Mage_Locale_es_ES - Version 1.7.0.0

Version Notes

Magento Spanish Translation

Download this release

Release Info

Developer Magento Core Team
Extension Mage_Locale_es_ES
Version 1.7.0.0
Comparing to
See all releases


Code changes from version 1.6.0.0 to 1.7.0.0

Files changed (48) hide show
  1. app/locale/es_ES/Mage_Adminhtml.csv +522 -575
  2. app/locale/es_ES/Mage_Api.csv +0 -397
  3. app/locale/es_ES/Mage_Backup.csv +32 -1
  4. app/locale/es_ES/Mage_Bundle.csv +0 -1
  5. app/locale/es_ES/Mage_Captcha.csv +22 -0
  6. app/locale/es_ES/Mage_Catalog.csv +321 -255
  7. app/locale/es_ES/Mage_CatalogInventory.csv +10 -1
  8. app/locale/es_ES/Mage_CatalogRule.csv +10 -9
  9. app/locale/es_ES/Mage_CatalogSearch.csv +2 -0
  10. app/locale/es_ES/Mage_Centinel.csv +0 -1
  11. app/locale/es_ES/Mage_Checkout.csv +46 -21
  12. app/locale/es_ES/Mage_Cms.csv +1 -0
  13. app/locale/es_ES/Mage_Core.csv +135 -118
  14. app/locale/es_ES/Mage_Cron.csv +1 -0
  15. app/locale/es_ES/Mage_CurrencySymbol.csv +10 -0
  16. app/locale/es_ES/Mage_Customer.csv +190 -127
  17. app/locale/es_ES/Mage_Dataflow.csv +2 -0
  18. app/locale/es_ES/Mage_Directory.csv +4 -1
  19. app/locale/es_ES/Mage_Downloadable.csv +12 -2
  20. app/locale/es_ES/Mage_Eav.csv +1 -0
  21. app/locale/es_ES/Mage_GoogleBase.csv +1 -0
  22. app/locale/es_ES/Mage_GoogleCheckout.csv +36 -4
  23. app/locale/es_ES/Mage_Index.csv +4 -2
  24. app/locale/es_ES/Mage_Install.csv +7 -2
  25. app/locale/es_ES/Mage_Newsletter.csv +7 -9
  26. app/locale/es_ES/Mage_Oauth.csv +0 -0
  27. app/locale/es_ES/Mage_Page.csv +3 -1
  28. app/locale/es_ES/Mage_PageCache.csv +11 -0
  29. app/locale/es_ES/Mage_Paygate.csv +0 -1
  30. app/locale/es_ES/Mage_Payment.csv +13 -4
  31. app/locale/es_ES/Mage_Paypal.csv +110 -81
  32. app/locale/es_ES/Mage_PaypalUk.csv +0 -21
  33. app/locale/es_ES/Mage_Persistent.csv +3 -0
  34. app/locale/es_ES/Mage_Rating.csv +1 -0
  35. app/locale/es_ES/Mage_Reports.csv +3 -3
  36. app/locale/es_ES/Mage_Review.csv +4 -0
  37. app/locale/es_ES/Mage_Rss.csv +1 -2
  38. app/locale/es_ES/Mage_Rule.csv +3 -9
  39. app/locale/es_ES/Mage_Sales.csv +259 -230
  40. app/locale/es_ES/Mage_SalesRule.csv +33 -13
  41. app/locale/es_ES/Mage_Shipping.csv +9 -0
  42. app/locale/es_ES/Mage_Tag.csv +11 -0
  43. app/locale/es_ES/Mage_Tax.csv +3 -2
  44. app/locale/es_ES/Mage_Usa.csv +75 -8
  45. app/locale/es_ES/Mage_Widget.csv +6 -1
  46. app/locale/es_ES/Mage_Wishlist.csv +15 -4
  47. app/locale/es_ES/Mage_XmlConnect.csv +240 -79
  48. package.xml +4 -4
app/locale/es_ES/Mage_Adminhtml.csv CHANGED
@@ -1,7 +1,9 @@
1
  " The customer does not exist in the system anymore.","El cliente ya no existe en el sistema."
2
- " [deleted]","[eliminado]"
3
- " and ","y"
4
- " note that the URLs provided below are the correct values for your current website): ","ten en cuenta que las URL proporcionadas abajo sean los valores correctos para tu actual sitio web):"
 
 
5
  "%s (Default Template from Locale)","%s (Plantilla Predeterminada en Ubicación Local)"
6
  "%s cache type(s) disabled.","%s tipo(s) de caché desactivado(s)."
7
  "%s cache type(s) enabled.","%s tipo(s) de caché activado(s)."
@@ -9,7 +11,6 @@
9
  "(For Type ""Local Server"" need to use relative path to Magento install var/export or var/import, e.g. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)","(Para el Tipo ""Servidor Local"") necesitas usar una ruta relativa para instalar Magento var/export o var/import, ej. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)"
10
  "(For US 2-letter state names)","(Para los nombres de estado de 2 letras de los EE.UU.)"
11
  "(If left empty will be auto-generated)","(Se generará automáticamente si se deja en blanco)"
12
- "(Includes more countries than those listed below. As the application owner, you are responsible for complying with country-specific laws related to the distribution or sale of your application into that country, including your home country.)","(Incluye más países que los listados abajo. Como el dueño de la aplicación, eres responsable de cumplir con las leyes específicas de cada país relacionadas con la distribución o venta de tu aplicación en ese país, incluyendo tu país natal.)"
13
  "(Leave empty for first spreadsheet)","(Dejar en blanco para la primera hoja de cálculo)"
14
  "(Products will be added/updated to this store if 'store' column is blank or missing in the import file.)","(Los productos se añadirán/actualizarán en esta tienda si la columna 'tienda' está vacía o no aparece en el fichero de importación.)"
15
  "(Shift-)Click or drag to change value","Pulse (Shift-) o arrastre para modificar el valor"
@@ -31,18 +32,17 @@
31
  "-- Please select --","--Por favor, selecciona--"
32
  "--Please Select--","--Seleccione--"
33
  "1 Hour","1 Hora"
34
- "10:40 AM","10:40 a.m."
35
  "12 Hours","12 Horas"
36
  "12h AM/PM","12h AM/PM"
37
  "2 Hours","2 Horas"
 
38
  "24 Hours","24 Horas"
39
  "24h","24h"
40
  "2YTD","2YTD"
41
  "6 Hours","6 Horas"
42
- "80px x 80px","80px x 80px"
43
- "80x80 px","80x80 px"
44
  "<h1 class=""page-heading"">404 Error</h1><p>Page not found.</p>","<h1 class=""page-heading"">Error 404</h1><p>Página no encontrada.</p>"
45
- "A new password was sent to your email address. Please check your email and click Back to Login.","Se ha enviado una nueva contraseña a su correo electrónico. Por favor, revise su correo electrónico y pulse Volver a Ingresar."
46
  "A user with the same user name or email aleady exists.","Ya existe un usuario con el mismo nombre de usuario o correo electrónico."
47
  "API Key","Clave API"
48
  "API Key Confirmation","Confirmación de Clave API"
@@ -61,10 +61,8 @@
61
  "Action","Acción"
62
  "Actions","Acciones"
63
  "Actions XML","Acciones XML"
64
- "Activate","Activar"
65
  "Active","Activo"
66
  "Add","Agregar"
67
- "Add Contents Path","Añadir Trayectoria de Contenidos"
68
  "Add Exception","Añadir Excepción"
69
  "Add Field Mapping","Añadir Mapeo de Campo"
70
  "Add Field with URL:","Añadir Campo con URL:"
@@ -76,21 +74,17 @@
76
  "Add New URL Rewrite","Añadir Nueva Reescritura de URL"
77
  "Add New User","Añadir Nuevo Usuario"
78
  "Add New Variable","Añadir Nueva Variable"
79
- "Add PHP Extension dependency","Añadir dependencia de la Extensión PHP"
80
- "Add Package dependency","Añadir dependencia del Paquete"
81
  "Add URL Rewrite","Añadir Reescritura de URL"
82
  "Add URL Rewrite for a Category","Añadir Reescritura de URL para una Categoría"
83
  "Add URL Rewrite for a Product","Añadir Reescritura de URL para un Producto"
84
  "Add after","Añadir después"
85
- "Add to Cart","Añadir al Carrito"
86
- "Add to Wishlist","Añadir a lista que quieres."
87
  "Additional Cache Management","Gestión de Caché Adicional"
88
  "Address Type:","Tipo de dirección:"
89
  "Admin","Administrar"
90
  "Advanced Admin Section","Sección de Adminsitración Avanzada"
91
  "Advanced Profiles","Perfiles Avanzados"
92
  "Advanced Section","Sección Avanzada"
93
- "AirMail Template Preview","Vista Previa de la Plantilla AirMail"
94
  "All","Todo"
95
  "All Allowed Countries","Todos los Paises Aceptados"
96
  "All Cache","Todo Cache"
@@ -101,16 +95,17 @@
101
  "All Websites","Todos los Sitios Web"
102
  "All countries","Todos los países"
103
  "All fields","Todos los campos"
104
- "All locations","Todas las ubicaciones"
105
  "All possible rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","Todas las tarifas posibles se recuperaron, por favor, haz clic en ""Guardar"" para aplicarlas."
106
  "All rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","Todas las tarifas se recuperaron. por favor, haz clic en ""Guardar"" para aplicarlas"
107
  "All valid rates have been saved.","Todas las tarifas válidas han sido guardadas"
 
108
  "Amounts","Cantidades"
109
  "An error has occured while syncronizing media storages.","Ha ocurrido un error mientras se sincronizaban los soportes audiovisuales."
110
  "An error occurred while clearing the JavaScript/CSS cache.","Un error ocurrió mientras se borraba el cache de JavaScript/CSS."
111
  "An error occurred while clearing the image cache.","Un error ocurrió mientras se borraba el cache de imagen"
112
- "An error occurred while creating the backup.","Un error ocurrio mientras se creaba la copia de seguridad"
113
  "An error occurred while deleting email template data. Please review log and try again.","Un error ocurrió mientras se borraba la plantilla de datos de e-mail. Por favor revisa el usuario e intente otra vez."
 
114
  "An error occurred while deleting this role.","Un error ocurrió mientras se borraba esta función."
115
  "An error occurred while deleting this set.","Un error ocurrió mientras se borraba este modelo."
116
  "An error occurred while deleting this template.","Un error ocurrió mientras se borraba esta plantilla."
@@ -124,7 +119,9 @@
124
  "An error occurred while refreshing the Layered Navigation indices.","Se produjo un error al actualizar los índices de navegación por capas."
125
  "An error occurred while refreshing the catalog rewrites.","Ha ocurrido un error al actualizar la reescritura de los catálogos."
126
  "An error occurred while refreshing the layered navigation indices.","Ha ocurrido un error al actualizar los índices de navegación por capas."
 
127
  "An error occurred while saving account.","Se produjo un error al guardar la cuenta"
 
128
  "An error occurred while saving the customer.","Se produjo un error al guardar el cliente."
129
  "An error occurred while saving this configuration:","Se produjo un error al guardar esta configuración:"
130
  "An error occurred while saving this role.","Se produjo un error al guardar esta profesión."
@@ -137,31 +134,31 @@
137
  "Any Store","Cualquier Tienda."
138
  "Any Type","Todos los tipos"
139
  "Any Visibility","Todas las visualizaciones"
 
140
  "Archive file name:","Nombre del archivo:"
141
  "Are you sure that you want to delete this template?","¿Está seguro de que quiere borrar esta plantilla?"
142
  "Are you sure that you want to strip tags?","¿Está seguro de que quiere eliminar las etiquetas?"
143
  "Are you sure you want to do this?","¿Estás seguro de querer hacer esto?"
 
144
  "Area","Área"
145
  "As low as:","Tan bajo como:"
146
  "Assigned","Asignado"
147
  "Associated Tags","Etiquetas asociadas"
148
  "Attribute Set Name:","Nombre del conjunto de atributos:"
149
  "Attributes","Atributos"
150
- "Authors","Autores"
151
  "Automatic","Automático"
152
- "Available Products","Productos disponibles"
153
  "Average Order Amount","Cantidad orden media"
154
  "Average Orders","Órdenes promedias"
155
  "BINARY","BINARIO"
156
  "Back","Volver"
157
  "Back to Login","Volver a Conexión"
158
  "Backup","Copia de respaldo"
159
- "Backup record was deleted.","Se eliminó el registro de respaldo."
 
160
  "Backups","Copias de seguridad"
161
  "Base currency","Moneda base"
162
  "Bcc","CO"
163
  "Bestsellers","Los más vendidos"
164
- "Big Image","Imagen grande"
165
  "Billing Address","Dirección de facturación"
166
  "Billing Address: ","Dirección de facturación:"
167
  "Billing Agreement","Acuerdo de facturación"
@@ -170,7 +167,6 @@
170
  "Both (without and with tax)","Ambos (con y sin impuestos)"
171
  "Both IPN and PDT","Tanto IPN como PDT"
172
  "Browse Files...","Examinar archivos..."
173
- "Bundle Items","Grupo de Artículos"
174
  "Bundle with dynamic pricing cannot include custom defined options. Options will not be saved.","Un lote con precio dinámico no puede incluir opciones personalizadas. No se grabarán las opciones."
175
  "CMS","CMS"
176
  "CRITICAL","crítico"
@@ -181,7 +177,6 @@
181
  "Cache Management","Gestión de Caché."
182
  "Cache Type","Tipo de memoria caché"
183
  "Cancel","Cancelar"
184
- "Cancel URL: ","Cancelar URL:"
185
  "Cannot add new comment.","No se puede agregar un nuevo comentario."
186
  "Cannot add tracking number.","No se puede agregar un número de seguimiento."
187
  "Cannot create an invoice without products.","No se puede crear una factura sin productos."
@@ -190,7 +185,6 @@
190
  "Cannot delete tracking number.","No se puede eliminar el número de seguimiento."
191
  "Cannot do shipment for the order separately from invoice.","No se pueden hacer envíos para el pedido independientemente de la factura."
192
  "Cannot do shipment for the order.","No se pueden hacer envíos para el pedido."
193
- "Cannot find the email address.","No se encuentra la dirección de correo electrónico."
194
  "Cannot initialize shipment for adding tracking number.","No se puede inicializar el envío para agregar el número de seguimiento."
195
  "Cannot initialize shipment for delete tracking number.","No se puede inicializar el envío para eliminar el número de seguimiento."
196
  "Cannot load track with retrieving identifier.","No se puede cargar el seguimiento con el identificador de recuperación."
@@ -200,22 +194,15 @@
200
  "Cannot send shipment information.","No se puede enviar información del envío."
201
  "Cannot update item quantity.","No se puede actualizar la cantidad de artículos."
202
  "Cannot update the item\'s quantity.","No se puede actualizar la cantidad del artículo."
203
- "Card Verification Number","Número de comprobación de la tarjeta"
204
- "Carrier","Transportista"
205
  "Catalog","Catálogo"
206
  "Catalog Price Rules","Catálogo de Normas sobre Precios"
207
  "Catalog Rewrites","Reescrituras de catálogo"
208
  "Categories","Categorías"
209
  "Category:","Categoría:"
210
- "Chairs","Sillas"
211
- "Change Orientation","Cambiar Orientación"
212
- "Changes have been saved to theme.","Los cambios aplicados al tema se han guardado."
213
- "Channel","Canal"
214
  "Chart is disabled. If you want to enable chart, click <a href=""%s"">here</a>.","Tabla deshabilitada. Si quere habilitar la tabla, pulse <a href=""%s"">here</a>."
215
  "Checkbox","Casilla de verificación"
216
  "Child Transactions","Transacciones hija"
217
- "Choose Store View","Elija vista de tienda"
218
- "Choose a selection...","Elija selección..."
219
  "Choose an attribute","Elija un atributo"
220
  "Chosen category does not associated with any website, so url rewrite is not possible.","La categoría elegida no está asociada con ninguna página web, así que no es posible reescribir la url."
221
  "Chosen product does not associated with any website, so url rewrite is not possible.","El producto elegido no está asociado con ninguna página web, así que no es posible reescribir la url."
@@ -224,10 +211,11 @@
224
  "Comment text field cannot be empty.","El campo de texto de comentarios no puede quedar vacío."
225
  "Complete","Completo"
226
  "Configuration","Configuración"
 
227
  "Confirmed email:","Correo electrónico confirmado:"
228
  "Connect with the Magento Community","Conectarse con la comunidad Magento"
229
- "Contents","Contenido"
230
  "Continue","Continuar"
 
231
  "Convert to Plain Text","Convertir a texto sin formato"
232
  "Cookie (unsafe)","Cookie (no segura)"
233
  "Country","País"
@@ -239,10 +227,6 @@
239
  "Create URL Rewrite:","Crear Reestructura de URL:"
240
  "Created At","Creado en"
241
  "Credit Card %s","%s de la tarjeta de crédito"
242
- "Credit Card Number","Número de la tarjeta de crédito"
243
- "Credit Card Number: xxxx-%s","Número de la tarjeta de crédito: xxxx-%s"
244
- "Credit Card Type","Tipo de tarjeta de crédito"
245
- "Credit Card Type: %s","Tipo de tarjeta de crédito: %s"
246
  "Credit Memo History","Historial de facturas rectificativas"
247
  "Credit Memo Totals","Total de las facturas rectificativas"
248
  "Credit Memos","Facturas rectificativas"
@@ -250,12 +234,12 @@
250
  "Credit memo #%s created","Creada nota de crédito #%s"
251
  "Credit memo\'s total must be positive.","El total de la nota de crédito debe ser positivo."
252
  "Currency","Divisa"
 
253
  "Currency Information","Información sobre la Divisa"
254
  "Currency Setup Section","Sección de Configuración de Divisa"
255
  "Current Configuration Scope:","Rango de configuración actual:"
256
  "Current Month","Mes Actual"
257
  "Custom","Personalizado"
258
- "Custom Colors","Colores customizados"
259
  "Custom Variable ""%s""","""%s"" customizados variables"
260
  "Custom Variables","Variables personalizadas"
261
  "Customer","Cliente"
@@ -305,7 +289,6 @@
305
  "Delete User","Borrar Usuario"
306
  "Delete Website","Eliminar página web"
307
  "Description","Descripción"
308
- "Deselect All","Quitar selección de todo"
309
  "Design","Diseño"
310
  "Design Section","Sección de diseño"
311
  "Details","Detalles"
@@ -316,9 +299,8 @@
316
  "Display %s first","Mostrar %s primero"
317
  "Display default currency","Mostrar moneda predeterminada"
318
  "Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","Distribuido según la LGPL de GNU. Para más información véase %s."
319
- "Do not enable AVS or CSC options. The do not work when using Payflow Link Silent Mode.","No activar opciones AVS o CSC. Estas no funcionan en el modo silencioso Payflow Link."
320
- "Do not set any fields in the Billing and Shipping Information block as editable in your Payflow accout.","No determine ningún campo en Información de facturación y envío como editable en su cuenta Payflow."
321
  "Do you really want to KILL parallel process and start new indexing process?","¿Desea anular todos los procesos paralelos y comenzar un nuevo proceso de indexación?"
 
322
  "Download","Descargar"
323
  "Downloads","Descargas."
324
  "Drag to move","Arrastrar para mover"
@@ -326,154 +308,256 @@
326
  "Edit","Editar"
327
  "Edit Design Change","Editar Diseñar cambio"
328
  "Edit Email Template","Editar plantilla de correo electrónico"
329
- "Edit Filter","Modificar el filtro"
330
  "Edit Poll","Editar encuesta"
331
  "Edit Queue","Editar cola"
332
- "Edit Review","Editar reseña"
333
  "Edit Role","Modificar el rol"
334
  "Edit Store View","Editar vista de la tienda"
335
  "Edit System Template","Editar plantilla del sistema"
336
  "Edit Template","Editar plantilla"
337
- "Edit URL Rewrite","Editar reescritura de dirección URL"
338
- "Edit User","Editar usuario"
339
  "Edit User '%s'","Modificar usuario «%s»"
340
  "Edit Website","Editar página web"
341
  "Email","Correo electrónico"
342
- "Email Address:","dirección de email:"
343
  "Email Preview","Vista previa de email"
344
  "Email to a Friend","Escribir un Email a un amigo"
345
  "Email:","Email:"
346
  "Enable","Habilitar"
347
- "Enable Secure Token:","Activar token de seguridad:"
348
  "Enabled","Habilitado"
349
  "Enclose Values In:","Adjuntar valores en:"
350
  "Entity Attributes","Atributos de la Entidad"
351
- "Entity Type","Tipo de entidad"
352
  "Entity type:","Tipo de entidad:"
353
  "Error","Error"
354
  "Excel XML","Excel XML"
355
  "Excl. Tax","Impuestos no incluidos"
356
- "Expiration Date","Fecha de Caducidad"
357
- "Expiration Date: %s/%s","Fecha de vencimiento: %s/%s"
358
  "Export","Exportar"
359
  "Export CSV","Exportar CSV"
360
- "Export Filters","Exportar filtros"
361
  "Export to:","Exportar a:"
362
  "Export:","Exportar:"
363
- "Extension","Extensión"
364
- "Extensions","Extensiones"
 
 
 
 
 
 
 
 
365
  "Field","Campo"
366
  "Field Mapping","Mapeo del área"
 
 
 
 
367
  "File name:","Nombre del archivo:"
368
- "First Invoice Created Date","Fecha de creación de la primera factura"
 
 
 
 
 
369
  "Fixed","Fijo"
370
  "Flush Catalog Images Cache","Limpiar la caché de imágenes de catálogo"
371
  "Flush JavaScript/CSS Cache","Limpiar la caché del JavaScrip/CSS"
 
 
 
 
 
372
  "Forgot your user name or password?","¿Ha olvidado el usuario o la contraseña?"
373
  "From","desde"
374
  "GLOBAL","GLOBAL"
375
  "Gb","Gb"
376
- "Get Image Base64","Obtener la imagen en Base64"
 
 
 
377
  "Global Attribute","Atributo global"
 
378
  "Global Search","Búsqueda global"
379
  "Go Today","Ir a Hoy"
380
  "Go to messages inbox","Ir al buzón de entrada de mensajes"
381
- "Google Base","Google Base [[It's used the same way in Spanish]]"
 
382
  "Google Sitemaps","Google Sitemaps"
 
383
  "Grid (default) / List","Cuadrícula (por omisión) / lista"
 
384
  "Group:","Grupo:"
385
  "Guest","Invitado"
 
386
  "HTTPS (SSL)","HTTPS (SSL)"
387
- "Help Us Keep Magento Healthy - Report All Bugs","Ayúdenos a mantener Magento en buen estado - Informe de todos los fallos"
 
388
  "Helper for options rendering doesn't implement required interface.","El asistente para la ejecución de opciones no implementa la interfaz solicitada."
 
389
  "ID","Identificación"
390
  "ID Path","Ruta de la ID"
 
 
 
391
  "If this message persists, please contact the store owner.","Si persiste este mensaje póngase en contacto con el dueño de la tienda."
392
- "Images","Imágenes"
393
- "Images Cache","Caché de imágenes"
394
  "Import","Importar"
 
395
  "Import and Export","Importación y exportación"
 
396
  "Import/Export","Importación/exportación"
397
- "Imported <strong>%s</strong> records","Se han importado <strong>%s</strong> registros"
398
- "In Stock","En Existencia"
399
- "Inactive Tabs","Pestañas inactivas"
400
- "Include","Incluir"
401
- "Insert Variable...","Inserte una variable..."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
402
  "Invalid POST data (please check post_max_size and upload_max_filesize settings in your php.ini file).","Datos introducidos no válidos (compruebe la configuración de entrada_tamaño_máximo y carga_tamañodearchivo_máximo en su archivo php.ini)."
403
  "Invalid Secret Key. Please refresh the page.","Clave Secreta No Válida. Por favor, actualice la página."
404
- "Invalid directory: %s","Directorio no válido: %s"
 
405
  "Invalid email address ""%s"".","Dirección de mail ""%s"" no válida."
406
- "Invalid input data for %s => %s rate","Datos de entrada para la tasa %s => %s no válidos"
 
 
407
  "Invalid parent block for this block","Bloque principal no válido para este bloque"
 
 
408
  "Invalid sender name ""%s"". Please use only visible characters and spaces.","Nombre de remitente ""%s"" no válido. Por favor, utilice solo caracteres visibles y espacios."
 
409
  "Invalidated","Invalidado"
410
  "Inventory Stock Status","Estado de Existencias de Inventario"
 
411
  "Invoice #%s created","Factura #%s creada"
412
- "Invoice History","Historial de facturas"
 
413
  "Invoice canceling error.","Error de cancelación de factura."
 
 
414
  "Invoices","Facturas"
415
- "Issue Number","Número de emisión"
416
- "Issuer: %s","Emisor: %s"
 
 
417
  "JavaScript/CSS","JavaScript/CSS"
418
  "JavaScript/CSS Cache","JavaScript/CSS Caché"
419
  "Kb","Kb"
420
  "Last 24 Hours","Últimas 24 Horas"
 
421
  "Last 5 Search Terms","Últimas 5 búsquedas."
 
 
422
  "Last Invoice Created Date","Fecha de Creación de la Última Factura"
 
423
  "Last Logged In:","Último inicio de sesión:"
424
  "Last Name","Apellido"
425
  "Last Name is required field.","El campo Apellido es obligatorio."
426
  "Last Name:","Apellido:"
427
  "Last updated: %s. To refresh last day\'s <a href=""%s"">statistics</a>, click <a href=""%s"">here</a>.","Última actualización: %s. Para refrescar las <a href=""%s"">estadísticas</a> del último día, pinche <a href=""%s"">aquí</a>."
 
428
  "Layered Navigation Indices","Índices de Navegación en Capas"
429
- "Layered Navigation Indices were refreshed.","Se actualizaron los Índices de Navegación en Capas."
 
430
  "Lifetime Sales","Ventas de por vida"
431
  "Lifetime statistics have been updated.","Se actualizaron las estadísticas de vigencia."
432
  "Links","Enlaces"
433
  "Links with associated products will retain only after saving current product.","Los enlaces a los productos relacionados sólo quedarán registrados tras guardar el producto actual."
 
434
  "List Only","Lista Solamente"
435
- "Loading Preview...","Cargando la vista previa..."
 
 
436
  "Local Server","Servidor local"
 
437
  "Locale","Configuración regional"
 
438
  "Log in to Admin Panel","Iniciar Sesión en el Panel de Administración"
 
439
  "Logged in as %s","Sesión iniciada como %s"
440
- "Login","Entrar"
441
  "Low Stock","Existencias Bajas"
442
  "MAJOR","mayor"
 
443
  "MS Excel XML","MS Excel XML"
444
  "Magento Admin","Administración de Magento"
 
445
  "Magento Connect","Magento Connect"
446
  "Magento Connect Manager","Administrador de Magento Connect"
 
447
  "Magento is a trademark of Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento es una marca registrada de Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc."
448
- "Make sure that you configure the design settings for the Payflow Link form in your Payflow link account.","Asegúrese de haber configurado los ajustes de diseño para el formulario de Enlace de Flujo de Pago en su cuenta de enlace de Flujo de Pago."
 
 
 
449
  "Manage Attribute Sets","Administrar conjuntos de atributos"
450
- "Manage Categories","Administrar categorías"
 
 
451
  "Manage Currency Rates","Gestionar Tasa de Moneda"
 
 
452
  "Manage Stores","Gestionar Tiendas"
 
 
 
453
  "Matched Expression","Expresión de coincidencia"
454
- "Max","Máximo"
455
  "Mb","Mb"
456
  "Media (.avi, .flv, .swf)","Archivos multimedia (.avi, .flv, swf)"
457
  "Media storages synchronization has completed!","¡Se ha completado la sincronización del almacenamiento de contenido!"
458
- "Messages Inbox","Bandeja de entrada"
459
- "More Tabs","Más pestañas"
460
  "Most Viewed","Los Más Vistos"
461
- "MySql Fulltext","Texto completo de MySql"
 
 
462
  "N/A","N/A"
463
  "NOTICE","aviso"
464
  "Name","Nombre"
465
- "Name on Card","Nombre que aparece en la tarjeta"
466
  "Name:","Nombre:"
 
 
467
  "New API Key","Nueva clave de API"
468
- "New Accounts","Cuentas Nuevas"
469
  "New Attribute","Nuevo Atributo"
 
470
  "New Category","Nueva categoría"
 
 
 
471
  "New Customer","Nuevo cliente"
 
472
  "New Design Change","Nuevo cambio de diseño"
 
 
 
473
  "New Item Type","Nuevo tipo de artículo"
 
 
 
 
474
  "New Poll","Nueva encuesta"
 
 
475
  "New Rating","Nueva puntuación"
476
- "New Set","Nuevo conjunto"
 
 
 
 
477
  "New Shipment","Nuevo Envío"
478
  "New Sitemap","Nuevo mapa del sitio web"
479
  "New Store View","Nueva vista de tienda"
@@ -481,738 +565,601 @@
481
  "New Tag","Nueva Etiqueta"
482
  "New Template","Nueva Plantilla"
483
  "New User","Nuevo usuario"
484
- "New admin password","Nueva contraseña de administración"
485
- "Newsletter","Boletín informativo"
 
 
 
486
  "Newsletter Queue","Cola de Boletín de Noticias"
487
- "Next month (hold for menu)","Mes siguiente (mantenga presionado para ver menú)"
 
 
488
  "Next year (hold for menu)","Año siguiente (mantenga presionado para ver menú)"
 
489
  "No (price without tax)","No (precio sin impuestos)"
 
 
 
490
  "No change","Sin cambios"
 
491
  "No information available.","No hay información disponible."
 
492
  "No records found for this period.","No se han encontrado registros para este período."
493
  "No records found.","No se han encontrado registros."
494
- "No report code specified.","No se ha indicado un código de informe."
 
495
  "No search modules were registered","No se han registrado módulos de búsqueda"
496
  "No wishlist item id defined.","No se ha definido ningún id de artículo de lista de intención de compra."
 
497
  "Note:","Nota:"
498
  "Notes","Notas"
 
499
  "Number of Orders","Número de pedidos"
 
 
 
 
500
  "Old rate:","Tasa anterior:"
501
- "On my website","En mi página web"
502
- "Once you log into your Payflow Link account, navigate to the Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu and set the options described below","Una vez que se haya conectado a su cuenta de Enlace de Flujo de Pago, diríjase a los Ajustes del Servicio - Páginas de Pago Hospedadas - menú de Configuración e indique las opciones descritas a continuación"
503
  "One or more media files failed to be synchronized during the media storages syncronization process. Refer to the log file for details.","Ha fallado la sincronización de uno o más ficheros de contenido durante el proceso de sincronización del almacenamiento de contenido. Revise el fichero de log para ver más detalles."
 
 
 
504
  "Only attributes with scope ""Global"", input type ""Dropdown"" and Use To Create Configurable Product ""Yes"" are available.","Solo están disponibles los atributos con alcance ""Global"", tipo de selección ""Lista desplegable"" y los de tipo Utilizar para Crear Producto Configurable ""Si""."
 
505
  "Optional","Opcional"
506
- "Options menu items","Elementos del menú Opciones"
 
507
  "Order #%s","Pedido #%s"
508
- "Order #%s (%s)","Pedido nº %s (%s)"
 
509
  "Order ID","Solicitar ID"
510
  "Order Totals","Solicitar totales"
 
511
  "Order Updated Date report is real-time, does not need statistics refreshing.","El informe de la fecha de actualización del pedido se hace en tiempo real, así que no es necesario actualizar la estadística."
512
  "Orders","Pedidos"
 
513
  "Out of stock","Sin existencias"
514
  "PDT (Payment Data Transfer) Only","Sólo PDT (transmisión de datos de pago)"
515
- "Package","Paquete"
516
  "Package Extensions","Extensiones de paquete"
517
- "Page","Página"
518
  "Parent Product Thumbnail","Miniatura del producto padre"
 
519
  "Passive mode","Modo pasivo"
 
520
  "Password Confirmation","Confirmación de contraseña"
521
- "Password confirmation must be same as password.","La confirmación debe ser igual que la contraseña."
 
522
  "Password must include both numeric and alphabetic characters.","La contraseña debe contener letras y números."
523
  "Password:","Contraseña:"
524
- "Path","Camino"
 
525
  "Payment method instance is not available.","No está disponible la instancia del método de pago."
526
- "Payment method must be specified.","Debe indicar un método de pago."
 
527
  "Pending Reviews","Revisiones Pendientes"
 
528
  "Per Item","Por artículo"
 
529
  "Percent","Porcentaje"
 
530
  "Period","Período"
531
  "Permanent (301)","Permanente (301)"
 
 
532
  "Phone:","Teléfono:"
533
- "Please continue with placing order.","Por favor continue con su pedido."
 
534
  "Please enter 6 or more characters.","Ingrese 6 o más caracteres."
535
- "Please enter a valid credit card number.","Ingrese un número de tarjeta de crédito válido."
 
 
 
 
 
 
 
536
  "Please enter a valid number in this field.","Ingrese un número válido en este campo."
537
  "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Ingrese un número de teléfono válido. Por ejemplo: (123) 456-7890 o 123-456-7890."
 
538
  "Please enter a valid value from list","Ingrese un valor válido de la lista"
539
- "Please enter a valid zip code.","Ingrese un código postal válido."
 
 
540
  "Please enter another credit card number to complete your purchase.","Escriba el número de otra tarjeta de crédito para terminar su compra."
 
 
 
541
  "Please make sure that all global admin search modules are installed and activated.","Asegúrese de que todos los módulos de búsqueda de administración global estén instalados y activados."
542
- "Please make sure that your changes were saved before running the profile.","Asegúrese de que se hayan guardado sus cambios antes de ejecutar el perfil."
543
- "Please select State/Province.","Seleccione un estado o provincia."
 
544
  "Please select a customer.","Seleccione un cliente."
545
- "Please select an option.","Seleccione una opción."
 
546
  "Please select catalog searches.","Seleccione búsquedas de catálogos."
547
- "Please select one of the above options.","Seleccione una de las opciones anteriores."
 
 
 
548
  "Please select review(s).","Seleccione reseñas."
549
- "Please specify at least start or end date.","Especifique al menos una fecha de inicio o fin."
550
- "Please use letters only (a-z) in this field.","Utilice sólo letras (a-z) en este campo."
 
 
 
 
 
551
  "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","En este campo sólo se pueden escribir números. Evite los espacios en blanco u otros caracteres, como los puntos o las comas, por ejemplo."
 
 
552
  "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Utilice sólo letras (a-z) o números (0-9), o espacios y números en este campo."
 
553
  "Please wait while the indexes are being refreshed.","Espere mientras se actualizan los índices."
554
  "Please wait, loading...","Espera, por favor. Cargando...."
 
555
  "Please, add some answers to this poll first.","Agregue algunas respuestas a esta encuesta antes de continuar."
556
  "Please, select ""Visible in Stores"" for this poll first.","Por favor, seleccione ""Visible en tiendas"" para esta votación antes."
557
  "Poll Manager","Administrador de encuesta"
 
558
  "Popular","Popular"
559
  "Position of Watermark for %s","Posición de la marca de agua para %s"
560
- "Preset Theme","Tema preestablecido"
 
561
  "Prev. year (hold for menu)","Año anterior (mantenga presionado para ver el menú)"
 
562
  "Preview Template","Vista previa de la plantilla"
 
563
  "Price alert subscription was saved.","Se guardó la suscripción de alerta de precio."
 
 
564
  "Product","Producto"
565
- "Product Name3 1","Nombre del producto 3 1"
566
  "Product Reviews","Opiniones de Producto"
 
 
 
567
  "Product:","Producto:"
568
  "Products","Productos"
 
 
569
  "Products Ordered","Productos Encargados"
 
 
570
  "Profile Actions XML","XML de las acciones del perfil"
 
571
  "Profile History","Historial del perfil"
572
  "Profile Information","Información de perfil"
573
- "Profile Name","Nombre del perfil"
574
- "Profile Schedule","Agenda del perfil"
 
 
575
  "Profiles","Perfiles"
 
576
  "Promotions","Promociones"
 
 
 
 
577
  "Queue Refresh","Actualizar la cola"
578
  "Queued... Cancel","En cola... cancelar"
579
- "Radio Buttons","Botón de Radio"
 
580
  "Read details","Leer detalles"
 
 
581
  "Rebuild Flat Catalog Category","Reconstruir Categoría Catálogo Plano"
 
582
  "Recent Orders","Pedidos recientes"
583
- "Recurring Profile View","Vista del perfil periódica"
 
584
  "Recursive Dir","Dir Repetitivo"
 
585
  "Reference","Referencia"
 
586
  "Refresh","Actualizar"
 
 
587
  "Region/State","Región/Provincia"
588
  "Regular Price:","Precio habitual:"
589
  "Release","Versión"
 
590
  "Release Version","Lanzar Versión"
 
 
 
591
  "Reports","Informes"
 
592
  "Required","Obligatorio"
593
- "Reset","Restablecer"
594
- "Reset theme to default","Restablecer el tema predeterminado"
 
 
595
  "Resize","Redimensionar"
 
 
596
  "Results","Resultados"
597
  "Retrieve Password","Recuperar Contraseña"
598
  "Return Html Version","Volver a la versión html"
599
  "Revenue","Ingresos"
 
600
  "Reviews and Ratings","Revisiones y Valoraciones"
601
  "Rewrite Rules","Volver a escribir reglas"
 
 
602
  "Role Information","Información de la función"
603
  "Role Name","Nombre de la función"
604
- "Role Users","Usuarios del rol"
 
 
605
  "Roles Resources","Recursos de roles"
 
606
  "Rotate CW","Girar a la derecha"
607
  "Run","Ejecutar"
 
608
  "Run Profile Inside This Window","Ejecutar el perfil en esta ventana"
609
  "Run Profile in Popup","Ejecutar el perfil en una nueva ventana"
610
- "SKU","Número de referencia"
611
- "SKU:","Código de artículo (SKU):"
612
- "SORT BY:","CLASIFICAR POR:"
 
 
613
  "Sales Report","Informe de ventas"
614
- "Samples","Muestras"
615
  "Save","Guardar"
 
616
  "Save Account","Guardar cuenta"
617
  "Save Cache Settings","Guardar los ajustes caché"
 
618
  "Save Currency Rates","Guardar tasas de cambio"
619
  "Save Profile","Guardar perfil"
620
- "Save Theme","Guardar tema"
 
621
  "Save User","Guardar usuario"
622
  "Save and Continue Edit","Guardar y continuar editando"
623
- "Search Index","Indice de búsqueda"
624
- "Search Terms","Términos de búsqueda"
 
 
 
 
625
  "Select Category","Seleccionar Categoría"
626
- "Select Date","Seleccionar fecha"
627
- "Select Visible","Seleccionar Visible"
628
  "Select date","Seleccionar fecha"
629
  "Selected allowed currency ""%s"" is not available in installed currencies.","La divisa permitida seleccionada ""%s"" no está disponible en las divisas instaladas."
 
630
  "Selected default display currency is not available in allowed currencies.","La divisa seleccionada en la pantalla predeterminada no está disponible entre las instaladas."
631
- "Self-assigned roles cannot be deleted.","Las funciones autoasignadas no pueden ser eliminadas."
 
632
  "Sender","Remitente"
 
 
 
633
  "Shipment #%s comment added","El comentario al envío #%s ha sido añadido"
634
- "Shipment #%s created","Envío #%s creado"
635
  "Shipment Comments","Comentarios de Envío"
 
636
  "Shipments","Envíos"
 
637
  "Shipping Address","Dirección de Envío"
638
- "Shipping Address: ","Dirección de envío"
639
  "Shipping Origin","Origen del envío"
 
640
  "Shipping address selection is not applicable","La selección de dirección de envío no es aplicable"
641
- "Shipping method selection is not applicable","La selección del modo de envío no es aplicable"
642
- "Shopping Cart Price Rules","Reglas de Precio de Carro de Compra"
 
 
 
643
  "Show By","Mostrar Por"
644
- "Show confirmation page: ","Mostrar página de confirmación:"
645
- "Silent Post URL:","URL Silent Post:"
646
- "Size for %s","Tamaño para"
647
- "Solr","Solr"
 
648
  "Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","Algunos artículos de este pedido tienen diferentes tipos de factura y envío. Sólo puede crearse el envío una vez se haya creado la factura."
649
- "Sort Order","Ordenar Pedido"
 
 
650
  "Specific Countries","Especifique países"
651
- "Specified profile does not exist.","El perfil especificado no existe."
652
- "Start/Reset Validation...","Comenzar/Resetear validación..."
 
 
 
 
 
 
653
  "Status:","Situación:"
654
- "Stock notification was saved.","La notificación de Stock ha sido guardada"
 
 
 
 
655
  "Store:","Tienda:"
656
  "Stores","Tiendas"
 
 
657
  "Subpackage cannot be conflicting.","El Subpaquete no puede estar en conflicto"
658
  "Subtotal","Subtotal"
659
- "Switch/Solo card issue number: %s","Número de emisión de la tarjeta Cambio/Solo: %s"
660
  "Switch/Solo/Maestro Only","Únicamente Switch/Solo/Maestro"
661
- "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) Only","Sólo Cambio/Solo/Maestro (Residentes en el Reino Unido)"
662
- "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card issue number: %s","Número de emisión de la tarjeta Cambio/Solo/Maestro (Residentes en el Reino Unido): %s"
663
- "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","Fecha de comienzo de la tarjeta Cambio/Solo/Maestro (Residentes en el Reino Unido): %s/%s"
664
  "Synchronization of media storages has been successfully completed.","La sincronización de los almacenamientos de medios se ha completado correctamente."
665
  "Synchronize","Sincronizar"
 
666
  "Synchronizing...","Sincronizando..."
667
- "T-Shirts","Camisetas"
668
- "Target","Destino"
 
 
 
669
  "Tax","Impuestos"
670
- "Tell a Friend","Cuéntaselo a un Amigo"
 
671
  "Template Content","Contenido de la plantilla"
 
672
  "Template Name","Nombre de la plantilla"
673
  "Template Styles","Estilos de plantilla"
674
  "Template Subject","Tema de la plantilla"
675
  "Template Type","Tipo de plantilla"
 
676
  "Terms and Conditions","Términos y Condiciones"
 
677
  "The Catalog Rewrites were refreshed.","La Reescritura del Catálogo ha sido refrescada."
678
- "The Comment Text field cannot be empty.","El campo Comentario de Texto no puede estar vacío."
 
 
679
  "The JavaScript/CSS cache has been cleaned.","La cache de JavaScript/CSS se ha limpiado"
680
- "The JavaScript/CSS cache has been cleared.","La cache de JavaScript/CSS se ha clarificado"
681
  "The Layered Navigation indexing has been queued.","La Indexación de la Navegación por Capas se ha puesto en cola."
682
  "The Layered Navigation indexing queue has been canceled.","La cola de indexación de la Navegación por Capas ha sido cancelada"
 
683
  "The Layered Navigation process has been queued to be killed.","El proceso de Navegación por Capas ha sido puesto en cola para su finalización."
 
684
  "The URL Rewrite has been deleted.","La URL Reescrita ha sido borrada"
685
  "The URL Rewrite has been saved.","La URL Reescrita ha sido guardada"
 
686
  "The archive can be uncompressed with <a href=""%s"">%s</a> on Windows systems","El archivo se puede descomprimir con <a href=""%s"">%s</a> en sistemas Windows"
687
- "The backup has been created.","Se creó la copia de respaldo."
 
688
  "The billing agreement has been canceled.","Se canceló el acuerdo de facturación."
689
- "The carrier needs to be specified.","Se debe especificar la empresa."
 
 
 
 
690
  "The configuration has been saved.","Se guardó la configuración."
691
  "The credit memo has been canceled.","Se canceló la nota de crédito."
692
- "The credit memo has been voided.","Se anuló la nota de crédito."
693
- "The custom variable has been saved.","Se guardó la variable personalizada."
 
 
694
  "The customer has been deleted.","Se eliminó el cliente."
 
 
695
  "The design change has been saved.","Se guardó el cambio de diseño."
696
  "The email address is empty.","La dirección de correo electrónico está vacía."
697
- "The email template has been deleted.","Se eliminó la plantilla de correo electrónico."
698
- "The flat catalog category has been rebuilt.","Se reconstruyó la categoría de catálogo plano."
 
699
  "The group node name must be specified with field node name.","Debe especificarse el nombre del nodo grupal con el nombre del nodo de campo."
700
  "The image cache was cleaned.","Se borró la memoria caché de la imagen."
701
- "The information in this tab has been changed.","Se ha cambiado la información de esta etiqueta."
702
  "The invoice and shipment have been created.","Se creó la factura y el envío."
 
703
  "The invoice has been canceled.","Se canceló la factura."
 
 
 
704
  "The invoice no longer exists.","La factura ya no existe."
 
 
705
  "The order no longer exists.","El pedido ya no existe."
706
  "The poll has been deleted.","Se eliminó la encuesta."
707
- "The poll has been saved.","Se guardó la encuesta."
708
- "The profile has been saved.","Se guardó el perfil."
 
 
709
  "The profile has no changes.","El perfil no ha cambiado."
710
  "The profile you are trying to save no longer exists","El perfil que está intentando guardar ya no existe"
711
- "The rating has been deleted.","Se eliminó la puntuación."
712
  "The rating has been saved.","Se guardó la puntuación."
713
  "The role has been deleted.","Se eliminó el rol."
 
714
  "The role has been successfully saved.","Se guardó correctamente el rol."
715
  "The search index has been rebuilt.","Se reconstruyó el índice de búsqueda."
716
  "The shipment has been created.","Se creó el en"
717
- "The shipment has been created. The shipping label has been created","Se ha creado el envío. Se ha creado la etiqueta de envío."
718
- "The tag has been saved.","Se guardó la etiqueta."
 
 
 
719
  "The user has been deleted.","Se eliminó el usuario."
720
- "The user has been saved.","Se guardó el usuario."
721
  "Themes JavaScript and CSS files combined to one file.","Archivos de tema de JavaScript y CSS combinados en un archivo."
 
722
  "This Account is","Esta cuenta es"
723
- "This Role no longer exists","Este rol ya no existe"
 
724
  "This Role no longer exists.","Este rol ya no existe."
 
725
  "This account is inactive.","Esta cuenta está inactiva."
 
726
  "This attribute set does not have attributes which we can use for configurable product","Este conjunto de atributos no tiene atributos que podamos utilizar para un producto configurable"
 
 
 
 
 
727
  "This section is not allowed.","Esta sección no está permitida."
728
- "Time","Tiempo"
 
 
 
729
  "Timeout limit for response from synchronize process was reached.","Se ha alcanzado el límite de tiempo de espera del proceso de sincronización."
730
- "Title bar","Barra de título"
731
- "To","a"
732
  "To cancel pending authorizations and release amounts that have already been processed during this payment, click Cancel.","Para cancelar autorizaciones pendientes y liberar importes que ya se han procesado durante este pago, haga clic en Cancelar."
733
- "To use Payflow Link, you must configure your Payflow Link account on the Paypal website.","Para usar Payflow Link, debe configurar su cuenta de Payflow Link en el sitio web de Paypal."
 
 
734
  "Tools","Herramientas"
 
735
  "Total","Total"
736
  "Total Invoiced","Total facturado"
 
737
  "Total Refunded","Total reembolsado"
738
  "Total of %d record(s) have been deleted.","Total de % registrado se ha eliminado."
739
- "Total of %d record(s) have been updated.","Se actualizó un total de %d registro(s)."
 
 
 
 
 
740
  "Track Order","Rastrear un Pedido"
741
- "Tracking number %s for %s assigned","Asignado número de rastreo %s a %s"
742
- "Tracking number cannot be empty.","El número de rastreo no puede estar vacío."
 
743
  "Transaction Data","Datos de la Transacción"
 
744
  "Transaction ID","Número de identificación de la transacción"
 
745
  "Transactional Emails","Emails Transaccionales"
746
  "Transactions","Transacciones"
747
- "URL Rewrite Information","Información de reescritura de la URL"
 
 
 
748
  "URL Rewrite Management","Administración de la reescritura de la URL"
 
749
  "Unable to find a Email Template to delete.","Deshabilitar encontrar plantilla de email para eliminar."
 
750
  "Unable to find a tag to delete.","Incapaz de encontrar el tag a eliminar"
751
- "Unable to find a user to delete.","Incapaz de encontrar el usuario a eliminar."
752
  "Unable to initialize import model","Incapaz de iniciar el modelo de importación"
753
  "Unable to refresh lifetime statistics.","Incapaz de volver a cargar estadísticas totales."
754
  "Unable to refresh recent statistics.","Imposible actualizar las estadísticas"
 
755
  "Unable to save the cron expression.","No se puede guardar la expresión de cron."
 
756
  "Unable to send the invoice email.","Imposible mandar la factura por correo electrónico."
 
 
 
757
  "Unknown","Desconocido"
758
  "Unlimited","Ilimitado"
759
- "Unselect All","Deseleccionar Todo"
760
- "Unselect Visible","Deseleccionar lo Visible"
761
- "Update Preview","Actualizar vista previa"
762
- "Upload File","Subir archivo"
763
- "Upload HTTP Error","Cargar Error http"
764
  "Upload I/O Error","Cargar Error I/O"
765
- "Upload Security Error","Cargar error de seguridad"
766
  "Upload import file","Cargar archivo importado"
 
 
767
  "Use Config Settings","Usar Opciones de Configuración"
768
  "Use Default","El uso por defecto"
769
  "Use Default Value","Utilizar Valor por Defecto"
770
  "Use Default Variable Values","Utilizar los valores variables por defecto"
 
 
771
  "Used Currently For","Utilizado actualmente para"
772
  "Used as Default For","Utilizado por defecto para"
773
- "User Email","Usuario correo electrónico"
774
  "User ID","ID de Usuario"
775
- "User Information","Información del usuario"
 
 
776
  "User Name is required field.","El nombre del usuario es un campo obligatorio."
 
 
777
  "User Role","Profesión del usuario"
778
  "User Roles","Papeles de Usuario"
 
779
  "User name","Nombre de usuario"
780
  "Users","Usuarios"
 
 
 
 
781
  "Value Delimiter:","Separador de valores:"
782
  "Variable","Variable"
 
 
 
783
  "Variable Name","Nombre Variable"
784
- "Verification Failed","Verificación errónea"
785
- "Verification Successful","Verificación exitosa"
786
- "View","Ver"
787
- "View Gallery","Ver galería"
788
- "View Memo for #%s","Ver Memorándum de #%s"
789
  "View Shipment","Ver Envío"
 
790
  "Visibility:","Visibilidad:"
 
791
  "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Atención: los valores vacíos pueden causar problemas con el formato CSV."
792
- "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","¡Atención!\r\nLa acción eliminará a los usuarios de roles ya asignados.\r\n¿Está seguro?"
 
793
  "Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","Atención: No cierre la ventana mientras importa/exporta datos"
794
  "Watermark File for %s","Archivo de Marca de Agua de %s"
795
- "We appreciate our merchants\' feedback, please <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">take our survey</a> to provide insight on the features you would like included in Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Remove this notification</a>","Apreciamos los comentarios de nuestros comerciantes, por favor <a href=""#"">responde a nuestra encuesta</a> para proporcionar información sobre las características que querrías que se incluyeran en Magento. <a href=""#"">Eliminar esta notificación</a>"
796
- "We detected that your JavaScript seem to be disabled.","Hemos detectado que tiene el JavaScript desactivado."
797
  "Web Section","Sección Web"
798
  "Web Services","Servicios Web"
 
799
  "Website","Sitio web"
800
  "What is this?","¿Qué es esto?"
801
  "Wishlist Report","Informe de lista de deseos"
802
  "Wishlist item is not loaded.","El artículo de la lista de intención de compra no está cargado."
803
- "Wrong billing agreement ID specified.","La identificación del contrato de facturación es incorrecta."
 
804
  "Wrong column format.","Formato de columna erróneo."
805
- "Wrong tab configuration.","Configuración de pestaña errónea."
806
- "Wrong tag was specified.","Se ha especificado una etiqueta errónea."
 
 
807
  "Wrong transaction ID specified.","ID de transacción especificada errónea."
808
  "XML","XML"
809
  "XML data is invalid.","dato XML inválido"
 
810
  "YTD","YTD"
811
  "Year","Año"
 
812
  "Yes (301 Moved Permanently)","Sí (301 Movidos Permanentemente)"
813
- "You cannot delete your own account.","No puede eliminar su propia cuenta."
814
- "You have logged out.","Ha cerrado sesión."
815
- "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","Tiene que activar el JavaScript del navegador para utilizar las funciones de este sitio web."
 
 
 
 
 
 
816
  "You need to specify order items.","Tiene que especificar objetos de orden."
 
817
  "Your answers contain duplicates.","Sus respuestas contienen duplicados."
 
 
 
818
  "Your web server is configured incorrectly. As a result, configuration files with sensitive information are accessible from the outside. Please contact your hosting provider.","Tu servidor web está configurado incorrectamente. Como resultado, los ficheros de configuración con información confidencial son accesibles desde fuera. Por favor, contacta a tu proveedor de alojamiento."
 
819
  "Zip/Postal Code:","Código postal:"
820
  "[ deleted ]","[ eliminado ]"
 
821
  "[STORE VIEW]","[VISTA DE TIENDA]"
 
822
  "b","b"
823
  "close","cerrar"
824
  "critical","crítico"
825
  "example: ""sitemap/"" or ""/"" for base path (path must be writeable)","ejemplo: ""sitemap/"" o ""/"" para la ruta base (la ruta debe poder reescribirse)"
826
  "example: sitemap.xml","ejemplo: sitemap.xml"
 
827
  "from","de"
828
- "items selected","Artículos elegidos"
829
  "major","mayor"
830
- "notice","aviso"
831
- "per page","por página"
832
- "to","para"
833
- "{{base_url}} is not recommended to use in a production environment to declare the Base Unsecure URL / Base Secure URL. It is highly recommended to change this value in your Magento <a href=""%s"">configuration</a>.","{{base_url}} no recomienda usarse en un ambiente de producción para declarar la URL Base Insegura / URL Base Segura. Es altamente recomendable cambiar este valor en tu <a href=""%s"">configuración</a> de Magento."
834
- "FILTERS APPLIED","FILTROS APLICADOS"
835
- "FTP Host[:Port]","Host FTP[:Puerto]"
836
- "Failed to add a product to cart by id ""%s"".","Fallo en añadir producto a la cesta por ""%s"" de id."
837
- "Failed to cancel the billing agreement.","No se ha podido cancelar el acuerdo de facturación"
838
- "Failed to clear the JavaScript/CSS cache.","No se pudo borrar la memoria caché de JavaScript/CSS."
839
- "Failed to delete the billing agreement.","No se pudo eliminar el acuerdo bilingüe."
840
- "Failed to update the profile.","No se ha podido actualizar el perfil."
841
- "File","Fichero"
842
- "File Information","Información de archivo"
843
- "File System","Sistema de archivos"
844
- "File mode","Modo de archivo"
845
- "File size should be more than 0 bytes","El tamaño del archivo debe ser mayor a 0 bytes"
846
- "Files","Archivos"
847
- "Finished profile execution.","Ejecución del perfil finalizada"
848
- "First Name","Nombre"
849
- "First Name is required field.","El nombre es un campo obligatorio."
850
- "First Name:","Nombre:"
851
- "For category","Para la categoría"
852
- "For latest version visit: %s","Para la última versión, visitar: %s"
853
- "For product","Para el producto"
854
- "Forgot your password?","¿Olvidó su contraseña?"
855
- "General Information","Información general"
856
- "General Section","Sección general"
857
- "Get help for this page","Consiga ayuda para esta página"
858
- "Global Record Search","Registro de búsqueda global"
859
- "Go to notifications","Ir a notificaciones"
860
- "Google Base Items","Elementos de Google Base"
861
- "Grand Total","Suma total"
862
- "Grid Only","Sólo cuadrícula"
863
- "HTTP (unsecure)","HTTP (inseguro)"
864
- "Helper attributes should not be used in custom layout updates.","Los atributos del asistente no se deberían utilizar en las actualizaciones de diseños personalizados."
865
- "Home","Inicio"
866
- "IP Address","Dirección IP"
867
- "IPN (Instant Payment Notification) Only","Sólo IPN (notificación de pago instantánea)"
868
- "If your Magento instance is used for multiple websites, you must configure a separate Payflow Link account for each website.","Si su instancia de Magento se utiliza en diferentes páginas web, debe configurar una cuenta de Enlace Flujo de Pago para cada página web."
869
- "Ignore","Ignorar"
870
- "Images (.gif, .jpg, .png)","Imágenes (.gif, .jpg, .png)"
871
- "Import Service","Importar servicio"
872
- "Import and Export Tax Rates","Impuestos de importación y exportación"
873
- "Import/Export Advanced","Importación/exportación avanzadas"
874
- "Import/Export Profile","Perfil de importación/exportación"
875
- "Important: ","Importante:"
876
- "In","En"
877
- "In Database:","En base de datos:"
878
- "In File:","En archivo:"
879
- "Inactive","Inactivo"
880
- "Incl. Tax","Impuestos incluidos"
881
- "Incoming Message","Mensaje nuevo"
882
- "Interactive","Interactivo"
883
- "Interface Locale: %s","Interfaz de localización regional: %s"
884
- "Invalid Form Key. Please refresh the page.","Clave de Formulario No Válida. Por favor, actualice la página."
885
- "Invalid Import Service Specified","Se Especificó un Servicio de Importación No Válido."
886
- "Invalid Username or Password.","Nombre de Usuario o Contraseña No Válidos."
887
- "Invalid file: %s","Archivo no válido: %s"
888
- "Invalid parent block for this block.","Bloque principal no válido para este bloque."
889
- "Invalid timezone","Zona horaria no válida"
890
- "Invoice #%s comment added","Comentario añadido a la factura #%s"
891
- "Invoice Totals","Total de la factura"
892
- "Invoice capturing error.","Error de captura de factura."
893
- "Invoice voiding error.","Error de anulación de factura."
894
- "Is Closed","Está cerrado"
895
- "Items","Artículos."
896
- "Last 5 Orders","Últimos 5 pedidos."
897
- "Last 7 Days","Últimos 7 Días"
898
- "Last Credit Memo Created Date","Fecha de Creación de la Última Factura de Abono"
899
- "Last Logged In (%s):","Último inicio de sesión (%s)"
900
- "Latest Message:","Mensaje más reciente:"
901
- "Leave empty to use tax identifier","Deje en blanco para identificación fiscal"
902
- "List (default) / Grid","Lista (predeterminada) / Cuadrícula"
903
- "Load Template","Cargar Plantilla"
904
- "Load default template","Cargar plantilla predeterminada"
905
- "Loading...","Cargando..."
906
- "Local/Remote Server","Servidor local/remoto"
907
- "Log In","Inicio de sesión"
908
- "Log Out","Fin de sesión"
909
- "Log into Magento Admin Page","Iniciar Sesión en la Página de Administración de Magento"
910
- "MINOR","menor"
911
- "Magento Commerce - Administrative Panel","Magento Commerce - Panel de administración"
912
- "Magento Logo","Logotipo de Magento"
913
- "Magento ver. %s","Magento versión %s"
914
- "Magento&trade; is a trademark of Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento&trade; es una marca registrada de Magento Inc. <br/>Copyright &copy;: %s Magento Inc."
915
- "Main Tabs","Pestañas principales"
916
- "Make Inactive","Poner inactivo"
917
- "Make sure that data encoding in the file is consistent and saved in one of supported encodings (UTF-8 or ANSI).","Asegúrese de que la codificación de los datos en el archivo es consistente y han sido guardados en alguno de los códigos admitidos (UTF-8 o ANSI)."
918
- "Manage Attributes","Administrar atributos"
919
- "Manage Content","Administre Contenido"
920
- "Manage Customers","Gestionar Clientes"
921
- "Manage Ratings","Administrar puntuaciones"
922
- "Manage Tax Rules","Gestión de las normas fiscales"
923
- "Manage Tax Zones and Rates","Administrar zonas y tasas impositivas"
924
- "Manual","Manual"
925
- "Min","Mínimo"
926
- "Month","Mes"
927
- "Most Viewed Products","Productos más vistos"
928
- "Multiple Select","Elección múltiple"
929
- "My Account","Mi cuenta"
930
- "Name on the Card: %s","Nombre que aparece en la tarjeta: %s"
931
- "New ","Nuevo"
932
- "New Block","Nuevo bloque"
933
- "New Class","Nueva Clase"
934
- "New Condition","Nueva condición"
935
- "New Custom Variable","Nueva variable personalizada"
936
- "New Customers","Nuevos Clientes"
937
- "New Email Template","Nueva plantilla de correo electrónic"
938
- "New Group","Nuevo grupo"
939
- "New Invoice","Nueva Factura"
940
- "New Memo","Nueva nota"
941
- "New Memo for #%s","Nueva nota para n.º %s"
942
- "New Page","Nueva Página"
943
- "New Password","Nueva Contraseña"
944
- "New Profile","Nuevo perfil"
945
- "New Rate","Nuevo tipo"
946
- "New Review","Nueva Revisión"
947
- "New Role","Nuevo rol"
948
- "New Rule","Nueva Regla"
949
- "New Search","Nueva búsqueda"
950
- "New Variable","Nueva variable"
951
- "New Website","Nuevo sitio web"
952
- "Newsletter Problems","Problemas con el boletín"
953
- "Newsletter Subscribers","Suscriptores de Boletín de Noticias"
954
- "Newsletter Templates","Plantillas de Boletín de Noticias"
955
- "Next page","Página siguiente"
956
- "No","No"
957
- "No Data","Sin datos"
958
- "No Data Found","No se han encontrado datos"
959
- "No Templates Found","No se Encontraron Plantillas"
960
- "No customer id defined.","No se ha definido ningún id de cliente."
961
- "No profile loaded...","No se ha cargado el perfil..."
962
- "No search keywords.","No hay palabras de búsqueda."
963
- "None","Nada"
964
- "Notifications","Notificaciones"
965
- "Number of Uses","Número de Usos"
966
- "Number of records:","Número de registros:"
967
- "One or more of the Cache Types are invalidated:","Están invalidados uno o más de los tipos de caché:"
968
- "Online Customers","Clientes conectados"
969
- "Only mapped fields","Sólo campos mapeados"
970
- "Options","Opciones"
971
- "Order","Pedido"
972
- "Order Created Date","Fecha de creación del pedido"
973
- "Order Updated Date","Fecha de actualización del pedido"
974
- "Order cannot be placed.","El pedido no puede ser realizado."
975
- "Original Magento attribute names in first row:","Nombres originales de atributos Magento en la primera fila:"
976
- "Packages","Paquetes"
977
- "Pages","Páginas"
978
- "Parent Transaction ID","ID de la transacción de origen"
979
- "Password","Contraseña"
980
- "Password must be at least of %d characters.","La contraseña debe tener al menos %d caracteres."
981
- "Path:","Camino:"
982
- "Payment method is not available.","No está disponible el método de pago."
983
- "Pending Tags","Etiquetas Pendientes"
984
- "Per Order","Por Pedido"
985
- "Performed At","Efectuado a las"
986
- "Permissions","Permisos"
987
- "Personal Information","Información Personal"
988
- "Please Select","Seleccionar, por favor."
989
- "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Confirme el cambio de sitio. Se perderán todos los datos que no se hayan guardado."
990
- "Please enter a number greater than 0 in this field.","Ingrese un número mayor que 0 en este campo."
991
- "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Ingrese un monto válido en $. Por ejemplo: $100.00."
992
- "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Ingrese una dirección URL válida. Por ejemplo: http://www.ejemplo.com o www.ejemplo.com"
993
- "Please enter a valid URL. http:// is required","Ingrese una dirección URL válida. El prefijo http:// es obligatorio"
994
- "Please enter a valid date.","Ingrese una fecha válida."
995
- "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Ingrese una dirección de correo electrónico válida. Por ejemplo: juanperez@dominio.com."
996
- "Please enter a valid email.","Introduzca una dirección de correo electrónico válida."
997
- "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Ingrese un número de seguro social válido. Por ejemplo: 123-45-6789."
998
- "Please enter a valid value, ex: 10,20,30","Ingrese un valor válido, por ej., 10, 20, 30"
999
- "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Ingrese un código postal válido. Por ejemplo: 90602 o 90602-1234."
1000
- "Please enter valid password.","Ingrese una contraseña válida."
1001
- "Please make sure your passwords match.","Asegúrese de que sus contraseñas coincidan."
1002
- "Please select a store.","Seleccione una tienda."
1003
- "Please select customer(s).","Seleccione clientes."
1004
- "Please select message(s).","Por favor, seleccione mensaje(s)."
1005
- "Please select one of the options.","Seleccione una de las opciones."
1006
- "Please select tag(s).","Seleccione etiquetas."
1007
- "Please specify the admin custom URL.","Especifique la dirección URL personalizada de administración."
1008
- "Please try to logout and sign in again.","Intente cerrar sesión y volver a iniciarla."
1009
- "Please use in this field only ""a-z,0-9,_"".","En este campo sólo se pueden escribir letras, números y guiones bajos (""a-z,0-9,_"")."
1010
- "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Utilice sólo letras (a-z) o números (0-9) en este campo. No se permiten espacios ni otros caracteres."
1011
- "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Utilice este formato de fecha: dd/mm/aaaa. Por ejemplo, 17/03/2006 para el 17 de marzo de 2006."
1012
- "Please wait...","Espere..."
1013
- "Polls","Encuestas"
1014
- "Pregenerated product images files.","Archivos de imágenes de producto generadas previamente."
1015
- "Prev. month (hold for menu)","Mes anterior (mantenga presionado para ver el menú)"
1016
- "Preview","Vista Previa"
1017
- "Previous page","Página anterior"
1018
- "Price:","Precio:"
1019
- "Processed <strong>%s%% %s/%d</strong> records","Se procesaron <strong>%s%% %s/%d</strong> registros."
1020
- "Product Name3 ","Nombre del producto 3"
1021
- "Product Name3 2","Nombre del producto 3 2"
1022
- "Product Tax Classes","Clases de Impuestos a Productos"
1023
- "Product Thumbnail Itself","La propia miniatura del producto"
1024
- "Product is not loaded.","El producto no está cargado."
1025
- "Products Bestsellers Report","Informe de Productos Más Vendidos"
1026
- "Products in Carts","Productos de las cestas"
1027
- "Profile Action","Acción del perfil"
1028
- "Profile Direction","Dirección del perfil"
1029
- "Profile Payments","Pagos del perfil"
1030
- "Profile Wizard","Asistente del perfil"
1031
- "Promo","Promoción"
1032
- "Purchased Item","Artículo Comprado"
1033
- "Qty:","Cant.:"
1034
- "Quantity","Cantidad"
1035
- "Rates","Tarifas"
1036
- "Rebuild","Reconstruir"
1037
- "Rebuild Catalog Index","Reconstruir índice del catálogo"
1038
- "Rebuild Flat Catalog Product","Reconstruir Producto Catálogo Plano"
1039
- "Recent statistics have been updated.","Las estadísticas están actualizadas."
1040
- "Redirect","Redirigir"
1041
- "Reference ID","ID de referencia"
1042
- "Refresh Now*","Actualizar ahora*"
1043
- "Refresh Statistics","Actualiza estadísticas"
1044
- "Release Stability","Estabilidad de la versión"
1045
- "Remote FTP","FTP remoto"
1046
- "Remove","Eliminar"
1047
- "Request Path","Solicitud de ruta"
1048
- "Required settings","Ajustes obligatorios"
1049
- "Reset Filter","Restablecer Filtro"
1050
- "Resource Access","Acceso a recursos"
1051
- "Resources","Recursos"
1052
- "Return URL: ","URL de retorno:"
1053
- "Reviews","Reseñas"
1054
- "Role ID","ID de la función"
1055
- "Role Info","Info de la función"
1056
- "Role Resources","Recursos de la función"
1057
- "Roles","Roles"
1058
- "Rotate CCW","Girar a la izquierda"
1059
- "Run Profile","Ejecutar el perfil"
1060
- "Running... Kill","Ejecutar.......Detener"
1061
- "SSL Error: Invalid or self-signed certificate","Error SSL: certificado inválido o autofirmado"
1062
- "Sales","Ventas"
1063
- "Save & Generate","Guardar y generar"
1064
- "Save Config","Guardar configuración"
1065
- "Save Role","Guardar función"
1066
- "Save Template","Guardar Plantilla"
1067
- "Screens:","Pantallas:"
1068
- "Search","Buscar"
1069
- "Search Term","Plazo de búsqueda"
1070
- "Select","Seleccionar"
1071
- "Select All","Seleccionar Todo"
1072
- "Select Range","Seleccionar Rango"
1073
- "Selected base currency is not available in installed currencies.","La divisa base seleccionada no está disponible entre las instaladas."
1074
- "Selected default display currency is not available in installed currencies.","La divisa seleccionada en la pantalla predeterminada no está disponoble entre las instaladas."
1075
- "Separate Email","Correo aparte"
1076
- "Shipment History","Historial de Envíos"
1077
- "Shipping","Transporte"
1078
- "Shipping Price","Precio de envío"
1079
- "Shipping method must be specified.","Debe especificarse el método de envío"
1080
- "Shopping Cart","Cesta de la Compra"
1081
- "Shopping Cart from %s","Carro de compra de %s"
1082
- "Show Report For","Mostrar el Informe Por"
1083
- "Show Reviews","Mostrar Análisis"
1084
- "Sitemap Information","Información del Mapa de la Web"
1085
- "Skip Category Selection","Saltar Selección de Categoría"
1086
- "Some of the ordered items do not exist in the catalog anymore and will be removed if you try to edit the order.","Algunos de los objetos pedidos han dejado de estar en el catalogo y serán eliminados si usted trata de editar el pedido."
1087
- "Sorry, this feature is coming soon...","Lo siento, esta prestación pronto estará disponible..."
1088
- "Special Price:","Precio especial:"
1089
- "Specified","Especificado"
1090
- "Spreadsheet Name:","Nombre de la Hoja de cálculo:"
1091
- "Start Date","Fecha de Inicio"
1092
- "Starting profile execution, please wait...","Comenzando la ejecución del perfil, espere por favor..."
1093
- "State/Province:","Estado/Provincia:"
1094
- "Static Blocks","Bloques estáticos"
1095
- "Status","Estado"
1096
- "Stock Quantity:","Cantidad en Existencias:"
1097
- "Store","Tienda"
1098
- "Store Email Addresses Section","Sección de Direcciones de Email de Tiendas"
1099
- "Store View","Ver Tienda"
1100
- "Subject","Asunto"
1101
- "Submit","Enviar"
1102
- "Switch/Solo card start Date: %s/%s","Fecha de comienzo de la tarjeta Cambio/Solo: %s/%s"
1103
- "Synchronization is required.","Se requiere sincronización."
1104
- "Synchronizing %s to %s","Sincronizando %s con %s"
1105
- "System","Sistema"
1106
- "System Section","Selección de Sistema"
1107
- "System busy","El sistema está ocupado"
1108
- "Tags","Etiquetas"
1109
- "Target Path","Camino Objetivo"
1110
- "Tb","Tb"
1111
- "Template","Plantilla"
1112
- "Template Information","Información de la plantilla"
1113
- "Temporary (302)","Provisional (302)"
1114
- "Text","Texto"
1115
- "The CatalogInventory Stock Status has been rebuilt.","El Estado del Stock del Catalogo de Inventario ha sido reconstruido"
1116
- "The Flat Catalog Product was rebuilt","El Cátalogo Plano de Producto ha sido reconstruido"
1117
- "The Layered Navigation indices were refreshed.","Los índices de Navegación por Capas han sido refrescados."
1118
- "The Magento cache storage has been flushed.","La cache de almacenamiento de Magento ha sido borrada"
1119
- "The account has been saved.","La cuenta se ha guardado."
1120
- "The attribute set has been removed.","Se eliminó el conjunto de atributos."
1121
- "The billing agreement has been deleted.","Se eliminó el acuerdo de facturación."
1122
- "The cache storage has been flushed.","Se borró el almacenamiento de memoria caché."
1123
- "The card has failed verification with the issuer bank.","La tarjeta ha fallado la verificación con el banco emisor."
1124
- "The catalog index has been rebuilt.","Se reconstruyó el índice del catálogo."
1125
- "The catalog rewrites have been refreshed.","Se actualizaron las reescrituras del catálogo."
1126
- "The credit memo has been created.","Se creó la nota de crédito."
1127
- "The custom variable has been deleted.","Se eliminó la variable personalizada."
1128
- "The customer has been saved.","Se guardó el cliente."
1129
- "The design change has been deleted.","Se eliminó el cambio de diseño."
1130
- "The email template has been saved.","Se guardó la plantilla de correo electrónico."
1131
- "The image cache was cleared.","Se borró la memoria caché de la imagen."
1132
- "The invoice and the shipment have been created. The shipping label cannot be created at the moment.","La factura y el envío se han creado. La etiqueta de envío no se puede crear en este momento."
1133
- "The invoice has been captured.","Se capturó la factura."
1134
- "The invoice has been created.","Se creó la factura."
1135
- "The invoice has been voided.","Se anuló la factura."
1136
- "The order does not allow creating an invoice.","El pedido no permite crear una factura."
1137
- "The profile has been deleted.","Se eliminó el perfil."
1138
- "The profile has been updated.","El perfil ha sido actualizado."
1139
- "The role has been saved.","Se guardó el rol."
1140
- "The shipment has been sent.","Se envió el envío."
1141
- "The tag has been deleted.","Se ha borrado la etiqueta."
1142
- "Theme configurations are successfully reset.","Se ha restablecido correctamente las configuraciones temáticas."
1143
- "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Se ha enviado información errónea o el límite de tiempo ha expirado. Por favor, inténtelo de nuevo."
1144
- "There is an error in one of the option rows.","Se produjo un error en una de las filas de opciones."
1145
- "This Email template no longer exists.","Esta plantilla de correo electrónico ya no existe."
1146
- "This account is","Esta cuenta es"
1147
- "This attribute shares the same value in all the stores","Este atributo comparte el mismo valor en todas las tiendas"
1148
- "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Esta es una tienda de demostración. Cualquier pedido realizado en esta tienda no será aceptado ni completado."
1149
- "This is a required field.","Este es un campo obligatorio."
1150
- "This product is currently disabled.","Actualmente este producto está desactivado."
1151
- "This report depends on timezone configuration. Once timezone is changed, the lifetime statistics need to be refreshed.","Este informe depende de la configuración de zonas horarias. Después de cambiar la zona horaria es necesario actualizar las estadísticas de vida útil."
1152
- "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Esta etiqueta contiene datos no válidos. Por favor, resuelva el problema antes de guardar."
1153
- "This user no longer exists.","Este usuario ya no existe."
1154
- "Thumbnail","Miniatura"
1155
- "Time selection:","Selección de tiempo:"
1156
- "Time:","Hora:"
1157
- "Toggle Editor","Cambiar a editor"
1158
- "Top 5 Search Terms","5 Artículos Más Buscados"
1159
- "Total %d records found","Se ha encontrado un total de %d registros"
1160
- "Total Order Amount","Importe total del pedido"
1161
- "Total of %d record(s) were canceled.","Se ha cancelado un total de %d registro(s)."
1162
- "Track this shipment","Rastrear este envío"
1163
- "Transaction Details","Detalles de la Transacción"
1164
- "Transaction Type","Tipo de Transacción"
1165
- "Type","Tipo"
1166
- "Type:","Tipo:"
1167
- "URL Rewrite","Reescritura de la URL"
1168
- "Unable to cancel the credit memo.","Deshabilitar cancelación de nota de crédito."
1169
- "Unable to find a poll to delete.","Deshabilitar encontrar una encuesta para eliminar."
1170
- "Unable to save Cron expression","Imposible guardar la expresión Cron"
1171
- "Unable to save the invoice.","Imposible guardar la factura."
1172
- "Unable to send the shipment email.","Imposible mandar el envío de correo electrónico."
1173
- "Unable to void the credit memo.","Imposible anular la nota de crédito."
1174
- "Unknown Error","Error desconocido"
1175
- "Unknown Error.","Error desconocido."
1176
- "Update","Actualización"
1177
- "Updated At","Hora de actualización"
1178
- "Upload Files","Subir archivos"
1179
- "Use All Available Attributes","Utilizar todas las características disponibles"
1180
- "Use Silent Post:","Usar envío silencioso:"
1181
- "Use Website","Utilizar página web"
1182
- "User","Usuario"
1183
- "User Info","Información del usuario"
1184
- "User Name","Nombre de usuario"
1185
- "User Name:","Nombre usuario:"
1186
- "User Roles Information","Información de profesión del usuario"
1187
- "Validation Results","Resultados de Validación"
1188
- "Value","Valor"
1189
- "Variable Code","Código Variable"
1190
- "Variable HTML Value","Valor de HTML Variable"
1191
- "Variable ID","ID Variable"
1192
- "Variable Plain Value","Valor Simple Variable"
1193
- "Verification cannot be processed","La verificación no puede ser procesada"
1194
- "View Actions XML","Ver Acciones XML"
1195
- "View Details","Ver detalles"
1196
- "View Full Size","Ver Tamaño Completo"
1197
- "View Memo","Ver Memorándum"
1198
- "View Statistics For","Ver estadística para"
1199
- "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","¡Atención!\r\nLa acción eliminará al usuario de un rol ya asignado.\r\n¿Está seguro?"
1200
- "Warning: All related AirMail messages will be deteted!\n Are you sure you want to do this?","Aviso: Todos los mensajes relacionados de AirMail se borrarán!\n ¿Estás seguro de que quieres hacerlo?"
1201
- "We\'re in our typing table, coding away more features for Magento. Thank you for your patience.","Estamos en nuestro escritorio, codificando más características para Magento. Gracias por su paciencia."
1202
- "Web services","Servicios web"
1203
- "Wrong newsletter template.","Plantilla de boletín de noticias errónea."
1204
- "Wrong quote item.","Artículo mal expresado."
1205
- "XML object is not instance of ""Varien_Simplexml_Element"".","El objeto XML no es un caso de ""Varien_Simplexml_Element""."
1206
- "Yes","Sí"
1207
- "Yes (302 Found)","Sí (302 Encontrados)"
1208
- "Yes (only price with tax)","Sí (sólo precio con impuestos)"
1209
- "You have %s unread message(s).","Tiene %s mensaje(s) sin leer."
1210
- "You have not enough permissions to use this functionality.","No tiene suficientes permisos para usar esta función."
1211
- "Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","La configuración del PHP de su servidor sólo le permite subir archivos de no más de %s de una vez. Modifique los valores de post_max_size (actualmente es %s) y upload_max_filesize (actualmente es %s) de php.ini si quiere subir archivos mayores."
1212
- "Zip/Postal Code","Código Postal"
1213
- "[GLOBAL]","[GLOBAL]"
1214
- "[WEBSITE]","[PÁGINA WEB]"
1215
  "minor","menor"
1216
- "of %s pages","de %s páginas"
1217
  "store(%s) scope","ámbito de almacenamiento(%s)"
 
 
1218
  "website(%s) scope","ámbito de página web(%s)"
 
1
  " The customer does not exist in the system anymore.","El cliente ya no existe en el sistema."
2
+ " You will need to navigate to your ","Necesitas ir a tu"
3
+ " [deleted]"," [eliminado]"
4
+ " and "," y "
5
+ " and go to the "," e ir al "
6
+ " sections for your Hosted Checkout Pages."," secciones para tus páginas de verificación alojadas."
7
  "%s (Default Template from Locale)","%s (Plantilla Predeterminada en Ubicación Local)"
8
  "%s cache type(s) disabled.","%s tipo(s) de caché desactivado(s)."
9
  "%s cache type(s) enabled.","%s tipo(s) de caché activado(s)."
11
  "(For Type ""Local Server"" need to use relative path to Magento install var/export or var/import, e.g. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)","(Para el Tipo ""Servidor Local"") necesitas usar una ruta relativa para instalar Magento var/export o var/import, ej. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)"
12
  "(For US 2-letter state names)","(Para los nombres de estado de 2 letras de los EE.UU.)"
13
  "(If left empty will be auto-generated)","(Se generará automáticamente si se deja en blanco)"
 
14
  "(Leave empty for first spreadsheet)","(Dejar en blanco para la primera hoja de cálculo)"
15
  "(Products will be added/updated to this store if 'store' column is blank or missing in the import file.)","(Los productos se añadirán/actualizarán en esta tienda si la columna 'tienda' está vacía o no aparece en el fichero de importación.)"
16
  "(Shift-)Click or drag to change value","Pulse (Shift-) o arrastre para modificar el valor"
32
  "-- Please select --","--Por favor, selecciona--"
33
  "--Please Select--","--Seleccione--"
34
  "1 Hour","1 Hora"
35
+ "1. set up","1. configuración"
36
  "12 Hours","12 Horas"
37
  "12h AM/PM","12h AM/PM"
38
  "2 Hours","2 Horas"
39
+ "2. customize","2. personalización"
40
  "24 Hours","24 Horas"
41
  "24h","24h"
42
  "2YTD","2YTD"
43
  "6 Hours","6 Horas"
 
 
44
  "<h1 class=""page-heading"">404 Error</h1><p>Page not found.</p>","<h1 class=""page-heading"">Error 404</h1><p>Página no encontrada.</p>"
45
+ "<strong>Attention</strong>: Captcha is case sensitive.","<strong>Atención</strong>: Captcha es sensible al uso de mayúsculas y minúsculas."
46
  "A user with the same user name or email aleady exists.","Ya existe un usuario con el mismo nombre de usuario o correo electrónico."
47
  "API Key","Clave API"
48
  "API Key Confirmation","Confirmación de Clave API"
61
  "Action","Acción"
62
  "Actions","Acciones"
63
  "Actions XML","Acciones XML"
 
64
  "Active","Activo"
65
  "Add","Agregar"
 
66
  "Add Exception","Añadir Excepción"
67
  "Add Field Mapping","Añadir Mapeo de Campo"
68
  "Add Field with URL:","Añadir Campo con URL:"
74
  "Add New URL Rewrite","Añadir Nueva Reescritura de URL"
75
  "Add New User","Añadir Nuevo Usuario"
76
  "Add New Variable","Añadir Nueva Variable"
77
+ "Add Products","Añadir productos"
 
78
  "Add URL Rewrite","Añadir Reescritura de URL"
79
  "Add URL Rewrite for a Category","Añadir Reescritura de URL para una Categoría"
80
  "Add URL Rewrite for a Product","Añadir Reescritura de URL para un Producto"
81
  "Add after","Añadir después"
 
 
82
  "Additional Cache Management","Gestión de Caché Adicional"
83
  "Address Type:","Tipo de dirección:"
84
  "Admin","Administrar"
85
  "Advanced Admin Section","Sección de Adminsitración Avanzada"
86
  "Advanced Profiles","Perfiles Avanzados"
87
  "Advanced Section","Sección Avanzada"
 
88
  "All","Todo"
89
  "All Allowed Countries","Todos los Paises Aceptados"
90
  "All Cache","Todo Cache"
95
  "All Websites","Todos los Sitios Web"
96
  "All countries","Todos los países"
97
  "All fields","Todos los campos"
 
98
  "All possible rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","Todas las tarifas posibles se recuperaron, por favor, haz clic en ""Guardar"" para aplicarlas."
99
  "All rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","Todas las tarifas se recuperaron. por favor, haz clic en ""Guardar"" para aplicarlas"
100
  "All valid rates have been saved.","Todas las tarifas válidas han sido guardadas"
101
+ "Always (during development)","Siempre (durante el desarrollo)"
102
  "Amounts","Cantidades"
103
  "An error has occured while syncronizing media storages.","Ha ocurrido un error mientras se sincronizaban los soportes audiovisuales."
104
  "An error occurred while clearing the JavaScript/CSS cache.","Un error ocurrió mientras se borraba el cache de JavaScript/CSS."
105
  "An error occurred while clearing the image cache.","Un error ocurrió mientras se borraba el cache de imagen"
106
+ "An error occurred while deleting URL Rewrite.","Ha habido un error al borrar la URL, reescribela."
107
  "An error occurred while deleting email template data. Please review log and try again.","Un error ocurrió mientras se borraba la plantilla de datos de e-mail. Por favor revisa el usuario e intente otra vez."
108
+ "An error occurred while deleting record(s).","Ha habido un error al borrar el(los) historial(es)."
109
  "An error occurred while deleting this role.","Un error ocurrió mientras se borraba esta función."
110
  "An error occurred while deleting this set.","Un error ocurrió mientras se borraba este modelo."
111
  "An error occurred while deleting this template.","Un error ocurrió mientras se borraba esta plantilla."
119
  "An error occurred while refreshing the Layered Navigation indices.","Se produjo un error al actualizar los índices de navegación por capas."
120
  "An error occurred while refreshing the catalog rewrites.","Ha ocurrido un error al actualizar la reescritura de los catálogos."
121
  "An error occurred while refreshing the layered navigation indices.","Ha ocurrido un error al actualizar los índices de navegación por capas."
122
+ "An error occurred while saving URL Rewrite.","Ha habido un error al guardar la URL, reescribela."
123
  "An error occurred while saving account.","Se produjo un error al guardar la cuenta"
124
+ "An error occurred while saving review.","Ha habido un error al guardar la reseña."
125
  "An error occurred while saving the customer.","Se produjo un error al guardar el cliente."
126
  "An error occurred while saving this configuration:","Se produjo un error al guardar esta configuración:"
127
  "An error occurred while saving this role.","Se produjo un error al guardar esta profesión."
134
  "Any Store","Cualquier Tienda."
135
  "Any Type","Todos los tipos"
136
  "Any Visibility","Todas las visualizaciones"
137
+ "Any data created since the backup was made will be lost including admin users, customers and orders.","Cualquier archivo creado desde la creación de la copia de seguridad se perderá, incluyendo usuarios administradores, clientes y pedidos."
138
  "Archive file name:","Nombre del archivo:"
139
  "Are you sure that you want to delete this template?","¿Está seguro de que quiere borrar esta plantilla?"
140
  "Are you sure that you want to strip tags?","¿Está seguro de que quiere eliminar las etiquetas?"
141
  "Are you sure you want to do this?","¿Estás seguro de querer hacer esto?"
142
+ "Are you sure you want to proceed?","¿Estás seguro de que quieres continuar?"
143
  "Area","Área"
144
  "As low as:","Tan bajo como:"
145
  "Assigned","Asignado"
146
  "Associated Tags","Etiquetas asociadas"
147
  "Attribute Set Name:","Nombre del conjunto de atributos:"
148
  "Attributes","Atributos"
 
149
  "Automatic","Automático"
 
150
  "Average Order Amount","Cantidad orden media"
151
  "Average Orders","Órdenes promedias"
152
  "BINARY","BINARIO"
153
  "Back","Volver"
154
  "Back to Login","Volver a Conexión"
155
  "Backup","Copia de respaldo"
156
+ "Backup Name","Nombre de la copia de seguridad"
157
+ "Backup options","Opciones de la copia de seguridad"
158
  "Backups","Copias de seguridad"
159
  "Base currency","Moneda base"
160
  "Bcc","CO"
161
  "Bestsellers","Los más vendidos"
 
162
  "Billing Address","Dirección de facturación"
163
  "Billing Address: ","Dirección de facturación:"
164
  "Billing Agreement","Acuerdo de facturación"
167
  "Both (without and with tax)","Ambos (con y sin impuestos)"
168
  "Both IPN and PDT","Tanto IPN como PDT"
169
  "Browse Files...","Examinar archivos..."
 
170
  "Bundle with dynamic pricing cannot include custom defined options. Options will not be saved.","Un lote con precio dinámico no puede incluir opciones personalizadas. No se grabarán las opciones."
171
  "CMS","CMS"
172
  "CRITICAL","crítico"
177
  "Cache Management","Gestión de Caché."
178
  "Cache Type","Tipo de memoria caché"
179
  "Cancel","Cancelar"
 
180
  "Cannot add new comment.","No se puede agregar un nuevo comentario."
181
  "Cannot add tracking number.","No se puede agregar un número de seguimiento."
182
  "Cannot create an invoice without products.","No se puede crear una factura sin productos."
185
  "Cannot delete tracking number.","No se puede eliminar el número de seguimiento."
186
  "Cannot do shipment for the order separately from invoice.","No se pueden hacer envíos para el pedido independientemente de la factura."
187
  "Cannot do shipment for the order.","No se pueden hacer envíos para el pedido."
 
188
  "Cannot initialize shipment for adding tracking number.","No se puede inicializar el envío para agregar el número de seguimiento."
189
  "Cannot initialize shipment for delete tracking number.","No se puede inicializar el envío para eliminar el número de seguimiento."
190
  "Cannot load track with retrieving identifier.","No se puede cargar el seguimiento con el identificador de recuperación."
194
  "Cannot send shipment information.","No se puede enviar información del envío."
195
  "Cannot update item quantity.","No se puede actualizar la cantidad de artículos."
196
  "Cannot update the item\'s quantity.","No se puede actualizar la cantidad del artículo."
 
 
197
  "Catalog","Catálogo"
198
  "Catalog Price Rules","Catálogo de Normas sobre Precios"
199
  "Catalog Rewrites","Reescrituras de catálogo"
200
  "Categories","Categorías"
201
  "Category:","Categoría:"
 
 
 
 
202
  "Chart is disabled. If you want to enable chart, click <a href=""%s"">here</a>.","Tabla deshabilitada. Si quere habilitar la tabla, pulse <a href=""%s"">here</a>."
203
  "Checkbox","Casilla de verificación"
204
  "Child Transactions","Transacciones hija"
205
+ "Choose Store View:","Selecciona Vista de la Tienda:"
 
206
  "Choose an attribute","Elija un atributo"
207
  "Chosen category does not associated with any website, so url rewrite is not possible.","La categoría elegida no está asociada con ninguna página web, así que no es posible reescribir la url."
208
  "Chosen product does not associated with any website, so url rewrite is not possible.","El producto elegido no está asociado con ninguna página web, así que no es posible reescribir la url."
211
  "Comment text field cannot be empty.","El campo de texto de comentarios no puede quedar vacío."
212
  "Complete","Completo"
213
  "Configuration","Configuración"
214
+ "Confirm New Password","Confirmar Nueva Contraseña"
215
  "Confirmed email:","Correo electrónico confirmado:"
216
  "Connect with the Magento Community","Conectarse con la comunidad Magento"
 
217
  "Continue","Continuar"
218
+ "Continuous","Continuo"
219
  "Convert to Plain Text","Convertir a texto sin formato"
220
  "Cookie (unsafe)","Cookie (no segura)"
221
  "Country","País"
227
  "Create URL Rewrite:","Crear Reestructura de URL:"
228
  "Created At","Creado en"
229
  "Credit Card %s","%s de la tarjeta de crédito"
 
 
 
 
230
  "Credit Memo History","Historial de facturas rectificativas"
231
  "Credit Memo Totals","Total de las facturas rectificativas"
232
  "Credit Memos","Facturas rectificativas"
234
  "Credit memo #%s created","Creada nota de crédito #%s"
235
  "Credit memo\'s total must be positive.","El total de la nota de crédito debe ser positivo."
236
  "Currency","Divisa"
237
+ "Currency ""%s"" is used as %s in %s.","Moneda ""%s"" es usada como %s en %s."
238
  "Currency Information","Información sobre la Divisa"
239
  "Currency Setup Section","Sección de Configuración de Divisa"
240
  "Current Configuration Scope:","Rango de configuración actual:"
241
  "Current Month","Mes Actual"
242
  "Custom","Personalizado"
 
243
  "Custom Variable ""%s""","""%s"" customizados variables"
244
  "Custom Variables","Variables personalizadas"
245
  "Customer","Cliente"
289
  "Delete User","Borrar Usuario"
290
  "Delete Website","Eliminar página web"
291
  "Description","Descripción"
 
292
  "Design","Diseño"
293
  "Design Section","Sección de diseño"
294
  "Details","Detalles"
299
  "Display %s first","Mostrar %s primero"
300
  "Display default currency","Mostrar moneda predeterminada"
301
  "Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","Distribuido según la LGPL de GNU. Para más información véase %s."
 
 
302
  "Do you really want to KILL parallel process and start new indexing process?","¿Desea anular todos los procesos paralelos y comenzar un nuevo proceso de indexación?"
303
+ "Do you really want to proceed?","¿De verdad que quieres seguir?"
304
  "Download","Descargar"
305
  "Downloads","Descargas."
306
  "Drag to move","Arrastrar para mover"
308
  "Edit","Editar"
309
  "Edit Design Change","Editar Diseñar cambio"
310
  "Edit Email Template","Editar plantilla de correo electrónico"
311
+ "Edit Order","Editar pedido"
312
  "Edit Poll","Editar encuesta"
313
  "Edit Queue","Editar cola"
314
+ "Edit Review","Editar Comentario"
315
  "Edit Role","Modificar el rol"
316
  "Edit Store View","Editar vista de la tienda"
317
  "Edit System Template","Editar plantilla del sistema"
318
  "Edit Template","Editar plantilla"
319
+ "Edit URL Rewrite","Editar Reescritura de URL"
320
+ "Edit User","Editar Usuario"
321
  "Edit User '%s'","Modificar usuario «%s»"
322
  "Edit Website","Editar página web"
323
  "Email","Correo electrónico"
324
+ "Email Address:","Dirección de Correo Electrónico:"
325
  "Email Preview","Vista previa de email"
326
  "Email to a Friend","Escribir un Email a un amigo"
327
  "Email:","Email:"
328
  "Enable","Habilitar"
 
329
  "Enabled","Habilitado"
330
  "Enclose Values In:","Adjuntar valores en:"
331
  "Entity Attributes","Atributos de la Entidad"
332
+ "Entity Type","Tipo de Entidad"
333
  "Entity type:","Tipo de entidad:"
334
  "Error","Error"
335
  "Excel XML","Excel XML"
336
  "Excl. Tax","Impuestos no incluidos"
337
+ "Exclude media folder from backup","Excluir carpetas de archivos multimedia para la copia de seguridad"
 
338
  "Export","Exportar"
339
  "Export CSV","Exportar CSV"
340
+ "Export Filters","Exportar Filtros"
341
  "Export to:","Exportar a:"
342
  "Export:","Exportar:"
343
+ "FTP Host","Servidor FTP"
344
+ "FTP Host[:Port]","Servidor FTP[:Puerto]"
345
+ "FTP Login","Inicio de sesión FTP"
346
+ "FTP Password","Contraseña FTP"
347
+ "FTP credentials","Credenciales FTP"
348
+ "Failed to add a product to cart by id ""%s"".","Fallo en añadir producto a la cesta por ""%s"" de id."
349
+ "Failed to cancel the billing agreement.","No se pudo cancelar el acuerdo de pago."
350
+ "Failed to clear the JavaScript/CSS cache.","No se pudo borrar la memoria caché de JavaScript/CSS."
351
+ "Failed to delete the billing agreement.","No se pudo eliminar el acuerdo de pago."
352
+ "Failed to update the profile.","No se ha podido actualizar el perfil."
353
  "Field","Campo"
354
  "Field Mapping","Mapeo del área"
355
+ "File","Archivo"
356
+ "File Information","Información de Archivo"
357
+ "File System","Sistema de archivos"
358
+ "File mode","Modo de archivo"
359
  "File name:","Nombre del archivo:"
360
+ "File size should be more than 0 bytes","El tamaño del archivo debe ser mayor a 0 bytes"
361
+ "Finished profile execution.","Ejecución del perfil finalizada"
362
+ "First Invoice Created Date","Fecha de Creación de la Primera Factura"
363
+ "First Name","Nombre"
364
+ "First Name is required field.","El campo Nombre es obligatorio."
365
+ "First Name:","Nombre:"
366
  "Fixed","Fijo"
367
  "Flush Catalog Images Cache","Limpiar la caché de imágenes de catálogo"
368
  "Flush JavaScript/CSS Cache","Limpiar la caché del JavaScrip/CSS"
369
+ "For category","Para la categoría"
370
+ "For latest version visit: %s","Para la última versión visita: %s"
371
+ "For product","Para el producto"
372
+ "Forgot Admin Password","Ha olvidado la contraseña de Administrador"
373
+ "Forgot your password?","¿Olvidaste tu contraseña?"
374
  "Forgot your user name or password?","¿Ha olvidado el usuario o la contraseña?"
375
  "From","desde"
376
  "GLOBAL","GLOBAL"
377
  "Gb","Gb"
378
+ "General Information","Información general"
379
+ "General Section","Sección general"
380
+ "Get Image Base64","Obtener imagen Base64"
381
+ "Get help for this page","Consiga ayuda para esta página"
382
  "Global Attribute","Atributo global"
383
+ "Global Record Search","Búsqueda de registro global"
384
  "Global Search","Búsqueda global"
385
  "Go Today","Ir a Hoy"
386
  "Go to messages inbox","Ir al buzón de entrada de mensajes"
387
+ "Go to notifications","Ir a notificaciones"
388
+ "Google Base","Google Base"
389
  "Google Sitemaps","Google Sitemaps"
390
+ "Grand Total","Suma total"
391
  "Grid (default) / List","Cuadrícula (por omisión) / lista"
392
+ "Grid Only","Solo cuadrícula"
393
  "Group:","Grupo:"
394
  "Guest","Invitado"
395
+ "HTTP (unsecure)","HTTP (inseguro)"
396
  "HTTPS (SSL)","HTTPS (SSL)"
397
+ "Help Us Keep Magento Healthy - Report All Bugs","Ayúdanos a Mantener Magento Saludable - Informar de Todos los Errores"
398
+ "Helper attributes should not be used in custom layout updates.","Los atributos del asistente no se deberían utilizar en las actualizaciones de diseños personalizados."
399
  "Helper for options rendering doesn't implement required interface.","El asistente para la ejecución de opciones no implementa la interfaz solicitada."
400
+ "Home","Inicio"
401
  "ID","Identificación"
402
  "ID Path","Ruta de la ID"
403
+ "IP Address","Dirección IP"
404
+ "IPN (Instant Payment Notification) Only","Sólo IPN (notificación de pago instantánea)"
405
+ "If there is an account associated with %s you will receive an email with a link to reset your password.","Si hay una cuenta asociada con %s recibirás un correo electrónico con un enlace para reiniciar tu contraseña."
406
  "If this message persists, please contact the store owner.","Si persiste este mensaje póngase en contacto con el dueño de la tienda."
407
+ "Images (.gif, .jpg, .png)","Imágenes (.gif, .jpg, .png)"
408
+ "Images Cache","Caché de Imágenes"
409
  "Import","Importar"
410
+ "Import Service","Importar servicio"
411
  "Import and Export","Importación y exportación"
412
+ "Import and Export Tax Rates","Impuestos de importación y exportación"
413
  "Import/Export","Importación/exportación"
414
+ "Import/Export Advanced","Importar/Exportar Avanzados"
415
+ "Import/Export Profile","Perfil de importación/exportación"
416
+ "Important: ","Importante:"
417
+ "Imported <strong>%s</strong> records","Registros importados de <strong>%s</strong>"
418
+ "In","En"
419
+ "In Database:","En base de datos:"
420
+ "In File:","En el Archivo:"
421
+ "Inactive","Inactivo"
422
+ "Incl. Tax","Impuestos incluidos"
423
+ "Incoming Message","Mensaje nuevo"
424
+ "Insert Variable...","Insertar variable..."
425
+ "Interactive","Interactivo"
426
+ "Interface Locale: %s","Configuración regional de interfaz: %s"
427
+ "Invalid Form Key. Please refresh the page.","Clave de Formulario No Válida. Por favor, actualice la página."
428
+ "Invalid Import Service Specified","Se Especificó un Servicio de Importación No Válido."
429
  "Invalid POST data (please check post_max_size and upload_max_filesize settings in your php.ini file).","Datos introducidos no válidos (compruebe la configuración de entrada_tamaño_máximo y carga_tamañodearchivo_máximo en su archivo php.ini)."
430
  "Invalid Secret Key. Please refresh the page.","Clave Secreta No Válida. Por favor, actualice la página."
431
+ "Invalid User Name or Password.","La contraseña o nombre usuario no son correctos."
432
+ "Invalid directory: %s","Directorio inválido: %s"
433
  "Invalid email address ""%s"".","Dirección de mail ""%s"" no válida."
434
+ "Invalid email address.","Dirección de correo electrónico no válida."
435
+ "Invalid file: %s","Archivo no válido: %s"
436
+ "Invalid input data for %s => %s rate","Datos de entrada no válidos para %s => %s tasa"
437
  "Invalid parent block for this block","Bloque principal no válido para este bloque"
438
+ "Invalid parent block for this block.","Bloque padre no válido para este bloque."
439
+ "Invalid password reset token.","La contraseña no es correcta, reinicia el token."
440
  "Invalid sender name ""%s"". Please use only visible characters and spaces.","Nombre de remitente ""%s"" no válido. Por favor, utilice solo caracteres visibles y espacios."
441
+ "Invalid timezone","Zona horaria no válida"
442
  "Invalidated","Invalidado"
443
  "Inventory Stock Status","Estado de Existencias de Inventario"
444
+ "Invoice #%s comment added","Comentario de factura #%s añadido"
445
  "Invoice #%s created","Factura #%s creada"
446
+ "Invoice History","Historial de Facturas"
447
+ "Invoice Totals","Total de la factura"
448
  "Invoice canceling error.","Error de cancelación de factura."
449
+ "Invoice capturing error.","Error de captura de factura."
450
+ "Invoice voiding error.","Error de anulación de factura."
451
  "Invoices","Facturas"
452
+ "Is Closed","Está cerrado"
453
+ "Issue Number","Número de Emisión"
454
+ "Items","Artículos."
455
+ "JavaScript seems to be disabled in your browser.","Puede que JavaScript esté deshabilitado en tu navegador."
456
  "JavaScript/CSS","JavaScript/CSS"
457
  "JavaScript/CSS Cache","JavaScript/CSS Caché"
458
  "Kb","Kb"
459
  "Last 24 Hours","Últimas 24 Horas"
460
+ "Last 5 Orders","Últimos 5 pedidos."
461
  "Last 5 Search Terms","Últimas 5 búsquedas."
462
+ "Last 7 Days","Últimos 7 Días"
463
+ "Last Credit Memo Created Date","Fecha de Creación de la Última Factura de Abono"
464
  "Last Invoice Created Date","Fecha de Creación de la Última Factura"
465
+ "Last Logged In (%s):","Última conexión (%s):"
466
  "Last Logged In:","Último inicio de sesión:"
467
  "Last Name","Apellido"
468
  "Last Name is required field.","El campo Apellido es obligatorio."
469
  "Last Name:","Apellido:"
470
  "Last updated: %s. To refresh last day\'s <a href=""%s"">statistics</a>, click <a href=""%s"">here</a>.","Última actualización: %s. Para refrescar las <a href=""%s"">estadísticas</a> del último día, pinche <a href=""%s"">aquí</a>."
471
+ "Latest Message:","Último mensaje:"
472
  "Layered Navigation Indices","Índices de Navegación en Capas"
473
+ "Layered Navigation Indices were refreshed.","Los índices de la navegación por capas se han refrescado."
474
+ "Leave empty to use tax identifier","Deje en blanco para identificación fiscal"
475
  "Lifetime Sales","Ventas de por vida"
476
  "Lifetime statistics have been updated.","Se actualizaron las estadísticas de vigencia."
477
  "Links","Enlaces"
478
  "Links with associated products will retain only after saving current product.","Los enlaces a los productos relacionados sólo quedarán registrados tras guardar el producto actual."
479
+ "List (default) / Grid","Lista (por defecto) / cuadrícula"
480
  "List Only","Lista Solamente"
481
+ "Load Template","Cargar Plantilla"
482
+ "Load default template","Cargar plantilla por defecto"
483
+ "Loading...","Cargando..."
484
  "Local Server","Servidor local"
485
+ "Local/Remote Server","Servidor local/remoto"
486
  "Locale","Configuración regional"
487
+ "Log Out","Cerrar sesión"
488
  "Log in to Admin Panel","Iniciar Sesión en el Panel de Administración"
489
+ "Log into Magento Admin Page","Iniciar Sesión en la Página de Administración de Magento"
490
  "Logged in as %s","Sesión iniciada como %s"
491
+ "Login","Iniciar sesión"
492
  "Low Stock","Existencias Bajas"
493
  "MAJOR","mayor"
494
+ "MINOR","MENOR"
495
  "MS Excel XML","MS Excel XML"
496
  "Magento Admin","Administración de Magento"
497
+ "Magento Commerce - Administrative Panel","Magento Commerce - Panel de administración"
498
  "Magento Connect","Magento Connect"
499
  "Magento Connect Manager","Administrador de Magento Connect"
500
+ "Magento Logo","Logotipo de Magento"
501
  "Magento is a trademark of Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento es una marca registrada de Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc."
502
+ "Magento root directory","Directorio raíz Magento"
503
+ "Magento ver. %s","Magento versión %s"
504
+ "Magento&trade; is a trademark of Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento&trade; es una marca registrada de Magento Inc. <br/>Copyright &copy;: %s Magento Inc."
505
+ "Make sure that data encoding in the file is consistent and saved in one of supported encodings (UTF-8 or ANSI).","Asegúrese de que la codificación de los datos en el archivo es consistente y han sido guardados en alguno de los códigos admitidos (UTF-8 o ANSI)."
506
  "Manage Attribute Sets","Administrar conjuntos de atributos"
507
+ "Manage Attributes","Administrar atributos"
508
+ "Manage Categories","Gestionar categorías"
509
+ "Manage Content","Administre Contenido"
510
  "Manage Currency Rates","Gestionar Tasa de Moneda"
511
+ "Manage Customers","Gestionar Clientes"
512
+ "Manage Ratings","Administrar puntuaciones"
513
  "Manage Stores","Gestionar Tiendas"
514
+ "Manage Tax Rules","Gestión de las normas fiscales"
515
+ "Manage Tax Zones and Rates","Administrar zonas y tasas impositivas"
516
+ "Manual","Manual"
517
  "Matched Expression","Expresión de coincidencia"
 
518
  "Mb","Mb"
519
  "Media (.avi, .flv, .swf)","Archivos multimedia (.avi, .flv, swf)"
520
  "Media storages synchronization has completed!","¡Se ha completado la sincronización del almacenamiento de contenido!"
521
+ "Messages Inbox","Bandeja de entrada de mensajes"
522
+ "Month","Mes"
523
  "Most Viewed","Los Más Vistos"
524
+ "Most Viewed Products","Productos Más Vistos"
525
+ "Multiple Select","Elección múltiple"
526
+ "My Account","Mi cuenta"
527
  "N/A","N/A"
528
  "NOTICE","aviso"
529
  "Name","Nombre"
 
530
  "Name:","Nombre:"
531
+ "Never (production)","Nunca (producción)"
532
+ "New ","Nuevo"
533
  "New API Key","Nueva clave de API"
534
+ "New Accounts","Nuevas Cuentas"
535
  "New Attribute","Nuevo Atributo"
536
+ "New Block","Nuevo bloque"
537
  "New Category","Nueva categoría"
538
+ "New Class","Nueva clase"
539
+ "New Condition","Nueva condición"
540
+ "New Custom Variable","Nueva variable personalizada"
541
  "New Customer","Nuevo cliente"
542
+ "New Customers","Nuevos Clientes"
543
  "New Design Change","Nuevo cambio de diseño"
544
+ "New Email Template","Plantilla de nuevo correo"
545
+ "New Group","Nuevo grupo"
546
+ "New Invoice","Nueva Factura"
547
  "New Item Type","Nuevo tipo de artículo"
548
+ "New Memo","Nueva nota"
549
+ "New Memo for #%s","Nueva nota para n.º %s"
550
+ "New Page","Nueva Página"
551
+ "New Password","Nueva Contraseña"
552
  "New Poll","Nueva encuesta"
553
+ "New Profile","Nuevo perfil"
554
+ "New Rate","Nueva tasa"
555
  "New Rating","Nueva puntuación"
556
+ "New Review","Nueva Revisión"
557
+ "New Role","Nuevo rol"
558
+ "New Rule","Nueva Regla"
559
+ "New Search","Nueva búsqueda"
560
+ "New Set","Nuevo Conjunto"
561
  "New Shipment","Nuevo Envío"
562
  "New Sitemap","Nuevo mapa del sitio web"
563
  "New Store View","Nueva vista de tienda"
565
  "New Tag","Nueva Etiqueta"
566
  "New Template","Nueva Plantilla"
567
  "New User","Nuevo usuario"
568
+ "New Variable","Nueva variable"
569
+ "New Website","Nuevo Sitio Web"
570
+ "New password field cannot be empty.","El campo de nueva contraseña no puede estar en blanco."
571
+ "Newsletter","Boletín de noticias"
572
+ "Newsletter Problems","Problemas del Boletín"
573
  "Newsletter Queue","Cola de Boletín de Noticias"
574
+ "Newsletter Subscribers","Suscriptores de Boletín de Noticias"
575
+ "Newsletter Templates","Plantillas de Boletín de Noticias"
576
+ "Next month (hold for menu)","Próximo mes (mantener para menú)"
577
  "Next year (hold for menu)","Año siguiente (mantenga presionado para ver menú)"
578
+ "No","No"
579
  "No (price without tax)","No (precio sin impuestos)"
580
+ "No Data","Sin datos"
581
+ "No Data Found","No se han encontrado datos"
582
+ "No Templates Found","No se Encontraron Plantillas"
583
  "No change","Sin cambios"
584
+ "No customer id defined.","No se ha definido ningún id de cliente."
585
  "No information available.","No hay información disponible."
586
+ "No profile loaded...","No hay perfil cargado..."
587
  "No records found for this period.","No se han encontrado registros para este período."
588
  "No records found.","No se han encontrado registros."
589
+ "No report code specified.","No se especificó el código de informe."
590
+ "No search keywords.","No hay palabras de búsqueda."
591
  "No search modules were registered","No se han registrado módulos de búsqueda"
592
  "No wishlist item id defined.","No se ha definido ningún id de artículo de lista de intención de compra."
593
+ "None","Ninguno"
594
  "Note:","Nota:"
595
  "Notes","Notas"
596
+ "Notifications","Notificaciones"
597
  "Number of Orders","Número de pedidos"
598
+ "Number of Uses","Número de Usos"
599
+ "Number of Views","Número de visualizaciones"
600
+ "Number of records:","Número de registros:"
601
+ "OK","Aceptar"
602
  "Old rate:","Tasa anterior:"
 
 
603
  "One or more media files failed to be synchronized during the media storages syncronization process. Refer to the log file for details.","Ha fallado la sincronización de uno o más ficheros de contenido durante el proceso de sincronización del almacenamiento de contenido. Revise el fichero de log para ver más detalles."
604
+ "One or more of the Cache Types are invalidated:","Están invalidados uno o más de los tipos de caché:"
605
+ "Online Customers","Clientes conectados"
606
+ "Only Once (version upgrade)","Solo una vez (actualización de la versión)"
607
  "Only attributes with scope ""Global"", input type ""Dropdown"" and Use To Create Configurable Product ""Yes"" are available.","Solo están disponibles los atributos con alcance ""Global"", tipo de selección ""Lista desplegable"" y los de tipo Utilizar para Crear Producto Configurable ""Si""."
608
+ "Only mapped fields","Sólo campos mapeados"
609
  "Optional","Opcional"
610
+ "Options","Opciones"
611
+ "Order","Pedido"
612
  "Order #%s","Pedido #%s"
613
+ "Order #%s (%s)","Pedido #%s (%s)"
614
+ "Order Created Date","Fecha de creación del pedido"
615
  "Order ID","Solicitar ID"
616
  "Order Totals","Solicitar totales"
617
+ "Order Updated Date","Fecha de actualización del pedido"
618
  "Order Updated Date report is real-time, does not need statistics refreshing.","El informe de la fecha de actualización del pedido se hace en tiempo real, así que no es necesario actualizar la estadística."
619
  "Orders","Pedidos"
620
+ "Original Magento attribute names in first row:","Nombres originales de atributos Magento en la primera fila:"
621
  "Out of stock","Sin existencias"
622
  "PDT (Payment Data Transfer) Only","Sólo PDT (transmisión de datos de pago)"
 
623
  "Package Extensions","Extensiones de paquete"
624
+ "Pages","Páginas"
625
  "Parent Product Thumbnail","Miniatura del producto padre"
626
+ "Parent Transaction ID","ID de la transacción de origen"
627
  "Passive mode","Modo pasivo"
628
+ "Password","Contraseña"
629
  "Password Confirmation","Confirmación de contraseña"
630
+ "Password confirmation must be same as password.","La confirmación de contraseña debe ser igual que la contraseña."
631
+ "Password must be at least of %d characters.","La contraseña debe tener al menos %d caracteres."
632
  "Password must include both numeric and alphabetic characters.","La contraseña debe contener letras y números."
633
  "Password:","Contraseña:"
634
+ "Path:","Ruta:"
635
+ "PayPal Manager","Gestor de PayPal"
636
  "Payment method instance is not available.","No está disponible la instancia del método de pago."
637
+ "Payment method is not available.","No está disponible el método de pago."
638
+ "Payment method must be specified.","Se debe especificar el método de pago."
639
  "Pending Reviews","Revisiones Pendientes"
640
+ "Pending Tags","Etiquetas Pendientes"
641
  "Per Item","Por artículo"
642
+ "Per Order","Por Pedido"
643
  "Percent","Porcentaje"
644
+ "Performed At","Realizo en"
645
  "Period","Período"
646
  "Permanent (301)","Permanente (301)"
647
+ "Permissions","Permisos"
648
+ "Personal Information","Información Personal"
649
  "Phone:","Teléfono:"
650
+ "Please Select","Seleccionar, por favor."
651
+ "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Confirme el cambio de sitio. Se perderán todos los datos que no se hayan guardado."
652
  "Please enter 6 or more characters.","Ingrese 6 o más caracteres."
653
+ "Please enter a number greater than 0 in this field.","Ingrese un número mayor que 0 en este campo."
654
+ "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Ingrese un monto válido en $. Por ejemplo: $100.00."
655
+ "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Ingrese una dirección URL válida. Por ejemplo: http://www.ejemplo.com o www.ejemplo.com"
656
+ "Please enter a valid URL. http:// is required","Ingrese una dirección URL válida. El prefijo http:// es obligatorio"
657
+ "Please enter a valid credit card number.","Por favor, introduce un número de tarjeta de crédito válido."
658
+ "Please enter a valid date.","Ingrese una fecha válida."
659
+ "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Ingrese una dirección de correo electrónico válida. Por ejemplo: juanperez@dominio.com."
660
+ "Please enter a valid email.","Por favor, escriba un email válido."
661
  "Please enter a valid number in this field.","Ingrese un número válido en este campo."
662
  "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Ingrese un número de teléfono válido. Por ejemplo: (123) 456-7890 o 123-456-7890."
663
+ "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Ingrese un número de seguro social válido. Por ejemplo: 123-45-6789."
664
  "Please enter a valid value from list","Ingrese un valor válido de la lista"
665
+ "Please enter a valid value, ex: 10,20,30","Ingrese un valor válido, por ej., 10, 20, 30"
666
+ "Please enter a valid zip code.","Por favor, introduce un código postal válido."
667
+ "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Ingrese un código postal válido. Por ejemplo: 90602 o 90602-1234."
668
  "Please enter another credit card number to complete your purchase.","Escriba el número de otra tarjeta de crédito para terminar su compra."
669
+ "Please enter password","Por favor introduce la contraseña"
670
+ "Please enter password to confirm rollback.","Por favor introduce la contraseña para confirmar la restauración."
671
+ "Please enter valid password.","Ingrese una contraseña válida."
672
  "Please make sure that all global admin search modules are installed and activated.","Asegúrese de que todos los módulos de búsqueda de administración global estén instalados y activados."
673
+ "Please make sure that your changes were saved before running the profile.","Por favor, asegúrate de que los cambios se guardan antes de iniciar el perfil."
674
+ "Please make sure your passwords match.","Asegúrese de que sus contraseñas coincidan."
675
+ "Please select State/Province.","Por favor, selecciona Estado/Provincia."
676
  "Please select a customer.","Seleccione un cliente."
677
+ "Please select a store.","Seleccione una tienda."
678
+ "Please select an option.","Por favor selecciona una opción."
679
  "Please select catalog searches.","Seleccione búsquedas de catálogos."
680
+ "Please select customer(s).","Seleccione clientes."
681
+ "Please select message(s).","Por favor, seleccione mensaje(s)."
682
+ "Please select one of the above options.","Por favor, selecciona una de las opciones anteriores."
683
+ "Please select one of the options.","Seleccione una de las opciones."
684
  "Please select review(s).","Seleccione reseñas."
685
+ "Please select tag(s).","Por favor, selecciona la(s) etiqueta(s):"
686
+ "Please specify backup creation options","Por favor especifica las opciones de creación de la copia de seguridad"
687
+ "Please specify the admin custom URL.","Por favor, especifica la dirección URL personalizada de administración."
688
+ "Please try to logout and sign in again.","Intente cerrar sesión y volver a iniciarla."
689
+ "Please type the letters from the image:","Por favor escribe las letras de la imagen:"
690
+ "Please use in this field only ""a-z,0-9,_"".","En este campo sólo se pueden escribir letras, números y guiones bajos (""a-z,0-9,_"")."
691
+ "Please use letters only (a-z) in this field.","Por favor, utiliza solo las letras (a-z) en este campo."
692
  "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","En este campo sólo se pueden escribir números. Evite los espacios en blanco u otros caracteres, como los puntos o las comas, por ejemplo."
693
+ "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or spaces in this field.","Por favor, utilice solo letras (a-z o A-Z), números (0-9) o espacios en este campo."
694
+ "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Por favor, utiliza solo letras (a-z) o números (0-9) en este campo. No se permiten espacios u otros caracteres."
695
  "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Utilice sólo letras (a-z) o números (0-9), o espacios y números en este campo."
696
+ "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Utilice este formato de fecha: dd/mm/aaaa. Por ejemplo, 17/03/2006 para el 17 de marzo de 2006."
697
  "Please wait while the indexes are being refreshed.","Espere mientras se actualizan los índices."
698
  "Please wait, loading...","Espera, por favor. Cargando...."
699
+ "Please wait...","Por favor, espera..."
700
  "Please, add some answers to this poll first.","Agregue algunas respuestas a esta encuesta antes de continuar."
701
  "Please, select ""Visible in Stores"" for this poll first.","Por favor, seleccione ""Visible en tiendas"" para esta votación antes."
702
  "Poll Manager","Administrador de encuesta"
703
+ "Polls","Encuestas"
704
  "Popular","Popular"
705
  "Position of Watermark for %s","Posición de la marca de agua para %s"
706
+ "Pregenerated product images files.","Archivos de imágenes de producto generadas previamente."
707
+ "Prev. month (hold for menu)","Mes anterior (mantener para menú)"
708
  "Prev. year (hold for menu)","Año anterior (mantenga presionado para ver el menú)"
709
+ "Preview","Vista previa"
710
  "Preview Template","Vista previa de la plantilla"
711
+ "Price","Precio"
712
  "Price alert subscription was saved.","Se guardó la suscripción de alerta de precio."
713
+ "Price:","Precio:"
714
+ "Processed <strong>%s%% %s/%d</strong> records","Procesados <strong>%s%% %s/%d</strong> registros"
715
  "Product","Producto"
716
+ "Product Name","Nombre de Producto"
717
  "Product Reviews","Opiniones de Producto"
718
+ "Product Tax Classes","Clases de Impuestos a Productos"
719
+ "Product Thumbnail Itself","Imagen en miniatura del producto"
720
+ "Product is not loaded.","El producto no está cargado."
721
  "Product:","Producto:"
722
  "Products","Productos"
723
+ "Products Bestsellers Report","Informe de Productos Más Vendidos"
724
+ "Products Most Viewed Report","Informe de productos con más visualizaciones"
725
  "Products Ordered","Productos Encargados"
726
+ "Products in Carts","Productos en Carritos"
727
+ "Profile Action","Acción del perfil"
728
  "Profile Actions XML","XML de las acciones del perfil"
729
+ "Profile Direction","Dirección del perfil"
730
  "Profile History","Historial del perfil"
731
  "Profile Information","Información de perfil"
732
+ "Profile Name","Nombre de perfil"
733
+ "Profile Payments","Pagos del perfil"
734
+ "Profile Schedule","Programación del perfil"
735
+ "Profile Wizard","Asistente del perfil"
736
  "Profiles","Perfiles"
737
+ "Promo","Promoción"
738
  "Promotions","Promociones"
739
+ "Purchased Item","Artículo Comprado"
740
+ "Put store on the maintenance mode while backup creation","Ponga la tienda en el modo de mantenimiento mientras se crea la copia de seguridad"
741
+ "Put store on the maintenance mode while rollback processing","Pon la tienda en modo de mantenimiento mientras se procesa la restauración"
742
+ "Quantity","Cantidad"
743
  "Queue Refresh","Actualizar la cola"
744
  "Queued... Cancel","En cola... cancelar"
745
+ "Radio Buttons","Botones de selección"
746
+ "Rates","Tasas"
747
  "Read details","Leer detalles"
748
+ "Rebuild","Reconstruir"
749
+ "Rebuild Catalog Index","Reconstruir índice del catálogo"
750
  "Rebuild Flat Catalog Category","Reconstruir Categoría Catálogo Plano"
751
+ "Rebuild Flat Catalog Product","Reconstruir Producto Catálogo Plano"
752
  "Recent Orders","Pedidos recientes"
753
+ "Recent statistics have been updated.","Se han actualizado las estadísticas recientes."
754
+ "Recurring Profile View","Vista de perfil recurrente"
755
  "Recursive Dir","Dir Repetitivo"
756
+ "Redirect","Redirigir"
757
  "Reference","Referencia"
758
+ "Reference ID","ID de referencia"
759
  "Refresh","Actualizar"
760
+ "Refresh Now*","Actualizar ahora*"
761
+ "Refresh Statistics","Actualizar Estadísticas"
762
  "Region/State","Región/Provincia"
763
  "Regular Price:","Precio habitual:"
764
  "Release","Versión"
765
+ "Release Stability","Estabilidad de la versión"
766
  "Release Version","Lanzar Versión"
767
+ "Reload captcha","Volver a cargar captcha"
768
+ "Remote FTP","FTP remoto"
769
+ "Remove","Eliminar"
770
  "Reports","Informes"
771
+ "Request Path","Solicitud de ruta"
772
  "Required","Obligatorio"
773
+ "Reset","Reiniciar"
774
+ "Reset Filter","Restablecer Filtro"
775
+ "Reset Password","Reiniciar contraseña"
776
+ "Reset a Password","Restablecer contraseña"
777
  "Resize","Redimensionar"
778
+ "Resource Access","Acceso a recursos"
779
+ "Resources","Recursos"
780
  "Results","Resultados"
781
  "Retrieve Password","Recuperar Contraseña"
782
  "Return Html Version","Volver a la versión html"
783
  "Revenue","Ingresos"
784
+ "Reviews","Reseñas"
785
  "Reviews and Ratings","Revisiones y Valoraciones"
786
  "Rewrite Rules","Volver a escribir reglas"
787
+ "Role ID","ID del rol"
788
+ "Role Info","Información del rol"
789
  "Role Information","Información de la función"
790
  "Role Name","Nombre de la función"
791
+ "Role Resources","Recursos de la función"
792
+ "Role Users","Usuario con roles"
793
+ "Roles","Roles"
794
  "Roles Resources","Recursos de roles"
795
+ "Rotate CCW","Girar a la izquierda"
796
  "Rotate CW","Girar a la derecha"
797
  "Run","Ejecutar"
798
+ "Run Profile","Ejecutar el perfil"
799
  "Run Profile Inside This Window","Ejecutar el perfil en esta ventana"
800
  "Run Profile in Popup","Ejecutar el perfil en una nueva ventana"
801
+ "Running... Kill","Ejecutar.......Detener"
802
+ "SKU","SKU (Número de Referencia)"
803
+ "SKU:","SKU:"
804
+ "SSL Error: Invalid or self-signed certificate","Error SSL: certificado inválido o autofirmado"
805
+ "Sales","Ventas"
806
  "Sales Report","Informe de ventas"
807
+ "Samples","Ejemplos"
808
  "Save","Guardar"
809
+ "Save & Generate","Grabar y generar"
810
  "Save Account","Guardar cuenta"
811
  "Save Cache Settings","Guardar los ajustes caché"
812
+ "Save Config","Guardar configuración"
813
  "Save Currency Rates","Guardar tasas de cambio"
814
  "Save Profile","Guardar perfil"
815
+ "Save Role","Guardar función"
816
+ "Save Template","Guardar Plantilla"
817
  "Save User","Guardar usuario"
818
  "Save and Continue Edit","Guardar y continuar editando"
819
+ "Search","Buscar"
820
+ "Search Index","Índice de Búsqueda"
821
+ "Search Term","Plazo de búsqueda"
822
+ "Search Terms","Buscar Términos"
823
+ "Select","Seleccionar"
824
+ "Select All","Seleccionar todo"
825
  "Select Category","Seleccionar Categoría"
826
+ "Select Date","Seleccionar Fechas"
827
+ "Select Range","Seleccionar Rango"
828
  "Select date","Seleccionar fecha"
829
  "Selected allowed currency ""%s"" is not available in installed currencies.","La divisa permitida seleccionada ""%s"" no está disponible en las divisas instaladas."
830
+ "Selected base currency is not available in installed currencies.","La moneda base seleccionada no está disponible en las monedas instaladas."
831
  "Selected default display currency is not available in allowed currencies.","La divisa seleccionada en la pantalla predeterminada no está disponible entre las instaladas."
832
+ "Selected default display currency is not available in installed currencies.","La moneda seleccionada por defecto para mostrar no está disponible entre las monedas instaladas."
833
+ "Self-assigned roles cannot be deleted.","Los roles autoasignados no se pueden borrar."
834
  "Sender","Remitente"
835
+ "Separate Email","Correo aparte"
836
+ "Service Settings","Configuración del servicio"
837
+ "Set up & Customize","Configuración y personalización"
838
  "Shipment #%s comment added","El comentario al envío #%s ha sido añadido"
839
+ "Shipment #%s created","Se creó el envío #%s"
840
  "Shipment Comments","Comentarios de Envío"
841
+ "Shipment History","Historial de Envíos"
842
  "Shipments","Envíos"
843
+ "Shipping","Envío"
844
  "Shipping Address","Dirección de Envío"
845
+ "Shipping Address: ","Dirección de"
846
  "Shipping Origin","Origen del envío"
847
+ "Shipping Price","Precio de Envío"
848
  "Shipping address selection is not applicable","La selección de dirección de envío no es aplicable"
849
+ "Shipping method must be specified.","El método de envío debe ser especificado."
850
+ "Shipping method selection is not applicable","La selección del método de envío no es aplicable"
851
+ "Shopping Cart","Cesta de la Compra"
852
+ "Shopping Cart Price Rules","Reglas de Precios del Carrito de Compra"
853
+ "Shopping Cart from %s","Carro de compra de %s"
854
  "Show By","Mostrar Por"
855
+ "Show Report For:","Mostrar informe de:"
856
+ "Show Reviews","Mostrar Análisis"
857
+ "Sitemap Information","Información del Mapa de la Web"
858
+ "Size for %s","Tamaño de %s"
859
+ "Skip Category Selection","Saltar Selección de Categoría"
860
  "Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","Algunos artículos de este pedido tienen diferentes tipos de factura y envío. Sólo puede crearse el envío una vez se haya creado la factura."
861
+ "Some of the ordered items do not exist in the catalog anymore and will be removed if you try to edit the order.","Algunos de los artículos solicitados no existen ya en el catálogo y serán eliminados si intentas modificar el pedido."
862
+ "Sorry, this feature is coming soon...","Lo siento, esta prestación pronto estará disponible..."
863
+ "Special Price:","Precio especial:"
864
  "Specific Countries","Especifique países"
865
+ "Specified","Especificado"
866
+ "Specified profile does not exist.","No existe el perfil solicitado."
867
+ "Spreadsheet Name:","Nombre de la Hoja de cálculo:"
868
+ "Start Date","Fecha de Inicio"
869
+ "Starting profile execution, please wait...","Comenzando la ejecución del perfil, espere por favor..."
870
+ "State/Province:","Estado/Provincia:"
871
+ "Static Blocks","Bloques estáticos"
872
+ "Status","Progreso"
873
  "Status:","Situación:"
874
+ "Stock Quantity:","Cantidad en Existencias:"
875
+ "Stock notification was saved.","Se ha guardado la notificación de stock."
876
+ "Store","Tienda"
877
+ "Store Email Addresses Section","Almacenar Sección de Direcciones de Correo Electrónico"
878
+ "Store View","Ver Tienda"
879
  "Store:","Tienda:"
880
  "Stores","Tiendas"
881
+ "Subject","Asunto"
882
+ "Submit","Enviar"
883
  "Subpackage cannot be conflicting.","El Subpaquete no puede estar en conflicto"
884
  "Subtotal","Subtotal"
 
885
  "Switch/Solo/Maestro Only","Únicamente Switch/Solo/Maestro"
886
+ "Synchronization is required.","Se requiere sincronización."
 
 
887
  "Synchronization of media storages has been successfully completed.","La sincronización de los almacenamientos de medios se ha completado correctamente."
888
  "Synchronize","Sincronizar"
889
+ "Synchronizing %s to %s","Sincronizando %s con %s"
890
  "Synchronizing...","Sincronizando..."
891
+ "System","Sistema"
892
+ "System Section","Selección de Sistema"
893
+ "System busy","El sistema está ocupado"
894
+ "Tags","Etiquetas"
895
+ "Target Path","Ruta objetivo"
896
  "Tax","Impuestos"
897
+ "Tb","Tb"
898
+ "Template","Plantilla"
899
  "Template Content","Contenido de la plantilla"
900
+ "Template Information","Información de Plantilla"
901
  "Template Name","Nombre de la plantilla"
902
  "Template Styles","Estilos de plantilla"
903
  "Template Subject","Tema de la plantilla"
904
  "Template Type","Tipo de plantilla"
905
+ "Temporary (302)","Temporal (302)"
906
  "Terms and Conditions","Términos y Condiciones"
907
+ "Text","Texto"
908
  "The Catalog Rewrites were refreshed.","La Reescritura del Catálogo ha sido refrescada."
909
+ "The CatalogInventory Stock Status has been rebuilt.","Se ha reconstruido el Estado del Stock del Inventario de Catálogo."
910
+ "The Comment Text field cannot be empty.","El campo Comentar Texto no puede estar vacío."
911
+ "The Flat Catalog Product was rebuilt","El Cátalogo Plano de Producto ha sido reconstruido"
912
  "The JavaScript/CSS cache has been cleaned.","La cache de JavaScript/CSS se ha limpiado"
913
+ "The JavaScript/CSS cache has been cleared.","Se ha limpiado la caché de JavaScript/CSS."
914
  "The Layered Navigation indexing has been queued.","La Indexación de la Navegación por Capas se ha puesto en cola."
915
  "The Layered Navigation indexing queue has been canceled.","La cola de indexación de la Navegación por Capas ha sido cancelada"
916
+ "The Layered Navigation indices were refreshed.","Los índices de Navegación por Capas han sido refrescados."
917
  "The Layered Navigation process has been queued to be killed.","El proceso de Navegación por Capas ha sido puesto en cola para su finalización."
918
+ "The Magento cache storage has been flushed.","Se ha vaciado el almacenamiento de caché de Magento."
919
  "The URL Rewrite has been deleted.","La URL Reescrita ha sido borrada"
920
  "The URL Rewrite has been saved.","La URL Reescrita ha sido guardada"
921
+ "The account has been saved.","La cuenta se ha guardado."
922
  "The archive can be uncompressed with <a href=""%s"">%s</a> on Windows systems","El archivo se puede descomprimir con <a href=""%s"">%s</a> en sistemas Windows"
923
+ "The attribute set has been removed.","Se eliminó el conjunto de atributos."
924
+ "The backup's creation process will take time.","El proceso de creación de la copia de seguridad llevará tiempo."
925
  "The billing agreement has been canceled.","Se canceló el acuerdo de facturación."
926
+ "The billing agreement has been deleted.","Se eliminó el acuerdo de facturación."
927
+ "The cache storage has been flushed.","Se borró el almacenamiento de memoria caché."
928
+ "The carrier needs to be specified.","Necesita especificarse el transportista."
929
+ "The catalog index has been rebuilt.","Se reconstruyó el índice del catálogo."
930
+ "The catalog rewrites have been refreshed.","Se actualizaron las reescrituras del catálogo."
931
  "The configuration has been saved.","Se guardó la configuración."
932
  "The credit memo has been canceled.","Se canceló la nota de crédito."
933
+ "The credit memo has been created.","Se creó la nota de crédito."
934
+ "The credit memo has been voided.","La nota de crédito ha sido cancelada."
935
+ "The custom variable has been deleted.","Se eliminó la variable personalizada."
936
+ "The custom variable has been saved.","Se ha guardado la variable personalizada."
937
  "The customer has been deleted.","Se eliminó el cliente."
938
+ "The customer has been saved.","Se ha guardado el cliente."
939
+ "The design change has been deleted.","Se eliminó el cambio de diseño."
940
  "The design change has been saved.","Se guardó el cambio de diseño."
941
  "The email address is empty.","La dirección de correo electrónico está vacía."
942
+ "The email template has been deleted.","Se ha eliminado la plantilla de correo electrónico."
943
+ "The email template has been saved.","Se guardó la plantilla de correo electrónico."
944
+ "The flat catalog category has been rebuilt.","Se ha reconstruido la categoría de catálogo plana."
945
  "The group node name must be specified with field node name.","Debe especificarse el nombre del nodo grupal con el nombre del nodo de campo."
946
  "The image cache was cleaned.","Se borró la memoria caché de la imagen."
947
+ "The image cache was cleared.","Se borró la memoria caché de la imagen."
948
  "The invoice and shipment have been created.","Se creó la factura y el envío."
949
+ "The invoice and the shipment have been created. The shipping label cannot be created at the moment.","La factura y el envío se han creado. La etiqueta de envío no se puede crear en este momento."
950
  "The invoice has been canceled.","Se canceló la factura."
951
+ "The invoice has been captured.","Se capturó la factura."
952
+ "The invoice has been created.","La factura ha sido creada."
953
+ "The invoice has been voided.","La factura se ha anulado."
954
  "The invoice no longer exists.","La factura ya no existe."
955
+ "The item %s (SKU %s) does not exist in the catalog anymore.","El artículo %s (SKU %s) ya no existe en el catálogo."
956
+ "The order does not allow creating an invoice.","El pedido no permite crear una factura."
957
  "The order no longer exists.","El pedido ya no existe."
958
  "The poll has been deleted.","Se eliminó la encuesta."
959
+ "The poll has been saved.","Se ha guardado la encuesta."
960
+ "The profile has been deleted.","Se eliminó el perfil."
961
+ "The profile has been saved.","Se ha guardado el perfil."
962
+ "The profile has been updated.","El perfil ha sido actualizado."
963
  "The profile has no changes.","El perfil no ha cambiado."
964
  "The profile you are trying to save no longer exists","El perfil que está intentando guardar ya no existe"
965
+ "The rating has been deleted.","Se ha eliminado la valoración."
966
  "The rating has been saved.","Se guardó la puntuación."
967
  "The role has been deleted.","Se eliminó el rol."
968
+ "The role has been saved.","Se guardó el rol."
969
  "The role has been successfully saved.","Se guardó correctamente el rol."
970
  "The search index has been rebuilt.","Se reconstruyó el índice de búsqueda."
971
  "The shipment has been created.","Se creó el en"
972
+ "The shipment has been sent.","Se ha enviado el pedido."
973
+ "The shipping label has been created.","Se ha creado la etiqueta de envío."
974
+ "The tag has been deleted.","Se ha borrado la etiqueta."
975
+ "The tag has been saved.","Se ha guardado la etiqueta."
976
+ "The transaction details have been updated.","Se han actualizado los detalles de la transacción."
977
  "The user has been deleted.","Se eliminó el usuario."
978
+ "The user has been saved.","Se ha guardado el usuario."
979
  "Themes JavaScript and CSS files combined to one file.","Archivos de tema de JavaScript y CSS combinados en un archivo."
980
+ "There is an error in one of the option rows.","Se produjo un error en una de las filas de opción."
981
  "This Account is","Esta cuenta es"
982
+ "This Email template no longer exists.","Esta plantilla de correo electrónico ya no existe."
983
+ "This Role no longer exists","Este Rol ya no existe"
984
  "This Role no longer exists.","Este rol ya no existe."
985
+ "This account is","Esta cuenta es"
986
  "This account is inactive.","Esta cuenta está inactiva."
987
+ "This action cannot be undone.","Esta acción no se puede deshacer."
988
  "This attribute set does not have attributes which we can use for configurable product","Este conjunto de atributos no tiene atributos que podamos utilizar para un producto configurable"
989
+ "This attribute shares the same value in all the stores","Este atributo comparte el mismo valor en todas las tiendas"
990
+ "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Esta es una tienda de demostración. Cualquier pedido que se realice a través de esta tienda no será tramitado o completado."
991
+ "This is a required field.","Este es un campo obligatorio."
992
+ "This product is currently disabled.","Este producto está desactivado actualmente."
993
+ "This report depends on timezone configuration. Once timezone is changed, the lifetime statistics need to be refreshed.","Este informe depende de la configuración de la zona horaria. Una vez que se cambia la zona horaria, el periodo de extensión de las estadísticas ha de ser actualizado."
994
  "This section is not allowed.","Esta sección no está permitida."
995
+ "This user no longer exists.","Este usuario ya no existe."
996
+ "Time","Hora"
997
+ "Time selection:","Selección de hora:"
998
+ "Time:","Hora:"
999
  "Timeout limit for response from synchronize process was reached.","Se ha alcanzado el límite de tiempo de espera del proceso de sincronización."
1000
+ "To","A"
 
1001
  "To cancel pending authorizations and release amounts that have already been processed during this payment, click Cancel.","Para cancelar autorizaciones pendientes y liberar importes que ya se han procesado durante este pago, haga clic en Cancelar."
1002
+ "To use PayPal Payflow Link you must configure some settings in your Payflow account by logging into","Para usar Payflow Link, debe configurar su cuenta de Payflow Link en el sitio web de Paypal."
1003
+ "To use PayPal Payments Advanced you must configure some settings in your PayPal Payments Advanced account by logging into","Para usar Pagos Avanzados de PayPal debes configurar algunas opciones de tu cuenta de Pagos Avanzados de PayPal iniciando sesión."
1004
+ "Toggle Editor","Cambiar a editor"
1005
  "Tools","Herramientas"
1006
+ "Top 5 Search Terms","5 Artículos Más Buscados"
1007
  "Total","Total"
1008
  "Total Invoiced","Total facturado"
1009
+ "Total Order Amount","Cantidad total del pedido"
1010
  "Total Refunded","Total reembolsado"
1011
  "Total of %d record(s) have been deleted.","Total de % registrado se ha eliminado."
1012
+ "Total of %d record(s) have been updated.","Un total de %d registro(s) ha(n) sido actualizado(s)."
1013
+ "Total of %d record(s) were canceled.","Se ha cancelado un total de %d registro(s)."
1014
+ "Total of %d record(s) were deleted","Se han eliminado un total de %d registro(s)"
1015
+ "Total of %d record(s) were deleted.","Se han eliminado un total de %d registro(s)."
1016
+ "Total of %d record(s) were updated","Se han actualizado un total de %d registro(s)"
1017
+ "Total of %d record(s) were updated.","Se han actualizado un total de %d registro(s)."
1018
  "Track Order","Rastrear un Pedido"
1019
+ "Track this shipment","Rastrear este envío"
1020
+ "Tracking number %s for %s assigned","Número de seguimiento %s asignado para %s"
1021
+ "Tracking number cannot be empty.","El número de seguimiento no puede estar vacío."
1022
  "Transaction Data","Datos de la Transacción"
1023
+ "Transaction Details","Detalles de la transacción"
1024
  "Transaction ID","Número de identificación de la transacción"
1025
+ "Transaction Type","Tipo de Transacción"
1026
  "Transactional Emails","Emails Transaccionales"
1027
  "Transactions","Transacciones"
1028
+ "Type","Tipo"
1029
+ "Type:","Tipo:"
1030
+ "URL Rewrite","Reescritura de la URL"
1031
+ "URL Rewrite Information","Información de reescritura de URL"
1032
  "URL Rewrite Management","Administración de la reescritura de la URL"
1033
+ "Unable to cancel the credit memo.","Deshabilitar cancelación de nota de crédito."
1034
  "Unable to find a Email Template to delete.","Deshabilitar encontrar plantilla de email para eliminar."
1035
+ "Unable to find a poll to delete.","Deshabilitar encontrar una encuesta para eliminar."
1036
  "Unable to find a tag to delete.","Incapaz de encontrar el tag a eliminar"
1037
+ "Unable to find a user to delete.","No se puede encontrar un usuario para eliminar."
1038
  "Unable to initialize import model","Incapaz de iniciar el modelo de importación"
1039
  "Unable to refresh lifetime statistics.","Incapaz de volver a cargar estadísticas totales."
1040
  "Unable to refresh recent statistics.","Imposible actualizar las estadísticas"
1041
+ "Unable to save Cron expression","Imposible guardar la expresión Cron"
1042
  "Unable to save the cron expression.","No se puede guardar la expresión de cron."
1043
+ "Unable to save the invoice.","Imposible guardar la factura."
1044
  "Unable to send the invoice email.","Imposible mandar la factura por correo electrónico."
1045
+ "Unable to send the shipment email.","No ha sido posible mandar el correo electrónico de envío."
1046
+ "Unable to update transaction details.","No es posible actualizar la información de la transación."
1047
+ "Unable to void the credit memo.","Imposible anular la nota de crédito."
1048
  "Unknown","Desconocido"
1049
  "Unlimited","Ilimitado"
1050
+ "Update","Actualizar"
1051
+ "Updated At","Hora de actualización"
1052
+ "Upload File","Cargar Archivo"
1053
+ "Upload Files","Subir archivos"
1054
+ "Upload HTTP Error","Error HTTP de carga"
1055
  "Upload I/O Error","Cargar Error I/O"
1056
+ "Upload Security Error","Error de seguridad de carga"
1057
  "Upload import file","Cargar archivo importado"
1058
+ "Uploaded file is larger than %.2f kilobytes allowed by server","El archivo subido es mayor de los %.2f kb que permite el servidor"
1059
+ "Use All Available Attributes","Utilizar todas las características disponibles"
1060
  "Use Config Settings","Usar Opciones de Configuración"
1061
  "Use Default","El uso por defecto"
1062
  "Use Default Value","Utilizar Valor por Defecto"
1063
  "Use Default Variable Values","Utilizar los valores variables por defecto"
1064
+ "Use FTP Connection","Usar conexión FTP"
1065
+ "Use Website","Utilizar el sitio web"
1066
  "Used Currently For","Utilizado actualmente para"
1067
  "Used as Default For","Utilizado por defecto para"
1068
+ "User Email","Dirección de correo del cliente"
1069
  "User ID","ID de Usuario"
1070
+ "User Info","Información del usuario"
1071
+ "User Information","Información de usuario"
1072
+ "User Name","Nombre de usuario"
1073
  "User Name is required field.","El nombre del usuario es un campo obligatorio."
1074
+ "User Name:","Nombre usuario:"
1075
+ "User Password","Contraseña del usuario"
1076
  "User Role","Profesión del usuario"
1077
  "User Roles","Papeles de Usuario"
1078
+ "User Roles Information","Información de profesión del usuario"
1079
  "User name","Nombre de usuario"
1080
  "Users","Usuarios"
1081
+ "VAT Number is Invalid","El número de IVA es inválido"
1082
+ "VAT Number is Valid","El número de IVA es válido"
1083
+ "Validation Results","Resultados de Validación"
1084
+ "Value","Valor"
1085
  "Value Delimiter:","Separador de valores:"
1086
  "Variable","Variable"
1087
+ "Variable Code","Código Variable"
1088
+ "Variable HTML Value","Valor de HTML Variable"
1089
+ "Variable ID","ID de variable"
1090
  "Variable Name","Nombre Variable"
1091
+ "Variable Plain Value","Valor Simple Variable"
1092
+ "View Actions XML","Ver Acciones XML"
1093
+ "View Full Size","Ver a tamaño completo"
1094
+ "View Memo","Ver Memorándum"
1095
+ "View Memo for #%s","Ver el memorándum de #%s"
1096
  "View Shipment","Ver Envío"
1097
+ "View Statistics For:","Ver estadísticas de:"
1098
  "Visibility:","Visibilidad:"
1099
+ "Warning","Aviso"
1100
  "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Atención: los valores vacíos pueden causar problemas con el formato CSV."
1101
+ "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","¡Atención!\r\nLa acción eliminará al usuario de un rol ya asignado.\r\n¿Está seguro?"
1102
+ "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","¡Atención!\r\nEsta acción borrará aquellos usuarios de los roles ya asignados\r\n¿Está seguro?"
1103
  "Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","Atención: No cierre la ventana mientras importa/exporta datos"
1104
  "Watermark File for %s","Archivo de Marca de Agua de %s"
1105
+ "We appreciate our merchants\' feedback, please <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">take our survey</a> to provide insight on the features you would like included in Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Remove this notification</a>","Agradecemos los comentarios de nuestros vendedores. Por favor, <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">rellene nuestra encuesta</a> para indicarnos las funcionalidades que querría ver en Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Eliminar esta notificación</a>"
1106
+ "We\'re in our typing table, coding away more features for Magento. Thank you for your patience.","Estamos en nuestro escritorio, codificando más características para Magento. Gracias por su paciencia."
1107
  "Web Section","Sección Web"
1108
  "Web Services","Servicios Web"
1109
+ "Web services","Servicios web"
1110
  "Website","Sitio web"
1111
  "What is this?","¿Qué es esto?"
1112
  "Wishlist Report","Informe de lista de deseos"
1113
  "Wishlist item is not loaded.","El artículo de la lista de intención de compra no está cargado."
1114
+ "Wrong account specified.","La cuenta especificada es errónea."
1115
+ "Wrong billing agreement ID specified.","Se ha especificado un ID de acuerdo de facturación no válido."
1116
  "Wrong column format.","Formato de columna erróneo."
1117
+ "Wrong newsletter template.","Plantilla de boletín de noticias errónea."
1118
+ "Wrong quote item.","Artículo mal expresado."
1119
+ "Wrong tab configuration.","Configuración de pestañas no válido."
1120
+ "Wrong tag was specified.","Se ha especificado una etiqueta errónea."
1121
  "Wrong transaction ID specified.","ID de transacción especificada errónea."
1122
  "XML","XML"
1123
  "XML data is invalid.","dato XML inválido"
1124
+ "XML object is not instance of ""Varien_Simplexml_Element"".","El objeto XML no es un caso de ""Varien_Simplexml_Element""."
1125
  "YTD","YTD"
1126
  "Year","Año"
1127
+ "Yes","Sí"
1128
  "Yes (301 Moved Permanently)","Sí (301 Movidos Permanentemente)"
1129
+ "Yes (302 Found)"," (302 Encontrados)"
1130
+ "Yes (only price with tax)","Si (solo el precio con impuestos)"
1131
+ "You cannot delete your own account.","No puede borrar su propia cuenta."
1132
+ "You have %s unread message(s).","Tiene %s mensaje(s) sin leer."
1133
+ "You have %s unread message(s). <a href=""%s"">Go to messages inbox</a>.","Tienes %s mensaje(s) sin leer. <a>Ir a la bandeja de entrada</a>."
1134
+ "You have %s, %s and %s unread messages. <a href=""%s"">Go to messages inbox</a>.","Tienes %s, %s y %s mensajes sin leer. <a>Ir a la bandeja de entrada</a>."
1135
+ "You have logged out.","Se ha desconectado."
1136
+ "You have not enough permissions to use this functionality.","No tiene suficientes permisos para usar esta función."
1137
+ "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","Debe tener activado JavaScript en su navegador para utilizar la funcionalidad de esta página web."
1138
  "You need to specify order items.","Tiene que especificar objetos de orden."
1139
+ "You will need to wait when the action ends.","Tendrá que esperar cuando termine la acción."
1140
  "Your answers contain duplicates.","Sus respuestas contienen duplicados."
1141
+ "Your password has been updated.","Se ha actualizado su contraseña."
1142
+ "Your password reset link has expired.","El enlace para reiniciar la contraseña ha caducado."
1143
+ "Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","La configuración del PHP de su servidor sólo le permite subir archivos de no más de %s de una vez. Modifique los valores de post_max_size (actualmente es %s) y upload_max_filesize (actualmente es %s) de php.ini si quiere subir archivos mayores."
1144
  "Your web server is configured incorrectly. As a result, configuration files with sensitive information are accessible from the outside. Please contact your hosting provider.","Tu servidor web está configurado incorrectamente. Como resultado, los ficheros de configuración con información confidencial son accesibles desde fuera. Por favor, contacta a tu proveedor de alojamiento."
1145
+ "Zip/Postal Code","Código postal"
1146
  "Zip/Postal Code:","Código postal:"
1147
  "[ deleted ]","[ eliminado ]"
1148
+ "[GLOBAL]","[GLOBAL]"
1149
  "[STORE VIEW]","[VISTA DE TIENDA]"
1150
+ "[WEBSITE]","[PÁGINA WEB]"
1151
  "b","b"
1152
  "close","cerrar"
1153
  "critical","crítico"
1154
  "example: ""sitemap/"" or ""/"" for base path (path must be writeable)","ejemplo: ""sitemap/"" o ""/"" para la ruta base (la ruta debe poder reescribirse)"
1155
  "example: sitemap.xml","ejemplo: sitemap.xml"
1156
+ "failed","error"
1157
  "from","de"
 
1158
  "major","mayor"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1159
  "minor","menor"
1160
+ "notice","aviso"
1161
  "store(%s) scope","ámbito de almacenamiento(%s)"
1162
+ "successful","exitoso"
1163
+ "to","para"
1164
  "website(%s) scope","ámbito de página web(%s)"
1165
+ "{{base_url}} is not recommended to use in a production environment to declare the Base Unsecure URL / Base Secure URL. It is highly recommended to change this value in your Magento <a href=""%s"">configuration</a>.","{{base_url}} no recomienda usarse en un ambiente de producción para declarar la URL Base Insegura / URL Base Segura. Es altamente recomendable cambiar este valor en tu <a href=""%s"">configuración</a> de Magento."
app/locale/es_ES/Mage_Api.csv CHANGED
@@ -1,413 +1,16 @@
1
- " and ","y"
2
- " note that the URLs provided below are the correct values for your current website): ","ten en cuenta que las URL proporcionadas abajo sean los valores correctos para tu actual sitio web):"
3
- "(For Type ""Local Server"" need to use relative path to Magento install var/export or var/import, e.g. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)","(Para el Tipo ""Servidor Local"") necesitas usar una ruta relativa para instalar Magento var/export o var/import, ej. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)"
4
- "(For US 2-letter state names)","(Para los nombres de estado de 2 letras de los EE.UU.)"
5
- "(If left empty will be auto-generated)","(Se generará automáticamente si se deja en blanco)"
6
- "(Includes more countries than those listed below. As the application owner, you are responsible for complying with country-specific laws related to the distribution or sale of your application into that country, including your home country.)","(Incluye más países que los listados abajo. Como el dueño de la aplicación, eres responsable de cumplir con las leyes específicas de cada país relacionadas con la distribución o venta de tu aplicación en ese país, incluyendo tu país natal.)"
7
- "(Leave empty for first spreadsheet)","(Dejar en blanco para la primera hoja de cálculo)"
8
- "(Products will be added/updated to this store if 'store' column is blank or missing in the import file.)","(Los productos se añadirán/actualizarán en esta tienda si la columna 'tienda' está vacía o no aparece en el fichero de importación.)"
9
- "(Shift-)Click or drag to change value","Pulse (Shift-) o arrastre para modificar el valor"
10
- "(Starting with)","(Comenzando con)"
11
- "(When 'No', only mapped fields will be imported. When mapping, use 'column1', 'column2', etc.)","(Cuando 'No', solo los campos mapeados se importarán. Al hacer los mapas, usa 'column1', 'column2', etc.)"
12
- "(You have to increase php memory_limit before changing this value)","(Debe aumentar el límite de memoria php antes de modificar este valor)"
13
- "(\\t for tab)","(\t para tabular)"
14
- "- Click on any of the time parts to increase it","- Pulse sobre cualquiera de los fragmentos de tiempo para aumentarlo"
15
- "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- Mantenga pulsado el botón del ratón sobre cualquiera de los botones de arriba para obtener una selección más rápida."
16
- "- Use the %s buttons to select month","- Utilice los botones %s para seleccionar el mes"
17
- "- Use the %s, %s buttons to select year","- Utilice los botones %s, %s para seleccionar el año"
18
- "- or Shift-click to decrease it","- o pulse Shift para disminuirlo"
19
- "- or click and drag for faster selection.","- o pulse y arrastre para obtener una selección más rápida."
20
- "-- Please Select Billing Agreement--","-- Por favor, Seleccione el Acuerdo de Facturación--"
21
- "10:40 AM","10:40 a.m."
22
- "80px x 80px","80px x 80px"
23
- "80x80 px","80x80 px"
24
- "ASCII","ASCII"
25
- "About the calendar","Sobre el calendario"
26
  "Access denied.","Acceso denegado"
27
- "Account Created in:","Cuenta Creada en:"
28
- "Account Created on (%s):","Cuenta Creada en (%s):"
29
- "Account Created on:","Cuenta Creada en:"
30
- "Action","Acción"
31
- "Actions","Acciones"
32
- "Activate","Activar"
33
- "Add Contents Path","Añadir Trayectoria de Contenidos"
34
- "Add Field with URL:","Añadir Campo con URL:"
35
- "Add New Role","Añadir Nuevo Papel"
36
- "Add New User","Añadir Nuevo Usuario"
37
- "Add PHP Extension dependency","Añadir dependencia de la Extensión PHP"
38
- "Add Package dependency","Añadir dependencia del Paquete"
39
- "Add to Cart","Añadir al Carrito"
40
- "Add to Wishlist","Añadir a lista que quieres."
41
- "Address Type:","Tipo de dirección:"
42
- "AirMail Template Preview","Vista Previa de la Plantilla AirMail"
43
- "All","Todo"
44
- "All Websites","Todos los Sitios Web"
45
- "All fields","Todos los campos"
46
- "All locations","Todas las ubicaciones"
47
- "Archive file name:","Nombre del archivo:"
48
- "Are you sure that you want to delete this template?","¿Está seguro de que quiere borrar esta plantilla?"
49
- "Are you sure that you want to strip tags?","¿Está seguro de que quiere eliminar las etiquetas?"
50
- "As low as:","Tan bajo como:"
51
- "Attribute Set Name:","Nombre del conjunto de atributos:"
52
- "Attributes","Atributos"
53
- "Authors","Autores"
54
- "Available Products","Productos disponibles"
55
- "BINARY","BINARIO"
56
- "Back","Volver"
57
- "Big Image","Imagen grande"
58
- "Billing Address","Dirección de facturación"
59
- "Billing Agreement","Acuerdo de facturación"
60
- "Bundle Items","Grupo de Artículos"
61
- "Bundle with dynamic pricing cannot include custom defined options. Options will not be saved.","Un lote con precio dinámico no puede incluir opciones personalizadas. No se grabarán las opciones."
62
- "CSV / Tab separated","CSV / separado por tabuladores"
63
- "Cancel URL: ","Cancelar URL:"
64
- "Card Verification Number","Número de comprobación de la tarjeta"
65
- "Carrier","Transportista"
66
- "Catalog","Catálogo"
67
- "Chairs","Sillas"
68
- "Change Orientation","Cambiar Orientación"
69
- "Changes have been saved to theme.","Los cambios aplicados al tema se han guardado."
70
- "Channel","Canal"
71
- "Child Transactions","Transacciones hija"
72
- "Choose Store View","Elija vista de tienda"
73
- "Choose a selection...","Elija selección..."
74
- "Clear","Limpiar"
75
  "Client Session Timeout (sec.)","Plazo límite de la sesión cliente (seg.)"
76
- "Close","Cerrar"
77
- "Confirmed email:","Correo electrónico confirmado:"
78
- "Connect with the Magento Community","Conectarse con la comunidad Magento"
79
- "Contents","Contenido"
80
- "Continue","Continuar"
81
- "Country:","País:"
82
- "Created At","Creado en"
83
- "Credit Card %s","%s de la tarjeta de crédito"
84
- "Credit Card Number","Número de la tarjeta de crédito"
85
- "Credit Card Number: xxxx-%s","Número de la tarjeta de crédito: xxxx-%s"
86
- "Credit Card Type","Tipo de tarjeta de crédito"
87
- "Credit Card Type: %s","Tipo de tarjeta de crédito: %s"
88
- "Credit Memo History","Historial de facturas rectificativas"
89
- "Credit Memo Totals","Total de las facturas rectificativas"
90
- "Current Configuration Scope:","Rango de configuración actual:"
91
- "Custom","Personalizado"
92
- "Custom Colors","Colores customizados"
93
- "Customer","Cliente"
94
- "Customer Group:","Grupo de clientes:"
95
- "Customer Since:","Cliente desde:"
96
- "Customers","Clientes"
97
- "DHTML Date/Time Selector","Selector de fecha/hora DHTML"
98
- "Dashboard","Panel de control"
99
- "Data Format","Formato de la fecha"
100
- "Data transfer:","Transferencia de datos:"
101
- "Date selection:","Elección de la fecha:"
102
- "Date selector","Selector de fechas"
103
- "Decimal separator:","Separador de decimales:"
104
- "Default (Admin) Values","Valores iniciales (de admin.)"
105
- "Default Billing Address","Dirección de Facturación por Defecto"
106
  "Default Response Charset","Conjunto de caracteres de respuesta por omisión"
107
- "Default Values","Valores por Defecto"
108
- "Delete","Eliminar"
109
- "Deselect All","Quitar selección de todo"
110
- "Direction:","Dirección:"
111
- "Display %s first","Mostrar %s primero"
112
- "Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","Distribuido según la LGPL de GNU. Para más información véase %s."
113
- "Do not enable AVS or CSC options. The do not work when using Payflow Link Silent Mode.","No activar opciones AVS o CSC. Estas no funcionan en el modo silencioso Payflow Link."
114
- "Do not set any fields in the Billing and Shipping Information block as editable in your Payflow accout.","No determine ningún campo en Información de facturación y envío como editable en su cuenta Payflow."
115
- "Drag to move","Arrastrar para mover"
116
- "Edit Filter","Modificar el filtro"
117
- "Edit Role","Modificar el rol"
118
- "Edit User '%s'","Modificar usuario «%s»"
119
  "Email","Correo electrónico"
120
- "Email Preview","Vista previa de email"
121
- "Email:","Email:"
122
- "Enable Secure Token:","Activar token de seguridad:"
123
- "Enclose Values In:","Adjuntar valores en:"
124
- "Entity Attributes","Atributos de la Entidad"
125
- "Entity type:","Tipo de entidad:"
126
- "Excl. Tax","Impuestos no incluidos"
127
- "Expiration Date","Fecha de Caducidad"
128
- "Expiration Date: %s/%s","Fecha de vencimiento: %s/%s"
129
- "Export","Exportar"
130
- "Export Filters","Exportar filtros"
131
- "Export to:","Exportar a:"
132
- "Export:","Exportar:"
133
- "Extension","Extensión"
134
- "Extensions","Extensiones"
135
- "FILTERS APPLIED","FILTROS APLICADOS"
136
- "FTP Host[:Port]","Host FTP[:Puerto]"
137
- "Field Mapping","Mapeo del área"
138
- "File Information","Información de archivo"
139
- "File mode","Modo de archivo"
140
- "File name:","Nombre del archivo:"
141
- "Files","Archivos"
142
- "Finished profile execution.","Ejecución del perfil finalizada"
143
- "First Name:","Nombre:"
144
- "For latest version visit: %s","Para la última versión, visitar: %s"
145
- "From","De"
146
- "General Information","Información general"
147
  "General Settings","Opciones generales"
148
- "Get help for this page","Consiga ayuda para esta página"
149
- "Global Record Search","Registro de búsqueda global"
150
- "Go Today","Ir a Hoy"
151
- "Go to messages inbox","Ir al buzón de entrada de mensajes"
152
- "Go to notifications","Ir a notificaciones"
153
- "Google Base Items","Elementos de Google Base"
154
- "Group:","Grupo:"
155
- "Help Us Keep Magento Healthy - Report All Bugs","Ayúdenos a mantener Magento en buen estado - Informe de todos los fallos"
156
- "Home","Inicio"
157
- "If your Magento instance is used for multiple websites, you must configure a separate Payflow Link account for each website.","Si su instancia de Magento se utiliza en diferentes páginas web, debe configurar una cuenta de Enlace Flujo de Pago para cada página web."
158
- "Ignore","Ignorar"
159
- "Images","Imágenes"
160
- "Import","Importar"
161
- "Import Service","Importar servicio"
162
- "Important: ","Importante:"
163
- "In Database:","En base de datos:"
164
- "In File:","En archivo:"
165
- "In Stock","En Existencia"
166
- "Inactive Tabs","Pestañas inactivas"
167
- "Incl. Tax","Impuestos incluidos"
168
- "Include","Incluir"
169
- "Interactive","Interactivo"
170
- "Interface Locale: %s","Interfaz de localización regional: %s"
171
  "Invalid webservice adapter specified.","Adaptador de servicio web especificado inválido"
172
  "Invalid webservice handler specified.","Controlador de servicio web especificado inválido"
173
- "Invoice History","Historial de facturas"
174
- "Invoice Totals","Total de la factura"
175
- "Is Closed","Está cerrado"
176
- "Issue Number","Número de emisión"
177
- "Issuer: %s","Emisor: %s"
178
- "JavaScript/CSS","JavaScript/CSS"
179
- "JavaScript/CSS Cache","JavaScript/CSS Caché"
180
- "Last 5 Orders","Últimos 5 pedidos."
181
- "Last 5 Search Terms","Últimas 5 búsquedas."
182
- "Last Logged In (%s):","Último inicio de sesión (%s)"
183
- "Last Logged In:","Último inicio de sesión:"
184
- "Last Name:","Apellido:"
185
- "Latest Message:","Mensaje más reciente:"
186
- "Leave empty to use tax identifier","Deje en blanco para identificación fiscal"
187
- "Links with associated products will retain only after saving current product.","Los enlaces a los productos relacionados sólo quedarán registrados tras guardar el producto actual."
188
- "Loading Preview...","Cargando la vista previa..."
189
- "Loading...","Cargando..."
190
- "Local Server","Servidor local"
191
- "Local/Remote Server","Servidor local/remoto"
192
- "Log In","Inicio de sesión"
193
- "Log Out","Fin de sesión"
194
- "Logged in as %s","Sesión iniciada como %s"
195
- "MS Excel XML","MS Excel XML"
196
  "Magento Core API","API del núcleo de Magento"
197
  "Magento Core API Section","Apartado de la API (interfaz de programación de aplicaciones) del núcleo de Magento"
198
- "Magento Logo","Logotipo de Magento"
199
- "Magento ver. %s","Magento versión %s"
200
- "Magento&trade; is a trademark of Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento&trade; es una marca registrada de Magento Inc. <br/>Copyright &copy;: %s Magento Inc."
201
- "Main Tabs","Pestañas principales"
202
- "Make Inactive","Poner inactivo"
203
- "Make sure that data encoding in the file is consistent and saved in one of supported encodings (UTF-8 or ANSI).","Asegúrese de que la codificación de los datos en el archivo es consistente y han sido guardados en alguno de los códigos admitidos (UTF-8 o ANSI)."
204
- "Make sure that you configure the design settings for the Payflow Link form in your Payflow link account.","Asegúrese de haber configurado los ajustes de diseño para el formulario de Enlace de Flujo de Pago en su cuenta de enlace de Flujo de Pago."
205
- "Manage Stores","Gestionar Tiendas"
206
- "Max","Máximo"
207
- "Min","Mínimo"
208
- "More Tabs","Más pestañas"
209
- "N/A","N/A"
210
- "Name","Nombre"
211
- "Name on Card","Nombre que aparece en la tarjeta"
212
- "Name on the Card: %s","Nombre que aparece en la tarjeta: %s"
213
- "Name:","Nombre:"
214
- "Next month (hold for menu)","Mes siguiente (mantenga presionado para ver menú)"
215
- "Next page","Página siguiente"
216
- "Next year (hold for menu)","Año siguiente (mantenga presionado para ver menú)"
217
- "No","No"
218
- "No Data Found","No se han encontrado datos"
219
- "No information available.","No hay información disponible."
220
- "No profile loaded...","No se ha cargado el perfil..."
221
- "No search keywords.","No hay palabras de búsqueda."
222
- "None","Nada"
223
- "Note:","Nota:"
224
- "Number of records:","Número de registros:"
225
- "Old rate:","Tasa anterior:"
226
- "On my website","En mi página web"
227
- "Once you log into your Payflow Link account, navigate to the Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu and set the options described below","Una vez que se haya conectado a su cuenta de Enlace de Flujo de Pago, diríjase a los Ajustes del Servicio - Páginas de Pago Hospedadas - menú de Configuración e indique las opciones descritas a continuación"
228
- "Only mapped fields","Sólo campos mapeados"
229
- "Options menu items","Elementos del menú Opciones"
230
- "Order ID","Solicitar ID"
231
- "Order cannot be placed.","El pedido no puede ser realizado."
232
- "Original Magento attribute names in first row:","Nombres originales de atributos Magento en la primera fila:"
233
- "Out of stock","Sin existencias"
234
- "Package","Paquete"
235
- "Packages","Paquetes"
236
- "Page","Página"
237
- "Parent Transaction ID","ID de la transacción de origen"
238
- "Passive mode","Modo pasivo"
239
- "Password","Contraseña"
240
- "Path","Camino"
241
- "Path:","Camino:"
242
- "Personal Information","Información Personal"
243
- "Phone:","Teléfono:"
244
- "Please Select","Seleccionar, por favor."
245
- "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Confirme el cambio de sitio. Se perderán todos los datos que no se hayan guardado."
246
- "Please continue with placing order.","Por favor continue con su pedido."
247
- "Please enter 6 or more characters.","Ingrese 6 o más caracteres."
248
- "Please enter a number greater than 0 in this field.","Ingrese un número mayor que 0 en este campo."
249
- "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Ingrese un monto válido en $. Por ejemplo: $100.00."
250
- "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Ingrese una dirección URL válida. Por ejemplo: http://www.ejemplo.com o www.ejemplo.com"
251
- "Please enter a valid URL. http:// is required","Ingrese una dirección URL válida. El prefijo http:// es obligatorio"
252
- "Please enter a valid credit card number.","Ingrese un número de tarjeta de crédito válido."
253
- "Please enter a valid date.","Ingrese una fecha válida."
254
- "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Ingrese una dirección de correo electrónico válida. Por ejemplo: juanperez@dominio.com."
255
- "Please enter a valid number in this field.","Ingrese un número válido en este campo."
256
- "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Ingrese un número de teléfono válido. Por ejemplo: (123) 456-7890 o 123-456-7890."
257
- "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Ingrese un número de seguro social válido. Por ejemplo: 123-45-6789."
258
- "Please enter a valid value from list","Ingrese un valor válido de la lista"
259
- "Please enter a valid value, ex: 10,20,30","Ingrese un valor válido, por ej., 10, 20, 30"
260
- "Please enter a valid zip code.","Ingrese un código postal válido."
261
- "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Ingrese un código postal válido. Por ejemplo: 90602 o 90602-1234."
262
- "Please enter another credit card number to complete your purchase.","Escriba el número de otra tarjeta de crédito para terminar su compra."
263
- "Please enter valid password.","Ingrese una contraseña válida."
264
- "Please make sure that your changes were saved before running the profile.","Asegúrese de que se hayan guardado sus cambios antes de ejecutar el perfil."
265
- "Please make sure your passwords match.","Asegúrese de que sus contraseñas coincidan."
266
- "Please select State/Province.","Seleccione un estado o provincia."
267
- "Please select an option.","Seleccione una opción."
268
- "Please select one of the above options.","Seleccione una de las opciones anteriores."
269
- "Please select one of the options.","Seleccione una de las opciones."
270
- "Please use in this field only ""a-z,0-9,_"".","En este campo sólo se pueden escribir letras, números y guiones bajos (""a-z,0-9,_"")."
271
- "Please use letters only (a-z) in this field.","Utilice sólo letras (a-z) en este campo."
272
- "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","En este campo sólo se pueden escribir números. Evite los espacios en blanco u otros caracteres, como los puntos o las comas, por ejemplo."
273
- "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Utilice sólo letras (a-z) o números (0-9) en este campo. No se permiten espacios ni otros caracteres."
274
- "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Utilice sólo letras (a-z) o números (0-9), o espacios y números en este campo."
275
- "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Utilice este formato de fecha: dd/mm/aaaa. Por ejemplo, 17/03/2006 para el 17 de marzo de 2006."
276
- "Please wait while the indexes are being refreshed.","Espere mientras se actualizan los índices."
277
- "Please wait, loading...","Espera, por favor. Cargando...."
278
- "Preset Theme","Tema preestablecido"
279
- "Prev. month (hold for menu)","Mes anterior (mantenga presionado para ver el menú)"
280
- "Prev. year (hold for menu)","Año anterior (mantenga presionado para ver el menú)"
281
- "Preview","Vista previa"
282
- "Previous page","Página anterior"
283
- "Price:","Precio:"
284
- "Product Name3 ","Nombre del producto 3"
285
- "Product Name3 1","Nombre del producto 3 1"
286
- "Product Name3 2","Nombre del producto 3 2"
287
- "Products","Productos"
288
- "Profile Information","Información de perfil"
289
- "Qty:","Cant.:"
290
- "Read details","Leer detalles"
291
- "Reference ID","ID de referencia"
292
- "Regular Price:","Precio habitual:"
293
- "Remote FTP","FTP remoto"
294
- "Remove","Eliminar"
295
- "Required settings","Ajustes obligatorios"
296
- "Reset theme to default","Restablecer el tema predeterminado"
297
- "Resource Access","Acceso a recursos"
298
- "Resources","Recursos"
299
- "Return URL: ","URL de retorno:"
300
- "Role Users","Usuarios del rol"
301
  "Roles","Roles"
302
- "Roles Resources","Recursos de roles"
303
- "SKU:","Código de artículo (SKU):"
304
- "SORT BY:","CLASIFICAR POR:"
305
- "Save Theme","Guardar tema"
306
- "Screens:","Pantallas:"
307
- "Select All","Seleccionar Todo"
308
- "Select Date","Seleccionar fecha"
309
- "Select Range","Seleccionar Rango"
310
- "Select Visible","Seleccionar Visible"
311
- "Select date","Seleccionar fecha"
312
- "Shipment Comments","Comentarios de Envío"
313
- "Shipment History","Historial de Envíos"
314
- "Shipping Address","Dirección de Envío"
315
- "Shipping address selection is not applicable","La selección de dirección de envío no es aplicable"
316
- "Shipping method selection is not applicable","La selección del modo de envío no es aplicable"
317
- "Show By","Mostrar Por"
318
- "Show Report For","Mostrar el Informe Por"
319
- "Show confirmation page: ","Mostrar página de confirmación:"
320
- "Silent Post URL:","URL Silent Post:"
321
- "Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","Algunos artículos de este pedido tienen diferentes tipos de factura y envío. Sólo puede crearse el envío una vez se haya creado la factura."
322
- "Sort Order","Ordenar Pedido"
323
- "Special Price:","Precio especial:"
324
- "Spreadsheet Name:","Nombre de la Hoja de cálculo:"
325
- "Start Date","Fecha de Inicio"
326
- "Start/Reset Validation...","Comenzar/Resetear validación..."
327
- "Starting profile execution, please wait...","Comenzando la ejecución del perfil, espere por favor..."
328
- "State/Province:","Estado/Provincia:"
329
- "Status","Estado"
330
- "Status:","Situación:"
331
- "Stock Quantity:","Cantidad en Existencias:"
332
- "Store:","Tienda:"
333
- "Switch/Solo card issue number: %s","Número de emisión de la tarjeta Cambio/Solo: %s"
334
- "Switch/Solo card start Date: %s/%s","Fecha de comienzo de la tarjeta Cambio/Solo: %s/%s"
335
- "Switch/Solo/Maestro Only","Únicamente Switch/Solo/Maestro"
336
- "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) Only","Sólo Cambio/Solo/Maestro (Residentes en el Reino Unido)"
337
- "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card issue number: %s","Número de emisión de la tarjeta Cambio/Solo/Maestro (Residentes en el Reino Unido): %s"
338
- "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","Fecha de comienzo de la tarjeta Cambio/Solo/Maestro (Residentes en el Reino Unido): %s/%s"
339
- "Synchronization is required.","Se requiere sincronización."
340
- "System busy","El sistema está ocupado"
341
- "T-Shirts","Camisetas"
342
- "Target","Destino"
343
- "Tell a Friend","Cuéntaselo a un Amigo"
344
- "The card has failed verification with the issuer bank.","La tarjeta ha fallado la verificación con el banco emisor."
345
- "The information in this tab has been changed.","Se ha cambiado la información de esta etiqueta."
346
- "Theme configurations are successfully reset.","Se ha restablecido correctamente las configuraciones temáticas."
347
- "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Se ha enviado información errónea o el límite de tiempo ha expirado. Por favor, inténtelo de nuevo."
348
- "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Esta es una tienda de demostración. Cualquier pedido realizado en esta tienda no será aceptado ni completado."
349
- "This is a required field.","Este es un campo obligatorio."
350
- "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Esta etiqueta contiene datos no válidos. Por favor, resuelva el problema antes de guardar."
351
- "Thumbnail","Miniatura"
352
- "Time selection:","Selección de tiempo:"
353
- "Time:","Hora:"
354
- "Title bar","Barra de título"
355
- "To","a"
356
- "To cancel pending authorizations and release amounts that have already been processed during this payment, click Cancel.","Para cancelar autorizaciones pendientes y liberar importes que ya se han procesado durante este pago, haga clic en Cancelar."
357
- "To use Payflow Link, you must configure your Payflow Link account on the Paypal website.","Para usar Payflow Link, debe configurar su cuenta de Payflow Link en el sitio web de Paypal."
358
- "Top 5 Search Terms","5 Artículos Más Buscados"
359
- "Total %d records found","Se ha encontrado un total de %d registros"
360
- "Track Order","Rastrear un Pedido"
361
- "Track this shipment","Rastrear este envío"
362
- "Transaction Data","Datos de la Transacción"
363
- "Transaction Details","Detalles de la Transacción"
364
- "Transaction ID","Número de identificación de la transacción"
365
- "Transaction Type","Tipo de Transacción"
366
- "Type","Tipo"
367
- "Type:","Tipo:"
368
  "Unable to login.","No es posible entrar al sistema."
369
- "Unknown Error","Error desconocido"
370
- "Unknown Error.","Error desconocido."
371
- "Unselect All","Deseleccionar Todo"
372
- "Unselect Visible","Deseleccionar lo Visible"
373
- "Updated At","Hora de actualización"
374
  "User Name","Nombre de usuario"
375
- "User Roles","Papeles de Usuario"
376
- "Validation Results","Resultados de Validación"
377
- "View","Ver"
378
- "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Atención: los valores vacíos pueden causar problemas con el formato CSV."
379
- "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","¡Atención!\r\nLa acción eliminará al usuario de un rol ya asignado.\r\n¿Está seguro?"
380
- "Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","Atención: No cierre la ventana mientras importa/exporta datos"
381
- "We detected that your JavaScript seem to be disabled.","Hemos detectado que tiene el JavaScript desactivado."
382
- "Yes","Sí"
383
- "You have %s unread message(s).","Tiene %s mensaje(s) sin leer."
384
- "critical","crítico"
385
- "items selected","Artículos elegidos"
386
- "notice","aviso"
387
- "to","para"
388
- "Update Preview","Actualizar vista previa"
389
- "Use Default Value","Utilizar Valor por Defecto"
390
- "Use Silent Post:","Usar envío silencioso:"
391
- "User","Usuario"
392
- "User name","Nombre de usuario"
393
  "Users","Usuarios"
394
- "Value Delimiter:","Separador de valores:"
395
- "Verification Failed","Verificación errónea"
396
- "Verification Successful","Verificación exitosa"
397
- "Verification cannot be processed","La verificación no puede ser procesada"
398
- "View Details","Ver detalles"
399
- "View Gallery","Ver galería"
400
- "View Statistics For","Ver estadística para"
401
- "Visibility:","Visibilidad:"
402
  "WS-I Compliance","Conformidad con WS-I"
403
- "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","¡Atención!\r\nLa acción eliminará a los usuarios de roles ya asignados.\r\n¿Está seguro?"
404
  "Web Services","Servicios web"
405
- "What is this?","¿Qué es esto?"
406
- "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","Tiene que activar el JavaScript del navegador para utilizar las funciones de este sitio web."
407
  "Your account has been deactivated.","Se ha desactivado su cuenta."
408
- "Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","La configuración del PHP de su servidor sólo le permite subir archivos de no más de %s de una vez. Modifique los valores de post_max_size (actualmente es %s) y upload_max_filesize (actualmente es %s) de php.ini si quiere subir archivos mayores."
409
- "Zip/Postal Code:","Código postal:"
410
- "major","mayor"
411
- "minor","menor"
412
- "of %s pages","de %s páginas"
413
- "per page","por página"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  "Access denied.","Acceso denegado"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2
  "Client Session Timeout (sec.)","Plazo límite de la sesión cliente (seg.)"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3
  "Default Response Charset","Conjunto de caracteres de respuesta por omisión"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
4
  "Email","Correo electrónico"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
5
  "General Settings","Opciones generales"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
6
  "Invalid webservice adapter specified.","Adaptador de servicio web especificado inválido"
7
  "Invalid webservice handler specified.","Controlador de servicio web especificado inválido"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
8
  "Magento Core API","API del núcleo de Magento"
9
  "Magento Core API Section","Apartado de la API (interfaz de programación de aplicaciones) del núcleo de Magento"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
10
  "Roles","Roles"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
11
  "Unable to login.","No es posible entrar al sistema."
 
 
 
 
 
12
  "User Name","Nombre de usuario"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
13
  "Users","Usuarios"
 
 
 
 
 
 
 
 
14
  "WS-I Compliance","Conformidad con WS-I"
 
15
  "Web Services","Servicios web"
 
 
16
  "Your account has been deactivated.","Se ha desactivado su cuenta."
 
 
 
 
 
 
app/locale/es_ES/Mage_Backup.csv CHANGED
@@ -1,19 +1,50 @@
1
  "Action","Acción"
 
2
  "An error occurred while writing to the backup file ""%s"".","Ocurrió un error al guardar el archivo de la copia de seguridad ""%s""."
 
 
3
  "Backup file ""%s"" cannot be read from or written to.","No se puede leer o escribir en el archivo de la copia de seguridad ""%s""."
4
  "Backup file ""%s"" does not exist.","El archivo de la copia de seguridad ""%s"" no existe."
5
  "Backup file does not exist.","El archivo de copia de seguridad no existe."
6
  "Backup file handler was unspecified.","No se ha especificado el procesador del archivo de copia de seguridad."
 
7
  "Backup file path was not specified.","No se ha especificado la ruta del archivo de copia de seguridad."
8
  "Backups","Copias de seguridad"
9
  "Cannot read backup file.","No se puede leer el archivo de copia de seguridad."
10
  "Create Backup","Crear Copia de seguridad"
11
- "DB","DB"
 
12
  "Database was successfuly backed up.","Se ha creado con éxito una copia de seguridad de la base de datos."
13
  "Download","Descargar"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
14
  "Size, Bytes","Tamaño, Bytes"
 
 
 
 
 
15
  "The file was compressed with Zlib, but this extension is not installed on server.","El archivo ha sido comprimido con Zlib, pero esta extensión no está instalada en el servidor."
 
 
16
  "Time","Tiempo"
17
  "Type","Tipo"
18
  "Unable to create backup. Please, try again later.","No se puede crear la copia de seguridad. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
 
 
19
  "Wrong order of creation for new backup.","Orden incorrecta de creación de nueva copia de seguridad."
1
  "Action","Acción"
2
+ "An error occurred while creating the backup.","Error al crear la copia de seguridad."
3
  "An error occurred while writing to the backup file ""%s"".","Ocurrió un error al guardar el archivo de la copia de seguridad ""%s""."
4
+ "Are you sure you want to delete the selected backup(s)?","¿Seguro que desea eliminar las copias de seguridad seleccionadas?"
5
+ "Backup Type","Tipo de copia de seguridad"
6
  "Backup file ""%s"" cannot be read from or written to.","No se puede leer o escribir en el archivo de la copia de seguridad ""%s""."
7
  "Backup file ""%s"" does not exist.","El archivo de la copia de seguridad ""%s"" no existe."
8
  "Backup file does not exist.","El archivo de copia de seguridad no existe."
9
  "Backup file handler was unspecified.","No se ha especificado el procesador del archivo de copia de seguridad."
10
+ "Backup file not found","Copia de seguridad no encontrada"
11
  "Backup file path was not specified.","No se ha especificado la ruta del archivo de copia de seguridad."
12
  "Backups","Copias de seguridad"
13
  "Cannot read backup file.","No se puede leer el archivo de copia de seguridad."
14
  "Create Backup","Crear Copia de seguridad"
15
+ "Database Backup","Copia de seguridad de base de datos"
16
+ "Database and Media Backup","Copia de seguridad de base de datos y medios"
17
  "Database was successfuly backed up.","Se ha creado con éxito una copia de seguridad de la base de datos."
18
  "Download","Descargar"
19
+ "Enable Scheduled Backup","Activar copia de seguridad programada"
20
+ "Failed to connect to FTP","No ha sido posible establecer conexión con el FTP"
21
+ "Failed to delete one or several backups.","No ha sido posible eliminar una o varias copias de seguridad."
22
+ "Failed to rollback","No ha sido posible revertir"
23
+ "Failed to validate FTP","No ha sido posible validar el FTP"
24
+ "Frequency","Frecuencia"
25
+ "Invalid Password.","Contraseña no válida"
26
+ "Maintenance Mode","Modo de Mantenimiento"
27
+ "Name","Nombre"
28
+ "Not enough free space to create backup.","No hay espacio libre suficiente para crear la copia de seguridad."
29
+ "Not enough permissions to create backup.","No hay permisos suficientes para crear la copia de seguridad."
30
+ "Not enough permissions to perform rollback","No hay permisos suficientes para realizar la reversión."
31
+ "Please deselect the sufficient check-box, if you want to continue backup's creation","Anule la selección de la casilla de verificación Suficiente si desea continuar con la creación de la copia de seguridad"
32
+ "Please deselect the sufficient check-box, if you want to continue rollback processing","Anule la selección de la casilla de verificación Suficiente si desea continuar con el procesamiento de la reversión"
33
+ "Put store on the maintenance mode while backup's creation","Ponga la tienda en modo de mantenimiento durante la creación de la copia de seguridad"
34
+ "Rollback","Revertir"
35
+ "Scheduled Backup Settings","Configuración de copia de seguridad programada"
36
  "Size, Bytes","Tamaño, Bytes"
37
+ "Start Time","Tiempo de Inicio"
38
+ "System Backup","Copia de seguridad del sistema"
39
+ "System couldn't put store on the maintenance mode","El sistema no ha podido poner la tienda en modo de mantenimiento"
40
+ "The database and media backup has been created.","Se ha creado la copia de seguridad de la base de datos y de los medios."
41
+ "The database backup has been created.","Se ha creado la copia de seguridad de la base de datos."
42
  "The file was compressed with Zlib, but this extension is not installed on server.","El archivo ha sido comprimido con Zlib, pero esta extensión no está instalada en el servidor."
43
+ "The selected backup(s) has been deleted.","Se han eliminado las copias de seguridad seleccionadas."
44
+ "The system backup has been created.","Se ha creado la copia de seguridad del sistema."
45
  "Time","Tiempo"
46
  "Type","Tipo"
47
  "Unable to create backup. Please, try again later.","No se puede crear la copia de seguridad. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
48
+ "Unable to save the cron expression.","No ha sido posible guardar la expresión cron."
49
+ "Warning! System couldn't put store on the maintenance mode.","Advertencia: el sistema no ha podido poner la tienda en modo de mantenimiento"
50
  "Wrong order of creation for new backup.","Orden incorrecta de creación de nueva copia de seguridad."
app/locale/es_ES/Mage_Bundle.csv CHANGED
@@ -54,4 +54,3 @@
54
  "Together","Juntos"
55
  "Use Default Value","Usar Valor por Defecto"
56
  "User Defined Qty","Cantidad Definida por el Usuario"
57
- "Customize and Add to Cart","Personalizar y añadir al carrito"
54
  "Together","Juntos"
55
  "Use Default Value","Usar Valor por Defecto"
56
  "User Defined Qty","Cantidad Definida por el Usuario"
 
app/locale/es_ES/Mage_Captcha.csv ADDED
@@ -0,0 +1,22 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "<strong>Attention</strong>: Captcha is case sensitive.","<strong>Atención</strong>: Captcha es sensible al uso de mayúsculas y minúsculas."
2
+ "After number of attempts to login","Tras varios intentos de iniciar sesión"
3
+ "Always","Siempre"
4
+ "CAPTCHA","CAPTCHA"
5
+ "CAPTCHA Timeout (minutes)","Tiempo de expiración del CAPTCHA (en minutos)"
6
+ "CAPTCHA for ""Create user"" and ""Forgot password"" forms is always enabled if chosen","Si así se elige, el CAPTCHA estará siempre en funcionamiento en los formularios de «Nuevo usuario» y «Olvido de contraseña»"
7
+ "Case Sensitive","Distingue mayúsculas y minúsculas"
8
+ "Displaying Mode","Modo de visualización"
9
+ "Enable CAPTCHA in Admin","Habilitar el CAPTCHA en Administrador"
10
+ "Enable CAPTCHA on Frontend","Habilitar el CAPTCHA en el interfaz de usuario"
11
+ "Font","Fuente"
12
+ "Forms","Formularios"
13
+ "If 0 is specified, CAPTCHA on the Login form will be always available.","Si se especifica 0, el CAPTCHA siempre estará disponible en el formulario de inicio de sesión."
14
+ "Incorrect CAPTCHA.","CAPTCHA incorrecto."
15
+ "Number of Symbols","Número de símbolos"
16
+ "Number of Unsuccessful Attempts to Login","Número de intentos fallidos de iniciar sesión"
17
+ "Please specify 8 symbols at the most. Range allowed (e.g. 3-5)","Especifique un máximo de 8 símbolos. Se permiten intervalos (por ejemplo, 3-5)"
18
+ "Please type the letters below","Teclee las letras más abajo"
19
+ "Please type the letters from the image:","Por favor escribe las letras de la imagen:"
20
+ "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) in this field. No spaces or other characters are allowed.<br />Similar looking characters (e.g. ""i"", ""l"", ""1"") decrease chance of correct recognition by customer.","Utilice solo letras (a-z o A-Z) o números (0-9) en este campo. No se permiten espacios ni otros caracteres. <br />Los caracteres de apariencia semejante (por ejemplo, «i», «l», «1») dificultan su reconocimiento por parte del cliente."
21
+ "Reload captcha","Volver a cargar captcha"
22
+ "Symbols Used in CAPTCHA","Símbolos utilizados en el CAPTCHA"
app/locale/es_ES/Mage_Catalog.csv CHANGED
@@ -2,9 +2,9 @@
2
  "%1$s incl tax.","%1$s con impuestos incluidos."
3
  "%s - %s","%s - %s"
4
  "%s Item(s)","%s artículo(s)"
 
5
  "(%d)","(%d)"
6
  "(Copy data from: %s)","(Copiar datos de: %s)"
7
- "(Will make search for the query above return results for this search.)","(Se realizará la búsqueda para la consulta anterior y se incluirán los resultados de esta búsqueda.)"
8
  "* Required Fields","* Campos Requeridos"
9
  "-- Please Select --","-- Seleccionar, por favor --"
10
  "86400 by default, if not set. To refresh instantly, Clear the Blocks HTML Output Cache.","La opción predeterminada es 86400, si no se la configura. Para actualizarla instantáneamente, borre la memoria caché de salida HTML del bloque."
@@ -16,9 +16,11 @@
16
  "AM","AM"
17
  "Action","Acción"
18
  "Actual Price","Precio Actual"
 
19
  "Add Attribute","Añadir Atributo"
20
  "Add Design Change","Agregar cambio de diseño"
21
  "Add Group","Agregar grupo"
 
22
  "Add New","Añadir Nuevo"
23
  "Add New Attribute","Añadir Nuevo Atributo"
24
  "Add New Attribute Set","Agregar nuevo conjunto de atributos"
@@ -34,6 +36,11 @@
34
  "Add Subcategory","Agregar subcategoría"
35
  "Add Tax","Agregar impuestos"
36
  "Add Tier","Agregar capa"
 
 
 
 
 
37
  "Add to Cart","Añadir al Carrito"
38
  "Add to Compare","Añadir para comparar."
39
  "Add to Wishlist","Añadir a lista que quieres."
@@ -51,12 +58,15 @@
51
  "Amount","Importe"
52
  "An error occurred while adding products to websites.","Se produjo un error mientras se agregaban productos a los sitios web."
53
  "An error occurred while clearing comparison list.","Se produjo un error mientras se borraba la lista de comparación."
 
54
  "An error occurred while removing products from websites.","Se produjo un error mientras se eliminaban productos de sitios web."
55
  "An error occurred while saving the URL rewrite","Se produjo un error al guardar la URL reescrita"
56
  "An error occurred while saving the attribute set.","Se produjo un error mientras se guardaba el conjunto de atributos."
 
57
  "An error occurred while saving the product. ","Se produjo un error mientras se guardaba el producto."
58
  "An error occurred while saving the search query.","Se produjo un error mientras se guardaba el enunciado de búsqueda."
59
  "An error occurred while saving this group.","Se produjo un error mientras se guardaba este grupo."
 
60
  "An error occurred while trying to delete the category.","Se produjo un error mientras se intentaba eliminar la categoría."
61
  "An error occurred while updating the product(s) attributes.","Se produjo un error al actualizar los atributos del producto o productos."
62
  "An error occurred while updating the product(s) status.","Se produjo un error al actualizar el estado del producto o productos."
@@ -86,7 +96,11 @@
86
  "Attribute Model","Modelo de atributo"
87
  "Attribute Name:","Nombre de atributo:"
88
  "Attribute Set","Conjunto de atributos"
 
 
 
89
  "Attribute group with the \/name/\ name already exists","El grupo de atributo con el nombre \/name/\ ya existe."
 
90
  "Attribute with the same code already exists","Ya existe un atributo con el mismo código"
91
  "Attributes","Atributos"
92
  "Attrribute names can be specified per store.","Pueden especificarse nombres de atributos por tienda."
@@ -111,9 +125,9 @@
111
  "Buy %1$s for %2$s","Comprar %1$s por %2$s"
112
  "Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Comprar %1$s por %2$s (%3$s con impuestos incluidos) cada uno"
113
  "Buy %1$s for %2$s each","Comprar %1$s por %2$s cada uno"
114
- "Buy %1$s with %2$s discount each","Compra %1$s con %2$s de descuento cada uno."
115
  "Cache Lifetime (Seconds)","Duración máxima de la memoria caché (segundos)"
116
  "Cache refresh needed.","Es necesario actualizar la memoria caché."
 
117
  "Can be used only with catalog input type Dropdown","Sólo puede utilizarse con el tipo de entrada de catálogo Lista desplegable"
118
  "Can be used only with catalog input type Dropdown, Multiple Select and Price","Sólo puede utilizarse con los tipos de entrada de catálogo Lista desplegable, Selección múltiple y Precio"
119
  "Can\'t create image.","No se puede crear la imagen."
@@ -143,6 +157,8 @@
143
  "Catalog Seo Sitemap (Common)","Mapa del Sitio Catálogo Seo (Común)"
144
  "Catalog Seo Sitemap (Product List)","Mapa del Sitio Catálogo Seo (Lista de Productos)"
145
  "Catalog URL Rewrites","Nueva versión de URL de Catálogo"
 
 
146
  "Catalog, Search","Catálogo, Búsqueda"
147
  "Categories","Categorías"
148
  "Categories Sitemap","Mapa del Sitio Categorías"
@@ -168,8 +184,8 @@
168
  "Check items to add to the cart or","Comprueba los productos para añadir al carro o."
169
  "Choose an Option...","Elegir una Opción..."
170
  "Clear All","Limpiar Todo"
 
171
  "Click for price","Clic para precio"
172
- "Click to see price","Clic para ver el precio"
173
  "Close Window","Cerrar Ventana"
174
  "Collapse All","Desplegar Todo"
175
  "Comma-separated.","Separados por comas."
@@ -188,16 +204,19 @@
188
  "Create","Crear."
189
  "Create (Upload)","Crear (Cargar)"
190
  "Create Empty","Crear Vacío"
 
191
  "Create Permanent Redirect for old URL","Crear Redirección Permanente para la antigua URL"
192
- "Create Permanent Redirect for old URLs if Url Key Changed","Crear Redirección Permanente para las antiguas URL si ha cambiado la clave de URL"
193
  "Create Product Settings","Crear Configuración de Producto"
194
  "Create Simple Associated Product","Crear Producto Asociado Simple"
 
 
195
  "Create new category","Crear nueva categoría"
196
  "Create new product","Crear nuevo producto"
197
  "Cross-sells","Ventas cruzadas."
198
  "Currently Shopping by:","Actualmente Comprando en:"
199
  "Custom Design","Diseño Personalizado"
200
  "Custom Options","Opciones Personalizadas"
 
201
  "Customer Group","Grupo de Clientes"
202
  "Customers Reviews","Revisiones Personalizadas"
203
  "Customers Tagged Product","Producto Etiquetado de Clientes"
@@ -219,10 +238,13 @@
219
  "Delete Attribute","Borrar Atributo"
220
  "Delete Attribute Set","Establecer Atributo de Borrado"
221
  "Delete Category","Borrar categoría"
 
222
  "Delete Option","Borrar Opción"
223
  "Delete Row","Borrar Fila"
224
  "Delete Search","Borrar Búsqueda"
225
  "Delete Selected Group","Borrar Grupo Seleccionado"
 
 
226
  "Delete category","Eliminar categoría"
227
  "Delete product","Borrar producto"
228
  "Depends on design theme","Depende del tema de diseño"
@@ -231,13 +253,16 @@
231
  "Disabled","Deshabilitado"
232
  "Disallowed file type.","Tipo de archivo no permitido"
233
  "Display Actual Price","Mostrar Precio Actual"
 
 
234
  "Display in Suggested Terms","Mostrar Cláusulas Sugeridas"
235
  "Double click on a group to rename it","Pinchar dos veces en un grupo para renombrarlo"
236
  "Double click on above image to view full picture","Pinchar dos veces en la imagen superior para verla completa"
237
  "Downloadable Information","Información Descargable"
238
  "Duplicate","Duplicar"
239
  "Duplicate amount found.","Cantidad duplicada encontrada"
240
- "Duplicate website tier price customer group and quantity.","Precio de hilo de página web duplicada, grupo de cliente y cantidad."
 
241
  "Duplicate website, country and state tax found.","Encontrados página web duplicada, impuesto de país y estado"
242
  "E.g. {{media url=""path/to/image.jpg""}} {{skin url=""path/to/picture.gif""}}. Dynamic directives parsing impacts catalog performance.","P. ej. {{media url=""path/to/image.jpg""}} {{skin url=""path/to/picture.gif""}}. Rendimiento de catálogo de impactos de análisis de directivas dinámicas."
243
  "Edit","Editar"
@@ -252,47 +277,55 @@
252
  "Empty","Vacío(a)"
253
  "Enable MAP","Activar MAP"
254
  "Enable Qty Increments","Posibilitar Incrementos de Cantidad"
255
- "Enable WYSIWYG","Permitir WYSIWYG"
256
  "Enabled","Habilitado"
257
- "Error during retrieval of option value: %s","Error durante la recuperación del valor de opción: %s"
258
  "Exclude","Excluir"
259
  "Expand All","Expandir todo"
260
  "Failed","Ha fallado"
261
  "Failed to copy file %s. Please, delete media with non-existing images and try again.","Error al copiar el archivo %s. Por favor, elimina los medios con imágenes no existentes e inténtalo de nuevo."
262
- "Failed to move file: %s","Fallo al mover el archivo: %s"
263
  "Feature Products","Presentar productos"
264
  "Field is not complete","No se ha completado el campo"
265
  "File options format is not valid.","El formato de opciones de archivo no es válido."
266
  "File upload failed","Fallo al cargar el archivo"
267
  "Filter model name must be declared.","Debe indicarse el nombre del modelo de filtro."
268
- "Filter must be an object. Please set correct filter.","El filtro debe ser un objeto. Por favor, establecer el filtro correcto."
269
  "Filterable (no results)","Filtrable (sin resultados)"
270
  "Filterable (with results)","Filtrable (con resultados)"
271
  "First Name","Nombre"
272
  "Fixed","Fijo"
273
  "For internal use.","Para uso interno."
 
274
  "Frontend","Entrada"
275
  "Frontend Model","Modelo de entrada"
276
- "Frontend Properties","Propiedades del frontend"
277
  "Gallery","Galería"
278
  "General Information","Información general"
279
- "Get special price","Consiga un precio especial"
 
 
 
 
 
280
  "Global","Global"
281
  "Globally Editable","Editable globalmente"
282
  "Go to Home Page","Ir a la página de inicio"
283
  "Grid","Parrilla"
 
 
284
  "Grouped Product","Producto agrupado"
285
  "Groups","Grupos"
286
  "Home","Inicio"
287
  "ID","ID"
288
  "ID: %s","ID: %s"
289
  "If empty, the Category Name will be used","Si se deja en blanco, se usará el Nombre de Categoría"
290
- "If empty, the Product Name will be used","Si se deja en blanco, se usará el Nombre de Producto"
291
  "If you do not specify an option value for a specific store view then the default (Admin) value will be used.","Si usted no especifica un valor de opción para una vista de tienda concreta, entonces se usará el valor por defecto (Admin)."
292
  "Image","Imagen"
293
  "Image content is not valid base64 data.","El contenido de imagen no es un dato base64 válido."
294
  "Image does not exist.","La imagen no existe."
295
- "Image file was not found.","No se encontró el archivo de imagen."
296
  "Image type and information need to be specified for each store view.","Se necesita especificar el tipo de imagen y la información para cada vista de tienda"
297
  "In Cart","Carrito"
298
  "In Stock","En stock"
@@ -302,458 +335,491 @@
302
  "Index product attributes for layered navigation building","Indexar las características de producto para construir una navegación en capas"
303
  "Index product prices","Indexar los precios de productos"
304
  "Indexed category/products association","Asociación categoría/productos indexada"
305
- "Info Column Options Wrapper","Wrapper de opciones de columna de información"
 
306
  "Input Type","Introducir tipo"
307
  "Integer","Entero"
 
308
  "Invalid Tier Prices","Precios de capa no válidos"
309
  "Invalid attribute %s","Atributo %s inválido"
310
- "Invalid attribute set specified, skipping the record.","Se especificó un conjunto de atributos no válido. Se omitirá el registro."
 
 
 
311
  "Invalid category.","Categoría no válida."
312
  "Invalid image file type.","Tipo de imagen no válido."
313
  "Invalid image type.","Tipo de imagen no válido."
314
  "Invalid option ID specified for %s (%s), skipping the record.","Se especificó un ID de opción no válido para %s (%s). Se omitirá el registro."
315
- "Invalid product type specified, skipping the record.","Se especificó un tipo de producto no válido. Se omitirá el registro."
316
  "Invalid store specified","Se especificó una tienda no válida"
317
  "Invalid store specified, skipping the record.","Se especificó una tienda no válida. Se omitirá el registro."
 
318
  "Inventory","Inventario"
319
- "Items that you do not want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Los artículos que no desee ver en el catálogo o en los resultados de búsqueda deben tener el estado 'Desactivado' en la tienda correspondiente."
 
 
 
320
  "Items that you don't want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Los artículos que no desee ver en el catálogo o en los resultados de búsqueda deben tener el estado 'Desactivado' en la tienda correspondiente."
 
 
321
  "Last Name","Apellido"
322
  "Last Notification","Última notificación"
323
  "Layered Navigation","Navegación en capas"
324
  "Learn More","Más información"
325
  "Line %d, Email: %s","Línea %d, correo electrónico: %s"
 
 
326
  "Link product does not exist.","El producto de enlace no existe."
327
  "Link to a Specified Category","Enlace a una categoría específica"
328
- "Link to a Specified Product","Enlace a un producto especificado"
329
  "List","Lista"
330
  "List Mode","Modo de lista"
331
  "List of Products that are set as New","Lista de productos marcados como nuevos"
 
 
332
  "Manage Attributes","Administrar atributos"
 
 
333
  "Manage Label / Options","Gestionar etiquetas y opciones"
334
  "Manage Options (values of your attribute)","Administrar opciones (valores del atributo)"
335
  "Manage Product Attributes","Administrar atributos del producto"
336
  "Manage Product Sets","Administrar conjuntos de productos"
 
337
  "Manage Stock","Gestionar Existencias"
338
  "Manage Titles (Size, Color, etc.)","Administrar títulos (tamaño, color, etc.)"
 
339
  "Maximal Depth","Profundidad Máxima"
 
 
340
  "Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Cantidad Máxima Permitida en el Carro de la Compra"
 
341
  "Maximum image height","Altura máxima de imagen"
342
- "Maximum image width","Ancho máximo de imagen"
343
  "Maximum number of characters:","Cantidad máxima de caracteres"
 
344
  "Media Image","Imagen multimedia"
 
345
  "Minimum Lines per Page","Cant. máxima de líneas por página"
 
346
  "Minimum Qty for Item\'s Status to be Out of Stock","Cant. mínima para que el estado del artículo pase a ""Sin inventario"""
 
 
 
 
 
 
 
347
  "Name in %s","Nombre en %s"
348
  "New Product","Nuevo producto"
349
  "New Product Attribute","Nuevo atributo de producto"
350
  "New Products","Nuevos productos"
351
  "New Products Grid Template","Plantilla de cuadrícula de nuevos productos"
 
 
 
352
  "New Set Name","Nuevo nombre de conjunto"
 
 
353
  "No","No"
354
  "No image","Sin imagen"
355
- "No layout updates","No hay actualizaciones de"
356
  "No options of this product are available.","No hay opciones disponibles de este producto"
357
- "No product collections found.","No se encontraron colecciones de productos."
358
  "None","Nada"
359
- "Not Visible Individually","No son visibles de forma individual"
 
 
 
 
 
 
360
  "OK","Aceptar"
 
361
  "Old Price:","Precio anterior:"
 
362
  "Option validation failed to add product to cart.","La validación de opción no pudo agregar el producto al carrito."
 
363
  "Option:","Opción:"
 
 
 
 
 
 
364
  "PM","PM"
365
  "Page Title Separator","Separador de título de página"
 
 
 
366
  "Percentage","Porcentaje"
367
- "Please click on the Close Window button if it is not closed automatically.","Haga clic en el botón Cerrar ventana si no se cierra automáticamente."
 
 
 
368
  "Please refresh ""Catalog URL Rewrites"" and ""Product Attributes"" in System -> <a href=""%s"">Index Management</a>","Por favor, actualiza ""Reescrituras de URL de Catálogo"" y ""Atributos de Producto"" en Sistema -> <a href=""%s"">Administración de Índice</a>"
369
- "Please select a static block ...","Seleccione un bloque estático..."
370
  "Please select items.","Seleccione artículos."
371
  "Please select one or more attributes.","Seleccione un atributo o atributos."
372
- "Please select product(s).","Seleccione un producto o productos."
373
- "Please select products for attributes update","Seleccione los productos para la actualización de atributos"
374
  "Please set up merge date/time","Configure la fecha/hora de la combinación"
375
- "Please set up merge date/time later then present date","Configure una fecha/hora posterior a la actual para la combinación"
376
  "Please specify date required option(s).","Especifique las opciones obligatorias de la fecha."
377
- "Please specify the product required option(s)","Especifique las opciones obligatorias del producto"
378
- "Please specify the product required option(s).","Especifique las opciones obligatorias del producto."
379
- "Please specify the quantity of product(s).","Especifique la cantidad del producto."
 
 
 
380
  "Please specify time required option(s).","Especifique las opciones obligatorias de la hora."
 
 
 
381
  "Position of attribute in layered navigation block","Posición de atributo en el bloque de navegación en capas"
 
 
382
  "Price","Precio"
383
- "Price Type","Tipo de Precio"
 
 
384
  "Price values for options should be specified in system base currency.","Los valores de precio de las opciones deben especificarse en la moneda básica del sistema."
385
  "Price:","Precio:"
 
386
  "Print This Page","Imprimir esta página"
 
387
  "Product API","API de Producto"
 
388
  "Product Attribute","Atributos del producto"
389
  "Product Attributes","Atributos del producto"
 
390
  "Product Extra Info","Información Extra del Producto"
 
391
  "Product ID","ID de Producto"
 
 
 
392
  "Product Images API","API de Imágenes de Producto"
393
  "Product In Websites","Producto en Sitios Web"
394
- "Product Information","Información de Producto"
 
395
  "Product Link Block Template","Plantilla de Bloque de Vínculo de Producto"
396
  "Product Link Inline Template","Plantilla En Línea de Vínculo de Producto"
 
397
  "Product Name","Nombre de Producto"
398
  "Product Prices","Precios de Producto"
 
399
  "Product Tags","Etiqueta de Producto"
400
  "Product Tier Price API","API de Precio de Nivel de Producto"
 
 
401
  "Product View Extra Hint","Sugerencia Adicional de Vista de Producto"
 
402
  "Product attributes API","API de atributos de producto"
 
403
  "Product is not loaded","El producto no se ha cargado"
 
404
  "Product name","Nombre de producto"
 
405
  "Product with this combination of attributes already associated to configurable.","El producto con esta combinación de atributos ya ha sido asociado a configurables."
 
406
  "Products Comparison List","Lista de Comparación de Productos"
407
  "Products Information","Información de Productos"
408
  "Products Reviews","Opiniones de Productos"
409
- "Products Sitemap","Mapa del Sitio de Productos"
 
410
  "Products per Page on Grid Allowed Values","Productos por Página en Valores Permitidos por la Cuadrícula"
 
 
411
  "Products per Page on List Default Value","Productos por Página en Valor Predeterminado de la Lista"
 
412
  "Qty","Cantidad"
 
 
 
 
413
  "Quantity","Cantidad"
414
  "Quick Create","Creación Rápida"
415
- "Quick simple product creation","Creación simple de producto rápida"
 
416
  "Records for ""","Registro para """
417
  "Redirect","Redirigir"
 
418
  "Regular Price:","Precio Habitual:"
 
 
419
  "Remove Product From Websites","Eliminar el Producto de los sitios de Internet"
420
- "Remove This Item","Eliminar Este Artículo"
421
- "Remove product image","Eliminar la imagen del producto"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
422
  "Reorganize EAV category structure to flat structure","Reorganizar la esctructura de categoría EAV a una estructura plana"
 
 
423
  "Results","Resultados"
424
- "Retrieve categories tree","Recuperar el árbol de categorías"
 
 
 
425
  "Retrieve category attributes","Recuperar los atributos de categorías"
426
  "Retrieve category data","Recuperar los datos de categorías"
427
  "Retrieve hierarchical tree","Recuperar el árbol jerárquico"
 
428
  "Retrieve list of assigned products","Recuperar la lista de productos asignados"
429
- "Retrieve product attribute sets","Recuperar ajustes de atributo de producto"
 
 
 
 
 
430
  "Retrieve product image","Recuperar imagen del producto"
 
 
431
  "Retrieve product link type attributes","Recuperar atributos de tipo de enlace de producto"
432
  "Retrieve product link types","Recuperar tipos de enlace de producto"
 
433
  "Retrieve product types","Recuperar tipos de producto"
 
434
  "Retrieve products list by filters","Recuperar lista de productos por medio de filtros"
435
  "Reviews","Reseñas"
 
436
  "Root","Raíz"
 
437
  "SKU length should be %s characters maximum.","La longitud de SKU debe ser de un máximo de % carácteres."
 
438
  "Save Attribute","Guardar Atributo"
 
439
  "Save Category","Guardar Categoría"
 
440
  "Save and Continue Edit","Guardar y continuar editando"
441
  "Saved %d record(s)","Registro(s) %d Guardado(s)"
442
- "Scope","Análisis"
443
  "Scope must not be changed, because the attribute is used in configurable products.","No se puede cambiar el ámbito de aplicación, dado que el atributo se utiliza en productos configurables."
444
  "Search","Buscar"
445
  "Search Engine Optimizations","Optimizaciones de motor de búsqueda"
446
  "Search Information","Información de búsqueda"
 
 
 
447
  "Searchable","Puede buscarse"
 
448
  "Select Category...","Seleccionar categoría..."
449
  "Select Configurable Attributes ","Seleccionar atributos configurables"
 
450
  "Select type of option","Seleccionar tipo de opción"
451
  "Select type options required values rows.","Determinados tipos de opciones requieren filas de valores."
 
452
  "Selected configuration is not available.","La configuración seleccionada no está disponible."
 
 
 
 
453
  "Set Root Category for Store","Establecer categoría raíz para la tienda"
 
454
  "Set special price","Establecer precio especial"
 
455
  "Settings","Configuración"
456
  "Shop By","Comprar por"
 
 
 
457
  "Show Tags","Mostrar etiquetas"
 
458
  "Site Map","Mapa de sitio"
 
 
459
  "Skip import row, required field ""%s"" for the new customer is not defined.","Omitir la fila de importación, el campo obligatorio ""%s"" para el nuevo cliente no está definido."
 
 
460
  "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Omitir la fila de importación, el campo obligatorio ""%s"" no está definido."
 
 
 
461
  "Some of the products below do not have all the required options. Please edit them and configure all the required options.","Algunos de los productos a continuación no tienen todas las opciones necesarias. Por favor, edítalos y configura todas las opciones necesarias."
462
  "Sort By","Ordenar por"
 
463
  "Source Model","Modelo de origen"
464
  "Special Expires On: %s","Especial Expira en: %s"
 
465
  "Special Price: %s","Precio especial: %"
 
 
466
  "Static block and products","Bloque y productos estáticos"
467
- "Static block only","Sólo bloque estático"
468
  "Status","Estado"
469
  "Stock Availability","Disponibilidad de inventario"
 
470
  "Store View","Ver Tienda"
471
- "Subscribe to RSS Feed","Suscribirse a la fuente RSS"
 
 
472
  "Synonym For","Sinónimo para"
 
473
  "Tag Name","Nombre de la etiqueta"
 
474
  "Template","Plantilla"
475
  "Text","Texto"
 
476
  "The attribute model is not defined","El modelo de atributo no está definido"
477
- "The attribute set has been saved.","Se guardó el conjunto de atributos."
 
478
  "The category has been deleted.","Se eliminó la categoría."
 
 
 
 
 
479
  "The filters must be an array.","Los filtros deben ser una disposición."
480
- "The image contents is not valid base64 data.","La imagen no contiene datos base 64 válidos."
481
  "The image is not specified.","No se especificó la imagen."
 
482
  "The product %s has been added to comparison list.","Se agregó el producto %s a la lista de comparación."
 
483
  "The product attribute has been deleted.","Se eliminó el atributo de producto."
484
  "The product attribute has been saved.","Se guardó el atributo de producto."
 
485
  "The product has been deleted.","Se eliminó el producto."
486
  "The product has been duplicated.","Se duplicó el producto."
487
- "The product has been saved.","Se guardó el producto."
 
488
  "The review has been deleted","Se eliminó la reseña"
489
  "The review has been saved.","Se guardó la reseña."
490
  "The review was removed by another user or does not exist.","La reseña no existe o fue eliminada por otro usuario."
491
  "The search was deleted.","Se eliminó la búsqueda."
492
  "The text is too long","El texto es demasiado largo."
493
  "There are no %s available.","No hay %s disponibles."
 
494
  "There are no customers for this alert.","No hay clientes para esta alerta."
495
- "There are no products matching the selection.","No hay productos que coincidan con la selección."
496
  "There was an error while request processing.","Ocurrió un error al procesar la petición."
497
- "This Attribute no longer exists","Este atributo ya no existe"
498
  "This attribute cannot be deleted.","No puede eliminarse este atributo."
 
 
 
499
  "This attribute is used in configurable products. You cannot remove it from the attribute set.","Este atributo se utiliza en productos configurables. No es posible eliminarlo del conjunto de atributos."
500
- "This is a required option","Esta opción es obligatoria"
 
 
 
 
 
501
  "This search no longer exists.","Esta búsqueda ya no existe."
502
- "Tier Pricing","Asignación de precios en capas"
 
 
503
  "Time Format","Formato de hora"
 
504
  "To reindex the enabled product(s), the store or product must be specified","Para reindexar el producto(s) activado(s), se ha de especificar la tienda o el producto"
 
505
  "Top/Left","Superior/izquierda"
 
506
  "Total Qty Base Items","Cant. total de artículos básicos"
507
- "Total incl. Tax: %1$s","Total con imp. incluidos: %1$s"
508
- "URL Rewrite Management","Administración de reescritura de direcciones URL"
 
 
 
 
509
  "Unable to complete this request.","No se puede completar esta solicitud."
510
  "Unable to find a search term to delete.","No se puede encontrar un término de búsqueda para eliminar."
511
- "Unable to get the product ID.","No se puede obtener el ID del producto."
 
 
 
512
  "Unknown attribute: %s.","Atributo desconocido: %s."
 
513
  "Up-sells","Ventas Sugestivas"
514
  "Update","Actualización"
 
515
  "Update Tier Price","Actualizar precio de capa"
 
 
516
  "Update attributes","Actualizar atributos"
517
  "Update category","Actualizar categoría"
 
518
  "Update product","Actualizar producto"
 
 
 
 
519
  "Upload new product image ","Cargar nueva imagen de producto"
520
  "Use Canonical Link Meta Tag For Categories","Utilizar metaetiqueta de enlace canónico para categorías"
 
521
  "Use Categories Path for Product URLs","Utilizar ruta de categorías para direcciones URL de productos"
522
- "Use Default Value","Utilizar Valor por Defecto"
 
523
  "Use Flat Catalog Category","Utilizar categoría de catálogo plano"
524
  "Use Flat Catalog Product","Utilizar producto de catálogo plano"
525
  "Use In Layered Navigation","Utilizar en navegación en capas"
 
526
  "Use JavaScript Calendar","Utilizar calendario de JavaScript"
 
527
  "Use To Create Configurable Product","Utilizar para crear producto configurable"
528
  "Use Tree Like Category Sitemap","Utilizar mapa de sitio con categorías jerárquicas"
529
  "Use config","Usar configuración"
 
 
530
  "Use four-digit year format.","Utilizar formato de año de cuatro dígitos."
 
 
531
  "Use in Layered Navigation<br/>(Can be used only with catalog input type 'Dropdown')","Utilizar en navegación en capas<br/>(Puede utilizarse sólo con el tipo de entrada de catálogo 'Lista desplegable')"
 
 
532
  "Used in Product Listing","Se utiliza en las listas de productos"
 
533
  "Value for ""%s"" is invalid: %s","Valor para ""%"" no es válido: %"
534
  "Varchar","Varchar"
 
535
  "Virtual Product","Producto virtual"
 
536
  "Visible","Visible"
 
537
  "Visible on Product View Page on Front-end","Visible en páginas de vista de productos en la vista del cliente"
 
538
  "Watermark","Marca de agua"
 
539
  "Watermark Opacity, Percent","Opacidad de la marca de agua, porcentaje"
540
  "Watermark Position","Posición de la marca de agua"
 
541
  "Website Item Must be checked","Debe controlarse el artículo del sitio web"
 
 
542
  "What's this?","¿Qué es esto?"
 
 
543
  "Wrong BuyRequest instance in options group.","Instancia incorrecta de BuyRequest en el grupo de opciones."
544
  "Wrong configuration item instance in options group.","Configuración de ejemplo de artículo incorrecta en el grupo de opciones."
 
545
  "Wrong option instance type in options group.","Instancia de opción incorrecta en el grupo de opciones."
 
 
546
  "Wrong product type filter specified","Se especificó un filtro de tipo de producto incorrecto"
 
 
547
  "Yes","Sí"
548
  "You cannot remove system attribute from this set.","No es posible eliminar atributos del sistema de este conjunto."
 
549
  "You may also be interested in the following product(s)","Te podría(n) interesar también el/los siguiente(s) producto(s)"
550
- "Zoom In","Acercar"
551
- "[GLOBAL]","[GLOBAL]"
 
 
 
552
  "each","cada"
553
  "ex. http://domain.com","por ejemplo, http:/dominio.com"
 
554
  "per page","por página"
 
555
  "px.","px."
556
  "save","guardar"
557
  "select all","seleccionar todo"
558
- "x","x"
559
- "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","Se especificó una opción de atributo no válida para el atributo %s (%s). Se omitirá el registro."
560
- "Invalid block: %s.","Bloque no válido: %s."
561
- "Invalid category IDs.","ID de categoría no válidos."
562
- "Invalid tier prices. The product is not associated to the requested website.","Precios de capa no válidos. El producto no está asociado con el sitio web solicitado."
563
- "Is Default","Es Por Defecto"
564
- "Is Required","Es Requerido"
565
- "Items %s to %s of %s total","Elementos %s a %s de un total de %s"
566
- "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Esté atento a nuestros artículos especiales para el comienzo de clases y AHORRE."
567
- "Label","Etiqueta"
568
- "Line %d, SKU: %s","Línea %d, código de artículo (SKU): %s"
569
- "Link (Related, Up sell, Cross sell)","Enlace (relacionado, venta adicional, venta cruzada)"
570
- "Manage Attribute Sets","Administrar conjuntos de atributos"
571
- "Manage Catalog Categories","Administrar categorías de catálogos"
572
- "Manage Categories","Administrar categorías"
573
- "Manage Products","Administrar productos"
574
- "Max Characters","Cant. máxima de caracteres"
575
- "Maximum Image Size","Tamaño máximo de imagen"
576
- "Minimum Advertised Price","Precio mínimo anunciado"
577
- "Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Cantidad Mínima Permitida en el Carro de la Compra"
578
- "Missing SKU, skipping the record.","Falta el código de producto (SKU). Se omitirá el registro."
579
- "More Views","Más vistas"
580
- "Move","Mover"
581
- "Move category in tree","Mover la categoría en la estructura jerárquica"
582
- "Must be in the allowed values list.","Debe estar en la lista de valores permitidos."
583
- "N/A","N/A"
584
- "Name","Nombre"
585
- "New Products List Template","Plantilla de lista de nuevos productos"
586
- "New Root Category","Nueva Categoría Raíz"
587
- "New Search","Nueva búsqueda"
588
- "New Subcategory","Nueva Subcategoría"
589
- "Next","Siguiente"
590
- "Notify Low Stock RSS","RSS de notificación de bajas cantidades en inventario"
591
- "Notify for Quantity Below","Notificar cuando la Cantidad sea Inferior a"
592
- "Number of Products to Display","Cantidad de productos que se muestran"
593
- "Number of Uses","Número de Usos"
594
- "Number of results<br/>(For the last time placed)","Cantidad de resultados<br/>(Para el último pedido)"
595
- "OR","O BIEN"
596
- "On Gesture","Sobre el gesto"
597
- "Options Control","Control de opciones"
598
- "Options is required","Es obligatorio definir las opciones"
599
- "Our customer service is available 24/7. Call us at (555) 555-0123.","Nuestro departamento de servicio al cliente está disponible todos los días, las 24 horas. Llámenos al teléfono (555) 555-0123."
600
- "Out of Stock","Agotado"
601
- "Out of stock","Sin existencias"
602
- "Parent Category","Categoría principal"
603
- "Pending","Pendiente"
604
- "Pending Reviews RSS","RSS de reseñas pendientes"
605
- "Please add rows to option.","Por favor, añadir filas a la opción."
606
- "Please be careful as once you click on the row it will load package data form the selected file and all unsaved form data will be lost.","Tenga en cuenta que al hacer clic en la fila se cargarán los datos de paquete del archivo seleccionado, y se perderán todos los datos del formulario que no se hayan guardado."
607
- "Please enter a new group name","Ingrese un nuevo nombre de grupo"
608
- "Please specify the product\'s option(s).","Especifique las opciones del producto."
609
- "Please specify the product\'s required option(s).","Especifique las opciones obligatorias del producto."
610
- "Please wait...","Por favor, espera..."
611
- "Position","Posición"
612
- "Position in Layered Navigation","Posición de navegación en capas"
613
- "Prev","Anterior"
614
- "Price Navigation Step Calculation","Cálculo de paso de navegación de precios"
615
- "Price is not available","Precio no disponible"
616
- "Price: %s","Precio: %s"
617
- "Product","Producto"
618
- "Product Alerts","Alertas de Producto"
619
- "Product Categories","Categorías de Producto"
620
- "Product Flat Data","Datos Fijos de Producto"
621
- "Product Image Placeholders","Marcadores de Posición de Imagen de Producto"
622
- "Product Image Watermarks","Marcas de Agua de Imagen de Producto"
623
- "Product Images","Imágenes de Producto"
624
- "Product Info Column","Columna de Información de Producto"
625
- "Product Listing Sort by","Listado de Productos Ordenar Por"
626
- "Product Reviews","Opiniones de Producto"
627
- "Product Type","Tipo de Producto"
628
- "Product URL Suffix","Sufijo de URL de Producto"
629
- "Product attribute sets API","API de conjuntos de atributo de producto"
630
- "Product collection expected.","Colección de productos esperada."
631
- "Product links API (related, cross sells, up sells)","API de vínculos de producto (relacionados, ventas cruzadas, ventas incrementadas)"
632
- "Product types API","API de tipos de producto"
633
- "Products","productos"
634
- "Products only","Sólo productos"
635
- "Products per Page on Grid Default Value","Productos por Página en Valor Predeterminado por la Cuadrícula"
636
- "Products per Page on List Allowed Values","Productos por Página en Valores Permitidos por la Lista"
637
- "Properties","Propiedades"
638
- "Qty Increments","Incrementos de Cantidad"
639
- "Qty Uses Decimals","La Cantidad Usa Decimales"
640
- "Qty for Item\'s Status to Become Out of Stock","Cantidad para que el Estado de los Artículos Llegue a Ser Sin Existencias"
641
- "Qty:","Cantidad:"
642
- "Quick Overview","Visión General Rápida"
643
- "Redirect URL","Redirigir URL"
644
- "Related Products","Productos Relacionados"
645
- "Remove","Eliminar"
646
- "Remove product assignment","Eliminar la asignación de producto"
647
- "Remove product link","Eliminar el enlace del producto"
648
- "Reorganize EAV product structure to flat structure","Reorganizar la esctructura de producto EAV a una estructura plana"
649
- "Reset","Restablecer"
650
- "Retrieve attribute data","Recuperar los datos de atributo"
651
- "Retrieve attribute list","Recuperar la lista de atributo"
652
- "Retrieve attribute options","Recuperar las opciones de atributo"
653
- "Retrieve linked products","Recuperar los productos enlazados"
654
- "Retrieve one level of categories by website/store view/parent category","Recuperar un nivel de categorías por sitio de Internet/vista de tienda/categoría matriz"
655
- "Retrieve product","Recuperar producto"
656
- "Retrieve product image list","Recuperar lista de imágenes del producto"
657
- "Retrieve product image types","Recuperar tipos de imágenes de producto"
658
- "Retrieve product tier prices","Recuperar precios de nivel de producto"
659
- "Retrieve products data","Recuperar datos de productos"
660
- "Roll Over for preview","Girar para obtener una vista previa"
661
- "SKU","Número de referencia"
662
- "Save","guardar"
663
- "Save Attribute Set","Guardar Ajuste de Atributos"
664
- "Save Search","Guardar Búsqueda"
665
- "Search Query","Query de Búsqueda"
666
- "Search Term with such search query already exists.","Ya existe un término de búsqueda con esa consulta."
667
- "Search Weight","Valor de la búsqueda"
668
- "See price before order confirmation.","Ver precio antes de la confirmación del pedido."
669
- "Select Product...","Seleccionar producto..."
670
- "Selected Product Types","Tipos de productos seleccionados"
671
- "Send Count","Cantidad de envíos"
672
- "Set Ascending Direction","Establecer dirección ascendente"
673
- "Set Descending Direction","Establecer dirección descendente"
674
- "Set Name","Establecer nombre"
675
- "Set root category for this store in the <a href=""%s"">configuration</a>","Programar una categoría raíz de esta tienda en la <a href=""%s"">configuración</a>"
676
- "Set/Get current store view","Establecer/abrir vista actual de la tienda"
677
- "Shopping Options","Opciones de compra"
678
- "Show","Mostrar"
679
- "Show Details","Mostrar detalles"
680
- "Simple Product","Producto simple"
681
- "Sitemap","Mapa de sitio"
682
- "Skipping import row, the value ""%s"" is not valid for the ""%s"" field.","Omitir la fila de importación, el valor ""%s"" no es válido para el campo ""%s""."
683
- "Some of the processed products have no SKU value defined. Please fill it prior to performing operations on these products.","Algunos de los productos procesados no tienen un valor SKU definido. Por favor, rellénalo antes de operar con esos productos."
684
- "Sort Order","Ordenar Pedido"
685
- "Special Price:","Precio especial:"
686
- "Starting at:","Inicio:"
687
- "Static","Estático"
688
- "Store","Tienda"
689
- "Stretch","Flexibilidad"
690
- "Super product attributes configuration","Configuración de atributos de producto superior"
691
- "System Properties","Propiedades del sistema"
692
- "Tax","Impuestos"
693
- "The Flat Catalog module has a limit of %2\$d filterable and/or sortable attributes. Currently there are %1\$d of them. Please reduce the number of filterable/sortable attributes in order to use this module","El módulo de Catálogo de Planos tiene un límite de %2\$d atributos filtrables y ordenables. Actualmente hay %1\$d de ellos. Por favor, reduce el número de atributos filtrables/ordenables para poder usar este módulo"
694
- "The base directory to upload file is not specified.","El directorio base para cargar el archivo no ha sido especificado."
695
- "The category has been saved.","Se guardó la categoría."
696
- "The comparison list was cleared.","Se borró la lista de comparación."
697
- "The file you uploaded is larger than %s Megabytes allowed by server","El archivo que has subido es más grande de % Megabytes admitidos por el servidor."
698
- "The model collection resource name is not defined.","El nombre del recurso de la colección de modelos no está definido."
699
- "The product %s has been removed from comparison list.","Se eliminó el producto %s de la lista de comparación."
700
- "The product has been created.","Se creó el producto."
701
- "The product has required options","El producto tiene opciones obligatorias"
702
- "There are no customers for this alert","No hay clientes para esta alerta"
703
- "This attribute cannot be edited.","No puede editarse este atributo."
704
- "This attribute cannot be updated.","No puede actualizarse este atributo."
705
- "This attribute no longer exists","Este atributo ya no existe."
706
- "This attribute set no longer exists.","Este conjunto de atributos ya no existe."
707
- "This group contains attributes, used in configurable products. Please move these attributes to another group and try again.","Este grupo contiene atributos utilizados en productos configurables. Páselos a otro grupo y vuelva a intentarlo."
708
- "This group contains system attributes. Please move system attributes to another group and try again.","Este grupo contiene atributos del sistema. Pase los atributos del sistema a otro grupo y vuelva a intentarlo."
709
- "This product no longer exists.","Este producto ya no existe."
710
- "Tile","Mosaico"
711
- "Title","Título"
712
- "To see product price, add this item to your cart. You can always remove it later.","Para ver el precio del producto añade este artículo al carrito. Siempre puedes eliminarlo posteriormente."
713
- "Top/Right","Superior/derecha"
714
- "Total of %d record(s) have been deleted.","Total de % registrado se ha eliminado."
715
- "Total of %d record(s) have been updated.","Se actualizó un total de %d registro(s)."
716
- "Type","Tipo"
717
- "Unable to find an attribute to delete.","No se puede encontrar un atributo para eliminar."
718
- "Unassigned Attributes","Atributos sin asignar"
719
- "Unknown EAV indexer type ""%s"".","Tipo de indexador EAV desconocido ""%s""."
720
- "Unsupported product type ""%s"".","Tipo de producto no compatible ""%s""."
721
- "Update Attributes","Actualizar atributos"
722
- "Update assigned product","Actualizar producto asignado"
723
- "Update product image","Actualizar imagen de producto"
724
- "Update product link","Actualizar enlace de producto"
725
- "Update product tier prices","Actualizar precios de capa de productos"
726
- "Url Rewrite Management","Gestionar reescritura Url"
727
- "Use Canonical Link Meta Tag For Products","Utilizar metaetiqueta de enlace canónico para productos"
728
- "Use Config Settings","Usar Opciones de Configuración"
729
- "Use In Search Results Layered Navigation","Utilizar en navegación en capas de resultados de búsqueda"
730
- "Use Static URLs for Media Content in WYSIWYG for Catalog","Utilizar direcciones URL estáticas para contenido multimedia en formato WYSIWYG"
731
- "Use default","Uso por defecto"
732
- "Use for Promo Rule Conditions","Utilizar para condiciones de reglas de promoción"
733
- "Use in Advanced Search","Utilizar en búsqueda avanzada"
734
- "Use in Layered Navigation","Usar en navegación por capas"
735
- "Use in Quick Search","Utilizar en búsqueda rápida"
736
- "Used for Sorting in Product Listing","Se utiliza para ordenar las listas de productos"
737
- "Value for ""%s"" is invalid.","El valor para ""%s"" es inválido."
738
- "View as","Ver como"
739
- "Visibility","Visibilidad"
740
- "Visible on Catalog Pages on Front-end","Visible en páginas de catálogo en la vista del cliente"
741
- "WYSIWYG Editor","Editor WYSIWYG"
742
- "Watermark Default Size","Tamaño predeterminado de la marca de agua"
743
- "Website","Sitio web"
744
- "Website Store Must be checked","Debe controlarse la tienda del sitio web"
745
- "Websites","Páginas web"
746
- "Whether to show ""All"" option in the ""Show X Per Page"" dropdown.","Preguntar si mostrar ""Todas"" las opciones en el desplegable ""Mostrar X por página""."
747
- "Wrong configuration item option instance in options group.","Configuración de ejemplo de opción de artículo incorrecta en el grupo de opciones."
748
- "Wrong option type to get group instance.","Tipo de opción incorrecto en el grupo de opciones."
749
- "Wrong product instance type in options group.","Instancia de producto incorrecta en el grupo de opciones."
750
- "Wrong product type to extract configurable options.","Tipo de producto incorrecto para extraer opciones configurables."
751
- "Year Range","Rango de años"
752
- "You have no items to compare.","No tiene artículos para comparar."
753
- "Zoom Out","Alejar"
754
- "and","y"
755
- "categories","categorías"
756
- "leave blank if its not an image","dejar en blanco si no es una imagen"
757
- "products","productos"
758
  "unselect all","Deseleccionar todo"
759
- "Customize and Add to Cart","Personalizar y añadir al carrito"
2
  "%1$s incl tax.","%1$s con impuestos incluidos."
3
  "%s - %s","%s - %s"
4
  "%s Item(s)","%s artículo(s)"
5
+ "%s and above","%s y superior"
6
  "(%d)","(%d)"
7
  "(Copy data from: %s)","(Copiar datos de: %s)"
 
8
  "* Required Fields","* Campos Requeridos"
9
  "-- Please Select --","-- Seleccionar, por favor --"
10
  "86400 by default, if not set. To refresh instantly, Clear the Blocks HTML Output Cache.","La opción predeterminada es 86400, si no se la configura. Para actualizarla instantáneamente, borre la memoria caché de salida HTML del bloque."
16
  "AM","AM"
17
  "Action","Acción"
18
  "Actual Price","Precio Actual"
19
+ "Add","Añadir"
20
  "Add Attribute","Añadir Atributo"
21
  "Add Design Change","Agregar cambio de diseño"
22
  "Add Group","Agregar grupo"
23
+ "Add Group Price","Añadir precio de grupo"
24
  "Add New","Añadir Nuevo"
25
  "Add New Attribute","Añadir Nuevo Atributo"
26
  "Add New Attribute Set","Agregar nuevo conjunto de atributos"
36
  "Add Subcategory","Agregar subcategoría"
37
  "Add Tax","Agregar impuestos"
38
  "Add Tier","Agregar capa"
39
+ "Add attribute into attribute set","Añadir atributo al conjunto de atributos"
40
+ "Add group into attribute set","Añadir grupo al conjunto de atributos"
41
+ "Add new custom option into product","Añadir nueva opción de personalización al producto"
42
+ "Add new values into custom option","Añadir nuevos valores a la opción de personalización"
43
+ "Add option","Añadir opción"
44
  "Add to Cart","Añadir al Carrito"
45
  "Add to Compare","Añadir para comparar."
46
  "Add to Wishlist","Añadir a lista que quieres."
58
  "Amount","Importe"
59
  "An error occurred while adding products to websites.","Se produjo un error mientras se agregaban productos a los sitios web."
60
  "An error occurred while clearing comparison list.","Se produjo un error mientras se borraba la lista de comparación."
61
+ "An error occurred while deleting this review.","Se produjo un error al eliminar esta revisión."
62
  "An error occurred while removing products from websites.","Se produjo un error mientras se eliminaban productos de sitios web."
63
  "An error occurred while saving the URL rewrite","Se produjo un error al guardar la URL reescrita"
64
  "An error occurred while saving the attribute set.","Se produjo un error mientras se guardaba el conjunto de atributos."
65
+ "An error occurred while saving the collection, aborting. Error message: %s","Se produjo un error al guardar la recopilación, abortando. Mensaje de error: %s"
66
  "An error occurred while saving the product. ","Se produjo un error mientras se guardaba el producto."
67
  "An error occurred while saving the search query.","Se produjo un error mientras se guardaba el enunciado de búsqueda."
68
  "An error occurred while saving this group.","Se produjo un error mientras se guardaba este grupo."
69
+ "An error occurred while saving this review.","Se produjo un error al guardar esta revisión."
70
  "An error occurred while trying to delete the category.","Se produjo un error mientras se intentaba eliminar la categoría."
71
  "An error occurred while updating the product(s) attributes.","Se produjo un error al actualizar los atributos del producto o productos."
72
  "An error occurred while updating the product(s) status.","Se produjo un error al actualizar el estado del producto o productos."
96
  "Attribute Model","Modelo de atributo"
97
  "Attribute Name:","Nombre de atributo:"
98
  "Attribute Set","Conjunto de atributos"
99
+ "Attribute Sets","Conjunto de atributos"
100
+ "Attribute add","Añadir atributo"
101
+ "Attribute code is invalid. Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","El código de atributo no es válido. Por favor, usa solo letras (a-z), números (0-9) o guión bajo(_) en este campo, el primer carácter ha de ser una letra."
102
  "Attribute group with the \/name/\ name already exists","El grupo de atributo con el nombre \/name/\ ya existe."
103
+ "Attribute remove","Eliminar atributo"
104
  "Attribute with the same code already exists","Ya existe un atributo con el mismo código"
105
  "Attributes","Atributos"
106
  "Attrribute names can be specified per store.","Pueden especificarse nombres de atributos por tienda."
125
  "Buy %1$s for %2$s","Comprar %1$s por %2$s"
126
  "Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Comprar %1$s por %2$s (%3$s con impuestos incluidos) cada uno"
127
  "Buy %1$s for %2$s each","Comprar %1$s por %2$s cada uno"
 
128
  "Cache Lifetime (Seconds)","Duración máxima de la memoria caché (segundos)"
129
  "Cache refresh needed.","Es necesario actualizar la memoria caché."
130
+ "Can be Divided into Multiple Boxes for Shipping","Puede dividirse en varias cajas para el envío"
131
  "Can be used only with catalog input type Dropdown","Sólo puede utilizarse con el tipo de entrada de catálogo Lista desplegable"
132
  "Can be used only with catalog input type Dropdown, Multiple Select and Price","Sólo puede utilizarse con los tipos de entrada de catálogo Lista desplegable, Selección múltiple y Precio"
133
  "Can\'t create image.","No se puede crear la imagen."
157
  "Catalog Seo Sitemap (Common)","Mapa del Sitio Catálogo Seo (Común)"
158
  "Catalog Seo Sitemap (Product List)","Mapa del Sitio Catálogo Seo (Lista de Productos)"
159
  "Catalog URL Rewrites","Nueva versión de URL de Catálogo"
160
+ "Catalog product custom option values API","API para los valores de las opciones de personalización del producto de catálogo"
161
+ "Catalog product custom options API","API para las opciones de personalización del producto de catálogo"
162
  "Catalog, Search","Catálogo, Búsqueda"
163
  "Categories","Categorías"
164
  "Categories Sitemap","Mapa del Sitio Categorías"
184
  "Check items to add to the cart or","Comprueba los productos para añadir al carro o."
185
  "Choose an Option...","Elegir una Opción..."
186
  "Clear All","Limpiar Todo"
187
+ "Clear Price","Borrar precio"
188
  "Click for price","Clic para precio"
 
189
  "Close Window","Cerrar Ventana"
190
  "Collapse All","Desplegar Todo"
191
  "Comma-separated.","Separados por comas."
204
  "Create","Crear."
205
  "Create (Upload)","Crear (Cargar)"
206
  "Create Empty","Crear Vacío"
207
+ "Create Permanent Redirect for URLs if URL Key Changed","Crear redirección permanente para las URL si cambia la clave de URL"
208
  "Create Permanent Redirect for old URL","Crear Redirección Permanente para la antigua URL"
 
209
  "Create Product Settings","Crear Configuración de Producto"
210
  "Create Simple Associated Product","Crear Producto Asociado Simple"
211
+ "Create attribute set based on another set","Crear conjunto de atributos basándose en otro conjunto"
212
+ "Create new attribute","Crear un nuevo atributo"
213
  "Create new category","Crear nueva categoría"
214
  "Create new product","Crear nuevo producto"
215
  "Cross-sells","Ventas cruzadas."
216
  "Currently Shopping by:","Actualmente Comprando en:"
217
  "Custom Design","Diseño Personalizado"
218
  "Custom Options","Opciones Personalizadas"
219
+ "Custom options","Opciones de personalización"
220
  "Customer Group","Grupo de Clientes"
221
  "Customers Reviews","Revisiones Personalizadas"
222
  "Customers Tagged Product","Producto Etiquetado de Clientes"
238
  "Delete Attribute","Borrar Atributo"
239
  "Delete Attribute Set","Establecer Atributo de Borrado"
240
  "Delete Category","Borrar categoría"
241
+ "Delete Group Price","Eliminar precio de grupo"
242
  "Delete Option","Borrar Opción"
243
  "Delete Row","Borrar Fila"
244
  "Delete Search","Borrar Búsqueda"
245
  "Delete Selected Group","Borrar Grupo Seleccionado"
246
+ "Delete Tier","Borrar escalonamiento"
247
+ "Delete attribute","Eliminar atributo"
248
  "Delete category","Eliminar categoría"
249
  "Delete product","Borrar producto"
250
  "Depends on design theme","Depende del tema de diseño"
253
  "Disabled","Deshabilitado"
254
  "Disallowed file type.","Tipo de archivo no permitido"
255
  "Display Actual Price","Mostrar Precio Actual"
256
+ "Display Price Interval as One Price","Mostrar intervalo de precios como un único precio"
257
+ "Display Product Count","Mostrar la cuenta de productos"
258
  "Display in Suggested Terms","Mostrar Cláusulas Sugeridas"
259
  "Double click on a group to rename it","Pinchar dos veces en un grupo para renombrarlo"
260
  "Double click on above image to view full picture","Pinchar dos veces en la imagen superior para verla completa"
261
  "Downloadable Information","Información Descargable"
262
  "Duplicate","Duplicar"
263
  "Duplicate amount found.","Cantidad duplicada encontrada"
264
+ "Duplicate website group price customer group.","Duplicar grupo de cliente precio de grupo de sitio web"
265
+ "Duplicate website tier price customer group and quantity.","Duplicar precio de nivel de página web grupo de cliente y cantidad."
266
  "Duplicate website, country and state tax found.","Encontrados página web duplicada, impuesto de país y estado"
267
  "E.g. {{media url=""path/to/image.jpg""}} {{skin url=""path/to/picture.gif""}}. Dynamic directives parsing impacts catalog performance.","P. ej. {{media url=""path/to/image.jpg""}} {{skin url=""path/to/picture.gif""}}. Rendimiento de catálogo de impactos de análisis de directivas dinámicas."
268
  "Edit","Editar"
277
  "Empty","Vacío(a)"
278
  "Enable MAP","Activar MAP"
279
  "Enable Qty Increments","Posibilitar Incrementos de Cantidad"
280
+ "Enable WYSIWYG","Habilitar WYSIWYG"
281
  "Enabled","Habilitado"
282
+ "Error during retrieval of option value: %s","Error al recuperar el valor de la opción: %s"
283
  "Exclude","Excluir"
284
  "Expand All","Expandir todo"
285
  "Failed","Ha fallado"
286
  "Failed to copy file %s. Please, delete media with non-existing images and try again.","Error al copiar el archivo %s. Por favor, elimina los medios con imágenes no existentes e inténtalo de nuevo."
287
+ "Failed to move file: %s","Error al mover el fichero: %s"
288
  "Feature Products","Presentar productos"
289
  "Field is not complete","No se ha completado el campo"
290
  "File options format is not valid.","El formato de opciones de archivo no es válido."
291
  "File upload failed","Fallo al cargar el archivo"
292
  "Filter model name must be declared.","Debe indicarse el nombre del modelo de filtro."
293
+ "Filter must be an object. Please set correct filter.","El filtro tiene que ser un objeto. Por favor, establezca un filtro válido."
294
  "Filterable (no results)","Filtrable (sin resultados)"
295
  "Filterable (with results)","Filtrable (con resultados)"
296
  "First Name","Nombre"
297
  "Fixed","Fijo"
298
  "For internal use.","Para uso interno."
299
+ "For the last time placed.","Para la última vez que se ha colocado."
300
  "Frontend","Entrada"
301
  "Frontend Model","Modelo de entrada"
302
+ "Frontend Properties","Propiedades del Panel Delantero"
303
  "Gallery","Galería"
304
  "General Information","Información general"
305
+ "Get full information about attribute with list of options","Obtener completa información sobre el atributo con lista de opciones"
306
+ "Get full information about custom option in product","Obtener toda la información sobre las opciones de personalización del producto"
307
+ "Get list of available custom option types","Obtener una lista de los tipos de opciones de personalización disponibles"
308
+ "Get list of non-default attributes by product type and attributes set","Obtener lista de atributos no predeterminados por tipo de producto y conjunto de atributos"
309
+ "Get list of possible attribute types","Obtener lista de tipos de atributos posibles"
310
+ "Get special price","Obtener un precio especial"
311
  "Global","Global"
312
  "Globally Editable","Editable globalmente"
313
  "Go to Home Page","Ir a la página de inicio"
314
  "Grid","Parrilla"
315
+ "Group add","Añadir grupo"
316
+ "Group remove","Eliminación de grupo"
317
  "Grouped Product","Producto agrupado"
318
  "Groups","Grupos"
319
  "Home","Inicio"
320
  "ID","ID"
321
  "ID: %s","ID: %s"
322
  "If empty, the Category Name will be used","Si se deja en blanco, se usará el Nombre de Categoría"
323
+ "If empty, the Product Name will be used","Si está vacío se utilizará el nombre del producto"
324
  "If you do not specify an option value for a specific store view then the default (Admin) value will be used.","Si usted no especifica un valor de opción para una vista de tienda concreta, entonces se usará el valor por defecto (Admin)."
325
  "Image","Imagen"
326
  "Image content is not valid base64 data.","El contenido de imagen no es un dato base64 válido."
327
  "Image does not exist.","La imagen no existe."
328
+ "Image file was not found.","No se ha encontrado el fichero de imagen."
329
  "Image type and information need to be specified for each store view.","Se necesita especificar el tipo de imagen y la información para cada vista de tienda"
330
  "In Cart","Carrito"
331
  "In Stock","En stock"
335
  "Index product attributes for layered navigation building","Indexar las características de producto para construir una navegación en capas"
336
  "Index product prices","Indexar los precios de productos"
337
  "Indexed category/products association","Asociación categoría/productos indexada"
338
+ "Info","Información"
339
+ "Info Column Options Wrapper","Envoltorio de las opciones de columna de información"
340
  "Input Type","Introducir tipo"
341
  "Integer","Entero"
342
+ "Interval Division Limit","Límite de División de Intervalo"
343
  "Invalid Tier Prices","Precios de capa no válidos"
344
  "Invalid attribute %s","Atributo %s inválido"
345
+ "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","Se especificó una opción de atributo no válida para el atributo %s (%s). Se omitirá el registro."
346
+ "Invalid attribute set specified, skipping the record.","Se ha especificado un conjunto de atributos no válido. Saltando el registro."
347
+ "Invalid block: %s.","Bloque no válido: %s."
348
+ "Invalid category IDs.","ID de categoría no válidos."
349
  "Invalid category.","Categoría no válida."
350
  "Invalid image file type.","Tipo de imagen no válido."
351
  "Invalid image type.","Tipo de imagen no válido."
352
  "Invalid option ID specified for %s (%s), skipping the record.","Se especificó un ID de opción no válido para %s (%s). Se omitirá el registro."
353
+ "Invalid product type specified, skipping the record.","Se ha especificado un tipo de producto no válido. Saltando el registro."
354
  "Invalid store specified","Se especificó una tienda no válida"
355
  "Invalid store specified, skipping the record.","Se especificó una tienda no válida. Se omitirá el registro."
356
+ "Invalid tier prices. The product is not associated to the requested website.","Precios de nivel no válidos. El producto no está asociado a la página web solicitada."
357
  "Inventory","Inventario"
358
+ "Is Default","Es Por Defecto"
359
+ "Is Required","Es Requerido"
360
+ "Items %s to %s of %s total","Elementos %s a %s de un total de %s"
361
+ "Items that you do not want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Los artículos que no quieres mostrar en el catálogo o en los resultados de búsqueda deberían tener el estado ""Inhabilitado"" en la tienda solicitada."
362
  "Items that you don't want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Los artículos que no desee ver en el catálogo o en los resultados de búsqueda deben tener el estado 'Desactivado' en la tienda correspondiente."
363
+ "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Esté atento a nuestros artículos especiales para el comienzo de clases y AHORRE."
364
+ "Label","Etiqueta"
365
  "Last Name","Apellido"
366
  "Last Notification","Última notificación"
367
  "Layered Navigation","Navegación en capas"
368
  "Learn More","Más información"
369
  "Line %d, Email: %s","Línea %d, correo electrónico: %s"
370
+ "Line %d, SKU: %s","Línea %d, código de artículo (SKU): %s"
371
+ "Link (Related, Up sell, Cross sell)","Enlace (relacionado, venta adicional, venta cruzada)"
372
  "Link product does not exist.","El producto de enlace no existe."
373
  "Link to a Specified Category","Enlace a una categoría específica"
374
+ "Link to a Specified Product","Enlace a un producto específico"
375
  "List","Lista"
376
  "List Mode","Modo de lista"
377
  "List of Products that are set as New","Lista de productos marcados como nuevos"
378
+ "List of types","Lista de tipos"
379
+ "Manage Attribute Sets","Administrar conjuntos de atributos"
380
  "Manage Attributes","Administrar atributos"
381
+ "Manage Catalog Categories","Gestionar categorías del catálogo"
382
+ "Manage Categories","Administrar categorías"
383
  "Manage Label / Options","Gestionar etiquetas y opciones"
384
  "Manage Options (values of your attribute)","Administrar opciones (valores del atributo)"
385
  "Manage Product Attributes","Administrar atributos del producto"
386
  "Manage Product Sets","Administrar conjuntos de productos"
387
+ "Manage Products","Administrar productos"
388
  "Manage Stock","Gestionar Existencias"
389
  "Manage Titles (Size, Color, etc.)","Administrar títulos (tamaño, color, etc.)"
390
+ "Max Characters","Número máximos de caractéres"
391
  "Maximal Depth","Profundidad Máxima"
392
+ "Maximum Image Size","Tamaño máximo de imagen"
393
+ "Maximum Number of Price Intervals","Número máximo de intervalos de precios"
394
  "Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Cantidad Máxima Permitida en el Carro de la Compra"
395
+ "Maximum allowed image size for '%s' is %sx%s px.","Tamaño máximo de imagen permitido para '%s' es %sx%s px."
396
  "Maximum image height","Altura máxima de imagen"
397
+ "Maximum image width","Anchura máxima de la imagen"
398
  "Maximum number of characters:","Cantidad máxima de caracteres"
399
+ "Maximum number of price intervals is 100","El número máximo de intervalos de precios es 100"
400
  "Media Image","Imagen multimedia"
401
+ "Minimum Advertised Price","Precio mínimo anunciado"
402
  "Minimum Lines per Page","Cant. máxima de líneas por página"
403
+ "Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Cantidad mínima permitida en el carro de la compra"
404
  "Minimum Qty for Item\'s Status to be Out of Stock","Cant. mínima para que el estado del artículo pase a ""Sin inventario"""
405
+ "Missing SKU, skipping the record.","Falta el código de producto (SKU). Se omitirá el registro."
406
+ "More Views","Más vistas"
407
+ "Move","Mover"
408
+ "Move category in tree","Mover la categoría en el árbol"
409
+ "Must be in the allowed values list.","Debe estar en la lista de valores permitidos."
410
+ "N/A","N/A"
411
+ "Name","Nombre"
412
  "Name in %s","Nombre en %s"
413
  "New Product","Nuevo producto"
414
  "New Product Attribute","Nuevo atributo de producto"
415
  "New Products","Nuevos productos"
416
  "New Products Grid Template","Plantilla de cuadrícula de nuevos productos"
417
+ "New Products List Template","Plantilla de lista de nuevos productos"
418
+ "New Root Category","Nueva Categoría Raíz"
419
+ "New Search","Nueva búsqueda"
420
  "New Set Name","Nuevo nombre de conjunto"
421
+ "New Subcategory","Nueva Subcategoría"
422
+ "Next","Siguiente"
423
  "No","No"
424
  "No image","Sin imagen"
425
+ "No layout updates","No hay actualizaciones de diseño"
426
  "No options of this product are available.","No hay opciones disponibles de este producto"
427
+ "No product collections found.","No se han encontrado colecciones de producto"
428
  "None","Nada"
429
+ "Not Visible Individually","No es visible individualmente"
430
+ "Notify Low Stock RSS","RSS de notificación de bajas cantidades en inventario"
431
+ "Notify for Quantity Below","Notificar cuando la Cantidad sea Inferior a"
432
+ "Number of Products to Display","Número de productos a mostrar"
433
+ "Number of Uses","Número de Usos"
434
+ "Number of results","Número de resultados"
435
+ "Number of results (For the last time placed)","Número de resultados (colocado por última vez)"
436
  "OK","Aceptar"
437
+ "OR","O BIEN"
438
  "Old Price:","Precio anterior:"
439
+ "On Gesture","Sobre el gesto"
440
  "Option validation failed to add product to cart.","La validación de opción no pudo agregar el producto al carrito."
441
+ "Option values","Valores de opción"
442
  "Option:","Opción:"
443
+ "Options","Opciones"
444
+ "Options Control","Control de opciones"
445
+ "Options is required","Opciones requeridas"
446
+ "Our customer service is available 24/7. Call us at (555) 555-0123.","Nuestro departamento de servicio al cliente está disponible todos los días, las 24 horas. Llámenos al teléfono (555) 555-0123."
447
+ "Out of Stock","Agotado"
448
+ "Out of stock","Sin existencias"
449
  "PM","PM"
450
  "Page Title Separator","Separador de título de página"
451
+ "Parent Category","Categoría principal"
452
+ "Pending","Pendiente"
453
+ "Pending Reviews RSS","RSS de reseñas pendientes"
454
  "Percentage","Porcentaje"
455
+ "Please add rows to option.","Por favor, añadir filas a la opción."
456
+ "Please be careful as once you click on the row it will load package data form the selected file and all unsaved form data will be lost.","Tenga en cuenta que al hacer clic en la fila se cargarán los datos de paquete del archivo seleccionado, y se perderán todos los datos del formulario que no se hayan guardado."
457
+ "Please click on the Close Window button if it is not closed automatically.","Por favor, pinche en el botón de cerrar ventana si no se cierra automáticamente."
458
+ "Please enter a new group name","Ingrese un nuevo nombre de grupo"
459
  "Please refresh ""Catalog URL Rewrites"" and ""Product Attributes"" in System -> <a href=""%s"">Index Management</a>","Por favor, actualiza ""Reescrituras de URL de Catálogo"" y ""Atributos de Producto"" en Sistema -> <a href=""%s"">Administración de Índice</a>"
460
+ "Please select a static block ...","Por favor, seleccione un bloque estático..."
461
  "Please select items.","Seleccione artículos."
462
  "Please select one or more attributes.","Seleccione un atributo o atributos."
463
+ "Please select product(s).","Por favor, seleccione el/los producto(s)."
464
+ "Please select products for attributes update","Por favor, seleccione productos para actualización de atributos"
465
  "Please set up merge date/time","Configure la fecha/hora de la combinación"
466
+ "Please set up merge date/time later then present date","Por favor, establezca una fecha y hora de fusión mayor que la fecha actual"
467
  "Please specify date required option(s).","Especifique las opciones obligatorias de la fecha."
468
+ "Please specify the number of products, that will not be divided into subintervals.","Por favor, especifica el número de productos, que no será dividido en subintervalos."
469
+ "Please specify the product required option(s)","Por favor, especifique la(s) opcioón/opciones obligatoria(s) de producto"
470
+ "Please specify the product required option(s).","Por favor, especifique la(s) opción/opciones obligatoria(s) de producto"
471
+ "Please specify the product\'s option(s).","Especifique las opciones del producto."
472
+ "Please specify the product\'s required option(s).","Por favor, especifique la(s) opción/opciones obligatoria(s) del producto."
473
+ "Please specify the quantity of product(s).","Por favor, especifique la cantidad de producto(s)."
474
  "Please specify time required option(s).","Especifique las opciones obligatorias de la hora."
475
+ "Please wait...","Por favor, espera..."
476
+ "Position","Posición"
477
+ "Position in Layered Navigation","Posición de navegación en capas"
478
  "Position of attribute in layered navigation block","Posición de atributo en el bloque de navegación en capas"
479
+ "Prev","Prev"
480
+ "Previous","Anterior"
481
  "Price","Precio"
482
+ "Price Navigation Step Calculation","Cálculo de paso de navegación de precios"
483
+ "Price Type","Tipo de precio"
484
+ "Price is not available","Precio no disponible"
485
  "Price values for options should be specified in system base currency.","Los valores de precio de las opciones deben especificarse en la moneda básica del sistema."
486
  "Price:","Precio:"
487
+ "Price: %s","Precio: %s"
488
  "Print This Page","Imprimir esta página"
489
+ "Product","Producto"
490
  "Product API","API de Producto"
491
+ "Product Alerts","Alertas de producto"
492
  "Product Attribute","Atributos del producto"
493
  "Product Attributes","Atributos del producto"
494
+ "Product Categories","Categorías de Producto"
495
  "Product Extra Info","Información Extra del Producto"
496
+ "Product Flat Data","Datos Fijos de Producto"
497
  "Product ID","ID de Producto"
498
+ "Product Image Placeholders","Marcadores de Posición de Imagen de Producto"
499
+ "Product Image Watermarks","Marcas de Agua de Imagen de Producto"
500
+ "Product Images","Imágenes de Producto"
501
  "Product Images API","API de Imágenes de Producto"
502
  "Product In Websites","Producto en Sitios Web"
503
+ "Product Info Column","Columna de Información de Producto"
504
+ "Product Information","Información de producto"
505
  "Product Link Block Template","Plantilla de Bloque de Vínculo de Producto"
506
  "Product Link Inline Template","Plantilla En Línea de Vínculo de Producto"
507
+ "Product Listing Sort by","Listado de Productos Ordenar Por"
508
  "Product Name","Nombre de Producto"
509
  "Product Prices","Precios de Producto"
510
+ "Product Reviews","Opiniones de Producto"
511
  "Product Tags","Etiqueta de Producto"
512
  "Product Tier Price API","API de Precio de Nivel de Producto"
513
+ "Product Type","Tipo de Producto"
514
+ "Product URL Suffix","Sufijo de URL de producto"
515
  "Product View Extra Hint","Sugerencia Adicional de Vista de Producto"
516
+ "Product attribute sets API","API de conjuntos de atributo de producto"
517
  "Product attributes API","API de atributos de producto"
518
+ "Product collection expected.","Colección esperada de producto."
519
  "Product is not loaded","El producto no se ha cargado"
520
+ "Product links API (related, cross sells, up sells)","API de vínculos de producto (relacionados, ventas cruzadas, ventas incrementadas)"
521
  "Product name","Nombre de producto"
522
+ "Product types API","API de tipos de producto"
523
  "Product with this combination of attributes already associated to configurable.","El producto con esta combinación de atributos ya ha sido asociado a configurables."
524
+ "Products","Productos"
525
  "Products Comparison List","Lista de Comparación de Productos"
526
  "Products Information","Información de Productos"
527
  "Products Reviews","Opiniones de Productos"
528
+ "Products Sitemap","Mapa del sitio de productos"
529
+ "Products only","Sólo productos"
530
  "Products per Page on Grid Allowed Values","Productos por Página en Valores Permitidos por la Cuadrícula"
531
+ "Products per Page on Grid Default Value","Productos por Página en Valor Predeterminado por la Cuadrícula"
532
+ "Products per Page on List Allowed Values","Productos por Página en Valores Permitidos por la Lista"
533
  "Products per Page on List Default Value","Productos por Página en Valor Predeterminado de la Lista"
534
+ "Properties","Propiedades"
535
  "Qty","Cantidad"
536
+ "Qty Increments","Incrementos de cantidad"
537
+ "Qty Uses Decimals","La Cantidad Usa Decimales"
538
+ "Qty for Item\'s Status to Become Out of Stock","La cant. para el estado del artículo se va a quedar sin unidades disponibles"
539
+ "Qty:","Cantidad:"
540
  "Quantity","Cantidad"
541
  "Quick Create","Creación Rápida"
542
+ "Quick Overview","Descripción rápida"
543
+ "Quick simple product creation","Creación rápida de producto sencillo"
544
  "Records for ""","Registro para """
545
  "Redirect","Redirigir"
546
+ "Redirect URL","Redirigir URL"
547
  "Regular Price:","Precio Habitual:"
548
+ "Related Products","Productos Relacionados"
549
+ "Remove","Borrar"
550
  "Remove Product From Websites","Eliminar el Producto de los sitios de Internet"
551
+ "Remove This Item","Eliminar este artículo"
552
+ "Remove attribute from attribute set","Eliminar atributo de conjunto de atributos"
553
+ "Remove attribute set","Eliminar conjunto de atributos"
554
+ "Remove custom option","Eliminar opción personalizada"
555
+ "Remove group from attribute set","Eliminar grupo de conjunto de atributos"
556
+ "Remove option","Eliminar opción"
557
+ "Remove product assignment","Eliminar la asignación de producto"
558
+ "Remove product image","Eliminar imagen del producto"
559
+ "Remove product link","Eliminar el enlace del producto"
560
+ "Remove value from custom option","Eliminar valor de las opciones de personalización"
561
+ "Rename existing group","Renombrar un grupo existente"
562
+ "Rename group","Renombrar un grupo"
563
  "Reorganize EAV category structure to flat structure","Reorganizar la esctructura de categoría EAV a una estructura plana"
564
+ "Reorganize EAV product structure to flat structure","Reorganizar la esctructura de producto EAV a una estructura plana"
565
+ "Reset","Reiniciar"
566
  "Results","Resultados"
567
+ "Retrieve attribute data","Recuperar datos de atributo"
568
+ "Retrieve attribute list","Recuperar la lista de atributo"
569
+ "Retrieve attribute options","Recuperar las opciones de atributo"
570
+ "Retrieve categories tree","Recuperar árbol de categorías"
571
  "Retrieve category attributes","Recuperar los atributos de categorías"
572
  "Retrieve category data","Recuperar los datos de categorías"
573
  "Retrieve hierarchical tree","Recuperar el árbol jerárquico"
574
+ "Retrieve linked products","Recuperar los productos enlazados"
575
  "Retrieve list of assigned products","Recuperar la lista de productos asignados"
576
+ "Retrieve list of option values","Recuperar lista de valores de opción"
577
+ "Retrieve list of product custom options","Recuperar lista de opciones de personalización del producto"
578
+ "Retrieve one level of categories by website/store view/parent category","Recuperar un nivel de categorías por sitio de Internet/vista de tienda/categoría matriz"
579
+ "Retrieve option value info","Recuperar información sobre el valor de opción"
580
+ "Retrieve product","Recuperar producto"
581
+ "Retrieve product attribute sets","Recuperar conjuntos de atributos de producto"
582
  "Retrieve product image","Recuperar imagen del producto"
583
+ "Retrieve product image list","Recuperar lista de imágenes de producto"
584
+ "Retrieve product image types","Recuperar tipos de imágenes de producto"
585
  "Retrieve product link type attributes","Recuperar atributos de tipo de enlace de producto"
586
  "Retrieve product link types","Recuperar tipos de enlace de producto"
587
+ "Retrieve product tier prices","Recuperar precios de nivel de producto"
588
  "Retrieve product types","Recuperar tipos de producto"
589
+ "Retrieve products data","Recuperar datos de productos"
590
  "Retrieve products list by filters","Recuperar lista de productos por medio de filtros"
591
  "Reviews","Reseñas"
592
+ "Roll Over for preview","Desplegar para visualización previa"
593
  "Root","Raíz"
594
+ "SKU","SKU (Número de Referencia)"
595
  "SKU length should be %s characters maximum.","La longitud de SKU debe ser de un máximo de % carácteres."
596
+ "Save","guardar"
597
  "Save Attribute","Guardar Atributo"
598
+ "Save Attribute Set","Grabar conjunto de atributos"
599
  "Save Category","Guardar Categoría"
600
+ "Save Search","Guardar Búsqueda"
601
  "Save and Continue Edit","Guardar y continuar editando"
602
  "Saved %d record(s)","Registro(s) %d Guardado(s)"
603
+ "Scope","Alcance"
604
  "Scope must not be changed, because the attribute is used in configurable products.","No se puede cambiar el ámbito de aplicación, dado que el atributo se utiliza en productos configurables."
605
  "Search","Buscar"
606
  "Search Engine Optimizations","Optimizaciones de motor de búsqueda"
607
  "Search Information","Información de búsqueda"
608
+ "Search Query","Consulta de búsqueda"
609
+ "Search Term with such search query already exists.","Ya existe un término de búsqueda con esa consulta."
610
+ "Search Weight","Buscar peso"
611
  "Searchable","Puede buscarse"
612
+ "See price before order confirmation.","Ver precio antes de la confirmación del pedido."
613
  "Select Category...","Seleccionar categoría..."
614
  "Select Configurable Attributes ","Seleccionar atributos configurables"
615
+ "Select Product...","Seleccionar producto..."
616
  "Select type of option","Seleccionar tipo de opción"
617
  "Select type options required values rows.","Determinados tipos de opciones requieren filas de valores."
618
+ "Selected Product Types","Tipos de productos seleccionados"
619
  "Selected configuration is not available.","La configuración seleccionada no está disponible."
620
+ "Send Count","Cantidad de envíos"
621
+ "Set Ascending Direction","En sentido ascendente"
622
+ "Set Descending Direction","Establecer dirección descendente"
623
+ "Set Name","Establecer nombre"
624
  "Set Root Category for Store","Establecer categoría raíz para la tienda"
625
+ "Set root category for this store in the <a href=""%s"">configuration</a>","Programar una categoría raíz de esta tienda en la <a href=""%s"">configuración</a>"
626
  "Set special price","Establecer precio especial"
627
+ "Set/Get current store view","Establecer/Obtener la vista actual de la tienda"
628
  "Settings","Configuración"
629
  "Shop By","Comprar por"
630
+ "Shopping Options","Opciones de compra"
631
+ "Show","Mostrar"
632
+ "Show Details","Mostrar detalles"
633
  "Show Tags","Mostrar etiquetas"
634
+ "Simple Product","Producto simple"
635
  "Site Map","Mapa de sitio"
636
+ "Sitemap","Mapa del sitio"
637
+ "Skip import row, is not valid value ""%s"" for field ""%s""","Saltarse importar fila, no es un valor válido ""%s"" para el campo ""%s"""
638
  "Skip import row, required field ""%s"" for the new customer is not defined.","Omitir la fila de importación, el campo obligatorio ""%s"" para el nuevo cliente no está definido."
639
+ "Skip import row, the value ""%s"" is invalid for field ""%s""","Saltarse importar la fila, el valor ""%s"" no es válido para el campo ""%s"""
640
+ "Skipping import row, required field ""%s"" for new products is not defined.","Saltando una fila importante, el campo obligatorio ""%s"" para nuevos productos no está definido."
641
  "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Omitir la fila de importación, el campo obligatorio ""%s"" no está definido."
642
+ "Skipping import row, store ""%s"" field does not exist.","Saltándose la importación de fila, el campo de reserva ""%s"" no existe."
643
+ "Skipping import row, the value ""%s"" is not valid for the ""%s"" field.","Omitir la fila de importación, el valor ""%s"" no es válido para el campo ""%s""."
644
+ "Some of the processed products have no SKU value defined. Please fill it prior to performing operations on these products.","Algunos de los productos procesados no tienen un valor SKU definido. Por favor, rellénalo antes de operar con esos productos."
645
  "Some of the products below do not have all the required options. Please edit them and configure all the required options.","Algunos de los productos a continuación no tienen todas las opciones necesarias. Por favor, edítalos y configura todas las opciones necesarias."
646
  "Sort By","Ordenar por"
647
+ "Sort Order","Orden de selección"
648
  "Source Model","Modelo de origen"
649
  "Special Expires On: %s","Especial Expira en: %s"
650
+ "Special Price:","Precio especial:"
651
  "Special Price: %s","Precio especial: %"
652
+ "Starting at:","Inicio:"
653
+ "Static","Estático"
654
  "Static block and products","Bloque y productos estáticos"
655
+ "Static block only","Solo bloque estático"
656
  "Status","Estado"
657
  "Stock Availability","Disponibilidad de inventario"
658
+ "Store","Tienda"
659
  "Store View","Ver Tienda"
660
+ "Stretch","Flexibilidad"
661
+ "Subscribe to RSS Feed","Suscribirse a las noticias por RSS"
662
+ "Super product attributes configuration","Configuración de atributos de producto superior"
663
  "Synonym For","Sinónimo para"
664
+ "System Properties","Propiedades del sistema"
665
  "Tag Name","Nombre de la etiqueta"
666
+ "Tax","Impuestos"
667
  "Template","Plantilla"
668
  "Text","Texto"
669
+ "The Flat Catalog module has a limit of %2\$d filterable and/or sortable attributes. Currently there are %1\$d of them. Please reduce the number of filterable/sortable attributes in order to use this module","El módulo de Catálogo de Planos tiene un límite de %2\$d atributos filtrables y ordenables. Actualmente hay %1\$d de ellos. Por favor, reduce el número de atributos filtrables/ordenables para poder usar este módulo"
670
  "The attribute model is not defined","El modelo de atributo no está definido"
671
+ "The attribute set has been saved.","Se ha guardado el conjunto de atributos."
672
+ "The base directory to upload file is not specified.","El directorio base para cargar el archivo no ha sido especificado."
673
  "The category has been deleted.","Se eliminó la categoría."
674
+ "The category has been saved.","Se ha guardado la categoría."
675
+ "The comparison list was cleared.","Se borró la lista de comparación."
676
+ "The file '%s' for '%s' has an invalid extension","El archivo '%s' para '%s' tiene una extensión no válida"
677
+ "The file '%s' you uploaded is larger than %s Megabytes allowed by server","El archivo '%s' subido es mayor que los '%s' Megabytes permitidos por el servidor"
678
+ "The file you uploaded is larger than %s Megabytes allowed by server","El archivo que has subido es más grande de % Megabytes admitidos por el servidor."
679
  "The filters must be an array.","Los filtros deben ser una disposición."
680
+ "The image contents is not valid base64 data.","El contenido de la imagen no es un dato base64 válido."
681
  "The image is not specified.","No se especificó la imagen."
682
+ "The model collection resource name is not defined.","El nombre del recurso de la colección de modelos no está definido."
683
  "The product %s has been added to comparison list.","Se agregó el producto %s a la lista de comparación."
684
+ "The product %s has been removed from comparison list.","Se eliminó el producto %s de la lista de comparación."
685
  "The product attribute has been deleted.","Se eliminó el atributo de producto."
686
  "The product attribute has been saved.","Se guardó el atributo de producto."
687
+ "The product has been created.","Se creó el producto."
688
  "The product has been deleted.","Se eliminó el producto."
689
  "The product has been duplicated.","Se duplicó el producto."
690
+ "The product has been saved.","Se ha guardado el producto."
691
+ "The product has required options","El producto tiene opciones obligatorias"
692
  "The review has been deleted","Se eliminó la reseña"
693
  "The review has been saved.","Se guardó la reseña."
694
  "The review was removed by another user or does not exist.","La reseña no existe o fue eliminada por otro usuario."
695
  "The search was deleted.","Se eliminó la búsqueda."
696
  "The text is too long","El texto es demasiado largo."
697
  "There are no %s available.","No hay %s disponibles."
698
+ "There are no customers for this alert","No hay clientes para esta alerta"
699
  "There are no customers for this alert.","No hay clientes para esta alerta."
700
+ "There are no products matching the selection.","No hay ningún producto que se ajuste a su selección."
701
  "There was an error while request processing.","Ocurrió un error al procesar la petición."
702
+ "This Attribute no longer exists","El atributo ya no existe"
703
  "This attribute cannot be deleted.","No puede eliminarse este atributo."
704
+ "This attribute cannot be edited.","No se puede editar este atributo."
705
+ "This attribute cannot be updated.","No puede actualizarse este atributo."
706
+ "This attribute is used in configurable products.","Este atributo se utiliza en productos configurables."
707
  "This attribute is used in configurable products. You cannot remove it from the attribute set.","Este atributo se utiliza en productos configurables. No es posible eliminarlo del conjunto de atributos."
708
+ "This attribute no longer exists","Este atributo ya no existe."
709
+ "This attribute set no longer exists.","Este conjunto de atributos ya no existe."
710
+ "This group contains attributes, used in configurable products. Please move these attributes to another group and try again.","Este grupo contiene atributos utilizados en productos configurables. Páselos a otro grupo y vuelva a intentarlo."
711
+ "This group contains system attributes. Please move system attributes to another group and try again.","Este grupo contiene atributos del sistema. Pase los atributos del sistema a otro grupo y vuelva a intentarlo."
712
+ "This is a required option","Esta es una opción obligatoria"
713
+ "This product no longer exists.","Este producto ya no existe."
714
  "This search no longer exists.","Esta búsqueda ya no existe."
715
+ "This setting will be applied when all prices in the specific price interval are equal.","Esta configuración se aplicará cuando todos los precios en el intervalo de precios específicos sean iguales."
716
+ "Tier Pricing","Precio de nivel"
717
+ "Tile","Mosaico"
718
  "Time Format","Formato de hora"
719
+ "Title","Título"
720
  "To reindex the enabled product(s), the store or product must be specified","Para reindexar el producto(s) activado(s), se ha de especificar la tienda o el producto"
721
+ "To see product price, add this item to your cart. You can always remove it later.","Para ver el precio del producto añade este artículo al carrito. Siempre puedes eliminarlo posteriormente."
722
  "Top/Left","Superior/izquierda"
723
+ "Top/Right","Arriba/Derecha"
724
  "Total Qty Base Items","Cant. total de artículos básicos"
725
+ "Total incl. Tax: %1$s","Total con impuestos inculido: %1$"
726
+ "Total of %d record(s) have been deleted.","Total de % registrado se ha eliminado."
727
+ "Total of %d record(s) have been updated.","Se actualizó un total de %d registro(s)."
728
+ "Total of %d record(s) were updated","Se han actualizado un total de %d registro(s)"
729
+ "Type","Tipo"
730
+ "URL Rewrite Management","Gestión de reescritura de URL"
731
  "Unable to complete this request.","No se puede completar esta solicitud."
732
  "Unable to find a search term to delete.","No se puede encontrar un término de búsqueda para eliminar."
733
+ "Unable to find an attribute to delete.","No se puede encontrar un atributo para eliminar."
734
+ "Unable to get the product ID.","No ha sido posible obtener el ID de producto."
735
+ "Unassigned Attributes","Atributos sin asignar"
736
+ "Unknown EAV indexer type ""%s"".","Tipo de indexador EAV desconocido ""%s""."
737
  "Unknown attribute: %s.","Atributo desconocido: %s."
738
+ "Unsupported product type ""%s"".","Tipo de producto no compatible ""%s""."
739
  "Up-sells","Ventas Sugestivas"
740
  "Update","Actualización"
741
+ "Update Attributes","Actualizar atributos"
742
  "Update Tier Price","Actualizar precio de capa"
743
+ "Update assigned product","Actualizar producto asignado"
744
+ "Update attribute","Actualizar atributo"
745
  "Update attributes","Actualizar atributos"
746
  "Update category","Actualizar categoría"
747
+ "Update custom option of product","Actualizar opción personalizada de producto"
748
  "Update product","Actualizar producto"
749
+ "Update product image","Actualizar imagen de producto"
750
+ "Update product link","Actualizar enlace del producto"
751
+ "Update product tier prices","Actualizar precios de capa de productos"
752
+ "Update value of custom option","Actualizar valor de la opción personalizada"
753
  "Upload new product image ","Cargar nueva imagen de producto"
754
  "Use Canonical Link Meta Tag For Categories","Utilizar metaetiqueta de enlace canónico para categorías"
755
+ "Use Canonical Link Meta Tag For Products","Utilizar meta-etiqueta de enlace canónico para los productos"
756
  "Use Categories Path for Product URLs","Utilizar ruta de categorías para direcciones URL de productos"
757
+ "Use Config Settings","Usar Opciones de Configuración"
758
+ "Use Default Value","Usar Valor por Defecto"
759
  "Use Flat Catalog Category","Utilizar categoría de catálogo plano"
760
  "Use Flat Catalog Product","Utilizar producto de catálogo plano"
761
  "Use In Layered Navigation","Utilizar en navegación en capas"
762
+ "Use In Search Results Layered Navigation","Utilizar en la navegación por capas de los resultados de búsqueda"
763
  "Use JavaScript Calendar","Utilizar calendario de JavaScript"
764
+ "Use Static URLs for Media Content in WYSIWYG for Catalog","Utilizar URL estáticas para contenido multimedia en WYSIWYG para el catálogo"
765
  "Use To Create Configurable Product","Utilizar para crear producto configurable"
766
  "Use Tree Like Category Sitemap","Utilizar mapa de sitio con categorías jerárquicas"
767
  "Use config","Usar configuración"
768
+ "Use default","Uso por defecto"
769
+ "Use for Promo Rule Conditions","Utilizar para condiciones de reglas de promoción"
770
  "Use four-digit year format.","Utilizar formato de año de cuatro dígitos."
771
+ "Use in Advanced Search","Utilizar en búsqueda avanzada"
772
+ "Use in Layered Navigation","Usar en navegación por capas"
773
  "Use in Layered Navigation<br/>(Can be used only with catalog input type 'Dropdown')","Utilizar en navegación en capas<br/>(Puede utilizarse sólo con el tipo de entrada de catálogo 'Lista desplegable')"
774
+ "Use in Quick Search","Utilizar en búsqueda rápida"
775
+ "Used for Sorting in Product Listing","Se utiliza para ordenar las listas de productos"
776
  "Used in Product Listing","Se utiliza en las listas de productos"
777
+ "Value for ""%s"" is invalid.","El valor para ""%s"" es inválido."
778
  "Value for ""%s"" is invalid: %s","Valor para ""%"" no es válido: %"
779
  "Varchar","Varchar"
780
+ "View as","Ver como"
781
  "Virtual Product","Producto virtual"
782
+ "Visibility","Visibilidad"
783
  "Visible","Visible"
784
+ "Visible on Catalog Pages on Front-end","Visible en páginas de catálogo en la vista del cliente"
785
  "Visible on Product View Page on Front-end","Visible en páginas de vista de productos en la vista del cliente"
786
+ "WYSIWYG Editor","Editor WYSIWYG"
787
  "Watermark","Marca de agua"
788
+ "Watermark Default Size","Tamaño predeterminado de la marca de agua"
789
  "Watermark Opacity, Percent","Opacidad de la marca de agua, porcentaje"
790
  "Watermark Position","Posición de la marca de agua"
791
+ "Website","Sitio web"
792
  "Website Item Must be checked","Debe controlarse el artículo del sitio web"
793
+ "Website Store Must be checked","Se tiene que comprobar la tienda de la página web"
794
+ "Websites","Páginas web"
795
  "What's this?","¿Qué es esto?"
796
+ "Whether to show ""All"" option in the ""Show X Per Page"" dropdown.","Preguntar si mostrar ""Todas"" las opciones en el desplegable ""Mostrar X por página""."
797
+ "Will make search for the query above return results for this search.","Realizar la búsqueda para la consulta anterior devuelve resultados para esta búsqueda."
798
  "Wrong BuyRequest instance in options group.","Instancia incorrecta de BuyRequest en el grupo de opciones."
799
  "Wrong configuration item instance in options group.","Configuración de ejemplo de artículo incorrecta en el grupo de opciones."
800
+ "Wrong configuration item option instance in options group.","Configuración de ejemplo de opción de artículo incorrecta en el grupo de opciones."
801
  "Wrong option instance type in options group.","Instancia de opción incorrecta en el grupo de opciones."
802
+ "Wrong option type to get group instance.","Tipo de opción incorrecto en el grupo de opciones."
803
+ "Wrong product instance type in options group.","Tipo de instancia de producto no válido en el grupo de opciones."
804
  "Wrong product type filter specified","Se especificó un filtro de tipo de producto incorrecto"
805
+ "Wrong product type to extract configurable options.","Tipo de producto incorrecto para extraer opciones configurables."
806
+ "Year Range","Rango de años"
807
  "Yes","Sí"
808
  "You cannot remove system attribute from this set.","No es posible eliminar atributos del sistema de este conjunto."
809
+ "You have no items to compare.","No tiene artículos para comparar."
810
  "You may also be interested in the following product(s)","Te podría(n) interesar también el/los siguiente(s) producto(s)"
811
+ "Zoom In","Aumentar"
812
+ "Zoom Out","Alejar"
813
+ "and","y"
814
+ "and above","y por encima"
815
+ "categories","categorías"
816
  "each","cada"
817
  "ex. http://domain.com","por ejemplo, http:/dominio.com"
818
+ "leave blank if its not an image","dejar en blanco si no es una imagen"
819
  "per page","por página"
820
+ "products","productos"
821
  "px.","px."
822
  "save","guardar"
823
  "select all","seleccionar todo"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
824
  "unselect all","Deseleccionar todo"
825
+ "x","x"
app/locale/es_ES/Mage_CatalogInventory.csv CHANGED
@@ -1,3 +1,4 @@
 
1
  "%s is available for purchase in increments of %s only.","%s sólo se puede comprar en incrementos de %s."
2
  "%s is not a correct comparsion method.","%s no es un método de comparación correcto."
3
  "<strong>Note</strong> that these settings are applicable to cart line items, not the whole cart.","<strong>Tenga en cuenta</strong> que esta configuración es aplicable a los artículos de línea del carro de la compra, no al carro en su totalidad."
@@ -11,6 +12,7 @@
11
  "Cannot specify product identifier for the order item.","No se puede especificar el identificador del producto para el artículo del pedido."
12
  "Catalog Inventory","Inventario del Catálogo"
13
  "Decrease Stock When Order is Placed","Disminuir Existencias Cuando Se Realiza El Pedido"
 
14
  "Enable Qty Increments","Posibilitar Incrementos de Cantidad"
15
  "In Stock","En Existencia"
16
  "Index Product Stock Status","Estado de Existencias de Producto de Índice"
@@ -28,17 +30,24 @@
28
  "Out of Stock","Sin Existencias"
29
  "Product Stock Options","Opciones de Existencias de Producto"
30
  "Qty Increments","Incrementos de Cantidad"
31
- "Qty for Item\'s Status to Become Out of Stock","Cantidad para que el Estado de los Artículos Llegue a Ser Sin Existencias"
32
  "Retrieve stock data","Recuperar datos de existencias"
33
  "Retrieve stock data by product ids","Recuperar datos de existencias por identificadores de producto"
34
  "Rule price","Regla de precio"
35
  "Set Items' Status to be In Stock When Order is Cancelled","Establecer Estado de Artículos en Existencias Cuando Se Cancela Un Pedido"
 
 
36
  "Some of the products cannot be ordered in the requested quantity.","No se puede realizar el pedido de algunos productos en la cantidad solicitada."
37
  "Stock Options","Opciones de Existencias"
38
  "Stock Status","Estado de Existencias"
 
 
 
39
  "The stock item for Product in option is not valid.","El artículo de existencias para el Producto en opción no es válido."
40
  "The stock item for Product is not valid.","El artículo de existencias para el Producto no es válido."
41
  "This product is available for purchase in increments of %s only.","Este producto esta disponible para la compra en incrementos de %s únicamente."
 
 
42
  "To Fixed Value","Para Valor Fijo"
43
  "To Percentage","Para Porcentaje"
44
  "Undefined product type.","Tipo de producto no definido."
1
+ """%s"" is not available in the requested quantity. %s of the items will be backordered.","""%s"" no está disponible en la cantidad solicitada. %s de los artículos han sido quitados del pedido."
2
  "%s is available for purchase in increments of %s only.","%s sólo se puede comprar en incrementos de %s."
3
  "%s is not a correct comparsion method.","%s no es un método de comparación correcto."
4
  "<strong>Note</strong> that these settings are applicable to cart line items, not the whole cart.","<strong>Tenga en cuenta</strong> que esta configuración es aplicable a los artículos de línea del carro de la compra, no al carro en su totalidad."
12
  "Cannot specify product identifier for the order item.","No se puede especificar el identificador del producto para el artículo del pedido."
13
  "Catalog Inventory","Inventario del Catálogo"
14
  "Decrease Stock When Order is Placed","Disminuir Existencias Cuando Se Realiza El Pedido"
15
+ "Display Out of Stock Products","Visualizar los productos agotados"
16
  "Enable Qty Increments","Posibilitar Incrementos de Cantidad"
17
  "In Stock","En Existencia"
18
  "Index Product Stock Status","Estado de Existencias de Producto de Índice"
30
  "Out of Stock","Sin Existencias"
31
  "Product Stock Options","Opciones de Existencias de Producto"
32
  "Qty Increments","Incrementos de Cantidad"
33
+ "Qty for Item's Status to Become Out of Stock","Cantidad de artículos disponibles antes de agotarse"
34
  "Retrieve stock data","Recuperar datos de existencias"
35
  "Retrieve stock data by product ids","Recuperar datos de existencias por identificadores de producto"
36
  "Rule price","Regla de precio"
37
  "Set Items' Status to be In Stock When Order is Cancelled","Establecer Estado de Artículos en Existencias Cuando Se Cancela Un Pedido"
38
+ "Some of the products are currently out of stock","Algunos de los productos están agotados en este momento"
39
+ "Some of the products cannot be ordered in requested quantity.","Algunos de los productos no se pueden encargar en la cantidad solicitada."
40
  "Some of the products cannot be ordered in the requested quantity.","No se puede realizar el pedido de algunos productos en la cantidad solicitada."
41
  "Stock Options","Opciones de Existencias"
42
  "Stock Status","Estado de Existencias"
43
+ "The maximum quantity allowed for purchase is %s.","La cantidad máxima permitida para comprar es de %s."
44
+ "The minimum quantity allowed for purchase is %s.","La cantidad mínima permitida para comprar es de %s."
45
+ "The requested quantity for ""%s"" is not available.","La cantidad solicitada de ""%s"" no está disponible."
46
  "The stock item for Product in option is not valid.","El artículo de existencias para el Producto en opción no es válido."
47
  "The stock item for Product is not valid.","El artículo de existencias para el Producto no es válido."
48
  "This product is available for purchase in increments of %s only.","Este producto esta disponible para la compra en incrementos de %s únicamente."
49
+ "This product is currently out of stock.","Este producto está agotado en este momento."
50
+ "This product is not available in the requested quantity. %s of the items will be backordered.","Este producto no está disponible en la cantidad solicitada. Se cancelará el pedido de %s de los artículos."
51
  "To Fixed Value","Para Valor Fijo"
52
  "To Percentage","Para Porcentaje"
53
  "Undefined product type.","Tipo de producto no definido."
app/locale/es_ES/Mage_CatalogRule.csv CHANGED
@@ -4,8 +4,11 @@
4
  "Add New Rule","Añadir nueva regla"
5
  "An error occurred while deleting the rule. Please review the log and try again.","Un error ocurrió mientras se eliminaba la regla. Por favor, revise el registro e inténtelo de nuevo."
6
  "An error occurred while saving the rule data. Please review the log and try again.","Un error ocurrió mientras se guardaban los datos de la regla. Por favor, revise el registro e inténtelo de nuevo."
 
7
  "Apply Rules","Aplicar reglas"
8
  "Attribute Set","Conjunto de atributos"
 
 
9
  "Catalog","Catálogo"
10
  "Catalog Price Rule","Regla de Precios"
11
  "Catalog Price Rules","Catálogo de Normas sobre Precios"
@@ -14,25 +17,20 @@
14
  "Conditions (leave blank for all products)","Condiciones (para todos los productos déjelo en blanco)"
15
  "Conditions Combination","Combinación de condiciones"
16
  "Customer Groups","Grupos de Cliente"
17
- "Customer Registered: %s","Cliente Registrado: %s"
18
- "Customer is a New Buyer: %s","El Cliente es un Nuevo Comprador: %s"
19
  "Date Expire","Fecha de caducidad"
20
  "Date From","Fecha a partir de"
21
  "Date Start","Fecha de inicio"
22
  "Date To","Fecha"
23
- "Delete Rule","Eliminar Regla"
24
  "Description","Descripción"
25
- "Description: %s","Descripción: %s"
26
  "Edit Rule","Editar Regla"
27
  "Edit Rule '%s'","Editar Regla '%s'"
 
28
  "Expiration Date","Fecha de Caducidad"
29
- "Expire at: %s","Expira en: %s"
30
  "From Date","A partir de la fecha"
31
  "General Information","Información general"
32
  "ID","ID"
33
  "Inactive","Inactivo"
34
- "NOT LOGGED IN","NO CONECTADO"
35
- "Name: %s","Nombre: %s"
36
  "New Rule","Nueva Regla"
37
  "No","No"
38
  "Options","Opciones"
@@ -41,23 +39,26 @@
41
  "Promotions","Promociones"
42
  "Rule Information","Información sobre la Regla"
43
  "Rule Name","Nombre de la Regla"
44
- "Save Rule","Guardar Regla"
45
  "Save and Apply","Guardar y Aplicar"
46
  "Save and Continue Edit","Guardar y continuar editando"
47
  "Start Date","Fecha de Inicio"
48
- "Start at: %s","Comienza a partir de: %s"
49
  "Status","Estado"
50
  "Stop Further Rules Processing","Detener el Procesamiento de Reglas adicionales"
51
  "The rule has been deleted.","La regla ha sido eliminada."
52
  "The rule has been saved.","La regla ha sido guardada."
53
  "The rules have been applied.","Las reglas han sido aplicadas."
 
54
  "There are rules that have been changed but were not applied. Please, click Apply Rules in order to see immediate effect in the catalog.","Hay reglas que han sido modificadas pero no aplicadas. Por favor, haga clic en Aplicar Reglas con el fin de ver el efecto inmediato en el catálogo."
55
  "This rule no longer exists.","Esta regla ya no existe."
56
  "To Date","Hasta la fecha"
 
 
57
  "Type","Tipo"
58
  "Unable to apply rules.","No se pueden aplicar las reglas."
59
  "Unable to find a rule to delete.","No se puede encontrar una regla para eliminar."
 
60
  "Update product's %s %s: %s","Actualizar los productos de %s %s: %s"
 
61
  "Websites","Páginas web"
62
  "Wrong rule specified.","Regla especificada incorrecta."
63
  "Yes","Sí"
4
  "Add New Rule","Añadir nueva regla"
5
  "An error occurred while deleting the rule. Please review the log and try again.","Un error ocurrió mientras se eliminaba la regla. Por favor, revise el registro e inténtelo de nuevo."
6
  "An error occurred while saving the rule data. Please review the log and try again.","Un error ocurrió mientras se guardaban los datos de la regla. Por favor, revise el registro e inténtelo de nuevo."
7
+ "Apply","Confirmar"
8
  "Apply Rules","Aplicar reglas"
9
  "Attribute Set","Conjunto de atributos"
10
+ "By Fixed Amount","Por importe fijo"
11
+ "By Percentage of the Original Price","Por porcentaje del precio original"
12
  "Catalog","Catálogo"
13
  "Catalog Price Rule","Regla de Precios"
14
  "Catalog Price Rules","Catálogo de Normas sobre Precios"
17
  "Conditions (leave blank for all products)","Condiciones (para todos los productos déjelo en blanco)"
18
  "Conditions Combination","Combinación de condiciones"
19
  "Customer Groups","Grupos de Cliente"
 
 
20
  "Date Expire","Fecha de caducidad"
21
  "Date From","Fecha a partir de"
22
  "Date Start","Fecha de inicio"
23
  "Date To","Fecha"
 
24
  "Description","Descripción"
25
+ "Discount Amount","Cantidad de descuento"
26
  "Edit Rule","Editar Regla"
27
  "Edit Rule '%s'","Editar Regla '%s'"
28
+ "Enable Discount to Subproducts","Habilitar descuento para subproductos"
29
  "Expiration Date","Fecha de Caducidad"
 
30
  "From Date","A partir de la fecha"
31
  "General Information","Información general"
32
  "ID","ID"
33
  "Inactive","Inactivo"
 
 
34
  "New Rule","Nueva Regla"
35
  "No","No"
36
  "Options","Opciones"
39
  "Promotions","Promociones"
40
  "Rule Information","Información sobre la Regla"
41
  "Rule Name","Nombre de la Regla"
 
42
  "Save and Apply","Guardar y Aplicar"
43
  "Save and Continue Edit","Guardar y continuar editando"
44
  "Start Date","Fecha de Inicio"
 
45
  "Status","Estado"
46
  "Stop Further Rules Processing","Detener el Procesamiento de Reglas adicionales"
47
  "The rule has been deleted.","La regla ha sido eliminada."
48
  "The rule has been saved.","La regla ha sido guardada."
49
  "The rules have been applied.","Las reglas han sido aplicadas."
50
+ "There are rules that have been changed but were not applied. Only users with exclusive access can apply rules.","Hay reglas que han cambiado pero no se aplican. Solo los usuarios con acceso exclusivo pueden aplicar estas reglas."
51
  "There are rules that have been changed but were not applied. Please, click Apply Rules in order to see immediate effect in the catalog.","Hay reglas que han sido modificadas pero no aplicadas. Por favor, haga clic en Aplicar Reglas con el fin de ver el efecto inmediato en el catálogo."
52
  "This rule no longer exists.","Esta regla ya no existe."
53
  "To Date","Hasta la fecha"
54
+ "To Fixed Amount","A cantidad fija"
55
+ "To Percentage of the Original Price","A porcentaje del precio original"
56
  "Type","Tipo"
57
  "Unable to apply rules.","No se pueden aplicar las reglas."
58
  "Unable to find a rule to delete.","No se puede encontrar una regla para eliminar."
59
+ "Update Prices Using the Following Information","Actualizar los precios según las siguiente información"
60
  "Update product's %s %s: %s","Actualizar los productos de %s %s: %s"
61
+ "Website","Página web"
62
  "Websites","Páginas web"
63
  "Wrong rule specified.","Regla especificada incorrecta."
64
  "Yes","Sí"
app/locale/es_ES/Mage_CatalogSearch.csv CHANGED
@@ -20,6 +20,7 @@
20
  "Maximum Query Length","Longitud máxima de consulta"
21
  "Maximum Query Words Count","Contador de palabras máximas de consulta"
22
  "Maximum Search query length is %s. Your query was cut.","La longitud máxima de consultas de búsqueda es %s. Tu consulta fue reducida."
 
23
  "Minimal Query Length","Longitud mínima de búsqueda"
24
  "Minimum Search query length is %s","La longitud mínima de consultas de búsqueda es %s"
25
  "Modify your search","Modificar la búsqueda"
@@ -39,6 +40,7 @@
39
  "Search results for '%s'","Resultados de búsqueda para '%s'"
40
  "Search results for: '%s'","Resultados de búsqueda para: '%s'"
41
  "Search:","Buscar:"
 
42
  "Subscribe to Feed","Suscribirse al Feed"
43
  "There are no search terms available.","No hay términos de búsqueda disponibles."
44
  "Yes","Sí"
20
  "Maximum Query Length","Longitud máxima de consulta"
21
  "Maximum Query Words Count","Contador de palabras máximas de consulta"
22
  "Maximum Search query length is %s. Your query was cut.","La longitud máxima de consultas de búsqueda es %s. Tu consulta fue reducida."
23
+ "Maximum words count is %1$s. In your search query was cut next part: %2$s.","El recuento máximo de palabras es de %1$s. En tu petición de búsqueda se redujo a lo siguiente: %2$s."
24
  "Minimal Query Length","Longitud mínima de búsqueda"
25
  "Minimum Search query length is %s","La longitud mínima de consultas de búsqueda es %s"
26
  "Modify your search","Modificar la búsqueda"
40
  "Search results for '%s'","Resultados de búsqueda para '%s'"
41
  "Search results for: '%s'","Resultados de búsqueda para: '%s'"
42
  "Search:","Buscar:"
43
+ "Specified date is invalid.","La fecha especificada no es válida"
44
  "Subscribe to Feed","Suscribirse al Feed"
45
  "There are no search terms available.","No hay términos de búsqueda disponibles."
46
  "Yes","Sí"
app/locale/es_ES/Mage_Centinel.csv CHANGED
@@ -24,7 +24,6 @@
24
  "There has been wrong payment information submitted or the time limit has expired. Please, try again.","Se ha enviado información errónea o el límite de tiempo ha expirado. Por favor, inténtelo de nuevo."
25
  "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Se ha enviado información errónea o el límite de tiempo ha expirado. Por favor, inténtelo de nuevo."
26
  "This card has failed validation and cannot be used.","Esta tarjeta ha fallado su validación y no puede ser usada."
27
- "This card has failed validation, but it is possible to place the order.","Esta tarjeta ha fallado su validación, pero es posible realizar el pedido."
28
  "To ensure the security of your transactions","Para asegurar la seguridad de sus transacciones"
29
  "Unable to complete","No se ha podido completar"
30
  "Validation failed.","Validación errónea."
24
  "There has been wrong payment information submitted or the time limit has expired. Please, try again.","Se ha enviado información errónea o el límite de tiempo ha expirado. Por favor, inténtelo de nuevo."
25
  "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Se ha enviado información errónea o el límite de tiempo ha expirado. Por favor, inténtelo de nuevo."
26
  "This card has failed validation and cannot be used.","Esta tarjeta ha fallado su validación y no puede ser usada."
 
27
  "To ensure the security of your transactions","Para asegurar la seguridad de sus transacciones"
28
  "Unable to complete","No se ha podido completar"
29
  "Validation failed.","Validación errónea."
app/locale/es_ES/Mage_Checkout.csv CHANGED
@@ -58,6 +58,7 @@
58
  "Checkout as a Guest or Register","Pedido como invitado o registro"
59
  "Checkout with Multiple Addresses","Pedido con varias direcciones"
60
  "City","Ciudad"
 
61
  "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","Pulse <a href=""%s"">aquí para imprimir</a> una copia de la confirmación del pedido."
62
  "Click <a href=""%s"">here</a> to continue shopping.","Click <a href=""%s"">aquí</a> para continuar comprando."
63
  "Close","Cerrar"
@@ -82,6 +83,7 @@
82
  "Create Shipping Address","Crear dirección de envío"
83
  "Create an order from shopping cart","Crear un pedido a partir de su cesta de la compra"
84
  "Create shopping cart","Crear cesta de la compra"
 
85
  "Customer Information","Información del cliente"
86
  "Customer's information","Información del cliente"
87
  "Data saving problem","Error al guardar los datos."
@@ -100,6 +102,7 @@
100
  "Edit","Editar"
101
  "Edit Address","Cambiar la dirección"
102
  "Edit Billing Address","Editar la dirección de facturación"
 
103
  "Edit Items","Editar artículos"
104
  "Edit Shipping Address","Editar la dirección de envío"
105
  "Edit Terms and Conditions","Editar claúsulas y condiciones"
@@ -131,7 +134,11 @@
131
  "HTML","HTML"
132
  "ID","Identificación"
133
  "Incl. Tax","Impuestos incluidos"
 
 
 
134
  "Invalid method: %s","Método no válido: %s"
 
135
  "Item not found or already ordered","No se encontró el artículo, o ya fue pedido"
136
  "Items","Artículos."
137
  "Items After","Artículos Después"
@@ -140,9 +147,11 @@
140
  "Loading next step...","Cargando próximo paso..."
141
  "Login","Entrar"
142
  "Login/Registration Before","Iniciar sesión/Registrarse antes"
143
- "Manage Checkout Terms and Conditions","Administrar términos y condiciones de venta"
144
  "Maximum Display Recently Added Item(s)","Cantidad máxima de artículos agregados recientemente que se muestran"
145
  "Maximum qty allowed for Shipping to multiple addresses is %s","La cantidad máxima permitida para el envío a varias direcciones es de %s"
 
 
146
  "Move to Wishlist","Trasladar a la Lista de Deseos"
147
  "Multishipping Checkout","Compra con envío a varias direcciones"
148
  "Multishipping Checkout Address (Any) Form","Formulario de dirección (cualquiera) de compra con envío a varias direcciones"
@@ -161,58 +170,66 @@
161
  "My Cart (%s item)","Mi carrito (% artículos)"
162
  "My Cart (%s items)","Mi carrito (% artículos)"
163
  "My Cart Link","Enlace a mi carrito"
164
- "New Address","Nueva Dirección"
165
  "New Condition","Nueva condición"
166
- "ORDER TOTAL WILL BE DISPLAYED BEFORE YOU SUBMIT THE ORDER","EL TOTAL DEL PEDIDO SERÁ MOSTRADO ANTES DE QUE REALICES EL PEDIDO"
167
- "One Page Checkout","Compra en una página"
 
168
  "One Page Checkout Failure","Error en la compra en una página"
169
  "One Page Checkout Overview","Resumen en un página de la caja"
170
  "One Page Checkout Success","La compra en una página se realizó correctamente"
171
  "One item of products do not have identifier or sku","Un artículo de productos no tiene identificador o número de referencia"
172
  "One item of products is not belong any of quote item","Un artículo de productos no pertenece a ningún artículo citado"
173
  "Order #","Número de pedido"
174
- "Order Review","Revisión del pedido"
175
  "Order Success","El pedido se realizó correctamente"
176
- "Order Total will be displayed before you submit the order.","El Total del Pedido será mostrado antes de que realices el pedido."
177
  "Order place error.","Error en el pedido"
178
  "Other Items in Your Order","Otros artículos de su pedido"
179
  "Overview Items After","Resumen de artículos después"
180
  "Password","Contraseña"
181
- "Payment Failed Email Reciever","Destinatario del mensaje de correo electrónico de error en el pago"
182
  "Payment Failed Email Sender","Remitente del mensaje de correo electrónico de error en el pago"
183
  "Payment Failed Emails","Mensajes de correo electrónico de error en el pago"
184
  "Payment Failed Template","Plantilla de error en el pago"
185
  "Payment Information","Información de pago"
186
  "Payment Method","Método de pago"
187
  "Payment Methods After Checkout Button","Métodos de pago después de presionar el botón de compra"
188
- "Payment Methods Before Checkout Button","Métodos de pago antes de presionar el botón de compra"
189
  "Payment method information","Información de las formas de pago"
190
  "Payment method is not defined","El método de pago no está definido"
191
  "Payment methods in shopping cart","Formas de pago del carro de la compra"
192
  "Payment profile # %s: ""%s"".","Perfil de pago # %s: ""%s""."
193
- "Place Order","Hacer pedido"
194
  "Please agree to all Terms and Conditions before placing the order.","Debe manifestar su conformidad con todos los términos y condiciones antes de hacer el pedido."
195
  "Please agree to all Terms and Conditions before placing the orders.","Debe manifestar su conformidad con todos los términos y condiciones antes de hacer los pedidos."
196
  "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Debe manifestar su conformidad con todos los términos y condiciones antes de hacer el pedido."
 
 
 
 
197
  "Please log in below:","Inicie sesión a continuación:"
198
  "Please select region, state or province","Por favor, seleccionar región, estado o provincia"
199
  "Please select shipping address for applicable items","Seleccione la dirección de envío para los artículos correspondientes"
200
  "Please select shipping methods for all addresses","Seleccione los métodos de envío para todas las direcciones"
 
 
 
 
201
  "Price","Precio"
202
  "Proceed to Checkout","Continuar con la compra"
203
  "Product","Producto"
204
  "Product Name","Nombre de Producto"
205
  "Products","Productos"
206
- "Qty","Cantidad"
207
  "Qty:","Cant.:"
208
  "Quantity was recalculated from %d to %d","La cantidad ha sido recalculada a partir de %d a %d"
209
  "Quote Lifetime (days)","Período de validez de la cotización (días)"
210
  "Quote item does not exist.","El artículo mencionado no existe."
211
  "Quote item is not found.","El artículo mencionado no se ha encontrado"
212
  "Recently added item(s)","Elementos agregados recientemente"
213
- "Register","Registro"
214
  "Register and save time!","Regístrese y ahorre tiempo."
215
- "Register to Create an Account","Regístrese para crear una cuenta"
216
  "Register with us for future convenience:","Regístrese con nosotros para que sus futuras transacciones sean más cómodas:"
217
  "Remove Item","Eliminar elemento"
218
  "Remove This Item","Eliminar Este Artículo"
@@ -220,11 +237,12 @@
220
  "Remove item","Eliminar artículo"
221
  "Remove product from shopping cart","Quite el producto del carro de la compra"
222
  "Remove product(s) from shopping cart","Quite el producto(s) del carro de la compra"
 
223
  "Retrieve information about shopping cart","Recupere la información de carro de la compra"
224
  "Review Order","Revise su pedido"
225
  "Review Order - %s","Revise su pedido - %s"
226
  "Sales","Ventas"
227
- "Save Condition","Guardar condición"
228
  "Save in address book","Guardar en libreta de direcciones"
229
  "See price before order confirmation.","Ver precio antes de la confirmación del pedido."
230
  "Select Address","Seleccionar dirección"
@@ -235,7 +253,7 @@
235
  "Select a shipping address from your address book or enter a new address.","Seleccione una dirección de envío desde su libreta de direcciones o introduzca una nueva dirección."
236
  "Send Payment Failed Email Copy Method","Método de envío de correo electrónico de error en el pago"
237
  "Send Payment Failed Email Copy To","Destinatario de correo electrónico de error en el pago"
238
- "Send To","Destinatario"
239
  "Separate by "","".","Separado por "",""."
240
  "Set customer for shopping cart","Ajuste del cliente para el carro de la compra"
241
  "Set customer's addresses in shopping cart","Indique dirección del cliente en el carrito de la compra"
@@ -253,7 +271,7 @@
253
  "Shipping method has not been selected yet","Aun no se ha seleccionado un método de envío"
254
  "Shipping methods in shopping cart","Métodos de envío en el carrito de la compra"
255
  "Shipping selection is not applicable.","No se aplica la selección de envío."
256
- "Shopping Cart","Cesta de la Compra"
257
  "Shopping Cart Form Before","Formulario previo al carrito de compras"
258
  "Shopping Cart Sidebar","Barra lateral del carrito de compras"
259
  "Shopping Cart Sidebar Extra Actions","Opciones extra en la barra lateral del carrito de la compra"
@@ -261,16 +279,19 @@
261
  "Shopping cart ability to set coupon code","Posibilidad de aplicar código de descuento en el carrito de la compra"
262
  "Show Content as","Mostrar contenido como"
263
  "Some of the requested products are not available in the desired quantity.","Algunos de los productos solicitados no están disponibles en la cantidad deseada."
264
- "Some of the requested products are unavailable.","Algunos de los productos solicitados no están disponibles."
265
  "Some products quantities were recalculated because of quantity increment mismatch","Las cantidades de algunos productos se han recalculado debido a desajustes en el incremento de cantidades"
 
 
266
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Lamentamos informarle que en este momento no hay cotizaciones disponibles para este pedido."
267
  "State/Province","Estado/Provincia"
268
- "Status","Estado"
269
  "Store View","Ver Tienda"
270
  "Street Address","Calle"
271
- "Street Address %s","%s de Calle"
272
  "Submitting order information...","Enviando información del pedido..."
273
  "Subtotal","Subtotal"
 
274
  "Telephone","Teléfono"
275
  "Terms and Conditions","Términos y condiciones"
276
  "Terms and Conditions Information","Información sobre los términos y condiciones"
@@ -279,11 +300,12 @@
279
  "Thank you for your purchase!","Gracias por su compra."
280
  "The condition has been deleted","Se eliminó la condición"
281
  "The condition has been saved.","Se guardó la condición."
282
- "The onepage checkout is disabled.","La compra en una página está desactivada."
283
  "The product could not be found.","No se encontró el producto."
284
  "The product does not exist.","El producto no existe."
285
  "There are <a href=""%s"">%s items</a> in your cart.","Hay <a href=""%s"">%s productos</a> en su carrito."
286
  "There is <a href=""%s"">1 item</a> in your cart.","Hay <a href=""%s"">1 producto</a> en su carrito."
 
287
  "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Se produjo un error al procesar su pedido. Póngase en contacto con nosotros o vuelva a intentarlo más tarde."
288
  "This condition no longer exists.","Esta condición ya no existe."
289
  "Total","Total"
@@ -297,6 +319,7 @@
297
  "Update product quantities in shopping cart","Actualizar cantidades del producto en el carrito de la compra"
298
  "Update product(s) quantities in shopping cart","Actualizar cantidades de (los) producto(s) en el carrito de la compra"
299
  "Use Billing Address","Utilizar dirección de facturación"
 
300
  "We are processing your order and you will soon receive an email with details of the order. Once the order has shipped you will receive another email with a link to track its progress.","Estamos procesando su pedido y pronto recibirá un mensaje de correo electrónico con los detalles de éste. Cuando se envíe su pedido, recibirá otro correo electrónico con un enlace para hacer un seguimiento de su progreso."
301
  "What's this?","¿Qué es esto?"
302
  "You have no items in your shopping cart.","No tiene artículos en su carrito de compras."
@@ -304,7 +327,9 @@
304
  "Your Checkout Progress","Progreso de su compra"
305
  "Your billing agreement # is: %s.","Su número de acuerdo de facturación es: %s."
306
  "Your order # is: %s.","Su número de pedido es: %s."
307
- "Your order has been received","Se recibió su pedido"
 
 
308
  "Your order number is ","Su número de pedido es"
309
- "Your recurring payment profiles:","Sus perfiles de pago recurrentes:"
310
  "Zip/Postal Code","Código Postal"
58
  "Checkout as a Guest or Register","Pedido como invitado o registro"
59
  "Checkout with Multiple Addresses","Pedido con varias direcciones"
60
  "City","Ciudad"
61
+ "Clear Shopping Cart","Vaciar carro de la compra"
62
  "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","Pulse <a href=""%s"">aquí para imprimir</a> una copia de la confirmación del pedido."
63
  "Click <a href=""%s"">here</a> to continue shopping.","Click <a href=""%s"">aquí</a> para continuar comprando."
64
  "Close","Cerrar"
83
  "Create Shipping Address","Crear dirección de envío"
84
  "Create an order from shopping cart","Crear un pedido a partir de su cesta de la compra"
85
  "Create shopping cart","Crear cesta de la compra"
86
+ "Customer Address is not valid.","La dirección del cliente no es válida."
87
  "Customer Information","Información del cliente"
88
  "Customer's information","Información del cliente"
89
  "Data saving problem","Error al guardar los datos."
102
  "Edit","Editar"
103
  "Edit Address","Cambiar la dirección"
104
  "Edit Billing Address","Editar la dirección de facturación"
105
+ "Edit Condition","Editar condición"
106
  "Edit Items","Editar artículos"
107
  "Edit Shipping Address","Editar la dirección de envío"
108
  "Edit Terms and Conditions","Editar claúsulas y condiciones"
134
  "HTML","HTML"
135
  "ID","Identificación"
136
  "Incl. Tax","Impuestos incluidos"
137
+ "Invalid checkout type.","Página no válida."
138
+ "Invalid data.","Datos no válidos."
139
+ "Invalid email address ""%s""","Dirección de correo electrónico no válida ""%s"""
140
  "Invalid method: %s","Método no válido: %s"
141
+ "Invalid shipping method.","Método de compra no válido."
142
  "Item not found or already ordered","No se encontró el artículo, o ya fue pedido"
143
  "Items","Artículos."
144
  "Items After","Artículos Después"
147
  "Loading next step...","Cargando próximo paso..."
148
  "Login","Entrar"
149
  "Login/Registration Before","Iniciar sesión/Registrarse antes"
150
+ "Manage Terms and Conditions","Gestión de términos y condiciones"
151
  "Maximum Display Recently Added Item(s)","Cantidad máxima de artículos agregados recientemente que se muestran"
152
  "Maximum qty allowed for Shipping to multiple addresses is %s","La cantidad máxima permitida para el envío a varias direcciones es de %s"
153
+ "Minimum order amount is %s","El importe mínimo del pedido es %s"
154
+ "Move","Mover"
155
  "Move to Wishlist","Trasladar a la Lista de Deseos"
156
  "Multishipping Checkout","Compra con envío a varias direcciones"
157
  "Multishipping Checkout Address (Any) Form","Formulario de dirección (cualquiera) de compra con envío a varias direcciones"
170
  "My Cart (%s item)","Mi carrito (% artículos)"
171
  "My Cart (%s items)","Mi carrito (% artículos)"
172
  "My Cart Link","Enlace a mi carrito"
173
+ "New Address","Nueva dirección"
174
  "New Condition","Nueva condición"
175
+ "New Terms and Conditions","Nuevos términos y condiciones"
176
+ "ORDER TOTAL WILL BE DISPLAYED BEFORE YOU SUBMIT THE ORDER","EL TOTAL DEL PEDIDO SE MOSTRARÁ ANTES DE QUE ENVÍE EL PEDIDO"
177
+ "One Page Checkout","Cobro de una página"
178
  "One Page Checkout Failure","Error en la compra en una página"
179
  "One Page Checkout Overview","Resumen en un página de la caja"
180
  "One Page Checkout Success","La compra en una página se realizó correctamente"
181
  "One item of products do not have identifier or sku","Un artículo de productos no tiene identificador o número de referencia"
182
  "One item of products is not belong any of quote item","Un artículo de productos no pertenece a ningún artículo citado"
183
  "Order #","Número de pedido"
184
+ "Order Review","Comentario del pedido"
185
  "Order Success","El pedido se realizó correctamente"
 
186
  "Order place error.","Error en el pedido"
187
  "Other Items in Your Order","Otros artículos de su pedido"
188
  "Overview Items After","Resumen de artículos después"
189
  "Password","Contraseña"
190
+ "Payment Failed Email Reciever","Correo electrónico del receptor del pago fallido"
191
  "Payment Failed Email Sender","Remitente del mensaje de correo electrónico de error en el pago"
192
  "Payment Failed Emails","Mensajes de correo electrónico de error en el pago"
193
  "Payment Failed Template","Plantilla de error en el pago"
194
  "Payment Information","Información de pago"
195
  "Payment Method","Método de pago"
196
  "Payment Methods After Checkout Button","Métodos de pago después de presionar el botón de compra"
197
+ "Payment Methods Before Checkout Button","Métodos de pago antes del botón de cobro"
198
  "Payment method information","Información de las formas de pago"
199
  "Payment method is not defined","El método de pago no está definido"
200
  "Payment methods in shopping cart","Formas de pago del carro de la compra"
201
  "Payment profile # %s: ""%s"".","Perfil de pago # %s: ""%s""."
202
+ "Place Order","Hacer un pedido"
203
  "Please agree to all Terms and Conditions before placing the order.","Debe manifestar su conformidad con todos los términos y condiciones antes de hacer el pedido."
204
  "Please agree to all Terms and Conditions before placing the orders.","Debe manifestar su conformidad con todos los términos y condiciones antes de hacer los pedidos."
205
  "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Debe manifestar su conformidad con todos los términos y condiciones antes de hacer el pedido."
206
+ "Please check billing address information.","Por favor, verifique la dirección de facturación."
207
+ "Please check shipping address information.","Por favor, verifique la dirección de envío."
208
+ "Please check shipping addresses information.","Por favor, verifique las direcciones de envío"
209
+ "Please choose to register or to checkout as a guest","Por favor, seleccione la opción de registrarse o la de tramitar el pedido como invitado"
210
  "Please log in below:","Inicie sesión a continuación:"
211
  "Please select region, state or province","Por favor, seleccionar región, estado o provincia"
212
  "Please select shipping address for applicable items","Seleccione la dirección de envío para los artículos correspondientes"
213
  "Please select shipping methods for all addresses","Seleccione los métodos de envío para todas las direcciones"
214
+ "Please select valid payment method.","Por favor, seleccione un método de pago válido."
215
+ "Please specify payment method.","Especifique el método de pago."
216
+ "Please specify shipping method.","Por favor, especifique el modo de envío."
217
+ "Please specify shipping methods for all addresses.","Por favor, especifique los modos de envío en todas las direcciones."
218
  "Price","Precio"
219
  "Proceed to Checkout","Continuar con la compra"
220
  "Product","Producto"
221
  "Product Name","Nombre de Producto"
222
  "Products","Productos"
223
+ "Qty","Cant."
224
  "Qty:","Cant.:"
225
  "Quantity was recalculated from %d to %d","La cantidad ha sido recalculada a partir de %d a %d"
226
  "Quote Lifetime (days)","Período de validez de la cotización (días)"
227
  "Quote item does not exist.","El artículo mencionado no existe."
228
  "Quote item is not found.","El artículo mencionado no se ha encontrado"
229
  "Recently added item(s)","Elementos agregados recientemente"
230
+ "Register","Registrarse"
231
  "Register and save time!","Regístrese y ahorre tiempo."
232
+ "Register to Create an Account","Registrarse para crear una cuenta"
233
  "Register with us for future convenience:","Regístrese con nosotros para que sus futuras transacciones sean más cómodas:"
234
  "Remove Item","Eliminar elemento"
235
  "Remove This Item","Eliminar Este Artículo"
237
  "Remove item","Eliminar artículo"
238
  "Remove product from shopping cart","Quite el producto del carro de la compra"
239
  "Remove product(s) from shopping cart","Quite el producto(s) del carro de la compra"
240
+ "Require Customer To Be Logged In To Checkout","El cliente debe estar conectado para realizar el pedido"
241
  "Retrieve information about shopping cart","Recupere la información de carro de la compra"
242
  "Review Order","Revise su pedido"
243
  "Review Order - %s","Revise su pedido - %s"
244
  "Sales","Ventas"
245
+ "Save Condition","Guardar cambio"
246
  "Save in address book","Guardar en libreta de direcciones"
247
  "See price before order confirmation.","Ver precio antes de la confirmación del pedido."
248
  "Select Address","Seleccionar dirección"
253
  "Select a shipping address from your address book or enter a new address.","Seleccione una dirección de envío desde su libreta de direcciones o introduzca una nueva dirección."
254
  "Send Payment Failed Email Copy Method","Método de envío de correo electrónico de error en el pago"
255
  "Send Payment Failed Email Copy To","Destinatario de correo electrónico de error en el pago"
256
+ "Send To","Enviar a"
257
  "Separate by "","".","Separado por "",""."
258
  "Set customer for shopping cart","Ajuste del cliente para el carro de la compra"
259
  "Set customer's addresses in shopping cart","Indique dirección del cliente en el carrito de la compra"
271
  "Shipping method has not been selected yet","Aun no se ha seleccionado un método de envío"
272
  "Shipping methods in shopping cart","Métodos de envío en el carrito de la compra"
273
  "Shipping selection is not applicable.","No se aplica la selección de envío."
274
+ "Shopping Cart","Carro de la compra"
275
  "Shopping Cart Form Before","Formulario previo al carrito de compras"
276
  "Shopping Cart Sidebar","Barra lateral del carrito de compras"
277
  "Shopping Cart Sidebar Extra Actions","Opciones extra en la barra lateral del carrito de la compra"
279
  "Shopping cart ability to set coupon code","Posibilidad de aplicar código de descuento en el carrito de la compra"
280
  "Show Content as","Mostrar contenido como"
281
  "Some of the requested products are not available in the desired quantity.","Algunos de los productos solicitados no están disponibles en la cantidad deseada."
282
+ "Some of the requested products are unavailable.","Alguno de los productos solicitados no está disponible."
283
  "Some products quantities were recalculated because of quantity increment mismatch","Las cantidades de algunos productos se han recalculado debido a desajustes en el incremento de cantidades"
284
+ "Sorry, guest checkout is not enabled. Please try again or contact store owner.","Lo sentimos, la opción de pago como invitado no está habilitada. Por favor, inténtelo de nuevo o contacte con el dueño de la tienda."
285
+ "Sorry, guest checkout is not enabled. Please try again or contact the store owner.","Lo sentimos, no puede realizar pedidos como invitado. Vuelva a intentarlo o contacte con el dueño de la tienda."
286
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Lamentamos informarle que en este momento no hay cotizaciones disponibles para este pedido."
287
  "State/Province","Estado/Provincia"
288
+ "Status","Progreso"
289
  "Store View","Ver Tienda"
290
  "Street Address","Calle"
291
+ "Street Address %s","Calle %s"
292
  "Submitting order information...","Enviando información del pedido..."
293
  "Subtotal","Subtotal"
294
+ "Subtotal must exceed minimum order amount","El subtotal debe superar el importe mínimo del pedido"
295
  "Telephone","Teléfono"
296
  "Terms and Conditions","Términos y condiciones"
297
  "Terms and Conditions Information","Información sobre los términos y condiciones"
300
  "Thank you for your purchase!","Gracias por su compra."
301
  "The condition has been deleted","Se eliminó la condición"
302
  "The condition has been saved.","Se guardó la condición."
303
+ "The onepage checkout is disabled.","El pago por página está deshabilitado."
304
  "The product could not be found.","No se encontró el producto."
305
  "The product does not exist.","El producto no existe."
306
  "There are <a href=""%s"">%s items</a> in your cart.","Hay <a href=""%s"">%s productos</a> en su carrito."
307
  "There is <a href=""%s"">1 item</a> in your cart.","Hay <a href=""%s"">1 producto</a> en su carrito."
308
+ "There is already a customer registered using this email address. Please login using this email address or enter a different email address to register your account.","Ya hay un cliente registrado con esta dirección de correo electrónico. Por favor, conéctese utilizando esta dirección o introduzca una dirección de correo electrónico diferente para crear su cuenta."
309
  "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Se produjo un error al procesar su pedido. Póngase en contacto con nosotros o vuelva a intentarlo más tarde."
310
  "This condition no longer exists.","Esta condición ya no existe."
311
  "Total","Total"
319
  "Update product quantities in shopping cart","Actualizar cantidades del producto en el carrito de la compra"
320
  "Update product(s) quantities in shopping cart","Actualizar cantidades de (los) producto(s) en el carrito de la compra"
321
  "Use Billing Address","Utilizar dirección de facturación"
322
+ "VAT Number","Número de IVA"
323
  "We are processing your order and you will soon receive an email with details of the order. Once the order has shipped you will receive another email with a link to track its progress.","Estamos procesando su pedido y pronto recibirá un mensaje de correo electrónico con los detalles de éste. Cuando se envíe su pedido, recibirá otro correo electrónico con un enlace para hacer un seguimiento de su progreso."
324
  "What's this?","¿Qué es esto?"
325
  "You have no items in your shopping cart.","No tiene artículos en su carrito de compras."
327
  "Your Checkout Progress","Progreso de su compra"
328
  "Your billing agreement # is: %s.","Su número de acuerdo de facturación es: %s."
329
  "Your order # is: %s.","Su número de pedido es: %s."
330
+ "Your order cannot be completed at this time as there is no payment methods available for it.","Su pedido no se ha podido completar porque no hay ningún método de pago disponible."
331
+ "Your order cannot be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make necessary changes in your shipping address.","Su pedido no puede completarse en este momento ya que no hay métodos de envío disponibles. Realice los cambios necesarios en su dirección de envío."
332
+ "Your order has been received.","Se recibió su pedido."
333
  "Your order number is ","Su número de pedido es"
334
+ "Your recurring payment profiles:","Su perfil de pago periódico:"
335
  "Zip/Postal Code","Código Postal"
app/locale/es_ES/Mage_Cms.csv CHANGED
@@ -112,6 +112,7 @@
112
  "The page URL key contains capital letters or disallowed symbols.","El URL de la página contiene letras mayúsculas o símbolos no permitidos."
113
  "The page has been deleted.","Se eliminó la página."
114
  "The page has been saved.","Se guardó la página."
 
115
  "This block no longer exists.","Este bloque ya no existe."
116
  "This page no longer exists.","Esta página ya no existe."
117
  "Title","Título"
112
  "The page URL key contains capital letters or disallowed symbols.","El URL de la página contiene letras mayúsculas o símbolos no permitidos."
113
  "The page has been deleted.","Se eliminó la página."
114
  "The page has been saved.","Se guardó la página."
115
+ "The static block content cannot contain directive with its self.","El contenido del bloque estático no puede incluir directriz dentro de sí."
116
  "This block no longer exists.","Este bloque ya no existe."
117
  "This page no longer exists.","Esta página ya no existe."
118
  "Title","Título"
app/locale/es_ES/Mage_Core.csv CHANGED
@@ -17,7 +17,7 @@
17
  "Allow Countries","Permitir países"
18
  "Allow Symlinks","Permitir Symlinks"
19
  "Allowed IPs (comma separated)","Direcciones IP permitidas (separadas por comas)"
20
- "Allowed file types: ICO, PNG, GIF, JPEG, APNG, SVG. Not all browsers support all these formats!","Tipos de archivo permitidos: ICO, PNG, GIF, JPEG, APNG, SVG. No todos los navegadores son compatibles con todos estos formatos."
21
  "Allows customers to stay logged in when switching between different stores.","Permitir que los clientes sigan con su sesión abierta al pasar de una tienda a otra."
22
  "Alternative text for next link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Texto alternativo para el enlace a la siguiente página en el menú de paginación. Si queda en blanco, se utilizará la imagen de flecha predeterminada."
23
  "Alternative text for previous link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Texto alternativo para el enlace a la página anterior en el menú de paginación. Si queda en blanco, se utilizará la imagen de flecha predeterminada."
@@ -33,8 +33,10 @@
33
  "Base JavaScript URL","Dirección URL básica de JavaScript"
34
  "Base Link URL","Dirección URL básica de enlace"
35
  "Base Media URL","Dirección URL básica multimedia"
 
36
  "Base Skin URL","Dirección URL básica para apariencias"
37
  "Base URL","Dirección URL básica"
 
38
  "Before modifying the store view code please make sure that it is not used in index.php.","Antes de modificar el código de vista de tienda, asegúrese de que no se lo utilice en index.php."
39
  "Before modifying the website code please make sure that it is not used in index.php.","Antes de modificar el código del sitio web, asegúrese de que no se lo utilice index.php."
40
  "Block with name ""%s"" already exists","El bloque llamado ""%s"" ya existe"
@@ -53,18 +55,26 @@
53
  "Cookie Domain","Dominio para cookies"
54
  "Cookie Lifetime","Duración de las cookies"
55
  "Cookie Path","Ruta de las cookies"
 
56
  "Copyright","Copyright"
 
57
  "Countries Options","Opciones de países"
 
58
  "Create Store","Crear tienda"
59
  "Create Store View","Crear vista de tienda"
60
  "Create Website","Crear sitio web"
61
  "Credit card number does not match credit card type.","El número de tarjeta de crédito no se ajusta al tipo de tarjeta de crédito."
62
  "Current Package Name","Nombre actual del paquete"
63
  "Custom Admin Path","Personalizar Ruta de Admin"
 
64
  "Custom Design","Diseño Personalizado"
65
  "Custom Email 1","Correo electrónico personalizado 1"
66
  "Custom Email 2","Correo electrónico personalizado 2"
67
  "Custom Variables","Variables personalizadas"
 
 
 
 
68
  "Customer Support","Soporte al cliente"
69
  "Dashboard","Panel de control"
70
  "Date From","Fecha a partir de"
@@ -102,29 +112,33 @@
102
  "Empty identifier field name","Vaciar el nombre del campo del identificador"
103
  "Empty main table name","Vaciar el nombre de la tabla principal"
104
  "Enable Charts","Activar gráficos"
105
- "Enable Prototype Deprecation Log","Activar registro de degradación del prototipo"
106
  "Enabled","Habilitado"
107
  "Enabled for Admin","Activado para el administrador"
108
  "Enabled for Frontend","Activado para el Frontend"
109
  "Environment Update Time","Tiempo de Actualización del Entorno"
110
  "Error in file: ""%s"" - %s","Error el el archivo ""%s"" - %s"
111
- "Error: Passwords do not match","Error: las contraseñas no coinciden."
112
  "Exceptions Log File Name","Nombre del archivo de registro de excepciones"
113
  "Favicon Icon","Icono de favoritos"
114
  "File %s does not exist","El archivo %s no existe"
115
  "File %s is not readable","El archivo %s no es legible"
 
116
  "File system","Sistema de archivos"
 
117
  "First Day of Week","Primer día de la semana"
118
  "Flush Cache Storage","Vaciar memoria caché"
119
- "Flush Magento Cache","Vaciar caché de Magento"
120
  "Footer","Pie de página"
121
- "Forgot Password Email Sender","Remitente del correo de contraseña olvidada"
122
  "Forgot Password Email Template","Plantilla del correo de contraseña olvidada"
123
  "General","General"
124
  "General Contact","Contacto general"
 
 
125
  "General Settings","Opciones generales"
126
  "Global","Global"
127
  "HTML Head","Encabezado HTML"
 
128
  "Header","Encabezado"
129
  "Host","Host"
130
  "How many links to display at once.","Número de enlaces para mostrar a la vez."
@@ -145,222 +159,225 @@
145
  "JavaScript Settings","Configuración JavaScript"
146
  "Layout","Diseño"
147
  "Leave empty for access from any location.","Déjese en blanco para acceder desde cualquier sitio."
 
148
  "Locale","Configuración regional"
149
  "Locale Options","Opciones de configuración regional"
150
  "Log Settings","Configuración de registro"
151
  "Logging from Mage::log(). File is located in {{base_dir}}/var/log","Registro desde Mage::log(). El archivo se encuentra ubicado en {{base_dir}}/var/log"
152
  "Logging from Mage::logException(). File is located in {{base_dir}}/var/log","Registro desde Mage::logException(). El archivo se encuentra ubicado en {{base_dir}}/var/log"
153
  "Login is Case Sensitive","Se distinguen mayúsculas al iniciar sesión."
 
154
  "Logo Image Alt","Imagen del logotipo alternativa"
155
- "Logo Image Src","Origen de la imagen del logotipo"
156
  "Mail Sending Settings","Configuración del envío de correo"
157
  "Make sure that base URL ends with '/' (slash), e.g. http://yourdomain/magento/","Asegúrese de que la dirección URL base termina con '/' (barra diagonal), ej.: http://yourdomain/magento/"
158
  "Manage Stores","Gestionar Tiendas"
159
  "Match expressions in the same order as displayed in the configuration.","Haga coincidir las expresiones siguiendo el mismo orden que se muestra en la configuración."
160
- "Maximum length exceeded.","Longitud máxima superada."
161
  "Media Storage","Almacenamiento de Medios"
162
  "Merge CSS Files","Combinar Archivos CSS"
163
  "Merge JavaScript Files","Combinar archivos JavaScript"
164
- "Miscellaneous HTML","Miscelánea HTML"
 
165
  "Model class does not exist: %s.","La clase de modelo no existe: %s."
166
- "New Design Change","Nuevo cambio de diseño"
 
 
 
 
 
167
  "New Store View","Nueva vista de tienda"
 
 
 
 
 
168
  "Pagination","Paginación"
 
 
 
 
169
  "Path ""%value%"" is protected and cannot be used.","La ruta ""%value%"" está protegida y no se puede utilizar."
 
170
  "Please define flag code.","Defina el código de marcado."
171
- "Please enter 6 or more characters.","Ingrese 6 o más caracteres."
 
 
 
172
  "Please enter a number greater than 0 in this field.","Ingrese un número mayor que 0 en este campo."
173
  "Please enter a number lower than 100.","Por favor, introduzca un número menor que 100."
 
174
  "Please enter a valid URL Key. For example ""example-page"", ""example-page.html"" or ""anotherlevel/example-page"".","Por favor, introduzca una Clave de URL válida. Por ejemplo ""pagina-ejemplo"", ""pagina-ejemplo.html"" o ""otronivel/pagina-ejemplo"""
175
- "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Ingrese una dirección URL válida. Por ejemplo: http://www.ejemplo.com o www.ejemplo.com"
 
176
  "Please enter a valid XML-identifier. For example something_1, block5, id-4.","Por favor, introduzca un identificador-XML válido. Por ejemplo, algo_1, bloque5, id-4."
177
  "Please enter a valid credit card number.","Ingrese un número de tarjeta de crédito válido."
 
178
  "Please enter a valid date between %s and %s","Por favor, introduzca una fecha válida entre %s y %s"
 
179
  "Please enter a valid date less than or equal to %s","Por favor, introduzca una fecha válida menor o igual a %s"
 
180
  "Please enter a valid day (1-%d).","Por favor, introduzca un día válido (1-%d)."
 
 
181
  "Please enter a valid full date","Por favor, introduzca una fecha válida completa"
182
  "Please enter a valid month (1-12).","Por favor, introduzca un mes válido (1-12)."
 
 
183
  "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Ingrese un número de seguro social válido. Por ejemplo: 123-45-6789."
184
  "Please enter a valid year (1900-%d).","Por favor, introduzca un año válido (1900-%d)."
185
  "Please enter a valid zip code.","Ingrese un código postal válido."
 
 
186
  "Please input a valid CSS-length. For example 100px or 77pt or 20em or .5ex or 50%.","Por favor, introduzca una longitud válida de CSS. Por ejemplo, 100px o 77pt o 20em o .5ex o 50%"
 
 
 
187
  "Please select an option.","Seleccione una opción."
188
- "Please select one of the above options.","Seleccione una de las opciones anteriores."
189
  "Please select one of the options.","Seleccione una de las opciones."
190
  "Please set available and/or protected paths list(s) before validation.","Por favor, indique la(s) lista(s) de rutas disponibles y/o protegidas antes de la validación."
191
- "Please specify payment method.","Especifique un método de pago."
192
- "Please specify shipping method.","Especifique un método de envío."
 
193
  "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Por favor, utilice solo letras (a-z o A-Z) o números (0-9) solo en este campo. No están permitidos los espacios u otros caracteres."
194
  "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Por favor, utilice solo letras (a-z o A-Z) o números (0-9) o espacios y # solo en este campo."
195
- "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Utilice sólo letras (a-z) o números (0-9) en este campo. No se permiten espacios ni otros caracteres."
196
  "Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Utilice sólo letras (a-z), números (0-9) o guiones bajos (_) en este campo. El primer caracter debe ser una letra."
 
197
  "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Utilice este formato de fecha: dd/mm/aaaa. Por ejemplo, 17/03/2006 para el 17 de marzo de 2006."
198
  "Please wait, loading...","Espera, por favor. Cargando...."
199
  "Polls","Encuestas"
200
  "Port (25)","Puerto (25)"
201
  "Profiler","Motor de perfiles"
 
 
202
  "Requested file may not include parent directory traversal (""../"", ""..\\ notation)""","El fichero solicitado no puede incluir accesos de ejecución tranversal (""../"", ""..\ notación)"""
 
203
  "Resource is not set.","No se estableció el recurso."
 
 
 
204
  "Root Category","Categoría de raíz"
205
  "Sales Representative","Representante de ventas"
 
 
 
 
 
206
  "Save Website","Guardar sitio web"
 
 
207
  "Security","Seguridad"
 
208
  "Select Media Database","Selecionar base de datos de medios"
209
  "Sender Email","E-mail del Remitente"
 
 
210
  "Session Cookie Management","Gestión de las Cookies de sesión"
211
- "Session Validation Settings","Configuración de validación de sesión"
212
- "Set Return-Path","Establecer ruta de retorno"
213
- "Sort Order","Ordenar Pedido"
 
 
 
 
 
214
  "Startup Page","Página de inicio"
215
  "Status","Estado"
216
  "Storage Configuration for Media","Configuración del almacenamiento de medios"
 
 
217
  "Store Contact Address","Almacenar información de contacto"
218
  "Store Contact Information","Almacenar información de Contacto"
219
  "Store Contact Telephone","Almacenar teléfono de contacto"
220
  "Store Email Addresses","Almacenar dirección de email"
 
 
221
  "Store View","Ver Tienda"
222
  "Store View Information","Ver Información de la Tienda"
 
223
  "Store view doesn't exist","El nombre de la tienda no existe"
 
224
  "System","Sistema"
225
  "System Log File Name","Nombre de archivo de registro del sistema"
 
226
  "Template Settings","Modelo de los ajustes"
 
 
 
227
  "The %s you entered is invalid. Please make sure that it follows ""http://domain.com/"" format.","El %s que ha introducido no es válido. Por favor asegurese de que sigue el formato ""http://domain.com/"""
 
228
  "The store does not exist","La tienda no existe"
229
- "The store has been saved.","La tienda se ha guardado."
 
 
230
  "The store view has been saved","La vista de tienda se ha guardado"
 
231
  "The value is not within the specified range.","El valor no está dentro del rango permitido."
232
  "The website does not exist.","El sitio web no existe."
233
  "The website has been deleted.","El sitio web se eliminó."
 
234
  "Themes","Temas"
 
235
  "This category and its child categories only","Sólo esta categoría y sus categorías secundarias"
236
- "This category and its products only","Sólo esta categoría y sus productos"
237
- "This category only","Sólo esta categoría"
238
  "This date is a required value.","La fecha es un valor obligatorio."
 
 
239
  "This store view cannot be deleted.","No se puede eliminar esta vista de tienda."
240
- "This website cannot be deleted.","No se puede eliminar este sitio web."
241
  "This will be displayed just before body closing tag.","Este texto se mostrará antes de la etiqueta de cierre del cuerpo."
242
- "This will be included before head closing tag in page HTML.","Este texto se incluirá antes de la etiqueta de cierre del encabezado en el HTML de la página."
243
  "Timezone","Zona horaria"
244
  "Title Prefix","Prefijo del título"
245
  "Title Suffix","Sufijo del título"
 
246
  "Translate Inline","Línea interna de traducción"
247
  "Translate, blocks and other output caches should be disabled for both frontend and admin inline translations.","Traducir, bloques y otros caches de salida deben ser desactivadso para las traducciones de la parte delantera y de admininstración."
248
  "Translations","Traducciones"
249
  "Two and more slashes together are not permitted in request path","No se permiten dos o más barras juntas en la linea de solicitud"
250
  "Two and more slashes together are not permitted in url rewrite suffix","No se permiten dos o más barras juntas en el sufijo de la url"
251
  "Unable to create directory: %s","No ha sido posible crear el directorio: %s"
252
- "Unable to delete store. Please, try again later.","No se puede eliminar la tienda. Vuelva a intentarlo más tarde."
253
- "Unable to save file ""%s"" at ""%s""","No ha sido posible guardar el archivo ""%s"" en ""%s"""
254
- "Unknown scope ""%s"".","Campo desconocido ""%s"""
255
- "Unsecure","Sin seguridad"
256
- "Use HTTP Only","Utilizar sólo HTTP"
257
- "Use Secure URLs in Admin","Utilizar direcciones URL seguras en la administración"
258
- "Validate HTTP_USER_AGENT","Validar HTTP_USER_AGENT"
259
- "Validate HTTP_VIA","Validar HTTP_VIA"
260
- "Validate REMOTE_ADDR","Validar REMOTE_ADDR"
261
- "Warning! Enabling this feature is not recommended on production environments because it represents a potential security risk.","¡Atención! No se recomienda habilitar esta función en un entorno de producción ya que representa un potencial riesgo a la seguridad."
262
- "Website","Sitio web"
263
- "Website Name","Nombre de sitio web"
264
- "Weekend Days","Días de semana"
265
- "Welcome Text","Texto de bienvenida"
266
- "Wrong number of arguments for %s","Cantidad incorrecta de argumentos para %s"
267
- "Wrong old style column type definition: {$definition}.","Definición errónea de tipo de columna de estilo antiguo: $definition}."
268
- "Your session has been expired, you will be relogged in now.","Su sesión ha caducado. Ahora volverá a iniciar."
269
- "Miscellaneous Scripts","Miscelánea Scripts"
270
- "Model collection resource name is not defined.","No está definido el nombre de recurso de recopilación de modelos."
271
- "Module ""%1$s"" requires module ""%2$s"".","El módulo ""%1$s"" requiere del módulo ""%2$s""."
272
- "Name","Nombre"
273
- "New Store","Nueva tienda"
274
- "New Website","Nuevo sitio web"
275
- "No","No"
276
- "Offloader header","Encabezado del descargador"
277
- "Package","Paquete"
278
- "Pagination Frame","Marco de paginación"
279
- "Pagination Frame Skip","Omisión de marco de paginación"
280
- "Parent directory does not exist: %s","El directorio padre no existe: %s"
281
- "Path ""%value%"" is not available and cannot be used.","La ruta ""%value%"" no está disponible y no puede usarse."
282
- "Path ""%value%"" may not include parent directory traversal (""../"", ""..\\).""","La ruta ""%value%"" no puede incluir accesos de ejecución transversal (""../"", ""..\)."""
283
- "Please choose to register or to checkout as a guest","Elija si desea registrarse o terminar la compra como invitado"
284
- "Please enter 6 or more characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Introduzca 6 o más caracteres. Se ignorarán los espacios antes o después."
285
- "Please enter 7 or more characters. Password should contain both numeric and alphabetic characters.","Por favor, introduzca 7 o más caracteres. La contraseña tiene que contener tanto caracteres numéricos como alfabéticos."
286
- "Please enter a number 0 or greater in this field.","Por favor, introduzca un número 0 o superior en este campo."
287
- "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Ingrese un monto válido en $. Por ejemplo: $100.00."
288
- "Please enter a valid URL. Protocol is required (http://, https:// or ftp://)","Por favor, introduzca una URL válida. Es necesario el protocolo (http://, https:// or ftp://)"
289
- "Please enter a valid credit card verification number.","Introduzca un número correcto de verificación de tarjeta de crédito."
290
- "Please enter a valid date equal to or greater than %s","Por favor, introduzca una fecha válida igual o superior a %s"
291
- "Please enter a valid date.","Ingrese una fecha válida."
292
- "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Ingrese una dirección de correo electrónico válida. Por ejemplo: juanperez@dominio.com."
293
- "Please enter a valid fax number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Por favor, introduzca un número de fax válido. Por ejemplo (123) 456-7890 o 123-456-7890."
294
- "Please enter a valid number in this field.","Ingrese un número válido en este campo."
295
- "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Ingrese un número de teléfono válido. Por ejemplo: (123) 456-7890 o 123-456-7890."
296
- "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Ingrese un código postal válido. Por ejemplo: 90602 o 90602-1234."
297
- "Please enter issue number or start date for switch/solo card type.","Por favor, introduzca un número de emisión o fecha de inicio para el tipo de tarjeta switch/solo."
298
- "Please enter valid password.","Ingrese una contraseña válida."
299
- "Please make sure your passwords match.","Asegúrese de que sus contraseñas coincidan."
300
- "Please select State/Province.","Seleccione un estado o provincia."
301
- "Please specify either a category or a product, or both.","Especifique una categoría, un producto o ambos."
302
- "Please use letters only (a-z or A-Z) in this field.","Utilice sólo letras (a-z o A-Z) en este campo."
303
- "Please use letters only (a-z) in this field.","Utilice sólo letras (a-z) en este campo."
304
- "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","En este campo sólo se pueden escribir números. Evite los espacios en blanco u otros caracteres, como los puntos o las comas, por ejemplo."
305
- "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscores (_) in this field, first character must be a letter.","Utilice sólo letras (a-z o A-Z), números (0-9) o guiones bajos (_) en este campo. El primer caracter debe ser una letra."
306
- "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Utilice sólo letras (a-z) o números (0-9), o espacios y números en este campo."
307
- "Please use only visible characters and spaces.","Por favor, utilice solo caracteres visibles y espacios."
308
- "Request Path for Specified Store","Solicitar ruta para la tienda especificada"
309
- "Requested invalid store ""%s""","Solicitada tienda ""%s"" no válida"
310
- "Return-Path Email","Correo electrónico de ruta de retorno"
311
- "Save","Guardar"
312
- "Save Store","Guardar tienda"
313
- "Save Store View","Guardar vista de tienda"
314
- "Search Engines Optimization","Optimización de motores de búsqueda"
315
- "Secure","Seguro"
316
- "Select Date","Seleccione fecha"
317
- "Sender Name","Nombre del Remitente"
318
- "Services","Servicios"
319
- "Session Lifetime (seconds)","Duración de la sesión (en segundos)"
320
- "Set as Default","Establecer por defecto"
321
- "Skin (Images / CSS)","Apariencia (Imágenes / CSS)"
322
- "Specified date/time ""%1$s"" do not match format ""%2$s"".","Señalar fecha/hora ""%1$s"" no coincide con el formato ""%2$s""."
323
- "Start date cannot be greater than end date.","La fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final"
324
- "Store","Tienda"
325
- "Store Information","Almacenar información"
326
- "Store Name","Nombre de la Tienda"
327
- "Store View Name","Ver Nombre de la Tienda"
328
- "Store with the same code","Tienda con el mismo código"
329
- "Template Path Hints","Ayuda de ruta de plantilla"
330
- "Template Variables","Variables de plantilla"
331
- "Templates","Plantillas"
332
- "Text length does not satisfy specified text range.","La longitud del texto no satisface el rango de texto señalado"
333
- "The store code may contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","El código de tienda sólo puede contener letras (a-z), números (0-9) o guiones bajos (_). El primer caracter debe ser una letra"
334
- "The store has been deleted.","La tienda se ha eliminado."
335
- "The store view has been deleted.","La vista de tienda se ha eliminado."
336
- "The template Name must not be empty.","El nombre de plantilla no debe quedar vacío."
337
- "The website has been saved.","El sitio web se guardó."
338
- "This category and all its child elements","Esta categoría y sus elementos secundarios"
339
- "This is a required field.","Este es un campo obligatorio."
340
- "This store cannot be deleted.","No se puede eliminar esta tienda."
341
  "Unable to delete store view. Please, try again later.","No se puede eliminar la vista de tienda. Vuelva a intentarlo más tarde."
 
342
  "Unable to delete website. Please, try again later.","No se puede eliminar el sitio web. Vuelva a intentarlo más tarde."
343
- "Unable to proceed. Please, try again","No se puede continuar. Vuelva a intentarlo."
344
  "Unable to proceed. Please, try again.","Imposible realizar la operación. Inténtalo de nuevo."
 
345
  "Unable to save file: %s","No ha sido posible guardar el archivo: %s"
346
  "Unknown old style column type definition: {$definition}.","Definición de tipo de columna de estilo antiguo desconocida: {$definition}."
 
 
347
  "Url Options","Opciones de dirección URL"
348
  "Use Custom Admin Path","Usar ruta de acceso de administrador personalizada"
 
 
349
  "Use SID on Frontend","Utilizar SID en la interfaz del cliente"
 
350
  "Use Secure URLs in Frontend","Utilizar direcciones URL seguras en la interfaz del cliente"
351
- "Use Web Server Rewrites","Utilizar reescrituras de servidor web"
 
 
 
352
  "Validate HTTP_X_FORWARDED_FOR","Validar HTTP_X_FORWARDED_FOR"
 
353
  "Validation has failed.","Falló la validación."
354
- "Values less than 60 are ignored. Note that changes will apply after logout.","Los valores menores a 60 se ignoran. Tenga en cuenta que los cambios se aplican después de cerrar sesión."
355
  "Variable Code must be unique.","El código de variable debe ser único."
 
356
  "Web","Web"
 
357
  "Website Information","Información del sitio web"
358
- "Website code may only contain letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","El código de sitio web sólo puede contener letras (a-z), números (0-9) o guiones bajos (_). El primer caracter debe ser una letra"
 
359
  "Website with the same code","Sitio web con el mismo código"
 
 
360
  "Wrong file info format","Formato de información del archivo incorrecto"
 
 
361
  "Yes","Sí"
362
  "You will have to log in after you save your custom admin path.","Tendrás que iniciar sesión después de guardar tu ruta de acceso de administrador personalizada."
363
  "Your design change for the specified store intersects with another one, please specify another date range.","Su cambio de diseño para la tienda especificada se superpone con otro. Especifique otro rango de fecha."
364
- "Your order cannot be completed at this time as there is no payment methods available for it.","El pedido no puede completarse en este momento, porque no hay métodos de pago disponibles."
365
- "Your order cannot be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make necessary changes in your shipping address.","El pedido no puede completarse en este momento porque no hay métodos de pago disponibles."
366
  "database ""%s""","base de datos ""%s"""
17
  "Allow Countries","Permitir países"
18
  "Allow Symlinks","Permitir Symlinks"
19
  "Allowed IPs (comma separated)","Direcciones IP permitidas (separadas por comas)"
20
+ "Allowed file types: ICO, PNG, GIF, JPG, JPEG, APNG, SVG. Not all browsers support all these formats!","Tipos de archivo permitidos: ICO, PNG, GIF, JPG, JPEG, APNG, SVG. ¡No todos los exploradores admiten todos estos formatos!"
21
  "Allows customers to stay logged in when switching between different stores.","Permitir que los clientes sigan con su sesión abierta al pasar de una tienda a otra."
22
  "Alternative text for next link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Texto alternativo para el enlace a la siguiente página en el menú de paginación. Si queda en blanco, se utilizará la imagen de flecha predeterminada."
23
  "Alternative text for previous link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Texto alternativo para el enlace a la página anterior en el menú de paginación. Si queda en blanco, se utilizará la imagen de flecha predeterminada."
33
  "Base JavaScript URL","Dirección URL básica de JavaScript"
34
  "Base Link URL","Dirección URL básica de enlace"
35
  "Base Media URL","Dirección URL básica multimedia"
36
+ "Base Secure URL","Base URL segura"
37
  "Base Skin URL","Dirección URL básica para apariencias"
38
  "Base URL","Dirección URL básica"
39
+ "Base Unsecure URL","Base URL insegura"
40
  "Before modifying the store view code please make sure that it is not used in index.php.","Antes de modificar el código de vista de tienda, asegúrese de que no se lo utilice en index.php."
41
  "Before modifying the website code please make sure that it is not used in index.php.","Antes de modificar el código del sitio web, asegúrese de que no se lo utilice index.php."
42
  "Block with name ""%s"" already exists","El bloque llamado ""%s"" ya existe"
55
  "Cookie Domain","Dominio para cookies"
56
  "Cookie Lifetime","Duración de las cookies"
57
  "Cookie Path","Ruta de las cookies"
58
+ "Cookie Restriction Mode","Modo de restricción de cookies"
59
  "Copyright","Copyright"
60
+ "Core","Núcleo"
61
  "Countries Options","Opciones de países"
62
+ "Country","País"
63
  "Create Store","Crear tienda"
64
  "Create Store View","Crear vista de tienda"
65
  "Create Website","Crear sitio web"
66
  "Credit card number does not match credit card type.","El número de tarjeta de crédito no se ajusta al tipo de tarjeta de crédito."
67
  "Current Package Name","Nombre actual del paquete"
68
  "Custom Admin Path","Personalizar Ruta de Admin"
69
+ "Custom Admin URL","URL de administración personalizada"
70
  "Custom Design","Diseño Personalizado"
71
  "Custom Email 1","Correo electrónico personalizado 1"
72
  "Custom Email 2","Correo electrónico personalizado 2"
73
  "Custom Variables","Variables personalizadas"
74
+ "Custom1 Contact Email","Correo electrónico de contacto del cliente1"
75
+ "Custom1 Contact Name","Nombre de contacto del cliente1"
76
+ "Custom2 Contact Email","Correo electrónico de contacto del cliente2"
77
+ "Custom2 Contact Name","Nombre de contacto del cliente2"
78
  "Customer Support","Soporte al cliente"
79
  "Dashboard","Panel de control"
80
  "Date From","Fecha a partir de"
112
  "Empty identifier field name","Vaciar el nombre del campo del identificador"
113
  "Empty main table name","Vaciar el nombre de la tabla principal"
114
  "Enable Charts","Activar gráficos"
 
115
  "Enabled","Habilitado"
116
  "Enabled for Admin","Activado para el administrador"
117
  "Enabled for Frontend","Activado para el Frontend"
118
  "Environment Update Time","Tiempo de Actualización del Entorno"
119
  "Error in file: ""%s"" - %s","Error el el archivo ""%s"" - %s"
120
+ "European Union Countries","Países de la Unión Europea"
121
  "Exceptions Log File Name","Nombre del archivo de registro de excepciones"
122
  "Favicon Icon","Icono de favoritos"
123
  "File %s does not exist","El archivo %s no existe"
124
  "File %s is not readable","El archivo %s no es legible"
125
+ "File not found","Archivo no encontrado"
126
  "File system","Sistema de archivos"
127
+ "File with an extension ""%value%"" is protected and cannot be uploaded","El archivo con extensión ""%value%"" está protegido y no se puede subir"
128
  "First Day of Week","Primer día de la semana"
129
  "Flush Cache Storage","Vaciar memoria caché"
130
+ "Flush Magento Cache","Vaciar la caché de Magento"
131
  "Footer","Pie de página"
132
+ "Forgot Password Email Sender","Emisor del correo de contraseña olvidada"
133
  "Forgot Password Email Template","Plantilla del correo de contraseña olvidada"
134
  "General","General"
135
  "General Contact","Contacto general"
136
+ "General Contact Email","Correo electrónico de contacto general"
137
+ "General Contact Name","Nombre de contacto general"
138
  "General Settings","Opciones generales"
139
  "Global","Global"
140
  "HTML Head","Encabezado HTML"
141
+ "HTML tags are not allowed","No están permitidas las etiquetas HTML"
142
  "Header","Encabezado"
143
  "Host","Host"
144
  "How many links to display at once.","Número de enlaces para mostrar a la vez."
159
  "JavaScript Settings","Configuración JavaScript"
160
  "Layout","Diseño"
161
  "Leave empty for access from any location.","Déjese en blanco para acceder desde cualquier sitio."
162
+ "List of stores","Listado de tiendas"
163
  "Locale","Configuración regional"
164
  "Locale Options","Opciones de configuración regional"
165
  "Log Settings","Configuración de registro"
166
  "Logging from Mage::log(). File is located in {{base_dir}}/var/log","Registro desde Mage::log(). El archivo se encuentra ubicado en {{base_dir}}/var/log"
167
  "Logging from Mage::logException(). File is located in {{base_dir}}/var/log","Registro desde Mage::logException(). El archivo se encuentra ubicado en {{base_dir}}/var/log"
168
  "Login is Case Sensitive","Se distinguen mayúsculas al iniciar sesión."
169
+ "Logo Image","Imagen del Logo"
170
  "Logo Image Alt","Imagen del logotipo alternativa"
171
+ "Logo Image Src","Src de imagen de logotipo"
172
  "Mail Sending Settings","Configuración del envío de correo"
173
  "Make sure that base URL ends with '/' (slash), e.g. http://yourdomain/magento/","Asegúrese de que la dirección URL base termina con '/' (barra diagonal), ej.: http://yourdomain/magento/"
174
  "Manage Stores","Gestionar Tiendas"
175
  "Match expressions in the same order as displayed in the configuration.","Haga coincidir las expresiones siguiendo el mismo orden que se muestra en la configuración."
 
176
  "Media Storage","Almacenamiento de Medios"
177
  "Merge CSS Files","Combinar Archivos CSS"
178
  "Merge JavaScript Files","Combinar archivos JavaScript"
179
+ "Miscellaneous HTML","HTML diverso"
180
+ "Miscellaneous Scripts","Miscelánea Scripts"
181
  "Model class does not exist: %s.","La clase de modelo no existe: %s."
182
+ "Model collection resource name is not defined.","No está definido el nombre de recurso de recopilación de modelos."
183
+ "Module ""%1$s"" cannot depend on ""%2$s"".","El módulo ""%1$s"" no puede depender de ""%2$s""."
184
+ "Module ""%1$s"" requires module ""%2$s"".","El módulo ""%1$s"" requiere del módulo ""%2$s""."
185
+ "Name","Nombre"
186
+ "New Design Change","Nuevo cambio en el diseño"
187
+ "New Store","Nueva tienda"
188
  "New Store View","Nueva vista de tienda"
189
+ "New Website","Nuevo sitio web"
190
+ "No","No"
191
+ "Offloader header","Encabezado del descargador"
192
+ "PHP SOAP extension is required.","Se requiere la extensión PHP SOAP"
193
+ "Package","Paquete"
194
  "Pagination","Paginación"
195
+ "Pagination Frame","Marco de paginación"
196
+ "Pagination Frame Skip","Omisión de marco de paginación"
197
+ "Parent directory does not exist: %s","El directorio padre no existe: %s"
198
+ "Path ""%value%"" is not available and cannot be used.","La ruta ""%value%"" no está disponible y no puede usarse."
199
  "Path ""%value%"" is protected and cannot be used.","La ruta ""%value%"" está protegida y no se puede utilizar."
200
+ "Path ""%value%"" may not include parent directory traversal (""../"", ""..\\).""","La ruta ""%value%"" no puede incluir accesos de ejecución transversal (""../"", ""..\)."""
201
  "Please define flag code.","Defina el código de marcado."
202
+ "Please enter 6 or more characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Introduzca 6 o más caracteres. Se ignorarán los espacios antes o después."
203
+ "Please enter 7 or more characters. Password should contain both numeric and alphabetic characters.","Por favor, introduzca 7 o más caracteres. La contraseña tiene que contener tanto caracteres numéricos como alfabéticos."
204
+ "Please enter a number 0 or greater in this field.","Por favor, introduzca un número 0 o superior en este campo."
205
+ "Please enter a number 1 or greater in this field.","Por favor, introduzca un 1 o un número superior en este campo."
206
  "Please enter a number greater than 0 in this field.","Ingrese un número mayor que 0 en este campo."
207
  "Please enter a number lower than 100.","Por favor, introduzca un número menor que 100."
208
+ "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Ingrese un monto válido en $. Por ejemplo: $100.00."
209
  "Please enter a valid URL Key. For example ""example-page"", ""example-page.html"" or ""anotherlevel/example-page"".","Por favor, introduzca una Clave de URL válida. Por ejemplo ""pagina-ejemplo"", ""pagina-ejemplo.html"" o ""otronivel/pagina-ejemplo"""
210
+ "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Por favor, introduzca una URL válida. Por ejemplo, http://www.example.com o www.example.com"
211
+ "Please enter a valid URL. Protocol is required (http://, https:// or ftp://)","Por favor, introduzca una URL válida. Es necesario el protocolo (http://, https:// or ftp://)"
212
  "Please enter a valid XML-identifier. For example something_1, block5, id-4.","Por favor, introduzca un identificador-XML válido. Por ejemplo, algo_1, bloque5, id-4."
213
  "Please enter a valid credit card number.","Ingrese un número de tarjeta de crédito válido."
214
+ "Please enter a valid credit card verification number.","Introduzca un número correcto de verificación de tarjeta de crédito."
215
  "Please enter a valid date between %s and %s","Por favor, introduzca una fecha válida entre %s y %s"
216
+ "Please enter a valid date equal to or greater than %s","Por favor, introduzca una fecha válida igual o superior a %s"
217
  "Please enter a valid date less than or equal to %s","Por favor, introduzca una fecha válida menor o igual a %s"
218
+ "Please enter a valid date.","Ingrese una fecha válida."
219
  "Please enter a valid day (1-%d).","Por favor, introduzca un día válido (1-%d)."
220
+ "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Ingrese una dirección de correo electrónico válida. Por ejemplo: juanperez@dominio.com."
221
+ "Please enter a valid fax number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Por favor, introduzca un número de fax válido. Por ejemplo (123) 456-7890 o 123-456-7890."
222
  "Please enter a valid full date","Por favor, introduzca una fecha válida completa"
223
  "Please enter a valid month (1-12).","Por favor, introduzca un mes válido (1-12)."
224
+ "Please enter a valid number in this field.","Ingrese un número válido en este campo."
225
+ "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Ingrese un número de teléfono válido. Por ejemplo: (123) 456-7890 o 123-456-7890."
226
  "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Ingrese un número de seguro social válido. Por ejemplo: 123-45-6789."
227
  "Please enter a valid year (1900-%d).","Por favor, introduzca un año válido (1900-%d)."
228
  "Please enter a valid zip code.","Ingrese un código postal válido."
229
+ "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Ingrese un código postal válido. Por ejemplo: 90602 o 90602-1234."
230
+ "Please enter issue number or start date for switch/solo card type.","Por favor, introduzca un número de emisión o fecha de inicio para el tipo de tarjeta switch/solo."
231
  "Please input a valid CSS-length. For example 100px or 77pt or 20em or .5ex or 50%.","Por favor, introduzca una longitud válida de CSS. Por ejemplo, 100px o 77pt o 20em o .5ex o 50%"
232
+ "Please make sure your passwords match.","Asegúrese de que sus contraseñas coincidan."
233
+ "Please select State/Province.","Por favor, selecciona Estado/Provincia."
234
+ "Please select a file","Por favor seleccione un archivo"
235
  "Please select an option.","Seleccione una opción."
236
+ "Please select one of the above options.","Por favor, selecciona una de las opciones anteriores."
237
  "Please select one of the options.","Seleccione una de las opciones."
238
  "Please set available and/or protected paths list(s) before validation.","Por favor, indique la(s) lista(s) de rutas disponibles y/o protegidas antes de la validación."
239
+ "Please specify either a category or a product, or both.","Especifique una categoría, un producto o ambos."
240
+ "Please use letters only (a-z or A-Z) in this field.","Por favor, use sólo letras (a-z o A-Z) en este campo."
241
+ "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","En este campo sólo se pueden escribir números. Evite los espacios en blanco u otros caracteres, como los puntos o las comas, por ejemplo."
242
  "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Por favor, utilice solo letras (a-z o A-Z) o números (0-9) solo en este campo. No están permitidos los espacios u otros caracteres."
243
  "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Por favor, utilice solo letras (a-z o A-Z) o números (0-9) o espacios y # solo en este campo."
244
+ "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Por favor, utilice solamente letras (a-z o A-Z), números (0-9) o guion bajo (_) en este campo, el primer carácter debe ser una letra."
245
  "Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Utilice sólo letras (a-z), números (0-9) o guiones bajos (_) en este campo. El primer caracter debe ser una letra."
246
+ "Please use only visible characters and spaces.","Por favor, utilice solo caracteres visibles y espacios."
247
  "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Utilice este formato de fecha: dd/mm/aaaa. Por ejemplo, 17/03/2006 para el 17 de marzo de 2006."
248
  "Please wait, loading...","Espera, por favor. Cargando...."
249
  "Polls","Encuestas"
250
  "Port (25)","Puerto (25)"
251
  "Profiler","Motor de perfiles"
252
+ "Recovery Link Expiration Period (days)","Periodo de caducidad del enlace de recuperación (días)"
253
+ "Request Path for Specified Store","Solicitar ruta para la tienda especificada"
254
  "Requested file may not include parent directory traversal (""../"", ""..\\ notation)""","El fichero solicitado no puede incluir accesos de ejecución tranversal (""../"", ""..\ notación)"""
255
+ "Requested invalid store ""%s""","Solicitada tienda ""%s"" no válida"
256
  "Resource is not set.","No se estableció el recurso."
257
+ "Retrieve store data","Obtener datos de la tienda"
258
+ "Retrieve store list","Obtener lista de tiendas"
259
+ "Return-Path Email","Correo electrónico de ruta de retorno"
260
  "Root Category","Categoría de raíz"
261
  "Sales Representative","Representante de ventas"
262
+ "Sales Representative Contact Email","Correo electrónico de contacto del agente de ventas"
263
+ "Sales Representative Contact Name","Nombre de contacto del agente de ventas"
264
+ "Save","Guardar"
265
+ "Save Store","Guardar tienda"
266
+ "Save Store View","Guardar vista de tienda"
267
  "Save Website","Guardar sitio web"
268
+ "Search Engines Optimization","Optimización de motores de búsqueda"
269
+ "Secure","Seguro"
270
  "Security","Seguridad"
271
+ "Select Date","Seleccionar Fechas"
272
  "Select Media Database","Selecionar base de datos de medios"
273
  "Sender Email","E-mail del Remitente"
274
+ "Sender Name","Nombre del remitente"
275
+ "Services","Servicios"
276
  "Session Cookie Management","Gestión de las Cookies de sesión"
277
+ "Session Lifetime (seconds)","Duración de la sesión (en segundos)"
278
+ "Session Validation Settings","Ajustes de validación de sesión"
279
+ "Set Return-Path","Establecer path de vuelta"
280
+ "Set as Default","Establecer por defecto"
281
+ "Skin (Images / CSS)","Apariencia (Imágenes / CSS)"
282
+ "Sort Order","Orden de selección"
283
+ "Specified date/time ""%1$s"" do not match format ""%2$s"".","Señalar fecha/hora ""%1$s"" no coincide con el formato ""%2$s""."
284
+ "Start date cannot be greater than end date.","La fecha de inicio no puede ser mayor que la de fin."
285
  "Startup Page","Página de inicio"
286
  "Status","Estado"
287
  "Storage Configuration for Media","Configuración del almacenamiento de medios"
288
+ "Store","Tienda"
289
+ "Store API","Tienda API"
290
  "Store Contact Address","Almacenar información de contacto"
291
  "Store Contact Information","Almacenar información de Contacto"
292
  "Store Contact Telephone","Almacenar teléfono de contacto"
293
  "Store Email Addresses","Almacenar dirección de email"
294
+ "Store Information","Almacenar información"
295
+ "Store Name","Nombre de la Tienda"
296
  "Store View","Ver Tienda"
297
  "Store View Information","Ver Información de la Tienda"
298
+ "Store View Name","Nombre de la vista de tienda"
299
  "Store view doesn't exist","El nombre de la tienda no existe"
300
+ "Store with the same code","Tienda con el mismo código"
301
  "System","Sistema"
302
  "System Log File Name","Nombre de archivo de registro del sistema"
303
+ "Template Path Hints","Pistas del path de plantilla"
304
  "Template Settings","Modelo de los ajustes"
305
+ "Template Variables","Variables de plantilla"
306
+ "Templates","Plantillas"
307
+ "Text length does not satisfy specified text range.","La longitud del texto no satisface el rango de texto señalado"
308
  "The %s you entered is invalid. Please make sure that it follows ""http://domain.com/"" format.","El %s que ha introducido no es válido. Por favor asegurese de que sigue el formato ""http://domain.com/"""
309
+ "The store code may contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","El código de tienda sólo puede contener letras (a-z), números (0-9) o guiones bajos (_). El primer caracter debe ser una letra"
310
  "The store does not exist","La tienda no existe"
311
+ "The store has been deleted.","La tienda se ha eliminado."
312
+ "The store has been saved.","Se ha grabado la tienda."
313
+ "The store view has been deleted.","La vista de tienda se ha eliminado."
314
  "The store view has been saved","La vista de tienda se ha guardado"
315
+ "The template Name must not be empty.","El nombre de plantilla no debe quedar vacío."
316
  "The value is not within the specified range.","El valor no está dentro del rango permitido."
317
  "The website does not exist.","El sitio web no existe."
318
  "The website has been deleted.","El sitio web se eliminó."
319
+ "The website has been saved.","Se ha grabado la página web."
320
  "Themes","Temas"
321
+ "This category and all its child elements","Esta categoría y sus elementos secundarios"
322
  "This category and its child categories only","Sólo esta categoría y sus categorías secundarias"
323
+ "This category and its products only","Solo esta categoría y sus productos"
324
+ "This category only","Solo esta categoría"
325
  "This date is a required value.","La fecha es un valor obligatorio."
326
+ "This is a required field.","Este es un campo obligatorio."
327
+ "This store cannot be deleted.","No se puede eliminar esta tienda."
328
  "This store view cannot be deleted.","No se puede eliminar esta vista de tienda."
329
+ "This website cannot be deleted.","No se puede borrar la página web."
330
  "This will be displayed just before body closing tag.","Este texto se mostrará antes de la etiqueta de cierre del cuerpo."
331
+ "This will be included before head closing tag in page HTML.","Esto se incluirá antes de la etiqueta de cierre de cabecera en el HTML de la página."
332
  "Timezone","Zona horaria"
333
  "Title Prefix","Prefijo del título"
334
  "Title Suffix","Sufijo del título"
335
+ "Transactional Emails","Correos electrónicos transaccionales"
336
  "Translate Inline","Línea interna de traducción"
337
  "Translate, blocks and other output caches should be disabled for both frontend and admin inline translations.","Traducir, bloques y otros caches de salida deben ser desactivadso para las traducciones de la parte delantera y de admininstración."
338
  "Translations","Traducciones"
339
  "Two and more slashes together are not permitted in request path","No se permiten dos o más barras juntas en la linea de solicitud"
340
  "Two and more slashes together are not permitted in url rewrite suffix","No se permiten dos o más barras juntas en el sufijo de la url"
341
  "Unable to create directory: %s","No ha sido posible crear el directorio: %s"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
342
  "Unable to delete store view. Please, try again later.","No se puede eliminar la vista de tienda. Vuelva a intentarlo más tarde."
343
+ "Unable to delete store. Please, try again later.","No se ha podido borrar la tienda. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
344
  "Unable to delete website. Please, try again later.","No se puede eliminar el sitio web. Vuelva a intentarlo más tarde."
345
+ "Unable to proceed. Please, try again","No ha sido posible realizar el proceso. Por favor, inténtelo de nuevo."
346
  "Unable to proceed. Please, try again.","Imposible realizar la operación. Inténtalo de nuevo."
347
+ "Unable to save file ""%s"" at ""%s""","No ha sido posible guardar el archivo ""%s"" en ""%s"""
348
  "Unable to save file: %s","No ha sido posible guardar el archivo: %s"
349
  "Unknown old style column type definition: {$definition}.","Definición de tipo de columna de estilo antiguo desconocida: {$definition}."
350
+ "Unknown scope ""%s"".","Campo desconocido ""%s"""
351
+ "Unsecure","Sin seguridad"
352
  "Url Options","Opciones de dirección URL"
353
  "Use Custom Admin Path","Usar ruta de acceso de administrador personalizada"
354
+ "Use Custom Admin URL","Utilizar URL de administración personalizada"
355
+ "Use HTTP Only","Utilizar sólo HTTP"
356
  "Use SID on Frontend","Utilizar SID en la interfaz del cliente"
357
+ "Use Secure URLs in Admin","Utilizar direcciones URL seguras en la administración"
358
  "Use Secure URLs in Frontend","Utilizar direcciones URL seguras en la interfaz del cliente"
359
+ "Use Web Server Rewrites","Utilizar reescrituras del servidor web"
360
+ "VAT Number","Número de IVA"
361
+ "Validate HTTP_USER_AGENT","Validar HTTP_USER_AGENT"
362
+ "Validate HTTP_VIA","Validar HTTP_VIA"
363
  "Validate HTTP_X_FORWARDED_FOR","Validar HTTP_X_FORWARDED_FOR"
364
+ "Validate REMOTE_ADDR","Validar REMOTE_ADDR"
365
  "Validation has failed.","Falló la validación."
366
+ "Values less than 60 are ignored. Note that changes will apply after logout.","Los valores por debajo de 60 se ignoran. Tenga en cuenta que los cambios se aplicarán después de la desconexión"
367
  "Variable Code must be unique.","El código de variable debe ser único."
368
+ "Warning! Enabling this feature is not recommended on production environments because it represents a potential security risk.","¡Atención! No se recomienda habilitar esta función en un entorno de producción ya que representa un potencial riesgo a la seguridad."
369
  "Web","Web"
370
+ "Website","Sitio web"
371
  "Website Information","Información del sitio web"
372
+ "Website Name","Nombre de sitio web"
373
+ "Website code may only contain letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","El código de la página web solo puede contener letras (a-z), números (0-9) o guiones bajos (_) y el primer carácter tiene que ser una letra"
374
  "Website with the same code","Sitio web con el mismo código"
375
+ "Weekend Days","Días de semana"
376
+ "Welcome Text","Texto de bienvenida"
377
  "Wrong file info format","Formato de información del archivo incorrecto"
378
+ "Wrong number of arguments for %s","Número incorrecto de argumentos para %s"
379
+ "Wrong old style column type definition: {$definition}.","Definición errónea de tipo de columna de estilo antiguo: $definition}."
380
  "Yes","Sí"
381
  "You will have to log in after you save your custom admin path.","Tendrás que iniciar sesión después de guardar tu ruta de acceso de administrador personalizada."
382
  "Your design change for the specified store intersects with another one, please specify another date range.","Su cambio de diseño para la tienda especificada se superpone con otro. Especifique otro rango de fecha."
 
 
383
  "database ""%s""","base de datos ""%s"""
app/locale/es_ES/Mage_Cron.csv CHANGED
@@ -19,6 +19,7 @@
19
  "Schedule Ahead for","Programar con anticipación"
20
  "Success History Lifetime","Período de validez del historial de ejecuciones correctas"
21
  "Too late for the schedule.","Es demasiado tarde para este programa."
 
22
  "Unable to save the cron expression.","No se puede guardar la expresión de cron."
23
  "Unknown error.","Error desconocido."
24
  "Weekly","Semanalmente"
19
  "Schedule Ahead for","Programar con anticipación"
20
  "Success History Lifetime","Período de validez del historial de ejecuciones correctas"
21
  "Too late for the schedule.","Es demasiado tarde para este programa."
22
+ "Unable to delete the cron task.","No se ha podido borrar la tarea programada."
23
  "Unable to save the cron expression.","No se puede guardar la expresión de cron."
24
  "Unknown error.","Error desconocido."
25
  "Weekly","Semanalmente"
app/locale/es_ES/Mage_CurrencySymbol.csv ADDED
@@ -0,0 +1,10 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Custom currency symbols were applied successfully.","Los símbolos personalizados de divisas se aplicaron con éxito."
2
+ "Manage Currency","Gestión de divisas"
3
+ "Manage Currency Rates","Tasa de cambio de divisas"
4
+ "Rates","Tasas"
5
+ "Save Currency Symbols","Guardar símbolos de divisas"
6
+ "Symbols","Símbolos"
7
+ "System","Sistema"
8
+ "Use Default","Utilizar la opción por defecto"
9
+ "Use Standard","Utilizar la opción estándar"
10
+ "Use Website","Utilizar el sitio web"
app/locale/es_ES/Mage_Customer.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- " or "," o bien "
2
  "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot extract TLD part","'%value%' parece ser un servidor DNS pero no puede extraer la parte TLD"
3
  "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match TLD against known list","'%value%' parece ser un servidor DNS pero no puede hacer coincidir en TLD con la lista"
4
  "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match against hostname schema for TLD '%tld%'","'%value%' parece ser un servidor DNS pero no puede hacer coincidir el esquema del servidor con el TLD '%tld%'"
@@ -8,7 +8,6 @@
8
  "'%value%' appears to be an IP address, but IP addresses are not allowed","'%value%' parece ser una dirección IP, pero no se permiten direcciones IP"
9
  "'%value%' does not appear to be a valid local network name","'%value%' no parece ser un nombre válido de red local"
10
  "* Required Fields","* Campos Requeridos"
11
- "A new password has been sent.","Se envió una nueva contraseña."
12
  "ALL GROUPS","TODOS LOS GRUPOS"
13
  "Account Dashboard","Panel de control de la cuenta"
14
  "Account Information","Información de Cuenta"
@@ -49,11 +48,13 @@
49
  "Back - link to the previously viewed page","Atrás: enlace a la página vista anteriormente"
50
  "Back to Login","Volver a Conexión"
51
  "Bad request.","Solicitud incorrecta."
 
52
  "Bill to Name","Nombre de la factura"
53
  "Bought From","Comprado a"
54
  "By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","Al crear una cuenta con nuestra tienda podrás moverte más rápidamente por el proceso de pago, guardar múltiples direcciones de envío, ver y seguir el rastro de los pedidos de tu cuenta y más."
55
  "CSV","CSV"
56
  "Cancel","Cancelar"
 
57
  "Cannot save address.","No se puede guardar la dirección."
58
  "Cannot save the customer.","No se puede guardar el cliente."
59
  "Cannot share customer accounts globally because some customer accounts with the same emails exist on multiple websites and cannot be merged.","No se pueden compartir las cuentas de cliente de forma global porque existen algunas cuentas de cliente con la misma dirección de correo electrónico en varios sitios web, y no se pueden combinar."
@@ -117,6 +118,7 @@
117
  "Default Email Domain","Email predeterminado del dominio"
118
  "Default Group","Grupo por defecto"
119
  "Default Shipping Address","Dirección de Envío por Defecto"
 
120
  "Default Welcome Email","Email de bienvenida predeterminado"
121
  "Delete","Eliminar"
122
  "Delete Address","Borrar Dirección"
@@ -141,86 +143,188 @@
141
  "Email Address","Dirección de email"
142
  "Email Sender","Remitente del email"
143
  "Email:","Email:"
 
144
  "Entity collection is expected.","Se espera entidad de recogida."
145
  "Excel XML","Excel XML"
146
  "Failed to confirm customer account.","Falló al confirmar la cuenta de cliente."
147
  "Fax","Fax"
148
  "First Name","Nombre"
149
- "Forgot Email Sender","Remitente de Email olvidado"
150
  "Forgot Email Template","Plantilla de Email olvidada"
 
151
  "Forgot Your Password","Olvidaste Tu Contraseña"
152
  "Forgot Your Password?","¿Ha olvidado la contraseña?"
 
153
  "Form Fields Before","Campos de Formulario Antes de"
154
  "From your My Account Dashboard you have the ability to view a snapshot of your recent account activity and update your account information. Select a link below to view or edit information.","Desde el «panel de control de mi cuenta» puede ver una instantánea de la actividad reciente en su cuenta y actualizar la información de su cuenta. Elija uno de los siguientes enlaces para ver o cambiar la información."
155
  "Gender","Género"
 
 
 
 
 
156
  "Group","Grupo"
 
 
 
 
 
157
  "Guest","Invitado"
 
 
 
158
  "IP Address","Dirección IP"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
159
  "Invalid customer data","datos de cliente inválidos"
 
160
  "Invalid email address.","dirección de email inválida"
 
 
 
 
 
 
161
  "Last Date Subscribed","Ultima fecha suscrita"
162
  "Last Date Unsubscribed","Ultima fecha no suscrita"
 
 
 
 
163
  "Lifetime Sales","Ventas de por vida"
164
  "Log In","Inicio de sesión"
 
165
  "Login","Entrar"
 
166
  "Login Options","Opciones de ingreso"
 
167
  "Login or Create an Account","Entre o cree una cuenta"
168
  "MM","MM"
 
 
 
 
 
 
169
  "Missing firstname, skipping the record.","Falta el nombre, saltando el registro."
 
170
  "Missing lastname, skipping the record.","Falta apellido, saltando el registro."
 
 
 
171
  "My Account Wrapper","El Wrapper de mi Cuenta"
172
  "My Dashboard","Mi panel de control"
 
 
173
  "Name and Address Options","Opciones de nombre y dirección"
174
  "Never","Nunca"
 
175
  "New Address Entry","Nueva Anotación de Dirección"
 
176
  "New Customer Address","Nueva dirección de cliente"
 
177
  "New Customer Groups","Nuevos grupos de clientes"
 
178
  "New Group","Nuevo grupo"
179
  "New Password","Nueva contraseña"
 
180
  "New account confirmation key","Nueva clave de confirmación de cuenta"
181
  "New account confirmed","Nueva cuenta confirmada"
 
182
  "Newsletter","Boletín informativo"
183
  "Newsletter Finish","Fin del boletín informativo"
 
184
  "Newsletter Received","Boletín informativo recibido"
 
185
  "Newsletter Subscription","Suscripción al boletín de noticias"
 
 
186
  "No Newsletter Found","No se encontraron boletines informativos"
 
187
  "No item specified.","No es especificaron artículos."
 
188
  "Not confirmed, can login","Sin confirmar. Puede iniciar sesión"
 
189
  "Number of Lines in a Street Address ","Cantidad de líneas de la dirección"
190
  "Offline","Sin conexión"
191
  "Online","Conectado"
192
  "Online Customers","Clientes conectados"
 
193
  "Online Minutes Interval","Intervalo de minutos con conexión"
194
  "Order #","Número de pedido"
195
  "Order Total","Total del pedido"
196
  "Orders","Pedidos"
197
  "PDF","PDF"
 
 
198
  "Password Options","Opciones de contraseña"
 
 
199
  "Paused","En pausa"
200
  "Pending","Pendiente"
201
  "Per Website","Por sitio web"
202
  "Personal Information","Información Personal"
203
- "Please enter your email below and we will send you a new password.","Introduzca su dirección de correo electrónico a continuación y le enviaremos una nueva contraseña."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
204
  "Please enter your email.","Introduzca su dirección de correo electrónico."
 
205
  "Please select","Seleccione"
 
 
206
  "Please, check your email for confirmation key.","Revise su correo electrónico y busque la clave de confirmación."
 
207
  "Price","Precio"
 
208
  "Product ID","ID de Producto"
 
209
  "Product Reviews","Opiniones de Producto"
210
  "Product Tags","Etiqueta de Producto"
211
  "Purchase On","Adquirido el"
212
  "Purchased At","Adquirido en"
 
213
  "Recent Orders","Pedidos recientes"
 
 
214
  "Redirect Customer to Account Dashboard after Logging in","Redirigir a los clientes al Panel de Control de la cuenta después de iniciar sesión"
215
  "Refunded","Reembolsado"
216
  "Registered Customers","Clientes Registrados"
 
 
217
  "Remove","Eliminar"
 
 
218
  "Retrieve address data","Recuperar datos de la dirección"
219
  "Retrieve address info","Recuperar información de la dirección"
 
220
  "Retrieve customer data","Recuperar datos de los clientes"
 
 
 
221
  "Retrieve your confirmation link here","Recupere aquí su enlace de confirmación"
 
222
  "SKU","SKU"
223
  "Sales Statistics","Estadísticas de ventas"
 
 
 
224
  "Save Customer Group","Guardar grupo de clientes"
225
  "Save Password","Guardar Contraseña"
226
  "Save and Continue Edit","Guardar y continuar editando"
@@ -228,185 +332,144 @@
228
  "Semicolon (;) separated values.<br/>Put semicolon in the beginning for empty first option.<br/>Leave empty for open text field.","Valores separados por punto y coma (;).<br/>Coloque un punto y coma al comienzo para dejar la primera opción vacía.<br/>Deje el primer lugar vacío para crear un campo de texto abierto."
229
  "Send From","Enviar Desde"
230
  "Send Welcome Email","Enviar mensaje de correo electrónico de bienvenida"
231
- "Send confirmation link","Enviar enlace de confirmación"
232
- "Sent","Enviada"
233
- "Set as Default Billing Address","Establecer como dirección de facturación predeterminada"
234
- "Shipped to Last Name","Apellido del destinatario"
235
- "Shopping Cart","Cesta de la Compra"
236
- "Show Date of Birth","Mostrar fecha de nacimiento"
237
- "Show Gender","Mostrar sexo"
238
- "Show Prefix","Mostrar prefijo"
239
- "Show Suffix","Mostrar sufijo"
240
- "Sign Up for Newsletter","Darse de Alta para Boletín de Noticias"
241
- "Skipping import row, website ""%s"" field does not exist.","Omitida la importación de la fila, el campo ""%s"" de la página web no existe"
242
- "Store View","Ver Tienda"
243
- "Street Address","Dirección de Calle"
244
- "Subject","Asunto"
245
- "Submit","Enviar"
246
- "Subscribed to Newsletter?","¿Está suscrito al boletín informativo?"
247
- "Suffix Dropdown Options","Opciones de la lista desplegable Sufijos"
248
- "Tax Class","Clase impositiva"
249
- "Telephone","Teléfono"
250
- "Text One Line","Texto (una línea)"
251
- "The account information has been saved.","Se guardó la información de la cuenta."
252
- "The address has been deleted.","Se eliminó la dirección."
253
- "The customer group has been deleted.","Se eliminó el grupo de clientes."
254
- "The group ""%s"" cannot be deleted","El grupo ""%s"" no se puede eliminar"
255
- "The suffix that goes after name (Jr., Sr., etc.)","El sufijo que va después de nombre (padre, hijo, etc.)"
256
- "There are no items in customer's wishlist at the moment","En este momento no hay artículos en la lista de deseos del cliente."
257
- "There are no items in customer\'s shopping cart at the moment","En este momento no hay artículos en el carrito de compras del cliente."
258
- "This account is not confirmed.","Esta cuenta no está confirmada."
259
- "This customer has no saved addresses.","Este cliente no tiene direcciones guardadas."
260
- "This email will be sent instead of default welcome email, after account confirmation.","Se enviará este mensaje de correo electrónico en lugar del mensaje de bienvenida predeterminado, después de la confirmación de la cuenta."
261
- "To Cart","Al carrito"
262
- "Type","Tipo"
263
- "Unknown","Desconocido"
264
- "Unsubscribe from Newsletter","Cancelar suscripción al boletín informativo"
265
- "Update customer data","Actualizar datos del cliente"
266
- "Use as My Default Billing Address","Utilizar como mi dirección de facturación por defecto"
267
- "Use as my default billing address","Usar como mi dirección de facturación por defecto"
268
- "View","Ver"
269
- "Visitors Only","Sólo para visitantes"
270
- "Wishlist","Lista de deseos"
271
- "Wrong customer account specified.","Se especificó una cuenta de cliente incorrecta."
272
- "Wrong email.","Dirección de correo electrónico incorrecta."
273
- "Year","Año"
274
- "You are currently subscribed to our newsletter.","Actualmente estás suscrito a nuestro boletín de noticias"
275
- "You are now logged out","Ha cerrado sesión."
276
- "You have no additional address entries in your address book.","No tienes anotaciones adicionales de dirección en tu libreta de direcciones."
277
- "You have no default billing address in your address book.","No tienes ninguna dirección de facturación por defecto en tu libreta de direcciones."
278
- "You have no default shipping address in your address book.","No tienes ninguna dirección de envío por defecto en tu libreta de direcciones."
279
- "You have not set a default shipping address.","No ha establecido una dirección de envío predeterminada."
280
- "You have placed no products yet.","Aún no ha ingresado productos."
281
- "ZIP","Código postal"
282
- "ZIP/Post Code","Código postal"
283
- "n/a","n/d"
284
- "General Subscription","Suscripción general"
285
- "Generate Human-Friendly Customer ID","Generar ID de cliente amigable"
286
- "Global","Global"
287
- "Grand Total","Suma total"
288
- "Group Information","Información de grupo"
289
- "Group Name","Nombre de grupo"
290
- "HTML","HTML"
291
- "Hello, %s!","Hola, %s:"
292
- "If you have an account with us, log in using your email address.","Si tiene una cuenta con nosotros, entre usando su dirección de correo electrónico."
293
- "ID","Identificación"
294
- "If you have an account with us, please log in.","Si usted tiene una cuenta con nosotros, por favor ingrese."
295
- "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","Se especificó una opción de atributo no válida para el atributo %s (%s). Se omitirá el registro."
296
- "Invalid attribute set specified, skipping the record.","Se especificó un conjunto de atributos no válido. Se omitirá el registro."
297
- "Invalid current password","Contraseña actual inválida"
298
- "Invalid login or password.","usuario o contraseña inválidos."
299
- "Invalid store specified, skipping the record.","Se especificó una tienda no válida. Se omitirá el registro."
300
- "Last Activity","Ultima actividad"
301
- "Last Name","Apellido"
302
- "Last URL","Ultima URL"
303
- "Leave empty for default (15 minutes).","Dejar en blanco por defecto (15 minutos)."
304
- "Leave empty for default (2). Valid range: 1-4","Dejar en blanco por defecto (2). Rango válido: 1-4"
305
- "Log Out","Fin de sesión"
306
- "Login Information","Información de registro"
307
- "Login and password are required.","Se requiere identificador y contraseña."
308
- "M.I.","M.I."
309
- "Manage Addresses","Gestionar las direcciones"
310
- "Manage Customers","Gestionar Clientes"
311
- "Missing email, skipping the record.","Falta email, saltando el registro."
312
- "Month","Mes"
313
- "My Account","Mi cuenta"
314
- "My Orders","Mis pedidos"
315
- "Name","Nombre"
316
- "New Address","Nueva Dirección"
317
- "New Customer","Nuevo cliente"
318
- "New Customer Group","Nuevo grupo de cliente"
319
- "New Customers","Nuevos Clientes"
320
- "New account","Nueva cuenta"
321
- "New password","Nueva contraseña"
322
- "New password field cannot be empty.","El campo de nueva contraseña no puede estar en blanco."
323
- "Newsletter Information","Información del boletín informativo"
324
- "Newsletter Start","Inicio del boletín informativo"
325
- "Newsletters","Boletín de Noticias"
326
- "No Items Found","No se encontraron artículos"
327
- "No customer collections found","No se encontraron recopilaciones de clientes"
328
- "Not Sent","No enviado"
329
- "Not confirmed, cannot login","Sin confirmar. No puede iniciar sesión"
330
- "Online Customers Options","Opciones de los clientes conectados"
331
- "Password","Contraseña"
332
- "Password Management","Administración de contraseñas"
333
- "Password forgotten","Olvido de contraseña"
334
- "Password:","Contraseña:"
335
- "Please enter your email below and we\'ll send you confirmation link for it.","Introduzca su dirección de correo electrónico a continuación y le enviaremos un enlace de confirmación."
336
- "Please select region, state or province","Por favor, seleccionar región, estado o provincia"
337
- "Prefix","Prefijo"
338
- "Prefix Dropdown Options","Opciones de la lista desplegable de prefijos"
339
- "Product","Producto"
340
- "Product Name","Nombre del producto"
341
- "Qty","Cantidad"
342
- "Records for %s store found.","Se encontraron registros para la tienda %s."
343
- "Require Emails Confirmation","Solicitar confirmación por correo electrónico"
344
- "Retrieve customer addresses","Recuperar direcciones de los clientes"
345
- "Retrieve customer groups","Recuperar grupos de clientes"
346
- "Retrieve customer info","Recuperar información de los clientes"
347
- "Retrieve customers","Recuperar clientes"
348
- "Retrieve your password here","Recupere aquí su contraseña"
349
- "Save","Guardar"
350
- "Save Address","Guardar Dirección"
351
- "Save Customer","Guardar cliente"
352
  "Send Welcome Email after Confirmation","Enviar mensaje de correo electrónico de bienvenida después de la confirmación"
353
  "Send auto-generated password","Enviar contraseña generada automáticame"
 
354
  "Sending","Enviando"
 
355
  "Session Start Time","Hora de inicio de sesión"
 
356
  "Set as Default Shipping Address","Establecer como dirección de envío predeterminada"
357
  "Share Customer Accounts","Compartir cuentas de cliente"
358
  "Shipped to First Name","Nombre del destinatario"
 
359
  "Shipped to Name","Nombre del destinatario"
 
360
  "Shopping Cart - %d item(s)","Carrito de compras: %d artículos"
 
 
 
361
  "Show Middle Name (initial)","Mostrar segundo nombre (inicial)"
 
 
362
  "Show Tax/VAT Number","Mostrar número de IVA/impuestos"
 
363
  "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Omitir la fila de importación, el campo obligatorio ""%s"" no está definido."
 
364
  "State/Province","Estado/Provincia"
365
  "Status","Estado"
366
  "Store","Tienda"
 
 
367
  "Street Address %s","%s de Calle"
 
 
368
  "Subscribe to Newsletter","Suscribir al boletín informativo"
369
- "Suffix","Sufijo"
 
370
  "Tag Name","Nombre de la etiqueta"
 
 
371
  "Tax/VAT number","Número de IVA/impuestos"
 
372
  "Text","Texto"
 
373
  "Thank you for registering with %s.","Gracias por registrarse en %s."
 
 
 
 
 
 
374
  "The address does not belong to this customer.","La dirección no pertenece a este cliente."
 
375
  "The address has been saved.","Se guardó la dirección."
 
376
  "The customer does not have default billing address.","El cliente no tiene una dirección de facturación predeterminada."
 
 
377
  "The customer group has been saved.","Se guardó el grupo de clientes."
 
 
 
 
 
 
378
  "The password must have at least 6 characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","La contraseña debe tener al menos 6 caracteres. Se ignorarán los espacios antes o después."
 
379
  "The title that goes before name (Mr., Mrs., etc.)","El título que va antes del nombre (señor, señorita, etc.)"
 
 
380
  "There is already an account with this email address. If you are sure that it is your email address, <a href=""%s"">click here</a> to get your password and access your account.","Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico. Si está seguro de que esa es su dirección de correo electrónico, <a href=""%s"">pulse aquí</a> para conseguir su contraseña y acceder a su cuenta."
 
 
 
381
  "This account is not confirmed. <a href=""%s"">Click here</a> to resend confirmation email.","Esta cuenta no está confirmada. <a href=""%s"">Pulse aquí</a> para volver a enviar el correo electrónico de confirmación."
382
  "This customer email already exists","Este correo electrónico de cliente ya existe"
383
- "This email address was not found in our records.","No se encontró esta dirección de correo electrónico en nuestros registros."
384
  "This email does not require confirmation.","Esta dirección de correo electrónico no necesita confirmación."
 
385
  "This is My Default %s Address","Esta es mi %s Dirección por Defecto"
 
386
  "Total","Total"
 
387
  "Unable to save the customer.","No se puede guardar el cliente."
 
 
388
  "Update","Actualización"
389
  "Update customer address data","Actualizar datos de dirección del cliente"
 
390
  "Use as My Default %s Address","Utilizar como mi %s Dirección por Defecto"
 
391
  "Use as My Default Shipping Address","Utilizar como mi dirección de envío por defecto"
 
392
  "Use as my default shipping address","Utilizar como mi dirección de envío por defecto"
 
 
 
 
 
 
 
393
  "View Order","Ver Pedido"
394
  "Visitor","Visitante"
 
395
  "Website","Sitio web"
396
  "Welcome Email","Mensaje de correo electrónico de bienvenida"
 
397
  "Wishlist - %d item(s)","Lista de deseos: %d artículos"
 
398
  "Wrong confirmation key.","Clave de confirmación incorrecta."
 
 
399
  "Wrong transactional account email type","Tipo de correo electrónico de cuenta de transacciones equivocado"
400
  "YYYY","AAAA"
 
401
  "You are currently not subscribed to any newsletter.","Actualmente no estás suscrito a ningún boletín de noticias"
402
  "You are currently not subscribed to our newsletter.","Actualmente no está suscrito a nuestro boletín informativo."
403
  "You are currently subscribed to 'General Subscription'.","Actualmente estás suscrito a 'Suscripción General'."
 
 
404
  "You have logged out and will be redirected to our homepage in 5 seconds.","Ha cerrado sesión y será redirigido a nuestra página principal en 5 segundos."
 
405
  "You have no additional entries in your address book.","No tiene más entradas en su libreta de direcciones."
 
406
  "You have no default entries in your address book.","No tiene entradas predeterminadas en su libreta de direcciones."
 
407
  "You have not set a default billing address.","No ha establecido una dirección de facturación predeterminada."
 
408
  "You have placed no orders yet.","Aún no ha hecho pedidos."
 
 
 
 
 
409
  "Your account balance is: %s","El saldo de su cuenta es: %s"
 
 
 
 
410
  "Zip/Postal Code","Código Postal"
 
411
  "or","o bien"
412
  "register","registro"
1
+ " or ","o bien"
2
  "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot extract TLD part","'%value%' parece ser un servidor DNS pero no puede extraer la parte TLD"
3
  "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match TLD against known list","'%value%' parece ser un servidor DNS pero no puede hacer coincidir en TLD con la lista"
4
  "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match against hostname schema for TLD '%tld%'","'%value%' parece ser un servidor DNS pero no puede hacer coincidir el esquema del servidor con el TLD '%tld%'"
8
  "'%value%' appears to be an IP address, but IP addresses are not allowed","'%value%' parece ser una dirección IP, pero no se permiten direcciones IP"
9
  "'%value%' does not appear to be a valid local network name","'%value%' no parece ser un nombre válido de red local"
10
  "* Required Fields","* Campos Requeridos"
 
11
  "ALL GROUPS","TODOS LOS GRUPOS"
12
  "Account Dashboard","Panel de control de la cuenta"
13
  "Account Information","Información de Cuenta"
48
  "Back - link to the previously viewed page","Atrás: enlace a la página vista anteriormente"
49
  "Back to Login","Volver a Conexión"
50
  "Bad request.","Solicitud incorrecta."
51
+ "Based on the VAT ID, the customer would belong to the Customer Group %s.","En base al ID del IVA, el cliente pertenece al Grupo de clientes %s."
52
  "Bill to Name","Nombre de la factura"
53
  "Bought From","Comprado a"
54
  "By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","Al crear una cuenta con nuestra tienda podrás moverte más rápidamente por el proceso de pago, guardar múltiples direcciones de envío, ver y seguir el rastro de los pedidos de tu cuenta y más."
55
  "CSV","CSV"
56
  "Cancel","Cancelar"
57
+ "Cannot save a new password.","No se ha podido grabar una nueva contraseña."
58
  "Cannot save address.","No se puede guardar la dirección."
59
  "Cannot save the customer.","No se puede guardar el cliente."
60
  "Cannot share customer accounts globally because some customer accounts with the same emails exist on multiple websites and cannot be merged.","No se pueden compartir las cuentas de cliente de forma global porque existen algunas cuentas de cliente con la misma dirección de correo electrónico en varios sitios web, y no se pueden combinar."
118
  "Default Email Domain","Email predeterminado del dominio"
119
  "Default Group","Grupo por defecto"
120
  "Default Shipping Address","Dirección de Envío por Defecto"
121
+ "Default Value for Disable Automatic Group Changes Based on VAT ID","Valor por defecto para deshabilitar los cambios automáticos de grupo en base al ID del IVA"
122
  "Default Welcome Email","Email de bienvenida predeterminado"
123
  "Delete","Eliminar"
124
  "Delete Address","Borrar Dirección"
143
  "Email Address","Dirección de email"
144
  "Email Sender","Remitente del email"
145
  "Email:","Email:"
146
+ "Enable Automatic Assignment to Customer Group","Habilitar asignación automática al grupo de clientes"
147
  "Entity collection is expected.","Se espera entidad de recogida."
148
  "Excel XML","Excel XML"
149
  "Failed to confirm customer account.","Falló al confirmar la cuenta de cliente."
150
  "Fax","Fax"
151
  "First Name","Nombre"
 
152
  "Forgot Email Template","Plantilla de Email olvidada"
153
+ "Forgot Password","Olvidé la contraseña"
154
  "Forgot Your Password","Olvidaste Tu Contraseña"
155
  "Forgot Your Password?","¿Ha olvidado la contraseña?"
156
+ "Forgot and Remind Email Sender","Emisor de dirección de correo olvidada y recordatorio"
157
  "Form Fields Before","Campos de Formulario Antes de"
158
  "From your My Account Dashboard you have the ability to view a snapshot of your recent account activity and update your account information. Select a link below to view or edit information.","Desde el «panel de control de mi cuenta» puede ver una instantánea de la actividad reciente en su cuenta y actualizar la información de su cuenta. Elija uno de los siguientes enlaces para ver o cambiar la información."
159
  "Gender","Género"
160
+ "Gender is required.","Se requiere el género."
161
+ "General Subscription","Suscripción general"
162
+ "Generate Human-Friendly Customer ID","Generar ID de cliente amigable"
163
+ "Global","Global"
164
+ "Grand Total","Suma total"
165
  "Group","Grupo"
166
+ "Group Information","Información de grupo"
167
+ "Group Name","Nombre de grupo"
168
+ "Group for Invalid VAT ID","Grupo para ID del IVA no válido"
169
+ "Group for Valid VAT ID - Domestic","Grupo para ID del IVA válido - Doméstico"
170
+ "Group for Valid VAT ID - Intra-Union","Grupo para ID del IVA válido - Intraunión"
171
  "Guest","Invitado"
172
+ "HTML","HTML"
173
+ "Hello, %s!","Hola, %s:"
174
+ "ID","Identificación"
175
  "IP Address","Dirección IP"
176
+ "If there is an account associated with %s you will receive an email with a link to reset your password.","Si hay una cuenta asociada con %s recibirás un correo electrónico con un enlace para reiniciar tu contraseña."
177
+ "If you are a registered VAT customer, please click <a href=""%s"">here</a> to enter you billing address for proper VAT calculation","Si es un cliente registrado de IVA, por favor pulse <a href=""%s"">aquí</a> para introducir su dirección de facturación para un cálculo correcto del IVA"
178
+ "If you are a registered VAT customer, please click <a href=""%s"">here</a> to enter you shipping address for proper VAT calculation","Si es un cliente registrado de IVA, por favor pulse <a href=""%s"">aquí</a> para introducir su dirección de envío para un cálculo correcto del IVA"
179
+ "If you believe this is an error, please contact us at %s","Si cree que es un error, por favor, contacte con nosotros en %s"
180
+ "If you have an account with us, please log in.","Si usted tiene una cuenta con nosotros, por favor ingrese."
181
+ "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","Se especificó una opción de atributo no válida para el atributo %s (%s). Se omitirá el registro."
182
+ "Invalid attribute set specified, skipping the record.","Se especificó un conjunto de atributos no válido. Se omitirá el registro."
183
+ "Invalid billing address for (%s)","Dirección de facturación no válida para (%s)"
184
+ "Invalid current password","Contraseña actual inválida"
185
  "Invalid customer data","datos de cliente inválidos"
186
+ "Invalid email address ""%s"".","Dirección de mail ""%s"" no válida."
187
  "Invalid email address.","dirección de email inválida"
188
+ "Invalid login or password.","usuario o contraseña inválidos."
189
+ "Invalid password reset token.","La contraseña no es correcta, reinicia el token."
190
+ "Invalid shipping address for (%s)","Dirección de envío no válida para (%s)"
191
+ "Invalid store specified, skipping the record.","Se especificó una tienda no válida. Se omitirá el registro."
192
+ "Invalid website, skipping the record, line: %s","Página web no válida, saltando el registro, línea: %s"
193
+ "Last Activity","Ultima actividad"
194
  "Last Date Subscribed","Ultima fecha suscrita"
195
  "Last Date Unsubscribed","Ultima fecha no suscrita"
196
+ "Last Name","Apellido"
197
+ "Last URL","Ultima URL"
198
+ "Leave empty for default (15 minutes).","Dejar en blanco para tomar el valor por defecto (15 minutos)."
199
+ "Leave empty for default (2). Valid range: 1-4","Dejar en blanco por defecto (2). Rango válido: 1-4"
200
  "Lifetime Sales","Ventas de por vida"
201
  "Log In","Inicio de sesión"
202
+ "Log Out","Fin de sesión"
203
  "Login","Entrar"
204
+ "Login Information","Información de registro"
205
  "Login Options","Opciones de ingreso"
206
+ "Login and password are required.","Se requiere identificador y contraseña."
207
  "Login or Create an Account","Entre o cree una cuenta"
208
  "MM","MM"
209
+ "Manage Addresses","Gestionar las direcciones"
210
+ "Manage Customers","Gestionar Clientes"
211
+ "Maximum length must be less then %s symbols","La longitud máxima debe ser menor de %s símbolos."
212
+ "Missing email, skipping the record, line: %s","Falta la dirección de correo, saltando el registro, línea: %s"
213
+ "Missing email, skipping the record.","Falta email, saltando el registro."
214
+ "Missing first name, skipping the record, line: %s","Falta el nombre, saltando el registro, línea: %s"
215
  "Missing firstname, skipping the record.","Falta el nombre, saltando el registro."
216
+ "Missing last name, skipping the record, line: %s","Falta el apellido, saltando el registro, línea: %s"
217
  "Missing lastname, skipping the record.","Falta apellido, saltando el registro."
218
+ "Missing website, skipping the record, line: %s","Falta la página web, saltando el registro, línea: %s"
219
+ "Month","Mes"
220
+ "My Account","Mi cuenta"
221
  "My Account Wrapper","El Wrapper de mi Cuenta"
222
  "My Dashboard","Mi panel de control"
223
+ "My Orders","Mis pedidos"
224
+ "Name","Nombre"
225
  "Name and Address Options","Opciones de nombre y dirección"
226
  "Never","Nunca"
227
+ "New Address","Nueva Dirección"
228
  "New Address Entry","Nueva Anotación de Dirección"
229
+ "New Customer","Nuevo cliente"
230
  "New Customer Address","Nueva dirección de cliente"
231
+ "New Customer Group","Nuevo grupo de cliente"
232
  "New Customer Groups","Nuevos grupos de clientes"
233
+ "New Customers","Nuevos Clientes"
234
  "New Group","Nuevo grupo"
235
  "New Password","Nueva contraseña"
236
+ "New account","Nueva cuenta"
237
  "New account confirmation key","Nueva clave de confirmación de cuenta"
238
  "New account confirmed","Nueva cuenta confirmada"
239
+ "New password field cannot be empty.","El campo de nueva contraseña no puede estar en blanco."
240
  "Newsletter","Boletín informativo"
241
  "Newsletter Finish","Fin del boletín informativo"
242
+ "Newsletter Information","Información del boletín informativo"
243
  "Newsletter Received","Boletín informativo recibido"
244
+ "Newsletter Start","Inicio del boletín informativo"
245
  "Newsletter Subscription","Suscripción al boletín de noticias"
246
+ "Newsletters","Boletín de Noticias"
247
+ "No Items Found","No se encontraron artículos"
248
  "No Newsletter Found","No se encontraron boletines informativos"
249
+ "No customer collections found","No se encontraron recopilaciones de clientes"
250
  "No item specified.","No es especificaron artículos."
251
+ "Not Sent","No enviado"
252
  "Not confirmed, can login","Sin confirmar. Puede iniciar sesión"
253
+ "Not confirmed, cannot login","Sin confirmar. No puede iniciar sesión"
254
  "Number of Lines in a Street Address ","Cantidad de líneas de la dirección"
255
  "Offline","Sin conexión"
256
  "Online","Conectado"
257
  "Online Customers","Clientes conectados"
258
+ "Online Customers Options","Opciones de los clientes conectados"
259
  "Online Minutes Interval","Intervalo de minutos con conexión"
260
  "Order #","Número de pedido"
261
  "Order Total","Total del pedido"
262
  "Orders","Pedidos"
263
  "PDF","PDF"
264
+ "Password","Contraseña"
265
+ "Password Management","Administración de contraseñas"
266
  "Password Options","Opciones de contraseña"
267
+ "Password forgotten","Olvido de contraseña"
268
+ "Password:","Contraseña:"
269
  "Paused","En pausa"
270
  "Pending","Pendiente"
271
  "Per Website","Por sitio web"
272
  "Personal Information","Información Personal"
273
+ "Please enter a number 1 or greater in this field.","Por favor, introduzca un 1 o un número superior en este campo."
274
+ "Please enter a valid date between %s and %s at %s.","Por favor, introduzca una fecha válida entre %s y %s en %s."
275
+ "Please enter a valid date equal to or greater than %s at %s.","Por favor, introduzca una fecha válida igual o mayor que %s en %s."
276
+ "Please enter a valid date less than or equal to %s at %s.","Por favor, introduzca una fecha válida menor o igual que %s en %s."
277
+ "Please enter the city.","Por favor, introduce la ciudad."
278
+ "Please enter the country.","Por favor, introduce el país."
279
+ "Please enter the first name.","Por favor, introduce el nombre."
280
+ "Please enter the last name.","Por favor, introduce el apellido."
281
+ "Please enter the state/province.","Por favor, introduce el estado/provincia."
282
+ "Please enter the street.","Por favor, introduce la calle."
283
+ "Please enter the telephone number.","Por favor, introduce el número de teléfono."
284
+ "Please enter the zip/postal code.","Por favor, introduce el código postal."
285
+ "Please enter your email address below. You will receive a link to reset your password.","Escriba su correo electrónico más abajo. Recibirá un enlace para restablecer su contraseña."
286
+ "Please enter your email below and we\'ll send you confirmation link for it.","Introduzca su dirección de correo electrónico a continuación y le enviaremos un enlace de confirmación."
287
  "Please enter your email.","Introduzca su dirección de correo electrónico."
288
+ "Please make sure your passwords match.","Por favor, asegúrate de que las contraseñas coinciden."
289
  "Please select","Seleccione"
290
+ "Please select a website which contains store view","Por favor, seleccione una página web que contenga la vista de tienda"
291
+ "Please select region, state or province","Por favor, seleccionar región, estado o provincia"
292
  "Please, check your email for confirmation key.","Revise su correo electrónico y busque la clave de confirmación."
293
+ "Prefix Dropdown Options","Opciones de la lista desplegable de prefijos"
294
  "Price","Precio"
295
+ "Product","Producto"
296
  "Product ID","ID de Producto"
297
+ "Product Name","Nombre del producto"
298
  "Product Reviews","Opiniones de Producto"
299
  "Product Tags","Etiqueta de Producto"
300
  "Purchase On","Adquirido el"
301
  "Purchased At","Adquirido en"
302
+ "Qty","Cantidad"
303
  "Recent Orders","Pedidos recientes"
304
+ "Records for %s store found.","Se encontraron registros para la tienda %s."
305
+ "Recovery Link Expiration Period (days)","Periodo de caducidad del enlace de recuperación (días)"
306
  "Redirect Customer to Account Dashboard after Logging in","Redirigir a los clientes al Panel de Control de la cuenta después de iniciar sesión"
307
  "Refunded","Reembolsado"
308
  "Registered Customers","Clientes Registrados"
309
+ "Remind Email Template","Plantilla de recordatorio de correo electrónico"
310
+ "Remind Password","Recordar contraseña"
311
  "Remove","Eliminar"
312
+ "Require Emails Confirmation","Solicitar confirmación por correo electrónico"
313
+ "Reset a Password","Restablecer contraseña"
314
  "Retrieve address data","Recuperar datos de la dirección"
315
  "Retrieve address info","Recuperar información de la dirección"
316
+ "Retrieve customer addresses","Recuperar direcciones de los clientes"
317
  "Retrieve customer data","Recuperar datos de los clientes"
318
+ "Retrieve customer groups","Recuperar grupos de clientes"
319
+ "Retrieve customer info","Recuperar información de los clientes"
320
+ "Retrieve customers","Recuperar clientes"
321
  "Retrieve your confirmation link here","Recupere aquí su enlace de confirmación"
322
+ "Retrieve your password here","Recupere aquí su contraseña"
323
  "SKU","SKU"
324
  "Sales Statistics","Estadísticas de ventas"
325
+ "Save","Guardar"
326
+ "Save Address","Guardar Dirección"
327
+ "Save Customer","Guardar cliente"
328
  "Save Customer Group","Guardar grupo de clientes"
329
  "Save Password","Guardar Contraseña"
330
  "Save and Continue Edit","Guardar y continuar editando"
332
  "Semicolon (;) separated values.<br/>Put semicolon in the beginning for empty first option.<br/>Leave empty for open text field.","Valores separados por punto y coma (;).<br/>Coloque un punto y coma al comienzo para dejar la primera opción vacía.<br/>Deje el primer lugar vacío para crear un campo de texto abierto."
333
  "Send From","Enviar Desde"
334
  "Send Welcome Email","Enviar mensaje de correo electrónico de bienvenida"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
335
  "Send Welcome Email after Confirmation","Enviar mensaje de correo electrónico de bienvenida después de la confirmación"
336
  "Send auto-generated password","Enviar contraseña generada automáticame"
337
+ "Send confirmation link","Enviar enlace de confirmación"
338
  "Sending","Enviando"
339
+ "Sent","Enviada"
340
  "Session Start Time","Hora de inicio de sesión"
341
+ "Set as Default Billing Address","Establecer como dirección de facturación predeterminada"
342
  "Set as Default Shipping Address","Establecer como dirección de envío predeterminada"
343
  "Share Customer Accounts","Compartir cuentas de cliente"
344
  "Shipped to First Name","Nombre del destinatario"
345
+ "Shipped to Last Name","Apellido del destinatario"
346
  "Shipped to Name","Nombre del destinatario"
347
+ "Shopping Cart","Cesta de la Compra"
348
  "Shopping Cart - %d item(s)","Carrito de compras: %d artículos"
349
+ "Shopping Cart of %1$s - %2$d item(s)","Carro de la compra de %1$s - %2$d artículo(s)"
350
+ "Show Date of Birth","Mostrar fecha de nacimiento"
351
+ "Show Gender","Mostrar sexo"
352
  "Show Middle Name (initial)","Mostrar segundo nombre (inicial)"
353
+ "Show Prefix","Mostrar prefijo"
354
+ "Show Suffix","Mostrar sufijo"
355
  "Show Tax/VAT Number","Mostrar número de IVA/impuestos"
356
+ "Sign Up for Newsletter","Darse de Alta para Boletín de Noticias"
357
  "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Omitir la fila de importación, el campo obligatorio ""%s"" no está definido."
358
+ "Skipping import row, website ""%s"" field does not exist.","Omitida la importación de la fila, el campo ""%s"" de la página web no existe"
359
  "State/Province","Estado/Provincia"
360
  "Status","Estado"
361
  "Store","Tienda"
362
+ "Store View","Ver Tienda"
363
+ "Street Address","Dirección de Calle"
364
  "Street Address %s","%s de Calle"
365
+ "Subject","Asunto"
366
+ "Submit","Enviar"
367
  "Subscribe to Newsletter","Suscribir al boletín informativo"
368
+ "Subscribed to Newsletter?","¿Está suscrito al boletín informativo?"
369
+ "Suffix Dropdown Options","Opciones de la lista desplegable Sufijos"
370
  "Tag Name","Nombre de la etiqueta"
371
+ "Tax Calculation Based On","Cálculo de impuestos en base a"
372
+ "Tax Class","Clase impositiva"
373
  "Tax/VAT number","Número de IVA/impuestos"
374
+ "Telephone","Teléfono"
375
  "Text","Texto"
376
+ "Text One Line","Texto (una línea)"
377
  "Thank you for registering with %s.","Gracias por registrarse en %s."
378
+ "The Date of Birth is required.","Se requiere la fecha de nacimiento."
379
+ "The TAX/VAT number is required.","Se requiere el número de IVA."
380
+ "The VAT ID entered (%s) is not a valid VAT ID.","El ID de IVA introducido (%s) no es un ID de IVA válido."
381
+ "The VAT ID entered (%s) is not a valid VAT ID. The customer would belong to Customer Group %s.","El ID de IVA introducido (%s) no es un ID de IVA válido. El cliente podría pertenecer al grupo de clientes %s."
382
+ "The VAT ID is valid. The current Customer Group will be used.","El ID de IVA no es válido. Se utilizará el Grupo de cliente actual."
383
+ "The account information has been saved.","Se guardó la información de la cuenta."
384
  "The address does not belong to this customer.","La dirección no pertenece a este cliente."
385
+ "The address has been deleted.","Se eliminó la dirección."
386
  "The address has been saved.","Se guardó la dirección."
387
+ "The customer ID and email did not match, skipping the record, line: %s","El ID de cliente y el correo electrónico no coinciden, saltando el registro, línea: %s"
388
  "The customer does not have default billing address.","El cliente no tiene una dirección de facturación predeterminada."
389
+ "The customer email (%s) already exists, skipping the record, line: %s","La dirección de correo (%s) del cliente ya existe, saltando el registro, línea: %s"
390
+ "The customer group has been deleted.","Se eliminó el grupo de clientes."
391
  "The customer group has been saved.","Se guardó el grupo de clientes."
392
+ "The customer is currently assigned to Customer Group %s.","El cliente está asignado actualmente al grupo de cliente %s."
393
+ "The first name cannot be empty.","El nombre no puede estar vacío."
394
+ "The group ""%s"" cannot be deleted","El grupo ""%s"" no se puede eliminar"
395
+ "The last name cannot be empty.","El apellido no puede estar vacío."
396
+ "The minimum password length is %s","La longitud mínima de la contraseña es de %s"
397
+ "The password cannot be empty.","La contraseña no puede estar vacía."
398
  "The password must have at least 6 characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","La contraseña debe tener al menos 6 caracteres. Se ignorarán los espacios antes o después."
399
+ "The suffix that goes after name (Jr., Sr., etc.)","El sufijo que va después de nombre (padre, hijo, etc.)"
400
  "The title that goes before name (Mr., Mrs., etc.)","El título que va antes del nombre (señor, señorita, etc.)"
401
+ "There are no items in customer's wishlist at the moment","En este momento no hay artículos en la lista de deseos del cliente."
402
+ "There are no items in customer\'s shopping cart at the moment","En este momento no hay artículos en el carrito de compras del cliente."
403
  "There is already an account with this email address. If you are sure that it is your email address, <a href=""%s"">click here</a> to get your password and access your account.","Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico. Si está seguro de que esa es su dirección de correo electrónico, <a href=""%s"">pulse aquí</a> para conseguir su contraseña y acceder a su cuenta."
404
+ "There was an error validating the VAT ID.","Ha habido un error validando el ID de IVA."
405
+ "There was an error validating the VAT ID. The customer would belong to Customer Group %s.","Ha habido un error validando el ID de IVA. El cliente podría pertenecer al grupo de cliente %s."
406
+ "This account is not confirmed.","Esta cuenta no está confirmada."
407
  "This account is not confirmed. <a href=""%s"">Click here</a> to resend confirmation email.","Esta cuenta no está confirmada. <a href=""%s"">Pulse aquí</a> para volver a enviar el correo electrónico de confirmación."
408
  "This customer email already exists","Este correo electrónico de cliente ya existe"
409
+ "This customer has no saved addresses.","Este cliente no tiene direcciones guardadas."
410
  "This email does not require confirmation.","Esta dirección de correo electrónico no necesita confirmación."
411
+ "This email will be sent instead of default welcome email, after account confirmation.","Se enviará este mensaje de correo electrónico en lugar del mensaje de bienvenida predeterminado, después de la confirmación de la cuenta."
412
  "This is My Default %s Address","Esta es mi %s Dirección por Defecto"
413
+ "To Cart","Al carrito"
414
  "Total","Total"
415
+ "Type","Tipo"
416
  "Unable to save the customer.","No se puede guardar el cliente."
417
+ "Unknown","Desconocido"
418
+ "Unsubscribe from Newsletter","Cancelar suscripción al boletín informativo"
419
  "Update","Actualización"
420
  "Update customer address data","Actualizar datos de dirección del cliente"
421
+ "Update customer data","Actualizar datos del cliente"
422
  "Use as My Default %s Address","Utilizar como mi %s Dirección por Defecto"
423
+ "Use as My Default Billing Address","Utilizar como mi dirección de facturación por defecto"
424
  "Use as My Default Shipping Address","Utilizar como mi dirección de envío por defecto"
425
+ "Use as my default billing address","Usar como mi dirección de facturación por defecto"
426
  "Use as my default shipping address","Utilizar como mi dirección de envío por defecto"
427
+ "VAT Number","Número de IVA"
428
+ "VAT Request Date","Fecha de petición de IVA"
429
+ "VAT Request Identifier","Identificador de petición de IVA"
430
+ "Validate VAT Number","Validar número de IVA"
431
+ "Validate on Each Transaction","Validar en cada transacción"
432
+ "Validation Error Group","Grupo de error de validación"
433
+ "View","Ver"
434
  "View Order","Ver Pedido"
435
  "Visitor","Visitante"
436
+ "Visitors Only","Sólo para visitantes"
437
  "Website","Sitio web"
438
  "Welcome Email","Mensaje de correo electrónico de bienvenida"
439
+ "Wishlist","Lista de deseos"
440
  "Wishlist - %d item(s)","Lista de deseos: %d artículos"
441
+ "Would you like to change the Customer Group for this order?","¿Quiere cambiar el grupo de cliente para este pedido?"
442
  "Wrong confirmation key.","Clave de confirmación incorrecta."
443
+ "Wrong customer account specified.","Se especificó una cuenta de cliente incorrecta."
444
+ "Wrong email.","Dirección de correo electrónico incorrecta."
445
  "Wrong transactional account email type","Tipo de correo electrónico de cuenta de transacciones equivocado"
446
  "YYYY","AAAA"
447
+ "Year","Año"
448
  "You are currently not subscribed to any newsletter.","Actualmente no estás suscrito a ningún boletín de noticias"
449
  "You are currently not subscribed to our newsletter.","Actualmente no está suscrito a nuestro boletín informativo."
450
  "You are currently subscribed to 'General Subscription'.","Actualmente estás suscrito a 'Suscripción General'."
451
+ "You are currently subscribed to our newsletter.","Actualmente estás suscrito a nuestro boletín de noticias"
452
+ "You are now logged out","Ha cerrado sesión."
453
  "You have logged out and will be redirected to our homepage in 5 seconds.","Ha cerrado sesión y será redirigido a nuestra página principal en 5 segundos."
454
+ "You have no additional address entries in your address book.","No tienes anotaciones adicionales de dirección en tu libreta de direcciones."
455
  "You have no additional entries in your address book.","No tiene más entradas en su libreta de direcciones."
456
+ "You have no default billing address in your address book.","No tienes ninguna dirección de facturación por defecto en tu libreta de direcciones."
457
  "You have no default entries in your address book.","No tiene entradas predeterminadas en su libreta de direcciones."
458
+ "You have no default shipping address in your address book.","No tienes ninguna dirección de envío por defecto en tu libreta de direcciones."
459
  "You have not set a default billing address.","No ha establecido una dirección de facturación predeterminada."
460
+ "You have not set a default shipping address.","No ha establecido una dirección de envío predeterminada."
461
  "You have placed no orders yet.","Aún no ha hecho pedidos."
462
+ "You have placed no products yet.","Aún no ha ingresado productos."
463
+ "You will be charged tax.","Se le cargarán los impuestos."
464
+ "You will not be charged tax.","No se le cargarán los impuestos."
465
+ "Your Tax ID cannot be validated.","Su ID de impuestos no se ha podido validar."
466
+ "Your VAT ID was successfully validated.","Su ID de IVA se ha validado correctamente."
467
  "Your account balance is: %s","El saldo de su cuenta es: %s"
468
+ "Your password has been updated.","Se ha actualizado su contraseña."
469
+ "Your password reset link has expired.","El enlace para reiniciar la contraseña ha caducado."
470
+ "ZIP","Código postal"
471
+ "ZIP/Post Code","Código postal"
472
  "Zip/Postal Code","Código Postal"
473
+ "n/a","n/d"
474
  "or","o bien"
475
  "register","registro"
app/locale/es_ES/Mage_Dataflow.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,5 @@
1
  "<a href=""%s"" target=""_blank"">Link</a>","<a href=""%s"" target=""_blank"">Link</a>"
 
2
  "An error occurred while opening file: ""%s"".","Se ha producido un error mientras se abría el archivo: ""%s""."
3
  "Could not load file: ""%s"".","No se ha podido cargar el archivo: ""%s""."
4
  "Could not save file: %s.","No se pudo guardar el archivo: %s."
@@ -18,6 +19,7 @@
18
  "Method ""%s"" was not defined in adapter %s.","No se ha definido el método ""%s"" en el adaptador %s."
19
  "Please declare ""adapter"" and ""method"" nodes first.","Por favor, primero declare los nodos ""adaptador"" y ""método""."
20
  "Processed records: %s","Registros procesados: %s"
 
21
  "Saved successfully: ""%s"" [%d byte(s)].","Se ha guardado correctamente: ""%s"" [%d byte(s)]."
22
  "Sheet 1","Página 1"
23
  "Skip undefined row.","Saltar fila indefinida."
1
  "<a href=""%s"" target=""_blank"">Link</a>","<a href=""%s"" target=""_blank"">Link</a>"
2
+ "Actions XML is not valid.","Las acciones XML no son válidas."
3
  "An error occurred while opening file: ""%s"".","Se ha producido un error mientras se abría el archivo: ""%s""."
4
  "Could not load file: ""%s"".","No se ha podido cargar el archivo: ""%s""."
5
  "Could not save file: %s.","No se pudo guardar el archivo: %s."
19
  "Method ""%s"" was not defined in adapter %s.","No se ha definido el método ""%s"" en el adaptador %s."
20
  "Please declare ""adapter"" and ""method"" nodes first.","Por favor, primero declare los nodos ""adaptador"" y ""método""."
21
  "Processed records: %s","Registros procesados: %s"
22
+ "Profile with the same name already exists.","El perfil con el mismo nombre ya existe."
23
  "Saved successfully: ""%s"" [%d byte(s)].","Se ha guardado correctamente: ""%s"" [%d byte(s)]."
24
  "Sheet 1","Página 1"
25
  "Skip undefined row.","Saltar fila indefinida."
app/locale/es_ES/Mage_Directory.csv CHANGED
@@ -2,6 +2,7 @@
2
  "Allowed Currencies","Divisas permitidas"
3
  "Base Currency","Divisa base"
4
  "Base currency is used for all online payment transactions. Scope is defined by the catalog price scope (""Catalog"" > ""Price"" > ""Catalog Price Scope"").","La divisa base se utiliza en todas las transacciones de pago en línea. El alcance queda definido por el alcance del precio del catálogo ((""Catálogo"" > ""Precio"" > ""Alcance del Precio del Catálogo"")."
 
5
  "Cannot retrieve rate from %s.","No se puede obtener el tipo de cambio de %s."
6
  "Connection Timeout in Seconds","Plazo de expiración de la conexión en segundos"
7
  "Continue &raquo;","Seguir &gt;"
@@ -14,6 +15,7 @@
14
  "Currency Update Warnings","Avisos de actualización de divisas"
15
  "Default Display Currency","Divisa para mostrar por omisión"
16
  "Directory","Directorio"
 
17
  "Enabled","Habilitado"
18
  "Error Email Recipient","Error en el destinatario del mensaje"
19
  "Error Email Sender","Error en el remitente del mensaje"
@@ -34,8 +36,9 @@
34
  "Select Your Currency","Elija su divisa"
35
  "Service","Servicio"
36
  "Start Time","Tiempo de inicio."
 
37
  "State/Province","Estado/Provincia"
38
- "Strikeiron Email Update Warnings","Avisos de actualización de correo electrónico de Strikeiron"
39
  "Unable to initialize the import model.","No se puede inicializar el modelo de importación"
40
  "Undefined rate from ""%s-%s"".","Tipo de cambio de ""%s-%s"" sin definir."
41
  "WARNING:","AVISO:"
2
  "Allowed Currencies","Divisas permitidas"
3
  "Base Currency","Divisa base"
4
  "Base currency is used for all online payment transactions. Scope is defined by the catalog price scope (""Catalog"" > ""Price"" > ""Catalog Price Scope"").","La divisa base se utiliza en todas las transacciones de pago en línea. El alcance queda definido por el alcance del precio del catálogo ((""Catálogo"" > ""Precio"" > ""Alcance del Precio del Catálogo"")."
5
+ "Can\'t convert rate from ""%s-%s"".","No se puede convertir la tarifa de ""%s-%s""."
6
  "Cannot retrieve rate from %s.","No se puede obtener el tipo de cambio de %s."
7
  "Connection Timeout in Seconds","Plazo de expiración de la conexión en segundos"
8
  "Continue &raquo;","Seguir &gt;"
15
  "Currency Update Warnings","Avisos de actualización de divisas"
16
  "Default Display Currency","Divisa para mostrar por omisión"
17
  "Directory","Directorio"
18
+ "Display not required State","Mostrar Estado no necesario"
19
  "Enabled","Habilitado"
20
  "Error Email Recipient","Error en el destinatario del mensaje"
21
  "Error Email Sender","Error en el remitente del mensaje"
36
  "Select Your Currency","Elija su divisa"
37
  "Service","Servicio"
38
  "Start Time","Tiempo de inicio."
39
+ "State is required for","Se necesita el Estado para"
40
  "State/Province","Estado/Provincia"
41
+ "States Options","Opciones de Estados"
42
  "Unable to initialize the import model.","No se puede inicializar el modelo de importación"
43
  "Undefined rate from ""%s-%s"".","Tipo de cambio de ""%s-%s"" sin definir."
44
  "WARNING:","AVISO:"
app/locale/es_ES/Mage_Downloadable.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,6 @@
 
1
  "Add New Row","Agregar nueva fila"
 
2
  "Alphanumeric, dash and underscore characters are recommended for filenames. Improper characters are replaced with \'_\'.","Se recomiendan los caracteres alfanuméricos, guión y guión bajo para los nombres de fichero. Los caracteres incorrectos se reemplazarán con '_'."
3
  "An error occurred while getting requested content. Please contact the store owner.","Ocurrió un error mientras se recibía el contenido solicitado. Por favor, póngase en contacto con el propietario de la tienda."
4
  "An error occurred while getting the requested content.","Ocurrió un error mientras se recibía el contenido solicitado."
@@ -9,6 +11,7 @@
9
  "Canceled","Cancelado"
10
  "Cannot connect to remote host, error: %s.","No se puede conectar con el servidor remoto, error: %s."
11
  "Catalog Product View (Downloadable)","Vista de los Productos en Catálogo (Descargable)"
 
12
  "Customer My Account Downloadable Items","Cliente Mi Cuenta Artículos Descargables"
13
  "Date","Fecha"
14
  "Default Link Title","Título de Enlace por Defecto"
@@ -19,7 +22,7 @@
19
  "Downloadable Information","Información Descargable"
20
  "Downloadable Product","Producto Descargable"
21
  "Downloadable Product Options","Opciones de Producto Descargable"
22
- "Downloadable product Section","Sección de productos Descargables"
23
  "Edit","Editar"
24
  "Edit item parameters","Editar parámetros del artículo"
25
  "Excl. Tax","Impuestos no incluidos"
@@ -35,9 +38,10 @@
35
  "Invalid download link type.","Tipo de enlace de descarga no válido."
36
  "Invoiced","Facturado"
37
  "Links can be purchased separately","Los enlaces pueden adquirirse por separado"
 
38
  "Max. Downloads","Máximo de Descargas"
39
  "Message:","Mensaje:"
40
- "Move to Wishlist","Trasladar a la Lista de Deseos"
41
  "My Downloadable Products","Mis Productos Descargables"
42
  "Open Links in New Window","Abrir Enlaces en una Nueva Ventana"
43
  "Order #","Número de pedido"
@@ -47,15 +51,20 @@
47
  "Ordered","Pedido"
48
  "Out of stock","Agotado"
49
  "Pending","Pendiente"
 
50
  "Please log in to download your product.","Por favor, entre en el sistema para descargar su producto."
51
  "Please set resource file and link type.","Por favor, asigne el fichero de recurso y el tipo de enlace."
52
  "Please specify product link(s).","Por favor, especifique el(los) enlace(s) de producto."
53
  "Price","Precio"
 
54
  "Qty","Cantidad"
55
  "Refunded","Reembolsado"
56
  "Remaining Downloads","Descargas Pendientes"
 
57
  "Remove Item","Eliminar Artículo"
 
58
  "Requested link does not exist.","El enlace solicitado no existe."
 
59
  "Sample","muestra"
60
  "See price before order confirmation.","Ver precio antes de la confirmación del pedido."
61
  "Shareable","Se puede compartir"
@@ -66,6 +75,7 @@
66
  "The file does not exist.","El fichero no existe"
67
  "The link has expired.","El enlace ha caducado."
68
  "The link is not available.","En enlace no está disponible."
 
69
  "Title","Título"
70
  "To:","A:"
71
  "U","U"
1
+ "Add","Añadir"
2
  "Add New Row","Agregar nueva fila"
3
+ "Add links and samples to downloadable product","Añadir enlaces y muestras al producto de descarga"
4
  "Alphanumeric, dash and underscore characters are recommended for filenames. Improper characters are replaced with \'_\'.","Se recomiendan los caracteres alfanuméricos, guión y guión bajo para los nombres de fichero. Los caracteres incorrectos se reemplazarán con '_'."
5
  "An error occurred while getting requested content. Please contact the store owner.","Ocurrió un error mientras se recibía el contenido solicitado. Por favor, póngase en contacto con el propietario de la tienda."
6
  "An error occurred while getting the requested content.","Ocurrió un error mientras se recibía el contenido solicitado."
11
  "Canceled","Cancelado"
12
  "Cannot connect to remote host, error: %s.","No se puede conectar con el servidor remoto, error: %s."
13
  "Catalog Product View (Downloadable)","Vista de los Productos en Catálogo (Descargable)"
14
+ "Category API","Categoría API"
15
  "Customer My Account Downloadable Items","Cliente Mi Cuenta Artículos Descargables"
16
  "Date","Fecha"
17
  "Default Link Title","Título de Enlace por Defecto"
22
  "Downloadable Information","Información Descargable"
23
  "Downloadable Product","Producto Descargable"
24
  "Downloadable Product Options","Opciones de Producto Descargable"
25
+ "Downloadable Product Section","Sección de producto de descarga"
26
  "Edit","Editar"
27
  "Edit item parameters","Editar parámetros del artículo"
28
  "Excl. Tax","Impuestos no incluidos"
38
  "Invalid download link type.","Tipo de enlace de descarga no válido."
39
  "Invoiced","Facturado"
40
  "Links can be purchased separately","Los enlaces pueden adquirirse por separado"
41
+ "List","Lista"
42
  "Max. Downloads","Máximo de Descargas"
43
  "Message:","Mensaje:"
44
+ "Move","Mover"
45
  "My Downloadable Products","Mis Productos Descargables"
46
  "Open Links in New Window","Abrir Enlaces en una Nueva Ventana"
47
  "Order #","Número de pedido"
51
  "Ordered","Pedido"
52
  "Out of stock","Agotado"
53
  "Pending","Pendiente"
54
+ "Please log in to download your product or purchase <a href=""%s"">%s</a>.","Por favor, acceda a su cuenta para descargar su producto o compra <a href=""%s"">%s</a>."
55
  "Please log in to download your product.","Por favor, entre en el sistema para descargar su producto."
56
  "Please set resource file and link type.","Por favor, asigne el fichero de recurso y el tipo de enlace."
57
  "Please specify product link(s).","Por favor, especifique el(los) enlace(s) de producto."
58
  "Price","Precio"
59
+ "Product downloadable links","Enlaces de descarga de productos"
60
  "Qty","Cantidad"
61
  "Refunded","Reembolsado"
62
  "Remaining Downloads","Descargas Pendientes"
63
+ "Remove","Borrar"
64
  "Remove Item","Eliminar Artículo"
65
+ "Remove links and samples from downloadable product","Eliminar los enlaces y las muestras del producto de descarga"
66
  "Requested link does not exist.","El enlace solicitado no existe."
67
+ "Retrieve links and samples list from downloadable product","Recupere la lista de enlaces y muestras del producto de descarga"
68
  "Sample","muestra"
69
  "See price before order confirmation.","Ver precio antes de la confirmación del pedido."
70
  "Shareable","Se puede compartir"
75
  "The file does not exist.","El fichero no existe"
76
  "The link has expired.","El enlace ha caducado."
77
  "The link is not available.","En enlace no está disponible."
78
+ "There are files that were selected but not uploaded yet. Please upload or remove them first","Hay archivos que se han seleccionado pero aún no se han subido. Por favor, súbalos o elimínelos primero"
79
  "Title","Título"
80
  "To:","A:"
81
  "U","U"
app/locale/es_ES/Mage_Eav.csv CHANGED
@@ -61,6 +61,7 @@
61
  "Entity is not initialized","Entidad no iniciada"
62
  "Entity object is undefined","Objeto de entidad indefinido"
63
  "Failed to load node %s from config","Fallo al cargar el nodo %s de la configuración"
 
64
  "Form Element with the same attribute","Formar elemento con el mismo atributo"
65
  "Form Fieldset with the same code","Formar conjunto de campos con el mismo código"
66
  "Form Type with the same code","Formar tipo con el mismo código"
61
  "Entity is not initialized","Entidad no iniciada"
62
  "Entity object is undefined","Objeto de entidad indefinido"
63
  "Failed to load node %s from config","Fallo al cargar el nodo %s de la configuración"
64
+ "For internal use. Must be unique with no spaces. Maximum length of attribute code must be less then %s symbols","Para uso interno. Debe ser único, sin espacios. La longitud máxima del código de atributo debe ser menor que los símbolos %s"
65
  "Form Element with the same attribute","Formar elemento con el mismo atributo"
66
  "Form Fieldset with the same code","Formar conjunto de campos con el mismo código"
67
  "Form Type with the same code","Formar tipo con el mismo código"
app/locale/es_ES/Mage_GoogleBase.csv CHANGED
@@ -12,6 +12,7 @@
12
  "AuthSub","AuthSub"
13
  "Available Products","Productos disponibles"
14
  "Base Currency should be set to %s for %s in system configuration. Otherwise item prices won't be correct in Google Base.","La divisa base debe definirse como %s para %s en la configuración del sistema. De lo contrario, los precios del artículo no serán correctos en Google Base."
 
15
  "Captcha confirmation error: %s","Error de confirmación de Captcha: %s"
16
  "Captcha has been confirmed.","Se confirmó Captcha."
17
  "Catalog","Catálogo"
12
  "AuthSub","AuthSub"
13
  "Available Products","Productos disponibles"
14
  "Base Currency should be set to %s for %s in system configuration. Otherwise item prices won't be correct in Google Base.","La divisa base debe definirse como %s para %s en la configuración del sistema. De lo contrario, los precios del artículo no serán correctos en Google Base."
15
+ "Cannot update Google Base Item for Store '%s'","No se puede actualizar el artículo Google Base para la tienda '%s'"
16
  "Captcha confirmation error: %s","Error de confirmación de Captcha: %s"
17
  "Captcha has been confirmed.","Se confirmó Captcha."
18
  "Catalog","Catálogo"
app/locale/es_ES/Mage_GoogleCheckout.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,8 @@
1
  "* Select shipping method","* Seleccionar método de transporte"
 
 
 
 
2
  "<br />Warning: <strong>%s</strong><br />","<br />Atención: <strong>%s</strong><br />"
3
  "<strong style=""color:red"">Warning!</strong> This option disables the merchant calculated shipping. With this option, Google API ignores any attempt to affect shipping prices.","<strong style=""color:red"">¡Atención!</strong> Esta opción deshabilita el calculo de los costes de envío y transporte. Con esta opción, el API de Google ignora cualquier intento de influir en los precios de envío."
4
  "A virtual item to reflect the discount total","Un artículo virtual para reflejar el descuento total"
@@ -15,6 +19,7 @@
15
  "Carrier Calculated Methods","Métodos calculados del proveedor"
16
  "Cart Discount","Descuento del carro"
17
  "Checkout Image Style","Estilo de la imagen de salida"
 
18
  "Continue Shopping URL","Dirección URL para continuar comprando"
19
  "Credit memo has been created automatically","La nota de crédito se ha creado de forma automática"
20
  "Debug","Depurar"
@@ -25,9 +30,11 @@
25
  "Default price:","Precio por defecto:"
26
  "Delivery Address Category","Categoría de direcciones de entrega"
27
  "Delivery Schedule","Horario de entrega"
 
28
  "Disable Default Tax Tables","Desactivas tablas de impuestos por defecto"
29
  "Discount Tax","Descontar impuestos"
30
  "Eligible for Protection: %s","Apto para protección: %s"
 
31
  "Enable","Habilitar"
32
  "Enable Carrier Calculated","Activar proveedor calculado"
33
  "Enable Digital Delivery","Activar entrega digital"
@@ -35,7 +42,11 @@
35
  "Enable Merchant Calculated","Activar comerciante calculado"
36
  "Enable this if your checkout request is too big and being cut off.","Active esta opción si su solicitud para pasar por caja es demasiado grande y se está llegando al límite."
37
  "Expiration: %s","Caducidad: %s"
 
 
 
38
  "Financial: %s -> %s","Financiero: %s -> %s"
 
39
  "Free Shipping","Transporte gratuito"
40
  "Fulfillment: %s -> %s","Cumplimiento: %s -> %s"
41
  "Google API","Google API"
@@ -53,48 +64,69 @@
53
  "Google Order Status Change:","Cambio de estado del pedido de Google:"
54
  "Google Refund:","Reembolso de Google:"
55
  "Google Risk Information:","Información de riesgo de Google:"
 
56
  "Hide Cart Contents","Ocultar contenido del carro"
 
57
  "IP Address: %s","Dirección IP: %s"
58
  "If enabled, cart contents will be hidden after clicking on the Google Checkout button in the shopping cart, and restored if ""Edit Cart"" link was activated.","Si está activado, los contenidos del carro se ocultarán tras hacer clic en el botón de caja de Google situado en el carro de compra, y se restaurarán si se activa el enlace ""Editar carro""."
 
59
  "Invoice Auto-Created: %s","Factura creada automáticamente: %s"
60
  "Is Buyer Willing to Receive Marketing Emails: %s","¿Desea el comprador recibir correos-e comerciales?: %s"
 
61
  "Large - %s","Amplio - %s"
62
  "Latest Charge: %s","Último cargo: %s"
63
  "Latest Chargeback: %s","Últimas devoluciones de cargo: %s"
64
  "Latest Refund: %s","Último reembolso: %s"
65
  "Location","Localidad"
 
66
  "Medium - %s","Medio - %s"
67
  "Merchant ID","Id. del comerciante"
68
  "Merchant Key","Clave de Comerciante"
69
  "Method","Método"
70
  "New Order Status","Nuevo estado de pedido"
 
 
 
71
  "No","No"
 
 
 
72
  "Optional, leave empty for home page.","Opcional, déjese en blanco para página de inicio."
 
 
 
 
 
73
  "Rate 1 Amount","Tarifa 1 Cantidad"
74
  "Rate 1 Ship To Applicable Countries","Tarifa 1 Transportar a los países pertinentes"
75
  "Rate 1 Ship to Specific Countries","Tarifa 1 Transportar a países específicos"
76
  "Rate 1 Title","Tarifa 1 Título"
77
  "Rate 2 Amount","Tarifa 2 Cantidad"
78
  "Rate 2 Ship To Applicable Countries","Tarifa 2 Transportar a los países pertinentes"
79
- "Rate 2 Ship to Specific Countries","Tarifa 2 Transportar a países específicos"
80
  "Rate 2 Title","Tarifa 2 Título"
81
- "Rate 3 Amount","Tarifa 3 Cantidad"
82
  "Rate 3 Ship To Applicable Countries","Tarifa 3 Transportar a los países pertinentes"
83
  "Rate 3 Ship to Specific Countries","Tarifa 3 Transportar a países específicos"
84
- "Rate 3 Title","Tarifa 3 Título"
85
  "Remove","Eliminar"
86
  "Required for live Google Checkout transactions.","Necesario para realizar transacciones de Google Checkout en vivo."
 
87
  "Sandbox","Recinto"
88
- "Secure Callback URL","Dirección URL de devolución de llamada segura"
89
  "Small - %s","Pequeño - %s"
 
90
  "The tax amount has been applied based on the information received from Google Checkout, because tax amount received from Google Checkout is different from the calculated tax amount","El importe del impuesto se ha aplicado basándose en la información recibida de Google Checkout, porque la cantidad de impuestos indicada por Google Checkout es diferente del importe del impuesto calculado."
91
  "Title","Título"
92
  "Total Chargeback: %s","Total de Devolución: %s"
93
  "Total Charged: %s","Cargo total: %s"
94
  "Total Refunded: %s","Total reembolsado: %s"
95
  "Transparent","Transparente"
 
 
96
  "United Kingdom","Reino Unido"
97
  "United States","Estados Unidos"
 
98
  "White Background","Fondo blanco"
99
  "Yes","Sí"
100
  "You will be redirected to GoogleCheckout in a few seconds.","Volverá a Google Checkout en unos segundos."
1
  "* Select shipping method","* Seleccionar método de transporte"
2
+ "2Day","Hoy"
3
+ "2nd Day Air","Segundo día por avión"
4
+ "2nd Day Air AM","2º Día A.M. por Aire"
5
+ "3 Day Select","3 días laborables"
6
  "<br />Warning: <strong>%s</strong><br />","<br />Atención: <strong>%s</strong><br />"
7
  "<strong style=""color:red"">Warning!</strong> This option disables the merchant calculated shipping. With this option, Google API ignores any attempt to affect shipping prices.","<strong style=""color:red"">¡Atención!</strong> Esta opción deshabilita el calculo de los costes de envío y transporte. Con esta opción, el API de Google ignora cualquier intento de influir en los precios de envío."
8
  "A virtual item to reflect the discount total","Un artículo virtual para reflejar el descuento total"
19
  "Carrier Calculated Methods","Métodos calculados del proveedor"
20
  "Cart Discount","Descuento del carro"
21
  "Checkout Image Style","Estilo de la imagen de salida"
22
+ "Commercial","Comercial"
23
  "Continue Shopping URL","Dirección URL para continuar comprando"
24
  "Credit memo has been created automatically","La nota de crédito se ha creado de forma automática"
25
  "Debug","Depurar"
30
  "Default price:","Precio por defecto:"
31
  "Delivery Address Category","Categoría de direcciones de entrega"
32
  "Delivery Schedule","Horario de entrega"
33
+ "Description-based delivery","Descripción basada en la entrega"
34
  "Disable Default Tax Tables","Desactivas tablas de impuestos por defecto"
35
  "Discount Tax","Descontar impuestos"
36
  "Eligible for Protection: %s","Apto para protección: %s"
37
+ "Email delivery","Envío de correo electrónico"
38
  "Enable","Habilitar"
39
  "Enable Carrier Calculated","Activar proveedor calculado"
40
  "Enable Digital Delivery","Activar entrega digital"
42
  "Enable Merchant Calculated","Activar comerciante calculado"
43
  "Enable this if your checkout request is too big and being cut off.","Active esta opción si su solicitud para pasar por caja es demasiado grande y se está llegando al límite."
44
  "Expiration: %s","Caducidad: %s"
45
+ "Express Mail","Correo urgente"
46
+ "Express Saver","Express Saver"
47
+ "FedEx","FedEx"
48
  "Financial: %s -> %s","Financiero: %s -> %s"
49
+ "First Overnight","Primera Noche de Estancia"
50
  "Free Shipping","Transporte gratuito"
51
  "Fulfillment: %s -> %s","Cumplimiento: %s -> %s"
52
  "Google API","Google API"
64
  "Google Order Status Change:","Cambio de estado del pedido de Google:"
65
  "Google Refund:","Reembolso de Google:"
66
  "Google Risk Information:","Información de riesgo de Google:"
67
+ "Ground","Por tierra"
68
  "Hide Cart Contents","Ocultar contenido del carro"
69
+ "Home Delivery","Entrega a domicilio"
70
  "IP Address: %s","Dirección IP: %s"
71
  "If enabled, cart contents will be hidden after clicking on the Google Checkout button in the shopping cart, and restored if ""Edit Cart"" link was activated.","Si está activado, los contenidos del carro se ocultarán tras hacer clic en el botón de caja de Google situado en el carro de compra, y se restaurarán si se activa el enlace ""Editar carro""."
72
+ "Inches","Centímetros"
73
  "Invoice Auto-Created: %s","Factura creada automáticamente: %s"
74
  "Is Buyer Willing to Receive Marketing Emails: %s","¿Desea el comprador recibir correos-e comerciales?: %s"
75
+ "Key/URL delivery","Clave/URL de entrega"
76
  "Large - %s","Amplio - %s"
77
  "Latest Charge: %s","Último cargo: %s"
78
  "Latest Chargeback: %s","Últimas devoluciones de cargo: %s"
79
  "Latest Refund: %s","Último reembolso: %s"
80
  "Location","Localidad"
81
+ "Media Mail","Correo Media"
82
  "Medium - %s","Medio - %s"
83
  "Merchant ID","Id. del comerciante"
84
  "Merchant Key","Clave de Comerciante"
85
  "Method","Método"
86
  "New Order Status","Nuevo estado de pedido"
87
+ "Next Day Air","Siguiente día por avión"
88
+ "Next Day Air Early AM","Siguiente día en avión a primera hora de la mañana"
89
+ "Next Day Air Saver","Ahorro siguiente día por avión"
90
  "No","No"
91
+ "No Comment","Sin comentarios"
92
+ "No Reason","Sin razón"
93
+ "Optimistic","Optimista"
94
  "Optional, leave empty for home page.","Opcional, déjese en blanco para página de inicio."
95
+ "Order creation error","Error al crear la orden"
96
+ "Parcel Post","Servicio de Paquetes Postales"
97
+ "Pessimistic","Pesimista"
98
+ "Priority Mail","Correo Prioritario"
99
+ "Priority Overnight","Prioritario al Día Siguiente"
100
  "Rate 1 Amount","Tarifa 1 Cantidad"
101
  "Rate 1 Ship To Applicable Countries","Tarifa 1 Transportar a los países pertinentes"
102
  "Rate 1 Ship to Specific Countries","Tarifa 1 Transportar a países específicos"
103
  "Rate 1 Title","Tarifa 1 Título"
104
  "Rate 2 Amount","Tarifa 2 Cantidad"
105
  "Rate 2 Ship To Applicable Countries","Tarifa 2 Transportar a los países pertinentes"
106
+ "Rate 2 Ship to Specific Countries","Tarifa 2 envíos a países específicos"
107
  "Rate 2 Title","Tarifa 2 Título"
108
+ "Rate 3 Amount","Tarifa 3 cantidad"
109
  "Rate 3 Ship To Applicable Countries","Tarifa 3 Transportar a los países pertinentes"
110
  "Rate 3 Ship to Specific Countries","Tarifa 3 Transportar a países específicos"
111
+ "Rate 3 Title","Tarifa 3 título"
112
  "Remove","Eliminar"
113
  "Required for live Google Checkout transactions.","Necesario para realizar transacciones de Google Checkout en vivo."
114
+ "Residential","Residencial"
115
  "Sandbox","Recinto"
116
+ "Secure Callback URL","URL de devolución de llamada segura"
117
  "Small - %s","Pequeño - %s"
118
+ "Standard Overnight","Siguiente mañana estándar"
119
  "The tax amount has been applied based on the information received from Google Checkout, because tax amount received from Google Checkout is different from the calculated tax amount","El importe del impuesto se ha aplicado basándose en la información recibida de Google Checkout, porque la cantidad de impuestos indicada por Google Checkout es diferente del importe del impuesto calculado."
120
  "Title","Título"
121
  "Total Chargeback: %s","Total de Devolución: %s"
122
  "Total Charged: %s","Cargo total: %s"
123
  "Total Refunded: %s","Total reembolsado: %s"
124
  "Transparent","Transparente"
125
+ "UPS","UPS"
126
+ "USPS","USPS"
127
  "United Kingdom","Reino Unido"
128
  "United States","Estados Unidos"
129
+ "Unknown Reason","Razón desconocida"
130
  "White Background","Fondo blanco"
131
  "Yes","Sí"
132
  "You will be redirected to GoogleCheckout in a few seconds.","Volverá a Google Checkout en unos segundos."
app/locale/es_ES/Mage_Index.csv CHANGED
@@ -19,12 +19,11 @@
19
  "Indexer code is not defined.","Codigo de indexeado no especificado"
20
  "Indexer model is not defined.","Modelo de indexeado no definido"
21
  "Indexer model should extend Mage_Index_Model_Indexer_Abstract.","Modelo de indexeado debería extender Mage_Index_Model_Indexer_Abstract."
22
- "Last Run","Última ejecución"
23
  "Manual Update","Actualización manual"
24
  "Mode","Modalidad"
25
  "Never","Nunca"
 
26
  "One or more of the Indexes are not up to date:","Uno o mas índices no estan actualizados"
27
- "Pending Events","Temas pendientes"
28
  "Please select Index(es)","Por favor seleccione indice(s)"
29
  "Please select Indexes","Por favor seleccione indices"
30
  "Process Information","Información de proceso"
@@ -40,4 +39,7 @@
40
  "There was a problem with saving process.","Hubo un problema mientras se guardaba"
41
  "Total of %d index(es) have changed index mode.","El porcentage del total de los indices ha cambiado el modelo de indexeado."
42
  "Total of %d index(es) have reindexed data.","El porcentage del total de los indices ha vuelto a indexear los datos"
 
43
  "Update on Save","actualización guardada"
 
 
19
  "Indexer code is not defined.","Codigo de indexeado no especificado"
20
  "Indexer model is not defined.","Modelo de indexeado no definido"
21
  "Indexer model should extend Mage_Index_Model_Indexer_Abstract.","Modelo de indexeado debería extender Mage_Index_Model_Indexer_Abstract."
 
22
  "Manual Update","Actualización manual"
23
  "Mode","Modalidad"
24
  "Never","Nunca"
25
+ "No","No"
26
  "One or more of the Indexes are not up to date:","Uno o mas índices no estan actualizados"
 
27
  "Please select Index(es)","Por favor seleccione indice(s)"
28
  "Please select Indexes","Por favor seleccione indices"
29
  "Process Information","Información de proceso"
39
  "There was a problem with saving process.","Hubo un problema mientras se guardaba"
40
  "Total of %d index(es) have changed index mode.","El porcentage del total de los indices ha cambiado el modelo de indexeado."
41
  "Total of %d index(es) have reindexed data.","El porcentage del total de los indices ha vuelto a indexear los datos"
42
+ "Update Required","Es necesaria la actualización."
43
  "Update on Save","actualización guardada"
44
+ "Updated At","Actualizado En"
45
+ "Yes","Sí"
app/locale/es_ES/Mage_Install.csv CHANGED
@@ -27,6 +27,7 @@
27
  "Database Type","Tipo de base de datos"
28
  "Database connection error.","Error de conexión de la base de datos."
29
  "Database host","Host de base de datos"
 
30
  "Database user name","Nombre de usuario de la base de datos"
31
  "Database user password","Contraseña de usuario de la base de datos"
32
  "Default Currency","Moneda predeterminada"
@@ -59,6 +60,7 @@
59
  "In other cases you will need to make Magento files writeable for the user that the web server process is running under.","En otros casos, deberá establecer permiso de escritura en los archivos de Magento para el usuario bajo el cual se ejecute el proceso del servidor web."
60
  "Installation","Instalación"
61
  "Installation Guide","Guía de instalación"
 
62
  "Last Name","Apellido"
63
  "License Agreement","Acuerdo de licencia"
64
  "Locale","Configuración regional"
@@ -74,6 +76,7 @@
74
  "No resource for %s DB model.","Ningún recurso para el modelo %s DB."
75
  "One of PHP Extensions ""%s"" must be loaded.","Una de las extensiones PHP ""%s"" tiene que cargarse."
76
  "PHP Extension '%s' loaded","Extensión PHP '%s' cargada"
 
77
  "PHP extension ""%s"" must be loaded.","La extensión PHP ""%s"" tiene que cargarse."
78
  "Package Management through the Web","Administración de paquetes a través de la web"
79
  "Password","Contraseña"
@@ -103,18 +106,20 @@
103
  "Tables Prefix","Prefijo de tablas"
104
  "The URL ""%s"" is invalid.","El URL ""%s"" no es válido."
105
  "The URL ""%s"" is not accessible.","No se puede acceder al URL ""%s""."
 
 
106
  "There was a problem installing Magento packages. Please read the log, correct errors and try again.","Hubo un problema al instalar los paquetes de Magento. Por favor lea el registro, corrija los errores e inténtelo de nuevo."
107
  "Time Zone","Zona Horaria"
108
  "Use Secure URLs (SSL)","URLs segura (SSL) de usuario"
109
  "Use Web Server (Apache) Rewrites","Use reescritura de servidor (Apache)"
110
  "User Name","Nombre de Usuario"
111
  "User Password","Contraseña de Usuario"
112
- "Username","Nombre de Usuario"
113
  "Validation","Validación"
114
  "Web access options","Opciones de acceso web"
115
  "Welcome","Bienvenido"
116
  "Welcome to Magento's Installation Wizard","Bienvenido al asistente de instalación de Magento"
117
- "You can specify server port, ex.: localhost:3307<br />If you are not using default UNIX socket, you can specify it here instead of host, ex.: /var/run/mysqld/mysqld.sock","Usted puede especificar el puerto del servidor, ex.: localhost:3307<br />Si usted no está usando UNIX socket por defecto, puede especificarlo aquí en lugar de host, ex.: /var/run/mysqld/mysqld.sock"
118
  "You could enable this option to use web server rewrites functionality for improved search engines optimization.","Usted puede activar esta opción para usar la función de reescritura del servidor para mejorar la optimización para motores de búsqueda."
119
  "You're All Set","Usted está preparado"
120
  "You're All Set!","Usted está preparado!"
27
  "Database Type","Tipo de base de datos"
28
  "Database connection error.","Error de conexión de la base de datos."
29
  "Database host","Host de base de datos"
30
+ "Database server does not support the InnoDB storage engine.","El servidor de la base de datos no es compatible el motor de almacenamiento InnoDB."
31
  "Database user name","Nombre de usuario de la base de datos"
32
  "Database user password","Contraseña de usuario de la base de datos"
33
  "Default Currency","Moneda predeterminada"
60
  "In other cases you will need to make Magento files writeable for the user that the web server process is running under.","En otros casos, deberá establecer permiso de escritura en los archivos de Magento para el usuario bajo el cual se ejecute el proceso del servidor web."
61
  "Installation","Instalación"
62
  "Installation Guide","Guía de instalación"
63
+ "Installer does not exist for %s database type","No existe instalador para el tipo de base de datos %s"
64
  "Last Name","Apellido"
65
  "License Agreement","Acuerdo de licencia"
66
  "Locale","Configuración regional"
76
  "No resource for %s DB model.","Ningún recurso para el modelo %s DB."
77
  "One of PHP Extensions ""%s"" must be loaded.","Una de las extensiones PHP ""%s"" tiene que cargarse."
78
  "PHP Extension '%s' loaded","Extensión PHP '%s' cargada"
79
+ "PHP Extensions ""%s"" must be loaded.","Se deben cargar las extensiones PHP ""%s""."
80
  "PHP extension ""%s"" must be loaded.","La extensión PHP ""%s"" tiene que cargarse."
81
  "Package Management through the Web","Administración de paquetes a través de la web"
82
  "Password","Contraseña"
106
  "Tables Prefix","Prefijo de tablas"
107
  "The URL ""%s"" is invalid.","El URL ""%s"" no es válido."
108
  "The URL ""%s"" is not accessible.","No se puede acceder al URL ""%s""."
109
+ "The database server version doesn\'t match system requirements (required: %s, actual: %s).","La versión del servidor de la base de datos no se adecua a los requisitos del sistema (requeridos: %s, existentes: %s)."
110
+ "The table prefix should contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscores (_), the first character should be a letter.","El prefijo de tabla solo debe contener letras (a-z), números (0-9) o el carácter de subrayado (_), el primer carácter debería ser una letra."
111
  "There was a problem installing Magento packages. Please read the log, correct errors and try again.","Hubo un problema al instalar los paquetes de Magento. Por favor lea el registro, corrija los errores e inténtelo de nuevo."
112
  "Time Zone","Zona Horaria"
113
  "Use Secure URLs (SSL)","URLs segura (SSL) de usuario"
114
  "Use Web Server (Apache) Rewrites","Use reescritura de servidor (Apache)"
115
  "User Name","Nombre de Usuario"
116
  "User Password","Contraseña de Usuario"
117
+ "Username","Nombre de usuario"
118
  "Validation","Validación"
119
  "Web access options","Opciones de acceso web"
120
  "Welcome","Bienvenido"
121
  "Welcome to Magento's Installation Wizard","Bienvenido al asistente de instalación de Magento"
122
+ "You can specify server port, ex.: localhost:3307<br />If you are not using default UNIX socket, you can specify it here instead of host, ex.: /var/run/mysqld/mysqld.sock","Puedes especificar el puerto de servidor, ej: localhost:3307<br />Si no estás utilizando el socket UNIX predeterminado, puedes especificarlo aquí en vez del host, ej.: /var/run/mysqld/mysqld.sock"
123
  "You could enable this option to use web server rewrites functionality for improved search engines optimization.","Usted puede activar esta opción para usar la función de reescritura del servidor para mejorar la optimización para motores de búsqueda."
124
  "You're All Set","Usted está preparado"
125
  "You're All Set!","Usted está preparado!"
app/locale/es_ES/Mage_Newsletter.csv CHANGED
@@ -6,7 +6,6 @@
6
  "An error occurred while saving your subscription.","Se produjo un error al guardar su suscripción."
7
  "Are you sure that you want to delete this template?","¿Está seguro de que quiere borrar esta plantilla?"
8
  "Are you sure that you want to strip all tags?","¿Está seguro de que desea eliminar todas las etiquetas?"
9
- "Assigned to Websites","Asignado a sitios web"
10
  "Back","Volver"
11
  "Cancel","Cancelar"
12
  "Cancelled","Cancelado"
@@ -111,26 +110,25 @@
111
  "Success Email Template","Plantilla de Correo Electrónico Finalizada con Éxito"
112
  "Template Content","Contenido de la plantilla"
113
  "Template Information","Información de la plantilla"
114
- "Template Name","Nombre de la plantilla"
115
- "Template Styles","Estilos de plantilla"
116
  "Template Subject","Tema de la plantilla"
117
- "Template Type","Tipo de plantilla"
118
  "Thank you for your subscription.","Gracias por su suscripción."
119
  "The subscription has been removed.","La suscripción ha sido eliminada."
120
- "The subscription has been saved.","La suscripción ha sido guardada."
121
  "There was a problem with the subscription.","Hubo un problema con la suscripción."
122
  "There was a problem with the subscription: %s","Hubo un problema con la suscripción: %s"
123
  "There was a problem with the un-subscription.","Hubo un problema con la cancelación de la suscripción."
124
  "This email address is already assigned to another user.","Esta dirección de correo ya se asignó a otro usuario."
125
  "Type","Tipo"
126
- "Unconfirmed","No confirmado"
127
  "Unsubscribe","Cancelar suscripción"
128
- "Unsubscribe Selected","Cancelar suscripción seleccionada"
129
  "Unsubscribed","Suscripción cancelada"
130
  "Unsubscription Email Sender","Remitente del Email de cancelación de suscripción"
131
- "Unsubscription Email Template","Plantilla de Email para cancelación de suscripción"
132
  "View Newsletter","Ver boletín de noticias"
133
  "Website","Sitio web"
134
  "You have been unsubscribed.","Ha cancelado su subscripción."
135
  "Your subscription has been confirmed.","Su suscripción ha sido confirmada."
136
- "Enter your email address","Introduzca su dirección de correo electrónico"
6
  "An error occurred while saving your subscription.","Se produjo un error al guardar su suscripción."
7
  "Are you sure that you want to delete this template?","¿Está seguro de que quiere borrar esta plantilla?"
8
  "Are you sure that you want to strip all tags?","¿Está seguro de que desea eliminar todas las etiquetas?"
 
9
  "Back","Volver"
10
  "Cancel","Cancelar"
11
  "Cancelled","Cancelado"
110
  "Success Email Template","Plantilla de Correo Electrónico Finalizada con Éxito"
111
  "Template Content","Contenido de la plantilla"
112
  "Template Information","Información de la plantilla"
113
+ "Template Name","Nombre de Plantilla"
114
+ "Template Styles","Estilos de Plantilla"
115
  "Template Subject","Tema de la plantilla"
116
+ "Template Type","Tipo de Plantilla"
117
  "Thank you for your subscription.","Gracias por su suscripción."
118
  "The subscription has been removed.","La suscripción ha sido eliminada."
119
+ "The subscription has been saved.","La suscripción se ha guardado."
120
  "There was a problem with the subscription.","Hubo un problema con la suscripción."
121
  "There was a problem with the subscription: %s","Hubo un problema con la suscripción: %s"
122
  "There was a problem with the un-subscription.","Hubo un problema con la cancelación de la suscripción."
123
  "This email address is already assigned to another user.","Esta dirección de correo ya se asignó a otro usuario."
124
  "Type","Tipo"
125
+ "Unconfirmed","Sin confirmar"
126
  "Unsubscribe","Cancelar suscripción"
127
+ "Unsubscribe Selected","Cancelar Suscripción Seleccionado"
128
  "Unsubscribed","Suscripción cancelada"
129
  "Unsubscription Email Sender","Remitente del Email de cancelación de suscripción"
130
+ "Unsubscription Email Template","Plantilla de Email de Cancelar Suscripción"
131
  "View Newsletter","Ver boletín de noticias"
132
  "Website","Sitio web"
133
  "You have been unsubscribed.","Ha cancelado su subscripción."
134
  "Your subscription has been confirmed.","Su suscripción ha sido confirmada."
 
app/locale/es_ES/Mage_Oauth.csv ADDED
File without changes
app/locale/es_ES/Mage_Page.csv CHANGED
@@ -21,6 +21,7 @@
21
  "All Three-Column Layout Pages","Todas las páginas de diseño con tres columnas"
22
  "All Two-Column Layout Pages (Left Column)","Todas las páginas de diseño con dos columnas (columna a la izquierda)"
23
  "All Two-Column Layout Pages (Right Column)","Todas las páginas de diseño con dos columnas (columna a la derecha)"
 
24
  "Click <a href=""%s"">here</a> if nothing has happened","Haga clic <a href=""%s"">aquí</a> si no ha ocurrido nada"
25
  "Close","Cerrar"
26
  "Close Window","Cerrar Ventana"
@@ -37,7 +38,7 @@
37
  "Help Us to Keep Magento Healthy","Ayúdenos a que Magento siga funcionando correctamente"
38
  "Interface Language","Idioma de interfaz"
39
  "Items %s to %s of %s total","Elementos %s a %s de un total de %s"
40
- "JavaScript seem to be disabled in your browser.","Parece que su navegador tiene desactivado JavaScript."
41
  "Left Column","Columna izquierda"
42
  "Main Content Area","Área de contenido principal"
43
  "Navigation Bar","Barra de navegación"
@@ -60,6 +61,7 @@
60
  "Select date","Seleccionar fecha"
61
  "Show","Mostrar"
62
  "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Esta es una tienda de demostración. Cualquier pedido realizado en esta tienda no será aceptado ni completado."
 
63
  "Time selection:","Selección de tiempo:"
64
  "Time:","Hora:"
65
  "Welcome, %s!","¡Bienvenido, %s!"
21
  "All Three-Column Layout Pages","Todas las páginas de diseño con tres columnas"
22
  "All Two-Column Layout Pages (Left Column)","Todas las páginas de diseño con dos columnas (columna a la izquierda)"
23
  "All Two-Column Layout Pages (Right Column)","Todas las páginas de diseño con dos columnas (columna a la derecha)"
24
+ "Allow","Permitir"
25
  "Click <a href=""%s"">here</a> if nothing has happened","Haga clic <a href=""%s"">aquí</a> si no ha ocurrido nada"
26
  "Close","Cerrar"
27
  "Close Window","Cerrar Ventana"
38
  "Help Us to Keep Magento Healthy","Ayúdenos a que Magento siga funcionando correctamente"
39
  "Interface Language","Idioma de interfaz"
40
  "Items %s to %s of %s total","Elementos %s a %s de un total de %s"
41
+ "JavaScript seems to be disabled in your browser.","Puede que JavaScript esté deshabilitado en tu navegador."
42
  "Left Column","Columna izquierda"
43
  "Main Content Area","Área de contenido principal"
44
  "Navigation Bar","Barra de navegación"
61
  "Select date","Seleccionar fecha"
62
  "Show","Mostrar"
63
  "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Esta es una tienda de demostración. Cualquier pedido realizado en esta tienda no será aceptado ni completado."
64
+ "This website requires cookies provide all of its features. For more information on what data is contained in the cookies, please see our <a href=""%s"">privacy policy page</a> To accept cookies from this site, please click accept below.","Este sitio web requiere cookies para que funcionen todas sus características. Para más información sobre qué datos contienen las cookies, por favor visite nuestra <a href=""%s"">página sobre política de privacidad</a>. Para aceptar las cookies de este sitio, por favor haga clic en el botón ""aceptar""."
65
  "Time selection:","Selección de tiempo:"
66
  "Time:","Hora:"
67
  "Welcome, %s!","¡Bienvenido, %s!"
app/locale/es_ES/Mage_PageCache.csv ADDED
@@ -0,0 +1,11 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "An error occurred while clearing the external full page cache.","Ocurrió un error mientras se limpiaba la caché de página completa externa"
2
+ "Cookie Lifetime (seconds)","Duración de la Cookie (segundos)"
3
+ "Enable External Cache","Habilitar Caché Externa"
4
+ "External Cache Control","Control de Caché Externa"
5
+ "External Full Page Cache Settings","Configuración de la Caché de Página Completa Externa"
6
+ "External full page cache.","Caché de página completa externa."
7
+ "Failed to load external cache control","Fallo al cargar el control de caché externa"
8
+ "Flush External Page Cache","Borrar Caché de Página Externa"
9
+ "If empty, default value will be used.","Si está vacío, se usará el valor por defecto."
10
+ "The external full page cache has been cleaned.","La caché de página completa externa se ha limpiado."
11
+ "Zend Full Page Cache","Caché de Página Completa Zend"
app/locale/es_ES/Mage_Paygate.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,3 @@
1
- "%s %s %s - %s. %s. %s","%s %s %s - %s. %s. %s"
2
  "3D Secure","3D Secure"
3
  "3D Secure Card Validation","Validación de Tarjeta 3D Secure"
4
  "API Login ID","ID de inicio de sesión en API"
 
1
  "3D Secure","3D Secure"
2
  "3D Secure Card Validation","Validación de Tarjeta 3D Secure"
3
  "API Login ID","ID de inicio de sesión en API"
app/locale/es_ES/Mage_Payment.csv CHANGED
@@ -6,6 +6,7 @@
6
  "A value is required for live mode. Refer to your CardinalCommerce agreement.","Se necesita un valor para el modo en vivo. Consulte el acuerdo de comercio cardinal."
7
  "Allow Initial Fee Failure","Permitir fallo inicial en la suma"
8
  "An internal reference ID is required to save the payment profile.","Se necesita una Id. de referencia interna para guardar el perfil de pago."
 
9
  "Auto Bill on Next Cycle","Pasar la factura automáticamente en el próximo ciclo"
10
  "Automatically Invoice All Items","Facturar automáticamente todos los artículos"
11
  "Automatically bill the outstanding balance amount in the next billing cycle (if there were failed payments).","Pasar automáticamente el saldo pendiente de la factura en el próximo ciclo de facturación (en caso de que se produzca un error en los pagos)."
@@ -17,15 +18,18 @@
17
  "Billing period unit is not defined or wrong.","La unidad del período de facturación no ha sido definida o no es correcta."
18
  "Cannot retrieve payment method instance.","No se puede recuperar la instancia del método de pago."
19
  "Cannot retrieve the payment info model object.","No se puede recuperar el modelo con la información del pago."
 
 
20
  "Cannot retrieve the payment method model object.","No se puede recuperar el modelo del método de pago."
 
21
  "Card Verification Number","Número de comprobación de la tarjeta"
22
  "Centinel API URL","Dirección URL de Centinel API"
23
  "Check / Money Order","Cheque / Orden de pago internacional"
24
  "Credit Card Number","Número de la tarjeta de crédito"
25
- "Credit Card Number: xxxx-%s","Número de la tarjeta de crédito: xxxx-%s"
26
  "Credit Card Type","Tipo de tarjeta de crédito"
27
- "Credit Card Type: %s","Tipo de tarjeta de crédito: %s"
28
  "Credit Card Types","Tipos de tarjeta de crédito"
 
 
29
  "Currency","Divisa"
30
  "Currency code is undefined.","El código de moneda no ha sido definido."
31
  "Customer ID is not set.","No se ha establecido la Id. del cliente."
@@ -33,11 +37,12 @@
33
  "Debug Mode","Modo Depuración"
34
  "Enabled","Habilitado"
35
  "Expiration Date","Fecha de Caducidad"
36
- "Expiration Date: %s/%s","Fecha de vencimiento: %s/%s"
37
  "Full name of the person receiving the product or service paid for by the recurring payment.","Nombre completo de la persona que recibirá el producto o servicio pagado a través de la opción de pago recurrente."
 
38
  "Initial Fee","Tarifa inicial"
39
  "Initial non-recurring payment amount due immediately upon profile creation.","Pago no recurrente inicial debido inmediatamente después de la creación del perfil."
40
  "Internal Reference ID","Id. de referencia interna"
 
41
  "Issue Number","Número de emisión"
42
  "Make Check Payable to","Pagar el cheque a"
43
  "Make Check payable to:","Pagar el cheque a:"
@@ -52,9 +57,9 @@
52
  "N/A","N/A"
53
  "Name on Card","Nombre que aparece en la tarjeta"
54
  "Name on the Card","Nombre de la tarjeta"
55
- "Name on the Card: %s","Nombre que aparece en la tarjeta: %s"
56
  "New Order Status","Nuevo estado de pedido"
57
  "Number of billing periods that make up one billing cycle.","Cantidad de períodos de facturación que componen un ciclo de facturación."
 
58
  "Overrides API URL that may be specified by a payment method.","Anula la dirección URL de API que puede especificarse en un método de pago."
59
  "Password","Contraseña"
60
  "Payment ID: %s","ID de pago: %s"
@@ -69,6 +74,7 @@
69
  "Payment method code is undefined.","No se definió el código de método de pago."
70
  "Payment profile is invalid:\n%s","El perfil de pago no es válido:\n%s"
71
  "Period frequency is wrong.","La frecuencia de período es incorrecta."
 
72
  "Processor ID","Nº identificación del procesador"
73
  "Purchase Order","Orden de compra"
74
  "Purchase Order Number","Número de la orden de compra"
@@ -77,12 +83,14 @@
77
  "Recurring Profile Start Date","Fecha de Inicio del Perfil Repetitivo"
78
  "Recurring profile start date has invalid format.","La fecha de inicio del perfil repetitivo tiene un formato no válido."
79
  "Reference ID is not set.","No se estableció el ID de referencia."
 
80
  "Repeats %s time(s).","Se repite %s vez(veces)."
81
  "Repeats until suspended or canceled.","Se repite hasta que se suspende o cancela"
82
  "Request Card Security Code","Solicitar código de seguridad de la tarjeta de crédito"
83
  "Saved CC","CC guardado"
84
  "Schedule Description","Descripción de Programación"
85
  "Schedule description must be not empty.","La descripción de programación no debe quedar vacía."
 
86
  "Send Check to","Enviar Cheque a"
87
  "Send Check to:","Enviar Cheque a:"
88
  "Severe 3D Secure Card Validation","Validación estricta de tarjeta segura en 3D"
@@ -116,6 +124,7 @@
116
  "Unable to save Billing Agreement:","No se puede guardar el Contrato de Facturación:"
117
  "Unit for billing during the subscription period.","Unidad de facturación durante el período de suscripción."
118
  "Unsupported currency code: %s.","Código de divisa no compatible: %s."
 
119
  "Week","Semana"
120
  "What is this?","¿Qué es esto?"
121
  "Whether to suspend the payment profile if the initial fee fails or add it to the outstanding balance.","Opción de suspender el perfil de pago si falla el pago inicial o de agregarlo al saldo pendiente."
6
  "A value is required for live mode. Refer to your CardinalCommerce agreement.","Se necesita un valor para el modo en vivo. Consulte el acuerdo de comercio cardinal."
7
  "Allow Initial Fee Failure","Permitir fallo inicial en la suma"
8
  "An internal reference ID is required to save the payment profile.","Se necesita una Id. de referencia interna para guardar el perfil de pago."
9
+ "Authorize action is not available.","La autorización no se encuentra disponible."
10
  "Auto Bill on Next Cycle","Pasar la factura automáticamente en el próximo ciclo"
11
  "Automatically Invoice All Items","Facturar automáticamente todos los artículos"
12
  "Automatically bill the outstanding balance amount in the next billing cycle (if there were failed payments).","Pasar automáticamente el saldo pendiente de la factura en el próximo ciclo de facturación (en caso de que se produzca un error en los pagos)."
18
  "Billing period unit is not defined or wrong.","La unidad del período de facturación no ha sido definida o no es correcta."
19
  "Cannot retrieve payment method instance.","No se puede recuperar la instancia del método de pago."
20
  "Cannot retrieve the payment info model object.","No se puede recuperar el modelo con la información del pago."
21
+ "Cannot retrieve the payment information object instance.","No se puede encontrar la instancia del objeto de la información de pago."
22
+ "Cannot retrieve the payment method code.","No se puede encontrar el código del método de pago."
23
  "Cannot retrieve the payment method model object.","No se puede recuperar el modelo del método de pago."
24
+ "Capture action is not available.","La captura no se encuentra disponible."
25
  "Card Verification Number","Número de comprobación de la tarjeta"
26
  "Centinel API URL","Dirección URL de Centinel API"
27
  "Check / Money Order","Cheque / Orden de pago internacional"
28
  "Credit Card Number","Número de la tarjeta de crédito"
 
29
  "Credit Card Type","Tipo de tarjeta de crédito"
 
30
  "Credit Card Types","Tipos de tarjeta de crédito"
31
+ "Credit card number mismatch with credit card type.","El número de la tarjeta de crédito no coincide con el típo de tarjeta."
32
+ "Credit card type is not allowed for this payment method.","Este tipo de tarjeta de crédito no está permitido para este método de pago."
33
  "Currency","Divisa"
34
  "Currency code is undefined.","El código de moneda no ha sido definido."
35
  "Customer ID is not set.","No se ha establecido la Id. del cliente."
37
  "Debug Mode","Modo Depuración"
38
  "Enabled","Habilitado"
39
  "Expiration Date","Fecha de Caducidad"
 
40
  "Full name of the person receiving the product or service paid for by the recurring payment.","Nombre completo de la persona que recibirá el producto o servicio pagado a través de la opción de pago recurrente."
41
+ "Incorrect credit card expiration date.","Fecha de caducidad de la tarjeta de crédito incorrecta"
42
  "Initial Fee","Tarifa inicial"
43
  "Initial non-recurring payment amount due immediately upon profile creation.","Pago no recurrente inicial debido inmediatamente después de la creación del perfil."
44
  "Internal Reference ID","Id. de referencia interna"
45
+ "Invalid Credit Card Number","El número de tarjeta es inválido."
46
  "Issue Number","Número de emisión"
47
  "Make Check Payable to","Pagar el cheque a"
48
  "Make Check payable to:","Pagar el cheque a:"
57
  "N/A","N/A"
58
  "Name on Card","Nombre que aparece en la tarjeta"
59
  "Name on the Card","Nombre de la tarjeta"
 
60
  "New Order Status","Nuevo estado de pedido"
61
  "Number of billing periods that make up one billing cycle.","Cantidad de períodos de facturación que componen un ciclo de facturación."
62
+ "Order action is not available.","La acción solicitada no está disponible."
63
  "Overrides API URL that may be specified by a payment method.","Anula la dirección URL de API que puede especificarse en un método de pago."
64
  "Password","Contraseña"
65
  "Payment ID: %s","ID de pago: %s"
74
  "Payment method code is undefined.","No se definió el código de método de pago."
75
  "Payment profile is invalid:\n%s","El perfil de pago no es válido:\n%s"
76
  "Period frequency is wrong.","La frecuencia de período es incorrecta."
77
+ "Please enter a valid credit card verification number.","Por favor, introduzca el número de verificación de tarjeta válido."
78
  "Processor ID","Nº identificación del procesador"
79
  "Purchase Order","Orden de compra"
80
  "Purchase Order Number","Número de la orden de compra"
83
  "Recurring Profile Start Date","Fecha de Inicio del Perfil Repetitivo"
84
  "Recurring profile start date has invalid format.","La fecha de inicio del perfil repetitivo tiene un formato no válido."
85
  "Reference ID is not set.","No se estableció el ID de referencia."
86
+ "Refund action is not available.","Reembolso no disponible."
87
  "Repeats %s time(s).","Se repite %s vez(veces)."
88
  "Repeats until suspended or canceled.","Se repite hasta que se suspende o cancela"
89
  "Request Card Security Code","Solicitar código de seguridad de la tarjeta de crédito"
90
  "Saved CC","CC guardado"
91
  "Schedule Description","Descripción de Programación"
92
  "Schedule description must be not empty.","La descripción de programación no debe quedar vacía."
93
+ "Selected payment type is not allowed for billing country.","El tipo de pago seleccionado no está permitido para el país de facturación."
94
  "Send Check to","Enviar Cheque a"
95
  "Send Check to:","Enviar Cheque a:"
96
  "Severe 3D Secure Card Validation","Validación estricta de tarjeta segura en 3D"
124
  "Unable to save Billing Agreement:","No se puede guardar el Contrato de Facturación:"
125
  "Unit for billing during the subscription period.","Unidad de facturación durante el período de suscripción."
126
  "Unsupported currency code: %s.","Código de divisa no compatible: %s."
127
+ "Void action is not available.","La anulación no se encuentra disponible."
128
  "Week","Semana"
129
  "What is this?","¿Qué es esto?"
130
  "Whether to suspend the payment profile if the initial fee fails or add it to the outstanding balance.","Opción de suspender el perfil de pago si falla el pago inicial o de agregarlo al saldo pendiente."
app/locale/es_ES/Mage_Paypal.csv CHANGED
@@ -19,12 +19,15 @@
19
  "API/Integration Settings","Api/Configuración de Integración"
20
  "Ability for buyer to purchase without PayPal account.","Capacidad del comprador para comprar sin cuenta PayPal."
21
  "Accept PayPal payments in your shopping cart. PayPal will process your credit card payments through the Payflow Pro Gateway.","Aceptar pagos PayPal en tu carro de la compra. PayPal procesará tus pagos de tarjeta de crédito a través del Gateway Payflow Pro"
 
 
22
  "Accept payments without customers leaving your website. Many popular web-hosting services and shopping carts come with the Payflow payment gateways built in, so they are easy to set up.","Aceptar pagos sin que los clientes abandonen tu página web. Muchos servicios populares de web-hosting y carros de la compra vienen con los gateways de pago Payflow incluidos, de manera que sean fáciles de configurar."
23
  "Acceptance Mark","Señal de Aceptación"
24
  "Acceptance Mark Image","Imagen de Señal de Aceptación"
25
  "Account-to-Account Payment, initiated by PayPal","Pago Cuenta-a-Cuenta, iniciado por PayPal"
26
  "Add an Express Checkout button to your existing shopping cart for quick and easy credit card payments. PayPal handles all payment processing.","Añadir un botón de Pago Express a tu carro de la compra ya existente para pagos con tarjeta de crédito rápidos y sencillos. PayPal gestiona todo el proceso de pago."
27
  "Additional Options","Opciones Adicionales"
 
28
  "Address Verification System Response","Respuesta del Sistema de Verificación de Dirección"
29
  "All the address information matched","Coincide toda la información de dirección"
30
  "Allow in Billing Agreement Wizard","Permitir el Asistente de Acuerdo de Facturación"
@@ -50,24 +53,29 @@
50
  "Balance Manager Account Bonus","Bono de Cuenta de Gestor de Balance"
51
  "Billing Address","Dirección de facturación"
52
  "Billing Agreement Signup ","Firma de Acuerdo de Facturación"
53
- "Billing Information","Detalles de facturación"
54
  "Bonus for first ACH Use","Bono por el primer Uso de ACH"
55
  "Buyer Credit Payment","Pago de Crédito de Comprador"
 
 
56
  "By default it is ""reports.paypal.com"".","Por defecto es ""reports.paypal.com""."
 
 
57
  "CVV2 Check Result by PayPal","Resultado de Comprobación CVV2 por PayPal"
58
  "Can not send new order email.","No se puede enviar correo-e de nuevo encargo."
59
  "Cannot create target file for reading reports.","No se puede crear el archivo destino para leer informes."
60
  "Centinel API URL","URL de Api Centinela"
61
  "Centinel Custom API URL","Centinel API URL customizado"
62
- "Change Payment Method","Cambiar Método de Pago"
63
- "Change Shipping Address","Cambiar la Dirección de Envío"
64
  "Charge-off","Cancelar"
65
  "Chargeback","Facturar"
66
  "Chargeback by customer.","Facturación por cliente."
67
  "Checkout with PayPal","Pago con PayPal"
 
 
 
68
  "Completion Date","Fecha de Finalización"
69
  "Connecting to PayPal SFTP server to fetch new reports. Are you sure you want to proceed?","Conectándose al servidor SFTP de PayPal para recuperar nuevos informes.¿Estás seguro de querer continuar?"
70
  "Countries Payment Applicable From","Formulario Aplicable de Pago por Países"
 
71
  "Coupon Redemption","Reembolso de Cupón"
72
  "Credit","Crédito"
73
  "Credit Card Settings","Configuración de la Tarjeta de Crédito"
@@ -75,6 +83,7 @@
75
  "Custom","Personalizado"
76
  "Custom Endpoint Hostname or IP-Address","Dirección IP o nombre de Host de destino personalizado"
77
  "Custom Path","Camino personalizado"
 
78
  "Customer complaint.","Queja del cliente:"
79
  "Customer did not include a confirmed address.","El cliente no incluyó una dirección confirmada."
80
  "Customer failed to pay.","El cliente no pagó."
@@ -88,12 +97,14 @@
88
  "Debug Mode","Modo Depuración"
89
  "Direct Payment API","API de pago directo"
90
  "Discount","Descuento"
 
91
  "Displays on catalog pages and homepage.","Impresiones en páginas de catálogo y sitio web."
92
  "Don't have a PayPal account? Simply enter your email address.","No dispone de una cuenta PayPal? Introduzca su dirección de email."
93
  "Don’t have a PayPal merchant account? You can still accept credit card payments through the Payflow Pro Gateway.","No dispone de una cuenta de comerciante de Paypal? Puede aceptar pagos mediante tarjeta de crédito a través del procesador de pagos Payflow Pro"
94
  "Dynamic","Dinámico"
95
  "EFT Funding (German banking)","Transacción EFT (Bancos alemanes)"
96
  "Edit Shopping Cart","Editar Carrito de la Compra"
 
97
  "Email Associated with PayPal Merchant Account","Email asociado con la cuenta de comerciante de Paypal"
98
  "Enable Automatic Fetching","Habilitar acceso automático"
99
  "Enable PayPal Guest Checkout","Habilitar Checkout de Invitado Paypal"
@@ -117,6 +128,7 @@
117
  "Express Checkout and Order have been canceled.","El Pedido y la Salida Express se han cancelado."
118
  "Express Checkout has been canceled.","La Salida Express se ha cancelado."
119
  "Failed to fetch reports from '%s@%s'.","No se consiguió obtener los registros de '%s@%s'."
 
120
  "Fee Amount","Importe de la Comisión"
121
  "Fee Debit or Credit","Comisión Débito o Crédito"
122
  "Fee Reversal","Retroceso de Comisiones"
@@ -127,6 +139,7 @@
127
  "Fetch","Capturar"
128
  "Fetch Updates","Nuevos resultados obtenidos"
129
  "Fetched %s report rows from '%s@%s'.","Se obtuvieron %s filas de informe de '%s@%s'."
 
130
  "Frontend Experience Settings","Ajustes de la Experiencia con Fachada"
131
  "Funding","Fondos"
132
  "General (Authorization)","General (Autorización)"
@@ -162,7 +175,7 @@
162
  "IPN ""%s"".","""%s"" IPN."
163
  "IPN verification ""%s"".","""%s"" de verificación de IPN."
164
  "If empty, a default value will be used. Custom URL may be provided by CardinalCommerce agreement.","Se utilizará un valor por defecto si se deja en blanco. Podrá proporcionarse una URL por encargo según acuerdo con Cardinal Commerce."
165
- "If not specified, Default Country from General Config will be used","Se utilizará el País por Defecto establecido en la Configuración General si no lo especifica"
166
  "If this option is enabled, customer can change shipping address and shipping method on PayPal website. In live mode works via HTTPS protocol only.","Si se activa esta opción, el cliente podrá cambiar la dirección y el método de envío desde el sitio de Internet de PayPal. La modalidad en vivo funciona sólo a través de protocolo HTTPS."
167
  "Impossible to issue a refund transaction because the capture transaction does not exist.","No es posible facilitar una transacción de reembolso porque no existe la transacción de captura."
168
  "Incentive","Incentivo"
@@ -176,30 +189,30 @@
176
  "Items in Your Shopping Cart","Artículos en Su Carro de la Compra"
177
  "Last Correlation ID","Última Identificación de Correlación"
178
  "Last Transaction ID","Última Identificación de Transacción"
179
- "Learn More","Más información"
180
  "Login","Entrar"
181
  "Looking for PayPal? We have our own tab to the left under Sales.","¿Busca PayPal? Tenemos nuestra propia etiqueta a la izquierda, debajo de Ventas."
182
  "Mass Pay Payment","Pago Agrupado"
183
  "Matched (CVV2)","Emparejado (CVV2)"
184
- "Matched (CVV2CSC)","Emparejado (CVV2CSC)"
185
- "Matched Address only (no ZIP)","Sólo Encaja la Dirección (no el Código Postal)"
186
  "Matched Address only (no ZIP). International","Sólo Encaja la Dirección (no el Código Postal). Internacional"
187
  "Matched Postal Code only (no Address)","Sólo Encaja el Código Postal (no la Dirección)"
188
  "Matched five-digit ZIP only (no Address)","Sólo Encaja el Código Postal de cinco dígitos (no la Dirección)"
189
  "Matched whole nine-didgit ZIP (no Address)","Sólo Encaja el Código Postal de nueve dígitos (no la Dirección)"
190
  "Merchant Account","Cuenta del comerciante"
191
- "Merchant Country","País del comerciante"
192
  "Merchant Liability","Responsabilidad del comerciante"
193
- "Merchant Protection Eligibility","Elegibilidad de protección del comerciante"
194
  "Merchant Referral Bonus","Bonificación de referencia del comerciante"
195
- "Merchant account doesn\'t have a withdrawal mechanism. Merchant must manually accept or deny this payment from your Account Overview.","La cuenta del comerciante no posee un mecanismo de retirada de dinero. El comerciante debe aceptar o denegar manualmente este pago a través de la opción Vista genera de la cuenta."
196
  "Merchant account is not verified.","La cuenta del comerciante no ha sido verificada."
197
  "Merchant denied this pending payment.","El comerciante denegó este pago pendiente."
198
  "Merchant holds a non-U.S. account and does not have a withdrawal mechanism.","El comerciante no posee una cuenta de EEUU ni tampoco un mecanismo de retirada de dinero."
199
- "Merchant must upgrade account to Business or Premier status.","El comerciante debe actualizar su cuenta y pasar al estado de Business o Premier."
200
  "Merchant reference ID format is not supported.","El formato de la Id. de referencia del comerciante no es compatible."
201
  "Merchants need to apply to PayPal for enabling billing agreements feature. Do not enable this option until PayPal confirms that billing agreements are enabled for your merchant account.","Los comerciantes necesitan registrarse en Paypal para activar la opción de acuerdos de facturación. No active esta opción hasta que Paypal confirme que los acuerdos de facturación han sido activados para su cuenta de comerciante."
202
- "Mobile Payment (made via a mobile phone)","Pago móvil (a través de un teléfono móvil)"
203
  "Multi-currency issue. Merchant must manually accept or deny this payment from PayPal Account Overview.","Problema de monedas múltiples. El comerciante debe aceptar o denegar manualmente este pago a través de la opción Vista general de la cuenta de Paypal."
204
  "N/A","N/A"
205
  "N/A. Address not checked, or acquirer had no response. Service not available","No disponible. No se ha comprobado la dirección o el usuario no obtuvo respuesta. Servicio no disponible."
@@ -207,39 +220,39 @@
207
  "N/A. International Unavailable","No disponible. Internacional no disponible."
208
  "N/A. Merchant has indicated that CVV2 is not present on card","No disponible. El comerciante ha notificado que su tarjeta no tiene CVV2."
209
  "N/A. No response","No disponible. Sin respuesta."
210
- "N/A. Not allowed for MOTO (Internet/Phone) transactions","No disponible. Las transacciones MOTO (Internet/teléfono) no están permitidas."
211
  "N/A. Not processed","No disponible. No procesado."
212
  "N/A. Retry","No disponible. Vuelva a intentar."
213
- "N/A. Service not Supported","No disponible. Servicio no compatible."
214
  "N/A. Service not available","No disponible. Servicio no disponible."
215
  "N/A. Service not supported","N/A. Servicio no operativo"
216
- "N/A. The merchant did not provide AVS information","No disponible. El comerciante no"
217
  "N/A. The merchant has not implemented CVV2 code handling","No disponible. El comerciante no ha implementado la gestión del código CVV2."
218
  "N/A. Unavailable","No disponible. No disponible."
219
  "Negative Balance","No disponible. Saldo negativo"
220
  "Never","Nunca"
221
  "No","No"
222
- "No Details matched","Los detalles no coinciden."
223
  "No Details matched. International","Los detalles no coinciden. Internacional"
224
  "No Liability Shift","No hay cambios de responsabilidad"
225
  "No Logo","Sin logotipo"
226
- "No match","Sin coincidencias"
227
  "None of the address information matched","Ninguna información de la dirección coincide"
228
  "Note: %s","Nota: %s"
229
- "Nothing to fetch because of an empty configuration.","No hay nada que recuperar porque la configuración está vacía."
230
  "Notice that PayPal can handle up to 10 shipping options. That is why Magento will transfer only first 10 cheapest shipping options if there are more than 10 available.","Tenga en cuenta que PayPal puede gestionar hasta 10 opciones de envío. Por eso Magento solamente transferirá las primeras 10 opciones de envío más baratas si hay mas de 10 opciones disponibles."
231
  "Notified customer about creditmemo #%s.","Cliente informado de la nota de abono #%s."
232
  "Notified customer about invoice #%s.","Cliente informado de la factura #%s."
233
- "Now accepting PayPal (150 X 40)","Ahora se acepta Paypal (150 X 40)"
234
  "Now accepting PayPal (150 X 60)","Ahora se acepta Paypal (150 X 60)"
235
  "Number of Child Authorizations","Número de autorizaciones infantiles"
236
- "Open Authorization","Autorización abierta"
237
  "Order","Encargar"
238
- "Order ID","Solicitar ID"
239
  "Order Valid Period (days)","Período válido del pedido (días)"
240
  "Ordered amount of %s.","Cantidad pedida de %s."
241
  "Ordering amount of %s is pending approval on gateway.","El pedido de la cantidad de %s está pendiente de aprobación en el portal."
242
- "Page Background Color","Color de fondo de la página"
243
  "Page Style","Estilo de página"
244
  "Part of the address information matched","Parte de la información de la dirección coincidió"
245
  "Partner","Socio"
@@ -249,21 +262,22 @@
249
  "Pay Now","Pagar ahora"
250
  "PayPal","PayPal"
251
  "PayPal Balance Manager function of PayPal account","Función del Gestor de saldo de PayPal de la cuenta de PayPal"
252
- "PayPal Buyer Warranty Bonus","Bono de garantía del comprador de PayPal"
253
- "PayPal Debit Card Cash Advance","Avance de dinero de tarjeta de débito de PayPal"
254
  "PayPal Debit Card Withdrawal from ATM","Retiro de dinero de tarjeta de débido de PayPal desde un cajero automático"
255
  "PayPal Express Checkout Shortcut Wrapper","Acceso directo al check-out exprés de PayPal"
256
  "PayPal Express Checkout Token does not exist.","El símbolo para la Salida Express con Paypal no existe."
257
- "PayPal Express Order Review Form","Formulario para revisar el pedido express de Paypal"
258
  "PayPal Fee Information","Información de tarifa de PayPal"
259
- "PayPal Merchant Pages Style","Estilo de las páginas del comerciante de PayPal"
 
260
  "PayPal Pro","PayPal Pro"
261
  "PayPal Pro Settings","Ajustes de PayPal Pro"
262
- "PayPal Product Logo","Logotipo del producto de PayPal"
263
  "PayPal Protection Bonus","Bono de protección de PayPal"
264
  "PayPal Reference ID","Id. de referencia de PayPal"
265
  "PayPal Reference ID Type","Tipo de Id. de referencia de PayPal"
266
- "PayPal Settlement Reports","Informes de Contrato de PayPal"
267
  "PayPal certificate does not exist.","Certificado PayPal no existe."
268
  "PayPal certificate file is empty.","Archivo de certificado PayPal está vacío."
269
  "PayPal does not support processing orders with zero amount. To complete your purchase, proceed to the standard checkout process.","PayPal no admite el proceso de pedidos con importe cero. Para finalizar su compra, continúe con el proceso de caja estándar."
@@ -274,102 +288,108 @@
274
  "PayPal/Centinel Electronic Commerce Indicator","Indicador de comercio electrónico de PayPal/Centinel"
275
  "PayPal/Centinel Visa Payer Authentication Service Result","Resultado del servicio de autenticación del pagador con Visa a través de PayPal/Centinel"
276
  "Payer Address ID","Id. de dirección del pagador"
277
- "Payer Address Status","Estado de la dirección del pagador"
278
  "Payer Email","Correo electrónico del pagador"
279
- "Payer Email: %s","Correo electrónico del pagador: %s"
280
  "Payer ID","Id. del pagador"
281
- "Payer Status","Estado del pagador"
282
  "Payer is not identified.","El pagador no se ha identificado."
283
  "Payflow Link (for USA and Canada)","Vínculo de Flujo de Pago (para EE. UU. y Canadá)"
284
  "Payflow Link Settings","Configuración del Vínculo de Flujo de Pago"
285
  "Payflow Pro Gateway","Pasarela Payflow Pro"
286
  "Payflow Pro Settings","Ajustes de la Pasarela Payflow Pro"
287
- "Payment Action","Acción de pago"
288
  "Payment Applicable From","Pago Aplicable Desde"
289
- "Payment Method","Método de pago"
290
  "Payment Refund initiated by merchant","Reembolso de Pago iniciado por el comerciante"
291
  "Payment has been declined. Please try again.","El pago ha sido rechazado. Vuelva a intentarlo."
292
  "Payment is being reviewed by PayPal for risk.","El pago está siendo revisado por PayPal por si hubiera algún riesgo."
 
293
  "Payment was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","El pago se ha realizado a una dirección electrónica que todavía no ha sido registrada o confirmada."
294
  "Payments by PayPal (150 X 40)","Pagos por PayPal (150 X 40)"
295
  "Payments by PayPal (150 X 60)","Pagos por PayPal (150 X 60)"
296
  "Payments by cards + seller protection - <strong style=""color:red"">Contact PayPal before activating</strong>","Pagos mediante tarjetas + protección de vendedor - <strong style=""color:red"">Contacte con PayPal antes de su activación</strong>"
297
  "Paypal Billing Agreement Settings","Ajustes del Acuerdo de Facturación de PayPal"
298
- "Pending PayPal","Paypal pendiente"
299
  "Place Order","Hacer pedido"
300
  "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Por favor, acepta todos los términos y condiciones antes de realizar el pedido."
301
  "Please contact PayPal Customer Service.","Por favor, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de PayPal."
302
  "Please do not refresh the page until you complete payment.","No actualice la página hasta que complete el pago."
303
- "Please select a shipping method...","Por favor, seleccione una modalidad de envío..."
304
- "Points Incentive Redemption","Canjear Puntos de Incentivo"
 
 
305
  "Postage Payment to either USPS or UPS","Pago de los Gastos de Envío bien a USPS o a UPS"
306
- "Preapproved Payment (BillUser API), either sent or received","Pago Pre-autorizado (BillUser API), enviado o recibido"
307
  "Preapproved Payment ID","Identificación del Pago Pre-autorizado"
308
  "Price","Precio"
309
  "Process credit cards directly on your website with PayPal’s all-in-one online payment processing solution.","Tramite las tarjetas de crédito directamente en su sitio de Internet con la solución de tramitación de pago a distancia todo-en-uno de PayPal."
310
  "Product Name","Nombre de Producto"
311
  "Proxy Host","Servidor Proxy"
312
- "Proxy Port","Puerto Proxy"
313
  "Qty","Cantidad"
314
- "Quick set-up service lets your customers securely complete transactions.","El servicio de configuración rápida permite a sus clientes completar las transacciones de forma segura."
315
- "Reauthorization","Re-autorización"
316
  "Reference Information","Información de Referencia"
317
  "Refund issued by merchant.","Reembolso emitido por el comerciante."
318
- "Reimbursement for a chargeback.","Reembolso para una transacción devuelta."
319
  "Reimbursement of Chargeback","Reembolso de una transacción devuelta"
320
- "Report Date","Fecha del Informe"
321
  "Reports","Informes"
322
  "Requested %s and configured %s merchant emails do not match.","Las direcciones del comerciante solicitada %s y configurada %s no se corresponden."
323
- "Require CVV Entry","Exigir Entrada CVV"
324
- "Reversal","Revocación"
 
325
  "Reversal of General Account Hold","Revocación de Cargo General en Cuenta"
326
- "Reversal of Points Usage","Revocación del Uso de Puntos"
327
  "Reversal of an adjustment.","Revocación de un ajuste."
328
- "Reversal of hold for Dispute Investigation","Revocación de cargo por Investigación de una Disputa"
329
  "Review Order","Revise su pedido"
330
- "Reward Voucher Redemption","Canjear Vale Recompensa"
331
  "SFTP Credentials","Credenciales SFTP"
332
  "Sale","Venta"
333
  "Sales","Ventas"
 
334
  "Sandbox Credentials","Credenciales de Supervisión"
335
- "Sandbox Mode","Modalidad de Supervisión"
336
  "Schedule","Programa"
337
- "Schedule description is too long.","La descripción del programa es demasiado larga."
338
  "Scheduled Fetching","Compra programada"
339
- "Select a PayPal Solution","Seleccione una Solución PayPal"
 
340
  "Settlement Consolidation","Consolidación del Acuerdo"
341
- "Settlement Report Settings","Ajustes del Informe de Acuerdo"
342
  "Settlement of a chargeback.","Liquidación de una transacción devuelta."
343
  "Severe 3D Secure Card Validation","Validación estricta de tarjeta segura en 3D"
344
- "Severe Validation Removes Chargeback Liability on Merchant","La Convalidación Severa Elimina la Responsabilidad del Comerciante sobre la Transacción Devuelta"
345
  "Severe validation removes chargeback liability on merchant.","La validación estricta exime al comerciante de responsabilidad en caso de devoluciones de cargos"
346
  "Shipping","Transporte"
347
  "Shipping Address","Dirección de Envío"
348
- "Shipping Information","Dirección de envío"
349
  "Shipping Method","Método de envío"
350
- "Shop now using (150 X 40)","Compre ahora utilizando (150 X 40)"
351
  "Shop now using (150 X 60)","Compre ahora utilizando (150 X 60)"
352
- "Shortcut","Atajo"
353
  "Shortcut Buttons Flavor","Tipo de Botones de Atajo"
354
  "Shortcut on Product View","Atajo para Vista de Producto"
355
- "Shortcut on Shopping Cart","Atajo para Carro de la Compra"
356
  "Sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal.","Firma un acuerdo de facturación para agilizar futuras compras con PayPal."
357
  "Solo","Solo"
358
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Lamentamos informarle que en este momento no hay cotizaciones disponibles para este pedido."
359
- "Sort Order","Ordenar Pedido"
360
  "Specifies what the Authorization Honor Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal.","Especifica cuál es el período de autorización de la cuenta de PayPal del comerciante. Tiene que ser igual a la configuración de PayPal."
361
  "Specifies what the Order Valid Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal.","Especifica cuál es el período de validez del pedido de la cuenta de PayPal del comerciante. Tiene que ser igual a la configuración de PayPal."
 
362
  "Static","Estático"
363
- "Submitting order information...","Enviando información del pedido..."
 
 
364
  "Subscriber name is too long.","El nombre de suscriptor es demasiado largo."
365
  "Subscription ID","ID de Suscripción."
366
- "Subscription Payment, either payment sent or payment received","Pago de Suscripción, pago enviado o recibido"
367
  "Subtotal","Subtotal"
368
  "Summary Text for Aggregated Cart","Texto de Resumen para el Carro Añadido"
369
  "Supporting of American Express cards require additional agreement. Learn more at <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>.","La admisión de tarjetas American Express requiere de un acuerdo adicional. Consulte los requisitios en <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>."
370
  "Switch/Maestro","Cambiar/Maestro"
 
371
  "Test Mode","Modo de prueba"
372
- "The background color for the checkout page around the header and payment form.","Color de fondo para la página de pago alrededor de la cabecera y el formulario de pago."
373
  "The background color for the header of the checkout page. Case-insensitive six-character HTML hexadecimal color code in ASCII.","Color de fondo para la cabecera de la página de pago. Código ASCII de color hexadecimal HTML de seis caracteres sin diferencias mayúsculas o minúsculas."
374
  "The default number of child authorizations in your PayPal account is 1. To do multiple authorizations please contact PayPal to request an increase.","El número de autorizaciones infantiles por defecto de su cuenta de PayPal es 1. Para tener autorizaciones múltiples, póngase en contacto con PayPal para solicitar un aumento."
375
  "The image at the top left of the checkout page. Max size is 750x90-pixel. <strong style=""color:red"">https</strong> is highly encouraged.","Imagen en la parte superior izquierda de la página de pago. El tamaño máximo es 750x90 píxeles. Se recomienda encarecidamente el uso de <strong style=""color:red"">https</strong>."
@@ -377,42 +397,49 @@
377
  "The merchant account is not yet verified.","Todavía no se ha verificado la cuenta de vendedor."
378
  "The payment curency does not match any of the merchant\'s balances currency.","La moneda de pago no coincide con ninguna de las monedas de saldo del vendedor."
379
  "The payment eCheck is not yet cleared.","Todavía no se ha limpiado el eCheck de pago."
380
- "The payment is authorized but not settled.","El pago está autorizado pero no establecido"
381
  "The payment is pending because it was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","El pago está pendiente porque se ha realizado a una dirección de mail que todavía no se ha registrado o confirmado."
382
- "The payment is pending while it is being reviewed by PayPal for risk.","El pago está pendiente mientras se revisa por PayPal en previsión de riesgos."
383
  "The payment was made via credit card. In order to receive funds merchant must upgrade account to Business or Premier status.","El pago se ha realizado mediante tarjeta de crédito. Para recibir los fondos el vendedor tiene que actualizar la cuenta a estado Business o Premier."
384
  "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Se produjo un error en el proceso de su pedido. Contacte con nosotros o inténtelo más tarde."
 
 
385
  "Time of Day","Hora del Día"
386
  "Title","Título"
387
  "Transaction ID","Número de identificación de la transacción"
 
388
  "Transaction Information","Información de Transacción"
389
- "Transfer Cart Line Items","Transferir Objetos de la Línea de Carro"
390
- "Transfer Shipping Options","Transferir Opciones de Envío"
391
  "Triggered Fraud Filters","Filtros de Fraude Desencadenados"
392
  "Unable to cancel Express Checkout.","No se ha podido cancelar la Salida Express."
393
  "Unable to change status. Current status is not correspond to real status.","No se puede cambiar el estado. El estado actual no se corresponde con el estado real."
394
  "Unable to communicate with the PayPal gateway.","No ha sido posible comunicarse con el gateway de PayPal."
395
  "Unable to initialize Express Checkout review.","No se ha podido iniciar la revisión de Salida Express."
396
  "Unable to initialize Express Checkout.","No ha sido posible inicializar el Pago Express."
397
- "Unable to place the order.","No ha sido posible realizar el pedido."
398
  "Unable to process Express Checkout approval.","No se ha podido procesar la aprobación de Salida Express."
399
  "Unable to start Express Checkout.","No se ha podido iniciar la Salida Express."
400
- "Unable to update shipping method.","No se ha podido actualizar el método de transporte."
401
- "Unknown reason. Please contact PayPal customer service.","Razón desconocida. Por favor, contacte con el servicio al cliente de PayPal."
402
- "Update Shipping Method","Actualizar Método de Envío"
 
 
403
  "Use Proxy","Utilizar Proxy"
404
  "Use colon to specify port. For example: ""test.example.com:5224"".","Utilice dos puntos para especificar el puerto. Por ejemplo: ""prueba.ejemplo.com:5224""."
405
  "User","Usuario"
406
- "User-initiated Currency Conversion","Conversión de Divisa de Usuario Iniciado"
407
  "Uses store frontend name by default.","De forma predeterminada utiliza el nombre de la tienda de interfaz de usuario"
408
- "Vendor","Proveedor"
 
 
409
  "View","Ver"
410
- "View Demo","Ver Demostración"
411
  "View PayPal solutions.","Ver soluciones de PayPal"
412
  "View Transaction","Ver transacción"
413
  "View Transaction Details","Ver Detalles de la Transacción"
414
  "Virtual PayPal Debit Card Transaction","Transacción de Tarjeta de Débito de PayPal Virtual"
415
- "Virtual Terminal Payment","Pago mediante Terminal Virtual"
416
  "Void","Nulo"
417
  "Waiting until Customer\'s eCheck will be cleared.","En espera hasta que se produzca la compensación del Cheque Electrónico del Cliente"
418
  "We prefer PayPal (150 X 40)","Preferimos PayPal (150 X 40)"
@@ -426,7 +453,7 @@
426
  "Website Payments Pro Payflow Edition (includes Express Checkout)","Website Payments Pro Payflow Edition (incluye Pago Express)"
427
  "Website Payments Pro Settings","Configuración de Website Payments Pro"
428
  "Website Payments Standard","Pago Estándar en el Sitio Web"
429
- "Website Payments Standard Payment","Pago mediante Pago Estándar en el Sitio Web"
430
  "Website Payments Standard Settings","Configuración de Pago Estándar en el Sitio Web"
431
  "What is PayPal?","¿Qué es PayPal?"
432
  "Whether to create a billing agreement, if there are no active billing agreements available.","Opción de creación de un contrato de facturación, si no hay contratos de facturación activos disponibles."
@@ -435,19 +462,21 @@
435
  "Would you like to sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal?","¿Le gustaría firmar un contrato de facturación para agilizar sus futuras compras con PayPal?"
436
  "Wrong Order ID (%s) specified.","Se especificó un Identificador de Pedido Erróneo (%s)."
437
  "Wrong PayPal Express Checkout Token specified.","Símbolo especificado de Salida Express con Paypal incorrecto."
438
- "Yes. Matched Address and five-didgit ZIP","Sí. La Dirección y el Código Postal de cinco dígitos coinciden."
439
- "You will be redirected to the PayPal website when you place an order.","Cuando realice un pedido se le redirigirá al sitio web de PayPal."
440
- "chargeback settled","Devolución del cargo liquidada"
441
- "merchant refunded payment","el comerciante ha reembolsado el pago"
442
- "reversal of an adjustment","revocación de un ajuste"
443
  "Yes","Sí"
 
 
444
  "You will be redirected to the PayPal website in a few seconds.","Volverá a la página web de Paypal en unos segundos."
 
445
  "You will be redirected to the PayPal website.","Se le redirigirá al sitio web de PayPal."
446
  "You will be required to enter your payment details after you place an order.","Se le solicitará que introduzca los detalles del pago tras realizar el pedido."
 
447
  "chargeback reimbursed","Devolución del cargo reembolsada"
 
448
  "customer complaint","reclamación de cliente"
449
- "customer triggered a chargeback","el cliente activó una devolución del cargo"
450
  "customer triggered money-back guarantee","el cliente activó una garantía de devolución del dinero"
451
  "eBay Auction Payment","Pago de Subasta de eBay"
452
- "no reason","ningún motivo"
453
- "unknown reason","motivo desconocido"
 
 
19
  "API/Integration Settings","Api/Configuración de Integración"
20
  "Ability for buyer to purchase without PayPal account.","Capacidad del comprador para comprar sin cuenta PayPal."
21
  "Accept PayPal payments in your shopping cart. PayPal will process your credit card payments through the Payflow Pro Gateway.","Aceptar pagos PayPal en tu carro de la compra. PayPal procesará tus pagos de tarjeta de crédito a través del Gateway Payflow Pro"
22
+ "Accept payments with a PCI-compliant checkout that keeps customers on your site. Includes a merchant account from PayPal.","Aceptar pagos conformes a la norma PCI de verificación que mantiene a los clientes en tu sitio web. Incluye una cuenta comercial de PayPal."
23
+ "Accept payments with a PCI-compliant checkout that keeps customers on your site. For use with your own merchant account.","Aceptar pagos conformes a la norma PCI de verificación que mantiene a los clientes en tu sitio web. Para usarlo con tu propia cuenta comercial."
24
  "Accept payments without customers leaving your website. Many popular web-hosting services and shopping carts come with the Payflow payment gateways built in, so they are easy to set up.","Aceptar pagos sin que los clientes abandonen tu página web. Muchos servicios populares de web-hosting y carros de la compra vienen con los gateways de pago Payflow incluidos, de manera que sean fáciles de configurar."
25
  "Acceptance Mark","Señal de Aceptación"
26
  "Acceptance Mark Image","Imagen de Señal de Aceptación"
27
  "Account-to-Account Payment, initiated by PayPal","Pago Cuenta-a-Cuenta, iniciado por PayPal"
28
  "Add an Express Checkout button to your existing shopping cart for quick and easy credit card payments. PayPal handles all payment processing.","Añadir un botón de Pago Express a tu carro de la compra ya existente para pagos con tarjeta de crédito rápidos y sencillos. PayPal gestiona todo el proceso de pago."
29
  "Additional Options","Opciones Adicionales"
30
+ "Address","Dirección"
31
  "Address Verification System Response","Respuesta del Sistema de Verificación de Dirección"
32
  "All the address information matched","Coincide toda la información de dirección"
33
  "Allow in Billing Agreement Wizard","Permitir el Asistente de Acuerdo de Facturación"
53
  "Balance Manager Account Bonus","Bono de Cuenta de Gestor de Balance"
54
  "Billing Address","Dirección de facturación"
55
  "Billing Agreement Signup ","Firma de Acuerdo de Facturación"
 
56
  "Bonus for first ACH Use","Bono por el primer Uso de ACH"
57
  "Buyer Credit Payment","Pago de Crédito de Comprador"
58
+ "Buyer\'s Tax ID","Número de identificación social del contribuyente del comprador\es"
59
+ "Buyer\'s Tax ID Type","Tipo de número de identificación social del contribuyente del comprador\es"
60
  "By default it is ""reports.paypal.com"".","Por defecto es ""reports.paypal.com""."
61
+ "CNPJ","CNPJ"
62
+ "CPF","CPF"
63
  "CVV2 Check Result by PayPal","Resultado de Comprobación CVV2 por PayPal"
64
  "Can not send new order email.","No se puede enviar correo-e de nuevo encargo."
65
  "Cannot create target file for reading reports.","No se puede crear el archivo destino para leer informes."
66
  "Centinel API URL","URL de Api Centinela"
67
  "Centinel Custom API URL","Centinel API URL customizado"
 
 
68
  "Charge-off","Cancelar"
69
  "Chargeback","Facturar"
70
  "Chargeback by customer.","Facturación por cliente."
71
  "Checkout with PayPal","Pago con PayPal"
72
+ "City","Ciudad"
73
+ "Click here if you are not redirected within 10 seconds...","Haz clic aquí si no se te redirige a la página web en 10 segundos..."
74
+ "Company","Empresa"
75
  "Completion Date","Fecha de Finalización"
76
  "Connecting to PayPal SFTP server to fetch new reports. Are you sure you want to proceed?","Conectándose al servidor SFTP de PayPal para recuperar nuevos informes.¿Estás seguro de querer continuar?"
77
  "Countries Payment Applicable From","Formulario Aplicable de Pago por Países"
78
+ "Country","País"
79
  "Coupon Redemption","Reembolso de Cupón"
80
  "Credit","Crédito"
81
  "Credit Card Settings","Configuración de la Tarjeta de Crédito"
83
  "Custom","Personalizado"
84
  "Custom Endpoint Hostname or IP-Address","Dirección IP o nombre de Host de destino personalizado"
85
  "Custom Path","Camino personalizado"
86
+ "Customer Information","Información del cliente"
87
  "Customer complaint.","Queja del cliente:"
88
  "Customer did not include a confirmed address.","El cliente no incluyó una dirección confirmada."
89
  "Customer failed to pay.","El cliente no pagó."
97
  "Debug Mode","Modo Depuración"
98
  "Direct Payment API","API de pago directo"
99
  "Discount","Descuento"
100
+ "Display Express Checkout in the Payment Information step","Mostrar Pago exprés en la pantalla de información del Pago"
101
  "Displays on catalog pages and homepage.","Impresiones en páginas de catálogo y sitio web."
102
  "Don't have a PayPal account? Simply enter your email address.","No dispone de una cuenta PayPal? Introduzca su dirección de email."
103
  "Don’t have a PayPal merchant account? You can still accept credit card payments through the Payflow Pro Gateway.","No dispone de una cuenta de comerciante de Paypal? Puede aceptar pagos mediante tarjeta de crédito a través del procesador de pagos Payflow Pro"
104
  "Dynamic","Dinámico"
105
  "EFT Funding (German banking)","Transacción EFT (Bancos alemanes)"
106
  "Edit Shopping Cart","Editar Carrito de la Compra"
107
+ "Email Address","Dirección de correo electrónico"
108
  "Email Associated with PayPal Merchant Account","Email asociado con la cuenta de comerciante de Paypal"
109
  "Enable Automatic Fetching","Habilitar acceso automático"
110
  "Enable PayPal Guest Checkout","Habilitar Checkout de Invitado Paypal"
128
  "Express Checkout and Order have been canceled.","El Pedido y la Salida Express se han cancelado."
129
  "Express Checkout has been canceled.","La Salida Express se ha cancelado."
130
  "Failed to fetch reports from '%s@%s'.","No se consiguió obtener los registros de '%s@%s'."
131
+ "Fax","Fax"
132
  "Fee Amount","Importe de la Comisión"
133
  "Fee Debit or Credit","Comisión Débito o Crédito"
134
  "Fee Reversal","Retroceso de Comisiones"
139
  "Fetch","Capturar"
140
  "Fetch Updates","Nuevos resultados obtenidos"
141
  "Fetched %s report rows from '%s@%s'.","Se obtuvieron %s filas de informe de '%s@%s'."
142
+ "For Virtual Quotes Only","Solo para presupuestos en línea"
143
  "Frontend Experience Settings","Ajustes de la Experiencia con Fachada"
144
  "Funding","Fondos"
145
  "General (Authorization)","General (Autorización)"
175
  "IPN ""%s"".","""%s"" IPN."
176
  "IPN verification ""%s"".","""%s"" de verificación de IPN."
177
  "If empty, a default value will be used. Custom URL may be provided by CardinalCommerce agreement.","Se utilizará un valor por defecto si se deja en blanco. Podrá proporcionarse una URL por encargo según acuerdo con Cardinal Commerce."
178
+ "If not specified, Default Country from General Config will be used","Si no se especifica, use el país por defecto de la configuración general."
179
  "If this option is enabled, customer can change shipping address and shipping method on PayPal website. In live mode works via HTTPS protocol only.","Si se activa esta opción, el cliente podrá cambiar la dirección y el método de envío desde el sitio de Internet de PayPal. La modalidad en vivo funciona sólo a través de protocolo HTTPS."
180
  "Impossible to issue a refund transaction because the capture transaction does not exist.","No es posible facilitar una transacción de reembolso porque no existe la transacción de captura."
181
  "Incentive","Incentivo"
189
  "Items in Your Shopping Cart","Artículos en Su Carro de la Compra"
190
  "Last Correlation ID","Última Identificación de Correlación"
191
  "Last Transaction ID","Última Identificación de Transacción"
192
+ "Learn More","Saber más"
193
  "Login","Entrar"
194
  "Looking for PayPal? We have our own tab to the left under Sales.","¿Busca PayPal? Tenemos nuestra propia etiqueta a la izquierda, debajo de Ventas."
195
  "Mass Pay Payment","Pago Agrupado"
196
  "Matched (CVV2)","Emparejado (CVV2)"
197
+ "Matched (CVV2CSC)","CVV2CSC coincidentes."
198
+ "Matched Address only (no ZIP)","Sólo dirección correspondiente (no CP)"
199
  "Matched Address only (no ZIP). International","Sólo Encaja la Dirección (no el Código Postal). Internacional"
200
  "Matched Postal Code only (no Address)","Sólo Encaja el Código Postal (no la Dirección)"
201
  "Matched five-digit ZIP only (no Address)","Sólo Encaja el Código Postal de cinco dígitos (no la Dirección)"
202
  "Matched whole nine-didgit ZIP (no Address)","Sólo Encaja el Código Postal de nueve dígitos (no la Dirección)"
203
  "Merchant Account","Cuenta del comerciante"
204
+ "Merchant Country","País de envío"
205
  "Merchant Liability","Responsabilidad del comerciante"
206
+ "Merchant Protection Eligibility","Requisitos de protección de mercado"
207
  "Merchant Referral Bonus","Bonificación de referencia del comerciante"
208
+ "Merchant account doesn\'t have a withdrawal mechanism. Merchant must manually accept or deny this payment from your Account Overview.","La cuenta del envío no tiene una opción de retirada de dinero. El recipiente debe aceptar o rechazar manualmente este pago de su resumen de cuentas."
209
  "Merchant account is not verified.","La cuenta del comerciante no ha sido verificada."
210
  "Merchant denied this pending payment.","El comerciante denegó este pago pendiente."
211
  "Merchant holds a non-U.S. account and does not have a withdrawal mechanism.","El comerciante no posee una cuenta de EEUU ni tampoco un mecanismo de retirada de dinero."
212
+ "Merchant must upgrade account to Business or Premier status.","El comerciante debe actualizar su cuenta a la opción Business o Premier."
213
  "Merchant reference ID format is not supported.","El formato de la Id. de referencia del comerciante no es compatible."
214
  "Merchants need to apply to PayPal for enabling billing agreements feature. Do not enable this option until PayPal confirms that billing agreements are enabled for your merchant account.","Los comerciantes necesitan registrarse en Paypal para activar la opción de acuerdos de facturación. No active esta opción hasta que Paypal confirme que los acuerdos de facturación han sido activados para su cuenta de comerciante."
215
+ "Mobile Payment (made via a mobile phone)","Pago móvil (realizado vía teléfono móvil)"
216
  "Multi-currency issue. Merchant must manually accept or deny this payment from PayPal Account Overview.","Problema de monedas múltiples. El comerciante debe aceptar o denegar manualmente este pago a través de la opción Vista general de la cuenta de Paypal."
217
  "N/A","N/A"
218
  "N/A. Address not checked, or acquirer had no response. Service not available","No disponible. No se ha comprobado la dirección o el usuario no obtuvo respuesta. Servicio no disponible."
220
  "N/A. International Unavailable","No disponible. Internacional no disponible."
221
  "N/A. Merchant has indicated that CVV2 is not present on card","No disponible. El comerciante ha notificado que su tarjeta no tiene CVV2."
222
  "N/A. No response","No disponible. Sin respuesta."
223
+ "N/A. Not allowed for MOTO (Internet/Phone) transactions","N/A. No disponible para transacciones MOTO (Internet/móvil)"
224
  "N/A. Not processed","No disponible. No procesado."
225
  "N/A. Retry","No disponible. Vuelva a intentar."
226
+ "N/A. Service not Supported","N/A. Servicio no disponible."
227
  "N/A. Service not available","No disponible. Servicio no disponible."
228
  "N/A. Service not supported","N/A. Servicio no operativo"
229
+ "N/A. The merchant did not provide AVS information","N/A. El comerciante no ha proporcionado la información AVS"
230
  "N/A. The merchant has not implemented CVV2 code handling","No disponible. El comerciante no ha implementado la gestión del código CVV2."
231
  "N/A. Unavailable","No disponible. No disponible."
232
  "Negative Balance","No disponible. Saldo negativo"
233
  "Never","Nunca"
234
  "No","No"
235
+ "No Details matched","No ha habido coincidencias"
236
  "No Details matched. International","Los detalles no coinciden. Internacional"
237
  "No Liability Shift","No hay cambios de responsabilidad"
238
  "No Logo","Sin logotipo"
239
+ "No match","No ha habido coincidencias"
240
  "None of the address information matched","Ninguna información de la dirección coincide"
241
  "Note: %s","Nota: %s"
242
+ "Nothing to fetch because of an empty configuration.","No hay resultados debido a un vacío en la configuración."
243
  "Notice that PayPal can handle up to 10 shipping options. That is why Magento will transfer only first 10 cheapest shipping options if there are more than 10 available.","Tenga en cuenta que PayPal puede gestionar hasta 10 opciones de envío. Por eso Magento solamente transferirá las primeras 10 opciones de envío más baratas si hay mas de 10 opciones disponibles."
244
  "Notified customer about creditmemo #%s.","Cliente informado de la nota de abono #%s."
245
  "Notified customer about invoice #%s.","Cliente informado de la factura #%s."
246
+ "Now accepting PayPal (150 X 40)","Se acepta PayPal (150 X 40)"
247
  "Now accepting PayPal (150 X 60)","Ahora se acepta Paypal (150 X 60)"
248
  "Number of Child Authorizations","Número de autorizaciones infantiles"
249
+ "Open Authorization","Abrir la autorización"
250
  "Order","Encargar"
251
+ "Order ID","ID de Pedido"
252
  "Order Valid Period (days)","Período válido del pedido (días)"
253
  "Ordered amount of %s.","Cantidad pedida de %s."
254
  "Ordering amount of %s is pending approval on gateway.","El pedido de la cantidad de %s está pendiente de aprobación en el portal."
255
+ "Page Background Color","Color del fondo de página"
256
  "Page Style","Estilo de página"
257
  "Part of the address information matched","Parte de la información de la dirección coincidió"
258
  "Partner","Socio"
262
  "Pay Now","Pagar ahora"
263
  "PayPal","PayPal"
264
  "PayPal Balance Manager function of PayPal account","Función del Gestor de saldo de PayPal de la cuenta de PayPal"
265
+ "PayPal Buyer Warranty Bonus","Bonificación de garantía del comprador en PayPal"
266
+ "PayPal Debit Card Cash Advance","Adelanto de efectivo de una tarjeta de débito en PayPal"
267
  "PayPal Debit Card Withdrawal from ATM","Retiro de dinero de tarjeta de débido de PayPal desde un cajero automático"
268
  "PayPal Express Checkout Shortcut Wrapper","Acceso directo al check-out exprés de PayPal"
269
  "PayPal Express Checkout Token does not exist.","El símbolo para la Salida Express con Paypal no existe."
270
+ "PayPal Express Order Review Form","Formulario de revisión de compra por PayPal Express"
271
  "PayPal Fee Information","Información de tarifa de PayPal"
272
+ "PayPal Merchant Pages Style","Estilo de la página de la tienda en PayPal"
273
+ "PayPal Payments Advanced","Pagos Avanzados de PayPal"
274
  "PayPal Pro","PayPal Pro"
275
  "PayPal Pro Settings","Ajustes de PayPal Pro"
276
+ "PayPal Product Logo","Logotipo del producto en PayPal"
277
  "PayPal Protection Bonus","Bono de protección de PayPal"
278
  "PayPal Reference ID","Id. de referencia de PayPal"
279
  "PayPal Reference ID Type","Tipo de Id. de referencia de PayPal"
280
+ "PayPal Settlement Reports","Informes de liquidación de PayPal"
281
  "PayPal certificate does not exist.","Certificado PayPal no existe."
282
  "PayPal certificate file is empty.","Archivo de certificado PayPal está vacío."
283
  "PayPal does not support processing orders with zero amount. To complete your purchase, proceed to the standard checkout process.","PayPal no admite el proceso de pedidos con importe cero. Para finalizar su compra, continúe con el proceso de caja estándar."
288
  "PayPal/Centinel Electronic Commerce Indicator","Indicador de comercio electrónico de PayPal/Centinel"
289
  "PayPal/Centinel Visa Payer Authentication Service Result","Resultado del servicio de autenticación del pagador con Visa a través de PayPal/Centinel"
290
  "Payer Address ID","Id. de dirección del pagador"
291
+ "Payer Address Status","Estado de la dirección del comprador"
292
  "Payer Email","Correo electrónico del pagador"
 
293
  "Payer ID","Id. del pagador"
294
+ "Payer Status","Situación del comprador"
295
  "Payer is not identified.","El pagador no se ha identificado."
296
  "Payflow Link (for USA and Canada)","Vínculo de Flujo de Pago (para EE. UU. y Canadá)"
297
  "Payflow Link Settings","Configuración del Vínculo de Flujo de Pago"
298
  "Payflow Pro Gateway","Pasarela Payflow Pro"
299
  "Payflow Pro Settings","Ajustes de la Pasarela Payflow Pro"
300
+ "Payment Action","Acción de Pago"
301
  "Payment Applicable From","Pago Aplicable Desde"
 
302
  "Payment Refund initiated by merchant","Reembolso de Pago iniciado por el comerciante"
303
  "Payment has been declined. Please try again.","El pago ha sido rechazado. Vuelva a intentarlo."
304
  "Payment is being reviewed by PayPal for risk.","El pago está siendo revisado por PayPal por si hubiera algún riesgo."
305
+ "Payment transactions disallow storing objects.","Las operaciones de pago no permiten almacenar objetos."
306
  "Payment was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","El pago se ha realizado a una dirección electrónica que todavía no ha sido registrada o confirmada."
307
  "Payments by PayPal (150 X 40)","Pagos por PayPal (150 X 40)"
308
  "Payments by PayPal (150 X 60)","Pagos por PayPal (150 X 60)"
309
  "Payments by cards + seller protection - <strong style=""color:red"">Contact PayPal before activating</strong>","Pagos mediante tarjetas + protección de vendedor - <strong style=""color:red"">Contacte con PayPal antes de su activación</strong>"
310
  "Paypal Billing Agreement Settings","Ajustes del Acuerdo de Facturación de PayPal"
311
+ "Pending PayPal","Pendiente de pago en PayPal"
312
  "Place Order","Hacer pedido"
313
  "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Por favor, acepta todos los términos y condiciones antes de realizar el pedido."
314
  "Please contact PayPal Customer Service.","Por favor, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de PayPal."
315
  "Please do not refresh the page until you complete payment.","No actualice la página hasta que complete el pago."
316
+ "Please select a shipping method...","Por favor, elija un método de envío..."
317
+ "Please select region, state or province","Por favor seleccione región, estado o provincia"
318
+ "Please update order data to get shipping methods and rates","Por favor, actualice los datos del pedido para obtener métodos de envío y tarifas"
319
+ "Points Incentive Redemption","Puntos de incentivo por cancelación"
320
  "Postage Payment to either USPS or UPS","Pago de los Gastos de Envío bien a USPS o a UPS"
321
+ "Preapproved Payment (BillUser API), either sent or received","Pagos previamente aprobados (BillUser API) enviados o recibidos"
322
  "Preapproved Payment ID","Identificación del Pago Pre-autorizado"
323
  "Price","Precio"
324
  "Process credit cards directly on your website with PayPal’s all-in-one online payment processing solution.","Tramite las tarjetas de crédito directamente en su sitio de Internet con la solución de tramitación de pago a distancia todo-en-uno de PayPal."
325
  "Product Name","Nombre de Producto"
326
  "Proxy Host","Servidor Proxy"
327
+ "Proxy Port","Puerto proxy"
328
  "Qty","Cantidad"
329
+ "Reauthorization","Reautorización"
 
330
  "Reference Information","Información de Referencia"
331
  "Refund issued by merchant.","Reembolso emitido por el comerciante."
332
+ "Reimbursement for a chargeback.","Devolución o reembolso."
333
  "Reimbursement of Chargeback","Reembolso de una transacción devuelta"
334
+ "Report Date","Fecha del informe"
335
  "Reports","Informes"
336
  "Requested %s and configured %s merchant emails do not match.","Las direcciones del comerciante solicitada %s y configurada %s no se corresponden."
337
+ "Require CVV Entry","Requiere el código de seguridad de la tarjeta"
338
+ "Require Customer's Billing Address","Exija la dirección de facturación del cliente"
339
+ "Reversal","Inversión"
340
  "Reversal of General Account Hold","Revocación de Cargo General en Cuenta"
341
+ "Reversal of Points Usage","Inversión de los puntos de utilización"
342
  "Reversal of an adjustment.","Revocación de un ajuste."
343
+ "Reversal of hold for Dispute Investigation","Reposición por la investigación de la disputa"
344
  "Review Order","Revise su pedido"
345
+ "Reward Voucher Redemption","Realizar canje de vales"
346
  "SFTP Credentials","Credenciales SFTP"
347
  "Sale","Venta"
348
  "Sales","Ventas"
349
+ "Same as shipping","Igual que el envío"
350
  "Sandbox Credentials","Credenciales de Supervisión"
351
+ "Sandbox Mode","Modo de prueba"
352
  "Schedule","Programa"
353
+ "Schedule description is too long.","La descripción de designaciones es demasiado larga."
354
  "Scheduled Fetching","Compra programada"
355
+ "Select a PayPal Solution","Selecciones una solución PayPal"
356
+ "Server Error. Please try again.","Error del servidor. Por favor, inténtelo de nuevo."
357
  "Settlement Consolidation","Consolidación del Acuerdo"
358
+ "Settlement Report Settings","Ajustes del informe de liquidación"
359
  "Settlement of a chargeback.","Liquidación de una transacción devuelta."
360
  "Severe 3D Secure Card Validation","Validación estricta de tarjeta segura en 3D"
361
+ "Severe Validation Removes Chargeback Liability on Merchant","La Validación Severe Suprime la Responsabilidad de Cancelación de Cargo del Comerciante"
362
  "Severe validation removes chargeback liability on merchant.","La validación estricta exime al comerciante de responsabilidad en caso de devoluciones de cargos"
363
  "Shipping","Transporte"
364
  "Shipping Address","Dirección de Envío"
 
365
  "Shipping Method","Método de envío"
366
+ "Shop now using (150 X 40)","Compre ahora usando (150 X 40)"
367
  "Shop now using (150 X 60)","Compre ahora utilizando (150 X 60)"
368
+ "Shortcut","Acceso directo"
369
  "Shortcut Buttons Flavor","Tipo de Botones de Atajo"
370
  "Shortcut on Product View","Atajo para Vista de Producto"
371
+ "Shortcut on Shopping Cart","Atajo en el carro de la compra"
372
  "Sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal.","Firma un acuerdo de facturación para agilizar futuras compras con PayPal."
373
  "Solo","Solo"
374
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Lamentamos informarle que en este momento no hay cotizaciones disponibles para este pedido."
375
+ "Sort Order","Orden de selección"
376
  "Specifies what the Authorization Honor Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal.","Especifica cuál es el período de autorización de la cuenta de PayPal del comerciante. Tiene que ser igual a la configuración de PayPal."
377
  "Specifies what the Order Valid Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal.","Especifica cuál es el período de validez del pedido de la cuenta de PayPal del comerciante. Tiene que ser igual a la configuración de PayPal."
378
+ "State/Province","Estado/Provincia"
379
  "Static","Estático"
380
+ "Street Address","Dirección postal"
381
+ "Street Address %s","Calle %s"
382
+ "Submitting order information...","Enviando la información del pedido..."
383
  "Subscriber name is too long.","El nombre de suscriptor es demasiado largo."
384
  "Subscription ID","ID de Suscripción."
385
+ "Subscription Payment, either payment sent or payment received","Pago de suscripción, bien sea pago enviado o recibido."
386
  "Subtotal","Subtotal"
387
  "Summary Text for Aggregated Cart","Texto de Resumen para el Carro Añadido"
388
  "Supporting of American Express cards require additional agreement. Learn more at <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>.","La admisión de tarjetas American Express requiere de un acuerdo adicional. Consulte los requisitios en <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>."
389
  "Switch/Maestro","Cambiar/Maestro"
390
+ "Telephone","Teléfono"
391
  "Test Mode","Modo de prueba"
392
+ "The background color for the checkout page around the header and payment form.","El color de fondo de la página de reembolso de la cabecera y formulario de pago."
393
  "The background color for the header of the checkout page. Case-insensitive six-character HTML hexadecimal color code in ASCII.","Color de fondo para la cabecera de la página de pago. Código ASCII de color hexadecimal HTML de seis caracteres sin diferencias mayúsculas o minúsculas."
394
  "The default number of child authorizations in your PayPal account is 1. To do multiple authorizations please contact PayPal to request an increase.","El número de autorizaciones infantiles por defecto de su cuenta de PayPal es 1. Para tener autorizaciones múltiples, póngase en contacto con PayPal para solicitar un aumento."
395
  "The image at the top left of the checkout page. Max size is 750x90-pixel. <strong style=""color:red"">https</strong> is highly encouraged.","Imagen en la parte superior izquierda de la página de pago. El tamaño máximo es 750x90 píxeles. Se recomienda encarecidamente el uso de <strong style=""color:red"">https</strong>."
397
  "The merchant account is not yet verified.","Todavía no se ha verificado la cuenta de vendedor."
398
  "The payment curency does not match any of the merchant\'s balances currency.","La moneda de pago no coincide con ninguna de las monedas de saldo del vendedor."
399
  "The payment eCheck is not yet cleared.","Todavía no se ha limpiado el eCheck de pago."
400
+ "The payment is authorized but not settled.","El pago se ha autorizado, pero no se ha realizado."
401
  "The payment is pending because it was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","El pago está pendiente porque se ha realizado a una dirección de mail que todavía no se ha registrado o confirmado."
402
+ "The payment is pending while it is being reviewed by PayPal for risk.","El pago está pendiente, PayPal lo está revisando para asegurarse."
403
  "The payment was made via credit card. In order to receive funds merchant must upgrade account to Business or Premier status.","El pago se ha realizado mediante tarjeta de crédito. Para recibir los fondos el vendedor tiene que actualizar la cuenta a estado Business o Premier."
404
  "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Se produjo un error en el proceso de su pedido. Contacte con nosotros o inténtelo más tarde."
405
+ "This feature needs be enabled first for the merchant account through PayPal technical support.","Esta característica necesita primero ser activada para la cuenta comercial a través del soporte técnico de PayPal."
406
+ "This operation requires an existing transaction object.","Esta operación requiere de una transacción ya existente."
407
  "Time of Day","Hora del Día"
408
  "Title","Título"
409
  "Transaction ID","Número de identificación de la transacción"
410
+ "Transaction ID must not be empty.","El número identificativo de la transacción debe completarse."
411
  "Transaction Information","Información de Transacción"
412
+ "Transfer Cart Line Items","Transferir la línea de los artículos en el carrito"
413
+ "Transfer Shipping Options","Transferir las opciones de envío"
414
  "Triggered Fraud Filters","Filtros de Fraude Desencadenados"
415
  "Unable to cancel Express Checkout.","No se ha podido cancelar la Salida Express."
416
  "Unable to change status. Current status is not correspond to real status.","No se puede cambiar el estado. El estado actual no se corresponde con el estado real."
417
  "Unable to communicate with the PayPal gateway.","No ha sido posible comunicarse con el gateway de PayPal."
418
  "Unable to initialize Express Checkout review.","No se ha podido iniciar la revisión de Salida Express."
419
  "Unable to initialize Express Checkout.","No ha sido posible inicializar el Pago Express."
420
+ "Unable to place the order.","No se puede efectuar el pedido."
421
  "Unable to process Express Checkout approval.","No se ha podido procesar la aprobación de Salida Express."
422
  "Unable to start Express Checkout.","No se ha podido iniciar la Salida Express."
423
+ "Unable to update Order data.","No es posible actualizar la información del pedido."
424
+ "Unable to update shipping method.","No se ha podido actualizar el método de envío."
425
+ "Unknown Error. Please try again later.","Error desconocido. Por favor inténtalo más tarde."
426
+ "Unknown reason. Please contact PayPal customer service.","Razones desconocidas. Por favor, contacte el servicio de atención al cliente de PayPal."
427
+ "Update Order Data","Actualizar información del pedido"
428
  "Use Proxy","Utilizar Proxy"
429
  "Use colon to specify port. For example: ""test.example.com:5224"".","Utilice dos puntos para especificar el puerto. Por ejemplo: ""prueba.ejemplo.com:5224""."
430
  "User","Usuario"
431
+ "User-initiated Currency Conversion","Conversión de moneda iniciada por el usuario"
432
  "Uses store frontend name by default.","De forma predeterminada utiliza el nombre de la tienda de interfaz de usuario"
433
+ "VAT Number","Número de IVA"
434
+ "Vendor","Vendedor"
435
+ "Vendor / Merchant Login","Inicio de sesión para proveedores / comerciantes"
436
  "View","Ver"
437
+ "View Demo","Vea la demostración"
438
  "View PayPal solutions.","Ver soluciones de PayPal"
439
  "View Transaction","Ver transacción"
440
  "View Transaction Details","Ver Detalles de la Transacción"
441
  "Virtual PayPal Debit Card Transaction","Transacción de Tarjeta de Débito de PayPal Virtual"
442
+ "Virtual Terminal Payment","Pago Terminal virtual"
443
  "Void","Nulo"
444
  "Waiting until Customer\'s eCheck will be cleared.","En espera hasta que se produzca la compensación del Cheque Electrónico del Cliente"
445
  "We prefer PayPal (150 X 40)","Preferimos PayPal (150 X 40)"
453
  "Website Payments Pro Payflow Edition (includes Express Checkout)","Website Payments Pro Payflow Edition (incluye Pago Express)"
454
  "Website Payments Pro Settings","Configuración de Website Payments Pro"
455
  "Website Payments Standard","Pago Estándar en el Sitio Web"
456
+ "Website Payments Standard Payment","Pago estándar de la página web"
457
  "Website Payments Standard Settings","Configuración de Pago Estándar en el Sitio Web"
458
  "What is PayPal?","¿Qué es PayPal?"
459
  "Whether to create a billing agreement, if there are no active billing agreements available.","Opción de creación de un contrato de facturación, si no hay contratos de facturación activos disponibles."
462
  "Would you like to sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal?","¿Le gustaría firmar un contrato de facturación para agilizar sus futuras compras con PayPal?"
463
  "Wrong Order ID (%s) specified.","Se especificó un Identificador de Pedido Erróneo (%s)."
464
  "Wrong PayPal Express Checkout Token specified.","Símbolo especificado de Salida Express con Paypal incorrecto."
 
 
 
 
 
465
  "Yes","Sí"
466
+ "Yes. Matched Address and five-didgit ZIP","Sí. La Dirección y el Código Postal de cinco dígitos coinciden."
467
+ "You cannot void a verification transaction","No se puede anular una operación de comprobación"
468
  "You will be redirected to the PayPal website in a few seconds.","Volverá a la página web de Paypal en unos segundos."
469
+ "You will be redirected to the PayPal website when you place an order.","Cuando realice el pedido se le devolverá a la página PayPal."
470
  "You will be redirected to the PayPal website.","Se le redirigirá al sitio web de PayPal."
471
  "You will be required to enter your payment details after you place an order.","Se le solicitará que introduzca los detalles del pago tras realizar el pedido."
472
+ "Zip/Postal Code","Código postal"
473
  "chargeback reimbursed","Devolución del cargo reembolsada"
474
+ "chargeback settled","Devolución del cargo liquidada"
475
  "customer complaint","reclamación de cliente"
476
+ "customer triggered a chargeback","El cliente ha solicitado un reembolso"
477
  "customer triggered money-back guarantee","el cliente activó una garantía de devolución del dinero"
478
  "eBay Auction Payment","Pago de Subasta de eBay"
479
+ "merchant refunded payment","el comerciante ha reembolsado el pago"
480
+ "no reason","No existen razones"
481
+ "reversal of an adjustment","revocación de un ajuste"
482
+ "unknown reason","Razones desconocidas"
app/locale/es_ES/Mage_PaypalUk.csv CHANGED
@@ -1,23 +1,2 @@
1
- "Express Checkout and Order have been canceled.","El Pedido y la Salida Express se han cancelado."
2
- "Express Checkout has been canceled.","La Salida Express se ha cancelado."
3
- "Fetch","Capturar"
4
  "PayPal Express Checkout (Payflow Edition) Shortcut Wrapper","Contenedor de acceso directo a Pago Express de PayPal (Edición de Flujo de Pago)"
5
- "PayPal Express Checkout Token does not exist.","El símbolo para la Salida Express con Paypal no existe."
6
  "PayPal Express Order Review Form","Formulario para revisar el pedido express de Paypal"
7
- "PayPal Settlement Reports","Informes de Contrato de PayPal"
8
- "Payment has been declined. Please try again.","El pago ha sido rechazado. Vuelva a intentarlo."
9
- "Pending PayPal","Paypal pendiente"
10
- "Reports","Informes"
11
- "Sales","Ventas"
12
- "Solo","Solo"
13
- "Switch/Maestro","Cambiar/Maestro"
14
- "Unable to cancel Express Checkout.","No se ha podido cancelar la Salida Express."
15
- "Unable to initialize Express Checkout review.","No se ha podido iniciar la revisión de Salida Express."
16
- "Unable to place the order.","No ha sido posible realizar el pedido."
17
- "Unable to process Express Checkout approval.","No se ha podido procesar la aprobación de Salida Express."
18
- "Unable to start Express Checkout.","No se ha podido iniciar la Salida Express."
19
- "Unable to update shipping method.","No se ha podido actualizar el método de transporte."
20
- "View","Ver"
21
- "View Transaction","Ver transacción"
22
- "Wrong PayPal Express Checkout Token specified.","Símbolo especificado de Salida Express con Paypal incorrecto."
23
- "You will be redirected to the PayPal website in a few seconds.","Volverá a la página web de Paypal en unos segundos."
 
 
 
1
  "PayPal Express Checkout (Payflow Edition) Shortcut Wrapper","Contenedor de acceso directo a Pago Express de PayPal (Edición de Flujo de Pago)"
 
2
  "PayPal Express Order Review Form","Formulario para revisar el pedido express de Paypal"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/es_ES/Mage_Persistent.csv CHANGED
@@ -50,12 +50,15 @@
50
  "Select a billing address from your address book or enter a new address.","Seleccionar una dirección de facturación de su agenda o introducir una dirección nueva."
51
  "Ship to different address","Enviar a una dirección diferente"
52
  "Ship to this address","Enviar a esta dirección"
 
53
  "Sign Up for Newsletter","Suscribirse al boletín de noticias"
54
  "State/Province","Estado/Provincia"
55
  "Street Address","Dirección postal"
56
  "Street Address %s","Calle %s"
57
  "Submit","Enviar"
58
  "Telephone","Teléfono"
 
 
59
  "Welcome, %s!","¡Bienvenido, %s!"
60
  "What\'s this?","¿Qué es esto?"
61
  "Zip/Postal Code","Código postal"
50
  "Select a billing address from your address book or enter a new address.","Seleccionar una dirección de facturación de su agenda o introducir una dirección nueva."
51
  "Ship to different address","Enviar a una dirección diferente"
52
  "Ship to this address","Enviar a esta dirección"
53
+ "Shopping cart has been updated with appropriate prices","El carrito de la compra se ha actualizado con precios apropiados"
54
  "Sign Up for Newsletter","Suscribirse al boletín de noticias"
55
  "State/Province","Estado/Provincia"
56
  "Street Address","Dirección postal"
57
  "Street Address %s","Calle %s"
58
  "Submit","Enviar"
59
  "Telephone","Teléfono"
60
+ "To proceed to Checkout, please log in using your email address.","Para proceder a la comprobación, por favor, inicie sesión con su dirección de correo electrónico."
61
+ "VAT Number","Número de IVA"
62
  "Welcome, %s!","¡Bienvenido, %s!"
63
  "What\'s this?","¿Qué es esto?"
64
  "Zip/Postal Code","Código postal"
app/locale/es_ES/Mage_Rating.csv CHANGED
@@ -25,4 +25,5 @@
25
  "Rating isn't Available","La puntuación no está disponible"
26
  "Rating with the same title","Puntuación con el mismo título"
27
  "Save Rating","Guardar puntuación"
 
28
  "Visible In","Visible en"
25
  "Rating isn't Available","La puntuación no está disponible"
26
  "Rating with the same title","Puntuación con el mismo título"
27
  "Save Rating","Guardar puntuación"
28
+ "Sort Order","Orden de selección"
29
  "Visible In","Visible en"
app/locale/es_ES/Mage_Reports.csv CHANGED
@@ -68,7 +68,6 @@
68
  "Name","Nombre"
69
  "New Accounts","Cuentas Nuevas"
70
  "No","No"
71
- "No records found for this period.","No se han encontrado registros para este período."
72
  "Number Added","Número Añadido"
73
  "Number Fulfilled","Número Alcanzado"
74
  "Number Of Reviews","Número de Reseñas"
@@ -132,6 +131,7 @@
132
  "Select day of the month.","Selecciona día del mes"
133
  "Shipping","Transporte"
134
  "Shopping Cart","Cesta de la Compra"
 
135
  "Show Actual Values","Muestra los valores actuales"
136
  "Show Report","Muestra el informe"
137
  "Show for Current","Muestra los actuales"
@@ -161,7 +161,7 @@
161
  "Total refunded","Total reembolsado"
162
  "Updated At","Hora de actualización"
163
  "Viewed Products Grid Template","Ver plantilla de cuadrícula de productos"
164
- "Viewed Products List Template","Ver plantilla de lista de productos"
165
  "Visible In","Visible en"
166
  "Wishlist Report","Informe de lista de deseos"
167
  "Wishlist vs. Regular Order","Lista de deseos vs. Orden regular"
@@ -169,6 +169,6 @@
169
  "Year","Año"
170
  "Year-To-Date Starts","Arranques desde principios de año hasta la fecha"
171
  "Yes","Sí"
172
- "Your Recently Compared","Sus comparaciones recientes"
173
  "Your Recently Viewed","Sus vistas recientes"
174
  "undefined","Indefinido"
68
  "Name","Nombre"
69
  "New Accounts","Cuentas Nuevas"
70
  "No","No"
 
71
  "Number Added","Número Añadido"
72
  "Number Fulfilled","Número Alcanzado"
73
  "Number Of Reviews","Número de Reseñas"
131
  "Select day of the month.","Selecciona día del mes"
132
  "Shipping","Transporte"
133
  "Shopping Cart","Cesta de la Compra"
134
+ "Shopping Cart Price Rule","Regla del precio del carrito de la compra."
135
  "Show Actual Values","Muestra los valores actuales"
136
  "Show Report","Muestra el informe"
137
  "Show for Current","Muestra los actuales"
161
  "Total refunded","Total reembolsado"
162
  "Updated At","Hora de actualización"
163
  "Viewed Products Grid Template","Ver plantilla de cuadrícula de productos"
164
+ "Viewed Products List Template","Plantilla de lista de productos vistos"
165
  "Visible In","Visible en"
166
  "Wishlist Report","Informe de lista de deseos"
167
  "Wishlist vs. Regular Order","Lista de deseos vs. Orden regular"
169
  "Year","Año"
170
  "Year-To-Date Starts","Arranques desde principios de año hasta la fecha"
171
  "Yes","Sí"
172
+ "Your Recently Compared","Lo que ha comparado recientemente"
173
  "Your Recently Viewed","Sus vistas recientes"
174
  "undefined","Indefinido"
app/locale/es_ES/Mage_Review.csv CHANGED
@@ -6,6 +6,7 @@
6
  "3 stars","3 estrellas"
7
  "4 stars","4 estrellas"
8
  "5 stars","5 estrellas"
 
9
  "Add New Review","Añadir Nueva Revisión"
10
  "Add Your Review","Añadir Tu Revisión"
11
  "Administrator","Administrador"
@@ -43,6 +44,7 @@
43
  "Name in Store","Nombre en la Tienda"
44
  "New Review","Nueva Revisión"
45
  "Nickname","Apodo"
 
46
  "Only registered users can write reviews. Please, <a href=""%s"">log in</a> or <a href=""%s"">register</a>","Sólo usuarios registrados pueden escribir sus opiniones. <a href=""%s"">Conéctese</a> o <a href=""%s"">regístrese</a>"
47
  "Pending Reviews","Revisiones Pendientes"
48
  "Pending Reviews of Customer `%s`","Revisiones Pendientes del Cliente `%s`"
@@ -65,6 +67,8 @@
65
  "Review Details","Detalles de Revisión"
66
  "Review Form Fields Before","Revisar campos del formulario antes"
67
  "Review by <span>%s</span>","Revisión por <span>%s</span>"
 
 
68
  "Reviews and Ratings","Revisiones y Valoraciones"
69
  "SKU","Número de referencia"
70
  "Save Review","Guardar Revisión"
6
  "3 stars","3 estrellas"
7
  "4 stars","4 estrellas"
8
  "5 stars","5 estrellas"
9
+ "<a href=""%1$s"" onclick=""this.target=\'blank\'"">%2$s %3$s</a> <a href=""mailto:%4$s"">(%4$s)</a>","<a href=""%1$s"" onclick=""this.target=\'blank\'"">%2$s %3$s</a> <a href=""mailto:%4$s"">(%4$s)</a>"
10
  "Add New Review","Añadir Nueva Revisión"
11
  "Add Your Review","Añadir Tu Revisión"
12
  "Administrator","Administrador"
44
  "Name in Store","Nombre en la Tienda"
45
  "New Review","Nueva Revisión"
46
  "Nickname","Apodo"
47
+ "Nickname can\'t be empty","El apodo no puede estar vacío"
48
  "Only registered users can write reviews. Please, <a href=""%s"">log in</a> or <a href=""%s"">register</a>","Sólo usuarios registrados pueden escribir sus opiniones. <a href=""%s"">Conéctese</a> o <a href=""%s"">regístrese</a>"
49
  "Pending Reviews","Revisiones Pendientes"
50
  "Pending Reviews of Customer `%s`","Revisiones Pendientes del Cliente `%s`"
67
  "Review Details","Detalles de Revisión"
68
  "Review Form Fields Before","Revisar campos del formulario antes"
69
  "Review by <span>%s</span>","Revisión por <span>%s</span>"
70
+ "Review can\'t be empty","La opinión no puede estar vacía"
71
+ "Review summary can\'t be empty","El resumen de la opinión no puede estar vacío"
72
  "Reviews and Ratings","Revisiones y Valoraciones"
73
  "SKU","Número de referencia"
74
  "Save Review","Guardar Revisión"
app/locale/es_ES/Mage_Rss.csv CHANGED
@@ -38,10 +38,9 @@
38
  "RSS","RSS"
39
  "RSS Feeds","Fuentes RSS"
40
  "RSS Feeds List","Lista de fuentes RSS"
41
- "Regular Price:","Precio habitual:"
42
  "Review: %s <br/>","Reseña: %s <br/>"
43
  "Rss Config","Configuración de RSS"
44
- "Rss Feeds Section","Sección de fuentes RSS"
45
  "Shipping &amp; Handling","Envío y preparación"
46
  "Special Products","Productos especiales"
47
  "Store: %s <br/>","Tienda: %s <br/>"
38
  "RSS","RSS"
39
  "RSS Feeds","Fuentes RSS"
40
  "RSS Feeds List","Lista de fuentes RSS"
41
+ "RSS Feeds Section","Sección de fuentes RSS"
42
  "Review: %s <br/>","Reseña: %s <br/>"
43
  "Rss Config","Configuración de RSS"
 
44
  "Shipping &amp; Handling","Envío y preparación"
45
  "Special Products","Productos especiales"
46
  "Store: %s <br/>","Tienda: %s <br/>"
app/locale/es_ES/Mage_Rule.csv CHANGED
@@ -3,24 +3,18 @@
3
  "Add","Agregar"
4
  "Apply","Solicitar"
5
  "Conditions Combination","Combinación de condiciones"
6
- "Description: %s","Descripción: %s"
7
- "End Date should be greater than Start Date","La fecha límite debe ser mayor a la fecha de comienzo."
8
- "Expire at: %s","Expira en: %s"
9
  "FALSE","FALSO"
10
  "If %s of these conditions are %s:","Si %s de estas condiciones son %s:"
11
  "Invalid discount amount.","La cantidad del descuento no es válida."
12
- "MATCHING ALL","COINCIDENCIAS EN TODAS"
13
- "MATCHING ANY","COINCIDENCIAS EN ALGUNAS"
14
- "NOT MATCHING ALL","SIN COINCIDENCIAS EN TODAS"
15
- "NOT MATCHING ANY","SIN COINCIDENCIAS EN ALGUNAS"
16
- "Name: %s","Nombre: %s"
17
  "Open Chooser","Abrir selector"
18
  "Perform following actions","Realizar las siguientes acciones"
19
  "Please choose a condition to add...","Por favor, elige una condición para añadir..."
20
  "Please choose an action to add...","Elija una opción para añadir..."
21
  "Remove","Eliminar"
22
- "Start at: %s","Comienza a partir de: %s"
23
  "TRUE","VERDADERO"
 
24
  "by","por"
25
  "contains","contiene"
26
  "does not contain","no contiene"
3
  "Add","Agregar"
4
  "Apply","Solicitar"
5
  "Conditions Combination","Combinación de condiciones"
6
+ "Customer Groups must be specified.","Se deben especificar los grupos de clientes."
7
+ "End Date must be greater than Start Date.","La fecha de cierre debe ser posterior a la fecha de comienzo."
 
8
  "FALSE","FALSO"
9
  "If %s of these conditions are %s:","Si %s de estas condiciones son %s:"
10
  "Invalid discount amount.","La cantidad del descuento no es válida."
 
 
 
 
 
11
  "Open Chooser","Abrir selector"
12
  "Perform following actions","Realizar las siguientes acciones"
13
  "Please choose a condition to add...","Por favor, elige una condición para añadir..."
14
  "Please choose an action to add...","Elija una opción para añadir..."
15
  "Remove","Eliminar"
 
16
  "TRUE","VERDADERO"
17
+ "Websites must be specified.","Se deben especificar las páginas web."
18
  "by","por"
19
  "contains","contiene"
20
  "does not contain","no contiene"
app/locale/es_ES/Mage_Sales.csv CHANGED
@@ -36,6 +36,7 @@
36
  "Add To Order","Añadir al Pedido"
37
  "Add Tracking Number","Añadir Código de Seguimiento"
38
  "Add comment to order","Añadir comentario al pedido"
 
39
  "Add new comment to shipment","Añadir un nuevo comentario al envío"
40
  "Add new tracking number","Añadir un nuevo código de seguimiento"
41
  "Add to Cart","Añadir al Carrito"
@@ -61,6 +62,7 @@
61
  "Approved the payment online.","El pago ha sido aprobado a distancia."
62
  "Are you sure you want to accept this payment?","¿Está seguro de que quiere aceptar este pago?"
63
  "Are you sure you want to cancel this order?","¿Está seguro de que quiere cancelar este pedido?"
 
64
  "Are you sure you want to deny this payment?","¿Está seguro de que quiere rechazar este pago?"
65
  "Are you sure you want to do this?","¿Estás seguro de querer hacer esto?"
66
  "Are you sure you want to send Creditmemo email to customer?","¿Está seguro de que quiere enviar al cliente un mensaje electrónico de nota de abono?"
@@ -96,6 +98,7 @@
96
  "Buy %s for price %s","Comprar %s por precio %s"
97
  "CSV","CSV"
98
  "Cancel","Cancelar"
 
99
  "Cancel invoice","Cancelar la factura"
100
  "Cancel order","Cancelar el pedido"
101
  "Canceled","Cancelado"
@@ -124,6 +127,7 @@
124
  "Changing address information will not recalculate shipping, tax or other order amount.","Al cambiar la información de la dirección no se recalculan el envío, los impuestos ni el total del pedido."
125
  "Checkout Totals Sort Order","Verificar los totales ordenados de los pedidos"
126
  "City","Ciudad"
 
127
  "Click to change shipping method","Haz click aquí para cambiar el método de envío"
128
  "Close","Cerrar"
129
  "Closed","Cerrado"
@@ -136,7 +140,9 @@
136
  "Complete","Completo"
137
  "Configure","Configurar"
138
  "Configure and Add to Order","Configurar y añadir a pedido"
 
139
  "Continue","Continuar"
 
140
  "Country","País"
141
  "Coupons","Cupones"
142
  "Create","Crear."
@@ -153,6 +159,7 @@
153
  "Create Shipment","Crear envío"
154
  "Create Shipping Label","Crear Etiqueta de Envío"
155
  "Create Shipping Label...","Crear Etiqueta de Envío..."
 
156
  "Create new invoice for order","Crear nueva factura para el pedido"
157
  "Create new shipment for order","Crear nuevo envío para el pedido"
158
  "Create...","Crear..."
@@ -160,7 +167,7 @@
160
  "Created billing agreement #%s.","Crear contrato de facturación #%s."
161
  "Created:","Creado:"
162
  "Credit Memo","Factura rectificativa"
163
- "Credit Memo #","Factura rectificativa "
164
  "Credit Memo #%1$s | %3$s | %2$s (%4$s)","Factura rectificativa nº %1$s | %3$s | %2$s (%4$s)"
165
  "Credit Memo Comment Email Sender","Remitente del comentario por email de la factura rectificativa"
166
  "Credit Memo Comment Email Template","Plantilla de comentario por email de la factura rectificativa"
@@ -172,8 +179,9 @@
172
  "Credit Memo Update","Actualización de la factura rectificativa"
173
  "Credit Memo Update for Guest","Actualización de la factura rectificativa para invitados"
174
  "Credit Memos","Facturas rectificativas"
 
 
175
  "Credit memo has been created automatically","La nota de crédito se ha creado de forma automática"
176
- "Creditmemo","Factura rectificativa"
177
  "Custom Price","Precio personalizado"
178
  "Custom Value","Valor personalizado"
179
  "Customer","Cliente"
@@ -190,62 +198,63 @@
190
  "Customer\'s Current Activities","Actividades actuales del cliente"
191
  "Customs Value","Valor en Aduana"
192
  "Date","Fecha"
193
- "Date Shipped","Fecha del envío"
194
  "Default Status","Estado por defecto"
195
  "Default Template","Plantilla predeterminada"
196
  "Default logo, will be used in PDF and HTML documents.<br />(jpeg, tiff, png)","Logotipo por omisión. Se usará en documentos PDF y HTML.<br />(jpeg, tiff, png)"
197
  "Delete","Eliminar"
198
  "Delete Package","Eliminar Paquete"
199
- "Denied the payment online.","Se ha denegado el pago en línea."
200
  "Deny Payment","Denegar el pago"
201
  "Description Message","Mensaje de descripción"
202
  "Discount","Descuento"
203
  "Discount (%s)","Descuento (%s)"
204
  "Discount Amount","Cantidad Descontada"
205
- "Display Order ID in Header","Mostrar la ID del pedido en la cabecera"
206
  "Edit","Editar"
207
- "Edit Order","Modificar el pedido"
208
  "Edit Order #%s","Modificar el pedido nº %s"
209
  "Edit Order %s %s Address","Editar la dirección del pedido %s %s"
210
  "Edit Order Status","Editar estado de pedido"
211
  "Email","Correo electrónico"
212
  "Email Address","Dirección de correo electrónico"
213
  "Email Copy of Credit Memo","Enviar una copia de la factura rectificativa por correo electrónico"
214
- "Email Copy of Invoice","Enviar una copia de la factura por correo electrónico"
215
  "Email Copy of Shipment","Enviar una copia del envío por correo electrónico"
216
- "Email Order Confirmation","Enviar una confirmación del pedido por correo electrónico"
217
  "Enable","Habilitar"
218
  "Enabled","Habilitado"
219
  "Enter the billing last name and email/ZIP as in the order billing address","Introduce el apellido y correo electrónico/código postal para facturación como en la dirección de facturación del pedido"
220
  "Entered data is incorrect. Please try again.","Los datos introducidos son incorrectos. Por favor, inténtalo de nuevo."
221
  "Error to Show in Shopping Cart","Error a mostrar en la cesta de la compra"
222
  "Excel XML","Excel XML"
223
- "Excl. Tax","Impuestos no incluidos"
224
- "Expired","Caducada"
 
225
  "Failed to cancel the billing agreement.","No se ha podido cancelar el acuerdo de facturación"
226
  "Failed to create billing agreement for this order.","No se ha podido crear un acuerdo de facturación para este pedido."
227
  "Failed to finish billing agreement wizard.","El asistente de acuerdos de facturación no ha podido finalizar."
228
- "Failed to send the order email.","No se ha podido enviar el correo del pedido."
229
  "Failed to start billing agreement wizard.","El asistente de acuerdos de facturación no ha podido iniciarse."
230
- "Failed to update the payment.","No se ha podido actualizar el pago."
231
  "Failed to update the profile.","No se ha podido actualizar el perfil."
232
- "Failed to void the payment.","No se ha podido anular el pago."
233
  "Fetch","Capturar"
234
  "File extension not known or unsupported type in the following shipment: %s","Extensión de archivo desconocida o no se admite el tipo en el siguiente envío:% s"
235
  "Find Order By:","Buscar Pedido Por:"
236
  "First Name","Nombre"
237
- "From","De"
238
  "From Name","Por nombre"
239
- "From:","Desde:"
240
  "G.T. (Base)","G.T. (Base)"
241
- "G.T. (Purchased)","G.T. (adquirido)"
 
242
  "General Information","Información General"
243
  "Get Payment Update","Recibir la actualización de pago"
244
- "Get Update","Recibir la actualización"
245
  "Get shipping methods and rates","Obtener métodos de envío y tarifas"
246
- "Gift Message","Mensaje de Regalo"
247
  "Gift Message for This Order","Mensaje de regalo para este pedido"
248
- "Gift Message for the Entire Order","Mensaje de regalo para todo el pedido"
249
  "Gift Message for this Order","Mensaje de regalo para este pedido"
250
  "Gift Options","Opciones de regalo"
251
  "Gift Wrapping for the Entire Order","Papel para regalo para el Pedido completo"
@@ -254,72 +263,74 @@
254
  "Grand Total to be Charged","Importe total a cobrar"
255
  "Guest","Invitado"
256
  "Height","Altura"
257
- "Hold","Reservar"
 
258
  "Hold action is not available.","La acción reservar no está disponible"
259
  "Hold order","Reservar pedido"
260
  "ID","ID"
261
  "ID #","ID #"
262
  "IPN ""Refunded"". Refund issued by merchant. Registered notification about refunded amount of %s. Transaction ID: ""%s""","IPN ""Reembolsado"". Reembolso emitido por el comerciante. Notificación registrada sobre cantidad reembolsada de %s. Indentificador de la transacción: ""%s"""
263
  "If empty, the default description above will be used.","Si está vacío, se utilizará la descripción predeterminada anterior."
264
- "If empty, the default error above will be used.","Si está vacío, se utilizará el error predeterminado anterior."
265
  "If the invoice was created offline, try creating an offline creditmemo.","Si la factura se creó fuera de línea, intente crear un creditmemo en línea."
266
  "Incl. Tax","Impuestos incluidos"
267
  "Information","Información"
268
  "Initial Fee","Tarifa inicial"
269
- "Initial Fees","Honorarios iniciales"
270
  "Initial period payment","Período inicial de pago."
 
271
  "Invalid block: %s.","Bloque no válido: %s."
272
  "Invalid carrier specified.","Empresa especificada no válida."
273
  "Invalid draw line data. Please define ""lines"" array.","Datos de trazado de línea inválidos. Por favor, define la selección de ""líneas""."
274
  "Invalid entity model","Modelo de entidad inválido"
275
- "Invalid item option format.","Opción de formato de artículo no válida."
276
  "Invalid qty to invoice item ""%s""","Cantidad inválida para facturar el artículo ""%s"""
277
  "Invalid qty to refund item ""%s""","Cantidad inválida para reembolsar el artículo ""%s"""
278
  "Invalid qty to ship for item ""%s""","Cantidad inválida para enviar el artículo ""%s"""
279
  "Invalid renderer model","No válido el modelo renderer"
280
- "Invalid request for adding product to quote.","Solicitud no válida para añadir un producto al presupuesto."
281
  "Invoice","Factura"
282
  "Invoice #","Factura #"
283
  "Invoice #%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)","Factura #%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)"
284
  "Invoice #%s","Factura #%s"
285
  "Invoice Comment Email Sender","Comentarios sobre la factura en el email del vendedor."
286
  "Invoice Comment Email Template","Plantilla de email de comentario de factura."
287
- "Invoice Comment Email Template for Guest","Plantilla de email de comentario de factura para invitado"
288
  "Invoice Comments","Comentarios de factura"
289
  "Invoice Date","Fecha de factura"
290
- "Invoice Email Sender","Email de factura del vendedor"
291
  "Invoice Email Template","Plantilla de email de factura"
292
  "Invoice Email Template for Guest","Plantilla de email de factura para cliente"
293
  "Invoice Update","Actualización de factura"
294
  "Invoice Update for Guest","Actualización de factura para el cliente"
295
- "Invoice and Packing Slip Design","Factura y diseño slip de embalaje"
296
  "Invoice and Ship","Factura y envío"
297
  "Invoice canceling problem.","Problema de cancelación de factura."
298
- "Invoice cannot be canceled.","La factura no puede ser cancelada."
299
  "Invoice cannot be captured.","La factura no puede ser capturada."
300
  "Invoice cannot be voided.","La factura no se puede anular."
301
- "Invoice capturing problem.","Problemas de captura de factura."
302
  "Invoice void problem","Problema de factura nula"
303
- "Invoice will be created without communication with payment gateway.","La factura será creada sin comunicación con pasarelas de pago."
304
  "Invoiced","Facturado"
305
  "Invoices","Facturas"
306
  "Is Closed","Está cerrado"
307
  "Item","Artículo"
308
  "Item Status","Estado del artículo"
309
  "Item object is not specified.","Objeto del artículo no especificado."
310
- "Item options declaration error.","Error en la declaración de opciones del artículo."
311
  "Item ordered qty","Artículo pedido qty"
312
  "Item qty declaration error.","Declaración de error del artículo qty"
313
- "Items","Artículos."
314
  "Items Invoiced","Artículos facturados."
315
- "Items Ordered","Artículos pedidos."
316
  "Items Refunded","Artículos devueltos"
317
  "Items Shipped","Artículos enviados"
318
  "Items in the Package","Artículos en el Paquete"
319
  "Items maximum quantity or price do not allow checkout.","Máxima cantidad de artículos o precio no permiten la compra."
320
  "Items options declaration error.","Declaración de error de opciones de artículos"
321
  "Items to Refund","Artículos para devolver"
322
- "Items to Ship","Artículos para enviar"
323
  "Key","Clave"
324
  "Last Name","Apellido"
325
  "Last Ordered Items","Últimos Artículos Pedidos"
@@ -327,20 +338,24 @@
327
  "Length","Longitud"
328
  "Link to the New Order","Enlace al Nuevo Pedido"
329
  "Link to the Previous Order","Enlace al Pedido Anterior"
330
- "Logo for HTML Print View","Logotipo de vista de impresión HTML"
331
  "Logo for HTML documents only. If empty, default will be used.<br />(jpeg, gif, png)","Logotipo únicamente de documentos HTML. Si está vacío, se usará el logotipo por defecto. <br />(jpeg, gif, png)"
332
- "Logo for PDF Print-outs (200x50)","Logotipo de impresión de documentos PDF (200x50)"
 
333
  "Manage","Gestionar"
 
334
  "Maximum shipping amount allowed to refund is: %s","La cantidad máxima de reembolso por envío permitida es: %s"
335
  "Message","Mensaje"
336
  "Message:","Mensaje:"
337
  "Minimum Amount","Cantidad Mínima"
338
  "Minimum Order Amount","Pedido mínimo"
339
  "Mixed","Mixto"
340
- "Move to Shopping Cart","Mover a la cesta de compra"
 
 
341
  "Move to Wishlist","Trasladar a la Lista de Deseos"
342
- "Multi-address Description Message","Mensaje de Descripción de dirección múltiple"
343
- "Multi-address Error to Show in Shopping Cart","Error de dirección múltiple al mostrar la cesta de compra"
344
  "My Orders","Mis pedidos"
345
  "My Orders - Details","Mis Pedidos - Detalles"
346
  "N/A","N/A"
@@ -348,31 +363,33 @@
348
  "New","Nuevo"
349
  "New Billing Agreement","Nuevo Acuerdo de Facturación"
350
  "New Credit Memo","Nueva Factura de Abono"
351
- "New Credit Memo for Guest","Nueva Factura de Abono para Cliente"
 
 
352
  "New Invoice","Nueva Factura"
353
  "New Invoice and Shipment for Order #%s","Nueva Factura y Envío de Pedido #%s"
354
  "New Invoice for Guest","Nueva Factura para Cliente"
355
- "New Invoice for Order #%s","Nueva Factura de Envío #%s"
356
  "New Order","Nuevo Pedido"
357
  "New Order Confirmation Email Sender","Nueva Confirmación de Pedido de correo electrónico del Remitente"
358
- "New Order Confirmation Template","Nueva Confirmación de Pedido de Plantilla"
359
  "New Order Confirmation Template for Guest","Nueva Confirmación de Pedido de Plantilla para Cliente"
360
- "New Order RSS","Nuevo Pedido de RSS"
361
  "New Order Status","Estado de los nuevos pedidos"
362
  "New Order for Guest","Nuevo Pedido para Cliente"
363
  "New Shipment","Nuevo Envío"
364
  "New Shipment for Guest","Nuevo Envío para Cliente"
365
  "New Shipment for Order #%s","Nuevo Envío del Pedido #%s"
366
- "Newsletter Subscription","Suscripción al boletín de noticias"
367
  "No","No"
368
- "No Items","Sin artículos"
369
  "No Items To Refund","Sin Artículos que Reembolsar"
370
  "No Payment Methods","Sin Formas de Pago"
371
  "No detail for number ""%s""","Sin detalles del número ""%s"""
372
  "No information available.","No hay información disponible."
373
  "No items","No hay artículos"
374
  "No order(s) were put on hold.","Ningún pedido fue puesto en suspenso."
375
- "No order(s) were released from holding status.","Ningún pedido ha dejado de estar suspendido."
376
  "No ordered items","No hay pedidos de artículos"
377
  "No shipping information available","No hay disponible información sobre el envío"
378
  "Nominal Items","Artículos Nominales"
@@ -382,7 +399,7 @@
382
  "Not Initialized","No Inicializado"
383
  "Not Notified","No Notificado"
384
  "Not enough valid data to save the parent transaction ID.","No existen datos suficientes para guardar la identificación de la transacción raíz."
385
- "Notification Not Applicable","Notificación No Aplicable"
386
  "Notified","Notificado"
387
  "Notify Customer by Email","Notificar al cliente por correo electrónico"
388
  "Number","Número"
@@ -390,27 +407,27 @@
390
  "Number of Orders","Número de pedidos"
391
  "Number of Refunded Orders","Número de Pedidos Reembolsados"
392
  "OK","Aceptar"
393
- "Offline Refunded","Reembolsado offline"
394
  "On Hold","En pausa"
395
  "Online Refunded","Reembolsado online"
396
- "Order","Encargar"
397
  "Order #","Pedido #"
398
  "Order # %s","Pedido # %s"
399
  "Order # %s %s | %s","Pedido # %s %s | %s"
400
  "Order #%s","Pedido #%s"
401
  "Order #%s - %s","Pedido #%s - %s"
402
- "Order API","API del pedido"
403
  "Order Address Information","Información de la Dirección del Pedido"
404
  "Order Comment","Comentario del pedido"
405
- "Order Comment Email Sender","Email del remitente del comentario del pedido"
406
  "Order Comment Email Template","Plantilla del Email del comentario del pedido"
407
  "Order Comment Email Template for Guest","Plantilla del Email del comentario del pedido para invitado"
408
  "Order Comments","Comentarios del pedido"
409
- "Order Credit Memos","Notas del crédito del pedido"
410
  "Order Currency:","Divisa del pedido"
411
  "Order Date","Fecha del pedido"
412
  "Order Date (%s)","Fecha del pedido (%s)"
413
- "Order Date: ","Fecha del pedido:http://mygengo.com/work/translation/job_group/translate/5006#"
414
  "Order Date: %s","Fecha del pedido: %s"
415
  "Order Details","Detalles del pedido"
416
  "Order Grand Total","Total del pedido"
@@ -418,7 +435,7 @@
418
  "Order History Info","Información del Historial del Pedido"
419
  "Order ID","Solicitar ID"
420
  "Order Information","Información del pedido"
421
- "Order Invoices","Facturas del pedido"
422
  "Order Shipments","Envíos del pedido"
423
  "Order State","Estado del Pedido"
424
  "Order Status","Estado del pedido"
@@ -431,7 +448,8 @@
431
  "Order Update","Actualización del pedido"
432
  "Order Update for Guest","Actualización del pedido para invitado"
433
  "Order View","Vista del pedido"
434
- "Order does not allow to be canceled.","El pedido no puede ser cancelado."
 
435
  "Order invoice","Factura del pedido"
436
  "Order is suspended as its capture amount %s is suspected to be fraudulent.","El pedido está suspendido porque se sospecha que su cantidad tomada %s puede ser fraudulenta."
437
  "Order object is not specified.","Objeto del pedido no especificado"
@@ -440,7 +458,7 @@
440
  "Order status does not exist.","El estado del pedido no existe."
441
  "Order status with the same status code already exist.","El estado del pedido con el mismo código de estado ya existe."
442
  "Order was placed using %s","El pedido fue realizado usando %s"
443
- "Ordered","Pedido"
444
  "Ordered amount of %s.","Cantidad pedida de %s."
445
  "Ordering amount of %s is pending approval on gateway.","El pedido de la cantidad de %s está pendiente de aprobación en el portal."
446
  "Orders","Pedidos"
@@ -456,72 +474,115 @@
456
  "PDF page object is not specified.","Objeto de página en PDF no especificado."
457
  "PDF total model should extend Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default","Módelo total en PDF debería extenderse Gestionar_Ventas_Modelo_Pedido_PDF_Total_Defecto"
458
  "Package","Paquete"
 
459
  "Packages","Paquetes"
460
  "Packingslip # ","Albaranes #"
461
  "Paid","Pagado"
462
  "Paid Amount","Cantidad pagada"
463
- "Parent Transaction ID","ID de la transacción de origen"
464
  "Parent transaction ID must have a transaction ID.","ID de transacción principal debe tener una ID de transacción."
465
  "Partial","Parcial"
466
- "Payment Failed","Pago fallido"
467
  "Payment Information","Información de pago"
468
  "Payment Method","Método de pago"
469
- "Payment Method Name","Nombre del método de pago"
470
  "Payment Method:","Método de pago:"
471
- "Payment Review","Revisión del pago"
472
  "Payment disallow storing objects.","El pago no permite almacenar objetos."
473
- "Payment transactions disallow storing objects.","Las transacciones de pago no permiten almacenar objetos."
474
  "Payment type","Tipo de pago"
475
  "Payment update has been made.","Se ha efectuado la actualización del pago,"
476
  "Pending","Pendiente"
477
- "Pending Payment","Pago pendiente"
478
- "Place Order Using Billing Agreements","Realizar un Pedido Utilizando los Contratos de Facturación"
 
479
  "Placed from IP","Realizado desde IP"
480
  "Please Select Products to Add","Por favor, Selecciona Productos a Añadir"
481
  "Please Select a Customer","Seleccione un Cliente"
 
 
 
 
 
 
 
482
  "Please specify a valid grid column alias name that exists in grid table.","Especifique un nombre de alias de columna de cuadrícula válido que exista en la tabla de cuadrícula."
483
  "Price","Precio"
 
 
 
 
484
  "Print All Shipments","Imprimir Todos los Envíos"
485
  "Print Credit Memos","Imprimir Todas las Facturas de Abono"
486
  "Print Invoice","Imprimir Factura"
 
 
 
487
  "Print Packingslips","Imprimir Albaranes de Embalaje"
488
  "Print Refund","Imprimir Reembolso"
 
489
  "Print Shipping Label","Imprimir Etiqueta de Envío"
 
 
490
  "Product","Producto"
 
491
  "Products","Productos"
492
  "Products Bestsellers Report","Informe de Productos Más Vendidos"
 
493
  "Products should be added to package(s)","Los productos deberían ser añadidos al paquete(s)"
 
494
  "Profile Information","Información de perfil"
495
  "Profile State","Estado del Perfil"
496
  "Profit","Beneficio"
497
  "Promotion Coupons Usage Report","Informe de Utilización de Cupones de Promoción"
498
- "Proper payment object must be set.","Debe establecerse un objeto de pago apropiado."
499
- "Purchased From","Comprado En"
 
500
  "Purchased From (Store)","Comprado En (Tienda)"
 
 
501
  "Qty","Cantidad"
502
  "Qty Invoiced","Cantidad Facturada"
 
503
  "Qty Shipped","Cantidad Enviada"
 
504
  "Qty to Add","Cantidad a Añadir"
 
505
  "Qty to Refund","Cantidad para Reembolsar"
 
506
  "Quantity Ordered","Cantidad Pedida"
507
  "Quote item id is not received.","El artículo indicado no se ha recibido."
 
508
  "Rate","Tarifa"
 
509
  "Recently Compared Products","Productos recientemente comparados"
 
510
  "Recently Viewed Products","Productos vistos recientemente"
511
  "Recurring Profile # %s","Perfil Repetitivo # %s"
512
  "Recurring Profile Initial Fee","Tarifa Inicial de Perfil Repetitivo"
513
  "Recurring Profiles","Perfiles Repetitivos"
514
- "Reference ID","ID de referencia"
 
515
  "Reference ID:","ID de Referencia:"
516
  "Refresh","Actualizar"
517
  "Refund","Reembolso"
518
  "Refund #","Reembolso #"
519
- "Refund Totals","Reembolso Total"
 
 
 
 
 
 
 
 
520
  "Refunded amount of %s online.","Importe reembolsado de %s en línea."
 
521
  "Registered a Void notification.","Registrada una información anulada."
522
- "Registered notification about approved payment.","Registrada notificación sobre un pago aprobado."
523
  "Registered notification about captured amount of %s.","Registrada notificación sobre una cantidad retenida de %s."
524
- "Registered notification about refunded amount of %s.","Registrada notificación sobre una cantidad reembolsada de %s."
 
525
  "Registered update about approved payment.","Registrada actualización sobre un pago aprobado."
526
  "Registered update about denied payment.","Actualización registrada sobre pago denegado."
527
  "Regular Payment","Pago ordinario"
@@ -530,15 +591,21 @@
530
  "Remove Coupon Code","Eliminar Código de Cupón"
531
  "Remove tracking number","Eliminar número de rastreo"
532
  "Reorder","Volver a hacer el pedido"
533
- "Retrieve invoice info","Recibir información de la factura"
 
 
 
534
  "Retrieve invoice information","Recibir información de la factura"
 
535
  "Retrieve list of invoices by filters","Recibir lista de facturas por filtros"
536
  "Retrieve list of orders by filters","Recibir lista de pedidos por filtros"
537
- "Retrieve list of shipments by filters","Recibir lista de envíos por filtros"
538
  "Retrieve order information","Recibir información del pedido"
539
  "Retrieve orders info","Recibir información de los pedidos"
540
- "Retrieve shipment info","Recibir información del envío"
541
  "Retrieve shipment information","Recibir información del pedido"
 
 
542
  "Returns","Devoluciones"
543
  "Revenue","Ingresos"
544
  "Row Subtotal","Fila Subtotal"
@@ -546,21 +613,47 @@
546
  "SHIP TO:","ENVIAR A:"
547
  "SKU","Sku"
548
  "SOLD TO:","VENDIDO A:"
549
- "Sales Emails","Emails de ventas"
 
 
 
 
550
  "Sales Items","Artículos de ventas"
 
 
 
 
 
 
551
  "Same As Billing Address","La misma que la dirección de facturación"
552
  "Save Order Address","Guardar dirección del pedido"
 
 
553
  "Save in address book","Guardar en libreta de direcciones"
 
554
  "Select","Seleccionar"
555
  "Select All","Seleccionar todo"
556
  "Select from existing customer addresses:","Seleccionar entre las direcciones del cliente existentes"
 
 
 
 
 
 
557
  "Send Invoice Comments Email Copy Method","Enviar Factura Comentarios Email Copiar Método"
558
- "Send Invoice Email Copy To","Enviar copia por email de la factura a:"
 
 
 
 
559
  "Send Order Email Copy Method","Método de envío de copia por email del pedido"
560
  "Send Order Email Copy To","Enviar copia por email del pedido a:"
561
  "Send Sales Emails","Enviar emails de ventas"
562
- "Send Shipment Comment Email Copy To","Enviar copia por email del comentario al envío a"
563
- "Send Shipment Email Copy To","Enviar copia por email del envío a"
 
 
 
564
  "Set order for existing transactions not allowed","Establecer orden para las transacciones existentes no permitido"
565
  "Ship","Enviar"
566
  "Ship To","Enviar a"
@@ -571,48 +664,73 @@
571
  "Shipment #%s","Envío #%s"
572
  "Shipment Comment Email Sender","Email del remitente del comentario al envío"
573
  "Shipment Comment Email Template","Plantilla para el email de comentario al envío"
 
574
  "Shipment Comments","Comentarios de Envío"
 
575
  "Shipment Email Template","Plantilla para el email del envío"
576
  "Shipment Email Template for Guest","Plantilla para el email del envío para el invitado"
577
- "Shipment Update","Actualización del envío"
 
578
  "Shipments","Envíos"
579
  "Shipped","Enviado"
580
  "Shipped By","Enviado por"
 
581
  "Shipping & Handling","Manipulación y expedición"
582
  "Shipping &amp; Handling","Envío y preparación"
 
583
  "Shipping Address","Dirección de Envío"
584
- "Shipping Amount","Importe del Envío"
585
  "Shipping Information","Dirección de envío"
 
586
  "Shipping Method:","Método de envío:"
 
587
  "Shipping and Tracking Information","Información de envío y rastreo"
588
- "Shopping Cart","Cesta de la Compra"
 
589
  "Signature Confirmation","Confirmación con Firma"
590
- "Signed Up From","Registrado desde"
 
 
591
  "Some of the products below do not have all the required options. Please edit them and configure all the required options.","Algunos de los productos a continuación no tienen todas las opciones necesarias. Por favor, edítalos y configura todas las opciones necesarias."
592
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Lamentamos informarle que en este momento no hay cotizaciones disponibles para este pedido."
 
593
  "Specified profile does not exist.","El perfil especificado no existe."
594
  "State Code [State Title]","Código del estado [Título del estado]"
595
  "State/Province","Estado/Provincia"
 
596
  "Status Code","Código de estado"
597
  "Status Label","Etiqueta de estado"
598
- "Store Credit","Crédito de Tienda"
599
- "Street Address","Calle"
 
 
 
 
600
  "Submit Invoice","Enviar factura"
601
  "Submit Invoice and Shipment","Enviar factura y gastos de envío"
602
  "Submit Order","Enviar pedido"
603
- "Subscribe to Order Status","Suscribirse al estado del pedido"
 
 
604
  "Subtotal","Subtotal"
605
  "Subtotal after discount.","Subtotal después del descuento."
606
  "Subtotal:","Subtotal:"
607
  "Suspected Fraud","Sospecha de fraude"
608
  "Suspend","Suspender"
 
609
  "Tax","Impuestos"
 
 
610
  "Telephone","Teléfono"
611
  "The Order State ""%s"" must not be set manually.","El estado del pedido ""%s"" no se debe establecer manualmente."
612
  "The address total model should be extended from Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract.","El modelo de dirección total debería extenderse desde Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract."
613
- "The coupon code has been accepted.","El código de descuento ha sido aceptado."
 
 
614
  "The message has been sent.","El mensaje ha sido enviado."
 
615
  "The order address has been updated.","La dirección del pedido se ha actualizado."
 
616
  "The order has been cancelled.","El pedido ha sido cancelado."
617
  "The order has been created.","El pedido ha sido creado."
618
  "The order has been put on hold.","El pedido ha sido puesto en espera."
@@ -621,220 +739,131 @@
621
  "The order status has been assigned.","El estado del pedido se ha asignado."
622
  "The order status has been saved.","El estado del pedido se ha guardado."
623
  "The order status has been unassigned.","El estado del pedido no se ha asignado."
 
 
624
  "The order was placed using %s","El pedido fue realizado utilizando %s"
 
 
625
  "The payment has been denied.","El pago ha sido denegado."
626
  "The payment has been voided.","El pago ha sido anulado."
 
627
  "The profile has no changes.","El perfil no ha cambiado."
628
  "The profile state has been updated.","El estado del perfil ha sido actualizado."
629
- "The quantity you want to add exceeds the total shipped quantity for","La cantidad que quieres añadir excede la cantidad total enviada"
630
- "The shipping label has not been created. Please configure your Store Information and Shipping Settings","No se ha creado la etiqueta de envío. Por favor, configura tu Información de Tienda y Configuración de Envío"
 
631
  "The transaction ""%s"" (%s) is already closed.","La transacción ""%s"" (%s) ya está cerrada."
632
  "The transaction ""%s"" cannot be captured yet.","La transacción ""%s"" no puede ser capturada todavía."
633
- "The value that you entered is not valid. Please use numeric value.","El valor que has introducido no es válido. Por favor, usa un valor numérico."
634
  "There are no billing agreements yet.","No hay acuerdos de facturación todavía."
635
  "There are no printable documents related to selected orders.","No hay documentos para imprimir relacionados con los pedidos seleccionados."
636
  "There are no shipping labels related to selected %s.","No hay etiquetas de envío para los %s seleccionados. [[[if %s is masculine]]]
637
  No hay etiquetas de envío para las %s seleccionadas. [[[if %s is feminine]]]"
 
 
 
638
  "This message will be shown in shopping cart when subtotal after discount less than minimum amount.","Este mensaje aparecerá en el carro de la compra cuando el subtotal tras el descuento sea menor que la cantidad mínima."
639
  "This operation requires an existing transaction object.","Esta operación requiere la existencia de un artículo en transacción."
 
640
  "This order no longer exists.","Esta orden ya no existe."
641
  "This product does not have any configurable options","Este productor no dispone de opciones de configuración"
642
  "This profile state cannot be changed to ""%s"".","El estado del perfil no se puede cambiar a ""%s""."
643
  "This will create an offline refund. To create an online refund, open an invoice and create credit memo for it. Do you wish to proceed?","Esto creará un reembolso en línea. Para crear un reembolso en línea, abra una factura y cree una nota de crédito para ella. ¿Desea continuar?"
 
644
  "Title","Título"
645
  "To","Para"
646
  "To Name","A nombre de"
647
  "To:","A:"
 
 
648
  "Total (ex)","Total (ex)"
 
 
649
  "Total Invoiced","Total facturado"
 
 
 
650
  "Total Ordered Report","Informe del total solicitado"
 
651
  "Total Qty","Total cantidad"
 
 
652
  "Total Refunded Report","Informe del total reembolsado"
653
- "Total Sales Shipping","Total de ventas enviadas"
654
  "Total Shipped Report","Informe del total enviado"
 
 
 
 
 
 
655
  "Track all shipment(s)","Siga su envío(s)"
 
656
  "Track this shipment","Rastrear este envío"
 
657
  "Tracking","Seguimiento"
 
658
  "Tracking Number(s):","Número(s) de seguimiento(s)"
659
  "Transaction ""%s"" was already processed.","La transacción""%s"" ya fue procesada."
 
660
  "Transaction ID","Número de identificación de la transacción"
661
  "Transaction ID must not be empty.","La identificación de la transacción no debe estar vacía."
 
662
  "Transaction Type","Tipo de Transacción"
663
  "Transactions","Transacciones"
 
664
  "Trial Payment","Prueba de Pago"
 
 
665
  "Type","Tipo"
 
666
  "Unhold","Recuperar"
 
667
  "Unhold order","Recuperar pedido"
668
  "Unknown State","Estado desconocido"
669
  "Unknown Status","Estados desconocidos"
670
  "Unsupported transaction type ""%s"".","Tipo de transacción no admitida""%s""."
671
  "Update Changes","Actualizar Cambios"
672
- "Update Qty\'s","Actualizar Qtat"
 
673
  "Updated At","Hora de actualización"
674
  "Updated:","Actualizado:"
675
  "Use Aggregated Data (beta)","Utilizar datos agregados (beta)"
676
  "Use Order Status As Default","Usar estado de pedido por defecto"
677
  "Validate Each Address Separately in Multi-address Checkout","Validar cada dirección por separado en la salida de direcciones múltiples"
678
  "Value","Valor"
 
679
  "View All","Ver todos/as"
680
  "View Another Order","Ver Otro Pedido"
 
 
681
  "Void","Nulo"
682
  "Void invoice","Factura inválida"
683
  "Voided authorization.","Autorización anulada"
684
  "Website","Sitio web"
 
685
  "Whether buyer can define the date when billing for the profile begins.","Si el comprador puede definir la fecha en que la facturación comienza para el perfil."
686
  "Width","Ancho"
 
687
  "Wrong billing agreement ID specified.","La identificación del contrato de facturación es incorrecta."
688
  "Wrong quote item id to update configuration.","Número identificativo del artículo incorrecto para actualizar la configuración."
 
689
  "Yes","Sí"
690
- "You have placed no orders.","Usted no ha puesto ningún pedido."
 
691
  "You will be redirected to the payment system website.","Usted será redirigido a la página web del sistema de pago."
692
- "Your credit card will be charged for","Le será cargado a su tarjeta de crédito"
693
  "ZIP/Post Code","Código postal"
694
- "Zip/Postal Code","Código Postal"
695
  "cm","cm"
696
  "in","en"
697
- "kgs","kgs"
698
- "lbs","lbs"
699
- "the credit memo email is not sent","El correo electrónico de la factura de abono no se ha enviado"
700
  "the credit memo email was sent","El correo electrónico de la factura de abono fue enviado"
701
  "the invoice email is not sent","El correo electrónico de la factura no se ha enviado"
702
  "the invoice email was sent","El correo electrónico de la factura fue enviado"
703
  "the order confirmation email is not sent","El correo electrónico de confirmación del pedido no se ha enviado"
704
  "the order confirmation email was sent","El correo electrónico de confirmación del pedido fue enviado"
705
- "the shipment email is not sent","El correo electrónico del envío no se ha enviado"
706
  "the shipment email was sent","El correo electrónico del envío fue enviado"
707
- "Period","Período"
708
- "Please Select a Store","Seleccione una Tienda"
709
- "Please define PDF object before using.","Antes de su utilización, defina un objeto PDF"
710
- "Please enter positive number in this field.","Introduzca un número positivo en este campo."
711
- "Print","Imprimir"
712
- "Print All","Imprimir todo"
713
- "Print All Invoices","Imprimir Todas las Facturas"
714
- "Print All Refunds","Imprimir Todos los Reembolsos"
715
- "Print Invoices","Imprimir Facturas"
716
- "Print Order","Imprimir Pedido"
717
- "Print Order # %s","Imprimir Pedido # %s"
718
- "Print Shipment","Imprimir Envío"
719
- "Print Shipping Labels","Imprimir etiquetas de envío"
720
- "Processing","Procesando"
721
- "Product Name","Nombre de Producto"
722
- "Products in Comparison List","Productos en la Lista de Comparación"
723
- "Profile #%s","Perfil #%s"
724
- "Purchased Item","Artículo Comprado"
725
- "Purchased On","Comprado El"
726
- "Qty Ordered","Cantidad Pedida"
727
- "Qty To Add","Cantidad para Añadir"
728
- "Qty to Invoice","Cantidad para Facturar"
729
- "Qty to Ship","Cantidad para Enviar"
730
- "Quote item is not loaded.","El artículo indicado no está cargado."
731
- "Recent Orders","Pedidos recientes"
732
- "Recently Viewed","Vistos recientemente"
733
- "Recurring Profiles (beta)","Perfiles Repetitivos (beta)"
734
- "Refund #%s","Reembolso #%s"
735
- "Refund Amount","Importe del Reembolso"
736
- "Refund Offline","Reembolso Fuera de Línea"
737
- "Refund Shipping","Reembolso del Envío"
738
- "Refund Shipping (Excl. Tax)","Reembolso del Envío (Impuestos no incl.)"
739
- "Refund Shipping (Incl. Tax)","Reembolso del Envío (Impuestos incl.)"
740
- "Refunded","Reembolsado"
741
- "Refunded amount of %s offline.","Importe reembolsado de %s fuera de línea."
742
- "Refunds","Reembolsos"
743
- "Registered notification about denied payment.","Registrada notificación sobre un pago denegado."
744
- "Return to Stock","Volver a existencias"
745
- "Returned","Devuelto"
746
- "Sales","Ventas"
747
- "Sales Discount","Descuento de ventas"
748
- "Sales Emails Section","Sección de Emails de ventas"
749
- "Sales Invoice Print View","Vista de impresión de la factura de ventas"
750
- "Sales Order Print View","Vista de impresión del pedido de ventas"
751
- "Sales Section","Sección de ventas"
752
- "Sales Shipment Print View","Vista de impresión de envíos de ventas"
753
- "Sales Shipping","Envío de ventas"
754
- "Sales Tax","Impuesto sobre las ventas"
755
- "Sales Total","Total de ventas"
756
- "Save Status","Guardar estado"
757
- "Save Status Assignment","Guardar estado de la tarea"
758
- "Schedule","Programa"
759
- "Send Credit Memo Comment Email Copy To","Enviar copia por email del comentario a la nota de crédito a:"
760
- "Send Credit Memo Comments Email Copy Method","Enviar comentarios sobre la nota de crédito por correo electrónico"
761
- "Send Credit Memo Email Copy Method","Enviar la nota de crédito por correo electrónico"
762
- "Send Credit Memo Email Copy To","Enviar copia por email de la nota de crédito a:"
763
- "Send Email","Envíar Correo electrónico"
764
- "Send Invoice Comment Email Copy To","Enviar copia por email del comentario a la factura a:"
765
- "Send Invoice Email Copy Method","Enviar Factura Email Copiar Método"
766
- "Send Order Comment Email Copy To","Enviar copia por email del comentario al pedido a:"
767
- "Send Order Comments Email Copy Method","Enviar Pedido Comentarios Email Copiar Método"
768
- "Send Order Email","Enviar correo del pedido"
769
- "Send Shipment Comments Email Copy Method","Enviar comentarios sobre el envío y transporte por correo electrónico"
770
- "Send Shipment Email Copy Method","Enviar Envío Email Copiar Método"
771
- "Send Tracking Information","Enviar información de rastreo"
772
- "Shipment Comment Email Template for Guest","Plantilla para el email de comentario del invitado al envío"
773
- "Shipment Email Sender","Email del remitente del envío"
774
- "Shipment Update for Guest","Actualización del envión para el invitado"
775
- "Shipping","Transporte"
776
- "Shipping &amp; Handling Information","Información de manipulación y expedición"
777
- "Shipping Method","Método de envío"
778
- "Shipping Refund","Devolver el envío"
779
- "Show Packages","Mostrar Paquetes"
780
- "Size","Tamaño"
781
- "Sku","Sku (número de referencia)"
782
- "Source object is not specified.","Objeto de origen no especificado"
783
- "Status","Estado"
784
- "Status:","Situación:"
785
- "Store View Specific Labels","Etiquetas específicas de la vista del almacén"
786
- "Submit Comment","Enviar comentario"
787
- "Submit Credit Memo","Enviar nota de crédito"
788
- "Submit Shipment","Entregar envío"
789
- "Subscribe to Newsletter","Suscribir al boletín informativo"
790
- "Suspended","Suspendido"
791
- "Tax Amount","Importe de Impuestos"
792
- "Tax Percent","Porcentaje de impuestos"
793
- "The billing agreement ""%s"" has been canceled.","El acuerdo de facturación ""%s"" se ha cancelado."
794
- "The billing agreement ""%s"" has been created.","El acuerdo de facturación ""%s"" se ha creado."
795
- "The message was sent.","El mensaje fue enviado."
796
- "The order email has been sent.","El email del pedido ha sido enviado."
797
- "The order was not put on hold.","El pedido no fue puesto en espera."
798
- "The order was not unheld.","El pedido no fue sacado del estado de espera."
799
- "The order(s) cannot be canceled","El/los pedido(s) no puede(n) ser cancelado(s)"
800
- "The payment has been accepted.","El pago ha sido aceptado."
801
- "The profile has been updated.","El perfil ha sido actualizado."
802
- "The requested Payment Method is not available.","El método de pago solicitado no está disponible."
803
- "The shipping label has been created.","Se ha creado la etiqueta de envío."
804
- "There is no need to approve this payment.","No hay necesidad de aprobar este pago."
805
- "There is no need to deny this payment.","No hay necesidad de denegar este pago."
806
- "There is no update for the payment.","No hay actualizaciones para este pago."
807
- "This order contains (%s) items and therefore cannot be edited through the admin interface at this time, if you wish to continue editing the (%s) items will be removed, the order will be canceled and a new order will be placed.","Esta orden contiene (%) artículos y por tanto no puede editarse a tarvés de la interfaz de administración en este momento. Si desea continuar la edición (%) artículos serán eliminados, la orden cancelada y será emitida una nueva orden."
808
- "Tier Pricing","Asignación de precios en capas"
809
- "Total","Total"
810
- "Total %d product(s)","%d producto(s) en total"
811
- "Total (inc)","Total (inc)"
812
- "Total Due","Total de deuda"
813
- "Total Invoiced Paid","Total facturado pagado"
814
- "Total Invoiced VS Paid Report","Total facturado VS Informe de pago"
815
- "Total Invoiced not Paid","Total facturado no pagado"
816
- "Total Paid","Total pagado"
817
- "Total Refund","Total a reembolsar"
818
- "Total Refunded","Total reembolsado"
819
- "Total Shipping","Total de ventas"
820
- "Total Shipping Charges","Total de gastos de envío"
821
- "Total Tax","Total de impuestos"
822
- "Total Weight","Peso total"
823
- "Track Order","Rastrear un Pedido"
824
- "Track all shipments","Siga todos sus envíos"
825
- "Track your order","Siga su pedido"
826
- "Tracking Number","Número de seguimiento"
827
- "Transaction ID: ""%s"".","Código identificativo de la transacción: ""%s""."
828
- "Trial ","Prueba"
829
- "Trial Period","Período de Prueba"
830
- "Trial period payment","Período de prueba de pago"
831
- "Unassign","Sin asignar"
832
- "Unhold action is not available.","La acción de recuperación no está disponible."
833
- "Update Items and Qty\'s","Actualizar artículos y cantidades"
834
- "View","Ver"
835
- "View Order","Ver Pedido"
836
- "Visible on Frontend","Visible en Primer Plano"
837
- "Weight","Peso"
838
- "Wishlist","Lista de deseos"
839
- "Wrong state: ""%s"".","Estado incorrecto: ""%s""."
840
- "You can leave a box blank if you don\'t wish to add a gift message for whole order","Puede dejar el recuadro en blanco si no quiere añadir ningún mensaje para el pedido"
36
  "Add To Order","Añadir al Pedido"
37
  "Add Tracking Number","Añadir Código de Seguimiento"
38
  "Add comment to order","Añadir comentario al pedido"
39
+ "Add new comment to credit memo","Añadir un nuevo comentario al abono"
40
  "Add new comment to shipment","Añadir un nuevo comentario al envío"
41
  "Add new tracking number","Añadir un nuevo código de seguimiento"
42
  "Add to Cart","Añadir al Carrito"
62
  "Approved the payment online.","El pago ha sido aprobado a distancia."
63
  "Are you sure you want to accept this payment?","¿Está seguro de que quiere aceptar este pago?"
64
  "Are you sure you want to cancel this order?","¿Está seguro de que quiere cancelar este pedido?"
65
+ "Are you sure you want to delete all items from shopping cart?","¿Seguro que quiere borrar todos los artículos del carro de la compra?"
66
  "Are you sure you want to deny this payment?","¿Está seguro de que quiere rechazar este pago?"
67
  "Are you sure you want to do this?","¿Estás seguro de querer hacer esto?"
68
  "Are you sure you want to send Creditmemo email to customer?","¿Está seguro de que quiere enviar al cliente un mensaje electrónico de nota de abono?"
98
  "Buy %s for price %s","Comprar %s por precio %s"
99
  "CSV","CSV"
100
  "Cancel","Cancelar"
101
+ "Cancel credit memo","Cancelar el abono"
102
  "Cancel invoice","Cancelar la factura"
103
  "Cancel order","Cancelar el pedido"
104
  "Canceled","Cancelado"
127
  "Changing address information will not recalculate shipping, tax or other order amount.","Al cambiar la información de la dirección no se recalculan el envío, los impuestos ni el total del pedido."
128
  "Checkout Totals Sort Order","Verificar los totales ordenados de los pedidos"
129
  "City","Ciudad"
130
+ "Clear Shopping Cart","Vaciar carro de la compra"
131
  "Click to change shipping method","Haz click aquí para cambiar el método de envío"
132
  "Close","Cerrar"
133
  "Closed","Cerrado"
140
  "Complete","Completo"
141
  "Configure","Configurar"
142
  "Configure and Add to Order","Configurar y añadir a pedido"
143
+ "Contents","Contenido"
144
  "Continue","Continuar"
145
+ "Controls whether customer IP is shown in orders, invoices, shipments, credit memos.","Controla si la IP del cliente se muestra en los pedidos, las facturas, los envíos y los abonos."
146
  "Country","País"
147
  "Coupons","Cupones"
148
  "Create","Crear."
159
  "Create Shipment","Crear envío"
160
  "Create Shipping Label","Crear Etiqueta de Envío"
161
  "Create Shipping Label...","Crear Etiqueta de Envío..."
162
+ "Create new credit memo for order","Crear un nuevo abono para un pedido"
163
  "Create new invoice for order","Crear nueva factura para el pedido"
164
  "Create new shipment for order","Crear nuevo envío para el pedido"
165
  "Create...","Crear..."
167
  "Created billing agreement #%s.","Crear contrato de facturación #%s."
168
  "Created:","Creado:"
169
  "Credit Memo","Factura rectificativa"
170
+ "Credit Memo #","Nota de Crédito #"
171
  "Credit Memo #%1$s | %3$s | %2$s (%4$s)","Factura rectificativa nº %1$s | %3$s | %2$s (%4$s)"
172
  "Credit Memo Comment Email Sender","Remitente del comentario por email de la factura rectificativa"
173
  "Credit Memo Comment Email Template","Plantilla de comentario por email de la factura rectificativa"
179
  "Credit Memo Update","Actualización de la factura rectificativa"
180
  "Credit Memo Update for Guest","Actualización de la factura rectificativa para invitados"
181
  "Credit Memos","Facturas rectificativas"
182
+ "Credit memo canceling problem.","Problema con la cancelación del abono."
183
+ "Credit memo cannot be canceled.","No se puede cancelar el abono."
184
  "Credit memo has been created automatically","La nota de crédito se ha creado de forma automática"
 
185
  "Custom Price","Precio personalizado"
186
  "Custom Value","Valor personalizado"
187
  "Customer","Cliente"
198
  "Customer\'s Current Activities","Actividades actuales del cliente"
199
  "Customs Value","Valor en Aduana"
200
  "Date","Fecha"
201
+ "Date Shipped","Fecha de Envío"
202
  "Default Status","Estado por defecto"
203
  "Default Template","Plantilla predeterminada"
204
  "Default logo, will be used in PDF and HTML documents.<br />(jpeg, tiff, png)","Logotipo por omisión. Se usará en documentos PDF y HTML.<br />(jpeg, tiff, png)"
205
  "Delete","Eliminar"
206
  "Delete Package","Eliminar Paquete"
207
+ "Denied the payment online.","Denegado el pago online."
208
  "Deny Payment","Denegar el pago"
209
  "Description Message","Mensaje de descripción"
210
  "Discount","Descuento"
211
  "Discount (%s)","Descuento (%s)"
212
  "Discount Amount","Cantidad Descontada"
213
+ "Display Order ID in Header","Mostrar la ID del Pedido en el Encabezado"
214
  "Edit","Editar"
 
215
  "Edit Order #%s","Modificar el pedido nº %s"
216
  "Edit Order %s %s Address","Editar la dirección del pedido %s %s"
217
  "Edit Order Status","Editar estado de pedido"
218
  "Email","Correo electrónico"
219
  "Email Address","Dirección de correo electrónico"
220
  "Email Copy of Credit Memo","Enviar una copia de la factura rectificativa por correo electrónico"
221
+ "Email Copy of Invoice","Enviar por Email Copia de Factura"
222
  "Email Copy of Shipment","Enviar una copia del envío por correo electrónico"
223
+ "Email Order Confirmation","Enviar por Email Confirmación de Pedido"
224
  "Enable","Habilitar"
225
  "Enabled","Habilitado"
226
  "Enter the billing last name and email/ZIP as in the order billing address","Introduce el apellido y correo electrónico/código postal para facturación como en la dirección de facturación del pedido"
227
  "Entered data is incorrect. Please try again.","Los datos introducidos son incorrectos. Por favor, inténtalo de nuevo."
228
  "Error to Show in Shopping Cart","Error a mostrar en la cesta de la compra"
229
  "Excel XML","Excel XML"
230
+ "Excl. Tax","Sin impuestos"
231
+ "Expired","Caducado"
232
+ "Explanation","Explicación"
233
  "Failed to cancel the billing agreement.","No se ha podido cancelar el acuerdo de facturación"
234
  "Failed to create billing agreement for this order.","No se ha podido crear un acuerdo de facturación para este pedido."
235
  "Failed to finish billing agreement wizard.","El asistente de acuerdos de facturación no ha podido finalizar."
236
+ "Failed to send the order email.","No se pudo enviar el email del pedido."
237
  "Failed to start billing agreement wizard.","El asistente de acuerdos de facturación no ha podido iniciarse."
238
+ "Failed to update the payment.","No se pudo actualizar el pago."
239
  "Failed to update the profile.","No se ha podido actualizar el perfil."
240
+ "Failed to void the payment.","No se pudo anular el pago."
241
  "Fetch","Capturar"
242
  "File extension not known or unsupported type in the following shipment: %s","Extensión de archivo desconocida o no se admite el tipo en el siguiente envío:% s"
243
  "Find Order By:","Buscar Pedido Por:"
244
  "First Name","Nombre"
245
+ "From","Desde"
246
  "From Name","Por nombre"
247
+ "From:","De:"
248
  "G.T. (Base)","G.T. (Base)"
249
+ "G.T. (Purchased)","G.T. (Comprado)"
250
+ "General","General"
251
  "General Information","Información General"
252
  "Get Payment Update","Recibir la actualización de pago"
253
+ "Get Update","Actualizar"
254
  "Get shipping methods and rates","Obtener métodos de envío y tarifas"
255
+ "Gift Message","Mensaje regalo"
256
  "Gift Message for This Order","Mensaje de regalo para este pedido"
257
+ "Gift Message for the Entire Order","Mensaje de Regalo por Todo el Pedido"
258
  "Gift Message for this Order","Mensaje de regalo para este pedido"
259
  "Gift Options","Opciones de regalo"
260
  "Gift Wrapping for the Entire Order","Papel para regalo para el Pedido completo"
263
  "Grand Total to be Charged","Importe total a cobrar"
264
  "Guest","Invitado"
265
  "Height","Altura"
266
+ "Hide Customer IP","Ocultar la IP del cliente"
267
+ "Hold","Espera"
268
  "Hold action is not available.","La acción reservar no está disponible"
269
  "Hold order","Reservar pedido"
270
  "ID","ID"
271
  "ID #","ID #"
272
  "IPN ""Refunded"". Refund issued by merchant. Registered notification about refunded amount of %s. Transaction ID: ""%s""","IPN ""Reembolsado"". Reembolso emitido por el comerciante. Notificación registrada sobre cantidad reembolsada de %s. Indentificador de la transacción: ""%s"""
273
  "If empty, the default description above will be used.","Si está vacío, se utilizará la descripción predeterminada anterior."
274
+ "If empty, the default error above will be used.","Si está vacío, el error por defecto superior se utilizará."
275
  "If the invoice was created offline, try creating an offline creditmemo.","Si la factura se creó fuera de línea, intente crear un creditmemo en línea."
276
  "Incl. Tax","Impuestos incluidos"
277
  "Information","Información"
278
  "Initial Fee","Tarifa inicial"
279
+ "Initial Fees","Tarifas Iniciales"
280
  "Initial period payment","Período inicial de pago."
281
+ "Insufficient information to create shipping label(s). Please verify your Store Information and Shipping Settings.","Información insuficiente para crear etiquetas de envío. Por favor, verifique su información y sus preferencias de envío."
282
  "Invalid block: %s.","Bloque no válido: %s."
283
  "Invalid carrier specified.","Empresa especificada no válida."
284
  "Invalid draw line data. Please define ""lines"" array.","Datos de trazado de línea inválidos. Por favor, define la selección de ""líneas""."
285
  "Invalid entity model","Modelo de entidad inválido"
286
+ "Invalid item option format.","Formato de opción de artículo no válido."
287
  "Invalid qty to invoice item ""%s""","Cantidad inválida para facturar el artículo ""%s"""
288
  "Invalid qty to refund item ""%s""","Cantidad inválida para reembolsar el artículo ""%s"""
289
  "Invalid qty to ship for item ""%s""","Cantidad inválida para enviar el artículo ""%s"""
290
  "Invalid renderer model","No válido el modelo renderer"
291
+ "Invalid request for adding product to quote.","Petición no válida para añadir el producto para presupuesto."
292
  "Invoice","Factura"
293
  "Invoice #","Factura #"
294
  "Invoice #%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)","Factura #%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)"
295
  "Invoice #%s","Factura #%s"
296
  "Invoice Comment Email Sender","Comentarios sobre la factura en el email del vendedor."
297
  "Invoice Comment Email Template","Plantilla de email de comentario de factura."
298
+ "Invoice Comment Email Template for Guest","Plantilla de Email de Comentario de Factura para Huésped"
299
  "Invoice Comments","Comentarios de factura"
300
  "Invoice Date","Fecha de factura"
301
+ "Invoice Email Sender","Remitente de Email de Factura"
302
  "Invoice Email Template","Plantilla de email de factura"
303
  "Invoice Email Template for Guest","Plantilla de email de factura para cliente"
304
  "Invoice Update","Actualización de factura"
305
  "Invoice Update for Guest","Actualización de factura para el cliente"
306
+ "Invoice and Packing Slip Design","Diseño de Funda de Factura y Embalaje"
307
  "Invoice and Ship","Factura y envío"
308
  "Invoice canceling problem.","Problema de cancelación de factura."
309
+ "Invoice cannot be canceled.","La factura no puede cancelarse."
310
  "Invoice cannot be captured.","La factura no puede ser capturada."
311
  "Invoice cannot be voided.","La factura no se puede anular."
312
+ "Invoice capturing problem.","Problema de captura de factura."
313
  "Invoice void problem","Problema de factura nula"
314
+ "Invoice will be created without communication with payment gateway.","Se creará la factura sin comunicación con la pasarela de pago."
315
  "Invoiced","Facturado"
316
  "Invoices","Facturas"
317
  "Is Closed","Está cerrado"
318
  "Item","Artículo"
319
  "Item Status","Estado del artículo"
320
  "Item object is not specified.","Objeto del artículo no especificado."
321
+ "Item options declaration error.","Error de declaración de opciones de artículo."
322
  "Item ordered qty","Artículo pedido qty"
323
  "Item qty declaration error.","Declaración de error del artículo qty"
324
+ "Items","Artículos"
325
  "Items Invoiced","Artículos facturados."
326
+ "Items Ordered","Artículos Pedidos"
327
  "Items Refunded","Artículos devueltos"
328
  "Items Shipped","Artículos enviados"
329
  "Items in the Package","Artículos en el Paquete"
330
  "Items maximum quantity or price do not allow checkout.","Máxima cantidad de artículos o precio no permiten la compra."
331
  "Items options declaration error.","Declaración de error de opciones de artículos"
332
  "Items to Refund","Artículos para devolver"
333
+ "Items to Ship","Artículos a Enviar"
334
  "Key","Clave"
335
  "Last Name","Apellido"
336
  "Last Ordered Items","Últimos Artículos Pedidos"
338
  "Length","Longitud"
339
  "Link to the New Order","Enlace al Nuevo Pedido"
340
  "Link to the Previous Order","Enlace al Pedido Anterior"
341
+ "Logo for HTML Print View","Logo para la Vista de Impresión HTML"
342
  "Logo for HTML documents only. If empty, default will be used.<br />(jpeg, gif, png)","Logotipo únicamente de documentos HTML. Si está vacío, se usará el logotipo por defecto. <br />(jpeg, gif, png)"
343
+ "Logo for PDF Print-outs (200x50)","Logo para Impresiones PDF (200x500)"
344
+ "Make Check payable to:","Extender el cheque a nombre de:"
345
  "Manage","Gestionar"
346
+ "Maximum amount available to refund is %s","La cantidad máxima disponible para reembolso es %s"
347
  "Maximum shipping amount allowed to refund is: %s","La cantidad máxima de reembolso por envío permitida es: %s"
348
  "Message","Mensaje"
349
  "Message:","Mensaje:"
350
  "Minimum Amount","Cantidad Mínima"
351
  "Minimum Order Amount","Pedido mínimo"
352
  "Mixed","Mixto"
353
+ "Most Viewed","Más visto"
354
+ "Most Viewed Products Report","Informe de productos más vistos"
355
+ "Move to Shopping Cart","Mover al Carro de la Compra"
356
  "Move to Wishlist","Trasladar a la Lista de Deseos"
357
+ "Multi-address Description Message","Mensaje de Descripción Multi-dirección"
358
+ "Multi-address Error to Show in Shopping Cart","Error de Multi-dirección para Mostrar en Carro de Compra"
359
  "My Orders","Mis pedidos"
360
  "My Orders - Details","Mis Pedidos - Detalles"
361
  "N/A","N/A"
363
  "New","Nuevo"
364
  "New Billing Agreement","Nuevo Acuerdo de Facturación"
365
  "New Credit Memo","Nueva Factura de Abono"
366
+ "New Credit Memo for Guest","Nueva Nota de Crédito para Huésped"
367
+ "New Credit Memo for Invoice #%s","Nueva Nota de Crédito para Factura #%s"
368
+ "New Credit Memo for Order #%s","Nueva Nota de Crédito para Pedido #%s"
369
  "New Invoice","Nueva Factura"
370
  "New Invoice and Shipment for Order #%s","Nueva Factura y Envío de Pedido #%s"
371
  "New Invoice for Guest","Nueva Factura para Cliente"
372
+ "New Invoice for Order #%s","Nueva Factura para el Pedido #%s"
373
  "New Order","Nuevo Pedido"
374
  "New Order Confirmation Email Sender","Nueva Confirmación de Pedido de correo electrónico del Remitente"
375
+ "New Order Confirmation Template","Plantilla de Confirmación de Nuevo Pedido"
376
  "New Order Confirmation Template for Guest","Nueva Confirmación de Pedido de Plantilla para Cliente"
377
+ "New Order RSS","Nuevo Pedido RSS"
378
  "New Order Status","Estado de los nuevos pedidos"
379
  "New Order for Guest","Nuevo Pedido para Cliente"
380
  "New Shipment","Nuevo Envío"
381
  "New Shipment for Guest","Nuevo Envío para Cliente"
382
  "New Shipment for Order #%s","Nuevo Envío del Pedido #%s"
383
+ "Newsletter Subscription","Suscripción al Newsletter"
384
  "No","No"
385
+ "No Items","No hay Artículos"
386
  "No Items To Refund","Sin Artículos que Reembolsar"
387
  "No Payment Methods","Sin Formas de Pago"
388
  "No detail for number ""%s""","Sin detalles del número ""%s"""
389
  "No information available.","No hay información disponible."
390
  "No items","No hay artículos"
391
  "No order(s) were put on hold.","Ningún pedido fue puesto en suspenso."
392
+ "No order(s) were released from holding status.","Ningún pedido se ha liberado del estado de espera."
393
  "No ordered items","No hay pedidos de artículos"
394
  "No shipping information available","No hay disponible información sobre el envío"
395
  "Nominal Items","Artículos Nominales"
399
  "Not Initialized","No Inicializado"
400
  "Not Notified","No Notificado"
401
  "Not enough valid data to save the parent transaction ID.","No existen datos suficientes para guardar la identificación de la transacción raíz."
402
+ "Notification Not Applicable","Notificación no Aplicable"
403
  "Notified","Notificado"
404
  "Notify Customer by Email","Notificar al cliente por correo electrónico"
405
  "Number","Número"
407
  "Number of Orders","Número de pedidos"
408
  "Number of Refunded Orders","Número de Pedidos Reembolsados"
409
  "OK","Aceptar"
410
+ "Offline Refunded","Reembolsado Fuera de Línea"
411
  "On Hold","En pausa"
412
  "Online Refunded","Reembolsado online"
413
+ "Order","Pedido"
414
  "Order #","Pedido #"
415
  "Order # %s","Pedido # %s"
416
  "Order # %s %s | %s","Pedido # %s %s | %s"
417
  "Order #%s","Pedido #%s"
418
  "Order #%s - %s","Pedido #%s - %s"
419
+ "Order API","API de Pedido"
420
  "Order Address Information","Información de la Dirección del Pedido"
421
  "Order Comment","Comentario del pedido"
422
+ "Order Comment Email Sender","Remitente del Email de Comentario de Pedido"
423
  "Order Comment Email Template","Plantilla del Email del comentario del pedido"
424
  "Order Comment Email Template for Guest","Plantilla del Email del comentario del pedido para invitado"
425
  "Order Comments","Comentarios del pedido"
426
+ "Order Credit Memos","Pedido de Nota de Créditos"
427
  "Order Currency:","Divisa del pedido"
428
  "Order Date","Fecha del pedido"
429
  "Order Date (%s)","Fecha del pedido (%s)"
430
+ "Order Date: ","Fecha del pedido:"
431
  "Order Date: %s","Fecha del pedido: %s"
432
  "Order Details","Detalles del pedido"
433
  "Order Grand Total","Total del pedido"
435
  "Order History Info","Información del Historial del Pedido"
436
  "Order ID","Solicitar ID"
437
  "Order Information","Información del pedido"
438
+ "Order Invoices","Facturas de Pedido"
439
  "Order Shipments","Envíos del pedido"
440
  "Order State","Estado del Pedido"
441
  "Order Status","Estado del pedido"
448
  "Order Update","Actualización del pedido"
449
  "Order Update for Guest","Actualización del pedido para invitado"
450
  "Order View","Vista del pedido"
451
+ "Order credit memo","Pedir un abono"
452
+ "Order does not allow to be canceled.","El pedido no puede cancelarse."
453
  "Order invoice","Factura del pedido"
454
  "Order is suspended as its capture amount %s is suspected to be fraudulent.","El pedido está suspendido porque se sospecha que su cantidad tomada %s puede ser fraudulenta."
455
  "Order object is not specified.","Objeto del pedido no especificado"
458
  "Order status does not exist.","El estado del pedido no existe."
459
  "Order status with the same status code already exist.","El estado del pedido con el mismo código de estado ya existe."
460
  "Order was placed using %s","El pedido fue realizado usando %s"
461
+ "Ordered","Pedido realizado."
462
  "Ordered amount of %s.","Cantidad pedida de %s."
463
  "Ordering amount of %s is pending approval on gateway.","El pedido de la cantidad de %s está pendiente de aprobación en el portal."
464
  "Orders","Pedidos"
474
  "PDF page object is not specified.","Objeto de página en PDF no especificado."
475
  "PDF total model should extend Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default","Módelo total en PDF debería extenderse Gestionar_Ventas_Modelo_Pedido_PDF_Total_Defecto"
476
  "Package","Paquete"
477
+ "Package types are disregarded for USPS domestic shipments.","Los tipos de paquetes no serán tenidos en cuenta por el servicio postal de USA para envíos nacionales."
478
  "Packages","Paquetes"
479
  "Packingslip # ","Albaranes #"
480
  "Paid","Pagado"
481
  "Paid Amount","Cantidad pagada"
482
+ "Parent Transaction ID","ID de Transacción Padre"
483
  "Parent transaction ID must have a transaction ID.","ID de transacción principal debe tener una ID de transacción."
484
  "Partial","Parcial"
485
+ "Payment Failed","Pago Fallido"
486
  "Payment Information","Información de pago"
487
  "Payment Method","Método de pago"
488
+ "Payment Method Name","Nombre del Método de Pago"
489
  "Payment Method:","Método de pago:"
490
+ "Payment Review","Revisión del Pago"
491
  "Payment disallow storing objects.","El pago no permite almacenar objetos."
492
+ "Payment transactions disallow storing objects.","Las operaciones de pago no permiten almacenar objetos."
493
  "Payment type","Tipo de pago"
494
  "Payment update has been made.","Se ha efectuado la actualización del pago,"
495
  "Pending","Pendiente"
496
+ "Pending Payment","Pago Pendiente"
497
+ "Period","Período"
498
+ "Place Order Using Billing Agreements","Hacer el Pedido Utilizando los Acuerdos de Facturación"
499
  "Placed from IP","Realizado desde IP"
500
  "Please Select Products to Add","Por favor, Selecciona Productos a Añadir"
501
  "Please Select a Customer","Seleccione un Cliente"
502
+ "Please Select a Store","Seleccione una Tienda"
503
+ "Please check billing address information. %s","Por favor, compruebe la dirección de facturación. %s"
504
+ "Please check shipping address information. %s","Por favor, compruebe la dirección de envío. %s"
505
+ "Please define PDF object before using.","Antes de su utilización, defina un objeto PDF"
506
+ "Please enter positive number in this field.","Introduzca un número positivo en este campo."
507
+ "Please select a valid payment method.","Por favor, seleccione un modo de pago válido."
508
+ "Please specify a shipping method.","Por favor, especifique un modo de envío."
509
  "Please specify a valid grid column alias name that exists in grid table.","Especifique un nombre de alias de columna de cuadrícula válido que exista en la tabla de cuadrícula."
510
  "Price","Precio"
511
+ "Print","Imprimir"
512
+ "Print All","Imprimir todo"
513
+ "Print All Invoices","Imprimir Todas las Facturas"
514
+ "Print All Refunds","Imprimir Todos los Reembolsos"
515
  "Print All Shipments","Imprimir Todos los Envíos"
516
  "Print Credit Memos","Imprimir Todas las Facturas de Abono"
517
  "Print Invoice","Imprimir Factura"
518
+ "Print Invoices","Imprimir Facturas"
519
+ "Print Order","Imprimir Pedido"
520
+ "Print Order # %s","Imprimir Pedido # %s"
521
  "Print Packingslips","Imprimir Albaranes de Embalaje"
522
  "Print Refund","Imprimir Reembolso"
523
+ "Print Shipment","Imprimir Envío"
524
  "Print Shipping Label","Imprimir Etiqueta de Envío"
525
+ "Print Shipping Labels","Imprimir etiquetas de envío"
526
+ "Processing","Procesando"
527
  "Product","Producto"
528
+ "Product Name","Nombre de Producto"
529
  "Products","Productos"
530
  "Products Bestsellers Report","Informe de Productos Más Vendidos"
531
+ "Products in Comparison List","Productos en la Lista de Comparación"
532
  "Products should be added to package(s)","Los productos deberían ser añadidos al paquete(s)"
533
+ "Profile #%s","Perfil #%s"
534
  "Profile Information","Información de perfil"
535
  "Profile State","Estado del Perfil"
536
  "Profit","Beneficio"
537
  "Promotion Coupons Usage Report","Informe de Utilización de Cupones de Promoción"
538
+ "Proper payment object must be set.","Debe establecerse el apropiado objeto de pago."
539
+ "Purchase Order Number:","Número de pedido de compra:"
540
+ "Purchased From","Comprado de"
541
  "Purchased From (Store)","Comprado En (Tienda)"
542
+ "Purchased Item","Artículo Comprado"
543
+ "Purchased On","Comprado en"
544
  "Qty","Cantidad"
545
  "Qty Invoiced","Cantidad Facturada"
546
+ "Qty Ordered","Cantidad Pedida"
547
  "Qty Shipped","Cantidad Enviada"
548
+ "Qty To Add","Cantidad a Añadir"
549
  "Qty to Add","Cantidad a Añadir"
550
+ "Qty to Invoice","Cantidad para Facturar"
551
  "Qty to Refund","Cantidad para Reembolsar"
552
+ "Qty to Ship","Cantidad a Enviar"
553
  "Quantity Ordered","Cantidad Pedida"
554
  "Quote item id is not received.","El artículo indicado no se ha recibido."
555
+ "Quote item is not loaded.","El artículo indicado no está cargado."
556
  "Rate","Tarifa"
557
+ "Recent Orders","Pedidos Recientes"
558
  "Recently Compared Products","Productos recientemente comparados"
559
+ "Recently Viewed","Vistos recientemente"
560
  "Recently Viewed Products","Productos vistos recientemente"
561
  "Recurring Profile # %s","Perfil Repetitivo # %s"
562
  "Recurring Profile Initial Fee","Tarifa Inicial de Perfil Repetitivo"
563
  "Recurring Profiles","Perfiles Repetitivos"
564
+ "Recurring Profiles (beta)","Perfiles Repetitivos (beta)"
565
+ "Reference ID","ID de Referencia"
566
  "Reference ID:","ID de Referencia:"
567
  "Refresh","Actualizar"
568
  "Refund","Reembolso"
569
  "Refund #","Reembolso #"
570
+ "Refund #%s","Reembolso #%s"
571
+ "Refund Amount","Importe del Reembolso"
572
+ "Refund Offline","Reembolso Fuera de Línea"
573
+ "Refund Shipping","Reembolso del Envío"
574
+ "Refund Shipping (Excl. Tax)","Reembolso del Envío (Impuestos no incl.)"
575
+ "Refund Shipping (Incl. Tax)","Reembolso del Envío (Impuestos incl.)"
576
+ "Refund Totals","Totales de Reembolso"
577
+ "Refunded","Reembolsado"
578
+ "Refunded amount of %s offline.","Importe reembolsado de %s fuera de línea."
579
  "Refunded amount of %s online.","Importe reembolsado de %s en línea."
580
+ "Refunds","Reembolsos"
581
  "Registered a Void notification.","Registrada una información anulada."
582
+ "Registered notification about approved payment.","Notificación certificada sobre el pago aprobado."
583
  "Registered notification about captured amount of %s.","Registrada notificación sobre una cantidad retenida de %s."
584
+ "Registered notification about denied payment.","Registrada notificación sobre un pago denegado."
585
+ "Registered notification about refunded amount of %s.","Notificación certificada sobre el reembolso de la cantidad de %s."
586
  "Registered update about approved payment.","Registrada actualización sobre un pago aprobado."
587
  "Registered update about denied payment.","Actualización registrada sobre pago denegado."
588
  "Regular Payment","Pago ordinario"
591
  "Remove Coupon Code","Eliminar Código de Cupón"
592
  "Remove tracking number","Eliminar número de rastreo"
593
  "Reorder","Volver a hacer el pedido"
594
+ "Retrieve credit memo info","Recuperar información de abono"
595
+ "Retrieve credit memo information","Recuperar la información del abono"
596
+ "Retrieve credit memo list","Recuperar lista de abonos"
597
+ "Retrieve invoice info","Recuperar información de factura"
598
  "Retrieve invoice information","Recibir información de la factura"
599
+ "Retrieve list of credit memos by filters","Recuperar lista de abonos por filtros"
600
  "Retrieve list of invoices by filters","Recibir lista de facturas por filtros"
601
  "Retrieve list of orders by filters","Recibir lista de pedidos por filtros"
602
+ "Retrieve list of shipments by filters","Recuperar lista de envíos por filtros"
603
  "Retrieve order information","Recibir información del pedido"
604
  "Retrieve orders info","Recibir información de los pedidos"
605
+ "Retrieve shipment info","Recuperar información de envío"
606
  "Retrieve shipment information","Recibir información del pedido"
607
+ "Return to Stock","Volver al Stock"
608
+ "Returned","Devuelto"
609
  "Returns","Devoluciones"
610
  "Revenue","Ingresos"
611
  "Row Subtotal","Fila Subtotal"
613
  "SHIP TO:","ENVIAR A:"
614
  "SKU","Sku"
615
  "SOLD TO:","VENDIDO A:"
616
+ "Sales","Ventas"
617
+ "Sales Discount","Descuento de ventas"
618
+ "Sales Emails","Emails de Ventas"
619
+ "Sales Emails Section","Sección de Emails de ventas"
620
+ "Sales Invoice Print View","Vista de impresión de la factura de ventas"
621
  "Sales Items","Artículos de ventas"
622
+ "Sales Order Print View","Vista de Impresión de Pedidos de Ventas"
623
+ "Sales Section","Sección de ventas"
624
+ "Sales Shipment Print View","Vista de Imprsión de envíos de Ventas"
625
+ "Sales Shipping","Envío de Ventas"
626
+ "Sales Tax","Impuesto sobre las ventas"
627
+ "Sales Total","Total de ventas"
628
  "Same As Billing Address","La misma que la dirección de facturación"
629
  "Save Order Address","Guardar dirección del pedido"
630
+ "Save Status","Guardar estado"
631
+ "Save Status Assignment","Guardar estado de la tarea"
632
  "Save in address book","Guardar en libreta de direcciones"
633
+ "Schedule","Programa"
634
  "Select","Seleccionar"
635
  "Select All","Seleccionar todo"
636
  "Select from existing customer addresses:","Seleccionar entre las direcciones del cliente existentes"
637
+ "Send Credit Memo Comment Email Copy To","Enviar copia por email del comentario a la nota de crédito a:"
638
+ "Send Credit Memo Comments Email Copy Method","Enviar comentarios sobre la nota de crédito por correo electrónico"
639
+ "Send Credit Memo Email Copy Method","Enviar la nota de crédito por correo electrónico"
640
+ "Send Credit Memo Email Copy To","Enviar copia por email de la nota de crédito a:"
641
+ "Send Email","Envíar Correo electrónico"
642
+ "Send Invoice Comment Email Copy To","Enviar copia por email del comentario a la factura a:"
643
  "Send Invoice Comments Email Copy Method","Enviar Factura Comentarios Email Copiar Método"
644
+ "Send Invoice Email Copy Method","Enviar Factura Email Copiar Método"
645
+ "Send Invoice Email Copy To","Enviar Copia de Email de Factura a"
646
+ "Send Order Comment Email Copy To","Enviar copia por email del comentario al pedido a:"
647
+ "Send Order Comments Email Copy Method","Enviar Pedido Comentarios Email Copiar Método"
648
+ "Send Order Email","Enviar correo del pedido"
649
  "Send Order Email Copy Method","Método de envío de copia por email del pedido"
650
  "Send Order Email Copy To","Enviar copia por email del pedido a:"
651
  "Send Sales Emails","Enviar emails de ventas"
652
+ "Send Shipment Comment Email Copy To","Enviar Copia de Email de comentario de Envío a"
653
+ "Send Shipment Comments Email Copy Method","Enviar comentarios sobre el envío y transporte por correo electrónico"
654
+ "Send Shipment Email Copy Method","Enviar Envío Email Copiar Método"
655
+ "Send Shipment Email Copy To","Enviar Copia de Email de Envío a"
656
+ "Send Tracking Information","Enviar información de rastreo"
657
  "Set order for existing transactions not allowed","Establecer orden para las transacciones existentes no permitido"
658
  "Ship","Enviar"
659
  "Ship To","Enviar a"
664
  "Shipment #%s","Envío #%s"
665
  "Shipment Comment Email Sender","Email del remitente del comentario al envío"
666
  "Shipment Comment Email Template","Plantilla para el email de comentario al envío"
667
+ "Shipment Comment Email Template for Guest","Plantilla para el email de comentario del invitado al envío"
668
  "Shipment Comments","Comentarios de Envío"
669
+ "Shipment Email Sender","Email del remitente del envío"
670
  "Shipment Email Template","Plantilla para el email del envío"
671
  "Shipment Email Template for Guest","Plantilla para el email del envío para el invitado"
672
+ "Shipment Update","Actualizar Envío"
673
+ "Shipment Update for Guest","Actualización del envión para el invitado"
674
  "Shipments","Envíos"
675
  "Shipped","Enviado"
676
  "Shipped By","Enviado por"
677
+ "Shipping","Transporte"
678
  "Shipping & Handling","Manipulación y expedición"
679
  "Shipping &amp; Handling","Envío y preparación"
680
+ "Shipping &amp; Handling Information","Envío &amp; Información de Manipulación"
681
  "Shipping Address","Dirección de Envío"
682
+ "Shipping Amount","Gastos de Envío"
683
  "Shipping Information","Dirección de envío"
684
+ "Shipping Method","Método de Envío"
685
  "Shipping Method:","Método de envío:"
686
+ "Shipping Refund","Reembolso de Envío"
687
  "Shipping and Tracking Information","Información de envío y rastreo"
688
+ "Shopping Cart","Carro de la compra"
689
+ "Show Packages","Mostrar Paquetes"
690
  "Signature Confirmation","Confirmación con Firma"
691
+ "Signed Up From","Inscrito de"
692
+ "Size","Tamaño"
693
+ "Sku","Sku (número de referencia)"
694
  "Some of the products below do not have all the required options. Please edit them and configure all the required options.","Algunos de los productos a continuación no tienen todas las opciones necesarias. Por favor, edítalos y configura todas las opciones necesarias."
695
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Lamentamos informarle que en este momento no hay cotizaciones disponibles para este pedido."
696
+ "Source object is not specified.","El objeto fuente no se ha especificado."
697
  "Specified profile does not exist.","El perfil especificado no existe."
698
  "State Code [State Title]","Código del estado [Título del estado]"
699
  "State/Province","Estado/Provincia"
700
+ "Status","Estado"
701
  "Status Code","Código de estado"
702
  "Status Label","Etiqueta de estado"
703
+ "Status:","Situación:"
704
+ "Store Credit","Crédito de tienda"
705
+ "Store View Specific Labels","Etiquetas específicas de la vista del almacén"
706
+ "Street Address","Dirección postal"
707
+ "Submit Comment","Enviar comentario"
708
+ "Submit Credit Memo","Enviar Nota de Crédito"
709
  "Submit Invoice","Enviar factura"
710
  "Submit Invoice and Shipment","Enviar factura y gastos de envío"
711
  "Submit Order","Enviar pedido"
712
+ "Submit Shipment","Enviar Envío"
713
+ "Subscribe to Newsletter","Suscribir al boletín informativo"
714
+ "Subscribe to Order Status","Suscribirse al Estado de Pedido"
715
  "Subtotal","Subtotal"
716
  "Subtotal after discount.","Subtotal después del descuento."
717
  "Subtotal:","Subtotal:"
718
  "Suspected Fraud","Sospecha de fraude"
719
  "Suspend","Suspender"
720
+ "Suspended","Suspendido"
721
  "Tax","Impuestos"
722
+ "Tax Amount","Importe del Impuesto"
723
+ "Tax Percent","Porcentaje de impuestos"
724
  "Telephone","Teléfono"
725
  "The Order State ""%s"" must not be set manually.","El estado del pedido ""%s"" no se debe establecer manualmente."
726
  "The address total model should be extended from Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract.","El modelo de dirección total debería extenderse desde Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract."
727
+ "The billing agreement ""%s"" has been canceled.","El acuerdo de facturación ""%s"" se ha cancelado."
728
+ "The billing agreement ""%s"" has been created.","El acuerdo de facturación ""%s"" se ha creado."
729
+ "The coupon code has been accepted.","El código del cupón se ha aceptado"
730
  "The message has been sent.","El mensaje ha sido enviado."
731
+ "The message was sent.","El mensaje se envió."
732
  "The order address has been updated.","La dirección del pedido se ha actualizado."
733
+ "The order email has been sent.","El email del pedido se ha enviado."
734
  "The order has been cancelled.","El pedido ha sido cancelado."
735
  "The order has been created.","El pedido ha sido creado."
736
  "The order has been put on hold.","El pedido ha sido puesto en espera."
739
  "The order status has been assigned.","El estado del pedido se ha asignado."
740
  "The order status has been saved.","El estado del pedido se ha guardado."
741
  "The order status has been unassigned.","El estado del pedido no se ha asignado."
742
+ "The order was not put on hold.","El pedido no fue puesto en espera."
743
+ "The order was not unheld.","El pedido no fue confirmado."
744
  "The order was placed using %s","El pedido fue realizado utilizando %s"
745
+ "The order(s) cannot be canceled","El/los pedido(s) no puede(n) ser cancelado(s)"
746
+ "The payment has been accepted.","El pago se ha aceptado."
747
  "The payment has been denied.","El pago ha sido denegado."
748
  "The payment has been voided.","El pago ha sido anulado."
749
+ "The profile has been updated.","El perfil ha sido actualizado."
750
  "The profile has no changes.","El perfil no ha cambiado."
751
  "The profile state has been updated.","El estado del perfil ha sido actualizado."
752
+ "The quantity you want to add exceeds the total shipped quantity for some of selected Product(s)","La cantidad que desea añadir excede la cantidad total enviada de alguno de los productos seleccionados."
753
+ "The requested Payment Method is not available.","El método de pago solicitado no está disponible."
754
+ "The shipping label has been created.","Se ha creado la etiqueta de envío."
755
  "The transaction ""%s"" (%s) is already closed.","La transacción ""%s"" (%s) ya está cerrada."
756
  "The transaction ""%s"" cannot be captured yet.","La transacción ""%s"" no puede ser capturada todavía."
757
+ "The value that you entered is not valid.","El valor que ha introducido no es válido."
758
  "There are no billing agreements yet.","No hay acuerdos de facturación todavía."
759
  "There are no printable documents related to selected orders.","No hay documentos para imprimir relacionados con los pedidos seleccionados."
760
  "There are no shipping labels related to selected %s.","No hay etiquetas de envío para los %s seleccionados. [[[if %s is masculine]]]
761
  No hay etiquetas de envío para las %s seleccionadas. [[[if %s is feminine]]]"
762
+ "There is no need to approve this payment.","No hay necesidad de aprobar este pago."
763
+ "There is no need to deny this payment.","No hay necesidad de negar este pago."
764
+ "There is no update for the payment.","No hay actualizaciones para este pago."
765
  "This message will be shown in shopping cart when subtotal after discount less than minimum amount.","Este mensaje aparecerá en el carro de la compra cuando el subtotal tras el descuento sea menor que la cantidad mínima."
766
  "This operation requires an existing transaction object.","Esta operación requiere la existencia de un artículo en transacción."
767
+ "This order contains (%s) items and therefore cannot be edited through the admin interface at this time, if you wish to continue editing the (%s) items will be removed, the order will be canceled and a new order will be placed.","Este pedido contiene (%s) artículos y por tanto no puede editarse mediante la interfaz de administración en este momento, si deseas continuar editando, los (%s) artículos se eliminarán, el pedido se cancelará y se creará un nuevo pedido."
768
  "This order no longer exists.","Esta orden ya no existe."
769
  "This product does not have any configurable options","Este productor no dispone de opciones de configuración"
770
  "This profile state cannot be changed to ""%s"".","El estado del perfil no se puede cambiar a ""%s""."
771
  "This will create an offline refund. To create an online refund, open an invoice and create credit memo for it. Do you wish to proceed?","Esto creará un reembolso en línea. Para crear un reembolso en línea, abra una factura y cree una nota de crédito para ella. ¿Desea continuar?"
772
+ "Tier Pricing","Precio de nivel"
773
  "Title","Título"
774
  "To","Para"
775
  "To Name","A nombre de"
776
  "To:","A:"
777
+ "Total","Total"
778
+ "Total %d product(s)","%d producto(s) en total"
779
  "Total (ex)","Total (ex)"
780
+ "Total (inc)","Total (inc)"
781
+ "Total Due","Total de deuda"
782
  "Total Invoiced","Total facturado"
783
+ "Total Invoiced Paid","Total facturado pagado"
784
+ "Total Invoiced VS Paid Report","Total facturado VS Informe de pago"
785
+ "Total Invoiced not Paid","Total facturado no pagado"
786
  "Total Ordered Report","Informe del total solicitado"
787
+ "Total Paid","Total pagado"
788
  "Total Qty","Total cantidad"
789
+ "Total Refund","Reembolso Total"
790
+ "Total Refunded","Total reembolsado"
791
  "Total Refunded Report","Informe del total reembolsado"
792
+ "Total Sales Shipping","Envío de Ventas Total"
793
  "Total Shipped Report","Informe del total enviado"
794
+ "Total Shipping","Total de ventas"
795
+ "Total Shipping Charges","Total de gastos de envío"
796
+ "Total Tax","Impuesto Total"
797
+ "Total Weight","Peso total"
798
+ "Total model should be extended from Mage_Sales_Model_Order_Total_Abstract.","El modelo total debe anpliarse desde Mage_Sales_Model_Order_Total_Abstract"
799
+ "Track Order","Rastrear un Pedido"
800
  "Track all shipment(s)","Siga su envío(s)"
801
+ "Track all shipments","Seguir todos los envíos"
802
  "Track this shipment","Rastrear este envío"
803
+ "Track your order","Siga su pedido"
804
  "Tracking","Seguimiento"
805
+ "Tracking Number","Número de Seguimiento"
806
  "Tracking Number(s):","Número(s) de seguimiento(s)"
807
  "Transaction ""%s"" was already processed.","La transacción""%s"" ya fue procesada."
808
+ "Transaction # %s | %s","Transacción # %s | %s"
809
  "Transaction ID","Número de identificación de la transacción"
810
  "Transaction ID must not be empty.","La identificación de la transacción no debe estar vacía."
811
+ "Transaction ID: ""%s"".","Código identificativo de la transacción: ""%s""."
812
  "Transaction Type","Tipo de Transacción"
813
  "Transactions","Transacciones"
814
+ "Trial ","Prueba"
815
  "Trial Payment","Prueba de Pago"
816
+ "Trial Period","Periodo de Prueba"
817
+ "Trial period payment","Período de prueba de pago"
818
  "Type","Tipo"
819
+ "Unassign","Sin asignar"
820
  "Unhold","Recuperar"
821
+ "Unhold action is not available.","Acción de recuperación no disponible."
822
  "Unhold order","Recuperar pedido"
823
  "Unknown State","Estado desconocido"
824
  "Unknown Status","Estados desconocidos"
825
  "Unsupported transaction type ""%s"".","Tipo de transacción no admitida""%s""."
826
  "Update Changes","Actualizar Cambios"
827
+ "Update Items and Qty\'s","Actualizar artículos y cantidades"
828
+ "Update Qty\'s","Actualizar Cantidad/es"
829
  "Updated At","Hora de actualización"
830
  "Updated:","Actualizado:"
831
  "Use Aggregated Data (beta)","Utilizar datos agregados (beta)"
832
  "Use Order Status As Default","Usar estado de pedido por defecto"
833
  "Validate Each Address Separately in Multi-address Checkout","Validar cada dirección por separado en la salida de direcciones múltiples"
834
  "Value","Valor"
835
+ "View","Ver"
836
  "View All","Ver todos/as"
837
  "View Another Order","Ver Otro Pedido"
838
+ "View Order","Ver Pedido"
839
+ "Visible on Frontend","Visible en el Panel Delantero"
840
  "Void","Nulo"
841
  "Void invoice","Factura inválida"
842
  "Voided authorization.","Autorización anulada"
843
  "Website","Sitio web"
844
+ "Weight","Peso"
845
  "Whether buyer can define the date when billing for the profile begins.","Si el comprador puede definir la fecha en que la facturación comienza para el perfil."
846
  "Width","Ancho"
847
+ "Wishlist","Lista de deseos"
848
  "Wrong billing agreement ID specified.","La identificación del contrato de facturación es incorrecta."
849
  "Wrong quote item id to update configuration.","Número identificativo del artículo incorrecto para actualizar la configuración."
850
+ "Wrong state: ""%s"".","Estado incorrecto: ""%s""."
851
  "Yes","Sí"
852
+ "You can leave a box blank if you don\'t wish to add a gift message for whole order","Puedes dejar un campo en blanco si no deseas añadir un mensaje de regalo con el pedido"
853
+ "You have placed no orders.","No has hecho ningún pedido."
854
  "You will be redirected to the payment system website.","Usted será redirigido a la página web del sistema de pago."
855
+ "Your credit card will be charged for","Se cargará en tu tarjeta de crédito"
856
  "ZIP/Post Code","Código postal"
857
+ "Zip/Postal Code","Código postal"
858
  "cm","cm"
859
  "in","en"
860
+ "kg","kg"
861
+ "lb","lb"
862
+ "the credit memo email is not sent","el email de nota de crédito no se ha enviado"
863
  "the credit memo email was sent","El correo electrónico de la factura de abono fue enviado"
864
  "the invoice email is not sent","El correo electrónico de la factura no se ha enviado"
865
  "the invoice email was sent","El correo electrónico de la factura fue enviado"
866
  "the order confirmation email is not sent","El correo electrónico de confirmación del pedido no se ha enviado"
867
  "the order confirmation email was sent","El correo electrónico de confirmación del pedido fue enviado"
868
+ "the shipment email is not sent","el email de envío no se ha enviado"
869
  "the shipment email was sent","El correo electrónico del envío fue enviado"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/es_ES/Mage_SalesRule.csv CHANGED
@@ -1,41 +1,50 @@
1
  "%d Shopping Cart Price Rules based on ""%s"" attribute have been disabled.","Se han desactivado las reglas de precio del carro de la compra %d basadas en el atributo ""%s""."
 
2
  "Actions","Acciones"
3
  "Active","Activo"
4
  "Add New Rule","Añadir nueva regla"
 
 
 
5
  "Apply","Solicitar"
6
  "Apply To","Aplicar a."
7
  "Apply the rule only if the following conditions are met (leave blank for all products)","Aplíquese la regla sólo si se cumplen las siguientes condiciones (dejar en blanco para todos los productos)"
8
  "Apply the rule only to cart items matching the following conditions (leave blank for all items)","Aplíquese la regla sólo a los artículos del carro que se ajusten a las siguientes condiciones (dejar en blanco para todos los artículos)"
9
  "Apply the rule to cart items matching the following conditions","Aplíquese la regla a los artículos del carro que se ajusten a las siguientes condiciones"
10
  "Apply to Shipping Amount","Aplíquese a la Cantidad de Envío"
 
11
  "Auto","Auto"
 
12
  "Buy X get Y free (discount amount is Y)","Compre X y llévese Y gratis (la cantidad descontada es Y)"
13
- "By Fixed Amount","Por Cantidad Fija"
14
  "By Fixed value","Por valor Fijo"
15
  "By Percentage","Por Porcentaje"
16
- "By Percentage of the Original Price","Según porcentaje sobre el Precio Original"
17
  "Can\'t acquire coupon.","No se puede adquirir el cupón."
18
  "Cart Attribute","Atributos del Carro"
19
  "Catalog","Catálogo"
 
 
 
 
20
  "Conditions","Condiciones"
21
  "Conditions combination","Combinación de condiciones"
22
  "Coupon","Cupón"
23
  "Coupon Code","Código de cupón"
 
 
 
 
24
  "Customer Groups","Grupos de Cliente"
25
- "Customer is new buyer: %s","El cliente es un comprador nuevo: %s"
26
- "Customer registered: %s","Cliente registrado: %s"
27
  "Date Expire","Fecha de caducidad"
28
  "Date Start","Fecha de inicio"
29
  "Default Label","Etiqueta por Defecto"
30
  "Default Rule Label for All Store Views","Etiqueta Normativa por Defecto para Todas las Vistas de la Tienda"
31
- "Delete Rule","Eliminar Regla"
32
  "Description","Descripción"
33
- "Description: %s","Descripción: %s"
34
  "Discount Amount","Cantidad Descontada"
35
  "Discount Qty Step (Buy X)","Paso de Cantidad Descontada (Comprar X)"
36
  "Edit Rule","Editar Regla"
37
  "Edit Rule '%s'","Editar Regla '%s'"
38
- "Expire at: %s","Expira en: %s"
39
  "FOUND","ENCONTRADO"
40
  "Fixed amount discount","Descuento de cantidad fija"
41
  "Fixed amount discount for whole cart","Descuento de cantidad fija para el carro completo"
@@ -44,18 +53,25 @@
44
  "Free Shipping","Transporte gratuito"
45
  "From Date","A partir de la fecha"
46
  "General Information","Información general"
 
47
  "ID","ID"
 
 
 
 
48
  "Inactive","Inactivo"
49
  "Item totals are not set for rule.","No se han establecido totales de artículo para la regla."
50
  "Labels","Etiquetas"
 
51
  "Maximum Qty Discount is Applied To","Se aplica la Máxima Cantidad Descontada"
52
  "NOT FOUND","NO ENCONTRADO"
53
  "NOT LOGGED IN","NO CONECTADO"
54
- "Name: %s","Nombre: %s"
55
  "New Rule","Nueva Regla"
56
  "No","No"
57
  "No Coupon","Sin cupón"
 
58
  "Number of Uses","Número de Usos"
 
59
  "Payment Method","Método de pago"
60
  "Percent of product price discount","Porcentaje de descuento en el precio del producto"
61
  "Period","Período"
@@ -69,10 +85,10 @@
69
  "Row total in cart","Total de filas en el carrito"
70
  "Rule Information","Información sobre la Regla"
71
  "Rule Name","Nombre de la Regla"
 
72
  "Sales Discount Amount","Importe de ventas con descuento"
73
  "Sales Subtotal Amount","Importe subtotal de ventas"
74
  "Sales Total Amount","Importe total de ventas"
75
- "Save Rule","Guardar Regla"
76
  "Save and Continue Edit","Guardar y continuar editando"
77
  "Shipping Country","País de envío"
78
  "Shipping Method","Método de envío"
@@ -83,7 +99,6 @@
83
  "Shopping Cart Price Rules","Reglas de Precio de Carro de Compra"
84
  "Special Price","Precio especial"
85
  "Specific Coupon","Cupón específico"
86
- "Start at: %s","Comienza a partir de: %s"
87
  "Status","Estado"
88
  "Stop Further Rules Processing","Detener el Procesamiento de Reglas adicionales"
89
  "Store View Specific Labels","Etiquetas específicas de la vista de tienda"
@@ -92,21 +107,26 @@
92
  "The rule has been deleted.","La regla ha sido eliminada."
93
  "The rule has been saved.","La regla ha sido guardada."
94
  "This rule no longer exists.","Esta regla ya no existe."
 
95
  "To Date","Hasta la fecha"
96
- "To Fixed Amount","Según cantidad fija"
97
  "To Fixed Value","Para Valor Fijo"
98
  "To Percentage","Para Porcentaje"
99
- "To Percentage of the Original Price","Según porcentaje del precio original"
100
  "Total","Total"
101
  "Total Amount","Cantidad total."
102
  "Total Items Quantity","Cantidad total de artículos"
103
  "Total Weight","Peso total"
 
104
  "Unable to find a rule to delete.","No se puede encontrar una regla para eliminar."
105
- "Update Prices Using the Following Information","Actualiza los precios usando la siguiente información"
106
  "Update prices using the following information","Actualizar precios utilizando la siguiente información"
107
  "Update product's %s %s: %s","Actualizar los productos de %s %s: %s"
108
  "Update the Product","Actualizar el Producto"
 
 
109
  "Uses per Coupon","Usos por cupón"
110
  "Uses per Customer","Usos por cliente"
 
 
111
  "Wrong rule specified.","Regla especificada incorrecta."
112
  "Yes","Sí"
 
 
1
  "%d Shopping Cart Price Rules based on ""%s"" attribute have been disabled.","Se han desactivado las reglas de precio del carro de la compra %d basadas en el atributo ""%s""."
2
+ "%s Coupon(s) have been generated","se han generado un % de cupones"
3
  "Actions","Acciones"
4
  "Active","Activo"
5
  "Add New Rule","Añadir nueva regla"
6
+ "Alphabetical","alfabético"
7
+ "Alphanumeric","Alfanumérico"
8
+ "An error occurred while generating coupons. Please review the log and try again.","Ocurrió un error mientras se generaban los cupones. Por favor vuelva a iniciar sesión e inténtelo de nuevo."
9
  "Apply","Solicitar"
10
  "Apply To","Aplicar a."
11
  "Apply the rule only if the following conditions are met (leave blank for all products)","Aplíquese la regla sólo si se cumplen las siguientes condiciones (dejar en blanco para todos los productos)"
12
  "Apply the rule only to cart items matching the following conditions (leave blank for all items)","Aplíquese la regla sólo a los artículos del carro que se ajusten a las siguientes condiciones (dejar en blanco para todos los artículos)"
13
  "Apply the rule to cart items matching the following conditions","Aplíquese la regla a los artículos del carro que se ajusten a las siguientes condiciones"
14
  "Apply to Shipping Amount","Aplíquese a la Cantidad de Envío"
15
+ "Are you sure you want to delete the selected coupon(s)?","¿Está seguro de que quiere eliminar el cupón/los cupones seleccionado(s)?"
16
  "Auto","Auto"
17
+ "Auto Generated Specific Coupon Codes","Códigos de cupones específicos generados automáticamente"
18
  "Buy X get Y free (discount amount is Y)","Compre X y llévese Y gratis (la cantidad descontada es Y)"
 
19
  "By Fixed value","Por valor Fijo"
20
  "By Percentage","Por Porcentaje"
 
21
  "Can\'t acquire coupon.","No se puede adquirir el cupón."
22
  "Cart Attribute","Atributos del Carro"
23
  "Catalog","Catálogo"
24
+ "Code Format","Código de formato"
25
+ "Code Length","Código de longitud"
26
+ "Code Prefix","Código de prefijo"
27
+ "Code Suffix","Código de sufijo"
28
  "Conditions","Condiciones"
29
  "Conditions combination","Combinación de condiciones"
30
  "Coupon","Cupón"
31
  "Coupon Code","Código de cupón"
32
+ "Coupon Qty","Código de cantidad"
33
+ "Coupon with the same code","Cupón con el mismo código"
34
+ "Coupons Information","Información sobre cupones"
35
+ "Created On","Creado"
36
  "Customer Groups","Grupos de Cliente"
37
+ "Dash Every X Characters","Guión cada ""X"" caracteres"
 
38
  "Date Expire","Fecha de caducidad"
39
  "Date Start","Fecha de inicio"
40
  "Default Label","Etiqueta por Defecto"
41
  "Default Rule Label for All Store Views","Etiqueta Normativa por Defecto para Todas las Vistas de la Tienda"
 
42
  "Description","Descripción"
 
43
  "Discount Amount","Cantidad Descontada"
44
  "Discount Qty Step (Buy X)","Paso de Cantidad Descontada (Comprar X)"
45
  "Edit Rule","Editar Regla"
46
  "Edit Rule '%s'","Editar Regla '%s'"
47
+ "Excluding prefix, suffix and separators.","excluyendo prefijos, sufijos y separaciones"
48
  "FOUND","ENCONTRADO"
49
  "Fixed amount discount","Descuento de cantidad fija"
50
  "Fixed amount discount for whole cart","Descuento de cantidad fija para el carro completo"
53
  "Free Shipping","Transporte gratuito"
54
  "From Date","A partir de la fecha"
55
  "General Information","Información general"
56
+ "Generate","Generar"
57
  "ID","ID"
58
+ "If %s %s %s for a subselection of items in cart matching %s of these conditions:","Si %s %s %s para una subselección de artículos en la cesta coincidiendo %s de estas condiciones:"
59
+ "If an item is %s in the cart with %s of these conditions true:","Si un artículo es %s en la cesta con %s de estas condiciones verdaderas:"
60
+ "If empty no separation.","Si está vacío no hay separación."
61
+ "If you select and save the rule you will be able to generate multiple coupon codes.","Si selecciona y guarda esta norma, podrá generar múltiples códigos de cupones."
62
  "Inactive","Inactivo"
63
  "Item totals are not set for rule.","No se han establecido totales de artículo para la regla."
64
  "Labels","Etiquetas"
65
+ "Manage Coupon Codes","Administrar códigos de cupones"
66
  "Maximum Qty Discount is Applied To","Se aplica la Máxima Cantidad Descontada"
67
  "NOT FOUND","NO ENCONTRADO"
68
  "NOT LOGGED IN","NO CONECTADO"
 
69
  "New Rule","Nueva Regla"
70
  "No","No"
71
  "No Coupon","Sin cupón"
72
+ "Not valid data provided","Los datos proporcionados no son válidos"
73
  "Number of Uses","Número de Usos"
74
+ "Numeric","Numérico"
75
  "Payment Method","Método de pago"
76
  "Percent of product price discount","Porcentaje de descuento en el precio del producto"
77
  "Period","Período"
85
  "Row total in cart","Total de filas en el carrito"
86
  "Rule Information","Información sobre la Regla"
87
  "Rule Name","Nombre de la Regla"
88
+ "Rule is not defined","Regla no definida"
89
  "Sales Discount Amount","Importe de ventas con descuento"
90
  "Sales Subtotal Amount","Importe subtotal de ventas"
91
  "Sales Total Amount","Importe total de ventas"
 
92
  "Save and Continue Edit","Guardar y continuar editando"
93
  "Shipping Country","País de envío"
94
  "Shipping Method","Método de envío"
99
  "Shopping Cart Price Rules","Reglas de Precio de Carro de Compra"
100
  "Special Price","Precio especial"
101
  "Specific Coupon","Cupón específico"
 
102
  "Status","Estado"
103
  "Stop Further Rules Processing","Detener el Procesamiento de Reglas adicionales"
104
  "Store View Specific Labels","Etiquetas específicas de la vista de tienda"
107
  "The rule has been deleted.","La regla ha sido eliminada."
108
  "The rule has been saved.","La regla ha sido guardada."
109
  "This rule no longer exists.","Esta regla ya no existe."
110
+ "Times Used","Tiempos utilizados"
111
  "To Date","Hasta la fecha"
 
112
  "To Fixed Value","Para Valor Fijo"
113
  "To Percentage","Para Porcentaje"
 
114
  "Total","Total"
115
  "Total Amount","Cantidad total."
116
  "Total Items Quantity","Cantidad total de artículos"
117
  "Total Weight","Peso total"
118
+ "Unable to create requested Coupon Qty. Please check settings and try again.","No se puede crear el cupón de cantidad solicitado. Por favor compruebe la configuración y vuelva a intentarlo."
119
  "Unable to find a rule to delete.","No se puede encontrar una regla para eliminar."
 
120
  "Update prices using the following information","Actualizar precios utilizando la siguiente información"
121
  "Update product's %s %s: %s","Actualizar los productos de %s %s: %s"
122
  "Update the Product","Actualizar el Producto"
123
+ "Use Auto Generation","Utilizar Generación Automática"
124
+ "Used","Utilizado"
125
  "Uses per Coupon","Usos por cupón"
126
  "Uses per Customer","Usos por cliente"
127
+ "Website","Página web"
128
+ "Websites","Páginas Web"
129
  "Wrong rule specified.","Regla especificada incorrecta."
130
  "Yes","Sí"
131
+ "total amount","Cantidad total"
132
+ "total quantity","Suma total"
app/locale/es_ES/Mage_Shipping.csv CHANGED
@@ -15,9 +15,12 @@
15
  "Delivered to:","Enviado a:"
16
  "Description","Descripción"
17
  "Displayed Error Message","Mostrado mensaje de error"
 
 
18
  "Enabled","Habilitado"
19
  "Error:","Error:"
20
  "Export","Exportar"
 
21
  "Fixed","Fijo"
22
  "Flat Rate","Tarifa plana"
23
  "Free Shipping","Transporte gratuito"
@@ -26,9 +29,14 @@
26
  "Import","Importar"
27
  "Include Virtual Products in Price Calculation","Incluir Productos Virtuales en el cálculo del precio"
28
  "Info:","Información:"
 
 
 
 
29
  "Invalid Table Rate code for type %s: %s","No válido: Tabla de Costes para tipo %s: %s"
30
  "Invalid Table Rate code type: %s","No válido: tipo de código de Tabla de Coste %s"
31
  "Invalid Table Rates File Format","No válido: formato de archivo de Tabla de Costes"
 
32
  "Local Time","Hora Local"
33
  "Location","Localidad"
34
  "Maximum Qty Allowed for Shipping to Multiple Addresses","Cantidad máxima permitida para el envío a varias direcciones"
@@ -76,6 +84,7 @@
76
  "Tracking information is currently not available. Please ","La información de seguimiento actualmente no está disponible. Por favor"
77
  "Tracking information is currently unavailable.","La información de seguimiento actualmente no está disponible."
78
  "Type","Tipo"
 
79
  "Weight (and above)","Peso (o más)"
80
  "Weight vs. Destination","Peso vs Destino"
81
  "Weight:","Peso:"
15
  "Delivered to:","Enviado a:"
16
  "Description","Descripción"
17
  "Displayed Error Message","Mostrado mensaje de error"
18
+ "Divide to equal weight (one request)","Dividir al mismo peso (una petición)"
19
+ "Duplicate Row #%s (Country ""%s"", Region/State ""%s"", Zip ""%s"" and Value ""%s"").","Duplicar fila #%s (País ""%s"", Región/Estado ""%s"", Código Postal ""%s"" y Valor ""%s"")."
20
  "Enabled","Habilitado"
21
  "Error:","Error:"
22
  "Export","Exportar"
23
+ "File has not been imported. See the following list of errors: %s","No se ha importado el fichero. Vea la siguiente lista de errores: %s"
24
  "Fixed","Fijo"
25
  "Flat Rate","Tarifa plana"
26
  "Free Shipping","Transporte gratuito"
29
  "Import","Importar"
30
  "Include Virtual Products in Price Calculation","Incluir Productos Virtuales en el cálculo del precio"
31
  "Info:","Información:"
32
+ "Invalid %s ""%s"" in the Row #%s.","%s ""%s"" no válido en la fila #%s."
33
+ "Invalid Country ""%s"" in the Row #%s.","País no válido ""%s"" en la fila #%s."
34
+ "Invalid Region/State ""%s"" in the Row #%s.","Región/Estado ""%s"" no válido en la fila #%s."
35
+ "Invalid Shipping Price ""%s"" in the Row #%s.","Precio de envío ""%s"" no válido en la fila #%s."
36
  "Invalid Table Rate code for type %s: %s","No válido: Tabla de Costes para tipo %s: %s"
37
  "Invalid Table Rate code type: %s","No válido: tipo de código de Tabla de Coste %s"
38
  "Invalid Table Rates File Format","No válido: formato de archivo de Tabla de Costes"
39
+ "Invalid Table Rates format in the Row #%s","Formato de Tarifas de Tabla inválida en la fila #%s"
40
  "Local Time","Hora Local"
41
  "Location","Localidad"
42
  "Maximum Qty Allowed for Shipping to Multiple Addresses","Cantidad máxima permitida para el envío a varias direcciones"
84
  "Tracking information is currently not available. Please ","La información de seguimiento actualmente no está disponible. Por favor"
85
  "Tracking information is currently unavailable.","La información de seguimiento actualmente no está disponible."
86
  "Type","Tipo"
87
+ "Use origin weight (few requests)","Utilizar peso original (pocas peticiones)"
88
  "Weight (and above)","Peso (o más)"
89
  "Weight vs. Destination","Peso vs Destino"
90
  "Weight:","Peso:"
app/locale/es_ES/Mage_Tag.csv CHANGED
@@ -2,9 +2,11 @@
2
  "%s tag(s) have been accepted for moderation.","%s etiqueta(s) se ha(n) aceptado para ser moderada(s)."
3
  "<strong>Tag Name:</strong> %s","<strong>Nombre de Etiqueta:</strong> %s"
4
  "Action","Acción"
 
5
  "Add New Tag","Añadir Nueva Etiqueta"
6
  "Add Tags","Añadir Etiquetas"
7
  "Add Your Tags:","Añadir Tus Etiquetas:"
 
8
  "Add to Cart","Añadir al Carrito"
9
  "Add to Wishlist","Añadir a lista que quieres."
10
  "All Tags","Todas la Etiquetas"
@@ -36,6 +38,7 @@
36
  "General Information","Información general"
37
  "Grid","Parrilla"
38
  "ID","ID"
 
39
  "Last Name","Apellido"
40
  "List","Lista"
41
  "Manage Tags","Gestionar Etiquetas"
@@ -52,6 +55,7 @@
52
  "Price","Precio"
53
  "Product Name","Nombre de Producto"
54
  "Product SKU","Unidad de Mantenimiento de Existencias de Producto"
 
55
  "Product Tags","Etiqueta de Producto"
56
  "Products","Productos"
57
  "Products Tagged by Administrators","Productos Etiquetados por los Administradores"
@@ -59,6 +63,10 @@
59
  "Products Tagged with '%s'","Productos Etiquetados con '%s'"
60
  "Products tagged with '%s'","Productos etiquetados con '%s'"
61
  "Rebuild Tag aggregation data","Reconstruir datos de agregación de Etiqueta"
 
 
 
 
62
  "SKU","SKU"
63
  "Save Tag","Guardar Etiqueta"
64
  "Save and Continue Edit","Guardar y continuar editando"
@@ -81,6 +89,8 @@
81
  "Unable to find any products tagged with '%s' in the current store","No ha sido posible encontrar ningún producto etiquetado con '%s' en la tienda actual"
82
  "Unable to remove tag. Please, try again later.","No ha sido posible eliminar la etiqueta. Por favor, inténtalo más tarde."
83
  "Unable to save tag(s).","No ha sido posible guardar la(s) etiqueta(s)."
 
 
84
  "Use spaces to separate tags. Use single quotes (') for phrases.","Utiliza espacios para separar las etiquetas. Usa comillas simples (') para expresiones."
85
  "View All Tags","Ver Todas las Etiquetas"
86
  "View Customers","Ver Clientes"
@@ -88,3 +98,4 @@
88
  "XML","XML"
89
  "You have not tagged any products yet.","Todavía no has etiquetado ningún producto."
90
  "ZIP/Post Code","Código postal"
 
2
  "%s tag(s) have been accepted for moderation.","%s etiqueta(s) se ha(n) aceptado para ser moderada(s)."
3
  "<strong>Tag Name:</strong> %s","<strong>Nombre de Etiqueta:</strong> %s"
4
  "Action","Acción"
5
+ "Add","Añadir"
6
  "Add New Tag","Añadir Nueva Etiqueta"
7
  "Add Tags","Añadir Etiquetas"
8
  "Add Your Tags:","Añadir Tus Etiquetas:"
9
+ "Add tag(s) to product","Añadir etiqueta(s) a producto"
10
  "Add to Cart","Añadir al Carrito"
11
  "Add to Wishlist","Añadir a lista que quieres."
12
  "All Tags","Todas la Etiquetas"
38
  "General Information","Información general"
39
  "Grid","Parrilla"
40
  "ID","ID"
41
+ "Info","Información"
42
  "Last Name","Apellido"
43
  "List","Lista"
44
  "Manage Tags","Gestionar Etiquetas"
55
  "Price","Precio"
56
  "Product Name","Nombre de Producto"
57
  "Product SKU","Unidad de Mantenimiento de Existencias de Producto"
58
+ "Product Tag API","API de la Etiqueta de Producto"
59
  "Product Tags","Etiqueta de Producto"
60
  "Products","Productos"
61
  "Products Tagged by Administrators","Productos Etiquetados por los Administradores"
63
  "Products Tagged with '%s'","Productos Etiquetados con '%s'"
64
  "Products tagged with '%s'","Productos etiquetados con '%s'"
65
  "Rebuild Tag aggregation data","Reconstruir datos de agregación de Etiqueta"
66
+ "Remove","Borrar"
67
+ "Remove product tag","Quitar etiqueta de producto"
68
+ "Retrieve list of tags by product","Recuperar lista de etiquetas por producto"
69
+ "Retrieve product tag info","Recuperar información de la etiqueta de producto"
70
  "SKU","SKU"
71
  "Save Tag","Guardar Etiqueta"
72
  "Save and Continue Edit","Guardar y continuar editando"
89
  "Unable to find any products tagged with '%s' in the current store","No ha sido posible encontrar ningún producto etiquetado con '%s' en la tienda actual"
90
  "Unable to remove tag. Please, try again later.","No ha sido posible eliminar la etiqueta. Por favor, inténtalo más tarde."
91
  "Unable to save tag(s).","No ha sido posible guardar la(s) etiqueta(s)."
92
+ "Update","Actualizar"
93
+ "Update product tag","Actualizar etiqueta de producto"
94
  "Use spaces to separate tags. Use single quotes (') for phrases.","Utiliza espacios para separar las etiquetas. Usa comillas simples (') para expresiones."
95
  "View All Tags","Ver Todas las Etiquetas"
96
  "View Customers","Ver Clientes"
98
  "XML","XML"
99
  "You have not tagged any products yet.","Todavía no has etiquetado ningún producto."
100
  "ZIP/Post Code","Código postal"
101
+ "[STORE VIEW]","[VER TIENDA]"
app/locale/es_ES/Mage_Tax.csv CHANGED
@@ -10,7 +10,7 @@
10
  "An error occurred while deleting this tax rule.","Ha ocurrido un error al eliminar esta norma impositiva"
11
  "An error occurred while saving this rate.","Ha ocurrido un error al guardar éste índice"
12
  "An error occurred while saving this tax class.","Ha ocurrido un error al guardar ésta categoría de índice"
13
- "An error occurred while saving this tax class. A class with the same name already exists.","Ha ocurrido un error al guardar ésta categoría de índice. Ya existe una categoría con el mismo nombre."
14
  "An error occurred while saving this tax rule.","Ha ocurrido un error al guardar esta norma impositiva"
15
  "Apply Customer Tax","Aplicar Tasa de Cliente"
16
  "Apply Discount On Prices","Aplicar Descuento en Precios"
@@ -81,7 +81,7 @@
81
  "No","No"
82
  "None","Nada"
83
  "One of the country has invalid code.","Uno de los países tiene un código no válido."
84
- "Orders, Invoices, Creditmemos Display Settings","Pedidos, Facturas, Notas de Crédito, Configuración de Pantalla"
85
  "Original price only","Sólo precio original"
86
  "Price Display Settings","Precio de Configuración de Pantalla"
87
  "Priority","Prioridad"
@@ -101,6 +101,7 @@
101
  "Save and Continue Edit","Guardar y continuar editando"
102
  "Shipping & Handling (Excl.Tax)","Envío y Servicio (Impuestos no Incluídos)"
103
  "Shipping & Handling (Incl.Tax)","Envío y Servicio (Impuestos Incluídos)"
 
104
  "Shipping (Excl. Tax)","Envío (Impuestos no Incluídos)"
105
  "Shipping (Incl. Tax)","Envío (Impuestos Incluídos)"
106
  "Shipping Excl. Tax (%s)","Impuestos de Envío no Incluídos (%s)"
10
  "An error occurred while deleting this tax rule.","Ha ocurrido un error al eliminar esta norma impositiva"
11
  "An error occurred while saving this rate.","Ha ocurrido un error al guardar éste índice"
12
  "An error occurred while saving this tax class.","Ha ocurrido un error al guardar ésta categoría de índice"
13
+ "An error occurred while saving this tax class. A class with the same name","Ha ocurrido un error al guardar esta clase de impuesto. Una clase con el mismo nombre"
14
  "An error occurred while saving this tax rule.","Ha ocurrido un error al guardar esta norma impositiva"
15
  "Apply Customer Tax","Aplicar Tasa de Cliente"
16
  "Apply Discount On Prices","Aplicar Descuento en Precios"
81
  "No","No"
82
  "None","Nada"
83
  "One of the country has invalid code.","Uno de los países tiene un código no válido."
84
+ "Orders, Invoices, Credit Memos Display Settings","Ajustes de visualización de Pedidos, Facturas, Notas de crédito"
85
  "Original price only","Sólo precio original"
86
  "Price Display Settings","Precio de Configuración de Pantalla"
87
  "Priority","Prioridad"
101
  "Save and Continue Edit","Guardar y continuar editando"
102
  "Shipping & Handling (Excl.Tax)","Envío y Servicio (Impuestos no Incluídos)"
103
  "Shipping & Handling (Incl.Tax)","Envío y Servicio (Impuestos Incluídos)"
104
+ "Shipping & Handling Tax","Impuestos de envío y manipulación"
105
  "Shipping (Excl. Tax)","Envío (Impuestos no Incluídos)"
106
  "Shipping (Incl. Tax)","Envío (Impuestos Incluídos)"
107
  "Shipping Excl. Tax (%s)","Impuestos de Envío no Incluídos (%s)"
app/locale/es_ES/Mage_Usa.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,5 @@
1
  " was not delivered nor scanned","no ha sido entregado ni escaneado"
 
2
  "1 Day Freight","Envío en 1 día"
3
  "2 Day","Día 2"
4
  "2 Day Freight","Envío en 2 días"
@@ -19,43 +20,71 @@
19
  "Additional Protection Value","Valor de protección adicional"
20
  "Additional Protection Value Rounding Method","Método de redondeo del valor de protección adicional"
21
  "Adult","Adulto"
22
- "Adult Required","Adulto requerido"
23
  "Allowed Methods","Métodos permitidos"
 
 
24
  "Bound Printed Matter","Asunto impreso limitado"
 
 
25
  "Business Service Center","Centro de servicios"
26
  "Calculate Handling Fee","Calcular el gastos de envío"
27
  "Canada Standard","Canadá Estándar"
 
 
28
  "Cannot retrieve shipping rates","Imposible recuperar las tarifas de transporte"
 
29
  "Commercial","Comercial"
30
  "Configuration","Configuración"
31
  "Container","Container"
 
32
  "Customer Packaging","Embalado por el cliente"
33
  "Customer Supplied Package","Paquete Suministrado por el Cliente"
 
34
  "DHL","DHL"
 
35
  "Debug","Depurar"
36
  "Default Package Height","Altura del paquete por defecto"
37
  "Default Package Length","Longitud del paquete por defecto"
38
  "Default Package Width","Anchura del paquete por defecto"
39
  "Delivered","Entregado"
 
 
40
  "Destination Type","Tipo de destino"
 
41
  "Development","Nueva situación"
42
  "Direct","Directo"
43
  "Displayed Error Message","Mostrado mensaje de error"
 
 
44
  "Domestic Shipment Days","Días para envíos nacionales"
 
 
45
  "Drop Box","Buzón"
46
  "Dropoff","De entrega"
 
 
47
  "Empty response","Respuesta vacía"
48
  "Enable Negotiated Rates","Habilitar tarifas negociadas"
49
  "Enabled for Checkout","Habilitado para Cobro"
50
  "Enables/Disables SSL verification of Magento server by UPS.","Activa/desactiva la verificación SSL del servidor Magento por UPS"
 
51
  "Error #%s : %s (%s)","Error #%s : %s (%s)"
52
  "Error #%s: %s","Error #%s: %s"
 
53
  "Europe First Priority","Primera Prioridad Europa"
 
54
  "Express","Express"
 
55
  "Express 10:30 AM","Express 10:30 AM"
 
 
56
  "Express Mail","Correo Express"
57
  "Express Saturday","Express Sábado"
58
  "Express Saver","Express de Ahorro"
 
 
 
59
  "Failed to parse xml document: %s","Fallo en la conversión del documento xml: %s"
60
  "FedEx","FedEx"
61
  "FedEx 10kg Box","Caja de 10 Kg. de FedEx"
@@ -72,16 +101,21 @@
72
  "Free Method","Método Gratuito"
73
  "Free Shipping with Minimum Order Amount","Envío Gratuito con Cantidad Mínima de Pedido"
74
  "Freight","Mercancías"
 
75
  "Gateway URL","URL de la pasarela"
76
  "Gateway XML URL","Pasarela XML URL"
77
- "Girth",""
 
 
78
  "Ground","Rutina"
79
  "Ground Commercial","Rutina Comercial"
80
  "Ground Residential","Rutina Residencial"
81
  "Handling Applied","Portes Aplicados"
82
  "Handling Fee","Gastos de Tramitación"
83
- "Height",""
 
84
  "Home Delivery","Entrega a Domicilio"
 
85
  "Indirect","Indirecto"
86
  "International Economy","Internacional Económico"
87
  "International Express","Internacional Rápido"
@@ -91,18 +125,22 @@
91
  "International Shipment Days","Días de Envio Internacional"
92
  "Intl Economy Freight","Transporte Internacional Económico"
93
  "Intl Priority Freight","Transporte Internacional Prioritario"
94
- "Key",""
 
 
95
  "Kilograms","Kilogramos"
96
  "Large","Grande"
97
  "Large Express Box","Gran Paquete Urgente"
98
- "Length",""
99
  "Letter","Carta"
100
  "Library","Biblioteca"
101
  "Live","Vivo"
102
  "Machinable","Manufacturable"
103
  "Maximum Package Weight (Please consult your shipping carrier for maximum supported shipping weight)","Peso Máximo de Paquete (Por favor, consulte el peso máximo admitido para envíos con su empresa de transportes)"
104
  "Media Mail","Correo de medios de comunicación"
 
105
  "Medium Express Box","Paquete Mediano Urgente"
 
106
  "Meter Number","Número de Contador"
107
  "Minimum Order Amount for Free Shipping","Cantidad Mínima de Pedido para Envíos Gratuitos"
108
  "Minimum Package Weight (Please consult your shipping carrier for minimum supported shipping weight)","Peso Mínimo de Paquete (Por favor, consulte el peso mínimo admitido para envíos con su empresa de transportes)"
@@ -117,26 +155,35 @@
117
  "Next Day Air Saver","Transporte Aéreo al Día Siguiente con Ahorro"
118
  "Next Day Air Saver Letter","Carta por Transporte Aéreo al Día Siguiente con Ahorro"
119
  "No","No"
120
- "No Signature","Sin Firma"
121
  "No packages for request","No hay paquetes que solicitar"
 
 
122
  "Non-rectangular","No rectangular"
 
123
  "Not Required","No requerido"
124
  "Order","Encargar"
125
  "Origin of the Shipment","Origen del envío"
126
- "Oversize","Demasiado grande"
 
 
127
  "PAK","PAK"
128
  "Package","Paquete"
129
  "Package Description","Descripción del paquete"
 
130
  "Packaging","Embalaje"
131
  "Pallet","Palé"
132
  "Parcel","Paquete"
133
  "Parcel Post","Servicio de paquetes postales"
134
  "Password","Contraseña"
135
  "Pickup Method","Método de recogida"
 
 
136
  "Please make sure to use only digits here. No dashes are allowed.","Por favor, asegúrese de introducir solamente dígitos. No se pueden utilizar guiones."
137
  "Pounds","Libras"
138
  "Priority Mail","Correo urgente"
139
  "Priority Overnight","Prioridad durante la noche"
 
 
140
  "Receiver","Destinatario"
141
  "Rectangular","Rectangular"
142
  "Regular","Ordinario"
@@ -147,10 +194,20 @@
147
  "Residential","Residencial"
148
  "Residential Delivery","Entrega residencial"
149
  "Response is in the wrong format","La respuesta está en el formato equivocado"
 
150
  "Round","Redondo"
 
 
 
 
151
  "Second Day Service","Servicio de segundo día"
152
  "Secure Gateway URL","URL de Gateway Seguro"
 
153
  "Sender","Remitente"
 
 
 
 
154
  "Ship to Applicable Countries","Enviar a los países aplicables"
155
  "Ship to Specific Countries","Enviar a países específicos"
156
  "Shipment Contains Hazardous Materials","El envío contiene materiales peligrosos"
@@ -168,12 +225,15 @@
168
  "Small Express Box","Caja express pequeña"
169
  "Smart Post","Smart Post"
170
  "Sort Order","Ordenar Pedido"
 
 
171
  "Standard Overnight","Estándar de un día para otro"
172
  "Station","Central"
173
  "Subtotal","Subtotal"
174
  "Subtotal With Discount","Subtotal con descuento"
175
  "The response is in wrong format.","La respuesta tiene un formato incorrecto."
176
  "There is no available method for selected shipping address.","No existe un método disponible para la dirección de envío seleccionada."
 
177
  "Third Party","Terceras Partes"
178
  "Title","Título"
179
  "To Lower","Al Inferior"
@@ -208,6 +268,7 @@
208
  "UPS Worldwide Express","UPS Internacional Express"
209
  "UPS Worldwide Express Plus","UPS Internacional Express Plus"
210
  "UPS Worldwide Express PlusSM","UPS Internacional Express PlusSM"
 
211
  "USPS","USPS"
212
  "Unable to retrieve tracking","No se puede recuperar el seguimiento."
213
  "United Parcel Service","United Parcel Service"
@@ -215,9 +276,10 @@
215
  "Unknown error","Error desconocido"
216
  "Used only when ""Additional Protection Value"" is set to ""Configuration"". Can contain only numeric amount.","Se usa sólo cuando el ""Valor de protección adicional"" está establecido en ""Configuración"". Sólo puede contener cantidades numéricas. "
217
  "User ID","ID de Usuario"
218
- "UserId","IddeUsuario"
219
  "Variable","Variable"
 
220
  "Weight Unit","Unidad de Peso"
 
221
  "Width","Ancho"
222
  "Worldwide Expedited","Internacional Expedited"
223
  "Worldwide Express","Internacional Express"
@@ -225,5 +287,10 @@
225
  "Worldwide Express Plus","Internacional Express Plus"
226
  "Worldwide Express Plus Letter","Carta Internacional Express Plus"
227
  "Worldwide Express Saver","Internacional Express Saver"
 
 
228
  "Yes","Sí"
229
  "Your Packaging","Su Embalaje"
 
 
 
1
  " was not delivered nor scanned","no ha sido entregado ni escaneado"
2
+ """Per Order"" allows single handling fee for entire order. ""Per Package"" allows individual handling fee for each package.","""Por Pedido"" permite una única tarifa de gastos de manipulación para todo el pedido. ""Por Paquete"" permite una tarifa de gastos de gestión individual para cada paquete."
3
  "1 Day Freight","Envío en 1 día"
4
  "2 Day","Día 2"
5
  "2 Day Freight","Envío en 2 días"
20
  "Additional Protection Value","Valor de protección adicional"
21
  "Additional Protection Value Rounding Method","Método de redondeo del valor de protección adicional"
22
  "Adult","Adulto"
23
+ "Adult Signature Required","Se Requiere Firma de Adulto"
24
  "Allowed Methods","Métodos permitidos"
25
+ "Allows breaking total order weight into smaller pieces if it exeeds %s %s to ensure accurate calculation of shipping charges.","Permite dividir el peso del pedido total en piezas pequeñas si sobrepasa los %s %s para asegurar un cálculo exacto de los gastos de envío."
26
+ "Allows breaking total order weight into smaller pieces if it exeeds 70 kg to ensure accurate calculation of shipping charges.","Permite dividir el peso del pedido total en piezas pequeñas si sobrepasa los 70 kg para asegurar un cálculo exacto de los gastos de envío."
27
  "Bound Printed Matter","Asunto impreso limitado"
28
+ "Break bulk economy","Fraccionar economía a granel"
29
+ "Break bulk express","Fraccionar envío urgente a granel"
30
  "Business Service Center","Centro de servicios"
31
  "Calculate Handling Fee","Calcular el gastos de envío"
32
  "Canada Standard","Canadá Estándar"
33
+ "Cannot identify measure unit for %s","No se puede identificar la unidad de medida para %s"
34
+ "Cannot identify weight unit for %s","No se puede identificar la unidad de peso para %s"
35
  "Cannot retrieve shipping rates","Imposible recuperar las tarifas de transporte"
36
+ "Centimeters","Centímetros"
37
  "Commercial","Comercial"
38
  "Configuration","Configuración"
39
  "Container","Container"
40
+ "Content Type","Tipo de Contenido"
41
  "Customer Packaging","Embalado por el cliente"
42
  "Customer Supplied Package","Paquete Suministrado por el Cliente"
43
+ "Customer services","Atención al cliente"
44
  "DHL","DHL"
45
+ "DHL (Deprecated)","DHL (Rechazado)"
46
  "Debug","Depurar"
47
  "Default Package Height","Altura del paquete por defecto"
48
  "Default Package Length","Longitud del paquete por defecto"
49
  "Default Package Width","Anchura del paquete por defecto"
50
  "Delivered","Entregado"
51
+ "Delivery Confirmation","Confirmación de Envío"
52
+ "Depth","Anchura"
53
  "Destination Type","Tipo de destino"
54
+ "Destination facility code is empty","El código de la instalación de destino está vacío"
55
  "Development","Nueva situación"
56
  "Direct","Directo"
57
  "Displayed Error Message","Mostrado mensaje de error"
58
+ "Divide Order Weight","Dividir el Peso del Pedido"
59
+ "Documents","Documentos"
60
  "Domestic Shipment Days","Días para envíos nacionales"
61
+ "Domestic economy select","Selección de economía doméstica"
62
+ "Domestic express","Envío urgente doméstico"
63
  "Drop Box","Buzón"
64
  "Dropoff","De entrega"
65
+ "Easy shop","Compra fácil"
66
+ "Economy select","Selección de economía"
67
  "Empty response","Respuesta vacía"
68
  "Enable Negotiated Rates","Habilitar tarifas negociadas"
69
  "Enabled for Checkout","Habilitado para Cobro"
70
  "Enables/Disables SSL verification of Magento server by UPS.","Activa/desactiva la verificación SSL del servidor Magento por UPS"
71
+ "Error #%s : %s","Error #%s : %s"
72
  "Error #%s : %s (%s)","Error #%s : %s (%s)"
73
  "Error #%s: %s","Error #%s: %s"
74
+ "Europack","Europack"
75
  "Europe First Priority","Primera Prioridad Europa"
76
+ "Exchange rate %s (Base Currency) -> %s not found. DHL method %s skipped","Tipo de cambio %s (Moneda Base) -> %s no encontrado. Método DHL %s omitido"
77
  "Express","Express"
78
+ "Express 10:30","Envío urgente 10:30"
79
  "Express 10:30 AM","Express 10:30 AM"
80
+ "Express 12:00","Envío urgente 12:00"
81
+ "Express 9:00","Envío urgente 9:00"
82
  "Express Mail","Correo Express"
83
  "Express Saturday","Express Sábado"
84
  "Express Saver","Express de Ahorro"
85
+ "Express easy","Envío urgente fácil"
86
+ "Express envelope","Sobre urgente"
87
+ "Express worldwide","Envío urgente internacional"
88
  "Failed to parse xml document: %s","Fallo en la conversión del documento xml: %s"
89
  "FedEx","FedEx"
90
  "FedEx 10kg Box","Caja de 10 Kg. de FedEx"
101
  "Free Method","Método Gratuito"
102
  "Free Shipping with Minimum Order Amount","Envío Gratuito con Cantidad Mínima de Pedido"
103
  "Freight","Mercancías"
104
+ "Freight worldwide","Transporte internacional"
105
  "Gateway URL","URL de la pasarela"
106
  "Gateway XML URL","Pasarela XML URL"
107
+ "Gift","Regalo"
108
+ "Girth","Circunferencia"
109
+ "Globalmail business","Negocio de correo global"
110
  "Ground","Rutina"
111
  "Ground Commercial","Rutina Comercial"
112
  "Ground Residential","Rutina Residencial"
113
  "Handling Applied","Portes Aplicados"
114
  "Handling Fee","Gastos de Tramitación"
115
+ "Height","Altura"
116
+ "Height, width and length should be equal or greater than %s","Altura, anchura y longitud deberían ser iguales o mayores que %s"
117
  "Home Delivery","Entrega a Domicilio"
118
+ "Inches","Centímetros"
119
  "Indirect","Indirecto"
120
  "International Economy","Internacional Económico"
121
  "International Express","Internacional Rápido"
125
  "International Shipment Days","Días de Envio Internacional"
126
  "Intl Economy Freight","Transporte Internacional Económico"
127
  "Intl Priority Freight","Transporte Internacional Prioritario"
128
+ "Jetline","Jetline"
129
+ "Jumbo box","Buzón Jumbo"
130
+ "Key","Clave"
131
  "Kilograms","Kilogramos"
132
  "Large","Grande"
133
  "Large Express Box","Gran Paquete Urgente"
134
+ "Length","Longitud"
135
  "Letter","Carta"
136
  "Library","Biblioteca"
137
  "Live","Vivo"
138
  "Machinable","Manufacturable"
139
  "Maximum Package Weight (Please consult your shipping carrier for maximum supported shipping weight)","Peso Máximo de Paquete (Por favor, consulte el peso máximo admitido para envíos con su empresa de transportes)"
140
  "Media Mail","Correo de medios de comunicación"
141
+ "Medical express","Envío médico urgente"
142
  "Medium Express Box","Paquete Mediano Urgente"
143
+ "Merchandise","Mercancía"
144
  "Meter Number","Número de Contador"
145
  "Minimum Order Amount for Free Shipping","Cantidad Mínima de Pedido para Envíos Gratuitos"
146
  "Minimum Package Weight (Please consult your shipping carrier for minimum supported shipping weight)","Peso Mínimo de Paquete (Por favor, consulte el peso mínimo admitido para envíos con su empresa de transportes)"
155
  "Next Day Air Saver","Transporte Aéreo al Día Siguiente con Ahorro"
156
  "Next Day Air Saver Letter","Carta por Transporte Aéreo al Día Siguiente con Ahorro"
157
  "No","No"
 
158
  "No packages for request","No hay paquetes que solicitar"
159
+ "Non Documents","No documentos"
160
+ "Non documents","No documentos"
161
  "Non-rectangular","No rectangular"
162
+ "None","Ninguno"
163
  "Not Required","No requerido"
164
  "Order","Encargar"
165
  "Origin of the Shipment","Origen del envío"
166
+ "Origin serviceAreaCode is missing","Falta el código de área del servicio de origen"
167
+ "Other","Otra"
168
+ "Others","Otros"
169
  "PAK","PAK"
170
  "Package","Paquete"
171
  "Package Description","Descripción del paquete"
172
+ "Packages Request Type","Tipo de Solicitud de Paquetes"
173
  "Packaging","Embalaje"
174
  "Pallet","Palé"
175
  "Parcel","Paquete"
176
  "Parcel Post","Servicio de paquetes postales"
177
  "Password","Contraseña"
178
  "Pickup Method","Método de recogida"
179
+ "Piece Id barcode is missing","Falta el código de barras de identificación de la pieza"
180
+ "Piece number information is missing","Falta la información del número de la pieza"
181
  "Please make sure to use only digits here. No dashes are allowed.","Por favor, asegúrese de introducir solamente dígitos. No se pueden utilizar guiones."
182
  "Pounds","Libras"
183
  "Priority Mail","Correo urgente"
184
  "Priority Overnight","Prioridad durante la noche"
185
+ "Product content code is invalid","El código de contenido del producto no es válido"
186
+ "Product name is missing","Falta el nombre del producto"
187
  "Receiver","Destinatario"
188
  "Rectangular","Rectangular"
189
  "Regular","Ordinario"
194
  "Residential","Residencial"
195
  "Residential Delivery","Entrega residencial"
196
  "Response is in the wrong format","La respuesta está en el formato equivocado"
197
+ "Return","Devolución"
198
  "Round","Redondo"
199
+ "Routing barcode is missing","Falta el código de barras de enrutamiento"
200
+ "Same day","El mismo día"
201
+ "Sample","Ejemplo"
202
+ "Sandbox Mode","Modo de prueba"
203
  "Second Day Service","Servicio de segundo día"
204
  "Secure Gateway URL","URL de Gateway Seguro"
205
+ "Secureline","Secureline"
206
  "Sender","Remitente"
207
+ "Sender city info is missing","Falta la información de la ciudad del remitente"
208
+ "Sender contact name is missing","Falta el nombre de contacto del remitente"
209
+ "Sender country info is missing","Falta la información del país del remitente"
210
+ "Service type does not match","El tipo de servicio no coincide"
211
  "Ship to Applicable Countries","Enviar a los países aplicables"
212
  "Ship to Specific Countries","Enviar a países específicos"
213
  "Shipment Contains Hazardous Materials","El envío contiene materiales peligrosos"
225
  "Small Express Box","Caja express pequeña"
226
  "Smart Post","Smart Post"
227
  "Sort Order","Ordenar Pedido"
228
+ "Specific","Específico"
229
+ "Sprintline","Sprintline"
230
  "Standard Overnight","Estándar de un día para otro"
231
  "Station","Central"
232
  "Subtotal","Subtotal"
233
  "Subtotal With Discount","Subtotal con descuento"
234
  "The response is in wrong format.","La respuesta tiene un formato incorrecto."
235
  "There is no available method for selected shipping address.","No existe un método disponible para la dirección de envío seleccionada."
236
+ "There is no items in this order","No hay artículos en este pedido"
237
  "Third Party","Terceras Partes"
238
  "Title","Título"
239
  "To Lower","Al Inferior"
268
  "UPS Worldwide Express","UPS Internacional Express"
269
  "UPS Worldwide Express Plus","UPS Internacional Express Plus"
270
  "UPS Worldwide Express PlusSM","UPS Internacional Express PlusSM"
271
+ "UPS Worldwide Saver","UPS Ahorro Internacional"
272
  "USPS","USPS"
273
  "Unable to retrieve tracking","No se puede recuperar el seguimiento."
274
  "United Parcel Service","United Parcel Service"
276
  "Unknown error","Error desconocido"
277
  "Used only when ""Additional Protection Value"" is set to ""Configuration"". Can contain only numeric amount.","Se usa sólo cuando el ""Valor de protección adicional"" está establecido en ""Configuración"". Sólo puede contener cantidades numéricas. "
278
  "User ID","ID de Usuario"
 
279
  "Variable","Variable"
280
+ "Waybill barcode information is missing","Falta la información de albarán del código de barras"
281
  "Weight Unit","Unidad de Peso"
282
+ "Weight unit is invalid","La unidad de peso no es válida"
283
  "Width","Ancho"
284
  "Worldwide Expedited","Internacional Expedited"
285
  "Worldwide Express","Internacional Express"
287
  "Worldwide Express Plus","Internacional Express Plus"
288
  "Worldwide Express Plus Letter","Carta Internacional Express Plus"
289
  "Worldwide Express Saver","Internacional Express Saver"
290
+ "Wrong Content Type.","Tipo de Contenido Incorrecto."
291
+ "Wrong Region.","Región Incorrecta."
292
  "Yes","Sí"
293
  "Your Packaging","Su Embalaje"
294
+ "Zero shipping charge for '%s'","Cero gastos de envío para '%s'"
295
+ "cm","cm"
296
+ "inch","pulgada"
app/locale/es_ES/Mage_Widget.csv CHANGED
@@ -7,6 +7,7 @@
7
  "All Pages","Todas las páginas"
8
  "All Product Types","Todos los tipos de productos"
9
  "Anchor Categories","Categorías de ancla"
 
10
  "Assign to Store Views","Asignar a vistas de tienda"
11
  "Big Image","Imagen grande"
12
  "Block Reference","Referencia de bloque"
@@ -23,6 +24,7 @@
23
  "Generic Pages","Páginas genéricas"
24
  "Images","Imágenes"
25
  "Insert Widget","Insertar aplicación"
 
26
  "Layout Updates","Actualizaciones de diseño"
27
  "Manage Widget Instances","Administrar instancias de aplicación"
28
  "New Instance","Nueva instancia"
@@ -30,6 +32,7 @@
30
  "Next page","Página siguiente"
31
  "Non-Anchor Categories","Categorías no de ancla"
32
  "Not Selected","No seleccionado"
 
33
  "Page","Página"
34
  "Please Select Block Reference First","Seleccione primero la referencia de bloque"
35
  "Previous page","Página anterior"
@@ -51,12 +54,14 @@
51
  "Thumbnail","Miniatura"
52
  "Total %d records found","Se ha encontrado un total de %d registros"
53
  "Type","Tipo"
 
54
  "Unselect All","Deseleccionar Todo"
55
  "Unselect Visible","Deseleccionar lo Visible"
56
  "View","Ver"
57
  "Widget","Aplicación"
58
  "Widget ""%s""","Widget ""%s"""
59
  "Widget ID","ID de aplicación"
 
60
  "Widget Instance","Instancia de aplicación"
61
  "Widget Instance Title","Título de instancia de aplicación"
62
  "Widget Options","Opciones de aplicación"
@@ -64,7 +69,7 @@
64
  "Widget Type is not specified","No se especificó el tipo de aplicación"
65
  "Widget instance is not full complete to create.","La instancia de aplicación no está completa para crear."
66
  "Widgets","Aplicaciones"
67
- "Wrong wigdet instance specified.","Se especificó la instancia incorrecta de aplicación."
68
  "items selected","Artículos elegidos"
69
  "of %s pages","de %s páginas"
70
  "per page","por página"
7
  "All Pages","Todas las páginas"
8
  "All Product Types","Todos los tipos de productos"
9
  "Anchor Categories","Categorías de ancla"
10
+ "Apply","Confirmar"
11
  "Assign to Store Views","Asignar a vistas de tienda"
12
  "Big Image","Imagen grande"
13
  "Block Reference","Referencia de bloque"
24
  "Generic Pages","Páginas genéricas"
25
  "Images","Imágenes"
26
  "Insert Widget","Insertar aplicación"
27
+ "Insert Widget...","Insertar aplicación..."
28
  "Layout Updates","Actualizaciones de diseño"
29
  "Manage Widget Instances","Administrar instancias de aplicación"
30
  "New Instance","Nueva instancia"
32
  "Next page","Página siguiente"
33
  "Non-Anchor Categories","Categorías no de ancla"
34
  "Not Selected","No seleccionado"
35
+ "Open Chooser","Abrir el buscador"
36
  "Page","Página"
37
  "Please Select Block Reference First","Seleccione primero la referencia de bloque"
38
  "Previous page","Página anterior"
54
  "Thumbnail","Miniatura"
55
  "Total %d records found","Se ha encontrado un total de %d registros"
56
  "Type","Tipo"
57
+ "Undefined Design Package or Theme.","Paquete de diseño o tema no definido."
58
  "Unselect All","Deseleccionar Todo"
59
  "Unselect Visible","Deseleccionar lo Visible"
60
  "View","Ver"
61
  "Widget","Aplicación"
62
  "Widget ""%s""","Widget ""%s"""
63
  "Widget ID","ID de aplicación"
64
+ "Widget Insertion","Inserción del widget"
65
  "Widget Instance","Instancia de aplicación"
66
  "Widget Instance Title","Título de instancia de aplicación"
67
  "Widget Options","Opciones de aplicación"
69
  "Widget Type is not specified","No se especificó el tipo de aplicación"
70
  "Widget instance is not full complete to create.","La instancia de aplicación no está completa para crear."
71
  "Widgets","Aplicaciones"
72
+ "Wrong widget instance specified.","La instancia de widget especificada es errónea."
73
  "items selected","Artículos elegidos"
74
  "of %s pages","de %s páginas"
75
  "per page","por página"
app/locale/es_ES/Mage_Wishlist.csv CHANGED
@@ -1,7 +1,8 @@
1
- "%1$s has been added to your wishlist. Click <a href=""%2$s"">here</a> to continue shopping","Se ha añadido %1$s a su lista de la compra. Pulse <a href=""%2$s"">aquí</a> para continuar comprando"
2
  "%1$s has been updated in your wishlist.","Se ha actualizado %1$s en su lista de la compra."
3
  "%d product(s) have been added to shopping cart: %s.","%d artículo(s) se ha(n) añadido a la cesta de la compra: %s."
4
  "%s for ""%s"".","%s por ""%s""."
 
5
  "%s's Wishlist","%s's Lista"
6
  "* Required Fields","* Campos Requeridos"
7
  "Add All to Cart","Añadir Todo al Carrito"
@@ -9,7 +10,6 @@
9
  "Add to Compare","Agregar para comparar"
10
  "Add to Wishlist","Añadir a lista que quieres."
11
  "Added From","Agregar desde"
12
- "Added On","Añadido"
13
  "An error occurred while adding item to wishlist.","Se ha producido un error al añadir el artículo a la lista."
14
  "An error occurred while adding item to wishlist: %s","Se ha producido un error al añadir el artículo a la lista: %s"
15
  "An error occurred while deleting the item from wishlist.","Se ha producido un error al cancelar el artículo de la lista."
@@ -22,19 +22,23 @@
22
  "Can\'t save description %s","Imposible guardar la descripción %s"
23
  "Can\'t update wishlist","Imposible actualizar la lista"
24
  "Cannot add item to shopping cart","No se pudo añadir el artículo al carrito de compra"
 
25
  "Cannot add the item to shopping cart.","Imposible añadir el artículo a la cesta de la compra."
26
  "Cannot configure product","No se puede configurar el producto"
27
- "Cannot create wishlist.","Imposible crear la lista."
28
  "Cannot load wishlist item","No se puede cargar el artículo de la lista de la compra"
 
29
  "Cannot specify product.","No se pudo especificar producto."
30
  "Cannot specify wishlist item.","No se puede especificar el artículo de la lista de la compra."
31
  "Cannot specify wishlist.","Imposible especificar Favoritos"
32
  "Cannot update wishlist","Imposible actualizar la lista"
33
  "Check this checkbox if you want to add a link to an rss feed to your wishlist.","Marque esta casilla si desea añadir a su lista un enlace a una fuente RSS."
 
34
  "Comment","Comentario"
35
  "Comment:","Comentarios:"
36
  "Configure Wishlist Item","Configurar artículo de la lista de la compra"
37
  "Configured Price:","Precio configurado:"
 
 
38
  "Customer My Account My Wishlist","Cliente Mi Cuenta Mis favoritos"
39
  "Customer My Account Wishlist Sharing Form","Cliente Mi Cuenta Formulario para compartir Favoritos"
40
  "Customer Shared Wishlist View","Vista de Favoritos compartidos por el cliente"
@@ -50,9 +54,10 @@
50
  "General Options","Opciones Generales"
51
  "Go to Wishlist","Ir a Favoritos"
52
  "Helper for wishlist options rendering doesn't implement required interface.","El asistente para el renderizado de las opciones de la lista de la compra no implementa la interfaz necesaria."
 
53
  "Last Added Items","Últimos elementos añadidos"
54
  "Message","Mensaje"
55
- "My Wishlist","Mi Lista de Deseos:"
56
  "My Wishlist (%d item)","Mis Favoritos (%d elemento)"
57
  "My Wishlist (%d items)","Mis Favoritos (%d elemento)"
58
  "My Wishlist <small>(%d)</small>","Mis Favoritos <small>(%d)</small>"
@@ -63,12 +68,16 @@
63
  "Please input a valid email address.","Por favor, introducir una dirección de email válida."
64
  "Please, enter your comments...","Por favor, introduzca sus comentarios..."
65
  "Product","Producto"
 
66
  "Product(s) %s have required options. Each of them can be added to cart separately only.","Los productos cumplen los requisitos necesarios. Sólo pueden ser añadidos a la cesta cada uno por separado."
 
67
  "RSS Feed","Fuente RSS"
68
  "RSS link to %s's wishlist","Enlace RSS a %s's favoritos"
69
  "Remove Item","Eliminar elemento"
70
  "Remove This Item","Eliminar Este Artículo"
71
  "Remove item","Eliminar artículo"
 
 
72
  "Share Options","Opciones para compartir"
73
  "Share Wishlist","Compartir Lista de Deseos"
74
  "Share Your Wishlist","Comparte tus Favoritos"
@@ -79,9 +88,11 @@
79
  "User description","Descripción del usuario"
80
  "View Details","Ver detalles"
81
  "View Product","Vista del producto"
 
82
  "Wishlist","Lista de deseos"
83
  "Wishlist Section","Sección Favoritos"
84
  "Wishlist Sharing","Compartir Favoritos"
 
85
  "Wishlist is empty now.","Favoritos está vacío."
86
  "You have no items in your wishlist.","No tiene artículos en su lista de peticiones."
87
  "Your Wishlist has been shared.","Sus Favoritos han sido compartidos."
1
+ "%1$s has been added to your wishlist. Click <a href=""%2$s"">here</a> to continue shopping.","Se ha añadido %1$s a su lista de la compra. Pulse <a href=""%2$s"">aquí</a> para continuar comprando."
2
  "%1$s has been updated in your wishlist.","Se ha actualizado %1$s en su lista de la compra."
3
  "%d product(s) have been added to shopping cart: %s.","%d artículo(s) se ha(n) añadido a la cesta de la compra: %s."
4
  "%s for ""%s"".","%s por ""%s""."
5
+ "%s has been moved to wishlist %s","%s se ha movido a la lista de favoritos %s"
6
  "%s's Wishlist","%s's Lista"
7
  "* Required Fields","* Campos Requeridos"
8
  "Add All to Cart","Añadir Todo al Carrito"
10
  "Add to Compare","Agregar para comparar"
11
  "Add to Wishlist","Añadir a lista que quieres."
12
  "Added From","Agregar desde"
 
13
  "An error occurred while adding item to wishlist.","Se ha producido un error al añadir el artículo a la lista."
14
  "An error occurred while adding item to wishlist: %s","Se ha producido un error al añadir el artículo a la lista: %s"
15
  "An error occurred while deleting the item from wishlist.","Se ha producido un error al cancelar el artículo de la lista."
22
  "Can\'t save description %s","Imposible guardar la descripción %s"
23
  "Can\'t update wishlist","Imposible actualizar la lista"
24
  "Cannot add item to shopping cart","No se pudo añadir el artículo al carrito de compra"
25
+ "Cannot add the following product(s) to shopping cart: %s.","No se pueden añadir el (los) siguiente(s) producto(s) a la cesta de la compra: %s."
26
  "Cannot add the item to shopping cart.","Imposible añadir el artículo a la cesta de la compra."
27
  "Cannot configure product","No se puede configurar el producto"
 
28
  "Cannot load wishlist item","No se puede cargar el artículo de la lista de la compra"
29
+ "Cannot move item to wishlist","No se puede mover el artículo a la lista de favoritos"
30
  "Cannot specify product.","No se pudo especificar producto."
31
  "Cannot specify wishlist item.","No se puede especificar el artículo de la lista de la compra."
32
  "Cannot specify wishlist.","Imposible especificar Favoritos"
33
  "Cannot update wishlist","Imposible actualizar la lista"
34
  "Check this checkbox if you want to add a link to an rss feed to your wishlist.","Marque esta casilla si desea añadir a su lista un enlace a una fuente RSS."
35
+ "Click for price","Clic para precio"
36
  "Comment","Comentario"
37
  "Comment:","Comentarios:"
38
  "Configure Wishlist Item","Configurar artículo de la lista de la compra"
39
  "Configured Price:","Precio configurado:"
40
+ "Could not find such wishlist","No se pudo encontrar tal lista de favoritos"
41
+ "Could not find wishlist","No se pudo encontrar la lista de favoritos"
42
  "Customer My Account My Wishlist","Cliente Mi Cuenta Mis favoritos"
43
  "Customer My Account Wishlist Sharing Form","Cliente Mi Cuenta Formulario para compartir Favoritos"
44
  "Customer Shared Wishlist View","Vista de Favoritos compartidos por el cliente"
54
  "General Options","Opciones Generales"
55
  "Go to Wishlist","Ir a Favoritos"
56
  "Helper for wishlist options rendering doesn't implement required interface.","El asistente para el renderizado de las opciones de la lista de la compra no implementa la interfaz necesaria."
57
+ "In stock","En existencias"
58
  "Last Added Items","Últimos elementos añadidos"
59
  "Message","Mensaje"
60
+ "My Wishlist","Mi Lista de Deseos"
61
  "My Wishlist (%d item)","Mis Favoritos (%d elemento)"
62
  "My Wishlist (%d items)","Mis Favoritos (%d elemento)"
63
  "My Wishlist <small>(%d)</small>","Mis Favoritos <small>(%d)</small>"
68
  "Please input a valid email address.","Por favor, introducir una dirección de email válida."
69
  "Please, enter your comments...","Por favor, introduzca sus comentarios..."
70
  "Product","Producto"
71
+ "Product Details and Comment","Detalles del producto y comentarios"
72
  "Product(s) %s have required options. Each of them can be added to cart separately only.","Los productos cumplen los requisitos necesarios. Sólo pueden ser añadidos a la cesta cada uno por separado."
73
+ "Product(s) %s have required options. Each product can only be added individually.","El (los) producto(s) %s requieren opciones. Cada producto solo se puede añadir de manera individual."
74
  "RSS Feed","Fuente RSS"
75
  "RSS link to %s's wishlist","Enlace RSS a %s's favoritos"
76
  "Remove Item","Eliminar elemento"
77
  "Remove This Item","Eliminar Este Artículo"
78
  "Remove item","Eliminar artículo"
79
+ "Requested cart item doesn't exist","El artículo solicitado de la cesta no existe"
80
+ "Requested wishlist doesn't exist","No existe la lista de favoritos solicitada"
81
  "Share Options","Opciones para compartir"
82
  "Share Wishlist","Compartir Lista de Deseos"
83
  "Share Your Wishlist","Comparte tus Favoritos"
88
  "User description","Descripción del usuario"
89
  "View Details","Ver detalles"
90
  "View Product","Vista del producto"
91
+ "What's this?","¿Qué es esto?"
92
  "Wishlist","Lista de deseos"
93
  "Wishlist Section","Sección Favoritos"
94
  "Wishlist Sharing","Compartir Favoritos"
95
+ "Wishlist could not be created.","No se pudo crear la lista de favoritos."
96
  "Wishlist is empty now.","Favoritos está vacío."
97
  "You have no items in your wishlist.","No tiene artículos en su lista de peticiones."
98
  "Your Wishlist has been shared.","Sus Favoritos han sido compartidos."
app/locale/es_ES/Mage_XmlConnect.csv CHANGED
@@ -1,16 +1,22 @@
1
  " But cart has some errors.","Der Einkaufswagen jedoch weist Fehler auf."
2
  """Description"" is more than %d characters long","""Beschreibung"" überschreitet die erlaubten %d Zeichen"
3
  """Title"" is more than %d characters long","""Titel"" überschreitet die erlaubten %d Zeichen"
 
 
 
4
  "%1$s has been added to your wishlist.","%1$s wurde auf Ihren Wunschzettel geschrieben."
5
  "%1$s incl tax.","%1$s inkl. MwSt."
6
  "%s API Key required.","%s API-Key benötigt."
7
  "%s Application ID required.","%s Anwendungsidentifikation benötigt."
8
  "%s Secret Key required.","%s Geheimschlüssel benötigt."
 
9
  "%s has been added to your cart.","%s wurde in Ihren Einkaufswagen gelegt."
10
  "(Includes more countries than those listed below. As the application owner, you are responsible for complying with country-specific laws related to the distribution or sale of your application into that country, including your home country.)","(Dazu gehören weitere Ländern außer den genannten. Als Eigentümer der Anwendung sind sie für die Einhaltung der Rechtsvorschriften ihres Landes hinsichtlich der Verbreitung oder dem Verkauf ihrer Anwendung in jeweiligem Land, einschließlich ihrem Heimatland, selbst verantwortlich.)"
 
11
  "10:40 AM","10:40 Uhr"
12
  "80px x 80px","80px x 80px"
13
  "80x80 px","80x80 px"
 
14
  "A Catalog Only App will not support functions such as add to cart, add to wishlist, or login.","Eine Catalog Only App unterstützt Funktionen wie Zum Warenkorb Hinzufügen, Auf den Wunschzettel oder Login nicht."
15
  "A new password has been sent.","Ein neues Passwort wurde gesendet."
16
  "Account","Konto"
@@ -19,6 +25,7 @@
19
  "Action","Aktion"
20
  "Activate","Aktivieren"
21
  "Activate PayPal Checkout","PayPal Checkout aktivieren"
 
22
  "Activation Key","Aktivierungsschlüssel"
23
  "Add App","Neue App"
24
  "Add New Template","Neue Vorlage"
@@ -34,23 +41,27 @@
34
  "Address has been saved.","Anschrift wurde gespeichert."
35
  "Administrative contact for this app and for app submission issues.","Administrativer Ansprechpartner für diese App und für Probleme mit dem App-Angebot."
36
  "Advanced Settings","Erweiterte Einstellungen"
37
- "After submitting the App, please contact <a href=""mailto:%1$s"">%1$s</a> to receive the Application Key, Application Secret and Application Master Secret.<br />Upon receiving these credentials, please fill in the corresponding fields.<br />In addition, please accept Urban Airship\'s Terms of Service: <a href=""%2$s"" target=""_blank"">click here</a>.","Nachdem Sie die App heruntergeladen haben, kontaktieren Sie bitte <a href=""mailto:%1$s"">%1$s</a>, um den Anwendungsschlüssel, das Anwendungsgeheimnis und das Anwendungs-Mastergeheimnis zu erfahren.<br />Sobald Sie diese Legitimationen erhalten haben, füllen Sie bitte die entsprechenden Felder aus.<br />Außerdem akzeptieren Sie bitte die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Urban Airship: <a href=""%2$s"" target=""_blank"">Klicken Sie hier</a>."
38
  "AirMail Message Queue","AirMail Nachrichtenschlange"
39
  "AirMail Messages Queue","AirMail Nachrichtenschlange"
40
  "AirMail Template Preview","AirMail Template Vorschau"
41
  "AirMail message","AirMail Nachricht"
42
  "AirMail templates","AirMail Vorlagen"
 
43
  "All locations","Alle Orte"
44
  "An account with this email address already exists.","Ein Account mit dieser E-Mail Adresse ist bereits vorhanden."
45
  "An error occurred while adding item to wishlist.","Beim Hinzufügen dieses Artikels zur Wunschliste ist ein Fehler aufgetreten."
46
  "An error occurred while deleting the address.","Beim Löschen der Anschrift ist ein Fehler aufgetreten."
 
47
  "An error occurred while loading category filters.","Beim Laden der Kategoriefilter ist ein Fehler aufgetreten."
 
48
  "An error occurred while processing your order. Please contact us or try again later.","Beim Bearbeiten Ihrer Bestellung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie uns oder versuchen Sie es später noch einmal."
49
  "An error occurred while processing your request.","Bei der Bearbeitung Ihrer Anfrage ist ein Fehler aufgetreten."
50
  "An error occurred while removing item from wishlist.","Beim Löschen des Artikels von der Wunschliste ist ein Fehler aufgetreten."
51
  "An error occurred while removing items from wishlist.","Beim Löschen der Artikel aus der Wunschliste ist ein Fehler aufgetreten."
52
  "Analytics","Analytik"
53
  "Android","Android"
 
54
  "App Background","App Hintergrund"
55
  "App Background (landscape mode).","App Hintergrund (Querformat)."
56
  "App Background (portrait mode).","App Hintergrund (Hochformat)."
@@ -76,20 +87,33 @@
76
  "Application Master Secret","Application Master Secret"
77
  "Application Name","Applikationsname"
78
  "Application Secret","Application Secret"
 
 
79
  "Are you sure you whant to cancel a message?","Sind Sie sicher, dass Sie die Nachricht abbrechen möchten?"
80
  "Are you sure you whant to delete a message?","Sind Sie sicher, dass Sie die Nachricht löschen möchten?"
81
  "Are you sure you what to cancel selected records?","Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten?"
82
  "Are you sure you what to delete selected records?","Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten?"
 
 
83
  "Authentication complete.","Authentifikation abgeschlossen."
84
  "Back","Zurück"
85
  "Back to App Edit","Zurück zur App-Bearbeitung"
86
  "Background Color","Hintergrundfarbe"
 
 
 
87
  "Banner on Home Screen","Banner auf dem Startbildschirm"
 
 
 
 
88
  "Banner on Home Screen image missing.","Banner für Startbildschirm fehlt."
 
89
  "Billing address has been set.","Rechnungsadresse wurde festgelegt."
90
  "Buy %1$s for %2$s","Kaufen Sie %1$s für %2$s"
91
  "Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Kaufen Sie %1$s für jeweils %2$s (%3$s inkl. Steuern)"
92
  "Buy %1$s for %2$s each","Kaufen Sie %1$s für jeweils %2$s"
 
93
  "Buyer country is not allowed by store.","Sie können aus diesem Land nicht einkaufen."
94
  "Cache Lifetime (seconds)","Cache-Lebenszeit (Sekunden)"
95
  "Cache Management","Cache-Verwaltung"
@@ -97,8 +121,14 @@
97
  "Can\'t apply the coupon code.","Couponcode kann nicht verwendet werden."
98
  "Can\'t copy file ""%s"" to ""%s"".","Datei ""%s"" kann nicht nach ""%s"" kopiert werden."
99
  "Can\'t create wishlist.","Wunschzettel kann nicht erstellt werden."
 
100
  "Can\'t load XML.","XML kann nicht geladen werden."
101
- "Can\'t load application with code ""%s""","Anwendung mit dem Code ""%s"" kann nicht geladen werden"
 
 
 
 
 
102
  "Can\'t open submission form.","Anmeldeformular kann nicht geöffnet werden."
103
  "Can\'t read file ""%s"".","Datei ""%s"" kann nicht gelesen werden."
104
  "Can\'t remove the item.","Artikel kann nicht entfernt werden."
@@ -114,7 +144,10 @@
114
  "Cancel","Abbrechen"
115
  "Canceled","Gelöscht"
116
  "Cancelled","Gelöscht"
 
117
  "Cannot load theme ""%s"".","Thema ""%s"" kann nicht geladen werden."
 
 
118
  "Cannot save theme ""%s"". Incorrect data received","Thema ""%s"" kann nicht gespeichert werden. Falsche Dateneingabe"
119
  "Card Verification Number","Kreditkartenprüfnummer"
120
  "Card verification number is wrong","Verifizierungsnummer der Karte ist falsch"
@@ -140,10 +173,12 @@
140
  "Confirm Password","Passwort bestätigen"
141
  "Contact Email","Kontakt-E-Mail-Adresse"
142
  "Contact Information","Kontaktinformationen"
 
143
  "Content","Inhalt"
144
  "Copyright","Copyright"
145
  "Copyright Page Logo","Logo auf der Copyright-Seite"
146
  "Copyright Page Logo <br />(iPhone 4 retina)","Logo auf der Copyright-Seite<br/>(iPhone 4 Retina)"
 
147
  "Country","Land"
148
  "Country options don\'t recognized for ""%s"".","Länderoptionen nicht erkannt für ""%s""."
149
  "Coupon code %s is not valid.","Couponcode %s ist nicht gültig."
@@ -151,59 +186,72 @@
151
  "Coupon code is empty.","Gutscheincode ist leer."
152
  "Coupon code was canceled.","Gutscheincode wurde annuliert."
153
  "Creating a Template is allowed only for applications which have device type iPhone.","Das Erstellen einer Vorlage ist nur für Anwendungen mit dem Gerätetyp iPhone erlaubt."
 
 
154
  "Credit Card Number","Kreditkartennummer"
155
  "Credit Card Type","Kreditkartentyp"
156
  "Credit card number does not match credit card type.","Kreditkartennummer entspricht nicht dem Kreditkartentyp."
 
157
  "Current Password","Derzeitiges Passwort"
158
  "Currently, PayPal MEP is not available for the Android application","Im Augenblick ist PayPal MEP nicht für die Android-Anwendung verfügbar"
159
  "Custom App Icon","Benutzerspezifisches App-Symbol"
160
  "Custom App Icon <br />(iPhone 4 retina)","Benutzerspezifisches App-Symbol <br />(iPhone 4 retina)"
161
  "Custom Colors","Benutzerdefinierte Farben"
162
  "Customer authentication problem.","Problem bei der Benutzerauthentifizierung."
 
 
163
  "Customer email not specified.","Keine E-Mail-Adresse des Benutzers festgelegt."
164
  "Customer logout problem.","Abmeldeproblem des Benutzers."
165
  "Customer not logged in.","Benutzer nicht angemeldet."
166
- "Date Created","Erstellungsdatum"
 
 
167
  "Date Submitted","Abschickdatum"
168
  "Date Updated","Aktualisierungsdatum"
 
 
169
  "Default Billing Address","Standardrechnungsadresse"
170
- "Default Shipping Address","Standardlieferungsadresse"
171
  "Default Theme","Standardthema"
172
  "Delete","Löschen"
 
173
  "Deleted","Gelöscht"
174
- "Description","Beschreibung"
175
  "Description that appears in Android Market. %s chars maximum. ","Beschreibung, die im Android Market erscheint. %s Zeichen-Maximum."
176
- "Description that appears in the iTunes App Store. %s chars maximum. ","Beschreibung, wie sie im iTUnes App Store erscheint. Maximal %s Zeichen."
177
  "Deselect All","Alle abwählen"
178
  "Design","Design"
179
  "Device","Gerät"
180
  "Device Information","Geräteangaben"
181
- "Device Type","Geräteart"
182
  "Device doesn\'t recognized. Unable to load a template.","Gerät wird nicht erkannt. Vorlage kann nicht geladen werden."
183
  "Device doesn\'t recognized: ""%s"". Unable to load a helper.","Gerät wird nicht erkannt: ""%s"". Hilfe kann nicht geladen werden."
184
  "Device doesn\'t recognized: ""%s"". Unable to load preview model.","Gerät wird nicht erkannt: ""%s"". Vorschaumodell kann nicht geladen werden."
185
  "Edit","Bearbeiten"
186
  "Edit AirMail Message","AirMail-Nachricht bearbeiten."
187
- "Edit AirMail Message Queue #%s","AirMail-Nachrichtschlange #%s bearbeiten."
188
  "Edit App ""%s""","App %s bearbeiten"
189
  "Edit Filter","Filter bearbeiten"
190
- "Edit Template ""%s""","Vorlage ""%s"" bearbeiten"
 
191
  "Email","E-Mail"
192
  "Email Address","E-Mail-Adresse"
193
- "Enable AirMail Message Push notification","AirMail Browser-Nachrichten aktivieren"
194
- "Enable Facebook","Facebook aktivieren"
195
  "Enable Flurry Analytics","Flurry Analytics aktivieren"
196
  "Enable Flurry Analytics for the merchant.","Flurry Analytics aktivieren für Händler"
197
- "Enable LinkedIn","LinkedIn aktivieren"
198
  "Enable Standard Checkout","Übliche Zahlungsweise aktivieren"
199
  "Enable Twitter","Twitter aktivieren"
200
  "Error while processing file ""%s"".","Fehler beim Verarbeiten von Datei ""%s""."
201
  "Error while reading data from Payment Bridge. Please, try again.","Fehler beim Einlesen der Daten von Payment Bridge. Bitte versuchen sie es später noch einmal."
202
  "Error while uploading file ""%s"".","Fehler beim Laden der Datei ""%s""."
203
- "Error while uploading file ""%s"". Disallowed file type. Only ""jpg"", ""jpeg"", ""gif"", ""png"" are allowed.","Beim Upload der Datei ""%s"" ist ein Fehler aufgetreten. Unerlaubter Dateityp. Nur ""jpg"", ""jpeg"", ""gif"", ""png"" sind erlaubt."
204
  "Error.","Fehler."
205
  "Expiration Date - Month","Gültig bis - Monat"
206
  "Expiration Date - Year","Gültig bis - Jahr"
 
 
207
  "Extensions","Erweiterungen"
208
  "FILTERS APPLIED","FILTER ANGEWENDET"
209
  "Facebook API","Facbook API"
@@ -211,40 +259,51 @@
211
  "Fax","Fax"
212
  "File can\'t be uploaded.","Datei kann nicht hochgeladen werden."
213
  "File doesn\'t exist ""%s"".","Datei existiert nicht ""%s""."
214
- "First Name","Vorname"
215
  "Flurry API Code","Flurry API Code"
216
  "Flurry Analytics","Flurry Analytics"
217
  "Flurry Analytics Site","Flurry Analytics Seite"
218
- "Fonts","Schriftarten"
219
- "Free","Kostenlos"
220
  "Funk Leaf","Funk Leaf"
221
  "General","Allgemein"
222
  "Get Content from CMS Page","Holen sie sich Inhalte von der CMS-Seite."
 
 
 
 
 
 
 
 
223
  "Grand Total (Excl. Tax)","Endsumme (ohne Mwst.)"
224
  "Grand Total (Incl. Tax)","Endsumme (mit Mwst.)"
225
  "Guest","Gast"
226
- "Header Background Color","Hintergrundfarbe der Kopfzeile"
227
- "Header Font Color","Schriftfarbe der Kopfzeile"
228
  "High Resolution Application Icon","Hochauflösendes Applikations-Icon"
229
  "Home","Startseite"
230
  "Hot Red","Knallrot"
 
 
231
  "ID","ID"
232
- "Icon that will appear on the user\'s device after they download your app. Recommended size: 48px x 48px.","Das Icon wird auf dem Gerät des Nutzers erscheinen, nachdem sie die App heruntergeladen haben. Empfohlene Größe: 48px x 48px."
233
  "Icon that will appear on the user\'s device after they download your app. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Recommended size: 72px x 72px.","Das Icon wird auf dem Gerät des Nutzers erscheinen, nachdem sie die App heruntergeladen haben. Sie müssen keinen Verlauf oder runde Ecken einfügen (dies wird automatisch von Apple gemacht). Empfohlene Größe: 72px x 72px."
234
- "Icon that will appear on the user\'s phone after they download your app. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Recommended size: 114px x 114px.","Das Icon wird auf dem Gerät des Nutzers erscheinen, nachdem die App heruntergeladen wurde. Sie müssen keinen Verlauf oder runde Ecken einfügen (dies wird automatisch von Apple gemacht). Empfohlene Größe: 114px x 114px."
235
  "Icon that will appear on the user’s phone after they download your app. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Recommended size: 57px x 57px at 72 dpi.","Das Icon wird auf dem Gerät des Nutzers erscheinen, nachdem die App heruntergeladen wurde. Sie müssen keinen Verlauf oder runde Ecken einfügen (dies wird automatisch von Apple gemacht). Empfohlene Größe: 57px x 57px bei 72 dpi."
236
  "Icons","Icons"
237
- "If leave this field empty, the message will be sent immediately","Wenn dieses Feld frei bleibt, wird die Nachricht sofort gesendet."
238
  "If you want to disable the cache on the application side, leave the field empty. Warning! When disabling cache, the application will take time to load each page.","Wenn Sie den Cache auf Seiten der Applikation deaktivieren möchten, müssen Sie dieses Feld frei lassen. Vorsicht! Wenn Sie den Cache deaktivieren, benötigt die Applikation mehr Zeit, um jede Seite zu laden."
239
- "Image file was not found.","Bilddatei wurde nicht gefunden."
240
- "Image that appears on first screen while your app is loading. Required size: 1024px x 768px.","Bild, das zuerst auf dem Bildschirm erscheint, wenn die App lädt. Benötigte Größe: 1024px x 768px."
241
  "Image that appears on first screen while your app is loading. Required size: 320px x 455px.","Bild, das zuerst auf dem Bildschirm erscheint, wenn die App lädt. Benötigte Größe: 320px x 455px."
242
- "Image that appears on first screen while your app is loading. Required size: 320px x 460px.","Bild, das zuerst auf dem Bildschirm erscheint, wenn die App lädt. Benötigte Größe: 320px x 460px."
243
  "Image that appears on first screen while your app is loading. Required size: 640px x 920px.","Bild, das zuerst auf dem Bildschirm erscheint, wenn die App lädt. Benötigte Größe: 640px x 920px."
244
  "Image that appears on first screen while your app is loading. Required size: 768px x 1024px.","Bild, das zuerst auf dem Bildschirm erscheint, wenn die App lädt. Benötigte Größe: 768px x 1024px."
245
  "Images","Bilder"
246
  "In Queue","In der Warteschlange"
247
  "In Stock","Vorrätig"
 
248
  "In order to resubmit your app, you need to first purchase a <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> from MagentoCommerce","Um Ihre App erneut senden zu können, müssen Sie zunächst einen <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> von MagentoCommerce kaufen."
249
  "In order to submit your app, you need to first purchase a <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> from MagentoCommerce","Um Ihre App einreichen zu können, müssen Sie zunächst einen <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> von MagentoCommerce kaufen."
250
  "Inactive Tabs","Inaktive Tabs"
@@ -253,19 +312,19 @@
253
  "Invalid customer data.","Ungültige Kundendaten."
254
  "Invalid data.","Ungültige Daten."
255
  "Invalid email address.","Ungültige E-Mail-Adresse."
256
- "Invalid item or wishlist.","Ungültige(r) Artikel oder Wunschzettel."
257
  "Invalid login or password.","Ungültiger Login oder ungültiges Passwort"
258
- "Invalid shipping method.","Ungültige Versandart."
259
  "Issue Number","Ausstellnummer"
260
  "It\'s not allowed to delete submitted application.","Das Löschen einer eingereichten Applikation ist nicht möglich."
261
  "Item has been added to cart.","Artikel wurde zum Einkaufswagen hinzugefügt."
262
  "Item has been deleted from cart.","Artikel wurde aus dem Einkaufswagen gelöscht."
263
- "Item has been removed from wishlist.","Artikel wurde vom Wunschzettel gelöscht."
264
  "Items were updated. But can\'t update wishlist.","Artikel aktualisiert. Wunschzettel konnte jedoch nicht aktualisiert werden."
265
  "Key","Schlüssel"
266
  "Keywords","Schlüsselwörter"
267
  "Label","Label"
268
- "Large iTunes Icon","Großes iTunes-Icon"
269
  "Large icon that appears in the iTunes App Store. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Required size: 512px x 512px.","Großes Icon, das im iTunes App-Store erscheint. Sie müssen keinen Verlauf oder runde Ecken einfügen (dies wird automatisch von Apple gemacht). Benötigte Größe: 512px x 512px."
270
  "Last Name","Letzter Name"
271
  "LinkedIn API","LinkedIn-API"
@@ -275,19 +334,21 @@
275
  "Loader Splash Screen <br />(iPhone 4 retina)","Ladeprogramm für Splash Screen <br />(iPhone 4 Retina Display)"
276
  "Loader Splash Screen <br />(landscape mode)","Ladeprogramm für Splash Screen <br />(Querformat)"
277
  "Loader Splash Screen <br />(portrait mode)","Ladeprogramm für Splash Screen <br />(Hochformat)"
278
- "Loading Preview...","Lade Vorschau..."
279
  "Locations","Standorte"
280
  "Log In","Login"
281
  "Login and password are required.","Login und Passwort werden benötigt."
282
  "Logo in Header","Logo in der Kopfzeile"
283
- "Logo in Header image missing.","Logo in der Kopfzeile fehlt."
284
  "Logout complete.","Logout abgeschlossen."
285
- "MEP is PayPal`s native checkout experience for the iPhone. You can choose to use MEP alongside standard checkout, or use it as your only checkout method for Magento mobile. PayPal MEP requires a <a href=""%s"">PayPal business account</a>","MEP ist der Service von PayPal für Zahlungsvorgänge auf dem iPhone. Sie können MEP neben der Standard-Zahlungsmethode auswählen oder es als einzige mobile Zahlungsmethode für Magento verwenden. PayPal MEP setzt einen <a href=""%s"">PayPal Geschäftskunden-Account</a> voraus."
 
 
286
  "Mailbox title","Titel für das Postfach"
287
  "Main Tabs","Haupt-Tabs"
288
  "Make Inactive","Inaktiv machen"
289
  "Make this app available in the following territories","Die App in den folgenden Gebieten zur Verfügung stellen"
290
- "Manage Apps","Apps verwalten"
291
  "Manage Mobile App","Mobile App verwalten"
292
  "Maximum length is 140","Maximale Länge beträgt 140"
293
  "Maximum length is 255","Maximale Länge beträgt 255"
@@ -295,84 +356,121 @@
295
  "Message Queue","Nachrichten-Warteschlange"
296
  "Message Settings","Nachrichten-Einstellungen"
297
  "Message Templates","Nachrichtenvorlagen"
298
- "Message Title","Nachrichtentitel"
299
- "Message Type","Nachrichtentyp"
300
- "Message can be edited when status of the message is ""IN QUEUE"" only.","Die Nachricht kann nur bearbeitet werden, wenn der Nachrichtenstatus ""in der Warteschlange"" ist."
301
- "Message content","Nachricht Inhalt"
302
  "Message title","Nachricht Titel"
303
  "Mobile","Mobil"
 
 
 
304
  "More","Mehr"
305
- "More Info","Weitere Informationen"
306
  "More Tabs","Mehr Tabs"
307
  "Name on Card","Name des Inhabers"
308
  "Name that appears beneath your app when users install it to their device. We recommend choosing a name that is 10-12 characters and that your customers will recognize. %s chars max.","Name, der unter Ihrer App angezeigt werden, wenn der Anwender diese auf sein Gerät installiert. Wir empfehlen, einen 10-12 stelligen Namen zu wählen, den Ihre Kunden wiedererkennen. Max. %s Zeichen."
309
  "New AirMail Message","Neue AirMail Nachricht"
310
  "New AirMail Message Queue","Neue AirMail Nachricht in Warteschlange"
311
- "New App","Neue App"
312
  "New Password","Neues Passwort"
313
  "New Template","Neue Vorlage"
314
  "Nickname","Nickname"
 
315
  "No items were specifed to update.","Es wurden keine zu aktualisierenden Elemente angegeben."
316
  "No items were updated.","Es wurden keine Elemente aktualisiert."
317
  "No product selected.","Es wurde kein Produkt ausgewählt."
 
318
  "No such file ""%s"".","Datei ""%s"" existiert nicht."
319
  "Not Submitted","Nicht abgesendet"
320
- "Notice","Hinweis"
321
  "One or more keywords that describe your app. Keywords are matched to users\' searches in the App Store and help return accurate search results. Separate multiple keywords with commas. 100 chars is maximum.","Ein oder mehrere Keywords, die Ihre App beschreiben. Keyword werden mit den Suchanfragen der Anwender im App Store verglichen und helfen dabei, genauere Suchergebnisse zu erzielen. Trennen Sie die einzelnen Keywords durch Kommata. Max. 100 Zeichen."
322
  "Onepage checkout is disabled.","""Checkout-Übersicht auf einer Seite"" ist deaktiviert."
 
 
323
  "Only free apps are allowed in this version.","In dieser Version sind nur kostenlose Apps zulässig."
324
  "Only registered users can write reviews. Please, log in or register.","Nur registrierte Anwender können Bewertungen verfassen. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich."
325
  "Options menu items","Optionsmenü-Elemente"
 
 
 
 
 
 
326
  "POST data is not valid.","POST-Daten sind nicht gültig."
327
  "Pages","Seiten"
328
- "Password","Passwort"
329
  "Password fields cannot be empty.","Passwortfelder dürfen nicht leer sein."
 
 
330
  "PayPal Mobile Embedded Payment (MEP)","PayPal Mobile Embedded Payment (MEP)"
 
 
 
 
 
331
  "Payment Bridge module unavailable.","Das Modul zur Zahlungsüberbrückung ist nicht verfügbar."
 
332
  "Payment Method has been set.","Bezahlungsmethode wurde festgelegt."
333
  "Payment Methods","Bezahlungsmethoden"
334
  "Payment method was successfully set.","Bezahlungsmethode wurde erfolgreich festgelegt."
 
 
335
  "Please Select Application","Bitte Applikation auswählen"
336
  "Please Select Device Type","Bitte Gerätetyp auswählen"
337
  "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Bitte stimmen Sie den Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu, bevor Sie die Bestellung aufgeben."
338
- "Please enter ""App Title"".","Bitte geben Sie den ""App-Titel"" ein."
 
 
 
 
339
  "Please enter issue number or start date for switch/solo card type.","Bitte geben Sie Ihre Ausgabenummer oder das Erstellungsdatum Ihrer EC-/Debitkarte an."
340
  "Please enter the Activation Key.","Bitte geben Sie den Aktivierungsschlüssel ein."
341
  "Please enter the Copyright.","Bitte geben Sie den Copyright-Text ein."
342
- "Please enter the Description.","Bitte geben Sie die Beschreibung ein."
343
  "Please enter the Price.","Bitte geben Sie den Preis ein."
344
  "Please enter the Resubmission Key.","Bitte geben Sie den Wiedervorlageschlüssel ein."
345
  "Please enter the Title.","Bitte geben Sie den Titel ein."
346
  "Please make sure your passwords match.","Bitte stellen Sie sicher, dass die Passwörter übereinstimmen."
 
347
  "Please select at least one country.","Bitte wählen Sie mindestens ein Land aus."
348
  "Please upload an image for ""App Background (landscape mode)"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""App-Hintergrund (Landschaftsmodus)"" im Design-Tab hoch."
349
  "Please upload an image for ""App Background (portrait mode)"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""App-Hintergrund (Porträtmodus)"" im Design-Tab hoch."
350
  "Please upload an image for ""App Background"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""App-Hintergrund"" im Design-Tab hoch."
351
- "Please upload an image for ""Banner on Home Screen"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""Banner auf der Startseite"" aus dem Design Tab hoch."
 
 
352
  "Please upload an image for ""Logo in Header"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""Logo im Kopffeld"" aus dem Design Tab hoch."
 
 
 
 
353
  "Preset Theme","Aktuelles Theme"
354
- "Preview","Vorschau"
355
  "Price","Preis"
356
- "Price Font Color","Preis-Schriftfarbe"
357
  "Primary Color","Primärfarbe"
358
  "Primary Font Color","Primärschriftfarbe"
359
- "Problem changing or sending password.","Problem beim Ändern oder Senden des Passworts."
360
  "Product Name3 ","Produktname3"
361
  "Product Name3 1","Produktname3 1"
362
  "Product Name3 2","Produktname3 2"
363
  "Product is unavailable.","Produkt nicht verfürbar."
364
- "Product was not specified.","Produkt wurde nicht angegeben."
365
  "Product(s) currently out of stock.","Produkt(e) momentan nicht lagernd."
366
  "Purchase Order Number","Bestellungsnummer des Kaufs."
367
- "Push Notification","Push-Benachrichtigung"
 
368
  "Push Title","Push-Titel"
369
- "Push message","Push-Nachricht"
370
  "Push title","Push-Titel"
371
  "Queue Date","Datum der Schlange"
372
- "Queue Message","Schlangennachricht"
373
  "Queue does not exist.","Schlange existiert nicht."
 
374
  "Quote instance is required.","Quotenexemplar nötig."
375
  "Recipient Information","Empfängerinformation"
 
376
  "Recommended size 1024px x 704px. Note: Image size affects the performance of your app.","Empfohlene Größe: 1024 x 704 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App."
377
  "Recommended size 320px x 230px. Note: Image size affects the performance of your app. Keep your image size below 50 KB for optimal performance.","Empfohlene Größe: 320 x 230 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App. Für eine optimale Anzeige sollte ihr Bild kleiner als 50 KB sein."
378
  "Recommended size 320px x 258px. Note: Image size affects the performance of your app. Keep your image size below 50 KB for optimal performance.","Empfohlene Größe: 320 x 258 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App. Für eine optimale Anzeige sollte ihr Bild kleiner als 50 KB sein."
@@ -380,36 +478,48 @@
380
  "Recommended size 35px x 35px.","Empfohlene Größe: 35 x 35 Pixel."
381
  "Recommended size 768px x 294px. Note: Image size affects the performance of your app.","Empfohlene Größe: 768 x 294 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App."
382
  "Recommended size 768px x 960px. Note: Image size affects the performance of your app.","Empfohlene Größe: 768 x 960 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App."
 
 
383
  "Regular and confirmation passwords must be equal","Alter Passwort und Passwortbestätigung müssen identisch sein"
384
  "Related Product Background Color","Hintergrundfarbe Verwandtes Produkt"
 
385
  "Reset theme to default","Auf Standard-Theme zurücksetzen"
386
  "Resubmission Key","Wiedervorlageschlüssel"
387
  "Resubmit App","App erneut abschicken"
388
  "Review","Überprüfen"
389
- "SORT BY:","SORTIEREN NACH:"
 
390
  "Save","Speichern"
 
391
  "Save Theme","Theme Speichern"
392
  "Save and Continue Edit","Speichern und weiter bearbeiten"
393
  "Save and Submit App","Speichern und abschicken"
394
  "Save in address book","Im Adressbuch speichern"
395
- "Screens:","Bildschirme:"
396
  "Scroll Background Color","Hintergrundfarbe durchblättern"
397
  "Search","Suche"
398
  "Secondary Color","Zweitfarbe"
399
- "Secondary Font Color","Zweitfarbe für Schrift"
400
- "Select All","Alle auswählen"
401
  "Selected product is unavailable.","Das ausgewählte Produkt ist nicht verfügbar."
402
  "Sender Information","Absenderangaben"
403
  "Settings","Einstellungen"
 
 
 
404
  "Shipping address has been set.","Die Versandadresse wurde gespeichert."
405
- "Shipping method has been set.","Die Versandart wurde gespeichert."
 
 
 
406
  "Shop","Shop"
407
  "Shopping cart is empty.","Der Einkaufswagen ist leer."
408
  "Sky Blue","Sky Blue"
409
- "Social Networking","Social Networking"
410
  "Some emails were not sent.","Einige Mails wurden nicht gesendet."
411
  "Sorry, no payment options are available for this order at this time.","Tut uns leid, aber momentan sind einige Zahlungsarten für diese Bestellung nicht verfügbar."
412
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Tut uns leid, aber momentan sind für diese Bestellung keine Kostenvoranschläge verfügbar."
 
413
  "Specified address does not exist.","Die eingegebene Anschrift existiert nicht."
414
  "Specified invalid app code.","Der eingegebene App-Code ist ungültig."
415
  "Specified invalid data.","Die eingegebenen Daten sind ungültig."
@@ -417,97 +527,148 @@
417
  "Standard Checkout","Übliche Zahlungsweise"
418
  "Standard Checkout uses the checkout methods provided by Magento. Only inline payment methods are supported. (e.g PayPal Direct, Authorize.Net, etc.)","Die übliche Zahlungsweise funktioniert nur mit den Zahlungsarten von Magento. Es werden nur Online-Zahlungen akzeptiert (z.B. PayPal Direct, Authorize.Net, etc.)"
419
  "Start Date","Startdatum"
420
- "Start Date - Month","Anfangsdatum - Monat"
421
  "Start Date - Year","Anfangsdatum - Jahr"
422
  "State/Province","Staat/Bezirk"
423
  "Status","Status"
424
- "Store View","Ladenansicht"
425
- "Store logo that is displayed on copyright page of app. Preferred size: 100px x 100px.","Das Ladenzeichen wird auf der Copyright-Seite der App angezeigt. Beste Auflösung: 100 x 100 Pixel."
 
426
  "Store logo that is displayed on copyright page of app. Preferred size: 200px x 200px.","Das Ladenloge wird auf der Copyright-Seite der App angezeigt. Beste Auflösung: 200x200 Pixel."
427
  "Street Address","Anschrift (Straße, Hausnummer, PLZ)"
428
- "Street Address 2","Anschrift 2"
429
  "Submission","Abschicken"
430
- "Submission Fields","Eingabefelder"
431
  "Submission History","Bisherige Eingaben"
432
- "Submit App","App abschicken"
433
  "Submit App ""%s""","App abschicken ""%s"""
434
  "Submit App failure. %s","App wurde nicht übermittelt. %s"
435
  "Submit App failure. Invalid activation key provided","App wurde nicht übermittelt. Ungültiger Aktivierungsschlüssel angegeben."
436
- "Submitted","Eingereicht"
437
  "Subtotal (Excl. Tax)","Zwischensumme (ohne Mwst.)"
438
  "Subtotal (Incl. Tax)","Zwischensumme (mit Mwst.)"
 
439
  "Summary of Your Review","Übersicht ihrer Bewertung"
440
  "T-Shirts","T-Shirts"
441
  "Tabs","Registerkarten"
 
442
  "Telephone","Telefon"
443
  "Tell a Friend","Weiterempfehlen"
444
- "Tell a Friend is disabled.","Weiterempfehlen ist deaktiviert."
445
  "Tell a Friend link has been sent.","Weiterempfehlen- Link wurde verschickt."
446
  "Template","Vorlage"
447
  "Template Content","Inhalt der Vorlage"
448
- "Template Name","Name der Vorlage"
449
- "Template creation is allowed only for applications which have device type iPhone, but this kind of applications has not been found.","Es ist nicht gestattet Vorlagen zu erstellen, außer für Apps mit Gerätetyp iPhone. Diese Anwendung haben wir hier nicht finden können."
450
  "Template does not exist.","Vorlage existiert nicht."
451
  "Template for new AirMail Message does not exist.","Vorlage für neue AirMail-Nachricht existiert nicht."
452
  "Template has been deleted.","Die Vorlage wurde gelöscht."
 
 
453
  "Thank you for registering!","Danke für Ihre Registrierung!"
454
  "Thank you for your purchase! ","Vielen Dank für Ihren Einkauf!"
455
  "The Mailbox title will be shown in the More Info tab. To understand more about the title, please <a target=""_blank"" href=""http://www.magentocommerce.com/img/product/mobile/helpers/mail_box_title.png"">click here</a>","Der Titel des Postfachs wird in dem Tab ""Mehr Informationen"" angezeigt. Für mehr Informationen zum Titel, klicken Sie bitte <a target=""_blank"" href=""http://www.magentocommerce.com/img/product/mobile/helpers/mail_box_title.png"">hier</a>."
456
  "The icon that appears in the Android Market. Recommended size: 512px x 512px. Maximum size: 1024 KB.","Das Icon erscheint im Android Market. Empfohlene Größe: 512px x 512px. Maximale Größe: 1024 KB."
 
457
  "Theme configurations are successfully reset.","Themenkonfigurationen wurden erfolgreich zurückgesetzt."
 
 
 
 
458
  "Theme name is not set.","Kein Themenname festgelegt."
459
  "There were some problems with the data.","Es sind Probleme mit den Daten aufgetreten."
460
  "This email address was not found in our records.","Die E-Mail-Adresse konnte in unseren Aufzeichnungen nicht gefunden werden."
 
461
  "Title","Titel"
462
  "Title bar","Titelleiste"
463
- "To activate PayPal MEP payment method activate Express checkout first. ","Um die PayPal-MEP-Zahlungsmethode zu aktivieren, müssen Sie zunächst den Express-Zahlungsvorgang aktivieren."
 
464
  "Total incl. Tax: %1$s","Gesamtsumme inkl. Steuern: %1$s"
465
  "Twitter API","Twitter-API"
466
  "Twitter API Key","Twitter-API-Schlüssel"
467
  "Twitter Secret Key","Twitter-Geheimschlüssel"
 
468
  "Unable to cancel queue.","Schlange kann nicht abgebrochen werden."
469
  "Unable to collect cart totals.","Einkaufswagen-Gesamtmenge kann nicht berechnet werden."
470
- "Unable to delete queue.","Schlange kann nicht gelöscht werden."
471
  "Unable to find an app to delete.","Es kann keine löschbare App gefunden werden."
472
  "Unable to find template to delete.","Es kann keine löschbare Vorlage gefunden werden."
473
- "Unable to get shipping methods list.","Liste der Versandarten kann nicht zusammengestellt werden."
474
  "Unable to initialize MEP Checkout.","MEP-Checkout kann nicht initialisiert werden."
 
 
 
 
 
475
  "Unable to load application form.","Antragsformular kann nicht geladen werden."
476
- "Unable to load product info.","Produktinformationen konnten nicht geladen werden."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
477
  "Unable to place the order.","Bestellung konnte nicht aufgegeben werden."
478
  "Unable to post the review.","Bewertung konnte nicht abgesendet werden."
479
- "Unable to process preview.","Vorschau konnte nicht verarbeitet werden."
 
 
 
480
  "Unable to save app.","App konnte nicht gespeichert werden."
481
- "Unable to save message.","Nachricht konnte nicht gespeichert werden."
482
  "Unable to save shipping address.","Lieferadresse konnte nicht gespeichert werden."
483
  "Unable to save shipping method.","Versandmethode konnte nicht gespeichert werden."
484
  "Unable to save template.","Vorlage konnte nicht gespeichert werden."
485
  "Unable to start MEP Checkout.","MEP Checkout konnte nicht gestartet werden."
 
 
486
  "Undefined","Undefiniert"
487
- "Unknown Error","Unbekannter Fehler"
488
  "Unknown Error.","Unbekannter Fehler."
489
- "Update Preview","Update Vorschau"
 
 
 
490
  "Urban Airship Push Notification","Urban Airship Push-Nachricht"
 
491
  "Use as my default billing address","Als meine Standard-Rechnungsadresse verwenden"
492
  "Use as my default shipping address","Als meine Standardlieferadresse verwenden"
493
  "View Details","Details anzeigen"
494
- "View Gallery","Galerie ansehen"
 
495
  "Website is offline.","Die Website ist offline."
496
  "Wishlist has been cleared.","Wunschliste wurde gelöscht."
497
  "Wishlist has been updated.","Wunschliste wurde aktualisiert."
498
  "Wishlist has been updated. But there are accrued some errors while updating some items.","Wunschliste wurde aktualisiert. Bei der Aktualisierung einiger Artikel sind jedoch Fehler aufgetreten."
499
  "Wrong Ipad background image orientation has been specified: ""%s"".","Falsche Ausrichtung für Ipad-Hintergrundbild angegeben: ""%s""."
 
500
  "Wrong device type.","Falscher Gerätetyp."
501
- "Wrong email format","Falsches E-Mail-Format"
502
- "Wrong theme format.","Falsches Themen-Format."
503
- "You are already logged in.","Sie sind bereits eingeloggt."
 
 
 
504
  "You can watch statistics here.","Sie können sich hier die Statistiken anschauen."
 
505
  "You will receive an order confirmation email with details of your order and a link to track its progress.","Sie erhalten eine Bestellbestätigungs-E-Mail mit den Details zu Ihrer Bestellung und einem Link, um den Verlauf zu verfolgen."
 
506
  "Your order # is: %s. ","Ihre Bestell # ist: %s."
507
  "Your review has been accepted for moderation.","Ihre Bewertung wurde für die Moderation akzeptiert."
508
  "Zip/Postal Code","Postleitzahl"
 
 
 
 
509
  "and","und"
510
- "each","jede"
511
  "iPad","iPad"
512
  "iPhone","iPhone"
513
  "save","Speichern"
 
1
  " But cart has some errors.","Der Einkaufswagen jedoch weist Fehler auf."
2
  """Description"" is more than %d characters long","""Beschreibung"" überschreitet die erlaubten %d Zeichen"
3
  """Title"" is more than %d characters long","""Titel"" überschreitet die erlaubten %d Zeichen"
4
+ """id"" attribute is required for a ""%s"" field.","Se requiere el atributo id para el campo ""%s""."
5
+ """line_count"" attribute is required for ""multiline"" element.","Se requiere el atributo ""line_count"" para el elemento multilínea."
6
+ """message"" attribute is required for ""%s"" validator rule.","Se requiere el atributo ""message"" para la validación validator rule ""%s""."
7
  "%1$s has been added to your wishlist.","%1$s wurde auf Ihren Wunschzettel geschrieben."
8
  "%1$s incl tax.","%1$s inkl. MwSt."
9
  "%s API Key required.","%s API-Key benötigt."
10
  "%s Application ID required.","%s Anwendungsidentifikation benötigt."
11
  "%s Secret Key required.","%s Geheimschlüssel benötigt."
12
+ "%s attribute is required.","Se requiere el atributo %s."
13
  "%s has been added to your cart.","%s wurde in Ihren Einkaufswagen gelegt."
14
  "(Includes more countries than those listed below. As the application owner, you are responsible for complying with country-specific laws related to the distribution or sale of your application into that country, including your home country.)","(Dazu gehören weitere Ländern außer den genannten. Als Eigentümer der Anwendung sind sie für die Einhaltung der Rechtsvorschriften ihres Landes hinsichtlich der Verbreitung oder dem Verkauf ihrer Anwendung in jeweiligem Land, einschließlich ihrem Heimatland, selbst verantwortlich.)"
15
+ "*Subject to change","Sujeto a cambios."
16
  "10:40 AM","10:40 Uhr"
17
  "80px x 80px","80px x 80px"
18
  "80x80 px","80x80 px"
19
+ "<a href=""%s"" target=""_blank"">Login</a> to Urabn Airship.","<a href=""%s"" target=""_blank"">Login</a> para Urban Airship."
20
  "A Catalog Only App will not support functions such as add to cart, add to wishlist, or login.","Eine Catalog Only App unterstützt Funktionen wie Zum Warenkorb Hinzufügen, Auf den Wunschzettel oder Login nicht."
21
  "A new password has been sent.","Ein neues Passwort wurde gesendet."
22
  "Account","Konto"
25
  "Action","Aktion"
26
  "Activate","Aktivieren"
27
  "Activate PayPal Checkout","PayPal Checkout aktivieren"
28
+ "Activate PayPal MECL","Activar MECL de PayPal."
29
  "Activation Key","Aktivierungsschlüssel"
30
  "Add App","Neue App"
31
  "Add New Template","Neue Vorlage"
41
  "Address has been saved.","Anschrift wurde gespeichert."
42
  "Administrative contact for this app and for app submission issues.","Administrativer Ansprechpartner für diese App und für Probleme mit dem App-Angebot."
43
  "Advanced Settings","Erweiterte Einstellungen"
44
+ "After submitting the App to Magento, please contact <a href=""mailto:%1$s"">%1$s</a> to receive the Application Key, Application Secret and Application Master Secret.","Tras solicitar el app a Magento, por favor póngase en contacto con <a href=""mailto:%1$s"">%1$s</a> para recibir la clave de la aplicación, la Application Secret y la Application Master Secret."
45
  "AirMail Message Queue","AirMail Nachrichtenschlange"
46
  "AirMail Messages Queue","AirMail Nachrichtenschlange"
47
  "AirMail Template Preview","AirMail Template Vorschau"
48
  "AirMail message","AirMail Nachricht"
49
  "AirMail templates","AirMail Vorlagen"
50
+ "All Allowed Countries","Todos los países permitidos."
51
  "All locations","Alle Orte"
52
  "An account with this email address already exists.","Ein Account mit dieser E-Mail Adresse ist bereits vorhanden."
53
  "An error occurred while adding item to wishlist.","Beim Hinzufügen dieses Artikels zur Wunschliste ist ein Fehler aufgetreten."
54
  "An error occurred while deleting the address.","Beim Löschen der Anschrift ist ein Fehler aufgetreten."
55
+ "An error occurred while loading categories.","Ha ocurrido un error tratando de cargar las categorías."
56
  "An error occurred while loading category filters.","Beim Laden der Kategoriefilter ist ein Fehler aufgetreten."
57
+ "An error occurred while loading wishlist.","Ha ocurrido un error mientras se cargaba Mis Favoritos."
58
  "An error occurred while processing your order. Please contact us or try again later.","Beim Bearbeiten Ihrer Bestellung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie uns oder versuchen Sie es später noch einmal."
59
  "An error occurred while processing your request.","Bei der Bearbeitung Ihrer Anfrage ist ein Fehler aufgetreten."
60
  "An error occurred while removing item from wishlist.","Beim Löschen des Artikels von der Wunschliste ist ein Fehler aufgetreten."
61
  "An error occurred while removing items from wishlist.","Beim Löschen der Artikel aus der Wunschliste ist ein Fehler aufgetreten."
62
  "Analytics","Analytik"
63
  "Android","Android"
64
+ "Android doesn\'t support AirMail message type.","Android no soporta el programa de correo AirMail."
65
  "App Background","App Hintergrund"
66
  "App Background (landscape mode).","App Hintergrund (Querformat)."
67
  "App Background (portrait mode).","App Hintergrund (Hochformat)."
87
  "Application Master Secret","Application Master Secret"
88
  "Application Name","Applikationsname"
89
  "Application Secret","Application Secret"
90
+ "Are you sure you want to delete this theme? This change will affect all applications.","¿Está seguro de que quiere eliminar este tema? Este cambio afectará al resto de aplicaciones."
91
+ "Are you sure you want to do this?","¿Está seguro de que quiere hacer esto?"
92
  "Are you sure you whant to cancel a message?","Sind Sie sicher, dass Sie die Nachricht abbrechen möchten?"
93
  "Are you sure you whant to delete a message?","Sind Sie sicher, dass Sie die Nachricht löschen möchten?"
94
  "Are you sure you what to cancel selected records?","Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten?"
95
  "Are you sure you what to delete selected records?","Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten?"
96
+ "As a Magento customer, Urban Airship is offering you unlimited Push Notifications and Rich Push for $100/year* along with a 60 day free trial.","Como cliente de Magento, Urban Airship le ofrece notificaciones Push ilimitadas y notificaciones Push premium por 100 $/anuales junto con una versión de prueba gratuita de 60 días."
97
+ "At last one application has to be created.","Deberá crearse al menos una aplicación."
98
  "Authentication complete.","Authentifikation abgeschlossen."
99
  "Back","Zurück"
100
  "Back to App Edit","Zurück zur App-Bearbeitung"
101
  "Background Color","Hintergrundfarbe"
102
+ "Balance","Saldo"
103
+ "Balance Change","Modificación de saldo."
104
+ "Balance History","Historial de saldo."
105
  "Banner on Home Screen","Banner auf dem Startbildschirm"
106
+ "Banner on Home Screen (landscape mode) image missing.","Falta la imagen del banner en la página de inicio (modo horizontal)."
107
+ "Banner on Home Screen (portrait mode) image missing.","Falta la imagen del banner en la página de inicio (modo vertical)."
108
+ "Banner on Home Screen <br />(landscape mode)","Banner en la página de inicio <br />(modo horizontal)"
109
+ "Banner on Home Screen <br />(portrait mode)","Banner en la página de inicio <br />(modo vertical)"
110
  "Banner on Home Screen image missing.","Banner für Startbildschirm fehlt."
111
+ "Billing Address","Dirección de Facturación"
112
  "Billing address has been set.","Rechnungsadresse wurde festgelegt."
113
  "Buy %1$s for %2$s","Kaufen Sie %1$s für %2$s"
114
  "Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Kaufen Sie %1$s für jeweils %2$s (%3$s inkl. Steuern)"
115
  "Buy %1$s for %2$s each","Kaufen Sie %1$s für jeweils %2$s"
116
+ "Buy %1$s with %2$s discount each","Compra %1$s con %2$s de descuento cada uno."
117
  "Buyer country is not allowed by store.","Sie können aus diesem Land nicht einkaufen."
118
  "Cache Lifetime (seconds)","Cache-Lebenszeit (Sekunden)"
119
  "Cache Management","Cache-Verwaltung"
121
  "Can\'t apply the coupon code.","Couponcode kann nicht verwendet werden."
122
  "Can\'t copy file ""%s"" to ""%s"".","Datei ""%s"" kann nicht nach ""%s"" kopiert werden."
123
  "Can\'t create wishlist.","Wunschzettel kann nicht erstellt werden."
124
+ "Can\'t delete ""%s"" theme.","No se puede eliminar el tema ""%s""."
125
  "Can\'t load XML.","XML kann nicht geladen werden."
126
+ "Can\'t load application with id ""%s""","No se puede cargar la aplicación con el identificador ""%s""."
127
+ "Can\'t load cart info.","No se puede cargar la información de Mi Compra."
128
+ "Can\'t load cart.","No se puede mostrar Mi compra."
129
+ "Can\'t load customer form.","No se puede mostrar el formulario del cliente."
130
+ "Can\'t load default themes.","No se pueden cargar los temas predeterminados."
131
+ "Can\'t load selected theme. Please check your media folder permissions.","No se puede mostrar el tema seleccionado. Por favor, compruebe sus permisos de carpetas compartidas."
132
  "Can\'t open submission form.","Anmeldeformular kann nicht geöffnet werden."
133
  "Can\'t read file ""%s"".","Datei ""%s"" kann nicht gelesen werden."
134
  "Can\'t remove the item.","Artikel kann nicht entfernt werden."
144
  "Cancel","Abbrechen"
145
  "Canceled","Gelöscht"
146
  "Cancelled","Gelöscht"
147
+ "Cannot apply gift card.","No se le puede aplicar la tarjeta de regalo."
148
  "Cannot load theme ""%s"".","Thema ""%s"" kann nicht geladen werden."
149
+ "Cannot redeem Gift Card.","No se puede canjear la tarjeta regalo."
150
+ "Cannot remove gift card.","No se puede eliminar la tarjeta regalo."
151
  "Cannot save theme ""%s"". Incorrect data received","Thema ""%s"" kann nicht gespeichert werden. Falsche Dateneingabe"
152
  "Card Verification Number","Kreditkartenprüfnummer"
153
  "Card verification number is wrong","Verifizierungsnummer der Karte ist falsch"
173
  "Confirm Password","Passwort bestätigen"
174
  "Contact Email","Kontakt-E-Mail-Adresse"
175
  "Contact Information","Kontaktinformationen"
176
+ "Container is not defined.","El contenedor no está definido."
177
  "Content","Inhalt"
178
  "Copyright","Copyright"
179
  "Copyright Page Logo","Logo auf der Copyright-Seite"
180
  "Copyright Page Logo <br />(iPhone 4 retina)","Logo auf der Copyright-Seite<br/>(iPhone 4 Retina)"
181
+ "Countries Payment Applicable From","Países desde los que es posible el pago"
182
  "Country","Land"
183
  "Country options don\'t recognized for ""%s"".","Länderoptionen nicht erkannt für ""%s""."
184
  "Coupon code %s is not valid.","Couponcode %s ist nicht gültig."
186
  "Coupon code is empty.","Gutscheincode ist leer."
187
  "Coupon code was canceled.","Gutscheincode wurde annuliert."
188
  "Creating a Template is allowed only for applications which have device type iPhone.","Das Erstellen einer Vorlage ist nur für Anwendungen mit dem Gerätetyp iPhone erlaubt."
189
+ "Credit Card","Tarjeta de crédito."
190
+ "Credit Card %s","%s de la tarjeta de crédito"
191
  "Credit Card Number","Kreditkartennummer"
192
  "Credit Card Type","Kreditkartentyp"
193
  "Credit card number does not match credit card type.","Kreditkartennummer entspricht nicht dem Kreditkartentyp."
194
+ "Current Balance: %s","Balance actual: %s"
195
  "Current Password","Derzeitiges Passwort"
196
  "Currently, PayPal MEP is not available for the Android application","Im Augenblick ist PayPal MEP nicht für die Android-Anwendung verfügbar"
197
  "Custom App Icon","Benutzerspezifisches App-Symbol"
198
  "Custom App Icon <br />(iPhone 4 retina)","Benutzerspezifisches App-Symbol <br />(iPhone 4 retina)"
199
  "Custom Colors","Benutzerdefinierte Farben"
200
  "Customer authentication problem.","Problem bei der Benutzerauthentifizierung."
201
+ "Customer balance available in enterprise version of Magento only.","El saldo para clientes solo está disponible en la versión para empresas de Magento."
202
+ "Customer balance is disabled for current store","El saldo para clientes está deshabilitado en la tienda actual"
203
  "Customer email not specified.","Keine E-Mail-Adresse des Benutzers festgelegt."
204
  "Customer logout problem.","Abmeldeproblem des Benutzers."
205
  "Customer not logged in.","Benutzer nicht angemeldet."
206
+ "DD","DD"
207
+ "Date","Fecha"
208
+ "Date Created","Fecha de creación"
209
  "Date Submitted","Abschickdatum"
210
  "Date Updated","Aktualisierungsdatum"
211
+ "Day","Día"
212
+ "Deeper Messaging and Engagement with Rich Push.","Envío de mensajes más completos y atractivos con Rich Push."
213
  "Default Billing Address","Standardrechnungsadresse"
214
+ "Default Shipping Address","Dirección de envío predeterminada"
215
  "Default Theme","Standardthema"
216
  "Delete","Löschen"
217
+ "Delete theme","Borrar tema"
218
  "Deleted","Gelöscht"
219
+ "Description","Descripción"
220
  "Description that appears in Android Market. %s chars maximum. ","Beschreibung, die im Android Market erscheint. %s Zeichen-Maximum."
221
+ "Description that appears in the iTunes App Store. %s chars maximum. ","Descripción que aparece en el App Store de iTunes. %s caracteres como máximo."
222
  "Deselect All","Alle abwählen"
223
  "Design","Design"
224
  "Device","Gerät"
225
  "Device Information","Geräteangaben"
226
+ "Device Type","Tipo de dispositivo"
227
  "Device doesn\'t recognized. Unable to load a template.","Gerät wird nicht erkannt. Vorlage kann nicht geladen werden."
228
  "Device doesn\'t recognized: ""%s"". Unable to load a helper.","Gerät wird nicht erkannt: ""%s"". Hilfe kann nicht geladen werden."
229
  "Device doesn\'t recognized: ""%s"". Unable to load preview model.","Gerät wird nicht erkannt: ""%s"". Vorschaumodell kann nicht geladen werden."
230
  "Edit","Bearbeiten"
231
  "Edit AirMail Message","AirMail-Nachricht bearbeiten."
232
+ "Edit AirMail Message Queue #%s","Editar cola de mensajes de AirMail #%s"
233
  "Edit App ""%s""","App %s bearbeiten"
234
  "Edit Filter","Filter bearbeiten"
235
+ "Edit Template ""%s""","Editar plantilla ""%s"""
236
+ "Element with id %s already exists","Elemento con id %s ya existe"
237
  "Email","E-Mail"
238
  "Email Address","E-Mail-Adresse"
239
+ "Enable AirMail Message Push notification","Habilitar notificación automática de mensajes de AirMail"
240
+ "Enable Facebook","Habilitar Facebook"
241
  "Enable Flurry Analytics","Flurry Analytics aktivieren"
242
  "Enable Flurry Analytics for the merchant.","Flurry Analytics aktivieren für Händler"
243
+ "Enable LinkedIn","Habilitar LinkedIn"
244
  "Enable Standard Checkout","Übliche Zahlungsweise aktivieren"
245
  "Enable Twitter","Twitter aktivieren"
246
  "Error while processing file ""%s"".","Fehler beim Verarbeiten von Datei ""%s""."
247
  "Error while reading data from Payment Bridge. Please, try again.","Fehler beim Einlesen der Daten von Payment Bridge. Bitte versuchen sie es später noch einmal."
248
  "Error while uploading file ""%s"".","Fehler beim Laden der Datei ""%s""."
249
+ "Error while uploading file ""%s"". Disallowed file type. Only ""jpg"", ""jpeg"", ""gif"", ""png"" are allowed.","Error al cargar el fichero ""%s"". Tipo de fichero no permitido. Solo están permitidos ""jpg"", ""jpeg"", ""gif"" y ""png""."
250
  "Error.","Fehler."
251
  "Expiration Date - Month","Gültig bis - Monat"
252
  "Expiration Date - Year","Gültig bis - Jahr"
253
+ "Expires: %s","Caduca: %s"
254
+ "Extend the life of your app with Urban Airship Push Notifications.","Aumente la vida de su aplicación con Notificaciones «Push» de Urban Airship."
255
  "Extensions","Erweiterungen"
256
  "FILTERS APPLIED","FILTER ANGEWENDET"
257
  "Facebook API","Facbook API"
259
  "Fax","Fax"
260
  "File can\'t be uploaded.","Datei kann nicht hochgeladen werden."
261
  "File doesn\'t exist ""%s"".","Datei existiert nicht ""%s""."
262
+ "First Name","Nombre"
263
  "Flurry API Code","Flurry API Code"
264
  "Flurry Analytics","Flurry Analytics"
265
  "Flurry Analytics Site","Flurry Analytics Seite"
266
+ "Fonts","Fuentes"
267
+ "Free","Gratis"
268
  "Funk Leaf","Funk Leaf"
269
  "General","Allgemein"
270
  "Get Content from CMS Page","Holen sie sich Inhalte von der CMS-Seite."
271
+ "Gift Card ""%s"" was added.","Se agregó la tarjeta de regalo""%s""."
272
+ "Gift Card ""%s"" was redeemed.","Se canjeó la tarjeta de regalo""%s""."
273
+ "Gift Card ""%s"" was removed.","Se eliminó la tarjeta de regalo""%s""."
274
+ "Gift Card (%s)","Tarjeta regalo."
275
+ "Gift Card amount applied to order: %s","Tarjeta de regalo aplicada en el pedido: %s"
276
+ "Gift Card code is empty.","El código de la tarjeta de regalo está vacío."
277
+ "Gift Card: %s","Tarjeta regalo: %s"
278
+ "Gift card account available in enterprise version of Magento only.","Cuenta de tarjeta de regalo disponible solo en la versión para empresas de Magento."
279
  "Grand Total (Excl. Tax)","Endsumme (ohne Mwst.)"
280
  "Grand Total (Incl. Tax)","Endsumme (mit Mwst.)"
281
  "Guest","Gast"
282
+ "Header Background Color","Color de Fondo de Cabecera"
283
+ "Header Font Color","Color de Fuente de Cabecera"
284
  "High Resolution Application Icon","Hochauflösendes Applikations-Icon"
285
  "Home","Startseite"
286
  "Hot Red","Knallrot"
287
+ "How do you rate this product?","¿Qué valoración le da a este producto?"
288
+ "How to incorporate Urban Airship within your application:","Cómo incorporar Urban Airship en su aplicación:"
289
  "ID","ID"
290
+ "Icon that will appear on the user\'s device after they download your app. Recommended size: 48px x 48px.","Icono que aparecerá en el dispositivo del usuario después de descargar la aplicación. Tamaño recomendado: 48px x 48px."
291
  "Icon that will appear on the user\'s device after they download your app. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Recommended size: 72px x 72px.","Das Icon wird auf dem Gerät des Nutzers erscheinen, nachdem sie die App heruntergeladen haben. Sie müssen keinen Verlauf oder runde Ecken einfügen (dies wird automatisch von Apple gemacht). Empfohlene Größe: 72px x 72px."
292
+ "Icon that will appear on the user\'s phone after they download your app. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Recommended size: 114px x 114px.","Icono que aparecerá en el teléfono del usuario después de descargar la aplicación. No necesita aplicar un gradiente o redondear los bordes (esto lo hace Apple automáticamente). Tamaño recomendado: 114px x 114px."
293
  "Icon that will appear on the user’s phone after they download your app. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Recommended size: 57px x 57px at 72 dpi.","Das Icon wird auf dem Gerät des Nutzers erscheinen, nachdem die App heruntergeladen wurde. Sie müssen keinen Verlauf oder runde Ecken einfügen (dies wird automatisch von Apple gemacht). Empfohlene Größe: 57px x 57px bei 72 dpi."
294
  "Icons","Icons"
295
+ "If leave this field empty, the message will be sent immediately","Si deja vacío este campo, el mensaje se enviará inmediatamente"
296
  "If you want to disable the cache on the application side, leave the field empty. Warning! When disabling cache, the application will take time to load each page.","Wenn Sie den Cache auf Seiten der Applikation deaktivieren möchten, müssen Sie dieses Feld frei lassen. Vorsicht! Wenn Sie den Cache deaktivieren, benötigt die Applikation mehr Zeit, um jede Seite zu laden."
297
+ "Image file was not found.","No se ha encontrado el fichero de imagen."
298
+ "Image that appears on first screen while your app is loading. Required size: 1024px x 768px.","Imagen que aparece en la primera pantalla cuando se está cargando la aplicación. Tamaño necesario: 1024px x 768px."
299
  "Image that appears on first screen while your app is loading. Required size: 320px x 455px.","Bild, das zuerst auf dem Bildschirm erscheint, wenn die App lädt. Benötigte Größe: 320px x 455px."
300
+ "Image that appears on first screen while your app is loading. Required size: 320px x 460px.","Imagen que aparece en la primera pantalla cuando se está cargando la aplicación. Tamaño necesario: 320px x 460px."
301
  "Image that appears on first screen while your app is loading. Required size: 640px x 920px.","Bild, das zuerst auf dem Bildschirm erscheint, wenn die App lädt. Benötigte Größe: 640px x 920px."
302
  "Image that appears on first screen while your app is loading. Required size: 768px x 1024px.","Bild, das zuerst auf dem Bildschirm erscheint, wenn die App lädt. Benötigte Größe: 768px x 1024px."
303
  "Images","Bilder"
304
  "In Queue","In der Warteschlange"
305
  "In Stock","Vorrätig"
306
+ "In addition, click here to review Urban Airship\'s Terms of Service: <a href=""%s"" target=""_blank"">click here</a>.","Además, haz clic aquí para revisar los términos del servicio: <a href=""%s"" target=""_blank"">clic aquí</a>."
307
  "In order to resubmit your app, you need to first purchase a <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> from MagentoCommerce","Um Ihre App erneut senden zu können, müssen Sie zunächst einen <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> von MagentoCommerce kaufen."
308
  "In order to submit your app, you need to first purchase a <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> from MagentoCommerce","Um Ihre App einreichen zu können, müssen Sie zunächst einen <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> von MagentoCommerce kaufen."
309
  "Inactive Tabs","Inaktive Tabs"
312
  "Invalid customer data.","Ungültige Kundendaten."
313
  "Invalid data.","Ungültige Daten."
314
  "Invalid email address.","Ungültige E-Mail-Adresse."
315
+ "Invalid item or wishlist.","Artículo o lista de deseos no válida."
316
  "Invalid login or password.","Ungültiger Login oder ungültiges Passwort"
317
+ "Invalid shipping method.","Método de compra no válido."
318
  "Issue Number","Ausstellnummer"
319
  "It\'s not allowed to delete submitted application.","Das Löschen einer eingereichten Applikation ist nicht möglich."
320
  "Item has been added to cart.","Artikel wurde zum Einkaufswagen hinzugefügt."
321
  "Item has been deleted from cart.","Artikel wurde aus dem Einkaufswagen gelöscht."
322
+ "Item has been removed from wishlist.","Se ha eliminado el artículo de la lista de deseos."
323
  "Items were updated. But can\'t update wishlist.","Artikel aktualisiert. Wunschzettel konnte jedoch nicht aktualisiert werden."
324
  "Key","Schlüssel"
325
  "Keywords","Schlüsselwörter"
326
  "Label","Label"
327
+ "Large iTunes Icon","Icono grande de iTunes"
328
  "Large icon that appears in the iTunes App Store. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Required size: 512px x 512px.","Großes Icon, das im iTunes App-Store erscheint. Sie müssen keinen Verlauf oder runde Ecken einfügen (dies wird automatisch von Apple gemacht). Benötigte Größe: 512px x 512px."
329
  "Last Name","Letzter Name"
330
  "LinkedIn API","LinkedIn-API"
334
  "Loader Splash Screen <br />(iPhone 4 retina)","Ladeprogramm für Splash Screen <br />(iPhone 4 Retina Display)"
335
  "Loader Splash Screen <br />(landscape mode)","Ladeprogramm für Splash Screen <br />(Querformat)"
336
  "Loader Splash Screen <br />(portrait mode)","Ladeprogramm für Splash Screen <br />(Hochformat)"
337
+ "Loading Preview...","Cargando la vista previa..."
338
  "Locations","Standorte"
339
  "Log In","Login"
340
  "Login and password are required.","Login und Passwort werden benötigt."
341
  "Logo in Header","Logo in der Kopfzeile"
342
+ "Logo in Header image missing.","Falta Logo en la imagen de Encabezado."
343
  "Logout complete.","Logout abgeschlossen."
344
+ "M.I.","Más información"
345
+ "MEP is PayPal\'s native checkout experience for the iPhone. You can choose to use MEP alongside standard checkout, or use it as your only checkout method for Magento mobile. PayPal MEP requires a <a href=""%s"">PayPal business account</a>","El pago exprés móvil es el pago nativo de PayPal para iPhone. Puedes elegir usar el pago exprés móvil además del pago estándar, o usarlo como método único de pafo para Magento mobile. El pago exprés móvil de PayPal requiere una <a href=""%s"">cuenta business de PayPal</a>"
346
+ "MM","Multimedia"
347
  "Mailbox title","Titel für das Postfach"
348
  "Main Tabs","Haupt-Tabs"
349
  "Make Inactive","Inaktiv machen"
350
  "Make this app available in the following territories","Die App in den folgenden Gebieten zur Verfügung stellen"
351
+ "Manage Apps","Gestionar Aplicaciones"
352
  "Manage Mobile App","Mobile App verwalten"
353
  "Maximum length is 140","Maximale Länge beträgt 140"
354
  "Maximum length is 255","Maximale Länge beträgt 255"
356
  "Message Queue","Nachrichten-Warteschlange"
357
  "Message Settings","Nachrichten-Einstellungen"
358
  "Message Templates","Nachrichtenvorlagen"
359
+ "Message Title","Título de mensaje"
360
+ "Message Type","Tipo de mensaje"
361
+ "Message can be edited when status of the message is ""In Queue"" only.","El mensaje sólo puede editarse cuando su estado sea ""en cola""."
362
+ "Message content","Contenido del mensaje"
363
  "Message title","Nachricht Titel"
364
  "Mobile","Mobil"
365
+ "Mobile Express Checkout has been canceled.","El pago Mobile Express se ha cancelado."
366
+ "Mobile Express Checkout processed successfully.","Pago Mobile Express tramitado satisfactoriamente."
367
+ "Month","Mes"
368
  "More","Mehr"
369
+ "More Info","Más información"
370
  "More Tabs","Mehr Tabs"
371
  "Name on Card","Name des Inhabers"
372
  "Name that appears beneath your app when users install it to their device. We recommend choosing a name that is 10-12 characters and that your customers will recognize. %s chars max.","Name, der unter Ihrer App angezeigt werden, wenn der Anwender diese auf sein Gerät installiert. Wir empfehlen, einen 10-12 stelligen Namen zu wählen, den Ihre Kunden wiedererkennen. Max. %s Zeichen."
373
  "New AirMail Message","Neue AirMail Nachricht"
374
  "New AirMail Message Queue","Neue AirMail Nachricht in Warteschlange"
375
+ "New App","Nueva Aplicación"
376
  "New Password","Neues Passwort"
377
  "New Template","Neue Vorlage"
378
  "Nickname","Nickname"
379
+ "No Payment Information Required","No se necesita información de pago"
380
  "No items were specifed to update.","Es wurden keine zu aktualisierenden Elemente angegeben."
381
  "No items were updated.","Es wurden keine Elemente aktualisiert."
382
  "No product selected.","Es wurde kein Produkt ausgewählt."
383
+ "No shipping method required.","No es necesario un método de envío."
384
  "No such file ""%s"".","Datei ""%s"" existiert nicht."
385
  "Not Submitted","Nicht abgesendet"
386
+ "Notice","Aviso"
387
  "One or more keywords that describe your app. Keywords are matched to users\' searches in the App Store and help return accurate search results. Separate multiple keywords with commas. 100 chars is maximum.","Ein oder mehrere Keywords, die Ihre App beschreiben. Keyword werden mit den Suchanfragen der Anwender im App Store verglichen und helfen dabei, genauere Suchergebnisse zu erzielen. Trennen Sie die einzelnen Keywords durch Kommata. Max. 100 Zeichen."
388
  "Onepage checkout is disabled.","""Checkout-Übersicht auf einer Seite"" ist deaktiviert."
389
+ "Only custom theme can be deleted","Sólo se podrá eliminar un tema personalizado."
390
+ "Only default theme can be reset","Solo se puede resetear el tema por defecto"
391
  "Only free apps are allowed in this version.","In dieser Version sind nur kostenlose Apps zulässig."
392
  "Only registered users can write reviews. Please, log in or register.","Nur registrierte Anwender können Bewertungen verfassen. Bitte melden Sie sich an oder registrieren Sie sich."
393
  "Options menu items","Optionsmenü-Elemente"
394
+ "Order #%s - %s","Pedido #%s - %s"
395
+ "Order Date: %s","Fecha del pedido: %s"
396
+ "Order id is not specified.","La identificación del pedido no está especificado."
397
+ "Order is not available.","El pedido no está disponible."
398
+ "Ordered","Pedido realizado."
399
+ "Output format is not specified. Please, specify ""format"" key in constructor, or set it using setFormat().","No se ha especificado el formato de salida. Por favor especifica la tecla ""formato"", o selecciónalo usando setFormat()."
400
  "POST data is not valid.","POST-Daten sind nicht gültig."
401
  "Pages","Seiten"
402
+ "Password","Contraseña"
403
  "Password fields cannot be empty.","Passwortfelder dürfen nicht leer sein."
404
+ "PayPal MECL is the mobile version of PayPal\'s Express Checkout service. You can choose to use MECL alongside standard checkout, or use it as your only checkout method for Magento Mobile.","PayPal MECL es la versión móvil del servicio de PayPal pago exprés. Puedes elegir usar MECL junto al pago estándar, o usar como método único de pago para Magento mobile."
405
+ "PayPal MEP","Código MEP (PayPal)"
406
  "PayPal Mobile Embedded Payment (MEP)","PayPal Mobile Embedded Payment (MEP)"
407
+ "PayPal Mobile Express Checkout","Pago Mobile Express de PayPal."
408
+ "PayPal Mobile Express Checkout Library (MECL)","Librería de Pago Mobile Express de PayPal (MECL)."
409
+ "PayPal Mobile Express Checkout Token does not exist.","El pago Mobile Express de PayPal mediante vale no está disponible."
410
+ "Payer Email: %s","Correo electrónico del pagador; %s"
411
+ "Payment Applicable From","Pago posible desde"
412
  "Payment Bridge module unavailable.","Das Modul zur Zahlungsüberbrückung ist nicht verfügbar."
413
+ "Payment Method","Método de pago"
414
  "Payment Method has been set.","Bezahlungsmethode wurde festgelegt."
415
  "Payment Methods","Bezahlungsmethoden"
416
  "Payment method was successfully set.","Bezahlungsmethode wurde erfolgreich festgelegt."
417
+ "Paypal MEP doesn\'t support checkout with any discount.","La MEP de PayPal no permite el pago sin ningún descuento."
418
+ "Please <a href=""%s"" target=""_blank"">click here</a> to see how to setup and retrieve API credentials.","Por favor, <a href=""%s"" target=""_blank"">pulse aquí</a> para ver cómo configurar y recuperar las credenciales API."
419
  "Please Select Application","Bitte Applikation auswählen"
420
  "Please Select Device Type","Bitte Gerätetyp auswählen"
421
  "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Bitte stimmen Sie den Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu, bevor Sie die Bestellung aufgeben."
422
+ "Please create and save an application first.","Por favor, cree y guarde la aplicación antes."
423
+ "Please enter ""App Title"".","Por favor, introduce el ""Título de la Aplicación"""
424
+ "Please enter a valid URL. Protocol is required (http://, https:// or ftp://)","Por favor, introduzca una URL válida. Es necesario el protocolo (http://, https:// or ftp://)"
425
+ "Please enter a valid date.","Por favor introduce una fecha correcta."
426
+ "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Por favor, introduzca una dirección de e-mail válida. Por ejemplo: anónimo@dominio.com."
427
  "Please enter issue number or start date for switch/solo card type.","Bitte geben Sie Ihre Ausgabenummer oder das Erstellungsdatum Ihrer EC-/Debitkarte an."
428
  "Please enter the Activation Key.","Bitte geben Sie den Aktivierungsschlüssel ein."
429
  "Please enter the Copyright.","Bitte geben Sie den Copyright-Text ein."
430
+ "Please enter the Description.","Por favor, introduce la Descripción"
431
  "Please enter the Price.","Bitte geben Sie den Preis ein."
432
  "Please enter the Resubmission Key.","Bitte geben Sie den Wiedervorlageschlüssel ein."
433
  "Please enter the Title.","Bitte geben Sie den Titel ein."
434
  "Please make sure your passwords match.","Bitte stellen Sie sicher, dass die Passwörter übereinstimmen."
435
+ "Please select an option.","Por favor selecciona una opción."
436
  "Please select at least one country.","Bitte wählen Sie mindestens ein Land aus."
437
  "Please upload an image for ""App Background (landscape mode)"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""App-Hintergrund (Landschaftsmodus)"" im Design-Tab hoch."
438
  "Please upload an image for ""App Background (portrait mode)"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""App-Hintergrund (Porträtmodus)"" im Design-Tab hoch."
439
  "Please upload an image for ""App Background"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""App-Hintergrund"" im Design-Tab hoch."
440
+ "Please upload an image for ""Banner on Home Screen (landscape mode)"" field from Design Tab.","Por favor, suba una imagen en el campo ""Banner en la página de inicio (formato horizontal)"" de la pestaña de diseño."
441
+ "Please upload an image for ""Banner on Home Screen (portrait mode)"" field from Design Tab.","Por favor, suba una imagen en el campo ""Banner en la página de inicio (formato vertical)"" de la pestaña de diseño."
442
+ "Please upload an image for ""Banner on Home Screen"" field from Design Tab.","Por favor, cargue una imagen en el campo ""Banner en pantalla de inicio"" de la Pestaña de diseño."
443
  "Please upload an image for ""Logo in Header"" field from Design Tab.","Bitte laden Sie ein Bild für das Feld ""Logo im Kopffeld"" aus dem Design Tab hoch."
444
+ "Please use letters only (a-z or A-Z) in this field.","Por favor, use sólo letras (a-z o A-Z) en este campo."
445
+ "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","En este campo sólo se pueden escribir números. Evite los espacios en blanco u otros caracteres, como los puntos o las comas, por ejemplo."
446
+ "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Por favor, utilice solo letras (a-z o A-Z) o números (0-9) solo en este campo. No están permitidos los espacios u otros caracteres."
447
+ "Prefix","Prefijo"
448
  "Preset Theme","Aktuelles Theme"
449
+ "Preview","Vista previa"
450
  "Price","Preis"
451
+ "Price Font Color","Color de fuente del precio"
452
  "Primary Color","Primärfarbe"
453
  "Primary Font Color","Primärschriftfarbe"
454
+ "Problem changing or sending password.","Problema en cambio o envío de contraseña."
455
  "Product Name3 ","Produktname3"
456
  "Product Name3 1","Produktname3 1"
457
  "Product Name3 2","Produktname3 2"
458
  "Product is unavailable.","Produkt nicht verfürbar."
459
+ "Product was not specified.","Producto no especificado."
460
  "Product(s) currently out of stock.","Produkt(e) momentan nicht lagernd."
461
  "Purchase Order Number","Bestellungsnummer des Kaufs."
462
+ "Push Notification","Notificación automatizada"
463
+ "Push Notifications allow you to send messages directly to the people who have installed your app on their device. Send messages to your full audience even when your app is closed. Push Notifications are one of the best ways to keep your app active by delivering valuable content directly to your customers. Learn more about Push Notifications - <a href=""%1$s"" target=""_blank"">%1$s</a>","Las notificaciones Push le permiten enviar mensajes directos a la gente que tiene instalada su aplicación en su dispositivo. Envíe mensajes a todoel mundo incluso cuando la aplicación está cerrada. Las notificaciones Push son una de las mejores maneras de mantener su aplicación activa enviado contenido valioso directamente a sus clientes. Infórmese más de las notificaciones Push - <a href=""%1$s"" target=""_blank"">%1$s</a>"
464
  "Push Title","Push-Titel"
465
+ "Push message","Mensaje automatizado"
466
  "Push title","Push-Titel"
467
  "Queue Date","Datum der Schlange"
468
+ "Queue Message","Mensaje en cola"
469
  "Queue does not exist.","Schlange existiert nicht."
470
+ "Queue is allowed only for applications with enabled Push Notification.","La función cola sólo funciona con las aplicaciones con las notificaciones Push activadas."
471
  "Quote instance is required.","Quotenexemplar nötig."
472
  "Recipient Information","Empfängerinformation"
473
+ "Recommended size 1024px x 344px. Note: Image size affects the performance of your app.","Tamaño recomendado 1024px x 344px. Nota: El tamaño de la imagen afecta al funcionamiento de su aplicación."
474
  "Recommended size 1024px x 704px. Note: Image size affects the performance of your app.","Empfohlene Größe: 1024 x 704 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App."
475
  "Recommended size 320px x 230px. Note: Image size affects the performance of your app. Keep your image size below 50 KB for optimal performance.","Empfohlene Größe: 320 x 230 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App. Für eine optimale Anzeige sollte ihr Bild kleiner als 50 KB sein."
476
  "Recommended size 320px x 258px. Note: Image size affects the performance of your app. Keep your image size below 50 KB for optimal performance.","Empfohlene Größe: 320 x 258 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App. Für eine optimale Anzeige sollte ihr Bild kleiner als 50 KB sein."
478
  "Recommended size 35px x 35px.","Empfohlene Größe: 35 x 35 Pixel."
479
  "Recommended size 768px x 294px. Note: Image size affects the performance of your app.","Empfohlene Größe: 768 x 294 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App."
480
  "Recommended size 768px x 960px. Note: Image size affects the performance of your app.","Empfohlene Größe: 768 x 960 Pixel. Hinweis: Die Bildgröße hat Einfluss auf die Leistung ihrer App."
481
+ "Redemption functionality is disabled.","La funcionalidad de cancelación está desactivada."
482
+ "Refunded","Reembolsado."
483
  "Regular and confirmation passwords must be equal","Alter Passwort und Passwortbestätigung müssen identisch sein"
484
  "Related Product Background Color","Hintergrundfarbe Verwandtes Produkt"
485
+ "Request internal error.","Resulto: error interno."
486
  "Reset theme to default","Auf Standard-Theme zurücksetzen"
487
  "Resubmission Key","Wiedervorlageschlüssel"
488
  "Resubmit App","App erneut abschicken"
489
  "Review","Überprüfen"
490
+ "Rich Push allows you to create and send engaging experiences by adding HTML and other rich media components to your push notifications. Moving beyond alerts and badge updates, Rich Push takes users into the app while displaying content in a customizable WebKit view. Create branded messages that engage your users with new content and information, all without having to update your app. Learn more about Rich Push - <a href=""%1$s"" target=""_blank"">%1$s</a>","Las notificaciones Push premium le permiten crear y enviar experiencias atractivas añadiendo HTML y otros contenidos multimedia a sus notificaciones Push. Junto a las alertas y actualizaciones del navegador, la notificación Push premium permite el uso de la aplicación mientras se muestra el contenido con una vista personalizada WebKit. Cree mensajes personalizados ofreciendo a sus clientes nuevo contenido e información, y todo ello sin tener que actualizar la aplicación. Conozca más sobre las notificaciones Push premium- <a href=""%1$s"" target=""_blank"">%1$s</a>"
491
+ "SORT BY:","ORDENAR POR:"
492
  "Save","Speichern"
493
+ "Save As","Guardar como"
494
  "Save Theme","Theme Speichern"
495
  "Save and Continue Edit","Speichern und weiter bearbeiten"
496
  "Save and Submit App","Speichern und abschicken"
497
  "Save in address book","Im Adressbuch speichern"
498
+ "Screens:","Pantallas:"
499
  "Scroll Background Color","Hintergrundfarbe durchblättern"
500
  "Search","Suche"
501
  "Secondary Color","Zweitfarbe"
502
+ "Secondary Font Color","Color de la fuente secundaria"
503
+ "Select All","Seleccionar todo"
504
  "Selected product is unavailable.","Das ausgewählte Produkt ist nicht verfügbar."
505
  "Sender Information","Absenderangaben"
506
  "Settings","Einstellungen"
507
+ "Shipped","Enviado"
508
+ "Shipping Address","Dirección de Envío"
509
+ "Shipping Method","Método de Envío"
510
  "Shipping address has been set.","Die Versandadresse wurde gespeichert."
511
+ "Shipping method has been set.","Se ha establecido el método de envío."
512
+ "Shipping method is required","Es obligatorio indicar el método de envío."
513
+ "Shipping method successfully updated","Modo de envío actualizado con éxito."
514
+ "Shipping to this address is not possible.","El envío a esta dirección no es posible."
515
  "Shop","Shop"
516
  "Shopping cart is empty.","Der Einkaufswagen ist leer."
517
  "Sky Blue","Sky Blue"
518
+ "Social Networking","Redes sociales"
519
  "Some emails were not sent.","Einige Mails wurden nicht gesendet."
520
  "Sorry, no payment options are available for this order at this time.","Tut uns leid, aber momentan sind einige Zahlungsarten für diese Bestellung nicht verfügbar."
521
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Tut uns leid, aber momentan sind für diese Bestellung keine Kostenvoranschläge verfügbar."
522
+ "Specific Countries","Especifique países."
523
  "Specified address does not exist.","Die eingegebene Anschrift existiert nicht."
524
  "Specified invalid app code.","Der eingegebene App-Code ist ungültig."
525
  "Specified invalid data.","Die eingegebenen Daten sind ungültig."
527
  "Standard Checkout","Übliche Zahlungsweise"
528
  "Standard Checkout uses the checkout methods provided by Magento. Only inline payment methods are supported. (e.g PayPal Direct, Authorize.Net, etc.)","Die übliche Zahlungsweise funktioniert nur mit den Zahlungsarten von Magento. Es werden nur Online-Zahlungen akzeptiert (z.B. PayPal Direct, Authorize.Net, etc.)"
529
  "Start Date","Startdatum"
530
+ "Start Date - Month","Fecha de inicio - Mes"
531
  "Start Date - Year","Anfangsdatum - Jahr"
532
  "State/Province","Staat/Bezirk"
533
  "Status","Status"
534
+ "Store Credit payment is not being used in your shopping cart.","El pago mediante tarjeta de crédito no aparece en su Mi compra."
535
+ "Store View","Vista de la tienda"
536
+ "Store logo that is displayed on copyright page of app. Preferred size: 100px x 100px.","El logo de la tienda que se muestra en la página de copyright de la aplicación. Tamaño preferido: 100px x 100px."
537
  "Store logo that is displayed on copyright page of app. Preferred size: 200px x 200px.","Das Ladenloge wird auf der Copyright-Seite der App angezeigt. Beste Auflösung: 200x200 Pixel."
538
  "Street Address","Anschrift (Straße, Hausnummer, PLZ)"
539
+ "Street Address 2","Dirección postal 2"
540
  "Submission","Abschicken"
541
+ "Submission Fields","Campos de Envío"
542
  "Submission History","Bisherige Eingaben"
543
+ "Submit App","Enviar Aplicación"
544
  "Submit App ""%s""","App abschicken ""%s"""
545
  "Submit App failure. %s","App wurde nicht übermittelt. %s"
546
  "Submit App failure. Invalid activation key provided","App wurde nicht übermittelt. Ungültiger Aktivierungsschlüssel angegeben."
547
+ "Submitted","Enviado"
548
  "Subtotal (Excl. Tax)","Zwischensumme (ohne Mwst.)"
549
  "Subtotal (Incl. Tax)","Zwischensumme (mit Mwst.)"
550
+ "Suffix","Sufijo"
551
  "Summary of Your Review","Übersicht ihrer Bewertung"
552
  "T-Shirts","T-Shirts"
553
  "Tabs","Registerkarten"
554
+ "Tax","Impuestos"
555
  "Telephone","Telefon"
556
  "Tell a Friend","Weiterempfehlen"
557
+ "Tell a Friend is disabled.","Cuéntaselo a un amigo está deshabilitado."
558
  "Tell a Friend link has been sent.","Weiterempfehlen- Link wurde verschickt."
559
  "Template","Vorlage"
560
  "Template Content","Inhalt der Vorlage"
561
+ "Template Name","Nombre de Plantilla"
 
562
  "Template does not exist.","Vorlage existiert nicht."
563
  "Template for new AirMail Message does not exist.","Vorlage für neue AirMail-Nachricht existiert nicht."
564
  "Template has been deleted.","Die Vorlage wurde gelöscht."
565
+ "Text length does not satisfy specified max text range.","El texto es más largo de lo permitido."
566
+ "Text length does not satisfy specified min text range.","El texto es demasiado corto."
567
  "Thank you for registering!","Danke für Ihre Registrierung!"
568
  "Thank you for your purchase! ","Vielen Dank für Ihren Einkauf!"
569
  "The Mailbox title will be shown in the More Info tab. To understand more about the title, please <a target=""_blank"" href=""http://www.magentocommerce.com/img/product/mobile/helpers/mail_box_title.png"">click here</a>","Der Titel des Postfachs wird in dem Tab ""Mehr Informationen"" angezeigt. Für mehr Informationen zum Titel, klicken Sie bitte <a target=""_blank"" href=""http://www.magentocommerce.com/img/product/mobile/helpers/mail_box_title.png"">hier</a>."
570
  "The icon that appears in the Android Market. Recommended size: 512px x 512px. Maximum size: 1024 KB.","Das Icon erscheint im Android Market. Empfohlene Größe: 512px x 512px. Maximale Größe: 1024 KB."
571
+ "The store credit payment has been removed from shopping cart.","El pago mediante tarjeta de crédito se ha eliminado de su Mi compra."
572
  "Theme configurations are successfully reset.","Themenkonfigurationen wurden erfolgreich zurückgesetzt."
573
+ "Theme has been created.","Se ha creado el tema."
574
+ "Theme has been delete.","El tema ha sido borrado."
575
+ "Theme label can\'t be empty","La pestaña de temas no se puede vaciar."
576
+ "Theme label:","Pestaña de temas:"
577
  "Theme name is not set.","Kein Themenname festgelegt."
578
  "There were some problems with the data.","Es sind Probleme mit den Daten aufgetreten."
579
  "This email address was not found in our records.","Die E-Mail-Adresse konnte in unseren Aufzeichnungen nicht gefunden werden."
580
+ "This is a required field.","Este es un campo obligatorio."
581
  "Title","Titel"
582
  "Title bar","Titelleiste"
583
+ "To activate PayPal MEP payment method activate Express checkout first. ","Para activar el método de pago PayPal MEP tiene que activar el Express checkout primero."
584
+ "Token has not been set.","No se ha establecido el vale."
585
  "Total incl. Tax: %1$s","Gesamtsumme inkl. Steuern: %1$s"
586
  "Twitter API","Twitter-API"
587
  "Twitter API Key","Twitter-API-Schlüssel"
588
  "Twitter Secret Key","Twitter-Geheimschlüssel"
589
+ "Unable to cancel Mobile Express Checkout.","No es posible cancelar el pago exprés móvil."
590
  "Unable to cancel queue.","Schlange kann nicht abgebrochen werden."
591
  "Unable to collect cart totals.","Einkaufswagen-Gesamtmenge kann nicht berechnet werden."
592
+ "Unable to delete queue.","No se puede eliminar la cola."
593
  "Unable to find an app to delete.","Es kann keine löschbare App gefunden werden."
594
  "Unable to find template to delete.","Es kann keine löschbare Vorlage gefunden werden."
595
+ "Unable to get shipping methods list.","No se puede obtener la lista de formas de envío."
596
  "Unable to initialize MEP Checkout.","MEP-Checkout kann nicht initialisiert werden."
597
+ "Unable to initialize PayPal Mobile Express Checkout.","No es posible inicializar el pago exprés móvil PayPal."
598
+ "Unable to initialize express checkout review.","Imposible inicializar la crítica del pago exprés."
599
+ "Unable to initialize express checkout shipping method list.","No se puede inicializar la lista de métodos de envío por pago exprés."
600
+ "Unable to initialize return action.","No es posible inicializar la acción retorno."
601
+ "Unable to load addresses.","No es posible cargar direcciones."
602
  "Unable to load application form.","Antragsformular kann nicht geladen werden."
603
+ "Unable to load billing address form.","No es posible cargar el impreso de la dirección de facturación."
604
+ "Unable to load billing address.","No es posible cargar la dirección de facturación."
605
+ "Unable to load categories.","No es posible cargar las categorías."
606
+ "Unable to load checkout.","No es posible cargar el pago."
607
+ "Unable to load order list.","No se puede cargar la lista del pedido."
608
+ "Unable to load order review.","No se ha podido cargar la confirmación del pedido."
609
+ "Unable to load product gallery.","No es posible cargar la galería de productos."
610
+ "Unable to load product info.","No se puede cargar la información del producto."
611
+ "Unable to load product options.","No se han podido cargar las opciones del producto."
612
+ "Unable to load product review.","No es posible cargar la reseña de productos."
613
+ "Unable to load product reviews.","No es posible cargar las reseñas de productos."
614
+ "Unable to load review form.","No se ha podido cargar el formulario de confirmación."
615
+ "Unable to load search.","No es posible cargar la búsqueda."
616
+ "Unable to load shipping address form.","No se ha podido cargar el formulario de la dirección de envío."
617
  "Unable to place the order.","Bestellung konnte nicht aufgegeben werden."
618
  "Unable to post the review.","Bewertung konnte nicht abgesendet werden."
619
+ "Unable to process preview.","No se puede procesar la vista previa."
620
+ "Unable to render a gift card account.","No se ha podido generar una cuenta de tarjeta de regalo."
621
+ "Unable to render an order.","No es posible efectuar el pedido."
622
+ "Unable to render the store credits.","No es posible hacer entrega del saldo a crédito en la tienda."
623
  "Unable to save app.","App konnte nicht gespeichert werden."
624
+ "Unable to save message.","No se puede guardar el mensaje."
625
  "Unable to save shipping address.","Lieferadresse konnte nicht gespeichert werden."
626
  "Unable to save shipping method.","Versandmethode konnte nicht gespeichert werden."
627
  "Unable to save template.","Vorlage konnte nicht gespeichert werden."
628
  "Unable to start MEP Checkout.","MEP Checkout konnte nicht gestartet werden."
629
+ "Unable to start Mobile Express Checkout.","No es posible comenzar el pago exprés móvil."
630
+ "Unable to update shipping method.","No se ha podido actualizar el método de envío."
631
  "Undefined","Undefiniert"
632
+ "Unknown Error","Error desconocido"
633
  "Unknown Error.","Unbekannter Fehler."
634
+ "Unsupported character in path: ""%s""","Carácter no soportado en la ruta: «%s»"
635
+ "Unsupported value type received","El tipo de valor recibido no es admitido."
636
+ "Update Preview","Actualizar vista previa"
637
+ "Upon receiving these credentials, please fill in the corresponding fields.","Luego de recibir estas credenciales, por favor rellena los campos correspondientes."
638
  "Urban Airship Push Notification","Urban Airship Push-Nachricht"
639
+ "Use Store Credit (%s available)","Usar crédito de la tienda (%s disponibles)"
640
  "Use as my default billing address","Als meine Standard-Rechnungsadresse verwenden"
641
  "Use as my default shipping address","Als meine Standardlieferadresse verwenden"
642
  "View Details","Details anzeigen"
643
+ "View Gallery","Ver galería"
644
+ "Warning: All related AirMail messages will be deleted!","Advertencia: ¡Se eliminarán todos los mensajes relacionados con AirMail!"
645
  "Website is offline.","Die Website ist offline."
646
  "Wishlist has been cleared.","Wunschliste wurde gelöscht."
647
  "Wishlist has been updated.","Wunschliste wurde aktualisiert."
648
  "Wishlist has been updated. But there are accrued some errors while updating some items.","Wunschliste wurde aktualisiert. Bei der Aktualisierung einiger Artikel sind jedoch Fehler aufgetreten."
649
  "Wrong Ipad background image orientation has been specified: ""%s"".","Falsche Ausrichtung für Ipad-Hintergrundbild angegeben: ""%s""."
650
+ "Wrong PayPal Mobile Express Checkout Token specified.","El vale de pago exprés móvil de PayPal especificado no es erróneo."
651
  "Wrong device type.","Falscher Gerätetyp."
652
+ "Wrong email format","Formato de correo electrónico incorrecto"
653
+ "Wrong or expired Gift Card Code.","Código de tarjeta regalo incorrecto o caducado."
654
+ "Wrong theme format.","Formato de plantilla incorrecto."
655
+ "YYYY","YYYY"
656
+ "Year","Año"
657
+ "You are already logged in.","Ya está conectado."
658
  "You can watch statistics here.","Sie können sich hier die Statistiken anschauen."
659
+ "You need to enable PayPal Express Checkout first from the Payment configuration before enabling PayPal MECL.","Es necesario activar primero el pago exprés móvil PayPal en la configuración de pago antes de activar PayPal MECL"
660
  "You will receive an order confirmation email with details of your order and a link to track its progress.","Sie erhalten eine Bestellbestätigungs-E-Mail mit den Details zu Ihrer Bestellung und einem Link, um den Verlauf zu verfolgen."
661
+ "Your current balance is:","Tu balance actual es:"
662
  "Your order # is: %s. ","Ihre Bestell # ist: %s."
663
  "Your review has been accepted for moderation.","Ihre Bewertung wurde für die Moderation akzeptiert."
664
  "Zip/Postal Code","Postleitzahl"
665
+ "\'%s\' exceeds the allowed file size: %d (bytes)","\'%s\' excede el tamaño máximo aceptado para archivos: %d (bytes)"
666
+ "\'%s\' height exceeds allowed value of %d px","La altura de \'%s\' supera el valor permitido de %d píxeles"
667
+ "\'%s\' is not a valid file extension. Allowed extensions: %s","\'%s\' no es una extensión de archivo válida. Extensiones permitidas: %s"
668
+ "\'%s\' width exceeds allowed value of %d px","\'%s\' ancho excede el valor aceptado de %d px"
669
  "and","und"
670
+ "each","cada"
671
  "iPad","iPad"
672
  "iPhone","iPhone"
673
  "save","Speichern"
674
+ "ver. %s","ver. %s"
package.xml CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
  <?xml version="1.0"?>
2
  <package>
3
  <name>Mage_Locale_es_ES</name>
4
- <version>1.6.0.0</version>
5
  <stability>stable</stability>
6
  <license uri="http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php">OSL v3.0</license>
7
  <channel>community</channel>
@@ -10,9 +10,9 @@
10
  <description>Magento Spanish Translation</description>
11
  <notes>Magento Spanish Translation</notes>
12
  <authors><author><name>Magento Core Team</name><user>core</user><email>core@magentocommerce.com</email></author></authors>
13
- <date>2011-10-26</date>
14
- <time>10:44:07</time>
15
- <contents><target name="magelocale"><dir name="es_ES"><file name="Mage_AdminNotification.csv" hash="3966575a5a567e026fb09e6280781bac"/><file name="Mage_Adminhtml.csv" hash="d6762ef7b0ac3a8943677b4e26b914d1"/><file name="Mage_Api.csv" hash="1cc71162d986b88106747df11adc3dd3"/><file name="Mage_Authorizenet.csv" hash="c3f8a040d8bb556451f6e6ffea0727d5"/><file name="Mage_Backup.csv" hash="f01dc6f5d8df4bed522ef00e0895c79f"/><file name="Mage_Bundle.csv" hash="abd6aa0b848992d5c21242d2684e7e79"/><file name="Mage_Catalog.csv" hash="d33ef4fe2a073fd555ba50bf7320cf3c"/><file name="Mage_CatalogInventory.csv" hash="e3ba873090bd3dada39485b5520d1016"/><file name="Mage_CatalogRule.csv" hash="c7ca2f97da08d1fbc03179f933bfcf9b"/><file name="Mage_CatalogSearch.csv" hash="20b68e25d99bd40d7d9b01c623a91390"/><file name="Mage_Centinel.csv" hash="72aa7ff28c32c3e55f24a4abc05303f3"/><file name="Mage_Checkout.csv" hash="8c7be399e214f9a553f236d631e0053b"/><file name="Mage_Cms.csv" hash="367063b88ed9b37e2277f748ba377fc2"/><file name="Mage_Compiler.csv" hash="5c387500b94c3250d026b119225fb5b4"/><file name="Mage_Connect.csv" hash="4ae0237dfd153c2fc50f5c72a8c106db"/><file name="Mage_Contacts.csv" hash="054496cead89252855f28dea4c616ca2"/><file name="Mage_Core.csv" hash="eaafa7ed4e7320fdef65d4cbefd64ab4"/><file name="Mage_Cron.csv" hash="08929c39086f4e23a753ac6acbf53a1a"/><file name="Mage_Customer.csv" hash="89b66761649612ade51f1bc121041053"/><file name="Mage_Dataflow.csv" hash="7731cd48f99912f48833278cf2bf0b46"/><file name="Mage_Directory.csv" hash="ed2af9da7f89d3702aebb35ef2fb7316"/><file name="Mage_Downloadable.csv" hash="dc459737ed65d834d7c74159eee16fc3"/><file name="Mage_Eav.csv" hash="549742635247ac846f2af1c7ea53b959"/><file name="Mage_GiftMessage.csv" hash="fcaa7ce6160a345816ef48df6b57e0e0"/><file name="Mage_GoogleAnalytics.csv" hash="d7890ae793591b094f47fa5bc154d196"/><file name="Mage_GoogleBase.csv" hash="789983fe179b6ced602a6557c44c7644"/><file name="Mage_GoogleCheckout.csv" hash="eabcc1af68b77609e338f10a3b113ff7"/><file name="Mage_ImportExport.csv" hash="d2613de7b987cfce04d3e395656d7a96"/><file name="Mage_Index.csv" hash="b38abb537977f0d05c7c70b068c54789"/><file name="Mage_Install.csv" hash="64f1c3d760ad542a79058bb61fc4c03f"/><file name="Mage_Log.csv" hash="6bfa4ed722be6b833f0811895830ca51"/><file name="Mage_Media.csv" hash="206b8625cf406e44015b5b0018cff535"/><file name="Mage_Newsletter.csv" hash="844c7130a4ca2c6d9e4c42688bdf2736"/><file name="Mage_Page.csv" hash="f0c37c5569b9d934320c5db392c12a3b"/><file name="Mage_Paygate.csv" hash="573357edd5417addea82dcb27d81ec99"/><file name="Mage_Payment.csv" hash="4284ab4ec1af5203965745f88cf3c754"/><file name="Mage_Paypal.csv" hash="91aaeb928edcd27bd2f479232c76011d"/><file name="Mage_PaypalUk.csv" hash="3f9c53e98c8fad2222e720ff853585e6"/><file name="Mage_Persistent.csv" hash="15604bcb7372dd50468165cae686e067"/><file name="Mage_Poll.csv" hash="17eea26a6ca3857a3e8daa870196b2e7"/><file name="Mage_ProductAlert.csv" hash="60108d63da904f295e1244dbe62b3f6c"/><file name="Mage_Rating.csv" hash="435a46d338c4e6872fe3d098fce3015b"/><file name="Mage_Reports.csv" hash="1c699666dcf7026ad33bd9dd920792ed"/><file name="Mage_Review.csv" hash="3da370d4a2a2f2c693abae67a96d9904"/><file name="Mage_Rss.csv" hash="39856f2c13d49fe707446c1e168f9b9f"/><file name="Mage_Rule.csv" hash="9802bd11c78393ab2b8a09ed04eaf8f0"/><file name="Mage_Sales.csv" hash="2824e2339fb5cead7ec11516453e06a0"/><file name="Mage_SalesRule.csv" hash="b9d20a853c33f5b41b4d87576f406e41"/><file name="Mage_Sendfriend.csv" hash="aeb5b12761c549763abf4abeb7660c71"/><file name="Mage_Shipping.csv" hash="1cca30ec8dfc3678745dc370cdcc628b"/><file name="Mage_Sitemap.csv" hash="a67be358a0921c24cd26e0134510b317"/><file name="Mage_Tag.csv" hash="afc1c6890c5db3ccd06ac4f84ced879b"/><file name="Mage_Tax.csv" hash="125fc7a186b8f9d8928923b78a5c3d55"/><file name="Mage_Usa.csv" hash="55578b36b592031d172ca5965d654456"/><file name="Mage_Weee.csv" hash="f2e7d6bc03045cb5b836b06dcdb0bc08"/><file name="Mage_Widget.csv" hash="75bafe54f08444aed907e3d93e043835"/><file name="Mage_Wishlist.csv" hash="215f281a5a7880b06f1e6dc7d96288ec"/><file name="Mage_XmlConnect.csv" hash="4597d99c86977f0b29551435c0295d52"/><file name="Phoenix_Moneybookers.csv" hash="5725efd639bf5fd16294d5f64c2322ba"/></dir></target></contents>
16
  <compatible/>
17
  <dependencies><required><php><min>5.2.0</min><max>6.0.0</max></php></required></dependencies>
18
  </package>
1
  <?xml version="1.0"?>
2
  <package>
3
  <name>Mage_Locale_es_ES</name>
4
+ <version>1.7.0.0</version>
5
  <stability>stable</stability>
6
  <license uri="http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php">OSL v3.0</license>
7
  <channel>community</channel>
10
  <description>Magento Spanish Translation</description>
11
  <notes>Magento Spanish Translation</notes>
12
  <authors><author><name>Magento Core Team</name><user>core</user><email>core@magentocommerce.com</email></author></authors>
13
+ <date>2012-04-26</date>
14
+ <time>11:09:06</time>
15
+ <contents><target name="magelocale"><dir name="es_ES"><file name="Mage_AdminNotification.csv" hash="3966575a5a567e026fb09e6280781bac"/><file name="Mage_Adminhtml.csv" hash="212ddaf097ecd6674710530bd7ee11ed"/><file name="Mage_Api.csv" hash="258d87c9c4e4330dbf454a28f270d8e5"/><file name="Mage_Authorizenet.csv" hash="c3f8a040d8bb556451f6e6ffea0727d5"/><file name="Mage_Backup.csv" hash="04ab18d9e5b2931c432fb3d1ac46df80"/><file name="Mage_Bundle.csv" hash="6e72a55490ddef9cb401754e599edb68"/><file name="Mage_Captcha.csv" hash="2e5e6e01d4ea1de3f04416dcf4f59671"/><file name="Mage_Catalog.csv" hash="9cc1b09491dad9e13772b946a2249e8d"/><file name="Mage_CatalogInventory.csv" hash="9501f51120808edadf117ee630fce28b"/><file name="Mage_CatalogRule.csv" hash="46a42d4240d08e825b7e837d29603db4"/><file name="Mage_CatalogSearch.csv" hash="e17c20e30c976e56ac7a95c77687671b"/><file name="Mage_Centinel.csv" hash="1323e47600cf79439313ade9f916bab1"/><file name="Mage_Checkout.csv" hash="dbf9469fac7535f764cea3d7646e7b02"/><file name="Mage_Cms.csv" hash="77475564056a989bdb813bdc7bc6f894"/><file name="Mage_Compiler.csv" hash="5c387500b94c3250d026b119225fb5b4"/><file name="Mage_Connect.csv" hash="4ae0237dfd153c2fc50f5c72a8c106db"/><file name="Mage_Contacts.csv" hash="054496cead89252855f28dea4c616ca2"/><file name="Mage_Core.csv" hash="1b0d33b231ee3844062c6a6992f373e9"/><file name="Mage_Cron.csv" hash="308b85012a8b5ba5e2368317fa0498a4"/><file name="Mage_CurrencySymbol.csv" hash="2c07096d125713b82e3e89dfb4e930df"/><file name="Mage_Customer.csv" hash="ed9f8162f5a727503ac66f244d90ee9a"/><file name="Mage_Dataflow.csv" hash="6c211d890e6850611cb3b46315f6a671"/><file name="Mage_Directory.csv" hash="8784abc650cd1c9b7ec121f4aa92f917"/><file name="Mage_Downloadable.csv" hash="f5229f695e88bff9f425e6c200586697"/><file name="Mage_Eav.csv" hash="67af444e7ee0aeba1cfa3a47be36b1b2"/><file name="Mage_GiftMessage.csv" hash="fcaa7ce6160a345816ef48df6b57e0e0"/><file name="Mage_GoogleAnalytics.csv" hash="d7890ae793591b094f47fa5bc154d196"/><file name="Mage_GoogleBase.csv" hash="57cdc417e3e0183610f69207eda09cdd"/><file name="Mage_GoogleCheckout.csv" hash="1d0b624de0037b8bba4d3ceafb1264b9"/><file name="Mage_ImportExport.csv" hash="d2613de7b987cfce04d3e395656d7a96"/><file name="Mage_Index.csv" hash="e7ec6637a52052898bcdb5c9a6db5320"/><file name="Mage_Install.csv" hash="1a9275f20bc3b704ef94c59501bc5247"/><file name="Mage_Log.csv" hash="6bfa4ed722be6b833f0811895830ca51"/><file name="Mage_Media.csv" hash="206b8625cf406e44015b5b0018cff535"/><file name="Mage_Newsletter.csv" hash="2cf3b28283fcf1ba58636d8ffe79df11"/><file name="Mage_Oauth.csv" hash="d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e"/><file name="Mage_Page.csv" hash="ac8297f0e1f8c3ce548486268647a047"/><file name="Mage_PageCache.csv" hash="eae01288a025af164dce70f1385af829"/><file name="Mage_Paygate.csv" hash="23eea759fa27a9129aeadb1b43594f5c"/><file name="Mage_Payment.csv" hash="25b46d96757406686223ffe1705a288d"/><file name="Mage_Paypal.csv" hash="921bacb664adc6d0d4353882989a72e7"/><file name="Mage_PaypalUk.csv" hash="07e03e1a1730bfd225f61e75a10bd257"/><file name="Mage_Persistent.csv" hash="b62bf44753b8fb04ff38a282d1ac66c0"/><file name="Mage_Poll.csv" hash="17eea26a6ca3857a3e8daa870196b2e7"/><file name="Mage_ProductAlert.csv" hash="60108d63da904f295e1244dbe62b3f6c"/><file name="Mage_Rating.csv" hash="b33251bf756126c2f7f8ce58a74597a2"/><file name="Mage_Reports.csv" hash="9801527259b86b051091fad8bad556c3"/><file name="Mage_Review.csv" hash="c95e2243288ad5f6a4ed96f52527173f"/><file name="Mage_Rss.csv" hash="5e3a8e8fdc04b7614f2252ae696ff8b0"/><file name="Mage_Rule.csv" hash="48809551fb5ccd4725d713a7dbc6f94f"/><file name="Mage_Sales.csv" hash="9f694489536d8fe9e6895dcdc1fd4c9c"/><file name="Mage_SalesRule.csv" hash="09a9006f5edb97ea6cf34ada77122fb4"/><file name="Mage_Sendfriend.csv" hash="aeb5b12761c549763abf4abeb7660c71"/><file name="Mage_Shipping.csv" hash="bf21d5490a7b2a84c3ac938d0a363d05"/><file name="Mage_Sitemap.csv" hash="a67be358a0921c24cd26e0134510b317"/><file name="Mage_Tag.csv" hash="675000f587139fe3112d3b80fbb8a395"/><file name="Mage_Tax.csv" hash="6441eaa139cd589ee02dea79c54e8ed9"/><file name="Mage_Usa.csv" hash="0252cdf39b7ec57fefad8be48f5ee629"/><file name="Mage_Weee.csv" hash="f2e7d6bc03045cb5b836b06dcdb0bc08"/><file name="Mage_Widget.csv" hash="7efd89dcb84a74d101d1114bf794cd9b"/><file name="Mage_Wishlist.csv" hash="a6a7af843587e922a4c789c5ab5370e1"/><file name="Mage_XmlConnect.csv" hash="e58924382cf417800163b4a5fe6fec45"/><file name="Phoenix_Moneybookers.csv" hash="5725efd639bf5fd16294d5f64c2322ba"/></dir></target></contents>
16
  <compatible/>
17
  <dependencies><required><php><min>5.2.0</min><max>6.0.0</max></php></required></dependencies>
18
  </package>