Mage_Locale_de_DE - Version 1.7.0.0

Version Notes

Magento German Translation

Download this release

Release Info

Developer Magento Core Team
Extension Mage_Locale_de_DE
Version 1.7.0.0
Comparing to
See all releases


Code changes from version 1.6.0.0 to 1.7.0.0

Files changed (48) hide show
  1. app/locale/de_DE/Mage_Adminhtml.csv +516 -569
  2. app/locale/de_DE/Mage_Api.csv +0 -397
  3. app/locale/de_DE/Mage_Backup.csv +32 -1
  4. app/locale/de_DE/Mage_Bundle.csv +0 -1
  5. app/locale/de_DE/Mage_Captcha.csv +23 -0
  6. app/locale/de_DE/Mage_Catalog.csv +333 -267
  7. app/locale/de_DE/Mage_CatalogInventory.csv +10 -1
  8. app/locale/de_DE/Mage_CatalogRule.csv +10 -9
  9. app/locale/de_DE/Mage_CatalogSearch.csv +2 -0
  10. app/locale/de_DE/Mage_Centinel.csv +0 -1
  11. app/locale/de_DE/Mage_Checkout.csv +54 -30
  12. app/locale/de_DE/Mage_Cms.csv +5 -0
  13. app/locale/de_DE/Mage_Core.csv +139 -122
  14. app/locale/de_DE/Mage_Cron.csv +1 -0
  15. app/locale/de_DE/Mage_CurrencySymbol.csv +10 -0
  16. app/locale/de_DE/Mage_Customer.csv +193 -129
  17. app/locale/de_DE/Mage_Dataflow.csv +2 -0
  18. app/locale/de_DE/Mage_Directory.csv +8 -1
  19. app/locale/de_DE/Mage_Downloadable.csv +12 -2
  20. app/locale/de_DE/Mage_Eav.csv +1 -0
  21. app/locale/de_DE/Mage_GoogleBase.csv +5 -0
  22. app/locale/de_DE/Mage_GoogleCheckout.csv +36 -4
  23. app/locale/de_DE/Mage_Index.csv +4 -2
  24. app/locale/de_DE/Mage_Install.csv +8 -3
  25. app/locale/de_DE/Mage_Newsletter.csv +8 -10
  26. app/locale/de_DE/Mage_Oauth.csv +0 -0
  27. app/locale/de_DE/Mage_Page.csv +3 -1
  28. app/locale/de_DE/Mage_PageCache.csv +11 -0
  29. app/locale/de_DE/Mage_Paygate.csv +0 -1
  30. app/locale/de_DE/Mage_Payment.csv +13 -4
  31. app/locale/de_DE/Mage_Paypal.csv +107 -78
  32. app/locale/de_DE/Mage_PaypalUk.csv +0 -21
  33. app/locale/de_DE/Mage_Persistent.csv +3 -0
  34. app/locale/de_DE/Mage_Rating.csv +1 -0
  35. app/locale/de_DE/Mage_Reports.csv +4 -4
  36. app/locale/de_DE/Mage_Review.csv +4 -0
  37. app/locale/de_DE/Mage_Rss.csv +1 -2
  38. app/locale/de_DE/Mage_Rule.csv +3 -9
  39. app/locale/de_DE/Mage_Sales.csv +268 -239
  40. app/locale/de_DE/Mage_SalesRule.csv +33 -13
  41. app/locale/de_DE/Mage_Shipping.csv +9 -0
  42. app/locale/de_DE/Mage_Tag.csv +11 -0
  43. app/locale/de_DE/Mage_Tax.csv +5 -4
  44. app/locale/de_DE/Mage_Usa.csv +71 -4
  45. app/locale/de_DE/Mage_Widget.csv +6 -1
  46. app/locale/de_DE/Mage_Wishlist.csv +18 -7
  47. app/locale/de_DE/Mage_XmlConnect.csv +168 -7
  48. package.xml +4 -4
app/locale/de_DE/Mage_Adminhtml.csv CHANGED
@@ -1,7 +1,9 @@
1
  " The customer does not exist in the system anymore.","Der Kunde ist im System nicht mehr vorhanden."
2
- " [deleted]","[gelöscht]"
3
- " and ","und"
4
- " note that the URLs provided below are the correct values for your current website): ","Bitte beachten sie, dass die unten gezeigten URLs die korrekten Werte ihrer aktuellen Webseite angeben):"
 
 
5
  "%s (Default Template from Locale)","%s (Standardvorlage von Gebietsschema)"
6
  "%s cache type(s) disabled.","%s Cachetyp(en) deaktiviert."
7
  "%s cache type(s) enabled.","%s Cachetyp(en) aktiviert."
@@ -9,7 +11,6 @@
9
  "(For Type ""Local Server"" need to use relative path to Magento install var/export or var/import, e.g. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)","(yp ""Lokaler Server"" muss die relative Pfadangabe zu Magento install var/export oder var/import nutzen, z.B. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)"
10
  "(For US 2-letter state names)","(Für USA Bundesstaatabkürzungen aus 2 Buchstaben)"
11
  "(If left empty will be auto-generated)","(Wert wird automatisch generiert, wenn leer)"
12
- "(Includes more countries than those listed below. As the application owner, you are responsible for complying with country-specific laws related to the distribution or sale of your application into that country, including your home country.)","(Dazu gehören weitere Ländern außer den genannten. Als Eigentümer der Anwendung sind sie für die Einhaltung der Rechtsvorschriften ihres Landes hinsichtlich der Verbreitung oder dem Verkauf ihrer Anwendung in jeweiligem Land, einschließlich ihrem Heimatland, selbst verantwortlich.)"
13
  "(Leave empty for first spreadsheet)","(Frei lassen bei erstem Tabellenkalkulationsblatt)"
14
  "(Products will be added/updated to this store if 'store' column is blank or missing in the import file.)","(Produkte werden zu diesem Laden hinzugefügt/aktualisiert, wenn die Spalte 'Laden' leer ist oder in der Importdatei fehlt.)"
15
  "(Shift-)Click or drag to change value","Zum Ändern des Wertes (Umschalt-)klicken oder ziehen."
@@ -31,18 +32,17 @@
31
  "-- Please select --","-- Bitte auswählen --"
32
  "--Please Select--","-- Bitte auswählen --"
33
  "1 Hour","1 Stunde"
34
- "10:40 AM","10:40 Uhr"
35
  "12 Hours","12 Stunden"
36
  "12h AM/PM","12h AM/PM"
37
  "2 Hours","2 Stunden"
 
38
  "24 Hours","24 Stunden"
39
  "24h","24h"
40
  "2YTD","2 Jahr bis Datum"
41
  "6 Hours","6 Stunden"
42
- "80px x 80px","80px x 80px"
43
- "80x80 px","80x80 px"
44
  "<h1 class=""page-heading"">404 Error</h1><p>Page not found.</p>","<h1 class=""page-heading"">404 Fehler</h1><p>Seite nicht gefunden.</p>"
45
- "A new password was sent to your email address. Please check your email and click Back to Login.","Ein neues Passwort wurde an Ihre E-Mail-Adresse gesendet. Bitte prüfen Sie Ihre E-Mails und klicken Sie auf 'Zurück zur Anmeldung'."
46
  "A user with the same user name or email aleady exists.","Ein Benutzer mit demselben Benutzernamen oder derselben E-Mail-Adresse ist bereits vorhanden."
47
  "API Key","API-Schlüssel"
48
  "API Key Confirmation","Bestätigung API-Schlüssel"
@@ -61,10 +61,8 @@
61
  "Action","Aktion"
62
  "Actions","Aktionen"
63
  "Actions XML","Aktionen XML"
64
- "Activate","Aktivieren"
65
  "Active","Aktiv"
66
  "Add","Hinzufügen"
67
- "Add Contents Path","Inhaltspfad hinzufügen"
68
  "Add Exception","Ausnahme hinzufügen"
69
  "Add Field Mapping","Feldzuordnung hinzufügen"
70
  "Add Field with URL:","Feld mit folgender URL hinzufügen:"
@@ -76,21 +74,17 @@
76
  "Add New URL Rewrite","Neues URL-Rewrite hinzufügen"
77
  "Add New User","Neuen Benutzer hinzufügen"
78
  "Add New Variable","Neue Variable hinzufügen"
79
- "Add PHP Extension dependency","Abhängige PHP-Erweiterung hinzufügen"
80
- "Add Package dependency","Abhängiges Paket hinzufügen"
81
  "Add URL Rewrite","URL-Rewrite hinzufügen"
82
  "Add URL Rewrite for a Category","URL-Rewrite für eine Kategorie hinzufügen"
83
  "Add URL Rewrite for a Product","URL-Rewrite für ein Produkt hinzufügen"
84
  "Add after","Hinzufügen nach"
85
- "Add to Cart","In den Einkaufswagen"
86
- "Add to Wishlist","Auf die Wunschliste"
87
  "Additional Cache Management","Verwaltung von zusätzlichem Cache"
88
  "Address Type:","Adressentyp:"
89
  "Admin","Admin"
90
  "Advanced Admin Section","Erweiterter Admin-Bereich"
91
  "Advanced Profiles","Erweiterte Profile"
92
  "Advanced Section","Erweiterter Bereich"
93
- "AirMail Template Preview","AirMail Template Vorschau"
94
  "All","Alle"
95
  "All Allowed Countries","Alle erlaubten Länder"
96
  "All Cache","Alle Caches"
@@ -101,16 +95,17 @@
101
  "All Websites","Alle Websites"
102
  "All countries","Alle Länder"
103
  "All fields","Alle Felder"
104
- "All locations","Alle Orte"
105
  "All possible rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","Alle verfügbaren Preise wurden geladen, bitte klicken sie auf ""Speichern"" um diese zu übernehmen."
106
  "All rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","Alle Preise wurden geladen, bitte klicken sie auf ""Speichern"" um diese zu übernehmen."
107
  "All valid rates have been saved.","Alle gültigen Tarife wurden gespeichert."
 
108
  "Amounts","Beträge"
109
  "An error has occured while syncronizing media storages.","Während der Synchronisation der Speichermedien ist ein Fehler aufgetreten."
110
  "An error occurred while clearing the JavaScript/CSS cache.","Beim Leeren des JavaScript/CSS-Caches ist ein Fehler aufgetreten."
111
  "An error occurred while clearing the image cache.","Beim Leeren des Bild-Caches ist ein Fehler aufgetreten."
112
- "An error occurred while creating the backup.","Beim Erstellen der Sicherungskopie ist ein Fehler aufgetreten."
113
  "An error occurred while deleting email template data. Please review log and try again.","Beim Löschen der E-Mail-Vorlagendaten ist ein Fehler aufgetreten. Überprüfen Sie das Protokoll und versuchen Sie es erneut."
 
114
  "An error occurred while deleting this role.","Beim Löschen dieser Rolle ist ein Fehler aufgetreten."
115
  "An error occurred while deleting this set.","Beim Löschen dieser Menge ist ein Fehler aufgetreten."
116
  "An error occurred while deleting this template.","Beim Löschen dieser Vorlage ist ein Fehler aufgetreten."
@@ -124,7 +119,9 @@
124
  "An error occurred while refreshing the Layered Navigation indices.","Beim Aktualisieren der Layered Navigation-Indizes ist ein Fehler aufgetreten."
125
  "An error occurred while refreshing the catalog rewrites.","Während des Neuladens der umgeschriebenen Kataloge ist ein Fehler aufgetreten."
126
  "An error occurred while refreshing the layered navigation indices.","Während des Neuladens der Layered Navigation ist ein Fehler aufgetreten."
 
127
  "An error occurred while saving account.","Beim Speichern des Kontos ist ein Fehler aufgetreten."
 
128
  "An error occurred while saving the customer.","Beim Speichern des Kunden ist ein Fehler aufgetreten."
129
  "An error occurred while saving this configuration:","Beim Speichern der Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten."
130
  "An error occurred while saving this role.","Beim Speichern dieser Rolle ist ein Fehler aufgetreten."
@@ -137,31 +134,31 @@
137
  "Any Store","Laden beliebig"
138
  "Any Type","Typ beliebig"
139
  "Any Visibility","Sichtbarkeit beliebig"
 
140
  "Archive file name:","Dateinamen archivieren:"
141
  "Are you sure that you want to delete this template?","Diese Vorlage wirklich löschen?"
142
  "Are you sure that you want to strip tags?","Tags wirklich entfernen?"
143
  "Are you sure you want to do this?","Diesen Vorgang wirklich ausführen?"
 
144
  "Area","Bereich"
145
  "As low as:","Unterster Wert:"
146
  "Assigned","Zugewiesen"
147
  "Associated Tags","Verknüpfte Tags"
148
  "Attribute Set Name:","Name der Attributmenge:"
149
  "Attributes","Attribute"
150
- "Authors","Autoren"
151
  "Automatic","Automatisch"
152
- "Available Products","Erhältliche Produkte"
153
  "Average Order Amount","Durchschnittlicher Bestellungsbetrag"
154
  "Average Orders","Bestellungen durchschnittlich"
155
  "BINARY","BINÄR"
156
  "Back","Zurück"
157
  "Back to Login","Zurück zur Anmeldung"
158
  "Backup","Sichern"
159
- "Backup record was deleted.","Backup-Eintrag wurde gelöscht."
 
160
  "Backups","Sicherungskopien"
161
  "Base currency","Basiswährung"
162
  "Bcc","Bcc"
163
  "Bestsellers","Am meisten verkauft"
164
- "Big Image","Großbild"
165
  "Billing Address","Rechnungsanschrift"
166
  "Billing Address: ","Rechnungsanschrift:"
167
  "Billing Agreement","Rechnungsvereinbarung"
@@ -170,7 +167,6 @@
170
  "Both (without and with tax)","Beides (mit und ohne Steuern)"
171
  "Both IPN and PDT","Sowohl IPN als auch PDT"
172
  "Browse Files...","Dateien durchsuchen ..."
173
- "Bundle Items","Elemente bündeln"
174
  "Bundle with dynamic pricing cannot include custom defined options. Options will not be saved.","Bündelung mit dynamischer Preisgebung darf keine benutzerdefinierten Optionen enthalten. Optionen werden nicht gespeichert."
175
  "CMS","CMS"
176
  "CRITICAL","kritisch"
@@ -181,7 +177,6 @@
181
  "Cache Management","Cache-Verwaltung"
182
  "Cache Type","Cache-Typ"
183
  "Cancel","Abbrechen"
184
- "Cancel URL: ","URL abmelden"
185
  "Cannot add new comment.","Neuer Kommentar kann nicht hinzugefügt werden."
186
  "Cannot add tracking number.","Trackingnummer kann nicht hinzugefügt werden."
187
  "Cannot create an invoice without products.","Rechnung kann nicht ohne Produkte erstellt werden."
@@ -190,7 +185,6 @@
190
  "Cannot delete tracking number.","Trackingnummer kann nicht gelöscht werden."
191
  "Cannot do shipment for the order separately from invoice.","Lieferung für die Bestellung kann nicht von der Rechnung getrennt erfolgen."
192
  "Cannot do shipment for the order.","Lieferung für die Bestellung kann nicht ausgeführt werden."
193
- "Cannot find the email address.","E-Mail-Adresse nicht gefunden."
194
  "Cannot initialize shipment for adding tracking number.","Lieferung kann nicht initialisiert werden - Trackingnummer hinzugefügt."
195
  "Cannot initialize shipment for delete tracking number.","Lieferung kann nicht initialisiert werden - Trackingnummer gelöscht."
196
  "Cannot load track with retrieving identifier.","Track kann nicht mit Abrufkennzeichen geladen werden."
@@ -200,22 +194,15 @@
200
  "Cannot send shipment information.","Die Lieferdaten können nicht gesendet werden."
201
  "Cannot update item quantity.","Artikelmenge kann nicht aktualisiert werden."
202
  "Cannot update the item\'s quantity.","Artikelmenge kann nicht aktualisiert werden."
203
- "Card Verification Number","Kartenprüfnummer"
204
- "Carrier","Transportunternehmen"
205
  "Catalog","Katalog"
206
  "Catalog Price Rules","Katalogpreisregeln"
207
  "Catalog Rewrites","Katalog-Rewrites"
208
  "Categories","Kategorien"
209
  "Category:","Kategorie:"
210
- "Chairs","Stühle"
211
- "Change Orientation","Ausrichtung ändern"
212
- "Changes have been saved to theme.","Änderungen zum Thema wurden gespeichert."
213
- "Channel","Kanal"
214
  "Chart is disabled. If you want to enable chart, click <a href=""%s"">here</a>.","Chart ist deaktiviert. Wenn Sie den Chart aktivieren wollen, klicken Sie <a href=""%s"">hier</a> ."
215
  "Checkbox","Kontrollkästchen"
216
  "Child Transactions","Kindertransaktionen"
217
- "Choose Store View","Ladenansicht auswählen"
218
- "Choose a selection...","Wählen Sie..."
219
  "Choose an attribute","Ein Attribut auswählen"
220
  "Chosen category does not associated with any website, so url rewrite is not possible.","Gewählte Kategorie ist mit keiner Webseite verbunden, ein Überschreiben der URL ist nicht möglich."
221
  "Chosen product does not associated with any website, so url rewrite is not possible.","Gewähltes Produkt ist mit keiner Webseite verbunden, ein Überschreiben der URL ist nicht möglich."
@@ -224,10 +211,11 @@
224
  "Comment text field cannot be empty.","Das Textfeld für Kommentare darf nicht leer sein."
225
  "Complete","Abgeschlossen"
226
  "Configuration","Konfiguration"
 
227
  "Confirmed email:","Bestätigte E-Mail-Adresse:"
228
  "Connect with the Magento Community","Mit der Magento-Community verbinden"
229
- "Contents","Inhalt"
230
  "Continue","Weiter"
 
231
  "Convert to Plain Text","In unformatierten Text konvertieren"
232
  "Cookie (unsafe)","Cookie (unsicher)"
233
  "Country","Land"
@@ -239,10 +227,6 @@
239
  "Create URL Rewrite:","URL-Rewrite erstellen:"
240
  "Created At","Erstellt um"
241
  "Credit Card %s","Kreditkarten"
242
- "Credit Card Number","Kreditkartennummer"
243
- "Credit Card Number: xxxx-%s","Kreditkartennummer: xxxx-%s"
244
- "Credit Card Type","Kreditkartenunternehmen"
245
- "Credit Card Type: %s","Kreditkartenunternehmen: %s"
246
  "Credit Memo History","Gutschriftverlauf"
247
  "Credit Memo Totals","Gutschriftensummen"
248
  "Credit Memos","Gutschriften"
@@ -250,12 +234,12 @@
250
  "Credit memo #%s created","Gutschrift #%s erstellt"
251
  "Credit memo\'s total must be positive.","Die Summe aller Gutschriften muss positiv sein."
252
  "Currency","Währung"
 
253
  "Currency Information","Währungsdaten"
254
  "Currency Setup Section","Bereich für Währungseinstellung"
255
  "Current Configuration Scope:","Aktueller Konfigurationsumfang:"
256
  "Current Month","Aktueller Monat"
257
  "Custom","Benutzerdefiniert"
258
- "Custom Colors","Benutzerdefinierte Farben"
259
  "Custom Variable ""%s""","Benutzerdefinierte Variable ""% s"""
260
  "Custom Variables","Benutzerdefinierte Variablen"
261
  "Customer","Kunde"
@@ -305,7 +289,6 @@
305
  "Delete User","Benutzer löschen"
306
  "Delete Website","Website löschen"
307
  "Description","Beschreibung"
308
- "Deselect All","Alle abwählen"
309
  "Design","Design"
310
  "Design Section","Design-Bereich"
311
  "Details","Details"
@@ -316,9 +299,8 @@
316
  "Display %s first","%s zuerst anzeigen"
317
  "Display default currency","Standardwährung anzeigen"
318
  "Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","Vertrieb unter GNU LGPL. Zu Details siehe %s."
319
- "Do not enable AVS or CSC options. The do not work when using Payflow Link Silent Mode.","Aktivieren Sie keine AHV oder CSC-Optionen. Diese funktionieren nicht im Payflow Link Silent Mode."
320
- "Do not set any fields in the Billing and Shipping Information block as editable in your Payflow accout.","Stellen Sie keine Felder im Block der Rechnungs-und Versandinformationen in Ihrem Zahlungskonto auf Bearbeiten."
321
  "Do you really want to KILL parallel process and start new indexing process?","Parallelprozess wirklich BEENDEN und neuen Indexerstellungsprozess starten?"
 
322
  "Download","Download"
323
  "Downloads","Downloads"
324
  "Drag to move","Zum Verschieben ziehen"
@@ -326,154 +308,256 @@
326
  "Edit","Bearbeiten"
327
  "Edit Design Change","Designänderung bearbeiten"
328
  "Edit Email Template","E-Mail-Vorlage bearbeiten"
329
- "Edit Filter","Filter bearbeiten"
330
- "Edit Poll","Umfrage bearbeiten"
331
  "Edit Queue","Warteschlange bearbeiten"
332
- "Edit Review","Beurteilung bearbeiten"
333
  "Edit Role","Rolle bearbeiten"
334
  "Edit Store View","Ladenansicht bearbeiten"
335
  "Edit System Template","Systemvorlage bearbeiten"
336
  "Edit Template","Vorlage bearbeiten"
337
  "Edit URL Rewrite","URL-Rewrite bearbeiten"
338
- "Edit User","Benutzer bearbeiten"
339
  "Edit User '%s'","Benutzer '%s' bearbeiten"
340
  "Edit Website","Website bearbeiten"
341
  "Email","E-Mail"
342
- "Email Address:","E-Mail-Adresse:"
343
  "Email Preview","E-Mail-Vorschau"
344
  "Email to a Friend","E-Mail an einen Freund"
345
  "Email:","E-Mail:"
346
  "Enable","Aktivieren"
347
- "Enable Secure Token:","Aktivieren Sie sichere Entnahme:"
348
  "Enabled","Aktiviert"
349
  "Enclose Values In:","Werte einschließen in:"
350
  "Entity Attributes","Entitätenattribute"
351
- "Entity Type","Art der Organisation"
352
  "Entity type:","Art der Organisation:"
353
  "Error","Fehler"
354
  "Excel XML","Excel-XML"
355
  "Excl. Tax","Ausschl. Steuer"
356
- "Expiration Date","Ablaufdatum"
357
- "Expiration Date: %s/%s","Ablaufdatum: %s/%s"
358
- "Export","Exportieren"
359
  "Export CSV","CSV exportieren"
360
  "Export Filters","Filter exportieren"
361
  "Export to:","Exportieren an:"
362
- "Export:","Exportieren:"
363
- "Extension","Erweiterung"
364
- "Extensions","Erweiterungen"
 
 
 
 
 
 
 
 
365
  "Field","Feld"
366
  "Field Mapping","Feldzuordnung"
 
 
 
 
367
  "File name:","Dateiname:"
368
- "First Invoice Created Date","Datum der Erstellung der ersten Rechnung"
 
 
 
 
 
369
  "Fixed","Feststehend"
370
  "Flush Catalog Images Cache","Katalogbildercache leeren"
371
  "Flush JavaScript/CSS Cache","JavaScript/CSS-Cache leeren"
 
 
 
 
 
372
  "Forgot your user name or password?","Haben Sie Ihren Benutzernamen oder Ihr Passwort vergessen?"
373
  "From","von"
374
  "GLOBAL","ALLGEMEIN"
375
  "Gb","GB"
376
- "Get Image Base64","Image Base64 abrufen"
 
 
 
377
  "Global Attribute","Allgemeines Attribut"
 
378
  "Global Search","Allgemeine Suche"
379
  "Go Today","Heute aktiv werden"
380
  "Go to messages inbox","Zum Posteingang"
 
381
  "Google Base","Google Base"
382
  "Google Sitemaps","Google Sitemaps"
 
383
  "Grid (default) / List","Tabelle (Standard)/Liste"
 
384
  "Group:","Gruppe:"
385
  "Guest","Gast"
 
386
  "HTTPS (SSL)","HTTPS (SSL)"
387
- "Help Us Keep Magento Healthy - Report All Bugs","HelfenSie uns, Magento gesund zu erhalten - MeldenSie alle Fehler."
 
388
  "Helper for options rendering doesn't implement required interface.","Hilfsfunktion für Wiedergabemöglichkeiten richtet erforderliche Schnittstelle nicht ein."
 
389
  "ID","ID"
390
  "ID Path","ID-Pfad"
 
 
 
391
  "If this message persists, please contact the store owner.","Wenn diese Meldung weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an den Ladeneigentümer."
392
- "Images","Bilder"
393
  "Images Cache","Bildercache"
394
  "Import","Importieren"
 
395
  "Import and Export","Importieren und exportieren"
 
396
  "Import/Export","Importieren/Exportieren"
397
- "Imported <strong>%s</strong> records","<strong>%s</strong> Datensätze importiert"
398
- "In Stock","Vorrätig"
399
- "Inactive Tabs","Inaktive Tabs"
400
- "Include","Einschließen"
401
- "Insert Variable...","Variable einfügen ..."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
402
  "Invalid POST data (please check post_max_size and upload_max_filesize settings in your php.ini file).","Ungültige POST-Daten (prüfen Sie die Einstellungen für post_max_size und upload_max_filesize in Ihrer php.ini-Datei)."
403
  "Invalid Secret Key. Please refresh the page.","Ungültiger Geheimschlüssel. Aktualisieren Sie die Seite."
 
404
  "Invalid directory: %s","Ungültiges Verzeichnis: %s"
405
  "Invalid email address ""%s"".","Ungültige E-Mail-Adresse ""%s""."
406
- "Invalid input data for %s => %s rate","Ungültige Eingabedaten für %s => %s-Tarif"
 
 
407
  "Invalid parent block for this block","Ungültiger Elternblock für diesen Block"
 
 
408
  "Invalid sender name ""%s"". Please use only visible characters and spaces.","Ungültiger Absendername ""%s"". Bitte verwenden Sie nur lesbare Zeichen und Leerzeichen."
 
409
  "Invalidated","Ungültig gemacht"
410
  "Inventory Stock Status","Vorratsbestand Status"
 
411
  "Invoice #%s created","Rechnung #%s erstellt"
412
  "Invoice History","Rechnungsverlauf"
 
413
  "Invoice canceling error.","Fehler beim Stornieren der Rechnung."
 
 
414
  "Invoices","Rechnungen"
415
- "Issue Number","Problemnummer"
416
- "Issuer: %s","Ausgegeben von: %s"
 
 
417
  "JavaScript/CSS","JavaScript/CSS"
418
  "JavaScript/CSS Cache","JavaScript/CSS-Cache"
419
  "Kb","KB"
420
  "Last 24 Hours","Letzte 24 Stunden"
 
421
  "Last 5 Search Terms","Letzte 5 Suchbegriffe"
 
 
422
  "Last Invoice Created Date","Datum der letzten Rechnungserstellung"
 
423
  "Last Logged In:","Letzte Anmeldung:"
424
  "Last Name","Nachname"
425
  "Last Name is required field.","Das Feld 'Nachname' muss ausgefüllt werden."
426
  "Last Name:","Nachname:"
427
  "Last updated: %s. To refresh last day\'s <a href=""%s"">statistics</a>, click <a href=""%s"">here</a>.","Zuletzt aktualisiert: %s. Um die <a href=""%s"">Statistiken</a> von gestern zu aktualisieren, klicken Sie <a href=""%s"">hier</a>."
 
428
  "Layered Navigation Indices","Layered Navigation-Indizes"
429
- "Layered Navigation Indices were refreshed.","Layered Navigation-Indizes wurden aktualisiert."
430
- "Lifetime Sales","Lebenslange Umsätze"
 
431
  "Lifetime statistics have been updated.","Lebenslange Statistik wurde aktualisiert."
432
  "Links","Links"
433
  "Links with associated products will retain only after saving current product.","Links mit verknüpften Produkten werden nur beibehalten, nachdem das aktuelle Produkt gespeichert wurde."
 
434
  "List Only","Nur Liste"
435
- "Loading Preview...","Lade Vorschau..."
 
 
436
  "Local Server","Lokaler Server"
 
437
  "Locale","Gebietsschema"
 
438
  "Log in to Admin Panel","Beim Admin-Panel anmelden"
 
439
  "Logged in as %s","Angemeldet als %s"
440
- "Login","Anmelden"
441
  "Low Stock","Vorratsbestand niedrig"
442
  "MAJOR","größer"
 
443
  "MS Excel XML","MS Excel XML"
444
  "Magento Admin","Magento Admin"
 
445
  "Magento Connect","Magento Connect"
446
  "Magento Connect Manager","Magento Connect-Manager"
 
447
  "Magento is a trademark of Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento ist ein Warenzeichen von Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc."
448
- "Make sure that you configure the design settings for the Payflow Link form in your Payflow link account.","Stellen Sie sicher, dass Sie die Designeinstellungen für das Payflow Link-Formular in Ihrem Payflow Link-Account konfigurieren."
 
 
 
449
  "Manage Attribute Sets","Attributmengen verwalten"
 
450
  "Manage Categories","Kategorien verwalten"
 
451
  "Manage Currency Rates","Wechselkurse verwalten"
 
 
452
  "Manage Stores","Läden verwalten"
 
 
 
453
  "Matched Expression","Übereinstimmender Ausdruck"
454
- "Max","Max."
455
  "Mb","MB"
456
  "Media (.avi, .flv, .swf)","Medien (.avi, .flv, .swf)"
457
  "Media storages synchronization has completed!","Synchronisation des Medienspeichers fertiggestellt!"
458
- "Messages Inbox","Nachrichteneingang"
459
- "More Tabs","Mehr Tabs"
460
  "Most Viewed","Am häufigsten angezeigt"
461
- "MySql Fulltext","MySql-Volltext"
 
 
462
  "N/A","N.Z."
463
  "NOTICE","Hinweis"
464
  "Name","Name"
465
- "Name on Card","Name auf der Karte"
466
  "Name:","Name:"
 
 
467
  "New API Key","Neuer API-Schlüssel"
468
  "New Accounts","Neue Konten"
469
  "New Attribute","Neues Attribut"
 
470
  "New Category","Neue Kategorie"
 
 
 
471
  "New Customer","Neuer Kunde"
 
472
  "New Design Change","Neue Designänderung"
 
 
 
473
  "New Item Type","Neuer Elementtyp"
 
 
 
 
474
  "New Poll","Neue Umfrage"
 
 
475
  "New Rating","Neue Bewertung"
476
- "New Set","Neue Menge"
 
 
 
 
477
  "New Shipment","Neue Lieferung"
478
  "New Sitemap","Neue Sitemap"
479
  "New Store View","Neue Ladenansicht"
@@ -481,738 +565,601 @@
481
  "New Tag","Neues Tag"
482
  "New Template","Neue Vorlage"
483
  "New User","Neuer Benutzer"
484
- "New admin password","Neues Admin-Passwort"
 
 
485
  "Newsletter","Newsletter"
 
486
  "Newsletter Queue","Newsletter-Warteschlange"
487
- "Next month (hold for menu)","Nächster Monat (halten für Menü)"
 
 
488
  "Next year (hold for menu)","Nächstes Jahr (halten für Menü)"
489
- "No (price without tax)","Nein (Preis ohne Steuern)"
 
 
 
 
490
  "No change","Keine Änderung"
 
491
  "No information available.","Keine Informationen verfügbar."
 
492
  "No records found for this period.","Keine Datensätze gefunden für diesen Zeitraum."
493
  "No records found.","Keine Datensätze gefunden."
494
- "No report code specified.","Kein Berichtscode angegeben."
495
- "No search modules were registered","Keine Suchmodule wurden registriert"
 
496
  "No wishlist item id defined.","Keine Wunschlisten-ID definiert."
 
497
  "Note:","Hinweis:"
498
  "Notes","Hinweise"
 
499
  "Number of Orders","Zahl der Bestellungen"
 
 
 
 
500
  "Old rate:","Alter Satz:"
501
- "On my website","Auf meiner Webseite"
502
- "Once you log into your Payflow Link account, navigate to the Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu and set the options described below","Sobald Sie sich in Ihren Payflow Link-Account einloggen, gehen Sie zum Menü Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up und stellen Sie die Optionen wie folgt ein"
503
  "One or more media files failed to be synchronized during the media storages syncronization process. Refer to the log file for details.","Eine oder mehrere Mediendateien konnten nicht synchronisiert werden während der Synchronisation des Medienspeichers. Sie finden mehr Details in den Logdateien."
 
 
 
504
  "Only attributes with scope ""Global"", input type ""Dropdown"" and Use To Create Configurable Product ""Yes"" are available.","Nur Einstellungen im Anwendungsbereich ""Global"", der Eingabetyp ""Dropdown"" und Verwenden, um ein konfigurierbares Produkt zu erstellen ""Ja"" sind verfügbar."
 
505
  "Optional","Optional"
506
- "Options menu items","Optionsmenü-Elemente"
 
507
  "Order #%s","Bestellnr. %s"
508
- "Order #%s (%s)","Bestellnr. %s (%s)"
 
509
  "Order ID","Auftrags-ID"
510
  "Order Totals","Bestellsummen"
 
511
  "Order Updated Date report is real-time, does not need statistics refreshing.","Der Bericht über das Datum der Auftragsaktualisierung wird in Echtzeit erstellt; die Statistik braucht nicht aktualisiert zu werden."
512
  "Orders","Bestellungen"
 
513
  "Out of stock","Ausverkauft"
514
  "PDT (Payment Data Transfer) Only","Nur PDT (Zahlungsdatenübertragung)"
515
- "Package","Paket"
516
  "Package Extensions","Paketerweiterungen"
517
- "Page","Seite"
518
  "Parent Product Thumbnail","Miniaturbild für Elternprodukt"
 
519
  "Passive mode","Passiver Modus"
 
520
  "Password Confirmation","Passwortbestätigung"
521
- "Password confirmation must be same as password.","Das bestätigte Passwort muss mit dem Passwort identisch sein."
 
522
  "Password must include both numeric and alphabetic characters.","Das Passwort muss sowohl numerische als auch alphabetische Zeichen enthalten."
523
- "Password:","Passwort:"
524
- "Path","Pfad"
 
525
  "Payment method instance is not available.","Zahlungsforminstanz ist nicht verfügbar."
526
- "Payment method must be specified.","Zahlungsform muss angegeben werden."
 
527
  "Pending Reviews","Ausstehende Beurteilungen"
 
528
  "Per Item","Je Element"
 
529
  "Percent","Prozent"
 
530
  "Period","Zeitraum"
531
  "Permanent (301)","Ständig (301)"
 
 
532
  "Phone:","Telefon:"
533
- "Please continue with placing order.","Bitte geben Sie als Nächstes die Bestellung auf."
 
534
  "Please enter 6 or more characters.","Geben Sie mindestens 6 Zeichen ein."
535
- "Please enter a valid credit card number.","Geben Sie eine gültige Kreditkartennummer ein."
 
 
 
 
 
 
 
536
  "Please enter a valid number in this field.","Geben Sie eine gültige Zahl in dieses Feld ein."
537
  "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Geben Sie eine gültige Telefonnummer ein. Beispiel: (123) 456-7890 oder 123-456-7890."
 
538
  "Please enter a valid value from list","Geben Sie einen gültigen Wert aus der Liste ein."
539
- "Please enter a valid zip code.","Geben Sie eine gültige Postleitzahl ein."
 
 
540
  "Please enter another credit card number to complete your purchase.","Bitte geben Sie eine andere Kreditkarten-Nummer ein, um Ihren Kauf abzuschließen."
 
 
 
541
  "Please make sure that all global admin search modules are installed and activated.","Stellen Sie sicher, dass alle allgemeinen Admin-Suchmodule installiert und aktiviert sind."
542
- "Please make sure that your changes were saved before running the profile.","Vergewissern Sie sich vor dem Ausführen des Profils, dass Ihre Änderungen gespeichert wurden."
543
- "Please select State/Province.","Wählen Sie einen Bundesstaat/eine Provinz aus."
 
544
  "Please select a customer.","Wählen Sie einen Kunden aus."
545
- "Please select an option.","Wählen Sie eine Option aus."
 
546
  "Please select catalog searches.","Wählen Sie Katalogsuchen aus."
547
- "Please select one of the above options.","Wählen Sie eine der obigen Optionen aus."
 
 
 
548
  "Please select review(s).","Wählen Sie (eine) Beurteilung aus."
549
- "Please specify at least start or end date.","Geben Sie mindestens das Anfangs- oder Enddatum an."
550
- "Please use letters only (a-z) in this field.","Geben Sie nur Buchstaben (a-z) in dieses Feld ein."
 
 
 
 
 
551
  "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Bitte verwenden Sie in diesem Feld nur Zahlen. Vermeiden Sie bitte Leerzeichen und andere Zeichen, wie Punkt oder Komma."
 
 
552
  "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Geben Sie nur Buchstaben (a-z) oder Zahlen (0-9) oder Leerzeichen und das Rautenzeichen (#) in dieses Feld ein."
 
553
  "Please wait while the indexes are being refreshed.","Die Indizes werden aktualisiert. Bitte haben Sie einen Moment Geduld."
554
  "Please wait, loading...","Daten werden geladen, bitte warten ..."
 
555
  "Please, add some answers to this poll first.","Geben Sie zuerst einige Antworten auf diese Umfrage ein."
556
  "Please, select ""Visible in Stores"" for this poll first.","Bitte erst ""In Shops sichtbar"" für diese Umfrage wählen."
557
  "Poll Manager","Umfagemanager"
 
558
  "Popular","Beliebt"
559
  "Position of Watermark for %s","Position des Wasserzeichens für %s"
560
- "Preset Theme","Aktuelles Theme"
 
561
  "Prev. year (hold for menu)","Vorheriges Jahr (halten für Menü)"
 
562
  "Preview Template","Vorlagenvorschau"
 
563
  "Price alert subscription was saved.","Preiswarnungsabo wurde gespeichert."
 
 
564
  "Product","Produkt"
565
- "Product Name3 1","Produktname3 1"
566
  "Product Reviews","Produktbeurteilungen"
 
 
 
567
  "Product:","Produkt:"
568
  "Products","Produkte"
 
 
569
  "Products Ordered","Bestellte Produkte"
 
 
570
  "Profile Actions XML","Profilaktionen XML"
 
571
  "Profile History","Profilverlauf"
572
  "Profile Information","Profilinformationen"
573
  "Profile Name","Profilname"
574
- "Profile Schedule","Profilplan"
 
 
575
  "Profiles","Profile"
 
576
  "Promotions","Werbeaktionen"
 
 
 
 
577
  "Queue Refresh","Warteschlange aktualisieren"
578
  "Queued... Cancel","In Warteschlange ... Abbrechen"
579
  "Radio Buttons","Optionsschaltflächen"
 
580
  "Read details","Details lesen"
 
 
581
  "Rebuild Flat Catalog Category","Flat Catalog-Kategorie erneut aufbauen"
 
582
  "Recent Orders","Letzte Bestellungen"
 
583
  "Recurring Profile View","Wiederkehrende Profilansicht"
584
  "Recursive Dir","Rekursives Verz."
 
585
  "Reference","Verweis"
 
586
  "Refresh","Aktualisieren"
 
 
587
  "Region/State","Region/Staat"
588
  "Regular Price:","Normalpreis:"
589
  "Release","Freigeben"
 
590
  "Release Version","Version freigeben"
 
 
 
591
  "Reports","Berichte"
 
592
  "Required","Erforderlich"
593
  "Reset","Zurücksetzen"
594
- "Reset theme to default","Auf Standard-Theme zurücksetzen"
 
 
595
  "Resize","Größe ändern"
 
 
596
  "Results","Ergebenisse"
597
  "Retrieve Password","Passwort abrufen"
598
  "Return Html Version","HTML-Version ausgeben"
599
  "Revenue","Umsatz"
 
600
  "Reviews and Ratings","Beurteilungen und Bewertungen"
601
  "Rewrite Rules","Rewrite-Regeln"
 
 
602
  "Role Information","Rollen-Informationen"
603
  "Role Name","Rollenname"
 
604
  "Role Users","Rollenbenutzer"
 
605
  "Roles Resources","Rollen-Ressourcen"
 
606
  "Rotate CW","Im Uhrzeigersinn drehen"
607
  "Run","Ausführen"
 
608
  "Run Profile Inside This Window","Profil in diesem Fenster ausführen"
609
  "Run Profile in Popup","Profil in Popup ausführen"
610
- "SKU","Barcode-Nummer"
611
- "SKU:","Barcode-Nummer:"
612
- "SORT BY:","SORTIERSCHLÜSSEL:"
 
 
613
  "Sales Report","Umsatzbericht"
614
- "Samples","Muster"
615
  "Save","Speichern"
 
616
  "Save Account","Konto speichern"
617
  "Save Cache Settings","Cache-Einstellungen speichern"
 
618
  "Save Currency Rates","Wechselkurse speichern"
619
  "Save Profile","Profil speichern"
620
- "Save Theme","Theme Speichern"
 
621
  "Save User","Benutzer speichern"
622
  "Save and Continue Edit","Speichern und Bearbeiten fortsetzen"
 
623
  "Search Index","Suchindex"
 
624
  "Search Terms","Suchbegriffe"
 
 
625
  "Select Category","Kategorie auswählen"
626
- "Select Date","Datum auswählen"
627
- "Select Visible","Sichtbar auswählen"
628
  "Select date","Datum wählen"
629
  "Selected allowed currency ""%s"" is not available in installed currencies.","Die gewählte erlaubte Währung ""%s"" ist nicht in den installierten Währungen verfügbar."
 
630
  "Selected default display currency is not available in allowed currencies.","Die gewählte angezeigte Standardwährung ist nicht in den zulässigen Währungen verfügbar."
631
- "Self-assigned roles cannot be deleted.","Selbst zugewiesene Rollen können nicht gelöscht werden."
 
632
  "Sender","Absender"
 
 
 
633
  "Shipment #%s comment added","Lieferun Nr. %s - Kommentar hinzugefügt"
634
- "Shipment #%s created","Lieferung Nr. %s erstellt"
635
  "Shipment Comments","Lieferungskommentare"
 
636
  "Shipments","Lieferungen"
 
637
  "Shipping Address","Lieferadresse"
638
- "Shipping Address: ","Lieferadresse:"
639
  "Shipping Origin","Herkunft der Lieferung"
 
640
  "Shipping address selection is not applicable","Ausgewählte Lieferadresse ist nicht zutreffend"
641
- "Shipping method selection is not applicable","Ausgewählte Lieferform ist nicht zutreffend"
642
- "Shopping Cart Price Rules","Preisregeln für Einkaufswagen"
 
 
 
643
  "Show By","Einkaufen nach"
644
- "Show confirmation page: ","Bestätigungsseite anzeigen:"
645
- "Silent Post URL:","Stille Post URL:"
 
646
  "Size for %s","Größe für %s"
647
- "Solr","Solr"
648
  "Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","Einige Artikel in dieser Bestellung haben unterschiedliche Rechnungs- und Liefertypen. Sie können eine Lieferung erst erstellen, nachdem eine Rechnung erstellt wurde."
649
- "Sort Order","Sortierreihenfolge"
 
 
650
  "Specific Countries","Spezifische Länder"
651
- "Specified profile does not exist.","Das angegebene Profil existiert nicht."
652
- "Start/Reset Validation...","Validierung starten/zurücksetzen ..."
 
 
 
 
 
 
653
  "Status:","Status:"
654
- "Stock notification was saved.","Vorratsbenachrichtigung wurde gespeichert."
655
- "Store:","Laden:"
 
 
 
 
656
  "Stores","Läden"
 
 
657
  "Subpackage cannot be conflicting.","Teilpaket darf nicht im Konflikt stehen."
658
  "Subtotal","Zwischensumme"
659
- "Switch/Solo card issue number: %s","Switch/Solo-Kartenausgabenummer: %s"
660
  "Switch/Solo/Maestro Only","Nur Switch/Solo/Maestro"
661
- "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) Only","(Innerhalb UK:) Nur Switch/Solo/Maestro"
662
- "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card issue number: %s","(Innerhalb UK:) Switch/Solo/Maestro-Kartenausgabenummer: %s"
663
- "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","(Innerhalb UK:) Switch/Solo/Maestro-Karte gültig ab (Datum): %s/%s"
664
  "Synchronization of media storages has been successfully completed.","Synchronisation von Medien-Speichern wurde erfolgreich abgeschlossen."
665
  "Synchronize","Synchronisieren"
 
666
  "Synchronizing...","Synchronisierung..."
667
- "T-Shirts","T-Shirts"
668
- "Target","Ziel"
 
 
 
669
  "Tax","Steuern"
670
- "Tell a Friend","Einem Freund davon erzählen"
 
671
  "Template Content","Vorlageninhalt"
 
672
  "Template Name","Vorlagenname"
673
  "Template Styles","Vorlagenstile"
674
  "Template Subject","Vorlagenthema"
675
  "Template Type","Vorlagentyp"
 
676
  "Terms and Conditions","AGB"
 
677
  "The Catalog Rewrites were refreshed.","Die Katalog-Rewrites wurden aktualisiert."
678
- "The Comment Text field cannot be empty.","Das Textfeld für Kommentare darf nicht leer sein."
 
 
679
  "The JavaScript/CSS cache has been cleaned.","Der JavaScript/CSS-Cache wurde bereinigt."
680
- "The JavaScript/CSS cache has been cleared.","Der JavaScript/CSS-Cache wurde geleert."
681
  "The Layered Navigation indexing has been queued.","Die Layered Navigation-Indexerstellung wurde in die Warteschlange gestellt."
682
  "The Layered Navigation indexing queue has been canceled.","Die Warteschlange für die Layered Navigation-Indexerstellung wurde storniert."
 
683
  "The Layered Navigation process has been queued to be killed.","Der Layered Navigation-Vorgang wurde zum Beenden in die Warteschlange gestellt."
 
684
  "The URL Rewrite has been deleted.","Das URL-Rewrite wurde gelöscht."
685
  "The URL Rewrite has been saved.","Das URL-Rewrite wurde gespeichert."
 
686
  "The archive can be uncompressed with <a href=""%s"">%s</a> on Windows systems","Das Archiv kann mit <a href=""%s"">% s</a> auf Windows-Systemen dekomprimiert werden."
687
- "The backup has been created.","Die Sicherungskopie wurde erstellt."
 
688
  "The billing agreement has been canceled.","Die Rechnungsvereinbarung wurde storniert."
689
- "The carrier needs to be specified.","Der Transporteur muss angegeben werden."
 
 
 
 
690
  "The configuration has been saved.","Die Konfiguration wurde gespeichert."
691
  "The credit memo has been canceled.","Die Gutschrift wurde storniert."
692
- "The credit memo has been voided.","Die Gutschrift wurde ungültig gemacht."
693
- "The custom variable has been saved.","Die benutzerdefinierte Variable wurde gespeichert."
 
 
694
  "The customer has been deleted.","Der Kunde wurde gelöscht."
 
 
695
  "The design change has been saved.","Die Designänderung wurde gespeichert."
696
  "The email address is empty.","Die E-Mail-Adresse ist leer."
697
- "The email template has been deleted.","Die E-Mail-Vorlage wurde gelöscht."
698
- "The flat catalog category has been rebuilt.","Die Flat Catalog-Kategorie wurde neu aufgebaut."
 
699
  "The group node name must be specified with field node name.","Der Gruppen-Node-Name muss mit dem Feld-Node-Namen angegeben werden."
700
  "The image cache was cleaned.","Der Bild-Cache wurde bereinigt."
701
- "The information in this tab has been changed.","Die Informationen auf dieser Registerkarte wurden geändert."
702
  "The invoice and shipment have been created.","Die Rechnung und die Lieferung wurden erstellt."
 
703
  "The invoice has been canceled.","Die Rechnung wurde storniert."
 
 
 
704
  "The invoice no longer exists.","Die Rechnung ist nicht mehr vorhanden."
705
- "The order no longer exists.","Die Bestellung existiert nicht mehr."
 
 
706
  "The poll has been deleted.","Die Umfrage wurde gelöscht."
707
- "The poll has been saved.","Die Umfrage wurde gespeichert."
708
- "The profile has been saved.","Das Profil wurde gespeichert."
 
 
709
  "The profile has no changes.","Das Profil hat keine Änderungen."
710
  "The profile you are trying to save no longer exists","Das Profil, das Sie speichern wollen, ist nicht mehr vorhanden"
711
- "The rating has been deleted.","Die Bewertung wurde gelöscht."
712
  "The rating has been saved.","Die Bewertung wurde gespeichert."
713
  "The role has been deleted.","Die Rolle wurde gelöscht."
 
714
  "The role has been successfully saved.","Die Rolle wurde erfolgreich gespeichert."
715
  "The search index has been rebuilt.","Der Suchindex wurde neu aufgebaut."
716
  "The shipment has been created.","Die Lieferung wurde erstellt."
717
- "The shipment has been created. The shipping label has been created","Die Sendung wurde erstellt. Das Versandlabel wurde erstellt"
718
- "The tag has been saved.","Das Tag wurde gespeichert."
 
 
 
719
  "The user has been deleted.","Der Benutzer wurde gelöscht."
720
- "The user has been saved.","Der Benutzer wurde gespeichert."
721
  "Themes JavaScript and CSS files combined to one file.","Themes JavaScript- und CSS-Dateien in eine Datei kombiniert."
 
722
  "This Account is","Dieses Konto ist"
723
- "This Role no longer exists","Diese Rolle existiert nicht mehr."
 
724
  "This Role no longer exists.","Diese Rolle existiert nicht mehr."
 
725
  "This account is inactive.","Dieses Konto ist inaktiv."
 
726
  "This attribute set does not have attributes which we can use for configurable product","Diese Attributmenge enthält keine Attribute, die wir für konfigurierbare Produkte verwenden können."
727
- "This section is not allowed.","Dieser Bereich ist nicht erlaubt."
 
 
 
 
 
 
728
  "Time","Zeit"
 
 
729
  "Timeout limit for response from synchronize process was reached.","Zeitlimit für die Antwort auf den Synchronisierungsvorgang wurde überschritten."
730
- "Title bar","Titelleiste"
731
- "To","bis"
732
  "To cancel pending authorizations and release amounts that have already been processed during this payment, click Cancel.","Zum Abbrechen anhängiger Genehmigungen und zur Freigabe von Beträge, die bereits während dieser Zahlung bearbeitet wurden, klicken Sie auf Abbrechen."
733
- "To use Payflow Link, you must configure your Payflow Link account on the Paypal website.","Um den Payflow Link zu benutzen, müssen Sie Ihr Payflow Link-Konto auf der Paypal-Website konfigurieren."
734
- "Tools","Tools"
735
- "Total","Summe"
 
 
 
736
  "Total Invoiced","Rechnungssumme"
 
737
  "Total Refunded","Erstattete Summe"
738
  "Total of %d record(s) have been deleted.","Insgesamt %d Datensatz/Datensätze wurde(n) gelöscht."
739
- "Total of %d record(s) have been updated.","Insgesamt %d Datensatz/Datensätze wurde(n) aktualisiert."
 
 
 
 
 
740
  "Track Order","Bestellung verfolgen"
741
- "Tracking number %s for %s assigned","Trackingnummer %s für %s zugewiesen"
742
- "Tracking number cannot be empty.","Trackingnummer darf nicht leer sein."
 
743
  "Transaction Data","Transaktionsdaten"
 
744
  "Transaction ID","Transaktions-ID"
 
745
  "Transactional Emails","E-Mails zur Transaktion"
746
  "Transactions","Transaktionen"
747
- "URL Rewrite Information","URL-Rewrite-Informationen"
 
 
 
748
  "URL Rewrite Management","URL-Rewrite-Verwaltung"
 
749
  "Unable to find a Email Template to delete.","Keine E-Mail-Vorlage zum Löschen gefunden."
 
750
  "Unable to find a tag to delete.","Kein Tag zum Löschen gefunden."
751
- "Unable to find a user to delete.","Keinen Benutzer zum Löschen gefunden."
752
  "Unable to initialize import model","Importmodell kann nicht initialisiert werden."
753
  "Unable to refresh lifetime statistics.","Lebenszeitstatistik kann nicht aktualisiert werden."
754
  "Unable to refresh recent statistics.","Letzte Statistik kann nicht aktualisiert werden."
 
755
  "Unable to save the cron expression.","Chron. Ausdruck kann nicht gespeichert werden."
 
756
  "Unable to send the invoice email.","E-Mail mit Rechnung kann nicht gesendet werden."
 
 
 
757
  "Unknown","Unbekannt"
758
  "Unlimited","Unbegrenzt"
759
- "Unselect All","Auswahl für alle aufheben"
760
- "Unselect Visible","Auswahl für Sichtbare aufheben"
761
- "Update Preview","Update Vorschau"
762
  "Upload File","Datei hochladen"
763
- "Upload HTTP Error","HTTP-Fehler beim Hochladen"
 
764
  "Upload I/O Error","Ein-/Ausgabefehler beim Hochladen"
765
- "Upload Security Error","Sicherheitsfehler beim Hochladen"
766
  "Upload import file","Importdatei hochladen"
 
 
767
  "Use Config Settings","Konfig.-Einstellungen verwenden"
768
  "Use Default","Standard verwenden"
769
  "Use Default Value","Standardwert verwenden"
770
  "Use Default Variable Values","Standardvariablenwerte verwenden"
 
 
771
  "Used Currently For","Zurzeit verwendet für"
772
- "Used as Default For","Als Standard verwenden für"
773
- "User Email","Benutzer-E-Mail"
774
  "User ID","Benutzer-ID"
775
- "User Information","Benutzerinformationen"
 
 
776
  "User Name is required field.","Das Feld 'Benutzername' muss ausgefüllt werden."
 
 
777
  "User Role","Benutzerrolle"
778
  "User Roles","Benutzerrollen"
 
779
  "User name","Benutzername"
780
  "Users","Benutzer"
 
 
 
 
781
  "Value Delimiter:","Wertbegrenzer:"
782
  "Variable","Variable"
 
 
 
783
  "Variable Name","Name der Variablen"
784
- "Verification Failed","Verifizierung fehlgeschlagen"
785
- "Verification Successful","Verifizierung erfolgreich"
786
- "View","Anzeigen"
787
- "View Gallery","Galerie anzeigen"
788
- "View Memo for #%s","Memo für #%s anzeigen"
789
  "View Shipment","Lieferung anzeigen"
 
790
  "Visibility:","Sichtbarkeit:"
 
791
  "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Warnhinweis! Ein leerer Wert kann Probleme beim CSV-Format verursachen."
792
- "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Warnmeldung!\r\nDurch diese Aktion werden die Benutzer entfernt, denen bereits eine Rolle zugewiesen war.\r\nAktion dennoch ausführen?"
 
793
  "Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","Warnhinweis: Schließen Sie das Fenster nicht, während Daten importiert/exportiert werden."
794
  "Watermark File for %s","Wasserzeichendatei für %s"
795
- "We appreciate our merchants\' feedback, please <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">take our survey</a> to provide insight on the features you would like included in Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Remove this notification</a>","Wir schätzen das Feedback unserer Händler, bitte <a href=""#"">nehmen Sie an unserer Umfrage teil</a>, um einen Einblick in die Funktionen zu erhalten, die Sie in Magento enthalten haben möchten. <a href=""#"">Entfernen Sie diese Meldung</a>"
796
- "We detected that your JavaScript seem to be disabled.","Wir haben erkannt, dass JavaScript auf IhremSystem deaktiviert zu sein scheint."
797
  "Web Section","Webbereich"
798
  "Web Services","Webdienste"
 
799
  "Website","Website"
800
  "What is this?","Was ist das?"
801
  "Wishlist Report","Wunschlistenbericht"
802
  "Wishlist item is not loaded.","Der Artikel auf der Wunschliste wird nicht geladen."
803
- "Wrong billing agreement ID specified.","Falsche Rechnungsvereinbarungs-ID angegeben."
 
804
  "Wrong column format.","Falsches Spaltenformat."
805
- "Wrong tab configuration.","Falsche Tabellenkonfiguration."
 
 
806
  "Wrong tag was specified.","Falsches Tag angegeben."
807
  "Wrong transaction ID specified.","Falsche Transaktions-ID angegeben."
808
  "XML","XML"
809
  "XML data is invalid.","XML-Daten sind ungültig."
 
810
  "YTD","Jahr bis Datum"
811
  "Year","Jahr"
 
812
  "Yes (301 Moved Permanently)","Ja (301 dauerhaft entfernt)"
813
- "You cannot delete your own account.","Sie können Ihr eigenes Konto nicht löschen."
 
 
 
 
 
814
  "You have logged out.","Sie haben sich abgemeldet."
815
- "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","In Ihrem Browser muss JavaScript aktiviert sein, damit Sie die Funktion auf dieser Website verwenden können."
 
816
  "You need to specify order items.","Sie müssen Bestellartikel angeben."
817
- "Your answers contain duplicates.","Ihre Antworten enthalten Doppelungen."
 
 
 
 
818
  "Your web server is configured incorrectly. As a result, configuration files with sensitive information are accessible from the outside. Please contact your hosting provider.","Ihr Webserver ist falsch konfiguriert. Als Ergebnis sind Konfigurationsdateien mit sensiblen Informationen von außen zugänglich. Bitte kontaktieren Sie Ihren Hosting-Anbieter."
 
819
  "Zip/Postal Code:","Postleitzahl:"
820
  "[ deleted ]","[gelöscht]"
 
821
  "[STORE VIEW]","[LADENANSICHT]"
 
822
  "b","b"
823
  "close","schließen"
824
  "critical","kritisch"
825
  "example: ""sitemap/"" or ""/"" for base path (path must be writeable)","Beispiel: ""Sitemap/"" oder ""/"" für den Basis-Pfad (Pfad muss beschreibbar sein)"
826
- "example: sitemap.xml","Beispiel: sitemap.xml"
 
827
  "from","von"
828
- "items selected","Artikel ausgewählt"
829
  "major","größer"
830
- "notice","Bemerkung"
831
- "per page","pro Seite"
832
- "to","bis"
833
- "{{base_url}} is not recommended to use in a production environment to declare the Base Unsecure URL / Base Secure URL. It is highly recommended to change this value in your Magento <a href=""%s"">configuration</a>.","{{base_url}} wird nicht empfohlen, in einer Produktionsumgebung zu verwenden, um die Base als Unsichere URL / Base Sicher URL zu erklären. Es wird dringend empfohlen, diesen Wert in Ihrer Magento-<a href=""%s"">Konfiguration</a> zu ändern."
834
- "FILTERS APPLIED","FILTER ANGEWANDT"
835
- "FTP Host[:Port]","FTP-Host[:Port]"
836
- "Failed to add a product to cart by id ""%s"".","Kein Produkt in den Warenkorb von ID ""% s"" gelegt."
837
- "Failed to cancel the billing agreement.","Stornierung der Rechnungsvereinbarung fehlgeschlagen."
838
- "Failed to clear the JavaScript/CSS cache.","Leeren des JavaScript/CSS-Caches fehlgeschlagen."
839
- "Failed to delete the billing agreement.","Löschen der Rechnungsvereinbarung fehlgeschlagen."
840
- "Failed to update the profile.","Aktualisierung des Profils fehlgeschlagen."
841
- "File","Datei"
842
- "File Information","Dateiinformationen"
843
- "File System","Dateisystem"
844
- "File mode","Dateimodus"
845
- "File size should be more than 0 bytes","Dateigröße sollte mehr als 0 Byte betragen."
846
- "Files","Dateien"
847
- "Finished profile execution.","Profilausführung fertig."
848
- "First Name","Vorname"
849
- "First Name is required field.","Das Feld 'Vorname' muss ausgefüllt werden."
850
- "First Name:","Vorname:"
851
- "For category","Für Kategorie"
852
- "For latest version visit: %s","Für die neueste Version besuchen Sie: %s"
853
- "For product","Für Produkt"
854
- "Forgot your password?","Haben Sie Ihr Passwort vergessen?"
855
- "General Information","Allgemeine Angaben"
856
- "General Section","Allgemeiner Bereich"
857
- "Get help for this page","Hilfe zu dieser Seite einholen"
858
- "Global Record Search","Allgemeine Datensatzsuche"
859
- "Go to notifications","Zu den Benachrichtigungen"
860
- "Google Base Items","Google Base-Elemente"
861
- "Grand Total","Rechnungsbetrag"
862
- "Grid Only","Nur Tabelle"
863
- "HTTP (unsecure)","HTTP (unsicher)"
864
- "Helper attributes should not be used in custom layout updates.","Helfereigenschaften sollten nicht in den benutzerdefinierten Layoutaktualisierungen verwendet werden."
865
- "Home","Anfang"
866
- "IP Address","IP-Adresse"
867
- "IPN (Instant Payment Notification) Only","Nur IPN (Sofortzahlungsbenachrichtigung)"
868
- "If your Magento instance is used for multiple websites, you must configure a separate Payflow Link account for each website.","Falls Ihre Magneto-Instanz für mehrere Webseiten verwendet wird, müssen Sie einen separaten Payflow-Linkaccount für jede Webseite erstellen."
869
- "Ignore","Ignorieren"
870
- "Images (.gif, .jpg, .png)","Bilder (.gif, .jpg, .png)"
871
- "Import Service","Importdienst"
872
- "Import and Export Tax Rates","Steuersätze importieren und exportieren"
873
- "Import/Export Advanced","Erweitert importieren/exportieren"
874
- "Import/Export Profile","Profil importieren/exportieren"
875
- "Important: ","Wichtig:"
876
- "In","In"
877
- "In Database:","In Datenbank:"
878
- "In File:","In Datei:"
879
- "Inactive","Inaktiv"
880
- "Incl. Tax","Einschl. Steuern"
881
- "Incoming Message","Eingehende Nachricht"
882
- "Interactive","Interaktiv"
883
- "Interface Locale: %s","Gebietsschema der Benutzeroberfläche: %s"
884
- "Invalid Form Key. Please refresh the page.","Ungültiger Formularschlüssel. Aktualisieren Sie die Seite."
885
- "Invalid Import Service Specified","Ungültiger Importdienst angegeben"
886
- "Invalid Username or Password.","Benutzername oder Passwort ungültig."
887
- "Invalid file: %s","Ungültige Datei: %s"
888
- "Invalid parent block for this block.","Ungültiger Elternblock für diesen Block."
889
- "Invalid timezone","Ungültige Zeitzone"
890
- "Invoice #%s comment added","Rechnung #%s - Kommentar hinzugefügt"
891
- "Invoice Totals","Rechnungssummen"
892
- "Invoice capturing error.","Fehler beim Erfassen der Rechnung."
893
- "Invoice voiding error.","Fehler beim Ungültigmachen der Rechnung."
894
- "Is Closed","Ist geschlossen"
895
- "Items","Elemente"
896
- "Last 5 Orders","Letzte 5 Bestellungen"
897
- "Last 7 Days","Letzte 7 Tage"
898
- "Last Credit Memo Created Date","Datum der letzten Gutschrifterstellung"
899
- "Last Logged In (%s):","Letzte Anmeldung (%s):"
900
- "Latest Message:","Neueste Nachricht:"
901
- "Leave empty to use tax identifier","Frei lassen, um Steuernummer einzusetzen"
902
- "List (default) / Grid","Liste (Standard)/Tabelle"
903
- "Load Template","Vorlage laden"
904
- "Load default template","Standardvorlage laden"
905
- "Loading...","Laden ..."
906
- "Local/Remote Server","Lokaler Server/Remote-Server"
907
- "Log In","Anmelden"
908
- "Log Out","Abmelden"
909
- "Log into Magento Admin Page","Bei der Magento Admin-Seite anmeldne"
910
- "MINOR","kleiner"
911
- "Magento Commerce - Administrative Panel","Magento Commerce - Verwaltungspanel"
912
- "Magento Logo","Magento-Logo"
913
- "Magento ver. %s","Magento Version %s"
914
- "Magento&trade; is a trademark of Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento&trade; ist ein Warenzeichen von Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc."
915
- "Main Tabs","Haupt-Tabs"
916
- "Make Inactive","Inaktiv machen"
917
- "Make sure that data encoding in the file is consistent and saved in one of supported encodings (UTF-8 or ANSI).","Achten Sie darauf, dass die Datenkodierung in der Datei konsistent ist und in einem unterstützten Kodierungsformat gespeichert wird (UTF-8 oder ANSI)."
918
- "Manage Attributes","Attribute verwalten"
919
- "Manage Content","Inhalt verwalten"
920
- "Manage Customers","Kunden verwalten"
921
- "Manage Ratings","Bewertungen verwalten"
922
- "Manage Tax Rules","Steuerregeln verwalten"
923
- "Manage Tax Zones and Rates","Steuergebiete und -sätze verwalten"
924
- "Manual","Manuell"
925
- "Min","Min."
926
- "Month","Monat"
927
- "Most Viewed Products","Am häufigsten angezeigte Produkte"
928
- "Multiple Select","Mehrfachauswahl"
929
- "My Account","Mein Konto"
930
- "Name on the Card: %s","Name auf der Karte: %s"
931
- "New ","Neu"
932
- "New Block","Neuer Block"
933
- "New Class","Neue Klasse"
934
- "New Condition","Neue Bedingung"
935
- "New Custom Variable","Neue benutzerdefinierte Variable"
936
- "New Customers","Neue Kunden"
937
- "New Email Template","Neue E-Mail-Vorlage"
938
- "New Group","Neue Gruppe"
939
- "New Invoice","Neue Rechnung"
940
- "New Memo","Neues Memo"
941
- "New Memo for #%s","Neues Memo für #%s"
942
- "New Page","Neue Seite"
943
- "New Password","Neues Passwort"
944
- "New Profile","Neues Profil"
945
- "New Rate","Neuer Tarif"
946
- "New Review","Neue Beurteilung"
947
- "New Role","Neue Rolle"
948
- "New Rule","Neue Regel"
949
- "New Search","Neue Suche"
950
- "New Variable","Neue Variable"
951
- "New Website","Neue Website"
952
- "Newsletter Problems","Newsletter-Probleme"
953
- "Newsletter Subscribers","Newsletter-Abonnenten"
954
- "Newsletter Templates","Newsletter-Vorlagen"
955
- "Next page","Neue Seite"
956
- "No","Nein"
957
- "No Data","Keine Daten"
958
- "No Data Found","Keine Daten gefunden"
959
- "No Templates Found","Keine Vorlagen gefunden"
960
- "No customer id defined.","Keine Kunden-ID definiert."
961
- "No profile loaded...","Kein Profil geladen ..."
962
- "No search keywords.","Keine Suchstichwörter."
963
- "None","Ohne"
964
- "Notifications","Mitteilungen"
965
- "Number of Uses","Zahl der Verwendungen"
966
- "Number of records:","Zahl der Datensätze:"
967
- "One or more of the Cache Types are invalidated:","Mindestens ein Cache-Typ wurde für ungültig befunden:"
968
- "Online Customers","Online-Kunden"
969
- "Only mapped fields","Nur zugeordnete Felder"
970
- "Options","Optionen"
971
- "Order","Bestellung"
972
- "Order Created Date","Datum der Auftragserstellung"
973
- "Order Updated Date","Datum der Auftragsaktualisierung"
974
- "Order cannot be placed.","Bestellung kann nicht aufgegeben werden."
975
- "Original Magento attribute names in first row:","Ursprüngliche Magento-Attributnamen in erster Zeile:"
976
- "Packages","Pakete"
977
- "Pages","Seiten"
978
- "Parent Transaction ID","Transaktions-ID für Eltern"
979
- "Password","Passwort"
980
- "Password must be at least of %d characters.","Das Passwort muss mindestens %d Zeichen lang sein."
981
- "Path:","Pfad:"
982
- "Payment method is not available.","Zahlungsform ist nicht verfügbar."
983
- "Pending Tags","Ausstehende Tags"
984
- "Per Order","Je Bestellung"
985
- "Performed At","Ausgeführt am"
986
- "Permissions","Berechtigungen"
987
- "Personal Information","Persönliche Angaben"
988
- "Please Select","Bitte auswählen"
989
- "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Bestätigen Sie den Website-Wechsel. Alle nicht gespeicherten Daten gehen verloren."
990
- "Please enter a number greater than 0 in this field.","Geben Sie in dieses Feld eine Zahl ein, die größer als 0 ist."
991
- "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Geben Sie einen gültigen Betrag in $ ein. Beispiel: $100,00."
992
- "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Geben Sie eine gültige URL ein. Beispiel: http://www.beispiel.com oder www.beispiel.com."
993
- "Please enter a valid URL. http:// is required","Geben Sie eine gültige URL ein. Sie müssen http:// angeben."
994
- "Please enter a valid date.","Geben Sie ein gültiges Datum ein."
995
- "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein. Beispiel: johndoe@domain.com."
996
- "Please enter a valid email.","Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
997
- "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Geben Sie eine gültige Steuernummer ein. Beispiel: 012-34-5678-90."
998
- "Please enter a valid value, ex: 10,20,30","Geben Sie einen gültigen Wert ein, Beispiel: 10,20,30"
999
- "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Geben Sie eine gültige Postleitzahl ein. Beispiel: 90602."
1000
- "Please enter valid password.","Geben Sie ein gültiges Passwort ein."
1001
- "Please make sure your passwords match.","Achten Sie darauf, dass Ihre Passwörter übereinstimmen."
1002
- "Please select a store.","Wählen Sie einen Laden aus."
1003
- "Please select customer(s).","Wählen Sie (einen) Kunden aus."
1004
- "Please select message(s).","Bitte Nachricht(en) auswählen."
1005
- "Please select one of the options.","Wählen Sie eine der Optionen aus."
1006
- "Please select tag(s).","Wählen Sie (ein) Tag aus."
1007
- "Please specify the admin custom URL.","Geben Sie die vom Admin definierte URL an."
1008
- "Please try to logout and sign in again.","Melden Sie sich ab und melden Sie sich dann erneut an."
1009
- "Please use in this field only ""a-z,0-9,_"".","Bitte verwenden Sie in diesem Feld nur ""a-z,0-9._""."
1010
- "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Geben Sie nur Buchstaben (a-z) oder Zahlen (0-9) in dieses Feld ein. Leerzeichen und andere Zeichen sind nicht erlaubt."
1011
- "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Verwenden Sie dieses Datumsformat: tt.mm.jjjj. Beispiel: 17.03.2006 für den 17. März 2006."
1012
- "Please wait...","Bitte warten ..."
1013
- "Polls","Umfragen"
1014
- "Pregenerated product images files.","Vorgenerierte Produktbilddateien."
1015
- "Prev. month (hold for menu)","Vorheriger Monat (halten für Menü)"
1016
- "Preview","Vorschau"
1017
- "Previous page","Vorherige Seite"
1018
- "Price:","Preis:"
1019
- "Processed <strong>%s%% %s/%d</strong> records","<strong>%s%% %s/%d</strong> Datensätze verarbeitet"
1020
- "Product Name3 ","Produktname3"
1021
- "Product Name3 2","Produktname3 2"
1022
- "Product Tax Classes","Produktsteuerklassen"
1023
- "Product Thumbnail Itself","Produktminiaturbild selbst"
1024
- "Product is not loaded.","Produkt wurde nicht geladen."
1025
- "Products Bestsellers Report","Bericht meistverkaufte Produkte"
1026
- "Products in Carts","Produkte in Einkaufswagen"
1027
- "Profile Action","Profilaktion"
1028
- "Profile Direction","Profilrichtung"
1029
- "Profile Payments","Profilzahlungen"
1030
- "Profile Wizard","Profil-Assistent"
1031
- "Promo","Werbeaktion"
1032
- "Purchased Item","Gekaufter Artikel"
1033
- "Qty:","Menge:"
1034
- "Quantity","Stückzahl"
1035
- "Rates","Tarife"
1036
- "Rebuild","Erneut aufbauen"
1037
- "Rebuild Catalog Index","Katalogindex erneut aufbauen"
1038
- "Rebuild Flat Catalog Product","Flat Catalog-Produkt erneut aufbauen"
1039
- "Recent statistics have been updated.","Neueste Statistik wurde aktualisiert."
1040
- "Redirect","Umleiten"
1041
- "Reference ID","Verweis-ID"
1042
- "Refresh Now*","Jetzt aktualisieren*"
1043
- "Refresh Statistics","Statistik aktualisieren"
1044
- "Release Stability","Stabilität freigeben"
1045
- "Remote FTP","Remote-FTP"
1046
- "Remove","Entfernen"
1047
- "Request Path","Anforderungspfad"
1048
- "Required settings","Benötigte Einstellungen"
1049
- "Reset Filter","Filter zurücksetzen"
1050
- "Resource Access","Zugriff auf Ressource"
1051
- "Resources","Ressourcen"
1052
- "Return URL: ","Rückleitungs-URL:"
1053
- "Reviews","Beurteilungen"
1054
- "Role ID","Rollen-ID"
1055
- "Role Info","Rollen-Ino"
1056
- "Role Resources","Rollen-Ressourcen"
1057
- "Roles","Rollen"
1058
- "Rotate CCW","Gegen den Uhrzeigersinn drehen"
1059
- "Run Profile","Profil ausführen"
1060
- "Running... Kill","Wird ausgeführt ... Beenden"
1061
- "SSL Error: Invalid or self-signed certificate","SSL-Fehler: Ungültiges oder selbstsigniertes Zertifikat"
1062
- "Sales","Umsatz"
1063
- "Save & Generate","Speichern & Generieren"
1064
- "Save Config","Konfig. speichern"
1065
- "Save Role","Rolle speichern"
1066
- "Save Template","Vorlage speichern"
1067
- "Screens:","Bildschirme:"
1068
- "Search","Suche"
1069
- "Search Term","Suchbegriff"
1070
- "Select","Auswählen"
1071
- "Select All","Alle auswählen"
1072
- "Select Range","Bereich auswählen"
1073
- "Selected base currency is not available in installed currencies.","Die gewählte Basiswährung ist in den installierten Währungen nicht verfügbar."
1074
- "Selected default display currency is not available in installed currencies.","Die gewählte angezeigte Standardwährung ist nicht in den installierten Währungen verfügbar."
1075
- "Separate Email","Separate E-Mail"
1076
- "Shipment History","Lieferungsverlauf"
1077
- "Shipping","Lieferung"
1078
- "Shipping Price","Lieferpreis"
1079
- "Shipping method must be specified.","Lieferform muss angegeben werden."
1080
- "Shopping Cart","Einkaufswagen"
1081
- "Shopping Cart from %s","Einkaufswagen von %s"
1082
- "Show Report For","Bericht anzeigen für"
1083
- "Show Reviews","Kurze Beurteilungen"
1084
- "Sitemap Information","Sitempa-Informationen"
1085
- "Skip Category Selection","Kategorieauswahl überspringen"
1086
- "Some of the ordered items do not exist in the catalog anymore and will be removed if you try to edit the order.","Einige der bestellten Artikel sind im Katalog nicht mehr vorhanden und werden entfernt, wenn Sie die Bestellung zu bearbeiten versuchen."
1087
- "Sorry, this feature is coming soon...","Leider ist dieses Angebot erst in Kürze erhältlich ..."
1088
- "Special Price:","Sezialpreis:"
1089
- "Specified","Angegeben"
1090
- "Spreadsheet Name:","Name des Tabellenkalkulationsblattes:"
1091
- "Start Date","Anfangsdatum"
1092
- "Starting profile execution, please wait...","Profilausführung wird gestartet, bitte warten ..."
1093
- "State/Province:","Bundesstaat/Provinz:"
1094
- "Static Blocks","Statische Blöcke"
1095
- "Status","Status"
1096
- "Stock Quantity:","Vorratsmenge:"
1097
- "Store","Laden"
1098
- "Store Email Addresses Section","Ladenbereich für E-Mail-Adressen"
1099
- "Store View","Ladenansicht"
1100
- "Subject","Betreff"
1101
- "Submit","Absenden"
1102
- "Switch/Solo card start Date: %s/%s","Switch/Solo-Karte gültig ab (Datum): %s/%s"
1103
- "Synchronization is required.","Synchronisation ist erforderlich."
1104
- "Synchronizing %s to %s","Synchronisierung von %s bis %s"
1105
- "System","System"
1106
- "System Section","Systembereich"
1107
- "System busy","System belegt"
1108
- "Tags","Tags"
1109
- "Target Path","Zielpfad"
1110
- "Tb","TB"
1111
- "Template","Vorlage"
1112
- "Template Information","Vorlageninformationen"
1113
- "Temporary (302)","Temporär (302)"
1114
- "Text","Text"
1115
- "The CatalogInventory Stock Status has been rebuilt.","Der Katalogvorratsbestandsstatus wurde neu aufgebaut."
1116
- "The Flat Catalog Product was rebuilt","Das Flat Catalog-Produkt wurde neu aufgebaut."
1117
- "The Layered Navigation indices were refreshed.","Die Layered Navigation-Indizes wurden aktualisiert."
1118
- "The Magento cache storage has been flushed.","Der Magento Cache-Speicher wurde geleert."
1119
- "The account has been saved.","Das Konto wurde gespeichert."
1120
- "The attribute set has been removed.","Die Attributmenge wurde entfernt."
1121
- "The billing agreement has been deleted.","Die Rechnungsvereinbarung wurde gelöscht."
1122
- "The cache storage has been flushed.","Der Cache-Speicher wurde geleert."
1123
- "The card has failed verification with the issuer bank.","Die Verifizierung der Karte beim Kartenaussteller ist fehlgeschlagen."
1124
- "The catalog index has been rebuilt.","Der Katalogindex wurde neu aufgebaut."
1125
- "The catalog rewrites have been refreshed.","Die Katalog-Rewrites wurden aktualisiert."
1126
- "The credit memo has been created.","Die Gutschrift wurde erstellt."
1127
- "The custom variable has been deleted.","Die benutzerdefinierte Variable wurde gelöscht."
1128
- "The customer has been saved.","Der Kunde wurde gespeichert."
1129
- "The design change has been deleted.","Die Designänderung wurde gelöscht."
1130
- "The email template has been saved.","Die E-Mail-Vorlage wurde gespeichert."
1131
- "The image cache was cleared.","Der Bild-Cache wurde geleert."
1132
- "The invoice and the shipment have been created. The shipping label cannot be created at the moment.","Rechnung und Versand wurden erstellt. Das Versandetikett kann derzeit nicht erstellt werden."
1133
- "The invoice has been captured.","Die Rechnung wurde erfasst."
1134
- "The invoice has been created.","Die Rechnung wurde erstellt."
1135
- "The invoice has been voided.","Die Rechnung wurde ungültig gemacht."
1136
- "The order does not allow creating an invoice.","Für die Bestellung kann keine Rechnung erstellt werden."
1137
- "The profile has been deleted.","Das Profil wurde gelöscht."
1138
- "The profile has been updated.","Das Profil wurde aktualisiert."
1139
- "The role has been saved.","Die Rolle wurde gespeichert."
1140
- "The shipment has been sent.","Die Lieferung wurde gesendet."
1141
- "The tag has been deleted.","Das Tag wurde gelöscht."
1142
- "Theme configurations are successfully reset.","Themenkonfigurationen wurden erfolgreich zurückgesetzt."
1143
- "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Entweder es wurden falsche Zahlungsdaten eingesendet oder das Zeitlimit wurde überschritten. Bitte versuchen Sie es erneut."
1144
- "There is an error in one of the option rows.","In einer der Optionszeilen ist ein Fehler aufgetreten."
1145
- "This Email template no longer exists.","Diese E-Mail-Vorlage existiert nicht mehr."
1146
- "This account is","Dieses Konto ist"
1147
- "This attribute shares the same value in all the stores","Dieses Attribut hat denselben Wert in allen Läden."
1148
- "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Dies ist ein Demo-Laden. Alle über diesen Laden aufgegebenen Bestellungen werden nicht bearbeitet bzw. erfüllt."
1149
- "This is a required field.","Dies ist ein Pflichtfeld."
1150
- "This product is currently disabled.","Dieses Produkt ist zurzeit deaktiviert."
1151
- "This report depends on timezone configuration. Once timezone is changed, the lifetime statistics need to be refreshed.","Dieser Bericht hängt von der Zeitzonenkonfiguration ab. Nachdem die Zeitzone geändert wurde, müssen die Lebenszeitstatistiken aktualisiert werden."
1152
- "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Diese Registerkarte enthält ungültige Daten. Lösen Sie das Problem vor dem Speichern."
1153
- "This user no longer exists.","Dieser Benutzer existiert nicht mehr."
1154
- "Thumbnail","Miniaturbild"
1155
- "Time selection:","Zeitauswahl:"
1156
- "Time:","Zeit:"
1157
- "Toggle Editor","Zum Editor wechseln"
1158
- "Top 5 Search Terms","Oberste 5 Suchbegriffe"
1159
- "Total %d records found","Insgesamt %d Datensätze gefunden"
1160
- "Total Order Amount","Bestellsumme"
1161
- "Total of %d record(s) were canceled.","Insgesamt %d Eintragung(en) wurden gelöscht."
1162
- "Track this shipment","Diese Lieferung verfolgen"
1163
- "Transaction Details","Transaktionsdetails"
1164
- "Transaction Type","Transaktionstyp"
1165
- "Type","Typ"
1166
- "Type:","Typ:"
1167
- "URL Rewrite","URL-Rewrite"
1168
- "Unable to cancel the credit memo.","Gutschrift kann nicht storniert werden."
1169
- "Unable to find a poll to delete.","Keine Umfrage zum Löschen gefunden."
1170
- "Unable to save Cron expression","Chron. Ausdruck kann nicht gespeichert werden."
1171
- "Unable to save the invoice.","Rechnung kann nicht gespeichert werden."
1172
- "Unable to send the shipment email.","E-Mail zur Lieferung kann nicht gesendet werden."
1173
- "Unable to void the credit memo.","Gutschrift kann nicht ungültig gemacht werden."
1174
- "Unknown Error","Unbekannter Fehler"
1175
- "Unknown Error.","Unbekannter Fehler."
1176
- "Update","Aktualisieren"
1177
- "Updated At","Aktualisiert um"
1178
- "Upload Files","Dateien hochladen"
1179
- "Use All Available Attributes","Alle verfügbaren Attribute verwenden"
1180
- "Use Silent Post:","Verwenden Sie Silent Post:"
1181
- "Use Website","Website verwenden"
1182
- "User","Benutzer"
1183
- "User Info","Benutzerinfo"
1184
- "User Name","Benutzername"
1185
- "User Name:","Benutzername:"
1186
- "User Roles Information","Informationen zu Benutzerrollen"
1187
- "Validation Results","Prüfergebnisse"
1188
- "Value","Wert"
1189
- "Variable Code","Variabler Code"
1190
- "Variable HTML Value","Variabler HTML-Wert"
1191
- "Variable ID","ID der Variablen"
1192
- "Variable Plain Value","Einfacher Variablenwert"
1193
- "Verification cannot be processed","Verifizierung kann nicht verarbeitet werden"
1194
- "View Actions XML","XML mit Aktionen anzeigen"
1195
- "View Details","Details anzeigen"
1196
- "View Full Size","Vollgröße anzeigen"
1197
- "View Memo","Memo anzeigen"
1198
- "View Statistics For","Statistik anzeigen für"
1199
- "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Warnmeldung!\r\nDurch diese Aktion wird dieser Benutzer von einer bereits zugewiesenen Rolle entfernt.\r\nAktion dennoch ausführen?"
1200
- "Warning: All related AirMail messages will be deteted!\n Are you sure you want to do this?","Achtung: Alle betreffenden AirMail-Nachrichten werden gelöscht!\n Sind Sie sicher, dass Sie dies tun wollen?"
1201
- "We\'re in our typing table, coding away more features for Magento. Thank you for your patience.","Wir arbeiten zurzeit an der Entwicklung neuer Angebote für Magento. Vielen Dank für Ihre Geduld."
1202
- "Web services","Web Services"
1203
- "Wrong newsletter template.","Falsche Newsletter-Vorlage."
1204
- "Wrong quote item.","Falsches Inhaltselement."
1205
- "XML object is not instance of ""Varien_Simplexml_Element"".","XML-Objekt ist kein ""Varien_Simplexml_Element""."
1206
- "Yes","Ja"
1207
- "Yes (302 Found)","Ja (302 gefunden)"
1208
- "Yes (only price with tax)","Ja (nur Preis mit Steuern)"
1209
- "You have %s unread message(s).","Sie haben %s ungelesene Nachricht(en)."
1210
- "You have not enough permissions to use this functionality.","Sie haben keine ausreichenden Berechtigungen für die Verwendung dieser Funktion."
1211
- "Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","Die PHP-Einstellungen Ihres Servers ermöglichen Ihnen das Hochladen von Dateien mit maximal %s gleichzeitig. Bitte ändern Sie die Werte für post_max_size (aktueller Wert: %s) und upload_max_filesize (aktueller Wert: %s) in der php.ini-Datei, wenn Sie größere Dateien hochladen möchten."
1212
- "Zip/Postal Code","Postleitzahl"
1213
- "[GLOBAL]","[ALLGEMEIN]"
1214
- "[WEBSITE]","[WEBSITE]"
1215
  "minor","kleiner"
1216
- "of %s pages","von %s Seiten"
1217
  "store(%s) scope","Laden(%s)-Umfang"
 
 
1218
  "website(%s) scope","Website(%s)-Umfang"
 
1
  " The customer does not exist in the system anymore.","Der Kunde ist im System nicht mehr vorhanden."
2
+ " You will need to navigate to your ","Begeben Sie sich zu Ihrem"
3
+ " [deleted]"," [gelöscht]"
4
+ " and "," und "
5
+ " and go to the "," und gehen Sie nach "
6
+ " sections for your Hosted Checkout Pages."," Abschnitte für Ihre Hosted-Checkout-Seiten"
7
  "%s (Default Template from Locale)","%s (Standardvorlage von Gebietsschema)"
8
  "%s cache type(s) disabled.","%s Cachetyp(en) deaktiviert."
9
  "%s cache type(s) enabled.","%s Cachetyp(en) aktiviert."
11
  "(For Type ""Local Server"" need to use relative path to Magento install var/export or var/import, e.g. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)","(yp ""Lokaler Server"" muss die relative Pfadangabe zu Magento install var/export oder var/import nutzen, z.B. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)"
12
  "(For US 2-letter state names)","(Für USA Bundesstaatabkürzungen aus 2 Buchstaben)"
13
  "(If left empty will be auto-generated)","(Wert wird automatisch generiert, wenn leer)"
 
14
  "(Leave empty for first spreadsheet)","(Frei lassen bei erstem Tabellenkalkulationsblatt)"
15
  "(Products will be added/updated to this store if 'store' column is blank or missing in the import file.)","(Produkte werden zu diesem Laden hinzugefügt/aktualisiert, wenn die Spalte 'Laden' leer ist oder in der Importdatei fehlt.)"
16
  "(Shift-)Click or drag to change value","Zum Ändern des Wertes (Umschalt-)klicken oder ziehen."
32
  "-- Please select --","-- Bitte auswählen --"
33
  "--Please Select--","-- Bitte auswählen --"
34
  "1 Hour","1 Stunde"
35
+ "1. set up","1. einrichten"
36
  "12 Hours","12 Stunden"
37
  "12h AM/PM","12h AM/PM"
38
  "2 Hours","2 Stunden"
39
+ "2. customize","2. anpassen"
40
  "24 Hours","24 Stunden"
41
  "24h","24h"
42
  "2YTD","2 Jahr bis Datum"
43
  "6 Hours","6 Stunden"
 
 
44
  "<h1 class=""page-heading"">404 Error</h1><p>Page not found.</p>","<h1 class=""page-heading"">404 Fehler</h1><p>Seite nicht gefunden.</p>"
45
+ "<strong>Attention</strong>: Captcha is case sensitive.","<strong>Achtung</strong>: Beim Captcha Groß- und Kleinschreibung beachten."
46
  "A user with the same user name or email aleady exists.","Ein Benutzer mit demselben Benutzernamen oder derselben E-Mail-Adresse ist bereits vorhanden."
47
  "API Key","API-Schlüssel"
48
  "API Key Confirmation","Bestätigung API-Schlüssel"
61
  "Action","Aktion"
62
  "Actions","Aktionen"
63
  "Actions XML","Aktionen XML"
 
64
  "Active","Aktiv"
65
  "Add","Hinzufügen"
 
66
  "Add Exception","Ausnahme hinzufügen"
67
  "Add Field Mapping","Feldzuordnung hinzufügen"
68
  "Add Field with URL:","Feld mit folgender URL hinzufügen:"
74
  "Add New URL Rewrite","Neues URL-Rewrite hinzufügen"
75
  "Add New User","Neuen Benutzer hinzufügen"
76
  "Add New Variable","Neue Variable hinzufügen"
77
+ "Add Products","Produkte hinzufügen"
 
78
  "Add URL Rewrite","URL-Rewrite hinzufügen"
79
  "Add URL Rewrite for a Category","URL-Rewrite für eine Kategorie hinzufügen"
80
  "Add URL Rewrite for a Product","URL-Rewrite für ein Produkt hinzufügen"
81
  "Add after","Hinzufügen nach"
 
 
82
  "Additional Cache Management","Verwaltung von zusätzlichem Cache"
83
  "Address Type:","Adressentyp:"
84
  "Admin","Admin"
85
  "Advanced Admin Section","Erweiterter Admin-Bereich"
86
  "Advanced Profiles","Erweiterte Profile"
87
  "Advanced Section","Erweiterter Bereich"
 
88
  "All","Alle"
89
  "All Allowed Countries","Alle erlaubten Länder"
90
  "All Cache","Alle Caches"
95
  "All Websites","Alle Websites"
96
  "All countries","Alle Länder"
97
  "All fields","Alle Felder"
 
98
  "All possible rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","Alle verfügbaren Preise wurden geladen, bitte klicken sie auf ""Speichern"" um diese zu übernehmen."
99
  "All rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","Alle Preise wurden geladen, bitte klicken sie auf ""Speichern"" um diese zu übernehmen."
100
  "All valid rates have been saved.","Alle gültigen Tarife wurden gespeichert."
101
+ "Always (during development)","Immer (während der Entwicklung)"
102
  "Amounts","Beträge"
103
  "An error has occured while syncronizing media storages.","Während der Synchronisation der Speichermedien ist ein Fehler aufgetreten."
104
  "An error occurred while clearing the JavaScript/CSS cache.","Beim Leeren des JavaScript/CSS-Caches ist ein Fehler aufgetreten."
105
  "An error occurred while clearing the image cache.","Beim Leeren des Bild-Caches ist ein Fehler aufgetreten."
106
+ "An error occurred while deleting URL Rewrite.","Beim Löschen des URL-Rewrites ist ein Fehler aufgetreten."
107
  "An error occurred while deleting email template data. Please review log and try again.","Beim Löschen der E-Mail-Vorlagendaten ist ein Fehler aufgetreten. Überprüfen Sie das Protokoll und versuchen Sie es erneut."
108
+ "An error occurred while deleting record(s).","Ein Fehler ist bei der Eintragungslöschung aufgetreten."
109
  "An error occurred while deleting this role.","Beim Löschen dieser Rolle ist ein Fehler aufgetreten."
110
  "An error occurred while deleting this set.","Beim Löschen dieser Menge ist ein Fehler aufgetreten."
111
  "An error occurred while deleting this template.","Beim Löschen dieser Vorlage ist ein Fehler aufgetreten."
119
  "An error occurred while refreshing the Layered Navigation indices.","Beim Aktualisieren der Layered Navigation-Indizes ist ein Fehler aufgetreten."
120
  "An error occurred while refreshing the catalog rewrites.","Während des Neuladens der umgeschriebenen Kataloge ist ein Fehler aufgetreten."
121
  "An error occurred while refreshing the layered navigation indices.","Während des Neuladens der Layered Navigation ist ein Fehler aufgetreten."
122
+ "An error occurred while saving URL Rewrite.","Beim Speichern des URL-Rewrites ist ein Fehler aufgetreten."
123
  "An error occurred while saving account.","Beim Speichern des Kontos ist ein Fehler aufgetreten."
124
+ "An error occurred while saving review.","Beim Speichern der Bewertung ist ein Fehler aufgetreten."
125
  "An error occurred while saving the customer.","Beim Speichern des Kunden ist ein Fehler aufgetreten."
126
  "An error occurred while saving this configuration:","Beim Speichern der Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten."
127
  "An error occurred while saving this role.","Beim Speichern dieser Rolle ist ein Fehler aufgetreten."
134
  "Any Store","Laden beliebig"
135
  "Any Type","Typ beliebig"
136
  "Any Visibility","Sichtbarkeit beliebig"
137
+ "Any data created since the backup was made will be lost including admin users, customers and orders.","Sämtliche seit dem Backup erstellten Daten gehen verloren, einschließlich der Administratoren, Kunden und Bestellungen."
138
  "Archive file name:","Dateinamen archivieren:"
139
  "Are you sure that you want to delete this template?","Diese Vorlage wirklich löschen?"
140
  "Are you sure that you want to strip tags?","Tags wirklich entfernen?"
141
  "Are you sure you want to do this?","Diesen Vorgang wirklich ausführen?"
142
+ "Are you sure you want to proceed?","Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"
143
  "Area","Bereich"
144
  "As low as:","Unterster Wert:"
145
  "Assigned","Zugewiesen"
146
  "Associated Tags","Verknüpfte Tags"
147
  "Attribute Set Name:","Name der Attributmenge:"
148
  "Attributes","Attribute"
 
149
  "Automatic","Automatisch"
 
150
  "Average Order Amount","Durchschnittlicher Bestellungsbetrag"
151
  "Average Orders","Bestellungen durchschnittlich"
152
  "BINARY","BINÄR"
153
  "Back","Zurück"
154
  "Back to Login","Zurück zur Anmeldung"
155
  "Backup","Sichern"
156
+ "Backup Name","Backup-Name"
157
+ "Backup options","Backup-Optionen"
158
  "Backups","Sicherungskopien"
159
  "Base currency","Basiswährung"
160
  "Bcc","Bcc"
161
  "Bestsellers","Am meisten verkauft"
 
162
  "Billing Address","Rechnungsanschrift"
163
  "Billing Address: ","Rechnungsanschrift:"
164
  "Billing Agreement","Rechnungsvereinbarung"
167
  "Both (without and with tax)","Beides (mit und ohne Steuern)"
168
  "Both IPN and PDT","Sowohl IPN als auch PDT"
169
  "Browse Files...","Dateien durchsuchen ..."
 
170
  "Bundle with dynamic pricing cannot include custom defined options. Options will not be saved.","Bündelung mit dynamischer Preisgebung darf keine benutzerdefinierten Optionen enthalten. Optionen werden nicht gespeichert."
171
  "CMS","CMS"
172
  "CRITICAL","kritisch"
177
  "Cache Management","Cache-Verwaltung"
178
  "Cache Type","Cache-Typ"
179
  "Cancel","Abbrechen"
 
180
  "Cannot add new comment.","Neuer Kommentar kann nicht hinzugefügt werden."
181
  "Cannot add tracking number.","Trackingnummer kann nicht hinzugefügt werden."
182
  "Cannot create an invoice without products.","Rechnung kann nicht ohne Produkte erstellt werden."
185
  "Cannot delete tracking number.","Trackingnummer kann nicht gelöscht werden."
186
  "Cannot do shipment for the order separately from invoice.","Lieferung für die Bestellung kann nicht von der Rechnung getrennt erfolgen."
187
  "Cannot do shipment for the order.","Lieferung für die Bestellung kann nicht ausgeführt werden."
 
188
  "Cannot initialize shipment for adding tracking number.","Lieferung kann nicht initialisiert werden - Trackingnummer hinzugefügt."
189
  "Cannot initialize shipment for delete tracking number.","Lieferung kann nicht initialisiert werden - Trackingnummer gelöscht."
190
  "Cannot load track with retrieving identifier.","Track kann nicht mit Abrufkennzeichen geladen werden."
194
  "Cannot send shipment information.","Die Lieferdaten können nicht gesendet werden."
195
  "Cannot update item quantity.","Artikelmenge kann nicht aktualisiert werden."
196
  "Cannot update the item\'s quantity.","Artikelmenge kann nicht aktualisiert werden."
 
 
197
  "Catalog","Katalog"
198
  "Catalog Price Rules","Katalogpreisregeln"
199
  "Catalog Rewrites","Katalog-Rewrites"
200
  "Categories","Kategorien"
201
  "Category:","Kategorie:"
 
 
 
 
202
  "Chart is disabled. If you want to enable chart, click <a href=""%s"">here</a>.","Chart ist deaktiviert. Wenn Sie den Chart aktivieren wollen, klicken Sie <a href=""%s"">hier</a> ."
203
  "Checkbox","Kontrollkästchen"
204
  "Child Transactions","Kindertransaktionen"
205
+ "Choose Store View:","Shopansicht auswählen:"
 
206
  "Choose an attribute","Ein Attribut auswählen"
207
  "Chosen category does not associated with any website, so url rewrite is not possible.","Gewählte Kategorie ist mit keiner Webseite verbunden, ein Überschreiben der URL ist nicht möglich."
208
  "Chosen product does not associated with any website, so url rewrite is not possible.","Gewähltes Produkt ist mit keiner Webseite verbunden, ein Überschreiben der URL ist nicht möglich."
211
  "Comment text field cannot be empty.","Das Textfeld für Kommentare darf nicht leer sein."
212
  "Complete","Abgeschlossen"
213
  "Configuration","Konfiguration"
214
+ "Confirm New Password","Neues Passwort bestätigen"
215
  "Confirmed email:","Bestätigte E-Mail-Adresse:"
216
  "Connect with the Magento Community","Mit der Magento-Community verbinden"
 
217
  "Continue","Weiter"
218
+ "Continuous","Durchgängig"
219
  "Convert to Plain Text","In unformatierten Text konvertieren"
220
  "Cookie (unsafe)","Cookie (unsicher)"
221
  "Country","Land"
227
  "Create URL Rewrite:","URL-Rewrite erstellen:"
228
  "Created At","Erstellt um"
229
  "Credit Card %s","Kreditkarten"
 
 
 
 
230
  "Credit Memo History","Gutschriftverlauf"
231
  "Credit Memo Totals","Gutschriftensummen"
232
  "Credit Memos","Gutschriften"
234
  "Credit memo #%s created","Gutschrift #%s erstellt"
235
  "Credit memo\'s total must be positive.","Die Summe aller Gutschriften muss positiv sein."
236
  "Currency","Währung"
237
+ "Currency ""%s"" is used as %s in %s.","Währung ""%s"" wird verwendet als %s in %s."
238
  "Currency Information","Währungsdaten"
239
  "Currency Setup Section","Bereich für Währungseinstellung"
240
  "Current Configuration Scope:","Aktueller Konfigurationsumfang:"
241
  "Current Month","Aktueller Monat"
242
  "Custom","Benutzerdefiniert"
 
243
  "Custom Variable ""%s""","Benutzerdefinierte Variable ""% s"""
244
  "Custom Variables","Benutzerdefinierte Variablen"
245
  "Customer","Kunde"
289
  "Delete User","Benutzer löschen"
290
  "Delete Website","Website löschen"
291
  "Description","Beschreibung"
 
292
  "Design","Design"
293
  "Design Section","Design-Bereich"
294
  "Details","Details"
299
  "Display %s first","%s zuerst anzeigen"
300
  "Display default currency","Standardwährung anzeigen"
301
  "Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","Vertrieb unter GNU LGPL. Zu Details siehe %s."
 
 
302
  "Do you really want to KILL parallel process and start new indexing process?","Parallelprozess wirklich BEENDEN und neuen Indexerstellungsprozess starten?"
303
+ "Do you really want to proceed?","Möchten Sie wirklich fortfahren?"
304
  "Download","Download"
305
  "Downloads","Downloads"
306
  "Drag to move","Zum Verschieben ziehen"
308
  "Edit","Bearbeiten"
309
  "Edit Design Change","Designänderung bearbeiten"
310
  "Edit Email Template","E-Mail-Vorlage bearbeiten"
311
+ "Edit Order","Ordner bearbeiten"
312
+ "Edit Poll","Umfrage aufbereiten"
313
  "Edit Queue","Warteschlange bearbeiten"
314
+ "Edit Review","Bewertung aufbereiten"
315
  "Edit Role","Rolle bearbeiten"
316
  "Edit Store View","Ladenansicht bearbeiten"
317
  "Edit System Template","Systemvorlage bearbeiten"
318
  "Edit Template","Vorlage bearbeiten"
319
  "Edit URL Rewrite","URL-Rewrite bearbeiten"
320
+ "Edit User","Nutzer aufbereiten"
321
  "Edit User '%s'","Benutzer '%s' bearbeiten"
322
  "Edit Website","Website bearbeiten"
323
  "Email","E-Mail"
324
+ "Email Address:","Email-Adresse:"
325
  "Email Preview","E-Mail-Vorschau"
326
  "Email to a Friend","E-Mail an einen Freund"
327
  "Email:","E-Mail:"
328
  "Enable","Aktivieren"
 
329
  "Enabled","Aktiviert"
330
  "Enclose Values In:","Werte einschließen in:"
331
  "Entity Attributes","Entitätenattribute"
332
+ "Entity Type","Entitätstyp"
333
  "Entity type:","Art der Organisation:"
334
  "Error","Fehler"
335
  "Excel XML","Excel-XML"
336
  "Excl. Tax","Ausschl. Steuer"
337
+ "Exclude media folder from backup","Medienordner vom Backup ausnehmen"
338
+ "Export","Export"
 
339
  "Export CSV","CSV exportieren"
340
  "Export Filters","Filter exportieren"
341
  "Export to:","Exportieren an:"
342
+ "Export:","Export:"
343
+ "FTP Host","FTP-Host"
344
+ "FTP Host[:Port]","FTP Host[:Port]"
345
+ "FTP Login","FTP Login"
346
+ "FTP Password","FTP Passwort"
347
+ "FTP credentials","FTP-Berechtigungen"
348
+ "Failed to add a product to cart by id ""%s"".","Kein Produkt in den Warenkorb von ID ""% s"" gelegt."
349
+ "Failed to cancel the billing agreement.","Stornierung der Zahlungsvereinbarung fehlgeschlagen."
350
+ "Failed to clear the JavaScript/CSS cache.","Leeren des JavaScript/CSS-Caches fehlgeschlagen."
351
+ "Failed to delete the billing agreement.","Aufheben der Zahlungsvereinbarung fehlgeschlagen."
352
+ "Failed to update the profile.","Aktualisierung des Profils fehlgeschlagen."
353
  "Field","Feld"
354
  "Field Mapping","Feldzuordnung"
355
+ "File","Datei"
356
+ "File Information","Dateiinformation"
357
+ "File System","Dateisystem"
358
+ "File mode","Dateimodus"
359
  "File name:","Dateiname:"
360
+ "File size should be more than 0 bytes","Dateigröße sollte mehr als 0 Byte betragen."
361
+ "Finished profile execution.","Profilausführung fertig."
362
+ "First Invoice Created Date","Erstellungsdatum der ersten Rechnung"
363
+ "First Name","Vorname"
364
+ "First Name is required field.","Vorname ist ein Pflichtfeld."
365
+ "First Name:","Vorname:"
366
  "Fixed","Feststehend"
367
  "Flush Catalog Images Cache","Katalogbildercache leeren"
368
  "Flush JavaScript/CSS Cache","JavaScript/CSS-Cache leeren"
369
+ "For category","Für Kategorie"
370
+ "For latest version visit: %s","Neueste Version siehe: %s"
371
+ "For product","Für Produkt"
372
+ "Forgot Admin Password","Admin-Passwort vergessen"
373
+ "Forgot your password?","Passwort vergessen?"
374
  "Forgot your user name or password?","Haben Sie Ihren Benutzernamen oder Ihr Passwort vergessen?"
375
  "From","von"
376
  "GLOBAL","ALLGEMEIN"
377
  "Gb","GB"
378
+ "General Information","Allgemeine Angaben"
379
+ "General Section","Allgemeiner Bereich"
380
+ "Get Image Base64","Get Image Base64"
381
+ "Get help for this page","Hilfe zu dieser Seite einholen"
382
  "Global Attribute","Allgemeines Attribut"
383
+ "Global Record Search","Globale Eintragssuche"
384
  "Global Search","Allgemeine Suche"
385
  "Go Today","Heute aktiv werden"
386
  "Go to messages inbox","Zum Posteingang"
387
+ "Go to notifications","Zu den Benachrichtigungen"
388
  "Google Base","Google Base"
389
  "Google Sitemaps","Google Sitemaps"
390
+ "Grand Total","Rechnungsbetrag"
391
  "Grid (default) / List","Tabelle (Standard)/Liste"
392
+ "Grid Only","Grid Only"
393
  "Group:","Gruppe:"
394
  "Guest","Gast"
395
+ "HTTP (unsecure)","HTTP (unsicher)"
396
  "HTTPS (SSL)","HTTPS (SSL)"
397
+ "Help Us Keep Magento Healthy - Report All Bugs","Helfen Sie uns, Magento sauber zu halten - Melden Sie alle Fehler"
398
+ "Helper attributes should not be used in custom layout updates.","Helfereigenschaften sollten nicht in den benutzerdefinierten Layoutaktualisierungen verwendet werden."
399
  "Helper for options rendering doesn't implement required interface.","Hilfsfunktion für Wiedergabemöglichkeiten richtet erforderliche Schnittstelle nicht ein."
400
+ "Home","Startseite"
401
  "ID","ID"
402
  "ID Path","ID-Pfad"
403
+ "IP Address","IP-Adresse"
404
+ "IPN (Instant Payment Notification) Only","Nur IPN (Sofortzahlungsbenachrichtigung)"
405
+ "If there is an account associated with %s you will receive an email with a link to reset your password.","Wenn ein Konto mit %s verknüpft ist, erhalten Sie eine E-Mail mit einem Link für das Resetten Ihres Passworts."
406
  "If this message persists, please contact the store owner.","Wenn diese Meldung weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an den Ladeneigentümer."
407
+ "Images (.gif, .jpg, .png)","Bilder (.gif, .jpg, .png)"
408
  "Images Cache","Bildercache"
409
  "Import","Importieren"
410
+ "Import Service","Importdienst"
411
  "Import and Export","Importieren und exportieren"
412
+ "Import and Export Tax Rates","Steuersätze importieren und exportieren"
413
  "Import/Export","Importieren/Exportieren"
414
+ "Import/Export Advanced","Import/Export Erweitert"
415
+ "Import/Export Profile","Profil importieren/exportieren"
416
+ "Important: ","Wichtig:"
417
+ "Imported <strong>%s</strong> records","Importierte <strong>%s</strong> Datensätze"
418
+ "In","In"
419
+ "In Database:","In Datenbank:"
420
+ "In File:","In Datei:"
421
+ "Inactive","Inaktiv"
422
+ "Incl. Tax","Einschl. Steuern"
423
+ "Incoming Message","Eingehende Nachricht"
424
+ "Insert Variable...","Variable einfügen..."
425
+ "Interactive","Interaktiv"
426
+ "Interface Locale: %s","Interface Locale: %s"
427
+ "Invalid Form Key. Please refresh the page.","Ungültiger Formularschlüssel. Aktualisieren Sie die Seite."
428
+ "Invalid Import Service Specified","Ungültiger Importdienst angegeben"
429
  "Invalid POST data (please check post_max_size and upload_max_filesize settings in your php.ini file).","Ungültige POST-Daten (prüfen Sie die Einstellungen für post_max_size und upload_max_filesize in Ihrer php.ini-Datei)."
430
  "Invalid Secret Key. Please refresh the page.","Ungültiger Geheimschlüssel. Aktualisieren Sie die Seite."
431
+ "Invalid User Name or Password.","Benutzername oder Passwort ungültig."
432
  "Invalid directory: %s","Ungültiges Verzeichnis: %s"
433
  "Invalid email address ""%s"".","Ungültige E-Mail-Adresse ""%s""."
434
+ "Invalid email address.","Ungültige E-Mail-Adresse."
435
+ "Invalid file: %s","Ungültige Datei: %s"
436
+ "Invalid input data for %s => %s rate","Ungültige Eingabedaten für %s => %s Rate"
437
  "Invalid parent block for this block","Ungültiger Elternblock für diesen Block"
438
+ "Invalid parent block for this block.","Ungültiger übergeordneter Block für diesen Block."
439
+ "Invalid password reset token.","Ungültiger Token für das Resetten des Passworts."
440
  "Invalid sender name ""%s"". Please use only visible characters and spaces.","Ungültiger Absendername ""%s"". Bitte verwenden Sie nur lesbare Zeichen und Leerzeichen."
441
+ "Invalid timezone","Ungültige Zeitzone"
442
  "Invalidated","Ungültig gemacht"
443
  "Inventory Stock Status","Vorratsbestand Status"
444
+ "Invoice #%s comment added","Rechnung #%s - Kommentar hinzugefügt"
445
  "Invoice #%s created","Rechnung #%s erstellt"
446
  "Invoice History","Rechnungsverlauf"
447
+ "Invoice Totals","Rechnungssummen"
448
  "Invoice canceling error.","Fehler beim Stornieren der Rechnung."
449
+ "Invoice capturing error.","Fehler beim Erfassen der Rechnung."
450
+ "Invoice voiding error.","Fehler beim Ungültigmachen der Rechnung."
451
  "Invoices","Rechnungen"
452
+ "Is Closed","Ist geschlossen"
453
+ "Issue Number","Ausstellnummer"
454
+ "Items","Elemente"
455
+ "JavaScript seems to be disabled in your browser.","JavaScript scheint in Ihrem Browser deaktiviert zu sein."
456
  "JavaScript/CSS","JavaScript/CSS"
457
  "JavaScript/CSS Cache","JavaScript/CSS-Cache"
458
  "Kb","KB"
459
  "Last 24 Hours","Letzte 24 Stunden"
460
+ "Last 5 Orders","Letzte 5 Bestellungen"
461
  "Last 5 Search Terms","Letzte 5 Suchbegriffe"
462
+ "Last 7 Days","Letzte 7 Tage"
463
+ "Last Credit Memo Created Date","Datum der letzten Gutschrifterstellung"
464
  "Last Invoice Created Date","Datum der letzten Rechnungserstellung"
465
+ "Last Logged In (%s):","Zuletzt angemeldet (%s):"
466
  "Last Logged In:","Letzte Anmeldung:"
467
  "Last Name","Nachname"
468
  "Last Name is required field.","Das Feld 'Nachname' muss ausgefüllt werden."
469
  "Last Name:","Nachname:"
470
  "Last updated: %s. To refresh last day\'s <a href=""%s"">statistics</a>, click <a href=""%s"">here</a>.","Zuletzt aktualisiert: %s. Um die <a href=""%s"">Statistiken</a> von gestern zu aktualisieren, klicken Sie <a href=""%s"">hier</a>."
471
+ "Latest Message:","Neueste Meldung:"
472
  "Layered Navigation Indices","Layered Navigation-Indizes"
473
+ "Layered Navigation Indices were refreshed.","Layered Navigation Indices wurden aktualisiert."
474
+ "Leave empty to use tax identifier","Frei lassen, um Steuernummer einzusetzen"
475
+ "Lifetime Sales","Gesamtumsatz"
476
  "Lifetime statistics have been updated.","Lebenslange Statistik wurde aktualisiert."
477
  "Links","Links"
478
  "Links with associated products will retain only after saving current product.","Links mit verknüpften Produkten werden nur beibehalten, nachdem das aktuelle Produkt gespeichert wurde."
479
+ "List (default) / Grid","Liste (Standard)/Tabelle"
480
  "List Only","Nur Liste"
481
+ "Load Template","Vorlage laden"
482
+ "Load default template","Standardvorlage laden"
483
+ "Loading...","Laden ..."
484
  "Local Server","Lokaler Server"
485
+ "Local/Remote Server","Lokaler Server/Remote-Server"
486
  "Locale","Gebietsschema"
487
+ "Log Out","Abmelden"
488
  "Log in to Admin Panel","Beim Admin-Panel anmelden"
489
+ "Log into Magento Admin Page","Bei der Magento Admin-Seite anmeldne"
490
  "Logged in as %s","Angemeldet als %s"
491
+ "Login","Login"
492
  "Low Stock","Vorratsbestand niedrig"
493
  "MAJOR","größer"
494
+ "MINOR","KLEINER"
495
  "MS Excel XML","MS Excel XML"
496
  "Magento Admin","Magento Admin"
497
+ "Magento Commerce - Administrative Panel","Magento Commerce - Verwaltungspanel"
498
  "Magento Connect","Magento Connect"
499
  "Magento Connect Manager","Magento Connect-Manager"
500
+ "Magento Logo","Magento-Logo"
501
  "Magento is a trademark of Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento ist ein Warenzeichen von Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc."
502
+ "Magento root directory","Magento-Rootverzeichnis"
503
+ "Magento ver. %s","Magento Version %s"
504
+ "Magento&trade; is a trademark of Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento&trade; ist ein Warenzeichen von Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc."
505
+ "Make sure that data encoding in the file is consistent and saved in one of supported encodings (UTF-8 or ANSI).","Achten Sie darauf, dass die Datenkodierung in der Datei konsistent ist und in einem unterstützten Kodierungsformat gespeichert wird (UTF-8 oder ANSI)."
506
  "Manage Attribute Sets","Attributmengen verwalten"
507
+ "Manage Attributes","Attribute verwalten"
508
  "Manage Categories","Kategorien verwalten"
509
+ "Manage Content","Inhalt verwalten"
510
  "Manage Currency Rates","Wechselkurse verwalten"
511
+ "Manage Customers","Kunden verwalten"
512
+ "Manage Ratings","Bewertungen verwalten"
513
  "Manage Stores","Läden verwalten"
514
+ "Manage Tax Rules","Steuerregeln verwalten"
515
+ "Manage Tax Zones and Rates","Steuergebiete und -sätze verwalten"
516
+ "Manual","Manuell"
517
  "Matched Expression","Übereinstimmender Ausdruck"
 
518
  "Mb","MB"
519
  "Media (.avi, .flv, .swf)","Medien (.avi, .flv, .swf)"
520
  "Media storages synchronization has completed!","Synchronisation des Medienspeichers fertiggestellt!"
521
+ "Messages Inbox","Eingehende Nachrichten"
522
+ "Month","Monat"
523
  "Most Viewed","Am häufigsten angezeigt"
524
+ "Most Viewed Products","Meistgesehene Produkte"
525
+ "Multiple Select","Mehrfachauswahl"
526
+ "My Account","Mein Konto"
527
  "N/A","N.Z."
528
  "NOTICE","Hinweis"
529
  "Name","Name"
 
530
  "Name:","Name:"
531
+ "Never (production)","Nie (Produktion)"
532
+ "New ","Neu"
533
  "New API Key","Neuer API-Schlüssel"
534
  "New Accounts","Neue Konten"
535
  "New Attribute","Neues Attribut"
536
+ "New Block","Neuer Block"
537
  "New Category","Neue Kategorie"
538
+ "New Class","Neue Klasse"
539
+ "New Condition","Neue Bedingung"
540
+ "New Custom Variable","Neue Kundenvariable"
541
  "New Customer","Neuer Kunde"
542
+ "New Customers","Neue Kunden"
543
  "New Design Change","Neue Designänderung"
544
+ "New Email Template","Neue Email-Vorlage"
545
+ "New Group","Neue Gruppe"
546
+ "New Invoice","Neue Rechnung"
547
  "New Item Type","Neuer Elementtyp"
548
+ "New Memo","Neues Memo"
549
+ "New Memo for #%s","Neues Memo für #%s"
550
+ "New Page","Neue Seite"
551
+ "New Password","Neues Passwort"
552
  "New Poll","Neue Umfrage"
553
+ "New Profile","Neues Profil"
554
+ "New Rate","Neue Rate"
555
  "New Rating","Neue Bewertung"
556
+ "New Review","Neue Beurteilung"
557
+ "New Role","Neue Rolle"
558
+ "New Rule","Neue Regel"
559
+ "New Search","Neue Suche"
560
+ "New Set","Neuer Satz"
561
  "New Shipment","Neue Lieferung"
562
  "New Sitemap","Neue Sitemap"
563
  "New Store View","Neue Ladenansicht"
565
  "New Tag","Neues Tag"
566
  "New Template","Neue Vorlage"
567
  "New User","Neuer Benutzer"
568
+ "New Variable","Neue Variable"
569
+ "New Website","Neue Website"
570
+ "New password field cannot be empty.","Das Feld für das neue Passwort kann nicht leer sein."
571
  "Newsletter","Newsletter"
572
+ "Newsletter Problems","Newsletter-Probleme"
573
  "Newsletter Queue","Newsletter-Warteschlange"
574
+ "Newsletter Subscribers","Newsletter-Abonnenten"
575
+ "Newsletter Templates","Newsletter-Vorlagen"
576
+ "Next month (hold for menu)","Folgemonat (für Menü gedrückt halten)"
577
  "Next year (hold for menu)","Nächstes Jahr (halten für Menü)"
578
+ "No","Nein"
579
+ "No (price without tax)","Nein (Preis vor Steuern)"
580
+ "No Data","Keine Daten"
581
+ "No Data Found","Keine Daten gefunden"
582
+ "No Templates Found","Keine Vorlagen gefunden"
583
  "No change","Keine Änderung"
584
+ "No customer id defined.","Keine Kunden-ID definiert."
585
  "No information available.","Keine Informationen verfügbar."
586
+ "No profile loaded...","Kein Profil geladen..."
587
  "No records found for this period.","Keine Datensätze gefunden für diesen Zeitraum."
588
  "No records found.","Keine Datensätze gefunden."
589
+ "No report code specified.","Kein Berichtcode angegeben."
590
+ "No search keywords.","Keine Suchstichwörter."
591
+ "No search modules were registered","Keine registrierten Suchmodule"
592
  "No wishlist item id defined.","Keine Wunschlisten-ID definiert."
593
+ "None","Keins"
594
  "Note:","Hinweis:"
595
  "Notes","Hinweise"
596
+ "Notifications","Benachrichtigungen:"
597
  "Number of Orders","Zahl der Bestellungen"
598
+ "Number of Uses","Zahl der Verwendungen"
599
+ "Number of Views","Anzahl der Ansichten"
600
+ "Number of records:","Zahl der Datensätze:"
601
+ "OK","OK"
602
  "Old rate:","Alter Satz:"
 
 
603
  "One or more media files failed to be synchronized during the media storages syncronization process. Refer to the log file for details.","Eine oder mehrere Mediendateien konnten nicht synchronisiert werden während der Synchronisation des Medienspeichers. Sie finden mehr Details in den Logdateien."
604
+ "One or more of the Cache Types are invalidated:","Mindestens ein Cache-Typ wurde für ungültig befunden:"
605
+ "Online Customers","Online-Kunden"
606
+ "Only Once (version upgrade)","Nur einmal (Upgrade der Version)"
607
  "Only attributes with scope ""Global"", input type ""Dropdown"" and Use To Create Configurable Product ""Yes"" are available.","Nur Einstellungen im Anwendungsbereich ""Global"", der Eingabetyp ""Dropdown"" und Verwenden, um ein konfigurierbares Produkt zu erstellen ""Ja"" sind verfügbar."
608
+ "Only mapped fields","Nur zugeordnete Felder"
609
  "Optional","Optional"
610
+ "Options","Optionen"
611
+ "Order","Bestellung"
612
  "Order #%s","Bestellnr. %s"
613
+ "Order #%s (%s)","Auftrag #%s (%s)"
614
+ "Order Created Date","Datum der Auftragserstellung"
615
  "Order ID","Auftrags-ID"
616
  "Order Totals","Bestellsummen"
617
+ "Order Updated Date","Datum der Auftragsaktualisierung"
618
  "Order Updated Date report is real-time, does not need statistics refreshing.","Der Bericht über das Datum der Auftragsaktualisierung wird in Echtzeit erstellt; die Statistik braucht nicht aktualisiert zu werden."
619
  "Orders","Bestellungen"
620
+ "Original Magento attribute names in first row:","Ursprüngliche Magento-Attributnamen in erster Zeile:"
621
  "Out of stock","Ausverkauft"
622
  "PDT (Payment Data Transfer) Only","Nur PDT (Zahlungsdatenübertragung)"
 
623
  "Package Extensions","Paketerweiterungen"
624
+ "Pages","Seiten"
625
  "Parent Product Thumbnail","Miniaturbild für Elternprodukt"
626
+ "Parent Transaction ID","Transaktions-ID für Eltern"
627
  "Passive mode","Passiver Modus"
628
+ "Password","Passwort"
629
  "Password Confirmation","Passwortbestätigung"
630
+ "Password confirmation must be same as password.","Kennwort-Bestätigung stimmt nicht mit Kennwort überein."
631
+ "Password must be at least of %d characters.","Das Passwort muss mindestens %d Zeichen lang sein."
632
  "Password must include both numeric and alphabetic characters.","Das Passwort muss sowohl numerische als auch alphabetische Zeichen enthalten."
633
+ "Password:","Kennwort:"
634
+ "Path:","Pfad:"
635
+ "PayPal Manager","PayPal-Manager"
636
  "Payment method instance is not available.","Zahlungsforminstanz ist nicht verfügbar."
637
+ "Payment method is not available.","Zahlungsform ist nicht verfügbar."
638
+ "Payment method must be specified.","Angabe der Zahlungsmethode erforderlich."
639
  "Pending Reviews","Ausstehende Beurteilungen"
640
+ "Pending Tags","Ausstehende Tags"
641
  "Per Item","Je Element"
642
+ "Per Order","Je Bestellung"
643
  "Percent","Prozent"
644
+ "Performed At","Ausgeführt Um"
645
  "Period","Zeitraum"
646
  "Permanent (301)","Ständig (301)"
647
+ "Permissions","Rechte"
648
+ "Personal Information","Persönliche Angaben"
649
  "Phone:","Telefon:"
650
+ "Please Select","Bitte auswählen"
651
+ "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Bestätigen Sie den Website-Wechsel. Alle nicht gespeicherten Daten gehen verloren."
652
  "Please enter 6 or more characters.","Geben Sie mindestens 6 Zeichen ein."
653
+ "Please enter a number greater than 0 in this field.","Geben Sie in dieses Feld eine Zahl ein, die größer als 0 ist."
654
+ "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Geben Sie einen gültigen Betrag in $ ein. Beispiel: $100,00."
655
+ "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Geben Sie eine gültige URL ein. Beispiel: http://www.beispiel.com oder www.beispiel.com."
656
+ "Please enter a valid URL. http:// is required","Geben Sie eine gültige URL ein. Sie müssen http:// angeben."
657
+ "Please enter a valid credit card number.","Geben Sie bitte eine gültige Kreditkartennummer ein."
658
+ "Please enter a valid date.","Geben Sie ein gültiges Datum ein."
659
+ "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein. Beispiel: johndoe@domain.com."
660
+ "Please enter a valid email.","Geben Sie bitte ein gültige Email-Adresse an."
661
  "Please enter a valid number in this field.","Geben Sie eine gültige Zahl in dieses Feld ein."
662
  "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Geben Sie eine gültige Telefonnummer ein. Beispiel: (123) 456-7890 oder 123-456-7890."
663
+ "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Geben Sie eine gültige Steuernummer ein. Beispiel: 012-34-5678-90."
664
  "Please enter a valid value from list","Geben Sie einen gültigen Wert aus der Liste ein."
665
+ "Please enter a valid value, ex: 10,20,30","Geben Sie einen gültigen Wert ein, Beispiel: 10,20,30"
666
+ "Please enter a valid zip code.","Geben Sie eine gültige PLZ ein."
667
+ "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Geben Sie eine gültige Postleitzahl ein. Beispiel: 90602."
668
  "Please enter another credit card number to complete your purchase.","Bitte geben Sie eine andere Kreditkarten-Nummer ein, um Ihren Kauf abzuschließen."
669
+ "Please enter password","Bitte Passwort eingeben"
670
+ "Please enter password to confirm rollback.","Zum Bestätigen des Zurücksetzens bitte Passwort eingeben"
671
+ "Please enter valid password.","Geben Sie ein gültiges Passwort ein."
672
  "Please make sure that all global admin search modules are installed and activated.","Stellen Sie sicher, dass alle allgemeinen Admin-Suchmodule installiert und aktiviert sind."
673
+ "Please make sure that your changes were saved before running the profile.","Vergewissern Sie sich, dass vor Ausführung des Profils Ihre Änderungen gespeichert wurden."
674
+ "Please make sure your passwords match.","Achten Sie darauf, dass Ihre Passwörter übereinstimmen."
675
+ "Please select State/Province.","Wählen Sie bitte Staat/Bundesland aus."
676
  "Please select a customer.","Wählen Sie einen Kunden aus."
677
+ "Please select a store.","Wählen Sie einen Laden aus."
678
+ "Please select an option.","Bitte wählen Sie eine Option."
679
  "Please select catalog searches.","Wählen Sie Katalogsuchen aus."
680
+ "Please select customer(s).","Wählen Sie (einen) Kunden aus."
681
+ "Please select message(s).","Bitte Nachricht(en) auswählen."
682
+ "Please select one of the above options.","Wählen Sie bitte eine der obigen Optionen aus."
683
+ "Please select one of the options.","Wählen Sie eine der Optionen aus."
684
  "Please select review(s).","Wählen Sie (eine) Beurteilung aus."
685
+ "Please select tag(s).","Wählen Sie bitte einen oder mehrere Tags aus."
686
+ "Please specify backup creation options","Bitte die Optionen für die Ausführung des Backups bestimmen"
687
+ "Please specify the admin custom URL.","Geben Sie bitte die Admin-URL des Kunden ein."
688
+ "Please try to logout and sign in again.","Melden Sie sich ab und melden Sie sich dann erneut an."
689
+ "Please type the letters from the image:","Bitte geben Sie die Buchstaben auf diesem Bild ein:"
690
+ "Please use in this field only ""a-z,0-9,_"".","Bitte verwenden Sie in diesem Feld nur ""a-z,0-9._""."
691
+ "Please use letters only (a-z) in this field.","Benutzen Sie in diesem Feld bitte nur Buchstaben (a-z)."
692
  "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Bitte verwenden Sie in diesem Feld nur Zahlen. Vermeiden Sie bitte Leerzeichen und andere Zeichen, wie Punkt oder Komma."
693
+ "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or spaces in this field.","Geben Sie in dieses Feld bitte nur Buchstaben (a-z or A-Z), Ziffern (0-9) oder Leerzeichen ein."
694
+ "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Benutzen Sie in diesem Feld bitte nur Buchstaben (a-z) oder Ziffern (0-9). Erlaubt sind weder Leer- noch andere Zeichen."
695
  "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Geben Sie nur Buchstaben (a-z) oder Zahlen (0-9) oder Leerzeichen und das Rautenzeichen (#) in dieses Feld ein."
696
+ "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Verwenden Sie dieses Datumsformat: tt.mm.jjjj. Beispiel: 17.03.2006 für den 17. März 2006."
697
  "Please wait while the indexes are being refreshed.","Die Indizes werden aktualisiert. Bitte haben Sie einen Moment Geduld."
698
  "Please wait, loading...","Daten werden geladen, bitte warten ..."
699
+ "Please wait...","Bitte warten..."
700
  "Please, add some answers to this poll first.","Geben Sie zuerst einige Antworten auf diese Umfrage ein."
701
  "Please, select ""Visible in Stores"" for this poll first.","Bitte erst ""In Shops sichtbar"" für diese Umfrage wählen."
702
  "Poll Manager","Umfagemanager"
703
+ "Polls","Umfragen"
704
  "Popular","Beliebt"
705
  "Position of Watermark for %s","Position des Wasserzeichens für %s"
706
+ "Pregenerated product images files.","Vorgenerierte Produktbilddateien."
707
+ "Prev. month (hold for menu)","Vormonat (für Menü gedrückt halten)"
708
  "Prev. year (hold for menu)","Vorheriges Jahr (halten für Menü)"
709
+ "Preview","Vorschau"
710
  "Preview Template","Vorlagenvorschau"
711
+ "Price","Preis"
712
  "Price alert subscription was saved.","Preiswarnungsabo wurde gespeichert."
713
+ "Price:","Preis:"
714
+ "Processed <strong>%s%% %s/%d</strong> records","Verarbeitete <strong>%s%% %s/%d</strong> Datensätze"
715
  "Product","Produkt"
716
+ "Product Name","Produktbezeichnung"
717
  "Product Reviews","Produktbeurteilungen"
718
+ "Product Tax Classes","Produktsteuerklassen"
719
+ "Product Thumbnail Itself","Produktvorschau selbst"
720
+ "Product is not loaded.","Produkt wurde nicht geladen."
721
  "Product:","Produkt:"
722
  "Products","Produkte"
723
+ "Products Bestsellers Report","Bericht meistverkaufte Produkte"
724
+ "Products Most Viewed Report","Bericht zu den meistgesehenen Produkten"
725
  "Products Ordered","Bestellte Produkte"
726
+ "Products in Carts","Produkte im Einkaufswagen"
727
+ "Profile Action","Profilaktion"
728
  "Profile Actions XML","Profilaktionen XML"
729
+ "Profile Direction","Profilrichtung"
730
  "Profile History","Profilverlauf"
731
  "Profile Information","Profilinformationen"
732
  "Profile Name","Profilname"
733
+ "Profile Payments","Profilzahlungen"
734
+ "Profile Schedule","Profile-Termine"
735
+ "Profile Wizard","Profil-Assistent"
736
  "Profiles","Profile"
737
+ "Promo","Werbeaktion"
738
  "Promotions","Werbeaktionen"
739
+ "Purchased Item","Gekaufter Artikel"
740
+ "Put store on the maintenance mode while backup creation","Versetzen Sie vor einer Sicherung den Speicher in den Wartungsmodus"
741
+ "Put store on the maintenance mode while rollback processing","Während der Durchführung der Wiederherstellung auf den Wartungsmodus verlassen"
742
+ "Quantity","Stückzahl"
743
  "Queue Refresh","Warteschlange aktualisieren"
744
  "Queued... Cancel","In Warteschlange ... Abbrechen"
745
  "Radio Buttons","Optionsschaltflächen"
746
+ "Rates","Kurse"
747
  "Read details","Details lesen"
748
+ "Rebuild","Erneut aufbauen"
749
+ "Rebuild Catalog Index","Katalogindex erneut aufbauen"
750
  "Rebuild Flat Catalog Category","Flat Catalog-Kategorie erneut aufbauen"
751
+ "Rebuild Flat Catalog Product","Flat Catalog-Produkt erneut aufbauen"
752
  "Recent Orders","Letzte Bestellungen"
753
+ "Recent statistics have been updated.","Neueste Statistiken sind aktualisiert worden."
754
  "Recurring Profile View","Wiederkehrende Profilansicht"
755
  "Recursive Dir","Rekursives Verz."
756
+ "Redirect","Umleiten"
757
  "Reference","Verweis"
758
+ "Reference ID","Verweis-ID"
759
  "Refresh","Aktualisieren"
760
+ "Refresh Now*","Jetzt aktualisieren*"
761
+ "Refresh Statistics","Statistiken aktualisieren"
762
  "Region/State","Region/Staat"
763
  "Regular Price:","Normalpreis:"
764
  "Release","Freigeben"
765
+ "Release Stability","Stabilität freigeben"
766
  "Release Version","Version freigeben"
767
+ "Reload captcha","Captcha neu laden"
768
+ "Remote FTP","Remote-FTP"
769
+ "Remove","Entfernen"
770
  "Reports","Berichte"
771
+ "Request Path","Anforderungspfad"
772
  "Required","Erforderlich"
773
  "Reset","Zurücksetzen"
774
+ "Reset Filter","Filter zurücksetzen"
775
+ "Reset Password","Passwort zurücksetzen"
776
+ "Reset a Password","Passwort zurücksetzen"
777
  "Resize","Größe ändern"
778
+ "Resource Access","Zugriff auf Ressource"
779
+ "Resources","Mittel"
780
  "Results","Ergebenisse"
781
  "Retrieve Password","Passwort abrufen"
782
  "Return Html Version","HTML-Version ausgeben"
783
  "Revenue","Umsatz"
784
+ "Reviews","Beurteilungen"
785
  "Reviews and Ratings","Beurteilungen und Bewertungen"
786
  "Rewrite Rules","Rewrite-Regeln"
787
+ "Role ID","Rollen-ID"
788
+ "Role Info","Rollen-Info"
789
  "Role Information","Rollen-Informationen"
790
  "Role Name","Rollenname"
791
+ "Role Resources","Rollen-Ressourcen"
792
  "Role Users","Rollenbenutzer"
793
+ "Roles","Rollen"
794
  "Roles Resources","Rollen-Ressourcen"
795
+ "Rotate CCW","Gegen den Uhrzeigersinn drehen"
796
  "Rotate CW","Im Uhrzeigersinn drehen"
797
  "Run","Ausführen"
798
+ "Run Profile","Profil ausführen"
799
  "Run Profile Inside This Window","Profil in diesem Fenster ausführen"
800
  "Run Profile in Popup","Profil in Popup ausführen"
801
+ "Running... Kill","Wird ausgeführt ... Beenden"
802
+ "SKU","Artikelposition"
803
+ "SKU:","SKU:"
804
+ "SSL Error: Invalid or self-signed certificate","SSL-Fehler: Ungültiges oder selbstsigniertes Zertifikat"
805
+ "Sales","Verkäufe"
806
  "Sales Report","Umsatzbericht"
807
+ "Samples","Proben"
808
  "Save","Speichern"
809
+ "Save & Generate","Sichern & Generieren"
810
  "Save Account","Konto speichern"
811
  "Save Cache Settings","Cache-Einstellungen speichern"
812
+ "Save Config","Konfig. speichern"
813
  "Save Currency Rates","Wechselkurse speichern"
814
  "Save Profile","Profil speichern"
815
+ "Save Role","Rolle speichern"
816
+ "Save Template","Vorlage speichern"
817
  "Save User","Benutzer speichern"
818
  "Save and Continue Edit","Speichern und Bearbeiten fortsetzen"
819
+ "Search","Suche"
820
  "Search Index","Suchindex"
821
+ "Search Term","Suchbegriff"
822
  "Search Terms","Suchbegriffe"
823
+ "Select","Auswählen"
824
+ "Select All","Alle auswählen"
825
  "Select Category","Kategorie auswählen"
826
+ "Select Date","Datum selektieren"
827
+ "Select Range","Bereich auswählen"
828
  "Select date","Datum wählen"
829
  "Selected allowed currency ""%s"" is not available in installed currencies.","Die gewählte erlaubte Währung ""%s"" ist nicht in den installierten Währungen verfügbar."
830
+ "Selected base currency is not available in installed currencies.","Ausgewählte Basiswährung fehlt unter den installierten Währungen."
831
  "Selected default display currency is not available in allowed currencies.","Die gewählte angezeigte Standardwährung ist nicht in den zulässigen Währungen verfügbar."
832
+ "Selected default display currency is not available in installed currencies.","Ausgewählte Standard-Anzeigewährung fehlt unter den installierten Währungen."
833
+ "Self-assigned roles cannot be deleted.","Selbst zugeordnete Rollen können nicht gelöscht werden."
834
  "Sender","Absender"
835
+ "Separate Email","Separate E-Mail"
836
+ "Service Settings","Service-Einstellungen"
837
+ "Set up & Customize","Installation & Anpassung"
838
  "Shipment #%s comment added","Lieferun Nr. %s - Kommentar hinzugefügt"
839
+ "Shipment #%s created","Sendung #%s erstellt"
840
  "Shipment Comments","Lieferungskommentare"
841
+ "Shipment History","Lieferungsverlauf"
842
  "Shipments","Lieferungen"
843
+ "Shipping","Lieferung"
844
  "Shipping Address","Lieferadresse"
845
+ "Shipping Address: ","Versandadresse:"
846
  "Shipping Origin","Herkunft der Lieferung"
847
+ "Shipping Price","Versandkosten"
848
  "Shipping address selection is not applicable","Ausgewählte Lieferadresse ist nicht zutreffend"
849
+ "Shipping method must be specified.","Die Angabe der Versandart ist erforderlich."
850
+ "Shipping method selection is not applicable","Auswahl der Versandmethode ist nicht anwendbar"
851
+ "Shopping Cart","Einkaufswagen"
852
+ "Shopping Cart Price Rules","Preisvorschriften für den Einkaufswagen"
853
+ "Shopping Cart from %s","Einkaufswagen von %s"
854
  "Show By","Einkaufen nach"
855
+ "Show Report For:","Bericht anzeigen für:"
856
+ "Show Reviews","Kurze Beurteilungen"
857
+ "Sitemap Information","Sitempa-Informationen"
858
  "Size for %s","Größe für %s"
859
+ "Skip Category Selection","Kategorieauswahl überspringen"
860
  "Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","Einige Artikel in dieser Bestellung haben unterschiedliche Rechnungs- und Liefertypen. Sie können eine Lieferung erst erstellen, nachdem eine Rechnung erstellt wurde."
861
+ "Some of the ordered items do not exist in the catalog anymore and will be removed if you try to edit the order.","Einige der bestellten Artikel werden nicht mehr im Katalog angeboten und werden entfernt, falls Sie versuchen, den Auftrag zu bearbeiten."
862
+ "Sorry, this feature is coming soon...","Leider ist dieses Angebot erst in Kürze erhältlich ..."
863
+ "Special Price:","Sezialpreis:"
864
  "Specific Countries","Spezifische Länder"
865
+ "Specified","Angegeben"
866
+ "Specified profile does not exist.","Angegebenes Profil nicht vorhanden."
867
+ "Spreadsheet Name:","Name des Tabellenkalkulationsblattes:"
868
+ "Start Date","Startdatum"
869
+ "Starting profile execution, please wait...","Profilausführung wird gestartet, bitte warten ..."
870
+ "State/Province:","Bundesstaat/Provinz:"
871
+ "Static Blocks","Statische Blöcke"
872
+ "Status","Status"
873
  "Status:","Status:"
874
+ "Stock Quantity:","Vorratsmenge:"
875
+ "Stock notification was saved.","Bestandsmeldung gesichert."
876
+ "Store","Laden"
877
+ "Store Email Addresses Section","Email-Adressdaten speichern"
878
+ "Store View","Ladenansicht"
879
+ "Store:","Speicher:"
880
  "Stores","Läden"
881
+ "Subject","Betreff"
882
+ "Submit","Absenden"
883
  "Subpackage cannot be conflicting.","Teilpaket darf nicht im Konflikt stehen."
884
  "Subtotal","Zwischensumme"
 
885
  "Switch/Solo/Maestro Only","Nur Switch/Solo/Maestro"
886
+ "Synchronization is required.","Synchronisation ist erforderlich."
 
 
887
  "Synchronization of media storages has been successfully completed.","Synchronisation von Medien-Speichern wurde erfolgreich abgeschlossen."
888
  "Synchronize","Synchronisieren"
889
+ "Synchronizing %s to %s","Synchronisierung von %s bis %s"
890
  "Synchronizing...","Synchronisierung..."
891
+ "System","System"
892
+ "System Section","Systembereich"
893
+ "System busy","System belegt"
894
+ "Tags","Tags"
895
+ "Target Path","Zielpfad"
896
  "Tax","Steuern"
897
+ "Tb","TB"
898
+ "Template","Vorlage"
899
  "Template Content","Vorlageninhalt"
900
+ "Template Information","Vorlageninformation"
901
  "Template Name","Vorlagenname"
902
  "Template Styles","Vorlagenstile"
903
  "Template Subject","Vorlagenthema"
904
  "Template Type","Vorlagentyp"
905
+ "Temporary (302)","Temporary (302)"
906
  "Terms and Conditions","AGB"
907
+ "Text","Text"
908
  "The Catalog Rewrites were refreshed.","Die Katalog-Rewrites wurden aktualisiert."
909
+ "The CatalogInventory Stock Status has been rebuilt.","Der Status des Katalogbestandes ist aktualisiert worden."
910
+ "The Comment Text field cannot be empty.","Das Kommentarfeld ist auszufüllen."
911
+ "The Flat Catalog Product was rebuilt","Das Flat Catalog-Produkt wurde neu aufgebaut."
912
  "The JavaScript/CSS cache has been cleaned.","Der JavaScript/CSS-Cache wurde bereinigt."
913
+ "The JavaScript/CSS cache has been cleared.","Der JavaScript/CSS-Cache ist bereinigt worden."
914
  "The Layered Navigation indexing has been queued.","Die Layered Navigation-Indexerstellung wurde in die Warteschlange gestellt."
915
  "The Layered Navigation indexing queue has been canceled.","Die Warteschlange für die Layered Navigation-Indexerstellung wurde storniert."
916
+ "The Layered Navigation indices were refreshed.","Die Layered Navigation-Indizes wurden aktualisiert."
917
  "The Layered Navigation process has been queued to be killed.","Der Layered Navigation-Vorgang wurde zum Beenden in die Warteschlange gestellt."
918
+ "The Magento cache storage has been flushed.","Der Magento-Cachespeicher ist geleert worden."
919
  "The URL Rewrite has been deleted.","Das URL-Rewrite wurde gelöscht."
920
  "The URL Rewrite has been saved.","Das URL-Rewrite wurde gespeichert."
921
+ "The account has been saved.","Das Konto wurde gespeichert."
922
  "The archive can be uncompressed with <a href=""%s"">%s</a> on Windows systems","Das Archiv kann mit <a href=""%s"">% s</a> auf Windows-Systemen dekomprimiert werden."
923
+ "The attribute set has been removed.","Die Attributmenge wurde entfernt."
924
+ "The backup's creation process will take time.","Das Erstellen der Sicherungskopie dauert einige Zeit."
925
  "The billing agreement has been canceled.","Die Rechnungsvereinbarung wurde storniert."
926
+ "The billing agreement has been deleted.","Die Rechnungsvereinbarung wurde gelöscht."
927
+ "The cache storage has been flushed.","Der Cache-Speicher wurde geleert."
928
+ "The carrier needs to be specified.","Der Spediteur muss spezifiziert werden."
929
+ "The catalog index has been rebuilt.","Der Katalogindex wurde neu aufgebaut."
930
+ "The catalog rewrites have been refreshed.","Die Katalog-Rewrites wurden aktualisiert."
931
  "The configuration has been saved.","Die Konfiguration wurde gespeichert."
932
  "The credit memo has been canceled.","Die Gutschrift wurde storniert."
933
+ "The credit memo has been created.","Die Gutschrift wurde erstellt."
934
+ "The credit memo has been voided.","Die Gutschrift ist nicht länger gültig."
935
+ "The custom variable has been deleted.","Die benutzerdefinierte Variable wurde gelöscht."
936
+ "The custom variable has been saved.","Die Kundenvariable ist gespeichert worden."
937
  "The customer has been deleted.","Der Kunde wurde gelöscht."
938
+ "The customer has been saved.","Der Kunde ist gespeichert worden."
939
+ "The design change has been deleted.","Die Designänderung wurde gelöscht."
940
  "The design change has been saved.","Die Designänderung wurde gespeichert."
941
  "The email address is empty.","Die E-Mail-Adresse ist leer."
942
+ "The email template has been deleted.","Die Emailvorlage ist gelöscht worden."
943
+ "The email template has been saved.","Die E-Mail-Vorlage wurde gespeichert."
944
+ "The flat catalog category has been rebuilt.","Die Flat Catalog Category ist neu erstellt worden."
945
  "The group node name must be specified with field node name.","Der Gruppen-Node-Name muss mit dem Feld-Node-Namen angegeben werden."
946
  "The image cache was cleaned.","Der Bild-Cache wurde bereinigt."
947
+ "The image cache was cleared.","Der Bild-Cache wurde geleert."
948
  "The invoice and shipment have been created.","Die Rechnung und die Lieferung wurden erstellt."
949
+ "The invoice and the shipment have been created. The shipping label cannot be created at the moment.","Rechnung und Versand wurden erstellt. Das Versandetikett kann derzeit nicht erstellt werden."
950
  "The invoice has been canceled.","Die Rechnung wurde storniert."
951
+ "The invoice has been captured.","Die Rechnung wurde erfasst."
952
+ "The invoice has been created.","Die Rechnung wurde erstellt."
953
+ "The invoice has been voided.","Die Rechnung ist für nichtig erklärt worden."
954
  "The invoice no longer exists.","Die Rechnung ist nicht mehr vorhanden."
955
+ "The item %s (SKU %s) does not exist in the catalog anymore.","Der Artikel %s (SKU %s) ist nicht mehr im Katalog vorhanden."
956
+ "The order does not allow creating an invoice.","Der Auftrag erlaubt keine Rechnungserstellung."
957
+ "The order no longer exists.","Der Auftrag besteht nicht mehr."
958
  "The poll has been deleted.","Die Umfrage wurde gelöscht."
959
+ "The poll has been saved.","Die Umfrage ist gesichert worden."
960
+ "The profile has been deleted.","Das Profil wurde gelöscht."
961
+ "The profile has been saved.","Das Profil ist gespeichert worden."
962
+ "The profile has been updated.","Das Profil wurde aktualisiert."
963
  "The profile has no changes.","Das Profil hat keine Änderungen."
964
  "The profile you are trying to save no longer exists","Das Profil, das Sie speichern wollen, ist nicht mehr vorhanden"
965
+ "The rating has been deleted.","Die Bewertung ist gelöscht worden."
966
  "The rating has been saved.","Die Bewertung wurde gespeichert."
967
  "The role has been deleted.","Die Rolle wurde gelöscht."
968
+ "The role has been saved.","Die Rolle wurde gespeichert."
969
  "The role has been successfully saved.","Die Rolle wurde erfolgreich gespeichert."
970
  "The search index has been rebuilt.","Der Suchindex wurde neu aufgebaut."
971
  "The shipment has been created.","Die Lieferung wurde erstellt."
972
+ "The shipment has been sent.","Die Sendung ist ausgeliefert worden."
973
+ "The shipping label has been created.","Das Versandlabel wurde erstellt."
974
+ "The tag has been deleted.","Das Tag wurde gelöscht."
975
+ "The tag has been saved.","Der Tag (dt. Etikett, Marke) ist gesichert worden."
976
+ "The transaction details have been updated.","Die Transaktionsdetails sind aktualisiert worden."
977
  "The user has been deleted.","Der Benutzer wurde gelöscht."
978
+ "The user has been saved.","Der Benutzer ist gespeichert worden."
979
  "Themes JavaScript and CSS files combined to one file.","Themes JavaScript- und CSS-Dateien in eine Datei kombiniert."
980
+ "There is an error in one of the option rows.","In einer der Optionszeilen ist ein Fehler."
981
  "This Account is","Dieses Konto ist"
982
+ "This Email template no longer exists.","Diese E-Mail-Vorlage existiert nicht mehr."
983
+ "This Role no longer exists","Diese Rolle gibt es nicht mehr."
984
  "This Role no longer exists.","Diese Rolle existiert nicht mehr."
985
+ "This account is","Dieses Konto ist"
986
  "This account is inactive.","Dieses Konto ist inaktiv."
987
+ "This action cannot be undone.","Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
988
  "This attribute set does not have attributes which we can use for configurable product","Diese Attributmenge enthält keine Attribute, die wir für konfigurierbare Produkte verwenden können."
989
+ "This attribute shares the same value in all the stores","Dieses Attribut hat denselben Wert in allen Läden."
990
+ "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Dies ist ein Demo-Handel. In diesem Geschäft aufgegebene Bestellungen werden weder akzeptiert noch ausgeführt."
991
+ "This is a required field.","Dies ist ein Pflichtfeld."
992
+ "This product is currently disabled.","Dieses Produkt ist zur Zeit deaktiviert."
993
+ "This report depends on timezone configuration. Once timezone is changed, the lifetime statistics need to be refreshed.","Dieser Bericht hängt von der Zeitzonenkonfiguration ab. Nachdem die Zeitzone geändert wurde, müssen die Lebenszeitstatistiken aktualisiert werden."
994
+ "This section is not allowed.","Kein Zugang zu diesem Bereich."
995
+ "This user no longer exists.","Dieser Benutzer existiert nicht mehr."
996
  "Time","Zeit"
997
+ "Time selection:","Gewählte Zeit:"
998
+ "Time:","Zeit:"
999
  "Timeout limit for response from synchronize process was reached.","Zeitlimit für die Antwort auf den Synchronisierungsvorgang wurde überschritten."
1000
+ "To","Nach"
 
1001
  "To cancel pending authorizations and release amounts that have already been processed during this payment, click Cancel.","Zum Abbrechen anhängiger Genehmigungen und zur Freigabe von Beträge, die bereits während dieser Zahlung bearbeitet wurden, klicken Sie auf Abbrechen."
1002
+ "To use PayPal Payflow Link you must configure some settings in your Payflow account by logging into","Um den Payflow Link zu benutzen, müssen Sie Ihr Payflow Link-Konto auf der Paypal-Website konfigurieren."
1003
+ "To use PayPal Payments Advanced you must configure some settings in your PayPal Payments Advanced account by logging into","Um PayPal Payments Advanced zu nutzen, müssen Sie einige Einstellungen in Ihrem PayPal Payments Advanced-Konto vornehmen, indem Sie sich einloggen"
1004
+ "Toggle Editor","Zum Editor wechseln"
1005
+ "Tools","Werkzeuge"
1006
+ "Top 5 Search Terms","Oberste 5 Suchbegriffe"
1007
+ "Total","Gesamt"
1008
  "Total Invoiced","Rechnungssumme"
1009
+ "Total Order Amount","Auftrags-Gesamtbetrag"
1010
  "Total Refunded","Erstattete Summe"
1011
  "Total of %d record(s) have been deleted.","Insgesamt %d Datensatz/Datensätze wurde(n) gelöscht."
1012
+ "Total of %d record(s) have been updated.","Insgeamt %d Datensätze wurden aktualisiert."
1013
+ "Total of %d record(s) were canceled.","Insgesamt %d Eintragung(en) wurden gelöscht."
1014
+ "Total of %d record(s) were deleted","Insgesamt wurde(n) %d Aufzeichnung(en) gelöscht"
1015
+ "Total of %d record(s) were deleted.","Ingesamt wurde(n) %d Aufzeichnung(en) gelöscht"
1016
+ "Total of %d record(s) were updated","Insgeamt wurde(n) %d Aufzeichnung(en) aktualisiert"
1017
+ "Total of %d record(s) were updated.","Insgeamt wurde(n) %d Aufzeichnung(en) aktualisiert"
1018
  "Track Order","Bestellung verfolgen"
1019
+ "Track this shipment","Diese Lieferung verfolgen"
1020
+ "Tracking number %s for %s assigned","Auftragsverfolgungsnummer %s für %s zugeordnet"
1021
+ "Tracking number cannot be empty.","Nummer zum Verlaufsstatus kann nicht leer sein."
1022
  "Transaction Data","Transaktionsdaten"
1023
+ "Transaction Details","Transaktionsdetails"
1024
  "Transaction ID","Transaktions-ID"
1025
+ "Transaction Type","Transaktionstyp"
1026
  "Transactional Emails","E-Mails zur Transaktion"
1027
  "Transactions","Transaktionen"
1028
+ "Type","Typ"
1029
+ "Type:","Typ:"
1030
+ "URL Rewrite","URL-Rewrite"
1031
+ "URL Rewrite Information","URL-Rewrite-Information"
1032
  "URL Rewrite Management","URL-Rewrite-Verwaltung"
1033
+ "Unable to cancel the credit memo.","Gutschrift kann nicht storniert werden."
1034
  "Unable to find a Email Template to delete.","Keine E-Mail-Vorlage zum Löschen gefunden."
1035
+ "Unable to find a poll to delete.","Keine Umfrage zum Löschen gefunden."
1036
  "Unable to find a tag to delete.","Kein Tag zum Löschen gefunden."
1037
+ "Unable to find a user to delete.","Kein zu löschender Benutzer auffindbar."
1038
  "Unable to initialize import model","Importmodell kann nicht initialisiert werden."
1039
  "Unable to refresh lifetime statistics.","Lebenszeitstatistik kann nicht aktualisiert werden."
1040
  "Unable to refresh recent statistics.","Letzte Statistik kann nicht aktualisiert werden."
1041
+ "Unable to save Cron expression","Chron. Ausdruck kann nicht gespeichert werden."
1042
  "Unable to save the cron expression.","Chron. Ausdruck kann nicht gespeichert werden."
1043
+ "Unable to save the invoice.","Rechnung kann nicht gespeichert werden."
1044
  "Unable to send the invoice email.","E-Mail mit Rechnung kann nicht gesendet werden."
1045
+ "Unable to send the shipment email.","Versand-Email kann nicht gesendet werden."
1046
+ "Unable to update transaction details.","Die Angaben zu Ihrer Transaktion konnten nicht aktualisiert werden."
1047
+ "Unable to void the credit memo.","Gutschrift kann nicht ungültig gemacht werden."
1048
  "Unknown","Unbekannt"
1049
  "Unlimited","Unbegrenzt"
1050
+ "Update","Aktualisieren"
1051
+ "Updated At","Aktualisiert um"
 
1052
  "Upload File","Datei hochladen"
1053
+ "Upload Files","Dateien hochladen"
1054
+ "Upload HTTP Error","HTTP-Fehler hochladen"
1055
  "Upload I/O Error","Ein-/Ausgabefehler beim Hochladen"
1056
+ "Upload Security Error","Security-Fehler hochladen"
1057
  "Upload import file","Importdatei hochladen"
1058
+ "Uploaded file is larger than %.2f kilobytes allowed by server","Hochgeladene Datei ist %.2f Kilobytes größer als der Server ermöglicht."
1059
+ "Use All Available Attributes","Alle verfügbaren Attribute verwenden"
1060
  "Use Config Settings","Konfig.-Einstellungen verwenden"
1061
  "Use Default","Standard verwenden"
1062
  "Use Default Value","Standardwert verwenden"
1063
  "Use Default Variable Values","Standardvariablenwerte verwenden"
1064
+ "Use FTP Connection","FTP-Verbindung verwenden"
1065
+ "Use Website","Website verwenden"
1066
  "Used Currently For","Zurzeit verwendet für"
1067
+ "Used as Default For","Als Standard Genutzt Für"
1068
+ "User Email","Benutzer-Email"
1069
  "User ID","Benutzer-ID"
1070
+ "User Info","Benutzerinfo"
1071
+ "User Information","Benutzer-Information"
1072
+ "User Name","Benutzername"
1073
  "User Name is required field.","Das Feld 'Benutzername' muss ausgefüllt werden."
1074
+ "User Name:","Benutzername:"
1075
+ "User Password","Benutzerpasswort"
1076
  "User Role","Benutzerrolle"
1077
  "User Roles","Benutzerrollen"
1078
+ "User Roles Information","Informationen zu Benutzerrollen"
1079
  "User name","Benutzername"
1080
  "Users","Benutzer"
1081
+ "VAT Number is Invalid","Umsatzsteuer-Identifikationsnummer ist Ungültig"
1082
+ "VAT Number is Valid","Umsatzsteuer-Identifikationsnummer ist Gültig"
1083
+ "Validation Results","Prüfergebnisse"
1084
+ "Value","Wert"
1085
  "Value Delimiter:","Wertbegrenzer:"
1086
  "Variable","Variable"
1087
+ "Variable Code","Variabler Code"
1088
+ "Variable HTML Value","Variabler HTML-Wert"
1089
+ "Variable ID","Variablen-ID"
1090
  "Variable Name","Name der Variablen"
1091
+ "Variable Plain Value","Einfacher Variablenwert"
1092
+ "View Actions XML","XML mit Aktionen anzeigen"
1093
+ "View Full Size","Gesamtgröße ansehen"
1094
+ "View Memo","Memo anzeigen"
1095
+ "View Memo for #%s","Siehe Memo für #%s"
1096
  "View Shipment","Lieferung anzeigen"
1097
+ "View Statistics For:","Statistiken einsehen für:"
1098
  "Visibility:","Sichtbarkeit:"
1099
+ "Warning","Warnung"
1100
  "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Warnhinweis! Ein leerer Wert kann Probleme beim CSV-Format verursachen."
1101
+ "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Warnmeldung!\r\nDurch diese Aktion wird dieser Benutzer von einer bereits zugewiesenen Rolle entfernt.\r\nAktion dennoch ausführen?"
1102
+ "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Warnung!\r\nSie sind dabei, diese Anwender von bereits zugeordneten Rollen zu entfernen\r\nSind Sie sicher?"
1103
  "Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","Warnhinweis: Schließen Sie das Fenster nicht, während Daten importiert/exportiert werden."
1104
  "Watermark File for %s","Wasserzeichendatei für %s"
1105
+ "We appreciate our merchants\' feedback, please <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">take our survey</a> to provide insight on the features you would like included in Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Remove this notification</a>","Das Feedback unserer\' Händler ist uns wichtig, bitte <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">Nehmen Sie an unserer Umfrage teil</a>, um uns einen Einblick in die Funktionen zu vermitteln, die Sie sich in Magento wünschen. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Diese Mitteilung entfernen</a>"
1106
+ "We\'re in our typing table, coding away more features for Magento. Thank you for your patience.","Wir arbeiten zurzeit an der Entwicklung neuer Angebote für Magento. VielenDank für Ihre Geduld."
1107
  "Web Section","Webbereich"
1108
  "Web Services","Webdienste"
1109
+ "Web services","Web Services"
1110
  "Website","Website"
1111
  "What is this?","Was ist das?"
1112
  "Wishlist Report","Wunschlistenbericht"
1113
  "Wishlist item is not loaded.","Der Artikel auf der Wunschliste wird nicht geladen."
1114
+ "Wrong account specified.","Falsches Konto angegeben."
1115
+ "Wrong billing agreement ID specified.","Falsche Zahlungsvereinbarungs-ID angegeben."
1116
  "Wrong column format.","Falsches Spaltenformat."
1117
+ "Wrong newsletter template.","Falsche Newsletter-Vorlage."
1118
+ "Wrong quote item.","Falsches Inhaltselement."
1119
+ "Wrong tab configuration.","Fehlerhafte Konfiguration der Registerkarte."
1120
  "Wrong tag was specified.","Falsches Tag angegeben."
1121
  "Wrong transaction ID specified.","Falsche Transaktions-ID angegeben."
1122
  "XML","XML"
1123
  "XML data is invalid.","XML-Daten sind ungültig."
1124
+ "XML object is not instance of ""Varien_Simplexml_Element"".","XML-Objekt ist kein ""Varien_Simplexml_Element""."
1125
  "YTD","Jahr bis Datum"
1126
  "Year","Jahr"
1127
+ "Yes","Ja"
1128
  "Yes (301 Moved Permanently)","Ja (301 dauerhaft entfernt)"
1129
+ "Yes (302 Found)","Ja (302 gefunden)"
1130
+ "Yes (only price with tax)","Ja (nur Preis mit Steuer)"
1131
+ "You cannot delete your own account.","Sie können Ihren eigenen Account nicht löschen."
1132
+ "You have %s unread message(s).","Sie haben %s ungelesene Nachricht(en)."
1133
+ "You have %s unread message(s). <a href=""%s"">Go to messages inbox</a>.","Sie haben %s ungelesene Nachricht(en). <a>Gehen Sie zum Posteingang</a>."
1134
+ "You have %s, %s and %s unread messages. <a href=""%s"">Go to messages inbox</a>.","Sie haben %s, %s und %s ungelesene Nachrichten. <a>Gehen Sie zum Posteingang</a>."
1135
  "You have logged out.","Sie haben sich abgemeldet."
1136
+ "You have not enough permissions to use this functionality.","Sie haben keine ausreichenden Berechtigungen für die Verwendung dieser Funktion."
1137
+ "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","Sie müssen JavaScript in Ihrem Browser aktiviert haben, damit die Funktionen der Webseite ordnungsgemäß genutzt werden können."
1138
  "You need to specify order items.","Sie müssen Bestellartikel angeben."
1139
+ "You will need to wait when the action ends.","Sie werden das Ende der Aktion abwarten müssen."
1140
+ "Your answers contain duplicates.","Ihre Antworten enthalten Duplikate."
1141
+ "Your password has been updated.","Ihr Passwort wurde geändert."
1142
+ "Your password reset link has expired.","Der Link für das Resetten Ihres Passworts ist abgelaufen."
1143
+ "Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","Die PHP-Einstellungen Ihres Servers ermöglichen Ihnen das Hochladen von Dateien mit maximal %s gleichzeitig. Bitte ändern Sie die Werte für post_max_size (aktueller Wert: %s) und upload_max_filesize (aktueller Wert: %s) in der php.ini-Datei, wenn Sie größere Dateien hochladen möchten."
1144
  "Your web server is configured incorrectly. As a result, configuration files with sensitive information are accessible from the outside. Please contact your hosting provider.","Ihr Webserver ist falsch konfiguriert. Als Ergebnis sind Konfigurationsdateien mit sensiblen Informationen von außen zugänglich. Bitte kontaktieren Sie Ihren Hosting-Anbieter."
1145
+ "Zip/Postal Code","Postleitzahl"
1146
  "Zip/Postal Code:","Postleitzahl:"
1147
  "[ deleted ]","[gelöscht]"
1148
+ "[GLOBAL]","[GLOBAL]"
1149
  "[STORE VIEW]","[LADENANSICHT]"
1150
+ "[WEBSITE]","[WEBSEITE]"
1151
  "b","b"
1152
  "close","schließen"
1153
  "critical","kritisch"
1154
  "example: ""sitemap/"" or ""/"" for base path (path must be writeable)","Beispiel: ""Sitemap/"" oder ""/"" für den Basis-Pfad (Pfad muss beschreibbar sein)"
1155
+ "example: sitemap.xml","example: sitemap.xml"
1156
+ "failed","fehlgeschlagen"
1157
  "from","von"
 
1158
  "major","größer"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1159
  "minor","kleiner"
1160
+ "notice","Bemerkung"
1161
  "store(%s) scope","Laden(%s)-Umfang"
1162
+ "successful","erfolgreich"
1163
+ "to","bis"
1164
  "website(%s) scope","Website(%s)-Umfang"
1165
+ "{{base_url}} is not recommended to use in a production environment to declare the Base Unsecure URL / Base Secure URL. It is highly recommended to change this value in your Magento <a href=""%s"">configuration</a>.","{{base_url}} wird nicht empfohlen, in einer Produktionsumgebung zu verwenden, um die Base als Unsichere URL / Base Sicher URL zu erklären. Es wird dringend empfohlen, diesen Wert in Ihrer Magento-<a href=""%s"">Konfiguration</a> zu ändern."
app/locale/de_DE/Mage_Api.csv CHANGED
@@ -1,413 +1,16 @@
1
- " and ","und"
2
- " note that the URLs provided below are the correct values for your current website): ","Bitte beachten sie, dass die unten gezeigten URLs die korrekten Werte ihrer aktuellen Webseite angeben):"
3
- "(For Type ""Local Server"" need to use relative path to Magento install var/export or var/import, e.g. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)","(yp ""Lokaler Server"" muss die relative Pfadangabe zu Magento install var/export oder var/import nutzen, z.B. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)"
4
- "(For US 2-letter state names)","(Für US Name des Bundesstaates in 2 Buchstaben)"
5
- "(If left empty will be auto-generated)","(Falls leer gelassen wird dies automatisch generiert)"
6
- "(Includes more countries than those listed below. As the application owner, you are responsible for complying with country-specific laws related to the distribution or sale of your application into that country, including your home country.)","(Dazu gehören weitere Ländern außer den genannten. Als Eigentümer der Anwendung sind sie für die Einhaltung der Rechtsvorschriften ihres Landes hinsichtlich der Verbreitung oder dem Verkauf ihrer Anwendung in jeweiligem Land, einschließlich ihrem Heimatland, selbst verantwortlich.)"
7
- "(Leave empty for first spreadsheet)","(Leer lassen auf dem ersten Arbeitsblatt)"
8
- "(Products will be added/updated to this store if 'store' column is blank or missing in the import file.)","(Produkte werden zu diesem Store hinzugefügt/ aktualisiert, falls die Spalte ""Store"" leer bleibt oder in der Importdatei nicht vorhanden ist.)"
9
- "(Shift-)Click or drag to change value","Mit gedrückter Shift-Taste klicken oder ziehen, um den Wert zu ändern"
10
- "(Starting with)","(Beginne mit)"
11
- "(When 'No', only mapped fields will be imported. When mapping, use 'column1', 'column2', etc.)","(Bei ""Nein"" werden nur die gemappten Felder importiert. Benutzen sie beim Übernehmen der Felder 'spalte1', 'spalte2', etc.)"
12
- "(You have to increase php memory_limit before changing this value)","(Sie müssen das php Speicher_Limit erhöhen, bevor Sie diesen Wert ändern können)"
13
- "(\\t for tab)","(\t für Tabulator)"
14
- "- Click on any of the time parts to increase it","- Klicken Sie auf einen beliebigen Zeitanteil, um ihn zu erhöhen"
15
- "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- Halten Sie die Maustaste über einer der obigen Schaltflächen gedrückt, um die Auswahl zu beschleunigen."
16
- "- Use the %s buttons to select month","- Verwenden Sie die %s Schaltflächen, um den Monat auszuwählen"
17
- "- Use the %s, %s buttons to select year","- Verwenden Sie die %s, %s Schaltflächen, um das Jahr auszuwählen"
18
- "- or Shift-click to decrease it","- oder klicken Sie mit gedrückter Shift-Taste, um den Wert zu verringern"
19
- "- or click and drag for faster selection.","- oder klicken und ziehen Sie, um eine schnellere Auswahl vorzunehmen."
20
- "-- Please Select Billing Agreement--","-- Bitte wählen Sie Rechnungsvereinbarung --"
21
- "10:40 AM","10:40 Uhr"
22
- "80px x 80px","80px x 80px"
23
- "80x80 px","80x80 px"
24
- "ASCII","ASCII"
25
- "About the calendar","Über den Kalender"
26
  "Access denied.","Zugang verweigert."
27
- "Account Created in:","Konto erstellt in:"
28
- "Account Created on (%s):","Konto erstellt am (%s):"
29
- "Account Created on:","Konto erstellt am:"
30
- "Action","Aktion"
31
- "Actions","Aktionen"
32
- "Activate","Aktivieren"
33
- "Add Contents Path","Inhalte hinzufügen Pfad"
34
- "Add Field with URL:","Feld mit URL hinzufügen:"
35
- "Add New Role","Neue Rolle hinzufügen"
36
- "Add New User","Neuen Benutzer hinzufügen"
37
- "Add PHP Extension dependency","PHP Erweiterung Abhängigkeit hinzufügen"
38
- "Add Package dependency","Paket Abhängigkeit hinzufügen"
39
- "Add to Cart","Zum Warenkobrn hinzufügen"
40
- "Add to Wishlist","Zum Wunschzettel hinzufügen"
41
- "Address Type:","Adresstyp:"
42
- "AirMail Template Preview","AirMail Template Vorschau"
43
- "All","Alle"
44
- "All Websites","Alle Webseiten"
45
- "All fields","Alle Felder"
46
- "All locations","Alle Orte"
47
- "Archive file name:","Archiv Dateiname:"
48
- "Are you sure that you want to delete this template?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Vorlage löschen möchten?"
49
- "Are you sure that you want to strip tags?","Sind Sie sicher, dass Sie die Tags abdecken möchten?"
50
- "As low as:","Unterster Wert:"
51
- "Attribute Set Name:","Attribut Satz Name:"
52
- "Attributes","Attribute"
53
- "Authors","Verfasser"
54
- "Available Products","Verfügbare Produkte"
55
- "BINARY","BINÄR"
56
- "Back","Zurück"
57
- "Big Image","Größeres Bild"
58
- "Billing Address","Rechnungsadresse"
59
- "Billing Agreement","Rechnungsvereinbarung"
60
- "Bundle Items","Bundleartikel"
61
- "Bundle with dynamic pricing cannot include custom defined options. Options will not be saved.","Ein Bundle mit dynamischer Preisgestaltung kann keine individuell definierten Optionen beinhalten. Optionen werden nicht gespeichert."
62
- "CSV / Tab separated","CSV/ Tabulator-getrennt"
63
- "Cancel URL: ","URL abmelden"
64
- "Card Verification Number","Kartenprüfnummer"
65
- "Carrier","Carrier"
66
- "Catalog","Katalog"
67
- "Chairs","Stühle"
68
- "Change Orientation","Ausrichtung ändern"
69
- "Changes have been saved to theme.","Änderungen zum Thema wurden gespeichert."
70
- "Channel","Kanal"
71
- "Child Transactions","Untergeordnete Transaktionen"
72
- "Choose Store View","Store-Ansicht auswählen"
73
- "Choose a selection...","Wählen Sie..."
74
- "Clear","Löschen"
75
  "Client Session Timeout (sec.)","Kunde Session-Timeout (in Sekunden)"
76
- "Close","Schließen"
77
- "Confirmed email:","Bestätigte E-Mail:"
78
- "Connect with the Magento Community","Mit der Magento Community verbinden"
79
- "Contents","Inhalte"
80
- "Continue","Weiter"
81
- "Country:","Land:"
82
- "Created At","Erstellte At"
83
- "Credit Card %s","Kreditkarten"
84
- "Credit Card Number","Kreditkartennummer"
85
- "Credit Card Number: xxxx-%s","Kreditkartennummer: xxxx-%s"
86
- "Credit Card Type","Kreditkartentyp"
87
- "Credit Card Type: %s","Kreditkartentyp: %s"
88
- "Credit Memo History","Gutschrift Historie"
89
- "Credit Memo Totals","Gutschrift Insgesamt"
90
- "Current Configuration Scope:","Aktuelles Konfigurationsumfang:"
91
- "Custom","Kundenspezifisch"
92
- "Custom Colors","Benutzerdefinierte Farben"
93
- "Customer","Kunde"
94
- "Customer Group:","Kundengruppe:"
95
- "Customer Since:","Kunde seit:"
96
- "Customers","Kunden"
97
- "DHTML Date/Time Selector","DHTML-Datum-/Zeitauswahl"
98
- "Dashboard","Dashboard"
99
- "Data Format","Datenformat"
100
- "Data transfer:","Datentransfer:"
101
- "Date selection:","Datumswahl:"
102
- "Date selector","Datumswähler"
103
- "Decimal separator:","Dezimaltrenner:"
104
- "Default (Admin) Values","Standardwerte (Verwaltung)"
105
- "Default Billing Address","Standard-Rechnungsadresse"
106
  "Default Response Charset","Standard-Schriftsatz für Antwort"
107
- "Default Values","Standardwerte"
108
- "Delete","Löschen"
109
- "Deselect All","Alle abwählen"
110
- "Direction:","Richtung:"
111
- "Display %s first","%s zuerst anzeigen"
112
- "Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","Als GNU LGPL vertrieben. Siehe %s für weitere Informationen."
113
- "Do not enable AVS or CSC options. The do not work when using Payflow Link Silent Mode.","Aktivieren Sie keine AHV oder CSC-Optionen. Diese funktionieren nicht im Payflow Link Silent Mode."
114
- "Do not set any fields in the Billing and Shipping Information block as editable in your Payflow accout.","Stellen Sie keine Felder im Block der Rechnungs-und Versandinformationen in Ihrem Zahlungskonto auf Bearbeiten."
115
- "Drag to move","Ziehen, um zu bewegen"
116
- "Edit Filter","Filter bearbeiten"
117
- "Edit Role","Funktion bearbeiten"
118
- "Edit User '%s'","Benutzer '%s' bearbeiten"
119
  "Email","E-Mail"
120
- "Email Preview","E-Mail-Voransicht"
121
- "Email:","E-Mail:"
122
- "Enable Secure Token:","Aktivieren Sie sichere Entnahme:"
123
- "Enclose Values In:","Werte einschließen in:"
124
- "Entity Attributes","Entitätenattribute"
125
- "Entity type:","Einheitstyp:"
126
- "Excl. Tax","Steuer weglassen"
127
- "Expiration Date","Ablaufdatum"
128
- "Expiration Date: %s/%s","Auslaufdatum: %s/%s"
129
- "Export","Export"
130
- "Export Filters","Exportfilter"
131
- "Export to:","Exportieren nach:"
132
- "Export:","Export:"
133
- "Extension","Erweiterung"
134
- "Extensions","Erweiterungen"
135
- "FILTERS APPLIED","Filter angewendet"
136
- "FTP Host[:Port]","FTP Host[:Port]"
137
- "Field Mapping","Feldzuweisung"
138
- "File Information","Dateiinformation"
139
- "File mode","Dateimodus"
140
- "File name:","Dateiname:"
141
- "Files","Dateien"
142
- "Finished profile execution.","Profilausführung.beendet"
143
- "First Name:","Vorname:"
144
- "For latest version visit: %s","Für die neueste Version besuchen Sie: %s"
145
- "From","Von"
146
- "General Information","Allgemeine Information"
147
  "General Settings","Allgemeine Einstellungen"
148
- "Get help for this page","Hilfe für diese Seite erhalten"
149
- "Global Record Search","Allgemeine Registersuche"
150
- "Go Today","Heute geht's los"
151
- "Go to messages inbox","Zum Posteingang"
152
- "Go to notifications","Zu den Benachrichtigungen"
153
- "Google Base Items","Google Base Artikel"
154
- "Group:","Gruppe:"
155
- "Help Us Keep Magento Healthy - Report All Bugs","Helfen Sie uns, Magento gesund zu halten - melden Sie alle Fehler"
156
- "Home","Startseite"
157
- "If your Magento instance is used for multiple websites, you must configure a separate Payflow Link account for each website.","Falls Ihre Magneto-Instanz für mehrere Webseiten verwendet wird, müssen Sie einen separaten Payflow Link-Account für jede Webseite erstellen."
158
- "Ignore","Ignorieren"
159
- "Images","Bilder"
160
- "Import","Import"
161
- "Import Service","Import Service"
162
- "Important: ","Wichtig:"
163
- "In Database:","In der Datenbank:"
164
- "In File:","In der Datei:"
165
- "In Stock","Auf Lager"
166
- "Inactive Tabs","Inaktive Tabs"
167
- "Incl. Tax","Steuer inkludieren"
168
- "Include","Inkludieren"
169
- "Interactive","Interaktiv"
170
- "Interface Locale: %s","Sprache der Benutzeroberfläche: %s"
171
  "Invalid webservice adapter specified.","Ungültiger Webservice Adapter angegeben."
172
  "Invalid webservice handler specified.","Ungültiger Webservice Handler angegeben."
173
- "Invoice History","Rechnungsverlauf"
174
- "Invoice Totals","Rechnungsgesamtbetrag"
175
- "Is Closed","Geschlossen"
176
- "Issue Number","Ausgabenumer"
177
- "Issuer: %s","Bearbeiter: %s"
178
- "JavaScript/CSS","JavaScript/CSS"
179
- "JavaScript/CSS Cache","JavaScript/CSS Cache"
180
- "Last 5 Orders","Letzte 5 Bestellungen"
181
- "Last 5 Search Terms","Letzte 5 Suchbegriffe"
182
- "Last Logged In (%s):","Zuletzt angemeldet (%s):"
183
- "Last Logged In:","Zuletzt angemeldet:"
184
- "Last Name:","Nachname:"
185
- "Latest Message:","Letzte Nachricht:"
186
- "Leave empty to use tax identifier","Leer lassen für Steuer-Bezeichner"
187
- "Links with associated products will retain only after saving current product.","Links zu zugewiesenen Produkten werden nur nach Speichern des aktuellen Produkts beibehalten."
188
- "Loading Preview...","Lade Vorschau..."
189
- "Loading...","Wird geladen..."
190
- "Local Server","Lokaler Server"
191
- "Local/Remote Server","Lokaler/Entfernter Server"
192
- "Log In","Anmelden"
193
- "Log Out","Abmelden"
194
- "Logged in as %s","Angemeldet als %s"
195
- "MS Excel XML","Microsoft Excel XML"
196
  "Magento Core API","Magento Core API"
197
  "Magento Core API Section","Magento Core API Sektion"
198
- "Magento Logo","Magento Logo"
199
- "Magento ver. %s","Magento Version %s"
200
- "Magento&trade; is a trademark of Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento&trade;, ist eine Handelsmarke von Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc."
201
- "Main Tabs","Haupt-Tabs"
202
- "Make Inactive","Inaktiv machen"
203
- "Make sure that data encoding in the file is consistent and saved in one of supported encodings (UTF-8 or ANSI).","Stellen Sie sicher, dass die Kodierung der Datei konsistent ist und in einer der unterstützen Kodierungen gespeichert ist (UTF-8 oder ANSI)."
204
- "Make sure that you configure the design settings for the Payflow Link form in your Payflow link account.","Stellen Sie sicher, dass Sie die Designeinstellungen für das Payflow Link-Formular in Ihrem Payflow Link-Account konfigurieren."
205
- "Manage Stores","Stores verwalten"
206
- "Max","Max"
207
- "Min","Min"
208
- "More Tabs","Mehr Tabs"
209
- "N/A","Nicht verfügbar"
210
- "Name","Name"
211
- "Name on Card","Name auf Karte"
212
- "Name on the Card: %s","Name auf der Karte: %s"
213
- "Name:","Name:"
214
- "Next month (hold for menu)","Nächster Monat (fürs Menü behalten)"
215
- "Next page","Nächste Seite"
216
- "Next year (hold for menu)","Nächstes Jahr (fürs Menü behalten)"
217
- "No","Nein"
218
- "No Data Found","Keine Dateien gefunden"
219
- "No information available.","Keine Information verfügbar."
220
- "No profile loaded...","Kein Profil geladen"
221
- "No search keywords.","Keine Suchstichwörter"
222
- "None","Keine"
223
- "Note:","Notiz:"
224
- "Number of records:","Anzahl der Einträge:"
225
- "Old rate:","Alter Tarif:"
226
- "On my website","Auf meiner Webseite"
227
- "Once you log into your Payflow Link account, navigate to the Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu and set the options described below","Sobald Sie sich in Ihren Payflow Link-Account einloggen, gehen Sie zum Menü Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up und stellen Sie die Optionen wie folgt ein"
228
- "Only mapped fields","Nur abgebildete Felder"
229
- "Options menu items","Optionsmenü-Elemente"
230
- "Order ID","BestellungsID"
231
- "Order cannot be placed.","Die Bestellung kann nicht aufgegeben werden."
232
- "Original Magento attribute names in first row:","Ursprüngliche Magento Attributnamen in der ersten Reihe:"
233
- "Out of stock","Ausverkauft"
234
- "Package","Verpackung"
235
- "Packages","Pakete"
236
- "Page","Seite"
237
- "Parent Transaction ID","Transaktions-Stammkennung"
238
- "Passive mode","Passiver Modus"
239
- "Password","Passwort"
240
- "Path","Pfad"
241
- "Path:","Pfad:"
242
- "Personal Information","Persönliche Informationen"
243
- "Phone:","Telefon:"
244
- "Please Select","Bitte auswählen"
245
- "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Bitte bestätigen Sie, dass Sie die Seite wechseln möchten. Alle Daten, die nicht gespeichert wurden, gehen verloren."
246
- "Please continue with placing order.","Bitte fahren Sie mit Ihrer Bestellung fort."
247
- "Please enter 6 or more characters.","Bitte geben Sie mindestens sechs Zeichen ein."
248
- "Please enter a number greater than 0 in this field.","Bitte geben Sie in diesem Feld eine Zahl ein, die größer als 0 ist."
249
- "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Bitte geben Sie einen gültigen Betrag in US-Dollar ein. Zum Beispiel 100,00 US-Dollar."
250
- "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Bitte geben Sie eine gültige URL ein. Zum Beispiel http://www.example.com oder www.example.com"
251
- "Please enter a valid URL. http:// is required","Bitte geben Sie eine gültige URL ein. http:// ist erforderlich"
252
- "Please enter a valid credit card number.","Bitte geben Sie eine gültige Kreditkartennummer ein."
253
- "Please enter a valid date.","Bitte geben Sie ein gültiges Datum ein."
254
- "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Adresse ein. Zum Beispiel johndoe@domain.com"
255
- "Please enter a valid number in this field.","Bitte geben Sie in dieses Feld eine gültige Nummer ein."
256
- "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein. Zum Beispiel (123)456-7890 oder 123-456-7890."
257
- "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Bitte geben Sie eine gültige Sozialversicherungsnummer ein. Zum Beispiel 123-45-6789."
258
- "Please enter a valid value from list","Bitte geben Sie einen gültigen Wert aus der Liste ein."
259
- "Please enter a valid value, ex: 10,20,30","Bitte geben Sie einen gültigen Wert ein, z.B. 10, 20, 30"
260
- "Please enter a valid zip code.","Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl ein."
261
- "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl ein. Zum Beispiel 90602 oder 90602-1234."
262
- "Please enter another credit card number to complete your purchase.","Bitte geben Sie eine andere Kreditkarten-Nummer ein, um Ihren Kauf abzuschließen."
263
- "Please enter valid password.","Bitte geben Sie ein gültiges Passwort ein."
264
- "Please make sure that your changes were saved before running the profile.","Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Änderungen gespeichert wurden, bevor Sie auf das Profil zugreifen."
265
- "Please make sure your passwords match.","Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Passwörter übereinstimmen."
266
- "Please select State/Province.","Bitte Bundesstaat/ Provinz auswählen."
267
- "Please select an option.","Bitte wählen Sie eine Option."
268
- "Please select one of the above options.","Bitte wählen Sie eine der oben genannten Optionen."
269
- "Please select one of the options.","Bitte wählen Sie eine Option."
270
- "Please use in this field only ""a-z,0-9,_"".","Bitte verwenden Sie in diesem Feld nur ""a-z,0-9._""."
271
- "Please use letters only (a-z) in this field.","Bitte verwenden Sie in diesem Feld ausschließlich Buchstaben (a-z)."
272
- "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Bitte verwenden Sie in diesem Feld nur Zahlen. Vermeiden Sie bitte Leerzeichen und andere Zeichen, wie Punkt oder Komma."
273
- "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Bitte verwenden Sie in diesem Feld ausschließlich Buchstaben (a-z) oder Zahlen (0-9). Leerzeichen oder sonstige Zeichen sind nicht zulässig."
274
- "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Bitte verwenden Sie in diesen Feld ausschließlich Buchstaben (a-z) oder Zahlen (0-9) oder Leerzeichen sowie #."
275
- "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Bitte verwenden Sie nur dieses Datumsformat: tt/mm/jjjj. Zum Beispiel 17/03/2006 für den 17. März 2006."
276
- "Please wait while the indexes are being refreshed.","Bitte warten Sie einen Moment, während die Indexe aktualisiert werden."
277
- "Please wait, loading...","Bitte warten, lädt..."
278
- "Preset Theme","Aktuelles Theme"
279
- "Prev. month (hold for menu)","Letzter Monat (halten für Menü)"
280
- "Prev. year (hold for menu)","Letztes Jahr (halten für Menü)"
281
- "Preview","Vorschau"
282
- "Previous page","Vorhergehende Seite"
283
- "Price:","Preis:"
284
- "Product Name3 ","Produktname3"
285
- "Product Name3 1","Produktname3 1"
286
- "Product Name3 2","Produktname3 2"
287
- "Products","Produkte"
288
- "Profile Information","Profilinformation"
289
- "Qty:","Menge:"
290
- "Read details","Details lesen"
291
- "Reference ID","Referenz-ID"
292
- "Regular Price:","Normalpreis:"
293
- "Remote FTP","Remote FTP"
294
- "Remove","Entfernen"
295
- "Required settings","Benötigte Einstellungen"
296
- "Reset theme to default","Auf Standard-Theme zurücksetzen"
297
- "Resource Access","Betriebsmittelzugriff"
298
- "Resources","Betriebsmittel"
299
- "Return URL: ","Rückleitungs-URL:"
300
- "Role Users","Rolle Benutzer"
301
  "Roles","Rollen"
302
- "Roles Resources","Rollen Betriebsmittel"
303
- "SKU:","SKU:"
304
- "SORT BY:","SORTIEREN NACH:"
305
- "Save Theme","Theme Speichern"
306
- "Screens:","Bildschirme:"
307
- "Select All","Alle auswählen"
308
- "Select Date","Datum auswählen"
309
- "Select Range","Sortiment auswählen"
310
- "Select Visible","Sichtbare auswählen"
311
- "Select date","Datum wählen"
312
- "Shipment Comments","Lieferungskommentare"
313
- "Shipment History","Versand Historie"
314
- "Shipping Address","Lieferungsadresse"
315
- "Shipping address selection is not applicable","Auswahl der Versandanschrift nicht zutreffend"
316
- "Shipping method selection is not applicable","Auswahl der Versandart nicht zutreffend"
317
- "Show By","Angezeigt von"
318
- "Show Report For","Bericht anzeigen für"
319
- "Show confirmation page: ","Bestätigungsseite anzeigen:"
320
- "Silent Post URL:","Stille Post URL:"
321
- "Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","Einige Artikel in dieser Bestellung haben unterschiedliche Rechnungs- und Versandarten. Sie können erst eine Sendung erstellen, nachdem die Rechnung generiert wurde."
322
- "Sort Order","Sortierreihenfolge"
323
- "Special Price:","Sezialpreis:"
324
- "Spreadsheet Name:","Name des Kalkulationsblatts:"
325
- "Start Date","Startdatum"
326
- "Start/Reset Validation...","Validierung starten/ zurücksetzen ..."
327
- "Starting profile execution, please wait...","Profil-Ausführung wird gestartet, bitte warten..."
328
- "State/Province:","Bundesstaat/ Provinz:"
329
- "Status","Status"
330
- "Status:","Status:"
331
- "Stock Quantity:","Lagerbestand:"
332
- "Store:","Store:"
333
- "Switch/Solo card issue number: %s","Switch/ Solo Karte Nummer: %s"
334
- "Switch/Solo card start Date: %s/%s","Switch/ Solo Karte Gültigkeitsbeginn: %s/%s"
335
- "Switch/Solo/Maestro Only","Nur Switch/Solo/Maestro"
336
- "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) Only","Nur Switch/ Solo/ Maestro (UK Inland)"
337
- "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card issue number: %s","Switch/ Solo/ Maestro (UK Inland) Kartennummer: %s"
338
- "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","Switch/ Solo/ Maestro (UK Inland) Gültigkeitsbeginn der Karte: %s/%s"
339
- "Synchronization is required.","Synchronisation ist erforderlich."
340
- "System busy","System belegt"
341
- "T-Shirts","T-Shirts"
342
- "Target","Ziel"
343
- "Tell a Friend","Weiterempfehlen"
344
- "The card has failed verification with the issuer bank.","Die Prüfung der Karte bei der Ausstellerbank ist fehlgeschlagen."
345
- "The information in this tab has been changed.","Die Informationen in diesem Tab wurden geändert."
346
- "Theme configurations are successfully reset.","Themenkonfigurationen wurden erfolgreich zurückgesetzt."
347
- "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Es wurden fehlerhafte Zahlungsinformationen übermittelt oder das Zeitlimit ist überschritten. Bitte versuchen Sie es noch einmal."
348
- "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Dies ist ein Demo-Store. Bestellungen, die über diesen Store aufgegeben werden, werden nicht anerkannt oder ausgeführt."
349
- "This is a required field.","Dies ist ein Pflichtfeld."
350
- "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Der Tab enthält ungültige Daten. Bitte das Problem vor dem Speichern beheben."
351
- "Thumbnail","Miniaturansicht"
352
- "Time selection:","Zeit Auswahl:"
353
- "Time:","Zeit:"
354
- "Title bar","Titelleiste"
355
- "To","bis"
356
- "To cancel pending authorizations and release amounts that have already been processed during this payment, click Cancel.","Zum Abbrechen anhängiger Genehmigungen und zur Freigabe von Beträge, die bereits während dieser Zahlung bearbeitet wurden, klicken Sie auf Abbrechen."
357
- "To use Payflow Link, you must configure your Payflow Link account on the Paypal website.","Um den Payflow Link zu benutzen, müssen Sie Ihr Payflow Link-Konto auf der Paypal-Website konfigurieren."
358
- "Top 5 Search Terms","Top 5 Suchbegriffe"
359
- "Total %d records found","Gesamtzahl von %d Einträgen gefunden"
360
- "Track Order","Bestellung nachverfolgen"
361
- "Track this shipment","Diese Sendung nachverfolgen"
362
- "Transaction Data","Daten der Transaktion"
363
- "Transaction Details","Details der Transaktion"
364
- "Transaction ID","TransaktionsID"
365
- "Transaction Type","Transaktionstyp"
366
- "Type","Typ"
367
- "Type:","Typ:"
368
  "Unable to login.","Einloggen nicht möglich."
369
- "Unknown Error","Unbekannter Fehler"
370
- "Unknown Error.","Unbekannter Fehler."
371
- "Unselect All","Alle abwählen"
372
- "Unselect Visible","Sichtbare abwählen"
373
- "Updated At","Aktualisiert am"
374
  "User Name","Benutzername"
375
- "User Roles","Benutzerrollen"
376
- "Validation Results","Prüfergebnisse"
377
- "View","Anzeigen"
378
- "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Warnung! Ein leerer Wert kann Probleme mit dem CSV Format verursachen."
379
- "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Warnung!\n\Diese Aktion entfernt diesen Benutzer von der bereits zugewiesenen Rolle\n\Sind Sie sicher?"
380
- "Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","Warnung! Bitte schliessen Sie dieses Fenter nicht während de Imports/Exports der Daten."
381
- "We detected that your JavaScript seem to be disabled.","Wir haben festgestellt, daß Ihr JavaScript anscheinend abgeschaltet ist."
382
- "Yes","Ja"
383
- "You have %s unread message(s).","Sie haben %s ungelesene Nachricht(en)."
384
- "critical","kritisch"
385
- "items selected","Objekte ausgewählt"
386
- "notice","Hinweis"
387
- "to","bis"
388
- "Update Preview","Update Vorschau"
389
- "Use Default Value","Standardwerte benutzen"
390
- "Use Silent Post:","Verwenden Sie Silent Post:"
391
- "User","Benutzer"
392
- "User name","Benutzername"
393
  "Users","Benutzer"
394
- "Value Delimiter:","Wertetrenner:"
395
- "Verification Failed","Verifizierung fehlgeschlagen"
396
- "Verification Successful","Verifizierung erfolgreich"
397
- "Verification cannot be processed","Verifizierung kann nicht bearbeitet werden"
398
- "View Details","Details ansehen"
399
- "View Gallery","Galerie ansehen"
400
- "View Statistics For","Statistiken ansehen für"
401
- "Visibility:","Sichtbarkeit:"
402
  "WS-I Compliance","WS-I Übereinstimmung"
403
- "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Warnung!\n\Diese Aktion entfernt diese Benutzer von den bereits zugewiesenen Rollen\n\Sind Sie sicher?"
404
  "Web Services","Webdienste"
405
- "What is this?","Was ist das?"
406
- "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","Sie müssen Javascript aktiviert haben um die Funktionalität dieser Webseite nutzen zu können."
407
  "Your account has been deactivated.","Ihr Benutzerkonto wurde deaktiviert."
408
- "Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","Ihre PHP Server Einstellungen erlauben es Ihnen Dateien mit maximal %s auf einmal hochzuladen. Bitte ändern Sie die Werte für post_max_size (derzeit %s) und upload_max_filesize (derzeit %s) in php.ini um grössere Dateien hochladen zu können."
409
- "Zip/Postal Code:","ZIP-Code/Postleitzahl:"
410
- "major","wichtig"
411
- "minor","unwichtig"
412
- "of %s pages","von %s Seiten"
413
- "per page","pro Seite"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  "Access denied.","Zugang verweigert."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2
  "Client Session Timeout (sec.)","Kunde Session-Timeout (in Sekunden)"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3
  "Default Response Charset","Standard-Schriftsatz für Antwort"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
4
  "Email","E-Mail"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
5
  "General Settings","Allgemeine Einstellungen"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
6
  "Invalid webservice adapter specified.","Ungültiger Webservice Adapter angegeben."
7
  "Invalid webservice handler specified.","Ungültiger Webservice Handler angegeben."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
8
  "Magento Core API","Magento Core API"
9
  "Magento Core API Section","Magento Core API Sektion"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
10
  "Roles","Rollen"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
11
  "Unable to login.","Einloggen nicht möglich."
 
 
 
 
 
12
  "User Name","Benutzername"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
13
  "Users","Benutzer"
 
 
 
 
 
 
 
 
14
  "WS-I Compliance","WS-I Übereinstimmung"
 
15
  "Web Services","Webdienste"
 
 
16
  "Your account has been deactivated.","Ihr Benutzerkonto wurde deaktiviert."
 
 
 
 
 
 
app/locale/de_DE/Mage_Backup.csv CHANGED
@@ -1,19 +1,50 @@
1
  "Action","Aktion"
 
2
  "An error occurred while writing to the backup file ""%s"".","Während des Speichervorgangs auf der Sicherungsdatei ""%s"". trat ein Fehler auf."
 
 
3
  "Backup file ""%s"" cannot be read from or written to.","Sicherungsdatei ""%s"" lässt sich weder beschreiben noch auslesen."
4
  "Backup file ""%s"" does not exist.","Sicherungsdatei ""%s"" existiert nicht."
5
  "Backup file does not exist.","Sicherungsdatei existiert nicht."
6
  "Backup file handler was unspecified.","Anwender der Sicherungsdatei nicht spezifiziert."
 
7
  "Backup file path was not specified.","Pfad der Sicherungsdatei nicht spezifiziert."
8
  "Backups","Sicherungsdateien"
9
  "Cannot read backup file.","Sicherungsdatei kann nicht gelesen werden."
10
  "Create Backup","Sicherungsdatei anlegen"
11
- "DB","DB"
 
12
  "Database was successfuly backed up.","Datenbank erfolgreich gesichert."
13
  "Download","Download"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
14
  "Size, Bytes","Größe, Bytes"
 
 
 
 
 
15
  "The file was compressed with Zlib, but this extension is not installed on server.","Die Datei wurde mit Zlib komprimiert, diese Erweiterung ist jedoch auf dem Server nicht installiert."
 
 
16
  "Time","Zeit"
17
  "Type","Typ"
18
  "Unable to create backup. Please, try again later.","Sicherungskopie konnte nicht erstellt werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
 
 
19
  "Wrong order of creation for new backup.","Falscher Befehl zum Erstellen einer neuen Sicherungskopie."
1
  "Action","Aktion"
2
+ "An error occurred while creating the backup.","Beim Anlegen der Sicherungskopie ist ein Fehler aufgetreten."
3
  "An error occurred while writing to the backup file ""%s"".","Während des Speichervorgangs auf der Sicherungsdatei ""%s"". trat ein Fehler auf."
4
+ "Are you sure you want to delete the selected backup(s)?","Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Sicherungskopie(n) löschen wollen?"
5
+ "Backup Type","Typ der Sicherungskopie"
6
  "Backup file ""%s"" cannot be read from or written to.","Sicherungsdatei ""%s"" lässt sich weder beschreiben noch auslesen."
7
  "Backup file ""%s"" does not exist.","Sicherungsdatei ""%s"" existiert nicht."
8
  "Backup file does not exist.","Sicherungsdatei existiert nicht."
9
  "Backup file handler was unspecified.","Anwender der Sicherungsdatei nicht spezifiziert."
10
+ "Backup file not found","Sicherungskopie nicht gefunden"
11
  "Backup file path was not specified.","Pfad der Sicherungsdatei nicht spezifiziert."
12
  "Backups","Sicherungsdateien"
13
  "Cannot read backup file.","Sicherungsdatei kann nicht gelesen werden."
14
  "Create Backup","Sicherungsdatei anlegen"
15
+ "Database Backup","Sicherungskopie der Datenbank"
16
+ "Database and Media Backup","Sicherungskopie von Datenbank und Medien"
17
  "Database was successfuly backed up.","Datenbank erfolgreich gesichert."
18
  "Download","Download"
19
+ "Enable Scheduled Backup","Planmäßige Datensicherung aktivieren"
20
+ "Failed to connect to FTP","Verbindung mit FTP fehlgeschlagen"
21
+ "Failed to delete one or several backups.","Löschen einer oder mehrerer Sicherungskopien fehlgeschlagen"
22
+ "Failed to rollback","Rollback fehlgeschlagen"
23
+ "Failed to validate FTP","FTP-Validierung fehlgeschlagen"
24
+ "Frequency","Frequenz"
25
+ "Invalid Password.","Ungültiges Passwort"
26
+ "Maintenance Mode","Wartungsmodus"
27
+ "Name","Name"
28
+ "Not enough free space to create backup.","Nicht genug freier Speicher zum Anlegen der Sicherungskopie"
29
+ "Not enough permissions to create backup.","Keine ausreichende Berechtigung zum Anlegen der Sicherungskopie"
30
+ "Not enough permissions to perform rollback","Keine ausreichende Berechtigung zur Durchführung des Rollback"
31
+ "Please deselect the sufficient check-box, if you want to continue backup's creation","Bitte deselektieren Sie ausreichend viele Check-Boxen, wenn Sie mit dem Anlegen der Sicherungskopie fortfahren wollen."
32
+ "Please deselect the sufficient check-box, if you want to continue rollback processing","Bitte deselektieren Sie ausreichend viele Check-Boxen, wenn Sie mit der Durchführung des Rollback fortfahren wollen."
33
+ "Put store on the maintenance mode while backup's creation","Setzen Sie den Shop während des Anlegens der Sicherungskopie in den Wartungsmodus."
34
+ "Rollback","Rollback"
35
+ "Scheduled Backup Settings","Einstellungen für die planmäßige Datensicherung"
36
  "Size, Bytes","Größe, Bytes"
37
+ "Start Time","Startzeit"
38
+ "System Backup","Systemsicherung"
39
+ "System couldn't put store on the maintenance mode","Das System konnte den Shop nicht in den Wartungsmodus setzen."
40
+ "The database and media backup has been created.","Die Sicherungskopie von Datenbank und Medien wurde angelegt."
41
+ "The database backup has been created.","Die Sicherungskopie der Datenbank wurde angelegt."
42
  "The file was compressed with Zlib, but this extension is not installed on server.","Die Datei wurde mit Zlib komprimiert, diese Erweiterung ist jedoch auf dem Server nicht installiert."
43
+ "The selected backup(s) has been deleted.","Die ausgewählte(n) Datenkopie(n) wurde(n) gelöscht."
44
+ "The system backup has been created.","Die Sicherungskopie des Systems wurde angelegt."
45
  "Time","Zeit"
46
  "Type","Typ"
47
  "Unable to create backup. Please, try again later.","Sicherungskopie konnte nicht erstellt werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
48
+ "Unable to save the cron expression.","Der Cron-Ausdruck kann nicht gespeichert werden."
49
+ "Warning! System couldn't put store on the maintenance mode.","Warnung! System konnte Shop nicht in den Wartungsmodus setzen."
50
  "Wrong order of creation for new backup.","Falscher Befehl zum Erstellen einer neuen Sicherungskopie."
app/locale/de_DE/Mage_Bundle.csv CHANGED
@@ -54,4 +54,3 @@
54
  "Together","Zusammen"
55
  "Use Default Value","Standardwert verwenden"
56
  "User Defined Qty","Benutzerdefinierte Anzahl"
57
- "Customize and Add to Cart","Bearbeiten und zum Warenkorb hinzufügen"
54
  "Together","Zusammen"
55
  "Use Default Value","Standardwert verwenden"
56
  "User Defined Qty","Benutzerdefinierte Anzahl"
 
app/locale/de_DE/Mage_Captcha.csv ADDED
@@ -0,0 +1,23 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "<strong>Attention</strong>: Captcha is case sensitive.","<strong>Achtung</strong>: Beim Captcha Groß- und Kleinschreibung beachten."
2
+ "After number of attempts to login","Nach Anzahl von Anmeldungsversuchen"
3
+ "Always","Immer"
4
+ "CAPTCHA","CAPTCHA"
5
+ "CAPTCHA Timeout (minutes)","CAPTCHA Timeout (Minuten)"
6
+ "CAPTCHA for ""Create user"" and ""Forgot password"" forms is always enabled if chosen","CAPTCHA für ""Benutzer erstellen"" und ""Passwort vergessen"" Formen ist immer aktiviert wenn ausgewählt"
7
+ "Case Sensitive","Groß-und Kleinschreibung beachten"
8
+ "Displaying Mode","Anzeige Modus"
9
+ "Enable CAPTCHA in Admin","CAPTCHA in Admin aktivieren"
10
+ "Enable CAPTCHA on Frontend","CAPTCHA im Frontend aktivieren"
11
+ "Font","Schriftart"
12
+ "Forms","Formen"
13
+ "If 0 is specified, CAPTCHA on the Login form will be always available.","Wenn 0 angegeben ist, ist CAPTCHA auf dem Login-Formular immer verfügbar."
14
+ "Incorrect CAPTCHA.","Falsches CAPTCHA."
15
+ "Number of Symbols","Symbolanzahl"
16
+ "Number of Unsuccessful Attempts to Login","Anzahl der fehlgeschlagenen Anmeldungsversuche"
17
+ "Please specify 8 symbols at the most. Range allowed (e.g. 3-5)","Bitte geben Sie höchstens 8 Symbole an. Zulässiger Bereich (z.B. 3-5)"
18
+ "Please type the letters below","Bitte geben Sie die untenstehenden Buchstaben ein"
19
+ "Please type the letters from the image:","Bitte geben Sie die Buchstaben auf diesem Bild ein:"
20
+ "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) in this field. No spaces or other characters are allowed.<br />Similar looking characters (e.g. ""i"", ""l"", ""1"") decrease chance of correct recognition by customer.","Bitte verwenden Sie nur Buchstaben (a-z oder A-Z) oder Zahlen (0-9) in diesem Feld. Keine Leerzeichen oder andere Zeichen sind erlaubt.
21
+ <br />Ähnliche Zeichen (z.B. ""i"", ""I', ""1"") verringern die Chance der richtigen Erkennung durch den Kunden."
22
+ "Reload captcha","Captcha neu laden"
23
+ "Symbols Used in CAPTCHA","Symbole, die im CAPTCHA verwendet werden"
app/locale/de_DE/Mage_Catalog.csv CHANGED
@@ -2,9 +2,9 @@
2
  "%1$s incl tax.","%1$s inkl. Steuern"
3
  "%s - %s","%s - %s"
4
  "%s Item(s)","%s Artikel"
 
5
  "(%d)","(%d)"
6
  "(Copy data from: %s)","(Kopiere Daten von: %s)"
7
- "(Will make search for the query above return results for this search.)","(Die Suche mit der oberen Anfrage gibt die Ergebnisse für diese Suche zurück.)"
8
  "* Required Fields","* Notwendige Felder"
9
  "-- Please Select --","-- Bitte auswählen --"
10
  "86400 by default, if not set. To refresh instantly, Clear the Blocks HTML Output Cache.","Standardwert 86400 wenn nicht eingetragen. Zum sofortigen Aktualisieren die Blocks HTML Ausgabe Cache leeren."
@@ -16,9 +16,11 @@
16
  "AM","AM"
17
  "Action","Aktion"
18
  "Actual Price","Tatsächlicher Preis"
 
19
  "Add Attribute","Eigenschaft hinzufügen"
20
  "Add Design Change","Designänderung hinzufügen"
21
  "Add Group","Gruppe hinzufügen"
 
22
  "Add New","Neu hinzufügen"
23
  "Add New Attribute","Neues Attribut hinzufügen"
24
  "Add New Attribute Set","Neuer Eigenschaftensatz hinzufügen"
@@ -34,7 +36,12 @@
34
  "Add Subcategory","Unterkategorie hinzufügen"
35
  "Add Tax","Steuer hinzufügen"
36
  "Add Tier","Ebene hinzufügen"
37
- "Add to Cart","In den Warenkorb"
 
 
 
 
 
38
  "Add to Compare","Hinzufügen um zu vergleichen"
39
  "Add to Wishlist","Zum Wunschzettel hinzufügen"
40
  "Additional Information","Zusätzliche Information"
@@ -51,12 +58,15 @@
51
  "Amount","Summe"
52
  "An error occurred while adding products to websites.","Ein Fehler ist aufgetreten, während Produkte zu Webseiten hinzugefügt wurden."
53
  "An error occurred while clearing comparison list.","Beim Löschen der Vergleichsliste ist ein Fehler aufgetreten."
 
54
  "An error occurred while removing products from websites.","Ein Fehler ist aufgetreten, während Produkte von Webseiten entfernt wurden."
55
  "An error occurred while saving the URL rewrite","Ein Fehler ist beim Speichern der URL-Umschreibung aufgetreten."
56
  "An error occurred while saving the attribute set.","Beim Speichern des Eigenschaftensatzes ist ein Fehler aufgetreten."
 
57
  "An error occurred while saving the product. ","Beim Speichern des Produktes ist ein Fehler aufgetreten."
58
  "An error occurred while saving the search query.","Beim Speichern der Suchanfrage ist ein Fehler aufgetreten."
59
  "An error occurred while saving this group.","Beim Speichern dieser Gruppe ist ein Fehler aufgetreten."
 
60
  "An error occurred while trying to delete the category.","Beim Versuch die Kategorie zu löschen ist ein Fehler aufgetreten."
61
  "An error occurred while updating the product(s) attributes.","Beim Aktualisieren der Eigenschaften der/des Produkte(s) ist ein Fehler aufgetreten."
62
  "An error occurred while updating the product(s) status.","Bei der Aktualisierung des Status der/des Produkte(s) ist ein Fehler aufgetreten."
@@ -86,7 +96,11 @@
86
  "Attribute Model","Eigenschaftenmodell"
87
  "Attribute Name:","Eigenschaftenname:"
88
  "Attribute Set","Attributset"
 
 
 
89
  "Attribute group with the \/name/\ name already exists","Es besteht schone eine Gruppe von Attributen mit dem \/name/\ Namen."
 
90
  "Attribute with the same code already exists","Die Eigenschaft ist mit dem gleichen Code bereits vorhanden"
91
  "Attributes","Attribute"
92
  "Attrribute names can be specified per store.","Eigenschaftennamen können pro Geschäft angegeben werden."
@@ -111,9 +125,9 @@
111
  "Buy %1$s for %2$s","Kaufen Sie %1$s für %2$s"
112
  "Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Kaufen Sie %1$s für je %2$s (%3$s inkl. Steuer)"
113
  "Buy %1$s for %2$s each","Kaufen Sie %1$s für je %2$s"
114
- "Buy %1$s with %2$s discount each","Kaufen sie %1$s mit jeweils %2$s Nachlass"
115
  "Cache Lifetime (Seconds)","Cache-Lebensdauer (Sekunden)"
116
  "Cache refresh needed.","Cache-Auffrischung erforderlich."
 
117
  "Can be used only with catalog input type Dropdown","Kann nur mit Katalogeingabeart Dropdown verwendet werden"
118
  "Can be used only with catalog input type Dropdown, Multiple Select and Price","Kann nur mit Katalogeingabeart Dropdown, Mehrfachauswahl und Preis verwendet werden."
119
  "Can\'t create image.","Kann kein Bild erzeugen."
@@ -143,6 +157,8 @@
143
  "Catalog Seo Sitemap (Common)","Suchmaschinenoptimierungsindex des Katalogs (allgemein)"
144
  "Catalog Seo Sitemap (Product List)","Suchmaschinenoptimierungsindex des Katalogs (Produktliste)"
145
  "Catalog URL Rewrites","Umschreibung der Katalog-URL"
 
 
146
  "Catalog, Search","Katalog, Suche"
147
  "Categories","Kategorien"
148
  "Categories Sitemap","Kategorienindex"
@@ -167,9 +183,9 @@
167
  "Change status","Status ändern"
168
  "Check items to add to the cart or","Artikel überprüfen, um sie dem Einkaufswagen zuzufügen oder"
169
  "Choose an Option...","Eine Option auswählen..."
170
- "Clear All","Leeren"
 
171
  "Click for price","Klicken für den Preis"
172
- "Click to see price","Klicken, um den Preis zu sehen"
173
  "Close Window","Fenster Schließen"
174
  "Collapse All","Alle einklappen"
175
  "Comma-separated.","Durch Komma getrennt."
@@ -188,16 +204,19 @@
188
  "Create","Erstellen"
189
  "Create (Upload)","Erstellen (hochladen)"
190
  "Create Empty","Leere Datei erstellen"
 
191
  "Create Permanent Redirect for old URL","Andauernde Umleitung für alte URL erstellen"
192
- "Create Permanent Redirect for old URLs if Url Key Changed","Bei URL-Key-Wechsel andauernde Umleitung für alte URLs erstellen"
193
  "Create Product Settings","Produkteinstellungen erstellen"
194
  "Create Simple Associated Product","Erstellen eines einfachen dazugehörigen Produkts"
 
 
195
  "Create new category","Neue Kategorie erstellen"
196
  "Create new product","Neues Produkt erstellen"
197
  "Cross-sells","Querverkäufe"
198
  "Currently Shopping by:","Derzeit einkaufend bei:"
199
  "Custom Design","Eigene Gestaltung"
200
  "Custom Options","Kundenoptionen"
 
201
  "Customer Group","Kundengruppe"
202
  "Customers Reviews","Berichte der Kunden"
203
  "Customers Tagged Product","Produkt vom Kunden markiert"
@@ -219,10 +238,13 @@
219
  "Delete Attribute","Attribute löschen"
220
  "Delete Attribute Set","Attributreihe löschen"
221
  "Delete Category","Kategorie löschen"
 
222
  "Delete Option","Option löschen"
223
  "Delete Row","Reihe löschen"
224
  "Delete Search","Suche löschen"
225
  "Delete Selected Group","Ausgewählte Gruppe löschen"
 
 
226
  "Delete category","Kategorie entfernen"
227
  "Delete product","Produkt löschen"
228
  "Depends on design theme","abhängig vom Design Thema"
@@ -231,13 +253,16 @@
231
  "Disabled","Deaktiviert"
232
  "Disallowed file type.","Nicht erlaubter Dateityp"
233
  "Display Actual Price","Tatsächlichen Preis anzeigen"
 
 
234
  "Display in Suggested Terms","Anzeige laut vorgeschlagener Nutzungsbedingungen"
235
  "Double click on a group to rename it","Doppel-Klick auf eine Gruppe um sie umzubennenen"
236
  "Double click on above image to view full picture","Doppel-Klick auf das obige Image um Vollbild anzuzeigen"
237
  "Downloadable Information","Informationen zum Herunterladen"
238
  "Duplicate","duplizieren"
239
  "Duplicate amount found.","Dupliziere die gefundene Menge (Summe)."
240
- "Duplicate website tier price customer group and quantity.","Dupliziere Website Stufen-Kundengruppen-Preis und Quantität."
 
241
  "Duplicate website, country and state tax found.","Dupliziere die gefundene Website, Land und Gebühr."
242
  "E.g. {{media url=""path/to/image.jpg""}} {{skin url=""path/to/picture.gif""}}. Dynamic directives parsing impacts catalog performance.","Zum Beispiel: {{media url=""path/to/image.jpg""}} {{skin url=""path/to/picture.gif""}}. Dynamische Richtlinien-Analyse wirkt sich auf die Katalogleistung aus."
243
  "Edit","Bearbeiten"
@@ -246,7 +271,7 @@
246
  "Edit Product Attribute ""%s""","Produkteigenschaft ""%s"" bearbeiten"
247
  "Edit Search","Suche bearbeiten"
248
  "Edit Search '%s'","Suche '%s' bearbeiten"
249
- "Edit Set Name","Satzname bearbeiten"
250
  "Email","E-Mail"
251
  "Email to a Friend","E-Mail an einen Freund"
252
  "Empty","Leer"
@@ -254,506 +279,547 @@
254
  "Enable Qty Increments","Anzahlzunahme aktivieren"
255
  "Enable WYSIWYG","WYSIWYG aktivieren"
256
  "Enabled","Aktiviert"
257
- "Error during retrieval of option value: %s","Fehler bei Abfrage des Optionswert: %s"
258
  "Exclude","Auschließen"
259
- "Expand All","Alle ausklappen"
260
  "Failed","Fehlgeschlagen"
261
  "Failed to copy file %s. Please, delete media with non-existing images and try again.","Datei %s ließ sich nicht kopieren. Bitte löschen sie die Medien mit fehlenden Bildern und versuchen sie es erneut."
262
- "Failed to move file: %s","Verschieben der Datei fehlgeschlagen: %s"
263
  "Feature Products","Produkte bieten"
264
  "Field is not complete","Feld ist nicht vollständig"
265
  "File options format is not valid.","Dateioptionsformat ist nicht gültig."
266
  "File upload failed","Dateiupload fehlgeschlagen"
267
  "Filter model name must be declared.","Filtermodulname muss angegeben werden."
268
- "Filter must be an object. Please set correct filter.","Filter muss ein Objekt sein. Bitte korrekten Filter setzen."
269
  "Filterable (no results)","Filterbar (keine Ergebnisse)"
270
  "Filterable (with results)","Filterbar (mit Ergebnissen)"
271
  "First Name","Vorname"
272
  "Fixed","Fix"
273
- "For internal use.","Zur internen Verwendung"
 
274
  "Frontend","Oberfläche"
275
  "Frontend Model","Oberflächenmodell"
276
- "Frontend Properties","Oberflächeneigenschaften"
277
  "Gallery","Gallerie"
278
  "General Information","Allgemeine Information"
279
- "Get special price","Sonderpreis anfordern"
 
 
 
 
 
280
  "Global","Global"
281
  "Globally Editable","Global bearbeitbar"
282
  "Go to Home Page","Zur Startseite gehen"
283
  "Grid","Raster"
 
 
284
  "Grouped Product","Gruppiertes Produkt"
285
  "Groups","Gruppen"
286
  "Home","Startseite"
287
  "ID","ID"
288
  "ID: %s","ID: %s"
289
  "If empty, the Category Name will be used","Falls leer, wird der Kategoriename verwendet"
290
- "If empty, the Product Name will be used","Falls leer, wird der Produktname verwendet"
291
  "If you do not specify an option value for a specific store view then the default (Admin) value will be used.","Wenn Sie keinen Optionswert für eine spezifische Shopansicht festlegen wird der Standard (Admin) Wert verwendet."
292
  "Image","Bild"
293
  "Image content is not valid base64 data.","Bildinhalt ist keine gültige base64 Datei."
294
- "Image does not exist.","Bild existiert nicht."
295
  "Image file was not found.","Bilddatei wurde nicht gefunden."
296
  "Image type and information need to be specified for each store view.","Bildtyp und Informationen müssen für jede Shopansicht festgelegt werden."
297
  "In Cart","Im Einkaufswagen"
298
  "In Stock","Auf Lager"
299
  "In stock","Auf Lager"
300
- "Incl. Tax","Steuer inkludieren"
301
  "Index product and categories URL rewrites","Index Produkt und Kategorien URL Neuschreibungen"
302
- "Index product attributes for layered navigation building","Index Produktattribute für geschichtetes Navigationsbuilding"
303
  "Index product prices","Index Produktpreise"
304
  "Indexed category/products association","Indizierte Kategorie/Produkassoziierung"
305
- "Info Column Options Wrapper","Infospalte Optionenhülle"
 
306
  "Input Type","Eingabetyp"
307
  "Integer","Integer"
 
308
  "Invalid Tier Prices","Üngültige Stufenpreise"
309
  "Invalid attribute %s","Ungültiges Attribut %s"
310
- "Invalid attribute set specified, skipping the record.","Ungültiges Attributset definiert, Eintrag wird übersprungen."
311
- "Invalid category.","Ungültige Kategorie."
 
 
 
312
  "Invalid image file type.","Ungültiger Bilddateityp."
313
- "Invalid image type.","Ungültiger Bildtyp."
314
  "Invalid option ID specified for %s (%s), skipping the record.","Ungültige OptionsID für %s (%s) festgelegt, wird übersprungen."
315
- "Invalid product type specified, skipping the record.","Ungültiger Produkttyp festgelegt, wird übersprungen."
316
  "Invalid store specified","Ungültiger Store definiert"
317
  "Invalid store specified, skipping the record.","Ungültiger Store definiert, Eintrag wird übersprungen."
 
318
  "Inventory","Inventar"
319
- "Items that you do not want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Artikel, die nicht in den Suchergebnissen oder im Katalog angezeigt werden sollen, sollten den Status 'Deaktiviert' im gewünschten Shop haben."
 
 
 
320
  "Items that you don't want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Artikel, die nicht in den Suchergebnissen oder im Katalog angezeigt werden sollen, sollten den Status 'Deaktiviert' im gewünschten Shop haben."
321
- "Last Name","Nachname"
 
 
322
  "Last Notification","Letzte Benachrichtigung"
323
  "Layered Navigation","Mehstufige Navigation"
324
  "Learn More","mehr dazu"
325
  "Line %d, Email: %s","Zeile %d, Email: %s"
 
 
326
  "Link product does not exist.","Verknüpftes Produkt existiert nicht."
327
  "Link to a Specified Category","Link zu einer bestimmten Kategorie"
328
- "Link to a Specified Product","Link zu einem bestimmten Produkt"
329
  "List","Liste"
330
  "List Mode","Listenmodus"
331
  "List of Products that are set as New","Liste von Produkten, die als neu klassifiziert sind"
 
 
332
  "Manage Attributes","Attribute verwalten"
 
 
333
  "Manage Label / Options","Bezeichnungen/Optionen verwalten"
334
  "Manage Options (values of your attribute)","Optionen (Werte Ihrer Attribute) verwalten"
335
  "Manage Product Attributes","Produktattribute verwalten"
336
  "Manage Product Sets","Produktsets verwalten"
 
337
  "Manage Stock","Lagerbestand verwalten"
338
  "Manage Titles (Size, Color, etc.)","Titel verwalten (Größe, Farbe, etc.)"
 
339
  "Maximal Depth","Maximale Tiefe"
 
 
340
  "Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Maximal im Warenkorb erlaubte Anzahl"
 
341
  "Maximum image height","Maximale Bildhöhe"
342
  "Maximum image width","Maximale Bildbreite"
343
  "Maximum number of characters:","Maximale Anzahl Zeichen:"
 
344
  "Media Image","Bild"
 
345
  "Minimum Lines per Page","Minimale Zeilenanzahl pro Seite"
 
346
  "Minimum Qty for Item\'s Status to be Out of Stock","Minimale Stückzahl für Nicht auf Lager-Status"
 
 
 
 
 
 
 
347
  "Name in %s","Name in %s"
348
  "New Product","Neues Produkt"
349
  "New Product Attribute","Neues Produktattribut"
350
  "New Products","Neue Produkte"
351
  "New Products Grid Template","Neue Produkt Rastervorlage"
 
 
 
352
  "New Set Name","Neuer Setname"
 
 
353
  "No","Nein"
354
  "No image","Kein Bild"
355
- "No layout updates","Keine Layoutupdates"
356
  "No options of this product are available.","Es sind keine Optionen dieses Produkts verfügbar."
357
- "No product collections found.","Keine Produktzusammenstellungen gefunden."
358
  "None","Keine"
359
- "Not Visible Individually","Nicht einzeln sichtbar"
 
 
 
 
 
 
360
  "OK","OK"
 
361
  "Old Price:","Alter Preis:"
 
362
  "Option validation failed to add product to cart.","Überprüfung von Produkt-Optionen beim Hinzufügen zum Warenkorb fehlgeschlagen."
 
363
  "Option:","Option:"
 
 
 
 
 
 
364
  "PM","Nachmittags"
365
- "Page Title Separator","Seitentiteltrenner"
 
 
 
366
  "Percentage","Prozentsatz"
367
- "Please click on the Close Window button if it is not closed automatically.","Bitte klicken Sie auf den Fenster schließen Button, wenn sich das Fenster nicht von alleine schließt."
 
 
 
368
  "Please refresh ""Catalog URL Rewrites"" and ""Product Attributes"" in System -> <a href=""%s"">Index Management</a>","Bitte aktualisieren sie ""Katalog URL Versionen"" und ""Produkteigenschaften"" in System -> <a href=""%s"">Index Management</a>"
369
- "Please select a static block ...","Bitte wählen Sie einen statischen Block"
370
  "Please select items.","Bitte wählen Sie Artikel."
371
  "Please select one or more attributes.","Bitte wählen Sie ein oder mehrere Attribut(e)."
372
- "Please select product(s).","Bitte wählen Sie Produkt(e)."
373
- "Please select products for attributes update","Bitte wählen Sie Produkt(e) für Attributaktualisierungen"
374
  "Please set up merge date/time","Bitte Datum/Zeit-Verbindung einrichten"
375
- "Please set up merge date/time later then present date","Bitte definieren Sie Datum/Zeit später als den heutigen Tag"
376
  "Please specify date required option(s).","Bitte die benötigten Datum-Optionen angeben."
377
- "Please specify the product required option(s)","Bitte die benötigten Produkt-Optionen angeben"
378
- "Please specify the product required option(s).","Bitte die benötigten Produkt-Optionen angeben."
379
- "Please specify the quantity of product(s).","Bitte die Produktmenge angeben."
 
 
 
380
  "Please specify time required option(s).","Bitte die benötigten Zeit-Optionen angeben."
 
 
 
381
  "Position of attribute in layered navigation block","Position des Attributs in Filter-Navigation"
 
 
382
  "Price","Preis"
 
383
  "Price Type","Preistyp"
 
384
  "Price values for options should be specified in system base currency.","Preisangaben für Optionen sollten in der im Shop eingestellten Basiswährung eingegeben werden."
385
  "Price:","Preis:"
 
386
  "Print This Page","Diese Seite drucken"
 
387
  "Product API","Produkt-API"
 
388
  "Product Attribute","Produktattribut"
389
  "Product Attributes","Produkt Attribute"
 
390
  "Product Extra Info","Zusatzinfo Produkt"
 
391
  "Product ID","ProduktId"
 
 
 
392
  "Product Images API","Produktbilder-API"
393
  "Product In Websites","Produkt auf Webseiten"
394
- "Product Information","Produktinformationen"
 
395
  "Product Link Block Template","Produkt-Link Block Vorlage"
396
  "Product Link Inline Template","Produkt-Link Inline Vorlage"
397
- "Product Name","Produktname"
 
398
  "Product Prices","Produktpreise"
 
399
  "Product Tags","Produkttags"
400
  "Product Tier Price API","Produktstaffelpreis API"
 
 
401
  "Product View Extra Hint","Produktansicht extra Hint"
402
- "Product attributes API","Produktattribut API"
 
 
403
  "Product is not loaded","Produkt wurde nicht geladen"
 
404
  "Product name","Produktbezeichnung"
 
405
  "Product with this combination of attributes already associated to configurable.","Produktkombination mit diesen Attributen existiert bereits im konfigurierbaren Produkt."
 
406
  "Products Comparison List","Produkt Vergleichsliste"
407
  "Products Information","Produktinformationen"
408
  "Products Reviews","Artikelbewertungen"
409
- "Products Sitemap","Produkt Sitemap"
 
410
  "Products per Page on Grid Allowed Values","Produkte pro Seite (erlaubte Werte für Gitter)"
 
 
411
  "Products per Page on List Default Value","Produkte pro Seite (Standardwert für Liste)"
 
412
  "Qty","Anzahl"
 
 
 
 
413
  "Quantity","Menge"
414
  "Quick Create","Schnellanlegen"
415
- "Quick simple product creation","Schnell einfache Produkte anlegen"
 
416
  "Records for ""","Einträge für """
417
  "Redirect","Umleiten"
 
418
  "Regular Price:","Regulärer Preis:"
 
 
419
  "Remove Product From Websites","Produkt von Websites entfernen"
420
- "Remove This Item","Dieses Objekt entfernen"
 
 
 
 
 
 
421
  "Remove product image","Produktbild entfernen"
 
 
 
 
422
  "Reorganize EAV category structure to flat structure","EAV Kategorie-Struktur in Flat-Struktur umwandeln"
 
 
423
  "Results","Ergebnisse"
424
- "Retrieve categories tree","Kategoriebaum abfragen"
 
 
 
425
  "Retrieve category attributes","Kategorieattribute abrufen"
426
  "Retrieve category data","Kategoriedaten abrufen"
427
  "Retrieve hierarchical tree","Hierarchischen Baum abrufen"
 
428
  "Retrieve list of assigned products","Liste mit zugewiesenen Produkten abrufen"
429
- "Retrieve product attribute sets","Produkt-Attributsets abrufen"
 
 
 
 
 
430
  "Retrieve product image","Produktbild abrufen"
 
 
431
  "Retrieve product link type attributes","Attribute des Produktlinktyps abrufen"
432
  "Retrieve product link types","Produktlinktypen abrufen"
 
433
  "Retrieve product types","Produkttypen abrufen"
 
434
  "Retrieve products list by filters","Produktliste gemäß Filter abrufen"
435
  "Reviews","Bewertungen"
 
436
  "Root","Root"
 
437
  "SKU length should be %s characters maximum.","Die SKU-Länge sollte maximal %s Zeichen betragen"
438
- "Save Attribute","Attribut speichern"
 
 
439
  "Save Category","Kategorie speichern"
 
440
  "Save and Continue Edit","Speichern und Bearbeitung fortsetzen"
441
  "Saved %d record(s)","%d gespeicherte(r) Eintrag/Einträge"
442
- "Scope","Geltungsbereich"
443
  "Scope must not be changed, because the attribute is used in configurable products.","Der Umfang darf nicht geändert werden, da dieses Attribut bei konfigurierbaren Produkten verwendet wird."
444
  "Search","Suche"
445
  "Search Engine Optimizations","Suchmaschinen Optimierung"
446
  "Search Information","Suchinformationen"
 
 
 
447
  "Searchable","Suchbar"
 
448
  "Select Category...","Kategorie auswählen…"
449
- "Select Configurable Attributes ","Wählen Sie die konfigurierbaren Attribute"
450
- "Select type of option","Wählen Sie den Optionstyp"
 
451
  "Select type options required values rows.","Typenoptionen für benötigte Wertezeilen auswählen."
 
452
  "Selected configuration is not available.","Gewählte Konfiguration ist nicht verfügbar."
 
 
 
 
453
  "Set Root Category for Store","Rootkategorie für Store festlegen"
 
454
  "Set special price","Sonderpreis festlegen"
 
455
  "Settings","Einstellungen"
456
- "Shop By","Einkaufen nach"
 
 
 
457
  "Show Tags","Schlagworte anzeigen"
 
458
  "Site Map","Sitemap"
 
 
459
  "Skip import row, required field ""%s"" for the new customer is not defined.","Import der Reihe übersprungen. Das benötigte Feld ""%s"" für den neuen Kunden ist nicht definiert."
 
 
460
  "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Import der Reihe wird jetzt übersprungen. Das benötigte Feld ""%s"" ist nicht definiert."
 
 
 
461
  "Some of the products below do not have all the required options. Please edit them and configure all the required options.","Einige der unten angegebenen Produkte haben nicht alle benötigten Optionen. Bitte bearbeiten Sie sie und konfigurieren Sie alle benötigten Optionen."
462
  "Sort By","Sortieren nach"
 
463
  "Source Model","Source-Modell"
464
  "Special Expires On: %s","Angebot läuft ab am: %s"
 
465
  "Special Price: %s","Sonderpreis: %s"
 
 
466
  "Static block and products","Statischer Block und Produkte"
467
  "Static block only","Nur statischer Block"
468
  "Status","Status"
469
  "Stock Availability","Lagerbestand"
 
470
  "Store View","Store-Ansicht"
471
- "Subscribe to RSS Feed","RSS abonnieren"
 
 
472
  "Synonym For","Synonym für"
 
473
  "Tag Name","Tagname"
 
474
  "Template","Vorlage"
475
  "Text","Text"
 
476
  "The attribute model is not defined","Das Attributmuster ist nicht definiert"
477
- "The attribute set has been saved.","Das Attributset wurde gespeichert."
 
478
  "The category has been deleted.","Die Kategorie wurde gelöscht."
 
 
 
 
 
479
  "The filters must be an array.","Die Filter müssen als Array vorliegen."
480
- "The image contents is not valid base64 data.","Bildinhalt ist kein gültiges Base64 Format."
481
  "The image is not specified.","Das Bild ist nicht angegeben."
 
482
  "The product %s has been added to comparison list.","Das Produkt %s wurde zur Vergleichsliste hinzugefügt."
 
483
  "The product attribute has been deleted.","Das Produktattribut wurde gelöscht."
484
  "The product attribute has been saved.","Das Produktattribut wurde gespeichert."
 
485
  "The product has been deleted.","Das Produkt wurde gelöscht."
486
  "The product has been duplicated.","Das Produkt wurde dupliziert."
487
  "The product has been saved.","Das Produkt wurde gespeichert."
 
488
  "The review has been deleted","Diese Bewertung wurde gelöscht"
489
  "The review has been saved.","Diese Bewertung wrude gespeichert."
490
  "The review was removed by another user or does not exist.","Diese Bewertung wurde von einem anderen Benutzer entfernt oder existiert nicht."
491
  "The search was deleted.","Diese Suche wurde gelöscht."
492
  "The text is too long","Der Text ist zu lang"
493
  "There are no %s available.","Es sind keine %s verfügbar."
 
494
  "There are no customers for this alert.","Es gibt keine Kunden für diesen Wanhinweis."
495
- "There are no products matching the selection.","Es gibt keine Produkte, die der Auswahl entsprechen."
496
  "There was an error while request processing.","Bei der Bearbeitung der Anfrage ist ein Fehler aufgetreten."
497
- "This Attribute no longer exists","Diese Eigenschaft existiert nicht mehr."
498
  "This attribute cannot be deleted.","Diese Eigenschaft kann nicht gelöscht werden."
 
 
 
499
  "This attribute is used in configurable products. You cannot remove it from the attribute set.","Diese Eigenschaft wird für konfigurierbare Produkte benötigt. Sie können sie nicht aus dem Eigenschaftenset entfernen."
500
- "This is a required option","Diese Option ist erforderlich"
 
 
 
 
 
501
  "This search no longer exists.","Diese Suche existiert nicht mehr."
502
- "Tier Pricing","Staffelpreise"
 
 
503
  "Time Format","Zeitformat"
 
504
  "To reindex the enabled product(s), the store or product must be specified","Um die aktivierten Produkte neu zu indexieren, muss der Shop oder das Produkt angegeben werden."
 
505
  "Top/Left","Oben links"
 
506
  "Total Qty Base Items","Gesamtanzahl der Produkte bei Google Base"
507
- "Total incl. Tax: %1$s","Gesamt inkl. Steuern: %1$s"
508
- "URL Rewrite Management","URL Rewrite Verwaltung"
 
 
 
 
509
  "Unable to complete this request.","Anfrage konnte nicht ausgeführt werden."
510
  "Unable to find a search term to delete.","Es wurde kein Suchbegriff zum Löschen gefunden."
511
- "Unable to get the product ID.","Produkt-ID konnte nicht ermittelt werden."
 
 
 
512
  "Unknown attribute: %s.","Unbekanntes Attribut: %s."
 
513
  "Up-sells","Up-Selling"
514
  "Update","Aktualisieren"
 
515
  "Update Tier Price","Staffelpreise aktualisieren"
 
 
516
  "Update attributes","Attribute aktualisiert"
517
  "Update category","Kategorie aktualisieren"
 
518
  "Update product","Produkt aktualisieren"
 
 
 
 
519
  "Upload new product image ","Neues Produktbild hochladen"
520
  "Use Canonical Link Meta Tag For Categories","Canonical Link Element für Kategorien verwenden"
 
521
  "Use Categories Path for Product URLs","Kategoriepfad für Produkt-URLs verwenden"
522
- "Use Default Value","Standardwerte benutzen"
 
523
  "Use Flat Catalog Category","Flat Catalog Category verwenden"
524
  "Use Flat Catalog Product","Flat Catalog Product verwenden"
525
  "Use In Layered Navigation","Filternavigation auf Suchergebnisseiten verwenden"
 
526
  "Use JavaScript Calendar","JavaScript Kalender verwenden"
527
- "Use To Create Configurable Product","Für das Anlegen von konfigurierbaren Produkten verwenden"
 
528
  "Use Tree Like Category Sitemap","Kategorie-Sitemap in Baumansicht verwenden"
529
  "Use config","config verwenden"
 
 
530
  "Use four-digit year format.","Das 4-stellige Jahresformat verwenden."
 
 
531
  "Use in Layered Navigation<br/>(Can be used only with catalog input type 'Dropdown')","In Filter-Navigation verwenden<br/>(Kann nur mit 'Dropdown' verwendet werden)"
 
 
532
  "Used in Product Listing","Im Produkt-Listing verwendet"
 
533
  "Value for ""%s"" is invalid: %s","Wert für ""%s"" ist ungültig: %s"
534
  "Varchar","Varchar"
 
535
  "Virtual Product","Virtuelles Produkt"
 
536
  "Visible","Sichtbar"
 
537
  "Visible on Product View Page on Front-end","Sichtbar auf Produkt-Infoseite im Frontend"
 
538
  "Watermark","Wasserzeichen"
 
539
  "Watermark Opacity, Percent","Wasserzeichen Opazität, Prozent"
540
  "Watermark Position","Wasserzeichen Position"
 
541
  "Website Item Must be checked","Website Artikel muss geprüft sein"
 
 
542
  "What's this?","Was ist das?"
 
 
543
  "Wrong BuyRequest instance in options group.","Falsche Kauf-Anfrage der Instanz in der Options-Gruppe."
544
  "Wrong configuration item instance in options group.","Falsches Konfigurationselement Beispiel in Gruppe Optionen."
 
545
  "Wrong option instance type in options group.","Falscher Optionsinstanz-Typ in der Options-Gruppe."
 
 
546
  "Wrong product type filter specified","Falscher Produkttyp Filter festgelegt"
 
 
547
  "Yes","Ja"
548
  "You cannot remove system attribute from this set.","Dieses Systemattribut kann aus dieser Gruppe nicht entfernt werden."
 
549
  "You may also be interested in the following product(s)","Sie könnten auch an folgenden Produkten interessiert sein"
550
  "Zoom In","Vergrößern"
551
- "[GLOBAL]","[GLOBAL]"
552
- "each","je"
553
- "ex. http://domain.com","z.B. http://domain.com"
554
- "per page","pro Seite"
555
- "px.","px."
556
- "save","Speichern"
557
- "select all","Alles auswählen"
558
- "x","x"
559
- "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","Ungültige Option für Attribut %s definiert (%s), Eintrag wird übersprungen."
560
- "Invalid block: %s.","Ungültiger Block: %s."
561
- "Invalid category IDs.","Ungültige KategorieIDs."
562
- "Invalid tier prices. The product is not associated to the requested website.","Ungültige Stufenpreise. Das Produkt ist nicht mit der angeforderten Webseite verbunden."
563
- "Is Default","Als Standard"
564
- "Is Required","Ist erforderlich"
565
- "Items %s to %s of %s total","Artikel %s auf %s von %s gesamt"
566
- "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Halten Sie die Augen offen für unsere speziellen Angebote zum Schulanfang und sparen Sie VIEL GELD!"
567
- "Label","Label"
568
- "Line %d, SKU: %s","Zeile %d, SKU: %s"
569
- "Link (Related, Up sell, Cross sell)","Link (Verwandt, Angebot, Mehrfachangebot)"
570
- "Manage Attribute Sets","Attributsets verwalten"
571
- "Manage Catalog Categories","Katalogkategorien verwalten"
572
- "Manage Categories","Kategorien verwalten"
573
- "Manage Products","Produkte verwalten"
574
- "Max Characters","Maximale Anzahl Zeichen"
575
- "Maximum Image Size","Maximale Bildgröße"
576
- "Minimum Advertised Price","Beworbener Mindestpreis"
577
- "Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Im Warenkorb erlaubte Mindestanzahl"
578
- "Missing SKU, skipping the record.","Artikelnummer fehlt, Eintrag übersprungen."
579
- "More Views","Mehr Ansichten"
580
- "Move","Verschieben"
581
- "Move category in tree","Verschieben der Kategorie im Baum"
582
- "Must be in the allowed values list.","Muss ein Wert aus der Liste gültiger Werte sein."
583
- "N/A","Nicht zutreffend"
584
- "Name","Name"
585
- "New Products List Template","Neue Produkt Listenvorlage"
586
- "New Root Category","Neue Root Kategorie"
587
- "New Search","Neue Suchabfrage"
588
- "New Subcategory","Neue Unterkategorie"
589
- "Next","Weiter"
590
- "Notify Low Stock RSS","Lagerbestand RSS"
591
- "Notify for Quantity Below","Bei unterer Anzahl benachrichtigen."
592
- "Number of Products to Display","Produktanzahl zur Anzeige"
593
- "Number of Uses","Anzahl der Verwendungen"
594
- "Number of results<br/>(For the last time placed)","Anzahl der Ergebnisse <br/>(beim letzten Mal)"
595
- "OR","ODER"
596
- "On Gesture","Gestik An"
597
- "Options Control","Optionenkontrolle"
598
- "Options is required","Optionen sind Pflichtangaben"
599
- "Our customer service is available 24/7. Call us at (555) 555-0123.","Unser Kunden-Service ist 24/7 erreichbar. Kontaktieren Sie uns unter (555)555-0123."
600
- "Out of Stock","Nicht lieferbar"
601
- "Out of stock","Ausverkauft"
602
- "Parent Category","Überkategorie"
603
- "Pending","Ausstehend"
604
- "Pending Reviews RSS","Ausstehende Kundenmeinungen RSS"
605
- "Please add rows to option.","Bitte Zeilen zur Option hinzufügen."
606
- "Please be careful as once you click on the row it will load package data form the selected file and all unsaved form data will be lost.","ACHTUNG: Bei einem Klick auf die Zeile werden die Paketdaten geladen und überschreiben alle ungespeicherten Formulardaten."
607
- "Please enter a new group name","Bitte geben Sie einen neuen Gruppennamen ein"
608
- "Please specify the product\'s option(s).","Bitte die Produkt-Optionen angeben."
609
- "Please specify the product\'s required option(s).","Bitte die benötigten Optionen für das Produkt angeben."
610
- "Please wait...","Bitte warten..."
611
- "Position","Position"
612
- "Position in Layered Navigation","Position in Filter-Navigation"
613
- "Prev","Zurück"
614
- "Price Navigation Step Calculation","Preis-Navigation Schritt Berechnung"
615
- "Price is not available","Preis ist nicht verfügbar"
616
- "Price: %s","Preis: %s"
617
- "Product","Produkt"
618
- "Product Alerts","Produktbenachrichtigungen"
619
- "Product Categories","Produktkategorien"
620
- "Product Flat Data","Produkt Flat Daten"
621
- "Product Image Placeholders","Produktbild Platzhalter"
622
- "Product Image Watermarks","Produktbild Wasserzeichen"
623
- "Product Images","Produktbilder"
624
- "Product Info Column","Produktinformationsspalte"
625
- "Product Listing Sort by","Verfügbare Produktauflistung sortiert nach"
626
- "Product Reviews","Produktreviews"
627
- "Product Type","Produkttyp"
628
- "Product URL Suffix","Produkt-URL Suffix"
629
- "Product attribute sets API","Produkt-Attributset API"
630
- "Product collection expected.","Produktsammlung erwartet."
631
- "Product links API (related, cross sells, up sells)","Produktlink-API (Ähnliches, Cross-Selling, Up-Selling)"
632
- "Product types API","Produkttyp-API"
633
- "Products","Produkte"
634
- "Products only","Nur Produkte"
635
- "Products per Page on Grid Default Value","Produkte pro Seite (Standardwert für Gitter)"
636
- "Products per Page on List Allowed Values","Produkte pro Seite (erlaubte Werte für Liste)"
637
- "Properties","Eigenschaften"
638
- "Qty Increments","Mengenzunahme"
639
- "Qty Uses Decimals","Stückzahl kann dezimal sein"
640
- "Qty for Item\'s Status to Become Out of Stock","Anzahl um Produkt mit <b>Nicht auf Lager</b> zu kennzeichnen"
641
- "Qty:","Anzahl:"
642
- "Quick Overview","Kurzübersicht"
643
- "Redirect URL","Weiterleitungs-URL"
644
- "Related Products","Zubehör"
645
- "Remove","Entfernen"
646
- "Remove product assignment","Produktzuweisungen entfernen"
647
- "Remove product link","Produktlink entfernen"
648
- "Reorganize EAV product structure to flat structure","EAV Produkt-Struktur in Flat-Struktur umwandeln"
649
- "Reset","Zurücksetzen"
650
- "Retrieve attribute data","Attributdaten abfragen"
651
- "Retrieve attribute list","Attributliste abrufen"
652
- "Retrieve attribute options","Optionen für Attribute abrufen"
653
- "Retrieve linked products","Verknüpfte Produkte abrufen"
654
- "Retrieve one level of categories by website/store view/parent category","Eine Ebene von Kategorien pro Website/StoreView/Überkategorie abrufen"
655
- "Retrieve product","Produkt abrufen"
656
- "Retrieve product image list","Produktbildliste abrufen"
657
- "Retrieve product image types","Produktbildtypen abrufen"
658
- "Retrieve product tier prices","Produktstaffelpreise abrufen"
659
- "Retrieve products data","Produktdaten abrufen"
660
- "Roll Over for preview","Mit der Maus überfahren für Vorschaubild"
661
- "SKU","SKU"
662
- "Save","speichern"
663
- "Save Attribute Set","Attributset speichern"
664
- "Save Search","Suche speichern"
665
- "Search Query","Suchbegriff"
666
- "Search Term with such search query already exists.","Suchbegriff mit dieser Suchanfrage existiert bereits."
667
- "Search Weight","Gewicht suchen"
668
- "See price before order confirmation.","Preis vor Bestellbestätigung ansehen."
669
- "Select Product...","Produkt aussuchen…"
670
- "Selected Product Types","Ausgewählte Produkttypen"
671
- "Send Count","Zählerstand senden"
672
- "Set Ascending Direction","In aufsteigender Reihenfolge"
673
- "Set Descending Direction","In absteigender Reihenfolge"
674
- "Set Name","Setname"
675
- "Set root category for this store in the <a href=""%s"">configuration</a>","Stellen Sie eine Stammkategorie für diesen Shop in der <a href=""%s"">Konfiguration</a> ein."
676
- "Set/Get current store view","Aktuellen StoreView festlegen/abrufen"
677
- "Shopping Options","Einkaufsoptionen"
678
- "Show","Anzeigen"
679
- "Show Details","Details anzeigen"
680
- "Simple Product","Einfaches Produkt"
681
- "Sitemap","Sitemap"
682
- "Skipping import row, the value ""%s"" is not valid for the ""%s"" field.","Import der Reihe übersprungen. Der Wert ""%s"" ist nicht gültig für das Feld ""%s""."
683
- "Some of the processed products have no SKU value defined. Please fill it prior to performing operations on these products.","Für einige der verarbeiteten Produkte wurde kein SKU-Wert angegeben. Bitte geben Sie diese an, bevor Sie diese Produkte weiter bearbeiten."
684
- "Sort Order","Sortierreihenfolge"
685
- "Special Price:","Sonderpreis:"
686
- "Starting at:","Ab:"
687
- "Static","stationär"
688
- "Store","Shop"
689
- "Stretch","Dehnen"
690
- "Super product attributes configuration","Überprodukt Attributkonfiguration"
691
- "System Properties","Systemeinstellungen"
692
- "Tax","Steuer"
693
- "The Flat Catalog module has a limit of %2\$d filterable and/or sortable attributes. Currently there are %1\$d of them. Please reduce the number of filterable/sortable attributes in order to use this module","Der Wohnungskatalog lässt sich nur nach %2\$d Eigenschaften durchsuchen oder sortieren. Im Moment sind aber %1\$d angegeben. Für die Verwendung dieses Moduls verringern sie bitte die Anzahl der Filter-/Sortiereigenschaften."
694
- "The base directory to upload file is not specified.","Das Basisverzeichnis, in das die Datei hochgeladen werden soll, wurde nicht angegeben."
695
- "The category has been saved.","Die Kategorie wurde gespeichert."
696
- "The comparison list was cleared.","Die Vergleichsliste wurde geleert."
697
- "The file you uploaded is larger than %s Megabytes allowed by server","Die Datei, die Sie hochladen möchten, ist größer als die vom Server erlaubten %s Megabytes."
698
- "The model collection resource name is not defined.","Der Ressourcenname der Modellsammlung ist nicht definiert."
699
- "The product %s has been removed from comparison list.","Das Produkt %s wurde von Vergleichsliste entfernt."
700
- "The product has been created.","Das Produkt wurde angelegt."
701
- "The product has required options","Das Produkt hat Pflichtangaben"
702
- "There are no customers for this alert","Es gibt keine Kunden für diesen Wanhinweis"
703
- "This attribute cannot be edited.","Diese Eigenschaft kann nicht bearbeitet werden."
704
- "This attribute cannot be updated.","Diese Eigenschaft kann nicht aktualisiert werden."
705
- "This attribute no longer exists","Dieses Attribut existiert nicht mehr."
706
- "This attribute set no longer exists.","Dieses Eigenschaftenset existiert nicht mehr."
707
- "This group contains attributes, used in configurable products. Please move these attributes to another group and try again.","Diese Gruppe enthält Eigenschaften, die für konfigurierbare Produkte benutzt werden. Bitte verschieben Sie diese Eigenschaften in eine andere Gruppe und versuchen Sie es noch einmal."
708
- "This group contains system attributes. Please move system attributes to another group and try again.","Diese Gruppe enthält System Eigenschaften. Bitte verschieben Sie System Eigenschaften in eine andere Gruppe und versuchen Sie es noch einmal."
709
- "This product no longer exists.","Dieses Produkt existiert nicht mehr."
710
- "Tile","Kachel"
711
- "Title","Titel"
712
- "To see product price, add this item to your cart. You can always remove it later.","Um den Produktpreis sehen zu können, müssen Sie das Produkt in Ihren Einkaufswagen legen. Sie können es später wieder löschen."
713
- "Top/Right","Oben rechts"
714
- "Total of %d record(s) have been deleted.","Insgesamt %d Einträge wurden gelöscht."
715
- "Total of %d record(s) have been updated.","Insgesamt %d Einträge wurden aktualisiert."
716
- "Type","Typ"
717
- "Unable to find an attribute to delete.","Es wurde kein Attribut zum Löschen gefunden."
718
- "Unassigned Attributes","Nicht zugewiesene Attribute"
719
- "Unknown EAV indexer type ""%s"".","Unbekannter EAV Indizierungstyp ""%s""."
720
- "Unsupported product type ""%s"".","Nicht unterstützter Produkttyp ""%s""."
721
- "Update Attributes","Attribute aktualisieren"
722
- "Update assigned product","Zugewiesenes Produkt aktualisieren"
723
- "Update product image","Produktbild aktualisieren"
724
- "Update product link","Produktlink aktualisieren"
725
- "Update product tier prices","Produktstaffelpreise aktualisieren"
726
- "Url Rewrite Management","URL-Überschreiben Verwaltung"
727
- "Use Canonical Link Meta Tag For Products","Canonical Link Element für Produkte verwenden"
728
- "Use Config Settings","Konfigurations-Einstellungen verwenden"
729
- "Use In Search Results Layered Navigation","Filternavigation auf Suchergebnisseiten verwenden"
730
- "Use Static URLs for Media Content in WYSIWYG for Catalog","Statische URLs für Media-Inhalte in WYSIWYG für Katalog verwenden"
731
- "Use default","Standard verwenden"
732
- "Use for Promo Rule Conditions","Für Promo Regelbedingungen verwenden"
733
- "Use in Advanced Search","In erweiterter Suche verwenden"
734
- "Use in Layered Navigation","In mehrschichtiger Navigation verwenden"
735
- "Use in Quick Search","In Schnellsuche verwenden"
736
- "Used for Sorting in Product Listing","Für Sortierung im Produkt-Listing verwendet"
737
- "Value for ""%s"" is invalid.","Wert für ""%s"" ist ungültig."
738
- "View as","Darstellung als"
739
- "Visibility","Sichtbarkeit"
740
- "Visible on Catalog Pages on Front-end","Sichtbar auf Katalogseiten im Frontend"
741
- "WYSIWYG Editor","WYSIWYG Editor"
742
- "Watermark Default Size","Wasserzeichen Standardgröße"
743
- "Website","Website"
744
- "Website Store Must be checked","Website Store muss geprüft sein"
745
- "Websites","Webseiten"
746
- "Whether to show ""All"" option in the ""Show X Per Page"" dropdown.","Ob die ""Alle""-Option in dem ""Zeige X pro Seite""-Dropdown-Menü angezeigt werden soll."
747
- "Wrong configuration item option instance in options group.","Falsches Konfigurationselement Optionsbeispiel in Gruppe Optionen."
748
- "Wrong option type to get group instance.","Falscher Options-Typ um die Gruppen-Instanz zu erhalten."
749
- "Wrong product instance type in options group.","Falscher Produkt Optionsinstanz-Typ in der Options-Gruppe."
750
- "Wrong product type to extract configurable options.","Falscher Produkt-Typ, um konfigurierbare Optionen zu extrahieren."
751
- "Year Range","Jahres-Zeitraum"
752
- "You have no items to compare.","Es ist kein Artikel zum Vergleichen vorhanden."
753
  "Zoom Out","Verkleinern"
754
  "and","und"
 
755
  "categories","Kategorien"
 
 
756
  "leave blank if its not an image","Leer lassen falls es kein Bild ist"
 
757
  "products","Produkte"
 
 
 
758
  "unselect all","Alles abwählen"
759
- "Customize and Add to Cart","Bearbeiten und zum Warenkorb hinzufügen"
2
  "%1$s incl tax.","%1$s inkl. Steuern"
3
  "%s - %s","%s - %s"
4
  "%s Item(s)","%s Artikel"
5
+ "%s and above","%s und darüber"
6
  "(%d)","(%d)"
7
  "(Copy data from: %s)","(Kopiere Daten von: %s)"
 
8
  "* Required Fields","* Notwendige Felder"
9
  "-- Please Select --","-- Bitte auswählen --"
10
  "86400 by default, if not set. To refresh instantly, Clear the Blocks HTML Output Cache.","Standardwert 86400 wenn nicht eingetragen. Zum sofortigen Aktualisieren die Blocks HTML Ausgabe Cache leeren."
16
  "AM","AM"
17
  "Action","Aktion"
18
  "Actual Price","Tatsächlicher Preis"
19
+ "Add","Hinzufügen"
20
  "Add Attribute","Eigenschaft hinzufügen"
21
  "Add Design Change","Designänderung hinzufügen"
22
  "Add Group","Gruppe hinzufügen"
23
+ "Add Group Price","Gruppenpreis hinzufügen"
24
  "Add New","Neu hinzufügen"
25
  "Add New Attribute","Neues Attribut hinzufügen"
26
  "Add New Attribute Set","Neuer Eigenschaftensatz hinzufügen"
36
  "Add Subcategory","Unterkategorie hinzufügen"
37
  "Add Tax","Steuer hinzufügen"
38
  "Add Tier","Ebene hinzufügen"
39
+ "Add attribute into attribute set","Attribut zum Attribute-Set hinzufügen"
40
+ "Add group into attribute set","Gruppe zum Attribute-Set hinzufügen"
41
+ "Add new custom option into product","Spezifische Option zum Produkt hinzufügen"
42
+ "Add new values into custom option","Neue Werte zur benutzerdefinierten Option hinzufügen"
43
+ "Add option","Option hinzufügen"
44
+ "Add to Cart","Zum Warenkobrn hinzufügen"
45
  "Add to Compare","Hinzufügen um zu vergleichen"
46
  "Add to Wishlist","Zum Wunschzettel hinzufügen"
47
  "Additional Information","Zusätzliche Information"
58
  "Amount","Summe"
59
  "An error occurred while adding products to websites.","Ein Fehler ist aufgetreten, während Produkte zu Webseiten hinzugefügt wurden."
60
  "An error occurred while clearing comparison list.","Beim Löschen der Vergleichsliste ist ein Fehler aufgetreten."
61
+ "An error occurred while deleting this review.","Beim Löschen dieser Rezension ist ein Fehler aufgetreten."
62
  "An error occurred while removing products from websites.","Ein Fehler ist aufgetreten, während Produkte von Webseiten entfernt wurden."
63
  "An error occurred while saving the URL rewrite","Ein Fehler ist beim Speichern der URL-Umschreibung aufgetreten."
64
  "An error occurred while saving the attribute set.","Beim Speichern des Eigenschaftensatzes ist ein Fehler aufgetreten."
65
+ "An error occurred while saving the collection, aborting. Error message: %s","Beim Speichern der Sammlung ist ein Fehler aufgetreten. Abbruch erfolgt. Fehlermeldung: %s"
66
  "An error occurred while saving the product. ","Beim Speichern des Produktes ist ein Fehler aufgetreten."
67
  "An error occurred while saving the search query.","Beim Speichern der Suchanfrage ist ein Fehler aufgetreten."
68
  "An error occurred while saving this group.","Beim Speichern dieser Gruppe ist ein Fehler aufgetreten."
69
+ "An error occurred while saving this review.","Beim Speichern der Rezension ist ein Fehler aufgetreten."
70
  "An error occurred while trying to delete the category.","Beim Versuch die Kategorie zu löschen ist ein Fehler aufgetreten."
71
  "An error occurred while updating the product(s) attributes.","Beim Aktualisieren der Eigenschaften der/des Produkte(s) ist ein Fehler aufgetreten."
72
  "An error occurred while updating the product(s) status.","Bei der Aktualisierung des Status der/des Produkte(s) ist ein Fehler aufgetreten."
96
  "Attribute Model","Eigenschaftenmodell"
97
  "Attribute Name:","Eigenschaftenname:"
98
  "Attribute Set","Attributset"
99
+ "Attribute Sets","Attribute-Sets"
100
+ "Attribute add","Attribut hinzufügen"
101
+ "Attribute code is invalid. Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Eingabecode ist ungültig. Bitte benutzen Sie nur Buchstaben (a-z), Zahlen (0-9) oder Unterstreichungen (_) in diesem Feld, das erste Zeichen sollte ein Buchstabe sein."
102
  "Attribute group with the \/name/\ name already exists","Es besteht schone eine Gruppe von Attributen mit dem \/name/\ Namen."
103
+ "Attribute remove","Attribut löschen"
104
  "Attribute with the same code already exists","Die Eigenschaft ist mit dem gleichen Code bereits vorhanden"
105
  "Attributes","Attribute"
106
  "Attrribute names can be specified per store.","Eigenschaftennamen können pro Geschäft angegeben werden."
125
  "Buy %1$s for %2$s","Kaufen Sie %1$s für %2$s"
126
  "Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Kaufen Sie %1$s für je %2$s (%3$s inkl. Steuer)"
127
  "Buy %1$s for %2$s each","Kaufen Sie %1$s für je %2$s"
 
128
  "Cache Lifetime (Seconds)","Cache-Lebensdauer (Sekunden)"
129
  "Cache refresh needed.","Cache-Auffrischung erforderlich."
130
+ "Can be Divided into Multiple Boxes for Shipping","Kann für den Versand in mehrere Pakete unterteilt werden"
131
  "Can be used only with catalog input type Dropdown","Kann nur mit Katalogeingabeart Dropdown verwendet werden"
132
  "Can be used only with catalog input type Dropdown, Multiple Select and Price","Kann nur mit Katalogeingabeart Dropdown, Mehrfachauswahl und Preis verwendet werden."
133
  "Can\'t create image.","Kann kein Bild erzeugen."
157
  "Catalog Seo Sitemap (Common)","Suchmaschinenoptimierungsindex des Katalogs (allgemein)"
158
  "Catalog Seo Sitemap (Product List)","Suchmaschinenoptimierungsindex des Katalogs (Produktliste)"
159
  "Catalog URL Rewrites","Umschreibung der Katalog-URL"
160
+ "Catalog product custom option values API","API für benutzerdefinierte Optionswerte für Katalogprodukte"
161
+ "Catalog product custom options API","API für benutzerdefinierte Katalogprodukt-Optionen"
162
  "Catalog, Search","Katalog, Suche"
163
  "Categories","Kategorien"
164
  "Categories Sitemap","Kategorienindex"
183
  "Change status","Status ändern"
184
  "Check items to add to the cart or","Artikel überprüfen, um sie dem Einkaufswagen zuzufügen oder"
185
  "Choose an Option...","Eine Option auswählen..."
186
+ "Clear All","Alle löschen"
187
+ "Clear Price","Preis löschen"
188
  "Click for price","Klicken für den Preis"
 
189
  "Close Window","Fenster Schließen"
190
  "Collapse All","Alle einklappen"
191
  "Comma-separated.","Durch Komma getrennt."
204
  "Create","Erstellen"
205
  "Create (Upload)","Erstellen (hochladen)"
206
  "Create Empty","Leere Datei erstellen"
207
+ "Create Permanent Redirect for URLs if URL Key Changed","Permanente Weiterleitung für URLs erstellen, wenn der URL-Schlüssel geändert wird"
208
  "Create Permanent Redirect for old URL","Andauernde Umleitung für alte URL erstellen"
 
209
  "Create Product Settings","Produkteinstellungen erstellen"
210
  "Create Simple Associated Product","Erstellen eines einfachen dazugehörigen Produkts"
211
+ "Create attribute set based on another set","Attribute-Set aus einem anderen Set erstellen"
212
+ "Create new attribute","Neues Attribut erstellen"
213
  "Create new category","Neue Kategorie erstellen"
214
  "Create new product","Neues Produkt erstellen"
215
  "Cross-sells","Querverkäufe"
216
  "Currently Shopping by:","Derzeit einkaufend bei:"
217
  "Custom Design","Eigene Gestaltung"
218
  "Custom Options","Kundenoptionen"
219
+ "Custom options","Benutzerdefinierte Optionen"
220
  "Customer Group","Kundengruppe"
221
  "Customers Reviews","Berichte der Kunden"
222
  "Customers Tagged Product","Produkt vom Kunden markiert"
238
  "Delete Attribute","Attribute löschen"
239
  "Delete Attribute Set","Attributreihe löschen"
240
  "Delete Category","Kategorie löschen"
241
+ "Delete Group Price","Gruppenpreis löschen"
242
  "Delete Option","Option löschen"
243
  "Delete Row","Reihe löschen"
244
  "Delete Search","Suche löschen"
245
  "Delete Selected Group","Ausgewählte Gruppe löschen"
246
+ "Delete Tier","Ebene löschen"
247
+ "Delete attribute","Attribut löschen"
248
  "Delete category","Kategorie entfernen"
249
  "Delete product","Produkt löschen"
250
  "Depends on design theme","abhängig vom Design Thema"
253
  "Disabled","Deaktiviert"
254
  "Disallowed file type.","Nicht erlaubter Dateityp"
255
  "Display Actual Price","Tatsächlichen Preis anzeigen"
256
+ "Display Price Interval as One Price","Preisintervall als einen Preis anzeigen"
257
+ "Display Product Count","Produktanzahl anzeigen"
258
  "Display in Suggested Terms","Anzeige laut vorgeschlagener Nutzungsbedingungen"
259
  "Double click on a group to rename it","Doppel-Klick auf eine Gruppe um sie umzubennenen"
260
  "Double click on above image to view full picture","Doppel-Klick auf das obige Image um Vollbild anzuzeigen"
261
  "Downloadable Information","Informationen zum Herunterladen"
262
  "Duplicate","duplizieren"
263
  "Duplicate amount found.","Dupliziere die gefundene Menge (Summe)."
264
+ "Duplicate website group price customer group.","Webseite Gruppenpreis Kundengruppe duplizieren."
265
+ "Duplicate website tier price customer group and quantity.","Preisstruktur, Kundengruppe und Menge duplizieren."
266
  "Duplicate website, country and state tax found.","Dupliziere die gefundene Website, Land und Gebühr."
267
  "E.g. {{media url=""path/to/image.jpg""}} {{skin url=""path/to/picture.gif""}}. Dynamic directives parsing impacts catalog performance.","Zum Beispiel: {{media url=""path/to/image.jpg""}} {{skin url=""path/to/picture.gif""}}. Dynamische Richtlinien-Analyse wirkt sich auf die Katalogleistung aus."
268
  "Edit","Bearbeiten"
271
  "Edit Product Attribute ""%s""","Produkteigenschaft ""%s"" bearbeiten"
272
  "Edit Search","Suche bearbeiten"
273
  "Edit Search '%s'","Suche '%s' bearbeiten"
274
+ "Edit Set Name","Name bearbeiten einstellen"
275
  "Email","E-Mail"
276
  "Email to a Friend","E-Mail an einen Freund"
277
  "Empty","Leer"
279
  "Enable Qty Increments","Anzahlzunahme aktivieren"
280
  "Enable WYSIWYG","WYSIWYG aktivieren"
281
  "Enabled","Aktiviert"
282
+ "Error during retrieval of option value: %s","Fehler bei Abfragen von Optionswert: %s"
283
  "Exclude","Auschließen"
284
+ "Expand All","Alle erweitern"
285
  "Failed","Fehlgeschlagen"
286
  "Failed to copy file %s. Please, delete media with non-existing images and try again.","Datei %s ließ sich nicht kopieren. Bitte löschen sie die Medien mit fehlenden Bildern und versuchen sie es erneut."
287
+ "Failed to move file: %s","Datei konnte nicht verschoben werden: %s"
288
  "Feature Products","Produkte bieten"
289
  "Field is not complete","Feld ist nicht vollständig"
290
  "File options format is not valid.","Dateioptionsformat ist nicht gültig."
291
  "File upload failed","Dateiupload fehlgeschlagen"
292
  "Filter model name must be declared.","Filtermodulname muss angegeben werden."
293
+ "Filter must be an object. Please set correct filter.","Filter muss ein Objekt sein. Stellen Sie bitte den korrekten Filter ein."
294
  "Filterable (no results)","Filterbar (keine Ergebnisse)"
295
  "Filterable (with results)","Filterbar (mit Ergebnissen)"
296
  "First Name","Vorname"
297
  "Fixed","Fix"
298
+ "For internal use.","Für interne Verwendung"
299
+ "For the last time placed.","Letzte Bestellung aufgegeben am"
300
  "Frontend","Oberfläche"
301
  "Frontend Model","Oberflächenmodell"
302
+ "Frontend Properties","Frontend-Eigenschaften"
303
  "Gallery","Gallerie"
304
  "General Information","Allgemeine Information"
305
+ "Get full information about attribute with list of options","Vollständige Angaben zum Attribut mit Liste möglicher Optionen einblenden"
306
+ "Get full information about custom option in product","Vollständige Informationen über die benutzerdefinierten Produktoptionen abrufen"
307
+ "Get list of available custom option types","Liste der verfügbaren benutzerdefinierten Optionstypen abrufen"
308
+ "Get list of non-default attributes by product type and attributes set","Liste nicht-standardmäßiger Attribute nach Art und Attributsatz einblenden"
309
+ "Get list of possible attribute types","Liste möglicher Attributtypen abrufen"
310
+ "Get special price","Angebote"
311
  "Global","Global"
312
  "Globally Editable","Global bearbeitbar"
313
  "Go to Home Page","Zur Startseite gehen"
314
  "Grid","Raster"
315
+ "Group add","Gruppe hinzufügen"
316
+ "Group remove","Gruppe entfernen"
317
  "Grouped Product","Gruppiertes Produkt"
318
  "Groups","Gruppen"
319
  "Home","Startseite"
320
  "ID","ID"
321
  "ID: %s","ID: %s"
322
  "If empty, the Category Name will be used","Falls leer, wird der Kategoriename verwendet"
323
+ "If empty, the Product Name will be used","Wenn nicht ausgefüllt, wird der Produktname genutzt"
324
  "If you do not specify an option value for a specific store view then the default (Admin) value will be used.","Wenn Sie keinen Optionswert für eine spezifische Shopansicht festlegen wird der Standard (Admin) Wert verwendet."
325
  "Image","Bild"
326
  "Image content is not valid base64 data.","Bildinhalt ist keine gültige base64 Datei."
327
+ "Image does not exist.","Bild existiert nicht"
328
  "Image file was not found.","Bilddatei wurde nicht gefunden."
329
  "Image type and information need to be specified for each store view.","Bildtyp und Informationen müssen für jede Shopansicht festgelegt werden."
330
  "In Cart","Im Einkaufswagen"
331
  "In Stock","Auf Lager"
332
  "In stock","Auf Lager"
333
+ "Incl. Tax","Mit Mwst."
334
  "Index product and categories URL rewrites","Index Produkt und Kategorien URL Neuschreibungen"
335
+ "Index product attributes for layered navigation building","Produktattribute für einen mehrstufigen Navigationsaufbau indizieren"
336
  "Index product prices","Index Produktpreise"
337
  "Indexed category/products association","Indizierte Kategorie/Produkassoziierung"
338
+ "Info","Informationen"
339
+ "Info Column Options Wrapper","Deckblatt Optionen für Infospalte"
340
  "Input Type","Eingabetyp"
341
  "Integer","Integer"
342
+ "Interval Division Limit","Internes Teilungslimit"
343
  "Invalid Tier Prices","Üngültige Stufenpreise"
344
  "Invalid attribute %s","Ungültiges Attribut %s"
345
+ "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","Ungültige Option für Attribut %s definiert (%s), Eintrag wird übersprungen."
346
+ "Invalid attribute set specified, skipping the record.","Ungültige Merkmale angegeben, Aufzeichnung wird übersprungen."
347
+ "Invalid block: %s.","Ungültiger Block: %s."
348
+ "Invalid category IDs.","Ungültige KategorieIDs."
349
+ "Invalid category.","Ungültige Kategorie"
350
  "Invalid image file type.","Ungültiger Bilddateityp."
351
+ "Invalid image type.","Ungültige Bildart."
352
  "Invalid option ID specified for %s (%s), skipping the record.","Ungültige OptionsID für %s (%s) festgelegt, wird übersprungen."
353
+ "Invalid product type specified, skipping the record.","Ungültiger Produkttyp ausgewählt, Aufzeichnung wird übersprungen."
354
  "Invalid store specified","Ungültiger Store definiert"
355
  "Invalid store specified, skipping the record.","Ungültiger Store definiert, Eintrag wird übersprungen."
356
+ "Invalid tier prices. The product is not associated to the requested website.","Ungültige Preisebene. Das Produkt ist nicht mit der angeforderten Webseite verbunden."
357
  "Inventory","Inventar"
358
+ "Is Default","Als Standard"
359
+ "Is Required","Ist erforderlich"
360
+ "Items %s to %s of %s total","Artikel %s auf %s von %s gesamt"
361
+ "Items that you do not want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Gegenstände die im Katalog oder den Suchergebnissen nicht erscheinen sollen, sollten den Status ""Deaktiviert"" im gewünschten Shop haben."
362
  "Items that you don't want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Artikel, die nicht in den Suchergebnissen oder im Katalog angezeigt werden sollen, sollten den Status 'Deaktiviert' im gewünschten Shop haben."
363
+ "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Halten Sie die Augen offen für unsere speziellen Angebote zum Schulanfang und sparen Sie VIEL GELD!"
364
+ "Label","Label"
365
+ "Last Name","Letzter Name"
366
  "Last Notification","Letzte Benachrichtigung"
367
  "Layered Navigation","Mehstufige Navigation"
368
  "Learn More","mehr dazu"
369
  "Line %d, Email: %s","Zeile %d, Email: %s"
370
+ "Line %d, SKU: %s","Zeile %d, SKU: %s"
371
+ "Link (Related, Up sell, Cross sell)","Link (Verwandt, Angebot, Mehrfachangebot)"
372
  "Link product does not exist.","Verknüpftes Produkt existiert nicht."
373
  "Link to a Specified Category","Link zu einer bestimmten Kategorie"
374
+ "Link to a Specified Product","Link zum angegebenen Produkt"
375
  "List","Liste"
376
  "List Mode","Listenmodus"
377
  "List of Products that are set as New","Liste von Produkten, die als neu klassifiziert sind"
378
+ "List of types","Artenliste"
379
+ "Manage Attribute Sets","Attributsets verwalten"
380
  "Manage Attributes","Attribute verwalten"
381
+ "Manage Catalog Categories","Katalogkategorien verwalten"
382
+ "Manage Categories","Kategorien verwalten"
383
  "Manage Label / Options","Bezeichnungen/Optionen verwalten"
384
  "Manage Options (values of your attribute)","Optionen (Werte Ihrer Attribute) verwalten"
385
  "Manage Product Attributes","Produktattribute verwalten"
386
  "Manage Product Sets","Produktsets verwalten"
387
+ "Manage Products","Produkte verwalten"
388
  "Manage Stock","Lagerbestand verwalten"
389
  "Manage Titles (Size, Color, etc.)","Titel verwalten (Größe, Farbe, etc.)"
390
+ "Max Characters","Maximale Anzahl Zeichen"
391
  "Maximal Depth","Maximale Tiefe"
392
+ "Maximum Image Size","Maximale Bildgröße"
393
+ "Maximum Number of Price Intervals","Maximale Anzahl an Preisintervallen"
394
  "Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Maximal im Warenkorb erlaubte Anzahl"
395
+ "Maximum allowed image size for '%s' is %sx%s px.","Maximal erlaubte Bildgröße für '%s' ist %sx%s px."
396
  "Maximum image height","Maximale Bildhöhe"
397
  "Maximum image width","Maximale Bildbreite"
398
  "Maximum number of characters:","Maximale Anzahl Zeichen:"
399
+ "Maximum number of price intervals is 100","Die maximale Anzahl an Preisintervallen ist 100."
400
  "Media Image","Bild"
401
+ "Minimum Advertised Price","Beworbener Mindestpreis"
402
  "Minimum Lines per Page","Minimale Zeilenanzahl pro Seite"
403
+ "Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Minimal im Warenkorb zulässige Menge"
404
  "Minimum Qty for Item\'s Status to be Out of Stock","Minimale Stückzahl für Nicht auf Lager-Status"
405
+ "Missing SKU, skipping the record.","Artikelnummer fehlt, Eintrag übersprungen."
406
+ "More Views","Mehr Ansichten"
407
+ "Move","Verschieben"
408
+ "Move category in tree","Kategorie in Verzeichnis verschieben"
409
+ "Must be in the allowed values list.","Muss ein Wert aus der Liste gültiger Werte sein."
410
+ "N/A","Nicht zutreffend"
411
+ "Name","Name"
412
  "Name in %s","Name in %s"
413
  "New Product","Neues Produkt"
414
  "New Product Attribute","Neues Produktattribut"
415
  "New Products","Neue Produkte"
416
  "New Products Grid Template","Neue Produkt Rastervorlage"
417
+ "New Products List Template","Neue Produkt Listenvorlage"
418
+ "New Root Category","Neue Root Kategorie"
419
+ "New Search","Neue Suchabfrage"
420
  "New Set Name","Neuer Setname"
421
+ "New Subcategory","Neue Unterkategorie"
422
+ "Next","Weiter"
423
  "No","Nein"
424
  "No image","Kein Bild"
425
+ "No layout updates","Keine Aktualisierungen des Layouts"
426
  "No options of this product are available.","Es sind keine Optionen dieses Produkts verfügbar."
427
+ "No product collections found.","Keine Produktsammlungen gefunden."
428
  "None","Keine"
429
+ "Not Visible Individually","Nicht individuell sichtbar"
430
+ "Notify Low Stock RSS","Lagerbestand RSS"
431
+ "Notify for Quantity Below","Bei unterer Anzahl benachrichtigen."
432
+ "Number of Products to Display","Anzahl angezeigter Produkte"
433
+ "Number of Uses","Anzahl der Verwendungen"
434
+ "Number of results","Anzahl der Ergebnisse"
435
+ "Number of results (For the last time placed)","Anzahl der Ergebnisse (für die letzte platzierte Zeit)"
436
  "OK","OK"
437
+ "OR","ODER"
438
  "Old Price:","Alter Preis:"
439
+ "On Gesture","Gestik An"
440
  "Option validation failed to add product to cart.","Überprüfung von Produkt-Optionen beim Hinzufügen zum Warenkorb fehlgeschlagen."
441
+ "Option values","Optionswerte"
442
  "Option:","Option:"
443
+ "Options","Optionen"
444
+ "Options Control","Optionenkontrolle"
445
+ "Options is required","Optionen ist obligatorisch"
446
+ "Our customer service is available 24/7. Call us at (555) 555-0123.","Unser Kunden-Service ist 24/7 erreichbar. Kontaktieren Sie uns unter (555)555-0123."
447
+ "Out of Stock","Nicht vorrätig"
448
+ "Out of stock","Ausverkauft"
449
  "PM","Nachmittags"
450
+ "Page Title Separator","Trennzeichen im Seitentitel"
451
+ "Parent Category","Überkategorie"
452
+ "Pending","Ausstehend"
453
+ "Pending Reviews RSS","Ausstehende Kundenmeinungen RSS"
454
  "Percentage","Prozentsatz"
455
+ "Please add rows to option.","Bitte Zeilen zur Option hinzufügen."
456
+ "Please be careful as once you click on the row it will load package data form the selected file and all unsaved form data will be lost.","ACHTUNG: Bei einem Klick auf die Zeile werden die Paketdaten geladen und überschreiben alle ungespeicherten Formulardaten."
457
+ "Please click on the Close Window button if it is not closed automatically.","Klicken Sie bitte auf die Schaltfläche Fenster Schließen, wenn dies nicht automatisch erfolgt."
458
+ "Please enter a new group name","Bitte geben Sie einen neuen Gruppennamen ein"
459
  "Please refresh ""Catalog URL Rewrites"" and ""Product Attributes"" in System -> <a href=""%s"">Index Management</a>","Bitte aktualisieren sie ""Katalog URL Versionen"" und ""Produkteigenschaften"" in System -> <a href=""%s"">Index Management</a>"
460
+ "Please select a static block ...","Wählen Sie bitte einen statischen Block..."
461
  "Please select items.","Bitte wählen Sie Artikel."
462
  "Please select one or more attributes.","Bitte wählen Sie ein oder mehrere Attribut(e)."
463
+ "Please select product(s).","Wählen Sie bitte ein Produkt(e)."
464
+ "Please select products for attributes update","Wählen Sie bitte Produkte für die Aktualisierung der Merkmale"
465
  "Please set up merge date/time","Bitte Datum/Zeit-Verbindung einrichten"
466
+ "Please set up merge date/time later then present date","Zusammenfassung von Datum/Uhrzeit einstellen und dann das Datum anzeigen"
467
  "Please specify date required option(s).","Bitte die benötigten Datum-Optionen angeben."
468
+ "Please specify the number of products, that will not be divided into subintervals.","Geben sie bitte die Anzahl an Artikeln an, die nicht in Teilintervalle geteilt werden."
469
+ "Please specify the product required option(s)","Bitte die obligatorischen Produktoption(en) angeben"
470
+ "Please specify the product required option(s).","Geben Sie bitte die obligatorischen Produktoption(en) an."
471
+ "Please specify the product\'s option(s).","Bitte die Produkt-Optionen angeben."
472
+ "Please specify the product\'s required option(s).","Geben Sie bitte die obligatorischen Option(en) für das Produkt an."
473
+ "Please specify the quantity of product(s).","Geben Sie bitte die Anzahl an Produkten an."
474
  "Please specify time required option(s).","Bitte die benötigten Zeit-Optionen angeben."
475
+ "Please wait...","Bitte warten..."
476
+ "Position","Position"
477
+ "Position in Layered Navigation","Position in Filter-Navigation"
478
  "Position of attribute in layered navigation block","Position des Attributs in Filter-Navigation"
479
+ "Prev","Vorschau"
480
+ "Previous","Vorige"
481
  "Price","Preis"
482
+ "Price Navigation Step Calculation","Preis-Navigation Schritt Berechnung"
483
  "Price Type","Preistyp"
484
+ "Price is not available","Preis ist nicht verfügbar"
485
  "Price values for options should be specified in system base currency.","Preisangaben für Optionen sollten in der im Shop eingestellten Basiswährung eingegeben werden."
486
  "Price:","Preis:"
487
+ "Price: %s","Preis: %s"
488
  "Print This Page","Diese Seite drucken"
489
+ "Product","Produkt"
490
  "Product API","Produkt-API"
491
+ "Product Alerts","Produktmeldungen"
492
  "Product Attribute","Produktattribut"
493
  "Product Attributes","Produkt Attribute"
494
+ "Product Categories","Produktkategorien"
495
  "Product Extra Info","Zusatzinfo Produkt"
496
+ "Product Flat Data","Produkt Flat Daten"
497
  "Product ID","ProduktId"
498
+ "Product Image Placeholders","Produktbild Platzhalter"
499
+ "Product Image Watermarks","Produktbild Wasserzeichen"
500
+ "Product Images","Produktbilder"
501
  "Product Images API","Produktbilder-API"
502
  "Product In Websites","Produkt auf Webseiten"
503
+ "Product Info Column","Produktinformationsspalte"
504
+ "Product Information","Produktinformation"
505
  "Product Link Block Template","Produkt-Link Block Vorlage"
506
  "Product Link Inline Template","Produkt-Link Inline Vorlage"
507
+ "Product Listing Sort by","Verfügbare Produktauflistung sortiert nach"
508
+ "Product Name","Produktbezeichnung"
509
  "Product Prices","Produktpreise"
510
+ "Product Reviews","Produktreviews"
511
  "Product Tags","Produkttags"
512
  "Product Tier Price API","Produktstaffelpreis API"
513
+ "Product Type","Produkttyp"
514
+ "Product URL Suffix","URL-Suffix des Produkts"
515
  "Product View Extra Hint","Produktansicht extra Hint"
516
+ "Product attribute sets API","Produkt-Attributset API"
517
+ "Product attributes API","Produktmerkmale API"
518
+ "Product collection expected.","Produktsammlung erwartet."
519
  "Product is not loaded","Produkt wurde nicht geladen"
520
+ "Product links API (related, cross sells, up sells)","Produktlink-API (Ähnliches, Cross-Selling, Up-Selling)"
521
  "Product name","Produktbezeichnung"
522
+ "Product types API","API Produkttypen"
523
  "Product with this combination of attributes already associated to configurable.","Produktkombination mit diesen Attributen existiert bereits im konfigurierbaren Produkt."
524
+ "Products","Produkte"
525
  "Products Comparison List","Produkt Vergleichsliste"
526
  "Products Information","Produktinformationen"
527
  "Products Reviews","Artikelbewertungen"
528
+ "Products Sitemap","Sitemap Produkte"
529
+ "Products only","Nur Produkte"
530
  "Products per Page on Grid Allowed Values","Produkte pro Seite (erlaubte Werte für Gitter)"
531
+ "Products per Page on Grid Default Value","Produkte pro Seite (Standardwert für Gitter)"
532
+ "Products per Page on List Allowed Values","Produkte pro Seite (erlaubte Werte für Liste)"
533
  "Products per Page on List Default Value","Produkte pro Seite (Standardwert für Liste)"
534
+ "Properties","Eigenschaften"
535
  "Qty","Anzahl"
536
+ "Qty Increments","Menge Zuwachsrate"
537
+ "Qty Uses Decimals","Stückzahl kann dezimal sein"
538
+ "Qty for Item\'s Status to Become Out of Stock","Menge, bei der der Produktstatus zu ""Nicht vorrätig"" wechselt"
539
+ "Qty:","Anzahl:"
540
  "Quantity","Menge"
541
  "Quick Create","Schnellanlegen"
542
+ "Quick Overview","Schnellübersicht"
543
+ "Quick simple product creation","Schnelle und einfache Produkterstellung"
544
  "Records for ""","Einträge für """
545
  "Redirect","Umleiten"
546
+ "Redirect URL","Weiterleitungs-URL"
547
  "Regular Price:","Regulärer Preis:"
548
+ "Related Products","Zubehör"
549
+ "Remove","Löschen"
550
  "Remove Product From Websites","Produkt von Websites entfernen"
551
+ "Remove This Item","Diesen Gegenstand entfernen"
552
+ "Remove attribute from attribute set","Attribut aus dem Attributsatz entfernen"
553
+ "Remove attribute set","Attributsatz entfernen"
554
+ "Remove custom option","Benutzerdefinierte Option entfernen"
555
+ "Remove group from attribute set","Gruppe aus dem Attributsatz entfernen"
556
+ "Remove option","Option löschen"
557
+ "Remove product assignment","Produktzuweisungen entfernen"
558
  "Remove product image","Produktbild entfernen"
559
+ "Remove product link","Produktlink entfernen"
560
+ "Remove value from custom option","Wert aus benutzerdefinierter Option löschen"
561
+ "Rename existing group","Existierende Gruppe umbenennen"
562
+ "Rename group","Gruppe umbenennen"
563
  "Reorganize EAV category structure to flat structure","EAV Kategorie-Struktur in Flat-Struktur umwandeln"
564
+ "Reorganize EAV product structure to flat structure","EAV Produkt-Struktur in Flat-Struktur umwandeln"
565
+ "Reset","Zurücksetzen"
566
  "Results","Ergebnisse"
567
+ "Retrieve attribute data","Merkmalsdaten abfragen"
568
+ "Retrieve attribute list","Attributliste abrufen"
569
+ "Retrieve attribute options","Optionen für Attribute abrufen"
570
+ "Retrieve categories tree","Kategorien abfragen"
571
  "Retrieve category attributes","Kategorieattribute abrufen"
572
  "Retrieve category data","Kategoriedaten abrufen"
573
  "Retrieve hierarchical tree","Hierarchischen Baum abrufen"
574
+ "Retrieve linked products","Verknüpfte Produkte abrufen"
575
  "Retrieve list of assigned products","Liste mit zugewiesenen Produkten abrufen"
576
+ "Retrieve list of option values","Liste mit Optionswerten abrufen"
577
+ "Retrieve list of product custom options","Liste der benutzerdefinierten Produktoptionen abrufen"
578
+ "Retrieve one level of categories by website/store view/parent category","Eine Ebene von Kategorien pro Website/StoreView/Überkategorie abrufen"
579
+ "Retrieve option value info","Optionswert-Informationen abrufen"
580
+ "Retrieve product","Produkt abrufen"
581
+ "Retrieve product attribute sets","Produktmerkmale abfragen"
582
  "Retrieve product image","Produktbild abrufen"
583
+ "Retrieve product image list","Liste der Produktbilder abfragen"
584
+ "Retrieve product image types","Produktbildtypen abrufen"
585
  "Retrieve product link type attributes","Attribute des Produktlinktyps abrufen"
586
  "Retrieve product link types","Produktlinktypen abrufen"
587
+ "Retrieve product tier prices","Produktstaffelpreise abrufen"
588
  "Retrieve product types","Produkttypen abrufen"
589
+ "Retrieve products data","Produktdaten abfragen"
590
  "Retrieve products list by filters","Produktliste gemäß Filter abrufen"
591
  "Reviews","Bewertungen"
592
+ "Roll Over for preview","Darüber scrollen für eine Vorschau"
593
  "Root","Root"
594
+ "SKU","Artikelposition"
595
  "SKU length should be %s characters maximum.","Die SKU-Länge sollte maximal %s Zeichen betragen"
596
+ "Save","speichern"
597
+ "Save Attribute","Eigenschaft speichern"
598
+ "Save Attribute Set","Merkmale speichern"
599
  "Save Category","Kategorie speichern"
600
+ "Save Search","Suche speichern"
601
  "Save and Continue Edit","Speichern und Bearbeitung fortsetzen"
602
  "Saved %d record(s)","%d gespeicherte(r) Eintrag/Einträge"
603
+ "Scope","Umfang"
604
  "Scope must not be changed, because the attribute is used in configurable products.","Der Umfang darf nicht geändert werden, da dieses Attribut bei konfigurierbaren Produkten verwendet wird."
605
  "Search","Suche"
606
  "Search Engine Optimizations","Suchmaschinen Optimierung"
607
  "Search Information","Suchinformationen"
608
+ "Search Query","Suchanfrage"
609
+ "Search Term with such search query already exists.","Suchbegriff mit dieser Suchanfrage existiert bereits."
610
+ "Search Weight","Gewicht durchsuchen"
611
  "Searchable","Suchbar"
612
+ "See price before order confirmation.","Preis vor Bestellbestätigung ansehen."
613
  "Select Category...","Kategorie auswählen…"
614
+ "Select Configurable Attributes ","Konfigurierbare Merkmale auswählen"
615
+ "Select Product...","Produkt aussuchen…"
616
+ "Select type of option","Optionsart auswählen"
617
  "Select type options required values rows.","Typenoptionen für benötigte Wertezeilen auswählen."
618
+ "Selected Product Types","Ausgewählte Produkttypen"
619
  "Selected configuration is not available.","Gewählte Konfiguration ist nicht verfügbar."
620
+ "Send Count","Zählerstand senden"
621
+ "Set Ascending Direction","Aufsteigende Sortierung einstellen"
622
+ "Set Descending Direction","In absteigender Reihenfolge"
623
+ "Set Name","Name einstellen"
624
  "Set Root Category for Store","Rootkategorie für Store festlegen"
625
+ "Set root category for this store in the <a href=""%s"">configuration</a>","Stellen Sie eine Stammkategorie für diesen Shop in der <a href=""%s"">Konfiguration</a> ein."
626
  "Set special price","Sonderpreis festlegen"
627
+ "Set/Get current store view","Aktuelle Shopansicht auswählen/anfordern"
628
  "Settings","Einstellungen"
629
+ "Shop By","Shop nach"
630
+ "Shopping Options","Einkaufsoptionen"
631
+ "Show","Anzeigen"
632
+ "Show Details","Details anzeigen"
633
  "Show Tags","Schlagworte anzeigen"
634
+ "Simple Product","Einfaches Produkt"
635
  "Site Map","Sitemap"
636
+ "Sitemap","Sitemap"
637
+ "Skip import row, is not valid value ""%s"" for field ""%s""","Import-Zeile überspringen, kein gültiger Wert ""%s"" für Feld ""%s"""
638
  "Skip import row, required field ""%s"" for the new customer is not defined.","Import der Reihe übersprungen. Das benötigte Feld ""%s"" für den neuen Kunden ist nicht definiert."
639
+ "Skip import row, the value ""%s"" is invalid for field ""%s""","Import-Zeile überspringen, der Wert ""%s"" ist für Feld ""%s"" nicht gültig"
640
+ "Skipping import row, required field ""%s"" for new products is not defined.","Importzeile übersprungen, das benötigte Feld ""%s"" für neue Produkte ist nicht definiert"
641
  "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Import der Reihe wird jetzt übersprungen. Das benötigte Feld ""%s"" ist nicht definiert."
642
+ "Skipping import row, store ""%s"" field does not exist.","Import-Zeile wird übersprungen, ""%s"" Feld als nicht vorhanden speichern"
643
+ "Skipping import row, the value ""%s"" is not valid for the ""%s"" field.","Import der Reihe übersprungen. Der Wert ""%s"" ist nicht gültig für das Feld ""%s""."
644
+ "Some of the processed products have no SKU value defined. Please fill it prior to performing operations on these products.","Für einige der verarbeiteten Produkte wurde kein SKU-Wert angegeben. Bitte geben Sie diese an, bevor Sie diese Produkte weiter bearbeiten."
645
  "Some of the products below do not have all the required options. Please edit them and configure all the required options.","Einige der unten angegebenen Produkte haben nicht alle benötigten Optionen. Bitte bearbeiten Sie sie und konfigurieren Sie alle benötigten Optionen."
646
  "Sort By","Sortieren nach"
647
+ "Sort Order","Sortierfolge"
648
  "Source Model","Source-Modell"
649
  "Special Expires On: %s","Angebot läuft ab am: %s"
650
+ "Special Price:","Sonderpreis:"
651
  "Special Price: %s","Sonderpreis: %s"
652
+ "Starting at:","Ab:"
653
+ "Static","Statisch"
654
  "Static block and products","Statischer Block und Produkte"
655
  "Static block only","Nur statischer Block"
656
  "Status","Status"
657
  "Stock Availability","Lagerbestand"
658
+ "Store","Shop"
659
  "Store View","Store-Ansicht"
660
+ "Stretch","Dehnen"
661
+ "Subscribe to RSS Feed","Für RSS Feed anmelden"
662
+ "Super product attributes configuration","Überprodukt Attributkonfiguration"
663
  "Synonym For","Synonym für"
664
+ "System Properties","Systemeinstellungen"
665
  "Tag Name","Tagname"
666
+ "Tax","Steuer"
667
  "Template","Vorlage"
668
  "Text","Text"
669
+ "The Flat Catalog module has a limit of %2\$d filterable and/or sortable attributes. Currently there are %1\$d of them. Please reduce the number of filterable/sortable attributes in order to use this module","Der Wohnungskatalog lässt sich nur nach %2\$d Eigenschaften durchsuchen oder sortieren. Im Moment sind aber %1\$d angegeben. Für die Verwendung dieses Moduls verringern sie bitte die Anzahl der Filter-/Sortiereigenschaften."
670
  "The attribute model is not defined","Das Attributmuster ist nicht definiert"
671
+ "The attribute set has been saved.","Die Merkmale wurden gespeichert"
672
+ "The base directory to upload file is not specified.","Das Basisverzeichnis, in das die Datei hochgeladen werden soll, wurde nicht angegeben."
673
  "The category has been deleted.","Die Kategorie wurde gelöscht."
674
+ "The category has been saved.","Die Kategorie wurde gespeichert."
675
+ "The comparison list was cleared.","Die Vergleichsliste wurde geleert."
676
+ "The file '%s' for '%s' has an invalid extension","Die Datei '%s' für '%s' hat eine unerlaubte Dateiendung"
677
+ "The file '%s' you uploaded is larger than %s Megabytes allowed by server","Die von Ihnen hochgeladene Datei '%s' ist größer als die vom Server erlaubten %s Megabyte"
678
+ "The file you uploaded is larger than %s Megabytes allowed by server","Die Datei, die Sie hochladen möchten, ist größer als die vom Server erlaubten %s Megabytes."
679
  "The filters must be an array.","Die Filter müssen als Array vorliegen."
680
+ "The image contents is not valid base64 data.","Die Bildinhalte sind keine gültigen Base64-Daten."
681
  "The image is not specified.","Das Bild ist nicht angegeben."
682
+ "The model collection resource name is not defined.","Der Ressourcenname der Modellsammlung ist nicht definiert."
683
  "The product %s has been added to comparison list.","Das Produkt %s wurde zur Vergleichsliste hinzugefügt."
684
+ "The product %s has been removed from comparison list.","Das Produkt %s wurde von Vergleichsliste entfernt."
685
  "The product attribute has been deleted.","Das Produktattribut wurde gelöscht."
686
  "The product attribute has been saved.","Das Produktattribut wurde gespeichert."
687
+ "The product has been created.","Das Produkt wurde angelegt."
688
  "The product has been deleted.","Das Produkt wurde gelöscht."
689
  "The product has been duplicated.","Das Produkt wurde dupliziert."
690
  "The product has been saved.","Das Produkt wurde gespeichert."
691
+ "The product has required options","Das Produkt hat Pflichtangaben"
692
  "The review has been deleted","Diese Bewertung wurde gelöscht"
693
  "The review has been saved.","Diese Bewertung wrude gespeichert."
694
  "The review was removed by another user or does not exist.","Diese Bewertung wurde von einem anderen Benutzer entfernt oder existiert nicht."
695
  "The search was deleted.","Diese Suche wurde gelöscht."
696
  "The text is too long","Der Text ist zu lang"
697
  "There are no %s available.","Es sind keine %s verfügbar."
698
+ "There are no customers for this alert","Es gibt keine Kunden für diesen Wanhinweis"
699
  "There are no customers for this alert.","Es gibt keine Kunden für diesen Wanhinweis."
700
+ "There are no products matching the selection.","Es gibt keine Produkte, die dieser Auswahl entsprechen."
701
  "There was an error while request processing.","Bei der Bearbeitung der Anfrage ist ein Fehler aufgetreten."
702
+ "This Attribute no longer exists","Dieses Merkmal existiert nicht mehr"
703
  "This attribute cannot be deleted.","Diese Eigenschaft kann nicht gelöscht werden."
704
+ "This attribute cannot be edited.","Dieses Merkmal kann nicht bearbeitet werden."
705
+ "This attribute cannot be updated.","Diese Eigenschaft kann nicht aktualisiert werden."
706
+ "This attribute is used in configurable products.","Das Attribut wurde in konfigurierbaren Produkten verwendet."
707
  "This attribute is used in configurable products. You cannot remove it from the attribute set.","Diese Eigenschaft wird für konfigurierbare Produkte benötigt. Sie können sie nicht aus dem Eigenschaftenset entfernen."
708
+ "This attribute no longer exists","Dieses Attribut existiert nicht mehr."
709
+ "This attribute set no longer exists.","Dieses Eigenschaftenset existiert nicht mehr."
710
+ "This group contains attributes, used in configurable products. Please move these attributes to another group and try again.","Diese Gruppe enthält Eigenschaften, die für konfigurierbare Produkte benutzt werden. Bitte verschieben Sie diese Eigenschaften in eine andere Gruppe und versuchen Sie es noch einmal."
711
+ "This group contains system attributes. Please move system attributes to another group and try again.","Diese Gruppe enthält System Eigenschaften. Bitte verschieben Sie System Eigenschaften in eine andere Gruppe und versuchen Sie es noch einmal."
712
+ "This is a required option","Dies ist eine obligatorische Option"
713
+ "This product no longer exists.","Dieses Produkt existiert nicht mehr."
714
  "This search no longer exists.","Diese Suche existiert nicht mehr."
715
+ "This setting will be applied when all prices in the specific price interval are equal.","Diese Einstellung wird angewandt, wenn alle Preise in dem spezifischen Preisintervall gleich sind."
716
+ "Tier Pricing","Preisebene"
717
+ "Tile","Kachel"
718
  "Time Format","Zeitformat"
719
+ "Title","Titel"
720
  "To reindex the enabled product(s), the store or product must be specified","Um die aktivierten Produkte neu zu indexieren, muss der Shop oder das Produkt angegeben werden."
721
+ "To see product price, add this item to your cart. You can always remove it later.","Um den Produktpreis sehen zu können, müssen Sie das Produkt in Ihren Einkaufswagen legen. Sie können es später wieder löschen."
722
  "Top/Left","Oben links"
723
+ "Top/Right","Oben/Rechts"
724
  "Total Qty Base Items","Gesamtanzahl der Produkte bei Google Base"
725
+ "Total incl. Tax: %1$s","Gesamtsumme inkl. Steuern: %1$s"
726
+ "Total of %d record(s) have been deleted.","Insgesamt %d Einträge wurden gelöscht."
727
+ "Total of %d record(s) have been updated.","Insgesamt %d Einträge wurden aktualisiert."
728
+ "Total of %d record(s) were updated","Insgeamt wurde(n) %d Aufzeichnung(en) aktualisiert"
729
+ "Type","Typ"
730
+ "URL Rewrite Management","URL Umformulierungsverwaltung"
731
  "Unable to complete this request.","Anfrage konnte nicht ausgeführt werden."
732
  "Unable to find a search term to delete.","Es wurde kein Suchbegriff zum Löschen gefunden."
733
+ "Unable to find an attribute to delete.","Es wurde kein Attribut zum Löschen gefunden."
734
+ "Unable to get the product ID.","Produktnummer konnte nicht ermittelt werden."
735
+ "Unassigned Attributes","Nicht zugewiesene Attribute"
736
+ "Unknown EAV indexer type ""%s"".","Unbekannter EAV Indizierungstyp ""%s""."
737
  "Unknown attribute: %s.","Unbekanntes Attribut: %s."
738
+ "Unsupported product type ""%s"".","Nicht unterstützter Produkttyp ""%s""."
739
  "Up-sells","Up-Selling"
740
  "Update","Aktualisieren"
741
+ "Update Attributes","Merkmale aktualisieren"
742
  "Update Tier Price","Staffelpreise aktualisieren"
743
+ "Update assigned product","Zugewiesenes Produkt aktualisieren"
744
+ "Update attribute","Attribut aktualisieren"
745
  "Update attributes","Attribute aktualisiert"
746
  "Update category","Kategorie aktualisieren"
747
+ "Update custom option of product","Benutzerdefinierte Option des Produkts überspringen"
748
  "Update product","Produkt aktualisieren"
749
+ "Update product image","Produktbild aktualisieren"
750
+ "Update product link","Produktlink aktualisieren"
751
+ "Update product tier prices","Produktstaffelpreise aktualisieren"
752
+ "Update value of custom option","Wert der benutzerdefinierten Option aktualisieren"
753
  "Upload new product image ","Neues Produktbild hochladen"
754
  "Use Canonical Link Meta Tag For Categories","Canonical Link Element für Kategorien verwenden"
755
+ "Use Canonical Link Meta Tag For Products","Canonical Link Meta Tag für Produkte nutzen"
756
  "Use Categories Path for Product URLs","Kategoriepfad für Produkt-URLs verwenden"
757
+ "Use Config Settings","Konfigurations-Einstellungen verwenden"
758
+ "Use Default Value","Standardwert verwenden"
759
  "Use Flat Catalog Category","Flat Catalog Category verwenden"
760
  "Use Flat Catalog Product","Flat Catalog Product verwenden"
761
  "Use In Layered Navigation","Filternavigation auf Suchergebnisseiten verwenden"
762
+ "Use In Search Results Layered Navigation","Navigation in Suchergebnissen nutzen"
763
  "Use JavaScript Calendar","JavaScript Kalender verwenden"
764
+ "Use Static URLs for Media Content in WYSIWYG for Catalog","Statische URLs für Medieninhalt in WYSIWYG für Katalog nutzen"
765
+ "Use To Create Configurable Product","Verwenden um konfigurierbares Produkt zu erstellen"
766
  "Use Tree Like Category Sitemap","Kategorie-Sitemap in Baumansicht verwenden"
767
  "Use config","config verwenden"
768
+ "Use default","Standard verwenden"
769
+ "Use for Promo Rule Conditions","Für Promo Regelbedingungen verwenden"
770
  "Use four-digit year format.","Das 4-stellige Jahresformat verwenden."
771
+ "Use in Advanced Search","In erweiterter Suche verwenden"
772
+ "Use in Layered Navigation","In mehrschichtiger Navigation verwenden"
773
  "Use in Layered Navigation<br/>(Can be used only with catalog input type 'Dropdown')","In Filter-Navigation verwenden<br/>(Kann nur mit 'Dropdown' verwendet werden)"
774
+ "Use in Quick Search","Bei Schnellsuche nutzen"
775
+ "Used for Sorting in Product Listing","Für Sortierung im Produkt-Listing verwendet"
776
  "Used in Product Listing","Im Produkt-Listing verwendet"
777
+ "Value for ""%s"" is invalid.","Wert für ""%s"" ist ungültig."
778
  "Value for ""%s"" is invalid: %s","Wert für ""%s"" ist ungültig: %s"
779
  "Varchar","Varchar"
780
+ "View as","Darstellung als"
781
  "Virtual Product","Virtuelles Produkt"
782
+ "Visibility","Sichtbarkeit"
783
  "Visible","Sichtbar"
784
+ "Visible on Catalog Pages on Front-end","Sichtbar auf Katalogseiten im Frontend"
785
  "Visible on Product View Page on Front-end","Sichtbar auf Produkt-Infoseite im Frontend"
786
+ "WYSIWYG Editor","WYSIWYG Editor"
787
  "Watermark","Wasserzeichen"
788
+ "Watermark Default Size","Wasserzeichen Standardgröße"
789
  "Watermark Opacity, Percent","Wasserzeichen Opazität, Prozent"
790
  "Watermark Position","Wasserzeichen Position"
791
+ "Website","Website"
792
  "Website Item Must be checked","Website Artikel muss geprüft sein"
793
+ "Website Store Must be checked","Shop der Webseite muss geprüft werden"
794
+ "Websites","Webseiten"
795
  "What's this?","Was ist das?"
796
+ "Whether to show ""All"" option in the ""Show X Per Page"" dropdown.","Ob die ""Alle""-Option in dem ""Zeige X pro Seite""-Dropdown-Menü angezeigt werden soll."
797
+ "Will make search for the query above return results for this search.","Werde für die obenstehende Frage eine Suche starten und die Suchergebnisse mitteilen."
798
  "Wrong BuyRequest instance in options group.","Falsche Kauf-Anfrage der Instanz in der Options-Gruppe."
799
  "Wrong configuration item instance in options group.","Falsches Konfigurationselement Beispiel in Gruppe Optionen."
800
+ "Wrong configuration item option instance in options group.","Falsches Konfigurationselement Optionsbeispiel in Gruppe Optionen."
801
  "Wrong option instance type in options group.","Falscher Optionsinstanz-Typ in der Options-Gruppe."
802
+ "Wrong option type to get group instance.","Falscher Options-Typ um die Gruppen-Instanz zu erhalten."
803
+ "Wrong product instance type in options group.","Falsches Produktbeispiel in Optionengruppe."
804
  "Wrong product type filter specified","Falscher Produkttyp Filter festgelegt"
805
+ "Wrong product type to extract configurable options.","Falscher Produkt-Typ, um konfigurierbare Optionen zu extrahieren."
806
+ "Year Range","Jahres-Zeitraum"
807
  "Yes","Ja"
808
  "You cannot remove system attribute from this set.","Dieses Systemattribut kann aus dieser Gruppe nicht entfernt werden."
809
+ "You have no items to compare.","Sie haben keine Gegenstände zum Vergleich."
810
  "You may also be interested in the following product(s)","Sie könnten auch an folgenden Produkten interessiert sein"
811
  "Zoom In","Vergrößern"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
812
  "Zoom Out","Verkleinern"
813
  "and","und"
814
+ "and above","und oben"
815
  "categories","Kategorien"
816
+ "each","jede"
817
+ "ex. http://domain.com","z.B. http://domain.com"
818
  "leave blank if its not an image","Leer lassen falls es kein Bild ist"
819
+ "per page","pro Seite"
820
  "products","Produkte"
821
+ "px.","px."
822
+ "save","Speichern"
823
+ "select all","Alles auswählen"
824
  "unselect all","Alles abwählen"
825
+ "x","x"
app/locale/de_DE/Mage_CatalogInventory.csv CHANGED
@@ -1,3 +1,4 @@
 
1
  "%s is available for purchase in increments of %s only.","%s ist nur in Schritten von%s erhältlich."
2
  "%s is not a correct comparsion method.","%s ist keine korrekte Vergleichsmethode."
3
  "<strong>Note</strong> that these settings are applicable to cart line items, not the whole cart.","<strong>Beachten Sie</strong>, dass diese Einstellungen für Warenkorbartikel gelten und nicht für den gesamten Warenkorb."
@@ -11,6 +12,7 @@
11
  "Cannot specify product identifier for the order item.","Produktidentifier für den Artikel kann nicht spezifiziert werden."
12
  "Catalog Inventory","Kataloginventar"
13
  "Decrease Stock When Order is Placed","Lagerbestand verringern wenn Bestellung erfolgt ist"
 
14
  "Enable Qty Increments","Anzahlzunahme aktivieren"
15
  "In Stock","Auf Lager"
16
  "Index Product Stock Status","Index Produkt Lagerstatus"
@@ -28,17 +30,24 @@
28
  "Out of Stock","Nicht auf Lager"
29
  "Product Stock Options","Produktlageroptionen"
30
  "Qty Increments","Mengenzunahme"
31
- "Qty for Item\'s Status to Become Out of Stock","Anzahl für Artikelstatus um nicht lagernd zu sein"
32
  "Retrieve stock data","Lagerdaten abfragen."
33
  "Retrieve stock data by product ids","Lagerdaten nach ProduktID abfragen"
34
  "Rule price","Regeilpreis"
35
  "Set Items' Status to be In Stock When Order is Cancelled","Artikelstatus auf Lagernd Wenn Bestellung Storniert Wird setzen"
 
 
36
  "Some of the products cannot be ordered in the requested quantity.","Einige der Produkte können nicht in der erwünschten Menge bestellt werden."
37
  "Stock Options","Lageroptionen"
38
  "Stock Status","Lagerstatus"
 
 
 
39
  "The stock item for Product in option is not valid.","Der Lagerartikel für das Produkt in Option ist nicht gültig."
40
  "The stock item for Product is not valid.","Der Lagerartikel für das Produkt ist nicht gültig."
41
  "This product is available for purchase in increments of %s only.","Dieses Produkt ist nur in Erhöhungen von %s verfügbar."
 
 
42
  "To Fixed Value","Zu festen Wert"
43
  "To Percentage","Zu Prozent"
44
  "Undefined product type.","Undefinierter Produkttyp."
1
+ """%s"" is not available in the requested quantity. %s of the items will be backordered.","""%s"" ist nicht in der gewünschten Menge verfügbar. %s der Artikel werden nachbestellt."
2
  "%s is available for purchase in increments of %s only.","%s ist nur in Schritten von%s erhältlich."
3
  "%s is not a correct comparsion method.","%s ist keine korrekte Vergleichsmethode."
4
  "<strong>Note</strong> that these settings are applicable to cart line items, not the whole cart.","<strong>Beachten Sie</strong>, dass diese Einstellungen für Warenkorbartikel gelten und nicht für den gesamten Warenkorb."
12
  "Cannot specify product identifier for the order item.","Produktidentifier für den Artikel kann nicht spezifiziert werden."
13
  "Catalog Inventory","Kataloginventar"
14
  "Decrease Stock When Order is Placed","Lagerbestand verringern wenn Bestellung erfolgt ist"
15
+ "Display Out of Stock Products","Ausverkaufte Produkte anzeigen"
16
  "Enable Qty Increments","Anzahlzunahme aktivieren"
17
  "In Stock","Auf Lager"
18
  "Index Product Stock Status","Index Produkt Lagerstatus"
30
  "Out of Stock","Nicht auf Lager"
31
  "Product Stock Options","Produktlageroptionen"
32
  "Qty Increments","Mengenzunahme"
33
+ "Qty for Item's Status to Become Out of Stock","Menge für Artikel Status Ausverkauft"
34
  "Retrieve stock data","Lagerdaten abfragen."
35
  "Retrieve stock data by product ids","Lagerdaten nach ProduktID abfragen"
36
  "Rule price","Regeilpreis"
37
  "Set Items' Status to be In Stock When Order is Cancelled","Artikelstatus auf Lagernd Wenn Bestellung Storniert Wird setzen"
38
+ "Some of the products are currently out of stock","Einige Produkte sind derzeit ausverkauft"
39
+ "Some of the products cannot be ordered in requested quantity.","Einige Produkte können nicht in der gewünschten Menge bestellt werden."
40
  "Some of the products cannot be ordered in the requested quantity.","Einige der Produkte können nicht in der erwünschten Menge bestellt werden."
41
  "Stock Options","Lageroptionen"
42
  "Stock Status","Lagerstatus"
43
+ "The maximum quantity allowed for purchase is %s.","Die Höchstmenge zum Kauf beträgt %s."
44
+ "The minimum quantity allowed for purchase is %s.","Die Mindestmenge für den Kauf beträgt %s."
45
+ "The requested quantity for ""%s"" is not available.","Die gewünschte Menge für ""%s"" ist nicht verfügbar."
46
  "The stock item for Product in option is not valid.","Der Lagerartikel für das Produkt in Option ist nicht gültig."
47
  "The stock item for Product is not valid.","Der Lagerartikel für das Produkt ist nicht gültig."
48
  "This product is available for purchase in increments of %s only.","Dieses Produkt ist nur in Erhöhungen von %s verfügbar."
49
+ "This product is currently out of stock.","Dieses Produkt ist derzeit ausverkauft."
50
+ "This product is not available in the requested quantity. %s of the items will be backordered.","Dieses Produkt ist nicht in der gewünschten Menge verfügbar. %s der Artikel werden nachbestellt."
51
  "To Fixed Value","Zu festen Wert"
52
  "To Percentage","Zu Prozent"
53
  "Undefined product type.","Undefinierter Produkttyp."
app/locale/de_DE/Mage_CatalogRule.csv CHANGED
@@ -4,8 +4,11 @@
4
  "Add New Rule","Neue Regel hinzufügen"
5
  "An error occurred while deleting the rule. Please review the log and try again.","Beim Löschen der Regel trat ein Fehler auf. Bitte überprüfen Sie das Log und versuchen Sie es erneut."
6
  "An error occurred while saving the rule data. Please review the log and try again.","Beim Speichern der Regeldaten trat ein Fehler auf. Bitte überprüfen Sie das Log und versuchen Sie es erneut."
 
7
  "Apply Rules","Regeln anwenden"
8
  "Attribute Set","Attributset"
 
 
9
  "Catalog","Katalog"
10
  "Catalog Price Rule","Katalogpreis Regel"
11
  "Catalog Price Rules","Katalogpreis Regeln"
@@ -14,25 +17,20 @@
14
  "Conditions (leave blank for all products)","Bedingungen (leer lassen für Alle Produkte)"
15
  "Conditions Combination","Bedingungenkombination"
16
  "Customer Groups","Kundengruppen"
17
- "Customer Registered: %s","Registrierter Kunde: %s"
18
- "Customer is a New Buyer: %s","Kunde ist ein Neuer Käufer: %s"
19
  "Date Expire","Verfalldatum"
20
  "Date From","Datum ab"
21
  "Date Start","Startdatum"
22
  "Date To","Datum bis"
23
- "Delete Rule","Regel löschen"
24
  "Description","Beschreibung"
25
- "Description: %s","Beschreibung: %s"
26
  "Edit Rule","Regel ändern"
27
  "Edit Rule '%s'","Regel '%s' ändern"
 
28
  "Expiration Date","Ablaufdatum"
29
- "Expire at: %s","Läuft ab am: %s"
30
  "From Date","Von Datum"
31
  "General Information","Allgemeine Information"
32
  "ID","ID"
33
  "Inactive","Nicht aktiv"
34
- "NOT LOGGED IN","NICHT ANGEMELDET"
35
- "Name: %s","Name: %s"
36
  "New Rule","Neue Regel"
37
  "No","Nein"
38
  "Options","Optionen"
@@ -41,23 +39,26 @@
41
  "Promotions","Promotionen"
42
  "Rule Information","Regelinformation"
43
  "Rule Name","Regelname"
44
- "Save Rule","Regel speichern"
45
  "Save and Apply","Speichern und anwenden"
46
  "Save and Continue Edit","Speichern und Bearbeitung fortsetzen"
47
  "Start Date","Startdatum"
48
- "Start at: %s","Start am: %s"
49
  "Status","Status"
50
  "Stop Further Rules Processing","Weitere Regelbearbeitung abbrechen"
51
  "The rule has been deleted.","Die Regel wurde gelöscht."
52
  "The rule has been saved.","Die Regel wurde gespeichert."
53
  "The rules have been applied.","Die Regeln wurden angewendet."
 
54
  "There are rules that have been changed but were not applied. Please, click Apply Rules in order to see immediate effect in the catalog.","Einige Regeln wurden geändert, aber nicht angewendet. Bitte klicken Sie „Regeln anwenden“ um sofortige Anwendung im Katalog zu erhalten."
55
  "This rule no longer exists.","Diese Regel existiert nicht mehr."
56
  "To Date","Bis Datum"
 
 
57
  "Type","Typ"
58
  "Unable to apply rules.","Regeln können nicht angewendet werden."
59
  "Unable to find a rule to delete.","Keine Regel zum Löschen gefunden."
 
60
  "Update product's %s %s: %s","%s %s: %s von Produkt aktualisieren"
 
61
  "Websites","Webseiten"
62
  "Wrong rule specified.","Falsche Regel angegeben."
63
  "Yes","Ja"
4
  "Add New Rule","Neue Regel hinzufügen"
5
  "An error occurred while deleting the rule. Please review the log and try again.","Beim Löschen der Regel trat ein Fehler auf. Bitte überprüfen Sie das Log und versuchen Sie es erneut."
6
  "An error occurred while saving the rule data. Please review the log and try again.","Beim Speichern der Regeldaten trat ein Fehler auf. Bitte überprüfen Sie das Log und versuchen Sie es erneut."
7
+ "Apply","Anwenden"
8
  "Apply Rules","Regeln anwenden"
9
  "Attribute Set","Attributset"
10
+ "By Fixed Amount","Durch festen Betrag"
11
+ "By Percentage of the Original Price","Durch Prozentsatz des Orginalpreises"
12
  "Catalog","Katalog"
13
  "Catalog Price Rule","Katalogpreis Regel"
14
  "Catalog Price Rules","Katalogpreis Regeln"
17
  "Conditions (leave blank for all products)","Bedingungen (leer lassen für Alle Produkte)"
18
  "Conditions Combination","Bedingungenkombination"
19
  "Customer Groups","Kundengruppen"
 
 
20
  "Date Expire","Verfalldatum"
21
  "Date From","Datum ab"
22
  "Date Start","Startdatum"
23
  "Date To","Datum bis"
 
24
  "Description","Beschreibung"
25
+ "Discount Amount","Rabattsumme"
26
  "Edit Rule","Regel ändern"
27
  "Edit Rule '%s'","Regel '%s' ändern"
28
+ "Enable Discount to Subproducts","Rabatt für Unterprodukte aktivieren"
29
  "Expiration Date","Ablaufdatum"
 
30
  "From Date","Von Datum"
31
  "General Information","Allgemeine Information"
32
  "ID","ID"
33
  "Inactive","Nicht aktiv"
 
 
34
  "New Rule","Neue Regel"
35
  "No","Nein"
36
  "Options","Optionen"
39
  "Promotions","Promotionen"
40
  "Rule Information","Regelinformation"
41
  "Rule Name","Regelname"
 
42
  "Save and Apply","Speichern und anwenden"
43
  "Save and Continue Edit","Speichern und Bearbeitung fortsetzen"
44
  "Start Date","Startdatum"
 
45
  "Status","Status"
46
  "Stop Further Rules Processing","Weitere Regelbearbeitung abbrechen"
47
  "The rule has been deleted.","Die Regel wurde gelöscht."
48
  "The rule has been saved.","Die Regel wurde gespeichert."
49
  "The rules have been applied.","Die Regeln wurden angewendet."
50
+ "There are rules that have been changed but were not applied. Only users with exclusive access can apply rules.","Dies sind Regeln, welche geändert aber noch nicht eingesetzt wurden. Nur Benutzer mit exklusiven Zugang können diese Regeln anwenden."
51
  "There are rules that have been changed but were not applied. Please, click Apply Rules in order to see immediate effect in the catalog.","Einige Regeln wurden geändert, aber nicht angewendet. Bitte klicken Sie „Regeln anwenden“ um sofortige Anwendung im Katalog zu erhalten."
52
  "This rule no longer exists.","Diese Regel existiert nicht mehr."
53
  "To Date","Bis Datum"
54
+ "To Fixed Amount","Zu festem Betrag"
55
+ "To Percentage of the Original Price","Zu Prozentsatz des Originalpreises"
56
  "Type","Typ"
57
  "Unable to apply rules.","Regeln können nicht angewendet werden."
58
  "Unable to find a rule to delete.","Keine Regel zum Löschen gefunden."
59
+ "Update Prices Using the Following Information","Preise mit folgenden Informationen aktualisieren"
60
  "Update product's %s %s: %s","%s %s: %s von Produkt aktualisieren"
61
+ "Website","Webseite"
62
  "Websites","Webseiten"
63
  "Wrong rule specified.","Falsche Regel angegeben."
64
  "Yes","Ja"
app/locale/de_DE/Mage_CatalogSearch.csv CHANGED
@@ -20,6 +20,7 @@
20
  "Maximum Query Length","Maximale Abfragenlänge"
21
  "Maximum Query Words Count","Maximale Wortanzahl für Abfragen"
22
  "Maximum Search query length is %s. Your query was cut.","Maximale Länge für Suchabfragen ist %s. Ihre Abfrage wurde abgeschnitten."
 
23
  "Minimal Query Length","Mindestlänge für Abfragen"
24
  "Minimum Search query length is %s","Mindestlänge für Suchabfrage ist %s."
25
  "Modify your search","Verändern Sie Ihre Suche"
@@ -39,6 +40,7 @@
39
  "Search results for '%s'","Suchergebnisse für '%s'"
40
  "Search results for: '%s'","Suchergebnisse für: '%s'"
41
  "Search:","Suche:"
 
42
  "Subscribe to Feed","Feed abonnieren"
43
  "There are no search terms available.","Es sind keine Suchbegriffe verfügbar."
44
  "Yes","Ja"
20
  "Maximum Query Length","Maximale Abfragenlänge"
21
  "Maximum Query Words Count","Maximale Wortanzahl für Abfragen"
22
  "Maximum Search query length is %s. Your query was cut.","Maximale Länge für Suchabfragen ist %s. Ihre Abfrage wurde abgeschnitten."
23
+ "Maximum words count is %1$s. In your search query was cut next part: %2$s.","Die maximale Zahl an Wörtern beträgt %1$s. Ihre Suchanfrage wurde bei %2$s abgeschnitten."
24
  "Minimal Query Length","Mindestlänge für Abfragen"
25
  "Minimum Search query length is %s","Mindestlänge für Suchabfrage ist %s."
26
  "Modify your search","Verändern Sie Ihre Suche"
40
  "Search results for '%s'","Suchergebnisse für '%s'"
41
  "Search results for: '%s'","Suchergebnisse für: '%s'"
42
  "Search:","Suche:"
43
+ "Specified date is invalid.","Angegebene Daten sind ungültig."
44
  "Subscribe to Feed","Feed abonnieren"
45
  "There are no search terms available.","Es sind keine Suchbegriffe verfügbar."
46
  "Yes","Ja"
app/locale/de_DE/Mage_Centinel.csv CHANGED
@@ -24,7 +24,6 @@
24
  "There has been wrong payment information submitted or the time limit has expired. Please, try again.","Es wurden falsche Zahlungsinformationen abgeschickt, oder das Zeitlimit ist abgelaufen. Bitte versuchen Sie es erneut."
25
  "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Es wurden falsche Zahlungsinformationen abgeschickt, oder Zeitlimit ist abgelaufen. Bitte versuchen Sie es erneut."
26
  "This card has failed validation and cannot be used.","Diese Karte konnte nicht validiert werden und kann nicht benützt werden."
27
- "This card has failed validation, but it is possible to place the order.","Diese Karte konnte nicht validiert werden, aber es ist möglich die Bestellung durchzuführen."
28
  "To ensure the security of your transactions","Um die Sicherheit ihrer Transaktionen zu gewährleisten"
29
  "Unable to complete","Fertigstellung nicht möglich"
30
  "Validation failed.","Validierung ist fehlgeschlagen."
24
  "There has been wrong payment information submitted or the time limit has expired. Please, try again.","Es wurden falsche Zahlungsinformationen abgeschickt, oder das Zeitlimit ist abgelaufen. Bitte versuchen Sie es erneut."
25
  "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Es wurden falsche Zahlungsinformationen abgeschickt, oder Zeitlimit ist abgelaufen. Bitte versuchen Sie es erneut."
26
  "This card has failed validation and cannot be used.","Diese Karte konnte nicht validiert werden und kann nicht benützt werden."
 
27
  "To ensure the security of your transactions","Um die Sicherheit ihrer Transaktionen zu gewährleisten"
28
  "Unable to complete","Fertigstellung nicht möglich"
29
  "Validation failed.","Validierung ist fehlgeschlagen."
app/locale/de_DE/Mage_Checkout.csv CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@
7
  "Add gift messages to shopping cart","Grußmitteilungen für Einkaufswagen eingeben"
8
  "Add product to shopping cart","Weiteren Artikel in den Einkaufswagen legen"
9
  "Add product(s) to shopping cart","Weitere Artikel in den Einkaufswagen legen"
10
- "Add to Cart","In den Warenkorb"
11
  "Add to Compare","Hinzufügen um zu vergleichen"
12
  "Add to Wishlist","Zum Wunschzettel hinzufügen"
13
  "Additional Product Info","Zusätzliche Angaben zum Produkt"
@@ -47,7 +47,7 @@
47
  "Change","Ändern"
48
  "Change Billing Address","Rechnungsadresse ändern"
49
  "Checkbox Text","Checkbox Text"
50
- "Checkout","Zur Kasse"
51
  "Checkout Conditions","Checkout Konditionen"
52
  "Checkout Method","Checkout Methode"
53
  "Checkout Options","Checkout Optionen"
@@ -58,6 +58,7 @@
58
  "Checkout as a Guest or Register","Checkout als Gast oder registrieren"
59
  "Checkout with Multiple Addresses","Checkout mit mutiplen Adressen"
60
  "City","Stadt"
 
61
  "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","Klicken sie <a href=""%s"">hier um ihre Bestellbestätigung auszudrucken </a>."
62
  "Click <a href=""%s"">here</a> to continue shopping.","<a href=""%s"">Hier</a> klicken, um das Einkaufen fortzusetzen."
63
  "Close","Schließen"
@@ -82,6 +83,7 @@
82
  "Create Shipping Address","Versandadresse erstellen"
83
  "Create an order from shopping cart","Geben sie eine Bestellung aus ihrem Einkaufswagen auf."
84
  "Create shopping cart","Ihr Einkaufswagen"
 
85
  "Customer Information","Kundeninformation"
86
  "Customer's information","Kundeninformation"
87
  "Data saving problem","Problem beim Speichern der Daten"
@@ -100,6 +102,7 @@
100
  "Edit","Bearbeiten"
101
  "Edit Address","Adresse bearbeiten"
102
  "Edit Billing Address","Rechnungsadresse bearbeiten"
 
103
  "Edit Items","Artikel bearbeiten"
104
  "Edit Shipping Address","Versandadresse bearbeiten"
105
  "Edit Terms and Conditions","Allgemeine Geschäftsbedingungen bearbeiten"
@@ -114,7 +117,7 @@
114
  "Enter your coupon code if you have one.","Geben Sie Ihren Coupon Code ein, falls Sie einen haben."
115
  "Enter your destination to get a shipping estimate.","Geben Sie Ihren Standort an, um die geschätzten Versandkosten/dauer zu ermitteln."
116
  "Estimate Shipping and Tax","Geschätzte Versandkosten und Steuern"
117
- "Excl. Tax","Exkl. Steuern"
118
  "Fast and easy check out","Schnell und einfaches Checkout"
119
  "Fax","Fax"
120
  "Forgot an Item?","Sie haben einen Artikel vergessen?"
@@ -130,8 +133,12 @@
130
  "Grouped Product Image","Gruppiertes Produktbild"
131
  "HTML","HTML"
132
  "ID","ID"
133
- "Incl. Tax","Inkl. Steuern"
 
 
 
134
  "Invalid method: %s","Ungültige Methode: %s"
 
135
  "Item not found or already ordered","Artikel nicht gefunden oder schon bestellt"
136
  "Items","Artikel"
137
  "Items After","Artikel danach"
@@ -140,10 +147,12 @@
140
  "Loading next step...","Nächster Schritt wird geladen ..."
141
  "Login","Einloggen"
142
  "Login/Registration Before","Anmeldung/ Registrierung davor"
143
- "Manage Checkout Terms and Conditions","Kassengeschäftsbedingungen verwalten"
144
  "Maximum Display Recently Added Item(s)","Maximalanzeige kürzlich hinzugefügter Artikel"
145
  "Maximum qty allowed for Shipping to multiple addresses is %s","Maximale Menge für Lieferung an mehrfache Adressen ist %s"
146
- "Move to Wishlist","Auf die Wunschliste"
 
 
147
  "Multishipping Checkout","Mehrfachlieferung Kasse"
148
  "Multishipping Checkout Address (Any) Form","Mehrfachlieferung Kasse Adresse (Beliebiges) Formular"
149
  "Multishipping Checkout Billing Address Creation","Mehrfachlieferung Kasse Rechnungsadresse Erstellung"
@@ -157,63 +166,70 @@
157
  "Multishipping Checkout Shipping Address Selection","Mehrfachlieferung Kasse Lieferadresse Auswahl"
158
  "Multishipping Checkout Shipping Information Step","Mehrfachlieferung Kasse Lieferinformation Schritt"
159
  "Multishipping Checkout Success","Mehrfachlieferung Kasse Erfolg"
160
- "My Cart","Warenkorb"
161
- "My Cart (%s)","Warenkorb (%s)"
162
- "My Cart (%s item)","Warenkorb (%s Artikel)"
163
- "My Cart (%s items)","Warenkorb (%s Artikel)"
164
  "My Cart Link","Link zu meinem Einkaufswagen"
165
  "New Address","Neue Adresse"
166
  "New Condition","Neuer Bedingung"
167
- "ORDER TOTAL WILL BE DISPLAYED BEFORE YOU SUBMIT THE ORDER","IHRE GESAMTBESTELLUNG WIRD ANGEZEIGT, BEVOR SIE DIE BESTELLUNG ABSCHICKEN"
168
- "One Page Checkout","Eine Seite Checkout"
 
169
  "One Page Checkout Failure","Eine Seite Fehler bei Kassenausgang"
170
  "One Page Checkout Overview","Checkout-Übersicht auf einer Seite"
171
  "One Page Checkout Success","Eine Seite Erfolg bei Kassenausgang"
172
  "One item of products do not have identifier or sku","Ein Artikel Ihrer Produkte hat keine Kennung oder keine SKU-Nummer"
173
  "One item of products is not belong any of quote item","Ein Artikel Ihrer Produkte gehört nicht zu den angebotenen Artikeln"
174
  "Order #","Bestellung #"
175
- "Order Review","Bestellung überprüfen"
176
  "Order Success","Bestellung mit Erfolg"
177
- "Order Total will be displayed before you submit the order.","Ihre Gesamtbestellung wird angezeigt, bevor Sie die Bestellung abschicken."
178
  "Order place error.","Falscher Bestellungsort."
179
  "Other Items in Your Order","Andere Artikel in Ihrer Bestellung"
180
  "Overview Items After","Überblick Artikel danach"
181
  "Password","Passwort"
182
- "Payment Failed Email Reciever","Zahlung fehlgeschlagen E-Mail-Empfänger"
183
  "Payment Failed Email Sender","Zahlung fehlgeschlagen E-Mail-Sender"
184
  "Payment Failed Emails","Zahlung fehlgeschlagen E-Mails"
185
  "Payment Failed Template","Zahlung fehlgeschlagen Vorlage"
186
  "Payment Information","Information zur Zahlung"
187
  "Payment Method","Zahlungsart"
188
  "Payment Methods After Checkout Button","Zahlungsmethoden nach Schaltfläche Kasse"
189
- "Payment Methods Before Checkout Button","Zahlungsmethoden vor Schaltfläche Kasse"
190
  "Payment method information","Informationen zur Zahlungsmethode"
191
  "Payment method is not defined","Zahlungsmethode ist nicht definiert"
192
  "Payment methods in shopping cart","Zahlungsmethoden im Warenkorb"
193
  "Payment profile # %s: ""%s"".","Zahlungsprofil # %s: ""%s""."
194
- "Place Order","Erteilen Sie den Auftrag"
195
  "Please agree to all Terms and Conditions before placing the order.","Bitte stimmen Sie allen Geschäftsbedingungen vor der Auftragserteilung zu."
196
  "Please agree to all Terms and Conditions before placing the orders.","Bitte stimmen Sie allen Geschäftsbedingungen vor Erteilung der Aufträge zu."
197
  "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Bitte Stimmen Sie allen Geschäftsbedingungen vor Auftragserteilung zu."
 
 
 
 
198
  "Please log in below:","Bitte loggen Sie sich unten ein:"
199
  "Please select region, state or province","Bitte Region, Staat oder Provinz auswählen"
200
  "Please select shipping address for applicable items","Bitte wählen Sie die Versandadresse für zutreffende Positionen aus"
201
  "Please select shipping methods for all addresses","Bitte wählen Sie die Versandmethoden für alle Adressen"
 
 
 
 
202
  "Price","Preis"
203
  "Proceed to Checkout","Bestellung aufgeben"
204
  "Product","Produkt"
205
- "Product Name","Produktname"
206
  "Products","Produkte"
207
- "Qty","Anzahl"
208
  "Qty:","Menge:"
209
  "Quantity was recalculated from %d to %d","Menge wurde von %d auf %d neu berechnet"
210
  "Quote Lifetime (days)","Lebensdauer angeben (Tage)"
211
  "Quote item does not exist.","Der angegebene Artikel existiert nicht."
212
  "Quote item is not found.","Der angegebene Artikel wurde nicht gefunden."
213
  "Recently added item(s)","Kürzlich hinzugefügte Position(en)"
214
- "Register","Anmelden"
215
  "Register and save time!","Melden Sie sich an und sparen Sie Zeit!"
216
- "Register to Create an Account","Melden Sie sich an, um ein Konto zu erstellen"
217
  "Register with us for future convenience:","Melden Sie sich bei uns an für zukünftigen Komfort:"
218
  "Remove Item","Objekt entfernen"
219
  "Remove This Item","Dieses Objekt entfernen"
@@ -221,11 +237,12 @@
221
  "Remove item","Artikel löschen"
222
  "Remove product from shopping cart","Produkt aus Warenkorb entfernen"
223
  "Remove product(s) from shopping cart","Produkt(e) aus Warenkorb entfernen"
 
224
  "Retrieve information about shopping cart","Informationen zum Warenkorb abrufen"
225
  "Review Order","Auftrag überprüfen"
226
  "Review Order - %s","Auftrag überprüfen - %s"
227
  "Sales","Verkäufe"
228
- "Save Condition","Zustand speichern"
229
  "Save in address book","Speichern im Adressbuch"
230
  "See price before order confirmation.","Preis vor Bestellbestätigung ansehen."
231
  "Select Address","Adresse auswählen"
@@ -242,19 +259,19 @@
242
  "Set customer's addresses in shopping cart","Kundenadressen im Einkaufswagen einstellen"
243
  "Set payment method","Bezahlungsmethode festlegen"
244
  "Set shipping method","Versandart festlegen"
245
- "Ship to Multiple Addresses","Versand an mehrere Adressen"
246
  "Ship to different address","Versand an andere Adresse"
247
  "Ship to this address","Versand an diese Adresse"
248
  "Shipping Address","Lieferungsadresse"
249
  "Shipping Information","Lieferungsinformation"
250
  "Shipping Method","Lieferungsart"
251
- "Shipping Methods","Lieferungsmethoden"
252
  "Shipping To","Versendet an"
253
  "Shipping information","Versandinformation"
254
  "Shipping method has not been selected yet","Versandart wurde noch nicht ausgewählt"
255
  "Shipping methods in shopping cart","Versandarten im Einkaufswagen"
256
  "Shipping selection is not applicable.","Versandauswahl ist nicht anwendbar"
257
- "Shopping Cart","Warenkorb"
258
  "Shopping Cart Form Before","Einkaufswagen Formular vor"
259
  "Shopping Cart Sidebar","Einkaufswagen Seitenleiste"
260
  "Shopping Cart Sidebar Extra Actions","Zusätzliche Aktionen in der Einkaufswagen-Sidebar"
@@ -262,16 +279,19 @@
262
  "Shopping cart ability to set coupon code","Möglichkeit, im Einkaufwagen einen Couponcode einzustellen"
263
  "Show Content as","Inhalt anzeigen als"
264
  "Some of the requested products are not available in the desired quantity.","Einige der angefragten Produkte sind nicht in der gewünschten Anzahl verfügbar."
265
- "Some of the requested products are unavailable.","Einige der angefragten Produkte sind nicht verfügbar."
266
  "Some products quantities were recalculated because of quantity increment mismatch","Einige Produktmengen wurden neu berechnet aufgrund einer Zuwachsdifferenz."
 
 
267
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Es tut uns Leid, es gibt derzeit keine Preisangabe für diese Bestellung."
268
  "State/Province","Staat/Provinz"
269
  "Status","Status"
270
  "Store View","Store-Ansicht"
271
  "Street Address","Adresse"
272
- "Street Address %s","Adresse Strasse %s"
273
  "Submitting order information...","Bestellung wird versandt..."
274
  "Subtotal","Zwischensumme"
 
275
  "Telephone","Telefon"
276
  "Terms and Conditions","Allgemeine Geschäftsbedingungen"
277
  "Terms and Conditions Information","Informatiuon zu den Allgemeine Geschäftsbedingungen"
@@ -280,11 +300,12 @@
280
  "Thank you for your purchase!","Danke für Ihren Einkauf!"
281
  "The condition has been deleted","Die Kondition wurde gelöscht"
282
  "The condition has been saved.","Die Kondition wurde gespeichert."
283
- "The onepage checkout is disabled.","Die Onepage Abmeldung ist deaktiviert."
284
  "The product could not be found.","Das Produkt konnte nicht gefunden werden."
285
  "The product does not exist.","Das Produkt existiert nicht."
286
  "There are <a href=""%s"">%s items</a> in your cart.","<a href=""%s"">%s Artikel</a> sind derzeit in Ihrem Einkaufswagen."
287
  "There is <a href=""%s"">1 item</a> in your cart.","<a href=""%s"">1 Artikel</a> ist derzeit in Ihrem Einkaufswagen."
 
288
  "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Bei der Bearbeitung Ihrer Bestellung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie und oder versuchen Sie es später noch einmal."
289
  "This condition no longer exists.","Diese Kondition existiert nicht mehr,"
290
  "Total","Gesamtbetrag"
@@ -298,6 +319,7 @@
298
  "Update product quantities in shopping cart","Produktanzahl im Einkaufswagen aktualisieren"
299
  "Update product(s) quantities in shopping cart","Produktanzahl im Einkaufswagen aktualisieren"
300
  "Use Billing Address","Rechnungsadresse verwenden"
 
301
  "We are processing your order and you will soon receive an email with details of the order. Once the order has shipped you will receive another email with a link to track its progress.","Wir bearbeiten Ihre Bestellung und Sie werden in Kürze eine eMail mit den Details der Bestellung erhalten. Sobald die Bestellung versendet wurde, erhalten Sie eine weitere eMail mit einem Link, um deren Verlauf verfolgen zu können."
302
  "What's this?","Was ist das?"
303
  "You have no items in your shopping cart.","Sie haben keine Artikel in Ihrem Einkaufswagen."
@@ -305,7 +327,9 @@
305
  "Your Checkout Progress","Ihr Abmeldeverlauf"
306
  "Your billing agreement # is: %s.","Die Nummer Ihrer Zustimmung zur Abrechnung lautet: %s."
307
  "Your order # is: %s.","Die Nummer Ihrer Bestellung lautet: %s."
308
- "Your order has been received","Ihre Bestellung wurde erhalten"
 
 
309
  "Your order number is ","Ihre Bestellnummer ist"
310
- "Your recurring payment profiles:","Profile Ihrer wiederkehrenden Bezahlung:"
311
  "Zip/Postal Code","Postleitzahl"
7
  "Add gift messages to shopping cart","Grußmitteilungen für Einkaufswagen eingeben"
8
  "Add product to shopping cart","Weiteren Artikel in den Einkaufswagen legen"
9
  "Add product(s) to shopping cart","Weitere Artikel in den Einkaufswagen legen"
10
+ "Add to Cart","Zum Warenkobrn hinzufügen"
11
  "Add to Compare","Hinzufügen um zu vergleichen"
12
  "Add to Wishlist","Zum Wunschzettel hinzufügen"
13
  "Additional Product Info","Zusätzliche Angaben zum Produkt"
47
  "Change","Ändern"
48
  "Change Billing Address","Rechnungsadresse ändern"
49
  "Checkbox Text","Checkbox Text"
50
+ "Checkout","Checkout"
51
  "Checkout Conditions","Checkout Konditionen"
52
  "Checkout Method","Checkout Methode"
53
  "Checkout Options","Checkout Optionen"
58
  "Checkout as a Guest or Register","Checkout als Gast oder registrieren"
59
  "Checkout with Multiple Addresses","Checkout mit mutiplen Adressen"
60
  "City","Stadt"
61
+ "Clear Shopping Cart","Einkaufswagen leeren"
62
  "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","Klicken sie <a href=""%s"">hier um ihre Bestellbestätigung auszudrucken </a>."
63
  "Click <a href=""%s"">here</a> to continue shopping.","<a href=""%s"">Hier</a> klicken, um das Einkaufen fortzusetzen."
64
  "Close","Schließen"
83
  "Create Shipping Address","Versandadresse erstellen"
84
  "Create an order from shopping cart","Geben sie eine Bestellung aus ihrem Einkaufswagen auf."
85
  "Create shopping cart","Ihr Einkaufswagen"
86
+ "Customer Address is not valid.","Die Kundenadresse ist nicht gültig."
87
  "Customer Information","Kundeninformation"
88
  "Customer's information","Kundeninformation"
89
  "Data saving problem","Problem beim Speichern der Daten"
102
  "Edit","Bearbeiten"
103
  "Edit Address","Adresse bearbeiten"
104
  "Edit Billing Address","Rechnungsadresse bearbeiten"
105
+ "Edit Condition","Konditionen bearbeiten"
106
  "Edit Items","Artikel bearbeiten"
107
  "Edit Shipping Address","Versandadresse bearbeiten"
108
  "Edit Terms and Conditions","Allgemeine Geschäftsbedingungen bearbeiten"
117
  "Enter your coupon code if you have one.","Geben Sie Ihren Coupon Code ein, falls Sie einen haben."
118
  "Enter your destination to get a shipping estimate.","Geben Sie Ihren Standort an, um die geschätzten Versandkosten/dauer zu ermitteln."
119
  "Estimate Shipping and Tax","Geschätzte Versandkosten und Steuern"
120
+ "Excl. Tax","Steuer weglassen"
121
  "Fast and easy check out","Schnell und einfaches Checkout"
122
  "Fax","Fax"
123
  "Forgot an Item?","Sie haben einen Artikel vergessen?"
133
  "Grouped Product Image","Gruppiertes Produktbild"
134
  "HTML","HTML"
135
  "ID","ID"
136
+ "Incl. Tax","Steuer inkludieren"
137
+ "Invalid checkout type.","Ungültiger Kassenbereich-Typ"
138
+ "Invalid data.","Ungültige Daten."
139
+ "Invalid email address ""%s""","Ungültige E-Mail-Adresse ""%s"""
140
  "Invalid method: %s","Ungültige Methode: %s"
141
+ "Invalid shipping method.","Ungültige Versandart."
142
  "Item not found or already ordered","Artikel nicht gefunden oder schon bestellt"
143
  "Items","Artikel"
144
  "Items After","Artikel danach"
147
  "Loading next step...","Nächster Schritt wird geladen ..."
148
  "Login","Einloggen"
149
  "Login/Registration Before","Anmeldung/ Registrierung davor"
150
+ "Manage Terms and Conditions","Allgemeine Geschäftsbedingungen verwalten"
151
  "Maximum Display Recently Added Item(s)","Maximalanzeige kürzlich hinzugefügter Artikel"
152
  "Maximum qty allowed for Shipping to multiple addresses is %s","Maximale Menge für Lieferung an mehrfache Adressen ist %s"
153
+ "Minimum order amount is %s","Mindestbestellwert ist %s"
154
+ "Move","Verschieben"
155
+ "Move to Wishlist","Auf Wunschzettel schreiben"
156
  "Multishipping Checkout","Mehrfachlieferung Kasse"
157
  "Multishipping Checkout Address (Any) Form","Mehrfachlieferung Kasse Adresse (Beliebiges) Formular"
158
  "Multishipping Checkout Billing Address Creation","Mehrfachlieferung Kasse Rechnungsadresse Erstellung"
166
  "Multishipping Checkout Shipping Address Selection","Mehrfachlieferung Kasse Lieferadresse Auswahl"
167
  "Multishipping Checkout Shipping Information Step","Mehrfachlieferung Kasse Lieferinformation Schritt"
168
  "Multishipping Checkout Success","Mehrfachlieferung Kasse Erfolg"
169
+ "My Cart","Mein Einkaufswagen"
170
+ "My Cart (%s item)","Mein Einkaufswagen (%s Artikel)"
171
+ "My Cart (%s items)","Mein Einkaufswagen (%s Artikel)"
 
172
  "My Cart Link","Link zu meinem Einkaufswagen"
173
  "New Address","Neue Adresse"
174
  "New Condition","Neuer Bedingung"
175
+ "New Terms and Conditions","Neue allgemeine Geschäftsbedingungen"
176
+ "ORDER TOTAL WILL BE DISPLAYED BEFORE YOU SUBMIT THE ORDER","GESAMTSUMME WIRD VOR ABSENDEN DER BESTELLUNG ANGEZEIGT"
177
+ "One Page Checkout","Eine Seite Kasse"
178
  "One Page Checkout Failure","Eine Seite Fehler bei Kassenausgang"
179
  "One Page Checkout Overview","Checkout-Übersicht auf einer Seite"
180
  "One Page Checkout Success","Eine Seite Erfolg bei Kassenausgang"
181
  "One item of products do not have identifier or sku","Ein Artikel Ihrer Produkte hat keine Kennung oder keine SKU-Nummer"
182
  "One item of products is not belong any of quote item","Ein Artikel Ihrer Produkte gehört nicht zu den angebotenen Artikeln"
183
  "Order #","Bestellung #"
184
+ "Order Review","Bestellungsübersicht"
185
  "Order Success","Bestellung mit Erfolg"
 
186
  "Order place error.","Falscher Bestellungsort."
187
  "Other Items in Your Order","Andere Artikel in Ihrer Bestellung"
188
  "Overview Items After","Überblick Artikel danach"
189
  "Password","Passwort"
190
+ "Payment Failed Email Reciever","E-Mail-Adresse für fehlgeschlagene Bezahlung"
191
  "Payment Failed Email Sender","Zahlung fehlgeschlagen E-Mail-Sender"
192
  "Payment Failed Emails","Zahlung fehlgeschlagen E-Mails"
193
  "Payment Failed Template","Zahlung fehlgeschlagen Vorlage"
194
  "Payment Information","Information zur Zahlung"
195
  "Payment Method","Zahlungsart"
196
  "Payment Methods After Checkout Button","Zahlungsmethoden nach Schaltfläche Kasse"
197
+ "Payment Methods Before Checkout Button","Zahlungsarten vor Schalter Kasse"
198
  "Payment method information","Informationen zur Zahlungsmethode"
199
  "Payment method is not defined","Zahlungsmethode ist nicht definiert"
200
  "Payment methods in shopping cart","Zahlungsmethoden im Warenkorb"
201
  "Payment profile # %s: ""%s"".","Zahlungsprofil # %s: ""%s""."
202
+ "Place Order","Bestellung aufgeben"
203
  "Please agree to all Terms and Conditions before placing the order.","Bitte stimmen Sie allen Geschäftsbedingungen vor der Auftragserteilung zu."
204
  "Please agree to all Terms and Conditions before placing the orders.","Bitte stimmen Sie allen Geschäftsbedingungen vor Erteilung der Aufträge zu."
205
  "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Bitte Stimmen Sie allen Geschäftsbedingungen vor Auftragserteilung zu."
206
+ "Please check billing address information.","Bitte prüfen Sie die Informationen zur Rechnungsadresse."
207
+ "Please check shipping address information.","Bitte prüfen Sie die Informationen zur Lieferadresse."
208
+ "Please check shipping addresses information.","Bitte prüfen Sie die Informationen zur Lieferadresse."
209
+ "Please choose to register or to checkout as a guest","Bitte registrieren Sie sich oder gehen Sie als Gast zum Checkout"
210
  "Please log in below:","Bitte loggen Sie sich unten ein:"
211
  "Please select region, state or province","Bitte Region, Staat oder Provinz auswählen"
212
  "Please select shipping address for applicable items","Bitte wählen Sie die Versandadresse für zutreffende Positionen aus"
213
  "Please select shipping methods for all addresses","Bitte wählen Sie die Versandmethoden für alle Adressen"
214
+ "Please select valid payment method.","Wählen Sie bitte eine gültige Zahlungsmethode aus."
215
+ "Please specify payment method.","Bitte geben Sie die Zahlungsmethode an."
216
+ "Please specify shipping method.","Bitte die Versandmethode spezifizieren."
217
+ "Please specify shipping methods for all addresses.","Bitte spezifizieren Sie die Versandmethoden für alle Adressen."
218
  "Price","Preis"
219
  "Proceed to Checkout","Bestellung aufgeben"
220
  "Product","Produkt"
221
+ "Product Name","Produktbezeichnung"
222
  "Products","Produkte"
223
+ "Qty","Menge"
224
  "Qty:","Menge:"
225
  "Quantity was recalculated from %d to %d","Menge wurde von %d auf %d neu berechnet"
226
  "Quote Lifetime (days)","Lebensdauer angeben (Tage)"
227
  "Quote item does not exist.","Der angegebene Artikel existiert nicht."
228
  "Quote item is not found.","Der angegebene Artikel wurde nicht gefunden."
229
  "Recently added item(s)","Kürzlich hinzugefügte Position(en)"
230
+ "Register","Registrieren"
231
  "Register and save time!","Melden Sie sich an und sparen Sie Zeit!"
232
+ "Register to Create an Account","Registrieren, um ein Konto zu erstellen"
233
  "Register with us for future convenience:","Melden Sie sich bei uns an für zukünftigen Komfort:"
234
  "Remove Item","Objekt entfernen"
235
  "Remove This Item","Dieses Objekt entfernen"
237
  "Remove item","Artikel löschen"
238
  "Remove product from shopping cart","Produkt aus Warenkorb entfernen"
239
  "Remove product(s) from shopping cart","Produkt(e) aus Warenkorb entfernen"
240
+ "Require Customer To Be Logged In To Checkout","Kunde muss angemeldet sein, um zur Kasse gehen zu können"
241
  "Retrieve information about shopping cart","Informationen zum Warenkorb abrufen"
242
  "Review Order","Auftrag überprüfen"
243
  "Review Order - %s","Auftrag überprüfen - %s"
244
  "Sales","Verkäufe"
245
+ "Save Condition","Bedingung speichern"
246
  "Save in address book","Speichern im Adressbuch"
247
  "See price before order confirmation.","Preis vor Bestellbestätigung ansehen."
248
  "Select Address","Adresse auswählen"
259
  "Set customer's addresses in shopping cart","Kundenadressen im Einkaufswagen einstellen"
260
  "Set payment method","Bezahlungsmethode festlegen"
261
  "Set shipping method","Versandart festlegen"
262
+ "Ship to Multiple Addresses","An mehrere Adressen senden"
263
  "Ship to different address","Versand an andere Adresse"
264
  "Ship to this address","Versand an diese Adresse"
265
  "Shipping Address","Lieferungsadresse"
266
  "Shipping Information","Lieferungsinformation"
267
  "Shipping Method","Lieferungsart"
268
+ "Shipping Methods","Versandarten"
269
  "Shipping To","Versendet an"
270
  "Shipping information","Versandinformation"
271
  "Shipping method has not been selected yet","Versandart wurde noch nicht ausgewählt"
272
  "Shipping methods in shopping cart","Versandarten im Einkaufswagen"
273
  "Shipping selection is not applicable.","Versandauswahl ist nicht anwendbar"
274
+ "Shopping Cart","Einkaufswagen"
275
  "Shopping Cart Form Before","Einkaufswagen Formular vor"
276
  "Shopping Cart Sidebar","Einkaufswagen Seitenleiste"
277
  "Shopping Cart Sidebar Extra Actions","Zusätzliche Aktionen in der Einkaufswagen-Sidebar"
279
  "Shopping cart ability to set coupon code","Möglichkeit, im Einkaufwagen einen Couponcode einzustellen"
280
  "Show Content as","Inhalt anzeigen als"
281
  "Some of the requested products are not available in the desired quantity.","Einige der angefragten Produkte sind nicht in der gewünschten Anzahl verfügbar."
282
+ "Some of the requested products are unavailable.","Einige der gewünschten Produkte sind nicht verfügbar."
283
  "Some products quantities were recalculated because of quantity increment mismatch","Einige Produktmengen wurden neu berechnet aufgrund einer Zuwachsdifferenz."
284
+ "Sorry, guest checkout is not enabled. Please try again or contact store owner.","Entschuldigung, Gäste-Checkout ist nicht aktiviert. Versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie den Shopbesitzer."
285
+ "Sorry, guest checkout is not enabled. Please try again or contact the store owner.","Entschuldigung, Bezahlung durch Gäste ist nicht aktiviert. Bitte versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie den Besitzer."
286
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Es tut uns Leid, es gibt derzeit keine Preisangabe für diese Bestellung."
287
  "State/Province","Staat/Provinz"
288
  "Status","Status"
289
  "Store View","Store-Ansicht"
290
  "Street Address","Adresse"
291
+ "Street Address %s","Hausanschrift %s"
292
  "Submitting order information...","Bestellung wird versandt..."
293
  "Subtotal","Zwischensumme"
294
+ "Subtotal must exceed minimum order amount","Zwischensumme muss den Mindestbestellwert überschreiten"
295
  "Telephone","Telefon"
296
  "Terms and Conditions","Allgemeine Geschäftsbedingungen"
297
  "Terms and Conditions Information","Informatiuon zu den Allgemeine Geschäftsbedingungen"
300
  "Thank you for your purchase!","Danke für Ihren Einkauf!"
301
  "The condition has been deleted","Die Kondition wurde gelöscht"
302
  "The condition has been saved.","Die Kondition wurde gespeichert."
303
+ "The onepage checkout is disabled.","Der Bezahlvorgang mit nur einer Seite ist deaktiviert."
304
  "The product could not be found.","Das Produkt konnte nicht gefunden werden."
305
  "The product does not exist.","Das Produkt existiert nicht."
306
  "There are <a href=""%s"">%s items</a> in your cart.","<a href=""%s"">%s Artikel</a> sind derzeit in Ihrem Einkaufswagen."
307
  "There is <a href=""%s"">1 item</a> in your cart.","<a href=""%s"">1 Artikel</a> ist derzeit in Ihrem Einkaufswagen."
308
+ "There is already a customer registered using this email address. Please login using this email address or enter a different email address to register your account.","Es ist bereits ein Kunde mit dieser E-Mail-Adresse registriert. Bitte loggen Sie sich mit dieser E-Mail-Adresse ein oder geben Sie eine andere E-Mail-Adresse ein, um ein Konto zu eröffnen."
309
  "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Bei der Bearbeitung Ihrer Bestellung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie und oder versuchen Sie es später noch einmal."
310
  "This condition no longer exists.","Diese Kondition existiert nicht mehr,"
311
  "Total","Gesamtbetrag"
319
  "Update product quantities in shopping cart","Produktanzahl im Einkaufswagen aktualisieren"
320
  "Update product(s) quantities in shopping cart","Produktanzahl im Einkaufswagen aktualisieren"
321
  "Use Billing Address","Rechnungsadresse verwenden"
322
+ "VAT Number","MwSt.-Nummer"
323
  "We are processing your order and you will soon receive an email with details of the order. Once the order has shipped you will receive another email with a link to track its progress.","Wir bearbeiten Ihre Bestellung und Sie werden in Kürze eine eMail mit den Details der Bestellung erhalten. Sobald die Bestellung versendet wurde, erhalten Sie eine weitere eMail mit einem Link, um deren Verlauf verfolgen zu können."
324
  "What's this?","Was ist das?"
325
  "You have no items in your shopping cart.","Sie haben keine Artikel in Ihrem Einkaufswagen."
327
  "Your Checkout Progress","Ihr Abmeldeverlauf"
328
  "Your billing agreement # is: %s.","Die Nummer Ihrer Zustimmung zur Abrechnung lautet: %s."
329
  "Your order # is: %s.","Die Nummer Ihrer Bestellung lautet: %s."
330
+ "Your order cannot be completed at this time as there is no payment methods available for it.","Ihre Bestellung kann momentan nicht abgeschlossen werden, da keine Zahlungsmethode zur Verfügung steht."
331
+ "Your order cannot be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make necessary changes in your shipping address.","Ihre Bestellung kann derzeit nicht abgeschlossen werden, da keine Versandart hierfür verfügbar ist. Bitte führen Sie die notwendigen Veränderungen bei Ihrer Lieferadresse durch."
332
+ "Your order has been received.","Ihre Bestellung wurde erhalten."
333
  "Your order number is ","Ihre Bestellnummer ist"
334
+ "Your recurring payment profiles:","Ihre Profile für wiederkehrende Zahlungen:"
335
  "Zip/Postal Code","Postleitzahl"
app/locale/de_DE/Mage_Cms.csv CHANGED
@@ -112,6 +112,11 @@
112
  "The page URL key contains capital letters or disallowed symbols.","Die URL dieser Seite enthält Großbuchstaben oder unerlaubte Symbole."
113
  "The page has been deleted.","Die Seite wurde gelöscht."
114
  "The page has been saved.","Die Seite wurde gespeichert."
 
 
 
 
 
115
  "This block no longer exists.","Dieser Block existiert nicht mehr."
116
  "This page no longer exists.","Diese Seite existiert nicht mehr."
117
  "Title","Titel"
112
  "The page URL key contains capital letters or disallowed symbols.","Die URL dieser Seite enthält Großbuchstaben oder unerlaubte Symbole."
113
  "The page has been deleted.","Die Seite wurde gelöscht."
114
  "The page has been saved.","Die Seite wurde gespeichert."
115
+ "The static block content cannot contain directive with its self.","Der statische Block selbst darf keine Anweisungen enthalten.
116
+
117
+
118
+
119
+ "
120
  "This block no longer exists.","Dieser Block existiert nicht mehr."
121
  "This page no longer exists.","Diese Seite existiert nicht mehr."
122
  "Title","Titel"
app/locale/de_DE/Mage_Core.csv CHANGED
@@ -17,7 +17,7 @@
17
  "Allow Countries","Länder zulassen"
18
  "Allow Symlinks","Symlinks erlauben"
19
  "Allowed IPs (comma separated)","Zugelassene IPs (durch Kommata getrennt)"
20
- "Allowed file types: ICO, PNG, GIF, JPEG, APNG, SVG. Not all browsers support all these formats!","Zugelassene Dateiformate: ICO, PNG, GIF, JPEG, APNG, SVG. Nicht alle Browser unterstützen alle diese Formate!"
21
  "Allows customers to stay logged in when switching between different stores.","Erlaubt Kunden eingeloggt zu bleiben nachdem zu einem anderen Store gewechselt wurde."
22
  "Alternative text for next link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Alternativtext für den Weiter-Link in der Seitenübersicht. Sollte diese Angabe leer sein, wird das Standard-Pfeilsymbol verwendet."
23
  "Alternative text for previous link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Alternativtext für den Zurück-Link in der Seitenübersicht. Sollte diese Angabe leer sein, wird das Standard-Pfeilsymbol verwendet."
@@ -33,8 +33,10 @@
33
  "Base JavaScript URL","Basis-URL Javascript"
34
  "Base Link URL","Basis-URL Links"
35
  "Base Media URL","Baiss-URL Medien"
 
36
  "Base Skin URL","Bais-URL Skins"
37
  "Base URL","Base URL"
 
38
  "Before modifying the store view code please make sure that it is not used in index.php.","Bevor Sie den Store-View-Quelltext bearbeiten, sehen Sie bitte nach, dass es nicht in index.php verwendet wird."
39
  "Before modifying the website code please make sure that it is not used in index.php.","Bevor Sie den Webseitenquelltext bearbeiten, sehen Sie bitte nach, dass er nicht in index.php verwendet wird."
40
  "Block with name ""%s"" already exists","Ein Block mit dem Namen ""%s"" existiert bereits"
@@ -53,18 +55,26 @@
53
  "Cookie Domain","Cookie-Domain"
54
  "Cookie Lifetime","Cookie-Lebensdauer"
55
  "Cookie Path","Cookie-Pfad"
 
56
  "Copyright","Copyright"
 
57
  "Countries Options","Länderoptionen"
 
58
  "Create Store","Erstelle Store"
59
  "Create Store View","Erstelle Store-View"
60
  "Create Website","Erstelle Website"
61
  "Credit card number does not match credit card type.","Kreditkartennummer entspricht nicht dem Kreditkartentyp."
62
  "Current Package Name","Aktueller Paketname"
63
  "Custom Admin Path","Benutzerdefinierter Administratorpfad"
 
64
  "Custom Design","Eigene Gestaltung"
65
  "Custom Email 1","Angepasste Email 1"
66
  "Custom Email 2","Angepasste Email 2"
67
  "Custom Variables","Angepasste Variablen"
 
 
 
 
68
  "Customer Support","Kundensupport"
69
  "Dashboard","Dashboard"
70
  "Date From","Datum ab"
@@ -102,29 +112,33 @@
102
  "Empty identifier field name","Leerer Bezeichnerfeldname"
103
  "Empty main table name","Leerer Haupttabllenname"
104
  "Enable Charts","Tabellen aktivieren"
105
- "Enable Prototype Deprecation Log","Prototype Deprecation Log aktivieren"
106
  "Enabled","Aktiviert"
107
  "Enabled for Admin","Für Admin aktivieren"
108
  "Enabled for Frontend","Für Frontend aktivieren"
109
  "Environment Update Time","Umgebungs-Update-Zeit"
110
  "Error in file: ""%s"" - %s","Fehler in Datei: ""%s"" - %s"
111
- "Error: Passwords do not match","Fehler: Passwörter stimmen nicht überein"
112
  "Exceptions Log File Name","Exceptions Logfile Name"
113
  "Favicon Icon","Favicon Icon"
114
  "File %s does not exist","Datei %s existiert nicht"
115
  "File %s is not readable","Datei %s kann nicht gelesen werden"
 
116
  "File system","Dateisystem"
117
- "First Day of Week","Erster Tag der Woche"
 
118
  "Flush Cache Storage","Cache Storage entleeren"
119
- "Flush Magento Cache","Magento Cache entleeren"
120
  "Footer","Fußzeile"
121
- "Forgot Password Email Sender","Passwort vergessen E-Mail Sender"
122
  "Forgot Password Email Template","Passwort vergessen E-Mail Template"
123
  "General","Allgemein"
124
  "General Contact","Allgemeiner Kontakt"
 
 
125
  "General Settings","Allgemeine Einstellungen"
126
- "Global","Global"
127
  "HTML Head","HTML Kopf"
 
128
  "Header","Kopfzeile"
129
  "Host","Host"
130
  "How many links to display at once.","Wie viele Links sind auf einmal anzuzeigen."
@@ -145,222 +159,225 @@
145
  "JavaScript Settings","JavaScript Einstellungen"
146
  "Layout","Layout"
147
  "Leave empty for access from any location.","Leer lassen für den Zugriff von jedem Standort aus."
 
148
  "Locale","Sprachumgebung"
149
  "Locale Options","locale Einstellungen"
150
  "Log Settings","Log-Einstellungen"
151
  "Logging from Mage::log(). File is located in {{base_dir}}/var/log","Logging von Mage::log() befindet sich in {{base_dir}}/var/log"
152
  "Logging from Mage::logException(). File is located in {{base_dir}}/var/log","Logging von Mage:: logException (). Die Datei befinden sich in {{base_dir}}/var/log"
153
  "Login is Case Sensitive","Login ist Case Sensitive"
 
154
  "Logo Image Alt","Logo Alt"
155
- "Logo Image Src","Logo Scr"
156
  "Mail Sending Settings","Sendeeinstellungen in Mail"
157
  "Make sure that base URL ends with '/' (slash), e.g. http://yourdomain/magento/","Stellen Sie sicher, dass Basis-URL endet mit '/' (Slash), z. B. http://yourdomain/magento"
158
  "Manage Stores","Stores verwalten"
159
  "Match expressions in the same order as displayed in the configuration.","Passende Ausdrücke in der gleichen Reihenfolge wie in der Konfiguration angezeigt."
160
- "Maximum length exceeded.","Maximale Länge überschritten."
161
  "Media Storage","Medienspeicher"
162
  "Merge CSS Files","CSS-Dateien zusammenlegen"
163
  "Merge JavaScript Files","Merge JavaScript-Dateien"
164
- "Miscellaneous HTML","Verschiedene HTML"
 
165
  "Model class does not exist: %s.","Modell-Klasse existiert nicht: %s."
166
- "New Design Change","Neue Design-Änderung"
 
 
 
 
 
167
  "New Store View","Neue Filiale Ansicht"
168
- "Pagination","Seitennummerierung"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
169
  "Path ""%value%"" is protected and cannot be used.","Der Pfad ""%value%"" ist geschützt und kann nicht verwendet werden."
 
170
  "Please define flag code.","Bitte definieren Sie Flag-Code."
171
- "Please enter 6 or more characters.","Bitte geben Sie mindestens sechs Zeichen ein."
 
 
 
172
  "Please enter a number greater than 0 in this field.","Bitte geben Sie in diesem Feld eine Zahl ein, die größer als 0 ist."
173
  "Please enter a number lower than 100.","Bitte geben Sie eine Zahl unter 100 ein."
 
174
  "Please enter a valid URL Key. For example ""example-page"", ""example-page.html"" or ""anotherlevel/example-page"".","Bitte geben Sie einen gültigen URL-Schlüssel an. Zum Beispiel ""beispiel-seite"", ""beispiel-seite.html"" oder ""andereebene/beispiel-seite""."
175
- "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Bitte geben Sie eine gültige URL ein. Zum Beispiel http://www.example.com oder www.example.com"
 
176
  "Please enter a valid XML-identifier. For example something_1, block5, id-4.","Bitte geben Sie einen gültigen XML-Identifier an. Zum Beispiel irgendwas_1, block5, id-4."
177
  "Please enter a valid credit card number.","Bitte geben Sie eine gültige Kreditkartennummer ein."
 
178
  "Please enter a valid date between %s and %s","Bitte geben Sie ein gültiges Datum zwischen %s und %s an."
 
179
  "Please enter a valid date less than or equal to %s","Bitte geben Sie ein gültiges Datum kleiner oder gleich %s an."
 
180
  "Please enter a valid day (1-%d).","Bitte geben Sie einen gültigen Tag ein (1-%d)."
 
 
181
  "Please enter a valid full date","Bitte geben Sie ein vollständiges, gültiges Datum an."
182
  "Please enter a valid month (1-12).","Bitte geben Sie einen gültigen Monat an (1-12)."
 
 
183
  "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Bitte geben Sie eine gültige Sozialversicherungsnummer ein. Zum Beispiel 123-45-6789."
184
  "Please enter a valid year (1900-%d).","Bitte geben Sie ein gültiges Jahr an (1900-%d)."
185
  "Please enter a valid zip code.","Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl ein."
 
 
186
  "Please input a valid CSS-length. For example 100px or 77pt or 20em or .5ex or 50%.","Bitte geben Sie eine gültige CSS-Länge an. Zum Beispiel 100px oder 77pt oder 20em oder .5ex oder 50%."
 
 
 
187
  "Please select an option.","Bitte wählen Sie eine Option."
188
- "Please select one of the above options.","Bitte wählen Sie eine der oben genannten Optionen."
189
  "Please select one of the options.","Bitte wählen Sie eine Option."
190
  "Please set available and/or protected paths list(s) before validation.","Bitte stellen Sie vor der Bestätigung die Liste(n) der verfügbaren und/oder geschützten Pfade ein."
191
- "Please specify payment method.","Bitte geben Sie eine Zahlungsweise an."
192
- "Please specify shipping method.","Bitte geben Sie eine Lieferweise an."
 
193
  "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Bitte verwenden Sie nur Buchstaben (a-z oder A-Z) oder Zahlen (0-9) in diesem Feld. Leerzeichen oder andere Zeichen sind nicht erlaubt."
194
  "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Bitte verwenden Sie nur Buchstaben (a-z oder A-Z) oder Zahlen (0-9) oder Leerzeichen und Rauten (#) in diesem Feld."
195
- "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Bitte verwenden Sie in diesem Feld ausschließlich Buchstaben (a-z) oder Zahlen (0-9). Leerzeichen oder sonstige Zeichen sind nicht zulässig."
196
  "Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Bitte geben Sie in dieses Feld nur Buchstaben (a-z), Ziffern (0-9) oder Unterstriche (_) ein, das erste Zeichen sollte ein Buchstabe sein."
 
197
  "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Bitte verwenden Sie nur dieses Datumsformat: tt/mm/jjjj. Zum Beispiel 17/03/2006 für den 17. März 2006."
198
  "Please wait, loading...","Bitte warten, lädt..."
199
  "Polls","Umfragen"
200
  "Port (25)","Port (25)"
201
  "Profiler","Profiler"
 
 
202
  "Requested file may not include parent directory traversal (""../"", ""..\\ notation)""","Die angefragte Datei darf keinen Verweis auf ein übergeordnetes Verzeichnis enthalten (""../"", ""..\notation"")"
 
203
  "Resource is not set.","Ressource ist nicht gesetzt."
 
 
 
204
  "Root Category","Hauptkategorie"
205
  "Sales Representative","Verkaufsmitarbeiter"
 
 
 
 
 
206
  "Save Website","Website speichern"
 
 
207
  "Security","Sicherheit"
 
208
  "Select Media Database","Wählen Sie die Media Datenbank"
209
  "Sender Email","Absender E-Mail"
 
 
210
  "Session Cookie Management","Session-Cookie-Management"
211
- "Session Validation Settings","Session-Überprüfungseinstellungen"
212
- "Set Return-Path","Return-Path festlegen"
213
- "Sort Order","Sortierreihenfolge"
 
 
 
 
 
214
  "Startup Page","Startseite"
215
  "Status","Status"
216
  "Storage Configuration for Media","Speicherkonfiguration für Media"
 
 
217
  "Store Contact Address","Store Kontaktadresse"
218
  "Store Contact Information","Store Kontaktdaten"
219
  "Store Contact Telephone","Store Telefon"
220
  "Store Email Addresses","Store E-Mail-Adressen"
 
 
221
  "Store View","Store-Ansicht"
222
  "Store View Information","StoreView Information"
 
223
  "Store view doesn't exist","StoreView existiert nicht"
 
224
  "System","System"
225
  "System Log File Name","Name der Systemprotokolldatei"
 
226
  "Template Settings","Template-Einstellungen"
 
 
 
227
  "The %s you entered is invalid. Please make sure that it follows ""http://domain.com/"" format.","Das von Ihnen angegebene %s ist ungültig. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Eingabe dem ""http://domain.com/""-Format entspricht."
228
- "The store does not exist","Der Store ist nicht vorhanden"
229
- "The store has been saved.","Der Store wurde gespeichert."
 
 
 
230
  "The store view has been saved","Die Store-Ansicht wurde gespeichert"
 
231
  "The value is not within the specified range.","Der Wert liegt nicht im angegebenen Bereich."
232
  "The website does not exist.","Die Website ist nicht vorhanden."
233
  "The website has been deleted.","Die Website wurde gelöscht."
 
234
  "Themes","Themes"
 
235
  "This category and its child categories only","Diese Kategorie und nur ihre Unterkategorien"
236
- "This category and its products only","Diese Kategorie und nur ihre Produkte"
237
  "This category only","Nur diese Kategorie"
238
  "This date is a required value.","Dieses Datum ist ein benötigter Wert."
 
 
239
  "This store view cannot be deleted.","Diese StoreView kann nicht gelöscht werden."
240
- "This website cannot be deleted.","Diese Webseite kann nicht gelöscht werden."
241
  "This will be displayed just before body closing tag.","Dies wird vor dem schließenden Body-Tag ausgegeben."
242
- "This will be included before head closing tag in page HTML.","Dies wird vor dem schließenden Head-Tag in die HTML-Seite eingefügt."
243
  "Timezone","Zeitzone"
244
  "Title Prefix","Titel Prefix"
245
- "Title Suffix","Titel Suffix"
 
246
  "Translate Inline","Inline übersetzen"
247
  "Translate, blocks and other output caches should be disabled for both frontend and admin inline translations.","Übersetzen, Blöcke und andere Ausgangs-Caches sollten sowohl für Frontend und Admin-Inline-Übersetzungen deaktiviert werden."
248
  "Translations","Übersetzungen"
249
  "Two and more slashes together are not permitted in request path","Zwei und mehr zusammenhängende Schrägstriche sind in diesem Pfad nicht zulässig"
250
  "Two and more slashes together are not permitted in url rewrite suffix","Zwei und mehr zusammenhängende Schrägstriche sind im URL-Rewrite-Suffix nicht zulässig"
251
  "Unable to create directory: %s","Verzeichnis kann nicht angelegt werden: %s"
252
- "Unable to delete store. Please, try again later.","Store kann nicht gelöscht werden. Versuchen Sie es später noch einmal."
253
- "Unable to save file ""%s"" at ""%s""","Datei ""%s"" kann nicht unter ""%s"" gespeichert werden."
254
- "Unknown scope ""%s"".","Unbekannter Anwendungsbereich ""%s""."
255
- "Unsecure","Ungesichert"
256
- "Use HTTP Only","Verwende nur HTTP"
257
- "Use Secure URLs in Admin","Verwende sichere URL im Administrationsbereich"
258
- "Validate HTTP_USER_AGENT","Überprüfe HTTP_USER_AGENT"
259
- "Validate HTTP_VIA","Überprüfe HTTP_VIA"
260
- "Validate REMOTE_ADDR","Überprüfe REMOTE_ADDR"
261
- "Warning! Enabling this feature is not recommended on production environments because it represents a potential security risk.","Warnung! Die Aktivierung dieser Funktion ist im Arbeitsbereich nicht empfohlen, da sie ein potenzielles Sicherheitsrisiko darstellt."
262
- "Website","Website"
263
- "Website Name","Webseiten-Name"
264
- "Weekend Days","Wochenende"
265
- "Welcome Text","Willkommenstext"
266
- "Wrong number of arguments for %s","Falsche Anzahl an Parametern für %s"
267
- "Wrong old style column type definition: {$definition}.","Falsche Spaltenartdefinition alter Art: {$definition}."
268
- "Your session has been expired, you will be relogged in now.","Ihre Sitzung ist abgelaufen, Sie werden jetzt wieder neu angemeldet."
269
- "Miscellaneous Scripts","Verschiedene Scripts"
270
- "Model collection resource name is not defined.","Modell-Erfassung Quelle-Name ist nicht definiert."
271
- "Module ""%1$s"" requires module ""%2$s"".","Modul ""%1$s"" benötigt das Modul ""%2$s""."
272
- "Name","Name"
273
- "New Store","Neue Filiale"
274
- "New Website","Neue Webpräsenz"
275
- "No","Nein"
276
- "Offloader header","Offloader Titelzeile"
277
- "Package","Verpackung"
278
- "Pagination Frame","Seitennummerierungs-Frame"
279
- "Pagination Frame Skip","Seitennummerierung Frame Weiter"
280
- "Parent directory does not exist: %s","Übergeordnetes Verzeichnis existiert nicht: %s"
281
- "Path ""%value%"" is not available and cannot be used.","Der Pfad ""%value%"" ist nicht verfügbar und kann nicht verwendet werden."
282
- "Path ""%value%"" may not include parent directory traversal (""../"", ""..\\).""","Der Pfad ""%value%"" darf keinen Verweis auf das übergeordnete Verzeichnis enthalten (""../"", ""..\)."
283
- "Please choose to register or to checkout as a guest","Bitte wählen Sie Registrieren oder als Gast zahlen"
284
- "Please enter 6 or more characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Bitte geben Sie 6 oder mehr Zeichen ein. Leerzeichen am Anfang oder Ende werden ignoriert."
285
- "Please enter 7 or more characters. Password should contain both numeric and alphabetic characters.","Bitte geben Sie 7 oder mehr Zeichen ein. Ihr Passwort sollte sowohl Zahlen als auch Buchstaben enthalten."
286
- "Please enter a number 0 or greater in this field.","Bitte geben Sie eine Zahl in das Feld ein, die 0 oder größer ist."
287
- "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Bitte geben Sie einen gültigen Betrag in US-Dollar ein. Zum Beispiel 100,00 US-Dollar."
288
- "Please enter a valid URL. Protocol is required (http://, https:// or ftp://)","Bitte geben Sie eine gültige URL mit dem dazugehörigen Protokoll (http://, https:// oder ftp://) an."
289
- "Please enter a valid credit card verification number.","Bitte geben Sie eine gültige Kreditkarten-Überprüfungsnummer ein."
290
- "Please enter a valid date equal to or greater than %s","Bitte geben Sie ein gültiges Datum gleich oder größer als %s an."
291
- "Please enter a valid date.","Bitte geben Sie ein gültiges Datum ein."
292
- "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Adresse ein. Zum Beispiel johndoe@domain.com"
293
- "Please enter a valid fax number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Bitte geben Sie eine gültige Faxnummer an. Zum Beispiel (123) 456-7890 oder 123-456-7890."
294
- "Please enter a valid number in this field.","Bitte geben Sie in dieses Feld eine gültige Nummer ein."
295
- "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein. Zum Beispiel (123)456-7890 oder 123-456-7890."
296
- "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl ein. Zum Beispiel 90602 oder 90602-1234."
297
- "Please enter issue number or start date for switch/solo card type.","Bitte geben Sie Ihre Ausgabenummer oder das Erstellungsdatum Ihrer EC-/Debitkarte an."
298
- "Please enter valid password.","Bitte geben Sie ein gültiges Passwort ein."
299
- "Please make sure your passwords match.","Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Passwörter übereinstimmen."
300
- "Please select State/Province.","Bitte Bundesstaat/ Provinz auswählen."
301
- "Please specify either a category or a product, or both.","Bitte geben Sie eine Kategorie oder ein Produkt oder beides an."
302
- "Please use letters only (a-z or A-Z) in this field.","Bitte geben Sie in dieses Feld nur Buchstaben (a-z oder A-Z) ein."
303
- "Please use letters only (a-z) in this field.","Bitte verwenden Sie in diesem Feld ausschließlich Buchstaben (a-z)."
304
- "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Bitte verwenden Sie in diesem Feld nur Zahlen. Vermeiden Sie bitte Leerzeichen und andere Zeichen, wie Punkt oder Komma."
305
- "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscores (_) in this field, first character must be a letter.","Bitte geben Sie in dieses Feld nur Buchstaben (a-z oder A-Z), Ziffern (0-9) oder Unterstriche (_) ein, das erste Zeichen muss ein Buchstabe sein."
306
- "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Bitte verwenden Sie in diesen Feld ausschließlich Buchstaben (a-z) oder Zahlen (0-9) oder Leerzeichen sowie #."
307
- "Please use only visible characters and spaces.","Bitte verwenden Sie nur lesbare Zeichen und Leerzeichen."
308
- "Request Path for Specified Store","Aufrufpfad für angegebenen Shop"
309
- "Requested invalid store ""%s""","Ungültiger Speicher ""%s"" angefragt"
310
- "Return-Path Email","Antwortpfad E-Mail"
311
- "Save","Speichern"
312
- "Save Store","Shop speichern"
313
- "Save Store View","Shopansicht speichern"
314
- "Search Engines Optimization","Suchmaschinenoptimierung"
315
- "Secure","Sicher"
316
- "Select Date","Datum auswählen"
317
- "Sender Name","Absender Name"
318
- "Services","Services"
319
- "Session Lifetime (seconds)","Session-Lebenszeit (Sekunden)"
320
- "Set as Default","Als Standard festlegen"
321
- "Skin (Images / CSS)","Skin (Bilder / CSS)"
322
- "Specified date/time ""%1$s"" do not match format ""%2$s"".","Angegebes Datum/Uhrzeit ""%1$s"" entspricht nicht dem Format ""%2$s""."
323
- "Start date cannot be greater than end date.","Startdatum darf nicht später als Enddatum liegen."
324
- "Store","Shop"
325
- "Store Information","Store Information"
326
- "Store Name","Store Name"
327
- "Store View Name","StoreView Name"
328
- "Store with the same code","Store mit identischem Identifikationscode"
329
- "Template Path Hints","Hinweise zum Vorlagenpfad"
330
- "Template Variables","Vorlagenvariablen"
331
- "Templates","Vorlagen"
332
- "Text length does not satisfy specified text range.","Textlänge entspricht nicht dem angegebenen Textbereich."
333
- "The store code may contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","Der Store-Code darf nur Buchstaben (a-z), Ziffern (0-9) oder Unterstriche(_) umfassen, das erste Zeichen muss ein Buchstabe sein"
334
- "The store has been deleted.","Der Store wurde gelöscht."
335
- "The store view has been deleted.","Die Store-Ansicht wurde gelöscht."
336
- "The template Name must not be empty.","Der Vorlagenname darf nicht leer bleiben."
337
- "The website has been saved.","Die Website wurde gespeichert."
338
- "This category and all its child elements","Diese Kategorie und alle Kindelemente"
339
- "This is a required field.","Dies ist ein Pflichtfeld."
340
- "This store cannot be deleted.","Dieser Store kann nicht gelöscht werden."
341
  "Unable to delete store view. Please, try again later.","Dieser StoreView kann nicht gelöscht werden. Versuchen Sie es später noch einmal."
 
342
  "Unable to delete website. Please, try again later.","Webseite konnte nicht gelöscht werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
343
- "Unable to proceed. Please, try again","Vorgang konnte nicht ausgeführt werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
344
  "Unable to proceed. Please, try again.","Vorgang konnte nicht ausgeführt werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
 
345
  "Unable to save file: %s","Datei kann nicht gespeichert werden: %s"
346
  "Unknown old style column type definition: {$definition}.","Unbekannte Definition des Spaltentyps im alten Stil: {definition}."
 
 
347
  "Url Options","URL Optionen"
348
  "Use Custom Admin Path","Verwenden Sie den angepassten Admin-Pfad"
 
 
349
  "Use SID on Frontend","Verwende Session-ID (SID) im Shopbereich"
 
350
  "Use Secure URLs in Frontend","Verwende sichere URL im Shopbereich"
351
- "Use Web Server Rewrites","Verwende Webserver Rewrites"
 
 
 
352
  "Validate HTTP_X_FORWARDED_FOR","Überprüfe HTTP_X_FORWARDED_FOR"
 
353
  "Validation has failed.","Prüfung fehlgeschlagen."
354
- "Values less than 60 are ignored. Note that changes will apply after logout.","Werte kleiner als 60 werden ignoriert. Bitte beachten Sie, dass Änderungen nach dem Abmelden übernommen werden."
355
  "Variable Code must be unique.","Variabler Code muß eindeutig sein."
 
356
  "Web","Web"
 
357
  "Website Information","Webseiten-Information"
358
- "Website code may only contain letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","Webseiten-Code sollte nur aus Buchstaben (a-z), Ziffern (0-9) oder Unterstrich (_) bestehen. Das erste Zeichen muß ein Buchstabe sein"
 
359
  "Website with the same code","Webseite mit identischem Identifikationscode"
 
 
360
  "Wrong file info format","Falsches Format Dateiinfo"
 
 
361
  "Yes","Ja"
362
  "You will have to log in after you save your custom admin path.","Nachdem Sie Ihren angepassten Admin-Pfad gespeichert haben, müssen Sie einloggen."
363
  "Your design change for the specified store intersects with another one, please specify another date range.","Ihre Design-Änderung für den ausgewählten Store überschneidet sich mit einer anderen, bitte wählen Sie einen anderen Zeitraum."
364
- "Your order cannot be completed at this time as there is no payment methods available for it.","Ihre Bestellung kann momentan nicht abgeschlossen werden, da keine Zahlungsarten dafür verfügbar sind."
365
- "Your order cannot be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make necessary changes in your shipping address.","Ihre Bestellung kann momentan nicht abgeschlossen werden, da keine Versandarten dafür verfügbar sind. Bitte führen Sie die nötigen Änderungen an Ihrer Versandadresse durch."
366
  "database ""%s""","Datenbank ""%s"""
17
  "Allow Countries","Länder zulassen"
18
  "Allow Symlinks","Symlinks erlauben"
19
  "Allowed IPs (comma separated)","Zugelassene IPs (durch Kommata getrennt)"
20
+ "Allowed file types: ICO, PNG, GIF, JPG, JPEG, APNG, SVG. Not all browsers support all these formats!","Erlaubte Dateitypen: ICO, PNG, GIF, JPG, JPEG, APNG, SVG. Nicht alle Browser unterstützen alle dieser Formate!"
21
  "Allows customers to stay logged in when switching between different stores.","Erlaubt Kunden eingeloggt zu bleiben nachdem zu einem anderen Store gewechselt wurde."
22
  "Alternative text for next link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Alternativtext für den Weiter-Link in der Seitenübersicht. Sollte diese Angabe leer sein, wird das Standard-Pfeilsymbol verwendet."
23
  "Alternative text for previous link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Alternativtext für den Zurück-Link in der Seitenübersicht. Sollte diese Angabe leer sein, wird das Standard-Pfeilsymbol verwendet."
33
  "Base JavaScript URL","Basis-URL Javascript"
34
  "Base Link URL","Basis-URL Links"
35
  "Base Media URL","Baiss-URL Medien"
36
+ "Base Secure URL","Aufbau sichere URL"
37
  "Base Skin URL","Bais-URL Skins"
38
  "Base URL","Base URL"
39
+ "Base Unsecure URL","Aufbau unsichere URL"
40
  "Before modifying the store view code please make sure that it is not used in index.php.","Bevor Sie den Store-View-Quelltext bearbeiten, sehen Sie bitte nach, dass es nicht in index.php verwendet wird."
41
  "Before modifying the website code please make sure that it is not used in index.php.","Bevor Sie den Webseitenquelltext bearbeiten, sehen Sie bitte nach, dass er nicht in index.php verwendet wird."
42
  "Block with name ""%s"" already exists","Ein Block mit dem Namen ""%s"" existiert bereits"
55
  "Cookie Domain","Cookie-Domain"
56
  "Cookie Lifetime","Cookie-Lebensdauer"
57
  "Cookie Path","Cookie-Pfad"
58
+ "Cookie Restriction Mode","Modus zur Beschränkung von Cookies"
59
  "Copyright","Copyright"
60
+ "Core","Kern"
61
  "Countries Options","Länderoptionen"
62
+ "Country","Land"
63
  "Create Store","Erstelle Store"
64
  "Create Store View","Erstelle Store-View"
65
  "Create Website","Erstelle Website"
66
  "Credit card number does not match credit card type.","Kreditkartennummer entspricht nicht dem Kreditkartentyp."
67
  "Current Package Name","Aktueller Paketname"
68
  "Custom Admin Path","Benutzerdefinierter Administratorpfad"
69
+ "Custom Admin URL","Individuelle Admin URL"
70
  "Custom Design","Eigene Gestaltung"
71
  "Custom Email 1","Angepasste Email 1"
72
  "Custom Email 2","Angepasste Email 2"
73
  "Custom Variables","Angepasste Variablen"
74
+ "Custom1 Contact Email","Kunde1 Kontakt-E-Mail"
75
+ "Custom1 Contact Name","Kunde1 Kontaktname"
76
+ "Custom2 Contact Email","Kunde2 Kontakt-E-Mail"
77
+ "Custom2 Contact Name","Kunde2 Kontaktname"
78
  "Customer Support","Kundensupport"
79
  "Dashboard","Dashboard"
80
  "Date From","Datum ab"
112
  "Empty identifier field name","Leerer Bezeichnerfeldname"
113
  "Empty main table name","Leerer Haupttabllenname"
114
  "Enable Charts","Tabellen aktivieren"
 
115
  "Enabled","Aktiviert"
116
  "Enabled for Admin","Für Admin aktivieren"
117
  "Enabled for Frontend","Für Frontend aktivieren"
118
  "Environment Update Time","Umgebungs-Update-Zeit"
119
  "Error in file: ""%s"" - %s","Fehler in Datei: ""%s"" - %s"
120
+ "European Union Countries","Länder der Europäischen Union"
121
  "Exceptions Log File Name","Exceptions Logfile Name"
122
  "Favicon Icon","Favicon Icon"
123
  "File %s does not exist","Datei %s existiert nicht"
124
  "File %s is not readable","Datei %s kann nicht gelesen werden"
125
+ "File not found","Datei nicht gefunden"
126
  "File system","Dateisystem"
127
+ "File with an extension ""%value%"" is protected and cannot be uploaded","Dateien mit der Endung ""%value%"" sind geschützt und können nicht hochgeladen werden"
128
+ "First Day of Week","Erster Wochentag"
129
  "Flush Cache Storage","Cache Storage entleeren"
130
+ "Flush Magento Cache","Magento-Cache leeren"
131
  "Footer","Fußzeile"
132
+ "Forgot Password Email Sender","E-Mail-Absender für vergessenes Passwort"
133
  "Forgot Password Email Template","Passwort vergessen E-Mail Template"
134
  "General","Allgemein"
135
  "General Contact","Allgemeiner Kontakt"
136
+ "General Contact Email","Allgemeine Kontakt-E-Mail"
137
+ "General Contact Name","Allgemeiner Kontaktname"
138
  "General Settings","Allgemeine Einstellungen"
139
+ "Global","Weltweit"
140
  "HTML Head","HTML Kopf"
141
+ "HTML tags are not allowed","HTML-Tags nicht zulässig"
142
  "Header","Kopfzeile"
143
  "Host","Host"
144
  "How many links to display at once.","Wie viele Links sind auf einmal anzuzeigen."
159
  "JavaScript Settings","JavaScript Einstellungen"
160
  "Layout","Layout"
161
  "Leave empty for access from any location.","Leer lassen für den Zugriff von jedem Standort aus."
162
+ "List of stores","Liste der Speicherorte"
163
  "Locale","Sprachumgebung"
164
  "Locale Options","locale Einstellungen"
165
  "Log Settings","Log-Einstellungen"
166
  "Logging from Mage::log(). File is located in {{base_dir}}/var/log","Logging von Mage::log() befindet sich in {{base_dir}}/var/log"
167
  "Logging from Mage::logException(). File is located in {{base_dir}}/var/log","Logging von Mage:: logException (). Die Datei befinden sich in {{base_dir}}/var/log"
168
  "Login is Case Sensitive","Login ist Case Sensitive"
169
+ "Logo Image","Logobild"
170
  "Logo Image Alt","Logo Alt"
171
+ "Logo Image Src","Bildquelle für Logo"
172
  "Mail Sending Settings","Sendeeinstellungen in Mail"
173
  "Make sure that base URL ends with '/' (slash), e.g. http://yourdomain/magento/","Stellen Sie sicher, dass Basis-URL endet mit '/' (Slash), z. B. http://yourdomain/magento"
174
  "Manage Stores","Stores verwalten"
175
  "Match expressions in the same order as displayed in the configuration.","Passende Ausdrücke in der gleichen Reihenfolge wie in der Konfiguration angezeigt."
 
176
  "Media Storage","Medienspeicher"
177
  "Merge CSS Files","CSS-Dateien zusammenlegen"
178
  "Merge JavaScript Files","Merge JavaScript-Dateien"
179
+ "Miscellaneous HTML","Diverses HTML"
180
+ "Miscellaneous Scripts","Verschiedene Scripts"
181
  "Model class does not exist: %s.","Modell-Klasse existiert nicht: %s."
182
+ "Model collection resource name is not defined.","Modell-Erfassung Quelle-Name ist nicht definiert."
183
+ "Module ""%1$s"" cannot depend on ""%2$s"".","Modul ""%1$s"" kann nicht von ""%2$s"" abhängig sein."
184
+ "Module ""%1$s"" requires module ""%2$s"".","Modul ""%1$s"" benötigt das Modul ""%2$s""."
185
+ "Name","Name"
186
+ "New Design Change","Neue Designänderung"
187
+ "New Store","Neuer Shop"
188
  "New Store View","Neue Filiale Ansicht"
189
+ "New Website","Neue Webpräsenz"
190
+ "No","Nein"
191
+ "Offloader header","Offloader Titelzeile"
192
+ "PHP SOAP extension is required.","PHP SOAP-Erweiterung erforderlich."
193
+ "Package","Paket"
194
+ "Pagination","Seiteneinteilung"
195
+ "Pagination Frame","Seitennummerierungs-Frame"
196
+ "Pagination Frame Skip","Seitennummerierung Frame Weiter"
197
+ "Parent directory does not exist: %s","Übergeordnetes Verzeichnis existiert nicht: %s"
198
+ "Path ""%value%"" is not available and cannot be used.","Der Pfad ""%value%"" ist nicht verfügbar und kann nicht verwendet werden."
199
  "Path ""%value%"" is protected and cannot be used.","Der Pfad ""%value%"" ist geschützt und kann nicht verwendet werden."
200
+ "Path ""%value%"" may not include parent directory traversal (""../"", ""..\\).""","Der Pfad ""%value%"" darf keinen Verweis auf das übergeordnete Verzeichnis enthalten (""../"", ""..\)."
201
  "Please define flag code.","Bitte definieren Sie Flag-Code."
202
+ "Please enter 6 or more characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Bitte geben Sie 6 oder mehr Zeichen ein. Leerzeichen am Anfang oder Ende werden ignoriert."
203
+ "Please enter 7 or more characters. Password should contain both numeric and alphabetic characters.","Bitte geben Sie 7 oder mehr Zeichen ein. Ihr Passwort sollte sowohl Zahlen als auch Buchstaben enthalten."
204
+ "Please enter a number 0 or greater in this field.","Bitte geben Sie eine Zahl in das Feld ein, die 0 oder größer ist."
205
+ "Please enter a number 1 or greater in this field.","Bitte geben sie hier eine Zahl ein, die mindestens 1 beträgt."
206
  "Please enter a number greater than 0 in this field.","Bitte geben Sie in diesem Feld eine Zahl ein, die größer als 0 ist."
207
  "Please enter a number lower than 100.","Bitte geben Sie eine Zahl unter 100 ein."
208
+ "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Bitte geben Sie einen gültigen Betrag in US-Dollar ein. Zum Beispiel 100,00 US-Dollar."
209
  "Please enter a valid URL Key. For example ""example-page"", ""example-page.html"" or ""anotherlevel/example-page"".","Bitte geben Sie einen gültigen URL-Schlüssel an. Zum Beispiel ""beispiel-seite"", ""beispiel-seite.html"" oder ""andereebene/beispiel-seite""."
210
+ "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Bitte geben Sie eine gültige URL ein, z.B. http://www.beispiel.com oder www.beispiel.com"
211
+ "Please enter a valid URL. Protocol is required (http://, https:// or ftp://)","Bitte geben Sie eine gültige URL mit dem dazugehörigen Protokoll (http://, https:// oder ftp://) an."
212
  "Please enter a valid XML-identifier. For example something_1, block5, id-4.","Bitte geben Sie einen gültigen XML-Identifier an. Zum Beispiel irgendwas_1, block5, id-4."
213
  "Please enter a valid credit card number.","Bitte geben Sie eine gültige Kreditkartennummer ein."
214
+ "Please enter a valid credit card verification number.","Bitte geben Sie eine gültige Kreditkarten-Überprüfungsnummer ein."
215
  "Please enter a valid date between %s and %s","Bitte geben Sie ein gültiges Datum zwischen %s und %s an."
216
+ "Please enter a valid date equal to or greater than %s","Bitte geben Sie ein gültiges Datum gleich oder größer als %s an."
217
  "Please enter a valid date less than or equal to %s","Bitte geben Sie ein gültiges Datum kleiner oder gleich %s an."
218
+ "Please enter a valid date.","Bitte geben Sie ein gültiges Datum ein."
219
  "Please enter a valid day (1-%d).","Bitte geben Sie einen gültigen Tag ein (1-%d)."
220
+ "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Adresse ein. Zum Beispiel johndoe@domain.com"
221
+ "Please enter a valid fax number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Bitte geben Sie eine gültige Faxnummer an. Zum Beispiel (123) 456-7890 oder 123-456-7890."
222
  "Please enter a valid full date","Bitte geben Sie ein vollständiges, gültiges Datum an."
223
  "Please enter a valid month (1-12).","Bitte geben Sie einen gültigen Monat an (1-12)."
224
+ "Please enter a valid number in this field.","Bitte geben Sie in dieses Feld eine gültige Nummer ein."
225
+ "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein. Zum Beispiel (123)456-7890 oder 123-456-7890."
226
  "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Bitte geben Sie eine gültige Sozialversicherungsnummer ein. Zum Beispiel 123-45-6789."
227
  "Please enter a valid year (1900-%d).","Bitte geben Sie ein gültiges Jahr an (1900-%d)."
228
  "Please enter a valid zip code.","Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl ein."
229
+ "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl ein. Zum Beispiel 90602 oder 90602-1234."
230
+ "Please enter issue number or start date for switch/solo card type.","Bitte geben Sie Ihre Ausgabenummer oder das Erstellungsdatum Ihrer EC-/Debitkarte an."
231
  "Please input a valid CSS-length. For example 100px or 77pt or 20em or .5ex or 50%.","Bitte geben Sie eine gültige CSS-Länge an. Zum Beispiel 100px oder 77pt oder 20em oder .5ex oder 50%."
232
+ "Please make sure your passwords match.","Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Passwörter übereinstimmen."
233
+ "Please select State/Province.","Wählen Sie bitte Staat/Bundesland aus."
234
+ "Please select a file","Wählen Sie bitte eine Datei aus"
235
  "Please select an option.","Bitte wählen Sie eine Option."
236
+ "Please select one of the above options.","Wählen Sie bitte eine der obigen Optionen aus."
237
  "Please select one of the options.","Bitte wählen Sie eine Option."
238
  "Please set available and/or protected paths list(s) before validation.","Bitte stellen Sie vor der Bestätigung die Liste(n) der verfügbaren und/oder geschützten Pfade ein."
239
+ "Please specify either a category or a product, or both.","Bitte geben Sie eine Kategorie oder ein Produkt oder beides an."
240
+ "Please use letters only (a-z or A-Z) in this field.","Bitte verwenden Sie ausschließlich Buchstaben (a-z oder A-Z) in diesem Feld."
241
+ "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Bitte verwenden Sie in diesem Feld nur Zahlen. Vermeiden Sie bitte Leerzeichen und andere Zeichen, wie Punkt oder Komma."
242
  "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Bitte verwenden Sie nur Buchstaben (a-z oder A-Z) oder Zahlen (0-9) in diesem Feld. Leerzeichen oder andere Zeichen sind nicht erlaubt."
243
  "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Bitte verwenden Sie nur Buchstaben (a-z oder A-Z) oder Zahlen (0-9) oder Leerzeichen und Rauten (#) in diesem Feld."
244
+ "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Geben Sie in dieses Feld bitte nur Buchstaben (a-z oder A-Z), Ziffern (0-9) oder Unterstreichungszeichen(_) ein; als erstes Zeichen ist nur ein Buchstabe erlaubt."
245
  "Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Bitte geben Sie in dieses Feld nur Buchstaben (a-z), Ziffern (0-9) oder Unterstriche (_) ein, das erste Zeichen sollte ein Buchstabe sein."
246
+ "Please use only visible characters and spaces.","Bitte verwenden Sie nur lesbare Zeichen und Leerzeichen."
247
  "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Bitte verwenden Sie nur dieses Datumsformat: tt/mm/jjjj. Zum Beispiel 17/03/2006 für den 17. März 2006."
248
  "Please wait, loading...","Bitte warten, lädt..."
249
  "Polls","Umfragen"
250
  "Port (25)","Port (25)"
251
  "Profiler","Profiler"
252
+ "Recovery Link Expiration Period (days)","Verbleibende Gültigkeitsdauer des Wiederherstellungslinks (Tage)"
253
+ "Request Path for Specified Store","Aufrufpfad für angegebenen Shop"
254
  "Requested file may not include parent directory traversal (""../"", ""..\\ notation)""","Die angefragte Datei darf keinen Verweis auf ein übergeordnetes Verzeichnis enthalten (""../"", ""..\notation"")"
255
+ "Requested invalid store ""%s""","Ungültiger Speicher ""%s"" angefragt"
256
  "Resource is not set.","Ressource ist nicht gesetzt."
257
+ "Retrieve store data","Gespeicherte Daten zurückholen"
258
+ "Retrieve store list","Liste der Speicherorte abrufen"
259
+ "Return-Path Email","Antwortpfad E-Mail"
260
  "Root Category","Hauptkategorie"
261
  "Sales Representative","Verkaufsmitarbeiter"
262
+ "Sales Representative Contact Email","Verkaufsvertreter Kontakt-E-Mail"
263
+ "Sales Representative Contact Name","Verkaufsvertreter Kontaktname"
264
+ "Save","Speichern"
265
+ "Save Store","Shop speichern"
266
+ "Save Store View","Shopansicht speichern"
267
  "Save Website","Website speichern"
268
+ "Search Engines Optimization","Suchmaschinenoptimierung"
269
+ "Secure","Sicher"
270
  "Security","Sicherheit"
271
+ "Select Date","Datum selektieren"
272
  "Select Media Database","Wählen Sie die Media Datenbank"
273
  "Sender Email","Absender E-Mail"
274
+ "Sender Name","Name des Absenders"
275
+ "Services","Services"
276
  "Session Cookie Management","Session-Cookie-Management"
277
+ "Session Lifetime (seconds)","Session-Lebenszeit (Sekunden)"
278
+ "Session Validation Settings","Einstellungen für die Gültigkeit der Session"
279
+ "Set Return-Path","Antwortpfad setzen"
280
+ "Set as Default","Als Standard festlegen"
281
+ "Skin (Images / CSS)","Skin (Bilder / CSS)"
282
+ "Sort Order","Sortierfolge"
283
+ "Specified date/time ""%1$s"" do not match format ""%2$s"".","Angegebes Datum/Uhrzeit ""%1$s"" entspricht nicht dem Format ""%2$s""."
284
+ "Start date cannot be greater than end date.","Das Anfangsdatum darf nicht nach dem Enddatum liegen."
285
  "Startup Page","Startseite"
286
  "Status","Status"
287
  "Storage Configuration for Media","Speicherkonfiguration für Media"
288
+ "Store","Shop"
289
+ "Store API","Speicher-API"
290
  "Store Contact Address","Store Kontaktadresse"
291
  "Store Contact Information","Store Kontaktdaten"
292
  "Store Contact Telephone","Store Telefon"
293
  "Store Email Addresses","Store E-Mail-Adressen"
294
+ "Store Information","Store Information"
295
+ "Store Name","Store Name"
296
  "Store View","Store-Ansicht"
297
  "Store View Information","StoreView Information"
298
+ "Store View Name","Name der Shop-View"
299
  "Store view doesn't exist","StoreView existiert nicht"
300
+ "Store with the same code","Store mit identischem Identifikationscode"
301
  "System","System"
302
  "System Log File Name","Name der Systemprotokolldatei"
303
+ "Template Path Hints","Anleitungen für den Vorlagenpfad"
304
  "Template Settings","Template-Einstellungen"
305
+ "Template Variables","Vorlagenvariablen"
306
+ "Templates","Vorlagen"
307
+ "Text length does not satisfy specified text range.","Textlänge entspricht nicht dem angegebenen Textbereich."
308
  "The %s you entered is invalid. Please make sure that it follows ""http://domain.com/"" format.","Das von Ihnen angegebene %s ist ungültig. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Eingabe dem ""http://domain.com/""-Format entspricht."
309
+ "The store code may contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","Der Store-Code darf nur Buchstaben (a-z), Ziffern (0-9) oder Unterstriche(_) umfassen, das erste Zeichen muss ein Buchstabe sein"
310
+ "The store does not exist","Der Shop existiert nicht."
311
+ "The store has been deleted.","Der Store wurde gelöscht."
312
+ "The store has been saved.","Der Shop wurde gespeichert."
313
+ "The store view has been deleted.","Die Store-Ansicht wurde gelöscht."
314
  "The store view has been saved","Die Store-Ansicht wurde gespeichert"
315
+ "The template Name must not be empty.","Der Vorlagenname darf nicht leer bleiben."
316
  "The value is not within the specified range.","Der Wert liegt nicht im angegebenen Bereich."
317
  "The website does not exist.","Die Website ist nicht vorhanden."
318
  "The website has been deleted.","Die Website wurde gelöscht."
319
+ "The website has been saved.","Die Website wurde gespeichert."
320
  "Themes","Themes"
321
+ "This category and all its child elements","Diese Kategorie und alle Kindelemente"
322
  "This category and its child categories only","Diese Kategorie und nur ihre Unterkategorien"
323
+ "This category and its products only","Nur diese Kategorie und ihre Produkte"
324
  "This category only","Nur diese Kategorie"
325
  "This date is a required value.","Dieses Datum ist ein benötigter Wert."
326
+ "This is a required field.","Dies ist ein Pflichtfeld."
327
+ "This store cannot be deleted.","Dieser Store kann nicht gelöscht werden."
328
  "This store view cannot be deleted.","Diese StoreView kann nicht gelöscht werden."
329
+ "This website cannot be deleted.","Diese Website kann nicht gelöscht werden."
330
  "This will be displayed just before body closing tag.","Dies wird vor dem schließenden Body-Tag ausgegeben."
331
+ "This will be included before head closing tag in page HTML.","Dieses wird vor dem schließenden Head-Tag im HTML der Seite eingefügt."
332
  "Timezone","Zeitzone"
333
  "Title Prefix","Titel Prefix"
334
+ "Title Suffix","Endung für den Titel"
335
+ "Transactional Emails","Transaktions-E-Mails"
336
  "Translate Inline","Inline übersetzen"
337
  "Translate, blocks and other output caches should be disabled for both frontend and admin inline translations.","Übersetzen, Blöcke und andere Ausgangs-Caches sollten sowohl für Frontend und Admin-Inline-Übersetzungen deaktiviert werden."
338
  "Translations","Übersetzungen"
339
  "Two and more slashes together are not permitted in request path","Zwei und mehr zusammenhängende Schrägstriche sind in diesem Pfad nicht zulässig"
340
  "Two and more slashes together are not permitted in url rewrite suffix","Zwei und mehr zusammenhängende Schrägstriche sind im URL-Rewrite-Suffix nicht zulässig"
341
  "Unable to create directory: %s","Verzeichnis kann nicht angelegt werden: %s"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
342
  "Unable to delete store view. Please, try again later.","Dieser StoreView kann nicht gelöscht werden. Versuchen Sie es später noch einmal."
343
+ "Unable to delete store. Please, try again later.","Shop kann nicht gelöscht werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
344
  "Unable to delete website. Please, try again later.","Webseite konnte nicht gelöscht werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
345
+ "Unable to proceed. Please, try again","Funktion kann nicht ausgeführt werden. Bitte versuchen Sie es noch einmal."
346
  "Unable to proceed. Please, try again.","Vorgang konnte nicht ausgeführt werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
347
+ "Unable to save file ""%s"" at ""%s""","Datei ""%s"" kann nicht unter ""%s"" gespeichert werden."
348
  "Unable to save file: %s","Datei kann nicht gespeichert werden: %s"
349
  "Unknown old style column type definition: {$definition}.","Unbekannte Definition des Spaltentyps im alten Stil: {definition}."
350
+ "Unknown scope ""%s"".","Unbekannter Anwendungsbereich ""%s""."
351
+ "Unsecure","Ungesichert"
352
  "Url Options","URL Optionen"
353
  "Use Custom Admin Path","Verwenden Sie den angepassten Admin-Pfad"
354
+ "Use Custom Admin URL","Individuelle Admin URL nutzen"
355
+ "Use HTTP Only","Verwende nur HTTP"
356
  "Use SID on Frontend","Verwende Session-ID (SID) im Shopbereich"
357
+ "Use Secure URLs in Admin","Verwende sichere URL im Administrationsbereich"
358
  "Use Secure URLs in Frontend","Verwende sichere URL im Shopbereich"
359
+ "Use Web Server Rewrites","Webserver Rewrites verwenden"
360
+ "VAT Number","MwSt.-Nummer"
361
+ "Validate HTTP_USER_AGENT","Überprüfe HTTP_USER_AGENT"
362
+ "Validate HTTP_VIA","Überprüfe HTTP_VIA"
363
  "Validate HTTP_X_FORWARDED_FOR","Überprüfe HTTP_X_FORWARDED_FOR"
364
+ "Validate REMOTE_ADDR","REMOTE_ADDR validieren"
365
  "Validation has failed.","Prüfung fehlgeschlagen."
366
+ "Values less than 60 are ignored. Note that changes will apply after logout.","Werte kleiner als 60 werden ignoriert. Beachten Sie, dass die Änderungen nach dem Abmelden wirksam werden."
367
  "Variable Code must be unique.","Variabler Code muß eindeutig sein."
368
+ "Warning! Enabling this feature is not recommended on production environments because it represents a potential security risk.","Warnung! Die Aktivierung dieser Funktion ist im Arbeitsbereich nicht empfohlen, da sie ein potenzielles Sicherheitsrisiko darstellt."
369
  "Web","Web"
370
+ "Website","Website"
371
  "Website Information","Webseiten-Information"
372
+ "Website Name","Webseiten-Name"
373
+ "Website code may only contain letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","Der Website-Code darf nur Buchstaben (a-z), Zahlen (0-9) oder Unterstrich (_) enthalten, das erste Zeichen muss ein Buchstabe sein."
374
  "Website with the same code","Webseite mit identischem Identifikationscode"
375
+ "Weekend Days","Wochenende"
376
+ "Welcome Text","Willkommenstext"
377
  "Wrong file info format","Falsches Format Dateiinfo"
378
+ "Wrong number of arguments for %s","Falsche Anzahl von Argumenten für %s"
379
+ "Wrong old style column type definition: {$definition}.","Falsche Spaltenartdefinition alter Art: {$definition}."
380
  "Yes","Ja"
381
  "You will have to log in after you save your custom admin path.","Nachdem Sie Ihren angepassten Admin-Pfad gespeichert haben, müssen Sie einloggen."
382
  "Your design change for the specified store intersects with another one, please specify another date range.","Ihre Design-Änderung für den ausgewählten Store überschneidet sich mit einer anderen, bitte wählen Sie einen anderen Zeitraum."
 
 
383
  "database ""%s""","Datenbank ""%s"""
app/locale/de_DE/Mage_Cron.csv CHANGED
@@ -19,6 +19,7 @@
19
  "Schedule Ahead for","Plane im Voraus für"
20
  "Success History Lifetime","Aufbewahrung des Verlaufs geglückter Ausführungen"
21
  "Too late for the schedule.","Zu spät für diese Ausführung."
 
22
  "Unable to save the cron expression.","Cron-Ausdruck konnte nicht gespeichert werden."
23
  "Unknown error.","Unbekannter Fehler."
24
  "Weekly","Wöchentlich"
19
  "Schedule Ahead for","Plane im Voraus für"
20
  "Success History Lifetime","Aufbewahrung des Verlaufs geglückter Ausführungen"
21
  "Too late for the schedule.","Zu spät für diese Ausführung."
22
+ "Unable to delete the cron task.","Cron-Job kann nicht gelöscht werden."
23
  "Unable to save the cron expression.","Cron-Ausdruck konnte nicht gespeichert werden."
24
  "Unknown error.","Unbekannter Fehler."
25
  "Weekly","Wöchentlich"
app/locale/de_DE/Mage_CurrencySymbol.csv ADDED
@@ -0,0 +1,10 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Custom currency symbols were applied successfully.","Benutzerdefinierte Währungssymbole wurden erfolgreich angewandt."
2
+ "Manage Currency","Währung verwalten"
3
+ "Manage Currency Rates","Währungskurse verwalten"
4
+ "Rates","Kurse"
5
+ "Save Currency Symbols","Währungssymbole speichern"
6
+ "Symbols","Symbole"
7
+ "System","System"
8
+ "Use Default","Standardvorgaben verwenden"
9
+ "Use Standard","Standard verwenden"
10
+ "Use Website","Website verwenden"
app/locale/de_DE/Mage_Customer.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- " or "," oder "
2
  "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot extract TLD part","'%value%' ist offenbar ein DNS-Hostname, aber die Hauptdomäne (TLD) lässt sich nicht extrahieren."
3
  "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match TLD against known list","%value%' ist offenbar ein DNS-Hostname, aber die Hauptdomäne (TLD) lässt sich nicht unter den bekannten Einträgen finden."
4
  "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match against hostname schema for TLD '%tld%'","%value%' ist offenbar ein DNS-Hostname, aber die Hauptdomäne (TLD) entspricht keinem Hostnamen -Schema für TLD '%tld%'."
@@ -8,7 +8,6 @@
8
  "'%value%' appears to be an IP address, but IP addresses are not allowed","'%value%' scheint eine IP-Adresse zu sein. IP-Adressen sind allerdings nicht erlaubt."
9
  "'%value%' does not appear to be a valid local network name","'%value%' scheint kein gültiger Name für ein lokales Netzwerk zu sein."
10
  "* Required Fields","* Notwendige Felder"
11
- "A new password has been sent.","Ein neues Passwort wurde Ihnen zugesendet."
12
  "ALL GROUPS","ALLE GRUPPEN"
13
  "Account Dashboard","Konto Dashboard"
14
  "Account Information","Kontoinformationen"
@@ -49,16 +48,18 @@
49
  "Back - link to the previously viewed page","Zurück - Link zur vorher angeschauten Seite"
50
  "Back to Login","Zurück zur Anmeldung"
51
  "Bad request.","Fehlerhafter Aufruf."
 
52
  "Bill to Name","Rechnung auf Namen"
53
  "Bought From","Gekauft von"
54
  "By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","Wenn Sie sich anmelden, können Sie den Bezahlprozess schneller durchlaufen, mehrere Lieferadressen speichern, Ihre Bestellungen in Ihrem Konto anschauen und verfolgen und vieles mehr."
55
  "CSV","CSV"
56
  "Cancel","Abbrechen"
 
57
  "Cannot save address.","Adresse speichern nicht möglich."
58
  "Cannot save the customer.","Speichern des Kunden nicht möglich."
59
  "Cannot share customer accounts globally because some customer accounts with the same emails exist on multiple websites and cannot be merged.","Das Kundenkonto kann nicht global geteilt werden, da Kundenkonten mit den gleichen E-Mails bereits auf verschiedenen Websites existieren und nicht zusammengeführt werden können."
60
  "Change Account Password","Kontopasswort ändern."
61
- "Change Billing Address","Versandadresse ändern"
62
  "Change Password","Passwort ändern"
63
  "Change Shipping Address","Versandadresse ändern"
64
  "City","Stadt"
@@ -113,10 +114,11 @@
113
  "Day","Tag"
114
  "Days in Wishlist","Tage in der Wunschliste"
115
  "Default Addresses","Standardadressen"
116
- "Default Billing Address","Standart Versandaresse"
117
  "Default Email Domain","Standard-E-Mail-Domäne"
118
  "Default Group","Standardgruppe"
119
  "Default Shipping Address","Standard-Lieferadresse"
 
120
  "Default Welcome Email","Standard-Begrüßungs-E-Mail"
121
  "Delete","Löschen"
122
  "Delete Address","Adresse löschen"
@@ -141,86 +143,188 @@
141
  "Email Address","E-Mail-Adresse"
142
  "Email Sender","E-Mail-Absender"
143
  "Email:","E-Mail:"
 
144
  "Entity collection is expected.","Sammlung der Entität wird erwartet."
145
  "Excel XML","Excel-XML"
146
  "Failed to confirm customer account.","Bestätigung des Kundenkontos fehlgeschlagen."
147
  "Fax","Fax"
148
  "First Name","Vorname"
149
- "Forgot Email Sender","E-mail Absender vergessen"
150
  "Forgot Email Template","E-mail Template vergessen"
 
151
  "Forgot Your Password","Passwort vergessen"
152
  "Forgot Your Password?","Passwort vergessen?"
 
153
  "Form Fields Before","Vorheriges Dokumentfeld"
154
  "From your My Account Dashboard you have the ability to view a snapshot of your recent account activity and update your account information. Select a link below to view or edit information.","Von Meinem Konto Dashboard aus, können Sie einen Schnappschuss Ihrer aktuellen Kontoaktivität sehen und Ihre Kontoinformationen aktualisieren. Wählen Sie den nachfolgenden Link um Informationen zu sehen oder zu aktualisieren."
155
  "Gender","Geschlecht"
 
 
 
 
 
156
  "Group","Gruppe"
 
 
 
 
 
157
  "Guest","Gast"
 
 
 
158
  "IP Address","IP Adresse"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
159
  "Invalid customer data","Ungültige Kundendaten"
 
160
  "Invalid email address.","Ungültige Email-Adresse."
 
 
 
 
 
 
161
  "Last Date Subscribed","Zuletzt abonniert"
162
  "Last Date Unsubscribed","Zuletzt gekündigt"
 
 
 
 
163
  "Lifetime Sales","Gesamteinnahmen"
164
  "Log In","Anmelden"
 
165
  "Login","Einloggen"
 
166
  "Login Options","Login Optionen"
 
167
  "Login or Create an Account","Anmelden oder Benutzerkonto erstellen"
168
  "MM","MM"
 
 
 
 
 
 
169
  "Missing firstname, skipping the record.","Vorname fehlt, überspringe Eintrag."
 
170
  "Missing lastname, skipping the record.","Nachname fehlt, überspringe Eintrag."
 
 
 
171
  "My Account Wrapper","Meine Account-Verpackung"
172
  "My Dashboard","Meine Startseite"
 
 
173
  "Name and Address Options","Namen- und Adressoptionen"
174
  "Never","Niemals"
 
175
  "New Address Entry","Neuer Adresseintrag"
 
176
  "New Customer Address","Neue Kundenadresse"
 
177
  "New Customer Groups","Neue Kundengruppen"
 
178
  "New Group","Neue Gruppe"
179
  "New Password","Neues Passwort"
 
180
  "New account confirmation key","Neuer Kontobestätigungscode"
181
  "New account confirmed","Neues Konto bestätigt"
 
182
  "Newsletter","Newsletter"
183
  "Newsletter Finish","Newsletter Ende"
 
184
  "Newsletter Received","Newsletter empfangen"
 
185
  "Newsletter Subscription","Newsletter abonnieren"
 
 
186
  "No Newsletter Found","Kein Newsletter gefunden"
 
187
  "No item specified.","Kein Objekt angegeben."
 
188
  "Not confirmed, can login","Nicht bestätigt, kann sich anmelden"
 
189
  "Number of Lines in a Street Address ","Zeilenzahl in einer Postadresse"
190
  "Offline","Offline"
191
  "Online","Online"
192
  "Online Customers","Online-Kunden"
 
193
  "Online Minutes Interval","Online-Minuten-Intervall"
194
  "Order #","Bestellung #"
195
  "Order Total","Gesamtsumme Bestellung"
196
  "Orders","Aufträge"
197
  "PDF","PDF"
 
 
198
  "Password Options","Passwortoptionen"
 
 
199
  "Paused","Pausiert"
200
  "Pending","Ausstehend"
201
  "Per Website","Pro Webseite"
202
  "Personal Information","Persönliche Informationen"
203
- "Please enter your email below and we will send you a new password.","Bitte geben Sie unten Ihre E-Mail-Adresse ein, und wir senden Ihnen ein neues Passwort."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
204
  "Please enter your email.","Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein."
 
205
  "Please select","Bitte auswählen"
 
 
206
  "Please, check your email for confirmation key.","Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mails auf den Bestätigungscode."
 
207
  "Price","Preis"
 
208
  "Product ID","Produkt-ID"
 
209
  "Product Reviews","Produktreviews"
210
  "Product Tags","Produkttags"
211
  "Purchase On","Gekauft am"
212
  "Purchased At","Gekauft bei"
 
213
  "Recent Orders","Letzte Bestellungen"
 
 
214
  "Redirect Customer to Account Dashboard after Logging in","Kunden nach Login zur Kontostartseite umleiten"
215
  "Refunded","Rückerstattet"
216
  "Registered Customers","Registrierte Kunden"
 
 
217
  "Remove","Entfernen"
 
 
218
  "Retrieve address data","Adressdaten abfragen"
219
  "Retrieve address info","Adressinfo abfragen"
 
220
  "Retrieve customer data","Kundendaten abfragen"
 
 
 
221
  "Retrieve your confirmation link here","Bestätigungslink hier anfordern"
 
222
  "SKU","SKU"
223
  "Sales Statistics","Verkaufsstatistiken"
 
 
 
224
  "Save Customer Group","Kundengruppe speichern"
225
  "Save Password","Passwort speichern"
226
  "Save and Continue Edit","Speichern und Bearbeitung fortsetzen"
@@ -228,185 +332,145 @@
228
  "Semicolon (;) separated values.<br/>Put semicolon in the beginning for empty first option.<br/>Leave empty for open text field.","Semikolon (;) getrennte Werte.<br/>Setzen Sie ein Semikolon an den Anfang für eine leere erste Option.<br/>Leer lassen für ein offenes Textfeld."
229
  "Send From","Senden von"
230
  "Send Welcome Email","Willkommen eMail senden"
231
- "Send confirmation link","Bestätigungslink senden"
232
- "Sent","Gesendet"
233
- "Set as Default Billing Address","Rechnungsadresse als Vorgabe einstellen"
234
- "Shipped to Last Name","Versendet an Nachname"
235
- "Shopping Cart","Warenkorb"
236
- "Show Date of Birth","Geburtsdatum anzeigen"
237
- "Show Gender","Geschlecht anzeigen"
238
- "Show Prefix","Präfix anzeigen"
239
- "Show Suffix","Suffix anzeigen"
240
- "Sign Up for Newsletter","Für Newsletter eintragen"
241
- "Skipping import row, website ""%s"" field does not exist.","Import-Zeile übersprungen, Feld für Webseite ""%s"" existiert nicht."
242
- "Store View","Store-Ansicht"
243
- "Street Address","Adresse Strasse"
244
- "Subject","Betreff"
245
- "Submit","Senden"
246
- "Subscribed to Newsletter?","Newletter abonniert?"
247
- "Suffix Dropdown Options","Optionen für Suffix-Aufklappmenü"
248
- "Tax Class","Steuerklasse"
249
- "Telephone","Telefon"
250
- "Text One Line","Text einzeilig"
251
- "The account information has been saved.","Benutzerkonto Information wurde gespeichert."
252
- "The address has been deleted.","Die Adresse wurde gelöscht."
253
- "The customer group has been deleted.","Die Kundengruppe wurde gelöscht."
254
- "The group ""%s"" cannot be deleted","Die Gruppe ""%s"" kann nicht gelöscht werden"
255
- "The suffix that goes after name (Jr., Sr., etc.)","Das Suffix nach dem Namen (Jr., Sr., usw.)"
256
- "There are no items in customer's wishlist at the moment","Momentan gibt es keine Artikel auf dem Wunschzettel des Kunden"
257
- "There are no items in customer\'s shopping cart at the moment","Es gibt momentan keine Artikel im Kundenwarenkorb"
258
- "This account is not confirmed.","Dieses Benutzerkonto wurde nicht bestätigt."
259
- "This customer has no saved addresses.","Dieser Kunde besitzt keine gespeicherten Adressen."
260
- "This email will be sent instead of default welcome email, after account confirmation.","Diese E-Mail wird statt der Standard Willkommensnachricht nach dem Anlegen eines Benutzerkontos verschickt."
261
- "To Cart","Zum Warenkorb"
262
- "Type","Typ"
263
- "Unknown","Unbekannt"
264
- "Unsubscribe from Newsletter","Vom Newsletter abmelden"
265
- "Update customer data","Kundendaten aktualisieren"
266
- "Use as My Default Billing Address","Als meine Standard-Rechnungsadresse verwenden"
267
- "Use as my default billing address","Als meine Standard-Rechnungsadresse verwenden"
268
- "View","Anzeigen"
269
- "Visitors Only","Nur Besucher"
270
- "Wishlist","Wunschzettel"
271
- "Wrong customer account specified.","Falsches Benutzerkonto angegeben."
272
- "Wrong email.","Falsche E-Mail."
273
- "Year","Jahr"
274
- "You are currently subscribed to our newsletter.","Sie sind momentan für unseren Newsletter angemeldet."
275
- "You are now logged out","Sie sind jetzt abgemeldet"
276
- "You have no additional address entries in your address book.","Sie haben keine zusätzlichen Adresseinträge in Ihrem Adressbuch."
277
- "You have no default billing address in your address book.","Sie haben in Ihrem Adressbuch keine Standard-Rechnungsadresse."
278
- "You have no default shipping address in your address book.","Sie haben in Ihrem Adressbuch keine Standard-Versandadresse."
279
- "You have not set a default shipping address.","Sie haben keine Standard-Versandadresse angegeben."
280
- "You have placed no products yet.","Sie haben noch keine Artikel ausgewählt."
281
- "ZIP","Postleitzahl"
282
- "ZIP/Post Code","Postleitzahl"
283
- "n/a","Keine Angabe"
284
- "General Subscription","Allgemeines Abonnement"
285
- "Generate Human-Friendly Customer ID","Menschenfreundliche Kunden-ID entwickeln"
286
- "Global","Global"
287
- "Grand Total","Gesamtbetrag"
288
- "Group Information","Guppeninformation"
289
- "Group Name","Guppenname"
290
- "HTML","HTML"
291
- "Hello, %s!","Hallo %s!"
292
- "If you have an account with us, log in using your email address.","Wenn Sie ein Konto bei uns haben, loggen Sie sich mit ihrer E-Mail Adresse ein."
293
- "ID","ID"
294
- "If you have an account with us, please log in.","Wenn Sie bei uns ein Benutzerkonto besitzen, melden Sie sich bitte an."
295
- "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","Ungültige Option für Attribut %s definiert (%s), Eintrag wird übersprungen."
296
- "Invalid attribute set specified, skipping the record.","Ungültiges Attributset definiert, Eintrag wird übersprungen."
297
- "Invalid current password","Das aktuelle Passwort ist ungültig"
298
- "Invalid login or password.","Anmeldername oder Passwort ungültig."
299
- "Invalid store specified, skipping the record.","Ungültiger Store definiert, Eintrag wird übersprungen."
300
- "Last Activity","Letzte Aktivität"
301
- "Last Name","Nachname"
302
- "Last URL","Letzte URL"
303
- "Leave empty for default (15 minutes).","Für Standard (15 Minuten) leer lassen."
304
- "Leave empty for default (2). Valid range: 1-4","Für Standard (2) leer lassen. Gültige Werte: 1-4"
305
- "Log Out","Abmelden"
306
- "Login Information","Login Informationen"
307
- "Login and password are required.","Benutzername und Passwort sind erforderlich."
308
- "M.I.","M.I."
309
- "Manage Addresses","Adressen verwalten"
310
- "Manage Customers","Kunden verwalten"
311
- "Missing email, skipping the record.","E-Mail fehlt, überspringe Eintrag."
312
- "Month","Monat"
313
- "My Account","Benutzerkonto"
314
- "My Orders","Meine Bestellungen"
315
- "Name","Name"
316
- "New Address","Neue Adresse"
317
- "New Customer","Neuer Kunde"
318
- "New Customer Group","Neue Kundengruppe"
319
- "New Customers","Neue Kunden"
320
- "New account","Neues Konto"
321
- "New password","Neues Passwort"
322
- "New password field cannot be empty.","Das Feld für das neue Passwort kann nicht leer sein."
323
- "Newsletter Information","Newsletter Information"
324
- "Newsletter Start","Newsletter Start"
325
- "Newsletters","Newsletter"
326
- "No Items Found","Keine Objekte gefunden"
327
- "No customer collections found","Keine Kundensammlungen gefunden"
328
- "Not Sent","Nicht gesendet"
329
- "Not confirmed, cannot login","Nicht bestätigt, kann sich nicht anmelden"
330
- "Online Customers Options","Online-Kunden-Optionen"
331
- "Password","Passwort"
332
- "Password Management","Passwortverwaltung"
333
- "Password forgotten","Passwort vergessen"
334
- "Password:","Passwort:"
335
- "Please enter your email below and we\'ll send you confirmation link for it.","Bitte geben Sie unten Ihre E-Mail-Adresse ein, und wir senden Ihnen einen Bestätigungslink."
336
- "Please select region, state or province","Bitte Region, Staat oder Provinz auswählen"
337
- "Prefix","Vorwahl"
338
- "Prefix Dropdown Options","Vorwahl-Auswahlboxoptionen"
339
- "Product","Produkt"
340
- "Product Name","Produktname"
341
- "Qty","Anzahl"
342
- "Records for %s store found.","Einträge für %s Laden gefunden."
343
- "Require Emails Confirmation","E-Mail-Bestätigung nötig"
344
- "Retrieve customer addresses","Kundenadressen abfragen"
345
- "Retrieve customer groups","Kundengruppen abfragen"
346
- "Retrieve customer info","Kundeninfo abfragen"
347
- "Retrieve customers","Kunden abfragen"
348
- "Retrieve your password here","Passwort hier anfordern"
349
- "Save","Speichern"
350
- "Save Address","Adresse speichern"
351
- "Save Customer","Kunden speichern"
352
  "Send Welcome Email after Confirmation","Willkommen eMail nach Bestätigung senden"
353
  "Send auto-generated password","Automatisch generiertes Passwort senden"
 
354
  "Sending","Wird gesendet"
 
355
  "Session Start Time","Startzeit der Session"
 
356
  "Set as Default Shipping Address","Versandadresse als Vorgabe einstellen"
357
  "Share Customer Accounts","Kundenkonten gemeinsam nutzen"
358
  "Shipped to First Name","Versendet an Vorname"
 
359
  "Shipped to Name","Versendet an Name"
 
360
  "Shopping Cart - %d item(s)","Einkaufswagen - %d Artikel"
 
 
 
361
  "Show Middle Name (initial)","Zweiten Vornamen anzeigen (Initialen)"
 
 
362
  "Show Tax/VAT Number","Steuer/MwSt. Nummer anzeigen"
 
363
  "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Import der Reihe wird jetzt übersprungen. Das benötigte Feld ""%s"" ist nicht definiert."
 
364
  "State/Province","Staat/Provinz"
365
  "Status","Status"
366
  "Store","Shop"
 
 
367
  "Street Address %s","Adresse Strasse %s"
 
 
368
  "Subscribe to Newsletter","Newsletter abonnieren"
369
- "Suffix","Suffix"
 
370
  "Tag Name","Tagname"
 
 
371
  "Tax/VAT number","USt.ID"
 
372
  "Text","Text"
 
373
  "Thank you for registering with %s.","Vielen Dank für Ihre Registrierung bei %s."
 
 
 
 
 
 
 
374
  "The address does not belong to this customer.","Diese Adresse gehört nicht zu diesem Kunden."
 
375
  "The address has been saved.","Die Adresse wurde gespeichert."
 
376
  "The customer does not have default billing address.","Der Kunde hat keine Standard-Rechnungsadresse."
 
 
377
  "The customer group has been saved.","Die Kundengruppe wurde gespeichert."
 
 
 
 
 
 
378
  "The password must have at least 6 characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Ihr Passwort muß aus mindest 6 Zeichen bestehen. Leerzeichen am Anfang oder Ende werden abgeschnitten."
 
379
  "The title that goes before name (Mr., Mrs., etc.)","Die Anrede vor dem Namen (Hr., Fr., usw.)"
 
 
380
  "There is already an account with this email address. If you are sure that it is your email address, <a href=""%s"">click here</a> to get your password and access your account.","Es existiert schon ein Account mit dieser E-Mail-Adresse. Falls Sie sicher sein sollten, dass es Ihre E-Mail-Adresse ist, <a href=""%s"">klicken Sie hier</a>, um Ihr Passwort und Zugang zum Account zu erhalten."
 
 
 
381
  "This account is not confirmed. <a href=""%s"">Click here</a> to resend confirmation email.","Dieser Account wurde noch nicht bestätigt. <a href=""%s"">Klicken Sie hier</a>, um die Bestätigungsmail noch einmal zu senden."
382
  "This customer email already exists","Diese Kunden-Mailadresse existiert bereits"
383
- "This email address was not found in our records.","Diese E-Mail-Adresse wurde in unserem System nicht gefunden."
384
  "This email does not require confirmation.","Diese E-Mail erfordert keine Bestätigung."
 
385
  "This is My Default %s Address","Dies ist meine Standard %s Adresse"
 
386
  "Total","Gesamtbetrag"
 
387
  "Unable to save the customer.","Speichern von Kunde nicht möglich."
 
 
388
  "Update","Aktualisieren"
389
  "Update customer address data","Kundenadressdaten aktualisieren"
 
390
  "Use as My Default %s Address","Als meine Standard %s Adresse verwenden"
 
391
  "Use as My Default Shipping Address","Als meine Standard-Versandadresse verwenden"
 
392
  "Use as my default shipping address","Als meine Standardlieferadresse verwenden"
 
 
 
 
 
 
 
393
  "View Order","Bestellung ansehen"
394
  "Visitor","Besucher"
 
395
  "Website","Website"
396
  "Welcome Email","Willkommensnachricht"
 
397
  "Wishlist - %d item(s)","Wunschzettel - %d Artikel"
 
398
  "Wrong confirmation key.","Falscher Bestätigungsschlüssel."
 
 
399
  "Wrong transactional account email type","Falsche Girokonto E-Mail"
400
  "YYYY","JJJJ"
 
401
  "You are currently not subscribed to any newsletter.","Sie sind momentan für keinen Newsletter angemeldet."
402
  "You are currently not subscribed to our newsletter.","Sie sind momentan nicht für unseren Newsletter angemeldet."
403
  "You are currently subscribed to 'General Subscription'.","Sie sind momentan für das Abo 'Allgemeines' angemeldet."
 
 
404
  "You have logged out and will be redirected to our homepage in 5 seconds.","Sie haben sich abgemeldet und werden innerhalb von 5 Sekunden zu unserer Startseite weitergeleitet."
 
405
  "You have no additional entries in your address book.","Sie besitzen keine zusätzlichen Einträge in Ihrem Adressbuch."
 
406
  "You have no default entries in your address book.","In Ihrem Adressbuch befinden sich keine Standard-Einträge."
 
407
  "You have not set a default billing address.","Sie haben keine Standard-Rechnungsadresse angegeben."
 
408
  "You have placed no orders yet.","Sie haben noch keine Bestellung aufgegeben."
 
 
 
 
 
409
  "Your account balance is: %s","Ihr Kontostand beträgt: %s"
 
 
 
 
410
  "Zip/Postal Code","Postleitzahl"
 
411
  "or","oder"
412
  "register","Registrieren"
1
+ " or ","oder"
2
  "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot extract TLD part","'%value%' ist offenbar ein DNS-Hostname, aber die Hauptdomäne (TLD) lässt sich nicht extrahieren."
3
  "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match TLD against known list","%value%' ist offenbar ein DNS-Hostname, aber die Hauptdomäne (TLD) lässt sich nicht unter den bekannten Einträgen finden."
4
  "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match against hostname schema for TLD '%tld%'","%value%' ist offenbar ein DNS-Hostname, aber die Hauptdomäne (TLD) entspricht keinem Hostnamen -Schema für TLD '%tld%'."
8
  "'%value%' appears to be an IP address, but IP addresses are not allowed","'%value%' scheint eine IP-Adresse zu sein. IP-Adressen sind allerdings nicht erlaubt."
9
  "'%value%' does not appear to be a valid local network name","'%value%' scheint kein gültiger Name für ein lokales Netzwerk zu sein."
10
  "* Required Fields","* Notwendige Felder"
 
11
  "ALL GROUPS","ALLE GRUPPEN"
12
  "Account Dashboard","Konto Dashboard"
13
  "Account Information","Kontoinformationen"
48
  "Back - link to the previously viewed page","Zurück - Link zur vorher angeschauten Seite"
49
  "Back to Login","Zurück zur Anmeldung"
50
  "Bad request.","Fehlerhafter Aufruf."
51
+ "Based on the VAT ID, the customer would belong to the Customer Group %s.","Anhand der Umsatzsteuer-Identifikationsnummer gehört der Kunde in Kundengruppe %s."
52
  "Bill to Name","Rechnung auf Namen"
53
  "Bought From","Gekauft von"
54
  "By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","Wenn Sie sich anmelden, können Sie den Bezahlprozess schneller durchlaufen, mehrere Lieferadressen speichern, Ihre Bestellungen in Ihrem Konto anschauen und verfolgen und vieles mehr."
55
  "CSV","CSV"
56
  "Cancel","Abbrechen"
57
+ "Cannot save a new password.","Neues Passwort konnte nicht gespeichert werden."
58
  "Cannot save address.","Adresse speichern nicht möglich."
59
  "Cannot save the customer.","Speichern des Kunden nicht möglich."
60
  "Cannot share customer accounts globally because some customer accounts with the same emails exist on multiple websites and cannot be merged.","Das Kundenkonto kann nicht global geteilt werden, da Kundenkonten mit den gleichen E-Mails bereits auf verschiedenen Websites existieren und nicht zusammengeführt werden können."
61
  "Change Account Password","Kontopasswort ändern."
62
+ "Change Billing Address","Rechnungsadresse ändern"
63
  "Change Password","Passwort ändern"
64
  "Change Shipping Address","Versandadresse ändern"
65
  "City","Stadt"
114
  "Day","Tag"
115
  "Days in Wishlist","Tage in der Wunschliste"
116
  "Default Addresses","Standardadressen"
117
+ "Default Billing Address","Standard-Rechnungsadresse"
118
  "Default Email Domain","Standard-E-Mail-Domäne"
119
  "Default Group","Standardgruppe"
120
  "Default Shipping Address","Standard-Lieferadresse"
121
+ "Default Value for Disable Automatic Group Changes Based on VAT ID","Standardwert für Automatische Gruppenänderungen anhand der Umsatzsteuer-Identifikationsnummer deaktivieren"
122
  "Default Welcome Email","Standard-Begrüßungs-E-Mail"
123
  "Delete","Löschen"
124
  "Delete Address","Adresse löschen"
143
  "Email Address","E-Mail-Adresse"
144
  "Email Sender","E-Mail-Absender"
145
  "Email:","E-Mail:"
146
+ "Enable Automatic Assignment to Customer Group","Automatische Zuordnung zur Kundengruppe aktivieren"
147
  "Entity collection is expected.","Sammlung der Entität wird erwartet."
148
  "Excel XML","Excel-XML"
149
  "Failed to confirm customer account.","Bestätigung des Kundenkontos fehlgeschlagen."
150
  "Fax","Fax"
151
  "First Name","Vorname"
 
152
  "Forgot Email Template","E-mail Template vergessen"
153
+ "Forgot Password","Passwort vergessen"
154
  "Forgot Your Password","Passwort vergessen"
155
  "Forgot Your Password?","Passwort vergessen?"
156
+ "Forgot and Remind Email Sender","Erinnerungs-E-Mail Absender"
157
  "Form Fields Before","Vorheriges Dokumentfeld"
158
  "From your My Account Dashboard you have the ability to view a snapshot of your recent account activity and update your account information. Select a link below to view or edit information.","Von Meinem Konto Dashboard aus, können Sie einen Schnappschuss Ihrer aktuellen Kontoaktivität sehen und Ihre Kontoinformationen aktualisieren. Wählen Sie den nachfolgenden Link um Informationen zu sehen oder zu aktualisieren."
159
  "Gender","Geschlecht"
160
+ "Gender is required.","Das Geschlecht muss angegeben werden."
161
+ "General Subscription","Allgemeines Abonnement"
162
+ "Generate Human-Friendly Customer ID","Menschenfreundliche Kunden-ID entwickeln"
163
+ "Global","Global"
164
+ "Grand Total","Gesamtbetrag"
165
  "Group","Gruppe"
166
+ "Group Information","Guppeninformation"
167
+ "Group Name","Guppenname"
168
+ "Group for Invalid VAT ID","Gruppe für ungültige Umsatzsteuer-Identifikationsnummer"
169
+ "Group for Valid VAT ID - Domestic","Gruppe für gültige Umsatzsteuer-Identifikationsnummer - Inland"
170
+ "Group for Valid VAT ID - Intra-Union","Gruppe für gültige Umsatzsteuer-Identifikationsnummer - innerhalb der EU"
171
  "Guest","Gast"
172
+ "HTML","HTML"
173
+ "Hello, %s!","Hallo %s!"
174
+ "ID","ID"
175
  "IP Address","IP Adresse"
176
+ "If there is an account associated with %s you will receive an email with a link to reset your password.","Wenn ein Konto mit %s verknüpft ist, erhalten Sie eine E-Mail mit einem Link für das Resetten Ihres Passworts."
177
+ "If you are a registered VAT customer, please click <a href=""%s"">here</a> to enter you billing address for proper VAT calculation","Wenn sie mit ihrer Umsatzsteuer-Identifikationsnummer bei uns registriert sind, klicken sie bitte auf <a href=""%s"">here</a> und geben sie dort ihre Rechnungsanschrift zur korrekten Berechnung der Umsatzsteuer an."
178
+ "If you are a registered VAT customer, please click <a href=""%s"">here</a> to enter you shipping address for proper VAT calculation","Wenn sie mit ihrer Umsatzsteuer-Identifikationsnummer bei uns registriert sind, klicken sie bitte auf <a href=""%s"">here</a> und geben sie dort ihre Lieferanschrift zur korrekten Berechnung der Umsatzsteuer an."
179
+ "If you believe this is an error, please contact us at %s","Sollte ihrer Meinung nach ein Fehler vorliegen, wenden sie sich bitte an uns unter %s"
180
+ "If you have an account with us, please log in.","Wenn Sie bei uns ein Benutzerkonto besitzen, melden Sie sich bitte an."
181
+ "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","Ungültige Option für Attribut %s definiert (%s), Eintrag wird übersprungen."
182
+ "Invalid attribute set specified, skipping the record.","Ungültiges Attributset definiert, Eintrag wird übersprungen."
183
+ "Invalid billing address for (%s)","Ungültige Rechnungsanschrift für (%s)"
184
+ "Invalid current password","Das aktuelle Passwort ist ungültig"
185
  "Invalid customer data","Ungültige Kundendaten"
186
+ "Invalid email address ""%s"".","Ungültige E-Mail-Adresse ""%s""."
187
  "Invalid email address.","Ungültige Email-Adresse."
188
+ "Invalid login or password.","Anmeldername oder Passwort ungültig."
189
+ "Invalid password reset token.","Ungültiger Token für das Resetten des Passworts."
190
+ "Invalid shipping address for (%s)","Ungültige Lieferanschrift für (%s)"
191
+ "Invalid store specified, skipping the record.","Ungültiger Store definiert, Eintrag wird übersprungen."
192
+ "Invalid website, skipping the record, line: %s","Ungültige Webseite, Datensatz überspringen, Zeile: %s"
193
+ "Last Activity","Letzte Aktivität"
194
  "Last Date Subscribed","Zuletzt abonniert"
195
  "Last Date Unsubscribed","Zuletzt gekündigt"
196
+ "Last Name","Nachname"
197
+ "Last URL","Letzte URL"
198
+ "Leave empty for default (15 minutes).","Für Standard (15 Minuten) leer lassen."
199
+ "Leave empty for default (2). Valid range: 1-4","Für Standard (2) leer lassen. Gültige Werte: 1-4"
200
  "Lifetime Sales","Gesamteinnahmen"
201
  "Log In","Anmelden"
202
+ "Log Out","Abmelden"
203
  "Login","Einloggen"
204
+ "Login Information","Login Informationen"
205
  "Login Options","Login Optionen"
206
+ "Login and password are required.","Login und Passwort werden benötigt."
207
  "Login or Create an Account","Anmelden oder Benutzerkonto erstellen"
208
  "MM","MM"
209
+ "Manage Addresses","Adressen verwalten"
210
+ "Manage Customers","Kunden verwalten"
211
+ "Maximum length must be less then %s symbols","Die Länge darf nicht mehr als %s Zeichen betragen"
212
+ "Missing email, skipping the record, line: %s","E-Mail fehlt, Datensatz überspringen, Zeile: %s"
213
+ "Missing email, skipping the record.","E-Mail fehlt, überspringe Eintrag."
214
+ "Missing first name, skipping the record, line: %s","Firmenanschrift fehlt, Datensatz überspringen, Zeile: %s"
215
  "Missing firstname, skipping the record.","Vorname fehlt, überspringe Eintrag."
216
+ "Missing last name, skipping the record, line: %s","Nachname fehlt, Datensatz überspringen, Zeile: %s"
217
  "Missing lastname, skipping the record.","Nachname fehlt, überspringe Eintrag."
218
+ "Missing website, skipping the record, line: %s","Webseite fehlt, Datensatz überspringen, Zeile: %s"
219
+ "Month","Monat"
220
+ "My Account","Mein Konto"
221
  "My Account Wrapper","Meine Account-Verpackung"
222
  "My Dashboard","Meine Startseite"
223
+ "My Orders","Meine Bestellungen"
224
+ "Name","Name"
225
  "Name and Address Options","Namen- und Adressoptionen"
226
  "Never","Niemals"
227
+ "New Address","Neue Adresse"
228
  "New Address Entry","Neuer Adresseintrag"
229
+ "New Customer","Neuer Kunde"
230
  "New Customer Address","Neue Kundenadresse"
231
+ "New Customer Group","Neue Kundengruppe"
232
  "New Customer Groups","Neue Kundengruppen"
233
+ "New Customers","Neue Kunden"
234
  "New Group","Neue Gruppe"
235
  "New Password","Neues Passwort"
236
+ "New account","Neues Konto"
237
  "New account confirmation key","Neuer Kontobestätigungscode"
238
  "New account confirmed","Neues Konto bestätigt"
239
+ "New password field cannot be empty.","Das Feld für das neue Passwort kann nicht leer sein."
240
  "Newsletter","Newsletter"
241
  "Newsletter Finish","Newsletter Ende"
242
+ "Newsletter Information","Newsletter Information"
243
  "Newsletter Received","Newsletter empfangen"
244
+ "Newsletter Start","Newsletter Start"
245
  "Newsletter Subscription","Newsletter abonnieren"
246
+ "Newsletters","Newsletter"
247
+ "No Items Found","Keine Objekte gefunden"
248
  "No Newsletter Found","Kein Newsletter gefunden"
249
+ "No customer collections found","Keine Kundensammlungen gefunden"
250
  "No item specified.","Kein Objekt angegeben."
251
+ "Not Sent","Nicht gesendet"
252
  "Not confirmed, can login","Nicht bestätigt, kann sich anmelden"
253
+ "Not confirmed, cannot login","Nicht bestätigt, kann sich nicht anmelden"
254
  "Number of Lines in a Street Address ","Zeilenzahl in einer Postadresse"
255
  "Offline","Offline"
256
  "Online","Online"
257
  "Online Customers","Online-Kunden"
258
+ "Online Customers Options","Online-Kunden-Optionen"
259
  "Online Minutes Interval","Online-Minuten-Intervall"
260
  "Order #","Bestellung #"
261
  "Order Total","Gesamtsumme Bestellung"
262
  "Orders","Aufträge"
263
  "PDF","PDF"
264
+ "Password","Passwort"
265
+ "Password Management","Passwortverwaltung"
266
  "Password Options","Passwortoptionen"
267
+ "Password forgotten","Passwort vergessen"
268
+ "Password:","Passwort:"
269
  "Paused","Pausiert"
270
  "Pending","Ausstehend"
271
  "Per Website","Pro Webseite"
272
  "Personal Information","Persönliche Informationen"
273
+ "Please enter a number 1 or greater in this field.","Bitte geben sie hier eine Zahl ein, die mindestens 1 beträgt."
274
+ "Please enter a valid date between %s and %s at %s.","Bitte geben sie ein gültiges Datum zwischen %s und %s zu %s ein."
275
+ "Please enter a valid date equal to or greater than %s at %s.","Bitte geben sie ein gültiges Datum gleich oder größer als %s zu %s ein."
276
+ "Please enter a valid date less than or equal to %s at %s.","Bitte geben sie ein gültiges Datum gleich oder kleiner als %s zu %s ein."
277
+ "Please enter the city.","Bitte geben Sie die Stadt ein."
278
+ "Please enter the country.","Bitte geben Sie das Land ein."
279
+ "Please enter the first name.","Bitte geben Sie den Vornamen ein."
280
+ "Please enter the last name.","Bitte geben Sie den Nachnamen ein."
281
+ "Please enter the state/province.","Bitte geben Sie das Bundesland an."
282
+ "Please enter the street.","Bitte geben Sie die Straße ein."
283
+ "Please enter the telephone number.","Bitte geben Sie die Telefonnummer ein."
284
+ "Please enter the zip/postal code.","Bitte geben Sie die Postleitzahl an."
285
+ "Please enter your email address below. You will receive a link to reset your password.","Bitte geben Sie Ihre Email-Adresse ein. Sie erhalten dann einen Link mit dem Sie Ihr Passwort zurücksetzen können."
286
+ "Please enter your email below and we\'ll send you confirmation link for it.","Bitte geben Sie unten Ihre E-Mail-Adresse ein, und wir senden Ihnen einen Bestätigungslink."
287
  "Please enter your email.","Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein."
288
+ "Please make sure your passwords match.","Bitte stellen Sie sicher, dass die Passwörter übereinstimmen."
289
  "Please select","Bitte auswählen"
290
+ "Please select a website which contains store view","Bitte wählen sie eine Webseite mit Store-Ansicht aus"
291
+ "Please select region, state or province","Bitte Region, Staat oder Provinz auswählen"
292
  "Please, check your email for confirmation key.","Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mails auf den Bestätigungscode."
293
+ "Prefix Dropdown Options","Vorwahl-Auswahlboxoptionen"
294
  "Price","Preis"
295
+ "Product","Produkt"
296
  "Product ID","Produkt-ID"
297
+ "Product Name","Produktname"
298
  "Product Reviews","Produktreviews"
299
  "Product Tags","Produkttags"
300
  "Purchase On","Gekauft am"
301
  "Purchased At","Gekauft bei"
302
+ "Qty","Anzahl"
303
  "Recent Orders","Letzte Bestellungen"
304
+ "Records for %s store found.","Einträge für %s Laden gefunden."
305
+ "Recovery Link Expiration Period (days)","Verbleibende Gültigkeitsdauer des Wiederherstellungslinks (Tage)"
306
  "Redirect Customer to Account Dashboard after Logging in","Kunden nach Login zur Kontostartseite umleiten"
307
  "Refunded","Rückerstattet"
308
  "Registered Customers","Registrierte Kunden"
309
+ "Remind Email Template","Vorlage Erinnerungsmail"
310
+ "Remind Password","An Passwort erinnern"
311
  "Remove","Entfernen"
312
+ "Require Emails Confirmation","E-Mail-Bestätigung nötig"
313
+ "Reset a Password","Passwort zurücksetzen"
314
  "Retrieve address data","Adressdaten abfragen"
315
  "Retrieve address info","Adressinfo abfragen"
316
+ "Retrieve customer addresses","Kundenadressen abfragen"
317
  "Retrieve customer data","Kundendaten abfragen"
318
+ "Retrieve customer groups","Kundengruppen abfragen"
319
+ "Retrieve customer info","Kundeninfo abfragen"
320
+ "Retrieve customers","Kunden abfragen"
321
  "Retrieve your confirmation link here","Bestätigungslink hier anfordern"
322
+ "Retrieve your password here","Passwort hier anfordern"
323
  "SKU","SKU"
324
  "Sales Statistics","Verkaufsstatistiken"
325
+ "Save","Speichern"
326
+ "Save Address","Adresse speichern"
327
+ "Save Customer","Kunden speichern"
328
  "Save Customer Group","Kundengruppe speichern"
329
  "Save Password","Passwort speichern"
330
  "Save and Continue Edit","Speichern und Bearbeitung fortsetzen"
332
  "Semicolon (;) separated values.<br/>Put semicolon in the beginning for empty first option.<br/>Leave empty for open text field.","Semikolon (;) getrennte Werte.<br/>Setzen Sie ein Semikolon an den Anfang für eine leere erste Option.<br/>Leer lassen für ein offenes Textfeld."
333
  "Send From","Senden von"
334
  "Send Welcome Email","Willkommen eMail senden"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
335
  "Send Welcome Email after Confirmation","Willkommen eMail nach Bestätigung senden"
336
  "Send auto-generated password","Automatisch generiertes Passwort senden"
337
+ "Send confirmation link","Bestätigungslink senden"
338
  "Sending","Wird gesendet"
339
+ "Sent","Gesendet"
340
  "Session Start Time","Startzeit der Session"
341
+ "Set as Default Billing Address","Rechnungsadresse als Vorgabe einstellen"
342
  "Set as Default Shipping Address","Versandadresse als Vorgabe einstellen"
343
  "Share Customer Accounts","Kundenkonten gemeinsam nutzen"
344
  "Shipped to First Name","Versendet an Vorname"
345
+ "Shipped to Last Name","Versendet an Nachname"
346
  "Shipped to Name","Versendet an Name"
347
+ "Shopping Cart","Warenkorb"
348
  "Shopping Cart - %d item(s)","Einkaufswagen - %d Artikel"
349
+ "Shopping Cart of %1$s - %2$d item(s)","Einkaufswagen von %1$s - %2$d Artikel"
350
+ "Show Date of Birth","Geburtsdatum anzeigen"
351
+ "Show Gender","Geschlecht anzeigen"
352
  "Show Middle Name (initial)","Zweiten Vornamen anzeigen (Initialen)"
353
+ "Show Prefix","Präfix anzeigen"
354
+ "Show Suffix","Suffix anzeigen"
355
  "Show Tax/VAT Number","Steuer/MwSt. Nummer anzeigen"
356
+ "Sign Up for Newsletter","Für Newsletter eintragen"
357
  "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Import der Reihe wird jetzt übersprungen. Das benötigte Feld ""%s"" ist nicht definiert."
358
+ "Skipping import row, website ""%s"" field does not exist.","Import-Zeile übersprungen, Feld für Webseite ""%s"" existiert nicht."
359
  "State/Province","Staat/Provinz"
360
  "Status","Status"
361
  "Store","Shop"
362
+ "Store View","Store-Ansicht"
363
+ "Street Address","Adresse Strasse"
364
  "Street Address %s","Adresse Strasse %s"
365
+ "Subject","Betreff"
366
+ "Submit","Senden"
367
  "Subscribe to Newsletter","Newsletter abonnieren"
368
+ "Subscribed to Newsletter?","Newletter abonniert?"
369
+ "Suffix Dropdown Options","Optionen für Suffix-Aufklappmenü"
370
  "Tag Name","Tagname"
371
+ "Tax Calculation Based On","Steuerberechnung anhand von"
372
+ "Tax Class","Steuerklasse"
373
  "Tax/VAT number","USt.ID"
374
+ "Telephone","Telefon"
375
  "Text","Text"
376
+ "Text One Line","Text einzeilig"
377
  "Thank you for registering with %s.","Vielen Dank für Ihre Registrierung bei %s."
378
+ "The Date of Birth is required.","Das Geburtsdatum muss angegeben werden."
379
+ "The TAX/VAT number is required.","Die USt-IdNr. muss angegeben werden."
380
+ "The VAT ID entered (%s) is not a valid VAT ID.","Die angegebene Umsatzsteuer-Identifikationsnummer (%s) ist nicht gültig."
381
+ "The VAT ID entered (%s) is not a valid VAT ID. The customer would belong to Customer Group %s.","Die angegebene Umsatzsteuer-Identifikationsnummer (%s) ist nicht gültig. Der Kunde würde in Kundengruppe %s gehören."
382
+ "The VAT ID is valid. The current Customer Group will be used.","Umsatzsteuer-Identifikationsnummer (%s) ist nicht gültig. Aktuelle Kundengruppe wird angewandt
383
+ ."
384
+ "The account information has been saved.","Benutzerkonto Information wurde gespeichert."
385
  "The address does not belong to this customer.","Diese Adresse gehört nicht zu diesem Kunden."
386
+ "The address has been deleted.","Die Adresse wurde gelöscht."
387
  "The address has been saved.","Die Adresse wurde gespeichert."
388
+ "The customer ID and email did not match, skipping the record, line: %s","Kunden-ID und E-Mail stimmen nicht überein, Datensatz überspringen, Zeile: %s"
389
  "The customer does not have default billing address.","Der Kunde hat keine Standard-Rechnungsadresse."
390
+ "The customer email (%s) already exists, skipping the record, line: %s","Kunden - E-Mail existiert bereits, Datensatz überspringen, Zeile: %s"
391
+ "The customer group has been deleted.","Die Kundengruppe wurde gelöscht."
392
  "The customer group has been saved.","Die Kundengruppe wurde gespeichert."
393
+ "The customer is currently assigned to Customer Group %s.","Der Kunde ist derzeit Kundengruppe %s zugeordnet."
394
+ "The first name cannot be empty.","Der Vorname darf nicht leer sein."
395
+ "The group ""%s"" cannot be deleted","Die Gruppe ""%s"" kann nicht gelöscht werden"
396
+ "The last name cannot be empty.","Der Nachname darf nicht leer sein."
397
+ "The minimum password length is %s","Die minimale Passwortlänge beträgt %s."
398
+ "The password cannot be empty.","Das Passwort darf nicht leer sein."
399
  "The password must have at least 6 characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Ihr Passwort muß aus mindest 6 Zeichen bestehen. Leerzeichen am Anfang oder Ende werden abgeschnitten."
400
+ "The suffix that goes after name (Jr., Sr., etc.)","Das Suffix nach dem Namen (Jr., Sr., usw.)"
401
  "The title that goes before name (Mr., Mrs., etc.)","Die Anrede vor dem Namen (Hr., Fr., usw.)"
402
+ "There are no items in customer's wishlist at the moment","Momentan gibt es keine Artikel auf dem Wunschzettel des Kunden"
403
+ "There are no items in customer\'s shopping cart at the moment","Es gibt momentan keine Artikel im Kundenwarenkorb"
404
  "There is already an account with this email address. If you are sure that it is your email address, <a href=""%s"">click here</a> to get your password and access your account.","Es existiert schon ein Account mit dieser E-Mail-Adresse. Falls Sie sicher sein sollten, dass es Ihre E-Mail-Adresse ist, <a href=""%s"">klicken Sie hier</a>, um Ihr Passwort und Zugang zum Account zu erhalten."
405
+ "There was an error validating the VAT ID.","Bei der Überprüfung der Umsatzsteuer-Identifikationsnummer ist ein Fehler aufgetreten."
406
+ "There was an error validating the VAT ID. The customer would belong to Customer Group %s.","Bei der Überprüfung der Umsatzsteuer-Identifikationsnummer trat ein Fehler auf. Der Kunde würde zu Kundengruppe %s gehören."
407
+ "This account is not confirmed.","Dieses Benutzerkonto wurde nicht bestätigt."
408
  "This account is not confirmed. <a href=""%s"">Click here</a> to resend confirmation email.","Dieser Account wurde noch nicht bestätigt. <a href=""%s"">Klicken Sie hier</a>, um die Bestätigungsmail noch einmal zu senden."
409
  "This customer email already exists","Diese Kunden-Mailadresse existiert bereits"
410
+ "This customer has no saved addresses.","Dieser Kunde besitzt keine gespeicherten Adressen."
411
  "This email does not require confirmation.","Diese E-Mail erfordert keine Bestätigung."
412
+ "This email will be sent instead of default welcome email, after account confirmation.","Diese E-Mail wird statt der Standard Willkommensnachricht nach dem Anlegen eines Benutzerkontos verschickt."
413
  "This is My Default %s Address","Dies ist meine Standard %s Adresse"
414
+ "To Cart","Zum Warenkorb"
415
  "Total","Gesamtbetrag"
416
+ "Type","Typ"
417
  "Unable to save the customer.","Speichern von Kunde nicht möglich."
418
+ "Unknown","Unbekannt"
419
+ "Unsubscribe from Newsletter","Vom Newsletter abmelden"
420
  "Update","Aktualisieren"
421
  "Update customer address data","Kundenadressdaten aktualisieren"
422
+ "Update customer data","Kundendaten aktualisieren"
423
  "Use as My Default %s Address","Als meine Standard %s Adresse verwenden"
424
+ "Use as My Default Billing Address","Als meine Standard-Rechnungsadresse verwenden"
425
  "Use as My Default Shipping Address","Als meine Standard-Versandadresse verwenden"
426
+ "Use as my default billing address","Als meine Standard-Rechnungsadresse verwenden"
427
  "Use as my default shipping address","Als meine Standardlieferadresse verwenden"
428
+ "VAT Number","MwSt.-Nummer"
429
+ "VAT Request Date","Anfordungsdatum der Umsatzsteuer"
430
+ "VAT Request Identifier","Anfragekennung für Umsatzsteuer"
431
+ "Validate VAT Number","Umsatzsteuer-Identifikationsnummer wird überprüft"
432
+ "Validate on Each Transaction","Bei jeder Transaktion überprüfen"
433
+ "Validation Error Group","Überprüfungsfehler Gruppe"
434
+ "View","Anzeigen"
435
  "View Order","Bestellung ansehen"
436
  "Visitor","Besucher"
437
+ "Visitors Only","Nur Besucher"
438
  "Website","Website"
439
  "Welcome Email","Willkommensnachricht"
440
+ "Wishlist","Wunschzettel"
441
  "Wishlist - %d item(s)","Wunschzettel - %d Artikel"
442
+ "Would you like to change the Customer Group for this order?","Möchten sie die Kundengruppe für diese Bestellung ändern?"
443
  "Wrong confirmation key.","Falscher Bestätigungsschlüssel."
444
+ "Wrong customer account specified.","Falsches Benutzerkonto angegeben."
445
+ "Wrong email.","Falsche E-Mail."
446
  "Wrong transactional account email type","Falsche Girokonto E-Mail"
447
  "YYYY","JJJJ"
448
+ "Year","Jahr"
449
  "You are currently not subscribed to any newsletter.","Sie sind momentan für keinen Newsletter angemeldet."
450
  "You are currently not subscribed to our newsletter.","Sie sind momentan nicht für unseren Newsletter angemeldet."
451
  "You are currently subscribed to 'General Subscription'.","Sie sind momentan für das Abo 'Allgemeines' angemeldet."
452
+ "You are currently subscribed to our newsletter.","Sie sind momentan für unseren Newsletter angemeldet."
453
+ "You are now logged out","Sie sind jetzt abgemeldet"
454
  "You have logged out and will be redirected to our homepage in 5 seconds.","Sie haben sich abgemeldet und werden innerhalb von 5 Sekunden zu unserer Startseite weitergeleitet."
455
+ "You have no additional address entries in your address book.","Sie haben keine zusätzlichen Adresseinträge in Ihrem Adressbuch."
456
  "You have no additional entries in your address book.","Sie besitzen keine zusätzlichen Einträge in Ihrem Adressbuch."
457
+ "You have no default billing address in your address book.","Sie haben in Ihrem Adressbuch keine Standard-Rechnungsadresse."
458
  "You have no default entries in your address book.","In Ihrem Adressbuch befinden sich keine Standard-Einträge."
459
+ "You have no default shipping address in your address book.","Sie haben in Ihrem Adressbuch keine Standard-Versandadresse."
460
  "You have not set a default billing address.","Sie haben keine Standard-Rechnungsadresse angegeben."
461
+ "You have not set a default shipping address.","Sie haben keine Standard-Versandadresse angegeben."
462
  "You have placed no orders yet.","Sie haben noch keine Bestellung aufgegeben."
463
+ "You have placed no products yet.","Sie haben noch keine Artikel ausgewählt."
464
+ "You will be charged tax.","Sie sind steuerpflichtig."
465
+ "You will not be charged tax.","Sie sind nicht steuerpflichtig."
466
+ "Your Tax ID cannot be validated.","Ihre Umsatzsteuer-Identifikationsnummer konnte nicht überprüft werden."
467
+ "Your VAT ID was successfully validated.","Ihre Umsatzsteuer-Identifikationsnummer wurde erfolgreich überprüft."
468
  "Your account balance is: %s","Ihr Kontostand beträgt: %s"
469
+ "Your password has been updated.","Ihr Passwort wurde geändert."
470
+ "Your password reset link has expired.","Der Link für das Resetten Ihres Passworts ist abgelaufen."
471
+ "ZIP","Postleitzahl"
472
+ "ZIP/Post Code","Postleitzahl"
473
  "Zip/Postal Code","Postleitzahl"
474
+ "n/a","Keine Angabe"
475
  "or","oder"
476
  "register","Registrieren"
app/locale/de_DE/Mage_Dataflow.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,5 @@
1
  "<a href=""%s"" target=""_blank"">Link</a>","<a href=""%s"" target=""_blank"">Link</a>"
 
2
  "An error occurred while opening file: ""%s"".","Beim Öffnen der Datei ist ein Fehler aufgetreten: ""%s""."
3
  "Could not load file: ""%s"".","Datei konnte nicht geladen werden: ""%s""."
4
  "Could not save file: %s.","Datei """"%s"""" konnte nicht gespeichert werden."
@@ -18,6 +19,7 @@
18
  "Method ""%s"" was not defined in adapter %s.","Methode ""%s"" wurde im Adapter %s nicht definiert."
19
  "Please declare ""adapter"" and ""method"" nodes first.","Bitte zuerst die Schnittstellen ""adapter"" und ""method"" deklarieren."
20
  "Processed records: %s","Verarbeitete Einträge: %s"
 
21
  "Saved successfully: ""%s"" [%d byte(s)].","Erfolgreich gespeichert: ""%s"" [%d Byte]."
22
  "Sheet 1","Blatt 1"
23
  "Skip undefined row.","Undefinierte Zeile auslassen."
1
  "<a href=""%s"" target=""_blank"">Link</a>","<a href=""%s"" target=""_blank"">Link</a>"
2
+ "Actions XML is not valid.","Aktionen XML nicht gültig."
3
  "An error occurred while opening file: ""%s"".","Beim Öffnen der Datei ist ein Fehler aufgetreten: ""%s""."
4
  "Could not load file: ""%s"".","Datei konnte nicht geladen werden: ""%s""."
5
  "Could not save file: %s.","Datei """"%s"""" konnte nicht gespeichert werden."
19
  "Method ""%s"" was not defined in adapter %s.","Methode ""%s"" wurde im Adapter %s nicht definiert."
20
  "Please declare ""adapter"" and ""method"" nodes first.","Bitte zuerst die Schnittstellen ""adapter"" und ""method"" deklarieren."
21
  "Processed records: %s","Verarbeitete Einträge: %s"
22
+ "Profile with the same name already exists.","Profil mit gleichem Namen existiert bereits."
23
  "Saved successfully: ""%s"" [%d byte(s)].","Erfolgreich gespeichert: ""%s"" [%d Byte]."
24
  "Sheet 1","Blatt 1"
25
  "Skip undefined row.","Undefinierte Zeile auslassen."
app/locale/de_DE/Mage_Directory.csv CHANGED
@@ -2,6 +2,11 @@
2
  "Allowed Currencies","Zulässige Währungen"
3
  "Base Currency","Basiswährung"
4
  "Base currency is used for all online payment transactions. Scope is defined by the catalog price scope (""Catalog"" > ""Price"" > ""Catalog Price Scope"").","Die Basiswährung wird für alle Online-Transaktionen verwendet. Der Spielraum richtet sich nach dem Spielraum des Katalogpreises (""Katalog"" > ""Preis"" > ""Spielraum Katalogpreis"")."
 
 
 
 
 
5
  "Cannot retrieve rate from %s.","Kurs von %s kann nicht abgefragt werden."
6
  "Connection Timeout in Seconds","Verbindungstimeout in Sekunden"
7
  "Continue &raquo;","&raquo; fortsetzen;"
@@ -14,6 +19,7 @@
14
  "Currency Update Warnings","Währung Aktualisierung Warnungen"
15
  "Default Display Currency","Angezeigte Standardwährung"
16
  "Directory","Verzeichnis"
 
17
  "Enabled","Aktiviert"
18
  "Error Email Recipient","Fehler E-Mail Empfänger"
19
  "Error Email Sender","Fehler E-Mail Absender"
@@ -34,8 +40,9 @@
34
  "Select Your Currency","Wählen Sie Ihr Land aus"
35
  "Service","Service"
36
  "Start Time","Startzeit"
 
37
  "State/Province","Bundesstaat/ Provinz"
38
- "Strikeiron Email Update Warnings","StrikeIron E-Mail Aktualisierung Warnungen"
39
  "Unable to initialize the import model.","Import-Model konnte nicht initialisiert werden."
40
  "Undefined rate from ""%s-%s"".","Nicht definierter Satz von ""%s-%s""."
41
  "WARNING:","WARNUNG:"
2
  "Allowed Currencies","Zulässige Währungen"
3
  "Base Currency","Basiswährung"
4
  "Base currency is used for all online payment transactions. Scope is defined by the catalog price scope (""Catalog"" > ""Price"" > ""Catalog Price Scope"").","Die Basiswährung wird für alle Online-Transaktionen verwendet. Der Spielraum richtet sich nach dem Spielraum des Katalogpreises (""Katalog"" > ""Preis"" > ""Spielraum Katalogpreis"")."
5
+ "Can\'t convert rate from ""%s-%s"".","Rate kann nicht von ""%s-%s"" konvertiert werden.
6
+
7
+
8
+
9
+ "
10
  "Cannot retrieve rate from %s.","Kurs von %s kann nicht abgefragt werden."
11
  "Connection Timeout in Seconds","Verbindungstimeout in Sekunden"
12
  "Continue &raquo;","&raquo; fortsetzen;"
19
  "Currency Update Warnings","Währung Aktualisierung Warnungen"
20
  "Default Display Currency","Angezeigte Standardwährung"
21
  "Directory","Verzeichnis"
22
+ "Display not required State","Anzeige nicht erforderlich Status"
23
  "Enabled","Aktiviert"
24
  "Error Email Recipient","Fehler E-Mail Empfänger"
25
  "Error Email Sender","Fehler E-Mail Absender"
40
  "Select Your Currency","Wählen Sie Ihr Land aus"
41
  "Service","Service"
42
  "Start Time","Startzeit"
43
+ "State is required for","Status ist erforderlich für"
44
  "State/Province","Bundesstaat/ Provinz"
45
+ "States Options","Status-Optionen"
46
  "Unable to initialize the import model.","Import-Model konnte nicht initialisiert werden."
47
  "Undefined rate from ""%s-%s"".","Nicht definierter Satz von ""%s-%s""."
48
  "WARNING:","WARNUNG:"
app/locale/de_DE/Mage_Downloadable.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,6 @@
 
1
  "Add New Row","Neue Zeile hinzufügen"
 
2
  "Alphanumeric, dash and underscore characters are recommended for filenames. Improper characters are replaced with \'_\'.","Alphanumerische Zeichen, Bindestriche und Unterstriche werden für Dateinamen empfohlen. Unangemessene Zeichen werden durch '_' ersetzt."
3
  "An error occurred while getting requested content. Please contact the store owner.","Beim Laden des angeforderten Inhalts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie den Shopbesitzer."
4
  "An error occurred while getting the requested content.","Beim Laden des angeforderten Inhalts ist ein Fehler aufgetreten."
@@ -9,6 +11,7 @@
9
  "Canceled","Storniert"
10
  "Cannot connect to remote host, error: %s.","Verbindung zu Remote Host kann nicht aufgebaut werden, Fehler: %s."
11
  "Catalog Product View (Downloadable)","Katalog Produktansicht (Herunterladbar)"
 
12
  "Customer My Account Downloadable Items","Kunde Mein Konto Herunterladbare Artikel"
13
  "Date","Datum"
14
  "Default Link Title","Standard Linktitel"
@@ -19,7 +22,7 @@
19
  "Downloadable Information","Herunterladbare Informationen"
20
  "Downloadable Product","Herunterladbares Produkt"
21
  "Downloadable Product Options","Herunterladbare Produktoptionen"
22
- "Downloadable product Section","Abschnitt Herunterladbares Produkt"
23
  "Edit","Bearbeiten"
24
  "Edit item parameters","Artikelangaben ändern"
25
  "Excl. Tax","Steuer weglassen"
@@ -35,9 +38,10 @@
35
  "Invalid download link type.","Ungültiger Downloadlinktyp."
36
  "Invoiced","In Rechnung gestellt."
37
  "Links can be purchased separately","Links können separat gekauft werden."
 
38
  "Max. Downloads","Max. Downloads"
39
  "Message:","Nachricht:"
40
- "Move to Wishlist","Auf Wunschzettel schreiben"
41
  "My Downloadable Products","Meine herunterladbaren Produkte"
42
  "Open Links in New Window","Links in neuem Fenster öffnen"
43
  "Order #","Bestellung #"
@@ -47,15 +51,20 @@
47
  "Ordered","Bestellt"
48
  "Out of stock","Nicht lieferbar"
49
  "Pending","Ausstehend"
 
50
  "Please log in to download your product.","Bitte melden Sie sich an um das Produkt herunterzuladen."
51
  "Please set resource file and link type.","Bitte setzten Sie Ressourcendatei und Linktyp."
52
  "Please specify product link(s).","Bitte spezifizieren Sie Produktlink(s)."
53
  "Price","Preis"
 
54
  "Qty","Anzahl"
55
  "Refunded","Rückerstattet"
56
  "Remaining Downloads","Übrige Downloads"
 
57
  "Remove Item","Artikel entfernen"
 
58
  "Requested link does not exist.","Angeforderter Link existiert nicht."
 
59
  "Sample","Beispiel"
60
  "See price before order confirmation.","Preis vor Bestellbestätigung ansehen."
61
  "Shareable","Mitbenutzbar"
@@ -66,6 +75,7 @@
66
  "The file does not exist.","Die Datei existiert nicht."
67
  "The link has expired.","Der Link ist abgelaufen."
68
  "The link is not available.","Der Link ist nicht verfügbar."
 
69
  "Title","Titel"
70
  "To:","An:"
71
  "U","U"
1
+ "Add","Hinzufügen"
2
  "Add New Row","Neue Zeile hinzufügen"
3
+ "Add links and samples to downloadable product","Links und Beispiele zum herunterladbaren Produkt hinzufügen"
4
  "Alphanumeric, dash and underscore characters are recommended for filenames. Improper characters are replaced with \'_\'.","Alphanumerische Zeichen, Bindestriche und Unterstriche werden für Dateinamen empfohlen. Unangemessene Zeichen werden durch '_' ersetzt."
5
  "An error occurred while getting requested content. Please contact the store owner.","Beim Laden des angeforderten Inhalts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie den Shopbesitzer."
6
  "An error occurred while getting the requested content.","Beim Laden des angeforderten Inhalts ist ein Fehler aufgetreten."
11
  "Canceled","Storniert"
12
  "Cannot connect to remote host, error: %s.","Verbindung zu Remote Host kann nicht aufgebaut werden, Fehler: %s."
13
  "Catalog Product View (Downloadable)","Katalog Produktansicht (Herunterladbar)"
14
+ "Category API","Kategorie API"
15
  "Customer My Account Downloadable Items","Kunde Mein Konto Herunterladbare Artikel"
16
  "Date","Datum"
17
  "Default Link Title","Standard Linktitel"
22
  "Downloadable Information","Herunterladbare Informationen"
23
  "Downloadable Product","Herunterladbares Produkt"
24
  "Downloadable Product Options","Herunterladbare Produktoptionen"
25
+ "Downloadable Product Section","Herunterladbarer Produktbereich"
26
  "Edit","Bearbeiten"
27
  "Edit item parameters","Artikelangaben ändern"
28
  "Excl. Tax","Steuer weglassen"
38
  "Invalid download link type.","Ungültiger Downloadlinktyp."
39
  "Invoiced","In Rechnung gestellt."
40
  "Links can be purchased separately","Links können separat gekauft werden."
41
+ "List","Liste"
42
  "Max. Downloads","Max. Downloads"
43
  "Message:","Nachricht:"
44
+ "Move","Verschieben"
45
  "My Downloadable Products","Meine herunterladbaren Produkte"
46
  "Open Links in New Window","Links in neuem Fenster öffnen"
47
  "Order #","Bestellung #"
51
  "Ordered","Bestellt"
52
  "Out of stock","Nicht lieferbar"
53
  "Pending","Ausstehend"
54
+ "Please log in to download your product or purchase <a href=""%s"">%s</a>.","Bitte melden Sie sich an um Ihr Produkt herunterzuladen oder zu kaufen <a href=""%s"">%s</a>."
55
  "Please log in to download your product.","Bitte melden Sie sich an um das Produkt herunterzuladen."
56
  "Please set resource file and link type.","Bitte setzten Sie Ressourcendatei und Linktyp."
57
  "Please specify product link(s).","Bitte spezifizieren Sie Produktlink(s)."
58
  "Price","Preis"
59
+ "Product downloadable links","Produkt-Download Links"
60
  "Qty","Anzahl"
61
  "Refunded","Rückerstattet"
62
  "Remaining Downloads","Übrige Downloads"
63
+ "Remove","Löschen"
64
  "Remove Item","Artikel entfernen"
65
+ "Remove links and samples from downloadable product","Links und Beispiele vom herunterladbaren Produkt entfernen"
66
  "Requested link does not exist.","Angeforderter Link existiert nicht."
67
+ "Retrieve links and samples list from downloadable product","Links und Beispielliste vom herunterladbaren Produkt abrufen"
68
  "Sample","Beispiel"
69
  "See price before order confirmation.","Preis vor Bestellbestätigung ansehen."
70
  "Shareable","Mitbenutzbar"
75
  "The file does not exist.","Die Datei existiert nicht."
76
  "The link has expired.","Der Link ist abgelaufen."
77
  "The link is not available.","Der Link ist nicht verfügbar."
78
+ "There are files that were selected but not uploaded yet. Please upload or remove them first","Einige Dateien wurden ausgewählt aber noch nicht hochgeladen. Bitte laden Sie sie erst hoch oder entfernen Sie sie."
79
  "Title","Titel"
80
  "To:","An:"
81
  "U","U"
app/locale/de_DE/Mage_Eav.csv CHANGED
@@ -61,6 +61,7 @@
61
  "Entity is not initialized","Entity ist nicht initialisiert"
62
  "Entity object is undefined","Entity-Objekt ist undefiniert"
63
  "Failed to load node %s from config","Fehler beim Laden des Knotens %s von der Konfiguration"
 
64
  "Form Element with the same attribute","Formular-Element mit gleichem Attribut"
65
  "Form Fieldset with the same code","Formular-Fieldset mit gleichem Code"
66
  "Form Type with the same code","Formulartyp mit gleichem Code"
61
  "Entity is not initialized","Entity ist nicht initialisiert"
62
  "Entity object is undefined","Entity-Objekt ist undefiniert"
63
  "Failed to load node %s from config","Fehler beim Laden des Knotens %s von der Konfiguration"
64
+ "For internal use. Must be unique with no spaces. Maximum length of attribute code must be less then %s symbols","Zum internen Gebrauch. Muss einzigartig sein und darf keine Leerzeichen enthalten. Die maximale Länge des Attribut-Codes muss weniger als %s Zeichen betragen"
65
  "Form Element with the same attribute","Formular-Element mit gleichem Attribut"
66
  "Form Fieldset with the same code","Formular-Fieldset mit gleichem Code"
67
  "Form Type with the same code","Formulartyp mit gleichem Code"
app/locale/de_DE/Mage_GoogleBase.csv CHANGED
@@ -12,6 +12,11 @@
12
  "AuthSub","AuthSub"
13
  "Available Products","Verfügbare Produkte"
14
  "Base Currency should be set to %s for %s in system configuration. Otherwise item prices won't be correct in Google Base.","Base-Währung sollte in der Systemkonfiguration auf %s für %s eingestellt sein. Ansonsten sind die Artikelpreise auf Google Base nicht korrekt."
 
 
 
 
 
15
  "Captcha confirmation error: %s","Fehler bei Captcha Bestätigung: %s"
16
  "Captcha has been confirmed.","Captcha wude bestätigt."
17
  "Catalog","Katalog"
12
  "AuthSub","AuthSub"
13
  "Available Products","Verfügbare Produkte"
14
  "Base Currency should be set to %s for %s in system configuration. Otherwise item prices won't be correct in Google Base.","Base-Währung sollte in der Systemkonfiguration auf %s für %s eingestellt sein. Ansonsten sind die Artikelpreise auf Google Base nicht korrekt."
15
+ "Cannot update Google Base Item for Store '%s'","Google Grundgröße kann nicht für Store '%s' aktualisiert werden.
16
+
17
+
18
+
19
+ "
20
  "Captcha confirmation error: %s","Fehler bei Captcha Bestätigung: %s"
21
  "Captcha has been confirmed.","Captcha wude bestätigt."
22
  "Catalog","Katalog"
app/locale/de_DE/Mage_GoogleCheckout.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,8 @@
1
  "* Select shipping method","* Versandart auswählen"
 
 
 
 
2
  "<br />Warning: <strong>%s</strong><br />","<br />Warnung: <strong>%s</strong><br />"
3
  "<strong style=""color:red"">Warning!</strong> This option disables the merchant calculated shipping. With this option, Google API ignores any attempt to affect shipping prices.","<strong style=""color:red"">Warnung!</strong> Diese Einstellung deaktiviert den vom Verkäufer kalkulierten Versand. Mit dieser Einstellung ignoriert die Google-Programmierschnittstelle jeglichen Versuch, Versandpreise zu beeinflussen."
4
  "A virtual item to reflect the discount total","Ein virtueller Artikel, der den Gesamtrabatt darstellt"
@@ -15,6 +19,7 @@
15
  "Carrier Calculated Methods","Frachtführer berechnete Methoden"
16
  "Cart Discount","Warenkorb Rabatt"
17
  "Checkout Image Style","Checkout Bild Stil"
 
18
  "Continue Shopping URL","Einkauf fortsetzen URL"
19
  "Credit memo has been created automatically","Gutschriftenempfänger wurde automatisch erstellt"
20
  "Debug","Debug"
@@ -25,9 +30,11 @@
25
  "Default price:","Standardpreis:"
26
  "Delivery Address Category","Lieferanschrift Kategorie"
27
  "Delivery Schedule","Lieferplan"
 
28
  "Disable Default Tax Tables","Standard-Steuerverzeichnisse deaktivieren"
29
  "Discount Tax","Steuerermäßigung"
30
  "Eligible for Protection: %s","Schutzwürdig: %s"
 
31
  "Enable","Aktivieren"
32
  "Enable Carrier Calculated","""Frachführer berechnet"" aktivieren"
33
  "Enable Digital Delivery","Digitale Lieferung aktivieren"
@@ -35,7 +42,11 @@
35
  "Enable Merchant Calculated","""Händler berechnet"" aktivieren"
36
  "Enable this if your checkout request is too big and being cut off.","Aktivieren, falls Ihre Checkout-Anfrage zu groß ist und unterbrochen wird."
37
  "Expiration: %s","Ende: %s"
 
 
 
38
  "Financial: %s -> %s","Finanziell: %s -> %s"
 
39
  "Free Shipping","Versandkostenfrei"
40
  "Fulfillment: %s -> %s","Erfüllt: %s -> %s"
41
  "Google API","Google-API"
@@ -53,48 +64,69 @@
53
  "Google Order Status Change:","Google Bestellung Statusänderung:"
54
  "Google Refund:","Google Erstattung:"
55
  "Google Risk Information:","Google Risiko-Information:"
 
56
  "Hide Cart Contents","Warenkorbinhalte verbergen"
 
57
  "IP Address: %s","IP-Addresse: %s"
58
  "If enabled, cart contents will be hidden after clicking on the Google Checkout button in the shopping cart, and restored if ""Edit Cart"" link was activated.","Sofern aktiviert sind Einkaufswageninhalte nach dem Betätigen der Google Checkout-Schaltfläche im Einkaufswagen nicht mehr sichtbar und werden nach dem Betätigen des ""Einkaufswagen bearbeiten""-Links wieder angezeigt."
 
59
  "Invoice Auto-Created: %s","Rechnung automatisch erstellt: %s"
60
  "Is Buyer Willing to Receive Marketing Emails: %s","Ist der Käufer bereit, Marketing-E-Mails zu empfangen: %s"
 
61
  "Large - %s","Groß - %s"
62
  "Latest Charge: %s","Letzte Belastung: %s"
63
  "Latest Chargeback: %s","Letzte Rückbuchung: %s"
64
  "Latest Refund: %s","Letzte Rückerstattung: %s"
65
  "Location","Ort"
 
66
  "Medium - %s","Medium - %s"
67
  "Merchant ID","Händler-ID"
68
  "Merchant Key","Händlerschlüssel"
69
  "Method","Verfahren"
70
  "New Order Status","Stand der neuen Bestellung"
 
 
 
71
  "No","Nein"
 
 
 
72
  "Optional, leave empty for home page.","Optional, für die Homepage frei lassen."
 
 
 
 
 
73
  "Rate 1 Amount","Tarif 1 Betrag"
74
  "Rate 1 Ship To Applicable Countries","Tarif 1 Versand an zutreffende Länder"
75
  "Rate 1 Ship to Specific Countries","Tarif 1 Versand an spezifische Länder"
76
  "Rate 1 Title","Tarif 1 Titel"
77
  "Rate 2 Amount","Tarif 2 Betrag"
78
  "Rate 2 Ship To Applicable Countries","Tarif 2 Versand an zutreffende Länder"
79
- "Rate 2 Ship to Specific Countries","Tarif 2 Versand an spezifische Länder"
80
  "Rate 2 Title","Tarif 2 Titel"
81
- "Rate 3 Amount","Tarif 3 Betrag"
82
  "Rate 3 Ship To Applicable Countries","Tarif 3 Versand an zutreffende Länder"
83
  "Rate 3 Ship to Specific Countries","Tarif 3 Versand an spezifische Länder"
84
- "Rate 3 Title","Tarif 3 Titel"
85
  "Remove","Entfernen"
86
  "Required for live Google Checkout transactions.","Erforderlich für direkte Google-Kassiervorgänge"
 
87
  "Sandbox","Sandkasten"
88
  "Secure Callback URL","URL für sicheren Rückruf"
89
  "Small - %s","Klein - %s"
 
90
  "The tax amount has been applied based on the information received from Google Checkout, because tax amount received from Google Checkout is different from the calculated tax amount","Die Höhe der angerechneten Abgaben basiert auf der Information von Google Checkout, da sich der von Google Checkout gesendete Betrag vom berechneten Betrag unterscheidet"
91
  "Title","Titel"
92
  "Total Chargeback: %s","Gesamtrückbelastung: %s"
93
  "Total Charged: %s","Gesamtbetrag: %s"
94
- "Total Refunded: %s","Gesamte Rückerstattung: %s"
95
  "Transparent","Transparent"
 
 
96
  "United Kingdom","Vereintes Königreich"
97
  "United States","Vereinigte Staaten"
 
98
  "White Background","Weißer Hintergrund"
99
  "Yes","Ja"
100
  "You will be redirected to GoogleCheckout in a few seconds.","Sie werden in ein paar Sekunden zu Google Checkout umgeleitet"
1
  "* Select shipping method","* Versandart auswählen"
2
+ "2Day","2Day"
3
+ "2nd Day Air","Flupost am zweiten Tag"
4
+ "2nd Day Air AM","Morgenstundenflugpost am zweiten Tag"
5
+ "3 Day Select","3 Day Select"
6
  "<br />Warning: <strong>%s</strong><br />","<br />Warnung: <strong>%s</strong><br />"
7
  "<strong style=""color:red"">Warning!</strong> This option disables the merchant calculated shipping. With this option, Google API ignores any attempt to affect shipping prices.","<strong style=""color:red"">Warnung!</strong> Diese Einstellung deaktiviert den vom Verkäufer kalkulierten Versand. Mit dieser Einstellung ignoriert die Google-Programmierschnittstelle jeglichen Versuch, Versandpreise zu beeinflussen."
8
  "A virtual item to reflect the discount total","Ein virtueller Artikel, der den Gesamtrabatt darstellt"
19
  "Carrier Calculated Methods","Frachtführer berechnete Methoden"
20
  "Cart Discount","Warenkorb Rabatt"
21
  "Checkout Image Style","Checkout Bild Stil"
22
+ "Commercial","Kommerziell"
23
  "Continue Shopping URL","Einkauf fortsetzen URL"
24
  "Credit memo has been created automatically","Gutschriftenempfänger wurde automatisch erstellt"
25
  "Debug","Debug"
30
  "Default price:","Standardpreis:"
31
  "Delivery Address Category","Lieferanschrift Kategorie"
32
  "Delivery Schedule","Lieferplan"
33
+ "Description-based delivery","Beschreibungsbasierte Zustellung"
34
  "Disable Default Tax Tables","Standard-Steuerverzeichnisse deaktivieren"
35
  "Discount Tax","Steuerermäßigung"
36
  "Eligible for Protection: %s","Schutzwürdig: %s"
37
+ "Email delivery","E-Mail-Zustellung"
38
  "Enable","Aktivieren"
39
  "Enable Carrier Calculated","""Frachführer berechnet"" aktivieren"
40
  "Enable Digital Delivery","Digitale Lieferung aktivieren"
42
  "Enable Merchant Calculated","""Händler berechnet"" aktivieren"
43
  "Enable this if your checkout request is too big and being cut off.","Aktivieren, falls Ihre Checkout-Anfrage zu groß ist und unterbrochen wird."
44
  "Expiration: %s","Ende: %s"
45
+ "Express Mail","Express-E-Mail"
46
+ "Express Saver","Express Saver"
47
+ "FedEx","FedEx"
48
  "Financial: %s -> %s","Finanziell: %s -> %s"
49
+ "First Overnight","First über Nacht"
50
  "Free Shipping","Versandkostenfrei"
51
  "Fulfillment: %s -> %s","Erfüllt: %s -> %s"
52
  "Google API","Google-API"
64
  "Google Order Status Change:","Google Bestellung Statusänderung:"
65
  "Google Refund:","Google Erstattung:"
66
  "Google Risk Information:","Google Risiko-Information:"
67
+ "Ground","Boden"
68
  "Hide Cart Contents","Warenkorbinhalte verbergen"
69
+ "Home Delivery","Heimzustellung"
70
  "IP Address: %s","IP-Addresse: %s"
71
  "If enabled, cart contents will be hidden after clicking on the Google Checkout button in the shopping cart, and restored if ""Edit Cart"" link was activated.","Sofern aktiviert sind Einkaufswageninhalte nach dem Betätigen der Google Checkout-Schaltfläche im Einkaufswagen nicht mehr sichtbar und werden nach dem Betätigen des ""Einkaufswagen bearbeiten""-Links wieder angezeigt."
72
+ "Inches","Zoll"
73
  "Invoice Auto-Created: %s","Rechnung automatisch erstellt: %s"
74
  "Is Buyer Willing to Receive Marketing Emails: %s","Ist der Käufer bereit, Marketing-E-Mails zu empfangen: %s"
75
+ "Key/URL delivery","Schlüssel/URL-Zustellung"
76
  "Large - %s","Groß - %s"
77
  "Latest Charge: %s","Letzte Belastung: %s"
78
  "Latest Chargeback: %s","Letzte Rückbuchung: %s"
79
  "Latest Refund: %s","Letzte Rückerstattung: %s"
80
  "Location","Ort"
81
+ "Media Mail","Media Mail"
82
  "Medium - %s","Medium - %s"
83
  "Merchant ID","Händler-ID"
84
  "Merchant Key","Händlerschlüssel"
85
  "Method","Verfahren"
86
  "New Order Status","Stand der neuen Bestellung"
87
+ "Next Day Air","Flugpost am nächsten Tag"
88
+ "Next Day Air Early AM","Morgenstundenflugpost am nächsten Tag"
89
+ "Next Day Air Saver","Saver-Flugpost am nächsten Tag"
90
  "No","Nein"
91
+ "No Comment","Kein Kommentar"
92
+ "No Reason","Ohne Grund"
93
+ "Optimistic","Optimistisch"
94
  "Optional, leave empty for home page.","Optional, für die Homepage frei lassen."
95
+ "Order creation error","Auftragserstellungsfehler"
96
+ "Parcel Post","Paketpost"
97
+ "Pessimistic","Pessimistisch"
98
+ "Priority Mail","Priority-Sendung"
99
+ "Priority Overnight","Priority über Nacht"
100
  "Rate 1 Amount","Tarif 1 Betrag"
101
  "Rate 1 Ship To Applicable Countries","Tarif 1 Versand an zutreffende Länder"
102
  "Rate 1 Ship to Specific Countries","Tarif 1 Versand an spezifische Länder"
103
  "Rate 1 Title","Tarif 1 Titel"
104
  "Rate 2 Amount","Tarif 2 Betrag"
105
  "Rate 2 Ship To Applicable Countries","Tarif 2 Versand an zutreffende Länder"
106
+ "Rate 2 Ship to Specific Countries","Rate 2 Versand in bestimmte Länder"
107
  "Rate 2 Title","Tarif 2 Titel"
108
+ "Rate 3 Amount","Rate 3 Menge"
109
  "Rate 3 Ship To Applicable Countries","Tarif 3 Versand an zutreffende Länder"
110
  "Rate 3 Ship to Specific Countries","Tarif 3 Versand an spezifische Länder"
111
+ "Rate 3 Title","Rate 3 Titel"
112
  "Remove","Entfernen"
113
  "Required for live Google Checkout transactions.","Erforderlich für direkte Google-Kassiervorgänge"
114
+ "Residential","Domizilzustellung"
115
  "Sandbox","Sandkasten"
116
  "Secure Callback URL","URL für sicheren Rückruf"
117
  "Small - %s","Klein - %s"
118
+ "Standard Overnight","Standard über Nacht"
119
  "The tax amount has been applied based on the information received from Google Checkout, because tax amount received from Google Checkout is different from the calculated tax amount","Die Höhe der angerechneten Abgaben basiert auf der Information von Google Checkout, da sich der von Google Checkout gesendete Betrag vom berechneten Betrag unterscheidet"
120
  "Title","Titel"
121
  "Total Chargeback: %s","Gesamtrückbelastung: %s"
122
  "Total Charged: %s","Gesamtbetrag: %s"
123
+ "Total Refunded: %s","Erstatteter Gesamtbetrag: %s"
124
  "Transparent","Transparent"
125
+ "UPS","UPS"
126
+ "USPS","Postdienst der Vereinigten Staaten"
127
  "United Kingdom","Vereintes Königreich"
128
  "United States","Vereinigte Staaten"
129
+ "Unknown Reason","Unbekannter Grund"
130
  "White Background","Weißer Hintergrund"
131
  "Yes","Ja"
132
  "You will be redirected to GoogleCheckout in a few seconds.","Sie werden in ein paar Sekunden zu Google Checkout umgeleitet"
app/locale/de_DE/Mage_Index.csv CHANGED
@@ -19,12 +19,11 @@
19
  "Indexer code is not defined.","Indexer-Code nicht definiert."
20
  "Indexer model is not defined.","Indexer-Vorlage nicht definiert."
21
  "Indexer model should extend Mage_Index_Model_Indexer_Abstract.","Indexer-Vorlage sollte Erweiterung für Mage_Index_Model_Indexer_Abstract sein."
22
- "Last Run","Letzter Durchlauf"
23
  "Manual Update","Manuelle Aktualisierung"
24
  "Mode","Modus"
25
  "Never","Nie"
 
26
  "One or more of the Indexes are not up to date:","Ein oder mehrere Indexe sind nicht aktuell:"
27
- "Pending Events","Schwebende Ereignisse"
28
  "Please select Index(es)","Bitte Index(e) auswählen"
29
  "Please select Indexes","Bitte Indexe auswählen"
30
  "Process Information","Informationen verarbeiten"
@@ -40,4 +39,7 @@
40
  "There was a problem with saving process.","Beim Speichern ist ein Problem aufgetreten."
41
  "Total of %d index(es) have changed index mode.","Der Index-Modus von insgesamt %d Index(en) wurde geändert."
42
  "Total of %d index(es) have reindexed data.","Insgesamt %d Index(e) haben neu indexierte Daten."
 
43
  "Update on Save","Aktualisierung gespeichert."
 
 
19
  "Indexer code is not defined.","Indexer-Code nicht definiert."
20
  "Indexer model is not defined.","Indexer-Vorlage nicht definiert."
21
  "Indexer model should extend Mage_Index_Model_Indexer_Abstract.","Indexer-Vorlage sollte Erweiterung für Mage_Index_Model_Indexer_Abstract sein."
 
22
  "Manual Update","Manuelle Aktualisierung"
23
  "Mode","Modus"
24
  "Never","Nie"
25
+ "No","Nein"
26
  "One or more of the Indexes are not up to date:","Ein oder mehrere Indexe sind nicht aktuell:"
 
27
  "Please select Index(es)","Bitte Index(e) auswählen"
28
  "Please select Indexes","Bitte Indexe auswählen"
29
  "Process Information","Informationen verarbeiten"
39
  "There was a problem with saving process.","Beim Speichern ist ein Problem aufgetreten."
40
  "Total of %d index(es) have changed index mode.","Der Index-Modus von insgesamt %d Index(en) wurde geändert."
41
  "Total of %d index(es) have reindexed data.","Insgesamt %d Index(e) haben neu indexierte Daten."
42
+ "Update Required","Update erforderlich"
43
  "Update on Save","Aktualisierung gespeichert."
44
+ "Updated At","Aktualisiert am"
45
+ "Yes","Ja"
app/locale/de_DE/Mage_Install.csv CHANGED
@@ -27,6 +27,7 @@
27
  "Database Type","Datenbanktyp"
28
  "Database connection error.","Datenbankverbindungsfehler."
29
  "Database host","Datenbankhost"
 
30
  "Database user name","Datenbank Benutzername"
31
  "Database user password","Datebank Benutzerpasswort"
32
  "Default Currency","Standardwährung"
@@ -59,6 +60,7 @@
59
  "In other cases you will need to make Magento files writeable for the user that the web server process is running under.","In anderen Fällen, müssen Sie Magento Dateien schreibbar für User, unter dem der Webserverprozess läuft, machen."
60
  "Installation","Installation"
61
  "Installation Guide","Installationsanleitung"
 
62
  "Last Name","Nachname"
63
  "License Agreement","Linzenvereinbarung"
64
  "Locale","Sprachumgebung"
@@ -74,6 +76,7 @@
74
  "No resource for %s DB model.","Keine Ressource für %s DB Modell."
75
  "One of PHP Extensions ""%s"" must be loaded.","Eine der PHP-Erweiterungen ""%s"" muss geladen werden."
76
  "PHP Extension '%s' loaded","PHP Erweiterung '%s' geladen"
 
77
  "PHP extension ""%s"" must be loaded.","PHP-Erweiterung ""%s"" muss geladen werden."
78
  "Package Management through the Web","Packageverwaltung durch das Web"
79
  "Password","Passwort"
@@ -103,18 +106,20 @@
103
  "Tables Prefix","Tabellenpräfix"
104
  "The URL ""%s"" is invalid.","Die URL ""%s"" ist ungültig."
105
  "The URL ""%s"" is not accessible.","Die URL ""%s"" ist nicht verfügbar."
 
 
106
  "There was a problem installing Magento packages. Please read the log, correct errors and try again.","Beim Installieren der Magento Packages ist ein Fehler aufgetreten. Bitte lesen Sie das Log, korrigieren Sie Fehler und versuchen sie es erneut."
107
  "Time Zone","Zeitzone"
108
  "Use Secure URLs (SSL)","Secure URLs (SSL) verwenden"
109
  "Use Web Server (Apache) Rewrites","Webserver (Apache) Rewrites verwenden"
110
- "User Name","Name des Benutzers"
111
  "User Password","Benutzerpasswort"
112
  "Username","Benutzername"
113
  "Validation","Validierung"
114
- "Web access options","Webaccess Optionen"
115
  "Welcome","Wilkommen"
116
  "Welcome to Magento's Installation Wizard","Wilkommen zum Magento Installationsassistenten"
117
- "You can specify server port, ex.: localhost:3307<br />If you are not using default UNIX socket, you can specify it here instead of host, ex.: /var/run/mysqld/mysqld.sock","Sie können Serverport, z.B. localhost:3307 spezifizieren. <br /> Falls Sie nicht der Standard UNIX Socket werdenden, können Sie ihn hier statt Host angeben, z:B.: /var/run/mysqld/mysqld.sock"
118
  "You could enable this option to use web server rewrites functionality for improved search engines optimization.","Sie können diese Option aktivieren, um die Webserver Rewrites Funktionalität für verbesserte Suchmachinenoptimierung zu verwenden."
119
  "You're All Set","Sie sind bereit"
120
  "You're All Set!","Sie sind bereit!"
27
  "Database Type","Datenbanktyp"
28
  "Database connection error.","Datenbankverbindungsfehler."
29
  "Database host","Datenbankhost"
30
+ "Database server does not support the InnoDB storage engine.","Der Datenbankserver unterstützt die InnoDB Storage-Engine nicht."
31
  "Database user name","Datenbank Benutzername"
32
  "Database user password","Datebank Benutzerpasswort"
33
  "Default Currency","Standardwährung"
60
  "In other cases you will need to make Magento files writeable for the user that the web server process is running under.","In anderen Fällen, müssen Sie Magento Dateien schreibbar für User, unter dem der Webserverprozess läuft, machen."
61
  "Installation","Installation"
62
  "Installation Guide","Installationsanleitung"
63
+ "Installer does not exist for %s database type","Es existiert kein Installer für den Datenbanktyp %s"
64
  "Last Name","Nachname"
65
  "License Agreement","Linzenvereinbarung"
66
  "Locale","Sprachumgebung"
76
  "No resource for %s DB model.","Keine Ressource für %s DB Modell."
77
  "One of PHP Extensions ""%s"" must be loaded.","Eine der PHP-Erweiterungen ""%s"" muss geladen werden."
78
  "PHP Extension '%s' loaded","PHP Erweiterung '%s' geladen"
79
+ "PHP Extensions ""%s"" must be loaded.","PHP-Erweiterung ""%s"" muss geladen werden."
80
  "PHP extension ""%s"" must be loaded.","PHP-Erweiterung ""%s"" muss geladen werden."
81
  "Package Management through the Web","Packageverwaltung durch das Web"
82
  "Password","Passwort"
106
  "Tables Prefix","Tabellenpräfix"
107
  "The URL ""%s"" is invalid.","Die URL ""%s"" ist ungültig."
108
  "The URL ""%s"" is not accessible.","Die URL ""%s"" ist nicht verfügbar."
109
+ "The database server version doesn\'t match system requirements (required: %s, actual: %s).","Die Version des Datenbankservers stimmt nicht mit den Systemanforderungen (benötigt: %s, vorhanden: %s) überein."
110
+ "The table prefix should contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscores (_), the first character should be a letter.","Das Tabellen-Präfix darf nur Buchstaben (a-z), Ziffern (0-9) oder Unterstriche (_) enthalten; das erste Zeichen sollte ein Buchstabe sein."
111
  "There was a problem installing Magento packages. Please read the log, correct errors and try again.","Beim Installieren der Magento Packages ist ein Fehler aufgetreten. Bitte lesen Sie das Log, korrigieren Sie Fehler und versuchen sie es erneut."
112
  "Time Zone","Zeitzone"
113
  "Use Secure URLs (SSL)","Secure URLs (SSL) verwenden"
114
  "Use Web Server (Apache) Rewrites","Webserver (Apache) Rewrites verwenden"
115
+ "User Name","Benutzername"
116
  "User Password","Benutzerpasswort"
117
  "Username","Benutzername"
118
  "Validation","Validierung"
119
+ "Web access options","Optionen für Webzugang"
120
  "Welcome","Wilkommen"
121
  "Welcome to Magento's Installation Wizard","Wilkommen zum Magento Installationsassistenten"
122
+ "You can specify server port, ex.: localhost:3307<br />If you are not using default UNIX socket, you can specify it here instead of host, ex.: /var/run/mysqld/mysqld.sock","Sie können den Server-Port spezifizieren, Ex.: Lokalhost:3307<br />Wenn Sie nicht den Standard-UNIX-Anschluss verwenden, können Sie dies hier anstelle des Host spezifizieren, Ex.: /var/run/mysqld/mysqld.sock"
123
  "You could enable this option to use web server rewrites functionality for improved search engines optimization.","Sie können diese Option aktivieren, um die Webserver Rewrites Funktionalität für verbesserte Suchmachinenoptimierung zu verwenden."
124
  "You're All Set","Sie sind bereit"
125
  "You're All Set!","Sie sind bereit!"
app/locale/de_DE/Mage_Newsletter.csv CHANGED
@@ -6,7 +6,6 @@
6
  "An error occurred while saving your subscription.","Ein Fehler ist beim Speichern Ihres Abonnements aufgetreten."
7
  "Are you sure that you want to delete this template?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Vorlage löschen möchten?"
8
  "Are you sure that you want to strip all tags?","Sind Sie sicher, dass Sie alle Tags entfernen wollen?"
9
- "Assigned to Websites","Zur Websites zugewiesen"
10
  "Back","Zurück"
11
  "Cancel","Abbrechen"
12
  "Cancelled","Abgebrochen"
@@ -106,31 +105,30 @@
106
  "Subscriber","Abonnent"
107
  "Subscribers","Abonnenten"
108
  "Subscribers From","Abonennten aus"
109
- "Subscription Options","Abonnement-Optionen"
110
  "Success Email Sender","Erfolg E-Mail-Absender"
111
  "Success Email Template","Erfolg E-Mail-Vorlage"
112
  "Template Content","Vorlagen-Inhalt"
113
  "Template Information","Vorlagen-Information"
114
- "Template Name","Vorlagen-Name"
115
- "Template Styles","Vorlagen-Stile"
116
  "Template Subject","Vorlagen-Betreff"
117
- "Template Type","Vorlagen-Typ"
118
  "Thank you for your subscription.","Danke für Ihr Abonnement."
119
  "The subscription has been removed.","Das Abonnement wurde entfernt."
120
  "The subscription has been saved.","Das Abonnement wurde gespeichert."
121
  "There was a problem with the subscription.","Bei dem Abonnement ist ein Problem aufgetreten."
122
- "There was a problem with the subscription: %s","Bei dem Abonnement ist ein Problem aufgetreten: %s"
123
  "There was a problem with the un-subscription.","Bei der Kündigung des Abonnements ist ein Problem aufgetreten."
124
  "This email address is already assigned to another user.","Diese E-Mail-Adresse wird schon von einem anderen Nutzer verwendet."
125
  "Type","Typ"
126
- "Unconfirmed","Nicht bestätigt"
127
  "Unsubscribe","Abonnement kündigen"
128
- "Unsubscribe Selected","Ausgewählte Abonnements kündigen"
129
  "Unsubscribed","Abonnements gekündigt"
130
  "Unsubscription Email Sender","Kündigungs-E-Mail-Absender"
131
- "Unsubscription Email Template","Kündigungs-E-Mail-Vorlage"
132
  "View Newsletter","Newsletter ansehen"
133
  "Website","Website"
134
  "You have been unsubscribed.","Ihr Abonnement wurde gekündigt."
135
  "Your subscription has been confirmed.","Ihr Abonnement wurde bestätigt."
136
- "Enter your email address","Tragen Sie Ihre Emailadresse ein"
6
  "An error occurred while saving your subscription.","Ein Fehler ist beim Speichern Ihres Abonnements aufgetreten."
7
  "Are you sure that you want to delete this template?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Vorlage löschen möchten?"
8
  "Are you sure that you want to strip all tags?","Sind Sie sicher, dass Sie alle Tags entfernen wollen?"
 
9
  "Back","Zurück"
10
  "Cancel","Abbrechen"
11
  "Cancelled","Abgebrochen"
105
  "Subscriber","Abonnent"
106
  "Subscribers","Abonnenten"
107
  "Subscribers From","Abonennten aus"
108
+ "Subscription Options","Abonnement Optionen"
109
  "Success Email Sender","Erfolg E-Mail-Absender"
110
  "Success Email Template","Erfolg E-Mail-Vorlage"
111
  "Template Content","Vorlagen-Inhalt"
112
  "Template Information","Vorlagen-Information"
113
+ "Template Name","Name der Vorlage"
114
+ "Template Styles","Vorlagenstile"
115
  "Template Subject","Vorlagen-Betreff"
116
+ "Template Type","Vorlagentyp"
117
  "Thank you for your subscription.","Danke für Ihr Abonnement."
118
  "The subscription has been removed.","Das Abonnement wurde entfernt."
119
  "The subscription has been saved.","Das Abonnement wurde gespeichert."
120
  "There was a problem with the subscription.","Bei dem Abonnement ist ein Problem aufgetreten."
121
+ "There was a problem with the subscription: %s","Beim Abonnement ist ein Problem aufgetreten: %s"
122
  "There was a problem with the un-subscription.","Bei der Kündigung des Abonnements ist ein Problem aufgetreten."
123
  "This email address is already assigned to another user.","Diese E-Mail-Adresse wird schon von einem anderen Nutzer verwendet."
124
  "Type","Typ"
125
+ "Unconfirmed","Unbestätigt"
126
  "Unsubscribe","Abonnement kündigen"
127
+ "Unsubscribe Selected","""Abonnement beenden"" ausgewählt"
128
  "Unsubscribed","Abonnements gekündigt"
129
  "Unsubscription Email Sender","Kündigungs-E-Mail-Absender"
130
+ "Unsubscription Email Template","E-Mail-Vorlage zur Beendigung des Abonnements"
131
  "View Newsletter","Newsletter ansehen"
132
  "Website","Website"
133
  "You have been unsubscribed.","Ihr Abonnement wurde gekündigt."
134
  "Your subscription has been confirmed.","Ihr Abonnement wurde bestätigt."
 
app/locale/de_DE/Mage_Oauth.csv ADDED
File without changes
app/locale/de_DE/Mage_Page.csv CHANGED
@@ -21,6 +21,7 @@
21
  "All Three-Column Layout Pages","Alle dreispaltigen Layout-Seiten"
22
  "All Two-Column Layout Pages (Left Column)","Alle zweispaltigen Layout-Seiten (Linke Spalte)"
23
  "All Two-Column Layout Pages (Right Column)","Alle zweispaltigen Layout-Seiten (Rechte Spalte)"
 
24
  "Click <a href=""%s"">here</a> if nothing has happened","Klicken Sie <a href=""%s"">hier</a>, wenn nichts passiert ist"
25
  "Close","Schließen"
26
  "Close Window","Fenster schließen"
@@ -37,7 +38,7 @@
37
  "Help Us to Keep Magento Healthy","Helfen Sie uns Magento gesund zu halten"
38
  "Interface Language","Sprache der Benutzeroberfläche"
39
  "Items %s to %s of %s total","Artikel %s bis %s von insgesamt %s"
40
- "JavaScript seem to be disabled in your browser.","JavaScript scheint in Ihrem Browser deaktiviert zu sein."
41
  "Left Column","Linke Spalte"
42
  "Main Content Area","Hauptinhaltsbereich"
43
  "Navigation Bar","Navigationsleiste"
@@ -60,6 +61,7 @@
60
  "Select date","Datum auswählen"
61
  "Show","Anzeigen"
62
  "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Dies ist ein Demo-Store. Jegliche Bestellung in diesem Store wird weder beachtet noch ausgeführt."
 
63
  "Time selection:","Zeitauswahl:"
64
  "Time:","Zeit:"
65
  "Welcome, %s!","Willkommen, %s!"
21
  "All Three-Column Layout Pages","Alle dreispaltigen Layout-Seiten"
22
  "All Two-Column Layout Pages (Left Column)","Alle zweispaltigen Layout-Seiten (Linke Spalte)"
23
  "All Two-Column Layout Pages (Right Column)","Alle zweispaltigen Layout-Seiten (Rechte Spalte)"
24
+ "Allow","Erlauben"
25
  "Click <a href=""%s"">here</a> if nothing has happened","Klicken Sie <a href=""%s"">hier</a>, wenn nichts passiert ist"
26
  "Close","Schließen"
27
  "Close Window","Fenster schließen"
38
  "Help Us to Keep Magento Healthy","Helfen Sie uns Magento gesund zu halten"
39
  "Interface Language","Sprache der Benutzeroberfläche"
40
  "Items %s to %s of %s total","Artikel %s bis %s von insgesamt %s"
41
+ "JavaScript seems to be disabled in your browser.","JavaScript scheint in Ihrem Browser deaktiviert zu sein."
42
  "Left Column","Linke Spalte"
43
  "Main Content Area","Hauptinhaltsbereich"
44
  "Navigation Bar","Navigationsleiste"
61
  "Select date","Datum auswählen"
62
  "Show","Anzeigen"
63
  "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Dies ist ein Demo-Store. Jegliche Bestellung in diesem Store wird weder beachtet noch ausgeführt."
64
+ "This website requires cookies provide all of its features. For more information on what data is contained in the cookies, please see our <a href=""%s"">privacy policy page</a> To accept cookies from this site, please click accept below.","Zur Bereitstellung aller Funktionen ist diese Website auf Cookies angewiesen. Auf unserer <a href=""%s"">Datenschutzseite</a> erfahren Sie mehr über die in den Cookies enthaltenen Daten. Um Cookies von dieser Website zuzulassen, klicken Sie bitte im Folgenden auf „akzeptieren“."
65
  "Time selection:","Zeitauswahl:"
66
  "Time:","Zeit:"
67
  "Welcome, %s!","Willkommen, %s!"
app/locale/de_DE/Mage_PageCache.csv ADDED
@@ -0,0 +1,11 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "An error occurred while clearing the external full page cache.","Es ist ein Fehler beim Löschen der externen ganzseitigen Cache aufgetreten."
2
+ "Cookie Lifetime (seconds)","Cookie Lifetime (Cookie-Laufzeit) (Sekunden)"
3
+ "Enable External Cache","Externes Cache aktivieren"
4
+ "External Cache Control","Externe Cache-Steuerung"
5
+ "External Full Page Cache Settings","Externe ganzseitige Cache Einstellungen"
6
+ "External full page cache.","Externes ganzseitiges Cache."
7
+ "Failed to load external cache control","Fehler beim Laden des externen Cache-Steuerelements"
8
+ "Flush External Page Cache","Externes Seiten Cache spülen (Flush externes Seiten Cache)"
9
+ "If empty, default value will be used.","Wenn leer, wird der Standardwert verwendet."
10
+ "The external full page cache has been cleaned.","Das externe ganzseitige Cache wurde gereinigt."
11
+ "Zend Full Page Cache","Zend ganzseitiges Seiten Cache"
app/locale/de_DE/Mage_Paygate.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,3 @@
1
- "%s %s %s - %s. %s. %s","%s %s %s - %s. %s. %s"
2
  "3D Secure","3D Secure"
3
  "3D Secure Card Validation","3D Secure-Kartenbestätigung"
4
  "API Login ID","API Login-ID"
 
1
  "3D Secure","3D Secure"
2
  "3D Secure Card Validation","3D Secure-Kartenbestätigung"
3
  "API Login ID","API Login-ID"
app/locale/de_DE/Mage_Payment.csv CHANGED
@@ -6,6 +6,7 @@
6
  "A value is required for live mode. Refer to your CardinalCommerce agreement.","Ein Wert ist für live mode erforderlich. Siehe CardinalCommerce Vereinbarung."
7
  "Allow Initial Fee Failure","Erstzahlungsfehlschlag erlauben"
8
  "An internal reference ID is required to save the payment profile.","Eine interne ReferenzID ist erforderlich um das Zahlungsprofil zu speichern."
 
9
  "Auto Bill on Next Cycle","Automatische Abrechnung beim nächsten Zyklus"
10
  "Automatically Invoice All Items","Automatische Abrechnung aller Artikel"
11
  "Automatically bill the outstanding balance amount in the next billing cycle (if there were failed payments).","Den ausstehenden Betrag automatisch im nächsten Rechnungslauf verrechnen (wenn es fehlgeschlagene Zahlungen gab)."
@@ -17,15 +18,18 @@
17
  "Billing period unit is not defined or wrong.","Abrechnungsperiodeneinheit ist nicht definiert oder falsch."
18
  "Cannot retrieve payment method instance.","Zahlungsartinstanz kann nicht abgefragt werden."
19
  "Cannot retrieve the payment info model object.","Zahlungsinfomodellobjekt kann nicht abgefragt werden."
 
 
20
  "Cannot retrieve the payment method model object.","Zahlungsartmodellobjekt kann nicht abgefragt werden."
 
21
  "Card Verification Number","Kartenprüfnummer"
22
  "Centinel API URL","Centinel API URL"
23
  "Check / Money Order","Scheck / Zahlungsansweisung"
24
  "Credit Card Number","Kreditkartennummer"
25
- "Credit Card Number: xxxx-%s","Kreditkartennummer: xxxx-%s"
26
  "Credit Card Type","Kreditkartentyp"
27
- "Credit Card Type: %s","Kreditkartentyp: %s"
28
  "Credit Card Types","Arten von Kreditkarten"
 
 
29
  "Currency","Währung"
30
  "Currency code is undefined.","Währungscode ist nicht definiert."
31
  "Customer ID is not set.","KundenID ist nicht gesetzt."
@@ -33,11 +37,12 @@
33
  "Debug Mode","Debug Modus"
34
  "Enabled","Aktiviert"
35
  "Expiration Date","Ablaufdatum"
36
- "Expiration Date: %s/%s","Auslaufdatum: %s/%s"
37
  "Full name of the person receiving the product or service paid for by the recurring payment.","Voller Name des Empfängers des Produkts oder Services, für das mit turnusmäßigen Zahlungen bezahlt wird."
 
38
  "Initial Fee","Erstzahlung"
39
  "Initial non-recurring payment amount due immediately upon profile creation.","Erster nicht turnusmäßiger Zahlungsbetrag ist sofort nach Profilerstellung fällig."
40
  "Internal Reference ID","Interne ReferenzID"
 
41
  "Issue Number","Ausgabenumer"
42
  "Make Check Payable to","Scheck zahlbar machen für"
43
  "Make Check payable to:","Scheck zahlbar machen für:"
@@ -52,9 +57,9 @@
52
  "N/A","Nicht verfügbar"
53
  "Name on Card","Name auf Karte"
54
  "Name on the Card","Name auf der Karte"
55
- "Name on the Card: %s","Name auf der Karte: %s"
56
  "New Order Status","Stand der neuen Bestellung"
57
  "Number of billing periods that make up one billing cycle.","Anzahl von Abrechnungsperioden die einen Rechnungslauf ausmachen."
 
58
  "Overrides API URL that may be specified by a payment method.","Überschreibt API URL die durch ein Zahlungsart spezifiziert ist."
59
  "Password","Passwort"
60
  "Payment ID: %s","ZahlungsID: %s"
@@ -69,6 +74,7 @@
69
  "Payment method code is undefined.","Zahlungsartcode ist nicht definiert."
70
  "Payment profile is invalid:\n%s","Zahlungsprofil ist ungültig:\n%s"
71
  "Period frequency is wrong.","Periodenfrequenz ist falsch."
 
72
  "Processor ID","Prozessor ID"
73
  "Purchase Order","Auftrag"
74
  "Purchase Order Number","Auftragsnummer"
@@ -77,12 +83,14 @@
77
  "Recurring Profile Start Date","Wiederkehrendes Profilstartdatum"
78
  "Recurring profile start date has invalid format.","Wiederkehrendes Profilstartdatum hat ein ungültiges Format."
79
  "Reference ID is not set.","ReferenzID ist nicht gesetzt."
 
80
  "Repeats %s time(s).","Wiederholt %s mal(e)."
81
  "Repeats until suspended or canceled.","Wiederholt bis angehalten oder abgebrochen."
82
  "Request Card Security Code","Kartensicherheitscode anfordern"
83
  "Saved CC","Gespeichertes CC"
84
  "Schedule Description","Ablaufplanbeschreibung"
85
  "Schedule description must be not empty.","Ablaufplanbeschreibung darf nicht leer sein."
 
86
  "Send Check to","Sende Scheck an"
87
  "Send Check to:","Sende Scheck an:"
88
  "Severe 3D Secure Card Validation","Severe 3D Secure Card Validierung"
@@ -116,6 +124,7 @@
116
  "Unable to save Billing Agreement:","Abrechnungsvereinbarung kann nicht gespeichert werden:"
117
  "Unit for billing during the subscription period.","Einheit für Abrechnung der Abonnementperiode."
118
  "Unsupported currency code: %s.","Nicht unterstützter Währungscode: %s."
 
119
  "Week","Woche"
120
  "What is this?","Was ist das?"
121
  "Whether to suspend the payment profile if the initial fee fails or add it to the outstanding balance.","Ob das Zahlungsprofil suspendiert werden soll, wenn die Erstzahlung fehlschlägt, oder ob der Betrag zur ausstehenden Bilanz hinzugefügt werden soll."
6
  "A value is required for live mode. Refer to your CardinalCommerce agreement.","Ein Wert ist für live mode erforderlich. Siehe CardinalCommerce Vereinbarung."
7
  "Allow Initial Fee Failure","Erstzahlungsfehlschlag erlauben"
8
  "An internal reference ID is required to save the payment profile.","Eine interne ReferenzID ist erforderlich um das Zahlungsprofil zu speichern."
9
+ "Authorize action is not available.","Autorisierungsaktion ist nicht verfügbar."
10
  "Auto Bill on Next Cycle","Automatische Abrechnung beim nächsten Zyklus"
11
  "Automatically Invoice All Items","Automatische Abrechnung aller Artikel"
12
  "Automatically bill the outstanding balance amount in the next billing cycle (if there were failed payments).","Den ausstehenden Betrag automatisch im nächsten Rechnungslauf verrechnen (wenn es fehlgeschlagene Zahlungen gab)."
18
  "Billing period unit is not defined or wrong.","Abrechnungsperiodeneinheit ist nicht definiert oder falsch."
19
  "Cannot retrieve payment method instance.","Zahlungsartinstanz kann nicht abgefragt werden."
20
  "Cannot retrieve the payment info model object.","Zahlungsinfomodellobjekt kann nicht abgefragt werden."
21
+ "Cannot retrieve the payment information object instance.","Zahlungsinformationen Objektinstanz können nicht abgerufen werden."
22
+ "Cannot retrieve the payment method code.","Code der Zahlungsart kann nicht abgerufen werden."
23
  "Cannot retrieve the payment method model object.","Zahlungsartmodellobjekt kann nicht abgefragt werden."
24
+ "Capture action is not available.","Auffang-Aktion ist nicht verfügbar."
25
  "Card Verification Number","Kartenprüfnummer"
26
  "Centinel API URL","Centinel API URL"
27
  "Check / Money Order","Scheck / Zahlungsansweisung"
28
  "Credit Card Number","Kreditkartennummer"
 
29
  "Credit Card Type","Kreditkartentyp"
 
30
  "Credit Card Types","Arten von Kreditkarten"
31
+ "Credit card number mismatch with credit card type.","Kreditkarten-Nummer passt nicht zum Kreditkarten-Typ"
32
+ "Credit card type is not allowed for this payment method.","Der Kreditkarten-Typ ist für diese Zahlungsvariante nicht erlaubt."
33
  "Currency","Währung"
34
  "Currency code is undefined.","Währungscode ist nicht definiert."
35
  "Customer ID is not set.","KundenID ist nicht gesetzt."
37
  "Debug Mode","Debug Modus"
38
  "Enabled","Aktiviert"
39
  "Expiration Date","Ablaufdatum"
 
40
  "Full name of the person receiving the product or service paid for by the recurring payment.","Voller Name des Empfängers des Produkts oder Services, für das mit turnusmäßigen Zahlungen bezahlt wird."
41
+ "Incorrect credit card expiration date.","Falsches Verfallsdatum der Kreditkarte"
42
  "Initial Fee","Erstzahlung"
43
  "Initial non-recurring payment amount due immediately upon profile creation.","Erster nicht turnusmäßiger Zahlungsbetrag ist sofort nach Profilerstellung fällig."
44
  "Internal Reference ID","Interne ReferenzID"
45
+ "Invalid Credit Card Number","Ungültige Kreditkarten-Nummer"
46
  "Issue Number","Ausgabenumer"
47
  "Make Check Payable to","Scheck zahlbar machen für"
48
  "Make Check payable to:","Scheck zahlbar machen für:"
57
  "N/A","Nicht verfügbar"
58
  "Name on Card","Name auf Karte"
59
  "Name on the Card","Name auf der Karte"
 
60
  "New Order Status","Stand der neuen Bestellung"
61
  "Number of billing periods that make up one billing cycle.","Anzahl von Abrechnungsperioden die einen Rechnungslauf ausmachen."
62
+ "Order action is not available.","Befehlsaktion ist nicht verfügbar."
63
  "Overrides API URL that may be specified by a payment method.","Überschreibt API URL die durch ein Zahlungsart spezifiziert ist."
64
  "Password","Passwort"
65
  "Payment ID: %s","ZahlungsID: %s"
74
  "Payment method code is undefined.","Zahlungsartcode ist nicht definiert."
75
  "Payment profile is invalid:\n%s","Zahlungsprofil ist ungültig:\n%s"
76
  "Period frequency is wrong.","Periodenfrequenz ist falsch."
77
+ "Please enter a valid credit card verification number.","Bitte geben Sie eine gültige Verifikationsnummer für Ihre Kreditkarte ein."
78
  "Processor ID","Prozessor ID"
79
  "Purchase Order","Auftrag"
80
  "Purchase Order Number","Auftragsnummer"
83
  "Recurring Profile Start Date","Wiederkehrendes Profilstartdatum"
84
  "Recurring profile start date has invalid format.","Wiederkehrendes Profilstartdatum hat ein ungültiges Format."
85
  "Reference ID is not set.","ReferenzID ist nicht gesetzt."
86
+ "Refund action is not available.","Rückerstattung Aktion ist nicht verfügbar."
87
  "Repeats %s time(s).","Wiederholt %s mal(e)."
88
  "Repeats until suspended or canceled.","Wiederholt bis angehalten oder abgebrochen."
89
  "Request Card Security Code","Kartensicherheitscode anfordern"
90
  "Saved CC","Gespeichertes CC"
91
  "Schedule Description","Ablaufplanbeschreibung"
92
  "Schedule description must be not empty.","Ablaufplanbeschreibung darf nicht leer sein."
93
+ "Selected payment type is not allowed for billing country.","Der ausgewählte Zahlungstyp ist für das in der Rechnungsadresse genannte Land nicht erlaubt."
94
  "Send Check to","Sende Scheck an"
95
  "Send Check to:","Sende Scheck an:"
96
  "Severe 3D Secure Card Validation","Severe 3D Secure Card Validierung"
124
  "Unable to save Billing Agreement:","Abrechnungsvereinbarung kann nicht gespeichert werden:"
125
  "Unit for billing during the subscription period.","Einheit für Abrechnung der Abonnementperiode."
126
  "Unsupported currency code: %s.","Nicht unterstützter Währungscode: %s."
127
+ "Void action is not available.","Leer-Aktion ist nicht verfügbar."
128
  "Week","Woche"
129
  "What is this?","Was ist das?"
130
  "Whether to suspend the payment profile if the initial fee fails or add it to the outstanding balance.","Ob das Zahlungsprofil suspendiert werden soll, wenn die Erstzahlung fehlschlägt, oder ob der Betrag zur ausstehenden Bilanz hinzugefügt werden soll."
app/locale/de_DE/Mage_Paypal.csv CHANGED
@@ -19,12 +19,15 @@
19
  "API/Integration Settings","API/Integration Einstellungen"
20
  "Ability for buyer to purchase without PayPal account.","Möglichkeit für Käufer ohne PayPal Konto einzukaufen"
21
  "Accept PayPal payments in your shopping cart. PayPal will process your credit card payments through the Payflow Pro Gateway.","Akzeptieren Sie PayPal Zahlungen in Ihrem Warenkorb. Paypal wird Ihre Kreditkartenzahlungen mit dem Payflow Pro Gateway abwickeln"
 
 
22
  "Accept payments without customers leaving your website. Many popular web-hosting services and shopping carts come with the Payflow payment gateways built in, so they are easy to set up.","Akzeptieren Sie Zahlungen, ohne dass die Kunden ihre Webseite verlassen. Viele beliebten Web-Hosting-Dienste und Warenkörbe sind mit eingebauten Payflow Zahlungs-Gatways ausgestattet und somit leicht einzurichten."
23
  "Acceptance Mark","Akzeptanz Kennzeichnung"
24
  "Acceptance Mark Image","Akzeptanz Kennzeichnungs-Logo"
25
  "Account-to-Account Payment, initiated by PayPal","Konto-zu-Konto Zahlung, von PayPal eingeleitet"
26
  "Add an Express Checkout button to your existing shopping cart for quick and easy credit card payments. PayPal handles all payment processing.","Fügen Sie ihrem vorhandenen Warenkorb eine Express-Checkout-Taste hinzu, um schnell und einfach per Kreditkarte zu bezahlen. PayPal übernimmt alle Zahlungsabwicklungen."
27
  "Additional Options","Zusätzliche Optionen"
 
28
  "Address Verification System Response","Adressen Prüfsystem Rückmeldung"
29
  "All the address information matched","Alle Adressdaten stimmen überein"
30
  "Allow in Billing Agreement Wizard","Assistent für die Rechnungsvereinbarung wird zugelassen"
@@ -50,24 +53,29 @@
50
  "Balance Manager Account Bonus","Guthaben-Manager Kontobonus"
51
  "Billing Address","Rechnungsadresse"
52
  "Billing Agreement Signup ","Anmeldung zur Rechnungsvereinbarung"
53
- "Billing Information","Rechnungsinformation"
54
  "Bonus for first ACH Use","Bonus für erste ACH-Benutzung"
55
  "Buyer Credit Payment","Käuferkredit Zahlung"
 
 
56
  "By default it is ""reports.paypal.com"".","Standardmäßige Einstellung ist ""reports.paypal.com""."
 
 
57
  "CVV2 Check Result by PayPal","CVV2 Prüfergebnis durch PayPal"
58
  "Can not send new order email.","Kann keine neue Bestellungs-E-Mail senden."
59
  "Cannot create target file for reading reports.","Zieldatei zum Lesen der Berichte kann nicht erstellt werden."
60
  "Centinel API URL","Centinel Api URL"
61
  "Centinel Custom API URL","Centinel Custom API-URL"
62
- "Change Payment Method","Zahlungsart ändern"
63
- "Change Shipping Address","Versandadresse ändern"
64
  "Charge-off","abbuchen"
65
  "Chargeback","Rücklastschrift"
66
  "Chargeback by customer.","Rücklastschrift durch Kunde"
67
  "Checkout with PayPal","Mit PayPal abmelden"
 
 
 
68
  "Completion Date","Fertigstellungsdatum"
69
  "Connecting to PayPal SFTP server to fetch new reports. Are you sure you want to proceed?","Verbindung zum PayPal SFTP Server um neue Berichte zu holen, wird erstellt. Sind Sie sicher, dass sie fortfahren wollen?"
70
  "Countries Payment Applicable From","Länder Zahlungen gültig ab"
 
71
  "Coupon Redemption","Coupon-Einlösung"
72
  "Credit","Guthaben"
73
  "Credit Card Settings","Kreditkarten-Einstellung"
@@ -75,6 +83,7 @@
75
  "Custom","Kundenspezifisch"
76
  "Custom Endpoint Hostname or IP-Address","Benutzerdefinierter Endpoint Hostname oder IP-Adresse"
77
  "Custom Path","Benutzerdefinierter Pfad"
 
78
  "Customer complaint.","Kunden-Reklamation"
79
  "Customer did not include a confirmed address.","Kunde hat keine bestätigte Adresse angegeben"
80
  "Customer failed to pay.","Kunde hat nicht bezahlt."
@@ -88,12 +97,14 @@
88
  "Debug Mode","Debug Modus"
89
  "Direct Payment API","Direktzahlung API"
90
  "Discount","Rabatt"
 
91
  "Displays on catalog pages and homepage.","Anzeige auf Katalogseiten und auf der Homepage."
92
  "Don't have a PayPal account? Simply enter your email address.","Sie haben noch kein PayPal-Konto? Tragen Sie einfach Ihre Email-Adresse ein."
93
  "Don’t have a PayPal merchant account? You can still accept credit card payments through the Payflow Pro Gateway.","Sie haben noch kein PayPal Händler-Konto? Über Payflow Gateway können Sie doch Kreditkartenzahlungen annehmen."
94
  "Dynamic","Dynamisch"
95
  "EFT Funding (German banking)","EFT Finanzierung (Deutsches Banksystem)"
96
  "Edit Shopping Cart","Warenkorb bearbeiten"
 
97
  "Email Associated with PayPal Merchant Account","Email ist mit PayPal Händler-Konto verknüpft"
98
  "Enable Automatic Fetching","Automatische Abholung aktivieren"
99
  "Enable PayPal Guest Checkout","PayPal Gast-Abmeldung aktivieren"
@@ -117,6 +128,7 @@
117
  "Express Checkout and Order have been canceled.","Express-Checkout und Bestellung wurden storniert."
118
  "Express Checkout has been canceled.","Express-Checkout storniert."
119
  "Failed to fetch reports from '%s@%s'.","Abholung der Berichte von '%s@%s' fehlgeschlagen."
 
120
  "Fee Amount","Gebühr Betrag"
121
  "Fee Debit or Credit","Gebühr Soll oder Haben"
122
  "Fee Reversal","Gebühr: ACH Auslands-Abhebung[caution! - this translation is for job#55147 and vice versa. sorry]"
@@ -127,6 +139,7 @@
127
  "Fetch","Holen"
128
  "Fetch Updates","Aktualisierungen herunterladen"
129
  "Fetched %s report rows from '%s@%s'.","erfasste %s Berichtszeilen von ´%s@%s'."
 
130
  "Frontend Experience Settings","Frontend Experience Einstellungen"
131
  "Funding","Finanzierung"
132
  "General (Authorization)","Allgemein (Berechtigung)"
@@ -162,7 +175,7 @@
162
  "IPN ""%s"".","IPN ""%s""."
163
  "IPN verification ""%s"".","IPN-Verifizierung ""%s""."
164
  "If empty, a default value will be used. Custom URL may be provided by CardinalCommerce agreement.","Wenn leer wird ein Standardwert verwendet. Individuelle URL kann durch CardinalCommerce Vereinbarung ausgegeben werden"
165
- "If not specified, Default Country from General Config will be used","Wenn nicht angegeben, wird das Standardland von General Config verwendet"
166
  "If this option is enabled, customer can change shipping address and shipping method on PayPal website. In live mode works via HTTPS protocol only.","Wenn diese Option aktiviert ist, kann der Kunde die Versandadresse und die Versandart auf der PayPal Webseite ändern. Im Live-Modus funktioniert dies nur über das HTTPS Protokoll."
167
  "Impossible to issue a refund transaction because the capture transaction does not exist.","Eine Rückerstattungsüberweisung kann nicht erfolgen, da die Überweisungerfassung nicht vorhanden ist"
168
  "Incentive","Anreiz"
@@ -176,13 +189,13 @@
176
  "Items in Your Shopping Cart","Artikel in Ihrem Warenkorb"
177
  "Last Correlation ID","Letzte Korrelations Identifizierung"
178
  "Last Transaction ID","Letzte Überweisungs-Kennnummer"
179
- "Learn More","mehr dazu"
180
  "Login","Einloggen"
181
  "Looking for PayPal? We have our own tab to the left under Sales.","Suche Sie PayPal? Wir haben unsere eigene Menuetaste auf der linken Seite unter Verkauf."
182
  "Mass Pay Payment","""Mass Pay"" Zahlungen"
183
  "Matched (CVV2)","abgeglichen (CVV2)"
184
- "Matched (CVV2CSC)","abgeglichen (CVV2CSC)"
185
- "Matched Address only (no ZIP)","Nur die Adresse stimmt überein (keine Postleitzahl)"
186
  "Matched Address only (no ZIP). International","Nur die Adresse stimmt überein (keine Postleitzahl). International"
187
  "Matched Postal Code only (no Address)","Nur die Postleitzahl stimmt überein (keine Adresse)"
188
  "Matched five-digit ZIP only (no Address)","Nur die fünfstellige Postleitzahl stimmt überein (keine Adresse)"
@@ -190,16 +203,16 @@
190
  "Merchant Account","Händler Konto"
191
  "Merchant Country","Händler Land"
192
  "Merchant Liability","Haftbarkeit des Händlers"
193
- "Merchant Protection Eligibility","Händler Schutzberechtigung"
194
  "Merchant Referral Bonus","Händler Empfehlungsbonus"
195
- "Merchant account doesn\'t have a withdrawal mechanism. Merchant must manually accept or deny this payment from your Account Overview.","Das Händlerkonto hat keinen Überweisungsautomatismus. Der Händler muss diese Zahlung von ihrem Konto manuell annehmen oder ablehnen."
196
  "Merchant account is not verified.","Händlerkonto ist nicht verifiziert."
197
  "Merchant denied this pending payment.","Der Händler hat diese ausstehende Zahlung verweigert."
198
  "Merchant holds a non-U.S. account and does not have a withdrawal mechanism.","Der Händler besitzt ein Nicht-US Konto und hat keinen Überweisungsautomatismus."
199
- "Merchant must upgrade account to Business or Premier status.","Der Händler muss sein Konto auf Business- oder Premier-Status upgraden."
200
  "Merchant reference ID format is not supported.","Das Format der Händler-Referenz-ID wird nicht unterstützt."
201
  "Merchants need to apply to PayPal for enabling billing agreements feature. Do not enable this option until PayPal confirms that billing agreements are enabled for your merchant account.","Händler müssen bei PayPal anfragen, um die Funktion ""Rechnungsvereinbarungen"" zu aktivieren. Aktivieren Sie diese Option nicht bevor PayPal bestätigt hat, dass die Rechnungsvereinbarungen für Ihr Händlerkonto aktiviert sind."
202
- "Mobile Payment (made via a mobile phone)","Mobile Zahlung (erfolgt über ein Mobiltelefon)"
203
  "Multi-currency issue. Merchant must manually accept or deny this payment from PayPal Account Overview.","Mehrfach-Währungs-Vorgang. Der Händler muss diese Zahlung manuell aus der PayPal Kontoübersicht annehmen oder ablehnen."
204
  "N/A","Nicht zutreffend"
205
  "N/A. Address not checked, or acquirer had no response. Service not available","N/A. Adresse nicht geprüft oder der Käufer bekam keine Antwort. Service nicht verfügbar."
@@ -207,39 +220,39 @@
207
  "N/A. International Unavailable","N/A. International nicht verfügbar"
208
  "N/A. Merchant has indicated that CVV2 is not present on card","N/A. Händler hat angezeigt, dasssich CVV2 nicht auf der Karte befindet."
209
  "N/A. No response","N/A. Keine Antwort"
210
- "N/A. Not allowed for MOTO (Internet/Phone) transactions","N/A. Für MOTO (Internet/Telefon) Überweisung nicht erlaubt."
211
  "N/A. Not processed","N/A. Nicht verarbeitet"
212
  "N/A. Retry","N/A. wiederholen"
213
- "N/A. Service not Supported","N/A. Service wird nicht unterstützt"
214
  "N/A. Service not available","N/A. Service ist nicht verfügbar"
215
  "N/A. Service not supported","Nicht verfügbar. Service wird nicht unterstützt."
216
- "N/A. The merchant did not provide AVS information","N/A. Der Händler stellte keine AVS Information zur Verfügung."
217
  "N/A. The merchant has not implemented CVV2 code handling","N/A. Der Händler benutzt keine CVV2 Code Verarbeitung"
218
  "N/A. Unavailable","N/A. Nicht verfügbar"
219
  "Negative Balance","Negatives Guthaben"
220
  "Never","Niemals"
221
  "No","Nein"
222
- "No Details matched","Keines der Details stimmt überein"
223
  "No Details matched. International","Keines der Details stimmt überein. International"
224
  "No Liability Shift","Keine Haftung Wechseln"
225
  "No Logo","Kein Logo"
226
  "No match","Keine Übereinstimmung"
227
  "None of the address information matched","Keine der Adress-Informationen stimmt überein"
228
  "Note: %s","Hinweis: %s"
229
- "Nothing to fetch because of an empty configuration.","Nichts abzurufen, da die Konfiguration leer ist"
230
  "Notice that PayPal can handle up to 10 shipping options. That is why Magento will transfer only first 10 cheapest shipping options if there are more than 10 available.","Beachten Sie, dass PayPal bis zu 10 Versandoptionen unterstützen kann. Magento wird daher nur die 10 günstigsten Versandoptionen übernehmen, falls es mehr als 10 Optionen gibt."
231
  "Notified customer about creditmemo #%s.","Benachrichteter Kunde über den Kreditvermerk #%s"
232
  "Notified customer about invoice #%s.","Benachrichteter Kunde über Rechnung #%s."
233
- "Now accepting PayPal (150 X 40)","Jetzt wird PayPal (150 X 40) angenommen"
234
  "Now accepting PayPal (150 X 60)","Jetzt wird PayPal (150 X 60) angenommen"
235
  "Number of Child Authorizations","Anzahl der Kinder-Autorisationen"
236
- "Open Authorization","Autorisation offen"
237
  "Order","Bestellung"
238
- "Order ID","BestellungsID"
239
  "Order Valid Period (days)","Bestellung Geltungsdauer (Tage)"
240
  "Ordered amount of %s.","Bestellte Menge von %s."
241
  "Ordering amount of %s is pending approval on gateway.","Bestellte Menge von %s erwartet die Bestätigung vom Gateway."
242
- "Page Background Color","Seiten-Hintergrundfarbe"
243
  "Page Style","Seitengestaltung"
244
  "Part of the address information matched","Die Adressen-Information stimmt teilweise überein"
245
  "Partner","Partner"
@@ -249,21 +262,22 @@
249
  "Pay Now","Jetzt bezahlen"
250
  "PayPal","PayPal"
251
  "PayPal Balance Manager function of PayPal account","PayPal Guthaben-Managerfunktion des PayPal Kontos"
252
- "PayPal Buyer Warranty Bonus","PayPal Käufer Garantie Bonus"
253
- "PayPal Debit Card Cash Advance","PayPal Debitkarte Bar Vorauszahlung"
254
  "PayPal Debit Card Withdrawal from ATM","PayPal Debitkarte Abhebung von ATM"
255
  "PayPal Express Checkout Shortcut Wrapper","PayPal Express Checkout Shortcut Wrapper"
256
  "PayPal Express Checkout Token does not exist.","PayPal Express-Checkout Token existiert nicht."
257
- "PayPal Express Order Review Form","PayPal Express Bestellübersichtsformular"
258
  "PayPal Fee Information","PayPal Gebühren-Information"
259
- "PayPal Merchant Pages Style","PayPal Händler Seitengestaltung"
 
260
  "PayPal Pro","PayPal Pro"
261
  "PayPal Pro Settings","PayPal Pro-Einstellungen"
262
- "PayPal Product Logo","PayPal Produkt-Logo"
263
  "PayPal Protection Bonus","PayPal Schutz Bonus"
264
  "PayPal Reference ID","PayPal Referenz-Kennnummer"
265
  "PayPal Reference ID Type","PayPal Referenz.Kennnummerntyp"
266
- "PayPal Settlement Reports","PayPal Zahlungsberichte"
267
  "PayPal certificate does not exist.","PayPal-Zertifikat existiert nicht."
268
  "PayPal certificate file is empty.","PayPal-Zertifikatdatei ist leer."
269
  "PayPal does not support processing orders with zero amount. To complete your purchase, proceed to the standard checkout process.","PayPal unterstützt keine Verarbeitung von Bestellungen mit einem Wert von Null. Um Ihren Einkauf abzuschließen, fahren Sie bitte mit dem Standard-Checkout fort."
@@ -274,9 +288,8 @@
274
  "PayPal/Centinel Electronic Commerce Indicator","PayPal/Cenitel Electronic Commerce Indikator"
275
  "PayPal/Centinel Visa Payer Authentication Service Result","PayPal/Centinel Visa Payer Authentication Service Ergebnis"
276
  "Payer Address ID","Zahler Adressen Kennummer"
277
- "Payer Address Status","Zahler Adress-Status"
278
  "Payer Email","Zahler Email"
279
- "Payer Email: %s","Zahler Email: %s"
280
  "Payer ID","Zahler Kennnummer"
281
  "Payer Status","Zahler Status"
282
  "Payer is not identified.","Zahler ist nicht identifiziert"
@@ -284,26 +297,28 @@
284
  "Payflow Link Settings","Payflow Link Einstellungen"
285
  "Payflow Pro Gateway","Payflow Pro Gateway"
286
  "Payflow Pro Settings","Payflow Pro Einstellungen"
287
- "Payment Action","Zahlungsvorgang"
288
  "Payment Applicable From","Zahlung zutreffend von"
289
- "Payment Method","Zahlungsart"
290
  "Payment Refund initiated by merchant","Rückerstattung der Zahlung durch den Händler initiiert"
291
  "Payment has been declined. Please try again.","Zahlung wurde verweigert. Bitte versuchen Sie es erneut."
292
  "Payment is being reviewed by PayPal for risk.","Zahlung wird durch PayPal auf Risiken überprüft"
 
293
  "Payment was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","Zahlung erging an eine Email-Adresse die noch nicht registriert oder bestätigt wurde."
294
  "Payments by PayPal (150 X 40)","Zahlungen durch PayPal (150 X 40)"
295
  "Payments by PayPal (150 X 60)","Zahlungen durch PayPal (150 X 60)"
296
  "Payments by cards + seller protection - <strong style=""color:red"">Contact PayPal before activating</strong>","Kartenzahlungen + Verkäuferschutz - <strong style=""color:red"">Kontaktieren Sie PayPal vor der Aktivierung</strong>"
297
  "Paypal Billing Agreement Settings","PayPal Rechnungsvereinbarung Einstellungen"
298
- "Pending PayPal","PayPal Offen"
299
  "Place Order","Erteilen Sie den Auftrag"
300
  "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Bitte stimmen Sie den Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu, bevor Sie die Bestellung aufgeben."
301
  "Please contact PayPal Customer Service.","Bitte benachrichtigen Sie den PayPal Kundenservice."
302
  "Please do not refresh the page until you complete payment.","Bitte die Seite nicht aktualisieren, bis Sie die Zahlung abgeschlossen haben."
303
- "Please select a shipping method...","Bitte wählen Sie eine Versandart..."
304
- "Points Incentive Redemption","Punkte Anreize Einlösung"
 
 
305
  "Postage Payment to either USPS or UPS","Zahlung der Versandgebühr entweder an USPS oder UPS"
306
- "Preapproved Payment (BillUser API), either sent or received","Vorabgenehmigte Zahlung (BillUser API), entweder versandt oder erhalten"
307
  "Preapproved Payment ID","Vorabgenehmigte Zahlung Kennnummer"
308
  "Price","Preis"
309
  "Process credit cards directly on your website with PayPal’s all-in-one online payment processing solution.","Nutzen Sie Kreditkarten direkt auf Ihrer Webseite mit PayPal's alles-in-einer online Zahlungsprozess-Lösung."
@@ -311,65 +326,70 @@
311
  "Proxy Host","Proxy Host"
312
  "Proxy Port","Proxy Port"
313
  "Qty","Anzahl"
314
- "Quick set-up service lets your customers securely complete transactions.","Mit dem Schnellinstallationsservice können Ihre Kunden Transaktionen sicher durchführen."
315
- "Reauthorization","Neu-Bevollmächtigung"
316
  "Reference Information","Referenz-Information"
317
  "Refund issued by merchant.","Erstattung durch Händler erfolgt."
318
- "Reimbursement for a chargeback.","Rückerstattung für Rücklastschrift"
319
  "Reimbursement of Chargeback","Rückerstattung einer Rücklastschrift"
320
  "Report Date","Berichtsdatum"
321
  "Reports","Berichte"
322
  "Requested %s and configured %s merchant emails do not match.","Angeforderte %s und konfigurierte %s Emails der Händler stimmen nicht überein."
323
- "Require CVV Entry","CVV Eingabe erforderlich"
324
- "Reversal","Storno"
 
325
  "Reversal of General Account Hold","Storno des Hauptkontos durchführen"
326
- "Reversal of Points Usage","Storno der Punkt Benutzung"
327
  "Reversal of an adjustment.","Storno einer Änderung"
328
- "Reversal of hold for Dispute Investigation","Storno einer Einbehaltung wegen Disput Untersuchung"
329
  "Review Order","Auftrag überprüfen"
330
- "Reward Voucher Redemption","Belohnung Gutschein Einlösen"
331
- "SFTP Credentials","SFTP Anmeldeinformationen"
332
  "Sale","Verkauf"
333
  "Sales","Verkäufe"
 
334
  "Sandbox Credentials","Sandbox Anmeldeinformationen"
335
- "Sandbox Mode","Sandbox Modus"
336
  "Schedule","Planen"
337
- "Schedule description is too long.","Beschreibung des Verzeichnisses ist zu lang"
338
  "Scheduled Fetching","vorgesehenes Hochladen"
339
- "Select a PayPal Solution","Wählen Sie eine PayPal Lösung aus."
 
340
  "Settlement Consolidation","Zahlung Zusammenführung"
341
- "Settlement Report Settings","Zahlungsbericht Einstellungen"
342
  "Settlement of a chargeback.","Zahlung eine Rücklastschrift"
343
  "Severe 3D Secure Card Validation","Severe 3D Secure Card Validierung"
344
- "Severe Validation Removes Chargeback Liability on Merchant","Belastete Validierung entfernt die Lastschrift-Haftung des Händlers"
345
  "Severe validation removes chargeback liability on merchant.","Severe Validierung entfernt Ausgleichhaftung des Händlers."
346
  "Shipping","Lieferung"
347
- "Shipping Address","Lieferungsadresse"
348
- "Shipping Information","Lieferungsinformation"
349
  "Shipping Method","Lieferungsart"
350
- "Shop now using (150 X 40)","Kaufen Sie jetzt ein indem sie (150 X 40) nutzen"
351
  "Shop now using (150 X 60)","Kaufen Sie jetzt ein indem sie (150 X 60) nutzen"
352
- "Shortcut","Kurzbefehl"
353
  "Shortcut Buttons Flavor","Kurzbefehl Schaltfläche Geschmack"
354
  "Shortcut on Product View","Kurzbefehl zur Artikelansicht"
355
- "Shortcut on Shopping Cart","Kurzbefehl zum Warenkorb"
356
  "Sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal.","Unterzeichnen sie eine Rechnungsvereinbarung, um zukünftige Käufe mit PayPal zu rationalisieren."
357
  "Solo","Einzeln"
358
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Es tut uns Leid, es gibt derzeit keine Preisangabe für diese Bestellung."
359
- "Sort Order","Sortierreihenfolge"
360
  "Specifies what the Authorization Honor Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal.","Spezifizierung, was die Autorisation des Ehrenzeitraumes im PayPal-Konto des Händlers ist. Dies muss den Einstellungen in PayPal entsprechen."
361
  "Specifies what the Order Valid Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal.","Spezifizierung, was die Bestellung der Geltungsdauer im PayPal-Konto des Händlers ist. Dies muss den Einstellungen in PayPal entsprechen."
362
- "Static","stationär"
363
- "Submitting order information...","Bestellung wird versandt..."
 
 
 
364
  "Subscriber name is too long.","Der Teilnehmername ist zu lang."
365
  "Subscription ID","Bestellnummer"
366
- "Subscription Payment, either payment sent or payment received","Zahlung für die Bestellung wurde entweder versantd oder sie wurde erhalten"
367
  "Subtotal","Zwischensumme"
368
  "Summary Text for Aggregated Cart","Zusammenfassung des gesamten Korbs"
369
  "Supporting of American Express cards require additional agreement. Learn more at <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>.","Für die Unterstützung von American Express Karten ist eine gesonderte Vereinbarung erforderlich. Erfahren Sie mehr unter at <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>."
370
  "Switch/Maestro","Switch/ Maestro"
 
371
  "Test Mode","Testmodus"
372
- "The background color for the checkout page around the header and payment form.","Die Hintergrundfarbe für die Abmeldeseite um die Kopfzeile und Zahlungsart."
373
  "The background color for the header of the checkout page. Case-insensitive six-character HTML hexadecimal color code in ASCII.","Die Hintergrundfarbe für die Kopfzeile der Abmeldeseite. Groβ- und Kleinschreibung sechs Buchstaben HTML hexadezimal farbcode in ASII."
374
  "The default number of child authorizations in your PayPal account is 1. To do multiple authorizations please contact PayPal to request an increase.","Die Standardeinstellung für Kinder-Autorisationen in Ihrem Paypal-Konto ist 1. Für mehrfache Autorisationen kontaktieren Sie bitte PayPal und bitten Sie um Erweiterung."
375
  "The image at the top left of the checkout page. Max size is 750x90-pixel. <strong style=""color:red"">https</strong> is highly encouraged.","Das Bild oben links auf der Checkout-Seite. Max. Größe 750 x 90 Pixel. <strong style=""color:red"">https</strong> wird dringend empfohlen."
@@ -377,16 +397,19 @@
377
  "The merchant account is not yet verified.","Das Händlerkonto wurde noch nicht verifiziert."
378
  "The payment curency does not match any of the merchant\'s balances currency.","Die Währung der Zahlung stimmt mit keiner der Währungen des Kontos des Händlers überein."
379
  "The payment eCheck is not yet cleared.","Zahlung per eCheck ist noch nicht vereinbart."
380
- "The payment is authorized but not settled.","Die Zahlung ist bestätigt aber nicht beglichen."
381
  "The payment is pending because it was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","Die Zahlung steht noch aus, da sie an eine Email-Adresse versandt wurde, die weder registriert noch bestätigt ist."
382
- "The payment is pending while it is being reviewed by PayPal for risk.","Die Zahlung steht noch aus, da sie von PayPal auf Risikos überprüft wird."
383
  "The payment was made via credit card. In order to receive funds merchant must upgrade account to Business or Premier status.","Die Zahlung wurde mit Kreditkarte getätigt. Damit der Händler Zahlungen erhalten kann, muss er sein Konto auf Business- oder Premiumstatus upgraden."
384
  "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Bei der Bearbeitung Ihrer Bestellung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie uns oder versuchen Sie es später noch einmal."
 
 
385
  "Time of Day","Tageszeit"
386
  "Title","Titel"
387
  "Transaction ID","TransaktionsID"
 
388
  "Transaction Information","Überweisungs-Informationen"
389
- "Transfer Cart Line Items","Überweisung Wagen Linie Artikel"
390
  "Transfer Shipping Options","Überweisung Versand Optionen"
391
  "Triggered Fraud Filters","Ausgelöste Betrugsfilter"
392
  "Unable to cancel Express Checkout.","Express-Checkout kann nicht abgebrochen werden."
@@ -394,25 +417,29 @@
394
  "Unable to communicate with the PayPal gateway.","Es kann keine Verbindung zum PayPal Gatway aufgenommen werden."
395
  "Unable to initialize Express Checkout review.","Express-Checkout Überprüfung kann nicht initialisiert werden."
396
  "Unable to initialize Express Checkout.","Express Abmeldung kann nicht initialisiert werden."
397
- "Unable to place the order.","Die Bestellung konnte nicht aufgegeben werden."
398
  "Unable to process Express Checkout approval.","Express-Checkout Genehmigung konnte nicht bearbeitet werden."
399
  "Unable to start Express Checkout.","Express-Checkout konnte nicht gestartet werden."
400
- "Unable to update shipping method.","Versandart konnte nicht aktualisiert werden."
401
- "Unknown reason. Please contact PayPal customer service.","Grund nicht bekannt. Bitte kontaktieren Sie den PayPal Kundenservice."
402
- "Update Shipping Method","Versandart updaten"
 
 
403
  "Use Proxy","Proxy benutzen"
404
  "Use colon to specify port. For example: ""test.example.com:5224"".","Verwenden Sie einen Doppelpunkt, um den Port festzulegen. Zum Beispiel: ""test.example.com:5224""."
405
  "User","Benutzer"
406
- "User-initiated Currency Conversion","Vom Benutzer gestartete Währungsumrechnung"
407
  "Uses store frontend name by default.","Benutzt standardmässig store frontend name."
408
- "Vendor","Verkäufer"
409
- "View","Anzeigen"
410
- "View Demo","Demo zeigen"
 
 
411
  "View PayPal solutions.","PayPal Lösungen zeigen."
412
  "View Transaction","Transaktion anzeigen"
413
  "View Transaction Details","Überweisungsdetails zeigen"
414
  "Virtual PayPal Debit Card Transaction","Virtuelle PayPal Überweisung mit Debitkarte"
415
- "Virtual Terminal Payment","Zahlung über virtuellen Terminal"
416
  "Void","Leer"
417
  "Waiting until Customer\'s eCheck will be cleared.","Warten bis der eCheck des Kunden freigegeben ist."
418
  "We prefer PayPal (150 X 40)","Wir bevorzugen PayPal (150 X 40)"
@@ -435,19 +462,21 @@
435
  "Would you like to sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal?","Würden Sie gerne eine Rechnungsvereinbarung abschliessen, um zukünftige Käufe mit PayPal zu rationalisieren?"
436
  "Wrong Order ID (%s) specified.","Falsche Bestellnummer (%s) angegeben."
437
  "Wrong PayPal Express Checkout Token specified.","Falscher PayPal Express-Checkout Token eingegeben."
438
- "Yes. Matched Address and five-didgit ZIP","Ja. Adresse und fünfstellige Postleitzahl stimmen überein."
439
- "You will be redirected to the PayPal website when you place an order.","Wenn Sie eine Bestellung aufgeben, werden Sie zur PayPal Webseite weitergeleitet."
440
- "chargeback settled","Rücklastschrift beglichen"
441
- "merchant refunded payment","Händler hat Zahlung erstattet"
442
- "reversal of an adjustment","Storno einer Änderung"
443
  "Yes","Ja"
 
 
444
  "You will be redirected to the PayPal website in a few seconds.","Sie werden in wenigen Sekunden auf die PayPal Website weitergeleitet."
 
445
  "You will be redirected to the PayPal website.","Sie werden zur PayPal Webseite weitergeleitet."
446
  "You will be required to enter your payment details after you place an order.","Sie werden aufgefordert, Ihre Zahlungsdaten eingeben, nachdem Sie eine Bestellung aufgegeben haben."
 
447
  "chargeback reimbursed","Rücklastschrift erstattet."
 
448
  "customer complaint","Kundenreklamation"
449
- "customer triggered a chargeback","Der Kunde leitete eine Rücklastschrift ein"
450
  "customer triggered money-back guarantee","Der Kunde leitete eine Geld-zurück-Garantie ein"
451
  "eBay Auction Payment","eBay Auktion Zahlung"
452
- "no reason","keinen Grund"
453
- "unknown reason","Grund unbekannt"
 
 
19
  "API/Integration Settings","API/Integration Einstellungen"
20
  "Ability for buyer to purchase without PayPal account.","Möglichkeit für Käufer ohne PayPal Konto einzukaufen"
21
  "Accept PayPal payments in your shopping cart. PayPal will process your credit card payments through the Payflow Pro Gateway.","Akzeptieren Sie PayPal Zahlungen in Ihrem Warenkorb. Paypal wird Ihre Kreditkartenzahlungen mit dem Payflow Pro Gateway abwickeln"
22
+ "Accept payments with a PCI-compliant checkout that keeps customers on your site. Includes a merchant account from PayPal.","Zahlungen über eine PCI-konforme Zahlungsmethode akzeptieren, wodurch Kunden auf Ihrer Seite bleiben. Einschließlich einem Händlerkonto bei Paypal."
23
+ "Accept payments with a PCI-compliant checkout that keeps customers on your site. For use with your own merchant account.","Zahlungen über eine PCI-konforme Zahlungsmethode akzeptieren, wodurch Kunden auf Ihrer Seite bleiben. Zur Verwendung mit Ihrem Händlerkonto."
24
  "Accept payments without customers leaving your website. Many popular web-hosting services and shopping carts come with the Payflow payment gateways built in, so they are easy to set up.","Akzeptieren Sie Zahlungen, ohne dass die Kunden ihre Webseite verlassen. Viele beliebten Web-Hosting-Dienste und Warenkörbe sind mit eingebauten Payflow Zahlungs-Gatways ausgestattet und somit leicht einzurichten."
25
  "Acceptance Mark","Akzeptanz Kennzeichnung"
26
  "Acceptance Mark Image","Akzeptanz Kennzeichnungs-Logo"
27
  "Account-to-Account Payment, initiated by PayPal","Konto-zu-Konto Zahlung, von PayPal eingeleitet"
28
  "Add an Express Checkout button to your existing shopping cart for quick and easy credit card payments. PayPal handles all payment processing.","Fügen Sie ihrem vorhandenen Warenkorb eine Express-Checkout-Taste hinzu, um schnell und einfach per Kreditkarte zu bezahlen. PayPal übernimmt alle Zahlungsabwicklungen."
29
  "Additional Options","Zusätzliche Optionen"
30
+ "Address","Adresse"
31
  "Address Verification System Response","Adressen Prüfsystem Rückmeldung"
32
  "All the address information matched","Alle Adressdaten stimmen überein"
33
  "Allow in Billing Agreement Wizard","Assistent für die Rechnungsvereinbarung wird zugelassen"
53
  "Balance Manager Account Bonus","Guthaben-Manager Kontobonus"
54
  "Billing Address","Rechnungsadresse"
55
  "Billing Agreement Signup ","Anmeldung zur Rechnungsvereinbarung"
 
56
  "Bonus for first ACH Use","Bonus für erste ACH-Benutzung"
57
  "Buyer Credit Payment","Käuferkredit Zahlung"
58
+ "Buyer\'s Tax ID","Steuernummer des Käufers"
59
+ "Buyer\'s Tax ID Type","Art der Steuernummer des Käufers"
60
  "By default it is ""reports.paypal.com"".","Standardmäßige Einstellung ist ""reports.paypal.com""."
61
+ "CNPJ","CNPJ"
62
+ "CPF","CPF"
63
  "CVV2 Check Result by PayPal","CVV2 Prüfergebnis durch PayPal"
64
  "Can not send new order email.","Kann keine neue Bestellungs-E-Mail senden."
65
  "Cannot create target file for reading reports.","Zieldatei zum Lesen der Berichte kann nicht erstellt werden."
66
  "Centinel API URL","Centinel Api URL"
67
  "Centinel Custom API URL","Centinel Custom API-URL"
 
 
68
  "Charge-off","abbuchen"
69
  "Chargeback","Rücklastschrift"
70
  "Chargeback by customer.","Rücklastschrift durch Kunde"
71
  "Checkout with PayPal","Mit PayPal abmelden"
72
+ "City","Stadt"
73
+ "Click here if you are not redirected within 10 seconds...","Klicken Sie hier, wenn Sie nicht innerhalb von 10 Sekunden weitergeleitet werden..."
74
+ "Company","Unternehmen"
75
  "Completion Date","Fertigstellungsdatum"
76
  "Connecting to PayPal SFTP server to fetch new reports. Are you sure you want to proceed?","Verbindung zum PayPal SFTP Server um neue Berichte zu holen, wird erstellt. Sind Sie sicher, dass sie fortfahren wollen?"
77
  "Countries Payment Applicable From","Länder Zahlungen gültig ab"
78
+ "Country","Land"
79
  "Coupon Redemption","Coupon-Einlösung"
80
  "Credit","Guthaben"
81
  "Credit Card Settings","Kreditkarten-Einstellung"
83
  "Custom","Kundenspezifisch"
84
  "Custom Endpoint Hostname or IP-Address","Benutzerdefinierter Endpoint Hostname oder IP-Adresse"
85
  "Custom Path","Benutzerdefinierter Pfad"
86
+ "Customer Information","Kundeninformation"
87
  "Customer complaint.","Kunden-Reklamation"
88
  "Customer did not include a confirmed address.","Kunde hat keine bestätigte Adresse angegeben"
89
  "Customer failed to pay.","Kunde hat nicht bezahlt."
97
  "Debug Mode","Debug Modus"
98
  "Direct Payment API","Direktzahlung API"
99
  "Discount","Rabatt"
100
+ "Display Express Checkout in the Payment Information step","Anzeige der Express-Kaufabwicklung im Schritt Zahlungsinformationen"
101
  "Displays on catalog pages and homepage.","Anzeige auf Katalogseiten und auf der Homepage."
102
  "Don't have a PayPal account? Simply enter your email address.","Sie haben noch kein PayPal-Konto? Tragen Sie einfach Ihre Email-Adresse ein."
103
  "Don’t have a PayPal merchant account? You can still accept credit card payments through the Payflow Pro Gateway.","Sie haben noch kein PayPal Händler-Konto? Über Payflow Gateway können Sie doch Kreditkartenzahlungen annehmen."
104
  "Dynamic","Dynamisch"
105
  "EFT Funding (German banking)","EFT Finanzierung (Deutsches Banksystem)"
106
  "Edit Shopping Cart","Warenkorb bearbeiten"
107
+ "Email Address","E-Mail-Adresse"
108
  "Email Associated with PayPal Merchant Account","Email ist mit PayPal Händler-Konto verknüpft"
109
  "Enable Automatic Fetching","Automatische Abholung aktivieren"
110
  "Enable PayPal Guest Checkout","PayPal Gast-Abmeldung aktivieren"
128
  "Express Checkout and Order have been canceled.","Express-Checkout und Bestellung wurden storniert."
129
  "Express Checkout has been canceled.","Express-Checkout storniert."
130
  "Failed to fetch reports from '%s@%s'.","Abholung der Berichte von '%s@%s' fehlgeschlagen."
131
+ "Fax","Fax"
132
  "Fee Amount","Gebühr Betrag"
133
  "Fee Debit or Credit","Gebühr Soll oder Haben"
134
  "Fee Reversal","Gebühr: ACH Auslands-Abhebung[caution! - this translation is for job#55147 and vice versa. sorry]"
139
  "Fetch","Holen"
140
  "Fetch Updates","Aktualisierungen herunterladen"
141
  "Fetched %s report rows from '%s@%s'.","erfasste %s Berichtszeilen von ´%s@%s'."
142
+ "For Virtual Quotes Only","Nur für virtuelle Angebote"
143
  "Frontend Experience Settings","Frontend Experience Einstellungen"
144
  "Funding","Finanzierung"
145
  "General (Authorization)","Allgemein (Berechtigung)"
175
  "IPN ""%s"".","IPN ""%s""."
176
  "IPN verification ""%s"".","IPN-Verifizierung ""%s""."
177
  "If empty, a default value will be used. Custom URL may be provided by CardinalCommerce agreement.","Wenn leer wird ein Standardwert verwendet. Individuelle URL kann durch CardinalCommerce Vereinbarung ausgegeben werden"
178
+ "If not specified, Default Country from General Config will be used","Wenn nicht angegeben, wird das Land, welches in der General Config vorgegeben ist (Default), verwendet."
179
  "If this option is enabled, customer can change shipping address and shipping method on PayPal website. In live mode works via HTTPS protocol only.","Wenn diese Option aktiviert ist, kann der Kunde die Versandadresse und die Versandart auf der PayPal Webseite ändern. Im Live-Modus funktioniert dies nur über das HTTPS Protokoll."
180
  "Impossible to issue a refund transaction because the capture transaction does not exist.","Eine Rückerstattungsüberweisung kann nicht erfolgen, da die Überweisungerfassung nicht vorhanden ist"
181
  "Incentive","Anreiz"
189
  "Items in Your Shopping Cart","Artikel in Ihrem Warenkorb"
190
  "Last Correlation ID","Letzte Korrelations Identifizierung"
191
  "Last Transaction ID","Letzte Überweisungs-Kennnummer"
192
+ "Learn More","Erfahren Sie mehr"
193
  "Login","Einloggen"
194
  "Looking for PayPal? We have our own tab to the left under Sales.","Suche Sie PayPal? Wir haben unsere eigene Menuetaste auf der linken Seite unter Verkauf."
195
  "Mass Pay Payment","""Mass Pay"" Zahlungen"
196
  "Matched (CVV2)","abgeglichen (CVV2)"
197
+ "Matched (CVV2CSC)","Übereinstimmung (CVV2CSC)"
198
+ "Matched Address only (no ZIP)","Nur übereinstimmende Adresse (keine Postleitzahl)"
199
  "Matched Address only (no ZIP). International","Nur die Adresse stimmt überein (keine Postleitzahl). International"
200
  "Matched Postal Code only (no Address)","Nur die Postleitzahl stimmt überein (keine Adresse)"
201
  "Matched five-digit ZIP only (no Address)","Nur die fünfstellige Postleitzahl stimmt überein (keine Adresse)"
203
  "Merchant Account","Händler Konto"
204
  "Merchant Country","Händler Land"
205
  "Merchant Liability","Haftbarkeit des Händlers"
206
+ "Merchant Protection Eligibility","Händlerschutz Berechtigung"
207
  "Merchant Referral Bonus","Händler Empfehlungsbonus"
208
+ "Merchant account doesn\'t have a withdrawal mechanism. Merchant must manually accept or deny this payment from your Account Overview.","Das Händlerkonto hat keine Abhebungsfunktion. Der Händler muss die Zahlung manuell annehmen oder ablehnen im ""Account Overview"" (Kontoübersicht)."
209
  "Merchant account is not verified.","Händlerkonto ist nicht verifiziert."
210
  "Merchant denied this pending payment.","Der Händler hat diese ausstehende Zahlung verweigert."
211
  "Merchant holds a non-U.S. account and does not have a withdrawal mechanism.","Der Händler besitzt ein Nicht-US Konto und hat keinen Überweisungsautomatismus."
212
+ "Merchant must upgrade account to Business or Premier status.","Händler muss Konto auf Business- oder Premierstatus upgraden."
213
  "Merchant reference ID format is not supported.","Das Format der Händler-Referenz-ID wird nicht unterstützt."
214
  "Merchants need to apply to PayPal for enabling billing agreements feature. Do not enable this option until PayPal confirms that billing agreements are enabled for your merchant account.","Händler müssen bei PayPal anfragen, um die Funktion ""Rechnungsvereinbarungen"" zu aktivieren. Aktivieren Sie diese Option nicht bevor PayPal bestätigt hat, dass die Rechnungsvereinbarungen für Ihr Händlerkonto aktiviert sind."
215
+ "Mobile Payment (made via a mobile phone)","Handy Zahlung (Zahlung erfolgt per Handy)"
216
  "Multi-currency issue. Merchant must manually accept or deny this payment from PayPal Account Overview.","Mehrfach-Währungs-Vorgang. Der Händler muss diese Zahlung manuell aus der PayPal Kontoübersicht annehmen oder ablehnen."
217
  "N/A","Nicht zutreffend"
218
  "N/A. Address not checked, or acquirer had no response. Service not available","N/A. Adresse nicht geprüft oder der Käufer bekam keine Antwort. Service nicht verfügbar."
220
  "N/A. International Unavailable","N/A. International nicht verfügbar"
221
  "N/A. Merchant has indicated that CVV2 is not present on card","N/A. Händler hat angezeigt, dasssich CVV2 nicht auf der Karte befindet."
222
  "N/A. No response","N/A. Keine Antwort"
223
+ "N/A. Not allowed for MOTO (Internet/Phone) transactions","Nicht zutreffend. MOTO (Internet/Telefon) Transaktionen nicht erlaubt"
224
  "N/A. Not processed","N/A. Nicht verarbeitet"
225
  "N/A. Retry","N/A. wiederholen"
226
+ "N/A. Service not Supported","Nicht zutreffend. Service nicht angeboten"
227
  "N/A. Service not available","N/A. Service ist nicht verfügbar"
228
  "N/A. Service not supported","Nicht verfügbar. Service wird nicht unterstützt."
229
+ "N/A. The merchant did not provide AVS information","Nicht zutreffend. Der Händler hat keine AVS Informationen angegeben"
230
  "N/A. The merchant has not implemented CVV2 code handling","N/A. Der Händler benutzt keine CVV2 Code Verarbeitung"
231
  "N/A. Unavailable","N/A. Nicht verfügbar"
232
  "Negative Balance","Negatives Guthaben"
233
  "Never","Niemals"
234
  "No","Nein"
235
+ "No Details matched","Keine Details stimmen überein"
236
  "No Details matched. International","Keines der Details stimmt überein. International"
237
  "No Liability Shift","Keine Haftung Wechseln"
238
  "No Logo","Kein Logo"
239
  "No match","Keine Übereinstimmung"
240
  "None of the address information matched","Keine der Adress-Informationen stimmt überein"
241
  "Note: %s","Hinweis: %s"
242
+ "Nothing to fetch because of an empty configuration.","Nichts zu holen auf Grund von leerer Konfiguration"
243
  "Notice that PayPal can handle up to 10 shipping options. That is why Magento will transfer only first 10 cheapest shipping options if there are more than 10 available.","Beachten Sie, dass PayPal bis zu 10 Versandoptionen unterstützen kann. Magento wird daher nur die 10 günstigsten Versandoptionen übernehmen, falls es mehr als 10 Optionen gibt."
244
  "Notified customer about creditmemo #%s.","Benachrichteter Kunde über den Kreditvermerk #%s"
245
  "Notified customer about invoice #%s.","Benachrichteter Kunde über Rechnung #%s."
246
+ "Now accepting PayPal (150 X 40)","Wir nehmen jetzt PayPal an (150 X 40)"
247
  "Now accepting PayPal (150 X 60)","Jetzt wird PayPal (150 X 60) angenommen"
248
  "Number of Child Authorizations","Anzahl der Kinder-Autorisationen"
249
+ "Open Authorization","Autorisierung öffnen"
250
  "Order","Bestellung"
251
+ "Order ID","Bestellungsidentifizierung"
252
  "Order Valid Period (days)","Bestellung Geltungsdauer (Tage)"
253
  "Ordered amount of %s.","Bestellte Menge von %s."
254
  "Ordering amount of %s is pending approval on gateway.","Bestellte Menge von %s erwartet die Bestätigung vom Gateway."
255
+ "Page Background Color","Seiten Hintergrundfarbe"
256
  "Page Style","Seitengestaltung"
257
  "Part of the address information matched","Die Adressen-Information stimmt teilweise überein"
258
  "Partner","Partner"
262
  "Pay Now","Jetzt bezahlen"
263
  "PayPal","PayPal"
264
  "PayPal Balance Manager function of PayPal account","PayPal Guthaben-Managerfunktion des PayPal Kontos"
265
+ "PayPal Buyer Warranty Bonus","PayPal Käufer Garantiebonus"
266
+ "PayPal Debit Card Cash Advance","PayPal Debitkarte Barvorschuss"
267
  "PayPal Debit Card Withdrawal from ATM","PayPal Debitkarte Abhebung von ATM"
268
  "PayPal Express Checkout Shortcut Wrapper","PayPal Express Checkout Shortcut Wrapper"
269
  "PayPal Express Checkout Token does not exist.","PayPal Express-Checkout Token existiert nicht."
270
+ "PayPal Express Order Review Form","PayPal Express Ansicht Bestellformular"
271
  "PayPal Fee Information","PayPal Gebühren-Information"
272
+ "PayPal Merchant Pages Style","PayPal Händlerseiten Design"
273
+ "PayPal Payments Advanced","Erweiterte Paypal-Zahlungen"
274
  "PayPal Pro","PayPal Pro"
275
  "PayPal Pro Settings","PayPal Pro-Einstellungen"
276
+ "PayPal Product Logo","PayPal Produktlogo"
277
  "PayPal Protection Bonus","PayPal Schutz Bonus"
278
  "PayPal Reference ID","PayPal Referenz-Kennnummer"
279
  "PayPal Reference ID Type","PayPal Referenz.Kennnummerntyp"
280
+ "PayPal Settlement Reports","PayPal Abrechnungsberichte"
281
  "PayPal certificate does not exist.","PayPal-Zertifikat existiert nicht."
282
  "PayPal certificate file is empty.","PayPal-Zertifikatdatei ist leer."
283
  "PayPal does not support processing orders with zero amount. To complete your purchase, proceed to the standard checkout process.","PayPal unterstützt keine Verarbeitung von Bestellungen mit einem Wert von Null. Um Ihren Einkauf abzuschließen, fahren Sie bitte mit dem Standard-Checkout fort."
288
  "PayPal/Centinel Electronic Commerce Indicator","PayPal/Cenitel Electronic Commerce Indikator"
289
  "PayPal/Centinel Visa Payer Authentication Service Result","PayPal/Centinel Visa Payer Authentication Service Ergebnis"
290
  "Payer Address ID","Zahler Adressen Kennummer"
291
+ "Payer Address Status","Adressenstatus des Zahlers"
292
  "Payer Email","Zahler Email"
 
293
  "Payer ID","Zahler Kennnummer"
294
  "Payer Status","Zahler Status"
295
  "Payer is not identified.","Zahler ist nicht identifiziert"
297
  "Payflow Link Settings","Payflow Link Einstellungen"
298
  "Payflow Pro Gateway","Payflow Pro Gateway"
299
  "Payflow Pro Settings","Payflow Pro Einstellungen"
300
+ "Payment Action","Zahlungsaktion"
301
  "Payment Applicable From","Zahlung zutreffend von"
 
302
  "Payment Refund initiated by merchant","Rückerstattung der Zahlung durch den Händler initiiert"
303
  "Payment has been declined. Please try again.","Zahlung wurde verweigert. Bitte versuchen Sie es erneut."
304
  "Payment is being reviewed by PayPal for risk.","Zahlung wird durch PayPal auf Risiken überprüft"
305
+ "Payment transactions disallow storing objects.","Zahlungen beinhalten nicht das Speichern der Objekte."
306
  "Payment was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","Zahlung erging an eine Email-Adresse die noch nicht registriert oder bestätigt wurde."
307
  "Payments by PayPal (150 X 40)","Zahlungen durch PayPal (150 X 40)"
308
  "Payments by PayPal (150 X 60)","Zahlungen durch PayPal (150 X 60)"
309
  "Payments by cards + seller protection - <strong style=""color:red"">Contact PayPal before activating</strong>","Kartenzahlungen + Verkäuferschutz - <strong style=""color:red"">Kontaktieren Sie PayPal vor der Aktivierung</strong>"
310
  "Paypal Billing Agreement Settings","PayPal Rechnungsvereinbarung Einstellungen"
311
+ "Pending PayPal","PayPal ausstehend"
312
  "Place Order","Erteilen Sie den Auftrag"
313
  "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Bitte stimmen Sie den Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu, bevor Sie die Bestellung aufgeben."
314
  "Please contact PayPal Customer Service.","Bitte benachrichtigen Sie den PayPal Kundenservice."
315
  "Please do not refresh the page until you complete payment.","Bitte die Seite nicht aktualisieren, bis Sie die Zahlung abgeschlossen haben."
316
+ "Please select a shipping method...","Bitte wählen Sie eine Versandart aus..."
317
+ "Please select region, state or province","Bitte Region, Staat oder Provinz auswählen."
318
+ "Please update order data to get shipping methods and rates","Aktualisieren Sie bitte die Auftragsdaten für Versandmethoden und -tarife"
319
+ "Points Incentive Redemption","Einlösung von Loyalitätspunkten"
320
  "Postage Payment to either USPS or UPS","Zahlung der Versandgebühr entweder an USPS oder UPS"
321
+ "Preapproved Payment (BillUser API), either sent or received","Vorausgenehmigte Bezahlung (BillUser API), entweder geschickt oder erhalten"
322
  "Preapproved Payment ID","Vorabgenehmigte Zahlung Kennnummer"
323
  "Price","Preis"
324
  "Process credit cards directly on your website with PayPal’s all-in-one online payment processing solution.","Nutzen Sie Kreditkarten direkt auf Ihrer Webseite mit PayPal's alles-in-einer online Zahlungsprozess-Lösung."
326
  "Proxy Host","Proxy Host"
327
  "Proxy Port","Proxy Port"
328
  "Qty","Anzahl"
329
+ "Reauthorization","Erneute Autorisierung"
 
330
  "Reference Information","Referenz-Information"
331
  "Refund issued by merchant.","Erstattung durch Händler erfolgt."
332
+ "Reimbursement for a chargeback.","Rückerstattung für eine Rückbuchung"
333
  "Reimbursement of Chargeback","Rückerstattung einer Rücklastschrift"
334
  "Report Date","Berichtsdatum"
335
  "Reports","Berichte"
336
  "Requested %s and configured %s merchant emails do not match.","Angeforderte %s und konfigurierte %s Emails der Händler stimmen nicht überein."
337
+ "Require CVV Entry","Kartenprüfnummer erfordern"
338
+ "Require Customer's Billing Address","Kunden-Rechnungsadresse anfordern"
339
+ "Reversal","Rückbelastung"
340
  "Reversal of General Account Hold","Storno des Hauptkontos durchführen"
341
+ "Reversal of Points Usage","Points Rückbelastung"
342
  "Reversal of an adjustment.","Storno einer Änderung"
343
+ "Reversal of hold for Dispute Investigation","Stornierung einer Reservierung des Kontos wegen Disput Untersuchung"
344
  "Review Order","Auftrag überprüfen"
345
+ "Reward Voucher Redemption","Belohnungsgutschein Einlösung"
346
+ "SFTP Credentials","SFTP Anmeldedaten"
347
  "Sale","Verkauf"
348
  "Sales","Verkäufe"
349
+ "Same as shipping","Identisch mit Versand"
350
  "Sandbox Credentials","Sandbox Anmeldeinformationen"
351
+ "Sandbox Mode","Sandkasten-Modus"
352
  "Schedule","Planen"
353
+ "Schedule description is too long.","Ablaufbeschreibung ist zu lang."
354
  "Scheduled Fetching","vorgesehenes Hochladen"
355
+ "Select a PayPal Solution","Wählen Sie eine PayPal Lösung"
356
+ "Server Error. Please try again.","Server-Fehler. Versuchen Sie es bitte erneut."
357
  "Settlement Consolidation","Zahlung Zusammenführung"
358
+ "Settlement Report Settings","Abrechnungsbericht Einstellungen"
359
  "Settlement of a chargeback.","Zahlung eine Rücklastschrift"
360
  "Severe 3D Secure Card Validation","Severe 3D Secure Card Validierung"
361
+ "Severe Validation Removes Chargeback Liability on Merchant","Die bestehende strenge Absicherung entzieht den Verkäufer der Verbindlichkeit Ausgleichsbuchungen nachkommen zu müssen"
362
  "Severe validation removes chargeback liability on merchant.","Severe Validierung entfernt Ausgleichhaftung des Händlers."
363
  "Shipping","Lieferung"
364
+ "Shipping Address","Lieferadresse"
 
365
  "Shipping Method","Lieferungsart"
366
+ "Shop now using (150 X 40)","Kaufen Sie jetzt mit (150 X 40)"
367
  "Shop now using (150 X 60)","Kaufen Sie jetzt ein indem sie (150 X 60) nutzen"
368
+ "Shortcut","Shortcut"
369
  "Shortcut Buttons Flavor","Kurzbefehl Schaltfläche Geschmack"
370
  "Shortcut on Product View","Kurzbefehl zur Artikelansicht"
371
+ "Shortcut on Shopping Cart","Direktweg zum Einkaufswagen"
372
  "Sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal.","Unterzeichnen sie eine Rechnungsvereinbarung, um zukünftige Käufe mit PayPal zu rationalisieren."
373
  "Solo","Einzeln"
374
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Es tut uns Leid, es gibt derzeit keine Preisangabe für diese Bestellung."
375
+ "Sort Order","Sortierfolge"
376
  "Specifies what the Authorization Honor Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal.","Spezifizierung, was die Autorisation des Ehrenzeitraumes im PayPal-Konto des Händlers ist. Dies muss den Einstellungen in PayPal entsprechen."
377
  "Specifies what the Order Valid Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal.","Spezifizierung, was die Bestellung der Geltungsdauer im PayPal-Konto des Händlers ist. Dies muss den Einstellungen in PayPal entsprechen."
378
+ "State/Province","Staat/Bezirk"
379
+ "Static","Statisch"
380
+ "Street Address","Anschrift (Straße, Hausnummer, PLZ)"
381
+ "Street Address %s","Hausanschrift %s"
382
+ "Submitting order information...","Bestellinformationen werden gesendet..."
383
  "Subscriber name is too long.","Der Teilnehmername ist zu lang."
384
  "Subscription ID","Bestellnummer"
385
+ "Subscription Payment, either payment sent or payment received","Abonnementzahlung, entweder geschickte Zahlung oder Zahlung erhalten"
386
  "Subtotal","Zwischensumme"
387
  "Summary Text for Aggregated Cart","Zusammenfassung des gesamten Korbs"
388
  "Supporting of American Express cards require additional agreement. Learn more at <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>.","Für die Unterstützung von American Express Karten ist eine gesonderte Vereinbarung erforderlich. Erfahren Sie mehr unter at <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>."
389
  "Switch/Maestro","Switch/ Maestro"
390
+ "Telephone","Telefon"
391
  "Test Mode","Testmodus"
392
+ "The background color for the checkout page around the header and payment form.","Die Hintergrundfarbe für die Checkout-Seite, um die Überschrift und Zahlungsart herum."
393
  "The background color for the header of the checkout page. Case-insensitive six-character HTML hexadecimal color code in ASCII.","Die Hintergrundfarbe für die Kopfzeile der Abmeldeseite. Groβ- und Kleinschreibung sechs Buchstaben HTML hexadezimal farbcode in ASII."
394
  "The default number of child authorizations in your PayPal account is 1. To do multiple authorizations please contact PayPal to request an increase.","Die Standardeinstellung für Kinder-Autorisationen in Ihrem Paypal-Konto ist 1. Für mehrfache Autorisationen kontaktieren Sie bitte PayPal und bitten Sie um Erweiterung."
395
  "The image at the top left of the checkout page. Max size is 750x90-pixel. <strong style=""color:red"">https</strong> is highly encouraged.","Das Bild oben links auf der Checkout-Seite. Max. Größe 750 x 90 Pixel. <strong style=""color:red"">https</strong> wird dringend empfohlen."
397
  "The merchant account is not yet verified.","Das Händlerkonto wurde noch nicht verifiziert."
398
  "The payment curency does not match any of the merchant\'s balances currency.","Die Währung der Zahlung stimmt mit keiner der Währungen des Kontos des Händlers überein."
399
  "The payment eCheck is not yet cleared.","Zahlung per eCheck ist noch nicht vereinbart."
400
+ "The payment is authorized but not settled.","Die Zahlung wurde autorisiert aber noch nicht ausgeführt."
401
  "The payment is pending because it was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","Die Zahlung steht noch aus, da sie an eine Email-Adresse versandt wurde, die weder registriert noch bestätigt ist."
402
+ "The payment is pending while it is being reviewed by PayPal for risk.","Zahlung steht noch aus und wird von PayPal auf Risiken geprüft."
403
  "The payment was made via credit card. In order to receive funds merchant must upgrade account to Business or Premier status.","Die Zahlung wurde mit Kreditkarte getätigt. Damit der Händler Zahlungen erhalten kann, muss er sein Konto auf Business- oder Premiumstatus upgraden."
404
  "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Bei der Bearbeitung Ihrer Bestellung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie uns oder versuchen Sie es später noch einmal."
405
+ "This feature needs be enabled first for the merchant account through PayPal technical support.","Diese Funktion muss zunächst für das Händlerkonto vom Technischen Support von Paypal aktiviert werden."
406
+ "This operation requires an existing transaction object.","Dieser Vorgang erfordert einen bestehenden Transaktionsgegenstand."
407
  "Time of Day","Tageszeit"
408
  "Title","Titel"
409
  "Transaction ID","TransaktionsID"
410
+ "Transaction ID must not be empty.","ID der Transaktion darf nicht leer sein."
411
  "Transaction Information","Überweisungs-Informationen"
412
+ "Transfer Cart Line Items","Einkaufswagen-Rechnungsposten transferieren"
413
  "Transfer Shipping Options","Überweisung Versand Optionen"
414
  "Triggered Fraud Filters","Ausgelöste Betrugsfilter"
415
  "Unable to cancel Express Checkout.","Express-Checkout kann nicht abgebrochen werden."
417
  "Unable to communicate with the PayPal gateway.","Es kann keine Verbindung zum PayPal Gatway aufgenommen werden."
418
  "Unable to initialize Express Checkout review.","Express-Checkout Überprüfung kann nicht initialisiert werden."
419
  "Unable to initialize Express Checkout.","Express Abmeldung kann nicht initialisiert werden."
420
+ "Unable to place the order.","Bestellung konnte nicht aufgegeben werden."
421
  "Unable to process Express Checkout approval.","Express-Checkout Genehmigung konnte nicht bearbeitet werden."
422
  "Unable to start Express Checkout.","Express-Checkout konnte nicht gestartet werden."
423
+ "Unable to update Order data.","Bestellinformation konnte nicht aktualisiert werden."
424
+ "Unable to update shipping method.","Die Versandmethode konnte nicht aktualisiert werden."
425
+ "Unknown Error. Please try again later.","Unbekannter Fehler. Versuchen Sie es später erneut."
426
+ "Unknown reason. Please contact PayPal customer service.","Unbekannter Grund. Bitte kontaktieren Sie den PayPal Kundenservice."
427
+ "Update Order Data","Bestellinformation aktualisieren"
428
  "Use Proxy","Proxy benutzen"
429
  "Use colon to specify port. For example: ""test.example.com:5224"".","Verwenden Sie einen Doppelpunkt, um den Port festzulegen. Zum Beispiel: ""test.example.com:5224""."
430
  "User","Benutzer"
431
+ "User-initiated Currency Conversion","Vom Benutzer ausgelöste Währungsumrechnung"
432
  "Uses store frontend name by default.","Benutzt standardmässig store frontend name."
433
+ "VAT Number","MwSt.-Nummer"
434
+ "Vendor","Anbieter"
435
+ "Vendor / Merchant Login","Verkäufer / Händler-Login"
436
+ "View","Ansicht"
437
+ "View Demo","Demo anzeigen"
438
  "View PayPal solutions.","PayPal Lösungen zeigen."
439
  "View Transaction","Transaktion anzeigen"
440
  "View Transaction Details","Überweisungsdetails zeigen"
441
  "Virtual PayPal Debit Card Transaction","Virtuelle PayPal Überweisung mit Debitkarte"
442
+ "Virtual Terminal Payment","Virtuelles Zahlungsterminal"
443
  "Void","Leer"
444
  "Waiting until Customer\'s eCheck will be cleared.","Warten bis der eCheck des Kunden freigegeben ist."
445
  "We prefer PayPal (150 X 40)","Wir bevorzugen PayPal (150 X 40)"
462
  "Would you like to sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal?","Würden Sie gerne eine Rechnungsvereinbarung abschliessen, um zukünftige Käufe mit PayPal zu rationalisieren?"
463
  "Wrong Order ID (%s) specified.","Falsche Bestellnummer (%s) angegeben."
464
  "Wrong PayPal Express Checkout Token specified.","Falscher PayPal Express-Checkout Token eingegeben."
 
 
 
 
 
465
  "Yes","Ja"
466
+ "Yes. Matched Address and five-didgit ZIP","Ja. Adresse und fünfstellige Postleitzahl stimmen überein."
467
+ "You cannot void a verification transaction","Sie können eine Prüfung nicht für ungültig erklären"
468
  "You will be redirected to the PayPal website in a few seconds.","Sie werden in wenigen Sekunden auf die PayPal Website weitergeleitet."
469
+ "You will be redirected to the PayPal website when you place an order.","Sie werden zur PayPal-Website weitergeleitet, wenn Sie eine Bestellung aufgeben."
470
  "You will be redirected to the PayPal website.","Sie werden zur PayPal Webseite weitergeleitet."
471
  "You will be required to enter your payment details after you place an order.","Sie werden aufgefordert, Ihre Zahlungsdaten eingeben, nachdem Sie eine Bestellung aufgegeben haben."
472
+ "Zip/Postal Code","Postleitzahl"
473
  "chargeback reimbursed","Rücklastschrift erstattet."
474
+ "chargeback settled","Rücklastschrift beglichen"
475
  "customer complaint","Kundenreklamation"
476
+ "customer triggered a chargeback","Kunde hat eine Rückbuchung veranlasst"
477
  "customer triggered money-back guarantee","Der Kunde leitete eine Geld-zurück-Garantie ein"
478
  "eBay Auction Payment","eBay Auktion Zahlung"
479
+ "merchant refunded payment","Händler hat Zahlung erstattet"
480
+ "no reason","kein Grund"
481
+ "reversal of an adjustment","Storno einer Änderung"
482
+ "unknown reason","unbekannter Grund"
app/locale/de_DE/Mage_PaypalUk.csv CHANGED
@@ -1,23 +1,2 @@
1
- "Express Checkout and Order have been canceled.","Express-Checkout und Bestellung wurden storniert."
2
- "Express Checkout has been canceled.","Express-Checkout storniert."
3
- "Fetch","Holen"
4
  "PayPal Express Checkout (Payflow Edition) Shortcut Wrapper","PayPal Express Checkout (Payflow Edition) Shortcut Wrapper"
5
- "PayPal Express Checkout Token does not exist.","PayPal Express-Checkout Token existiert nicht."
6
  "PayPal Express Order Review Form","PayPal Express Bestellübersichtsformular"
7
- "PayPal Settlement Reports","PayPal Zahlungsberichte"
8
- "Payment has been declined. Please try again.","Zahlung wurde verweigert. Bitte versuchen Sie es erneut."
9
- "Pending PayPal","PayPal Offen"
10
- "Reports","Berichte"
11
- "Sales","Verkäufe"
12
- "Solo","Einzeln"
13
- "Switch/Maestro","Switch/ Maestro"
14
- "Unable to cancel Express Checkout.","Express-Checkout kann nicht abgebrochen werden."
15
- "Unable to initialize Express Checkout review.","Express-Checkout Überprüfung kann nicht initialisiert werden."
16
- "Unable to place the order.","Die Bestellung konnte nicht aufgegeben werden."
17
- "Unable to process Express Checkout approval.","Express-Checkout Genehmigung konnte nicht bearbeitet werden."
18
- "Unable to start Express Checkout.","Express-Checkout konnte nicht gestartet werden."
19
- "Unable to update shipping method.","Versandart konnte nicht aktualisiert werden."
20
- "View","Anzeigen"
21
- "View Transaction","Transaktion anzeigen"
22
- "Wrong PayPal Express Checkout Token specified.","Falscher PayPal Express-Checkout Token eingegeben."
23
- "You will be redirected to the PayPal website in a few seconds.","Sie werden in wenigen Sekunden auf die PayPal Website weitergeleitet."
 
 
 
1
  "PayPal Express Checkout (Payflow Edition) Shortcut Wrapper","PayPal Express Checkout (Payflow Edition) Shortcut Wrapper"
 
2
  "PayPal Express Order Review Form","PayPal Express Bestellübersichtsformular"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/de_DE/Mage_Persistent.csv CHANGED
@@ -50,12 +50,15 @@
50
  "Select a billing address from your address book or enter a new address.","Rechnungsadresse aus Ihrem Adressbuch auswählen oder neue Adresse eingeben"
51
  "Ship to different address","An eine abweichende Adresse versenden"
52
  "Ship to this address","An diese Adresse versenden"
 
53
  "Sign Up for Newsletter","Melden Sie sich für unseren Newsletter an"
54
  "State/Province","Staat/Bezirk"
55
  "Street Address","Anschrift (Straße, Hausnummer, PLZ)"
56
  "Street Address %s","Hausanschrift %s"
57
  "Submit","Übermitteln"
58
  "Telephone","Telefon"
 
 
59
  "Welcome, %s!","Willkommen, %s!"
60
  "What\'s this?","Was ist das?"
61
  "Zip/Postal Code","Postleitzahl"
50
  "Select a billing address from your address book or enter a new address.","Rechnungsadresse aus Ihrem Adressbuch auswählen oder neue Adresse eingeben"
51
  "Ship to different address","An eine abweichende Adresse versenden"
52
  "Ship to this address","An diese Adresse versenden"
53
+ "Shopping cart has been updated with appropriate prices","Der Einkaufswagen wurde mit entsprechenden Preisen aktualisiert"
54
  "Sign Up for Newsletter","Melden Sie sich für unseren Newsletter an"
55
  "State/Province","Staat/Bezirk"
56
  "Street Address","Anschrift (Straße, Hausnummer, PLZ)"
57
  "Street Address %s","Hausanschrift %s"
58
  "Submit","Übermitteln"
59
  "Telephone","Telefon"
60
+ "To proceed to Checkout, please log in using your email address.","Um weiter zur Kasse zu gehen, melden Sie sich bitte mit Ihrer E-Mail-Adresse an."
61
+ "VAT Number","MwSt.-Nummer"
62
  "Welcome, %s!","Willkommen, %s!"
63
  "What\'s this?","Was ist das?"
64
  "Zip/Postal Code","Postleitzahl"
app/locale/de_DE/Mage_Rating.csv CHANGED
@@ -25,4 +25,5 @@
25
  "Rating isn't Available","Bewertung ist nicht verfügbar"
26
  "Rating with the same title","Bewertung mit gleichem Titel"
27
  "Save Rating","Bewertung speichern"
 
28
  "Visible In","Sichtbar in"
25
  "Rating isn't Available","Bewertung ist nicht verfügbar"
26
  "Rating with the same title","Bewertung mit gleichem Titel"
27
  "Save Rating","Bewertung speichern"
28
+ "Sort Order","Sortierfolge"
29
  "Visible In","Sichtbar in"
app/locale/de_DE/Mage_Reports.csv CHANGED
@@ -68,7 +68,6 @@
68
  "Name","Name"
69
  "New Accounts","Neue Konten"
70
  "No","Nein"
71
- "No records found for this period.","Für diesen Zeitraum wurden keine Aufzeichnungen gefunden"
72
  "Number Added","Anzahl hinzugefügt"
73
  "Number Fulfilled","Anzahl erfüllt"
74
  "Number Of Reviews","Anzahl der Bewertungen"
@@ -132,6 +131,7 @@
132
  "Select day of the month.","Wählen Sie ein Datum aus."
133
  "Shipping","Lieferung"
134
  "Shopping Cart","Warenkorb"
 
135
  "Show Actual Values","Tatsächliche Werte anzeigen"
136
  "Show Report","Report anzeigen"
137
  "Show for Current","Anzeige für aktuellen Eintrag"
@@ -158,10 +158,10 @@
158
  "Total Shipped Report","Gesamtreport versendeter Produkte"
159
  "Total Tags","Gesamtanzahl Tags"
160
  "Total invoiced","Insgesamt berechnet"
161
- "Total refunded","Insgesamt erstattet"
162
  "Updated At","Aktualisiert am"
163
  "Viewed Products Grid Template","Tabellarische Vorlage für angesehene Produkte"
164
- "Viewed Products List Template","Listenvorlage für angesehene Produkte"
165
  "Visible In","Sichtbar in"
166
  "Wishlist Report","Wunschzettelreport"
167
  "Wishlist vs. Regular Order","Gegenüberstellung Wunschzettel zu regulärer Bestellung"
@@ -169,6 +169,6 @@
169
  "Year","Jahr"
170
  "Year-To-Date Starts","Kalenderjahr startet"
171
  "Yes","Ja"
172
- "Your Recently Compared","Ihre zuletzt verglichenen"
173
  "Your Recently Viewed","Ihre zuletzt angesehenen"
174
  "undefined","undefiniert"
68
  "Name","Name"
69
  "New Accounts","Neue Konten"
70
  "No","Nein"
 
71
  "Number Added","Anzahl hinzugefügt"
72
  "Number Fulfilled","Anzahl erfüllt"
73
  "Number Of Reviews","Anzahl der Bewertungen"
131
  "Select day of the month.","Wählen Sie ein Datum aus."
132
  "Shipping","Lieferung"
133
  "Shopping Cart","Warenkorb"
134
+ "Shopping Cart Price Rule","Warenkorb Preisregel"
135
  "Show Actual Values","Tatsächliche Werte anzeigen"
136
  "Show Report","Report anzeigen"
137
  "Show for Current","Anzeige für aktuellen Eintrag"
158
  "Total Shipped Report","Gesamtreport versendeter Produkte"
159
  "Total Tags","Gesamtanzahl Tags"
160
  "Total invoiced","Insgesamt berechnet"
161
+ "Total refunded","Erstatteter Gesamtbetrag"
162
  "Updated At","Aktualisiert am"
163
  "Viewed Products Grid Template","Tabellarische Vorlage für angesehene Produkte"
164
+ "Viewed Products List Template","Vorlage für Liste der angesehenen Produkte"
165
  "Visible In","Sichtbar in"
166
  "Wishlist Report","Wunschzettelreport"
167
  "Wishlist vs. Regular Order","Gegenüberstellung Wunschzettel zu regulärer Bestellung"
169
  "Year","Jahr"
170
  "Year-To-Date Starts","Kalenderjahr startet"
171
  "Yes","Ja"
172
+ "Your Recently Compared","Ihre letzten Vergleiche"
173
  "Your Recently Viewed","Ihre zuletzt angesehenen"
174
  "undefined","undefiniert"
app/locale/de_DE/Mage_Review.csv CHANGED
@@ -6,6 +6,7 @@
6
  "3 stars","3 Sterne"
7
  "4 stars","4 Sterne"
8
  "5 stars","5 Sterne"
 
9
  "Add New Review","Neues Review hinzufügen"
10
  "Add Your Review","Eigenes Review hinzufügen"
11
  "Administrator","Administrator"
@@ -43,6 +44,7 @@
43
  "Name in Store","Name im Shop"
44
  "New Review","Neues Review"
45
  "Nickname","Nickname"
 
46
  "Only registered users can write reviews. Please, <a href=""%s"">log in</a> or <a href=""%s"">register</a>","Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte <a href=""%s"">loggen Sie sich ein</a> oder <a href=""%s"">registrieren Sie sich</a>"
47
  "Pending Reviews","Ausstehende Reviews"
48
  "Pending Reviews of Customer `%s`","Ausstehende Reviews des Kunden '%s'"
@@ -65,6 +67,8 @@
65
  "Review Details","Reviewdetails"
66
  "Review Form Fields Before","Felder Bewertungsformular vorher"
67
  "Review by <span>%s</span>","Review von <span>%s</span>"
 
 
68
  "Reviews and Ratings","Reviews und Bewertungen"
69
  "SKU","SKU"
70
  "Save Review","Review speichern"
6
  "3 stars","3 Sterne"
7
  "4 stars","4 Sterne"
8
  "5 stars","5 Sterne"
9
+ "<a href=""%1$s"" onclick=""this.target=\'blank\'"">%2$s %3$s</a> <a href=""mailto:%4$s"">(%4$s)</a>","<a href=""%1$s"" onclick=""this.target=\'blank\'"">%2$s %3$s</a> <a href=""mailto:%4$s"">(%4$s)</a>"
10
  "Add New Review","Neues Review hinzufügen"
11
  "Add Your Review","Eigenes Review hinzufügen"
12
  "Administrator","Administrator"
44
  "Name in Store","Name im Shop"
45
  "New Review","Neues Review"
46
  "Nickname","Nickname"
47
+ "Nickname can\'t be empty","Nickname darf nicht leer sein"
48
  "Only registered users can write reviews. Please, <a href=""%s"">log in</a> or <a href=""%s"">register</a>","Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte <a href=""%s"">loggen Sie sich ein</a> oder <a href=""%s"">registrieren Sie sich</a>"
49
  "Pending Reviews","Ausstehende Reviews"
50
  "Pending Reviews of Customer `%s`","Ausstehende Reviews des Kunden '%s'"
67
  "Review Details","Reviewdetails"
68
  "Review Form Fields Before","Felder Bewertungsformular vorher"
69
  "Review by <span>%s</span>","Review von <span>%s</span>"
70
+ "Review can\'t be empty","Review darf nicht leer sein"
71
+ "Review summary can\'t be empty","Zusammenfassung des Reviews darf nicht leer sein"
72
  "Reviews and Ratings","Reviews und Bewertungen"
73
  "SKU","SKU"
74
  "Save Review","Review speichern"
app/locale/de_DE/Mage_Rss.csv CHANGED
@@ -38,10 +38,9 @@
38
  "RSS","RSS"
39
  "RSS Feeds","RSS-Feeds"
40
  "RSS Feeds List","Liste der RSS-Feeds"
41
- "Regular Price:","Normalpreis:"
42
  "Review: %s <br/>","Bericht: %s <br/>"
43
  "Rss Config","RSS Konfig"
44
- "Rss Feeds Section","RSS-Feeds Sektion"
45
  "Shipping &amp; Handling","Versand und Abwicklung"
46
  "Special Products","Sonderangebote"
47
  "Store: %s <br/>","Geschäft: %s <br/>"
38
  "RSS","RSS"
39
  "RSS Feeds","RSS-Feeds"
40
  "RSS Feeds List","Liste der RSS-Feeds"
41
+ "RSS Feeds Section","Bereich RSS-Feeds"
42
  "Review: %s <br/>","Bericht: %s <br/>"
43
  "Rss Config","RSS Konfig"
 
44
  "Shipping &amp; Handling","Versand und Abwicklung"
45
  "Special Products","Sonderangebote"
46
  "Store: %s <br/>","Geschäft: %s <br/>"
app/locale/de_DE/Mage_Rule.csv CHANGED
@@ -3,24 +3,18 @@
3
  "Add","Hinzufügen"
4
  "Apply","Anwenden"
5
  "Conditions Combination","Bedingungenkombination"
6
- "Description: %s","Beschreibung: %s"
7
- "End Date should be greater than Start Date","Enddatum muss nach dem Startdatum liegen"
8
- "Expire at: %s","Läuft ab am: %s"
9
  "FALSE","FALSCH"
10
  "If %s of these conditions are %s:","Wenn %s dieser Bedingungen sind %s:"
11
  "Invalid discount amount.","Ungültiger Rabattbetrag:"
12
- "MATCHING ALL","PASST AUF ALLE"
13
- "MATCHING ANY","PASST AUF JEDEN"
14
- "NOT MATCHING ALL","PASST NICHT AUF ALLE"
15
- "NOT MATCHING ANY","PASST NICHT AUF JEDEN"
16
- "Name: %s","Name: %s"
17
  "Open Chooser","Auswahl öffnen"
18
  "Perform following actions","Folgende Aktionen ausführen"
19
  "Please choose a condition to add...","Bitte wählen Sie eine Bedingung, die hinzugefügt werden soll..."
20
  "Please choose an action to add...","Bitte wählen Sie eine Aktion, die hinzugefügt werden soll..."
21
  "Remove","Entfernen"
22
- "Start at: %s","Start am: %s"
23
  "TRUE","WAHR"
 
24
  "by","von"
25
  "contains","enthält"
26
  "does not contain","enthält nicht"
3
  "Add","Hinzufügen"
4
  "Apply","Anwenden"
5
  "Conditions Combination","Bedingungenkombination"
6
+ "Customer Groups must be specified.","Die Kundengruppen müssen angegeben werden."
7
+ "End Date must be greater than Start Date.","Das Enddatum muss hinter dem Anfangsdatum liegen."
 
8
  "FALSE","FALSCH"
9
  "If %s of these conditions are %s:","Wenn %s dieser Bedingungen sind %s:"
10
  "Invalid discount amount.","Ungültiger Rabattbetrag:"
 
 
 
 
 
11
  "Open Chooser","Auswahl öffnen"
12
  "Perform following actions","Folgende Aktionen ausführen"
13
  "Please choose a condition to add...","Bitte wählen Sie eine Bedingung, die hinzugefügt werden soll..."
14
  "Please choose an action to add...","Bitte wählen Sie eine Aktion, die hinzugefügt werden soll..."
15
  "Remove","Entfernen"
 
16
  "TRUE","WAHR"
17
+ "Websites must be specified.","Die Webseiten müssen angegeben werden."
18
  "by","von"
19
  "contains","enthält"
20
  "does not contain","enthält nicht"
app/locale/de_DE/Mage_Sales.csv CHANGED
@@ -36,9 +36,10 @@
36
  "Add To Order","Zur Bestellung hinzufügen"
37
  "Add Tracking Number","Trackingnummer hinzufügen"
38
  "Add comment to order","Kommentar zur Bestellung hinzufügen"
 
39
  "Add new comment to shipment","Neuen Kommentar zur Sendung hinzufügen"
40
  "Add new tracking number","Neue Trackingnummer hinzufügen"
41
- "Add to Cart","In den Warenkorb"
42
  "Additional Product Info","Zusätzliche Angaben zum Produkt"
43
  "Address","Adresse"
44
  "Address model is not defined.","Adressenmodell ist nicht definiert."
@@ -61,6 +62,7 @@
61
  "Approved the payment online.","Zahlung online akzeptiert."
62
  "Are you sure you want to accept this payment?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Zahlung akzeptieren wollen?"
63
  "Are you sure you want to cancel this order?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung stornieren wollen?"
 
64
  "Are you sure you want to deny this payment?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Zahlung ablehnen wollen?"
65
  "Are you sure you want to do this?","Sind Sie sicher, dass sie das tun wollen?"
66
  "Are you sure you want to send Creditmemo email to customer?","Sind Sie sicher, dass Sie ein Creditmemo E-Mail an den Kunden schicken wollen?"
@@ -96,6 +98,7 @@
96
  "Buy %s for price %s","Kaufen Sie %s zum Preis von %s"
97
  "CSV","CSV"
98
  "Cancel","Abbrechen"
 
99
  "Cancel invoice","Rechnung abbrechen"
100
  "Cancel order","Bestellung abbrechen"
101
  "Canceled","Storniert"
@@ -124,6 +127,7 @@
124
  "Changing address information will not recalculate shipping, tax or other order amount.","Durch das Ändern von Adressinformationen werden Versandkosten, Steuern oder ein sonstiger Bestellwert nicht neu berechnet."
125
  "Checkout Totals Sort Order","Checkout Gesamtsummen Sortierfolge"
126
  "City","Stadt"
 
127
  "Click to change shipping method","Klicken Sie um die Versandart zu ändern"
128
  "Close","Schließen"
129
  "Closed","Geschlossen"
@@ -136,7 +140,9 @@
136
  "Complete","Vollständig"
137
  "Configure","Konfigurieren"
138
  "Configure and Add to Order","Konfigurieren und zum Auftrag hinzufügen"
 
139
  "Continue","Weiter"
 
140
  "Country","Land"
141
  "Coupons","Gutscheine"
142
  "Create","Erstellen"
@@ -153,6 +159,7 @@
153
  "Create Shipment","Lieferung erstellen"
154
  "Create Shipping Label","Versandlabel erstellen"
155
  "Create Shipping Label...","Versandlabel erstellen..."
 
156
  "Create new invoice for order","Neue Rechnung für Bestellung anlegen"
157
  "Create new shipment for order","Neue Lieferung für Bestellung fertig machen"
158
  "Create...","...erstellen"
@@ -172,8 +179,9 @@
172
  "Credit Memo Update","Gutschrift Aktualisierung"
173
  "Credit Memo Update for Guest","Gutschrift Aktualisierung für Gast"
174
  "Credit Memos","Gutschriften"
 
 
175
  "Credit memo has been created automatically","Gutschriftenempfänger wurde automatisch erstellt"
176
- "Creditmemo","Gutschrift"
177
  "Custom Price","Kundenpreis"
178
  "Custom Value","Kundenmehrwert"
179
  "Customer","Kunde"
@@ -190,46 +198,46 @@
190
  "Customer\'s Current Activities","Aktuelle Aktionen des Kunden"
191
  "Customs Value","Zollwert"
192
  "Date","Datum"
193
- "Date Shipped","Versendungsdatum"
194
  "Default Status","Standardstatus"
195
  "Default Template","Standardvorlage"
196
  "Default logo, will be used in PDF and HTML documents.<br />(jpeg, tiff, png)","Vorgegebenes Logo, wird in PDF- und HTML-Dokumenten verwendet.<br />(jpeg, tiff, png)"
197
  "Delete","Löschen"
198
  "Delete Package","Verpackung löschen"
199
- "Denied the payment online.","Verweigerte die Onlinebezahlung"
200
  "Deny Payment","Bezahlung verweigern"
201
  "Description Message","Beschreibungsmitteilung"
202
  "Discount","Rabatt"
203
  "Discount (%s)","Rabatt (%s)"
204
  "Discount Amount","Rabattbetrag"
205
- "Display Order ID in Header","Kennnummer der Bestellung in der Kopfzeile angeben"
206
  "Edit","Bearbeiten"
207
- "Edit Order","Bestellung bearbeiten"
208
  "Edit Order #%s","Bestellung #%s bearbeiten"
209
  "Edit Order %s %s Address","Bestelladresse %s %s bearbeiten"
210
  "Edit Order Status","Auftragsstatus bearbeiten"
211
  "Email","E-Mail"
212
  "Email Address","E-Mail-Adresse"
213
  "Email Copy of Credit Memo","E-Mail-Kopie der Gutschrift"
214
- "Email Copy of Invoice","E-Mail-Kopie der Rechnung"
215
  "Email Copy of Shipment","E-Mail-Kopie der Versandinformationen"
216
- "Email Order Confirmation","E-Mail-Kopie der Bestellbestätigung"
217
  "Enable","Aktivieren"
218
  "Enabled","Aktiviert"
219
  "Enter the billing last name and email/ZIP as in the order billing address","Geben Sie den Nachnamen und die E-Mail/PLZ wie auf der Rechnungsadresse in der Bestellung ein."
220
  "Entered data is incorrect. Please try again.","Die eingegebenen Daten sind inkorrekt. Bitte nochmal versuchen."
221
  "Error to Show in Shopping Cart","Fehler beim Anzeigen im Warenkorb"
222
  "Excel XML","Excel-XML"
223
- "Excl. Tax","Exkl. Steuern"
224
  "Expired","Abgelaufen"
 
225
  "Failed to cancel the billing agreement.","Aufhebung von Billing Agreement fehlgeschlagen."
226
  "Failed to create billing agreement for this order.","Erstellen von Billing Agreement für diese Bestellung fehlgeschlagen."
227
  "Failed to finish billing agreement wizard.","Abschließen von Billing Agreement Assistent fehlgeschlagen."
228
- "Failed to send the order email.","Versenden von Bestell E-Mail fehlgeschlagen."
229
  "Failed to start billing agreement wizard.","Start von Billing Agreement Assistent fehlgeschlagen."
230
- "Failed to update the payment.","Aktualisierung der Zahlung fehlgeschlagen."
231
  "Failed to update the profile.","Aktualisierung des Profils fehlgeschlagen."
232
- "Failed to void the payment.","Aufhebung der Zahlung fehlgeschlagen."
233
  "Fetch","Holen"
234
  "File extension not known or unsupported type in the following shipment: %s","Dateierweiterung ist unbekannt oder wird nicht unterstützt bei der folgenden Lieferung: %s"
235
  "Find Order By:","Bestellungen finden durch:"
@@ -238,14 +246,15 @@
238
  "From Name","Von Name"
239
  "From:","Von:"
240
  "G.T. (Base)","G.B. (Basis)"
241
- "G.T. (Purchased)","G.B. (Gekauft)"
 
242
  "General Information","Allgemeine Informationen"
243
  "Get Payment Update","Zahlungsaktualisierung abrufen"
244
- "Get Update","Aktualisierung abrufen"
245
  "Get shipping methods and rates","Versandarten und -kosten abrufen"
246
- "Gift Message","Geschenkmitteilung"
247
  "Gift Message for This Order","Geschenknachricht für diese Bestellung"
248
- "Gift Message for the Entire Order","Geschenknachricht für gesamte Bestellung"
249
  "Gift Message for this Order","Grußnachricht für diesen Auftrag"
250
  "Gift Options","Geschenkoptionen"
251
  "Gift Wrapping for the Entire Order","Geschenkverpackung für gesamte Bestellung"
@@ -254,74 +263,76 @@
254
  "Grand Total to be Charged","Gesamtsumme die belastet werden soll"
255
  "Guest","Gast"
256
  "Height","Höhe"
257
- "Hold","Zurückstellen"
 
258
  "Hold action is not available.","Zurückstellen nicht verfügbar."
259
  "Hold order","Bestellung zurückstellen"
260
  "ID","ID"
261
  "ID #","ID Nr."
262
  "IPN ""Refunded"". Refund issued by merchant. Registered notification about refunded amount of %s. Transaction ID: ""%s""","IPN ""Zurückerstattet"". Rückerstattung durch Händler erfolgt. Erhaltene Benachrichtigung über zurückerstatteten Betrag von %s. Transaktionsidentifikation: ""%s"""
263
  "If empty, the default description above will be used.","Wenn leer wird die Standardbeschreibung oben verwendet."
264
- "If empty, the default error above will be used.","Wenn leer wird der Standardfehler oben ausgegeben."
265
  "If the invoice was created offline, try creating an offline creditmemo.","Wenn Rechnung offline erstellt wurde, versuchen Sie einen Offline Gutschein zu erstellen."
266
- "Incl. Tax","Inkl. Steuern"
267
  "Information","Information"
268
  "Initial Fee","Erstzahlung"
269
- "Initial Fees","Anfangsgebühren"
270
  "Initial period payment","Anfangszahlung"
 
271
  "Invalid block: %s.","Ungültiger Block: %s."
272
  "Invalid carrier specified.","Ungültiger Versender angegeben."
273
  "Invalid draw line data. Please define ""lines"" array.","Ungültige Draw Line-Daten. Bitte ""lines""-Array definieren."
274
  "Invalid entity model","Ungültiges Entitätsmodell"
275
- "Invalid item option format.","Ungültiges Elementoptionen Format."
276
  "Invalid qty to invoice item ""%s""","Ungültige Anz., um Artikel ""%s"" zu fakturieren"
277
  "Invalid qty to refund item ""%s""","Ungültige Anz., um Artikel ""%s"" zurückzuerstatten"
278
  "Invalid qty to ship for item ""%s""","Ungültige Anz. bezüglich der Lieferung des Artikels ""%s"""
279
  "Invalid renderer model","Ungültiges Renderer-Modell"
280
- "Invalid request for adding product to quote.","Ungültige Anfrage, das Produkt zum Angebot hinzuzufügen."
281
  "Invoice","Rechnung"
282
- "Invoice #","Rechnung Nr."
283
  "Invoice #%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)","Rechnung Nr.%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)"
284
- "Invoice #%s","Rechnung Nr.%s"
285
  "Invoice Comment Email Sender","Rechnung Kommentar E-Mail Absender"
286
  "Invoice Comment Email Template","Rechnung Kommentar E-Mail Vorlage"
287
- "Invoice Comment Email Template for Guest","Rechnung Kommentar E-Mail Vorlage für Gast"
288
  "Invoice Comments","Kommentare zur Rechnung"
289
  "Invoice Date","Rechnungsdatum"
290
- "Invoice Email Sender","Rechnung E-Mail Absender"
291
  "Invoice Email Template","Rechnung Email Vorlage"
292
  "Invoice Email Template for Guest","Rechnung E-Mail Vorlage für Gast"
293
  "Invoice Update","Aktualisierte Rechnung"
294
  "Invoice Update for Guest","Aktualisierte Rechnung für Gast"
295
- "Invoice and Packing Slip Design","Rechnung und Packzettel-Design"
296
  "Invoice and Ship","Rechnung und Auslieferung"
297
  "Invoice canceling problem.","Problem beim Annullieren der Rechnung"
298
- "Invoice cannot be canceled.","Rechnung kann nicht annulliert werden."
299
  "Invoice cannot be captured.","Rechnung kann nicht abgefangen werden."
300
  "Invoice cannot be voided.","Rechnung kann nicht ungültig gemacht werden."
301
- "Invoice capturing problem.","Problem beim Wiederaufnehmen der Rechnung."
302
  "Invoice void problem","Problem beim Ungültigmachen der Rechnung."
303
- "Invoice will be created without communication with payment gateway.","Rechnung wird ohne Rücksprache mit Zahlungsausgang erstellt."
304
  "Invoiced","In Rechnung gestellt."
305
  "Invoices","Rechnungen"
306
  "Is Closed","Geschlossen"
307
  "Item","Objekt"
308
- "Item Status","Objekt-Status"
309
  "Item object is not specified.","Objekt des Artikels nicht näher beschrieben."
310
- "Item options declaration error.","Fehler bei Erklärung der Artikeloptionen."
311
  "Item ordered qty","Bestellte Menge des Artikels"
312
  "Item qty declaration error.","Fehler bei Eingabe der Artikelmenge."
313
  "Items","Artikel"
314
  "Items Invoiced","In Rechnung gestellte Artikel"
315
  "Items Ordered","Bestellte Artikel"
316
  "Items Refunded","Rückvergütete Artikel"
317
- "Items Shipped","Gelieferte Artikel"
318
  "Items in the Package","Artikel in der Sendung"
319
  "Items maximum quantity or price do not allow checkout.","Nicht möglich, zur Kasse zu gehen wegen maximaler Menge oder Preis der Artikel."
320
  "Items options declaration error.","Fehler bei Angabe der Artikeloptionen."
321
  "Items to Refund","Artikel zur Rückvergütung"
322
- "Items to Ship","Artikel zur Lieferung"
323
  "Key","Schlüssel"
324
- "Last Name","Nachname"
325
  "Last Ordered Items","Zuletzte bestellte Artikel"
326
  "Last status can\'t be unassigned from state.","Letzter Status kann vom Zustand nicht entfernt werden."
327
  "Length","Länge"
@@ -330,17 +341,21 @@
330
  "Logo for HTML Print View","Logo für HTML-Druckansicht"
331
  "Logo for HTML documents only. If empty, default will be used.<br />(jpeg, gif, png)","Logo nur für HTML-Dokumente. Falls leer wird eine Standardvoreinstellung verwendet.<br />(jpeg, gif, png)"
332
  "Logo for PDF Print-outs (200x50)","Logo für PDF-Ausdrucke (200x50)"
 
333
  "Manage","Verwalten"
 
334
  "Maximum shipping amount allowed to refund is: %s","Erlaubte maximale Liefermenge zur Rückvergütung ist:%s"
335
  "Message","Nachricht"
336
  "Message:","Nachricht:"
337
  "Minimum Amount","Mindestmenge"
338
  "Minimum Order Amount","Mindestmenge für Bestellung"
339
  "Mixed","Gemischt"
340
- "Move to Shopping Cart","In den Warenkorb legen"
 
 
341
  "Move to Wishlist","Auf Wunschzettel schreiben"
342
- "Multi-address Description Message","Mehrfachadresse Beschreibung Nachricht"
343
- "Multi-address Error to Show in Shopping Cart","Mehrfachadresse Anzeigefehler im Warenkorb"
344
  "My Orders","Meine Bestellungen"
345
  "My Orders - Details","Meine Bestellungen - Details"
346
  "N/A","Nicht verfügbar"
@@ -349,40 +364,42 @@
349
  "New Billing Agreement","Neue Abrechnungsvereinbarung"
350
  "New Credit Memo","Neue Gutschrift"
351
  "New Credit Memo for Guest","Neue Gutschrift für Gast"
 
 
352
  "New Invoice","Neue Rechnung"
353
  "New Invoice and Shipment for Order #%s","Neue Rechnung und Versand für Bestellung #%s"
354
  "New Invoice for Guest","Neue Rechnung für Gast"
355
- "New Invoice for Order #%s","Neue Rechnung für Bestellung #%s"
356
  "New Order","Neue Bestellung"
357
  "New Order Confirmation Email Sender","Neue Bestellbestätigung E-Mail Absender"
358
- "New Order Confirmation Template","Neue Bestellbestätigung Vorlage"
359
  "New Order Confirmation Template for Guest","Neue Bestellbestätigung Vorlage für Gast"
360
- "New Order RSS","Neue Bestellung RSS"
361
  "New Order Status","Neuer Bestellstatus"
362
  "New Order for Guest","Neue Bestellung für Gast"
363
- "New Shipment","Neue Sendung"
364
  "New Shipment for Guest","Neue Sendung für Gast"
365
  "New Shipment for Order #%s","Neue Sendung für Bestellung #%s"
366
- "Newsletter Subscription","Newsletter abonnieren"
367
  "No","Nein"
368
  "No Items","Keine Artikel"
369
  "No Items To Refund","Keine Artikel für Erstattung"
370
  "No Payment Methods","Keine Zahlungsmethoden"
371
  "No detail for number ""%s""","Keine Details zur Nummer ""%s"""
372
- "No information available.","Keine Information verfügbar."
373
  "No items","Keine Artikel"
374
  "No order(s) were put on hold.","Keine Bestellung(en) zurückgestellt."
375
- "No order(s) were released from holding status.","Keine zurückgestellte(n) Bestellung(en) freigegeben."
376
  "No ordered items","Keine bestellten Artikel"
377
  "No shipping information available","Keine Versandinformation verfügbar"
378
  "Nominal Items","Nominelle Artikel"
379
  "Nominal item can be purchased standalone only. To proceed please remove other items from the quote.","Nominelle Artikel können nur einzeln erworben werden. Um fortzufahren, entfernen Sie bitte die übrigen Artikel aus dem Angebot."
380
- "Nominal order registered.","Nominelle Bestellung registriert."
381
  "Not Capture","Nicht gespeichert"
382
  "Not Initialized","Nicht initialisiert"
383
  "Not Notified","Nicht benachrichtigt"
384
  "Not enough valid data to save the parent transaction ID.","Nicht genügend gültige Daten, um die Transaktions-ID der Haupttransaktion zu speichern."
385
- "Notification Not Applicable","Benachrichtigung nicht zutreffend"
386
  "Notified","Benachrichtigt"
387
  "Notify Customer by Email","Kunde per E-Mail benachrichtigen"
388
  "Number","Nummer"
@@ -390,27 +407,27 @@
390
  "Number of Orders","Anzahl der Bestellungen"
391
  "Number of Refunded Orders","Anzahl der erstatteten Bestellungen"
392
  "OK","OK"
393
- "Offline Refunded","Offline erstattet"
394
  "On Hold","Zurückgestellt"
395
  "Online Refunded","Online erstattet"
396
  "Order","Bestellung"
397
- "Order #","Bestellung #"
398
  "Order # %s","Bestellung # %s"
399
  "Order # %s %s | %s","Bestellung # %s %s | %s"
400
  "Order #%s","Bestellung #%s"
401
  "Order #%s - %s","Bestellung #%s - %s"
402
- "Order API","Bestelung API"
403
  "Order Address Information","Lieferadressen-Information"
404
  "Order Comment","Kommentar zur Bestellung"
405
- "Order Comment Email Sender","Kommentar zur Bestellung E-Mailsender"
406
  "Order Comment Email Template","Kommentar zur Bestellung E-Mail Vorlage"
407
  "Order Comment Email Template for Guest","Kommentar zur Bestellung E-Mail Vorlage für Gast"
408
  "Order Comments","Kommentare zur Bestellung"
409
- "Order Credit Memos","Gutschriften zur Bestellung"
410
  "Order Currency:","Währung der Bestellung:"
411
  "Order Date","Bestelldatum"
412
  "Order Date (%s)","Bestelldatum (%s)"
413
- "Order Date: ","Bestelldatum:"
414
  "Order Date: %s","Bestelldatum %s"
415
  "Order Details","Bestellungsdetail"
416
  "Order Grand Total","Gesamtsumme Bestellung"
@@ -418,20 +435,21 @@
418
  "Order History Info","Bestellverlaufs-Information"
419
  "Order ID","BestellungsID"
420
  "Order Information","Bestellungsinformationen"
421
- "Order Invoices","Rechnungen zur Bestellung"
422
  "Order Shipments","Sendungen zur Bestellung"
423
  "Order State","Bestellstatus"
424
- "Order Status","Status"
425
  "Order Status Information","Bestellstatus-Information"
426
  "Order Statuses","Bestellstatus"
427
  "Order Subtotal","Zwischensumme Bestellung"
428
  "Order Taxes Report Grouped by Tax Rates","Bestellungssteuerbericht nach Steuersätzen gruppiert"
429
- "Order Total","Bestellsumme"
430
  "Order Totals","Gesamtbeträge Bestellung"
431
  "Order Update","Update zur Bestellung"
432
  "Order Update for Guest","Update zur Bestellung für Gast"
433
  "Order View","Bestellungsansicht"
434
- "Order does not allow to be canceled.","Bestellung darf nicht storniert werden."
 
435
  "Order invoice","Rechnung zur Bestellung"
436
  "Order is suspended as its capture amount %s is suspected to be fraudulent.","Die Bestellung wurde ausgesetzt, da die erfasste Bestellmenge %s unter dem Verdacht betrügerischer Aktivitäten steht."
437
  "Order object is not specified.","Bestellungsobjekt ist nicht spezifiziert."
@@ -456,72 +474,115 @@
456
  "PDF page object is not specified.","PDF Seitenobjekt ist nicht spezifiziert"
457
  "PDF total model should extend Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default","PDF Gesamtmodell sollte Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default erweitern"
458
  "Package","Paket"
 
459
  "Packages","Verpackungen"
460
  "Packingslip # ","Packzettel #"
461
  "Paid","bezahlt"
462
  "Paid Amount","Bezahlter Betrag"
463
- "Parent Transaction ID","Transaktions-Stammkennung"
464
  "Parent transaction ID must have a transaction ID.","Die Transaktions-Stammkennung muss eine Transaktionskennung haben"
465
  "Partial","Unvollständig"
466
- "Payment Failed","Die Zahlung ist fehlgeschlagen"
467
  "Payment Information","Information zur Zahlung"
468
  "Payment Method","Zahlungsart"
469
- "Payment Method Name","Bezeichnung der Zahlungsweise"
470
  "Payment Method:","Zahlungsweise:"
471
- "Payment Review","Zahlungsüberprüfung"
472
  "Payment disallow storing objects.","Die Zahlung erlaubt keine Speicherung von Objekten"
473
- "Payment transactions disallow storing objects.","Der Zahlungsverkehr erlaubt keine Speicherung von Objekten"
474
  "Payment type","Zahlungsart"
475
  "Payment update has been made.","Update der Zahlung ist erfolgt"
476
  "Pending","Ausstehend"
477
- "Pending Payment","Ausstehende Zahlung"
478
- "Place Order Using Billing Agreements","Geben sie die Bestellung auf und benutzen sie die Rechnungsvereinbarungen"
 
479
  "Placed from IP","Bestellt von IP Nummer"
480
  "Please Select Products to Add","Bitte wählen Sie hinzuzufügende Produkte"
481
  "Please Select a Customer","Bitte wählen sie einen Kunden"
 
 
 
 
 
 
 
482
  "Please specify a valid grid column alias name that exists in grid table.","Bitte geben sie eine gültige Reihenbezeichnung, die in der Matrix existiert, an."
483
  "Price","Preis"
484
- "Print All Shipments","Aller Lieferungen ausdrucken"
 
 
 
 
485
  "Print Credit Memos","Gutschriften ausdrucken"
486
- "Print Invoice","Rechnung ausdrucken"
 
 
 
487
  "Print Packingslips","Packbelege ausdrucken"
488
- "Print Refund","Rückerstattung ausdrucken"
 
489
  "Print Shipping Label","Versandetikett drucken"
 
 
490
  "Product","Produkt"
 
491
  "Products","Produkte"
492
  "Products Bestsellers Report","Bericht der am meisten verkauften Artikel"
 
493
  "Products should be added to package(s)","Produkte sollten dem Paket/den Paketen hinzugefügt werden"
 
494
  "Profile Information","Profilinformation"
495
  "Profile State","Profilstatus"
496
  "Profit","Ertrag"
497
  "Promotion Coupons Usage Report","Bericht über die Verwendung von Werbungsgutscheinen"
498
- "Proper payment object must be set.","Passendes Zahlungsobjekt muss eingestellt sein"
499
- "Purchased From","Erworben von"
 
500
  "Purchased From (Store)","Erworben von (Geschäft)"
 
 
501
  "Qty","Anzahl"
502
- "Qty Invoiced","Berechnete Menge"
 
503
  "Qty Shipped","Gelieferte Menge"
 
504
  "Qty to Add","Hinzuzufügende Anz."
 
505
  "Qty to Refund","Zu erstattende Menge"
 
506
  "Quantity Ordered","bestellte Menge"
507
  "Quote item id is not received.","Die angegebene Artikelnummer wurde nicht empfangen."
 
508
  "Rate","Steuersatz"
 
509
  "Recently Compared Products","zuletzt verglichene Artikel"
 
510
  "Recently Viewed Products","Kürzlich angesehene Produkte"
511
  "Recurring Profile # %s","Wiederkehrendes Profil #%s"
512
  "Recurring Profile Initial Fee","Wiederkehrendes Profil Einrichtungsgebühr"
513
  "Recurring Profiles","Wiederkehrende Profile"
 
514
  "Reference ID","Referenz-ID"
515
  "Reference ID:","Referenz-ID:"
516
  "Refresh","Aktualisieren"
517
  "Refund","Erstatten"
518
  "Refund #","Erstatten #"
519
- "Refund Totals","Erstattung Gesamtsumme"
 
 
 
 
 
 
 
 
520
  "Refunded amount of %s online.","Erstatteter Betrag von %s online."
 
521
  "Registered a Void notification.","Ungültige Benachrichtigung registriert."
522
- "Registered notification about approved payment.","Benachrichtigung über bestätigte Zahlung registriert."
523
  "Registered notification about captured amount of %s.","Benachrichtigung über begrenzten Betrag von %s registriert."
524
- "Registered notification about refunded amount of %s.","Benachrichtigung über erstatteten Betrag in Höhe von %s registriert."
 
525
  "Registered update about approved payment.","Aktualisierung über bestätigte Zahlung registriert."
526
  "Registered update about denied payment.","Registrierte Aktualisierung bezüglich abgelehnter Zahlung."
527
  "Regular Payment","Reguläre Zahlung"
@@ -529,16 +590,22 @@
529
  "Remove","Entfernen"
530
  "Remove Coupon Code","Gutscheincode entfernen"
531
  "Remove tracking number","Tracking-Nummer entfernen"
532
- "Reorder","Nachbestellen"
 
 
 
533
  "Retrieve invoice info","Rechnungsinformationen abrufen"
534
  "Retrieve invoice information","Rechnungsinformationen abrufen"
 
535
  "Retrieve list of invoices by filters","Rechnungsliste nach Filtern abrufen"
536
  "Retrieve list of orders by filters","Bestellliste nach Filtern abrufen"
537
  "Retrieve list of shipments by filters","Versandliste nach Filtern abrufen"
538
  "Retrieve order information","Bestellinformation abrufen"
539
- "Retrieve orders info","Bestellinformation abrufen"
540
- "Retrieve shipment info","Versandinformation abrufen"
541
  "Retrieve shipment information","Versandinformation abrufen"
 
 
542
  "Returns","Rücksendungen"
543
  "Revenue","Umsatz"
544
  "Row Subtotal","Zeilengesamtsumme"
@@ -546,73 +613,124 @@
546
  "SHIP TO:","LIEFERUNG AN:"
547
  "SKU","Artikelposition"
548
  "SOLD TO:","VERKAUFT AN:"
549
- "Sales Emails","Verkaufsemails"
 
 
 
 
550
  "Sales Items","Verkaufsartikel"
 
 
 
 
 
 
551
  "Same As Billing Address","Identisch mit Rechnungsadresse"
552
  "Save Order Address","Bestelladresse speichern"
 
 
553
  "Save in address book","Speichern im Adressbuch"
 
554
  "Select","Auswählen"
555
  "Select All","Alle auswählen"
556
  "Select from existing customer addresses:","Wählen Sie eine existierende Kundenadresse aus:"
 
 
 
 
 
 
557
  "Send Invoice Comments Email Copy Method","Rechnung schicken Kommentare E-Mail Kopieren Methode"
558
- "Send Invoice Email Copy To","Rechnungsemail in Kopie schicken an"
 
 
 
 
559
  "Send Order Email Copy Method","Bestellungsemail in Kopie schicken an"
560
  "Send Order Email Copy To","Bestellungskommentaremail in Kopie schicken an"
561
  "Send Sales Emails","Verkaufsemails verschicken"
562
- "Send Shipment Comment Email Copy To","Lieferungskommentaremail in Kopie schicken an"
563
- "Send Shipment Email Copy To","Lieferungsemail in Kopie schicken an"
 
 
 
564
  "Set order for existing transactions not allowed","Die Reihenfolge für existierende Transaktionen festzulegen ist nicht gestattet"
565
- "Ship","Lieferung"
566
  "Ship To","Lieferung an"
567
  "Ship to Name","Lieferung auf Namen"
568
- "Shipment","Versand"
569
  "Shipment #","Lieferung #"
570
  "Shipment #%1$s | %3$s (%2$s)","Lieferung #%1$s | %3$s (%2$s)"
571
  "Shipment #%s","Lieferung #%s"
572
  "Shipment Comment Email Sender","Lieferungskommentaremail-Absender"
573
  "Shipment Comment Email Template","Lieferungskommentaremail-Vorlage"
 
574
  "Shipment Comments","Lieferungskommentare"
 
575
  "Shipment Email Template","Lieferungsemail-Vorlage"
576
  "Shipment Email Template for Guest","Lieferungsemail-Vorlage für Gast"
577
- "Shipment Update","Lieferungsaktualisierung"
 
578
  "Shipments","Lieferungen"
579
  "Shipped","Versandt"
580
  "Shipped By","Geliefert von"
 
581
  "Shipping & Handling","Lieferung und Verarbeitung"
582
  "Shipping &amp; Handling","Versand und Abwicklung"
 
583
  "Shipping Address","Lieferungsadresse"
584
- "Shipping Amount","Versandbetrag"
585
  "Shipping Information","Lieferungsinformation"
 
586
  "Shipping Method:","Liefermethode:"
 
587
  "Shipping and Tracking Information","Lieferungs- und Rückverfolgungsinformation"
588
- "Shopping Cart","Warenkorb"
 
589
  "Signature Confirmation","Bestätigung Unterschrift"
590
- "Signed Up From","Angemeldet Formular"
 
 
591
  "Some of the products below do not have all the required options. Please edit them and configure all the required options.","Einige der unten angegebenen Produkte haben nicht alle benötigten Optionen. Bitte bearbeiten Sie sie und konfigurieren Sie alle benötigten Optionen."
592
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Es tut uns Leid, es gibt derzeit keine Preisangabe für diese Bestellung."
 
593
  "Specified profile does not exist.","Spezifiziertes Profil existiert nicht."
594
  "State Code [State Title]","Statuscode [Statustitel]"
595
- "State/Province","Staat/Provinz"
 
596
  "Status Code","Statuscode"
597
  "Status Label","Statuslabel"
598
- "Store Credit","Shop Credit:"
599
- "Street Address","Adresse"
 
 
 
 
600
  "Submit Invoice","Rechnung einreichen"
601
  "Submit Invoice and Shipment","Rechnung und Lieferung vorlegen"
602
  "Submit Order","Bestellung abschicken"
603
- "Subscribe to Order Status","Bestellstatus abonnieren"
 
 
604
  "Subtotal","Zwischensumme"
605
  "Subtotal after discount.","Zwischensumme nach Rabatt."
606
  "Subtotal:","Zwischensumme:"
607
  "Suspected Fraud","Betrug vermutet"
608
- "Suspend","Suspendieren"
 
609
  "Tax","Steuer"
 
 
610
  "Telephone","Telefon"
611
  "The Order State ""%s"" must not be set manually.","Der Auftragsstatus ""%s"" darf nicht manuell festgelegt werden."
612
  "The address total model should be extended from Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract.","Das adress total model sollte von Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract erweitert werden."
613
- "The coupon code has been accepted.","Der Coupon Code wurde akzeptiert."
 
 
614
  "The message has been sent.","Die Nachricht ist gesendet."
 
615
  "The order address has been updated.","Die Auftragsadresse wurde aktualisiert."
 
616
  "The order has been cancelled.","Die Bestellung wurde storniert."
617
  "The order has been created.","Die Bestellung wurde erstellt."
618
  "The order has been put on hold.","Die Bestellung wurde auf Wartestellung gesetzt."
@@ -621,219 +739,130 @@
621
  "The order status has been assigned.","Der Auftragsstatus wurde festgesetzt."
622
  "The order status has been saved.","Der Auftragsstatus wurde gespeichert."
623
  "The order status has been unassigned.","Der Auftragsstatus wurde entfernt."
 
 
624
  "The order was placed using %s","Die Bestellung wurde unter Verwendung von %s durchgeführt"
 
 
625
  "The payment has been denied.","Die Zahlung wurde abgelehnt."
626
  "The payment has been voided.","Die Zahlung wurde ungültig gemacht."
 
627
  "The profile has no changes.","Es gibt keine Änderungen zum Profil."
628
  "The profile state has been updated.","Der Profilstand wurde aktualisiert."
629
- "The quantity you want to add exceeds the total shipped quantity for","Die Menge, die Sie hinzufügen möchten, übersteigt die Gesamtliefermenge für"
630
- "The shipping label has not been created. Please configure your Store Information and Shipping Settings","Das Versandlabel wurde nicht erstellt. Bitte konfigurieren Sie Ihre Store-Information und die Shopping-Einstellungen"
 
631
  "The transaction ""%s"" (%s) is already closed.","Die Transaktion ""%s"" (%s) ist bereits abgeschlossen."
632
  "The transaction ""%s"" cannot be captured yet.","Die Transaktion ""%s"" kann noch nicht erfasst werden."
633
- "The value that you entered is not valid. Please use numeric value.","Der Wert, den Sie eingegeben haben, ist ungültig. Bitte geben Sie einen numerischen Wert ein."
634
- "There are no billing agreements yet.","Es existieren noch keine Rechnungsvereinbarungen."
635
  "There are no printable documents related to selected orders.","Es gibt keine ausdruckbaren Dokumente verbunden mit den gewählten Bestellungen."
636
  "There are no shipping labels related to selected %s.","Keine Versandetiketten beziehen sich auf das ausgewählte %s ."
 
 
 
637
  "This message will be shown in shopping cart when subtotal after discount less than minimum amount.","Diese Nachricht erscheint im Warenkorb, wenn Zwischensumme nach Rabatt weniger als Mindestbetrag."
638
  "This operation requires an existing transaction object.","Diese Operation erfordert ein existierendes Transaktionsobjekt."
 
639
  "This order no longer exists.","Diese Bestellung existiert nicht mehr."
640
  "This product does not have any configurable options","Dieses Produkt hat keine Einstellungsmöglichkeiten."
641
  "This profile state cannot be changed to ""%s"".","Dieser Profilstatus kann nicht zu ""%s"" geändert werden."
642
  "This will create an offline refund. To create an online refund, open an invoice and create credit memo for it. Do you wish to proceed?","Dies erstellt eine Offine Rückerstattung. Um eine Online Rückerstattung zu erstellen, öffnen Sie eine Rechnung und erstellen Sie eine Gutschrift. Wollen Sie fortfahren?"
 
643
  "Title","Titel"
644
  "To","An"
645
  "To Name","Name"
646
  "To:","An:"
647
- "Total (ex)","Gesamtsumme (ex)"
 
 
 
 
648
  "Total Invoiced","Gesamtsumme in Rechnung"
 
 
 
649
  "Total Ordered Report","Report Gesamtbestellvolumen"
 
650
  "Total Qty","Gesamtanzahl"
 
 
651
  "Total Refunded Report","Gesamtreport zu Rückerstattungen"
652
- "Total Sales Shipping","Gesamtsumme Versand"
653
  "Total Shipped Report","Gesamtreport versendeter Produkte"
 
 
 
 
 
 
654
  "Track all shipment(s)","Alle Sendungen nachverfolgen"
 
655
  "Track this shipment","Diese Sendung nachverfolgen"
 
656
  "Tracking","Tracking"
 
657
  "Tracking Number(s):","Trackingnummer(n):"
658
  "Transaction ""%s"" was already processed.","Transaktion ""%s"" wurde schon bearbeitet."
 
659
  "Transaction ID","TransaktionsID"
660
  "Transaction ID must not be empty.","TransaktionsID darf nicht leer sein."
 
661
  "Transaction Type","Transaktionstyp"
662
  "Transactions","Transaktionen"
 
663
  "Trial Payment","Probezahlung"
 
 
664
  "Type","Typ"
 
665
  "Unhold","Freigabe"
 
666
  "Unhold order","Bestellung freigeben"
667
  "Unknown State","Unbekannter Status"
668
  "Unknown Status","Unbekannter Status"
669
  "Unsupported transaction type ""%s"".","Nicht unterstützter Transaktionstyp ""%s""."
670
  "Update Changes","Änderungen aktualisieren"
671
- "Update Qty\'s","Mengen aktualisieren"
 
672
  "Updated At","Aktualisiert am"
673
  "Updated:","Aktualisiert:"
674
  "Use Aggregated Data (beta)","Gesamtdaten (Beta) verwenden"
675
  "Use Order Status As Default","Bestellstatus als Standard verwenden"
676
  "Validate Each Address Separately in Multi-address Checkout","Jede Adresse im Multiadress-Ausgang gesondert validieren"
677
  "Value","Wert"
 
678
  "View All","Alle ansehen"
679
  "View Another Order","Eine andere Bestellung ansehen"
 
 
680
  "Void","Leer"
681
  "Void invoice","Leere Rechnung"
682
  "Voided authorization.","Ungültige Berechtigung."
683
  "Website","Website"
 
684
  "Whether buyer can define the date when billing for the profile begins.","Ob Käufer das Datum festlegen kann, wann Abrechnung des Profils beginnt."
685
  "Width","Breite"
686
- "Wrong billing agreement ID specified.","Falsche ID für Abrechnungsfestlegung angegeben."
 
687
  "Wrong quote item id to update configuration.","Falsche Angebotskennnummer zur Aktualisierung der Konfiguration."
 
688
  "Yes","Ja"
689
- "You have placed no orders.","Sie haben keine Bestellungen erteilt."
 
690
  "You will be redirected to the payment system website.","Sie werden zu der Zahlungssystem-Website weitergeleitet."
691
  "Your credit card will be charged for","Ihre Kreditkarte wird belastet mit"
692
  "ZIP/Post Code","Postleitzahl"
693
  "Zip/Postal Code","Postleitzahl"
694
  "cm","cm"
695
  "in","in"
696
- "kgs","kg"
697
- "lbs","Pfund"
698
- "the credit memo email is not sent","die Gutschrift-E-Mail ist nicht versendet"
699
  "the credit memo email was sent","die Gutschrift-E-Mail wurde versendet"
700
  "the invoice email is not sent","die Rechnungs-E-Mail ist nicht versendet"
701
  "the invoice email was sent","die Rechnungs-E-Mail wurde versendet"
702
  "the order confirmation email is not sent","die Auftragsbestätigungs-E-Mail ist nicht versendet"
703
  "the order confirmation email was sent","die Auftragsbestätigungs-E-Mail wurde versendet"
704
- "the shipment email is not sent","die Lieferungs-E-Mail ist nicht versendet"
705
  "the shipment email was sent","die Lieferungs-E-Mail wurde versendet"
706
- "Period","Zeitraum"
707
- "Please Select a Store","Bitte wählen sie ein Geschäft aus"
708
- "Please define PDF object before using.","Bitte bestimmen sie vor Gebrauch das PDF Objekt"
709
- "Please enter positive number in this field.","Bitte schreiben sie in dieses Feld Pluszahlen."
710
- "Print","Ausdrucken"
711
- "Print All","Alles ausdrucken"
712
- "Print All Invoices","Alle Rechnungen ausdrucken"
713
- "Print All Refunds","Alle Rückerstattungen ausdrucken"
714
- "Print Invoices","Rechnungen ausdrucken"
715
- "Print Order","Bestellung ausdrucken"
716
- "Print Order # %s","Bestellung # %s ausdrucken"
717
- "Print Shipment","Lieferung ausdrucken"
718
- "Print Shipping Labels","Versandetiketten drucken"
719
- "Processing","Bearbeitung"
720
- "Product Name","Produktname"
721
- "Products in Comparison List","Artikel in der Vergleichsliste"
722
- "Profile #%s","Profil #%s"
723
- "Purchased Item","Erworbener Artikel"
724
- "Purchased On","Erworben am"
725
- "Qty Ordered","Bestellte Menge"
726
- "Qty To Add","Hinzuzufügende Menge"
727
- "Qty to Invoice","Zu berechnende Menge"
728
- "Qty to Ship","Zu liefernde Menge"
729
- "Quote item is not loaded.","Der bestellte Artikel wird nicht geladen."
730
- "Recent Orders","Letzte Bestellungen"
731
- "Recently Viewed","Kürzlich angesehen"
732
- "Recurring Profiles (beta)","Wiederkehrende Profile &#40;Beta&#41;"
733
- "Refund #%s","Erstatten #%s"
734
- "Refund Amount","Erstattungsbetrag"
735
- "Refund Offline","Erstattung offline"
736
- "Refund Shipping","Erstattung Versand"
737
- "Refund Shipping (Excl. Tax)","Erstattung Versand (exkl. Steuer)"
738
- "Refund Shipping (Incl. Tax)","Erstattung Versand (inkl. Steuer)"
739
- "Refunded","Rückerstattet"
740
- "Refunded amount of %s offline.","Erstatteter Betrag von %s offline."
741
- "Refunds","Gutschriften"
742
- "Registered notification about denied payment.","Benachrichtigung über abgelehnte Zahlung registriert."
743
- "Return to Stock","Zurück ins Lager"
744
- "Returned","Zurückgesendet"
745
- "Sales","Verkäufe"
746
- "Sales Discount","Verkaufsermäßigung"
747
- "Sales Emails Section","Verkaufsemailbereich"
748
- "Sales Invoice Print View","Rechnungsdruckansicht"
749
- "Sales Order Print View","Bestellungsdruckansicht"
750
- "Sales Section","Verkaufsbereich"
751
- "Sales Shipment Print View","Lieferungsdruckansicht"
752
- "Sales Shipping","Verkaufslieferung"
753
- "Sales Tax","Umsatzsteuer"
754
- "Sales Total","Gesamtbetrag des Verkaufs"
755
- "Save Status","Status speichern"
756
- "Save Status Assignment","Statuszuweisung speichern"
757
- "Schedule","Planen"
758
- "Send Credit Memo Comment Email Copy To","Kreditkommentaremail in Kopie schicken an"
759
- "Send Credit Memo Comments Email Copy Method","Senden Gutschrift Kommentare E-Mail Kopie Methode"
760
- "Send Credit Memo Email Copy Method","Senden Gutschrift E-Mail Kopie Methode"
761
- "Send Credit Memo Email Copy To","Kreditkommentaremail in Kopie schicken an"
762
- "Send Email","E-Mail senden"
763
- "Send Invoice Comment Email Copy To","Rechnungskommentaremail in Kopie schicken an"
764
- "Send Invoice Email Copy Method","Rechnung schicken E-Mail Kopieren Methode"
765
- "Send Order Comment Email Copy To","Bestellungskommentaremail in Kopie schicken an"
766
- "Send Order Comments Email Copy Method","Bestellung schicken Kommentare E-Mail Kopieren Methode"
767
- "Send Order Email","E-Mail mit der Bestellung versenden"
768
- "Send Shipment Comments Email Copy Method","Senden Versand Kommentare E-Mail Kopie Methode"
769
- "Send Shipment Email Copy Method","Sendung schicken E-Mail Kopieren Methode"
770
- "Send Tracking Information","Rückverfolgungsinformation schicken"
771
- "Shipment Comment Email Template for Guest","Lieferungskommentaremail-Vorlage für Gast"
772
- "Shipment Email Sender","Lieferungsemail-Absender"
773
- "Shipment Update for Guest","Lieferungsaktualisierung für Gast"
774
- "Shipping","Lieferung"
775
- "Shipping &amp; Handling Information","Lieferungs- und Verarbeitungsinformation"
776
- "Shipping Method","Lieferungsart"
777
- "Shipping Refund","Lieferungsrückerstattung"
778
- "Show Packages","Sendungen anzeigen"
779
- "Size","Größe"
780
- "Sku","SKU"
781
- "Source object is not specified.","Source Objekt ist nicht spezifiziert."
782
- "Status","Status"
783
- "Status:","Status:"
784
- "Store View Specific Labels","Ladenansicht Spezifische Marken"
785
- "Submit Comment","Kommentar abschicken"
786
- "Submit Credit Memo","Gutschrift abschicken"
787
- "Submit Shipment","Sendung abschicken"
788
- "Subscribe to Newsletter","Newsletter abonnieren"
789
- "Suspended","Suspendiert"
790
- "Tax Amount","Steuerbetrag"
791
- "Tax Percent","Steuer Prozent"
792
- "The billing agreement ""%s"" has been canceled.","Die Rechnungsvereinbarung ""%s"" wurde annuliert."
793
- "The billing agreement ""%s"" has been created.","Die Rechnungsvereinbarung ""%s"" wurde erstellt."
794
- "The message was sent.","Die Nachricht wurde gesendet."
795
- "The order email has been sent.","Das Bestellungsmail ist gesendet."
796
- "The order was not put on hold.","Die Bestellung wurde nicht auf Wartestellung gesetzt."
797
- "The order was not unheld.","Die Bestellung wurde nicht aus der Wartestellung genommen."
798
- "The order(s) cannot be canceled","Die Bestellung(en) konnte(n) nicht storniert werden"
799
- "The payment has been accepted.","Die Zahlung wurde angenommen."
800
- "The profile has been updated.","Das Profil wurde aktualisiert."
801
- "The requested Payment Method is not available.","Die angeforderte Zahlungsart ist nicht verfügbar."
802
- "The shipping label has been created.","Das Versandlabel wurde erstellt."
803
- "There is no need to approve this payment.","Diese Zahlung muss nicht bestätigt werden."
804
- "There is no need to deny this payment.","Diese Zahlung muss nicht abgelehnt werden."
805
- "There is no update for the payment.","Es gibt kein Update zur Zahlung."
806
- "This order contains (%s) items and therefore cannot be edited through the admin interface at this time, if you wish to continue editing the (%s) items will be removed, the order will be canceled and a new order will be placed.","Diese Bestellung enthält (%s) Artikel und kann deshalb derzeit nicht durch das Admin Interface bearbeitet werden. Falls Sie es wünschen, die Bearbeitung fortzusetzen, werden die (%s) Artikel entfernt, die Bestellung wird storniert und eine neue Bestellung wird erstellt."
807
- "Tier Pricing","Staffelpreise"
808
- "Total","Gesamtbetrag"
809
- "Total %d product(s)","Gesamtsumme %d Produkt(e)"
810
- "Total (inc)","Gesamtsumme (ink)"
811
- "Total Due","Gesamtsumme fällig"
812
- "Total Invoiced Paid","Gesamtsumme in Rechnung, bezahlt"
813
- "Total Invoiced VS Paid Report","Gesamtsumme in Rechnung VS Paid Report"
814
- "Total Invoiced not Paid","Gesamtsumme in Rechnung, nicht bezahlt"
815
- "Total Paid","Gesamtsumme bezahlt"
816
- "Total Refund","Gesamtsumme Rückerstattung"
817
- "Total Refunded","Gesamtsumme rückerstattet"
818
- "Total Shipping","Gesamtsumme Versand"
819
- "Total Shipping Charges","Gesamtsumme Versandkosten"
820
- "Total Tax","Gesamtsumme Steuer"
821
- "Total Weight","Gesamtgewicht"
822
- "Track Order","Bestellung nachverfolgen"
823
- "Track all shipments","Alle Sendungen nachverfolgen"
824
- "Track your order","Ihre Bestellung nachverfolgen"
825
- "Tracking Number","Trackingnummer"
826
- "Transaction ID: ""%s"".","Transaktions-ID: ""%s""."
827
- "Trial ","Probe"
828
- "Trial Period","Probeperiode"
829
- "Trial period payment","Probeperiodenzahlung"
830
- "Unassign","Zuweisung entfernen"
831
- "Unhold action is not available.","Freigabefunktion ist nicht verfügbar"
832
- "Update Items and Qty\'s","Artikel und Mengen aktualisieren"
833
- "View","Anzeigen"
834
- "View Order","Ansehen"
835
- "Visible on Frontend","An Front-End sichtbar"
836
- "Weight","Gewicht"
837
- "Wishlist","Wunschzettel"
838
- "Wrong state: ""%s"".","Falscher Zustand: ""%s""."
839
- "You can leave a box blank if you don\'t wish to add a gift message for whole order","Sie können dieses Feld freilassen, wenn Sie keine Geschenknachricht für die gesamte Bestellung hinzufügen möchten."
36
  "Add To Order","Zur Bestellung hinzufügen"
37
  "Add Tracking Number","Trackingnummer hinzufügen"
38
  "Add comment to order","Kommentar zur Bestellung hinzufügen"
39
+ "Add new comment to credit memo","Neuen Kommentar zur Gutschrift hinzufügen"
40
  "Add new comment to shipment","Neuen Kommentar zur Sendung hinzufügen"
41
  "Add new tracking number","Neue Trackingnummer hinzufügen"
42
+ "Add to Cart","Zum Warenkobrn hinzufügen"
43
  "Additional Product Info","Zusätzliche Angaben zum Produkt"
44
  "Address","Adresse"
45
  "Address model is not defined.","Adressenmodell ist nicht definiert."
62
  "Approved the payment online.","Zahlung online akzeptiert."
63
  "Are you sure you want to accept this payment?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Zahlung akzeptieren wollen?"
64
  "Are you sure you want to cancel this order?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung stornieren wollen?"
65
+ "Are you sure you want to delete all items from shopping cart?","Sind Sie sicher, dass Sie alle Artikel aus dem Einkaufswagen löschen möchten?"
66
  "Are you sure you want to deny this payment?","Sind Sie sicher, dass Sie diese Zahlung ablehnen wollen?"
67
  "Are you sure you want to do this?","Sind Sie sicher, dass sie das tun wollen?"
68
  "Are you sure you want to send Creditmemo email to customer?","Sind Sie sicher, dass Sie ein Creditmemo E-Mail an den Kunden schicken wollen?"
98
  "Buy %s for price %s","Kaufen Sie %s zum Preis von %s"
99
  "CSV","CSV"
100
  "Cancel","Abbrechen"
101
+ "Cancel credit memo","Gutschrift aufheben"
102
  "Cancel invoice","Rechnung abbrechen"
103
  "Cancel order","Bestellung abbrechen"
104
  "Canceled","Storniert"
127
  "Changing address information will not recalculate shipping, tax or other order amount.","Durch das Ändern von Adressinformationen werden Versandkosten, Steuern oder ein sonstiger Bestellwert nicht neu berechnet."
128
  "Checkout Totals Sort Order","Checkout Gesamtsummen Sortierfolge"
129
  "City","Stadt"
130
+ "Clear Shopping Cart","Einkaufswagen leeren"
131
  "Click to change shipping method","Klicken Sie um die Versandart zu ändern"
132
  "Close","Schließen"
133
  "Closed","Geschlossen"
140
  "Complete","Vollständig"
141
  "Configure","Konfigurieren"
142
  "Configure and Add to Order","Konfigurieren und zum Auftrag hinzufügen"
143
+ "Contents","Inhalt"
144
  "Continue","Weiter"
145
+ "Controls whether customer IP is shown in orders, invoices, shipments, credit memos.","Überwacht, ob die Kunden-IP in Bestellungen, Rechnungen, Sendungen und Gutschriften angezeigt wird."
146
  "Country","Land"
147
  "Coupons","Gutscheine"
148
  "Create","Erstellen"
159
  "Create Shipment","Lieferung erstellen"
160
  "Create Shipping Label","Versandlabel erstellen"
161
  "Create Shipping Label...","Versandlabel erstellen..."
162
+ "Create new credit memo for order","Neue Gutschrift für Bestellung erstellen"
163
  "Create new invoice for order","Neue Rechnung für Bestellung anlegen"
164
  "Create new shipment for order","Neue Lieferung für Bestellung fertig machen"
165
  "Create...","...erstellen"
179
  "Credit Memo Update","Gutschrift Aktualisierung"
180
  "Credit Memo Update for Guest","Gutschrift Aktualisierung für Gast"
181
  "Credit Memos","Gutschriften"
182
+ "Credit memo canceling problem.","Problem bei Gutschriftaufhebung"
183
+ "Credit memo cannot be canceled.","Gutschrift kann nicht aufgehoben werden."
184
  "Credit memo has been created automatically","Gutschriftenempfänger wurde automatisch erstellt"
 
185
  "Custom Price","Kundenpreis"
186
  "Custom Value","Kundenmehrwert"
187
  "Customer","Kunde"
198
  "Customer\'s Current Activities","Aktuelle Aktionen des Kunden"
199
  "Customs Value","Zollwert"
200
  "Date","Datum"
201
+ "Date Shipped","Versanddatum"
202
  "Default Status","Standardstatus"
203
  "Default Template","Standardvorlage"
204
  "Default logo, will be used in PDF and HTML documents.<br />(jpeg, tiff, png)","Vorgegebenes Logo, wird in PDF- und HTML-Dokumenten verwendet.<br />(jpeg, tiff, png)"
205
  "Delete","Löschen"
206
  "Delete Package","Verpackung löschen"
207
+ "Denied the payment online.","Bezahlung online verweigert."
208
  "Deny Payment","Bezahlung verweigern"
209
  "Description Message","Beschreibungsmitteilung"
210
  "Discount","Rabatt"
211
  "Discount (%s)","Rabatt (%s)"
212
  "Discount Amount","Rabattbetrag"
213
+ "Display Order ID in Header","Auftrags-ID in der Kopfzeile anzeigen"
214
  "Edit","Bearbeiten"
 
215
  "Edit Order #%s","Bestellung #%s bearbeiten"
216
  "Edit Order %s %s Address","Bestelladresse %s %s bearbeiten"
217
  "Edit Order Status","Auftragsstatus bearbeiten"
218
  "Email","E-Mail"
219
  "Email Address","E-Mail-Adresse"
220
  "Email Copy of Credit Memo","E-Mail-Kopie der Gutschrift"
221
+ "Email Copy of Invoice","Rechnungskopie per E-Mail senden"
222
  "Email Copy of Shipment","E-Mail-Kopie der Versandinformationen"
223
+ "Email Order Confirmation","E-Mail mit Auftragsbestätigung"
224
  "Enable","Aktivieren"
225
  "Enabled","Aktiviert"
226
  "Enter the billing last name and email/ZIP as in the order billing address","Geben Sie den Nachnamen und die E-Mail/PLZ wie auf der Rechnungsadresse in der Bestellung ein."
227
  "Entered data is incorrect. Please try again.","Die eingegebenen Daten sind inkorrekt. Bitte nochmal versuchen."
228
  "Error to Show in Shopping Cart","Fehler beim Anzeigen im Warenkorb"
229
  "Excel XML","Excel-XML"
230
+ "Excl. Tax","ohne Steuern"
231
  "Expired","Abgelaufen"
232
+ "Explanation","Erklärung"
233
  "Failed to cancel the billing agreement.","Aufhebung von Billing Agreement fehlgeschlagen."
234
  "Failed to create billing agreement for this order.","Erstellen von Billing Agreement für diese Bestellung fehlgeschlagen."
235
  "Failed to finish billing agreement wizard.","Abschließen von Billing Agreement Assistent fehlgeschlagen."
236
+ "Failed to send the order email.","Senden der Auftrags-E-Mail fehlgeschlagen."
237
  "Failed to start billing agreement wizard.","Start von Billing Agreement Assistent fehlgeschlagen."
238
+ "Failed to update the payment.","Aktualisieren der Bezahlung fehlgeschlagen."
239
  "Failed to update the profile.","Aktualisierung des Profils fehlgeschlagen."
240
+ "Failed to void the payment.","Aufheben der Bezahlung fehlgeschlagen."
241
  "Fetch","Holen"
242
  "File extension not known or unsupported type in the following shipment: %s","Dateierweiterung ist unbekannt oder wird nicht unterstützt bei der folgenden Lieferung: %s"
243
  "Find Order By:","Bestellungen finden durch:"
246
  "From Name","Von Name"
247
  "From:","Von:"
248
  "G.T. (Base)","G.B. (Basis)"
249
+ "G.T. (Purchased)","G.T. (gekauft)"
250
+ "General","Allgemein"
251
  "General Information","Allgemeine Informationen"
252
  "Get Payment Update","Zahlungsaktualisierung abrufen"
253
+ "Get Update","Update erhalten"
254
  "Get shipping methods and rates","Versandarten und -kosten abrufen"
255
+ "Gift Message","Grußnachricht"
256
  "Gift Message for This Order","Geschenknachricht für diese Bestellung"
257
+ "Gift Message for the Entire Order","Geschenkmitteilung für die gesamte Bestellung"
258
  "Gift Message for this Order","Grußnachricht für diesen Auftrag"
259
  "Gift Options","Geschenkoptionen"
260
  "Gift Wrapping for the Entire Order","Geschenkverpackung für gesamte Bestellung"
263
  "Grand Total to be Charged","Gesamtsumme die belastet werden soll"
264
  "Guest","Gast"
265
  "Height","Höhe"
266
+ "Hide Customer IP","Kunden-IP verbergen"
267
+ "Hold","Warten"
268
  "Hold action is not available.","Zurückstellen nicht verfügbar."
269
  "Hold order","Bestellung zurückstellen"
270
  "ID","ID"
271
  "ID #","ID Nr."
272
  "IPN ""Refunded"". Refund issued by merchant. Registered notification about refunded amount of %s. Transaction ID: ""%s""","IPN ""Zurückerstattet"". Rückerstattung durch Händler erfolgt. Erhaltene Benachrichtigung über zurückerstatteten Betrag von %s. Transaktionsidentifikation: ""%s"""
273
  "If empty, the default description above will be used.","Wenn leer wird die Standardbeschreibung oben verwendet."
274
+ "If empty, the default error above will be used.","Wenn leer, wird der obenstehende Standardfehler benutzt."
275
  "If the invoice was created offline, try creating an offline creditmemo.","Wenn Rechnung offline erstellt wurde, versuchen Sie einen Offline Gutschein zu erstellen."
276
+ "Incl. Tax","Steuer inkludieren"
277
  "Information","Information"
278
  "Initial Fee","Erstzahlung"
279
+ "Initial Fees","Anfängliche Gebühren"
280
  "Initial period payment","Anfangszahlung"
281
+ "Insufficient information to create shipping label(s). Please verify your Store Information and Shipping Settings.","Unzureichende Informationen um ein Versandetikett/en zu erstellen. Bitte bestätigen Sie Ihre Shop Informationen und Versandeinstellungen."
282
  "Invalid block: %s.","Ungültiger Block: %s."
283
  "Invalid carrier specified.","Ungültiger Versender angegeben."
284
  "Invalid draw line data. Please define ""lines"" array.","Ungültige Draw Line-Daten. Bitte ""lines""-Array definieren."
285
  "Invalid entity model","Ungültiges Entitätsmodell"
286
+ "Invalid item option format.","Ungültiges Format für Artikeloption."
287
  "Invalid qty to invoice item ""%s""","Ungültige Anz., um Artikel ""%s"" zu fakturieren"
288
  "Invalid qty to refund item ""%s""","Ungültige Anz., um Artikel ""%s"" zurückzuerstatten"
289
  "Invalid qty to ship for item ""%s""","Ungültige Anz. bezüglich der Lieferung des Artikels ""%s"""
290
  "Invalid renderer model","Ungültiges Renderer-Modell"
291
+ "Invalid request for adding product to quote.","Ungültige Anfrage, dem Angebot Produkte hinzuzufügen."
292
  "Invoice","Rechnung"
293
+ "Invoice #","Rechnung #"
294
  "Invoice #%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)","Rechnung Nr.%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)"
295
+ "Invoice #%s","Rechnung #%s"
296
  "Invoice Comment Email Sender","Rechnung Kommentar E-Mail Absender"
297
  "Invoice Comment Email Template","Rechnung Kommentar E-Mail Vorlage"
298
+ "Invoice Comment Email Template for Guest","E-Mail-Vorlage für Rechnungszusätze für Gäste"
299
  "Invoice Comments","Kommentare zur Rechnung"
300
  "Invoice Date","Rechnungsdatum"
301
+ "Invoice Email Sender","Rechnung an E-Mail-Versender ausstellen"
302
  "Invoice Email Template","Rechnung Email Vorlage"
303
  "Invoice Email Template for Guest","Rechnung E-Mail Vorlage für Gast"
304
  "Invoice Update","Aktualisierte Rechnung"
305
  "Invoice Update for Guest","Aktualisierte Rechnung für Gast"
306
+ "Invoice and Packing Slip Design","Gestaltung von Rechnung und Lieferschein"
307
  "Invoice and Ship","Rechnung und Auslieferung"
308
  "Invoice canceling problem.","Problem beim Annullieren der Rechnung"
309
+ "Invoice cannot be canceled.","Rechnung kann nicht widerrufen werden."
310
  "Invoice cannot be captured.","Rechnung kann nicht abgefangen werden."
311
  "Invoice cannot be voided.","Rechnung kann nicht ungültig gemacht werden."
312
+ "Invoice capturing problem.","Fehler bei Rechnungserfassung."
313
  "Invoice void problem","Problem beim Ungültigmachen der Rechnung."
314
+ "Invoice will be created without communication with payment gateway.","Rechnung wird ohne Verbindung zur Zahlungsschnittstelle erstellt."
315
  "Invoiced","In Rechnung gestellt."
316
  "Invoices","Rechnungen"
317
  "Is Closed","Geschlossen"
318
  "Item","Objekt"
319
+ "Item Status","Artikelstatus"
320
  "Item object is not specified.","Objekt des Artikels nicht näher beschrieben."
321
+ "Item options declaration error.","Fehler bei der Angabe der Artikeloptionen."
322
  "Item ordered qty","Bestellte Menge des Artikels"
323
  "Item qty declaration error.","Fehler bei Eingabe der Artikelmenge."
324
  "Items","Artikel"
325
  "Items Invoiced","In Rechnung gestellte Artikel"
326
  "Items Ordered","Bestellte Artikel"
327
  "Items Refunded","Rückvergütete Artikel"
328
+ "Items Shipped","Artikel versandt"
329
  "Items in the Package","Artikel in der Sendung"
330
  "Items maximum quantity or price do not allow checkout.","Nicht möglich, zur Kasse zu gehen wegen maximaler Menge oder Preis der Artikel."
331
  "Items options declaration error.","Fehler bei Angabe der Artikeloptionen."
332
  "Items to Refund","Artikel zur Rückvergütung"
333
+ "Items to Ship","Zu versendende Artikel"
334
  "Key","Schlüssel"
335
+ "Last Name","Letzter Name"
336
  "Last Ordered Items","Zuletzte bestellte Artikel"
337
  "Last status can\'t be unassigned from state.","Letzter Status kann vom Zustand nicht entfernt werden."
338
  "Length","Länge"
341
  "Logo for HTML Print View","Logo für HTML-Druckansicht"
342
  "Logo for HTML documents only. If empty, default will be used.<br />(jpeg, gif, png)","Logo nur für HTML-Dokumente. Falls leer wird eine Standardvoreinstellung verwendet.<br />(jpeg, gif, png)"
343
  "Logo for PDF Print-outs (200x50)","Logo für PDF-Ausdrucke (200x50)"
344
+ "Make Check payable to:","Scheck zur Auszahlung an:"
345
  "Manage","Verwalten"
346
+ "Maximum amount available to refund is %s","Maximale Summe, die für eine Rückerstattung verfügbar ist, beträgt %s"
347
  "Maximum shipping amount allowed to refund is: %s","Erlaubte maximale Liefermenge zur Rückvergütung ist:%s"
348
  "Message","Nachricht"
349
  "Message:","Nachricht:"
350
  "Minimum Amount","Mindestmenge"
351
  "Minimum Order Amount","Mindestmenge für Bestellung"
352
  "Mixed","Gemischt"
353
+ "Most Viewed","Am häufigsten betrachtet"
354
+ "Most Viewed Products Report","Bericht über die am häufigsten betrachteten Produkte"
355
+ "Move to Shopping Cart","In den Einkaufskorb legen"
356
  "Move to Wishlist","Auf Wunschzettel schreiben"
357
+ "Multi-address Description Message","Nachricht für Mehrfachadressen-Beschreibung"
358
+ "Multi-address Error to Show in Shopping Cart","Mehrfachadressen-Fehler für Anzeige im Warenkorb"
359
  "My Orders","Meine Bestellungen"
360
  "My Orders - Details","Meine Bestellungen - Details"
361
  "N/A","Nicht verfügbar"
364
  "New Billing Agreement","Neue Abrechnungsvereinbarung"
365
  "New Credit Memo","Neue Gutschrift"
366
  "New Credit Memo for Guest","Neue Gutschrift für Gast"
367
+ "New Credit Memo for Invoice #%s","Neue Gutschrift für Rechnung #%s"
368
+ "New Credit Memo for Order #%s","Neue Gutschrift für Bestellung #%s"
369
  "New Invoice","Neue Rechnung"
370
  "New Invoice and Shipment for Order #%s","Neue Rechnung und Versand für Bestellung #%s"
371
  "New Invoice for Guest","Neue Rechnung für Gast"
372
+ "New Invoice for Order #%s","Neue Rechnung für die Bestellung #%s"
373
  "New Order","Neue Bestellung"
374
  "New Order Confirmation Email Sender","Neue Bestellbestätigung E-Mail Absender"
375
+ "New Order Confirmation Template","Neue Vorlage für Bestellbestätigung"
376
  "New Order Confirmation Template for Guest","Neue Bestellbestätigung Vorlage für Gast"
377
+ "New Order RSS","RSS für neue Bestellung"
378
  "New Order Status","Neuer Bestellstatus"
379
  "New Order for Guest","Neue Bestellung für Gast"
380
+ "New Shipment","Neue Lieferung"
381
  "New Shipment for Guest","Neue Sendung für Gast"
382
  "New Shipment for Order #%s","Neue Sendung für Bestellung #%s"
383
+ "Newsletter Subscription","Newsletter-Abonnement"
384
  "No","Nein"
385
  "No Items","Keine Artikel"
386
  "No Items To Refund","Keine Artikel für Erstattung"
387
  "No Payment Methods","Keine Zahlungsmethoden"
388
  "No detail for number ""%s""","Keine Details zur Nummer ""%s"""
389
+ "No information available.","Keine Informationen verfügbar."
390
  "No items","Keine Artikel"
391
  "No order(s) were put on hold.","Keine Bestellung(en) zurückgestellt."
392
+ "No order(s) were released from holding status.","Für keine Bestellung(en) wurde der Wartestatus aufgehoben."
393
  "No ordered items","Keine bestellten Artikel"
394
  "No shipping information available","Keine Versandinformation verfügbar"
395
  "Nominal Items","Nominelle Artikel"
396
  "Nominal item can be purchased standalone only. To proceed please remove other items from the quote.","Nominelle Artikel können nur einzeln erworben werden. Um fortzufahren, entfernen Sie bitte die übrigen Artikel aus dem Angebot."
397
+ "Nominal order registered.","Beispielbestellung registriert."
398
  "Not Capture","Nicht gespeichert"
399
  "Not Initialized","Nicht initialisiert"
400
  "Not Notified","Nicht benachrichtigt"
401
  "Not enough valid data to save the parent transaction ID.","Nicht genügend gültige Daten, um die Transaktions-ID der Haupttransaktion zu speichern."
402
+ "Notification Not Applicable","Benachrichtigung nicht möglich"
403
  "Notified","Benachrichtigt"
404
  "Notify Customer by Email","Kunde per E-Mail benachrichtigen"
405
  "Number","Nummer"
407
  "Number of Orders","Anzahl der Bestellungen"
408
  "Number of Refunded Orders","Anzahl der erstatteten Bestellungen"
409
  "OK","OK"
410
+ "Offline Refunded","Offline rückerstattet"
411
  "On Hold","Zurückgestellt"
412
  "Online Refunded","Online erstattet"
413
  "Order","Bestellung"
414
+ "Order #","Bestell-Nr."
415
  "Order # %s","Bestellung # %s"
416
  "Order # %s %s | %s","Bestellung # %s %s | %s"
417
  "Order #%s","Bestellung #%s"
418
  "Order #%s - %s","Bestellung #%s - %s"
419
+ "Order API","Auftrags-API"
420
  "Order Address Information","Lieferadressen-Information"
421
  "Order Comment","Kommentar zur Bestellung"
422
+ "Order Comment Email Sender","Auftragskommentar vom E-Mail-Versender"
423
  "Order Comment Email Template","Kommentar zur Bestellung E-Mail Vorlage"
424
  "Order Comment Email Template for Guest","Kommentar zur Bestellung E-Mail Vorlage für Gast"
425
  "Order Comments","Kommentare zur Bestellung"
426
+ "Order Credit Memos","Gutschriften anfordern"
427
  "Order Currency:","Währung der Bestellung:"
428
  "Order Date","Bestelldatum"
429
  "Order Date (%s)","Bestelldatum (%s)"
430
+ "Order Date: ","Bestelldatum"
431
  "Order Date: %s","Bestelldatum %s"
432
  "Order Details","Bestellungsdetail"
433
  "Order Grand Total","Gesamtsumme Bestellung"
435
  "Order History Info","Bestellverlaufs-Information"
436
  "Order ID","BestellungsID"
437
  "Order Information","Bestellungsinformationen"
438
+ "Order Invoices","Rechnungen anfordern"
439
  "Order Shipments","Sendungen zur Bestellung"
440
  "Order State","Bestellstatus"
441
+ "Order Status","Status des Auftrags"
442
  "Order Status Information","Bestellstatus-Information"
443
  "Order Statuses","Bestellstatus"
444
  "Order Subtotal","Zwischensumme Bestellung"
445
  "Order Taxes Report Grouped by Tax Rates","Bestellungssteuerbericht nach Steuersätzen gruppiert"
446
+ "Order Total","Gesamtsumme Bestellung"
447
  "Order Totals","Gesamtbeträge Bestellung"
448
  "Order Update","Update zur Bestellung"
449
  "Order Update for Guest","Update zur Bestellung für Gast"
450
  "Order View","Bestellungsansicht"
451
+ "Order credit memo","Gutschrift anfordern"
452
+ "Order does not allow to be canceled.","Der Auftrag kann nicht annulliert werden."
453
  "Order invoice","Rechnung zur Bestellung"
454
  "Order is suspended as its capture amount %s is suspected to be fraudulent.","Die Bestellung wurde ausgesetzt, da die erfasste Bestellmenge %s unter dem Verdacht betrügerischer Aktivitäten steht."
455
  "Order object is not specified.","Bestellungsobjekt ist nicht spezifiziert."
474
  "PDF page object is not specified.","PDF Seitenobjekt ist nicht spezifiziert"
475
  "PDF total model should extend Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default","PDF Gesamtmodell sollte Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default erweitern"
476
  "Package","Paket"
477
+ "Package types are disregarded for USPS domestic shipments.","Paket-Typen werden für den USPS Inlandsversand außer Acht gelassen."
478
  "Packages","Verpackungen"
479
  "Packingslip # ","Packzettel #"
480
  "Paid","bezahlt"
481
  "Paid Amount","Bezahlter Betrag"
482
+ "Parent Transaction ID","Ursprüngliche Transaktions-ID"
483
  "Parent transaction ID must have a transaction ID.","Die Transaktions-Stammkennung muss eine Transaktionskennung haben"
484
  "Partial","Unvollständig"
485
+ "Payment Failed","Bezahlung fehlgeschlagen"
486
  "Payment Information","Information zur Zahlung"
487
  "Payment Method","Zahlungsart"
488
+ "Payment Method Name","Name der Bezahlungsmethode"
489
  "Payment Method:","Zahlungsweise:"
490
+ "Payment Review","Bezahlungsüberprüfung"
491
  "Payment disallow storing objects.","Die Zahlung erlaubt keine Speicherung von Objekten"
492
+ "Payment transactions disallow storing objects.","Zahlungen beinhalten nicht das Speichern der Objekte."
493
  "Payment type","Zahlungsart"
494
  "Payment update has been made.","Update der Zahlung ist erfolgt"
495
  "Pending","Ausstehend"
496
+ "Pending Payment","Ausstehende Bezahlung"
497
+ "Period","Zeitraum"
498
+ "Place Order Using Billing Agreements","Auftrag mithilfe von Rechnungsvereinbahrungen erteilen"
499
  "Placed from IP","Bestellt von IP Nummer"
500
  "Please Select Products to Add","Bitte wählen Sie hinzuzufügende Produkte"
501
  "Please Select a Customer","Bitte wählen sie einen Kunden"
502
+ "Please Select a Store","Bitte wählen sie ein Geschäft aus"
503
+ "Please check billing address information. %s","Bitte überprüfen Sie die Rechnungsadresse. %s"
504
+ "Please check shipping address information. %s","Bitte überprüfen Sie die Lieferadresse. %s"
505
+ "Please define PDF object before using.","Bitte bestimmen sie vor Gebrauch das PDF Objekt"
506
+ "Please enter positive number in this field.","Bitte schreiben sie in dieses Feld Pluszahlen."
507
+ "Please select a valid payment method.","Bitte wählen Sie eine gültige Zahlungsmethode."
508
+ "Please specify a shipping method.","Bitte geben Sie eine Versandart an."
509
  "Please specify a valid grid column alias name that exists in grid table.","Bitte geben sie eine gültige Reihenbezeichnung, die in der Matrix existiert, an."
510
  "Price","Preis"
511
+ "Print","Ausdrucken"
512
+ "Print All","Alles ausdrucken"
513
+ "Print All Invoices","Alle Rechnungen drucken"
514
+ "Print All Refunds","Alle Rückerstattungen ausdrucken"
515
+ "Print All Shipments","Allen Versand drucken"
516
  "Print Credit Memos","Gutschriften ausdrucken"
517
+ "Print Invoice","Rechnung drucken"
518
+ "Print Invoices","Rechnungen ausdrucken"
519
+ "Print Order","Bestellung ausdrucken"
520
+ "Print Order # %s","Bestellung # %s ausdrucken"
521
  "Print Packingslips","Packbelege ausdrucken"
522
+ "Print Refund","Erstattung drucken"
523
+ "Print Shipment","Lieferung ausdrucken"
524
  "Print Shipping Label","Versandetikett drucken"
525
+ "Print Shipping Labels","Versandetiketten drucken"
526
+ "Processing","Bearbeitung"
527
  "Product","Produkt"
528
+ "Product Name","Produktname"
529
  "Products","Produkte"
530
  "Products Bestsellers Report","Bericht der am meisten verkauften Artikel"
531
+ "Products in Comparison List","Artikel in der Vergleichsliste"
532
  "Products should be added to package(s)","Produkte sollten dem Paket/den Paketen hinzugefügt werden"
533
+ "Profile #%s","Profil #%s"
534
  "Profile Information","Profilinformation"
535
  "Profile State","Profilstatus"
536
  "Profit","Ertrag"
537
  "Promotion Coupons Usage Report","Bericht über die Verwendung von Werbungsgutscheinen"
538
+ "Proper payment object must be set.","Es muss ein geeignetes Bezahlungsobjekt eingestellt werden."
539
+ "Purchase Order Number:","Bestellungsnummer:"
540
+ "Purchased From","Gekauft von"
541
  "Purchased From (Store)","Erworben von (Geschäft)"
542
+ "Purchased Item","Erworbener Artikel"
543
+ "Purchased On","Gekauft am"
544
  "Qty","Anzahl"
545
+ "Qty Invoiced","In Rechnung gestellte Menge"
546
+ "Qty Ordered","Bestellte Menge"
547
  "Qty Shipped","Gelieferte Menge"
548
+ "Qty To Add","Hinzuzufügende Menge"
549
  "Qty to Add","Hinzuzufügende Anz."
550
+ "Qty to Invoice","Zu berechnende Menge"
551
  "Qty to Refund","Zu erstattende Menge"
552
+ "Qty to Ship","Zu versendende Menge"
553
  "Quantity Ordered","bestellte Menge"
554
  "Quote item id is not received.","Die angegebene Artikelnummer wurde nicht empfangen."
555
+ "Quote item is not loaded.","Der bestellte Artikel wird nicht geladen."
556
  "Rate","Steuersatz"
557
+ "Recent Orders","Kürzlich aufgegebene Bestellungen"
558
  "Recently Compared Products","zuletzt verglichene Artikel"
559
+ "Recently Viewed","Kürzlich angesehen"
560
  "Recently Viewed Products","Kürzlich angesehene Produkte"
561
  "Recurring Profile # %s","Wiederkehrendes Profil #%s"
562
  "Recurring Profile Initial Fee","Wiederkehrendes Profil Einrichtungsgebühr"
563
  "Recurring Profiles","Wiederkehrende Profile"
564
+ "Recurring Profiles (beta)","Wiederkehrende Profile &#40;Beta&#41;"
565
  "Reference ID","Referenz-ID"
566
  "Reference ID:","Referenz-ID:"
567
  "Refresh","Aktualisieren"
568
  "Refund","Erstatten"
569
  "Refund #","Erstatten #"
570
+ "Refund #%s","Rückerstattung #%s"
571
+ "Refund Amount","Erstattungsbetrag"
572
+ "Refund Offline","Offline-Rückerstattung"
573
+ "Refund Shipping","Erstattung Versand"
574
+ "Refund Shipping (Excl. Tax)","Erstattung Versand (exkl. Steuer)"
575
+ "Refund Shipping (Incl. Tax)","Erstattung Versand (inkl. Steuer)"
576
+ "Refund Totals","Gesamtrückerstattung"
577
+ "Refunded","Rückerstattet"
578
+ "Refunded amount of %s offline.","Erstatteter Betrag von %s offline."
579
  "Refunded amount of %s online.","Erstatteter Betrag von %s online."
580
+ "Refunds","Gutschriften"
581
  "Registered a Void notification.","Ungültige Benachrichtigung registriert."
582
+ "Registered notification about approved payment.","Registrierte Benachrichtigung über akzeptierte Bezahlung."
583
  "Registered notification about captured amount of %s.","Benachrichtigung über begrenzten Betrag von %s registriert."
584
+ "Registered notification about denied payment.","Benachrichtigung über abgelehnte Zahlung registriert."
585
+ "Registered notification about refunded amount of %s.","Registrierte Benachrichtigung über rückerstatteten Betrag von %s."
586
  "Registered update about approved payment.","Aktualisierung über bestätigte Zahlung registriert."
587
  "Registered update about denied payment.","Registrierte Aktualisierung bezüglich abgelehnter Zahlung."
588
  "Regular Payment","Reguläre Zahlung"
590
  "Remove","Entfernen"
591
  "Remove Coupon Code","Gutscheincode entfernen"
592
  "Remove tracking number","Tracking-Nummer entfernen"
593
+ "Reorder","Wieder bestellen"
594
+ "Retrieve credit memo info","Gutschrifts-Info abrufen"
595
+ "Retrieve credit memo information","Gutschriftinformationen abrufen"
596
+ "Retrieve credit memo list","Gutschrifts-Liste abrufen"
597
  "Retrieve invoice info","Rechnungsinformationen abrufen"
598
  "Retrieve invoice information","Rechnungsinformationen abrufen"
599
+ "Retrieve list of credit memos by filters","Gutschrifts-Liste filtern"
600
  "Retrieve list of invoices by filters","Rechnungsliste nach Filtern abrufen"
601
  "Retrieve list of orders by filters","Bestellliste nach Filtern abrufen"
602
  "Retrieve list of shipments by filters","Versandliste nach Filtern abrufen"
603
  "Retrieve order information","Bestellinformation abrufen"
604
+ "Retrieve orders info","Bestellungsinformationen abrufen"
605
+ "Retrieve shipment info","Versandinformationen abrufen"
606
  "Retrieve shipment information","Versandinformation abrufen"
607
+ "Return to Stock","Zurück zum Inventar"
608
+ "Returned","Zurückgesendet"
609
  "Returns","Rücksendungen"
610
  "Revenue","Umsatz"
611
  "Row Subtotal","Zeilengesamtsumme"
613
  "SHIP TO:","LIEFERUNG AN:"
614
  "SKU","Artikelposition"
615
  "SOLD TO:","VERKAUFT AN:"
616
+ "Sales","Verkäufe"
617
+ "Sales Discount","Verkaufsermäßigung"
618
+ "Sales Emails","Verkaufs-E-Mails"
619
+ "Sales Emails Section","Verkaufsemailbereich"
620
+ "Sales Invoice Print View","Rechnungsdruckansicht"
621
  "Sales Items","Verkaufsartikel"
622
+ "Sales Order Print View","Auftrags-Druckansicht"
623
+ "Sales Section","Verkaufsbereich"
624
+ "Sales Shipment Print View","Versendungskauf-Druckansicht"
625
+ "Sales Shipping","Versendungskauf"
626
+ "Sales Tax","Umsatzsteuer"
627
+ "Sales Total","Gesamtbetrag des Verkaufs"
628
  "Same As Billing Address","Identisch mit Rechnungsadresse"
629
  "Save Order Address","Bestelladresse speichern"
630
+ "Save Status","Status speichern"
631
+ "Save Status Assignment","Statuszuweisung speichern"
632
  "Save in address book","Speichern im Adressbuch"
633
+ "Schedule","Planen"
634
  "Select","Auswählen"
635
  "Select All","Alle auswählen"
636
  "Select from existing customer addresses:","Wählen Sie eine existierende Kundenadresse aus:"
637
+ "Send Credit Memo Comment Email Copy To","Kreditkommentaremail in Kopie schicken an"
638
+ "Send Credit Memo Comments Email Copy Method","Senden Gutschrift Kommentare E-Mail Kopie Methode"
639
+ "Send Credit Memo Email Copy Method","Senden Gutschrift E-Mail Kopie Methode"
640
+ "Send Credit Memo Email Copy To","Kreditkommentaremail in Kopie schicken an"
641
+ "Send Email","E-Mail senden"
642
+ "Send Invoice Comment Email Copy To","Rechnungskommentaremail in Kopie schicken an"
643
  "Send Invoice Comments Email Copy Method","Rechnung schicken Kommentare E-Mail Kopieren Methode"
644
+ "Send Invoice Email Copy Method","Rechnung schicken E-Mail Kopieren Methode"
645
+ "Send Invoice Email Copy To","Kopie der Rechnungs-E-Mail versenden an"
646
+ "Send Order Comment Email Copy To","Bestellungskommentaremail in Kopie schicken an"
647
+ "Send Order Comments Email Copy Method","Bestellung schicken Kommentare E-Mail Kopieren Methode"
648
+ "Send Order Email","E-Mail mit der Bestellung versenden"
649
  "Send Order Email Copy Method","Bestellungsemail in Kopie schicken an"
650
  "Send Order Email Copy To","Bestellungskommentaremail in Kopie schicken an"
651
  "Send Sales Emails","Verkaufsemails verschicken"
652
+ "Send Shipment Comment Email Copy To","Kopie der E-Mail mit dem Lieferungsvermerk versenden an"
653
+ "Send Shipment Comments Email Copy Method","Senden Versand Kommentare E-Mail Kopie Methode"
654
+ "Send Shipment Email Copy Method","Sendung schicken E-Mail Kopieren Methode"
655
+ "Send Shipment Email Copy To","Kopie der Lieferungs-E-Mail versenden an"
656
+ "Send Tracking Information","Rückverfolgungsinformation schicken"
657
  "Set order for existing transactions not allowed","Die Reihenfolge für existierende Transaktionen festzulegen ist nicht gestattet"
658
+ "Ship","Versenden"
659
  "Ship To","Lieferung an"
660
  "Ship to Name","Lieferung auf Namen"
661
+ "Shipment","Lieferung"
662
  "Shipment #","Lieferung #"
663
  "Shipment #%1$s | %3$s (%2$s)","Lieferung #%1$s | %3$s (%2$s)"
664
  "Shipment #%s","Lieferung #%s"
665
  "Shipment Comment Email Sender","Lieferungskommentaremail-Absender"
666
  "Shipment Comment Email Template","Lieferungskommentaremail-Vorlage"
667
+ "Shipment Comment Email Template for Guest","Lieferungskommentaremail-Vorlage für Gast"
668
  "Shipment Comments","Lieferungskommentare"
669
+ "Shipment Email Sender","Lieferungsemail-Absender"
670
  "Shipment Email Template","Lieferungsemail-Vorlage"
671
  "Shipment Email Template for Guest","Lieferungsemail-Vorlage für Gast"
672
+ "Shipment Update","Lieferungsupdate"
673
+ "Shipment Update for Guest","Lieferungsaktualisierung für Gast"
674
  "Shipments","Lieferungen"
675
  "Shipped","Versandt"
676
  "Shipped By","Geliefert von"
677
+ "Shipping","Lieferung"
678
  "Shipping & Handling","Lieferung und Verarbeitung"
679
  "Shipping &amp; Handling","Versand und Abwicklung"
680
+ "Shipping &amp; Handling Information","Versandinformationen"
681
  "Shipping Address","Lieferungsadresse"
682
+ "Shipping Amount","Lieferungsbetrag"
683
  "Shipping Information","Lieferungsinformation"
684
+ "Shipping Method","Liefermethode"
685
  "Shipping Method:","Liefermethode:"
686
+ "Shipping Refund","Versanderstattung"
687
  "Shipping and Tracking Information","Lieferungs- und Rückverfolgungsinformation"
688
+ "Shopping Cart","Einkaufswagen"
689
+ "Show Packages","Sendungen anzeigen"
690
  "Signature Confirmation","Bestätigung Unterschrift"
691
+ "Signed Up From","Angemeldet seit"
692
+ "Size","Größe"
693
+ "Sku","SKU"
694
  "Some of the products below do not have all the required options. Please edit them and configure all the required options.","Einige der unten angegebenen Produkte haben nicht alle benötigten Optionen. Bitte bearbeiten Sie sie und konfigurieren Sie alle benötigten Optionen."
695
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Es tut uns Leid, es gibt derzeit keine Preisangabe für diese Bestellung."
696
+ "Source object is not specified.","Quellobjekt ist nicht angegeben."
697
  "Specified profile does not exist.","Spezifiziertes Profil existiert nicht."
698
  "State Code [State Title]","Statuscode [Statustitel]"
699
+ "State/Province","Staat/Bezirk"
700
+ "Status","Status"
701
  "Status Code","Statuscode"
702
  "Status Label","Statuslabel"
703
+ "Status:","Status:"
704
+ "Store Credit","Guthaben aufbewahren"
705
+ "Store View Specific Labels","Ladenansicht Spezifische Marken"
706
+ "Street Address","Anschrift (Straße, Hausnummer, PLZ)"
707
+ "Submit Comment","Kommentar abschicken"
708
+ "Submit Credit Memo","Gutschrift übermitteln"
709
  "Submit Invoice","Rechnung einreichen"
710
  "Submit Invoice and Shipment","Rechnung und Lieferung vorlegen"
711
  "Submit Order","Bestellung abschicken"
712
+ "Submit Shipment","Versand eingeben"
713
+ "Subscribe to Newsletter","Newsletter abonnieren"
714
+ "Subscribe to Order Status","Zum Auftragsstatus anmelden"
715
  "Subtotal","Zwischensumme"
716
  "Subtotal after discount.","Zwischensumme nach Rabatt."
717
  "Subtotal:","Zwischensumme:"
718
  "Suspected Fraud","Betrug vermutet"
719
+ "Suspend","Aufheben"
720
+ "Suspended","Suspendiert"
721
  "Tax","Steuer"
722
+ "Tax Amount","Steuerbetrag"
723
+ "Tax Percent","Steuer Prozent"
724
  "Telephone","Telefon"
725
  "The Order State ""%s"" must not be set manually.","Der Auftragsstatus ""%s"" darf nicht manuell festgelegt werden."
726
  "The address total model should be extended from Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract.","Das adress total model sollte von Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract erweitert werden."
727
+ "The billing agreement ""%s"" has been canceled.","Die Rechnungsvereinbarung ""%s"" wurde annuliert."
728
+ "The billing agreement ""%s"" has been created.","Die Rechnungsvereinbarung ""%s"" wurde erstellt."
729
+ "The coupon code has been accepted.","Der Gutscheincode ist akzeptiert worden."
730
  "The message has been sent.","Die Nachricht ist gesendet."
731
+ "The message was sent.","Die Nachricht ist gesendet worden."
732
  "The order address has been updated.","Die Auftragsadresse wurde aktualisiert."
733
+ "The order email has been sent.","Die Auftrags-E-Mail ist gesendet worden."
734
  "The order has been cancelled.","Die Bestellung wurde storniert."
735
  "The order has been created.","Die Bestellung wurde erstellt."
736
  "The order has been put on hold.","Die Bestellung wurde auf Wartestellung gesetzt."
739
  "The order status has been assigned.","Der Auftragsstatus wurde festgesetzt."
740
  "The order status has been saved.","Der Auftragsstatus wurde gespeichert."
741
  "The order status has been unassigned.","Der Auftragsstatus wurde entfernt."
742
+ "The order was not put on hold.","Die Bestellung wurde nicht auf Wartestellung gesetzt."
743
+ "The order was not unheld.","Der Auftrag ist nicht freigegeben worden."
744
  "The order was placed using %s","Die Bestellung wurde unter Verwendung von %s durchgeführt"
745
+ "The order(s) cannot be canceled","Die Bestellung(en) konnte(n) nicht storniert werden"
746
+ "The payment has been accepted.","Die Bezahlung ist akzeptiert worden."
747
  "The payment has been denied.","Die Zahlung wurde abgelehnt."
748
  "The payment has been voided.","Die Zahlung wurde ungültig gemacht."
749
+ "The profile has been updated.","Das Profil wurde aktualisiert."
750
  "The profile has no changes.","Es gibt keine Änderungen zum Profil."
751
  "The profile state has been updated.","Der Profilstand wurde aktualisiert."
752
+ "The quantity you want to add exceeds the total shipped quantity for some of selected Product(s)","Die Menge, die Sie hinzufügen möchten übersteigt die Gesamtanzahl des ausgewählten Produktes / der ausgewählten Produkte."
753
+ "The requested Payment Method is not available.","Die angeforderte Zahlungsart ist nicht verfügbar."
754
+ "The shipping label has been created.","Das Versandlabel wurde erstellt."
755
  "The transaction ""%s"" (%s) is already closed.","Die Transaktion ""%s"" (%s) ist bereits abgeschlossen."
756
  "The transaction ""%s"" cannot be captured yet.","Die Transaktion ""%s"" kann noch nicht erfasst werden."
757
+ "The value that you entered is not valid.","Der von Ihnen eingegebene Wert ist ungültig."
758
+ "There are no billing agreements yet.","Es gibt noch keine Rechnungsvereinbahrungen."
759
  "There are no printable documents related to selected orders.","Es gibt keine ausdruckbaren Dokumente verbunden mit den gewählten Bestellungen."
760
  "There are no shipping labels related to selected %s.","Keine Versandetiketten beziehen sich auf das ausgewählte %s ."
761
+ "There is no need to approve this payment.","Diese Zahlung muss nicht bestätigt werden."
762
+ "There is no need to deny this payment.","Diese Bezahlung muss nicht verweigert werden."
763
+ "There is no update for the payment.","Es gibt kein Update zur Zahlung."
764
  "This message will be shown in shopping cart when subtotal after discount less than minimum amount.","Diese Nachricht erscheint im Warenkorb, wenn Zwischensumme nach Rabatt weniger als Mindestbetrag."
765
  "This operation requires an existing transaction object.","Diese Operation erfordert ein existierendes Transaktionsobjekt."
766
+ "This order contains (%s) items and therefore cannot be edited through the admin interface at this time, if you wish to continue editing the (%s) items will be removed, the order will be canceled and a new order will be placed.","Diese Bestellung enthält (%s) Artikel und kann deshalb nicht mit der Administrator-Oberfläche bearbeitet werden. Wenn Sie fortfahren möchten, werden die (%s) Artikel entfernt, die Bestellung wird gelöscht und eine neue erstellt."
767
  "This order no longer exists.","Diese Bestellung existiert nicht mehr."
768
  "This product does not have any configurable options","Dieses Produkt hat keine Einstellungsmöglichkeiten."
769
  "This profile state cannot be changed to ""%s"".","Dieser Profilstatus kann nicht zu ""%s"" geändert werden."
770
  "This will create an offline refund. To create an online refund, open an invoice and create credit memo for it. Do you wish to proceed?","Dies erstellt eine Offine Rückerstattung. Um eine Online Rückerstattung zu erstellen, öffnen Sie eine Rechnung und erstellen Sie eine Gutschrift. Wollen Sie fortfahren?"
771
+ "Tier Pricing","Preisebene"
772
  "Title","Titel"
773
  "To","An"
774
  "To Name","Name"
775
  "To:","An:"
776
+ "Total","Gesamt"
777
+ "Total %d product(s)","Gesamtsumme %d Produkt(e)"
778
+ "Total (ex)","Gesamt (ex)"
779
+ "Total (inc)","Gesamtsumme (ink)"
780
+ "Total Due","Gesamtsumme fällig"
781
  "Total Invoiced","Gesamtsumme in Rechnung"
782
+ "Total Invoiced Paid","Gesamtsumme in Rechnung, bezahlt"
783
+ "Total Invoiced VS Paid Report","Gesamtsumme in Rechnung VS Paid Report"
784
+ "Total Invoiced not Paid","Gesamtsumme in Rechnung, nicht bezahlt"
785
  "Total Ordered Report","Report Gesamtbestellvolumen"
786
+ "Total Paid","Gesamtsumme bezahlt"
787
  "Total Qty","Gesamtanzahl"
788
+ "Total Refund","Erstattungsbetrag"
789
+ "Total Refunded","Gesamtsumme rückerstattet"
790
  "Total Refunded Report","Gesamtreport zu Rückerstattungen"
791
+ "Total Sales Shipping","Gesamtumsatz Versand"
792
  "Total Shipped Report","Gesamtreport versendeter Produkte"
793
+ "Total Shipping","Gesamtsumme Versand"
794
+ "Total Shipping Charges","Gesamte Versandkosten"
795
+ "Total Tax","Gesamtsteuern"
796
+ "Total Weight","Gesamtgewicht"
797
+ "Total model should be extended from Mage_Sales_Model_Order_Total_Abstract.","Das Gesamtmodell ist um Mage_Sales_Model_Order_Total_Abstract zu erweitern."
798
+ "Track Order","Bestellung nachverfolgen"
799
  "Track all shipment(s)","Alle Sendungen nachverfolgen"
800
+ "Track all shipments","Allen Versand verfolgen"
801
  "Track this shipment","Diese Sendung nachverfolgen"
802
+ "Track your order","Ihre Bestellung nachverfolgen"
803
  "Tracking","Tracking"
804
+ "Tracking Number","Verfolgungsnummer"
805
  "Tracking Number(s):","Trackingnummer(n):"
806
  "Transaction ""%s"" was already processed.","Transaktion ""%s"" wurde schon bearbeitet."
807
+ "Transaction # %s | %s","Transaktions-Nr. %s | %s"
808
  "Transaction ID","TransaktionsID"
809
  "Transaction ID must not be empty.","TransaktionsID darf nicht leer sein."
810
+ "Transaction ID: ""%s"".","Transaktions-ID: ""%s""."
811
  "Transaction Type","Transaktionstyp"
812
  "Transactions","Transaktionen"
813
+ "Trial ","Test"
814
  "Trial Payment","Probezahlung"
815
+ "Trial Period","Testperiode"
816
+ "Trial period payment","Probeperiodenzahlung"
817
  "Type","Typ"
818
+ "Unassign","Zuweisung entfernen"
819
  "Unhold","Freigabe"
820
+ "Unhold action is not available.","Freigabe der Aktion ist nicht verfügbar."
821
  "Unhold order","Bestellung freigeben"
822
  "Unknown State","Unbekannter Status"
823
  "Unknown Status","Unbekannter Status"
824
  "Unsupported transaction type ""%s"".","Nicht unterstützter Transaktionstyp ""%s""."
825
  "Update Changes","Änderungen aktualisieren"
826
+ "Update Items and Qty\'s","Artikel und Mengen aktualisieren"
827
+ "Update Qty\'s","Anzahl aktualisieren"
828
  "Updated At","Aktualisiert am"
829
  "Updated:","Aktualisiert:"
830
  "Use Aggregated Data (beta)","Gesamtdaten (Beta) verwenden"
831
  "Use Order Status As Default","Bestellstatus als Standard verwenden"
832
  "Validate Each Address Separately in Multi-address Checkout","Jede Adresse im Multiadress-Ausgang gesondert validieren"
833
  "Value","Wert"
834
+ "View","Ansicht"
835
  "View All","Alle ansehen"
836
  "View Another Order","Eine andere Bestellung ansehen"
837
+ "View Order","Bestellung ansehen"
838
+ "Visible on Frontend","Am Frontende sichtbar"
839
  "Void","Leer"
840
  "Void invoice","Leere Rechnung"
841
  "Voided authorization.","Ungültige Berechtigung."
842
  "Website","Website"
843
+ "Weight","Gewicht"
844
  "Whether buyer can define the date when billing for the profile begins.","Ob Käufer das Datum festlegen kann, wann Abrechnung des Profils beginnt."
845
  "Width","Breite"
846
+ "Wishlist","Wunschzettel"
847
+ "Wrong billing agreement ID specified.","Falsche Zahlungsvereinbarungs-ID angegeben."
848
  "Wrong quote item id to update configuration.","Falsche Angebotskennnummer zur Aktualisierung der Konfiguration."
849
+ "Wrong state: ""%s"".","Falscher Zustand: ""%s""."
850
  "Yes","Ja"
851
+ "You can leave a box blank if you don\'t wish to add a gift message for whole order","Sie können ein Eingabefeld leer lassen, wenn Sie keine Geschenkmitteilung für die gesamte Bestellung hinzufügen möchten."
852
+ "You have placed no orders.","Sie haben keine Bestellungen aufgegeben."
853
  "You will be redirected to the payment system website.","Sie werden zu der Zahlungssystem-Website weitergeleitet."
854
  "Your credit card will be charged for","Ihre Kreditkarte wird belastet mit"
855
  "ZIP/Post Code","Postleitzahl"
856
  "Zip/Postal Code","Postleitzahl"
857
  "cm","cm"
858
  "in","in"
859
+ "kg","kg"
860
+ "lb","US-Pfund"
861
+ "the credit memo email is not sent","die Gutschrifts-E-Mail wurde nicht gesendet"
862
  "the credit memo email was sent","die Gutschrift-E-Mail wurde versendet"
863
  "the invoice email is not sent","die Rechnungs-E-Mail ist nicht versendet"
864
  "the invoice email was sent","die Rechnungs-E-Mail wurde versendet"
865
  "the order confirmation email is not sent","die Auftragsbestätigungs-E-Mail ist nicht versendet"
866
  "the order confirmation email was sent","die Auftragsbestätigungs-E-Mail wurde versendet"
867
+ "the shipment email is not sent","die Versand-E-Mail wurde nicht gesendet"
868
  "the shipment email was sent","die Lieferungs-E-Mail wurde versendet"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/de_DE/Mage_SalesRule.csv CHANGED
@@ -1,41 +1,50 @@
1
  "%d Shopping Cart Price Rules based on ""%s"" attribute have been disabled.","%d Warenkorb Preisregeln für ""%s"" Eigenschaften wurden deaktiviert."
 
2
  "Actions","Aktionen"
3
  "Active","Aktiv"
4
  "Add New Rule","Neue Regel hinzufügen"
 
 
 
5
  "Apply","Anwenden"
6
  "Apply To","Anwenden auf"
7
  "Apply the rule only if the following conditions are met (leave blank for all products)","Regel nur bei folgenden Bedingungen anwenden (Leer lassen für alle Produkte)"
8
  "Apply the rule only to cart items matching the following conditions (leave blank for all items)","Regel nur auf Artikel im Warenkorb mit den folgenden Bedingungen anwenden (Leer lassen für alle Artikel)"
9
  "Apply the rule to cart items matching the following conditions","Regel nur bei folgenden Bedingungen auf Artikel im Warenkorb anwenden"
10
  "Apply to Shipping Amount","Auf Versandbetrag anwenden"
 
11
  "Auto","Automatisch"
 
12
  "Buy X get Y free (discount amount is Y)","X kaufen, Y kostenlos bekommen (Rabattbetrag ist Y)"
13
- "By Fixed Amount","Um einen festgelegten Betrag"
14
  "By Fixed value","Nach festen Wert"
15
  "By Percentage","Nach Prozent"
16
- "By Percentage of the Original Price","Um einen Prozentsatz des Originalpreises"
17
  "Can\'t acquire coupon.","Kann Gutschein nicht erwerben."
18
  "Cart Attribute","Warenkorbattribut"
19
  "Catalog","Katalog"
 
 
 
 
20
  "Conditions","Bedingungen"
21
  "Conditions combination","Bedingungskombination"
22
  "Coupon","Gutschein"
23
  "Coupon Code","Gutscheincode"
 
 
 
 
24
  "Customer Groups","Kundengruppen"
25
- "Customer is new buyer: %s","Kunde ist Neukunde: %s"
26
- "Customer registered: %s","Kunde registriert: %s"
27
  "Date Expire","Verfalldatum"
28
  "Date Start","Startdatum"
29
  "Default Label","Standardlabel"
30
  "Default Rule Label for All Store Views","Standardregel Label für alle StoreViews"
31
- "Delete Rule","Regel löschen"
32
  "Description","Beschreibung"
33
- "Description: %s","Beschreibung: %s"
34
  "Discount Amount","Rabattbetrag"
35
  "Discount Qty Step (Buy X)","Rabattmengenschritt (X kaufen)"
36
  "Edit Rule","Regel ändern"
37
  "Edit Rule '%s'","Regel '%s' ändern"
38
- "Expire at: %s","Läuft ab am: %s"
39
  "FOUND","GEFUNDEN"
40
  "Fixed amount discount","Rabatt mit festem Wert"
41
  "Fixed amount discount for whole cart","Fester Rabattbetrag für gesamten Warenkorb"
@@ -44,18 +53,25 @@
44
  "Free Shipping","Versandkostenfrei"
45
  "From Date","Von Datum"
46
  "General Information","Allgemeine Information"
 
47
  "ID","ID"
 
 
 
 
48
  "Inactive","Nicht aktiv"
49
  "Item totals are not set for rule.","Artikel-Summen sind keine Regel."
50
  "Labels","Bezeichnungen"
 
51
  "Maximum Qty Discount is Applied To","Maximal angewendete Rabattmenge"
52
  "NOT FOUND","NICHT GEFUNDEN"
53
  "NOT LOGGED IN","NICHT ANGEMELDET"
54
- "Name: %s","Name: %s"
55
  "New Rule","Neue Regel"
56
  "No","Nein"
57
  "No Coupon","Kein Gutschein"
 
58
  "Number of Uses","Anzahl der Verwendungen"
 
59
  "Payment Method","Zahlungsart"
60
  "Percent of product price discount","Prozente für Rabatt auf den Verkaufspreis"
61
  "Period","Zeitraum"
@@ -69,10 +85,10 @@
69
  "Row total in cart","Zeile Gesamt im Warenkorb"
70
  "Rule Information","Regelinformation"
71
  "Rule Name","Regelname"
 
72
  "Sales Discount Amount","Rabttbetrag des Verkaufs"
73
  "Sales Subtotal Amount","Zwischensumme des Verkaufsbetrags"
74
  "Sales Total Amount","Gesamtbetrag des Verkaufs"
75
- "Save Rule","Regel speichern"
76
  "Save and Continue Edit","Speichern und Bearbeitung fortsetzen"
77
  "Shipping Country","Lieferland"
78
  "Shipping Method","Lieferungsart"
@@ -83,7 +99,6 @@
83
  "Shopping Cart Price Rules","Warenkorb Preisgebote"
84
  "Special Price","Sonderpreis"
85
  "Specific Coupon","spezieller Gutschein"
86
- "Start at: %s","Start am: %s"
87
  "Status","Status"
88
  "Stop Further Rules Processing","Weitere Regelbearbeitung abbrechen"
89
  "Store View Specific Labels","Überblick spezifischer Etikette im Lager"
@@ -92,21 +107,26 @@
92
  "The rule has been deleted.","Die Regel wurde gelöscht."
93
  "The rule has been saved.","Die Regel wurde gespeichert."
94
  "This rule no longer exists.","Diese Regel existiert nicht mehr."
 
95
  "To Date","Bis Datum"
96
- "To Fixed Amount","zum festgesetzten Betrag"
97
  "To Fixed Value","Zu festen Wert"
98
  "To Percentage","Zu Prozent"
99
- "To Percentage of the Original Price","zum Prozentanteil des Neupreises"
100
  "Total","Gesamtbetrag"
101
  "Total Amount","Gesamtbetrag"
102
  "Total Items Quantity","Gesamtmenge aller Artikel"
103
  "Total Weight","Gesamtgewicht"
 
104
  "Unable to find a rule to delete.","Keine Regel zum Löschen gefunden."
105
- "Update Prices Using the Following Information","Aktualisierung der Preise aufgrund folgender Informationen"
106
  "Update prices using the following information","Finden Sie neue Preise mit den folgenden Informationen"
107
  "Update product's %s %s: %s","%s %s: %s von Produkt aktualisieren"
108
  "Update the Product","Produkt aktualisieren"
 
 
109
  "Uses per Coupon","Verwendung je Gutschein"
110
  "Uses per Customer","Verwendung je Kunde"
 
 
111
  "Wrong rule specified.","Falsche Regel angegeben."
112
  "Yes","Ja"
 
 
1
  "%d Shopping Cart Price Rules based on ""%s"" attribute have been disabled.","%d Warenkorb Preisregeln für ""%s"" Eigenschaften wurden deaktiviert."
2
+ "%s Coupon(s) have been generated","Es wurden %s Kupons erstellt."
3
  "Actions","Aktionen"
4
  "Active","Aktiv"
5
  "Add New Rule","Neue Regel hinzufügen"
6
+ "Alphabetical","Alphabetisch"
7
+ "Alphanumeric","Alphanumerisch"
8
+ "An error occurred while generating coupons. Please review the log and try again.","Während er Erstellung der Kupons trat ein Fehler auf. Bitte überprüfen sie diese und versuchen sie es nochmals."
9
  "Apply","Anwenden"
10
  "Apply To","Anwenden auf"
11
  "Apply the rule only if the following conditions are met (leave blank for all products)","Regel nur bei folgenden Bedingungen anwenden (Leer lassen für alle Produkte)"
12
  "Apply the rule only to cart items matching the following conditions (leave blank for all items)","Regel nur auf Artikel im Warenkorb mit den folgenden Bedingungen anwenden (Leer lassen für alle Artikel)"
13
  "Apply the rule to cart items matching the following conditions","Regel nur bei folgenden Bedingungen auf Artikel im Warenkorb anwenden"
14
  "Apply to Shipping Amount","Auf Versandbetrag anwenden"
15
+ "Are you sure you want to delete the selected coupon(s)?","Wollen sie die ausgewählten Kupons wirklich löschen?"
16
  "Auto","Automatisch"
17
+ "Auto Generated Specific Coupon Codes","Automatische generierte spezifische Kupon-Kennung"
18
  "Buy X get Y free (discount amount is Y)","X kaufen, Y kostenlos bekommen (Rabattbetrag ist Y)"
 
19
  "By Fixed value","Nach festen Wert"
20
  "By Percentage","Nach Prozent"
 
21
  "Can\'t acquire coupon.","Kann Gutschein nicht erwerben."
22
  "Cart Attribute","Warenkorbattribut"
23
  "Catalog","Katalog"
24
+ "Code Format","Kennung -Format"
25
+ "Code Length","Kennung -Länge"
26
+ "Code Prefix","Kennung- Präfix"
27
+ "Code Suffix","Kennung - Zusatz"
28
  "Conditions","Bedingungen"
29
  "Conditions combination","Bedingungskombination"
30
  "Coupon","Gutschein"
31
  "Coupon Code","Gutscheincode"
32
+ "Coupon Qty","Anzahl Kupon"
33
+ "Coupon with the same code","Kupon mit gleicher Kennung"
34
+ "Coupons Information","Kuponinformationen"
35
+ "Created On","Erstellt am"
36
  "Customer Groups","Kundengruppen"
37
+ "Dash Every X Characters","Trennstrichs alle X Ziffern"
 
38
  "Date Expire","Verfalldatum"
39
  "Date Start","Startdatum"
40
  "Default Label","Standardlabel"
41
  "Default Rule Label for All Store Views","Standardregel Label für alle StoreViews"
 
42
  "Description","Beschreibung"
 
43
  "Discount Amount","Rabattbetrag"
44
  "Discount Qty Step (Buy X)","Rabattmengenschritt (X kaufen)"
45
  "Edit Rule","Regel ändern"
46
  "Edit Rule '%s'","Regel '%s' ändern"
47
+ "Excluding prefix, suffix and separators.","Ausgenommen Präfix, Zusatzziffern und Trenner."
48
  "FOUND","GEFUNDEN"
49
  "Fixed amount discount","Rabatt mit festem Wert"
50
  "Fixed amount discount for whole cart","Fester Rabattbetrag für gesamten Warenkorb"
53
  "Free Shipping","Versandkostenfrei"
54
  "From Date","Von Datum"
55
  "General Information","Allgemeine Information"
56
+ "Generate","Erstellen"
57
  "ID","ID"
58
+ "If %s %s %s for a subselection of items in cart matching %s of these conditions:","Falls %s %s %s für eine Unterauswahl der Artikel im Einkaufswagen %s dieser Bedingungen entspricht:"
59
+ "If an item is %s in the cart with %s of these conditions true:","Falls ein Artikel im Einkaufswagen %s ist und %s dieser Bedingungen vorliegen:"
60
+ "If empty no separation.","Wenn leer, keine Trennung."
61
+ "If you select and save the rule you will be able to generate multiple coupon codes.","Wenn sie diese Erstellungsregel auswählen und abspeichern, können sie mehrere Kupon-Kennziffern erstellen."
62
  "Inactive","Nicht aktiv"
63
  "Item totals are not set for rule.","Artikel-Summen sind keine Regel."
64
  "Labels","Bezeichnungen"
65
+ "Manage Coupon Codes","Kupon-Kennungen verwalten"
66
  "Maximum Qty Discount is Applied To","Maximal angewendete Rabattmenge"
67
  "NOT FOUND","NICHT GEFUNDEN"
68
  "NOT LOGGED IN","NICHT ANGEMELDET"
 
69
  "New Rule","Neue Regel"
70
  "No","Nein"
71
  "No Coupon","Kein Gutschein"
72
+ "Not valid data provided","Es liegen keine gültigen Daten vor"
73
  "Number of Uses","Anzahl der Verwendungen"
74
+ "Numeric","Numerisch"
75
  "Payment Method","Zahlungsart"
76
  "Percent of product price discount","Prozente für Rabatt auf den Verkaufspreis"
77
  "Period","Zeitraum"
85
  "Row total in cart","Zeile Gesamt im Warenkorb"
86
  "Rule Information","Regelinformation"
87
  "Rule Name","Regelname"
88
+ "Rule is not defined","Regel nicht definiert"
89
  "Sales Discount Amount","Rabttbetrag des Verkaufs"
90
  "Sales Subtotal Amount","Zwischensumme des Verkaufsbetrags"
91
  "Sales Total Amount","Gesamtbetrag des Verkaufs"
 
92
  "Save and Continue Edit","Speichern und Bearbeitung fortsetzen"
93
  "Shipping Country","Lieferland"
94
  "Shipping Method","Lieferungsart"
99
  "Shopping Cart Price Rules","Warenkorb Preisgebote"
100
  "Special Price","Sonderpreis"
101
  "Specific Coupon","spezieller Gutschein"
 
102
  "Status","Status"
103
  "Stop Further Rules Processing","Weitere Regelbearbeitung abbrechen"
104
  "Store View Specific Labels","Überblick spezifischer Etikette im Lager"
107
  "The rule has been deleted.","Die Regel wurde gelöscht."
108
  "The rule has been saved.","Die Regel wurde gespeichert."
109
  "This rule no longer exists.","Diese Regel existiert nicht mehr."
110
+ "Times Used","Wie oft eingelöst"
111
  "To Date","Bis Datum"
 
112
  "To Fixed Value","Zu festen Wert"
113
  "To Percentage","Zu Prozent"
 
114
  "Total","Gesamtbetrag"
115
  "Total Amount","Gesamtbetrag"
116
  "Total Items Quantity","Gesamtmenge aller Artikel"
117
  "Total Weight","Gesamtgewicht"
118
+ "Unable to create requested Coupon Qty. Please check settings and try again.","Angeforderte Anzahl an Kupons konnte nicht erstellt werden. Bitte Einstellungen überprüfen und nochmals versuchen."
119
  "Unable to find a rule to delete.","Keine Regel zum Löschen gefunden."
 
120
  "Update prices using the following information","Finden Sie neue Preise mit den folgenden Informationen"
121
  "Update product's %s %s: %s","%s %s: %s von Produkt aktualisieren"
122
  "Update the Product","Produkt aktualisieren"
123
+ "Use Auto Generation","Über Automatische Erstellung"
124
+ "Used","Eingelöst"
125
  "Uses per Coupon","Verwendung je Gutschein"
126
  "Uses per Customer","Verwendung je Kunde"
127
+ "Website","Webseite"
128
+ "Websites","Websites"
129
  "Wrong rule specified.","Falsche Regel angegeben."
130
  "Yes","Ja"
131
+ "total amount","Gesamtsumme"
132
+ "total quantity","Gesamtmenge"
app/locale/de_DE/Mage_Shipping.csv CHANGED
@@ -15,9 +15,12 @@
15
  "Delivered to:","Geliefert an:"
16
  "Description","Beschreibung"
17
  "Displayed Error Message","Angezeigte Fehlermeldung"
 
 
18
  "Enabled","Aktiviert"
19
  "Error:","Fehler:"
20
  "Export","Export"
 
21
  "Fixed","Fix"
22
  "Flat Rate","Pauschaltarif:"
23
  "Free Shipping","Versandkostenfrei"
@@ -26,9 +29,14 @@
26
  "Import","Import"
27
  "Include Virtual Products in Price Calculation","Virtuelle Produkte in Preiskalkulation miteinbeziehen"
28
  "Info:","Info:"
 
 
 
 
29
  "Invalid Table Rate code for type %s: %s","Ungültiger Tabellenraten-Code für Typ %s: %s"
30
  "Invalid Table Rate code type: %s","Ungültiger Tabellenraten-Code des Typs: %s"
31
  "Invalid Table Rates File Format","Ungültiges Tabellenraten-Dateiformat"
 
32
  "Local Time","Ortszeit"
33
  "Location","Ort"
34
  "Maximum Qty Allowed for Shipping to Multiple Addresses","Erlaubte Höchstanzahl für Lieferung an Mehrere Adressen"
@@ -76,6 +84,7 @@
76
  "Tracking information is currently not available. Please ","Tracking-Information ist zur Zeit nicht verfügbar. Bitte"
77
  "Tracking information is currently unavailable.","Tracking-Information ist zur Zeit nicht verfügbar."
78
  "Type","Typ"
 
79
  "Weight (and above)","Gewicht (und höher)"
80
  "Weight vs. Destination","Gewicht zu Destination"
81
  "Weight:","Gewicht:"
15
  "Delivered to:","Geliefert an:"
16
  "Description","Beschreibung"
17
  "Displayed Error Message","Angezeigte Fehlermeldung"
18
+ "Divide to equal weight (one request)","Auf gleiches Gewicht verteilen (eine Anfrage)"
19
+ "Duplicate Row #%s (Country ""%s"", Region/State ""%s"", Zip ""%s"" and Value ""%s"").","Zeile duplizieren #%s (Land""%s"", Region/Bundesland ""%s"", PLZ ""%s"" und Wert ""%s"")."
20
  "Enabled","Aktiviert"
21
  "Error:","Fehler:"
22
  "Export","Export"
23
+ "File has not been imported. See the following list of errors: %s","Die Datei konnte nicht importiert werden. Vgl. die folgende Fehlerliste: %s"
24
  "Fixed","Fix"
25
  "Flat Rate","Pauschaltarif:"
26
  "Free Shipping","Versandkostenfrei"
29
  "Import","Import"
30
  "Include Virtual Products in Price Calculation","Virtuelle Produkte in Preiskalkulation miteinbeziehen"
31
  "Info:","Info:"
32
+ "Invalid %s ""%s"" in the Row #%s.","%s ""%s"" ungültig in Zeile #%s."
33
+ "Invalid Country ""%s"" in the Row #%s.","Ungültiges Land ""%s"" in Zeile #%s."
34
+ "Invalid Region/State ""%s"" in the Row #%s.","Ungültige Region/Bundesland ""%s"" in Zeile #%s."
35
+ "Invalid Shipping Price ""%s"" in the Row #%s.","Ungültiger Lieferpreis ""%s"" in Zeile #%s."
36
  "Invalid Table Rate code for type %s: %s","Ungültiger Tabellenraten-Code für Typ %s: %s"
37
  "Invalid Table Rate code type: %s","Ungültiger Tabellenraten-Code des Typs: %s"
38
  "Invalid Table Rates File Format","Ungültiges Tabellenraten-Dateiformat"
39
+ "Invalid Table Rates format in the Row #%s","Ungültiges Format für Tabellenwerte in Zeile #%s"
40
  "Local Time","Ortszeit"
41
  "Location","Ort"
42
  "Maximum Qty Allowed for Shipping to Multiple Addresses","Erlaubte Höchstanzahl für Lieferung an Mehrere Adressen"
84
  "Tracking information is currently not available. Please ","Tracking-Information ist zur Zeit nicht verfügbar. Bitte"
85
  "Tracking information is currently unavailable.","Tracking-Information ist zur Zeit nicht verfügbar."
86
  "Type","Typ"
87
+ "Use origin weight (few requests)","Ursprungsgewicht verwenden (wenige Anfragen)"
88
  "Weight (and above)","Gewicht (und höher)"
89
  "Weight vs. Destination","Gewicht zu Destination"
90
  "Weight:","Gewicht:"
app/locale/de_DE/Mage_Tag.csv CHANGED
@@ -2,9 +2,11 @@
2
  "%s tag(s) have been accepted for moderation.","%s Tag(s) wurde(n) für die Moderation akzeptiert."
3
  "<strong>Tag Name:</strong> %s","<strong>Tag-Bezeichnung:</strong> %s"
4
  "Action","Aktion"
 
5
  "Add New Tag","Neuen Tag hinzufügen"
6
  "Add Tags","Tags hinzufügen"
7
  "Add Your Tags:","Fügen Sie Ihre Tags hinzu:"
 
8
  "Add to Cart","Zum Warenkobrn hinzufügen"
9
  "Add to Wishlist","Zum Wunschzettel hinzufügen"
10
  "All Tags","Alle Tags"
@@ -36,6 +38,7 @@
36
  "General Information","Allgemeine Information"
37
  "Grid","Raster"
38
  "ID","ID"
 
39
  "Last Name","Nachname"
40
  "List","Liste"
41
  "Manage Tags","Tags Verwalten"
@@ -52,6 +55,7 @@
52
  "Price","Preis"
53
  "Product Name","Produktname"
54
  "Product SKU","Bestandseinheit des Produktes"
 
55
  "Product Tags","Produkttags"
56
  "Products","Produkte"
57
  "Products Tagged by Administrators","Von Administratoren Getaggte Produkte"
@@ -59,6 +63,10 @@
59
  "Products Tagged with '%s'","Mit '%s' getaggte Produkte"
60
  "Products tagged with '%s'","Mit '%s' gekennzeichnete Produkte"
61
  "Rebuild Tag aggregation data","Datenansammlungen im Anhang wiederherstellen"
 
 
 
 
62
  "SKU","SKU"
63
  "Save Tag","Tag speichern"
64
  "Save and Continue Edit","Speichern und Bearbeitung fortsetzen"
@@ -81,6 +89,8 @@
81
  "Unable to find any products tagged with '%s' in the current store","Es konnten keine Produkte mit dem Tag '%s' in diesem Shop gefunden werden."
82
  "Unable to remove tag. Please, try again later.","Tag kann nicht entfernt werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
83
  "Unable to save tag(s).","Tag(s) konnte(n) nicht gespeichert werden."
 
 
84
  "Use spaces to separate tags. Use single quotes (') for phrases.","Verwenden Sie Leerzeichen um Tags zu trennen. Verwenden Sie Apostrophe (') für Phrasen."
85
  "View All Tags","Alle Tags ansehen"
86
  "View Customers","Kunden ansehen"
@@ -88,3 +98,4 @@
88
  "XML","XML"
89
  "You have not tagged any products yet.","Sie haben noch keinen Produkten Tags hinzugefügt."
90
  "ZIP/Post Code","Postleitzahl"
 
2
  "%s tag(s) have been accepted for moderation.","%s Tag(s) wurde(n) für die Moderation akzeptiert."
3
  "<strong>Tag Name:</strong> %s","<strong>Tag-Bezeichnung:</strong> %s"
4
  "Action","Aktion"
5
+ "Add","Hinzufügen"
6
  "Add New Tag","Neuen Tag hinzufügen"
7
  "Add Tags","Tags hinzufügen"
8
  "Add Your Tags:","Fügen Sie Ihre Tags hinzu:"
9
+ "Add tag(s) to product","Tag(s) zum Produkt hinzufügen"
10
  "Add to Cart","Zum Warenkobrn hinzufügen"
11
  "Add to Wishlist","Zum Wunschzettel hinzufügen"
12
  "All Tags","Alle Tags"
38
  "General Information","Allgemeine Information"
39
  "Grid","Raster"
40
  "ID","ID"
41
+ "Info","Informationen"
42
  "Last Name","Nachname"
43
  "List","Liste"
44
  "Manage Tags","Tags Verwalten"
55
  "Price","Preis"
56
  "Product Name","Produktname"
57
  "Product SKU","Bestandseinheit des Produktes"
58
+ "Product Tag API","Produkttag-Programmierschnittstelle"
59
  "Product Tags","Produkttags"
60
  "Products","Produkte"
61
  "Products Tagged by Administrators","Von Administratoren Getaggte Produkte"
63
  "Products Tagged with '%s'","Mit '%s' getaggte Produkte"
64
  "Products tagged with '%s'","Mit '%s' gekennzeichnete Produkte"
65
  "Rebuild Tag aggregation data","Datenansammlungen im Anhang wiederherstellen"
66
+ "Remove","Löschen"
67
+ "Remove product tag","Produkttag entfernen"
68
+ "Retrieve list of tags by product","Liste von Tags nach Produkten abrufen"
69
+ "Retrieve product tag info","Produkttag-Informationen abrufen"
70
  "SKU","SKU"
71
  "Save Tag","Tag speichern"
72
  "Save and Continue Edit","Speichern und Bearbeitung fortsetzen"
89
  "Unable to find any products tagged with '%s' in the current store","Es konnten keine Produkte mit dem Tag '%s' in diesem Shop gefunden werden."
90
  "Unable to remove tag. Please, try again later.","Tag kann nicht entfernt werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
91
  "Unable to save tag(s).","Tag(s) konnte(n) nicht gespeichert werden."
92
+ "Update","Aktualisieren"
93
+ "Update product tag","Produkttag aktualisieren"
94
  "Use spaces to separate tags. Use single quotes (') for phrases.","Verwenden Sie Leerzeichen um Tags zu trennen. Verwenden Sie Apostrophe (') für Phrasen."
95
  "View All Tags","Alle Tags ansehen"
96
  "View Customers","Kunden ansehen"
98
  "XML","XML"
99
  "You have not tagged any products yet.","Sie haben noch keinen Produkten Tags hinzugefügt."
100
  "ZIP/Post Code","Postleitzahl"
101
+ "[STORE VIEW]","[SHOP ANSICHT]"
app/locale/de_DE/Mage_Tax.csv CHANGED
@@ -10,7 +10,7 @@
10
  "An error occurred while deleting this tax rule.","Beim Löschen dieser Steuerregel ist ein Fehler aufgetreten."
11
  "An error occurred while saving this rate.","Beim Speichern dieses Steuersatzes ist ein Fehler aufgetreten."
12
  "An error occurred while saving this tax class.","Beim Sepichern dieser Steuerklasse ist ein Fehler aufgetreten."
13
- "An error occurred while saving this tax class. A class with the same name already exists.","Beim Sepichern dieser Steuerklasse ist ein Fehler aufgetreten. Eine Klasse mit dem selben Namen existiert bereits."
14
  "An error occurred while saving this tax rule.","Beim Sepichern dieser Steuerregel ist ein Fehler aufgetreten."
15
  "Apply Customer Tax","Kundensteuer anwenden"
16
  "Apply Discount On Prices","Rabatt auf Preise anwenden"
@@ -49,7 +49,7 @@
49
  "Edit Rule","Regel ändern"
50
  "Edit Tax Rate","Steuersatz bearbeiten"
51
  "Excel XML","Excel-XML"
52
- "Excl. Tax","Exkl. Steuern"
53
  "Excl. Tax:","Zzgl. Steuern:"
54
  "Excluding Tax","Zuzüglich Steuern"
55
  "Export Tax Rates","Steuersätze exportieren"
@@ -62,7 +62,7 @@
62
  "Import / Export Tax Rates","Steuersätze importieren / exportieren"
63
  "Import Tax Rates","Steuersätze importieren"
64
  "Inc. Tax","Inkl. Steuern"
65
- "Incl. Tax","Inkl. Steuern"
66
  "Incl. Tax:","Inkl. Steuern:"
67
  "Include Tax In Grand Total","Steuern in Gesamtsumme inklusive"
68
  "Including Tax","Inklusive Steuern"
@@ -81,7 +81,7 @@
81
  "No","Nein"
82
  "None","Keine"
83
  "One of the country has invalid code.","Eines der Bundesländer hat einen ungültigen Code."
84
- "Orders, Invoices, Creditmemos Display Settings","Anzeige-Einstellungen für Bestellungen, Rechnungen, Gutschriften"
85
  "Original price only","Nur Originalpreis"
86
  "Price Display Settings","Anzeige-Einstellungen für Preis"
87
  "Priority","Priorität"
@@ -101,6 +101,7 @@
101
  "Save and Continue Edit","Speichern und Bearbeitung fortsetzen"
102
  "Shipping & Handling (Excl.Tax)","Versandkosten (exkl. MwSt.)"
103
  "Shipping & Handling (Incl.Tax)","Versandkosten (inkl. MwSt)"
 
104
  "Shipping (Excl. Tax)","Versand (excl. MwSt.)"
105
  "Shipping (Incl. Tax)","Versand (inkl. MwSt.)"
106
  "Shipping Excl. Tax (%s)","Versand exkl. MwSt. (%s)"
10
  "An error occurred while deleting this tax rule.","Beim Löschen dieser Steuerregel ist ein Fehler aufgetreten."
11
  "An error occurred while saving this rate.","Beim Speichern dieses Steuersatzes ist ein Fehler aufgetreten."
12
  "An error occurred while saving this tax class.","Beim Sepichern dieser Steuerklasse ist ein Fehler aufgetreten."
13
+ "An error occurred while saving this tax class. A class with the same name","Beim Speichern dieser Steuerklasse ist ein Fehler aufgetreten. Eine Klasse mit dem selben Namen"
14
  "An error occurred while saving this tax rule.","Beim Sepichern dieser Steuerregel ist ein Fehler aufgetreten."
15
  "Apply Customer Tax","Kundensteuer anwenden"
16
  "Apply Discount On Prices","Rabatt auf Preise anwenden"
49
  "Edit Rule","Regel ändern"
50
  "Edit Tax Rate","Steuersatz bearbeiten"
51
  "Excel XML","Excel-XML"
52
+ "Excl. Tax","Steuer weglassen"
53
  "Excl. Tax:","Zzgl. Steuern:"
54
  "Excluding Tax","Zuzüglich Steuern"
55
  "Export Tax Rates","Steuersätze exportieren"
62
  "Import / Export Tax Rates","Steuersätze importieren / exportieren"
63
  "Import Tax Rates","Steuersätze importieren"
64
  "Inc. Tax","Inkl. Steuern"
65
+ "Incl. Tax","Steuer inkludieren"
66
  "Incl. Tax:","Inkl. Steuern:"
67
  "Include Tax In Grand Total","Steuern in Gesamtsumme inklusive"
68
  "Including Tax","Inklusive Steuern"
81
  "No","Nein"
82
  "None","Keine"
83
  "One of the country has invalid code.","Eines der Bundesländer hat einen ungültigen Code."
84
+ "Orders, Invoices, Credit Memos Display Settings","Bestellungen, Rechnungen, Verkaufsgutschriften Display-Einstellungen"
85
  "Original price only","Nur Originalpreis"
86
  "Price Display Settings","Anzeige-Einstellungen für Preis"
87
  "Priority","Priorität"
101
  "Save and Continue Edit","Speichern und Bearbeitung fortsetzen"
102
  "Shipping & Handling (Excl.Tax)","Versandkosten (exkl. MwSt.)"
103
  "Shipping & Handling (Incl.Tax)","Versandkosten (inkl. MwSt)"
104
+ "Shipping & Handling Tax","Versandkosten & Steuern"
105
  "Shipping (Excl. Tax)","Versand (excl. MwSt.)"
106
  "Shipping (Incl. Tax)","Versand (inkl. MwSt.)"
107
  "Shipping Excl. Tax (%s)","Versand exkl. MwSt. (%s)"
app/locale/de_DE/Mage_Usa.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,5 @@
1
  " was not delivered nor scanned","wurde weder zugestellt noch eingescannt"
 
2
  "1 Day Freight","1-Tag Fracht"
3
  "2 Day","2 Tage"
4
  "2 Day Freight","2-Tage-Fracht"
@@ -19,43 +20,71 @@
19
  "Additional Protection Value","Zusätzliche Absicherung Wert"
20
  "Additional Protection Value Rounding Method","Zusätzliche Absicherung Rundungsmethode für den Wert"
21
  "Adult","Erwachsener"
22
- "Adult Required","Erwachsener erforderlich"
23
  "Allowed Methods","Erlaubte Mittel"
 
 
24
  "Bound Printed Matter","Gebundene Drucksache"
 
 
25
  "Business Service Center","Geschäftskundenservicezentrum"
26
  "Calculate Handling Fee","Bearbeitungsgebühr berechnen"
27
  "Canada Standard","Kanada Standard"
 
 
28
  "Cannot retrieve shipping rates","Versandkosten konnten nicht abgerufen werden."
 
29
  "Commercial","Kommerziell"
30
  "Configuration","Konfiguration"
31
  "Container","Container"
 
32
  "Customer Packaging","Kundenverpackung"
33
  "Customer Supplied Package","Vom Kunden geliefertes Paket"
 
34
  "DHL","DHL"
 
35
  "Debug","Debug"
36
  "Default Package Height","Standard Verpackungshöhe"
37
  "Default Package Length","Standard Verpackungslänge"
38
  "Default Package Width","Standard Verpackungsbreite"
39
  "Delivered","Zugestellt"
 
 
40
  "Destination Type","Zieltyp"
 
41
  "Development","Entwicklung"
42
  "Direct","Direkt"
43
  "Displayed Error Message","Angezeigte Fehlermeldung"
 
 
44
  "Domestic Shipment Days","Versandtage im Inland"
 
 
45
  "Drop Box","Briefkasten"
46
  "Dropoff","Einwurf"
 
 
47
  "Empty response","Leere Rückmeldung"
48
  "Enable Negotiated Rates","Vereinbarte Kosten aktivieren"
49
  "Enabled for Checkout","Fertig zum Checkout"
50
  "Enables/Disables SSL verification of Magento server by UPS.","Aktiviert/Deaktiviert die SSL-Überprüfung des Magneto Servers von UPS."
 
51
  "Error #%s : %s (%s)","Fehler #%s: %s (%s)"
52
  "Error #%s: %s","Fehler #%s: %s (%s)"
 
53
  "Europe First Priority","Europa Höchste Priorität (Europe First Priority)"
 
54
  "Express","Express"
 
55
  "Express 10:30 AM","Express bis 10:30 Uhr"
 
 
56
  "Express Mail","Express-Sendung"
57
  "Express Saturday","Express-Samstagszustellung"
58
  "Express Saver","Express-Saver"
 
 
 
59
  "Failed to parse xml document: %s","Konnte das XML-Dokument nicht analysieren: %s"
60
  "FedEx","FedEx"
61
  "FedEx 10kg Box","FedEx 10kg Box"
@@ -72,16 +101,21 @@
72
  "Free Method","Kostenloses Mittel"
73
  "Free Shipping with Minimum Order Amount","Kostenloser Versand dank Mindestsumme der Bestellung"
74
  "Freight","Fracht"
 
75
  "Gateway URL","Gateway URL"
76
  "Gateway XML URL","Gateway XML URL"
 
77
  "Girth","Umfang"
 
78
  "Ground","Ground"
79
  "Ground Commercial","Ground Commercial"
80
  "Ground Residential","Ground Commercial"
81
  "Handling Applied","Hinzugefügte Bearbeitungsgebühren"
82
  "Handling Fee","Bearbeitungsgebühren"
83
  "Height","Höhe"
 
84
  "Home Delivery","Lieferung frei Haus"
 
85
  "Indirect","Indirekt"
86
  "International Economy","International Economy"
87
  "International Express","International Express"
@@ -91,6 +125,8 @@
91
  "International Shipment Days","International Versandtage"
92
  "Intl Economy Freight","International Economy Fracht"
93
  "Intl Priority Freight","International Priority Fracht"
 
 
94
  "Key","Schlüssel"
95
  "Kilograms","Kilogramm"
96
  "Large","Groß"
@@ -102,7 +138,9 @@
102
  "Machinable","Maschinell bearbeitbar"
103
  "Maximum Package Weight (Please consult your shipping carrier for maximum supported shipping weight)","Höchstgewicht pro Sendung (Bitte fragen Sie Ihren Versanddienstleister nach dem Höchstgewicht der Sendung.)"
104
  "Media Mail","Media Mail"
 
105
  "Medium Express Box","Mittlere Expressbox"
 
106
  "Meter Number","Anzahl Meter"
107
  "Minimum Order Amount for Free Shipping","Mindestbestellmenge für kostenlosen Versand."
108
  "Minimum Package Weight (Please consult your shipping carrier for minimum supported shipping weight)","Mindestgewicht der Verpackung (bitte wenden Sie sich an Ihren Frachtführer, um das zulässige Mindestgewicht der Verpackung zu erfragen)"
@@ -117,26 +155,35 @@
117
  "Next Day Air Saver","Am nächsten Tag per Air Saver"
118
  "Next Day Air Saver Letter","Am nächsten Tag per Air Saver Brief"
119
  "No","Nein"
120
- "No Signature","Keine Signatur"
121
  "No packages for request","Keine Sendungen angefordert"
 
 
122
  "Non-rectangular","Nicht rechteckig"
 
123
  "Not Required","Nicht erforderlich"
124
  "Order","Bestellung"
125
  "Origin of the Shipment","Herkunftsort der Sendung"
126
- "Oversize","Übergröße"
 
 
127
  "PAK","PAK"
128
  "Package","Verpackung"
129
  "Package Description","Beschreibung der Verpackung"
 
130
  "Packaging","Verpackungsmaterial"
131
  "Pallet","Strohsack"
132
  "Parcel","Paket"
133
  "Parcel Post","Paketpost"
134
  "Password","Passwort"
135
  "Pickup Method","Abholmethode"
 
 
136
  "Please make sure to use only digits here. No dashes are allowed.","Bitte geben Sie hier nur Ziffern ein. Striche sind unzulässig."
137
  "Pounds","Pfund"
138
  "Priority Mail","Eilpost"
139
  "Priority Overnight","Eilpost Übernacht"
 
 
140
  "Receiver","Empfänger"
141
  "Rectangular","Rechteckig"
142
  "Regular","Regulär"
@@ -147,10 +194,20 @@
147
  "Residential","Stationär"
148
  "Residential Delivery","Lieferung an den stationären Wohnsitz"
149
  "Response is in the wrong format","Antwort im falschen Format"
 
150
  "Round","Rund"
 
 
 
 
151
  "Second Day Service","Lieferung am zweiten Tag"
152
  "Secure Gateway URL","Sichere Eingangs-URL"
 
153
  "Sender","Absender"
 
 
 
 
154
  "Ship to Applicable Countries","Versand in zutreffende Länder"
155
  "Ship to Specific Countries","Versand in angegebene Länder"
156
  "Shipment Contains Hazardous Materials","Sendung enthält gefährliche Substanzen"
@@ -168,12 +225,15 @@
168
  "Small Express Box","Kleine Express Box"
169
  "Smart Post","Smart Post"
170
  "Sort Order","Sortierreihenfolge"
 
 
171
  "Standard Overnight","Standard über Nacht"
172
  "Station","Station"
173
  "Subtotal","Zwischensumme"
174
  "Subtotal With Discount","Zwischensumme mit Preisnachlass"
175
  "The response is in wrong format.","Die Antwort hat ein falsches Format"
176
  "There is no available method for selected shipping address.","Für die ausgewählte Methode ist keine Versandadresse verfügbar"
 
177
  "Third Party","Dritte Person"
178
  "Title","Titel"
179
  "To Lower","herabsetzen"
@@ -208,6 +268,7 @@
208
  "UPS Worldwide Express","UPS Weltweit Express"
209
  "UPS Worldwide Express Plus","UPS Weltweit Express Plus"
210
  "UPS Worldwide Express PlusSM","UPS Weltweit Express PlusSM"
 
211
  "USPS","USPS"
212
  "Unable to retrieve tracking","Nachverfolgung kann nicht abgerufen werden"
213
  "United Parcel Service","United Parcel Service"
@@ -215,9 +276,10 @@
215
  "Unknown error","Unbekannter Fehler"
216
  "Used only when ""Additional Protection Value"" is set to ""Configuration"". Can contain only numeric amount.","Nur wenn ""Wert des zusätzlichen Schutzes"" auf ""Konfigurieren"" eingestellt ist. Darf nur Zahlenwert enthalten."
217
  "User ID","Benutzerkennung"
218
- "UserId","Benutzer ID"
219
  "Variable","Variable"
 
220
  "Weight Unit","Gewichtseinheit"
 
221
  "Width","Breite"
222
  "Worldwide Expedited","Weltweit Expediert"
223
  "Worldwide Express","Weltweit Express"
@@ -225,5 +287,10 @@
225
  "Worldwide Express Plus","Weltweit Express Plus"
226
  "Worldwide Express Plus Letter","Weltweit Express Plus Brief"
227
  "Worldwide Express Saver","Weltweit Express Absicherung"
 
 
228
  "Yes","Ja"
229
  "Your Packaging","Ihre Verpackung"
 
 
 
1
  " was not delivered nor scanned","wurde weder zugestellt noch eingescannt"
2
+ """Per Order"" allows single handling fee for entire order. ""Per Package"" allows individual handling fee for each package.","""Pro Bestellung"" bedeutet einzelne Bearbeitungsgebühr für die gesamte Bestellung. ""Pro Paket"" bedeutet individuelle Bearbeitungsgebühr für jedes Paket."
3
  "1 Day Freight","1-Tag Fracht"
4
  "2 Day","2 Tage"
5
  "2 Day Freight","2-Tage-Fracht"
20
  "Additional Protection Value","Zusätzliche Absicherung Wert"
21
  "Additional Protection Value Rounding Method","Zusätzliche Absicherung Rundungsmethode für den Wert"
22
  "Adult","Erwachsener"
23
+ "Adult Signature Required","Unterschrift eines Erwachsenen erforderlich"
24
  "Allowed Methods","Erlaubte Mittel"
25
+ "Allows breaking total order weight into smaller pieces if it exeeds %s %s to ensure accurate calculation of shipping charges.","Das Gewicht der Gesamtbestellung kann in kleinere Stücke geteilt werden, wenn es %s %s überschreitet, um genaue Berechnung der Versandkosten zu gewährleisten."
26
+ "Allows breaking total order weight into smaller pieces if it exeeds 70 kg to ensure accurate calculation of shipping charges.","Das Gewicht der Gesamtbestellung kann in kleinere Stücke geteilt werden, wenn es 70 kg überschreitet, um genaue Berechnung der Versandkosten zu gewährleisten."
27
  "Bound Printed Matter","Gebundene Drucksache"
28
+ "Break bulk economy","Sperrgut-Economy"
29
+ "Break bulk express","Sperrgut-Express"
30
  "Business Service Center","Geschäftskundenservicezentrum"
31
  "Calculate Handling Fee","Bearbeitungsgebühr berechnen"
32
  "Canada Standard","Kanada Standard"
33
+ "Cannot identify measure unit for %s","Maßeinheit für %s kann nicht identifiziert werden"
34
+ "Cannot identify weight unit for %s","Gewichtseinheit für %s kann nicht identifiziert werden."
35
  "Cannot retrieve shipping rates","Versandkosten konnten nicht abgerufen werden."
36
+ "Centimeters","Zentimeter"
37
  "Commercial","Kommerziell"
38
  "Configuration","Konfiguration"
39
  "Container","Container"
40
+ "Content Type","Art des Inhaltes"
41
  "Customer Packaging","Kundenverpackung"
42
  "Customer Supplied Package","Vom Kunden geliefertes Paket"
43
+ "Customer services","Kundenservice"
44
  "DHL","DHL"
45
+ "DHL (Deprecated)","DHL (veraltet)"
46
  "Debug","Debug"
47
  "Default Package Height","Standard Verpackungshöhe"
48
  "Default Package Length","Standard Verpackungslänge"
49
  "Default Package Width","Standard Verpackungsbreite"
50
  "Delivered","Zugestellt"
51
+ "Delivery Confirmation","Lieferbestätigung"
52
+ "Depth","Tiefe"
53
  "Destination Type","Zieltyp"
54
+ "Destination facility code is empty","Ziel Einrichtungscode ist leer"
55
  "Development","Entwicklung"
56
  "Direct","Direkt"
57
  "Displayed Error Message","Angezeigte Fehlermeldung"
58
+ "Divide Order Weight","Teilen Sie das Bestellgewicht"
59
+ "Documents","Dokumente"
60
  "Domestic Shipment Days","Versandtage im Inland"
61
+ "Domestic economy select","Auswahl heimische Wirtschaft"
62
+ "Domestic express","Inland Express"
63
  "Drop Box","Briefkasten"
64
  "Dropoff","Einwurf"
65
+ "Easy shop","Katalog"
66
+ "Economy select","Auswahl Wirtschaft"
67
  "Empty response","Leere Rückmeldung"
68
  "Enable Negotiated Rates","Vereinbarte Kosten aktivieren"
69
  "Enabled for Checkout","Fertig zum Checkout"
70
  "Enables/Disables SSL verification of Magento server by UPS.","Aktiviert/Deaktiviert die SSL-Überprüfung des Magneto Servers von UPS."
71
+ "Error #%s : %s","Fehler #%s : %s"
72
  "Error #%s : %s (%s)","Fehler #%s: %s (%s)"
73
  "Error #%s: %s","Fehler #%s: %s (%s)"
74
+ "Europack","Europack"
75
  "Europe First Priority","Europa Höchste Priorität (Europe First Priority)"
76
+ "Exchange rate %s (Base Currency) -> %s not found. DHL method %s skipped","Umtauschkurs %s (Basiswährung) -> %s nicht gefunden. DHL-Methode %s übersprungen"
77
  "Express","Express"
78
+ "Express 10:30","Express 10:30"
79
  "Express 10:30 AM","Express bis 10:30 Uhr"
80
+ "Express 12:00","Express 12:00"
81
+ "Express 9:00","Express 9:00"
82
  "Express Mail","Express-Sendung"
83
  "Express Saturday","Express-Samstagszustellung"
84
  "Express Saver","Express-Saver"
85
+ "Express easy","Express easy"
86
+ "Express envelope","Express-Umschlag"
87
+ "Express worldwide","Express Weltweit"
88
  "Failed to parse xml document: %s","Konnte das XML-Dokument nicht analysieren: %s"
89
  "FedEx","FedEx"
90
  "FedEx 10kg Box","FedEx 10kg Box"
101
  "Free Method","Kostenloses Mittel"
102
  "Free Shipping with Minimum Order Amount","Kostenloser Versand dank Mindestsumme der Bestellung"
103
  "Freight","Fracht"
104
+ "Freight worldwide","Fracht Weltweit"
105
  "Gateway URL","Gateway URL"
106
  "Gateway XML URL","Gateway XML URL"
107
+ "Gift","Geschenk"
108
  "Girth","Umfang"
109
+ "Globalmail business","Globalmail Business"
110
  "Ground","Ground"
111
  "Ground Commercial","Ground Commercial"
112
  "Ground Residential","Ground Commercial"
113
  "Handling Applied","Hinzugefügte Bearbeitungsgebühren"
114
  "Handling Fee","Bearbeitungsgebühren"
115
  "Height","Höhe"
116
+ "Height, width and length should be equal or greater than %s","Höhe, Breite und Tiefe sollten gleich oder größer als %s sein"
117
  "Home Delivery","Lieferung frei Haus"
118
+ "Inches","Zoll"
119
  "Indirect","Indirekt"
120
  "International Economy","International Economy"
121
  "International Express","International Express"
125
  "International Shipment Days","International Versandtage"
126
  "Intl Economy Freight","International Economy Fracht"
127
  "Intl Priority Freight","International Priority Fracht"
128
+ "Jetline","Jetline"
129
+ "Jumbo box","Jumbo Box"
130
  "Key","Schlüssel"
131
  "Kilograms","Kilogramm"
132
  "Large","Groß"
138
  "Machinable","Maschinell bearbeitbar"
139
  "Maximum Package Weight (Please consult your shipping carrier for maximum supported shipping weight)","Höchstgewicht pro Sendung (Bitte fragen Sie Ihren Versanddienstleister nach dem Höchstgewicht der Sendung.)"
140
  "Media Mail","Media Mail"
141
+ "Medical express","Medikamente Express"
142
  "Medium Express Box","Mittlere Expressbox"
143
+ "Merchandise","Trikots"
144
  "Meter Number","Anzahl Meter"
145
  "Minimum Order Amount for Free Shipping","Mindestbestellmenge für kostenlosen Versand."
146
  "Minimum Package Weight (Please consult your shipping carrier for minimum supported shipping weight)","Mindestgewicht der Verpackung (bitte wenden Sie sich an Ihren Frachtführer, um das zulässige Mindestgewicht der Verpackung zu erfragen)"
155
  "Next Day Air Saver","Am nächsten Tag per Air Saver"
156
  "Next Day Air Saver Letter","Am nächsten Tag per Air Saver Brief"
157
  "No","Nein"
 
158
  "No packages for request","Keine Sendungen angefordert"
159
+ "Non Documents","Keine Dokumente"
160
+ "Non documents","Keine Dokumente"
161
  "Non-rectangular","Nicht rechteckig"
162
+ "None","Keins"
163
  "Not Required","Nicht erforderlich"
164
  "Order","Bestellung"
165
  "Origin of the Shipment","Herkunftsort der Sendung"
166
+ "Origin serviceAreaCode is missing","Ursprungsservice AreaCode fehlt"
167
+ "Other","Sonstige"
168
+ "Others","Anderes"
169
  "PAK","PAK"
170
  "Package","Verpackung"
171
  "Package Description","Beschreibung der Verpackung"
172
+ "Packages Request Type","Pakete-Anforderungstyp"
173
  "Packaging","Verpackungsmaterial"
174
  "Pallet","Strohsack"
175
  "Parcel","Paket"
176
  "Parcel Post","Paketpost"
177
  "Password","Passwort"
178
  "Pickup Method","Abholmethode"
179
+ "Piece Id barcode is missing","Stück ID Barcode fehlt"
180
+ "Piece number information is missing","Information zur Stückzahl fehlt"
181
  "Please make sure to use only digits here. No dashes are allowed.","Bitte geben Sie hier nur Ziffern ein. Striche sind unzulässig."
182
  "Pounds","Pfund"
183
  "Priority Mail","Eilpost"
184
  "Priority Overnight","Eilpost Übernacht"
185
+ "Product content code is invalid","Produkt-Inhaltscode ist ungültig"
186
+ "Product name is missing","Produktname fehlt"
187
  "Receiver","Empfänger"
188
  "Rectangular","Rechteckig"
189
  "Regular","Regulär"
194
  "Residential","Stationär"
195
  "Residential Delivery","Lieferung an den stationären Wohnsitz"
196
  "Response is in the wrong format","Antwort im falschen Format"
197
+ "Return","Retoure / Rücksendung"
198
  "Round","Rund"
199
+ "Routing barcode is missing","Routen-Barcode fehlt"
200
+ "Same day","Am selben Tag"
201
+ "Sample","Beispiel"
202
+ "Sandbox Mode","Sandkasten-Modus"
203
  "Second Day Service","Lieferung am zweiten Tag"
204
  "Secure Gateway URL","Sichere Eingangs-URL"
205
+ "Secureline","Secureline"
206
  "Sender","Absender"
207
+ "Sender city info is missing","Stadtinformation Absender fehlt"
208
+ "Sender contact name is missing","Kontaktname Absender fehlt"
209
+ "Sender country info is missing","Information Absenderland fehlt"
210
+ "Service type does not match","Service-Typ stimmt nicht überein"
211
  "Ship to Applicable Countries","Versand in zutreffende Länder"
212
  "Ship to Specific Countries","Versand in angegebene Länder"
213
  "Shipment Contains Hazardous Materials","Sendung enthält gefährliche Substanzen"
225
  "Small Express Box","Kleine Express Box"
226
  "Smart Post","Smart Post"
227
  "Sort Order","Sortierreihenfolge"
228
+ "Specific","Spezifik"
229
+ "Sprintline","Sprintline"
230
  "Standard Overnight","Standard über Nacht"
231
  "Station","Station"
232
  "Subtotal","Zwischensumme"
233
  "Subtotal With Discount","Zwischensumme mit Preisnachlass"
234
  "The response is in wrong format.","Die Antwort hat ein falsches Format"
235
  "There is no available method for selected shipping address.","Für die ausgewählte Methode ist keine Versandadresse verfügbar"
236
+ "There is no items in this order","Es gibt keine Artikel in dieser Bestellung"
237
  "Third Party","Dritte Person"
238
  "Title","Titel"
239
  "To Lower","herabsetzen"
268
  "UPS Worldwide Express","UPS Weltweit Express"
269
  "UPS Worldwide Express Plus","UPS Weltweit Express Plus"
270
  "UPS Worldwide Express PlusSM","UPS Weltweit Express PlusSM"
271
+ "UPS Worldwide Saver","UPS Weltweit Spar"
272
  "USPS","USPS"
273
  "Unable to retrieve tracking","Nachverfolgung kann nicht abgerufen werden"
274
  "United Parcel Service","United Parcel Service"
276
  "Unknown error","Unbekannter Fehler"
277
  "Used only when ""Additional Protection Value"" is set to ""Configuration"". Can contain only numeric amount.","Nur wenn ""Wert des zusätzlichen Schutzes"" auf ""Konfigurieren"" eingestellt ist. Darf nur Zahlenwert enthalten."
278
  "User ID","Benutzerkennung"
 
279
  "Variable","Variable"
280
+ "Waybill barcode information is missing","Frachtbrief Barcodeinformation fehlt"
281
  "Weight Unit","Gewichtseinheit"
282
+ "Weight unit is invalid","Gewichtseinheit ist ungültig"
283
  "Width","Breite"
284
  "Worldwide Expedited","Weltweit Expediert"
285
  "Worldwide Express","Weltweit Express"
287
  "Worldwide Express Plus","Weltweit Express Plus"
288
  "Worldwide Express Plus Letter","Weltweit Express Plus Brief"
289
  "Worldwide Express Saver","Weltweit Express Absicherung"
290
+ "Wrong Content Type.","Falscher Inhaltstyp."
291
+ "Wrong Region.","Falsche Region."
292
  "Yes","Ja"
293
  "Your Packaging","Ihre Verpackung"
294
+ "Zero shipping charge for '%s'","Null Versandkosten für '%s'"
295
+ "cm","cm"
296
+ "inch","Inch"
app/locale/de_DE/Mage_Widget.csv CHANGED
@@ -7,6 +7,7 @@
7
  "All Pages","Alle Seiten"
8
  "All Product Types","Alle Produkttypen"
9
  "Anchor Categories","Grundkategorien"
 
10
  "Assign to Store Views","Zu Shopansichten zuweisen"
11
  "Big Image","Größeres Bild"
12
  "Block Reference","Blockreferenz"
@@ -23,6 +24,7 @@
23
  "Generic Pages","Generische Seiten"
24
  "Images","Bilder"
25
  "Insert Widget","Widgt einfügen"
 
26
  "Layout Updates","Layout-Updates"
27
  "Manage Widget Instances","Widget-Instanzen verwalten"
28
  "New Instance","Neue Instanz"
@@ -30,6 +32,7 @@
30
  "Next page","Nächste Seite"
31
  "Non-Anchor Categories","nicht grundlegende Kategorien"
32
  "Not Selected","Nicht ausgewählt"
 
33
  "Page","Seite"
34
  "Please Select Block Reference First","Bitte erst Blockreferenz auswählen"
35
  "Previous page","Vorhergehende Seite"
@@ -51,12 +54,14 @@
51
  "Thumbnail","Miniaturansicht"
52
  "Total %d records found","Gesamtzahl von %d Einträgen gefunden"
53
  "Type","Typ"
 
54
  "Unselect All","Alle abwählen"
55
  "Unselect Visible","Sichtbare abwählen"
56
  "View","Anzeigen"
57
  "Widget","Widget"
58
  "Widget ""%s""","Grafikobjekt ""%s"" "
59
  "Widget ID","Widget-ID"
 
60
  "Widget Instance","Widget-Instanz"
61
  "Widget Instance Title","Widget-Instanz-Titel"
62
  "Widget Options","Widget-Optionen"
@@ -64,7 +69,7 @@
64
  "Widget Type is not specified","Widget-Typ nicht festgelegt"
65
  "Widget instance is not full complete to create.","Widget-Instanz nicht zur Erstellung vollständig."
66
  "Widgets","Widgets"
67
- "Wrong wigdet instance specified.","Falsche Widget-Instanz festgelegt."
68
  "items selected","Objekte ausgewählt"
69
  "of %s pages","von %s Seiten"
70
  "per page","pro Seite"
7
  "All Pages","Alle Seiten"
8
  "All Product Types","Alle Produkttypen"
9
  "Anchor Categories","Grundkategorien"
10
+ "Apply","Anwenden"
11
  "Assign to Store Views","Zu Shopansichten zuweisen"
12
  "Big Image","Größeres Bild"
13
  "Block Reference","Blockreferenz"
24
  "Generic Pages","Generische Seiten"
25
  "Images","Bilder"
26
  "Insert Widget","Widgt einfügen"
27
+ "Insert Widget...","Widget einfügen..."
28
  "Layout Updates","Layout-Updates"
29
  "Manage Widget Instances","Widget-Instanzen verwalten"
30
  "New Instance","Neue Instanz"
32
  "Next page","Nächste Seite"
33
  "Non-Anchor Categories","nicht grundlegende Kategorien"
34
  "Not Selected","Nicht ausgewählt"
35
+ "Open Chooser","Chooser öffnen (Auswählfunktion öffnen)"
36
  "Page","Seite"
37
  "Please Select Block Reference First","Bitte erst Blockreferenz auswählen"
38
  "Previous page","Vorhergehende Seite"
54
  "Thumbnail","Miniaturansicht"
55
  "Total %d records found","Gesamtzahl von %d Einträgen gefunden"
56
  "Type","Typ"
57
+ "Undefined Design Package or Theme.","Undefiniertes Designpaket oder Design"
58
  "Unselect All","Alle abwählen"
59
  "Unselect Visible","Sichtbare abwählen"
60
  "View","Anzeigen"
61
  "Widget","Widget"
62
  "Widget ""%s""","Grafikobjekt ""%s"" "
63
  "Widget ID","Widget-ID"
64
+ "Widget Insertion","Widget-Einbindung"
65
  "Widget Instance","Widget-Instanz"
66
  "Widget Instance Title","Widget-Instanz-Titel"
67
  "Widget Options","Widget-Optionen"
69
  "Widget Type is not specified","Widget-Typ nicht festgelegt"
70
  "Widget instance is not full complete to create.","Widget-Instanz nicht zur Erstellung vollständig."
71
  "Widgets","Widgets"
72
+ "Wrong widget instance specified.","Falsche Widget Instanz angegeben."
73
  "items selected","Objekte ausgewählt"
74
  "of %s pages","von %s Seiten"
75
  "per page","pro Seite"
app/locale/de_DE/Mage_Wishlist.csv CHANGED
@@ -1,15 +1,15 @@
1
- "%1$s has been added to your wishlist. Click <a href=""%2$s"">here</a> to continue shopping","%1$s wurde zu Ihrer Wunschliste hinzugefügt. Klicken Sie <a href=""%2$s"">hier</a>, um Ihren Einkauf fortzusetzen"
2
  "%1$s has been updated in your wishlist.","%1$s wurde in Ihrer Wunschliste aktualisiert."
3
  "%d product(s) have been added to shopping cart: %s.","%d Produkt(e) wurden zum Warenkorb hinzugefügt: %s."
4
  "%s for ""%s"".","%s für ""%s""."
 
5
  "%s's Wishlist","%ss Wunschzettel"
6
  "* Required Fields","* Notwendige Felder"
7
  "Add All to Cart","Alle zum Warenkorb hinzufügen"
8
- "Add to Cart","In den Warenkorb"
9
  "Add to Compare","Zum Vergleich hinzufügen"
10
  "Add to Wishlist","Zum Wunschzettel hinzufügen"
11
  "Added From","Hinzugefügt von"
12
- "Added On","Hinzugefügt am"
13
  "An error occurred while adding item to wishlist.","Ein Fehler trat auf beim Hinzufügen des Objekts zum Wunschzettel."
14
  "An error occurred while adding item to wishlist: %s","Ein Fehler trat auf beim Hinzufügen des Objekts zum Wunschzettel: %s"
15
  "An error occurred while deleting the item from wishlist.","Ein Fehler trat auf beim Löschen des Objekts vom Wunschzettel."
@@ -22,19 +22,23 @@
22
  "Can\'t save description %s","Kann Beschreibung nicht sichern %s"
23
  "Can\'t update wishlist","Kann Wunschzettel nicht aktualisieren"
24
  "Cannot add item to shopping cart","Kann Objekt nicht zum Warenkorb hinzufügen"
 
25
  "Cannot add the item to shopping cart.","Kann das Objekt nicht zum Warenkorb hinzufügen."
26
  "Cannot configure product","Produkt kann nicht konfiguriert werden"
27
- "Cannot create wishlist.","Kann Wunschzettel nicht erstellen."
28
  "Cannot load wishlist item","Artikel aus Wunschliste kann nicht geladen werden"
 
29
  "Cannot specify product.","Kann Produkt nicht bestimmen."
30
  "Cannot specify wishlist item.","Artikel aus Wunschliste kann nicht spezifiziert werden."
31
  "Cannot specify wishlist.","Kann Wunschzettel nicht bestimmen."
32
  "Cannot update wishlist","Kann Wunschzettel nicht aktualisieren"
33
  "Check this checkbox if you want to add a link to an rss feed to your wishlist.","Dieses Kästchen aktivieren, wenn Sie einen RSS-Feed-Link zu Ihrem Wunschzettel hinzufügen möchten."
 
34
  "Comment","Kommentar"
35
  "Comment:","Kommentar"
36
  "Configure Wishlist Item","Wunschlistenartikel konfigurieren"
37
  "Configured Price:","Konfigurierter Preis:"
 
 
38
  "Customer My Account My Wishlist","Kunde Mein Konto Mein Wunschzettel"
39
  "Customer My Account Wishlist Sharing Form","Kunde Mein Konto Wunschzettel Sharing-Formular"
40
  "Customer Shared Wishlist View","Kunde Geteilter Wunschzettel Anzeigen"
@@ -50,11 +54,12 @@
50
  "General Options","Allgemeine Optionen"
51
  "Go to Wishlist","Zum Wunschzettel gehen"
52
  "Helper for wishlist options rendering doesn't implement required interface.","Hilfsprogramm für die Darstellung der Wunschlistenoptionen implementiert die erforderliche Schnittstelle nicht."
 
53
  "Last Added Items","Zuletzt hinzugefügte Objekte"
54
  "Message","Nachricht"
55
- "My Wishlist","Wunschliste"
56
- "My Wishlist (%d item)","Wunschliste (%d Objekt)"
57
- "My Wishlist (%d items)","Wunschliste (%d Objekte)"
58
  "My Wishlist <small>(%d)</small>","Mein Wunschzettel <small>(%d)</small>"
59
  "My Wishlist Link","Link ""Meine Wunschliste"""
60
  "Options Details","Optionen Details"
@@ -63,12 +68,16 @@
63
  "Please input a valid email address.","Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
64
  "Please, enter your comments...","Bitte geben Sie Ihre Kommentare ein..."
65
  "Product","Produkt"
 
66
  "Product(s) %s have required options. Each of them can be added to cart separately only.","Produkt(e) %s haben notwendige Optionen. Jedes kann nur einzeln zum Warenkob hinzugefügt werden."
 
67
  "RSS Feed","RSS-Feed"
68
  "RSS link to %s's wishlist","RSS-Link zu %ss Wunschzettel"
69
  "Remove Item","Objekt entfernen"
70
  "Remove This Item","Dieses Objekt entfernen"
71
  "Remove item","Artikel löschen"
 
 
72
  "Share Options","Optionen teilen"
73
  "Share Wishlist","Wunschzettel teilen"
74
  "Share Your Wishlist","Ihren Wunschzettel teilen"
@@ -79,9 +88,11 @@
79
  "User description","Anwender Beschreibung"
80
  "View Details","Details anzeigen"
81
  "View Product","Produkt anzeigen"
 
82
  "Wishlist","Wunschzettel"
83
  "Wishlist Section","Wunschzettelauswahl"
84
  "Wishlist Sharing","Teilen des Wunschzettels"
 
85
  "Wishlist is empty now.","Der Wunschzettel ist jetzt leer."
86
  "You have no items in your wishlist.","Sie haben keine Objekte auf Ihrem Wunschzettel."
87
  "Your Wishlist has been shared.","Ihr Wunschzettel wurde geteilt."
1
+ "%1$s has been added to your wishlist. Click <a href=""%2$s"">here</a> to continue shopping.","%1$s wurde zu Ihrer Wunschliste hinzugefügt. Klicken Sie <a href=""%2$s"">hier</a>, um Ihren Einkauf fortzusetzen."
2
  "%1$s has been updated in your wishlist.","%1$s wurde in Ihrer Wunschliste aktualisiert."
3
  "%d product(s) have been added to shopping cart: %s.","%d Produkt(e) wurden zum Warenkorb hinzugefügt: %s."
4
  "%s for ""%s"".","%s für ""%s""."
5
+ "%s has been moved to wishlist %s","%s befindet sich nun auf der Wunschliste %s."
6
  "%s's Wishlist","%ss Wunschzettel"
7
  "* Required Fields","* Notwendige Felder"
8
  "Add All to Cart","Alle zum Warenkorb hinzufügen"
9
+ "Add to Cart","Zum Warenkobrn hinzufügen"
10
  "Add to Compare","Zum Vergleich hinzufügen"
11
  "Add to Wishlist","Zum Wunschzettel hinzufügen"
12
  "Added From","Hinzugefügt von"
 
13
  "An error occurred while adding item to wishlist.","Ein Fehler trat auf beim Hinzufügen des Objekts zum Wunschzettel."
14
  "An error occurred while adding item to wishlist: %s","Ein Fehler trat auf beim Hinzufügen des Objekts zum Wunschzettel: %s"
15
  "An error occurred while deleting the item from wishlist.","Ein Fehler trat auf beim Löschen des Objekts vom Wunschzettel."
22
  "Can\'t save description %s","Kann Beschreibung nicht sichern %s"
23
  "Can\'t update wishlist","Kann Wunschzettel nicht aktualisieren"
24
  "Cannot add item to shopping cart","Kann Objekt nicht zum Warenkorb hinzufügen"
25
+ "Cannot add the following product(s) to shopping cart: %s.","Der Warenkorb kann nicht um das/die folgende(n) Produkt(e) erweitert werden: %s."
26
  "Cannot add the item to shopping cart.","Kann das Objekt nicht zum Warenkorb hinzufügen."
27
  "Cannot configure product","Produkt kann nicht konfiguriert werden"
 
28
  "Cannot load wishlist item","Artikel aus Wunschliste kann nicht geladen werden"
29
+ "Cannot move item to wishlist","Artikel kann nicht auf die Wunschliste gesetzt werden."
30
  "Cannot specify product.","Kann Produkt nicht bestimmen."
31
  "Cannot specify wishlist item.","Artikel aus Wunschliste kann nicht spezifiziert werden."
32
  "Cannot specify wishlist.","Kann Wunschzettel nicht bestimmen."
33
  "Cannot update wishlist","Kann Wunschzettel nicht aktualisieren"
34
  "Check this checkbox if you want to add a link to an rss feed to your wishlist.","Dieses Kästchen aktivieren, wenn Sie einen RSS-Feed-Link zu Ihrem Wunschzettel hinzufügen möchten."
35
+ "Click for price","Klicken für den Preis"
36
  "Comment","Kommentar"
37
  "Comment:","Kommentar"
38
  "Configure Wishlist Item","Wunschlistenartikel konfigurieren"
39
  "Configured Price:","Konfigurierter Preis:"
40
+ "Could not find such wishlist","Eine derartige Wunschliste konnte nicht aufgefunden werden."
41
+ "Could not find wishlist","Wunschliste konnte nicht aufgefunden werden."
42
  "Customer My Account My Wishlist","Kunde Mein Konto Mein Wunschzettel"
43
  "Customer My Account Wishlist Sharing Form","Kunde Mein Konto Wunschzettel Sharing-Formular"
44
  "Customer Shared Wishlist View","Kunde Geteilter Wunschzettel Anzeigen"
54
  "General Options","Allgemeine Optionen"
55
  "Go to Wishlist","Zum Wunschzettel gehen"
56
  "Helper for wishlist options rendering doesn't implement required interface.","Hilfsprogramm für die Darstellung der Wunschlistenoptionen implementiert die erforderliche Schnittstelle nicht."
57
+ "In stock","Auf Lager"
58
  "Last Added Items","Zuletzt hinzugefügte Objekte"
59
  "Message","Nachricht"
60
+ "My Wishlist","Mein Wunschzettel"
61
+ "My Wishlist (%d item)","Mein Wunschzettel (%d Objekt)"
62
+ "My Wishlist (%d items)","Mein Wunschzettel (%d Objekte)"
63
  "My Wishlist <small>(%d)</small>","Mein Wunschzettel <small>(%d)</small>"
64
  "My Wishlist Link","Link ""Meine Wunschliste"""
65
  "Options Details","Optionen Details"
68
  "Please input a valid email address.","Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
69
  "Please, enter your comments...","Bitte geben Sie Ihre Kommentare ein..."
70
  "Product","Produkt"
71
+ "Product Details and Comment","Produktangaben und Kommentare"
72
  "Product(s) %s have required options. Each of them can be added to cart separately only.","Produkt(e) %s haben notwendige Optionen. Jedes kann nur einzeln zum Warenkob hinzugefügt werden."
73
+ "Product(s) %s have required options. Each product can only be added individually.","Produkt(e) %s verfügt/en über die gewünschten Optionen. Jedes Produkt kann nur einzeln hinzugefügt werden."
74
  "RSS Feed","RSS-Feed"
75
  "RSS link to %s's wishlist","RSS-Link zu %ss Wunschzettel"
76
  "Remove Item","Objekt entfernen"
77
  "Remove This Item","Dieses Objekt entfernen"
78
  "Remove item","Artikel löschen"
79
+ "Requested cart item doesn't exist","Der gewünschte Warenkorbartikel existiert nicht."
80
+ "Requested wishlist doesn't exist","Die gewünschte Wunschliste existiert nicht."
81
  "Share Options","Optionen teilen"
82
  "Share Wishlist","Wunschzettel teilen"
83
  "Share Your Wishlist","Ihren Wunschzettel teilen"
88
  "User description","Anwender Beschreibung"
89
  "View Details","Details anzeigen"
90
  "View Product","Produkt anzeigen"
91
+ "What's this?","Was ist das?"
92
  "Wishlist","Wunschzettel"
93
  "Wishlist Section","Wunschzettelauswahl"
94
  "Wishlist Sharing","Teilen des Wunschzettels"
95
+ "Wishlist could not be created.","Wunschliste konnte nicht erstellt werden."
96
  "Wishlist is empty now.","Der Wunschzettel ist jetzt leer."
97
  "You have no items in your wishlist.","Sie haben keine Objekte auf Ihrem Wunschzettel."
98
  "Your Wishlist has been shared.","Ihr Wunschzettel wurde geteilt."
app/locale/de_DE/Mage_XmlConnect.csv CHANGED
@@ -1,16 +1,22 @@
1
  " But cart has some errors.","Der Einkaufswagen jedoch weist Fehler auf."
2
  """Description"" is more than %d characters long","""Beschreibung"" überschreitet die erlaubten %d Zeichen"
3
  """Title"" is more than %d characters long","""Titel"" überschreitet die erlaubten %d Zeichen"
 
 
 
4
  "%1$s has been added to your wishlist.","%1$s wurde auf Ihren Wunschzettel geschrieben."
5
  "%1$s incl tax.","%1$s inkl. MwSt."
6
  "%s API Key required.","%s API-Key benötigt."
7
  "%s Application ID required.","%s Anwendungsidentifikation benötigt."
8
  "%s Secret Key required.","%s Geheimschlüssel benötigt."
 
9
  "%s has been added to your cart.","%s wurde in Ihren Einkaufswagen gelegt."
10
  "(Includes more countries than those listed below. As the application owner, you are responsible for complying with country-specific laws related to the distribution or sale of your application into that country, including your home country.)","(Dazu gehören weitere Ländern außer den genannten. Als Eigentümer der Anwendung sind sie für die Einhaltung der Rechtsvorschriften ihres Landes hinsichtlich der Verbreitung oder dem Verkauf ihrer Anwendung in jeweiligem Land, einschließlich ihrem Heimatland, selbst verantwortlich.)"
 
11
  "10:40 AM","10:40 Uhr"
12
  "80px x 80px","80px x 80px"
13
  "80x80 px","80x80 px"
 
14
  "A Catalog Only App will not support functions such as add to cart, add to wishlist, or login.","Eine Catalog Only App unterstützt Funktionen wie Zum Warenkorb Hinzufügen, Auf den Wunschzettel oder Login nicht."
15
  "A new password has been sent.","Ein neues Passwort wurde gesendet."
16
  "Account","Konto"
@@ -19,6 +25,7 @@
19
  "Action","Aktion"
20
  "Activate","Aktivieren"
21
  "Activate PayPal Checkout","PayPal Checkout aktivieren"
 
22
  "Activation Key","Aktivierungsschlüssel"
23
  "Add App","Neue App"
24
  "Add New Template","Neue Vorlage"
@@ -34,23 +41,27 @@
34
  "Address has been saved.","Anschrift wurde gespeichert."
35
  "Administrative contact for this app and for app submission issues.","Administrativer Ansprechpartner für diese App und für Probleme mit dem App-Angebot."
36
  "Advanced Settings","Erweiterte Einstellungen"
37
- "After submitting the App, please contact <a href=""mailto:%1$s"">%1$s</a> to receive the Application Key, Application Secret and Application Master Secret.<br />Upon receiving these credentials, please fill in the corresponding fields.<br />In addition, please accept Urban Airship\'s Terms of Service: <a href=""%2$s"" target=""_blank"">click here</a>.","Nachdem Sie die App heruntergeladen haben, kontaktieren Sie bitte <a href=""mailto:%1$s"">%1$s</a>, um den Anwendungsschlüssel, das Anwendungsgeheimnis und das Anwendungs-Mastergeheimnis zu erfahren.<br />Sobald Sie diese Legitimationen erhalten haben, füllen Sie bitte die entsprechenden Felder aus.<br />Außerdem akzeptieren Sie bitte die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Urban Airship: <a href=""%2$s"" target=""_blank"">Klicken Sie hier</a>."
38
  "AirMail Message Queue","AirMail Nachrichtenschlange"
39
  "AirMail Messages Queue","AirMail Nachrichtenschlange"
40
  "AirMail Template Preview","AirMail Template Vorschau"
41
  "AirMail message","AirMail Nachricht"
42
  "AirMail templates","AirMail Vorlagen"
 
43
  "All locations","Alle Orte"
44
  "An account with this email address already exists.","Ein Account mit dieser E-Mail Adresse ist bereits vorhanden."
45
  "An error occurred while adding item to wishlist.","Beim Hinzufügen dieses Artikels zur Wunschliste ist ein Fehler aufgetreten."
46
  "An error occurred while deleting the address.","Beim Löschen der Anschrift ist ein Fehler aufgetreten."
 
47
  "An error occurred while loading category filters.","Beim Laden der Kategoriefilter ist ein Fehler aufgetreten."
 
48
  "An error occurred while processing your order. Please contact us or try again later.","Beim Bearbeiten Ihrer Bestellung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie uns oder versuchen Sie es später noch einmal."
49
  "An error occurred while processing your request.","Bei der Bearbeitung Ihrer Anfrage ist ein Fehler aufgetreten."
50
  "An error occurred while removing item from wishlist.","Beim Löschen des Artikels von der Wunschliste ist ein Fehler aufgetreten."
51
  "An error occurred while removing items from wishlist.","Beim Löschen der Artikel aus der Wunschliste ist ein Fehler aufgetreten."
52
  "Analytics","Analytik"
53
  "Android","Android"
 
54
  "App Background","App Hintergrund"
55
  "App Background (landscape mode).","App Hintergrund (Querformat)."
56
  "App Background (portrait mode).","App Hintergrund (Hochformat)."
@@ -76,20 +87,33 @@
76
  "Application Master Secret","Application Master Secret"
77
  "Application Name","Applikationsname"
78
  "Application Secret","Application Secret"
 
 
79
  "Are you sure you whant to cancel a message?","Sind Sie sicher, dass Sie die Nachricht abbrechen möchten?"
80
  "Are you sure you whant to delete a message?","Sind Sie sicher, dass Sie die Nachricht löschen möchten?"
81
  "Are you sure you what to cancel selected records?","Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten?"
82
  "Are you sure you what to delete selected records?","Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten?"
 
 
83
  "Authentication complete.","Authentifikation abgeschlossen."
84
  "Back","Zurück"
85
  "Back to App Edit","Zurück zur App-Bearbeitung"
86
  "Background Color","Hintergrundfarbe"
 
 
 
87
  "Banner on Home Screen","Banner auf dem Startbildschirm"
 
 
 
 
88
  "Banner on Home Screen image missing.","Banner für Startbildschirm fehlt."
 
89
  "Billing address has been set.","Rechnungsadresse wurde festgelegt."
90
  "Buy %1$s for %2$s","Kaufen Sie %1$s für %2$s"
91
  "Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Kaufen Sie %1$s für jeweils %2$s (%3$s inkl. Steuern)"
92
  "Buy %1$s for %2$s each","Kaufen Sie %1$s für jeweils %2$s"
 
93
  "Buyer country is not allowed by store.","Sie können aus diesem Land nicht einkaufen."
94
  "Cache Lifetime (seconds)","Cache-Lebenszeit (Sekunden)"
95
  "Cache Management","Cache-Verwaltung"
@@ -97,8 +121,14 @@
97
  "Can\'t apply the coupon code.","Couponcode kann nicht verwendet werden."
98
  "Can\'t copy file ""%s"" to ""%s"".","Datei ""%s"" kann nicht nach ""%s"" kopiert werden."
99
  "Can\'t create wishlist.","Wunschzettel kann nicht erstellt werden."
 
100
  "Can\'t load XML.","XML kann nicht geladen werden."
101
- "Can\'t load application with code ""%s""","Anwendung mit dem Code ""%s"" kann nicht geladen werden"
 
 
 
 
 
102
  "Can\'t open submission form.","Anmeldeformular kann nicht geöffnet werden."
103
  "Can\'t read file ""%s"".","Datei ""%s"" kann nicht gelesen werden."
104
  "Can\'t remove the item.","Artikel kann nicht entfernt werden."
@@ -114,7 +144,10 @@
114
  "Cancel","Abbrechen"
115
  "Canceled","Gelöscht"
116
  "Cancelled","Gelöscht"
 
117
  "Cannot load theme ""%s"".","Thema ""%s"" kann nicht geladen werden."
 
 
118
  "Cannot save theme ""%s"". Incorrect data received","Thema ""%s"" kann nicht gespeichert werden. Falsche Dateneingabe"
119
  "Card Verification Number","Kreditkartenprüfnummer"
120
  "Card verification number is wrong","Verifizierungsnummer der Karte ist falsch"
@@ -140,10 +173,12 @@
140
  "Confirm Password","Passwort bestätigen"
141
  "Contact Email","Kontakt-E-Mail-Adresse"
142
  "Contact Information","Kontaktinformationen"
 
143
  "Content","Inhalt"
144
  "Copyright","Copyright"
145
  "Copyright Page Logo","Logo auf der Copyright-Seite"
146
  "Copyright Page Logo <br />(iPhone 4 retina)","Logo auf der Copyright-Seite<br/>(iPhone 4 Retina)"
 
147
  "Country","Land"
148
  "Country options don\'t recognized for ""%s"".","Länderoptionen nicht erkannt für ""%s""."
149
  "Coupon code %s is not valid.","Couponcode %s ist nicht gültig."
@@ -151,25 +186,35 @@
151
  "Coupon code is empty.","Gutscheincode ist leer."
152
  "Coupon code was canceled.","Gutscheincode wurde annuliert."
153
  "Creating a Template is allowed only for applications which have device type iPhone.","Das Erstellen einer Vorlage ist nur für Anwendungen mit dem Gerätetyp iPhone erlaubt."
 
 
154
  "Credit Card Number","Kreditkartennummer"
155
  "Credit Card Type","Kreditkartentyp"
156
  "Credit card number does not match credit card type.","Kreditkartennummer entspricht nicht dem Kreditkartentyp."
 
157
  "Current Password","Derzeitiges Passwort"
158
  "Currently, PayPal MEP is not available for the Android application","Im Augenblick ist PayPal MEP nicht für die Android-Anwendung verfügbar"
159
  "Custom App Icon","Benutzerspezifisches App-Symbol"
160
  "Custom App Icon <br />(iPhone 4 retina)","Benutzerspezifisches App-Symbol <br />(iPhone 4 retina)"
161
  "Custom Colors","Benutzerdefinierte Farben"
162
  "Customer authentication problem.","Problem bei der Benutzerauthentifizierung."
 
 
163
  "Customer email not specified.","Keine E-Mail-Adresse des Benutzers festgelegt."
164
  "Customer logout problem.","Abmeldeproblem des Benutzers."
165
  "Customer not logged in.","Benutzer nicht angemeldet."
 
 
166
  "Date Created","Erstellungsdatum"
167
  "Date Submitted","Abschickdatum"
168
  "Date Updated","Aktualisierungsdatum"
 
 
169
  "Default Billing Address","Standardrechnungsadresse"
170
  "Default Shipping Address","Standardlieferungsadresse"
171
  "Default Theme","Standardthema"
172
  "Delete","Löschen"
 
173
  "Deleted","Gelöscht"
174
  "Description","Beschreibung"
175
  "Description that appears in Android Market. %s chars maximum. ","Beschreibung, die im Android Market erscheint. %s Zeichen-Maximum."
@@ -188,6 +233,7 @@
188
  "Edit App ""%s""","App %s bearbeiten"
189
  "Edit Filter","Filter bearbeiten"
190
  "Edit Template ""%s""","Vorlage ""%s"" bearbeiten"
 
191
  "Email","E-Mail"
192
  "Email Address","E-Mail-Adresse"
193
  "Enable AirMail Message Push notification","AirMail Browser-Nachrichten aktivieren"
@@ -204,6 +250,8 @@
204
  "Error.","Fehler."
205
  "Expiration Date - Month","Gültig bis - Monat"
206
  "Expiration Date - Year","Gültig bis - Jahr"
 
 
207
  "Extensions","Erweiterungen"
208
  "FILTERS APPLIED","FILTER ANGEWENDET"
209
  "Facebook API","Facbook API"
@@ -220,6 +268,14 @@
220
  "Funk Leaf","Funk Leaf"
221
  "General","Allgemein"
222
  "Get Content from CMS Page","Holen sie sich Inhalte von der CMS-Seite."
 
 
 
 
 
 
 
 
223
  "Grand Total (Excl. Tax)","Endsumme (ohne Mwst.)"
224
  "Grand Total (Incl. Tax)","Endsumme (mit Mwst.)"
225
  "Guest","Gast"
@@ -228,10 +284,12 @@
228
  "High Resolution Application Icon","Hochauflösendes Applikations-Icon"
229
  "Home","Startseite"
230
  "Hot Red","Knallrot"
 
 
231
  "ID","ID"
232
- "Icon that will appear on the user\'s device after they download your app. Recommended size: 48px x 48px.","Das Icon wird auf dem Gerät des Nutzers erscheinen, nachdem sie die App heruntergeladen haben. Empfohlene Größe: 48px x 48px."
233
  "Icon that will appear on the user\'s device after they download your app. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Recommended size: 72px x 72px.","Das Icon wird auf dem Gerät des Nutzers erscheinen, nachdem sie die App heruntergeladen haben. Sie müssen keinen Verlauf oder runde Ecken einfügen (dies wird automatisch von Apple gemacht). Empfohlene Größe: 72px x 72px."
234
- "Icon that will appear on the user\'s phone after they download your app. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Recommended size: 114px x 114px.","Das Icon wird auf dem Gerät des Nutzers erscheinen, nachdem die App heruntergeladen wurde. Sie müssen keinen Verlauf oder runde Ecken einfügen (dies wird automatisch von Apple gemacht). Empfohlene Größe: 114px x 114px."
235
  "Icon that will appear on the user’s phone after they download your app. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Recommended size: 57px x 57px at 72 dpi.","Das Icon wird auf dem Gerät des Nutzers erscheinen, nachdem die App heruntergeladen wurde. Sie müssen keinen Verlauf oder runde Ecken einfügen (dies wird automatisch von Apple gemacht). Empfohlene Größe: 57px x 57px bei 72 dpi."
236
  "Icons","Icons"
237
  "If leave this field empty, the message will be sent immediately","Wenn dieses Feld frei bleibt, wird die Nachricht sofort gesendet."
@@ -245,6 +303,7 @@
245
  "Images","Bilder"
246
  "In Queue","In der Warteschlange"
247
  "In Stock","Vorrätig"
 
248
  "In order to resubmit your app, you need to first purchase a <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> from MagentoCommerce","Um Ihre App erneut senden zu können, müssen Sie zunächst einen <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> von MagentoCommerce kaufen."
249
  "In order to submit your app, you need to first purchase a <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> from MagentoCommerce","Um Ihre App einreichen zu können, müssen Sie zunächst einen <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> von MagentoCommerce kaufen."
250
  "Inactive Tabs","Inaktive Tabs"
@@ -282,7 +341,9 @@
282
  "Logo in Header","Logo in der Kopfzeile"
283
  "Logo in Header image missing.","Logo in der Kopfzeile fehlt."
284
  "Logout complete.","Logout abgeschlossen."
285
- "MEP is PayPal`s native checkout experience for the iPhone. You can choose to use MEP alongside standard checkout, or use it as your only checkout method for Magento mobile. PayPal MEP requires a <a href=""%s"">PayPal business account</a>","MEP ist der Service von PayPal für Zahlungsvorgänge auf dem iPhone. Sie können MEP neben der Standard-Zahlungsmethode auswählen oder es als einzige mobile Zahlungsmethode für Magento verwenden. PayPal MEP setzt einen <a href=""%s"">PayPal Geschäftskunden-Account</a> voraus."
 
 
286
  "Mailbox title","Titel für das Postfach"
287
  "Main Tabs","Haupt-Tabs"
288
  "Make Inactive","Inaktiv machen"
@@ -297,10 +358,13 @@
297
  "Message Templates","Nachrichtenvorlagen"
298
  "Message Title","Nachrichtentitel"
299
  "Message Type","Nachrichtentyp"
300
- "Message can be edited when status of the message is ""IN QUEUE"" only.","Die Nachricht kann nur bearbeitet werden, wenn der Nachrichtenstatus ""in der Warteschlange"" ist."
301
  "Message content","Nachricht Inhalt"
302
  "Message title","Nachricht Titel"
303
  "Mobile","Mobil"
 
 
 
304
  "More","Mehr"
305
  "More Info","Weitere Informationen"
306
  "More Tabs","Mehr Tabs"
@@ -312,30 +376,54 @@
312
  "New Password","Neues Passwort"
313
  "New Template","Neue Vorlage"
314
  "Nickname","Nickname"
 
315
  "No items were specifed to update.","Es wurden keine zu aktualisierenden Elemente angegeben."
316
  "No items were updated.","Es wurden keine Elemente aktualisiert."
317
  "No product selected.","Es wurde kein Produkt ausgewählt."
 
318
  "No such file ""%s"".","Datei ""%s"" existiert nicht."
319
  "Not Submitted","Nicht abgesendet"
320
  "Notice","Hinweis"
321
  "One or more keywords that describe your app. Keywords are matched to users\' searches in the App Store and help return accurate search results. Separate multiple keywords with commas. 100 chars is maximum.","Ein oder mehrere Keywords, die Ihre App beschreiben. Keyword werden mit den Suchanfragen der Anwender im App Store verglichen und helfen dabei, genauere Suchergebnisse zu erzielen. Trennen Sie die einzelnen Keywords durch Kommata. Max. 100 Zeichen."
322
  "Onepage checkout is disabled.","""Checkout-Übersicht auf einer Seite"" ist deaktiviert."
 
 
323
  "Only free apps are allowed in this version.","In dieser Version sind nur kostenlose Apps zulässig."
324
  "Only registered users can write reviews. Please, log in or register.","Nur registrierte Anwender können Bewertungen verfassen. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich."
325
  "Options menu items","Optionsmenü-Elemente"
 
 
 
 
 
 
326
  "POST data is not valid.","POST-Daten sind nicht gültig."
327
  "Pages","Seiten"
328
  "Password","Passwort"
329
  "Password fields cannot be empty.","Passwortfelder dürfen nicht leer sein."
 
 
330
  "PayPal Mobile Embedded Payment (MEP)","PayPal Mobile Embedded Payment (MEP)"
 
 
 
 
 
331
  "Payment Bridge module unavailable.","Das Modul zur Zahlungsüberbrückung ist nicht verfügbar."
 
332
  "Payment Method has been set.","Bezahlungsmethode wurde festgelegt."
333
  "Payment Methods","Bezahlungsmethoden"
334
  "Payment method was successfully set.","Bezahlungsmethode wurde erfolgreich festgelegt."
 
 
335
  "Please Select Application","Bitte Applikation auswählen"
336
  "Please Select Device Type","Bitte Gerätetyp auswählen"
337
  "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Bitte stimmen Sie den Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu, bevor Sie die Bestellung aufgeben."
 
338
  "Please enter ""App Title"".","Bitte geben Sie den ""App-Titel"" ein."
 
 
 
339
  "Please enter issue number or start date for switch/solo card type.","Bitte geben Sie Ihre Ausgabenummer oder das Erstellungsdatum Ihrer EC-/Debitkarte an."
340
  "Please enter the Activation Key.","Bitte geben Sie den Aktivierungsschlüssel ein."
341
  "Please enter the Copyright.","Bitte geben Sie den Copyright-Text ein."
@@ -344,12 +432,19 @@
344
  "Please enter the Resubmission Key.","Bitte geben Sie den Wiedervorlageschlüssel ein."
345
  "Please enter the Title.","Bitte geben Sie den Titel ein."
346
  "Please make sure your passwords match.","Bitte stellen Sie sicher, dass die Passwörter übereinstimmen."
 
347
  "Please select at least one country.","Bitte wählen Sie mindestens ein Land aus."
348
  "Please upload an image for ""App Background (landscape mode)"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""App-Hintergrund (Landschaftsmodus)"" im Design-Tab hoch."
349
  "Please upload an image for ""App Background (portrait mode)"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""App-Hintergrund (Porträtmodus)"" im Design-Tab hoch."
350
  "Please upload an image for ""App Background"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""App-Hintergrund"" im Design-Tab hoch."
 
 
351
  "Please upload an image for ""Banner on Home Screen"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""Banner auf der Startseite"" aus dem Design Tab hoch."
352
  "Please upload an image for ""Logo in Header"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""Logo im Kopffeld"" aus dem Design Tab hoch."
 
 
 
 
353
  "Preset Theme","Aktuelles Theme"
354
  "Preview","Vorschau"
355
  "Price","Preis"
@@ -365,14 +460,17 @@
365
  "Product(s) currently out of stock.","Produkt(e) momentan nicht lagernd."
366
  "Purchase Order Number","Bestellungsnummer des Kaufs."
367
  "Push Notification","Push-Benachrichtigung"
 
368
  "Push Title","Push-Titel"
369
  "Push message","Push-Nachricht"
370
  "Push title","Push-Titel"
371
  "Queue Date","Datum der Schlange"
372
  "Queue Message","Schlangennachricht"
373
  "Queue does not exist.","Schlange existiert nicht."
 
374
  "Quote instance is required.","Quotenexemplar nötig."
375
  "Recipient Information","Empfängerinformation"
 
376
  "Recommended size 1024px x 704px. Note: Image size affects the performance of your app.","Empfohlene Größe: 1024 x 704 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App."
377
  "Recommended size 320px x 230px. Note: Image size affects the performance of your app. Keep your image size below 50 KB for optimal performance.","Empfohlene Größe: 320 x 230 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App. Für eine optimale Anzeige sollte ihr Bild kleiner als 50 KB sein."
378
  "Recommended size 320px x 258px. Note: Image size affects the performance of your app. Keep your image size below 50 KB for optimal performance.","Empfohlene Größe: 320 x 258 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App. Für eine optimale Anzeige sollte ihr Bild kleiner als 50 KB sein."
@@ -380,14 +478,19 @@
380
  "Recommended size 35px x 35px.","Empfohlene Größe: 35 x 35 Pixel."
381
  "Recommended size 768px x 294px. Note: Image size affects the performance of your app.","Empfohlene Größe: 768 x 294 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App."
382
  "Recommended size 768px x 960px. Note: Image size affects the performance of your app.","Empfohlene Größe: 768 x 960 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App."
 
 
383
  "Regular and confirmation passwords must be equal","Alter Passwort und Passwortbestätigung müssen identisch sein"
384
  "Related Product Background Color","Hintergrundfarbe Verwandtes Produkt"
 
385
  "Reset theme to default","Auf Standard-Theme zurücksetzen"
386
  "Resubmission Key","Wiedervorlageschlüssel"
387
  "Resubmit App","App erneut abschicken"
388
  "Review","Überprüfen"
 
389
  "SORT BY:","SORTIEREN NACH:"
390
  "Save","Speichern"
 
391
  "Save Theme","Theme Speichern"
392
  "Save and Continue Edit","Speichern und weiter bearbeiten"
393
  "Save and Submit App","Speichern und abschicken"
@@ -401,8 +504,14 @@
401
  "Selected product is unavailable.","Das ausgewählte Produkt ist nicht verfügbar."
402
  "Sender Information","Absenderangaben"
403
  "Settings","Einstellungen"
 
 
 
404
  "Shipping address has been set.","Die Versandadresse wurde gespeichert."
405
  "Shipping method has been set.","Die Versandart wurde gespeichert."
 
 
 
406
  "Shop","Shop"
407
  "Shopping cart is empty.","Der Einkaufswagen ist leer."
408
  "Sky Blue","Sky Blue"
@@ -410,6 +519,7 @@
410
  "Some emails were not sent.","Einige Mails wurden nicht gesendet."
411
  "Sorry, no payment options are available for this order at this time.","Tut uns leid, aber momentan sind einige Zahlungsarten für diese Bestellung nicht verfügbar."
412
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Tut uns leid, aber momentan sind für diese Bestellung keine Kostenvoranschläge verfügbar."
 
413
  "Specified address does not exist.","Die eingegebene Anschrift existiert nicht."
414
  "Specified invalid app code.","Der eingegebene App-Code ist ungültig."
415
  "Specified invalid data.","Die eingegebenen Daten sind ungültig."
@@ -421,6 +531,7 @@
421
  "Start Date - Year","Anfangsdatum - Jahr"
422
  "State/Province","Staat/Bezirk"
423
  "Status","Status"
 
424
  "Store View","Ladenansicht"
425
  "Store logo that is displayed on copyright page of app. Preferred size: 100px x 100px.","Das Ladenzeichen wird auf der Copyright-Seite der App angezeigt. Beste Auflösung: 100 x 100 Pixel."
426
  "Store logo that is displayed on copyright page of app. Preferred size: 200px x 200px.","Das Ladenloge wird auf der Copyright-Seite der App angezeigt. Beste Auflösung: 200x200 Pixel."
@@ -436,9 +547,11 @@
436
  "Submitted","Eingereicht"
437
  "Subtotal (Excl. Tax)","Zwischensumme (ohne Mwst.)"
438
  "Subtotal (Incl. Tax)","Zwischensumme (mit Mwst.)"
 
439
  "Summary of Your Review","Übersicht ihrer Bewertung"
440
  "T-Shirts","T-Shirts"
441
  "Tabs","Registerkarten"
 
442
  "Telephone","Telefon"
443
  "Tell a Friend","Weiterempfehlen"
444
  "Tell a Friend is disabled.","Weiterempfehlen ist deaktiviert."
@@ -446,25 +559,34 @@
446
  "Template","Vorlage"
447
  "Template Content","Inhalt der Vorlage"
448
  "Template Name","Name der Vorlage"
449
- "Template creation is allowed only for applications which have device type iPhone, but this kind of applications has not been found.","Es ist nicht gestattet Vorlagen zu erstellen, außer für Apps mit Gerätetyp iPhone. Diese Anwendung haben wir hier nicht finden können."
450
  "Template does not exist.","Vorlage existiert nicht."
451
  "Template for new AirMail Message does not exist.","Vorlage für neue AirMail-Nachricht existiert nicht."
452
  "Template has been deleted.","Die Vorlage wurde gelöscht."
 
 
453
  "Thank you for registering!","Danke für Ihre Registrierung!"
454
  "Thank you for your purchase! ","Vielen Dank für Ihren Einkauf!"
455
  "The Mailbox title will be shown in the More Info tab. To understand more about the title, please <a target=""_blank"" href=""http://www.magentocommerce.com/img/product/mobile/helpers/mail_box_title.png"">click here</a>","Der Titel des Postfachs wird in dem Tab ""Mehr Informationen"" angezeigt. Für mehr Informationen zum Titel, klicken Sie bitte <a target=""_blank"" href=""http://www.magentocommerce.com/img/product/mobile/helpers/mail_box_title.png"">hier</a>."
456
  "The icon that appears in the Android Market. Recommended size: 512px x 512px. Maximum size: 1024 KB.","Das Icon erscheint im Android Market. Empfohlene Größe: 512px x 512px. Maximale Größe: 1024 KB."
 
457
  "Theme configurations are successfully reset.","Themenkonfigurationen wurden erfolgreich zurückgesetzt."
 
 
 
 
458
  "Theme name is not set.","Kein Themenname festgelegt."
459
  "There were some problems with the data.","Es sind Probleme mit den Daten aufgetreten."
460
  "This email address was not found in our records.","Die E-Mail-Adresse konnte in unseren Aufzeichnungen nicht gefunden werden."
 
461
  "Title","Titel"
462
  "Title bar","Titelleiste"
463
  "To activate PayPal MEP payment method activate Express checkout first. ","Um die PayPal-MEP-Zahlungsmethode zu aktivieren, müssen Sie zunächst den Express-Zahlungsvorgang aktivieren."
 
464
  "Total incl. Tax: %1$s","Gesamtsumme inkl. Steuern: %1$s"
465
  "Twitter API","Twitter-API"
466
  "Twitter API Key","Twitter-API-Schlüssel"
467
  "Twitter Secret Key","Twitter-Geheimschlüssel"
 
468
  "Unable to cancel queue.","Schlange kann nicht abgebrochen werden."
469
  "Unable to collect cart totals.","Einkaufswagen-Gesamtmenge kann nicht berechnet werden."
470
  "Unable to delete queue.","Schlange kann nicht gelöscht werden."
@@ -472,42 +594,81 @@
472
  "Unable to find template to delete.","Es kann keine löschbare Vorlage gefunden werden."
473
  "Unable to get shipping methods list.","Liste der Versandarten kann nicht zusammengestellt werden."
474
  "Unable to initialize MEP Checkout.","MEP-Checkout kann nicht initialisiert werden."
 
 
 
 
 
475
  "Unable to load application form.","Antragsformular kann nicht geladen werden."
 
 
 
 
 
 
 
476
  "Unable to load product info.","Produktinformationen konnten nicht geladen werden."
 
 
 
 
 
 
477
  "Unable to place the order.","Bestellung konnte nicht aufgegeben werden."
478
  "Unable to post the review.","Bewertung konnte nicht abgesendet werden."
479
  "Unable to process preview.","Vorschau konnte nicht verarbeitet werden."
 
 
 
480
  "Unable to save app.","App konnte nicht gespeichert werden."
481
  "Unable to save message.","Nachricht konnte nicht gespeichert werden."
482
  "Unable to save shipping address.","Lieferadresse konnte nicht gespeichert werden."
483
  "Unable to save shipping method.","Versandmethode konnte nicht gespeichert werden."
484
  "Unable to save template.","Vorlage konnte nicht gespeichert werden."
485
  "Unable to start MEP Checkout.","MEP Checkout konnte nicht gestartet werden."
 
 
486
  "Undefined","Undefiniert"
487
  "Unknown Error","Unbekannter Fehler"
488
  "Unknown Error.","Unbekannter Fehler."
 
 
489
  "Update Preview","Update Vorschau"
 
490
  "Urban Airship Push Notification","Urban Airship Push-Nachricht"
 
491
  "Use as my default billing address","Als meine Standard-Rechnungsadresse verwenden"
492
  "Use as my default shipping address","Als meine Standardlieferadresse verwenden"
493
  "View Details","Details anzeigen"
494
  "View Gallery","Galerie ansehen"
 
495
  "Website is offline.","Die Website ist offline."
496
  "Wishlist has been cleared.","Wunschliste wurde gelöscht."
497
  "Wishlist has been updated.","Wunschliste wurde aktualisiert."
498
  "Wishlist has been updated. But there are accrued some errors while updating some items.","Wunschliste wurde aktualisiert. Bei der Aktualisierung einiger Artikel sind jedoch Fehler aufgetreten."
499
  "Wrong Ipad background image orientation has been specified: ""%s"".","Falsche Ausrichtung für Ipad-Hintergrundbild angegeben: ""%s""."
 
500
  "Wrong device type.","Falscher Gerätetyp."
501
  "Wrong email format","Falsches E-Mail-Format"
 
502
  "Wrong theme format.","Falsches Themen-Format."
 
 
503
  "You are already logged in.","Sie sind bereits eingeloggt."
504
  "You can watch statistics here.","Sie können sich hier die Statistiken anschauen."
 
505
  "You will receive an order confirmation email with details of your order and a link to track its progress.","Sie erhalten eine Bestellbestätigungs-E-Mail mit den Details zu Ihrer Bestellung und einem Link, um den Verlauf zu verfolgen."
 
506
  "Your order # is: %s. ","Ihre Bestell # ist: %s."
507
  "Your review has been accepted for moderation.","Ihre Bewertung wurde für die Moderation akzeptiert."
508
  "Zip/Postal Code","Postleitzahl"
 
 
 
 
509
  "and","und"
510
  "each","jede"
511
  "iPad","iPad"
512
  "iPhone","iPhone"
513
  "save","Speichern"
 
1
  " But cart has some errors.","Der Einkaufswagen jedoch weist Fehler auf."
2
  """Description"" is more than %d characters long","""Beschreibung"" überschreitet die erlaubten %d Zeichen"
3
  """Title"" is more than %d characters long","""Titel"" überschreitet die erlaubten %d Zeichen"
4
+ """id"" attribute is required for a ""%s"" field.","Das ""id""-Attribut ist erforderlich für ein ""%s""-Feld."
5
+ """line_count"" attribute is required for ""multiline"" element.","Das ""line_count""-Attribut ist erforderlich für ein ""multiline""-Element."
6
+ """message"" attribute is required for ""%s"" validator rule.","Das ""message""-Attribut ist erforderlich für die ""%s""-Bestätigungsregel."
7
  "%1$s has been added to your wishlist.","%1$s wurde auf Ihren Wunschzettel geschrieben."
8
  "%1$s incl tax.","%1$s inkl. MwSt."
9
  "%s API Key required.","%s API-Key benötigt."
10
  "%s Application ID required.","%s Anwendungsidentifikation benötigt."
11
  "%s Secret Key required.","%s Geheimschlüssel benötigt."
12
+ "%s attribute is required.","Das Attribut %s ist erforderlich."
13
  "%s has been added to your cart.","%s wurde in Ihren Einkaufswagen gelegt."
14
  "(Includes more countries than those listed below. As the application owner, you are responsible for complying with country-specific laws related to the distribution or sale of your application into that country, including your home country.)","(Dazu gehören weitere Ländern außer den genannten. Als Eigentümer der Anwendung sind sie für die Einhaltung der Rechtsvorschriften ihres Landes hinsichtlich der Verbreitung oder dem Verkauf ihrer Anwendung in jeweiligem Land, einschließlich ihrem Heimatland, selbst verantwortlich.)"
15
+ "*Subject to change","*Änderung vorbehalten"
16
  "10:40 AM","10:40 Uhr"
17
  "80px x 80px","80px x 80px"
18
  "80x80 px","80x80 px"
19
+ "<a href=""%s"" target=""_blank"">Login</a> to Urabn Airship.","Bei Urban Airship <a href=""%s"" target=""_blank"">anmelden</a>."
20
  "A Catalog Only App will not support functions such as add to cart, add to wishlist, or login.","Eine Catalog Only App unterstützt Funktionen wie Zum Warenkorb Hinzufügen, Auf den Wunschzettel oder Login nicht."
21
  "A new password has been sent.","Ein neues Passwort wurde gesendet."
22
  "Account","Konto"
25
  "Action","Aktion"
26
  "Activate","Aktivieren"
27
  "Activate PayPal Checkout","PayPal Checkout aktivieren"
28
+ "Activate PayPal MECL","PayPal-MECL aktivieren"
29
  "Activation Key","Aktivierungsschlüssel"
30
  "Add App","Neue App"
31
  "Add New Template","Neue Vorlage"
41
  "Address has been saved.","Anschrift wurde gespeichert."
42
  "Administrative contact for this app and for app submission issues.","Administrativer Ansprechpartner für diese App und für Probleme mit dem App-Angebot."
43
  "Advanced Settings","Erweiterte Einstellungen"
44
+ "After submitting the App to Magento, please contact <a href=""mailto:%1$s"">%1$s</a> to receive the Application Key, Application Secret and Application Master Secret.","Nachdem Sie die App zu Magento gesendet haben, kontaktieren Sie bitte <a href=""mailto:%1$s"">%1$s</a>, um Ihren Anwendungsschlüssel, den Geheimcode und den Mastergeheimcode zu erhalten."
45
  "AirMail Message Queue","AirMail Nachrichtenschlange"
46
  "AirMail Messages Queue","AirMail Nachrichtenschlange"
47
  "AirMail Template Preview","AirMail Template Vorschau"
48
  "AirMail message","AirMail Nachricht"
49
  "AirMail templates","AirMail Vorlagen"
50
+ "All Allowed Countries","Alle zugelassenen Länder"
51
  "All locations","Alle Orte"
52
  "An account with this email address already exists.","Ein Account mit dieser E-Mail Adresse ist bereits vorhanden."
53
  "An error occurred while adding item to wishlist.","Beim Hinzufügen dieses Artikels zur Wunschliste ist ein Fehler aufgetreten."
54
  "An error occurred while deleting the address.","Beim Löschen der Anschrift ist ein Fehler aufgetreten."
55
+ "An error occurred while loading categories.","Beim Laden der Kategorien ist ein Fehler aufgetreten."
56
  "An error occurred while loading category filters.","Beim Laden der Kategoriefilter ist ein Fehler aufgetreten."
57
+ "An error occurred while loading wishlist.","Beim Laden der Wunschliste ist ein Fehler aufgetreten."
58
  "An error occurred while processing your order. Please contact us or try again later.","Beim Bearbeiten Ihrer Bestellung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie uns oder versuchen Sie es später noch einmal."
59
  "An error occurred while processing your request.","Bei der Bearbeitung Ihrer Anfrage ist ein Fehler aufgetreten."
60
  "An error occurred while removing item from wishlist.","Beim Löschen des Artikels von der Wunschliste ist ein Fehler aufgetreten."
61
  "An error occurred while removing items from wishlist.","Beim Löschen der Artikel aus der Wunschliste ist ein Fehler aufgetreten."
62
  "Analytics","Analytik"
63
  "Android","Android"
64
+ "Android doesn\'t support AirMail message type.","Der AirMail-Nachrichtentyp wird von Android nicht unterstützt."
65
  "App Background","App Hintergrund"
66
  "App Background (landscape mode).","App Hintergrund (Querformat)."
67
  "App Background (portrait mode).","App Hintergrund (Hochformat)."
87
  "Application Master Secret","Application Master Secret"
88
  "Application Name","Applikationsname"
89
  "Application Secret","Application Secret"
90
+ "Are you sure you want to delete this theme? This change will affect all applications.","Sind Sie sicher, dass Sie dieses Design löschen möchten? Diese Änderung wird alle Anwendungen betreffen."
91
+ "Are you sure you want to do this?","Sind Sie sicher, dass Sie dies tun möchten?"
92
  "Are you sure you whant to cancel a message?","Sind Sie sicher, dass Sie die Nachricht abbrechen möchten?"
93
  "Are you sure you whant to delete a message?","Sind Sie sicher, dass Sie die Nachricht löschen möchten?"
94
  "Are you sure you what to cancel selected records?","Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten?"
95
  "Are you sure you what to delete selected records?","Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten?"
96
+ "As a Magento customer, Urban Airship is offering you unlimited Push Notifications and Rich Push for $100/year* along with a 60 day free trial.","Als Magento-Kunde bietet Ihnen Urban Airship unbegrenzte Push-Benachrichtigungen an sowie Rich-Push für 100 Dollar pro Jahr* zusammen mit einem 60-tägigen Test."
97
+ "At last one application has to be created.","Es muss zumindest eine Anwendung erstellt werden."
98
  "Authentication complete.","Authentifikation abgeschlossen."
99
  "Back","Zurück"
100
  "Back to App Edit","Zurück zur App-Bearbeitung"
101
  "Background Color","Hintergrundfarbe"
102
+ "Balance","Saldo"
103
+ "Balance Change","Saldoänderung"
104
+ "Balance History","Saldoverlauf"
105
  "Banner on Home Screen","Banner auf dem Startbildschirm"
106
+ "Banner on Home Screen (landscape mode) image missing.","Banner-Bilddatei für den Startbildschirm (Landschaftsmodus) fehlt."
107
+ "Banner on Home Screen (portrait mode) image missing.","Banner-Bilddatei für den Startbildschirm (Porträtmodus) fehlt."
108
+ "Banner on Home Screen <br />(landscape mode)","Banner für Startbildschirm <br />(Landschaftsmodus)"
109
+ "Banner on Home Screen <br />(portrait mode)","Banner für Startbildschirm <br />(Porträtmodus)"
110
  "Banner on Home Screen image missing.","Banner für Startbildschirm fehlt."
111
+ "Billing Address","Rechnungsadresse"
112
  "Billing address has been set.","Rechnungsadresse wurde festgelegt."
113
  "Buy %1$s for %2$s","Kaufen Sie %1$s für %2$s"
114
  "Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Kaufen Sie %1$s für jeweils %2$s (%3$s inkl. Steuern)"
115
  "Buy %1$s for %2$s each","Kaufen Sie %1$s für jeweils %2$s"
116
+ "Buy %1$s with %2$s discount each","Kaufen sie %1$s mit jeweils %2$s Nachlass"
117
  "Buyer country is not allowed by store.","Sie können aus diesem Land nicht einkaufen."
118
  "Cache Lifetime (seconds)","Cache-Lebenszeit (Sekunden)"
119
  "Cache Management","Cache-Verwaltung"
121
  "Can\'t apply the coupon code.","Couponcode kann nicht verwendet werden."
122
  "Can\'t copy file ""%s"" to ""%s"".","Datei ""%s"" kann nicht nach ""%s"" kopiert werden."
123
  "Can\'t create wishlist.","Wunschzettel kann nicht erstellt werden."
124
+ "Can\'t delete ""%s"" theme.","Das Design ""%s"" kann nicht gelöscht werden."
125
  "Can\'t load XML.","XML kann nicht geladen werden."
126
+ "Can\'t load application with id ""%s""","Die Anwendung mit der ID ""%s"" kann nicht geladen werden"
127
+ "Can\'t load cart info.","Einkaufswagen-Information kann nicht geladen werden."
128
+ "Can\'t load cart.","Der Einkaufswagen kann nicht geladen werden."
129
+ "Can\'t load customer form.","Kundenformular kann nicht geladen werden."
130
+ "Can\'t load default themes.","Die Standard-Designs können nicht geladen werden."
131
+ "Can\'t load selected theme. Please check your media folder permissions.","Das ausgewählte Design kann nicht geladen werden. Bitte überprüfen Sie die Zugriffsberechtigung für den Medienordner."
132
  "Can\'t open submission form.","Anmeldeformular kann nicht geöffnet werden."
133
  "Can\'t read file ""%s"".","Datei ""%s"" kann nicht gelesen werden."
134
  "Can\'t remove the item.","Artikel kann nicht entfernt werden."
144
  "Cancel","Abbrechen"
145
  "Canceled","Gelöscht"
146
  "Cancelled","Gelöscht"
147
+ "Cannot apply gift card.","Der Geschenkgutschein kann nicht angewandt werden."
148
  "Cannot load theme ""%s"".","Thema ""%s"" kann nicht geladen werden."
149
+ "Cannot redeem Gift Card.","Der Geschenkgutschein kann nicht eingelöst werden."
150
+ "Cannot remove gift card.","Der Geschenkgutschein kann nicht gelöscht werden."
151
  "Cannot save theme ""%s"". Incorrect data received","Thema ""%s"" kann nicht gespeichert werden. Falsche Dateneingabe"
152
  "Card Verification Number","Kreditkartenprüfnummer"
153
  "Card verification number is wrong","Verifizierungsnummer der Karte ist falsch"
173
  "Confirm Password","Passwort bestätigen"
174
  "Contact Email","Kontakt-E-Mail-Adresse"
175
  "Contact Information","Kontaktinformationen"
176
+ "Container is not defined.","Der Container ist nicht definiert."
177
  "Content","Inhalt"
178
  "Copyright","Copyright"
179
  "Copyright Page Logo","Logo auf der Copyright-Seite"
180
  "Copyright Page Logo <br />(iPhone 4 retina)","Logo auf der Copyright-Seite<br/>(iPhone 4 Retina)"
181
+ "Countries Payment Applicable From","Länder Woher Zahlung Möglich"
182
  "Country","Land"
183
  "Country options don\'t recognized for ""%s"".","Länderoptionen nicht erkannt für ""%s""."
184
  "Coupon code %s is not valid.","Couponcode %s ist nicht gültig."
186
  "Coupon code is empty.","Gutscheincode ist leer."
187
  "Coupon code was canceled.","Gutscheincode wurde annuliert."
188
  "Creating a Template is allowed only for applications which have device type iPhone.","Das Erstellen einer Vorlage ist nur für Anwendungen mit dem Gerätetyp iPhone erlaubt."
189
+ "Credit Card","Kreditkarte"
190
+ "Credit Card %s","Kreditkarten"
191
  "Credit Card Number","Kreditkartennummer"
192
  "Credit Card Type","Kreditkartentyp"
193
  "Credit card number does not match credit card type.","Kreditkartennummer entspricht nicht dem Kreditkartentyp."
194
+ "Current Balance: %s","Aktuelles Saldo: %s"
195
  "Current Password","Derzeitiges Passwort"
196
  "Currently, PayPal MEP is not available for the Android application","Im Augenblick ist PayPal MEP nicht für die Android-Anwendung verfügbar"
197
  "Custom App Icon","Benutzerspezifisches App-Symbol"
198
  "Custom App Icon <br />(iPhone 4 retina)","Benutzerspezifisches App-Symbol <br />(iPhone 4 retina)"
199
  "Custom Colors","Benutzerdefinierte Farben"
200
  "Customer authentication problem.","Problem bei der Benutzerauthentifizierung."
201
+ "Customer balance available in enterprise version of Magento only.","Das Kundensaldo ist nur in der Enterprise-Version von Magento verfügbar."
202
+ "Customer balance is disabled for current store","Das Kundensaldo ist für den aktuellen Shop deaktiviert."
203
  "Customer email not specified.","Keine E-Mail-Adresse des Benutzers festgelegt."
204
  "Customer logout problem.","Abmeldeproblem des Benutzers."
205
  "Customer not logged in.","Benutzer nicht angemeldet."
206
+ "DD","TT"
207
+ "Date","Datum"
208
  "Date Created","Erstellungsdatum"
209
  "Date Submitted","Abschickdatum"
210
  "Date Updated","Aktualisierungsdatum"
211
+ "Day","Tag"
212
+ "Deeper Messaging and Engagement with Rich Push.","Tieferes Nachrichten-Schreiben und Engagement mit Rich Push."
213
  "Default Billing Address","Standardrechnungsadresse"
214
  "Default Shipping Address","Standardlieferungsadresse"
215
  "Default Theme","Standardthema"
216
  "Delete","Löschen"
217
+ "Delete theme","Theme entfernen"
218
  "Deleted","Gelöscht"
219
  "Description","Beschreibung"
220
  "Description that appears in Android Market. %s chars maximum. ","Beschreibung, die im Android Market erscheint. %s Zeichen-Maximum."
233
  "Edit App ""%s""","App %s bearbeiten"
234
  "Edit Filter","Filter bearbeiten"
235
  "Edit Template ""%s""","Vorlage ""%s"" bearbeiten"
236
+ "Element with id %s already exists","Element mit ID %s ist bereits vorhanden"
237
  "Email","E-Mail"
238
  "Email Address","E-Mail-Adresse"
239
  "Enable AirMail Message Push notification","AirMail Browser-Nachrichten aktivieren"
250
  "Error.","Fehler."
251
  "Expiration Date - Month","Gültig bis - Monat"
252
  "Expiration Date - Year","Gültig bis - Jahr"
253
+ "Expires: %s","Gültig bis: %s"
254
+ "Extend the life of your app with Urban Airship Push Notifications.","Verlängern Sie das Leben Ihrer App mit den Push-Benachrichtigungen von Urban Airship."
255
  "Extensions","Erweiterungen"
256
  "FILTERS APPLIED","FILTER ANGEWENDET"
257
  "Facebook API","Facbook API"
268
  "Funk Leaf","Funk Leaf"
269
  "General","Allgemein"
270
  "Get Content from CMS Page","Holen sie sich Inhalte von der CMS-Seite."
271
+ "Gift Card ""%s"" was added.","Geschenkgutschein ""%s"" wurde hinzugefügt."
272
+ "Gift Card ""%s"" was redeemed.","Geschenkgutschein ""%s"" wurde eingelöst."
273
+ "Gift Card ""%s"" was removed.","Geschenkgutschein ""%s"" wurde entfernt."
274
+ "Gift Card (%s)","Geschenkgutschein (%s)"
275
+ "Gift Card amount applied to order: %s","Die Summe des Geschenkgutscheins wird auf die Bestellung angewandt: %s"
276
+ "Gift Card code is empty.","Der Geschenkgutschein-Code ist leer."
277
+ "Gift Card: %s","Geschenkgutschein: %s"
278
+ "Gift card account available in enterprise version of Magento only.","Das Geschenkgutschein-Konto ist nur in der Enterprise-Version von Magento verfügbar."
279
  "Grand Total (Excl. Tax)","Endsumme (ohne Mwst.)"
280
  "Grand Total (Incl. Tax)","Endsumme (mit Mwst.)"
281
  "Guest","Gast"
284
  "High Resolution Application Icon","Hochauflösendes Applikations-Icon"
285
  "Home","Startseite"
286
  "Hot Red","Knallrot"
287
+ "How do you rate this product?","Wie bewerten Sie dieses Produkt?"
288
+ "How to incorporate Urban Airship within your application:","Wie Sie Urban Airship in Ihre Anwendung einbinden:"
289
  "ID","ID"
290
+ "Icon that will appear on the user\'s device after they download your app. Recommended size: 48px x 48px.","Icon, das nach dem Download Ihrer App auf dem Gerät des Benutzers erscheinen wird. Empfohlene Größe: 48px x 48px."
291
  "Icon that will appear on the user\'s device after they download your app. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Recommended size: 72px x 72px.","Das Icon wird auf dem Gerät des Nutzers erscheinen, nachdem sie die App heruntergeladen haben. Sie müssen keinen Verlauf oder runde Ecken einfügen (dies wird automatisch von Apple gemacht). Empfohlene Größe: 72px x 72px."
292
+ "Icon that will appear on the user\'s phone after they download your app. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Recommended size: 114px x 114px.","Icon, das nach dem Download Ihrer App auf dem Handy des Benutzers erscheinen wird. Sie brauchen keinen Farbverlauf oder weiche Kanten anwenden (dies wird automatisch von Apple erledigt). Empfohlene Größe: 114px x 114px."
293
  "Icon that will appear on the user’s phone after they download your app. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Recommended size: 57px x 57px at 72 dpi.","Das Icon wird auf dem Gerät des Nutzers erscheinen, nachdem die App heruntergeladen wurde. Sie müssen keinen Verlauf oder runde Ecken einfügen (dies wird automatisch von Apple gemacht). Empfohlene Größe: 57px x 57px bei 72 dpi."
294
  "Icons","Icons"
295
  "If leave this field empty, the message will be sent immediately","Wenn dieses Feld frei bleibt, wird die Nachricht sofort gesendet."
303
  "Images","Bilder"
304
  "In Queue","In der Warteschlange"
305
  "In Stock","Vorrätig"
306
+ "In addition, click here to review Urban Airship\'s Terms of Service: <a href=""%s"" target=""_blank"">click here</a>.","Klicken Sie auch hier, um Nutzungsbedingungen von Urban Airship zu sehen: <a href=""%s"" target=""_blank"">click here</a>."
307
  "In order to resubmit your app, you need to first purchase a <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> from MagentoCommerce","Um Ihre App erneut senden zu können, müssen Sie zunächst einen <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> von MagentoCommerce kaufen."
308
  "In order to submit your app, you need to first purchase a <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> from MagentoCommerce","Um Ihre App einreichen zu können, müssen Sie zunächst einen <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> von MagentoCommerce kaufen."
309
  "Inactive Tabs","Inaktive Tabs"
341
  "Logo in Header","Logo in der Kopfzeile"
342
  "Logo in Header image missing.","Logo in der Kopfzeile fehlt."
343
  "Logout complete.","Logout abgeschlossen."
344
+ "M.I.","A.Z.V."
345
+ "MEP is PayPal\'s native checkout experience for the iPhone. You can choose to use MEP alongside standard checkout, or use it as your only checkout method for Magento mobile. PayPal MEP requires a <a href=""%s"">PayPal business account</a>","MEP ist die ursprüngliche PayPal-Kasse für das iPhone. Sie können MEP neben der Standard-Kaufabwicklung, oder als Ihre einzige Bezahlmethode für Magento Mobile verwenden. Für Paypal MEP benötigen Sie ein <a href=""%s"">PayPal-Geschäftskonto</a>"
346
+ "MM","MM"
347
  "Mailbox title","Titel für das Postfach"
348
  "Main Tabs","Haupt-Tabs"
349
  "Make Inactive","Inaktiv machen"
358
  "Message Templates","Nachrichtenvorlagen"
359
  "Message Title","Nachrichtentitel"
360
  "Message Type","Nachrichtentyp"
361
+ "Message can be edited when status of the message is ""In Queue"" only.","Die Nachricht kann nur bearbeitet werden, wenn der Status der Nachricht auf ""In der Warteschlange"" steht."
362
  "Message content","Nachricht Inhalt"
363
  "Message title","Nachricht Titel"
364
  "Mobile","Mobil"
365
+ "Mobile Express Checkout has been canceled.","Der Mobile Express Bezahlvorgang wurde abgebrochen."
366
+ "Mobile Express Checkout processed successfully.","Der Mobile Express-Bezahlvorgang wurde erfolgreich bearbeitet."
367
+ "Month","Monat"
368
  "More","Mehr"
369
  "More Info","Weitere Informationen"
370
  "More Tabs","Mehr Tabs"
376
  "New Password","Neues Passwort"
377
  "New Template","Neue Vorlage"
378
  "Nickname","Nickname"
379
+ "No Payment Information Required","Keine Zahlungsinformation notwendig"
380
  "No items were specifed to update.","Es wurden keine zu aktualisierenden Elemente angegeben."
381
  "No items were updated.","Es wurden keine Elemente aktualisiert."
382
  "No product selected.","Es wurde kein Produkt ausgewählt."
383
+ "No shipping method required.","Keine Versandart erforderlich."
384
  "No such file ""%s"".","Datei ""%s"" existiert nicht."
385
  "Not Submitted","Nicht abgesendet"
386
  "Notice","Hinweis"
387
  "One or more keywords that describe your app. Keywords are matched to users\' searches in the App Store and help return accurate search results. Separate multiple keywords with commas. 100 chars is maximum.","Ein oder mehrere Keywords, die Ihre App beschreiben. Keyword werden mit den Suchanfragen der Anwender im App Store verglichen und helfen dabei, genauere Suchergebnisse zu erzielen. Trennen Sie die einzelnen Keywords durch Kommata. Max. 100 Zeichen."
388
  "Onepage checkout is disabled.","""Checkout-Übersicht auf einer Seite"" ist deaktiviert."
389
+ "Only custom theme can be deleted","Nur benutzerdefinierte Designs können gelöscht werden."
390
+ "Only default theme can be reset","Nur Standard-Theme kann zurückgesetzt werden"
391
  "Only free apps are allowed in this version.","In dieser Version sind nur kostenlose Apps zulässig."
392
  "Only registered users can write reviews. Please, log in or register.","Nur registrierte Anwender können Bewertungen verfassen. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich."
393
  "Options menu items","Optionsmenü-Elemente"
394
+ "Order #%s - %s","Bestell-Nr.%s - %s"
395
+ "Order Date: %s","Bestelldatum: %s"
396
+ "Order id is not specified.","Bestellungs-ID wurde nicht angegeben."
397
+ "Order is not available.","Die Bestellung ist nicht verfügbar."
398
+ "Ordered","Bestellt"
399
+ "Output format is not specified. Please, specify ""format"" key in constructor, or set it using setFormat().","Ausgabe-Format ist nicht angegeben. Bitte geben Sie den ""Format""-Schlüssel im Konstruktor an, oder legen Sie es mit setFormat() fest."
400
  "POST data is not valid.","POST-Daten sind nicht gültig."
401
  "Pages","Seiten"
402
  "Password","Passwort"
403
  "Password fields cannot be empty.","Passwortfelder dürfen nicht leer sein."
404
+ "PayPal MECL is the mobile version of PayPal\'s Express Checkout service. You can choose to use MECL alongside standard checkout, or use it as your only checkout method for Magento Mobile.","PayPal MECL ist die mobile Version von PayPal Express Checkout-Service. Sie können MECL neben der Standard-Kaufabwicklung oder als einzige Bezahlmethode für Magento Mobile verwenden."
405
+ "PayPal MEP","PayPal MEP"
406
  "PayPal Mobile Embedded Payment (MEP)","PayPal Mobile Embedded Payment (MEP)"
407
+ "PayPal Mobile Express Checkout","PayPal Mobile Express Checkout"
408
+ "PayPal Mobile Express Checkout Library (MECL)","PayPal Mobile Express Checkout Library (MECL)"
409
+ "PayPal Mobile Express Checkout Token does not exist.","Der PayPal Mobile Express Checkout Token existert nicht."
410
+ "Payer Email: %s","Zahler E-Mail: %s"
411
+ "Payment Applicable From","Zahlung Möglich Von"
412
  "Payment Bridge module unavailable.","Das Modul zur Zahlungsüberbrückung ist nicht verfügbar."
413
+ "Payment Method","Zahlungsart"
414
  "Payment Method has been set.","Bezahlungsmethode wurde festgelegt."
415
  "Payment Methods","Bezahlungsmethoden"
416
  "Payment method was successfully set.","Bezahlungsmethode wurde erfolgreich festgelegt."
417
+ "Paypal MEP doesn\'t support checkout with any discount.","Paypal MEP unterstützt keine Zahlungsvorgänge mit Rabatten."
418
+ "Please <a href=""%s"" target=""_blank"">click here</a> to see how to setup and retrieve API credentials.","Bitte <a href=""%s"" target=""_blank"">klicken Sie hier</a>, um Ihre API-Zugangsdaten einzurichten und zu erhalten."
419
  "Please Select Application","Bitte Applikation auswählen"
420
  "Please Select Device Type","Bitte Gerätetyp auswählen"
421
  "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Bitte stimmen Sie den Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu, bevor Sie die Bestellung aufgeben."
422
+ "Please create and save an application first.","Bitte erstellen und speichern Sie zunächst eine Anwendung."
423
  "Please enter ""App Title"".","Bitte geben Sie den ""App-Titel"" ein."
424
+ "Please enter a valid URL. Protocol is required (http://, https:// or ftp://)","Bitte geben Sie eine gültige URL mit dem dazugehörigen Protokoll (http://, https:// oder ftp://) an."
425
+ "Please enter a valid date.","Bitte geben Sie eine gültige Angabe ein."
426
+ "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein. Zum Beispiel maxmustermann@domain.de."
427
  "Please enter issue number or start date for switch/solo card type.","Bitte geben Sie Ihre Ausgabenummer oder das Erstellungsdatum Ihrer EC-/Debitkarte an."
428
  "Please enter the Activation Key.","Bitte geben Sie den Aktivierungsschlüssel ein."
429
  "Please enter the Copyright.","Bitte geben Sie den Copyright-Text ein."
432
  "Please enter the Resubmission Key.","Bitte geben Sie den Wiedervorlageschlüssel ein."
433
  "Please enter the Title.","Bitte geben Sie den Titel ein."
434
  "Please make sure your passwords match.","Bitte stellen Sie sicher, dass die Passwörter übereinstimmen."
435
+ "Please select an option.","Bitte wählen Sie eine Option."
436
  "Please select at least one country.","Bitte wählen Sie mindestens ein Land aus."
437
  "Please upload an image for ""App Background (landscape mode)"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""App-Hintergrund (Landschaftsmodus)"" im Design-Tab hoch."
438
  "Please upload an image for ""App Background (portrait mode)"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""App-Hintergrund (Porträtmodus)"" im Design-Tab hoch."
439
  "Please upload an image for ""App Background"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""App-Hintergrund"" im Design-Tab hoch."
440
+ "Please upload an image for ""Banner on Home Screen (landscape mode)"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie aus dem Design-Tab ein Bild für das Feld ""Banner auf dem Startbildschirm (Landschaftsmodus)"" hoch"
441
+ "Please upload an image for ""Banner on Home Screen (portrait mode)"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie aus dem Design-Tab ein Bild für das Feld ""Banner auf dem Startbildschirm (Porträtmodus)"" hoch"
442
  "Please upload an image for ""Banner on Home Screen"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""Banner auf der Startseite"" aus dem Design Tab hoch."
443
  "Please upload an image for ""Logo in Header"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""Logo im Kopffeld"" aus dem Design Tab hoch."
444
+ "Please use letters only (a-z or A-Z) in this field.","Bitte verwenden Sie ausschließlich Buchstaben (a-z oder A-Z) in diesem Feld."
445
+ "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Bitte verwenden Sie in diesem Feld nur Zahlen. Vermeiden Sie bitte Leerzeichen und andere Zeichen, wie Punkt oder Komma."
446
+ "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Bitte verwenden Sie nur Buchstaben (a-z oder A-Z) oder Zahlen (0-9) in diesem Feld. Leerzeichen oder andere Zeichen sind nicht erlaubt."
447
+ "Prefix","Präfix"
448
  "Preset Theme","Aktuelles Theme"
449
  "Preview","Vorschau"
450
  "Price","Preis"
460
  "Product(s) currently out of stock.","Produkt(e) momentan nicht lagernd."
461
  "Purchase Order Number","Bestellungsnummer des Kaufs."
462
  "Push Notification","Push-Benachrichtigung"
463
+ "Push Notifications allow you to send messages directly to the people who have installed your app on their device. Send messages to your full audience even when your app is closed. Push Notifications are one of the best ways to keep your app active by delivering valuable content directly to your customers. Learn more about Push Notifications - <a href=""%1$s"" target=""_blank"">%1$s</a>","Push-Benachrichtigungen ermöglichen es Ihnen, Nachrichten direkt an die Kunden zu schicken, die Ihre App auf ihrem Gerät installiert haben. Sie können Nachrichten an Ihre gesamte Kundschaft senden, auch wenn die App geschlossen ist. Push-Benachrichtigungen sind eine der besten Möglichkeiten, um Ihre App aktuell zu halten, indem Sie wertvollen Content direkt an Ihre Kunden senden. Erfahren Sie mehr über Push-Benachrichtigungen - <a href=""%1$s"" target=""_blank"">%1$s</a>"
464
  "Push Title","Push-Titel"
465
  "Push message","Push-Nachricht"
466
  "Push title","Push-Titel"
467
  "Queue Date","Datum der Schlange"
468
  "Queue Message","Schlangennachricht"
469
  "Queue does not exist.","Schlange existiert nicht."
470
+ "Queue is allowed only for applications with enabled Push Notification.","Die Warteschlange ist nur für Anwendungen mit aktivierter Push-Benachrichtigung aktiviert."
471
  "Quote instance is required.","Quotenexemplar nötig."
472
  "Recipient Information","Empfängerinformation"
473
+ "Recommended size 1024px x 344px. Note: Image size affects the performance of your app.","Empfohlene Größe: 1024 px x 344 px. Beachten Sie bitte, dass die Bildgröße die Performance Ihrer App beeinflusst."
474
  "Recommended size 1024px x 704px. Note: Image size affects the performance of your app.","Empfohlene Größe: 1024 x 704 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App."
475
  "Recommended size 320px x 230px. Note: Image size affects the performance of your app. Keep your image size below 50 KB for optimal performance.","Empfohlene Größe: 320 x 230 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App. Für eine optimale Anzeige sollte ihr Bild kleiner als 50 KB sein."
476
  "Recommended size 320px x 258px. Note: Image size affects the performance of your app. Keep your image size below 50 KB for optimal performance.","Empfohlene Größe: 320 x 258 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App. Für eine optimale Anzeige sollte ihr Bild kleiner als 50 KB sein."
478
  "Recommended size 35px x 35px.","Empfohlene Größe: 35 x 35 Pixel."
479
  "Recommended size 768px x 294px. Note: Image size affects the performance of your app.","Empfohlene Größe: 768 x 294 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App."
480
  "Recommended size 768px x 960px. Note: Image size affects the performance of your app.","Empfohlene Größe: 768 x 960 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App."
481
+ "Redemption functionality is disabled.","Die Rücknahme-Funktionalität ist deaktiviert."
482
+ "Refunded","Zurückerstattet"
483
  "Regular and confirmation passwords must be equal","Alter Passwort und Passwortbestätigung müssen identisch sein"
484
  "Related Product Background Color","Hintergrundfarbe Verwandtes Produkt"
485
+ "Request internal error.","Interner Fehler bei Anfrage."
486
  "Reset theme to default","Auf Standard-Theme zurücksetzen"
487
  "Resubmission Key","Wiedervorlageschlüssel"
488
  "Resubmit App","App erneut abschicken"
489
  "Review","Überprüfen"
490
+ "Rich Push allows you to create and send engaging experiences by adding HTML and other rich media components to your push notifications. Moving beyond alerts and badge updates, Rich Push takes users into the app while displaying content in a customizable WebKit view. Create branded messages that engage your users with new content and information, all without having to update your app. Learn more about Rich Push - <a href=""%1$s"" target=""_blank"">%1$s</a>","Rich-Push ermöglicht es Ihnen, mit HTML und anderen Rich-Media-Komponenten aufregende Nutzererlebnisse zu erzeugen und diese über Ihre Push-Benachrichtigungen zu versenden. Alerts und Badge-Updates waren erst der Anfang. Rich-Push nimmt die User mit in die App, während es die Inhalte in einer anpassbaren WebKit-Ansicht anzeigt. Erstellen Sie auf Ihre Marke abgestimmte Nachrichten, die Ihre User mit neuen Inhalten und Informationen versorgen, ohne dass sie Ihre App aktualisieren müssen. Erfahren Sie mehr über Rich-Push - <a href=""%1$s"" target=""_blank"">%1$s</a>"
491
  "SORT BY:","SORTIEREN NACH:"
492
  "Save","Speichern"
493
+ "Save As","Speichern als"
494
  "Save Theme","Theme Speichern"
495
  "Save and Continue Edit","Speichern und weiter bearbeiten"
496
  "Save and Submit App","Speichern und abschicken"
504
  "Selected product is unavailable.","Das ausgewählte Produkt ist nicht verfügbar."
505
  "Sender Information","Absenderangaben"
506
  "Settings","Einstellungen"
507
+ "Shipped","Versendet"
508
+ "Shipping Address","Lieferadresse"
509
+ "Shipping Method","Liefermethode"
510
  "Shipping address has been set.","Die Versandadresse wurde gespeichert."
511
  "Shipping method has been set.","Die Versandart wurde gespeichert."
512
+ "Shipping method is required","Es wird eine Versandmethode benötigt"
513
+ "Shipping method successfully updated","Versandart erfolgreich aktualisiert"
514
+ "Shipping to this address is not possible.","Ein Versand an diese Adresse ist nicht möglich."
515
  "Shop","Shop"
516
  "Shopping cart is empty.","Der Einkaufswagen ist leer."
517
  "Sky Blue","Sky Blue"
519
  "Some emails were not sent.","Einige Mails wurden nicht gesendet."
520
  "Sorry, no payment options are available for this order at this time.","Tut uns leid, aber momentan sind einige Zahlungsarten für diese Bestellung nicht verfügbar."
521
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Tut uns leid, aber momentan sind für diese Bestellung keine Kostenvoranschläge verfügbar."
522
+ "Specific Countries","Bestimmte Länder"
523
  "Specified address does not exist.","Die eingegebene Anschrift existiert nicht."
524
  "Specified invalid app code.","Der eingegebene App-Code ist ungültig."
525
  "Specified invalid data.","Die eingegebenen Daten sind ungültig."
531
  "Start Date - Year","Anfangsdatum - Jahr"
532
  "State/Province","Staat/Bezirk"
533
  "Status","Status"
534
+ "Store Credit payment is not being used in your shopping cart.","Die Guthabenbezahlungen wird in Ihrem Einkaufswagen nicht verwendet."
535
  "Store View","Ladenansicht"
536
  "Store logo that is displayed on copyright page of app. Preferred size: 100px x 100px.","Das Ladenzeichen wird auf der Copyright-Seite der App angezeigt. Beste Auflösung: 100 x 100 Pixel."
537
  "Store logo that is displayed on copyright page of app. Preferred size: 200px x 200px.","Das Ladenloge wird auf der Copyright-Seite der App angezeigt. Beste Auflösung: 200x200 Pixel."
547
  "Submitted","Eingereicht"
548
  "Subtotal (Excl. Tax)","Zwischensumme (ohne Mwst.)"
549
  "Subtotal (Incl. Tax)","Zwischensumme (mit Mwst.)"
550
+ "Suffix","Suffix"
551
  "Summary of Your Review","Übersicht ihrer Bewertung"
552
  "T-Shirts","T-Shirts"
553
  "Tabs","Registerkarten"
554
+ "Tax","Steuern"
555
  "Telephone","Telefon"
556
  "Tell a Friend","Weiterempfehlen"
557
  "Tell a Friend is disabled.","Weiterempfehlen ist deaktiviert."
559
  "Template","Vorlage"
560
  "Template Content","Inhalt der Vorlage"
561
  "Template Name","Name der Vorlage"
 
562
  "Template does not exist.","Vorlage existiert nicht."
563
  "Template for new AirMail Message does not exist.","Vorlage für neue AirMail-Nachricht existiert nicht."
564
  "Template has been deleted.","Die Vorlage wurde gelöscht."
565
+ "Text length does not satisfy specified max text range.","Textlänge entspricht nicht dem angegebenen maximalen Textbereich."
566
+ "Text length does not satisfy specified min text range.","Textlänge entspricht nicht dem angegebenen minimalen Textbereich."
567
  "Thank you for registering!","Danke für Ihre Registrierung!"
568
  "Thank you for your purchase! ","Vielen Dank für Ihren Einkauf!"
569
  "The Mailbox title will be shown in the More Info tab. To understand more about the title, please <a target=""_blank"" href=""http://www.magentocommerce.com/img/product/mobile/helpers/mail_box_title.png"">click here</a>","Der Titel des Postfachs wird in dem Tab ""Mehr Informationen"" angezeigt. Für mehr Informationen zum Titel, klicken Sie bitte <a target=""_blank"" href=""http://www.magentocommerce.com/img/product/mobile/helpers/mail_box_title.png"">hier</a>."
570
  "The icon that appears in the Android Market. Recommended size: 512px x 512px. Maximum size: 1024 KB.","Das Icon erscheint im Android Market. Empfohlene Größe: 512px x 512px. Maximale Größe: 1024 KB."
571
+ "The store credit payment has been removed from shopping cart.","Die Guthabenbezahlung wurde aus Ihrem Einkaufswagen entfernt."
572
  "Theme configurations are successfully reset.","Themenkonfigurationen wurden erfolgreich zurückgesetzt."
573
+ "Theme has been created.","Das Design wurde erstellt."
574
+ "Theme has been delete.","Theme wurde entfernt."
575
+ "Theme label can\'t be empty","Das Design-Label darf nicht leer sein"
576
+ "Theme label:","Design-Label:"
577
  "Theme name is not set.","Kein Themenname festgelegt."
578
  "There were some problems with the data.","Es sind Probleme mit den Daten aufgetreten."
579
  "This email address was not found in our records.","Die E-Mail-Adresse konnte in unseren Aufzeichnungen nicht gefunden werden."
580
+ "This is a required field.","Dies ist ein Pflichtfeld."
581
  "Title","Titel"
582
  "Title bar","Titelleiste"
583
  "To activate PayPal MEP payment method activate Express checkout first. ","Um die PayPal-MEP-Zahlungsmethode zu aktivieren, müssen Sie zunächst den Express-Zahlungsvorgang aktivieren."
584
+ "Token has not been set.","Es wurde kein Token festgelegt."
585
  "Total incl. Tax: %1$s","Gesamtsumme inkl. Steuern: %1$s"
586
  "Twitter API","Twitter-API"
587
  "Twitter API Key","Twitter-API-Schlüssel"
588
  "Twitter Secret Key","Twitter-Geheimschlüssel"
589
+ "Unable to cancel Mobile Express Checkout.","Mobile Express Checkout kann nicht gelöscht werden."
590
  "Unable to cancel queue.","Schlange kann nicht abgebrochen werden."
591
  "Unable to collect cart totals.","Einkaufswagen-Gesamtmenge kann nicht berechnet werden."
592
  "Unable to delete queue.","Schlange kann nicht gelöscht werden."
594
  "Unable to find template to delete.","Es kann keine löschbare Vorlage gefunden werden."
595
  "Unable to get shipping methods list.","Liste der Versandarten kann nicht zusammengestellt werden."
596
  "Unable to initialize MEP Checkout.","MEP-Checkout kann nicht initialisiert werden."
597
+ "Unable to initialize PayPal Mobile Express Checkout.","PayPal Mobile Express Checkout kann nicht ausgeführt werden."
598
+ "Unable to initialize express checkout review.","Die Überprüfuing des Express-Checkouts konnte nicht geladen werden."
599
+ "Unable to initialize express checkout shipping method list.","Die Liste der Versandmethoden für den Express Checkout konnte nicht geladen werden."
600
+ "Unable to initialize return action.","Rückkehrvorgang kann nicht ausgeführt werden."
601
+ "Unable to load addresses.","Adressen können nicht geladen werden."
602
  "Unable to load application form.","Antragsformular kann nicht geladen werden."
603
+ "Unable to load billing address form.","Formular der Rechnungsadresse kann nicht geladen werden."
604
+ "Unable to load billing address.","Rechnungsadresse kann nicht geladen werden."
605
+ "Unable to load categories.","Kategorien können nicht geladen werden."
606
+ "Unable to load checkout.","Checkout kann nicht geladen werden."
607
+ "Unable to load order list.","Die Bestellungsliste konnte nicht geladen werden."
608
+ "Unable to load order review.","Die Überprüfung der Bestellung konnte nicht geladen werden."
609
+ "Unable to load product gallery.","Produktgalerie kan nicht geladen werden."
610
  "Unable to load product info.","Produktinformationen konnten nicht geladen werden."
611
+ "Unable to load product options.","Produktoptionen konnten nicht geladen werden."
612
+ "Unable to load product review.","Produktübersicht kann nicht geladen werden."
613
+ "Unable to load product reviews.","Produktübersichten können nicht geladen werden."
614
+ "Unable to load review form.","Das Überprüfungsformular konnte nicht geladen werden."
615
+ "Unable to load search.","Suche kann nicht geladen werden."
616
+ "Unable to load shipping address form.","Das Adressformular für den Versand konnte nicht geladen werden."
617
  "Unable to place the order.","Bestellung konnte nicht aufgegeben werden."
618
  "Unable to post the review.","Bewertung konnte nicht abgesendet werden."
619
  "Unable to process preview.","Vorschau konnte nicht verarbeitet werden."
620
+ "Unable to render a gift card account.","Es konnte kein Geschenkgutschein-Konto erstellt werden."
621
+ "Unable to render an order.","Bestellung kann nicht zurückgenommen werden."
622
+ "Unable to render the store credits.","Die Guthaben können nicht erstattet werden."
623
  "Unable to save app.","App konnte nicht gespeichert werden."
624
  "Unable to save message.","Nachricht konnte nicht gespeichert werden."
625
  "Unable to save shipping address.","Lieferadresse konnte nicht gespeichert werden."
626
  "Unable to save shipping method.","Versandmethode konnte nicht gespeichert werden."
627
  "Unable to save template.","Vorlage konnte nicht gespeichert werden."
628
  "Unable to start MEP Checkout.","MEP Checkout konnte nicht gestartet werden."
629
+ "Unable to start Mobile Express Checkout.","Mobile Express Checkout kann nicht gestartet werden."
630
+ "Unable to update shipping method.","Die Versandmethode konnte nicht aktualisiert werden."
631
  "Undefined","Undefiniert"
632
  "Unknown Error","Unbekannter Fehler"
633
  "Unknown Error.","Unbekannter Fehler."
634
+ "Unsupported character in path: ""%s""","Nicht unterstütztes Zeichen im Pfad: ""%s"""
635
+ "Unsupported value type received","Nicht unterstützter Werttyp erhalten"
636
  "Update Preview","Update Vorschau"
637
+ "Upon receiving these credentials, please fill in the corresponding fields.","Füllen Sie nach dem Empfang dieser Anmeldeinformationen bitte die entsprechenden Felder aus."
638
  "Urban Airship Push Notification","Urban Airship Push-Nachricht"
639
+ "Use Store Credit (%s available)","Verwenden Sie Store-Guthaben (%s verfügbar)"
640
  "Use as my default billing address","Als meine Standard-Rechnungsadresse verwenden"
641
  "Use as my default shipping address","Als meine Standardlieferadresse verwenden"
642
  "View Details","Details anzeigen"
643
  "View Gallery","Galerie ansehen"
644
+ "Warning: All related AirMail messages will be deleted!","Warnung: Alle zugehörigen AirMail-Nachrichten werden gelöscht!"
645
  "Website is offline.","Die Website ist offline."
646
  "Wishlist has been cleared.","Wunschliste wurde gelöscht."
647
  "Wishlist has been updated.","Wunschliste wurde aktualisiert."
648
  "Wishlist has been updated. But there are accrued some errors while updating some items.","Wunschliste wurde aktualisiert. Bei der Aktualisierung einiger Artikel sind jedoch Fehler aufgetreten."
649
  "Wrong Ipad background image orientation has been specified: ""%s"".","Falsche Ausrichtung für Ipad-Hintergrundbild angegeben: ""%s""."
650
+ "Wrong PayPal Mobile Express Checkout Token specified.","Falsches PayPal Mobile Express Checkout-Zeichen angegeben."
651
  "Wrong device type.","Falscher Gerätetyp."
652
  "Wrong email format","Falsches E-Mail-Format"
653
+ "Wrong or expired Gift Card Code.","Falscher oder abgelaufener Geschenkgutscheincode."
654
  "Wrong theme format.","Falsches Themen-Format."
655
+ "YYYY","YYYY"
656
+ "Year","Jahr"
657
  "You are already logged in.","Sie sind bereits eingeloggt."
658
  "You can watch statistics here.","Sie können sich hier die Statistiken anschauen."
659
+ "You need to enable PayPal Express Checkout first from the Payment configuration before enabling PayPal MECL.","Sie müssen zunächst PayPal Express Checkout aus der Konfiguration der Zahlung aktivieren, bevor Sie PayPal MECL aktivieren."
660
  "You will receive an order confirmation email with details of your order and a link to track its progress.","Sie erhalten eine Bestellbestätigungs-E-Mail mit den Details zu Ihrer Bestellung und einem Link, um den Verlauf zu verfolgen."
661
+ "Your current balance is:","Ihr aktueller Kontostand beträgt:"
662
  "Your order # is: %s. ","Ihre Bestell # ist: %s."
663
  "Your review has been accepted for moderation.","Ihre Bewertung wurde für die Moderation akzeptiert."
664
  "Zip/Postal Code","Postleitzahl"
665
+ "\'%s\' exceeds the allowed file size: %d (bytes)","\'%s\' überschreitet die zulässige Dateigröße: %d (Bytes)"
666
+ "\'%s\' height exceeds allowed value of %d px","\'%s\' Höhe übertrifft den erlaubten Wert von %d Pixeln."
667
+ "\'%s\' is not a valid file extension. Allowed extensions: %s","\'%s\' ist keine gültige Dateiendung. Erlaubte Dateiendungen: %s"
668
+ "\'%s\' width exceeds allowed value of %d px","\'%s\' Breite überschreitet den zulässigen Wert um %d px"
669
  "and","und"
670
  "each","jede"
671
  "iPad","iPad"
672
  "iPhone","iPhone"
673
  "save","Speichern"
674
+ "ver. %s","ver. %s"
package.xml CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
  <?xml version="1.0"?>
2
  <package>
3
  <name>Mage_Locale_de_DE</name>
4
- <version>1.6.0.0</version>
5
  <stability>stable</stability>
6
  <license uri="http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php">OSL v3.0</license>
7
  <channel>community</channel>
@@ -10,9 +10,9 @@
10
  <description>Magento German Translation</description>
11
  <notes>Magento German Translation</notes>
12
  <authors><author><name>Magento Core Team</name><user>core</user><email>core@magentocommerce.com</email></author></authors>
13
- <date>2011-10-26</date>
14
- <time>10:44:07</time>
15
- <contents><target name="magelocale"><dir name="de_DE"><file name="Mage_AdminNotification.csv" hash="fc2745481c1cf54e1f511638f89d8468"/><file name="Mage_Adminhtml.csv" hash="03ba9da0440bf97ac3bb1dd66bb84f85"/><file name="Mage_Api.csv" hash="c79a28db23bd3efd9979753d844a7a71"/><file name="Mage_Authorizenet.csv" hash="3196dc7439946a454dd9dfb77051b090"/><file name="Mage_Backup.csv" hash="f30f35287161e81bace40f94eba8d4c4"/><file name="Mage_Bundle.csv" hash="59a7aa83ce9ad6fdc61223925e60d858"/><file name="Mage_Catalog.csv" hash="5201783c8fc3a06390397fcd672e54f0"/><file name="Mage_CatalogInventory.csv" hash="d5bf60093ed72c2f74fe6d43a18cefb4"/><file name="Mage_CatalogRule.csv" hash="d9bd3dde07382a019b7963cd2ea34d2b"/><file name="Mage_CatalogSearch.csv" hash="6c8491fb4055a040659be284ce63a32f"/><file name="Mage_Centinel.csv" hash="6f9f3a00f4b8108944c7cc6a47f62b6c"/><file name="Mage_Checkout.csv" hash="70af4e30fb75328f3d5a21690861117b"/><file name="Mage_Cms.csv" hash="1272b9b1bc40e08909ea0149a3a337e9"/><file name="Mage_Compiler.csv" hash="fd3466938f6310acf4c26a8f22326cee"/><file name="Mage_Connect.csv" hash="f15c35b40298dc34838667663378fbd2"/><file name="Mage_Contacts.csv" hash="a4a8107d19dc3b3685d2d8dfe3e6c8f0"/><file name="Mage_Core.csv" hash="722f0d83189fe32b9fe14554d59dba30"/><file name="Mage_Cron.csv" hash="3276b70d3441a8528001f3a4c04cd778"/><file name="Mage_Customer.csv" hash="03f31f8031204e793a846fe27a5885f5"/><file name="Mage_Dataflow.csv" hash="1bfa4c9f406adc4e5cb6351bf94d999f"/><file name="Mage_Directory.csv" hash="8daa5ac244bcdaf96395c568ed5d03c0"/><file name="Mage_Downloadable.csv" hash="469ab47d1ddf621635e8d23951ebded4"/><file name="Mage_Eav.csv" hash="ae5cdf833afc88ac6e90db277c93f320"/><file name="Mage_GiftMessage.csv" hash="ecd4794f8466fc83b4322e8d5a43854c"/><file name="Mage_GoogleAnalytics.csv" hash="028b79041a826c6fb04f121ff5b461a0"/><file name="Mage_GoogleBase.csv" hash="d0d21e90e9378d08dc5b3021ffea89c6"/><file name="Mage_GoogleCheckout.csv" hash="00d63cf796ca30ebac52d508f7e0fc8c"/><file name="Mage_ImportExport.csv" hash="60607a74b88a7c8fe5437f3d4571f4bd"/><file name="Mage_Index.csv" hash="afa2a4bb74b4e0b549deaf895d2899a5"/><file name="Mage_Install.csv" hash="3671a1667809f3eccf19990c34bb39d4"/><file name="Mage_Log.csv" hash="55e4c06d6b027b3012aaab2ae825fae0"/><file name="Mage_Media.csv" hash="370fa9d09dd78298eb035b0a03aacd20"/><file name="Mage_Newsletter.csv" hash="64b3e40a4bd8e5a8833564349fcbe09e"/><file name="Mage_Page.csv" hash="36f92d2df96e9b2dcf903b404370c6f2"/><file name="Mage_Paygate.csv" hash="aef92bc53e78b492040cafafbc3a416e"/><file name="Mage_Payment.csv" hash="45b5a724609473f6c4c965e2865238d0"/><file name="Mage_Paypal.csv" hash="cd31aeb3e29b45d05f07a0ffe0337cda"/><file name="Mage_PaypalUk.csv" hash="81895fcbb75c2f81b7854dee138041f5"/><file name="Mage_Persistent.csv" hash="63c89ad39cf97d4a5e806e885761c6ff"/><file name="Mage_Poll.csv" hash="0395338437277fcea6a00fa9925cc0d5"/><file name="Mage_ProductAlert.csv" hash="477f8b58f059199520ec69018a01c127"/><file name="Mage_Rating.csv" hash="f984e748ea34bb27d64c2debbfdbee41"/><file name="Mage_Reports.csv" hash="03c0dd6c8df33b1115bb8aff8e82dfae"/><file name="Mage_Review.csv" hash="87de08bf46b26e628618e726a2b40a87"/><file name="Mage_Rss.csv" hash="2a46d40880abb920b856154de2aa7a63"/><file name="Mage_Rule.csv" hash="ce55bb894df34fe3ad6828492d869fca"/><file name="Mage_Sales.csv" hash="b953f54067fe5323f4ee24d2d76b4bdf"/><file name="Mage_SalesRule.csv" hash="f9e2e8b1d018ad649c9123c53af4f321"/><file name="Mage_Sendfriend.csv" hash="a95bd66ca2eab97bb10da2d21c82af2e"/><file name="Mage_Shipping.csv" hash="e57ef5990e75e2371aeabc8072d2e10c"/><file name="Mage_Sitemap.csv" hash="4dd96d5366a254ff1cc92d90c32292c7"/><file name="Mage_Tag.csv" hash="2d72590dfd7a9107319ec44be8e9c4e6"/><file name="Mage_Tax.csv" hash="02e1ec32c202a4f7c4e0712962f94fc2"/><file name="Mage_Usa.csv" hash="1bd1038d80621a8ab69969b47d73d4b0"/><file name="Mage_Weee.csv" hash="0a736fe0ec8cbb1b6a0c13713dfa6280"/><file name="Mage_Widget.csv" hash="373209e82e4f367793b223428c05d673"/><file name="Mage_Wishlist.csv" hash="ae14125b2f3ea4e02492735bc02b089e"/><file name="Mage_XmlConnect.csv" hash="4597d99c86977f0b29551435c0295d52"/><file name="Phoenix_Moneybookers.csv" hash="b9e610a7310ab97390be4ab3c3a1b43a"/></dir></target></contents>
16
  <compatible/>
17
  <dependencies><required><php><min>5.2.0</min><max>6.0.0</max></php></required></dependencies>
18
  </package>
1
  <?xml version="1.0"?>
2
  <package>
3
  <name>Mage_Locale_de_DE</name>
4
+ <version>1.7.0.0</version>
5
  <stability>stable</stability>
6
  <license uri="http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php">OSL v3.0</license>
7
  <channel>community</channel>
10
  <description>Magento German Translation</description>
11
  <notes>Magento German Translation</notes>
12
  <authors><author><name>Magento Core Team</name><user>core</user><email>core@magentocommerce.com</email></author></authors>
13
+ <date>2012-04-26</date>
14
+ <time>11:09:05</time>
15
+ <contents><target name="magelocale"><dir name="de_DE"><file name="Mage_AdminNotification.csv" hash="fc2745481c1cf54e1f511638f89d8468"/><file name="Mage_Adminhtml.csv" hash="68d588b4f7f782f0b6bca6a78138c7ca"/><file name="Mage_Api.csv" hash="db5fb519765bccdea3b7ebe8a9f96bb2"/><file name="Mage_Authorizenet.csv" hash="3196dc7439946a454dd9dfb77051b090"/><file name="Mage_Backup.csv" hash="62f5fe62f9d0105dac4bb649a9d013c2"/><file name="Mage_Bundle.csv" hash="e7681f2b6acdd6cd5ea876920161d7cc"/><file name="Mage_Captcha.csv" hash="d7faf6d51a7473fb2b98abf6a57bf1e8"/><file name="Mage_Catalog.csv" hash="c270f91099182eb1a12e3163616a94dd"/><file name="Mage_CatalogInventory.csv" hash="433b29dd9087a70029d7ac57cc2a1b3f"/><file name="Mage_CatalogRule.csv" hash="078535baab16ebdf822850484d8101bb"/><file name="Mage_CatalogSearch.csv" hash="fe4a42bee37591706de1ba1c83ae81cd"/><file name="Mage_Centinel.csv" hash="5ef9a36106739658abcdab1e6e381d81"/><file name="Mage_Checkout.csv" hash="b9f048b7f2f5f78de1c7417bc59ad2bf"/><file name="Mage_Cms.csv" hash="dbdc8ced67049f90d8751c7be7b1f9c8"/><file name="Mage_Compiler.csv" hash="fd3466938f6310acf4c26a8f22326cee"/><file name="Mage_Connect.csv" hash="f15c35b40298dc34838667663378fbd2"/><file name="Mage_Contacts.csv" hash="a4a8107d19dc3b3685d2d8dfe3e6c8f0"/><file name="Mage_Core.csv" hash="b9881c75976dcf375e212d1a0313d023"/><file name="Mage_Cron.csv" hash="350954b96c7edb0d248682d65d34c8a1"/><file name="Mage_CurrencySymbol.csv" hash="d6885d5f2733c14bd64b4846f88b6724"/><file name="Mage_Customer.csv" hash="2e529c0b6f8735d9022634761bd6e27f"/><file name="Mage_Dataflow.csv" hash="4b1c733bb786a3543234c67a20d452c5"/><file name="Mage_Directory.csv" hash="20d20a254d37074f4fee02140d715001"/><file name="Mage_Downloadable.csv" hash="525b186331751bb105133a7fadc175a8"/><file name="Mage_Eav.csv" hash="5ddc939d507d159a0c0b35d17c52e8bc"/><file name="Mage_GiftMessage.csv" hash="ecd4794f8466fc83b4322e8d5a43854c"/><file name="Mage_GoogleAnalytics.csv" hash="028b79041a826c6fb04f121ff5b461a0"/><file name="Mage_GoogleBase.csv" hash="83a5770cb3a85877c954ab512058fa3b"/><file name="Mage_GoogleCheckout.csv" hash="fbdea7606003b0ec7c5b099885ea22e4"/><file name="Mage_ImportExport.csv" hash="60607a74b88a7c8fe5437f3d4571f4bd"/><file name="Mage_Index.csv" hash="1005ac491570f6b2ffe9a06a56ca9134"/><file name="Mage_Install.csv" hash="d86b1cd88cedb26871f2b9af0b0c4262"/><file name="Mage_Log.csv" hash="55e4c06d6b027b3012aaab2ae825fae0"/><file name="Mage_Media.csv" hash="370fa9d09dd78298eb035b0a03aacd20"/><file name="Mage_Newsletter.csv" hash="7bc4c3f40d30028af0840d0fdca009fa"/><file name="Mage_Oauth.csv" hash="d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e"/><file name="Mage_Page.csv" hash="d8f4fdae8c6d2cb1fbc588b239c59bd1"/><file name="Mage_PageCache.csv" hash="a790e68316a269486a4da116113cfe9d"/><file name="Mage_Paygate.csv" hash="8616d89c95632d158a5e09d0740b285d"/><file name="Mage_Payment.csv" hash="5cdc8259331824d88281942bec6ab4d7"/><file name="Mage_Paypal.csv" hash="b87b188a84127674041d6bd511159354"/><file name="Mage_PaypalUk.csv" hash="4c6a61ffc19b37efa9a24fe787982b08"/><file name="Mage_Persistent.csv" hash="83878f98431c7024d2ea7d8bff32b38f"/><file name="Mage_Poll.csv" hash="0395338437277fcea6a00fa9925cc0d5"/><file name="Mage_ProductAlert.csv" hash="477f8b58f059199520ec69018a01c127"/><file name="Mage_Rating.csv" hash="73d5f4df4f1b45e7652a21c99bb6b9f1"/><file name="Mage_Reports.csv" hash="2dea3c61646161a9c46eab153e0f14dc"/><file name="Mage_Review.csv" hash="91e0caade18c4bc1628215f641121cfe"/><file name="Mage_Rss.csv" hash="f9a5520b3b690f4a76420abfb348e311"/><file name="Mage_Rule.csv" hash="29b45cd62f80e46e2a1f4c7ad507a306"/><file name="Mage_Sales.csv" hash="779af1a42b222b8ddb0f80b86df1ebe3"/><file name="Mage_SalesRule.csv" hash="0c911a3b72ecf675a71608967c494198"/><file name="Mage_Sendfriend.csv" hash="a95bd66ca2eab97bb10da2d21c82af2e"/><file name="Mage_Shipping.csv" hash="fc1c7bb2be4bd40238ef69c9da56dfef"/><file name="Mage_Sitemap.csv" hash="4dd96d5366a254ff1cc92d90c32292c7"/><file name="Mage_Tag.csv" hash="426448712ad0d100c28a7376109959e9"/><file name="Mage_Tax.csv" hash="5ba2297c1a1924fd5683ee7a79e6483b"/><file name="Mage_Usa.csv" hash="3295ef061080cb044c8a22d5f998a490"/><file name="Mage_Weee.csv" hash="0a736fe0ec8cbb1b6a0c13713dfa6280"/><file name="Mage_Widget.csv" hash="0c775c9fe4bbd45b1c4fcbf475615cbc"/><file name="Mage_Wishlist.csv" hash="4dc0f52ecc3c64bdfe6d0e14d0ffbc1d"/><file name="Mage_XmlConnect.csv" hash="9ad8e7a301356523884a0f86212de0ea"/><file name="Phoenix_Moneybookers.csv" hash="b9e610a7310ab97390be4ab3c3a1b43a"/></dir></target></contents>
16
  <compatible/>
17
  <dependencies><required><php><min>5.2.0</min><max>6.0.0</max></php></required></dependencies>
18
  </package>