Version Notes
Magento Spanish Translation
Download this release
Release Info
Developer | Magento Core Team |
Extension | Mage_Locale_es_ES |
Version | 1.6.0.0 |
Comparing to | |
See all releases |
Version 1.6.0.0
- app/locale/es_ES/Mage_AdminNotification.csv +30 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Adminhtml.csv +1218 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Api.csv +413 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Authorizenet.csv +40 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Backup.csv +19 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Bundle.csv +57 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Catalog.csv +759 -0
- app/locale/es_ES/Mage_CatalogInventory.csv +47 -0
- app/locale/es_ES/Mage_CatalogRule.csv +63 -0
- app/locale/es_ES/Mage_CatalogSearch.csv +46 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Centinel.csv +34 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Checkout.csv +310 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Cms.csv +122 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Compiler.csv +21 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Connect.csv +58 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Contacts.csv +19 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Core.csv +366 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Cron.csv +24 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Customer.csv +412 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Dataflow.csv +30 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Directory.csv +43 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Downloadable.csv +81 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Eav.csv +124 -0
- app/locale/es_ES/Mage_GiftMessage.csv +38 -0
- app/locale/es_ES/Mage_GoogleAnalytics.csv +4 -0
- app/locale/es_ES/Mage_GoogleBase.csv +77 -0
- app/locale/es_ES/Mage_GoogleCheckout.csv +100 -0
- app/locale/es_ES/Mage_ImportExport.csv +63 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Index.csv +43 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Install.csv +120 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Log.csv +9 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Media.csv +3 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Newsletter.csv +136 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Page.csv +69 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Paygate.csv +66 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Payment.csv +125 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Paypal.csv +453 -0
- app/locale/es_ES/Mage_PaypalUk.csv +23 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Persistent.csv +61 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Poll.csv +42 -0
- app/locale/es_ES/Mage_ProductAlert.csv +35 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Rating.csv +28 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Reports.csv +174 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Review.csv +89 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Rss.csv +57 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Rule.csv +45 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Sales.csv +840 -0
- app/locale/es_ES/Mage_SalesRule.csv +112 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Sendfriend.csv +38 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Shipping.csv +84 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Sitemap.csv +46 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Tag.csv +90 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Tax.csv +150 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Usa.csv +229 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Weee.csv +19 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Widget.csv +70 -0
- app/locale/es_ES/Mage_Wishlist.csv +87 -0
- app/locale/es_ES/Mage_XmlConnect.csv +513 -0
- app/locale/es_ES/Phoenix_Moneybookers.csv +42 -0
- package.xml +18 -0
app/locale/es_ES/Mage_AdminNotification.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,30 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"Actions","Acciones"
|
2 |
+
"An error occurred while marking notification as read.","Se ha producido un error al marcar la notificación como leída."
|
3 |
+
"An error occurred while marking the messages as read.","Se ha producido un error al marcar los mensajes como leídos."
|
4 |
+
"An error occurred while removing messages.","Se ha producido un error al eliminar los mensajes."
|
5 |
+
"An error occurred while removing the message.","Se ha producido un error al eliminar el mensaje."
|
6 |
+
"Are you sure?","¿Está seguro?"
|
7 |
+
"Date Added","Añadido el día"
|
8 |
+
"Last Update","Última actualización"
|
9 |
+
"Mark as Read","Marcar como leído"
|
10 |
+
"Mark as read","Marcar como leído"
|
11 |
+
"Message","Mensaje"
|
12 |
+
"Messages Inbox","Bandeja de entrada"
|
13 |
+
"Notifications","Notificaciones"
|
14 |
+
"Please select messages.","Por favor, selecciona al menos un mensaje."
|
15 |
+
"Read Details","Leer detalles"
|
16 |
+
"Remove","Eliminar"
|
17 |
+
"Severity","Gravedad"
|
18 |
+
"Show List","Mostrar lista"
|
19 |
+
"Show Toolbar","Mostrar barra de herramientas"
|
20 |
+
"The message has been marked as read.","El mensaje ha sido marcado como leído."
|
21 |
+
"The message has been removed.","El mensaje ha sido eliminado."
|
22 |
+
"Total of %d record(s) have been marked as read.","%d informe(s) ha(n) sido marcado(s) como leído(s)."
|
23 |
+
"Total of %d record(s) have been removed.","%d informe(s) ha(n) sido eliminado(s)."
|
24 |
+
"Unable to proceed. Please, try again.","Imposible realizar la operación. Inténtalo de nuevo."
|
25 |
+
"Update Frequency","Frecuencia de actualización"
|
26 |
+
"Use HTTPS to Get Feed","Utiliza HTTPS para obtener información"
|
27 |
+
"critical","crítico"
|
28 |
+
"major","mayor"
|
29 |
+
"minor","menor"
|
30 |
+
"notice","aviso"
|
app/locale/es_ES/Mage_Adminhtml.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,1218 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
" The customer does not exist in the system anymore.","El cliente ya no existe en el sistema."
|
2 |
+
" [deleted]","[eliminado]"
|
3 |
+
" and ","y"
|
4 |
+
" note that the URLs provided below are the correct values for your current website): ","ten en cuenta que las URL proporcionadas abajo sean los valores correctos para tu actual sitio web):"
|
5 |
+
"%s (Default Template from Locale)","%s (Plantilla Predeterminada en Ubicación Local)"
|
6 |
+
"%s cache type(s) disabled.","%s tipo(s) de caché desactivado(s)."
|
7 |
+
"%s cache type(s) enabled.","%s tipo(s) de caché activado(s)."
|
8 |
+
"%s cache type(s) refreshed.","%s tipo(s) de caché actualizado(s)."
|
9 |
+
"(For Type ""Local Server"" need to use relative path to Magento install var/export or var/import, e.g. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)","(Para el Tipo ""Servidor Local"") necesitas usar una ruta relativa para instalar Magento var/export o var/import, ej. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)"
|
10 |
+
"(For US 2-letter state names)","(Para los nombres de estado de 2 letras de los EE.UU.)"
|
11 |
+
"(If left empty will be auto-generated)","(Se generará automáticamente si se deja en blanco)"
|
12 |
+
"(Includes more countries than those listed below. As the application owner, you are responsible for complying with country-specific laws related to the distribution or sale of your application into that country, including your home country.)","(Incluye más países que los listados abajo. Como el dueño de la aplicación, eres responsable de cumplir con las leyes específicas de cada país relacionadas con la distribución o venta de tu aplicación en ese país, incluyendo tu país natal.)"
|
13 |
+
"(Leave empty for first spreadsheet)","(Dejar en blanco para la primera hoja de cálculo)"
|
14 |
+
"(Products will be added/updated to this store if 'store' column is blank or missing in the import file.)","(Los productos se añadirán/actualizarán en esta tienda si la columna 'tienda' está vacía o no aparece en el fichero de importación.)"
|
15 |
+
"(Shift-)Click or drag to change value","Pulse (Shift-) o arrastre para modificar el valor"
|
16 |
+
"(Starting with)","(Comenzando con)"
|
17 |
+
"(When 'No', only mapped fields will be imported. When mapping, use 'column1', 'column2', etc.)","(Cuando 'No', solo los campos mapeados se importarán. Al hacer los mapas, usa 'column1', 'column2', etc.)"
|
18 |
+
"(You have to increase php memory_limit before changing this value)","(Debe aumentar el límite de memoria php antes de modificar este valor)"
|
19 |
+
"(\\t for tab)","(\t para tabular)"
|
20 |
+
"* - If indexing is in progress, it will be killed and new indexing process will start.","* - Si está ejecutándose un indexado, será interrumpido y empezará un nuevo proceso de indexado."
|
21 |
+
"- Click on any of the time parts to increase it","- Pulse sobre cualquiera de los fragmentos de tiempo para aumentarlo"
|
22 |
+
"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- Mantenga pulsado el botón del ratón sobre cualquiera de los botones de arriba para obtener una selección más rápida."
|
23 |
+
"- Use the %s buttons to select month","- Utilice los botones %s para seleccionar el mes"
|
24 |
+
"- Use the %s, %s buttons to select year","- Utilice los botones %s, %s para seleccionar el año"
|
25 |
+
"- or Shift-click to decrease it","- o pulse Shift para disminuirlo"
|
26 |
+
"- or click and drag for faster selection.","- o pulse y arrastre para obtener una selección más rápida."
|
27 |
+
"-- Not Selected --","-- Sin seleccionar --"
|
28 |
+
"-- Please Select --","-- Por favor seleccione --"
|
29 |
+
"-- Please Select Billing Agreement--","-- Por favor, Seleccione el Acuerdo de Facturación--"
|
30 |
+
"-- Please Select a Category --","-- Por favor, Elija una Categoría --"
|
31 |
+
"-- Please select --","--Por favor, selecciona--"
|
32 |
+
"--Please Select--","--Seleccione--"
|
33 |
+
"1 Hour","1 Hora"
|
34 |
+
"10:40 AM","10:40 a.m."
|
35 |
+
"12 Hours","12 Horas"
|
36 |
+
"12h AM/PM","12h AM/PM"
|
37 |
+
"2 Hours","2 Horas"
|
38 |
+
"24 Hours","24 Horas"
|
39 |
+
"24h","24h"
|
40 |
+
"2YTD","2YTD"
|
41 |
+
"6 Hours","6 Horas"
|
42 |
+
"80px x 80px","80px x 80px"
|
43 |
+
"80x80 px","80x80 px"
|
44 |
+
"<h1 class=""page-heading"">404 Error</h1><p>Page not found.</p>","<h1 class=""page-heading"">Error 404</h1><p>Página no encontrada.</p>"
|
45 |
+
"A new password was sent to your email address. Please check your email and click Back to Login.","Se ha enviado una nueva contraseña a su correo electrónico. Por favor, revise su correo electrónico y pulse Volver a Ingresar."
|
46 |
+
"A user with the same user name or email aleady exists.","Ya existe un usuario con el mismo nombre de usuario o correo electrónico."
|
47 |
+
"API Key","Clave API"
|
48 |
+
"API Key Confirmation","Confirmación de Clave API"
|
49 |
+
"ASCII","ASCII"
|
50 |
+
"Abandoned Carts","Carros Abandonados"
|
51 |
+
"About the calendar","Sobre el calendario"
|
52 |
+
"Access Denied","Acceso denegado"
|
53 |
+
"Access denied","Acceso denegado"
|
54 |
+
"Access denied.","Acceso denegado"
|
55 |
+
"Account Created in:","Cuenta Creada en:"
|
56 |
+
"Account Created on (%s):","Cuenta Creada en (%s):"
|
57 |
+
"Account Created on:","Cuenta Creada en:"
|
58 |
+
"Account Information","Información de Cuenta"
|
59 |
+
"Account Status","Estado de la cuenta"
|
60 |
+
"Account status","Estado de la cuenta"
|
61 |
+
"Action","Acción"
|
62 |
+
"Actions","Acciones"
|
63 |
+
"Actions XML","Acciones XML"
|
64 |
+
"Activate","Activar"
|
65 |
+
"Active","Activo"
|
66 |
+
"Add","Agregar"
|
67 |
+
"Add Contents Path","Añadir Trayectoria de Contenidos"
|
68 |
+
"Add Exception","Añadir Excepción"
|
69 |
+
"Add Field Mapping","Añadir Mapeo de Campo"
|
70 |
+
"Add Field with URL:","Añadir Campo con URL:"
|
71 |
+
"Add New","Añadir Nuevo"
|
72 |
+
"Add New Image","Añadir Nueva Imagen"
|
73 |
+
"Add New Profile","Añadir Nuevo Perfil"
|
74 |
+
"Add New Role","Añadir Nuevo Papel"
|
75 |
+
"Add New Template","Agregar nueva plantilla"
|
76 |
+
"Add New URL Rewrite","Añadir Nueva Reescritura de URL"
|
77 |
+
"Add New User","Añadir Nuevo Usuario"
|
78 |
+
"Add New Variable","Añadir Nueva Variable"
|
79 |
+
"Add PHP Extension dependency","Añadir dependencia de la Extensión PHP"
|
80 |
+
"Add Package dependency","Añadir dependencia del Paquete"
|
81 |
+
"Add URL Rewrite","Añadir Reescritura de URL"
|
82 |
+
"Add URL Rewrite for a Category","Añadir Reescritura de URL para una Categoría"
|
83 |
+
"Add URL Rewrite for a Product","Añadir Reescritura de URL para un Producto"
|
84 |
+
"Add after","Añadir después"
|
85 |
+
"Add to Cart","Añadir al Carrito"
|
86 |
+
"Add to Wishlist","Añadir a lista que quieres."
|
87 |
+
"Additional Cache Management","Gestión de Caché Adicional"
|
88 |
+
"Address Type:","Tipo de dirección:"
|
89 |
+
"Admin","Administrar"
|
90 |
+
"Advanced Admin Section","Sección de Adminsitración Avanzada"
|
91 |
+
"Advanced Profiles","Perfiles Avanzados"
|
92 |
+
"Advanced Section","Sección Avanzada"
|
93 |
+
"AirMail Template Preview","Vista Previa de la Plantilla AirMail"
|
94 |
+
"All","Todo"
|
95 |
+
"All Allowed Countries","Todos los Paises Aceptados"
|
96 |
+
"All Cache","Todo Cache"
|
97 |
+
"All Files","Todos los Archivos"
|
98 |
+
"All Reviews","Todas las Revisiones"
|
99 |
+
"All Store Views","Todas las vistas de tienda"
|
100 |
+
"All Tags","Todas la Etiquetas"
|
101 |
+
"All Websites","Todos los Sitios Web"
|
102 |
+
"All countries","Todos los países"
|
103 |
+
"All fields","Todos los campos"
|
104 |
+
"All locations","Todas las ubicaciones"
|
105 |
+
"All possible rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","Todas las tarifas posibles se recuperaron, por favor, haz clic en ""Guardar"" para aplicarlas."
|
106 |
+
"All rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","Todas las tarifas se recuperaron. por favor, haz clic en ""Guardar"" para aplicarlas"
|
107 |
+
"All valid rates have been saved.","Todas las tarifas válidas han sido guardadas"
|
108 |
+
"Amounts","Cantidades"
|
109 |
+
"An error has occured while syncronizing media storages.","Ha ocurrido un error mientras se sincronizaban los soportes audiovisuales."
|
110 |
+
"An error occurred while clearing the JavaScript/CSS cache.","Un error ocurrió mientras se borraba el cache de JavaScript/CSS."
|
111 |
+
"An error occurred while clearing the image cache.","Un error ocurrió mientras se borraba el cache de imagen"
|
112 |
+
"An error occurred while creating the backup.","Un error ocurrio mientras se creaba la copia de seguridad"
|
113 |
+
"An error occurred while deleting email template data. Please review log and try again.","Un error ocurrió mientras se borraba la plantilla de datos de e-mail. Por favor revisa el usuario e intente otra vez."
|
114 |
+
"An error occurred while deleting this role.","Un error ocurrió mientras se borraba esta función."
|
115 |
+
"An error occurred while deleting this set.","Un error ocurrió mientras se borraba este modelo."
|
116 |
+
"An error occurred while deleting this template.","Un error ocurrió mientras se borraba esta plantilla."
|
117 |
+
"An error occurred while finishing process. Please refresh the cache","Un error ocurrió mientras se finalizaba el proceso. Por favor actualice el cache."
|
118 |
+
"An error occurred while rebuilding the CatalogInventory Stock Status.","Un error ocurrió mientras se reconstruia el estado del catálogo-inventario"
|
119 |
+
"An error occurred while rebuilding the catalog index.","Un error ocurrió mientras se reconstruía el índice del catálogo."
|
120 |
+
"An error occurred while rebuilding the flat catalog category.","Un error ocurrió mientras se reconstruía la categoría catálogo."
|
121 |
+
"An error occurred while rebuilding the flat product catalog.","Un error ocurrió mientras se reconstruía el catálogo de producto."
|
122 |
+
"An error occurred while rebuilding the search index.","Un error ocurrió mientras se reconstruía el índice buscador."
|
123 |
+
"An error occurred while refreshing the Catalog Rewrites.","Un error ocurrió mientras se actualizaba los correcciones en el catálogo."
|
124 |
+
"An error occurred while refreshing the Layered Navigation indices.","Se produjo un error al actualizar los índices de navegación por capas."
|
125 |
+
"An error occurred while refreshing the catalog rewrites.","Ha ocurrido un error al actualizar la reescritura de los catálogos."
|
126 |
+
"An error occurred while refreshing the layered navigation indices.","Ha ocurrido un error al actualizar los índices de navegación por capas."
|
127 |
+
"An error occurred while saving account.","Se produjo un error al guardar la cuenta"
|
128 |
+
"An error occurred while saving the customer.","Se produjo un error al guardar el cliente."
|
129 |
+
"An error occurred while saving this configuration:","Se produjo un error al guardar esta configuración:"
|
130 |
+
"An error occurred while saving this role.","Se produjo un error al guardar esta profesión."
|
131 |
+
"An error occurred while saving this template.","Se produjo un error al salvar este modelo."
|
132 |
+
"An error occurred while updating the selected review(s).","Se produjo un error al actualizar la(s) revisión(es) seleccionada(s)."
|
133 |
+
"Any","Cualquier"
|
134 |
+
"Any Attribute Set","Cualquier Atributo Establecido."
|
135 |
+
"Any Group","Todos los grupos"
|
136 |
+
"Any Status","Todos los estados"
|
137 |
+
"Any Store","Cualquier Tienda."
|
138 |
+
"Any Type","Todos los tipos"
|
139 |
+
"Any Visibility","Todas las visualizaciones"
|
140 |
+
"Archive file name:","Nombre del archivo:"
|
141 |
+
"Are you sure that you want to delete this template?","¿Está seguro de que quiere borrar esta plantilla?"
|
142 |
+
"Are you sure that you want to strip tags?","¿Está seguro de que quiere eliminar las etiquetas?"
|
143 |
+
"Are you sure you want to do this?","¿Estás seguro de querer hacer esto?"
|
144 |
+
"Area","Área"
|
145 |
+
"As low as:","Tan bajo como:"
|
146 |
+
"Assigned","Asignado"
|
147 |
+
"Associated Tags","Etiquetas asociadas"
|
148 |
+
"Attribute Set Name:","Nombre del conjunto de atributos:"
|
149 |
+
"Attributes","Atributos"
|
150 |
+
"Authors","Autores"
|
151 |
+
"Automatic","Automático"
|
152 |
+
"Available Products","Productos disponibles"
|
153 |
+
"Average Order Amount","Cantidad orden media"
|
154 |
+
"Average Orders","Órdenes promedias"
|
155 |
+
"BINARY","BINARIO"
|
156 |
+
"Back","Volver"
|
157 |
+
"Back to Login","Volver a Conexión"
|
158 |
+
"Backup","Copia de respaldo"
|
159 |
+
"Backup record was deleted.","Se eliminó el registro de respaldo."
|
160 |
+
"Backups","Copias de seguridad"
|
161 |
+
"Base currency","Moneda base"
|
162 |
+
"Bcc","CO"
|
163 |
+
"Bestsellers","Los más vendidos"
|
164 |
+
"Big Image","Imagen grande"
|
165 |
+
"Billing Address","Dirección de facturación"
|
166 |
+
"Billing Address: ","Dirección de facturación:"
|
167 |
+
"Billing Agreement","Acuerdo de facturación"
|
168 |
+
"Billing Agreements","Contratos de facturación"
|
169 |
+
"Block Information","Información de bloque"
|
170 |
+
"Both (without and with tax)","Ambos (con y sin impuestos)"
|
171 |
+
"Both IPN and PDT","Tanto IPN como PDT"
|
172 |
+
"Browse Files...","Examinar archivos..."
|
173 |
+
"Bundle Items","Grupo de Artículos"
|
174 |
+
"Bundle with dynamic pricing cannot include custom defined options. Options will not be saved.","Un lote con precio dinámico no puede incluir opciones personalizadas. No se grabarán las opciones."
|
175 |
+
"CMS","CMS"
|
176 |
+
"CRITICAL","crítico"
|
177 |
+
"CSV","CSV"
|
178 |
+
"CSV / Tab separated","CSV / separado por tabuladores"
|
179 |
+
"Cache Control","Control de memoria caché"
|
180 |
+
"Cache Control (beta)","Control de memoria caché (beta)"
|
181 |
+
"Cache Management","Gestión de Caché."
|
182 |
+
"Cache Type","Tipo de memoria caché"
|
183 |
+
"Cancel","Cancelar"
|
184 |
+
"Cancel URL: ","Cancelar URL:"
|
185 |
+
"Cannot add new comment.","No se puede agregar un nuevo comentario."
|
186 |
+
"Cannot add tracking number.","No se puede agregar un número de seguimiento."
|
187 |
+
"Cannot create an invoice without products.","No se puede crear una factura sin productos."
|
188 |
+
"Cannot create credit memo for the order.","No se puede crear una nota de crédito para el pedido."
|
189 |
+
"Cannot delete the design change.","No se puede eliminar el cambio de diseño."
|
190 |
+
"Cannot delete tracking number.","No se puede eliminar el número de seguimiento."
|
191 |
+
"Cannot do shipment for the order separately from invoice.","No se pueden hacer envíos para el pedido independientemente de la factura."
|
192 |
+
"Cannot do shipment for the order.","No se pueden hacer envíos para el pedido."
|
193 |
+
"Cannot find the email address.","No se encuentra la dirección de correo electrónico."
|
194 |
+
"Cannot initialize shipment for adding tracking number.","No se puede inicializar el envío para agregar el número de seguimiento."
|
195 |
+
"Cannot initialize shipment for delete tracking number.","No se puede inicializar el envío para eliminar el número de seguimiento."
|
196 |
+
"Cannot load track with retrieving identifier.","No se puede cargar el seguimiento con el identificador de recuperación."
|
197 |
+
"Cannot retrieve tracking number detail.","No se puede recuperar el detalle del número de seguimiento."
|
198 |
+
"Cannot save shipment.","No se puede guardar el envío."
|
199 |
+
"Cannot save the credit memo.","No se puede guardar la nota de crédito."
|
200 |
+
"Cannot send shipment information.","No se puede enviar información del envío."
|
201 |
+
"Cannot update item quantity.","No se puede actualizar la cantidad de artículos."
|
202 |
+
"Cannot update the item\'s quantity.","No se puede actualizar la cantidad del artículo."
|
203 |
+
"Card Verification Number","Número de comprobación de la tarjeta"
|
204 |
+
"Carrier","Transportista"
|
205 |
+
"Catalog","Catálogo"
|
206 |
+
"Catalog Price Rules","Catálogo de Normas sobre Precios"
|
207 |
+
"Catalog Rewrites","Reescrituras de catálogo"
|
208 |
+
"Categories","Categorías"
|
209 |
+
"Category:","Categoría:"
|
210 |
+
"Chairs","Sillas"
|
211 |
+
"Change Orientation","Cambiar Orientación"
|
212 |
+
"Changes have been saved to theme.","Los cambios aplicados al tema se han guardado."
|
213 |
+
"Channel","Canal"
|
214 |
+
"Chart is disabled. If you want to enable chart, click <a href=""%s"">here</a>.","Tabla deshabilitada. Si quere habilitar la tabla, pulse <a href=""%s"">here</a>."
|
215 |
+
"Checkbox","Casilla de verificación"
|
216 |
+
"Child Transactions","Transacciones hija"
|
217 |
+
"Choose Store View","Elija vista de tienda"
|
218 |
+
"Choose a selection...","Elija selección..."
|
219 |
+
"Choose an attribute","Elija un atributo"
|
220 |
+
"Chosen category does not associated with any website, so url rewrite is not possible.","La categoría elegida no está asociada con ninguna página web, así que no es posible reescribir la url."
|
221 |
+
"Chosen product does not associated with any website, so url rewrite is not possible.","El producto elegido no está asociado con ninguna página web, así que no es posible reescribir la url."
|
222 |
+
"Clear","Limpiar"
|
223 |
+
"Close","cerrar"
|
224 |
+
"Comment text field cannot be empty.","El campo de texto de comentarios no puede quedar vacío."
|
225 |
+
"Complete","Completo"
|
226 |
+
"Configuration","Configuración"
|
227 |
+
"Confirmed email:","Correo electrónico confirmado:"
|
228 |
+
"Connect with the Magento Community","Conectarse con la comunidad Magento"
|
229 |
+
"Contents","Contenido"
|
230 |
+
"Continue","Continuar"
|
231 |
+
"Convert to Plain Text","Convertir a texto sin formato"
|
232 |
+
"Cookie (unsafe)","Cookie (no segura)"
|
233 |
+
"Country","País"
|
234 |
+
"Country:","País:"
|
235 |
+
"Coupons","Cupones"
|
236 |
+
"Create","Crear."
|
237 |
+
"Create DB Backup","Crear Copia de Seguridad de la Base de Datos"
|
238 |
+
"Create New Attribute","Crear Nuevo Atributo"
|
239 |
+
"Create URL Rewrite:","Crear Reestructura de URL:"
|
240 |
+
"Created At","Creado en"
|
241 |
+
"Credit Card %s","%s de la tarjeta de crédito"
|
242 |
+
"Credit Card Number","Número de la tarjeta de crédito"
|
243 |
+
"Credit Card Number: xxxx-%s","Número de la tarjeta de crédito: xxxx-%s"
|
244 |
+
"Credit Card Type","Tipo de tarjeta de crédito"
|
245 |
+
"Credit Card Type: %s","Tipo de tarjeta de crédito: %s"
|
246 |
+
"Credit Memo History","Historial de facturas rectificativas"
|
247 |
+
"Credit Memo Totals","Total de las facturas rectificativas"
|
248 |
+
"Credit Memos","Facturas rectificativas"
|
249 |
+
"Credit memo #%s comment added","%s Comentario añadido en la nota de crédito"
|
250 |
+
"Credit memo #%s created","Creada nota de crédito #%s"
|
251 |
+
"Credit memo\'s total must be positive.","El total de la nota de crédito debe ser positivo."
|
252 |
+
"Currency","Divisa"
|
253 |
+
"Currency Information","Información sobre la Divisa"
|
254 |
+
"Currency Setup Section","Sección de Configuración de Divisa"
|
255 |
+
"Current Configuration Scope:","Rango de configuración actual:"
|
256 |
+
"Current Month","Mes Actual"
|
257 |
+
"Custom","Personalizado"
|
258 |
+
"Custom Colors","Colores customizados"
|
259 |
+
"Custom Variable ""%s""","""%s"" customizados variables"
|
260 |
+
"Custom Variables","Variables personalizadas"
|
261 |
+
"Customer","Cliente"
|
262 |
+
"Customer Group:","Grupo de clientes:"
|
263 |
+
"Customer Groups","Grupos de Cliente"
|
264 |
+
"Customer Name","Nombre del Cliente"
|
265 |
+
"Customer Reviews","Revisiones de Cliente"
|
266 |
+
"Customer Shopping Carts","Carritos de la Compra del Cliente"
|
267 |
+
"Customer Since:","Cliente desde:"
|
268 |
+
"Customer Tax Classes","Tipos de impuestos del cliente"
|
269 |
+
"Customer with the same email already exists.","Ya existe un cliente con el mismo correo electrónico."
|
270 |
+
"Customers","Clientes"
|
271 |
+
"Customers by Number of Orders","Clientes por número de pedidos."
|
272 |
+
"Customers by Orders Total","Clientes por total de pedidos"
|
273 |
+
"DHTML Date/Time Selector","Selector de fecha/hora DHTML"
|
274 |
+
"Dashboard","Panel de control"
|
275 |
+
"Data Format","Formato de la fecha"
|
276 |
+
"Data transfer:","Transferencia de datos:"
|
277 |
+
"Database","Base de datos"
|
278 |
+
"Dataflow - Advanced Profiles","Flujo de datos - Perfiles avanzados"
|
279 |
+
"Dataflow - Profiles","Flujo de datos - Perfiles"
|
280 |
+
"Date","Fecha"
|
281 |
+
"Date & Time","Fecha y Hora"
|
282 |
+
"Date Added","Añadido el día"
|
283 |
+
"Date Updated","Fecha de actualización"
|
284 |
+
"Date selection:","Elección de la fecha:"
|
285 |
+
"Date selector","Selector de fechas"
|
286 |
+
"Day","Día"
|
287 |
+
"Decimal separator:","Separador de decimales:"
|
288 |
+
"Default (Admin) Values","Valores iniciales (de admin.)"
|
289 |
+
"Default Billing Address","Dirección de Facturación por Defecto"
|
290 |
+
"Default Config","Configuración por Defecto"
|
291 |
+
"Default Template from Locale","Configuración Regional de la Plantilla por Defecto"
|
292 |
+
"Default Values","Valores por Defecto"
|
293 |
+
"Default display currency ""%s"" is not available in allowed currencies.","""%s"" de la moneda por defecto no disponible en monedas permitdas."
|
294 |
+
"Default scope","Ámbito por defecto."
|
295 |
+
"Delete","Eliminar"
|
296 |
+
"Delete %s","Borrar %s"
|
297 |
+
"Delete %s '%s'","Borrar %s '%s'"
|
298 |
+
"Delete File","Borrar Archivo"
|
299 |
+
"Delete Image","Borrar Imagen"
|
300 |
+
"Delete Profile","Borrar Perfil"
|
301 |
+
"Delete Role","Borrar Rol"
|
302 |
+
"Delete Store","Eliminar tienda"
|
303 |
+
"Delete Store View","Eliminar vista de la tienda"
|
304 |
+
"Delete Template","Eliminar plantilla"
|
305 |
+
"Delete User","Borrar Usuario"
|
306 |
+
"Delete Website","Eliminar página web"
|
307 |
+
"Description","Descripción"
|
308 |
+
"Deselect All","Quitar selección de todo"
|
309 |
+
"Design","Diseño"
|
310 |
+
"Design Section","Sección de diseño"
|
311 |
+
"Details","Detalles"
|
312 |
+
"Developer Section","Sección para desarrolladores"
|
313 |
+
"Direction:","Dirección:"
|
314 |
+
"Disable","Desactivar"
|
315 |
+
"Disabled","Deshabilitado"
|
316 |
+
"Display %s first","Mostrar %s primero"
|
317 |
+
"Display default currency","Mostrar moneda predeterminada"
|
318 |
+
"Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","Distribuido según la LGPL de GNU. Para más información véase %s."
|
319 |
+
"Do not enable AVS or CSC options. The do not work when using Payflow Link Silent Mode.","No activar opciones AVS o CSC. Estas no funcionan en el modo silencioso Payflow Link."
|
320 |
+
"Do not set any fields in the Billing and Shipping Information block as editable in your Payflow accout.","No determine ningún campo en Información de facturación y envío como editable en su cuenta Payflow."
|
321 |
+
"Do you really want to KILL parallel process and start new indexing process?","¿Desea anular todos los procesos paralelos y comenzar un nuevo proceso de indexación?"
|
322 |
+
"Download","Descargar"
|
323 |
+
"Downloads","Descargas."
|
324 |
+
"Drag to move","Arrastrar para mover"
|
325 |
+
"Drop-down","Desplegable"
|
326 |
+
"Edit","Editar"
|
327 |
+
"Edit Design Change","Editar Diseñar cambio"
|
328 |
+
"Edit Email Template","Editar plantilla de correo electrónico"
|
329 |
+
"Edit Filter","Modificar el filtro"
|
330 |
+
"Edit Poll","Editar encuesta"
|
331 |
+
"Edit Queue","Editar cola"
|
332 |
+
"Edit Review","Editar reseña"
|
333 |
+
"Edit Role","Modificar el rol"
|
334 |
+
"Edit Store View","Editar vista de la tienda"
|
335 |
+
"Edit System Template","Editar plantilla del sistema"
|
336 |
+
"Edit Template","Editar plantilla"
|
337 |
+
"Edit URL Rewrite","Editar reescritura de dirección URL"
|
338 |
+
"Edit User","Editar usuario"
|
339 |
+
"Edit User '%s'","Modificar usuario «%s»"
|
340 |
+
"Edit Website","Editar página web"
|
341 |
+
"Email","Correo electrónico"
|
342 |
+
"Email Address:","dirección de email:"
|
343 |
+
"Email Preview","Vista previa de email"
|
344 |
+
"Email to a Friend","Escribir un Email a un amigo"
|
345 |
+
"Email:","Email:"
|
346 |
+
"Enable","Habilitar"
|
347 |
+
"Enable Secure Token:","Activar token de seguridad:"
|
348 |
+
"Enabled","Habilitado"
|
349 |
+
"Enclose Values In:","Adjuntar valores en:"
|
350 |
+
"Entity Attributes","Atributos de la Entidad"
|
351 |
+
"Entity Type","Tipo de entidad"
|
352 |
+
"Entity type:","Tipo de entidad:"
|
353 |
+
"Error","Error"
|
354 |
+
"Excel XML","Excel XML"
|
355 |
+
"Excl. Tax","Impuestos no incluidos"
|
356 |
+
"Expiration Date","Fecha de Caducidad"
|
357 |
+
"Expiration Date: %s/%s","Fecha de vencimiento: %s/%s"
|
358 |
+
"Export","Exportar"
|
359 |
+
"Export CSV","Exportar CSV"
|
360 |
+
"Export Filters","Exportar filtros"
|
361 |
+
"Export to:","Exportar a:"
|
362 |
+
"Export:","Exportar:"
|
363 |
+
"Extension","Extensión"
|
364 |
+
"Extensions","Extensiones"
|
365 |
+
"Field","Campo"
|
366 |
+
"Field Mapping","Mapeo del área"
|
367 |
+
"File name:","Nombre del archivo:"
|
368 |
+
"First Invoice Created Date","Fecha de creación de la primera factura"
|
369 |
+
"Fixed","Fijo"
|
370 |
+
"Flush Catalog Images Cache","Limpiar la caché de imágenes de catálogo"
|
371 |
+
"Flush JavaScript/CSS Cache","Limpiar la caché del JavaScrip/CSS"
|
372 |
+
"Forgot your user name or password?","¿Ha olvidado el usuario o la contraseña?"
|
373 |
+
"From","desde"
|
374 |
+
"GLOBAL","GLOBAL"
|
375 |
+
"Gb","Gb"
|
376 |
+
"Get Image Base64","Obtener la imagen en Base64"
|
377 |
+
"Global Attribute","Atributo global"
|
378 |
+
"Global Search","Búsqueda global"
|
379 |
+
"Go Today","Ir a Hoy"
|
380 |
+
"Go to messages inbox","Ir al buzón de entrada de mensajes"
|
381 |
+
"Google Base","Google Base [[It's used the same way in Spanish]]"
|
382 |
+
"Google Sitemaps","Google Sitemaps"
|
383 |
+
"Grid (default) / List","Cuadrícula (por omisión) / lista"
|
384 |
+
"Group:","Grupo:"
|
385 |
+
"Guest","Invitado"
|
386 |
+
"HTTPS (SSL)","HTTPS (SSL)"
|
387 |
+
"Help Us Keep Magento Healthy - Report All Bugs","Ayúdenos a mantener Magento en buen estado - Informe de todos los fallos"
|
388 |
+
"Helper for options rendering doesn't implement required interface.","El asistente para la ejecución de opciones no implementa la interfaz solicitada."
|
389 |
+
"ID","Identificación"
|
390 |
+
"ID Path","Ruta de la ID"
|
391 |
+
"If this message persists, please contact the store owner.","Si persiste este mensaje póngase en contacto con el dueño de la tienda."
|
392 |
+
"Images","Imágenes"
|
393 |
+
"Images Cache","Caché de imágenes"
|
394 |
+
"Import","Importar"
|
395 |
+
"Import and Export","Importación y exportación"
|
396 |
+
"Import/Export","Importación/exportación"
|
397 |
+
"Imported <strong>%s</strong> records","Se han importado <strong>%s</strong> registros"
|
398 |
+
"In Stock","En Existencia"
|
399 |
+
"Inactive Tabs","Pestañas inactivas"
|
400 |
+
"Include","Incluir"
|
401 |
+
"Insert Variable...","Inserte una variable..."
|
402 |
+
"Invalid POST data (please check post_max_size and upload_max_filesize settings in your php.ini file).","Datos introducidos no válidos (compruebe la configuración de entrada_tamaño_máximo y carga_tamañodearchivo_máximo en su archivo php.ini)."
|
403 |
+
"Invalid Secret Key. Please refresh the page.","Clave Secreta No Válida. Por favor, actualice la página."
|
404 |
+
"Invalid directory: %s","Directorio no válido: %s"
|
405 |
+
"Invalid email address ""%s"".","Dirección de mail ""%s"" no válida."
|
406 |
+
"Invalid input data for %s => %s rate","Datos de entrada para la tasa %s => %s no válidos"
|
407 |
+
"Invalid parent block for this block","Bloque principal no válido para este bloque"
|
408 |
+
"Invalid sender name ""%s"". Please use only visible characters and spaces.","Nombre de remitente ""%s"" no válido. Por favor, utilice solo caracteres visibles y espacios."
|
409 |
+
"Invalidated","Invalidado"
|
410 |
+
"Inventory Stock Status","Estado de Existencias de Inventario"
|
411 |
+
"Invoice #%s created","Factura #%s creada"
|
412 |
+
"Invoice History","Historial de facturas"
|
413 |
+
"Invoice canceling error.","Error de cancelación de factura."
|
414 |
+
"Invoices","Facturas"
|
415 |
+
"Issue Number","Número de emisión"
|
416 |
+
"Issuer: %s","Emisor: %s"
|
417 |
+
"JavaScript/CSS","JavaScript/CSS"
|
418 |
+
"JavaScript/CSS Cache","JavaScript/CSS Caché"
|
419 |
+
"Kb","Kb"
|
420 |
+
"Last 24 Hours","Últimas 24 Horas"
|
421 |
+
"Last 5 Search Terms","Últimas 5 búsquedas."
|
422 |
+
"Last Invoice Created Date","Fecha de Creación de la Última Factura"
|
423 |
+
"Last Logged In:","Último inicio de sesión:"
|
424 |
+
"Last Name","Apellido"
|
425 |
+
"Last Name is required field.","El campo Apellido es obligatorio."
|
426 |
+
"Last Name:","Apellido:"
|
427 |
+
"Last updated: %s. To refresh last day\'s <a href=""%s"">statistics</a>, click <a href=""%s"">here</a>.","Última actualización: %s. Para refrescar las <a href=""%s"">estadísticas</a> del último día, pinche <a href=""%s"">aquí</a>."
|
428 |
+
"Layered Navigation Indices","Índices de Navegación en Capas"
|
429 |
+
"Layered Navigation Indices were refreshed.","Se actualizaron los Índices de Navegación en Capas."
|
430 |
+
"Lifetime Sales","Ventas de por vida"
|
431 |
+
"Lifetime statistics have been updated.","Se actualizaron las estadísticas de vigencia."
|
432 |
+
"Links","Enlaces"
|
433 |
+
"Links with associated products will retain only after saving current product.","Los enlaces a los productos relacionados sólo quedarán registrados tras guardar el producto actual."
|
434 |
+
"List Only","Lista Solamente"
|
435 |
+
"Loading Preview...","Cargando la vista previa..."
|
436 |
+
"Local Server","Servidor local"
|
437 |
+
"Locale","Configuración regional"
|
438 |
+
"Log in to Admin Panel","Iniciar Sesión en el Panel de Administración"
|
439 |
+
"Logged in as %s","Sesión iniciada como %s"
|
440 |
+
"Login","Entrar"
|
441 |
+
"Low Stock","Existencias Bajas"
|
442 |
+
"MAJOR","mayor"
|
443 |
+
"MS Excel XML","MS Excel XML"
|
444 |
+
"Magento Admin","Administración de Magento"
|
445 |
+
"Magento Connect","Magento Connect"
|
446 |
+
"Magento Connect Manager","Administrador de Magento Connect"
|
447 |
+
"Magento is a trademark of Magento Inc. Copyright © %s Magento Inc.","Magento es una marca registrada de Magento Inc. Copyright © %s Magento Inc."
|
448 |
+
"Make sure that you configure the design settings for the Payflow Link form in your Payflow link account.","Asegúrese de haber configurado los ajustes de diseño para el formulario de Enlace de Flujo de Pago en su cuenta de enlace de Flujo de Pago."
|
449 |
+
"Manage Attribute Sets","Administrar conjuntos de atributos"
|
450 |
+
"Manage Categories","Administrar categorías"
|
451 |
+
"Manage Currency Rates","Gestionar Tasa de Moneda"
|
452 |
+
"Manage Stores","Gestionar Tiendas"
|
453 |
+
"Matched Expression","Expresión de coincidencia"
|
454 |
+
"Max","Máximo"
|
455 |
+
"Mb","Mb"
|
456 |
+
"Media (.avi, .flv, .swf)","Archivos multimedia (.avi, .flv, swf)"
|
457 |
+
"Media storages synchronization has completed!","¡Se ha completado la sincronización del almacenamiento de contenido!"
|
458 |
+
"Messages Inbox","Bandeja de entrada"
|
459 |
+
"More Tabs","Más pestañas"
|
460 |
+
"Most Viewed","Los Más Vistos"
|
461 |
+
"MySql Fulltext","Texto completo de MySql"
|
462 |
+
"N/A","N/A"
|
463 |
+
"NOTICE","aviso"
|
464 |
+
"Name","Nombre"
|
465 |
+
"Name on Card","Nombre que aparece en la tarjeta"
|
466 |
+
"Name:","Nombre:"
|
467 |
+
"New API Key","Nueva clave de API"
|
468 |
+
"New Accounts","Cuentas Nuevas"
|
469 |
+
"New Attribute","Nuevo Atributo"
|
470 |
+
"New Category","Nueva categoría"
|
471 |
+
"New Customer","Nuevo cliente"
|
472 |
+
"New Design Change","Nuevo cambio de diseño"
|
473 |
+
"New Item Type","Nuevo tipo de artículo"
|
474 |
+
"New Poll","Nueva encuesta"
|
475 |
+
"New Rating","Nueva puntuación"
|
476 |
+
"New Set","Nuevo conjunto"
|
477 |
+
"New Shipment","Nuevo Envío"
|
478 |
+
"New Sitemap","Nuevo mapa del sitio web"
|
479 |
+
"New Store View","Nueva vista de tienda"
|
480 |
+
"New System Template","Nueva plantilla del sistema"
|
481 |
+
"New Tag","Nueva Etiqueta"
|
482 |
+
"New Template","Nueva Plantilla"
|
483 |
+
"New User","Nuevo usuario"
|
484 |
+
"New admin password","Nueva contraseña de administración"
|
485 |
+
"Newsletter","Boletín informativo"
|
486 |
+
"Newsletter Queue","Cola de Boletín de Noticias"
|
487 |
+
"Next month (hold for menu)","Mes siguiente (mantenga presionado para ver menú)"
|
488 |
+
"Next year (hold for menu)","Año siguiente (mantenga presionado para ver menú)"
|
489 |
+
"No (price without tax)","No (precio sin impuestos)"
|
490 |
+
"No change","Sin cambios"
|
491 |
+
"No information available.","No hay información disponible."
|
492 |
+
"No records found for this period.","No se han encontrado registros para este período."
|
493 |
+
"No records found.","No se han encontrado registros."
|
494 |
+
"No report code specified.","No se ha indicado un código de informe."
|
495 |
+
"No search modules were registered","No se han registrado módulos de búsqueda"
|
496 |
+
"No wishlist item id defined.","No se ha definido ningún id de artículo de lista de intención de compra."
|
497 |
+
"Note:","Nota:"
|
498 |
+
"Notes","Notas"
|
499 |
+
"Number of Orders","Número de pedidos"
|
500 |
+
"Old rate:","Tasa anterior:"
|
501 |
+
"On my website","En mi página web"
|
502 |
+
"Once you log into your Payflow Link account, navigate to the Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu and set the options described below","Una vez que se haya conectado a su cuenta de Enlace de Flujo de Pago, diríjase a los Ajustes del Servicio - Páginas de Pago Hospedadas - menú de Configuración e indique las opciones descritas a continuación"
|
503 |
+
"One or more media files failed to be synchronized during the media storages syncronization process. Refer to the log file for details.","Ha fallado la sincronización de uno o más ficheros de contenido durante el proceso de sincronización del almacenamiento de contenido. Revise el fichero de log para ver más detalles."
|
504 |
+
"Only attributes with scope ""Global"", input type ""Dropdown"" and Use To Create Configurable Product ""Yes"" are available.","Solo están disponibles los atributos con alcance ""Global"", tipo de selección ""Lista desplegable"" y los de tipo Utilizar para Crear Producto Configurable ""Si""."
|
505 |
+
"Optional","Opcional"
|
506 |
+
"Options menu items","Elementos del menú Opciones"
|
507 |
+
"Order #%s","Pedido #%s"
|
508 |
+
"Order #%s (%s)","Pedido nº %s (%s)"
|
509 |
+
"Order ID","Solicitar ID"
|
510 |
+
"Order Totals","Solicitar totales"
|
511 |
+
"Order Updated Date report is real-time, does not need statistics refreshing.","El informe de la fecha de actualización del pedido se hace en tiempo real, así que no es necesario actualizar la estadística."
|
512 |
+
"Orders","Pedidos"
|
513 |
+
"Out of stock","Sin existencias"
|
514 |
+
"PDT (Payment Data Transfer) Only","Sólo PDT (transmisión de datos de pago)"
|
515 |
+
"Package","Paquete"
|
516 |
+
"Package Extensions","Extensiones de paquete"
|
517 |
+
"Page","Página"
|
518 |
+
"Parent Product Thumbnail","Miniatura del producto padre"
|
519 |
+
"Passive mode","Modo pasivo"
|
520 |
+
"Password Confirmation","Confirmación de contraseña"
|
521 |
+
"Password confirmation must be same as password.","La confirmación debe ser igual que la contraseña."
|
522 |
+
"Password must include both numeric and alphabetic characters.","La contraseña debe contener letras y números."
|
523 |
+
"Password:","Contraseña:"
|
524 |
+
"Path","Camino"
|
525 |
+
"Payment method instance is not available.","No está disponible la instancia del método de pago."
|
526 |
+
"Payment method must be specified.","Debe indicar un método de pago."
|
527 |
+
"Pending Reviews","Revisiones Pendientes"
|
528 |
+
"Per Item","Por artículo"
|
529 |
+
"Percent","Porcentaje"
|
530 |
+
"Period","Período"
|
531 |
+
"Permanent (301)","Permanente (301)"
|
532 |
+
"Phone:","Teléfono:"
|
533 |
+
"Please continue with placing order.","Por favor continue con su pedido."
|
534 |
+
"Please enter 6 or more characters.","Ingrese 6 o más caracteres."
|
535 |
+
"Please enter a valid credit card number.","Ingrese un número de tarjeta de crédito válido."
|
536 |
+
"Please enter a valid number in this field.","Ingrese un número válido en este campo."
|
537 |
+
"Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Ingrese un número de teléfono válido. Por ejemplo: (123) 456-7890 o 123-456-7890."
|
538 |
+
"Please enter a valid value from list","Ingrese un valor válido de la lista"
|
539 |
+
"Please enter a valid zip code.","Ingrese un código postal válido."
|
540 |
+
"Please enter another credit card number to complete your purchase.","Escriba el número de otra tarjeta de crédito para terminar su compra."
|
541 |
+
"Please make sure that all global admin search modules are installed and activated.","Asegúrese de que todos los módulos de búsqueda de administración global estén instalados y activados."
|
542 |
+
"Please make sure that your changes were saved before running the profile.","Asegúrese de que se hayan guardado sus cambios antes de ejecutar el perfil."
|
543 |
+
"Please select State/Province.","Seleccione un estado o provincia."
|
544 |
+
"Please select a customer.","Seleccione un cliente."
|
545 |
+
"Please select an option.","Seleccione una opción."
|
546 |
+
"Please select catalog searches.","Seleccione búsquedas de catálogos."
|
547 |
+
"Please select one of the above options.","Seleccione una de las opciones anteriores."
|
548 |
+
"Please select review(s).","Seleccione reseñas."
|
549 |
+
"Please specify at least start or end date.","Especifique al menos una fecha de inicio o fin."
|
550 |
+
"Please use letters only (a-z) in this field.","Utilice sólo letras (a-z) en este campo."
|
551 |
+
"Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","En este campo sólo se pueden escribir números. Evite los espacios en blanco u otros caracteres, como los puntos o las comas, por ejemplo."
|
552 |
+
"Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Utilice sólo letras (a-z) o números (0-9), o espacios y números en este campo."
|
553 |
+
"Please wait while the indexes are being refreshed.","Espere mientras se actualizan los índices."
|
554 |
+
"Please wait, loading...","Espera, por favor. Cargando...."
|
555 |
+
"Please, add some answers to this poll first.","Agregue algunas respuestas a esta encuesta antes de continuar."
|
556 |
+
"Please, select ""Visible in Stores"" for this poll first.","Por favor, seleccione ""Visible en tiendas"" para esta votación antes."
|
557 |
+
"Poll Manager","Administrador de encuesta"
|
558 |
+
"Popular","Popular"
|
559 |
+
"Position of Watermark for %s","Posición de la marca de agua para %s"
|
560 |
+
"Preset Theme","Tema preestablecido"
|
561 |
+
"Prev. year (hold for menu)","Año anterior (mantenga presionado para ver el menú)"
|
562 |
+
"Preview Template","Vista previa de la plantilla"
|
563 |
+
"Price alert subscription was saved.","Se guardó la suscripción de alerta de precio."
|
564 |
+
"Product","Producto"
|
565 |
+
"Product Name3 1","Nombre del producto 3 1"
|
566 |
+
"Product Reviews","Opiniones de Producto"
|
567 |
+
"Product:","Producto:"
|
568 |
+
"Products","Productos"
|
569 |
+
"Products Ordered","Productos Encargados"
|
570 |
+
"Profile Actions XML","XML de las acciones del perfil"
|
571 |
+
"Profile History","Historial del perfil"
|
572 |
+
"Profile Information","Información de perfil"
|
573 |
+
"Profile Name","Nombre del perfil"
|
574 |
+
"Profile Schedule","Agenda del perfil"
|
575 |
+
"Profiles","Perfiles"
|
576 |
+
"Promotions","Promociones"
|
577 |
+
"Queue Refresh","Actualizar la cola"
|
578 |
+
"Queued... Cancel","En cola... cancelar"
|
579 |
+
"Radio Buttons","Botón de Radio"
|
580 |
+
"Read details","Leer detalles"
|
581 |
+
"Rebuild Flat Catalog Category","Reconstruir Categoría Catálogo Plano"
|
582 |
+
"Recent Orders","Pedidos recientes"
|
583 |
+
"Recurring Profile View","Vista del perfil periódica"
|
584 |
+
"Recursive Dir","Dir Repetitivo"
|
585 |
+
"Reference","Referencia"
|
586 |
+
"Refresh","Actualizar"
|
587 |
+
"Region/State","Región/Provincia"
|
588 |
+
"Regular Price:","Precio habitual:"
|
589 |
+
"Release","Versión"
|
590 |
+
"Release Version","Lanzar Versión"
|
591 |
+
"Reports","Informes"
|
592 |
+
"Required","Obligatorio"
|
593 |
+
"Reset","Restablecer"
|
594 |
+
"Reset theme to default","Restablecer el tema predeterminado"
|
595 |
+
"Resize","Redimensionar"
|
596 |
+
"Results","Resultados"
|
597 |
+
"Retrieve Password","Recuperar Contraseña"
|
598 |
+
"Return Html Version","Volver a la versión html"
|
599 |
+
"Revenue","Ingresos"
|
600 |
+
"Reviews and Ratings","Revisiones y Valoraciones"
|
601 |
+
"Rewrite Rules","Volver a escribir reglas"
|
602 |
+
"Role Information","Información de la función"
|
603 |
+
"Role Name","Nombre de la función"
|
604 |
+
"Role Users","Usuarios del rol"
|
605 |
+
"Roles Resources","Recursos de roles"
|
606 |
+
"Rotate CW","Girar a la derecha"
|
607 |
+
"Run","Ejecutar"
|
608 |
+
"Run Profile Inside This Window","Ejecutar el perfil en esta ventana"
|
609 |
+
"Run Profile in Popup","Ejecutar el perfil en una nueva ventana"
|
610 |
+
"SKU","Número de referencia"
|
611 |
+
"SKU:","Código de artículo (SKU):"
|
612 |
+
"SORT BY:","CLASIFICAR POR:"
|
613 |
+
"Sales Report","Informe de ventas"
|
614 |
+
"Samples","Muestras"
|
615 |
+
"Save","Guardar"
|
616 |
+
"Save Account","Guardar cuenta"
|
617 |
+
"Save Cache Settings","Guardar los ajustes caché"
|
618 |
+
"Save Currency Rates","Guardar tasas de cambio"
|
619 |
+
"Save Profile","Guardar perfil"
|
620 |
+
"Save Theme","Guardar tema"
|
621 |
+
"Save User","Guardar usuario"
|
622 |
+
"Save and Continue Edit","Guardar y continuar editando"
|
623 |
+
"Search Index","Indice de búsqueda"
|
624 |
+
"Search Terms","Términos de búsqueda"
|
625 |
+
"Select Category","Seleccionar Categoría"
|
626 |
+
"Select Date","Seleccionar fecha"
|
627 |
+
"Select Visible","Seleccionar Visible"
|
628 |
+
"Select date","Seleccionar fecha"
|
629 |
+
"Selected allowed currency ""%s"" is not available in installed currencies.","La divisa permitida seleccionada ""%s"" no está disponible en las divisas instaladas."
|
630 |
+
"Selected default display currency is not available in allowed currencies.","La divisa seleccionada en la pantalla predeterminada no está disponible entre las instaladas."
|
631 |
+
"Self-assigned roles cannot be deleted.","Las funciones autoasignadas no pueden ser eliminadas."
|
632 |
+
"Sender","Remitente"
|
633 |
+
"Shipment #%s comment added","El comentario al envío #%s ha sido añadido"
|
634 |
+
"Shipment #%s created","Envío #%s creado"
|
635 |
+
"Shipment Comments","Comentarios de Envío"
|
636 |
+
"Shipments","Envíos"
|
637 |
+
"Shipping Address","Dirección de Envío"
|
638 |
+
"Shipping Address: ","Dirección de envío"
|
639 |
+
"Shipping Origin","Origen del envío"
|
640 |
+
"Shipping address selection is not applicable","La selección de dirección de envío no es aplicable"
|
641 |
+
"Shipping method selection is not applicable","La selección del modo de envío no es aplicable"
|
642 |
+
"Shopping Cart Price Rules","Reglas de Precio de Carro de Compra"
|
643 |
+
"Show By","Mostrar Por"
|
644 |
+
"Show confirmation page: ","Mostrar página de confirmación:"
|
645 |
+
"Silent Post URL:","URL Silent Post:"
|
646 |
+
"Size for %s","Tamaño para"
|
647 |
+
"Solr","Solr"
|
648 |
+
"Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","Algunos artículos de este pedido tienen diferentes tipos de factura y envío. Sólo puede crearse el envío una vez se haya creado la factura."
|
649 |
+
"Sort Order","Ordenar Pedido"
|
650 |
+
"Specific Countries","Especifique países"
|
651 |
+
"Specified profile does not exist.","El perfil especificado no existe."
|
652 |
+
"Start/Reset Validation...","Comenzar/Resetear validación..."
|
653 |
+
"Status:","Situación:"
|
654 |
+
"Stock notification was saved.","La notificación de Stock ha sido guardada"
|
655 |
+
"Store:","Tienda:"
|
656 |
+
"Stores","Tiendas"
|
657 |
+
"Subpackage cannot be conflicting.","El Subpaquete no puede estar en conflicto"
|
658 |
+
"Subtotal","Subtotal"
|
659 |
+
"Switch/Solo card issue number: %s","Número de emisión de la tarjeta Cambio/Solo: %s"
|
660 |
+
"Switch/Solo/Maestro Only","Únicamente Switch/Solo/Maestro"
|
661 |
+
"Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) Only","Sólo Cambio/Solo/Maestro (Residentes en el Reino Unido)"
|
662 |
+
"Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card issue number: %s","Número de emisión de la tarjeta Cambio/Solo/Maestro (Residentes en el Reino Unido): %s"
|
663 |
+
"Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","Fecha de comienzo de la tarjeta Cambio/Solo/Maestro (Residentes en el Reino Unido): %s/%s"
|
664 |
+
"Synchronization of media storages has been successfully completed.","La sincronización de los almacenamientos de medios se ha completado correctamente."
|
665 |
+
"Synchronize","Sincronizar"
|
666 |
+
"Synchronizing...","Sincronizando..."
|
667 |
+
"T-Shirts","Camisetas"
|
668 |
+
"Target","Destino"
|
669 |
+
"Tax","Impuestos"
|
670 |
+
"Tell a Friend","Cuéntaselo a un Amigo"
|
671 |
+
"Template Content","Contenido de la plantilla"
|
672 |
+
"Template Name","Nombre de la plantilla"
|
673 |
+
"Template Styles","Estilos de plantilla"
|
674 |
+
"Template Subject","Tema de la plantilla"
|
675 |
+
"Template Type","Tipo de plantilla"
|
676 |
+
"Terms and Conditions","Términos y Condiciones"
|
677 |
+
"The Catalog Rewrites were refreshed.","La Reescritura del Catálogo ha sido refrescada."
|
678 |
+
"The Comment Text field cannot be empty.","El campo Comentario de Texto no puede estar vacío."
|
679 |
+
"The JavaScript/CSS cache has been cleaned.","La cache de JavaScript/CSS se ha limpiado"
|
680 |
+
"The JavaScript/CSS cache has been cleared.","La cache de JavaScript/CSS se ha clarificado"
|
681 |
+
"The Layered Navigation indexing has been queued.","La Indexación de la Navegación por Capas se ha puesto en cola."
|
682 |
+
"The Layered Navigation indexing queue has been canceled.","La cola de indexación de la Navegación por Capas ha sido cancelada"
|
683 |
+
"The Layered Navigation process has been queued to be killed.","El proceso de Navegación por Capas ha sido puesto en cola para su finalización."
|
684 |
+
"The URL Rewrite has been deleted.","La URL Reescrita ha sido borrada"
|
685 |
+
"The URL Rewrite has been saved.","La URL Reescrita ha sido guardada"
|
686 |
+
"The archive can be uncompressed with <a href=""%s"">%s</a> on Windows systems","El archivo se puede descomprimir con <a href=""%s"">%s</a> en sistemas Windows"
|
687 |
+
"The backup has been created.","Se creó la copia de respaldo."
|
688 |
+
"The billing agreement has been canceled.","Se canceló el acuerdo de facturación."
|
689 |
+
"The carrier needs to be specified.","Se debe especificar la empresa."
|
690 |
+
"The configuration has been saved.","Se guardó la configuración."
|
691 |
+
"The credit memo has been canceled.","Se canceló la nota de crédito."
|
692 |
+
"The credit memo has been voided.","Se anuló la nota de crédito."
|
693 |
+
"The custom variable has been saved.","Se guardó la variable personalizada."
|
694 |
+
"The customer has been deleted.","Se eliminó el cliente."
|
695 |
+
"The design change has been saved.","Se guardó el cambio de diseño."
|
696 |
+
"The email address is empty.","La dirección de correo electrónico está vacía."
|
697 |
+
"The email template has been deleted.","Se eliminó la plantilla de correo electrónico."
|
698 |
+
"The flat catalog category has been rebuilt.","Se reconstruyó la categoría de catálogo plano."
|
699 |
+
"The group node name must be specified with field node name.","Debe especificarse el nombre del nodo grupal con el nombre del nodo de campo."
|
700 |
+
"The image cache was cleaned.","Se borró la memoria caché de la imagen."
|
701 |
+
"The information in this tab has been changed.","Se ha cambiado la información de esta etiqueta."
|
702 |
+
"The invoice and shipment have been created.","Se creó la factura y el envío."
|
703 |
+
"The invoice has been canceled.","Se canceló la factura."
|
704 |
+
"The invoice no longer exists.","La factura ya no existe."
|
705 |
+
"The order no longer exists.","El pedido ya no existe."
|
706 |
+
"The poll has been deleted.","Se eliminó la encuesta."
|
707 |
+
"The poll has been saved.","Se guardó la encuesta."
|
708 |
+
"The profile has been saved.","Se guardó el perfil."
|
709 |
+
"The profile has no changes.","El perfil no ha cambiado."
|
710 |
+
"The profile you are trying to save no longer exists","El perfil que está intentando guardar ya no existe"
|
711 |
+
"The rating has been deleted.","Se eliminó la puntuación."
|
712 |
+
"The rating has been saved.","Se guardó la puntuación."
|
713 |
+
"The role has been deleted.","Se eliminó el rol."
|
714 |
+
"The role has been successfully saved.","Se guardó correctamente el rol."
|
715 |
+
"The search index has been rebuilt.","Se reconstruyó el índice de búsqueda."
|
716 |
+
"The shipment has been created.","Se creó el en"
|
717 |
+
"The shipment has been created. The shipping label has been created","Se ha creado el envío. Se ha creado la etiqueta de envío."
|
718 |
+
"The tag has been saved.","Se guardó la etiqueta."
|
719 |
+
"The user has been deleted.","Se eliminó el usuario."
|
720 |
+
"The user has been saved.","Se guardó el usuario."
|
721 |
+
"Themes JavaScript and CSS files combined to one file.","Archivos de tema de JavaScript y CSS combinados en un archivo."
|
722 |
+
"This Account is","Esta cuenta es"
|
723 |
+
"This Role no longer exists","Este rol ya no existe"
|
724 |
+
"This Role no longer exists.","Este rol ya no existe."
|
725 |
+
"This account is inactive.","Esta cuenta está inactiva."
|
726 |
+
"This attribute set does not have attributes which we can use for configurable product","Este conjunto de atributos no tiene atributos que podamos utilizar para un producto configurable"
|
727 |
+
"This section is not allowed.","Esta sección no está permitida."
|
728 |
+
"Time","Tiempo"
|
729 |
+
"Timeout limit for response from synchronize process was reached.","Se ha alcanzado el límite de tiempo de espera del proceso de sincronización."
|
730 |
+
"Title bar","Barra de título"
|
731 |
+
"To","a"
|
732 |
+
"To cancel pending authorizations and release amounts that have already been processed during this payment, click Cancel.","Para cancelar autorizaciones pendientes y liberar importes que ya se han procesado durante este pago, haga clic en Cancelar."
|
733 |
+
"To use Payflow Link, you must configure your Payflow Link account on the Paypal website.","Para usar Payflow Link, debe configurar su cuenta de Payflow Link en el sitio web de Paypal."
|
734 |
+
"Tools","Herramientas"
|
735 |
+
"Total","Total"
|
736 |
+
"Total Invoiced","Total facturado"
|
737 |
+
"Total Refunded","Total reembolsado"
|
738 |
+
"Total of %d record(s) have been deleted.","Total de % registrado se ha eliminado."
|
739 |
+
"Total of %d record(s) have been updated.","Se actualizó un total de %d registro(s)."
|
740 |
+
"Track Order","Rastrear un Pedido"
|
741 |
+
"Tracking number %s for %s assigned","Asignado número de rastreo %s a %s"
|
742 |
+
"Tracking number cannot be empty.","El número de rastreo no puede estar vacío."
|
743 |
+
"Transaction Data","Datos de la Transacción"
|
744 |
+
"Transaction ID","Número de identificación de la transacción"
|
745 |
+
"Transactional Emails","Emails Transaccionales"
|
746 |
+
"Transactions","Transacciones"
|
747 |
+
"URL Rewrite Information","Información de reescritura de la URL"
|
748 |
+
"URL Rewrite Management","Administración de la reescritura de la URL"
|
749 |
+
"Unable to find a Email Template to delete.","Deshabilitar encontrar plantilla de email para eliminar."
|
750 |
+
"Unable to find a tag to delete.","Incapaz de encontrar el tag a eliminar"
|
751 |
+
"Unable to find a user to delete.","Incapaz de encontrar el usuario a eliminar."
|
752 |
+
"Unable to initialize import model","Incapaz de iniciar el modelo de importación"
|
753 |
+
"Unable to refresh lifetime statistics.","Incapaz de volver a cargar estadísticas totales."
|
754 |
+
"Unable to refresh recent statistics.","Imposible actualizar las estadísticas"
|
755 |
+
"Unable to save the cron expression.","No se puede guardar la expresión de cron."
|
756 |
+
"Unable to send the invoice email.","Imposible mandar la factura por correo electrónico."
|
757 |
+
"Unknown","Desconocido"
|
758 |
+
"Unlimited","Ilimitado"
|
759 |
+
"Unselect All","Deseleccionar Todo"
|
760 |
+
"Unselect Visible","Deseleccionar lo Visible"
|
761 |
+
"Update Preview","Actualizar vista previa"
|
762 |
+
"Upload File","Subir archivo"
|
763 |
+
"Upload HTTP Error","Cargar Error http"
|
764 |
+
"Upload I/O Error","Cargar Error I/O"
|
765 |
+
"Upload Security Error","Cargar error de seguridad"
|
766 |
+
"Upload import file","Cargar archivo importado"
|
767 |
+
"Use Config Settings","Usar Opciones de Configuración"
|
768 |
+
"Use Default","El uso por defecto"
|
769 |
+
"Use Default Value","Utilizar Valor por Defecto"
|
770 |
+
"Use Default Variable Values","Utilizar los valores variables por defecto"
|
771 |
+
"Used Currently For","Utilizado actualmente para"
|
772 |
+
"Used as Default For","Utilizado por defecto para"
|
773 |
+
"User Email","Usuario correo electrónico"
|
774 |
+
"User ID","ID de Usuario"
|
775 |
+
"User Information","Información del usuario"
|
776 |
+
"User Name is required field.","El nombre del usuario es un campo obligatorio."
|
777 |
+
"User Role","Profesión del usuario"
|
778 |
+
"User Roles","Papeles de Usuario"
|
779 |
+
"User name","Nombre de usuario"
|
780 |
+
"Users","Usuarios"
|
781 |
+
"Value Delimiter:","Separador de valores:"
|
782 |
+
"Variable","Variable"
|
783 |
+
"Variable Name","Nombre Variable"
|
784 |
+
"Verification Failed","Verificación errónea"
|
785 |
+
"Verification Successful","Verificación exitosa"
|
786 |
+
"View","Ver"
|
787 |
+
"View Gallery","Ver galería"
|
788 |
+
"View Memo for #%s","Ver Memorándum de #%s"
|
789 |
+
"View Shipment","Ver Envío"
|
790 |
+
"Visibility:","Visibilidad:"
|
791 |
+
"Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Atención: los valores vacíos pueden causar problemas con el formato CSV."
|
792 |
+
"Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","¡Atención!\r\nLa acción eliminará a los usuarios de roles ya asignados.\r\n¿Está seguro?"
|
793 |
+
"Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","Atención: No cierre la ventana mientras importa/exporta datos"
|
794 |
+
"Watermark File for %s","Archivo de Marca de Agua de %s"
|
795 |
+
"We appreciate our merchants\' feedback, please <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">take our survey</a> to provide insight on the features you would like included in Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Remove this notification</a>","Apreciamos los comentarios de nuestros comerciantes, por favor <a href=""#"">responde a nuestra encuesta</a> para proporcionar información sobre las características que querrías que se incluyeran en Magento. <a href=""#"">Eliminar esta notificación</a>"
|
796 |
+
"We detected that your JavaScript seem to be disabled.","Hemos detectado que tiene el JavaScript desactivado."
|
797 |
+
"Web Section","Sección Web"
|
798 |
+
"Web Services","Servicios Web"
|
799 |
+
"Website","Sitio web"
|
800 |
+
"What is this?","¿Qué es esto?"
|
801 |
+
"Wishlist Report","Informe de lista de deseos"
|
802 |
+
"Wishlist item is not loaded.","El artículo de la lista de intención de compra no está cargado."
|
803 |
+
"Wrong billing agreement ID specified.","La identificación del contrato de facturación es incorrecta."
|
804 |
+
"Wrong column format.","Formato de columna erróneo."
|
805 |
+
"Wrong tab configuration.","Configuración de pestaña errónea."
|
806 |
+
"Wrong tag was specified.","Se ha especificado una etiqueta errónea."
|
807 |
+
"Wrong transaction ID specified.","ID de transacción especificada errónea."
|
808 |
+
"XML","XML"
|
809 |
+
"XML data is invalid.","dato XML inválido"
|
810 |
+
"YTD","YTD"
|
811 |
+
"Year","Año"
|
812 |
+
"Yes (301 Moved Permanently)","Sí (301 Movidos Permanentemente)"
|
813 |
+
"You cannot delete your own account.","No puede eliminar su propia cuenta."
|
814 |
+
"You have logged out.","Ha cerrado sesión."
|
815 |
+
"You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","Tiene que activar el JavaScript del navegador para utilizar las funciones de este sitio web."
|
816 |
+
"You need to specify order items.","Tiene que especificar objetos de orden."
|
817 |
+
"Your answers contain duplicates.","Sus respuestas contienen duplicados."
|
818 |
+
"Your web server is configured incorrectly. As a result, configuration files with sensitive information are accessible from the outside. Please contact your hosting provider.","Tu servidor web está configurado incorrectamente. Como resultado, los ficheros de configuración con información confidencial son accesibles desde fuera. Por favor, contacta a tu proveedor de alojamiento."
|
819 |
+
"Zip/Postal Code:","Código postal:"
|
820 |
+
"[ deleted ]","[ eliminado ]"
|
821 |
+
"[STORE VIEW]","[VISTA DE TIENDA]"
|
822 |
+
"b","b"
|
823 |
+
"close","cerrar"
|
824 |
+
"critical","crítico"
|
825 |
+
"example: ""sitemap/"" or ""/"" for base path (path must be writeable)","ejemplo: ""sitemap/"" o ""/"" para la ruta base (la ruta debe poder reescribirse)"
|
826 |
+
"example: sitemap.xml","ejemplo: sitemap.xml"
|
827 |
+
"from","de"
|
828 |
+
"items selected","Artículos elegidos"
|
829 |
+
"major","mayor"
|
830 |
+
"notice","aviso"
|
831 |
+
"per page","por página"
|
832 |
+
"to","para"
|
833 |
+
"{{base_url}} is not recommended to use in a production environment to declare the Base Unsecure URL / Base Secure URL. It is highly recommended to change this value in your Magento <a href=""%s"">configuration</a>.","{{base_url}} no recomienda usarse en un ambiente de producción para declarar la URL Base Insegura / URL Base Segura. Es altamente recomendable cambiar este valor en tu <a href=""%s"">configuración</a> de Magento."
|
834 |
+
"FILTERS APPLIED","FILTROS APLICADOS"
|
835 |
+
"FTP Host[:Port]","Host FTP[:Puerto]"
|
836 |
+
"Failed to add a product to cart by id ""%s"".","Fallo en añadir producto a la cesta por ""%s"" de id."
|
837 |
+
"Failed to cancel the billing agreement.","No se ha podido cancelar el acuerdo de facturación"
|
838 |
+
"Failed to clear the JavaScript/CSS cache.","No se pudo borrar la memoria caché de JavaScript/CSS."
|
839 |
+
"Failed to delete the billing agreement.","No se pudo eliminar el acuerdo bilingüe."
|
840 |
+
"Failed to update the profile.","No se ha podido actualizar el perfil."
|
841 |
+
"File","Fichero"
|
842 |
+
"File Information","Información de archivo"
|
843 |
+
"File System","Sistema de archivos"
|
844 |
+
"File mode","Modo de archivo"
|
845 |
+
"File size should be more than 0 bytes","El tamaño del archivo debe ser mayor a 0 bytes"
|
846 |
+
"Files","Archivos"
|
847 |
+
"Finished profile execution.","Ejecución del perfil finalizada"
|
848 |
+
"First Name","Nombre"
|
849 |
+
"First Name is required field.","El nombre es un campo obligatorio."
|
850 |
+
"First Name:","Nombre:"
|
851 |
+
"For category","Para la categoría"
|
852 |
+
"For latest version visit: %s","Para la última versión, visitar: %s"
|
853 |
+
"For product","Para el producto"
|
854 |
+
"Forgot your password?","¿Olvidó su contraseña?"
|
855 |
+
"General Information","Información general"
|
856 |
+
"General Section","Sección general"
|
857 |
+
"Get help for this page","Consiga ayuda para esta página"
|
858 |
+
"Global Record Search","Registro de búsqueda global"
|
859 |
+
"Go to notifications","Ir a notificaciones"
|
860 |
+
"Google Base Items","Elementos de Google Base"
|
861 |
+
"Grand Total","Suma total"
|
862 |
+
"Grid Only","Sólo cuadrícula"
|
863 |
+
"HTTP (unsecure)","HTTP (inseguro)"
|
864 |
+
"Helper attributes should not be used in custom layout updates.","Los atributos del asistente no se deberían utilizar en las actualizaciones de diseños personalizados."
|
865 |
+
"Home","Inicio"
|
866 |
+
"IP Address","Dirección IP"
|
867 |
+
"IPN (Instant Payment Notification) Only","Sólo IPN (notificación de pago instantánea)"
|
868 |
+
"If your Magento instance is used for multiple websites, you must configure a separate Payflow Link account for each website.","Si su instancia de Magento se utiliza en diferentes páginas web, debe configurar una cuenta de Enlace Flujo de Pago para cada página web."
|
869 |
+
"Ignore","Ignorar"
|
870 |
+
"Images (.gif, .jpg, .png)","Imágenes (.gif, .jpg, .png)"
|
871 |
+
"Import Service","Importar servicio"
|
872 |
+
"Import and Export Tax Rates","Impuestos de importación y exportación"
|
873 |
+
"Import/Export Advanced","Importación/exportación avanzadas"
|
874 |
+
"Import/Export Profile","Perfil de importación/exportación"
|
875 |
+
"Important: ","Importante:"
|
876 |
+
"In","En"
|
877 |
+
"In Database:","En base de datos:"
|
878 |
+
"In File:","En archivo:"
|
879 |
+
"Inactive","Inactivo"
|
880 |
+
"Incl. Tax","Impuestos incluidos"
|
881 |
+
"Incoming Message","Mensaje nuevo"
|
882 |
+
"Interactive","Interactivo"
|
883 |
+
"Interface Locale: %s","Interfaz de localización regional: %s"
|
884 |
+
"Invalid Form Key. Please refresh the page.","Clave de Formulario No Válida. Por favor, actualice la página."
|
885 |
+
"Invalid Import Service Specified","Se Especificó un Servicio de Importación No Válido."
|
886 |
+
"Invalid Username or Password.","Nombre de Usuario o Contraseña No Válidos."
|
887 |
+
"Invalid file: %s","Archivo no válido: %s"
|
888 |
+
"Invalid parent block for this block.","Bloque principal no válido para este bloque."
|
889 |
+
"Invalid timezone","Zona horaria no válida"
|
890 |
+
"Invoice #%s comment added","Comentario añadido a la factura #%s"
|
891 |
+
"Invoice Totals","Total de la factura"
|
892 |
+
"Invoice capturing error.","Error de captura de factura."
|
893 |
+
"Invoice voiding error.","Error de anulación de factura."
|
894 |
+
"Is Closed","Está cerrado"
|
895 |
+
"Items","Artículos."
|
896 |
+
"Last 5 Orders","Últimos 5 pedidos."
|
897 |
+
"Last 7 Days","Últimos 7 Días"
|
898 |
+
"Last Credit Memo Created Date","Fecha de Creación de la Última Factura de Abono"
|
899 |
+
"Last Logged In (%s):","Último inicio de sesión (%s)"
|
900 |
+
"Latest Message:","Mensaje más reciente:"
|
901 |
+
"Leave empty to use tax identifier","Deje en blanco para identificación fiscal"
|
902 |
+
"List (default) / Grid","Lista (predeterminada) / Cuadrícula"
|
903 |
+
"Load Template","Cargar Plantilla"
|
904 |
+
"Load default template","Cargar plantilla predeterminada"
|
905 |
+
"Loading...","Cargando..."
|
906 |
+
"Local/Remote Server","Servidor local/remoto"
|
907 |
+
"Log In","Inicio de sesión"
|
908 |
+
"Log Out","Fin de sesión"
|
909 |
+
"Log into Magento Admin Page","Iniciar Sesión en la Página de Administración de Magento"
|
910 |
+
"MINOR","menor"
|
911 |
+
"Magento Commerce - Administrative Panel","Magento Commerce - Panel de administración"
|
912 |
+
"Magento Logo","Logotipo de Magento"
|
913 |
+
"Magento ver. %s","Magento versión %s"
|
914 |
+
"Magento™ is a trademark of Magento Inc.<br/>Copyright © %s Magento Inc.","Magento™ es una marca registrada de Magento Inc. <br/>Copyright ©: %s Magento Inc."
|
915 |
+
"Main Tabs","Pestañas principales"
|
916 |
+
"Make Inactive","Poner inactivo"
|
917 |
+
"Make sure that data encoding in the file is consistent and saved in one of supported encodings (UTF-8 or ANSI).","Asegúrese de que la codificación de los datos en el archivo es consistente y han sido guardados en alguno de los códigos admitidos (UTF-8 o ANSI)."
|
918 |
+
"Manage Attributes","Administrar atributos"
|
919 |
+
"Manage Content","Administre Contenido"
|
920 |
+
"Manage Customers","Gestionar Clientes"
|
921 |
+
"Manage Ratings","Administrar puntuaciones"
|
922 |
+
"Manage Tax Rules","Gestión de las normas fiscales"
|
923 |
+
"Manage Tax Zones and Rates","Administrar zonas y tasas impositivas"
|
924 |
+
"Manual","Manual"
|
925 |
+
"Min","Mínimo"
|
926 |
+
"Month","Mes"
|
927 |
+
"Most Viewed Products","Productos más vistos"
|
928 |
+
"Multiple Select","Elección múltiple"
|
929 |
+
"My Account","Mi cuenta"
|
930 |
+
"Name on the Card: %s","Nombre que aparece en la tarjeta: %s"
|
931 |
+
"New ","Nuevo"
|
932 |
+
"New Block","Nuevo bloque"
|
933 |
+
"New Class","Nueva Clase"
|
934 |
+
"New Condition","Nueva condición"
|
935 |
+
"New Custom Variable","Nueva variable personalizada"
|
936 |
+
"New Customers","Nuevos Clientes"
|
937 |
+
"New Email Template","Nueva plantilla de correo electrónic"
|
938 |
+
"New Group","Nuevo grupo"
|
939 |
+
"New Invoice","Nueva Factura"
|
940 |
+
"New Memo","Nueva nota"
|
941 |
+
"New Memo for #%s","Nueva nota para n.º %s"
|
942 |
+
"New Page","Nueva Página"
|
943 |
+
"New Password","Nueva Contraseña"
|
944 |
+
"New Profile","Nuevo perfil"
|
945 |
+
"New Rate","Nuevo tipo"
|
946 |
+
"New Review","Nueva Revisión"
|
947 |
+
"New Role","Nuevo rol"
|
948 |
+
"New Rule","Nueva Regla"
|
949 |
+
"New Search","Nueva búsqueda"
|
950 |
+
"New Variable","Nueva variable"
|
951 |
+
"New Website","Nuevo sitio web"
|
952 |
+
"Newsletter Problems","Problemas con el boletín"
|
953 |
+
"Newsletter Subscribers","Suscriptores de Boletín de Noticias"
|
954 |
+
"Newsletter Templates","Plantillas de Boletín de Noticias"
|
955 |
+
"Next page","Página siguiente"
|
956 |
+
"No","No"
|
957 |
+
"No Data","Sin datos"
|
958 |
+
"No Data Found","No se han encontrado datos"
|
959 |
+
"No Templates Found","No se Encontraron Plantillas"
|
960 |
+
"No customer id defined.","No se ha definido ningún id de cliente."
|
961 |
+
"No profile loaded...","No se ha cargado el perfil..."
|
962 |
+
"No search keywords.","No hay palabras de búsqueda."
|
963 |
+
"None","Nada"
|
964 |
+
"Notifications","Notificaciones"
|
965 |
+
"Number of Uses","Número de Usos"
|
966 |
+
"Number of records:","Número de registros:"
|
967 |
+
"One or more of the Cache Types are invalidated:","Están invalidados uno o más de los tipos de caché:"
|
968 |
+
"Online Customers","Clientes conectados"
|
969 |
+
"Only mapped fields","Sólo campos mapeados"
|
970 |
+
"Options","Opciones"
|
971 |
+
"Order","Pedido"
|
972 |
+
"Order Created Date","Fecha de creación del pedido"
|
973 |
+
"Order Updated Date","Fecha de actualización del pedido"
|
974 |
+
"Order cannot be placed.","El pedido no puede ser realizado."
|
975 |
+
"Original Magento attribute names in first row:","Nombres originales de atributos Magento en la primera fila:"
|
976 |
+
"Packages","Paquetes"
|
977 |
+
"Pages","Páginas"
|
978 |
+
"Parent Transaction ID","ID de la transacción de origen"
|
979 |
+
"Password","Contraseña"
|
980 |
+
"Password must be at least of %d characters.","La contraseña debe tener al menos %d caracteres."
|
981 |
+
"Path:","Camino:"
|
982 |
+
"Payment method is not available.","No está disponible el método de pago."
|
983 |
+
"Pending Tags","Etiquetas Pendientes"
|
984 |
+
"Per Order","Por Pedido"
|
985 |
+
"Performed At","Efectuado a las"
|
986 |
+
"Permissions","Permisos"
|
987 |
+
"Personal Information","Información Personal"
|
988 |
+
"Please Select","Seleccionar, por favor."
|
989 |
+
"Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Confirme el cambio de sitio. Se perderán todos los datos que no se hayan guardado."
|
990 |
+
"Please enter a number greater than 0 in this field.","Ingrese un número mayor que 0 en este campo."
|
991 |
+
"Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Ingrese un monto válido en $. Por ejemplo: $100.00."
|
992 |
+
"Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Ingrese una dirección URL válida. Por ejemplo: http://www.ejemplo.com o www.ejemplo.com"
|
993 |
+
"Please enter a valid URL. http:// is required","Ingrese una dirección URL válida. El prefijo http:// es obligatorio"
|
994 |
+
"Please enter a valid date.","Ingrese una fecha válida."
|
995 |
+
"Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Ingrese una dirección de correo electrónico válida. Por ejemplo: juanperez@dominio.com."
|
996 |
+
"Please enter a valid email.","Introduzca una dirección de correo electrónico válida."
|
997 |
+
"Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Ingrese un número de seguro social válido. Por ejemplo: 123-45-6789."
|
998 |
+
"Please enter a valid value, ex: 10,20,30","Ingrese un valor válido, por ej., 10, 20, 30"
|
999 |
+
"Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Ingrese un código postal válido. Por ejemplo: 90602 o 90602-1234."
|
1000 |
+
"Please enter valid password.","Ingrese una contraseña válida."
|
1001 |
+
"Please make sure your passwords match.","Asegúrese de que sus contraseñas coincidan."
|
1002 |
+
"Please select a store.","Seleccione una tienda."
|
1003 |
+
"Please select customer(s).","Seleccione clientes."
|
1004 |
+
"Please select message(s).","Por favor, seleccione mensaje(s)."
|
1005 |
+
"Please select one of the options.","Seleccione una de las opciones."
|
1006 |
+
"Please select tag(s).","Seleccione etiquetas."
|
1007 |
+
"Please specify the admin custom URL.","Especifique la dirección URL personalizada de administración."
|
1008 |
+
"Please try to logout and sign in again.","Intente cerrar sesión y volver a iniciarla."
|
1009 |
+
"Please use in this field only ""a-z,0-9,_"".","En este campo sólo se pueden escribir letras, números y guiones bajos (""a-z,0-9,_"")."
|
1010 |
+
"Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Utilice sólo letras (a-z) o números (0-9) en este campo. No se permiten espacios ni otros caracteres."
|
1011 |
+
"Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Utilice este formato de fecha: dd/mm/aaaa. Por ejemplo, 17/03/2006 para el 17 de marzo de 2006."
|
1012 |
+
"Please wait...","Espere..."
|
1013 |
+
"Polls","Encuestas"
|
1014 |
+
"Pregenerated product images files.","Archivos de imágenes de producto generadas previamente."
|
1015 |
+
"Prev. month (hold for menu)","Mes anterior (mantenga presionado para ver el menú)"
|
1016 |
+
"Preview","Vista Previa"
|
1017 |
+
"Previous page","Página anterior"
|
1018 |
+
"Price:","Precio:"
|
1019 |
+
"Processed <strong>%s%% %s/%d</strong> records","Se procesaron <strong>%s%% %s/%d</strong> registros."
|
1020 |
+
"Product Name3 ","Nombre del producto 3"
|
1021 |
+
"Product Name3 2","Nombre del producto 3 2"
|
1022 |
+
"Product Tax Classes","Clases de Impuestos a Productos"
|
1023 |
+
"Product Thumbnail Itself","La propia miniatura del producto"
|
1024 |
+
"Product is not loaded.","El producto no está cargado."
|
1025 |
+
"Products Bestsellers Report","Informe de Productos Más Vendidos"
|
1026 |
+
"Products in Carts","Productos de las cestas"
|
1027 |
+
"Profile Action","Acción del perfil"
|
1028 |
+
"Profile Direction","Dirección del perfil"
|
1029 |
+
"Profile Payments","Pagos del perfil"
|
1030 |
+
"Profile Wizard","Asistente del perfil"
|
1031 |
+
"Promo","Promoción"
|
1032 |
+
"Purchased Item","Artículo Comprado"
|
1033 |
+
"Qty:","Cant.:"
|
1034 |
+
"Quantity","Cantidad"
|
1035 |
+
"Rates","Tarifas"
|
1036 |
+
"Rebuild","Reconstruir"
|
1037 |
+
"Rebuild Catalog Index","Reconstruir índice del catálogo"
|
1038 |
+
"Rebuild Flat Catalog Product","Reconstruir Producto Catálogo Plano"
|
1039 |
+
"Recent statistics have been updated.","Las estadísticas están actualizadas."
|
1040 |
+
"Redirect","Redirigir"
|
1041 |
+
"Reference ID","ID de referencia"
|
1042 |
+
"Refresh Now*","Actualizar ahora*"
|
1043 |
+
"Refresh Statistics","Actualiza estadísticas"
|
1044 |
+
"Release Stability","Estabilidad de la versión"
|
1045 |
+
"Remote FTP","FTP remoto"
|
1046 |
+
"Remove","Eliminar"
|
1047 |
+
"Request Path","Solicitud de ruta"
|
1048 |
+
"Required settings","Ajustes obligatorios"
|
1049 |
+
"Reset Filter","Restablecer Filtro"
|
1050 |
+
"Resource Access","Acceso a recursos"
|
1051 |
+
"Resources","Recursos"
|
1052 |
+
"Return URL: ","URL de retorno:"
|
1053 |
+
"Reviews","Reseñas"
|
1054 |
+
"Role ID","ID de la función"
|
1055 |
+
"Role Info","Info de la función"
|
1056 |
+
"Role Resources","Recursos de la función"
|
1057 |
+
"Roles","Roles"
|
1058 |
+
"Rotate CCW","Girar a la izquierda"
|
1059 |
+
"Run Profile","Ejecutar el perfil"
|
1060 |
+
"Running... Kill","Ejecutar.......Detener"
|
1061 |
+
"SSL Error: Invalid or self-signed certificate","Error SSL: certificado inválido o autofirmado"
|
1062 |
+
"Sales","Ventas"
|
1063 |
+
"Save & Generate","Guardar y generar"
|
1064 |
+
"Save Config","Guardar configuración"
|
1065 |
+
"Save Role","Guardar función"
|
1066 |
+
"Save Template","Guardar Plantilla"
|
1067 |
+
"Screens:","Pantallas:"
|
1068 |
+
"Search","Buscar"
|
1069 |
+
"Search Term","Plazo de búsqueda"
|
1070 |
+
"Select","Seleccionar"
|
1071 |
+
"Select All","Seleccionar Todo"
|
1072 |
+
"Select Range","Seleccionar Rango"
|
1073 |
+
"Selected base currency is not available in installed currencies.","La divisa base seleccionada no está disponible entre las instaladas."
|
1074 |
+
"Selected default display currency is not available in installed currencies.","La divisa seleccionada en la pantalla predeterminada no está disponoble entre las instaladas."
|
1075 |
+
"Separate Email","Correo aparte"
|
1076 |
+
"Shipment History","Historial de Envíos"
|
1077 |
+
"Shipping","Transporte"
|
1078 |
+
"Shipping Price","Precio de envío"
|
1079 |
+
"Shipping method must be specified.","Debe especificarse el método de envío"
|
1080 |
+
"Shopping Cart","Cesta de la Compra"
|
1081 |
+
"Shopping Cart from %s","Carro de compra de %s"
|
1082 |
+
"Show Report For","Mostrar el Informe Por"
|
1083 |
+
"Show Reviews","Mostrar Análisis"
|
1084 |
+
"Sitemap Information","Información del Mapa de la Web"
|
1085 |
+
"Skip Category Selection","Saltar Selección de Categoría"
|
1086 |
+
"Some of the ordered items do not exist in the catalog anymore and will be removed if you try to edit the order.","Algunos de los objetos pedidos han dejado de estar en el catalogo y serán eliminados si usted trata de editar el pedido."
|
1087 |
+
"Sorry, this feature is coming soon...","Lo siento, esta prestación pronto estará disponible..."
|
1088 |
+
"Special Price:","Precio especial:"
|
1089 |
+
"Specified","Especificado"
|
1090 |
+
"Spreadsheet Name:","Nombre de la Hoja de cálculo:"
|
1091 |
+
"Start Date","Fecha de Inicio"
|
1092 |
+
"Starting profile execution, please wait...","Comenzando la ejecución del perfil, espere por favor..."
|
1093 |
+
"State/Province:","Estado/Provincia:"
|
1094 |
+
"Static Blocks","Bloques estáticos"
|
1095 |
+
"Status","Estado"
|
1096 |
+
"Stock Quantity:","Cantidad en Existencias:"
|
1097 |
+
"Store","Tienda"
|
1098 |
+
"Store Email Addresses Section","Sección de Direcciones de Email de Tiendas"
|
1099 |
+
"Store View","Ver Tienda"
|
1100 |
+
"Subject","Asunto"
|
1101 |
+
"Submit","Enviar"
|
1102 |
+
"Switch/Solo card start Date: %s/%s","Fecha de comienzo de la tarjeta Cambio/Solo: %s/%s"
|
1103 |
+
"Synchronization is required.","Se requiere sincronización."
|
1104 |
+
"Synchronizing %s to %s","Sincronizando %s con %s"
|
1105 |
+
"System","Sistema"
|
1106 |
+
"System Section","Selección de Sistema"
|
1107 |
+
"System busy","El sistema está ocupado"
|
1108 |
+
"Tags","Etiquetas"
|
1109 |
+
"Target Path","Camino Objetivo"
|
1110 |
+
"Tb","Tb"
|
1111 |
+
"Template","Plantilla"
|
1112 |
+
"Template Information","Información de la plantilla"
|
1113 |
+
"Temporary (302)","Provisional (302)"
|
1114 |
+
"Text","Texto"
|
1115 |
+
"The CatalogInventory Stock Status has been rebuilt.","El Estado del Stock del Catalogo de Inventario ha sido reconstruido"
|
1116 |
+
"The Flat Catalog Product was rebuilt","El Cátalogo Plano de Producto ha sido reconstruido"
|
1117 |
+
"The Layered Navigation indices were refreshed.","Los índices de Navegación por Capas han sido refrescados."
|
1118 |
+
"The Magento cache storage has been flushed.","La cache de almacenamiento de Magento ha sido borrada"
|
1119 |
+
"The account has been saved.","La cuenta se ha guardado."
|
1120 |
+
"The attribute set has been removed.","Se eliminó el conjunto de atributos."
|
1121 |
+
"The billing agreement has been deleted.","Se eliminó el acuerdo de facturación."
|
1122 |
+
"The cache storage has been flushed.","Se borró el almacenamiento de memoria caché."
|
1123 |
+
"The card has failed verification with the issuer bank.","La tarjeta ha fallado la verificación con el banco emisor."
|
1124 |
+
"The catalog index has been rebuilt.","Se reconstruyó el índice del catálogo."
|
1125 |
+
"The catalog rewrites have been refreshed.","Se actualizaron las reescrituras del catálogo."
|
1126 |
+
"The credit memo has been created.","Se creó la nota de crédito."
|
1127 |
+
"The custom variable has been deleted.","Se eliminó la variable personalizada."
|
1128 |
+
"The customer has been saved.","Se guardó el cliente."
|
1129 |
+
"The design change has been deleted.","Se eliminó el cambio de diseño."
|
1130 |
+
"The email template has been saved.","Se guardó la plantilla de correo electrónico."
|
1131 |
+
"The image cache was cleared.","Se borró la memoria caché de la imagen."
|
1132 |
+
"The invoice and the shipment have been created. The shipping label cannot be created at the moment.","La factura y el envío se han creado. La etiqueta de envío no se puede crear en este momento."
|
1133 |
+
"The invoice has been captured.","Se capturó la factura."
|
1134 |
+
"The invoice has been created.","Se creó la factura."
|
1135 |
+
"The invoice has been voided.","Se anuló la factura."
|
1136 |
+
"The order does not allow creating an invoice.","El pedido no permite crear una factura."
|
1137 |
+
"The profile has been deleted.","Se eliminó el perfil."
|
1138 |
+
"The profile has been updated.","El perfil ha sido actualizado."
|
1139 |
+
"The role has been saved.","Se guardó el rol."
|
1140 |
+
"The shipment has been sent.","Se envió el envío."
|
1141 |
+
"The tag has been deleted.","Se ha borrado la etiqueta."
|
1142 |
+
"Theme configurations are successfully reset.","Se ha restablecido correctamente las configuraciones temáticas."
|
1143 |
+
"There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Se ha enviado información errónea o el límite de tiempo ha expirado. Por favor, inténtelo de nuevo."
|
1144 |
+
"There is an error in one of the option rows.","Se produjo un error en una de las filas de opciones."
|
1145 |
+
"This Email template no longer exists.","Esta plantilla de correo electrónico ya no existe."
|
1146 |
+
"This account is","Esta cuenta es"
|
1147 |
+
"This attribute shares the same value in all the stores","Este atributo comparte el mismo valor en todas las tiendas"
|
1148 |
+
"This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Esta es una tienda de demostración. Cualquier pedido realizado en esta tienda no será aceptado ni completado."
|
1149 |
+
"This is a required field.","Este es un campo obligatorio."
|
1150 |
+
"This product is currently disabled.","Actualmente este producto está desactivado."
|
1151 |
+
"This report depends on timezone configuration. Once timezone is changed, the lifetime statistics need to be refreshed.","Este informe depende de la configuración de zonas horarias. Después de cambiar la zona horaria es necesario actualizar las estadísticas de vida útil."
|
1152 |
+
"This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Esta etiqueta contiene datos no válidos. Por favor, resuelva el problema antes de guardar."
|
1153 |
+
"This user no longer exists.","Este usuario ya no existe."
|
1154 |
+
"Thumbnail","Miniatura"
|
1155 |
+
"Time selection:","Selección de tiempo:"
|
1156 |
+
"Time:","Hora:"
|
1157 |
+
"Toggle Editor","Cambiar a editor"
|
1158 |
+
"Top 5 Search Terms","5 Artículos Más Buscados"
|
1159 |
+
"Total %d records found","Se ha encontrado un total de %d registros"
|
1160 |
+
"Total Order Amount","Importe total del pedido"
|
1161 |
+
"Total of %d record(s) were canceled.","Se ha cancelado un total de %d registro(s)."
|
1162 |
+
"Track this shipment","Rastrear este envío"
|
1163 |
+
"Transaction Details","Detalles de la Transacción"
|
1164 |
+
"Transaction Type","Tipo de Transacción"
|
1165 |
+
"Type","Tipo"
|
1166 |
+
"Type:","Tipo:"
|
1167 |
+
"URL Rewrite","Reescritura de la URL"
|
1168 |
+
"Unable to cancel the credit memo.","Deshabilitar cancelación de nota de crédito."
|
1169 |
+
"Unable to find a poll to delete.","Deshabilitar encontrar una encuesta para eliminar."
|
1170 |
+
"Unable to save Cron expression","Imposible guardar la expresión Cron"
|
1171 |
+
"Unable to save the invoice.","Imposible guardar la factura."
|
1172 |
+
"Unable to send the shipment email.","Imposible mandar el envío de correo electrónico."
|
1173 |
+
"Unable to void the credit memo.","Imposible anular la nota de crédito."
|
1174 |
+
"Unknown Error","Error desconocido"
|
1175 |
+
"Unknown Error.","Error desconocido."
|
1176 |
+
"Update","Actualización"
|
1177 |
+
"Updated At","Hora de actualización"
|
1178 |
+
"Upload Files","Subir archivos"
|
1179 |
+
"Use All Available Attributes","Utilizar todas las características disponibles"
|
1180 |
+
"Use Silent Post:","Usar envío silencioso:"
|
1181 |
+
"Use Website","Utilizar página web"
|
1182 |
+
"User","Usuario"
|
1183 |
+
"User Info","Información del usuario"
|
1184 |
+
"User Name","Nombre de usuario"
|
1185 |
+
"User Name:","Nombre usuario:"
|
1186 |
+
"User Roles Information","Información de profesión del usuario"
|
1187 |
+
"Validation Results","Resultados de Validación"
|
1188 |
+
"Value","Valor"
|
1189 |
+
"Variable Code","Código Variable"
|
1190 |
+
"Variable HTML Value","Valor de HTML Variable"
|
1191 |
+
"Variable ID","ID Variable"
|
1192 |
+
"Variable Plain Value","Valor Simple Variable"
|
1193 |
+
"Verification cannot be processed","La verificación no puede ser procesada"
|
1194 |
+
"View Actions XML","Ver Acciones XML"
|
1195 |
+
"View Details","Ver detalles"
|
1196 |
+
"View Full Size","Ver Tamaño Completo"
|
1197 |
+
"View Memo","Ver Memorándum"
|
1198 |
+
"View Statistics For","Ver estadística para"
|
1199 |
+
"Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","¡Atención!\r\nLa acción eliminará al usuario de un rol ya asignado.\r\n¿Está seguro?"
|
1200 |
+
"Warning: All related AirMail messages will be deteted!\n Are you sure you want to do this?","Aviso: Todos los mensajes relacionados de AirMail se borrarán!\n ¿Estás seguro de que quieres hacerlo?"
|
1201 |
+
"We\'re in our typing table, coding away more features for Magento. Thank you for your patience.","Estamos en nuestro escritorio, codificando más características para Magento. Gracias por su paciencia."
|
1202 |
+
"Web services","Servicios web"
|
1203 |
+
"Wrong newsletter template.","Plantilla de boletín de noticias errónea."
|
1204 |
+
"Wrong quote item.","Artículo mal expresado."
|
1205 |
+
"XML object is not instance of ""Varien_Simplexml_Element"".","El objeto XML no es un caso de ""Varien_Simplexml_Element""."
|
1206 |
+
"Yes","Sí"
|
1207 |
+
"Yes (302 Found)","Sí (302 Encontrados)"
|
1208 |
+
"Yes (only price with tax)","Sí (sólo precio con impuestos)"
|
1209 |
+
"You have %s unread message(s).","Tiene %s mensaje(s) sin leer."
|
1210 |
+
"You have not enough permissions to use this functionality.","No tiene suficientes permisos para usar esta función."
|
1211 |
+
"Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","La configuración del PHP de su servidor sólo le permite subir archivos de no más de %s de una vez. Modifique los valores de post_max_size (actualmente es %s) y upload_max_filesize (actualmente es %s) de php.ini si quiere subir archivos mayores."
|
1212 |
+
"Zip/Postal Code","Código Postal"
|
1213 |
+
"[GLOBAL]","[GLOBAL]"
|
1214 |
+
"[WEBSITE]","[PÁGINA WEB]"
|
1215 |
+
"minor","menor"
|
1216 |
+
"of %s pages","de %s páginas"
|
1217 |
+
"store(%s) scope","ámbito de almacenamiento(%s)"
|
1218 |
+
"website(%s) scope","ámbito de página web(%s)"
|
app/locale/es_ES/Mage_Api.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,413 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
" and ","y"
|
2 |
+
" note that the URLs provided below are the correct values for your current website): ","ten en cuenta que las URL proporcionadas abajo sean los valores correctos para tu actual sitio web):"
|
3 |
+
"(For Type ""Local Server"" need to use relative path to Magento install var/export or var/import, e.g. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)","(Para el Tipo ""Servidor Local"") necesitas usar una ruta relativa para instalar Magento var/export o var/import, ej. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)"
|
4 |
+
"(For US 2-letter state names)","(Para los nombres de estado de 2 letras de los EE.UU.)"
|
5 |
+
"(If left empty will be auto-generated)","(Se generará automáticamente si se deja en blanco)"
|
6 |
+
"(Includes more countries than those listed below. As the application owner, you are responsible for complying with country-specific laws related to the distribution or sale of your application into that country, including your home country.)","(Incluye más países que los listados abajo. Como el dueño de la aplicación, eres responsable de cumplir con las leyes específicas de cada país relacionadas con la distribución o venta de tu aplicación en ese país, incluyendo tu país natal.)"
|
7 |
+
"(Leave empty for first spreadsheet)","(Dejar en blanco para la primera hoja de cálculo)"
|
8 |
+
"(Products will be added/updated to this store if 'store' column is blank or missing in the import file.)","(Los productos se añadirán/actualizarán en esta tienda si la columna 'tienda' está vacía o no aparece en el fichero de importación.)"
|
9 |
+
"(Shift-)Click or drag to change value","Pulse (Shift-) o arrastre para modificar el valor"
|
10 |
+
"(Starting with)","(Comenzando con)"
|
11 |
+
"(When 'No', only mapped fields will be imported. When mapping, use 'column1', 'column2', etc.)","(Cuando 'No', solo los campos mapeados se importarán. Al hacer los mapas, usa 'column1', 'column2', etc.)"
|
12 |
+
"(You have to increase php memory_limit before changing this value)","(Debe aumentar el límite de memoria php antes de modificar este valor)"
|
13 |
+
"(\\t for tab)","(\t para tabular)"
|
14 |
+
"- Click on any of the time parts to increase it","- Pulse sobre cualquiera de los fragmentos de tiempo para aumentarlo"
|
15 |
+
"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- Mantenga pulsado el botón del ratón sobre cualquiera de los botones de arriba para obtener una selección más rápida."
|
16 |
+
"- Use the %s buttons to select month","- Utilice los botones %s para seleccionar el mes"
|
17 |
+
"- Use the %s, %s buttons to select year","- Utilice los botones %s, %s para seleccionar el año"
|
18 |
+
"- or Shift-click to decrease it","- o pulse Shift para disminuirlo"
|
19 |
+
"- or click and drag for faster selection.","- o pulse y arrastre para obtener una selección más rápida."
|
20 |
+
"-- Please Select Billing Agreement--","-- Por favor, Seleccione el Acuerdo de Facturación--"
|
21 |
+
"10:40 AM","10:40 a.m."
|
22 |
+
"80px x 80px","80px x 80px"
|
23 |
+
"80x80 px","80x80 px"
|
24 |
+
"ASCII","ASCII"
|
25 |
+
"About the calendar","Sobre el calendario"
|
26 |
+
"Access denied.","Acceso denegado"
|
27 |
+
"Account Created in:","Cuenta Creada en:"
|
28 |
+
"Account Created on (%s):","Cuenta Creada en (%s):"
|
29 |
+
"Account Created on:","Cuenta Creada en:"
|
30 |
+
"Action","Acción"
|
31 |
+
"Actions","Acciones"
|
32 |
+
"Activate","Activar"
|
33 |
+
"Add Contents Path","Añadir Trayectoria de Contenidos"
|
34 |
+
"Add Field with URL:","Añadir Campo con URL:"
|
35 |
+
"Add New Role","Añadir Nuevo Papel"
|
36 |
+
"Add New User","Añadir Nuevo Usuario"
|
37 |
+
"Add PHP Extension dependency","Añadir dependencia de la Extensión PHP"
|
38 |
+
"Add Package dependency","Añadir dependencia del Paquete"
|
39 |
+
"Add to Cart","Añadir al Carrito"
|
40 |
+
"Add to Wishlist","Añadir a lista que quieres."
|
41 |
+
"Address Type:","Tipo de dirección:"
|
42 |
+
"AirMail Template Preview","Vista Previa de la Plantilla AirMail"
|
43 |
+
"All","Todo"
|
44 |
+
"All Websites","Todos los Sitios Web"
|
45 |
+
"All fields","Todos los campos"
|
46 |
+
"All locations","Todas las ubicaciones"
|
47 |
+
"Archive file name:","Nombre del archivo:"
|
48 |
+
"Are you sure that you want to delete this template?","¿Está seguro de que quiere borrar esta plantilla?"
|
49 |
+
"Are you sure that you want to strip tags?","¿Está seguro de que quiere eliminar las etiquetas?"
|
50 |
+
"As low as:","Tan bajo como:"
|
51 |
+
"Attribute Set Name:","Nombre del conjunto de atributos:"
|
52 |
+
"Attributes","Atributos"
|
53 |
+
"Authors","Autores"
|
54 |
+
"Available Products","Productos disponibles"
|
55 |
+
"BINARY","BINARIO"
|
56 |
+
"Back","Volver"
|
57 |
+
"Big Image","Imagen grande"
|
58 |
+
"Billing Address","Dirección de facturación"
|
59 |
+
"Billing Agreement","Acuerdo de facturación"
|
60 |
+
"Bundle Items","Grupo de Artículos"
|
61 |
+
"Bundle with dynamic pricing cannot include custom defined options. Options will not be saved.","Un lote con precio dinámico no puede incluir opciones personalizadas. No se grabarán las opciones."
|
62 |
+
"CSV / Tab separated","CSV / separado por tabuladores"
|
63 |
+
"Cancel URL: ","Cancelar URL:"
|
64 |
+
"Card Verification Number","Número de comprobación de la tarjeta"
|
65 |
+
"Carrier","Transportista"
|
66 |
+
"Catalog","Catálogo"
|
67 |
+
"Chairs","Sillas"
|
68 |
+
"Change Orientation","Cambiar Orientación"
|
69 |
+
"Changes have been saved to theme.","Los cambios aplicados al tema se han guardado."
|
70 |
+
"Channel","Canal"
|
71 |
+
"Child Transactions","Transacciones hija"
|
72 |
+
"Choose Store View","Elija vista de tienda"
|
73 |
+
"Choose a selection...","Elija selección..."
|
74 |
+
"Clear","Limpiar"
|
75 |
+
"Client Session Timeout (sec.)","Plazo límite de la sesión cliente (seg.)"
|
76 |
+
"Close","Cerrar"
|
77 |
+
"Confirmed email:","Correo electrónico confirmado:"
|
78 |
+
"Connect with the Magento Community","Conectarse con la comunidad Magento"
|
79 |
+
"Contents","Contenido"
|
80 |
+
"Continue","Continuar"
|
81 |
+
"Country:","País:"
|
82 |
+
"Created At","Creado en"
|
83 |
+
"Credit Card %s","%s de la tarjeta de crédito"
|
84 |
+
"Credit Card Number","Número de la tarjeta de crédito"
|
85 |
+
"Credit Card Number: xxxx-%s","Número de la tarjeta de crédito: xxxx-%s"
|
86 |
+
"Credit Card Type","Tipo de tarjeta de crédito"
|
87 |
+
"Credit Card Type: %s","Tipo de tarjeta de crédito: %s"
|
88 |
+
"Credit Memo History","Historial de facturas rectificativas"
|
89 |
+
"Credit Memo Totals","Total de las facturas rectificativas"
|
90 |
+
"Current Configuration Scope:","Rango de configuración actual:"
|
91 |
+
"Custom","Personalizado"
|
92 |
+
"Custom Colors","Colores customizados"
|
93 |
+
"Customer","Cliente"
|
94 |
+
"Customer Group:","Grupo de clientes:"
|
95 |
+
"Customer Since:","Cliente desde:"
|
96 |
+
"Customers","Clientes"
|
97 |
+
"DHTML Date/Time Selector","Selector de fecha/hora DHTML"
|
98 |
+
"Dashboard","Panel de control"
|
99 |
+
"Data Format","Formato de la fecha"
|
100 |
+
"Data transfer:","Transferencia de datos:"
|
101 |
+
"Date selection:","Elección de la fecha:"
|
102 |
+
"Date selector","Selector de fechas"
|
103 |
+
"Decimal separator:","Separador de decimales:"
|
104 |
+
"Default (Admin) Values","Valores iniciales (de admin.)"
|
105 |
+
"Default Billing Address","Dirección de Facturación por Defecto"
|
106 |
+
"Default Response Charset","Conjunto de caracteres de respuesta por omisión"
|
107 |
+
"Default Values","Valores por Defecto"
|
108 |
+
"Delete","Eliminar"
|
109 |
+
"Deselect All","Quitar selección de todo"
|
110 |
+
"Direction:","Dirección:"
|
111 |
+
"Display %s first","Mostrar %s primero"
|
112 |
+
"Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","Distribuido según la LGPL de GNU. Para más información véase %s."
|
113 |
+
"Do not enable AVS or CSC options. The do not work when using Payflow Link Silent Mode.","No activar opciones AVS o CSC. Estas no funcionan en el modo silencioso Payflow Link."
|
114 |
+
"Do not set any fields in the Billing and Shipping Information block as editable in your Payflow accout.","No determine ningún campo en Información de facturación y envío como editable en su cuenta Payflow."
|
115 |
+
"Drag to move","Arrastrar para mover"
|
116 |
+
"Edit Filter","Modificar el filtro"
|
117 |
+
"Edit Role","Modificar el rol"
|
118 |
+
"Edit User '%s'","Modificar usuario «%s»"
|
119 |
+
"Email","Correo electrónico"
|
120 |
+
"Email Preview","Vista previa de email"
|
121 |
+
"Email:","Email:"
|
122 |
+
"Enable Secure Token:","Activar token de seguridad:"
|
123 |
+
"Enclose Values In:","Adjuntar valores en:"
|
124 |
+
"Entity Attributes","Atributos de la Entidad"
|
125 |
+
"Entity type:","Tipo de entidad:"
|
126 |
+
"Excl. Tax","Impuestos no incluidos"
|
127 |
+
"Expiration Date","Fecha de Caducidad"
|
128 |
+
"Expiration Date: %s/%s","Fecha de vencimiento: %s/%s"
|
129 |
+
"Export","Exportar"
|
130 |
+
"Export Filters","Exportar filtros"
|
131 |
+
"Export to:","Exportar a:"
|
132 |
+
"Export:","Exportar:"
|
133 |
+
"Extension","Extensión"
|
134 |
+
"Extensions","Extensiones"
|
135 |
+
"FILTERS APPLIED","FILTROS APLICADOS"
|
136 |
+
"FTP Host[:Port]","Host FTP[:Puerto]"
|
137 |
+
"Field Mapping","Mapeo del área"
|
138 |
+
"File Information","Información de archivo"
|
139 |
+
"File mode","Modo de archivo"
|
140 |
+
"File name:","Nombre del archivo:"
|
141 |
+
"Files","Archivos"
|
142 |
+
"Finished profile execution.","Ejecución del perfil finalizada"
|
143 |
+
"First Name:","Nombre:"
|
144 |
+
"For latest version visit: %s","Para la última versión, visitar: %s"
|
145 |
+
"From","De"
|
146 |
+
"General Information","Información general"
|
147 |
+
"General Settings","Opciones generales"
|
148 |
+
"Get help for this page","Consiga ayuda para esta página"
|
149 |
+
"Global Record Search","Registro de búsqueda global"
|
150 |
+
"Go Today","Ir a Hoy"
|
151 |
+
"Go to messages inbox","Ir al buzón de entrada de mensajes"
|
152 |
+
"Go to notifications","Ir a notificaciones"
|
153 |
+
"Google Base Items","Elementos de Google Base"
|
154 |
+
"Group:","Grupo:"
|
155 |
+
"Help Us Keep Magento Healthy - Report All Bugs","Ayúdenos a mantener Magento en buen estado - Informe de todos los fallos"
|
156 |
+
"Home","Inicio"
|
157 |
+
"If your Magento instance is used for multiple websites, you must configure a separate Payflow Link account for each website.","Si su instancia de Magento se utiliza en diferentes páginas web, debe configurar una cuenta de Enlace Flujo de Pago para cada página web."
|
158 |
+
"Ignore","Ignorar"
|
159 |
+
"Images","Imágenes"
|
160 |
+
"Import","Importar"
|
161 |
+
"Import Service","Importar servicio"
|
162 |
+
"Important: ","Importante:"
|
163 |
+
"In Database:","En base de datos:"
|
164 |
+
"In File:","En archivo:"
|
165 |
+
"In Stock","En Existencia"
|
166 |
+
"Inactive Tabs","Pestañas inactivas"
|
167 |
+
"Incl. Tax","Impuestos incluidos"
|
168 |
+
"Include","Incluir"
|
169 |
+
"Interactive","Interactivo"
|
170 |
+
"Interface Locale: %s","Interfaz de localización regional: %s"
|
171 |
+
"Invalid webservice adapter specified.","Adaptador de servicio web especificado inválido"
|
172 |
+
"Invalid webservice handler specified.","Controlador de servicio web especificado inválido"
|
173 |
+
"Invoice History","Historial de facturas"
|
174 |
+
"Invoice Totals","Total de la factura"
|
175 |
+
"Is Closed","Está cerrado"
|
176 |
+
"Issue Number","Número de emisión"
|
177 |
+
"Issuer: %s","Emisor: %s"
|
178 |
+
"JavaScript/CSS","JavaScript/CSS"
|
179 |
+
"JavaScript/CSS Cache","JavaScript/CSS Caché"
|
180 |
+
"Last 5 Orders","Últimos 5 pedidos."
|
181 |
+
"Last 5 Search Terms","Últimas 5 búsquedas."
|
182 |
+
"Last Logged In (%s):","Último inicio de sesión (%s)"
|
183 |
+
"Last Logged In:","Último inicio de sesión:"
|
184 |
+
"Last Name:","Apellido:"
|
185 |
+
"Latest Message:","Mensaje más reciente:"
|
186 |
+
"Leave empty to use tax identifier","Deje en blanco para identificación fiscal"
|
187 |
+
"Links with associated products will retain only after saving current product.","Los enlaces a los productos relacionados sólo quedarán registrados tras guardar el producto actual."
|
188 |
+
"Loading Preview...","Cargando la vista previa..."
|
189 |
+
"Loading...","Cargando..."
|
190 |
+
"Local Server","Servidor local"
|
191 |
+
"Local/Remote Server","Servidor local/remoto"
|
192 |
+
"Log In","Inicio de sesión"
|
193 |
+
"Log Out","Fin de sesión"
|
194 |
+
"Logged in as %s","Sesión iniciada como %s"
|
195 |
+
"MS Excel XML","MS Excel XML"
|
196 |
+
"Magento Core API","API del núcleo de Magento"
|
197 |
+
"Magento Core API Section","Apartado de la API (interfaz de programación de aplicaciones) del núcleo de Magento"
|
198 |
+
"Magento Logo","Logotipo de Magento"
|
199 |
+
"Magento ver. %s","Magento versión %s"
|
200 |
+
"Magento™ is a trademark of Magento Inc.<br/>Copyright © %s Magento Inc.","Magento™ es una marca registrada de Magento Inc. <br/>Copyright ©: %s Magento Inc."
|
201 |
+
"Main Tabs","Pestañas principales"
|
202 |
+
"Make Inactive","Poner inactivo"
|
203 |
+
"Make sure that data encoding in the file is consistent and saved in one of supported encodings (UTF-8 or ANSI).","Asegúrese de que la codificación de los datos en el archivo es consistente y han sido guardados en alguno de los códigos admitidos (UTF-8 o ANSI)."
|
204 |
+
"Make sure that you configure the design settings for the Payflow Link form in your Payflow link account.","Asegúrese de haber configurado los ajustes de diseño para el formulario de Enlace de Flujo de Pago en su cuenta de enlace de Flujo de Pago."
|
205 |
+
"Manage Stores","Gestionar Tiendas"
|
206 |
+
"Max","Máximo"
|
207 |
+
"Min","Mínimo"
|
208 |
+
"More Tabs","Más pestañas"
|
209 |
+
"N/A","N/A"
|
210 |
+
"Name","Nombre"
|
211 |
+
"Name on Card","Nombre que aparece en la tarjeta"
|
212 |
+
"Name on the Card: %s","Nombre que aparece en la tarjeta: %s"
|
213 |
+
"Name:","Nombre:"
|
214 |
+
"Next month (hold for menu)","Mes siguiente (mantenga presionado para ver menú)"
|
215 |
+
"Next page","Página siguiente"
|
216 |
+
"Next year (hold for menu)","Año siguiente (mantenga presionado para ver menú)"
|
217 |
+
"No","No"
|
218 |
+
"No Data Found","No se han encontrado datos"
|
219 |
+
"No information available.","No hay información disponible."
|
220 |
+
"No profile loaded...","No se ha cargado el perfil..."
|
221 |
+
"No search keywords.","No hay palabras de búsqueda."
|
222 |
+
"None","Nada"
|
223 |
+
"Note:","Nota:"
|
224 |
+
"Number of records:","Número de registros:"
|
225 |
+
"Old rate:","Tasa anterior:"
|
226 |
+
"On my website","En mi página web"
|
227 |
+
"Once you log into your Payflow Link account, navigate to the Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu and set the options described below","Una vez que se haya conectado a su cuenta de Enlace de Flujo de Pago, diríjase a los Ajustes del Servicio - Páginas de Pago Hospedadas - menú de Configuración e indique las opciones descritas a continuación"
|
228 |
+
"Only mapped fields","Sólo campos mapeados"
|
229 |
+
"Options menu items","Elementos del menú Opciones"
|
230 |
+
"Order ID","Solicitar ID"
|
231 |
+
"Order cannot be placed.","El pedido no puede ser realizado."
|
232 |
+
"Original Magento attribute names in first row:","Nombres originales de atributos Magento en la primera fila:"
|
233 |
+
"Out of stock","Sin existencias"
|
234 |
+
"Package","Paquete"
|
235 |
+
"Packages","Paquetes"
|
236 |
+
"Page","Página"
|
237 |
+
"Parent Transaction ID","ID de la transacción de origen"
|
238 |
+
"Passive mode","Modo pasivo"
|
239 |
+
"Password","Contraseña"
|
240 |
+
"Path","Camino"
|
241 |
+
"Path:","Camino:"
|
242 |
+
"Personal Information","Información Personal"
|
243 |
+
"Phone:","Teléfono:"
|
244 |
+
"Please Select","Seleccionar, por favor."
|
245 |
+
"Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Confirme el cambio de sitio. Se perderán todos los datos que no se hayan guardado."
|
246 |
+
"Please continue with placing order.","Por favor continue con su pedido."
|
247 |
+
"Please enter 6 or more characters.","Ingrese 6 o más caracteres."
|
248 |
+
"Please enter a number greater than 0 in this field.","Ingrese un número mayor que 0 en este campo."
|
249 |
+
"Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Ingrese un monto válido en $. Por ejemplo: $100.00."
|
250 |
+
"Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Ingrese una dirección URL válida. Por ejemplo: http://www.ejemplo.com o www.ejemplo.com"
|
251 |
+
"Please enter a valid URL. http:// is required","Ingrese una dirección URL válida. El prefijo http:// es obligatorio"
|
252 |
+
"Please enter a valid credit card number.","Ingrese un número de tarjeta de crédito válido."
|
253 |
+
"Please enter a valid date.","Ingrese una fecha válida."
|
254 |
+
"Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Ingrese una dirección de correo electrónico válida. Por ejemplo: juanperez@dominio.com."
|
255 |
+
"Please enter a valid number in this field.","Ingrese un número válido en este campo."
|
256 |
+
"Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Ingrese un número de teléfono válido. Por ejemplo: (123) 456-7890 o 123-456-7890."
|
257 |
+
"Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Ingrese un número de seguro social válido. Por ejemplo: 123-45-6789."
|
258 |
+
"Please enter a valid value from list","Ingrese un valor válido de la lista"
|
259 |
+
"Please enter a valid value, ex: 10,20,30","Ingrese un valor válido, por ej., 10, 20, 30"
|
260 |
+
"Please enter a valid zip code.","Ingrese un código postal válido."
|
261 |
+
"Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Ingrese un código postal válido. Por ejemplo: 90602 o 90602-1234."
|
262 |
+
"Please enter another credit card number to complete your purchase.","Escriba el número de otra tarjeta de crédito para terminar su compra."
|
263 |
+
"Please enter valid password.","Ingrese una contraseña válida."
|
264 |
+
"Please make sure that your changes were saved before running the profile.","Asegúrese de que se hayan guardado sus cambios antes de ejecutar el perfil."
|
265 |
+
"Please make sure your passwords match.","Asegúrese de que sus contraseñas coincidan."
|
266 |
+
"Please select State/Province.","Seleccione un estado o provincia."
|
267 |
+
"Please select an option.","Seleccione una opción."
|
268 |
+
"Please select one of the above options.","Seleccione una de las opciones anteriores."
|
269 |
+
"Please select one of the options.","Seleccione una de las opciones."
|
270 |
+
"Please use in this field only ""a-z,0-9,_"".","En este campo sólo se pueden escribir letras, números y guiones bajos (""a-z,0-9,_"")."
|
271 |
+
"Please use letters only (a-z) in this field.","Utilice sólo letras (a-z) en este campo."
|
272 |
+
"Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","En este campo sólo se pueden escribir números. Evite los espacios en blanco u otros caracteres, como los puntos o las comas, por ejemplo."
|
273 |
+
"Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Utilice sólo letras (a-z) o números (0-9) en este campo. No se permiten espacios ni otros caracteres."
|
274 |
+
"Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Utilice sólo letras (a-z) o números (0-9), o espacios y números en este campo."
|
275 |
+
"Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Utilice este formato de fecha: dd/mm/aaaa. Por ejemplo, 17/03/2006 para el 17 de marzo de 2006."
|
276 |
+
"Please wait while the indexes are being refreshed.","Espere mientras se actualizan los índices."
|
277 |
+
"Please wait, loading...","Espera, por favor. Cargando...."
|
278 |
+
"Preset Theme","Tema preestablecido"
|
279 |
+
"Prev. month (hold for menu)","Mes anterior (mantenga presionado para ver el menú)"
|
280 |
+
"Prev. year (hold for menu)","Año anterior (mantenga presionado para ver el menú)"
|
281 |
+
"Preview","Vista previa"
|
282 |
+
"Previous page","Página anterior"
|
283 |
+
"Price:","Precio:"
|
284 |
+
"Product Name3 ","Nombre del producto 3"
|
285 |
+
"Product Name3 1","Nombre del producto 3 1"
|
286 |
+
"Product Name3 2","Nombre del producto 3 2"
|
287 |
+
"Products","Productos"
|
288 |
+
"Profile Information","Información de perfil"
|
289 |
+
"Qty:","Cant.:"
|
290 |
+
"Read details","Leer detalles"
|
291 |
+
"Reference ID","ID de referencia"
|
292 |
+
"Regular Price:","Precio habitual:"
|
293 |
+
"Remote FTP","FTP remoto"
|
294 |
+
"Remove","Eliminar"
|
295 |
+
"Required settings","Ajustes obligatorios"
|
296 |
+
"Reset theme to default","Restablecer el tema predeterminado"
|
297 |
+
"Resource Access","Acceso a recursos"
|
298 |
+
"Resources","Recursos"
|
299 |
+
"Return URL: ","URL de retorno:"
|
300 |
+
"Role Users","Usuarios del rol"
|
301 |
+
"Roles","Roles"
|
302 |
+
"Roles Resources","Recursos de roles"
|
303 |
+
"SKU:","Código de artículo (SKU):"
|
304 |
+
"SORT BY:","CLASIFICAR POR:"
|
305 |
+
"Save Theme","Guardar tema"
|
306 |
+
"Screens:","Pantallas:"
|
307 |
+
"Select All","Seleccionar Todo"
|
308 |
+
"Select Date","Seleccionar fecha"
|
309 |
+
"Select Range","Seleccionar Rango"
|
310 |
+
"Select Visible","Seleccionar Visible"
|
311 |
+
"Select date","Seleccionar fecha"
|
312 |
+
"Shipment Comments","Comentarios de Envío"
|
313 |
+
"Shipment History","Historial de Envíos"
|
314 |
+
"Shipping Address","Dirección de Envío"
|
315 |
+
"Shipping address selection is not applicable","La selección de dirección de envío no es aplicable"
|
316 |
+
"Shipping method selection is not applicable","La selección del modo de envío no es aplicable"
|
317 |
+
"Show By","Mostrar Por"
|
318 |
+
"Show Report For","Mostrar el Informe Por"
|
319 |
+
"Show confirmation page: ","Mostrar página de confirmación:"
|
320 |
+
"Silent Post URL:","URL Silent Post:"
|
321 |
+
"Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","Algunos artículos de este pedido tienen diferentes tipos de factura y envío. Sólo puede crearse el envío una vez se haya creado la factura."
|
322 |
+
"Sort Order","Ordenar Pedido"
|
323 |
+
"Special Price:","Precio especial:"
|
324 |
+
"Spreadsheet Name:","Nombre de la Hoja de cálculo:"
|
325 |
+
"Start Date","Fecha de Inicio"
|
326 |
+
"Start/Reset Validation...","Comenzar/Resetear validación..."
|
327 |
+
"Starting profile execution, please wait...","Comenzando la ejecución del perfil, espere por favor..."
|
328 |
+
"State/Province:","Estado/Provincia:"
|
329 |
+
"Status","Estado"
|
330 |
+
"Status:","Situación:"
|
331 |
+
"Stock Quantity:","Cantidad en Existencias:"
|
332 |
+
"Store:","Tienda:"
|
333 |
+
"Switch/Solo card issue number: %s","Número de emisión de la tarjeta Cambio/Solo: %s"
|
334 |
+
"Switch/Solo card start Date: %s/%s","Fecha de comienzo de la tarjeta Cambio/Solo: %s/%s"
|
335 |
+
"Switch/Solo/Maestro Only","Únicamente Switch/Solo/Maestro"
|
336 |
+
"Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) Only","Sólo Cambio/Solo/Maestro (Residentes en el Reino Unido)"
|
337 |
+
"Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card issue number: %s","Número de emisión de la tarjeta Cambio/Solo/Maestro (Residentes en el Reino Unido): %s"
|
338 |
+
"Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","Fecha de comienzo de la tarjeta Cambio/Solo/Maestro (Residentes en el Reino Unido): %s/%s"
|
339 |
+
"Synchronization is required.","Se requiere sincronización."
|
340 |
+
"System busy","El sistema está ocupado"
|
341 |
+
"T-Shirts","Camisetas"
|
342 |
+
"Target","Destino"
|
343 |
+
"Tell a Friend","Cuéntaselo a un Amigo"
|
344 |
+
"The card has failed verification with the issuer bank.","La tarjeta ha fallado la verificación con el banco emisor."
|
345 |
+
"The information in this tab has been changed.","Se ha cambiado la información de esta etiqueta."
|
346 |
+
"Theme configurations are successfully reset.","Se ha restablecido correctamente las configuraciones temáticas."
|
347 |
+
"There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Se ha enviado información errónea o el límite de tiempo ha expirado. Por favor, inténtelo de nuevo."
|
348 |
+
"This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Esta es una tienda de demostración. Cualquier pedido realizado en esta tienda no será aceptado ni completado."
|
349 |
+
"This is a required field.","Este es un campo obligatorio."
|
350 |
+
"This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Esta etiqueta contiene datos no válidos. Por favor, resuelva el problema antes de guardar."
|
351 |
+
"Thumbnail","Miniatura"
|
352 |
+
"Time selection:","Selección de tiempo:"
|
353 |
+
"Time:","Hora:"
|
354 |
+
"Title bar","Barra de título"
|
355 |
+
"To","a"
|
356 |
+
"To cancel pending authorizations and release amounts that have already been processed during this payment, click Cancel.","Para cancelar autorizaciones pendientes y liberar importes que ya se han procesado durante este pago, haga clic en Cancelar."
|
357 |
+
"To use Payflow Link, you must configure your Payflow Link account on the Paypal website.","Para usar Payflow Link, debe configurar su cuenta de Payflow Link en el sitio web de Paypal."
|
358 |
+
"Top 5 Search Terms","5 Artículos Más Buscados"
|
359 |
+
"Total %d records found","Se ha encontrado un total de %d registros"
|
360 |
+
"Track Order","Rastrear un Pedido"
|
361 |
+
"Track this shipment","Rastrear este envío"
|
362 |
+
"Transaction Data","Datos de la Transacción"
|
363 |
+
"Transaction Details","Detalles de la Transacción"
|
364 |
+
"Transaction ID","Número de identificación de la transacción"
|
365 |
+
"Transaction Type","Tipo de Transacción"
|
366 |
+
"Type","Tipo"
|
367 |
+
"Type:","Tipo:"
|
368 |
+
"Unable to login.","No es posible entrar al sistema."
|
369 |
+
"Unknown Error","Error desconocido"
|
370 |
+
"Unknown Error.","Error desconocido."
|
371 |
+
"Unselect All","Deseleccionar Todo"
|
372 |
+
"Unselect Visible","Deseleccionar lo Visible"
|
373 |
+
"Updated At","Hora de actualización"
|
374 |
+
"User Name","Nombre de usuario"
|
375 |
+
"User Roles","Papeles de Usuario"
|
376 |
+
"Validation Results","Resultados de Validación"
|
377 |
+
"View","Ver"
|
378 |
+
"Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Atención: los valores vacíos pueden causar problemas con el formato CSV."
|
379 |
+
"Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","¡Atención!\r\nLa acción eliminará al usuario de un rol ya asignado.\r\n¿Está seguro?"
|
380 |
+
"Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","Atención: No cierre la ventana mientras importa/exporta datos"
|
381 |
+
"We detected that your JavaScript seem to be disabled.","Hemos detectado que tiene el JavaScript desactivado."
|
382 |
+
"Yes","Sí"
|
383 |
+
"You have %s unread message(s).","Tiene %s mensaje(s) sin leer."
|
384 |
+
"critical","crítico"
|
385 |
+
"items selected","Artículos elegidos"
|
386 |
+
"notice","aviso"
|
387 |
+
"to","para"
|
388 |
+
"Update Preview","Actualizar vista previa"
|
389 |
+
"Use Default Value","Utilizar Valor por Defecto"
|
390 |
+
"Use Silent Post:","Usar envío silencioso:"
|
391 |
+
"User","Usuario"
|
392 |
+
"User name","Nombre de usuario"
|
393 |
+
"Users","Usuarios"
|
394 |
+
"Value Delimiter:","Separador de valores:"
|
395 |
+
"Verification Failed","Verificación errónea"
|
396 |
+
"Verification Successful","Verificación exitosa"
|
397 |
+
"Verification cannot be processed","La verificación no puede ser procesada"
|
398 |
+
"View Details","Ver detalles"
|
399 |
+
"View Gallery","Ver galería"
|
400 |
+
"View Statistics For","Ver estadística para"
|
401 |
+
"Visibility:","Visibilidad:"
|
402 |
+
"WS-I Compliance","Conformidad con WS-I"
|
403 |
+
"Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","¡Atención!\r\nLa acción eliminará a los usuarios de roles ya asignados.\r\n¿Está seguro?"
|
404 |
+
"Web Services","Servicios web"
|
405 |
+
"What is this?","¿Qué es esto?"
|
406 |
+
"You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","Tiene que activar el JavaScript del navegador para utilizar las funciones de este sitio web."
|
407 |
+
"Your account has been deactivated.","Se ha desactivado su cuenta."
|
408 |
+
"Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","La configuración del PHP de su servidor sólo le permite subir archivos de no más de %s de una vez. Modifique los valores de post_max_size (actualmente es %s) y upload_max_filesize (actualmente es %s) de php.ini si quiere subir archivos mayores."
|
409 |
+
"Zip/Postal Code:","Código postal:"
|
410 |
+
"major","mayor"
|
411 |
+
"minor","menor"
|
412 |
+
"of %s pages","de %s páginas"
|
413 |
+
"per page","por página"
|
app/locale/es_ES/Mage_Authorizenet.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,40 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"--Please Select--","--Por favor, seleccione-"
|
2 |
+
"API Login ID","Id. de inicio de sesión de API"
|
3 |
+
"Accepted Currency","Moneda Aceptada"
|
4 |
+
"Authorize.net Direct Post","Enlace directo a authorize.net"
|
5 |
+
"Card Verification Number","Número de Verificación de Tarjeta"
|
6 |
+
"Card Verification Number Visual Reference","Referencia visual del número de verificación de tarjeta"
|
7 |
+
"Close","Cerrar"
|
8 |
+
"Credit Card Information","Información de la tarjeta de crédito"
|
9 |
+
"Credit Card Number","Número de Tarjeta de Crédito"
|
10 |
+
"Credit Card Type","Tipo de Tarjeta de Crédito"
|
11 |
+
"Credit Card Types","Tipos de Tarjeta de Crédito"
|
12 |
+
"Credit Card Verification","Verificación de Tarjeta de Crédito"
|
13 |
+
"Debug","Depurar"
|
14 |
+
"Email Customer","Cliente de correo"
|
15 |
+
"Enabled","Habilitado"
|
16 |
+
"Expiration Date","Fecha de Caducidad"
|
17 |
+
"Gateway URL","URL de la puerta de enlace"
|
18 |
+
"Maximum Order Total","Total del pedido máximo"
|
19 |
+
"Merchant MD5","MD5 del comerciante"
|
20 |
+
"Merchant's Email","Email del comerciante"
|
21 |
+
"Minimum Order Total","Total del pedido mínimo"
|
22 |
+
"New Order Status","Estado de los nuevos pedidos"
|
23 |
+
"Order saving error: %s","Error al guardar el pedido: %s"
|
24 |
+
"Payment Action","Acción de Pago"
|
25 |
+
"Payment authorization error.","Error en la autorización de pago."
|
26 |
+
"Payment authorization error. Transacion id is empty.","Error de autorización del pago. El identificador de transacción está vacío."
|
27 |
+
"Payment error. Order was not found.","Error de pago. No se encontró el pedido."
|
28 |
+
"Payment error. Paid amount doesn\'t match the order amount.","Error de pago. El importe pagado no coincide con el importe del pedido."
|
29 |
+
"Payment from Applicable Countries","Pago desde países aplicables"
|
30 |
+
"Payment from Specific Countries","Pago desde países específicos"
|
31 |
+
"Please, choose payment method","Seleccione un método de pago"
|
32 |
+
"Response hash validation failed. Transaction declined.","Fallo de validación del hash de respuesta. Se rechazó la transacción."
|
33 |
+
"Sort Order","Orden de selección"
|
34 |
+
"Test Mode","Modo de prueba"
|
35 |
+
"The order has been created.","Se ha creado el pedido."
|
36 |
+
"There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Se produjo un error en el proceso de su pedido. Contacte con nosotros o inténtelo más tarde."
|
37 |
+
"Title","Título"
|
38 |
+
"Transaction Key","Clave de transacción"
|
39 |
+
"What is this?","¿Qué es esto?"
|
40 |
+
"You will be required to enter your payment details before you place an order.","Se le solicitará que introduzca los detalles de pago antes de realizar un pedido."
|
app/locale/es_ES/Mage_Backup.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,19 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"Action","Acción"
|
2 |
+
"An error occurred while writing to the backup file ""%s"".","Ocurrió un error al guardar el archivo de la copia de seguridad ""%s""."
|
3 |
+
"Backup file ""%s"" cannot be read from or written to.","No se puede leer o escribir en el archivo de la copia de seguridad ""%s""."
|
4 |
+
"Backup file ""%s"" does not exist.","El archivo de la copia de seguridad ""%s"" no existe."
|
5 |
+
"Backup file does not exist.","El archivo de copia de seguridad no existe."
|
6 |
+
"Backup file handler was unspecified.","No se ha especificado el procesador del archivo de copia de seguridad."
|
7 |
+
"Backup file path was not specified.","No se ha especificado la ruta del archivo de copia de seguridad."
|
8 |
+
"Backups","Copias de seguridad"
|
9 |
+
"Cannot read backup file.","No se puede leer el archivo de copia de seguridad."
|
10 |
+
"Create Backup","Crear Copia de seguridad"
|
11 |
+
"DB","DB"
|
12 |
+
"Database was successfuly backed up.","Se ha creado con éxito una copia de seguridad de la base de datos."
|
13 |
+
"Download","Descargar"
|
14 |
+
"Size, Bytes","Tamaño, Bytes"
|
15 |
+
"The file was compressed with Zlib, but this extension is not installed on server.","El archivo ha sido comprimido con Zlib, pero esta extensión no está instalada en el servidor."
|
16 |
+
"Time","Tiempo"
|
17 |
+
"Type","Tipo"
|
18 |
+
"Unable to create backup. Please, try again later.","No se puede crear la copia de seguridad. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
|
19 |
+
"Wrong order of creation for new backup.","Orden incorrecta de creación de nueva copia de seguridad."
|
app/locale/es_ES/Mage_Bundle.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,57 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"* Required Fields","* Campos obligatorios"
|
2 |
+
"-- Select --","-- Seleccionar --"
|
3 |
+
"Add New Option","Añadir Nueva Opción"
|
4 |
+
"Add Selection","Añadir Selección"
|
5 |
+
"As Low as","Tan bajo como"
|
6 |
+
"As low as","Tan bajo como"
|
7 |
+
"Bundle Items","Grupo de Artículos"
|
8 |
+
"Bundle Product","Grupo de Productos"
|
9 |
+
"Buy %1$s with %2$s discount each","Compra %1$s con %2$s de descuento cada uno"
|
10 |
+
"Catalog Product View (Bundle)","Ver Producto Catálogo (Grupo)"
|
11 |
+
"Checkbox","Casilla de verificación"
|
12 |
+
"Choose a selection...","Elegir una selección..."
|
13 |
+
"Close","Cerrar"
|
14 |
+
"Default","Predeterminada"
|
15 |
+
"Default Qty","Cantidad por Defecto"
|
16 |
+
"Default Title","Título por Defecto"
|
17 |
+
"Drop-down","Desplegable"
|
18 |
+
"Dynamic","Dinámico"
|
19 |
+
"Excl. Tax","Impuestos no incluidos"
|
20 |
+
"Fixed","Fijo"
|
21 |
+
"From","De"
|
22 |
+
"From:","Desde:"
|
23 |
+
"Gift Message","Mensaje de Regalo"
|
24 |
+
"Incl. Tax","Impuestos incluidos"
|
25 |
+
"Input Type","Introducir tipo"
|
26 |
+
"Is Required","Es Requerido"
|
27 |
+
"Message:","Mensaje:"
|
28 |
+
"Multiple Select","Elección múltiple"
|
29 |
+
"N/A","N/A"
|
30 |
+
"No options of this product are available.","No hay opciones disponibles de este producto"
|
31 |
+
"None","Nada"
|
32 |
+
"Percent","Porcentaje"
|
33 |
+
"Percent Discount","Descuento porcentaje"
|
34 |
+
"Please Select Products to Add","Por favor, Selecciona Productos a Añadir"
|
35 |
+
"Please enter search conditions to view products.","Por favor, indica las condiciones de búsqueda para ver productos."
|
36 |
+
"Please select options for product.","Por favor, selecciona opciones para el producto"
|
37 |
+
"Please specify product option(s).","Por favor, especifica opción(es) del producto"
|
38 |
+
"Position","Posición"
|
39 |
+
"Price Range","Rango de Precio"
|
40 |
+
"Price Type","Tipo de Precio"
|
41 |
+
"Price as configured","Precio según configuración"
|
42 |
+
"Qty:","Cantidad:"
|
43 |
+
"Radio Buttons","Botón de Radio"
|
44 |
+
"Required options are not selected.","No se han seleccionado las opciones requeridas."
|
45 |
+
"Selected required options are not available.","Las opciones requeridas seleccionadas no están disponibles."
|
46 |
+
"Separately","Separadamente"
|
47 |
+
"Ship Bundle Items","Enviar Artículos en Grupo"
|
48 |
+
"Shipment","Envío"
|
49 |
+
"Store View Title","Título de Vista de Tienda"
|
50 |
+
"There is no defined renderer for ""%s"" option type.","No hay un visualizador definido para el tipo de opción ""%s""."
|
51 |
+
"This product is also part of bundle(s)","Este producto es también parte de un(os) paquete(s)"
|
52 |
+
"To","Para"
|
53 |
+
"To:","A:"
|
54 |
+
"Together","Juntos"
|
55 |
+
"Use Default Value","Usar Valor por Defecto"
|
56 |
+
"User Defined Qty","Cantidad Definida por el Usuario"
|
57 |
+
"Customize and Add to Cart","Personalizar y añadir al carrito"
|
app/locale/es_ES/Mage_Catalog.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,759 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"# of Use","# de uso"
|
2 |
+
"%1$s incl tax.","%1$s con impuestos incluidos."
|
3 |
+
"%s - %s","%s - %s"
|
4 |
+
"%s Item(s)","%s artículo(s)"
|
5 |
+
"(%d)","(%d)"
|
6 |
+
"(Copy data from: %s)","(Copiar datos de: %s)"
|
7 |
+
"(Will make search for the query above return results for this search.)","(Se realizará la búsqueda para la consulta anterior y se incluirán los resultados de esta búsqueda.)"
|
8 |
+
"* Required Fields","* Campos Requeridos"
|
9 |
+
"-- Please Select --","-- Seleccionar, por favor --"
|
10 |
+
"86400 by default, if not set. To refresh instantly, Clear the Blocks HTML Output Cache.","La opción predeterminada es 86400, si no se la configura. Para actualizarla instantáneamente, borre la memoria caché de salida HTML del bloque."
|
11 |
+
"<strong style=""color:red"">Warning!</strong> Applying MAP by default will hide all product prices on the frontend.","<strong style=""color:red"">¡Atención!</strong> El MAP aplicado por defecto esconderá todos los precios de productos en la parte frontal."
|
12 |
+
"A group with the same name already exists.","Ya existe un grupo con el mismo nombre."
|
13 |
+
"A name is required","Se requiere un nombre"
|
14 |
+
"A product type is not defined for the indexer.","No hay un tipo de producto definido para el motor de indexación."
|
15 |
+
"ALL GROUPS","TODOS LOS GRUPOS"
|
16 |
+
"AM","AM"
|
17 |
+
"Action","Acción"
|
18 |
+
"Actual Price","Precio Actual"
|
19 |
+
"Add Attribute","Añadir Atributo"
|
20 |
+
"Add Design Change","Agregar cambio de diseño"
|
21 |
+
"Add Group","Agregar grupo"
|
22 |
+
"Add New","Añadir Nuevo"
|
23 |
+
"Add New Attribute","Añadir Nuevo Atributo"
|
24 |
+
"Add New Attribute Set","Agregar nuevo conjunto de atributos"
|
25 |
+
"Add New Group","Agregar nuevo grupo"
|
26 |
+
"Add New Images","Agregar nuevas imágenes"
|
27 |
+
"Add New Option","Añadir Nueva Opción"
|
28 |
+
"Add New Row","Agregar nueva fila"
|
29 |
+
"Add New Search Term","Añadir Nueva Cláusula de Búsqueda"
|
30 |
+
"Add New Set","Agregar nuevo conjunto"
|
31 |
+
"Add Product","Agregar producto"
|
32 |
+
"Add Product To Websites","Agregar producto a sitios web"
|
33 |
+
"Add Root Category","Agregar categoría raíz"
|
34 |
+
"Add Subcategory","Agregar subcategoría"
|
35 |
+
"Add Tax","Agregar impuestos"
|
36 |
+
"Add Tier","Agregar capa"
|
37 |
+
"Add to Cart","Añadir al Carrito"
|
38 |
+
"Add to Compare","Añadir para comparar."
|
39 |
+
"Add to Wishlist","Añadir a lista que quieres."
|
40 |
+
"Additional Information","Información adicional"
|
41 |
+
"Alert Urls","Direcciones URL de alerta"
|
42 |
+
"All","Todo"
|
43 |
+
"All Product Types","Todos los tipos de productos"
|
44 |
+
"All Websites","Todos los Sitios Web"
|
45 |
+
"All products of this set will be deleted! Are you sure you want to delete this attribute set?","¡Todos los productos de este conjunto serán eliminados! ¿Estás seguro que quieres eliminar este conjunto de atributos?"
|
46 |
+
"Allow All Products per Page","Permitir todos los productos por página"
|
47 |
+
"Allow Dynamic Media URLs in Products and Categories","Permitir direcciones URL multimedia dinámicas en productos y categorías"
|
48 |
+
"Allow HTML Tags on Frontend","Permitir etiquetas HTML en la interfaz del cliente"
|
49 |
+
"Allowed File Extensions","Extensiones de archivo permitidas"
|
50 |
+
"Allowed file extensions to upload","Extensiones de archivo permitidas para la carga"
|
51 |
+
"Amount","Importe"
|
52 |
+
"An error occurred while adding products to websites.","Se produjo un error mientras se agregaban productos a los sitios web."
|
53 |
+
"An error occurred while clearing comparison list.","Se produjo un error mientras se borraba la lista de comparación."
|
54 |
+
"An error occurred while removing products from websites.","Se produjo un error mientras se eliminaban productos de sitios web."
|
55 |
+
"An error occurred while saving the URL rewrite","Se produjo un error al guardar la URL reescrita"
|
56 |
+
"An error occurred while saving the attribute set.","Se produjo un error mientras se guardaba el conjunto de atributos."
|
57 |
+
"An error occurred while saving the product. ","Se produjo un error mientras se guardaba el producto."
|
58 |
+
"An error occurred while saving the search query.","Se produjo un error mientras se guardaba el enunciado de búsqueda."
|
59 |
+
"An error occurred while saving this group.","Se produjo un error mientras se guardaba este grupo."
|
60 |
+
"An error occurred while trying to delete the category.","Se produjo un error mientras se intentaba eliminar la categoría."
|
61 |
+
"An error occurred while updating the product(s) attributes.","Se produjo un error al actualizar los atributos del producto o productos."
|
62 |
+
"An error occurred while updating the product(s) status.","Se produjo un error al actualizar el estado del producto o productos."
|
63 |
+
"An invalid group ID is specified, skipping the record.","Se ha especificado una identificación de grupo inválida, saltando el registro."
|
64 |
+
"An invalid option ID is specified for %s (%s), skipping the record.","Se especificó un ID de opción no válido para %s (%s). Se omitirá este registro."
|
65 |
+
"An invalid store was specified.","Se especificó una tienda no válida."
|
66 |
+
"Anchor Custom Text","Texto personalizado del delimitador"
|
67 |
+
"Anchor Custom Title","Título personalizado del delimitador"
|
68 |
+
"Applicable to catalog products and categories only. Any media content will be inserted into editor as a static URL. It is not updated if the system configuration base URL changes.","Aplicable únicamente a las categorías y los productos de catálogo. Todo el contenido multimedia se insertará en el editor como una dirección URL estática. No se actualiza si cambia la dirección URL básica de configuración del sistema."
|
69 |
+
"Apply MAP (Default Value)","Aplicar MAP (Valor por Defecto)"
|
70 |
+
"Apply To","Aplicar a."
|
71 |
+
"Approved","Aprobado"
|
72 |
+
"Are you sure you want to delete this category?","¿Está seguro de que desea eliminar esta categoría?"
|
73 |
+
"Are you sure you would like to remove all products from your comparison?","¿Está seguro de que desea eliminar todos los productos de la comparación?"
|
74 |
+
"Are you sure you would like to remove this item from the compare products?","¿Está seguro de que desea eliminar este artículo de los productos de la comparación?"
|
75 |
+
"Are you sure?","¿Está seguro?"
|
76 |
+
"As low as:","Valor mínimo:"
|
77 |
+
"Assign","Asignar"
|
78 |
+
"Assign product link","Asignar enlace de producto"
|
79 |
+
"Assign product to category","Asignar producto a categoría"
|
80 |
+
"Assigned Products","Productos asignados"
|
81 |
+
"Associated Products","Productos asociados"
|
82 |
+
"Attrib. Set Name","Nombre de conjunto de atributos"
|
83 |
+
"Attribute ""%s"" is invalid.","El atributo ""%s"" es inválido."
|
84 |
+
"Attribute ""%s"" is required.","El atributo ""%s"" es requerido."
|
85 |
+
"Attribute Information","Información de Atributo"
|
86 |
+
"Attribute Model","Modelo de atributo"
|
87 |
+
"Attribute Name:","Nombre de atributo:"
|
88 |
+
"Attribute Set","Conjunto de atributos"
|
89 |
+
"Attribute group with the \/name/\ name already exists","El grupo de atributo con el nombre \/name/\ ya existe."
|
90 |
+
"Attribute with the same code already exists","Ya existe un atributo con el mismo código"
|
91 |
+
"Attributes","Atributos"
|
92 |
+
"Attrribute names can be specified per store.","Pueden especificarse nombres de atributos por tienda."
|
93 |
+
"Autogenerate","Generar automáticamente"
|
94 |
+
"Availability:","Disponibilidad:"
|
95 |
+
"Back","Volver"
|
96 |
+
"Backend Model","Modelo de administración del sitio:"
|
97 |
+
"Backend Table","Tabla de administración del sitio"
|
98 |
+
"Backend Table Title","Título de la tabla de administración del sitio"
|
99 |
+
"Backorders","Pedidos Pendientes"
|
100 |
+
"Based On","Basado en"
|
101 |
+
"Before Order Confirmation","Antes de la Confirmación del Pedido"
|
102 |
+
"Best Value","Mejor valor"
|
103 |
+
"Block after Info Column","Bloque posterior a la columna de información"
|
104 |
+
"Bottom Block Options Wrapper","Ajuste de opciones del bloque inferior"
|
105 |
+
"Bottom/Left","Inferior/izquierda"
|
106 |
+
"Bottom/Right","Inferior/derecha"
|
107 |
+
"Browse By","Ver por"
|
108 |
+
"Bundle Items","Elementos en Paquete"
|
109 |
+
"Buy %1$s","Comprar %1$s"
|
110 |
+
"Buy %1$s for","Comprar %1$s por"
|
111 |
+
"Buy %1$s for %2$s","Comprar %1$s por %2$s"
|
112 |
+
"Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Comprar %1$s por %2$s (%3$s con impuestos incluidos) cada uno"
|
113 |
+
"Buy %1$s for %2$s each","Comprar %1$s por %2$s cada uno"
|
114 |
+
"Buy %1$s with %2$s discount each","Compra %1$s con %2$s de descuento cada uno."
|
115 |
+
"Cache Lifetime (Seconds)","Duración máxima de la memoria caché (segundos)"
|
116 |
+
"Cache refresh needed.","Es necesario actualizar la memoria caché."
|
117 |
+
"Can be used only with catalog input type Dropdown","Sólo puede utilizarse con el tipo de entrada de catálogo Lista desplegable"
|
118 |
+
"Can be used only with catalog input type Dropdown, Multiple Select and Price","Sólo puede utilizarse con los tipos de entrada de catálogo Lista desplegable, Selección múltiple y Precio"
|
119 |
+
"Can\'t create image.","No se puede crear la imagen."
|
120 |
+
"Cancel","Cancelar"
|
121 |
+
"Cannot create image.","No se puede crear la imagen."
|
122 |
+
"Cannot create writeable directory '%s'.","No se puede crear el directorio con permiso de escritura '%s'."
|
123 |
+
"Cart Item Attribute","Atributo de artículo del carrito"
|
124 |
+
"Catalog","Catálogo"
|
125 |
+
"Catalog Category (Anchor)","Categoría de Catálogo (Ancla)"
|
126 |
+
"Catalog Category (Non-Anchor)","Categoría de catálogo (Sin ancla)"
|
127 |
+
"Catalog Category Link","Enlace a la Categoría de Catálogo"
|
128 |
+
"Catalog New Products List","Lista de Nuevos Productos del Catálogo"
|
129 |
+
"Catalog Price Scope","Rango de Precios del Catálogo"
|
130 |
+
"Catalog Product Compare List","Lista de Comparación de Productos del Catálogo"
|
131 |
+
"Catalog Product Email to a Friend","Enviar Email a un amigo con el Catálogo de Productos"
|
132 |
+
"Catalog Product Image Gallery Popup","Galería de imágenes emergente del Catálogo de Productos"
|
133 |
+
"Catalog Product Link","Enlace al Catálgo de Productos"
|
134 |
+
"Catalog Product View (Any)","Vista del Catálogo de Producto (cualquiera)"
|
135 |
+
"Catalog Product View (Configurable)","Vista del Catálogo de Producto (Configurable)"
|
136 |
+
"Catalog Product View (Grouped)","Vista del Catálogo de Producto (Agrupada)"
|
137 |
+
"Catalog Product View (Simple)","Vista del Catálogo de Producto (Simple)"
|
138 |
+
"Catalog Product View (Virtual)","Vista del Catálogo de Producto (Virtual)"
|
139 |
+
"Catalog Section","Sección de Catálogo"
|
140 |
+
"Catalog Seo Popular Search Terms","Términos de búsqueda frecuentes del Catálogo Seo"
|
141 |
+
"Catalog Seo Sitemap (Category List)","Mapa del Sitio Catálogo Seo (Lista de categorías)"
|
142 |
+
"Catalog Seo Sitemap (Category Tree)","Mapa del Sitio Catálogo Seo (Árbol de Categorías)"
|
143 |
+
"Catalog Seo Sitemap (Common)","Mapa del Sitio Catálogo Seo (Común)"
|
144 |
+
"Catalog Seo Sitemap (Product List)","Mapa del Sitio Catálogo Seo (Lista de Productos)"
|
145 |
+
"Catalog URL Rewrites","Nueva versión de URL de Catálogo"
|
146 |
+
"Catalog, Search","Catálogo, Búsqueda"
|
147 |
+
"Categories","Categorías"
|
148 |
+
"Categories Sitemap","Mapa del Sitio Categorías"
|
149 |
+
"Category","Categoría"
|
150 |
+
"Category API","API Categoría"
|
151 |
+
"Category Data","Datos de Categoría"
|
152 |
+
"Category Flat Data","Datos planos de Categoría"
|
153 |
+
"Category Link Block Template","Modelo del bloque de enlaces de Categorías"
|
154 |
+
"Category Link Inline Template","Modelo de enlaces en línea a Categorías"
|
155 |
+
"Category Products","Categoría de Productos"
|
156 |
+
"Category Top Navigation","Navegación superior en Categoría"
|
157 |
+
"Category URL Suffix","Sufijo URL de Categoría"
|
158 |
+
"Category attributes API","API de atributos de Categoría"
|
159 |
+
"Category move error","Error al mover Categoría"
|
160 |
+
"Category move operation is not possible: parent category is equal to child category.","La operación de mover categoría no es posible: categoría padre es igual a categoría niño."
|
161 |
+
"Category move operation is not possible: the current category was not found.","La operación de mover categoría no es posible: no se encontró la categoría actual."
|
162 |
+
"Category move operation is not possible: the new parent category was not found.","No es posible la operación de mover Categoría: no se ha encontrado una nueva categoría de origen."
|
163 |
+
"Category must be an instance of Mage_Catalog_Model_Category.","La Categoría debe ser una instancia de Mage_Catálogo_Modelo_Categoría."
|
164 |
+
"Center","Centro"
|
165 |
+
"Change","Cambio"
|
166 |
+
"Change or Retrieve attribute store view","Cambiar o Recuperar la caracterísitica de vista de tienda"
|
167 |
+
"Change status","Cambiar estado"
|
168 |
+
"Check items to add to the cart or","Comprueba los productos para añadir al carro o."
|
169 |
+
"Choose an Option...","Elegir una Opción..."
|
170 |
+
"Clear All","Limpiar Todo"
|
171 |
+
"Click for price","Clic para precio"
|
172 |
+
"Click to see price","Clic para ver el precio"
|
173 |
+
"Close Window","Cerrar Ventana"
|
174 |
+
"Collapse All","Desplegar Todo"
|
175 |
+
"Comma-separated.","Separados por comas."
|
176 |
+
"Comparable","Comparable"
|
177 |
+
"Comparable on Front-end","Comparable en el Panel Frontal"
|
178 |
+
"Comparable on the Frontend","Comparable en el Panel Frontal"
|
179 |
+
"Compare","Comparar"
|
180 |
+
"Compare Products","Comparar Productos"
|
181 |
+
"Conditions Combination","Combinación de condiciones"
|
182 |
+
"Configurable Product","Producto Configurable"
|
183 |
+
"Configurable Product Settings","Parametrización de Producto Configurable"
|
184 |
+
"Configure Product","Configurar Producto"
|
185 |
+
"Continue","Continuar"
|
186 |
+
"Copy From Configurable","Copiar desde Configurable"
|
187 |
+
"Country/State","País/Estado"
|
188 |
+
"Create","Crear."
|
189 |
+
"Create (Upload)","Crear (Cargar)"
|
190 |
+
"Create Empty","Crear Vacío"
|
191 |
+
"Create Permanent Redirect for old URL","Crear Redirección Permanente para la antigua URL"
|
192 |
+
"Create Permanent Redirect for old URLs if Url Key Changed","Crear Redirección Permanente para las antiguas URL si ha cambiado la clave de URL"
|
193 |
+
"Create Product Settings","Crear Configuración de Producto"
|
194 |
+
"Create Simple Associated Product","Crear Producto Asociado Simple"
|
195 |
+
"Create new category","Crear nueva categoría"
|
196 |
+
"Create new product","Crear nuevo producto"
|
197 |
+
"Cross-sells","Ventas cruzadas."
|
198 |
+
"Currently Shopping by:","Actualmente Comprando en:"
|
199 |
+
"Custom Design","Diseño Personalizado"
|
200 |
+
"Custom Options","Opciones Personalizadas"
|
201 |
+
"Customer Group","Grupo de Clientes"
|
202 |
+
"Customers Reviews","Revisiones Personalizadas"
|
203 |
+
"Customers Tagged Product","Producto Etiquetado de Clientes"
|
204 |
+
"Data Type for Saving in Database","Tipo de Datos a Guardar en la Base de Datos"
|
205 |
+
"Date & Time Custom Options","Opciones Personalizadas de Fecha y Hora"
|
206 |
+
"Date Fields Order","Pedido de Campos de Fecha"
|
207 |
+
"Date Subscribed","Fecha suscrita"
|
208 |
+
"Datetime","Fecha"
|
209 |
+
"Decimal","Decimal"
|
210 |
+
"Declare attribute value saving scope","Declarar alcance de grabación de valor de atributo"
|
211 |
+
"Default ""What's This"" Text Message","Mensaje de Texto ""Qué es esto"" por defecto"
|
212 |
+
"Default Popup Text Message","Mensaje de Texto Emergente por Defecto"
|
213 |
+
"Default Price","Precio por Defecto"
|
214 |
+
"Default Price Navigation Step","Paso de Navegación de Precio por Defecto"
|
215 |
+
"Default Qty","Cantidad por Defecto"
|
216 |
+
"Default Values","Valores por Defecto"
|
217 |
+
"Defines the base currency scope (""Currency Setup"" > ""Currency Options"" > ""Base Currency"").","Define el ámbito de la divisa base (""Configuración de Divisas"" > ""Opciones de Divisas"" > ""Divisa Base"")."
|
218 |
+
"Delete","Eliminar"
|
219 |
+
"Delete Attribute","Borrar Atributo"
|
220 |
+
"Delete Attribute Set","Establecer Atributo de Borrado"
|
221 |
+
"Delete Category","Borrar categoría"
|
222 |
+
"Delete Option","Borrar Opción"
|
223 |
+
"Delete Row","Borrar Fila"
|
224 |
+
"Delete Search","Borrar Búsqueda"
|
225 |
+
"Delete Selected Group","Borrar Grupo Seleccionado"
|
226 |
+
"Delete category","Eliminar categoría"
|
227 |
+
"Delete product","Borrar producto"
|
228 |
+
"Depends on design theme","Depende del tema de diseño"
|
229 |
+
"Design","Diseño"
|
230 |
+
"Details","Detalles"
|
231 |
+
"Disabled","Deshabilitado"
|
232 |
+
"Disallowed file type.","Tipo de archivo no permitido"
|
233 |
+
"Display Actual Price","Mostrar Precio Actual"
|
234 |
+
"Display in Suggested Terms","Mostrar Cláusulas Sugeridas"
|
235 |
+
"Double click on a group to rename it","Pinchar dos veces en un grupo para renombrarlo"
|
236 |
+
"Double click on above image to view full picture","Pinchar dos veces en la imagen superior para verla completa"
|
237 |
+
"Downloadable Information","Información Descargable"
|
238 |
+
"Duplicate","Duplicar"
|
239 |
+
"Duplicate amount found.","Cantidad duplicada encontrada"
|
240 |
+
"Duplicate website tier price customer group and quantity.","Precio de hilo de página web duplicada, grupo de cliente y cantidad."
|
241 |
+
"Duplicate website, country and state tax found.","Encontrados página web duplicada, impuesto de país y estado"
|
242 |
+
"E.g. {{media url=""path/to/image.jpg""}} {{skin url=""path/to/picture.gif""}}. Dynamic directives parsing impacts catalog performance.","P. ej. {{media url=""path/to/image.jpg""}} {{skin url=""path/to/picture.gif""}}. Rendimiento de catálogo de impactos de análisis de directivas dinámicas."
|
243 |
+
"Edit","Editar"
|
244 |
+
"Edit Attribute Set '%s'","Editar el conjunto de características ""%s"""
|
245 |
+
"Edit Product Attribute","Editar característica de producto"
|
246 |
+
"Edit Product Attribute ""%s""","Editar Atributo ""%s"" de Producto"
|
247 |
+
"Edit Search","Editar búsqueda"
|
248 |
+
"Edit Search '%s'","Editar búsqueda ""%s"""
|
249 |
+
"Edit Set Name","Editar nombre del conjunto"
|
250 |
+
"Email","Correo electrónico"
|
251 |
+
"Email to a Friend","Escribir un Email a un amigo"
|
252 |
+
"Empty","Vacío(a)"
|
253 |
+
"Enable MAP","Activar MAP"
|
254 |
+
"Enable Qty Increments","Posibilitar Incrementos de Cantidad"
|
255 |
+
"Enable WYSIWYG","Permitir WYSIWYG"
|
256 |
+
"Enabled","Habilitado"
|
257 |
+
"Error during retrieval of option value: %s","Error durante la recuperación del valor de opción: %s"
|
258 |
+
"Exclude","Excluir"
|
259 |
+
"Expand All","Expandir todo"
|
260 |
+
"Failed","Ha fallado"
|
261 |
+
"Failed to copy file %s. Please, delete media with non-existing images and try again.","Error al copiar el archivo %s. Por favor, elimina los medios con imágenes no existentes e inténtalo de nuevo."
|
262 |
+
"Failed to move file: %s","Fallo al mover el archivo: %s"
|
263 |
+
"Feature Products","Presentar productos"
|
264 |
+
"Field is not complete","No se ha completado el campo"
|
265 |
+
"File options format is not valid.","El formato de opciones de archivo no es válido."
|
266 |
+
"File upload failed","Fallo al cargar el archivo"
|
267 |
+
"Filter model name must be declared.","Debe indicarse el nombre del modelo de filtro."
|
268 |
+
"Filter must be an object. Please set correct filter.","El filtro debe ser un objeto. Por favor, establecer el filtro correcto."
|
269 |
+
"Filterable (no results)","Filtrable (sin resultados)"
|
270 |
+
"Filterable (with results)","Filtrable (con resultados)"
|
271 |
+
"First Name","Nombre"
|
272 |
+
"Fixed","Fijo"
|
273 |
+
"For internal use.","Para uso interno."
|
274 |
+
"Frontend","Entrada"
|
275 |
+
"Frontend Model","Modelo de entrada"
|
276 |
+
"Frontend Properties","Propiedades del frontend"
|
277 |
+
"Gallery","Galería"
|
278 |
+
"General Information","Información general"
|
279 |
+
"Get special price","Consiga un precio especial"
|
280 |
+
"Global","Global"
|
281 |
+
"Globally Editable","Editable globalmente"
|
282 |
+
"Go to Home Page","Ir a la página de inicio"
|
283 |
+
"Grid","Parrilla"
|
284 |
+
"Grouped Product","Producto agrupado"
|
285 |
+
"Groups","Grupos"
|
286 |
+
"Home","Inicio"
|
287 |
+
"ID","ID"
|
288 |
+
"ID: %s","ID: %s"
|
289 |
+
"If empty, the Category Name will be used","Si se deja en blanco, se usará el Nombre de Categoría"
|
290 |
+
"If empty, the Product Name will be used","Si se deja en blanco, se usará el Nombre de Producto"
|
291 |
+
"If you do not specify an option value for a specific store view then the default (Admin) value will be used.","Si usted no especifica un valor de opción para una vista de tienda concreta, entonces se usará el valor por defecto (Admin)."
|
292 |
+
"Image","Imagen"
|
293 |
+
"Image content is not valid base64 data.","El contenido de imagen no es un dato base64 válido."
|
294 |
+
"Image does not exist.","La imagen no existe."
|
295 |
+
"Image file was not found.","No se encontró el archivo de imagen."
|
296 |
+
"Image type and information need to be specified for each store view.","Se necesita especificar el tipo de imagen y la información para cada vista de tienda"
|
297 |
+
"In Cart","Carrito"
|
298 |
+
"In Stock","En stock"
|
299 |
+
"In stock","En existencias"
|
300 |
+
"Incl. Tax","Impuestos incluidos"
|
301 |
+
"Index product and categories URL rewrites","Indexar las nuevas versiones de las URL de productos y categorías"
|
302 |
+
"Index product attributes for layered navigation building","Indexar las características de producto para construir una navegación en capas"
|
303 |
+
"Index product prices","Indexar los precios de productos"
|
304 |
+
"Indexed category/products association","Asociación categoría/productos indexada"
|
305 |
+
"Info Column Options Wrapper","Wrapper de opciones de columna de información"
|
306 |
+
"Input Type","Introducir tipo"
|
307 |
+
"Integer","Entero"
|
308 |
+
"Invalid Tier Prices","Precios de capa no válidos"
|
309 |
+
"Invalid attribute %s","Atributo %s inválido"
|
310 |
+
"Invalid attribute set specified, skipping the record.","Se especificó un conjunto de atributos no válido. Se omitirá el registro."
|
311 |
+
"Invalid category.","Categoría no válida."
|
312 |
+
"Invalid image file type.","Tipo de imagen no válido."
|
313 |
+
"Invalid image type.","Tipo de imagen no válido."
|
314 |
+
"Invalid option ID specified for %s (%s), skipping the record.","Se especificó un ID de opción no válido para %s (%s). Se omitirá el registro."
|
315 |
+
"Invalid product type specified, skipping the record.","Se especificó un tipo de producto no válido. Se omitirá el registro."
|
316 |
+
"Invalid store specified","Se especificó una tienda no válida"
|
317 |
+
"Invalid store specified, skipping the record.","Se especificó una tienda no válida. Se omitirá el registro."
|
318 |
+
"Inventory","Inventario"
|
319 |
+
"Items that you do not want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Los artículos que no desee ver en el catálogo o en los resultados de búsqueda deben tener el estado 'Desactivado' en la tienda correspondiente."
|
320 |
+
"Items that you don't want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Los artículos que no desee ver en el catálogo o en los resultados de búsqueda deben tener el estado 'Desactivado' en la tienda correspondiente."
|
321 |
+
"Last Name","Apellido"
|
322 |
+
"Last Notification","Última notificación"
|
323 |
+
"Layered Navigation","Navegación en capas"
|
324 |
+
"Learn More","Más información"
|
325 |
+
"Line %d, Email: %s","Línea %d, correo electrónico: %s"
|
326 |
+
"Link product does not exist.","El producto de enlace no existe."
|
327 |
+
"Link to a Specified Category","Enlace a una categoría específica"
|
328 |
+
"Link to a Specified Product","Enlace a un producto especificado"
|
329 |
+
"List","Lista"
|
330 |
+
"List Mode","Modo de lista"
|
331 |
+
"List of Products that are set as New","Lista de productos marcados como nuevos"
|
332 |
+
"Manage Attributes","Administrar atributos"
|
333 |
+
"Manage Label / Options","Gestionar etiquetas y opciones"
|
334 |
+
"Manage Options (values of your attribute)","Administrar opciones (valores del atributo)"
|
335 |
+
"Manage Product Attributes","Administrar atributos del producto"
|
336 |
+
"Manage Product Sets","Administrar conjuntos de productos"
|
337 |
+
"Manage Stock","Gestionar Existencias"
|
338 |
+
"Manage Titles (Size, Color, etc.)","Administrar títulos (tamaño, color, etc.)"
|
339 |
+
"Maximal Depth","Profundidad Máxima"
|
340 |
+
"Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Cantidad Máxima Permitida en el Carro de la Compra"
|
341 |
+
"Maximum image height","Altura máxima de imagen"
|
342 |
+
"Maximum image width","Ancho máximo de imagen"
|
343 |
+
"Maximum number of characters:","Cantidad máxima de caracteres"
|
344 |
+
"Media Image","Imagen multimedia"
|
345 |
+
"Minimum Lines per Page","Cant. máxima de líneas por página"
|
346 |
+
"Minimum Qty for Item\'s Status to be Out of Stock","Cant. mínima para que el estado del artículo pase a ""Sin inventario"""
|
347 |
+
"Name in %s","Nombre en %s"
|
348 |
+
"New Product","Nuevo producto"
|
349 |
+
"New Product Attribute","Nuevo atributo de producto"
|
350 |
+
"New Products","Nuevos productos"
|
351 |
+
"New Products Grid Template","Plantilla de cuadrícula de nuevos productos"
|
352 |
+
"New Set Name","Nuevo nombre de conjunto"
|
353 |
+
"No","No"
|
354 |
+
"No image","Sin imagen"
|
355 |
+
"No layout updates","No hay actualizaciones de"
|
356 |
+
"No options of this product are available.","No hay opciones disponibles de este producto"
|
357 |
+
"No product collections found.","No se encontraron colecciones de productos."
|
358 |
+
"None","Nada"
|
359 |
+
"Not Visible Individually","No son visibles de forma individual"
|
360 |
+
"OK","Aceptar"
|
361 |
+
"Old Price:","Precio anterior:"
|
362 |
+
"Option validation failed to add product to cart.","La validación de opción no pudo agregar el producto al carrito."
|
363 |
+
"Option:","Opción:"
|
364 |
+
"PM","PM"
|
365 |
+
"Page Title Separator","Separador de título de página"
|
366 |
+
"Percentage","Porcentaje"
|
367 |
+
"Please click on the Close Window button if it is not closed automatically.","Haga clic en el botón Cerrar ventana si no se cierra automáticamente."
|
368 |
+
"Please refresh ""Catalog URL Rewrites"" and ""Product Attributes"" in System -> <a href=""%s"">Index Management</a>","Por favor, actualiza ""Reescrituras de URL de Catálogo"" y ""Atributos de Producto"" en Sistema -> <a href=""%s"">Administración de Índice</a>"
|
369 |
+
"Please select a static block ...","Seleccione un bloque estático..."
|
370 |
+
"Please select items.","Seleccione artículos."
|
371 |
+
"Please select one or more attributes.","Seleccione un atributo o atributos."
|
372 |
+
"Please select product(s).","Seleccione un producto o productos."
|
373 |
+
"Please select products for attributes update","Seleccione los productos para la actualización de atributos"
|
374 |
+
"Please set up merge date/time","Configure la fecha/hora de la combinación"
|
375 |
+
"Please set up merge date/time later then present date","Configure una fecha/hora posterior a la actual para la combinación"
|
376 |
+
"Please specify date required option(s).","Especifique las opciones obligatorias de la fecha."
|
377 |
+
"Please specify the product required option(s)","Especifique las opciones obligatorias del producto"
|
378 |
+
"Please specify the product required option(s).","Especifique las opciones obligatorias del producto."
|
379 |
+
"Please specify the quantity of product(s).","Especifique la cantidad del producto."
|
380 |
+
"Please specify time required option(s).","Especifique las opciones obligatorias de la hora."
|
381 |
+
"Position of attribute in layered navigation block","Posición de atributo en el bloque de navegación en capas"
|
382 |
+
"Price","Precio"
|
383 |
+
"Price Type","Tipo de Precio"
|
384 |
+
"Price values for options should be specified in system base currency.","Los valores de precio de las opciones deben especificarse en la moneda básica del sistema."
|
385 |
+
"Price:","Precio:"
|
386 |
+
"Print This Page","Imprimir esta página"
|
387 |
+
"Product API","API de Producto"
|
388 |
+
"Product Attribute","Atributos del producto"
|
389 |
+
"Product Attributes","Atributos del producto"
|
390 |
+
"Product Extra Info","Información Extra del Producto"
|
391 |
+
"Product ID","ID de Producto"
|
392 |
+
"Product Images API","API de Imágenes de Producto"
|
393 |
+
"Product In Websites","Producto en Sitios Web"
|
394 |
+
"Product Information","Información de Producto"
|
395 |
+
"Product Link Block Template","Plantilla de Bloque de Vínculo de Producto"
|
396 |
+
"Product Link Inline Template","Plantilla En Línea de Vínculo de Producto"
|
397 |
+
"Product Name","Nombre de Producto"
|
398 |
+
"Product Prices","Precios de Producto"
|
399 |
+
"Product Tags","Etiqueta de Producto"
|
400 |
+
"Product Tier Price API","API de Precio de Nivel de Producto"
|
401 |
+
"Product View Extra Hint","Sugerencia Adicional de Vista de Producto"
|
402 |
+
"Product attributes API","API de atributos de producto"
|
403 |
+
"Product is not loaded","El producto no se ha cargado"
|
404 |
+
"Product name","Nombre de producto"
|
405 |
+
"Product with this combination of attributes already associated to configurable.","El producto con esta combinación de atributos ya ha sido asociado a configurables."
|
406 |
+
"Products Comparison List","Lista de Comparación de Productos"
|
407 |
+
"Products Information","Información de Productos"
|
408 |
+
"Products Reviews","Opiniones de Productos"
|
409 |
+
"Products Sitemap","Mapa del Sitio de Productos"
|
410 |
+
"Products per Page on Grid Allowed Values","Productos por Página en Valores Permitidos por la Cuadrícula"
|
411 |
+
"Products per Page on List Default Value","Productos por Página en Valor Predeterminado de la Lista"
|
412 |
+
"Qty","Cantidad"
|
413 |
+
"Quantity","Cantidad"
|
414 |
+
"Quick Create","Creación Rápida"
|
415 |
+
"Quick simple product creation","Creación simple de producto rápida"
|
416 |
+
"Records for ""","Registro para """
|
417 |
+
"Redirect","Redirigir"
|
418 |
+
"Regular Price:","Precio Habitual:"
|
419 |
+
"Remove Product From Websites","Eliminar el Producto de los sitios de Internet"
|
420 |
+
"Remove This Item","Eliminar Este Artículo"
|
421 |
+
"Remove product image","Eliminar la imagen del producto"
|
422 |
+
"Reorganize EAV category structure to flat structure","Reorganizar la esctructura de categoría EAV a una estructura plana"
|
423 |
+
"Results","Resultados"
|
424 |
+
"Retrieve categories tree","Recuperar el árbol de categorías"
|
425 |
+
"Retrieve category attributes","Recuperar los atributos de categorías"
|
426 |
+
"Retrieve category data","Recuperar los datos de categorías"
|
427 |
+
"Retrieve hierarchical tree","Recuperar el árbol jerárquico"
|
428 |
+
"Retrieve list of assigned products","Recuperar la lista de productos asignados"
|
429 |
+
"Retrieve product attribute sets","Recuperar ajustes de atributo de producto"
|
430 |
+
"Retrieve product image","Recuperar imagen del producto"
|
431 |
+
"Retrieve product link type attributes","Recuperar atributos de tipo de enlace de producto"
|
432 |
+
"Retrieve product link types","Recuperar tipos de enlace de producto"
|
433 |
+
"Retrieve product types","Recuperar tipos de producto"
|
434 |
+
"Retrieve products list by filters","Recuperar lista de productos por medio de filtros"
|
435 |
+
"Reviews","Reseñas"
|
436 |
+
"Root","Raíz"
|
437 |
+
"SKU length should be %s characters maximum.","La longitud de SKU debe ser de un máximo de % carácteres."
|
438 |
+
"Save Attribute","Guardar Atributo"
|
439 |
+
"Save Category","Guardar Categoría"
|
440 |
+
"Save and Continue Edit","Guardar y continuar editando"
|
441 |
+
"Saved %d record(s)","Registro(s) %d Guardado(s)"
|
442 |
+
"Scope","Análisis"
|
443 |
+
"Scope must not be changed, because the attribute is used in configurable products.","No se puede cambiar el ámbito de aplicación, dado que el atributo se utiliza en productos configurables."
|
444 |
+
"Search","Buscar"
|
445 |
+
"Search Engine Optimizations","Optimizaciones de motor de búsqueda"
|
446 |
+
"Search Information","Información de búsqueda"
|
447 |
+
"Searchable","Puede buscarse"
|
448 |
+
"Select Category...","Seleccionar categoría..."
|
449 |
+
"Select Configurable Attributes ","Seleccionar atributos configurables"
|
450 |
+
"Select type of option","Seleccionar tipo de opción"
|
451 |
+
"Select type options required values rows.","Determinados tipos de opciones requieren filas de valores."
|
452 |
+
"Selected configuration is not available.","La configuración seleccionada no está disponible."
|
453 |
+
"Set Root Category for Store","Establecer categoría raíz para la tienda"
|
454 |
+
"Set special price","Establecer precio especial"
|
455 |
+
"Settings","Configuración"
|
456 |
+
"Shop By","Comprar por"
|
457 |
+
"Show Tags","Mostrar etiquetas"
|
458 |
+
"Site Map","Mapa de sitio"
|
459 |
+
"Skip import row, required field ""%s"" for the new customer is not defined.","Omitir la fila de importación, el campo obligatorio ""%s"" para el nuevo cliente no está definido."
|
460 |
+
"Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Omitir la fila de importación, el campo obligatorio ""%s"" no está definido."
|
461 |
+
"Some of the products below do not have all the required options. Please edit them and configure all the required options.","Algunos de los productos a continuación no tienen todas las opciones necesarias. Por favor, edítalos y configura todas las opciones necesarias."
|
462 |
+
"Sort By","Ordenar por"
|
463 |
+
"Source Model","Modelo de origen"
|
464 |
+
"Special Expires On: %s","Especial Expira en: %s"
|
465 |
+
"Special Price: %s","Precio especial: %"
|
466 |
+
"Static block and products","Bloque y productos estáticos"
|
467 |
+
"Static block only","Sólo bloque estático"
|
468 |
+
"Status","Estado"
|
469 |
+
"Stock Availability","Disponibilidad de inventario"
|
470 |
+
"Store View","Ver Tienda"
|
471 |
+
"Subscribe to RSS Feed","Suscribirse a la fuente RSS"
|
472 |
+
"Synonym For","Sinónimo para"
|
473 |
+
"Tag Name","Nombre de la etiqueta"
|
474 |
+
"Template","Plantilla"
|
475 |
+
"Text","Texto"
|
476 |
+
"The attribute model is not defined","El modelo de atributo no está definido"
|
477 |
+
"The attribute set has been saved.","Se guardó el conjunto de atributos."
|
478 |
+
"The category has been deleted.","Se eliminó la categoría."
|
479 |
+
"The filters must be an array.","Los filtros deben ser una disposición."
|
480 |
+
"The image contents is not valid base64 data.","La imagen no contiene datos base 64 válidos."
|
481 |
+
"The image is not specified.","No se especificó la imagen."
|
482 |
+
"The product %s has been added to comparison list.","Se agregó el producto %s a la lista de comparación."
|
483 |
+
"The product attribute has been deleted.","Se eliminó el atributo de producto."
|
484 |
+
"The product attribute has been saved.","Se guardó el atributo de producto."
|
485 |
+
"The product has been deleted.","Se eliminó el producto."
|
486 |
+
"The product has been duplicated.","Se duplicó el producto."
|
487 |
+
"The product has been saved.","Se guardó el producto."
|
488 |
+
"The review has been deleted","Se eliminó la reseña"
|
489 |
+
"The review has been saved.","Se guardó la reseña."
|
490 |
+
"The review was removed by another user or does not exist.","La reseña no existe o fue eliminada por otro usuario."
|
491 |
+
"The search was deleted.","Se eliminó la búsqueda."
|
492 |
+
"The text is too long","El texto es demasiado largo."
|
493 |
+
"There are no %s available.","No hay %s disponibles."
|
494 |
+
"There are no customers for this alert.","No hay clientes para esta alerta."
|
495 |
+
"There are no products matching the selection.","No hay productos que coincidan con la selección."
|
496 |
+
"There was an error while request processing.","Ocurrió un error al procesar la petición."
|
497 |
+
"This Attribute no longer exists","Este atributo ya no existe"
|
498 |
+
"This attribute cannot be deleted.","No puede eliminarse este atributo."
|
499 |
+
"This attribute is used in configurable products. You cannot remove it from the attribute set.","Este atributo se utiliza en productos configurables. No es posible eliminarlo del conjunto de atributos."
|
500 |
+
"This is a required option","Esta opción es obligatoria"
|
501 |
+
"This search no longer exists.","Esta búsqueda ya no existe."
|
502 |
+
"Tier Pricing","Asignación de precios en capas"
|
503 |
+
"Time Format","Formato de hora"
|
504 |
+
"To reindex the enabled product(s), the store or product must be specified","Para reindexar el producto(s) activado(s), se ha de especificar la tienda o el producto"
|
505 |
+
"Top/Left","Superior/izquierda"
|
506 |
+
"Total Qty Base Items","Cant. total de artículos básicos"
|
507 |
+
"Total incl. Tax: %1$s","Total con imp. incluidos: %1$s"
|
508 |
+
"URL Rewrite Management","Administración de reescritura de direcciones URL"
|
509 |
+
"Unable to complete this request.","No se puede completar esta solicitud."
|
510 |
+
"Unable to find a search term to delete.","No se puede encontrar un término de búsqueda para eliminar."
|
511 |
+
"Unable to get the product ID.","No se puede obtener el ID del producto."
|
512 |
+
"Unknown attribute: %s.","Atributo desconocido: %s."
|
513 |
+
"Up-sells","Ventas Sugestivas"
|
514 |
+
"Update","Actualización"
|
515 |
+
"Update Tier Price","Actualizar precio de capa"
|
516 |
+
"Update attributes","Actualizar atributos"
|
517 |
+
"Update category","Actualizar categoría"
|
518 |
+
"Update product","Actualizar producto"
|
519 |
+
"Upload new product image ","Cargar nueva imagen de producto"
|
520 |
+
"Use Canonical Link Meta Tag For Categories","Utilizar metaetiqueta de enlace canónico para categorías"
|
521 |
+
"Use Categories Path for Product URLs","Utilizar ruta de categorías para direcciones URL de productos"
|
522 |
+
"Use Default Value","Utilizar Valor por Defecto"
|
523 |
+
"Use Flat Catalog Category","Utilizar categoría de catálogo plano"
|
524 |
+
"Use Flat Catalog Product","Utilizar producto de catálogo plano"
|
525 |
+
"Use In Layered Navigation","Utilizar en navegación en capas"
|
526 |
+
"Use JavaScript Calendar","Utilizar calendario de JavaScript"
|
527 |
+
"Use To Create Configurable Product","Utilizar para crear producto configurable"
|
528 |
+
"Use Tree Like Category Sitemap","Utilizar mapa de sitio con categorías jerárquicas"
|
529 |
+
"Use config","Usar configuración"
|
530 |
+
"Use four-digit year format.","Utilizar formato de año de cuatro dígitos."
|
531 |
+
"Use in Layered Navigation<br/>(Can be used only with catalog input type 'Dropdown')","Utilizar en navegación en capas<br/>(Puede utilizarse sólo con el tipo de entrada de catálogo 'Lista desplegable')"
|
532 |
+
"Used in Product Listing","Se utiliza en las listas de productos"
|
533 |
+
"Value for ""%s"" is invalid: %s","Valor para ""%"" no es válido: %"
|
534 |
+
"Varchar","Varchar"
|
535 |
+
"Virtual Product","Producto virtual"
|
536 |
+
"Visible","Visible"
|
537 |
+
"Visible on Product View Page on Front-end","Visible en páginas de vista de productos en la vista del cliente"
|
538 |
+
"Watermark","Marca de agua"
|
539 |
+
"Watermark Opacity, Percent","Opacidad de la marca de agua, porcentaje"
|
540 |
+
"Watermark Position","Posición de la marca de agua"
|
541 |
+
"Website Item Must be checked","Debe controlarse el artículo del sitio web"
|
542 |
+
"What's this?","¿Qué es esto?"
|
543 |
+
"Wrong BuyRequest instance in options group.","Instancia incorrecta de BuyRequest en el grupo de opciones."
|
544 |
+
"Wrong configuration item instance in options group.","Configuración de ejemplo de artículo incorrecta en el grupo de opciones."
|
545 |
+
"Wrong option instance type in options group.","Instancia de opción incorrecta en el grupo de opciones."
|
546 |
+
"Wrong product type filter specified","Se especificó un filtro de tipo de producto incorrecto"
|
547 |
+
"Yes","Sí"
|
548 |
+
"You cannot remove system attribute from this set.","No es posible eliminar atributos del sistema de este conjunto."
|
549 |
+
"You may also be interested in the following product(s)","Te podría(n) interesar también el/los siguiente(s) producto(s)"
|
550 |
+
"Zoom In","Acercar"
|
551 |
+
"[GLOBAL]","[GLOBAL]"
|
552 |
+
"each","cada"
|
553 |
+
"ex. http://domain.com","por ejemplo, http:/dominio.com"
|
554 |
+
"per page","por página"
|
555 |
+
"px.","px."
|
556 |
+
"save","guardar"
|
557 |
+
"select all","seleccionar todo"
|
558 |
+
"x","x"
|
559 |
+
"Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","Se especificó una opción de atributo no válida para el atributo %s (%s). Se omitirá el registro."
|
560 |
+
"Invalid block: %s.","Bloque no válido: %s."
|
561 |
+
"Invalid category IDs.","ID de categoría no válidos."
|
562 |
+
"Invalid tier prices. The product is not associated to the requested website.","Precios de capa no válidos. El producto no está asociado con el sitio web solicitado."
|
563 |
+
"Is Default","Es Por Defecto"
|
564 |
+
"Is Required","Es Requerido"
|
565 |
+
"Items %s to %s of %s total","Elementos %s a %s de un total de %s"
|
566 |
+
"Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Esté atento a nuestros artículos especiales para el comienzo de clases y AHORRE."
|
567 |
+
"Label","Etiqueta"
|
568 |
+
"Line %d, SKU: %s","Línea %d, código de artículo (SKU): %s"
|
569 |
+
"Link (Related, Up sell, Cross sell)","Enlace (relacionado, venta adicional, venta cruzada)"
|
570 |
+
"Manage Attribute Sets","Administrar conjuntos de atributos"
|
571 |
+
"Manage Catalog Categories","Administrar categorías de catálogos"
|
572 |
+
"Manage Categories","Administrar categorías"
|
573 |
+
"Manage Products","Administrar productos"
|
574 |
+
"Max Characters","Cant. máxima de caracteres"
|
575 |
+
"Maximum Image Size","Tamaño máximo de imagen"
|
576 |
+
"Minimum Advertised Price","Precio mínimo anunciado"
|
577 |
+
"Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Cantidad Mínima Permitida en el Carro de la Compra"
|
578 |
+
"Missing SKU, skipping the record.","Falta el código de producto (SKU). Se omitirá el registro."
|
579 |
+
"More Views","Más vistas"
|
580 |
+
"Move","Mover"
|
581 |
+
"Move category in tree","Mover la categoría en la estructura jerárquica"
|
582 |
+
"Must be in the allowed values list.","Debe estar en la lista de valores permitidos."
|
583 |
+
"N/A","N/A"
|
584 |
+
"Name","Nombre"
|
585 |
+
"New Products List Template","Plantilla de lista de nuevos productos"
|
586 |
+
"New Root Category","Nueva Categoría Raíz"
|
587 |
+
"New Search","Nueva búsqueda"
|
588 |
+
"New Subcategory","Nueva Subcategoría"
|
589 |
+
"Next","Siguiente"
|
590 |
+
"Notify Low Stock RSS","RSS de notificación de bajas cantidades en inventario"
|
591 |
+
"Notify for Quantity Below","Notificar cuando la Cantidad sea Inferior a"
|
592 |
+
"Number of Products to Display","Cantidad de productos que se muestran"
|
593 |
+
"Number of Uses","Número de Usos"
|
594 |
+
"Number of results<br/>(For the last time placed)","Cantidad de resultados<br/>(Para el último pedido)"
|
595 |
+
"OR","O BIEN"
|
596 |
+
"On Gesture","Sobre el gesto"
|
597 |
+
"Options Control","Control de opciones"
|
598 |
+
"Options is required","Es obligatorio definir las opciones"
|
599 |
+
"Our customer service is available 24/7. Call us at (555) 555-0123.","Nuestro departamento de servicio al cliente está disponible todos los días, las 24 horas. Llámenos al teléfono (555) 555-0123."
|
600 |
+
"Out of Stock","Agotado"
|
601 |
+
"Out of stock","Sin existencias"
|
602 |
+
"Parent Category","Categoría principal"
|
603 |
+
"Pending","Pendiente"
|
604 |
+
"Pending Reviews RSS","RSS de reseñas pendientes"
|
605 |
+
"Please add rows to option.","Por favor, añadir filas a la opción."
|
606 |
+
"Please be careful as once you click on the row it will load package data form the selected file and all unsaved form data will be lost.","Tenga en cuenta que al hacer clic en la fila se cargarán los datos de paquete del archivo seleccionado, y se perderán todos los datos del formulario que no se hayan guardado."
|
607 |
+
"Please enter a new group name","Ingrese un nuevo nombre de grupo"
|
608 |
+
"Please specify the product\'s option(s).","Especifique las opciones del producto."
|
609 |
+
"Please specify the product\'s required option(s).","Especifique las opciones obligatorias del producto."
|
610 |
+
"Please wait...","Por favor, espera..."
|
611 |
+
"Position","Posición"
|
612 |
+
"Position in Layered Navigation","Posición de navegación en capas"
|
613 |
+
"Prev","Anterior"
|
614 |
+
"Price Navigation Step Calculation","Cálculo de paso de navegación de precios"
|
615 |
+
"Price is not available","Precio no disponible"
|
616 |
+
"Price: %s","Precio: %s"
|
617 |
+
"Product","Producto"
|
618 |
+
"Product Alerts","Alertas de Producto"
|
619 |
+
"Product Categories","Categorías de Producto"
|
620 |
+
"Product Flat Data","Datos Fijos de Producto"
|
621 |
+
"Product Image Placeholders","Marcadores de Posición de Imagen de Producto"
|
622 |
+
"Product Image Watermarks","Marcas de Agua de Imagen de Producto"
|
623 |
+
"Product Images","Imágenes de Producto"
|
624 |
+
"Product Info Column","Columna de Información de Producto"
|
625 |
+
"Product Listing Sort by","Listado de Productos Ordenar Por"
|
626 |
+
"Product Reviews","Opiniones de Producto"
|
627 |
+
"Product Type","Tipo de Producto"
|
628 |
+
"Product URL Suffix","Sufijo de URL de Producto"
|
629 |
+
"Product attribute sets API","API de conjuntos de atributo de producto"
|
630 |
+
"Product collection expected.","Colección de productos esperada."
|
631 |
+
"Product links API (related, cross sells, up sells)","API de vínculos de producto (relacionados, ventas cruzadas, ventas incrementadas)"
|
632 |
+
"Product types API","API de tipos de producto"
|
633 |
+
"Products","productos"
|
634 |
+
"Products only","Sólo productos"
|
635 |
+
"Products per Page on Grid Default Value","Productos por Página en Valor Predeterminado por la Cuadrícula"
|
636 |
+
"Products per Page on List Allowed Values","Productos por Página en Valores Permitidos por la Lista"
|
637 |
+
"Properties","Propiedades"
|
638 |
+
"Qty Increments","Incrementos de Cantidad"
|
639 |
+
"Qty Uses Decimals","La Cantidad Usa Decimales"
|
640 |
+
"Qty for Item\'s Status to Become Out of Stock","Cantidad para que el Estado de los Artículos Llegue a Ser Sin Existencias"
|
641 |
+
"Qty:","Cantidad:"
|
642 |
+
"Quick Overview","Visión General Rápida"
|
643 |
+
"Redirect URL","Redirigir URL"
|
644 |
+
"Related Products","Productos Relacionados"
|
645 |
+
"Remove","Eliminar"
|
646 |
+
"Remove product assignment","Eliminar la asignación de producto"
|
647 |
+
"Remove product link","Eliminar el enlace del producto"
|
648 |
+
"Reorganize EAV product structure to flat structure","Reorganizar la esctructura de producto EAV a una estructura plana"
|
649 |
+
"Reset","Restablecer"
|
650 |
+
"Retrieve attribute data","Recuperar los datos de atributo"
|
651 |
+
"Retrieve attribute list","Recuperar la lista de atributo"
|
652 |
+
"Retrieve attribute options","Recuperar las opciones de atributo"
|
653 |
+
"Retrieve linked products","Recuperar los productos enlazados"
|
654 |
+
"Retrieve one level of categories by website/store view/parent category","Recuperar un nivel de categorías por sitio de Internet/vista de tienda/categoría matriz"
|
655 |
+
"Retrieve product","Recuperar producto"
|
656 |
+
"Retrieve product image list","Recuperar lista de imágenes del producto"
|
657 |
+
"Retrieve product image types","Recuperar tipos de imágenes de producto"
|
658 |
+
"Retrieve product tier prices","Recuperar precios de nivel de producto"
|
659 |
+
"Retrieve products data","Recuperar datos de productos"
|
660 |
+
"Roll Over for preview","Girar para obtener una vista previa"
|
661 |
+
"SKU","Número de referencia"
|
662 |
+
"Save","guardar"
|
663 |
+
"Save Attribute Set","Guardar Ajuste de Atributos"
|
664 |
+
"Save Search","Guardar Búsqueda"
|
665 |
+
"Search Query","Query de Búsqueda"
|
666 |
+
"Search Term with such search query already exists.","Ya existe un término de búsqueda con esa consulta."
|
667 |
+
"Search Weight","Valor de la búsqueda"
|
668 |
+
"See price before order confirmation.","Ver precio antes de la confirmación del pedido."
|
669 |
+
"Select Product...","Seleccionar producto..."
|
670 |
+
"Selected Product Types","Tipos de productos seleccionados"
|
671 |
+
"Send Count","Cantidad de envíos"
|
672 |
+
"Set Ascending Direction","Establecer dirección ascendente"
|
673 |
+
"Set Descending Direction","Establecer dirección descendente"
|
674 |
+
"Set Name","Establecer nombre"
|
675 |
+
"Set root category for this store in the <a href=""%s"">configuration</a>","Programar una categoría raíz de esta tienda en la <a href=""%s"">configuración</a>"
|
676 |
+
"Set/Get current store view","Establecer/abrir vista actual de la tienda"
|
677 |
+
"Shopping Options","Opciones de compra"
|
678 |
+
"Show","Mostrar"
|
679 |
+
"Show Details","Mostrar detalles"
|
680 |
+
"Simple Product","Producto simple"
|
681 |
+
"Sitemap","Mapa de sitio"
|
682 |
+
"Skipping import row, the value ""%s"" is not valid for the ""%s"" field.","Omitir la fila de importación, el valor ""%s"" no es válido para el campo ""%s""."
|
683 |
+
"Some of the processed products have no SKU value defined. Please fill it prior to performing operations on these products.","Algunos de los productos procesados no tienen un valor SKU definido. Por favor, rellénalo antes de operar con esos productos."
|
684 |
+
"Sort Order","Ordenar Pedido"
|
685 |
+
"Special Price:","Precio especial:"
|
686 |
+
"Starting at:","Inicio:"
|
687 |
+
"Static","Estático"
|
688 |
+
"Store","Tienda"
|
689 |
+
"Stretch","Flexibilidad"
|
690 |
+
"Super product attributes configuration","Configuración de atributos de producto superior"
|
691 |
+
"System Properties","Propiedades del sistema"
|
692 |
+
"Tax","Impuestos"
|
693 |
+
"The Flat Catalog module has a limit of %2\$d filterable and/or sortable attributes. Currently there are %1\$d of them. Please reduce the number of filterable/sortable attributes in order to use this module","El módulo de Catálogo de Planos tiene un límite de %2\$d atributos filtrables y ordenables. Actualmente hay %1\$d de ellos. Por favor, reduce el número de atributos filtrables/ordenables para poder usar este módulo"
|
694 |
+
"The base directory to upload file is not specified.","El directorio base para cargar el archivo no ha sido especificado."
|
695 |
+
"The category has been saved.","Se guardó la categoría."
|
696 |
+
"The comparison list was cleared.","Se borró la lista de comparación."
|
697 |
+
"The file you uploaded is larger than %s Megabytes allowed by server","El archivo que has subido es más grande de % Megabytes admitidos por el servidor."
|
698 |
+
"The model collection resource name is not defined.","El nombre del recurso de la colección de modelos no está definido."
|
699 |
+
"The product %s has been removed from comparison list.","Se eliminó el producto %s de la lista de comparación."
|
700 |
+
"The product has been created.","Se creó el producto."
|
701 |
+
"The product has required options","El producto tiene opciones obligatorias"
|
702 |
+
"There are no customers for this alert","No hay clientes para esta alerta"
|
703 |
+
"This attribute cannot be edited.","No puede editarse este atributo."
|
704 |
+
"This attribute cannot be updated.","No puede actualizarse este atributo."
|
705 |
+
"This attribute no longer exists","Este atributo ya no existe."
|
706 |
+
"This attribute set no longer exists.","Este conjunto de atributos ya no existe."
|
707 |
+
"This group contains attributes, used in configurable products. Please move these attributes to another group and try again.","Este grupo contiene atributos utilizados en productos configurables. Páselos a otro grupo y vuelva a intentarlo."
|
708 |
+
"This group contains system attributes. Please move system attributes to another group and try again.","Este grupo contiene atributos del sistema. Pase los atributos del sistema a otro grupo y vuelva a intentarlo."
|
709 |
+
"This product no longer exists.","Este producto ya no existe."
|
710 |
+
"Tile","Mosaico"
|
711 |
+
"Title","Título"
|
712 |
+
"To see product price, add this item to your cart. You can always remove it later.","Para ver el precio del producto añade este artículo al carrito. Siempre puedes eliminarlo posteriormente."
|
713 |
+
"Top/Right","Superior/derecha"
|
714 |
+
"Total of %d record(s) have been deleted.","Total de % registrado se ha eliminado."
|
715 |
+
"Total of %d record(s) have been updated.","Se actualizó un total de %d registro(s)."
|
716 |
+
"Type","Tipo"
|
717 |
+
"Unable to find an attribute to delete.","No se puede encontrar un atributo para eliminar."
|
718 |
+
"Unassigned Attributes","Atributos sin asignar"
|
719 |
+
"Unknown EAV indexer type ""%s"".","Tipo de indexador EAV desconocido ""%s""."
|
720 |
+
"Unsupported product type ""%s"".","Tipo de producto no compatible ""%s""."
|
721 |
+
"Update Attributes","Actualizar atributos"
|
722 |
+
"Update assigned product","Actualizar producto asignado"
|
723 |
+
"Update product image","Actualizar imagen de producto"
|
724 |
+
"Update product link","Actualizar enlace de producto"
|
725 |
+
"Update product tier prices","Actualizar precios de capa de productos"
|
726 |
+
"Url Rewrite Management","Gestionar reescritura Url"
|
727 |
+
"Use Canonical Link Meta Tag For Products","Utilizar metaetiqueta de enlace canónico para productos"
|
728 |
+
"Use Config Settings","Usar Opciones de Configuración"
|
729 |
+
"Use In Search Results Layered Navigation","Utilizar en navegación en capas de resultados de búsqueda"
|
730 |
+
"Use Static URLs for Media Content in WYSIWYG for Catalog","Utilizar direcciones URL estáticas para contenido multimedia en formato WYSIWYG"
|
731 |
+
"Use default","Uso por defecto"
|
732 |
+
"Use for Promo Rule Conditions","Utilizar para condiciones de reglas de promoción"
|
733 |
+
"Use in Advanced Search","Utilizar en búsqueda avanzada"
|
734 |
+
"Use in Layered Navigation","Usar en navegación por capas"
|
735 |
+
"Use in Quick Search","Utilizar en búsqueda rápida"
|
736 |
+
"Used for Sorting in Product Listing","Se utiliza para ordenar las listas de productos"
|
737 |
+
"Value for ""%s"" is invalid.","El valor para ""%s"" es inválido."
|
738 |
+
"View as","Ver como"
|
739 |
+
"Visibility","Visibilidad"
|
740 |
+
"Visible on Catalog Pages on Front-end","Visible en páginas de catálogo en la vista del cliente"
|
741 |
+
"WYSIWYG Editor","Editor WYSIWYG"
|
742 |
+
"Watermark Default Size","Tamaño predeterminado de la marca de agua"
|
743 |
+
"Website","Sitio web"
|
744 |
+
"Website Store Must be checked","Debe controlarse la tienda del sitio web"
|
745 |
+
"Websites","Páginas web"
|
746 |
+
"Whether to show ""All"" option in the ""Show X Per Page"" dropdown.","Preguntar si mostrar ""Todas"" las opciones en el desplegable ""Mostrar X por página""."
|
747 |
+
"Wrong configuration item option instance in options group.","Configuración de ejemplo de opción de artículo incorrecta en el grupo de opciones."
|
748 |
+
"Wrong option type to get group instance.","Tipo de opción incorrecto en el grupo de opciones."
|
749 |
+
"Wrong product instance type in options group.","Instancia de producto incorrecta en el grupo de opciones."
|
750 |
+
"Wrong product type to extract configurable options.","Tipo de producto incorrecto para extraer opciones configurables."
|
751 |
+
"Year Range","Rango de años"
|
752 |
+
"You have no items to compare.","No tiene artículos para comparar."
|
753 |
+
"Zoom Out","Alejar"
|
754 |
+
"and","y"
|
755 |
+
"categories","categorías"
|
756 |
+
"leave blank if its not an image","dejar en blanco si no es una imagen"
|
757 |
+
"products","productos"
|
758 |
+
"unselect all","Deseleccionar todo"
|
759 |
+
"Customize and Add to Cart","Personalizar y añadir al carrito"
|
app/locale/es_ES/Mage_CatalogInventory.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,47 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"%s is available for purchase in increments of %s only.","%s sólo se puede comprar en incrementos de %s."
|
2 |
+
"%s is not a correct comparsion method.","%s no es un método de comparación correcto."
|
3 |
+
"<strong>Note</strong> that these settings are applicable to cart line items, not the whole cart.","<strong>Tenga en cuenta</strong> que esta configuración es aplicable a los artículos de línea del carro de la compra, no al carro en su totalidad."
|
4 |
+
"Add Minimum Qty","Añadir Cantidad Mínima"
|
5 |
+
"Allow Qty Below 0","Permitir cantidad menor que 0"
|
6 |
+
"Allow Qty Below 0 and Notify Customer","Permitir Cantidad Menor que 0 y Notificar al Cliente"
|
7 |
+
"Automatically Return Credit Memo Item to Stock","Devolver Automáticamente Artículo de Factura de Abono a Existencias"
|
8 |
+
"Backorders","Pedidos Pendientes"
|
9 |
+
"By Fixed value","Por valor Fijo"
|
10 |
+
"By Percentage","Por Porcentaje"
|
11 |
+
"Cannot specify product identifier for the order item.","No se puede especificar el identificador del producto para el artículo del pedido."
|
12 |
+
"Catalog Inventory","Inventario del Catálogo"
|
13 |
+
"Decrease Stock When Order is Placed","Disminuir Existencias Cuando Se Realiza El Pedido"
|
14 |
+
"Enable Qty Increments","Posibilitar Incrementos de Cantidad"
|
15 |
+
"In Stock","En Existencia"
|
16 |
+
"Index Product Stock Status","Estado de Existencias de Producto de Índice"
|
17 |
+
"Inventory","Inventario"
|
18 |
+
"Inventory API","API de Inventario"
|
19 |
+
"Inventory Section","Sección del Inventario"
|
20 |
+
"Manage Stock","Gestionar Existencias"
|
21 |
+
"Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Cantidad Máxima Permitida en el Carro de la Compra"
|
22 |
+
"Minimum Qty","Cantidad Mínima"
|
23 |
+
"Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Cantidad Mínima Permitida en el Carro de la Compra"
|
24 |
+
"No Backorders","No Hay Pedidos Pendientes"
|
25 |
+
"Not all products are available in the requested quantity","No todos los productos están disponibles en la cantidad solicitada."
|
26 |
+
"Notify for Quantity Below","Notificar cuando la Cantidad sea Inferior a"
|
27 |
+
"Only X left Threshold","Sólo X ha superado el Umbral"
|
28 |
+
"Out of Stock","Sin Existencias"
|
29 |
+
"Product Stock Options","Opciones de Existencias de Producto"
|
30 |
+
"Qty Increments","Incrementos de Cantidad"
|
31 |
+
"Qty for Item\'s Status to Become Out of Stock","Cantidad para que el Estado de los Artículos Llegue a Ser Sin Existencias"
|
32 |
+
"Retrieve stock data","Recuperar datos de existencias"
|
33 |
+
"Retrieve stock data by product ids","Recuperar datos de existencias por identificadores de producto"
|
34 |
+
"Rule price","Regla de precio"
|
35 |
+
"Set Items' Status to be In Stock When Order is Cancelled","Establecer Estado de Artículos en Existencias Cuando Se Cancela Un Pedido"
|
36 |
+
"Some of the products cannot be ordered in the requested quantity.","No se puede realizar el pedido de algunos productos en la cantidad solicitada."
|
37 |
+
"Stock Options","Opciones de Existencias"
|
38 |
+
"Stock Status","Estado de Existencias"
|
39 |
+
"The stock item for Product in option is not valid.","El artículo de existencias para el Producto en opción no es válido."
|
40 |
+
"The stock item for Product is not valid.","El artículo de existencias para el Producto no es válido."
|
41 |
+
"This product is available for purchase in increments of %s only.","Este producto esta disponible para la compra en incrementos de %s únicamente."
|
42 |
+
"To Fixed Value","Para Valor Fijo"
|
43 |
+
"To Percentage","Para Porcentaje"
|
44 |
+
"Undefined product type.","Tipo de producto no definido."
|
45 |
+
"Update","Actualización"
|
46 |
+
"Update product stock data","Actualizar datos de existencias de producto"
|
47 |
+
"Update the Product","Actualizar el Producto"
|
app/locale/es_ES/Mage_CatalogRule.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,63 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"%d Catalog Price Rules based on ""%s"" attribute have been disabled.","%d Las reglas del precio de catálogo basadas en el atributo ""%s"" se han desactivado."
|
2 |
+
"Actions","Acciones"
|
3 |
+
"Active","Activo"
|
4 |
+
"Add New Rule","Añadir nueva regla"
|
5 |
+
"An error occurred while deleting the rule. Please review the log and try again.","Un error ocurrió mientras se eliminaba la regla. Por favor, revise el registro e inténtelo de nuevo."
|
6 |
+
"An error occurred while saving the rule data. Please review the log and try again.","Un error ocurrió mientras se guardaban los datos de la regla. Por favor, revise el registro e inténtelo de nuevo."
|
7 |
+
"Apply Rules","Aplicar reglas"
|
8 |
+
"Attribute Set","Conjunto de atributos"
|
9 |
+
"Catalog","Catálogo"
|
10 |
+
"Catalog Price Rule","Regla de Precios"
|
11 |
+
"Catalog Price Rules","Catálogo de Normas sobre Precios"
|
12 |
+
"Category","Categoría"
|
13 |
+
"Conditions","Condiciones"
|
14 |
+
"Conditions (leave blank for all products)","Condiciones (para todos los productos déjelo en blanco)"
|
15 |
+
"Conditions Combination","Combinación de condiciones"
|
16 |
+
"Customer Groups","Grupos de Cliente"
|
17 |
+
"Customer Registered: %s","Cliente Registrado: %s"
|
18 |
+
"Customer is a New Buyer: %s","El Cliente es un Nuevo Comprador: %s"
|
19 |
+
"Date Expire","Fecha de caducidad"
|
20 |
+
"Date From","Fecha a partir de"
|
21 |
+
"Date Start","Fecha de inicio"
|
22 |
+
"Date To","Fecha"
|
23 |
+
"Delete Rule","Eliminar Regla"
|
24 |
+
"Description","Descripción"
|
25 |
+
"Description: %s","Descripción: %s"
|
26 |
+
"Edit Rule","Editar Regla"
|
27 |
+
"Edit Rule '%s'","Editar Regla '%s'"
|
28 |
+
"Expiration Date","Fecha de Caducidad"
|
29 |
+
"Expire at: %s","Expira en: %s"
|
30 |
+
"From Date","A partir de la fecha"
|
31 |
+
"General Information","Información general"
|
32 |
+
"ID","ID"
|
33 |
+
"Inactive","Inactivo"
|
34 |
+
"NOT LOGGED IN","NO CONECTADO"
|
35 |
+
"Name: %s","Nombre: %s"
|
36 |
+
"New Rule","Nueva Regla"
|
37 |
+
"No","No"
|
38 |
+
"Options","Opciones"
|
39 |
+
"Priority","Prioridad"
|
40 |
+
"Product Attribute","Atributos del producto"
|
41 |
+
"Promotions","Promociones"
|
42 |
+
"Rule Information","Información sobre la Regla"
|
43 |
+
"Rule Name","Nombre de la Regla"
|
44 |
+
"Save Rule","Guardar Regla"
|
45 |
+
"Save and Apply","Guardar y Aplicar"
|
46 |
+
"Save and Continue Edit","Guardar y continuar editando"
|
47 |
+
"Start Date","Fecha de Inicio"
|
48 |
+
"Start at: %s","Comienza a partir de: %s"
|
49 |
+
"Status","Estado"
|
50 |
+
"Stop Further Rules Processing","Detener el Procesamiento de Reglas adicionales"
|
51 |
+
"The rule has been deleted.","La regla ha sido eliminada."
|
52 |
+
"The rule has been saved.","La regla ha sido guardada."
|
53 |
+
"The rules have been applied.","Las reglas han sido aplicadas."
|
54 |
+
"There are rules that have been changed but were not applied. Please, click Apply Rules in order to see immediate effect in the catalog.","Hay reglas que han sido modificadas pero no aplicadas. Por favor, haga clic en Aplicar Reglas con el fin de ver el efecto inmediato en el catálogo."
|
55 |
+
"This rule no longer exists.","Esta regla ya no existe."
|
56 |
+
"To Date","Hasta la fecha"
|
57 |
+
"Type","Tipo"
|
58 |
+
"Unable to apply rules.","No se pueden aplicar las reglas."
|
59 |
+
"Unable to find a rule to delete.","No se puede encontrar una regla para eliminar."
|
60 |
+
"Update product's %s %s: %s","Actualizar los productos de %s %s: %s"
|
61 |
+
"Websites","Páginas web"
|
62 |
+
"Wrong rule specified.","Regla especificada incorrecta."
|
63 |
+
"Yes","Sí"
|
app/locale/es_ES/Mage_CatalogSearch.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"%s and greater","%s y mayor"
|
2 |
+
"<strong>%d item(s)</strong> were found using the following search criteria","<strong>%d artículo(s)</strong> fueron encontrados siguiendo los criterios de búsqueda"
|
3 |
+
"Advanced Search","Búsqueda avanzada"
|
4 |
+
"Advanced Search Form","Formulario de búsqueda avanzada"
|
5 |
+
"Advanced Search Result","Resultados de búsqueda avanzada"
|
6 |
+
"All","Todo"
|
7 |
+
"Applies for ""Like"" search type only.","Se aplica sólo a tipo de búsqueda ""Como""."
|
8 |
+
"Apply Layered Navigation if Search Results are Less Than","Aplicar navegación por capas si los resultados de búsqueda son menos que"
|
9 |
+
"Attribute setting change related with Search Index. Please run <a href=""%s"">Rebuild Search Index</a> process.","Cambio de configuración del atributo relacionado con el índice de búsqueda. Inicie el proceso <a href=""%s"">Reconstruir índice de búsqueda</a>"
|
10 |
+
"Autogenerated Site Map","Mapa del sitio autogenerado"
|
11 |
+
"Catalog Advanced Search","Búsqueda de catálogo avanzada"
|
12 |
+
"Catalog Search","Catálogo de búsquedas"
|
13 |
+
"Catalog Search Index","Índice de búsqueda del catálogo"
|
14 |
+
"Don't see what you're looking for?","¿No encuentra lo que busca?"
|
15 |
+
"Enter ""0"" to enable layered navigation for any number of results.","Escriba ""0"" para permitir navegación en capas para cualquier número de resultados."
|
16 |
+
"Go to Home Page","Ir a la página de inicio"
|
17 |
+
"Grid","Parrilla"
|
18 |
+
"Home","Inicio"
|
19 |
+
"List","Lista"
|
20 |
+
"Maximum Query Length","Longitud máxima de consulta"
|
21 |
+
"Maximum Query Words Count","Contador de palabras máximas de consulta"
|
22 |
+
"Maximum Search query length is %s. Your query was cut.","La longitud máxima de consultas de búsqueda es %s. Tu consulta fue reducida."
|
23 |
+
"Minimal Query Length","Longitud mínima de búsqueda"
|
24 |
+
"Minimum Search query length is %s","La longitud mínima de consultas de búsqueda es %s"
|
25 |
+
"Modify your search","Modificar la búsqueda"
|
26 |
+
"No","No"
|
27 |
+
"No items were found using the following search criteria.","No se encontraron productos usando estos criterios de búsqueda"
|
28 |
+
"Please specify at least one search term.","Por favor especifica al menos un término de búsqueda."
|
29 |
+
"Popular Search Terms","Términos de búsqueda populares"
|
30 |
+
"Quick Search Form","Formulario de búsquda rápida"
|
31 |
+
"Rebuild Catalog product fulltext search index","Reconstruir Catálogo producto todoeltexto búsqueda índice"
|
32 |
+
"Relevance","Relevancia"
|
33 |
+
"Results","Resultados"
|
34 |
+
"Search","Buscar"
|
35 |
+
"Search Settings","Ajustes de búsqueda"
|
36 |
+
"Search Terms","Términos de búsqueda"
|
37 |
+
"Search Type","Tipo de búsqueda"
|
38 |
+
"Search entire store here...","Buscar en toda la tienda..."
|
39 |
+
"Search results for '%s'","Resultados de búsqueda para '%s'"
|
40 |
+
"Search results for: '%s'","Resultados de búsqueda para: '%s'"
|
41 |
+
"Search:","Buscar:"
|
42 |
+
"Subscribe to Feed","Suscribirse al Feed"
|
43 |
+
"There are no search terms available.","No hay términos de búsqueda disponibles."
|
44 |
+
"Yes","Sí"
|
45 |
+
"Your search returns no results.","La búsqueda no da ningún resultado."
|
46 |
+
"up to %s","hasta %s"
|
app/locale/es_ES/Mage_Centinel.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,34 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"3D Secure CAVV","CAVV Seguro 3D"
|
2 |
+
"3D Secure Card Validation","Validación segura 3D de tarjeta"
|
3 |
+
"3D Secure Cardholder Validation","Validación segura 3D del títular de la tarjeta"
|
4 |
+
"3D Secure Electronic Commerce Indicator","Indicador comercio electrónico seguro 3D"
|
5 |
+
"3D Secure Verification Result","Resultados de la verificación segura 3D"
|
6 |
+
"3D Secure XID","XID Seguro 3D"
|
7 |
+
"Card Issuer Liability","Responsabilidad del emisor de la tarjeta"
|
8 |
+
"Card Verification","Verificación de tarjeta"
|
9 |
+
"Enrolled","Inscrito"
|
10 |
+
"Enrolled but Authentication Unavailable","Inscrito pero autentificación no disponible"
|
11 |
+
"Failed","Ha fallado"
|
12 |
+
"MasterCard SecureCode","MasterCard Código Seguro"
|
13 |
+
"Merchant Liability","Responsabilidad del comerciante"
|
14 |
+
"Not Enrolled","No inscrito"
|
15 |
+
"Order cannot be placed.","El pedido no puede ser realizado."
|
16 |
+
"Payment information error. Please start over.","Error de información de pago. Por favor, comience de nuevo."
|
17 |
+
"Please continue with placing order.","Por favor continue con su pedido."
|
18 |
+
"Please verify the card with the issuer bank before placing the order.","Por favor verifique la tarjeta con el banco emisor antes de realizar el pedido."
|
19 |
+
"Please verify the card with the issuer bank:","Por favor verifique la tarjeta con el banco emisor:"
|
20 |
+
"Start/Reset Validation...","Comenzar/Resetear validación..."
|
21 |
+
"Successful","Exitoso"
|
22 |
+
"Successful attempt","Intento exitoso"
|
23 |
+
"The card has failed verification with the issuer bank.","La tarjeta ha fallado la verificación con el banco emisor."
|
24 |
+
"There has been wrong payment information submitted or the time limit has expired. Please, try again.","Se ha enviado información errónea o el límite de tiempo ha expirado. Por favor, inténtelo de nuevo."
|
25 |
+
"There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Se ha enviado información errónea o el límite de tiempo ha expirado. Por favor, inténtelo de nuevo."
|
26 |
+
"This card has failed validation and cannot be used.","Esta tarjeta ha fallado su validación y no puede ser usada."
|
27 |
+
"This card has failed validation, but it is possible to place the order.","Esta tarjeta ha fallado su validación, pero es posible realizar el pedido."
|
28 |
+
"To ensure the security of your transactions","Para asegurar la seguridad de sus transacciones"
|
29 |
+
"Unable to complete","No se ha podido completar"
|
30 |
+
"Validation failed.","Validación errónea."
|
31 |
+
"Verification Failed","Verificación errónea"
|
32 |
+
"Verification Successful","Verificación exitosa"
|
33 |
+
"Verification cannot be processed","La verificación no puede ser procesada"
|
34 |
+
"Verified by Visa","Verificado por Visa"
|
app/locale/es_ES/Mage_Checkout.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,310 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"%s was added to your shopping cart.","%s se ha añadido a su cesta"
|
2 |
+
"%s was updated in your shopping cart.","Se actualizó %s en su cesta de la compra."
|
3 |
+
"* Required Fields","* Campos Requeridos"
|
4 |
+
"Add New Address","Añadir Nueva Dirección"
|
5 |
+
"Add New Condition","Añadir nueva condición"
|
6 |
+
"Add coupon code for shopping cart","Agregar código promocional a la cesta de la compra"
|
7 |
+
"Add gift messages to shopping cart","Agregar mensajes de regalo a la cesta de la compra"
|
8 |
+
"Add product to shopping cart","Agregar producto a la cesta de la compra"
|
9 |
+
"Add product(s) to shopping cart","Agregar producto(s) a la cesta de la compra"
|
10 |
+
"Add to Cart","Añadir al Carrito"
|
11 |
+
"Add to Compare","Añadir para comparar."
|
12 |
+
"Add to Wishlist","Añadir a lista que quieres."
|
13 |
+
"Additional Product Info","Información adicional del producto"
|
14 |
+
"Address","Dirección"
|
15 |
+
"Address %s of %s","Dirección %s de %s"
|
16 |
+
"After Adding a Product Redirect to Shopping Cart","Después de añadir un producto volver a la cesta de compra"
|
17 |
+
"Allow Guest Checkout","Permitir salir al cliente"
|
18 |
+
"Already registered?","¿Ya está registrado?"
|
19 |
+
"An error occurred in the process of payment","Se produjo un error durante el proceso de pago"
|
20 |
+
"An error occurred while deleting this condition.","Se produjo un error al eliminar esta condición."
|
21 |
+
"An error occurred while saving this condition.","Se produjo un error al guardar esta condición."
|
22 |
+
"Apply Coupon","Aplicar cupón"
|
23 |
+
"Are you sure you would like to remove this item from the shopping cart?","¿Está seguro de que desea eliminar este artículo de la cesta de la compra?"
|
24 |
+
"Back","Volver"
|
25 |
+
"Back to Billing Information","Volver a la información de la factura"
|
26 |
+
"Back to Select Addresses","Volver a la selección de la dirección"
|
27 |
+
"Back to Shipping Information","Volver a la información de envío"
|
28 |
+
"Back to Shopping Cart","Volver a la cesta de la compra"
|
29 |
+
"Based on your selection, you may be interested in the following items:","Basándonos en tu selección, puede que estés interesado(a) en los siguientes artículos."
|
30 |
+
"Billing Address","Dirección de facturación"
|
31 |
+
"Billing Information","Detalles de facturación"
|
32 |
+
"Billing Information - %s","Detalles de facturación - %s"
|
33 |
+
"Cancel Coupon","Cancelar cupón"
|
34 |
+
"Cannot add item to the shopping cart.","No se puede añadir el artículo a la cesta de la compra"
|
35 |
+
"Cannot add the item to shopping cart","No se puede añadir el artículo a la cesta de la compra"
|
36 |
+
"Cannot add the item to shopping cart.","Imposible añadir el artículo a la cesta de la compra."
|
37 |
+
"Cannot apply the coupon code.","Imposible aplicar el código del cupón"
|
38 |
+
"Cannot configure product.","No se puede configurar el producto."
|
39 |
+
"Cannot open the overview page","Imposible abrir la vista preliminar"
|
40 |
+
"Cannot process the item.","No se puede procesar el artículo."
|
41 |
+
"Cannot remove the item.","Imposible eliminar el artículo."
|
42 |
+
"Cannot update shopping cart.","Imposible actualizar la cesta de la compra."
|
43 |
+
"Cannot update the item.","No se puede actualizar el artículo."
|
44 |
+
"Card Verification Number Visual Reference","Verificación de la tarjeta Número de Referencia Visual"
|
45 |
+
"Cart Product API","API del producto de la cesta"
|
46 |
+
"Cart Subtotal:","Subtotal de la cesta:"
|
47 |
+
"Change","Cambio"
|
48 |
+
"Change Billing Address","Cambiar la Dirección de Facturación"
|
49 |
+
"Checkbox Text","Casilla de verificación de texto"
|
50 |
+
"Checkout","Pedido"
|
51 |
+
"Checkout Conditions","Condiciones de pedido"
|
52 |
+
"Checkout Method","Método de pedido"
|
53 |
+
"Checkout Options","Opciones de pedido"
|
54 |
+
"Checkout Progress Wrapper","Plataforma del progreso de pago"
|
55 |
+
"Checkout Section","Sección de pedido"
|
56 |
+
"Checkout Terms and Conditions","Verificar términos y condiciones"
|
57 |
+
"Checkout as Guest","Pedido como invitado"
|
58 |
+
"Checkout as a Guest or Register","Pedido como invitado o registro"
|
59 |
+
"Checkout with Multiple Addresses","Pedido con varias direcciones"
|
60 |
+
"City","Ciudad"
|
61 |
+
"Click <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","Pulse <a href=""%s"">aquí para imprimir</a> una copia de la confirmación del pedido."
|
62 |
+
"Click <a href=""%s"">here</a> to continue shopping.","Click <a href=""%s"">aquí</a> para continuar comprando."
|
63 |
+
"Close","Cerrar"
|
64 |
+
"Company","Compañía"
|
65 |
+
"Condition Name","Nombre de condición"
|
66 |
+
"Configurable Product Image","Imagen configurable del producto"
|
67 |
+
"Configure Cart Item","Configurar artículo de la cesta"
|
68 |
+
"Confirm Password","Confirma Contraseña"
|
69 |
+
"Content","Contenido"
|
70 |
+
"Content Height","Altura del contenido"
|
71 |
+
"Content Height (css)","Altura del contenido (css)"
|
72 |
+
"Continue","Continuar"
|
73 |
+
"Continue Shopping","Continuar comprando"
|
74 |
+
"Continue to Billing Information","Continuar a información de facturación"
|
75 |
+
"Continue to Review Your Order","Continuar a revisión de pedido"
|
76 |
+
"Continue to Shipping Information","Continuar a información de envío"
|
77 |
+
"Country","País"
|
78 |
+
"Coupon code ""%s"" is not valid.","El código promocional ""%s"" no es válido."
|
79 |
+
"Coupon code ""%s"" was applied.","Se aplicó el código ""%s""."
|
80 |
+
"Coupon code was canceled.","El código de cupón se ha cancelado."
|
81 |
+
"Create Billing Address","Crear dirección de facturación"
|
82 |
+
"Create Shipping Address","Crear dirección de envío"
|
83 |
+
"Create an order from shopping cart","Crear un pedido a partir de su cesta de la compra"
|
84 |
+
"Create shopping cart","Crear cesta de la compra"
|
85 |
+
"Customer Information","Información del cliente"
|
86 |
+
"Customer's information","Información del cliente"
|
87 |
+
"Data saving problem","Error al guardar los datos."
|
88 |
+
"Default Billing","Facturación por defecto"
|
89 |
+
"Default Shipping","Envío por defecto"
|
90 |
+
"Delete Condition","Eliminar condición"
|
91 |
+
"Details","Detalles"
|
92 |
+
"Disabled","Deshabilitado"
|
93 |
+
"Discount Codes","Códigos de descuento"
|
94 |
+
"Display Cart Summary","Mostrar el resumen del carro"
|
95 |
+
"Display Shopping Cart Sidebar","Mostrar el carro en la barra lateral"
|
96 |
+
"Display item quantities","Mostrar cantidades de artículos"
|
97 |
+
"Display number of items in cart","Mostrar número de artículos en el carro"
|
98 |
+
"Display number of items in wishlist","Mostrar número de artículos en la lista de la compra"
|
99 |
+
"Easy access to your order history and status","Acceso rápido a su historial de pedidos y estado"
|
100 |
+
"Edit","Editar"
|
101 |
+
"Edit Address","Cambiar la dirección"
|
102 |
+
"Edit Billing Address","Editar la dirección de facturación"
|
103 |
+
"Edit Items","Editar artículos"
|
104 |
+
"Edit Shipping Address","Editar la dirección de envío"
|
105 |
+
"Edit Terms and Conditions","Editar claúsulas y condiciones"
|
106 |
+
"Edit Your Cart","Editar carro"
|
107 |
+
"Edit item","Editar artículo"
|
108 |
+
"Edit item parameters","Editar parámetros del artículo"
|
109 |
+
"Email Address","Dirección de email"
|
110 |
+
"Enable Onepage Checkout","Habilitar página de pago única"
|
111 |
+
"Enable Terms and Conditions","Habilitar claúsulas y condiciones"
|
112 |
+
"Enabled","Habilitado"
|
113 |
+
"Enter a New Address","Introducir una dirección nueva"
|
114 |
+
"Enter your coupon code if you have one.","Introducir un código de cupón, si tiene."
|
115 |
+
"Enter your destination to get a shipping estimate.","Introduzca un destino para obtener una estimación de los gastos de envío."
|
116 |
+
"Estimate Shipping and Tax","Estimación de los costes de envío y tasas"
|
117 |
+
"Excl. Tax","Impuestos no incluidos"
|
118 |
+
"Fast and easy check out","Pago sencillo"
|
119 |
+
"Fax","Fax"
|
120 |
+
"Forgot an Item?","¿Olvidó un artículo?"
|
121 |
+
"Forgot your password?","¿Olvidó su contraseña?"
|
122 |
+
"Get a Quote","Obtener una cotización"
|
123 |
+
"Get list of available payment methods","Obtener la lista de métodos de pago disponibles"
|
124 |
+
"Get list of available shipping methods","Obtener la lista de tipos de envío disponibles"
|
125 |
+
"Get list of products in shopping cart","Obtenga la lista de productos en el carro de la compra"
|
126 |
+
"Get terms and conditions","Obtener los términos y condiciones"
|
127 |
+
"Get total prices for shopping cart","Obtener los precios totales del carro de la compra"
|
128 |
+
"Gift Message","Mensaje regalo"
|
129 |
+
"Grand Total:","Total final:"
|
130 |
+
"Grouped Product Image","Imagen de productos agrupados"
|
131 |
+
"HTML","HTML"
|
132 |
+
"ID","Identificación"
|
133 |
+
"Incl. Tax","Impuestos incluidos"
|
134 |
+
"Invalid method: %s","Método no válido: %s"
|
135 |
+
"Item not found or already ordered","No se encontró el artículo, o ya fue pedido"
|
136 |
+
"Items","Artículos."
|
137 |
+
"Items After","Artículos Después"
|
138 |
+
"Items Before","Artículos Antes"
|
139 |
+
"Load customer quote error","Error en la carga de cotización del cliente"
|
140 |
+
"Loading next step...","Cargando próximo paso..."
|
141 |
+
"Login","Entrar"
|
142 |
+
"Login/Registration Before","Iniciar sesión/Registrarse antes"
|
143 |
+
"Manage Checkout Terms and Conditions","Administrar términos y condiciones de venta"
|
144 |
+
"Maximum Display Recently Added Item(s)","Cantidad máxima de artículos agregados recientemente que se muestran"
|
145 |
+
"Maximum qty allowed for Shipping to multiple addresses is %s","La cantidad máxima permitida para el envío a varias direcciones es de %s"
|
146 |
+
"Move to Wishlist","Trasladar a la Lista de Deseos"
|
147 |
+
"Multishipping Checkout","Compra con envío a varias direcciones"
|
148 |
+
"Multishipping Checkout Address (Any) Form","Formulario de dirección (cualquiera) de compra con envío a varias direcciones"
|
149 |
+
"Multishipping Checkout Billing Address Creation","Creación de dirección de facturación para compra con envío a varias direcciones"
|
150 |
+
"Multishipping Checkout Billing Address Edit Form","Formulario de edición de dirección de facturación para compra con envío a varias direcciones"
|
151 |
+
"Multishipping Checkout Billing Address Selection","Selección de dirección de facturación para compra con envío a varias direcciones"
|
152 |
+
"Multishipping Checkout Billing Information Step","Paso de información de facturación para compra con envío a varias direcciones"
|
153 |
+
"Multishipping Checkout Customer Address Edit Form","Formulario de edición de dirección del cliente para compra con envío a varias direcciones"
|
154 |
+
"Multishipping Checkout Overview","Descripción general de la compra con envío a varias direcciones"
|
155 |
+
"Multishipping Checkout Shipping Address Creation","Creación de dirección de envío para compra con envío a varias direcciones"
|
156 |
+
"Multishipping Checkout Shipping Address Edit Form","Formulario de edición de dirección de envío para compra con envío a varias direcciones"
|
157 |
+
"Multishipping Checkout Shipping Address Selection","Selección de dirección de envío para compra con envío a varias direcciones"
|
158 |
+
"Multishipping Checkout Shipping Information Step","Paso de información de envío para compra con envío a varias direcciones"
|
159 |
+
"Multishipping Checkout Success","La compra con envío a varias direcciones se realizó correctamente"
|
160 |
+
"My Cart","Mi carrito"
|
161 |
+
"My Cart (%s item)","Mi carrito (% artículos)"
|
162 |
+
"My Cart (%s items)","Mi carrito (% artículos)"
|
163 |
+
"My Cart Link","Enlace a mi carrito"
|
164 |
+
"New Address","Nueva Dirección"
|
165 |
+
"New Condition","Nueva condición"
|
166 |
+
"ORDER TOTAL WILL BE DISPLAYED BEFORE YOU SUBMIT THE ORDER","EL TOTAL DEL PEDIDO SERÁ MOSTRADO ANTES DE QUE REALICES EL PEDIDO"
|
167 |
+
"One Page Checkout","Compra en una página"
|
168 |
+
"One Page Checkout Failure","Error en la compra en una página"
|
169 |
+
"One Page Checkout Overview","Resumen en un página de la caja"
|
170 |
+
"One Page Checkout Success","La compra en una página se realizó correctamente"
|
171 |
+
"One item of products do not have identifier or sku","Un artículo de productos no tiene identificador o número de referencia"
|
172 |
+
"One item of products is not belong any of quote item","Un artículo de productos no pertenece a ningún artículo citado"
|
173 |
+
"Order #","Número de pedido"
|
174 |
+
"Order Review","Revisión del pedido"
|
175 |
+
"Order Success","El pedido se realizó correctamente"
|
176 |
+
"Order Total will be displayed before you submit the order.","El Total del Pedido será mostrado antes de que realices el pedido."
|
177 |
+
"Order place error.","Error en el pedido"
|
178 |
+
"Other Items in Your Order","Otros artículos de su pedido"
|
179 |
+
"Overview Items After","Resumen de artículos después"
|
180 |
+
"Password","Contraseña"
|
181 |
+
"Payment Failed Email Reciever","Destinatario del mensaje de correo electrónico de error en el pago"
|
182 |
+
"Payment Failed Email Sender","Remitente del mensaje de correo electrónico de error en el pago"
|
183 |
+
"Payment Failed Emails","Mensajes de correo electrónico de error en el pago"
|
184 |
+
"Payment Failed Template","Plantilla de error en el pago"
|
185 |
+
"Payment Information","Información de pago"
|
186 |
+
"Payment Method","Método de pago"
|
187 |
+
"Payment Methods After Checkout Button","Métodos de pago después de presionar el botón de compra"
|
188 |
+
"Payment Methods Before Checkout Button","Métodos de pago antes de presionar el botón de compra"
|
189 |
+
"Payment method information","Información de las formas de pago"
|
190 |
+
"Payment method is not defined","El método de pago no está definido"
|
191 |
+
"Payment methods in shopping cart","Formas de pago del carro de la compra"
|
192 |
+
"Payment profile # %s: ""%s"".","Perfil de pago # %s: ""%s""."
|
193 |
+
"Place Order","Hacer pedido"
|
194 |
+
"Please agree to all Terms and Conditions before placing the order.","Debe manifestar su conformidad con todos los términos y condiciones antes de hacer el pedido."
|
195 |
+
"Please agree to all Terms and Conditions before placing the orders.","Debe manifestar su conformidad con todos los términos y condiciones antes de hacer los pedidos."
|
196 |
+
"Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Debe manifestar su conformidad con todos los términos y condiciones antes de hacer el pedido."
|
197 |
+
"Please log in below:","Inicie sesión a continuación:"
|
198 |
+
"Please select region, state or province","Por favor, seleccionar región, estado o provincia"
|
199 |
+
"Please select shipping address for applicable items","Seleccione la dirección de envío para los artículos correspondientes"
|
200 |
+
"Please select shipping methods for all addresses","Seleccione los métodos de envío para todas las direcciones"
|
201 |
+
"Price","Precio"
|
202 |
+
"Proceed to Checkout","Continuar con la compra"
|
203 |
+
"Product","Producto"
|
204 |
+
"Product Name","Nombre de Producto"
|
205 |
+
"Products","Productos"
|
206 |
+
"Qty","Cantidad"
|
207 |
+
"Qty:","Cant.:"
|
208 |
+
"Quantity was recalculated from %d to %d","La cantidad ha sido recalculada a partir de %d a %d"
|
209 |
+
"Quote Lifetime (days)","Período de validez de la cotización (días)"
|
210 |
+
"Quote item does not exist.","El artículo mencionado no existe."
|
211 |
+
"Quote item is not found.","El artículo mencionado no se ha encontrado"
|
212 |
+
"Recently added item(s)","Elementos agregados recientemente"
|
213 |
+
"Register","Registro"
|
214 |
+
"Register and save time!","Regístrese y ahorre tiempo."
|
215 |
+
"Register to Create an Account","Regístrese para crear una cuenta"
|
216 |
+
"Register with us for future convenience:","Regístrese con nosotros para que sus futuras transacciones sean más cómodas:"
|
217 |
+
"Remove Item","Eliminar elemento"
|
218 |
+
"Remove This Item","Eliminar Este Artículo"
|
219 |
+
"Remove coupon code from shopping cart","Quite el código del cupón del carro de la compra"
|
220 |
+
"Remove item","Eliminar artículo"
|
221 |
+
"Remove product from shopping cart","Quite el producto del carro de la compra"
|
222 |
+
"Remove product(s) from shopping cart","Quite el producto(s) del carro de la compra"
|
223 |
+
"Retrieve information about shopping cart","Recupere la información de carro de la compra"
|
224 |
+
"Review Order","Revise su pedido"
|
225 |
+
"Review Order - %s","Revise su pedido - %s"
|
226 |
+
"Sales","Ventas"
|
227 |
+
"Save Condition","Guardar condición"
|
228 |
+
"Save in address book","Guardar en libreta de direcciones"
|
229 |
+
"See price before order confirmation.","Ver precio antes de la confirmación del pedido."
|
230 |
+
"Select Address","Seleccionar dirección"
|
231 |
+
"Select Addresses","Seleccionar direcciones"
|
232 |
+
"Select Shipping Method","Seleccionar método de envío"
|
233 |
+
"Select State/Province...","Seleccionar estado/provincia..."
|
234 |
+
"Select a billing address from your address book or enter a new address.","Seleccione una dirección de facturación de su libreta de direcciones o ingrese una nueva."
|
235 |
+
"Select a shipping address from your address book or enter a new address.","Seleccione una dirección de envío desde su libreta de direcciones o introduzca una nueva dirección."
|
236 |
+
"Send Payment Failed Email Copy Method","Método de envío de correo electrónico de error en el pago"
|
237 |
+
"Send Payment Failed Email Copy To","Destinatario de correo electrónico de error en el pago"
|
238 |
+
"Send To","Destinatario"
|
239 |
+
"Separate by "","".","Separado por "",""."
|
240 |
+
"Set customer for shopping cart","Ajuste del cliente para el carro de la compra"
|
241 |
+
"Set customer's addresses in shopping cart","Indique dirección del cliente en el carrito de la compra"
|
242 |
+
"Set payment method","Seleccione método de pago"
|
243 |
+
"Set shipping method","Seleccione método de envío"
|
244 |
+
"Ship to Multiple Addresses","Enviar a varias direcciones"
|
245 |
+
"Ship to different address","Enviar a distintas direcciones"
|
246 |
+
"Ship to this address","Enviar a esta dirección"
|
247 |
+
"Shipping Address","Dirección de Envío"
|
248 |
+
"Shipping Information","Dirección de envío"
|
249 |
+
"Shipping Method","Método de envío"
|
250 |
+
"Shipping Methods","Métodos de envío"
|
251 |
+
"Shipping To","Envío a"
|
252 |
+
"Shipping information","Información de envío"
|
253 |
+
"Shipping method has not been selected yet","Aun no se ha seleccionado un método de envío"
|
254 |
+
"Shipping methods in shopping cart","Métodos de envío en el carrito de la compra"
|
255 |
+
"Shipping selection is not applicable.","No se aplica la selección de envío."
|
256 |
+
"Shopping Cart","Cesta de la Compra"
|
257 |
+
"Shopping Cart Form Before","Formulario previo al carrito de compras"
|
258 |
+
"Shopping Cart Sidebar","Barra lateral del carrito de compras"
|
259 |
+
"Shopping Cart Sidebar Extra Actions","Opciones extra en la barra lateral del carrito de la compra"
|
260 |
+
"Shopping Cart is Empty","El carrito de compras está vacío"
|
261 |
+
"Shopping cart ability to set coupon code","Posibilidad de aplicar código de descuento en el carrito de la compra"
|
262 |
+
"Show Content as","Mostrar contenido como"
|
263 |
+
"Some of the requested products are not available in the desired quantity.","Algunos de los productos solicitados no están disponibles en la cantidad deseada."
|
264 |
+
"Some of the requested products are unavailable.","Algunos de los productos solicitados no están disponibles."
|
265 |
+
"Some products quantities were recalculated because of quantity increment mismatch","Las cantidades de algunos productos se han recalculado debido a desajustes en el incremento de cantidades"
|
266 |
+
"Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Lamentamos informarle que en este momento no hay cotizaciones disponibles para este pedido."
|
267 |
+
"State/Province","Estado/Provincia"
|
268 |
+
"Status","Estado"
|
269 |
+
"Store View","Ver Tienda"
|
270 |
+
"Street Address","Calle"
|
271 |
+
"Street Address %s","%s de Calle"
|
272 |
+
"Submitting order information...","Enviando información del pedido..."
|
273 |
+
"Subtotal","Subtotal"
|
274 |
+
"Telephone","Teléfono"
|
275 |
+
"Terms and Conditions","Términos y condiciones"
|
276 |
+
"Terms and Conditions Information","Información sobre los términos y condiciones"
|
277 |
+
"Terms and conditions","Términos y condiciones"
|
278 |
+
"Text","Texto"
|
279 |
+
"Thank you for your purchase!","Gracias por su compra."
|
280 |
+
"The condition has been deleted","Se eliminó la condición"
|
281 |
+
"The condition has been saved.","Se guardó la condición."
|
282 |
+
"The onepage checkout is disabled.","La compra en una página está desactivada."
|
283 |
+
"The product could not be found.","No se encontró el producto."
|
284 |
+
"The product does not exist.","El producto no existe."
|
285 |
+
"There are <a href=""%s"">%s items</a> in your cart.","Hay <a href=""%s"">%s productos</a> en su carrito."
|
286 |
+
"There is <a href=""%s"">1 item</a> in your cart.","Hay <a href=""%s"">1 producto</a> en su carrito."
|
287 |
+
"There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Se produjo un error al procesar su pedido. Póngase en contacto con nosotros o vuelva a intentarlo más tarde."
|
288 |
+
"This condition no longer exists.","Esta condición ya no existe."
|
289 |
+
"Total","Total"
|
290 |
+
"Total for this address","Total para esta dirección"
|
291 |
+
"Unable to set Payment Method.","No se puede establecer método de pago."
|
292 |
+
"Unit Price","Precio por unidad"
|
293 |
+
"Update Cart","Actualizar carrito"
|
294 |
+
"Update Qty & Addresses","Actualizar cantidad y direcciones"
|
295 |
+
"Update Shopping Cart","Actualizar carrito de compras"
|
296 |
+
"Update Total","Actualizar total"
|
297 |
+
"Update product quantities in shopping cart","Actualizar cantidades del producto en el carrito de la compra"
|
298 |
+
"Update product(s) quantities in shopping cart","Actualizar cantidades de (los) producto(s) en el carrito de la compra"
|
299 |
+
"Use Billing Address","Utilizar dirección de facturación"
|
300 |
+
"We are processing your order and you will soon receive an email with details of the order. Once the order has shipped you will receive another email with a link to track its progress.","Estamos procesando su pedido y pronto recibirá un mensaje de correo electrónico con los detalles de éste. Cuando se envíe su pedido, recibirá otro correo electrónico con un enlace para hacer un seguimiento de su progreso."
|
301 |
+
"What's this?","¿Qué es esto?"
|
302 |
+
"You have no items in your shopping cart.","No tiene artículos en su carrito de compras."
|
303 |
+
"You will receive an order confirmation email with details of your order and a link to track its progress.","Recibirá un mensaje de correo electrónico con los detalles de su pedido y un enlace para hacer un seguimiento de su progreso."
|
304 |
+
"Your Checkout Progress","Progreso de su compra"
|
305 |
+
"Your billing agreement # is: %s.","Su número de acuerdo de facturación es: %s."
|
306 |
+
"Your order # is: %s.","Su número de pedido es: %s."
|
307 |
+
"Your order has been received","Se recibió su pedido"
|
308 |
+
"Your order number is ","Su número de pedido es"
|
309 |
+
"Your recurring payment profiles:","Sus perfiles de pago recurrentes:"
|
310 |
+
"Zip/Postal Code","Código Postal"
|
app/locale/es_ES/Mage_Cms.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,122 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"A block identifier with the same properties already exists in the selected store.","Ya existe un identificador de bloque con las mismas propiedades en la tienda seleccionada."
|
2 |
+
"A directory with the same name already exists. Please try another folder name.","Ya existe un directorio con el mismo nombre. Por favor elija otro nombre de carpeta."
|
3 |
+
"A page URL key for specified store already exists.","Ya existe una clave de página URL para la tienda especificada."
|
4 |
+
"Action","Acción"
|
5 |
+
"Add New Block","Añadir nuevo bloque"
|
6 |
+
"Add New Page","Añadir nueva página"
|
7 |
+
"All Countries","Todos los países"
|
8 |
+
"An error occurred while saving the page.","Ocurrió un error mientras se grababa la página."
|
9 |
+
"Anchor Custom Text","Texto personalizado del delimitador"
|
10 |
+
"Anchor Custom Title","Título personalizado del delimitador"
|
11 |
+
"Are you sure you want to delete current folder?","Está usted seguro de borrar la carpeta acutal?"
|
12 |
+
"Are you sure you want to delete the selected file?","Está usted seguro de borrar el archivo seleccionado?"
|
13 |
+
"Block","Bloque"
|
14 |
+
"Block Information","Información de bloque"
|
15 |
+
"Block Title","Título de bloque"
|
16 |
+
"CMS","CMS"
|
17 |
+
"CMS Content Wrapper","CMS contenedor de contenido"
|
18 |
+
"CMS Home Page","Página principal del CMS"
|
19 |
+
"CMS No Cookies Page","Página CMS sin cookies"
|
20 |
+
"CMS No Route Page","Página CMS sin ruta"
|
21 |
+
"CMS No-Route Page","Página sin ruta del CMS"
|
22 |
+
"CMS Page","Página CMS"
|
23 |
+
"CMS Page Link","Enlace de página CMS"
|
24 |
+
"CMS Page Link Block Template","Plantilla en bloque de la página de enlaces del CMS"
|
25 |
+
"CMS Page Link Inline Template","Plantilla en línea de la página de enlaces del CMS"
|
26 |
+
"CMS Pages (All)","Páginas del CMS (Todas)"
|
27 |
+
"CMS Static Block","Bloque estático CMS"
|
28 |
+
"CMS Static Block Default Template","Tema por defecto del bloque estático CMS"
|
29 |
+
"Cannot create new directory.","No puede crearse un nuevo directorio."
|
30 |
+
"Cannot delete directory %s.","No puede borrarse el directorio %s."
|
31 |
+
"Cannot delete root directory %s.","No puede borrarse el directorio raíz %s."
|
32 |
+
"Cannot upload file.","No puede subir el archivo"
|
33 |
+
"Collapse All","Desplegar Todo"
|
34 |
+
"Content","Contenido"
|
35 |
+
"Content Heading","Cabecera de Contenido"
|
36 |
+
"Content Management","Gestión de Contenido"
|
37 |
+
"Contents of a Static Block","Cotenidos de un bloque estático"
|
38 |
+
"Create Folder...","Crear Carpeta ..."
|
39 |
+
"Custom Design","Diseño Personalizado"
|
40 |
+
"Custom Design From","Diseño personalizado desde"
|
41 |
+
"Custom Design To","Diseño personalizado a"
|
42 |
+
"Custom Layout","Diseño Personalizado"
|
43 |
+
"Custom Layout Update XML","Actualización diseño personalizado XML"
|
44 |
+
"Custom Theme","Tema personalizado"
|
45 |
+
"Customer Tax Class Information","Información de clase de impuestos del cliente"
|
46 |
+
"Date Created","Fecha Creada"
|
47 |
+
"Delete Block","Borrar Bloque"
|
48 |
+
"Delete File","Borrar Archivo"
|
49 |
+
"Delete Folder","Borrar Carpeta"
|
50 |
+
"Delete Page","Borrar Página"
|
51 |
+
"Description","Descripción"
|
52 |
+
"Design","Diseño"
|
53 |
+
"Disabled","Deshabilitado"
|
54 |
+
"Disabled Completely","Desactivar completamente"
|
55 |
+
"Disabled by Default","Deshabilitado por defecto"
|
56 |
+
"Edit Block","Editar bloque"
|
57 |
+
"Edit Block '%s'","Editar Bloque '%s'"
|
58 |
+
"Edit Page","Editar Página"
|
59 |
+
"Edit Page '%s'","Editar Página '%s'"
|
60 |
+
"Enable WYSIWYG Editor","Activar Editor WYSIWYG"
|
61 |
+
"Enabled","Habilitado"
|
62 |
+
"Enabled by Default","Habilitado por defecto"
|
63 |
+
"Expand All","Expandir todo"
|
64 |
+
"General Information","Información general"
|
65 |
+
"Go to Home Page","Ir a la página de inicio"
|
66 |
+
"Home","Inicio"
|
67 |
+
"ID","ID"
|
68 |
+
"Identifier","Identificador"
|
69 |
+
"If empty, the Page Title will be used","Si se deja vacío, se usará elTítulo de la Página"
|
70 |
+
"Images (%s)","Imágenes (%s)"
|
71 |
+
"Insert File","Añadir Fichero"
|
72 |
+
"Invalid folder name. Please, use alphanumeric characters, underscores and dashes.","Nombre de carpeta inválido. Por favor, use caracteres alfanuméricos, subrayados y guiones."
|
73 |
+
"Keywords","Palabras clave"
|
74 |
+
"Last Modified","Ultima modificación"
|
75 |
+
"Layout","Diseño"
|
76 |
+
"Layout Update XML","XML para actualización de diseño"
|
77 |
+
"Link to a CMS Page","Enlace a una página de CMS"
|
78 |
+
"Manage Pages","Administrar páginas"
|
79 |
+
"Media Gallery","Galería de medios"
|
80 |
+
"Media Storage","Almacenamiento de objetos multimedia"
|
81 |
+
"Meta Data","Metadatos"
|
82 |
+
"Meta Description","Metadescipción"
|
83 |
+
"Meta Keywords","Meta palabras clave"
|
84 |
+
"New Block","Nuevo bloque"
|
85 |
+
"New Folder Name:","Nombre de la nueva carpeta"
|
86 |
+
"New Page","Nueva Página"
|
87 |
+
"No files found","No se encontraron archivos"
|
88 |
+
"Page Information","Información de la página"
|
89 |
+
"Page Layout","Diseño de página"
|
90 |
+
"Page Status","Estado de la página"
|
91 |
+
"Page Title","Título de la página"
|
92 |
+
"Pages","Páginas"
|
93 |
+
"Product Tax Class Information","Información de clase impositiva del producto"
|
94 |
+
"Redirect to CMS-page if Cookies are Disabled","Redirigir a página CMS si las cookies están desactivadas"
|
95 |
+
"Relative to Website Base URL","En relación a la URL básica del sitio web"
|
96 |
+
"Save Block","Guardar bloque"
|
97 |
+
"Save Page","Guardar página"
|
98 |
+
"Save Process","Guardar proceso"
|
99 |
+
"Select Block...","Seleccionar bloque..."
|
100 |
+
"Select Page...","Seleccionar página..."
|
101 |
+
"Show Breadcrumbs for CMS Pages","Mostrar rastro de navegación para las páginas CMS"
|
102 |
+
"Show Notice if JavaScript is Disabled","Mostrar aviso si JavaScript está desactivado"
|
103 |
+
"Static Blocks","Bloques estáticos"
|
104 |
+
"Status","Estado"
|
105 |
+
"Storage Root","Raíz de almacenamiento"
|
106 |
+
"Store View","Ver Tienda"
|
107 |
+
"Template","Plantilla"
|
108 |
+
"The block has been deleted.","Se eliminó el bloque."
|
109 |
+
"The block has been saved.","Se guardó el bloque."
|
110 |
+
"The directory %s is not writable by server.","El servidor no puede escribir en el directorio %s."
|
111 |
+
"The page URL key cannot consist only of numbers.","La clave de dirección URL de la página no puede consistir sólo en números."
|
112 |
+
"The page URL key contains capital letters or disallowed symbols.","El URL de la página contiene letras mayúsculas o símbolos no permitidos."
|
113 |
+
"The page has been deleted.","Se eliminó la página."
|
114 |
+
"The page has been saved.","Se guardó la página."
|
115 |
+
"This block no longer exists.","Este bloque ya no existe."
|
116 |
+
"This page no longer exists.","Esta página ya no existe."
|
117 |
+
"Title","Título"
|
118 |
+
"URL Key","Clave URL"
|
119 |
+
"Unable to find a block to delete.","No se puede encontrar un bloque para eliminar."
|
120 |
+
"Unable to find a page to delete.","No se puede encontrar una página para eliminar."
|
121 |
+
"WYSIWYG Options","Opciones de formato WYSIWYG"
|
122 |
+
"px.","px."
|
app/locale/es_ES/Mage_Compiler.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,21 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"Collected Files Count","Cantidad de archivos compilados"
|
2 |
+
"Compilation","Compilación"
|
3 |
+
"Compilation State","Estado de compilación"
|
4 |
+
"Compilation error","Error de compilación"
|
5 |
+
"Compiled","Compilado"
|
6 |
+
"Compiled Scopes Count","Cantidad de análisis compilados"
|
7 |
+
"Compiler Status","Estado del compilador"
|
8 |
+
"Compiler include path is disabled.","La ruta de inclusión del compilador está desactivada."
|
9 |
+
"Compiler include path is enabled.","La ruta de inclusión del compilador está activada."
|
10 |
+
"Directory ""%s"" must be writeable","Es necesario que se pueda escribir en el directorio ""%s"""
|
11 |
+
"Disable","Desactivar"
|
12 |
+
"Disabled","Deshabilitado"
|
13 |
+
"Enable","Habilitar"
|
14 |
+
"Enabled","Habilitado"
|
15 |
+
"File ""%s"" must be writeable","Es necesario que se pueda escribir en el archivo ""%s"""
|
16 |
+
"Not Compiled","No compilado"
|
17 |
+
"Run Compilation Process","Ejecutar proceso de compilación"
|
18 |
+
"Scopes Compilation Settings","Configuración de compilación de análisis"
|
19 |
+
"System","Sistema"
|
20 |
+
"The compilation has completed.","Se completó la compilación."
|
21 |
+
"Tools","Herramientas"
|
app/locale/es_ES/Mage_Connect.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,58 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"1.5.0.0 & later","1.5.0.0 y posterior"
|
2 |
+
"Action","Acción"
|
3 |
+
"Add Author","Añadir Autor"
|
4 |
+
"Add Contents Path","Añadir Trayectoria de Contenidos"
|
5 |
+
"Add PHP Extension dependency","Añadir dependencia de la Extensión PHP"
|
6 |
+
"Add Package dependency","Añadir dependencia del Paquete"
|
7 |
+
"Add files","Agregar archivos"
|
8 |
+
"Authors","Autores"
|
9 |
+
"Channel","Canal"
|
10 |
+
"Contents","Contenido"
|
11 |
+
"Create Extension Package","Crear paquete de extensión"
|
12 |
+
"Dependencies","Dependencias"
|
13 |
+
"Description","Descripción"
|
14 |
+
"Edit Extension","Editar extensión"
|
15 |
+
"Email","Correo electrónico"
|
16 |
+
"Extension","Extensión"
|
17 |
+
"Extensions","Extensiones"
|
18 |
+
"Failed to create the package.","No se pudo crear el paquete."
|
19 |
+
"Failed to load the package data.","No se pudo cargar los datos del paquete."
|
20 |
+
"Failed to save the package.","No se pudo guardar el paquete."
|
21 |
+
"Files","Archivos"
|
22 |
+
"Folder","Carpeta"
|
23 |
+
"Ignore","Ignorar"
|
24 |
+
"Include","Incluir"
|
25 |
+
"License","Licencia"
|
26 |
+
"License URI","Dirección URI de la licencia"
|
27 |
+
"Load Local Package","Cargar paquete local"
|
28 |
+
"Load local Package","Cargar Paquete local"
|
29 |
+
"Magento Connect","Magento Connect"
|
30 |
+
"Magento Connect Manager","Administrador de Magento Connect"
|
31 |
+
"Max","Máximo"
|
32 |
+
"Maximum","Máximo"
|
33 |
+
"Min","Mínimo"
|
34 |
+
"Minimum","Mínimo"
|
35 |
+
"Name","Nombre"
|
36 |
+
"New Extension","Nueva extensión"
|
37 |
+
"PHP Version","Versión de PHP"
|
38 |
+
"Package","Paquete"
|
39 |
+
"Package Extensions","Extensiones de paquete"
|
40 |
+
"Package File Name","Nombre de archivo de paquete"
|
41 |
+
"Package Info","Información de paquete"
|
42 |
+
"Packages","Paquetes"
|
43 |
+
"Path","Camino"
|
44 |
+
"Pre-1.5.0.0","Pre 1.5.0.0"
|
45 |
+
"Release Info","Información de versión"
|
46 |
+
"Remove","Eliminar"
|
47 |
+
"Save As...","Guardar como..."
|
48 |
+
"Save Data and Create Package","Guardar datos y crear paquete"
|
49 |
+
"Save package with custom package file name","Guardar paquete con nombre de archivo de paquete personalizado"
|
50 |
+
"Summary","Resumen"
|
51 |
+
"Supported releases","Publicaciones soportadas"
|
52 |
+
"System","Sistema"
|
53 |
+
"Target","Destino"
|
54 |
+
"The package %s data has been loaded.","Se cargaron los datos del paquete %s."
|
55 |
+
"The package data has been saved.","Se guardaron los datos del paquete."
|
56 |
+
"There was a problem saving package data","Se produjo un problema al guardar los datos del paquete"
|
57 |
+
"Type","Tipo"
|
58 |
+
"User","Usuario"
|
app/locale/es_ES/Mage_Contacts.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,19 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"* Required Fields","* Campos Requeridos"
|
2 |
+
"Comment","Comentario"
|
3 |
+
"Contact Form","Formulario de contacto"
|
4 |
+
"Contact Information","Información de Contacto"
|
5 |
+
"Contact Us","Contáctenos"
|
6 |
+
"Contact Us Form","Formulario de contacto"
|
7 |
+
"Contacts","Contactos"
|
8 |
+
"Contacts Section","Sección de contactos"
|
9 |
+
"Email","Correo electrónico"
|
10 |
+
"Email Options","Opciones de correo electrónico"
|
11 |
+
"Email Sender","Remitente del email"
|
12 |
+
"Email Template","Plantilla de email"
|
13 |
+
"Enable Contact Us","Activar Contactar"
|
14 |
+
"Name","Nombre"
|
15 |
+
"Send Emails To","Enviar correo electrónico a"
|
16 |
+
"Submit","Enviar"
|
17 |
+
"Telephone","Teléfono"
|
18 |
+
"Unable to submit your request. Please, try again later","No se ha podido enviar su solicitud. Por favor, inténtelo más tarde"
|
19 |
+
"Your inquiry was submitted and will be responded to as soon as possible. Thank you for contacting us.","Su solicitud ha sido enviada y le responderemos con la mayor brevedad posible. Gracias por contactar con nosotros"
|
app/locale/es_ES/Mage_Core.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,366 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"%s","%s"
|
2 |
+
"%s already exist.","%s ya existen."
|
3 |
+
"%s already exists.","%s ya existe."
|
4 |
+
"-- Please Select --","-- Seleccionar, por favor --"
|
5 |
+
"<strong style=""color:red"">Warning!</strong> When using CDN, in some cases JavaScript may not run properly if CDN is not in your subdomain","<strong style=""color:red"">¡Aviso!</strong>Al usar CDN, en algunos casos JavaScript puede no funcionar correctamente si CDN no está en tu subdominio"
|
6 |
+
"A category object is required for determining the product request path.","Se requiere un objeto de categoría para determinar la ruta de solicitud del producto."
|
7 |
+
"Add Block Names to Hints","Agregar nombres de bloques a la ayuda"
|
8 |
+
"Add Secret Key to URLs","Agregar clave secreta a las direcciones URL"
|
9 |
+
"Add Store Code to Urls","Agregar código de tienda a las direcciones URL"
|
10 |
+
"Admin","Administrar"
|
11 |
+
"Admin Base URL","Dirección URL básica de administración"
|
12 |
+
"Admin User Emails","Correos electrónicos de usuario de administración"
|
13 |
+
"Advanced","Avanzado"
|
14 |
+
"After selecting a new media storage location, press the Synchronize button
|
15 |
+
to transfer all media to that location. Media will not be available in the new
|
16 |
+
location until the synchronization process is complete.","Después de seleccionar una nueva ubicación de almacenamiento multimedia, pulsa el botón Sincronizar para transferir todos los archivos multimedia a esa ubicación. Los archivos multimedia no estarán disponibles en la nueva ubicación hasta que el proceso de sincronización se complete."
|
17 |
+
"Allow Countries","Permitir países"
|
18 |
+
"Allow Symlinks","Permitir Symlinks"
|
19 |
+
"Allowed IPs (comma separated)","Direcciones IP permitidas (separadas por comas)"
|
20 |
+
"Allowed file types: ICO, PNG, GIF, JPEG, APNG, SVG. Not all browsers support all these formats!","Tipos de archivo permitidos: ICO, PNG, GIF, JPEG, APNG, SVG. No todos los navegadores son compatibles con todos estos formatos."
|
21 |
+
"Allows customers to stay logged in when switching between different stores.","Permitir que los clientes sigan con su sesión abierta al pasar de una tienda a otra."
|
22 |
+
"Alternative text for next link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Texto alternativo para el enlace a la siguiente página en el menú de paginación. Si queda en blanco, se utilizará la imagen de flecha predeterminada."
|
23 |
+
"Alternative text for previous link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Texto alternativo para el enlace a la página anterior en el menú de paginación. Si queda en blanco, se utilizará la imagen de flecha predeterminada."
|
24 |
+
"An error occurred while saving. Please review the error log.","Se produjo un error al guardar. Consulte el registro de errores."
|
25 |
+
"Anchor Text for Next","Texto de ancla para página siguiente"
|
26 |
+
"Anchor Text for Previous","Texto de ancla para página anterior"
|
27 |
+
"Anchor symbol (#) is not supported in request path","El símbolo ancla (#) no está soportado en la ruta solicitada"
|
28 |
+
"Anchor symbol (#) is not supported in url rewrite suffix","El símbolo ancla (#) no está soportado en el sufijo de reescritura de url"
|
29 |
+
"Are you sure?","¿Está seguro?"
|
30 |
+
"Auto-redirect to Base URL","Redireccionar automáticamente a la dirección URL básica"
|
31 |
+
"Back","Volver"
|
32 |
+
"Backup Options","Opciones de copia de respaldo"
|
33 |
+
"Base JavaScript URL","Dirección URL básica de JavaScript"
|
34 |
+
"Base Link URL","Dirección URL básica de enlace"
|
35 |
+
"Base Media URL","Dirección URL básica multimedia"
|
36 |
+
"Base Skin URL","Dirección URL básica para apariencias"
|
37 |
+
"Base URL","Dirección URL básica"
|
38 |
+
"Before modifying the store view code please make sure that it is not used in index.php.","Antes de modificar el código de vista de tienda, asegúrese de que no se lo utilice en index.php."
|
39 |
+
"Before modifying the website code please make sure that it is not used in index.php.","Antes de modificar el código del sitio web, asegúrese de que no se lo utilice index.php."
|
40 |
+
"Block with name ""%s"" already exists","El bloque llamado ""%s"" ya existe"
|
41 |
+
"Browser Capabilities Detection","Detección de capacidades del navegador"
|
42 |
+
"CSS Settings","Configuración de CSS"
|
43 |
+
"Cache Storage Management","Administración de almacenamiento de memoria caché"
|
44 |
+
"Cache storage may contain additional data. Are you sure that you want flush it?","El almacenamiento de caché puede contener datos adicionales. ¿Estás seguro de que deseas eliminarlo?"
|
45 |
+
"Can not create invoice. Order was not found.","No se puede crear la factura. No se encontró el pedido."
|
46 |
+
"Can't retrieve request object","No se puede recuperar el objeto solicitado"
|
47 |
+
"Can\'t retrieve entity config: %s","No se puede recuperar configuración de entidad: %s"
|
48 |
+
"Cancel","Cancelar"
|
49 |
+
"Cannot complete this operation from non-admin area.","No se puede completar esta operación desde una área que no sea de administración."
|
50 |
+
"Card type does not match credit card number.","El tipo de tarjeta no se ajusta al número de tarjeta de crédito."
|
51 |
+
"Code","Código"
|
52 |
+
"Controller file was loaded but class does not exist","Se cargó el archivo de controlador, pero la clase no existe"
|
53 |
+
"Cookie Domain","Dominio para cookies"
|
54 |
+
"Cookie Lifetime","Duración de las cookies"
|
55 |
+
"Cookie Path","Ruta de las cookies"
|
56 |
+
"Copyright","Copyright"
|
57 |
+
"Countries Options","Opciones de países"
|
58 |
+
"Create Store","Crear tienda"
|
59 |
+
"Create Store View","Crear vista de tienda"
|
60 |
+
"Create Website","Crear sitio web"
|
61 |
+
"Credit card number does not match credit card type.","El número de tarjeta de crédito no se ajusta al tipo de tarjeta de crédito."
|
62 |
+
"Current Package Name","Nombre actual del paquete"
|
63 |
+
"Custom Admin Path","Personalizar Ruta de Admin"
|
64 |
+
"Custom Design","Diseño Personalizado"
|
65 |
+
"Custom Email 1","Correo electrónico personalizado 1"
|
66 |
+
"Custom Email 2","Correo electrónico personalizado 2"
|
67 |
+
"Custom Variables","Variables personalizadas"
|
68 |
+
"Customer Support","Soporte al cliente"
|
69 |
+
"Dashboard","Panel de control"
|
70 |
+
"Date From","Fecha a partir de"
|
71 |
+
"Date To","Fecha"
|
72 |
+
"Date/time format ""%s"" is not supported.","El formato fecha/hora ""%s"" no se soporta."
|
73 |
+
"Debug","Depurar"
|
74 |
+
"Default","Predeterminada"
|
75 |
+
"Default Country","País predeterminado"
|
76 |
+
"Default Description","Descripción predeterminada"
|
77 |
+
"Default Keywords","Palabras clave predeterminadas"
|
78 |
+
"Default No-route URL","Dirección URL sin ruta predeterminada"
|
79 |
+
"Default Pages","Páginas predeterminadas"
|
80 |
+
"Default Robots","Robots predeterminados"
|
81 |
+
"Default Store","Tienda predeterminada"
|
82 |
+
"Default Store View","Vista de tienda predeterminada"
|
83 |
+
"Default Title","Título por Defecto"
|
84 |
+
"Default Web URL","Dirección URL web predeterminada"
|
85 |
+
"Delete","Eliminar"
|
86 |
+
"Delete Store","Eliminar tienda"
|
87 |
+
"Delete Store View","Eliminar vista de la tienda"
|
88 |
+
"Delete Website","Eliminar página web"
|
89 |
+
"Deleting a %1$s will not delete the information associated with the %1$s (e.g. categories, products, etc.), but the %1$s will not be able to be restored. It is suggested that you create a database backup before deleting the %1$s.","Eliminar un/una %1$s no eliminará la información asociada con el/la %1$s (ej.: categorías, productos, etc.), pero no será posible recuperar el/la %1$s. Le sugerimos que respalde la base de datos antes de eliminar el/la %1$s."
|
90 |
+
"Design","Diseño"
|
91 |
+
"Design Change","Diseñar cambio"
|
92 |
+
"Developer","Desarrollador"
|
93 |
+
"Developer Client Restrictions","Restricciones del cliente del desarrollador"
|
94 |
+
"Disable Email Communications","Desactivar las notificaciones por correo electrónico"
|
95 |
+
"Disable Modules Output","Desactivar la salida de los módulos"
|
96 |
+
"Display Demo Store Notice","Mostrar aviso de tienda de demostración"
|
97 |
+
"Duplicate Of Template Name","Duplicado del nombre de plantilla"
|
98 |
+
"Edit Design Change","Editar Diseñar cambio"
|
99 |
+
"Edit Store","Editar tienda"
|
100 |
+
"Edit Store View","Editar vista de la tienda"
|
101 |
+
"Edit Website","Editar página web"
|
102 |
+
"Empty identifier field name","Vaciar el nombre del campo del identificador"
|
103 |
+
"Empty main table name","Vaciar el nombre de la tabla principal"
|
104 |
+
"Enable Charts","Activar gráficos"
|
105 |
+
"Enable Prototype Deprecation Log","Activar registro de degradación del prototipo"
|
106 |
+
"Enabled","Habilitado"
|
107 |
+
"Enabled for Admin","Activado para el administrador"
|
108 |
+
"Enabled for Frontend","Activado para el Frontend"
|
109 |
+
"Environment Update Time","Tiempo de Actualización del Entorno"
|
110 |
+
"Error in file: ""%s"" - %s","Error el el archivo ""%s"" - %s"
|
111 |
+
"Error: Passwords do not match","Error: las contraseñas no coinciden."
|
112 |
+
"Exceptions Log File Name","Nombre del archivo de registro de excepciones"
|
113 |
+
"Favicon Icon","Icono de favoritos"
|
114 |
+
"File %s does not exist","El archivo %s no existe"
|
115 |
+
"File %s is not readable","El archivo %s no es legible"
|
116 |
+
"File system","Sistema de archivos"
|
117 |
+
"First Day of Week","Primer día de la semana"
|
118 |
+
"Flush Cache Storage","Vaciar memoria caché"
|
119 |
+
"Flush Magento Cache","Vaciar caché de Magento"
|
120 |
+
"Footer","Pie de página"
|
121 |
+
"Forgot Password Email Sender","Remitente del correo de contraseña olvidada"
|
122 |
+
"Forgot Password Email Template","Plantilla del correo de contraseña olvidada"
|
123 |
+
"General","General"
|
124 |
+
"General Contact","Contacto general"
|
125 |
+
"General Settings","Opciones generales"
|
126 |
+
"Global","Global"
|
127 |
+
"HTML Head","Encabezado HTML"
|
128 |
+
"Header","Encabezado"
|
129 |
+
"Host","Host"
|
130 |
+
"How many links to display at once.","Número de enlaces para mostrar a la vez."
|
131 |
+
"ID Path for Specified Store","Id ruta para tienda especificada"
|
132 |
+
"If the current frame position does not cover utmost pages, will render link to current position plus/minus this value.","Si la posición actual del marco no cubre la mayoría de las páginas, se procesará un enlace a la posición actual más/menos este valor."
|
133 |
+
"Incorrect credit card expiration date.","Fecha de caducidad de la tarjeta de crédito incorrecta"
|
134 |
+
"Input type ""%value%"" not found in the input types list.","El tipo de entrada ""%value%"" no se encuentra en la lista de tipos de entrada."
|
135 |
+
"Invalid base url type","El tipo de dirección URL base no es válido."
|
136 |
+
"Invalid block name to set child %s: %s","Nombre de bloque para establecer %s infantil no válido: %s"
|
137 |
+
"Invalid block type: %s","Tipo de bloque no válido: %s"
|
138 |
+
"Invalid block: %s","Bloque no válido: %s"
|
139 |
+
"Invalid connection","Conexión no válida"
|
140 |
+
"Invalid layout update handle","El controlador para actualizar el diseño no es válido."
|
141 |
+
"Invalid messages storage ""%s"" for layout messages initialization","Almacenamiento de mensajes no válido ""%s"" para el diseño de inicialización de mensajes"
|
142 |
+
"Invalid query","Consulta no válida"
|
143 |
+
"Invalid transactional email code: ","Código del mensaje transaccional no válido:"
|
144 |
+
"Invalid website\'s configuration path: %s","Ruta de configuración de la página web no válida: %s"
|
145 |
+
"JavaScript Settings","Configuración JavaScript"
|
146 |
+
"Layout","Diseño"
|
147 |
+
"Leave empty for access from any location.","Déjese en blanco para acceder desde cualquier sitio."
|
148 |
+
"Locale","Configuración regional"
|
149 |
+
"Locale Options","Opciones de configuración regional"
|
150 |
+
"Log Settings","Configuración de registro"
|
151 |
+
"Logging from Mage::log(). File is located in {{base_dir}}/var/log","Registro desde Mage::log(). El archivo se encuentra ubicado en {{base_dir}}/var/log"
|
152 |
+
"Logging from Mage::logException(). File is located in {{base_dir}}/var/log","Registro desde Mage::logException(). El archivo se encuentra ubicado en {{base_dir}}/var/log"
|
153 |
+
"Login is Case Sensitive","Se distinguen mayúsculas al iniciar sesión."
|
154 |
+
"Logo Image Alt","Imagen del logotipo alternativa"
|
155 |
+
"Logo Image Src","Origen de la imagen del logotipo"
|
156 |
+
"Mail Sending Settings","Configuración del envío de correo"
|
157 |
+
"Make sure that base URL ends with '/' (slash), e.g. http://yourdomain/magento/","Asegúrese de que la dirección URL base termina con '/' (barra diagonal), ej.: http://yourdomain/magento/"
|
158 |
+
"Manage Stores","Gestionar Tiendas"
|
159 |
+
"Match expressions in the same order as displayed in the configuration.","Haga coincidir las expresiones siguiendo el mismo orden que se muestra en la configuración."
|
160 |
+
"Maximum length exceeded.","Longitud máxima superada."
|
161 |
+
"Media Storage","Almacenamiento de Medios"
|
162 |
+
"Merge CSS Files","Combinar Archivos CSS"
|
163 |
+
"Merge JavaScript Files","Combinar archivos JavaScript"
|
164 |
+
"Miscellaneous HTML","Miscelánea HTML"
|
165 |
+
"Model class does not exist: %s.","La clase de modelo no existe: %s."
|
166 |
+
"New Design Change","Nuevo cambio de diseño"
|
167 |
+
"New Store View","Nueva vista de tienda"
|
168 |
+
"Pagination","Paginación"
|
169 |
+
"Path ""%value%"" is protected and cannot be used.","La ruta ""%value%"" está protegida y no se puede utilizar."
|
170 |
+
"Please define flag code.","Defina el código de marcado."
|
171 |
+
"Please enter 6 or more characters.","Ingrese 6 o más caracteres."
|
172 |
+
"Please enter a number greater than 0 in this field.","Ingrese un número mayor que 0 en este campo."
|
173 |
+
"Please enter a number lower than 100.","Por favor, introduzca un número menor que 100."
|
174 |
+
"Please enter a valid URL Key. For example ""example-page"", ""example-page.html"" or ""anotherlevel/example-page"".","Por favor, introduzca una Clave de URL válida. Por ejemplo ""pagina-ejemplo"", ""pagina-ejemplo.html"" o ""otronivel/pagina-ejemplo"""
|
175 |
+
"Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Ingrese una dirección URL válida. Por ejemplo: http://www.ejemplo.com o www.ejemplo.com"
|
176 |
+
"Please enter a valid XML-identifier. For example something_1, block5, id-4.","Por favor, introduzca un identificador-XML válido. Por ejemplo, algo_1, bloque5, id-4."
|
177 |
+
"Please enter a valid credit card number.","Ingrese un número de tarjeta de crédito válido."
|
178 |
+
"Please enter a valid date between %s and %s","Por favor, introduzca una fecha válida entre %s y %s"
|
179 |
+
"Please enter a valid date less than or equal to %s","Por favor, introduzca una fecha válida menor o igual a %s"
|
180 |
+
"Please enter a valid day (1-%d).","Por favor, introduzca un día válido (1-%d)."
|
181 |
+
"Please enter a valid full date","Por favor, introduzca una fecha válida completa"
|
182 |
+
"Please enter a valid month (1-12).","Por favor, introduzca un mes válido (1-12)."
|
183 |
+
"Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Ingrese un número de seguro social válido. Por ejemplo: 123-45-6789."
|
184 |
+
"Please enter a valid year (1900-%d).","Por favor, introduzca un año válido (1900-%d)."
|
185 |
+
"Please enter a valid zip code.","Ingrese un código postal válido."
|
186 |
+
"Please input a valid CSS-length. For example 100px or 77pt or 20em or .5ex or 50%.","Por favor, introduzca una longitud válida de CSS. Por ejemplo, 100px o 77pt o 20em o .5ex o 50%"
|
187 |
+
"Please select an option.","Seleccione una opción."
|
188 |
+
"Please select one of the above options.","Seleccione una de las opciones anteriores."
|
189 |
+
"Please select one of the options.","Seleccione una de las opciones."
|
190 |
+
"Please set available and/or protected paths list(s) before validation.","Por favor, indique la(s) lista(s) de rutas disponibles y/o protegidas antes de la validación."
|
191 |
+
"Please specify payment method.","Especifique un método de pago."
|
192 |
+
"Please specify shipping method.","Especifique un método de envío."
|
193 |
+
"Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Por favor, utilice solo letras (a-z o A-Z) o números (0-9) solo en este campo. No están permitidos los espacios u otros caracteres."
|
194 |
+
"Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Por favor, utilice solo letras (a-z o A-Z) o números (0-9) o espacios y # solo en este campo."
|
195 |
+
"Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Utilice sólo letras (a-z) o números (0-9) en este campo. No se permiten espacios ni otros caracteres."
|
196 |
+
"Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Utilice sólo letras (a-z), números (0-9) o guiones bajos (_) en este campo. El primer caracter debe ser una letra."
|
197 |
+
"Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Utilice este formato de fecha: dd/mm/aaaa. Por ejemplo, 17/03/2006 para el 17 de marzo de 2006."
|
198 |
+
"Please wait, loading...","Espera, por favor. Cargando...."
|
199 |
+
"Polls","Encuestas"
|
200 |
+
"Port (25)","Puerto (25)"
|
201 |
+
"Profiler","Motor de perfiles"
|
202 |
+
"Requested file may not include parent directory traversal (""../"", ""..\\ notation)""","El fichero solicitado no puede incluir accesos de ejecución tranversal (""../"", ""..\ notación)"""
|
203 |
+
"Resource is not set.","No se estableció el recurso."
|
204 |
+
"Root Category","Categoría de raíz"
|
205 |
+
"Sales Representative","Representante de ventas"
|
206 |
+
"Save Website","Guardar sitio web"
|
207 |
+
"Security","Seguridad"
|
208 |
+
"Select Media Database","Selecionar base de datos de medios"
|
209 |
+
"Sender Email","E-mail del Remitente"
|
210 |
+
"Session Cookie Management","Gestión de las Cookies de sesión"
|
211 |
+
"Session Validation Settings","Configuración de validación de sesión"
|
212 |
+
"Set Return-Path","Establecer ruta de retorno"
|
213 |
+
"Sort Order","Ordenar Pedido"
|
214 |
+
"Startup Page","Página de inicio"
|
215 |
+
"Status","Estado"
|
216 |
+
"Storage Configuration for Media","Configuración del almacenamiento de medios"
|
217 |
+
"Store Contact Address","Almacenar información de contacto"
|
218 |
+
"Store Contact Information","Almacenar información de Contacto"
|
219 |
+
"Store Contact Telephone","Almacenar teléfono de contacto"
|
220 |
+
"Store Email Addresses","Almacenar dirección de email"
|
221 |
+
"Store View","Ver Tienda"
|
222 |
+
"Store View Information","Ver Información de la Tienda"
|
223 |
+
"Store view doesn't exist","El nombre de la tienda no existe"
|
224 |
+
"System","Sistema"
|
225 |
+
"System Log File Name","Nombre de archivo de registro del sistema"
|
226 |
+
"Template Settings","Modelo de los ajustes"
|
227 |
+
"The %s you entered is invalid. Please make sure that it follows ""http://domain.com/"" format.","El %s que ha introducido no es válido. Por favor asegurese de que sigue el formato ""http://domain.com/"""
|
228 |
+
"The store does not exist","La tienda no existe"
|
229 |
+
"The store has been saved.","La tienda se ha guardado."
|
230 |
+
"The store view has been saved","La vista de tienda se ha guardado"
|
231 |
+
"The value is not within the specified range.","El valor no está dentro del rango permitido."
|
232 |
+
"The website does not exist.","El sitio web no existe."
|
233 |
+
"The website has been deleted.","El sitio web se eliminó."
|
234 |
+
"Themes","Temas"
|
235 |
+
"This category and its child categories only","Sólo esta categoría y sus categorías secundarias"
|
236 |
+
"This category and its products only","Sólo esta categoría y sus productos"
|
237 |
+
"This category only","Sólo esta categoría"
|
238 |
+
"This date is a required value.","La fecha es un valor obligatorio."
|
239 |
+
"This store view cannot be deleted.","No se puede eliminar esta vista de tienda."
|
240 |
+
"This website cannot be deleted.","No se puede eliminar este sitio web."
|
241 |
+
"This will be displayed just before body closing tag.","Este texto se mostrará antes de la etiqueta de cierre del cuerpo."
|
242 |
+
"This will be included before head closing tag in page HTML.","Este texto se incluirá antes de la etiqueta de cierre del encabezado en el HTML de la página."
|
243 |
+
"Timezone","Zona horaria"
|
244 |
+
"Title Prefix","Prefijo del título"
|
245 |
+
"Title Suffix","Sufijo del título"
|
246 |
+
"Translate Inline","Línea interna de traducción"
|
247 |
+
"Translate, blocks and other output caches should be disabled for both frontend and admin inline translations.","Traducir, bloques y otros caches de salida deben ser desactivadso para las traducciones de la parte delantera y de admininstración."
|
248 |
+
"Translations","Traducciones"
|
249 |
+
"Two and more slashes together are not permitted in request path","No se permiten dos o más barras juntas en la linea de solicitud"
|
250 |
+
"Two and more slashes together are not permitted in url rewrite suffix","No se permiten dos o más barras juntas en el sufijo de la url"
|
251 |
+
"Unable to create directory: %s","No ha sido posible crear el directorio: %s"
|
252 |
+
"Unable to delete store. Please, try again later.","No se puede eliminar la tienda. Vuelva a intentarlo más tarde."
|
253 |
+
"Unable to save file ""%s"" at ""%s""","No ha sido posible guardar el archivo ""%s"" en ""%s"""
|
254 |
+
"Unknown scope ""%s"".","Campo desconocido ""%s"""
|
255 |
+
"Unsecure","Sin seguridad"
|
256 |
+
"Use HTTP Only","Utilizar sólo HTTP"
|
257 |
+
"Use Secure URLs in Admin","Utilizar direcciones URL seguras en la administración"
|
258 |
+
"Validate HTTP_USER_AGENT","Validar HTTP_USER_AGENT"
|
259 |
+
"Validate HTTP_VIA","Validar HTTP_VIA"
|
260 |
+
"Validate REMOTE_ADDR","Validar REMOTE_ADDR"
|
261 |
+
"Warning! Enabling this feature is not recommended on production environments because it represents a potential security risk.","¡Atención! No se recomienda habilitar esta función en un entorno de producción ya que representa un potencial riesgo a la seguridad."
|
262 |
+
"Website","Sitio web"
|
263 |
+
"Website Name","Nombre de sitio web"
|
264 |
+
"Weekend Days","Días de semana"
|
265 |
+
"Welcome Text","Texto de bienvenida"
|
266 |
+
"Wrong number of arguments for %s","Cantidad incorrecta de argumentos para %s"
|
267 |
+
"Wrong old style column type definition: {$definition}.","Definición errónea de tipo de columna de estilo antiguo: $definition}."
|
268 |
+
"Your session has been expired, you will be relogged in now.","Su sesión ha caducado. Ahora volverá a iniciar."
|
269 |
+
"Miscellaneous Scripts","Miscelánea Scripts"
|
270 |
+
"Model collection resource name is not defined.","No está definido el nombre de recurso de recopilación de modelos."
|
271 |
+
"Module ""%1$s"" requires module ""%2$s"".","El módulo ""%1$s"" requiere del módulo ""%2$s""."
|
272 |
+
"Name","Nombre"
|
273 |
+
"New Store","Nueva tienda"
|
274 |
+
"New Website","Nuevo sitio web"
|
275 |
+
"No","No"
|
276 |
+
"Offloader header","Encabezado del descargador"
|
277 |
+
"Package","Paquete"
|
278 |
+
"Pagination Frame","Marco de paginación"
|
279 |
+
"Pagination Frame Skip","Omisión de marco de paginación"
|
280 |
+
"Parent directory does not exist: %s","El directorio padre no existe: %s"
|
281 |
+
"Path ""%value%"" is not available and cannot be used.","La ruta ""%value%"" no está disponible y no puede usarse."
|
282 |
+
"Path ""%value%"" may not include parent directory traversal (""../"", ""..\\).""","La ruta ""%value%"" no puede incluir accesos de ejecución transversal (""../"", ""..\)."""
|
283 |
+
"Please choose to register or to checkout as a guest","Elija si desea registrarse o terminar la compra como invitado"
|
284 |
+
"Please enter 6 or more characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Introduzca 6 o más caracteres. Se ignorarán los espacios antes o después."
|
285 |
+
"Please enter 7 or more characters. Password should contain both numeric and alphabetic characters.","Por favor, introduzca 7 o más caracteres. La contraseña tiene que contener tanto caracteres numéricos como alfabéticos."
|
286 |
+
"Please enter a number 0 or greater in this field.","Por favor, introduzca un número 0 o superior en este campo."
|
287 |
+
"Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Ingrese un monto válido en $. Por ejemplo: $100.00."
|
288 |
+
"Please enter a valid URL. Protocol is required (http://, https:// or ftp://)","Por favor, introduzca una URL válida. Es necesario el protocolo (http://, https:// or ftp://)"
|
289 |
+
"Please enter a valid credit card verification number.","Introduzca un número correcto de verificación de tarjeta de crédito."
|
290 |
+
"Please enter a valid date equal to or greater than %s","Por favor, introduzca una fecha válida igual o superior a %s"
|
291 |
+
"Please enter a valid date.","Ingrese una fecha válida."
|
292 |
+
"Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Ingrese una dirección de correo electrónico válida. Por ejemplo: juanperez@dominio.com."
|
293 |
+
"Please enter a valid fax number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Por favor, introduzca un número de fax válido. Por ejemplo (123) 456-7890 o 123-456-7890."
|
294 |
+
"Please enter a valid number in this field.","Ingrese un número válido en este campo."
|
295 |
+
"Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Ingrese un número de teléfono válido. Por ejemplo: (123) 456-7890 o 123-456-7890."
|
296 |
+
"Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Ingrese un código postal válido. Por ejemplo: 90602 o 90602-1234."
|
297 |
+
"Please enter issue number or start date for switch/solo card type.","Por favor, introduzca un número de emisión o fecha de inicio para el tipo de tarjeta switch/solo."
|
298 |
+
"Please enter valid password.","Ingrese una contraseña válida."
|
299 |
+
"Please make sure your passwords match.","Asegúrese de que sus contraseñas coincidan."
|
300 |
+
"Please select State/Province.","Seleccione un estado o provincia."
|
301 |
+
"Please specify either a category or a product, or both.","Especifique una categoría, un producto o ambos."
|
302 |
+
"Please use letters only (a-z or A-Z) in this field.","Utilice sólo letras (a-z o A-Z) en este campo."
|
303 |
+
"Please use letters only (a-z) in this field.","Utilice sólo letras (a-z) en este campo."
|
304 |
+
"Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","En este campo sólo se pueden escribir números. Evite los espacios en blanco u otros caracteres, como los puntos o las comas, por ejemplo."
|
305 |
+
"Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscores (_) in this field, first character must be a letter.","Utilice sólo letras (a-z o A-Z), números (0-9) o guiones bajos (_) en este campo. El primer caracter debe ser una letra."
|
306 |
+
"Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Utilice sólo letras (a-z) o números (0-9), o espacios y números en este campo."
|
307 |
+
"Please use only visible characters and spaces.","Por favor, utilice solo caracteres visibles y espacios."
|
308 |
+
"Request Path for Specified Store","Solicitar ruta para la tienda especificada"
|
309 |
+
"Requested invalid store ""%s""","Solicitada tienda ""%s"" no válida"
|
310 |
+
"Return-Path Email","Correo electrónico de ruta de retorno"
|
311 |
+
"Save","Guardar"
|
312 |
+
"Save Store","Guardar tienda"
|
313 |
+
"Save Store View","Guardar vista de tienda"
|
314 |
+
"Search Engines Optimization","Optimización de motores de búsqueda"
|
315 |
+
"Secure","Seguro"
|
316 |
+
"Select Date","Seleccione fecha"
|
317 |
+
"Sender Name","Nombre del Remitente"
|
318 |
+
"Services","Servicios"
|
319 |
+
"Session Lifetime (seconds)","Duración de la sesión (en segundos)"
|
320 |
+
"Set as Default","Establecer por defecto"
|
321 |
+
"Skin (Images / CSS)","Apariencia (Imágenes / CSS)"
|
322 |
+
"Specified date/time ""%1$s"" do not match format ""%2$s"".","Señalar fecha/hora ""%1$s"" no coincide con el formato ""%2$s""."
|
323 |
+
"Start date cannot be greater than end date.","La fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final"
|
324 |
+
"Store","Tienda"
|
325 |
+
"Store Information","Almacenar información"
|
326 |
+
"Store Name","Nombre de la Tienda"
|
327 |
+
"Store View Name","Ver Nombre de la Tienda"
|
328 |
+
"Store with the same code","Tienda con el mismo código"
|
329 |
+
"Template Path Hints","Ayuda de ruta de plantilla"
|
330 |
+
"Template Variables","Variables de plantilla"
|
331 |
+
"Templates","Plantillas"
|
332 |
+
"Text length does not satisfy specified text range.","La longitud del texto no satisface el rango de texto señalado"
|
333 |
+
"The store code may contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","El código de tienda sólo puede contener letras (a-z), números (0-9) o guiones bajos (_). El primer caracter debe ser una letra"
|
334 |
+
"The store has been deleted.","La tienda se ha eliminado."
|
335 |
+
"The store view has been deleted.","La vista de tienda se ha eliminado."
|
336 |
+
"The template Name must not be empty.","El nombre de plantilla no debe quedar vacío."
|
337 |
+
"The website has been saved.","El sitio web se guardó."
|
338 |
+
"This category and all its child elements","Esta categoría y sus elementos secundarios"
|
339 |
+
"This is a required field.","Este es un campo obligatorio."
|
340 |
+
"This store cannot be deleted.","No se puede eliminar esta tienda."
|
341 |
+
"Unable to delete store view. Please, try again later.","No se puede eliminar la vista de tienda. Vuelva a intentarlo más tarde."
|
342 |
+
"Unable to delete website. Please, try again later.","No se puede eliminar el sitio web. Vuelva a intentarlo más tarde."
|
343 |
+
"Unable to proceed. Please, try again","No se puede continuar. Vuelva a intentarlo."
|
344 |
+
"Unable to proceed. Please, try again.","Imposible realizar la operación. Inténtalo de nuevo."
|
345 |
+
"Unable to save file: %s","No ha sido posible guardar el archivo: %s"
|
346 |
+
"Unknown old style column type definition: {$definition}.","Definición de tipo de columna de estilo antiguo desconocida: {$definition}."
|
347 |
+
"Url Options","Opciones de dirección URL"
|
348 |
+
"Use Custom Admin Path","Usar ruta de acceso de administrador personalizada"
|
349 |
+
"Use SID on Frontend","Utilizar SID en la interfaz del cliente"
|
350 |
+
"Use Secure URLs in Frontend","Utilizar direcciones URL seguras en la interfaz del cliente"
|
351 |
+
"Use Web Server Rewrites","Utilizar reescrituras de servidor web"
|
352 |
+
"Validate HTTP_X_FORWARDED_FOR","Validar HTTP_X_FORWARDED_FOR"
|
353 |
+
"Validation has failed.","Falló la validación."
|
354 |
+
"Values less than 60 are ignored. Note that changes will apply after logout.","Los valores menores a 60 se ignoran. Tenga en cuenta que los cambios se aplican después de cerrar sesión."
|
355 |
+
"Variable Code must be unique.","El código de variable debe ser único."
|
356 |
+
"Web","Web"
|
357 |
+
"Website Information","Información del sitio web"
|
358 |
+
"Website code may only contain letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","El código de sitio web sólo puede contener letras (a-z), números (0-9) o guiones bajos (_). El primer caracter debe ser una letra"
|
359 |
+
"Website with the same code","Sitio web con el mismo código"
|
360 |
+
"Wrong file info format","Formato de información del archivo incorrecto"
|
361 |
+
"Yes","Sí"
|
362 |
+
"You will have to log in after you save your custom admin path.","Tendrás que iniciar sesión después de guardar tu ruta de acceso de administrador personalizada."
|
363 |
+
"Your design change for the specified store intersects with another one, please specify another date range.","Su cambio de diseño para la tienda especificada se superpone con otro. Especifique otro rango de fecha."
|
364 |
+
"Your order cannot be completed at this time as there is no payment methods available for it.","El pedido no puede completarse en este momento, porque no hay métodos de pago disponibles."
|
365 |
+
"Your order cannot be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make necessary changes in your shipping address.","El pedido no puede completarse en este momento porque no hay métodos de pago disponibles."
|
366 |
+
"database ""%s""","base de datos ""%s"""
|
app/locale/es_ES/Mage_Cron.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,24 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"10 minutes","10 minutos"
|
2 |
+
"15 minutes","15 minutos"
|
3 |
+
"20 minutes","20 minutos"
|
4 |
+
"30 minutes","30 minutos"
|
5 |
+
"5 minutes","5 minutos"
|
6 |
+
"Cron (Scheduled Tasks) - all the times are in minutes","Cron. (tareas programadas), todos los tiempos se expresan en minutos"
|
7 |
+
"Daily","Diario"
|
8 |
+
"Failure History Lifetime","Período de validez del historial de errores"
|
9 |
+
"For correct URLs generated during cron runs please make sure that Web > Secure and Unsecure Base URLs are explicitly set.","En el caso de las direcciones URL correctas generadas durante ejecuciones de cron, asegúrese de configurar expresamente Web > Direcciones URL básicas seguras y no seguras."
|
10 |
+
"Generate Schedules Every","Generar programas cada"
|
11 |
+
"History Cleanup Every","Borrar el historial cada"
|
12 |
+
"Hourly","Cada hora"
|
13 |
+
"Invalid callback: %s::%s does not exist","Llamada no válida: %s::%s no existe"
|
14 |
+
"Invalid model/method definition, expecting ""model/class::method"".","Definición de modelo/método no válida, a la espera de ""model/class::method"". "
|
15 |
+
"Minute Intervals","Intervalos en minutos"
|
16 |
+
"Missed if Not Run Within","Falla si no se ejecuta dentro de"
|
17 |
+
"Monthly","Mensualmente"
|
18 |
+
"No callbacks found","No se encontraron llamadas"
|
19 |
+
"Schedule Ahead for","Programar con anticipación"
|
20 |
+
"Success History Lifetime","Período de validez del historial de ejecuciones correctas"
|
21 |
+
"Too late for the schedule.","Es demasiado tarde para este programa."
|
22 |
+
"Unable to save the cron expression.","No se puede guardar la expresión de cron."
|
23 |
+
"Unknown error.","Error desconocido."
|
24 |
+
"Weekly","Semanalmente"
|
app/locale/es_ES/Mage_Customer.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,412 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
" or "," o bien "
|
2 |
+
"'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot extract TLD part","'%value%' parece ser un servidor DNS pero no puede extraer la parte TLD"
|
3 |
+
"'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match TLD against known list","'%value%' parece ser un servidor DNS pero no puede hacer coincidir en TLD con la lista"
|
4 |
+
"'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match against hostname schema for TLD '%tld%'","'%value%' parece ser un servidor DNS pero no puede hacer coincidir el esquema del servidor con el TLD '%tld%'"
|
5 |
+
"'%value%' appears to be a DNS hostname but contains a dash in an invalid position","'%value%' parece ser un servidor DNS pero contiene un guión en una posición inválida"
|
6 |
+
"'%value%' appears to be a DNS hostname but the given punycode notation cannot be decoded","%value%' parece ser un nombre de servidor DNS pero no se puede descifrar la notación del Punycode introducido"
|
7 |
+
"'%value%' appears to be a local network name but local network names are not allowed","'%value%' parece ser un nombre de red local pero no se permiten los nombres de redes locales"
|
8 |
+
"'%value%' appears to be an IP address, but IP addresses are not allowed","'%value%' parece ser una dirección IP, pero no se permiten direcciones IP"
|
9 |
+
"'%value%' does not appear to be a valid local network name","'%value%' no parece ser un nombre válido de red local"
|
10 |
+
"* Required Fields","* Campos Requeridos"
|
11 |
+
"A new password has been sent.","Se envió una nueva contraseña."
|
12 |
+
"ALL GROUPS","TODOS LOS GRUPOS"
|
13 |
+
"Account Dashboard","Panel de control de la cuenta"
|
14 |
+
"Account Information","Información de Cuenta"
|
15 |
+
"Account Sharing Options","Opciones de intercambio de la cuenta"
|
16 |
+
"Account confirmation is required. Please, check your e-mail for confirmation link. To resend confirmation email please <a href=""%s"">click here</a>.","Es necesario confirmar la cuenta. Por favor, abra en su correo electrónico el enlace de confirmación. Para volver a enviar el correo electrónico de confirmación por favor, <a href=""%s"">pulse aquí</a>."
|
17 |
+
"Account confirmation is required. Please, check your email for the confirmation link. To resend the confirmation email please <a href=""%s"">click here</a>.","Es necesario confirmar la cuenta. Por favor, abra en su correo electrónico el enlace de confirmación. Para volver a enviar el correo electrónico de confirmación por favor, <a href=""%s"">pulse aquí</a>."
|
18 |
+
"Action","Acción"
|
19 |
+
"Add New Address","Añadir Nueva Dirección"
|
20 |
+
"Add New Customer","Agregar nuevo cliente"
|
21 |
+
"Add New Customer Group","Agregar nuevo grupo de clientes"
|
22 |
+
"Added From","Agregado de"
|
23 |
+
"Additional Address Entries","Anotaciones Adicionales de Dirección"
|
24 |
+
"Address","Dirección"
|
25 |
+
"Address Book","Libreta de Direcciones"
|
26 |
+
"Address Books","Libretas de direcciones"
|
27 |
+
"Address Information","Información de Dirección"
|
28 |
+
"Address Templates","Plantillas de direcciones"
|
29 |
+
"Addresses","Direcciones"
|
30 |
+
"Admin","Administrar"
|
31 |
+
"All","Todo"
|
32 |
+
"All Store Views","Todas las vistas de tienda"
|
33 |
+
"All countries","Todos los países"
|
34 |
+
"Always optional.","Siempre opcional."
|
35 |
+
"Amount","Importe"
|
36 |
+
"An error occurred while deleting the address.","Se produjo un error al eliminar la dirección."
|
37 |
+
"An error occurred while retrieving the option value: %s.","Se produjo un error al recuperar el valor de opción: %s."
|
38 |
+
"An error occurred while saving the collection, aborting. Error: %s","Se produjo un error al guardar la colección. Se anulará la operación. Error: %s"
|
39 |
+
"An invalid option ID is specified for %s (%s), skipping the record.","Se especificó un ID de opción no válido para %s (%s). Se omitirá este registro."
|
40 |
+
"Approved","Aprobado"
|
41 |
+
"Are you sure that you want to remove this item?","¿Está seguro de que desea eliminar este artículo?"
|
42 |
+
"Are you sure you want to cancel adding of this address?","¿Está seguro de que desea cancelar el proceso de agregado de esta dirección?"
|
43 |
+
"Are you sure you want to delete this address?","¿Estás seguro de querer borrar esta dirección?"
|
44 |
+
"Are you sure?","¿Está seguro?"
|
45 |
+
"Array of Entity collections is expected.","Se espera una disposición de colecciones de entidad."
|
46 |
+
"Assign a Customer Group","Asignar un grupo de clientes"
|
47 |
+
"Average Sale","Venta promedio"
|
48 |
+
"Back","Volver"
|
49 |
+
"Back - link to the previously viewed page","Atrás: enlace a la página vista anteriormente"
|
50 |
+
"Back to Login","Volver a Conexión"
|
51 |
+
"Bad request.","Solicitud incorrecta."
|
52 |
+
"Bill to Name","Nombre de la factura"
|
53 |
+
"Bought From","Comprado a"
|
54 |
+
"By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","Al crear una cuenta con nuestra tienda podrás moverte más rápidamente por el proceso de pago, guardar múltiples direcciones de envío, ver y seguir el rastro de los pedidos de tu cuenta y más."
|
55 |
+
"CSV","CSV"
|
56 |
+
"Cancel","Cancelar"
|
57 |
+
"Cannot save address.","No se puede guardar la dirección."
|
58 |
+
"Cannot save the customer.","No se puede guardar el cliente."
|
59 |
+
"Cannot share customer accounts globally because some customer accounts with the same emails exist on multiple websites and cannot be merged.","No se pueden compartir las cuentas de cliente de forma global porque existen algunas cuentas de cliente con la misma dirección de correo electrónico en varios sitios web, y no se pueden combinar."
|
60 |
+
"Change Account Password","Cambiar contraseña de cuenta"
|
61 |
+
"Change Billing Address","Cambiar la Dirección de Facturación"
|
62 |
+
"Change Password","Cambiar Contraseña"
|
63 |
+
"Change Shipping Address","Cambiar la Dirección de Envío"
|
64 |
+
"City","Ciudad"
|
65 |
+
"Company","Compañía"
|
66 |
+
"Config","Configuración"
|
67 |
+
"Configure","Configurar"
|
68 |
+
"Confirm New Password","Confirmar la Nueva Contraseña"
|
69 |
+
"Confirm Password","Confirma Contraseña"
|
70 |
+
"Confirmation Link Email","Enlace de confirmación de Email"
|
71 |
+
"Confirmed","Confirmado"
|
72 |
+
"Contact Information","Información de Contacto"
|
73 |
+
"Continue Shopping","Continuar comprando"
|
74 |
+
"Country","País"
|
75 |
+
"Create","Crear."
|
76 |
+
"Create New Account Options","Crear nuevas opciones de cuenta"
|
77 |
+
"Create New Customer Account","Crear nueva cuenta de cliente"
|
78 |
+
"Create Order","Crear pedido"
|
79 |
+
"Create an Account","Crear una Cuenta"
|
80 |
+
"Create customer","Crear cliente"
|
81 |
+
"Create customer address","Crear dirección de cliente"
|
82 |
+
"Current Password","Contraseña Actual"
|
83 |
+
"Customer","Cliente"
|
84 |
+
"Customer API","API del cliente"
|
85 |
+
"Customer Account Edit Form","Formulario de Edición de Cuenta del Cliente"
|
86 |
+
"Customer Account Login Form","Formulario de Conexión de Cuenta del Cliente"
|
87 |
+
"Customer Account Logout Success","Desconexión correcta de la Cuenta del Cliente"
|
88 |
+
"Customer Account Registration Form","Formulario de Registro de Cuenta del Cliente"
|
89 |
+
"Customer Addresses","Dirección de cliente"
|
90 |
+
"Customer Configuration","Configuración de cliente"
|
91 |
+
"Customer Forgot Password Form","Formulario de Contraseña Olvidada del Cliente"
|
92 |
+
"Customer Group","Grupo de Clientes"
|
93 |
+
"Customer Groups","Grupos de Cliente"
|
94 |
+
"Customer Information","Información de cliente"
|
95 |
+
"Customer Login","Identificador de cliente"
|
96 |
+
"Customer My Account (All Pages)","Mi Cuenta de Cliente (Todas las Páginas)"
|
97 |
+
"Customer My Account Address Book","Libreta de Dirección de Mi Cuenta de Cliente"
|
98 |
+
"Customer My Account Address Edit Form","Formulario de Edición de Direcciones de Mi Cuenta de Cliente"
|
99 |
+
"Customer My Account Dashboard","Panel de Control de Mi Cuenta de Cliente"
|
100 |
+
"Customer Since","Cliente desde"
|
101 |
+
"Customer View","Vista de cliente"
|
102 |
+
"Customer collection expected.","Se espera colección de clientes"
|
103 |
+
"Customer email is required","Se requiere email del cliente"
|
104 |
+
"Customer website ID must be specified when using the website scope","Debe especificarse la identificación de página web del cliente cuando se usa el campo de la página web"
|
105 |
+
"Customer will stay on the current page if ""No"" is selected.","El cliente permanecerá en la página actual si se elige «No»."
|
106 |
+
"Customers","Clientes"
|
107 |
+
"Customers Only","Sólo clientes"
|
108 |
+
"Customers Section","Sección de clientes."
|
109 |
+
"DD","DD"
|
110 |
+
"Date","Fecha"
|
111 |
+
"Date Added","Añadido el día"
|
112 |
+
"Date of Birth","Fecha de Nacimiento"
|
113 |
+
"Day","Día"
|
114 |
+
"Days in Wishlist","Días en la lista de deseos"
|
115 |
+
"Default Addresses","Dirección por Defecto"
|
116 |
+
"Default Billing Address","Dirección de Facturación por Defecto"
|
117 |
+
"Default Email Domain","Email predeterminado del dominio"
|
118 |
+
"Default Group","Grupo por defecto"
|
119 |
+
"Default Shipping Address","Dirección de Envío por Defecto"
|
120 |
+
"Default Welcome Email","Email de bienvenida predeterminado"
|
121 |
+
"Delete","Eliminar"
|
122 |
+
"Delete Address","Borrar Dirección"
|
123 |
+
"Delete Customer","Borrar cliente"
|
124 |
+
"Delete Customer Group","Borrar grupo de cliente"
|
125 |
+
"Delete customer","Eliminar cliente"
|
126 |
+
"Delete customer address","Borrar dirección de cliente"
|
127 |
+
"Deleted Stores","Tiendas borradas"
|
128 |
+
"Details","Detalles"
|
129 |
+
"Disabled","Deshabilitado"
|
130 |
+
"Edit","Editar"
|
131 |
+
"Edit Account Info","Editar información de cuenta"
|
132 |
+
"Edit Account Information","Cambiar la información de la cuenta"
|
133 |
+
"Edit Address","Cambiar la dirección"
|
134 |
+
"Edit Address Entry","Cambiar el registro de la dirección"
|
135 |
+
"Edit Customer Group ""%s""","Editar grupo de clientes ""%s"""
|
136 |
+
"Edit Customer Groups","Editar grupos de clientes"
|
137 |
+
"Edit Customer's Address","Editar dirección del cliente"
|
138 |
+
"Edit Group","Editar grupo"
|
139 |
+
"Edit Newsletters","Cambiar los boletines"
|
140 |
+
"Email","Correo electrónico"
|
141 |
+
"Email Address","Dirección de email"
|
142 |
+
"Email Sender","Remitente del email"
|
143 |
+
"Email:","Email:"
|
144 |
+
"Entity collection is expected.","Se espera entidad de recogida."
|
145 |
+
"Excel XML","Excel XML"
|
146 |
+
"Failed to confirm customer account.","Falló al confirmar la cuenta de cliente."
|
147 |
+
"Fax","Fax"
|
148 |
+
"First Name","Nombre"
|
149 |
+
"Forgot Email Sender","Remitente de Email olvidado"
|
150 |
+
"Forgot Email Template","Plantilla de Email olvidada"
|
151 |
+
"Forgot Your Password","Olvidaste Tu Contraseña"
|
152 |
+
"Forgot Your Password?","¿Ha olvidado la contraseña?"
|
153 |
+
"Form Fields Before","Campos de Formulario Antes de"
|
154 |
+
"From your My Account Dashboard you have the ability to view a snapshot of your recent account activity and update your account information. Select a link below to view or edit information.","Desde el «panel de control de mi cuenta» puede ver una instantánea de la actividad reciente en su cuenta y actualizar la información de su cuenta. Elija uno de los siguientes enlaces para ver o cambiar la información."
|
155 |
+
"Gender","Género"
|
156 |
+
"Group","Grupo"
|
157 |
+
"Guest","Invitado"
|
158 |
+
"IP Address","Dirección IP"
|
159 |
+
"Invalid customer data","datos de cliente inválidos"
|
160 |
+
"Invalid email address.","dirección de email inválida"
|
161 |
+
"Last Date Subscribed","Ultima fecha suscrita"
|
162 |
+
"Last Date Unsubscribed","Ultima fecha no suscrita"
|
163 |
+
"Lifetime Sales","Ventas de por vida"
|
164 |
+
"Log In","Inicio de sesión"
|
165 |
+
"Login","Entrar"
|
166 |
+
"Login Options","Opciones de ingreso"
|
167 |
+
"Login or Create an Account","Entre o cree una cuenta"
|
168 |
+
"MM","MM"
|
169 |
+
"Missing firstname, skipping the record.","Falta el nombre, saltando el registro."
|
170 |
+
"Missing lastname, skipping the record.","Falta apellido, saltando el registro."
|
171 |
+
"My Account Wrapper","El Wrapper de mi Cuenta"
|
172 |
+
"My Dashboard","Mi panel de control"
|
173 |
+
"Name and Address Options","Opciones de nombre y dirección"
|
174 |
+
"Never","Nunca"
|
175 |
+
"New Address Entry","Nueva Anotación de Dirección"
|
176 |
+
"New Customer Address","Nueva dirección de cliente"
|
177 |
+
"New Customer Groups","Nuevos grupos de clientes"
|
178 |
+
"New Group","Nuevo grupo"
|
179 |
+
"New Password","Nueva contraseña"
|
180 |
+
"New account confirmation key","Nueva clave de confirmación de cuenta"
|
181 |
+
"New account confirmed","Nueva cuenta confirmada"
|
182 |
+
"Newsletter","Boletín informativo"
|
183 |
+
"Newsletter Finish","Fin del boletín informativo"
|
184 |
+
"Newsletter Received","Boletín informativo recibido"
|
185 |
+
"Newsletter Subscription","Suscripción al boletín de noticias"
|
186 |
+
"No Newsletter Found","No se encontraron boletines informativos"
|
187 |
+
"No item specified.","No es especificaron artículos."
|
188 |
+
"Not confirmed, can login","Sin confirmar. Puede iniciar sesión"
|
189 |
+
"Number of Lines in a Street Address ","Cantidad de líneas de la dirección"
|
190 |
+
"Offline","Sin conexión"
|
191 |
+
"Online","Conectado"
|
192 |
+
"Online Customers","Clientes conectados"
|
193 |
+
"Online Minutes Interval","Intervalo de minutos con conexión"
|
194 |
+
"Order #","Número de pedido"
|
195 |
+
"Order Total","Total del pedido"
|
196 |
+
"Orders","Pedidos"
|
197 |
+
"PDF","PDF"
|
198 |
+
"Password Options","Opciones de contraseña"
|
199 |
+
"Paused","En pausa"
|
200 |
+
"Pending","Pendiente"
|
201 |
+
"Per Website","Por sitio web"
|
202 |
+
"Personal Information","Información Personal"
|
203 |
+
"Please enter your email below and we will send you a new password.","Introduzca su dirección de correo electrónico a continuación y le enviaremos una nueva contraseña."
|
204 |
+
"Please enter your email.","Introduzca su dirección de correo electrónico."
|
205 |
+
"Please select","Seleccione"
|
206 |
+
"Please, check your email for confirmation key.","Revise su correo electrónico y busque la clave de confirmación."
|
207 |
+
"Price","Precio"
|
208 |
+
"Product ID","ID de Producto"
|
209 |
+
"Product Reviews","Opiniones de Producto"
|
210 |
+
"Product Tags","Etiqueta de Producto"
|
211 |
+
"Purchase On","Adquirido el"
|
212 |
+
"Purchased At","Adquirido en"
|
213 |
+
"Recent Orders","Pedidos recientes"
|
214 |
+
"Redirect Customer to Account Dashboard after Logging in","Redirigir a los clientes al Panel de Control de la cuenta después de iniciar sesión"
|
215 |
+
"Refunded","Reembolsado"
|
216 |
+
"Registered Customers","Clientes Registrados"
|
217 |
+
"Remove","Eliminar"
|
218 |
+
"Retrieve address data","Recuperar datos de la dirección"
|
219 |
+
"Retrieve address info","Recuperar información de la dirección"
|
220 |
+
"Retrieve customer data","Recuperar datos de los clientes"
|
221 |
+
"Retrieve your confirmation link here","Recupere aquí su enlace de confirmación"
|
222 |
+
"SKU","SKU"
|
223 |
+
"Sales Statistics","Estadísticas de ventas"
|
224 |
+
"Save Customer Group","Guardar grupo de clientes"
|
225 |
+
"Save Password","Guardar Contraseña"
|
226 |
+
"Save and Continue Edit","Guardar y continuar editando"
|
227 |
+
"Saved %d record(s)","Registro(s) %d Guardado(s)"
|
228 |
+
"Semicolon (;) separated values.<br/>Put semicolon in the beginning for empty first option.<br/>Leave empty for open text field.","Valores separados por punto y coma (;).<br/>Coloque un punto y coma al comienzo para dejar la primera opción vacía.<br/>Deje el primer lugar vacío para crear un campo de texto abierto."
|
229 |
+
"Send From","Enviar Desde"
|
230 |
+
"Send Welcome Email","Enviar mensaje de correo electrónico de bienvenida"
|
231 |
+
"Send confirmation link","Enviar enlace de confirmación"
|
232 |
+
"Sent","Enviada"
|
233 |
+
"Set as Default Billing Address","Establecer como dirección de facturación predeterminada"
|
234 |
+
"Shipped to Last Name","Apellido del destinatario"
|
235 |
+
"Shopping Cart","Cesta de la Compra"
|
236 |
+
"Show Date of Birth","Mostrar fecha de nacimiento"
|
237 |
+
"Show Gender","Mostrar sexo"
|
238 |
+
"Show Prefix","Mostrar prefijo"
|
239 |
+
"Show Suffix","Mostrar sufijo"
|
240 |
+
"Sign Up for Newsletter","Darse de Alta para Boletín de Noticias"
|
241 |
+
"Skipping import row, website ""%s"" field does not exist.","Omitida la importación de la fila, el campo ""%s"" de la página web no existe"
|
242 |
+
"Store View","Ver Tienda"
|
243 |
+
"Street Address","Dirección de Calle"
|
244 |
+
"Subject","Asunto"
|
245 |
+
"Submit","Enviar"
|
246 |
+
"Subscribed to Newsletter?","¿Está suscrito al boletín informativo?"
|
247 |
+
"Suffix Dropdown Options","Opciones de la lista desplegable Sufijos"
|
248 |
+
"Tax Class","Clase impositiva"
|
249 |
+
"Telephone","Teléfono"
|
250 |
+
"Text One Line","Texto (una línea)"
|
251 |
+
"The account information has been saved.","Se guardó la información de la cuenta."
|
252 |
+
"The address has been deleted.","Se eliminó la dirección."
|
253 |
+
"The customer group has been deleted.","Se eliminó el grupo de clientes."
|
254 |
+
"The group ""%s"" cannot be deleted","El grupo ""%s"" no se puede eliminar"
|
255 |
+
"The suffix that goes after name (Jr., Sr., etc.)","El sufijo que va después de nombre (padre, hijo, etc.)"
|
256 |
+
"There are no items in customer's wishlist at the moment","En este momento no hay artículos en la lista de deseos del cliente."
|
257 |
+
"There are no items in customer\'s shopping cart at the moment","En este momento no hay artículos en el carrito de compras del cliente."
|
258 |
+
"This account is not confirmed.","Esta cuenta no está confirmada."
|
259 |
+
"This customer has no saved addresses.","Este cliente no tiene direcciones guardadas."
|
260 |
+
"This email will be sent instead of default welcome email, after account confirmation.","Se enviará este mensaje de correo electrónico en lugar del mensaje de bienvenida predeterminado, después de la confirmación de la cuenta."
|
261 |
+
"To Cart","Al carrito"
|
262 |
+
"Type","Tipo"
|
263 |
+
"Unknown","Desconocido"
|
264 |
+
"Unsubscribe from Newsletter","Cancelar suscripción al boletín informativo"
|
265 |
+
"Update customer data","Actualizar datos del cliente"
|
266 |
+
"Use as My Default Billing Address","Utilizar como mi dirección de facturación por defecto"
|
267 |
+
"Use as my default billing address","Usar como mi dirección de facturación por defecto"
|
268 |
+
"View","Ver"
|
269 |
+
"Visitors Only","Sólo para visitantes"
|
270 |
+
"Wishlist","Lista de deseos"
|
271 |
+
"Wrong customer account specified.","Se especificó una cuenta de cliente incorrecta."
|
272 |
+
"Wrong email.","Dirección de correo electrónico incorrecta."
|
273 |
+
"Year","Año"
|
274 |
+
"You are currently subscribed to our newsletter.","Actualmente estás suscrito a nuestro boletín de noticias"
|
275 |
+
"You are now logged out","Ha cerrado sesión."
|
276 |
+
"You have no additional address entries in your address book.","No tienes anotaciones adicionales de dirección en tu libreta de direcciones."
|
277 |
+
"You have no default billing address in your address book.","No tienes ninguna dirección de facturación por defecto en tu libreta de direcciones."
|
278 |
+
"You have no default shipping address in your address book.","No tienes ninguna dirección de envío por defecto en tu libreta de direcciones."
|
279 |
+
"You have not set a default shipping address.","No ha establecido una dirección de envío predeterminada."
|
280 |
+
"You have placed no products yet.","Aún no ha ingresado productos."
|
281 |
+
"ZIP","Código postal"
|
282 |
+
"ZIP/Post Code","Código postal"
|
283 |
+
"n/a","n/d"
|
284 |
+
"General Subscription","Suscripción general"
|
285 |
+
"Generate Human-Friendly Customer ID","Generar ID de cliente amigable"
|
286 |
+
"Global","Global"
|
287 |
+
"Grand Total","Suma total"
|
288 |
+
"Group Information","Información de grupo"
|
289 |
+
"Group Name","Nombre de grupo"
|
290 |
+
"HTML","HTML"
|
291 |
+
"Hello, %s!","Hola, %s:"
|
292 |
+
"If you have an account with us, log in using your email address.","Si tiene una cuenta con nosotros, entre usando su dirección de correo electrónico."
|
293 |
+
"ID","Identificación"
|
294 |
+
"If you have an account with us, please log in.","Si usted tiene una cuenta con nosotros, por favor ingrese."
|
295 |
+
"Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","Se especificó una opción de atributo no válida para el atributo %s (%s). Se omitirá el registro."
|
296 |
+
"Invalid attribute set specified, skipping the record.","Se especificó un conjunto de atributos no válido. Se omitirá el registro."
|
297 |
+
"Invalid current password","Contraseña actual inválida"
|
298 |
+
"Invalid login or password.","usuario o contraseña inválidos."
|
299 |
+
"Invalid store specified, skipping the record.","Se especificó una tienda no válida. Se omitirá el registro."
|
300 |
+
"Last Activity","Ultima actividad"
|
301 |
+
"Last Name","Apellido"
|
302 |
+
"Last URL","Ultima URL"
|
303 |
+
"Leave empty for default (15 minutes).","Dejar en blanco por defecto (15 minutos)."
|
304 |
+
"Leave empty for default (2). Valid range: 1-4","Dejar en blanco por defecto (2). Rango válido: 1-4"
|
305 |
+
"Log Out","Fin de sesión"
|
306 |
+
"Login Information","Información de registro"
|
307 |
+
"Login and password are required.","Se requiere identificador y contraseña."
|
308 |
+
"M.I.","M.I."
|
309 |
+
"Manage Addresses","Gestionar las direcciones"
|
310 |
+
"Manage Customers","Gestionar Clientes"
|
311 |
+
"Missing email, skipping the record.","Falta email, saltando el registro."
|
312 |
+
"Month","Mes"
|
313 |
+
"My Account","Mi cuenta"
|
314 |
+
"My Orders","Mis pedidos"
|
315 |
+
"Name","Nombre"
|
316 |
+
"New Address","Nueva Dirección"
|
317 |
+
"New Customer","Nuevo cliente"
|
318 |
+
"New Customer Group","Nuevo grupo de cliente"
|
319 |
+
"New Customers","Nuevos Clientes"
|
320 |
+
"New account","Nueva cuenta"
|
321 |
+
"New password","Nueva contraseña"
|
322 |
+
"New password field cannot be empty.","El campo de nueva contraseña no puede estar en blanco."
|
323 |
+
"Newsletter Information","Información del boletín informativo"
|
324 |
+
"Newsletter Start","Inicio del boletín informativo"
|
325 |
+
"Newsletters","Boletín de Noticias"
|
326 |
+
"No Items Found","No se encontraron artículos"
|
327 |
+
"No customer collections found","No se encontraron recopilaciones de clientes"
|
328 |
+
"Not Sent","No enviado"
|
329 |
+
"Not confirmed, cannot login","Sin confirmar. No puede iniciar sesión"
|
330 |
+
"Online Customers Options","Opciones de los clientes conectados"
|
331 |
+
"Password","Contraseña"
|
332 |
+
"Password Management","Administración de contraseñas"
|
333 |
+
"Password forgotten","Olvido de contraseña"
|
334 |
+
"Password:","Contraseña:"
|
335 |
+
"Please enter your email below and we\'ll send you confirmation link for it.","Introduzca su dirección de correo electrónico a continuación y le enviaremos un enlace de confirmación."
|
336 |
+
"Please select region, state or province","Por favor, seleccionar región, estado o provincia"
|
337 |
+
"Prefix","Prefijo"
|
338 |
+
"Prefix Dropdown Options","Opciones de la lista desplegable de prefijos"
|
339 |
+
"Product","Producto"
|
340 |
+
"Product Name","Nombre del producto"
|
341 |
+
"Qty","Cantidad"
|
342 |
+
"Records for %s store found.","Se encontraron registros para la tienda %s."
|
343 |
+
"Require Emails Confirmation","Solicitar confirmación por correo electrónico"
|
344 |
+
"Retrieve customer addresses","Recuperar direcciones de los clientes"
|
345 |
+
"Retrieve customer groups","Recuperar grupos de clientes"
|
346 |
+
"Retrieve customer info","Recuperar información de los clientes"
|
347 |
+
"Retrieve customers","Recuperar clientes"
|
348 |
+
"Retrieve your password here","Recupere aquí su contraseña"
|
349 |
+
"Save","Guardar"
|
350 |
+
"Save Address","Guardar Dirección"
|
351 |
+
"Save Customer","Guardar cliente"
|
352 |
+
"Send Welcome Email after Confirmation","Enviar mensaje de correo electrónico de bienvenida después de la confirmación"
|
353 |
+
"Send auto-generated password","Enviar contraseña generada automáticame"
|
354 |
+
"Sending","Enviando"
|
355 |
+
"Session Start Time","Hora de inicio de sesión"
|
356 |
+
"Set as Default Shipping Address","Establecer como dirección de envío predeterminada"
|
357 |
+
"Share Customer Accounts","Compartir cuentas de cliente"
|
358 |
+
"Shipped to First Name","Nombre del destinatario"
|
359 |
+
"Shipped to Name","Nombre del destinatario"
|
360 |
+
"Shopping Cart - %d item(s)","Carrito de compras: %d artículos"
|
361 |
+
"Show Middle Name (initial)","Mostrar segundo nombre (inicial)"
|
362 |
+
"Show Tax/VAT Number","Mostrar número de IVA/impuestos"
|
363 |
+
"Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Omitir la fila de importación, el campo obligatorio ""%s"" no está definido."
|
364 |
+
"State/Province","Estado/Provincia"
|
365 |
+
"Status","Estado"
|
366 |
+
"Store","Tienda"
|
367 |
+
"Street Address %s","%s de Calle"
|
368 |
+
"Subscribe to Newsletter","Suscribir al boletín informativo"
|
369 |
+
"Suffix","Sufijo"
|
370 |
+
"Tag Name","Nombre de la etiqueta"
|
371 |
+
"Tax/VAT number","Número de IVA/impuestos"
|
372 |
+
"Text","Texto"
|
373 |
+
"Thank you for registering with %s.","Gracias por registrarse en %s."
|
374 |
+
"The address does not belong to this customer.","La dirección no pertenece a este cliente."
|
375 |
+
"The address has been saved.","Se guardó la dirección."
|
376 |
+
"The customer does not have default billing address.","El cliente no tiene una dirección de facturación predeterminada."
|
377 |
+
"The customer group has been saved.","Se guardó el grupo de clientes."
|
378 |
+
"The password must have at least 6 characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","La contraseña debe tener al menos 6 caracteres. Se ignorarán los espacios antes o después."
|
379 |
+
"The title that goes before name (Mr., Mrs., etc.)","El título que va antes del nombre (señor, señorita, etc.)"
|
380 |
+
"There is already an account with this email address. If you are sure that it is your email address, <a href=""%s"">click here</a> to get your password and access your account.","Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico. Si está seguro de que esa es su dirección de correo electrónico, <a href=""%s"">pulse aquí</a> para conseguir su contraseña y acceder a su cuenta."
|
381 |
+
"This account is not confirmed. <a href=""%s"">Click here</a> to resend confirmation email.","Esta cuenta no está confirmada. <a href=""%s"">Pulse aquí</a> para volver a enviar el correo electrónico de confirmación."
|
382 |
+
"This customer email already exists","Este correo electrónico de cliente ya existe"
|
383 |
+
"This email address was not found in our records.","No se encontró esta dirección de correo electrónico en nuestros registros."
|
384 |
+
"This email does not require confirmation.","Esta dirección de correo electrónico no necesita confirmación."
|
385 |
+
"This is My Default %s Address","Esta es mi %s Dirección por Defecto"
|
386 |
+
"Total","Total"
|
387 |
+
"Unable to save the customer.","No se puede guardar el cliente."
|
388 |
+
"Update","Actualización"
|
389 |
+
"Update customer address data","Actualizar datos de dirección del cliente"
|
390 |
+
"Use as My Default %s Address","Utilizar como mi %s Dirección por Defecto"
|
391 |
+
"Use as My Default Shipping Address","Utilizar como mi dirección de envío por defecto"
|
392 |
+
"Use as my default shipping address","Utilizar como mi dirección de envío por defecto"
|
393 |
+
"View Order","Ver Pedido"
|
394 |
+
"Visitor","Visitante"
|
395 |
+
"Website","Sitio web"
|
396 |
+
"Welcome Email","Mensaje de correo electrónico de bienvenida"
|
397 |
+
"Wishlist - %d item(s)","Lista de deseos: %d artículos"
|
398 |
+
"Wrong confirmation key.","Clave de confirmación incorrecta."
|
399 |
+
"Wrong transactional account email type","Tipo de correo electrónico de cuenta de transacciones equivocado"
|
400 |
+
"YYYY","AAAA"
|
401 |
+
"You are currently not subscribed to any newsletter.","Actualmente no estás suscrito a ningún boletín de noticias"
|
402 |
+
"You are currently not subscribed to our newsletter.","Actualmente no está suscrito a nuestro boletín informativo."
|
403 |
+
"You are currently subscribed to 'General Subscription'.","Actualmente estás suscrito a 'Suscripción General'."
|
404 |
+
"You have logged out and will be redirected to our homepage in 5 seconds.","Ha cerrado sesión y será redirigido a nuestra página principal en 5 segundos."
|
405 |
+
"You have no additional entries in your address book.","No tiene más entradas en su libreta de direcciones."
|
406 |
+
"You have no default entries in your address book.","No tiene entradas predeterminadas en su libreta de direcciones."
|
407 |
+
"You have not set a default billing address.","No ha establecido una dirección de facturación predeterminada."
|
408 |
+
"You have placed no orders yet.","Aún no ha hecho pedidos."
|
409 |
+
"Your account balance is: %s","El saldo de su cuenta es: %s"
|
410 |
+
"Zip/Postal Code","Código Postal"
|
411 |
+
"or","o bien"
|
412 |
+
"register","registro"
|
app/locale/es_ES/Mage_Dataflow.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,30 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"<a href=""%s"" target=""_blank"">Link</a>","<a href=""%s"" target=""_blank"">Link</a>"
|
2 |
+
"An error occurred while opening file: ""%s"".","Se ha producido un error mientras se abría el archivo: ""%s""."
|
3 |
+
"Could not load file: ""%s"".","No se ha podido cargar el archivo: ""%s""."
|
4 |
+
"Could not save file: %s.","No se pudo guardar el archivo: %s."
|
5 |
+
"Declared adapter %s was not found.","El adaptador declarado %s no se ha encontrado."
|
6 |
+
"Destination folder ""%s"" is not a directory.","La carpeta de destino ""%s"" no es un directorio."
|
7 |
+
"Destination folder ""%s"" is not writable.","No se puede escribir en la carpeta de destino ""%s""."
|
8 |
+
"Done","Hecho"
|
9 |
+
"Dry run set, stopping execution.","Error en la ejecución, finalizando."
|
10 |
+
"ETA: %s","ETA: %s"
|
11 |
+
"Error in field mapping: field list for mapping is not defined.","Error en la asignación de campos: la lista de campos para la asignación no está definida."
|
12 |
+
"File ""%s"" does not exist.","El archivo ""%s"" no existe."
|
13 |
+
"Found %d rows.","Se encontraron %d filas."
|
14 |
+
"Less than a minute","Menos de un minuto"
|
15 |
+
"Loaded successfully: ""%s"".","Se ha cargado correctamente: ""%s""."
|
16 |
+
"Memory Used: %s","Memoria en uso: %s"
|
17 |
+
"Method ""%s"" not defined in adapter %s.","El método ""%s"" no está definido en el adaptador %s."
|
18 |
+
"Method ""%s"" was not defined in adapter %s.","No se ha definido el método ""%s"" en el adaptador %s."
|
19 |
+
"Please declare ""adapter"" and ""method"" nodes first.","Por favor, primero declare los nodos ""adaptador"" y ""método""."
|
20 |
+
"Processed records: %s","Registros procesados: %s"
|
21 |
+
"Saved successfully: ""%s"" [%d byte(s)].","Se ha guardado correctamente: ""%s"" [%d byte(s)]."
|
22 |
+
"Sheet 1","Página 1"
|
23 |
+
"Skip undefined row.","Saltar fila indefinida."
|
24 |
+
"Starting %s :: %s","Inicio %s :: %s"
|
25 |
+
"The destination folder ""%s"" does not exist or there is no access to create it.","La carpeta de destino ""%s"" no existe o no se puede crear."
|
26 |
+
"Total records: %s","Registros totales: %s"
|
27 |
+
"hour","hora"
|
28 |
+
"hours","horas"
|
29 |
+
"minute","minuto"
|
30 |
+
"minutes","minutos"
|
app/locale/es_ES/Mage_Directory.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,43 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"-- Please select --","-- Por favor seleccione --"
|
2 |
+
"Allowed Currencies","Divisas permitidas"
|
3 |
+
"Base Currency","Divisa base"
|
4 |
+
"Base currency is used for all online payment transactions. Scope is defined by the catalog price scope (""Catalog"" > ""Price"" > ""Catalog Price Scope"").","La divisa base se utiliza en todas las transacciones de pago en línea. El alcance queda definido por el alcance del precio del catálogo ((""Catálogo"" > ""Precio"" > ""Alcance del Precio del Catálogo"")."
|
5 |
+
"Cannot retrieve rate from %s.","No se puede obtener el tipo de cambio de %s."
|
6 |
+
"Connection Timeout in Seconds","Plazo de expiración de la conexión en segundos"
|
7 |
+
"Continue »","Seguir >"
|
8 |
+
"Country","País"
|
9 |
+
"Country API","API de país"
|
10 |
+
"Country and Format Type combination should be unique","La combinación de tipo de formato y país debe ser única"
|
11 |
+
"Currency","Divisa"
|
12 |
+
"Currency Options","Opciones de divisas"
|
13 |
+
"Currency Setup","Configuración de divisas"
|
14 |
+
"Currency Update Warnings","Avisos de actualización de divisas"
|
15 |
+
"Default Display Currency","Divisa para mostrar por omisión"
|
16 |
+
"Directory","Directorio"
|
17 |
+
"Enabled","Habilitado"
|
18 |
+
"Error Email Recipient","Error en el destinatario del mensaje"
|
19 |
+
"Error Email Sender","Error en el remitente del mensaje"
|
20 |
+
"Error Email Template","Error en la plantilla del mensaje"
|
21 |
+
"FATAL ERROR:","ERROR FATAL:"
|
22 |
+
"Frequency","Frecuencia"
|
23 |
+
"Installed Currencies","Divisas instaladas"
|
24 |
+
"Invalid Import Service specified.","Ha indicado un servicio de importación incorrecto."
|
25 |
+
"Invalid country code: %s","Código de divisa incorrecto: %s"
|
26 |
+
"Invalid rates received","Se han recibido tipos de cambio incorrectos"
|
27 |
+
"Invalid target currency.","Divisa final incorrecta."
|
28 |
+
"List of countries","Lista de países"
|
29 |
+
"List of regions in specified country","Lista de regiones del país indicado"
|
30 |
+
"Postal Code is Optional for the following countries","El código postal es opcional para los países siguientes"
|
31 |
+
"Region","Región"
|
32 |
+
"Region API","API de región"
|
33 |
+
"Scheduled Import Settings","Configuración de la importación programada"
|
34 |
+
"Select Your Currency","Elija su divisa"
|
35 |
+
"Service","Servicio"
|
36 |
+
"Start Time","Tiempo de inicio."
|
37 |
+
"State/Province","Estado/Provincia"
|
38 |
+
"Strikeiron Email Update Warnings","Avisos de actualización de correo electrónico de Strikeiron"
|
39 |
+
"Unable to initialize the import model.","No se puede inicializar el modelo de importación"
|
40 |
+
"Undefined rate from ""%s-%s"".","Tipo de cambio de ""%s-%s"" sin definir."
|
41 |
+
"WARNING:","AVISO:"
|
42 |
+
"Webservicex","Webservicex"
|
43 |
+
"Your current currency is: %s","Su divisa actual es: %s"
|
app/locale/es_ES/Mage_Downloadable.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,81 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"Add New Row","Agregar nueva fila"
|
2 |
+
"Alphanumeric, dash and underscore characters are recommended for filenames. Improper characters are replaced with \'_\'.","Se recomiendan los caracteres alfanuméricos, guión y guión bajo para los nombres de fichero. Los caracteres incorrectos se reemplazarán con '_'."
|
3 |
+
"An error occurred while getting requested content. Please contact the store owner.","Ocurrió un error mientras se recibía el contenido solicitado. Por favor, póngase en contacto con el propietario de la tienda."
|
4 |
+
"An error occurred while getting the requested content.","Ocurrió un error mientras se recibía el contenido solicitado."
|
5 |
+
"An error occurred while getting the requested content. Please contact the store owner.","Ocurrió un error mientras se recibía el contenido solicitado. Por favor, póngase en contacto con el propietario de la tienda."
|
6 |
+
"An error occurred while saving the file(s).","Ocurrió un error mientras se guardaba(n) el(los) fichero(s)."
|
7 |
+
"Availability:","Disponibilidad:"
|
8 |
+
"Back","Volver"
|
9 |
+
"Canceled","Cancelado"
|
10 |
+
"Cannot connect to remote host, error: %s.","No se puede conectar con el servidor remoto, error: %s."
|
11 |
+
"Catalog Product View (Downloadable)","Vista de los Productos en Catálogo (Descargable)"
|
12 |
+
"Customer My Account Downloadable Items","Cliente Mi Cuenta Artículos Descargables"
|
13 |
+
"Date","Fecha"
|
14 |
+
"Default Link Title","Título de Enlace por Defecto"
|
15 |
+
"Default Maximum Number of Downloads","Número Máximo de Descargas por Defecto"
|
16 |
+
"Default Sample Title","Título de Muestra por Defecto"
|
17 |
+
"Delete","Eliminar"
|
18 |
+
"Disable Guest Checkout if Cart Contains Downloadable Items","Inutilizar la Facturación del Cliente si el Carrito Contiene Artículos Descargables"
|
19 |
+
"Downloadable Information","Información Descargable"
|
20 |
+
"Downloadable Product","Producto Descargable"
|
21 |
+
"Downloadable Product Options","Opciones de Producto Descargable"
|
22 |
+
"Downloadable product Section","Sección de productos Descargables"
|
23 |
+
"Edit","Editar"
|
24 |
+
"Edit item parameters","Editar parámetros del artículo"
|
25 |
+
"Excl. Tax","Impuestos no incluidos"
|
26 |
+
"File","Fichero"
|
27 |
+
"From:","Desde:"
|
28 |
+
"Gift Message","Mensaje de Regalo"
|
29 |
+
"Go to <a href=""%s"">My Downloadable Products</a>","Vaya a <a href=""%s"">Mis productos descargables</a>"
|
30 |
+
"Guest checkout will only work with shareable.","La facturación de cliente sólo funcionará si se puede compartir"
|
31 |
+
"In stock","En stock"
|
32 |
+
"Incl. Tax","Impuestos incluidos"
|
33 |
+
"Invalid download URL host.","Servidor de URL de descarga no válido."
|
34 |
+
"Invalid download URL scheme.","Esquema de URL de descarga no válido."
|
35 |
+
"Invalid download link type.","Tipo de enlace de descarga no válido."
|
36 |
+
"Invoiced","Facturado"
|
37 |
+
"Links can be purchased separately","Los enlaces pueden adquirirse por separado"
|
38 |
+
"Max. Downloads","Máximo de Descargas"
|
39 |
+
"Message:","Mensaje:"
|
40 |
+
"Move to Wishlist","Trasladar a la Lista de Deseos"
|
41 |
+
"My Downloadable Products","Mis Productos Descargables"
|
42 |
+
"Open Links in New Window","Abrir Enlaces en una Nueva Ventana"
|
43 |
+
"Order #","Número de pedido"
|
44 |
+
"Order Item Status to Enable Downloads","Pedir Situación del Artículo para Permitir las Descargas"
|
45 |
+
"Order id cannot be null","El ID del pedido no puede ser nulo"
|
46 |
+
"Order item id cannot be null","El ID del artículo del pedido no puede ser nulo"
|
47 |
+
"Ordered","Pedido"
|
48 |
+
"Out of stock","Agotado"
|
49 |
+
"Pending","Pendiente"
|
50 |
+
"Please log in to download your product.","Por favor, entre en el sistema para descargar su producto."
|
51 |
+
"Please set resource file and link type.","Por favor, asigne el fichero de recurso y el tipo de enlace."
|
52 |
+
"Please specify product link(s).","Por favor, especifique el(los) enlace(s) de producto."
|
53 |
+
"Price","Precio"
|
54 |
+
"Qty","Cantidad"
|
55 |
+
"Refunded","Reembolsado"
|
56 |
+
"Remaining Downloads","Descargas Pendientes"
|
57 |
+
"Remove Item","Eliminar Artículo"
|
58 |
+
"Requested link does not exist.","El enlace solicitado no existe."
|
59 |
+
"Sample","muestra"
|
60 |
+
"See price before order confirmation.","Ver precio antes de la confirmación del pedido."
|
61 |
+
"Shareable","Se puede compartir"
|
62 |
+
"Shipped","Enviado"
|
63 |
+
"Sort Order","Ordenar Pedido"
|
64 |
+
"Start Download","Comenzar la Descarga"
|
65 |
+
"Status","Estado"
|
66 |
+
"The file does not exist.","El fichero no existe"
|
67 |
+
"The link has expired.","El enlace ha caducado."
|
68 |
+
"The link is not available.","En enlace no está disponible."
|
69 |
+
"Title","Título"
|
70 |
+
"To:","A:"
|
71 |
+
"U","U"
|
72 |
+
"Unlimited","Ilimitado"
|
73 |
+
"Use Content-Disposition","Utilizar Contenido-Disposición"
|
74 |
+
"Use Default Value","Usar Valor por Defecto"
|
75 |
+
"View Order","Ver Pedido"
|
76 |
+
"What's this?","¿Qué es esto?"
|
77 |
+
"You have not purchased any downloadable products yet.","Todavía no ha adquirido ningún producto descargable."
|
78 |
+
"attachment","documento adjunto"
|
79 |
+
"download","descarga"
|
80 |
+
"inline","en línea"
|
81 |
+
"sample","muestra"
|
app/locale/es_ES/Mage_Eav.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,124 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"""%s"" contains not only digit characters.","""%s"" no solo contiene dígitos."
|
2 |
+
"""%s"" does not fit the entered date format.","""%s"" no se ajusta al formato de fecha introducido."
|
3 |
+
"""%s"" exceeds the allowed file size.","""%s"" supera el tamaño de archivo permitido."
|
4 |
+
"""%s"" exceeds the allowed length.","""%s"" excede la extensión permitida."
|
5 |
+
"""%s"" has not only alphabetic and digit characters.","""%s"" no solo contiene letras y dígitos."
|
6 |
+
"""%s"" has not only alphabetic characters.","""%s"" no solo contiene letras."
|
7 |
+
"""%s"" height exceeds allowed value of %s px.","""%s"" excede la altura permitida para el valor de %s px."
|
8 |
+
"""%s"" invalid type entered.","""%s"" introducido inválido."
|
9 |
+
"""%s"" is a required value.","""%s"" es un valor necesario."
|
10 |
+
"""%s"" is an empty string.","""%s"" es una cadena vacía."
|
11 |
+
"""%s"" is not a valid URL.","""%s"" no es un URL válido."
|
12 |
+
"""%s"" is not a valid date.","""%s"" no es una fecha válida."
|
13 |
+
"""%s"" is not a valid email address.","""%s"" no es una dirección de e-mail válida."
|
14 |
+
"""%s"" is not a valid file","""%s"" no es un archivo válido"
|
15 |
+
"""%s"" is not a valid file extension.","""%s"" no es una extensión de archivo válida."
|
16 |
+
"""%s"" is not a valid file.","""%s"" no es un archivo válido."
|
17 |
+
"""%s"" is not a valid hostname.","""%s"" no es un servidor válido."
|
18 |
+
"""%s"" is not a valid image format","""%s"" no es un formato de imagen válido"
|
19 |
+
"""%s"" length must be equal or greater than %s characters.","La longitud de ""%"" debe ser igual o mayor a los caracteres de %."
|
20 |
+
"""%s"" length must be equal or less than %s characters.","La longitud de ""%"" debe ser igual o menor a los caracteres de %."
|
21 |
+
"""%s"" width exceeds allowed value of %s px.","""%s"" el ancho excede el valor permitido de %s px."
|
22 |
+
"'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot extract TLD part","'%value%' parece ser un servidor DNS pero no puede extraer la parte TLD"
|
23 |
+
"'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match TLD against known list","'%value%' parece ser un servidor DNS pero no puede hacer coincidir en TLD con la lista"
|
24 |
+
"'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match against hostname schema for TLD '%tld%'","'%value%' parece ser un servidor DNS pero no puede hacer coincidir el esquema del servidor con el TLD '%tld%'"
|
25 |
+
"'%value%' appears to be a DNS hostname but contains a dash in an invalid position","'%value%' parece ser un servidor DNS pero contiene un guión en una posición inválida"
|
26 |
+
"'%value%' appears to be a DNS hostname but the given punycode notation cannot be decoded","%value%' parece ser un nombre de servidor DNS pero no se puede descifrar la notación del Punycode introducido"
|
27 |
+
"'%value%' appears to be a local network name but local network names are not allowed","'%value%' parece ser un nombre de red local pero no se permiten los nombres de redes locales"
|
28 |
+
"'%value%' appears to be an IP address, but IP addresses are not allowed","'%value%' parece ser una dirección IP, pero no se permiten direcciones IP"
|
29 |
+
"'%value%' does not appear to be a valid URI hostname","'%value%' no parece ser un nombre de servidor URI válido"
|
30 |
+
"'%value%' does not appear to be a valid local network name","'%value%' no parece ser un nombre válido de red local"
|
31 |
+
"'%value%' does not match the expected structure for a DNS hostname","'%value%' no concuerda con la estructura prevista de un nombre de servidor DNS"
|
32 |
+
"A joint field with this alias (%s) is already declared","Ya se ha declarado un campo conjunto con este alias (%s)"
|
33 |
+
"Add Option","Agregar opción"
|
34 |
+
"An error occurred while loading a record, aborting. Error: %s","Se produjo un error al cargar un registro. Se anulará la operación. Error: %s"
|
35 |
+
"An error occurred while loading the collection, aborting. Error: %s","Se produjo un error al cargar la recopilación. Se anulará la operación. Error: %s"
|
36 |
+
"An error occurred while saving a record, aborting. Error: ","Se produjo un error al guardar un registro. Se anulará la operación. Error: %s"
|
37 |
+
"Attempt to add an invalid object","Intento de añadir un objeto inválido"
|
38 |
+
"Attribute '%s' used in configurable products","Campo ""%s"" utilizado en productos configurables"
|
39 |
+
"Attribute Code","Código de atributo"
|
40 |
+
"Attribute Label","Etiqueta de atributo"
|
41 |
+
"Attribute Properties","Propiedades de atributo"
|
42 |
+
"Attribute object is undefined","Objeto de campo indefinido"
|
43 |
+
"Attribute set with the ""%s"" name already exists.","El atributo fijado con el nombre ""%s"" ya existe."
|
44 |
+
"Attribute with the same code","Atributo con el mismo código"
|
45 |
+
"Can\'t create table: %s","No se puede crear la tabla: %s"
|
46 |
+
"Catalog Input Type for Store Owner","Tipo de entrada de catálogo para el dueño de la tienda"
|
47 |
+
"Current module EAV entity is undefined","Entidad de módulo EAV actual indefinida"
|
48 |
+
"Current module pathname is undefined","Módulo URL actual indefinido"
|
49 |
+
"Data integrity: No header row found for attribute","Integridad de datos: No se ha encontrado una línea de encabezamiento para el campo"
|
50 |
+
"Date","Fecha"
|
51 |
+
"Decimal Number","Número decimal"
|
52 |
+
"Default Product Listing Sort by not exists on Available Product Listing Sort By","La opción de orden predeterminado de lista de productos no existe entre los órdenes de lista de productos disponibles"
|
53 |
+
"Default Value","Valor predeterminado"
|
54 |
+
"Default option value is not defined","Valor automático indefinido"
|
55 |
+
"Delete","Eliminar"
|
56 |
+
"Dropdown","Desplegar"
|
57 |
+
"Email","Correo electrónico"
|
58 |
+
"Entity collection expected.","Se espera una recopilación de entidades."
|
59 |
+
"Entity collections expected.","Se esperan recopilaciones de entidades."
|
60 |
+
"Entity instance is not defined","Contenido de la entidad indefinido"
|
61 |
+
"Entity is not initialized","Entidad no iniciada"
|
62 |
+
"Entity object is undefined","Objeto de entidad indefinido"
|
63 |
+
"Failed to load node %s from config","Fallo al cargar el nodo %s de la configuración"
|
64 |
+
"Form Element with the same attribute","Formar elemento con el mismo atributo"
|
65 |
+
"Form Fieldset with the same code","Formar conjunto de campos con el mismo código"
|
66 |
+
"Form Type with the same code","Formar tipo con el mismo código"
|
67 |
+
"Form code is not defined","Código indefinido"
|
68 |
+
"Frontend label is not defined","Etiqueta inicial indefinida"
|
69 |
+
"Input Validation for Store Owner","Validación de entrada para el dueño de la tienda"
|
70 |
+
"Integer Number","Número entero"
|
71 |
+
"Invalid EAV attribute.","Atributo de EAV no válido."
|
72 |
+
"Invalid alias, already exists in joint attributes","Alias no válido, ya existe en campos conjuntos"
|
73 |
+
"Invalid attribute name: %s","Nombre de campo no válido: %s"
|
74 |
+
"Invalid attribute requested: %s","Se solicitó un atributo no válido: %s"
|
75 |
+
"Invalid attribute type","Tipo de campo no válido"
|
76 |
+
"Invalid character encountered in increment ID: %s","Se encontró un caracter no válido en el ID de incremento: %s"
|
77 |
+
"Invalid date","Fecha no válida"
|
78 |
+
"Invalid default date","Fecha por defecto no válida"
|
79 |
+
"Invalid default decimal value","Valor decimal por defecto no válido"
|
80 |
+
"Invalid entity specified","Se especificó una entidad no válida"
|
81 |
+
"Invalid entity supplied.","Se suministró una entidad no válida."
|
82 |
+
"Invalid entity supplied: %s","Entidad indicada no válida: %s"
|
83 |
+
"Invalid entity type","Tipo de entidad no válido"
|
84 |
+
"Invalid entity_id, skipping the record.","entity_id no válido. Se omitirá el registro."
|
85 |
+
"Invalid entity_type specified: %s","Se especificó un entity_type no válido: %s"
|
86 |
+
"Invalid foreign key","Clave externa no válida"
|
87 |
+
"Invalid form type.","Tipo de forma no válido."
|
88 |
+
"Invalid joint fields","Campos de la joint no válidos"
|
89 |
+
"Invalid store specified","Se especificó una tienda no válida"
|
90 |
+
"Invalid type given. String expected","Tipo incorrecto introducido. Se esperaba una cadena"
|
91 |
+
"Joined field with this alias is already declared","Ya se ha declarado un campo de join con este alias"
|
92 |
+
"Joint field or attribute expression with this alias is already declared","Ya se ha declarado un campo de join o una expresión de atributos con este alias"
|
93 |
+
"Letters","Letras"
|
94 |
+
"Letters (a-z, A-Z) or Numbers (0-9)","Letras (a-z, A-Z) o números (0-9)"
|
95 |
+
"Loaded %d records","Se cargaron %d registros"
|
96 |
+
"Maximum length of attribute code must be less then %s symbols","La longitud máxima del código de atributo tiene que ser menor de %s símbolos"
|
97 |
+
"Multiple Select","Elección múltiple"
|
98 |
+
"No","No"
|
99 |
+
"No options found in config node %s","No se encontraron opciones en el nodo de configuración %s"
|
100 |
+
"None","Nada"
|
101 |
+
"Not shared with other products","No se comparte con otros productos"
|
102 |
+
"Problem loading the collection, aborting. Error: %s","Se produjo un problema al cargar la recopilación. Se anulará la operación. Error: %s"
|
103 |
+
"Problem saving the collection, aborting. Error: %s","Se produjo un problema al guardar la recopilación. Se anulará la operación. Error: %s"
|
104 |
+
"Required","Obligatorio"
|
105 |
+
"Saved %d record(s).","Se guardaron %d registros."
|
106 |
+
"Source model ""%s"" not found for attribute ""%s""","No se ha encontrado el modelo fuente ""%s"" para el atributo ""%s"""
|
107 |
+
"System","Sistema"
|
108 |
+
"Text Area","Área de Texto"
|
109 |
+
"Text Field","Campo de Texto"
|
110 |
+
"The attribute code \'%s\' is reserved by system. Please try another attribute code","El código de atributo \'%s\' está reservado por el sistema. Por favor, prueba con otro código de atributo"
|
111 |
+
"The value of attribute ""%s"" must be unique","El valor del atributo ""%s"" tiene que ser único"
|
112 |
+
"The value of attribute ""%s"" must be unique.","El valor del atributo ""%s"" tiene que ser único."
|
113 |
+
"This attribute is used in configurable products","Este atributo se utiliza en productos configurables"
|
114 |
+
"URL","URL"
|
115 |
+
"Unique Value","Valor único"
|
116 |
+
"Unique Value (not shared with other products)","Valor único (no se comparte con otros productos)"
|
117 |
+
"Unknown parameter","Parámetro desconocido"
|
118 |
+
"Values Required","Valores obligatorios"
|
119 |
+
"Wrong attribute group ID","ID de grupo de atributos no válido"
|
120 |
+
"Wrong attribute set ID","ID de conjunto de atributos no válido"
|
121 |
+
"Wrong entity ID","ID de entidad no válido"
|
122 |
+
"Wrong type definition for %s","Definición de tipo no válida para %s"
|
123 |
+
"Yes","Sí"
|
124 |
+
"Yes/No","Si/No"
|
app/locale/es_ES/Mage_GiftMessage.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,38 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"Add","Agregar"
|
2 |
+
"Add gift message for shopping cart","Añadir mensaje de regalo para el carro de la compra"
|
3 |
+
"Add gift messages for quote item of shopping cart","Añadir mensajes de regalo para artículo presupuestado del carro de la compra"
|
4 |
+
"Add gift messages to products of shopping cart","Añadir mensajes de regalo a productos del carro de la compra"
|
5 |
+
"Add gift options","Añadir opciones de regalo"
|
6 |
+
"Add gift options for Individual Items","Añadir opciones de regalo para artículos individuales"
|
7 |
+
"Add gift options for the Entire Order","Añadir opciones de regalo para todo el pedido"
|
8 |
+
"Add gift options.","Añadir opciones de regalo."
|
9 |
+
"Allow Gift Messages for Order Items","Permitir mensajes de regalo en artículos del pedido"
|
10 |
+
"Allow Gift Messages on Order Level","Permitir mensajes de regalo en el nivel del pedido"
|
11 |
+
"An error occurred while saving the gift message.","Se ha producido un error al grabar el mensaje del regalo."
|
12 |
+
"Are you sure?","¿Está seguro?"
|
13 |
+
"Cancel","Cancelar"
|
14 |
+
"Do you have any gift items in your order?","¿Tiene artículos de regalo en su pedido?"
|
15 |
+
"Edit","Editar"
|
16 |
+
"From","De"
|
17 |
+
"Gift Message","Mensaje regalo"
|
18 |
+
"Gift Message API","API de mensaje de regalo"
|
19 |
+
"Gift Options","Opciones de regalo"
|
20 |
+
"Gift Options for","Opciones de regalo para"
|
21 |
+
"Gift Options for Individual Items","Opciones de regalo para artículos individuales"
|
22 |
+
"Gift Options for the Entire Order.","Opciones de regalo para todo el pedido."
|
23 |
+
"Gift Options for this address.","Opciones de regalo para esta dirección."
|
24 |
+
"Item %d of %d","Artículo %d de %d"
|
25 |
+
"Message","Mensaje"
|
26 |
+
"No","No"
|
27 |
+
"OK","Aceptar"
|
28 |
+
"Save Gift Message","Grabar el mensaje de regalo"
|
29 |
+
"The gift message has been removed","Se ha borrado el mensaje de regalo"
|
30 |
+
"The gift message has been saved","Se ha grabado el mensaje de regalo"
|
31 |
+
"The gift message has been saved.","Se ha grabado el mensaje de regalo."
|
32 |
+
"To","Para"
|
33 |
+
"Unknown entity type","Tipo de entidad desconocido"
|
34 |
+
"Use config","Usar config"
|
35 |
+
"Yes","Sí"
|
36 |
+
"You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for the item.","Puede dejar esta caja en blanco si no quiere añadir un mensaje de regalo para el artículo."
|
37 |
+
"You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for this address.","Puede dejar esta caja en blanco si no quiere añadir un mensaje de regalo para esta dirección."
|
38 |
+
"You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for whole order.","Puede dejar esta caja en blanco si no quiere añadir un mensaje de regalo para el pedido completo."
|
app/locale/es_ES/Mage_GoogleAnalytics.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,4 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"Account Number","Número de cuenta"
|
2 |
+
"Enable","Habilitar"
|
3 |
+
"Google API","Google API"
|
4 |
+
"Google Analytics","Google Analytics"
|
app/locale/es_ES/Mage_GoogleBase.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,77 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"Active","Activo"
|
2 |
+
"Add Attribute Mapping","Agregar asignación de atributo"
|
3 |
+
"Add New Attribute","Añadir Nuevo Atributo"
|
4 |
+
"Add to Google Base","Agregar a Google Base"
|
5 |
+
"Are you sure?","¿Está seguro?"
|
6 |
+
"Attribute","Atributo"
|
7 |
+
"Attribute Set","Conjunto de atributos"
|
8 |
+
"Attribute Set and Item Type","Conjunto de atributos y tipo de artículo"
|
9 |
+
"Attributes","Atributos"
|
10 |
+
"Attributes Mapping","Asignación de atributos"
|
11 |
+
"Attributes Set","Conjunto de atributos"
|
12 |
+
"AuthSub","AuthSub"
|
13 |
+
"Available Products","Productos disponibles"
|
14 |
+
"Base Currency should be set to %s for %s in system configuration. Otherwise item prices won't be correct in Google Base.","La divisa base debe definirse como %s para %s en la configuración del sistema. De lo contrario, los precios del artículo no serán correctos en Google Base."
|
15 |
+
"Captcha confirmation error: %s","Error de confirmación de Captcha: %s"
|
16 |
+
"Captcha has been confirmed.","Se confirmó Captcha."
|
17 |
+
"Catalog","Catálogo"
|
18 |
+
"Clicks","Clicks"
|
19 |
+
"ClientLogin","Inicio de sesión del cliente"
|
20 |
+
"Confirm","Confirmar"
|
21 |
+
"Current Mapping will be reloaded. Continue?","Se volverá a cargar la asignación actual. ¿Desea continuar?"
|
22 |
+
"Custom attribute, no mapping","Atributo personalizado, sin asignación"
|
23 |
+
"Delete","Eliminar"
|
24 |
+
"Delete Mapping","Eliminar asignación"
|
25 |
+
"Edit Item Type","Editar tipo de artículo"
|
26 |
+
"Edit Item Type ""%s""","Editar tipo de artículo ""%s"""
|
27 |
+
"Error: %s","Error: %s"
|
28 |
+
"Expires","Vencimiento"
|
29 |
+
"Google","Google"
|
30 |
+
"Google Base","Google Base"
|
31 |
+
"Google Base Attribute","Atributo de Google Base"
|
32 |
+
"Google Base ID","ID de Google Base"
|
33 |
+
"Google Base Item Type","Tipo de artículo de Google Base"
|
34 |
+
"Google Base Item type","Tipo de artículo de Google Base"
|
35 |
+
"Google Base Items","Elementos de Google Base"
|
36 |
+
"Google base","Google Base"
|
37 |
+
"Hide","Ocultar"
|
38 |
+
"Hosted","Alojado"
|
39 |
+
"Hosted or Google","Alojado o de Google"
|
40 |
+
"Impr.","Impr."
|
41 |
+
"Invalid Product Model for Google Base Item","Modelo de producto no válido para artículo de Google Base"
|
42 |
+
"Item Type was deleted","Se eliminó el tipo de artículo"
|
43 |
+
"Item Types","Tipos de artículo"
|
44 |
+
"Item model is not specified to delete Google Base entry.","En el modelo de artículo no se especifica la eliminación de la entrada de Google Base."
|
45 |
+
"Items","Artículos."
|
46 |
+
"Manage Attribute Mapping","Administrar asignación de atributos"
|
47 |
+
"Manage Attributes","Administrar atributos"
|
48 |
+
"Manage Items","Gestionar Artículos"
|
49 |
+
"New Item Type","Nuevo tipo de artículo"
|
50 |
+
"New ItemType","Nuevo tipo de artículo"
|
51 |
+
"No","No"
|
52 |
+
"No items were deleted from Google Base","No se eliminaron artículos de Google Base"
|
53 |
+
"No items were published","No se publicaron artículos"
|
54 |
+
"No items were saved as inactive items","No se guardaron artículos como artículos inactivos"
|
55 |
+
"No products were added to Google Base","No se agregaron artículos a Google Base"
|
56 |
+
"Object model is not specified to save Google Base entry.","En el modelo de objeto no se especifica guardar la entrada de Google Base."
|
57 |
+
"Please, select Attribute Set and Google Item Type to load attributes","Seleccione Conjunto de atributos y Tipo de artículo de Google para cargar los atributos"
|
58 |
+
"Product Name","Nombre de Producto"
|
59 |
+
"Publish","Publique"
|
60 |
+
"Published","Publicado"
|
61 |
+
"Remove","Eliminar"
|
62 |
+
"Save Mapping","Guardar asignación"
|
63 |
+
"Session expired during export. Please revise exported products and repeat the process if necessary.","La sesión caducó durante la exportación. Controle los productos exportados y repita el proceso si es necesario."
|
64 |
+
"Synchronize","Sincronizar"
|
65 |
+
"Target Country","País de destino"
|
66 |
+
"The item type has been saved.","Se guardó el tipo de artículo"
|
67 |
+
"This action will update items statistics and remove the items which are not available in Google Base. Continue?","Esta acción actualizará las estadísticas de los artículos y eliminará los que no estén disponibles en Google Base. ¿Desea continuar?"
|
68 |
+
"Total of %d items(s) have been deleted; total of %d items(s) have been updated.","Se eliminó un total de %d artículos y se actualizó un total de %d artículos."
|
69 |
+
"Total of %d items(s) have been published.","Se publicó un total de %d artículos."
|
70 |
+
"Total of %d items(s) have been removed from Google Base.","Se eliminó un total de %d artículos de Google Base."
|
71 |
+
"Total of %d items(s) have been saved as inactive items.","Se guardó un total de %d artículos como artículos inactivos."
|
72 |
+
"Total of %d product(s) have been added to Google Base.","Se agregó un total de %d productos a Google Base."
|
73 |
+
"Unable to connect to Google Base. Please, check Account settings in configuration.","No se puede establecer conexión con Google Base. Controle la configuración de su cuenta en el área correspondiente."
|
74 |
+
"Unable to select a Store View.","No se puede seleccionar una vista de tienda."
|
75 |
+
"View Available Products","Ver productos disponibles"
|
76 |
+
"View Item in Google Base","Ver artículo en Google Base"
|
77 |
+
"Yes","Sí"
|
app/locale/es_ES/Mage_GoogleCheckout.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,100 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"* Select shipping method","* Seleccionar método de transporte"
|
2 |
+
"<br />Warning: <strong>%s</strong><br />","<br />Atención: <strong>%s</strong><br />"
|
3 |
+
"<strong style=""color:red"">Warning!</strong> This option disables the merchant calculated shipping. With this option, Google API ignores any attempt to affect shipping prices.","<strong style=""color:red"">¡Atención!</strong> Esta opción deshabilita el calculo de los costes de envío y transporte. Con esta opción, el API de Google ignora cualquier intento de influir en los precios de envío."
|
4 |
+
"A virtual item to reflect the discount total","Un artículo virtual para reflejar el descuento total"
|
5 |
+
"A virtual item to reflect the tax total","Un artículo virtual para reflejar el total de impuestos"
|
6 |
+
"AVS Status: %s","Estado AVS: %s"
|
7 |
+
"Add","Agregar"
|
8 |
+
"Add Shipping Method","Añadir método de transporte"
|
9 |
+
"Allowed Methods","Métodos permitidos"
|
10 |
+
"Amount: %s","Cantidad: %s"
|
11 |
+
"Auto-generated from GoogleCheckout Charge","Generado automáticamente del cargo de Google Checkout"
|
12 |
+
"Buyer Account Age: %s days","La cuenta del comprador se creó hace: %s días"
|
13 |
+
"CC Partial: xxxx-%s","N° parcial de la TC: xxxx-%s"
|
14 |
+
"CID Status: %s","Estado de la Id. de confirmación: %s"
|
15 |
+
"Carrier Calculated Methods","Métodos calculados del proveedor"
|
16 |
+
"Cart Discount","Descuento del carro"
|
17 |
+
"Checkout Image Style","Estilo de la imagen de salida"
|
18 |
+
"Continue Shopping URL","Dirección URL para continuar comprando"
|
19 |
+
"Credit memo has been created automatically","La nota de crédito se ha creado de forma automática"
|
20 |
+
"Debug","Depurar"
|
21 |
+
"Default Package Height (in)","Altura por defecto del paquete (pulg.)"
|
22 |
+
"Default Package Length (in)","Largo por defecto del paquete (pulg.)"
|
23 |
+
"Default Package Width (in)","Ancho por defecto del paquete (pulg.)"
|
24 |
+
"Default Price for Methods","Precio por defecto para métodos"
|
25 |
+
"Default price:","Precio por defecto:"
|
26 |
+
"Delivery Address Category","Categoría de direcciones de entrega"
|
27 |
+
"Delivery Schedule","Horario de entrega"
|
28 |
+
"Disable Default Tax Tables","Desactivas tablas de impuestos por defecto"
|
29 |
+
"Discount Tax","Descontar impuestos"
|
30 |
+
"Eligible for Protection: %s","Apto para protección: %s"
|
31 |
+
"Enable","Habilitar"
|
32 |
+
"Enable Carrier Calculated","Activar proveedor calculado"
|
33 |
+
"Enable Digital Delivery","Activar entrega digital"
|
34 |
+
"Enable Flat Rate","Activar tasa única"
|
35 |
+
"Enable Merchant Calculated","Activar comerciante calculado"
|
36 |
+
"Enable this if your checkout request is too big and being cut off.","Active esta opción si su solicitud para pasar por caja es demasiado grande y se está llegando al límite."
|
37 |
+
"Expiration: %s","Caducidad: %s"
|
38 |
+
"Financial: %s -> %s","Financiero: %s -> %s"
|
39 |
+
"Free Shipping","Transporte gratuito"
|
40 |
+
"Fulfillment: %s -> %s","Cumplimiento: %s -> %s"
|
41 |
+
"Google API","Google API"
|
42 |
+
"Google Authorization:","Autorización de Google:"
|
43 |
+
"Google Buyer ID: %s","ID de Google del comprador: %s"
|
44 |
+
"Google Charge:","Cargo de Google:"
|
45 |
+
"Google Chargeback:","Devoluciones de cargo de Google:"
|
46 |
+
"Google Checkout","Google Checkout"
|
47 |
+
"Google Checkout Shipping - Carrier Calculated","Transporte y proveedor de Google Checkout calculado"
|
48 |
+
"Google Checkout Shipping - Digital Delivery","Transporte y entrega digital de Google Checkout"
|
49 |
+
"Google Checkout Shipping - Flat Rate","Transporte y tasa única de Google Checkout"
|
50 |
+
"Google Checkout Shipping - Merchant Calculated","Transporte y comerciante calculado de Google Ckeckout"
|
51 |
+
"Google Checkout: %s","Google Checkout: %s"
|
52 |
+
"Google Order Number: %s","Número de pedido de Google: %s"
|
53 |
+
"Google Order Status Change:","Cambio de estado del pedido de Google:"
|
54 |
+
"Google Refund:","Reembolso de Google:"
|
55 |
+
"Google Risk Information:","Información de riesgo de Google:"
|
56 |
+
"Hide Cart Contents","Ocultar contenido del carro"
|
57 |
+
"IP Address: %s","Dirección IP: %s"
|
58 |
+
"If enabled, cart contents will be hidden after clicking on the Google Checkout button in the shopping cart, and restored if ""Edit Cart"" link was activated.","Si está activado, los contenidos del carro se ocultarán tras hacer clic en el botón de caja de Google situado en el carro de compra, y se restaurarán si se activa el enlace ""Editar carro""."
|
59 |
+
"Invoice Auto-Created: %s","Factura creada automáticamente: %s"
|
60 |
+
"Is Buyer Willing to Receive Marketing Emails: %s","¿Desea el comprador recibir correos-e comerciales?: %s"
|
61 |
+
"Large - %s","Amplio - %s"
|
62 |
+
"Latest Charge: %s","Último cargo: %s"
|
63 |
+
"Latest Chargeback: %s","Últimas devoluciones de cargo: %s"
|
64 |
+
"Latest Refund: %s","Último reembolso: %s"
|
65 |
+
"Location","Localidad"
|
66 |
+
"Medium - %s","Medio - %s"
|
67 |
+
"Merchant ID","Id. del comerciante"
|
68 |
+
"Merchant Key","Clave de Comerciante"
|
69 |
+
"Method","Método"
|
70 |
+
"New Order Status","Nuevo estado de pedido"
|
71 |
+
"No","No"
|
72 |
+
"Optional, leave empty for home page.","Opcional, déjese en blanco para página de inicio."
|
73 |
+
"Rate 1 Amount","Tarifa 1 Cantidad"
|
74 |
+
"Rate 1 Ship To Applicable Countries","Tarifa 1 Transportar a los países pertinentes"
|
75 |
+
"Rate 1 Ship to Specific Countries","Tarifa 1 Transportar a países específicos"
|
76 |
+
"Rate 1 Title","Tarifa 1 Título"
|
77 |
+
"Rate 2 Amount","Tarifa 2 Cantidad"
|
78 |
+
"Rate 2 Ship To Applicable Countries","Tarifa 2 Transportar a los países pertinentes"
|
79 |
+
"Rate 2 Ship to Specific Countries","Tarifa 2 Transportar a países específicos"
|
80 |
+
"Rate 2 Title","Tarifa 2 Título"
|
81 |
+
"Rate 3 Amount","Tarifa 3 Cantidad"
|
82 |
+
"Rate 3 Ship To Applicable Countries","Tarifa 3 Transportar a los países pertinentes"
|
83 |
+
"Rate 3 Ship to Specific Countries","Tarifa 3 Transportar a países específicos"
|
84 |
+
"Rate 3 Title","Tarifa 3 Título"
|
85 |
+
"Remove","Eliminar"
|
86 |
+
"Required for live Google Checkout transactions.","Necesario para realizar transacciones de Google Checkout en vivo."
|
87 |
+
"Sandbox","Recinto"
|
88 |
+
"Secure Callback URL","Dirección URL de devolución de llamada segura"
|
89 |
+
"Small - %s","Pequeño - %s"
|
90 |
+
"The tax amount has been applied based on the information received from Google Checkout, because tax amount received from Google Checkout is different from the calculated tax amount","El importe del impuesto se ha aplicado basándose en la información recibida de Google Checkout, porque la cantidad de impuestos indicada por Google Checkout es diferente del importe del impuesto calculado."
|
91 |
+
"Title","Título"
|
92 |
+
"Total Chargeback: %s","Total de Devolución: %s"
|
93 |
+
"Total Charged: %s","Cargo total: %s"
|
94 |
+
"Total Refunded: %s","Total reembolsado: %s"
|
95 |
+
"Transparent","Transparente"
|
96 |
+
"United Kingdom","Reino Unido"
|
97 |
+
"United States","Estados Unidos"
|
98 |
+
"White Background","Fondo blanco"
|
99 |
+
"Yes","Sí"
|
100 |
+
"You will be redirected to GoogleCheckout in a few seconds.","Volverá a Google Checkout en unos segundos."
|
app/locale/es_ES/Mage_ImportExport.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,63 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
" in rows: ","en filas:"
|
2 |
+
"-- Please Select --","-- Por favor seleccione --"
|
3 |
+
"Adapter must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Import_Adapter_Abstract","El adaptador debe ser una instancia de Mage_ImportExport_Model_Import_Adapter_Abstract"
|
4 |
+
"Adapter type must be a non empty string","El tipo de adaptador debe ser una cadena no vacía"
|
5 |
+
"Can not determine attribute filter type","No se puede determinar el tipo de filtro de atributos"
|
6 |
+
"Can not find required columns: ","No se pueden encontrar las columnas necesarias:"
|
7 |
+
"Can not get autoincrement value","No se puede obtener el valor de autoincremento"
|
8 |
+
"Check Data","Verificar los datos"
|
9 |
+
"Column names have duplicates","Los nombres de columna tienen duplicados"
|
10 |
+
"Column names is empty or is not an array","Nombres de columna está vacío o no es una matriz"
|
11 |
+
"Column names: ""%s"" are invalid","Nombres de comlumna: ""%s"" no son válidos"
|
12 |
+
"Continue","Continuar"
|
13 |
+
"Data is invalid or file is not uploaded","Los datos son incorrectos o el archivo no está cargado"
|
14 |
+
"Destination directory is not writable","No se puede escribir en el directorio de destino"
|
15 |
+
"Destination file is not writable","No se puede escribir en el archivo de destino"
|
16 |
+
"Destination file path must be a string","La ruta del archivo de destino debe ser una cadena"
|
17 |
+
"Entity Attributes","Atributos de la Entidad"
|
18 |
+
"Entity adapter object must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Abstract","El objeto de adaptador de entidad debe ser una instancia de Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Abstract"
|
19 |
+
"Entity is unknown","Entidad desconocida"
|
20 |
+
"Entity type model must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Export_Entity_Product_Type_Abstract","El modelo de tipo de entidad debe ser una instancia de Mage_ImportExport_Model_Export_Entity_Product_Type_Abstract"
|
21 |
+
"Entity type model must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Product_Type_Abstract","El modelo de tipo de entidad debe ser una instancia de Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Product_Type_Abstract"
|
22 |
+
"Error in data structure: behaviors are mixed","Error en la estructura de datos: hay conductas mezcladas"
|
23 |
+
"Error in data structure: entity codes are mixed","Error en la estructura de datos: hay códigos de entidad mezclados"
|
24 |
+
"Export","Exportar"
|
25 |
+
"Export FAQ","Exportar FAQ"
|
26 |
+
"FAQ","FAQ"
|
27 |
+
"File does not contain data. Please upload another one","El archivo no contiene datos. Por favor cargue otro distinto"
|
28 |
+
"File format is unknown","Formato de archivo desconocido"
|
29 |
+
"File is partially valid, but import is not possible","El archivo es parcialmente válido, pero no es posible importar"
|
30 |
+
"File is totally invalid. Please fix errors and re-upload file","El archivo es totalmente inválido. Por favor corrija los errores y vuelva a cargar el archivo"
|
31 |
+
"File is valid! To start import process press ""Import"" button","El archivo no es correcto. Para empezar el proceso de importación pulse el botón ""Importar"""
|
32 |
+
"File is valid, but import is not possible","El archivo es válido, pero importar no es posible"
|
33 |
+
"Header column names already set","Nombres de los encabezados de las columnas ya fijados"
|
34 |
+
"Import","Importar"
|
35 |
+
"Import / Export FAQ (Frequently Asked Questions)","Importar / Exportar FAQ (preguntas frecuentes)"
|
36 |
+
"Import FAQ","Importar FAQ"
|
37 |
+
"Import successfully done.","Importación realizada con éxito."
|
38 |
+
"Import/Export","Importar/Exportar"
|
39 |
+
"In/Out","Dentro/Fuera"
|
40 |
+
"Input entity code is not equal to entity adapter code","El código de la entidad de entrada no es igual al código adaptador de la entidad"
|
41 |
+
"Invalid entity","Entidad no válida"
|
42 |
+
"Invalid file format","Formato de archivo no válido"
|
43 |
+
"Invalid parameters","Parámetros no válidos"
|
44 |
+
"Invalid seek position","Posición de búsqueda no válida"
|
45 |
+
"Invalid value for '%s'","Valor inválido para '%s'"
|
46 |
+
"No filter data provided","No se han proporcionado filtros de datos"
|
47 |
+
"No source specified","Ninguna fuente especificada"
|
48 |
+
"No valid data sent","Los datos enviados no son válidos"
|
49 |
+
"No writer specified","Ningún escritor especificado"
|
50 |
+
"Node does not has model token tag","El nodo no tiene una etiqueta de señal modelo"
|
51 |
+
"Not implemented yet","Aún no implementado"
|
52 |
+
"Please fix errors and re-upload file","Por favor, corrija los errores y vuelva a cargar el archivo"
|
53 |
+
"Please fix errors and re-upload file or simply press ""Import"" button to skip rows with errors","Solucione los errores y vuelva a cargar el archivo, o pulse el botón ""Importar"" para omitir las filas con errores"
|
54 |
+
"Some other FAQ","Algunas FAQs más"
|
55 |
+
"Source file moving failed","Fallo al mover el archivo de origen"
|
56 |
+
"Source file path must be a string","La ruta del archivo de origen debe ser una cadena"
|
57 |
+
"Source is not set","No se ha definido el origen"
|
58 |
+
"Status","Progreso"
|
59 |
+
"System busy","El sistema está ocupado"
|
60 |
+
"There are no product types available for export","No hay tipos de productos disponibles para la exportación"
|
61 |
+
"Total size of uploadable files must not exceed %s","El tamaño total de los archivos a cargar no puede exceder %s"
|
62 |
+
"Uploaded file has no extension","El archivo cargado no tiene extensión"
|
63 |
+
"Validation Results","Resultados de Validación"
|
app/locale/es_ES/Mage_Index.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,43 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"%s Index process is working now. Please try run this process later.","Se esta haciendo el proceso de indexeado en estos momentos. Por favor intente ealizar este proceso más tarde."
|
2 |
+
"%s index was rebuilt.","Porcentaje indexeado fue reconstruido"
|
3 |
+
"'%s' Index Process Information","Información del proceso de indexación"
|
4 |
+
"Action","Acción"
|
5 |
+
"Cannot initialize the indexer process.","No se puede iniciar el proceso de indexación"
|
6 |
+
"Change Index Mode","Cambiar la modalidad de indexación"
|
7 |
+
"Click here to go to <a href=""%s"">Cache Management</a> and refresh cache types.","Haga clic aquí para ir a <a href=""%s"">Administración de caché</a> y actualizar los tipos de caché."
|
8 |
+
"Click here to go to <a href=""%s"">Index Management</a> and rebuild required indexes.","Haga clic aquí para ir a <a href=""%s"">Administración de índices</a> y reconstruir los índices necesarios."
|
9 |
+
"Description","Descripción"
|
10 |
+
"Disable","Desactivar"
|
11 |
+
"Enable","Habilitar"
|
12 |
+
"General","General"
|
13 |
+
"Index","Indice"
|
14 |
+
"Index Description","Descripción del indice"
|
15 |
+
"Index Management","Gestión de Índices"
|
16 |
+
"Index Mode","Modalidad de indice"
|
17 |
+
"Index Name","Nombre de indice"
|
18 |
+
"Index mode","Modo de índice"
|
19 |
+
"Indexer code is not defined.","Codigo de indexeado no especificado"
|
20 |
+
"Indexer model is not defined.","Modelo de indexeado no definido"
|
21 |
+
"Indexer model should extend Mage_Index_Model_Indexer_Abstract.","Modelo de indexeado debería extender Mage_Index_Model_Indexer_Abstract."
|
22 |
+
"Last Run","Última ejecución"
|
23 |
+
"Manual Update","Actualización manual"
|
24 |
+
"Mode","Modalidad"
|
25 |
+
"Never","Nunca"
|
26 |
+
"One or more of the Indexes are not up to date:","Uno o mas índices no estan actualizados"
|
27 |
+
"Pending Events","Temas pendientes"
|
28 |
+
"Please select Index(es)","Por favor seleccione indice(s)"
|
29 |
+
"Please select Indexes","Por favor seleccione indices"
|
30 |
+
"Process Information","Información de proceso"
|
31 |
+
"Processing","Procesando"
|
32 |
+
"Ready","Listo"
|
33 |
+
"Refresh","Actualizar"
|
34 |
+
"Reindex Data","Volver a indexear los datos"
|
35 |
+
"Reindex Required","Volver a indexear requerido"
|
36 |
+
"Status","Estado"
|
37 |
+
"System","Sistema"
|
38 |
+
"The index has been saved.","El indice se ha guardado"
|
39 |
+
"There was a problem with reindexing process.","Hubo un problema con el proceso de indexear de nuevo"
|
40 |
+
"There was a problem with saving process.","Hubo un problema mientras se guardaba"
|
41 |
+
"Total of %d index(es) have changed index mode.","El porcentage del total de los indices ha cambiado el modelo de indexeado."
|
42 |
+
"Total of %d index(es) have reindexed data.","El porcentage del total de los indices ha vuelto a indexear los datos"
|
43 |
+
"Update on Save","actualización guardada"
|
app/locale/es_ES/Mage_Install.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,120 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"(Make sure you keep it in a safe place.)","(Asegúrese de guardarlo en un lugar seguro.)"
|
2 |
+
"(Optional. Leave blank for no prefix)","(Opcional. Déjelo en blanco si no desea agregar un prefijo.)"
|
3 |
+
"(ver. %s)","(ver. %s)"
|
4 |
+
"Additional path added after Base URL to access your Administrative Panel (e.g. admin, backend, control etc.).","Ruta adicional que se agrega después de la dirección URL básica para tener acceso al Panel de Administración (por ejemplo, administración, área técnica, control, etc.)."
|
5 |
+
"Admin Path","Ruta de administración"
|
6 |
+
"After successfull installation please click the button below.","Después de realizar correctamente la instalación, haga clic en el siguiente botón."
|
7 |
+
"All packages were installed, click 'OK' to continue with installation.","Se instalaron todos los paquetes. Haga clic en 'Aceptar' para continuar con la instalación."
|
8 |
+
"Alternatively you could try the 'Manual Downloads and Upgrades' method.","De forma alternativa, puede intentar utilizar el método 'Descargas y actualizaciones manuales'."
|
9 |
+
"Base URL","Dirección URL básica"
|
10 |
+
"Before you continue to your store, please make a note of your encryption key (Magento uses it to encrypt passwords, credit cards and more).","Antes de continuar con su tienda, tome nota de su clave de cifrado (Magento la utiliza para cifrar las contraseñas, las tarjetas de crédito y más)."
|
11 |
+
"Check out our","Descubra nuestro"
|
12 |
+
"Check this box only if it is not possible to automatically validate Secure URL, for example if HTTP authentication is required.","Marque esta casilla sólo si no es posible validar automáticamente las direcciones URL seguras, por ejemplo, si se necesita autenticación HTTP."
|
13 |
+
"Check this box only if it is not possible to automatically validate the Base URL.","Marque esta casilla sólo si no es posible validar automáticamente la dirección URL básica."
|
14 |
+
"Choose this if you would like to test frontend and backend functionality.","Elija esta opción si desea probar el funcionamiento de la interfaz del cliente y el área de administración."
|
15 |
+
"Configuration","Configuración"
|
16 |
+
"Confirm Password","Confirma Contraseña"
|
17 |
+
"Connection","Conexión"
|
18 |
+
"Continue","Continuar"
|
19 |
+
"Continue After Manual Download","Continuar después de la descarga manual"
|
20 |
+
"Continue Full Download / SVN Installation","Continuar la descarga completa/instalación de SVN"
|
21 |
+
"Create Admin Account","Crear cuenta de administración"
|
22 |
+
"Currently this is the most stable state available for Magento packages.","Actualmente éste es el estado más estable disponible para los paquetes de Magento."
|
23 |
+
"Database","Base de datos"
|
24 |
+
"Database Connection","Conexión a la base de datos"
|
25 |
+
"Database Name","Nombre de la base de datos"
|
26 |
+
"Database Name cannot be empty.","El nombre de la base de datos no puede estar vacío."
|
27 |
+
"Database Type","Tipo de base de datos"
|
28 |
+
"Database connection error.","Error de conexión de la base de datos."
|
29 |
+
"Database host","Host de base de datos"
|
30 |
+
"Database user name","Nombre de usuario de la base de datos"
|
31 |
+
"Database user password","Contraseña de usuario de la base de datos"
|
32 |
+
"Default Currency","Moneda predeterminada"
|
33 |
+
"Download","Descargar"
|
34 |
+
"Download Magento Core Modules and Updates","Descargar los módulos básicos y las actualizaciones de Magento"
|
35 |
+
"Downloading and installing Magento, please wait...","Descargando e instalando Magento. Espere, por favor."
|
36 |
+
"Email","Correo electrónico"
|
37 |
+
"Email Address","Dirección de email"
|
38 |
+
"Enable Charts","Activar gráficos"
|
39 |
+
"Enable this option if you want the charts to be displayed on Dashboard.","Active esta opción si desea mostrar los cuadros en el Panel de Control."
|
40 |
+
"Enable this option only if you have SSL available.","Active esta opción sólo si tiene SSL disponible."
|
41 |
+
"Encryption Key","Clave de cifrado"
|
42 |
+
"File System","Sistema de archivos"
|
43 |
+
"First Name","Nombre"
|
44 |
+
"Full Download / SVN Installation","Descarga completa/instalación de SVN"
|
45 |
+
"Get ready to experience Open-Source eCommerce Evolved.","Prepárese para descubrir la evolución del comercio electrónico de código abierto."
|
46 |
+
"Go to Backend","Ir al área de administración"
|
47 |
+
"Go to Frontend","Ir a la interfaz del cliente"
|
48 |
+
"Having trouble installing Magento?","¿Tiene problemas con la instalación de Magento?"
|
49 |
+
"Help Us to Keep Magento Healthy","Ayúdenos a que Magento siga funcionando correctamente"
|
50 |
+
"Host","Host"
|
51 |
+
"I agree to the above terms and conditions.","Estoy de acuerdo con los términos y las condiciones que se establecen más arriba."
|
52 |
+
"If you are a developer and would like to have the latest public updates, choose this option.","Si es desarrollador y desea recibir las actualizaciones públicas más reciente, elija esta opción."
|
53 |
+
"If you are running PHP as CGI, your PHP processes may run under the same user as the user you used when uploading Magento files.","Si ejecuta PHP como CGI, sus procesos de PHP pueden ejecutarse con el mismo usuario que utilizó al cargar los archivos de Magento."
|
54 |
+
"If you are running the install wizard over a previously downloaded and installed Magento installation, proceed with this method.","Si está ejecutando el asistente de instalación sobre una instalación de Magento descargada e instalada previamente, siga con este método."
|
55 |
+
"If you do not wish or are not able to have Magento folders writeable for the web process, you could use PEAR executable located in the root of Magento installation.","Si no puede escribir en las carpetas de Magento para el proceso web, o no desea hacerlo, puede utilizar el ejecutable PEAR ubicado en la raíz de instalación de Magento."
|
56 |
+
"If you have downloaded the full package or installed Magento through SVN, you should skip packages installation and validation by clicking the button below.","SI ha descargado el paquete completo o ha instalado Magento mediante SVN, debe omitir los pasos de instalación y validación de paquetes haciendo clic en el siguiente botón."
|
57 |
+
"If you wish to manage Magento packages through the web admin interface, you will need to have web writeable permissions applied to all Magento folders and files.","SI desea administrar los paquetes de Magento mediante la interfaz de administración web, deberá aplicar permisos de escritura web a todas las carpetas y todos los archivos de Magento."
|
58 |
+
"If your server is running on MS Windows, most probably you will not need to change anything.","Si el servidor se ejecuta en MS Windows, es probable que no necesite hacer cambios."
|
59 |
+
"In other cases you will need to make Magento files writeable for the user that the web server process is running under.","En otros casos, deberá establecer permiso de escritura en los archivos de Magento para el usuario bajo el cual se ejecute el proceso del servidor web."
|
60 |
+
"Installation","Instalación"
|
61 |
+
"Installation Guide","Guía de instalación"
|
62 |
+
"Last Name","Apellido"
|
63 |
+
"License Agreement","Acuerdo de licencia"
|
64 |
+
"Locale","Configuración regional"
|
65 |
+
"Locale settings","Configuración local"
|
66 |
+
"Localization","Localización"
|
67 |
+
"Login Information","Información de registro"
|
68 |
+
"Magento","Magento"
|
69 |
+
"Magento Connect Manager Deployment","Implementación del administrador de conexión de Magento"
|
70 |
+
"Magento Installation Wizard","Asistente de instalación de Magento"
|
71 |
+
"Magento is a trademark of Magento Inc. Copyright © %s Magento Inc.","Magento es una marca registrada de Magento Inc. Copyright © %s Magento Inc."
|
72 |
+
"Magento uses this key to encrypt passwords, credit cards and more. If this field is left empty the system will create an encryption key for you and will display it on the next page.","Magento usa esta clave para encriptar contraseñas, tarjetas de crédito y más. Si este campo se deja vacío, el sistema creará una clave cifrada para usted y se mostrará en la siguiente página."
|
73 |
+
"Manual Downloads and Upgrades","Descargas manuales y actualizaciones"
|
74 |
+
"No resource for %s DB model.","Ningún recurso para el modelo %s DB."
|
75 |
+
"One of PHP Extensions ""%s"" must be loaded.","Una de las extensiones PHP ""%s"" tiene que cargarse."
|
76 |
+
"PHP Extension '%s' loaded","Extensión PHP '%s' cargada"
|
77 |
+
"PHP extension ""%s"" must be loaded.","La extensión PHP ""%s"" tiene que cargarse."
|
78 |
+
"Package Management through the Web","Administración de paquetes a través de la web"
|
79 |
+
"Password","Contraseña"
|
80 |
+
"Password Confirmation","Confirmación de contraseña"
|
81 |
+
"Path ""%s"" must be writable.","La ruta""%s"" tiene que poder escribirse."
|
82 |
+
"Personal Information","Información Personal"
|
83 |
+
"Please correct the user data and try again.","Por favor corrija los datos del usuario e inténtelo de nuevo."
|
84 |
+
"Please make sure that <code>mod_rewrite</code> is enabled in Apache configuration.","Por favor asegúrese de que <code>mod_rewrite</code> está activado en la configuración de Apache."
|
85 |
+
"Please note that it is much less stable than beta.","Por favor tenga en cuenta que es mucho menos estable que beta."
|
86 |
+
"Please note that only UNIX, Linux and Mac OS X shells are currently supported. For Windows use the '%s' option.","Por favor tenga en cuenta que sólo extensiones UNIX, Linux y Mac OX X son soportadas actualmente. Para Windows use la opción '%s'"
|
87 |
+
"Please set all required settings before clicking Continue","Por favor establezca todas las configuraciones requeridas antes de hacer click en continuar"
|
88 |
+
"Preferred stability: %s","estabilidad preferida: %s"
|
89 |
+
"Proceed With Automatic Download (%s)","Proceda con descarga automática (%s)"
|
90 |
+
"Provide a complete base URL for SSL connection. For example: %s","Proporcione una completa URL base para conexión SSL. Por ejemplo: %s"
|
91 |
+
"Report All Bugs","Informar de todos los errores"
|
92 |
+
"Required Fields","Campos obligatorios"
|
93 |
+
"Response from server isn\'t valid.","La respuesta del servidor no es válida."
|
94 |
+
"Run admin interface with SSL","Ejecutar la interfaz de administración con SSL"
|
95 |
+
"Run this in your shell from Magento root folder:","Ejecute esto en su sistema desde la carpeta raíz de Magento:"
|
96 |
+
"Save Session Data In","Guardar datos de sesión en"
|
97 |
+
"Save Session Files In","Guardar archivos de sesión en"
|
98 |
+
"Secure Base URL","URL base segura"
|
99 |
+
"Session Storage Options","Opciones de almacenaje de sesión"
|
100 |
+
"Setting preferred state to: %s","Configurar estado preferido a: %s"
|
101 |
+
"Skip Base URL Validation Before the Next Step","Saltar validación de URL base antes del próximo paso"
|
102 |
+
"Skip Secure URL validation before next step","Saltar validación de URL segura antes del próximo paso"
|
103 |
+
"Tables Prefix","Prefijo de tablas"
|
104 |
+
"The URL ""%s"" is invalid.","El URL ""%s"" no es válido."
|
105 |
+
"The URL ""%s"" is not accessible.","No se puede acceder al URL ""%s""."
|
106 |
+
"There was a problem installing Magento packages. Please read the log, correct errors and try again.","Hubo un problema al instalar los paquetes de Magento. Por favor lea el registro, corrija los errores e inténtelo de nuevo."
|
107 |
+
"Time Zone","Zona Horaria"
|
108 |
+
"Use Secure URLs (SSL)","URLs segura (SSL) de usuario"
|
109 |
+
"Use Web Server (Apache) Rewrites","Use reescritura de servidor (Apache)"
|
110 |
+
"User Name","Nombre de Usuario"
|
111 |
+
"User Password","Contraseña de Usuario"
|
112 |
+
"Username","Nombre de Usuario"
|
113 |
+
"Validation","Validación"
|
114 |
+
"Web access options","Opciones de acceso web"
|
115 |
+
"Welcome","Bienvenido"
|
116 |
+
"Welcome to Magento's Installation Wizard","Bienvenido al asistente de instalación de Magento"
|
117 |
+
"You can specify server port, ex.: localhost:3307<br />If you are not using default UNIX socket, you can specify it here instead of host, ex.: /var/run/mysqld/mysqld.sock","Usted puede especificar el puerto del servidor, ex.: localhost:3307<br />Si usted no está usando UNIX socket por defecto, puede especificarlo aquí en lugar de host, ex.: /var/run/mysqld/mysqld.sock"
|
118 |
+
"You could enable this option to use web server rewrites functionality for improved search engines optimization.","Usted puede activar esta opción para usar la función de reescritura del servidor para mejorar la optimización para motores de búsqueda."
|
119 |
+
"You're All Set","Usted está preparado"
|
120 |
+
"You're All Set!","Usted está preparado!"
|
app/locale/es_ES/Mage_Log.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,9 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"Enable Log Cleaning","Activar limpieza de registros"
|
2 |
+
"Error Email Recipient","Error en el destinatario del mensaje"
|
3 |
+
"Error Email Sender","Error en el remitente del mensaje"
|
4 |
+
"Error Email Template","Error en la plantilla del mensaje"
|
5 |
+
"Frequency","Frecuencia"
|
6 |
+
"Log Cleaning","Limpieza de registros"
|
7 |
+
"Log cleanup Warnings","Advertencia de limpieza de registros"
|
8 |
+
"Save Log, Days","Guardar registro (días)"
|
9 |
+
"Start Time","Tiempo de inicio."
|
app/locale/es_ES/Mage_Media.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"An error occurred while creating the image.","Se ha producido un error al crear la imagen."
|
2 |
+
"The image does not exist or is invalid.","La imagen no existe o no es válida."
|
3 |
+
"This content requires last version of Adobe Flash Player. <a href=""%s"">Get Flash</a>","Este contenido requiere la última versión de Adobe Flash Player. <a href=""%s"">Obtener Flash</a>"
|
app/locale/es_ES/Mage_Newsletter.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,136 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
" Copy","Copiar"
|
2 |
+
"Action","Acción"
|
3 |
+
"Add New Template","Agregar nueva plantilla"
|
4 |
+
"Add to Queue","Agregar a la cola"
|
5 |
+
"Allow Guest Subscription","Permitir suscripción de invitados"
|
6 |
+
"An error occurred while saving your subscription.","Se produjo un error al guardar su suscripción."
|
7 |
+
"Are you sure that you want to delete this template?","¿Está seguro de que quiere borrar esta plantilla?"
|
8 |
+
"Are you sure that you want to strip all tags?","¿Está seguro de que desea eliminar todas las etiquetas?"
|
9 |
+
"Assigned to Websites","Asignado a sitios web"
|
10 |
+
"Back","Volver"
|
11 |
+
"Cancel","Cancelar"
|
12 |
+
"Cancelled","Cancelado"
|
13 |
+
"Cannot mark as received subscriber.","No se puede marcar como suscriptor recibido."
|
14 |
+
"Confirmation Email Sender","Remitente del correo electrónico de confirmación"
|
15 |
+
"Confirmation Email Template","Plantilla de correo electrónico de confimación"
|
16 |
+
"Confirmation request has been sent.","Se envió la solicitud de confirmación."
|
17 |
+
"Convert to Plain Text","Convertir a texto sin formato"
|
18 |
+
"Create Newsletter Template","Crear plantilla de boletín informativo"
|
19 |
+
"Customer","Cliente"
|
20 |
+
"Customer First Name","Nombre del cliente"
|
21 |
+
"Customer Last Name","Apellido del cliente"
|
22 |
+
"Customer My Account Newsletter Subscriptions","Suscripciones al boletín informativo Mi cuenta del cliente"
|
23 |
+
"Date Added","Añadido el día"
|
24 |
+
"Date Updated","Fecha de actualización"
|
25 |
+
"Delete","Eliminar"
|
26 |
+
"Delete Selected Problems","Eliminar problemas seleccionados"
|
27 |
+
"Delete Template","Eliminar plantilla"
|
28 |
+
"Do you really want to cancel the queue?","¿Realmente desea cancelar la cola?"
|
29 |
+
"Duplicate template code.","Código de plantilla duplicado."
|
30 |
+
"Edit Newsletter","Editar boletín informativo"
|
31 |
+
"Edit Newsletter Template","Editar plantilla de boletín informativo"
|
32 |
+
"Edit Queue","Editar cola"
|
33 |
+
"Edit Template","Editar plantilla"
|
34 |
+
"Email","Correo electrónico"
|
35 |
+
"Error Code","Código de error"
|
36 |
+
"Error Text","Texto de error"
|
37 |
+
"Follow this link to unsubscribe <!-- This tag is for unsubscribe link --><a href=""{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}"">{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}</a>","Siga este enlace para anular su suscripción <!-- Esta etiqueta es para el enlace de anulación--><a href=""{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}"">{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}</a>"
|
38 |
+
"Guest","Invitado"
|
39 |
+
"ID","ID"
|
40 |
+
"Invalid queue selected.","La cola seleccionada es inválida."
|
41 |
+
"Invalid subscription ID.","ID de suscripción no válido."
|
42 |
+
"Invalid subscription confirmation code.","Código de confirmación de suscripción inválido."
|
43 |
+
"Message","Mensaje"
|
44 |
+
"Need to Confirm","Debe Confirmar"
|
45 |
+
"New Newsletter Template","Plantilla de Boletín de Noticias Nueva"
|
46 |
+
"New Template","Nueva Plantilla"
|
47 |
+
"Newsletter","Boletín informativo"
|
48 |
+
"Newsletter Message Preview","Vista Previa del Mensaje del Boletín de Noticias"
|
49 |
+
"Newsletter Problem Reports","Informe de Problemas del Boletín de Noticias"
|
50 |
+
"Newsletter Queue","Cola de Boletín de Noticias"
|
51 |
+
"Newsletter Section","Sección del Boletín de Noticias"
|
52 |
+
"Newsletter Styles","Estilos del Boletín de Noticias"
|
53 |
+
"Newsletter Subscribers","Suscriptores de Boletín de Noticias"
|
54 |
+
"Newsletter Subscription","Suscripción al boletín de noticias"
|
55 |
+
"Newsletter Subscription Form Before","Formulario de suscripción al boletín antes"
|
56 |
+
"Newsletter Subscriptions","Suscripciones al Boletín de Noticias"
|
57 |
+
"Newsletter Templates","Plantillas de Boletín de Noticias"
|
58 |
+
"Newsletter subscription confirmation","Confirmación de suscripción al Boletín de Noticias"
|
59 |
+
"Newsletter subscription success","Suscripción al Boletín de Noticias finalizada con éxito"
|
60 |
+
"Newsletter unsubscription success","Cancelación de suscripción al Boletín de Noticias finalizada con éxito"
|
61 |
+
"No Templates Found","No se Encontraron Plantillas"
|
62 |
+
"No problems found.","No se Encontraron Problemas."
|
63 |
+
"No subscribers selected.","No se seleccionaron suscriptores."
|
64 |
+
"Not Activated","No Activado"
|
65 |
+
"Not Sent","No enviado"
|
66 |
+
"Pause","Pausa"
|
67 |
+
"Paused","En pausa"
|
68 |
+
"Please enter a valid email address.","Introduzca una dirección de correo electrónico válida."
|
69 |
+
"Please enter new template name","Introduzca un nombre de nueva plantilla"
|
70 |
+
"Please refer to exeption.log","Por favor vaya a exeption.log"
|
71 |
+
"Please select subscriber(s)","Seleccione suscriptor(es)"
|
72 |
+
"Preview","Vista Previa"
|
73 |
+
"Preview Template","Vista previa de plantilla"
|
74 |
+
"Processed","Procesado"
|
75 |
+
"Queue Date Start","Fecha de Inicio de la Cola"
|
76 |
+
"Queue Finish","Final de Cola"
|
77 |
+
"Queue Information","Información de Cola"
|
78 |
+
"Queue Newsletter...","Boletín de Noticias en Cola..."
|
79 |
+
"Queue Start","Inicio de Cola"
|
80 |
+
"Queue Subject","Asunto de Cola"
|
81 |
+
"Recipients","Destinatarios"
|
82 |
+
"Reset","Restablecer"
|
83 |
+
"Resume","Reanudar"
|
84 |
+
"Return HTML Version","Devolver Versión HTML"
|
85 |
+
"Save As","Guardar Como"
|
86 |
+
"Save Newsletter","Guardar Boletín de Noticias"
|
87 |
+
"Save Template","Guardar Plantilla"
|
88 |
+
"Save and Resume","Guardar y Reanudar"
|
89 |
+
"Selected problem subscribers have been unsubscribed.","Se ha cancelado la suscripción de los suscriptores con problemas."
|
90 |
+
"Selected problems have been deleted.","Se han borrado los problemas seleccionados."
|
91 |
+
"Sender","Remitente"
|
92 |
+
"Sender Email","E-mail del Remitente"
|
93 |
+
"Sender Name","Nombre del Remitente"
|
94 |
+
"Sending","Enviando"
|
95 |
+
"Sent","Enviada"
|
96 |
+
"Sign Up for Our Newsletter:","Suscríbase a Nuestro Boletín de Noticias:"
|
97 |
+
"Sign up for our newsletter","Suscríbase a nuestro boletín de noticias"
|
98 |
+
"Sorry, but administrator denied subscription for guests. Please <a href=""%s"">register</a>.","Lo sentimos pero el administrador denegó la suscripción para invitados. Por favor, <a href=""%s"">register</a>."
|
99 |
+
"Start","Comenzar"
|
100 |
+
"Status","Estado"
|
101 |
+
"Store","Tienda"
|
102 |
+
"Store View","Ver Tienda"
|
103 |
+
"Subject","Asunto"
|
104 |
+
"Subscribe","Suscribirse"
|
105 |
+
"Subscribed","Suscrito"
|
106 |
+
"Subscriber","Suscriptor"
|
107 |
+
"Subscribers","Suscriptores"
|
108 |
+
"Subscribers From","Suscriptores De"
|
109 |
+
"Subscription Options","Opciones de Suscripción"
|
110 |
+
"Success Email Sender","Remitente de Correo Electrónico Finalizado con Éxito"
|
111 |
+
"Success Email Template","Plantilla de Correo Electrónico Finalizada con Éxito"
|
112 |
+
"Template Content","Contenido de la plantilla"
|
113 |
+
"Template Information","Información de la plantilla"
|
114 |
+
"Template Name","Nombre de la plantilla"
|
115 |
+
"Template Styles","Estilos de plantilla"
|
116 |
+
"Template Subject","Tema de la plantilla"
|
117 |
+
"Template Type","Tipo de plantilla"
|
118 |
+
"Thank you for your subscription.","Gracias por su suscripción."
|
119 |
+
"The subscription has been removed.","La suscripción ha sido eliminada."
|
120 |
+
"The subscription has been saved.","La suscripción ha sido guardada."
|
121 |
+
"There was a problem with the subscription.","Hubo un problema con la suscripción."
|
122 |
+
"There was a problem with the subscription: %s","Hubo un problema con la suscripción: %s"
|
123 |
+
"There was a problem with the un-subscription.","Hubo un problema con la cancelación de la suscripción."
|
124 |
+
"This email address is already assigned to another user.","Esta dirección de correo ya se asignó a otro usuario."
|
125 |
+
"Type","Tipo"
|
126 |
+
"Unconfirmed","No confirmado"
|
127 |
+
"Unsubscribe","Cancelar suscripción"
|
128 |
+
"Unsubscribe Selected","Cancelar suscripción seleccionada"
|
129 |
+
"Unsubscribed","Suscripción cancelada"
|
130 |
+
"Unsubscription Email Sender","Remitente del Email de cancelación de suscripción"
|
131 |
+
"Unsubscription Email Template","Plantilla de Email para cancelación de suscripción"
|
132 |
+
"View Newsletter","Ver boletín de noticias"
|
133 |
+
"Website","Sitio web"
|
134 |
+
"You have been unsubscribed.","Ha cancelado su subscripción."
|
135 |
+
"Your subscription has been confirmed.","Su suscripción ha sido confirmada."
|
136 |
+
"Enter your email address","Introduzca su dirección de correo electrónico"
|
app/locale/es_ES/Mage_Page.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,69 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"%s Item(s)","%s artículo(s)"
|
2 |
+
"© 2008 Magento Demo Store. All Rights Reserved.","&copiar; Tienda de demostración de Magengo 2008. Todos los derechos reservados."
|
3 |
+
"(Shift-)Click or drag to change value","Pulse (Shift-) o arrastre para modificar el valor"
|
4 |
+
"(ver. %s)","(ver. %s)"
|
5 |
+
"- Click on any of the time parts to increase it","- Pulse sobre cualquiera de los fragmentos de tiempo para aumentarlo"
|
6 |
+
"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- Mantenga pulsado el botón del ratón sobre cualquiera de los botones de arriba para obtener una selección más rápida."
|
7 |
+
"- Use the %s buttons to select month","- Utilice los botones %s para seleccionar el mes"
|
8 |
+
"- Use the %s, %s buttons to select year","- Utilice los botones %s, %s para seleccionar el año"
|
9 |
+
"- or Shift-click to decrease it","- o pulse Shift para disminuirlo"
|
10 |
+
"- or click and drag for faster selection.","- o pulse y arrastre para obtener una selección más rápida."
|
11 |
+
"-- Please Select --","-- Seleccionar, por favor --"
|
12 |
+
"1 column","1 columna"
|
13 |
+
"2 columns with left bar","2 columnas con barra a la izquierda"
|
14 |
+
"2 columns with right bar","2 columnas con barra a la derecha"
|
15 |
+
"3 columns","3 columnas"
|
16 |
+
"About the calendar","Sobre el calendario"
|
17 |
+
"All Empty Layout Pages","Todas las páginas de diseño vacías"
|
18 |
+
"All One-Column Layout Pages","Todas las páginas de diseño con una columna"
|
19 |
+
"All Pages","Todas las páginas"
|
20 |
+
"All Pages (Print Version)","Todas las páginas (versión para imprimir)"
|
21 |
+
"All Three-Column Layout Pages","Todas las páginas de diseño con tres columnas"
|
22 |
+
"All Two-Column Layout Pages (Left Column)","Todas las páginas de diseño con dos columnas (columna a la izquierda)"
|
23 |
+
"All Two-Column Layout Pages (Right Column)","Todas las páginas de diseño con dos columnas (columna a la derecha)"
|
24 |
+
"Click <a href=""%s"">here</a> if nothing has happened","Haga clic <a href=""%s"">aquí</a> si no ha ocurrido nada"
|
25 |
+
"Close","Cerrar"
|
26 |
+
"Close Window","Cerrar Ventana"
|
27 |
+
"DHTML Date/Time Selector","Selector de fecha/hora DHTML"
|
28 |
+
"Date selection:","Elección de la fecha:"
|
29 |
+
"Default Description","Descripción predeterminada"
|
30 |
+
"Default welcome msg!","¡Mensaje por defecto de bienvenida!"
|
31 |
+
"Display %s first","Mostrar %s primero"
|
32 |
+
"Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","Distribuido según la LGPL de GNU. Para más información véase %s."
|
33 |
+
"Drag to move","Arrastrar para mover"
|
34 |
+
"Empty","Vacío(a)"
|
35 |
+
"For latest version visit: %s","Para la última versión, visitar: %s"
|
36 |
+
"Go Today","Ir a Hoy"
|
37 |
+
"Help Us to Keep Magento Healthy","Ayúdenos a que Magento siga funcionando correctamente"
|
38 |
+
"Interface Language","Idioma de interfaz"
|
39 |
+
"Items %s to %s of %s total","Elementos %s a %s de un total de %s"
|
40 |
+
"JavaScript seem to be disabled in your browser.","Parece que su navegador tiene desactivado JavaScript."
|
41 |
+
"Left Column","Columna izquierda"
|
42 |
+
"Main Content Area","Área de contenido principal"
|
43 |
+
"Navigation Bar","Barra de navegación"
|
44 |
+
"Next","Siguiente"
|
45 |
+
"Next month (hold for menu)","Mes siguiente (mantenga presionado para ver menú)"
|
46 |
+
"Next year (hold for menu)","Año siguiente (mantenga presionado para ver menú)"
|
47 |
+
"Page Bottom","Parte inferior de la página"
|
48 |
+
"Page Footer","Pie de página"
|
49 |
+
"Page Header","Encabezado de página"
|
50 |
+
"Page Top","Parte superior de la página"
|
51 |
+
"Page:","Página:"
|
52 |
+
"Prev. month (hold for menu)","Mes anterior (mantenga presionado para ver el menú)"
|
53 |
+
"Prev. year (hold for menu)","Año anterior (mantenga presionado para ver el menú)"
|
54 |
+
"Previous","Anterior"
|
55 |
+
"Redirecting...","Redireccionando..."
|
56 |
+
"Report All Bugs","Informar de todos los errores"
|
57 |
+
"Right Column","Columna derecha"
|
58 |
+
"Select Store","Seleccionar tienda"
|
59 |
+
"Select Store:","Seleccionar tienda:"
|
60 |
+
"Select date","Seleccionar fecha"
|
61 |
+
"Show","Mostrar"
|
62 |
+
"This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Esta es una tienda de demostración. Cualquier pedido realizado en esta tienda no será aceptado ni completado."
|
63 |
+
"Time selection:","Selección de tiempo:"
|
64 |
+
"Time:","Hora:"
|
65 |
+
"Welcome, %s!","¡Bienvenido, %s!"
|
66 |
+
"You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","Tiene que activar el JavaScript del navegador para utilizar las funciones de este sitio web."
|
67 |
+
"Your Language","Su idioma"
|
68 |
+
"Your Language:","Su idioma:"
|
69 |
+
"per page","por página"
|
app/locale/es_ES/Mage_Paygate.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,66 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"%s %s %s - %s. %s. %s","%s %s %s - %s. %s. %s"
|
2 |
+
"3D Secure","3D Secure"
|
3 |
+
"3D Secure Card Validation","Validación de Tarjeta 3D Secure"
|
4 |
+
"API Login ID","ID de inicio de sesión en API"
|
5 |
+
"Accepted Currency","Moneda aceptada"
|
6 |
+
"Allow Partial Authorization","Permitir Autorización Parcial"
|
7 |
+
"Are you sure you want to cancel your payment? Click OK to cancel your payment and release the amount on hold. Click Cancel to enter another credit card and continue with your payment.","¿Está seguro de que desea cancelar su pago? Pinche en Aceptar para cancelar el pago y liberar la cantidad retenida. Pinche en ""Cancelar"" para introducir otra tarjeta de crédito y continuar con su pago."
|
8 |
+
"Authorize Only","Sólo autorizar"
|
9 |
+
"Authorize and Capture","Autorizar y capturar"
|
10 |
+
"Authorize.Net Transaction ID %s","Identificación de la Transacción %s Authorize.Net"
|
11 |
+
"Authorize.net","Authorize.net"
|
12 |
+
"Cancel","Cancelar"
|
13 |
+
"Centinel API URL","Centinel API URL"
|
14 |
+
"Credit Card Types","Tipos de tarjeta de crédito"
|
15 |
+
"Credit Card Verification","Verificación de tarjeta de crédito"
|
16 |
+
"Credit Card: xxxx-%s","Tarjeta de Crédito: xxxx-%s"
|
17 |
+
"Debug","Depurar"
|
18 |
+
"Email Customer","Enviar mensaje de correo electrónico al cliente"
|
19 |
+
"Enabled","Habilitado"
|
20 |
+
"Error in payment gateway.","Error en el proceso de pago."
|
21 |
+
"Gateway actions are locked because the gateway cannot complete one or more of the transactions. Please log in to your Authorize.Net account to manually resolve the issue(s).","Las acciones de Gateway se han bloqueadas ya que gateway no puede completar una o varias transacciones. Por favor, inicie sesión manualmente en su cuenta Authorize.Net para resolver el/los problema/s."
|
22 |
+
"Gateway error: %s","Error de proceso: %s"
|
23 |
+
"If empty, a default value will be used. Custom URL may be provided by CardinalCommerce agreement.","Al dejarlo en blanco, se utilizará un valor por defecto. Se puede proporcionar un URL personalizado por el acuerdo CardinalCommerce."
|
24 |
+
"Invalid amount for authorization.","Monto no válido para la autorización."
|
25 |
+
"Invalid amount for capture.","Cantidad para retención no válida."
|
26 |
+
"Invalid amount for partial authorization.","Cantidad de autorización parcial no válida."
|
27 |
+
"Invalid amount for refund.","Cantidad de reembolso no válida."
|
28 |
+
"Invalid split tenderId ID.","La identificación tenderId no se puede separar."
|
29 |
+
"Maximum Order Total","Total máximo de pedido"
|
30 |
+
"Merchant's Email","Correo electrónico del vendedor"
|
31 |
+
"Minimum Order Total","Total mínimo de pedido"
|
32 |
+
"New Order Status","Nuevo estado de pedido"
|
33 |
+
"Payment Action","Acción de pago"
|
34 |
+
"Payment authorization error.","Error de autorización de pago."
|
35 |
+
"Payment canceling error.","Error en el pago de cancelación."
|
36 |
+
"Payment capturing error.","Error en el pago de retención."
|
37 |
+
"Payment from Applicable Countries","Pago desde países aceptados"
|
38 |
+
"Payment from Specific Countries","Pago desde países específicos"
|
39 |
+
"Payment partial authorization error.","Error en el pago parcial de la autorización."
|
40 |
+
"Payment refunding error.","Error en el pago de reembolso."
|
41 |
+
"Payment updating error.","Error de actualización del pago."
|
42 |
+
"Payment voiding error.","Error en la anulación del pago."
|
43 |
+
"Processed Amount","Cantidad Procesada"
|
44 |
+
"Remaining Balance","Saldo Restante"
|
45 |
+
"Severe 3D Secure Card Validation","Validación de Tarjeta Severe 3D Secure"
|
46 |
+
"Severe Validation Removes Chargeback Liability on Merchant","La Validación Severe Suprime la Responsabilidad de Cancelación de Cargo del Comerciante"
|
47 |
+
"Shopping cart contents and/or address has been changed.","El contenido de la cesta de compra y/o la dirección han cambiado."
|
48 |
+
"Sort Order","Ordenar Pedido"
|
49 |
+
"Test Mode","Modo de prueba"
|
50 |
+
"The amount on your credit card is insufficient to complete your purchase. The available amount has been put on hold. To complete your purchase click OK and specify additional credit card number. To cancel the purchase and release the amount on hold, click Cancel.","No tiene suficiente dinero en su tarjeta de crédito para completar la compra. El dinero disponible ha sido retenido. Para completar la compra, pulse OK y especifique un número de tarjeta de crédito adicional. Para cancelar la compra y liberar el dinero retenido, pulse Cancelar."
|
51 |
+
"There was an error canceling transactions. Please contact us or try again later.","Ha habido un error en la cancelación de las transacciones. Por favor, póngase en contacto con nosotros o inténtelo más tarde de nuevo."
|
52 |
+
"Title","Título"
|
53 |
+
"Transaction Key","Clave de transacción"
|
54 |
+
"You have reached the maximum number of credit card allowed to be used for the payment.","Ha alcanzado el máximo permitido por su tarjeta de crédito para efectuar el pago."
|
55 |
+
"You have reached the maximum number of credit cards that can be used for one payment. The available amounts on all used cards were insufficient to complete payment. The payment has been cancelled and amounts on hold have been released.","Ha alcanzado el número máximo de tarjetas de crédito que se pueden usar para un solo pago. El dinero disponible en todas las tarjetas usadas era insuficiente para completar el pago. El pago se ha cancelado y el dinero retenido se ha liberado."
|
56 |
+
"Your credit card has been declined. Click OK to specify another credit card to complete your purchase. Click Cancel to release the amount on hold and select another payment method.","Su tarjeta de crédito se ha rechazado. Pulse OK para especificar otra tarjeta de crédito para completar la compra. Pulse Cancelar para liberar el dinero retenido y seleccionar otra forma de pago."
|
57 |
+
"Your order has not been placed, because contents of the shopping cart and/or address has been changed. Authorized amounts from your previous payment that were left pending are now released. Please go through the checkout process for your recent cart contents.","Su orden no ha sido cursada, porque el contenido de la cesta de la compra y/o la dirección se han cambiado. El dinero autorizado en su pago previo, como adelanto, ahora lo tiene disponible. Por favor, revise el proceso de pago para su pedido reciente."
|
58 |
+
"Your payment has been cancelled. All authorized amounts have been released.","Su pago se ha cancelado. Dispone de todo el dinero que había avanzado."
|
59 |
+
"amount %s","dinero %s"
|
60 |
+
"authorize","autorizar"
|
61 |
+
"authorize and capture","autorizar y capturar"
|
62 |
+
"capture","capturar"
|
63 |
+
"failed","error"
|
64 |
+
"refund","reembolso"
|
65 |
+
"successful","exitoso"
|
66 |
+
"void","vacío"
|
app/locale/es_ES/Mage_Payment.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,125 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"%s %s cycle.","Ciclo %s %s."
|
2 |
+
"--Please Select--","--Seleccione--"
|
3 |
+
"3D Secure Card Validation","Validación segura 3D de tarjeta"
|
4 |
+
"3D Secure Credit Card Validation","Validación segura en 3D de la tarjeta de crédito"
|
5 |
+
"<label>Make Check payable to:</label> %s","<label>Pagar el cheque a:</label> %s"
|
6 |
+
"A value is required for live mode. Refer to your CardinalCommerce agreement.","Se necesita un valor para el modo en vivo. Consulte el acuerdo de comercio cardinal."
|
7 |
+
"Allow Initial Fee Failure","Permitir fallo inicial en la suma"
|
8 |
+
"An internal reference ID is required to save the payment profile.","Se necesita una Id. de referencia interna para guardar el perfil de pago."
|
9 |
+
"Auto Bill on Next Cycle","Pasar la factura automáticamente en el próximo ciclo"
|
10 |
+
"Automatically Invoice All Items","Facturar automáticamente todos los artículos"
|
11 |
+
"Automatically bill the outstanding balance amount in the next billing cycle (if there were failed payments).","Pasar automáticamente el saldo pendiente de la factura en el próximo ciclo de facturación (en caso de que se produzca un error en los pagos)."
|
12 |
+
"Billing Agreement status is not set.","No se ha establecido el estado del acuerdo de facturación."
|
13 |
+
"Billing Amount","Cantidad de facturación"
|
14 |
+
"Billing Frequency","Frecuencia de facturación"
|
15 |
+
"Billing Period","Período de facturación"
|
16 |
+
"Billing Period Unit","Unidad de período de facturación"
|
17 |
+
"Billing period unit is not defined or wrong.","La unidad del período de facturación no ha sido definida o no es correcta."
|
18 |
+
"Cannot retrieve payment method instance.","No se puede recuperar la instancia del método de pago."
|
19 |
+
"Cannot retrieve the payment info model object.","No se puede recuperar el modelo con la información del pago."
|
20 |
+
"Cannot retrieve the payment method model object.","No se puede recuperar el modelo del método de pago."
|
21 |
+
"Card Verification Number","Número de comprobación de la tarjeta"
|
22 |
+
"Centinel API URL","Dirección URL de Centinel API"
|
23 |
+
"Check / Money Order","Cheque / Orden de pago internacional"
|
24 |
+
"Credit Card Number","Número de la tarjeta de crédito"
|
25 |
+
"Credit Card Number: xxxx-%s","Número de la tarjeta de crédito: xxxx-%s"
|
26 |
+
"Credit Card Type","Tipo de tarjeta de crédito"
|
27 |
+
"Credit Card Type: %s","Tipo de tarjeta de crédito: %s"
|
28 |
+
"Credit Card Types","Tipos de tarjeta de crédito"
|
29 |
+
"Currency","Divisa"
|
30 |
+
"Currency code is undefined.","El código de moneda no ha sido definido."
|
31 |
+
"Customer ID is not set.","No se ha establecido la Id. del cliente."
|
32 |
+
"Day","Día"
|
33 |
+
"Debug Mode","Modo Depuración"
|
34 |
+
"Enabled","Habilitado"
|
35 |
+
"Expiration Date","Fecha de Caducidad"
|
36 |
+
"Expiration Date: %s/%s","Fecha de vencimiento: %s/%s"
|
37 |
+
"Full name of the person receiving the product or service paid for by the recurring payment.","Nombre completo de la persona que recibirá el producto o servicio pagado a través de la opción de pago recurrente."
|
38 |
+
"Initial Fee","Tarifa inicial"
|
39 |
+
"Initial non-recurring payment amount due immediately upon profile creation.","Pago no recurrente inicial debido inmediatamente después de la creación del perfil."
|
40 |
+
"Internal Reference ID","Id. de referencia interna"
|
41 |
+
"Issue Number","Número de emisión"
|
42 |
+
"Make Check Payable to","Pagar el cheque a"
|
43 |
+
"Make Check payable to:","Pagar el cheque a:"
|
44 |
+
"Make Check payable to: %s","Pagar el cheque a: %s"
|
45 |
+
"Maximum Billing Cycles","Ciclos máximos de facturación"
|
46 |
+
"Maximum Order Total","Total máximo de pedido"
|
47 |
+
"Maximum Payment Failures","Fallos máximos de pago"
|
48 |
+
"Maximum Trial Billing Cycles","Ciclos de prueba máximos de facturación"
|
49 |
+
"Merchant ID","Identificación de Comerciante"
|
50 |
+
"Minimum Order Total","Total mínimo de pedido"
|
51 |
+
"Month","Mes"
|
52 |
+
"N/A","N/A"
|
53 |
+
"Name on Card","Nombre que aparece en la tarjeta"
|
54 |
+
"Name on the Card","Nombre de la tarjeta"
|
55 |
+
"Name on the Card: %s","Nombre que aparece en la tarjeta: %s"
|
56 |
+
"New Order Status","Nuevo estado de pedido"
|
57 |
+
"Number of billing periods that make up one billing cycle.","Cantidad de períodos de facturación que componen un ciclo de facturación."
|
58 |
+
"Overrides API URL that may be specified by a payment method.","Anula la dirección URL de API que puede especificarse en un método de pago."
|
59 |
+
"Password","Contraseña"
|
60 |
+
"Payment ID: %s","ID de pago: %s"
|
61 |
+
"Payment Method","Método de pago"
|
62 |
+
"Payment Methods","Métodos de pago"
|
63 |
+
"Payment Methods Section","Sección de métodos de pago"
|
64 |
+
"Payment Reference ID","ID de referencia de pago"
|
65 |
+
"Payment Services","Servicios de pago"
|
66 |
+
"Payment from Applicable Countries","Pago desde países aceptados"
|
67 |
+
"Payment from Specific Countries","Pago desde países específicos"
|
68 |
+
"Payment method code is not set.","No se estableció el código de método de pago."
|
69 |
+
"Payment method code is undefined.","No se definió el código de método de pago."
|
70 |
+
"Payment profile is invalid:\n%s","El perfil de pago no es válido:\n%s"
|
71 |
+
"Period frequency is wrong.","La frecuencia de período es incorrecta."
|
72 |
+
"Processor ID","Nº identificación del procesador"
|
73 |
+
"Purchase Order","Orden de compra"
|
74 |
+
"Purchase Order Number","Número de la orden de compra"
|
75 |
+
"Purchase Order Number:","Número de la orden de compra:"
|
76 |
+
"Purchase Order Number: %s","Número de la orden de compra: %s"
|
77 |
+
"Recurring Profile Start Date","Fecha de Inicio del Perfil Repetitivo"
|
78 |
+
"Recurring profile start date has invalid format.","La fecha de inicio del perfil repetitivo tiene un formato no válido."
|
79 |
+
"Reference ID is not set.","No se estableció el ID de referencia."
|
80 |
+
"Repeats %s time(s).","Se repite %s vez(veces)."
|
81 |
+
"Repeats until suspended or canceled.","Se repite hasta que se suspende o cancela"
|
82 |
+
"Request Card Security Code","Solicitar código de seguridad de la tarjeta de crédito"
|
83 |
+
"Saved CC","CC guardado"
|
84 |
+
"Schedule Description","Descripción de Programación"
|
85 |
+
"Schedule description must be not empty.","La descripción de programación no debe quedar vacía."
|
86 |
+
"Send Check to","Enviar Cheque a"
|
87 |
+
"Send Check to:","Enviar Cheque a:"
|
88 |
+
"Severe 3D Secure Card Validation","Validación estricta de tarjeta segura en 3D"
|
89 |
+
"Severe validation removes chargeback liability on merchant.","La validación estricta exime al comerciante de responsabilidad en caso de devoluciones de cargos"
|
90 |
+
"Shipping Amount","Importe del Envío"
|
91 |
+
"Short description of the recurring payment. By default equals to the product name.","Descripción corta del pago repetitivo. De forma predeterminada equivale al nombre del producto."
|
92 |
+
"Sort Order","Ordenar Pedido"
|
93 |
+
"Start Date","Fecha de Inicio"
|
94 |
+
"Start date has invalid format.","La fecha de inicio tiene un formato no válido."
|
95 |
+
"Start date is undefined.","La fecha de inicio no está definida."
|
96 |
+
"Subscriber Name","Nombre de Suscriptor"
|
97 |
+
"Switch/Solo/Maestro Issue Number","Número de expedición de Switch/Solo/Maestro"
|
98 |
+
"Switch/Solo/Maestro Only","Únicamente Switch/Solo/Maestro"
|
99 |
+
"Switch/Solo/Maestro Start Date","Fecha de Inicio de Switch/Solo/Maestro"
|
100 |
+
"Tax Amount","Importe de Impuestos"
|
101 |
+
"Test Mode","Modo de prueba"
|
102 |
+
"The date when billing for the profile begins.","La fecha de inicio de la facturación para el perfil"
|
103 |
+
"The number of billing cycles for payment period.","El número de ciclos de facturación por período de pago."
|
104 |
+
"The number of scheduled payments that can fail before the profile is automatically suspended.","El número de pagos programados que pueden fallar antes de que se suspenda automáticamente el perfil."
|
105 |
+
"The payment review action is unavailable.","La acción de revisión de pago no está disponible."
|
106 |
+
"Title","Título"
|
107 |
+
"Trial Billing Amount","Importe de Facturación de Prueba"
|
108 |
+
"Trial Billing Frequency","Frecuencia de Facturación de Prueba"
|
109 |
+
"Trial Billing Period Unit","Unidad del Período de Facturación de Prueba"
|
110 |
+
"Trial Period","Período de Prueba"
|
111 |
+
"Trial billing amount is wrong.","El importe de facturación de prueba es incorrecto."
|
112 |
+
"Trial billing period unit is wrong.","La unidad del período de facturación de prueba es incorrecta."
|
113 |
+
"Trial period frequency is wrong.","La frecuencia del período de prueba es incorrecta."
|
114 |
+
"Trial period max cycles is wrong.","Los ciclos máximos del período de prueba son incorrectos."
|
115 |
+
"Two Weeks","Dos Semanas"
|
116 |
+
"Unable to save Billing Agreement:","No se puede guardar el Contrato de Facturación:"
|
117 |
+
"Unit for billing during the subscription period.","Unidad de facturación durante el período de suscripción."
|
118 |
+
"Unsupported currency code: %s.","Código de divisa no compatible: %s."
|
119 |
+
"Week","Semana"
|
120 |
+
"What is this?","¿Qué es esto?"
|
121 |
+
"Whether to suspend the payment profile if the initial fee fails or add it to the outstanding balance.","Opción de suspender el perfil de pago si falla el pago inicial o de agregarlo al saldo pendiente."
|
122 |
+
"Wrong %s specified.","Se especificó un/a %s incorrecto/a."
|
123 |
+
"Wrong or empty billing amount specified.","Se especificó un importe de facturación incorrecto o vacío."
|
124 |
+
"Year","Año"
|
125 |
+
"Zero Subtotal Checkout","El Subtotal de la Caja es Cero"
|
app/locale/es_ES/Mage_Paypal.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,453 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"-OR-","-O-"
|
2 |
+
"2-pixel perimeter around the header space.","Perímetro de 2 píxeles alrededor del espacio de cabera."
|
3 |
+
"3D Secure","3D Seguro"
|
4 |
+
"3D Secure Card Validation","Validación segura 3D de tarjeta"
|
5 |
+
"3D Secure validation is required for Maestro cards. Supporting of American Express cards require additional agreement. Learn more at <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>.","Para tarjetas Maestro se requiere validación 3D Secure. Para aceptar tarjetas American Express se requiere un acuerdo adicional. Obtenga más información en <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>."
|
6 |
+
"<a href=""http://www.magentocommerce.com/paypal"">Start accepting payments via PayPal!</a>","<a href=""http://www.magentocommerce.com/paypal"">¡Empiece a aceptar pagos a través de PayPal!</a>"
|
7 |
+
"A value is required for live mode. Refer to your CardinalCommerce agreement.","Se necesita un valor para el modo en vivo. Consulte el acuerdo de comercio cardinal."
|
8 |
+
"ACH Deposit (Hold for Dispute or Other Investigation)","Depósito ACH (En Espera por Conflicto u Otra Investigación)"
|
9 |
+
"ACH Deposit (Reversal)","Depósito ACH (Revocación)"
|
10 |
+
"ACH Funding for Funds Recovery from Account Balance","Financiación ACH para Recuperación de Fondos desde el Balance de Cuenta"
|
11 |
+
"ACH Withdrawal","Retirada ACH"
|
12 |
+
"API Authentication Methods","Métodos de autenticación API"
|
13 |
+
"API Certificate","Certificdo API"
|
14 |
+
"API Password","Contraseña API"
|
15 |
+
"API Signature","Firma API"
|
16 |
+
"API Username","Nombre de Usuario API"
|
17 |
+
"API Uses Proxy","Proxy de Usos API"
|
18 |
+
"API/Integration","Api/Integración"
|
19 |
+
"API/Integration Settings","Api/Configuración de Integración"
|
20 |
+
"Ability for buyer to purchase without PayPal account.","Capacidad del comprador para comprar sin cuenta PayPal."
|
21 |
+
"Accept PayPal payments in your shopping cart. PayPal will process your credit card payments through the Payflow Pro Gateway.","Aceptar pagos PayPal en tu carro de la compra. PayPal procesará tus pagos de tarjeta de crédito a través del Gateway Payflow Pro"
|
22 |
+
"Accept payments without customers leaving your website. Many popular web-hosting services and shopping carts come with the Payflow payment gateways built in, so they are easy to set up.","Aceptar pagos sin que los clientes abandonen tu página web. Muchos servicios populares de web-hosting y carros de la compra vienen con los gateways de pago Payflow incluidos, de manera que sean fáciles de configurar."
|
23 |
+
"Acceptance Mark","Señal de Aceptación"
|
24 |
+
"Acceptance Mark Image","Imagen de Señal de Aceptación"
|
25 |
+
"Account-to-Account Payment, initiated by PayPal","Pago Cuenta-a-Cuenta, iniciado por PayPal"
|
26 |
+
"Add an Express Checkout button to your existing shopping cart for quick and easy credit card payments. PayPal handles all payment processing.","Añadir un botón de Pago Express a tu carro de la compra ya existente para pagos con tarjeta de crédito rápidos y sencillos. PayPal gestiona todo el proceso de pago."
|
27 |
+
"Additional Options","Opciones Adicionales"
|
28 |
+
"Address Verification System Response","Respuesta del Sistema de Verificación de Dirección"
|
29 |
+
"All the address information matched","Coincide toda la información de dirección"
|
30 |
+
"Allow in Billing Agreement Wizard","Permitir el Asistente de Acuerdo de Facturación"
|
31 |
+
"Allowable values: ""paypal"", ""primary"" (default), your_custom_value (a custom payment page style from your merchant account profile).","Valores admitidos: ""paypal"", ""primary"" (por defecto), su_valor_customizado (estílo de página de pago customizado de su perfil de cuenta comercial)."
|
32 |
+
"Allowed Credit Card Types","Tipos de Tarjetas de Crédito Permitidos"
|
33 |
+
"Also affects mini-shopping cart.","También afecta al mini-carro de la compra."
|
34 |
+
"Ask Customer","Preguntar al Cliente"
|
35 |
+
"Attempted Authentication, Bad Result","Intento de Autenticación, Resultado Incorrecto"
|
36 |
+
"Attempted Authentication, Good Result","Intento de Autenticación, Resultado Correcto"
|
37 |
+
"Auction Payment other than through eBay","Pago por Subasta diferente de eBay"
|
38 |
+
"Authenticated, Bad Result","Autenticación, Resultado Incorrecto"
|
39 |
+
"Authenticated, Good Result","Autenticación, Resultado Correcto"
|
40 |
+
"Authorization","Autorización"
|
41 |
+
"Authorization Honor Period (days)","Período de autorización (días)"
|
42 |
+
"Authorization expired.","Autorización caducada."
|
43 |
+
"Authorization transaction is required to void.","Para anular se requiere la transacción de autorización."
|
44 |
+
"Authorization was voided by merchant.","El vendedor ha anulado la autorización."
|
45 |
+
"Authorized amount of %s.","Cantidad autorizada de %s."
|
46 |
+
"Authorizing amount of %s is pending approval on gateway.","La cantidad autorizada de %s está a la espera de ser aprobada en la pasarela de pago."
|
47 |
+
"Auto","Auto"
|
48 |
+
"AutoSweep","AutoBarrido"
|
49 |
+
"Available Balance","Balance Disponible"
|
50 |
+
"Balance Manager Account Bonus","Bono de Cuenta de Gestor de Balance"
|
51 |
+
"Billing Address","Dirección de facturación"
|
52 |
+
"Billing Agreement Signup ","Firma de Acuerdo de Facturación"
|
53 |
+
"Billing Information","Detalles de facturación"
|
54 |
+
"Bonus for first ACH Use","Bono por el primer Uso de ACH"
|
55 |
+
"Buyer Credit Payment","Pago de Crédito de Comprador"
|
56 |
+
"By default it is ""reports.paypal.com"".","Por defecto es ""reports.paypal.com""."
|
57 |
+
"CVV2 Check Result by PayPal","Resultado de Comprobación CVV2 por PayPal"
|
58 |
+
"Can not send new order email.","No se puede enviar correo-e de nuevo encargo."
|
59 |
+
"Cannot create target file for reading reports.","No se puede crear el archivo destino para leer informes."
|
60 |
+
"Centinel API URL","URL de Api Centinela"
|
61 |
+
"Centinel Custom API URL","Centinel API URL customizado"
|
62 |
+
"Change Payment Method","Cambiar Método de Pago"
|
63 |
+
"Change Shipping Address","Cambiar la Dirección de Envío"
|
64 |
+
"Charge-off","Cancelar"
|
65 |
+
"Chargeback","Facturar"
|
66 |
+
"Chargeback by customer.","Facturación por cliente."
|
67 |
+
"Checkout with PayPal","Pago con PayPal"
|
68 |
+
"Completion Date","Fecha de Finalización"
|
69 |
+
"Connecting to PayPal SFTP server to fetch new reports. Are you sure you want to proceed?","Conectándose al servidor SFTP de PayPal para recuperar nuevos informes.¿Estás seguro de querer continuar?"
|
70 |
+
"Countries Payment Applicable From","Formulario Aplicable de Pago por Países"
|
71 |
+
"Coupon Redemption","Reembolso de Cupón"
|
72 |
+
"Credit","Crédito"
|
73 |
+
"Credit Card Settings","Configuración de la Tarjeta de Crédito"
|
74 |
+
"Currency Conversion required to cover negative balance","Se requiere una Conversión de Divisas para cubrir el saldo negativo"
|
75 |
+
"Custom","Personalizado"
|
76 |
+
"Custom Endpoint Hostname or IP-Address","Dirección IP o nombre de Host de destino personalizado"
|
77 |
+
"Custom Path","Camino personalizado"
|
78 |
+
"Customer complaint.","Queja del cliente:"
|
79 |
+
"Customer did not include a confirmed address.","El cliente no incluyó una dirección confirmada."
|
80 |
+
"Customer failed to pay.","El cliente no pagó."
|
81 |
+
"Customer triggered a money-back guarantee.","El cliente hizo uso de una garantía de devolución."
|
82 |
+
"Customer used non-confirmed address.","El cliente usó una dirección no confirmada."
|
83 |
+
"Daily","Diario"
|
84 |
+
"Debit","Débito"
|
85 |
+
"Debit Card Cash Back","Retirada de efectivo de tarjeta de débito"
|
86 |
+
"Debit Card Transaction","Transacción con tarjeta de débito"
|
87 |
+
"Debit or Credit","Débito o Crédito"
|
88 |
+
"Debug Mode","Modo Depuración"
|
89 |
+
"Direct Payment API","API de pago directo"
|
90 |
+
"Discount","Descuento"
|
91 |
+
"Displays on catalog pages and homepage.","Impresiones en páginas de catálogo y sitio web."
|
92 |
+
"Don't have a PayPal account? Simply enter your email address.","No dispone de una cuenta PayPal? Introduzca su dirección de email."
|
93 |
+
"Don’t have a PayPal merchant account? You can still accept credit card payments through the Payflow Pro Gateway.","No dispone de una cuenta de comerciante de Paypal? Puede aceptar pagos mediante tarjeta de crédito a través del procesador de pagos Payflow Pro"
|
94 |
+
"Dynamic","Dinámico"
|
95 |
+
"EFT Funding (German banking)","Transacción EFT (Bancos alemanes)"
|
96 |
+
"Edit Shopping Cart","Editar Carrito de la Compra"
|
97 |
+
"Email Associated with PayPal Merchant Account","Email asociado con la cuenta de comerciante de Paypal"
|
98 |
+
"Enable Automatic Fetching","Habilitar acceso automático"
|
99 |
+
"Enable PayPal Guest Checkout","Habilitar Checkout de Invitado Paypal"
|
100 |
+
"Enabled","Habilitado"
|
101 |
+
"Event","Evento"
|
102 |
+
"Event Code","Código de Evento"
|
103 |
+
"Every 10 days","Cada 10 días"
|
104 |
+
"Every 14 days","Cada 14 días"
|
105 |
+
"Every 3 days","Cada 3 días"
|
106 |
+
"Every 30 days","Cada 30 días"
|
107 |
+
"Every 40 days","Cada 40 días"
|
108 |
+
"Every 7 days","Cada 7 días"
|
109 |
+
"Exact Match. Address and Postal Code. International","Coincidencia exacta. Dirección y Código Postal. Internacional"
|
110 |
+
"Exact Match. Address and Postal Code. UK-specific","Coincidencia exacta. Dirección y Código Postal. Específico para Reino Unido"
|
111 |
+
"Exact Match. Address and nine-digit ZIP code","Coincidencia exacta. Dirección y código ZIP de 9 dígitos"
|
112 |
+
"Explanation: %s.","Explicación: %s."
|
113 |
+
"Express Checkout","Paso por Caja Express"
|
114 |
+
"Express Checkout (Payflow Edition) Settings","Ajustes de Paso por Caja Express (edición de Payflow)"
|
115 |
+
"Express Checkout APIs","APIs de Paso por Caja Express"
|
116 |
+
"Express Checkout Settings","Ajustes de Paso por Caja Express"
|
117 |
+
"Express Checkout and Order have been canceled.","El Pedido y la Salida Express se han cancelado."
|
118 |
+
"Express Checkout has been canceled.","La Salida Express se ha cancelado."
|
119 |
+
"Failed to fetch reports from '%s@%s'.","No se consiguió obtener los registros de '%s@%s'."
|
120 |
+
"Fee Amount","Importe de la Comisión"
|
121 |
+
"Fee Debit or Credit","Comisión Débito o Crédito"
|
122 |
+
"Fee Reversal","Retroceso de Comisiones"
|
123 |
+
"Fee: Foreign ACH Withdrawal","Comisión: Retirada ACH en el extranjero"
|
124 |
+
"Fee: Mass Pay Request","Comisión: Solicitud de Pago Masivo"
|
125 |
+
"Fee: Web Site Payments Pro Account Monthly","Comisión: cuenta Web Site Payments Pro mensual"
|
126 |
+
"Fee: WorldLink Check Withdrawal","Comisión: Retirada mediante cheque WorldLink"
|
127 |
+
"Fetch","Capturar"
|
128 |
+
"Fetch Updates","Nuevos resultados obtenidos"
|
129 |
+
"Fetched %s report rows from '%s@%s'.","Se obtuvieron %s filas de informe de '%s@%s'."
|
130 |
+
"Frontend Experience Settings","Ajustes de la Experiencia con Fachada"
|
131 |
+
"Funding","Fondos"
|
132 |
+
"General (Authorization)","General (Autorización)"
|
133 |
+
"General (Dividend)","General (Dividendo)"
|
134 |
+
"General (Funds Transfer from PayPal Account to Another)","General (Transferencia de Fondos desde una Cuenta Paypal a Otra Cuenta)"
|
135 |
+
"General (Purchase with a credit card)","General (Compra con una tarjeta de crédito)"
|
136 |
+
"General Adjustment without businessrelated event","Ajuste General sin ningún acontecimiento relacionado con el negocio"
|
137 |
+
"General Currency Conversion","Conversión de Divisa General"
|
138 |
+
"General Funding of PayPal Account ","Fondos Generales de la Cuenta de PayPal"
|
139 |
+
"General Redemption","Amortización General"
|
140 |
+
"General Withdrawal from PayPal Account","Retirada de fondos General desde la Cuenta de PayPal"
|
141 |
+
"General. Product no longer supported","General. Este producto ya no está admitido"
|
142 |
+
"General: Use of PayPal account for purchasing as well as receiving payments","General: Uso de la cuenta PayPal tanto para comprar como para recibir pagos"
|
143 |
+
"General: Withdrawal from PayPal Account","General: Retirada de fondos desde la Cuenta de PayPal"
|
144 |
+
"General: Withdrawal to Non-Bank Entity","General: Retirada de fondos a una Entidad No Bancaria"
|
145 |
+
"General: adjustment of a type not belonging to the other T12xx categories","General: ajuste de una clase no perteneciente a las otras T12xx categorías"
|
146 |
+
"General: bonus of a type not belonging to the other T08xx categories","General: bonificación de una clase no perteneciente a las otras T08xx categorías"
|
147 |
+
"General: event not yet categorized","General: suceso no catalogado aún"
|
148 |
+
"General: non-payment fee of a type not belonging to the other T01xx categories","General: tarifa de impago de una clase no perteneciente a las otras T01xx categorías"
|
149 |
+
"General: received payment of a type not belonging to the other T00xx categories","General: pago recibido de una clase no perteneciente a las otras T00xx categorías"
|
150 |
+
"General: reversal of a type not belonging to the other T11xx categories","General: revocación de una clase no perteneciente a las otras T01xx categorías"
|
151 |
+
"General: temporary hold of a type not belonging to the other T15xx categories","General: cargo temporal de una clase no perteneciente a las otras T15xx categorías"
|
152 |
+
"Get Credentials from PayPal","Consiga sus Credenciales de PayPal"
|
153 |
+
"Gift Certificate Payment: purchase of Gift Certificate","Pago de Cheque Regalo: compra de Cheque Regalo"
|
154 |
+
"Gift Certificate Redemption","Canjear Cheque Regalo"
|
155 |
+
"Gross Amount","Total Bruto"
|
156 |
+
"Header Background Color","Color del Fondo de la Cabecera"
|
157 |
+
"Header Border Color","Color del Borde de la Cabecera"
|
158 |
+
"Header Image URL","URL de la Imagen de la Cabecera"
|
159 |
+
"Help","Ayuda"
|
160 |
+
"Hidden Virtual PayPal Debit Card Transaction","Transacción Oculta de Tarjeta Virtual de Débito PayPal"
|
161 |
+
"Hold for Dispute Investigation","Manténgase a la Espera de la Investigación sobre la Disputa"
|
162 |
+
"IPN ""%s"".","""%s"" IPN."
|
163 |
+
"IPN verification ""%s"".","""%s"" de verificación de IPN."
|
164 |
+
"If empty, a default value will be used. Custom URL may be provided by CardinalCommerce agreement.","Se utilizará un valor por defecto si se deja en blanco. Podrá proporcionarse una URL por encargo según acuerdo con Cardinal Commerce."
|
165 |
+
"If not specified, Default Country from General Config will be used","Se utilizará el País por Defecto establecido en la Configuración General si no lo especifica"
|
166 |
+
"If this option is enabled, customer can change shipping address and shipping method on PayPal website. In live mode works via HTTPS protocol only.","Si se activa esta opción, el cliente podrá cambiar la dirección y el método de envío desde el sitio de Internet de PayPal. La modalidad en vivo funciona sólo a través de protocolo HTTPS."
|
167 |
+
"Impossible to issue a refund transaction because the capture transaction does not exist.","No es posible facilitar una transacción de reembolso porque no existe la transacción de captura."
|
168 |
+
"Incentive","Incentivo"
|
169 |
+
"Initiation Date","Fecha de Inicio"
|
170 |
+
"Integral Evolution","Evolución integral"
|
171 |
+
"Integral Evolution Settings","Ajustes de evolución integral"
|
172 |
+
"Invoice ID","Identificación de la Factura"
|
173 |
+
"Issuer Liability","Responsabilidad del Emisor"
|
174 |
+
"It is recommended to set this value to ""Debit or Credit Card"" per store views.","Se recomienda fijar este valor en ""Tarjeta de débito o crédito"" por vistas de tienda."
|
175 |
+
"It is recommended to set this value to ""PayPal"" per store views.","Se recomienda fijar este valor en ""PayPal"" por vistas de tienda."
|
176 |
+
"Items in Your Shopping Cart","Artículos en Su Carro de la Compra"
|
177 |
+
"Last Correlation ID","Última Identificación de Correlación"
|
178 |
+
"Last Transaction ID","Última Identificación de Transacción"
|
179 |
+
"Learn More","Más información"
|
180 |
+
"Login","Entrar"
|
181 |
+
"Looking for PayPal? We have our own tab to the left under Sales.","¿Busca PayPal? Tenemos nuestra propia etiqueta a la izquierda, debajo de Ventas."
|
182 |
+
"Mass Pay Payment","Pago Agrupado"
|
183 |
+
"Matched (CVV2)","Emparejado (CVV2)"
|
184 |
+
"Matched (CVV2CSC)","Emparejado (CVV2CSC)"
|
185 |
+
"Matched Address only (no ZIP)","Sólo Encaja la Dirección (no el Código Postal)"
|
186 |
+
"Matched Address only (no ZIP). International","Sólo Encaja la Dirección (no el Código Postal). Internacional"
|
187 |
+
"Matched Postal Code only (no Address)","Sólo Encaja el Código Postal (no la Dirección)"
|
188 |
+
"Matched five-digit ZIP only (no Address)","Sólo Encaja el Código Postal de cinco dígitos (no la Dirección)"
|
189 |
+
"Matched whole nine-didgit ZIP (no Address)","Sólo Encaja el Código Postal de nueve dígitos (no la Dirección)"
|
190 |
+
"Merchant Account","Cuenta del comerciante"
|
191 |
+
"Merchant Country","País del comerciante"
|
192 |
+
"Merchant Liability","Responsabilidad del comerciante"
|
193 |
+
"Merchant Protection Eligibility","Elegibilidad de protección del comerciante"
|
194 |
+
"Merchant Referral Bonus","Bonificación de referencia del comerciante"
|
195 |
+
"Merchant account doesn\'t have a withdrawal mechanism. Merchant must manually accept or deny this payment from your Account Overview.","La cuenta del comerciante no posee un mecanismo de retirada de dinero. El comerciante debe aceptar o denegar manualmente este pago a través de la opción Vista genera de la cuenta."
|
196 |
+
"Merchant account is not verified.","La cuenta del comerciante no ha sido verificada."
|
197 |
+
"Merchant denied this pending payment.","El comerciante denegó este pago pendiente."
|
198 |
+
"Merchant holds a non-U.S. account and does not have a withdrawal mechanism.","El comerciante no posee una cuenta de EEUU ni tampoco un mecanismo de retirada de dinero."
|
199 |
+
"Merchant must upgrade account to Business or Premier status.","El comerciante debe actualizar su cuenta y pasar al estado de Business o Premier."
|
200 |
+
"Merchant reference ID format is not supported.","El formato de la Id. de referencia del comerciante no es compatible."
|
201 |
+
"Merchants need to apply to PayPal for enabling billing agreements feature. Do not enable this option until PayPal confirms that billing agreements are enabled for your merchant account.","Los comerciantes necesitan registrarse en Paypal para activar la opción de acuerdos de facturación. No active esta opción hasta que Paypal confirme que los acuerdos de facturación han sido activados para su cuenta de comerciante."
|
202 |
+
"Mobile Payment (made via a mobile phone)","Pago móvil (a través de un teléfono móvil)"
|
203 |
+
"Multi-currency issue. Merchant must manually accept or deny this payment from PayPal Account Overview.","Problema de monedas múltiples. El comerciante debe aceptar o denegar manualmente este pago a través de la opción Vista general de la cuenta de Paypal."
|
204 |
+
"N/A","N/A"
|
205 |
+
"N/A. Address not checked, or acquirer had no response. Service not available","No disponible. No se ha comprobado la dirección o el usuario no obtuvo respuesta. Servicio no disponible."
|
206 |
+
"N/A. Global Unavailable","No disponible. Global no disponible."
|
207 |
+
"N/A. International Unavailable","No disponible. Internacional no disponible."
|
208 |
+
"N/A. Merchant has indicated that CVV2 is not present on card","No disponible. El comerciante ha notificado que su tarjeta no tiene CVV2."
|
209 |
+
"N/A. No response","No disponible. Sin respuesta."
|
210 |
+
"N/A. Not allowed for MOTO (Internet/Phone) transactions","No disponible. Las transacciones MOTO (Internet/teléfono) no están permitidas."
|
211 |
+
"N/A. Not processed","No disponible. No procesado."
|
212 |
+
"N/A. Retry","No disponible. Vuelva a intentar."
|
213 |
+
"N/A. Service not Supported","No disponible. Servicio no compatible."
|
214 |
+
"N/A. Service not available","No disponible. Servicio no disponible."
|
215 |
+
"N/A. Service not supported","N/A. Servicio no operativo"
|
216 |
+
"N/A. The merchant did not provide AVS information","No disponible. El comerciante no"
|
217 |
+
"N/A. The merchant has not implemented CVV2 code handling","No disponible. El comerciante no ha implementado la gestión del código CVV2."
|
218 |
+
"N/A. Unavailable","No disponible. No disponible."
|
219 |
+
"Negative Balance","No disponible. Saldo negativo"
|
220 |
+
"Never","Nunca"
|
221 |
+
"No","No"
|
222 |
+
"No Details matched","Los detalles no coinciden."
|
223 |
+
"No Details matched. International","Los detalles no coinciden. Internacional"
|
224 |
+
"No Liability Shift","No hay cambios de responsabilidad"
|
225 |
+
"No Logo","Sin logotipo"
|
226 |
+
"No match","Sin coincidencias"
|
227 |
+
"None of the address information matched","Ninguna información de la dirección coincide"
|
228 |
+
"Note: %s","Nota: %s"
|
229 |
+
"Nothing to fetch because of an empty configuration.","No hay nada que recuperar porque la configuración está vacía."
|
230 |
+
"Notice that PayPal can handle up to 10 shipping options. That is why Magento will transfer only first 10 cheapest shipping options if there are more than 10 available.","Tenga en cuenta que PayPal puede gestionar hasta 10 opciones de envío. Por eso Magento solamente transferirá las primeras 10 opciones de envío más baratas si hay mas de 10 opciones disponibles."
|
231 |
+
"Notified customer about creditmemo #%s.","Cliente informado de la nota de abono #%s."
|
232 |
+
"Notified customer about invoice #%s.","Cliente informado de la factura #%s."
|
233 |
+
"Now accepting PayPal (150 X 40)","Ahora se acepta Paypal (150 X 40)"
|
234 |
+
"Now accepting PayPal (150 X 60)","Ahora se acepta Paypal (150 X 60)"
|
235 |
+
"Number of Child Authorizations","Número de autorizaciones infantiles"
|
236 |
+
"Open Authorization","Autorización abierta"
|
237 |
+
"Order","Encargar"
|
238 |
+
"Order ID","Solicitar ID"
|
239 |
+
"Order Valid Period (days)","Período válido del pedido (días)"
|
240 |
+
"Ordered amount of %s.","Cantidad pedida de %s."
|
241 |
+
"Ordering amount of %s is pending approval on gateway.","El pedido de la cantidad de %s está pendiente de aprobación en el portal."
|
242 |
+
"Page Background Color","Color de fondo de la página"
|
243 |
+
"Page Style","Estilo de página"
|
244 |
+
"Part of the address information matched","Parte de la información de la dirección coincidió"
|
245 |
+
"Partner","Socio"
|
246 |
+
"Pasarela integral","Pasarela integral"
|
247 |
+
"Pasarela integral Settings","Ajustes de Pasarela integral"
|
248 |
+
"Password","Contraseña"
|
249 |
+
"Pay Now","Pagar ahora"
|
250 |
+
"PayPal","PayPal"
|
251 |
+
"PayPal Balance Manager function of PayPal account","Función del Gestor de saldo de PayPal de la cuenta de PayPal"
|
252 |
+
"PayPal Buyer Warranty Bonus","Bono de garantía del comprador de PayPal"
|
253 |
+
"PayPal Debit Card Cash Advance","Avance de dinero de tarjeta de débito de PayPal"
|
254 |
+
"PayPal Debit Card Withdrawal from ATM","Retiro de dinero de tarjeta de débido de PayPal desde un cajero automático"
|
255 |
+
"PayPal Express Checkout Shortcut Wrapper","Acceso directo al check-out exprés de PayPal"
|
256 |
+
"PayPal Express Checkout Token does not exist.","El símbolo para la Salida Express con Paypal no existe."
|
257 |
+
"PayPal Express Order Review Form","Formulario para revisar el pedido express de Paypal"
|
258 |
+
"PayPal Fee Information","Información de tarifa de PayPal"
|
259 |
+
"PayPal Merchant Pages Style","Estilo de las páginas del comerciante de PayPal"
|
260 |
+
"PayPal Pro","PayPal Pro"
|
261 |
+
"PayPal Pro Settings","Ajustes de PayPal Pro"
|
262 |
+
"PayPal Product Logo","Logotipo del producto de PayPal"
|
263 |
+
"PayPal Protection Bonus","Bono de protección de PayPal"
|
264 |
+
"PayPal Reference ID","Id. de referencia de PayPal"
|
265 |
+
"PayPal Reference ID Type","Tipo de Id. de referencia de PayPal"
|
266 |
+
"PayPal Settlement Reports","Informes de Contrato de PayPal"
|
267 |
+
"PayPal certificate does not exist.","Certificado PayPal no existe."
|
268 |
+
"PayPal certificate file is empty.","Archivo de certificado PayPal está vacío."
|
269 |
+
"PayPal does not support processing orders with zero amount. To complete your purchase, proceed to the standard checkout process.","PayPal no admite el proceso de pedidos con importe cero. Para finalizar su compra, continúe con el proceso de caja estándar."
|
270 |
+
"PayPal gateway has rejected request. %s","La puerta de enlace de PayPal ha rechazado la solicitud. %s"
|
271 |
+
"PayPal processes all of your orders, and you get paid.","PayPal procesa todos sus pedidos y le paga a usted."
|
272 |
+
"PayPal response hasn't required fields.","La respuesta de PayPal no tiene campos obligatorios."
|
273 |
+
"PayPal retains reports for 45 days.","PayPal almacena los informes durante 45 días."
|
274 |
+
"PayPal/Centinel Electronic Commerce Indicator","Indicador de comercio electrónico de PayPal/Centinel"
|
275 |
+
"PayPal/Centinel Visa Payer Authentication Service Result","Resultado del servicio de autenticación del pagador con Visa a través de PayPal/Centinel"
|
276 |
+
"Payer Address ID","Id. de dirección del pagador"
|
277 |
+
"Payer Address Status","Estado de la dirección del pagador"
|
278 |
+
"Payer Email","Correo electrónico del pagador"
|
279 |
+
"Payer Email: %s","Correo electrónico del pagador: %s"
|
280 |
+
"Payer ID","Id. del pagador"
|
281 |
+
"Payer Status","Estado del pagador"
|
282 |
+
"Payer is not identified.","El pagador no se ha identificado."
|
283 |
+
"Payflow Link (for USA and Canada)","Vínculo de Flujo de Pago (para EE. UU. y Canadá)"
|
284 |
+
"Payflow Link Settings","Configuración del Vínculo de Flujo de Pago"
|
285 |
+
"Payflow Pro Gateway","Pasarela Payflow Pro"
|
286 |
+
"Payflow Pro Settings","Ajustes de la Pasarela Payflow Pro"
|
287 |
+
"Payment Action","Acción de pago"
|
288 |
+
"Payment Applicable From","Pago Aplicable Desde"
|
289 |
+
"Payment Method","Método de pago"
|
290 |
+
"Payment Refund initiated by merchant","Reembolso de Pago iniciado por el comerciante"
|
291 |
+
"Payment has been declined. Please try again.","El pago ha sido rechazado. Vuelva a intentarlo."
|
292 |
+
"Payment is being reviewed by PayPal for risk.","El pago está siendo revisado por PayPal por si hubiera algún riesgo."
|
293 |
+
"Payment was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","El pago se ha realizado a una dirección electrónica que todavía no ha sido registrada o confirmada."
|
294 |
+
"Payments by PayPal (150 X 40)","Pagos por PayPal (150 X 40)"
|
295 |
+
"Payments by PayPal (150 X 60)","Pagos por PayPal (150 X 60)"
|
296 |
+
"Payments by cards + seller protection - <strong style=""color:red"">Contact PayPal before activating</strong>","Pagos mediante tarjetas + protección de vendedor - <strong style=""color:red"">Contacte con PayPal antes de su activación</strong>"
|
297 |
+
"Paypal Billing Agreement Settings","Ajustes del Acuerdo de Facturación de PayPal"
|
298 |
+
"Pending PayPal","Paypal pendiente"
|
299 |
+
"Place Order","Hacer pedido"
|
300 |
+
"Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Por favor, acepta todos los términos y condiciones antes de realizar el pedido."
|
301 |
+
"Please contact PayPal Customer Service.","Por favor, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de PayPal."
|
302 |
+
"Please do not refresh the page until you complete payment.","No actualice la página hasta que complete el pago."
|
303 |
+
"Please select a shipping method...","Por favor, seleccione una modalidad de envío..."
|
304 |
+
"Points Incentive Redemption","Canjear Puntos de Incentivo"
|
305 |
+
"Postage Payment to either USPS or UPS","Pago de los Gastos de Envío bien a USPS o a UPS"
|
306 |
+
"Preapproved Payment (BillUser API), either sent or received","Pago Pre-autorizado (BillUser API), enviado o recibido"
|
307 |
+
"Preapproved Payment ID","Identificación del Pago Pre-autorizado"
|
308 |
+
"Price","Precio"
|
309 |
+
"Process credit cards directly on your website with PayPal’s all-in-one online payment processing solution.","Tramite las tarjetas de crédito directamente en su sitio de Internet con la solución de tramitación de pago a distancia todo-en-uno de PayPal."
|
310 |
+
"Product Name","Nombre de Producto"
|
311 |
+
"Proxy Host","Servidor Proxy"
|
312 |
+
"Proxy Port","Puerto Proxy"
|
313 |
+
"Qty","Cantidad"
|
314 |
+
"Quick set-up service lets your customers securely complete transactions.","El servicio de configuración rápida permite a sus clientes completar las transacciones de forma segura."
|
315 |
+
"Reauthorization","Re-autorización"
|
316 |
+
"Reference Information","Información de Referencia"
|
317 |
+
"Refund issued by merchant.","Reembolso emitido por el comerciante."
|
318 |
+
"Reimbursement for a chargeback.","Reembolso para una transacción devuelta."
|
319 |
+
"Reimbursement of Chargeback","Reembolso de una transacción devuelta"
|
320 |
+
"Report Date","Fecha del Informe"
|
321 |
+
"Reports","Informes"
|
322 |
+
"Requested %s and configured %s merchant emails do not match.","Las direcciones del comerciante solicitada %s y configurada %s no se corresponden."
|
323 |
+
"Require CVV Entry","Exigir Entrada CVV"
|
324 |
+
"Reversal","Revocación"
|
325 |
+
"Reversal of General Account Hold","Revocación de Cargo General en Cuenta"
|
326 |
+
"Reversal of Points Usage","Revocación del Uso de Puntos"
|
327 |
+
"Reversal of an adjustment.","Revocación de un ajuste."
|
328 |
+
"Reversal of hold for Dispute Investigation","Revocación de cargo por Investigación de una Disputa"
|
329 |
+
"Review Order","Revise su pedido"
|
330 |
+
"Reward Voucher Redemption","Canjear Vale Recompensa"
|
331 |
+
"SFTP Credentials","Credenciales SFTP"
|
332 |
+
"Sale","Venta"
|
333 |
+
"Sales","Ventas"
|
334 |
+
"Sandbox Credentials","Credenciales de Supervisión"
|
335 |
+
"Sandbox Mode","Modalidad de Supervisión"
|
336 |
+
"Schedule","Programa"
|
337 |
+
"Schedule description is too long.","La descripción del programa es demasiado larga."
|
338 |
+
"Scheduled Fetching","Compra programada"
|
339 |
+
"Select a PayPal Solution","Seleccione una Solución PayPal"
|
340 |
+
"Settlement Consolidation","Consolidación del Acuerdo"
|
341 |
+
"Settlement Report Settings","Ajustes del Informe de Acuerdo"
|
342 |
+
"Settlement of a chargeback.","Liquidación de una transacción devuelta."
|
343 |
+
"Severe 3D Secure Card Validation","Validación estricta de tarjeta segura en 3D"
|
344 |
+
"Severe Validation Removes Chargeback Liability on Merchant","La Convalidación Severa Elimina la Responsabilidad del Comerciante sobre la Transacción Devuelta"
|
345 |
+
"Severe validation removes chargeback liability on merchant.","La validación estricta exime al comerciante de responsabilidad en caso de devoluciones de cargos"
|
346 |
+
"Shipping","Transporte"
|
347 |
+
"Shipping Address","Dirección de Envío"
|
348 |
+
"Shipping Information","Dirección de envío"
|
349 |
+
"Shipping Method","Método de envío"
|
350 |
+
"Shop now using (150 X 40)","Compre ahora utilizando (150 X 40)"
|
351 |
+
"Shop now using (150 X 60)","Compre ahora utilizando (150 X 60)"
|
352 |
+
"Shortcut","Atajo"
|
353 |
+
"Shortcut Buttons Flavor","Tipo de Botones de Atajo"
|
354 |
+
"Shortcut on Product View","Atajo para Vista de Producto"
|
355 |
+
"Shortcut on Shopping Cart","Atajo para Carro de la Compra"
|
356 |
+
"Sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal.","Firma un acuerdo de facturación para agilizar futuras compras con PayPal."
|
357 |
+
"Solo","Solo"
|
358 |
+
"Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Lamentamos informarle que en este momento no hay cotizaciones disponibles para este pedido."
|
359 |
+
"Sort Order","Ordenar Pedido"
|
360 |
+
"Specifies what the Authorization Honor Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal.","Especifica cuál es el período de autorización de la cuenta de PayPal del comerciante. Tiene que ser igual a la configuración de PayPal."
|
361 |
+
"Specifies what the Order Valid Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal.","Especifica cuál es el período de validez del pedido de la cuenta de PayPal del comerciante. Tiene que ser igual a la configuración de PayPal."
|
362 |
+
"Static","Estático"
|
363 |
+
"Submitting order information...","Enviando información del pedido..."
|
364 |
+
"Subscriber name is too long.","El nombre de suscriptor es demasiado largo."
|
365 |
+
"Subscription ID","ID de Suscripción."
|
366 |
+
"Subscription Payment, either payment sent or payment received","Pago de Suscripción, pago enviado o recibido"
|
367 |
+
"Subtotal","Subtotal"
|
368 |
+
"Summary Text for Aggregated Cart","Texto de Resumen para el Carro Añadido"
|
369 |
+
"Supporting of American Express cards require additional agreement. Learn more at <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>.","La admisión de tarjetas American Express requiere de un acuerdo adicional. Consulte los requisitios en <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>."
|
370 |
+
"Switch/Maestro","Cambiar/Maestro"
|
371 |
+
"Test Mode","Modo de prueba"
|
372 |
+
"The background color for the checkout page around the header and payment form.","Color de fondo para la página de pago alrededor de la cabecera y el formulario de pago."
|
373 |
+
"The background color for the header of the checkout page. Case-insensitive six-character HTML hexadecimal color code in ASCII.","Color de fondo para la cabecera de la página de pago. Código ASCII de color hexadecimal HTML de seis caracteres sin diferencias mayúsculas o minúsculas."
|
374 |
+
"The default number of child authorizations in your PayPal account is 1. To do multiple authorizations please contact PayPal to request an increase.","El número de autorizaciones infantiles por defecto de su cuenta de PayPal es 1. Para tener autorizaciones múltiples, póngase en contacto con PayPal para solicitar un aumento."
|
375 |
+
"The image at the top left of the checkout page. Max size is 750x90-pixel. <strong style=""color:red"">https</strong> is highly encouraged.","Imagen en la parte superior izquierda de la página de pago. El tamaño máximo es 750x90 píxeles. Se recomienda encarecidamente el uso de <strong style=""color:red"">https</strong>."
|
376 |
+
"The maximum number of child authorizations is reached.","Se ha alcanzado el número máximo de autorizaciones infantiles."
|
377 |
+
"The merchant account is not yet verified.","Todavía no se ha verificado la cuenta de vendedor."
|
378 |
+
"The payment curency does not match any of the merchant\'s balances currency.","La moneda de pago no coincide con ninguna de las monedas de saldo del vendedor."
|
379 |
+
"The payment eCheck is not yet cleared.","Todavía no se ha limpiado el eCheck de pago."
|
380 |
+
"The payment is authorized but not settled.","El pago está autorizado pero no establecido"
|
381 |
+
"The payment is pending because it was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","El pago está pendiente porque se ha realizado a una dirección de mail que todavía no se ha registrado o confirmado."
|
382 |
+
"The payment is pending while it is being reviewed by PayPal for risk.","El pago está pendiente mientras se revisa por PayPal en previsión de riesgos."
|
383 |
+
"The payment was made via credit card. In order to receive funds merchant must upgrade account to Business or Premier status.","El pago se ha realizado mediante tarjeta de crédito. Para recibir los fondos el vendedor tiene que actualizar la cuenta a estado Business o Premier."
|
384 |
+
"There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Se produjo un error en el proceso de su pedido. Contacte con nosotros o inténtelo más tarde."
|
385 |
+
"Time of Day","Hora del Día"
|
386 |
+
"Title","Título"
|
387 |
+
"Transaction ID","Número de identificación de la transacción"
|
388 |
+
"Transaction Information","Información de Transacción"
|
389 |
+
"Transfer Cart Line Items","Transferir Objetos de la Línea de Carro"
|
390 |
+
"Transfer Shipping Options","Transferir Opciones de Envío"
|
391 |
+
"Triggered Fraud Filters","Filtros de Fraude Desencadenados"
|
392 |
+
"Unable to cancel Express Checkout.","No se ha podido cancelar la Salida Express."
|
393 |
+
"Unable to change status. Current status is not correspond to real status.","No se puede cambiar el estado. El estado actual no se corresponde con el estado real."
|
394 |
+
"Unable to communicate with the PayPal gateway.","No ha sido posible comunicarse con el gateway de PayPal."
|
395 |
+
"Unable to initialize Express Checkout review.","No se ha podido iniciar la revisión de Salida Express."
|
396 |
+
"Unable to initialize Express Checkout.","No ha sido posible inicializar el Pago Express."
|
397 |
+
"Unable to place the order.","No ha sido posible realizar el pedido."
|
398 |
+
"Unable to process Express Checkout approval.","No se ha podido procesar la aprobación de Salida Express."
|
399 |
+
"Unable to start Express Checkout.","No se ha podido iniciar la Salida Express."
|
400 |
+
"Unable to update shipping method.","No se ha podido actualizar el método de transporte."
|
401 |
+
"Unknown reason. Please contact PayPal customer service.","Razón desconocida. Por favor, contacte con el servicio al cliente de PayPal."
|
402 |
+
"Update Shipping Method","Actualizar Método de Envío"
|
403 |
+
"Use Proxy","Utilizar Proxy"
|
404 |
+
"Use colon to specify port. For example: ""test.example.com:5224"".","Utilice dos puntos para especificar el puerto. Por ejemplo: ""prueba.ejemplo.com:5224""."
|
405 |
+
"User","Usuario"
|
406 |
+
"User-initiated Currency Conversion","Conversión de Divisa de Usuario Iniciado"
|
407 |
+
"Uses store frontend name by default.","De forma predeterminada utiliza el nombre de la tienda de interfaz de usuario"
|
408 |
+
"Vendor","Proveedor"
|
409 |
+
"View","Ver"
|
410 |
+
"View Demo","Ver Demostración"
|
411 |
+
"View PayPal solutions.","Ver soluciones de PayPal"
|
412 |
+
"View Transaction","Ver transacción"
|
413 |
+
"View Transaction Details","Ver Detalles de la Transacción"
|
414 |
+
"Virtual PayPal Debit Card Transaction","Transacción de Tarjeta de Débito de PayPal Virtual"
|
415 |
+
"Virtual Terminal Payment","Pago mediante Terminal Virtual"
|
416 |
+
"Void","Nulo"
|
417 |
+
"Waiting until Customer\'s eCheck will be cleared.","En espera hasta que se produzca la compensación del Cheque Electrónico del Cliente"
|
418 |
+
"We prefer PayPal (150 X 40)","Preferimos PayPal (150 X 40)"
|
419 |
+
"We prefer PayPal (150 X 60)","Preferimos PayPal (150 X 60)"
|
420 |
+
"Website Payments Plus","Pagos Web Plus"
|
421 |
+
"Website Payments Plus Settings","Configuración de Pagos Web Plus"
|
422 |
+
"Website Payments Pro","Website Payments Pro"
|
423 |
+
"Website Payments Pro (Payflow Edition) Settings","Configuración de Website Payments Pro (Payflow Edition)"
|
424 |
+
"Website Payments Pro Hosted Solution","Solución Hospedada de Pagos Web Pro"
|
425 |
+
"Website Payments Pro Hosted Solution Settings","Configuración de Solución Hospedada de Pagos Web Pro"
|
426 |
+
"Website Payments Pro Payflow Edition (includes Express Checkout)","Website Payments Pro Payflow Edition (incluye Pago Express)"
|
427 |
+
"Website Payments Pro Settings","Configuración de Website Payments Pro"
|
428 |
+
"Website Payments Standard","Pago Estándar en el Sitio Web"
|
429 |
+
"Website Payments Standard Payment","Pago mediante Pago Estándar en el Sitio Web"
|
430 |
+
"Website Payments Standard Settings","Configuración de Pago Estándar en el Sitio Web"
|
431 |
+
"What is PayPal?","¿Qué es PayPal?"
|
432 |
+
"Whether to create a billing agreement, if there are no active billing agreements available.","Opción de creación de un contrato de facturación, si no hay contratos de facturación activos disponibles."
|
433 |
+
"Will appear as a payment option only for customers who have at least one active billing agreement.","Aparecerá como una opción de pago solamente para clientes que tengan al menos un contrato de facturación activo."
|
434 |
+
"WorldLink Withdrawal","Retirada de Fondos WorldLink"
|
435 |
+
"Would you like to sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal?","¿Le gustaría firmar un contrato de facturación para agilizar sus futuras compras con PayPal?"
|
436 |
+
"Wrong Order ID (%s) specified.","Se especificó un Identificador de Pedido Erróneo (%s)."
|
437 |
+
"Wrong PayPal Express Checkout Token specified.","Símbolo especificado de Salida Express con Paypal incorrecto."
|
438 |
+
"Yes. Matched Address and five-didgit ZIP","Sí. La Dirección y el Código Postal de cinco dígitos coinciden."
|
439 |
+
"You will be redirected to the PayPal website when you place an order.","Cuando realice un pedido se le redirigirá al sitio web de PayPal."
|
440 |
+
"chargeback settled","Devolución del cargo liquidada"
|
441 |
+
"merchant refunded payment","el comerciante ha reembolsado el pago"
|
442 |
+
"reversal of an adjustment","revocación de un ajuste"
|
443 |
+
"Yes","Sí"
|
444 |
+
"You will be redirected to the PayPal website in a few seconds.","Volverá a la página web de Paypal en unos segundos."
|
445 |
+
"You will be redirected to the PayPal website.","Se le redirigirá al sitio web de PayPal."
|
446 |
+
"You will be required to enter your payment details after you place an order.","Se le solicitará que introduzca los detalles del pago tras realizar el pedido."
|
447 |
+
"chargeback reimbursed","Devolución del cargo reembolsada"
|
448 |
+
"customer complaint","reclamación de cliente"
|
449 |
+
"customer triggered a chargeback","el cliente activó una devolución del cargo"
|
450 |
+
"customer triggered money-back guarantee","el cliente activó una garantía de devolución del dinero"
|
451 |
+
"eBay Auction Payment","Pago de Subasta de eBay"
|
452 |
+
"no reason","ningún motivo"
|
453 |
+
"unknown reason","motivo desconocido"
|
app/locale/es_ES/Mage_PaypalUk.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,23 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"Express Checkout and Order have been canceled.","El Pedido y la Salida Express se han cancelado."
|
2 |
+
"Express Checkout has been canceled.","La Salida Express se ha cancelado."
|
3 |
+
"Fetch","Capturar"
|
4 |
+
"PayPal Express Checkout (Payflow Edition) Shortcut Wrapper","Contenedor de acceso directo a Pago Express de PayPal (Edición de Flujo de Pago)"
|
5 |
+
"PayPal Express Checkout Token does not exist.","El símbolo para la Salida Express con Paypal no existe."
|
6 |
+
"PayPal Express Order Review Form","Formulario para revisar el pedido express de Paypal"
|
7 |
+
"PayPal Settlement Reports","Informes de Contrato de PayPal"
|
8 |
+
"Payment has been declined. Please try again.","El pago ha sido rechazado. Vuelva a intentarlo."
|
9 |
+
"Pending PayPal","Paypal pendiente"
|
10 |
+
"Reports","Informes"
|
11 |
+
"Sales","Ventas"
|
12 |
+
"Solo","Solo"
|
13 |
+
"Switch/Maestro","Cambiar/Maestro"
|
14 |
+
"Unable to cancel Express Checkout.","No se ha podido cancelar la Salida Express."
|
15 |
+
"Unable to initialize Express Checkout review.","No se ha podido iniciar la revisión de Salida Express."
|
16 |
+
"Unable to place the order.","No ha sido posible realizar el pedido."
|
17 |
+
"Unable to process Express Checkout approval.","No se ha podido procesar la aprobación de Salida Express."
|
18 |
+
"Unable to start Express Checkout.","No se ha podido iniciar la Salida Express."
|
19 |
+
"Unable to update shipping method.","No se ha podido actualizar el método de transporte."
|
20 |
+
"View","Ver"
|
21 |
+
"View Transaction","Ver transacción"
|
22 |
+
"Wrong PayPal Express Checkout Token specified.","Símbolo especificado de Salida Express con Paypal incorrecto."
|
23 |
+
"You will be redirected to the PayPal website in a few seconds.","Volverá a la página web de Paypal en unos segundos."
|
app/locale/es_ES/Mage_Persistent.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,61 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"""Remember Me"" Default Value","Valor predeterminado de ""Recordarme"""
|
2 |
+
"(Not %s?)","(¿No %s?)"
|
3 |
+
"* Required Fields","* Campos obligatorios"
|
4 |
+
"Address","Dirección"
|
5 |
+
"Address Information","Información de dirección"
|
6 |
+
"Already registered?","¿Ya registrado?"
|
7 |
+
"Back","Volver"
|
8 |
+
"By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","Al crear una cuenta con nuestra tienda, podrás moverte por el proceso de compra más rápido, almacenar varias direcciones de envío, ver y seguir tus pedidos en tu cuenta y más."
|
9 |
+
"Cannot load configuration from file %s.","No se puede cargar la configuración desde el archivo %s."
|
10 |
+
"Checkout as Guest","Paga como Invitado"
|
11 |
+
"Checkout as a Guest or Register","Comprar como Invitado o Registrarse"
|
12 |
+
"City","Ciudad"
|
13 |
+
"Clear Persistence on Log Out","Persistencia transparente al cerrar sesión"
|
14 |
+
"Close","Cerrar"
|
15 |
+
"Company","Empresa"
|
16 |
+
"Confirm Password","Confirmar Contraseña"
|
17 |
+
"Continue","Continuar"
|
18 |
+
"Country","País"
|
19 |
+
"Create an Account","Crear una Cuenta"
|
20 |
+
"Easy access to your order history and status","Fácil acceso a tu estado e historial de pedidos"
|
21 |
+
"Email Address","Dirección de correo electrónico"
|
22 |
+
"Enable ""Remember Me""","Activar ""Recordarme"""
|
23 |
+
"Enable Persistence","Activar persistencia"
|
24 |
+
"Fast and easy check out","Rápido y sencillo proceso de compra"
|
25 |
+
"Fax","Fax"
|
26 |
+
"Forgot Your Password?","¿Olvidaste Tu Contraseña?"
|
27 |
+
"Forgot your password?","¿Olvidaste tu contraseña?"
|
28 |
+
"General Options","Opciones generales"
|
29 |
+
"If you have an account with us, please log in.","Si tiene usted una cuenta con nosotros, por favor, inicie sesión."
|
30 |
+
"Loading next step...","Cargando paso siguiente..."
|
31 |
+
"Login","Iniciar sesión"
|
32 |
+
"Login Information","Información de inicio de sesión"
|
33 |
+
"Login or Create an Account","Identifíquese o cree una cuenta"
|
34 |
+
"New Customers","Nuevos clientes"
|
35 |
+
"Password","Contraseña"
|
36 |
+
"Persist Shopping Cart","Hacer persistente la cesta de la compra"
|
37 |
+
"Persistence Lifetime (seconds)","Duración de la persistencia (segundos)"
|
38 |
+
"Persistent Shopping Cart","Cesta de la compra persistente"
|
39 |
+
"Personal Information","Información personal"
|
40 |
+
"Please log in below:","Por favor indentifíquese abajo:"
|
41 |
+
"Please select region, state or province","Por favor seleccione región, estado o provincia"
|
42 |
+
"Register","Registrarse"
|
43 |
+
"Register and save time!","¡Regístrese y ahorre tiempo!"
|
44 |
+
"Register to Create an Account","Registrarse para crear una cuenta"
|
45 |
+
"Register with us for future convenience:","Regístrese con nosotros para mayor comodidad en el futuro:"
|
46 |
+
"Registered Customers","Clientes registrados"
|
47 |
+
"Remember Me","Recordarme"
|
48 |
+
"Save in address book","Guardar en la libreta de direcciones"
|
49 |
+
"Select State/Province...","Seleccionar Estado/Provincia..."
|
50 |
+
"Select a billing address from your address book or enter a new address.","Seleccionar una dirección de facturación de su agenda o introducir una dirección nueva."
|
51 |
+
"Ship to different address","Enviar a una dirección diferente"
|
52 |
+
"Ship to this address","Enviar a esta dirección"
|
53 |
+
"Sign Up for Newsletter","Suscribirse al boletín de noticias"
|
54 |
+
"State/Province","Estado/Provincia"
|
55 |
+
"Street Address","Dirección postal"
|
56 |
+
"Street Address %s","Calle %s"
|
57 |
+
"Submit","Enviar"
|
58 |
+
"Telephone","Teléfono"
|
59 |
+
"Welcome, %s!","¡Bienvenido, %s!"
|
60 |
+
"What\'s this?","¿Qué es esto?"
|
61 |
+
"Zip/Postal Code","Código postal"
|
app/locale/es_ES/Mage_Poll.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,42 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"Actions","Acciones"
|
2 |
+
"Add Answer","Añadir respuesta"
|
3 |
+
"Add New Answer","Añadir nueva respuesta"
|
4 |
+
"Add New Poll","Añadir nueva encuesta"
|
5 |
+
"Answer Title","Título de la respuesta"
|
6 |
+
"Answer Title:","Título de la respuesta:"
|
7 |
+
"Answer with the same title in this poll","Respuesta con el mismo título en esta encuesta"
|
8 |
+
"Are you sure you want to delete it?","Está seguro de que desea borrarla?"
|
9 |
+
"Assigned Answers","Respuesta asignada"
|
10 |
+
"Closed","Cerrado"
|
11 |
+
"Community Poll","Encuesta de la comunidad"
|
12 |
+
"Date Closed","Fecha de cierre"
|
13 |
+
"Date Posted","Fecha de publicación"
|
14 |
+
"Delete","Eliminar"
|
15 |
+
"Delete Answer","Borrar respuesta"
|
16 |
+
"Delete Poll","Borrar encuesta"
|
17 |
+
"Disallow Voting in a Poll Multiple Times from Same IP-address","No permitir votar en una encuesta múltiples veces desde la misma dirección IP"
|
18 |
+
"Edit Answer '%s'","Editar respuesta '%s'"
|
19 |
+
"Edit Poll '%s'","Editar encuesta '%s'"
|
20 |
+
"Edit Poll Answer","Editar respuesta de la encuesta"
|
21 |
+
"ID","Identificación"
|
22 |
+
"Invalid Answer.","Respuesta inválida."
|
23 |
+
"New Poll","Nueva encuesta"
|
24 |
+
"Number of Responses","Número de respuestas"
|
25 |
+
"Open","Abrir"
|
26 |
+
"Poll Answers","Respuestas de la encuesta"
|
27 |
+
"Poll Information","Información de la encuesta"
|
28 |
+
"Poll Manager","Administrador de encuesta"
|
29 |
+
"Poll Question","Pregunta de encuesta"
|
30 |
+
"Poll information","Información sobre la encuesta"
|
31 |
+
"Poll with the same question","Encuesta con la misma pregunta"
|
32 |
+
"Polls","Encuestas"
|
33 |
+
"Save Answer","Guardar respuesta"
|
34 |
+
"Save Poll","Guardar encuesta"
|
35 |
+
"Status","Estado"
|
36 |
+
"The answer has been saved.","La respuesta ha sido guardada."
|
37 |
+
"The poll does not exist.","La encuesta no existe."
|
38 |
+
"Unable to find an answer to delete.","No se puede encontrar una respuesta para borrar"
|
39 |
+
"Visible In","Visible en"
|
40 |
+
"Vote","Votar"
|
41 |
+
"Votes Count","Número de votos"
|
42 |
+
"Votes Count:","Número de votos:"
|
app/locale/es_ES/Mage_ProductAlert.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,35 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"Alert Email Sender","Alerta de correo electrónico del remitente"
|
2 |
+
"Alert subscription has been saved.","Alerta de suscripción guardada."
|
3 |
+
"Allow Alert When Product Comes Back in Stock","Avisar cuando el producto vuelva a estar en existencias."
|
4 |
+
"Allow Alert When Product Price Changes","Permitir aviso cuando el precio del producto cambie"
|
5 |
+
"Click here not to receive alerts for this product","Hacer click aquí para no recibir alertas para este producto"
|
6 |
+
"Error Email Recipient","Error en el destinatario del mensaje"
|
7 |
+
"Error Email Sender","Error en el remitente del mensaje"
|
8 |
+
"Error Email Template","Error en la plantilla del mensaje"
|
9 |
+
"Frequency","Frecuencia"
|
10 |
+
"Not enough parameters.","Parámetros insuficientes."
|
11 |
+
"Price Alert Email Template","Plantilla de correo eléctronico de alerta de precio"
|
12 |
+
"Price:","Precio:"
|
13 |
+
"Product Alerts","Alertas de Producto"
|
14 |
+
"Product Alerts Run Settings","Configuración de la función de alertas de producto"
|
15 |
+
"Product alerts Cron error","Error de cron de las alertas de producto"
|
16 |
+
"Product price alert","Alerta de precio del producto"
|
17 |
+
"Product stock alert","Alerta de producto en existencias"
|
18 |
+
"Regular Price:","Precio Habitual:"
|
19 |
+
"Sign up for price alert","Incribirse para alerta de precio"
|
20 |
+
"Sign up to get notified when this product is back in stock","Inscríbase para ser notificado cuando este producto vuelva a estar en existencias"
|
21 |
+
"Special price:","Precio especial:"
|
22 |
+
"Start Time","Tiempo de inicio."
|
23 |
+
"Stock Alert Email Template","Plantilla de correo electrónico de alerta de existencias"
|
24 |
+
"The alert subscription has been deleted.","La suscripción de alerta ha sido borrada."
|
25 |
+
"The alert subscription has been saved.","La suscripción de alerta ha sido guardada."
|
26 |
+
"The product is not found.","Producto no encontrado."
|
27 |
+
"The product was not found.","No se encontró el producto."
|
28 |
+
"Unable to update the alert subscription.","Imposible actualizar la suscripción de alerta."
|
29 |
+
"Unsubscribe from all price alerts","Darse de baja de todas las alertas de precio"
|
30 |
+
"Unsubscribe from all stock alerts","Darse de baja de todas las alertas de existencias"
|
31 |
+
"You are receiving this notification because you subscribed to receive alerts when the following products are back in stock:","Usted está recibiendo esta notificación porque está suscrito para recibir alertas cuando los siguientes productos vuelvan a estar en existencias:"
|
32 |
+
"You are receiving this notification because you subscribed to receive alerts when the prices for the following products changed:","Usted está recibiendo esta notificación porque está suscrito para recibir alertas cuando los precios de los siguientes productos cambien:"
|
33 |
+
"You will no longer receive price alerts for this product.","Usted no recibirá más alertas de precio para este producto."
|
34 |
+
"You will no longer receive stock alerts for this product.","Usted no recibirá más alertas de existencias para este producto."
|
35 |
+
"You will no longer receive stock alerts.","Usted no recibirá más alertas de existencias."
|
app/locale/es_ES/Mage_Rating.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,28 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"1 star","1 estrella"
|
2 |
+
"2 stars","2 estrellas"
|
3 |
+
"3 stars","3 estrellas"
|
4 |
+
"4 stars","4 estrellas"
|
5 |
+
"5 stars","5 estrellas"
|
6 |
+
"Add New Rating","Agregar nueva puntuación"
|
7 |
+
"Assigned Options","Opciones asignadas"
|
8 |
+
"Be the first to review this product","Sea el primero en dejar una reseña para este producto"
|
9 |
+
"Default Value","Valor predeterminado"
|
10 |
+
"Delete Rating","Eliminar puntuación"
|
11 |
+
"Edit Rating","Editar puntuación"
|
12 |
+
"ID","ID"
|
13 |
+
"If you do not specify a rating title for a store, the default value will be used.","Si no especifica un título para la puntuación de una tienda, se utilizará el valor predeterminado."
|
14 |
+
"Manage Ratings","Administrar puntuaciones"
|
15 |
+
"New Rating","Nueva puntuación"
|
16 |
+
"Option Label","Etiqueta de opciones"
|
17 |
+
"Option Title","Título de opciones"
|
18 |
+
"Option Title:","Título de opciones:"
|
19 |
+
"Please select one of each ratings above","Seleccione una de las puntuaciones que aparecen más arriba"
|
20 |
+
"Rating Information","Información sobre la puntuación"
|
21 |
+
"Rating Name","Nombre de la puntuación"
|
22 |
+
"Rating Options","Opciones de puntuación"
|
23 |
+
"Rating Title","Visibilidad de la puntuación"
|
24 |
+
"Rating Visibility","Visibilidad de la puntuación"
|
25 |
+
"Rating isn't Available","La puntuación no está disponible"
|
26 |
+
"Rating with the same title","Puntuación con el mismo título"
|
27 |
+
"Save Rating","Guardar puntuación"
|
28 |
+
"Visible In","Visible en"
|
app/locale/es_ES/Mage_Reports.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,174 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"Abandoned Carts","Carritos Dejados"
|
2 |
+
"Abandoned carts","Carros dejados"
|
3 |
+
"Action","Acción"
|
4 |
+
"Add to Cart","Añadir al Carrito"
|
5 |
+
"Add to Compare","Añadir para comparar."
|
6 |
+
"Add to Wishlist","Añadir a lista que quieres."
|
7 |
+
"Any","Cualquier"
|
8 |
+
"Applied Coupon","Descuento Aplicado"
|
9 |
+
"Applies to Any of the Specified Order Statuses","Se Aplica a Cualquiera de los Estados de Pedido Especificados"
|
10 |
+
"Are you sure you want to refresh lifetime statistics? There can be performance impact during this operation.","¿Está seguro de que desea actualizar las estadísticas? Podría producirse un fallo en el rendimiento durante dicha operación."
|
11 |
+
"Are you sure?","¿Está seguro?"
|
12 |
+
"Avg. Approved Rating","Índice Medio de Aprobados"
|
13 |
+
"Avg. Rating","Índice Medio"
|
14 |
+
"Bestsellers","Los más vendidos"
|
15 |
+
"Bought from wishlists","Comprado desde la lista de deseos"
|
16 |
+
"CSV","CSV"
|
17 |
+
"Carts","Carritos"
|
18 |
+
"Catalog Category (Without Subcategories)","Categoría del catálogo (sin subcategorías)"
|
19 |
+
"Compared Products Grid Template","Plantilla en Red de los Productos Comparados"
|
20 |
+
"Compared Products List Template","Plantilla en Lista de los Productos Comparados"
|
21 |
+
"Coupons","Cupones"
|
22 |
+
"Coupons Usage Report","Informe del Uso de Cupones"
|
23 |
+
"Created At","Creado en"
|
24 |
+
"Current Month Starts","Inicios del Mes Actual"
|
25 |
+
"Customer","Cliente"
|
26 |
+
"Customer Name","Nombre del Cliente"
|
27 |
+
"Customer Tags","Etiquetas del Cliente"
|
28 |
+
"Customers","Clientes"
|
29 |
+
"Customers Report","Informe de Clientes"
|
30 |
+
"Customers Reviews","Revisiones Personalizadas"
|
31 |
+
"Customers Tags","Etiquetas de Clientes"
|
32 |
+
"Customers by Number of Orders","Clientes por número de pedidos"
|
33 |
+
"Customers by Orders Total","Clientes por total de pedidos"
|
34 |
+
"Customers by number of orders","Clientes por número de pedidos"
|
35 |
+
"Customers by orders total","Total de clientes por pedidos"
|
36 |
+
"Customers that have wishlist: %s%","Clientes que tienen lista de deseos: %s%"
|
37 |
+
"Dashboard","Panel de control"
|
38 |
+
"Day","Día"
|
39 |
+
"Default Recently Compared Products Count","Recuento de Productos Comparados Recientemente por Defecto"
|
40 |
+
"Default Recently Viewed Products Count","Recuento de Productos Vistos Recientemente por Defecto"
|
41 |
+
"Description","Descripción"
|
42 |
+
"Detail","Detalles"
|
43 |
+
"Downloads","Descargas."
|
44 |
+
"Email","Correo electrónico"
|
45 |
+
"Empty Rows","Filas Vacías."
|
46 |
+
"Excel XML","Excel XML"
|
47 |
+
"Filter","Filtro."
|
48 |
+
"First Name","Nombre"
|
49 |
+
"From","De"
|
50 |
+
"Guest","Invitado"
|
51 |
+
"Hits","Visitas."
|
52 |
+
"ID","ID"
|
53 |
+
"IP Address","Dirección IP"
|
54 |
+
"Index model name must be defined","Debe definirse el nombre del modelo de índice"
|
55 |
+
"Invalid date specified.","Fecha especificada no válida."
|
56 |
+
"Invoiced","Facturado"
|
57 |
+
"Items in Cart","Artículos en el Carro"
|
58 |
+
"Last Name","Apellido"
|
59 |
+
"Last Review","Última Revisión"
|
60 |
+
"Link","Enlace"
|
61 |
+
"List of Products Recently Compared and Removed from the Compare List by Visitor","Lista de Productos Comparada y Eliminada Recientemente de la Lista de Comparación por el Visitante"
|
62 |
+
"List of Products Recently Viewed by Visitor","Lista de Productos Recientemente Examinados por el Visitante"
|
63 |
+
"Low Stock","Pocas existencias"
|
64 |
+
"Low stock","Pocas reservas"
|
65 |
+
"Match Period To","Ajustar el Período A"
|
66 |
+
"Month","Mes"
|
67 |
+
"Most Viewed","Los Más Vistos"
|
68 |
+
"Name","Nombre"
|
69 |
+
"New Accounts","Cuentas Nuevas"
|
70 |
+
"No","No"
|
71 |
+
"No records found for this period.","No se han encontrado registros para este período."
|
72 |
+
"Number Added","Número Añadido"
|
73 |
+
"Number Fulfilled","Número Alcanzado"
|
74 |
+
"Number Of Reviews","Número de Reseñas"
|
75 |
+
"Number Purchased","Número de Adquisiciones"
|
76 |
+
"Number Viewed","Número Visto"
|
77 |
+
"Number of Items","Cantidad de artículos"
|
78 |
+
"Number of New Accounts","Número de Nuevas Cuentas"
|
79 |
+
"Number of Products to display","Número de Productos para exponer"
|
80 |
+
"Number of Reviews","Número de opiniones"
|
81 |
+
"Number of Times Deleted","Número de Veces Borrado"
|
82 |
+
"Number of Total Tags","Número Total de Etiquetas"
|
83 |
+
"Number of Unique Tags","Número de Etiquetas Únicas"
|
84 |
+
"Number of Views","Número de Visitas"
|
85 |
+
"Number of items bought from a wishlist: %s","Número de artículos comprados desde una lista de la compra: %s"
|
86 |
+
"Number of times wishlists have been shared (emailed): %s","Número de veces que se han compartido (enviado por correo electrónico) las listas de la compra: %s"
|
87 |
+
"Number of wishlist conversions: %s","Número de conversiones de lista de la compra: %s"
|
88 |
+
"Number of wishlist referrals: %s","Número de referencias de lista de la compra: %s"
|
89 |
+
"Number of wishlists: %s","Número de listas de la compra: %s"
|
90 |
+
"Order Status","Estado del pedido"
|
91 |
+
"Order Taxes Report Grouped by Tax Rate","Informe de Impuestos de Pedido Agrupados por Tasa Impositiva"
|
92 |
+
"Orders","Pedidos"
|
93 |
+
"Out of stock","Agotado"
|
94 |
+
"Period","Período"
|
95 |
+
"Poducts Report","Informe de Productos"
|
96 |
+
"Popular Tags","Etiquetas Populares"
|
97 |
+
"Popularity","Popularidad"
|
98 |
+
"Price","Precio"
|
99 |
+
"Product Name","Nombre de Producto"
|
100 |
+
"Product Reviews","Opiniones de Producto"
|
101 |
+
"Product SKU","Unidad de Mantenimiento de Existencias de Producto"
|
102 |
+
"Product Tags","Etiqueta de Producto"
|
103 |
+
"Products","Productos"
|
104 |
+
"Products Ordered","Productos Encargados"
|
105 |
+
"Products Report","Informe de Productos"
|
106 |
+
"Products Reviews","Opiniones de Productos"
|
107 |
+
"Products Tags","Etiquetas de Productos"
|
108 |
+
"Products in carts","Productos en carros de la compra"
|
109 |
+
"Purchases","Adquisiciones"
|
110 |
+
"Quantity Ordered","Cantidad Pedida"
|
111 |
+
"Quantity of Items","Cantidad de Artículos"
|
112 |
+
"Recently Compared","Comparados recientemente"
|
113 |
+
"Recently Compared Products","Productos recientemente comparados"
|
114 |
+
"Recently Viewed","Vistos recientemente"
|
115 |
+
"Recently Viewed Products","Productos vistos recientemente"
|
116 |
+
"Recently Viewed/Compared Products","Productos recientemente vistos/comparados"
|
117 |
+
"Refresh Lifetime Statistics","Actualiza estadísticas del ciclo total"
|
118 |
+
"Refresh Statistics","Actualiza estadísticas"
|
119 |
+
"Refresh Statistics for the Last Day","Actualiza estadísticas del último día"
|
120 |
+
"Refunds","Reembolsos"
|
121 |
+
"Report","Informe"
|
122 |
+
"Reports","Informes"
|
123 |
+
"Results","Resultados"
|
124 |
+
"Revenue","Ingresos"
|
125 |
+
"Review","Revisión"
|
126 |
+
"Reviews","Reseñas"
|
127 |
+
"Reviews for %s","Reajustes del %s"
|
128 |
+
"Sales","Ventas"
|
129 |
+
"Sales Report","Informe de ventas"
|
130 |
+
"Search Query","Query de Búsqueda"
|
131 |
+
"Search Terms","Términos de búsqueda"
|
132 |
+
"Select day of the month.","Selecciona día del mes"
|
133 |
+
"Shipping","Transporte"
|
134 |
+
"Shopping Cart","Cesta de la Compra"
|
135 |
+
"Show Actual Values","Muestra los valores actuales"
|
136 |
+
"Show Report","Muestra el informe"
|
137 |
+
"Show for Current","Muestra los actuales"
|
138 |
+
"Specified","Especificado"
|
139 |
+
"Statistics","Estadísticas"
|
140 |
+
"Stock Qty","Cantidad de existencias"
|
141 |
+
"Submitted In","Presentados en"
|
142 |
+
"Submitted On","Presentados a"
|
143 |
+
"Subtotal","Subtotal"
|
144 |
+
"Tag","Etiqueta"
|
145 |
+
"Tag ""%s"" details","Datos de la pestaña""%s"""
|
146 |
+
"Tag Detail","Detalle de etiqueta"
|
147 |
+
"Tag Name","Nombre de la etiqueta"
|
148 |
+
"Tag Use","Uso de etiqueta"
|
149 |
+
"Tags Submitted by %s","Etiquetas presentadas por %"
|
150 |
+
"Tags submitted to %s","Estiquetas presentadas a %"
|
151 |
+
"Tax","Impuestos"
|
152 |
+
"Title","Título"
|
153 |
+
"To","Para"
|
154 |
+
"Total","Total"
|
155 |
+
"Total Invoiced vs. Paid Report","Total facturado vs. Informe de pagos"
|
156 |
+
"Total Ordered Report","Informe del total solicitado"
|
157 |
+
"Total Refunded Report","Informe del total reembolsado"
|
158 |
+
"Total Shipped Report","Informe del total enviado"
|
159 |
+
"Total Tags","Total de etiquetas"
|
160 |
+
"Total invoiced","Total facturado"
|
161 |
+
"Total refunded","Total reembolsado"
|
162 |
+
"Updated At","Hora de actualización"
|
163 |
+
"Viewed Products Grid Template","Ver plantilla de cuadrícula de productos"
|
164 |
+
"Viewed Products List Template","Ver plantilla de lista de productos"
|
165 |
+
"Visible In","Visible en"
|
166 |
+
"Wishlist Report","Informe de lista de deseos"
|
167 |
+
"Wishlist vs. Regular Order","Lista de deseos vs. Orden regular"
|
168 |
+
"Wishlists","Lista de deseos"
|
169 |
+
"Year","Año"
|
170 |
+
"Year-To-Date Starts","Arranques desde principios de año hasta la fecha"
|
171 |
+
"Yes","Sí"
|
172 |
+
"Your Recently Compared","Sus comparaciones recientes"
|
173 |
+
"Your Recently Viewed","Sus vistas recientes"
|
174 |
+
"undefined","Indefinido"
|
app/locale/es_ES/Mage_Review.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,89 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"%d Review(s)","%d Revisión(es)"
|
2 |
+
"%s Review(s)","%s Revisión(es)"
|
3 |
+
"(Posted on %s)","(Publicado en %s)"
|
4 |
+
"1 star","1 estrella"
|
5 |
+
"2 stars","2 estrellas"
|
6 |
+
"3 stars","3 estrellas"
|
7 |
+
"4 stars","4 estrellas"
|
8 |
+
"5 stars","5 estrellas"
|
9 |
+
"Add New Review","Añadir Nueva Revisión"
|
10 |
+
"Add Your Review","Añadir Tu Revisión"
|
11 |
+
"Administrator","Administrador"
|
12 |
+
"All Reviews","Todas las Revisiones"
|
13 |
+
"All Reviews of Customer `%s`","Todas las Revisiones del Clientes `%s`"
|
14 |
+
"Allow Guests to Write Reviews","Permitir a los Invitados Escribir Revisiones"
|
15 |
+
"Are you sure you want to do this?","¿Estás seguro de querer hacer esto?"
|
16 |
+
"Are you sure?","¿Está seguro?"
|
17 |
+
"Average Customer Rating","Valoración Media de Clientes"
|
18 |
+
"Average Customer Rating:","Revisión Media de Clientes:"
|
19 |
+
"Back","Volver"
|
20 |
+
"Back to Main Product Info","Volver a Información Principal del Producto"
|
21 |
+
"Back to My Reviews","Volver a Mis Revisiones"
|
22 |
+
"Back to Product Reviews","Volver a Revisiones de Producto"
|
23 |
+
"Be the first to review this product","Sea el primero en dejar una reseña para este producto"
|
24 |
+
"Catalog Product Review View","Vista de Revisiones de Producto de Catálogo"
|
25 |
+
"Catalog Product Reviews List","Lista de Revisiones de Producto de Catálogo"
|
26 |
+
"Created On","Creado En"
|
27 |
+
"Customer","Cliente"
|
28 |
+
"Customer My Account Product Reviews","Revisiones de Producto de Mi Cuenta de Cliente"
|
29 |
+
"Customer My Account Review Details","Detalles de Revisión de Mi Cuenta de Cliente"
|
30 |
+
"Customer Reviews","Revisiones de Cliente"
|
31 |
+
"Customers Reviews","Reseñas de Clientes"
|
32 |
+
"Delete","Eliminar"
|
33 |
+
"Delete Review","Borrar Revisiones"
|
34 |
+
"Detailed Rating","Valoración Detallada"
|
35 |
+
"Edit Review '%s'","Editar Revisión '%s'"
|
36 |
+
"Guest","Invitado"
|
37 |
+
"How do you rate this product?","¿Cómo valoras este producto?"
|
38 |
+
"ID","Identificación"
|
39 |
+
"Manage Ratings","Administrar puntuaciones"
|
40 |
+
"My Product Reviews","Revisiones de Mi Producto"
|
41 |
+
"My Recent Reviews","Mis Revisiones Recientes"
|
42 |
+
"Name","Nombre"
|
43 |
+
"Name in Store","Nombre en la Tienda"
|
44 |
+
"New Review","Nueva Revisión"
|
45 |
+
"Nickname","Apodo"
|
46 |
+
"Only registered users can write reviews. Please, <a href=""%s"">log in</a> or <a href=""%s"">register</a>","Sólo usuarios registrados pueden escribir sus opiniones. <a href=""%s"">Conéctese</a> o <a href=""%s"">regístrese</a>"
|
47 |
+
"Pending Reviews","Revisiones Pendientes"
|
48 |
+
"Pending Reviews of Customer `%s`","Revisiones Pendientes del Cliente `%s`"
|
49 |
+
"Please select a product","Por favor, selecciona un producto"
|
50 |
+
"Please select one of each of the ratings above","Por favor, selecciona una de cada una de las revisiones que aparecen encima"
|
51 |
+
"Posted By","Publicado Por"
|
52 |
+
"Price","Precio"
|
53 |
+
"Product","Producto"
|
54 |
+
"Product Name","Nombre de Producto"
|
55 |
+
"Product Rating","Valoración de Producto"
|
56 |
+
"Product Rating:","Valoración de Producto:"
|
57 |
+
"Product Review (submitted on %s):","Revisión de Producto (enviada en %s):"
|
58 |
+
"Product Reviews","Opiniones de Producto"
|
59 |
+
"Product SKU","Unidad de Mantenimiento de Existencias de Producto"
|
60 |
+
"Products Reviews","Reseñas de Productos"
|
61 |
+
"Qty","Cantidad"
|
62 |
+
"Rating:","Valoración:"
|
63 |
+
"Review","Revisión"
|
64 |
+
"Review (submitted on %s):","Revisión (enviada en %s):"
|
65 |
+
"Review Details","Detalles de Revisión"
|
66 |
+
"Review Form Fields Before","Revisar campos del formulario antes"
|
67 |
+
"Review by <span>%s</span>","Revisión por <span>%s</span>"
|
68 |
+
"Reviews and Ratings","Revisiones y Valoraciones"
|
69 |
+
"SKU","Número de referencia"
|
70 |
+
"Save Review","Guardar Revisión"
|
71 |
+
"Status","Estado"
|
72 |
+
"Submit Review","Enviar Revisión"
|
73 |
+
"Summary Rating","Valoración Resum"
|
74 |
+
"Summary of Review","Resumen de Revisión"
|
75 |
+
"Summary of Your Review","Resumen de Tu Revisión"
|
76 |
+
"Title","Título"
|
77 |
+
"Type","Tipo"
|
78 |
+
"Unable to post the review.","No ha sido posible publicar la revisión."
|
79 |
+
"Update Status","Actualizar Estado"
|
80 |
+
"View All Reviews","Ver Todas las Revisiones"
|
81 |
+
"View Details","Ver detalles"
|
82 |
+
"Visible In","Visible en"
|
83 |
+
"Websites","Páginas web"
|
84 |
+
"Write Your Own Review","Escribir Tu Propia Revisión"
|
85 |
+
"You have submitted no reviews.","No has enviado ninguna revisión."
|
86 |
+
"You're reviewing:","Estás revisando:"
|
87 |
+
"Your Rating:","Tu Valoración:"
|
88 |
+
"Your Review (submitted on %s):","Tu Revisión (enviada en %s):"
|
89 |
+
"Your review has been accepted for moderation.","Tu revisión se ha aceptado para ser moderada."
|
app/locale/es_ES/Mage_Rss.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,57 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"%s - Discounts and Coupons","%s - Descuentos y cupones"
|
2 |
+
"%s - Special Products","%s - Productos especiales"
|
3 |
+
"%s RSS Feed","Fuente RSS de %s"
|
4 |
+
"%s has reached a quantity of %s.","%s ha alcanzado una cantidad de %s"
|
5 |
+
"%s\'s Wishlist","%s's Lista"
|
6 |
+
"Cannot retrieve the wishlist","No se puede recuperar la lista de regalos"
|
7 |
+
"Catalog","Catálogo"
|
8 |
+
"Category Feeds","Fuentes por categoría"
|
9 |
+
"Click for price","Clic para precio"
|
10 |
+
"Comment: %s<br/>","Comentario: %s<br/>"
|
11 |
+
"Coupons/Discounts","Cupones/descuentos"
|
12 |
+
"Current Status: %s<br/>","Estado actual: %s<br/>"
|
13 |
+
"Customer Name: %s","Estado actual: %s"
|
14 |
+
"Customer Order Status Notification","Notificación de estado de pedido del cliente"
|
15 |
+
"Details for %s #%s","Detalles para %s #%s"
|
16 |
+
"Discount","Descuento"
|
17 |
+
"Discount (%s)","Descuento (%s)"
|
18 |
+
"Enable RSS","Activar RSS"
|
19 |
+
"Error in processing xml. %s","Error al procesar xml. %s"
|
20 |
+
"From:","Desde:"
|
21 |
+
"Get Feed","Obtener fuente"
|
22 |
+
"Gift Message","Mensaje de Regalo"
|
23 |
+
"Grand Total","Suma total"
|
24 |
+
"Low Stock Products","Productos con baja cantidad en inventario"
|
25 |
+
"Message:","Mensaje:"
|
26 |
+
"Miscellaneous Feeds","Fuentes varias"
|
27 |
+
"New Orders","Nuevos pedidos"
|
28 |
+
"New Products","Nuevos productos"
|
29 |
+
"New Products from %s","Nuevos pedidos de %s"
|
30 |
+
"Notified Date: %s<br/>","Fecha de notificación: %s<br/>"
|
31 |
+
"Order # %s Notification(s)","Notificaciones del pedido n.º %s"
|
32 |
+
"Order #%s created at %s","El pedido n.º %s se creó a las %s"
|
33 |
+
"Pending product review(s)","Reseñas pendientes para el producto"
|
34 |
+
"Product: ""%s"" review By: %s","Producto: valoración ""%s"" De: %s"
|
35 |
+
"Product: <a href=""%s"">%s</a> <br/>","Producto: <a href=""%s"">%s</a> <br/>"
|
36 |
+
"Products tagged with %s","Productos etiquetados c %s"
|
37 |
+
"Purchased From: %s","Comprados a %s"
|
38 |
+
"RSS","RSS"
|
39 |
+
"RSS Feeds","Fuentes RSS"
|
40 |
+
"RSS Feeds List","Lista de fuentes RSS"
|
41 |
+
"Regular Price:","Precio habitual:"
|
42 |
+
"Review: %s <br/>","Reseña: %s <br/>"
|
43 |
+
"Rss Config","Configuración de RSS"
|
44 |
+
"Rss Feeds Section","Sección de fuentes RSS"
|
45 |
+
"Shipping & Handling","Envío y preparación"
|
46 |
+
"Special Products","Productos especiales"
|
47 |
+
"Store: %s <br/>","Tienda: %s <br/>"
|
48 |
+
"Subtotal","Subtotal"
|
49 |
+
"Summary of review: %s <br/>","Resumen de reseña: %s <br/>"
|
50 |
+
"Tags Products","Etiquetas de productos"
|
51 |
+
"Tax","Impuestos"
|
52 |
+
"There are no Rss Feeds","No hay fuentes RSS"
|
53 |
+
"To:","A:"
|
54 |
+
"Top Level Category","Categoría de nivel superior"
|
55 |
+
"Total: %s<br/>","Total: %s<br/>"
|
56 |
+
"Wishlist","Lista de deseos"
|
57 |
+
"click <a href=""%s"">here</a> to view the review","haga clic <a href=""%s"">aquí</a> para ver la valoración"
|
app/locale/es_ES/Mage_Rule.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"ALL","TODO"
|
2 |
+
"ANY","ALGUNOS"
|
3 |
+
"Add","Agregar"
|
4 |
+
"Apply","Solicitar"
|
5 |
+
"Conditions Combination","Combinación de condiciones"
|
6 |
+
"Description: %s","Descripción: %s"
|
7 |
+
"End Date should be greater than Start Date","La fecha límite debe ser mayor a la fecha de comienzo."
|
8 |
+
"Expire at: %s","Expira en: %s"
|
9 |
+
"FALSE","FALSO"
|
10 |
+
"If %s of these conditions are %s:","Si %s de estas condiciones son %s:"
|
11 |
+
"Invalid discount amount.","La cantidad del descuento no es válida."
|
12 |
+
"MATCHING ALL","COINCIDENCIAS EN TODAS"
|
13 |
+
"MATCHING ANY","COINCIDENCIAS EN ALGUNAS"
|
14 |
+
"NOT MATCHING ALL","SIN COINCIDENCIAS EN TODAS"
|
15 |
+
"NOT MATCHING ANY","SIN COINCIDENCIAS EN ALGUNAS"
|
16 |
+
"Name: %s","Nombre: %s"
|
17 |
+
"Open Chooser","Abrir selector"
|
18 |
+
"Perform following actions","Realizar las siguientes acciones"
|
19 |
+
"Please choose a condition to add...","Por favor, elige una condición para añadir..."
|
20 |
+
"Please choose an action to add...","Elija una opción para añadir..."
|
21 |
+
"Remove","Eliminar"
|
22 |
+
"Start at: %s","Comienza a partir de: %s"
|
23 |
+
"TRUE","VERDADERO"
|
24 |
+
"by","por"
|
25 |
+
"contains","contiene"
|
26 |
+
"does not contain","no contiene"
|
27 |
+
"does not contains","no contiene"
|
28 |
+
"equals or greater than","igual o mayor que"
|
29 |
+
"equals or less than","igual o menor que"
|
30 |
+
"for","para"
|
31 |
+
"for greater than","para mayor que"
|
32 |
+
"for or greater than","para o mayor que"
|
33 |
+
"found","Encontrado."
|
34 |
+
"from","desde"
|
35 |
+
"greater than","mayor que"
|
36 |
+
"is","Es."
|
37 |
+
"is not","No es."
|
38 |
+
"is not one of","no es uno de"
|
39 |
+
"is one of","es uno de"
|
40 |
+
"less than","menor que"
|
41 |
+
"not found","No encontrado."
|
42 |
+
"not from","no desde"
|
43 |
+
"to","a"
|
44 |
+
"was","fue"
|
45 |
+
"was not","no fue"
|
app/locale/es_ES/Mage_Sales.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,840 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"""%s"" coupon code is not valid.","El código de cupón ""%s"" no es válido."
|
2 |
+
"%s","%s"
|
3 |
+
"%s / %s rate:","Tasa %s / %s:"
|
4 |
+
"%s for %s","%s por %s"
|
5 |
+
"%s order(s) cannot be canceled","El(los) pedido(s) no pueden cancelarse"
|
6 |
+
"%s order(s) have been canceled.","Se ha(n) cancelado %s pedidos."
|
7 |
+
"%s order(s) have been put on hold.","Se ha(n) puesto en espera %s pedido(s)."
|
8 |
+
"%s order(s) have been released from holding status.","%s pedido(s) se ha(n) liberado de su estado de espera."
|
9 |
+
"%s order(s) were not put on hold.","El(los) pedido(s) %s no se han puesto en espera."
|
10 |
+
"%s order(s) were not released from holding status.","El(los) pedido(s) %s no han sido liberados del estado de espera."
|
11 |
+
"* - Enter custom price excluding tax","* - Introduzca el precio a medida sin impuestos"
|
12 |
+
"* - Enter custom price including tax","* - Introduzca el precio a medida con impuestos"
|
13 |
+
"-- Please Select --","-- Seleccionar, por favor --"
|
14 |
+
"-- Please Select Billing Agreement--","-- Por favor, Seleccione el Acuerdo de Facturación--"
|
15 |
+
"About This Order:","En Relación con Este Pedido:"
|
16 |
+
"About This Profile:","En Relación con Este Perfil:"
|
17 |
+
"About Your Invoice","Acerca de su factura"
|
18 |
+
"About Your Order","En Relación con Su Pedido"
|
19 |
+
"About Your Refund","Acerca de su devolución"
|
20 |
+
"About Your Shipment","Acerca de su envío"
|
21 |
+
"Accept Payment","Aceptar Pago"
|
22 |
+
"Accept or Deny Payment","Aceptar o Rechazar Pago"
|
23 |
+
"Account Information","Información de Cuenta"
|
24 |
+
"Action","Acción"
|
25 |
+
"Actions","Acciones"
|
26 |
+
"Activate","Activar"
|
27 |
+
"Active","Activo"
|
28 |
+
"Add","Agregar"
|
29 |
+
"Add New Address","Añadir Nueva Dirección"
|
30 |
+
"Add Order Comments","Añadir Comentarios al Pedido"
|
31 |
+
"Add Package","Añadir Paquete"
|
32 |
+
"Add Products","Añadir productos"
|
33 |
+
"Add Selected Product(s) to Option","Añadir el(los) Producto(s) Seleccionado(s) a la Opción"
|
34 |
+
"Add Selected Product(s) to Order","Añadir el(los) Producto(s) Seleccionado(s) al Pedido"
|
35 |
+
"Add Selected Product(s) to Package","Añadir Producto(s) Seleccionado(s) al Paquete"
|
36 |
+
"Add To Order","Añadir al Pedido"
|
37 |
+
"Add Tracking Number","Añadir Código de Seguimiento"
|
38 |
+
"Add comment to order","Añadir comentario al pedido"
|
39 |
+
"Add new comment to shipment","Añadir un nuevo comentario al envío"
|
40 |
+
"Add new tracking number","Añadir un nuevo código de seguimiento"
|
41 |
+
"Add to Cart","Añadir al Carrito"
|
42 |
+
"Additional Product Info","Información adicional del producto"
|
43 |
+
"Address","Dirección"
|
44 |
+
"Address model is not defined.","No se ha definido el modelo de dirección."
|
45 |
+
"Adjustment Fee","Tarifa de Ajuste"
|
46 |
+
"Adjustment Refund","Reembolso de Ajuste"
|
47 |
+
"Agreement Information","Información del Acuerdo"
|
48 |
+
"Allow Reorder","Permitir Volver a Pedir"
|
49 |
+
"Amount","Importe"
|
50 |
+
"Amount: %s.","Cantidad: %s."
|
51 |
+
"An error occurred while assigning order status. Status has not been assigned.","Ha ocurrido un error al asignar el estado de su pedido. No se ha asignado estado."
|
52 |
+
"An error occurred while creating shipping label.","Se produjo un error al crear la etiqueta de envío."
|
53 |
+
"An error occurred while saving order status. The status has not been added.","Ha ocurrido un error al guardar el estado del pedido. No se ha añadido el estado."
|
54 |
+
"An error occurred while unassigning order status.","Ha ocurrido un error al desasignar el estado del pedido."
|
55 |
+
"An error occurred while updating the order address. The address has not been changed.","Ha ocurrido un error al actualizar la dirección del pedido. La dirección no se ha cambiado."
|
56 |
+
"An item option with code %s already exists.","Ya existe una opción de artículo con el código %s."
|
57 |
+
"Anchor Custom Title","Anclar Título Personalizado"
|
58 |
+
"Append Comments","Agregar Comentarios"
|
59 |
+
"Apply","Solicitar"
|
60 |
+
"Apply Coupon Code","Usar el Código del Cupón"
|
61 |
+
"Approved the payment online.","El pago ha sido aprobado a distancia."
|
62 |
+
"Are you sure you want to accept this payment?","¿Está seguro de que quiere aceptar este pago?"
|
63 |
+
"Are you sure you want to cancel this order?","¿Está seguro de que quiere cancelar este pedido?"
|
64 |
+
"Are you sure you want to deny this payment?","¿Está seguro de que quiere rechazar este pago?"
|
65 |
+
"Are you sure you want to do this?","¿Estás seguro de querer hacer esto?"
|
66 |
+
"Are you sure you want to send Creditmemo email to customer?","¿Está seguro de que quiere enviar al cliente un mensaje electrónico de nota de abono?"
|
67 |
+
"Are you sure you want to send Invoice email to customer?","¿Está seguro de que quiere enviar al cliente un mensaje electrónico de factura?"
|
68 |
+
"Are you sure you want to send Shipment email to customer?","¿Está seguro de que quiere enviar al cliente un mensaje electrónico de Envío?"
|
69 |
+
"Are you sure you want to send order email to customer?","¿Está seguro de que quiere enviar al cliente un mensaje electrónico de pedido?"
|
70 |
+
"Are you sure you want to void the payment?","¿Está seguro de que quiere invalidar el pago?"
|
71 |
+
"Are you sure?","¿Está seguro?"
|
72 |
+
"Are you sure? This order will be canceled and a new one will be created instead","¿Está seguro? Este pedido será cancelado y se creará uno nuevo en su lugar"
|
73 |
+
"Assign Order Status to State","Asignar estado de pedido a estado"
|
74 |
+
"Assign Status to State","Asignar estado a estado"
|
75 |
+
"Assignment Information","Información de asignación"
|
76 |
+
"At least a payment ID must be set.","Debe establecerse por lo menos un número de identificación de pago."
|
77 |
+
"Authorization","Autorización"
|
78 |
+
"Authorized amount of %s.","Cantidad autorizada de %s."
|
79 |
+
"Authorizing amount of %s is pending approval on gateway.","Cantidad autorizada de %s en espera de aprobación de la interfaz"
|
80 |
+
"Back","Volver"
|
81 |
+
"Back to Billing Agreements","Volver a los contratos de facturación"
|
82 |
+
"Back to My Orders","Volver a mis pedidos"
|
83 |
+
"Back to Recurring Profiles","Volver a los perfiles de suscripción"
|
84 |
+
"Backordered","Pendientes de entrega"
|
85 |
+
"Bestsellers","Los más vendidos"
|
86 |
+
"Bill to Name","Nombre de la factura"
|
87 |
+
"Billing","Facturación"
|
88 |
+
"Billing Address","Dirección de facturación"
|
89 |
+
"Billing Agreement","Acuerdo de facturación"
|
90 |
+
"Billing Agreement # %s","Contrato de facturación # %s"
|
91 |
+
"Billing Agreement #%s","Contrato de facturación # %s"
|
92 |
+
"Billing Agreement View","Ver contrato de facturación"
|
93 |
+
"Billing Agreements","Contratos de facturación"
|
94 |
+
"Billing Last Name","Apellido para Facturación"
|
95 |
+
"Billing ZIP Code","Código Postal para Facturación"
|
96 |
+
"Buy %s for price %s","Comprar %s por precio %s"
|
97 |
+
"CSV","CSV"
|
98 |
+
"Cancel","Cancelar"
|
99 |
+
"Cancel invoice","Cancelar la factura"
|
100 |
+
"Cancel order","Cancelar el pedido"
|
101 |
+
"Canceled","Cancelado"
|
102 |
+
"Canceled order offline.","Cancelar pedido offline."
|
103 |
+
"Canceled order online.","Cancelar pedido online."
|
104 |
+
"Cannot add order history.","No se puede añadir el historial de pedidos."
|
105 |
+
"Cannot create an empty shipment.","No se puede crear un pedido vacío."
|
106 |
+
"Cannot determine the field name.","No se puede determinar el nombre del campo."
|
107 |
+
"Cannot do invoice for order.","No se puede hacer factura para el pedido."
|
108 |
+
"Cannot do shipment for order.","No se puede hacer el envío para el pedido."
|
109 |
+
"Cannot get order instance","No se puede obtener instancia para el pedido."
|
110 |
+
"Cannot get the order instance.","No se puede obtener una instancia para el pedido."
|
111 |
+
"Cannot register an existing credit memo.","No se puede registrar la nota de crédito existente."
|
112 |
+
"Cannot register existing invoice","No se puede registrar la factura existente."
|
113 |
+
"Cannot register existing shipment","No se puede registrar el envío existente."
|
114 |
+
"Capture","Captura"
|
115 |
+
"Capture Amount","Captura de importe"
|
116 |
+
"Capture Offline","Captura offline"
|
117 |
+
"Capture Online","Captura online"
|
118 |
+
"Capture invoice","Captura de factura"
|
119 |
+
"Captured amount of %s online.","Captura de importe de %s online."
|
120 |
+
"Capturing amount of %s is pending approval on gateway.","La captura de importe de %s está pendiente de aprobación por la pasarela de pago."
|
121 |
+
"Carrier","Transportista"
|
122 |
+
"Carrier/Method","Compañía/Método"
|
123 |
+
"Change status, add comments","Cambiar estatus, añadir comentarío"
|
124 |
+
"Changing address information will not recalculate shipping, tax or other order amount.","Al cambiar la información de la dirección no se recalculan el envío, los impuestos ni el total del pedido."
|
125 |
+
"Checkout Totals Sort Order","Verificar los totales ordenados de los pedidos"
|
126 |
+
"City","Ciudad"
|
127 |
+
"Click to change shipping method","Haz click aquí para cambiar el método de envío"
|
128 |
+
"Close","Cerrar"
|
129 |
+
"Closed","Cerrado"
|
130 |
+
"Comma-separated.","Separados por comas."
|
131 |
+
"Comment","Comentario"
|
132 |
+
"Comment Text","Comentar el texto"
|
133 |
+
"Comments","Comentarios"
|
134 |
+
"Comments History","Historial de comentarios"
|
135 |
+
"Company","Compañía"
|
136 |
+
"Complete","Completo"
|
137 |
+
"Configure","Configurar"
|
138 |
+
"Configure and Add to Order","Configurar y añadir a pedido"
|
139 |
+
"Continue","Continuar"
|
140 |
+
"Country","País"
|
141 |
+
"Coupons","Cupones"
|
142 |
+
"Create","Crear."
|
143 |
+
"Create New Customer","Crear un nuevo cliente"
|
144 |
+
"Create New Order","Crear un nuevo pedido"
|
145 |
+
"Create New Order Status","Crear nuevo estado de pedido"
|
146 |
+
"Create New Order for %s","Crea un nuevo pedido para %s"
|
147 |
+
"Create New Order for %s in %s","Crear un nuevo pedido para %s en %s"
|
148 |
+
"Create New Order for New Customer","Crear un nuevo pedido para un nuevo cliente"
|
149 |
+
"Create New Order for New Customer in %s","Crear un nuenvo pedido para un nuevo cliente en %s"
|
150 |
+
"Create New Status","Crear nuevo estado"
|
151 |
+
"Create Order","Crear pedido"
|
152 |
+
"Create Packages","Crear Paquetes"
|
153 |
+
"Create Shipment","Crear envío"
|
154 |
+
"Create Shipping Label","Crear Etiqueta de Envío"
|
155 |
+
"Create Shipping Label...","Crear Etiqueta de Envío..."
|
156 |
+
"Create new invoice for order","Crear nueva factura para el pedido"
|
157 |
+
"Create new shipment for order","Crear nuevo envío para el pedido"
|
158 |
+
"Create...","Crear..."
|
159 |
+
"Created At","Creado en"
|
160 |
+
"Created billing agreement #%s.","Crear contrato de facturación #%s."
|
161 |
+
"Created:","Creado:"
|
162 |
+
"Credit Memo","Factura rectificativa"
|
163 |
+
"Credit Memo #","Factura rectificativa nº"
|
164 |
+
"Credit Memo #%1$s | %3$s | %2$s (%4$s)","Factura rectificativa nº %1$s | %3$s | %2$s (%4$s)"
|
165 |
+
"Credit Memo Comment Email Sender","Remitente del comentario por email de la factura rectificativa"
|
166 |
+
"Credit Memo Comment Email Template","Plantilla de comentario por email de la factura rectificativa"
|
167 |
+
"Credit Memo Comment Email Template for Guest","Plantilla de comentario por email de la factura rectificativa para invitados"
|
168 |
+
"Credit Memo Comments","Comentarios de la factura rectificativa"
|
169 |
+
"Credit Memo Email Sender","Remitente del email de la factura rectificativa"
|
170 |
+
"Credit Memo Email Template","Plantilla para el email de la factura rectificativa"
|
171 |
+
"Credit Memo Email Template for Guest","Plantilla para el email de la factura rectificativa para invitados"
|
172 |
+
"Credit Memo Update","Actualización de la factura rectificativa"
|
173 |
+
"Credit Memo Update for Guest","Actualización de la factura rectificativa para invitados"
|
174 |
+
"Credit Memos","Facturas rectificativas"
|
175 |
+
"Credit memo has been created automatically","La nota de crédito se ha creado de forma automática"
|
176 |
+
"Creditmemo","Factura rectificativa"
|
177 |
+
"Custom Price","Precio personalizado"
|
178 |
+
"Custom Value","Valor personalizado"
|
179 |
+
"Customer","Cliente"
|
180 |
+
"Customer Can Define Start Date","El cliente puede fijar la fecha de inicio"
|
181 |
+
"Customer Email","Dirección de correo electrónico del cliente"
|
182 |
+
"Customer Group","Grupo de Clientes"
|
183 |
+
"Customer Last Name","Apellido del cliente"
|
184 |
+
"Customer My Account Order Creditmemo View","Vista de la factura rectificativa del pedido de «mi cuenta» del cliente"
|
185 |
+
"Customer My Account Order History","Historial de pedidos de «mi cuenta» del cliente"
|
186 |
+
"Customer My Account Order Invoice View","Vista de la factura del pedido de «mi cuenta» del cliente"
|
187 |
+
"Customer My Account Order Shipment View","Vista del envío del pedido de «mi cuenta» del cliente"
|
188 |
+
"Customer My Account Order View","Vista del pedido de «mi cuenta» del cliente"
|
189 |
+
"Customer Name","Nombre del Cliente"
|
190 |
+
"Customer\'s Current Activities","Actividades actuales del cliente"
|
191 |
+
"Customs Value","Valor en Aduana"
|
192 |
+
"Date","Fecha"
|
193 |
+
"Date Shipped","Fecha del envío"
|
194 |
+
"Default Status","Estado por defecto"
|
195 |
+
"Default Template","Plantilla predeterminada"
|
196 |
+
"Default logo, will be used in PDF and HTML documents.<br />(jpeg, tiff, png)","Logotipo por omisión. Se usará en documentos PDF y HTML.<br />(jpeg, tiff, png)"
|
197 |
+
"Delete","Eliminar"
|
198 |
+
"Delete Package","Eliminar Paquete"
|
199 |
+
"Denied the payment online.","Se ha denegado el pago en línea."
|
200 |
+
"Deny Payment","Denegar el pago"
|
201 |
+
"Description Message","Mensaje de descripción"
|
202 |
+
"Discount","Descuento"
|
203 |
+
"Discount (%s)","Descuento (%s)"
|
204 |
+
"Discount Amount","Cantidad Descontada"
|
205 |
+
"Display Order ID in Header","Mostrar la ID del pedido en la cabecera"
|
206 |
+
"Edit","Editar"
|
207 |
+
"Edit Order","Modificar el pedido"
|
208 |
+
"Edit Order #%s","Modificar el pedido nº %s"
|
209 |
+
"Edit Order %s %s Address","Editar la dirección del pedido %s %s"
|
210 |
+
"Edit Order Status","Editar estado de pedido"
|
211 |
+
"Email","Correo electrónico"
|
212 |
+
"Email Address","Dirección de correo electrónico"
|
213 |
+
"Email Copy of Credit Memo","Enviar una copia de la factura rectificativa por correo electrónico"
|
214 |
+
"Email Copy of Invoice","Enviar una copia de la factura por correo electrónico"
|
215 |
+
"Email Copy of Shipment","Enviar una copia del envío por correo electrónico"
|
216 |
+
"Email Order Confirmation","Enviar una confirmación del pedido por correo electrónico"
|
217 |
+
"Enable","Habilitar"
|
218 |
+
"Enabled","Habilitado"
|
219 |
+
"Enter the billing last name and email/ZIP as in the order billing address","Introduce el apellido y correo electrónico/código postal para facturación como en la dirección de facturación del pedido"
|
220 |
+
"Entered data is incorrect. Please try again.","Los datos introducidos son incorrectos. Por favor, inténtalo de nuevo."
|
221 |
+
"Error to Show in Shopping Cart","Error a mostrar en la cesta de la compra"
|
222 |
+
"Excel XML","Excel XML"
|
223 |
+
"Excl. Tax","Impuestos no incluidos"
|
224 |
+
"Expired","Caducada"
|
225 |
+
"Failed to cancel the billing agreement.","No se ha podido cancelar el acuerdo de facturación"
|
226 |
+
"Failed to create billing agreement for this order.","No se ha podido crear un acuerdo de facturación para este pedido."
|
227 |
+
"Failed to finish billing agreement wizard.","El asistente de acuerdos de facturación no ha podido finalizar."
|
228 |
+
"Failed to send the order email.","No se ha podido enviar el correo del pedido."
|
229 |
+
"Failed to start billing agreement wizard.","El asistente de acuerdos de facturación no ha podido iniciarse."
|
230 |
+
"Failed to update the payment.","No se ha podido actualizar el pago."
|
231 |
+
"Failed to update the profile.","No se ha podido actualizar el perfil."
|
232 |
+
"Failed to void the payment.","No se ha podido anular el pago."
|
233 |
+
"Fetch","Capturar"
|
234 |
+
"File extension not known or unsupported type in the following shipment: %s","Extensión de archivo desconocida o no se admite el tipo en el siguiente envío:% s"
|
235 |
+
"Find Order By:","Buscar Pedido Por:"
|
236 |
+
"First Name","Nombre"
|
237 |
+
"From","De"
|
238 |
+
"From Name","Por nombre"
|
239 |
+
"From:","Desde:"
|
240 |
+
"G.T. (Base)","G.T. (Base)"
|
241 |
+
"G.T. (Purchased)","G.T. (adquirido)"
|
242 |
+
"General Information","Información General"
|
243 |
+
"Get Payment Update","Recibir la actualización de pago"
|
244 |
+
"Get Update","Recibir la actualización"
|
245 |
+
"Get shipping methods and rates","Obtener métodos de envío y tarifas"
|
246 |
+
"Gift Message","Mensaje de Regalo"
|
247 |
+
"Gift Message for This Order","Mensaje de regalo para este pedido"
|
248 |
+
"Gift Message for the Entire Order","Mensaje de regalo para todo el pedido"
|
249 |
+
"Gift Message for this Order","Mensaje de regalo para este pedido"
|
250 |
+
"Gift Options","Opciones de regalo"
|
251 |
+
"Gift Wrapping for the Entire Order","Papel para regalo para el Pedido completo"
|
252 |
+
"Girth","Circunferencia"
|
253 |
+
"Grand Total","Suma total"
|
254 |
+
"Grand Total to be Charged","Importe total a cobrar"
|
255 |
+
"Guest","Invitado"
|
256 |
+
"Height","Altura"
|
257 |
+
"Hold","Reservar"
|
258 |
+
"Hold action is not available.","La acción reservar no está disponible"
|
259 |
+
"Hold order","Reservar pedido"
|
260 |
+
"ID","ID"
|
261 |
+
"ID #","ID #"
|
262 |
+
"IPN ""Refunded"". Refund issued by merchant. Registered notification about refunded amount of %s. Transaction ID: ""%s""","IPN ""Reembolsado"". Reembolso emitido por el comerciante. Notificación registrada sobre cantidad reembolsada de %s. Indentificador de la transacción: ""%s"""
|
263 |
+
"If empty, the default description above will be used.","Si está vacío, se utilizará la descripción predeterminada anterior."
|
264 |
+
"If empty, the default error above will be used.","Si está vacío, se utilizará el error predeterminado anterior."
|
265 |
+
"If the invoice was created offline, try creating an offline creditmemo.","Si la factura se creó fuera de línea, intente crear un creditmemo en línea."
|
266 |
+
"Incl. Tax","Impuestos incluidos"
|
267 |
+
"Information","Información"
|
268 |
+
"Initial Fee","Tarifa inicial"
|
269 |
+
"Initial Fees","Honorarios iniciales"
|
270 |
+
"Initial period payment","Período inicial de pago."
|
271 |
+
"Invalid block: %s.","Bloque no válido: %s."
|
272 |
+
"Invalid carrier specified.","Empresa especificada no válida."
|
273 |
+
"Invalid draw line data. Please define ""lines"" array.","Datos de trazado de línea inválidos. Por favor, define la selección de ""líneas""."
|
274 |
+
"Invalid entity model","Modelo de entidad inválido"
|
275 |
+
"Invalid item option format.","Opción de formato de artículo no válida."
|
276 |
+
"Invalid qty to invoice item ""%s""","Cantidad inválida para facturar el artículo ""%s"""
|
277 |
+
"Invalid qty to refund item ""%s""","Cantidad inválida para reembolsar el artículo ""%s"""
|
278 |
+
"Invalid qty to ship for item ""%s""","Cantidad inválida para enviar el artículo ""%s"""
|
279 |
+
"Invalid renderer model","No válido el modelo renderer"
|
280 |
+
"Invalid request for adding product to quote.","Solicitud no válida para añadir un producto al presupuesto."
|
281 |
+
"Invoice","Factura"
|
282 |
+
"Invoice #","Factura #"
|
283 |
+
"Invoice #%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)","Factura #%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)"
|
284 |
+
"Invoice #%s","Factura #%s"
|
285 |
+
"Invoice Comment Email Sender","Comentarios sobre la factura en el email del vendedor."
|
286 |
+
"Invoice Comment Email Template","Plantilla de email de comentario de factura."
|
287 |
+
"Invoice Comment Email Template for Guest","Plantilla de email de comentario de factura para invitado"
|
288 |
+
"Invoice Comments","Comentarios de factura"
|
289 |
+
"Invoice Date","Fecha de factura"
|
290 |
+
"Invoice Email Sender","Email de factura del vendedor"
|
291 |
+
"Invoice Email Template","Plantilla de email de factura"
|
292 |
+
"Invoice Email Template for Guest","Plantilla de email de factura para cliente"
|
293 |
+
"Invoice Update","Actualización de factura"
|
294 |
+
"Invoice Update for Guest","Actualización de factura para el cliente"
|
295 |
+
"Invoice and Packing Slip Design","Factura y diseño slip de embalaje"
|
296 |
+
"Invoice and Ship","Factura y envío"
|
297 |
+
"Invoice canceling problem.","Problema de cancelación de factura."
|
298 |
+
"Invoice cannot be canceled.","La factura no puede ser cancelada."
|
299 |
+
"Invoice cannot be captured.","La factura no puede ser capturada."
|
300 |
+
"Invoice cannot be voided.","La factura no se puede anular."
|
301 |
+
"Invoice capturing problem.","Problemas de captura de factura."
|
302 |
+
"Invoice void problem","Problema de factura nula"
|
303 |
+
"Invoice will be created without communication with payment gateway.","La factura será creada sin comunicación con pasarelas de pago."
|
304 |
+
"Invoiced","Facturado"
|
305 |
+
"Invoices","Facturas"
|
306 |
+
"Is Closed","Está cerrado"
|
307 |
+
"Item","Artículo"
|
308 |
+
"Item Status","Estado del artículo"
|
309 |
+
"Item object is not specified.","Objeto del artículo no especificado."
|
310 |
+
"Item options declaration error.","Error en la declaración de opciones del artículo."
|
311 |
+
"Item ordered qty","Artículo pedido qty"
|
312 |
+
"Item qty declaration error.","Declaración de error del artículo qty"
|
313 |
+
"Items","Artículos."
|
314 |
+
"Items Invoiced","Artículos facturados."
|
315 |
+
"Items Ordered","Artículos pedidos."
|
316 |
+
"Items Refunded","Artículos devueltos"
|
317 |
+
"Items Shipped","Artículos enviados"
|
318 |
+
"Items in the Package","Artículos en el Paquete"
|
319 |
+
"Items maximum quantity or price do not allow checkout.","Máxima cantidad de artículos o precio no permiten la compra."
|
320 |
+
"Items options declaration error.","Declaración de error de opciones de artículos"
|
321 |
+
"Items to Refund","Artículos para devolver"
|
322 |
+
"Items to Ship","Artículos para enviar"
|
323 |
+
"Key","Clave"
|
324 |
+
"Last Name","Apellido"
|
325 |
+
"Last Ordered Items","Últimos Artículos Pedidos"
|
326 |
+
"Last status can\'t be unassigned from state.","El último estado no puede estar sin asignar desde estado."
|
327 |
+
"Length","Longitud"
|
328 |
+
"Link to the New Order","Enlace al Nuevo Pedido"
|
329 |
+
"Link to the Previous Order","Enlace al Pedido Anterior"
|
330 |
+
"Logo for HTML Print View","Logotipo de vista de impresión HTML"
|
331 |
+
"Logo for HTML documents only. If empty, default will be used.<br />(jpeg, gif, png)","Logotipo únicamente de documentos HTML. Si está vacío, se usará el logotipo por defecto. <br />(jpeg, gif, png)"
|
332 |
+
"Logo for PDF Print-outs (200x50)","Logotipo de impresión de documentos PDF (200x50)"
|
333 |
+
"Manage","Gestionar"
|
334 |
+
"Maximum shipping amount allowed to refund is: %s","La cantidad máxima de reembolso por envío permitida es: %s"
|
335 |
+
"Message","Mensaje"
|
336 |
+
"Message:","Mensaje:"
|
337 |
+
"Minimum Amount","Cantidad Mínima"
|
338 |
+
"Minimum Order Amount","Pedido mínimo"
|
339 |
+
"Mixed","Mixto"
|
340 |
+
"Move to Shopping Cart","Mover a la cesta de compra"
|
341 |
+
"Move to Wishlist","Trasladar a la Lista de Deseos"
|
342 |
+
"Multi-address Description Message","Mensaje de Descripción de dirección múltiple"
|
343 |
+
"Multi-address Error to Show in Shopping Cart","Error de dirección múltiple al mostrar la cesta de compra"
|
344 |
+
"My Orders","Mis pedidos"
|
345 |
+
"My Orders - Details","Mis Pedidos - Detalles"
|
346 |
+
"N/A","N/A"
|
347 |
+
"Name","Nombre"
|
348 |
+
"New","Nuevo"
|
349 |
+
"New Billing Agreement","Nuevo Acuerdo de Facturación"
|
350 |
+
"New Credit Memo","Nueva Factura de Abono"
|
351 |
+
"New Credit Memo for Guest","Nueva Factura de Abono para Cliente"
|
352 |
+
"New Invoice","Nueva Factura"
|
353 |
+
"New Invoice and Shipment for Order #%s","Nueva Factura y Envío de Pedido #%s"
|
354 |
+
"New Invoice for Guest","Nueva Factura para Cliente"
|
355 |
+
"New Invoice for Order #%s","Nueva Factura de Envío #%s"
|
356 |
+
"New Order","Nuevo Pedido"
|
357 |
+
"New Order Confirmation Email Sender","Nueva Confirmación de Pedido de correo electrónico del Remitente"
|
358 |
+
"New Order Confirmation Template","Nueva Confirmación de Pedido de Plantilla"
|
359 |
+
"New Order Confirmation Template for Guest","Nueva Confirmación de Pedido de Plantilla para Cliente"
|
360 |
+
"New Order RSS","Nuevo Pedido de RSS"
|
361 |
+
"New Order Status","Estado de los nuevos pedidos"
|
362 |
+
"New Order for Guest","Nuevo Pedido para Cliente"
|
363 |
+
"New Shipment","Nuevo Envío"
|
364 |
+
"New Shipment for Guest","Nuevo Envío para Cliente"
|
365 |
+
"New Shipment for Order #%s","Nuevo Envío del Pedido #%s"
|
366 |
+
"Newsletter Subscription","Suscripción al boletín de noticias"
|
367 |
+
"No","No"
|
368 |
+
"No Items","Sin artículos"
|
369 |
+
"No Items To Refund","Sin Artículos que Reembolsar"
|
370 |
+
"No Payment Methods","Sin Formas de Pago"
|
371 |
+
"No detail for number ""%s""","Sin detalles del número ""%s"""
|
372 |
+
"No information available.","No hay información disponible."
|
373 |
+
"No items","No hay artículos"
|
374 |
+
"No order(s) were put on hold.","Ningún pedido fue puesto en suspenso."
|
375 |
+
"No order(s) were released from holding status.","Ningún pedido ha dejado de estar suspendido."
|
376 |
+
"No ordered items","No hay pedidos de artículos"
|
377 |
+
"No shipping information available","No hay disponible información sobre el envío"
|
378 |
+
"Nominal Items","Artículos Nominales"
|
379 |
+
"Nominal item can be purchased standalone only. To proceed please remove other items from the quote.","Los artículos nominales solo pueden ser adquiridos independientemente. Para proceder, por favor, elimina otros artículos del presupuesto."
|
380 |
+
"Nominal order registered.","Pedido nominal registrado."
|
381 |
+
"Not Capture","Sin Captura"
|
382 |
+
"Not Initialized","No Inicializado"
|
383 |
+
"Not Notified","No Notificado"
|
384 |
+
"Not enough valid data to save the parent transaction ID.","No existen datos suficientes para guardar la identificación de la transacción raíz."
|
385 |
+
"Notification Not Applicable","Notificación No Aplicable"
|
386 |
+
"Notified","Notificado"
|
387 |
+
"Notify Customer by Email","Notificar al cliente por correo electrónico"
|
388 |
+
"Number","Número"
|
389 |
+
"Number of Invoiced Orders","Número de Pedidos Facturados"
|
390 |
+
"Number of Orders","Número de pedidos"
|
391 |
+
"Number of Refunded Orders","Número de Pedidos Reembolsados"
|
392 |
+
"OK","Aceptar"
|
393 |
+
"Offline Refunded","Reembolsado offline"
|
394 |
+
"On Hold","En pausa"
|
395 |
+
"Online Refunded","Reembolsado online"
|
396 |
+
"Order","Encargar"
|
397 |
+
"Order #","Pedido #"
|
398 |
+
"Order # %s","Pedido # %s"
|
399 |
+
"Order # %s %s | %s","Pedido # %s %s | %s"
|
400 |
+
"Order #%s","Pedido #%s"
|
401 |
+
"Order #%s - %s","Pedido #%s - %s"
|
402 |
+
"Order API","API del pedido"
|
403 |
+
"Order Address Information","Información de la Dirección del Pedido"
|
404 |
+
"Order Comment","Comentario del pedido"
|
405 |
+
"Order Comment Email Sender","Email del remitente del comentario del pedido"
|
406 |
+
"Order Comment Email Template","Plantilla del Email del comentario del pedido"
|
407 |
+
"Order Comment Email Template for Guest","Plantilla del Email del comentario del pedido para invitado"
|
408 |
+
"Order Comments","Comentarios del pedido"
|
409 |
+
"Order Credit Memos","Notas del crédito del pedido"
|
410 |
+
"Order Currency:","Divisa del pedido"
|
411 |
+
"Order Date","Fecha del pedido"
|
412 |
+
"Order Date (%s)","Fecha del pedido (%s)"
|
413 |
+
"Order Date: ","Fecha del pedido:http://mygengo.com/work/translation/job_group/translate/5006#"
|
414 |
+
"Order Date: %s","Fecha del pedido: %s"
|
415 |
+
"Order Details","Detalles del pedido"
|
416 |
+
"Order Grand Total","Total del pedido"
|
417 |
+
"Order History","Historial del pedido"
|
418 |
+
"Order History Info","Información del Historial del Pedido"
|
419 |
+
"Order ID","Solicitar ID"
|
420 |
+
"Order Information","Información del pedido"
|
421 |
+
"Order Invoices","Facturas del pedido"
|
422 |
+
"Order Shipments","Envíos del pedido"
|
423 |
+
"Order State","Estado del Pedido"
|
424 |
+
"Order Status","Estado del pedido"
|
425 |
+
"Order Status Information","Información del Estado del Pedido"
|
426 |
+
"Order Statuses","Estados de los Pedidos"
|
427 |
+
"Order Subtotal","Subtotal del pedido"
|
428 |
+
"Order Taxes Report Grouped by Tax Rates","Impuestos del pedido agrupados por tasas de impuestos"
|
429 |
+
"Order Total","Total del pedido"
|
430 |
+
"Order Totals","Solicitar totales"
|
431 |
+
"Order Update","Actualización del pedido"
|
432 |
+
"Order Update for Guest","Actualización del pedido para invitado"
|
433 |
+
"Order View","Vista del pedido"
|
434 |
+
"Order does not allow to be canceled.","El pedido no puede ser cancelado."
|
435 |
+
"Order invoice","Factura del pedido"
|
436 |
+
"Order is suspended as its capture amount %s is suspected to be fraudulent.","El pedido está suspendido porque se sospecha que su cantidad tomada %s puede ser fraudulenta."
|
437 |
+
"Order object is not specified.","Objeto del pedido no especificado"
|
438 |
+
"Order saving error: %s","Error de guardado del pedido: %s"
|
439 |
+
"Order shipments","Envíos de pedidos"
|
440 |
+
"Order status does not exist.","El estado del pedido no existe."
|
441 |
+
"Order status with the same status code already exist.","El estado del pedido con el mismo código de estado ya existe."
|
442 |
+
"Order was placed using %s","El pedido fue realizado usando %s"
|
443 |
+
"Ordered","Pedido"
|
444 |
+
"Ordered amount of %s.","Cantidad pedida de %s."
|
445 |
+
"Ordering amount of %s is pending approval on gateway.","El pedido de la cantidad de %s está pendiente de aprobación en el portal."
|
446 |
+
"Orders","Pedidos"
|
447 |
+
"Orders and Returns","Pedidos y devoluciones"
|
448 |
+
"Orders and Returns Search Form","Impreso de pedidos y devoluciones"
|
449 |
+
"Original Price","Precio original"
|
450 |
+
"Original order item that recurring payment profile correspondss to.","Pedido original al que corresponde el perfil de pago periódico."
|
451 |
+
"PDF Credit Memos","Notas de cŕedito en PDF"
|
452 |
+
"PDF Invoices","Facturas en PDF"
|
453 |
+
"PDF Packingslips","Albaranes en PDF"
|
454 |
+
"PDF Print-outs","Impresos en PDF"
|
455 |
+
"PDF object is not specified.","Objeto en PDF no especificado."
|
456 |
+
"PDF page object is not specified.","Objeto de página en PDF no especificado."
|
457 |
+
"PDF total model should extend Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default","Módelo total en PDF debería extenderse Gestionar_Ventas_Modelo_Pedido_PDF_Total_Defecto"
|
458 |
+
"Package","Paquete"
|
459 |
+
"Packages","Paquetes"
|
460 |
+
"Packingslip # ","Albaranes #"
|
461 |
+
"Paid","Pagado"
|
462 |
+
"Paid Amount","Cantidad pagada"
|
463 |
+
"Parent Transaction ID","ID de la transacción de origen"
|
464 |
+
"Parent transaction ID must have a transaction ID.","ID de transacción principal debe tener una ID de transacción."
|
465 |
+
"Partial","Parcial"
|
466 |
+
"Payment Failed","Pago fallido"
|
467 |
+
"Payment Information","Información de pago"
|
468 |
+
"Payment Method","Método de pago"
|
469 |
+
"Payment Method Name","Nombre del método de pago"
|
470 |
+
"Payment Method:","Método de pago:"
|
471 |
+
"Payment Review","Revisión del pago"
|
472 |
+
"Payment disallow storing objects.","El pago no permite almacenar objetos."
|
473 |
+
"Payment transactions disallow storing objects.","Las transacciones de pago no permiten almacenar objetos."
|
474 |
+
"Payment type","Tipo de pago"
|
475 |
+
"Payment update has been made.","Se ha efectuado la actualización del pago,"
|
476 |
+
"Pending","Pendiente"
|
477 |
+
"Pending Payment","Pago pendiente"
|
478 |
+
"Place Order Using Billing Agreements","Realizar un Pedido Utilizando los Contratos de Facturación"
|
479 |
+
"Placed from IP","Realizado desde IP"
|
480 |
+
"Please Select Products to Add","Por favor, Selecciona Productos a Añadir"
|
481 |
+
"Please Select a Customer","Seleccione un Cliente"
|
482 |
+
"Please specify a valid grid column alias name that exists in grid table.","Especifique un nombre de alias de columna de cuadrícula válido que exista en la tabla de cuadrícula."
|
483 |
+
"Price","Precio"
|
484 |
+
"Print All Shipments","Imprimir Todos los Envíos"
|
485 |
+
"Print Credit Memos","Imprimir Todas las Facturas de Abono"
|
486 |
+
"Print Invoice","Imprimir Factura"
|
487 |
+
"Print Packingslips","Imprimir Albaranes de Embalaje"
|
488 |
+
"Print Refund","Imprimir Reembolso"
|
489 |
+
"Print Shipping Label","Imprimir Etiqueta de Envío"
|
490 |
+
"Product","Producto"
|
491 |
+
"Products","Productos"
|
492 |
+
"Products Bestsellers Report","Informe de Productos Más Vendidos"
|
493 |
+
"Products should be added to package(s)","Los productos deberían ser añadidos al paquete(s)"
|
494 |
+
"Profile Information","Información de perfil"
|
495 |
+
"Profile State","Estado del Perfil"
|
496 |
+
"Profit","Beneficio"
|
497 |
+
"Promotion Coupons Usage Report","Informe de Utilización de Cupones de Promoción"
|
498 |
+
"Proper payment object must be set.","Debe establecerse un objeto de pago apropiado."
|
499 |
+
"Purchased From","Comprado En"
|
500 |
+
"Purchased From (Store)","Comprado En (Tienda)"
|
501 |
+
"Qty","Cantidad"
|
502 |
+
"Qty Invoiced","Cantidad Facturada"
|
503 |
+
"Qty Shipped","Cantidad Enviada"
|
504 |
+
"Qty to Add","Cantidad a Añadir"
|
505 |
+
"Qty to Refund","Cantidad para Reembolsar"
|
506 |
+
"Quantity Ordered","Cantidad Pedida"
|
507 |
+
"Quote item id is not received.","El artículo indicado no se ha recibido."
|
508 |
+
"Rate","Tarifa"
|
509 |
+
"Recently Compared Products","Productos recientemente comparados"
|
510 |
+
"Recently Viewed Products","Productos vistos recientemente"
|
511 |
+
"Recurring Profile # %s","Perfil Repetitivo # %s"
|
512 |
+
"Recurring Profile Initial Fee","Tarifa Inicial de Perfil Repetitivo"
|
513 |
+
"Recurring Profiles","Perfiles Repetitivos"
|
514 |
+
"Reference ID","ID de referencia"
|
515 |
+
"Reference ID:","ID de Referencia:"
|
516 |
+
"Refresh","Actualizar"
|
517 |
+
"Refund","Reembolso"
|
518 |
+
"Refund #","Reembolso #"
|
519 |
+
"Refund Totals","Reembolso Total"
|
520 |
+
"Refunded amount of %s online.","Importe reembolsado de %s en línea."
|
521 |
+
"Registered a Void notification.","Registrada una información anulada."
|
522 |
+
"Registered notification about approved payment.","Registrada notificación sobre un pago aprobado."
|
523 |
+
"Registered notification about captured amount of %s.","Registrada notificación sobre una cantidad retenida de %s."
|
524 |
+
"Registered notification about refunded amount of %s.","Registrada notificación sobre una cantidad reembolsada de %s."
|
525 |
+
"Registered update about approved payment.","Registrada actualización sobre un pago aprobado."
|
526 |
+
"Registered update about denied payment.","Actualización registrada sobre pago denegado."
|
527 |
+
"Regular Payment","Pago ordinario"
|
528 |
+
"Related Orders","Pedidos relacionados"
|
529 |
+
"Remove","Eliminar"
|
530 |
+
"Remove Coupon Code","Eliminar Código de Cupón"
|
531 |
+
"Remove tracking number","Eliminar número de rastreo"
|
532 |
+
"Reorder","Volver a hacer el pedido"
|
533 |
+
"Retrieve invoice info","Recibir información de la factura"
|
534 |
+
"Retrieve invoice information","Recibir información de la factura"
|
535 |
+
"Retrieve list of invoices by filters","Recibir lista de facturas por filtros"
|
536 |
+
"Retrieve list of orders by filters","Recibir lista de pedidos por filtros"
|
537 |
+
"Retrieve list of shipments by filters","Recibir lista de envíos por filtros"
|
538 |
+
"Retrieve order information","Recibir información del pedido"
|
539 |
+
"Retrieve orders info","Recibir información de los pedidos"
|
540 |
+
"Retrieve shipment info","Recibir información del envío"
|
541 |
+
"Retrieve shipment information","Recibir información del pedido"
|
542 |
+
"Returns","Devoluciones"
|
543 |
+
"Revenue","Ingresos"
|
544 |
+
"Row Subtotal","Fila Subtotal"
|
545 |
+
"Row Total","Fila Total"
|
546 |
+
"SHIP TO:","ENVIAR A:"
|
547 |
+
"SKU","Sku"
|
548 |
+
"SOLD TO:","VENDIDO A:"
|
549 |
+
"Sales Emails","Emails de ventas"
|
550 |
+
"Sales Items","Artículos de ventas"
|
551 |
+
"Same As Billing Address","La misma que la dirección de facturación"
|
552 |
+
"Save Order Address","Guardar dirección del pedido"
|
553 |
+
"Save in address book","Guardar en libreta de direcciones"
|
554 |
+
"Select","Seleccionar"
|
555 |
+
"Select All","Seleccionar todo"
|
556 |
+
"Select from existing customer addresses:","Seleccionar entre las direcciones del cliente existentes"
|
557 |
+
"Send Invoice Comments Email Copy Method","Enviar Factura Comentarios Email Copiar Método"
|
558 |
+
"Send Invoice Email Copy To","Enviar copia por email de la factura a:"
|
559 |
+
"Send Order Email Copy Method","Método de envío de copia por email del pedido"
|
560 |
+
"Send Order Email Copy To","Enviar copia por email del pedido a:"
|
561 |
+
"Send Sales Emails","Enviar emails de ventas"
|
562 |
+
"Send Shipment Comment Email Copy To","Enviar copia por email del comentario al envío a"
|
563 |
+
"Send Shipment Email Copy To","Enviar copia por email del envío a"
|
564 |
+
"Set order for existing transactions not allowed","Establecer orden para las transacciones existentes no permitido"
|
565 |
+
"Ship","Enviar"
|
566 |
+
"Ship To","Enviar a"
|
567 |
+
"Ship to Name","Enviar a nombre de"
|
568 |
+
"Shipment","Envío"
|
569 |
+
"Shipment #","Envío #"
|
570 |
+
"Shipment #%1$s | %3$s (%2$s)","Envío #%1$s | %3$s (%2$s)"
|
571 |
+
"Shipment #%s","Envío #%s"
|
572 |
+
"Shipment Comment Email Sender","Email del remitente del comentario al envío"
|
573 |
+
"Shipment Comment Email Template","Plantilla para el email de comentario al envío"
|
574 |
+
"Shipment Comments","Comentarios de Envío"
|
575 |
+
"Shipment Email Template","Plantilla para el email del envío"
|
576 |
+
"Shipment Email Template for Guest","Plantilla para el email del envío para el invitado"
|
577 |
+
"Shipment Update","Actualización del envío"
|
578 |
+
"Shipments","Envíos"
|
579 |
+
"Shipped","Enviado"
|
580 |
+
"Shipped By","Enviado por"
|
581 |
+
"Shipping & Handling","Manipulación y expedición"
|
582 |
+
"Shipping & Handling","Envío y preparación"
|
583 |
+
"Shipping Address","Dirección de Envío"
|
584 |
+
"Shipping Amount","Importe del Envío"
|
585 |
+
"Shipping Information","Dirección de envío"
|
586 |
+
"Shipping Method:","Método de envío:"
|
587 |
+
"Shipping and Tracking Information","Información de envío y rastreo"
|
588 |
+
"Shopping Cart","Cesta de la Compra"
|
589 |
+
"Signature Confirmation","Confirmación con Firma"
|
590 |
+
"Signed Up From","Registrado desde"
|
591 |
+
"Some of the products below do not have all the required options. Please edit them and configure all the required options.","Algunos de los productos a continuación no tienen todas las opciones necesarias. Por favor, edítalos y configura todas las opciones necesarias."
|
592 |
+
"Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Lamentamos informarle que en este momento no hay cotizaciones disponibles para este pedido."
|
593 |
+
"Specified profile does not exist.","El perfil especificado no existe."
|
594 |
+
"State Code [State Title]","Código del estado [Título del estado]"
|
595 |
+
"State/Province","Estado/Provincia"
|
596 |
+
"Status Code","Código de estado"
|
597 |
+
"Status Label","Etiqueta de estado"
|
598 |
+
"Store Credit","Crédito de Tienda"
|
599 |
+
"Street Address","Calle"
|
600 |
+
"Submit Invoice","Enviar factura"
|
601 |
+
"Submit Invoice and Shipment","Enviar factura y gastos de envío"
|
602 |
+
"Submit Order","Enviar pedido"
|
603 |
+
"Subscribe to Order Status","Suscribirse al estado del pedido"
|
604 |
+
"Subtotal","Subtotal"
|
605 |
+
"Subtotal after discount.","Subtotal después del descuento."
|
606 |
+
"Subtotal:","Subtotal:"
|
607 |
+
"Suspected Fraud","Sospecha de fraude"
|
608 |
+
"Suspend","Suspender"
|
609 |
+
"Tax","Impuestos"
|
610 |
+
"Telephone","Teléfono"
|
611 |
+
"The Order State ""%s"" must not be set manually.","El estado del pedido ""%s"" no se debe establecer manualmente."
|
612 |
+
"The address total model should be extended from Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract.","El modelo de dirección total debería extenderse desde Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract."
|
613 |
+
"The coupon code has been accepted.","El código de descuento ha sido aceptado."
|
614 |
+
"The message has been sent.","El mensaje ha sido enviado."
|
615 |
+
"The order address has been updated.","La dirección del pedido se ha actualizado."
|
616 |
+
"The order has been cancelled.","El pedido ha sido cancelado."
|
617 |
+
"The order has been created.","El pedido ha sido creado."
|
618 |
+
"The order has been put on hold.","El pedido ha sido puesto en espera."
|
619 |
+
"The order has been released from holding status.","El pedido ha sido sacado del estado de espera."
|
620 |
+
"The order has not been cancelled.","El pedido no ha sido cancelado."
|
621 |
+
"The order status has been assigned.","El estado del pedido se ha asignado."
|
622 |
+
"The order status has been saved.","El estado del pedido se ha guardado."
|
623 |
+
"The order status has been unassigned.","El estado del pedido no se ha asignado."
|
624 |
+
"The order was placed using %s","El pedido fue realizado utilizando %s"
|
625 |
+
"The payment has been denied.","El pago ha sido denegado."
|
626 |
+
"The payment has been voided.","El pago ha sido anulado."
|
627 |
+
"The profile has no changes.","El perfil no ha cambiado."
|
628 |
+
"The profile state has been updated.","El estado del perfil ha sido actualizado."
|
629 |
+
"The quantity you want to add exceeds the total shipped quantity for","La cantidad que quieres añadir excede la cantidad total enviada"
|
630 |
+
"The shipping label has not been created. Please configure your Store Information and Shipping Settings","No se ha creado la etiqueta de envío. Por favor, configura tu Información de Tienda y Configuración de Envío"
|
631 |
+
"The transaction ""%s"" (%s) is already closed.","La transacción ""%s"" (%s) ya está cerrada."
|
632 |
+
"The transaction ""%s"" cannot be captured yet.","La transacción ""%s"" no puede ser capturada todavía."
|
633 |
+
"The value that you entered is not valid. Please use numeric value.","El valor que has introducido no es válido. Por favor, usa un valor numérico."
|
634 |
+
"There are no billing agreements yet.","No hay acuerdos de facturación todavía."
|
635 |
+
"There are no printable documents related to selected orders.","No hay documentos para imprimir relacionados con los pedidos seleccionados."
|
636 |
+
"There are no shipping labels related to selected %s.","No hay etiquetas de envío para los %s seleccionados. [[[if %s is masculine]]]
|
637 |
+
No hay etiquetas de envío para las %s seleccionadas. [[[if %s is feminine]]]"
|
638 |
+
"This message will be shown in shopping cart when subtotal after discount less than minimum amount.","Este mensaje aparecerá en el carro de la compra cuando el subtotal tras el descuento sea menor que la cantidad mínima."
|
639 |
+
"This operation requires an existing transaction object.","Esta operación requiere la existencia de un artículo en transacción."
|
640 |
+
"This order no longer exists.","Esta orden ya no existe."
|
641 |
+
"This product does not have any configurable options","Este productor no dispone de opciones de configuración"
|
642 |
+
"This profile state cannot be changed to ""%s"".","El estado del perfil no se puede cambiar a ""%s""."
|
643 |
+
"This will create an offline refund. To create an online refund, open an invoice and create credit memo for it. Do you wish to proceed?","Esto creará un reembolso en línea. Para crear un reembolso en línea, abra una factura y cree una nota de crédito para ella. ¿Desea continuar?"
|
644 |
+
"Title","Título"
|
645 |
+
"To","Para"
|
646 |
+
"To Name","A nombre de"
|
647 |
+
"To:","A:"
|
648 |
+
"Total (ex)","Total (ex)"
|
649 |
+
"Total Invoiced","Total facturado"
|
650 |
+
"Total Ordered Report","Informe del total solicitado"
|
651 |
+
"Total Qty","Total cantidad"
|
652 |
+
"Total Refunded Report","Informe del total reembolsado"
|
653 |
+
"Total Sales Shipping","Total de ventas enviadas"
|
654 |
+
"Total Shipped Report","Informe del total enviado"
|
655 |
+
"Track all shipment(s)","Siga su envío(s)"
|
656 |
+
"Track this shipment","Rastrear este envío"
|
657 |
+
"Tracking","Seguimiento"
|
658 |
+
"Tracking Number(s):","Número(s) de seguimiento(s)"
|
659 |
+
"Transaction ""%s"" was already processed.","La transacción""%s"" ya fue procesada."
|
660 |
+
"Transaction ID","Número de identificación de la transacción"
|
661 |
+
"Transaction ID must not be empty.","La identificación de la transacción no debe estar vacía."
|
662 |
+
"Transaction Type","Tipo de Transacción"
|
663 |
+
"Transactions","Transacciones"
|
664 |
+
"Trial Payment","Prueba de Pago"
|
665 |
+
"Type","Tipo"
|
666 |
+
"Unhold","Recuperar"
|
667 |
+
"Unhold order","Recuperar pedido"
|
668 |
+
"Unknown State","Estado desconocido"
|
669 |
+
"Unknown Status","Estados desconocidos"
|
670 |
+
"Unsupported transaction type ""%s"".","Tipo de transacción no admitida""%s""."
|
671 |
+
"Update Changes","Actualizar Cambios"
|
672 |
+
"Update Qty\'s","Actualizar Qtat"
|
673 |
+
"Updated At","Hora de actualización"
|
674 |
+
"Updated:","Actualizado:"
|
675 |
+
"Use Aggregated Data (beta)","Utilizar datos agregados (beta)"
|
676 |
+
"Use Order Status As Default","Usar estado de pedido por defecto"
|
677 |
+
"Validate Each Address Separately in Multi-address Checkout","Validar cada dirección por separado en la salida de direcciones múltiples"
|
678 |
+
"Value","Valor"
|
679 |
+
"View All","Ver todos/as"
|
680 |
+
"View Another Order","Ver Otro Pedido"
|
681 |
+
"Void","Nulo"
|
682 |
+
"Void invoice","Factura inválida"
|
683 |
+
"Voided authorization.","Autorización anulada"
|
684 |
+
"Website","Sitio web"
|
685 |
+
"Whether buyer can define the date when billing for the profile begins.","Si el comprador puede definir la fecha en que la facturación comienza para el perfil."
|
686 |
+
"Width","Ancho"
|
687 |
+
"Wrong billing agreement ID specified.","La identificación del contrato de facturación es incorrecta."
|
688 |
+
"Wrong quote item id to update configuration.","Número identificativo del artículo incorrecto para actualizar la configuración."
|
689 |
+
"Yes","Sí"
|
690 |
+
"You have placed no orders.","Usted no ha puesto ningún pedido."
|
691 |
+
"You will be redirected to the payment system website.","Usted será redirigido a la página web del sistema de pago."
|
692 |
+
"Your credit card will be charged for","Le será cargado a su tarjeta de crédito"
|
693 |
+
"ZIP/Post Code","Código postal"
|
694 |
+
"Zip/Postal Code","Código Postal"
|
695 |
+
"cm","cm"
|
696 |
+
"in","en"
|
697 |
+
"kgs","kgs"
|
698 |
+
"lbs","lbs"
|
699 |
+
"the credit memo email is not sent","El correo electrónico de la factura de abono no se ha enviado"
|
700 |
+
"the credit memo email was sent","El correo electrónico de la factura de abono fue enviado"
|
701 |
+
"the invoice email is not sent","El correo electrónico de la factura no se ha enviado"
|
702 |
+
"the invoice email was sent","El correo electrónico de la factura fue enviado"
|
703 |
+
"the order confirmation email is not sent","El correo electrónico de confirmación del pedido no se ha enviado"
|
704 |
+
"the order confirmation email was sent","El correo electrónico de confirmación del pedido fue enviado"
|
705 |
+
"the shipment email is not sent","El correo electrónico del envío no se ha enviado"
|
706 |
+
"the shipment email was sent","El correo electrónico del envío fue enviado"
|
707 |
+
"Period","Período"
|
708 |
+
"Please Select a Store","Seleccione una Tienda"
|
709 |
+
"Please define PDF object before using.","Antes de su utilización, defina un objeto PDF"
|
710 |
+
"Please enter positive number in this field.","Introduzca un número positivo en este campo."
|
711 |
+
"Print","Imprimir"
|
712 |
+
"Print All","Imprimir todo"
|
713 |
+
"Print All Invoices","Imprimir Todas las Facturas"
|
714 |
+
"Print All Refunds","Imprimir Todos los Reembolsos"
|
715 |
+
"Print Invoices","Imprimir Facturas"
|
716 |
+
"Print Order","Imprimir Pedido"
|
717 |
+
"Print Order # %s","Imprimir Pedido # %s"
|
718 |
+
"Print Shipment","Imprimir Envío"
|
719 |
+
"Print Shipping Labels","Imprimir etiquetas de envío"
|
720 |
+
"Processing","Procesando"
|
721 |
+
"Product Name","Nombre de Producto"
|
722 |
+
"Products in Comparison List","Productos en la Lista de Comparación"
|
723 |
+
"Profile #%s","Perfil #%s"
|
724 |
+
"Purchased Item","Artículo Comprado"
|
725 |
+
"Purchased On","Comprado El"
|
726 |
+
"Qty Ordered","Cantidad Pedida"
|
727 |
+
"Qty To Add","Cantidad para Añadir"
|
728 |
+
"Qty to Invoice","Cantidad para Facturar"
|
729 |
+
"Qty to Ship","Cantidad para Enviar"
|
730 |
+
"Quote item is not loaded.","El artículo indicado no está cargado."
|
731 |
+
"Recent Orders","Pedidos recientes"
|
732 |
+
"Recently Viewed","Vistos recientemente"
|
733 |
+
"Recurring Profiles (beta)","Perfiles Repetitivos (beta)"
|
734 |
+
"Refund #%s","Reembolso #%s"
|
735 |
+
"Refund Amount","Importe del Reembolso"
|
736 |
+
"Refund Offline","Reembolso Fuera de Línea"
|
737 |
+
"Refund Shipping","Reembolso del Envío"
|
738 |
+
"Refund Shipping (Excl. Tax)","Reembolso del Envío (Impuestos no incl.)"
|
739 |
+
"Refund Shipping (Incl. Tax)","Reembolso del Envío (Impuestos incl.)"
|
740 |
+
"Refunded","Reembolsado"
|
741 |
+
"Refunded amount of %s offline.","Importe reembolsado de %s fuera de línea."
|
742 |
+
"Refunds","Reembolsos"
|
743 |
+
"Registered notification about denied payment.","Registrada notificación sobre un pago denegado."
|
744 |
+
"Return to Stock","Volver a existencias"
|
745 |
+
"Returned","Devuelto"
|
746 |
+
"Sales","Ventas"
|
747 |
+
"Sales Discount","Descuento de ventas"
|
748 |
+
"Sales Emails Section","Sección de Emails de ventas"
|
749 |
+
"Sales Invoice Print View","Vista de impresión de la factura de ventas"
|
750 |
+
"Sales Order Print View","Vista de impresión del pedido de ventas"
|
751 |
+
"Sales Section","Sección de ventas"
|
752 |
+
"Sales Shipment Print View","Vista de impresión de envíos de ventas"
|
753 |
+
"Sales Shipping","Envío de ventas"
|
754 |
+
"Sales Tax","Impuesto sobre las ventas"
|
755 |
+
"Sales Total","Total de ventas"
|
756 |
+
"Save Status","Guardar estado"
|
757 |
+
"Save Status Assignment","Guardar estado de la tarea"
|
758 |
+
"Schedule","Programa"
|
759 |
+
"Send Credit Memo Comment Email Copy To","Enviar copia por email del comentario a la nota de crédito a:"
|
760 |
+
"Send Credit Memo Comments Email Copy Method","Enviar comentarios sobre la nota de crédito por correo electrónico"
|
761 |
+
"Send Credit Memo Email Copy Method","Enviar la nota de crédito por correo electrónico"
|
762 |
+
"Send Credit Memo Email Copy To","Enviar copia por email de la nota de crédito a:"
|
763 |
+
"Send Email","Envíar Correo electrónico"
|
764 |
+
"Send Invoice Comment Email Copy To","Enviar copia por email del comentario a la factura a:"
|
765 |
+
"Send Invoice Email Copy Method","Enviar Factura Email Copiar Método"
|
766 |
+
"Send Order Comment Email Copy To","Enviar copia por email del comentario al pedido a:"
|
767 |
+
"Send Order Comments Email Copy Method","Enviar Pedido Comentarios Email Copiar Método"
|
768 |
+
"Send Order Email","Enviar correo del pedido"
|
769 |
+
"Send Shipment Comments Email Copy Method","Enviar comentarios sobre el envío y transporte por correo electrónico"
|
770 |
+
"Send Shipment Email Copy Method","Enviar Envío Email Copiar Método"
|
771 |
+
"Send Tracking Information","Enviar información de rastreo"
|
772 |
+
"Shipment Comment Email Template for Guest","Plantilla para el email de comentario del invitado al envío"
|
773 |
+
"Shipment Email Sender","Email del remitente del envío"
|
774 |
+
"Shipment Update for Guest","Actualización del envión para el invitado"
|
775 |
+
"Shipping","Transporte"
|
776 |
+
"Shipping & Handling Information","Información de manipulación y expedición"
|
777 |
+
"Shipping Method","Método de envío"
|
778 |
+
"Shipping Refund","Devolver el envío"
|
779 |
+
"Show Packages","Mostrar Paquetes"
|
780 |
+
"Size","Tamaño"
|
781 |
+
"Sku","Sku (número de referencia)"
|
782 |
+
"Source object is not specified.","Objeto de origen no especificado"
|
783 |
+
"Status","Estado"
|
784 |
+
"Status:","Situación:"
|
785 |
+
"Store View Specific Labels","Etiquetas específicas de la vista del almacén"
|
786 |
+
"Submit Comment","Enviar comentario"
|
787 |
+
"Submit Credit Memo","Enviar nota de crédito"
|
788 |
+
"Submit Shipment","Entregar envío"
|
789 |
+
"Subscribe to Newsletter","Suscribir al boletín informativo"
|
790 |
+
"Suspended","Suspendido"
|
791 |
+
"Tax Amount","Importe de Impuestos"
|
792 |
+
"Tax Percent","Porcentaje de impuestos"
|
793 |
+
"The billing agreement ""%s"" has been canceled.","El acuerdo de facturación ""%s"" se ha cancelado."
|
794 |
+
"The billing agreement ""%s"" has been created.","El acuerdo de facturación ""%s"" se ha creado."
|
795 |
+
"The message was sent.","El mensaje fue enviado."
|
796 |
+
"The order email has been sent.","El email del pedido ha sido enviado."
|
797 |
+
"The order was not put on hold.","El pedido no fue puesto en espera."
|
798 |
+
"The order was not unheld.","El pedido no fue sacado del estado de espera."
|
799 |
+
"The order(s) cannot be canceled","El/los pedido(s) no puede(n) ser cancelado(s)"
|
800 |
+
"The payment has been accepted.","El pago ha sido aceptado."
|
801 |
+
"The profile has been updated.","El perfil ha sido actualizado."
|
802 |
+
"The requested Payment Method is not available.","El método de pago solicitado no está disponible."
|
803 |
+
"The shipping label has been created.","Se ha creado la etiqueta de envío."
|
804 |
+
"There is no need to approve this payment.","No hay necesidad de aprobar este pago."
|
805 |
+
"There is no need to deny this payment.","No hay necesidad de denegar este pago."
|
806 |
+
"There is no update for the payment.","No hay actualizaciones para este pago."
|
807 |
+
"This order contains (%s) items and therefore cannot be edited through the admin interface at this time, if you wish to continue editing the (%s) items will be removed, the order will be canceled and a new order will be placed.","Esta orden contiene (%) artículos y por tanto no puede editarse a tarvés de la interfaz de administración en este momento. Si desea continuar la edición (%) artículos serán eliminados, la orden cancelada y será emitida una nueva orden."
|
808 |
+
"Tier Pricing","Asignación de precios en capas"
|
809 |
+
"Total","Total"
|
810 |
+
"Total %d product(s)","%d producto(s) en total"
|
811 |
+
"Total (inc)","Total (inc)"
|
812 |
+
"Total Due","Total de deuda"
|
813 |
+
"Total Invoiced Paid","Total facturado pagado"
|
814 |
+
"Total Invoiced VS Paid Report","Total facturado VS Informe de pago"
|
815 |
+
"Total Invoiced not Paid","Total facturado no pagado"
|
816 |
+
"Total Paid","Total pagado"
|
817 |
+
"Total Refund","Total a reembolsar"
|
818 |
+
"Total Refunded","Total reembolsado"
|
819 |
+
"Total Shipping","Total de ventas"
|
820 |
+
"Total Shipping Charges","Total de gastos de envío"
|
821 |
+
"Total Tax","Total de impuestos"
|
822 |
+
"Total Weight","Peso total"
|
823 |
+
"Track Order","Rastrear un Pedido"
|
824 |
+
"Track all shipments","Siga todos sus envíos"
|
825 |
+
"Track your order","Siga su pedido"
|
826 |
+
"Tracking Number","Número de seguimiento"
|
827 |
+
"Transaction ID: ""%s"".","Código identificativo de la transacción: ""%s""."
|
828 |
+
"Trial ","Prueba"
|
829 |
+
"Trial Period","Período de Prueba"
|
830 |
+
"Trial period payment","Período de prueba de pago"
|
831 |
+
"Unassign","Sin asignar"
|
832 |
+
"Unhold action is not available.","La acción de recuperación no está disponible."
|
833 |
+
"Update Items and Qty\'s","Actualizar artículos y cantidades"
|
834 |
+
"View","Ver"
|
835 |
+
"View Order","Ver Pedido"
|
836 |
+
"Visible on Frontend","Visible en Primer Plano"
|
837 |
+
"Weight","Peso"
|
838 |
+
"Wishlist","Lista de deseos"
|
839 |
+
"Wrong state: ""%s"".","Estado incorrecto: ""%s""."
|
840 |
+
"You can leave a box blank if you don\'t wish to add a gift message for whole order","Puede dejar el recuadro en blanco si no quiere añadir ningún mensaje para el pedido"
|
app/locale/es_ES/Mage_SalesRule.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,112 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"%d Shopping Cart Price Rules based on ""%s"" attribute have been disabled.","Se han desactivado las reglas de precio del carro de la compra %d basadas en el atributo ""%s""."
|
2 |
+
"Actions","Acciones"
|
3 |
+
"Active","Activo"
|
4 |
+
"Add New Rule","Añadir nueva regla"
|
5 |
+
"Apply","Solicitar"
|
6 |
+
"Apply To","Aplicar a."
|
7 |
+
"Apply the rule only if the following conditions are met (leave blank for all products)","Aplíquese la regla sólo si se cumplen las siguientes condiciones (dejar en blanco para todos los productos)"
|
8 |
+
"Apply the rule only to cart items matching the following conditions (leave blank for all items)","Aplíquese la regla sólo a los artículos del carro que se ajusten a las siguientes condiciones (dejar en blanco para todos los artículos)"
|
9 |
+
"Apply the rule to cart items matching the following conditions","Aplíquese la regla a los artículos del carro que se ajusten a las siguientes condiciones"
|
10 |
+
"Apply to Shipping Amount","Aplíquese a la Cantidad de Envío"
|
11 |
+
"Auto","Auto"
|
12 |
+
"Buy X get Y free (discount amount is Y)","Compre X y llévese Y gratis (la cantidad descontada es Y)"
|
13 |
+
"By Fixed Amount","Por Cantidad Fija"
|
14 |
+
"By Fixed value","Por valor Fijo"
|
15 |
+
"By Percentage","Por Porcentaje"
|
16 |
+
"By Percentage of the Original Price","Según porcentaje sobre el Precio Original"
|
17 |
+
"Can\'t acquire coupon.","No se puede adquirir el cupón."
|
18 |
+
"Cart Attribute","Atributos del Carro"
|
19 |
+
"Catalog","Catálogo"
|
20 |
+
"Conditions","Condiciones"
|
21 |
+
"Conditions combination","Combinación de condiciones"
|
22 |
+
"Coupon","Cupón"
|
23 |
+
"Coupon Code","Código de cupón"
|
24 |
+
"Customer Groups","Grupos de Cliente"
|
25 |
+
"Customer is new buyer: %s","El cliente es un comprador nuevo: %s"
|
26 |
+
"Customer registered: %s","Cliente registrado: %s"
|
27 |
+
"Date Expire","Fecha de caducidad"
|
28 |
+
"Date Start","Fecha de inicio"
|
29 |
+
"Default Label","Etiqueta por Defecto"
|
30 |
+
"Default Rule Label for All Store Views","Etiqueta Normativa por Defecto para Todas las Vistas de la Tienda"
|
31 |
+
"Delete Rule","Eliminar Regla"
|
32 |
+
"Description","Descripción"
|
33 |
+
"Description: %s","Descripción: %s"
|
34 |
+
"Discount Amount","Cantidad Descontada"
|
35 |
+
"Discount Qty Step (Buy X)","Paso de Cantidad Descontada (Comprar X)"
|
36 |
+
"Edit Rule","Editar Regla"
|
37 |
+
"Edit Rule '%s'","Editar Regla '%s'"
|
38 |
+
"Expire at: %s","Expira en: %s"
|
39 |
+
"FOUND","ENCONTRADO"
|
40 |
+
"Fixed amount discount","Descuento de cantidad fija"
|
41 |
+
"Fixed amount discount for whole cart","Descuento de cantidad fija para el carro completo"
|
42 |
+
"For matching items only","Sólo para artículos correspondientes"
|
43 |
+
"For shipment with matching items","Para envíos con artículos correspondientes"
|
44 |
+
"Free Shipping","Transporte gratuito"
|
45 |
+
"From Date","A partir de la fecha"
|
46 |
+
"General Information","Información general"
|
47 |
+
"ID","ID"
|
48 |
+
"Inactive","Inactivo"
|
49 |
+
"Item totals are not set for rule.","No se han establecido totales de artículo para la regla."
|
50 |
+
"Labels","Etiquetas"
|
51 |
+
"Maximum Qty Discount is Applied To","Se aplica la Máxima Cantidad Descontada"
|
52 |
+
"NOT FOUND","NO ENCONTRADO"
|
53 |
+
"NOT LOGGED IN","NO CONECTADO"
|
54 |
+
"Name: %s","Nombre: %s"
|
55 |
+
"New Rule","Nueva Regla"
|
56 |
+
"No","No"
|
57 |
+
"No Coupon","Sin cupón"
|
58 |
+
"Number of Uses","Número de Usos"
|
59 |
+
"Payment Method","Método de pago"
|
60 |
+
"Percent of product price discount","Porcentaje de descuento en el precio del producto"
|
61 |
+
"Period","Período"
|
62 |
+
"Price in cart","Precio en el carrito"
|
63 |
+
"Priority","Prioridad"
|
64 |
+
"Product attribute combination","Combinación de atributos de producto"
|
65 |
+
"Products subselection","Subselección de productos"
|
66 |
+
"Promotions","Promociones"
|
67 |
+
"Public In RSS Feed","Publicar feed RSS"
|
68 |
+
"Quantity in cart","Cantidad en el carrito"
|
69 |
+
"Row total in cart","Total de filas en el carrito"
|
70 |
+
"Rule Information","Información sobre la Regla"
|
71 |
+
"Rule Name","Nombre de la Regla"
|
72 |
+
"Sales Discount Amount","Importe de ventas con descuento"
|
73 |
+
"Sales Subtotal Amount","Importe subtotal de ventas"
|
74 |
+
"Sales Total Amount","Importe total de ventas"
|
75 |
+
"Save Rule","Guardar Regla"
|
76 |
+
"Save and Continue Edit","Guardar y continuar editando"
|
77 |
+
"Shipping Country","País de envío"
|
78 |
+
"Shipping Method","Método de envío"
|
79 |
+
"Shipping Postcode","Código Postal"
|
80 |
+
"Shipping Region","Región de envío"
|
81 |
+
"Shipping State/Province","Provincia/Estado de envío"
|
82 |
+
"Shopping Cart Price Rule","Regla del precio del carro de compra."
|
83 |
+
"Shopping Cart Price Rules","Reglas de Precio de Carro de Compra"
|
84 |
+
"Special Price","Precio especial"
|
85 |
+
"Specific Coupon","Cupón específico"
|
86 |
+
"Start at: %s","Comienza a partir de: %s"
|
87 |
+
"Status","Estado"
|
88 |
+
"Stop Further Rules Processing","Detener el Procesamiento de Reglas adicionales"
|
89 |
+
"Store View Specific Labels","Etiquetas específicas de la vista de tienda"
|
90 |
+
"Subtotal","Subtotal"
|
91 |
+
"Subtotal Amount","Cantidad subtotal"
|
92 |
+
"The rule has been deleted.","La regla ha sido eliminada."
|
93 |
+
"The rule has been saved.","La regla ha sido guardada."
|
94 |
+
"This rule no longer exists.","Esta regla ya no existe."
|
95 |
+
"To Date","Hasta la fecha"
|
96 |
+
"To Fixed Amount","Según cantidad fija"
|
97 |
+
"To Fixed Value","Para Valor Fijo"
|
98 |
+
"To Percentage","Para Porcentaje"
|
99 |
+
"To Percentage of the Original Price","Según porcentaje del precio original"
|
100 |
+
"Total","Total"
|
101 |
+
"Total Amount","Cantidad total."
|
102 |
+
"Total Items Quantity","Cantidad total de artículos"
|
103 |
+
"Total Weight","Peso total"
|
104 |
+
"Unable to find a rule to delete.","No se puede encontrar una regla para eliminar."
|
105 |
+
"Update Prices Using the Following Information","Actualiza los precios usando la siguiente información"
|
106 |
+
"Update prices using the following information","Actualizar precios utilizando la siguiente información"
|
107 |
+
"Update product's %s %s: %s","Actualizar los productos de %s %s: %s"
|
108 |
+
"Update the Product","Actualizar el Producto"
|
109 |
+
"Uses per Coupon","Usos por cupón"
|
110 |
+
"Uses per Customer","Usos por cliente"
|
111 |
+
"Wrong rule specified.","Regla especificada incorrecta."
|
112 |
+
"Yes","Sí"
|
app/locale/es_ES/Mage_Sendfriend.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,38 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"Add Recipient","Añadir Destinatario"
|
2 |
+
"Allow for Guests","Permitir invitados"
|
3 |
+
"An invalid email address for recipient was entered.","Un correo electrónico inválido como destinario fue introducido."
|
4 |
+
"At least one recipient must be specified.","Al menos un destinatario debe ser especificado."
|
5 |
+
"Back","Volver"
|
6 |
+
"Catalog Product Email to a Friend","Enviar Email a un amigo con el Catálogo de Productos"
|
7 |
+
"Email Address","Dirección de email"
|
8 |
+
"Email Address:","dirección de email:"
|
9 |
+
"Email Templates","Plantillas de correo electrónico"
|
10 |
+
"Email to a Friend","Escribir un Email a un amigo"
|
11 |
+
"Email:","Email:"
|
12 |
+
"Enabled","Habilitado"
|
13 |
+
"Invalid Sender Information","Información del remitente inválida"
|
14 |
+
"Invalid sender email.","Correo electrónico del remitente inválido"
|
15 |
+
"Limit Sending By","Límite de envío por"
|
16 |
+
"Max Products Sent in 1 Hour","Máximos productos enviados en 1 hora"
|
17 |
+
"Max Recipients","Máximos destinatarios."
|
18 |
+
"Maximum %d email addresses allowed.","Máximo %d direcciones de email permitidas"
|
19 |
+
"Message:","Mensaje:"
|
20 |
+
"Name","Nombre"
|
21 |
+
"Name:","Nombre:"
|
22 |
+
"No more than %d emails can be sent at a time.","No más de %d correos electrónicos pueden ser enviados a la vez"
|
23 |
+
"Please define a correct Cookie instance.","Por favor defina una correcta petición de cookie."
|
24 |
+
"Please define a correct Product instance.","Por favor defina una correcta petición de producto."
|
25 |
+
"Please define the correct Sender information.","Por favor defina la información correcta del remitente."
|
26 |
+
"Recipient:","Destinatario:"
|
27 |
+
"Remove Email","Eliminar E-mail"
|
28 |
+
"Select Email Template","Elegir plantilla de correo electrónico"
|
29 |
+
"Send Email","Envíar Correo electrónico"
|
30 |
+
"Send product to a friend","Envíar el producto a un amigo"
|
31 |
+
"Sender:","Remitente:"
|
32 |
+
"Some emails were not sent.","Algunos correos electrónicos no fueron enviados."
|
33 |
+
"The link to a friend was sent.","El enlace fue envíado a un amigo."
|
34 |
+
"The message cannot be empty.","El mensaje no puede estar vacío."
|
35 |
+
"The messages cannot be sent more than %d times in an hour","Los mensajes no pueden ser enviados más %d de veces en una hora"
|
36 |
+
"The sender name cannot be empty.","El nombre del remitente no puede estar vacío."
|
37 |
+
"There were some problems with the data.","Ha habido algunos problemas con los datos."
|
38 |
+
"You have exceeded limit of %d sends in an hour","Ha excedido el límite de %d enviados en una hora"
|
app/locale/es_ES/Mage_Shipping.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,84 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
" for more information or ","para más información o"
|
2 |
+
"# of Items (and above)","número de artículos (o más)"
|
3 |
+
"# of Items vs. Destination","número de artículos vs. destino"
|
4 |
+
"Allow Shipping to Multiple Addresses","Permitir envío a varias direcciones"
|
5 |
+
"An error occurred while import table rates.","Ha habido un error al importar los índices de las tablas."
|
6 |
+
"Calculate Handling Fee","Calcular el gastos de envío"
|
7 |
+
"Carrier:","Transportista:"
|
8 |
+
"City","Ciudad"
|
9 |
+
"Close Window","Cerrar Ventana"
|
10 |
+
"Condition","Condición"
|
11 |
+
"Country","País"
|
12 |
+
"Custom Value","Valor Personalizado"
|
13 |
+
"Date","Fecha"
|
14 |
+
"Delivered on:","Enviado el día:"
|
15 |
+
"Delivered to:","Enviado a:"
|
16 |
+
"Description","Descripción"
|
17 |
+
"Displayed Error Message","Mostrado mensaje de error"
|
18 |
+
"Enabled","Habilitado"
|
19 |
+
"Error:","Error:"
|
20 |
+
"Export","Exportar"
|
21 |
+
"Fixed","Fijo"
|
22 |
+
"Flat Rate","Tarifa plana"
|
23 |
+
"Free Shipping","Transporte gratuito"
|
24 |
+
"Google Sitemap Section","Sección Mapa del Sitio Google"
|
25 |
+
"Handling Fee","Gastos de Tramitación"
|
26 |
+
"Import","Importar"
|
27 |
+
"Include Virtual Products in Price Calculation","Incluir Productos Virtuales en el cálculo del precio"
|
28 |
+
"Info:","Información:"
|
29 |
+
"Invalid Table Rate code for type %s: %s","No válido: Tabla de Costes para tipo %s: %s"
|
30 |
+
"Invalid Table Rate code type: %s","No válido: tipo de código de Tabla de Coste %s"
|
31 |
+
"Invalid Table Rates File Format","No válido: formato de archivo de Tabla de Costes"
|
32 |
+
"Local Time","Hora Local"
|
33 |
+
"Location","Localidad"
|
34 |
+
"Maximum Qty Allowed for Shipping to Multiple Addresses","Cantidad máxima permitida para el envío a varias direcciones"
|
35 |
+
"Method Name","Nombre de Método"
|
36 |
+
"Minimum Order Amount","Pedido mínimo"
|
37 |
+
"N/A","N/A"
|
38 |
+
"None","Nada"
|
39 |
+
"Options","Opciones"
|
40 |
+
"Order Subtotal (and above)","Subtotal del Pedido"
|
41 |
+
"Origin","Origen"
|
42 |
+
"Per Order","Por Pedido"
|
43 |
+
"Per Package","Por Paquete"
|
44 |
+
"Percent","Porcentaje"
|
45 |
+
"Price","Precio"
|
46 |
+
"Price vs. Destination","Precio vs. Destino"
|
47 |
+
"Region/State","Región/Provincia"
|
48 |
+
"Service Type:","Tipo de Servicio:"
|
49 |
+
"Ship to Applicable Countries","Enviar a los países aplicables"
|
50 |
+
"Ship to Specific Countries","Enviar a países específicos"
|
51 |
+
"Shipment #","Envío #"
|
52 |
+
"Shipment Tracking Popup","Popup de Seguimiento del Envío"
|
53 |
+
"Shipped or billed on:","Enviado o facturado el día:"
|
54 |
+
"Shipping Methods","Métodos de envío"
|
55 |
+
"Shipping Methods Section","Sección de Métodos de Envío"
|
56 |
+
"Shipping Settings","Ajustes de Envío"
|
57 |
+
"Shipping Settings Section","Sección de Ajustes de Envío"
|
58 |
+
"Show Method if Not Applicable","Mostrar el método si no se aplica"
|
59 |
+
"Signed by:","Firmado por:"
|
60 |
+
"Sort Order","Ordenar Pedido"
|
61 |
+
"Status:","Situación:"
|
62 |
+
"Store Pickup","Recogida en tienda"
|
63 |
+
"Street Address","Dirección postal"
|
64 |
+
"Street Address Line 2","Línea 2 de dirección postal"
|
65 |
+
"Table Rates","Tabla de Costes"
|
66 |
+
"The shipping module is not available for selected delivery country.","El módulo de envío no está disponible en el país seleccionado"
|
67 |
+
"The shipping module is not available.","El módulo de envío no está disponible"
|
68 |
+
"There is no tracking available for this shipment.","No se dispone de seguimiento para este envío"
|
69 |
+
"There is no tracking available.","No hay seguimiento disponible"
|
70 |
+
"This shipping method is currently unavailable. If you would like to ship using this shipping method, please contact us.","Este método de envío actualmente no está disponible. Si desearía usar este método para sus envíos, póngase en contacto con nosotros."
|
71 |
+
"This shipping method is not available, please specify ZIP-code","Este método de envío no está disponible, por favor especifique un código postal."
|
72 |
+
"Title","Título"
|
73 |
+
"Track:","Seguir:"
|
74 |
+
"Tracking Information","Información de seguimiento"
|
75 |
+
"Tracking Number:","Número de seguimiento:"
|
76 |
+
"Tracking information is currently not available. Please ","La información de seguimiento actualmente no está disponible. Por favor"
|
77 |
+
"Tracking information is currently unavailable.","La información de seguimiento actualmente no está disponible."
|
78 |
+
"Type","Tipo"
|
79 |
+
"Weight (and above)","Peso (o más)"
|
80 |
+
"Weight vs. Destination","Peso vs Destino"
|
81 |
+
"Weight:","Peso:"
|
82 |
+
"ZIP/Postal Code","Código Postal"
|
83 |
+
"contact us","contáctenos"
|
84 |
+
"email us at ","envíenos un email a:"
|
app/locale/es_ES/Mage_Sitemap.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,46 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"Action","Acción"
|
2 |
+
"Add Sitemap","Añadir mapa del sito web"
|
3 |
+
"Always","siempre"
|
4 |
+
"CMS Pages Options","Opciones de páginas de CMS (sistema de gestion de contenidos)"
|
5 |
+
"Categories Options","Opciones de categorias"
|
6 |
+
"Daily","Diario"
|
7 |
+
"Edit Sitemap","Editar mapa del sitio web"
|
8 |
+
"Enabled","Habilitado"
|
9 |
+
"Error Email Recipient","Error en el destinatario del mensaje"
|
10 |
+
"Error Email Sender","Error en el remitente del mensaje"
|
11 |
+
"Error Email Template","Error en la plantilla del mensaje"
|
12 |
+
"File ""%s"" cannot be saved. Please, make sure the directory ""%s"" is writeable by web server.","No se puede guardar el archivo ""%s"". Por favor, cerciórese de que el directorio ""%s"" permite la escritura mediante el servidor web."
|
13 |
+
"Filename","Nombre del archivo"
|
14 |
+
"Frequency","Frecuencia"
|
15 |
+
"Generate","Generar"
|
16 |
+
"Generation Settings","Ajuste generacinal"
|
17 |
+
"Google Sitemap","Google Sitemap [[It's used the same way in Spanish]]"
|
18 |
+
"Hourly","Cada hora"
|
19 |
+
"ID","Identificación"
|
20 |
+
"Last Time Generated","Última vez que se generó"
|
21 |
+
"Link for Google","Enlace para Google"
|
22 |
+
"Monthly","Mensualmente"
|
23 |
+
"Never","Nunca"
|
24 |
+
"New Sitemap","Nuevo mapa del sitio web"
|
25 |
+
"Path","Camino"
|
26 |
+
"Please create the specified folder ""%s"" before saving the sitemap.","Por favor, cree el archivo ""%s"" especificado antes de guardar el mapa del sitio."
|
27 |
+
"Please define correct path","Por favor defina la trayectoria correcta"
|
28 |
+
"Please make sure that ""%s"" is writable by web-server.","Por favor, cerciórese de que ""%s"" permite la escritura mediante el servidor web."
|
29 |
+
"Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscore (_) in the filename. No spaces or other characters are allowed.","Por favor use solamente las letras (a-z o A-Z), números (0-9) o guón bajo (_) en el nombre del archivo. Ni espacios ni otros carácteres están permitidos"
|
30 |
+
"Priority","Prioridad"
|
31 |
+
"Products Options","Opciones de productos"
|
32 |
+
"Sitemap","Mapa de sitio"
|
33 |
+
"Sitemap generate Warnings","El mapa del sitio web genera avisos"
|
34 |
+
"Start Time","Tiempo de inicio."
|
35 |
+
"Store View","Ver Tienda"
|
36 |
+
"The priority must be between 0 and 1.","La prioridad debe de estar entre 0 y 1"
|
37 |
+
"The sitemap ""%s"" has been generated.","Se ha generado el mapa del sitio ""%s""."
|
38 |
+
"The sitemap has been deleted.","El mapa del sitio web ha sido borrado"
|
39 |
+
"The sitemap has been saved.","El mapa del sitio web se ha guardado"
|
40 |
+
"This sitemap no longer exists.","Este mapa del sitio web ya no existe"
|
41 |
+
"Unable to find a sitemap to delete.","No se puede encontrar el mapa del sitio web para borrarlo"
|
42 |
+
"Unable to find a sitemap to generate.","No se puede encontrar un mapa del sitio web para ser generado"
|
43 |
+
"Unable to generate the sitemap.","No se puede generar el mapa del sitio web"
|
44 |
+
"Valid values range: from 0.0 to 1.0.","Rango de los valores admitidos: desde 0.0 hasta 1.0."
|
45 |
+
"Weekly","Semanalmente"
|
46 |
+
"Yearly","Anualmente"
|
app/locale/es_ES/Mage_Tag.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,90 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"# of Uses","# de Usos"
|
2 |
+
"%s tag(s) have been accepted for moderation.","%s etiqueta(s) se ha(n) aceptado para ser moderada(s)."
|
3 |
+
"<strong>Tag Name:</strong> %s","<strong>Nombre de Etiqueta:</strong> %s"
|
4 |
+
"Action","Acción"
|
5 |
+
"Add New Tag","Añadir Nueva Etiqueta"
|
6 |
+
"Add Tags","Añadir Etiquetas"
|
7 |
+
"Add Your Tags:","Añadir Tus Etiquetas:"
|
8 |
+
"Add to Cart","Añadir al Carrito"
|
9 |
+
"Add to Wishlist","Añadir a lista que quieres."
|
10 |
+
"All Tags","Todas la Etiquetas"
|
11 |
+
"Approved","Aprobado"
|
12 |
+
"Are you sure you want to delete this tag?","¿Estás seguro de querer borrar esta etiqueta?"
|
13 |
+
"Are you sure you want to do this?","¿Estás seguro de querer hacer esto?"
|
14 |
+
"Are you sure?","¿Está seguro?"
|
15 |
+
"Back","Volver"
|
16 |
+
"Back to Tags List","Volver a la Lista de Etiquetas"
|
17 |
+
"Base Popularity","Popularidad Base"
|
18 |
+
"Block Information","Información de bloque"
|
19 |
+
"CSV","CSV"
|
20 |
+
"Catalog Product View","Vista del catálogo de productos"
|
21 |
+
"Change status","Cambiar estado"
|
22 |
+
"Click on a tag to view your corresponding products.","Pincha en una etiqueta para ver tus productos correspondientes."
|
23 |
+
"Country","País"
|
24 |
+
"Customer My Account My Tags List","Lista de Mis Etiquetas de Mi Cuenta de Cliente"
|
25 |
+
"Customer My Account Tag View","Vista de Etiqueta de Mi Cuenta de Cliente"
|
26 |
+
"Customer Since","Cliente desde"
|
27 |
+
"Customers","Clientes"
|
28 |
+
"Customers Submitted this Tag","Clientes que han Enviado esta Etiqueta"
|
29 |
+
"Customers Tagged '%s'","Clientes que han Etiquetado '%s'"
|
30 |
+
"Delete","Eliminar"
|
31 |
+
"Delete Tag","Borrar Etiqueta"
|
32 |
+
"Disabled","Deshabilitado"
|
33 |
+
"Edit Tag '%s'","Editar Etiqueta '%s'"
|
34 |
+
"Email","Correo electrónico"
|
35 |
+
"First Name","Nombre"
|
36 |
+
"General Information","Información general"
|
37 |
+
"Grid","Parrilla"
|
38 |
+
"ID","ID"
|
39 |
+
"Last Name","Apellido"
|
40 |
+
"List","Lista"
|
41 |
+
"Manage Tags","Gestionar Etiquetas"
|
42 |
+
"My Recent Tags","Mis Etiquetas Recientes"
|
43 |
+
"My Tags","Mis Etiquetas"
|
44 |
+
"Name","Nombre"
|
45 |
+
"New Tag","Nueva Etiqueta"
|
46 |
+
"No matches found.","No se han encontrado coincidencias."
|
47 |
+
"Other people marked this product with these tags:","Otras personas han destacado este producto con estas etiquetas:"
|
48 |
+
"Pending","Pendiente"
|
49 |
+
"Pending Tags","Etiquetas Pendientes"
|
50 |
+
"Popular","Popular"
|
51 |
+
"Popular Tags","Etiquetas Populares"
|
52 |
+
"Price","Precio"
|
53 |
+
"Product Name","Nombre de Producto"
|
54 |
+
"Product SKU","Unidad de Mantenimiento de Existencias de Producto"
|
55 |
+
"Product Tags","Etiqueta de Producto"
|
56 |
+
"Products","Productos"
|
57 |
+
"Products Tagged by Administrators","Productos Etiquetados por los Administradores"
|
58 |
+
"Products Tagged by Customers","Productos Etiquetados por los Clientes"
|
59 |
+
"Products Tagged with '%s'","Productos Etiquetados con '%s'"
|
60 |
+
"Products tagged with '%s'","Productos etiquetados con '%s'"
|
61 |
+
"Rebuild Tag aggregation data","Reconstruir datos de agregación de Etiqueta"
|
62 |
+
"SKU","SKU"
|
63 |
+
"Save Tag","Guardar Etiqueta"
|
64 |
+
"Save and Continue Edit","Guardar y continuar editando"
|
65 |
+
"Status","Estado"
|
66 |
+
"Store View","Ver Tienda"
|
67 |
+
"Tag","Etiqueta"
|
68 |
+
"Tag ""%s"" has already been added to the product.","Ya se ha añadido la etiqueta ""%s"" al producto."
|
69 |
+
"Tag ""%s"" has been added to the product.","Se ha añadido la etiqueta ""%s"" al producto."
|
70 |
+
"Tag ""%s"" has been rejected by administrator.","La etiqueta ""%s"" ha sido rechazada por el administrador."
|
71 |
+
"Tag Aggregation Data","Datos de Agregación de Etiqueta"
|
72 |
+
"Tag Name","Nombre de la etiqueta"
|
73 |
+
"Tagged Products List","Lista de Productos Etiquetados"
|
74 |
+
"Tags","Etiquetas"
|
75 |
+
"Tags List (All Available)","Lista de Etiquetas (Todas Disponibles)"
|
76 |
+
"Tags List Before","Lista de etiquetas antes de"
|
77 |
+
"Tags:","Etiquetas:"
|
78 |
+
"Telephone","Teléfono"
|
79 |
+
"The tag has been deleted.","Se ha borrado la etiqueta."
|
80 |
+
"There are no tags available.","No hay etiquetas disponibles."
|
81 |
+
"Unable to find any products tagged with '%s' in the current store","No ha sido posible encontrar ningún producto etiquetado con '%s' en la tienda actual"
|
82 |
+
"Unable to remove tag. Please, try again later.","No ha sido posible eliminar la etiqueta. Por favor, inténtalo más tarde."
|
83 |
+
"Unable to save tag(s).","No ha sido posible guardar la(s) etiqueta(s)."
|
84 |
+
"Use spaces to separate tags. Use single quotes (') for phrases.","Utiliza espacios para separar las etiquetas. Usa comillas simples (') para expresiones."
|
85 |
+
"View All Tags","Ver Todas las Etiquetas"
|
86 |
+
"View Customers","Ver Clientes"
|
87 |
+
"View Products","Ver Productos"
|
88 |
+
"XML","XML"
|
89 |
+
"You have not tagged any products yet.","Todavía no has etiquetado ningún producto."
|
90 |
+
"ZIP/Post Code","Código postal"
|
app/locale/es_ES/Mage_Tax.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,150 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"'*' - matches any; 'xyz*' - matches any that begins on 'xyz' and not longer than %d.","'*' - corresponde a cualquiera; 'xyz*' - corresponde a cualquiera que comience por 'xyz' y no sea más larga de % d"
|
2 |
+
"-- Please Select --","-- Seleccionar, por favor --"
|
3 |
+
"Add New Class","Anadir Nueva Categoría"
|
4 |
+
"Add New Tax Rate","Añadir Nueva Tasa Impositiva"
|
5 |
+
"Add New Tax Rule","Añadir Nueva Norma Impositiva"
|
6 |
+
"After Discount","Después de Descuento"
|
7 |
+
"An error occurred while deleting this rate.","Ha ocurrido un error al eliminar esta la tasa"
|
8 |
+
"An error occurred while deleting this rate. Incorrect rate ID.","Ha ocurrido un error al eliminar esta tasa. ID de tasa incorrecto."
|
9 |
+
"An error occurred while deleting this tax class.","Ha ocurrido un error al eliminar esta categoría de tasas"
|
10 |
+
"An error occurred while deleting this tax rule.","Ha ocurrido un error al eliminar esta norma impositiva"
|
11 |
+
"An error occurred while saving this rate.","Ha ocurrido un error al guardar éste índice"
|
12 |
+
"An error occurred while saving this tax class.","Ha ocurrido un error al guardar ésta categoría de índice"
|
13 |
+
"An error occurred while saving this tax class. A class with the same name already exists.","Ha ocurrido un error al guardar ésta categoría de índice. Ya existe una categoría con el mismo nombre."
|
14 |
+
"An error occurred while saving this tax rule.","Ha ocurrido un error al guardar esta norma impositiva"
|
15 |
+
"Apply Customer Tax","Aplicar Tasa de Cliente"
|
16 |
+
"Apply Discount On Prices","Aplicar Descuento en Precios"
|
17 |
+
"Apply Tax On","Aplicar Impuesto"
|
18 |
+
"Apply discount on price including tax is calculated based on store tax, if ""Apply Tax after Discount"" is selected.","Aplicar descuento al precio incluidos impuestos se calcula basándose en el impuesto de reserva, si se selecciona ""Aplicar impuesto tras descuento""."
|
19 |
+
"Are you sure you want to do this?","¿Estás seguro de querer hacer esto?"
|
20 |
+
"Back","Volver"
|
21 |
+
"Before Discount","Antes de Descuento"
|
22 |
+
"CSV","CSV"
|
23 |
+
"Calculation Settings","Ajustes de Cálculo"
|
24 |
+
"Catalog Prices","Precios de Catálogo"
|
25 |
+
"Class Name","Nombre de Categoría"
|
26 |
+
"Code","Código"
|
27 |
+
"Country","País"
|
28 |
+
"County","Región"
|
29 |
+
"Custom price if available","Impoorte de aranceles si es aplicable"
|
30 |
+
"Customer Tax Class","Clase impositiva del cliente"
|
31 |
+
"Customer Tax Class Information","Información de clase de impuestos del cliente"
|
32 |
+
"Customer Tax Classes","Tipos de impuestos del cliente"
|
33 |
+
"Default Country","País predeterminado"
|
34 |
+
"Default Post Code","Código Postal por defecto"
|
35 |
+
"Default State","Estado por defecto"
|
36 |
+
"Default Tax Destination Calculation","Cálculo de Impuestos de Destino Predeterminado"
|
37 |
+
"Delete Class","Eliminar Categoría"
|
38 |
+
"Delete Rate","Eliminar índice"
|
39 |
+
"Delete Rule","Eliminar Regla"
|
40 |
+
"Display Full Tax Summary","Monstrar Reumen de Tasas Completo"
|
41 |
+
"Display Prices","Mostrar Precios"
|
42 |
+
"Display Product Prices In Catalog","Mostrar Precios de los Productos en Catálogo"
|
43 |
+
"Display Shipping Amount","Mostrar Importe de Envío"
|
44 |
+
"Display Shipping Prices","Mostrar Precios de Envío"
|
45 |
+
"Display Subtotal","Mostrar Subtotal"
|
46 |
+
"Display Zero Tax Subtotal","Mostrar Subtotal con Tasa Cero"
|
47 |
+
"Edit Class","Editar Categoría"
|
48 |
+
"Edit Class '%s'","Editar Categoría '%s'"
|
49 |
+
"Edit Rule","Editar Regla"
|
50 |
+
"Edit Tax Rate","Editar indicador de impuesto"
|
51 |
+
"Excel XML","Excel XML"
|
52 |
+
"Excl. Tax","Impuestos no incluidos"
|
53 |
+
"Excl. Tax:","Impuestos no Incluídos:"
|
54 |
+
"Excluding Tax","Impuestos no Incluídos"
|
55 |
+
"Export Tax Rates","Tasas de Impuestos a la Exportación"
|
56 |
+
"Grand Total (Excl. Tax)","Total (Impuestos no Incluídos)"
|
57 |
+
"Grand Total (Excl.Tax)","Total (Impuestos no Incluídos)"
|
58 |
+
"Grand Total (Incl. Tax)","Total (Impuestos Incluídos)"
|
59 |
+
"Grand Total (Incl.Tax)","Total (Impuestos Incluídos)"
|
60 |
+
"Grand Total Excl. Tax","Total sin Incluir Impuestos"
|
61 |
+
"Grand Total Incl. Tax","Total Incluyendo Impuestos"
|
62 |
+
"Import / Export Tax Rates","Tasas de Impuestos de Importación / Exportación"
|
63 |
+
"Import Tax Rates","Tasas de Impuestos de Importación"
|
64 |
+
"Inc. Tax","Impuestos Incluídos"
|
65 |
+
"Incl. Tax","Impuestos incluidos"
|
66 |
+
"Incl. Tax:","Impuestos Incluídos:"
|
67 |
+
"Include Tax In Grand Total","Impuestos Incluídos en el Total"
|
68 |
+
"Including Tax","Impuestos Incluídos"
|
69 |
+
"Including and Excluding Tax","Inclusión y Exclusión de Impuestos"
|
70 |
+
"Invalid file format upload attempt","Intento de subida de un formato de archivo no válido"
|
71 |
+
"Invalid file upload attempt","Intento de subida de un archivo no válido"
|
72 |
+
"Manage Customer Tax Classes","Gestión de impuestos sobre los tipos de clientes"
|
73 |
+
"Manage Product Tax Classes","Gestión de impuestos sobre los tipos de productos"
|
74 |
+
"Manage Tax Rates","Gestión de las Tasas de Impuestos"
|
75 |
+
"Manage Tax Rules","Gestión de las normas fiscales"
|
76 |
+
"Manage Tax Zones & Rates","Gestión de las Zonas de Impuestos y Precios"
|
77 |
+
"Name","Nombre"
|
78 |
+
"New Class","Nueva Clase"
|
79 |
+
"New Rule","Nueva Regla"
|
80 |
+
"New Tax Rate","Nueva Tarifa de Impuesto"
|
81 |
+
"No","No"
|
82 |
+
"None","Nada"
|
83 |
+
"One of the country has invalid code.","Uno de los países tiene un código no válido."
|
84 |
+
"Orders, Invoices, Creditmemos Display Settings","Pedidos, Facturas, Notas de Crédito, Configuración de Pantalla"
|
85 |
+
"Original price only","Sólo precio original"
|
86 |
+
"Price Display Settings","Precio de Configuración de Pantalla"
|
87 |
+
"Priority","Prioridad"
|
88 |
+
"Product Tax Class","Clase de impuesto del producto"
|
89 |
+
"Product Tax Class Information","Información de clase impositiva del producto"
|
90 |
+
"Product Tax Classes","Tipos de Impuestos de Productos"
|
91 |
+
"Range From","Intervalo Desde"
|
92 |
+
"Range To","Intervalo Hasta"
|
93 |
+
"Rate","Tarifa"
|
94 |
+
"Rate Percent","Tasa de Porcentaje"
|
95 |
+
"Reset","Restablecer"
|
96 |
+
"Row Total","Fila Total"
|
97 |
+
"Sales","Ventas"
|
98 |
+
"Save Class","Guardar Clase"
|
99 |
+
"Save Rate","Guardar Tarifa"
|
100 |
+
"Save Rule","Guardar Regla"
|
101 |
+
"Save and Continue Edit","Guardar y continuar editando"
|
102 |
+
"Shipping & Handling (Excl.Tax)","Envío y Servicio (Impuestos no Incluídos)"
|
103 |
+
"Shipping & Handling (Incl.Tax)","Envío y Servicio (Impuestos Incluídos)"
|
104 |
+
"Shipping (Excl. Tax)","Envío (Impuestos no Incluídos)"
|
105 |
+
"Shipping (Incl. Tax)","Envío (Impuestos Incluídos)"
|
106 |
+
"Shipping Excl. Tax (%s)","Impuestos de Envío no Incluídos (%s)"
|
107 |
+
"Shipping Incl. Tax (%s)","Impuestos de Envío Incluídos (%s)"
|
108 |
+
"Shipping Prices","Precios de Envío"
|
109 |
+
"Shopping Cart Display Settings","Configuraciones de Visualización del Carrito de Compra"
|
110 |
+
"Sort Order","Ordenar Pedido"
|
111 |
+
"State","Estado"
|
112 |
+
"State/Region","Estado/Región"
|
113 |
+
"Subtotal (Excl. Tax)","Subtotal (Excl. Impuestos)"
|
114 |
+
"Subtotal (Excl.Tax)","Subtotal (Excl. Impuestos)"
|
115 |
+
"Subtotal (Incl. Tax)","Subtotal (Incl. Impuestos)"
|
116 |
+
"Subtotal (Incl.Tax)","Subtotal (Incl. Impuestos)"
|
117 |
+
"Tax","Impuestos"
|
118 |
+
"Tax Calculation Based On","Cálculo Tributario Basado En"
|
119 |
+
"Tax Calculation Method Based On","Método de Cálculo Tributario Basado En"
|
120 |
+
"Tax Class for Shipping","Clase de Impuestos para Envíos"
|
121 |
+
"Tax Classes","Clases de Impuestos"
|
122 |
+
"Tax Identifier","Identificador Tributario"
|
123 |
+
"Tax Rate","Tarifa de Impuestos"
|
124 |
+
"Tax Rate Information","Información sobre Tarifas de Impuestos"
|
125 |
+
"Tax Rule Information","Información sobre Reglas Tributarias"
|
126 |
+
"Tax Rules","Reglas de Impuestos"
|
127 |
+
"Tax Section","Sección de Impuestos"
|
128 |
+
"Tax Titles","Títulos Tributarias"
|
129 |
+
"Tax rate cannot be removed. It exists in tax rule","El índice de impuestos no se puede eliminar. Existe en la regla de impuestos."
|
130 |
+
"Tax rates at the same priority are added, others are compounded.","Las tarifas tributarias con la misma prioridad son añadidas, las demás son compuestas."
|
131 |
+
"The tax class has been deleted.","Esta clase de impuestos ha sido eliminada."
|
132 |
+
"The tax class has been saved.","Esta clase de impuestos ha sido guardada."
|
133 |
+
"The tax rate has been deleted.","Esta tarifa tributaria ha sido eliminada."
|
134 |
+
"The tax rate has been imported.","Esta tarifa tributaria ha sido importada."
|
135 |
+
"The tax rate has been saved.","Esta tarifa tributaria se ha guardado."
|
136 |
+
"The tax rule has been deleted.","Esta regla tributaria ha sido eliminada."
|
137 |
+
"The tax rule has been saved.","Esta regla tributaria ha sido guardada."
|
138 |
+
"This class no longer exists","Esta clase ya no existe."
|
139 |
+
"This rule no longer exists","Esta regla ya no existe"
|
140 |
+
"This rule no longer exists.","Esta regla ya no existe."
|
141 |
+
"Total","Total"
|
142 |
+
"Unit Price","Precio por unidad"
|
143 |
+
"Whether catalog prices entered by admin include tax.","Si los precios de catálogo introducidos por el administrador incluyen impuestos."
|
144 |
+
"Whether shipping amounts entered by admin or obtained from gateways include tax.","Si las gastos de envío introducidos por el administrador u obtenidos a través de puertas de enlace incluyen impuestos."
|
145 |
+
"Yes","Sí"
|
146 |
+
"You cannot delete this tax class as it is used for %d customer groups.","No puede eliminar esta clase de impuestos ya que está siendo utilizada por %d grupos de clientes."
|
147 |
+
"You cannot delete this tax class as it is used for %d products.","No puede eliminar esta clase de impuestos ya que está siendo utilizada por productos &d."
|
148 |
+
"You cannot delete this tax class as it is used in Tax Rules. You have to delete the rules it is used in first.","No puede eliminar esta clase de impuestos ya que está siendo utilizada en las Reglas Tributarias (Tax Rules). Debe eliminar las reglas que está utilizando primero."
|
149 |
+
"Zip/Post Code","CP/Código Postal"
|
150 |
+
"Zip/Post is Range","Código Postal es Rango"
|
app/locale/es_ES/Mage_Usa.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,229 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
" was not delivered nor scanned","no ha sido entregado ni escaneado"
|
2 |
+
"1 Day Freight","Envío en 1 día"
|
3 |
+
"2 Day","Día 2"
|
4 |
+
"2 Day Freight","Envío en 2 días"
|
5 |
+
"2Day","2 días"
|
6 |
+
"2nd Day Air","2º día en avión"
|
7 |
+
"2nd Day Air AM","2º día en avión por la mañana"
|
8 |
+
"2nd Day Air AM Letter","2º día por correo aéreo por la mañana"
|
9 |
+
"2nd Day Air Letter","2º día por correo aéreo"
|
10 |
+
"3 Day Freight","Envío en 3 días"
|
11 |
+
"3 Day Select","Seleccione 3 días"
|
12 |
+
"Access ID","Acceso usuario"
|
13 |
+
"Access License Number","Número de licencia de acceso"
|
14 |
+
"Account ID","Cuenta usuario"
|
15 |
+
"Account Number","Número de cuenta"
|
16 |
+
"Additional Protection Configuration Value","Valor de configuración de protección adicional"
|
17 |
+
"Additional Protection Enabled","Protección adicional habilitada"
|
18 |
+
"Additional Protection Min Subtotal","Mínimo subtotal protección adicional"
|
19 |
+
"Additional Protection Value","Valor de protección adicional"
|
20 |
+
"Additional Protection Value Rounding Method","Método de redondeo del valor de protección adicional"
|
21 |
+
"Adult","Adulto"
|
22 |
+
"Adult Required","Adulto requerido"
|
23 |
+
"Allowed Methods","Métodos permitidos"
|
24 |
+
"Bound Printed Matter","Asunto impreso limitado"
|
25 |
+
"Business Service Center","Centro de servicios"
|
26 |
+
"Calculate Handling Fee","Calcular el gastos de envío"
|
27 |
+
"Canada Standard","Canadá Estándar"
|
28 |
+
"Cannot retrieve shipping rates","Imposible recuperar las tarifas de transporte"
|
29 |
+
"Commercial","Comercial"
|
30 |
+
"Configuration","Configuración"
|
31 |
+
"Container","Container"
|
32 |
+
"Customer Packaging","Embalado por el cliente"
|
33 |
+
"Customer Supplied Package","Paquete Suministrado por el Cliente"
|
34 |
+
"DHL","DHL"
|
35 |
+
"Debug","Depurar"
|
36 |
+
"Default Package Height","Altura del paquete por defecto"
|
37 |
+
"Default Package Length","Longitud del paquete por defecto"
|
38 |
+
"Default Package Width","Anchura del paquete por defecto"
|
39 |
+
"Delivered","Entregado"
|
40 |
+
"Destination Type","Tipo de destino"
|
41 |
+
"Development","Nueva situación"
|
42 |
+
"Direct","Directo"
|
43 |
+
"Displayed Error Message","Mostrado mensaje de error"
|
44 |
+
"Domestic Shipment Days","Días para envíos nacionales"
|
45 |
+
"Drop Box","Buzón"
|
46 |
+
"Dropoff","De entrega"
|
47 |
+
"Empty response","Respuesta vacía"
|
48 |
+
"Enable Negotiated Rates","Habilitar tarifas negociadas"
|
49 |
+
"Enabled for Checkout","Habilitado para Cobro"
|
50 |
+
"Enables/Disables SSL verification of Magento server by UPS.","Activa/desactiva la verificación SSL del servidor Magento por UPS"
|
51 |
+
"Error #%s : %s (%s)","Error #%s : %s (%s)"
|
52 |
+
"Error #%s: %s","Error #%s: %s"
|
53 |
+
"Europe First Priority","Primera Prioridad Europa"
|
54 |
+
"Express","Express"
|
55 |
+
"Express 10:30 AM","Express 10:30 AM"
|
56 |
+
"Express Mail","Correo Express"
|
57 |
+
"Express Saturday","Express Sábado"
|
58 |
+
"Express Saver","Express de Ahorro"
|
59 |
+
"Failed to parse xml document: %s","Fallo en la conversión del documento xml: %s"
|
60 |
+
"FedEx","FedEx"
|
61 |
+
"FedEx 10kg Box","Caja de 10 Kg. de FedEx"
|
62 |
+
"FedEx 25kg Box","Caja de 25 Kg. de FedEx"
|
63 |
+
"FedEx Box","Caja de FedEx"
|
64 |
+
"FedEx Envelope","Sobre de FedEx"
|
65 |
+
"FedEx Pak","Paquete de FedEx"
|
66 |
+
"FedEx Tube","Tubo de FedEx"
|
67 |
+
"First Overnight","El Primero Nocturno"
|
68 |
+
"First-Class","Primera Clase"
|
69 |
+
"Flat","Fijo"
|
70 |
+
"Flat-Rate Box","Caja de Tarifa Plana"
|
71 |
+
"Flat-Rate Envelope","Sobre de Tarifa Plana"
|
72 |
+
"Free Method","Método Gratuito"
|
73 |
+
"Free Shipping with Minimum Order Amount","Envío Gratuito con Cantidad Mínima de Pedido"
|
74 |
+
"Freight","Mercancías"
|
75 |
+
"Gateway URL","URL de la pasarela"
|
76 |
+
"Gateway XML URL","Pasarela XML URL"
|
77 |
+
"Girth",""
|
78 |
+
"Ground","Rutina"
|
79 |
+
"Ground Commercial","Rutina Comercial"
|
80 |
+
"Ground Residential","Rutina Residencial"
|
81 |
+
"Handling Applied","Portes Aplicados"
|
82 |
+
"Handling Fee","Gastos de Tramitación"
|
83 |
+
"Height",""
|
84 |
+
"Home Delivery","Entrega a Domicilio"
|
85 |
+
"Indirect","Indirecto"
|
86 |
+
"International Economy","Internacional Económico"
|
87 |
+
"International Express","Internacional Rápido"
|
88 |
+
"International First","Internacional Primera"
|
89 |
+
"International Ground","Suelo Internacional"
|
90 |
+
"International Priority","Internacional Prioritario"
|
91 |
+
"International Shipment Days","Días de Envio Internacional"
|
92 |
+
"Intl Economy Freight","Transporte Internacional Económico"
|
93 |
+
"Intl Priority Freight","Transporte Internacional Prioritario"
|
94 |
+
"Key",""
|
95 |
+
"Kilograms","Kilogramos"
|
96 |
+
"Large","Grande"
|
97 |
+
"Large Express Box","Gran Paquete Urgente"
|
98 |
+
"Length",""
|
99 |
+
"Letter","Carta"
|
100 |
+
"Library","Biblioteca"
|
101 |
+
"Live","Vivo"
|
102 |
+
"Machinable","Manufacturable"
|
103 |
+
"Maximum Package Weight (Please consult your shipping carrier for maximum supported shipping weight)","Peso Máximo de Paquete (Por favor, consulte el peso máximo admitido para envíos con su empresa de transportes)"
|
104 |
+
"Media Mail","Correo de medios de comunicación"
|
105 |
+
"Medium Express Box","Paquete Mediano Urgente"
|
106 |
+
"Meter Number","Número de Contador"
|
107 |
+
"Minimum Order Amount for Free Shipping","Cantidad Mínima de Pedido para Envíos Gratuitos"
|
108 |
+
"Minimum Package Weight (Please consult your shipping carrier for minimum supported shipping weight)","Peso Mínimo de Paquete (Por favor, consulte el peso mínimo admitido para envíos con su empresa de transportes)"
|
109 |
+
"Mode","Modalidad"
|
110 |
+
"National Freight","Mercancía nacional"
|
111 |
+
"Next Afternoon","Mañana por la Tarde"
|
112 |
+
"Next Day Air","Transporte Aéreo al Día Siguiente"
|
113 |
+
"Next Day Air Early AM","Transporte Aéreo al Día Siguiente a Primera Hora de la Mañana"
|
114 |
+
"Next Day Air Early AM Letter","Carta por Transporte Aéreo al Día Siguiente a Primera Hora de la Mañana"
|
115 |
+
"Next Day Air Intra (Puerto Rico)","Transporte Aéreo Interno al Día Siguiente (Puerto Rico)"
|
116 |
+
"Next Day Air Letter","Carta por Transporte Aéreo al Día Siguiente"
|
117 |
+
"Next Day Air Saver","Transporte Aéreo al Día Siguiente con Ahorro"
|
118 |
+
"Next Day Air Saver Letter","Carta por Transporte Aéreo al Día Siguiente con Ahorro"
|
119 |
+
"No","No"
|
120 |
+
"No Signature","Sin Firma"
|
121 |
+
"No packages for request","No hay paquetes que solicitar"
|
122 |
+
"Non-rectangular","No rectangular"
|
123 |
+
"Not Required","No requerido"
|
124 |
+
"Order","Encargar"
|
125 |
+
"Origin of the Shipment","Origen del envío"
|
126 |
+
"Oversize","Demasiado grande"
|
127 |
+
"PAK","PAK"
|
128 |
+
"Package","Paquete"
|
129 |
+
"Package Description","Descripción del paquete"
|
130 |
+
"Packaging","Embalaje"
|
131 |
+
"Pallet","Palé"
|
132 |
+
"Parcel","Paquete"
|
133 |
+
"Parcel Post","Servicio de paquetes postales"
|
134 |
+
"Password","Contraseña"
|
135 |
+
"Pickup Method","Método de recogida"
|
136 |
+
"Please make sure to use only digits here. No dashes are allowed.","Por favor, asegúrese de introducir solamente dígitos. No se pueden utilizar guiones."
|
137 |
+
"Pounds","Libras"
|
138 |
+
"Priority Mail","Correo urgente"
|
139 |
+
"Priority Overnight","Prioridad durante la noche"
|
140 |
+
"Receiver","Destinatario"
|
141 |
+
"Rectangular","Rectangular"
|
142 |
+
"Regular","Ordinario"
|
143 |
+
"Regular Pickup","Recogida ordinaria"
|
144 |
+
"Request Courier","Solicitar servicio de mensajería"
|
145 |
+
"Required","Requerido"
|
146 |
+
"Required for negotiated rates; 6-character UPS.","Requerido para tarifas negociadas; UPS de 6 caracteres."
|
147 |
+
"Residential","Residencial"
|
148 |
+
"Residential Delivery","Entrega residencial"
|
149 |
+
"Response is in the wrong format","La respuesta está en el formato equivocado"
|
150 |
+
"Round","Redondo"
|
151 |
+
"Second Day Service","Servicio de segundo día"
|
152 |
+
"Secure Gateway URL","URL de Gateway Seguro"
|
153 |
+
"Sender","Remitente"
|
154 |
+
"Ship to Applicable Countries","Enviar a los países aplicables"
|
155 |
+
"Ship to Specific Countries","Enviar a países específicos"
|
156 |
+
"Shipment Contains Hazardous Materials","El envío contiene materiales peligrosos"
|
157 |
+
"Shipment Dutiable","Envío sujeto a derechos de aduana"
|
158 |
+
"Shipment Duty Payment Type","Tipo de pago de impuestos de envío"
|
159 |
+
"Shipment Type","Tipo de envío"
|
160 |
+
"Shipment is not available.","El envío no está disponible"
|
161 |
+
"Shipment picked up","Envío recogido"
|
162 |
+
"Shipper Number","Número de expedidor"
|
163 |
+
"Shipping Key","Clave de envío"
|
164 |
+
"Shipping Key (International)","Clave de envío (internacional)"
|
165 |
+
"Show Method if Not Applicable","Mostrar el método si no se aplica"
|
166 |
+
"Signature Required","Firma requerida"
|
167 |
+
"Size","Tamaño"
|
168 |
+
"Small Express Box","Caja express pequeña"
|
169 |
+
"Smart Post","Smart Post"
|
170 |
+
"Sort Order","Ordenar Pedido"
|
171 |
+
"Standard Overnight","Estándar de un día para otro"
|
172 |
+
"Station","Central"
|
173 |
+
"Subtotal","Subtotal"
|
174 |
+
"Subtotal With Discount","Subtotal con descuento"
|
175 |
+
"The response is in wrong format.","La respuesta tiene un formato incorrecto."
|
176 |
+
"There is no available method for selected shipping address.","No existe un método disponible para la dirección de envío seleccionada."
|
177 |
+
"Third Party","Terceras Partes"
|
178 |
+
"Title","Título"
|
179 |
+
"To Lower","Al Inferior"
|
180 |
+
"To Upper","Al Superior"
|
181 |
+
"Tracking XML URL","Seguimiento de URL XML"
|
182 |
+
"UPS","UPS"
|
183 |
+
"UPS Expedited","UPS Urgente"
|
184 |
+
"UPS Express","UPS Express"
|
185 |
+
"UPS Express Box","UPS Express Box"
|
186 |
+
"UPS Express Early A.M.","UPS Express A Primera Hora de la Mañana"
|
187 |
+
"UPS Express Plus","UPS Express Plus"
|
188 |
+
"UPS Ground","UPS Ground"
|
189 |
+
"UPS Letter Envelope","UPS Sobre de Carta"
|
190 |
+
"UPS Next Day Air","UPS Aéreo Entrega Al Día Siguiente"
|
191 |
+
"UPS Next Day Air Early A.M.","UPS Aéreo Entrega Al Día Siguiente A Primera Hora de la Mañana"
|
192 |
+
"UPS Next Day Air Saver","UPS Saver Aéreo Entrega Al Día Siguiente"
|
193 |
+
"UPS Saver","UPS Saver"
|
194 |
+
"UPS Second Day Air","UPS Aéreo Entrega Al Final del Segundo Día Laborable"
|
195 |
+
"UPS Second Day Air A.M.","UPS Aéreo Entrega En La Mañana del Segundo Día Laborable"
|
196 |
+
"UPS Standard","UPS Standard"
|
197 |
+
"UPS Three-Day Select","UPS Entrega Al Final Del Tercer Día Laborable"
|
198 |
+
"UPS Today Dedicated Courrier","UPS Entrega En el Día por Mensajería Dedicada"
|
199 |
+
"UPS Today Express","UPS Entrega En el Día En Una Hora"
|
200 |
+
"UPS Today Express Saver","UPS Entrega En el Día En Dos Horas y Media"
|
201 |
+
"UPS Today Intercity","UPS Entrega En el Día Interurbana"
|
202 |
+
"UPS Today Standard","UPS Entrega En el Día A Última Hora"
|
203 |
+
"UPS Tube","UPS Tube"
|
204 |
+
"UPS Type","Tipo de UPS"
|
205 |
+
"UPS Worldwide 10 kilo","UPS Internacional 10 kilos"
|
206 |
+
"UPS Worldwide 25 kilo","UPS Internacional 25 kilos"
|
207 |
+
"UPS Worldwide Expedited","UPS Internacional Expedited"
|
208 |
+
"UPS Worldwide Express","UPS Internacional Express"
|
209 |
+
"UPS Worldwide Express Plus","UPS Internacional Express Plus"
|
210 |
+
"UPS Worldwide Express PlusSM","UPS Internacional Express PlusSM"
|
211 |
+
"USPS","USPS"
|
212 |
+
"Unable to retrieve tracking","No se puede recuperar el seguimiento."
|
213 |
+
"United Parcel Service","United Parcel Service"
|
214 |
+
"United Parcel Service XML","XML de United Parcel Service"
|
215 |
+
"Unknown error","Error desconocido"
|
216 |
+
"Used only when ""Additional Protection Value"" is set to ""Configuration"". Can contain only numeric amount.","Se usa sólo cuando el ""Valor de protección adicional"" está establecido en ""Configuración"". Sólo puede contener cantidades numéricas. "
|
217 |
+
"User ID","ID de Usuario"
|
218 |
+
"UserId","IddeUsuario"
|
219 |
+
"Variable","Variable"
|
220 |
+
"Weight Unit","Unidad de Peso"
|
221 |
+
"Width","Ancho"
|
222 |
+
"Worldwide Expedited","Internacional Expedited"
|
223 |
+
"Worldwide Express","Internacional Express"
|
224 |
+
"Worldwide Express Letter","Carta Internacional Express"
|
225 |
+
"Worldwide Express Plus","Internacional Express Plus"
|
226 |
+
"Worldwide Express Plus Letter","Carta Internacional Express Plus"
|
227 |
+
"Worldwide Express Saver","Internacional Express Saver"
|
228 |
+
"Yes","Sí"
|
229 |
+
"Your Packaging","Su Embalaje"
|
app/locale/es_ES/Mage_Weee.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,19 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"All Websites","Todos los Sitios Web"
|
2 |
+
"Apply Discounts To FPT","Aplicar descuento a FPT"
|
3 |
+
"Apply Tax To FPT","Aplicar impuestos a FPT"
|
4 |
+
"Display Prices In Emails","Mostrar precios en el correo electrónico"
|
5 |
+
"Display Prices In Product Lists","Mostrar precios en la lista de productos"
|
6 |
+
"Display Prices In Sales Modules","Mostrar precios en los módulos de ventas"
|
7 |
+
"Display Prices On Product View Page","Mostrar precios en la página de vista preliminar del producto"
|
8 |
+
"Enable FPT","Activar FPT"
|
9 |
+
"Excluding FPT","FPT no incluido"
|
10 |
+
"Excluding FPT, FPT description, final price","Excluido FPT, descripción FPT, precio final"
|
11 |
+
"Fixed Product Tax","Impuesto fijo del producto"
|
12 |
+
"Fixed Product Taxes","Impuesto fijo del producto"
|
13 |
+
"Include FPT In Subtotal","Inlcuir impuestos en el subtotal"
|
14 |
+
"Including FPT and FPT description","Inlcuir impuestos y descripción de los impuestos"
|
15 |
+
"Including FPT and FPT description [incl. FPT VAT]","Inlcuir impuestos y descripción de los impuestos [incl.IVA]"
|
16 |
+
"Including FPT only","Incluir sólo FPT"
|
17 |
+
"Total","Total"
|
18 |
+
"Total Incl. Tax","Total con impuestos incluidos"
|
19 |
+
"Total incl. tax","Total con impuestos incluidos"
|
app/locale/es_ES/Mage_Widget.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,70 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"%s","%s"
|
2 |
+
"-- Please Select --","-- Seleccionar, por favor --"
|
3 |
+
"Actions","Acciones"
|
4 |
+
"Add Layout Update","Agregar actualización de diseño"
|
5 |
+
"Add New Widget Instance","Agregar nueva instancia de aplicación"
|
6 |
+
"All","Todo"
|
7 |
+
"All Pages","Todas las páginas"
|
8 |
+
"All Product Types","Todos los tipos de productos"
|
9 |
+
"Anchor Categories","Categorías de ancla"
|
10 |
+
"Assign to Store Views","Asignar a vistas de tienda"
|
11 |
+
"Big Image","Imagen grande"
|
12 |
+
"Block Reference","Referencia de bloque"
|
13 |
+
"CMS","CMS"
|
14 |
+
"Categories","Categorías"
|
15 |
+
"Choose...","Elegir..."
|
16 |
+
"Close","Cerrar"
|
17 |
+
"Continue","Continuar"
|
18 |
+
"Default Template","Plantilla por Defecto"
|
19 |
+
"Delete","Eliminar"
|
20 |
+
"Design Package/Theme","Diseñar paquete/tema"
|
21 |
+
"Export to:","Exportar a:"
|
22 |
+
"Frontend Properties","Propiedades del frontend"
|
23 |
+
"Generic Pages","Páginas genéricas"
|
24 |
+
"Images","Imágenes"
|
25 |
+
"Insert Widget","Insertar aplicación"
|
26 |
+
"Layout Updates","Actualizaciones de diseño"
|
27 |
+
"Manage Widget Instances","Administrar instancias de aplicación"
|
28 |
+
"New Instance","Nueva instancia"
|
29 |
+
"New Widget Instance","Nueva instancia de aplicación"
|
30 |
+
"Next page","Página siguiente"
|
31 |
+
"Non-Anchor Categories","Categorías no de ancla"
|
32 |
+
"Not Selected","No seleccionado"
|
33 |
+
"Page","Página"
|
34 |
+
"Please Select Block Reference First","Seleccione primero la referencia de bloque"
|
35 |
+
"Previous page","Página anterior"
|
36 |
+
"Products","Productos"
|
37 |
+
"Remove Layout Update","Eliminar actualización de diseño"
|
38 |
+
"Save and Continue Edit","Guardar y continuar editando"
|
39 |
+
"Select All","Seleccionar Todo"
|
40 |
+
"Select Visible","Seleccionar Visible"
|
41 |
+
"Settings","Configuración"
|
42 |
+
"Sort Order","Ordenar Pedido"
|
43 |
+
"Sort Order of widget instances in the same block reference","Establecer orden de instancias de aplicación en la misma referencia de bloque"
|
44 |
+
"Specific %s","%s específico"
|
45 |
+
"Specified Page","Página especificada"
|
46 |
+
"Template","Plantilla"
|
47 |
+
"The information in this tab has been changed.","Se ha cambiado la información de esta etiqueta."
|
48 |
+
"The widget instance has been deleted.","Se eliminó la instancia de aplicación."
|
49 |
+
"The widget instance has been saved.","Se guardó la instancia de aplicación."
|
50 |
+
"This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Esta etiqueta contiene datos no válidos. Por favor, resuelva el problema antes de guardar."
|
51 |
+
"Thumbnail","Miniatura"
|
52 |
+
"Total %d records found","Se ha encontrado un total de %d registros"
|
53 |
+
"Type","Tipo"
|
54 |
+
"Unselect All","Deseleccionar Todo"
|
55 |
+
"Unselect Visible","Deseleccionar lo Visible"
|
56 |
+
"View","Ver"
|
57 |
+
"Widget","Aplicación"
|
58 |
+
"Widget ""%s""","Widget ""%s"""
|
59 |
+
"Widget ID","ID de aplicación"
|
60 |
+
"Widget Instance","Instancia de aplicación"
|
61 |
+
"Widget Instance Title","Título de instancia de aplicación"
|
62 |
+
"Widget Options","Opciones de aplicación"
|
63 |
+
"Widget Type","Tipo de aplicación"
|
64 |
+
"Widget Type is not specified","No se especificó el tipo de aplicación"
|
65 |
+
"Widget instance is not full complete to create.","La instancia de aplicación no está completa para crear."
|
66 |
+
"Widgets","Aplicaciones"
|
67 |
+
"Wrong wigdet instance specified.","Se especificó la instancia incorrecta de aplicación."
|
68 |
+
"items selected","Artículos elegidos"
|
69 |
+
"of %s pages","de %s páginas"
|
70 |
+
"per page","por página"
|
app/locale/es_ES/Mage_Wishlist.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,87 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"%1$s has been added to your wishlist. Click <a href=""%2$s"">here</a> to continue shopping","Se ha añadido %1$s a su lista de la compra. Pulse <a href=""%2$s"">aquí</a> para continuar comprando"
|
2 |
+
"%1$s has been updated in your wishlist.","Se ha actualizado %1$s en su lista de la compra."
|
3 |
+
"%d product(s) have been added to shopping cart: %s.","%d artículo(s) se ha(n) añadido a la cesta de la compra: %s."
|
4 |
+
"%s for ""%s"".","%s por ""%s""."
|
5 |
+
"%s's Wishlist","%s's Lista"
|
6 |
+
"* Required Fields","* Campos Requeridos"
|
7 |
+
"Add All to Cart","Añadir Todo al Carrito"
|
8 |
+
"Add to Cart","Añadir al Carrito"
|
9 |
+
"Add to Compare","Agregar para comparar"
|
10 |
+
"Add to Wishlist","Añadir a lista que quieres."
|
11 |
+
"Added From","Agregar desde"
|
12 |
+
"Added On","Añadido"
|
13 |
+
"An error occurred while adding item to wishlist.","Se ha producido un error al añadir el artículo a la lista."
|
14 |
+
"An error occurred while adding item to wishlist: %s","Se ha producido un error al añadir el artículo a la lista: %s"
|
15 |
+
"An error occurred while deleting the item from wishlist.","Se ha producido un error al cancelar el artículo de la lista."
|
16 |
+
"An error occurred while deleting the item from wishlist: %s","Se ha producido un error al cancelar el artículo de la lista: %s"
|
17 |
+
"An error occurred while updating wishlist.","Ocurrió un error mientras se actualizaba la lista de la compra."
|
18 |
+
"Are you sure you want to remove this product from your wishlist?","¿Está seguro que desea retirar este producto de su lista de deseos?"
|
19 |
+
"Are you sure you would like to remove this item from the wishlist?","¿Está seguro de querer eliminar este artículo de su lista?"
|
20 |
+
"Back","Volver"
|
21 |
+
"Can\'t delete item from wishlist","No se puede eliminar el artículo de la lista de la compra"
|
22 |
+
"Can\'t save description %s","Imposible guardar la descripción %s"
|
23 |
+
"Can\'t update wishlist","Imposible actualizar la lista"
|
24 |
+
"Cannot add item to shopping cart","No se pudo añadir el artículo al carrito de compra"
|
25 |
+
"Cannot add the item to shopping cart.","Imposible añadir el artículo a la cesta de la compra."
|
26 |
+
"Cannot configure product","No se puede configurar el producto"
|
27 |
+
"Cannot create wishlist.","Imposible crear la lista."
|
28 |
+
"Cannot load wishlist item","No se puede cargar el artículo de la lista de la compra"
|
29 |
+
"Cannot specify product.","No se pudo especificar producto."
|
30 |
+
"Cannot specify wishlist item.","No se puede especificar el artículo de la lista de la compra."
|
31 |
+
"Cannot specify wishlist.","Imposible especificar Favoritos"
|
32 |
+
"Cannot update wishlist","Imposible actualizar la lista"
|
33 |
+
"Check this checkbox if you want to add a link to an rss feed to your wishlist.","Marque esta casilla si desea añadir a su lista un enlace a una fuente RSS."
|
34 |
+
"Comment","Comentario"
|
35 |
+
"Comment:","Comentarios:"
|
36 |
+
"Configure Wishlist Item","Configurar artículo de la lista de la compra"
|
37 |
+
"Configured Price:","Precio configurado:"
|
38 |
+
"Customer My Account My Wishlist","Cliente Mi Cuenta Mis favoritos"
|
39 |
+
"Customer My Account Wishlist Sharing Form","Cliente Mi Cuenta Formulario para compartir Favoritos"
|
40 |
+
"Customer Shared Wishlist View","Vista de Favoritos compartidos por el cliente"
|
41 |
+
"Date Added","Fecha de subida"
|
42 |
+
"Days in Wishlist","Días en la lista de la compra"
|
43 |
+
"Display Wishlist Summary","Mostrar resumen de la lista de la compra"
|
44 |
+
"Edit","Editar"
|
45 |
+
"Email Sender","Remitente del email"
|
46 |
+
"Email Template","Plantilla de email"
|
47 |
+
"Email address can\'t be empty.","El campo Dirección de correo electrónico no puede estar vacío."
|
48 |
+
"Email addresses, separated by commas","Direcciones de correo electrónico, separadas por comas"
|
49 |
+
"Enabled","Habilitado"
|
50 |
+
"General Options","Opciones Generales"
|
51 |
+
"Go to Wishlist","Ir a Favoritos"
|
52 |
+
"Helper for wishlist options rendering doesn't implement required interface.","El asistente para el renderizado de las opciones de la lista de la compra no implementa la interfaz necesaria."
|
53 |
+
"Last Added Items","Últimos elementos añadidos"
|
54 |
+
"Message","Mensaje"
|
55 |
+
"My Wishlist","Mi Lista de Deseos:"
|
56 |
+
"My Wishlist (%d item)","Mis Favoritos (%d elemento)"
|
57 |
+
"My Wishlist (%d items)","Mis Favoritos (%d elemento)"
|
58 |
+
"My Wishlist <small>(%d)</small>","Mis Favoritos <small>(%d)</small>"
|
59 |
+
"My Wishlist Link","Enlace a mi lista de la compra"
|
60 |
+
"Options Details","Detalles de las opciones"
|
61 |
+
"Out of stock","Agotado"
|
62 |
+
"Please enter a valid email addresses, separated by commas. For example johndoe@domain.com, johnsmith@domain.com.","Por favor, introduzca una o más direcciones válidas de correo electrónico, separadas por comas. Ejemplo johndoe@domain.com, johnsmith@domain.com."
|
63 |
+
"Please input a valid email address.","Por favor, introducir una dirección de email válida."
|
64 |
+
"Please, enter your comments...","Por favor, introduzca sus comentarios..."
|
65 |
+
"Product","Producto"
|
66 |
+
"Product(s) %s have required options. Each of them can be added to cart separately only.","Los productos cumplen los requisitos necesarios. Sólo pueden ser añadidos a la cesta cada uno por separado."
|
67 |
+
"RSS Feed","Fuente RSS"
|
68 |
+
"RSS link to %s's wishlist","Enlace RSS a %s's favoritos"
|
69 |
+
"Remove Item","Eliminar elemento"
|
70 |
+
"Remove This Item","Eliminar Este Artículo"
|
71 |
+
"Remove item","Eliminar artículo"
|
72 |
+
"Share Options","Opciones para compartir"
|
73 |
+
"Share Wishlist","Compartir Lista de Deseos"
|
74 |
+
"Share Your Wishlist","Comparte tus Favoritos"
|
75 |
+
"Sharing Information","Compartiendo Información"
|
76 |
+
"This product(s) is currently out of stock","Este artículo(s) está agotado actualmente"
|
77 |
+
"Unable to add the following product(s) to shopping cart: %s.","Imposible añadir el siguiente producto(s) a la cesta de la compra: %s."
|
78 |
+
"Update Wishlist","Actualizar la lista de peticiones"
|
79 |
+
"User description","Descripción del usuario"
|
80 |
+
"View Details","Ver detalles"
|
81 |
+
"View Product","Vista del producto"
|
82 |
+
"Wishlist","Lista de deseos"
|
83 |
+
"Wishlist Section","Sección Favoritos"
|
84 |
+
"Wishlist Sharing","Compartir Favoritos"
|
85 |
+
"Wishlist is empty now.","Favoritos está vacío."
|
86 |
+
"You have no items in your wishlist.","No tiene artículos en su lista de peticiones."
|
87 |
+
"Your Wishlist has been shared.","Sus Favoritos han sido compartidos."
|
app/locale/es_ES/Mage_XmlConnect.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,513 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
" But cart has some errors.","Der Einkaufswagen jedoch weist Fehler auf."
|
2 |
+
"""Description"" is more than %d characters long","""Beschreibung"" überschreitet die erlaubten %d Zeichen"
|
3 |
+
"""Title"" is more than %d characters long","""Titel"" überschreitet die erlaubten %d Zeichen"
|
4 |
+
"%1$s has been added to your wishlist.","%1$s wurde auf Ihren Wunschzettel geschrieben."
|
5 |
+
"%1$s incl tax.","%1$s inkl. MwSt."
|
6 |
+
"%s API Key required.","%s API-Key benötigt."
|
7 |
+
"%s Application ID required.","%s Anwendungsidentifikation benötigt."
|
8 |
+
"%s Secret Key required.","%s Geheimschlüssel benötigt."
|
9 |
+
"%s has been added to your cart.","%s wurde in Ihren Einkaufswagen gelegt."
|
10 |
+
"(Includes more countries than those listed below. As the application owner, you are responsible for complying with country-specific laws related to the distribution or sale of your application into that country, including your home country.)","(Dazu gehören weitere Ländern außer den genannten. Als Eigentümer der Anwendung sind sie für die Einhaltung der Rechtsvorschriften ihres Landes hinsichtlich der Verbreitung oder dem Verkauf ihrer Anwendung in jeweiligem Land, einschließlich ihrem Heimatland, selbst verantwortlich.)"
|
11 |
+
"10:40 AM","10:40 Uhr"
|
12 |
+
"80px x 80px","80px x 80px"
|
13 |
+
"80x80 px","80x80 px"
|
14 |
+
"A Catalog Only App will not support functions such as add to cart, add to wishlist, or login.","Eine Catalog Only App unterstützt Funktionen wie Zum Warenkorb Hinzufügen, Auf den Wunschzettel oder Login nicht."
|
15 |
+
"A new password has been sent.","Ein neues Passwort wurde gesendet."
|
16 |
+
"Account","Konto"
|
17 |
+
"Account confirmation is required. Please check your email for the confirmation link.","Kontoinformation benötigt. Überprüfen Sie bitte für den Bestätigungslink Ihren Posteingang."
|
18 |
+
"Account information has been saved.","Kontoinformation wurde gespeichert."
|
19 |
+
"Action","Aktion"
|
20 |
+
"Activate","Aktivieren"
|
21 |
+
"Activate PayPal Checkout","PayPal Checkout aktivieren"
|
22 |
+
"Activation Key","Aktivierungsschlüssel"
|
23 |
+
"Add App","Neue App"
|
24 |
+
"Add New Template","Neue Vorlage"
|
25 |
+
"Add Page","Neue Seite"
|
26 |
+
"Add to Cart","Zum Warenkorb hinzufügen"
|
27 |
+
"Add to Wishlist","Zur Wunschliste hinzufügen"
|
28 |
+
"Additional Address","Zusätzliche Anschrift"
|
29 |
+
"Address","Adresse"
|
30 |
+
"Address 2","Anschrift 2"
|
31 |
+
"Address data not specified.","Keine Anschriftsdaten angegeben."
|
32 |
+
"Address does not belong to this customer.","Die Anschrift gehört nicht zu diesem Kunden."
|
33 |
+
"Address has been deleted.","Anschrift wurde gelöscht."
|
34 |
+
"Address has been saved.","Anschrift wurde gespeichert."
|
35 |
+
"Administrative contact for this app and for app submission issues.","Administrativer Ansprechpartner für diese App und für Probleme mit dem App-Angebot."
|
36 |
+
"Advanced Settings","Erweiterte Einstellungen"
|
37 |
+
"After submitting the App, please contact <a href=""mailto:%1$s"">%1$s</a> to receive the Application Key, Application Secret and Application Master Secret.<br />Upon receiving these credentials, please fill in the corresponding fields.<br />In addition, please accept Urban Airship\'s Terms of Service: <a href=""%2$s"" target=""_blank"">click here</a>.","Nachdem Sie die App heruntergeladen haben, kontaktieren Sie bitte <a href=""mailto:%1$s"">%1$s</a>, um den Anwendungsschlüssel, das Anwendungsgeheimnis und das Anwendungs-Mastergeheimnis zu erfahren.<br />Sobald Sie diese Legitimationen erhalten haben, füllen Sie bitte die entsprechenden Felder aus.<br />Außerdem akzeptieren Sie bitte die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Urban Airship: <a href=""%2$s"" target=""_blank"">Klicken Sie hier</a>."
|
38 |
+
"AirMail Message Queue","AirMail Nachrichtenschlange"
|
39 |
+
"AirMail Messages Queue","AirMail Nachrichtenschlange"
|
40 |
+
"AirMail Template Preview","AirMail Template Vorschau"
|
41 |
+
"AirMail message","AirMail Nachricht"
|
42 |
+
"AirMail templates","AirMail Vorlagen"
|
43 |
+
"All locations","Alle Orte"
|
44 |
+
"An account with this email address already exists.","Ein Account mit dieser E-Mail Adresse ist bereits vorhanden."
|
45 |
+
"An error occurred while adding item to wishlist.","Beim Hinzufügen dieses Artikels zur Wunschliste ist ein Fehler aufgetreten."
|
46 |
+
"An error occurred while deleting the address.","Beim Löschen der Anschrift ist ein Fehler aufgetreten."
|
47 |
+
"An error occurred while loading category filters.","Beim Laden der Kategoriefilter ist ein Fehler aufgetreten."
|
48 |
+
"An error occurred while processing your order. Please contact us or try again later.","Beim Bearbeiten Ihrer Bestellung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie uns oder versuchen Sie es später noch einmal."
|
49 |
+
"An error occurred while processing your request.","Bei der Bearbeitung Ihrer Anfrage ist ein Fehler aufgetreten."
|
50 |
+
"An error occurred while removing item from wishlist.","Beim Löschen des Artikels von der Wunschliste ist ein Fehler aufgetreten."
|
51 |
+
"An error occurred while removing items from wishlist.","Beim Löschen der Artikel aus der Wunschliste ist ein Fehler aufgetreten."
|
52 |
+
"Analytics","Analytik"
|
53 |
+
"Android","Android"
|
54 |
+
"App Background","App Hintergrund"
|
55 |
+
"App Background (landscape mode).","App Hintergrund (Querformat)."
|
56 |
+
"App Background (portrait mode).","App Hintergrund (Hochformat)."
|
57 |
+
"App Background <br />(landscape mode)","App Hintergrund <br/> (Querformat)"
|
58 |
+
"App Background <br />(portrait mode)","App Hintergrund <br/> (Hochformat)"
|
59 |
+
"App Background image missing.","App Hintergrundbild fehlt."
|
60 |
+
"App Code","App Code"
|
61 |
+
"App Information","App Information"
|
62 |
+
"App Name","App Name"
|
63 |
+
"App Stores","App Stores"
|
64 |
+
"App Submission History","App Einsendungshistorie"
|
65 |
+
"App Title","App Titel"
|
66 |
+
"App code required.","App Code erforderlich"
|
67 |
+
"App does not exist.","App existiert nicht."
|
68 |
+
"App has been deleted.","App wurde gelöscht."
|
69 |
+
"App has been saved.","App wurde gespeichert."
|
70 |
+
"App has been submitted.","App wurde abgesendet."
|
71 |
+
"App model not loaded.","App-Modell nicht geladen."
|
72 |
+
"App with specified code does not exist.","Eine App mit dem eingegebenen Code existiert nicht."
|
73 |
+
"Appears in the info section of your app (example: Copyright 2010 – Your Company, Inc.)","Wird im Info-Abschnitt Ihrer App angezeigt (Beispiel: Copyright 2010 - Ihr Unternehmen, Inc.)"
|
74 |
+
"Application","Anwendung"
|
75 |
+
"Application Key","Anwendungsschlüssel"
|
76 |
+
"Application Master Secret","Application Master Secret"
|
77 |
+
"Application Name","Applikationsname"
|
78 |
+
"Application Secret","Application Secret"
|
79 |
+
"Are you sure you whant to cancel a message?","Sind Sie sicher, dass Sie die Nachricht abbrechen möchten?"
|
80 |
+
"Are you sure you whant to delete a message?","Sind Sie sicher, dass Sie die Nachricht löschen möchten?"
|
81 |
+
"Are you sure you what to cancel selected records?","Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten?"
|
82 |
+
"Are you sure you what to delete selected records?","Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten?"
|
83 |
+
"Authentication complete.","Authentifikation abgeschlossen."
|
84 |
+
"Back","Zurück"
|
85 |
+
"Back to App Edit","Zurück zur App-Bearbeitung"
|
86 |
+
"Background Color","Hintergrundfarbe"
|
87 |
+
"Banner on Home Screen","Banner auf dem Startbildschirm"
|
88 |
+
"Banner on Home Screen image missing.","Banner für Startbildschirm fehlt."
|
89 |
+
"Billing address has been set.","Rechnungsadresse wurde festgelegt."
|
90 |
+
"Buy %1$s for %2$s","Kaufen Sie %1$s für %2$s"
|
91 |
+
"Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Kaufen Sie %1$s für jeweils %2$s (%3$s inkl. Steuern)"
|
92 |
+
"Buy %1$s for %2$s each","Kaufen Sie %1$s für jeweils %2$s"
|
93 |
+
"Buyer country is not allowed by store.","Sie können aus diesem Land nicht einkaufen."
|
94 |
+
"Cache Lifetime (seconds)","Cache-Lebenszeit (Sekunden)"
|
95 |
+
"Cache Management","Cache-Verwaltung"
|
96 |
+
"Can\'t add item to shopping cart.","Artikel kann nicht zum Einkaufswagen hinzugefügt werden."
|
97 |
+
"Can\'t apply the coupon code.","Couponcode kann nicht verwendet werden."
|
98 |
+
"Can\'t copy file ""%s"" to ""%s"".","Datei ""%s"" kann nicht nach ""%s"" kopiert werden."
|
99 |
+
"Can\'t create wishlist.","Wunschzettel kann nicht erstellt werden."
|
100 |
+
"Can\'t load XML.","XML kann nicht geladen werden."
|
101 |
+
"Can\'t load application with code ""%s""","Anwendung mit dem Code ""%s"" kann nicht geladen werden"
|
102 |
+
"Can\'t open submission form.","Anmeldeformular kann nicht geöffnet werden."
|
103 |
+
"Can\'t read file ""%s"".","Datei ""%s"" kann nicht gelesen werden."
|
104 |
+
"Can\'t remove the item.","Artikel kann nicht entfernt werden."
|
105 |
+
"Can\'t reset theme.","Thema kann nicht zurückgesetzt werden."
|
106 |
+
"Can\'t save address.","Adresse kann nicht gespeichert werden."
|
107 |
+
"Can\'t save the customer.","Kunde kann nicht gespeichert werden."
|
108 |
+
"Can\'t save theme.","Thema kann nicht gespeichert werden."
|
109 |
+
"Can\'t show configuration.","Konfiguration kann nicht angezeigt werden."
|
110 |
+
"Can\'t specify product.","Produkt kann nicht spezifiziert werden."
|
111 |
+
"Can\'t submit application.","Anwendung kann nicht aktiviert werden."
|
112 |
+
"Can\'t update cart.","Warenkorb kann nicht aktualisiert werden."
|
113 |
+
"Can\'t write to file ""%s"".","In die Datei ""%s"" kann nicht geschrieben werden."
|
114 |
+
"Cancel","Abbrechen"
|
115 |
+
"Canceled","Gelöscht"
|
116 |
+
"Cancelled","Gelöscht"
|
117 |
+
"Cannot load theme ""%s"".","Thema ""%s"" kann nicht geladen werden."
|
118 |
+
"Cannot save theme ""%s"". Incorrect data received","Thema ""%s"" kann nicht gespeichert werden. Falsche Dateneingabe"
|
119 |
+
"Card Verification Number","Kreditkartenprüfnummer"
|
120 |
+
"Card verification number is wrong","Verifizierungsnummer der Karte ist falsch"
|
121 |
+
"Carrier","Carrier"
|
122 |
+
"Cart","Einkaufswagen"
|
123 |
+
"Cart has been updated.","Warenkorb wurde aktualisiert."
|
124 |
+
"Cart has some errors.","Warenkorb enthält einige Fehler."
|
125 |
+
"Cart is empty.","Warenkorb ist leer."
|
126 |
+
"Catalog Only App?","Nur Katalog-App?"
|
127 |
+
"Category Button Color","Farbe des Kategoriebuttons"
|
128 |
+
"Category Item Background Color","Hintergrundfarbe des Kategorieartikels"
|
129 |
+
"Chairs","Stühle"
|
130 |
+
"Change Orientation","Ausrichtung ändern"
|
131 |
+
"Change Password","Passwort ändern"
|
132 |
+
"Changes have been saved to theme.","Änderungen zum Thema wurden gespeichert."
|
133 |
+
"Checkout has been initialized.","Zahlungsvorgang wurde eingeleitet."
|
134 |
+
"City","Stadt"
|
135 |
+
"Color Themes","Farbschemata"
|
136 |
+
"Colors","Farben"
|
137 |
+
"Company","Unternehmen"
|
138 |
+
"Completed","Fertiggestellt"
|
139 |
+
"Confirm New Password","Neues Passwort bestätigen"
|
140 |
+
"Confirm Password","Passwort bestätigen"
|
141 |
+
"Contact Email","Kontakt-E-Mail-Adresse"
|
142 |
+
"Contact Information","Kontaktinformationen"
|
143 |
+
"Content","Inhalt"
|
144 |
+
"Copyright","Copyright"
|
145 |
+
"Copyright Page Logo","Logo auf der Copyright-Seite"
|
146 |
+
"Copyright Page Logo <br />(iPhone 4 retina)","Logo auf der Copyright-Seite<br/>(iPhone 4 Retina)"
|
147 |
+
"Country","Land"
|
148 |
+
"Country options don\'t recognized for ""%s"".","Länderoptionen nicht erkannt für ""%s""."
|
149 |
+
"Coupon code %s is not valid.","Couponcode %s ist nicht gültig."
|
150 |
+
"Coupon code %s was applied.","Couponcode %s wurde hinzugefügt."
|
151 |
+
"Coupon code is empty.","Gutscheincode ist leer."
|
152 |
+
"Coupon code was canceled.","Gutscheincode wurde annuliert."
|
153 |
+
"Creating a Template is allowed only for applications which have device type iPhone.","Das Erstellen einer Vorlage ist nur für Anwendungen mit dem Gerätetyp iPhone erlaubt."
|
154 |
+
"Credit Card Number","Kreditkartennummer"
|
155 |
+
"Credit Card Type","Kreditkartentyp"
|
156 |
+
"Credit card number does not match credit card type.","Kreditkartennummer entspricht nicht dem Kreditkartentyp."
|
157 |
+
"Current Password","Derzeitiges Passwort"
|
158 |
+
"Currently, PayPal MEP is not available for the Android application","Im Augenblick ist PayPal MEP nicht für die Android-Anwendung verfügbar"
|
159 |
+
"Custom App Icon","Benutzerspezifisches App-Symbol"
|
160 |
+
"Custom App Icon <br />(iPhone 4 retina)","Benutzerspezifisches App-Symbol <br />(iPhone 4 retina)"
|
161 |
+
"Custom Colors","Benutzerdefinierte Farben"
|
162 |
+
"Customer authentication problem.","Problem bei der Benutzerauthentifizierung."
|
163 |
+
"Customer email not specified.","Keine E-Mail-Adresse des Benutzers festgelegt."
|
164 |
+
"Customer logout problem.","Abmeldeproblem des Benutzers."
|
165 |
+
"Customer not logged in.","Benutzer nicht angemeldet."
|
166 |
+
"Date Created","Erstellungsdatum"
|
167 |
+
"Date Submitted","Abschickdatum"
|
168 |
+
"Date Updated","Aktualisierungsdatum"
|
169 |
+
"Default Billing Address","Standardrechnungsadresse"
|
170 |
+
"Default Shipping Address","Standardlieferungsadresse"
|
171 |
+
"Default Theme","Standardthema"
|
172 |
+
"Delete","Löschen"
|
173 |
+
"Deleted","Gelöscht"
|
174 |
+
"Description","Beschreibung"
|
175 |
+
"Description that appears in Android Market. %s chars maximum. ","Beschreibung, die im Android Market erscheint. %s Zeichen-Maximum."
|
176 |
+
"Description that appears in the iTunes App Store. %s chars maximum. ","Beschreibung, wie sie im iTUnes App Store erscheint. Maximal %s Zeichen."
|
177 |
+
"Deselect All","Alle abwählen"
|
178 |
+
"Design","Design"
|
179 |
+
"Device","Gerät"
|
180 |
+
"Device Information","Geräteangaben"
|
181 |
+
"Device Type","Geräteart"
|
182 |
+
"Device doesn\'t recognized. Unable to load a template.","Gerät wird nicht erkannt. Vorlage kann nicht geladen werden."
|
183 |
+
"Device doesn\'t recognized: ""%s"". Unable to load a helper.","Gerät wird nicht erkannt: ""%s"". Hilfe kann nicht geladen werden."
|
184 |
+
"Device doesn\'t recognized: ""%s"". Unable to load preview model.","Gerät wird nicht erkannt: ""%s"". Vorschaumodell kann nicht geladen werden."
|
185 |
+
"Edit","Bearbeiten"
|
186 |
+
"Edit AirMail Message","AirMail-Nachricht bearbeiten."
|
187 |
+
"Edit AirMail Message Queue #%s","AirMail-Nachrichtschlange #%s bearbeiten."
|
188 |
+
"Edit App ""%s""","App %s bearbeiten"
|
189 |
+
"Edit Filter","Filter bearbeiten"
|
190 |
+
"Edit Template ""%s""","Vorlage ""%s"" bearbeiten"
|
191 |
+
"Email","E-Mail"
|
192 |
+
"Email Address","E-Mail-Adresse"
|
193 |
+
"Enable AirMail Message Push notification","AirMail Browser-Nachrichten aktivieren"
|
194 |
+
"Enable Facebook","Facebook aktivieren"
|
195 |
+
"Enable Flurry Analytics","Flurry Analytics aktivieren"
|
196 |
+
"Enable Flurry Analytics for the merchant.","Flurry Analytics aktivieren für Händler"
|
197 |
+
"Enable LinkedIn","LinkedIn aktivieren"
|
198 |
+
"Enable Standard Checkout","Übliche Zahlungsweise aktivieren"
|
199 |
+
"Enable Twitter","Twitter aktivieren"
|
200 |
+
"Error while processing file ""%s"".","Fehler beim Verarbeiten von Datei ""%s""."
|
201 |
+
"Error while reading data from Payment Bridge. Please, try again.","Fehler beim Einlesen der Daten von Payment Bridge. Bitte versuchen sie es später noch einmal."
|
202 |
+
"Error while uploading file ""%s"".","Fehler beim Laden der Datei ""%s""."
|
203 |
+
"Error while uploading file ""%s"". Disallowed file type. Only ""jpg"", ""jpeg"", ""gif"", ""png"" are allowed.","Beim Upload der Datei ""%s"" ist ein Fehler aufgetreten. Unerlaubter Dateityp. Nur ""jpg"", ""jpeg"", ""gif"", ""png"" sind erlaubt."
|
204 |
+
"Error.","Fehler."
|
205 |
+
"Expiration Date - Month","Gültig bis - Monat"
|
206 |
+
"Expiration Date - Year","Gültig bis - Jahr"
|
207 |
+
"Extensions","Erweiterungen"
|
208 |
+
"FILTERS APPLIED","FILTER ANGEWENDET"
|
209 |
+
"Facebook API","Facbook API"
|
210 |
+
"Facebook Application ID","Facebook Application ID"
|
211 |
+
"Fax","Fax"
|
212 |
+
"File can\'t be uploaded.","Datei kann nicht hochgeladen werden."
|
213 |
+
"File doesn\'t exist ""%s"".","Datei existiert nicht ""%s""."
|
214 |
+
"First Name","Vorname"
|
215 |
+
"Flurry API Code","Flurry API Code"
|
216 |
+
"Flurry Analytics","Flurry Analytics"
|
217 |
+
"Flurry Analytics Site","Flurry Analytics Seite"
|
218 |
+
"Fonts","Schriftarten"
|
219 |
+
"Free","Kostenlos"
|
220 |
+
"Funk Leaf","Funk Leaf"
|
221 |
+
"General","Allgemein"
|
222 |
+
"Get Content from CMS Page","Holen sie sich Inhalte von der CMS-Seite."
|
223 |
+
"Grand Total (Excl. Tax)","Endsumme (ohne Mwst.)"
|
224 |
+
"Grand Total (Incl. Tax)","Endsumme (mit Mwst.)"
|
225 |
+
"Guest","Gast"
|
226 |
+
"Header Background Color","Hintergrundfarbe der Kopfzeile"
|
227 |
+
"Header Font Color","Schriftfarbe der Kopfzeile"
|
228 |
+
"High Resolution Application Icon","Hochauflösendes Applikations-Icon"
|
229 |
+
"Home","Startseite"
|
230 |
+
"Hot Red","Knallrot"
|
231 |
+
"ID","ID"
|
232 |
+
"Icon that will appear on the user\'s device after they download your app. Recommended size: 48px x 48px.","Das Icon wird auf dem Gerät des Nutzers erscheinen, nachdem sie die App heruntergeladen haben. Empfohlene Größe: 48px x 48px."
|
233 |
+
"Icon that will appear on the user\'s device after they download your app. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Recommended size: 72px x 72px.","Das Icon wird auf dem Gerät des Nutzers erscheinen, nachdem sie die App heruntergeladen haben. Sie müssen keinen Verlauf oder runde Ecken einfügen (dies wird automatisch von Apple gemacht). Empfohlene Größe: 72px x 72px."
|
234 |
+
"Icon that will appear on the user\'s phone after they download your app. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Recommended size: 114px x 114px.","Das Icon wird auf dem Gerät des Nutzers erscheinen, nachdem die App heruntergeladen wurde. Sie müssen keinen Verlauf oder runde Ecken einfügen (dies wird automatisch von Apple gemacht). Empfohlene Größe: 114px x 114px."
|
235 |
+
"Icon that will appear on the user’s phone after they download your app. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Recommended size: 57px x 57px at 72 dpi.","Das Icon wird auf dem Gerät des Nutzers erscheinen, nachdem die App heruntergeladen wurde. Sie müssen keinen Verlauf oder runde Ecken einfügen (dies wird automatisch von Apple gemacht). Empfohlene Größe: 57px x 57px bei 72 dpi."
|
236 |
+
"Icons","Icons"
|
237 |
+
"If leave this field empty, the message will be sent immediately","Wenn dieses Feld frei bleibt, wird die Nachricht sofort gesendet."
|
238 |
+
"If you want to disable the cache on the application side, leave the field empty. Warning! When disabling cache, the application will take time to load each page.","Wenn Sie den Cache auf Seiten der Applikation deaktivieren möchten, müssen Sie dieses Feld frei lassen. Vorsicht! Wenn Sie den Cache deaktivieren, benötigt die Applikation mehr Zeit, um jede Seite zu laden."
|
239 |
+
"Image file was not found.","Bilddatei wurde nicht gefunden."
|
240 |
+
"Image that appears on first screen while your app is loading. Required size: 1024px x 768px.","Bild, das zuerst auf dem Bildschirm erscheint, wenn die App lädt. Benötigte Größe: 1024px x 768px."
|
241 |
+
"Image that appears on first screen while your app is loading. Required size: 320px x 455px.","Bild, das zuerst auf dem Bildschirm erscheint, wenn die App lädt. Benötigte Größe: 320px x 455px."
|
242 |
+
"Image that appears on first screen while your app is loading. Required size: 320px x 460px.","Bild, das zuerst auf dem Bildschirm erscheint, wenn die App lädt. Benötigte Größe: 320px x 460px."
|
243 |
+
"Image that appears on first screen while your app is loading. Required size: 640px x 920px.","Bild, das zuerst auf dem Bildschirm erscheint, wenn die App lädt. Benötigte Größe: 640px x 920px."
|
244 |
+
"Image that appears on first screen while your app is loading. Required size: 768px x 1024px.","Bild, das zuerst auf dem Bildschirm erscheint, wenn die App lädt. Benötigte Größe: 768px x 1024px."
|
245 |
+
"Images","Bilder"
|
246 |
+
"In Queue","In der Warteschlange"
|
247 |
+
"In Stock","Vorrätig"
|
248 |
+
"In order to resubmit your app, you need to first purchase a <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> from MagentoCommerce","Um Ihre App erneut senden zu können, müssen Sie zunächst einen <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> von MagentoCommerce kaufen."
|
249 |
+
"In order to submit your app, you need to first purchase a <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> from MagentoCommerce","Um Ihre App einreichen zu können, müssen Sie zunächst einen <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> von MagentoCommerce kaufen."
|
250 |
+
"Inactive Tabs","Inaktive Tabs"
|
251 |
+
"Invalid XML.","Ungültiges XML."
|
252 |
+
"Invalid current password.","Ungültiges aktuelles Passwort."
|
253 |
+
"Invalid customer data.","Ungültige Kundendaten."
|
254 |
+
"Invalid data.","Ungültige Daten."
|
255 |
+
"Invalid email address.","Ungültige E-Mail-Adresse."
|
256 |
+
"Invalid item or wishlist.","Ungültige(r) Artikel oder Wunschzettel."
|
257 |
+
"Invalid login or password.","Ungültiger Login oder ungültiges Passwort"
|
258 |
+
"Invalid shipping method.","Ungültige Versandart."
|
259 |
+
"Issue Number","Ausstellnummer"
|
260 |
+
"It\'s not allowed to delete submitted application.","Das Löschen einer eingereichten Applikation ist nicht möglich."
|
261 |
+
"Item has been added to cart.","Artikel wurde zum Einkaufswagen hinzugefügt."
|
262 |
+
"Item has been deleted from cart.","Artikel wurde aus dem Einkaufswagen gelöscht."
|
263 |
+
"Item has been removed from wishlist.","Artikel wurde vom Wunschzettel gelöscht."
|
264 |
+
"Items were updated. But can\'t update wishlist.","Artikel aktualisiert. Wunschzettel konnte jedoch nicht aktualisiert werden."
|
265 |
+
"Key","Schlüssel"
|
266 |
+
"Keywords","Schlüsselwörter"
|
267 |
+
"Label","Label"
|
268 |
+
"Large iTunes Icon","Großes iTunes-Icon"
|
269 |
+
"Large icon that appears in the iTunes App Store. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Required size: 512px x 512px.","Großes Icon, das im iTunes App-Store erscheint. Sie müssen keinen Verlauf oder runde Ecken einfügen (dies wird automatisch von Apple gemacht). Benötigte Größe: 512px x 512px."
|
270 |
+
"Last Name","Letzter Name"
|
271 |
+
"LinkedIn API","LinkedIn-API"
|
272 |
+
"LinkedIn API Key","LinkedIn-API-Schlüssel"
|
273 |
+
"LinkedIn Secret Key","Geheimschlüssel für LinkedIn"
|
274 |
+
"Loader Splash Screen","Ladeprogramm für Splash Screen"
|
275 |
+
"Loader Splash Screen <br />(iPhone 4 retina)","Ladeprogramm für Splash Screen <br />(iPhone 4 Retina Display)"
|
276 |
+
"Loader Splash Screen <br />(landscape mode)","Ladeprogramm für Splash Screen <br />(Querformat)"
|
277 |
+
"Loader Splash Screen <br />(portrait mode)","Ladeprogramm für Splash Screen <br />(Hochformat)"
|
278 |
+
"Loading Preview...","Lade Vorschau..."
|
279 |
+
"Locations","Standorte"
|
280 |
+
"Log In","Login"
|
281 |
+
"Login and password are required.","Login und Passwort werden benötigt."
|
282 |
+
"Logo in Header","Logo in der Kopfzeile"
|
283 |
+
"Logo in Header image missing.","Logo in der Kopfzeile fehlt."
|
284 |
+
"Logout complete.","Logout abgeschlossen."
|
285 |
+
"MEP is PayPal`s native checkout experience for the iPhone. You can choose to use MEP alongside standard checkout, or use it as your only checkout method for Magento mobile. PayPal MEP requires a <a href=""%s"">PayPal business account</a>","MEP ist der Service von PayPal für Zahlungsvorgänge auf dem iPhone. Sie können MEP neben der Standard-Zahlungsmethode auswählen oder es als einzige mobile Zahlungsmethode für Magento verwenden. PayPal MEP setzt einen <a href=""%s"">PayPal Geschäftskunden-Account</a> voraus."
|
286 |
+
"Mailbox title","Titel für das Postfach"
|
287 |
+
"Main Tabs","Haupt-Tabs"
|
288 |
+
"Make Inactive","Inaktiv machen"
|
289 |
+
"Make this app available in the following territories","Die App in den folgenden Gebieten zur Verfügung stellen"
|
290 |
+
"Manage Apps","Apps verwalten"
|
291 |
+
"Manage Mobile App","Mobile App verwalten"
|
292 |
+
"Maximum length is 140","Maximale Länge beträgt 140"
|
293 |
+
"Maximum length is 255","Maximale Länge beträgt 255"
|
294 |
+
"Merchant Label","Händlermarke"
|
295 |
+
"Message Queue","Nachrichten-Warteschlange"
|
296 |
+
"Message Settings","Nachrichten-Einstellungen"
|
297 |
+
"Message Templates","Nachrichtenvorlagen"
|
298 |
+
"Message Title","Nachrichtentitel"
|
299 |
+
"Message Type","Nachrichtentyp"
|
300 |
+
"Message can be edited when status of the message is ""IN QUEUE"" only.","Die Nachricht kann nur bearbeitet werden, wenn der Nachrichtenstatus ""in der Warteschlange"" ist."
|
301 |
+
"Message content","Nachricht Inhalt"
|
302 |
+
"Message title","Nachricht Titel"
|
303 |
+
"Mobile","Mobil"
|
304 |
+
"More","Mehr"
|
305 |
+
"More Info","Weitere Informationen"
|
306 |
+
"More Tabs","Mehr Tabs"
|
307 |
+
"Name on Card","Name des Inhabers"
|
308 |
+
"Name that appears beneath your app when users install it to their device. We recommend choosing a name that is 10-12 characters and that your customers will recognize. %s chars max.","Name, der unter Ihrer App angezeigt werden, wenn der Anwender diese auf sein Gerät installiert. Wir empfehlen, einen 10-12 stelligen Namen zu wählen, den Ihre Kunden wiedererkennen. Max. %s Zeichen."
|
309 |
+
"New AirMail Message","Neue AirMail Nachricht"
|
310 |
+
"New AirMail Message Queue","Neue AirMail Nachricht in Warteschlange"
|
311 |
+
"New App","Neue App"
|
312 |
+
"New Password","Neues Passwort"
|
313 |
+
"New Template","Neue Vorlage"
|
314 |
+
"Nickname","Nickname"
|
315 |
+
"No items were specifed to update.","Es wurden keine zu aktualisierenden Elemente angegeben."
|
316 |
+
"No items were updated.","Es wurden keine Elemente aktualisiert."
|
317 |
+
"No product selected.","Es wurde kein Produkt ausgewählt."
|
318 |
+
"No such file ""%s"".","Datei ""%s"" existiert nicht."
|
319 |
+
"Not Submitted","Nicht abgesendet"
|
320 |
+
"Notice","Hinweis"
|
321 |
+
"One or more keywords that describe your app. Keywords are matched to users\' searches in the App Store and help return accurate search results. Separate multiple keywords with commas. 100 chars is maximum.","Ein oder mehrere Keywords, die Ihre App beschreiben. Keyword werden mit den Suchanfragen der Anwender im App Store verglichen und helfen dabei, genauere Suchergebnisse zu erzielen. Trennen Sie die einzelnen Keywords durch Kommata. Max. 100 Zeichen."
|
322 |
+
"Onepage checkout is disabled.","""Checkout-Übersicht auf einer Seite"" ist deaktiviert."
|
323 |
+
"Only free apps are allowed in this version.","In dieser Version sind nur kostenlose Apps zulässig."
|
324 |
+
"Only registered users can write reviews. Please, log in or register.","Nur registrierte Anwender können Bewertungen verfassen. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich."
|
325 |
+
"Options menu items","Optionsmenü-Elemente"
|
326 |
+
"POST data is not valid.","POST-Daten sind nicht gültig."
|
327 |
+
"Pages","Seiten"
|
328 |
+
"Password","Passwort"
|
329 |
+
"Password fields cannot be empty.","Passwortfelder dürfen nicht leer sein."
|
330 |
+
"PayPal Mobile Embedded Payment (MEP)","PayPal Mobile Embedded Payment (MEP)"
|
331 |
+
"Payment Bridge module unavailable.","Das Modul zur Zahlungsüberbrückung ist nicht verfügbar."
|
332 |
+
"Payment Method has been set.","Bezahlungsmethode wurde festgelegt."
|
333 |
+
"Payment Methods","Bezahlungsmethoden"
|
334 |
+
"Payment method was successfully set.","Bezahlungsmethode wurde erfolgreich festgelegt."
|
335 |
+
"Please Select Application","Bitte Applikation auswählen"
|
336 |
+
"Please Select Device Type","Bitte Gerätetyp auswählen"
|
337 |
+
"Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Bitte stimmen Sie den Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu, bevor Sie die Bestellung aufgeben."
|
338 |
+
"Please enter ""App Title"".","Bitte geben Sie den ""App-Titel"" ein."
|
339 |
+
"Please enter issue number or start date for switch/solo card type.","Bitte geben Sie Ihre Ausgabenummer oder das Erstellungsdatum Ihrer EC-/Debitkarte an."
|
340 |
+
"Please enter the Activation Key.","Bitte geben Sie den Aktivierungsschlüssel ein."
|
341 |
+
"Please enter the Copyright.","Bitte geben Sie den Copyright-Text ein."
|
342 |
+
"Please enter the Description.","Bitte geben Sie die Beschreibung ein."
|
343 |
+
"Please enter the Price.","Bitte geben Sie den Preis ein."
|
344 |
+
"Please enter the Resubmission Key.","Bitte geben Sie den Wiedervorlageschlüssel ein."
|
345 |
+
"Please enter the Title.","Bitte geben Sie den Titel ein."
|
346 |
+
"Please make sure your passwords match.","Bitte stellen Sie sicher, dass die Passwörter übereinstimmen."
|
347 |
+
"Please select at least one country.","Bitte wählen Sie mindestens ein Land aus."
|
348 |
+
"Please upload an image for ""App Background (landscape mode)"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""App-Hintergrund (Landschaftsmodus)"" im Design-Tab hoch."
|
349 |
+
"Please upload an image for ""App Background (portrait mode)"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""App-Hintergrund (Porträtmodus)"" im Design-Tab hoch."
|
350 |
+
"Please upload an image for ""App Background"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""App-Hintergrund"" im Design-Tab hoch."
|
351 |
+
"Please upload an image for ""Banner on Home Screen"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""Banner auf der Startseite"" aus dem Design Tab hoch."
|
352 |
+
"Please upload an image for ""Logo in Header"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""Logo im Kopffeld"" aus dem Design Tab hoch."
|
353 |
+
"Preset Theme","Aktuelles Theme"
|
354 |
+
"Preview","Vorschau"
|
355 |
+
"Price","Preis"
|
356 |
+
"Price Font Color","Preis-Schriftfarbe"
|
357 |
+
"Primary Color","Primärfarbe"
|
358 |
+
"Primary Font Color","Primärschriftfarbe"
|
359 |
+
"Problem changing or sending password.","Problem beim Ändern oder Senden des Passworts."
|
360 |
+
"Product Name3 ","Produktname3"
|
361 |
+
"Product Name3 1","Produktname3 1"
|
362 |
+
"Product Name3 2","Produktname3 2"
|
363 |
+
"Product is unavailable.","Produkt nicht verfürbar."
|
364 |
+
"Product was not specified.","Produkt wurde nicht angegeben."
|
365 |
+
"Product(s) currently out of stock.","Produkt(e) momentan nicht lagernd."
|
366 |
+
"Purchase Order Number","Bestellungsnummer des Kaufs."
|
367 |
+
"Push Notification","Push-Benachrichtigung"
|
368 |
+
"Push Title","Push-Titel"
|
369 |
+
"Push message","Push-Nachricht"
|
370 |
+
"Push title","Push-Titel"
|
371 |
+
"Queue Date","Datum der Schlange"
|
372 |
+
"Queue Message","Schlangennachricht"
|
373 |
+
"Queue does not exist.","Schlange existiert nicht."
|
374 |
+
"Quote instance is required.","Quotenexemplar nötig."
|
375 |
+
"Recipient Information","Empfängerinformation"
|
376 |
+
"Recommended size 1024px x 704px. Note: Image size affects the performance of your app.","Empfohlene Größe: 1024 x 704 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App."
|
377 |
+
"Recommended size 320px x 230px. Note: Image size affects the performance of your app. Keep your image size below 50 KB for optimal performance.","Empfohlene Größe: 320 x 230 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App. Für eine optimale Anzeige sollte ihr Bild kleiner als 50 KB sein."
|
378 |
+
"Recommended size 320px x 258px. Note: Image size affects the performance of your app. Keep your image size below 50 KB for optimal performance.","Empfohlene Größe: 320 x 258 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App. Für eine optimale Anzeige sollte ihr Bild kleiner als 50 KB sein."
|
379 |
+
"Recommended size 320px x 367px. Note: Image size affects the performance of your app. Keep your image size below 75 KB for optimal performance.","Empfohlene Größe: 320 x 367 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App. Für eine optimale Anzeige sollte ihr Bild kleiner als 75 KB sein."
|
380 |
+
"Recommended size 35px x 35px.","Empfohlene Größe: 35 x 35 Pixel."
|
381 |
+
"Recommended size 768px x 294px. Note: Image size affects the performance of your app.","Empfohlene Größe: 768 x 294 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App."
|
382 |
+
"Recommended size 768px x 960px. Note: Image size affects the performance of your app.","Empfohlene Größe: 768 x 960 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App."
|
383 |
+
"Regular and confirmation passwords must be equal","Alter Passwort und Passwortbestätigung müssen identisch sein"
|
384 |
+
"Related Product Background Color","Hintergrundfarbe Verwandtes Produkt"
|
385 |
+
"Reset theme to default","Auf Standard-Theme zurücksetzen"
|
386 |
+
"Resubmission Key","Wiedervorlageschlüssel"
|
387 |
+
"Resubmit App","App erneut abschicken"
|
388 |
+
"Review","Überprüfen"
|
389 |
+
"SORT BY:","SORTIEREN NACH:"
|
390 |
+
"Save","Speichern"
|
391 |
+
"Save Theme","Theme Speichern"
|
392 |
+
"Save and Continue Edit","Speichern und weiter bearbeiten"
|
393 |
+
"Save and Submit App","Speichern und abschicken"
|
394 |
+
"Save in address book","Im Adressbuch speichern"
|
395 |
+
"Screens:","Bildschirme:"
|
396 |
+
"Scroll Background Color","Hintergrundfarbe durchblättern"
|
397 |
+
"Search","Suche"
|
398 |
+
"Secondary Color","Zweitfarbe"
|
399 |
+
"Secondary Font Color","Zweitfarbe für Schrift"
|
400 |
+
"Select All","Alle auswählen"
|
401 |
+
"Selected product is unavailable.","Das ausgewählte Produkt ist nicht verfügbar."
|
402 |
+
"Sender Information","Absenderangaben"
|
403 |
+
"Settings","Einstellungen"
|
404 |
+
"Shipping address has been set.","Die Versandadresse wurde gespeichert."
|
405 |
+
"Shipping method has been set.","Die Versandart wurde gespeichert."
|
406 |
+
"Shop","Shop"
|
407 |
+
"Shopping cart is empty.","Der Einkaufswagen ist leer."
|
408 |
+
"Sky Blue","Sky Blue"
|
409 |
+
"Social Networking","Social Networking"
|
410 |
+
"Some emails were not sent.","Einige Mails wurden nicht gesendet."
|
411 |
+
"Sorry, no payment options are available for this order at this time.","Tut uns leid, aber momentan sind einige Zahlungsarten für diese Bestellung nicht verfügbar."
|
412 |
+
"Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Tut uns leid, aber momentan sind für diese Bestellung keine Kostenvoranschläge verfügbar."
|
413 |
+
"Specified address does not exist.","Die eingegebene Anschrift existiert nicht."
|
414 |
+
"Specified invalid app code.","Der eingegebene App-Code ist ungültig."
|
415 |
+
"Specified invalid data.","Die eingegebenen Daten sind ungültig."
|
416 |
+
"Specified item does not exist in wishlist.","Der angegebene Artikel steht nicht auf der Wunschliste."
|
417 |
+
"Standard Checkout","Übliche Zahlungsweise"
|
418 |
+
"Standard Checkout uses the checkout methods provided by Magento. Only inline payment methods are supported. (e.g PayPal Direct, Authorize.Net, etc.)","Die übliche Zahlungsweise funktioniert nur mit den Zahlungsarten von Magento. Es werden nur Online-Zahlungen akzeptiert (z.B. PayPal Direct, Authorize.Net, etc.)"
|
419 |
+
"Start Date","Startdatum"
|
420 |
+
"Start Date - Month","Anfangsdatum - Monat"
|
421 |
+
"Start Date - Year","Anfangsdatum - Jahr"
|
422 |
+
"State/Province","Staat/Bezirk"
|
423 |
+
"Status","Status"
|
424 |
+
"Store View","Ladenansicht"
|
425 |
+
"Store logo that is displayed on copyright page of app. Preferred size: 100px x 100px.","Das Ladenzeichen wird auf der Copyright-Seite der App angezeigt. Beste Auflösung: 100 x 100 Pixel."
|
426 |
+
"Store logo that is displayed on copyright page of app. Preferred size: 200px x 200px.","Das Ladenloge wird auf der Copyright-Seite der App angezeigt. Beste Auflösung: 200x200 Pixel."
|
427 |
+
"Street Address","Anschrift (Straße, Hausnummer, PLZ)"
|
428 |
+
"Street Address 2","Anschrift 2"
|
429 |
+
"Submission","Abschicken"
|
430 |
+
"Submission Fields","Eingabefelder"
|
431 |
+
"Submission History","Bisherige Eingaben"
|
432 |
+
"Submit App","App abschicken"
|
433 |
+
"Submit App ""%s""","App abschicken ""%s"""
|
434 |
+
"Submit App failure. %s","App wurde nicht übermittelt. %s"
|
435 |
+
"Submit App failure. Invalid activation key provided","App wurde nicht übermittelt. Ungültiger Aktivierungsschlüssel angegeben."
|
436 |
+
"Submitted","Eingereicht"
|
437 |
+
"Subtotal (Excl. Tax)","Zwischensumme (ohne Mwst.)"
|
438 |
+
"Subtotal (Incl. Tax)","Zwischensumme (mit Mwst.)"
|
439 |
+
"Summary of Your Review","Übersicht ihrer Bewertung"
|
440 |
+
"T-Shirts","T-Shirts"
|
441 |
+
"Tabs","Registerkarten"
|
442 |
+
"Telephone","Telefon"
|
443 |
+
"Tell a Friend","Weiterempfehlen"
|
444 |
+
"Tell a Friend is disabled.","Weiterempfehlen ist deaktiviert."
|
445 |
+
"Tell a Friend link has been sent.","Weiterempfehlen- Link wurde verschickt."
|
446 |
+
"Template","Vorlage"
|
447 |
+
"Template Content","Inhalt der Vorlage"
|
448 |
+
"Template Name","Name der Vorlage"
|
449 |
+
"Template creation is allowed only for applications which have device type iPhone, but this kind of applications has not been found.","Es ist nicht gestattet Vorlagen zu erstellen, außer für Apps mit Gerätetyp iPhone. Diese Anwendung haben wir hier nicht finden können."
|
450 |
+
"Template does not exist.","Vorlage existiert nicht."
|
451 |
+
"Template for new AirMail Message does not exist.","Vorlage für neue AirMail-Nachricht existiert nicht."
|
452 |
+
"Template has been deleted.","Die Vorlage wurde gelöscht."
|
453 |
+
"Thank you for registering!","Danke für Ihre Registrierung!"
|
454 |
+
"Thank you for your purchase! ","Vielen Dank für Ihren Einkauf!"
|
455 |
+
"The Mailbox title will be shown in the More Info tab. To understand more about the title, please <a target=""_blank"" href=""http://www.magentocommerce.com/img/product/mobile/helpers/mail_box_title.png"">click here</a>","Der Titel des Postfachs wird in dem Tab ""Mehr Informationen"" angezeigt. Für mehr Informationen zum Titel, klicken Sie bitte <a target=""_blank"" href=""http://www.magentocommerce.com/img/product/mobile/helpers/mail_box_title.png"">hier</a>."
|
456 |
+
"The icon that appears in the Android Market. Recommended size: 512px x 512px. Maximum size: 1024 KB.","Das Icon erscheint im Android Market. Empfohlene Größe: 512px x 512px. Maximale Größe: 1024 KB."
|
457 |
+
"Theme configurations are successfully reset.","Themenkonfigurationen wurden erfolgreich zurückgesetzt."
|
458 |
+
"Theme name is not set.","Kein Themenname festgelegt."
|
459 |
+
"There were some problems with the data.","Es sind Probleme mit den Daten aufgetreten."
|
460 |
+
"This email address was not found in our records.","Die E-Mail-Adresse konnte in unseren Aufzeichnungen nicht gefunden werden."
|
461 |
+
"Title","Titel"
|
462 |
+
"Title bar","Titelleiste"
|
463 |
+
"To activate PayPal MEP payment method activate Express checkout first. ","Um die PayPal-MEP-Zahlungsmethode zu aktivieren, müssen Sie zunächst den Express-Zahlungsvorgang aktivieren."
|
464 |
+
"Total incl. Tax: %1$s","Gesamtsumme inkl. Steuern: %1$s"
|
465 |
+
"Twitter API","Twitter-API"
|
466 |
+
"Twitter API Key","Twitter-API-Schlüssel"
|
467 |
+
"Twitter Secret Key","Twitter-Geheimschlüssel"
|
468 |
+
"Unable to cancel queue.","Schlange kann nicht abgebrochen werden."
|
469 |
+
"Unable to collect cart totals.","Einkaufswagen-Gesamtmenge kann nicht berechnet werden."
|
470 |
+
"Unable to delete queue.","Schlange kann nicht gelöscht werden."
|
471 |
+
"Unable to find an app to delete.","Es kann keine löschbare App gefunden werden."
|
472 |
+
"Unable to find template to delete.","Es kann keine löschbare Vorlage gefunden werden."
|
473 |
+
"Unable to get shipping methods list.","Liste der Versandarten kann nicht zusammengestellt werden."
|
474 |
+
"Unable to initialize MEP Checkout.","MEP-Checkout kann nicht initialisiert werden."
|
475 |
+
"Unable to load application form.","Antragsformular kann nicht geladen werden."
|
476 |
+
"Unable to load product info.","Produktinformationen konnten nicht geladen werden."
|
477 |
+
"Unable to place the order.","Bestellung konnte nicht aufgegeben werden."
|
478 |
+
"Unable to post the review.","Bewertung konnte nicht abgesendet werden."
|
479 |
+
"Unable to process preview.","Vorschau konnte nicht verarbeitet werden."
|
480 |
+
"Unable to save app.","App konnte nicht gespeichert werden."
|
481 |
+
"Unable to save message.","Nachricht konnte nicht gespeichert werden."
|
482 |
+
"Unable to save shipping address.","Lieferadresse konnte nicht gespeichert werden."
|
483 |
+
"Unable to save shipping method.","Versandmethode konnte nicht gespeichert werden."
|
484 |
+
"Unable to save template.","Vorlage konnte nicht gespeichert werden."
|
485 |
+
"Unable to start MEP Checkout.","MEP Checkout konnte nicht gestartet werden."
|
486 |
+
"Undefined","Undefiniert"
|
487 |
+
"Unknown Error","Unbekannter Fehler"
|
488 |
+
"Unknown Error.","Unbekannter Fehler."
|
489 |
+
"Update Preview","Update Vorschau"
|
490 |
+
"Urban Airship Push Notification","Urban Airship Push-Nachricht"
|
491 |
+
"Use as my default billing address","Als meine Standard-Rechnungsadresse verwenden"
|
492 |
+
"Use as my default shipping address","Als meine Standardlieferadresse verwenden"
|
493 |
+
"View Details","Details anzeigen"
|
494 |
+
"View Gallery","Galerie ansehen"
|
495 |
+
"Website is offline.","Die Website ist offline."
|
496 |
+
"Wishlist has been cleared.","Wunschliste wurde gelöscht."
|
497 |
+
"Wishlist has been updated.","Wunschliste wurde aktualisiert."
|
498 |
+
"Wishlist has been updated. But there are accrued some errors while updating some items.","Wunschliste wurde aktualisiert. Bei der Aktualisierung einiger Artikel sind jedoch Fehler aufgetreten."
|
499 |
+
"Wrong Ipad background image orientation has been specified: ""%s"".","Falsche Ausrichtung für Ipad-Hintergrundbild angegeben: ""%s""."
|
500 |
+
"Wrong device type.","Falscher Gerätetyp."
|
501 |
+
"Wrong email format","Falsches E-Mail-Format"
|
502 |
+
"Wrong theme format.","Falsches Themen-Format."
|
503 |
+
"You are already logged in.","Sie sind bereits eingeloggt."
|
504 |
+
"You can watch statistics here.","Sie können sich hier die Statistiken anschauen."
|
505 |
+
"You will receive an order confirmation email with details of your order and a link to track its progress.","Sie erhalten eine Bestellbestätigungs-E-Mail mit den Details zu Ihrer Bestellung und einem Link, um den Verlauf zu verfolgen."
|
506 |
+
"Your order # is: %s. ","Ihre Bestell # ist: %s."
|
507 |
+
"Your review has been accepted for moderation.","Ihre Bewertung wurde für die Moderation akzeptiert."
|
508 |
+
"Zip/Postal Code","Postleitzahl"
|
509 |
+
"and","und"
|
510 |
+
"each","jede"
|
511 |
+
"iPad","iPad"
|
512 |
+
"iPhone","iPhone"
|
513 |
+
"save","Speichern"
|
app/locale/es_ES/Phoenix_Moneybookers.csv
ADDED
@@ -0,0 +1,42 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
"All Credit Cards / Visa, Mastercard, AMEX, JCB, Diners (powered by Moneybookers) - International","Todas las Tarjetas de Crédito / Visa, Mastercard, AMEX, JCB, Diners (gestionadas por Moneybookers) - Internacional"
|
2 |
+
"CartaSi (powered by Moneybookers) - Italy","CartaSi (gestionada por Moneybookers) - Italia"
|
3 |
+
"Carte Bleue (powered by Moneybookers) - France","Carte Bleue (gestionada por Moneybookers) - Francia"
|
4 |
+
"Customer ID","ID del cliente"
|
5 |
+
"Dankort (powered by Moneybookers) - Denmark","Dankort (gestionada por Moneybookers) - Dinamarca"
|
6 |
+
"EPS Online-Überweisung (powered by Moneybookers) - Austria","EPS Online-Überweisung (gestionada por Moneybookers) - Austria"
|
7 |
+
"Enabled","Habilitado"
|
8 |
+
"Find out more about Online Bank Transfer","Descubra más sobre Online Bank Transfer"
|
9 |
+
"Giropay (powered by Moneybookers) - Germany","Giropay (gestionada por Moneybookers) - Alemania"
|
10 |
+
"Laser (powered by Moneybookers) - Ireland","Laser (gestionada por Moneybookers) - Irlanda"
|
11 |
+
"Lastschrift (ELV) (powered by Moneybookers) - Germany","Lastschrift (ELV) (gestionada por Moneybookers) - Alemania"
|
12 |
+
"Loading secure payment page (SSL)","Cargando página de pago seguro (SSL)"
|
13 |
+
"Maestro (powered by Moneybookers) - United Kingdom, Austria, Spain","Maestro (promovido por Moneybookers) - Reino Unido, Austria, España"
|
14 |
+
"Moneybookers","Moneybookers"
|
15 |
+
"Moneybookers Settings","Configuración de Moneybookers"
|
16 |
+
"Moneybookers Transaction ID: %s","ID de Transacción de Moneybookers: %s"
|
17 |
+
"Moneybookers eWallet","eWallet de Moneybookers"
|
18 |
+
"More information about Moneybookers","Más información acerca de Moneybookers"
|
19 |
+
"Nordea Solo (powered by Moneybookers) - Finland","Nordea Solo (gestionada por Moneybookers) - Finlandia"
|
20 |
+
"Nordea Solo (powered by Moneybookers) - Sweden","Nordea Solo (gestionada por Moneybookers) - Suecia"
|
21 |
+
"Online Bank Transfer (powered by Moneybookers)","Online Bank Transfer (promovido por Moneybookers)"
|
22 |
+
"Order ID","ID de Pedido"
|
23 |
+
"POLi (powered by Moneybookers) - Australia","POLi (gestionada por Moneybookers) - Australia"
|
24 |
+
"Payment failed.","Ha fallado el pago."
|
25 |
+
"Payment from Applicable Countries","Pago desde países aplicables"
|
26 |
+
"Payment from Specific Countries","Pago desde países específicos"
|
27 |
+
"Payment has not been processed yet.","El pago todavía no ha sido procesado."
|
28 |
+
"Payment was canceled.","Se ha cancelado el pago."
|
29 |
+
"Pending bank transfer created.","Se ha creado una transferencia pendiente del banco."
|
30 |
+
"Please pay your order now","Por favor, pague su pedido ahora"
|
31 |
+
"Postepay (powered by Moneybookers) - Italy","Postepay (gestionada por Moneybookers) - Italia"
|
32 |
+
"Powered by Moneybookers","Con la tecnología de Moneybookers"
|
33 |
+
"Przelewy24 (powered by Moneybookers) - Poland","Przelewy24 (gestionada por Moneybookers) - Polonia"
|
34 |
+
"Sofortüberweisung (powered by Moneybookers) - Germany","Sofortüberweisung (gestionada por Moneybookers) - Alemania"
|
35 |
+
"Sort Order","Orden de selección"
|
36 |
+
"The amount has been authorized and captured by Moneybookers.","La cantidad ha sido autorizada y retenida por Moneybookers."
|
37 |
+
"The customer was redirected to Moneybookers.","Se ha reenviado al cliente a Moneybookers."
|
38 |
+
"The order has been canceled.","Se ha cancelado el pedido."
|
39 |
+
"Title","Título"
|
40 |
+
"You will be redirected to our secure payment page when you place an order.","Se le redigirá a nuestra página segura de pago cuando realice un pedido."
|
41 |
+
"eNETS (powered by Moneybookers) - Singapore","eNETS (gestionada por Moneybookers) - Singapur"
|
42 |
+
"iDeal (powered by Moneybookers) - Netherlands","iDeal (gestionada por Moneybookers) - Holanda"
|
package.xml
ADDED
@@ -0,0 +1,18 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
<?xml version="1.0"?>
|
2 |
+
<package>
|
3 |
+
<name>Mage_Locale_es_ES</name>
|
4 |
+
<version>1.6.0.0</version>
|
5 |
+
<stability>stable</stability>
|
6 |
+
<license uri="http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php">OSL v3.0</license>
|
7 |
+
<channel>community</channel>
|
8 |
+
<extends/>
|
9 |
+
<summary>Magento Spanish Translation</summary>
|
10 |
+
<description>Magento Spanish Translation</description>
|
11 |
+
<notes>Magento Spanish Translation</notes>
|
12 |
+
<authors><author><name>Magento Core Team</name><user>core</user><email>core@magentocommerce.com</email></author></authors>
|
13 |
+
<date>2011-10-26</date>
|
14 |
+
<time>10:44:07</time>
|
15 |
+
<contents><target name="magelocale"><dir name="es_ES"><file name="Mage_AdminNotification.csv" hash="3966575a5a567e026fb09e6280781bac"/><file name="Mage_Adminhtml.csv" hash="d6762ef7b0ac3a8943677b4e26b914d1"/><file name="Mage_Api.csv" hash="1cc71162d986b88106747df11adc3dd3"/><file name="Mage_Authorizenet.csv" hash="c3f8a040d8bb556451f6e6ffea0727d5"/><file name="Mage_Backup.csv" hash="f01dc6f5d8df4bed522ef00e0895c79f"/><file name="Mage_Bundle.csv" hash="abd6aa0b848992d5c21242d2684e7e79"/><file name="Mage_Catalog.csv" hash="d33ef4fe2a073fd555ba50bf7320cf3c"/><file name="Mage_CatalogInventory.csv" hash="e3ba873090bd3dada39485b5520d1016"/><file name="Mage_CatalogRule.csv" hash="c7ca2f97da08d1fbc03179f933bfcf9b"/><file name="Mage_CatalogSearch.csv" hash="20b68e25d99bd40d7d9b01c623a91390"/><file name="Mage_Centinel.csv" hash="72aa7ff28c32c3e55f24a4abc05303f3"/><file name="Mage_Checkout.csv" hash="8c7be399e214f9a553f236d631e0053b"/><file name="Mage_Cms.csv" hash="367063b88ed9b37e2277f748ba377fc2"/><file name="Mage_Compiler.csv" hash="5c387500b94c3250d026b119225fb5b4"/><file name="Mage_Connect.csv" hash="4ae0237dfd153c2fc50f5c72a8c106db"/><file name="Mage_Contacts.csv" hash="054496cead89252855f28dea4c616ca2"/><file name="Mage_Core.csv" hash="eaafa7ed4e7320fdef65d4cbefd64ab4"/><file name="Mage_Cron.csv" hash="08929c39086f4e23a753ac6acbf53a1a"/><file name="Mage_Customer.csv" hash="89b66761649612ade51f1bc121041053"/><file name="Mage_Dataflow.csv" hash="7731cd48f99912f48833278cf2bf0b46"/><file name="Mage_Directory.csv" hash="ed2af9da7f89d3702aebb35ef2fb7316"/><file name="Mage_Downloadable.csv" hash="dc459737ed65d834d7c74159eee16fc3"/><file name="Mage_Eav.csv" hash="549742635247ac846f2af1c7ea53b959"/><file name="Mage_GiftMessage.csv" hash="fcaa7ce6160a345816ef48df6b57e0e0"/><file name="Mage_GoogleAnalytics.csv" hash="d7890ae793591b094f47fa5bc154d196"/><file name="Mage_GoogleBase.csv" hash="789983fe179b6ced602a6557c44c7644"/><file name="Mage_GoogleCheckout.csv" hash="eabcc1af68b77609e338f10a3b113ff7"/><file name="Mage_ImportExport.csv" hash="d2613de7b987cfce04d3e395656d7a96"/><file name="Mage_Index.csv" hash="b38abb537977f0d05c7c70b068c54789"/><file name="Mage_Install.csv" hash="64f1c3d760ad542a79058bb61fc4c03f"/><file name="Mage_Log.csv" hash="6bfa4ed722be6b833f0811895830ca51"/><file name="Mage_Media.csv" hash="206b8625cf406e44015b5b0018cff535"/><file name="Mage_Newsletter.csv" hash="844c7130a4ca2c6d9e4c42688bdf2736"/><file name="Mage_Page.csv" hash="f0c37c5569b9d934320c5db392c12a3b"/><file name="Mage_Paygate.csv" hash="573357edd5417addea82dcb27d81ec99"/><file name="Mage_Payment.csv" hash="4284ab4ec1af5203965745f88cf3c754"/><file name="Mage_Paypal.csv" hash="91aaeb928edcd27bd2f479232c76011d"/><file name="Mage_PaypalUk.csv" hash="3f9c53e98c8fad2222e720ff853585e6"/><file name="Mage_Persistent.csv" hash="15604bcb7372dd50468165cae686e067"/><file name="Mage_Poll.csv" hash="17eea26a6ca3857a3e8daa870196b2e7"/><file name="Mage_ProductAlert.csv" hash="60108d63da904f295e1244dbe62b3f6c"/><file name="Mage_Rating.csv" hash="435a46d338c4e6872fe3d098fce3015b"/><file name="Mage_Reports.csv" hash="1c699666dcf7026ad33bd9dd920792ed"/><file name="Mage_Review.csv" hash="3da370d4a2a2f2c693abae67a96d9904"/><file name="Mage_Rss.csv" hash="39856f2c13d49fe707446c1e168f9b9f"/><file name="Mage_Rule.csv" hash="9802bd11c78393ab2b8a09ed04eaf8f0"/><file name="Mage_Sales.csv" hash="2824e2339fb5cead7ec11516453e06a0"/><file name="Mage_SalesRule.csv" hash="b9d20a853c33f5b41b4d87576f406e41"/><file name="Mage_Sendfriend.csv" hash="aeb5b12761c549763abf4abeb7660c71"/><file name="Mage_Shipping.csv" hash="1cca30ec8dfc3678745dc370cdcc628b"/><file name="Mage_Sitemap.csv" hash="a67be358a0921c24cd26e0134510b317"/><file name="Mage_Tag.csv" hash="afc1c6890c5db3ccd06ac4f84ced879b"/><file name="Mage_Tax.csv" hash="125fc7a186b8f9d8928923b78a5c3d55"/><file name="Mage_Usa.csv" hash="55578b36b592031d172ca5965d654456"/><file name="Mage_Weee.csv" hash="f2e7d6bc03045cb5b836b06dcdb0bc08"/><file name="Mage_Widget.csv" hash="75bafe54f08444aed907e3d93e043835"/><file name="Mage_Wishlist.csv" hash="215f281a5a7880b06f1e6dc7d96288ec"/><file name="Mage_XmlConnect.csv" hash="4597d99c86977f0b29551435c0295d52"/><file name="Phoenix_Moneybookers.csv" hash="5725efd639bf5fd16294d5f64c2322ba"/></dir></target></contents>
|
16 |
+
<compatible/>
|
17 |
+
<dependencies><required><php><min>5.2.0</min><max>6.0.0</max></php></required></dependencies>
|
18 |
+
</package>
|