
1047
+ "Request Path","Anforderungspfad"
1048
+ "Required settings","Benötigte Einstellungen"
1049
+ "Reset Filter","Filter zurücksetzen"
1050
+ "Resource Access","Zugriff auf Ressource"
1051
+ "Resources","Ressourcen"
1052
+ "Return URL: ","Rückleitungs-URL:"
1053
+ "Reviews","Beurteilungen"
1054
+ "Role ID","Rollen-ID"
1055
+ "Role Info","Rollen-Ino"
1056
+ "Role Resources","Rollen-Ressourcen"
1057
+ "Roles","Rollen"
1058
+ "Rotate CCW","Gegen den Uhrzeigersinn drehen"
1059
+ "Run Profile","Profil ausführen"
1060
+ "Running... Kill","Wird ausgeführt ... Beenden"
1061
+ "SSL Error: Invalid or self-signed certificate","SSL-Fehler: Ungültiges oder selbstsigniertes Zertifikat"
1062
+ "Sales","Umsatz"
1063
+ "Save & Generate","Speichern & Generieren"
1064
+ "Save Config","Konfig. speichern"
1065
+ "Save Role","Rolle speichern"
1066
+ "Save Template","Vorlage speichern"
1067
+ "Screens:","Bildschirme:"
1068
+ "Search","Suche"
1069
+ "Search Term","Suchbegriff"
1070
+ "Select","Auswählen"
1071
+ "Select All","Alle auswählen"
1072
+ "Select Range","Bereich auswählen"
1073
+ "Selected base currency is not available in installed currencies.","Die gewählte Basiswährung ist in den installierten Währungen nicht verfügbar."
1074
+ "Selected default display currency is not available in installed currencies.","Die gewählte angezeigte Standardwährung ist nicht in den installierten Währungen verfügbar."
1075
+ "Separate Email","Separate E-Mail"
1076
+ "Shipment History","Lieferungsverlauf"
1077
+ "Shipping","Lieferung"
1078
+ "Shipping Price","Lieferpreis"
1079
+ "Shipping method must be specified.","Lieferform muss angegeben werden."
1080
+ "Shopping Cart","Einkaufswagen"
1081
+ "Shopping Cart from %s","Einkaufswagen von %s"
1082
+ "Show Report For","Bericht anzeigen für"
1083
+ "Show Reviews","Kurze Beurteilungen"
1084
+ "Sitemap Information","Sitempa-Informationen"
1085
+ "Skip Category Selection","Kategorieauswahl überspringen"
1086
+ "Some of the ordered items do not exist in the catalog anymore and will be removed if you try to edit the order.","Einige der bestellten Artikel sind im Katalog nicht mehr vorhanden und werden entfernt, wenn Sie die Bestellung zu bearbeiten versuchen."
1087
+ "Sorry, this feature is coming soon...","Leider ist dieses Angebot erst in Kürze erhältlich ..."
1088
+ "Special Price:","Sezialpreis:"
1089
+ "Specified","Angegeben"
1090
+ "Spreadsheet Name:","Name des Tabellenkalkulationsblattes:"
1091
+ "Start Date","Anfangsdatum"
1092
+ "Starting profile execution, please wait...","Profilausführung wird gestartet, bitte warten ..."
1093
+ "State/Province:","Bundesstaat/Provinz:"
1094
+ "Static Blocks","Statische Blöcke"
1095
+ "Status","Status"
1096
+ "Stock Quantity:","Vorratsmenge:"
1097
+ "Store","Laden"
1098
+ "Store Email Addresses Section","Ladenbereich für E-Mail-Adressen"
1099
+ "Store View","Ladenansicht"
1100
+ "Subject","Betreff"
1101
+ "Submit","Absenden"
1102
+ "Switch/Solo card start Date: %s/%s","Switch/Solo-Karte gültig ab (Datum): %s/%s"
1103
+ "Synchronization is required.","Synchronisation ist erforderlich."
1104
+ "Synchronizing %s to %s","Synchronisierung von %s bis %s"
1105
+ "System","System"
1106
+ "System Section","Systembereich"
1107
+ "System busy","System belegt"
1108
+ "Tags","Tags"
1109
+ "Target Path","Zielpfad"
1110
+ "Tb","TB"
1111
+ "Template","Vorlage"
1112
+ "Template Information","Vorlageninformationen"
1113
+ "Temporary (302)","Temporär (302)"
1114
+ "Text","Text"
1115
+ "The CatalogInventory Stock Status has been rebuilt.","Der Katalogvorratsbestandsstatus wurde neu aufgebaut."
1116
+ "The Flat Catalog Product was rebuilt","Das Flat Catalog-Produkt wurde neu aufgebaut."
1117
+ "The Layered Navigation indices were refreshed.","Die Layered Navigation-Indizes wurden aktualisiert."
1118
+ "The Magento cache storage has been flushed.","Der Magento Cache-Speicher wurde geleert."
1119
+ "The account has been saved.","Das Konto wurde gespeichert."
1120
+ "The attribute set has been removed.","Die Attributmenge wurde entfernt."
1121
+ "The billing agreement has been deleted.","Die Rechnungsvereinbarung wurde gelöscht."
1122
+ "The cache storage has been flushed.","Der Cache-Speicher wurde geleert."
1123
+ "The card has failed verification with the issuer bank.","Die Verifizierung der Karte beim Kartenaussteller ist fehlgeschlagen."
1124
+ "The catalog index has been rebuilt.","Der Katalogindex wurde neu aufgebaut."
1125
+ "The catalog rewrites have been refreshed.","Die Katalog-Rewrites wurden aktualisiert."
1126
+ "The credit memo has been created.","Die Gutschrift wurde erstellt."
1127
+ "The custom variable has been deleted.","Die benutzerdefinierte Variable wurde gelöscht."
1128
+ "The customer has been saved.","Der Kunde wurde gespeichert."
1129
+ "The design change has been deleted.","Die Designänderung wurde gelöscht."
1130
+ "The email template has been saved.","Die E-Mail-Vorlage wurde gespeichert."
1131
+ "The image cache was cleared.","Der Bild-Cache wurde geleert."
1132
+ "The invoice and the shipment have been created. The shipping label cannot be created at the moment.","Rechnung und Versand wurden erstellt. Das Versandetikett kann derzeit nicht erstellt werden."
1133
+ "The invoice has been captured.","Die Rechnung wurde erfasst."
1134
+ "The invoice has been created.","Die Rechnung wurde erstellt."
1135
+ "The invoice has been voided.","Die Rechnung wurde ungültig gemacht."
1136
+ "The order does not allow creating an invoice.","Für die Bestellung kann keine Rechnung erstellt werden."
1137
+ "The profile has been deleted.","Das Profil wurde gelöscht."
1138
+ "The profile has been updated.","Das Profil wurde aktualisiert."
1139
+ "The role has been saved.","Die Rolle wurde gespeichert."
1140
+ "The shipment has been sent.","Die Lieferung wurde gesendet."
1141
+ "The tag has been deleted.","Das Tag wurde gelöscht."
1142
+ "Theme configurations are successfully reset.","Themenkonfigurationen wurden erfolgreich zurückgesetzt."
1143
+ "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Entweder es wurden falsche Zahlungsdaten eingesendet oder das Zeitlimit wurde überschritten. Bitte versuchen Sie es erneut."
1144
+ "There is an error in one of the option rows.","In einer der Optionszeilen ist ein Fehler aufgetreten."
1145
+ "This Email template no longer exists.","Diese E-Mail-Vorlage existiert nicht mehr."
1146
+ "This account is","Dieses Konto ist"
1147
+ "This attribute shares the same value in all the stores","Dieses Attribut hat denselben Wert in allen Läden."
1148
+ "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Dies ist ein Demo-Laden. Alle über diesen Laden aufgegebenen Bestellungen werden nicht bearbeitet bzw. erfüllt."
1149
+ "This is a required field.","Dies ist ein Pflichtfeld."
1150
+ "This product is currently disabled.","Dieses Produkt ist zurzeit deaktiviert."
1151
+ "This report depends on timezone configuration. Once timezone is changed, the lifetime statistics need to be refreshed.","Dieser Bericht hängt von der Zeitzonenkonfiguration ab. Nachdem die Zeitzone geändert wurde, müssen die Lebenszeitstatistiken aktualisiert werden."
1152
+ "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Diese Registerkarte enthält ungültige Daten. Lösen Sie das Problem vor dem Speichern."
1153
+ "This user no longer exists.","Dieser Benutzer existiert nicht mehr."
1154
+ "Thumbnail","Miniaturbild"
1155
+ "Time selection:","Zeitauswahl:"
1156
+ "Time:","Zeit:"
1157
+ "Toggle Editor","Zum Editor wechseln"
1158
+ "Top 5 Search Terms","Oberste 5 Suchbegriffe"
1159
+ "Total %d records found","Insgesamt %d Datensätze gefunden"
1160
+ "Total Order Amount","Bestellsumme"
1161
+ "Total of %d record(s) were canceled.","Insgesamt %d Eintragung(en) wurden gelöscht."
1162
+ "Track this shipment","Diese Lieferung verfolgen"
1163
+ "Transaction Details","Transaktionsdetails"
1164
+ "Transaction Type","Transaktionstyp"
1165
+ "Type","Typ"
1166
+ "Type:","Typ:"
1167
+ "URL Rewrite","URL-Rewrite"
1168
+ "Unable to cancel the credit memo.","Gutschrift kann nicht storniert werden."
1169
+ "Unable to find a poll to delete.","Keine Umfrage zum Löschen gefunden."
1170
+ "Unable to save Cron expression","Chron. Ausdruck kann nicht gespeichert werden."
1171
+ "Unable to save the invoice.","Rechnung kann nicht gespeichert werden."
1172
+ "Unable to send the shipment email.","E-Mail zur Lieferung kann nicht gesendet werden."
1173
+ "Unable to void the credit memo.","Gutschrift kann nicht ungültig gemacht werden."
1174
+ "Unknown Error","Unbekannter Fehler"
1175
+ "Unknown Error.","Unbekannter Fehler."
1176
+ "Update","Aktualisieren"
1177
+ "Updated At","Aktualisiert um"
1178
+ "Upload Files","Dateien hochladen"
1179
+ "Use All Available Attributes","Alle verfügbaren Attribute verwenden"
1180
+ "Use Silent Post:","Verwenden Sie Silent Post:"
1181
+ "Use Website","Website verwenden"
1182
+ "User","Benutzer"
1183
+ "User Info","Benutzerinfo"
1184
+ "User Name","Benutzername"
1185
+ "User Name:","Benutzername:"
1186
+ "User Roles Information","Informationen zu Benutzerrollen"
1187
+ "Validation Results","Prüfergebnisse"
1188
+ "Value","Wert"
1189
+ "Variable Code","Variabler Code"
1190
+ "Variable HTML Value","Variabler HTML-Wert"
1191
+ "Variable ID","ID der Variablen"
1192
+ "Variable Plain Value","Einfacher Variablenwert"
1193
+ "Verification cannot be processed","Verifizierung kann nicht verarbeitet werden"
1194
+ "View Actions XML","XML mit Aktionen anzeigen"
1195
+ "View Details","Details anzeigen"
1196
+ "View Full Size","Vollgröße anzeigen"
1197
+ "View Memo","Memo anzeigen"
1198
+ "View Statistics For","Statistik anzeigen für"
1199
+ "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Warnmeldung!\r\nDurch diese Aktion wird dieser Benutzer von einer bereits zugewiesenen Rolle entfernt.\r\nAktion dennoch ausführen?"
1200
+ "Warning: All related AirMail messages will be deteted!\n Are you sure you want to do this?","Achtung: Alle betreffenden AirMail-Nachrichten werden gelöscht!\n Sind Sie sicher, dass Sie dies tun wollen?"
1201
+ "We\'re in our typing table, coding away more features for Magento. Thank you for your patience.","Wir arbeiten zurzeit an der Entwicklung neuer Angebote für Magento. Vielen Dank für Ihre Geduld."
1202
+ "Web services","Web Services"
1203
+ "Wrong newsletter template.","Falsche Newsletter-Vorlage."
1204
+ "Wrong quote item.","Falsches Inhaltselement."
1205
+ "XML object is not instance of ""Varien_Simplexml_Element"".","XML-Objekt ist kein ""Varien_Simplexml_Element""."
1206
+ "Yes","Ja"
1207
+ "Yes (302 Found)","Ja (302 gefunden)"
1208
+ "Yes (only price with tax)","Ja (nur Preis mit Steuern)"
1209
+ "You have %s unread message(s).","Sie haben %s ungelesene Nachricht(en)."
1210
+ "You have not enough permissions to use this functionality.","Sie haben keine ausreichenden Berechtigungen für die Verwendung dieser Funktion."
1211
+ "Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","Die PHP-Einstellungen Ihres Servers ermöglichen Ihnen das Hochladen von Dateien mit maximal %s gleichzeitig. Bitte ändern Sie die Werte für post_max_size (aktueller Wert: %s) und upload_max_filesize (aktueller Wert: %s) in der php.ini-Datei, wenn Sie größere Dateien hochladen möchten."
1212
+ "Zip/Postal Code","Postleitzahl"
1213
+ "[GLOBAL]","[ALLGEMEIN]"
1214
+ "[WEBSITE]","[WEBSITE]"
1215
+ "minor","kleiner"
1216
+ "of %s pages","von %s Seiten"
1217
+ "store(%s) scope","Laden(%s)-Umfang"
1218
+ "website(%s) scope","Website(%s)-Umfang"
app/locale/de_DE/Mage_Api.csv ADDED
@@ -0,0 +1,413 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ " and ","und"
2
+ " note that the URLs provided below are the correct values for your current website): ","Bitte beachten sie, dass die unten gezeigten URLs die korrekten Werte ihrer aktuellen Webseite angeben):"
3
+ "(For Type ""Local Server"" need to use relative path to Magento install var/export or var/import, e.g. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)","(yp ""Lokaler Server"" muss die relative Pfadangabe zu Magento install var/export oder var/import nutzen, z.B. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)"
4
+ "(For US 2-letter state names)","(Für US Name des Bundesstaates in 2 Buchstaben)"
5
+ "(If left empty will be auto-generated)","(Falls leer gelassen wird dies automatisch generiert)"
6
+ "(Includes more countries than those listed below. As the application owner, you are responsible for complying with country-specific laws related to the distribution or sale of your application into that country, including your home country.)","(Dazu gehören weitere Ländern außer den genannten. Als Eigentümer der Anwendung sind sie für die Einhaltung der Rechtsvorschriften ihres Landes hinsichtlich der Verbreitung oder dem Verkauf ihrer Anwendung in jeweiligem Land, einschließlich ihrem Heimatland, selbst verantwortlich.)"
7
+ "(Leave empty for first spreadsheet)","(Leer lassen auf dem ersten Arbeitsblatt)"
8
+ "(Products will be added/updated to this store if 'store' column is blank or missing in the import file.)","(Produkte werden zu diesem Store hinzugefügt/ aktualisiert, falls die Spalte ""Store"" leer bleibt oder in der Importdatei nicht vorhanden ist.)"
9
+ "(Shift-)Click or drag to change value","Mit gedrückter Shift-Taste klicken oder ziehen, um den Wert zu ändern"
10
+ "(Starting with)","(Beginne mit)"
11
+ "(When 'No', only mapped fields will be imported. When mapping, use 'column1', 'column2', etc.)","(Bei ""Nein"" werden nur die gemappten Felder importiert. Benutzen sie beim Übernehmen der Felder 'spalte1', 'spalte2', etc.)"
12
+ "(You have to increase php memory_limit before changing this value)","(Sie müssen das php Speicher_Limit erhöhen, bevor Sie diesen Wert ändern können)"
13
+ "(\\t for tab)","(\t für Tabulator)"
14
+ "- Click on any of the time parts to increase it","- Klicken Sie auf einen beliebigen Zeitanteil, um ihn zu erhöhen"
15
+ "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- Halten Sie die Maustaste über einer der obigen Schaltflächen gedrückt, um die Auswahl zu beschleunigen."
16
+ "- Use the %s buttons to select month","- Verwenden Sie die %s Schaltflächen, um den Monat auszuwählen"
17
+ "- Use the %s, %s buttons to select year","- Verwenden Sie die %s, %s Schaltflächen, um das Jahr auszuwählen"
18
+ "- or Shift-click to decrease it","- oder klicken Sie mit gedrückter Shift-Taste, um den Wert zu verringern"
19
+ "- or click and drag for faster selection.","- oder klicken und ziehen Sie, um eine schnellere Auswahl vorzunehmen."
20
+ "-- Please Select Billing Agreement--","-- Bitte wählen Sie Rechnungsvereinbarung --"
21
+ "10:40 AM","10:40 Uhr"
22
+ "80px x 80px","80px x 80px"
23
+ "80x80 px","80x80 px"
24
+ "ASCII","ASCII"
25
+ "About the calendar","Über den Kalender"
26
+ "Access denied.","Zugang verweigert."
27
+ "Account Created in:","Konto erstellt in:"
28
+ "Account Created on (%s):","Konto erstellt am (%s):"
29
+ "Account Created on:","Konto erstellt am:"
30
+ "Action","Aktion"
31
+ "Actions","Aktionen"
32
+ "Activate","Aktivieren"
33
+ "Add Contents Path","Inhalte hinzufügen Pfad"
34
+ "Add Field with URL:","Feld mit URL hinzufügen:"
35
+ "Add New Role","Neue Rolle hinzufügen"
36
+ "Add New User","Neuen Benutzer hinzufügen"
37
+ "Add PHP Extension dependency","PHP Erweiterung Abhängigkeit hinzufügen"
38
+ "Add Package dependency","Paket Abhängigkeit hinzufügen"
39
+ "Add to Cart","Zum Warenkobrn hinzufügen"
40
+ "Add to Wishlist","Zum Wunschzettel hinzufügen"
41
+ "Address Type:","Adresstyp:"
42
+ "AirMail Template Preview","AirMail Template Vorschau"
43
+ "All","Alle"
44
+ "All Websites","Alle Webseiten"
45
+ "All fields","Alle Felder"
46
+ "All locations","Alle Orte"
47
+ "Archive file name:","Archiv Dateiname:"
48
+ "Are you sure that you want to delete this template?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Vorlage löschen möchten?"
49
+ "Are you sure that you want to strip tags?","Sind Sie sicher, dass Sie die Tags abdecken möchten?"
50
+ "As low as:","Unterster Wert:"
51
+ "Attribute Set Name:","Attribut Satz Name:"
52
+ "Attributes","Attribute"
53
+ "Authors","Verfasser"
54
+ "Available Products","Verfügbare Produkte"
55
+ "BINARY","BINÄR"
56
+ "Back","Zurück"
57
+ "Big Image","Größeres Bild"
58
+ "Billing Address","Rechnungsadresse"
59
+ "Billing Agreement","Rechnungsvereinbarung"
60
+ "Bundle Items","Bundleartikel"
61
+ "Bundle with dynamic pricing cannot include custom defined options. Options will not be saved.","Ein Bundle mit dynamischer Preisgestaltung kann keine individuell definierten Optionen beinhalten. Optionen werden nicht gespeichert."
62
+ "CSV / Tab separated","CSV/ Tabulator-getrennt"
63
+ "Cancel URL: ","URL abmelden"
64
+ "Card Verification Number","Kartenprüfnummer"
65
+ "Carrier","Carrier"
66
+ "Catalog","Katalog"
67
+ "Chairs","Stühle"
68
+ "Change Orientation","Ausrichtung ändern"
69
+ "Changes have been saved to theme.","Änderungen zum Thema wurden gespeichert."
70
+ "Channel","Kanal"
71
+ "Child Transactions","Untergeordnete Transaktionen"
72
+ "Choose Store View","Store-Ansicht auswählen"
73
+ "Choose a selection...","Wählen Sie..."
74
+ "Clear","Löschen"
75
+ "Client Session Timeout (sec.)","Kunde Session-Timeout (in Sekunden)"
76
+ "Close","Schließen"
77
+ "Confirmed email:","Bestätigte E-Mail:"
78
+ "Connect with the Magento Community","Mit der Magento Community verbinden"
79
+ "Contents","Inhalte"
80
+ "Continue","Weiter"
81
+ "Country:","Land:"
82
+ "Created At","Erstellte At"
83
+ "Credit Card %s","Kreditkarten"
84
+ "Credit Card Number","Kreditkartennummer"
85
+ "Credit Card Number: xxxx-%s","Kreditkartennummer: xxxx-%s"
86
+ "Credit Card Type","Kreditkartentyp"
87
+ "Credit Card Type: %s","Kreditkartentyp: %s"
88
+ "Credit Memo History","Gutschrift Historie"
89
+ "Credit Memo Totals","Gutschrift Insgesamt"
90
+ "Current Configuration Scope:","Aktuelles Konfigurationsumfang:"
91
+ "Custom","Kundenspezifisch"
92
+ "Custom Colors","Benutzerdefinierte Farben"
93
+ "Customer","Kunde"
94
+ "Customer Group:","Kundengruppe:"
95
+ "Customer Since:","Kunde seit:"
96
+ "Customers","Kunden"
97
+ "DHTML Date/Time Selector","DHTML-Datum-/Zeitauswahl"
98
+ "Dashboard","Dashboard"
99
+ "Data Format","Datenformat"
100
+ "Data transfer:","Datentransfer:"
101
+ "Date selection:","Datumswahl:"
102
+ "Date selector","Datumswähler"
103
+ "Decimal separator:","Dezimaltrenner:"
104
+ "Default (Admin) Values","Standardwerte (Verwaltung)"
105
+ "Default Billing Address","Standard-Rechnungsadresse"
106
+ "Default Response Charset","Standard-Schriftsatz für Antwort"
107
+ "Default Values","Standardwerte"
108
+ "Delete","Löschen"
109
+ "Deselect All","Alle abwählen"
110
+ "Direction:","Richtung:"
111
+ "Display %s first","%s zuerst anzeigen"
112
+ "Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","Als GNU LGPL vertrieben. Siehe %s für weitere Informationen."
113
+ "Do not enable AVS or CSC options. The do not work when using Payflow Link Silent Mode.","Aktivieren Sie keine AHV oder CSC-Optionen. Diese funktionieren nicht im Payflow Link Silent Mode."
114
+ "Do not set any fields in the Billing and Shipping Information block as editable in your Payflow accout.","Stellen Sie keine Felder im Block der Rechnungs-und Versandinformationen in Ihrem Zahlungskonto auf Bearbeiten."
115
+ "Drag to move","Ziehen, um zu bewegen"
116
+ "Edit Filter","Filter bearbeiten"
117
+ "Edit Role","Funktion bearbeiten"
118
+ "Edit User '%s'","Benutzer '%s' bearbeiten"
119
+ "Email","E-Mail"
120
+ "Email Preview","E-Mail-Voransicht"
121
+ "Email:","E-Mail:"
122
+ "Enable Secure Token:","Aktivieren Sie sichere Entnahme:"
123
+ "Enclose Values In:","Werte einschließen in:"
124
+ "Entity Attributes","Entitätenattribute"
125
+ "Entity type:","Einheitstyp:"
126
+ "Excl. Tax","Steuer weglassen"
127
+ "Expiration Date","Ablaufdatum"
128
+ "Expiration Date: %s/%s","Auslaufdatum: %s/%s"
129
+ "Export","Export"
130
+ "Export Filters","Exportfilter"
131
+ "Export to:","Exportieren nach:"
132
+ "Export:","Export:"
133
+ "Extension","Erweiterung"
134
+ "Extensions","Erweiterungen"
135
+ "FILTERS APPLIED","Filter angewendet"
136
+ "FTP Host[:Port]","FTP Host[:Port]"
137
+ "Field Mapping","Feldzuweisung"
138
+ "File Information","Dateiinformation"
139
+ "File mode","Dateimodus"
140
+ "File name:","Dateiname:"
141
+ "Files","Dateien"
142
+ "Finished profile execution.","Profilausführung.beendet"
143
+ "First Name:","Vorname:"
144
+ "For latest version visit: %s","Für die neueste Version besuchen Sie: %s"
145
+ "From","Von"
146
+ "General Information","Allgemeine Information"
147
+ "General Settings","Allgemeine Einstellungen"
148
+ "Get help for this page","Hilfe für diese Seite erhalten"
149
+ "Global Record Search","Allgemeine Registersuche"
150
+ "Go Today","Heute geht's los"
151
+ "Go to messages inbox","Zum Posteingang"
152
+ "Go to notifications","Zu den Benachrichtigungen"
153
+ "Google Base Items","Google Base Artikel"
154
+ "Group:","Gruppe:"
155
+ "Help Us Keep Magento Healthy - Report All Bugs","Helfen Sie uns, Magento gesund zu halten - melden Sie alle Fehler"
156
+ "Home","Startseite"
157
+ "If your Magento instance is used for multiple websites, you must configure a separate Payflow Link account for each website.","Falls Ihre Magneto-Instanz für mehrere Webseiten verwendet wird, müssen Sie einen separaten Payflow Link-Account für jede Webseite erstellen."
158
+ "Ignore","Ignorieren"
159
+ "Images","Bilder"
160
+ "Import","Import"
161
+ "Import Service","Import Service"
162
+ "Important: ","Wichtig:"
163
+ "In Database:","In der Datenbank:"
164
+ "In File:","In der Datei:"
165
+ "In Stock","Auf Lager"
166
+ "Inactive Tabs","Inaktive Tabs"
167
+ "Incl. Tax","Steuer inkludieren"
168
+ "Include","Inkludieren"
169
+ "Interactive","Interaktiv"
170
+ "Interface Locale: %s","Sprache der Benutzeroberfläche: %s"
171
+ "Invalid webservice adapter specified.","Ungültiger Webservice Adapter angegeben."
172
+ "Invalid webservice handler specified.","Ungültiger Webservice Handler angegeben."
173
+ "Invoice History","Rechnungsverlauf"
174
+ "Invoice Totals","Rechnungsgesamtbetrag"
175
+ "Is Closed","Geschlossen"
176
+ "Issue Number","Ausgabenumer"
177
+ "Issuer: %s","Bearbeiter: %s"
178
+ "JavaScript/CSS","JavaScript/CSS"
179
+ "JavaScript/CSS Cache","JavaScript/CSS Cache"
180
+ "Last 5 Orders","Letzte 5 Bestellungen"
181
+ "Last 5 Search Terms","Letzte 5 Suchbegriffe"
182
+ "Last Logged In (%s):","Zuletzt angemeldet (%s):"
183
+ "Last Logged In:","Zuletzt angemeldet:"
184
+ "Last Name:","Nachname:"
185
+ "Latest Message:","Letzte Nachricht:"
186
+ "Leave empty to use tax identifier","Leer lassen für Steuer-Bezeichner"
187
+ "Links with associated products will retain only after saving current product.","Links zu zugewiesenen Produkten werden nur nach Speichern des aktuellen Produkts beibehalten."
188
+ "Loading Preview...","Lade Vorschau..."
189
+ "Loading...","Wird geladen..."
190
+ "Local Server","Lokaler Server"
191
+ "Local/Remote Server","Lokaler/Entfernter Server"
192
+ "Log In","Anmelden"
193
+ "Log Out","Abmelden"
194
+ "Logged in as %s","Angemeldet als %s"
195
+ "MS Excel XML","Microsoft Excel XML"
196
+ "Magento Core API","Magento Core API"
197
+ "Magento Core API Section","Magento Core API Sektion"
198
+ "Magento Logo","Magento Logo"
199
+ "Magento ver. %s","Magento Version %s"
200
+ "Magento&trade; is a trademark of Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento&trade;, ist eine Handelsmarke von Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc."
201
+ "Main Tabs","Haupt-Tabs"
202
+ "Make Inactive","Inaktiv machen"
203
+ "Make sure that data encoding in the file is consistent and saved in one of supported encodings (UTF-8 or ANSI).","Stellen Sie sicher, dass die Kodierung der Datei konsistent ist und in einer der unterstützen Kodierungen gespeichert ist (UTF-8 oder ANSI)."
204
+ "Make sure that you configure the design settings for the Payflow Link form in your Payflow link account.","Stellen Sie sicher, dass Sie die Designeinstellungen für das Payflow Link-Formular in Ihrem Payflow Link-Account konfigurieren."
205
+ "Manage Stores","Stores verwalten"
206
+ "Max","Max"
207
+ "Min","Min"
208
+ "More Tabs","Mehr Tabs"
209
+ "N/A","Nicht verfügbar"
210
+ "Name","Name"
211
+ "Name on Card","Name auf Karte"
212
+ "Name on the Card: %s","Name auf der Karte: %s"
213
+ "Name:","Name:"
214
+ "Next month (hold for menu)","Nächster Monat (fürs Menü behalten)"
215
+ "Next page","Nächste Seite"
216
+ "Next year (hold for menu)","Nächstes Jahr (fürs Menü behalten)"
217
+ "No","Nein"
218
+ "No Data Found","Keine Dateien gefunden"
219
+ "No information available.","Keine Information verfügbar."
220
+ "No profile loaded...","Kein Profil geladen"
221
+ "No search keywords.","Keine Suchstichwörter"
222
+ "None","Keine"
223
+ "Note:","Notiz:"
224
+ "Number of records:","Anzahl der Einträge:"
225
+ "Old rate:","Alter Tarif:"
226
+ "On my website","Auf meiner Webseite"
227
+ "Once you log into your Payflow Link account, navigate to the Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu and set the options described below","Sobald Sie sich in Ihren Payflow Link-Account einloggen, gehen Sie zum Menü Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up und stellen Sie die Optionen wie folgt ein"
228
+ "Only mapped fields","Nur abgebildete Felder"
229
+ "Options menu items","Optionsmenü-Elemente"
230
+ "Order ID","BestellungsID"
231
+ "Order cannot be placed.","Die Bestellung kann nicht aufgegeben werden."
232
+ "Original Magento attribute names in first row:","Ursprüngliche Magento Attributnamen in der ersten Reihe:"
233
+ "Out of stock","Ausverkauft"
234
+ "Package","Verpackung"
235
+ "Packages","Pakete"
236
+ "Page","Seite"
237
+ "Parent Transaction ID","Transaktions-Stammkennung"
238
+ "Passive mode","Passiver Modus"
239
+ "Password","Passwort"
240
+ "Path","Pfad"
241
+ "Path:","Pfad:"
242
+ "Personal Information","Persönliche Informationen"
243
+ "Phone:","Telefon:"
244
+ "Please Select","Bitte auswählen"
245
+ "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Bitte bestätigen Sie, dass Sie die Seite wechseln möchten. Alle Daten, die nicht gespeichert wurden, gehen verloren."
246
+ "Please continue with placing order.","Bitte fahren Sie mit Ihrer Bestellung fort."
247
+ "Please enter 6 or more characters.","Bitte geben Sie mindestens sechs Zeichen ein."
248
+ "Please enter a number greater than 0 in this field.","Bitte geben Sie in diesem Feld eine Zahl ein, die größer als 0 ist."
249
+ "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Bitte geben Sie einen gültigen Betrag in US-Dollar ein. Zum Beispiel 100,00 US-Dollar."
250
+ "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Bitte geben Sie eine gültige URL ein. Zum Beispiel http://www.example.com oder www.example.com"
251
+ "Please enter a valid URL. http:// is required","Bitte geben Sie eine gültige URL ein. http:// ist erforderlich"
252
+ "Please enter a valid credit card number.","Bitte geben Sie eine gültige Kreditkartennummer ein."
253
+ "Please enter a valid date.","Bitte geben Sie ein gültiges Datum ein."
254
+ "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Adresse ein. Zum Beispiel johndoe@domain.com"
255
+ "Please enter a valid number in this field.","Bitte geben Sie in dieses Feld eine gültige Nummer ein."
256
+ "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein. Zum Beispiel (123)456-7890 oder 123-456-7890."
257
+ "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Bitte geben Sie eine gültige Sozialversicherungsnummer ein. Zum Beispiel 123-45-6789."
258
+ "Please enter a valid value from list","Bitte geben Sie einen gültigen Wert aus der Liste ein."
259
+ "Please enter a valid value, ex: 10,20,30","Bitte geben Sie einen gültigen Wert ein, z.B. 10, 20, 30"
260
+ "Please enter a valid zip code.","Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl ein."
261
+ "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl ein. Zum Beispiel 90602 oder 90602-1234."
262
+ "Please enter another credit card number to complete your purchase.","Bitte geben Sie eine andere Kreditkarten-Nummer ein, um Ihren Kauf abzuschließen."
263
+ "Please enter valid password.","Bitte geben Sie ein gültiges Passwort ein."
264
+ "Please make sure that your changes were saved before running the profile.","Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Änderungen gespeichert wurden, bevor Sie auf das Profil zugreifen."
265
+ "Please make sure your passwords match.","Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Passwörter übereinstimmen."
266
+ "Please select State/Province.","Bitte Bundesstaat/ Provinz auswählen."
267
+ "Please select an option.","Bitte wählen Sie eine Option."
268
+ "Please select one of the above options.","Bitte wählen Sie eine der oben genannten Optionen."
269
+ "Please select one of the options.","Bitte wählen Sie eine Option."
270
+ "Please use in this field only ""a-z,0-9,_"".","Bitte verwenden Sie in diesem Feld nur ""a-z,0-9._""."
271
+ "Please use letters only (a-z) in this field.","Bitte verwenden Sie in diesem Feld ausschließlich Buchstaben (a-z)."
272
+ "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Bitte verwenden Sie in diesem Feld nur Zahlen. Vermeiden Sie bitte Leerzeichen und andere Zeichen, wie Punkt oder Komma."
273
+ "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Bitte verwenden Sie in diesem Feld ausschließlich Buchstaben (a-z) oder Zahlen (0-9). Leerzeichen oder sonstige Zeichen sind nicht zulässig."
274
+ "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Bitte verwenden Sie in diesen Feld ausschließlich Buchstaben (a-z) oder Zahlen (0-9) oder Leerzeichen sowie #."
275
+ "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Bitte verwenden Sie nur dieses Datumsformat: tt/mm/jjjj. Zum Beispiel 17/03/2006 für den 17. März 2006."
276
+ "Please wait while the indexes are being refreshed.","Bitte warten Sie einen Moment, während die Indexe aktualisiert werden."
277
+ "Please wait, loading...","Bitte warten, lädt..."
278
+ "Preset Theme","Aktuelles Theme"
279
+ "Prev. month (hold for menu)","Letzter Monat (halten für Menü)"
280
+ "Prev. year (hold for menu)","Letztes Jahr (halten für Menü)"
281
+ "Preview","Vorschau"
282
+ "Previous page","Vorhergehende Seite"
283
+ "Price:","Preis:"
284
+ "Product Name3 ","Produktname3"
285
+ "Product Name3 1","Produktname3 1"
286
+ "Product Name3 2","Produktname3 2"
287
+ "Products","Produkte"
288
+ "Profile Information","Profilinformation"
289
+ "Qty:","Menge:"
290
+ "Read details","Details lesen"
291
+ "Reference ID","Referenz-ID"
292
+ "Regular Price:","Normalpreis:"
293
+ "Remote FTP","Remote FTP"
294
+ "Remove","Entfernen"
295
+ "Required settings","Benötigte Einstellungen"
296
+ "Reset theme to default","Auf Standard-Theme zurücksetzen"
297
+ "Resource Access","Betriebsmittelzugriff"
298
+ "Resources","Betriebsmittel"
299
+ "Return URL: ","Rückleitungs-URL:"
300
+ "Role Users","Rolle Benutzer"
301
+ "Roles","Rollen"
302
+ "Roles Resources","Rollen Betriebsmittel"
303
+ "SKU:","SKU:"
304
+ "SORT BY:","SORTIEREN NACH:"
305
+ "Save Theme","Theme Speichern"
306
+ "Screens:","Bildschirme:"
307
+ "Select All","Alle auswählen"
308
+ "Select Date","Datum auswählen"
309
+ "Select Range","Sortiment auswählen"
310
+ "Select Visible","Sichtbare auswählen"
311
+ "Select date","Datum wählen"
312
+ "Shipment Comments","Lieferungskommentare"
313
+ "Shipment History","Versand Historie"
314
+ "Shipping Address","Lieferungsadresse"
315
+ "Shipping address selection is not applicable","Auswahl der Versandanschrift nicht zutreffend"
316
+ "Shipping method selection is not applicable","Auswahl der Versandart nicht zutreffend"
317
+ "Show By","Angezeigt von"
318
+ "Show Report For","Bericht anzeigen für"
319
+ "Show confirmation page: ","Bestätigungsseite anzeigen:"
320
+ "Silent Post URL:","Stille Post URL:"
321
+ "Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","Einige Artikel in dieser Bestellung haben unterschiedliche Rechnungs- und Versandarten. Sie können erst eine Sendung erstellen, nachdem die Rechnung generiert wurde."
322
+ "Sort Order","Sortierreihenfolge"
323
+ "Special Price:","Sezialpreis:"
324
+ "Spreadsheet Name:","Name des Kalkulationsblatts:"
325
+ "Start Date","Startdatum"
326
+ "Start/Reset Validation...","Validierung starten/ zurücksetzen ..."
327
+ "Starting profile execution, please wait...","Profil-Ausführung wird gestartet, bitte warten..."
328
+ "State/Province:","Bundesstaat/ Provinz:"
329
+ "Status","Status"
330
+ "Status:","Status:"
331
+ "Stock Quantity:","Lagerbestand:"
332
+ "Store:","Store:"
333
+ "Switch/Solo card issue number: %s","Switch/ Solo Karte Nummer: %s"
334
+ "Switch/Solo card start Date: %s/%s","Switch/ Solo Karte Gültigkeitsbeginn: %s/%s"
335
+ "Switch/Solo/Maestro Only","Nur Switch/Solo/Maestro"
336
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) Only","Nur Switch/ Solo/ Maestro (UK Inland)"
337
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card issue number: %s","Switch/ Solo/ Maestro (UK Inland) Kartennummer: %s"
338
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","Switch/ Solo/ Maestro (UK Inland) Gültigkeitsbeginn der Karte: %s/%s"
339
+ "Synchronization is required.","Synchronisation ist erforderlich."
340
+ "System busy","System belegt"
341
+ "T-Shirts","T-Shirts"
342
+ "Target","Ziel"
343
+ "Tell a Friend","Weiterempfehlen"
344
+ "The card has failed verification with the issuer bank.","Die Prüfung der Karte bei der Ausstellerbank ist fehlgeschlagen."
345
+ "The information in this tab has been changed.","Die Informationen in diesem Tab wurden geändert."
346
+ "Theme configurations are successfully reset.","Themenkonfigurationen wurden erfolgreich zurückgesetzt."
347
+ "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Es wurden fehlerhafte Zahlungsinformationen übermittelt oder das Zeitlimit ist überschritten. Bitte versuchen Sie es noch einmal."
348
+ "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Dies ist ein Demo-Store. Bestellungen, die über diesen Store aufgegeben werden, werden nicht anerkannt oder ausgeführt."
349
+ "This is a required field.","Dies ist ein Pflichtfeld."
350
+ "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Der Tab enthält ungültige Daten. Bitte das Problem vor dem Speichern beheben."
351
+ "Thumbnail","Miniaturansicht"
352
+ "Time selection:","Zeit Auswahl:"
353
+ "Time:","Zeit:"
354
+ "Title bar","Titelleiste"
355
+ "To","bis"
356
+ "To cancel pending authorizations and release amounts that have already been processed during this payment, click Cancel.","Zum Abbrechen anhängiger Genehmigungen und zur Freigabe von Beträge, die bereits während dieser Zahlung bearbeitet wurden, klicken Sie auf Abbrechen."
357
+ "To use Payflow Link, you must configure your Payflow Link account on the Paypal website.","Um den Payflow Link zu benutzen, müssen Sie Ihr Payflow Link-Konto auf der Paypal-Website konfigurieren."
358
+ "Top 5 Search Terms","Top 5 Suchbegriffe"
359
+ "Total %d records found","Gesamtzahl von %d Einträgen gefunden"
360
+ "Track Order","Bestellung nachverfolgen"
361
+ "Track this shipment","Diese Sendung nachverfolgen"
362
+ "Transaction Data","Daten der Transaktion"
363
+ "Transaction Details","Details der Transaktion"
364
+ "Transaction ID","TransaktionsID"
365
+ "Transaction Type","Transaktionstyp"
366
+ "Type","Typ"
367
+ "Type:","Typ:"
368
+ "Unable to login.","Einloggen nicht möglich."
369
+ "Unknown Error","Unbekannter Fehler"
370
+ "Unknown Error.","Unbekannter Fehler."
371
+ "Unselect All","Alle abwählen"
372
+ "Unselect Visible","Sichtbare abwählen"
373
+ "Updated At","Aktualisiert am"
374
+ "User Name","Benutzername"
375
+ "User Roles","Benutzerrollen"
376
+ "Validation Results","Prüfergebnisse"
377
+ "View","Anzeigen"
378
+ "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Warnung! Ein leerer Wert kann Probleme mit dem CSV Format verursachen."
379
+ "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Warnung!\n\Diese Aktion entfernt diesen Benutzer von der bereits zugewiesenen Rolle\n\Sind Sie sicher?"
380
+ "Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","Warnung! Bitte schliessen Sie dieses Fenter nicht während de Imports/Exports der Daten."
381
+ "We detected that your JavaScript seem to be disabled.","Wir haben festgestellt, daß Ihr JavaScript anscheinend abgeschaltet ist."
382
+ "Yes","Ja"
383
+ "You have %s unread message(s).","Sie haben %s ungelesene Nachricht(en)."
384
+ "critical","kritisch"
385
+ "items selected","Objekte ausgewählt"
386
+ "notice","Hinweis"
387
+ "to","bis"
388
+ "Update Preview","Update Vorschau"
389
+ "Use Default Value","Standardwerte benutzen"
390
+ "Use Silent Post:","Verwenden Sie Silent Post:"
391
+ "User","Benutzer"
392
+ "User name","Benutzername"
393
+ "Users","Benutzer"
394
+ "Value Delimiter:","Wertetrenner:"
395
+ "Verification Failed","Verifizierung fehlgeschlagen"
396
+ "Verification Successful","Verifizierung erfolgreich"
397
+ "Verification cannot be processed","Verifizierung kann nicht bearbeitet werden"
398
+ "View Details","Details ansehen"
399
+ "View Gallery","Galerie ansehen"
400
+ "View Statistics For","Statistiken ansehen für"
401
+ "Visibility:","Sichtbarkeit:"
402
+ "WS-I Compliance","WS-I Übereinstimmung"
403
+ "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Warnung!\n\Diese Aktion entfernt diese Benutzer von den bereits zugewiesenen Rollen\n\Sind Sie sicher?"
404
+ "Web Services","Webdienste"
405
+ "What is this?","Was ist das?"
406
+ "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","Sie müssen Javascript aktiviert haben um die Funktionalität dieser Webseite nutzen zu können."
407
+ "Your account has been deactivated.","Ihr Benutzerkonto wurde deaktiviert."
408
+ "Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","Ihre PHP Server Einstellungen erlauben es Ihnen Dateien mit maximal %s auf einmal hochzuladen. Bitte ändern Sie die Werte für post_max_size (derzeit %s) und upload_max_filesize (derzeit %s) in php.ini um grössere Dateien hochladen zu können."
409
+ "Zip/Postal Code:","ZIP-Code/Postleitzahl:"
410
+ "major","wichtig"
411
+ "minor","unwichtig"
412
+ "of %s pages","von %s Seiten"
413
+ "per page","pro Seite"
app/locale/de_DE/Mage_Authorizenet.csv ADDED
@@ -0,0 +1,40 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "--Please Select--","--Bitte wählen--"
2
+ "API Login ID","API Login ID"
3
+ "Accepted Currency","Akzeptierte Währung"
4
+ "Authorize.net Direct Post","Authorize.net Direktpost"
5
+ "Card Verification Number","Kreditkartenprüfnummer"
6
+ "Card Verification Number Visual Reference","Kartenprüfnummer Sichtmerkmale"
7
+ "Close","Schließen"
8
+ "Credit Card Information","Kreditkarteninformationen"
9
+ "Credit Card Number","Kreditkartennummer"
10
+ "Credit Card Type","Kreditkartentyp"
11
+ "Credit Card Types","Kreditkartentypen"
12
+ "Credit Card Verification","Kreditkarten-Verifizierung"
13
+ "Debug","Fehlerbeseitigung"
14
+ "Email Customer","Kunden-Email"
15
+ "Enabled","Aktiviert"
16
+ "Expiration Date","Ablaufdatum"
17
+ "Gateway URL","Gateway URL"
18
+ "Maximum Order Total","Maximale Bestellung Total"
19
+ "Merchant MD5","Händler MD5"
20
+ "Merchant's Email","Händler-Email"
21
+ "Minimum Order Total","Minimale Bestellung Total"
22
+ "New Order Status","Neuer Bestellstatus"
23
+ "Order saving error: %s","Fehler beim Speichern der Order:"
24
+ "Payment Action","Zahlungsaktion"
25
+ "Payment authorization error.","Fehler bei der Zahlungsermächtigung."
26
+ "Payment authorization error. Transacion id is empty.","Fehler bei der Zahlungsbestätigung. Transaktions-ID ist leer."
27
+ "Payment error. Order was not found.","Zahlungsfehler. Bestellung konnte nicht gefunden werden."
28
+ "Payment error. Paid amount doesn\'t match the order amount.","Zahlungsfehler. Gezahlter Betrag entspricht nicht dem Rechnungsbetrag."
29
+ "Payment from Applicable Countries","Zahlung aus geeigneten Ländern"
30
+ "Payment from Specific Countries","Zahlung aus spezifischen Ländern"
31
+ "Please, choose payment method","Bitte wählen Sie die Zahlungsmethode"
32
+ "Response hash validation failed. Transaction declined.","Überprüfung der Zahlungsfähigkeit fehlgeschlagen. Transaktion abgelehnt."
33
+ "Sort Order","Sortierfolge"
34
+ "Test Mode","Testmodus"
35
+ "The order has been created.","Die Bestellung wurde aufgenommen."
36
+ "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Bei der Bearbeitung Ihrer Bestellung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie uns oder versuchen Sie es später noch einmal."
37
+ "Title","Titel"
38
+ "Transaction Key","Transaktionsschlüssel"
39
+ "What is this?","Was ist das?"
40
+ "You will be required to enter your payment details before you place an order.","Bevor Sie eine Bestellung aufgeben können, müssen Sie Ihre Zahlungsdetails angeben."
app/locale/de_DE/Mage_Backup.csv ADDED
@@ -0,0 +1,19 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Action","Aktion"
2
+ "An error occurred while writing to the backup file ""%s"".","Während des Speichervorgangs auf der Sicherungsdatei ""%s"". trat ein Fehler auf."
3
+ "Backup file ""%s"" cannot be read from or written to.","Sicherungsdatei ""%s"" lässt sich weder beschreiben noch auslesen."
4
+ "Backup file ""%s"" does not exist.","Sicherungsdatei ""%s"" existiert nicht."
5
+ "Backup file does not exist.","Sicherungsdatei existiert nicht."
6
+ "Backup file handler was unspecified.","Anwender der Sicherungsdatei nicht spezifiziert."
7
+ "Backup file path was not specified.","Pfad der Sicherungsdatei nicht spezifiziert."
8
+ "Backups","Sicherungsdateien"
9
+ "Cannot read backup file.","Sicherungsdatei kann nicht gelesen werden."
10
+ "Create Backup","Sicherungsdatei anlegen"
11
+ "DB","DB"
12
+ "Database was successfuly backed up.","Datenbank erfolgreich gesichert."
13
+ "Download","Download"
14
+ "Size, Bytes","Größe, Bytes"
15
+ "The file was compressed with Zlib, but this extension is not installed on server.","Die Datei wurde mit Zlib komprimiert, diese Erweiterung ist jedoch auf dem Server nicht installiert."
16
+ "Time","Zeit"
17
+ "Type","Typ"
18
+ "Unable to create backup. Please, try again later.","Sicherungskopie konnte nicht erstellt werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
19
+ "Wrong order of creation for new backup.","Falscher Befehl zum Erstellen einer neuen Sicherungskopie."
app/locale/de_DE/Mage_Bundle.csv ADDED
@@ -0,0 +1,57 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "* Required Fields","* Pflichtfelder"
2
+ "-- Select --","-- Auswählen --"
3
+ "Add New Option","Neue Option hinzufügen"
4
+ "Add Selection","Auswahl hinzufügen"
5
+ "As Low as","So niedrig wie"
6
+ "As low as","So niedrig wie"
7
+ "Bundle Items","Bundleartikel"
8
+ "Bundle Product","Bundleprodukt"
9
+ "Buy %1$s with %2$s discount each","Kaufen Sie %1$s mit je %2$s Rabatt"
10
+ "Catalog Product View (Bundle)","Katalog Produkt Ansicht (Bundle)"
11
+ "Checkbox","Checkbox"
12
+ "Choose a selection...","Wählen Sie eine Auswahl..."
13
+ "Close","Schließen"
14
+ "Default","Standard"
15
+ "Default Qty","Standardanzahl"
16
+ "Default Title","Standardtitel"
17
+ "Drop-down","Drop-down"
18
+ "Dynamic","Dynamisch"
19
+ "Excl. Tax","Steuer weglassen"
20
+ "Fixed","Fix"
21
+ "From","Von"
22
+ "From:","Von:"
23
+ "Gift Message","Geschenkmitteilung"
24
+ "Incl. Tax","Steuer inkludieren"
25
+ "Input Type","Eingabetyp"
26
+ "Is Required","Ist erforderlich"
27
+ "Message:","Nachricht:"
28
+ "Multiple Select","Mehrfache Auswahl"
29
+ "N/A","Nicht verfügbar"
30
+ "No options of this product are available.","Es sind keine Optionen dieses Produkts verfügbar."
31
+ "None","Keine"
32
+ "Percent","Prozent"
33
+ "Percent Discount","Prozent Rabatt"
34
+ "Please Select Products to Add","Bitte wählen Sie hinzuzufügende Produkte"
35
+ "Please enter search conditions to view products.","Bitte geben Sie Suchbedingungen ein, um Produkte zu sehen."
36
+ "Please select options for product.","Bitte wählen Sie Optionen für das Produkt."
37
+ "Please specify product option(s).","Bitte spezifizieren Sie Produktoption(en)."
38
+ "Position","Position"
39
+ "Price Range","Preisklasse"
40
+ "Price Type","Preistyp"
41
+ "Price as configured","Preis wie konfiguriert"
42
+ "Qty:","Anzahl:"
43
+ "Radio Buttons","Radiobutton"
44
+ "Required options are not selected.","Pflichtoptionen sind nicht ausgewählt."
45
+ "Selected required options are not available.","Ausgewählte Pflichtoptionen sind nicht verfügbar."
46
+ "Separately","Separat"
47
+ "Ship Bundle Items","Bundleartikel versenden"
48
+ "Shipment","Versand"
49
+ "Store View Title","Shopansicht Titel"
50
+ "There is no defined renderer for ""%s"" option type.","Es gibt keine bestimmten Angaben für den ""%s"" Option-Typ."
51
+ "This product is also part of bundle(s)","Dieses Produkt ist Teil eines Bundles."
52
+ "To","An"
53
+ "To:","An:"
54
+ "Together","Zusammen"
55
+ "Use Default Value","Standardwert verwenden"
56
+ "User Defined Qty","Benutzerdefinierte Anzahl"
57
+ "Customize and Add to Cart","Bearbeiten und zum Warenkorb hinzufügen"
app/locale/de_DE/Mage_Catalog.csv ADDED
@@ -0,0 +1,759 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "# of Use","Anzahl der Verwendungen"
2
+ "%1$s incl tax.","%1$s inkl. Steuern"
3
+ "%s - %s","%s - %s"
4
+ "%s Item(s)","%s Artikel"
5
+ "(%d)","(%d)"
6
+ "(Copy data from: %s)","(Kopiere Daten von: %s)"
7
+ "(Will make search for the query above return results for this search.)","(Die Suche mit der oberen Anfrage gibt die Ergebnisse für diese Suche zurück.)"
8
+ "* Required Fields","* Notwendige Felder"
9
+ "-- Please Select --","-- Bitte auswählen --"
10
+ "86400 by default, if not set. To refresh instantly, Clear the Blocks HTML Output Cache.","Standardwert 86400 wenn nicht eingetragen. Zum sofortigen Aktualisieren die Blocks HTML Ausgabe Cache leeren."
11
+ "<strong style=""color:red"">Warning!</strong> Applying MAP by default will hide all product prices on the frontend.","<strong style=""color:red"">Warnung!</strong> Wenn Sie MAP als Standard anwenden, werden alle Produktpreise im Frontend versteckt."
12
+ "A group with the same name already exists.","Gruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits."
13
+ "A name is required","Ein Name wird benötigt"
14
+ "A product type is not defined for the indexer.","Produkttyp ist für den Indexer nicht definiert."
15
+ "ALL GROUPS","ALLE GRUPPEN"
16
+ "AM","AM"
17
+ "Action","Aktion"
18
+ "Actual Price","Tatsächlicher Preis"
19
+ "Add Attribute","Eigenschaft hinzufügen"
20
+ "Add Design Change","Designänderung hinzufügen"
21
+ "Add Group","Gruppe hinzufügen"
22
+ "Add New","Neu hinzufügen"
23
+ "Add New Attribute","Neues Attribut hinzufügen"
24
+ "Add New Attribute Set","Neuer Eigenschaftensatz hinzufügen"
25
+ "Add New Group","Neue Gruppe hinzufügen"
26
+ "Add New Images","Neue Bilder hinzufügen"
27
+ "Add New Option","Neue Option hinzufügen"
28
+ "Add New Row","Neue Zeile hinzufügen"
29
+ "Add New Search Term","Neuen Suchbegriff hinzufügen"
30
+ "Add New Set","Neuen Satz hinzufügen"
31
+ "Add Product","Produkt hinzufügen"
32
+ "Add Product To Websites","Produkt zu Webseiten hinzufügen"
33
+ "Add Root Category","Stammkategorie hinzufügen"
34
+ "Add Subcategory","Unterkategorie hinzufügen"
35
+ "Add Tax","Steuer hinzufügen"
36
+ "Add Tier","Ebene hinzufügen"
37
+ "Add to Cart","In den Warenkorb"
38
+ "Add to Compare","Hinzufügen um zu vergleichen"
39
+ "Add to Wishlist","Zum Wunschzettel hinzufügen"
40
+ "Additional Information","Zusätzliche Information"
41
+ "Alert Urls","Warn-Urls"
42
+ "All","Alle"
43
+ "All Product Types","Alle Produkttypen"
44
+ "All Websites","Alle Webseiten"
45
+ "All products of this set will be deleted! Are you sure you want to delete this attribute set?","Alle Produkte dieses Satzes werden gelöscht! Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eigenschaftensatz löschen möchten?"
46
+ "Allow All Products per Page","Alle Produkte pro Seite zulassen"
47
+ "Allow Dynamic Media URLs in Products and Categories","Dynamische Medien-URLs in Produkten und Kategorien zu lassen"
48
+ "Allow HTML Tags on Frontend","HTML-Tags am Frontend zulassen"
49
+ "Allowed File Extensions","Erlaubte Dateierweiterungen"
50
+ "Allowed file extensions to upload","Erlaubte Dateierweiterungen zum Hochladen"
51
+ "Amount","Summe"
52
+ "An error occurred while adding products to websites.","Ein Fehler ist aufgetreten, während Produkte zu Webseiten hinzugefügt wurden."
53
+ "An error occurred while clearing comparison list.","Beim Löschen der Vergleichsliste ist ein Fehler aufgetreten."
54
+ "An error occurred while removing products from websites.","Ein Fehler ist aufgetreten, während Produkte von Webseiten entfernt wurden."
55
+ "An error occurred while saving the URL rewrite","Ein Fehler ist beim Speichern der URL-Umschreibung aufgetreten."
56
+ "An error occurred while saving the attribute set.","Beim Speichern des Eigenschaftensatzes ist ein Fehler aufgetreten."
57
+ "An error occurred while saving the product. ","Beim Speichern des Produktes ist ein Fehler aufgetreten."
58
+ "An error occurred while saving the search query.","Beim Speichern der Suchanfrage ist ein Fehler aufgetreten."
59
+ "An error occurred while saving this group.","Beim Speichern dieser Gruppe ist ein Fehler aufgetreten."
60
+ "An error occurred while trying to delete the category.","Beim Versuch die Kategorie zu löschen ist ein Fehler aufgetreten."
61
+ "An error occurred while updating the product(s) attributes.","Beim Aktualisieren der Eigenschaften der/des Produkte(s) ist ein Fehler aufgetreten."
62
+ "An error occurred while updating the product(s) status.","Bei der Aktualisierung des Status der/des Produkte(s) ist ein Fehler aufgetreten."
63
+ "An invalid group ID is specified, skipping the record.","Ungültige Gruppen-ID, Datensatz wird übersprungen."
64
+ "An invalid option ID is specified for %s (%s), skipping the record.","Eine ungültige Options-ID wurde für %s angegeben (%s). Eintrag wird übersprungen."
65
+ "An invalid store was specified.","Es wurde ein ungültiges Geschäft angegeben."
66
+ "Anchor Custom Text","Anchor eigener Text"
67
+ "Anchor Custom Title","Anchor eigener Titel"
68
+ "Applicable to catalog products and categories only. Any media content will be inserted into editor as a static URL. It is not updated if the system configuration base URL changes.","Nur auf Katalogprodukte und Kategorien anwendbar. Jeder Medieninhalt wird in den Editor als ein statischer URL eingefügt. Er wird nicht aktualisiert, wenn der Systemkonfigurations-Basis-URL sich ändert."
69
+ "Apply MAP (Default Value)","MAP anwenden (Standardwert)"
70
+ "Apply To","Anwenden auf"
71
+ "Approved","Bestätigt"
72
+ "Are you sure you want to delete this category?","Möchten Sie diese Kategorie wirklich löschen?"
73
+ "Are you sure you would like to remove all products from your comparison?","Sind Sie sicher, dass Sie alle Produkte von Ihrem Vergleich entfernen möchten?"
74
+ "Are you sure you would like to remove this item from the compare products?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Position vom Produktvergleich entfernen möchten?"
75
+ "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
76
+ "As low as:","So niedrig wie:"
77
+ "Assign","Zuordnen"
78
+ "Assign product link","Produktlink zuordnen"
79
+ "Assign product to category","Produkt zu Kategorie zuordnen"
80
+ "Assigned Products","Zugeordnete Produkte"
81
+ "Associated Products","Zugehörige Produkte"
82
+ "Attrib. Set Name","Name des Eigenschaftensatzes"
83
+ "Attribute ""%s"" is invalid.","Attribut ""%s"" ist ungültig."
84
+ "Attribute ""%s"" is required.","Attribut ""%s"" erforderlich."
85
+ "Attribute Information","Eigenschafteninformation"
86
+ "Attribute Model","Eigenschaftenmodell"
87
+ "Attribute Name:","Eigenschaftenname:"
88
+ "Attribute Set","Attributset"
89
+ "Attribute group with the \/name/\ name already exists","Es besteht schone eine Gruppe von Attributen mit dem \/name/\ Namen."
90
+ "Attribute with the same code already exists","Die Eigenschaft ist mit dem gleichen Code bereits vorhanden"
91
+ "Attributes","Attribute"
92
+ "Attrribute names can be specified per store.","Eigenschaftennamen können pro Geschäft angegeben werden."
93
+ "Autogenerate","Automatisch generieren"
94
+ "Availability:","Verfügbarkeit:"
95
+ "Back","Zurück"
96
+ "Backend Model","Backend-Modell"
97
+ "Backend Table","Backend-Tabelle"
98
+ "Backend Table Title","Backend-Tabellentitel"
99
+ "Backorders","Lieferückstand"
100
+ "Based On","Basierend auf"
101
+ "Before Order Confirmation","Vor der Bestellungsbestätigung"
102
+ "Best Value","Bester Wert"
103
+ "Block after Info Column","Nach Infospalte sperren"
104
+ "Bottom Block Options Wrapper","Unterseite Sperroptionendeckblatt"
105
+ "Bottom/Left","Unten/Links"
106
+ "Bottom/Right","Unten/Rechts"
107
+ "Browse By","Durchsuchen nach"
108
+ "Bundle Items","Gebündelte Artikel"
109
+ "Buy %1$s","Kaufen Sie %1$s"
110
+ "Buy %1$s for","Kaufen Sie %1$s für"
111
+ "Buy %1$s for %2$s","Kaufen Sie %1$s für %2$s"
112
+ "Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Kaufen Sie %1$s für je %2$s (%3$s inkl. Steuer)"
113
+ "Buy %1$s for %2$s each","Kaufen Sie %1$s für je %2$s"
114
+ "Buy %1$s with %2$s discount each","Kaufen sie %1$s mit jeweils %2$s Nachlass"
115
+ "Cache Lifetime (Seconds)","Cache-Lebensdauer (Sekunden)"
116
+ "Cache refresh needed.","Cache-Auffrischung erforderlich."
117
+ "Can be used only with catalog input type Dropdown","Kann nur mit Katalogeingabeart Dropdown verwendet werden"
118
+ "Can be used only with catalog input type Dropdown, Multiple Select and Price","Kann nur mit Katalogeingabeart Dropdown, Mehrfachauswahl und Preis verwendet werden."
119
+ "Can\'t create image.","Kann kein Bild erzeugen."
120
+ "Cancel","Abbrechen"
121
+ "Cannot create image.","Kann kein Bild erzeugen."
122
+ "Cannot create writeable directory '%s'.","Kann keine schreibbares Verzeichnis erstellen.'%s'."
123
+ "Cart Item Attribute","Merkmal eines Einkaufswagen-Artikels"
124
+ "Catalog","Katalog"
125
+ "Catalog Category (Anchor)","Katalogkategorie (Fixpunkt)"
126
+ "Catalog Category (Non-Anchor)","Katalogkategorie (kein Fixpunkt)"
127
+ "Catalog Category Link","Katalogkategorie-Link"
128
+ "Catalog New Products List","Neue Produktliste des Katalogs"
129
+ "Catalog Price Scope","Preisspanne im Katalog"
130
+ "Catalog Product Compare List","Katalogprodukte-Vergleichsliste"
131
+ "Catalog Product Email to a Friend","Produkt aus dem Katalog per E-Mail an einen Freund senden"
132
+ "Catalog Product Image Gallery Popup","Katalog-Popup der Produktbildergallerie"
133
+ "Catalog Product Link","Link zu den Produkten im Katalog"
134
+ "Catalog Product View (Any)","Produktansicht des Katalogs (beliebig)"
135
+ "Catalog Product View (Configurable)","Produktansicht des Katalogs (konfigurierbar)"
136
+ "Catalog Product View (Grouped)","Produktansicht des Katalogs (in Gruppen)"
137
+ "Catalog Product View (Simple)","Produktansicht des Katalogs (vereinfacht)"
138
+ "Catalog Product View (Virtual)","Produktansicht des Katalogs (virtuell)"
139
+ "Catalog Section","Katalogabschnitt"
140
+ "Catalog Seo Popular Search Terms","Suchmaschinenoptimierung des Katalogs, beliebte Suchbegriffe"
141
+ "Catalog Seo Sitemap (Category List)","Suchmaschinenoptimierungsindex des Katalogs (Kategorienliste)"
142
+ "Catalog Seo Sitemap (Category Tree)","Suchmaschinenoptimierungsindex des Katalogs (Kategoriebaum)"
143
+ "Catalog Seo Sitemap (Common)","Suchmaschinenoptimierungsindex des Katalogs (allgemein)"
144
+ "Catalog Seo Sitemap (Product List)","Suchmaschinenoptimierungsindex des Katalogs (Produktliste)"
145
+ "Catalog URL Rewrites","Umschreibung der Katalog-URL"
146
+ "Catalog, Search","Katalog, Suche"
147
+ "Categories","Kategorien"
148
+ "Categories Sitemap","Kategorienindex"
149
+ "Category","Kategorie"
150
+ "Category API","Kategorien-Programmierschnittstelle"
151
+ "Category Data","Kategoriedaten"
152
+ "Category Flat Data","Flache Kategoriedaten"
153
+ "Category Link Block Template","Kategorielink, Blockschablone"
154
+ "Category Link Inline Template","Kategorielink, eingebettet in Schablone"
155
+ "Category Products","Kategorieprodukte"
156
+ "Category Top Navigation","Obere Kategorien-Navigationsleiste"
157
+ "Category URL Suffix","Kategorie, URL-Suffix"
158
+ "Category attributes API","Kategorie-Merkmale, Programmierschnittstelle"
159
+ "Category move error","Kategorie-Bewegungsfehler"
160
+ "Category move operation is not possible: parent category is equal to child category.","Verschieben der Kategorie ist nicht möglich: Der übergeordnete Ordner gleicht dem untergeordneten."
161
+ "Category move operation is not possible: the current category was not found.","Verschieben der Kategorie ist nicht möglich: Die aktuelle Kategorie wurde nicht gefunden."
162
+ "Category move operation is not possible: the new parent category was not found.","Kategorie-Verschiebevorgang nicht möglich: die neue Position in der Baumstruktur konnte nicht gefunden werden."
163
+ "Category must be an instance of Mage_Catalog_Model_Category.","Kategorie muss eine Instanz von Mage_Catalog_Model_Category sein."
164
+ "Center","Mitte"
165
+ "Change","Ändern"
166
+ "Change or Retrieve attribute store view","Ändern und Wiederfinden der Speicheransicht der Eigenschaften"
167
+ "Change status","Status ändern"
168
+ "Check items to add to the cart or","Artikel überprüfen, um sie dem Einkaufswagen zuzufügen oder"
169
+ "Choose an Option...","Eine Option auswählen..."
170
+ "Clear All","Leeren"
171
+ "Click for price","Klicken für den Preis"
172
+ "Click to see price","Klicken, um den Preis zu sehen"
173
+ "Close Window","Fenster Schließen"
174
+ "Collapse All","Alle einklappen"
175
+ "Comma-separated.","Durch Komma getrennt."
176
+ "Comparable","Vergleichbar"
177
+ "Comparable on Front-end","Vergleichbar am Frontend"
178
+ "Comparable on the Frontend","Vergleichbar am Frontend"
179
+ "Compare","Vergleichen"
180
+ "Compare Products","Produkte vergleichen"
181
+ "Conditions Combination","Bedingungenkombination"
182
+ "Configurable Product","Konfigurierbare Produkte"
183
+ "Configurable Product Settings","Konfigurierbare Produkteinstellungen"
184
+ "Configure Product","Produkt konfigurieren"
185
+ "Continue","Fortsetzen"
186
+ "Copy From Configurable","Aus konfigurierbaren Produkteinstellungen kopieren"
187
+ "Country/State","Land/Staat"
188
+ "Create","Erstellen"
189
+ "Create (Upload)","Erstellen (hochladen)"
190
+ "Create Empty","Leere Datei erstellen"
191
+ "Create Permanent Redirect for old URL","Andauernde Umleitung für alte URL erstellen"
192
+ "Create Permanent Redirect for old URLs if Url Key Changed","Bei URL-Key-Wechsel andauernde Umleitung für alte URLs erstellen"
193
+ "Create Product Settings","Produkteinstellungen erstellen"
194
+ "Create Simple Associated Product","Erstellen eines einfachen dazugehörigen Produkts"
195
+ "Create new category","Neue Kategorie erstellen"
196
+ "Create new product","Neues Produkt erstellen"
197
+ "Cross-sells","Querverkäufe"
198
+ "Currently Shopping by:","Derzeit einkaufend bei:"
199
+ "Custom Design","Eigene Gestaltung"
200
+ "Custom Options","Kundenoptionen"
201
+ "Customer Group","Kundengruppe"
202
+ "Customers Reviews","Berichte der Kunden"
203
+ "Customers Tagged Product","Produkt vom Kunden markiert"
204
+ "Data Type for Saving in Database","Datentyp für das Speichern in Datenbank"
205
+ "Date & Time Custom Options","Benutzerdefinierten Optionen bezüglich Datum und Uhrzeit"
206
+ "Date Fields Order","Feldbefehl Datum"
207
+ "Date Subscribed","Anmeldedatum"
208
+ "Datetime","Datetime"
209
+ "Decimal","Dezimal"
210
+ "Declare attribute value saving scope","Definiere Attribut ""Wertsparender Spielraum"""
211
+ "Default ""What's This"" Text Message","""Was ist das""-Standard-Textmitteilung"
212
+ "Default Popup Text Message","Standard-Popup-Textmitteilung"
213
+ "Default Price","Vorgegebener Preis"
214
+ "Default Price Navigation Step","Navigationsschritt vorgegebener Preis"
215
+ "Default Qty","Standardanzahl"
216
+ "Default Values","Standardwerte"
217
+ "Defines the base currency scope (""Currency Setup"" > ""Currency Options"" > ""Base Currency"").","Definiert den Umfang der Basiswährung (""Einstellen der Währung"" > ""Währungsoptionen"" > ""Basiswährung"")."
218
+ "Delete","Löschen"
219
+ "Delete Attribute","Attribute löschen"
220
+ "Delete Attribute Set","Attributreihe löschen"
221
+ "Delete Category","Kategorie löschen"
222
+ "Delete Option","Option löschen"
223
+ "Delete Row","Reihe löschen"
224
+ "Delete Search","Suche löschen"
225
+ "Delete Selected Group","Ausgewählte Gruppe löschen"
226
+ "Delete category","Kategorie entfernen"
227
+ "Delete product","Produkt löschen"
228
+ "Depends on design theme","abhängig vom Design Thema"
229
+ "Design","Gestaltung"
230
+ "Details","Details"
231
+ "Disabled","Deaktiviert"
232
+ "Disallowed file type.","Nicht erlaubter Dateityp"
233
+ "Display Actual Price","Tatsächlichen Preis anzeigen"
234
+ "Display in Suggested Terms","Anzeige laut vorgeschlagener Nutzungsbedingungen"
235
+ "Double click on a group to rename it","Doppel-Klick auf eine Gruppe um sie umzubennenen"
236
+ "Double click on above image to view full picture","Doppel-Klick auf das obige Image um Vollbild anzuzeigen"
237
+ "Downloadable Information","Informationen zum Herunterladen"
238
+ "Duplicate","duplizieren"
239
+ "Duplicate amount found.","Dupliziere die gefundene Menge (Summe)."
240
+ "Duplicate website tier price customer group and quantity.","Dupliziere Website Stufen-Kundengruppen-Preis und Quantität."
241
+ "Duplicate website, country and state tax found.","Dupliziere die gefundene Website, Land und Gebühr."
242
+ "E.g. {{media url=""path/to/image.jpg""}} {{skin url=""path/to/picture.gif""}}. Dynamic directives parsing impacts catalog performance.","Zum Beispiel: {{media url=""path/to/image.jpg""}} {{skin url=""path/to/picture.gif""}}. Dynamische Richtlinien-Analyse wirkt sich auf die Katalogleistung aus."
243
+ "Edit","Bearbeiten"
244
+ "Edit Attribute Set '%s'","Eigenschaftensatz '%s' bearbeiten"
245
+ "Edit Product Attribute","Produkteigenschaften bearbeiten"
246
+ "Edit Product Attribute ""%s""","Produkteigenschaft ""%s"" bearbeiten"
247
+ "Edit Search","Suche bearbeiten"
248
+ "Edit Search '%s'","Suche '%s' bearbeiten"
249
+ "Edit Set Name","Satzname bearbeiten"
250
+ "Email","E-Mail"
251
+ "Email to a Friend","E-Mail an einen Freund"
252
+ "Empty","Leer"
253
+ "Enable MAP","MAP aktivieren"
254
+ "Enable Qty Increments","Anzahlzunahme aktivieren"
255
+ "Enable WYSIWYG","WYSIWYG aktivieren"
256
+ "Enabled","Aktiviert"
257
+ "Error during retrieval of option value: %s","Fehler bei Abfrage des Optionswert: %s"
258
+ "Exclude","Auschließen"
259
+ "Expand All","Alle ausklappen"
260
+ "Failed","Fehlgeschlagen"
261
+ "Failed to copy file %s. Please, delete media with non-existing images and try again.","Datei %s ließ sich nicht kopieren. Bitte löschen sie die Medien mit fehlenden Bildern und versuchen sie es erneut."
262
+ "Failed to move file: %s","Verschieben der Datei fehlgeschlagen: %s"
263
+ "Feature Products","Produkte bieten"
264
+ "Field is not complete","Feld ist nicht vollständig"
265
+ "File options format is not valid.","Dateioptionsformat ist nicht gültig."
266
+ "File upload failed","Dateiupload fehlgeschlagen"
267
+ "Filter model name must be declared.","Filtermodulname muss angegeben werden."
268
+ "Filter must be an object. Please set correct filter.","Filter muss ein Objekt sein. Bitte korrekten Filter setzen."
269
+ "Filterable (no results)","Filterbar (keine Ergebnisse)"
270
+ "Filterable (with results)","Filterbar (mit Ergebnissen)"
271
+ "First Name","Vorname"
272
+ "Fixed","Fix"
273
+ "For internal use.","Zur internen Verwendung"
274
+ "Frontend","Oberfläche"
275
+ "Frontend Model","Oberflächenmodell"
276
+ "Frontend Properties","Oberflächeneigenschaften"
277
+ "Gallery","Gallerie"
278
+ "General Information","Allgemeine Information"
279
+ "Get special price","Sonderpreis anfordern"
280
+ "Global","Global"
281
+ "Globally Editable","Global bearbeitbar"
282
+ "Go to Home Page","Zur Startseite gehen"
283
+ "Grid","Raster"
284
+ "Grouped Product","Gruppiertes Produkt"
285
+ "Groups","Gruppen"
286
+ "Home","Startseite"
287
+ "ID","ID"
288
+ "ID: %s","ID: %s"
289
+ "If empty, the Category Name will be used","Falls leer, wird der Kategoriename verwendet"
290
+ "If empty, the Product Name will be used","Falls leer, wird der Produktname verwendet"
291
+ "If you do not specify an option value for a specific store view then the default (Admin) value will be used.","Wenn Sie keinen Optionswert für eine spezifische Shopansicht festlegen wird der Standard (Admin) Wert verwendet."
292
+ "Image","Bild"
293
+ "Image content is not valid base64 data.","Bildinhalt ist keine gültige base64 Datei."
294
+ "Image does not exist.","Bild existiert nicht."
295
+ "Image file was not found.","Bilddatei wurde nicht gefunden."
296
+ "Image type and information need to be specified for each store view.","Bildtyp und Informationen müssen für jede Shopansicht festgelegt werden."
297
+ "In Cart","Im Einkaufswagen"
298
+ "In Stock","Auf Lager"
299
+ "In stock","Auf Lager"
300
+ "Incl. Tax","Steuer inkludieren"
301
+ "Index product and categories URL rewrites","Index Produkt und Kategorien URL Neuschreibungen"
302
+ "Index product attributes for layered navigation building","Index Produktattribute für geschichtetes Navigationsbuilding"
303
+ "Index product prices","Index Produktpreise"
304
+ "Indexed category/products association","Indizierte Kategorie/Produkassoziierung"
305
+ "Info Column Options Wrapper","Infospalte Optionenhülle"
306
+ "Input Type","Eingabetyp"
307
+ "Integer","Integer"
308
+ "Invalid Tier Prices","Üngültige Stufenpreise"
309
+ "Invalid attribute %s","Ungültiges Attribut %s"
310
+ "Invalid attribute set specified, skipping the record.","Ungültiges Attributset definiert, Eintrag wird übersprungen."
311
+ "Invalid category.","Ungültige Kategorie."
312
+ "Invalid image file type.","Ungültiger Bilddateityp."
313
+ "Invalid image type.","Ungültiger Bildtyp."
314
+ "Invalid option ID specified for %s (%s), skipping the record.","Ungültige OptionsID für %s (%s) festgelegt, wird übersprungen."
315
+ "Invalid product type specified, skipping the record.","Ungültiger Produkttyp festgelegt, wird übersprungen."
316
+ "Invalid store specified","Ungültiger Store definiert"
317
+ "Invalid store specified, skipping the record.","Ungültiger Store definiert, Eintrag wird übersprungen."
318
+ "Inventory","Inventar"
319
+ "Items that you do not want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Artikel, die nicht in den Suchergebnissen oder im Katalog angezeigt werden sollen, sollten den Status 'Deaktiviert' im gewünschten Shop haben."
320
+ "Items that you don't want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Artikel, die nicht in den Suchergebnissen oder im Katalog angezeigt werden sollen, sollten den Status 'Deaktiviert' im gewünschten Shop haben."
321
+ "Last Name","Nachname"
322
+ "Last Notification","Letzte Benachrichtigung"
323
+ "Layered Navigation","Mehstufige Navigation"
324
+ "Learn More","mehr dazu"
325
+ "Line %d, Email: %s","Zeile %d, Email: %s"
326
+ "Link product does not exist.","Verknüpftes Produkt existiert nicht."
327
+ "Link to a Specified Category","Link zu einer bestimmten Kategorie"
328
+ "Link to a Specified Product","Link zu einem bestimmten Produkt"
329
+ "List","Liste"
330
+ "List Mode","Listenmodus"
331
+ "List of Products that are set as New","Liste von Produkten, die als neu klassifiziert sind"
332
+ "Manage Attributes","Attribute verwalten"
333
+ "Manage Label / Options","Bezeichnungen/Optionen verwalten"
334
+ "Manage Options (values of your attribute)","Optionen (Werte Ihrer Attribute) verwalten"
335
+ "Manage Product Attributes","Produktattribute verwalten"
336
+ "Manage Product Sets","Produktsets verwalten"
337
+ "Manage Stock","Lagerbestand verwalten"
338
+ "Manage Titles (Size, Color, etc.)","Titel verwalten (Größe, Farbe, etc.)"
339
+ "Maximal Depth","Maximale Tiefe"
340
+ "Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Maximal im Warenkorb erlaubte Anzahl"
341
+ "Maximum image height","Maximale Bildhöhe"
342
+ "Maximum image width","Maximale Bildbreite"
343
+ "Maximum number of characters:","Maximale Anzahl Zeichen:"
344
+ "Media Image","Bild"
345
+ "Minimum Lines per Page","Minimale Zeilenanzahl pro Seite"
346
+ "Minimum Qty for Item\'s Status to be Out of Stock","Minimale Stückzahl für Nicht auf Lager-Status"
347
+ "Name in %s","Name in %s"
348
+ "New Product","Neues Produkt"
349
+ "New Product Attribute","Neues Produktattribut"
350
+ "New Products","Neue Produkte"
351
+ "New Products Grid Template","Neue Produkt Rastervorlage"
352
+ "New Set Name","Neuer Setname"
353
+ "No","Nein"
354
+ "No image","Kein Bild"
355
+ "No layout updates","Keine Layoutupdates"
356
+ "No options of this product are available.","Es sind keine Optionen dieses Produkts verfügbar."
357
+ "No product collections found.","Keine Produktzusammenstellungen gefunden."
358
+ "None","Keine"
359
+ "Not Visible Individually","Nicht einzeln sichtbar"
360
+ "OK","OK"
361
+ "Old Price:","Alter Preis:"
362
+ "Option validation failed to add product to cart.","Überprüfung von Produkt-Optionen beim Hinzufügen zum Warenkorb fehlgeschlagen."
363
+ "Option:","Option:"
364
+ "PM","Nachmittags"
365
+ "Page Title Separator","Seitentiteltrenner"
366
+ "Percentage","Prozentsatz"
367
+ "Please click on the Close Window button if it is not closed automatically.","Bitte klicken Sie auf den Fenster schließen Button, wenn sich das Fenster nicht von alleine schließt."
368
+ "Please refresh ""Catalog URL Rewrites"" and ""Product Attributes"" in System -> <a href=""%s"">Index Management</a>","Bitte aktualisieren sie ""Katalog URL Versionen"" und ""Produkteigenschaften"" in System -> <a href=""%s"">Index Management</a>"
369
+ "Please select a static block ...","Bitte wählen Sie einen statischen Block…"
370
+ "Please select items.","Bitte wählen Sie Artikel."
371
+ "Please select one or more attributes.","Bitte wählen Sie ein oder mehrere Attribut(e)."
372
+ "Please select product(s).","Bitte wählen Sie Produkt(e)."
373
+ "Please select products for attributes update","Bitte wählen Sie Produkt(e) für Attributaktualisierungen"
374
+ "Please set up merge date/time","Bitte Datum/Zeit-Verbindung einrichten"
375
+ "Please set up merge date/time later then present date","Bitte definieren Sie Datum/Zeit später als den heutigen Tag"
376
+ "Please specify date required option(s).","Bitte die benötigten Datum-Optionen angeben."
377
+ "Please specify the product required option(s)","Bitte die benötigten Produkt-Optionen angeben"
378
+ "Please specify the product required option(s).","Bitte die benötigten Produkt-Optionen angeben."
379
+ "Please specify the quantity of product(s).","Bitte die Produktmenge angeben."
380
+ "Please specify time required option(s).","Bitte die benötigten Zeit-Optionen angeben."
381
+ "Position of attribute in layered navigation block","Position des Attributs in Filter-Navigation"
382
+ "Price","Preis"
383
+ "Price Type","Preistyp"
384
+ "Price values for options should be specified in system base currency.","Preisangaben für Optionen sollten in der im Shop eingestellten Basiswährung eingegeben werden."
385
+ "Price:","Preis:"
386
+ "Print This Page","Diese Seite drucken"
387
+ "Product API","Produkt-API"
388
+ "Product Attribute","Produktattribut"
389
+ "Product Attributes","Produkt Attribute"
390
+ "Product Extra Info","Zusatzinfo Produkt"
391
+ "Product ID","ProduktId"
392
+ "Product Images API","Produktbilder-API"
393
+ "Product In Websites","Produkt auf Webseiten"
394
+ "Product Information","Produktinformationen"
395
+ "Product Link Block Template","Produkt-Link Block Vorlage"
396
+ "Product Link Inline Template","Produkt-Link Inline Vorlage"
397
+ "Product Name","Produktname"
398
+ "Product Prices","Produktpreise"
399
+ "Product Tags","Produkttags"
400
+ "Product Tier Price API","Produktstaffelpreis API"
401
+ "Product View Extra Hint","Produktansicht extra Hint"
402
+ "Product attributes API","Produktattribut API"
403
+ "Product is not loaded","Produkt wurde nicht geladen"
404
+ "Product name","Produktbezeichnung"
405
+ "Product with this combination of attributes already associated to configurable.","Produktkombination mit diesen Attributen existiert bereits im konfigurierbaren Produkt."
406
+ "Products Comparison List","Produkt Vergleichsliste"
407
+ "Products Information","Produktinformationen"
408
+ "Products Reviews","Artikelbewertungen"
409
+ "Products Sitemap","Produkt Sitemap"
410
+ "Products per Page on Grid Allowed Values","Produkte pro Seite (erlaubte Werte für Gitter)"
411
+ "Products per Page on List Default Value","Produkte pro Seite (Standardwert für Liste)"
412
+ "Qty","Anzahl"
413
+ "Quantity","Menge"
414
+ "Quick Create","Schnellanlegen"
415
+ "Quick simple product creation","Schnell einfache Produkte anlegen"
416
+ "Records for ""","Einträge für """
417
+ "Redirect","Umleiten"
418
+ "Regular Price:","Regulärer Preis:"
419
+ "Remove Product From Websites","Produkt von Websites entfernen"
420
+ "Remove This Item","Dieses Objekt entfernen"
421
+ "Remove product image","Produktbild entfernen"
422
+ "Reorganize EAV category structure to flat structure","EAV Kategorie-Struktur in Flat-Struktur umwandeln"
423
+ "Results","Ergebnisse"
424
+ "Retrieve categories tree","Kategoriebaum abfragen"
425
+ "Retrieve category attributes","Kategorieattribute abrufen"
426
+ "Retrieve category data","Kategoriedaten abrufen"
427
+ "Retrieve hierarchical tree","Hierarchischen Baum abrufen"
428
+ "Retrieve list of assigned products","Liste mit zugewiesenen Produkten abrufen"
429
+ "Retrieve product attribute sets","Produkt-Attributsets abrufen"
430
+ "Retrieve product image","Produktbild abrufen"
431
+ "Retrieve product link type attributes","Attribute des Produktlinktyps abrufen"
432
+ "Retrieve product link types","Produktlinktypen abrufen"
433
+ "Retrieve product types","Produkttypen abrufen"
434
+ "Retrieve products list by filters","Produktliste gemäß Filter abrufen"
435
+ "Reviews","Bewertungen"
436
+ "Root","Root"
437
+ "SKU length should be %s characters maximum.","Die SKU-Länge sollte maximal %s Zeichen betragen"
438
+ "Save Attribute","Attribut speichern"
439
+ "Save Category","Kategorie speichern"
440
+ "Save and Continue Edit","Speichern und Bearbeitung fortsetzen"
441
+ "Saved %d record(s)","%d gespeicherte(r) Eintrag/Einträge"
442
+ "Scope","Geltungsbereich"
443
+ "Scope must not be changed, because the attribute is used in configurable products.","Der Umfang darf nicht geändert werden, da dieses Attribut bei konfigurierbaren Produkten verwendet wird."
444
+ "Search","Suche"
445
+ "Search Engine Optimizations","Suchmaschinen Optimierung"
446
+ "Search Information","Suchinformationen"
447
+ "Searchable","Suchbar"
448
+ "Select Category...","Kategorie auswählen…"
449
+ "Select Configurable Attributes ","Wählen Sie die konfigurierbaren Attribute"
450
+ "Select type of option","Wählen Sie den Optionstyp"
451
+ "Select type options required values rows.","Typenoptionen für benötigte Wertezeilen auswählen."
452
+ "Selected configuration is not available.","Gewählte Konfiguration ist nicht verfügbar."
453
+ "Set Root Category for Store","Rootkategorie für Store festlegen"
454
+ "Set special price","Sonderpreis festlegen"
455
+ "Settings","Einstellungen"
456
+ "Shop By","Einkaufen nach"
457
+ "Show Tags","Schlagworte anzeigen"
458
+ "Site Map","Sitemap"
459
+ "Skip import row, required field ""%s"" for the new customer is not defined.","Import der Reihe übersprungen. Das benötigte Feld ""%s"" für den neuen Kunden ist nicht definiert."
460
+ "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Import der Reihe wird jetzt übersprungen. Das benötigte Feld ""%s"" ist nicht definiert."
461
+ "Some of the products below do not have all the required options. Please edit them and configure all the required options.","Einige der unten angegebenen Produkte haben nicht alle benötigten Optionen. Bitte bearbeiten Sie sie und konfigurieren Sie alle benötigten Optionen."
462
+ "Sort By","Sortieren nach"
463
+ "Source Model","Source-Modell"
464
+ "Special Expires On: %s","Angebot läuft ab am: %s"
465
+ "Special Price: %s","Sonderpreis: %s"
466
+ "Static block and products","Statischer Block und Produkte"
467
+ "Static block only","Nur statischer Block"
468
+ "Status","Status"
469
+ "Stock Availability","Lagerbestand"
470
+ "Store View","Store-Ansicht"
471
+ "Subscribe to RSS Feed","RSS abonnieren"
472
+ "Synonym For","Synonym für"
473
+ "Tag Name","Tagname"
474
+ "Template","Vorlage"
475
+ "Text","Text"
476
+ "The attribute model is not defined","Das Attributmuster ist nicht definiert"
477
+ "The attribute set has been saved.","Das Attributset wurde gespeichert."
478
+ "The category has been deleted.","Die Kategorie wurde gelöscht."
479
+ "The filters must be an array.","Die Filter müssen als Array vorliegen."
480
+ "The image contents is not valid base64 data.","Bildinhalt ist kein gültiges Base64 Format."
481
+ "The image is not specified.","Das Bild ist nicht angegeben."
482
+ "The product %s has been added to comparison list.","Das Produkt %s wurde zur Vergleichsliste hinzugefügt."
483
+ "The product attribute has been deleted.","Das Produktattribut wurde gelöscht."
484
+ "The product attribute has been saved.","Das Produktattribut wurde gespeichert."
485
+ "The product has been deleted.","Das Produkt wurde gelöscht."
486
+ "The product has been duplicated.","Das Produkt wurde dupliziert."
487
+ "The product has been saved.","Das Produkt wurde gespeichert."
488
+ "The review has been deleted","Diese Bewertung wurde gelöscht"
489
+ "The review has been saved.","Diese Bewertung wrude gespeichert."
490
+ "The review was removed by another user or does not exist.","Diese Bewertung wurde von einem anderen Benutzer entfernt oder existiert nicht."
491
+ "The search was deleted.","Diese Suche wurde gelöscht."
492
+ "The text is too long","Der Text ist zu lang"
493
+ "There are no %s available.","Es sind keine %s verfügbar."
494
+ "There are no customers for this alert.","Es gibt keine Kunden für diesen Wanhinweis."
495
+ "There are no products matching the selection.","Es gibt keine Produkte, die der Auswahl entsprechen."
496
+ "There was an error while request processing.","Bei der Bearbeitung der Anfrage ist ein Fehler aufgetreten."
497
+ "This Attribute no longer exists","Diese Eigenschaft existiert nicht mehr."
498
+ "This attribute cannot be deleted.","Diese Eigenschaft kann nicht gelöscht werden."
499
+ "This attribute is used in configurable products. You cannot remove it from the attribute set.","Diese Eigenschaft wird für konfigurierbare Produkte benötigt. Sie können sie nicht aus dem Eigenschaftenset entfernen."
500
+ "This is a required option","Diese Option ist erforderlich"
501
+ "This search no longer exists.","Diese Suche existiert nicht mehr."
502
+ "Tier Pricing","Staffelpreise"
503
+ "Time Format","Zeitformat"
504
+ "To reindex the enabled product(s), the store or product must be specified","Um die aktivierten Produkte neu zu indexieren, muss der Shop oder das Produkt angegeben werden."
505
+ "Top/Left","Oben links"
506
+ "Total Qty Base Items","Gesamtanzahl der Produkte bei Google Base"
507
+ "Total incl. Tax: %1$s","Gesamt inkl. Steuern: %1$s"
508
+ "URL Rewrite Management","URL Rewrite Verwaltung"
509
+ "Unable to complete this request.","Anfrage konnte nicht ausgeführt werden."
510
+ "Unable to find a search term to delete.","Es wurde kein Suchbegriff zum Löschen gefunden."
511
+ "Unable to get the product ID.","Produkt-ID konnte nicht ermittelt werden."
512
+ "Unknown attribute: %s.","Unbekanntes Attribut: %s."
513
+ "Up-sells","Up-Selling"
514
+ "Update","Aktualisieren"
515
+ "Update Tier Price","Staffelpreise aktualisieren"
516
+ "Update attributes","Attribute aktualisiert"
517
+ "Update category","Kategorie aktualisieren"
518
+ "Update product","Produkt aktualisieren"
519
+ "Upload new product image ","Neues Produktbild hochladen"
520
+ "Use Canonical Link Meta Tag For Categories","Canonical Link Element für Kategorien verwenden"
521
+ "Use Categories Path for Product URLs","Kategoriepfad für Produkt-URLs verwenden"
522
+ "Use Default Value","Standardwerte benutzen"
523
+ "Use Flat Catalog Category","Flat Catalog Category verwenden"
524
+ "Use Flat Catalog Product","Flat Catalog Product verwenden"
525
+ "Use In Layered Navigation","Filternavigation auf Suchergebnisseiten verwenden"
526
+ "Use JavaScript Calendar","JavaScript Kalender verwenden"
527
+ "Use To Create Configurable Product","Für das Anlegen von konfigurierbaren Produkten verwenden"
528
+ "Use Tree Like Category Sitemap","Kategorie-Sitemap in Baumansicht verwenden"
529
+ "Use config","config verwenden"
530
+ "Use four-digit year format.","Das 4-stellige Jahresformat verwenden."
531
+ "Use in Layered Navigation<br/>(Can be used only with catalog input type 'Dropdown')","In Filter-Navigation verwenden<br/>(Kann nur mit 'Dropdown' verwendet werden)"
532
+ "Used in Product Listing","Im Produkt-Listing verwendet"
533
+ "Value for ""%s"" is invalid: %s","Wert für ""%s"" ist ungültig: %s"
534
+ "Varchar","Varchar"
535
+ "Virtual Product","Virtuelles Produkt"
536
+ "Visible","Sichtbar"
537
+ "Visible on Product View Page on Front-end","Sichtbar auf Produkt-Infoseite im Frontend"
538
+ "Watermark","Wasserzeichen"
539
+ "Watermark Opacity, Percent","Wasserzeichen Opazität, Prozent"
540
+ "Watermark Position","Wasserzeichen Position"
541
+ "Website Item Must be checked","Website Artikel muss geprüft sein"
542
+ "What's this?","Was ist das?"
543
+ "Wrong BuyRequest instance in options group.","Falsche Kauf-Anfrage der Instanz in der Options-Gruppe."
544
+ "Wrong configuration item instance in options group.","Falsches Konfigurationselement Beispiel in Gruppe Optionen."
545
+ "Wrong option instance type in options group.","Falscher Optionsinstanz-Typ in der Options-Gruppe."
546
+ "Wrong product type filter specified","Falscher Produkttyp Filter festgelegt"
547
+ "Yes","Ja"
548
+ "You cannot remove system attribute from this set.","Dieses Systemattribut kann aus dieser Gruppe nicht entfernt werden."
549
+ "You may also be interested in the following product(s)","Sie könnten auch an folgenden Produkten interessiert sein"
550
+ "Zoom In","Vergrößern"
551
+ "[GLOBAL]","[GLOBAL]"
552
+ "each","je"
553
+ "ex. http://domain.com","z.B. http://domain.com"
554
+ "per page","pro Seite"
555
+ "px.","px."
556
+ "save","Speichern"
557
+ "select all","Alles auswählen"
558
+ "x","x"
559
+ "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","Ungültige Option für Attribut %s definiert (%s), Eintrag wird übersprungen."
560
+ "Invalid block: %s.","Ungültiger Block: %s."
561
+ "Invalid category IDs.","Ungültige KategorieIDs."
562
+ "Invalid tier prices. The product is not associated to the requested website.","Ungültige Stufenpreise. Das Produkt ist nicht mit der angeforderten Webseite verbunden."
563
+ "Is Default","Als Standard"
564
+ "Is Required","Ist erforderlich"
565
+ "Items %s to %s of %s total","Artikel %s auf %s von %s gesamt"
566
+ "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Halten Sie die Augen offen für unsere speziellen Angebote zum Schulanfang und sparen Sie VIEL GELD!"
567
+ "Label","Label"
568
+ "Line %d, SKU: %s","Zeile %d, SKU: %s"
569
+ "Link (Related, Up sell, Cross sell)","Link (Verwandt, Angebot, Mehrfachangebot)"
570
+ "Manage Attribute Sets","Attributsets verwalten"
571
+ "Manage Catalog Categories","Katalogkategorien verwalten"
572
+ "Manage Categories","Kategorien verwalten"
573
+ "Manage Products","Produkte verwalten"
574
+ "Max Characters","Maximale Anzahl Zeichen"
575
+ "Maximum Image Size","Maximale Bildgröße"
576
+ "Minimum Advertised Price","Beworbener Mindestpreis"
577
+ "Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Im Warenkorb erlaubte Mindestanzahl"
578
+ "Missing SKU, skipping the record.","Artikelnummer fehlt, Eintrag übersprungen."
579
+ "More Views","Mehr Ansichten"
580
+ "Move","Verschieben"
581
+ "Move category in tree","Verschieben der Kategorie im Baum"
582
+ "Must be in the allowed values list.","Muss ein Wert aus der Liste gültiger Werte sein."
583
+ "N/A","Nicht zutreffend"
584
+ "Name","Name"
585
+ "New Products List Template","Neue Produkt Listenvorlage"
586
+ "New Root Category","Neue Root Kategorie"
587
+ "New Search","Neue Suchabfrage"
588
+ "New Subcategory","Neue Unterkategorie"
589
+ "Next","Weiter"
590
+ "Notify Low Stock RSS","Lagerbestand RSS"
591
+ "Notify for Quantity Below","Bei unterer Anzahl benachrichtigen."
592
+ "Number of Products to Display","Produktanzahl zur Anzeige"
593
+ "Number of Uses","Anzahl der Verwendungen"
594
+ "Number of results<br/>(For the last time placed)","Anzahl der Ergebnisse <br/>(beim letzten Mal)"
595
+ "OR","ODER"
596
+ "On Gesture","Gestik An"
597
+ "Options Control","Optionenkontrolle"
598
+ "Options is required","Optionen sind Pflichtangaben"
599
+ "Our customer service is available 24/7. Call us at (555) 555-0123.","Unser Kunden-Service ist 24/7 erreichbar. Kontaktieren Sie uns unter (555)555-0123."
600
+ "Out of Stock","Nicht lieferbar"
601
+ "Out of stock","Ausverkauft"
602
+ "Parent Category","Überkategorie"
603
+ "Pending","Ausstehend"
604
+ "Pending Reviews RSS","Ausstehende Kundenmeinungen RSS"
605
+ "Please add rows to option.","Bitte Zeilen zur Option hinzufügen."
606
+ "Please be careful as once you click on the row it will load package data form the selected file and all unsaved form data will be lost.","ACHTUNG: Bei einem Klick auf die Zeile werden die Paketdaten geladen und überschreiben alle ungespeicherten Formulardaten."
607
+ "Please enter a new group name","Bitte geben Sie einen neuen Gruppennamen ein"
608
+ "Please specify the product\'s option(s).","Bitte die Produkt-Optionen angeben."
609
+ "Please specify the product\'s required option(s).","Bitte die benötigten Optionen für das Produkt angeben."
610
+ "Please wait...","Bitte warten..."
611
+ "Position","Position"
612
+ "Position in Layered Navigation","Position in Filter-Navigation"
613
+ "Prev","Zurück"
614
+ "Price Navigation Step Calculation","Preis-Navigation Schritt Berechnung"
615
+ "Price is not available","Preis ist nicht verfügbar"
616
+ "Price: %s","Preis: %s"
617
+ "Product","Produkt"
618
+ "Product Alerts","Produktbenachrichtigungen"
619
+ "Product Categories","Produktkategorien"
620
+ "Product Flat Data","Produkt Flat Daten"
621
+ "Product Image Placeholders","Produktbild Platzhalter"
622
+ "Product Image Watermarks","Produktbild Wasserzeichen"
623
+ "Product Images","Produktbilder"
624
+ "Product Info Column","Produktinformationsspalte"
625
+ "Product Listing Sort by","Verfügbare Produktauflistung sortiert nach"
626
+ "Product Reviews","Produktreviews"
627
+ "Product Type","Produkttyp"
628
+ "Product URL Suffix","Produkt-URL Suffix"
629
+ "Product attribute sets API","Produkt-Attributset API"
630
+ "Product collection expected.","Produktsammlung erwartet."
631
+ "Product links API (related, cross sells, up sells)","Produktlink-API (Ähnliches, Cross-Selling, Up-Selling)"
632
+ "Product types API","Produkttyp-API"
633
+ "Products","Produkte"
634
+ "Products only","Nur Produkte"
635
+ "Products per Page on Grid Default Value","Produkte pro Seite (Standardwert für Gitter)"
636
+ "Products per Page on List Allowed Values","Produkte pro Seite (erlaubte Werte für Liste)"
637
+ "Properties","Eigenschaften"
638
+ "Qty Increments","Mengenzunahme"
639
+ "Qty Uses Decimals","Stückzahl kann dezimal sein"
640
+ "Qty for Item\'s Status to Become Out of Stock","Anzahl um Produkt mit <b>Nicht auf Lager</b> zu kennzeichnen"
641
+ "Qty:","Anzahl:"
642
+ "Quick Overview","Kurzübersicht"
643
+ "Redirect URL","Weiterleitungs-URL"
644
+ "Related Products","Zubehör"
645
+ "Remove","Entfernen"
646
+ "Remove product assignment","Produktzuweisungen entfernen"
647
+ "Remove product link","Produktlink entfernen"
648
+ "Reorganize EAV product structure to flat structure","EAV Produkt-Struktur in Flat-Struktur umwandeln"
649
+ "Reset","Zurücksetzen"
650
+ "Retrieve attribute data","Attributdaten abfragen"
651
+ "Retrieve attribute list","Attributliste abrufen"
652
+ "Retrieve attribute options","Optionen für Attribute abrufen"
653
+ "Retrieve linked products","Verknüpfte Produkte abrufen"
654
+ "Retrieve one level of categories by website/store view/parent category","Eine Ebene von Kategorien pro Website/StoreView/Überkategorie abrufen"
655
+ "Retrieve product","Produkt abrufen"
656
+ "Retrieve product image list","Produktbildliste abrufen"
657
+ "Retrieve product image types","Produktbildtypen abrufen"
658
+ "Retrieve product tier prices","Produktstaffelpreise abrufen"
659
+ "Retrieve products data","Produktdaten abrufen"
660
+ "Roll Over for preview","Mit der Maus überfahren für Vorschaubild"
661
+ "SKU","SKU"
662
+ "Save","speichern"
663
+ "Save Attribute Set","Attributset speichern"
664
+ "Save Search","Suche speichern"
665
+ "Search Query","Suchbegriff"
666
+ "Search Term with such search query already exists.","Suchbegriff mit dieser Suchanfrage existiert bereits."
667
+ "Search Weight","Gewicht suchen"
668
+ "See price before order confirmation.","Preis vor Bestellbestätigung ansehen."
669
+ "Select Product...","Produkt aussuchen…"
670
+ "Selected Product Types","Ausgewählte Produkttypen"
671
+ "Send Count","Zählerstand senden"
672
+ "Set Ascending Direction","In aufsteigender Reihenfolge"
673
+ "Set Descending Direction","In absteigender Reihenfolge"
674
+ "Set Name","Setname"
675
+ "Set root category for this store in the <a href=""%s"">configuration</a>","Stellen Sie eine Stammkategorie für diesen Shop in der <a href=""%s"">Konfiguration</a> ein."
676
+ "Set/Get current store view","Aktuellen StoreView festlegen/abrufen"
677
+ "Shopping Options","Einkaufsoptionen"
678
+ "Show","Anzeigen"
679
+ "Show Details","Details anzeigen"
680
+ "Simple Product","Einfaches Produkt"
681
+ "Sitemap","Sitemap"
682
+ "Skipping import row, the value ""%s"" is not valid for the ""%s"" field.","Import der Reihe übersprungen. Der Wert ""%s"" ist nicht gültig für das Feld ""%s""."
683
+ "Some of the processed products have no SKU value defined. Please fill it prior to performing operations on these products.","Für einige der verarbeiteten Produkte wurde kein SKU-Wert angegeben. Bitte geben Sie diese an, bevor Sie diese Produkte weiter bearbeiten."
684
+ "Sort Order","Sortierreihenfolge"
685
+ "Special Price:","Sonderpreis:"
686
+ "Starting at:","Ab:"
687
+ "Static","stationär"
688
+ "Store","Shop"
689
+ "Stretch","Dehnen"
690
+ "Super product attributes configuration","Überprodukt Attributkonfiguration"
691
+ "System Properties","Systemeinstellungen"
692
+ "Tax","Steuer"
693
+ "The Flat Catalog module has a limit of %2\$d filterable and/or sortable attributes. Currently there are %1\$d of them. Please reduce the number of filterable/sortable attributes in order to use this module","Der Wohnungskatalog lässt sich nur nach %2\$d Eigenschaften durchsuchen oder sortieren. Im Moment sind aber %1\$d angegeben. Für die Verwendung dieses Moduls verringern sie bitte die Anzahl der Filter-/Sortiereigenschaften."
694
+ "The base directory to upload file is not specified.","Das Basisverzeichnis, in das die Datei hochgeladen werden soll, wurde nicht angegeben."
695
+ "The category has been saved.","Die Kategorie wurde gespeichert."
696
+ "The comparison list was cleared.","Die Vergleichsliste wurde geleert."
697
+ "The file you uploaded is larger than %s Megabytes allowed by server","Die Datei, die Sie hochladen möchten, ist größer als die vom Server erlaubten %s Megabytes."
698
+ "The model collection resource name is not defined.","Der Ressourcenname der Modellsammlung ist nicht definiert."
699
+ "The product %s has been removed from comparison list.","Das Produkt %s wurde von Vergleichsliste entfernt."
700
+ "The product has been created.","Das Produkt wurde angelegt."
701
+ "The product has required options","Das Produkt hat Pflichtangaben"
702
+ "There are no customers for this alert","Es gibt keine Kunden für diesen Wanhinweis"
703
+ "This attribute cannot be edited.","Diese Eigenschaft kann nicht bearbeitet werden."
704
+ "This attribute cannot be updated.","Diese Eigenschaft kann nicht aktualisiert werden."
705
+ "This attribute no longer exists","Dieses Attribut existiert nicht mehr."
706
+ "This attribute set no longer exists.","Dieses Eigenschaftenset existiert nicht mehr."
707
+ "This group contains attributes, used in configurable products. Please move these attributes to another group and try again.","Diese Gruppe enthält Eigenschaften, die für konfigurierbare Produkte benutzt werden. Bitte verschieben Sie diese Eigenschaften in eine andere Gruppe und versuchen Sie es noch einmal."
708
+ "This group contains system attributes. Please move system attributes to another group and try again.","Diese Gruppe enthält System Eigenschaften. Bitte verschieben Sie System Eigenschaften in eine andere Gruppe und versuchen Sie es noch einmal."
709
+ "This product no longer exists.","Dieses Produkt existiert nicht mehr."
710
+ "Tile","Kachel"
711
+ "Title","Titel"
712
+ "To see product price, add this item to your cart. You can always remove it later.","Um den Produktpreis sehen zu können, müssen Sie das Produkt in Ihren Einkaufswagen legen. Sie können es später wieder löschen."
713
+ "Top/Right","Oben rechts"
714
+ "Total of %d record(s) have been deleted.","Insgesamt %d Einträge wurden gelöscht."
715
+ "Total of %d record(s) have been updated.","Insgesamt %d Einträge wurden aktualisiert."
716
+ "Type","Typ"
717
+ "Unable to find an attribute to delete.","Es wurde kein Attribut zum Löschen gefunden."
718
+ "Unassigned Attributes","Nicht zugewiesene Attribute"
719
+ "Unknown EAV indexer type ""%s"".","Unbekannter EAV Indizierungstyp ""%s""."
720
+ "Unsupported product type ""%s"".","Nicht unterstützter Produkttyp ""%s""."
721
+ "Update Attributes","Attribute aktualisieren"
722
+ "Update assigned product","Zugewiesenes Produkt aktualisieren"
723
+ "Update product image","Produktbild aktualisieren"
724
+ "Update product link","Produktlink aktualisieren"
725
+ "Update product tier prices","Produktstaffelpreise aktualisieren"
726
+ "Url Rewrite Management","URL-Überschreiben Verwaltung"
727
+ "Use Canonical Link Meta Tag For Products","Canonical Link Element für Produkte verwenden"
728
+ "Use Config Settings","Konfigurations-Einstellungen verwenden"
729
+ "Use In Search Results Layered Navigation","Filternavigation auf Suchergebnisseiten verwenden"
730
+ "Use Static URLs for Media Content in WYSIWYG for Catalog","Statische URLs für Media-Inhalte in WYSIWYG für Katalog verwenden"
731
+ "Use default","Standard verwenden"
732
+ "Use for Promo Rule Conditions","Für Promo Regelbedingungen verwenden"
733
+ "Use in Advanced Search","In erweiterter Suche verwenden"
734
+ "Use in Layered Navigation","In mehrschichtiger Navigation verwenden"
735
+ "Use in Quick Search","In Schnellsuche verwenden"
736
+ "Used for Sorting in Product Listing","Für Sortierung im Produkt-Listing verwendet"
737
+ "Value for ""%s"" is invalid.","Wert für ""%s"" ist ungültig."
738
+ "View as","Darstellung als"
739
+ "Visibility","Sichtbarkeit"
740
+ "Visible on Catalog Pages on Front-end","Sichtbar auf Katalogseiten im Frontend"
741
+ "WYSIWYG Editor","WYSIWYG Editor"
742
+ "Watermark Default Size","Wasserzeichen Standardgröße"
743
+ "Website","Website"
744
+ "Website Store Must be checked","Website Store muss geprüft sein"
745
+ "Websites","Webseiten"
746
+ "Whether to show ""All"" option in the ""Show X Per Page"" dropdown.","Ob die ""Alle""-Option in dem ""Zeige X pro Seite""-Dropdown-Menü angezeigt werden soll."
747
+ "Wrong configuration item option instance in options group.","Falsches Konfigurationselement Optionsbeispiel in Gruppe Optionen."
748
+ "Wrong option type to get group instance.","Falscher Options-Typ um die Gruppen-Instanz zu erhalten."
749
+ "Wrong product instance type in options group.","Falscher Produkt Optionsinstanz-Typ in der Options-Gruppe."
750
+ "Wrong product type to extract configurable options.","Falscher Produkt-Typ, um konfigurierbare Optionen zu extrahieren."
751
+ "Year Range","Jahres-Zeitraum"
752
+ "You have no items to compare.","Es ist kein Artikel zum Vergleichen vorhanden."
753
+ "Zoom Out","Verkleinern"
754
+ "and","und"
755
+ "categories","Kategorien"
756
+ "leave blank if its not an image","Leer lassen falls es kein Bild ist"
757
+ "products","Produkte"
758
+ "unselect all","Alles abwählen"
759
+ "Customize and Add to Cart","Bearbeiten und zum Warenkorb hinzufügen"
app/locale/de_DE/Mage_CatalogInventory.csv ADDED
@@ -0,0 +1,47 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s is available for purchase in increments of %s only.","%s ist nur in Schritten von%s erhältlich."
2
+ "%s is not a correct comparsion method.","%s ist keine korrekte Vergleichsmethode."
3
+ "<strong>Note</strong> that these settings are applicable to cart line items, not the whole cart.","<strong>Beachten Sie</strong>, dass diese Einstellungen für Warenkorbartikel gelten und nicht für den gesamten Warenkorb."
4
+ "Add Minimum Qty","Mindestanzahl hinzufügen"
5
+ "Allow Qty Below 0","Anzahl unter 0 erlauben"
6
+ "Allow Qty Below 0 and Notify Customer","Anzahl unter 0 erlauben und Kunden benachrichtigen"
7
+ "Automatically Return Credit Memo Item to Stock","Gutschriftartikel automatisch zum Lager retournieren"
8
+ "Backorders","Lieferückstand"
9
+ "By Fixed value","Nach festen Wert"
10
+ "By Percentage","Nach Prozent"
11
+ "Cannot specify product identifier for the order item.","Produktidentifier für den Artikel kann nicht spezifiziert werden."
12
+ "Catalog Inventory","Kataloginventar"
13
+ "Decrease Stock When Order is Placed","Lagerbestand verringern wenn Bestellung erfolgt ist"
14
+ "Enable Qty Increments","Anzahlzunahme aktivieren"
15
+ "In Stock","Auf Lager"
16
+ "Index Product Stock Status","Index Produkt Lagerstatus"
17
+ "Inventory","Inventar"
18
+ "Inventory API","Inventar API"
19
+ "Inventory Section","Invetarbereich"
20
+ "Manage Stock","Lagerbestand verwalten"
21
+ "Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Maximal im Warenkorb erlaubte Anzahl"
22
+ "Minimum Qty","Mindestanzahl"
23
+ "Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Im Warenkorb erlaubte Mindestanzahl"
24
+ "No Backorders","Kein Lieferrückstand"
25
+ "Not all products are available in the requested quantity","Nicht alle Produkte sind in der gewünschten Menge verfügbar"
26
+ "Notify for Quantity Below","Bei unterer Anzahl benachrichtigen."
27
+ "Only X left Threshold","Nur X übrig Schwellenwert"
28
+ "Out of Stock","Nicht auf Lager"
29
+ "Product Stock Options","Produktlageroptionen"
30
+ "Qty Increments","Mengenzunahme"
31
+ "Qty for Item\'s Status to Become Out of Stock","Anzahl für Artikelstatus um nicht lagernd zu sein"
32
+ "Retrieve stock data","Lagerdaten abfragen."
33
+ "Retrieve stock data by product ids","Lagerdaten nach ProduktID abfragen"
34
+ "Rule price","Regeilpreis"
35
+ "Set Items' Status to be In Stock When Order is Cancelled","Artikelstatus auf Lagernd Wenn Bestellung Storniert Wird setzen"
36
+ "Some of the products cannot be ordered in the requested quantity.","Einige der Produkte können nicht in der erwünschten Menge bestellt werden."
37
+ "Stock Options","Lageroptionen"
38
+ "Stock Status","Lagerstatus"
39
+ "The stock item for Product in option is not valid.","Der Lagerartikel für das Produkt in Option ist nicht gültig."
40
+ "The stock item for Product is not valid.","Der Lagerartikel für das Produkt ist nicht gültig."
41
+ "This product is available for purchase in increments of %s only.","Dieses Produkt ist nur in Erhöhungen von %s verfügbar."
42
+ "To Fixed Value","Zu festen Wert"
43
+ "To Percentage","Zu Prozent"
44
+ "Undefined product type.","Undefinierter Produkttyp."
45
+ "Update","Aktualisieren"
46
+ "Update product stock data","Produkt Lagerdaten aktualisieren"
47
+ "Update the Product","Produkt aktualisieren"
app/locale/de_DE/Mage_CatalogRule.csv ADDED
@@ -0,0 +1,63 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%d Catalog Price Rules based on ""%s"" attribute have been disabled.","Auf Attribut ""%s"" basierende %d-Katalogpreisregeln wurden deaktiviert."
2
+ "Actions","Aktionen"
3
+ "Active","Aktiv"
4
+ "Add New Rule","Neue Regel hinzufügen"
5
+ "An error occurred while deleting the rule. Please review the log and try again.","Beim Löschen der Regel trat ein Fehler auf. Bitte überprüfen Sie das Log und versuchen Sie es erneut."
6
+ "An error occurred while saving the rule data. Please review the log and try again.","Beim Speichern der Regeldaten trat ein Fehler auf. Bitte überprüfen Sie das Log und versuchen Sie es erneut."
7
+ "Apply Rules","Regeln anwenden"
8
+ "Attribute Set","Attributset"
9
+ "Catalog","Katalog"
10
+ "Catalog Price Rule","Katalogpreis Regel"
11
+ "Catalog Price Rules","Katalogpreis Regeln"
12
+ "Category","Kategorie"
13
+ "Conditions","Bedingungen"
14
+ "Conditions (leave blank for all products)","Bedingungen (leer lassen für Alle Produkte)"
15
+ "Conditions Combination","Bedingungenkombination"
16
+ "Customer Groups","Kundengruppen"
17
+ "Customer Registered: %s","Registrierter Kunde: %s"
18
+ "Customer is a New Buyer: %s","Kunde ist ein Neuer Käufer: %s"
19
+ "Date Expire","Verfalldatum"
20
+ "Date From","Datum ab"
21
+ "Date Start","Startdatum"
22
+ "Date To","Datum bis"
23
+ "Delete Rule","Regel löschen"
24
+ "Description","Beschreibung"
25
+ "Description: %s","Beschreibung: %s"
26
+ "Edit Rule","Regel ändern"
27
+ "Edit Rule '%s'","Regel '%s' ändern"
28
+ "Expiration Date","Ablaufdatum"
29
+ "Expire at: %s","Läuft ab am: %s"
30
+ "From Date","Von Datum"
31
+ "General Information","Allgemeine Information"
32
+ "ID","ID"
33
+ "Inactive","Nicht aktiv"
34
+ "NOT LOGGED IN","NICHT ANGEMELDET"
35
+ "Name: %s","Name: %s"
36
+ "New Rule","Neue Regel"
37
+ "No","Nein"
38
+ "Options","Optionen"
39
+ "Priority","Priorität"
40
+ "Product Attribute","Produktattribut"
41
+ "Promotions","Promotionen"
42
+ "Rule Information","Regelinformation"
43
+ "Rule Name","Regelname"
44
+ "Save Rule","Regel speichern"
45
+ "Save and Apply","Speichern und anwenden"
46
+ "Save and Continue Edit","Speichern und Bearbeitung fortsetzen"
47
+ "Start Date","Startdatum"
48
+ "Start at: %s","Start am: %s"
49
+ "Status","Status"
50
+ "Stop Further Rules Processing","Weitere Regelbearbeitung abbrechen"
51
+ "The rule has been deleted.","Die Regel wurde gelöscht."
52
+ "The rule has been saved.","Die Regel wurde gespeichert."
53
+ "The rules have been applied.","Die Regeln wurden angewendet."
54
+ "There are rules that have been changed but were not applied. Please, click Apply Rules in order to see immediate effect in the catalog.","Einige Regeln wurden geändert, aber nicht angewendet. Bitte klicken Sie „Regeln anwenden“ um sofortige Anwendung im Katalog zu erhalten."
55
+ "This rule no longer exists.","Diese Regel existiert nicht mehr."
56
+ "To Date","Bis Datum"
57
+ "Type","Typ"
58
+ "Unable to apply rules.","Regeln können nicht angewendet werden."
59
+ "Unable to find a rule to delete.","Keine Regel zum Löschen gefunden."
60
+ "Update product's %s %s: %s","%s %s: %s von Produkt aktualisieren"
61
+ "Websites","Webseiten"
62
+ "Wrong rule specified.","Falsche Regel angegeben."
63
+ "Yes","Ja"
app/locale/de_DE/Mage_CatalogSearch.csv ADDED
@@ -0,0 +1,46 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s and greater","%s und darüber"
2
+ "<strong>%d item(s)</strong> were found using the following search criteria","<strong>%d Artikel</strong> wurden unter Verwendung der folgenden Suchkriterien gefunden"
3
+ "Advanced Search","Erweiterte Suche"
4
+ "Advanced Search Form","Formular Erweiterte Suche"
5
+ "Advanced Search Result","Erweiterte Suche Ergebnisse"
6
+ "All","Alle"
7
+ "Applies for ""Like"" search type only.","Gilt nur für ""Like""-Suchtyp."
8
+ "Apply Layered Navigation if Search Results are Less Than","Geschichtete Navigation verwenden falls weniger Suchergebnisse als"
9
+ "Attribute setting change related with Search Index. Please run <a href=""%s"">Rebuild Search Index</a> process.","Attribut-Einstellungsänderung mit Bezug auf Suchindex. Bitte <a href=""%s"">Rebuild-Suchindex</a>-Prozess starten."
10
+ "Autogenerated Site Map","Automatisch generierte Site Map"
11
+ "Catalog Advanced Search","Katalog Erweiterte Suche"
12
+ "Catalog Search","Katalog Suche"
13
+ "Catalog Search Index","Katalog Suchindex"
14
+ "Don't see what you're looking for?","Nicht gefunden, was Sie suchen?"
15
+ "Enter ""0"" to enable layered navigation for any number of results.","Um Ebenennavigation für eine beliebige Anzahl von Ergebnissen zu aktivieren bitte ""0"" eingeben."
16
+ "Go to Home Page","Zur Startseite gehen"
17
+ "Grid","Raster"
18
+ "Home","Startseite"
19
+ "List","Liste"
20
+ "Maximum Query Length","Maximale Abfragenlänge"
21
+ "Maximum Query Words Count","Maximale Wortanzahl für Abfragen"
22
+ "Maximum Search query length is %s. Your query was cut.","Maximale Länge für Suchabfragen ist %s. Ihre Abfrage wurde abgeschnitten."
23
+ "Minimal Query Length","Mindestlänge für Abfragen"
24
+ "Minimum Search query length is %s","Mindestlänge für Suchabfrage ist %s."
25
+ "Modify your search","Verändern Sie Ihre Suche"
26
+ "No","Nein"
27
+ "No items were found using the following search criteria.","Es wurden keine Artikel mit den folgenden Suchkriterien gefunden."
28
+ "Please specify at least one search term.","Bitte geben Sie zumindest einen Suchbegriff ein."
29
+ "Popular Search Terms","Beliebte Suchbegriffe"
30
+ "Quick Search Form","Formular Schnellsuche"
31
+ "Rebuild Catalog product fulltext search index","Katalog Produktvolltext Suchindex neu generieren."
32
+ "Relevance","Relevanz"
33
+ "Results","Ergebnisse"
34
+ "Search","Suche"
35
+ "Search Settings","Sucheinstellungen"
36
+ "Search Terms","Suchbegriffe"
37
+ "Search Type","Suchtyp"
38
+ "Search entire store here...","Den gesamten Shop durchsuchen..."
39
+ "Search results for '%s'","Suchergebnisse für '%s'"
40
+ "Search results for: '%s'","Suchergebnisse für: '%s'"
41
+ "Search:","Suche:"
42
+ "Subscribe to Feed","Feed abonnieren"
43
+ "There are no search terms available.","Es sind keine Suchbegriffe verfügbar."
44
+ "Yes","Ja"
45
+ "Your search returns no results.","Ihre Suche ergab keine Ergebnisse."
46
+ "up to %s","bis zu %s."
app/locale/de_DE/Mage_Centinel.csv ADDED
@@ -0,0 +1,34 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "3D Secure CAVV","3D Secure CAVV"
2
+ "3D Secure Card Validation","3D Secure Kartenvalidierung"
3
+ "3D Secure Cardholder Validation","3D Secure Karteninhabervalidierung"
4
+ "3D Secure Electronic Commerce Indicator","3D Secure Electronic Commerce Indicator"
5
+ "3D Secure Verification Result","3D Secure Verifizierungsergebnis"
6
+ "3D Secure XID","3D Secure XD"
7
+ "Card Issuer Liability","Haftung für Kartenausteller"
8
+ "Card Verification","Kartenverifizierung"
9
+ "Enrolled","Eingeschrieben"
10
+ "Enrolled but Authentication Unavailable","Eingeschrieben, aber Authentifizierung nicht verfügbar"
11
+ "Failed","Fehlgeschlagen"
12
+ "MasterCard SecureCode","MasterCard SecureCode"
13
+ "Merchant Liability","Haftung für Händler"
14
+ "Not Enrolled","Nicht eingeschrieben"
15
+ "Order cannot be placed.","Bestellung kann nicht durchgeführt werden."
16
+ "Payment information error. Please start over.","Fehler bei Zahlungsinformation. Bitte versuchen Sie es erneut."
17
+ "Please continue with placing order.","Bitte fahren Sie mit der Bestellung fort."
18
+ "Please verify the card with the issuer bank before placing the order.","Bitte verifizieren Sie die Karte mit der Ausstellerbank bevor Sie die Bestellung durchführen."
19
+ "Please verify the card with the issuer bank:","Bitte verifizieren Sie die Karte mit der Ausstellerbank:"
20
+ "Start/Reset Validation...","Validierung starten/zurücksetzen..."
21
+ "Successful","Erfolgreich"
22
+ "Successful attempt","Erfolgreicher Versuch"
23
+ "The card has failed verification with the issuer bank.","Die Karte konnte nicht mit der Ausstellerbank verifiziert werden."
24
+ "There has been wrong payment information submitted or the time limit has expired. Please, try again.","Es wurden falsche Zahlungsinformationen abgeschickt, oder das Zeitlimit ist abgelaufen. Bitte versuchen Sie es erneut."
25
+ "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Es wurden falsche Zahlungsinformationen abgeschickt, oder Zeitlimit ist abgelaufen. Bitte versuchen Sie es erneut."
26
+ "This card has failed validation and cannot be used.","Diese Karte konnte nicht validiert werden und kann nicht benützt werden."
27
+ "This card has failed validation, but it is possible to place the order.","Diese Karte konnte nicht validiert werden, aber es ist möglich die Bestellung durchzuführen."
28
+ "To ensure the security of your transactions","Um die Sicherheit ihrer Transaktionen zu gewährleisten"
29
+ "Unable to complete","Fertigstellung nicht möglich"
30
+ "Validation failed.","Validierung ist fehlgeschlagen."
31
+ "Verification Failed","Verifizierung fehlgeschlagen"
32
+ "Verification Successful","Verifizierung erfolgreich"
33
+ "Verification cannot be processed","Verifizierung kann nicht verarbeitet werden"
34
+ "Verified by Visa","Verified by Visa"
app/locale/de_DE/Mage_Checkout.csv ADDED
@@ -0,0 +1,311 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s was added to your shopping cart.","%s wurde zu Ihrem Warenkorb hinzugefügt."
2
+ "%s was updated in your shopping cart.","%s wurde in ihren Einkaufswagen gelegt"
3
+ "* Required Fields","* Notwendige Felder"
4
+ "Add New Address","Neue Adresse hinzufügen"
5
+ "Add New Condition","Neue Kondition hinzufügen"
6
+ "Add coupon code for shopping cart","Gutscheincode für Einkaufswagen eingeben"
7
+ "Add gift messages to shopping cart","Grußmitteilungen für Einkaufswagen eingeben"
8
+ "Add product to shopping cart","Weiteren Artikel in den Einkaufswagen legen"
9
+ "Add product(s) to shopping cart","Weitere Artikel in den Einkaufswagen legen"
10
+ "Add to Cart","In den Warenkorb"
11
+ "Add to Compare","Hinzufügen um zu vergleichen"
12
+ "Add to Wishlist","Zum Wunschzettel hinzufügen"
13
+ "Additional Product Info","Zusätzliche Angaben zum Produkt"
14
+ "Address","Adresse"
15
+ "Address %s of %s","Adresse %s von %s"
16
+ "After Adding a Product Redirect to Shopping Cart","Nach Hinzufügen eines Produktes zum Warenkorb weiterleiten"
17
+ "Allow Guest Checkout","Gast Checkout erlauben"
18
+ "Already registered?","Schon registriert?"
19
+ "An error occurred in the process of payment","Beim Prozessieren der Zahlung ist ein Fehler aufgetreten."
20
+ "An error occurred while deleting this condition.","Beim Löschen dieser Kondition ist ein Fehler aufgetreten."
21
+ "An error occurred while saving this condition.","Beim Speichern dieser Kondition ist ein Fehler aufgetreten."
22
+ "Apply Coupon","Coupon anwenden"
23
+ "Are you sure you would like to remove this item from the shopping cart?","Sind Sie sicher, dass sie diesen Artikel aus Ihrem Warenkorb entfernen wollen?"
24
+ "Back","Zurück"
25
+ "Back to Billing Information","Zurück zur Rechnungsinformation"
26
+ "Back to Select Addresses","Zurück zur Adressenauswahl"
27
+ "Back to Shipping Information","Zurück zur Versandinformation"
28
+ "Back to Shopping Cart","Zurück zum Warenkorb"
29
+ "Based on your selection, you may be interested in the following items:","Ihrer Auswahl zufolge könnten Sie möglicherweise an folgenden Artikeln interessiert sein:"
30
+ "Billing Address","Rechnungsadresse"
31
+ "Billing Information","Rechnungsinformation"
32
+ "Billing Information - %s","Rechnungsinformation - %s"
33
+ "Cancel Coupon","Coupon abbrechen"
34
+ "Cannot add item to the shopping cart.","Artikel kann nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden."
35
+ "Cannot add the item to shopping cart","Artikel kann nicht zu Warenkorb hinzugefügt werden"
36
+ "Cannot add the item to shopping cart.","Kann das Objekt nicht zum Warenkorb hinzufügen."
37
+ "Cannot apply the coupon code.","Coupon Code kann nicht angewendet werden."
38
+ "Cannot configure product.","Produkt kann nicht konfiguriert werden."
39
+ "Cannot open the overview page","Überblickseite kann nicht geöffnet werden."
40
+ "Cannot process the item.","Artikel kann nicht verarbeitet werden."
41
+ "Cannot remove the item.","Artikel kann nicht entfernt werden."
42
+ "Cannot update shopping cart.","Warenkorb kann nicht aktualisiert werden."
43
+ "Cannot update the item.","Artikel kann nicht aktualisiert werden."
44
+ "Card Verification Number Visual Reference","Kartenprüfnummer Visueller Hinweis"
45
+ "Cart Product API","Einkaufswagen Produkt-API"
46
+ "Cart Subtotal:","Warenkorb Zwischensumme:"
47
+ "Change","Ändern"
48
+ "Change Billing Address","Rechnungsadresse ändern"
49
+ "Checkbox Text","Checkbox Text"
50
+ "Checkout","Zur Kasse"
51
+ "Checkout Conditions","Checkout Konditionen"
52
+ "Checkout Method","Checkout Methode"
53
+ "Checkout Options","Checkout Optionen"
54
+ "Checkout Progress Wrapper","Kasse Fortschrittsanzeige"
55
+ "Checkout Section","Checkout Bereich"
56
+ "Checkout Terms and Conditions","Checkout allgemeine Geschäftsbedingungen"
57
+ "Checkout as Guest","Checkout als Gast"
58
+ "Checkout as a Guest or Register","Checkout als Gast oder registrieren"
59
+ "Checkout with Multiple Addresses","Checkout mit mutiplen Adressen"
60
+ "City","Stadt"
61
+ "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","Klicken sie <a href=""%s"">hier um ihre Bestellbestätigung auszudrucken </a>."
62
+ "Click <a href=""%s"">here</a> to continue shopping.","<a href=""%s"">Hier</a> klicken, um das Einkaufen fortzusetzen."
63
+ "Close","Schließen"
64
+ "Company","Firma"
65
+ "Condition Name","Konditionsname"
66
+ "Configurable Product Image","Konfigurierbares Produktbild"
67
+ "Configure Cart Item","Artikel im Korb konfigurieren"
68
+ "Confirm Password","Passwort bestätigen"
69
+ "Content","Inhalt"
70
+ "Content Height","Inhalthöhe"
71
+ "Content Height (css)","Inhalthöhe (css)"
72
+ "Continue","Fortsetzen"
73
+ "Continue Shopping","Einkauf fortfahren"
74
+ "Continue to Billing Information","Weiter zur Rechnungsinformation"
75
+ "Continue to Review Your Order","Weiter zur Bestellungsüberprüfung"
76
+ "Continue to Shipping Information","Weiter zur Versandinformation"
77
+ "Country","Land"
78
+ "Coupon code ""%s"" is not valid.","Der Gutscheincode ""%s"" ist nicht mehr gültig."
79
+ "Coupon code ""%s"" was applied.","Der Gutscheincode ""%s"" wurde eingelöst."
80
+ "Coupon code was canceled.","Coupon Code """"%s"""" wurde abgebrochen."
81
+ "Create Billing Address","Rechnungsadresse erstellen"
82
+ "Create Shipping Address","Versandadresse erstellen"
83
+ "Create an order from shopping cart","Geben sie eine Bestellung aus ihrem Einkaufswagen auf."
84
+ "Create shopping cart","Ihr Einkaufswagen"
85
+ "Customer Information","Kundeninformation"
86
+ "Customer's information","Kundeninformation"
87
+ "Data saving problem","Problem beim Speichern der Daten"
88
+ "Default Billing","Standard Rechnung"
89
+ "Default Shipping","Standard Versand"
90
+ "Delete Condition","Kondition löschen"
91
+ "Details","Details"
92
+ "Disabled","Deaktiviert"
93
+ "Discount Codes","Rabattcodes"
94
+ "Display Cart Summary","Warenkorb Zusammenfassung anzeigen"
95
+ "Display Shopping Cart Sidebar","Warenkorb Sidebar anzeigen"
96
+ "Display item quantities","Artikelmengen anzeigen"
97
+ "Display number of items in cart","Anzahl der Artikel im Warenkorb anzeigen"
98
+ "Display number of items in wishlist","Zeige die Menge der Artikel auf der Wunschliste an."
99
+ "Easy access to your order history and status","Schneller Zugriff auf Ihre Bestellungshistorie und Status"
100
+ "Edit","Bearbeiten"
101
+ "Edit Address","Adresse bearbeiten"
102
+ "Edit Billing Address","Rechnungsadresse bearbeiten"
103
+ "Edit Items","Artikel bearbeiten"
104
+ "Edit Shipping Address","Versandadresse bearbeiten"
105
+ "Edit Terms and Conditions","Allgemeine Geschäftsbedingungen bearbeiten"
106
+ "Edit Your Cart","Ihren Warenkorb bearbeiten"
107
+ "Edit item","Artikel ändern"
108
+ "Edit item parameters","Artikelangaben ändern"
109
+ "Email Address","E-Mail-Adresse"
110
+ "Enable Onepage Checkout","Onepage Checkout aktivieren"
111
+ "Enable Terms and Conditions","Allgemeine Geschäftsbedingungen aktivieren"
112
+ "Enabled","Aktiviert"
113
+ "Enter a New Address","Neue Adresse eingeben"
114
+ "Enter your coupon code if you have one.","Geben Sie Ihren Coupon Code ein, falls Sie einen haben."
115
+ "Enter your destination to get a shipping estimate.","Geben Sie Ihren Standort an, um die geschätzten Versandkosten/dauer zu ermitteln."
116
+ "Estimate Shipping and Tax","Geschätzte Versandkosten und Steuern"
117
+ "Excl. Tax","Exkl. Steuern"
118
+ "Fast and easy check out","Schnell und einfaches Checkout"
119
+ "Fax","Fax"
120
+ "Forgot an Item?","Sie haben einen Artikel vergessen?"
121
+ "Forgot your password?","Sie haben Ihr Passwort vergessen?"
122
+ "Get a Quote","Eine Preisangabe bekommen"
123
+ "Get list of available payment methods","Liste der verfügbaren Zahlungsarten"
124
+ "Get list of available shipping methods","Liste der verfügbaren Versandarten"
125
+ "Get list of products in shopping cart","Liste der Produkte im Warenkorb anzeigen"
126
+ "Get terms and conditions","Allgemeine Geschäftsbedingungen anzeigen"
127
+ "Get total prices for shopping cart","Gesamtpreis für Warenkorb anzeigen"
128
+ "Gift Message","Grußnachricht"
129
+ "Grand Total:","Gesamtbetrag:"
130
+ "Grouped Product Image","Gruppiertes Produktbild"
131
+ "HTML","HTML"
132
+ "ID","ID"
133
+ "Incl. Tax","Inkl. Steuern"
134
+ "Invalid method: %s","Ungültige Methode: %s"
135
+ "Item not found or already ordered","Artikel nicht gefunden oder schon bestellt"
136
+ "Items","Artikel"
137
+ "Items After","Artikel danach"
138
+ "Items Before","Artikel davor"
139
+ "Load customer quote error","Fehler bei Kundenpreisangabe laden"
140
+ "Loading next step...","Nächster Schritt wird geladen ..."
141
+ "Login","Einloggen"
142
+ "Login/Registration Before","Anmeldung/ Registrierung davor"
143
+ "Manage Checkout Terms and Conditions","Kassengeschäftsbedingungen verwalten"
144
+ "Maximum Display Recently Added Item(s)","Maximalanzeige kürzlich hinzugefügter Artikel"
145
+ "Maximum qty allowed for Shipping to multiple addresses is %s","Maximale Menge für Lieferung an mehrfache Adressen ist %s"
146
+ "Move to Wishlist","Auf die Wunschliste"
147
+ "Multishipping Checkout","Mehrfachlieferung Kasse"
148
+ "Multishipping Checkout Address (Any) Form","Mehrfachlieferung Kasse Adresse (Beliebiges) Formular"
149
+ "Multishipping Checkout Billing Address Creation","Mehrfachlieferung Kasse Rechnungsadresse Erstellung"
150
+ "Multishipping Checkout Billing Address Edit Form","Mehrfachlieferung Kasse Rechnungsadresse Formular bearbeiten"
151
+ "Multishipping Checkout Billing Address Selection","Mehrfachlieferung Kasse Rechnungsadresse Auswahl"
152
+ "Multishipping Checkout Billing Information Step","Mehrfachlieferung Kasse Rechnungsinformation Schritt"
153
+ "Multishipping Checkout Customer Address Edit Form","Mehrfachlieferung Kasse Kundenadresse Formular bearbeiten"
154
+ "Multishipping Checkout Overview","Mehrfachlieferung Kasse Übesicht"
155
+ "Multishipping Checkout Shipping Address Creation","Mehrfachlieferung Kasse Rechnungsadresse Erstellung"
156
+ "Multishipping Checkout Shipping Address Edit Form","Mehrfachlieferung Kasse Lieferadresse Formular bearbeiten"
157
+ "Multishipping Checkout Shipping Address Selection","Mehrfachlieferung Kasse Lieferadresse Auswahl"
158
+ "Multishipping Checkout Shipping Information Step","Mehrfachlieferung Kasse Lieferinformation Schritt"
159
+ "Multishipping Checkout Success","Mehrfachlieferung Kasse Erfolg"
160
+ "My Cart","Warenkorb"
161
+ "My Cart (%s)","Warenkorb (%s)"
162
+ "My Cart (%s item)","Warenkorb (%s Artikel)"
163
+ "My Cart (%s items)","Warenkorb (%s Artikel)"
164
+ "My Cart Link","Link zu meinem Einkaufswagen"
165
+ "New Address","Neue Adresse"
166
+ "New Condition","Neuer Bedingung"
167
+ "ORDER TOTAL WILL BE DISPLAYED BEFORE YOU SUBMIT THE ORDER","IHRE GESAMTBESTELLUNG WIRD ANGEZEIGT, BEVOR SIE DIE BESTELLUNG ABSCHICKEN"
168
+ "One Page Checkout","Eine Seite Checkout"
169
+ "One Page Checkout Failure","Eine Seite Fehler bei Kassenausgang"
170
+ "One Page Checkout Overview","Checkout-Übersicht auf einer Seite"
171
+ "One Page Checkout Success","Eine Seite Erfolg bei Kassenausgang"
172
+ "One item of products do not have identifier or sku","Ein Artikel Ihrer Produkte hat keine Kennung oder keine SKU-Nummer"
173
+ "One item of products is not belong any of quote item","Ein Artikel Ihrer Produkte gehört nicht zu den angebotenen Artikeln"
174
+ "Order #","Bestellung #"
175
+ "Order Review","Bestellung überprüfen"
176
+ "Order Success","Bestellung mit Erfolg"
177
+ "Order Total will be displayed before you submit the order.","Ihre Gesamtbestellung wird angezeigt, bevor Sie die Bestellung abschicken."
178
+ "Order place error.","Falscher Bestellungsort."
179
+ "Other Items in Your Order","Andere Artikel in Ihrer Bestellung"
180
+ "Overview Items After","Überblick Artikel danach"
181
+ "Password","Passwort"
182
+ "Payment Failed Email Reciever","Zahlung fehlgeschlagen E-Mail-Empfänger"
183
+ "Payment Failed Email Sender","Zahlung fehlgeschlagen E-Mail-Sender"
184
+ "Payment Failed Emails","Zahlung fehlgeschlagen E-Mails"
185
+ "Payment Failed Template","Zahlung fehlgeschlagen Vorlage"
186
+ "Payment Information","Information zur Zahlung"
187
+ "Payment Method","Zahlungsart"
188
+ "Payment Methods After Checkout Button","Zahlungsmethoden nach Schaltfläche Kasse"
189
+ "Payment Methods Before Checkout Button","Zahlungsmethoden vor Schaltfläche Kasse"
190
+ "Payment method information","Informationen zur Zahlungsmethode"
191
+ "Payment method is not defined","Zahlungsmethode ist nicht definiert"
192
+ "Payment methods in shopping cart","Zahlungsmethoden im Warenkorb"
193
+ "Payment profile # %s: ""%s"".","Zahlungsprofil # %s: ""%s""."
194
+ "Place Order","Erteilen Sie den Auftrag"
195
+ "Please agree to all Terms and Conditions before placing the order.","Bitte stimmen Sie allen Geschäftsbedingungen vor der Auftragserteilung zu."
196
+ "Please agree to all Terms and Conditions before placing the orders.","Bitte stimmen Sie allen Geschäftsbedingungen vor Erteilung der Aufträge zu."
197
+ "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Bitte Stimmen Sie allen Geschäftsbedingungen vor Auftragserteilung zu."
198
+ "Please log in below:","Bitte loggen Sie sich unten ein:"
199
+ "Please select region, state or province","Bitte Region, Staat oder Provinz auswählen"
200
+ "Please select shipping address for applicable items","Bitte wählen Sie die Versandadresse für zutreffende Positionen aus"
201
+ "Please select shipping methods for all addresses","Bitte wählen Sie die Versandmethoden für alle Adressen"
202
+ "Price","Preis"
203
+ "Proceed to Checkout","Bestellung aufgeben"
204
+ "Product","Produkt"
205
+ "Product Name","Produktname"
206
+ "Products","Produkte"
207
+ "Qty","Anzahl"
208
+ "Qty:","Menge:"
209
+ "Quantity was recalculated from %d to %d","Menge wurde von %d auf %d neu berechnet"
210
+ "Quote Lifetime (days)","Lebensdauer angeben (Tage)"
211
+ "Quote item does not exist.","Der angegebene Artikel existiert nicht."
212
+ "Quote item is not found.","Der angegebene Artikel wurde nicht gefunden."
213
+ "Recently added item(s)","Kürzlich hinzugefügte Position(en)"
214
+ "Register","Anmelden"
215
+ "Register and save time!","Melden Sie sich an und sparen Sie Zeit!"
216
+ "Register to Create an Account","Melden Sie sich an, um ein Konto zu erstellen"
217
+ "Register with us for future convenience:","Melden Sie sich bei uns an für zukünftigen Komfort:"
218
+ "Remove Item","Objekt entfernen"
219
+ "Remove This Item","Dieses Objekt entfernen"
220
+ "Remove coupon code from shopping cart","Couponcode aus Warenkorb entfernen"
221
+ "Remove item","Artikel löschen"
222
+ "Remove product from shopping cart","Produkt aus Warenkorb entfernen"
223
+ "Remove product(s) from shopping cart","Produkt(e) aus Warenkorb entfernen"
224
+ "Retrieve information about shopping cart","Informationen zum Warenkorb abrufen"
225
+ "Review Order","Auftrag überprüfen"
226
+ "Review Order - %s","Auftrag überprüfen - %s"
227
+ "Sales","Verkäufe"
228
+ "Save Condition","Zustand speichern"
229
+ "Save in address book","Speichern im Adressbuch"
230
+ "See price before order confirmation.","Preis vor Bestellbestätigung ansehen."
231
+ "Select Address","Adresse auswählen"
232
+ "Select Addresses","Adressen auswählen"
233
+ "Select Shipping Method","Versandmethode auswählen"
234
+ "Select State/Province...","Land/Provinz auswählen"
235
+ "Select a billing address from your address book or enter a new address.","Wählen Sie eine Rechnungsadresse aus ihrem Adressbuch oder geben Sie eine neue Adresse ein."
236
+ "Select a shipping address from your address book or enter a new address.","Wählen Sie eine Versandadresse aus ihrem Adressbuch oder geben sie eine neue Adresse ein."
237
+ "Send Payment Failed Email Copy Method","Zahlung-fehlgeschlagen-E-Mail-Kopie-Methode"
238
+ "Send Payment Failed Email Copy To","Zahlung-fehlgeschlagen-E-Mail-Kopie senden an"
239
+ "Send To","Senden an"
240
+ "Separate by "","".","Getrennt nach "", ""."
241
+ "Set customer for shopping cart","Kunden für Warenkorb festlegen"
242
+ "Set customer's addresses in shopping cart","Kundenadressen im Einkaufswagen einstellen"
243
+ "Set payment method","Bezahlungsmethode festlegen"
244
+ "Set shipping method","Versandart festlegen"
245
+ "Ship to Multiple Addresses","Versand an mehrere Adressen"
246
+ "Ship to different address","Versand an andere Adresse"
247
+ "Ship to this address","Versand an diese Adresse"
248
+ "Shipping Address","Lieferungsadresse"
249
+ "Shipping Information","Lieferungsinformation"
250
+ "Shipping Method","Lieferungsart"
251
+ "Shipping Methods","Lieferungsmethoden"
252
+ "Shipping To","Versendet an"
253
+ "Shipping information","Versandinformation"
254
+ "Shipping method has not been selected yet","Versandart wurde noch nicht ausgewählt"
255
+ "Shipping methods in shopping cart","Versandarten im Einkaufswagen"
256
+ "Shipping selection is not applicable.","Versandauswahl ist nicht anwendbar"
257
+ "Shopping Cart","Warenkorb"
258
+ "Shopping Cart Form Before","Einkaufswagen Formular vor"
259
+ "Shopping Cart Sidebar","Einkaufswagen Seitenleiste"
260
+ "Shopping Cart Sidebar Extra Actions","Zusätzliche Aktionen in der Einkaufswagen-Sidebar"
261
+ "Shopping Cart is Empty","Einkaufswagen ist leer"
262
+ "Shopping cart ability to set coupon code","Möglichkeit, im Einkaufwagen einen Couponcode einzustellen"
263
+ "Show Content as","Inhalt anzeigen als"
264
+ "Some of the requested products are not available in the desired quantity.","Einige der angefragten Produkte sind nicht in der gewünschten Anzahl verfügbar."
265
+ "Some of the requested products are unavailable.","Einige der angefragten Produkte sind nicht verfügbar."
266
+ "Some products quantities were recalculated because of quantity increment mismatch","Einige Produktmengen wurden neu berechnet aufgrund einer Zuwachsdifferenz."
267
+ "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Es tut uns Leid, es gibt derzeit keine Preisangabe für diese Bestellung."
268
+ "State/Province","Staat/Provinz"
269
+ "Status","Status"
270
+ "Store View","Store-Ansicht"
271
+ "Street Address","Adresse"
272
+ "Street Address %s","Adresse Strasse %s"
273
+ "Submitting order information...","Bestellung wird versandt..."
274
+ "Subtotal","Zwischensumme"
275
+ "Telephone","Telefon"
276
+ "Terms and Conditions","Allgemeine Geschäftsbedingungen"
277
+ "Terms and Conditions Information","Informatiuon zu den Allgemeine Geschäftsbedingungen"
278
+ "Terms and conditions","Allgemeine Geschäftsbedingungen"
279
+ "Text","Text"
280
+ "Thank you for your purchase!","Danke für Ihren Einkauf!"
281
+ "The condition has been deleted","Die Kondition wurde gelöscht"
282
+ "The condition has been saved.","Die Kondition wurde gespeichert."
283
+ "The onepage checkout is disabled.","Die Onepage Abmeldung ist deaktiviert."
284
+ "The product could not be found.","Das Produkt konnte nicht gefunden werden."
285
+ "The product does not exist.","Das Produkt existiert nicht."
286
+ "There are <a href=""%s"">%s items</a> in your cart.","<a href=""%s"">%s Artikel</a> sind derzeit in Ihrem Einkaufswagen."
287
+ "There is <a href=""%s"">1 item</a> in your cart.","<a href=""%s"">1 Artikel</a> ist derzeit in Ihrem Einkaufswagen."
288
+ "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Bei der Bearbeitung Ihrer Bestellung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie und oder versuchen Sie es später noch einmal."
289
+ "This condition no longer exists.","Diese Kondition existiert nicht mehr,"
290
+ "Total","Gesamtbetrag"
291
+ "Total for this address","Gesamtsumme für diese Adresse"
292
+ "Unable to set Payment Method.","Zahlungsart kann nicht eingestellt werden."
293
+ "Unit Price","Einheitspreis"
294
+ "Update Cart","Einkaufswagen aktualisieren"
295
+ "Update Qty &amp; Addresses","Anzahl &amp; Adressen aktualisieren"
296
+ "Update Shopping Cart","Einkaufswagen aktualisieren"
297
+ "Update Total","Gesamtsumme aktualisieren"
298
+ "Update product quantities in shopping cart","Produktanzahl im Einkaufswagen aktualisieren"
299
+ "Update product(s) quantities in shopping cart","Produktanzahl im Einkaufswagen aktualisieren"
300
+ "Use Billing Address","Rechnungsadresse verwenden"
301
+ "We are processing your order and you will soon receive an email with details of the order. Once the order has shipped you will receive another email with a link to track its progress.","Wir bearbeiten Ihre Bestellung und Sie werden in Kürze eine eMail mit den Details der Bestellung erhalten. Sobald die Bestellung versendet wurde, erhalten Sie eine weitere eMail mit einem Link, um deren Verlauf verfolgen zu können."
302
+ "What's this?","Was ist das?"
303
+ "You have no items in your shopping cart.","Sie haben keine Artikel in Ihrem Einkaufswagen."
304
+ "You will receive an order confirmation email with details of your order and a link to track its progress.","Sie erhalten eine eMail mit der Bestätigung Ihrer Bestellung und einem Link, um deren Verlauf verfolgen zu können."
305
+ "Your Checkout Progress","Ihr Abmeldeverlauf"
306
+ "Your billing agreement # is: %s.","Die Nummer Ihrer Zustimmung zur Abrechnung lautet: %s."
307
+ "Your order # is: %s.","Die Nummer Ihrer Bestellung lautet: %s."
308
+ "Your order has been received","Ihre Bestellung wurde erhalten"
309
+ "Your order number is ","Ihre Bestellnummer ist"
310
+ "Your recurring payment profiles:","Profile Ihrer wiederkehrenden Bezahlung:"
311
+ "Zip/Postal Code","Postleitzahl"
app/locale/de_DE/Mage_Cms.csv ADDED
@@ -0,0 +1,122 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "A block identifier with the same properties already exists in the selected store.","Ein Block Bezeichner mit denselben Eigenschaften existiert bereits in dem ausgewählten Store."
2
+ "A directory with the same name already exists. Please try another folder name.","Ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte versuchen Sie einen anderen Ordnernamen."
3
+ "A page URL key for specified store already exists.","Ein Seiten URL Key für den angegebenen Store existiert bereits."
4
+ "Action","Aktion"
5
+ "Add New Block","Neuen Block hinzufügen"
6
+ "Add New Page","Neue Seite hinzufügen"
7
+ "All Countries","Alle Länder"
8
+ "An error occurred while saving the page.","Fehler beim Speichern der Seite."
9
+ "Anchor Custom Text","Anchor eigener Text"
10
+ "Anchor Custom Title","Anchor eigener Titel"
11
+ "Are you sure you want to delete current folder?","Soll der aktuelle Ordner wirklich gelöscht werden?"
12
+ "Are you sure you want to delete the selected file?","Soll die ausgewählte Datei wirklich gelöscht werden?"
13
+ "Block","Block"
14
+ "Block Information","Blockinformation"
15
+ "Block Title","Blocktitel"
16
+ "CMS","CMS"
17
+ "CMS Content Wrapper","CMS Content Wrapper"
18
+ "CMS Home Page","CMS Startseite"
19
+ "CMS No Cookies Page","CMS keine Cookies Seite"
20
+ "CMS No Route Page","CMS keine Route Seite"
21
+ "CMS No-Route Page","CMS Keine-Route Seite"
22
+ "CMS Page","CMS Seite"
23
+ "CMS Page Link","CMS Seitenlink"
24
+ "CMS Page Link Block Template","CMS Seitenlink Blockvorlage"
25
+ "CMS Page Link Inline Template","CMS Seitenlink Inlinevorlage"
26
+ "CMS Pages (All)","CMS Seiten (Alle)"
27
+ "CMS Static Block","CMS statischer Block"
28
+ "CMS Static Block Default Template","CMS statischer Block Standardvorlage"
29
+ "Cannot create new directory.","Neues Verzeichnis kann nicht erstellt werden."
30
+ "Cannot delete directory %s.","Verzeichnis %s kann nicht gelöscht werden."
31
+ "Cannot delete root directory %s.","Rootverzeichnis %s kann nicht gelöscht werden."
32
+ "Cannot upload file.","Datei kann nicht hochgeladen werden."
33
+ "Collapse All","Alle einklappen"
34
+ "Content","Inhalt"
35
+ "Content Heading","Contentheading"
36
+ "Content Management","Content Management"
37
+ "Contents of a Static Block","Inhalte eines statischen Blocks"
38
+ "Create Folder...","Ordner anlegen…"
39
+ "Custom Design","Eigene Gestaltung"
40
+ "Custom Design From","Eigene Gestaltung von"
41
+ "Custom Design To","Eigene Gestaltung bis"
42
+ "Custom Layout","Eigenes Layout"
43
+ "Custom Layout Update XML","Eigenes Layout Update XML"
44
+ "Custom Theme","Eigenes Theme"
45
+ "Customer Tax Class Information","Kunden Steuerklasse Information"
46
+ "Date Created","Angelegt am"
47
+ "Delete Block","Block löschen"
48
+ "Delete File","Datei löschen"
49
+ "Delete Folder","Ordner löschen"
50
+ "Delete Page","Seite löschen"
51
+ "Description","Beschreibung"
52
+ "Design","Gestaltung"
53
+ "Disabled","Deaktiviert"
54
+ "Disabled Completely","Komplett deaktiviert"
55
+ "Disabled by Default","Standard-Deaktivierung"
56
+ "Edit Block","Block bearbeiten"
57
+ "Edit Block '%s'","Block '%s' bearbeiten"
58
+ "Edit Page","Seite bearbeiten"
59
+ "Edit Page '%s'","Seite '%s' bearbeiten"
60
+ "Enable WYSIWYG Editor","WYSIWYG-Editor aktivieren"
61
+ "Enabled","Aktiviert"
62
+ "Enabled by Default","Standard-Aktivierung"
63
+ "Expand All","Alle ausklappen"
64
+ "General Information","Allgemeine Information"
65
+ "Go to Home Page","Zur Startseite gehen"
66
+ "Home","Startseite"
67
+ "ID","ID"
68
+ "Identifier","Bezeichner"
69
+ "If empty, the Page Title will be used","Falls leer, wird der Seitentitel verwendet"
70
+ "Images (%s)","Bilder (%s)"
71
+ "Insert File","Datei einfügen"
72
+ "Invalid folder name. Please, use alphanumeric characters, underscores and dashes.","Ungültiger Ordnername. Bitte verwenden Sie alphanumerische Zeichen, Unterstriche und Bindestriche."
73
+ "Keywords","Schlüsselwörter"
74
+ "Last Modified","Zuletzt geändert"
75
+ "Layout","Layout"
76
+ "Layout Update XML","Layout Update XML"
77
+ "Link to a CMS Page","Link zu einer CMS Seite"
78
+ "Manage Pages","Seiten verwalten"
79
+ "Media Gallery","Mediengalerie"
80
+ "Media Storage","Medienspeicher"
81
+ "Meta Data","Metadaten"
82
+ "Meta Description","Metabeschreibung"
83
+ "Meta Keywords","Metaschlüsselwörter"
84
+ "New Block","Neuer Block"
85
+ "New Folder Name:","Neuer Ordner Name:"
86
+ "New Page","Neue Seite"
87
+ "No files found","Keine Dateien gefunden"
88
+ "Page Information","Seiteninformation"
89
+ "Page Layout","Seitenlayout"
90
+ "Page Status","Seitenstatus"
91
+ "Page Title","Seitentitel"
92
+ "Pages","Seiten"
93
+ "Product Tax Class Information","Produktsteuerklasse Information"
94
+ "Redirect to CMS-page if Cookies are Disabled","Zu CMS-Seite weiterleiten wenn Cookies deaktiviert sind."
95
+ "Relative to Website Base URL","Relativ zu Website Base URL"
96
+ "Save Block","Block speichern"
97
+ "Save Page","Seite speichern"
98
+ "Save Process","Prozess speichern"
99
+ "Select Block...","Block wählen..."
100
+ "Select Page...","Seite wählen..."
101
+ "Show Breadcrumbs for CMS Pages","Breadcrumbs für CMS Seiten anzeigen"
102
+ "Show Notice if JavaScript is Disabled","Hinweis zeigen wenn JavaScript deaktiviert ist"
103
+ "Static Blocks","Statische Blöcke"
104
+ "Status","Status"
105
+ "Storage Root","Speicher Root"
106
+ "Store View","Store-Ansicht"
107
+ "Template","Vorlage"
108
+ "The block has been deleted.","Der Block wurde gelöscht."
109
+ "The block has been saved.","Der Block wurde gespeichert."
110
+ "The directory %s is not writable by server.","Das Verzeichnis %s ist nicht vom Server beschreibbar."
111
+ "The page URL key cannot consist only of numbers.","Der Seiten URL Schlüssel kann nicht nur aus Ziffern bestehen."
112
+ "The page URL key contains capital letters or disallowed symbols.","Die URL dieser Seite enthält Großbuchstaben oder unerlaubte Symbole."
113
+ "The page has been deleted.","Die Seite wurde gelöscht."
114
+ "The page has been saved.","Die Seite wurde gespeichert."
115
+ "This block no longer exists.","Dieser Block existiert nicht mehr."
116
+ "This page no longer exists.","Diese Seite existiert nicht mehr."
117
+ "Title","Titel"
118
+ "URL Key","URL Schlüssel"
119
+ "Unable to find a block to delete.","Es kann kein Block zum Löschen gefunden werden."
120
+ "Unable to find a page to delete.","Es kann keine Seite zum Löschen gefunden werden."
121
+ "WYSIWYG Options","WYSIWYG Optionen"
122
+ "px.","px."
app/locale/de_DE/Mage_Compiler.csv ADDED
@@ -0,0 +1,21 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Collected Files Count","Anzahl Gesammelte Dateien"
2
+ "Compilation","Kompilierung"
3
+ "Compilation State","Kompilierungsstatus"
4
+ "Compilation error","Kompilierungsfehler"
5
+ "Compiled","Kompiliert"
6
+ "Compiled Scopes Count","Compiled Scopes Count"
7
+ "Compiler Status","Compilerstatus"
8
+ "Compiler include path is disabled.","Compiler Includepfad ist deaktiviert."
9
+ "Compiler include path is enabled.","Compiler Includepfad ist aktiviert."
10
+ "Directory ""%s"" must be writeable","Verzeichnis ""%s"" muss beschreibbar sein"
11
+ "Disable","Deaktivieren"
12
+ "Disabled","Deaktiviert"
13
+ "Enable","Aktivieren"
14
+ "Enabled","Aktiviert"
15
+ "File ""%s"" must be writeable","Datei ""%s"" muss beschreibbar sein"
16
+ "Not Compiled","Nicht Kompiliert"
17
+ "Run Compilation Process","Kompilierungsprozess starten"
18
+ "Scopes Compilation Settings","Scopes Compilation Einstellungen"
19
+ "System","System"
20
+ "The compilation has completed.","Der Kompilierungsprozess ist abgeschlossen."
21
+ "Tools","Werkzeuge"
app/locale/de_DE/Mage_Connect.csv ADDED
@@ -0,0 +1,58 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "1.5.0.0 & later","1.5.0.0 & neuer"
2
+ "Action","Aktion"
3
+ "Add Author","Verfasser hinzufügen"
4
+ "Add Contents Path","Inhalte hinzufügen Pfad"
5
+ "Add PHP Extension dependency","PHP Erweiterung Abhängigkeit hinzufügen"
6
+ "Add Package dependency","Paket Abhängigkeit hinzufügen"
7
+ "Add files","Dateien hinzufügen"
8
+ "Authors","Verfasser"
9
+ "Channel","Kanal"
10
+ "Contents","Inhalte"
11
+ "Create Extension Package","Erweiterungs-Paket erstellen"
12
+ "Dependencies","Abhängigkeiten"
13
+ "Description","Beschreibung"
14
+ "Edit Extension","Erweiterung bearbeiten"
15
+ "Email","E-Mail"
16
+ "Extension","Erweiterung"
17
+ "Extensions","Erweiterungen"
18
+ "Failed to create the package.","Paket konnte nicht erstellt werden."
19
+ "Failed to load the package data.","Paketdaten konnten nicht geladen werden."
20
+ "Failed to save the package.","Paket konnte nicht gespeichert werden."
21
+ "Files","Dateien"
22
+ "Folder","Ordner"
23
+ "Ignore","Ignorieren"
24
+ "Include","Inkludieren"
25
+ "License","Lizenz"
26
+ "License URI","Lizenz URI"
27
+ "Load Local Package","Lokales Paket laden"
28
+ "Load local Package","Lokales Paket laden"
29
+ "Magento Connect","Magento Connect"
30
+ "Magento Connect Manager","Magento Connect Manager"
31
+ "Max","Max"
32
+ "Maximum","Maximum"
33
+ "Min","Min"
34
+ "Minimum","Minimum"
35
+ "Name","Name"
36
+ "New Extension","Neue Erweiterung"
37
+ "PHP Version","PHP Version"
38
+ "Package","Verpackung"
39
+ "Package Extensions","Paket-Erweiterungen"
40
+ "Package File Name","Paket Datei-Name"
41
+ "Package Info","Paket Info"
42
+ "Packages","Pakete"
43
+ "Path","Pfad"
44
+ "Pre-1.5.0.0","früher als 1.5.0.0"
45
+ "Release Info","Informationen zur Veröffentlichung"
46
+ "Remove","Entfernen"
47
+ "Save As...","Speichern als..."
48
+ "Save Data and Create Package","Daten speichern und Paket erstellen"
49
+ "Save package with custom package file name","Paket speichern mit individueller Bezeichnung der Paketdatei"
50
+ "Summary","Zusammenfassung"
51
+ "Supported releases","Unterstützte Versionen"
52
+ "System","System"
53
+ "Target","Ziel"
54
+ "The package %s data has been loaded.","Die Paket %s Daten wurden geladen."
55
+ "The package data has been saved.","Die Paketdaten wurden gespeichert."
56
+ "There was a problem saving package data","Beim Speichern der Paketdaten ist ein Fehler aufgetreten."
57
+ "Type","Typ"
58
+ "User","Benutzer"
app/locale/de_DE/Mage_Contacts.csv ADDED
@@ -0,0 +1,19 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "* Required Fields","* Notwendige Felder"
2
+ "Comment","Kommentar"
3
+ "Contact Form","Kontaktformular"
4
+ "Contact Information","Kontaktinformation"
5
+ "Contact Us","Kontakt"
6
+ "Contact Us Form","Kontaktformular"
7
+ "Contacts","Kontakte"
8
+ "Contacts Section","Kontaktbuch"
9
+ "Email","E-Mail"
10
+ "Email Options","E-Mail-Optionen"
11
+ "Email Sender","E-Mail-Absender"
12
+ "Email Template","E-Mail-Vorlage"
13
+ "Enable Contact Us","Kontaktfunktion aktivieren"
14
+ "Name","Name"
15
+ "Send Emails To","E-Mails senden an"
16
+ "Submit","Senden"
17
+ "Telephone","Telefon"
18
+ "Unable to submit your request. Please, try again later","Ihre Anfrage konnte nicht verarbeitet werden. Bitte versuchen Sie es später erneut"
19
+ "Your inquiry was submitted and will be responded to as soon as possible. Thank you for contacting us.","Ihre Anfrage wurde übermittelt und wir werden so bald wie möglich darauf antworten. Vielen Dank, dass Sie sich mit uns in Kontakt setzen."
app/locale/de_DE/Mage_Core.csv ADDED
@@ -0,0 +1,366 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s","%s"
2
+ "%s already exist.","%s existieren bereits."
3
+ "%s already exists.","%s existiert bereits."
4
+ "-- Please Select --","-- Bitte auswählen --"
5
+ "<strong style=""color:red"">Warning!</strong> When using CDN, in some cases JavaScript may not run properly if CDN is not in your subdomain","<strong style=""color:red"">Vorsicht!</strong> Wenn Sie CDN verwenden, kann es in einigen Fällen vorkommen, dass JavaScript nicht korrekt läuft, wenn CDN nicht in Ihrer Subdomain enthalten ist."
6
+ "A category object is required for determining the product request path.","Es wird ein Kategorieobjekt benötigt um den Produktanfragepfad herauszufinden."
7
+ "Add Block Names to Hints","Blocknamen zu Hinweisen hinzufügen"
8
+ "Add Secret Key to URLs","Geheimschlüssel zu URLs hinzufügen"
9
+ "Add Store Code to Urls","Storecode zu URLs hinzufügen"
10
+ "Admin","Admin"
11
+ "Admin Base URL","Admin Basis-URL"
12
+ "Admin User Emails","Admin Benutzeremails"
13
+ "Advanced","Fortgeschritten"
14
+ "After selecting a new media storage location, press the Synchronize button
15
+ to transfer all media to that location. Media will not be available in the new
16
+ location until the synchronization process is complete.","Nachdem Sie einen neuen Medienspeicherort gewählt haben, drücken Sie den ""Synchronisieren""-Knopf, um alle Medien an diesen Ort zu übertragen. Medien sind an diesem neuen Ort erst verfügbar, wenn der Synchronisierungsprozess abgeschlossen ist."
17
+ "Allow Countries","Länder zulassen"
18
+ "Allow Symlinks","Symlinks erlauben"
19
+ "Allowed IPs (comma separated)","Zugelassene IPs (durch Kommata getrennt)"
20
+ "Allowed file types: ICO, PNG, GIF, JPEG, APNG, SVG. Not all browsers support all these formats!","Zugelassene Dateiformate: ICO, PNG, GIF, JPEG, APNG, SVG. Nicht alle Browser unterstützen alle diese Formate!"
21
+ "Allows customers to stay logged in when switching between different stores.","Erlaubt Kunden eingeloggt zu bleiben nachdem zu einem anderen Store gewechselt wurde."
22
+ "Alternative text for next link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Alternativtext für den Weiter-Link in der Seitenübersicht. Sollte diese Angabe leer sein, wird das Standard-Pfeilsymbol verwendet."
23
+ "Alternative text for previous link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Alternativtext für den Zurück-Link in der Seitenübersicht. Sollte diese Angabe leer sein, wird das Standard-Pfeilsymbol verwendet."
24
+ "An error occurred while saving. Please review the error log.","Beim Speichern trat ein Fehler auf. Bitte sehen Sie im Fehlerverlauf nach."
25
+ "Anchor Text for Next","Link-Text für Weiter"
26
+ "Anchor Text for Previous","Link-Text für Zurück"
27
+ "Anchor symbol (#) is not supported in request path","Das Doppelkreuz (#) wird im Anforderungspfad nicht unterstützt"
28
+ "Anchor symbol (#) is not supported in url rewrite suffix","Das Doppelkreuz (#) wird beim URL-Überschreiben-Suffix nicht unterstützt"
29
+ "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
30
+ "Auto-redirect to Base URL","Automatische Weiterleitung zur Basis-URL"
31
+ "Back","Zurück"
32
+ "Backup Options","Sicherungsoptionen"
33
+ "Base JavaScript URL","Basis-URL Javascript"
34
+ "Base Link URL","Basis-URL Links"
35
+ "Base Media URL","Baiss-URL Medien"
36
+ "Base Skin URL","Bais-URL Skins"
37
+ "Base URL","Base URL"
38
+ "Before modifying the store view code please make sure that it is not used in index.php.","Bevor Sie den Store-View-Quelltext bearbeiten, sehen Sie bitte nach, dass es nicht in index.php verwendet wird."
39
+ "Before modifying the website code please make sure that it is not used in index.php.","Bevor Sie den Webseitenquelltext bearbeiten, sehen Sie bitte nach, dass er nicht in index.php verwendet wird."
40
+ "Block with name ""%s"" already exists","Ein Block mit dem Namen ""%s"" existiert bereits"
41
+ "Browser Capabilities Detection","Browserunterstützungstest"
42
+ "CSS Settings","CSS-Einstellungen"
43
+ "Cache Storage Management","Zwischenspeicherverwaltung (Caching)"
44
+ "Cache storage may contain additional data. Are you sure that you want flush it?","Der Cachespeicher könnte weitere Daten enthalten. Sind Sie sicher, dass Sie diese löschen möchten?"
45
+ "Can not create invoice. Order was not found.","Rechnung konnte nicht erstellt werden. Es wurde keine Bestellung gefunden."
46
+ "Can't retrieve request object","Objekt kann nicht abgefragt werden"
47
+ "Can\'t retrieve entity config: %s","Kann Entität config: %s nicht auffinden"
48
+ "Cancel","Abbrechen"
49
+ "Cannot complete this operation from non-admin area.","Diese Aktion kann nicht außerhalb des Admin-Bereichs fertiggestellt werden."
50
+ "Card type does not match credit card number.","Kartentyp entspricht nicht der Kreditkartennummer."
51
+ "Code","Code"
52
+ "Controller file was loaded but class does not exist","Controller-Datei wurde geladen, Klasse existiert jedoch nicht"
53
+ "Cookie Domain","Cookie-Domain"
54
+ "Cookie Lifetime","Cookie-Lebensdauer"
55
+ "Cookie Path","Cookie-Pfad"
56
+ "Copyright","Copyright"
57
+ "Countries Options","Länderoptionen"
58
+ "Create Store","Erstelle Store"
59
+ "Create Store View","Erstelle Store-View"
60
+ "Create Website","Erstelle Website"
61
+ "Credit card number does not match credit card type.","Kreditkartennummer entspricht nicht dem Kreditkartentyp."
62
+ "Current Package Name","Aktueller Paketname"
63
+ "Custom Admin Path","Benutzerdefinierter Administratorpfad"
64
+ "Custom Design","Eigene Gestaltung"
65
+ "Custom Email 1","Angepasste Email 1"
66
+ "Custom Email 2","Angepasste Email 2"
67
+ "Custom Variables","Angepasste Variablen"
68
+ "Customer Support","Kundensupport"
69
+ "Dashboard","Dashboard"
70
+ "Date From","Datum ab"
71
+ "Date To","Datum bis"
72
+ "Date/time format ""%s"" is not supported.","Datum/Zeit-Format ""%s"" wird nicht unterstützt."
73
+ "Debug","Debug"
74
+ "Default","Standard"
75
+ "Default Country","Standard Land"
76
+ "Default Description","Standard-Beschreibung"
77
+ "Default Keywords","Standard-Schlüsselwörter"
78
+ "Default No-route URL","Standard-No-Route-URL"
79
+ "Default Pages","Standardseiten"
80
+ "Default Robots","Standard-Robots"
81
+ "Default Store","Standard-Store"
82
+ "Default Store View","Standard-Store-View"
83
+ "Default Title","Standardtitel"
84
+ "Default Web URL","Standard-Web-URL"
85
+ "Delete","Löschen"
86
+ "Delete Store","Shop löschen"
87
+ "Delete Store View","Shopansicht löschen"
88
+ "Delete Website","Webseite löschen"
89
+ "Deleting a %1$s will not delete the information associated with the %1$s (e.g. categories, products, etc.), but the %1$s will not be able to be restored. It is suggested that you create a database backup before deleting the %1$s.","Das Löschen von %1$s löscht nicht die Informationen die mit %1$s verbunden sind (z.B. Kategorien, Produkte, etc.), die %1$s können aber nicht mehr wiederhergestellt werden. Es ist empfohlen ein Datenbank Backup vor dem Löschen von %1$s zu machen."
90
+ "Design","Gestaltung"
91
+ "Design Change","Designänderung"
92
+ "Developer","Developer"
93
+ "Developer Client Restrictions","Developer Client Restrictions"
94
+ "Disable Email Communications","E-Mail Kommunikation deaktivieren"
95
+ "Disable Modules Output","Modul Output deaktivieren"
96
+ "Display Demo Store Notice","Demo Shop Nachricht anzeigen"
97
+ "Duplicate Of Template Name","Duplikat von Templatename"
98
+ "Edit Design Change","Designänderung bearbeiten"
99
+ "Edit Store","Shop bearbeiten"
100
+ "Edit Store View","Shopansicht bearbeiten"
101
+ "Edit Website","Webseite bearbeiten"
102
+ "Empty identifier field name","Leerer Bezeichnerfeldname"
103
+ "Empty main table name","Leerer Haupttabllenname"
104
+ "Enable Charts","Tabellen aktivieren"
105
+ "Enable Prototype Deprecation Log","Prototype Deprecation Log aktivieren"
106
+ "Enabled","Aktiviert"
107
+ "Enabled for Admin","Für Admin aktivieren"
108
+ "Enabled for Frontend","Für Frontend aktivieren"
109
+ "Environment Update Time","Umgebungs-Update-Zeit"
110
+ "Error in file: ""%s"" - %s","Fehler in Datei: ""%s"" - %s"
111
+ "Error: Passwords do not match","Fehler: Passwörter stimmen nicht überein"
112
+ "Exceptions Log File Name","Exceptions Logfile Name"
113
+ "Favicon Icon","Favicon Icon"
114
+ "File %s does not exist","Datei %s existiert nicht"
115
+ "File %s is not readable","Datei %s kann nicht gelesen werden"
116
+ "File system","Dateisystem"
117
+ "First Day of Week","Erster Tag der Woche"
118
+ "Flush Cache Storage","Cache Storage entleeren"
119
+ "Flush Magento Cache","Magento Cache entleeren"
120
+ "Footer","Fußzeile"
121
+ "Forgot Password Email Sender","Passwort vergessen E-Mail Sender"
122
+ "Forgot Password Email Template","Passwort vergessen E-Mail Template"
123
+ "General","Allgemein"
124
+ "General Contact","Allgemeiner Kontakt"
125
+ "General Settings","Allgemeine Einstellungen"
126
+ "Global","Global"
127
+ "HTML Head","HTML Kopf"
128
+ "Header","Kopfzeile"
129
+ "Host","Host"
130
+ "How many links to display at once.","Wie viele Links sind auf einmal anzuzeigen."
131
+ "ID Path for Specified Store","ID Pfad für spezifizierten Shop"
132
+ "If the current frame position does not cover utmost pages, will render link to current position plus/minus this value.","Falls die aktuelle Frame Position nicht die äußerste Seite abdeckt, wird der Link zur aktuellen Position plus/minus diesen Wert gerendert."
133
+ "Incorrect credit card expiration date.","Falsches Verfallsdatum der Kreditkarte"
134
+ "Input type ""%value%"" not found in the input types list.","Eingabetyp ""%value%"" wurde nicht in der Liste der Eingabetypen gefunden."
135
+ "Invalid base url type","Ungültiger Base URL Typ"
136
+ "Invalid block name to set child %s: %s","Ungültiger Blockname zum Child gesetzt: %s: %s"
137
+ "Invalid block type: %s","Ungültiger Blocktyp: %s"
138
+ "Invalid block: %s","Ungültiger Block: %s"
139
+ "Invalid connection","Ungültige Verknüpfung"
140
+ "Invalid layout update handle","Ungültiger Layout Update Identifikator"
141
+ "Invalid messages storage ""%s"" for layout messages initialization","Ungültiger Nachrichtenspeicher ""%s"" für die Initialisierung der Layout-Nachrichten"
142
+ "Invalid query","Ungültige Anfrage"
143
+ "Invalid transactional email code: ","Ungültiger Transaktionsmailcode:"
144
+ "Invalid website\'s configuration path: %s","Ungültiger Webseitenkonfigurationspfad: %s"
145
+ "JavaScript Settings","JavaScript Einstellungen"
146
+ "Layout","Layout"
147
+ "Leave empty for access from any location.","Leer lassen für den Zugriff von jedem Standort aus."
148
+ "Locale","Sprachumgebung"
149
+ "Locale Options","locale Einstellungen"
150
+ "Log Settings","Log-Einstellungen"
151
+ "Logging from Mage::log(). File is located in {{base_dir}}/var/log","Logging von Mage::log() befindet sich in {{base_dir}}/var/log"
152
+ "Logging from Mage::logException(). File is located in {{base_dir}}/var/log","Logging von Mage:: logException (). Die Datei befinden sich in {{base_dir}}/var/log"
153
+ "Login is Case Sensitive","Login ist Case Sensitive"
154
+ "Logo Image Alt","Logo Alt"
155
+ "Logo Image Src","Logo Scr"
156
+ "Mail Sending Settings","Sendeeinstellungen in Mail"
157
+ "Make sure that base URL ends with '/' (slash), e.g. http://yourdomain/magento/","Stellen Sie sicher, dass Basis-URL endet mit '/' (Slash), z. B. http://yourdomain/magento"
158
+ "Manage Stores","Stores verwalten"
159
+ "Match expressions in the same order as displayed in the configuration.","Passende Ausdrücke in der gleichen Reihenfolge wie in der Konfiguration angezeigt."
160
+ "Maximum length exceeded.","Maximale Länge überschritten."
161
+ "Media Storage","Medienspeicher"
162
+ "Merge CSS Files","CSS-Dateien zusammenlegen"
163
+ "Merge JavaScript Files","Merge JavaScript-Dateien"
164
+ "Miscellaneous HTML","Verschiedene HTML"
165
+ "Model class does not exist: %s.","Modell-Klasse existiert nicht: %s."
166
+ "New Design Change","Neue Design-Änderung"
167
+ "New Store View","Neue Filiale Ansicht"
168
+ "Pagination","Seitennummerierung"
169
+ "Path ""%value%"" is protected and cannot be used.","Der Pfad ""%value%"" ist geschützt und kann nicht verwendet werden."
170
+ "Please define flag code.","Bitte definieren Sie Flag-Code."
171
+ "Please enter 6 or more characters.","Bitte geben Sie mindestens sechs Zeichen ein."
172
+ "Please enter a number greater than 0 in this field.","Bitte geben Sie in diesem Feld eine Zahl ein, die größer als 0 ist."
173
+ "Please enter a number lower than 100.","Bitte geben Sie eine Zahl unter 100 ein."
174
+ "Please enter a valid URL Key. For example ""example-page"", ""example-page.html"" or ""anotherlevel/example-page"".","Bitte geben Sie einen gültigen URL-Schlüssel an. Zum Beispiel ""beispiel-seite"", ""beispiel-seite.html"" oder ""andereebene/beispiel-seite""."
175
+ "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Bitte geben Sie eine gültige URL ein. Zum Beispiel http://www.example.com oder www.example.com"
176
+ "Please enter a valid XML-identifier. For example something_1, block5, id-4.","Bitte geben Sie einen gültigen XML-Identifier an. Zum Beispiel irgendwas_1, block5, id-4."
177
+ "Please enter a valid credit card number.","Bitte geben Sie eine gültige Kreditkartennummer ein."
178
+ "Please enter a valid date between %s and %s","Bitte geben Sie ein gültiges Datum zwischen %s und %s an."
179
+ "Please enter a valid date less than or equal to %s","Bitte geben Sie ein gültiges Datum kleiner oder gleich %s an."
180
+ "Please enter a valid day (1-%d).","Bitte geben Sie einen gültigen Tag ein (1-%d)."
181
+ "Please enter a valid full date","Bitte geben Sie ein vollständiges, gültiges Datum an."
182
+ "Please enter a valid month (1-12).","Bitte geben Sie einen gültigen Monat an (1-12)."
183
+ "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Bitte geben Sie eine gültige Sozialversicherungsnummer ein. Zum Beispiel 123-45-6789."
184
+ "Please enter a valid year (1900-%d).","Bitte geben Sie ein gültiges Jahr an (1900-%d)."
185
+ "Please enter a valid zip code.","Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl ein."
186
+ "Please input a valid CSS-length. For example 100px or 77pt or 20em or .5ex or 50%.","Bitte geben Sie eine gültige CSS-Länge an. Zum Beispiel 100px oder 77pt oder 20em oder .5ex oder 50%."
187
+ "Please select an option.","Bitte wählen Sie eine Option."
188
+ "Please select one of the above options.","Bitte wählen Sie eine der oben genannten Optionen."
189
+ "Please select one of the options.","Bitte wählen Sie eine Option."
190
+ "Please set available and/or protected paths list(s) before validation.","Bitte stellen Sie vor der Bestätigung die Liste(n) der verfügbaren und/oder geschützten Pfade ein."
191
+ "Please specify payment method.","Bitte geben Sie eine Zahlungsweise an."
192
+ "Please specify shipping method.","Bitte geben Sie eine Lieferweise an."
193
+ "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Bitte verwenden Sie nur Buchstaben (a-z oder A-Z) oder Zahlen (0-9) in diesem Feld. Leerzeichen oder andere Zeichen sind nicht erlaubt."
194
+ "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Bitte verwenden Sie nur Buchstaben (a-z oder A-Z) oder Zahlen (0-9) oder Leerzeichen und Rauten (#) in diesem Feld."
195
+ "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Bitte verwenden Sie in diesem Feld ausschließlich Buchstaben (a-z) oder Zahlen (0-9). Leerzeichen oder sonstige Zeichen sind nicht zulässig."
196
+ "Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Bitte geben Sie in dieses Feld nur Buchstaben (a-z), Ziffern (0-9) oder Unterstriche (_) ein, das erste Zeichen sollte ein Buchstabe sein."
197
+ "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Bitte verwenden Sie nur dieses Datumsformat: tt/mm/jjjj. Zum Beispiel 17/03/2006 für den 17. März 2006."
198
+ "Please wait, loading...","Bitte warten, lädt..."
199
+ "Polls","Umfragen"
200
+ "Port (25)","Port (25)"
201
+ "Profiler","Profiler"
202
+ "Requested file may not include parent directory traversal (""../"", ""..\\ notation)""","Die angefragte Datei darf keinen Verweis auf ein übergeordnetes Verzeichnis enthalten (""../"", ""..\notation"")"
203
+ "Resource is not set.","Ressource ist nicht gesetzt."
204
+ "Root Category","Hauptkategorie"
205
+ "Sales Representative","Verkaufsmitarbeiter"
206
+ "Save Website","Website speichern"
207
+ "Security","Sicherheit"
208
+ "Select Media Database","Wählen Sie die Media Datenbank"
209
+ "Sender Email","Absender E-Mail"
210
+ "Session Cookie Management","Session-Cookie-Management"
211
+ "Session Validation Settings","Session-Überprüfungseinstellungen"
212
+ "Set Return-Path","Return-Path festlegen"
213
+ "Sort Order","Sortierreihenfolge"
214
+ "Startup Page","Startseite"
215
+ "Status","Status"
216
+ "Storage Configuration for Media","Speicherkonfiguration für Media"
217
+ "Store Contact Address","Store Kontaktadresse"
218
+ "Store Contact Information","Store Kontaktdaten"
219
+ "Store Contact Telephone","Store Telefon"
220
+ "Store Email Addresses","Store E-Mail-Adressen"
221
+ "Store View","Store-Ansicht"
222
+ "Store View Information","StoreView Information"
223
+ "Store view doesn't exist","StoreView existiert nicht"
224
+ "System","System"
225
+ "System Log File Name","Name der Systemprotokolldatei"
226
+ "Template Settings","Template-Einstellungen"
227
+ "The %s you entered is invalid. Please make sure that it follows ""http://domain.com/"" format.","Das von Ihnen angegebene %s ist ungültig. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Eingabe dem ""http://domain.com/""-Format entspricht."
228
+ "The store does not exist","Der Store ist nicht vorhanden"
229
+ "The store has been saved.","Der Store wurde gespeichert."
230
+ "The store view has been saved","Die Store-Ansicht wurde gespeichert"
231
+ "The value is not within the specified range.","Der Wert liegt nicht im angegebenen Bereich."
232
+ "The website does not exist.","Die Website ist nicht vorhanden."
233
+ "The website has been deleted.","Die Website wurde gelöscht."
234
+ "Themes","Themes"
235
+ "This category and its child categories only","Diese Kategorie und nur ihre Unterkategorien"
236
+ "This category and its products only","Diese Kategorie und nur ihre Produkte"
237
+ "This category only","Nur diese Kategorie"
238
+ "This date is a required value.","Dieses Datum ist ein benötigter Wert."
239
+ "This store view cannot be deleted.","Diese StoreView kann nicht gelöscht werden."
240
+ "This website cannot be deleted.","Diese Webseite kann nicht gelöscht werden."
241
+ "This will be displayed just before body closing tag.","Dies wird vor dem schließenden Body-Tag ausgegeben."
242
+ "This will be included before head closing tag in page HTML.","Dies wird vor dem schließenden Head-Tag in die HTML-Seite eingefügt."
243
+ "Timezone","Zeitzone"
244
+ "Title Prefix","Titel Prefix"
245
+ "Title Suffix","Titel Suffix"
246
+ "Translate Inline","Inline übersetzen"
247
+ "Translate, blocks and other output caches should be disabled for both frontend and admin inline translations.","Übersetzen, Blöcke und andere Ausgangs-Caches sollten sowohl für Frontend und Admin-Inline-Übersetzungen deaktiviert werden."
248
+ "Translations","Übersetzungen"
249
+ "Two and more slashes together are not permitted in request path","Zwei und mehr zusammenhängende Schrägstriche sind in diesem Pfad nicht zulässig"
250
+ "Two and more slashes together are not permitted in url rewrite suffix","Zwei und mehr zusammenhängende Schrägstriche sind im URL-Rewrite-Suffix nicht zulässig"
251
+ "Unable to create directory: %s","Verzeichnis kann nicht angelegt werden: %s"
252
+ "Unable to delete store. Please, try again later.","Store kann nicht gelöscht werden. Versuchen Sie es später noch einmal."
253
+ "Unable to save file ""%s"" at ""%s""","Datei ""%s"" kann nicht unter ""%s"" gespeichert werden."
254
+ "Unknown scope ""%s"".","Unbekannter Anwendungsbereich ""%s""."
255
+ "Unsecure","Ungesichert"
256
+ "Use HTTP Only","Verwende nur HTTP"
257
+ "Use Secure URLs in Admin","Verwende sichere URL im Administrationsbereich"
258
+ "Validate HTTP_USER_AGENT","Überprüfe HTTP_USER_AGENT"
259
+ "Validate HTTP_VIA","Überprüfe HTTP_VIA"
260
+ "Validate REMOTE_ADDR","Überprüfe REMOTE_ADDR"
261
+ "Warning! Enabling this feature is not recommended on production environments because it represents a potential security risk.","Warnung! Die Aktivierung dieser Funktion ist im Arbeitsbereich nicht empfohlen, da sie ein potenzielles Sicherheitsrisiko darstellt."
262
+ "Website","Website"
263
+ "Website Name","Webseiten-Name"
264
+ "Weekend Days","Wochenende"
265
+ "Welcome Text","Willkommenstext"
266
+ "Wrong number of arguments for %s","Falsche Anzahl an Parametern für %s"
267
+ "Wrong old style column type definition: {$definition}.","Falsche Spaltenartdefinition alter Art: {$definition}."
268
+ "Your session has been expired, you will be relogged in now.","Ihre Sitzung ist abgelaufen, Sie werden jetzt wieder neu angemeldet."
269
+ "Miscellaneous Scripts","Verschiedene Scripts"
270
+ "Model collection resource name is not defined.","Modell-Erfassung Quelle-Name ist nicht definiert."
271
+ "Module ""%1$s"" requires module ""%2$s"".","Modul ""%1$s"" benötigt das Modul ""%2$s""."
272
+ "Name","Name"
273
+ "New Store","Neue Filiale"
274
+ "New Website","Neue Webpräsenz"
275
+ "No","Nein"
276
+ "Offloader header","Offloader Titelzeile"
277
+ "Package","Verpackung"
278
+ "Pagination Frame","Seitennummerierungs-Frame"
279
+ "Pagination Frame Skip","Seitennummerierung Frame Weiter"
280
+ "Parent directory does not exist: %s","Übergeordnetes Verzeichnis existiert nicht: %s"
281
+ "Path ""%value%"" is not available and cannot be used.","Der Pfad ""%value%"" ist nicht verfügbar und kann nicht verwendet werden."
282
+ "Path ""%value%"" may not include parent directory traversal (""../"", ""..\\).""","Der Pfad ""%value%"" darf keinen Verweis auf das übergeordnete Verzeichnis enthalten (""../"", ""..\)."
283
+ "Please choose to register or to checkout as a guest","Bitte wählen Sie Registrieren oder als Gast zahlen"
284
+ "Please enter 6 or more characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Bitte geben Sie 6 oder mehr Zeichen ein. Leerzeichen am Anfang oder Ende werden ignoriert."
285
+ "Please enter 7 or more characters. Password should contain both numeric and alphabetic characters.","Bitte geben Sie 7 oder mehr Zeichen ein. Ihr Passwort sollte sowohl Zahlen als auch Buchstaben enthalten."
286
+ "Please enter a number 0 or greater in this field.","Bitte geben Sie eine Zahl in das Feld ein, die 0 oder größer ist."
287
+ "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Bitte geben Sie einen gültigen Betrag in US-Dollar ein. Zum Beispiel 100,00 US-Dollar."
288
+ "Please enter a valid URL. Protocol is required (http://, https:// or ftp://)","Bitte geben Sie eine gültige URL mit dem dazugehörigen Protokoll (http://, https:// oder ftp://) an."
289
+ "Please enter a valid credit card verification number.","Bitte geben Sie eine gültige Kreditkarten-Überprüfungsnummer ein."
290
+ "Please enter a valid date equal to or greater than %s","Bitte geben Sie ein gültiges Datum gleich oder größer als %s an."
291
+ "Please enter a valid date.","Bitte geben Sie ein gültiges Datum ein."
292
+ "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Adresse ein. Zum Beispiel johndoe@domain.com"
293
+ "Please enter a valid fax number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Bitte geben Sie eine gültige Faxnummer an. Zum Beispiel (123) 456-7890 oder 123-456-7890."
294
+ "Please enter a valid number in this field.","Bitte geben Sie in dieses Feld eine gültige Nummer ein."
295
+ "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein. Zum Beispiel (123)456-7890 oder 123-456-7890."
296
+ "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl ein. Zum Beispiel 90602 oder 90602-1234."
297
+ "Please enter issue number or start date for switch/solo card type.","Bitte geben Sie Ihre Ausgabenummer oder das Erstellungsdatum Ihrer EC-/Debitkarte an."
298
+ "Please enter valid password.","Bitte geben Sie ein gültiges Passwort ein."
299
+ "Please make sure your passwords match.","Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Passwörter übereinstimmen."
300
+ "Please select State/Province.","Bitte Bundesstaat/ Provinz auswählen."
301
+ "Please specify either a category or a product, or both.","Bitte geben Sie eine Kategorie oder ein Produkt oder beides an."
302
+ "Please use letters only (a-z or A-Z) in this field.","Bitte geben Sie in dieses Feld nur Buchstaben (a-z oder A-Z) ein."
303
+ "Please use letters only (a-z) in this field.","Bitte verwenden Sie in diesem Feld ausschließlich Buchstaben (a-z)."
304
+ "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Bitte verwenden Sie in diesem Feld nur Zahlen. Vermeiden Sie bitte Leerzeichen und andere Zeichen, wie Punkt oder Komma."
305
+ "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscores (_) in this field, first character must be a letter.","Bitte geben Sie in dieses Feld nur Buchstaben (a-z oder A-Z), Ziffern (0-9) oder Unterstriche (_) ein, das erste Zeichen muss ein Buchstabe sein."
306
+ "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Bitte verwenden Sie in diesen Feld ausschließlich Buchstaben (a-z) oder Zahlen (0-9) oder Leerzeichen sowie #."
307
+ "Please use only visible characters and spaces.","Bitte verwenden Sie nur lesbare Zeichen und Leerzeichen."
308
+ "Request Path for Specified Store","Aufrufpfad für angegebenen Shop"
309
+ "Requested invalid store ""%s""","Ungültiger Speicher ""%s"" angefragt"
310
+ "Return-Path Email","Antwortpfad E-Mail"
311
+ "Save","Speichern"
312
+ "Save Store","Shop speichern"
313
+ "Save Store View","Shopansicht speichern"
314
+ "Search Engines Optimization","Suchmaschinenoptimierung"
315
+ "Secure","Sicher"
316
+ "Select Date","Datum auswählen"
317
+ "Sender Name","Absender Name"
318
+ "Services","Services"
319
+ "Session Lifetime (seconds)","Session-Lebenszeit (Sekunden)"
320
+ "Set as Default","Als Standard festlegen"
321
+ "Skin (Images / CSS)","Skin (Bilder / CSS)"
322
+ "Specified date/time ""%1$s"" do not match format ""%2$s"".","Angegebes Datum/Uhrzeit ""%1$s"" entspricht nicht dem Format ""%2$s""."
323
+ "Start date cannot be greater than end date.","Startdatum darf nicht später als Enddatum liegen."
324
+ "Store","Shop"
325
+ "Store Information","Store Information"
326
+ "Store Name","Store Name"
327
+ "Store View Name","StoreView Name"
328
+ "Store with the same code","Store mit identischem Identifikationscode"
329
+ "Template Path Hints","Hinweise zum Vorlagenpfad"
330
+ "Template Variables","Vorlagenvariablen"
331
+ "Templates","Vorlagen"
332
+ "Text length does not satisfy specified text range.","Textlänge entspricht nicht dem angegebenen Textbereich."
333
+ "The store code may contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","Der Store-Code darf nur Buchstaben (a-z), Ziffern (0-9) oder Unterstriche(_) umfassen, das erste Zeichen muss ein Buchstabe sein"
334
+ "The store has been deleted.","Der Store wurde gelöscht."
335
+ "The store view has been deleted.","Die Store-Ansicht wurde gelöscht."
336
+ "The template Name must not be empty.","Der Vorlagenname darf nicht leer bleiben."
337
+ "The website has been saved.","Die Website wurde gespeichert."
338
+ "This category and all its child elements","Diese Kategorie und alle Kindelemente"
339
+ "This is a required field.","Dies ist ein Pflichtfeld."
340
+ "This store cannot be deleted.","Dieser Store kann nicht gelöscht werden."
341
+ "Unable to delete store view. Please, try again later.","Dieser StoreView kann nicht gelöscht werden. Versuchen Sie es später noch einmal."
342
+ "Unable to delete website. Please, try again later.","Webseite konnte nicht gelöscht werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
343
+ "Unable to proceed. Please, try again","Vorgang konnte nicht ausgeführt werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
344
+ "Unable to proceed. Please, try again.","Vorgang konnte nicht ausgeführt werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
345
+ "Unable to save file: %s","Datei kann nicht gespeichert werden: %s"
346
+ "Unknown old style column type definition: {$definition}.","Unbekannte Definition des Spaltentyps im alten Stil: {definition}."
347
+ "Url Options","URL Optionen"
348
+ "Use Custom Admin Path","Verwenden Sie den angepassten Admin-Pfad"
349
+ "Use SID on Frontend","Verwende Session-ID (SID) im Shopbereich"
350
+ "Use Secure URLs in Frontend","Verwende sichere URL im Shopbereich"
351
+ "Use Web Server Rewrites","Verwende Webserver Rewrites"
352
+ "Validate HTTP_X_FORWARDED_FOR","Überprüfe HTTP_X_FORWARDED_FOR"
353
+ "Validation has failed.","Prüfung fehlgeschlagen."
354
+ "Values less than 60 are ignored. Note that changes will apply after logout.","Werte kleiner als 60 werden ignoriert. Bitte beachten Sie, dass Änderungen nach dem Abmelden übernommen werden."
355
+ "Variable Code must be unique.","Variabler Code muß eindeutig sein."
356
+ "Web","Web"
357
+ "Website Information","Webseiten-Information"
358
+ "Website code may only contain letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","Webseiten-Code sollte nur aus Buchstaben (a-z), Ziffern (0-9) oder Unterstrich (_) bestehen. Das erste Zeichen muß ein Buchstabe sein"
359
+ "Website with the same code","Webseite mit identischem Identifikationscode"
360
+ "Wrong file info format","Falsches Format Dateiinfo"
361
+ "Yes","Ja"
362
+ "You will have to log in after you save your custom admin path.","Nachdem Sie Ihren angepassten Admin-Pfad gespeichert haben, müssen Sie einloggen."
363
+ "Your design change for the specified store intersects with another one, please specify another date range.","Ihre Design-Änderung für den ausgewählten Store überschneidet sich mit einer anderen, bitte wählen Sie einen anderen Zeitraum."
364
+ "Your order cannot be completed at this time as there is no payment methods available for it.","Ihre Bestellung kann momentan nicht abgeschlossen werden, da keine Zahlungsarten dafür verfügbar sind."
365
+ "Your order cannot be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make necessary changes in your shipping address.","Ihre Bestellung kann momentan nicht abgeschlossen werden, da keine Versandarten dafür verfügbar sind. Bitte führen Sie die nötigen Änderungen an Ihrer Versandadresse durch."
366
+ "database ""%s""","Datenbank ""%s"""
app/locale/de_DE/Mage_Cron.csv ADDED
@@ -0,0 +1,24 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "10 minutes","10 Minuten"
2
+ "15 minutes","15 Minuten"
3
+ "20 minutes","20 Minuten"
4
+ "30 minutes","30 Minuten"
5
+ "5 minutes","5 Minuten"
6
+ "Cron (Scheduled Tasks) - all the times are in minutes","Cron (Zeitgesteuerte Aufgaben) - alle Zeitangaben in Minuten"
7
+ "Daily","Täglich"
8
+ "Failure History Lifetime","Aufbewahrung des Fehlerverlaufs"
9
+ "For correct URLs generated during cron runs please make sure that Web > Secure and Unsecure Base URLs are explicitly set.","Um sicher zu stellen, dass URLs, die durch Cron generiert werden, korrekt sind, achten Sie bitte darauf dass die Web > Secure and Unsecure Base URLs explizit konfiguriert sind."
10
+ "Generate Schedules Every","Generiere Abläufe alle"
11
+ "History Cleanup Every","Verwerfen des Verlaufs alle"
12
+ "Hourly","Stündlich"
13
+ "Invalid callback: %s::%s does not exist","Invalider Callback: %s::%s existiert nicht"
14
+ "Invalid model/method definition, expecting ""model/class::method"".","Ungültige model/method-Definition, erwarte ""model/class::method""."
15
+ "Minute Intervals","Minutenintervalle"
16
+ "Missed if Not Run Within","Ausgelassen wenn nicht ausgeführt innerhalb von"
17
+ "Monthly","Monatlich"
18
+ "No callbacks found","Keine Callbacks gefunden"
19
+ "Schedule Ahead for","Plane im Voraus für"
20
+ "Success History Lifetime","Aufbewahrung des Verlaufs geglückter Ausführungen"
21
+ "Too late for the schedule.","Zu spät für diese Ausführung."
22
+ "Unable to save the cron expression.","Cron-Ausdruck konnte nicht gespeichert werden."
23
+ "Unknown error.","Unbekannter Fehler."
24
+ "Weekly","Wöchentlich"
app/locale/de_DE/Mage_Customer.csv ADDED
@@ -0,0 +1,412 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ " or "," oder "
2
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot extract TLD part","'%value%' ist offenbar ein DNS-Hostname, aber die Hauptdomäne (TLD) lässt sich nicht extrahieren."
3
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match TLD against known list","%value%' ist offenbar ein DNS-Hostname, aber die Hauptdomäne (TLD) lässt sich nicht unter den bekannten Einträgen finden."
4
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match against hostname schema for TLD '%tld%'","%value%' ist offenbar ein DNS-Hostname, aber die Hauptdomäne (TLD) entspricht keinem Hostnamen -Schema für TLD '%tld%'."
5
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but contains a dash in an invalid position","%value%' ist offenbar ein DNS-Hostname mit einem Strich an einer ungültigen Stelle."
6
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but the given punycode notation cannot be decoded","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, aber die angegebene Punycode-Notation konnte nicht entschlüsselt werden."
7
+ "'%value%' appears to be a local network name but local network names are not allowed","'%value%' scheint der Name eines lokalen Netzwerks zu sein. Namen lokaler Netzwerke sind allerdings nicht erlaubt."
8
+ "'%value%' appears to be an IP address, but IP addresses are not allowed","'%value%' scheint eine IP-Adresse zu sein. IP-Adressen sind allerdings nicht erlaubt."
9
+ "'%value%' does not appear to be a valid local network name","'%value%' scheint kein gültiger Name für ein lokales Netzwerk zu sein."
10
+ "* Required Fields","* Notwendige Felder"
11
+ "A new password has been sent.","Ein neues Passwort wurde Ihnen zugesendet."
12
+ "ALL GROUPS","ALLE GRUPPEN"
13
+ "Account Dashboard","Konto Dashboard"
14
+ "Account Information","Kontoinformationen"
15
+ "Account Sharing Options","Optionen zum Kontozugriff"
16
+ "Account confirmation is required. Please, check your e-mail for confirmation link. To resend confirmation email please <a href=""%s"">click here</a>.","Sie müssen Ihr Konto zunächst bestätigen. Bitte überprüfen Sie Ihr Postfach, ob Sie den Bestätigungslink erhalten haben. Falls die Bestätigungsmail noch einmal gesendet werden soll, <a href=""%s"">klicken Sie bitte hier</a>."
17
+ "Account confirmation is required. Please, check your email for the confirmation link. To resend the confirmation email please <a href=""%s"">click here</a>.","Sie müssen Ihr Konto zunächst bestätigen. Bitte überprüfen Sie Ihr Postfach, ob Sie den Bestätigungslink erhalten haben. Falls die Bestätigungsmail noch einmal gesendet werden soll, <a href=""%s"">klicken Sie bitte hier</a>."
18
+ "Action","Aktion"
19
+ "Add New Address","Neue Adresse hinzufügen"
20
+ "Add New Customer","Neuen Kunden hinzufügen"
21
+ "Add New Customer Group","Neue Kundengruppe hinzufügen"
22
+ "Added From","Hinzugefügt von"
23
+ "Additional Address Entries","Zusätzliche Einträge von Adressen"
24
+ "Address","Adresse"
25
+ "Address Book","Adressbuch"
26
+ "Address Books","Adressbücher"
27
+ "Address Information","Adressinformation"
28
+ "Address Templates","Adressvorlagen (Templates)"
29
+ "Addresses","Adressen"
30
+ "Admin","Admin"
31
+ "All","Alle"
32
+ "All Store Views","Alle Ansichten des Geschäfts"
33
+ "All countries","Alle Länder"
34
+ "Always optional.","Immer fakultativ"
35
+ "Amount","Summe"
36
+ "An error occurred while deleting the address.","Beim Löschen der Adresse ist ein Fehler aufgetreten."
37
+ "An error occurred while retrieving the option value: %s.","Ein Fehler ist aufgetreten beim Auslesen des Einstellungswerts: %s."
38
+ "An error occurred while saving the collection, aborting. Error: %s","Ein Fehler ist beim Speichern der Sammlung aufgetreten. Abbrechen. Fehler: %s"
39
+ "An invalid option ID is specified for %s (%s), skipping the record.","Eine ungültige Options-ID wurde für %s angegeben (%s). Eintrag wird übersprungen."
40
+ "Approved","Bestätigt"
41
+ "Are you sure that you want to remove this item?","Sind Sie sicher, dass Sie den Eintrag überspringen wollen?"
42
+ "Are you sure you want to cancel adding of this address?","Sind Sie sicher, dass Sie das Hinzufügen dieser Adresse abbrechen wollen?"
43
+ "Are you sure you want to delete this address?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Adresse löschen wollen?"
44
+ "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
45
+ "Array of Entity collections is expected.","Ein Array von Entitätssammlungen wurde erwartet."
46
+ "Assign a Customer Group","Kundengruppe zuordnen."
47
+ "Average Sale","Durchschnittsverkauf"
48
+ "Back","Zurück"
49
+ "Back - link to the previously viewed page","Zurück - Link zur vorher angeschauten Seite"
50
+ "Back to Login","Zurück zur Anmeldung"
51
+ "Bad request.","Fehlerhafter Aufruf."
52
+ "Bill to Name","Rechnung auf Namen"
53
+ "Bought From","Gekauft von"
54
+ "By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","Wenn Sie sich anmelden, können Sie den Bezahlprozess schneller durchlaufen, mehrere Lieferadressen speichern, Ihre Bestellungen in Ihrem Konto anschauen und verfolgen und vieles mehr."
55
+ "CSV","CSV"
56
+ "Cancel","Abbrechen"
57
+ "Cannot save address.","Adresse speichern nicht möglich."
58
+ "Cannot save the customer.","Speichern des Kunden nicht möglich."
59
+ "Cannot share customer accounts globally because some customer accounts with the same emails exist on multiple websites and cannot be merged.","Das Kundenkonto kann nicht global geteilt werden, da Kundenkonten mit den gleichen E-Mails bereits auf verschiedenen Websites existieren und nicht zusammengeführt werden können."
60
+ "Change Account Password","Kontopasswort ändern."
61
+ "Change Billing Address","Versandadresse ändern"
62
+ "Change Password","Passwort ändern"
63
+ "Change Shipping Address","Versandadresse ändern"
64
+ "City","Stadt"
65
+ "Company","Firma"
66
+ "Config","Konfig."
67
+ "Configure","Konfigurieren"
68
+ "Confirm New Password","Neues Passwort bestätigen"
69
+ "Confirm Password","Passwort bestätigen"
70
+ "Confirmation Link Email","Bestätigungslink-E-Mail"
71
+ "Confirmed","Bestätigt"
72
+ "Contact Information","Kontaktinformation"
73
+ "Continue Shopping","Einkauf fortfahren"
74
+ "Country","Land"
75
+ "Create","Erstellen"
76
+ "Create New Account Options","Neue Kontoptionen erstellen"
77
+ "Create New Customer Account","Neues Kundenkonto erstellen"
78
+ "Create Order","Bestellung anlegen"
79
+ "Create an Account","Konto erstellen"
80
+ "Create customer","Kunden erstellen"
81
+ "Create customer address","Kundenadresse erstellen"
82
+ "Current Password","Aktuelles Passwort"
83
+ "Customer","Kunde"
84
+ "Customer API","Kunden-API"
85
+ "Customer Account Edit Form","Kundenkonto-Editierformular"
86
+ "Customer Account Login Form","Kundenkonto-Anmeldeformular"
87
+ "Customer Account Logout Success","Kundenkonto erfolgreich abgemeldet"
88
+ "Customer Account Registration Form","Kundenkonto-Registrierungsformular"
89
+ "Customer Addresses","Kundenadressen"
90
+ "Customer Configuration","Kundenkonfiguration"
91
+ "Customer Forgot Password Form","Kunde-Hat-Passwort-Vergessen-Formular"
92
+ "Customer Group","Kundengruppe"
93
+ "Customer Groups","Kundengruppen"
94
+ "Customer Information","Konteninformation"
95
+ "Customer Login","Kundenanmeldung"
96
+ "Customer My Account (All Pages)","Mein Kundenkonto (alle Seiten)"
97
+ "Customer My Account Address Book","Mein Kundenkonto Adressbuch"
98
+ "Customer My Account Address Edit Form","Mein Kundenkonto Adresseneditierformular"
99
+ "Customer My Account Dashboard","Mein Kundenkonto Dashboard"
100
+ "Customer Since","Kunde Seit"
101
+ "Customer View","Kundenansicht"
102
+ "Customer collection expected.","Kundensammlung erwartet"
103
+ "Customer email is required","Kunden-E-Mail-Adresse ist erforderlich"
104
+ "Customer website ID must be specified when using the website scope","Kunden-Webseiten-Identifikation muss bei Nutzung der Seite angegeben werden"
105
+ "Customer will stay on the current page if ""No"" is selected.","Kunden werden auf der derzeitigen Seite bleiben, wenn ""Nein"" ausgewählt ist."
106
+ "Customers","Kunden"
107
+ "Customers Only","Nur für Kunden"
108
+ "Customers Section","Kundenbereich"
109
+ "DD","DD"
110
+ "Date","Datum"
111
+ "Date Added","Hinzugefügt am"
112
+ "Date of Birth","Geburtstag"
113
+ "Day","Tag"
114
+ "Days in Wishlist","Tage in der Wunschliste"
115
+ "Default Addresses","Standardadressen"
116
+ "Default Billing Address","Standart Versandaresse"
117
+ "Default Email Domain","Standard-E-Mail-Domäne"
118
+ "Default Group","Standardgruppe"
119
+ "Default Shipping Address","Standard-Lieferadresse"
120
+ "Default Welcome Email","Standard-Begrüßungs-E-Mail"
121
+ "Delete","Löschen"
122
+ "Delete Address","Adresse löschen"
123
+ "Delete Customer","Kunden löschen"
124
+ "Delete Customer Group","Kundengruppe löschen"
125
+ "Delete customer","Kunde löschen"
126
+ "Delete customer address","Kundenadresse löschen"
127
+ "Deleted Stores","Stores löschen"
128
+ "Details","Details"
129
+ "Disabled","Deaktiviert"
130
+ "Edit","Bearbeiten"
131
+ "Edit Account Info","Kontodaten bearbeiten"
132
+ "Edit Account Information","Kontodaten bearbeiten"
133
+ "Edit Address","Adresse bearbeiten"
134
+ "Edit Address Entry","Adresseintrag bearbeiten"
135
+ "Edit Customer Group ""%s""","Kundengruppe ""%s"" bearbeiten"
136
+ "Edit Customer Groups","Kundengruppen bearbeiten"
137
+ "Edit Customer's Address","Kundenadresse bearbeiten"
138
+ "Edit Group","Gruppe bearbeiten"
139
+ "Edit Newsletters","Newsletters bearbeiten"
140
+ "Email","E-Mail"
141
+ "Email Address","E-Mail-Adresse"
142
+ "Email Sender","E-Mail-Absender"
143
+ "Email:","E-Mail:"
144
+ "Entity collection is expected.","Sammlung der Entität wird erwartet."
145
+ "Excel XML","Excel-XML"
146
+ "Failed to confirm customer account.","Bestätigung des Kundenkontos fehlgeschlagen."
147
+ "Fax","Fax"
148
+ "First Name","Vorname"
149
+ "Forgot Email Sender","E-mail Absender vergessen"
150
+ "Forgot Email Template","E-mail Template vergessen"
151
+ "Forgot Your Password","Passwort vergessen"
152
+ "Forgot Your Password?","Passwort vergessen?"
153
+ "Form Fields Before","Vorheriges Dokumentfeld"
154
+ "From your My Account Dashboard you have the ability to view a snapshot of your recent account activity and update your account information. Select a link below to view or edit information.","Von Meinem Konto Dashboard aus, können Sie einen Schnappschuss Ihrer aktuellen Kontoaktivität sehen und Ihre Kontoinformationen aktualisieren. Wählen Sie den nachfolgenden Link um Informationen zu sehen oder zu aktualisieren."
155
+ "Gender","Geschlecht"
156
+ "Group","Gruppe"
157
+ "Guest","Gast"
158
+ "IP Address","IP Adresse"
159
+ "Invalid customer data","Ungültige Kundendaten"
160
+ "Invalid email address.","Ungültige Email-Adresse."
161
+ "Last Date Subscribed","Zuletzt abonniert"
162
+ "Last Date Unsubscribed","Zuletzt gekündigt"
163
+ "Lifetime Sales","Gesamteinnahmen"
164
+ "Log In","Anmelden"
165
+ "Login","Einloggen"
166
+ "Login Options","Login Optionen"
167
+ "Login or Create an Account","Anmelden oder Benutzerkonto erstellen"
168
+ "MM","MM"
169
+ "Missing firstname, skipping the record.","Vorname fehlt, überspringe Eintrag."
170
+ "Missing lastname, skipping the record.","Nachname fehlt, überspringe Eintrag."
171
+ "My Account Wrapper","Meine Account-Verpackung"
172
+ "My Dashboard","Meine Startseite"
173
+ "Name and Address Options","Namen- und Adressoptionen"
174
+ "Never","Niemals"
175
+ "New Address Entry","Neuer Adresseintrag"
176
+ "New Customer Address","Neue Kundenadresse"
177
+ "New Customer Groups","Neue Kundengruppen"
178
+ "New Group","Neue Gruppe"
179
+ "New Password","Neues Passwort"
180
+ "New account confirmation key","Neuer Kontobestätigungscode"
181
+ "New account confirmed","Neues Konto bestätigt"
182
+ "Newsletter","Newsletter"
183
+ "Newsletter Finish","Newsletter Ende"
184
+ "Newsletter Received","Newsletter empfangen"
185
+ "Newsletter Subscription","Newsletter abonnieren"
186
+ "No Newsletter Found","Kein Newsletter gefunden"
187
+ "No item specified.","Kein Objekt angegeben."
188
+ "Not confirmed, can login","Nicht bestätigt, kann sich anmelden"
189
+ "Number of Lines in a Street Address ","Zeilenzahl in einer Postadresse"
190
+ "Offline","Offline"
191
+ "Online","Online"
192
+ "Online Customers","Online-Kunden"
193
+ "Online Minutes Interval","Online-Minuten-Intervall"
194
+ "Order #","Bestellung #"
195
+ "Order Total","Gesamtsumme Bestellung"
196
+ "Orders","Aufträge"
197
+ "PDF","PDF"
198
+ "Password Options","Passwortoptionen"
199
+ "Paused","Pausiert"
200
+ "Pending","Ausstehend"
201
+ "Per Website","Pro Webseite"
202
+ "Personal Information","Persönliche Informationen"
203
+ "Please enter your email below and we will send you a new password.","Bitte geben Sie unten Ihre E-Mail-Adresse ein, und wir senden Ihnen ein neues Passwort."
204
+ "Please enter your email.","Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein."
205
+ "Please select","Bitte auswählen"
206
+ "Please, check your email for confirmation key.","Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mails auf den Bestätigungscode."
207
+ "Price","Preis"
208
+ "Product ID","Produkt-ID"
209
+ "Product Reviews","Produktreviews"
210
+ "Product Tags","Produkttags"
211
+ "Purchase On","Gekauft am"
212
+ "Purchased At","Gekauft bei"
213
+ "Recent Orders","Letzte Bestellungen"
214
+ "Redirect Customer to Account Dashboard after Logging in","Kunden nach Login zur Kontostartseite umleiten"
215
+ "Refunded","Rückerstattet"
216
+ "Registered Customers","Registrierte Kunden"
217
+ "Remove","Entfernen"
218
+ "Retrieve address data","Adressdaten abfragen"
219
+ "Retrieve address info","Adressinfo abfragen"
220
+ "Retrieve customer data","Kundendaten abfragen"
221
+ "Retrieve your confirmation link here","Bestätigungslink hier anfordern"
222
+ "SKU","SKU"
223
+ "Sales Statistics","Verkaufsstatistiken"
224
+ "Save Customer Group","Kundengruppe speichern"
225
+ "Save Password","Passwort speichern"
226
+ "Save and Continue Edit","Speichern und Bearbeitung fortsetzen"
227
+ "Saved %d record(s)","%d gespeicherte(r) Eintrag/Einträge"
228
+ "Semicolon (;) separated values.<br/>Put semicolon in the beginning for empty first option.<br/>Leave empty for open text field.","Semikolon (;) getrennte Werte.<br/>Setzen Sie ein Semikolon an den Anfang für eine leere erste Option.<br/>Leer lassen für ein offenes Textfeld."
229
+ "Send From","Senden von"
230
+ "Send Welcome Email","Willkommen eMail senden"
231
+ "Send confirmation link","Bestätigungslink senden"
232
+ "Sent","Gesendet"
233
+ "Set as Default Billing Address","Rechnungsadresse als Vorgabe einstellen"
234
+ "Shipped to Last Name","Versendet an Nachname"
235
+ "Shopping Cart","Warenkorb"
236
+ "Show Date of Birth","Geburtsdatum anzeigen"
237
+ "Show Gender","Geschlecht anzeigen"
238
+ "Show Prefix","Präfix anzeigen"
239
+ "Show Suffix","Suffix anzeigen"
240
+ "Sign Up for Newsletter","Für Newsletter eintragen"
241
+ "Skipping import row, website ""%s"" field does not exist.","Import-Zeile übersprungen, Feld für Webseite ""%s"" existiert nicht."
242
+ "Store View","Store-Ansicht"
243
+ "Street Address","Adresse Strasse"
244
+ "Subject","Betreff"
245
+ "Submit","Senden"
246
+ "Subscribed to Newsletter?","Newletter abonniert?"
247
+ "Suffix Dropdown Options","Optionen für Suffix-Aufklappmenü"
248
+ "Tax Class","Steuerklasse"
249
+ "Telephone","Telefon"
250
+ "Text One Line","Text einzeilig"
251
+ "The account information has been saved.","Benutzerkonto Information wurde gespeichert."
252
+ "The address has been deleted.","Die Adresse wurde gelöscht."
253
+ "The customer group has been deleted.","Die Kundengruppe wurde gelöscht."
254
+ "The group ""%s"" cannot be deleted","Die Gruppe ""%s"" kann nicht gelöscht werden"
255
+ "The suffix that goes after name (Jr., Sr., etc.)","Das Suffix nach dem Namen (Jr., Sr., usw.)"
256
+ "There are no items in customer's wishlist at the moment","Momentan gibt es keine Artikel auf dem Wunschzettel des Kunden"
257
+ "There are no items in customer\'s shopping cart at the moment","Es gibt momentan keine Artikel im Kundenwarenkorb"
258
+ "This account is not confirmed.","Dieses Benutzerkonto wurde nicht bestätigt."
259
+ "This customer has no saved addresses.","Dieser Kunde besitzt keine gespeicherten Adressen."
260
+ "This email will be sent instead of default welcome email, after account confirmation.","Diese E-Mail wird statt der Standard Willkommensnachricht nach dem Anlegen eines Benutzerkontos verschickt."
261
+ "To Cart","Zum Warenkorb"
262
+ "Type","Typ"
263
+ "Unknown","Unbekannt"
264
+ "Unsubscribe from Newsletter","Vom Newsletter abmelden"
265
+ "Update customer data","Kundendaten aktualisieren"
266
+ "Use as My Default Billing Address","Als meine Standard-Rechnungsadresse verwenden"
267
+ "Use as my default billing address","Als meine Standard-Rechnungsadresse verwenden"
268
+ "View","Anzeigen"
269
+ "Visitors Only","Nur Besucher"
270
+ "Wishlist","Wunschzettel"
271
+ "Wrong customer account specified.","Falsches Benutzerkonto angegeben."
272
+ "Wrong email.","Falsche E-Mail."
273
+ "Year","Jahr"
274
+ "You are currently subscribed to our newsletter.","Sie sind momentan für unseren Newsletter angemeldet."
275
+ "You are now logged out","Sie sind jetzt abgemeldet"
276
+ "You have no additional address entries in your address book.","Sie haben keine zusätzlichen Adresseinträge in Ihrem Adressbuch."
277
+ "You have no default billing address in your address book.","Sie haben in Ihrem Adressbuch keine Standard-Rechnungsadresse."
278
+ "You have no default shipping address in your address book.","Sie haben in Ihrem Adressbuch keine Standard-Versandadresse."
279
+ "You have not set a default shipping address.","Sie haben keine Standard-Versandadresse angegeben."
280
+ "You have placed no products yet.","Sie haben noch keine Artikel ausgewählt."
281
+ "ZIP","Postleitzahl"
282
+ "ZIP/Post Code","Postleitzahl"
283
+ "n/a","Keine Angabe"
284
+ "General Subscription","Allgemeines Abonnement"
285
+ "Generate Human-Friendly Customer ID","Menschenfreundliche Kunden-ID entwickeln"
286
+ "Global","Global"
287
+ "Grand Total","Gesamtbetrag"
288
+ "Group Information","Guppeninformation"
289
+ "Group Name","Guppenname"
290
+ "HTML","HTML"
291
+ "Hello, %s!","Hallo %s!"
292
+ "If you have an account with us, log in using your email address.","Wenn Sie ein Konto bei uns haben, loggen Sie sich mit ihrer E-Mail Adresse ein."
293
+ "ID","ID"
294
+ "If you have an account with us, please log in.","Wenn Sie bei uns ein Benutzerkonto besitzen, melden Sie sich bitte an."
295
+ "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","Ungültige Option für Attribut %s definiert (%s), Eintrag wird übersprungen."
296
+ "Invalid attribute set specified, skipping the record.","Ungültiges Attributset definiert, Eintrag wird übersprungen."
297
+ "Invalid current password","Das aktuelle Passwort ist ungültig"
298
+ "Invalid login or password.","Anmeldername oder Passwort ungültig."
299
+ "Invalid store specified, skipping the record.","Ungültiger Store definiert, Eintrag wird übersprungen."
300
+ "Last Activity","Letzte Aktivität"
301
+ "Last Name","Nachname"
302
+ "Last URL","Letzte URL"
303
+ "Leave empty for default (15 minutes).","Für Standard (15 Minuten) leer lassen."
304
+ "Leave empty for default (2). Valid range: 1-4","Für Standard (2) leer lassen. Gültige Werte: 1-4"
305
+ "Log Out","Abmelden"
306
+ "Login Information","Login Informationen"
307
+ "Login and password are required.","Benutzername und Passwort sind erforderlich."
308
+ "M.I.","M.I."
309
+ "Manage Addresses","Adressen verwalten"
310
+ "Manage Customers","Kunden verwalten"
311
+ "Missing email, skipping the record.","E-Mail fehlt, überspringe Eintrag."
312
+ "Month","Monat"
313
+ "My Account","Benutzerkonto"
314
+ "My Orders","Meine Bestellungen"
315
+ "Name","Name"
316
+ "New Address","Neue Adresse"
317
+ "New Customer","Neuer Kunde"
318
+ "New Customer Group","Neue Kundengruppe"
319
+ "New Customers","Neue Kunden"
320
+ "New account","Neues Konto"
321
+ "New password","Neues Passwort"
322
+ "New password field cannot be empty.","Das Feld für das neue Passwort kann nicht leer sein."
323
+ "Newsletter Information","Newsletter Information"
324
+ "Newsletter Start","Newsletter Start"
325
+ "Newsletters","Newsletter"
326
+ "No Items Found","Keine Objekte gefunden"
327
+ "No customer collections found","Keine Kundensammlungen gefunden"
328
+ "Not Sent","Nicht gesendet"
329
+ "Not confirmed, cannot login","Nicht bestätigt, kann sich nicht anmelden"
330
+ "Online Customers Options","Online-Kunden-Optionen"
331
+ "Password","Passwort"
332
+ "Password Management","Passwortverwaltung"
333
+ "Password forgotten","Passwort vergessen"
334
+ "Password:","Passwort:"
335
+ "Please enter your email below and we\'ll send you confirmation link for it.","Bitte geben Sie unten Ihre E-Mail-Adresse ein, und wir senden Ihnen einen Bestätigungslink."
336
+ "Please select region, state or province","Bitte Region, Staat oder Provinz auswählen"
337
+ "Prefix","Vorwahl"
338
+ "Prefix Dropdown Options","Vorwahl-Auswahlboxoptionen"
339
+ "Product","Produkt"
340
+ "Product Name","Produktname"
341
+ "Qty","Anzahl"
342
+ "Records for %s store found.","Einträge für %s Laden gefunden."
343
+ "Require Emails Confirmation","E-Mail-Bestätigung nötig"
344
+ "Retrieve customer addresses","Kundenadressen abfragen"
345
+ "Retrieve customer groups","Kundengruppen abfragen"
346
+ "Retrieve customer info","Kundeninfo abfragen"
347
+ "Retrieve customers","Kunden abfragen"
348
+ "Retrieve your password here","Passwort hier anfordern"
349
+ "Save","Speichern"
350
+ "Save Address","Adresse speichern"
351
+ "Save Customer","Kunden speichern"
352
+ "Send Welcome Email after Confirmation","Willkommen eMail nach Bestätigung senden"
353
+ "Send auto-generated password","Automatisch generiertes Passwort senden"
354
+ "Sending","Wird gesendet"
355
+ "Session Start Time","Startzeit der Session"
356
+ "Set as Default Shipping Address","Versandadresse als Vorgabe einstellen"
357
+ "Share Customer Accounts","Kundenkonten gemeinsam nutzen"
358
+ "Shipped to First Name","Versendet an Vorname"
359
+ "Shipped to Name","Versendet an Name"
360
+ "Shopping Cart - %d item(s)","Einkaufswagen - %d Artikel"
361
+ "Show Middle Name (initial)","Zweiten Vornamen anzeigen (Initialen)"
362
+ "Show Tax/VAT Number","Steuer/MwSt. Nummer anzeigen"
363
+ "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Import der Reihe wird jetzt übersprungen. Das benötigte Feld ""%s"" ist nicht definiert."
364
+ "State/Province","Staat/Provinz"
365
+ "Status","Status"
366
+ "Store","Shop"
367
+ "Street Address %s","Adresse Strasse %s"
368
+ "Subscribe to Newsletter","Newsletter abonnieren"
369
+ "Suffix","Suffix"
370
+ "Tag Name","Tagname"
371
+ "Tax/VAT number","USt.ID"
372
+ "Text","Text"
373
+ "Thank you for registering with %s.","Vielen Dank für Ihre Registrierung bei %s."
374
+ "The address does not belong to this customer.","Diese Adresse gehört nicht zu diesem Kunden."
375
+ "The address has been saved.","Die Adresse wurde gespeichert."
376
+ "The customer does not have default billing address.","Der Kunde hat keine Standard-Rechnungsadresse."
377
+ "The customer group has been saved.","Die Kundengruppe wurde gespeichert."
378
+ "The password must have at least 6 characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Ihr Passwort muß aus mindest 6 Zeichen bestehen. Leerzeichen am Anfang oder Ende werden abgeschnitten."
379
+ "The title that goes before name (Mr., Mrs., etc.)","Die Anrede vor dem Namen (Hr., Fr., usw.)"
380
+ "There is already an account with this email address. If you are sure that it is your email address, <a href=""%s"">click here</a> to get your password and access your account.","Es existiert schon ein Account mit dieser E-Mail-Adresse. Falls Sie sicher sein sollten, dass es Ihre E-Mail-Adresse ist, <a href=""%s"">klicken Sie hier</a>, um Ihr Passwort und Zugang zum Account zu erhalten."
381
+ "This account is not confirmed. <a href=""%s"">Click here</a> to resend confirmation email.","Dieser Account wurde noch nicht bestätigt. <a href=""%s"">Klicken Sie hier</a>, um die Bestätigungsmail noch einmal zu senden."
382
+ "This customer email already exists","Diese Kunden-Mailadresse existiert bereits"
383
+ "This email address was not found in our records.","Diese E-Mail-Adresse wurde in unserem System nicht gefunden."
384
+ "This email does not require confirmation.","Diese E-Mail erfordert keine Bestätigung."
385
+ "This is My Default %s Address","Dies ist meine Standard %s Adresse"
386
+ "Total","Gesamtbetrag"
387
+ "Unable to save the customer.","Speichern von Kunde nicht möglich."
388
+ "Update","Aktualisieren"
389
+ "Update customer address data","Kundenadressdaten aktualisieren"
390
+ "Use as My Default %s Address","Als meine Standard %s Adresse verwenden"
391
+ "Use as My Default Shipping Address","Als meine Standard-Versandadresse verwenden"
392
+ "Use as my default shipping address","Als meine Standardlieferadresse verwenden"
393
+ "View Order","Bestellung ansehen"
394
+ "Visitor","Besucher"
395
+ "Website","Website"
396
+ "Welcome Email","Willkommensnachricht"
397
+ "Wishlist - %d item(s)","Wunschzettel - %d Artikel"
398
+ "Wrong confirmation key.","Falscher Bestätigungsschlüssel."
399
+ "Wrong transactional account email type","Falsche Girokonto E-Mail"
400
+ "YYYY","JJJJ"
401
+ "You are currently not subscribed to any newsletter.","Sie sind momentan für keinen Newsletter angemeldet."
402
+ "You are currently not subscribed to our newsletter.","Sie sind momentan nicht für unseren Newsletter angemeldet."
403
+ "You are currently subscribed to 'General Subscription'.","Sie sind momentan für das Abo 'Allgemeines' angemeldet."
404
+ "You have logged out and will be redirected to our homepage in 5 seconds.","Sie haben sich abgemeldet und werden innerhalb von 5 Sekunden zu unserer Startseite weitergeleitet."
405
+ "You have no additional entries in your address book.","Sie besitzen keine zusätzlichen Einträge in Ihrem Adressbuch."
406
+ "You have no default entries in your address book.","In Ihrem Adressbuch befinden sich keine Standard-Einträge."
407
+ "You have not set a default billing address.","Sie haben keine Standard-Rechnungsadresse angegeben."
408
+ "You have placed no orders yet.","Sie haben noch keine Bestellung aufgegeben."
409
+ "Your account balance is: %s","Ihr Kontostand beträgt: %s"
410
+ "Zip/Postal Code","Postleitzahl"
411
+ "or","oder"
412
+ "register","Registrieren"
app/locale/de_DE/Mage_Dataflow.csv ADDED
@@ -0,0 +1,30 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "<a href=""%s"" target=""_blank"">Link</a>","<a href=""%s"" target=""_blank"">Link</a>"
2
+ "An error occurred while opening file: ""%s"".","Beim Öffnen der Datei ist ein Fehler aufgetreten: ""%s""."
3
+ "Could not load file: ""%s"".","Datei konnte nicht geladen werden: ""%s""."
4
+ "Could not save file: %s.","Datei """"%s"""" konnte nicht gespeichert werden."
5
+ "Declared adapter %s was not found.","Deklarierer Adapter %s wurde nicht gefunden."
6
+ "Destination folder ""%s"" is not a directory.","Zielordner ""%s"" ist kein Verzeichnis."
7
+ "Destination folder ""%s"" is not writable.","Zielordner ""%s"" ist nicht beschreibbar."
8
+ "Done","Fertig"
9
+ "Dry run set, stopping execution.","Probelauf gesetzt, Ausführung wird gestoppt."
10
+ "ETA: %s","ETA: %s"
11
+ "Error in field mapping: field list for mapping is not defined.","Fehler beim Feldmapping: Feldliste für Mapping ist nicht definiert."
12
+ "File ""%s"" does not exist.","Datei ""%s"" existiert nicht."
13
+ "Found %d rows.","%d Zeilen gefunden."
14
+ "Less than a minute","Weniger als eine Minute"
15
+ "Loaded successfully: ""%s"".","Erfolgreich geladen: ""%s""."
16
+ "Memory Used: %s","Benützter Speicher: %s"
17
+ "Method ""%s"" not defined in adapter %s.","Methode ""%s"" im Adapter %s nicht definiert."
18
+ "Method ""%s"" was not defined in adapter %s.","Methode ""%s"" wurde im Adapter %s nicht definiert."
19
+ "Please declare ""adapter"" and ""method"" nodes first.","Bitte zuerst die Schnittstellen ""adapter"" und ""method"" deklarieren."
20
+ "Processed records: %s","Verarbeitete Einträge: %s"
21
+ "Saved successfully: ""%s"" [%d byte(s)].","Erfolgreich gespeichert: ""%s"" [%d Byte]."
22
+ "Sheet 1","Blatt 1"
23
+ "Skip undefined row.","Undefinierte Zeile auslassen."
24
+ "Starting %s :: %s","%s :: %s wird gestartet."
25
+ "The destination folder ""%s"" does not exist or there is no access to create it.","Der Zielordner ""%s"" existiert entweder nicht, oder gibt es keinen Zugang, um ihn zu erstellen."
26
+ "Total records: %s","Gesamtanzahl Einträge: %s"
27
+ "hour","Stunde"
28
+ "hours","Stunden"
29
+ "minute","Minute"
30
+ "minutes","Minuten"
app/locale/de_DE/Mage_Directory.csv ADDED
@@ -0,0 +1,43 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "-- Please select --","-Bitte wählen -"
2
+ "Allowed Currencies","Zulässige Währungen"
3
+ "Base Currency","Basiswährung"
4
+ "Base currency is used for all online payment transactions. Scope is defined by the catalog price scope (""Catalog"" > ""Price"" > ""Catalog Price Scope"").","Die Basiswährung wird für alle Online-Transaktionen verwendet. Der Spielraum richtet sich nach dem Spielraum des Katalogpreises (""Katalog"" > ""Preis"" > ""Spielraum Katalogpreis"")."
5
+ "Cannot retrieve rate from %s.","Kurs von %s kann nicht abgefragt werden."
6
+ "Connection Timeout in Seconds","Verbindungstimeout in Sekunden"
7
+ "Continue &raquo;","&raquo; fortsetzen;"
8
+ "Country","Land"
9
+ "Country API","Land API"
10
+ "Country and Format Type combination should be unique","Die Kombination aus Land und Formattyp sollte unverwechselbar sein"
11
+ "Currency","Währung"
12
+ "Currency Options","Währung Optionen"
13
+ "Currency Setup","Währung Setup"
14
+ "Currency Update Warnings","Währung Aktualisierung Warnungen"
15
+ "Default Display Currency","Angezeigte Standardwährung"
16
+ "Directory","Verzeichnis"
17
+ "Enabled","Aktiviert"
18
+ "Error Email Recipient","Fehler E-Mail Empfänger"
19
+ "Error Email Sender","Fehler E-Mail Absender"
20
+ "Error Email Template","Fehler E-Mail Vorlage"
21
+ "FATAL ERROR:","SCHWERWIEGENER FEHLER:"
22
+ "Frequency","Frequenz"
23
+ "Installed Currencies","Installierte Währungen"
24
+ "Invalid Import Service specified.","Ungültiger Importservice gewählt."
25
+ "Invalid country code: %s","Ungültiger Länder-Code: %s"
26
+ "Invalid rates received","Ungültige Kurse erhalten"
27
+ "Invalid target currency.","Ungültige Zielwährung."
28
+ "List of countries","Länderverzeichnis"
29
+ "List of regions in specified country","Liste der Regionen in einem gewählten Land"
30
+ "Postal Code is Optional for the following countries","Für folgende Länder ist die Postleitzahl optional"
31
+ "Region","Region"
32
+ "Region API","Region API"
33
+ "Scheduled Import Settings","Geplanter Import Einstellungen"
34
+ "Select Your Currency","Wählen Sie Ihr Land aus"
35
+ "Service","Service"
36
+ "Start Time","Startzeit"
37
+ "State/Province","Bundesstaat/ Provinz"
38
+ "Strikeiron Email Update Warnings","StrikeIron E-Mail Aktualisierung Warnungen"
39
+ "Unable to initialize the import model.","Import-Model konnte nicht initialisiert werden."
40
+ "Undefined rate from ""%s-%s"".","Nicht definierter Satz von ""%s-%s""."
41
+ "WARNING:","WARNUNG:"
42
+ "Webservicex","Webservicex"
43
+ "Your current currency is: %s","Ihre aktuelle Währung ist: %s"
app/locale/de_DE/Mage_Downloadable.csv ADDED
@@ -0,0 +1,81 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Add New Row","Neue Zeile hinzufügen"
2
+ "Alphanumeric, dash and underscore characters are recommended for filenames. Improper characters are replaced with \'_\'.","Alphanumerische Zeichen, Bindestriche und Unterstriche werden für Dateinamen empfohlen. Unangemessene Zeichen werden durch '_' ersetzt."
3
+ "An error occurred while getting requested content. Please contact the store owner.","Beim Laden des angeforderten Inhalts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie den Shopbesitzer."
4
+ "An error occurred while getting the requested content.","Beim Laden des angeforderten Inhalts ist ein Fehler aufgetreten."
5
+ "An error occurred while getting the requested content. Please contact the store owner.","Beim Laden des angeforderten Inhalts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie den Shopbesitzer."
6
+ "An error occurred while saving the file(s).","Beim Speichern der Datei(en) ist ein Fehler aufgetreten."
7
+ "Availability:","Verfügbarkeit:"
8
+ "Back","Zurück"
9
+ "Canceled","Storniert"
10
+ "Cannot connect to remote host, error: %s.","Verbindung zu Remote Host kann nicht aufgebaut werden, Fehler: %s."
11
+ "Catalog Product View (Downloadable)","Katalog Produktansicht (Herunterladbar)"
12
+ "Customer My Account Downloadable Items","Kunde Mein Konto Herunterladbare Artikel"
13
+ "Date","Datum"
14
+ "Default Link Title","Standard Linktitel"
15
+ "Default Maximum Number of Downloads","Standard Maximumanzahl von Downloads"
16
+ "Default Sample Title","Standard Beispietitel"
17
+ "Delete","Löschen"
18
+ "Disable Guest Checkout if Cart Contains Downloadable Items","Gastcheckout deaktivieren wenn Warenkorb Herunterladbare Artikel enthält"
19
+ "Downloadable Information","Herunterladbare Informationen"
20
+ "Downloadable Product","Herunterladbares Produkt"
21
+ "Downloadable Product Options","Herunterladbare Produktoptionen"
22
+ "Downloadable product Section","Abschnitt Herunterladbares Produkt"
23
+ "Edit","Bearbeiten"
24
+ "Edit item parameters","Artikelangaben ändern"
25
+ "Excl. Tax","Steuer weglassen"
26
+ "File","Datei"
27
+ "From:","Von:"
28
+ "Gift Message","Geschenkmitteilung"
29
+ "Go to <a href=""%s"">My Downloadable Products</a>","Gehen Sie zu <a href=""%s"">Meine Download Produke</a>"
30
+ "Guest checkout will only work with shareable.","Gastcheckout funktioniert nur wenn mitbenutzbar."
31
+ "In stock","Auf Lager"
32
+ "Incl. Tax","Steuer inkludieren"
33
+ "Invalid download URL host.","Ungültiger Download URL Host."
34
+ "Invalid download URL scheme.","Ungültiges Download URL Schema."
35
+ "Invalid download link type.","Ungültiger Downloadlinktyp."
36
+ "Invoiced","In Rechnung gestellt."
37
+ "Links can be purchased separately","Links können separat gekauft werden."
38
+ "Max. Downloads","Max. Downloads"
39
+ "Message:","Nachricht:"
40
+ "Move to Wishlist","Auf Wunschzettel schreiben"
41
+ "My Downloadable Products","Meine herunterladbaren Produkte"
42
+ "Open Links in New Window","Links in neuem Fenster öffnen"
43
+ "Order #","Bestellung #"
44
+ "Order Item Status to Enable Downloads","Bestellungsartikelstatus zu Downloads aktivieren"
45
+ "Order id cannot be null","Order-ID kann nicht Null sein"
46
+ "Order item id cannot be null","Order-Artikel-ID kann nicht Null sein"
47
+ "Ordered","Bestellt"
48
+ "Out of stock","Nicht lieferbar"
49
+ "Pending","Ausstehend"
50
+ "Please log in to download your product.","Bitte melden Sie sich an um das Produkt herunterzuladen."
51
+ "Please set resource file and link type.","Bitte setzten Sie Ressourcendatei und Linktyp."
52
+ "Please specify product link(s).","Bitte spezifizieren Sie Produktlink(s)."
53
+ "Price","Preis"
54
+ "Qty","Anzahl"
55
+ "Refunded","Rückerstattet"
56
+ "Remaining Downloads","Übrige Downloads"
57
+ "Remove Item","Artikel entfernen"
58
+ "Requested link does not exist.","Angeforderter Link existiert nicht."
59
+ "Sample","Beispiel"
60
+ "See price before order confirmation.","Preis vor Bestellbestätigung ansehen."
61
+ "Shareable","Mitbenutzbar"
62
+ "Shipped","Versandt"
63
+ "Sort Order","Sortierreihenfolge"
64
+ "Start Download","Download starten"
65
+ "Status","Status"
66
+ "The file does not exist.","Die Datei existiert nicht."
67
+ "The link has expired.","Der Link ist abgelaufen."
68
+ "The link is not available.","Der Link ist nicht verfügbar."
69
+ "Title","Titel"
70
+ "To:","An:"
71
+ "U","U"
72
+ "Unlimited","Unbegrenzt"
73
+ "Use Content-Disposition","Verwenden Sie Content-Disposition"
74
+ "Use Default Value","Standardwert verwenden"
75
+ "View Order","Bestellung ansehen"
76
+ "What's this?","Was ist das?"
77
+ "You have not purchased any downloadable products yet.","Sie haben noch keine herunterladbaren Produkte gekauft."
78
+ "attachment","Anhang"
79
+ "download","Download"
80
+ "inline","Inline"
81
+ "sample","Probe"
app/locale/de_DE/Mage_Eav.csv ADDED
@@ -0,0 +1,124 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ """%s"" contains not only digit characters.","""%s"" besteht nicht nur aus Ziffern."
2
+ """%s"" does not fit the entered date format.","""%s"" stimmt nicht mit dem eingegebenen Datumsformat überein."
3
+ """%s"" exceeds the allowed file size.","""%s"" überschreitet die vorgeschriebene Dateigröße."
4
+ """%s"" exceeds the allowed length.","""%s"" überschreitet die vorgeschriebene Länge."
5
+ """%s"" has not only alphabetic and digit characters.","""%s"" besteht nicht nur aus Buchstaben und Ziffern."
6
+ """%s"" has not only alphabetic characters.","""%s"" besteht nicht nur aus Buchstaben."
7
+ """%s"" height exceeds allowed value of %s px.","Die Größe von ""%s"" überschreitet den möglichen Wert von %s px"
8
+ """%s"" invalid type entered.","Ungültiger ""%s""-Typ eingegeben."
9
+ """%s"" is a required value.","""%s"" ist ein Zwangsfeld."
10
+ """%s"" is an empty string.","""%s"" ist ein leerer String."
11
+ """%s"" is not a valid URL.","""%s"" ist eine ungültige URL."
12
+ """%s"" is not a valid date.","""%s"" ist ein ungültiges Datum."
13
+ """%s"" is not a valid email address.","""%s"" ist eine ungültige E-Mail-Adresse."
14
+ """%s"" is not a valid file","""%s"" ist eine ungültige Datei."
15
+ """%s"" is not a valid file extension.","""%s"" ist eine ungültige Dateierweiterung."
16
+ """%s"" is not a valid file.","""%s"" ist eine ungültige Datei."
17
+ """%s"" is not a valid hostname.","""%s"" ist eine ungültiger Hostname."
18
+ """%s"" is not a valid image format","""%s"" ist ein ungültiges Bildformat."
19
+ """%s"" length must be equal or greater than %s characters.","""%s"" muss %s oder mehr Zeichen haben."
20
+ """%s"" length must be equal or less than %s characters.","""%s"" muss %s oder weniger Zeichen haben."
21
+ """%s"" width exceeds allowed value of %s px.","Die Breite von ""%s"" überschreitet den vorgeschriebenen Wert von %s Pixeln."
22
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot extract TLD part","'%value%' ist offenbar ein DNS-Hostname, aber die Hauptdomäne (TLD) lässt sich nicht extrahieren."
23
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match TLD against known list","%value%' ist offenbar ein DNS-Hostname, aber die Hauptdomäne (TLD) lässt sich nicht unter den bekannten Einträgen finden."
24
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match against hostname schema for TLD '%tld%'","%value%' ist offenbar ein DNS-Hostname, aber die Hauptdomäne (TLD) entspricht keinem Hostnamen -Schema für TLD '%tld%'."
25
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but contains a dash in an invalid position","%value%' ist offenbar ein DNS-Hostname mit einem Strich an einer ungültigen Stelle."
26
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but the given punycode notation cannot be decoded","'%value%' scheint ein DNS-Hostname zu sein, aber die angegebene Punycode-Notation konnte nicht entschlüsselt werden."
27
+ "'%value%' appears to be a local network name but local network names are not allowed","'%value%' scheint der Name eines lokalen Netzwerks zu sein. Namen lokaler Netzwerke sind allerdings nicht erlaubt."
28
+ "'%value%' appears to be an IP address, but IP addresses are not allowed","'%value%' scheint eine IP-Adresse zu sein. IP-Adressen sind allerdings nicht erlaubt."
29
+ "'%value%' does not appear to be a valid URI hostname","'%value%' scheint kein gültiger URI-Hostname zu sein"
30
+ "'%value%' does not appear to be a valid local network name","'%value%' scheint kein gültiger Name für ein lokales Netzwerk zu sein."
31
+ "'%value%' does not match the expected structure for a DNS hostname","'%value%' entspricht nicht der erwarteten Struktur eines DNS-Hostnames."
32
+ "A joint field with this alias (%s) is already declared","Ein gemeinsames Feld mit diesem Alias (%s) ist bereits deklariert"
33
+ "Add Option","Option hinzufügen"
34
+ "An error occurred while loading a record, aborting. Error: %s","Fehler beim Laden eines Eintrags, Abbruch. Fehler: %s"
35
+ "An error occurred while loading the collection, aborting. Error: %s","Fehler beim Laden der Zusammenstellung, Abbruch. Fehler: %s"
36
+ "An error occurred while saving a record, aborting. Error: ","Fehler beim Speichern eines Eintrags, Abbruch. Fehler:"
37
+ "Attempt to add an invalid object","Versuch, ein ungültiges Objekt hinzuzufügen"
38
+ "Attribute '%s' used in configurable products","Attribut '%s' wird für konfigurierbare Produkte verwendet"
39
+ "Attribute Code","Attributcode"
40
+ "Attribute Label","Attributlabel"
41
+ "Attribute Properties","Attributeigenschaften"
42
+ "Attribute object is undefined","Attributobjekt ist undefiniert"
43
+ "Attribute set with the ""%s"" name already exists.","Attributset mit dem Namen ""%s"" besteht bereits."
44
+ "Attribute with the same code","Attribut mit dem gleichen Code"
45
+ "Can\'t create table: %s","Kann keine Tabelle erstellen: %s"
46
+ "Catalog Input Type for Store Owner","Katalog Eingabetyp für Shopbesitzer"
47
+ "Current module EAV entity is undefined","Aktuelles Modul EAV-Einheit ist nicht definiert"
48
+ "Current module pathname is undefined","Der derzeitige Modulpfad ist undefiniert"
49
+ "Data integrity: No header row found for attribute","Datenrichtigkeit: Keine Kopfzeile für dieses Attribut"
50
+ "Date","Datum"
51
+ "Decimal Number","Dezimalzahl"
52
+ "Default Product Listing Sort by not exists on Available Product Listing Sort By","Standard Produkt-Listing Sortierung wenn keine verfügbaren Sortierungen für Produkte definiert sind"
53
+ "Default Value","Vorgegebener Wert"
54
+ "Default option value is not defined","Standard-Optionswert ist nicht definiert"
55
+ "Delete","Löschen"
56
+ "Dropdown","DropDown"
57
+ "Email","E-Mail"
58
+ "Entity collection expected.","Datensatz Zusammenstellung erwartet."
59
+ "Entity collections expected.","Datensatz Zusammenstellungen erwartet."
60
+ "Entity instance is not defined","Entity-Instanz ist nicht definiert"
61
+ "Entity is not initialized","Entity ist nicht initialisiert"
62
+ "Entity object is undefined","Entity-Objekt ist undefiniert"
63
+ "Failed to load node %s from config","Fehler beim Laden des Knotens %s von der Konfiguration"
64
+ "Form Element with the same attribute","Formular-Element mit gleichem Attribut"
65
+ "Form Fieldset with the same code","Formular-Fieldset mit gleichem Code"
66
+ "Form Type with the same code","Formulartyp mit gleichem Code"
67
+ "Form code is not defined","Formularcode ist nicht definiert"
68
+ "Frontend label is not defined","Frotend-Label ist nicht definiert"
69
+ "Input Validation for Store Owner","Eingabeprüfung für Shopbesitzer"
70
+ "Integer Number","Ganze Zahl"
71
+ "Invalid EAV attribute.","Ungültiges EAV-Attribut."
72
+ "Invalid alias, already exists in joint attributes","Ungültiger Alias, existiert bereits in gemeinsamen Attributen"
73
+ "Invalid attribute name: %s","Ungültiger Attributname: %s"
74
+ "Invalid attribute requested: %s","Ungültiges Attribut angefragt: %s"
75
+ "Invalid attribute type","Ungültiger Attributtyp: %s"
76
+ "Invalid character encountered in increment ID: %s","Ungültiges Zeichen in hochgezählter ID gefunden: %s"
77
+ "Invalid date","Ungültiges Datum"
78
+ "Invalid default date","Ungültiges Standarddatum"
79
+ "Invalid default decimal value","Ungültiger dezimaler Standardwert"
80
+ "Invalid entity specified","Ungültiger Datensatz angegeben"
81
+ "Invalid entity supplied.","Ungültiger Datensatz angegeben."
82
+ "Invalid entity supplied: %s","Ungültige Entity eingegeben: %s"
83
+ "Invalid entity type","Ungültiger Entity-Typ"
84
+ "Invalid entity_id, skipping the record.","Ungültige Datensatz ID, Eintrag wird übersprungen."
85
+ "Invalid entity_type specified: %s","Ungültiger Datensatztyp angegeben: %s"
86
+ "Invalid foreign key","Ungültiger ausländischer Schlüssel"
87
+ "Invalid form type.","Ungültiger Formulartyp."
88
+ "Invalid joint fields","Ungültige gemeinsame Felder"
89
+ "Invalid store specified","Ungültiger Store definiert"
90
+ "Invalid type given. String expected","Ungültigen Typ angegeben. Zeichenfolge erwartet."
91
+ "Joined field with this alias is already declared","Mit diesem Alias verbundenes Feld ​​ist bereits deklariert"
92
+ "Joint field or attribute expression with this alias is already declared","Gemeinsames Feld oder zusätzlicher Ausdruck mit diesem Alias ​​ist bereits deklariert"
93
+ "Letters","Buchstaben"
94
+ "Letters (a-z, A-Z) or Numbers (0-9)","Buchstaben (a-z, A-Z) oder Zahlen (0-9)"
95
+ "Loaded %d records","%d Einträge geladen"
96
+ "Maximum length of attribute code must be less then %s symbols","Die maximale Länge dieses Attributcodes sollte nicht länger als %s Zeichen sein."
97
+ "Multiple Select","Mehrfache Auswahl"
98
+ "No","Nein"
99
+ "No options found in config node %s","Keine Optionen in Konfigurationsknoten %s gefunden"
100
+ "None","Keine"
101
+ "Not shared with other products","Nicht mit anderen Produkten geteilt"
102
+ "Problem loading the collection, aborting. Error: %s","Problem beim Laden der Zusammenstellung, Abbruch. Fehler: %s"
103
+ "Problem saving the collection, aborting. Error: %s","Problem beim Speichern der Zusammenstellung, Abbruch. Fehler: %s"
104
+ "Required","Benötigt"
105
+ "Saved %d record(s).","%d Eingaben gespeichert."
106
+ "Source model ""%s"" not found for attribute ""%s""","Quellen-Modell ""%s"" wurde nicht gefunden für das Attribut ""%s"""
107
+ "System","System"
108
+ "Text Area","Textbereich"
109
+ "Text Field","Textfeld"
110
+ "The attribute code \'%s\' is reserved by system. Please try another attribute code","Der Attributcode \'%s\' wurde vom System reserviert. Bitte probieren Sie einen anderen Attributcode aus."
111
+ "The value of attribute ""%s"" must be unique","Der Wert des Attributs ""%s"" muss einzigartig sein."
112
+ "The value of attribute ""%s"" must be unique.","Der Wert des Attributs ""%s"" muss einzigartig sein."
113
+ "This attribute is used in configurable products","Dieses Attribut wird für konfigurierbare Produkte verwendet"
114
+ "URL","URL"
115
+ "Unique Value","Einmaliger Wert"
116
+ "Unique Value (not shared with other products)","Einmaliger Wert (nicht mit anderen Produkten geteilt)"
117
+ "Unknown parameter","Unbekannter Parameter"
118
+ "Values Required","Pflichtangabe"
119
+ "Wrong attribute group ID","Falsche Attribut-Gruppen-ID"
120
+ "Wrong attribute set ID","Falsche Attribut-ID"
121
+ "Wrong entity ID","Falsche Entity-ID"
122
+ "Wrong type definition for %s","Falsche Typdefinition für %s"
123
+ "Yes","Ja"
124
+ "Yes/No","Ja/Nein"
app/locale/de_DE/Mage_GiftMessage.csv ADDED
@@ -0,0 +1,38 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Add","Hinzufügen"
2
+ "Add gift message for shopping cart","Grußbotschaft für Warenkorb hinzufügen"
3
+ "Add gift messages for quote item of shopping cart","Grußbotschaften für bestimmte Artikel im Warenkorb hinzufügen"
4
+ "Add gift messages to products of shopping cart","Grußbotschaften für Produkte im Warenkorb hinzufügen"
5
+ "Add gift options","Geschenkoptionen hinzufügen"
6
+ "Add gift options for Individual Items","Geschenkoptionen für einzelne Artikel hinzufügen"
7
+ "Add gift options for the Entire Order","Geschenkoptionen für die gesamte Bestellung hinzufügen"
8
+ "Add gift options.","Geschenkoptionen hinzufügen."
9
+ "Allow Gift Messages for Order Items","Geschenknachrichten für Bestellartikel erlauben"
10
+ "Allow Gift Messages on Order Level","Geschenknachrichten auf Bestellebene erlauben"
11
+ "An error occurred while saving the gift message.","Beim Speichern der Geschenknachricht ist ein Fehler aufgetreten."
12
+ "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
13
+ "Cancel","Abbrechen"
14
+ "Do you have any gift items in your order?","Haben Sie Geschenkartikel in Ihrer Bestellung?"
15
+ "Edit","Bearbeiten"
16
+ "From","Von"
17
+ "Gift Message","Grußnachricht"
18
+ "Gift Message API","Grußbotschaft API"
19
+ "Gift Options","Geschenkoptionen"
20
+ "Gift Options for","Geschenkoptionen für"
21
+ "Gift Options for Individual Items","Geschenkoptionen für einzelne Artikel"
22
+ "Gift Options for the Entire Order.","Geschenkoptionen für den gesamten Auftrag."
23
+ "Gift Options for this address.","Geschenkoptionen für diese Anschrift."
24
+ "Item %d of %d","Artikel %d von %d"
25
+ "Message","Nachricht"
26
+ "No","Nein"
27
+ "OK","OK"
28
+ "Save Gift Message","Geschenknachricht speichern"
29
+ "The gift message has been removed","Die Geschenknachricht wurde entfernt"
30
+ "The gift message has been saved","Die Geschenknachricht wurde gespeichert"
31
+ "The gift message has been saved.","Die Geschennachricht wurde gespeichert."
32
+ "To","An"
33
+ "Unknown entity type","Unbekannter Entitätentyp"
34
+ "Use config","Konfiguration benützen"
35
+ "Yes","Ja"
36
+ "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for the item.","Lassen Sie diese Box leer, wenn Sie keine Geschenknachricht zum Artikel hinzufügen wollen."
37
+ "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for this address.","Lassen Sie diese Box leer, wenn Sie keine Geschenknachricht zu dieser Adresse hinzufügen wollen."
38
+ "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for whole order.","Lassen Sie diese Box leer, wenn Sie keine Geschenknachricht zur gesamten Bestellung hinzufügen wollen."
app/locale/de_DE/Mage_GoogleAnalytics.csv ADDED
@@ -0,0 +1,4 @@
 
 
 
 
1
+ "Account Number","Kundenkontonummer"
2
+ "Enable","Aktivieren"
3
+ "Google API","Google-API"
4
+ "Google Analytics","Google Analytics"
app/locale/de_DE/Mage_GoogleBase.csv ADDED
@@ -0,0 +1,77 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Active","Aktiv"
2
+ "Add Attribute Mapping","Attributmapping hinzufügen"
3
+ "Add New Attribute","Neues Attribut hinzufügen"
4
+ "Add to Google Base","Zu Google Base hinzufügen"
5
+ "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
6
+ "Attribute","Attribut"
7
+ "Attribute Set","Attributset"
8
+ "Attribute Set and Item Type","Attributset und Artikeltyp"
9
+ "Attributes","Attribute"
10
+ "Attributes Mapping","Attributmapping"
11
+ "Attributes Set","Attributset"
12
+ "AuthSub","AuthSub"
13
+ "Available Products","Verfügbare Produkte"
14
+ "Base Currency should be set to %s for %s in system configuration. Otherwise item prices won't be correct in Google Base.","Base-Währung sollte in der Systemkonfiguration auf %s für %s eingestellt sein. Ansonsten sind die Artikelpreise auf Google Base nicht korrekt."
15
+ "Captcha confirmation error: %s","Fehler bei Captcha Bestätigung: %s"
16
+ "Captcha has been confirmed.","Captcha wude bestätigt."
17
+ "Catalog","Katalog"
18
+ "Clicks","Klicks"
19
+ "ClientLogin","ClientLogin"
20
+ "Confirm","Bestätigen"
21
+ "Current Mapping will be reloaded. Continue?","Derzeitiges Mapping wird neu geladen. Fortfahren?"
22
+ "Custom attribute, no mapping","Benutzerdefiniertes Attribut, kein Mapping"
23
+ "Delete","Löschen"
24
+ "Delete Mapping","Mapping löschen"
25
+ "Edit Item Type","Itemtyp ändern"
26
+ "Edit Item Type ""%s""","Artikelart ""%s"" bearbeiten."
27
+ "Error: %s","Fehler: %s"
28
+ "Expires","Läuft ab"
29
+ "Google","Google"
30
+ "Google Base","Google Base"
31
+ "Google Base Attribute","Google Base Attribut"
32
+ "Google Base ID","Google Base ID"
33
+ "Google Base Item Type","Google Base Itemtyp"
34
+ "Google Base Item type","Google Base-Artikelart"
35
+ "Google Base Items","Google Base Artikel"
36
+ "Google base","Google base"
37
+ "Hide","Verstecken"
38
+ "Hosted","Gehostet"
39
+ "Hosted or Google","Gehostet oder Google"
40
+ "Impr.","Impr."
41
+ "Invalid Product Model for Google Base Item","Ungültiges Produktmodel für Google Base Artikel"
42
+ "Item Type was deleted","Artikeltyp wurde gelöscht"
43
+ "Item Types","Artikeltypen"
44
+ "Item model is not specified to delete Google Base entry.","Artikelmodell ist nicht spezifiziert um Google Base Eintrag zu löschen."
45
+ "Items","Artikel"
46
+ "Manage Attribute Mapping","Attributmapping verwalten"
47
+ "Manage Attributes","Attribute verwalten"
48
+ "Manage Items","Artikel verwalten"
49
+ "New Item Type","Neuer Artikeltyp"
50
+ "New ItemType","Neuer Artikeltyp"
51
+ "No","Nein"
52
+ "No items were deleted from Google Base","Keine Artikel wurden aus Google Base gelöscht"
53
+ "No items were published","Keine Artikel wurden veröffentlicht"
54
+ "No items were saved as inactive items","Keine Artikel wurden als inaktive Artikel gespeichert"
55
+ "No products were added to Google Base","Keine Produkte wurden zu Google Base hinzugefügt"
56
+ "Object model is not specified to save Google Base entry.","Objektmodell ist nicht spezifiziert um Google Base Eintrag zu speichern."
57
+ "Please, select Attribute Set and Google Item Type to load attributes","Bitte wählen sie Attributset und Google Artikeltyp um Attribute zu laden."
58
+ "Product Name","Produktname"
59
+ "Publish","Veröffentlichen"
60
+ "Published","Veröffentlicht"
61
+ "Remove","Entfernen"
62
+ "Save Mapping","Mapping speichern"
63
+ "Session expired during export. Please revise exported products and repeat the process if necessary.","Session ist während Export abgelaufen. Bitte überarbeiten Sie exportierte Produkte und versuchen Sie es, falls nötig, noch einmal."
64
+ "Synchronize","Synchronisieren"
65
+ "Target Country","Zielland"
66
+ "The item type has been saved.","Der Artikeltyp wurde gespeichert."
67
+ "This action will update items statistics and remove the items which are not available in Google Base. Continue?","Diese Aktion aktualisiert Artikelstatistiken und entfernt Artikel, die nicht in Google Base verfügbar sind. Fortfahren?"
68
+ "Total of %d items(s) have been deleted; total of %d items(s) have been updated.","Gesamtzahl von %d Artikel wurden gelöscht; Gesamtzahl von %d Artikel wurden aktualisiert."
69
+ "Total of %d items(s) have been published.","Gesamtzahl von %d Artikel wurden veröffentlicht."
70
+ "Total of %d items(s) have been removed from Google Base.","Gesamtzahl von %d Artikel wurden von Google Base entfernt."
71
+ "Total of %d items(s) have been saved as inactive items.","Gesamtzahl von %d Artikel wurden als inaktive Artikel gespeichert."
72
+ "Total of %d product(s) have been added to Google Base.","Gesamtzahl von %d Produkte(n) wurden zu Google Base hinzugefügt."
73
+ "Unable to connect to Google Base. Please, check Account settings in configuration.","Verbindung zu Google Base kann nicht hergestellt werden. Bitte checken Sie Kontoeinstellungen in der Konfiguration."
74
+ "Unable to select a Store View.","Shopansicht kann nicht gewählt werden."
75
+ "View Available Products","Verfügbare Produkte anzeigen"
76
+ "View Item in Google Base","Artikel in Google Base anzeigen"
77
+ "Yes","Ja"
app/locale/de_DE/Mage_GoogleCheckout.csv ADDED
@@ -0,0 +1,100 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "* Select shipping method","* Versandart auswählen"
2
+ "<br />Warning: <strong>%s</strong><br />","<br />Warnung: <strong>%s</strong><br />"
3
+ "<strong style=""color:red"">Warning!</strong> This option disables the merchant calculated shipping. With this option, Google API ignores any attempt to affect shipping prices.","<strong style=""color:red"">Warnung!</strong> Diese Einstellung deaktiviert den vom Verkäufer kalkulierten Versand. Mit dieser Einstellung ignoriert die Google-Programmierschnittstelle jeglichen Versuch, Versandpreise zu beeinflussen."
4
+ "A virtual item to reflect the discount total","Ein virtueller Artikel, der den Gesamtrabatt darstellt"
5
+ "A virtual item to reflect the tax total","Ein virtueller Artikel, der den Steuersatz darstellt"
6
+ "AVS Status: %s","AVS Status: %s"
7
+ "Add","Hinzufügen"
8
+ "Add Shipping Method","Versandart hinzufügen"
9
+ "Allowed Methods","Erlaubte Mittel"
10
+ "Amount: %s","Betrag: %s"
11
+ "Auto-generated from GoogleCheckout Charge","Automatisch generiert aus GoogleCheckout Charge"
12
+ "Buyer Account Age: %s days","Alter des Käuferkontos: %s Tage"
13
+ "CC Partial: xxxx-%s","CC Teilsumme: xxxx-%s"
14
+ "CID Status: %s","CIS Status: %s"
15
+ "Carrier Calculated Methods","Frachtführer berechnete Methoden"
16
+ "Cart Discount","Warenkorb Rabatt"
17
+ "Checkout Image Style","Checkout Bild Stil"
18
+ "Continue Shopping URL","Einkauf fortsetzen URL"
19
+ "Credit memo has been created automatically","Gutschriftenempfänger wurde automatisch erstellt"
20
+ "Debug","Debug"
21
+ "Default Package Height (in)","Standardhöhe der Verpackung (in Inch)"
22
+ "Default Package Length (in)","Standardlänge der Verpackung (in Inch)"
23
+ "Default Package Width (in)","Standardbreite der Verpackung (in Inch)"
24
+ "Default Price for Methods","Standardpreis für Methoden"
25
+ "Default price:","Standardpreis:"
26
+ "Delivery Address Category","Lieferanschrift Kategorie"
27
+ "Delivery Schedule","Lieferplan"
28
+ "Disable Default Tax Tables","Standard-Steuerverzeichnisse deaktivieren"
29
+ "Discount Tax","Steuerermäßigung"
30
+ "Eligible for Protection: %s","Schutzwürdig: %s"
31
+ "Enable","Aktivieren"
32
+ "Enable Carrier Calculated","""Frachführer berechnet"" aktivieren"
33
+ "Enable Digital Delivery","Digitale Lieferung aktivieren"
34
+ "Enable Flat Rate","Flat-Rate aktivieren"
35
+ "Enable Merchant Calculated","""Händler berechnet"" aktivieren"
36
+ "Enable this if your checkout request is too big and being cut off.","Aktivieren, falls Ihre Checkout-Anfrage zu groß ist und unterbrochen wird."
37
+ "Expiration: %s","Ende: %s"
38
+ "Financial: %s -> %s","Finanziell: %s -> %s"
39
+ "Free Shipping","Versandkostenfrei"
40
+ "Fulfillment: %s -> %s","Erfüllt: %s -> %s"
41
+ "Google API","Google-API"
42
+ "Google Authorization:","Google Autorisierung:"
43
+ "Google Buyer ID: %s","Google Käufer ID: %s"
44
+ "Google Charge:","Google Gebühr:"
45
+ "Google Chargeback:","Google-Rückbuchung:"
46
+ "Google Checkout","Google Checkout"
47
+ "Google Checkout Shipping - Carrier Calculated","Google Checkout Versand - Frachtführer berechnet"
48
+ "Google Checkout Shipping - Digital Delivery","Google Checkout Versand - Digitale Lieferung"
49
+ "Google Checkout Shipping - Flat Rate","Google Checkout Versand - Flat-Rate"
50
+ "Google Checkout Shipping - Merchant Calculated","Google Checkout Versand - Händler berechnet"
51
+ "Google Checkout: %s","Google Checkout: %s"
52
+ "Google Order Number: %s","Google Bestellnummer: %s"
53
+ "Google Order Status Change:","Google Bestellung Statusänderung:"
54
+ "Google Refund:","Google Erstattung:"
55
+ "Google Risk Information:","Google Risiko-Information:"
56
+ "Hide Cart Contents","Warenkorbinhalte verbergen"
57
+ "IP Address: %s","IP-Addresse: %s"
58
+ "If enabled, cart contents will be hidden after clicking on the Google Checkout button in the shopping cart, and restored if ""Edit Cart"" link was activated.","Sofern aktiviert sind Einkaufswageninhalte nach dem Betätigen der Google Checkout-Schaltfläche im Einkaufswagen nicht mehr sichtbar und werden nach dem Betätigen des ""Einkaufswagen bearbeiten""-Links wieder angezeigt."
59
+ "Invoice Auto-Created: %s","Rechnung automatisch erstellt: %s"
60
+ "Is Buyer Willing to Receive Marketing Emails: %s","Ist der Käufer bereit, Marketing-E-Mails zu empfangen: %s"
61
+ "Large - %s","Groß - %s"
62
+ "Latest Charge: %s","Letzte Belastung: %s"
63
+ "Latest Chargeback: %s","Letzte Rückbuchung: %s"
64
+ "Latest Refund: %s","Letzte Rückerstattung: %s"
65
+ "Location","Ort"
66
+ "Medium - %s","Medium - %s"
67
+ "Merchant ID","Händler-ID"
68
+ "Merchant Key","Händlerschlüssel"
69
+ "Method","Verfahren"
70
+ "New Order Status","Stand der neuen Bestellung"
71
+ "No","Nein"
72
+ "Optional, leave empty for home page.","Optional, für die Homepage frei lassen."
73
+ "Rate 1 Amount","Tarif 1 Betrag"
74
+ "Rate 1 Ship To Applicable Countries","Tarif 1 Versand an zutreffende Länder"
75
+ "Rate 1 Ship to Specific Countries","Tarif 1 Versand an spezifische Länder"
76
+ "Rate 1 Title","Tarif 1 Titel"
77
+ "Rate 2 Amount","Tarif 2 Betrag"
78
+ "Rate 2 Ship To Applicable Countries","Tarif 2 Versand an zutreffende Länder"
79
+ "Rate 2 Ship to Specific Countries","Tarif 2 Versand an spezifische Länder"
80
+ "Rate 2 Title","Tarif 2 Titel"
81
+ "Rate 3 Amount","Tarif 3 Betrag"
82
+ "Rate 3 Ship To Applicable Countries","Tarif 3 Versand an zutreffende Länder"
83
+ "Rate 3 Ship to Specific Countries","Tarif 3 Versand an spezifische Länder"
84
+ "Rate 3 Title","Tarif 3 Titel"
85
+ "Remove","Entfernen"
86
+ "Required for live Google Checkout transactions.","Erforderlich für direkte Google-Kassiervorgänge"
87
+ "Sandbox","Sandkasten"
88
+ "Secure Callback URL","URL für sicheren Rückruf"
89
+ "Small - %s","Klein - %s"
90
+ "The tax amount has been applied based on the information received from Google Checkout, because tax amount received from Google Checkout is different from the calculated tax amount","Die Höhe der angerechneten Abgaben basiert auf der Information von Google Checkout, da sich der von Google Checkout gesendete Betrag vom berechneten Betrag unterscheidet"
91
+ "Title","Titel"
92
+ "Total Chargeback: %s","Gesamtrückbelastung: %s"
93
+ "Total Charged: %s","Gesamtbetrag: %s"
94
+ "Total Refunded: %s","Gesamte Rückerstattung: %s"
95
+ "Transparent","Transparent"
96
+ "United Kingdom","Vereintes Königreich"
97
+ "United States","Vereinigte Staaten"
98
+ "White Background","Weißer Hintergrund"
99
+ "Yes","Ja"
100
+ "You will be redirected to GoogleCheckout in a few seconds.","Sie werden in ein paar Sekunden zu Google Checkout umgeleitet"
app/locale/de_DE/Mage_ImportExport.csv ADDED
@@ -0,0 +1,63 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ " in rows: ","in Reihen:"
2
+ "-- Please Select --","-- Bitte wählen --"
3
+ "Adapter must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Import_Adapter_Abstract","Adapter muss eine Anwendung von Mage_ImportExport_Model_Import_Adapter_Abstract sein"
4
+ "Adapter type must be a non empty string","Adapter Typ muss eine nicht leere Zeichenfolge sein"
5
+ "Can not determine attribute filter type","Kann die Eigenschaften des Filter-Typs nicht erkennen"
6
+ "Can not find required columns: ","Kann die erforderlichen Spalten nicht finden:"
7
+ "Can not get autoincrement value","Kann den Wert für Auto Increment nicht beziehen"
8
+ "Check Data","Daten prüfen"
9
+ "Column names have duplicates","Die Spaltennamen haben Duplikate"
10
+ "Column names is empty or is not an array","Spaltennamen ist leer oder keine Reihe"
11
+ "Column names: ""%s"" are invalid","Spaltennamen: ""%s"" sind ungültig"
12
+ "Continue","Weiter"
13
+ "Data is invalid or file is not uploaded","Daten sind ungültig oder Datei ist nicht hochgeladen"
14
+ "Destination directory is not writable","Zielverzeichnis ist nicht beschreibbar"
15
+ "Destination file is not writable","Zieldatei ist nicht beschreibbar"
16
+ "Destination file path must be a string","Zieldatei-Pfad muss eine Reihe sein"
17
+ "Entity Attributes","Entitätenattribute"
18
+ "Entity adapter object must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Abstract","Entity-Adapter-Objekt muss eine Anwendung von Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Abstract sein"
19
+ "Entity is unknown","Entity ist unbekannt"
20
+ "Entity type model must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Export_Entity_Product_Type_Abstract","Entity-Modelltyp muss eine Anwendung von Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Abstract sein"
21
+ "Entity type model must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Product_Type_Abstract","Entity-Modelltyp muss eine Anwendung von Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Abstract sein"
22
+ "Error in data structure: behaviors are mixed","Fehler in der Datenstruktur: Vorgehensweisen sind unterschiedlich"
23
+ "Error in data structure: entity codes are mixed","Fehler in der Datenstruktur: Entity-Codes sind unterschiedlich"
24
+ "Export","Export"
25
+ "Export FAQ","Export FAQ"
26
+ "FAQ","FAQ"
27
+ "File does not contain data. Please upload another one","Datei enthält keine Daten. Bitte laden Sie eine andere hoch"
28
+ "File format is unknown","Dateityp unbekannt"
29
+ "File is partially valid, but import is not possible","Datei ist teilweise gültig, Import ist aber nicht möglich"
30
+ "File is totally invalid. Please fix errors and re-upload file","Datei ist komplett ungültig. Bitte beheben Sie die Fehler und laden Sie sie erneut hoch"
31
+ "File is valid! To start import process press ""Import"" button","Datei ist gültig! Klicken Sie auf den Import-Button, um den Importvorgang zu starten."
32
+ "File is valid, but import is not possible","Datei ist gültig, Import ist aber nicht möglich"
33
+ "Header column names already set","Spaltennamen in der Kopfzeile sind schon festgelegt."
34
+ "Import","Import"
35
+ "Import / Export FAQ (Frequently Asked Questions)","Import / Export FAQ (häufig gestellte Fragen)"
36
+ "Import FAQ","Import FAQ"
37
+ "Import successfully done.","Import erfolgreich abgeschlossen."
38
+ "Import/Export","Import/Export"
39
+ "In/Out","Ein/Aus"
40
+ "Input entity code is not equal to entity adapter code","Code der Eingabeeinheit entspricht nicht dem Adapter-Code der Einheit"
41
+ "Invalid entity","Ungültige Einheit"
42
+ "Invalid file format","Ungültiger Dateityp"
43
+ "Invalid parameters","Ungültige Parameter"
44
+ "Invalid seek position","Ungültige Suchposition"
45
+ "Invalid value for '%s'","Ungültiger Wert für '%s'"
46
+ "No filter data provided","Keine Filterdaten angegeben"
47
+ "No source specified","Keine Quelle angegeben"
48
+ "No valid data sent","Keine gültige Daten gesendet"
49
+ "No writer specified","Nicht Schreiber-spezifiziert"
50
+ "Node does not has model token tag","Knoten hat nicht das Schild des Modells"
51
+ "Not implemented yet","Noch nicht implementiert"
52
+ "Please fix errors and re-upload file","Bitte beheben Sie die Fehler und laden Sie erneut hoch"
53
+ "Please fix errors and re-upload file or simply press ""Import"" button to skip rows with errors","Bitte beheben Sie die Fehler und laden Sie die Datei erneut hoch, oder betätigen Sie die ""Import""-Schaltfläche um Reihen mit Fehlern zu überspringen"
54
+ "Some other FAQ","Andere Fragen"
55
+ "Source file moving failed","Verschieben der Quelldatei fehlgeschlagen"
56
+ "Source file path must be a string","Quelldateipfad muss ein String sein"
57
+ "Source is not set","Quelle ist nicht festgelegt"
58
+ "Status","Status"
59
+ "System busy","System belegt"
60
+ "There are no product types available for export","Es sind keine Produkttypen für den Export verfügbar"
61
+ "Total size of uploadable files must not exceed %s","Gesamtgröße der hochzuladenden Dateien darf %s nicht übersteigen"
62
+ "Uploaded file has no extension","Hochgeladene Datei hat keine Dateiendung"
63
+ "Validation Results","Prüfergebnisse"
app/locale/de_DE/Mage_Index.csv ADDED
@@ -0,0 +1,43 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s Index process is working now. Please try run this process later.","%s Index-Verarbeitung läuft gerade. Bitte versuchen Sie, diesen Prozess später zu starten."
2
+ "%s index was rebuilt.","%s Index wurde wieder hergestellt."
3
+ "'%s' Index Process Information","""%s"" Index-Verarbeitung Information"
4
+ "Action","Aktion"
5
+ "Cannot initialize the indexer process.","Indexer-Verarbeitung konnte nicht initialisiert werden."
6
+ "Change Index Mode","Index-Modus ändern"
7
+ "Click here to go to <a href=""%s"">Cache Management</a> and refresh cache types.","Klicken Sie hier, um zur <a href=""%s"">Cacheverwaltung</a> zu gelangen und die Cachetypen zu aktualisieren."
8
+ "Click here to go to <a href=""%s"">Index Management</a> and rebuild required indexes.","Klicken Sie hier, um zur <a href=""%s"">Indexverwaltung</a> zu gelangen und nötige Indizes wiederherzustellen."
9
+ "Description","Beschreibung"
10
+ "Disable","Deaktivieren"
11
+ "Enable","Aktivieren"
12
+ "General","Allgemein"
13
+ "Index","Index"
14
+ "Index Description","Index Beschreibung"
15
+ "Index Management","Index Management"
16
+ "Index Mode","Index Modus"
17
+ "Index Name","Index Name"
18
+ "Index mode","Indexmodus"
19
+ "Indexer code is not defined.","Indexer-Code nicht definiert."
20
+ "Indexer model is not defined.","Indexer-Vorlage nicht definiert."
21
+ "Indexer model should extend Mage_Index_Model_Indexer_Abstract.","Indexer-Vorlage sollte Erweiterung für Mage_Index_Model_Indexer_Abstract sein."
22
+ "Last Run","Letzter Durchlauf"
23
+ "Manual Update","Manuelle Aktualisierung"
24
+ "Mode","Modus"
25
+ "Never","Nie"
26
+ "One or more of the Indexes are not up to date:","Ein oder mehrere Indexe sind nicht aktuell:"
27
+ "Pending Events","Schwebende Ereignisse"
28
+ "Please select Index(es)","Bitte Index(e) auswählen"
29
+ "Please select Indexes","Bitte Indexe auswählen"
30
+ "Process Information","Informationen verarbeiten"
31
+ "Processing","Verarbeitung läuft"
32
+ "Ready","Fertig"
33
+ "Refresh","Aktualisieren"
34
+ "Reindex Data","Daten neu indexieren"
35
+ "Reindex Required","Neuindexierung erforderlich"
36
+ "Status","Status"
37
+ "System","System"
38
+ "The index has been saved.","Der Index wurde gespeichert."
39
+ "There was a problem with reindexing process.","Bei der Verarbeitung der Reindexierung ist ein Problem aufgetreten."
40
+ "There was a problem with saving process.","Beim Speichern ist ein Problem aufgetreten."
41
+ "Total of %d index(es) have changed index mode.","Der Index-Modus von insgesamt %d Index(en) wurde geändert."
42
+ "Total of %d index(es) have reindexed data.","Insgesamt %d Index(e) haben neu indexierte Daten."
43
+ "Update on Save","Aktualisierung gespeichert."
app/locale/de_DE/Mage_Install.csv ADDED
@@ -0,0 +1,120 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "(Make sure you keep it in a safe place.)","(Bitte bewahren Sie es sicher auf.)"
2
+ "(Optional. Leave blank for no prefix)","(Optional. Lassen Sie es aus, wenn sie kein Präfix brauchen)"
3
+ "(ver. %s)","(ver. &s)"
4
+ "Additional path added after Base URL to access your Administrative Panel (e.g. admin, backend, control etc.).","Zusätzlicher Pfad nach Base URL hinzugefügt um auf Administrationskonsole zuzugreifen (z.B. admin, backend, control etc.)."
5
+ "Admin Path","Admin Pfad"
6
+ "After successfull installation please click the button below.","Bitte klicken Sie den untenstehenden Link nach erfolgreicher Installation."
7
+ "All packages were installed, click 'OK' to continue with installation.","Alle Packages wurden installiert, klicken Sie OK um mit der Installation fortzufahren."
8
+ "Alternatively you could try the 'Manual Downloads and Upgrades' method.","Alternativ können Sie die 'Manuelle Downloads und Upgrades' Methode verwenden."
9
+ "Base URL","Base URL"
10
+ "Before you continue to your store, please make a note of your encryption key (Magento uses it to encrypt passwords, credit cards and more).","Bevor Sie zu Ihrem Shop gehen, bitte beachten Sie Ihren Kodierungsschlüssel. (Magento verwendet ihn um Passwörter, Kreditkarten und mehr zu verschlüsseln)."
11
+ "Check out our","Probieren Sie unser"
12
+ "Check this box only if it is not possible to automatically validate Secure URL, for example if HTTP authentication is required.","Wählen Sie diese Box nur an, wenn es nicht möglich ist, die Secure URL automatisch zu validieren, wie zum Beispiel wenn eine HTTP Authentifizierung erforderlich ist."
13
+ "Check this box only if it is not possible to automatically validate the Base URL.","Wählen Sie diese Box nur an, wenn es nicht möglich ist, die Base URL automatisch zu validieren."
14
+ "Choose this if you would like to test frontend and backend functionality.","Wählen Sie dies, wenn Sie Frontend- und Backendfunktionalität testen wollen."
15
+ "Configuration","Konfiguration"
16
+ "Confirm Password","Passwort bestätigen"
17
+ "Connection","Verbindung"
18
+ "Continue","Fortsetzen"
19
+ "Continue After Manual Download","Nach manuellem Download fortfahren"
20
+ "Continue Full Download / SVN Installation","Vollen Download / SVN Installation fortfahren"
21
+ "Create Admin Account","Adminkonto erstellen"
22
+ "Currently this is the most stable state available for Magento packages.","Dies ist der derzeitig stabileste Zustand für Magento Packages."
23
+ "Database","Datenbank"
24
+ "Database Connection","Datenbankverbindung"
25
+ "Database Name","Datenbankname"
26
+ "Database Name cannot be empty.","Datenbankname kann nicht leergelassen werden."
27
+ "Database Type","Datenbanktyp"
28
+ "Database connection error.","Datenbankverbindungsfehler."
29
+ "Database host","Datenbankhost"
30
+ "Database user name","Datenbank Benutzername"
31
+ "Database user password","Datebank Benutzerpasswort"
32
+ "Default Currency","Standardwährung"
33
+ "Download","Download"
34
+ "Download Magento Core Modules and Updates","Magento Core Modules und Updates herunterladen"
35
+ "Downloading and installing Magento, please wait...","Magento wird heruntergeladen und installiert, bitte warten..."
36
+ "Email","E-Mail"
37
+ "Email Address","E-Mail-Adresse"
38
+ "Enable Charts","Tabellen aktivieren"
39
+ "Enable this option if you want the charts to be displayed on Dashboard.","Aktivieren Sie diese Option, wenn sie die Tabellen auf dem Armaturenbrett angezeigt haben wollen."
40
+ "Enable this option only if you have SSL available.","Aktivieren Sie diese Option nur, wenn Sie über SSL verfügen."
41
+ "Encryption Key","Kodierungsschlüssel"
42
+ "File System","Dateisystem"
43
+ "First Name","Vorname"
44
+ "Full Download / SVN Installation","Volles Download / SVN Installation"
45
+ "Get ready to experience Open-Source eCommerce Evolved.","Machen Sie sich bereit, Open-Source eCommerce Evolved zu erleben."
46
+ "Go to Backend","Zum Backend gehen"
47
+ "Go to Frontend","Zum Frontend gehen"
48
+ "Having trouble installing Magento?","Probleme bei der Installation von Magento?"
49
+ "Help Us to Keep Magento Healthy","Helfen Sie uns, Magento gesund zu halten"
50
+ "Host","Host"
51
+ "I agree to the above terms and conditions.","Ich stimme den allgemeinen Geschäftsbedingungen zu."
52
+ "If you are a developer and would like to have the latest public updates, choose this option.","Wenn Sie Entwickler sind und gerne die neusten öffentlichen Updates erhalten wollen, wählen Sie diese Option."
53
+ "If you are running PHP as CGI, your PHP processes may run under the same user as the user you used when uploading Magento files.","Falls Sie PHP als GCI benützen, könnten Ihre PHP Prozesse under dem selben User ausgeführt werden, der genutzt wurde um Magentodateien hochzuladen."
54
+ "If you are running the install wizard over a previously downloaded and installed Magento installation, proceed with this method.","Falls Sie den Installationsassistenten über eine vorher heruntergeladene und installierte Magentoinstallation laufen lassen wollen, fahren Sie mit dieser Method fort."
55
+ "If you do not wish or are not able to have Magento folders writeable for the web process, you could use PEAR executable located in the root of Magento installation.","Falls Sie es nicht wünschen oder nicht in der Lage sind, Magento Ordner schreibbar für Webprozessierung zu machen, können Sie PEAR verwenden, welches im Rootverzeichnis der Magentoinstallation zu finden ist."
56
+ "If you have downloaded the full package or installed Magento through SVN, you should skip packages installation and validation by clicking the button below.","Falls Sie das volle Package heruntergeladen oder Magento über SVN installiert haben, überspringen Sie Packageinstallation und Validierung indem Sie den untenstehenden Button klicken."
57
+ "If you wish to manage Magento packages through the web admin interface, you will need to have web writeable permissions applied to all Magento folders and files.","Falls Sie es wünschen Mangeto Packages durch das Web Admin Interface zu verwalten, müssen Sie webschreibbare Erlaubnis auf alle Magento Ordner und Dateien anwenden."
58
+ "If your server is running on MS Windows, most probably you will not need to change anything.","Falls Ihr Server auf MS Windows läuft, müssen Sie höchstwahrscheinlich nichts ändern."
59
+ "In other cases you will need to make Magento files writeable for the user that the web server process is running under.","In anderen Fällen, müssen Sie Magento Dateien schreibbar für User, unter dem der Webserverprozess läuft, machen."
60
+ "Installation","Installation"
61
+ "Installation Guide","Installationsanleitung"
62
+ "Last Name","Nachname"
63
+ "License Agreement","Linzenvereinbarung"
64
+ "Locale","Sprachumgebung"
65
+ "Locale settings","Spracheinstellungen"
66
+ "Localization","Lokalisierung"
67
+ "Login Information","Login Informationen"
68
+ "Magento","Magento"
69
+ "Magento Connect Manager Deployment","Magento Verbindungsmanagerentwicklung"
70
+ "Magento Installation Wizard","Magento Installationsassistent"
71
+ "Magento is a trademark of Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento ist eine Schutzmarke von Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc."
72
+ "Magento uses this key to encrypt passwords, credit cards and more. If this field is left empty the system will create an encryption key for you and will display it on the next page.","Magento verwendet diesen Schlüssel um Passwörter, Kreditkarten und mehr zu verschlüsseln. Wenn dieses Feld leer gelassen wird, erstellt das System einen Kodierungsschlüssel für Sie und zeigt ihn auf der nächsten Seite an."
73
+ "Manual Downloads and Upgrades","Manuelle Downloads und Upgrades"
74
+ "No resource for %s DB model.","Keine Ressource für %s DB Modell."
75
+ "One of PHP Extensions ""%s"" must be loaded.","Eine der PHP-Erweiterungen ""%s"" muss geladen werden."
76
+ "PHP Extension '%s' loaded","PHP Erweiterung '%s' geladen"
77
+ "PHP extension ""%s"" must be loaded.","PHP-Erweiterung ""%s"" muss geladen werden."
78
+ "Package Management through the Web","Packageverwaltung durch das Web"
79
+ "Password","Passwort"
80
+ "Password Confirmation","Passwortbestätigung"
81
+ "Path ""%s"" must be writable.","Pfad ""%s"" muss beschreibbar sein."
82
+ "Personal Information","Persönliche Informationen"
83
+ "Please correct the user data and try again.","Bitte geben Sie korrekte Benutzerdaten ein und versuchen Sie es nochmal."
84
+ "Please make sure that <code>mod_rewrite</code> is enabled in Apache configuration.","Bitte gehen Sie sicher, dass <code>mod_rewrite</code> in der Apache Konfiguration aktiviert ist."
85
+ "Please note that it is much less stable than beta.","Bitte beachten Sie, dass es viel weniger stabil als beta ist."
86
+ "Please note that only UNIX, Linux and Mac OS X shells are currently supported. For Windows use the '%s' option.","Bitte beachten Sie, dass nur UNIX, Linux und Mac OS X Shells derzeit unterstützt werden. Für Windows, verwenden Sie die Option '%s'."
87
+ "Please set all required settings before clicking Continue","Bitte setzen Sie alle erforderlichen Einstellungen bevor Sie auf Weiter klicken"
88
+ "Preferred stability: %s","Bevorzugte Stabilität: %s"
89
+ "Proceed With Automatic Download (%s)","Mit Automatischem Download (%s) fortfahren"
90
+ "Provide a complete base URL for SSL connection. For example: %s","Stellen Sie eine vollständige Base URL für die SSL Verbindung zur Verfügung. Zum Beispiel: %s"
91
+ "Report All Bugs","Alle Bugs Melden"
92
+ "Required Fields","Pflichtfelder"
93
+ "Response from server isn\'t valid.","Serverantwort ist nicht gültig."
94
+ "Run admin interface with SSL","Admininterface mit SSL ausführen"
95
+ "Run this in your shell from Magento root folder:","Führen Sie dies in Ihrer Shell aus dem Magento Rootordner aus:"
96
+ "Save Session Data In","Sessiondaten speichern in"
97
+ "Save Session Files In","Sessiondateien speichern in"
98
+ "Secure Base URL","Secure Base URL"
99
+ "Session Storage Options","Session Storage Optionen"
100
+ "Setting preferred state to: %s","Bevorzugter Zustand auf %s gesetzt"
101
+ "Skip Base URL Validation Before the Next Step","Base URL Validierung vor dem nächsten Schritt überspringen"
102
+ "Skip Secure URL validation before next step","Base URL Validierung vor nächsten Schritt überspringen"
103
+ "Tables Prefix","Tabellenpräfix"
104
+ "The URL ""%s"" is invalid.","Die URL ""%s"" ist ungültig."
105
+ "The URL ""%s"" is not accessible.","Die URL ""%s"" ist nicht verfügbar."
106
+ "There was a problem installing Magento packages. Please read the log, correct errors and try again.","Beim Installieren der Magento Packages ist ein Fehler aufgetreten. Bitte lesen Sie das Log, korrigieren Sie Fehler und versuchen sie es erneut."
107
+ "Time Zone","Zeitzone"
108
+ "Use Secure URLs (SSL)","Secure URLs (SSL) verwenden"
109
+ "Use Web Server (Apache) Rewrites","Webserver (Apache) Rewrites verwenden"
110
+ "User Name","Name des Benutzers"
111
+ "User Password","Benutzerpasswort"
112
+ "Username","Benutzername"
113
+ "Validation","Validierung"
114
+ "Web access options","Webaccess Optionen"
115
+ "Welcome","Wilkommen"
116
+ "Welcome to Magento's Installation Wizard","Wilkommen zum Magento Installationsassistenten"
117
+ "You can specify server port, ex.: localhost:3307<br />If you are not using default UNIX socket, you can specify it here instead of host, ex.: /var/run/mysqld/mysqld.sock","Sie können Serverport, z.B. localhost:3307 spezifizieren. <br /> Falls Sie nicht der Standard UNIX Socket werdenden, können Sie ihn hier statt Host angeben, z:B.: /var/run/mysqld/mysqld.sock"
118
+ "You could enable this option to use web server rewrites functionality for improved search engines optimization.","Sie können diese Option aktivieren, um die Webserver Rewrites Funktionalität für verbesserte Suchmachinenoptimierung zu verwenden."
119
+ "You're All Set","Sie sind bereit"
120
+ "You're All Set!","Sie sind bereit!"
app/locale/de_DE/Mage_Log.csv ADDED
@@ -0,0 +1,9 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Enable Log Cleaning","Aufräumen des Verlaufs anschalten"
2
+ "Error Email Recipient","Email-Empfänger bei auftretenden Fehlern"
3
+ "Error Email Sender","Email-Absender bei auftretenden Fehlern"
4
+ "Error Email Template","Email-Vorlage bei auftretenden Fehlern"
5
+ "Frequency","Frequenz"
6
+ "Log Cleaning","Aufräumen des Verlaufs"
7
+ "Log cleanup Warnings","Warnungen während Aufräumen des Verlaufs"
8
+ "Save Log, Days","Speichere Verlauf, Tage"
9
+ "Start Time","Startzeit"
app/locale/de_DE/Mage_Media.csv ADDED
@@ -0,0 +1,4 @@
 
 
 
 
1
+ "An error occurred while creating the image.","Ein Fehler trat auf während der Erstellung des Bildes."
2
+ "The image does not exist or is invalid.","Das Bild ist nicht vorhanden oder ungültig."
3
+ "This content requires last version of Adobe Flash Player. <a href=""%s"">Get Flash</a>","Dieser Inhalt erfordert die neueste Version des Adobe Flash Players. <a href=""%s"">Flash herunterladen</a>
4
+ "
app/locale/de_DE/Mage_Newsletter.csv ADDED
@@ -0,0 +1,136 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ " Copy","Kopie"
2
+ "Action","Aktion"
3
+ "Add New Template","Neues Template hinzufügen"
4
+ "Add to Queue","Zur Warteschlange hinzufügen"
5
+ "Allow Guest Subscription","Gast-Abonnement erlauben"
6
+ "An error occurred while saving your subscription.","Ein Fehler ist beim Speichern Ihres Abonnements aufgetreten."
7
+ "Are you sure that you want to delete this template?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Vorlage löschen möchten?"
8
+ "Are you sure that you want to strip all tags?","Sind Sie sicher, dass Sie alle Tags entfernen wollen?"
9
+ "Assigned to Websites","Zur Websites zugewiesen"
10
+ "Back","Zurück"
11
+ "Cancel","Abbrechen"
12
+ "Cancelled","Abgebrochen"
13
+ "Cannot mark as received subscriber.","Nicht als emfangender Abonnent markierbar."
14
+ "Confirmation Email Sender","Bestätigungs-E-Mail-Absender"
15
+ "Confirmation Email Template","Bestätigungs-E-Mail-Template"
16
+ "Confirmation request has been sent.","Bestätigungs-Anfrage wurde gesendet."
17
+ "Convert to Plain Text","In einfachen Text umwandeln"
18
+ "Create Newsletter Template","Newsletter-Template erstellen"
19
+ "Customer","Kunde"
20
+ "Customer First Name","Kunden-Vorname"
21
+ "Customer Last Name","Nachname des Kunden"
22
+ "Customer My Account Newsletter Subscriptions","Kunde Mein Konto Newsletter Abonnements"
23
+ "Date Added","Hinzugefügt am"
24
+ "Date Updated","Aktualisierungsdatum"
25
+ "Delete","Löschen"
26
+ "Delete Selected Problems","Ausgewählte Probleme löschen"
27
+ "Delete Template","Template löschen"
28
+ "Do you really want to cancel the queue?","Wollen Sie wirklich die Warteschlange abbrechen?"
29
+ "Duplicate template code.","Doppelter Template-Code."
30
+ "Edit Newsletter","Newsletter bearbeiten"
31
+ "Edit Newsletter Template","Newsletter-Template bearbeiten"
32
+ "Edit Queue","Warteschlange bearbeiten"
33
+ "Edit Template","Template bearbeiten"
34
+ "Email","E-Mail"
35
+ "Error Code","Fehlercode"
36
+ "Error Text","Fehlertext"
37
+ "Follow this link to unsubscribe <!-- This tag is for unsubscribe link --><a href=""{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}"">{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}</a>","Folgen sie diesem Link um sich abzumelden &lt;!-- This tag is for unsubscribe link --&gt;<a href=""{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}"">{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}</a>"
38
+ "Guest","Gast"
39
+ "ID","ID"
40
+ "Invalid queue selected.","Ungültige Warteschlange ausgewählt."
41
+ "Invalid subscription ID.","Ungültige Abonnement ID."
42
+ "Invalid subscription confirmation code.","Ungültiger Abonnement Bestätigungscode."
43
+ "Message","Nachricht"
44
+ "Need to Confirm","Bestätigung erforderlich"
45
+ "New Newsletter Template","Neue Newsletter Vorlage"
46
+ "New Template","Neue Vorlage"
47
+ "Newsletter","Newsletter"
48
+ "Newsletter Message Preview","Newsletternachricht Vorschau"
49
+ "Newsletter Problem Reports","Newsletter Problembericht"
50
+ "Newsletter Queue","Newsletter Warteschlange"
51
+ "Newsletter Section","Newsletterabschnitt"
52
+ "Newsletter Styles","Newsletterstile"
53
+ "Newsletter Subscribers","Newsletter Bezieher"
54
+ "Newsletter Subscription","Newsletter abonnieren"
55
+ "Newsletter Subscription Form Before","Vorhergehende Anmeldung zum Newsletter"
56
+ "Newsletter Subscriptions","Newsletter Abos"
57
+ "Newsletter Templates","Newsletter Vorlagen"
58
+ "Newsletter subscription confirmation","Newsletter Abonnementbestätigung"
59
+ "Newsletter subscription success","Newsletter Abonnement erfolgreich"
60
+ "Newsletter unsubscription success","Newsletter Abonnement erfolgreich gekündigt"
61
+ "No Templates Found","Keine Vorlagen gefunden"
62
+ "No problems found.","Keine Probleme gefunden."
63
+ "No subscribers selected.","Keine Abonnenten gewählt."
64
+ "Not Activated","Nicht aktiviert"
65
+ "Not Sent","Nicht gesendet"
66
+ "Pause","Pause"
67
+ "Paused","Pausiert"
68
+ "Please enter a valid email address.","Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Adresse ein"
69
+ "Please enter new template name","Bitte geben Sie einen neuen Vorlagennamen ein"
70
+ "Please refer to exeption.log","Bitte sehen sie hier nach: Ausnahmen.log"
71
+ "Please select subscriber(s)","Bitte wählen Sie den/die Abonnent/en"
72
+ "Preview","Vorschau"
73
+ "Preview Template","Vorschau der Vorlage"
74
+ "Processed","Verarbeitet"
75
+ "Queue Date Start","Warteschlange Datum Start"
76
+ "Queue Finish","Warteschlange Fertig"
77
+ "Queue Information","Warteschlange Informationen"
78
+ "Queue Newsletter...","Warteschlange Newsletter..."
79
+ "Queue Start","Warteschlange Start"
80
+ "Queue Subject","Warteschlange Gegendstand"
81
+ "Recipients","Empfänger"
82
+ "Reset","Zurücksetzen"
83
+ "Resume","Fortfahren"
84
+ "Return HTML Version","HTML Version zurückholen"
85
+ "Save As","Speichern unter"
86
+ "Save Newsletter","Newsletter speichern"
87
+ "Save Template","Vorlage speichern"
88
+ "Save and Resume","Speichern und fortfahren"
89
+ "Selected problem subscribers have been unsubscribed.","Ausgewählte Problemabonnenten wurden gekündigt."
90
+ "Selected problems have been deleted.","Ausgewählte Probleme wurden gelöscht."
91
+ "Sender","Absender"
92
+ "Sender Email","Absender E-Mail"
93
+ "Sender Name","Absender Name"
94
+ "Sending","Wird gesendet"
95
+ "Sent","Gesendet"
96
+ "Sign Up for Our Newsletter:","Melden Sie sich für unseren Newsletter an:"
97
+ "Sign up for our newsletter","Melden Sie sich für unseren Newsletter an"
98
+ "Sorry, but administrator denied subscription for guests. Please <a href=""%s"">register</a>.","Wir bitten um Entschuldigung, aber der Administrator hat die Anmeldung für Gäste verweigert. Bitte <a href=""%s"">register</a>."
99
+ "Start","Start"
100
+ "Status","Status"
101
+ "Store","Shop"
102
+ "Store View","Store-Ansicht"
103
+ "Subject","Betreff"
104
+ "Subscribe","Abonnieren"
105
+ "Subscribed","Abonniert"
106
+ "Subscriber","Abonnent"
107
+ "Subscribers","Abonnenten"
108
+ "Subscribers From","Abonennten aus"
109
+ "Subscription Options","Abonnement-Optionen"
110
+ "Success Email Sender","Erfolg E-Mail-Absender"
111
+ "Success Email Template","Erfolg E-Mail-Vorlage"
112
+ "Template Content","Vorlagen-Inhalt"
113
+ "Template Information","Vorlagen-Information"
114
+ "Template Name","Vorlagen-Name"
115
+ "Template Styles","Vorlagen-Stile"
116
+ "Template Subject","Vorlagen-Betreff"
117
+ "Template Type","Vorlagen-Typ"
118
+ "Thank you for your subscription.","Danke für Ihr Abonnement."
119
+ "The subscription has been removed.","Das Abonnement wurde entfernt."
120
+ "The subscription has been saved.","Das Abonnement wurde gespeichert."
121
+ "There was a problem with the subscription.","Bei dem Abonnement ist ein Problem aufgetreten."
122
+ "There was a problem with the subscription: %s","Bei dem Abonnement ist ein Problem aufgetreten: %s"
123
+ "There was a problem with the un-subscription.","Bei der Kündigung des Abonnements ist ein Problem aufgetreten."
124
+ "This email address is already assigned to another user.","Diese E-Mail-Adresse wird schon von einem anderen Nutzer verwendet."
125
+ "Type","Typ"
126
+ "Unconfirmed","Nicht bestätigt"
127
+ "Unsubscribe","Abonnement kündigen"
128
+ "Unsubscribe Selected","Ausgewählte Abonnements kündigen"
129
+ "Unsubscribed","Abonnements gekündigt"
130
+ "Unsubscription Email Sender","Kündigungs-E-Mail-Absender"
131
+ "Unsubscription Email Template","Kündigungs-E-Mail-Vorlage"
132
+ "View Newsletter","Newsletter ansehen"
133
+ "Website","Website"
134
+ "You have been unsubscribed.","Ihr Abonnement wurde gekündigt."
135
+ "Your subscription has been confirmed.","Ihr Abonnement wurde bestätigt."
136
+ "Enter your email address","Tragen Sie Ihre Emailadresse ein"
app/locale/de_DE/Mage_Page.csv ADDED
@@ -0,0 +1,69 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s Item(s)","%s Artikel"
2
+ "&copy; 2008 Magento Demo Store. All Rights Reserved.","&copy; 2008 Magento Demo-Store. Alle Rechte vorbehalten."
3
+ "(Shift-)Click or drag to change value","(Umschalt-)Klick oder ziehen, um Wert zu ändern"
4
+ "(ver. %s)","(ver. %s)"
5
+ "- Click on any of the time parts to increase it","- Klicken Sie auf einen der Zeitwerte um den Wert zu erhöhen"
6
+ "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- Halten Sie einen der Buttons gedrückt für eine Schnellauswahl."
7
+ "- Use the %s buttons to select month","- Benutzen Sie die %s Buttons für die Monatsauswahl"
8
+ "- Use the %s, %s buttons to select year","- Benutzen Sie die %s, %s Buttons für die Jahresauswahl"
9
+ "- or Shift-click to decrease it","- oder Umschalt-Taste gedrückt halten und klicken, um den Wert zu verkleinern"
10
+ "- or click and drag for faster selection.","- oder klicken und ziehen Sie für eine Schnellauswahl."
11
+ "-- Please Select --","-- Bitte auswählen –"
12
+ "1 column","1 Spalte"
13
+ "2 columns with left bar","2 Spalten mit linker Leiste"
14
+ "2 columns with right bar","2 Spalten mit rechter Leiste"
15
+ "3 columns","3 Spalten"
16
+ "About the calendar","Über den Kalender"
17
+ "All Empty Layout Pages","Alle leeren Layout-Seiten"
18
+ "All One-Column Layout Pages","Alle einspaltigen Layout-Seiten"
19
+ "All Pages","Alle Seiten"
20
+ "All Pages (Print Version)","Alle Seiten (Druckversion)"
21
+ "All Three-Column Layout Pages","Alle dreispaltigen Layout-Seiten"
22
+ "All Two-Column Layout Pages (Left Column)","Alle zweispaltigen Layout-Seiten (Linke Spalte)"
23
+ "All Two-Column Layout Pages (Right Column)","Alle zweispaltigen Layout-Seiten (Rechte Spalte)"
24
+ "Click <a href=""%s"">here</a> if nothing has happened","Klicken Sie <a href=""%s"">hier</a>, wenn nichts passiert ist"
25
+ "Close","Schließen"
26
+ "Close Window","Fenster schließen"
27
+ "DHTML Date/Time Selector","DHTML Date/Time Selektor"
28
+ "Date selection:","Datumsauswahl:"
29
+ "Default Description","Standard Beschreibung"
30
+ "Default welcome msg!","Standard Willkommensnachricht!"
31
+ "Display %s first","Zeige %s zuerst"
32
+ "Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","Veröffentlicht unter der GNU LGPL. Mehr Informationen unter %s."
33
+ "Drag to move","Ziehen zum Bewegen"
34
+ "Empty","Leer"
35
+ "For latest version visit: %s","Für die letzte Version besuchen Sie bitte: %s"
36
+ "Go Today","Heute aufrufen"
37
+ "Help Us to Keep Magento Healthy","Helfen Sie uns Magento gesund zu halten"
38
+ "Interface Language","Sprache der Benutzeroberfläche"
39
+ "Items %s to %s of %s total","Artikel %s bis %s von insgesamt %s"
40
+ "JavaScript seem to be disabled in your browser.","JavaScript scheint in Ihrem Browser deaktiviert zu sein."
41
+ "Left Column","Linke Spalte"
42
+ "Main Content Area","Hauptinhaltsbereich"
43
+ "Navigation Bar","Navigationsleiste"
44
+ "Next","Weiter"
45
+ "Next month (hold for menu)","Nächster Monat (gedrückt halten für Menü)"
46
+ "Next year (hold for menu)","Nächstes Jahr (gedrückt halten für Menü)"
47
+ "Page Bottom","Seitenende"
48
+ "Page Footer","Seitenfuß"
49
+ "Page Header","Seitenkopf"
50
+ "Page Top","Seitenanfang"
51
+ "Page:","Seite:"
52
+ "Prev. month (hold for menu)","Vor. Monat (gedrückt halten für Menü)"
53
+ "Prev. year (hold for menu)","Vor. Jahr (gedrückt halten für Menü)"
54
+ "Previous","Zurück"
55
+ "Redirecting...","Umleitung…"
56
+ "Report All Bugs","Melden Sie alle Fehler"
57
+ "Right Column","Rechte Spalte"
58
+ "Select Store","Store auswählen"
59
+ "Select Store:","Store auswählen:"
60
+ "Select date","Datum auswählen"
61
+ "Show","Anzeigen"
62
+ "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Dies ist ein Demo-Store. Jegliche Bestellung in diesem Store wird weder beachtet noch ausgeführt."
63
+ "Time selection:","Zeitauswahl:"
64
+ "Time:","Zeit:"
65
+ "Welcome, %s!","Willkommen, %s!"
66
+ "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","Sie müssen JavaScript in Ihrem Browser aktivieren um alle Funktionen dieser Webseite nutzen zu können."
67
+ "Your Language","Ihre Sprache"
68
+ "Your Language:","Ihre Sprache:"
69
+ "per page","pro Seite"
app/locale/de_DE/Mage_Paygate.csv ADDED
@@ -0,0 +1,66 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s %s %s - %s. %s. %s","%s %s %s - %s. %s. %s"
2
+ "3D Secure","3D Secure"
3
+ "3D Secure Card Validation","3D Secure-Kartenbestätigung"
4
+ "API Login ID","API Login-ID"
5
+ "Accepted Currency","Akzeptierte Währung"
6
+ "Allow Partial Authorization","Teilweise Autorisierung erlauben"
7
+ "Are you sure you want to cancel your payment? Click OK to cancel your payment and release the amount on hold. Click Cancel to enter another credit card and continue with your payment.","Sind Sie sicher, dass Sie die Zahlung abbrechen möchten? Klicken Sie auf OK, um Ihre Zahlung abzubrechen und den Betrag wieder frei verfügbar zu machen. Klicken Sie auf Abbrechen, um eine andere Kreditkarte anzugeben und mit der Zahlung fortzufahren."
8
+ "Authorize Only","Nur genehmigen"
9
+ "Authorize and Capture","Genehmigen und erfassen"
10
+ "Authorize.Net Transaction ID %s","Authorize.Net Transaktions-ID %s"
11
+ "Authorize.net","Genehmigen.net"
12
+ "Cancel","Abbrechen"
13
+ "Centinel API URL","Centinel API-URL"
14
+ "Credit Card Types","Arten von Kreditkarten"
15
+ "Credit Card Verification","Überprüfung der Kreditkarte"
16
+ "Credit Card: xxxx-%s","Kreditkarte: xxxx-%s"
17
+ "Debug","Debug"
18
+ "Email Customer","Kunden E-Mail"
19
+ "Enabled","Aktiviert"
20
+ "Error in payment gateway.","Fehler beim Payment Gateway."
21
+ "Gateway actions are locked because the gateway cannot complete one or more of the transactions. Please log in to your Authorize.Net account to manually resolve the issue(s).","Gateway-Aktionen wurden gesperrt, weil der Gateway eine oder mehrere Transaktionen nicht verarbeiten konnte. Bitte loggen Sie sich in Ihren Authorize.Net-Account ein, um dieses Problem manuell zu beheben."
22
+ "Gateway error: %s","Fehler des Gateway: %s"
23
+ "If empty, a default value will be used. Custom URL may be provided by CardinalCommerce agreement.","Es wird ein Standardwert verwendet, falls das Feld freigelassen wird. Eine benutzerdefinierte URL darf nach der CardinalCommerce-Vereinbarung angegeben werden."
24
+ "Invalid amount for authorization.","Ungültiger Betrag um genehmigt zu werden."
25
+ "Invalid amount for capture.","Ungültiger Betrag für die Erfassung."
26
+ "Invalid amount for partial authorization.","Ungültiger Betrag für die teilweise Autorisierung."
27
+ "Invalid amount for refund.","Ungültiger Betrag für eine Rückerstattung."
28
+ "Invalid split tenderId ID.","Ungültige gespaltene Angebotsidentität"
29
+ "Maximum Order Total","Höchstsumme der Bestellung"
30
+ "Merchant's Email","E-Mail des Händlers"
31
+ "Minimum Order Total","Mindestsumme der Bestellung"
32
+ "New Order Status","Stand der neuen Bestellung"
33
+ "Payment Action","Zahlungsvorgang"
34
+ "Payment authorization error.","Fehler bei der Zahlungsermächtigung."
35
+ "Payment canceling error.","Fehler bei Zahlungsabbruch."
36
+ "Payment capturing error.","Fehler bei Zahlungserfassung."
37
+ "Payment from Applicable Countries","Bezahlung aus den entsprechenden Ländern"
38
+ "Payment from Specific Countries","Bezahlung aus bestimmten Ländern"
39
+ "Payment partial authorization error.","Fehler bei teilweiser Autorisierung."
40
+ "Payment refunding error.","Fehler bei der Rückerstattung."
41
+ "Payment updating error.","Fehler beim Zahlungsupdate."
42
+ "Payment voiding error.","Fehler beim Stornieren der Zahlung."
43
+ "Processed Amount","Bearbeiteter Betrag"
44
+ "Remaining Balance","Verbleibender Betrag"
45
+ "Severe 3D Secure Card Validation","Strenge Absicherung der 3D geschützten Karte"
46
+ "Severe Validation Removes Chargeback Liability on Merchant","Die bestehende strenge Absicherung entzieht den Verkäufer der Verbindlichkeit Ausgleichsbuchungen nachkommen zu müssen"
47
+ "Shopping cart contents and/or address has been changed.","Artikel im Einkaufswagen und/oder die Adresse wurden geändert."
48
+ "Sort Order","Sortierreihenfolge"
49
+ "Test Mode","Testmodus"
50
+ "The amount on your credit card is insufficient to complete your purchase. The available amount has been put on hold. To complete your purchase click OK and specify additional credit card number. To cancel the purchase and release the amount on hold, click Cancel.","Der Betrag auf Ihrer Kreditkarte reicht nicht aus, um den Kauf durchzuführen. Auf den verfügbaren Betrag kann nicht zugegriffen werden. Um den Kauf durchzuführen, klicken Sie bitte auf OK und geben Sie eine weitere Kreditkartennummer an. Um den Kauf abzubrechen und auf den Betrag wieder zugreifen zu können, klicken Sie bitte auf Abbrechen."
51
+ "There was an error canceling transactions. Please contact us or try again later.","Es ist ein Fehler beim Abbruch der Transaktion aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie uns oder probieren Sie es später noch einmal."
52
+ "Title","Titel"
53
+ "Transaction Key","Transaction key"
54
+ "You have reached the maximum number of credit card allowed to be used for the payment.","Sie haben die maximale Anzahl an Kreditkarten erreicht, die Sie für die Bezahlung verwenden dürfen."
55
+ "You have reached the maximum number of credit cards that can be used for one payment. The available amounts on all used cards were insufficient to complete payment. The payment has been cancelled and amounts on hold have been released.","Sie haben die maximale Anzahl an Kreditkarten erreicht, die Sie für eine Bezahlung verwenden dürfen. Die verfügbaren Beträge auf allen verwendeten Karten reichten nicht aus, um die Bezahlung abschließen zu können. Der Zahlungsprozess wurde abgebrochen und die Beträge sind wieder frei verfügbar."
56
+ "Your credit card has been declined. Click OK to specify another credit card to complete your purchase. Click Cancel to release the amount on hold and select another payment method.","Ihre Kredtikarte wurde abgelehnt. Klicken Sie OK, um eine andere Kreditkarte anzugeben, damit Sie den Zahlungsvorgang abschließen können. Klicken Sie auf Abbrechen, um den verwendeten Betrag wieder verfügbar zu machen und eine andere Zahlungsmethode auszuwählen."
57
+ "Your order has not been placed, because contents of the shopping cart and/or address has been changed. Authorized amounts from your previous payment that were left pending are now released. Please go through the checkout process for your recent cart contents.","Ihre Bestellung wurde nicht aufgegeben, weil Artikel in Ihrem Einkaufswagen und/oder die Adresse geändert wurden. Bereits autorisierte, ausstehende Beträge von Ihrer vorherigen Zahlung sind wieder frei verfügbar. Bitte führen Sie den Zahlungsvorgang noch einmal durch, um Ihre neu hinzugekommenen Artikel zu erfassen."
58
+ "Your payment has been cancelled. All authorized amounts have been released.","Ihre Zahlung wurde abgebrochen. Alle autorisierten Beträge sind wieder frei verfügbar."
59
+ "amount %s","Betrag %s"
60
+ "authorize","Autorisieren"
61
+ "authorize and capture","Autorisieren und Erfassen"
62
+ "capture","Erfassen"
63
+ "failed","fehlgeschlagen"
64
+ "refund","Rückerstattung"
65
+ "successful","erfolgreich"
66
+ "void","ungültig"
app/locale/de_DE/Mage_Payment.csv ADDED
@@ -0,0 +1,125 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s %s cycle.","%s %s Zyklus."
2
+ "--Please Select--","--Bitte auswählen--"
3
+ "3D Secure Card Validation","3D Secure Card Validierung"
4
+ "3D Secure Credit Card Validation","3D Secure Kreditkartenvalidierung"
5
+ "<label>Make Check payable to:</label> %s","<label>Scheck zahlbar machen für</label> %s"
6
+ "A value is required for live mode. Refer to your CardinalCommerce agreement.","Ein Wert ist für live mode erforderlich. Siehe CardinalCommerce Vereinbarung."
7
+ "Allow Initial Fee Failure","Erstzahlungsfehlschlag erlauben"
8
+ "An internal reference ID is required to save the payment profile.","Eine interne ReferenzID ist erforderlich um das Zahlungsprofil zu speichern."
9
+ "Auto Bill on Next Cycle","Automatische Abrechnung beim nächsten Zyklus"
10
+ "Automatically Invoice All Items","Automatische Abrechnung aller Artikel"
11
+ "Automatically bill the outstanding balance amount in the next billing cycle (if there were failed payments).","Den ausstehenden Betrag automatisch im nächsten Rechnungslauf verrechnen (wenn es fehlgeschlagene Zahlungen gab)."
12
+ "Billing Agreement status is not set.","Abrechnungsvereinbarungsstatus ist nicht gesetzt."
13
+ "Billing Amount","Rechnungsbetrag"
14
+ "Billing Frequency","Abrechnungsfrequenz"
15
+ "Billing Period","Abrechnungsperiode"
16
+ "Billing Period Unit","Abrechnungsperiodeneinheit"
17
+ "Billing period unit is not defined or wrong.","Abrechnungsperiodeneinheit ist nicht definiert oder falsch."
18
+ "Cannot retrieve payment method instance.","Zahlungsartinstanz kann nicht abgefragt werden."
19
+ "Cannot retrieve the payment info model object.","Zahlungsinfomodellobjekt kann nicht abgefragt werden."
20
+ "Cannot retrieve the payment method model object.","Zahlungsartmodellobjekt kann nicht abgefragt werden."
21
+ "Card Verification Number","Kartenprüfnummer"
22
+ "Centinel API URL","Centinel API URL"
23
+ "Check / Money Order","Scheck / Zahlungsansweisung"
24
+ "Credit Card Number","Kreditkartennummer"
25
+ "Credit Card Number: xxxx-%s","Kreditkartennummer: xxxx-%s"
26
+ "Credit Card Type","Kreditkartentyp"
27
+ "Credit Card Type: %s","Kreditkartentyp: %s"
28
+ "Credit Card Types","Arten von Kreditkarten"
29
+ "Currency","Währung"
30
+ "Currency code is undefined.","Währungscode ist nicht definiert."
31
+ "Customer ID is not set.","KundenID ist nicht gesetzt."
32
+ "Day","Tag"
33
+ "Debug Mode","Debug Modus"
34
+ "Enabled","Aktiviert"
35
+ "Expiration Date","Ablaufdatum"
36
+ "Expiration Date: %s/%s","Auslaufdatum: %s/%s"
37
+ "Full name of the person receiving the product or service paid for by the recurring payment.","Voller Name des Empfängers des Produkts oder Services, für das mit turnusmäßigen Zahlungen bezahlt wird."
38
+ "Initial Fee","Erstzahlung"
39
+ "Initial non-recurring payment amount due immediately upon profile creation.","Erster nicht turnusmäßiger Zahlungsbetrag ist sofort nach Profilerstellung fällig."
40
+ "Internal Reference ID","Interne ReferenzID"
41
+ "Issue Number","Ausgabenumer"
42
+ "Make Check Payable to","Scheck zahlbar machen für"
43
+ "Make Check payable to:","Scheck zahlbar machen für:"
44
+ "Make Check payable to: %s","Scheck zahlbar machen für: %s"
45
+ "Maximum Billing Cycles","Maximale Anzahl an Rechnungsläufen"
46
+ "Maximum Order Total","Höchstsumme der Bestellung"
47
+ "Maximum Payment Failures","Maximale Anzahl an fehlgeschlagenen Zahlungen"
48
+ "Maximum Trial Billing Cycles","Maximale Anzahl an Proberechnungsläufen"
49
+ "Merchant ID","Händler-ID"
50
+ "Minimum Order Total","Mindestsumme der Bestellung"
51
+ "Month","Monat"
52
+ "N/A","Nicht verfügbar"
53
+ "Name on Card","Name auf Karte"
54
+ "Name on the Card","Name auf der Karte"
55
+ "Name on the Card: %s","Name auf der Karte: %s"
56
+ "New Order Status","Stand der neuen Bestellung"
57
+ "Number of billing periods that make up one billing cycle.","Anzahl von Abrechnungsperioden die einen Rechnungslauf ausmachen."
58
+ "Overrides API URL that may be specified by a payment method.","Überschreibt API URL die durch ein Zahlungsart spezifiziert ist."
59
+ "Password","Passwort"
60
+ "Payment ID: %s","ZahlungsID: %s"
61
+ "Payment Method","Zahlungsart"
62
+ "Payment Methods","Zahlungsarten"
63
+ "Payment Methods Section","Zahlungsartenbereich"
64
+ "Payment Reference ID","Zahlungsreferenz ID"
65
+ "Payment Services","Zahlungsservices"
66
+ "Payment from Applicable Countries","Bezahlung aus den entsprechenden Ländern"
67
+ "Payment from Specific Countries","Bezahlung aus bestimmten Ländern"
68
+ "Payment method code is not set.","Zahlungsartcode ist nicht gesetzt."
69
+ "Payment method code is undefined.","Zahlungsartcode ist nicht definiert."
70
+ "Payment profile is invalid:\n%s","Zahlungsprofil ist ungültig:\n%s"
71
+ "Period frequency is wrong.","Periodenfrequenz ist falsch."
72
+ "Processor ID","Prozessor ID"
73
+ "Purchase Order","Auftrag"
74
+ "Purchase Order Number","Auftragsnummer"
75
+ "Purchase Order Number:","Auftragsnummer:"
76
+ "Purchase Order Number: %s","Auftragsnummer: %s"
77
+ "Recurring Profile Start Date","Wiederkehrendes Profilstartdatum"
78
+ "Recurring profile start date has invalid format.","Wiederkehrendes Profilstartdatum hat ein ungültiges Format."
79
+ "Reference ID is not set.","ReferenzID ist nicht gesetzt."
80
+ "Repeats %s time(s).","Wiederholt %s mal(e)."
81
+ "Repeats until suspended or canceled.","Wiederholt bis angehalten oder abgebrochen."
82
+ "Request Card Security Code","Kartensicherheitscode anfordern"
83
+ "Saved CC","Gespeichertes CC"
84
+ "Schedule Description","Ablaufplanbeschreibung"
85
+ "Schedule description must be not empty.","Ablaufplanbeschreibung darf nicht leer sein."
86
+ "Send Check to","Sende Scheck an"
87
+ "Send Check to:","Sende Scheck an:"
88
+ "Severe 3D Secure Card Validation","Severe 3D Secure Card Validierung"
89
+ "Severe validation removes chargeback liability on merchant.","Severe Validierung entfernt Ausgleichhaftung des Händlers."
90
+ "Shipping Amount","Versandbetrag"
91
+ "Short description of the recurring payment. By default equals to the product name.","Kurze Beschreibung der turnusmäßigen Zahlung. Standardmäßig ist das der Produktname."
92
+ "Sort Order","Sortierreihenfolge"
93
+ "Start Date","Startdatum"
94
+ "Start date has invalid format.","Startdatum hat ein ungültiges Format."
95
+ "Start date is undefined.","Startdatum ist nicht definiert."
96
+ "Subscriber Name","Abonnentenname"
97
+ "Switch/Solo/Maestro Issue Number","Switch/Solo/Maestro-Issue Number"
98
+ "Switch/Solo/Maestro Only","Nur Switch/Solo/Maestro"
99
+ "Switch/Solo/Maestro Start Date","Switch/Solo/Maestro-Start Date"
100
+ "Tax Amount","Steuerbetrag"
101
+ "Test Mode","Testmodus"
102
+ "The date when billing for the profile begins.","Das Datum an dem die Abrechnung für das Profil beginnt."
103
+ "The number of billing cycles for payment period.","Die Anzahl der Abrechnungszeiträume für die Zahlungsart."
104
+ "The number of scheduled payments that can fail before the profile is automatically suspended.","Die Anzahl der planmäßigen Zahlungen die fehlschlagen dürfen bis das Profil automatisch suspendiert wird."
105
+ "The payment review action is unavailable.","Die Zahlungsreviewaktion ist nicht verfügbar."
106
+ "Title","Titel"
107
+ "Trial Billing Amount","Probeabrechnungsbetrag"
108
+ "Trial Billing Frequency","Probeabrechnungsfrequenz"
109
+ "Trial Billing Period Unit","Probeabrechnungsperiodeneinheit"
110
+ "Trial Period","Probeperiode"
111
+ "Trial billing amount is wrong.","Probeabrechnungsbetrag ist falsch."
112
+ "Trial billing period unit is wrong.","Probeabrechnungsperiodeneinheit ist falsch."
113
+ "Trial period frequency is wrong.","Probeperiodenfrequenz ist falsch."
114
+ "Trial period max cycles is wrong.","Maximale Zyklen für Probeperiode ist falsch."
115
+ "Two Weeks","Zwei Wochen"
116
+ "Unable to save Billing Agreement:","Abrechnungsvereinbarung kann nicht gespeichert werden:"
117
+ "Unit for billing during the subscription period.","Einheit für Abrechnung der Abonnementperiode."
118
+ "Unsupported currency code: %s.","Nicht unterstützter Währungscode: %s."
119
+ "Week","Woche"
120
+ "What is this?","Was ist das?"
121
+ "Whether to suspend the payment profile if the initial fee fails or add it to the outstanding balance.","Ob das Zahlungsprofil suspendiert werden soll, wenn die Erstzahlung fehlschlägt, oder ob der Betrag zur ausstehenden Bilanz hinzugefügt werden soll."
122
+ "Wrong %s specified.","%s ist falsch spezifiziert."
123
+ "Wrong or empty billing amount specified.","Falscher oder leerer Abrechnungsbetrag spezifiziert."
124
+ "Year","Jahr"
125
+ "Zero Subtotal Checkout","Leere Zwischensumme Checkout"
app/locale/de_DE/Mage_Paypal.csv ADDED
@@ -0,0 +1,453 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "-OR-","-oder-"
2
+ "2-pixel perimeter around the header space.","2-pixel Umkreis um das Feld der Kopfzeile"
3
+ "3D Secure","3D Secure Verfahren"
4
+ "3D Secure Card Validation","3D Secure Card Validierung"
5
+ "3D Secure validation is required for Maestro cards. Supporting of American Express cards require additional agreement. Learn more at <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>.","Für Maestro-Karten wird eine 3D Secure-Bestätigung benötigt. Die Verwendung von American Express-Karten setzt eine weitere Vereinbarung voraus. Mehr Informationen dazu auf <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>."
6
+ "<a href=""http://www.magentocommerce.com/paypal"">Start accepting payments via PayPal!</a>","<a href=""http://www.magentocommerce.com/paypal"">Akzeptieren Sie jetzt auch PayPal-Zahlungen!</a>"
7
+ "A value is required for live mode. Refer to your CardinalCommerce agreement.","Ein Wert ist für live mode erforderlich. Siehe CardinalCommerce Vereinbarung."
8
+ "ACH Deposit (Hold for Dispute or Other Investigation)","ACH Einlage (Für Dispute oder andere Untersuchungen zurückgehalten)"
9
+ "ACH Deposit (Reversal)","ACH Einlage (Stornierung)"
10
+ "ACH Funding for Funds Recovery from Account Balance","ACH Finanzierung der Zurückgewinnung des Kontostands"
11
+ "ACH Withdrawal","ACH Abhebung"
12
+ "API Authentication Methods","API-Authentifikationsmethoden"
13
+ "API Certificate","API-Zertifikat"
14
+ "API Password","API Passwort"
15
+ "API Signature","API Signatur"
16
+ "API Username","API Benutzername"
17
+ "API Uses Proxy","API benutzt Proxy"
18
+ "API/Integration","API/Integration"
19
+ "API/Integration Settings","API/Integration Einstellungen"
20
+ "Ability for buyer to purchase without PayPal account.","Möglichkeit für Käufer ohne PayPal Konto einzukaufen"
21
+ "Accept PayPal payments in your shopping cart. PayPal will process your credit card payments through the Payflow Pro Gateway.","Akzeptieren Sie PayPal Zahlungen in Ihrem Warenkorb. Paypal wird Ihre Kreditkartenzahlungen mit dem Payflow Pro Gateway abwickeln"
22
+ "Accept payments without customers leaving your website. Many popular web-hosting services and shopping carts come with the Payflow payment gateways built in, so they are easy to set up.","Akzeptieren Sie Zahlungen, ohne dass die Kunden ihre Webseite verlassen. Viele beliebten Web-Hosting-Dienste und Warenkörbe sind mit eingebauten Payflow Zahlungs-Gatways ausgestattet und somit leicht einzurichten."
23
+ "Acceptance Mark","Akzeptanz Kennzeichnung"
24
+ "Acceptance Mark Image","Akzeptanz Kennzeichnungs-Logo"
25
+ "Account-to-Account Payment, initiated by PayPal","Konto-zu-Konto Zahlung, von PayPal eingeleitet"
26
+ "Add an Express Checkout button to your existing shopping cart for quick and easy credit card payments. PayPal handles all payment processing.","Fügen Sie ihrem vorhandenen Warenkorb eine Express-Checkout-Taste hinzu, um schnell und einfach per Kreditkarte zu bezahlen. PayPal übernimmt alle Zahlungsabwicklungen."
27
+ "Additional Options","Zusätzliche Optionen"
28
+ "Address Verification System Response","Adressen Prüfsystem Rückmeldung"
29
+ "All the address information matched","Alle Adressdaten stimmen überein"
30
+ "Allow in Billing Agreement Wizard","Assistent für die Rechnungsvereinbarung wird zugelassen"
31
+ "Allowable values: ""paypal"", ""primary"" (default), your_custom_value (a custom payment page style from your merchant account profile).","Erlaubte Werte: ""paypal"", ""primary"" (Standard), ihr_eigener_wert (ein benutzerdefinierter Stil für Ihre Zahlungsseite, den Sie in Ihrem Händlerkonto-Profil festgelegt haben)."
32
+ "Allowed Credit Card Types","Zulässige Kreditkarten"
33
+ "Also affects mini-shopping cart.","Wirkt sich auch auf den Mini-Warenkorb aus."
34
+ "Ask Customer","Beim Kunden anfragen"
35
+ "Attempted Authentication, Bad Result","Versuchte Authentifizierung, falsches Ergebnis"
36
+ "Attempted Authentication, Good Result","Versuchte Authentifizierung, richtiges Ergebnis"
37
+ "Auction Payment other than through eBay","Eine andere Auktionszahlung als über eBay"
38
+ "Authenticated, Bad Result","Authentifiziert, falsches Ergebnis"
39
+ "Authenticated, Good Result","Authentifiziert, richtiges Ergebnis"
40
+ "Authorization","Bewilligung"
41
+ "Authorization Honor Period (days)","Autorisation Ehrenzeitraum (Tage)"
42
+ "Authorization expired.","Genehmigung abgelaufen"
43
+ "Authorization transaction is required to void.","Genehmigungs-Transaktion zur Aufhebung erforderlich"
44
+ "Authorization was voided by merchant.","Genehmigung wurde vom Händler für ungültig erklärt"
45
+ "Authorized amount of %s.","Autorisierte Menge der %s"
46
+ "Authorizing amount of %s is pending approval on gateway.","Autorisation der Anzahl der %s wartet auf die Zulassung."
47
+ "Auto","Automatisch"
48
+ "AutoSweep","Selbstdurchlauf"
49
+ "Available Balance","Verfügbares Guthaben"
50
+ "Balance Manager Account Bonus","Guthaben-Manager Kontobonus"
51
+ "Billing Address","Rechnungsadresse"
52
+ "Billing Agreement Signup ","Anmeldung zur Rechnungsvereinbarung"
53
+ "Billing Information","Rechnungsinformation"
54
+ "Bonus for first ACH Use","Bonus für erste ACH-Benutzung"
55
+ "Buyer Credit Payment","Käuferkredit Zahlung"
56
+ "By default it is ""reports.paypal.com"".","Standardmäßige Einstellung ist ""reports.paypal.com""."
57
+ "CVV2 Check Result by PayPal","CVV2 Prüfergebnis durch PayPal"
58
+ "Can not send new order email.","Kann keine neue Bestellungs-E-Mail senden."
59
+ "Cannot create target file for reading reports.","Zieldatei zum Lesen der Berichte kann nicht erstellt werden."
60
+ "Centinel API URL","Centinel Api URL"
61
+ "Centinel Custom API URL","Centinel Custom API-URL"
62
+ "Change Payment Method","Zahlungsart ändern"
63
+ "Change Shipping Address","Versandadresse ändern"
64
+ "Charge-off","abbuchen"
65
+ "Chargeback","Rücklastschrift"
66
+ "Chargeback by customer.","Rücklastschrift durch Kunde"
67
+ "Checkout with PayPal","Mit PayPal abmelden"
68
+ "Completion Date","Fertigstellungsdatum"
69
+ "Connecting to PayPal SFTP server to fetch new reports. Are you sure you want to proceed?","Verbindung zum PayPal SFTP Server um neue Berichte zu holen, wird erstellt. Sind Sie sicher, dass sie fortfahren wollen?"
70
+ "Countries Payment Applicable From","Länder Zahlungen gültig ab"
71
+ "Coupon Redemption","Coupon-Einlösung"
72
+ "Credit","Guthaben"
73
+ "Credit Card Settings","Kreditkarten-Einstellung"
74
+ "Currency Conversion required to cover negative balance","Währungsumrechnung erforderlich, um negatives Saldo zu decken"
75
+ "Custom","Kundenspezifisch"
76
+ "Custom Endpoint Hostname or IP-Address","Benutzerdefinierter Endpoint Hostname oder IP-Adresse"
77
+ "Custom Path","Benutzerdefinierter Pfad"
78
+ "Customer complaint.","Kunden-Reklamation"
79
+ "Customer did not include a confirmed address.","Kunde hat keine bestätigte Adresse angegeben"
80
+ "Customer failed to pay.","Kunde hat nicht bezahlt."
81
+ "Customer triggered a money-back guarantee.","Kunde rief eine Geld-zurück-Garantie ab."
82
+ "Customer used non-confirmed address.","Kunde benutzte eine nicht bestätigte Adresse."
83
+ "Daily","Täglich"
84
+ "Debit","Soll"
85
+ "Debit Card Cash Back","Debitkarte Cash Back"
86
+ "Debit Card Transaction","Debitkarte Überweisung"
87
+ "Debit or Credit","Soll oder Haben"
88
+ "Debug Mode","Debug Modus"
89
+ "Direct Payment API","Direktzahlung API"
90
+ "Discount","Rabatt"
91
+ "Displays on catalog pages and homepage.","Anzeige auf Katalogseiten und auf der Homepage."
92
+ "Don't have a PayPal account? Simply enter your email address.","Sie haben noch kein PayPal-Konto? Tragen Sie einfach Ihre Email-Adresse ein."
93
+ "Don’t have a PayPal merchant account? You can still accept credit card payments through the Payflow Pro Gateway.","Sie haben noch kein PayPal Händler-Konto? Über Payflow Gateway können Sie doch Kreditkartenzahlungen annehmen."
94
+ "Dynamic","Dynamisch"
95
+ "EFT Funding (German banking)","EFT Finanzierung (Deutsches Banksystem)"
96
+ "Edit Shopping Cart","Warenkorb bearbeiten"
97
+ "Email Associated with PayPal Merchant Account","Email ist mit PayPal Händler-Konto verknüpft"
98
+ "Enable Automatic Fetching","Automatische Abholung aktivieren"
99
+ "Enable PayPal Guest Checkout","PayPal Gast-Abmeldung aktivieren"
100
+ "Enabled","Aktiviert"
101
+ "Event","Vorgang"
102
+ "Event Code","Vorgang-Schlüssel"
103
+ "Every 10 days","alle 10 Tage"
104
+ "Every 14 days","alle 14 Tage"
105
+ "Every 3 days","alle 3 Tage"
106
+ "Every 30 days","alle 30 Tage"
107
+ "Every 40 days","alle 40 Tage"
108
+ "Every 7 days","alle 7 Tage"
109
+ "Exact Match. Address and Postal Code. International","Genaue Übereinstimmung. Adresse und Postleitzahl. International"
110
+ "Exact Match. Address and Postal Code. UK-specific","Genaue Übereinstimmung. Adresse und Postleitzahl. GB-spezifisch"
111
+ "Exact Match. Address and nine-digit ZIP code","Genaue Übereinstimmung. Adresse und neunstellige Postleitzahl"
112
+ "Explanation: %s.","Erläuterung: %s"
113
+ "Express Checkout","Express Kaufabwicklung"
114
+ "Express Checkout (Payflow Edition) Settings","Express Kaufabwicklung (Payflow Edition) Einstellungen"
115
+ "Express Checkout APIs","Express Kaufabwicklung APIs"
116
+ "Express Checkout Settings","Express Kaufabwicklung Einstellungen"
117
+ "Express Checkout and Order have been canceled.","Express-Checkout und Bestellung wurden storniert."
118
+ "Express Checkout has been canceled.","Express-Checkout storniert."
119
+ "Failed to fetch reports from '%s@%s'.","Abholung der Berichte von '%s@%s' fehlgeschlagen."
120
+ "Fee Amount","Gebühr Betrag"
121
+ "Fee Debit or Credit","Gebühr Soll oder Haben"
122
+ "Fee Reversal","Gebühr: ACH Auslands-Abhebung[caution! - this translation is for job#55147 and vice versa. sorry]"
123
+ "Fee: Foreign ACH Withdrawal","Gebühr Storno"
124
+ "Fee: Mass Pay Request","Gebühr: Anforderung Sammelzahlung"
125
+ "Fee: Web Site Payments Pro Account Monthly","Gebühr: monatliche Zahlungen der Webseite für Konto"
126
+ "Fee: WorldLink Check Withdrawal","Gebühr: WorldLink Scheckauszahlung"
127
+ "Fetch","Holen"
128
+ "Fetch Updates","Aktualisierungen herunterladen"
129
+ "Fetched %s report rows from '%s@%s'.","erfasste %s Berichtszeilen von ´%s@%s'."
130
+ "Frontend Experience Settings","Frontend Experience Einstellungen"
131
+ "Funding","Finanzierung"
132
+ "General (Authorization)","Allgemein (Berechtigung)"
133
+ "General (Dividend)","Allgemein (Dividende)"
134
+ "General (Funds Transfer from PayPal Account to Another)","Allgemein (Geldtransfer von einem PayPal Konto auf ein anderes)"
135
+ "General (Purchase with a credit card)","Allgemein (Kauf mit einer Kreditkarte)"
136
+ "General Adjustment without businessrelated event","Allgemeine Einstellung ohne geschäftsbezogenen Vorgang"
137
+ "General Currency Conversion","Allgemein Währungsumrechnung"
138
+ "General Funding of PayPal Account ","Allgemein Finanzierung des PayPal Kontos"
139
+ "General Redemption","Allgemein Rückzahlung"
140
+ "General Withdrawal from PayPal Account","Allgemein Abhebung vom PayPal Konto"
141
+ "General. Product no longer supported","Allgemein. Produkt wird nicht mehr untersützt"
142
+ "General: Use of PayPal account for purchasing as well as receiving payments","Allgemein: Verwendung des PayPal Kontos für Einkauf und den Empfang von Zahlungen"
143
+ "General: Withdrawal from PayPal Account","Allgemein: Abhebung vom PayPal Konto"
144
+ "General: Withdrawal to Non-Bank Entity","Allgemein: Abhebung von Nichtbank-Finanzintermediären"
145
+ "General: adjustment of a type not belonging to the other T12xx categories","Allgemein: Einstellung eines Typs der nicht zu den anderen T12xx Kategorien gehört"
146
+ "General: bonus of a type not belonging to the other T08xx categories","Allgemein: Bonus eines Typs der nicht zu den anderen T08xx Kategorien gehört"
147
+ "General: event not yet categorized","Allgemein: noch nicht klassifiziert"
148
+ "General: non-payment fee of a type not belonging to the other T01xx categories","Gebühr für Zahlungsverweigerung eines Typs, der nicht zu den anderen T01xx Kategorien gehört"
149
+ "General: received payment of a type not belonging to the other T00xx categories","Allemein: Zahlung eines Typs erhalten, der nicht zu den anderen T00xx Kategorien gehört"
150
+ "General: reversal of a type not belonging to the other T11xx categories","Allgemein: Storno eines Typs der nicht zu den anderen T11xx Kategorien gehört"
151
+ "General: temporary hold of a type not belonging to the other T15xx categories","Allgemein: Vorübergehende Einbehaltung eines Typs, der nicht zu den anderen T15xx Kategorien gehört"
152
+ "Get Credentials from PayPal","Fordern Sie von PayPal die Anmeldeinformationen an"
153
+ "Gift Certificate Payment: purchase of Gift Certificate","Zahlung mit Geschenkgutschein: Kauf von Geschenkgutscheinen"
154
+ "Gift Certificate Redemption","Einlösung von Geschenkgutscheinen"
155
+ "Gross Amount","Bruttobetrag"
156
+ "Header Background Color","Kopfzeile Hintergrundfarbe"
157
+ "Header Border Color","Kopfzeile Farbe der Umrandung"
158
+ "Header Image URL","Kopfzeile Bild URL"
159
+ "Help","Hilfe"
160
+ "Hidden Virtual PayPal Debit Card Transaction","Verborgene virtuelle PayPal Debitkarten Überweisung"
161
+ "Hold for Dispute Investigation","Zurückgehalten wegen Disput Überprüfung"
162
+ "IPN ""%s"".","IPN ""%s""."
163
+ "IPN verification ""%s"".","IPN-Verifizierung ""%s""."
164
+ "If empty, a default value will be used. Custom URL may be provided by CardinalCommerce agreement.","Wenn leer wird ein Standardwert verwendet. Individuelle URL kann durch CardinalCommerce Vereinbarung ausgegeben werden"
165
+ "If not specified, Default Country from General Config will be used","Wenn nicht angegeben, wird das Standardland von General Config verwendet"
166
+ "If this option is enabled, customer can change shipping address and shipping method on PayPal website. In live mode works via HTTPS protocol only.","Wenn diese Option aktiviert ist, kann der Kunde die Versandadresse und die Versandart auf der PayPal Webseite ändern. Im Live-Modus funktioniert dies nur über das HTTPS Protokoll."
167
+ "Impossible to issue a refund transaction because the capture transaction does not exist.","Eine Rückerstattungsüberweisung kann nicht erfolgen, da die Überweisungerfassung nicht vorhanden ist"
168
+ "Incentive","Anreiz"
169
+ "Initiation Date","Aktivierungsdatum"
170
+ "Integral Evolution","Integral Evolution"
171
+ "Integral Evolution Settings","Einstellungen für Integral Evolution"
172
+ "Invoice ID","Rechnungsnummer"
173
+ "Issuer Liability","Haftung des Ausstellers"
174
+ "It is recommended to set this value to ""Debit or Credit Card"" per store views.","Es wird empfohlen, diesen Wert auf ""Debit- oder Kreditkarte"" zu setzen."
175
+ "It is recommended to set this value to ""PayPal"" per store views.","Es wird empfohlen, diesen Wert auf ""PayPal"" Ansicht pro Geschäft zu setzen."
176
+ "Items in Your Shopping Cart","Artikel in Ihrem Warenkorb"
177
+ "Last Correlation ID","Letzte Korrelations Identifizierung"
178
+ "Last Transaction ID","Letzte Überweisungs-Kennnummer"
179
+ "Learn More","mehr dazu"
180
+ "Login","Einloggen"
181
+ "Looking for PayPal? We have our own tab to the left under Sales.","Suche Sie PayPal? Wir haben unsere eigene Menuetaste auf der linken Seite unter Verkauf."
182
+ "Mass Pay Payment","""Mass Pay"" Zahlungen"
183
+ "Matched (CVV2)","abgeglichen (CVV2)"
184
+ "Matched (CVV2CSC)","abgeglichen (CVV2CSC)"
185
+ "Matched Address only (no ZIP)","Nur die Adresse stimmt überein (keine Postleitzahl)"
186
+ "Matched Address only (no ZIP). International","Nur die Adresse stimmt überein (keine Postleitzahl). International"
187
+ "Matched Postal Code only (no Address)","Nur die Postleitzahl stimmt überein (keine Adresse)"
188
+ "Matched five-digit ZIP only (no Address)","Nur die fünfstellige Postleitzahl stimmt überein (keine Adresse)"
189
+ "Matched whole nine-didgit ZIP (no Address)","Die ganze neunstellige Postleitzahl stimmt überein (keine Adresse)"
190
+ "Merchant Account","Händler Konto"
191
+ "Merchant Country","Händler Land"
192
+ "Merchant Liability","Haftbarkeit des Händlers"
193
+ "Merchant Protection Eligibility","Händler Schutzberechtigung"
194
+ "Merchant Referral Bonus","Händler Empfehlungsbonus"
195
+ "Merchant account doesn\'t have a withdrawal mechanism. Merchant must manually accept or deny this payment from your Account Overview.","Das Händlerkonto hat keinen Überweisungsautomatismus. Der Händler muss diese Zahlung von ihrem Konto manuell annehmen oder ablehnen."
196
+ "Merchant account is not verified.","Händlerkonto ist nicht verifiziert."
197
+ "Merchant denied this pending payment.","Der Händler hat diese ausstehende Zahlung verweigert."
198
+ "Merchant holds a non-U.S. account and does not have a withdrawal mechanism.","Der Händler besitzt ein Nicht-US Konto und hat keinen Überweisungsautomatismus."
199
+ "Merchant must upgrade account to Business or Premier status.","Der Händler muss sein Konto auf Business- oder Premier-Status upgraden."
200
+ "Merchant reference ID format is not supported.","Das Format der Händler-Referenz-ID wird nicht unterstützt."
201
+ "Merchants need to apply to PayPal for enabling billing agreements feature. Do not enable this option until PayPal confirms that billing agreements are enabled for your merchant account.","Händler müssen bei PayPal anfragen, um die Funktion ""Rechnungsvereinbarungen"" zu aktivieren. Aktivieren Sie diese Option nicht bevor PayPal bestätigt hat, dass die Rechnungsvereinbarungen für Ihr Händlerkonto aktiviert sind."
202
+ "Mobile Payment (made via a mobile phone)","Mobile Zahlung (erfolgt über ein Mobiltelefon)"
203
+ "Multi-currency issue. Merchant must manually accept or deny this payment from PayPal Account Overview.","Mehrfach-Währungs-Vorgang. Der Händler muss diese Zahlung manuell aus der PayPal Kontoübersicht annehmen oder ablehnen."
204
+ "N/A","Nicht zutreffend"
205
+ "N/A. Address not checked, or acquirer had no response. Service not available","N/A. Adresse nicht geprüft oder der Käufer bekam keine Antwort. Service nicht verfügbar."
206
+ "N/A. Global Unavailable","N/A. Weltweit nicht verfügbar"
207
+ "N/A. International Unavailable","N/A. International nicht verfügbar"
208
+ "N/A. Merchant has indicated that CVV2 is not present on card","N/A. Händler hat angezeigt, dasssich CVV2 nicht auf der Karte befindet."
209
+ "N/A. No response","N/A. Keine Antwort"
210
+ "N/A. Not allowed for MOTO (Internet/Phone) transactions","N/A. Für MOTO (Internet/Telefon) Überweisung nicht erlaubt."
211
+ "N/A. Not processed","N/A. Nicht verarbeitet"
212
+ "N/A. Retry","N/A. wiederholen"
213
+ "N/A. Service not Supported","N/A. Service wird nicht unterstützt"
214
+ "N/A. Service not available","N/A. Service ist nicht verfügbar"
215
+ "N/A. Service not supported","Nicht verfügbar. Service wird nicht unterstützt."
216
+ "N/A. The merchant did not provide AVS information","N/A. Der Händler stellte keine AVS Information zur Verfügung."
217
+ "N/A. The merchant has not implemented CVV2 code handling","N/A. Der Händler benutzt keine CVV2 Code Verarbeitung"
218
+ "N/A. Unavailable","N/A. Nicht verfügbar"
219
+ "Negative Balance","Negatives Guthaben"
220
+ "Never","Niemals"
221
+ "No","Nein"
222
+ "No Details matched","Keines der Details stimmt überein"
223
+ "No Details matched. International","Keines der Details stimmt überein. International"
224
+ "No Liability Shift","Keine Haftung Wechseln"
225
+ "No Logo","Kein Logo"
226
+ "No match","Keine Übereinstimmung"
227
+ "None of the address information matched","Keine der Adress-Informationen stimmt überein"
228
+ "Note: %s","Hinweis: %s"
229
+ "Nothing to fetch because of an empty configuration.","Nichts abzurufen, da die Konfiguration leer ist"
230
+ "Notice that PayPal can handle up to 10 shipping options. That is why Magento will transfer only first 10 cheapest shipping options if there are more than 10 available.","Beachten Sie, dass PayPal bis zu 10 Versandoptionen unterstützen kann. Magento wird daher nur die 10 günstigsten Versandoptionen übernehmen, falls es mehr als 10 Optionen gibt."
231
+ "Notified customer about creditmemo #%s.","Benachrichteter Kunde über den Kreditvermerk #%s"
232
+ "Notified customer about invoice #%s.","Benachrichteter Kunde über Rechnung #%s."
233
+ "Now accepting PayPal (150 X 40)","Jetzt wird PayPal (150 X 40) angenommen"
234
+ "Now accepting PayPal (150 X 60)","Jetzt wird PayPal (150 X 60) angenommen"
235
+ "Number of Child Authorizations","Anzahl der Kinder-Autorisationen"
236
+ "Open Authorization","Autorisation offen"
237
+ "Order","Bestellung"
238
+ "Order ID","BestellungsID"
239
+ "Order Valid Period (days)","Bestellung Geltungsdauer (Tage)"
240
+ "Ordered amount of %s.","Bestellte Menge von %s."
241
+ "Ordering amount of %s is pending approval on gateway.","Bestellte Menge von %s erwartet die Bestätigung vom Gateway."
242
+ "Page Background Color","Seiten-Hintergrundfarbe"
243
+ "Page Style","Seitengestaltung"
244
+ "Part of the address information matched","Die Adressen-Information stimmt teilweise überein"
245
+ "Partner","Partner"
246
+ "Pasarela integral","Pasarela integral"
247
+ "Pasarela integral Settings","Pasarela integral Einstellungen"
248
+ "Password","Passwort"
249
+ "Pay Now","Jetzt bezahlen"
250
+ "PayPal","PayPal"
251
+ "PayPal Balance Manager function of PayPal account","PayPal Guthaben-Managerfunktion des PayPal Kontos"
252
+ "PayPal Buyer Warranty Bonus","PayPal Käufer Garantie Bonus"
253
+ "PayPal Debit Card Cash Advance","PayPal Debitkarte Bar Vorauszahlung"
254
+ "PayPal Debit Card Withdrawal from ATM","PayPal Debitkarte Abhebung von ATM"
255
+ "PayPal Express Checkout Shortcut Wrapper","PayPal Express Checkout Shortcut Wrapper"
256
+ "PayPal Express Checkout Token does not exist.","PayPal Express-Checkout Token existiert nicht."
257
+ "PayPal Express Order Review Form","PayPal Express Bestellübersichtsformular"
258
+ "PayPal Fee Information","PayPal Gebühren-Information"
259
+ "PayPal Merchant Pages Style","PayPal Händler Seitengestaltung"
260
+ "PayPal Pro","PayPal Pro"
261
+ "PayPal Pro Settings","PayPal Pro-Einstellungen"
262
+ "PayPal Product Logo","PayPal Produkt-Logo"
263
+ "PayPal Protection Bonus","PayPal Schutz Bonus"
264
+ "PayPal Reference ID","PayPal Referenz-Kennnummer"
265
+ "PayPal Reference ID Type","PayPal Referenz.Kennnummerntyp"
266
+ "PayPal Settlement Reports","PayPal Zahlungsberichte"
267
+ "PayPal certificate does not exist.","PayPal-Zertifikat existiert nicht."
268
+ "PayPal certificate file is empty.","PayPal-Zertifikatdatei ist leer."
269
+ "PayPal does not support processing orders with zero amount. To complete your purchase, proceed to the standard checkout process.","PayPal unterstützt keine Verarbeitung von Bestellungen mit einem Wert von Null. Um Ihren Einkauf abzuschließen, fahren Sie bitte mit dem Standard-Checkout fort."
270
+ "PayPal gateway has rejected request. %s","PayPal gateway hat Ihre Anforderung abgewiesen. %s"
271
+ "PayPal processes all of your orders, and you get paid.","PayPal verarbeitet all Ihre Aufträge und Sie werden bezahlt."
272
+ "PayPal response hasn't required fields.","Die erforderlichen Pflichtfelder für die PayPal Antwort wurden nicht ausgefüllt."
273
+ "PayPal retains reports for 45 days.","PayPal behält Aufzeichnungen für 45 Tage."
274
+ "PayPal/Centinel Electronic Commerce Indicator","PayPal/Cenitel Electronic Commerce Indikator"
275
+ "PayPal/Centinel Visa Payer Authentication Service Result","PayPal/Centinel Visa Payer Authentication Service Ergebnis"
276
+ "Payer Address ID","Zahler Adressen Kennummer"
277
+ "Payer Address Status","Zahler Adress-Status"
278
+ "Payer Email","Zahler Email"
279
+ "Payer Email: %s","Zahler Email: %s"
280
+ "Payer ID","Zahler Kennnummer"
281
+ "Payer Status","Zahler Status"
282
+ "Payer is not identified.","Zahler ist nicht identifiziert"
283
+ "Payflow Link (for USA and Canada)","Payflow Link (für USA und Kanada)"
284
+ "Payflow Link Settings","Payflow Link Einstellungen"
285
+ "Payflow Pro Gateway","Payflow Pro Gateway"
286
+ "Payflow Pro Settings","Payflow Pro Einstellungen"
287
+ "Payment Action","Zahlungsvorgang"
288
+ "Payment Applicable From","Zahlung zutreffend von"
289
+ "Payment Method","Zahlungsart"
290
+ "Payment Refund initiated by merchant","Rückerstattung der Zahlung durch den Händler initiiert"
291
+ "Payment has been declined. Please try again.","Zahlung wurde verweigert. Bitte versuchen Sie es erneut."
292
+ "Payment is being reviewed by PayPal for risk.","Zahlung wird durch PayPal auf Risiken überprüft"
293
+ "Payment was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","Zahlung erging an eine Email-Adresse die noch nicht registriert oder bestätigt wurde."
294
+ "Payments by PayPal (150 X 40)","Zahlungen durch PayPal (150 X 40)"
295
+ "Payments by PayPal (150 X 60)","Zahlungen durch PayPal (150 X 60)"
296
+ "Payments by cards + seller protection - <strong style=""color:red"">Contact PayPal before activating</strong>","Kartenzahlungen + Verkäuferschutz - <strong style=""color:red"">Kontaktieren Sie PayPal vor der Aktivierung</strong>"
297
+ "Paypal Billing Agreement Settings","PayPal Rechnungsvereinbarung Einstellungen"
298
+ "Pending PayPal","PayPal Offen"
299
+ "Place Order","Erteilen Sie den Auftrag"
300
+ "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Bitte stimmen Sie den Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu, bevor Sie die Bestellung aufgeben."
301
+ "Please contact PayPal Customer Service.","Bitte benachrichtigen Sie den PayPal Kundenservice."
302
+ "Please do not refresh the page until you complete payment.","Bitte die Seite nicht aktualisieren, bis Sie die Zahlung abgeschlossen haben."
303
+ "Please select a shipping method...","Bitte wählen Sie eine Versandart..."
304
+ "Points Incentive Redemption","Punkte Anreize Einlösung"
305
+ "Postage Payment to either USPS or UPS","Zahlung der Versandgebühr entweder an USPS oder UPS"
306
+ "Preapproved Payment (BillUser API), either sent or received","Vorabgenehmigte Zahlung (BillUser API), entweder versandt oder erhalten"
307
+ "Preapproved Payment ID","Vorabgenehmigte Zahlung Kennnummer"
308
+ "Price","Preis"
309
+ "Process credit cards directly on your website with PayPal’s all-in-one online payment processing solution.","Nutzen Sie Kreditkarten direkt auf Ihrer Webseite mit PayPal's alles-in-einer online Zahlungsprozess-Lösung."
310
+ "Product Name","Produktname"
311
+ "Proxy Host","Proxy Host"
312
+ "Proxy Port","Proxy Port"
313
+ "Qty","Anzahl"
314
+ "Quick set-up service lets your customers securely complete transactions.","Mit dem Schnellinstallationsservice können Ihre Kunden Transaktionen sicher durchführen."
315
+ "Reauthorization","Neu-Bevollmächtigung"
316
+ "Reference Information","Referenz-Information"
317
+ "Refund issued by merchant.","Erstattung durch Händler erfolgt."
318
+ "Reimbursement for a chargeback.","Rückerstattung für Rücklastschrift"
319
+ "Reimbursement of Chargeback","Rückerstattung einer Rücklastschrift"
320
+ "Report Date","Berichtsdatum"
321
+ "Reports","Berichte"
322
+ "Requested %s and configured %s merchant emails do not match.","Angeforderte %s und konfigurierte %s Emails der Händler stimmen nicht überein."
323
+ "Require CVV Entry","CVV Eingabe erforderlich"
324
+ "Reversal","Storno"
325
+ "Reversal of General Account Hold","Storno des Hauptkontos durchführen"
326
+ "Reversal of Points Usage","Storno der Punkt Benutzung"
327
+ "Reversal of an adjustment.","Storno einer Änderung"
328
+ "Reversal of hold for Dispute Investigation","Storno einer Einbehaltung wegen Disput Untersuchung"
329
+ "Review Order","Auftrag überprüfen"
330
+ "Reward Voucher Redemption","Belohnung Gutschein Einlösen"
331
+ "SFTP Credentials","SFTP Anmeldeinformationen"
332
+ "Sale","Verkauf"
333
+ "Sales","Verkäufe"
334
+ "Sandbox Credentials","Sandbox Anmeldeinformationen"
335
+ "Sandbox Mode","Sandbox Modus"
336
+ "Schedule","Planen"
337
+ "Schedule description is too long.","Beschreibung des Verzeichnisses ist zu lang"
338
+ "Scheduled Fetching","vorgesehenes Hochladen"
339
+ "Select a PayPal Solution","Wählen Sie eine PayPal Lösung aus."
340
+ "Settlement Consolidation","Zahlung Zusammenführung"
341
+ "Settlement Report Settings","Zahlungsbericht Einstellungen"
342
+ "Settlement of a chargeback.","Zahlung eine Rücklastschrift"
343
+ "Severe 3D Secure Card Validation","Severe 3D Secure Card Validierung"
344
+ "Severe Validation Removes Chargeback Liability on Merchant","Belastete Validierung entfernt die Lastschrift-Haftung des Händlers"
345
+ "Severe validation removes chargeback liability on merchant.","Severe Validierung entfernt Ausgleichhaftung des Händlers."
346
+ "Shipping","Lieferung"
347
+ "Shipping Address","Lieferungsadresse"
348
+ "Shipping Information","Lieferungsinformation"
349
+ "Shipping Method","Lieferungsart"
350
+ "Shop now using (150 X 40)","Kaufen Sie jetzt ein indem sie (150 X 40) nutzen"
351
+ "Shop now using (150 X 60)","Kaufen Sie jetzt ein indem sie (150 X 60) nutzen"
352
+ "Shortcut","Kurzbefehl"
353
+ "Shortcut Buttons Flavor","Kurzbefehl Schaltfläche Geschmack"
354
+ "Shortcut on Product View","Kurzbefehl zur Artikelansicht"
355
+ "Shortcut on Shopping Cart","Kurzbefehl zum Warenkorb"
356
+ "Sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal.","Unterzeichnen sie eine Rechnungsvereinbarung, um zukünftige Käufe mit PayPal zu rationalisieren."
357
+ "Solo","Einzeln"
358
+ "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Es tut uns Leid, es gibt derzeit keine Preisangabe für diese Bestellung."
359
+ "Sort Order","Sortierreihenfolge"
360
+ "Specifies what the Authorization Honor Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal.","Spezifizierung, was die Autorisation des Ehrenzeitraumes im PayPal-Konto des Händlers ist. Dies muss den Einstellungen in PayPal entsprechen."
361
+ "Specifies what the Order Valid Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal.","Spezifizierung, was die Bestellung der Geltungsdauer im PayPal-Konto des Händlers ist. Dies muss den Einstellungen in PayPal entsprechen."
362
+ "Static","stationär"
363
+ "Submitting order information...","Bestellung wird versandt..."
364
+ "Subscriber name is too long.","Der Teilnehmername ist zu lang."
365
+ "Subscription ID","Bestellnummer"
366
+ "Subscription Payment, either payment sent or payment received","Zahlung für die Bestellung wurde entweder versantd oder sie wurde erhalten"
367
+ "Subtotal","Zwischensumme"
368
+ "Summary Text for Aggregated Cart","Zusammenfassung des gesamten Korbs"
369
+ "Supporting of American Express cards require additional agreement. Learn more at <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>.","Für die Unterstützung von American Express Karten ist eine gesonderte Vereinbarung erforderlich. Erfahren Sie mehr unter at <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>."
370
+ "Switch/Maestro","Switch/ Maestro"
371
+ "Test Mode","Testmodus"
372
+ "The background color for the checkout page around the header and payment form.","Die Hintergrundfarbe für die Abmeldeseite um die Kopfzeile und Zahlungsart."
373
+ "The background color for the header of the checkout page. Case-insensitive six-character HTML hexadecimal color code in ASCII.","Die Hintergrundfarbe für die Kopfzeile der Abmeldeseite. Groβ- und Kleinschreibung sechs Buchstaben HTML hexadezimal farbcode in ASII."
374
+ "The default number of child authorizations in your PayPal account is 1. To do multiple authorizations please contact PayPal to request an increase.","Die Standardeinstellung für Kinder-Autorisationen in Ihrem Paypal-Konto ist 1. Für mehrfache Autorisationen kontaktieren Sie bitte PayPal und bitten Sie um Erweiterung."
375
+ "The image at the top left of the checkout page. Max size is 750x90-pixel. <strong style=""color:red"">https</strong> is highly encouraged.","Das Bild oben links auf der Checkout-Seite. Max. Größe 750 x 90 Pixel. <strong style=""color:red"">https</strong> wird dringend empfohlen."
376
+ "The maximum number of child authorizations is reached.","Die maximal mögliche Anzahl an Kinder-Autorisationen ist erreicht."
377
+ "The merchant account is not yet verified.","Das Händlerkonto wurde noch nicht verifiziert."
378
+ "The payment curency does not match any of the merchant\'s balances currency.","Die Währung der Zahlung stimmt mit keiner der Währungen des Kontos des Händlers überein."
379
+ "The payment eCheck is not yet cleared.","Zahlung per eCheck ist noch nicht vereinbart."
380
+ "The payment is authorized but not settled.","Die Zahlung ist bestätigt aber nicht beglichen."
381
+ "The payment is pending because it was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","Die Zahlung steht noch aus, da sie an eine Email-Adresse versandt wurde, die weder registriert noch bestätigt ist."
382
+ "The payment is pending while it is being reviewed by PayPal for risk.","Die Zahlung steht noch aus, da sie von PayPal auf Risikos überprüft wird."
383
+ "The payment was made via credit card. In order to receive funds merchant must upgrade account to Business or Premier status.","Die Zahlung wurde mit Kreditkarte getätigt. Damit der Händler Zahlungen erhalten kann, muss er sein Konto auf Business- oder Premiumstatus upgraden."
384
+ "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Bei der Bearbeitung Ihrer Bestellung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie uns oder versuchen Sie es später noch einmal."
385
+ "Time of Day","Tageszeit"
386
+ "Title","Titel"
387
+ "Transaction ID","TransaktionsID"
388
+ "Transaction Information","Überweisungs-Informationen"
389
+ "Transfer Cart Line Items","Überweisung Wagen Linie Artikel"
390
+ "Transfer Shipping Options","Überweisung Versand Optionen"
391
+ "Triggered Fraud Filters","Ausgelöste Betrugsfilter"
392
+ "Unable to cancel Express Checkout.","Express-Checkout kann nicht abgebrochen werden."
393
+ "Unable to change status. Current status is not correspond to real status.","Status kann nicht geändert werden. Der aktuelle Status entspricht nicht dem tatsächlichen Status."
394
+ "Unable to communicate with the PayPal gateway.","Es kann keine Verbindung zum PayPal Gatway aufgenommen werden."
395
+ "Unable to initialize Express Checkout review.","Express-Checkout Überprüfung kann nicht initialisiert werden."
396
+ "Unable to initialize Express Checkout.","Express Abmeldung kann nicht initialisiert werden."
397
+ "Unable to place the order.","Die Bestellung konnte nicht aufgegeben werden."
398
+ "Unable to process Express Checkout approval.","Express-Checkout Genehmigung konnte nicht bearbeitet werden."
399
+ "Unable to start Express Checkout.","Express-Checkout konnte nicht gestartet werden."
400
+ "Unable to update shipping method.","Versandart konnte nicht aktualisiert werden."
401
+ "Unknown reason. Please contact PayPal customer service.","Grund nicht bekannt. Bitte kontaktieren Sie den PayPal Kundenservice."
402
+ "Update Shipping Method","Versandart updaten"
403
+ "Use Proxy","Proxy benutzen"
404
+ "Use colon to specify port. For example: ""test.example.com:5224"".","Verwenden Sie einen Doppelpunkt, um den Port festzulegen. Zum Beispiel: ""test.example.com:5224""."
405
+ "User","Benutzer"
406
+ "User-initiated Currency Conversion","Vom Benutzer gestartete Währungsumrechnung"
407
+ "Uses store frontend name by default.","Benutzt standardmässig store frontend name."
408
+ "Vendor","Verkäufer"
409
+ "View","Anzeigen"
410
+ "View Demo","Demo zeigen"
411
+ "View PayPal solutions.","PayPal Lösungen zeigen."
412
+ "View Transaction","Transaktion anzeigen"
413
+ "View Transaction Details","Überweisungsdetails zeigen"
414
+ "Virtual PayPal Debit Card Transaction","Virtuelle PayPal Überweisung mit Debitkarte"
415
+ "Virtual Terminal Payment","Zahlung über virtuellen Terminal"
416
+ "Void","Leer"
417
+ "Waiting until Customer\'s eCheck will be cleared.","Warten bis der eCheck des Kunden freigegeben ist."
418
+ "We prefer PayPal (150 X 40)","Wir bevorzugen PayPal (150 X 40)"
419
+ "We prefer PayPal (150 X 60)","Wir bevorzugen PayPal (150 X 60)"
420
+ "Website Payments Plus","Webseite Zahlungen Plus"
421
+ "Website Payments Plus Settings","Website Payments Plus Einstellungen"
422
+ "Website Payments Pro","Webseite Zahlungen Pro"
423
+ "Website Payments Pro (Payflow Edition) Settings","Webseite Zahlung Pro (Payflow Edition) Einstellungen"
424
+ "Website Payments Pro Hosted Solution","Website Payments Pro Gehostete Lösung"
425
+ "Website Payments Pro Hosted Solution Settings","Website Payments Pro Gehostete Lösung Einstellungen"
426
+ "Website Payments Pro Payflow Edition (includes Express Checkout)","Webseite Payments Pro ayflow Edition (mit Express Abmeldung)"
427
+ "Website Payments Pro Settings","Webseite Zahlungen Pro Einstellungen"
428
+ "Website Payments Standard","Webseite Zahlungen Standard"
429
+ "Website Payments Standard Payment","Webseite Zahlungen Standard Zahlung"
430
+ "Website Payments Standard Settings","Webseite Zahlungen Standard Einstellungen"
431
+ "What is PayPal?","Was ist PayPal?"
432
+ "Whether to create a billing agreement, if there are no active billing agreements available.","Ob eine Rechnungsvereinbarung angelegt werden muss, wenn keine aktiven Rechnungsvereinbarungen zur Verfügung stehen."
433
+ "Will appear as a payment option only for customers who have at least one active billing agreement.","Erscheint nur für die Kunden als Zahlungsoption, die mindestens eine aktive Rechnungsvereinbarung haben."
434
+ "WorldLink Withdrawal","WorldLink Abhebung"
435
+ "Would you like to sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal?","Würden Sie gerne eine Rechnungsvereinbarung abschliessen, um zukünftige Käufe mit PayPal zu rationalisieren?"
436
+ "Wrong Order ID (%s) specified.","Falsche Bestellnummer (%s) angegeben."
437
+ "Wrong PayPal Express Checkout Token specified.","Falscher PayPal Express-Checkout Token eingegeben."
438
+ "Yes. Matched Address and five-didgit ZIP","Ja. Adresse und fünfstellige Postleitzahl stimmen überein."
439
+ "You will be redirected to the PayPal website when you place an order.","Wenn Sie eine Bestellung aufgeben, werden Sie zur PayPal Webseite weitergeleitet."
440
+ "chargeback settled","Rücklastschrift beglichen"
441
+ "merchant refunded payment","Händler hat Zahlung erstattet"
442
+ "reversal of an adjustment","Storno einer Änderung"
443
+ "Yes","Ja"
444
+ "You will be redirected to the PayPal website in a few seconds.","Sie werden in wenigen Sekunden auf die PayPal Website weitergeleitet."
445
+ "You will be redirected to the PayPal website.","Sie werden zur PayPal Webseite weitergeleitet."
446
+ "You will be required to enter your payment details after you place an order.","Sie werden aufgefordert, Ihre Zahlungsdaten eingeben, nachdem Sie eine Bestellung aufgegeben haben."
447
+ "chargeback reimbursed","Rücklastschrift erstattet."
448
+ "customer complaint","Kundenreklamation"
449
+ "customer triggered a chargeback","Der Kunde leitete eine Rücklastschrift ein"
450
+ "customer triggered money-back guarantee","Der Kunde leitete eine Geld-zurück-Garantie ein"
451
+ "eBay Auction Payment","eBay Auktion Zahlung"
452
+ "no reason","keinen Grund"
453
+ "unknown reason","Grund unbekannt"
app/locale/de_DE/Mage_PaypalUk.csv ADDED
@@ -0,0 +1,23 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Express Checkout and Order have been canceled.","Express-Checkout und Bestellung wurden storniert."
2
+ "Express Checkout has been canceled.","Express-Checkout storniert."
3
+ "Fetch","Holen"
4
+ "PayPal Express Checkout (Payflow Edition) Shortcut Wrapper","PayPal Express Checkout (Payflow Edition) Shortcut Wrapper"
5
+ "PayPal Express Checkout Token does not exist.","PayPal Express-Checkout Token existiert nicht."
6
+ "PayPal Express Order Review Form","PayPal Express Bestellübersichtsformular"
7
+ "PayPal Settlement Reports","PayPal Zahlungsberichte"
8
+ "Payment has been declined. Please try again.","Zahlung wurde verweigert. Bitte versuchen Sie es erneut."
9
+ "Pending PayPal","PayPal Offen"
10
+ "Reports","Berichte"
11
+ "Sales","Verkäufe"
12
+ "Solo","Einzeln"
13
+ "Switch/Maestro","Switch/ Maestro"
14
+ "Unable to cancel Express Checkout.","Express-Checkout kann nicht abgebrochen werden."
15
+ "Unable to initialize Express Checkout review.","Express-Checkout Überprüfung kann nicht initialisiert werden."
16
+ "Unable to place the order.","Die Bestellung konnte nicht aufgegeben werden."
17
+ "Unable to process Express Checkout approval.","Express-Checkout Genehmigung konnte nicht bearbeitet werden."
18
+ "Unable to start Express Checkout.","Express-Checkout konnte nicht gestartet werden."
19
+ "Unable to update shipping method.","Versandart konnte nicht aktualisiert werden."
20
+ "View","Anzeigen"
21
+ "View Transaction","Transaktion anzeigen"
22
+ "Wrong PayPal Express Checkout Token specified.","Falscher PayPal Express-Checkout Token eingegeben."
23
+ "You will be redirected to the PayPal website in a few seconds.","Sie werden in wenigen Sekunden auf die PayPal Website weitergeleitet."
app/locale/de_DE/Mage_Persistent.csv ADDED
@@ -0,0 +1,61 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ """Remember Me"" Default Value","""Login merken""-Standardwert"
2
+ "(Not %s?)","(Nicht %s?)"
3
+ "* Required Fields","* Pflichtfelder"
4
+ "Address","Adresse"
5
+ "Address Information","Addressinformationen"
6
+ "Already registered?","Bereits registriert?"
7
+ "Back","Zurück"
8
+ "By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","Mit einem Konto bei unserem Shop geht der Bestell- und Bezahlprozess viel schneller, Sie können mehrere Versandadressen speichern, Ihre Bestellungen ansehen und verfolgen und vieles mehr."
9
+ "Cannot load configuration from file %s.","Konfiguration aus Datei %s kann nicht geladen werden."
10
+ "Checkout as Guest","Checkout als Gast"
11
+ "Checkout as a Guest or Register","Als Gast weiter zur Kasse gehen oder registrieren"
12
+ "City","Stadt"
13
+ "Clear Persistence on Log Out","Eindeutige Ausdauer beim Ausloggen"
14
+ "Close","Schließen"
15
+ "Company","Unternehmen"
16
+ "Confirm Password","Passwort bestätigen"
17
+ "Continue","Weiter"
18
+ "Country","Land"
19
+ "Create an Account","Ein Konto anlegen"
20
+ "Easy access to your order history and status","Schneller Zugriff auf Ihre Bestellungen und Ihren Status"
21
+ "Email Address","E-Mail-Adresse"
22
+ "Enable ""Remember Me""","""Login merken"" aktivieren"
23
+ "Enable Persistence","Ausdauer aktivieren"
24
+ "Fast and easy check out","Schnelles und einfaches Bezahlen"
25
+ "Fax","Fax"
26
+ "Forgot Your Password?","Passwort vergessen?"
27
+ "Forgot your password?","Passwort vergessen?"
28
+ "General Options","Allgemeine Optionen"
29
+ "If you have an account with us, please log in.","Falls Sie ein Konto bei uns haben, loggen Sie bitte ein."
30
+ "Loading next step...","Lade nächsten Schritt..."
31
+ "Login","Login"
32
+ "Login Information","Login-Informationen"
33
+ "Login or Create an Account","Einloggen oder Benutzerkonto erstellen"
34
+ "New Customers","Neue Kunden"
35
+ "Password","Passwort"
36
+ "Persist Shopping Cart","Bestehender Warenkorb"
37
+ "Persistence Lifetime (seconds)","Noch bleibende Lebensdauer (Sekunden)"
38
+ "Persistent Shopping Cart","Bleibender Warenkorb"
39
+ "Personal Information","Persönliche Angaben"
40
+ "Please log in below:","Bitte loggen Sie sich hier ein:"
41
+ "Please select region, state or province","Bitte Region, Staat oder Provinz auswählen."
42
+ "Register","Registrieren"
43
+ "Register and save time!","Registrieren und Zeit sparen!"
44
+ "Register to Create an Account","Registrieren, um ein Konto zu erstellen"
45
+ "Register with us for future convenience:","Registrieren Sie sich bei uns, um den Einkauf so bequem wie möglich zu gestalten:"
46
+ "Registered Customers","Registrierte Kunden"
47
+ "Remember Me","Eingaben merken"
48
+ "Save in address book","Im Adressbuch speichern"
49
+ "Select State/Province...","Bundesland auswählen"
50
+ "Select a billing address from your address book or enter a new address.","Rechnungsadresse aus Ihrem Adressbuch auswählen oder neue Adresse eingeben"
51
+ "Ship to different address","An eine abweichende Adresse versenden"
52
+ "Ship to this address","An diese Adresse versenden"
53
+ "Sign Up for Newsletter","Melden Sie sich für unseren Newsletter an"
54
+ "State/Province","Staat/Bezirk"
55
+ "Street Address","Anschrift (Straße, Hausnummer, PLZ)"
56
+ "Street Address %s","Hausanschrift %s"
57
+ "Submit","Übermitteln"
58
+ "Telephone","Telefon"
59
+ "Welcome, %s!","Willkommen, %s!"
60
+ "What\'s this?","Was ist das?"
61
+ "Zip/Postal Code","Postleitzahl"
app/locale/de_DE/Mage_Poll.csv ADDED
@@ -0,0 +1,42 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Actions","Aktionen"
2
+ "Add Answer","Antwort hinzufügen"
3
+ "Add New Answer","Neue Antwort hinzufügen"
4
+ "Add New Poll","Neue Umfrage hinzufügen"
5
+ "Answer Title","Antworttitel"
6
+ "Answer Title:","Antworttitel:"
7
+ "Answer with the same title in this poll","Antwort mit gleichem Titel in dieser Umfrage"
8
+ "Are you sure you want to delete it?","Sind Sie sicher, dass Sie es löschen wollen?"
9
+ "Assigned Answers","Zugewiesene Antworten"
10
+ "Closed","Geschlossen"
11
+ "Community Poll","Community-Umfrage"
12
+ "Date Closed","Datum Geschlossen"
13
+ "Date Posted","Datum Eingestellt"
14
+ "Delete","Löschen"
15
+ "Delete Answer","Antwort löschen"
16
+ "Delete Poll","Umfrage löschen"
17
+ "Disallow Voting in a Poll Multiple Times from Same IP-address","Verbieten mehrerer Umfrageteilnahmen von der selben IP-Adresse"
18
+ "Edit Answer '%s'","Antwort '%s' bearbeiten"
19
+ "Edit Poll '%s'","Umfrage '%s' bearbeiten"
20
+ "Edit Poll Answer","Umfrageantwort bearbeiten"
21
+ "ID","ID"
22
+ "Invalid Answer.","Ungültige Antwort."
23
+ "New Poll","Neue Umfrage"
24
+ "Number of Responses","Anzahl an Umfragereaktionen"
25
+ "Open","Offen"
26
+ "Poll Answers","Umfrageantworten"
27
+ "Poll Information","Umfrageinformation"
28
+ "Poll Manager","Umfragenverwalter"
29
+ "Poll Question","Frage in Umfrage"
30
+ "Poll information","Umfrageinformation"
31
+ "Poll with the same question","Umfrage mit gleicher Frage"
32
+ "Polls","Umfragen"
33
+ "Save Answer","Antwort speichern"
34
+ "Save Poll","Umfrage speichern"
35
+ "Status","Status"
36
+ "The answer has been saved.","Die Antwort wurde gespeichert."
37
+ "The poll does not exist.","Die Umfrage existiert nicht."
38
+ "Unable to find an answer to delete.","Zu löschende Antwort konnte nicht gefunden werden."
39
+ "Visible In","Sichtbar in"
40
+ "Vote","Stimme"
41
+ "Votes Count","Stimmenanzahl"
42
+ "Votes Count:","Stimmenanzahl:"
app/locale/de_DE/Mage_ProductAlert.csv ADDED
@@ -0,0 +1,35 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Alert Email Sender","Email-Absender für Benachrichtigung"
2
+ "Alert subscription has been saved.","Benachrichtigungsabonnement wurde gespeichert."
3
+ "Allow Alert When Product Comes Back in Stock","Benachrichtigung, sobald ein ausverkauftes Produkt wieder verfügbar ist, zulassen"
4
+ "Allow Alert When Product Price Changes","Benachrichtigung bei Preisänderungen eines Produkts zulassen"
5
+ "Click here not to receive alerts for this product","Klicken Sie hier um keine Benachrichtigungen zu diesem Produkt zu erhalten"
6
+ "Error Email Recipient","Email-Empfänger bei auftretenden Fehlern"
7
+ "Error Email Sender","Email-Absender bei auftretenden Fehlern"
8
+ "Error Email Template","Email-Vorlage bei auftretenden Fehlern"
9
+ "Frequency","Frequenz"
10
+ "Not enough parameters.","Angaben reichen nicht aus."
11
+ "Price Alert Email Template","Email-Vorlage für Preisbenachrichtigungen"
12
+ "Price:","Preis:"
13
+ "Product Alerts","Produktbenachrichtigungen"
14
+ "Product Alerts Run Settings","Produktbenachrichtigungen Ausführungseinstellungen"
15
+ "Product alerts Cron error","Produktbenachrichtigungen Cron-Fehler"
16
+ "Product price alert","Produktpreisbenachrichtigung"
17
+ "Product stock alert","Produktverfügbarkeitsbenachrichtigung"
18
+ "Regular Price:","Regulärer Preis:"
19
+ "Sign up for price alert","Für Preisbenachrichtigungen anmelden"
20
+ "Sign up to get notified when this product is back in stock","Lassen Sie sich benachrichtigen, sobald dieses Produkt wieder verfügbar ist."
21
+ "Special price:","Spezialpreis:"
22
+ "Start Time","Startzeit"
23
+ "Stock Alert Email Template","Email-Vorlage für Verfügbarkeitsbenachrichtigung"
24
+ "The alert subscription has been deleted.","Das Benachrichtigungsabonnement wurde gelöscht."
25
+ "The alert subscription has been saved.","Das Benachrichtigungsabonnement wurde gespeichert."
26
+ "The product is not found.","Das Produkt konnte nicht gefunden werden."
27
+ "The product was not found.","Das Produkt konnte nicht gefunden werden."
28
+ "Unable to update the alert subscription.","Aktualisierung des Benachrichtigungsabonnements nicht möglich."
29
+ "Unsubscribe from all price alerts","Von allen Preisbenachrichtigungen abmelden"
30
+ "Unsubscribe from all stock alerts","Von allen Verfügbarkeitsbenachrichtigungen abmelden"
31
+ "You are receiving this notification because you subscribed to receive alerts when the following products are back in stock:","Sie erhalten diese Benachrichtigung, da Sie informiert werden wollten, wenn folgende Produkte wieder verfügbar sind:"
32
+ "You are receiving this notification because you subscribed to receive alerts when the prices for the following products changed:","Sie erhalten diese Benachrichtigung, da Sie informiert werden wollten, wenn sich die Preise folgender Produkte ändern:"
33
+ "You will no longer receive price alerts for this product.","Sie erhalten zukünftig keine Preisbenachrichtigungen mehr."
34
+ "You will no longer receive stock alerts for this product.","Sie erhalten zukünftig keine weiteren Verfügbarkeitsbenachrichtigungen mehr für dieses Produkt."
35
+ "You will no longer receive stock alerts.","Sie erhalten zukünftig keine Verfügbarkeitsbenachrichtigungen mehr."
app/locale/de_DE/Mage_Rating.csv ADDED
@@ -0,0 +1,28 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "1 star","1 Stern"
2
+ "2 stars","2 Sterne"
3
+ "3 stars","3 Sterne"
4
+ "4 stars","4 Sterne"
5
+ "5 stars","5 Sterne"
6
+ "Add New Rating","Neue Bewertung hinzufügen"
7
+ "Assigned Options","Zugewiesene Optionen"
8
+ "Be the first to review this product","Bewerten Sie dieses Produkt als Erster"
9
+ "Default Value","Vorgegebener Wert"
10
+ "Delete Rating","Vorgegebene Bewertung"
11
+ "Edit Rating","Bewertung bearbeiten"
12
+ "ID","ID"
13
+ "If you do not specify a rating title for a store, the default value will be used.","Wenn Sie keinen Bewertungstitel für einen Store spezifizieren, wird der vorgegebene Wert genutzt."
14
+ "Manage Ratings","Bewertungen verwalten"
15
+ "New Rating","Neue Bewertung"
16
+ "Option Label","Option Label"
17
+ "Option Title","Option Titel"
18
+ "Option Title:","Option Titel:"
19
+ "Please select one of each ratings above","Bitte wählen Sie oben eine Bewertung"
20
+ "Rating Information","Bewertungsinformation"
21
+ "Rating Name","Bewertungsname"
22
+ "Rating Options","Bewertungsoptionen"
23
+ "Rating Title","Bewertungstitel"
24
+ "Rating Visibility","Sichtbarkeit der Bewertung"
25
+ "Rating isn't Available","Bewertung ist nicht verfügbar"
26
+ "Rating with the same title","Bewertung mit gleichem Titel"
27
+ "Save Rating","Bewertung speichern"
28
+ "Visible In","Sichtbar in"
app/locale/de_DE/Mage_Reports.csv ADDED
@@ -0,0 +1,174 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Abandoned Carts","Unbenutzte Einkaufswagen"
2
+ "Abandoned carts","Verlassene Warenkörbe"
3
+ "Action","Aktion"
4
+ "Add to Cart","Zum Warenkobrn hinzufügen"
5
+ "Add to Compare","Hinzufügen um zu vergleichen"
6
+ "Add to Wishlist","Zum Wunschzettel hinzufügen"
7
+ "Any","Etwas"
8
+ "Applied Coupon","Benutzter Gutschein"
9
+ "Applies to Any of the Specified Order Statuses","Gilt für jeden spezifischen Stand der Bestellung"
10
+ "Are you sure you want to refresh lifetime statistics? There can be performance impact during this operation.","Sind Sie sicher, dass Sie die Laufzeit der Statistiken aktualisieren möchten? Während dieser Tätigkeit kann die Leistung beeinflusst werden."
11
+ "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
12
+ "Avg. Approved Rating","Durchschnittliche anerkannte Bewertung"
13
+ "Avg. Rating","Durchschnittliche Bewertung"
14
+ "Bestsellers","Bestseller"
15
+ "Bought from wishlists","Vom Wunschzettel gekauft"
16
+ "CSV","CSV"
17
+ "Carts","Einkaufswagen"
18
+ "Catalog Category (Without Subcategories)","Katalogkategorie (ohne Unterkategorien)"
19
+ "Compared Products Grid Template","Gittermustervorlage für verglichene Produkte"
20
+ "Compared Products List Template","Vorlage für die Liste verglichener Produkte"
21
+ "Coupons","Gutscheine"
22
+ "Coupons Usage Report","Protokoll zur Anwendung von Gutscheinen"
23
+ "Created At","Erstellte At"
24
+ "Current Month Starts","Aktuelle monatliche Starts"
25
+ "Customer","Kunde"
26
+ "Customer Name","Kundenname"
27
+ "Customer Tags","Tags des Kunden"
28
+ "Customers","Kunden"
29
+ "Customers Report","Erfahrungsbericht der Kunden"
30
+ "Customers Reviews","Berichte der Kunden"
31
+ "Customers Tags","Tags der Kunden"
32
+ "Customers by Number of Orders","Kunden nach Bestellnummer"
33
+ "Customers by Orders Total","Kunden nach Gesamtzahl der Bestellung"
34
+ "Customers by number of orders","Kunden nach der Anzahl der Aufträge"
35
+ "Customers by orders total","Kunden nach Aufträgen insgesamt"
36
+ "Customers that have wishlist: %s%","Kunden, die einen Wunschzettel haben: %s%"
37
+ "Dashboard","Dashboard"
38
+ "Day","Tag"
39
+ "Default Recently Compared Products Count","Default der kürzlich verglichenen Anzahl der Produkte"
40
+ "Default Recently Viewed Products Count","Default der kürzlich angesehenen Anzahl der Produkte"
41
+ "Description","Beschreibung"
42
+ "Detail","Detail"
43
+ "Downloads","Downloads"
44
+ "Email","E-Mail"
45
+ "Empty Rows","Leere Reihe"
46
+ "Excel XML","Excel-XML"
47
+ "Filter","Filter"
48
+ "First Name","Vorname"
49
+ "From","Von"
50
+ "Guest","Gast"
51
+ "Hits","Treffer"
52
+ "ID","ID"
53
+ "IP Address","IP Adresse"
54
+ "Index model name must be defined","Index Modellname muss definiert sein"
55
+ "Invalid date specified.","Ungültiges angegebenes Datum"
56
+ "Invoiced","In Rechnung gestellt."
57
+ "Items in Cart","Waren im Einkaufswagen"
58
+ "Last Name","Nachname"
59
+ "Last Review","Letzte Überprüfung"
60
+ "Link","Link"
61
+ "List of Products Recently Compared and Removed from the Compare List by Visitor","Liste der kürzlich verglichenen Produkte und Produkte, die vom Besucher von der Vergleichsliste entfernt wurden"
62
+ "List of Products Recently Viewed by Visitor","Liste der kürzlich angesehenen Produkte des Besuchers"
63
+ "Low Stock","Niedriger Lagerbestand"
64
+ "Low stock","Wenige Artikel vorrätig"
65
+ "Match Period To","Entsprechungszeitraum"
66
+ "Month","Monat"
67
+ "Most Viewed","am meisten angesehen"
68
+ "Name","Name"
69
+ "New Accounts","Neue Konten"
70
+ "No","Nein"
71
+ "No records found for this period.","Für diesen Zeitraum wurden keine Aufzeichnungen gefunden"
72
+ "Number Added","Anzahl hinzugefügt"
73
+ "Number Fulfilled","Anzahl erfüllt"
74
+ "Number Of Reviews","Anzahl der Bewertungen"
75
+ "Number Purchased","Anzahl der erworbenen Artikel"
76
+ "Number Viewed","Anzahl wie oft angesehen"
77
+ "Number of Items","Anzahl der Artikel"
78
+ "Number of New Accounts","Anzahl der neuen Konten"
79
+ "Number of Products to display","Anzahl der darzustellenden Artikel"
80
+ "Number of Reviews","Anzahl der Bewertungen"
81
+ "Number of Times Deleted","Anzahl wie oft gelöscht"
82
+ "Number of Total Tags","Gesamtzahl aller Etiketten"
83
+ "Number of Unique Tags","Anzahl einzelner Etiketten"
84
+ "Number of Views","Anzahl wie oft angesehen"
85
+ "Number of items bought from a wishlist: %s","Anzahl der Artikel die aus einer Wunschliste gekauft wurden: in %"
86
+ "Number of times wishlists have been shared (emailed): %s","Anzahl wie oft Wunschlisten per email verteilt wurden: in %"
87
+ "Number of wishlist conversions: %s","Anzahl der Konvertierung von Wunschlisten: in %"
88
+ "Number of wishlist referrals: %s","Anzahl der Empfehlungen von Wunschlisten: in %"
89
+ "Number of wishlists: %s","Anzahl der Wunschlisten: in %"
90
+ "Order Status","Status des Auftrags"
91
+ "Order Taxes Report Grouped by Tax Rate","Auftragssteuermeldung unterteilt nach Steuersatz"
92
+ "Orders","Aufträge"
93
+ "Out of stock","Nicht lieferbar"
94
+ "Period","Zeitraum"
95
+ "Poducts Report","Artikelmeldung"
96
+ "Popular Tags","Beliebte Tags"
97
+ "Popularity","Popularität"
98
+ "Price","Preis"
99
+ "Product Name","Produktname"
100
+ "Product Reviews","Produktreviews"
101
+ "Product SKU","Bestandseinheit des Produktes"
102
+ "Product Tags","Produkttags"
103
+ "Products","Produkte"
104
+ "Products Ordered","Bestellte Artikel"
105
+ "Products Report","Artikelmeldung"
106
+ "Products Reviews","Artikelbewertungen"
107
+ "Products Tags","Etiketten der Artikel"
108
+ "Products in carts","Artikel in den Warenkörben"
109
+ "Purchases","Käufe"
110
+ "Quantity Ordered","bestellte Menge"
111
+ "Quantity of Items","Artikelmenge"
112
+ "Recently Compared","zuletzt verglichen"
113
+ "Recently Compared Products","zuletzt verglichene Artikel"
114
+ "Recently Viewed","Kürzlich angesehen"
115
+ "Recently Viewed Products","Kürzlich angesehene Produkte"
116
+ "Recently Viewed/Compared Products","Kürzlich angesehene / verglichene Produkte"
117
+ "Refresh Lifetime Statistics","Aktualisiere lebenslange Statistik"
118
+ "Refresh Statistics","Aktualisiere Statistik"
119
+ "Refresh Statistics for the Last Day","Aktualisiere Statistik für den letzten Tag"
120
+ "Refunds","Gutschriften"
121
+ "Report","Report"
122
+ "Reports","Berichte"
123
+ "Results","Ergebnisse"
124
+ "Revenue","Umsatz"
125
+ "Review","Review"
126
+ "Reviews","Bewertungen"
127
+ "Reviews for %s","Bewertungen für %s"
128
+ "Sales","Verkäufe"
129
+ "Sales Report","Verkaufsreport"
130
+ "Search Query","Suchbegriff"
131
+ "Search Terms","Suchbegriffe"
132
+ "Select day of the month.","Wählen Sie ein Datum aus."
133
+ "Shipping","Lieferung"
134
+ "Shopping Cart","Warenkorb"
135
+ "Show Actual Values","Tatsächliche Werte anzeigen"
136
+ "Show Report","Report anzeigen"
137
+ "Show for Current","Anzeige für aktuellen Eintrag"
138
+ "Specified","Spezifiziert"
139
+ "Statistics","Statistik"
140
+ "Stock Qty","Anzahl auf Lager"
141
+ "Submitted In","Abgeschickt in"
142
+ "Submitted On","Abgeschickt am"
143
+ "Subtotal","Zwischensumme"
144
+ "Tag","Tag"
145
+ "Tag ""%s"" details","Schild ""%s"" Details"
146
+ "Tag Detail","Detail zu Tag"
147
+ "Tag Name","Tagname"
148
+ "Tag Use","Tag-Benutzung"
149
+ "Tags Submitted by %s","Tags eingetragen von %s"
150
+ "Tags submitted to %s","Tags versandt an %s"
151
+ "Tax","Steuer"
152
+ "Title","Titel"
153
+ "To","An"
154
+ "Total","Gesamtbetrag"
155
+ "Total Invoiced vs. Paid Report","Gesamtgegenüberstellung Berechnet zu Bezahlt"
156
+ "Total Ordered Report","Report Gesamtbestellvolumen"
157
+ "Total Refunded Report","Gesamtreport zu Rückerstattungen"
158
+ "Total Shipped Report","Gesamtreport versendeter Produkte"
159
+ "Total Tags","Gesamtanzahl Tags"
160
+ "Total invoiced","Insgesamt berechnet"
161
+ "Total refunded","Insgesamt erstattet"
162
+ "Updated At","Aktualisiert am"
163
+ "Viewed Products Grid Template","Tabellarische Vorlage für angesehene Produkte"
164
+ "Viewed Products List Template","Listenvorlage für angesehene Produkte"
165
+ "Visible In","Sichtbar in"
166
+ "Wishlist Report","Wunschzettelreport"
167
+ "Wishlist vs. Regular Order","Gegenüberstellung Wunschzettel zu regulärer Bestellung"
168
+ "Wishlists","Wunschzettel"
169
+ "Year","Jahr"
170
+ "Year-To-Date Starts","Kalenderjahr startet"
171
+ "Yes","Ja"
172
+ "Your Recently Compared","Ihre zuletzt verglichenen"
173
+ "Your Recently Viewed","Ihre zuletzt angesehenen"
174
+ "undefined","undefiniert"
app/locale/de_DE/Mage_Review.csv ADDED
@@ -0,0 +1,89 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%d Review(s)","%d Review(s)"
2
+ "%s Review(s)","%s Review(s)"
3
+ "(Posted on %s)","(Am %s gepostet)"
4
+ "1 star","1 Stern"
5
+ "2 stars","2 Sterne"
6
+ "3 stars","3 Sterne"
7
+ "4 stars","4 Sterne"
8
+ "5 stars","5 Sterne"
9
+ "Add New Review","Neues Review hinzufügen"
10
+ "Add Your Review","Eigenes Review hinzufügen"
11
+ "Administrator","Administrator"
12
+ "All Reviews","Alle Reviews"
13
+ "All Reviews of Customer `%s`","Alle Reviews des Kunden '%s'"
14
+ "Allow Guests to Write Reviews","Erlaube Gäste Reviews zu schreiben"
15
+ "Are you sure you want to do this?","Sind Sie sicher, dass sie das tun wollen?"
16
+ "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
17
+ "Average Customer Rating","Durschschnittliche Kundenbewertung"
18
+ "Average Customer Rating:","Durschschnittliche Kundenbewertung:"
19
+ "Back","Zurück"
20
+ "Back to Main Product Info","Zurück zur Hauptproduktinfo"
21
+ "Back to My Reviews","Zurück zu Meinen Reviews"
22
+ "Back to Product Reviews","Zurück zu Produktreviews"
23
+ "Be the first to review this product","Bewerten Sie dieses Produkt als Erster"
24
+ "Catalog Product Review View","Katalogprodukt Review Ansicht"
25
+ "Catalog Product Reviews List","Katalogprodukt Review Liste"
26
+ "Created On","Erstellt am"
27
+ "Customer","Kunde"
28
+ "Customer My Account Product Reviews","Kunde Mein Konto Produktreviews"
29
+ "Customer My Account Review Details","Kunde Mein Konto Reviewdetails"
30
+ "Customer Reviews","Kundenreviews"
31
+ "Customers Reviews","Kundenbewertungen"
32
+ "Delete","Löschen"
33
+ "Delete Review","Review löschen"
34
+ "Detailed Rating","Detailierte Bewertung"
35
+ "Edit Review '%s'","Review '%s' bearbeiten"
36
+ "Guest","Gast"
37
+ "How do you rate this product?","Wie bewerten Sie dieses Produkt?"
38
+ "ID","ID"
39
+ "Manage Ratings","Bewertungen verwalten"
40
+ "My Product Reviews","Meine Produktreviews"
41
+ "My Recent Reviews","Meine letzten Reviews"
42
+ "Name","Name"
43
+ "Name in Store","Name im Shop"
44
+ "New Review","Neues Review"
45
+ "Nickname","Nickname"
46
+ "Only registered users can write reviews. Please, <a href=""%s"">log in</a> or <a href=""%s"">register</a>","Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte <a href=""%s"">loggen Sie sich ein</a> oder <a href=""%s"">registrieren Sie sich</a>"
47
+ "Pending Reviews","Ausstehende Reviews"
48
+ "Pending Reviews of Customer `%s`","Ausstehende Reviews des Kunden '%s'"
49
+ "Please select a product","Bitte wählen Sie ein Produkt"
50
+ "Please select one of each of the ratings above","Bitte wählen Sie jeweils eine der obenstehenden Bewertungen"
51
+ "Posted By","Geposted von"
52
+ "Price","Preis"
53
+ "Product","Produkt"
54
+ "Product Name","Produktname"
55
+ "Product Rating","Produktbewertung"
56
+ "Product Rating:","Produktbewertung:"
57
+ "Product Review (submitted on %s):","Produktreview (von %s hinzugefügt):"
58
+ "Product Reviews","Produktreviews"
59
+ "Product SKU","Bestandseinheit des Produktes"
60
+ "Products Reviews","Produktbewertungen"
61
+ "Qty","Anzahl"
62
+ "Rating:","Bewertung"
63
+ "Review","Review"
64
+ "Review (submitted on %s):","Review (von %s hinzugefügt):"
65
+ "Review Details","Reviewdetails"
66
+ "Review Form Fields Before","Felder Bewertungsformular vorher"
67
+ "Review by <span>%s</span>","Review von <span>%s</span>"
68
+ "Reviews and Ratings","Reviews und Bewertungen"
69
+ "SKU","SKU"
70
+ "Save Review","Review speichern"
71
+ "Status","Status"
72
+ "Submit Review","Review abschicken"
73
+ "Summary Rating","Bewertungszusammenfassung"
74
+ "Summary of Review","Reviewzusammenfassung"
75
+ "Summary of Your Review","Zusammenfassung Ihres Reviews"
76
+ "Title","Titel"
77
+ "Type","Typ"
78
+ "Unable to post the review.","Review kann nicht geposted werden."
79
+ "Update Status","Status aktualisieren"
80
+ "View All Reviews","Alle Reviews ansehen"
81
+ "View Details","Details ansehen"
82
+ "Visible In","Sichtbar in"
83
+ "Websites","Webseiten"
84
+ "Write Your Own Review","Schreiben Sie Ihr eigenes Review"
85
+ "You have submitted no reviews.","Sie haben keine Reviews geschrieben."
86
+ "You're reviewing:","Sie schreiben ein Review für:"
87
+ "Your Rating:","Ihre Bewertung:"
88
+ "Your Review (submitted on %s):","Ihr Review (von % hinzugefügt)"
89
+ "Your review has been accepted for moderation.","Ihr Review wurde für Moderation akzeptiert."
app/locale/de_DE/Mage_Rss.csv ADDED
@@ -0,0 +1,57 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s - Discounts and Coupons","%s - Rabatte und Gutscheine"
2
+ "%s - Special Products","%s - Sonderangebote"
3
+ "%s RSS Feed","%s RSS-Feed"
4
+ "%s has reached a quantity of %s.","%s hat eine Menge von %s erreicht."
5
+ "%s\'s Wishlist","%ss Wunschzettel"
6
+ "Cannot retrieve the wishlist","Kann den Wunschzettel nicht abrufen."
7
+ "Catalog","Katalog"
8
+ "Category Feeds","Feeds aus Kategorien"
9
+ "Click for price","Klicken für den Preis"
10
+ "Comment: %s<br/>","Kommentar: %s<br/>"
11
+ "Coupons/Discounts","Gutscheine/Rabatte"
12
+ "Current Status: %s<br/>","Aktueller Stand: %s<br/>"
13
+ "Customer Name: %s","Kundenname: %s"
14
+ "Customer Order Status Notification","Benachrichtigung zum Stand der Kundenbestellung"
15
+ "Details for %s #%s","Details für %s #%s"
16
+ "Discount","Rabatt"
17
+ "Discount (%s)","Rabatt (%s)"
18
+ "Enable RSS","RSS-Feed aktivieren"
19
+ "Error in processing xml. %s","Fehler bei der XML-Bearbeitung von %s"
20
+ "From:","Von:"
21
+ "Get Feed","RSS-Feed abonnieren"
22
+ "Gift Message","Geschenkmitteilung"
23
+ "Grand Total","Gesamtbetrag"
24
+ "Low Stock Products","Produkte aud dem geringen Lagerbestand"
25
+ "Message:","Nachricht:"
26
+ "Miscellaneous Feeds","Verschiedene RSS-Feeds"
27
+ "New Orders","Neue Bestellungen"
28
+ "New Products","Neue Produkte"
29
+ "New Products from %s","Neue Produkte von %s"
30
+ "Notified Date: %s<br/>","Benachrichtigt am: %s<br/>"
31
+ "Order # %s Notification(s)","Benachrichtigung der Bestellung # von %s"
32
+ "Order #%s created at %s","Bestellung # von %s erstellt von %s"
33
+ "Pending product review(s)","Ausstehender Produktbericht"
34
+ "Product: ""%s"" review By: %s","Produkt: ""%s"" Bewertung Von: %s"
35
+ "Product: <a href=""%s"">%s</a> <br/>","Produkt: <a href=""%s"">%s</a> <br/>"
36
+ "Products tagged with %s","Produkte gekennzeichnet mit %s"
37
+ "Purchased From: %s","Gekauft von: %s"
38
+ "RSS","RSS"
39
+ "RSS Feeds","RSS-Feeds"
40
+ "RSS Feeds List","Liste der RSS-Feeds"
41
+ "Regular Price:","Normalpreis:"
42
+ "Review: %s <br/>","Bericht: %s <br/>"
43
+ "Rss Config","RSS Konfig"
44
+ "Rss Feeds Section","RSS-Feeds Sektion"
45
+ "Shipping &amp; Handling","Versand und Abwicklung"
46
+ "Special Products","Sonderangebote"
47
+ "Store: %s <br/>","Geschäft: %s <br/>"
48
+ "Subtotal","Zwischensumme"
49
+ "Summary of review: %s <br/>","Zusammenfassung des Berichtes: %s <br/>"
50
+ "Tags Products","Gekennzeichnete Produkte"
51
+ "Tax","Steuer"
52
+ "There are no Rss Feeds","Es gibt keine RSS-Feeds."
53
+ "To:","An:"
54
+ "Top Level Category","Kategorie auf höchster Ebene"
55
+ "Total: %s<br/>","Summe: %s<br/>"
56
+ "Wishlist","Wunschzettel"
57
+ "click <a href=""%s"">here</a> to view the review","Klicken Sie <a href=""%s"">hier</a> um die Bewertung zu sehen"
app/locale/de_DE/Mage_Rule.csv ADDED
@@ -0,0 +1,45 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "ALL","ALLE"
2
+ "ANY","JEDE"
3
+ "Add","Hinzufügen"
4
+ "Apply","Anwenden"
5
+ "Conditions Combination","Bedingungenkombination"
6
+ "Description: %s","Beschreibung: %s"
7
+ "End Date should be greater than Start Date","Enddatum muss nach dem Startdatum liegen"
8
+ "Expire at: %s","Läuft ab am: %s"
9
+ "FALSE","FALSCH"
10
+ "If %s of these conditions are %s:","Wenn %s dieser Bedingungen sind %s:"
11
+ "Invalid discount amount.","Ungültiger Rabattbetrag:"
12
+ "MATCHING ALL","PASST AUF ALLE"
13
+ "MATCHING ANY","PASST AUF JEDEN"
14
+ "NOT MATCHING ALL","PASST NICHT AUF ALLE"
15
+ "NOT MATCHING ANY","PASST NICHT AUF JEDEN"
16
+ "Name: %s","Name: %s"
17
+ "Open Chooser","Auswahl öffnen"
18
+ "Perform following actions","Folgende Aktionen ausführen"
19
+ "Please choose a condition to add...","Bitte wählen Sie eine Bedingung, die hinzugefügt werden soll..."
20
+ "Please choose an action to add...","Bitte wählen Sie eine Aktion, die hinzugefügt werden soll..."
21
+ "Remove","Entfernen"
22
+ "Start at: %s","Start am: %s"
23
+ "TRUE","WAHR"
24
+ "by","von"
25
+ "contains","enthält"
26
+ "does not contain","enthält nicht"
27
+ "does not contains","enthält nicht"
28
+ "equals or greater than","gleich oder größer als"
29
+ "equals or less than","gleich oder kleiner als"
30
+ "for","für"
31
+ "for greater than","für größer als"
32
+ "for or greater than","für oder größer als"
33
+ "found","gefunden"
34
+ "from","von"
35
+ "greater than","größer als"
36
+ "is","ist"
37
+ "is not","ist nicht"
38
+ "is not one of","ist nicht einer von"
39
+ "is one of","ist einer von"
40
+ "less than","weniger als"
41
+ "not found","nicht gefunden"
42
+ "not from","nicht von"
43
+ "to","bis"
44
+ "was","war"
45
+ "was not","war nicht"
app/locale/de_DE/Mage_Sales.csv ADDED
@@ -0,0 +1,839 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ """%s"" coupon code is not valid.","""%s"" Couponcode ist ungültig."
2
+ "%s","%s"
3
+ "%s / %s rate:","%s / %s Rate:"
4
+ "%s for %s","%s für %s"
5
+ "%s order(s) cannot be canceled","%s Bestellung(en) konnte(n) nicht storniert werden"
6
+ "%s order(s) have been canceled.","%s Bestellung(en) wurde(n) storniert."
7
+ "%s order(s) have been put on hold.","%s Bestellung(en) wurde(n) in Wartestellung gesetzt."
8
+ "%s order(s) have been released from holding status.","%s Bestellung(en) wurde(n) aus der Wartestellung genommen."
9
+ "%s order(s) were not put on hold.","%s Bestellung(en) wurde(n) nicht in Wartestellung gesetzt."
10
+ "%s order(s) were not released from holding status.","%s Bestellung(en) wurde(n) nicht aus der Wartestellung genommen."
11
+ "* - Enter custom price excluding tax","* - Geben Sie benutzerdefinierten Preis ohne Steuer ein"
12
+ "* - Enter custom price including tax","* - Geben Sie benutzerdefinierten Preis inklusive Steuer ein"
13
+ "-- Please Select --","-- Bitte auswählen --"
14
+ "-- Please Select Billing Agreement--","-- Bitte wählen Sie Rechnungsvereinbarung --"
15
+ "About This Order:","Über diese Bestellung:"
16
+ "About This Profile:","Über dieses Profil:"
17
+ "About Your Invoice","Informationen zu Ihrer Rechnung"
18
+ "About Your Order","Über Ihre Bestellung"
19
+ "About Your Refund","Informationen zu Ihrer Rückerstattung"
20
+ "About Your Shipment","Informationen zu Ihrer Sendung"
21
+ "Accept Payment","Zahlung akzeptieren"
22
+ "Accept or Deny Payment","Zahlung akzeptieren oder ablehnen"
23
+ "Account Information","Kontoinformationen"
24
+ "Action","Aktion"
25
+ "Actions","Aktionen"
26
+ "Activate","Aktivieren"
27
+ "Active","Aktiv"
28
+ "Add","Hinzufügen"
29
+ "Add New Address","Neue Adresse hinzufügen"
30
+ "Add Order Comments","Bestellungskommentare hinzufügen"
31
+ "Add Package","Verpackung hinzufügen"
32
+ "Add Products","Produkte hinzufügen"
33
+ "Add Selected Product(s) to Option","Ausgewählte Produkte zu Option hinzufügen"
34
+ "Add Selected Product(s) to Order","Ausgewählte Produkte zur Bestellung hinzufügen"
35
+ "Add Selected Product(s) to Package","Ausgewählte(s) Produkt(e) zur Verpackung hinzufügen"
36
+ "Add To Order","Zur Bestellung hinzufügen"
37
+ "Add Tracking Number","Trackingnummer hinzufügen"
38
+ "Add comment to order","Kommentar zur Bestellung hinzufügen"
39
+ "Add new comment to shipment","Neuen Kommentar zur Sendung hinzufügen"
40
+ "Add new tracking number","Neue Trackingnummer hinzufügen"
41
+ "Add to Cart","In den Warenkorb"
42
+ "Additional Product Info","Zusätzliche Angaben zum Produkt"
43
+ "Address","Adresse"
44
+ "Address model is not defined.","Adressenmodell ist nicht definiert."
45
+ "Adjustment Fee","Anpassungsgebühr"
46
+ "Adjustment Refund","Anpassungsrückerstattung"
47
+ "Agreement Information","Vereinbarungsinformationen"
48
+ "Allow Reorder","Nachbestellung erlauben"
49
+ "Amount","Summe"
50
+ "Amount: %s.","Summe: %s."
51
+ "An error occurred while assigning order status. Status has not been assigned.","Bei der Zuweisung des Auftragsstatus ist ein Fehler aufgetreten. Status wurde nicht zugewiesen."
52
+ "An error occurred while creating shipping label.","Ein Fehler ist aufgetreten beim Erstellen des Versandlabels."
53
+ "An error occurred while saving order status. The status has not been added.","Beim Speichern des Auftragsstatus ist ein Fehler aufgetreten. Der Status wurde nicht hinzugefügt."
54
+ "An error occurred while unassigning order status.","Beim Löschen der Zuweisung für einen Auftragsstatus ist ein Fehler aufgetreten."
55
+ "An error occurred while updating the order address. The address has not been changed.","Beim Aktualisieren der Bestelladresse ist ein Fehler aufgetreten. Die Adresse wurde nicht geändert."
56
+ "An item option with code %s already exists.","Eine Artikeloption mit Code %s existiert bereits."
57
+ "Anchor Custom Title","Kundenspezifischen Titel festlegen"
58
+ "Append Comments","Kommentare anhängen"
59
+ "Apply","Anwenden"
60
+ "Apply Coupon Code","Coupon Code anwenden"
61
+ "Approved the payment online.","Zahlung online akzeptiert."
62
+ "Are you sure you want to accept this payment?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Zahlung akzeptieren wollen?"
63
+ "Are you sure you want to cancel this order?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung stornieren wollen?"
64
+ "Are you sure you want to deny this payment?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Zahlung ablehnen wollen?"
65
+ "Are you sure you want to do this?","Sind Sie sicher, dass sie das tun wollen?"
66
+ "Are you sure you want to send Creditmemo email to customer?","Sind Sie sicher, dass Sie ein Creditmemo E-Mail an den Kunden schicken wollen?"
67
+ "Are you sure you want to send Invoice email to customer?","Sind Sie sicher, dass Sie ein Rechnungsmail an den Kunden schicken wollen?"
68
+ "Are you sure you want to send Shipment email to customer?","Sind Sie sicher, dass Sie ein Versandmail an den Kunden schicken wollen?"
69
+ "Are you sure you want to send order email to customer?","Sind Sie sicher, dass Sie ein Bestellungsmail an den Kunden schicken wollen?"
70
+ "Are you sure you want to void the payment?","Sind Sie sicher, dass Sie die Zahlung ungültig machen wollen?"
71
+ "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
72
+ "Are you sure? This order will be canceled and a new one will be created instead","Sind Sie sicher? Diese Bestellung wird storniert und eine neue wird stattdessen erstellt"
73
+ "Assign Order Status to State","Staat einen Auftragsstatus zuweisen"
74
+ "Assign Status to State","Staat einen Status zuweisen"
75
+ "Assignment Information","Informationen zur Zuweisung"
76
+ "At least a payment ID must be set.","Es muss mindestens eine ZahlungsID gesetzt sein."
77
+ "Authorization","Bewilligung"
78
+ "Authorized amount of %s.","Bewilligte Summe von %s."
79
+ "Authorizing amount of %s is pending approval on gateway.","Bewilligungssumme von %s wartet auf Zustimmung am Gateway."
80
+ "Back","Zurück"
81
+ "Back to Billing Agreements","Zurück zu Rechnungsvereinbarungen"
82
+ "Back to My Orders","Zurück zu Meine Bestellungen"
83
+ "Back to Recurring Profiles","Zurück zu Wiederkehrende Profile"
84
+ "Backordered","Rückständig"
85
+ "Bestsellers","Bestseller"
86
+ "Bill to Name","Rechnung auf Namen"
87
+ "Billing","Abrechnung"
88
+ "Billing Address","Rechnungsadresse"
89
+ "Billing Agreement","Rechnungsvereinbarung"
90
+ "Billing Agreement # %s","Rechnungsvereinbarung # %s"
91
+ "Billing Agreement #%s","Rechnungsvereinbarung #%s"
92
+ "Billing Agreement View","Rechnungsvereinbarung Ansicht"
93
+ "Billing Agreements","Rechnungsvereinbarungen"
94
+ "Billing Last Name","Nachname in der Rechnung"
95
+ "Billing ZIP Code","PLZ in der Rechnung"
96
+ "Buy %s for price %s","Kaufen Sie %s zum Preis von %s"
97
+ "CSV","CSV"
98
+ "Cancel","Abbrechen"
99
+ "Cancel invoice","Rechnung abbrechen"
100
+ "Cancel order","Bestellung abbrechen"
101
+ "Canceled","Storniert"
102
+ "Canceled order offline.","Bestellung offline abgebrochen."
103
+ "Canceled order online.","Bestellung online abgebrochen."
104
+ "Cannot add order history.","Bestellungshistorie kann nicht hinzugefügt werden."
105
+ "Cannot create an empty shipment.","Leere Sendung kann nicht erstellt werden."
106
+ "Cannot determine the field name.","Feldname kann nicht bestimmt werden."
107
+ "Cannot do invoice for order.","Rechnung für Bestellung kann nicht erstellt werden."
108
+ "Cannot do shipment for order.","Versand für Bestellung kann nicht durchgeführt werden."
109
+ "Cannot get order instance","Bestellungsinstanz kann nicht gefunden werden."
110
+ "Cannot get the order instance.","Die Bestellungsinstanz kann nicht gefunden werden."
111
+ "Cannot register an existing credit memo.","Eine bereits existierende Gutschrift kann nicht nochmals registriert werden."
112
+ "Cannot register existing invoice","Eine bereits existierende Rechnung kann nicht nochmals registriert werden."
113
+ "Cannot register existing shipment","Eine bereits existierende Sendung kann nicht nochmals registriert werden."
114
+ "Capture","Erfassung"
115
+ "Capture Amount","Erfassungssumme"
116
+ "Capture Offline","Offline Erfassung"
117
+ "Capture Online","Online Erfassung"
118
+ "Capture invoice","Erfassungsrechnung"
119
+ "Captured amount of %s online.","Erfassungssumme von %s online."
120
+ "Capturing amount of %s is pending approval on gateway.","Erfassungssumme von %s wartet auf Zustimmung am Gateway."
121
+ "Carrier","Carrier"
122
+ "Carrier/Method","Carrier/Methode"
123
+ "Change status, add comments","Status ändern, Kommentare hinzufügen"
124
+ "Changing address information will not recalculate shipping, tax or other order amount.","Durch das Ändern von Adressinformationen werden Versandkosten, Steuern oder ein sonstiger Bestellwert nicht neu berechnet."
125
+ "Checkout Totals Sort Order","Checkout Gesamtsummen Sortierfolge"
126
+ "City","Stadt"
127
+ "Click to change shipping method","Klicken Sie um die Versandart zu ändern"
128
+ "Close","Schließen"
129
+ "Closed","Geschlossen"
130
+ "Comma-separated.","Durch Komma getrennt."
131
+ "Comment","Kommentar"
132
+ "Comment Text","Kommentartext"
133
+ "Comments","Kommentare"
134
+ "Comments History","Kommentarhistorie"
135
+ "Company","Firma"
136
+ "Complete","Vollständig"
137
+ "Configure","Konfigurieren"
138
+ "Configure and Add to Order","Konfigurieren und zum Auftrag hinzufügen"
139
+ "Continue","Weiter"
140
+ "Country","Land"
141
+ "Coupons","Gutscheine"
142
+ "Create","Erstellen"
143
+ "Create New Customer","Neuen Kunden anlegen"
144
+ "Create New Order","Neue Bestellung anlegen"
145
+ "Create New Order Status","Neuen Auftragsstatus anlegen"
146
+ "Create New Order for %s","Neue Bestellung für %s anlegen"
147
+ "Create New Order for %s in %s","Neue Bestellung für %s in %s anlegen"
148
+ "Create New Order for New Customer","Neue Bestellung für neuen Kunden anlegen"
149
+ "Create New Order for New Customer in %s","Neue Bestellung für neuen Kunden in %s anlegen"
150
+ "Create New Status","Neuen Status anlegen"
151
+ "Create Order","Bestellung anlegen"
152
+ "Create Packages","Verpackungen erstellen"
153
+ "Create Shipment","Lieferung erstellen"
154
+ "Create Shipping Label","Versandlabel erstellen"
155
+ "Create Shipping Label...","Versandlabel erstellen..."
156
+ "Create new invoice for order","Neue Rechnung für Bestellung anlegen"
157
+ "Create new shipment for order","Neue Lieferung für Bestellung fertig machen"
158
+ "Create...","...erstellen"
159
+ "Created At","Erstellte At"
160
+ "Created billing agreement #%s.","Rechnungsvereinbahrung #%s erstellt."
161
+ "Created:","Erstellt:"
162
+ "Credit Memo","Gutschrift"
163
+ "Credit Memo #","Gutschrift #"
164
+ "Credit Memo #%1$s | %3$s | %2$s (%4$s)","Gutschrift #%1$s | %3$s | %2$s (%4$s)"
165
+ "Credit Memo Comment Email Sender","Gutschrift Kommentar Email Sender"
166
+ "Credit Memo Comment Email Template","Gutschrift Kommentar Email Vorlage"
167
+ "Credit Memo Comment Email Template for Guest","Gutschrift Kommentar Email Vorlage für Gast"
168
+ "Credit Memo Comments","Gutschrift Kommentare"
169
+ "Credit Memo Email Sender","Gutschrift Email Sender"
170
+ "Credit Memo Email Template","Gutschrift Email Vorlage"
171
+ "Credit Memo Email Template for Guest","Gutschrift Email Vorlage für Gast"
172
+ "Credit Memo Update","Gutschrift Aktualisierung"
173
+ "Credit Memo Update for Guest","Gutschrift Aktualisierung für Gast"
174
+ "Credit Memos","Gutschriften"
175
+ "Credit memo has been created automatically","Gutschriftenempfänger wurde automatisch erstellt"
176
+ "Creditmemo","Gutschrift"
177
+ "Custom Price","Kundenpreis"
178
+ "Custom Value","Kundenmehrwert"
179
+ "Customer","Kunde"
180
+ "Customer Can Define Start Date","Kunden können den Starttermin bestimmen"
181
+ "Customer Email","Kunden Email"
182
+ "Customer Group","Kundengruppe"
183
+ "Customer Last Name","Nachname des Kunden"
184
+ "Customer My Account Order Creditmemo View","Kundenbestellung My Account Ansicht der Gutschrift"
185
+ "Customer My Account Order History","Kundenbestellung My Account Historie"
186
+ "Customer My Account Order Invoice View","Kundenbestellung My Account Ansicht der Rechnung"
187
+ "Customer My Account Order Shipment View","Kundenbestellung My Account Ansicht der Lieferung"
188
+ "Customer My Account Order View","Kundenbestellung My Account Ansicht"
189
+ "Customer Name","Kundenname"
190
+ "Customer\'s Current Activities","Aktuelle Aktionen des Kunden"
191
+ "Customs Value","Zollwert"
192
+ "Date","Datum"
193
+ "Date Shipped","Versendungsdatum"
194
+ "Default Status","Standardstatus"
195
+ "Default Template","Standardvorlage"
196
+ "Default logo, will be used in PDF and HTML documents.<br />(jpeg, tiff, png)","Vorgegebenes Logo, wird in PDF- und HTML-Dokumenten verwendet.<br />(jpeg, tiff, png)"
197
+ "Delete","Löschen"
198
+ "Delete Package","Verpackung löschen"
199
+ "Denied the payment online.","Verweigerte die Onlinebezahlung"
200
+ "Deny Payment","Bezahlung verweigern"
201
+ "Description Message","Beschreibungsmitteilung"
202
+ "Discount","Rabatt"
203
+ "Discount (%s)","Rabatt (%s)"
204
+ "Discount Amount","Rabattbetrag"
205
+ "Display Order ID in Header","Kennnummer der Bestellung in der Kopfzeile angeben"
206
+ "Edit","Bearbeiten"
207
+ "Edit Order","Bestellung bearbeiten"
208
+ "Edit Order #%s","Bestellung #%s bearbeiten"
209
+ "Edit Order %s %s Address","Bestelladresse %s %s bearbeiten"
210
+ "Edit Order Status","Auftragsstatus bearbeiten"
211
+ "Email","E-Mail"
212
+ "Email Address","E-Mail-Adresse"
213
+ "Email Copy of Credit Memo","E-Mail-Kopie der Gutschrift"
214
+ "Email Copy of Invoice","E-Mail-Kopie der Rechnung"
215
+ "Email Copy of Shipment","E-Mail-Kopie der Versandinformationen"
216
+ "Email Order Confirmation","E-Mail-Kopie der Bestellbestätigung"
217
+ "Enable","Aktivieren"
218
+ "Enabled","Aktiviert"
219
+ "Enter the billing last name and email/ZIP as in the order billing address","Geben Sie den Nachnamen und die E-Mail/PLZ wie auf der Rechnungsadresse in der Bestellung ein."
220
+ "Entered data is incorrect. Please try again.","Die eingegebenen Daten sind inkorrekt. Bitte nochmal versuchen."
221
+ "Error to Show in Shopping Cart","Fehler beim Anzeigen im Warenkorb"
222
+ "Excel XML","Excel-XML"
223
+ "Excl. Tax","Exkl. Steuern"
224
+ "Expired","Abgelaufen"
225
+ "Failed to cancel the billing agreement.","Aufhebung von Billing Agreement fehlgeschlagen."
226
+ "Failed to create billing agreement for this order.","Erstellen von Billing Agreement für diese Bestellung fehlgeschlagen."
227
+ "Failed to finish billing agreement wizard.","Abschließen von Billing Agreement Assistent fehlgeschlagen."
228
+ "Failed to send the order email.","Versenden von Bestell E-Mail fehlgeschlagen."
229
+ "Failed to start billing agreement wizard.","Start von Billing Agreement Assistent fehlgeschlagen."
230
+ "Failed to update the payment.","Aktualisierung der Zahlung fehlgeschlagen."
231
+ "Failed to update the profile.","Aktualisierung des Profils fehlgeschlagen."
232
+ "Failed to void the payment.","Aufhebung der Zahlung fehlgeschlagen."
233
+ "Fetch","Holen"
234
+ "File extension not known or unsupported type in the following shipment: %s","Dateierweiterung ist unbekannt oder wird nicht unterstützt bei der folgenden Lieferung: %s"
235
+ "Find Order By:","Bestellungen finden durch:"
236
+ "First Name","Vorname"
237
+ "From","Von"
238
+ "From Name","Von Name"
239
+ "From:","Von:"
240
+ "G.T. (Base)","G.B. (Basis)"
241
+ "G.T. (Purchased)","G.B. (Gekauft)"
242
+ "General Information","Allgemeine Informationen"
243
+ "Get Payment Update","Zahlungsaktualisierung abrufen"
244
+ "Get Update","Aktualisierung abrufen"
245
+ "Get shipping methods and rates","Versandarten und -kosten abrufen"
246
+ "Gift Message","Geschenkmitteilung"
247
+ "Gift Message for This Order","Geschenknachricht für diese Bestellung"
248
+ "Gift Message for the Entire Order","Geschenknachricht für gesamte Bestellung"
249
+ "Gift Message for this Order","Grußnachricht für diesen Auftrag"
250
+ "Gift Options","Geschenkoptionen"
251
+ "Gift Wrapping for the Entire Order","Geschenkverpackung für gesamte Bestellung"
252
+ "Girth","Umfang"
253
+ "Grand Total","Gesamtbetrag"
254
+ "Grand Total to be Charged","Gesamtsumme die belastet werden soll"
255
+ "Guest","Gast"
256
+ "Height","Höhe"
257
+ "Hold","Zurückstellen"
258
+ "Hold action is not available.","Zurückstellen nicht verfügbar."
259
+ "Hold order","Bestellung zurückstellen"
260
+ "ID","ID"
261
+ "ID #","ID Nr."
262
+ "IPN ""Refunded"". Refund issued by merchant. Registered notification about refunded amount of %s. Transaction ID: ""%s""","IPN ""Zurückerstattet"". Rückerstattung durch Händler erfolgt. Erhaltene Benachrichtigung über zurückerstatteten Betrag von %s. Transaktionsidentifikation: ""%s"""
263
+ "If empty, the default description above will be used.","Wenn leer wird die Standardbeschreibung oben verwendet."
264
+ "If empty, the default error above will be used.","Wenn leer wird der Standardfehler oben ausgegeben."
265
+ "If the invoice was created offline, try creating an offline creditmemo.","Wenn Rechnung offline erstellt wurde, versuchen Sie einen Offline Gutschein zu erstellen."
266
+ "Incl. Tax","Inkl. Steuern"
267
+ "Information","Information"
268
+ "Initial Fee","Erstzahlung"
269
+ "Initial Fees","Anfangsgebühren"
270
+ "Initial period payment","Anfangszahlung"
271
+ "Invalid block: %s.","Ungültiger Block: %s."
272
+ "Invalid carrier specified.","Ungültiger Versender angegeben."
273
+ "Invalid draw line data. Please define ""lines"" array.","Ungültige Draw Line-Daten. Bitte ""lines""-Array definieren."
274
+ "Invalid entity model","Ungültiges Entitätsmodell"
275
+ "Invalid item option format.","Ungültiges Elementoptionen Format."
276
+ "Invalid qty to invoice item ""%s""","Ungültige Anz., um Artikel ""%s"" zu fakturieren"
277
+ "Invalid qty to refund item ""%s""","Ungültige Anz., um Artikel ""%s"" zurückzuerstatten"
278
+ "Invalid qty to ship for item ""%s""","Ungültige Anz. bezüglich der Lieferung des Artikels ""%s"""
279
+ "Invalid renderer model","Ungültiges Renderer-Modell"
280
+ "Invalid request for adding product to quote.","Ungültige Anfrage, das Produkt zum Angebot hinzuzufügen."
281
+ "Invoice","Rechnung"
282
+ "Invoice #","Rechnung Nr."
283
+ "Invoice #%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)","Rechnung Nr.%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)"
284
+ "Invoice #%s","Rechnung Nr.%s"
285
+ "Invoice Comment Email Sender","Rechnung Kommentar E-Mail Absender"
286
+ "Invoice Comment Email Template","Rechnung Kommentar E-Mail Vorlage"
287
+ "Invoice Comment Email Template for Guest","Rechnung Kommentar E-Mail Vorlage für Gast"
288
+ "Invoice Comments","Kommentare zur Rechnung"
289
+ "Invoice Date","Rechnungsdatum"
290
+ "Invoice Email Sender","Rechnung E-Mail Absender"
291
+ "Invoice Email Template","Rechnung Email Vorlage"
292
+ "Invoice Email Template for Guest","Rechnung E-Mail Vorlage für Gast"
293
+ "Invoice Update","Aktualisierte Rechnung"
294
+ "Invoice Update for Guest","Aktualisierte Rechnung für Gast"
295
+ "Invoice and Packing Slip Design","Rechnung und Packzettel-Design"
296
+ "Invoice and Ship","Rechnung und Auslieferung"
297
+ "Invoice canceling problem.","Problem beim Annullieren der Rechnung"
298
+ "Invoice cannot be canceled.","Rechnung kann nicht annulliert werden."
299
+ "Invoice cannot be captured.","Rechnung kann nicht abgefangen werden."
300
+ "Invoice cannot be voided.","Rechnung kann nicht ungültig gemacht werden."
301
+ "Invoice capturing problem.","Problem beim Wiederaufnehmen der Rechnung."
302
+ "Invoice void problem","Problem beim Ungültigmachen der Rechnung."
303
+ "Invoice will be created without communication with payment gateway.","Rechnung wird ohne Rücksprache mit Zahlungsausgang erstellt."
304
+ "Invoiced","In Rechnung gestellt."
305
+ "Invoices","Rechnungen"
306
+ "Is Closed","Geschlossen"
307
+ "Item","Objekt"
308
+ "Item Status","Objekt-Status"
309
+ "Item object is not specified.","Objekt des Artikels nicht näher beschrieben."
310
+ "Item options declaration error.","Fehler bei Erklärung der Artikeloptionen."
311
+ "Item ordered qty","Bestellte Menge des Artikels"
312
+ "Item qty declaration error.","Fehler bei Eingabe der Artikelmenge."
313
+ "Items","Artikel"
314
+ "Items Invoiced","In Rechnung gestellte Artikel"
315
+ "Items Ordered","Bestellte Artikel"
316
+ "Items Refunded","Rückvergütete Artikel"
317
+ "Items Shipped","Gelieferte Artikel"
318
+ "Items in the Package","Artikel in der Sendung"
319
+ "Items maximum quantity or price do not allow checkout.","Nicht möglich, zur Kasse zu gehen wegen maximaler Menge oder Preis der Artikel."
320
+ "Items options declaration error.","Fehler bei Angabe der Artikeloptionen."
321
+ "Items to Refund","Artikel zur Rückvergütung"
322
+ "Items to Ship","Artikel zur Lieferung"
323
+ "Key","Schlüssel"
324
+ "Last Name","Nachname"
325
+ "Last Ordered Items","Zuletzte bestellte Artikel"
326
+ "Last status can\'t be unassigned from state.","Letzter Status kann vom Zustand nicht entfernt werden."
327
+ "Length","Länge"
328
+ "Link to the New Order","Link zu neuer Bestellung"
329
+ "Link to the Previous Order","Link zu vorheriger Bestellung"
330
+ "Logo for HTML Print View","Logo für HTML-Druckansicht"
331
+ "Logo for HTML documents only. If empty, default will be used.<br />(jpeg, gif, png)","Logo nur für HTML-Dokumente. Falls leer wird eine Standardvoreinstellung verwendet.<br />(jpeg, gif, png)"
332
+ "Logo for PDF Print-outs (200x50)","Logo für PDF-Ausdrucke (200x50)"
333
+ "Manage","Verwalten"
334
+ "Maximum shipping amount allowed to refund is: %s","Erlaubte maximale Liefermenge zur Rückvergütung ist:%s"
335
+ "Message","Nachricht"
336
+ "Message:","Nachricht:"
337
+ "Minimum Amount","Mindestmenge"
338
+ "Minimum Order Amount","Mindestmenge für Bestellung"
339
+ "Mixed","Gemischt"
340
+ "Move to Shopping Cart","In den Warenkorb legen"
341
+ "Move to Wishlist","Auf Wunschzettel schreiben"
342
+ "Multi-address Description Message","Mehrfachadresse Beschreibung Nachricht"
343
+ "Multi-address Error to Show in Shopping Cart","Mehrfachadresse Anzeigefehler im Warenkorb"
344
+ "My Orders","Meine Bestellungen"
345
+ "My Orders - Details","Meine Bestellungen - Details"
346
+ "N/A","Nicht verfügbar"
347
+ "Name","Name"
348
+ "New","Neu"
349
+ "New Billing Agreement","Neue Abrechnungsvereinbarung"
350
+ "New Credit Memo","Neue Gutschrift"
351
+ "New Credit Memo for Guest","Neue Gutschrift für Gast"
352
+ "New Invoice","Neue Rechnung"
353
+ "New Invoice and Shipment for Order #%s","Neue Rechnung und Versand für Bestellung #%s"
354
+ "New Invoice for Guest","Neue Rechnung für Gast"
355
+ "New Invoice for Order #%s","Neue Rechnung für Bestellung #%s"
356
+ "New Order","Neue Bestellung"
357
+ "New Order Confirmation Email Sender","Neue Bestellbestätigung E-Mail Absender"
358
+ "New Order Confirmation Template","Neue Bestellbestätigung Vorlage"
359
+ "New Order Confirmation Template for Guest","Neue Bestellbestätigung Vorlage für Gast"
360
+ "New Order RSS","Neue Bestellung RSS"
361
+ "New Order Status","Neuer Bestellstatus"
362
+ "New Order for Guest","Neue Bestellung für Gast"
363
+ "New Shipment","Neue Sendung"
364
+ "New Shipment for Guest","Neue Sendung für Gast"
365
+ "New Shipment for Order #%s","Neue Sendung für Bestellung #%s"
366
+ "Newsletter Subscription","Newsletter abonnieren"
367
+ "No","Nein"
368
+ "No Items","Keine Artikel"
369
+ "No Items To Refund","Keine Artikel für Erstattung"
370
+ "No Payment Methods","Keine Zahlungsmethoden"
371
+ "No detail for number ""%s""","Keine Details zur Nummer ""%s"""
372
+ "No information available.","Keine Information verfügbar."
373
+ "No items","Keine Artikel"
374
+ "No order(s) were put on hold.","Keine Bestellung(en) zurückgestellt."
375
+ "No order(s) were released from holding status.","Keine zurückgestellte(n) Bestellung(en) freigegeben."
376
+ "No ordered items","Keine bestellten Artikel"
377
+ "No shipping information available","Keine Versandinformation verfügbar"
378
+ "Nominal Items","Nominelle Artikel"
379
+ "Nominal item can be purchased standalone only. To proceed please remove other items from the quote.","Nominelle Artikel können nur einzeln erworben werden. Um fortzufahren, entfernen Sie bitte die übrigen Artikel aus dem Angebot."
380
+ "Nominal order registered.","Nominelle Bestellung registriert."
381
+ "Not Capture","Nicht gespeichert"
382
+ "Not Initialized","Nicht initialisiert"
383
+ "Not Notified","Nicht benachrichtigt"
384
+ "Not enough valid data to save the parent transaction ID.","Nicht genügend gültige Daten, um die Transaktions-ID der Haupttransaktion zu speichern."
385
+ "Notification Not Applicable","Benachrichtigung nicht zutreffend"
386
+ "Notified","Benachrichtigt"
387
+ "Notify Customer by Email","Kunde per E-Mail benachrichtigen"
388
+ "Number","Nummer"
389
+ "Number of Invoiced Orders","Anzahl der abgerechneten Bestellungen"
390
+ "Number of Orders","Anzahl der Bestellungen"
391
+ "Number of Refunded Orders","Anzahl der erstatteten Bestellungen"
392
+ "OK","OK"
393
+ "Offline Refunded","Offline erstattet"
394
+ "On Hold","Zurückgestellt"
395
+ "Online Refunded","Online erstattet"
396
+ "Order","Bestellung"
397
+ "Order #","Bestellung #"
398
+ "Order # %s","Bestellung # %s"
399
+ "Order # %s %s | %s","Bestellung # %s %s | %s"
400
+ "Order #%s","Bestellung #%s"
401
+ "Order #%s - %s","Bestellung #%s - %s"
402
+ "Order API","Bestelung API"
403
+ "Order Address Information","Lieferadressen-Information"
404
+ "Order Comment","Kommentar zur Bestellung"
405
+ "Order Comment Email Sender","Kommentar zur Bestellung E-Mailsender"
406
+ "Order Comment Email Template","Kommentar zur Bestellung E-Mail Vorlage"
407
+ "Order Comment Email Template for Guest","Kommentar zur Bestellung E-Mail Vorlage für Gast"
408
+ "Order Comments","Kommentare zur Bestellung"
409
+ "Order Credit Memos","Gutschriften zur Bestellung"
410
+ "Order Currency:","Währung der Bestellung:"
411
+ "Order Date","Bestelldatum"
412
+ "Order Date (%s)","Bestelldatum (%s)"
413
+ "Order Date: ","Bestelldatum:"
414
+ "Order Date: %s","Bestelldatum %s"
415
+ "Order Details","Bestellungsdetail"
416
+ "Order Grand Total","Gesamtsumme Bestellung"
417
+ "Order History","Bestellungshistorie"
418
+ "Order History Info","Bestellverlaufs-Information"
419
+ "Order ID","BestellungsID"
420
+ "Order Information","Bestellungsinformationen"
421
+ "Order Invoices","Rechnungen zur Bestellung"
422
+ "Order Shipments","Sendungen zur Bestellung"
423
+ "Order State","Bestellstatus"
424
+ "Order Status","Status"
425
+ "Order Status Information","Bestellstatus-Information"
426
+ "Order Statuses","Bestellstatus"
427
+ "Order Subtotal","Zwischensumme Bestellung"
428
+ "Order Taxes Report Grouped by Tax Rates","Bestellungssteuerbericht nach Steuersätzen gruppiert"
429
+ "Order Total","Bestellsumme"
430
+ "Order Totals","Gesamtbeträge Bestellung"
431
+ "Order Update","Update zur Bestellung"
432
+ "Order Update for Guest","Update zur Bestellung für Gast"
433
+ "Order View","Bestellungsansicht"
434
+ "Order does not allow to be canceled.","Bestellung darf nicht storniert werden."
435
+ "Order invoice","Rechnung zur Bestellung"
436
+ "Order is suspended as its capture amount %s is suspected to be fraudulent.","Die Bestellung wurde ausgesetzt, da die erfasste Bestellmenge %s unter dem Verdacht betrügerischer Aktivitäten steht."
437
+ "Order object is not specified.","Bestellungsobjekt ist nicht spezifiziert."
438
+ "Order saving error: %s","Fehler beim Speichern der Bestellung: %s"
439
+ "Order shipments","Bestellungslieferungen"
440
+ "Order status does not exist.","Bestellstatus existiert nicht."
441
+ "Order status with the same status code already exist.","Es existiert schon ein Bestellstatus mit diesem Statuscode."
442
+ "Order was placed using %s","Bestellung wurde unter Verwendung von %s durchgeführt."
443
+ "Ordered","Bestellt"
444
+ "Ordered amount of %s.","Bestellte Menge von %s."
445
+ "Ordering amount of %s is pending approval on gateway.","Bestellte Menge von %s erwartet die Bestätigung vom Gateway."
446
+ "Orders","Aufträge"
447
+ "Orders and Returns","Bestellungen und Retouren"
448
+ "Orders and Returns Search Form","Suchmaske Bestellungen und Rücksendungen"
449
+ "Original Price","Originalpreis"
450
+ "Original order item that recurring payment profile correspondss to.","Ursprünglich bestellter Artikel, der dem Zahlungsprofil entspricht."
451
+ "PDF Credit Memos","PDF Gutschriften"
452
+ "PDF Invoices","PDF Rechnungen"
453
+ "PDF Packingslips","PDF Packzettel"
454
+ "PDF Print-outs","PDF Ausdrucke"
455
+ "PDF object is not specified.","PDF Objekt ist nicht spezifiziert."
456
+ "PDF page object is not specified.","PDF Seitenobjekt ist nicht spezifiziert"
457
+ "PDF total model should extend Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default","PDF Gesamtmodell sollte Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default erweitern"
458
+ "Package","Paket"
459
+ "Packages","Verpackungen"
460
+ "Packingslip # ","Packzettel #"
461
+ "Paid","bezahlt"
462
+ "Paid Amount","Bezahlter Betrag"
463
+ "Parent Transaction ID","Transaktions-Stammkennung"
464
+ "Parent transaction ID must have a transaction ID.","Die Transaktions-Stammkennung muss eine Transaktionskennung haben"
465
+ "Partial","Unvollständig"
466
+ "Payment Failed","Die Zahlung ist fehlgeschlagen"
467
+ "Payment Information","Information zur Zahlung"
468
+ "Payment Method","Zahlungsart"
469
+ "Payment Method Name","Bezeichnung der Zahlungsweise"
470
+ "Payment Method:","Zahlungsweise:"
471
+ "Payment Review","Zahlungsüberprüfung"
472
+ "Payment disallow storing objects.","Die Zahlung erlaubt keine Speicherung von Objekten"
473
+ "Payment transactions disallow storing objects.","Der Zahlungsverkehr erlaubt keine Speicherung von Objekten"
474
+ "Payment type","Zahlungsart"
475
+ "Payment update has been made.","Update der Zahlung ist erfolgt"
476
+ "Pending","Ausstehend"
477
+ "Pending Payment","Ausstehende Zahlung"
478
+ "Place Order Using Billing Agreements","Geben sie die Bestellung auf und benutzen sie die Rechnungsvereinbarungen"
479
+ "Placed from IP","Bestellt von IP Nummer"
480
+ "Please Select Products to Add","Bitte wählen Sie hinzuzufügende Produkte"
481
+ "Please Select a Customer","Bitte wählen sie einen Kunden"
482
+ "Please specify a valid grid column alias name that exists in grid table.","Bitte geben sie eine gültige Reihenbezeichnung, die in der Matrix existiert, an."
483
+ "Price","Preis"
484
+ "Print All Shipments","Aller Lieferungen ausdrucken"
485
+ "Print Credit Memos","Gutschriften ausdrucken"
486
+ "Print Invoice","Rechnung ausdrucken"
487
+ "Print Packingslips","Packbelege ausdrucken"
488
+ "Print Refund","Rückerstattung ausdrucken"
489
+ "Print Shipping Label","Versandetikett drucken"
490
+ "Product","Produkt"
491
+ "Products","Produkte"
492
+ "Products Bestsellers Report","Bericht der am meisten verkauften Artikel"
493
+ "Products should be added to package(s)","Produkte sollten dem Paket/den Paketen hinzugefügt werden"
494
+ "Profile Information","Profilinformation"
495
+ "Profile State","Profilstatus"
496
+ "Profit","Ertrag"
497
+ "Promotion Coupons Usage Report","Bericht über die Verwendung von Werbungsgutscheinen"
498
+ "Proper payment object must be set.","Passendes Zahlungsobjekt muss eingestellt sein"
499
+ "Purchased From","Erworben von"
500
+ "Purchased From (Store)","Erworben von (Geschäft)"
501
+ "Qty","Anzahl"
502
+ "Qty Invoiced","Berechnete Menge"
503
+ "Qty Shipped","Gelieferte Menge"
504
+ "Qty to Add","Hinzuzufügende Anz."
505
+ "Qty to Refund","Zu erstattende Menge"
506
+ "Quantity Ordered","bestellte Menge"
507
+ "Quote item id is not received.","Die angegebene Artikelnummer wurde nicht empfangen."
508
+ "Rate","Steuersatz"
509
+ "Recently Compared Products","zuletzt verglichene Artikel"
510
+ "Recently Viewed Products","Kürzlich angesehene Produkte"
511
+ "Recurring Profile # %s","Wiederkehrendes Profil #%s"
512
+ "Recurring Profile Initial Fee","Wiederkehrendes Profil Einrichtungsgebühr"
513
+ "Recurring Profiles","Wiederkehrende Profile"
514
+ "Reference ID","Referenz-ID"
515
+ "Reference ID:","Referenz-ID:"
516
+ "Refresh","Aktualisieren"
517
+ "Refund","Erstatten"
518
+ "Refund #","Erstatten #"
519
+ "Refund Totals","Erstattung Gesamtsumme"
520
+ "Refunded amount of %s online.","Erstatteter Betrag von %s online."
521
+ "Registered a Void notification.","Ungültige Benachrichtigung registriert."
522
+ "Registered notification about approved payment.","Benachrichtigung über bestätigte Zahlung registriert."
523
+ "Registered notification about captured amount of %s.","Benachrichtigung über begrenzten Betrag von %s registriert."
524
+ "Registered notification about refunded amount of %s.","Benachrichtigung über erstatteten Betrag in Höhe von %s registriert."
525
+ "Registered update about approved payment.","Aktualisierung über bestätigte Zahlung registriert."
526
+ "Registered update about denied payment.","Registrierte Aktualisierung bezüglich abgelehnter Zahlung."
527
+ "Regular Payment","Reguläre Zahlung"
528
+ "Related Orders","Dazugehörige Bestellungen"
529
+ "Remove","Entfernen"
530
+ "Remove Coupon Code","Gutscheincode entfernen"
531
+ "Remove tracking number","Tracking-Nummer entfernen"
532
+ "Reorder","Nachbestellen"
533
+ "Retrieve invoice info","Rechnungsinformationen abrufen"
534
+ "Retrieve invoice information","Rechnungsinformationen abrufen"
535
+ "Retrieve list of invoices by filters","Rechnungsliste nach Filtern abrufen"
536
+ "Retrieve list of orders by filters","Bestellliste nach Filtern abrufen"
537
+ "Retrieve list of shipments by filters","Versandliste nach Filtern abrufen"
538
+ "Retrieve order information","Bestellinformation abrufen"
539
+ "Retrieve orders info","Bestellinformation abrufen"
540
+ "Retrieve shipment info","Versandinformation abrufen"
541
+ "Retrieve shipment information","Versandinformation abrufen"
542
+ "Returns","Rücksendungen"
543
+ "Revenue","Umsatz"
544
+ "Row Subtotal","Zeilengesamtsumme"
545
+ "Row Total","Zeilensumme"
546
+ "SHIP TO:","LIEFERUNG AN:"
547
+ "SKU","Artikelposition"
548
+ "SOLD TO:","VERKAUFT AN:"
549
+ "Sales Emails","Verkaufsemails"
550
+ "Sales Items","Verkaufsartikel"
551
+ "Same As Billing Address","Identisch mit Rechnungsadresse"
552
+ "Save Order Address","Bestelladresse speichern"
553
+ "Save in address book","Speichern im Adressbuch"
554
+ "Select","Auswählen"
555
+ "Select All","Alle auswählen"
556
+ "Select from existing customer addresses:","Wählen Sie eine existierende Kundenadresse aus:"
557
+ "Send Invoice Comments Email Copy Method","Rechnung schicken Kommentare E-Mail Kopieren Methode"
558
+ "Send Invoice Email Copy To","Rechnungsemail in Kopie schicken an"
559
+ "Send Order Email Copy Method","Bestellungsemail in Kopie schicken an"
560
+ "Send Order Email Copy To","Bestellungskommentaremail in Kopie schicken an"
561
+ "Send Sales Emails","Verkaufsemails verschicken"
562
+ "Send Shipment Comment Email Copy To","Lieferungskommentaremail in Kopie schicken an"
563
+ "Send Shipment Email Copy To","Lieferungsemail in Kopie schicken an"
564
+ "Set order for existing transactions not allowed","Die Reihenfolge für existierende Transaktionen festzulegen ist nicht gestattet"
565
+ "Ship","Lieferung"
566
+ "Ship To","Lieferung an"
567
+ "Ship to Name","Lieferung auf Namen"
568
+ "Shipment","Versand"
569
+ "Shipment #","Lieferung #"
570
+ "Shipment #%1$s | %3$s (%2$s)","Lieferung #%1$s | %3$s (%2$s)"
571
+ "Shipment #%s","Lieferung #%s"
572
+ "Shipment Comment Email Sender","Lieferungskommentaremail-Absender"
573
+ "Shipment Comment Email Template","Lieferungskommentaremail-Vorlage"
574
+ "Shipment Comments","Lieferungskommentare"
575
+ "Shipment Email Template","Lieferungsemail-Vorlage"
576
+ "Shipment Email Template for Guest","Lieferungsemail-Vorlage für Gast"
577
+ "Shipment Update","Lieferungsaktualisierung"
578
+ "Shipments","Lieferungen"
579
+ "Shipped","Versandt"
580
+ "Shipped By","Geliefert von"
581
+ "Shipping & Handling","Lieferung und Verarbeitung"
582
+ "Shipping &amp; Handling","Versand und Abwicklung"
583
+ "Shipping Address","Lieferungsadresse"
584
+ "Shipping Amount","Versandbetrag"
585
+ "Shipping Information","Lieferungsinformation"
586
+ "Shipping Method:","Liefermethode:"
587
+ "Shipping and Tracking Information","Lieferungs- und Rückverfolgungsinformation"
588
+ "Shopping Cart","Warenkorb"
589
+ "Signature Confirmation","Bestätigung Unterschrift"
590
+ "Signed Up From","Angemeldet Formular"
591
+ "Some of the products below do not have all the required options. Please edit them and configure all the required options.","Einige der unten angegebenen Produkte haben nicht alle benötigten Optionen. Bitte bearbeiten Sie sie und konfigurieren Sie alle benötigten Optionen."
592
+ "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Es tut uns Leid, es gibt derzeit keine Preisangabe für diese Bestellung."
593
+ "Specified profile does not exist.","Spezifiziertes Profil existiert nicht."
594
+ "State Code [State Title]","Statuscode [Statustitel]"
595
+ "State/Province","Staat/Provinz"
596
+ "Status Code","Statuscode"
597
+ "Status Label","Statuslabel"
598
+ "Store Credit","Shop Credit:"
599
+ "Street Address","Adresse"
600
+ "Submit Invoice","Rechnung einreichen"
601
+ "Submit Invoice and Shipment","Rechnung und Lieferung vorlegen"
602
+ "Submit Order","Bestellung abschicken"
603
+ "Subscribe to Order Status","Bestellstatus abonnieren"
604
+ "Subtotal","Zwischensumme"
605
+ "Subtotal after discount.","Zwischensumme nach Rabatt."
606
+ "Subtotal:","Zwischensumme:"
607
+ "Suspected Fraud","Betrug vermutet"
608
+ "Suspend","Suspendieren"
609
+ "Tax","Steuer"
610
+ "Telephone","Telefon"
611
+ "The Order State ""%s"" must not be set manually.","Der Auftragsstatus ""%s"" darf nicht manuell festgelegt werden."
612
+ "The address total model should be extended from Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract.","Das adress total model sollte von Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract erweitert werden."
613
+ "The coupon code has been accepted.","Der Coupon Code wurde akzeptiert."
614
+ "The message has been sent.","Die Nachricht ist gesendet."
615
+ "The order address has been updated.","Die Auftragsadresse wurde aktualisiert."
616
+ "The order has been cancelled.","Die Bestellung wurde storniert."
617
+ "The order has been created.","Die Bestellung wurde erstellt."
618
+ "The order has been put on hold.","Die Bestellung wurde auf Wartestellung gesetzt."
619
+ "The order has been released from holding status.","Die Bestellung wurde aus der Wartestellung genommen."
620
+ "The order has not been cancelled.","Die Bestellung wurde nicht storniert."
621
+ "The order status has been assigned.","Der Auftragsstatus wurde festgesetzt."
622
+ "The order status has been saved.","Der Auftragsstatus wurde gespeichert."
623
+ "The order status has been unassigned.","Der Auftragsstatus wurde entfernt."
624
+ "The order was placed using %s","Die Bestellung wurde unter Verwendung von %s durchgeführt"
625
+ "The payment has been denied.","Die Zahlung wurde abgelehnt."
626
+ "The payment has been voided.","Die Zahlung wurde ungültig gemacht."
627
+ "The profile has no changes.","Es gibt keine Änderungen zum Profil."
628
+ "The profile state has been updated.","Der Profilstand wurde aktualisiert."
629
+ "The quantity you want to add exceeds the total shipped quantity for","Die Menge, die Sie hinzufügen möchten, übersteigt die Gesamtliefermenge für"
630
+ "The shipping label has not been created. Please configure your Store Information and Shipping Settings","Das Versandlabel wurde nicht erstellt. Bitte konfigurieren Sie Ihre Store-Information und die Shopping-Einstellungen"
631
+ "The transaction ""%s"" (%s) is already closed.","Die Transaktion ""%s"" (%s) ist bereits abgeschlossen."
632
+ "The transaction ""%s"" cannot be captured yet.","Die Transaktion ""%s"" kann noch nicht erfasst werden."
633
+ "The value that you entered is not valid. Please use numeric value.","Der Wert, den Sie eingegeben haben, ist ungültig. Bitte geben Sie einen numerischen Wert ein."
634
+ "There are no billing agreements yet.","Es existieren noch keine Rechnungsvereinbarungen."
635
+ "There are no printable documents related to selected orders.","Es gibt keine ausdruckbaren Dokumente verbunden mit den gewählten Bestellungen."
636
+ "There are no shipping labels related to selected %s.","Keine Versandetiketten beziehen sich auf das ausgewählte %s ."
637
+ "This message will be shown in shopping cart when subtotal after discount less than minimum amount.","Diese Nachricht erscheint im Warenkorb, wenn Zwischensumme nach Rabatt weniger als Mindestbetrag."
638
+ "This operation requires an existing transaction object.","Diese Operation erfordert ein existierendes Transaktionsobjekt."
639
+ "This order no longer exists.","Diese Bestellung existiert nicht mehr."
640
+ "This product does not have any configurable options","Dieses Produkt hat keine Einstellungsmöglichkeiten."
641
+ "This profile state cannot be changed to ""%s"".","Dieser Profilstatus kann nicht zu ""%s"" geändert werden."
642
+ "This will create an offline refund. To create an online refund, open an invoice and create credit memo for it. Do you wish to proceed?","Dies erstellt eine Offine Rückerstattung. Um eine Online Rückerstattung zu erstellen, öffnen Sie eine Rechnung und erstellen Sie eine Gutschrift. Wollen Sie fortfahren?"
643
+ "Title","Titel"
644
+ "To","An"
645
+ "To Name","Name"
646
+ "To:","An:"
647
+ "Total (ex)","Gesamtsumme (ex)"
648
+ "Total Invoiced","Gesamtsumme in Rechnung"
649
+ "Total Ordered Report","Report Gesamtbestellvolumen"
650
+ "Total Qty","Gesamtanzahl"
651
+ "Total Refunded Report","Gesamtreport zu Rückerstattungen"
652
+ "Total Sales Shipping","Gesamtsumme Versand"
653
+ "Total Shipped Report","Gesamtreport versendeter Produkte"
654
+ "Track all shipment(s)","Alle Sendungen nachverfolgen"
655
+ "Track this shipment","Diese Sendung nachverfolgen"
656
+ "Tracking","Tracking"
657
+ "Tracking Number(s):","Trackingnummer(n):"
658
+ "Transaction ""%s"" was already processed.","Transaktion ""%s"" wurde schon bearbeitet."
659
+ "Transaction ID","TransaktionsID"
660
+ "Transaction ID must not be empty.","TransaktionsID darf nicht leer sein."
661
+ "Transaction Type","Transaktionstyp"
662
+ "Transactions","Transaktionen"
663
+ "Trial Payment","Probezahlung"
664
+ "Type","Typ"
665
+ "Unhold","Freigabe"
666
+ "Unhold order","Bestellung freigeben"
667
+ "Unknown State","Unbekannter Status"
668
+ "Unknown Status","Unbekannter Status"
669
+ "Unsupported transaction type ""%s"".","Nicht unterstützter Transaktionstyp ""%s""."
670
+ "Update Changes","Änderungen aktualisieren"
671
+ "Update Qty\'s","Mengen aktualisieren"
672
+ "Updated At","Aktualisiert am"
673
+ "Updated:","Aktualisiert:"
674
+ "Use Aggregated Data (beta)","Gesamtdaten (Beta) verwenden"
675
+ "Use Order Status As Default","Bestellstatus als Standard verwenden"
676
+ "Validate Each Address Separately in Multi-address Checkout","Jede Adresse im Multiadress-Ausgang gesondert validieren"
677
+ "Value","Wert"
678
+ "View All","Alle ansehen"
679
+ "View Another Order","Eine andere Bestellung ansehen"
680
+ "Void","Leer"
681
+ "Void invoice","Leere Rechnung"
682
+ "Voided authorization.","Ungültige Berechtigung."
683
+ "Website","Website"
684
+ "Whether buyer can define the date when billing for the profile begins.","Ob Käufer das Datum festlegen kann, wann Abrechnung des Profils beginnt."
685
+ "Width","Breite"
686
+ "Wrong billing agreement ID specified.","Falsche ID für Abrechnungsfestlegung angegeben."
687
+ "Wrong quote item id to update configuration.","Falsche Angebotskennnummer zur Aktualisierung der Konfiguration."
688
+ "Yes","Ja"
689
+ "You have placed no orders.","Sie haben keine Bestellungen erteilt."
690
+ "You will be redirected to the payment system website.","Sie werden zu der Zahlungssystem-Website weitergeleitet."
691
+ "Your credit card will be charged for","Ihre Kreditkarte wird belastet mit"
692
+ "ZIP/Post Code","Postleitzahl"
693
+ "Zip/Postal Code","Postleitzahl"
694
+ "cm","cm"
695
+ "in","in"
696
+ "kgs","kg"
697
+ "lbs","Pfund"
698
+ "the credit memo email is not sent","die Gutschrift-E-Mail ist nicht versendet"
699
+ "the credit memo email was sent","die Gutschrift-E-Mail wurde versendet"
700
+ "the invoice email is not sent","die Rechnungs-E-Mail ist nicht versendet"
701
+ "the invoice email was sent","die Rechnungs-E-Mail wurde versendet"
702
+ "the order confirmation email is not sent","die Auftragsbestätigungs-E-Mail ist nicht versendet"
703
+ "the order confirmation email was sent","die Auftragsbestätigungs-E-Mail wurde versendet"
704
+ "the shipment email is not sent","die Lieferungs-E-Mail ist nicht versendet"
705
+ "the shipment email was sent","die Lieferungs-E-Mail wurde versendet"
706
+ "Period","Zeitraum"
707
+ "Please Select a Store","Bitte wählen sie ein Geschäft aus"
708
+ "Please define PDF object before using.","Bitte bestimmen sie vor Gebrauch das PDF Objekt"
709
+ "Please enter positive number in this field.","Bitte schreiben sie in dieses Feld Pluszahlen."
710
+ "Print","Ausdrucken"
711
+ "Print All","Alles ausdrucken"
712
+ "Print All Invoices","Alle Rechnungen ausdrucken"
713
+ "Print All Refunds","Alle Rückerstattungen ausdrucken"
714
+ "Print Invoices","Rechnungen ausdrucken"
715
+ "Print Order","Bestellung ausdrucken"
716
+ "Print Order # %s","Bestellung # %s ausdrucken"
717
+ "Print Shipment","Lieferung ausdrucken"
718
+ "Print Shipping Labels","Versandetiketten drucken"
719
+ "Processing","Bearbeitung"
720
+ "Product Name","Produktname"
721
+ "Products in Comparison List","Artikel in der Vergleichsliste"
722
+ "Profile #%s","Profil #%s"
723
+ "Purchased Item","Erworbener Artikel"
724
+ "Purchased On","Erworben am"
725
+ "Qty Ordered","Bestellte Menge"
726
+ "Qty To Add","Hinzuzufügende Menge"
727
+ "Qty to Invoice","Zu berechnende Menge"
728
+ "Qty to Ship","Zu liefernde Menge"
729
+ "Quote item is not loaded.","Der bestellte Artikel wird nicht geladen."
730
+ "Recent Orders","Letzte Bestellungen"
731
+ "Recently Viewed","Kürzlich angesehen"
732
+ "Recurring Profiles (beta)","Wiederkehrende Profile &#40;Beta&#41;"
733
+ "Refund #%s","Erstatten #%s"
734
+ "Refund Amount","Erstattungsbetrag"
735
+ "Refund Offline","Erstattung offline"
736
+ "Refund Shipping","Erstattung Versand"
737
+ "Refund Shipping (Excl. Tax)","Erstattung Versand (exkl. Steuer)"
738
+ "Refund Shipping (Incl. Tax)","Erstattung Versand (inkl. Steuer)"
739
+ "Refunded","Rückerstattet"
740
+ "Refunded amount of %s offline.","Erstatteter Betrag von %s offline."
741
+ "Refunds","Gutschriften"
742
+ "Registered notification about denied payment.","Benachrichtigung über abgelehnte Zahlung registriert."
743
+ "Return to Stock","Zurück ins Lager"
744
+ "Returned","Zurückgesendet"
745
+ "Sales","Verkäufe"
746
+ "Sales Discount","Verkaufsermäßigung"
747
+ "Sales Emails Section","Verkaufsemailbereich"
748
+ "Sales Invoice Print View","Rechnungsdruckansicht"
749
+ "Sales Order Print View","Bestellungsdruckansicht"
750
+ "Sales Section","Verkaufsbereich"
751
+ "Sales Shipment Print View","Lieferungsdruckansicht"
752
+ "Sales Shipping","Verkaufslieferung"
753
+ "Sales Tax","Umsatzsteuer"
754
+ "Sales Total","Gesamtbetrag des Verkaufs"
755
+ "Save Status","Status speichern"
756
+ "Save Status Assignment","Statuszuweisung speichern"
757
+ "Schedule","Planen"
758
+ "Send Credit Memo Comment Email Copy To","Kreditkommentaremail in Kopie schicken an"
759
+ "Send Credit Memo Comments Email Copy Method","Senden Gutschrift Kommentare E-Mail Kopie Methode"
760
+ "Send Credit Memo Email Copy Method","Senden Gutschrift E-Mail Kopie Methode"
761
+ "Send Credit Memo Email Copy To","Kreditkommentaremail in Kopie schicken an"
762
+ "Send Email","E-Mail senden"
763
+ "Send Invoice Comment Email Copy To","Rechnungskommentaremail in Kopie schicken an"
764
+ "Send Invoice Email Copy Method","Rechnung schicken E-Mail Kopieren Methode"
765
+ "Send Order Comment Email Copy To","Bestellungskommentaremail in Kopie schicken an"
766
+ "Send Order Comments Email Copy Method","Bestellung schicken Kommentare E-Mail Kopieren Methode"
767
+ "Send Order Email","E-Mail mit der Bestellung versenden"
768
+ "Send Shipment Comments Email Copy Method","Senden Versand Kommentare E-Mail Kopie Methode"
769
+ "Send Shipment Email Copy Method","Sendung schicken E-Mail Kopieren Methode"
770
+ "Send Tracking Information","Rückverfolgungsinformation schicken"
771
+ "Shipment Comment Email Template for Guest","Lieferungskommentaremail-Vorlage für Gast"
772
+ "Shipment Email Sender","Lieferungsemail-Absender"
773
+ "Shipment Update for Guest","Lieferungsaktualisierung für Gast"
774
+ "Shipping","Lieferung"
775
+ "Shipping &amp; Handling Information","Lieferungs- und Verarbeitungsinformation"
776
+ "Shipping Method","Lieferungsart"
777
+ "Shipping Refund","Lieferungsrückerstattung"
778
+ "Show Packages","Sendungen anzeigen"
779
+ "Size","Größe"
780
+ "Sku","SKU"
781
+ "Source object is not specified.","Source Objekt ist nicht spezifiziert."
782
+ "Status","Status"
783
+ "Status:","Status:"
784
+ "Store View Specific Labels","Ladenansicht Spezifische Marken"
785
+ "Submit Comment","Kommentar abschicken"
786
+ "Submit Credit Memo","Gutschrift abschicken"
787
+ "Submit Shipment","Sendung abschicken"
788
+ "Subscribe to Newsletter","Newsletter abonnieren"
789
+ "Suspended","Suspendiert"
790
+ "Tax Amount","Steuerbetrag"
791
+ "Tax Percent","Steuer Prozent"
792
+ "The billing agreement ""%s"" has been canceled.","Die Rechnungsvereinbarung ""%s"" wurde annuliert."
793
+ "The billing agreement ""%s"" has been created.","Die Rechnungsvereinbarung ""%s"" wurde erstellt."
794
+ "The message was sent.","Die Nachricht wurde gesendet."
795
+ "The order email has been sent.","Das Bestellungsmail ist gesendet."
796
+ "The order was not put on hold.","Die Bestellung wurde nicht auf Wartestellung gesetzt."
797
+ "The order was not unheld.","Die Bestellung wurde nicht aus der Wartestellung genommen."
798
+ "The order(s) cannot be canceled","Die Bestellung(en) konnte(n) nicht storniert werden"
799
+ "The payment has been accepted.","Die Zahlung wurde angenommen."
800
+ "The profile has been updated.","Das Profil wurde aktualisiert."
801
+ "The requested Payment Method is not available.","Die angeforderte Zahlungsart ist nicht verfügbar."
802
+ "The shipping label has been created.","Das Versandlabel wurde erstellt."
803
+ "There is no need to approve this payment.","Diese Zahlung muss nicht bestätigt werden."
804
+ "There is no need to deny this payment.","Diese Zahlung muss nicht abgelehnt werden."
805
+ "There is no update for the payment.","Es gibt kein Update zur Zahlung."
806
+ "This order contains (%s) items and therefore cannot be edited through the admin interface at this time, if you wish to continue editing the (%s) items will be removed, the order will be canceled and a new order will be placed.","Diese Bestellung enthält (%s) Artikel und kann deshalb derzeit nicht durch das Admin Interface bearbeitet werden. Falls Sie es wünschen, die Bearbeitung fortzusetzen, werden die (%s) Artikel entfernt, die Bestellung wird storniert und eine neue Bestellung wird erstellt."
807
+ "Tier Pricing","Staffelpreise"
808
+ "Total","Gesamtbetrag"
809
+ "Total %d product(s)","Gesamtsumme %d Produkt(e)"
810
+ "Total (inc)","Gesamtsumme (ink)"
811
+ "Total Due","Gesamtsumme fällig"
812
+ "Total Invoiced Paid","Gesamtsumme in Rechnung, bezahlt"
813
+ "Total Invoiced VS Paid Report","Gesamtsumme in Rechnung VS Paid Report"
814
+ "Total Invoiced not Paid","Gesamtsumme in Rechnung, nicht bezahlt"
815
+ "Total Paid","Gesamtsumme bezahlt"
816
+ "Total Refund","Gesamtsumme Rückerstattung"
817
+ "Total Refunded","Gesamtsumme rückerstattet"
818
+ "Total Shipping","Gesamtsumme Versand"
819
+ "Total Shipping Charges","Gesamtsumme Versandkosten"
820
+ "Total Tax","Gesamtsumme Steuer"
821
+ "Total Weight","Gesamtgewicht"
822
+ "Track Order","Bestellung nachverfolgen"
823
+ "Track all shipments","Alle Sendungen nachverfolgen"
824
+ "Track your order","Ihre Bestellung nachverfolgen"
825
+ "Tracking Number","Trackingnummer"
826
+ "Transaction ID: ""%s"".","Transaktions-ID: ""%s""."
827
+ "Trial ","Probe"
828
+ "Trial Period","Probeperiode"
829
+ "Trial period payment","Probeperiodenzahlung"
830
+ "Unassign","Zuweisung entfernen"
831
+ "Unhold action is not available.","Freigabefunktion ist nicht verfügbar"
832
+ "Update Items and Qty\'s","Artikel und Mengen aktualisieren"
833
+ "View","Anzeigen"
834
+ "View Order","Ansehen"
835
+ "Visible on Frontend","An Front-End sichtbar"
836
+ "Weight","Gewicht"
837
+ "Wishlist","Wunschzettel"
838
+ "Wrong state: ""%s"".","Falscher Zustand: ""%s""."
839
+ "You can leave a box blank if you don\'t wish to add a gift message for whole order","Sie können dieses Feld freilassen, wenn Sie keine Geschenknachricht für die gesamte Bestellung hinzufügen möchten."
app/locale/de_DE/Mage_SalesRule.csv ADDED
@@ -0,0 +1,112 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%d Shopping Cart Price Rules based on ""%s"" attribute have been disabled.","%d Warenkorb Preisregeln für ""%s"" Eigenschaften wurden deaktiviert."
2
+ "Actions","Aktionen"
3
+ "Active","Aktiv"
4
+ "Add New Rule","Neue Regel hinzufügen"
5
+ "Apply","Anwenden"
6
+ "Apply To","Anwenden auf"
7
+ "Apply the rule only if the following conditions are met (leave blank for all products)","Regel nur bei folgenden Bedingungen anwenden (Leer lassen für alle Produkte)"
8
+ "Apply the rule only to cart items matching the following conditions (leave blank for all items)","Regel nur auf Artikel im Warenkorb mit den folgenden Bedingungen anwenden (Leer lassen für alle Artikel)"
9
+ "Apply the rule to cart items matching the following conditions","Regel nur bei folgenden Bedingungen auf Artikel im Warenkorb anwenden"
10
+ "Apply to Shipping Amount","Auf Versandbetrag anwenden"
11
+ "Auto","Automatisch"
12
+ "Buy X get Y free (discount amount is Y)","X kaufen, Y kostenlos bekommen (Rabattbetrag ist Y)"
13
+ "By Fixed Amount","Um einen festgelegten Betrag"
14
+ "By Fixed value","Nach festen Wert"
15
+ "By Percentage","Nach Prozent"
16
+ "By Percentage of the Original Price","Um einen Prozentsatz des Originalpreises"
17
+ "Can\'t acquire coupon.","Kann Gutschein nicht erwerben."
18
+ "Cart Attribute","Warenkorbattribut"
19
+ "Catalog","Katalog"
20
+ "Conditions","Bedingungen"
21
+ "Conditions combination","Bedingungskombination"
22
+ "Coupon","Gutschein"
23
+ "Coupon Code","Gutscheincode"
24
+ "Customer Groups","Kundengruppen"
25
+ "Customer is new buyer: %s","Kunde ist Neukunde: %s"
26
+ "Customer registered: %s","Kunde registriert: %s"
27
+ "Date Expire","Verfalldatum"
28
+ "Date Start","Startdatum"
29
+ "Default Label","Standardlabel"
30
+ "Default Rule Label for All Store Views","Standardregel Label für alle StoreViews"
31
+ "Delete Rule","Regel löschen"
32
+ "Description","Beschreibung"
33
+ "Description: %s","Beschreibung: %s"
34
+ "Discount Amount","Rabattbetrag"
35
+ "Discount Qty Step (Buy X)","Rabattmengenschritt (X kaufen)"
36
+ "Edit Rule","Regel ändern"
37
+ "Edit Rule '%s'","Regel '%s' ändern"
38
+ "Expire at: %s","Läuft ab am: %s"
39
+ "FOUND","GEFUNDEN"
40
+ "Fixed amount discount","Rabatt mit festem Wert"
41
+ "Fixed amount discount for whole cart","Fester Rabattbetrag für gesamten Warenkorb"
42
+ "For matching items only","Nur für passende Artikel"
43
+ "For shipment with matching items","Für Versand mit passenden Artikeln"
44
+ "Free Shipping","Versandkostenfrei"
45
+ "From Date","Von Datum"
46
+ "General Information","Allgemeine Information"
47
+ "ID","ID"
48
+ "Inactive","Nicht aktiv"
49
+ "Item totals are not set for rule.","Artikel-Summen sind keine Regel."
50
+ "Labels","Bezeichnungen"
51
+ "Maximum Qty Discount is Applied To","Maximal angewendete Rabattmenge"
52
+ "NOT FOUND","NICHT GEFUNDEN"
53
+ "NOT LOGGED IN","NICHT ANGEMELDET"
54
+ "Name: %s","Name: %s"
55
+ "New Rule","Neue Regel"
56
+ "No","Nein"
57
+ "No Coupon","Kein Gutschein"
58
+ "Number of Uses","Anzahl der Verwendungen"
59
+ "Payment Method","Zahlungsart"
60
+ "Percent of product price discount","Prozente für Rabatt auf den Verkaufspreis"
61
+ "Period","Zeitraum"
62
+ "Price in cart","Preis im Warenkorb"
63
+ "Priority","Priorität"
64
+ "Product attribute combination","Kombination der Produktmerkmale"
65
+ "Products subselection","Produktunterauswahl"
66
+ "Promotions","Promotionen"
67
+ "Public In RSS Feed","Im RSS Feed veröffentlichen"
68
+ "Quantity in cart","Menge im Warenkorb"
69
+ "Row total in cart","Zeile Gesamt im Warenkorb"
70
+ "Rule Information","Regelinformation"
71
+ "Rule Name","Regelname"
72
+ "Sales Discount Amount","Rabttbetrag des Verkaufs"
73
+ "Sales Subtotal Amount","Zwischensumme des Verkaufsbetrags"
74
+ "Sales Total Amount","Gesamtbetrag des Verkaufs"
75
+ "Save Rule","Regel speichern"
76
+ "Save and Continue Edit","Speichern und Bearbeitung fortsetzen"
77
+ "Shipping Country","Lieferland"
78
+ "Shipping Method","Lieferungsart"
79
+ "Shipping Postcode","Postleitzahl der Lieferadresse"
80
+ "Shipping Region","Region der Lieferadresse"
81
+ "Shipping State/Province","Bundesland/Provinz der Lieferadresse"
82
+ "Shopping Cart Price Rule","Warenkorb Preisgebot"
83
+ "Shopping Cart Price Rules","Warenkorb Preisgebote"
84
+ "Special Price","Sonderpreis"
85
+ "Specific Coupon","spezieller Gutschein"
86
+ "Start at: %s","Start am: %s"
87
+ "Status","Status"
88
+ "Stop Further Rules Processing","Weitere Regelbearbeitung abbrechen"
89
+ "Store View Specific Labels","Überblick spezifischer Etikette im Lager"
90
+ "Subtotal","Zwischensumme"
91
+ "Subtotal Amount","Zwischensumme des Betrags"
92
+ "The rule has been deleted.","Die Regel wurde gelöscht."
93
+ "The rule has been saved.","Die Regel wurde gespeichert."
94
+ "This rule no longer exists.","Diese Regel existiert nicht mehr."
95
+ "To Date","Bis Datum"
96
+ "To Fixed Amount","zum festgesetzten Betrag"
97
+ "To Fixed Value","Zu festen Wert"
98
+ "To Percentage","Zu Prozent"
99
+ "To Percentage of the Original Price","zum Prozentanteil des Neupreises"
100
+ "Total","Gesamtbetrag"
101
+ "Total Amount","Gesamtbetrag"
102
+ "Total Items Quantity","Gesamtmenge aller Artikel"
103
+ "Total Weight","Gesamtgewicht"
104
+ "Unable to find a rule to delete.","Keine Regel zum Löschen gefunden."
105
+ "Update Prices Using the Following Information","Aktualisierung der Preise aufgrund folgender Informationen"
106
+ "Update prices using the following information","Finden Sie neue Preise mit den folgenden Informationen"
107
+ "Update product's %s %s: %s","%s %s: %s von Produkt aktualisieren"
108
+ "Update the Product","Produkt aktualisieren"
109
+ "Uses per Coupon","Verwendung je Gutschein"
110
+ "Uses per Customer","Verwendung je Kunde"
111
+ "Wrong rule specified.","Falsche Regel angegeben."
112
+ "Yes","Ja"
app/locale/de_DE/Mage_Sendfriend.csv ADDED
@@ -0,0 +1,38 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Add Recipient","Empfänger hinzufügen"
2
+ "Allow for Guests","Für Gäste erlauben"
3
+ "An invalid email address for recipient was entered.","Sie haben eine ungültige E-Mail-Adresse als Empfänger angegeben."
4
+ "At least one recipient must be specified.","Es muss mindestens ein Empfänger eingetragen werden."
5
+ "Back","Zurück"
6
+ "Catalog Product Email to a Friend","Produkt aus dem Katalog per E-Mail an einen Freund senden"
7
+ "Email Address","E-Mail-Adresse"
8
+ "Email Address:","E-Mail-Adresse:"
9
+ "Email Templates","E-Mail Vorlagen"
10
+ "Email to a Friend","E-Mail an einen Freund"
11
+ "Email:","E-Mail:"
12
+ "Enabled","Aktiviert"
13
+ "Invalid Sender Information","Ungültiger Absender"
14
+ "Invalid sender email.","Ungültige Absender E-Mail-Adresse."
15
+ "Limit Sending By","Senden einschränken auf"
16
+ "Max Products Sent in 1 Hour","Maximale Anzahl in einer Stunde gesendeter Produkte"
17
+ "Max Recipients","Maximale Empfängeranzahl"
18
+ "Maximum %d email addresses allowed.","Maximal %d E-Mail-Adressen erlaubt."
19
+ "Message:","Nachricht:"
20
+ "Name","Name"
21
+ "Name:","Name:"
22
+ "No more than %d emails can be sent at a time.","Es können nicht mehr als %d E-Mails auf einmal versendet werden."
23
+ "Please define a correct Cookie instance.","Legen Sie bitte eine korrekte Cookie-Instanz fest."
24
+ "Please define a correct Product instance.","Legen Sie bitte eine korrekte Produkt-Instanz fest."
25
+ "Please define the correct Sender information.","Bitte legen Sie korrekte Senderinformationen fest."
26
+ "Recipient:","Empfänger:"
27
+ "Remove Email","E-Mail löschen"
28
+ "Select Email Template","E-Mail-Vorlage wählen"
29
+ "Send Email","E-Mail senden"
30
+ "Send product to a friend","Dieses Produkt an einen Freund senden"
31
+ "Sender:","Absender:"
32
+ "Some emails were not sent.","Einige E-Mail wurden nicht gesendet."
33
+ "The link to a friend was sent.","Der Link wurde an den Freund gesendet."
34
+ "The message cannot be empty.","Das Nachrichten-Feld kann nicht freigelassen werden."
35
+ "The messages cannot be sent more than %d times in an hour","Die Nachrichten können nicht öfter als %d mal pro Stunde gesendet werden"
36
+ "The sender name cannot be empty.","Der Absender-Name kann nicht freigelassen werden."
37
+ "There were some problems with the data.","Es traten Probleme mit den Daten auf."
38
+ "You have exceeded limit of %d sends in an hour","Sie haben das Limit von %d Nachrichten pro Stunde überschritten"
app/locale/de_DE/Mage_Shipping.csv ADDED
@@ -0,0 +1,84 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ " for more information or ","für mehr Information oder"
2
+ "# of Items (and above)","Anzahl (und höher)"
3
+ "# of Items vs. Destination","Anzahl zu Destination"
4
+ "Allow Shipping to Multiple Addresses","Lieferung an Mehrere Adressen Erlauben"
5
+ "An error occurred while import table rates.","Während des Imports der Kostentabelle trat ein Fehler auf."
6
+ "Calculate Handling Fee","Bearbeitungsgebühr berechnen"
7
+ "Carrier:","Transport:"
8
+ "City","Stadt"
9
+ "Close Window","Fenster Schließen"
10
+ "Condition","Bedingung"
11
+ "Country","Land"
12
+ "Custom Value","Zollwert"
13
+ "Date","Datum"
14
+ "Delivered on:","Geliefert am:"
15
+ "Delivered to:","Geliefert an:"
16
+ "Description","Beschreibung"
17
+ "Displayed Error Message","Angezeigte Fehlermeldung"
18
+ "Enabled","Aktiviert"
19
+ "Error:","Fehler:"
20
+ "Export","Export"
21
+ "Fixed","Fix"
22
+ "Flat Rate","Pauschaltarif:"
23
+ "Free Shipping","Versandkostenfrei"
24
+ "Google Sitemap Section","Google-Sitemap-Sektion"
25
+ "Handling Fee","Bearbeitungsgebühren"
26
+ "Import","Import"
27
+ "Include Virtual Products in Price Calculation","Virtuelle Produkte in Preiskalkulation miteinbeziehen"
28
+ "Info:","Info:"
29
+ "Invalid Table Rate code for type %s: %s","Ungültiger Tabellenraten-Code für Typ %s: %s"
30
+ "Invalid Table Rate code type: %s","Ungültiger Tabellenraten-Code des Typs: %s"
31
+ "Invalid Table Rates File Format","Ungültiges Tabellenraten-Dateiformat"
32
+ "Local Time","Ortszeit"
33
+ "Location","Ort"
34
+ "Maximum Qty Allowed for Shipping to Multiple Addresses","Erlaubte Höchstanzahl für Lieferung an Mehrere Adressen"
35
+ "Method Name","Methodenname"
36
+ "Minimum Order Amount","Mindestmenge für Bestellung"
37
+ "N/A","Nicht verfügbar"
38
+ "None","Keine"
39
+ "Options","Optionen"
40
+ "Order Subtotal (and above)","Bestellungszwischensumme (und höher)"
41
+ "Origin","Ursprung"
42
+ "Per Order","Auf Bestellung"
43
+ "Per Package","Pro Paket"
44
+ "Percent","Prozent"
45
+ "Price","Preis"
46
+ "Price vs. Destination","Preis zu Destination"
47
+ "Region/State","Region/Bundesland"
48
+ "Service Type:","Dienstleistungstyp:"
49
+ "Ship to Applicable Countries","Versand in zutreffende Länder"
50
+ "Ship to Specific Countries","Versand in angegebene Länder"
51
+ "Shipment #","Lieferung #"
52
+ "Shipment Tracking Popup","Lieferungs-Tracking-Popup"
53
+ "Shipped or billed on:","Geliefert und in Rechnung gestellt an:"
54
+ "Shipping Methods","Lieferungsmethoden"
55
+ "Shipping Methods Section","Lieferungsmethoden-Sektion"
56
+ "Shipping Settings","Lieferungsoptionen"
57
+ "Shipping Settings Section","Lieferungsoptionen-Sektion"
58
+ "Show Method if Not Applicable","Wenn nicht anwendbar, Verfahren anzeigen"
59
+ "Signed by:","Unterschrieben von:"
60
+ "Sort Order","Sortierreihenfolge"
61
+ "Status:","Status:"
62
+ "Store Pickup","Abholung"
63
+ "Street Address","Anschrift (Straße, Hausnummer, PLZ)"
64
+ "Street Address Line 2","Adressangabe Straße Zeile 2"
65
+ "Table Rates","Tabellenraten"
66
+ "The shipping module is not available for selected delivery country.","Dieses Lieferungsmodul ist für das ausgewählte Lieferungsland nicht verfügbar."
67
+ "The shipping module is not available.","Dieser Lieferungsmodul ist nicht verfügbar."
68
+ "There is no tracking available for this shipment.","Für diese Lieferung ist kein Tracking verfügbar."
69
+ "There is no tracking available.","Tracking ist nicht verfügbar."
70
+ "This shipping method is currently unavailable. If you would like to ship using this shipping method, please contact us.","Diese Lieferungsmethode ist zur Zeit nicht verfügbar. Wenn Sie mit diese Lieferungsmethode verwenden wollen, kontaktieren Sie uns bitte."
71
+ "This shipping method is not available, please specify ZIP-code","Diese Lieferungsmethode ist nicht verfügbar, bitte geben Sie eine Postleitzahl an"
72
+ "Title","Titel"
73
+ "Track:","Route:"
74
+ "Tracking Information","Routeninformation"
75
+ "Tracking Number:","Tracking-Nummer:"
76
+ "Tracking information is currently not available. Please ","Tracking-Information ist zur Zeit nicht verfügbar. Bitte"
77
+ "Tracking information is currently unavailable.","Tracking-Information ist zur Zeit nicht verfügbar."
78
+ "Type","Typ"
79
+ "Weight (and above)","Gewicht (und höher)"
80
+ "Weight vs. Destination","Gewicht zu Destination"
81
+ "Weight:","Gewicht:"
82
+ "ZIP/Postal Code","Postleitzahl"
83
+ "contact us","kontaktieren Sie uns"
84
+ "email us at ","schreiben Sie uns eine E-Mail an"
app/locale/de_DE/Mage_Sitemap.csv ADDED
@@ -0,0 +1,46 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Action","Aktion"
2
+ "Add Sitemap","Sitemap hinzufügen"
3
+ "Always","Immer"
4
+ "CMS Pages Options","CMS Seitenoptionen"
5
+ "Categories Options","Kategorien Optionen"
6
+ "Daily","Täglich"
7
+ "Edit Sitemap","Sitemap bearbeiten"
8
+ "Enabled","Aktiviert"
9
+ "Error Email Recipient","Email-Empfänger bei auftretenden Fehlern"
10
+ "Error Email Sender","Email-Absender bei auftretenden Fehlern"
11
+ "Error Email Template","Email-Vorlage bei auftretenden Fehlern"
12
+ "File ""%s"" cannot be saved. Please, make sure the directory ""%s"" is writeable by web server.","Datei ""%s"" kann nicht gespeichert werden. Bitte stellen Sie sicher, dass das Verzeichnis ""%s"" seitens des Webservers beschreibbar ist."
13
+ "Filename","Dateiname"
14
+ "Frequency","Frequenz"
15
+ "Generate","Generieren"
16
+ "Generation Settings","Generierungseinstellungen"
17
+ "Google Sitemap","Google Sitemap"
18
+ "Hourly","Stündlich"
19
+ "ID","ID"
20
+ "Last Time Generated","Zuletzt generiert"
21
+ "Link for Google","Link für Google"
22
+ "Monthly","Monatlich"
23
+ "Never","Niemals"
24
+ "New Sitemap","Neue Sitemap"
25
+ "Path","Pfad"
26
+ "Please create the specified folder ""%s"" before saving the sitemap.","Bitte erstellen sie den benötigten Ordner ""%s"", bevor Sie die Sitemap speichern."
27
+ "Please define correct path","Bitte definieren Sie einen korrekten Pfad"
28
+ "Please make sure that ""%s"" is writable by web-server.","Bitte vergewissern Sie sich, dass ""%s"" seitens des Webservers beschreibbar ist."
29
+ "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscore (_) in the filename. No spaces or other characters are allowed.","Bitte verwenden Sie nur Buchstaben (a-z oder A-Z), Zahlen (0-9) oder Unterstriche (_) im Dateinamen. Leerzeichen oder andere Zeichen sind nicht zugelassen."
30
+ "Priority","Priorität"
31
+ "Products Options","Produkte Optionen"
32
+ "Sitemap","Sitemap"
33
+ "Sitemap generate Warnings","Warnungen zu Sitemap generieren"
34
+ "Start Time","Startzeit"
35
+ "Store View","Store-Ansicht"
36
+ "The priority must be between 0 and 1.","Die Priorität muss zwischen 0 und 1 liegen."
37
+ "The sitemap ""%s"" has been generated.","Die Sitemap ""%s"" wurde generiert."
38
+ "The sitemap has been deleted.","Die Sitemap wurde gelöscht."
39
+ "The sitemap has been saved.","Die Sitemap wurde gespeichert."
40
+ "This sitemap no longer exists.","Diese Sitemap existiert nicht mehr."
41
+ "Unable to find a sitemap to delete.","Sitemap zur Löschung konnte nicht gefunden werden."
42
+ "Unable to find a sitemap to generate.","Sitemap, die generiert werden soll, konnte nicht gefunden werden."
43
+ "Unable to generate the sitemap.","Sitemap kann nicht erstellt werden."
44
+ "Valid values range: from 0.0 to 1.0.","Gültige Eingaben: zwischen 0,0 und 1,0."
45
+ "Weekly","Wöchentlich"
46
+ "Yearly","Jährlich"
app/locale/de_DE/Mage_Tag.csv ADDED
@@ -0,0 +1,90 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "# of Uses","Anzahl der Verwendungen"
2
+ "%s tag(s) have been accepted for moderation.","%s Tag(s) wurde(n) für die Moderation akzeptiert."
3
+ "<strong>Tag Name:</strong> %s","<strong>Tag-Bezeichnung:</strong> %s"
4
+ "Action","Aktion"
5
+ "Add New Tag","Neuen Tag hinzufügen"
6
+ "Add Tags","Tags hinzufügen"
7
+ "Add Your Tags:","Fügen Sie Ihre Tags hinzu:"
8
+ "Add to Cart","Zum Warenkobrn hinzufügen"
9
+ "Add to Wishlist","Zum Wunschzettel hinzufügen"
10
+ "All Tags","Alle Tags"
11
+ "Approved","Bestätigt"
12
+ "Are you sure you want to delete this tag?","Sind Sie sicher, diesen Tag löschen zu wollen?"
13
+ "Are you sure you want to do this?","Sind Sie sicher, dass sie das tun wollen?"
14
+ "Are you sure?","Sind Sie sicher?"
15
+ "Back","Zurück"
16
+ "Back to Tags List","Zurück zur Tagliste"
17
+ "Base Popularity","Popularität aufbauen"
18
+ "Block Information","Blockinformation"
19
+ "CSV","CSV"
20
+ "Catalog Product View","Katalog-Produktansicht"
21
+ "Change status","Status ändern"
22
+ "Click on a tag to view your corresponding products.","Klicken Sie auf einen Tag, um die zugehörigen Produkte zu sehen."
23
+ "Country","Land"
24
+ "Customer My Account My Tags List","Kunde Mein Konto Meine Tagliste"
25
+ "Customer My Account Tag View","Kunde Mein Konto Tag-Ansicht"
26
+ "Customer Since","Kunde Seit"
27
+ "Customers","Kunden"
28
+ "Customers Submitted this Tag","Kunden Haben diesen Tag Eingereicht"
29
+ "Customers Tagged '%s'","Kunden Haben '%s' getaggt"
30
+ "Delete","Löschen"
31
+ "Delete Tag","Tag löschen"
32
+ "Disabled","Deaktiviert"
33
+ "Edit Tag '%s'","Tag '%s' Bearbeiten"
34
+ "Email","E-Mail"
35
+ "First Name","Vorname"
36
+ "General Information","Allgemeine Information"
37
+ "Grid","Raster"
38
+ "ID","ID"
39
+ "Last Name","Nachname"
40
+ "List","Liste"
41
+ "Manage Tags","Tags Verwalten"
42
+ "My Recent Tags","Meine Neuesten Tags"
43
+ "My Tags","Meine Tags"
44
+ "Name","Name"
45
+ "New Tag","Neuer Tag"
46
+ "No matches found.","Keine Übereinstimmungen gefunden."
47
+ "Other people marked this product with these tags:","Andere Leute haben dieses Produkt mit diesen Tags gekennzeichnet:"
48
+ "Pending","Ausstehend"
49
+ "Pending Tags","Unbestätigte Tags"
50
+ "Popular","Beliebt"
51
+ "Popular Tags","Beliebte Tags"
52
+ "Price","Preis"
53
+ "Product Name","Produktname"
54
+ "Product SKU","Bestandseinheit des Produktes"
55
+ "Product Tags","Produkttags"
56
+ "Products","Produkte"
57
+ "Products Tagged by Administrators","Von Administratoren Getaggte Produkte"
58
+ "Products Tagged by Customers","Von Kunden Getaggte Produkte"
59
+ "Products Tagged with '%s'","Mit '%s' getaggte Produkte"
60
+ "Products tagged with '%s'","Mit '%s' gekennzeichnete Produkte"
61
+ "Rebuild Tag aggregation data","Datenansammlungen im Anhang wiederherstellen"
62
+ "SKU","SKU"
63
+ "Save Tag","Tag speichern"
64
+ "Save and Continue Edit","Speichern und Bearbeitung fortsetzen"
65
+ "Status","Status"
66
+ "Store View","Store-Ansicht"
67
+ "Tag","Tag"
68
+ "Tag ""%s"" has already been added to the product.","Etikett ""%s"" wurde bereits zum Produkt hinzugefügt."
69
+ "Tag ""%s"" has been added to the product.","Etikett ""%s"" wurde zum Produkt hinzugefügt."
70
+ "Tag ""%s"" has been rejected by administrator.","Etikett ""%s"" wurde vom Administrator abgelehnt."
71
+ "Tag Aggregation Data","Tag Gruppierungsdaten"
72
+ "Tag Name","Tagname"
73
+ "Tagged Products List","Liste von Produkten mit Tags"
74
+ "Tags","Tags"
75
+ "Tags List (All Available)","Tagliste (Alle verfügbar)"
76
+ "Tags List Before","Etikettenliste zuerst"
77
+ "Tags:","Tags:"
78
+ "Telephone","Telefon"
79
+ "The tag has been deleted.","Das Tag wurde gelöscht."
80
+ "There are no tags available.","Es sind keine Tags verfügbar."
81
+ "Unable to find any products tagged with '%s' in the current store","Es konnten keine Produkte mit dem Tag '%s' in diesem Shop gefunden werden."
82
+ "Unable to remove tag. Please, try again later.","Tag kann nicht entfernt werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
83
+ "Unable to save tag(s).","Tag(s) konnte(n) nicht gespeichert werden."
84
+ "Use spaces to separate tags. Use single quotes (') for phrases.","Verwenden Sie Leerzeichen um Tags zu trennen. Verwenden Sie Apostrophe (') für Phrasen."
85
+ "View All Tags","Alle Tags ansehen"
86
+ "View Customers","Kunden ansehen"
87
+ "View Products","Produkte ansehen"
88
+ "XML","XML"
89
+ "You have not tagged any products yet.","Sie haben noch keinen Produkten Tags hinzugefügt."
90
+ "ZIP/Post Code","Postleitzahl"
app/locale/de_DE/Mage_Tax.csv ADDED
@@ -0,0 +1,150 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "'*' - matches any; 'xyz*' - matches any that begins on 'xyz' and not longer than %d.","'*' - gleicht mit allem ab; 'xyz*' - gleicht mit allem ab, was mit 'xyz' beginnt und nicht länger als %d ist."
2
+ "-- Please Select --","-- Bitte auswählen --"
3
+ "Add New Class","Neue Klasse hinzufügen"
4
+ "Add New Tax Rate","Neuen Steuersatz hinzufügen"
5
+ "Add New Tax Rule","Neue Steuerregel hinzufügen"
6
+ "After Discount","Nach Rabatt"
7
+ "An error occurred while deleting this rate.","Beim Löschen dieses Steuersatzes ist ein Fehler aufgetreten."
8
+ "An error occurred while deleting this rate. Incorrect rate ID.","Beim Löschen dieses Steuersatzes ist ein Fehler aufgetreten. Inkorrekte SatzID."
9
+ "An error occurred while deleting this tax class.","Beim Löschen dieser Steuerklasse ist ein Fehler aufgetreten."
10
+ "An error occurred while deleting this tax rule.","Beim Löschen dieser Steuerregel ist ein Fehler aufgetreten."
11
+ "An error occurred while saving this rate.","Beim Speichern dieses Steuersatzes ist ein Fehler aufgetreten."
12
+ "An error occurred while saving this tax class.","Beim Sepichern dieser Steuerklasse ist ein Fehler aufgetreten."
13
+ "An error occurred while saving this tax class. A class with the same name already exists.","Beim Sepichern dieser Steuerklasse ist ein Fehler aufgetreten. Eine Klasse mit dem selben Namen existiert bereits."
14
+ "An error occurred while saving this tax rule.","Beim Sepichern dieser Steuerregel ist ein Fehler aufgetreten."
15
+ "Apply Customer Tax","Kundensteuer anwenden"
16
+ "Apply Discount On Prices","Rabatt auf Preise anwenden"
17
+ "Apply Tax On","Steuer anwenden auf"
18
+ "Apply discount on price including tax is calculated based on store tax, if ""Apply Tax after Discount"" is selected.","Der Rabatt auf den Preis einschließlich Steuern basiert auf der Ladensteuer, wenn ""Steuer nach dem Rabatt"" gewählt wurde."
19
+ "Are you sure you want to do this?","Sind Sie sicher, dass sie das tun wollen?"
20
+ "Back","Zurück"
21
+ "Before Discount","Vor Rabatt"
22
+ "CSV","CSV"
23
+ "Calculation Settings","Berechnungseinstellungen"
24
+ "Catalog Prices","Katalogpreise"
25
+ "Class Name","Klassenname"
26
+ "Code","Code"
27
+ "Country","Land"
28
+ "County","Landkreis"
29
+ "Custom price if available","Benutzerdefinierter Preis falls verfügbar"
30
+ "Customer Tax Class","Kundensteuerklasse"
31
+ "Customer Tax Class Information","Kunden Steuerklasse Information"
32
+ "Customer Tax Classes","Kunden Steuerklassen"
33
+ "Default Country","Standard Land"
34
+ "Default Post Code","Standard Postleitzahl"
35
+ "Default State","Standard Staat"
36
+ "Default Tax Destination Calculation","Standard Steuerzielberechnung"
37
+ "Delete Class","Klasse löschen"
38
+ "Delete Rate","Steuersatz löschen"
39
+ "Delete Rule","Regel löschen"
40
+ "Display Full Tax Summary","Vollständige Steuerzusammenfassung anzeigen"
41
+ "Display Prices","Preise anzeigen"
42
+ "Display Product Prices In Catalog","Produktpreise im Katalog anzeigen"
43
+ "Display Shipping Amount","Versandbetrag anzeigen"
44
+ "Display Shipping Prices","Versandpreise anzeigen"
45
+ "Display Subtotal","Zwischensumme anzeigen"
46
+ "Display Zero Tax Subtotal","Nullsteuer Zwischensumme anzeigen"
47
+ "Edit Class","Klasse bearbeiten"
48
+ "Edit Class '%s'","Klasse bearbeiten '%s'"
49
+ "Edit Rule","Regel ändern"
50
+ "Edit Tax Rate","Steuersatz bearbeiten"
51
+ "Excel XML","Excel-XML"
52
+ "Excl. Tax","Exkl. Steuern"
53
+ "Excl. Tax:","Zzgl. Steuern:"
54
+ "Excluding Tax","Zuzüglich Steuern"
55
+ "Export Tax Rates","Steuersätze exportieren"
56
+ "Grand Total (Excl. Tax)","Gesamtsumme (zzgl. Steuern)"
57
+ "Grand Total (Excl.Tax)","Gesamtsumme (zzgl. Steuern)"
58
+ "Grand Total (Incl. Tax)","Gesamtsumme (inkl. Steuern)"
59
+ "Grand Total (Incl.Tax)","Gesamtsumme (inkl. Steuern)"
60
+ "Grand Total Excl. Tax","Gesamtsumme zzgl. Steuern"
61
+ "Grand Total Incl. Tax","Gesamtsumme inkl. Steuern"
62
+ "Import / Export Tax Rates","Steuersätze importieren / exportieren"
63
+ "Import Tax Rates","Steuersätze importieren"
64
+ "Inc. Tax","Inkl. Steuern"
65
+ "Incl. Tax","Inkl. Steuern"
66
+ "Incl. Tax:","Inkl. Steuern:"
67
+ "Include Tax In Grand Total","Steuern in Gesamtsumme inklusive"
68
+ "Including Tax","Inklusive Steuern"
69
+ "Including and Excluding Tax","Inklusive und zuzüglich Steuern"
70
+ "Invalid file format upload attempt","Ungültiges Dateiformat hochgeladen"
71
+ "Invalid file upload attempt","Ungültige Datei hochgeladen"
72
+ "Manage Customer Tax Classes","Kundensteuerklassen verwalten"
73
+ "Manage Product Tax Classes","Produktsteuerklassen verwalten"
74
+ "Manage Tax Rates","Steuersätze verwalten"
75
+ "Manage Tax Rules","Steuerregeln verwalten"
76
+ "Manage Tax Zones & Rates","Steuerzonen und -sätze verwalten"
77
+ "Name","Name"
78
+ "New Class","Neue Steuerklasse"
79
+ "New Rule","Neue Regel"
80
+ "New Tax Rate","Neuer Steuersatz"
81
+ "No","Nein"
82
+ "None","Keine"
83
+ "One of the country has invalid code.","Eines der Bundesländer hat einen ungültigen Code."
84
+ "Orders, Invoices, Creditmemos Display Settings","Anzeige-Einstellungen für Bestellungen, Rechnungen, Gutschriften"
85
+ "Original price only","Nur Originalpreis"
86
+ "Price Display Settings","Anzeige-Einstellungen für Preis"
87
+ "Priority","Priorität"
88
+ "Product Tax Class","Produktsteuerklasse"
89
+ "Product Tax Class Information","Produktsteuerklasse Information"
90
+ "Product Tax Classes","Produktsteuerklassen"
91
+ "Range From","Im Bereich von"
92
+ "Range To","Im Bereich bis"
93
+ "Rate","Steuersatz"
94
+ "Rate Percent","Steuersatz Prozent"
95
+ "Reset","Zurücksetzen"
96
+ "Row Total","Zeilensumme"
97
+ "Sales","Verkäufe"
98
+ "Save Class","Steuerklasse speichern"
99
+ "Save Rate","Steuersatz speichern"
100
+ "Save Rule","Regel speichern"
101
+ "Save and Continue Edit","Speichern und Bearbeitung fortsetzen"
102
+ "Shipping & Handling (Excl.Tax)","Versandkosten (exkl. MwSt.)"
103
+ "Shipping & Handling (Incl.Tax)","Versandkosten (inkl. MwSt)"
104
+ "Shipping (Excl. Tax)","Versand (excl. MwSt.)"
105
+ "Shipping (Incl. Tax)","Versand (inkl. MwSt.)"
106
+ "Shipping Excl. Tax (%s)","Versand exkl. MwSt. (%s)"
107
+ "Shipping Incl. Tax (%s)","Versand inkl. MwSt. (%s)"
108
+ "Shipping Prices","Versandpreise"
109
+ "Shopping Cart Display Settings","Warenkorb Anzeige Einstellungen"
110
+ "Sort Order","Sortierreihenfolge"
111
+ "State","Staat"
112
+ "State/Region","Bundesstaat/Region"
113
+ "Subtotal (Excl. Tax)","Zwischensumme (exkl. MwSt.)"
114
+ "Subtotal (Excl.Tax)","Zwischensumme (exkl. MwSt.)"
115
+ "Subtotal (Incl. Tax)","Zwischensumme (inkl. MwSt.)"
116
+ "Subtotal (Incl.Tax)","Zwischensumme (inkl. MwSt.)"
117
+ "Tax","Steuer"
118
+ "Tax Calculation Based On","Steuerberechnung basiert auf"
119
+ "Tax Calculation Method Based On","Steuerberechnungsmethode basiert auf"
120
+ "Tax Class for Shipping","Steuerklasse für Versand"
121
+ "Tax Classes","Steuerklassen"
122
+ "Tax Identifier","Steuerbezeichner"
123
+ "Tax Rate","Steuersatz"
124
+ "Tax Rate Information","Steuersatzinformation"
125
+ "Tax Rule Information","Steuerregelinformation"
126
+ "Tax Rules","Steuerregeln"
127
+ "Tax Section","Steuerbereich"
128
+ "Tax Titles","Steuertitel"
129
+ "Tax rate cannot be removed. It exists in tax rule","Steuersätze können nicht entfernt werden. Diese bestehen in der Regelsteuer"
130
+ "Tax rates at the same priority are added, others are compounded.","Steuersätze mit gleicher Priorität sind hinzugefügt, andere sind zusammengesetzt."
131
+ "The tax class has been deleted.","Die Steuerklasse wurde gelöscht."
132
+ "The tax class has been saved.","Die Steuerklasse wurde gespeichert."
133
+ "The tax rate has been deleted.","Der Steuersatz wurde gelöscht."
134
+ "The tax rate has been imported.","Der Steuersatz wurde importiert."
135
+ "The tax rate has been saved.","Der Steuersatz wurde gespeichert."
136
+ "The tax rule has been deleted.","Die Steuerregel wurde gelöscht."
137
+ "The tax rule has been saved.","Die Steuerregel wurde gespeichert."
138
+ "This class no longer exists","Diese Klasse existiert nicht mehr."
139
+ "This rule no longer exists","Diese Regel existiert nicht mehr."
140
+ "This rule no longer exists.","Diese Regel existiert nicht mehr."
141
+ "Total","Gesamtbetrag"
142
+ "Unit Price","Einheitspreis"
143
+ "Whether catalog prices entered by admin include tax.","Ob vom Admin eingegebene Katalogpreise Steuer beinhalten."
144
+ "Whether shipping amounts entered by admin or obtained from gateways include tax.","Ob vom Admin eingegebene oder vom Gateway erhaltene Versandbeträge Steuer beinhalten."
145
+ "Yes","Ja"
146
+ "You cannot delete this tax class as it is used for %d customer groups.","Sie können diese Steuerklasse nicht löschen, da sie für %d Kundengruppen verwendet wird."
147
+ "You cannot delete this tax class as it is used for %d products.","Sie können diese Steuerklasse nicht löschen, da sie für %d Produkte verwendet wird."
148
+ "You cannot delete this tax class as it is used in Tax Rules. You have to delete the rules it is used in first.","Sie können diese Steuerklasse nicht löschen da sie in den Steuerregeln verwendet wird. Sie müssen die Regeln, in der sie verwendet wird, zuerst löschen."
149
+ "Zip/Post Code","Postleitzahl"
150
+ "Zip/Post is Range","Postleitzahl ist im Bereich"
app/locale/de_DE/Mage_Usa.csv ADDED
@@ -0,0 +1,229 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ " was not delivered nor scanned","wurde weder zugestellt noch eingescannt"
2
+ "1 Day Freight","1-Tag Fracht"
3
+ "2 Day","2 Tage"
4
+ "2 Day Freight","2-Tage-Fracht"
5
+ "2Day","2 Tage"
6
+ "2nd Day Air","2. Tag Luftpost"
7
+ "2nd Day Air AM","2. Tag Luftpost vormittags"
8
+ "2nd Day Air AM Letter","2. Tag Luftpost vormittags Briefsendung"
9
+ "2nd Day Air Letter","2. Tag Luftpost Briefsendung"
10
+ "3 Day Freight","3-Tage-Fracht"
11
+ "3 Day Select","3-Tage-Select"
12
+ "Access ID","Zugangsnummer"
13
+ "Access License Number","Zugangslizenznummer"
14
+ "Account ID","Kundenkonto-ID"
15
+ "Account Number","Kundenkontonummer"
16
+ "Additional Protection Configuration Value","Zusätzliche Absicherung Konfigurationswert"
17
+ "Additional Protection Enabled","Zusätzliche Absicherung aktiviert"
18
+ "Additional Protection Min Subtotal","Zusätzliche Absicherung Mindestzwischensumme"
19
+ "Additional Protection Value","Zusätzliche Absicherung Wert"
20
+ "Additional Protection Value Rounding Method","Zusätzliche Absicherung Rundungsmethode für den Wert"
21
+ "Adult","Erwachsener"
22
+ "Adult Required","Erwachsener erforderlich"
23
+ "Allowed Methods","Erlaubte Mittel"
24
+ "Bound Printed Matter","Gebundene Drucksache"
25
+ "Business Service Center","Geschäftskundenservicezentrum"
26
+ "Calculate Handling Fee","Bearbeitungsgebühr berechnen"
27
+ "Canada Standard","Kanada Standard"
28
+ "Cannot retrieve shipping rates","Versandkosten konnten nicht abgerufen werden."
29
+ "Commercial","Kommerziell"
30
+ "Configuration","Konfiguration"
31
+ "Container","Container"
32
+ "Customer Packaging","Kundenverpackung"
33
+ "Customer Supplied Package","Vom Kunden geliefertes Paket"
34
+ "DHL","DHL"
35
+ "Debug","Debug"
36
+ "Default Package Height","Standard Verpackungshöhe"
37
+ "Default Package Length","Standard Verpackungslänge"
38
+ "Default Package Width","Standard Verpackungsbreite"
39
+ "Delivered","Zugestellt"
40
+ "Destination Type","Zieltyp"
41
+ "Development","Entwicklung"
42
+ "Direct","Direkt"
43
+ "Displayed Error Message","Angezeigte Fehlermeldung"
44
+ "Domestic Shipment Days","Versandtage im Inland"
45
+ "Drop Box","Briefkasten"
46
+ "Dropoff","Einwurf"
47
+ "Empty response","Leere Rückmeldung"
48
+ "Enable Negotiated Rates","Vereinbarte Kosten aktivieren"
49
+ "Enabled for Checkout","Fertig zum Checkout"
50
+ "Enables/Disables SSL verification of Magento server by UPS.","Aktiviert/Deaktiviert die SSL-Überprüfung des Magneto Servers von UPS."
51
+ "Error #%s : %s (%s)","Fehler #%s: %s (%s)"
52
+ "Error #%s: %s","Fehler #%s: %s (%s)"
53
+ "Europe First Priority","Europa Höchste Priorität (Europe First Priority)"
54
+ "Express","Express"
55
+ "Express 10:30 AM","Express bis 10:30 Uhr"
56
+ "Express Mail","Express-Sendung"
57
+ "Express Saturday","Express-Samstagszustellung"
58
+ "Express Saver","Express-Saver"
59
+ "Failed to parse xml document: %s","Konnte das XML-Dokument nicht analysieren: %s"
60
+ "FedEx","FedEx"
61
+ "FedEx 10kg Box","FedEx 10kg Box"
62
+ "FedEx 25kg Box","FedEx 25kg Box"
63
+ "FedEx Box","FedEx Box"
64
+ "FedEx Envelope","FedEx Brief (FedEx Envelope)"
65
+ "FedEx Pak","FedEx Paket (FedEx Pak)"
66
+ "FedEx Tube","FedEx Röhre (FedEx Tube)"
67
+ "First Overnight","Erste Klasse Übernacht-Service (First Overnight)"
68
+ "First-Class","Erste Klasse (First-Class)"
69
+ "Flat","Einheitstarif (Flat)"
70
+ "Flat-Rate Box","Flatrate Box"
71
+ "Flat-Rate Envelope","Flatrate Envelope"
72
+ "Free Method","Kostenloses Mittel"
73
+ "Free Shipping with Minimum Order Amount","Kostenloser Versand dank Mindestsumme der Bestellung"
74
+ "Freight","Fracht"
75
+ "Gateway URL","Gateway URL"
76
+ "Gateway XML URL","Gateway XML URL"
77
+ "Girth","Umfang"
78
+ "Ground","Ground"
79
+ "Ground Commercial","Ground Commercial"
80
+ "Ground Residential","Ground Commercial"
81
+ "Handling Applied","Hinzugefügte Bearbeitungsgebühren"
82
+ "Handling Fee","Bearbeitungsgebühren"
83
+ "Height","Höhe"
84
+ "Home Delivery","Lieferung frei Haus"
85
+ "Indirect","Indirekt"
86
+ "International Economy","International Economy"
87
+ "International Express","International Express"
88
+ "International First","International Erste Klasse (International First)"
89
+ "International Ground","International Landweg"
90
+ "International Priority","International Priorität (International Priority)"
91
+ "International Shipment Days","International Versandtage"
92
+ "Intl Economy Freight","International Economy Fracht"
93
+ "Intl Priority Freight","International Priority Fracht"
94
+ "Key","Schlüssel"
95
+ "Kilograms","Kilogramm"
96
+ "Large","Groß"
97
+ "Large Express Box","Große Expressbox"
98
+ "Length","Länge"
99
+ "Letter","Brief"
100
+ "Library","Sammlung"
101
+ "Live","Live"
102
+ "Machinable","Maschinell bearbeitbar"
103
+ "Maximum Package Weight (Please consult your shipping carrier for maximum supported shipping weight)","Höchstgewicht pro Sendung (Bitte fragen Sie Ihren Versanddienstleister nach dem Höchstgewicht der Sendung.)"
104
+ "Media Mail","Media Mail"
105
+ "Medium Express Box","Mittlere Expressbox"
106
+ "Meter Number","Anzahl Meter"
107
+ "Minimum Order Amount for Free Shipping","Mindestbestellmenge für kostenlosen Versand."
108
+ "Minimum Package Weight (Please consult your shipping carrier for minimum supported shipping weight)","Mindestgewicht der Verpackung (bitte wenden Sie sich an Ihren Frachtführer, um das zulässige Mindestgewicht der Verpackung zu erfragen)"
109
+ "Mode","Modus"
110
+ "National Freight","Nationale Fracht"
111
+ "Next Afternoon","Am nächsten Nachmittag"
112
+ "Next Day Air","Am nächsten Tag per Luftpost"
113
+ "Next Day Air Early AM","Am nächsten Tag per Luftpost am frühen Vormittag"
114
+ "Next Day Air Early AM Letter","Am nächsten Tag per Luftbrief am frühen Vormittag"
115
+ "Next Day Air Intra (Puerto Rico)","Am nächsten Tag per Inlands-Luftpost (Puerto Rico)"
116
+ "Next Day Air Letter","Am nächsten Tag per Luftbrief"
117
+ "Next Day Air Saver","Am nächsten Tag per Air Saver"
118
+ "Next Day Air Saver Letter","Am nächsten Tag per Air Saver Brief"
119
+ "No","Nein"
120
+ "No Signature","Keine Signatur"
121
+ "No packages for request","Keine Sendungen angefordert"
122
+ "Non-rectangular","Nicht rechteckig"
123
+ "Not Required","Nicht erforderlich"
124
+ "Order","Bestellung"
125
+ "Origin of the Shipment","Herkunftsort der Sendung"
126
+ "Oversize","Übergröße"
127
+ "PAK","PAK"
128
+ "Package","Verpackung"
129
+ "Package Description","Beschreibung der Verpackung"
130
+ "Packaging","Verpackungsmaterial"
131
+ "Pallet","Strohsack"
132
+ "Parcel","Paket"
133
+ "Parcel Post","Paketpost"
134
+ "Password","Passwort"
135
+ "Pickup Method","Abholmethode"
136
+ "Please make sure to use only digits here. No dashes are allowed.","Bitte geben Sie hier nur Ziffern ein. Striche sind unzulässig."
137
+ "Pounds","Pfund"
138
+ "Priority Mail","Eilpost"
139
+ "Priority Overnight","Eilpost Übernacht"
140
+ "Receiver","Empfänger"
141
+ "Rectangular","Rechteckig"
142
+ "Regular","Regulär"
143
+ "Regular Pickup","Reguläre Abholung"
144
+ "Request Courier","Kurier anfordern"
145
+ "Required","Erforderlich"
146
+ "Required for negotiated rates; 6-character UPS.","Für vereinbarte Raten erforderlich; 6-Buchstaben UPS"
147
+ "Residential","Stationär"
148
+ "Residential Delivery","Lieferung an den stationären Wohnsitz"
149
+ "Response is in the wrong format","Antwort im falschen Format"
150
+ "Round","Rund"
151
+ "Second Day Service","Lieferung am zweiten Tag"
152
+ "Secure Gateway URL","Sichere Eingangs-URL"
153
+ "Sender","Absender"
154
+ "Ship to Applicable Countries","Versand in zutreffende Länder"
155
+ "Ship to Specific Countries","Versand in angegebene Länder"
156
+ "Shipment Contains Hazardous Materials","Sendung enthält gefährliche Substanzen"
157
+ "Shipment Dutiable","Sendung zollpflichtig"
158
+ "Shipment Duty Payment Type","Versand Zoll Zahlungstyp"
159
+ "Shipment Type","Versandtyp"
160
+ "Shipment is not available.","Versand nicht verfügbar."
161
+ "Shipment picked up","Sendung abgeholt"
162
+ "Shipper Number","Nummer des Spediteurs"
163
+ "Shipping Key","Sendungsnummer"
164
+ "Shipping Key (International)","Sendungsnummer (International)"
165
+ "Show Method if Not Applicable","Wenn nicht anwendbar, Verfahren anzeigen"
166
+ "Signature Required","Unterschrift erforderlich"
167
+ "Size","Grösse"
168
+ "Small Express Box","Kleine Express Box"
169
+ "Smart Post","Smart Post"
170
+ "Sort Order","Sortierreihenfolge"
171
+ "Standard Overnight","Standard über Nacht"
172
+ "Station","Station"
173
+ "Subtotal","Zwischensumme"
174
+ "Subtotal With Discount","Zwischensumme mit Preisnachlass"
175
+ "The response is in wrong format.","Die Antwort hat ein falsches Format"
176
+ "There is no available method for selected shipping address.","Für die ausgewählte Methode ist keine Versandadresse verfügbar"
177
+ "Third Party","Dritte Person"
178
+ "Title","Titel"
179
+ "To Lower","herabsetzen"
180
+ "To Upper","hochsetzen"
181
+ "Tracking XML URL","Nachverfolgung XML URL"
182
+ "UPS","UPS"
183
+ "UPS Expedited","UPS Expeditiert"
184
+ "UPS Express","UPS Express"
185
+ "UPS Express Box","UPS Express Box"
186
+ "UPS Express Early A.M.","UPS Express in der Frühe"
187
+ "UPS Express Plus","USP Express Plus"
188
+ "UPS Ground","UPS Boden"
189
+ "UPS Letter Envelope","UPS Briefumschlag"
190
+ "UPS Next Day Air","UPS Luftfracht am Folgetag"
191
+ "UPS Next Day Air Early A.M.","UPS Luftfracht am frühen Morgen des nächsten Tages"
192
+ "UPS Next Day Air Saver","UPS Luftfracht Absicherung am Folgetag"
193
+ "UPS Saver","UPS Absicherung"
194
+ "UPS Second Day Air","UPS Luftfracht am zweiten Tag"
195
+ "UPS Second Day Air A.M.","UPS Luftfracht am zweiten Tag Früh"
196
+ "UPS Standard","UPS Standard"
197
+ "UPS Three-Day Select","UPS Drei Tage Auswahl"
198
+ "UPS Today Dedicated Courrier","UPS Heute bestimmter Courrier"
199
+ "UPS Today Express","UPS Heute Epress"
200
+ "UPS Today Express Saver","UPS Heute Express Absicherung"
201
+ "UPS Today Intercity","UPS Heute Intercity"
202
+ "UPS Today Standard","UPS Heute Standard"
203
+ "UPS Tube","UPS Untergrundbahn"
204
+ "UPS Type","UPS Typ"
205
+ "UPS Worldwide 10 kilo","UPS Weltweit 10 Kilogramm"
206
+ "UPS Worldwide 25 kilo","UPS Weltweit 25 Kilogramm"
207
+ "UPS Worldwide Expedited","UPS Weltweit Epeditiert"
208
+ "UPS Worldwide Express","UPS Weltweit Express"
209
+ "UPS Worldwide Express Plus","UPS Weltweit Express Plus"
210
+ "UPS Worldwide Express PlusSM","UPS Weltweit Express PlusSM"
211
+ "USPS","USPS"
212
+ "Unable to retrieve tracking","Nachverfolgung kann nicht abgerufen werden"
213
+ "United Parcel Service","United Parcel Service"
214
+ "United Parcel Service XML","United Parcel Service XML"
215
+ "Unknown error","Unbekannter Fehler"
216
+ "Used only when ""Additional Protection Value"" is set to ""Configuration"". Can contain only numeric amount.","Nur wenn ""Wert des zusätzlichen Schutzes"" auf ""Konfigurieren"" eingestellt ist. Darf nur Zahlenwert enthalten."
217
+ "User ID","Benutzerkennung"
218
+ "UserId","Benutzer ID"
219
+ "Variable","Variable"
220
+ "Weight Unit","Gewichtseinheit"
221
+ "Width","Breite"
222
+ "Worldwide Expedited","Weltweit Expediert"
223
+ "Worldwide Express","Weltweit Express"
224
+ "Worldwide Express Letter","Weltweit Expressbrief"
225
+ "Worldwide Express Plus","Weltweit Express Plus"
226
+ "Worldwide Express Plus Letter","Weltweit Express Plus Brief"
227
+ "Worldwide Express Saver","Weltweit Express Absicherung"
228
+ "Yes","Ja"
229
+ "Your Packaging","Ihre Verpackung"
app/locale/de_DE/Mage_Weee.csv ADDED
@@ -0,0 +1,19 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "All Websites","Alle Webseiten"
2
+ "Apply Discounts To FPT","Rabatte auf FPT anwenden"
3
+ "Apply Tax To FPT","Steuer auf FPT anwenden"
4
+ "Display Prices In Emails","Preise in E-Mails anzeigen"
5
+ "Display Prices In Product Lists","Preise in Produktlisten anzeigen"
6
+ "Display Prices In Sales Modules","Preise in Verkaufsmdulen anzeigen"
7
+ "Display Prices On Product View Page","Preise auf der Produktansichtseite anzeigen"
8
+ "Enable FPT","FPT aktivieren"
9
+ "Excluding FPT","Ausschließlich FPT"
10
+ "Excluding FPT, FPT description, final price","Ausschließlich FPT, FPT-Beschreibung, Endpreis"
11
+ "Fixed Product Tax","Feste Produktsteuer"
12
+ "Fixed Product Taxes","Feste Produktsteuern"
13
+ "Include FPT In Subtotal","FPT in Zwischensumme einschließen"
14
+ "Including FPT and FPT description","Einschließlich FPT und FPT-Beschreibung"
15
+ "Including FPT and FPT description [incl. FPT VAT]","Einschließlich FPT und FPT-Beschreibung [inkl. FPT-MwSt]"
16
+ "Including FPT only","Lediglich einschließlich FPT"
17
+ "Total","Gesamtbetrag"
18
+ "Total Incl. Tax","Gesamtbetrag inkl. Steuer"
19
+ "Total incl. tax","Gesamtbetrag inkl. Mehrwertsteuer"
app/locale/de_DE/Mage_Widget.csv ADDED
@@ -0,0 +1,70 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s","%s"
2
+ "-- Please Select --","-- Bitte auswählen --"
3
+ "Actions","Aktionen"
4
+ "Add Layout Update","Layout-Update hinzufügen"
5
+ "Add New Widget Instance","Neue Widget-Instanz hinzufügen"
6
+ "All","Alle"
7
+ "All Pages","Alle Seiten"
8
+ "All Product Types","Alle Produkttypen"
9
+ "Anchor Categories","Grundkategorien"
10
+ "Assign to Store Views","Zu Shopansichten zuweisen"
11
+ "Big Image","Größeres Bild"
12
+ "Block Reference","Blockreferenz"
13
+ "CMS","CMS"
14
+ "Categories","Kategorien"
15
+ "Choose...","Auswählen..."
16
+ "Close","Schließen"
17
+ "Continue","Fortsetzen"
18
+ "Default Template","Standardvorlage"
19
+ "Delete","Löschen"
20
+ "Design Package/Theme","Design-Paket/Theme"
21
+ "Export to:","Exportieren nach:"
22
+ "Frontend Properties","Oberflächeneigenschaften"
23
+ "Generic Pages","Generische Seiten"
24
+ "Images","Bilder"
25
+ "Insert Widget","Widgt einfügen"
26
+ "Layout Updates","Layout-Updates"
27
+ "Manage Widget Instances","Widget-Instanzen verwalten"
28
+ "New Instance","Neue Instanz"
29
+ "New Widget Instance","Neue Widget-Instanz"
30
+ "Next page","Nächste Seite"
31
+ "Non-Anchor Categories","nicht grundlegende Kategorien"
32
+ "Not Selected","Nicht ausgewählt"
33
+ "Page","Seite"
34
+ "Please Select Block Reference First","Bitte erst Blockreferenz auswählen"
35
+ "Previous page","Vorhergehende Seite"
36
+ "Products","Produkte"
37
+ "Remove Layout Update","Layout-Update entfernen"
38
+ "Save and Continue Edit","Speichern und Bearbeitung fortsetzen"
39
+ "Select All","Alle auswählen"
40
+ "Select Visible","Sichtbare auswählen"
41
+ "Settings","Einstellungen"
42
+ "Sort Order","Sortierreihenfolge"
43
+ "Sort Order of widget instances in the same block reference","Sortierreihenfolge der Widget-Instanzen in der gleichen Blockreferenz"
44
+ "Specific %s","Spezifische %s"
45
+ "Specified Page","Bestimmte Seite"
46
+ "Template","Vorlage"
47
+ "The information in this tab has been changed.","Die Informationen in diesem Tab wurden geändert."
48
+ "The widget instance has been deleted.","Die Widget-Instanz wurde gelöscht."
49
+ "The widget instance has been saved.","Die Widget-Instanz wurde gespeichert."
50
+ "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Der Tab enthält ungültige Daten. Bitte das Problem vor dem Speichern beheben."
51
+ "Thumbnail","Miniaturansicht"
52
+ "Total %d records found","Gesamtzahl von %d Einträgen gefunden"
53
+ "Type","Typ"
54
+ "Unselect All","Alle abwählen"
55
+ "Unselect Visible","Sichtbare abwählen"
56
+ "View","Anzeigen"
57
+ "Widget","Widget"
58
+ "Widget ""%s""","Grafikobjekt ""%s"" "
59
+ "Widget ID","Widget-ID"
60
+ "Widget Instance","Widget-Instanz"
61
+ "Widget Instance Title","Widget-Instanz-Titel"
62
+ "Widget Options","Widget-Optionen"
63
+ "Widget Type","Widget-Typ"
64
+ "Widget Type is not specified","Widget-Typ nicht festgelegt"
65
+ "Widget instance is not full complete to create.","Widget-Instanz nicht zur Erstellung vollständig."
66
+ "Widgets","Widgets"
67
+ "Wrong wigdet instance specified.","Falsche Widget-Instanz festgelegt."
68
+ "items selected","Objekte ausgewählt"
69
+ "of %s pages","von %s Seiten"
70
+ "per page","pro Seite"
app/locale/de_DE/Mage_Wishlist.csv ADDED
@@ -0,0 +1,87 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%1$s has been added to your wishlist. Click <a href=""%2$s"">here</a> to continue shopping","%1$s wurde zu Ihrer Wunschliste hinzugefügt. Klicken Sie <a href=""%2$s"">hier</a>, um Ihren Einkauf fortzusetzen"
2
+ "%1$s has been updated in your wishlist.","%1$s wurde in Ihrer Wunschliste aktualisiert."
3
+ "%d product(s) have been added to shopping cart: %s.","%d Produkt(e) wurden zum Warenkorb hinzugefügt: %s."
4
+ "%s for ""%s"".","%s für ""%s""."
5
+ "%s's Wishlist","%ss Wunschzettel"
6
+ "* Required Fields","* Notwendige Felder"
7
+ "Add All to Cart","Alle zum Warenkorb hinzufügen"
8
+ "Add to Cart","In den Warenkorb"
9
+ "Add to Compare","Zum Vergleich hinzufügen"
10
+ "Add to Wishlist","Zum Wunschzettel hinzufügen"
11
+ "Added From","Hinzugefügt von"
12
+ "Added On","Hinzugefügt am"
13
+ "An error occurred while adding item to wishlist.","Ein Fehler trat auf beim Hinzufügen des Objekts zum Wunschzettel."
14
+ "An error occurred while adding item to wishlist: %s","Ein Fehler trat auf beim Hinzufügen des Objekts zum Wunschzettel: %s"
15
+ "An error occurred while deleting the item from wishlist.","Ein Fehler trat auf beim Löschen des Objekts vom Wunschzettel."
16
+ "An error occurred while deleting the item from wishlist: %s","Ein Fehler trat auf beim Löschen des Objekts vom Wunschzettel: %s"
17
+ "An error occurred while updating wishlist.","Beim Aktualisieren der Wunschliste ist ein Fehler aufgetreten."
18
+ "Are you sure you want to remove this product from your wishlist?","Sind Sie sicher, dass Sie dieses Produkt von Ihrem Wunschzettel entfernen möchten?"
19
+ "Are you sure you would like to remove this item from the wishlist?","Sind Sie sicher, dass Sie dieses Objekt von Ihrem Wunschzettel entfernen möchten?"
20
+ "Back","Zurück"
21
+ "Can\'t delete item from wishlist","Artikel kann nicht aus Wunschliste gelöscht werden"
22
+ "Can\'t save description %s","Kann Beschreibung nicht sichern %s"
23
+ "Can\'t update wishlist","Kann Wunschzettel nicht aktualisieren"
24
+ "Cannot add item to shopping cart","Kann Objekt nicht zum Warenkorb hinzufügen"
25
+ "Cannot add the item to shopping cart.","Kann das Objekt nicht zum Warenkorb hinzufügen."
26
+ "Cannot configure product","Produkt kann nicht konfiguriert werden"
27
+ "Cannot create wishlist.","Kann Wunschzettel nicht erstellen."
28
+ "Cannot load wishlist item","Artikel aus Wunschliste kann nicht geladen werden"
29
+ "Cannot specify product.","Kann Produkt nicht bestimmen."
30
+ "Cannot specify wishlist item.","Artikel aus Wunschliste kann nicht spezifiziert werden."
31
+ "Cannot specify wishlist.","Kann Wunschzettel nicht bestimmen."
32
+ "Cannot update wishlist","Kann Wunschzettel nicht aktualisieren"
33
+ "Check this checkbox if you want to add a link to an rss feed to your wishlist.","Dieses Kästchen aktivieren, wenn Sie einen RSS-Feed-Link zu Ihrem Wunschzettel hinzufügen möchten."
34
+ "Comment","Kommentar"
35
+ "Comment:","Kommentar"
36
+ "Configure Wishlist Item","Wunschlistenartikel konfigurieren"
37
+ "Configured Price:","Konfigurierter Preis:"
38
+ "Customer My Account My Wishlist","Kunde Mein Konto Mein Wunschzettel"
39
+ "Customer My Account Wishlist Sharing Form","Kunde Mein Konto Wunschzettel Sharing-Formular"
40
+ "Customer Shared Wishlist View","Kunde Geteilter Wunschzettel Anzeigen"
41
+ "Date Added","Datum hinzugefügt"
42
+ "Days in Wishlist","Tage in Wunschliste"
43
+ "Display Wishlist Summary","Zusammenfassung der Wunschliste anzeigen"
44
+ "Edit","Bearbeiten"
45
+ "Email Sender","E-Mail-Absender"
46
+ "Email Template","E-Mail-Vorlage"
47
+ "Email address can\'t be empty.","E-Mail-Adressfeld darf nicht leer sein."
48
+ "Email addresses, separated by commas","E-Mail-Adressen, durch Komma getrennt"
49
+ "Enabled","Aktiviert"
50
+ "General Options","Allgemeine Optionen"
51
+ "Go to Wishlist","Zum Wunschzettel gehen"
52
+ "Helper for wishlist options rendering doesn't implement required interface.","Hilfsprogramm für die Darstellung der Wunschlistenoptionen implementiert die erforderliche Schnittstelle nicht."
53
+ "Last Added Items","Zuletzt hinzugefügte Objekte"
54
+ "Message","Nachricht"
55
+ "My Wishlist","Wunschliste"
56
+ "My Wishlist (%d item)","Wunschliste (%d Objekt)"
57
+ "My Wishlist (%d items)","Wunschliste (%d Objekte)"
58
+ "My Wishlist <small>(%d)</small>","Mein Wunschzettel <small>(%d)</small>"
59
+ "My Wishlist Link","Link ""Meine Wunschliste"""
60
+ "Options Details","Optionen Details"
61
+ "Out of stock","Nicht lieferbar"
62
+ "Please enter a valid email addresses, separated by commas. For example johndoe@domain.com, johnsmith@domain.com.","Bitte geben Sie gültige E-Mail-Adressen ein, durch Komma getrennt, wie z.B. johndoe@domain.com, johnsmith@domain.com."
63
+ "Please input a valid email address.","Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
64
+ "Please, enter your comments...","Bitte geben Sie Ihre Kommentare ein..."
65
+ "Product","Produkt"
66
+ "Product(s) %s have required options. Each of them can be added to cart separately only.","Produkt(e) %s haben notwendige Optionen. Jedes kann nur einzeln zum Warenkob hinzugefügt werden."
67
+ "RSS Feed","RSS-Feed"
68
+ "RSS link to %s's wishlist","RSS-Link zu %ss Wunschzettel"
69
+ "Remove Item","Objekt entfernen"
70
+ "Remove This Item","Dieses Objekt entfernen"
71
+ "Remove item","Artikel löschen"
72
+ "Share Options","Optionen teilen"
73
+ "Share Wishlist","Wunschzettel teilen"
74
+ "Share Your Wishlist","Ihren Wunschzettel teilen"
75
+ "Sharing Information","Sharing-Information"
76
+ "This product(s) is currently out of stock","Diese(s) Produkt(e) ist/sind gerade nicht lieferbar."
77
+ "Unable to add the following product(s) to shopping cart: %s.","Das/die folgende(n) Produkt(e) kann/können nicht zum Warenkorb hinzugefügt werden: %s."
78
+ "Update Wishlist","Wunschzettel aktualisieren"
79
+ "User description","Anwender Beschreibung"
80
+ "View Details","Details anzeigen"
81
+ "View Product","Produkt anzeigen"
82
+ "Wishlist","Wunschzettel"
83
+ "Wishlist Section","Wunschzettelauswahl"
84
+ "Wishlist Sharing","Teilen des Wunschzettels"
85
+ "Wishlist is empty now.","Der Wunschzettel ist jetzt leer."
86
+ "You have no items in your wishlist.","Sie haben keine Objekte auf Ihrem Wunschzettel."
87
+ "Your Wishlist has been shared.","Ihr Wunschzettel wurde geteilt."
app/locale/de_DE/Mage_XmlConnect.csv ADDED
@@ -0,0 +1,513 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ " But cart has some errors.","Der Einkaufswagen jedoch weist Fehler auf."
2
+ """Description"" is more than %d characters long","""Beschreibung"" überschreitet die erlaubten %d Zeichen"
3
+ """Title"" is more than %d characters long","""Titel"" überschreitet die erlaubten %d Zeichen"
4
+ "%1$s has been added to your wishlist.","%1$s wurde auf Ihren Wunschzettel geschrieben."
5
+ "%1$s incl tax.","%1$s inkl. MwSt."
6
+ "%s API Key required.","%s API-Key benötigt."
7
+ "%s Application ID required.","%s Anwendungsidentifikation benötigt."
8
+ "%s Secret Key required.","%s Geheimschlüssel benötigt."
9
+ "%s has been added to your cart.","%s wurde in Ihren Einkaufswagen gelegt."
10
+ "(Includes more countries than those listed below. As the application owner, you are responsible for complying with country-specific laws related to the distribution or sale of your application into that country, including your home country.)","(Dazu gehören weitere Ländern außer den genannten. Als Eigentümer der Anwendung sind sie für die Einhaltung der Rechtsvorschriften ihres Landes hinsichtlich der Verbreitung oder dem Verkauf ihrer Anwendung in jeweiligem Land, einschließlich ihrem Heimatland, selbst verantwortlich.)"
11
+ "10:40 AM","10:40 Uhr"
12
+ "80px x 80px","80px x 80px"
13
+ "80x80 px","80x80 px"
14
+ "A Catalog Only App will not support functions such as add to cart, add to wishlist, or login.","Eine Catalog Only App unterstützt Funktionen wie Zum Warenkorb Hinzufügen, Auf den Wunschzettel oder Login nicht."
15
+ "A new password has been sent.","Ein neues Passwort wurde gesendet."
16
+ "Account","Konto"
17
+ "Account confirmation is required. Please check your email for the confirmation link.","Kontoinformation benötigt. Überprüfen Sie bitte für den Bestätigungslink Ihren Posteingang."
18
+ "Account information has been saved.","Kontoinformation wurde gespeichert."
19
+ "Action","Aktion"
20
+ "Activate","Aktivieren"
21
+ "Activate PayPal Checkout","PayPal Checkout aktivieren"
22
+ "Activation Key","Aktivierungsschlüssel"
23
+ "Add App","Neue App"
24
+ "Add New Template","Neue Vorlage"
25
+ "Add Page","Neue Seite"
26
+ "Add to Cart","Zum Warenkorb hinzufügen"
27
+ "Add to Wishlist","Zur Wunschliste hinzufügen"
28
+ "Additional Address","Zusätzliche Anschrift"
29
+ "Address","Adresse"
30
+ "Address 2","Anschrift 2"
31
+ "Address data not specified.","Keine Anschriftsdaten angegeben."
32
+ "Address does not belong to this customer.","Die Anschrift gehört nicht zu diesem Kunden."
33
+ "Address has been deleted.","Anschrift wurde gelöscht."
34
+ "Address has been saved.","Anschrift wurde gespeichert."
35
+ "Administrative contact for this app and for app submission issues.","Administrativer Ansprechpartner für diese App und für Probleme mit dem App-Angebot."
36
+ "Advanced Settings","Erweiterte Einstellungen"
37
+ "After submitting the App, please contact <a href=""mailto:%1$s"">%1$s</a> to receive the Application Key, Application Secret and Application Master Secret.<br />Upon receiving these credentials, please fill in the corresponding fields.<br />In addition, please accept Urban Airship\'s Terms of Service: <a href=""%2$s"" target=""_blank"">click here</a>.","Nachdem Sie die App heruntergeladen haben, kontaktieren Sie bitte <a href=""mailto:%1$s"">%1$s</a>, um den Anwendungsschlüssel, das Anwendungsgeheimnis und das Anwendungs-Mastergeheimnis zu erfahren.<br />Sobald Sie diese Legitimationen erhalten haben, füllen Sie bitte die entsprechenden Felder aus.<br />Außerdem akzeptieren Sie bitte die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Urban Airship: <a href=""%2$s"" target=""_blank"">Klicken Sie hier</a>."
38
+ "AirMail Message Queue","AirMail Nachrichtenschlange"
39
+ "AirMail Messages Queue","AirMail Nachrichtenschlange"
40
+ "AirMail Template Preview","AirMail Template Vorschau"
41
+ "AirMail message","AirMail Nachricht"
42
+ "AirMail templates","AirMail Vorlagen"
43
+ "All locations","Alle Orte"
44
+ "An account with this email address already exists.","Ein Account mit dieser E-Mail Adresse ist bereits vorhanden."
45
+ "An error occurred while adding item to wishlist.","Beim Hinzufügen dieses Artikels zur Wunschliste ist ein Fehler aufgetreten."
46
+ "An error occurred while deleting the address.","Beim Löschen der Anschrift ist ein Fehler aufgetreten."
47
+ "An error occurred while loading category filters.","Beim Laden der Kategoriefilter ist ein Fehler aufgetreten."
48
+ "An error occurred while processing your order. Please contact us or try again later.","Beim Bearbeiten Ihrer Bestellung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie uns oder versuchen Sie es später noch einmal."
49
+ "An error occurred while processing your request.","Bei der Bearbeitung Ihrer Anfrage ist ein Fehler aufgetreten."
50
+ "An error occurred while removing item from wishlist.","Beim Löschen des Artikels von der Wunschliste ist ein Fehler aufgetreten."
51
+ "An error occurred while removing items from wishlist.","Beim Löschen der Artikel aus der Wunschliste ist ein Fehler aufgetreten."
52
+ "Analytics","Analytik"
53
+ "Android","Android"
54
+ "App Background","App Hintergrund"
55
+ "App Background (landscape mode).","App Hintergrund (Querformat)."
56
+ "App Background (portrait mode).","App Hintergrund (Hochformat)."
57
+ "App Background <br />(landscape mode)","App Hintergrund <br/> (Querformat)"
58
+ "App Background <br />(portrait mode)","App Hintergrund <br/> (Hochformat)"
59
+ "App Background image missing.","App Hintergrundbild fehlt."
60
+ "App Code","App Code"
61
+ "App Information","App Information"
62
+ "App Name","App Name"
63
+ "App Stores","App Stores"
64
+ "App Submission History","App Einsendungshistorie"
65
+ "App Title","App Titel"
66
+ "App code required.","App Code erforderlich"
67
+ "App does not exist.","App existiert nicht."
68
+ "App has been deleted.","App wurde gelöscht."
69
+ "App has been saved.","App wurde gespeichert."
70
+ "App has been submitted.","App wurde abgesendet."
71
+ "App model not loaded.","App-Modell nicht geladen."
72
+ "App with specified code does not exist.","Eine App mit dem eingegebenen Code existiert nicht."
73
+ "Appears in the info section of your app (example: Copyright 2010 – Your Company, Inc.)","Wird im Info-Abschnitt Ihrer App angezeigt (Beispiel: Copyright 2010 - Ihr Unternehmen, Inc.)"
74
+ "Application","Anwendung"
75
+ "Application Key","Anwendungsschlüssel"
76
+ "Application Master Secret","Application Master Secret"
77
+ "Application Name","Applikationsname"
78
+ "Application Secret","Application Secret"
79
+ "Are you sure you whant to cancel a message?","Sind Sie sicher, dass Sie die Nachricht abbrechen möchten?"
80
+ "Are you sure you whant to delete a message?","Sind Sie sicher, dass Sie die Nachricht löschen möchten?"
81
+ "Are you sure you what to cancel selected records?","Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten?"
82
+ "Are you sure you what to delete selected records?","Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten?"
83
+ "Authentication complete.","Authentifikation abgeschlossen."
84
+ "Back","Zurück"
85
+ "Back to App Edit","Zurück zur App-Bearbeitung"
86
+ "Background Color","Hintergrundfarbe"
87
+ "Banner on Home Screen","Banner auf dem Startbildschirm"
88
+ "Banner on Home Screen image missing.","Banner für Startbildschirm fehlt."
89
+ "Billing address has been set.","Rechnungsadresse wurde festgelegt."
90
+ "Buy %1$s for %2$s","Kaufen Sie %1$s für %2$s"
91
+ "Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Kaufen Sie %1$s für jeweils %2$s (%3$s inkl. Steuern)"
92
+ "Buy %1$s for %2$s each","Kaufen Sie %1$s für jeweils %2$s"
93
+ "Buyer country is not allowed by store.","Sie können aus diesem Land nicht einkaufen."
94
+ "Cache Lifetime (seconds)","Cache-Lebenszeit (Sekunden)"
95
+ "Cache Management","Cache-Verwaltung"
96
+ "Can\'t add item to shopping cart.","Artikel kann nicht zum Einkaufswagen hinzugefügt werden."
97
+ "Can\'t apply the coupon code.","Couponcode kann nicht verwendet werden."
98
+ "Can\'t copy file ""%s"" to ""%s"".","Datei ""%s"" kann nicht nach ""%s"" kopiert werden."
99
+ "Can\'t create wishlist.","Wunschzettel kann nicht erstellt werden."
100
+ "Can\'t load XML.","XML kann nicht geladen werden."
101
+ "Can\'t load application with code ""%s""","Anwendung mit dem Code ""%s"" kann nicht geladen werden"
102
+ "Can\'t open submission form.","Anmeldeformular kann nicht geöffnet werden."
103
+ "Can\'t read file ""%s"".","Datei ""%s"" kann nicht gelesen werden."
104
+ "Can\'t remove the item.","Artikel kann nicht entfernt werden."
105
+ "Can\'t reset theme.","Thema kann nicht zurückgesetzt werden."
106
+ "Can\'t save address.","Adresse kann nicht gespeichert werden."
107
+ "Can\'t save the customer.","Kunde kann nicht gespeichert werden."
108
+ "Can\'t save theme.","Thema kann nicht gespeichert werden."
109
+ "Can\'t show configuration.","Konfiguration kann nicht angezeigt werden."
110
+ "Can\'t specify product.","Produkt kann nicht spezifiziert werden."
111
+ "Can\'t submit application.","Anwendung kann nicht aktiviert werden."
112
+ "Can\'t update cart.","Warenkorb kann nicht aktualisiert werden."
113
+ "Can\'t write to file ""%s"".","In die Datei ""%s"" kann nicht geschrieben werden."
114
+ "Cancel","Abbrechen"
115
+ "Canceled","Gelöscht"
116
+ "Cancelled","Gelöscht"
117
+ "Cannot load theme ""%s"".","Thema ""%s"" kann nicht geladen werden."
118
+ "Cannot save theme ""%s"". Incorrect data received","Thema ""%s"" kann nicht gespeichert werden. Falsche Dateneingabe"
119
+ "Card Verification Number","Kreditkartenprüfnummer"
120
+ "Card verification number is wrong","Verifizierungsnummer der Karte ist falsch"
121
+ "Carrier","Carrier"
122
+ "Cart","Einkaufswagen"
123
+ "Cart has been updated.","Warenkorb wurde aktualisiert."
124
+ "Cart has some errors.","Warenkorb enthält einige Fehler."
125
+ "Cart is empty.","Warenkorb ist leer."
126
+ "Catalog Only App?","Nur Katalog-App?"
127
+ "Category Button Color","Farbe des Kategoriebuttons"
128
+ "Category Item Background Color","Hintergrundfarbe des Kategorieartikels"
129
+ "Chairs","Stühle"
130
+ "Change Orientation","Ausrichtung ändern"
131
+ "Change Password","Passwort ändern"
132
+ "Changes have been saved to theme.","Änderungen zum Thema wurden gespeichert."
133
+ "Checkout has been initialized.","Zahlungsvorgang wurde eingeleitet."
134
+ "City","Stadt"
135
+ "Color Themes","Farbschemata"
136
+ "Colors","Farben"
137
+ "Company","Unternehmen"
138
+ "Completed","Fertiggestellt"
139
+ "Confirm New Password","Neues Passwort bestätigen"
140
+ "Confirm Password","Passwort bestätigen"
141
+ "Contact Email","Kontakt-E-Mail-Adresse"
142
+ "Contact Information","Kontaktinformationen"
143
+ "Content","Inhalt"
144
+ "Copyright","Copyright"
145
+ "Copyright Page Logo","Logo auf der Copyright-Seite"
146
+ "Copyright Page Logo <br />(iPhone 4 retina)","Logo auf der Copyright-Seite<br/>(iPhone 4 Retina)"
147
+ "Country","Land"
148
+ "Country options don\'t recognized for ""%s"".","Länderoptionen nicht erkannt für ""%s""."
149
+ "Coupon code %s is not valid.","Couponcode %s ist nicht gültig."
150
+ "Coupon code %s was applied.","Couponcode %s wurde hinzugefügt."
151
+ "Coupon code is empty.","Gutscheincode ist leer."
152
+ "Coupon code was canceled.","Gutscheincode wurde annuliert."
153
+ "Creating a Template is allowed only for applications which have device type iPhone.","Das Erstellen einer Vorlage ist nur für Anwendungen mit dem Gerätetyp iPhone erlaubt."
154
+ "Credit Card Number","Kreditkartennummer"
155
+ "Credit Card Type","Kreditkartentyp"
156
+ "Credit card number does not match credit card type.","Kreditkartennummer entspricht nicht dem Kreditkartentyp."
157
+ "Current Password","Derzeitiges Passwort"
158
+ "Currently, PayPal MEP is not available for the Android application","Im Augenblick ist PayPal MEP nicht für die Android-Anwendung verfügbar"
159
+ "Custom App Icon","Benutzerspezifisches App-Symbol"
160
+ "Custom App Icon <br />(iPhone 4 retina)","Benutzerspezifisches App-Symbol <br />(iPhone 4 retina)"
161
+ "Custom Colors","Benutzerdefinierte Farben"
162
+ "Customer authentication problem.","Problem bei der Benutzerauthentifizierung."
163
+ "Customer email not specified.","Keine E-Mail-Adresse des Benutzers festgelegt."
164
+ "Customer logout problem.","Abmeldeproblem des Benutzers."
165
+ "Customer not logged in.","Benutzer nicht angemeldet."
166
+ "Date Created","Erstellungsdatum"
167
+ "Date Submitted","Abschickdatum"
168
+ "Date Updated","Aktualisierungsdatum"
169
+ "Default Billing Address","Standardrechnungsadresse"
170
+ "Default Shipping Address","Standardlieferungsadresse"
171
+ "Default Theme","Standardthema"
172
+ "Delete","Löschen"
173
+ "Deleted","Gelöscht"
174
+ "Description","Beschreibung"
175
+ "Description that appears in Android Market. %s chars maximum. ","Beschreibung, die im Android Market erscheint. %s Zeichen-Maximum."
176
+ "Description that appears in the iTunes App Store. %s chars maximum. ","Beschreibung, wie sie im iTUnes App Store erscheint. Maximal %s Zeichen."
177
+ "Deselect All","Alle abwählen"
178
+ "Design","Design"
179
+ "Device","Gerät"
180
+ "Device Information","Geräteangaben"
181
+ "Device Type","Geräteart"
182
+ "Device doesn\'t recognized. Unable to load a template.","Gerät wird nicht erkannt. Vorlage kann nicht geladen werden."
183
+ "Device doesn\'t recognized: ""%s"". Unable to load a helper.","Gerät wird nicht erkannt: ""%s"". Hilfe kann nicht geladen werden."
184
+ "Device doesn\'t recognized: ""%s"". Unable to load preview model.","Gerät wird nicht erkannt: ""%s"". Vorschaumodell kann nicht geladen werden."
185
+ "Edit","Bearbeiten"
186
+ "Edit AirMail Message","AirMail-Nachricht bearbeiten."
187
+ "Edit AirMail Message Queue #%s","AirMail-Nachrichtschlange #%s bearbeiten."
188
+ "Edit App ""%s""","App %s bearbeiten"
189
+ "Edit Filter","Filter bearbeiten"
190
+ "Edit Template ""%s""","Vorlage ""%s"" bearbeiten"
191
+ "Email","E-Mail"
192
+ "Email Address","E-Mail-Adresse"
193
+ "Enable AirMail Message Push notification","AirMail Browser-Nachrichten aktivieren"
194
+ "Enable Facebook","Facebook aktivieren"
195
+ "Enable Flurry Analytics","Flurry Analytics aktivieren"
196
+ "Enable Flurry Analytics for the merchant.","Flurry Analytics aktivieren für Händler"
197
+ "Enable LinkedIn","LinkedIn aktivieren"
198
+ "Enable Standard Checkout","Übliche Zahlungsweise aktivieren"
199
+ "Enable Twitter","Twitter aktivieren"
200
+ "Error while processing file ""%s"".","Fehler beim Verarbeiten von Datei ""%s""."
201
+ "Error while reading data from Payment Bridge. Please, try again.","Fehler beim Einlesen der Daten von Payment Bridge. Bitte versuchen sie es später noch einmal."
202
+ "Error while uploading file ""%s"".","Fehler beim Laden der Datei ""%s""."
203
+ "Error while uploading file ""%s"". Disallowed file type. Only ""jpg"", ""jpeg"", ""gif"", ""png"" are allowed.","Beim Upload der Datei ""%s"" ist ein Fehler aufgetreten. Unerlaubter Dateityp. Nur ""jpg"", ""jpeg"", ""gif"", ""png"" sind erlaubt."
204
+ "Error.","Fehler."
205
+ "Expiration Date - Month","Gültig bis - Monat"
206
+ "Expiration Date - Year","Gültig bis - Jahr"
207
+ "Extensions","Erweiterungen"
208
+ "FILTERS APPLIED","FILTER ANGEWENDET"
209
+ "Facebook API","Facbook API"
210
+ "Facebook Application ID","Facebook Application ID"
211
+ "Fax","Fax"
212
+ "File can\'t be uploaded.","Datei kann nicht hochgeladen werden."
213
+ "File doesn\'t exist ""%s"".","Datei existiert nicht ""%s""."
214
+ "First Name","Vorname"
215
+ "Flurry API Code","Flurry API Code"
216
+ "Flurry Analytics","Flurry Analytics"
217
+ "Flurry Analytics Site","Flurry Analytics Seite"
218
+ "Fonts","Schriftarten"
219
+ "Free","Kostenlos"
220
+ "Funk Leaf","Funk Leaf"
221
+ "General","Allgemein"
222
+ "Get Content from CMS Page","Holen sie sich Inhalte von der CMS-Seite."
223
+ "Grand Total (Excl. Tax)","Endsumme (ohne Mwst.)"
224
+ "Grand Total (Incl. Tax)","Endsumme (mit Mwst.)"
225
+ "Guest","Gast"
226
+ "Header Background Color","Hintergrundfarbe der Kopfzeile"
227
+ "Header Font Color","Schriftfarbe der Kopfzeile"
228
+ "High Resolution Application Icon","Hochauflösendes Applikations-Icon"
229
+ "Home","Startseite"
230
+ "Hot Red","Knallrot"
231
+ "ID","ID"
232
+ "Icon that will appear on the user\'s device after they download your app. Recommended size: 48px x 48px.","Das Icon wird auf dem Gerät des Nutzers erscheinen, nachdem sie die App heruntergeladen haben. Empfohlene Größe: 48px x 48px."
233
+ "Icon that will appear on the user\'s device after they download your app. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Recommended size: 72px x 72px.","Das Icon wird auf dem Gerät des Nutzers erscheinen, nachdem sie die App heruntergeladen haben. Sie müssen keinen Verlauf oder runde Ecken einfügen (dies wird automatisch von Apple gemacht). Empfohlene Größe: 72px x 72px."
234
+ "Icon that will appear on the user\'s phone after they download your app. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Recommended size: 114px x 114px.","Das Icon wird auf dem Gerät des Nutzers erscheinen, nachdem die App heruntergeladen wurde. Sie müssen keinen Verlauf oder runde Ecken einfügen (dies wird automatisch von Apple gemacht). Empfohlene Größe: 114px x 114px."
235
+ "Icon that will appear on the user’s phone after they download your app. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Recommended size: 57px x 57px at 72 dpi.","Das Icon wird auf dem Gerät des Nutzers erscheinen, nachdem die App heruntergeladen wurde. Sie müssen keinen Verlauf oder runde Ecken einfügen (dies wird automatisch von Apple gemacht). Empfohlene Größe: 57px x 57px bei 72 dpi."
236
+ "Icons","Icons"
237
+ "If leave this field empty, the message will be sent immediately","Wenn dieses Feld frei bleibt, wird die Nachricht sofort gesendet."
238
+ "If you want to disable the cache on the application side, leave the field empty. Warning! When disabling cache, the application will take time to load each page.","Wenn Sie den Cache auf Seiten der Applikation deaktivieren möchten, müssen Sie dieses Feld frei lassen. Vorsicht! Wenn Sie den Cache deaktivieren, benötigt die Applikation mehr Zeit, um jede Seite zu laden."
239
+ "Image file was not found.","Bilddatei wurde nicht gefunden."
240
+ "Image that appears on first screen while your app is loading. Required size: 1024px x 768px.","Bild, das zuerst auf dem Bildschirm erscheint, wenn die App lädt. Benötigte Größe: 1024px x 768px."
241
+ "Image that appears on first screen while your app is loading. Required size: 320px x 455px.","Bild, das zuerst auf dem Bildschirm erscheint, wenn die App lädt. Benötigte Größe: 320px x 455px."
242
+ "Image that appears on first screen while your app is loading. Required size: 320px x 460px.","Bild, das zuerst auf dem Bildschirm erscheint, wenn die App lädt. Benötigte Größe: 320px x 460px."
243
+ "Image that appears on first screen while your app is loading. Required size: 640px x 920px.","Bild, das zuerst auf dem Bildschirm erscheint, wenn die App lädt. Benötigte Größe: 640px x 920px."
244
+ "Image that appears on first screen while your app is loading. Required size: 768px x 1024px.","Bild, das zuerst auf dem Bildschirm erscheint, wenn die App lädt. Benötigte Größe: 768px x 1024px."
245
+ "Images","Bilder"
246
+ "In Queue","In der Warteschlange"
247
+ "In Stock","Vorrätig"
248
+ "In order to resubmit your app, you need to first purchase a <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> from MagentoCommerce","Um Ihre App erneut senden zu können, müssen Sie zunächst einen <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> von MagentoCommerce kaufen."
249
+ "In order to submit your app, you need to first purchase a <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> from MagentoCommerce","Um Ihre App einreichen zu können, müssen Sie zunächst einen <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> von MagentoCommerce kaufen."
250
+ "Inactive Tabs","Inaktive Tabs"
251
+ "Invalid XML.","Ungültiges XML."
252
+ "Invalid current password.","Ungültiges aktuelles Passwort."
253
+ "Invalid customer data.","Ungültige Kundendaten."
254
+ "Invalid data.","Ungültige Daten."
255
+ "Invalid email address.","Ungültige E-Mail-Adresse."
256
+ "Invalid item or wishlist.","Ungültige(r) Artikel oder Wunschzettel."
257
+ "Invalid login or password.","Ungültiger Login oder ungültiges Passwort"
258
+ "Invalid shipping method.","Ungültige Versandart."
259
+ "Issue Number","Ausstellnummer"
260
+ "It\'s not allowed to delete submitted application.","Das Löschen einer eingereichten Applikation ist nicht möglich."
261
+ "Item has been added to cart.","Artikel wurde zum Einkaufswagen hinzugefügt."
262
+ "Item has been deleted from cart.","Artikel wurde aus dem Einkaufswagen gelöscht."
263
+ "Item has been removed from wishlist.","Artikel wurde vom Wunschzettel gelöscht."
264
+ "Items were updated. But can\'t update wishlist.","Artikel aktualisiert. Wunschzettel konnte jedoch nicht aktualisiert werden."
265
+ "Key","Schlüssel"
266
+ "Keywords","Schlüsselwörter"
267
+ "Label","Label"
268
+ "Large iTunes Icon","Großes iTunes-Icon"
269
+ "Large icon that appears in the iTunes App Store. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Required size: 512px x 512px.","Großes Icon, das im iTunes App-Store erscheint. Sie müssen keinen Verlauf oder runde Ecken einfügen (dies wird automatisch von Apple gemacht). Benötigte Größe: 512px x 512px."
270
+ "Last Name","Letzter Name"
271
+ "LinkedIn API","LinkedIn-API"
272
+ "LinkedIn API Key","LinkedIn-API-Schlüssel"
273
+ "LinkedIn Secret Key","Geheimschlüssel für LinkedIn"
274
+ "Loader Splash Screen","Ladeprogramm für Splash Screen"
275
+ "Loader Splash Screen <br />(iPhone 4 retina)","Ladeprogramm für Splash Screen <br />(iPhone 4 Retina Display)"
276
+ "Loader Splash Screen <br />(landscape mode)","Ladeprogramm für Splash Screen <br />(Querformat)"
277
+ "Loader Splash Screen <br />(portrait mode)","Ladeprogramm für Splash Screen <br />(Hochformat)"
278
+ "Loading Preview...","Lade Vorschau..."
279
+ "Locations","Standorte"
280
+ "Log In","Login"
281
+ "Login and password are required.","Login und Passwort werden benötigt."
282
+ "Logo in Header","Logo in der Kopfzeile"
283
+ "Logo in Header image missing.","Logo in der Kopfzeile fehlt."
284
+ "Logout complete.","Logout abgeschlossen."
285
+ "MEP is PayPal`s native checkout experience for the iPhone. You can choose to use MEP alongside standard checkout, or use it as your only checkout method for Magento mobile. PayPal MEP requires a <a href=""%s"">PayPal business account</a>","MEP ist der Service von PayPal für Zahlungsvorgänge auf dem iPhone. Sie können MEP neben der Standard-Zahlungsmethode auswählen oder es als einzige mobile Zahlungsmethode für Magento verwenden. PayPal MEP setzt einen <a href=""%s"">PayPal Geschäftskunden-Account</a> voraus."
286
+ "Mailbox title","Titel für das Postfach"
287
+ "Main Tabs","Haupt-Tabs"
288
+ "Make Inactive","Inaktiv machen"
289
+ "Make this app available in the following territories","Die App in den folgenden Gebieten zur Verfügung stellen"
290
+ "Manage Apps","Apps verwalten"
291
+ "Manage Mobile App","Mobile App verwalten"
292
+ "Maximum length is 140","Maximale Länge beträgt 140"
293
+ "Maximum length is 255","Maximale Länge beträgt 255"
294
+ "Merchant Label","Händlermarke"
295
+ "Message Queue","Nachrichten-Warteschlange"
296
+ "Message Settings","Nachrichten-Einstellungen"
297
+ "Message Templates","Nachrichtenvorlagen"
298
+ "Message Title","Nachrichtentitel"
299
+ "Message Type","Nachrichtentyp"
300
+ "Message can be edited when status of the message is ""IN QUEUE"" only.","Die Nachricht kann nur bearbeitet werden, wenn der Nachrichtenstatus ""in der Warteschlange"" ist."
301
+ "Message content","Nachricht Inhalt"
302
+ "Message title","Nachricht Titel"
303
+ "Mobile","Mobil"
304
+ "More","Mehr"
305
+ "More Info","Weitere Informationen"
306
+ "More Tabs","Mehr Tabs"
307
+ "Name on Card","Name des Inhabers"
308
+ "Name that appears beneath your app when users install it to their device. We recommend choosing a name that is 10-12 characters and that your customers will recognize. %s chars max.","Name, der unter Ihrer App angezeigt werden, wenn der Anwender diese auf sein Gerät installiert. Wir empfehlen, einen 10-12 stelligen Namen zu wählen, den Ihre Kunden wiedererkennen. Max. %s Zeichen."
309
+ "New AirMail Message","Neue AirMail Nachricht"
310
+ "New AirMail Message Queue","Neue AirMail Nachricht in Warteschlange"
311
+ "New App","Neue App"
312
+ "New Password","Neues Passwort"
313
+ "New Template","Neue Vorlage"
314
+ "Nickname","Nickname"
315
+ "No items were specifed to update.","Es wurden keine zu aktualisierenden Elemente angegeben."
316
+ "No items were updated.","Es wurden keine Elemente aktualisiert."
317
+ "No product selected.","Es wurde kein Produkt ausgewählt."
318
+ "No such file ""%s"".","Datei ""%s"" existiert nicht."
319
+ "Not Submitted","Nicht abgesendet"
320
+ "Notice","Hinweis"
321
+ "One or more keywords that describe your app. Keywords are matched to users\' searches in the App Store and help return accurate search results. Separate multiple keywords with commas. 100 chars is maximum.","Ein oder mehrere Keywords, die Ihre App beschreiben. Keyword werden mit den Suchanfragen der Anwender im App Store verglichen und helfen dabei, genauere Suchergebnisse zu erzielen. Trennen Sie die einzelnen Keywords durch Kommata. Max. 100 Zeichen."
322
+ "Onepage checkout is disabled.","""Checkout-Übersicht auf einer Seite"" ist deaktiviert."
323
+ "Only free apps are allowed in this version.","In dieser Version sind nur kostenlose Apps zulässig."
324
+ "Only registered users can write reviews. Please, log in or register.","Nur registrierte Anwender können Bewertungen verfassen. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich."
325
+ "Options menu items","Optionsmenü-Elemente"
326
+ "POST data is not valid.","POST-Daten sind nicht gültig."
327
+ "Pages","Seiten"
328
+ "Password","Passwort"
329
+ "Password fields cannot be empty.","Passwortfelder dürfen nicht leer sein."
330
+ "PayPal Mobile Embedded Payment (MEP)","PayPal Mobile Embedded Payment (MEP)"
331
+ "Payment Bridge module unavailable.","Das Modul zur Zahlungsüberbrückung ist nicht verfügbar."
332
+ "Payment Method has been set.","Bezahlungsmethode wurde festgelegt."
333
+ "Payment Methods","Bezahlungsmethoden"
334
+ "Payment method was successfully set.","Bezahlungsmethode wurde erfolgreich festgelegt."
335
+ "Please Select Application","Bitte Applikation auswählen"
336
+ "Please Select Device Type","Bitte Gerätetyp auswählen"
337
+ "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Bitte stimmen Sie den Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu, bevor Sie die Bestellung aufgeben."
338
+ "Please enter ""App Title"".","Bitte geben Sie den ""App-Titel"" ein."
339
+ "Please enter issue number or start date for switch/solo card type.","Bitte geben Sie Ihre Ausgabenummer oder das Erstellungsdatum Ihrer EC-/Debitkarte an."
340
+ "Please enter the Activation Key.","Bitte geben Sie den Aktivierungsschlüssel ein."
341
+ "Please enter the Copyright.","Bitte geben Sie den Copyright-Text ein."
342
+ "Please enter the Description.","Bitte geben Sie die Beschreibung ein."
343
+ "Please enter the Price.","Bitte geben Sie den Preis ein."
344
+ "Please enter the Resubmission Key.","Bitte geben Sie den Wiedervorlageschlüssel ein."
345
+ "Please enter the Title.","Bitte geben Sie den Titel ein."
346
+ "Please make sure your passwords match.","Bitte stellen Sie sicher, dass die Passwörter übereinstimmen."
347
+ "Please select at least one country.","Bitte wählen Sie mindestens ein Land aus."
348
+ "Please upload an image for ""App Background (landscape mode)"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""App-Hintergrund (Landschaftsmodus)"" im Design-Tab hoch."
349
+ "Please upload an image for ""App Background (portrait mode)"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""App-Hintergrund (Porträtmodus)"" im Design-Tab hoch."
350
+ "Please upload an image for ""App Background"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""App-Hintergrund"" im Design-Tab hoch."
351
+ "Please upload an image for ""Banner on Home Screen"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""Banner auf der Startseite"" aus dem Design Tab hoch."
352
+ "Please upload an image for ""Logo in Header"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""Logo im Kopffeld"" aus dem Design Tab hoch."
353
+ "Preset Theme","Aktuelles Theme"
354
+ "Preview","Vorschau"
355
+ "Price","Preis"
356
+ "Price Font Color","Preis-Schriftfarbe"
357
+ "Primary Color","Primärfarbe"
358
+ "Primary Font Color","Primärschriftfarbe"
359
+ "Problem changing or sending password.","Problem beim Ändern oder Senden des Passworts."
360
+ "Product Name3 ","Produktname3"
361
+ "Product Name3 1","Produktname3 1"
362
+ "Product Name3 2","Produktname3 2"
363
+ "Product is unavailable.","Produkt nicht verfürbar."
364
+ "Product was not specified.","Produkt wurde nicht angegeben."
365
+ "Product(s) currently out of stock.","Produkt(e) momentan nicht lagernd."
366
+ "Purchase Order Number","Bestellungsnummer des Kaufs."
367
+ "Push Notification","Push-Benachrichtigung"
368
+ "Push Title","Push-Titel"
369
+ "Push message","Push-Nachricht"
370
+ "Push title","Push-Titel"
371
+ "Queue Date","Datum der Schlange"
372
+ "Queue Message","Schlangennachricht"
373
+ "Queue does not exist.","Schlange existiert nicht."
374
+ "Quote instance is required.","Quotenexemplar nötig."
375
+ "Recipient Information","Empfängerinformation"
376
+ "Recommended size 1024px x 704px. Note: Image size affects the performance of your app.","Empfohlene Größe: 1024 x 704 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App."
377
+ "Recommended size 320px x 230px. Note: Image size affects the performance of your app. Keep your image size below 50 KB for optimal performance.","Empfohlene Größe: 320 x 230 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App. Für eine optimale Anzeige sollte ihr Bild kleiner als 50 KB sein."
378
+ "Recommended size 320px x 258px. Note: Image size affects the performance of your app. Keep your image size below 50 KB for optimal performance.","Empfohlene Größe: 320 x 258 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App. Für eine optimale Anzeige sollte ihr Bild kleiner als 50 KB sein."
379
+ "Recommended size 320px x 367px. Note: Image size affects the performance of your app. Keep your image size below 75 KB for optimal performance.","Empfohlene Größe: 320 x 367 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App. Für eine optimale Anzeige sollte ihr Bild kleiner als 75 KB sein."
380
+ "Recommended size 35px x 35px.","Empfohlene Größe: 35 x 35 Pixel."
381
+ "Recommended size 768px x 294px. Note: Image size affects the performance of your app.","Empfohlene Größe: 768 x 294 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App."
382
+ "Recommended size 768px x 960px. Note: Image size affects the performance of your app.","Empfohlene Größe: 768 x 960 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App."
383
+ "Regular and confirmation passwords must be equal","Alter Passwort und Passwortbestätigung müssen identisch sein"
384
+ "Related Product Background Color","Hintergrundfarbe Verwandtes Produkt"
385
+ "Reset theme to default","Auf Standard-Theme zurücksetzen"
386
+ "Resubmission Key","Wiedervorlageschlüssel"
387
+ "Resubmit App","App erneut abschicken"
388
+ "Review","Überprüfen"
389
+ "SORT BY:","SORTIEREN NACH:"
390
+ "Save","Speichern"
391
+ "Save Theme","Theme Speichern"
392
+ "Save and Continue Edit","Speichern und weiter bearbeiten"
393
+ "Save and Submit App","Speichern und abschicken"
394
+ "Save in address book","Im Adressbuch speichern"
395
+ "Screens:","Bildschirme:"
396
+ "Scroll Background Color","Hintergrundfarbe durchblättern"
397
+ "Search","Suche"
398
+ "Secondary Color","Zweitfarbe"
399
+ "Secondary Font Color","Zweitfarbe für Schrift"
400
+ "Select All","Alle auswählen"
401
+ "Selected product is unavailable.","Das ausgewählte Produkt ist nicht verfügbar."
402
+ "Sender Information","Absenderangaben"
403
+ "Settings","Einstellungen"
404
+ "Shipping address has been set.","Die Versandadresse wurde gespeichert."
405
+ "Shipping method has been set.","Die Versandart wurde gespeichert."
406
+ "Shop","Shop"
407
+ "Shopping cart is empty.","Der Einkaufswagen ist leer."
408
+ "Sky Blue","Sky Blue"
409
+ "Social Networking","Social Networking"
410
+ "Some emails were not sent.","Einige Mails wurden nicht gesendet."
411
+ "Sorry, no payment options are available for this order at this time.","Tut uns leid, aber momentan sind einige Zahlungsarten für diese Bestellung nicht verfügbar."
412
+ "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Tut uns leid, aber momentan sind für diese Bestellung keine Kostenvoranschläge verfügbar."
413
+ "Specified address does not exist.","Die eingegebene Anschrift existiert nicht."
414
+ "Specified invalid app code.","Der eingegebene App-Code ist ungültig."
415
+ "Specified invalid data.","Die eingegebenen Daten sind ungültig."
416
+ "Specified item does not exist in wishlist.","Der angegebene Artikel steht nicht auf der Wunschliste."
417
+ "Standard Checkout","Übliche Zahlungsweise"
418
+ "Standard Checkout uses the checkout methods provided by Magento. Only inline payment methods are supported. (e.g PayPal Direct, Authorize.Net, etc.)","Die übliche Zahlungsweise funktioniert nur mit den Zahlungsarten von Magento. Es werden nur Online-Zahlungen akzeptiert (z.B. PayPal Direct, Authorize.Net, etc.)"
419
+ "Start Date","Startdatum"
420
+ "Start Date - Month","Anfangsdatum - Monat"
421
+ "Start Date - Year","Anfangsdatum - Jahr"
422
+ "State/Province","Staat/Bezirk"
423
+ "Status","Status"
424
+ "Store View","Ladenansicht"
425
+ "Store logo that is displayed on copyright page of app. Preferred size: 100px x 100px.","Das Ladenzeichen wird auf der Copyright-Seite der App angezeigt. Beste Auflösung: 100 x 100 Pixel."
426
+ "Store logo that is displayed on copyright page of app. Preferred size: 200px x 200px.","Das Ladenloge wird auf der Copyright-Seite der App angezeigt. Beste Auflösung: 200x200 Pixel."
427
+ "Street Address","Anschrift (Straße, Hausnummer, PLZ)"
428
+ "Street Address 2","Anschrift 2"
429
+ "Submission","Abschicken"
430
+ "Submission Fields","Eingabefelder"
431
+ "Submission History","Bisherige Eingaben"
432
+ "Submit App","App abschicken"
433
+ "Submit App ""%s""","App abschicken ""%s"""
434
+ "Submit App failure. %s","App wurde nicht übermittelt. %s"
435
+ "Submit App failure. Invalid activation key provided","App wurde nicht übermittelt. Ungültiger Aktivierungsschlüssel angegeben."
436
+ "Submitted","Eingereicht"
437
+ "Subtotal (Excl. Tax)","Zwischensumme (ohne Mwst.)"
438
+ "Subtotal (Incl. Tax)","Zwischensumme (mit Mwst.)"
439
+ "Summary of Your Review","Übersicht ihrer Bewertung"
440
+ "T-Shirts","T-Shirts"
441
+ "Tabs","Registerkarten"
442
+ "Telephone","Telefon"
443
+ "Tell a Friend","Weiterempfehlen"
444
+ "Tell a Friend is disabled.","Weiterempfehlen ist deaktiviert."
445
+ "Tell a Friend link has been sent.","Weiterempfehlen- Link wurde verschickt."
446
+ "Template","Vorlage"
447
+ "Template Content","Inhalt der Vorlage"
448
+ "Template Name","Name der Vorlage"
449
+ "Template creation is allowed only for applications which have device type iPhone, but this kind of applications has not been found.","Es ist nicht gestattet Vorlagen zu erstellen, außer für Apps mit Gerätetyp iPhone. Diese Anwendung haben wir hier nicht finden können."
450
+ "Template does not exist.","Vorlage existiert nicht."
451
+ "Template for new AirMail Message does not exist.","Vorlage für neue AirMail-Nachricht existiert nicht."
452
+ "Template has been deleted.","Die Vorlage wurde gelöscht."
453
+ "Thank you for registering!","Danke für Ihre Registrierung!"
454
+ "Thank you for your purchase! ","Vielen Dank für Ihren Einkauf!"
455
+ "The Mailbox title will be shown in the More Info tab. To understand more about the title, please <a target=""_blank"" href=""http://www.magentocommerce.com/img/product/mobile/helpers/mail_box_title.png"">click here</a>","Der Titel des Postfachs wird in dem Tab ""Mehr Informationen"" angezeigt. Für mehr Informationen zum Titel, klicken Sie bitte <a target=""_blank"" href=""http://www.magentocommerce.com/img/product/mobile/helpers/mail_box_title.png"">hier</a>."
456
+ "The icon that appears in the Android Market. Recommended size: 512px x 512px. Maximum size: 1024 KB.","Das Icon erscheint im Android Market. Empfohlene Größe: 512px x 512px. Maximale Größe: 1024 KB."
457
+ "Theme configurations are successfully reset.","Themenkonfigurationen wurden erfolgreich zurückgesetzt."
458
+ "Theme name is not set.","Kein Themenname festgelegt."
459
+ "There were some problems with the data.","Es sind Probleme mit den Daten aufgetreten."
460
+ "This email address was not found in our records.","Die E-Mail-Adresse konnte in unseren Aufzeichnungen nicht gefunden werden."
461
+ "Title","Titel"
462
+ "Title bar","Titelleiste"
463
+ "To activate PayPal MEP payment method activate Express checkout first. ","Um die PayPal-MEP-Zahlungsmethode zu aktivieren, müssen Sie zunächst den Express-Zahlungsvorgang aktivieren."
464
+ "Total incl. Tax: %1$s","Gesamtsumme inkl. Steuern: %1$s"
465
+ "Twitter API","Twitter-API"
466
+ "Twitter API Key","Twitter-API-Schlüssel"
467
+ "Twitter Secret Key","Twitter-Geheimschlüssel"
468
+ "Unable to cancel queue.","Schlange kann nicht abgebrochen werden."
469
+ "Unable to collect cart totals.","Einkaufswagen-Gesamtmenge kann nicht berechnet werden."
470
+ "Unable to delete queue.","Schlange kann nicht gelöscht werden."
471
+ "Unable to find an app to delete.","Es kann keine löschbare App gefunden werden."
472
+ "Unable to find template to delete.","Es kann keine löschbare Vorlage gefunden werden."
473
+ "Unable to get shipping methods list.","Liste der Versandarten kann nicht zusammengestellt werden."
474
+ "Unable to initialize MEP Checkout.","MEP-Checkout kann nicht initialisiert werden."
475
+ "Unable to load application form.","Antragsformular kann nicht geladen werden."
476
+ "Unable to load product info.","Produktinformationen konnten nicht geladen werden."
477
+ "Unable to place the order.","Bestellung konnte nicht aufgegeben werden."
478
+ "Unable to post the review.","Bewertung konnte nicht abgesendet werden."
479
+ "Unable to process preview.","Vorschau konnte nicht verarbeitet werden."
480
+ "Unable to save app.","App konnte nicht gespeichert werden."
481
+ "Unable to save message.","Nachricht konnte nicht gespeichert werden."
482
+ "Unable to save shipping address.","Lieferadresse konnte nicht gespeichert werden."
483
+ "Unable to save shipping method.","Versandmethode konnte nicht gespeichert werden."
484
+ "Unable to save template.","Vorlage konnte nicht gespeichert werden."
485
+ "Unable to start MEP Checkout.","MEP Checkout konnte nicht gestartet werden."
486
+ "Undefined","Undefiniert"
487
+ "Unknown Error","Unbekannter Fehler"
488
+ "Unknown Error.","Unbekannter Fehler."
489
+ "Update Preview","Update Vorschau"
490
+ "Urban Airship Push Notification","Urban Airship Push-Nachricht"
491
+ "Use as my default billing address","Als meine Standard-Rechnungsadresse verwenden"
492
+ "Use as my default shipping address","Als meine Standardlieferadresse verwenden"
493
+ "View Details","Details anzeigen"
494
+ "View Gallery","Galerie ansehen"
495
+ "Website is offline.","Die Website ist offline."
496
+ "Wishlist has been cleared.","Wunschliste wurde gelöscht."
497
+ "Wishlist has been updated.","Wunschliste wurde aktualisiert."
498
+ "Wishlist has been updated. But there are accrued some errors while updating some items.","Wunschliste wurde aktualisiert. Bei der Aktualisierung einiger Artikel sind jedoch Fehler aufgetreten."
499
+ "Wrong Ipad background image orientation has been specified: ""%s"".","Falsche Ausrichtung für Ipad-Hintergrundbild angegeben: ""%s""."
500
+ "Wrong device type.","Falscher Gerätetyp."
501
+ "Wrong email format","Falsches E-Mail-Format"
502
+ "Wrong theme format.","Falsches Themen-Format."
503
+ "You are already logged in.","Sie sind bereits eingeloggt."
504
+ "You can watch statistics here.","Sie können sich hier die Statistiken anschauen."
505
+ "You will receive an order confirmation email with details of your order and a link to track its progress.","Sie erhalten eine Bestellbestätigungs-E-Mail mit den Details zu Ihrer Bestellung und einem Link, um den Verlauf zu verfolgen."
506
+ "Your order # is: %s. ","Ihre Bestell # ist: %s."
507
+ "Your review has been accepted for moderation.","Ihre Bewertung wurde für die Moderation akzeptiert."
508
+ "Zip/Postal Code","Postleitzahl"
509
+ "and","und"
510
+ "each","jede"
511
+ "iPad","iPad"
512
+ "iPhone","iPhone"
513
+ "save","Speichern"
app/locale/de_DE/Phoenix_Moneybookers.csv ADDED
@@ -0,0 +1,42 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "All Credit Cards / Visa, Mastercard, AMEX, JCB, Diners (powered by Moneybookers) - International","Alle Kreditkarten / Visa, Mastercard, AMEX, JCB, Diners (mittels Moneybookers) – International"
2
+ "CartaSi (powered by Moneybookers) - Italy","CartaSi (mittels Moneybookers) – Italien"
3
+ "Carte Bleue (powered by Moneybookers) - France","Carte Bleue (mittels Moneybookers) – Frankreich"
4
+ "Customer ID","Kundenidentifikationsbezeichnung"
5
+ "Dankort (powered by Moneybookers) - Denmark","Dankort (mittels Moneybookers) – Dänemark"
6
+ "EPS Online-Überweisung (powered by Moneybookers) - Austria","eps Online-Überweisung (mittels Moneybookers) – Österreich"
7
+ "Enabled","Aktiviert"
8
+ "Find out more about Online Bank Transfer","Erfahren Sie mehr über Online Banküberweisung"
9
+ "Giropay (powered by Moneybookers) - Germany","Giropay (mittels Moneybookers) – Deutschland"
10
+ "Laser (powered by Moneybookers) - Ireland","Laser (mittels Moneybookers) – Irland"
11
+ "Lastschrift (ELV) (powered by Moneybookers) - Germany","Lastschrift (ELV) (mittels Moneybookers) – Deutschland"
12
+ "Loading secure payment page (SSL)","Sicherheitszahlungsseite (SSL) wird geladen"
13
+ "Maestro (powered by Moneybookers) - United Kingdom, Austria, Spain","Maestro (unterstützt von Moneybookers) - Vereinigtes Königreich, Österreich, Spanien"
14
+ "Moneybookers","Moneybookers"
15
+ "Moneybookers Settings","Moneybookers-Einstellungen"
16
+ "Moneybookers Transaction ID: %s","Moneybookers-Transaktionsidentifizierung: %s"
17
+ "Moneybookers eWallet","Moneybookers eWallet"
18
+ "More information about Moneybookers","Weitere Information über Moneybookers"
19
+ "Nordea Solo (powered by Moneybookers) - Finland","Nordea Solo (mittels Moneybookers) – Finnland"
20
+ "Nordea Solo (powered by Moneybookers) - Sweden","Nordea Solo (mittels Moneybookers) – Schweden"
21
+ "Online Bank Transfer (powered by Moneybookers)","Online Banküberweisung (unterstützt von Moneybookers)"
22
+ "Order ID","Bestellungsidentifizierung"
23
+ "POLi (powered by Moneybookers) - Australia","POLi (mittels Moneybookers) – Australien"
24
+ "Payment failed.","Zahlung fehlgeschlagen."
25
+ "Payment from Applicable Countries","Zahlung aus geeigneten Ländern"
26
+ "Payment from Specific Countries","Zahlung aus spezifischen Ländern"
27
+ "Payment has not been processed yet.","Zahlung wurde noch nicht durchgeführt."
28
+ "Payment was canceled.","Die Zahlung wurde storniert."
29
+ "Pending bank transfer created.","Ausstehende Banküberweisung erstellt."
30
+ "Please pay your order now","Bitte bezahlen Sie Ihre Bestellung jetzt"
31
+ "Postepay (powered by Moneybookers) - Italy","Postepay (betrieben durch Moneybookers) - Italien"
32
+ "Powered by Moneybookers","Unterstützt durch Moneybookers"
33
+ "Przelewy24 (powered by Moneybookers) - Poland","Przelewy24 (betrieben durch Moneybookers) - Polen"
34
+ "Sofortüberweisung (powered by Moneybookers) - Germany","Sofortüberweisung (betrieben durch Moneybookers) - Deutschland"
35
+ "Sort Order","Sortierfolge"
36
+ "The amount has been authorized and captured by Moneybookers.","Der Betrag wurde genehmigt und von Moneybookers erfasst."
37
+ "The customer was redirected to Moneybookers.","Der Kunde wurde zu Moneybookers zurückverwiesen."
38
+ "The order has been canceled.","Die Bestellung wurde storniert."
39
+ "Title","Titel"
40
+ "You will be redirected to our secure payment page when you place an order.","Sie werden zu unserer sicheren Zahlungsseite weitergeleitet, wenn Sie eine Bestellung aufgeben."
41
+ "eNETS (powered by Moneybookers) - Singapore","eNETS (betrieben durch Moneybookers) - Singapur"
42
+ "iDeal (powered by Moneybookers) - Netherlands","iDEAL (betrieben durch Moneybookers) - Niederlande"
package.xml ADDED
@@ -0,0 +1,18 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?xml version="1.0"?>
2
+ <package>
3
+ <name>Mage_Locale_de_DE</name>
4
+ <version>1.6.0.0</version>
5
+ <stability>stable</stability>
6
+ <license uri="http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php">OSL v3.0</license>
7
+ <channel>community</channel>
8
+ <extends/>
9
+ <summary>Magento German Translation</summary>
10
+ <description>Magento German Translation</description>
11
+ <notes>Magento German Translation</notes>
12
+ <authors><author><name>Magento Core Team</name><user>core</user><email>core@magentocommerce.com</email></author></authors>
13
+ <date>2011-10-26</date>
14
+ <time>10:44:07</time>
15
+ <contents><target name="magelocale"><dir name="de_DE"><file name="Mage_AdminNotification.csv" hash="fc2745481c1cf54e1f511638f89d8468"/><file name="Mage_Adminhtml.csv" hash="03ba9da0440bf97ac3bb1dd66bb84f85"/><file name="Mage_Api.csv" hash="c79a28db23bd3efd9979753d844a7a71"/><file name="Mage_Authorizenet.csv" hash="3196dc7439946a454dd9dfb77051b090"/><file name="Mage_Backup.csv" hash="f30f35287161e81bace40f94eba8d4c4"/><file name="Mage_Bundle.csv" hash="59a7aa83ce9ad6fdc61223925e60d858"/><file name="Mage_Catalog.csv" hash="5201783c8fc3a06390397fcd672e54f0"/><file name="Mage_CatalogInventory.csv" hash="d5bf60093ed72c2f74fe6d43a18cefb4"/><file name="Mage_CatalogRule.csv" hash="d9bd3dde07382a019b7963cd2ea34d2b"/><file name="Mage_CatalogSearch.csv" hash="6c8491fb4055a040659be284ce63a32f"/><file name="Mage_Centinel.csv" hash="6f9f3a00f4b8108944c7cc6a47f62b6c"/><file name="Mage_Checkout.csv" hash="70af4e30fb75328f3d5a21690861117b"/><file name="Mage_Cms.csv" hash="1272b9b1bc40e08909ea0149a3a337e9"/><file name="Mage_Compiler.csv" hash="fd3466938f6310acf4c26a8f22326cee"/><file name="Mage_Connect.csv" hash="f15c35b40298dc34838667663378fbd2"/><file name="Mage_Contacts.csv" hash="a4a8107d19dc3b3685d2d8dfe3e6c8f0"/><file name="Mage_Core.csv" hash="722f0d83189fe32b9fe14554d59dba30"/><file name="Mage_Cron.csv" hash="3276b70d3441a8528001f3a4c04cd778"/><file name="Mage_Customer.csv" hash="03f31f8031204e793a846fe27a5885f5"/><file name="Mage_Dataflow.csv" hash="1bfa4c9f406adc4e5cb6351bf94d999f"/><file name="Mage_Directory.csv" hash="8daa5ac244bcdaf96395c568ed5d03c0"/><file name="Mage_Downloadable.csv" hash="469ab47d1ddf621635e8d23951ebded4"/><file name="Mage_Eav.csv" hash="ae5cdf833afc88ac6e90db277c93f320"/><file name="Mage_GiftMessage.csv" hash="ecd4794f8466fc83b4322e8d5a43854c"/><file name="Mage_GoogleAnalytics.csv" hash="028b79041a826c6fb04f121ff5b461a0"/><file name="Mage_GoogleBase.csv" hash="d0d21e90e9378d08dc5b3021ffea89c6"/><file name="Mage_GoogleCheckout.csv" hash="00d63cf796ca30ebac52d508f7e0fc8c"/><file name="Mage_ImportExport.csv" hash="60607a74b88a7c8fe5437f3d4571f4bd"/><file name="Mage_Index.csv" hash="afa2a4bb74b4e0b549deaf895d2899a5"/><file name="Mage_Install.csv" hash="3671a1667809f3eccf19990c34bb39d4"/><file name="Mage_Log.csv" hash="55e4c06d6b027b3012aaab2ae825fae0"/><file name="Mage_Media.csv" hash="370fa9d09dd78298eb035b0a03aacd20"/><file name="Mage_Newsletter.csv" hash="64b3e40a4bd8e5a8833564349fcbe09e"/><file name="Mage_Page.csv" hash="36f92d2df96e9b2dcf903b404370c6f2"/><file name="Mage_Paygate.csv" hash="aef92bc53e78b492040cafafbc3a416e"/><file name="Mage_Payment.csv" hash="45b5a724609473f6c4c965e2865238d0"/><file name="Mage_Paypal.csv" hash="cd31aeb3e29b45d05f07a0ffe0337cda"/><file name="Mage_PaypalUk.csv" hash="81895fcbb75c2f81b7854dee138041f5"/><file name="Mage_Persistent.csv" hash="63c89ad39cf97d4a5e806e885761c6ff"/><file name="Mage_Poll.csv" hash="0395338437277fcea6a00fa9925cc0d5"/><file name="Mage_ProductAlert.csv" hash="477f8b58f059199520ec69018a01c127"/><file name="Mage_Rating.csv" hash="f984e748ea34bb27d64c2debbfdbee41"/><file name="Mage_Reports.csv" hash="03c0dd6c8df33b1115bb8aff8e82dfae"/><file name="Mage_Review.csv" hash="87de08bf46b26e628618e726a2b40a87"/><file name="Mage_Rss.csv" hash="2a46d40880abb920b856154de2aa7a63"/><file name="Mage_Rule.csv" hash="ce55bb894df34fe3ad6828492d869fca"/><file name="Mage_Sales.csv" hash="b953f54067fe5323f4ee24d2d76b4bdf"/><file name="Mage_SalesRule.csv" hash="f9e2e8b1d018ad649c9123c53af4f321"/><file name="Mage_Sendfriend.csv" hash="a95bd66ca2eab97bb10da2d21c82af2e"/><file name="Mage_Shipping.csv" hash="e57ef5990e75e2371aeabc8072d2e10c"/><file name="Mage_Sitemap.csv" hash="4dd96d5366a254ff1cc92d90c32292c7"/><file name="Mage_Tag.csv" hash="2d72590dfd7a9107319ec44be8e9c4e6"/><file name="Mage_Tax.csv" hash="02e1ec32c202a4f7c4e0712962f94fc2"/><file name="Mage_Usa.csv" hash="1bd1038d80621a8ab69969b47d73d4b0"/><file name="Mage_Weee.csv" hash="0a736fe0ec8cbb1b6a0c13713dfa6280"/><file name="Mage_Widget.csv" hash="373209e82e4f367793b223428c05d673"/><file name="Mage_Wishlist.csv" hash="ae14125b2f3ea4e02492735bc02b089e"/><file name="Mage_XmlConnect.csv" hash="4597d99c86977f0b29551435c0295d52"/><file name="Phoenix_Moneybookers.csv" hash="b9e610a7310ab97390be4ab3c3a1b43a"/></dir></target></contents>
16
+ <compatible/>
17
+ <dependencies><required><php><min>5.2.0</min><max>6.0.0</max></php></required></dependencies>
18
+ </package>