Mage_Locale_fr_FR - Version 1.6.0.0

Version Notes

Magento French Translation

Download this release

Release Info

Developer Magento Core Team
Extension Mage_Locale_fr_FR
Version 1.6.0.0
Comparing to
See all releases


Version 1.6.0.0

Files changed (60) hide show
  1. app/locale/fr_FR/Mage_AdminNotification.csv +30 -0
  2. app/locale/fr_FR/Mage_Adminhtml.csv +1218 -0
  3. app/locale/fr_FR/Mage_Api.csv +413 -0
  4. app/locale/fr_FR/Mage_Authorizenet.csv +40 -0
  5. app/locale/fr_FR/Mage_Backup.csv +19 -0
  6. app/locale/fr_FR/Mage_Bundle.csv +57 -0
  7. app/locale/fr_FR/Mage_Catalog.csv +759 -0
  8. app/locale/fr_FR/Mage_CatalogInventory.csv +47 -0
  9. app/locale/fr_FR/Mage_CatalogRule.csv +64 -0
  10. app/locale/fr_FR/Mage_CatalogSearch.csv +46 -0
  11. app/locale/fr_FR/Mage_Centinel.csv +34 -0
  12. app/locale/fr_FR/Mage_Checkout.csv +311 -0
  13. app/locale/fr_FR/Mage_Cms.csv +122 -0
  14. app/locale/fr_FR/Mage_Compiler.csv +21 -0
  15. app/locale/fr_FR/Mage_Connect.csv +58 -0
  16. app/locale/fr_FR/Mage_Contacts.csv +19 -0
  17. app/locale/fr_FR/Mage_Core.csv +366 -0
  18. app/locale/fr_FR/Mage_Cron.csv +24 -0
  19. app/locale/fr_FR/Mage_Customer.csv +412 -0
  20. app/locale/fr_FR/Mage_Dataflow.csv +30 -0
  21. app/locale/fr_FR/Mage_Directory.csv +43 -0
  22. app/locale/fr_FR/Mage_Downloadable.csv +81 -0
  23. app/locale/fr_FR/Mage_Eav.csv +124 -0
  24. app/locale/fr_FR/Mage_GiftMessage.csv +38 -0
  25. app/locale/fr_FR/Mage_GoogleAnalytics.csv +4 -0
  26. app/locale/fr_FR/Mage_GoogleBase.csv +77 -0
  27. app/locale/fr_FR/Mage_GoogleCheckout.csv +100 -0
  28. app/locale/fr_FR/Mage_ImportExport.csv +63 -0
  29. app/locale/fr_FR/Mage_Index.csv +43 -0
  30. app/locale/fr_FR/Mage_Install.csv +120 -0
  31. app/locale/fr_FR/Mage_Log.csv +9 -0
  32. app/locale/fr_FR/Mage_Media.csv +3 -0
  33. app/locale/fr_FR/Mage_Newsletter.csv +136 -0
  34. app/locale/fr_FR/Mage_Page.csv +69 -0
  35. app/locale/fr_FR/Mage_Paygate.csv +66 -0
  36. app/locale/fr_FR/Mage_Payment.csv +125 -0
  37. app/locale/fr_FR/Mage_Paypal.csv +453 -0
  38. app/locale/fr_FR/Mage_PaypalUk.csv +23 -0
  39. app/locale/fr_FR/Mage_Persistent.csv +61 -0
  40. app/locale/fr_FR/Mage_Poll.csv +42 -0
  41. app/locale/fr_FR/Mage_ProductAlert.csv +35 -0
  42. app/locale/fr_FR/Mage_Rating.csv +28 -0
  43. app/locale/fr_FR/Mage_Reports.csv +174 -0
  44. app/locale/fr_FR/Mage_Review.csv +89 -0
  45. app/locale/fr_FR/Mage_Rss.csv +57 -0
  46. app/locale/fr_FR/Mage_Rule.csv +45 -0
  47. app/locale/fr_FR/Mage_Sales.csv +839 -0
  48. app/locale/fr_FR/Mage_SalesRule.csv +112 -0
  49. app/locale/fr_FR/Mage_Sendfriend.csv +38 -0
  50. app/locale/fr_FR/Mage_Shipping.csv +84 -0
  51. app/locale/fr_FR/Mage_Sitemap.csv +46 -0
  52. app/locale/fr_FR/Mage_Tag.csv +90 -0
  53. app/locale/fr_FR/Mage_Tax.csv +150 -0
  54. app/locale/fr_FR/Mage_Usa.csv +229 -0
  55. app/locale/fr_FR/Mage_Weee.csv +19 -0
  56. app/locale/fr_FR/Mage_Widget.csv +70 -0
  57. app/locale/fr_FR/Mage_Wishlist.csv +87 -0
  58. app/locale/fr_FR/Mage_XmlConnect.csv +513 -0
  59. app/locale/fr_FR/Phoenix_Moneybookers.csv +42 -0
  60. package.xml +18 -0
app/locale/fr_FR/Mage_AdminNotification.csv ADDED
@@ -0,0 +1,30 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Actions","Action"
2
+ "An error occurred while marking notification as read.","Une erreur est survenue lors du marquage de la notification comme lue."
3
+ "An error occurred while marking the messages as read.","Une erreur est survenue lors du marquage du message comme lu."
4
+ "An error occurred while removing messages.","Une erreur est survenue lors de la suppression des messages."
5
+ "An error occurred while removing the message.","Une erreur est survenue lors de la suppression du message."
6
+ "Are you sure?","Etes-vous sûr ?"
7
+ "Date Added","Date ajoutée"
8
+ "Last Update","Dernière mise à jour"
9
+ "Mark as Read","Marquer comme lu"
10
+ "Mark as read","Marqué comme lu"
11
+ "Message","Message"
12
+ "Messages Inbox","Boite de réception"
13
+ "Notifications","Notification"
14
+ "Please select messages.","Veuillez sélectionner les messages"
15
+ "Read Details","Lire les détails"
16
+ "Remove","Supprimer"
17
+ "Severity","Gravité"
18
+ "Show List","Afficher liste"
19
+ "Show Toolbar","Afficher toolbar"
20
+ "The message has been marked as read.","Le message a été marqué comme lu."
21
+ "The message has been removed.","Le message a été supprimé."
22
+ "Total of %d record(s) have been marked as read.","Total de %d message(s) ont été marqués comme lus."
23
+ "Total of %d record(s) have been removed.","Total de %d message(s) ont été supprimés."
24
+ "Unable to proceed. Please, try again.","Impossible de continuer. S'il vous plait, essayez encore."
25
+ "Update Frequency","Fréquence de mise à jour"
26
+ "Use HTTPS to Get Feed","Utilisez HTTPS pour récupérer le feed"
27
+ "critical","critique"
28
+ "major","majeur"
29
+ "minor","mineur"
30
+ "notice","notice"
app/locale/fr_FR/Mage_Adminhtml.csv ADDED
@@ -0,0 +1,1218 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ " The customer does not exist in the system anymore.","Le client n'existe plus dans le système."
2
+ " [deleted]","[supprimé]"
3
+ " and ","et"
4
+ " note that the URLs provided below are the correct values for your current website): ","notez que les URLs fournies ci-dessous sont les valeurs correctes pour votre site web :"
5
+ "%s (Default Template from Locale)","%s (Modèle par Défaut de la Configuration Locale)"
6
+ "%s cache type(s) disabled.","Type(s) de cache %s désactivé(s)"
7
+ "%s cache type(s) enabled.","Type(s) de cache %s activé(s)"
8
+ "%s cache type(s) refreshed.","Type(s) de cache %s rafraîchi(s)."
9
+ "(For Type ""Local Server"" need to use relative path to Magento install var/export or var/import, e.g. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)","(pour le type ""Serveur local"", nécessaire d'utiliser le chemin relatif vers l'installation de Magento var/export ou var/import, e.g. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)"
10
+ "(For US 2-letter state names)","(Pour noms d'Etats US à 2 lettres)"
11
+ "(If left empty will be auto-generated)","(si laissé vide, sera généré automatiquement)"
12
+ "(Includes more countries than those listed below. As the application owner, you are responsible for complying with country-specific laws related to the distribution or sale of your application into that country, including your home country.)","(Inclut plus de pays que ceux listés ci-dessous. En tant que propriétaire de l'application, vous êtes responsables pour respecter les lois spécifiques à votre pays par rapport à la distribution ou vente de votre application dans ce pays, y compris votre pays d'origine.)"
13
+ "(Leave empty for first spreadsheet)","(Laisser vide pour premier tableur)"
14
+ "(Products will be added/updated to this store if 'store' column is blank or missing in the import file.)","(Les produits seront ajoutés/actualisés à cette boutique si la colonne ""boutique"" est vide ou fait défaut dans le fichier d'importation.)"
15
+ "(Shift-)Click or drag to change value","Cliquez + SHIFT ou faites glisser pour modifier la valeur"
16
+ "(Starting with)","(Commençant par)"
17
+ "(When 'No', only mapped fields will be imported. When mapping, use 'column1', 'column2', etc.)","(Lorsque ""Non"", seuls les champs taggés seront importés. Lors du tag, utilisez ""colonne1"", colonne2"", etc)"
18
+ "(You have to increase php memory_limit before changing this value)","(Vous devez augmenter la limite de mémoire php avant de modifier cette valeur)"
19
+ "(\\t for tab)","(\t pour tabulation)"
20
+ "* - If indexing is in progress, it will be killed and new indexing process will start.","* - Si l'indexation est en cours, elle sera annulée et une nouvelle indexation commencera."
21
+ "- Click on any of the time parts to increase it","- Cliquez sur n'importe quelle partie de l'heure pour l'augmenter"
22
+ "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- Maintenez le bouton de la souris enfoncé sur n'importe lequel des boutons ci-dessus pour accélérer la sélection."
23
+ "- Use the %s buttons to select month","- Utilisez les boutons %s pour sélectionner le mois"
24
+ "- Use the %s, %s buttons to select year","- Utilisez les boutons %s, %s pour sélectionner l'année"
25
+ "- or Shift-click to decrease it","- ou Cliquez + SHIFT pour la diminuer"
26
+ "- or click and drag for faster selection.","- ou cliquez et faites glisser pour accélérer la sélection."
27
+ "-- Not Selected --","-- Non Sélectionné --"
28
+ "-- Please Select --","-- Sélectionnez --"
29
+ "-- Please Select Billing Agreement--","-- Veuillez sélectionner un accord de facturation--"
30
+ "-- Please Select a Category --","-- Sélectionnez une catégorie --"
31
+ "-- Please select --","-- Veuillez sélectionner --"
32
+ "--Please Select--","--Veuillez sélectionner--"
33
+ "1 Hour","1 Heure"
34
+ "10:40 AM","10:40"
35
+ "12 Hours","12 Heures"
36
+ "12h AM/PM","12h AM/PM"
37
+ "2 Hours","2 Heures"
38
+ "24 Hours","24 Heures"
39
+ "24h","24h"
40
+ "2YTD","Jusqu'à ce jour"
41
+ "6 Hours","6 Heures"
42
+ "80px x 80px","80px x 80px"
43
+ "80x80 px","80x80 px"
44
+ "<h1 class=""page-heading"">404 Error</h1><p>Page not found.</p>","<h1 class=""page-heading"">404 Error</h1><p>Page not found.</p>"
45
+ "A new password was sent to your email address. Please check your email and click Back to Login.","Un nouveau mot de passe a été envoyé à votre adresse email. Vérifiez votre boîte email et cliquez Retour à la Connexion."
46
+ "A user with the same user name or email aleady exists.","Un utilisateur avec le même nom d'utilisateur ou le même email existe déjà."
47
+ "API Key","Clé API"
48
+ "API Key Confirmation","Confirmation Clé API"
49
+ "ASCII","ASCII"
50
+ "Abandoned Carts","Paniers abandonnés"
51
+ "About the calendar","Au sujet du calendrier"
52
+ "Access Denied","Accès refusé"
53
+ "Access denied","Accès refusé"
54
+ "Access denied.","Accès refusé."
55
+ "Account Created in:","Compte créé dans:"
56
+ "Account Created on (%s):","Compte créé sur (%s):"
57
+ "Account Created on:","Compte créé sur:"
58
+ "Account Information","Informations du compte"
59
+ "Account Status","Statut Compte"
60
+ "Account status","Statut du compte"
61
+ "Action","Action"
62
+ "Actions","Action"
63
+ "Actions XML","Actions XML"
64
+ "Activate","Activer"
65
+ "Active","Actif"
66
+ "Add","Ajouter"
67
+ "Add Contents Path","Ajouter un chemin vers des contenus"
68
+ "Add Exception","Ajouter Exception"
69
+ "Add Field Mapping","Ajouter Mappage Champ"
70
+ "Add Field with URL:","Ajouter Champ avec URL:"
71
+ "Add New","Ajouter nouveau"
72
+ "Add New Image","Ajouter Nouvelle Image"
73
+ "Add New Profile","Ajouter Nouveau Profil"
74
+ "Add New Role","Ajouter Nouveau Rôle"
75
+ "Add New Template","Ajouter un nouveau modèle"
76
+ "Add New URL Rewrite","Ajouter Réécriture Nouvelle URL"
77
+ "Add New User","Ajouter Nouvel Utilisateur"
78
+ "Add New Variable","Ajouter Nouvelle Variable"
79
+ "Add PHP Extension dependency","Ajouter dépendances PHP"
80
+ "Add Package dependency","Ajouter dépendances"
81
+ "Add URL Rewrite","Ajouter Réécriture URL"
82
+ "Add URL Rewrite for a Category","Ajouter Réécriture URL pour une Catégorie"
83
+ "Add URL Rewrite for a Product","Ajouter Réécriture URL pour un Produit"
84
+ "Add after","Ajouter après"
85
+ "Add to Cart","Ajouter au panier"
86
+ "Add to Wishlist","Ajouter à la liste de cadeaux"
87
+ "Additional Cache Management","Gestion Cache Additionnel"
88
+ "Address Type:","Type d'Adresse:"
89
+ "Admin","Admin"
90
+ "Advanced Admin Section","Section Avancée Administrateur"
91
+ "Advanced Profiles","Profils Avancés"
92
+ "Advanced Section","Section Avancée"
93
+ "AirMail Template Preview","Aperçu du modèle AirMail"
94
+ "All","Tous"
95
+ "All Allowed Countries","Tous les Pays Possibles"
96
+ "All Cache","Tout le Cache"
97
+ "All Files","Tous les Fichiers"
98
+ "All Reviews","Tous les avis"
99
+ "All Store Views","Toutes les vues de la boutique"
100
+ "All Tags","Tous les tags"
101
+ "All Websites","Tous les sites web"
102
+ "All countries","Tous les pays"
103
+ "All fields","Tous les champs"
104
+ "All locations","Tous les emplacements"
105
+ "All possible rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","Tous les taux possibles ont été estimés, veuillez cliquer sur ""Enregistrer"" pour appliquer"
106
+ "All rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","Tous les taux ont été estimés, cliquez sur ""Enregistrer"" pour appliquer"
107
+ "All valid rates have been saved.","Tous les taux valides ont été sauvegardés."
108
+ "Amounts","Montants"
109
+ "An error has occured while syncronizing media storages.","Une erreur est survenue lors de la synchronisation."
110
+ "An error occurred while clearing the JavaScript/CSS cache.","Une erreur s'est produite lors de la suppression du cache JavaScript/CSS."
111
+ "An error occurred while clearing the image cache.","Une erreur s'est produite lors de la suppression du cache de l'image."
112
+ "An error occurred while creating the backup.","Une erreur s'est produite lors de la création de la sauvegarde."
113
+ "An error occurred while deleting email template data. Please review log and try again.","Une erreur s'est produite lors de la suppression des données du modèle d'email. Consultez le journal des erreurs et réessayez."
114
+ "An error occurred while deleting this role.","Une erreur s'est produite lors de la suppression de ce rôle."
115
+ "An error occurred while deleting this set.","Une erreur s'est produite lors de la suppression de ce jeu."
116
+ "An error occurred while deleting this template.","Une erreur s'est produite lors de la suppression de ce modèle."
117
+ "An error occurred while finishing process. Please refresh the cache","Une erreur s'est produite lors de la finalisation du processus. Rafraîchissez le cache"
118
+ "An error occurred while rebuilding the CatalogInventory Stock Status.","Une erreur s'est produite lors de la reconstitution du Statut de l'Inventaire du Stock du Catalogue."
119
+ "An error occurred while rebuilding the catalog index.","Une erreur s'est produite lors de la la reconstitution de l'indexation du catalogue."
120
+ "An error occurred while rebuilding the flat catalog category.","Une erreur s'est produite lors de la reconstitution de la catégorie du flat catalog"
121
+ "An error occurred while rebuilding the flat product catalog.","Une erreur s'est produite lors de la reconstitution du flat catalog produit."
122
+ "An error occurred while rebuilding the search index.","Une erreur s'est produite lors de la reconstitution de l'index de recherche."
123
+ "An error occurred while refreshing the Catalog Rewrites.","Une erreur s'est produite lors du rafraîchissement des réécritures catalogue."
124
+ "An error occurred while refreshing the Layered Navigation indices.","Une erreur s'est produite lors du rafraîchissement des indices de navigation multicouches."
125
+ "An error occurred while refreshing the catalog rewrites.","Une erreur est survenue lors de l'actualisation des catalogues."
126
+ "An error occurred while refreshing the layered navigation indices.","Une erreur est survenue lors de l'actualisation des indices de navigation;"
127
+ "An error occurred while saving account.","Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde du compte."
128
+ "An error occurred while saving the customer.","Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde du client."
129
+ "An error occurred while saving this configuration:","Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de cette configuration:"
130
+ "An error occurred while saving this role.","Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de ce rôle."
131
+ "An error occurred while saving this template.","Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de ce modèle."
132
+ "An error occurred while updating the selected review(s).","Une erreur s'est produite lors de l'actualisation des commentaires sélectionnés."
133
+ "Any","Indifférent"
134
+ "Any Attribute Set","N'importe quel jeu d'attributs."
135
+ "Any Group","N'importe quel groupe."
136
+ "Any Status","N'importe quel Statut"
137
+ "Any Store","N'importe quelle Boutique"
138
+ "Any Type","N'importe quel Type"
139
+ "Any Visibility","N'importe quelle Visibilité"
140
+ "Archive file name:","Nom du fichier d'archive:"
141
+ "Are you sure that you want to delete this template?","Voulez-vous vraiment supprimer ce modèle ?"
142
+ "Are you sure that you want to strip tags?","Êtes-vous sûr de vouloir enlever les tags?"
143
+ "Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûrs de vouloir faire celà?"
144
+ "Area","Zone"
145
+ "As low as:","Aussi bas que :"
146
+ "Assigned","Assigné"
147
+ "Associated Tags","Tags associés"
148
+ "Attribute Set Name:","Nom du jeu d'attributs:"
149
+ "Attributes","Attributs"
150
+ "Authors","Auteurs"
151
+ "Automatic","Automatique"
152
+ "Available Products","Produits disponibles"
153
+ "Average Order Amount","Montant Moyen des Commandes"
154
+ "Average Orders","Commandes moyennes"
155
+ "BINARY","BINAIRE"
156
+ "Back","Retour"
157
+ "Back to Login","Retour à la connexion"
158
+ "Backup","Sauvegarde"
159
+ "Backup record was deleted.","L'enregistrement de la sauvegarde a été supprimé."
160
+ "Backups","Sauvegardes"
161
+ "Base currency","Monnaie de base"
162
+ "Bcc","Liste des destinataires cachée."
163
+ "Bestsellers","Meilleures ventes"
164
+ "Big Image","Grande image"
165
+ "Billing Address","Adresse de facturation"
166
+ "Billing Address: ","Adresse de facturation :"
167
+ "Billing Agreement","Accord de facturation"
168
+ "Billing Agreements","Accords de facturation"
169
+ "Block Information","Bloquer l'information"
170
+ "Both (without and with tax)","Les deux (avec et sans les taxes)"
171
+ "Both IPN and PDT","IPN et PDT"
172
+ "Browse Files...","Parcourir..."
173
+ "Bundle Items","Grouper les objets"
174
+ "Bundle with dynamic pricing cannot include custom defined options. Options will not be saved.","Les ensembles comprenant une tarification dynamique ne peuvent pas comprendre d'option personnalisée. Les options ne seront pas enregistrées."
175
+ "CMS","CMS"
176
+ "CRITICAL","critique"
177
+ "CSV","CSV (valeurs séparées par des virgules)"
178
+ "CSV / Tab separated","CSV / Séparé par onglets"
179
+ "Cache Control","Cache-control"
180
+ "Cache Control (beta)","Cache-control (beta)"
181
+ "Cache Management","Gestion du cache"
182
+ "Cache Type","Type de cache"
183
+ "Cancel","Annuler"
184
+ "Cancel URL: ","Annuler URL :"
185
+ "Cannot add new comment.","Impossible d'ajouter un nouveau commentaire."
186
+ "Cannot add tracking number.","Impossible d'ajouter un numéro de suivi."
187
+ "Cannot create an invoice without products.","Impossible de créer une facture sans produit."
188
+ "Cannot create credit memo for the order.","Impossible de créer la note de crédit pour la commande."
189
+ "Cannot delete the design change.","Impossible de supprimer la modification du design."
190
+ "Cannot delete tracking number.","Impossible de supprimer le numéro de suivi."
191
+ "Cannot do shipment for the order separately from invoice.","Impossible d'effectuer l'envoi et la facture de la commande séparément."
192
+ "Cannot do shipment for the order.","Impossible d'effectuer l'envoi pour la commande."
193
+ "Cannot find the email address.","Impossible de trouver l'adresse e-mail."
194
+ "Cannot initialize shipment for adding tracking number.","Impossible d'initialiser l'envoi pour ajouter un numéro de suivi."
195
+ "Cannot initialize shipment for delete tracking number.","Impossible d'initialiser l'envoi pour supprimer un numéro de suivi."
196
+ "Cannot load track with retrieving identifier.","Ne peut pas récupérer l'identifiant pour charger le suivi"
197
+ "Cannot retrieve tracking number detail.","Impossible de récupérer le détail du numéro de suivi."
198
+ "Cannot save shipment.","Impossible d'enregistrer l'envoi."
199
+ "Cannot save the credit memo.","Impossible d'enregistrer la note de crédit."
200
+ "Cannot send shipment information.","Impossible d'envoyer les informations sur l'envoi."
201
+ "Cannot update item quantity.","Impossible de mettre à jour la quantité d'articles."
202
+ "Cannot update the item\'s quantity.","Impossible de mettre à jour la quantité de cet article."
203
+ "Card Verification Number","Numéro de vérification de carte."
204
+ "Carrier","Transporteur"
205
+ "Catalog","Catalogue"
206
+ "Catalog Price Rules","Règles de prix du catalogue"
207
+ "Catalog Rewrites","Réécritures catalogue"
208
+ "Categories","Catégories"
209
+ "Category:","Catégorie :"
210
+ "Chairs","Chaises"
211
+ "Change Orientation","Changer l'orientation"
212
+ "Changes have been saved to theme.","Les changements du thème ont été enregistrés."
213
+ "Channel","Canal"
214
+ "Chart is disabled. If you want to enable chart, click <a href=""%s"">here</a>.","Graphique désactivé. Si vous souhaitez l'activer, cliquez <a href=""%s"">ici</a>."
215
+ "Checkbox","Case à cocher"
216
+ "Child Transactions","Transactions enfant"
217
+ "Choose Store View","Choisir la vue de la boutique"
218
+ "Choose a selection...","Choisissez une sélection ..."
219
+ "Choose an attribute","Choisir un attribut"
220
+ "Chosen category does not associated with any website, so url rewrite is not possible.","La catégorie choisie n'est associée à aucun site Web, la réécriture de l'URL n'est donc pas possible."
221
+ "Chosen product does not associated with any website, so url rewrite is not possible.","Le produit choisi n'est associé à aucun site Web, la réécriture de l'URL n'est donc pas possible."
222
+ "Clear","Effacer"
223
+ "Close","fermer"
224
+ "Comment text field cannot be empty.","Le champ de texte du commentaire ne peut pas être vide."
225
+ "Complete","Terminer"
226
+ "Configuration","Configuration"
227
+ "Confirmed email:","E-mail confirmé :"
228
+ "Connect with the Magento Community","Connexion avec Magento Community"
229
+ "Contents","Contenus"
230
+ "Continue","Continuer"
231
+ "Convert to Plain Text","Convertir en texte intégral"
232
+ "Cookie (unsafe)","Cookie (dangereux)"
233
+ "Country","Pays"
234
+ "Country:","Pays :"
235
+ "Coupons","Coupons"
236
+ "Create","Créer"
237
+ "Create DB Backup","Créer une sauvegarde de la base de données"
238
+ "Create New Attribute","Créer un nouvel attribut"
239
+ "Create URL Rewrite:","Créer une réécriture d'URL :"
240
+ "Created At","Créé à"
241
+ "Credit Card %s","Carte bancaire %s"
242
+ "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
243
+ "Credit Card Number: xxxx-%s","Numéro de carte de crédit: xxxx-%s"
244
+ "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
245
+ "Credit Card Type: %s","Type de carte de crédit: %s"
246
+ "Credit Memo History","Historique des notes de crédit"
247
+ "Credit Memo Totals","Total des notes de crédit"
248
+ "Credit Memos","Avoirs"
249
+ "Credit memo #%s comment added","Commentaire ajouté à la note de crédit #%s"
250
+ "Credit memo #%s created","Note de crédit #%s créée"
251
+ "Credit memo\'s total must be positive.","Le total des notes de crédit doit être positif."
252
+ "Currency","Monnaie"
253
+ "Currency Information","Informations sur la devise"
254
+ "Currency Setup Section","Section d'installation de devises"
255
+ "Current Configuration Scope:","Portée actuelle des options :"
256
+ "Current Month","Mois actuel"
257
+ "Custom","Personnalisé"
258
+ "Custom Colors","Couleurs personnalisées"
259
+ "Custom Variable ""%s""","Variable personnalisée ""%s"""
260
+ "Custom Variables","Variables sur mesure"
261
+ "Customer","Client"
262
+ "Customer Group:","Groupe de clients :"
263
+ "Customer Groups","Groupes de clients"
264
+ "Customer Name","Nom du client"
265
+ "Customer Reviews","Avis du client"
266
+ "Customer Shopping Carts","Panier du client"
267
+ "Customer Since:","Client depuis :"
268
+ "Customer Tax Classes","Classes de taxe client"
269
+ "Customer with the same email already exists.","Un client avec le même e-mail existe déjà."
270
+ "Customers","Clients"
271
+ "Customers by Number of Orders","Clients par nombre de commandes"
272
+ "Customers by Orders Total","Clients par total des commandes"
273
+ "DHTML Date/Time Selector","Sélecteur de date/heure DHTML"
274
+ "Dashboard","Tableau de bord"
275
+ "Data Format","Format des données"
276
+ "Data transfer:","Transfert de données :"
277
+ "Database","Base de données"
278
+ "Dataflow - Advanced Profiles","Dataflow - Profils avancés"
279
+ "Dataflow - Profiles","Dataflow - Profils"
280
+ "Date","Date"
281
+ "Date & Time","Date & Heure"
282
+ "Date Added","Date ajoutée"
283
+ "Date Updated","Date de mise à jour"
284
+ "Date selection:","Sélection de la date :"
285
+ "Date selector","Sélecteur de date"
286
+ "Day","Jour"
287
+ "Decimal separator:","Séparateur de décimales :"
288
+ "Default (Admin) Values","Valeurs par défaut (Admin)"
289
+ "Default Billing Address","Adresse de facturation par défaut"
290
+ "Default Config","Config par défaut"
291
+ "Default Template from Locale","Modèle par défaut de Locale"
292
+ "Default Values","Valeurs par défaut"
293
+ "Default display currency ""%s"" is not available in allowed currencies.","Monnaie d'affichage apr défaut ""%s"" ne fait pas partie des monnaies autorisées."
294
+ "Default scope","Portée par défaut"
295
+ "Delete","Supprimer"
296
+ "Delete %s","Supprimer %s"
297
+ "Delete %s '%s'","Supprimer %s '%s'"
298
+ "Delete File","Supprimer fichier"
299
+ "Delete Image","Supprimer l'image"
300
+ "Delete Profile","Supprimer profil"
301
+ "Delete Role","Supprimer modèle"
302
+ "Delete Store","Supprimer le magasin"
303
+ "Delete Store View","Supprimer la vue du magasin"
304
+ "Delete Template","Supprimer le modèle"
305
+ "Delete User","Supprimer utilisateur"
306
+ "Delete Website","Supprimer le site"
307
+ "Description","Description"
308
+ "Deselect All","Tout désélectionner"
309
+ "Design","Design"
310
+ "Design Section","Section de design"
311
+ "Details","Détails"
312
+ "Developer Section","Section développeur"
313
+ "Direction:","Direction :"
314
+ "Disable","Désactiver"
315
+ "Disabled","Désactivé"
316
+ "Display %s first","Afficher %s en premier"
317
+ "Display default currency","Afficher la devise par défaut"
318
+ "Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","Distribué sous la licence GNU LGPL. Voir %s pour plus de détails."
319
+ "Do not enable AVS or CSC options. The do not work when using Payflow Link Silent Mode.","N'activez pas les options AVS ou CSC. Elles ne fonctionnent pas avec Payflow Link Silent Mode."
320
+ "Do not set any fields in the Billing and Shipping Information block as editable in your Payflow accout.","Ne fixez aucun champ des les informations de facturation et d'expédition comme modifiables dans votre compte Payflow."
321
+ "Do you really want to KILL parallel process and start new indexing process?","Voulez-vous vraiment ARRÊTER les processus parallèles et commencer un nouveau processus d'indexation ?"
322
+ "Download","Téléchargement"
323
+ "Downloads","Téléchargements"
324
+ "Drag to move","Faire glisser pour déplacer"
325
+ "Drop-down","Menu déroulant"
326
+ "Edit","Modifier"
327
+ "Edit Design Change","Éditer les changements de design"
328
+ "Edit Email Template","Modifier le modèle d'e-mail"
329
+ "Edit Filter","Modifier filte"
330
+ "Edit Poll","Modifier sondage"
331
+ "Edit Queue","Modifier la file d'attente"
332
+ "Edit Review","Modifier avis"
333
+ "Edit Role","Modifier modèle"
334
+ "Edit Store View","Éditer la vue du magasin"
335
+ "Edit System Template","Modifier modèle système"
336
+ "Edit Template","Modifier le modèle"
337
+ "Edit URL Rewrite","Modifier la réécriture d'URL"
338
+ "Edit User","Modifier utilisateur"
339
+ "Edit User '%s'","Modifier l'utilisateur '%s'"
340
+ "Edit Website","Éditer le site web"
341
+ "Email","Email"
342
+ "Email Address:","Adresse email :"
343
+ "Email Preview","Prévisualisation de l'e-mail"
344
+ "Email to a Friend","Envoyer à un ami par email"
345
+ "Email:","Email :"
346
+ "Enable","Activer"
347
+ "Enable Secure Token:","Activer le gage de sécurité :"
348
+ "Enabled","Activé"
349
+ "Enclose Values In:","Joindre les valeurs dans :"
350
+ "Entity Attributes","Attributs de l'entité"
351
+ "Entity Type","Type d'entité"
352
+ "Entity type:","Type d'entité :"
353
+ "Error","Erreur"
354
+ "Excel XML","Excel XML"
355
+ "Excl. Tax","Taxe non comprise"
356
+ "Expiration Date","Date d'expiration"
357
+ "Expiration Date: %s/%s","Date d'expiration: %s/%s"
358
+ "Export","Exporter"
359
+ "Export CSV","Exporter en CSV"
360
+ "Export Filters","Exporter les filtres"
361
+ "Export to:","Exporter vers"
362
+ "Export:","Export :"
363
+ "Extension","Extension"
364
+ "Extensions","Extensions"
365
+ "Field","Champ"
366
+ "Field Mapping","Mappage de champ"
367
+ "File name:","Nom de fichier :"
368
+ "First Invoice Created Date","Date de création de la première facture"
369
+ "Fixed","Fixé"
370
+ "Flush Catalog Images Cache","Effacer le cache image du catalogue"
371
+ "Flush JavaScript/CSS Cache","Effacer le cache JavaScript/CSS"
372
+ "Forgot your user name or password?","Mot de passe ou nom d'utilisateur oublié ?"
373
+ "From","de"
374
+ "GLOBAL","GLOBAL"
375
+ "Gb","Gb"
376
+ "Get Image Base64","Obtenir image Base64"
377
+ "Global Attribute","Attribut global"
378
+ "Global Search","Recherche globale"
379
+ "Go Today","Aller à aujourd'hui"
380
+ "Go to messages inbox","Aller à la boite de réception"
381
+ "Google Base","Base Google"
382
+ "Google Sitemaps","Google Sitemaps"
383
+ "Grid (default) / List","Grille (par défaut) / Liste"
384
+ "Group:","Groupe :"
385
+ "Guest","Invité"
386
+ "HTTPS (SSL)","HTTPS (SSL)"
387
+ "Help Us Keep Magento Healthy - Report All Bugs","Aidez-nous à maintenir Magento en forme - Signalez tous les bugs"
388
+ "Helper for options rendering doesn't implement required interface.","Helper pour le rendu des options n'implante pas l'interface requise."
389
+ "ID","ID"
390
+ "ID Path","ID du chemin"
391
+ "If this message persists, please contact the store owner.","Si ce message persiste, veuillez contacter le propriétaire de la boutique."
392
+ "Images","Images"
393
+ "Images Cache","Cache image"
394
+ "Import","Importer"
395
+ "Import and Export","Importation et exportation"
396
+ "Import/Export","Import/Export"
397
+ "Imported <strong>%s</strong> records","<strong>%s</strong> enregistrements importés."
398
+ "In Stock","Dans le stock"
399
+ "Inactive Tabs","Onglets inactifs"
400
+ "Include","Inclure"
401
+ "Insert Variable...","Insérer variable..."
402
+ "Invalid POST data (please check post_max_size and upload_max_filesize settings in your php.ini file).","POST data invalide (veuillez vérifier les réglages post_max_size et upload_max_filesize dans votre fichier php.ini)."
403
+ "Invalid Secret Key. Please refresh the page.","Clé secrète invalide. Veuillez rafraîchir la page."
404
+ "Invalid directory: %s","Répertoire invalide : %s"
405
+ "Invalid email address ""%s"".","Adresse email invalide ""%s"""
406
+ "Invalid input data for %s => %s rate","Données invalides pour le taux %s => %s"
407
+ "Invalid parent block for this block","Bloc parent invalide pour ce bloc"
408
+ "Invalid sender name ""%s"". Please use only visible characters and spaces.","Nom de l'expéditeur invalide ""%s"". Veuillez n'utiliser que des caractères visibles et des espaces"
409
+ "Invalidated","Invalidé"
410
+ "Inventory Stock Status","Statut de l'inventaire des stocks"
411
+ "Invoice #%s created","La facture #%s a été créée."
412
+ "Invoice History","Historique des factures"
413
+ "Invoice canceling error.","Erreur d'annulation de la facture."
414
+ "Invoices","Factures"
415
+ "Issue Number","Numéro du problème."
416
+ "Issuer: %s","Émetteur : %s"
417
+ "JavaScript/CSS","JavaScript/CSS"
418
+ "JavaScript/CSS Cache","Cache JavaScript/CSS"
419
+ "Kb","Kb"
420
+ "Last 24 Hours","Dernières 24 Heures"
421
+ "Last 5 Search Terms","5 Derniers Termes de Recherche"
422
+ "Last Invoice Created Date","Date de la dernière facture créée"
423
+ "Last Logged In:","Dernière connexion en:"
424
+ "Last Name","Nom"
425
+ "Last Name is required field.","Le nom de famille est un champ obligatoire."
426
+ "Last Name:","Nom de Famille:"
427
+ "Last updated: %s. To refresh last day\'s <a href=""%s"">statistics</a>, click <a href=""%s"">here</a>.","Dernière mise à jour : ""%s"" Pour mettre à jour les <a href=""%s"">statistiques</a> du dernier jour, cliquez <a href=""%s"">ici</a>."
428
+ "Layered Navigation Indices","Indice de navigation par niveaux"
429
+ "Layered Navigation Indices were refreshed.","Les indices de navigation par niveaux ont été actualisés."
430
+ "Lifetime Sales","Ventes à vie"
431
+ "Lifetime statistics have been updated.","Les statistiques de durée de vie ont été mises à jour."
432
+ "Links","Liens"
433
+ "Links with associated products will retain only after saving current product.","Les liens avec les produits associés seront retenus seulement après la sauvegarde du produit actuel."
434
+ "List Only","Liste seule"
435
+ "Loading Preview...","Chargement de l'aperçu ..."
436
+ "Local Server","Serveur local"
437
+ "Locale","Paramètres régionaux"
438
+ "Log in to Admin Panel","Se connecter en administrateur"
439
+ "Logged in as %s","Connecté en tant que %s"
440
+ "Login","Identifiant"
441
+ "Low Stock","Stock bas"
442
+ "MAJOR","majeur"
443
+ "MS Excel XML","MS Excel XML"
444
+ "Magento Admin","Administrateur de Magento"
445
+ "Magento Connect","Magento Connect"
446
+ "Magento Connect Manager","Magento Connect Manager"
447
+ "Magento is a trademark of Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento est une marque de Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc."
448
+ "Make sure that you configure the design settings for the Payflow Link form in your Payflow link account.","Assurez-vous d'avoir configuré les options pour le formulaire Payflow Link sur votre compte Payflow Link."
449
+ "Manage Attribute Sets","Gérer les jeux d'attributs"
450
+ "Manage Categories","Gérer les catégories"
451
+ "Manage Currency Rates","Gérer les taux de devises"
452
+ "Manage Stores","Gérer boutiques"
453
+ "Matched Expression","Expression correspondante"
454
+ "Max","Max"
455
+ "Mb","Mb"
456
+ "Media (.avi, .flv, .swf)","Media (.avi, .flv, .swf)"
457
+ "Media storages synchronization has completed!","La synchronisation des média est terminée !"
458
+ "Messages Inbox","Boite de réception"
459
+ "More Tabs","Plus d'onglets"
460
+ "Most Viewed","Les plus vus"
461
+ "MySql Fulltext","Texte complet MySql"
462
+ "N/A","non applicable"
463
+ "NOTICE","notice"
464
+ "Name","Nom"
465
+ "Name on Card","Nom sur la carte"
466
+ "Name:","Nom :"
467
+ "New API Key","Nouvelle Clé API"
468
+ "New Accounts","Nouveaux comptes"
469
+ "New Attribute","Nouvel attribut"
470
+ "New Category","Nouvelle catégorie"
471
+ "New Customer","Nouvel utilisateur"
472
+ "New Design Change","Changement de nouveau dessin"
473
+ "New Item Type","Type de nouvel article"
474
+ "New Poll","Nouveau Sondage"
475
+ "New Rating","Nouvelle note"
476
+ "New Set","Nouvelle série"
477
+ "New Shipment","Nouvelle livraison"
478
+ "New Sitemap","Nouvelle sitemap"
479
+ "New Store View","Vue nouvelle boutique"
480
+ "New System Template","Nouveau modèle de livraison"
481
+ "New Tag","Nouveau tag"
482
+ "New Template","Nouveau modèle"
483
+ "New User","Nouvel utilisateur"
484
+ "New admin password","Nouveau mot de passe administrateur"
485
+ "Newsletter","Newsletter"
486
+ "Newsletter Queue","Fille d'attente de la newsletter"
487
+ "Next month (hold for menu)","Mois prochain (patienter pour le menu)"
488
+ "Next year (hold for menu)","Année prochaine (patienter pour le menu)"
489
+ "No (price without tax)","Non (prix hors taxes)"
490
+ "No change","Pas de modification"
491
+ "No information available.","Aucune information disponible."
492
+ "No records found for this period.","Pas d'enregistrement pour cette période."
493
+ "No records found.","Aucun enregistrement trouvé."
494
+ "No report code specified.","Aucun code de rapport spécifié."
495
+ "No search modules were registered","Aucun module de recherche n'a été enregistré"
496
+ "No wishlist item id defined.","Par d'identifiant d'objet liste de souhaits défini."
497
+ "Note:","Note :"
498
+ "Notes","Notes"
499
+ "Number of Orders","Nombre de commandes"
500
+ "Old rate:","Ancien taux :"
501
+ "On my website","Sur mon site web."
502
+ "Once you log into your Payflow Link account, navigate to the Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu and set the options described below","Une fois que vous vous connectez à votre compte Payflow Link, allez à Options de service - Pages de paiement hébergées - menu Installation et définissez les options décrites ci-dessous"
503
+ "One or more media files failed to be synchronized during the media storages syncronization process. Refer to the log file for details.","Un ou plusieurs fichiers n'ont pas pu être synchronisées durant le processus. Référez-vous au fichier log pour plus de détails."
504
+ "Only attributes with scope ""Global"", input type ""Dropdown"" and Use To Create Configurable Product ""Yes"" are available.","Seuls les attributs concernant ""Global"", entrée de type ""Dropdown"", et utilisés pour créer des produits configurables ""Oui"" sont disponibles<"
505
+ "Optional","Facultatif"
506
+ "Options menu items","Options du menu des objets"
507
+ "Order #%s","Commande #%s"
508
+ "Order #%s (%s)","Commande #%s (%s)"
509
+ "Order ID","ID de la commande"
510
+ "Order Totals","Total commandes"
511
+ "Order Updated Date report is real-time, does not need statistics refreshing.","La date de mise à jour de la commande est temps réel, il n'y a pas besoin de rafraîchir les statistiques."
512
+ "Orders","Commandes"
513
+ "Out of stock","Epuisé"
514
+ "PDT (Payment Data Transfer) Only","TDP (Transfer des données de paiement) seulement"
515
+ "Package","Colis"
516
+ "Package Extensions","Extensions du paquet"
517
+ "Page","Page"
518
+ "Parent Product Thumbnail","Miniature du produit parent"
519
+ "Passive mode","Mode passif"
520
+ "Password Confirmation","Confirmation du mot de passe"
521
+ "Password confirmation must be same as password.","Le mot de passe de confirmation doit être le même que le mot de passe."
522
+ "Password must include both numeric and alphabetic characters.","Le mot de passe doit contenir des caractères numériques et alphabétiques."
523
+ "Password:","Mot de passe :"
524
+ "Path","Chemin"
525
+ "Payment method instance is not available.","La méthode de paiement n'est pas disponible."
526
+ "Payment method must be specified.","La méthode de paiement doit être spécifiée."
527
+ "Pending Reviews","Avis en attente"
528
+ "Per Item","Par article"
529
+ "Percent","pour cent"
530
+ "Period","Période"
531
+ "Permanent (301)","Permanent (301)"
532
+ "Phone:","Téléphone :"
533
+ "Please continue with placing order.","Veuillez continuer la commande."
534
+ "Please enter 6 or more characters.","Veuillez entrer 6 caractères ou plus."
535
+ "Please enter a valid credit card number.","Veuillez entrer un numéro de carte de crédit valide."
536
+ "Please enter a valid number in this field.","Veuillez entrer un numéro valide dans ce champ."
537
+ "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Veuillez entrer un numéro de téléphone valide. Par exemple (123) 456-7890 ou 123-456-7890."
538
+ "Please enter a valid value from list","Veuillez entrer une valeur valide à partir de la liste"
539
+ "Please enter a valid zip code.","Veuillez entrer un code postal valide."
540
+ "Please enter another credit card number to complete your purchase.","Veuillez entrer un autre numéro de carte bancaire pour compléter votre commande."
541
+ "Please make sure that all global admin search modules are installed and activated.","Veuillez vous assurer que tous les modules de recherche globale sont installés et activés."
542
+ "Please make sure that your changes were saved before running the profile.","Veuillez vous assurer que tous vos changements ont été sauvegardés avant de tester le profile."
543
+ "Please select State/Province.","Veuillez sélectionner État/province."
544
+ "Please select a customer.","Veuillez sélectionner un utilisateur."
545
+ "Please select an option.","Veuillez sélectionner une option."
546
+ "Please select catalog searches.","Veuillez sélectionner des recherches du catalogue."
547
+ "Please select one of the above options.","Veuillez sélectionner l'une des options ci-dessus."
548
+ "Please select review(s).","Veuillez sélectionner les avis."
549
+ "Please specify at least start or end date.","Veuillez au moins spécifier une date de début ou de fin."
550
+ "Please use letters only (a-z) in this field.","Veuillez utiliser seulement les lettres (a-z) dans ce champ."
551
+ "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Veuillez n'utiliser que des chiffres dans ce champ. Evitez les espaces et autres caractères tels que des points ou des virgules."
552
+ "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Veuillez utiliser seulement des lettres (a-z) ou des chiffres (0-9) ou des espaces et # dans ce champ."
553
+ "Please wait while the indexes are being refreshed.","Veuillez patienter durant l'actualisation des index."
554
+ "Please wait, loading...","En cours de chargement, veuillez patienter..."
555
+ "Please, add some answers to this poll first.","S'il vous plait, répondez à quelques questions de ce sondage d'abord."
556
+ "Please, select ""Visible in Stores"" for this poll first.","Veuillez d'abord sélectionner ""Visible en boutiques"" pour ce sondage."
557
+ "Poll Manager","Gestionnaire de Sondage"
558
+ "Popular","Populaire"
559
+ "Position of Watermark for %s","Position du filigrane pour %s"
560
+ "Preset Theme","Thème présélectionné"
561
+ "Prev. year (hold for menu)","Année préc. (patienter pour le menu)"
562
+ "Preview Template","Prévisualiser le modèle"
563
+ "Price alert subscription was saved.","La souscription à l'alerte de prix a été enregistrée."
564
+ "Product","Produit"
565
+ "Product Name3 1","Nom de produit3 1"
566
+ "Product Reviews","Avis sur le produit"
567
+ "Product:","Produit:"
568
+ "Products","Produits"
569
+ "Products Ordered","Produits commandés"
570
+ "Profile Actions XML","Actions XML du profil"
571
+ "Profile History","Historique du profil"
572
+ "Profile Information","Information sur le profil"
573
+ "Profile Name","Nom du profil"
574
+ "Profile Schedule","Programme du profil"
575
+ "Profiles","Profils"
576
+ "Promotions","Promotions"
577
+ "Queue Refresh","Rafraîchissement de la liste d'attente"
578
+ "Queued... Cancel","En liste d'attente ... Annuler."
579
+ "Radio Buttons","Boutons radios"
580
+ "Read details","Lire détails"
581
+ "Rebuild Flat Catalog Category","Reconstruire les catégories du catalogue"
582
+ "Recent Orders","Commandes récentes"
583
+ "Recurring Profile View","Vue de profil récurrente."
584
+ "Recursive Dir","Répertoire récursif"
585
+ "Reference","Référence"
586
+ "Refresh","Rafraîchir"
587
+ "Region/State","Région/État"
588
+ "Regular Price:","Prix habituel:"
589
+ "Release","Sortie"
590
+ "Release Version","Version récente"
591
+ "Reports","Rapports"
592
+ "Required","Requis"
593
+ "Reset","Réinitialiser"
594
+ "Reset theme to default","Réinitialiser au thème par défaut"
595
+ "Resize","Redimensionner"
596
+ "Results","Résultats"
597
+ "Retrieve Password","Récupérer votre mot de passe"
598
+ "Return Html Version","Retourner à la version HTML"
599
+ "Revenue","Revenu"
600
+ "Reviews and Ratings","Avis et évaluations"
601
+ "Rewrite Rules","Réécrire les règles"
602
+ "Role Information","Informations du rôle"
603
+ "Role Name","Nom du rôle"
604
+ "Role Users","Utilisateurs du rôle"
605
+ "Roles Resources","Ressources du rôle"
606
+ "Rotate CW","Tourner CW"
607
+ "Run","Exécuter"
608
+ "Run Profile Inside This Window","Exécuter le profil dans cette fenêtre"
609
+ "Run Profile in Popup","Exécuter le profil dans une pop-up"
610
+ "SKU","SKU"
611
+ "SKU:","SKU:"
612
+ "SORT BY:","Trier par :"
613
+ "Sales Report","Rapport de ventes"
614
+ "Samples","Aperçus"
615
+ "Save","Enregistrer"
616
+ "Save Account","Sauvegarder le compte"
617
+ "Save Cache Settings","Sauvegarder les options du cache"
618
+ "Save Currency Rates","Sauvegarder les taux de conversion des monnaies"
619
+ "Save Profile","Sauvegarder le profil"
620
+ "Save Theme","Enregistrer thème"
621
+ "Save User","Sauvegarder l'utilisateur"
622
+ "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer l'édition"
623
+ "Search Index","Index de recherche"
624
+ "Search Terms","Termes de recherche"
625
+ "Select Category","Sélectionner catégorie"
626
+ "Select Date","Sélectionner la date"
627
+ "Select Visible","Sélectionner le widget visible"
628
+ "Select date","Sélectionner date"
629
+ "Selected allowed currency ""%s"" is not available in installed currencies.","La monnaie autorisée sélectionnée ""%s"" n'est pas disponible dans les monnaies installées."
630
+ "Selected default display currency is not available in allowed currencies.","La monnaie d'affichage par défaut sélectionnée n'est pas disponible dans les monnaies installées."
631
+ "Self-assigned roles cannot be deleted.","Les rôles définis soi-même ne peuvent pas être supprimés."
632
+ "Sender","Expéditeur"
633
+ "Shipment #%s comment added","Commentaire ajouté sur l'expédition #%s"
634
+ "Shipment #%s created","Expédition #%s créée"
635
+ "Shipment Comments","Commentaires sur l'expédition"
636
+ "Shipments","Expéditions"
637
+ "Shipping Address","Adresse d'expédition"
638
+ "Shipping Address: ","Adresse d'expédition"
639
+ "Shipping Origin","Origine de l'expédition"
640
+ "Shipping address selection is not applicable","L'adresse d'expédition sélectionnée n'est pas disponible"
641
+ "Shipping method selection is not applicable","La méthode d'expédition sélectionnée n'est pas disponible."
642
+ "Shopping Cart Price Rules","Règles de prix du panier"
643
+ "Show By","Montrer par"
644
+ "Show confirmation page: ","Afficher la page de confirmation :"
645
+ "Silent Post URL:","URL Silent Post :"
646
+ "Size for %s","Taille pour %s"
647
+ "Solr","Vendu"
648
+ "Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","Certains éléments dans cette commande ont des types de facture et d'expédition différents. Vous pouvez créer l'expédition seulement après avoir créé la facture."
649
+ "Sort Order","Trier les widgets"
650
+ "Specific Countries","Pays spécifiques"
651
+ "Specified profile does not exist.","Le profil spécifié n'existe pas."
652
+ "Start/Reset Validation...","Commencer/Refaire la validation..."
653
+ "Status:","Statut"
654
+ "Stock notification was saved.","La notification de stock a été enregistrée."
655
+ "Store:","Boutique :"
656
+ "Stores","Boutiques"
657
+ "Subpackage cannot be conflicting.","Le subpackage ne peut pas être contradictoire."
658
+ "Subtotal","Sous-total"
659
+ "Switch/Solo card issue number: %s","Problème de carte Switch/Solo numéro: %s"
660
+ "Switch/Solo/Maestro Only","Switch/Solo/Maestro seulement"
661
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) Only","Switch/Solo/Maestro(de Grande Bretagne) seulement"
662
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card issue number: %s","Problème de carte Switch/Solo/Maestro(de Grande Bretagne): %s"
663
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo/Maestro(de Grande Bretagne): %s/%s"
664
+ "Synchronization of media storages has been successfully completed.","La synchronisation du staockage médias a été effectuée avec succès."
665
+ "Synchronize","Synchroniser"
666
+ "Synchronizing...","Synchronisation en cours...."
667
+ "T-Shirts","T-shirts"
668
+ "Target","Cible"
669
+ "Tax","Taxe"
670
+ "Tell a Friend","Envoyer à un ami"
671
+ "Template Content","Contenu du modèle"
672
+ "Template Name","Nom du template"
673
+ "Template Styles","Styles de modèle"
674
+ "Template Subject","Sujet du modèle"
675
+ "Template Type","Type de modèle"
676
+ "Terms and Conditions","Termes et conditions"
677
+ "The Catalog Rewrites were refreshed.","Les réécritures du catalogue ont été actualisées."
678
+ "The Comment Text field cannot be empty.","Le champ de texte du commentaire ne peut pas être vide."
679
+ "The JavaScript/CSS cache has been cleaned.","Le cache JavaScript/CSS a été effacé."
680
+ "The JavaScript/CSS cache has been cleared.","Le cache JavaScript/CSS a été effacé."
681
+ "The Layered Navigation indexing has been queued.","L'index de la navigation par niveaux a été mis en queue."
682
+ "The Layered Navigation indexing queue has been canceled.","La mise en queue de l'index de la navigation par niveaux a été annulée."
683
+ "The Layered Navigation process has been queued to be killed.","La réalisation de la navigation par niveaux a été mise en queue pour être annulée."
684
+ "The URL Rewrite has been deleted.","La réécriture d'URL a été supprimée."
685
+ "The URL Rewrite has been saved.","La réécriture d'URL a été enregistrée."
686
+ "The archive can be uncompressed with <a href=""%s"">%s</a> on Windows systems","Les archives peuvent être décompressées par le biais de <a href=""%s"">%s</a> sur les système Windows"
687
+ "The backup has been created.","La sauvegarde a été créée."
688
+ "The billing agreement has been canceled.","L'accord de facturation a été annulé."
689
+ "The carrier needs to be specified.","Le livreur doit être précisé."
690
+ "The configuration has been saved.","La configuration a été enregistrée."
691
+ "The credit memo has been canceled.","L'avoir a été annulé."
692
+ "The credit memo has been voided.","L'avoir a été annulé."
693
+ "The custom variable has been saved.","La variable courante a été enregistrée."
694
+ "The customer has been deleted.","Le client a été supprimé."
695
+ "The design change has been saved.","Le changement de forme a été enregistré."
696
+ "The email address is empty.","L'adresse email est vide."
697
+ "The email template has been deleted.","Le modèle d'email a été supprimé."
698
+ "The flat catalog category has been rebuilt.","La catégorie fixe du catalogue a été reconstruite."
699
+ "The group node name must be specified with field node name.","Le nom du noeud du groupe doit être défini dans le champ nom du noeud."
700
+ "The image cache was cleaned.","L'image cache a été nettoyée."
701
+ "The information in this tab has been changed.","L'information sur cet onglet a été changée."
702
+ "The invoice and shipment have been created.","La facture et l'envoi ont été créés."
703
+ "The invoice has been canceled.","La facture a été annulée."
704
+ "The invoice no longer exists.","La facture n'existe plus."
705
+ "The order no longer exists.","La commande n'existe plus."
706
+ "The poll has been deleted.","Le sondage a été supprimé."
707
+ "The poll has been saved.","Le sondage a été enregistré."
708
+ "The profile has been saved.","Le profil a été enregistré."
709
+ "The profile has no changes.","Le profil ne comporte aucune modification."
710
+ "The profile you are trying to save no longer exists","Le profil que vous essayez d'enregistrer n'existe plus"
711
+ "The rating has been deleted.","L'évaluation a été supprimée."
712
+ "The rating has been saved.","L'évaluation a été enregistrée."
713
+ "The role has been deleted.","Le modèle a été supprimé."
714
+ "The role has been successfully saved.","Le modèle a été enregistré avec succès."
715
+ "The search index has been rebuilt.","L'index de recherche a été refait."
716
+ "The shipment has been created.","L'envoi a été créé."
717
+ "The shipment has been created. The shipping label has been created","L'expédition a été créée. Le label d'expédition a été créé."
718
+ "The tag has been saved.","Le tag a été enregistré."
719
+ "The user has been deleted.","L'utilisateur a été supprimé."
720
+ "The user has been saved.","L'utilisateur a été enregistré."
721
+ "Themes JavaScript and CSS files combined to one file.","Themes JavaScript et fichiers CSS combinés en un fichier."
722
+ "This Account is","Le compte est"
723
+ "This Role no longer exists","Ce rôle n'existe plus"
724
+ "This Role no longer exists.","Ce rôle n'existe plus."
725
+ "This account is inactive.","Ce compte est inactif."
726
+ "This attribute set does not have attributes which we can use for configurable product","Ce jeu d'attributs n'a pas d'attributs que nous pouvons utiliser pour un produit paramétrable"
727
+ "This section is not allowed.","Cette section n'est pas autorisée."
728
+ "Time","Temps"
729
+ "Timeout limit for response from synchronize process was reached.","La limite de délai d'attente pour la réponse du processus de synchronisation a été atteinte."
730
+ "Title bar","Barre de titre"
731
+ "To","à"
732
+ "To cancel pending authorizations and release amounts that have already been processed during this payment, click Cancel.","Pour annuler les autorisations en attente et libérer les montants qui ont déjà été traités au cours de ce paiement, cliquez sur Annuler."
733
+ "To use Payflow Link, you must configure your Payflow Link account on the Paypal website.","Pour utiliser Payflow Link, vous devez configurer votre compte Payflow Link sur le site de Paypal."
734
+ "Tools","Outils"
735
+ "Total","Total"
736
+ "Total Invoiced","Total facturé"
737
+ "Total Refunded","Total remboursé"
738
+ "Total of %d record(s) have been deleted.","Un total de %d entrée(s) ont été supprimées."
739
+ "Total of %d record(s) have been updated.","Un total de %d entrée(s) ont été mises à jour."
740
+ "Track Order","Suivre la commande"
741
+ "Tracking number %s for %s assigned","Numéro de suivi %s pour %s assigné"
742
+ "Tracking number cannot be empty.","Le champ numéro de suivi ne peut pas être vide."
743
+ "Transaction Data","Données de transaction"
744
+ "Transaction ID","ID de la transaction"
745
+ "Transactional Emails","Emails de transaction"
746
+ "Transactions","Transactions"
747
+ "URL Rewrite Information","Information sur la réécriture URL"
748
+ "URL Rewrite Management","Gestion de la réécriture URL"
749
+ "Unable to find a Email Template to delete.","Impossible de trouver un modèle d'email à supprimer."
750
+ "Unable to find a tag to delete.","Impossible de trouver une étiquette à supprimer."
751
+ "Unable to find a user to delete.","Impossible de trouver un utilisateur à supprimer."
752
+ "Unable to initialize import model","Impossible d'initialiser le modèle importé"
753
+ "Unable to refresh lifetime statistics.","Impossible de réactualiser les statistiques de durée de vie"
754
+ "Unable to refresh recent statistics.","Impossible de réactualiser les statistiques récentes."
755
+ "Unable to save the cron expression.","Impossible de sauvegarder l'expression cron."
756
+ "Unable to send the invoice email.","Impossible d'envoyer la facture électronique."
757
+ "Unknown","Inconnu"
758
+ "Unlimited","Illimité"
759
+ "Unselect All","Tout dé sélectionner"
760
+ "Unselect Visible","Désélectionner"
761
+ "Update Preview","Aperçu mise à jour"
762
+ "Upload File","Envoyer fichier"
763
+ "Upload HTTP Error","Erreur d'envoi HTTP"
764
+ "Upload I/O Error","Erreur d'envoi E/S (Entrée/Sortie)"
765
+ "Upload Security Error","Erreur de sécurité de l'envoi"
766
+ "Upload import file","Envoyer un fichier d'importation"
767
+ "Use Config Settings","Utiliser les Paramètres de Configuration"
768
+ "Use Default","Utiliser par défaut."
769
+ "Use Default Value","Utiliser la Valeur par Défaut"
770
+ "Use Default Variable Values","Utiliser les valeurs variables par défaut"
771
+ "Used Currently For","Actuellement utilisé pour"
772
+ "Used as Default For","Utilisé par défaut pour"
773
+ "User Email","E-mail de l'utilisateur"
774
+ "User ID","Identifiant de l'utilisateur"
775
+ "User Information","Information sur l'utilisateur"
776
+ "User Name is required field.","Le nom d'utilisateur est requis"
777
+ "User Role","Modèle d'utilisateur"
778
+ "User Roles","Modèles d'utilisateur"
779
+ "User name","Nom d'utilisateur"
780
+ "Users","Utilisateurs"
781
+ "Value Delimiter:","Délimiteur de valeur :"
782
+ "Variable","Variable"
783
+ "Variable Name","Nom de la variable"
784
+ "Verification Failed","Échec de la vérification"
785
+ "Verification Successful","Vérification effectuée avec succès"
786
+ "View","Vue"
787
+ "View Gallery","Voir la gallerie"
788
+ "View Memo for #%s","Voir la note pour #%s"
789
+ "View Shipment","Voir l'envoi"
790
+ "Visibility:","Visibilité :"
791
+ "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Attention! Une valeur vide peut causer des problèmes avec le format CSV."
792
+ "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Attention!\r\nCette action défera ces utilisateurs de leurs rôles déjà assignés\r\nEtes-vous sûr ?"
793
+ "Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","Attention: Veuillez ne pas fermer la fenêtre pendant l'importation ou l'exportation de données"
794
+ "Watermark File for %s","Fichier Filigrane pour %s"
795
+ "We appreciate our merchants\' feedback, please <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">take our survey</a> to provide insight on the features you would like included in Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Remove this notification</a>","Nous apprécions les impressions de nos marchands, vous pouvez <a href=""#"">répondre à notre enquête</a> pour nous informer des fonctionnalités que vous aimeriez voir dans Magento.. <a href=""#"">Supprimer cette notification</a>"
796
+ "We detected that your JavaScript seem to be disabled.","Nous avons détecté que votre JavaScript semble être désactivé."
797
+ "Web Section","Section Web"
798
+ "Web Services","Services Web"
799
+ "Website","Site"
800
+ "What is this?","Qu'est-ce que c'est ?"
801
+ "Wishlist Report","Rapport de liste cadeaux"
802
+ "Wishlist item is not loaded.","L'article désiré n'a pas été chargé."
803
+ "Wrong billing agreement ID specified.","Mauvais identifiant des accords de facturation spécifié."
804
+ "Wrong column format.","Mauvais format de colonne."
805
+ "Wrong tab configuration.","Mauvaise configuration d'onglet."
806
+ "Wrong tag was specified.","Une mauvaise étiquette a été définie."
807
+ "Wrong transaction ID specified.","Mauvais identifiant transaction défini."
808
+ "XML","XML"
809
+ "XML data is invalid.","Données XML invalides"
810
+ "YTD","Année en cours"
811
+ "Year","Année"
812
+ "Yes (301 Moved Permanently)","Oui (301 déplacé de façon permanente)"
813
+ "You cannot delete your own account.","Vous ne pouvez supprimer votre propre compte."
814
+ "You have logged out.","Vous êtes déconnecté."
815
+ "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","JavaScript doit être activé dans votre navigateur pour que vous puissiez utiliser la fonctionnalité de ce site internet."
816
+ "You need to specify order items.","Vous devez spécifier les articles de la commande."
817
+ "Your answers contain duplicates.","Vos réponses contiennent des doubles."
818
+ "Your web server is configured incorrectly. As a result, configuration files with sensitive information are accessible from the outside. Please contact your hosting provider.","Votre serveur web n'est pas configuré correctement. Par conséquent, les fichiers de configuration contenant des informations sensibles sont accessibles de l'extérieur. Veuillez contacter votre hébergeur."
819
+ "Zip/Postal Code:","Code postal:"
820
+ "[ deleted ]","[ supprimé ]"
821
+ "[STORE VIEW]","[ VUE BOUTIQUE ]"
822
+ "b","b"
823
+ "close","fermer"
824
+ "critical","critique"
825
+ "example: ""sitemap/"" or ""/"" for base path (path must be writeable)","exemple: ""sitemap/"" ou ""/"" pour le répertoire de base (doit être accessible en écriture)"
826
+ "example: sitemap.xml","exemple: plandusite.xml"
827
+ "from","de"
828
+ "items selected","objets sélectionnés"
829
+ "major","majeur"
830
+ "notice","notice"
831
+ "per page","par page"
832
+ "to","à"
833
+ "{{base_url}} is not recommended to use in a production environment to declare the Base Unsecure URL / Base Secure URL. It is highly recommended to change this value in your Magento <a href=""%s"">configuration</a>.","{{base_url}} n'est pas recommandé pour déclarer Base Unsecure URL / Base Secure URL dans un environnement de production. Il est fortement recommandé de changer cette valeur dans votre <a href=""%s"">configuration</a> de Magento."
834
+ "FILTERS APPLIED","FILTRES APPLIQUES"
835
+ "FTP Host[:Port]","Hébergeur FTP[:Port]"
836
+ "Failed to add a product to cart by id ""%s"".","Echec de l'ajout du produit au panier ""%s"""
837
+ "Failed to cancel the billing agreement.","Échec lors de l'annulation de l'accord de facturation."
838
+ "Failed to clear the JavaScript/CSS cache.","Échec de l'effacement du cache JavaScript/CSS."
839
+ "Failed to delete the billing agreement.","Échec de la suppression de l'accord de facturation."
840
+ "Failed to update the profile.","Échec de la mise à jour du profil."
841
+ "File","Fichier"
842
+ "File Information","Informations sur le fichier"
843
+ "File System","Système de fichier"
844
+ "File mode","Mode de fichier"
845
+ "File size should be more than 0 bytes","La taille du fichier doit dépasser 0 bytes."
846
+ "Files","Fichiers"
847
+ "Finished profile execution.","Exécution du profil terminée."
848
+ "First Name","Prénom"
849
+ "First Name is required field.","Le champ ""Prénom"" est requis."
850
+ "First Name:","Prénom :"
851
+ "For category","Pour la catégorie"
852
+ "For latest version visit: %s","Pour la dernière version visiter : %s"
853
+ "For product","Pour le produit"
854
+ "Forgot your password?","Oublié votre mot de passe ?"
855
+ "General Information","Informations générales"
856
+ "General Section","Section générale"
857
+ "Get help for this page","Obtenir de l'aide pour cette page"
858
+ "Global Record Search","Enregistrement de recherche globale"
859
+ "Go to notifications","Aller aux notifications"
860
+ "Google Base Items","Articles base Google"
861
+ "Grand Total","Total final"
862
+ "Grid Only","Grille seulement"
863
+ "HTTP (unsecure)","HTTP (non-sécurisé)"
864
+ "Helper attributes should not be used in custom layout updates.","Les attributs helper ne doivent pas être utilisés dans les mises à jour des dispositions personnalisées."
865
+ "Home","Accueil"
866
+ "IP Address","Adresse IP"
867
+ "IPN (Instant Payment Notification) Only","NPI (Notification de Paiement Instantanée) seulement"
868
+ "If your Magento instance is used for multiple websites, you must configure a separate Payflow Link account for each website.","Si votre instance de Magento est utilisée pour plusieurs sites Web, vous devez configurer un compte Payflow différent pour chaque site."
869
+ "Ignore","Ignorer"
870
+ "Images (.gif, .jpg, .png)","Images (.gif, .jpg, .png)"
871
+ "Import Service","Service d'importation"
872
+ "Import and Export Tax Rates","Taux d'imposition des importations et des exportations."
873
+ "Import/Export Advanced","Import/Export avancé"
874
+ "Import/Export Profile","Profil Import/Export"
875
+ "Important: ","Important :"
876
+ "In","Dans"
877
+ "In Database:","Dans la base de données :"
878
+ "In File:","Dans le fichier :"
879
+ "Inactive","Inactif"
880
+ "Incl. Tax","Taxe comprise"
881
+ "Incoming Message","Message entrant"
882
+ "Interactive","Interactif"
883
+ "Interface Locale: %s","Interface locale : %s"
884
+ "Invalid Form Key. Please refresh the page.","Forme de clé invalide. Veuillez rafraîchir la page."
885
+ "Invalid Import Service Specified","Le service d'importation spécifié est invalide"
886
+ "Invalid Username or Password.","Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide."
887
+ "Invalid file: %s","Fichier invalide : %s"
888
+ "Invalid parent block for this block.","Bloc parent invalide pour ce bloc."
889
+ "Invalid timezone","Fuseau horaire invalide"
890
+ "Invoice #%s comment added","Le commentaire sur la facture #%s a été ajouté"
891
+ "Invoice Totals","Totaux de facture"
892
+ "Invoice capturing error.","Erreur de capture de la facture."
893
+ "Invoice voiding error.","Erreur d'annulation de la facture."
894
+ "Is Closed","Est fermé"
895
+ "Items","Articles"
896
+ "Last 5 Orders","5 Dernières Commandes"
897
+ "Last 7 Days","7 Derniers Jours"
898
+ "Last Credit Memo Created Date","Date du dernier avoir créé"
899
+ "Last Logged In (%s):","Dernière connexion en (%s):"
900
+ "Latest Message:","Dernier message:"
901
+ "Leave empty to use tax identifier","Laisser vide pour utiliser l'identifiant taxe"
902
+ "List (default) / Grid","Liste (par défaut) / Grille"
903
+ "Load Template","Charger le modèle"
904
+ "Load default template","Charger le modèle par défaut"
905
+ "Loading...","Chargement..."
906
+ "Local/Remote Server","Serveur Local/Distant"
907
+ "Log In","Connexion"
908
+ "Log Out","Déconnexion"
909
+ "Log into Magento Admin Page","Se connecter à la page Administration de Magento"
910
+ "MINOR","mineur"
911
+ "Magento Commerce - Administrative Panel","Commerce Magento - Membres Administratifs"
912
+ "Magento Logo","Logo de Magento"
913
+ "Magento ver. %s","Magento ver. %s"
914
+ "Magento&trade; is a trademark of Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento&trade; est une marque déposée de Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc."
915
+ "Main Tabs","Onglets principaux"
916
+ "Make Inactive","Rendre inactif"
917
+ "Make sure that data encoding in the file is consistent and saved in one of supported encodings (UTF-8 or ANSI).","Assurez vous que les données d'encodage de ce fichier sont cohérentes et enrigistrées dans un des types d'encodage supportés (UTF-8 ou ANSI)."
918
+ "Manage Attributes","Gérer attributs"
919
+ "Manage Content","Gérer le contenu"
920
+ "Manage Customers","Gérer les utilisateurs"
921
+ "Manage Ratings","Gérer les Notes"
922
+ "Manage Tax Rules","Gérer les règles d'imposition"
923
+ "Manage Tax Zones and Rates","Gérer les taxes et les taux par zone"
924
+ "Manual","Manuel"
925
+ "Min","Min"
926
+ "Month","Mois"
927
+ "Most Viewed Products","Produits les plus vus"
928
+ "Multiple Select","Choix multiple"
929
+ "My Account","Mon compte"
930
+ "Name on the Card: %s","Nom sur la carte : %s"
931
+ "New ","Nouveau"
932
+ "New Block","Nouveau bloc"
933
+ "New Class","Nouvelle catégorie"
934
+ "New Condition","Nouvelle Condition"
935
+ "New Custom Variable","Nouvelle variable client"
936
+ "New Customers","Nouveaux utilisateurs"
937
+ "New Email Template","Nouveau modèle d'email"
938
+ "New Group","Nouveau groupe"
939
+ "New Invoice","Nouvelle facture"
940
+ "New Memo","Nouveau mémo"
941
+ "New Memo for #%s","Nouveau mémo pour #%s"
942
+ "New Page","Nouvelle page"
943
+ "New Password","Nouveau mot de passe"
944
+ "New Profile","Nouveau profil"
945
+ "New Rate","Nouveau taux"
946
+ "New Review","Nouvel avis"
947
+ "New Role","Nouvelle mission"
948
+ "New Rule","Nouvelle règle"
949
+ "New Search","Nouvelle recherche"
950
+ "New Variable","Nouvelle variable"
951
+ "New Website","Nouveau site internet"
952
+ "Newsletter Problems","Problèmes de Liste de diffusion"
953
+ "Newsletter Subscribers","Abonnés à la newsletter"
954
+ "Newsletter Templates","Modèles de newsletter"
955
+ "Next page","Page suivante"
956
+ "No","Non"
957
+ "No Data","Pas de données"
958
+ "No Data Found","Pas de données trouvées"
959
+ "No Templates Found","Aucun modèle trouvé"
960
+ "No customer id defined.","Pas d'identifiant utilisateur défini."
961
+ "No profile loaded...","Aucun profil chargé..."
962
+ "No search keywords.","Aucun mot clé de recherche."
963
+ "None","aucun"
964
+ "Notifications","Notification"
965
+ "Number of Uses","Nombre d'utilisations"
966
+ "Number of records:","Nombre d'enregistrements :"
967
+ "One or more of the Cache Types are invalidated:","Un ou plusieurs type(s) de cache sont invalidés :"
968
+ "Online Customers","Utilisateurs en ligne"
969
+ "Only mapped fields","Champs mappés uniquement"
970
+ "Options","Options"
971
+ "Order","Commande"
972
+ "Order Created Date","Date de création de la commande"
973
+ "Order Updated Date","Date de mise à jour de la commande"
974
+ "Order cannot be placed.","Impossible de placer la commande."
975
+ "Original Magento attribute names in first row:","Nom d'attributs originaaux Magento dans la première ligne :"
976
+ "Packages","Paquets"
977
+ "Pages","Pages"
978
+ "Parent Transaction ID","Identifiant de la transaction parente"
979
+ "Password","Mot de passe"
980
+ "Password must be at least of %d characters.","Le mot de passe doit être d'au moins %d caractères."
981
+ "Path:","Chemin :"
982
+ "Payment method is not available.","La méthode de paiement n'est pas disponible."
983
+ "Pending Tags","Tags en attente"
984
+ "Per Order","Par commande"
985
+ "Performed At","Effectué à"
986
+ "Permissions","Permissions"
987
+ "Personal Information","Information personnelle"
988
+ "Please Select","Veuillez sélectionner"
989
+ "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Veuillez confirmer le changement de site. Toutes les données qui n'ont pas été sauvegardées seront perdues."
990
+ "Please enter a number greater than 0 in this field.","Veuillez entrer un nombre plus grand que 0 dans ce champ."
991
+ "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Veuillez entrer un montant en $ valide. Par exemple 100 $."
992
+ "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Veuillez entrer un URL valide. Par exemple http://www.exemple.com ou www.exemple.com"
993
+ "Please enter a valid URL. http:// is required","Veuillez entrer un URL valide. http:// est requis"
994
+ "Please enter a valid date.","Veuillez entrer une date valide."
995
+ "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Veuillez entrer une adresse courriel valide. Par exemple pierremaistre@domaine.com."
996
+ "Please enter a valid email.","Veuillez entrer une adresse email valide."
997
+ "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Veuillez entrer un numéro de sécurité sociale valide. Par exemple 123-54-6789."
998
+ "Please enter a valid value, ex: 10,20,30","Veuillez entrer une valeur valide, ex : 10,20,30"
999
+ "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Veuillez entrer un code postal valide. Par exemple 90602 ou 90602-1234."
1000
+ "Please enter valid password.","Veuillez entrer un mot de passe valide."
1001
+ "Please make sure your passwords match.","Veuillez vérifier que votre mot de passe fonctionne."
1002
+ "Please select a store.","Veuillez sélectionner une boutique."
1003
+ "Please select customer(s).","Veuillez sélectionner le(s) client(s)."
1004
+ "Please select message(s).","Veuillez sélectionner des messages."
1005
+ "Please select one of the options.","Veuillez sélectionner l'une des options."
1006
+ "Please select tag(s).","Veuillez sélectionner les étiquettes."
1007
+ "Please specify the admin custom URL.","Veuillez spécifier l'URL administrateur personnalisée."
1008
+ "Please try to logout and sign in again.","Veuillez essayer de vous déconnecter, puis de vous connecter à nouveau."
1009
+ "Please use in this field only ""a-z,0-9,_"".","Veuillez n'utiliser que ""a-z,0-9,_"". dans ce champ."
1010
+ "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez utiliser seulement des lettres (a-z) ou seulement des chiffres (0-9) dans ce champ. Les espaces ou autres caractères ne sont pas autorisés."
1011
+ "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Veuillez utiliser ce format de date: dd/mm/yyyy. Par exemple 29/04/1960 pour le 29th of April, 1960."
1012
+ "Please wait...","Veuillez patienter ..."
1013
+ "Polls","Sondages"
1014
+ "Pregenerated product images files.","Fichiers images produit pré-générées"
1015
+ "Prev. month (hold for menu)","Mois précédent (patienter pour le menu)"
1016
+ "Preview","Prévisualisation"
1017
+ "Previous page","Page précédente"
1018
+ "Price:","Prix:"
1019
+ "Processed <strong>%s%% %s/%d</strong> records","<strong>%s%% %s/%d</strong> entrées traitées"
1020
+ "Product Name3 ","Nom de produit3"
1021
+ "Product Name3 2","Nom de produit3 2"
1022
+ "Product Tax Classes","Classes des produits pour les taxes"
1023
+ "Product Thumbnail Itself","Vignette propre du produit"
1024
+ "Product is not loaded.","Le produit n'est pas chargé."
1025
+ "Products Bestsellers Report","Rapport des meilleures ventes"
1026
+ "Products in Carts","Produits dans les Paniers"
1027
+ "Profile Action","Action de profil"
1028
+ "Profile Direction","Direction du produit"
1029
+ "Profile Payments","Paiements du profil"
1030
+ "Profile Wizard","Assistant du profil"
1031
+ "Promo","Promo"
1032
+ "Purchased Item","Article acheté"
1033
+ "Qty:","Quantité :"
1034
+ "Quantity","Quantité"
1035
+ "Rates","Taux"
1036
+ "Rebuild","Reconstruire"
1037
+ "Rebuild Catalog Index","Reconstruire l'index du catalogue"
1038
+ "Rebuild Flat Catalog Product","Reconstruire les produits du catalogue"
1039
+ "Recent statistics have been updated.","Les statistiques récentes ont été mises à jour."
1040
+ "Redirect","Rediriger"
1041
+ "Reference ID","Identifiant Référence"
1042
+ "Refresh Now*","Actualiser maintenant*"
1043
+ "Refresh Statistics","Rafraîchir les statistiques"
1044
+ "Release Stability","Sortir stable"
1045
+ "Remote FTP","FTP à distance"
1046
+ "Remove","Supprimer"
1047
+ "Request Path","Chemin demandé"
1048
+ "Required settings","Options requises"
1049
+ "Reset Filter","Mettre à zéro le filtre"
1050
+ "Resource Access","Accès aux ressources"
1051
+ "Resources","Ressources"
1052
+ "Return URL: ","URL de retour :"
1053
+ "Reviews","Commentaires"
1054
+ "Role ID","Identifiant du rôle"
1055
+ "Role Info","Informations du rôle"
1056
+ "Role Resources","Ressources du rôle"
1057
+ "Roles","Rôles"
1058
+ "Rotate CCW","Tourner CCW"
1059
+ "Run Profile","Exécuter profil"
1060
+ "Running... Kill","En cours d'exécution... Arrêter"
1061
+ "SSL Error: Invalid or self-signed certificate","Erreur SSL : certificat invalide"
1062
+ "Sales","Ventes"
1063
+ "Save & Generate","Sauvegarder et générer"
1064
+ "Save Config","Sauvegarder la configuration"
1065
+ "Save Role","Sauvegarder le rôle"
1066
+ "Save Template","Enregistrer le modèle"
1067
+ "Screens:","Ecrans :"
1068
+ "Search","Rechercher"
1069
+ "Search Term","Terme de recherche"
1070
+ "Select","Sélectionner"
1071
+ "Select All","Tout sélectionner"
1072
+ "Select Range","Sélectionner la portée"
1073
+ "Selected base currency is not available in installed currencies.","La monnaie de base sélectionnée n'est pas disponible dans les monnaies installées."
1074
+ "Selected default display currency is not available in installed currencies.","n'est pas disponible dans les monnaies installées."
1075
+ "Separate Email","Email séparée"
1076
+ "Shipment History","Historique de l'expédition"
1077
+ "Shipping","Envoi"
1078
+ "Shipping Price","Prix de l'expédition"
1079
+ "Shipping method must be specified.","La méthode d'expédition doit être précisée."
1080
+ "Shopping Cart","Panier"
1081
+ "Shopping Cart from %s","Panier de %s"
1082
+ "Show Report For","Montrer le rapport pour"
1083
+ "Show Reviews","Montrer les avis"
1084
+ "Sitemap Information","Plan du site"
1085
+ "Skip Category Selection","Passer la sélection de catégorie"
1086
+ "Some of the ordered items do not exist in the catalog anymore and will be removed if you try to edit the order.","Certains des articles commandés n'existent plus dans le catalogue et seront supprimés si vous tenter de modifier la commande"
1087
+ "Sorry, this feature is coming soon...","Désolé, cette fonction arrive bientôt..."
1088
+ "Special Price:","Prix spécial:"
1089
+ "Specified","Spécifié"
1090
+ "Spreadsheet Name:","Nom du la feuille de calcul"
1091
+ "Start Date","Date de début"
1092
+ "Starting profile execution, please wait...","Démarrage de l'exécution de profil, veuillez patienter..."
1093
+ "State/Province:","État/Région"
1094
+ "Static Blocks","Blocs statiques"
1095
+ "Status","Statut"
1096
+ "Stock Quantity:","Quantité en stock :"
1097
+ "Store","Magasin"
1098
+ "Store Email Addresses Section","Section du stock d'adresses e-mail"
1099
+ "Store View","Vue du magasin"
1100
+ "Subject","Sujet"
1101
+ "Submit","Soumettre"
1102
+ "Switch/Solo card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo: %s/%s"
1103
+ "Synchronization is required.","La synchronisation est nécessaire."
1104
+ "Synchronizing %s to %s","Synchronisation de %s et %s"
1105
+ "System","Système"
1106
+ "System Section","Section système"
1107
+ "System busy","Le système est occupé"
1108
+ "Tags","Étiquettes"
1109
+ "Target Path","Chemin cible"
1110
+ "Tb","Tb"
1111
+ "Template","Modèle visuel"
1112
+ "Template Information","Information du modèle"
1113
+ "Temporary (302)","Temporaire (302)"
1114
+ "Text","Texte"
1115
+ "The CatalogInventory Stock Status has been rebuilt.","Le statut de l'inventaire stock du catalogue a été reconstruit."
1116
+ "The Flat Catalog Product was rebuilt","Le produit fixe du catalogue a été reconstruit."
1117
+ "The Layered Navigation indices were refreshed.","Les indices de la navigation par niveaux ont été réactualisés."
1118
+ "The Magento cache storage has been flushed.","Le stockage cache de Magento a été vidé."
1119
+ "The account has been saved.","Le compte a été enregistré."
1120
+ "The attribute set has been removed.","L'ensemble d'attributs a été supprimé."
1121
+ "The billing agreement has been deleted.","L'accord de facturation a été supprimé."
1122
+ "The cache storage has been flushed.","Le stockage du cache a été vidé."
1123
+ "The card has failed verification with the issuer bank.","La vérification de la carte par la banque a échoué."
1124
+ "The catalog index has been rebuilt.","L'index du catalogue a été reconstruit."
1125
+ "The catalog rewrites have been refreshed.","Les réécritures du catalogue ont été réactualisées."
1126
+ "The credit memo has been created.","L'avoir a été créé."
1127
+ "The custom variable has been deleted.","La variable courante a été supprimée."
1128
+ "The customer has been saved.","Le client a été enregistré."
1129
+ "The design change has been deleted.","Le changement de forme a été supprimé."
1130
+ "The email template has been saved.","Le modèle d'email a été enregistré."
1131
+ "The image cache was cleared.","L'image cache a été vidée."
1132
+ "The invoice and the shipment have been created. The shipping label cannot be created at the moment.","La facture et l'expédition ont été créés. Le label d'expédition ne peut pas être créé à ce moment."
1133
+ "The invoice has been captured.","La facture a été capturée."
1134
+ "The invoice has been created.","La facture a été créée."
1135
+ "The invoice has been voided.","La facture a été annulée."
1136
+ "The order does not allow creating an invoice.","La commande n'autorise pas la création de facture."
1137
+ "The profile has been deleted.","Le profil a été supprimé."
1138
+ "The profile has been updated.","Le profil a été mis à jour."
1139
+ "The role has been saved.","Le modèle a été enregistré."
1140
+ "The shipment has been sent.","L'envoi a été envoyé."
1141
+ "The tag has been deleted.","L'étiquette a été supprimée"
1142
+ "Theme configurations are successfully reset.","Les configurations de thème sont réinitialisées."
1143
+ "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Il y a eu une mauvaise information de paiement soumise ou la limite de temps a expiré. Essayez à nouveau, s'il vous plaît."
1144
+ "There is an error in one of the option rows.","Il y a une erreur dans une des lignes d'options."
1145
+ "This Email template no longer exists.","Ce modèle d'email n'existe plus."
1146
+ "This account is","Ce compte est"
1147
+ "This attribute shares the same value in all the stores","Cet attribut a la même valeur dans tous les magasins"
1148
+ "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Ceci est un magasin démo. Toutes les commandes placées par ce magasin ne seront ni respectées ni réalisées."
1149
+ "This is a required field.","Ceci est un champ requis."
1150
+ "This product is currently disabled.","Ce produit est actuellement désactivé."
1151
+ "This report depends on timezone configuration. Once timezone is changed, the lifetime statistics need to be refreshed.","Ce rapport dépend de la configuration du fuseau horaire. Une fois le fuseau horaire modifié, les statistiques de durée de vie nécessiteront une réactualisation."
1152
+ "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Cet onglet contient des données invalides. Veuillez résoudre ce problème avant d'enregistrer."
1153
+ "This user no longer exists.","Cet utilisateur n'existe plus."
1154
+ "Thumbnail","Miniature"
1155
+ "Time selection:","Sélection de l'heure:"
1156
+ "Time:","Heure:"
1157
+ "Toggle Editor","Editeur de bouton"
1158
+ "Top 5 Search Terms","5 termes les plus recherchés"
1159
+ "Total %d records found","%d total d'enregistrements trouvés"
1160
+ "Total Order Amount","Montant total de la commande"
1161
+ "Total of %d record(s) were canceled.","Au total, %d enregistrement(s) ont été annulés."
1162
+ "Track this shipment","Suivre cette expédition"
1163
+ "Transaction Details","Détails de transaction"
1164
+ "Transaction Type","Type de transaction"
1165
+ "Type","Type"
1166
+ "Type:","Type:"
1167
+ "URL Rewrite","Réécriture URL"
1168
+ "Unable to cancel the credit memo.","Impossible d'annuler l'avoir."
1169
+ "Unable to find a poll to delete.","Impossible de trouver un sondage à supprimer."
1170
+ "Unable to save Cron expression","Impossible de sauvegarder l'expression Cron"
1171
+ "Unable to save the invoice.","Impossible d'enregistrer la facture."
1172
+ "Unable to send the shipment email.","Impossible d'envoyer l'email livraison."
1173
+ "Unable to void the credit memo.","Impossible d'annuler l'avoir."
1174
+ "Unknown Error","Erreur indéterminée"
1175
+ "Unknown Error.","Erreur indéterminée."
1176
+ "Update","Mise à jour"
1177
+ "Updated At","Mis à jour à"
1178
+ "Upload Files","Envoyer des fichiers"
1179
+ "Use All Available Attributes","Utiliser tous les attributs disponibles"
1180
+ "Use Silent Post:","Utiliser l'affichage silencieux :"
1181
+ "Use Website","Utiliser site web"
1182
+ "User","Utilisateur"
1183
+ "User Info","Info sur l'utilisateur"
1184
+ "User Name","Nom d'utilisateur"
1185
+ "User Name:","Nom d'utilisateur :"
1186
+ "User Roles Information","Information sur les modèles utilisateur"
1187
+ "Validation Results","Résultats validation"
1188
+ "Value","Valeur"
1189
+ "Variable Code","Code variable"
1190
+ "Variable HTML Value","Valeur HTML variable"
1191
+ "Variable ID","ID variable"
1192
+ "Variable Plain Value","Valeur simple de la variable"
1193
+ "Verification cannot be processed","Impossible d'effectuer la vérification"
1194
+ "View Actions XML","Voir les actions XML"
1195
+ "View Details","Voir détails"
1196
+ "View Full Size","Voir la taille originale"
1197
+ "View Memo","Voir la note"
1198
+ "View Statistics For","Voir les statistiques pour"
1199
+ "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Attention!\r\n Cette action défera cet utilisateur de son rôle déjà assigné\r\nEtes-vous sûr ?"
1200
+ "Warning: All related AirMail messages will be deteted!\n Are you sure you want to do this?","Avertissement : tous les messages AirMail liés seront supprimés ! Etes-vous sûr de voiloir continuer ?"
1201
+ "We\'re in our typing table, coding away more features for Magento. Thank you for your patience.","Nous sommes devant notre bureau, programmant de nouvelles fonctions pour Magento. Merci pour votre patience."
1202
+ "Web services","Services web"
1203
+ "Wrong newsletter template.","Mauvais modèle de lettre de diffusion"
1204
+ "Wrong quote item.","Mauvais objet"
1205
+ "XML object is not instance of ""Varien_Simplexml_Element"".","L'objet XML n'est pas une instance de ""Varien_Simplexml_Element"""
1206
+ "Yes","oui"
1207
+ "Yes (302 Found)","Oui (302 trouvé)"
1208
+ "Yes (only price with tax)","Oui (seulement le prix avec taxes)"
1209
+ "You have %s unread message(s).","Vous avez %s message(s) non lu(s)."
1210
+ "You have not enough permissions to use this functionality.","Vous n'avez pas les permissions suffisantes pour utiliser cette fonctionnalité."
1211
+ "Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","Les paramètres de votre serveur PHP ne vous permettent pas de télécharger plus de %s fichiers à la fois sur le serveur. Modifiez les valeurs post_max_size (actuellement %s) et upload_max_filesize (actuellement %s) dans php.ini si vous voulez télécharger des fichiers plus volumineux sur le serveur."
1212
+ "Zip/Postal Code","Code postal"
1213
+ "[GLOBAL]","[GLOBAL]"
1214
+ "[WEBSITE]","[ SITE INTERNET ]"
1215
+ "minor","mineur"
1216
+ "of %s pages","de %s des pages"
1217
+ "store(%s) scope","périmètre boutique (%s)"
1218
+ "website(%s) scope","périmètre site internet (%s)"
app/locale/fr_FR/Mage_Api.csv ADDED
@@ -0,0 +1,413 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ " and ","et"
2
+ " note that the URLs provided below are the correct values for your current website): ","notez que les URLs fournies ci-dessous sont les valeurs correctes pour votre site web :"
3
+ "(For Type ""Local Server"" need to use relative path to Magento install var/export or var/import, e.g. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)","(pour le type ""Serveur local"", nécessaire d'utiliser le chemin relatif vers l'installation de Magento var/export ou var/import, e.g. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)"
4
+ "(For US 2-letter state names)","(Pour noms d'Etats US à 2 lettres)"
5
+ "(If left empty will be auto-generated)","(si laissé vide, sera généré automatiquement)"
6
+ "(Includes more countries than those listed below. As the application owner, you are responsible for complying with country-specific laws related to the distribution or sale of your application into that country, including your home country.)","(Inclut plus de pays que ceux listés ci-dessous. En tant que propriétaire de l'application, vous êtes responsables pour respecter les lois spécifiques à votre pays par rapport à la distribution ou vente de votre application dans ce pays, y compris votre pays d'origine.)"
7
+ "(Leave empty for first spreadsheet)","(Laisser vide pour premier tableur)"
8
+ "(Products will be added/updated to this store if 'store' column is blank or missing in the import file.)","(Les produits seront ajoutés/actualisés à cette boutique si la colonne ""boutique"" est vide ou fait défaut dans le fichier d'importation.)"
9
+ "(Shift-)Click or drag to change value","Cliquez + SHIFT ou faites glisser pour modifier la valeur"
10
+ "(Starting with)","(Commençant par)"
11
+ "(When 'No', only mapped fields will be imported. When mapping, use 'column1', 'column2', etc.)","(Lorsque ""Non"", seuls les champs taggés seront importés. Lors du tag, utilisez ""colonne1"", colonne2"", etc)"
12
+ "(You have to increase php memory_limit before changing this value)","(Vous devez augmenter la limite de mémoire php avant de modifier cette valeur)"
13
+ "(\\t for tab)","(\t pour tabulation)"
14
+ "- Click on any of the time parts to increase it","- Cliquez sur n'importe quelle partie de l'heure pour l'augmenter"
15
+ "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- Maintenez le bouton de la souris enfoncé sur n'importe lequel des boutons ci-dessus pour accélérer la sélection."
16
+ "- Use the %s buttons to select month","- Utilisez les boutons %s pour sélectionner le mois"
17
+ "- Use the %s, %s buttons to select year","- Utilisez les boutons %s, %s pour sélectionner l'année"
18
+ "- or Shift-click to decrease it","- ou Cliquez + SHIFT pour la diminuer"
19
+ "- or click and drag for faster selection.","- ou cliquez et faites glisser pour accélérer la sélection."
20
+ "-- Please Select Billing Agreement--","-- Veuillez sélectionner un accord de facturation--"
21
+ "10:40 AM","10:40"
22
+ "80px x 80px","80px x 80px"
23
+ "80x80 px","80x80 px"
24
+ "ASCII","ASCII"
25
+ "About the calendar","Au sujet du calendrier"
26
+ "Access denied.","Accès refusé."
27
+ "Account Created in:","Compte créé dans:"
28
+ "Account Created on (%s):","Compte créé sur (%s):"
29
+ "Account Created on:","Compte créé sur:"
30
+ "Action","Action"
31
+ "Actions","Action"
32
+ "Activate","Activer"
33
+ "Add Contents Path","Ajouter un chemin vers des contenus"
34
+ "Add Field with URL:","Ajouter Champ avec URL:"
35
+ "Add New Role","Ajouter Nouveau Rôle"
36
+ "Add New User","Ajouter Nouvel Utilisateur"
37
+ "Add PHP Extension dependency","Ajouter dépendances PHP"
38
+ "Add Package dependency","Ajouter dépendances"
39
+ "Add to Cart","Ajouter au panier"
40
+ "Add to Wishlist","Ajouter à la liste de cadeaux"
41
+ "Address Type:","Type d'Adresse:"
42
+ "AirMail Template Preview","Aperçu du modèle AirMail"
43
+ "All","Tous"
44
+ "All Websites","Tous les sites web"
45
+ "All fields","Tous les champs"
46
+ "All locations","Tous les emplacements"
47
+ "Archive file name:","Nom du fichier d'archive:"
48
+ "Are you sure that you want to delete this template?","Voulez-vous vraiment supprimer ce modèle ?"
49
+ "Are you sure that you want to strip tags?","Êtes-vous sûr de vouloir enlever les tags?"
50
+ "As low as:","Aussi bas que :"
51
+ "Attribute Set Name:","Nom du jeu d'attributs:"
52
+ "Attributes","Attributs"
53
+ "Authors","Auteurs"
54
+ "Available Products","Produits disponibles"
55
+ "BINARY","BINAIRE"
56
+ "Back","Retour"
57
+ "Big Image","Grande image"
58
+ "Billing Address","Adresse de facturation"
59
+ "Billing Agreement","Accord de facturation"
60
+ "Bundle Items","Grouper les objets"
61
+ "Bundle with dynamic pricing cannot include custom defined options. Options will not be saved.","Les ensembles comprenant une tarification dynamique ne peuvent pas comprendre d'option personnalisée. Les options ne seront pas enregistrées."
62
+ "CSV / Tab separated","CSV / Séparé par onglets"
63
+ "Cancel URL: ","Annuler URL :"
64
+ "Card Verification Number","Numéro de vérification de carte."
65
+ "Carrier","Transporteur"
66
+ "Catalog","Catalogue"
67
+ "Chairs","Chaises"
68
+ "Change Orientation","Changer l'orientation"
69
+ "Changes have been saved to theme.","Les changements du thème ont été enregistrés."
70
+ "Channel","Canal"
71
+ "Child Transactions","Transactions enfant"
72
+ "Choose Store View","Choisir la vue de la boutique"
73
+ "Choose a selection...","Choisissez une sélection ..."
74
+ "Clear","Effacer"
75
+ "Client Session Timeout (sec.)","Expiration de la session client (secondes)"
76
+ "Close","Fermer"
77
+ "Confirmed email:","E-mail confirmé :"
78
+ "Connect with the Magento Community","Connexion avec Magento Community"
79
+ "Contents","Contenus"
80
+ "Continue","Continuer"
81
+ "Country:","Pays :"
82
+ "Created At","Créé à"
83
+ "Credit Card %s","Carte bancaire %s"
84
+ "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
85
+ "Credit Card Number: xxxx-%s","Numéro de carte de crédit: xxxx-%s"
86
+ "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
87
+ "Credit Card Type: %s","Type de carte de crédit: %s"
88
+ "Credit Memo History","Historique des notes de crédit"
89
+ "Credit Memo Totals","Total des notes de crédit"
90
+ "Current Configuration Scope:","Portée actuelle des options :"
91
+ "Custom","Personnalisé"
92
+ "Custom Colors","Couleurs personnalisées"
93
+ "Customer","Client"
94
+ "Customer Group:","Groupe de clients :"
95
+ "Customer Since:","Client depuis :"
96
+ "Customers","Clients"
97
+ "DHTML Date/Time Selector","Sélecteur de date/heure DHTML"
98
+ "Dashboard","Tableau de bord"
99
+ "Data Format","Format des données"
100
+ "Data transfer:","Transfert de données :"
101
+ "Date selection:","Sélection de la date :"
102
+ "Date selector","Sélecteur de date"
103
+ "Decimal separator:","Séparateur de décimales :"
104
+ "Default (Admin) Values","Valeurs par défaut (Admin)"
105
+ "Default Billing Address","Adresse de facturation par défaut"
106
+ "Default Response Charset","Table de caractères de la réponse par défaut"
107
+ "Default Values","Valeurs par défaut"
108
+ "Delete","Supprimer"
109
+ "Deselect All","Tout désélectionner"
110
+ "Direction:","Direction :"
111
+ "Display %s first","Afficher %s en premier"
112
+ "Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","Distribué sous la licence GNU LGPL. Voir %s pour plus de détails."
113
+ "Do not enable AVS or CSC options. The do not work when using Payflow Link Silent Mode.","N'activez pas les options AVS ou CSC. Elles ne fonctionnent pas avec Payflow Link Silent Mode."
114
+ "Do not set any fields in the Billing and Shipping Information block as editable in your Payflow accout.","Ne fixez aucun champ des les informations de facturation et d'expédition comme modifiables dans votre compte Payflow."
115
+ "Drag to move","Faire glisser pour déplacer"
116
+ "Edit Filter","Modifier filte"
117
+ "Edit Role","Modifier modèle"
118
+ "Edit User '%s'","Modifier l'utilisateur '%s'"
119
+ "Email","Email"
120
+ "Email Preview","Prévisualisation de l'e-mail"
121
+ "Email:","Email :"
122
+ "Enable Secure Token:","Activer le gage de sécurité :"
123
+ "Enclose Values In:","Joindre les valeurs dans :"
124
+ "Entity Attributes","Attributs de l'entité"
125
+ "Entity type:","Type d'entité :"
126
+ "Excl. Tax","Taxe non comprise"
127
+ "Expiration Date","Date d'expiration"
128
+ "Expiration Date: %s/%s","Date d'expiration: %s/%s"
129
+ "Export","Exporter"
130
+ "Export Filters","Exporter les filtres"
131
+ "Export to:","Exporter vers"
132
+ "Export:","Export :"
133
+ "Extension","Extension"
134
+ "Extensions","Extensions"
135
+ "FILTERS APPLIED","FILTRES APPLIQUES"
136
+ "FTP Host[:Port]","Hébergeur FTP[:Port]"
137
+ "Field Mapping","Mappage de champ"
138
+ "File Information","Informations sur le fichier"
139
+ "File mode","Mode de fichier"
140
+ "File name:","Nom de fichier :"
141
+ "Files","Fichiers"
142
+ "Finished profile execution.","Exécution du profil terminée."
143
+ "First Name:","Prénom :"
144
+ "For latest version visit: %s","Pour la dernière version visiter : %s"
145
+ "From","De"
146
+ "General Information","Informations générales"
147
+ "General Settings","Réglages généraux"
148
+ "Get help for this page","Obtenir de l'aide pour cette page"
149
+ "Global Record Search","Enregistrement de recherche globale"
150
+ "Go Today","Aller à aujourd'hui"
151
+ "Go to messages inbox","Aller à la boite de réception"
152
+ "Go to notifications","Aller aux notifications"
153
+ "Google Base Items","Articles base Google"
154
+ "Group:","Groupe :"
155
+ "Help Us Keep Magento Healthy - Report All Bugs","Aidez-nous à maintenir Magento en forme - Signalez tous les bugs"
156
+ "Home","Accueil"
157
+ "If your Magento instance is used for multiple websites, you must configure a separate Payflow Link account for each website.","Si votre instance de Magento est utilisée pour plusieurs sites Web, vous devez configurer un compte Payflow différent pour chaque site."
158
+ "Ignore","Ignorer"
159
+ "Images","Images"
160
+ "Import","Importer"
161
+ "Import Service","Service d'importation"
162
+ "Important: ","Important :"
163
+ "In Database:","Dans la base de données :"
164
+ "In File:","Dans le fichier :"
165
+ "In Stock","Dans le stock"
166
+ "Inactive Tabs","Onglets inactifs"
167
+ "Incl. Tax","Taxe comprise"
168
+ "Include","Inclure"
169
+ "Interactive","Interactif"
170
+ "Interface Locale: %s","Interface locale : %s"
171
+ "Invalid webservice adapter specified.","Adaptateur de service web invalide."
172
+ "Invalid webservice handler specified.","Gérant de service web invalide."
173
+ "Invoice History","Historique des factures"
174
+ "Invoice Totals","Totaux de facture"
175
+ "Is Closed","Est fermé"
176
+ "Issue Number","Numéro du problème."
177
+ "Issuer: %s","Émetteur : %s"
178
+ "JavaScript/CSS","JavaScript/CSS"
179
+ "JavaScript/CSS Cache","Cache JavaScript/CSS"
180
+ "Last 5 Orders","5 Dernières Commandes"
181
+ "Last 5 Search Terms","5 Derniers Termes de Recherche"
182
+ "Last Logged In (%s):","Dernière connexion en (%s):"
183
+ "Last Logged In:","Dernière connexion en:"
184
+ "Last Name:","Nom de Famille:"
185
+ "Latest Message:","Dernier message:"
186
+ "Leave empty to use tax identifier","Laisser vide pour utiliser l'identifiant taxe"
187
+ "Links with associated products will retain only after saving current product.","Les liens avec les produits associés seront retenus seulement après la sauvegarde du produit actuel."
188
+ "Loading Preview...","Chargement de l'aperçu ..."
189
+ "Loading...","Chargement..."
190
+ "Local Server","Serveur local"
191
+ "Local/Remote Server","Serveur Local/Distant"
192
+ "Log In","Connexion"
193
+ "Log Out","Déconnexion"
194
+ "Logged in as %s","Connecté en tant que %s"
195
+ "MS Excel XML","MS Excel XML"
196
+ "Magento Core API","Magento Core API"
197
+ "Magento Core API Section","Magento Core API Section"
198
+ "Magento Logo","Logo de Magento"
199
+ "Magento ver. %s","Magento ver. %s"
200
+ "Magento&trade; is a trademark of Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento&trade; est une marque déposée de Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc."
201
+ "Main Tabs","Onglets principaux"
202
+ "Make Inactive","Rendre inactif"
203
+ "Make sure that data encoding in the file is consistent and saved in one of supported encodings (UTF-8 or ANSI).","Assurez vous que les données d'encodage de ce fichier sont cohérentes et enrigistrées dans un des types d'encodage supportés (UTF-8 ou ANSI)."
204
+ "Make sure that you configure the design settings for the Payflow Link form in your Payflow link account.","Assurez-vous d'avoir configuré les options pour le formulaire Payflow Link sur votre compte Payflow Link."
205
+ "Manage Stores","Gérer boutiques"
206
+ "Max","Max"
207
+ "Min","Min"
208
+ "More Tabs","Plus d'onglets"
209
+ "N/A","non applicable"
210
+ "Name","Nom"
211
+ "Name on Card","Nom sur la carte"
212
+ "Name on the Card: %s","Nom sur la carte : %s"
213
+ "Name:","Nom :"
214
+ "Next month (hold for menu)","Mois prochain (patienter pour le menu)"
215
+ "Next page","Page suivante"
216
+ "Next year (hold for menu)","Année prochaine (patienter pour le menu)"
217
+ "No","Non"
218
+ "No Data Found","Pas de données trouvées"
219
+ "No information available.","Aucune information disponible."
220
+ "No profile loaded...","Aucun profil chargé..."
221
+ "No search keywords.","Aucun mot clé de recherche."
222
+ "None","aucun"
223
+ "Note:","Note :"
224
+ "Number of records:","Nombre d'enregistrements :"
225
+ "Old rate:","Ancien taux :"
226
+ "On my website","Sur mon site web."
227
+ "Once you log into your Payflow Link account, navigate to the Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu and set the options described below","Une fois que vous vous connectez à votre compte Payflow Link, allez à Options de service - Pages de paiement hébergées - menu Installation et définissez les options décrites ci-dessous"
228
+ "Only mapped fields","Champs mappés uniquement"
229
+ "Options menu items","Options du menu des objets"
230
+ "Order ID","ID de la commande"
231
+ "Order cannot be placed.","Impossible de placer la commande."
232
+ "Original Magento attribute names in first row:","Nom d'attributs originaaux Magento dans la première ligne :"
233
+ "Out of stock","Epuisé"
234
+ "Package","Colis"
235
+ "Packages","Paquets"
236
+ "Page","Page"
237
+ "Parent Transaction ID","Identifiant de la transaction parente"
238
+ "Passive mode","Mode passif"
239
+ "Password","Mot de passe"
240
+ "Path","Chemin"
241
+ "Path:","Chemin :"
242
+ "Personal Information","Information personnelle"
243
+ "Phone:","Téléphone :"
244
+ "Please Select","Veuillez sélectionner"
245
+ "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Veuillez confirmer le changement de site. Toutes les données qui n'ont pas été sauvegardées seront perdues."
246
+ "Please continue with placing order.","Veuillez continuer la commande."
247
+ "Please enter 6 or more characters.","Veuillez entrer 6 caractères ou plus."
248
+ "Please enter a number greater than 0 in this field.","Veuillez entrer un nombre plus grand que 0 dans ce champ."
249
+ "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Veuillez entrer un montant en $ valide. Par exemple 100 $."
250
+ "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Veuillez entrer un URL valide. Par exemple http://www.exemple.com ou www.exemple.com"
251
+ "Please enter a valid URL. http:// is required","Veuillez entrer un URL valide. http:// est requis"
252
+ "Please enter a valid credit card number.","Veuillez entrer un numéro de carte de crédit valide."
253
+ "Please enter a valid date.","Veuillez entrer une date valide."
254
+ "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Veuillez entrer une adresse courriel valide. Par exemple pierremaistre@domaine.com."
255
+ "Please enter a valid number in this field.","Veuillez entrer un numéro valide dans ce champ."
256
+ "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Veuillez entrer un numéro de téléphone valide. Par exemple (123) 456-7890 ou 123-456-7890."
257
+ "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Veuillez entrer un numéro de sécurité sociale valide. Par exemple 123-54-6789."
258
+ "Please enter a valid value from list","Veuillez entrer une valeur valide à partir de la liste"
259
+ "Please enter a valid value, ex: 10,20,30","Veuillez entrer une valeur valide, ex : 10,20,30"
260
+ "Please enter a valid zip code.","Veuillez entrer un code postal valide."
261
+ "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Veuillez entrer un code postal valide. Par exemple 90602 ou 90602-1234."
262
+ "Please enter another credit card number to complete your purchase.","Veuillez entrer un autre numéro de carte bancaire pour compléter votre commande."
263
+ "Please enter valid password.","Veuillez entrer un mot de passe valide."
264
+ "Please make sure that your changes were saved before running the profile.","Veuillez vous assurer que tous vos changements ont été sauvegardés avant de tester le profile."
265
+ "Please make sure your passwords match.","Veuillez vérifier que votre mot de passe fonctionne."
266
+ "Please select State/Province.","Veuillez sélectionner État/province."
267
+ "Please select an option.","Veuillez sélectionner une option."
268
+ "Please select one of the above options.","Veuillez sélectionner l'une des options ci-dessus."
269
+ "Please select one of the options.","Veuillez sélectionner l'une des options."
270
+ "Please use in this field only ""a-z,0-9,_"".","Veuillez n'utiliser que ""a-z,0-9,_"". dans ce champ."
271
+ "Please use letters only (a-z) in this field.","Veuillez utiliser seulement les lettres (a-z) dans ce champ."
272
+ "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Veuillez n'utiliser que des chiffres dans ce champ. Evitez les espaces et autres caractères tels que des points ou des virgules."
273
+ "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez utiliser seulement des lettres (a-z) ou seulement des chiffres (0-9) dans ce champ. Les espaces ou autres caractères ne sont pas autorisés."
274
+ "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Veuillez utiliser seulement des lettres (a-z) ou des chiffres (0-9) ou des espaces et # dans ce champ."
275
+ "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Veuillez utiliser ce format de date: dd/mm/yyyy. Par exemple 29/04/1960 pour le 29th of April, 1960."
276
+ "Please wait while the indexes are being refreshed.","Veuillez patienter durant l'actualisation des index."
277
+ "Please wait, loading...","En cours de chargement, veuillez patienter..."
278
+ "Preset Theme","Thème présélectionné"
279
+ "Prev. month (hold for menu)","Mois précédent (patienter pour le menu)"
280
+ "Prev. year (hold for menu)","Année préc. (patienter pour le menu)"
281
+ "Preview","Aperçu"
282
+ "Previous page","Page précédente"
283
+ "Price:","Prix:"
284
+ "Product Name3 ","Nom de produit3"
285
+ "Product Name3 1","Nom de produit3 1"
286
+ "Product Name3 2","Nom de produit3 2"
287
+ "Products","Produits"
288
+ "Profile Information","Information sur le profil"
289
+ "Qty:","Quantité :"
290
+ "Read details","Lire détails"
291
+ "Reference ID","Identifiant Référence"
292
+ "Regular Price:","Prix habituel:"
293
+ "Remote FTP","FTP à distance"
294
+ "Remove","Supprimer"
295
+ "Required settings","Options requises"
296
+ "Reset theme to default","Réinitialiser au thème par défaut"
297
+ "Resource Access","Accès aux ressources"
298
+ "Resources","Ressources"
299
+ "Return URL: ","URL de retour :"
300
+ "Role Users","Utilisateurs du rôle"
301
+ "Roles","Rôles"
302
+ "Roles Resources","Ressources du rôle"
303
+ "SKU:","UGS:"
304
+ "SORT BY:","Trier par :"
305
+ "Save Theme","Enregistrer thème"
306
+ "Screens:","Ecrans :"
307
+ "Select All","Tout sélectionner"
308
+ "Select Date","Sélectionner la date"
309
+ "Select Range","Sélectionner la portée"
310
+ "Select Visible","Sélectionner le widget visible"
311
+ "Select date","Sélectionner date"
312
+ "Shipment Comments","Commentaires sur l'expédition"
313
+ "Shipment History","Historique de l'expédition"
314
+ "Shipping Address","Adresse d'expédition"
315
+ "Shipping address selection is not applicable","L'adresse d'expédition sélectionnée n'est pas disponible"
316
+ "Shipping method selection is not applicable","La méthode d'expédition sélectionnée n'est pas disponible."
317
+ "Show By","Montrer par"
318
+ "Show Report For","Montrer le rapport pour"
319
+ "Show confirmation page: ","Afficher la page de confirmation :"
320
+ "Silent Post URL:","URL Silent Post :"
321
+ "Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","Certains éléments dans cette commande ont des types de facture et d'expédition différents. Vous pouvez créer l'expédition seulement après avoir créé la facture."
322
+ "Sort Order","Trier les widgets"
323
+ "Special Price:","Prix spécial:"
324
+ "Spreadsheet Name:","Nom du la feuille de calcul"
325
+ "Start Date","Date de début"
326
+ "Start/Reset Validation...","Commencer/Refaire la validation..."
327
+ "Starting profile execution, please wait...","Démarrage de l'exécution de profil, veuillez patienter..."
328
+ "State/Province:","État/Région"
329
+ "Status","Statut"
330
+ "Status:","Statut"
331
+ "Stock Quantity:","Quantité en stock :"
332
+ "Store:","Boutique :"
333
+ "Switch/Solo card issue number: %s","Problème de carte Switch/Solo numéro: %s"
334
+ "Switch/Solo card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo: %s/%s"
335
+ "Switch/Solo/Maestro Only","Switch/Solo/Maestro seulement"
336
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) Only","Switch/Solo/Maestro(de Grande Bretagne) seulement"
337
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card issue number: %s","Problème de carte Switch/Solo/Maestro(de Grande Bretagne): %s"
338
+ "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo/Maestro(de Grande Bretagne): %s/%s"
339
+ "Synchronization is required.","La synchronisation est nécessaire."
340
+ "System busy","Le système est occupé"
341
+ "T-Shirts","T-shirts"
342
+ "Target","Cible"
343
+ "Tell a Friend","Envoyer à un ami"
344
+ "The card has failed verification with the issuer bank.","La vérification de la carte par la banque a échoué."
345
+ "The information in this tab has been changed.","L'information sur cet onglet a été changée."
346
+ "Theme configurations are successfully reset.","Les configurations de thème sont réinitialisées."
347
+ "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Il y a eu une mauvaise information de paiement soumise ou la limite de temps a expiré. Essayez à nouveau, s'il vous plaît."
348
+ "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Ceci est un magasin démo. Toutes les commandes placées par ce magasin ne seront ni respectées ni réalisées."
349
+ "This is a required field.","Ceci est un champ requis."
350
+ "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Cet onglet contient des données invalides. Veuillez résoudre ce problème avant d'enregistrer."
351
+ "Thumbnail","Miniature"
352
+ "Time selection:","Sélection de l'heure:"
353
+ "Time:","Heure:"
354
+ "Title bar","Barre de titre"
355
+ "To","à"
356
+ "To cancel pending authorizations and release amounts that have already been processed during this payment, click Cancel.","Pour annuler les autorisations en attente et libérer les montants qui ont déjà été traités au cours de ce paiement, cliquez sur Annuler."
357
+ "To use Payflow Link, you must configure your Payflow Link account on the Paypal website.","Pour utiliser Payflow Link, vous devez configurer votre compte Payflow Link sur le site de Paypal."
358
+ "Top 5 Search Terms","5 termes les plus recherchés"
359
+ "Total %d records found","%d total d'enregistrements trouvés"
360
+ "Track Order","Suivre la commande"
361
+ "Track this shipment","Suivre cette expédition"
362
+ "Transaction Data","Données de transaction"
363
+ "Transaction Details","Détails de transaction"
364
+ "Transaction ID","ID de la transaction"
365
+ "Transaction Type","Type de transaction"
366
+ "Type","Type"
367
+ "Type:","Type:"
368
+ "Unable to login.","Connexion impossible."
369
+ "Unknown Error","Erreur indéterminée"
370
+ "Unknown Error.","Erreur indéterminée."
371
+ "Unselect All","Tout dé sélectionner"
372
+ "Unselect Visible","Désélectionner"
373
+ "Updated At","Mis à jour à"
374
+ "User Name","Nom d'utilisateur"
375
+ "User Roles","Modèles d'utilisateur"
376
+ "Validation Results","Résultats validation"
377
+ "View","Vue"
378
+ "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Attention! Une valeur vide peut causer des problèmes avec le format CSV."
379
+ "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Attention!\r\n Cette action défera cet utilisateur de son rôle déjà assigné\r\nEtes-vous sûr ?"
380
+ "Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","Attention: Veuillez ne pas fermer la fenêtre pendant l'importation ou l'exportation de données"
381
+ "We detected that your JavaScript seem to be disabled.","Nous avons détecté que votre JavaScript semble être désactivé."
382
+ "Yes","oui"
383
+ "You have %s unread message(s).","Vous avez %s message(s) non lu(s)."
384
+ "critical","critique"
385
+ "items selected","objets sélectionnés"
386
+ "notice","notice"
387
+ "to","à"
388
+ "Update Preview","Aperçu mise à jour"
389
+ "Use Default Value","Utiliser la Valeur par Défaut"
390
+ "Use Silent Post:","Utiliser l'affichage silencieux :"
391
+ "User","Utilisateur"
392
+ "User name","Nom d'utilisateur"
393
+ "Users","Utilisateurs"
394
+ "Value Delimiter:","Délimiteur de valeur :"
395
+ "Verification Failed","Échec de la vérification"
396
+ "Verification Successful","Vérification effectuée avec succès"
397
+ "Verification cannot be processed","Impossible d'effectuer la vérification"
398
+ "View Details","Voir détails"
399
+ "View Gallery","Voir la gallerie"
400
+ "View Statistics For","Voir les statistiques pour"
401
+ "Visibility:","Visibilité :"
402
+ "WS-I Compliance","Conforme à WS-I"
403
+ "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Attention!\r\nCette action défera ces utilisateurs de leurs rôles déjà assignés\r\nEtes-vous sûr ?"
404
+ "Web Services","Services Web"
405
+ "What is this?","Qu'est-ce que c'est ?"
406
+ "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","JavaScript doit être activé dans votre navigateur pour que vous puissiez utiliser la fonctionnalité de ce site internet."
407
+ "Your account has been deactivated.","Votre compte a été désactivé."
408
+ "Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","Les paramètres de votre serveur PHP ne vous permettent pas de télécharger plus de %s fichiers à la fois sur le serveur. Modifiez les valeurs post_max_size (actuellement %s) et upload_max_filesize (actuellement %s) dans php.ini si vous voulez télécharger des fichiers plus volumineux sur le serveur."
409
+ "Zip/Postal Code:","Code postal:"
410
+ "major","majeur"
411
+ "minor","mineur"
412
+ "of %s pages","de %s des pages"
413
+ "per page","par page"
app/locale/fr_FR/Mage_Authorizenet.csv ADDED
@@ -0,0 +1,40 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "--Please Select--","--Veuillez choisir--"
2
+ "API Login ID","ID de connexion de l'API"
3
+ "Accepted Currency","Devise acceptée"
4
+ "Authorize.net Direct Post","Enregistrement direct Authorize.net"
5
+ "Card Verification Number","Numéro de vérification de la carte"
6
+ "Card Verification Number Visual Reference","Référence visuelle du numéro de vérification de la carte"
7
+ "Close","Fermer"
8
+ "Credit Card Information","Renseignements sur la carte de crédit"
9
+ "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
10
+ "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
11
+ "Credit Card Types","Types de cartes de crédit"
12
+ "Credit Card Verification","Vérification de la carte de crédit"
13
+ "Debug","Déboguer"
14
+ "Email Customer","Envoyer un courriel au client"
15
+ "Enabled","Actif"
16
+ "Expiration Date","Date d'expiration"
17
+ "Gateway URL","URL passerelle"
18
+ "Maximum Order Total","Total maximal de la commande"
19
+ "Merchant MD5","MD5 du commerçant"
20
+ "Merchant's Email","Courriel du commerçant"
21
+ "Minimum Order Total","Total minimal de la commande"
22
+ "New Order Status","Nouveau statut commande"
23
+ "Order saving error: %s","Erreur enregistrement commande : %s"
24
+ "Payment Action","Action de paiement"
25
+ "Payment authorization error.","Erreur autorisation de paiement."
26
+ "Payment authorization error. Transacion id is empty.","Erreur d'autorisation de paiement. L'id de transaction est vide."
27
+ "Payment error. Order was not found.","Erreur de paiement. La commande n'a pas été trouvée."
28
+ "Payment error. Paid amount doesn\'t match the order amount.","Erreur de paiement. Le montant payé ne correspond pas au montant de la commande."
29
+ "Payment from Applicable Countries","Paiement depuis les pays applicables"
30
+ "Payment from Specific Countries","Paiement depuis les pays spécifiques"
31
+ "Please, choose payment method","Veuillez choisir une méthode de paiement"
32
+ "Response hash validation failed. Transaction declined.","Réponse la validation de hachage a échoué. Transaction refusée."
33
+ "Sort Order","Trier la commande"
34
+ "Test Mode","Mode test"
35
+ "The order has been created.","La commande a été créée."
36
+ "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Il y a eu une erreur dans le traitement de votre commande. Veuillez nous contacter ou réessayez plus tard."
37
+ "Title","Titre"
38
+ "Transaction Key","Clé de transaction"
39
+ "What is this?","Qu'est-ce que c'est ?"
40
+ "You will be required to enter your payment details before you place an order.","Il vous sera demandé de renseigner vos détails de paiement avant de passer une commande."
app/locale/fr_FR/Mage_Backup.csv ADDED
@@ -0,0 +1,19 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Action","Action"
2
+ "An error occurred while writing to the backup file ""%s"".","Une erreur est survenue lors du message au fichier de sauvegarde ""%s""."
3
+ "Backup file ""%s"" cannot be read from or written to.","Le fichier de sauvegarde ""%s"" ne peut être lu et ne peut recevoir de message."
4
+ "Backup file ""%s"" does not exist.","Le fichier de sauvegarde ""%s"" n'existe pas."
5
+ "Backup file does not exist.","Le fichier de sauvegarde n'existe pas."
6
+ "Backup file handler was unspecified.","Le propriétaire du fichier de sauvegarde n'a pas été spécifié."
7
+ "Backup file path was not specified.","Le répertoire du fichier de sauvegarde n'a pas été spécifié."
8
+ "Backups","Sauvegardes"
9
+ "Cannot read backup file.","Ne peut pas lire le fichier de sauvegarde."
10
+ "Create Backup","Créer sauvegarde"
11
+ "DB","Base de données"
12
+ "Database was successfuly backed up.","La base de données a été sauvegardée avec succès."
13
+ "Download","Téléchargement"
14
+ "Size, Bytes","Taille, Bytes"
15
+ "The file was compressed with Zlib, but this extension is not installed on server.","Le fichier a été compressé avec Zlib, mais cette extension n'est pas installée sur le serveur."
16
+ "Time","Temps"
17
+ "Type","Type"
18
+ "Unable to create backup. Please, try again later.","Impossible de créer la sauvegarde. Veuillez réessayer plus tard."
19
+ "Wrong order of creation for new backup.","Mauvais ordre de création de la nouvelle sauvegarde."
app/locale/fr_FR/Mage_Bundle.csv ADDED
@@ -0,0 +1,57 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "* Required Fields","* Champs requis"
2
+ "-- Select --","-- Sélectionner --"
3
+ "Add New Option","Ajouter nouvelle option"
4
+ "Add Selection","Ajouter la sélection"
5
+ "As Low as","aussi petit que"
6
+ "As low as","Aussi bas que"
7
+ "Bundle Items","Grouper les objets"
8
+ "Bundle Product","Grouper les produits"
9
+ "Buy %1$s with %2$s discount each","Acheter %1$s pour %2$s chacun"
10
+ "Catalog Product View (Bundle)","Vue groupée du catalogue de produits"
11
+ "Checkbox","Case à cocher"
12
+ "Choose a selection...","Choisir une sélection..."
13
+ "Close","Fermer"
14
+ "Default","Défaut"
15
+ "Default Qty","Qté par défaut"
16
+ "Default Title","Titre par défaut"
17
+ "Drop-down","Menu déroulant"
18
+ "Dynamic","Dynamique"
19
+ "Excl. Tax","Taxe non comprise"
20
+ "Fixed","Fixé"
21
+ "From","De"
22
+ "From:","De :"
23
+ "Gift Message","Message cadeau"
24
+ "Incl. Tax","Taxe comprise"
25
+ "Input Type","Entrer le type"
26
+ "Is Required","Est requis"
27
+ "Message:","Message :"
28
+ "Multiple Select","Choix multiple"
29
+ "N/A","non applicable"
30
+ "No options of this product are available.","Il n'y a pas d'options disponibles pour ce produit"
31
+ "None","aucun"
32
+ "Percent","pour cent"
33
+ "Percent Discount","pourcentage de réduction"
34
+ "Please Select Products to Add","Sélectionner les produits à acheter"
35
+ "Please enter search conditions to view products.","Entrez les conditions de recherche pour voir les produits"
36
+ "Please select options for product.","Sélectionner des options pour le produit."
37
+ "Please specify product option(s).","Spécifier les options de produit."
38
+ "Position","Position"
39
+ "Price Range","Intervalle de prix"
40
+ "Price Type","Type de prix"
41
+ "Price as configured","Prix configuré"
42
+ "Qty:","Qté:"
43
+ "Radio Buttons","Boutons radios"
44
+ "Required options are not selected.","Les options requises ne sont pas sélectionnées."
45
+ "Selected required options are not available.","Les options requises sélectionnées ne sont pas disponibles."
46
+ "Separately","Séparément"
47
+ "Ship Bundle Items","Envoyer le groupe d'objets"
48
+ "Shipment","Envoi"
49
+ "Store View Title","Titre de la vue du magasin"
50
+ "There is no defined renderer for ""%s"" option type.","Il n'y a pas de moteur de rendu défini pour le type d'option ""%s""."
51
+ "This product is also part of bundle(s)","Ce produit fait aussi partie d'un groupe."
52
+ "To","A"
53
+ "To:","A :"
54
+ "Together","ensemble"
55
+ "Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut"
56
+ "User Defined Qty","Quantité définie par l'utilisateur"
57
+ "Customize and Add to Cart","Personnaliser et ajouter au panier"
app/locale/fr_FR/Mage_Catalog.csv ADDED
@@ -0,0 +1,759 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "# of Use","Utilisation numéro #"
2
+ "%1$s incl tax.","%1$s TTC"
3
+ "%s - %s","%s - %s"
4
+ "%s Item(s)","%s article(s)"
5
+ "(%d)","(%d)"
6
+ "(Copy data from: %s)","(Copier les données à partir de: %s)"
7
+ "(Will make search for the query above return results for this search.)","(Fera une recherche pour la demande ci-dessus retournera les résultats de cette recherche.)"
8
+ "* Required Fields","* Champs obligatoires"
9
+ "-- Please Select --","-- Veuillez sélectionner --"
10
+ "86400 by default, if not set. To refresh instantly, Clear the Blocks HTML Output Cache.","86400 par défaut, si non défini. Pour réactualiser instantanément, Vider le cache des Blocs HTML de sortie."
11
+ "<strong style=""color:red"">Warning!</strong> Applying MAP by default will hide all product prices on the frontend.","<strong style=""color:red"">Avertissement !</strong> Appliquer MAP par défaut masquera tous les prix de produits."
12
+ "A group with the same name already exists.","Un group avec le même nom existe déjà."
13
+ "A name is required","Un nom est nécessaire"
14
+ "A product type is not defined for the indexer.","Un type de produit n'est pas défini dans l'index."
15
+ "ALL GROUPS","TOUS LES GROUPES"
16
+ "AM","Avant midi"
17
+ "Action","Action"
18
+ "Actual Price","Prix"
19
+ "Add Attribute","Ajouter un Attribut"
20
+ "Add Design Change","Ajouter une modification de design"
21
+ "Add Group","Ajouter un groupe"
22
+ "Add New","Ajouter un nouveau"
23
+ "Add New Attribute","Ajouter un nouvel attribut"
24
+ "Add New Attribute Set","Ajouter un nouveau jeu d'attributs"
25
+ "Add New Group","Ajouter un nouveau groupe"
26
+ "Add New Images","Ajouter de nouvelles images"
27
+ "Add New Option","Ajouter nouvelle option"
28
+ "Add New Row","Ajouter nouvelle ligne"
29
+ "Add New Search Term","Ajouter un nouveau terme de recherche"
30
+ "Add New Set","Ajouter une nouvelle série"
31
+ "Add Product","Ajouter un produit"
32
+ "Add Product To Websites","Ajouter un produits aux sites Internet"
33
+ "Add Root Category","Ajouter une catégorie racine"
34
+ "Add Subcategory","Ajouter une sous-catégorie"
35
+ "Add Tax","Ajouter une taxe"
36
+ "Add Tier","Ajouter un niveau"
37
+ "Add to Cart","Ajouter au panier"
38
+ "Add to Compare","Ajouter au comparateur"
39
+ "Add to Wishlist","Ajouter à la liste de cadeaux"
40
+ "Additional Information","Informations supplémentaires"
41
+ "Alert Urls","Alertes Urls"
42
+ "All","Tous"
43
+ "All Product Types","Tous les types de produits"
44
+ "All Websites","Tous les sites web"
45
+ "All products of this set will be deleted! Are you sure you want to delete this attribute set?","Tous les produits de cette série seront effacés ! Etes-vous sur de vouloir supprimer cette série d'attributs ?"
46
+ "Allow All Products per Page","Autoriser tous les produits par page"
47
+ "Allow Dynamic Media URLs in Products and Categories","Autoriser les URLs de medias dynamiques dans les Produits et les Catégories"
48
+ "Allow HTML Tags on Frontend","Autoriser les marqueurs HTML sur le frontal"
49
+ "Allowed File Extensions","Extensions de fichiers autorisées"
50
+ "Allowed file extensions to upload","Extensions de fichiers autorisées pour le téléchargement montant"
51
+ "Amount","Montant"
52
+ "An error occurred while adding products to websites.","Une erreur est survenue pendant l'ajout de produits sur les sites Internet."
53
+ "An error occurred while clearing comparison list.","Une erreur est survenue pendant la suppression de la list de comparaison."
54
+ "An error occurred while removing products from websites.","Une erreur est survenue pendant le retrait de produits des sites Internet."
55
+ "An error occurred while saving the URL rewrite","Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la réécriture de l'URL"
56
+ "An error occurred while saving the attribute set.","Une erreur est survenue pendant la sauvegarde de la série d'attributs."
57
+ "An error occurred while saving the product. ","Une erreur est survenue pendant la sauvegarde du produit."
58
+ "An error occurred while saving the search query.","Une erreur est survenue pendant la sauvegarde de la demande de recherche."
59
+ "An error occurred while saving this group.","Une erreur est survenue pendant la sauvegarde de ce groupe."
60
+ "An error occurred while trying to delete the category.","Une erreur est survenue en essayant de supprimer cette catégorie."
61
+ "An error occurred while updating the product(s) attributes.","Une erreur est survenue pendant la mise à jour des attributs du/des produit(s)."
62
+ "An error occurred while updating the product(s) status.","Une erreur est survenue pendant la mise à jour du statut du/des produit(s)."
63
+ "An invalid group ID is specified, skipping the record.","Identifiant de groupe invalide, ignorer."
64
+ "An invalid option ID is specified for %s (%s), skipping the record.","Un identifiant d'option invalide est spécifié pour %s (%s), ignorer."
65
+ "An invalid store was specified.","Un stockage invalide a été défini."
66
+ "Anchor Custom Text","Fixer texte personnalisé"
67
+ "Anchor Custom Title","Fixer titre personnalisé"
68
+ "Applicable to catalog products and categories only. Any media content will be inserted into editor as a static URL. It is not updated if the system configuration base URL changes.","Applicable aux produits et aux catégories du catalogue seulement. Tout contenu media sera inséré dans l'éditeur comme une URL statique. Cela n'est pas mis à jour si l'URL de base de la configuration système est modifiée."
69
+ "Apply MAP (Default Value)","Appliquer MAP (Valeur par défaut"
70
+ "Apply To","Appliquer à"
71
+ "Approved","Approuvé"
72
+ "Are you sure you want to delete this category?","Etes-vous sur de vouloir supprimer cette catégorie ?"
73
+ "Are you sure you would like to remove all products from your comparison?","Etes-vous sur de vouloir enlever tous les produits de votre comparaison ?"
74
+ "Are you sure you would like to remove this item from the compare products?","Etes-vous sur de vouloir enlever cet article des produits comparés ?"
75
+ "Are you sure?","Etes-vous sûr ?"
76
+ "As low as:","Aussi bas que:"
77
+ "Assign","Attribuer"
78
+ "Assign product link","Attribuer le lien du produit"
79
+ "Assign product to category","Attribuer le produit à la catégorie"
80
+ "Assigned Products","Produits Attribués"
81
+ "Associated Products","Produits Associés"
82
+ "Attrib. Set Name","Attib. Nom de la Série"
83
+ "Attribute ""%s"" is invalid.","Attribut ""%s"" invalide."
84
+ "Attribute ""%s"" is required.","Attribut ""%s"" requis."
85
+ "Attribute Information","Informations sur l'attribut"
86
+ "Attribute Model","Modèle de l'attribut"
87
+ "Attribute Name:","Nom de l'attribut:"
88
+ "Attribute Set","Ensemble d'attributs"
89
+ "Attribute group with the \/name/\ name already exists","Groupe d'attribut avec le nom \/name/\ existe déjà"
90
+ "Attribute with the same code already exists","Un attribut avec le même code existe déjà"
91
+ "Attributes","Attributs"
92
+ "Attrribute names can be specified per store.","Les noms des attributs peuvent être définis par magasin"
93
+ "Autogenerate","Générer automatiquement"
94
+ "Availability:","Disponibilité:"
95
+ "Back","Retour"
96
+ "Backend Model","Modèle d'interface"
97
+ "Backend Table","Tableau d'interface"
98
+ "Backend Table Title","Titre du tableau d'interface"
99
+ "Backorders","Ruptures de stock"
100
+ "Based On","Basé sur"
101
+ "Before Order Confirmation","Avant la confirmation de commande"
102
+ "Best Value","Meilleure valeur"
103
+ "Block after Info Column","Bloc après Colonne Info"
104
+ "Bottom Block Options Wrapper","Bloc Inférieur Options d'Emballage"
105
+ "Bottom/Left","Inférieur/Gauche"
106
+ "Bottom/Right","Inférieur/ Droite"
107
+ "Browse By","Parcourir par"
108
+ "Bundle Items","Lot d'objets"
109
+ "Buy %1$s","Acheter %1$s"
110
+ "Buy %1$s for","Acheter %1$s pour"
111
+ "Buy %1$s for %2$s","Acheter %1$s pour %2$s"
112
+ "Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Acheter %1$s pour %2$s (%3$s TTC) chacun"
113
+ "Buy %1$s for %2$s each","Acheter %1$s pour %2$s chacun"
114
+ "Buy %1$s with %2$s discount each","Achetez %1$s avec une réduction de %2$s sur chaque"
115
+ "Cache Lifetime (Seconds)","Durée de vie du Cache (Secondes)"
116
+ "Cache refresh needed.","Réactualisation du Cache nécessaire"
117
+ "Can be used only with catalog input type Dropdown","Ne peut être utilisé qu'avec un type d'entrée catalogue Menu Déroulant"
118
+ "Can be used only with catalog input type Dropdown, Multiple Select and Price","Ne peut être utilisé qu'avec un type d'entrée catalogue Menu Déroulant, Sélection Multiple et Prix"
119
+ "Can\'t create image.","Ne peut pas créer l'image."
120
+ "Cancel","Annuler"
121
+ "Cannot create image.","Ne peut pas créer l'image."
122
+ "Cannot create writeable directory '%s'.","Ne peut pas créer un répertoire enregistrable '%s'."
123
+ "Cart Item Attribute","Attribut de l'article du panier"
124
+ "Catalog","Catalogue"
125
+ "Catalog Category (Anchor)","Catégorie Catalogue (Attaché)"
126
+ "Catalog Category (Non-Anchor)","Catégorie Catalogue (Non-Attaché)"
127
+ "Catalog Category Link","Lien de la Catégorie Catalogue"
128
+ "Catalog New Products List","List des Nouveaux Produits du Catalogue"
129
+ "Catalog Price Scope","Etendue des Prix du Catalogue"
130
+ "Catalog Product Compare List","Liste de Comparaison des Produits du Catalogue"
131
+ "Catalog Product Email to a Friend","Envoyer le catalogue de produits par email à un ami"
132
+ "Catalog Product Image Gallery Popup","Popup Galerie d'Images du Produit du Catalogue"
133
+ "Catalog Product Link","Lien du Produit Catalogue"
134
+ "Catalog Product View (Any)","Affichage du Produit Catalogue (Tous)"
135
+ "Catalog Product View (Configurable)","Affichage du Produit Catalogue (Configurable)"
136
+ "Catalog Product View (Grouped)","Affichage du Produit Catalogue (Groupé)"
137
+ "Catalog Product View (Simple)","Affichage du Produit Catalogue (Simple)"
138
+ "Catalog Product View (Virtual)","Affichage du Produit Catalogue (Virtuel)"
139
+ "Catalog Section","Section Catalogue"
140
+ "Catalog Seo Popular Search Terms","Catalogue SEO Termes de Recherche Populaires"
141
+ "Catalog Seo Sitemap (Category List)","Catalogue SEO Plan du Site (Liste des catégories)"
142
+ "Catalog Seo Sitemap (Category Tree)","Catalogue SEO Plan du Site (Arbre des catégories)"
143
+ "Catalog Seo Sitemap (Common)","Catalogue SEO Plan du Site (Courant)"
144
+ "Catalog Seo Sitemap (Product List)","Catalogue SEO Plan du Site (Liste des Produits)"
145
+ "Catalog URL Rewrites","Catalogue Réécritures URL"
146
+ "Catalog, Search","Catalogue, Recherche"
147
+ "Categories","catégories"
148
+ "Categories Sitemap","Catégories Plan du Site"
149
+ "Category","Catégorie"
150
+ "Category API","Catégorie API"
151
+ "Category Data","Données de la Catégorie"
152
+ "Category Flat Data","Données Fixes de la Catégorie"
153
+ "Category Link Block Template","Bloc Modèle du Lien de la Catégorie"
154
+ "Category Link Inline Template","Modèle Préféré du Lien de la Catégorie"
155
+ "Category Products","Produits de la Catégorie"
156
+ "Category Top Navigation","Haut de la Catégorie Navigation"
157
+ "Category URL Suffix","Suffixe de l'URL de la Catégorie"
158
+ "Category attributes API","Attributs API de la Catégorie"
159
+ "Category move error","Erreur de déplacement de catégorie"
160
+ "Category move operation is not possible: parent category is equal to child category.","L'opération de déplacement de catégorie n'est pas possible : la catégorie parent est la même que la catégorie enfant."
161
+ "Category move operation is not possible: the current category was not found.","L'opération de déplacement de catégorie n'est pas possible : la catégorie actuelle n'a pas été trouvée."
162
+ "Category move operation is not possible: the new parent category was not found.","L'opération de déplacement de la catégorie n'est pas possible: la nouvelle catégorie mère n'a pas été trouvée."
163
+ "Category must be an instance of Mage_Catalog_Model_Category.","La catégorie doit être un exemple de Mage_Catalogue_Modèle_Catégorie."
164
+ "Center","Centrer"
165
+ "Change","Changer"
166
+ "Change or Retrieve attribute store view","Modifier ou récupérer des attributs de la vue de la boutique"
167
+ "Change status","Changer le satut"
168
+ "Check items to add to the cart or","Cocher les articles à ajouter au panier ou"
169
+ "Choose an Option...","Choisir une option..."
170
+ "Clear All","Tout effacer"
171
+ "Click for price","Cliquez pour le prix"
172
+ "Click to see price","Cliquez pour voir le prix"
173
+ "Close Window","Fermer la fenêtre"
174
+ "Collapse All","Afficher tout"
175
+ "Comma-separated.","Séparé(es) par des virgules."
176
+ "Comparable","Comparable"
177
+ "Comparable on Front-end","Comparable depuis l'interface"
178
+ "Comparable on the Frontend","Comparable depuis l'interface"
179
+ "Compare","Comparer"
180
+ "Compare Products","Comparer des produits"
181
+ "Conditions Combination","Combinaison de conditions"
182
+ "Configurable Product","Produit configurable"
183
+ "Configurable Product Settings","Réglages du produit configurable"
184
+ "Configure Product","Configurer produit"
185
+ "Continue","Continuer"
186
+ "Copy From Configurable","Copier depuis configurable"
187
+ "Country/State","Pays/État"
188
+ "Create","Créer"
189
+ "Create (Upload)","Créer (envoyer)"
190
+ "Create Empty","Créer vide"
191
+ "Create Permanent Redirect for old URL","Créer une redirection permanente pour une vieille URL"
192
+ "Create Permanent Redirect for old URLs if Url Key Changed","Créer une redirection permanente pour les vieilles URLs si la clé URL a changé."
193
+ "Create Product Settings","Créer les réglages du produits"
194
+ "Create Simple Associated Product","Créer des produits simples associés"
195
+ "Create new category","Créer une nouvelle catégorie"
196
+ "Create new product","Créer un nouveau produit"
197
+ "Cross-sells","Ventes liées"
198
+ "Currently Shopping by:","Shopping actuel par :"
199
+ "Custom Design","Dessin sur mesure"
200
+ "Custom Options","Personnaliser les options"
201
+ "Customer Group","Groupe du client"
202
+ "Customers Reviews","Avis des clients"
203
+ "Customers Tagged Product","Les acheteurs ont étiqueté le produit"
204
+ "Data Type for Saving in Database","Type de données pour enregistrement dans la base de données"
205
+ "Date & Time Custom Options","Options de date et d'heure personnalisées"
206
+ "Date Fields Order","Ordre des champs de date"
207
+ "Date Subscribed","Date d'abonnement"
208
+ "Datetime","Date et heure"
209
+ "Decimal","Décimal"
210
+ "Declare attribute value saving scope","Déclarer la valeur d'économies"
211
+ "Default ""What's This"" Text Message","Message texte par défaut ""Qu'est-ce"""
212
+ "Default Popup Text Message","Message text pop-up par défaut"
213
+ "Default Price","Prix par défaut"
214
+ "Default Price Navigation Step","Prix par défaut pour la navigation"
215
+ "Default Qty","Qté par défaut"
216
+ "Default Values","Valeurs par défaut"
217
+ "Defines the base currency scope (""Currency Setup"" > ""Currency Options"" > ""Base Currency"").","Définit l'étendue de base des monnaies (""Monnaies"" > ""Options des monnaies"" > ""Monnaies de base"")"
218
+ "Delete","Supprimer"
219
+ "Delete Attribute","Supprimer l'attribut"
220
+ "Delete Attribute Set","Supprimer l'ensemble d'attributs"
221
+ "Delete Category","Supprimer catégorie"
222
+ "Delete Option","Supprimer option"
223
+ "Delete Row","Supprimer ligne"
224
+ "Delete Search","Supprimer recherche"
225
+ "Delete Selected Group","Supprimer le groupe sélectionné"
226
+ "Delete category","Supprimer catégorie"
227
+ "Delete product","Supprimer produit"
228
+ "Depends on design theme","Dépend du thème visuel"
229
+ "Design","Design"
230
+ "Details","Détails"
231
+ "Disabled","Désactivé"
232
+ "Disallowed file type.","Type de fichier non autorisé."
233
+ "Display Actual Price","Afficher le prix réel"
234
+ "Display in Suggested Terms","Afficher dans les termes suggérés."
235
+ "Double click on a group to rename it","Double cliquez sur un groupe pour le renommer"
236
+ "Double click on above image to view full picture","Double cliquez sur une image pour taille réelle"
237
+ "Downloadable Information","Informations téléchargeables"
238
+ "Duplicate","Copier"
239
+ "Duplicate amount found.","Montant copié trouvé."
240
+ "Duplicate website tier price customer group and quantity.","Copier prix, groupe d'utilisateurs et quantité."
241
+ "Duplicate website, country and state tax found.","Copie du site web, du pays et de la région trouvée."
242
+ "E.g. {{media url=""path/to/image.jpg""}} {{skin url=""path/to/picture.gif""}}. Dynamic directives parsing impacts catalog performance.","E.g. {{media url=""path/to/image.jpg""}} {{skin url=""path/to/picture.gif""}}.Des chemins dynamiques ont un impact sur les performances du catalogue."
243
+ "Edit","Modifier"
244
+ "Edit Attribute Set '%s'","Modifier le jeu d'attributs : '%s'"
245
+ "Edit Product Attribute","Modifier l'attribut du produit"
246
+ "Edit Product Attribute ""%s""","Modifier attribut de produit ""%s"""
247
+ "Edit Search","Modifier la recherche"
248
+ "Edit Search '%s'","Modifier la recherche '%s'"
249
+ "Edit Set Name","Modifier le nom du jeu"
250
+ "Email","Email"
251
+ "Email to a Friend","Envoyer à un ami par email"
252
+ "Empty","Vide"
253
+ "Enable MAP","Activer MAP"
254
+ "Enable Qty Increments","Activer quantité"
255
+ "Enable WYSIWYG","Activer WYSIWYG"
256
+ "Enabled","Activé"
257
+ "Error during retrieval of option value: %s","Erreur lors de la récupération de la valeur de l'option %s"
258
+ "Exclude","Exclure"
259
+ "Expand All","Tout afficher"
260
+ "Failed","Echoué"
261
+ "Failed to copy file %s. Please, delete media with non-existing images and try again.","Echec de la copie du fichier %s. Veuillez supprimer les fichiers avec des images non existantes, et réessayer."
262
+ "Failed to move file: %s","Échec du déplacement du fichier : %s"
263
+ "Feature Products","Produits à l'affiche"
264
+ "Field is not complete","Le champ n'est pas complet"
265
+ "File options format is not valid.","Le format des options du fichier n'est pas valide."
266
+ "File upload failed","L'envoi du fichier a échoué."
267
+ "Filter model name must be declared.","Un nom de modèle de filtre doit être précisé."
268
+ "Filter must be an object. Please set correct filter.","Le filtre doit être un objet. Veuillez sélectionner un filtre correct."
269
+ "Filterable (no results)","Filtrable (pas de résultat)"
270
+ "Filterable (with results)","Filtrable (avec résultats)"
271
+ "First Name","Prénom"
272
+ "Fixed","Fixé"
273
+ "For internal use.","Pour usage interne."
274
+ "Frontend","Interface"
275
+ "Frontend Model","Modèle d'interface"
276
+ "Frontend Properties","Propriétés de l'interface"
277
+ "Gallery","Galerie"
278
+ "General Information","Informations générales"
279
+ "Get special price","Obtenir prix spécial"
280
+ "Global","Global"
281
+ "Globally Editable","Globalement modifiable"
282
+ "Go to Home Page","Aller à la page d'accueil"
283
+ "Grid","Grille"
284
+ "Grouped Product","Produits groupés"
285
+ "Groups","Groupes"
286
+ "Home","Accueil"
287
+ "ID","ID"
288
+ "ID: %s","Identifiant : %s"
289
+ "If empty, the Category Name will be used","Si vide, la catégorie Nom sera utilisé."
290
+ "If empty, the Product Name will be used","Si vide, le nom de produit sera utilisé"
291
+ "If you do not specify an option value for a specific store view then the default (Admin) value will be used.","Si vous ne précisez pas une valeur d'option pour une vue spécifique de boutique alors la valeur par défaut sera utilisée."
292
+ "Image","Image"
293
+ "Image content is not valid base64 data.","Le contenu de l'image n'est pas valide à base64."
294
+ "Image does not exist.","L'image n'existe pas."
295
+ "Image file was not found.","Le fichier de l'image n'a pas été trouvé."
296
+ "Image type and information need to be specified for each store view.","Le type d'image et les informations doivent être précisés pour chaque vue de la boutique."
297
+ "In Cart","Dans le panier"
298
+ "In Stock","En stock."
299
+ "In stock","En stock"
300
+ "Incl. Tax","Taxe comprise"
301
+ "Index product and categories URL rewrites","Réécriture de l'index des produits et catégories"
302
+ "Index product attributes for layered navigation building","Attributs de la navigation par couches de l'index des produits"
303
+ "Index product prices","Prix de l'index des produits"
304
+ "Indexed category/products association","Catégorie indexée/association de produits"
305
+ "Info Column Options Wrapper","Options des colonnes des infos"
306
+ "Input Type","Entrer le type"
307
+ "Integer","Entier"
308
+ "Invalid Tier Prices","Prix invalides"
309
+ "Invalid attribute %s","Attribut %s invalide"
310
+ "Invalid attribute set specified, skipping the record.","Ensemble d'attributs spécifiés invalide, enregistrement sauté."
311
+ "Invalid category.","Catégorie invalide."
312
+ "Invalid image file type.","Type de fichier image invalide."
313
+ "Invalid image type.","Type d'image invalide."
314
+ "Invalid option ID specified for %s (%s), skipping the record.","Identifiant de l'option invalide pour %s (%s), ignorer."
315
+ "Invalid product type specified, skipping the record.","Type de fichier spécifié invalide, ignorer."
316
+ "Invalid store specified","Boutique spécifiée invalide"
317
+ "Invalid store specified, skipping the record.","Magasin spécifié invalide, enregistrement sauté."
318
+ "Inventory","Inventaire"
319
+ "Items that you do not want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Objets que vous ne voulez pas afficher dans le catalogue ou les résultats de recherche doivent avoir le statut ""Désactivé"" dans la boutique en question."
320
+ "Items that you don't want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Objets que vous ne voulez pas afficher dans le catalogue ou les résultats de recherche doivent avoir le statut ""Désactivé"" dans la boutique en question."
321
+ "Last Name","Nom"
322
+ "Last Notification","Dernière notification"
323
+ "Layered Navigation","Navigation par couches"
324
+ "Learn More","En savoir plus"
325
+ "Line %d, Email: %s","Ligne %d, email : %s"
326
+ "Link product does not exist.","Le lien du produit n'existe pas."
327
+ "Link to a Specified Category","Lien vers une catégorie précise"
328
+ "Link to a Specified Product","Lien vers un produit précis"
329
+ "List","Liste"
330
+ "List Mode","Mode liste"
331
+ "List of Products that are set as New","Liste de produits nouveaux"
332
+ "Manage Attributes","Gérer attributs"
333
+ "Manage Label / Options","Gérer les labels/options"
334
+ "Manage Options (values of your attribute)","Gérer les options (valeurs de l'attribut)"
335
+ "Manage Product Attributes","Gérer les attributs de produit"
336
+ "Manage Product Sets","Gérer les jeux de produits"
337
+ "Manage Stock","Gérer le stock"
338
+ "Manage Titles (Size, Color, etc.)","Gérer les titres (taille, couleur, etc)"
339
+ "Maximal Depth","Profondeur maximale"
340
+ "Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité maximum autorisée dans le panier"
341
+ "Maximum image height","Hauteur maximale de l'image"
342
+ "Maximum image width","Largeur maximale de l'image"
343
+ "Maximum number of characters:","Nombre de caractères maximum :"
344
+ "Media Image","Image media"
345
+ "Minimum Lines per Page","Lignes minimum par page"
346
+ "Minimum Qty for Item\'s Status to be Out of Stock","Quantité minimum pour que le statut de l'article soit ""Rupture de stock"""
347
+ "Name in %s","Nom dans %s"
348
+ "New Product","Nouveau produit"
349
+ "New Product Attribute","Nouvel attribut de produit"
350
+ "New Products","Nouveaux produits"
351
+ "New Products Grid Template","Modèle de grille nouveaux produits"
352
+ "New Set Name","Nouveau nom d'ensemble"
353
+ "No","Non"
354
+ "No image","Pas d'image"
355
+ "No layout updates","Pas de mise à jour de la disposition"
356
+ "No options of this product are available.","Il n'y a pas d'options disponibles pour ce produit"
357
+ "No product collections found.","Aucune collection de produit trouvée."
358
+ "None","aucun"
359
+ "Not Visible Individually","Non visible individuellement"
360
+ "OK","OK"
361
+ "Old Price:","Ancien prix :"
362
+ "Option validation failed to add product to cart.","Échec de l'ajout de la validation de l'option au panier."
363
+ "Option:","Option :"
364
+ "PM","PM"
365
+ "Page Title Separator","Séparateur du titre de la page"
366
+ "Percentage","Pourcentage"
367
+ "Please click on the Close Window button if it is not closed automatically.","Veuillez cliquez sur le bouton ""Fermer la fenêtre"" si elle ne se ferme pas automatiquement."
368
+ "Please refresh ""Catalog URL Rewrites"" and ""Product Attributes"" in System -> <a href=""%s"">Index Management</a>","Veuillez actualiser""URL de réécriture du catalogue"" et ""Attributs de produits"" dans Système -> <a href=""%s"">Gestion de l'Index</a>"
369
+ "Please select a static block ...","Veuillez sélectionner un bloc statique..."
370
+ "Please select items.","Veuillez sélectionner des articles."
371
+ "Please select one or more attributes.","Veuillez sélectionner un ou plusieurs attribut(s)."
372
+ "Please select product(s).","Veuillez sélectionner un ou plusieurs produit(s)."
373
+ "Please select products for attributes update","Veuillez sélectionner des produits pour mettre à jour les attributs"
374
+ "Please set up merge date/time","Veuillez définir la fusion date/heure"
375
+ "Please set up merge date/time later then present date","Veuillez définir la fusion date/heure plus tard que la date actuelle"
376
+ "Please specify date required option(s).","Veuillez spécifier l'(les) option(s) requise(s) pour la date."
377
+ "Please specify the product required option(s)","Veuillez spécifier les options nécessaire pour le produit."
378
+ "Please specify the product required option(s).","Veuillez spécifier les options nécessaires pour le produit."
379
+ "Please specify the quantity of product(s).","Veuillez spécifier la quantité de produits."
380
+ "Please specify time required option(s).","Veuillez spécifier les options dépendant du temps."
381
+ "Position of attribute in layered navigation block","Position de l'attribut dans le bloc navigation par niveaux"
382
+ "Price","Prix"
383
+ "Price Type","Type de prix"
384
+ "Price values for options should be specified in system base currency.","Les valeurs des prix pour les options devraient être définies dans une devise de base du système"
385
+ "Price:","Prix:"
386
+ "Print This Page","Imprimer cette page"
387
+ "Product API","Produit API"
388
+ "Product Attribute","Attribut de produit"
389
+ "Product Attributes","Attributs Produit"
390
+ "Product Extra Info","Informations supplémentaires sur le produit"
391
+ "Product ID","ID produit"
392
+ "Product Images API","Images API du Produit"
393
+ "Product In Websites","Produit dans les Sites Internet"
394
+ "Product Information","Informations du Produit"
395
+ "Product Link Block Template","Produit Lien Modèle Bloc"
396
+ "Product Link Inline Template","Produit Lien Modèle Conforme"
397
+ "Product Name","Nom produit"
398
+ "Product Prices","Prix des Produits"
399
+ "Product Tags","Étiquettes des produits"
400
+ "Product Tier Price API","Produit Niveau de Prix API"
401
+ "Product View Extra Hint","Vue par produit trace supplémentaire"
402
+ "Product attributes API","Attributs Produit API"
403
+ "Product is not loaded","Le produit n'est pas chargé"
404
+ "Product name","Nom du produit"
405
+ "Product with this combination of attributes already associated to configurable.","Les produits avec cette combinaison d'attributs sont déjà associés à configurable."
406
+ "Products Comparison List","Liste de comparaison des produits"
407
+ "Products Information","Information des produits"
408
+ "Products Reviews","Avis sur les produits"
409
+ "Products Sitemap","Plan du Site des produits"
410
+ "Products per Page on Grid Allowed Values","Produits par page sur les valeurs autorisées des lignes"
411
+ "Products per Page on List Default Value","Produits par page sur la valeur par défaut de la liste"
412
+ "Qty","Qté"
413
+ "Quantity","Quantité"
414
+ "Quick Create","Création Rapide"
415
+ "Quick simple product creation","Création rapide et simple d'un produit"
416
+ "Records for ""","Enregistrements pour """
417
+ "Redirect","Rediriger"
418
+ "Regular Price:","Prix normal"
419
+ "Remove Product From Websites","Supprimer le produit des sites web"
420
+ "Remove This Item","Supprimer cet objet"
421
+ "Remove product image","Supprimer l'image du produit"
422
+ "Reorganize EAV category structure to flat structure","Réorganiser la structure de la catégorie EAV en structure plate"
423
+ "Results","Résultats"
424
+ "Retrieve categories tree","Extraire l'arborescence des catégories"
425
+ "Retrieve category attributes","Extraire les attributs de la catégorie"
426
+ "Retrieve category data","Extraire les données de la catégorie"
427
+ "Retrieve hierarchical tree","Extraire l'arborescence hiérarchique"
428
+ "Retrieve list of assigned products","Extraire la liste des produits affectés"
429
+ "Retrieve product attribute sets","Extraire des groupes d'attributs du produit"
430
+ "Retrieve product image","Extraire l'image du produit"
431
+ "Retrieve product link type attributes","Extraire les attributs du type de lien du produit"
432
+ "Retrieve product link types","Extraire les types de lien du produit"
433
+ "Retrieve product types","Extraire les types de produit"
434
+ "Retrieve products list by filters","Extraire la liste des produits par filtrage"
435
+ "Reviews","Commentaires"
436
+ "Root","Racine"
437
+ "SKU length should be %s characters maximum.","La longueur de l'UGS doit être de %s caractères maximum."
438
+ "Save Attribute","Sauvegarder Attribut"
439
+ "Save Category","Sauvegarder catégorie"
440
+ "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer l'édition"
441
+ "Saved %d record(s)","Sauvegardé %d enregistrement(s)"
442
+ "Scope","Périmètre"
443
+ "Scope must not be changed, because the attribute is used in configurable products.","Le champ ne doit pas être changé, car l'attribut est utilisé dans des produits configurables."
444
+ "Search","Rechercher"
445
+ "Search Engine Optimizations","Optimisations du Moteur de Recherche"
446
+ "Search Information","Informations de recherche"
447
+ "Searchable","Consultable"
448
+ "Select Category...","Sélectionner Catégorie"
449
+ "Select Configurable Attributes ","Sélectionner Attributs Configurables"
450
+ "Select type of option","Sélectionner type d'option"
451
+ "Select type options required values rows.","La sélection du type d'options a requis des rangs de valeurs."
452
+ "Selected configuration is not available.","La Configuration sélectionnée n'est pas valide."
453
+ "Set Root Category for Store","Sélectionner Catégorie d'Origine pour Boutique"
454
+ "Set special price","Définir prix spécial"
455
+ "Settings","Options"
456
+ "Shop By","Acheter par"
457
+ "Show Tags","Afficher Tags"
458
+ "Site Map","Plan du Site"
459
+ "Skip import row, required field ""%s"" for the new customer is not defined.","Sauter la ligne importation, le champ requis ""%s"" pour le nouveau client n'est pas défini."
460
+ "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Sauter la ligne d'importation, le champ requis ""%s"" n'est pas défini."
461
+ "Some of the products below do not have all the required options. Please edit them and configure all the required options.","Certains de produits ci-dessous n'ont pas toutes les options requises. Veuillez les éditer et configurer toutes les options requises."
462
+ "Sort By","Trier par"
463
+ "Source Model","Modèle source"
464
+ "Special Expires On: %s","Spécial expire le : %s"
465
+ "Special Price: %s","Prix spécial : %s"
466
+ "Static block and products","Bloc statique et produits"
467
+ "Static block only","Bloc statique uniquement"
468
+ "Status","Statut"
469
+ "Stock Availability","Disponibilité du Stock"
470
+ "Store View","Vue du magasin"
471
+ "Subscribe to RSS Feed","Souscrire au Flux RSS"
472
+ "Synonym For","Synonyme de"
473
+ "Tag Name","Nom de l'étiquette"
474
+ "Template","Modèle visuel"
475
+ "Text","Texte"
476
+ "The attribute model is not defined","Le modèle d'attribut n'est pas défini."
477
+ "The attribute set has been saved.","Le jeu d'attributs a été sauvegardé."
478
+ "The category has been deleted.","La catégorie a été supprimée."
479
+ "The filters must be an array.","Les filtres doivent être une matrice."
480
+ "The image contents is not valid base64 data.","Le contenu de l'image n'est pas une donnée valide base64"
481
+ "The image is not specified.","L'image n'est pas spécifiée."
482
+ "The product %s has been added to comparison list.","Le produit %s a été ajouté à la liste comparative."
483
+ "The product attribute has been deleted.","L'attribut produit a été supprimé."
484
+ "The product attribute has been saved.","L'attribut produit a été sauvegardé."
485
+ "The product has been deleted.","Le produit a été supprimé."
486
+ "The product has been duplicated.","Le produit a été dupliqué."
487
+ "The product has been saved.","Le produit a été sauvegardé."
488
+ "The review has been deleted","Le rapport a été supprimé"
489
+ "The review has been saved.","Le rapport a été enregistré."
490
+ "The review was removed by another user or does not exist.","Le rapport a été supprimé par un autre utilisateur ou n'existe pas."
491
+ "The search was deleted.","La recherche a été supprimée."
492
+ "The text is too long","Le texte est trop long"
493
+ "There are no %s available.","Il n'y a pas de %s disponible."
494
+ "There are no customers for this alert.","Il n'y a pas de client pour cette alerte."
495
+ "There are no products matching the selection.","Il n'y a aucun produit correspondant à la sélection."
496
+ "There was an error while request processing.","Une erreur s'est produite lors du traitement de votre demande."
497
+ "This Attribute no longer exists","L'attribut n'existe plus"
498
+ "This attribute cannot be deleted.","L'attribut ne peut pas être supprimé."
499
+ "This attribute is used in configurable products. You cannot remove it from the attribute set.","L'attribut est utilisé dans des produits paramétrables. Vous ne pouvez pas le retirer de la série d'attributs."
500
+ "This is a required option","Ceci est une option nécessaire"
501
+ "This search no longer exists.","Cette recherche n'existe plus."
502
+ "Tier Pricing","Tarification par catégorie"
503
+ "Time Format","Format horaire"
504
+ "To reindex the enabled product(s), the store or product must be specified","Pour réindexer les produits activés, la boutique ou le produit doit être spécifié"
505
+ "Top/Left","Supérieur/Gauche"
506
+ "Total Qty Base Items","Qté Totale d'articles de base"
507
+ "Total incl. Tax: %1$s","Total T.T.C. : %1$s"
508
+ "URL Rewrite Management","Gestion de Réécriture URL"
509
+ "Unable to complete this request.","Impossible de répondre à la demande."
510
+ "Unable to find a search term to delete.","Impossible de trouver un terme de recherche à supprimer."
511
+ "Unable to get the product ID.","Impossible d'obtenir l'identifiant produit."
512
+ "Unknown attribute: %s.","Attribut inconnu: %s."
513
+ "Up-sells","Ventes additionnelles"
514
+ "Update","Mise à jour"
515
+ "Update Tier Price","Mettre à jour le niveau de prix"
516
+ "Update attributes","Attributs de la mise à jour"
517
+ "Update category","Mettre à jour la catégorie"
518
+ "Update product","Mettre à jour le produit"
519
+ "Upload new product image ","Charger une nouvelle image produit"
520
+ "Use Canonical Link Meta Tag For Categories","Utiliser les méta-données du lien canonique pour les catégories"
521
+ "Use Categories Path for Product URLs","Utiliser le Chemin des Catégories pour les URL de Produits"
522
+ "Use Default Value","Utiliser la Valeur par Défaut"
523
+ "Use Flat Catalog Category","Utiliser la Catégorie des Catalogues à Plat"
524
+ "Use Flat Catalog Product","Utiliser un Produit de Catalogue à Plat"
525
+ "Use In Layered Navigation","Utiliser en Navigation par Couches"
526
+ "Use JavaScript Calendar","Utiliser le Calendrier JavaScript"
527
+ "Use To Create Configurable Product","Utiliser pour Créer un Produit Configurable"
528
+ "Use Tree Like Category Sitemap","Utiliser la carte du site sous forme de hiérarchie"
529
+ "Use config","Utiliser config"
530
+ "Use four-digit year format.","Utiliser un format de date sur quatre caractères"
531
+ "Use in Layered Navigation<br/>(Can be used only with catalog input type 'Dropdown')","Utiliser en Navigation par Couches<br/>(Utilisable seulement avec le type d'entrée catalogue 'Liste déroulante')"
532
+ "Used in Product Listing","Utilisé dans une Liste de Produits"
533
+ "Value for ""%s"" is invalid: %s","La valeur pour ""%s"" est invalide : %s"
534
+ "Varchar","Varchar"
535
+ "Virtual Product","Produit Virtuel"
536
+ "Visible","Visible"
537
+ "Visible on Product View Page on Front-end","Visible sur la Page Vue Produit dans l'interface utilisateur"
538
+ "Watermark","Filigrane"
539
+ "Watermark Opacity, Percent","Opacité du Filigrane, en Pourcentage"
540
+ "Watermark Position","Position du Filigrane"
541
+ "Website Item Must be checked","L'élément de Site Web doit être vérifié"
542
+ "What's this?","Qu'est-ce ?"
543
+ "Wrong BuyRequest instance in options group.","Mauvaise instance de Buyrequest dans le groupe d'options."
544
+ "Wrong configuration item instance in options group.","Configuration de l'instance d'objet incorrecte dans les options de groupe"
545
+ "Wrong option instance type in options group.","Mauvaise instance d'options dans le groupe d'options."
546
+ "Wrong product type filter specified","Mauvais filtre de type de produit spécifié"
547
+ "Yes","oui"
548
+ "You cannot remove system attribute from this set.","Vous ne pouvez pas retirer d'attribut système de cet ensemble."
549
+ "You may also be interested in the following product(s)","Vous pourriez aussi être intéressé(e) par le(s) produit(s) suivant(s)"
550
+ "Zoom In","Zoom Avant"
551
+ "[GLOBAL]","[GLOBAL]"
552
+ "each","chacun"
553
+ "ex. http://domain.com","ex. http://domain.com"
554
+ "per page","par page"
555
+ "px.","px."
556
+ "save","enregistrer"
557
+ "select all","sélectionner tous"
558
+ "x","x"
559
+ "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","Option d'attribut invalide spécifiée pour l'attribut %s (%s), enregistrement sauté."
560
+ "Invalid block: %s.","Bloc invalide : %s."
561
+ "Invalid category IDs.","Identifiants de catégorie invalides."
562
+ "Invalid tier prices. The product is not associated to the requested website.","Prix invalides. Le produit n'est pas associé avec le site demandé."
563
+ "Is Default","Est par défaut"
564
+ "Is Required","Est requis"
565
+ "Items %s to %s of %s total","Objets %s à %s de %s total"
566
+ "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Surveillez nos objets spécial Rentrée et économisez !"
567
+ "Label","Label"
568
+ "Line %d, SKU: %s","Ligne %d, SKU : %s"
569
+ "Link (Related, Up sell, Cross sell)","Lien (lié, vente)"
570
+ "Manage Attribute Sets","Gérer les jeux d'attributs"
571
+ "Manage Catalog Categories","Gérer les catégories du catalogue"
572
+ "Manage Categories","Gérer les catégories"
573
+ "Manage Products","Gérer les produits"
574
+ "Max Characters","Caractères max."
575
+ "Maximum Image Size","Taille maximum de l'image"
576
+ "Minimum Advertised Price","Prix minimum annoncés"
577
+ "Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité minimum autorisée dans le panier"
578
+ "Missing SKU, skipping the record.","SKU manquant, le dossier est sauté."
579
+ "More Views","Plus de vues"
580
+ "Move","Déplacer"
581
+ "Move category in tree","Déplacer la catégorie dans l'arbre"
582
+ "Must be in the allowed values list.","Doit être dans la liste des valeurs autorisées."
583
+ "N/A","N/A"
584
+ "Name","Nom"
585
+ "New Products List Template","Modèle de liste nouveaux produits"
586
+ "New Root Category","Nouvelle catégorie principale"
587
+ "New Search","Nouvelle recherche"
588
+ "New Subcategory","Nouvelle sous-catégorie"
589
+ "Next","Suivant"
590
+ "Notify Low Stock RSS","Notifier le faible stock dans le RSS"
591
+ "Notify for Quantity Below","Notifier pour les quantités en dessous de"
592
+ "Number of Products to Display","Nombre de produits à afficher"
593
+ "Number of Uses","Nombre d'utilisations"
594
+ "Number of results<br/>(For the last time placed)","Nombre de résultats <br/>(Pour le dernier placement)"
595
+ "OR","OU"
596
+ "On Gesture","Par geste"
597
+ "Options Control","Contrôle de l'option"
598
+ "Options is required","L'option est requise"
599
+ "Our customer service is available 24/7. Call us at (555) 555-0123.","Notre service client est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Appelez-nous au (555) 555-0123."
600
+ "Out of Stock","Épuisé"
601
+ "Out of stock","Epuisé"
602
+ "Parent Category","Catégorie parent"
603
+ "Pending","En cours"
604
+ "Pending Reviews RSS","RSS des avis en attente"
605
+ "Please add rows to option.","Veuillez ajouter des lignes à l'option."
606
+ "Please be careful as once you click on the row it will load package data form the selected file and all unsaved form data will be lost.","Veuillez faire attention : une fois que vous cliquez sur la ligne, les données du paquet sélectionné se chargeront et toutes les données non-enregistrées seront perdues."
607
+ "Please enter a new group name","Veuillez entrer un nouveau nom de groupe"
608
+ "Please specify the product\'s option(s).","Veuillez spécifier les options du produit."
609
+ "Please specify the product\'s required option(s).","Veuillez spécifier les options nécessaires pour le produit."
610
+ "Please wait...","Veuillez patienter..."
611
+ "Position","Position"
612
+ "Position in Layered Navigation","Position dans la navigation par niveau"
613
+ "Prev","Préc."
614
+ "Price Navigation Step Calculation","Calcul Prix Etape de Navigation"
615
+ "Price is not available","Le prix n'est pas disponible"
616
+ "Price: %s","Prix : %s"
617
+ "Product","Produit"
618
+ "Product Alerts","Alertes sur les produits"
619
+ "Product Categories","Catégories Produit"
620
+ "Product Flat Data","Données fixes du produit"
621
+ "Product Image Placeholders","Paramètres Image du Produit"
622
+ "Product Image Watermarks","Filigranes Image du Produit"
623
+ "Product Images","Images du Produit"
624
+ "Product Info Column","Colonne d'informations du Produit"
625
+ "Product Listing Sort by","Liste des Produits triés par"
626
+ "Product Reviews","Avis sur le produit"
627
+ "Product Type","Type de Produit"
628
+ "Product URL Suffix","Suffixe URL du Produit"
629
+ "Product attribute sets API","Jeux d'attributs Produit API"
630
+ "Product collection expected.","Une collection de produits est attendue."
631
+ "Product links API (related, cross sells, up sells)","API de liens de produits (liés, ventes croisées ...)"
632
+ "Product types API","Types de Produits API"
633
+ "Products","produits"
634
+ "Products only","Produits seulement"
635
+ "Products per Page on Grid Default Value","Produits par page sur les valeurs par défaut des lignes"
636
+ "Products per Page on List Allowed Values","Produit par page sur les valeurs autorisées des listes"
637
+ "Properties","Propriétés"
638
+ "Qty Increments","Qté d'incréments"
639
+ "Qty Uses Decimals","La quantité utilise des décimales"
640
+ "Qty for Item\'s Status to Become Out of Stock","Quantité nécessaire pour que le statut de l'article devienne ""Rupture de stock"""
641
+ "Qty:","Qté:"
642
+ "Quick Overview","Aperçu Rapide"
643
+ "Redirect URL","Rediriger l'adresse URL"
644
+ "Related Products","Produits apparentés"
645
+ "Remove","Supprimer"
646
+ "Remove product assignment","Supprimer l'affectation du produit"
647
+ "Remove product link","Supprimer le lien du produit"
648
+ "Reorganize EAV product structure to flat structure","Réorganiser la structure du produit EAV en structure plate"
649
+ "Reset","Réinitialiser"
650
+ "Retrieve attribute data","Extraire les données de l'attribut"
651
+ "Retrieve attribute list","Extraire la liste de l'attribut"
652
+ "Retrieve attribute options","Extraire les options de l'attribut"
653
+ "Retrieve linked products","Extraire les produits apparentés"
654
+ "Retrieve one level of categories by website/store view/parent category","Extraire un niveau de catégorie par site web/magasin/catégorie apparentée"
655
+ "Retrieve product","Extraire le produit"
656
+ "Retrieve product image list","Extraire la liste des images du produit"
657
+ "Retrieve product image types","Extraire les types d'images du produit"
658
+ "Retrieve product tier prices","Extraire les niveaux de prix du produit"
659
+ "Retrieve products data","Extraire les données des produits"
660
+ "Roll Over for preview","Déplacer le curseur sur l'image pour obtenir un aperçu"
661
+ "SKU","SKU"
662
+ "Save","Sauvegarder"
663
+ "Save Attribute Set","Sauvegarder jeu d'attributs"
664
+ "Save Search","Sauvegarder recherche"
665
+ "Search Query","Recherche"
666
+ "Search Term with such search query already exists.","Le terme recherché avec la même interrogation existe déjà."
667
+ "Search Weight","Poids de la recherche"
668
+ "See price before order confirmation.","Voir le prix avant la confirmation de commande."
669
+ "Select Product...","Sélectionner Produit..."
670
+ "Selected Product Types","Types de Produits Sélectionnés"
671
+ "Send Count","Envoyer Compte"
672
+ "Set Ascending Direction","Définir Direction Ascendante"
673
+ "Set Descending Direction","Définir Direction Descendante"
674
+ "Set Name","Définir Nom"
675
+ "Set root category for this store in the <a href=""%s"">configuration</a>","Définir une catégorie source pour ce magasin dans la <a href=""%s"">configuration</a>"
676
+ "Set/Get current store view","Définir/Aller à la vue boutique actuelle"
677
+ "Shopping Options","Options d'Achat"
678
+ "Show","Afficher"
679
+ "Show Details","Afficher Détails"
680
+ "Simple Product","Produit Simple"
681
+ "Sitemap","Sitemap"
682
+ "Skipping import row, the value ""%s"" is not valid for the ""%s"" field.","Sauter la ligne d'importation, la valeur ""%s"" est invalide pour le champ ""%s""."
683
+ "Some of the processed products have no SKU value defined. Please fill it prior to performing operations on these products.","Certains des produits traités n'ont pas de valeur UGS définie. Veuillez la saisir avant d'effectuer des opérations sur ces produits."
684
+ "Sort Order","Trier les widgets"
685
+ "Special Price:","Prix Spécial:"
686
+ "Starting at:","Dès:"
687
+ "Static","Statique"
688
+ "Store","Magasin"
689
+ "Stretch","Étirer"
690
+ "Super product attributes configuration","Configuration attributs super produit"
691
+ "System Properties","Propriétés Système"
692
+ "Tax","Taxe"
693
+ "The Flat Catalog module has a limit of %2\$d filterable and/or sortable attributes. Currently there are %1\$d of them. Please reduce the number of filterable/sortable attributes in order to use this module","La module du Catalogue fixe a une limite de %2\$d attributs filtrables et/ou triables. Il y en a actuellement %1\$d. Veuillez réduire le nombre d'attributs filtrables/triables afin d'utiliser ce module."
694
+ "The base directory to upload file is not specified.","Le répertoire de base pour télécharger le fichier n'est pas spécifié."
695
+ "The category has been saved.","La catégorie a été sauvegardée."
696
+ "The comparison list was cleared.","La liste de comparative a été vidée."
697
+ "The file you uploaded is larger than %s Megabytes allowed by server","Le fichier que vous avez téléchargé est supérieur aux %s Mb autorisés par le serveur"
698
+ "The model collection resource name is not defined.","Le nom de la ressource du modèle collection n'est pas défini."
699
+ "The product %s has been removed from comparison list.","Le produit %s a été retiré de la liste comparative."
700
+ "The product has been created.","Le produit a été créé."
701
+ "The product has required options","Le produit a des options obligatoires."
702
+ "There are no customers for this alert","Il n'y a pas de client pour cette alerte."
703
+ "This attribute cannot be edited.","L'attribut ne peut pas être édité."
704
+ "This attribute cannot be updated.","L'attribut ne peut pas être mis à jour."
705
+ "This attribute no longer exists","Cet attribut n'existe plus"
706
+ "This attribute set no longer exists.","La série d'attributs n'existe plus."
707
+ "This group contains attributes, used in configurable products. Please move these attributes to another group and try again.","Le groupe contient des attributs, utilisés dans des produits paramétrables. Veuillez déplacer ces attributs vers un autre groupe et réessayer."
708
+ "This group contains system attributes. Please move system attributes to another group and try again.","Le groupe contient des attributs système. Veuillez déplacer les attributs système vers un autre groupe et réessayer."
709
+ "This product no longer exists.","Ce produit n'existe plus."
710
+ "Tile","Carreau"
711
+ "Title","Titre"
712
+ "To see product price, add this item to your cart. You can always remove it later.","Pour voir le prix du produit, ajoutez ce produit à votre panier. Vous pourrez toujours le supprimer plus tard."
713
+ "Top/Right","Supérieur/Droite"
714
+ "Total of %d record(s) have been deleted.","Un total de %d entrée(s) ont été supprimées."
715
+ "Total of %d record(s) have been updated.","Un total de %d entrée(s) ont été mises à jour."
716
+ "Type","Type"
717
+ "Unable to find an attribute to delete.","Impossible de trouver un attribut à supprimer."
718
+ "Unassigned Attributes","Attributs non assignés"
719
+ "Unknown EAV indexer type ""%s"".","Type d’indexer EAV inconnu ""%s""."
720
+ "Unsupported product type ""%s"".","Type de produit ""%s"" non pris en charge."
721
+ "Update Attributes","Mettre à jour les attributs"
722
+ "Update assigned product","Mettre à jour le produit assigné"
723
+ "Update product image","Mettre à jour l'image du produit"
724
+ "Update product link","Mettre à jour le lien du produit"
725
+ "Update product tier prices","Mettre à jour le niveau des prix du produit"
726
+ "Url Rewrite Management","Gestion de réécriture de l'url"
727
+ "Use Canonical Link Meta Tag For Products","Utiliser les méta-données du lien canonique pour les produits"
728
+ "Use Config Settings","Utiliser les Paramètres de Configuration"
729
+ "Use In Search Results Layered Navigation","Utiliser dans la navigation par couches des résultats de navigation"
730
+ "Use Static URLs for Media Content in WYSIWYG for Catalog","Utiliser des URL Statiques pour le Contenu Multimédia de WYSIWYG pour le Catalogue"
731
+ "Use default","Utiliser le défaut"
732
+ "Use for Promo Rule Conditions","Utiliser pour les conditions de la promotion"
733
+ "Use in Advanced Search","Utiliser en Recherche Avancée"
734
+ "Use in Layered Navigation","Utiliser dans la navigation en couches"
735
+ "Use in Quick Search","Utiliser en Recherche Rapide"
736
+ "Used for Sorting in Product Listing","Utilisé pour Trier dans une Liste de Produits"
737
+ "Value for ""%s"" is invalid.","La valeur pour ""%s"" est invalide."
738
+ "View as","Visualiser comme"
739
+ "Visibility","Visibilité"
740
+ "Visible on Catalog Pages on Front-end","Visible sur les Pages Catalogue dans l'interface utilisateur"
741
+ "WYSIWYG Editor","Editeur WYSIWYG"
742
+ "Watermark Default Size","Taille par Défaut du Filigrane"
743
+ "Website","Site"
744
+ "Website Store Must be checked","Le Magasin du Site Web doir être vérifié"
745
+ "Websites","Site web"
746
+ "Whether to show ""All"" option in the ""Show X Per Page"" dropdown.","Afficher ""Toutes"" les options dans la liste déroulante ""Afficher x par page""."
747
+ "Wrong configuration item option instance in options group.","Configuration de l'instance d'objet incorrecte dans les options de groupe"
748
+ "Wrong option type to get group instance.","Mauvais type d'option pour obtenir l'instance du groupe."
749
+ "Wrong product instance type in options group.","Mauvais type d'instance de produit dans le groupe d'options"
750
+ "Wrong product type to extract configurable options.","Mauvais type de produit pour extraire des options configurables."
751
+ "Year Range","Années"
752
+ "You have no items to compare.","Vous n'avez pas d'éléments à comparer."
753
+ "Zoom Out","Zoom Arrière"
754
+ "and","et"
755
+ "categories","catégories"
756
+ "leave blank if its not an image","laisser vide si ce n'est pas une image"
757
+ "products","produits"
758
+ "unselect all","désélectionner tous"
759
+ "Customize and Add to Cart","Personnaliser et ajouter au panier"
app/locale/fr_FR/Mage_CatalogInventory.csv ADDED
@@ -0,0 +1,47 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s is available for purchase in increments of %s only.","%s est disponible pour achat par incréments de %s seulement."
2
+ "%s is not a correct comparsion method.","%s n'est pas une méthode de comparaison correcte."
3
+ "<strong>Note</strong> that these settings are applicable to cart line items, not the whole cart.","<strong>Notez</strong> que ces paramètres sont applicables aux articles de lignes du caddy, non pas au caddy tout entier."
4
+ "Add Minimum Qty","Ajoutez une Qté minimum"
5
+ "Allow Qty Below 0","Permettre une quantité inférieure à 0"
6
+ "Allow Qty Below 0 and Notify Customer","Ajouter Qté inférieure à 0 et avertir le client"
7
+ "Automatically Return Credit Memo Item to Stock","Retournez automatiquement un article d'Avoir dans le stock"
8
+ "Backorders","Commandes en rupture de stock"
9
+ "By Fixed value","Par valeur fixée"
10
+ "By Percentage","Par pourcentage"
11
+ "Cannot specify product identifier for the order item.","Ne peut spécifier l'identifiant du produit pour l'article de la commande."
12
+ "Catalog Inventory","Inventaire de catalogue"
13
+ "Decrease Stock When Order is Placed","Diminuer le stock quand la commande est passée"
14
+ "Enable Qty Increments","Activer incréments de la Qté"
15
+ "In Stock","En stock"
16
+ "Index Product Stock Status","Indexe état du stock de produit"
17
+ "Inventory","Inventaire"
18
+ "Inventory API","Inventaire API"
19
+ "Inventory Section","Section de l'inventaire"
20
+ "Manage Stock","Gérer le stock"
21
+ "Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Qté maximum permise dans le caddy"
22
+ "Minimum Qty","Qté minimum"
23
+ "Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Qté minimum permise dans le caddy"
24
+ "No Backorders","Pas de commande en rupture de stock"
25
+ "Not all products are available in the requested quantity","Tous les produits ne sont pas disponibles dans la quantité requise"
26
+ "Notify for Quantity Below","Avertir pour quantité ci-dessous"
27
+ "Only X left Threshold","Seul X a quitté le seuil"
28
+ "Out of Stock","Pas en stock"
29
+ "Product Stock Options","Options du stock de produit"
30
+ "Qty Increments","Incréments de quantité"
31
+ "Qty for Item\'s Status to Become Out of Stock","Qté pour état des articles pour devenir Pas en stock"
32
+ "Retrieve stock data","Extrait données de stock"
33
+ "Retrieve stock data by product ids","Extrait données de stock par identifiants produit"
34
+ "Rule price","Dirige prix"
35
+ "Set Items' Status to be In Stock When Order is Cancelled","Met l'état de l'article comme étant en stock lorsque la commande est annulée"
36
+ "Some of the products cannot be ordered in the requested quantity.","Certains des produits ne peuvent être commandés dans la quantité requise."
37
+ "Stock Options","Options de stock"
38
+ "Stock Status","État de stock"
39
+ "The stock item for Product in option is not valid.","L'article de stock pour produit en option n'est pas valide."
40
+ "The stock item for Product is not valid.","L'article de stock pour produit n'est pas valide."
41
+ "This product is available for purchase in increments of %s only.","Le produit est disponible pour achat seulement en incréments de %s."
42
+ "To Fixed Value","A valeur fixée"
43
+ "To Percentage","Au pourcentage"
44
+ "Undefined product type.","Type de produit indéfini."
45
+ "Update","Mise à jour"
46
+ "Update product stock data","Mise à jour des données du stock de produit"
47
+ "Update the Product","Mise à jour produit"
app/locale/fr_FR/Mage_CatalogRule.csv ADDED
@@ -0,0 +1,64 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%d Catalog Price Rules based on ""%s"" attribute have been disabled.","Les règles des prix du catalogue %d basées sur l'attribut ""%s"" ont été désactivées.
2
+ "
3
+ "Actions","Action"
4
+ "Active","Actif"
5
+ "Add New Rule","Ajouter nouvelle règle"
6
+ "An error occurred while deleting the rule. Please review the log and try again.","Une erreur s'est produite à la suppression de la règle. Réessayez après avoir lu le message d'erreur."
7
+ "An error occurred while saving the rule data. Please review the log and try again.","Une erreur s'est produite à la sauvegarde des données de la règle. Réessayez après avoir lu le message d'erreur."
8
+ "Apply Rules","Appliquer les règles"
9
+ "Attribute Set","Ensemble d'attributs"
10
+ "Catalog","Catalogue"
11
+ "Catalog Price Rule","Règle de prix du catalogue"
12
+ "Catalog Price Rules","Règles de prix du catalogue"
13
+ "Category","Catégorie"
14
+ "Conditions","Conditions"
15
+ "Conditions (leave blank for all products)","Conditions (laisser vide pour tous les produits)"
16
+ "Conditions Combination","Combinaison de conditions"
17
+ "Customer Groups","Groupes de clients"
18
+ "Customer Registered: %s","Client enregistré: %s"
19
+ "Customer is a New Buyer: %s","Le client est un nouvel acheteur: %s"
20
+ "Date Expire","Date d'expiration"
21
+ "Date From","Date de création"
22
+ "Date Start","Date de début"
23
+ "Date To","Date de fin"
24
+ "Delete Rule","Supprimer la règle"
25
+ "Description","Description"
26
+ "Description: %s","Description: %s"
27
+ "Edit Rule","Éditer la règle"
28
+ "Edit Rule '%s'","Éditer la règle '%s'"
29
+ "Expiration Date","Date d'expiration"
30
+ "Expire at: %s","Expire à: %s"
31
+ "From Date","Depuis"
32
+ "General Information","Informations générales"
33
+ "ID","ID"
34
+ "Inactive","Inactif"
35
+ "NOT LOGGED IN","DÉCONNECTÉ"
36
+ "Name: %s","Nom: %s"
37
+ "New Rule","Nouvelle règle"
38
+ "No","Non"
39
+ "Options","Options"
40
+ "Priority","Priorité"
41
+ "Product Attribute","Attribut de produit"
42
+ "Promotions","Promotions"
43
+ "Rule Information","Information de règle"
44
+ "Rule Name","Nom de règle"
45
+ "Save Rule","Enregistrer la règle"
46
+ "Save and Apply","Enregistrer et appliquer"
47
+ "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer l'édition"
48
+ "Start Date","Date de début"
49
+ "Start at: %s","Commencer à: %s"
50
+ "Status","Statut"
51
+ "Stop Further Rules Processing","Ne pas aller plus loin dans le traitement des règles"
52
+ "The rule has been deleted.","La règle a été supprimée."
53
+ "The rule has been saved.","La règle a été sauvée."
54
+ "The rules have been applied.","Les règles ont été appliquées."
55
+ "There are rules that have been changed but were not applied. Please, click Apply Rules in order to see immediate effect in the catalog.","Il y a des règles qui ont été changées mais pas appliquées. Cliquez sur ""Appliquer les règles"" pour un effet immédiat sur le catalogue."
56
+ "This rule no longer exists.","Cette règle n'existe plus."
57
+ "To Date","Date de fin"
58
+ "Type","Type"
59
+ "Unable to apply rules.","Impossible d'appliquer les règles"
60
+ "Unable to find a rule to delete.","Aucune règle à supprimer"
61
+ "Update product's %s %s: %s","Mettre à jour le %s %s du produit: %s"
62
+ "Websites","Site web"
63
+ "Wrong rule specified.","Une mauvaise règle a été spécifiée."
64
+ "Yes","oui"
app/locale/fr_FR/Mage_CatalogSearch.csv ADDED
@@ -0,0 +1,46 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s and greater","%s et supérieur"
2
+ "<strong>%d item(s)</strong> were found using the following search criteria","<strong>%d objet(s)</strong> ont été trouvés en utilisant les critères de recherche suivants"
3
+ "Advanced Search","Recherche avancée"
4
+ "Advanced Search Form","Formulaire de recherche avancée"
5
+ "Advanced Search Result","Résultats de recherche avancée"
6
+ "All","Tous"
7
+ "Applies for ""Like"" search type only.","S'applique uniquement aux recherches de type ""Like""."
8
+ "Apply Layered Navigation if Search Results are Less Than","Appliquer la navigation par couches si les résultats sont moins de"
9
+ "Attribute setting change related with Search Index. Please run <a href=""%s"">Rebuild Search Index</a> process.","Options d'attribut lié à la recherche de l'index. Veuillez lancer le processus <a href=""%s"">de récréation de l'index de recherche</a> process."
10
+ "Autogenerated Site Map","Carte du site générée automatiquement"
11
+ "Catalog Advanced Search","Recherche avancée du catalogue"
12
+ "Catalog Search","Index du catalogue"
13
+ "Catalog Search Index","Recherche de l'index du catalogue"
14
+ "Don't see what you're looking for?","Vous ne trouvez pas ce que vous cherchez ?"
15
+ "Enter ""0"" to enable layered navigation for any number of results.","Entrez ""0"" pour activer la navigation par couche quel que soit le nombre de résultats."
16
+ "Go to Home Page","Aller à la page d'accueil"
17
+ "Grid","Grille"
18
+ "Home","Accueil"
19
+ "List","Liste"
20
+ "Maximum Query Length","Longueur maximale de la recherche"
21
+ "Maximum Query Words Count","Nombre maximal de mots dans la recherche"
22
+ "Maximum Search query length is %s. Your query was cut.","La longueur maximale d'une recherche est %s. Votre recherche a été coupée."
23
+ "Minimal Query Length","Longueur minimale de la recherche"
24
+ "Minimum Search query length is %s","La longueur minimale de la recherche est %s"
25
+ "Modify your search","Modifier votre recherche"
26
+ "No","Non"
27
+ "No items were found using the following search criteria.","Aucun objet n'a été trouvé en utilisant les critères de recherche suivants."
28
+ "Please specify at least one search term.","Veuillez spécifier au moins un terme de recherche."
29
+ "Popular Search Terms","Termes souvent recherchés"
30
+ "Quick Search Form","Formulaire de recherche rapide"
31
+ "Rebuild Catalog product fulltext search index","Reconstruire le catalogue à partir de l'index de recherche"
32
+ "Relevance","Pertinence"
33
+ "Results","Résultats"
34
+ "Search","Rechercher"
35
+ "Search Settings","Options de recherche"
36
+ "Search Terms","Termes de recherche"
37
+ "Search Type","Type de recherche"
38
+ "Search entire store here...","Rechercher la boutique entière"
39
+ "Search results for '%s'","Résultats de recherche pour '%s'"
40
+ "Search results for: '%s'","Résultats de recherche pour : '%s'"
41
+ "Search:","Recherche :"
42
+ "Subscribe to Feed","Souscrire au feed"
43
+ "There are no search terms available.","Il n'y a pas de termes de recherche disponibles."
44
+ "Yes","oui"
45
+ "Your search returns no results.","Votre recherche ne renvoie aucun résultat."
46
+ "up to %s","jusqu'à %s"
app/locale/fr_FR/Mage_Centinel.csv ADDED
@@ -0,0 +1,34 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "3D Secure CAVV","CAVV 3D sécurisé"
2
+ "3D Secure Card Validation","Validation carte 3D sécurisée"
3
+ "3D Secure Cardholder Validation","Validation porteur de carte 3D sécurisée"
4
+ "3D Secure Electronic Commerce Indicator","Indicateur commerce électronique 3D sécurisé"
5
+ "3D Secure Verification Result","Résultat vérification 3D sécurisé"
6
+ "3D Secure XID","XID 3D sécurisé"
7
+ "Card Issuer Liability","Responsabilité de l'émetteur de la carte"
8
+ "Card Verification","Vérification carte"
9
+ "Enrolled","Enrôlé"
10
+ "Enrolled but Authentication Unavailable","Enrôlé mais authentification non disponible"
11
+ "Failed","Échec"
12
+ "MasterCard SecureCode","Code sûr MasterCard"
13
+ "Merchant Liability","Responsabilité du commerçant"
14
+ "Not Enrolled","Non enrôlé"
15
+ "Order cannot be placed.","Commande ne peut être placée."
16
+ "Payment information error. Please start over.","Erreur d'infos de paiement. Veuillez recommencer."
17
+ "Please continue with placing order.","Veuillez continuer à faire la commande."
18
+ "Please verify the card with the issuer bank before placing the order.","Veuillez vérifier la carte avec la banque émettrice avant de passer la commande."
19
+ "Please verify the card with the issuer bank:","Veuillez vérifier la carte avec la banque émettrice"
20
+ "Start/Reset Validation...","Démarrer/réinitialiser validation..."
21
+ "Successful","Réussi"
22
+ "Successful attempt","Tentative réussie"
23
+ "The card has failed verification with the issuer bank.","La carte n'a pas réussie sa vérification avec la banque émettrice."
24
+ "There has been wrong payment information submitted or the time limit has expired. Please, try again.","Une mauvaise information de paiement a été soumise ou le temps imparti s'est achevé. Veuillez réessayer."
25
+ "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Une mauvaise information de paiement a été soumise ou temps imparti est achevé. Veuillez réessayer."
26
+ "This card has failed validation and cannot be used.","La carte n'a pu être validée et ne peut être utilisée."
27
+ "This card has failed validation, but it is possible to place the order.","La carte n'a pu être validée, mais il est possible de passer la commande."
28
+ "To ensure the security of your transactions","Pour assurer la sécurité de vos transactions"
29
+ "Unable to complete","Ne peut compléter"
30
+ "Validation failed.","Validation a échouée."
31
+ "Verification Failed","Vérification a échouée"
32
+ "Verification Successful","Vérification réussie"
33
+ "Verification cannot be processed","Vérification ne peut être traitée"
34
+ "Verified by Visa","Vérifié par Visa"
app/locale/fr_FR/Mage_Checkout.csv ADDED
@@ -0,0 +1,311 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s was added to your shopping cart.","%s a été ajouté à votre panier."
2
+ "%s was updated in your shopping cart.","%s a été ajouté à votre panier."
3
+ "* Required Fields","* Champs obligatoires"
4
+ "Add New Address","Ajouter une nouvelle adresse"
5
+ "Add New Condition","Ajouter nouvelle condition"
6
+ "Add coupon code for shopping cart","Ajouter un code de réduction pour le panier"
7
+ "Add gift messages to shopping cart","Ajouter des messages cadeaux au panier"
8
+ "Add product to shopping cart","Ajouter un produit au panier"
9
+ "Add product(s) to shopping cart","Ajouter des produits au panier"
10
+ "Add to Cart","Ajouter au panier"
11
+ "Add to Compare","Ajouter au comparateur"
12
+ "Add to Wishlist","Ajouter à la liste de cadeaux"
13
+ "Additional Product Info","Informations supplémentaires sur le produit"
14
+ "Address","Adresse"
15
+ "Address %s of %s","Adresse %s de %s"
16
+ "After Adding a Product Redirect to Shopping Cart","Après l'ajout d'un produit, rediriger vers le panier"
17
+ "Allow Guest Checkout","Autoriser le paiement invité"
18
+ "Already registered?","Déjà enregistré ?"
19
+ "An error occurred in the process of payment","Une erreur est survenue lors du paiement"
20
+ "An error occurred while deleting this condition.","Une erreur est survenue lors de la suppression de la condition."
21
+ "An error occurred while saving this condition.","Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la condition."
22
+ "Apply Coupon","Utiliser le coupon"
23
+ "Are you sure you would like to remove this item from the shopping cart?","Etes-vous sûr de vouloir supprimer cet objet de votre panier ?"
24
+ "Back","Retour"
25
+ "Back to Billing Information","Retour vers les informations de facturation"
26
+ "Back to Select Addresses","Retour à la sélection des adresses"
27
+ "Back to Shipping Information","Retour aux informations d'expédition"
28
+ "Back to Shopping Cart","Retour au panier"
29
+ "Based on your selection, you may be interested in the following items:","D'après votre sélection, vous serez probablement intéressé par :"
30
+ "Billing Address","Adresse de facturation"
31
+ "Billing Information","Informations de facturation"
32
+ "Billing Information - %s","Informations de facturation - %s"
33
+ "Cancel Coupon","Annuler le coupon"
34
+ "Cannot add item to the shopping cart.","Ne peut pas ajouter d'objets au panier."
35
+ "Cannot add the item to shopping cart","Ne peut pas ajouter cet objet au panier."
36
+ "Cannot add the item to shopping cart.","Ne peut pas ajouter cet objet au panier."
37
+ "Cannot apply the coupon code.","Ne peut pas utiliser le code de réduction."
38
+ "Cannot configure product.","N'a pas pu configurer le produit"
39
+ "Cannot open the overview page","Ne peut pas ouvrir la page de vue d'ensemble."
40
+ "Cannot process the item.","Ne peut pas continuer avec l'objet"
41
+ "Cannot remove the item.","Ne peut pas supprimer l'objet."
42
+ "Cannot update shopping cart.","Ne peut pas mettre à jour le panier."
43
+ "Cannot update the item.","N'a pas pu mettre à jour l'objet"
44
+ "Card Verification Number Visual Reference","Numéro de vérification de la carte"
45
+ "Cart Product API","API produit"
46
+ "Cart Subtotal:","Sous-total du panier"
47
+ "Change","Changer"
48
+ "Change Billing Address","Changer l'adresse de facturation"
49
+ "Checkbox Text","Texte de vérification"
50
+ "Checkout","Paiement"
51
+ "Checkout Conditions","Conditions de paiement"
52
+ "Checkout Method","Méthode de paiement"
53
+ "Checkout Options","Options de paiement"
54
+ "Checkout Progress Wrapper","Processus de paiement"
55
+ "Checkout Section","Section de paiement"
56
+ "Checkout Terms and Conditions","Termes et conditions du paiement"
57
+ "Checkout as Guest","Payer en tant qu'invité"
58
+ "Checkout as a Guest or Register","Payer en tant qu'invité ou s'enregistrer"
59
+ "Checkout with Multiple Addresses","Paiement avec des adresses multiples"
60
+ "City","Ville"
61
+ "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","Cliquez <a href=""%s"">ici pour imprimer</a> une copie de votre confirmation de commande."
62
+ "Click <a href=""%s"">here</a> to continue shopping.","Cliquez <a href=""%s"">ici</a> pour continuer vos achats"
63
+ "Close","Fermer"
64
+ "Company","Société"
65
+ "Condition Name","Nom de la condition"
66
+ "Configurable Product Image","Image de produit configurable"
67
+ "Configure Cart Item","Configurer les objets du panier"
68
+ "Confirm Password","Confirmez le mot de passe"
69
+ "Content","Contenu"
70
+ "Content Height","Hauteur du contenu"
71
+ "Content Height (css)","Hauteur du contenu (css)"
72
+ "Continue","Continuer"
73
+ "Continue Shopping","Continuer les achats"
74
+ "Continue to Billing Information","Continuer vers les informations de facturation"
75
+ "Continue to Review Your Order","Continuer vers la vérification de la commande"
76
+ "Continue to Shipping Information","Continuer vers les informations d'expédition"
77
+ "Country","Pays"
78
+ "Coupon code ""%s"" is not valid.","Le code de réduction ""%s"" n'est pas valide."
79
+ "Coupon code ""%s"" was applied.","Le code de réduction ""%s"" a été appliqué."
80
+ "Coupon code was canceled.","Le code de réduction a été annulé."
81
+ "Create Billing Address","Créer une adresse de facturation"
82
+ "Create Shipping Address","Créer une adresse d'expédition"
83
+ "Create an order from shopping cart","Créez une commande depuis le panier."
84
+ "Create shopping cart","Créer un panier"
85
+ "Customer Information","Informations du client"
86
+ "Customer's information","Informations du client"
87
+ "Data saving problem","Problème d'enregistrement de données"
88
+ "Default Billing","Facturation par défaut"
89
+ "Default Shipping","Expédition par défaut"
90
+ "Delete Condition","Supprimer condition"
91
+ "Details","Détails"
92
+ "Disabled","Désactivé"
93
+ "Discount Codes","Codes de réduction"
94
+ "Display Cart Summary","Afficher le résumé du panier"
95
+ "Display Shopping Cart Sidebar","Afficher la barre d'outils du panier"
96
+ "Display item quantities","Afficher les quantités d'objets"
97
+ "Display number of items in cart","Afficher le nombre d'objets dans le panier"
98
+ "Display number of items in wishlist","Affiche le nombre d'objets dans la liste des souhaits"
99
+ "Easy access to your order history and status","Accès facile à votre historique de commandes et statut"
100
+ "Edit","Modifier"
101
+ "Edit Address","Éditer l'adresse"
102
+ "Edit Billing Address","Modifier l'adresse de facturation"
103
+ "Edit Items","Modifier l'adresse d'expédition"
104
+ "Edit Shipping Address","Modifier l'adresse d'expédition"
105
+ "Edit Terms and Conditions","Modifier termes et conditions"
106
+ "Edit Your Cart","Modifier votre panier"
107
+ "Edit item","Modifier l'objet"
108
+ "Edit item parameters","Modifier les paramètres de l'objet"
109
+ "Email Address","Adresse email"
110
+ "Enable Onepage Checkout","Activer le paiement en une seule page"
111
+ "Enable Terms and Conditions","Activer les termes et conditions"
112
+ "Enabled","Activé"
113
+ "Enter a New Address","Entrer une nouvelle adresse"
114
+ "Enter your coupon code if you have one.","Entrez votre code de réduction si vous en avez un."
115
+ "Enter your destination to get a shipping estimate.","Entrez votre destination pour obtenir une estimation des frais de port."
116
+ "Estimate Shipping and Tax","Estimation du port et des taxes."
117
+ "Excl. Tax","Taxe non comprise"
118
+ "Fast and easy check out","Paiement rapide et facile."
119
+ "Fax","Fax"
120
+ "Forgot an Item?","Oublié un objet ?"
121
+ "Forgot your password?","Oublié votre mot de passe ?"
122
+ "Get a Quote","Obtenir une estimation"
123
+ "Get list of available payment methods","Obtenir une liste des méthodes de paiement disponibles"
124
+ "Get list of available shipping methods","Obtenir une liste des méthodes d'expédition disponibles"
125
+ "Get list of products in shopping cart","Obtenir la liste des produits dans le panier"
126
+ "Get terms and conditions","Obtenir les conditions"
127
+ "Get total prices for shopping cart","Obtenir le prix total du panier"
128
+ "Gift Message","Message du cadeau"
129
+ "Grand Total:","Total :"
130
+ "Grouped Product Image","Image groupée du produit"
131
+ "HTML","HTML"
132
+ "ID","ID"
133
+ "Incl. Tax","Taxe comprise"
134
+ "Invalid method: %s","Méthode invalide : %s"
135
+ "Item not found or already ordered","Objets non trouvés ou déjà commandés"
136
+ "Items","Articles"
137
+ "Items After","Articles après"
138
+ "Items Before","Articles avant"
139
+ "Load customer quote error","Charger erreur devis client"
140
+ "Loading next step...","Chargement étape suivante..."
141
+ "Login","Identifiant"
142
+ "Login/Registration Before","Connexion/Inscription avant"
143
+ "Manage Checkout Terms and Conditions","Gérer termes et conditions au passage en caisse"
144
+ "Maximum Display Recently Added Item(s)","Affichage maximum article(s) récemment ajouté(s)"
145
+ "Maximum qty allowed for Shipping to multiple addresses is %s","Qté maximum permise pour expédition à multiples adresses est %s"
146
+ "Move to Wishlist","Mettre en souhaits"
147
+ "Multishipping Checkout","Sortie caisse différentes expéditions"
148
+ "Multishipping Checkout Address (Any) Form","Formulaire sortie caisse différentes expéditions (toutes)"
149
+ "Multishipping Checkout Billing Address Creation","Création adresse facturation sortie caisse multiples expéditions"
150
+ "Multishipping Checkout Billing Address Edit Form","Modification formulaire adresse facturation sortie caisse multiples expéditions"
151
+ "Multishipping Checkout Billing Address Selection","Sélection adresse facturation sortie caisse multiples expéditions"
152
+ "Multishipping Checkout Billing Information Step","Étape information facturation sortie caisse multiples expéditions"
153
+ "Multishipping Checkout Customer Address Edit Form","Modifier formulaire adresse client sortie caisse multiples expéditions"
154
+ "Multishipping Checkout Overview","Vue générale sortie caisse multiples expéditions"
155
+ "Multishipping Checkout Shipping Address Creation","Création adresse expédition sortie caisse multiples expéditions"
156
+ "Multishipping Checkout Shipping Address Edit Form","Modifier formulaire adresse expédition sortie caisse multiples expéditions"
157
+ "Multishipping Checkout Shipping Address Selection","Sélection adresse expédition sortie caisse multiples expédition"
158
+ "Multishipping Checkout Shipping Information Step","Étape information expédition sortie caisse multiples expéditions"
159
+ "Multishipping Checkout Success","Sortie caisse multiples expéditions réussie"
160
+ "My Cart","Mon caddy"
161
+ "My Cart (%s)","Mon caddy (%s)"
162
+ "My Cart (%s item)","Mon caddy (%s article)"
163
+ "My Cart (%s items)","Mon caddy (%s articles)"
164
+ "My Cart Link","Lien vers Mon caddy"
165
+ "New Address","Nouvelle adresse"
166
+ "New Condition","Nouvelle Condition"
167
+ "ORDER TOTAL WILL BE DISPLAYED BEFORE YOU SUBMIT THE ORDER","LE TOTAL DE LA COMMANDE SERA AFFICHE AVANT QUE VOUS NE CONFIRMIEZ"
168
+ "One Page Checkout","Vérification une page"
169
+ "One Page Checkout Failure","Échec de règlement une page"
170
+ "One Page Checkout Overview","Aperçu caisse de sortie en une page"
171
+ "One Page Checkout Success","Succès de règlement une page"
172
+ "One item of products do not have identifier or sku","Un objet n'a pas d'identifiant ou sku"
173
+ "One item of products is not belong any of quote item","Un objet ne correspond à aucune estimation"
174
+ "Order #","Commande n°"
175
+ "Order Review","Révision commande"
176
+ "Order Success","Succès commande"
177
+ "Order Total will be displayed before you submit the order.","Le total de la commande sera affiché avant que vous ne confirmiez."
178
+ "Order place error.","Erreur passage commande."
179
+ "Other Items in Your Order","Autres articles dans votre panier"
180
+ "Overview Items After","Aperçu articles après"
181
+ "Password","Mot de passe"
182
+ "Payment Failed Email Reciever","Échec paiement destinataire courriel"
183
+ "Payment Failed Email Sender","Échec paiement expéditeur courriel"
184
+ "Payment Failed Emails","Échec paiement courriels"
185
+ "Payment Failed Template","Modèle Échec paiement"
186
+ "Payment Information","Information paiement"
187
+ "Payment Method","Méthode de paiement"
188
+ "Payment Methods After Checkout Button","Méthodes paiement après bouton règlement"
189
+ "Payment Methods Before Checkout Button","Méthodes paiement avant bouton règlement"
190
+ "Payment method information","Renseignements méthode de paiement"
191
+ "Payment method is not defined","La méthode de paiement n'est pas définie"
192
+ "Payment methods in shopping cart","Méthodes de paiement dans le panier"
193
+ "Payment profile # %s: ""%s"".","Profil de paiement # %s: ""%s""."
194
+ "Place Order","Placer une commande"
195
+ "Please agree to all Terms and Conditions before placing the order.","Veuillez agréer à tous les termes et conditions avant de passer commande."
196
+ "Please agree to all Terms and Conditions before placing the orders.","Veuillez agréer à tous les termes et conditions avant de passer les commandes."
197
+ "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Veuillez agréer à tous les termes et conditions avant de passer commande."
198
+ "Please log in below:","Veuillez vous connecter ci-dessous :"
199
+ "Please select region, state or province","Veuillez sélectionner la région, l'état et le pays"
200
+ "Please select shipping address for applicable items","Veuillez sélectionner l'adresse d'expédition"
201
+ "Please select shipping methods for all addresses","Veuillez sélectionner une méthode d'expédition pour toutes les adresses"
202
+ "Price","Prix"
203
+ "Proceed to Checkout","Continuer le paiement"
204
+ "Product","Produit"
205
+ "Product Name","Nom produit"
206
+ "Products","Produits"
207
+ "Qty","Qté"
208
+ "Qty:","Quantité :"
209
+ "Quantity was recalculated from %d to %d","La quantité a été recalculée de %d à %d"
210
+ "Quote Lifetime (days)","Estimation"
211
+ "Quote item does not exist.","L'article évalué n'existe pas."
212
+ "Quote item is not found.","L'article évalué n'a pas été trouvé."
213
+ "Recently added item(s)","Objets ajoutés récemment"
214
+ "Register","S'enregistrer"
215
+ "Register and save time!","S'enregistre et gagner du temps !"
216
+ "Register to Create an Account","S'enregistrer pour créer un compte"
217
+ "Register with us for future convenience:","S'enregistrer pour plus de pratique"
218
+ "Remove Item","Supprimer objet"
219
+ "Remove This Item","Supprimer cet objet"
220
+ "Remove coupon code from shopping cart","Retirer le code coupon du panier"
221
+ "Remove item","Supprimer l'objet"
222
+ "Remove product from shopping cart","Retirer le produit du panier"
223
+ "Remove product(s) from shopping cart","Retirer le(s) produit(s) du panier"
224
+ "Retrieve information about shopping cart","Récupérer les informations relatives au panier"
225
+ "Review Order","Vérification de la commande"
226
+ "Review Order - %s","Vérification de la commande - %s"
227
+ "Sales","Ventes"
228
+ "Save Condition","Sauvegarder les conditions"
229
+ "Save in address book","Sauvegarder dans le carnet d'adresses"
230
+ "See price before order confirmation.","Voir le prix avant la confirmation de commande."
231
+ "Select Address","Sélectionner adresse"
232
+ "Select Addresses","Sélectionner adresses"
233
+ "Select Shipping Method","Sélectionner méthode d'expédition"
234
+ "Select State/Province...","Sélectionner état/pays"
235
+ "Select a billing address from your address book or enter a new address.","Choisir une adresse de facturation depuis votre carnet d'adresses ou entrer une nouvelle adresse."
236
+ "Select a shipping address from your address book or enter a new address.","Choisir une adresse de facturation depuis votre carnet d'adresses ou entrer une nouvelle adresse."
237
+ "Send Payment Failed Email Copy Method","Méthode d'envoi des mails de notification d'échec de paiement"
238
+ "Send Payment Failed Email Copy To","Envoyer les mails de notification d'échec de paiement à"
239
+ "Send To","Envoyer à"
240
+ "Separate by "","".","Séparer par des "",""."
241
+ "Set customer for shopping cart","Définir le client pour le panier"
242
+ "Set customer's addresses in shopping cart","Fixer les adresses de clients dans le panier"
243
+ "Set payment method","Déterminer la méthode de paiement"
244
+ "Set shipping method","Déterminer la méthode d'expédition"
245
+ "Ship to Multiple Addresses","Envoyer à plusieurs adresses"
246
+ "Ship to different address","Envoyer à une différente adresse"
247
+ "Ship to this address","Envoyer à cette adresse"
248
+ "Shipping Address","Adresse d'expédition"
249
+ "Shipping Information","Informations d'expédition"
250
+ "Shipping Method","Méthode d'expédition"
251
+ "Shipping Methods","Méthode d'envoi"
252
+ "Shipping To","Expédition à"
253
+ "Shipping information","Informations d'expédition"
254
+ "Shipping method has not been selected yet","Méthode d'expédition non sélectionnée"
255
+ "Shipping methods in shopping cart","Méthodes d'expédition dans le panier"
256
+ "Shipping selection is not applicable.","Méthode d'expédition non disponible."
257
+ "Shopping Cart","Panier"
258
+ "Shopping Cart Form Before","Panier précédent"
259
+ "Shopping Cart Sidebar","Barre d'outils du panier"
260
+ "Shopping Cart Sidebar Extra Actions","Shopping Cart Sidebar Extra Actions"
261
+ "Shopping Cart is Empty","Le panier est vide"
262
+ "Shopping cart ability to set coupon code","Possibilité d'utiliser des codes de réduction"
263
+ "Show Content as","Afficher le contenu comme"
264
+ "Some of the requested products are not available in the desired quantity.","Certains des produits demandés ne sont pas disponibles dans les quantités demandées."
265
+ "Some of the requested products are unavailable.","Certains des produits demandés ne sont pas disponibles."
266
+ "Some products quantities were recalculated because of quantity increment mismatch","Certaines quantités de produits ont été recalculées en raison d'incompatibilités."
267
+ "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune estimation n'est actuellement disponible pour cette commande."
268
+ "State/Province","Etat/pays"
269
+ "Status","Statut"
270
+ "Store View","Vue du magasin"
271
+ "Street Address","Rue"
272
+ "Street Address %s","Rue %s"
273
+ "Submitting order information...","Envoi des informations de la commande ...."
274
+ "Subtotal","Sous-total"
275
+ "Telephone","Téléphone"
276
+ "Terms and Conditions","Conditions d'utilisation"
277
+ "Terms and Conditions Information","Information des conditions d'utilisation"
278
+ "Terms and conditions","Conditions d'utilisation"
279
+ "Text","Texte"
280
+ "Thank you for your purchase!","Merci pour votre achat !"
281
+ "The condition has been deleted","La condition a été supprimée"
282
+ "The condition has been saved.","La condition a été enregistrée"
283
+ "The onepage checkout is disabled.","Le paiement express est désactivé."
284
+ "The product could not be found.","Le produit n'a pas pu être trouvé."
285
+ "The product does not exist.","Le produit n'existe pas."
286
+ "There are <a href=""%s"">%s items</a> in your cart.","Il y a <a href=""%s"">%s objets</a> dans votre panier."
287
+ "There is <a href=""%s"">1 item</a> in your cart.","<a href=""%s"">1 objet</a> dans votre panier"
288
+ "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Il y a une erreur lors de la confirmation de votre commande. Veuillez nous contacter ou réessayer plus tard."
289
+ "This condition no longer exists.","Cette condition n'existe plus."
290
+ "Total","Total"
291
+ "Total for this address","Total pour cette adresse"
292
+ "Unable to set Payment Method.","Impossible de définir la méthode de paiement"
293
+ "Unit Price","Prix unitaire"
294
+ "Update Cart","Mettre à jour le panier"
295
+ "Update Qty &amp; Addresses","Mettre à jour la quantité"
296
+ "Update Shopping Cart","Mettre à jour le panier"
297
+ "Update Total","Mettre à jour le total"
298
+ "Update product quantities in shopping cart","Mettre à jour les quantités de produit dans le panier"
299
+ "Update product(s) quantities in shopping cart","Mettre à jour les quantités de produits dans le panier"
300
+ "Use Billing Address","Utiliser l'adresse de facturation"
301
+ "We are processing your order and you will soon receive an email with details of the order. Once the order has shipped you will receive another email with a link to track its progress.","Nous sommes en train de prendre en compte votre commande et vous recevrez rapidement un email. Une fois la commande expédiée, vous recevrez un autre email avec un lien vers le suivi."
302
+ "What's this?","Qu'est-ce ?"
303
+ "You have no items in your shopping cart.","Il n'y a aucun objet dans votre panier."
304
+ "You will receive an order confirmation email with details of your order and a link to track its progress.","Vous recevrez un mail de confirmation de commande, puis un second mail vous permettant d'accéder au suivi du colis."
305
+ "Your Checkout Progress","Progression du paiement"
306
+ "Your billing agreement # is: %s.","Votre accord de facturation # est : %s."
307
+ "Your order # is: %s.","Votre commande # est %s."
308
+ "Your order has been received","Votre commande a bien été reçue"
309
+ "Your order number is ","Votre numéro de commande est"
310
+ "Your recurring payment profiles:","Vos profils de paiement récurrents sont :"
311
+ "Zip/Postal Code","Code postal"
app/locale/fr_FR/Mage_Cms.csv ADDED
@@ -0,0 +1,122 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "A block identifier with the same properties already exists in the selected store.","Un identificateur de blocs existe déjà avec la même boutique sélectionnée."
2
+ "A directory with the same name already exists. Please try another folder name.","Un répertoire avec le même nom existe déjà. Veuillez essayer un autre nom de dossier."
3
+ "A page URL key for specified store already exists.","Une clé d'URL de la page pour la boutique spécifiée existe déjà."
4
+ "Action","Action"
5
+ "Add New Block","Ajouter nouveau bloc"
6
+ "Add New Page","Ajouter nouvelle page"
7
+ "All Countries","Tous les pays"
8
+ "An error occurred while saving the page.","Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la page"
9
+ "Anchor Custom Text","Fixer texte personnalisé"
10
+ "Anchor Custom Title","Fixer titre personnalisé"
11
+ "Are you sure you want to delete current folder?","Etes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier actuel ?"
12
+ "Are you sure you want to delete the selected file?","Etes-vous sûr de vouloir supprimer le fichier sélectionné ?"
13
+ "Block","Bloc"
14
+ "Block Information","Bloquer l'information"
15
+ "Block Title","Titre du bloc"
16
+ "CMS","CMS"
17
+ "CMS Content Wrapper","CMS Content Wrapper"
18
+ "CMS Home Page","Page d'accueil du CMS"
19
+ "CMS No Cookies Page","Page sans cookies du CMS"
20
+ "CMS No Route Page","Page sans tracage du CMS"
21
+ "CMS No-Route Page","Page sans tracage du CMS"
22
+ "CMS Page","Page du CMS"
23
+ "CMS Page Link","Lien de la page du CMS"
24
+ "CMS Page Link Block Template","Modèle de lien vers la page de CMS"
25
+ "CMS Page Link Inline Template","Modèle de la ligne du lien vers la page du CMS"
26
+ "CMS Pages (All)","Toutes les pages du CMS"
27
+ "CMS Static Block","Bloc statique du CMS"
28
+ "CMS Static Block Default Template","Modèle de bloc statique par défaut du CMS"
29
+ "Cannot create new directory.","Ne peut pas créer le nouveau répertoire."
30
+ "Cannot delete directory %s.","Ne peut pas supprimer le répertoire %s."
31
+ "Cannot delete root directory %s.","Ne peut pas supprimer le répertoire racine %s."
32
+ "Cannot upload file.","Ne peut pas envoyer le fichier."
33
+ "Collapse All","Afficher tout"
34
+ "Content","Contenu"
35
+ "Content Heading","Titre du contenu"
36
+ "Content Management","Gestion du contenu"
37
+ "Contents of a Static Block","Contenu des blocs statiques"
38
+ "Create Folder...","Créer dossier ..."
39
+ "Custom Design","Dessin sur mesure"
40
+ "Custom Design From","Design personnalisé de"
41
+ "Custom Design To","Design personnalisé à"
42
+ "Custom Layout","Disposition personnalisée"
43
+ "Custom Layout Update XML","Mise à jour XML de la disposition personnalisée"
44
+ "Custom Theme","Thème personnalisé"
45
+ "Customer Tax Class Information","Information sur la classe de taxe client"
46
+ "Date Created","Date de création"
47
+ "Delete Block","Supprimer bloc"
48
+ "Delete File","Supprimer fichier"
49
+ "Delete Folder","Supprimer dossier"
50
+ "Delete Page","Supprimer page"
51
+ "Description","Description"
52
+ "Design","Design"
53
+ "Disabled","Désactivé"
54
+ "Disabled Completely","Entièrement désactivé"
55
+ "Disabled by Default","Désactivé par défaut"
56
+ "Edit Block","Modifier bloc"
57
+ "Edit Block '%s'","Modifier Block '%s'"
58
+ "Edit Page","Modifier page"
59
+ "Edit Page '%s'","Modifier page '%s'"
60
+ "Enable WYSIWYG Editor","Activer l'éditeur WYSIWYG"
61
+ "Enabled","Activé"
62
+ "Enabled by Default","Activé par défaut"
63
+ "Expand All","Tout afficher"
64
+ "General Information","Informations générales"
65
+ "Go to Home Page","Aller à la page d'accueil"
66
+ "Home","Accueil"
67
+ "ID","ID"
68
+ "Identifier","Identificateur"
69
+ "If empty, the Page Title will be used","Si vide, le titre de la page sera utilisé"
70
+ "Images (%s)","Images (%s)"
71
+ "Insert File","Insérer un fichier"
72
+ "Invalid folder name. Please, use alphanumeric characters, underscores and dashes.","Nom de dossier invalide. Veuillez n'utilisez que des caractères alphanumériques et des tirets."
73
+ "Keywords","Mots clés"
74
+ "Last Modified","Modifié pour la dernière fois"
75
+ "Layout","Disposition"
76
+ "Layout Update XML","Mise à jour XML de la disposition"
77
+ "Link to a CMS Page","Lien vers une page CMS"
78
+ "Manage Pages","Gérer les pages"
79
+ "Media Gallery","Media Gallery"
80
+ "Media Storage","Stockage des médias"
81
+ "Meta Data","méta-données"
82
+ "Meta Description","Méta-description"
83
+ "Meta Keywords","Méta-mots clés"
84
+ "New Block","Nouveau bloc"
85
+ "New Folder Name:","Nouveau nom de dossier :"
86
+ "New Page","Nouvelle page"
87
+ "No files found","Aucun fichier trouvé"
88
+ "Page Information","Informations de la page"
89
+ "Page Layout","Disposition de la page"
90
+ "Page Status","Statut de la page"
91
+ "Page Title","Titre de la page"
92
+ "Pages","Pages"
93
+ "Product Tax Class Information","Information sur la catégorie de taxe sur les produits"
94
+ "Redirect to CMS-page if Cookies are Disabled","Rediriger vers une page du CMS si les cookies sont désactivés"
95
+ "Relative to Website Base URL","Dépend de l'URL de base du site web"
96
+ "Save Block","Sauvegarder le bloc"
97
+ "Save Page","Sauvegarder la page"
98
+ "Save Process","Sauvegarder le processus"
99
+ "Select Block...","Sélectionner le bloc ..."
100
+ "Select Page...","Sélectionner la page ...."
101
+ "Show Breadcrumbs for CMS Pages","Afficher les miettes pour les pages du CMS"
102
+ "Show Notice if JavaScript is Disabled","Afficher l'avertissement si le Javascript est désactivé"
103
+ "Static Blocks","Blocs statiques"
104
+ "Status","Statut"
105
+ "Storage Root","Racine du stockage"
106
+ "Store View","Vue du magasin"
107
+ "Template","Modèle visuel"
108
+ "The block has been deleted.","Le bloc a été supprimé."
109
+ "The block has been saved.","Le bloc a été sauvegardé."
110
+ "The directory %s is not writable by server.","Le répertoire %s n'est pas accessible en écriture."
111
+ "The page URL key cannot consist only of numbers.","La clé de l'URL de la page ne peut pas contenir uniquement des chiffres."
112
+ "The page URL key contains capital letters or disallowed symbols.","L'URL de la page contient des lettres capitales ou des symboles non autorisés."
113
+ "The page has been deleted.","La page a été supprimée."
114
+ "The page has been saved.","La page a été sauvegardée."
115
+ "This block no longer exists.","Ce bloc n'existe plus."
116
+ "This page no longer exists.","Cette page n'existe plus."
117
+ "Title","Titre"
118
+ "URL Key","Clé de l'URL"
119
+ "Unable to find a block to delete.","Impossible de trouver un bloc à supprimer"
120
+ "Unable to find a page to delete.","Impossible de trouver une page à supprimer."
121
+ "WYSIWYG Options","Options WYSIWYG"
122
+ "px.","px."
app/locale/fr_FR/Mage_Compiler.csv ADDED
@@ -0,0 +1,21 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Collected Files Count","Compte de fichiers collectés"
2
+ "Compilation","Compilation"
3
+ "Compilation State","État compilation"
4
+ "Compilation error","Erreur compilation"
5
+ "Compiled","Compilé"
6
+ "Compiled Scopes Count","Compte ampleurs compilé"
7
+ "Compiler Status","État compilation"
8
+ "Compiler include path is disabled.","Chemin vers compilation est désactivé"
9
+ "Compiler include path is enabled.","Chemin vers compilation est activé."
10
+ "Directory ""%s"" must be writeable","L'annuaire ""%s"" doit être inscriptible"
11
+ "Disable","Désactive"
12
+ "Disabled","Désactivé"
13
+ "Enable","Active"
14
+ "Enabled","Activé"
15
+ "File ""%s"" must be writeable","Le fichier ""%s"" doit être inscriptible"
16
+ "Not Compiled","Non compilé"
17
+ "Run Compilation Process","Lancer traitement compilation"
18
+ "Scopes Compilation Settings","Paramètres compilation ampleurs"
19
+ "System","Système"
20
+ "The compilation has completed.","La compilation est terminée"
21
+ "Tools","Outils"
app/locale/fr_FR/Mage_Connect.csv ADDED
@@ -0,0 +1,58 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "1.5.0.0 & later","1.5.0.0 et suivantes"
2
+ "Action","Action"
3
+ "Add Author","Ajouter un auteur"
4
+ "Add Contents Path","Ajouter un chemin vers des contenus"
5
+ "Add PHP Extension dependency","Ajouter dépendances PHP"
6
+ "Add Package dependency","Ajouter dépendances"
7
+ "Add files","Ajouter des fichiers"
8
+ "Authors","Auteurs"
9
+ "Channel","Canal"
10
+ "Contents","Contenus"
11
+ "Create Extension Package","Créer un paquet d'extension"
12
+ "Dependencies","Dépendances"
13
+ "Description","Description"
14
+ "Edit Extension","Éditer l'extension"
15
+ "Email","Email"
16
+ "Extension","Extension"
17
+ "Extensions","Extensions"
18
+ "Failed to create the package.","Échec de la création du paquet"
19
+ "Failed to load the package data.","Échec du chargement des données du paquet"
20
+ "Failed to save the package.","Échec de la sauvegarde du paquet."
21
+ "Files","Fichiers"
22
+ "Folder","Dossier"
23
+ "Ignore","Ignorer"
24
+ "Include","Inclure"
25
+ "License","Licence"
26
+ "License URI","URI de la licence"
27
+ "Load Local Package","Charger le paquet local"
28
+ "Load local Package","Charger le forfait local"
29
+ "Magento Connect","Magento Connect"
30
+ "Magento Connect Manager","Magento Connect Manager"
31
+ "Max","Max"
32
+ "Maximum","Maximum"
33
+ "Min","Min"
34
+ "Minimum","Minimum"
35
+ "Name","Nom"
36
+ "New Extension","Nouvelle extension"
37
+ "PHP Version","Version PHP"
38
+ "Package","Colis"
39
+ "Package Extensions","Extensions du paquet"
40
+ "Package File Name","Nom de fichier du paquet"
41
+ "Package Info","Info du paquet"
42
+ "Packages","Paquets"
43
+ "Path","Chemin"
44
+ "Pre-1.5.0.0","Antérieures à 1.5.0.0"
45
+ "Release Info","Info sur la release"
46
+ "Remove","Supprimer"
47
+ "Save As...","Enregistrer sous..."
48
+ "Save Data and Create Package","Enregistrer les données et créer un paquet"
49
+ "Save package with custom package file name","Enregistrer le paquet avec un nom de fichier personnalisé"
50
+ "Summary","Résumé"
51
+ "Supported releases","Versions supportées"
52
+ "System","Système"
53
+ "Target","Cible"
54
+ "The package %s data has been loaded.","Les données paquet %s ont été chargées."
55
+ "The package data has been saved.","Les données du paquet ont été sauvegardées"
56
+ "There was a problem saving package data","Il y a eu un problème lors de la sauvegarde des données du paquet"
57
+ "Type","Type"
58
+ "User","Utilisateur"
app/locale/fr_FR/Mage_Contacts.csv ADDED
@@ -0,0 +1,19 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "* Required Fields","* Champs obligatoires"
2
+ "Comment","Commenter"
3
+ "Contact Form","Formulaire de contact"
4
+ "Contact Information","Informations de contact"
5
+ "Contact Us","Nous contacter"
6
+ "Contact Us Form","Formulaire de contact"
7
+ "Contacts","Contacts"
8
+ "Contacts Section","Section de contacts"
9
+ "Email","Email"
10
+ "Email Options","Options d'email"
11
+ "Email Sender","Expéditeur de l'email"
12
+ "Email Template","Modèle d'email"
13
+ "Enable Contact Us","Activer contatez-nous"
14
+ "Name","Nom"
15
+ "Send Emails To","Envoyer emails à"
16
+ "Submit","Soumettre"
17
+ "Telephone","Téléphone"
18
+ "Unable to submit your request. Please, try again later","Impossible de soumettre votre requête. Veuillez réessayer plus tard."
19
+ "Your inquiry was submitted and will be responded to as soon as possible. Thank you for contacting us.","Votre requête a été envoyée et nous y répondrons aussi vite que possible. Merci de nous avoir contactés."
app/locale/fr_FR/Mage_Core.csv ADDED
@@ -0,0 +1,366 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s","%s"
2
+ "%s already exist.","%s existe déjà."
3
+ "%s already exists.","%s existe déjà."
4
+ "-- Please Select --","-- Veuillez sélectionner --"
5
+ "<strong style=""color:red"">Warning!</strong> When using CDN, in some cases JavaScript may not run properly if CDN is not in your subdomain","<strong style=""color:red"">Attention !</strong> Lorsque vous utilisez CDN, dans certains cas JavaScript peut ne pas fonctionner correctement si CDN n'est pas votre sous-domaine"
6
+ "A category object is required for determining the product request path.","Un objet de catégorie est requis pour déterminer le chemin de requête du produit."
7
+ "Add Block Names to Hints","Ajouter des noms de bloc aux conseils"
8
+ "Add Secret Key to URLs","Ajouter clé secrète aux URLs"
9
+ "Add Store Code to Urls","Ajouter code boutique aux Urls"
10
+ "Admin","Admin"
11
+ "Admin Base URL","Admin URL base"
12
+ "Admin User Emails","Admin courriels utilisateur"
13
+ "Advanced","Avancé(e)"
14
+ "After selecting a new media storage location, press the Synchronize button
15
+ to transfer all media to that location. Media will not be available in the new
16
+ location until the synchronization process is complete.","Après avoir sélectionn un nouveau lieu de stockage des médias, appuyez sur le bouton Synchroniser pour transférer tous les médias vers cet emplacement. Les médias ne seront disponibles dans le nouvel emplacement que lorsque la processus sera terminé."
17
+ "Allow Countries","Permettre pays"
18
+ "Allow Symlinks","Autoriser les Symlinks"
19
+ "Allowed IPs (comma separated)","IPs permis (séparés par virgule)"
20
+ "Allowed file types: ICO, PNG, GIF, JPEG, APNG, SVG. Not all browsers support all these formats!","Types fichiers permis: ICO, PNG, GIF, JPEG, APNG, SVG. Tous les navigateurs ne supportent pas tous ces formats!"
21
+ "Allows customers to stay logged in when switching between different stores.","Permettre aux clients de rester connectés lorsqu'ils passent d'une boutique à l'autre."
22
+ "Alternative text for next link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Texte alternatif pour lien suivant dans pagination menu. Si vide, une image par défaut de flèche sera utilisée."
23
+ "Alternative text for previous link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Texte alternatif pour lien précédent dans pagination menu. Si vide, une image par défaut de flèche sera utilisée."
24
+ "An error occurred while saving. Please review the error log.","Une erreur est survenue durant sauvegarde. Veuillez consulter le journal de bord des erreurs."
25
+ "Anchor Text for Next","Ancrer texte pour suivant"
26
+ "Anchor Text for Previous","Ancrer texte pour précédent"
27
+ "Anchor symbol (#) is not supported in request path","Le symbolr d'ancrage (#) n'est pas pris en charge dans la demande de chemin d'accès"
28
+ "Anchor symbol (#) is not supported in url rewrite suffix","Le symbole d'ancrage (#) n'est pas pris en charge dans le suffixe de réécriture de l'url"
29
+ "Are you sure?","Etes-vous sûr ?"
30
+ "Auto-redirect to Base URL","Redirige automatiquement vers base URL"
31
+ "Back","Retour"
32
+ "Backup Options","Options sauvegarde"
33
+ "Base JavaScript URL","JavaScript base URL"
34
+ "Base Link URL","Lien base URL"
35
+ "Base Media URL","Média base URL"
36
+ "Base Skin URL","Habillage base URL"
37
+ "Base URL","URL de base"
38
+ "Before modifying the store view code please make sure that it is not used in index.php.","Avant de modifier le code de vue de boutique, vérifiez qu'il n'est pas utilisé dans index.php."
39
+ "Before modifying the website code please make sure that it is not used in index.php.","Avant de modifier le code du site internet, vérifiez qu'il n'est pas utilisé dans index.php."
40
+ "Block with name ""%s"" already exists","Un bloc avec le nom ""%s"" existe déjà"
41
+ "Browser Capabilities Detection","Détection capacités navigateur"
42
+ "CSS Settings","Paramètres CSS"
43
+ "Cache Storage Management","Gestion magasin de la cache"
44
+ "Cache storage may contain additional data. Are you sure that you want flush it?","La mémoire cache peut contenir d'autres données. Êtes-vous sûr de vouloir la supprimer ?"
45
+ "Can not create invoice. Order was not found.","Impossible de créer la facture. La commande est introuvable."
46
+ "Can't retrieve request object","Ne peut extraire objet de requête"
47
+ "Can\'t retrieve entity config: %s","Ne peut pas récupérer la configuration de l'entité : %s"
48
+ "Cancel","Annuler"
49
+ "Cannot complete this operation from non-admin area.","Ne peut compléter cette opération depuis une zone non-admin."
50
+ "Card type does not match credit card number.","Le type de la carte ne correspond pas au numéro de la carte de crédit."
51
+ "Code","Code"
52
+ "Controller file was loaded but class does not exist","Fichier de contrôle a été chargé mais la classe n'existe pas"
53
+ "Cookie Domain","Cookie domaine"
54
+ "Cookie Lifetime","Cookie durée de vie"
55
+ "Cookie Path","Cookie chemin"
56
+ "Copyright","Copyright"
57
+ "Countries Options","Options pays"
58
+ "Create Store","Créer boutique"
59
+ "Create Store View","Créer vue boutique"
60
+ "Create Website","Créer site internet"
61
+ "Credit card number does not match credit card type.","Le numéro de la carte de crédit ne correspond pas au type de la carte de crédit."
62
+ "Current Package Name","Nom de paquet actuel"
63
+ "Custom Admin Path","Chemin administrateur personnalisé"
64
+ "Custom Design","Dessin sur mesure"
65
+ "Custom Email 1","Courriel 1 sur mesure"
66
+ "Custom Email 2","Courriel 2 sur mesure"
67
+ "Custom Variables","Variables sur mesure"
68
+ "Customer Support","Aide clientèle"
69
+ "Dashboard","Tableau de bord"
70
+ "Date From","Date de création"
71
+ "Date To","Date de fin"
72
+ "Date/time format ""%s"" is not supported.","Le format date/heure ""%s"" n'est pas pris en charge."
73
+ "Debug","Déboguer"
74
+ "Default","Défaut"
75
+ "Default Country","Pays par défaut"
76
+ "Default Description","Description par défaut"
77
+ "Default Keywords","Mots clés par défaut"
78
+ "Default No-route URL","URL pas de route par défaut"
79
+ "Default Pages","Pages par défaut"
80
+ "Default Robots","Robots par défaut"
81
+ "Default Store","Magasin par défaut"
82
+ "Default Store View","Vue boutique par défaut"
83
+ "Default Title","Titre par défaut"
84
+ "Default Web URL","URL internet par défaut"
85
+ "Delete","Supprimer"
86
+ "Delete Store","Supprimer le magasin"
87
+ "Delete Store View","Supprimer la vue du magasin"
88
+ "Delete Website","Supprimer le site"
89
+ "Deleting a %1$s will not delete the information associated with the %1$s (e.g. categories, products, etc.), but the %1$s will not be able to be restored. It is suggested that you create a database backup before deleting the %1$s.","Supprimer un %1$s ne supprimera pas les informations associées (comme les catégories, les produits, etc.) ; le %1$s ne pourra pas être restauré. Nous vous recommandons de créer une sauvegarde de la base de données avant de supprimer le %1$s."
90
+ "Design","Design"
91
+ "Design Change","Changement de design"
92
+ "Developer","Développeur"
93
+ "Developer Client Restrictions","Restrictions client développeur"
94
+ "Disable Email Communications","Désactiver les communications par email"
95
+ "Disable Modules Output","Désactiver les sorties des modules."
96
+ "Display Demo Store Notice","Afficher l'avis de magasin de démonstration."
97
+ "Duplicate Of Template Name","Dupliquer le nom du modèle."
98
+ "Edit Design Change","Éditer les changements de design"
99
+ "Edit Store","Éditer le magasin"
100
+ "Edit Store View","Éditer la vue du magasin"
101
+ "Edit Website","Éditer le site web"
102
+ "Empty identifier field name","Nom du champ identifiant vide"
103
+ "Empty main table name","Nom du tableau principal vide"
104
+ "Enable Charts","Activer les graphiques"
105
+ "Enable Prototype Deprecation Log","Activer la journalisation de dépréciation du prototype"
106
+ "Enabled","Activé"
107
+ "Enabled for Admin","Activé pour l'administrateur"
108
+ "Enabled for Frontend","Activer pour le frontend."
109
+ "Environment Update Time","Heure de mise à jour de l'environnement"
110
+ "Error in file: ""%s"" - %s","Erreur dans le fichier : ""%s"" - %s"
111
+ "Error: Passwords do not match","Erreur: les mots de passe ne correspondent pas."
112
+ "Exceptions Log File Name","Nom du fichier de journalisation des exceptions."
113
+ "Favicon Icon","Icône favicon"
114
+ "File %s does not exist","Le fichier %s n'existe pas"
115
+ "File %s is not readable","Le fichier %s est illisible"
116
+ "File system","Système de fichiers"
117
+ "First Day of Week","Premier jour de la semaine"
118
+ "Flush Cache Storage","Vider le cache"
119
+ "Flush Magento Cache","Vider le cache Magento"
120
+ "Footer","Pied de page"
121
+ "Forgot Password Email Sender","Oubli du mot de passe de l'expéditeur du mail"
122
+ "Forgot Password Email Template","Oubli du mot de passe du modèle du mail"
123
+ "General","Général"
124
+ "General Contact","Contact général"
125
+ "General Settings","Réglages généraux"
126
+ "Global","Global"
127
+ "HTML Head","En-tête HTML"
128
+ "Header","En-tête"
129
+ "Host","Hôte"
130
+ "How many links to display at once.","Combien de liens afficher en une fois?"
131
+ "ID Path for Specified Store","ID Path pour le magasin spécifié."
132
+ "If the current frame position does not cover utmost pages, will render link to current position plus/minus this value.","Si la position du cadre courant ne couvre pas les pages extrêmes, un lien vers la position courante plus ou moins cette valeur sera rendu."
133
+ "Incorrect credit card expiration date.","Date d'expiration de la carte incorrecte."
134
+ "Input type ""%value%"" not found in the input types list.","Le type d'entrée ""%value%"" introuvable dans la liste des types d'entrée."
135
+ "Invalid base url type","Type d'url de base invalide."
136
+ "Invalid block name to set child %s: %s","Nom de bloc invalide pour l'ensemble fille %s : %s"
137
+ "Invalid block type: %s","Type de bloc invalide: %s"
138
+ "Invalid block: %s","Bloc invalide: %s"
139
+ "Invalid connection","Connexion invalide"
140
+ "Invalid layout update handle","Gérer la mise à jour invalide de disposition"
141
+ "Invalid messages storage ""%s"" for layout messages initialization","Messages invalides mémoire ""%s"" pour l'initialisation des messages de mise en page"
142
+ "Invalid query","Requête invalide"
143
+ "Invalid transactional email code: ","Code email de transaction invalide:"
144
+ "Invalid website\'s configuration path: %s","Chemin de configuration du site invalide: %s"
145
+ "JavaScript Settings","Réglages javascript"
146
+ "Layout","Disposition"
147
+ "Leave empty for access from any location.","Laisser vide pour accéder depuis n'importe où"
148
+ "Locale","Paramètres régionaux"
149
+ "Locale Options","Options régionales"
150
+ "Log Settings","Réglages de journalisation"
151
+ "Logging from Mage::log(). File is located in {{base_dir}}/var/log","En cours de journalisation de Mage::log(). Le fichier est situé à {{base_dir}}/var/log"
152
+ "Logging from Mage::logException(). File is located in {{base_dir}}/var/log","En cours de journalisation de Mage::logException(). Le fichier est situé à {{base_dir}}/var/log."
153
+ "Login is Case Sensitive","Le login est sensible à la casse."
154
+ "Logo Image Alt","Image logo alt"
155
+ "Logo Image Src","Image logo src"
156
+ "Mail Sending Settings","Paramètres envoi courriel"
157
+ "Make sure that base URL ends with '/' (slash), e.g. http://yourdomain/magento/","Vérifiez que URL base finit avec '/' (barre oblique), ex. http://votredomaine/magento/"
158
+ "Manage Stores","Gérer boutiques"
159
+ "Match expressions in the same order as displayed in the configuration.","Accorder expressions dans le même ordre qu'affichées dans la configuration."
160
+ "Maximum length exceeded.","Longueur maximale excédée."
161
+ "Media Storage","Support de stockage"
162
+ "Merge CSS Files","Fusionner fichiers CSS"
163
+ "Merge JavaScript Files","Fusionner fichiers JavaScript"
164
+ "Miscellaneous HTML","HTML en tous genres"
165
+ "Model class does not exist: %s.","Classe de modèle n'existe pas: %s."
166
+ "New Design Change","Changement de nouveau dessin"
167
+ "New Store View","Vue nouvelle boutique"
168
+ "Pagination","Pagination"
169
+ "Path ""%value%"" is protected and cannot be used.","Le chemin ""%value%"" est protégé et ne peut pas être utilisé."
170
+ "Please define flag code.","Veuillez définir le code drapeau."
171
+ "Please enter 6 or more characters.","Veuillez entrer 6 caractères ou plus."
172
+ "Please enter a number greater than 0 in this field.","Veuillez entrer un nombre plus grand que 0 dans ce champ."
173
+ "Please enter a number lower than 100.","Veuillez entrer un nombre inférieur à 100."
174
+ "Please enter a valid URL Key. For example ""example-page"", ""example-page.html"" or ""anotherlevel/example-page"".","Veuillez entrer une clé d'URL valide. Par exemple, ""page-exemple"", ""page-exemple.html"" ou ""autreniveau/page-exemple""."
175
+ "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Veuillez entrer un URL valide. Par exemple http://www.exemple.com ou www.exemple.com"
176
+ "Please enter a valid XML-identifier. For example something_1, block5, id-4.","Veuillez entrer un identifiant XML valide. Par exemple, objet_1, bloc5, id-4."
177
+ "Please enter a valid credit card number.","Veuillez entrer un numéro de carte de crédit valide."
178
+ "Please enter a valid date between %s and %s","Veuillez entrer une date valide entre %s et %s"
179
+ "Please enter a valid date less than or equal to %s","Veuillez entrer une date valide inférieure ou égale à %s"
180
+ "Please enter a valid day (1-%d).","Veuillez entrer un jour valide (1-%d)."
181
+ "Please enter a valid full date","Veuillez entrer une date complète valide"
182
+ "Please enter a valid month (1-12).","Veuillez entrer un mois valide (1-12)."
183
+ "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Veuillez entrer un numéro de sécurité sociale valide. Par exemple 123-54-6789."
184
+ "Please enter a valid year (1900-%d).","Veuillez entrer une année valide (1900-%d)."
185
+ "Please enter a valid zip code.","Veuillez entrer un code postal valide."
186
+ "Please input a valid CSS-length. For example 100px or 77pt or 20em or .5ex or 50%.","Veuillez entrer une longueur CSS valide. Par exemple, 00 px ou 77 pt ou 20 em ou 0,5 ex ou 50 %."
187
+ "Please select an option.","Veuillez sélectionner une option."
188
+ "Please select one of the above options.","Veuillez sélectionner l'une des options ci-dessus."
189
+ "Please select one of the options.","Veuillez sélectionner l'une des options."
190
+ "Please set available and/or protected paths list(s) before validation.","Veuillez définir la/les liste(s) de chemins disponibles et/ou protégés avant la validation."
191
+ "Please specify payment method.","Veuillez spécifier méthode de paiement."
192
+ "Please specify shipping method.","Veuillez spécifier méthode d'expédition."
193
+ "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez uniquement utiliser des lettres (a-z ou A-Z) ou des chiffres (0-9) dans ce champ. Aucune espace ou aucun autre caractère n'est autorisé."
194
+ "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Veuillez uniquement utiliser des lettres (a-z ou A-Z) ou des chiffres (0-9) ou des espaces et # uniquement dans ce champ."
195
+ "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez utiliser seulement des lettres (a-z) ou seulement des chiffres (0-9) dans ce champ. Les espaces ou autres caractères ne sont pas autorisés."
196
+ "Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Veuillez utiliser seulement des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou le tiret bas (_) dans ce champ, le premier caractère doit être une lettre."
197
+ "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Veuillez utiliser ce format de date: dd/mm/yyyy. Par exemple 29/04/1960 pour le 29th of April, 1960."
198
+ "Please wait, loading...","En cours de chargement, veuillez patienter..."
199
+ "Polls","Sondages"
200
+ "Port (25)","Port (25)"
201
+ "Profiler","Profiler"
202
+ "Requested file may not include parent directory traversal (""../"", ""..\\ notation)""","Il se peut que le fichier demandé ne contienne pas de traversée de répertoire parent (notation ""../"", ""..\"")"
203
+ "Resource is not set.","La ressource n'est pas réglée."
204
+ "Root Category","Catégorie racine"
205
+ "Sales Representative","Représentant des ventes"
206
+ "Save Website","Enregistrer le site"
207
+ "Security","Sécurité"
208
+ "Select Media Database","Sélectionner base de données"
209
+ "Sender Email","Expéditeur de l'e-mail"
210
+ "Session Cookie Management","Gestion des cookies de sessions"
211
+ "Session Validation Settings","Réglages de validation de la session"
212
+ "Set Return-Path","Régler le chemin de retour"
213
+ "Sort Order","Trier les widgets"
214
+ "Startup Page","Page de démarrage."
215
+ "Status","Statut"
216
+ "Storage Configuration for Media","Configuration du stockage pour les média"
217
+ "Store Contact Address","Adresse de contact du magasin"
218
+ "Store Contact Information","Informations de contact du magasin"
219
+ "Store Contact Telephone","Téléphone du magasin"
220
+ "Store Email Addresses","Adresse mail du magasin"
221
+ "Store View","Vue du magasin"
222
+ "Store View Information","Information de la vue du magasin"
223
+ "Store view doesn't exist","La vue du magasin n'existe pas"
224
+ "System","Système"
225
+ "System Log File Name","Nom de fichier de journalisation système"
226
+ "Template Settings","Options du modèle"
227
+ "The %s you entered is invalid. Please make sure that it follows ""http://domain.com/"" format.","Le %s saisi est invalide. Assurez vous qu'il suit le format ""http://domain.com/""."
228
+ "The store does not exist","Le magasin n'existe pas."
229
+ "The store has been saved.","Le magasin a été sauvegardé."
230
+ "The store view has been saved","La vue du magasin a été sauvegardée."
231
+ "The value is not within the specified range.","Cette valeur ne fait pas partie de la marge acceptée."
232
+ "The website does not exist.","Le site internet n'existe pas."
233
+ "The website has been deleted.","Le site internet a été effacé."
234
+ "Themes","Thèmes"
235
+ "This category and its child categories only","Cette catégorie et ces catégories dépendantes seulement"
236
+ "This category and its products only","Cette catégorie et ses produits seulement"
237
+ "This category only","Cette catégorie seulement"
238
+ "This date is a required value.","Cette date est une valeur requise."
239
+ "This store view cannot be deleted.","Cette vue de boutique ne peut être effacée."
240
+ "This website cannot be deleted.","Ce site internet ne peut être effacé."
241
+ "This will be displayed just before body closing tag.","Ceci sera affiché juste avant l'étiquette de fermeture de corps."
242
+ "This will be included before head closing tag in page HTML.","Ceci sera inclus avant l'étiquette en-tête sur la page HTML."
243
+ "Timezone","Fuseau horaire"
244
+ "Title Prefix","Préfixe titre"
245
+ "Title Suffix","Suffixe titre"
246
+ "Translate Inline","Traduire en file"
247
+ "Translate, blocks and other output caches should be disabled for both frontend and admin inline translations.","Traductions, blocks et autres sorties doivent être désactivés pour la gestion administrateur et utilisateur en ligne."
248
+ "Translations","Traductions"
249
+ "Two and more slashes together are not permitted in request path","Deux slashs ou plus ne sont pas autorisés ensemble dans le répertoire"
250
+ "Two and more slashes together are not permitted in url rewrite suffix","Deux slashs ou plus ne sont pas autorisés dans le suffixe de réécriture de l'URL"
251
+ "Unable to create directory: %s","Impossible de créer le répertoire : %s"
252
+ "Unable to delete store. Please, try again later.","Incapable d'effacer boutique. Veuillez réessayer plus tard."
253
+ "Unable to save file ""%s"" at ""%s""","Impossible de sauvegarder le fichier ""%s"" à ""%s"""
254
+ "Unknown scope ""%s"".","Inconnu ""%s"""
255
+ "Unsecure","Non sûre."
256
+ "Use HTTP Only","Utiliser HTTP seulement"
257
+ "Use Secure URLs in Admin","Utiliser URLs sûrs dans admin"
258
+ "Validate HTTP_USER_AGENT","Valider HTTP_USER_AGENT"
259
+ "Validate HTTP_VIA","Valider HTTP_VIA"
260
+ "Validate REMOTE_ADDR","Valider ADRESSE_ELOIGNEE"
261
+ "Warning! Enabling this feature is not recommended on production environments because it represents a potential security risk.","Attention ! L'activation de cette fonction n'est pas recommandée pour les environnements de production car elle représente un risque de sécurité."
262
+ "Website","Site"
263
+ "Website Name","Nom site internet"
264
+ "Weekend Days","Jours du week-end"
265
+ "Welcome Text","Texte de bienvenue"
266
+ "Wrong number of arguments for %s","Mauvais nombre d'arguments pour %s"
267
+ "Wrong old style column type definition: {$definition}.","La définition de l'ancien style de colonne est incorrecte : {$definition}."
268
+ "Your session has been expired, you will be relogged in now.","Votre session a été terminée, vous allez être à présent reconnecté."
269
+ "Miscellaneous Scripts","Scripts en tous genres"
270
+ "Model collection resource name is not defined.","Nom de ressource du modèle de collection n'est pas défini."
271
+ "Module ""%1$s"" requires module ""%2$s"".","Le module ""%$1s"" nécessite le module ""%2$s""."
272
+ "Name","Nom"
273
+ "New Store","Nouvelle boutique"
274
+ "New Website","Nouveau site internet"
275
+ "No","Non"
276
+ "Offloader header","Entête du transcodeur"
277
+ "Package","Colis"
278
+ "Pagination Frame","Cadre pagination"
279
+ "Pagination Frame Skip","Sauter cadre pagination"
280
+ "Parent directory does not exist: %s","Le répertoire parental n'existe pas : %s"
281
+ "Path ""%value%"" is not available and cannot be used.","Le chemin ""%value%"" est indisponible et ne peut être utilisé."
282
+ "Path ""%value%"" may not include parent directory traversal (""../"", ""..\\).""","Il se peut que le chemin ""%value%"" ne contienne pas de traversée de répertoire parent (""../"", ""..\"")."
283
+ "Please choose to register or to checkout as a guest","Veuillez choisir de vous enregistrer ou de quitter en tant qu'invité"
284
+ "Please enter 6 or more characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Veuillez entrer 6 caractères ou plus. Des espaces en début ou en fin seront ignorés."
285
+ "Please enter 7 or more characters. Password should contain both numeric and alphabetic characters.","Veuillez entrer 7 caractères ou plus. Le mot de passe doit contenir des lettres et des chiffres."
286
+ "Please enter a number 0 or greater in this field.","Veuillez entrer un nombre égal ou supérieur à 0 dans ce champ."
287
+ "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Veuillez entrer un montant en $ valide. Par exemple 100 $."
288
+ "Please enter a valid URL. Protocol is required (http://, https:// or ftp://)","Veuillez entrer une URL valide. Le protocole est nécessaire (http://, https:// ou ftp://)"
289
+ "Please enter a valid credit card verification number.","Veuillez entrer un numéro de vérification de carte de crédit valide."
290
+ "Please enter a valid date equal to or greater than %s","Veuillez entrer une date valide également ou supérieure à %s"
291
+ "Please enter a valid date.","Veuillez entrer une date valide."
292
+ "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Veuillez entrer une adresse courriel valide. Par exemple pierremaistre@domaine.com."
293
+ "Please enter a valid fax number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Veuillez entrer un numéro de fax valide. Par exemple (123) 456-7890 ou 123-456-7890."
294
+ "Please enter a valid number in this field.","Veuillez entrer un numéro valide dans ce champ."
295
+ "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Veuillez entrer un numéro de téléphone valide. Par exemple (123) 456-7890 ou 123-456-7890."
296
+ "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Veuillez entrer un code postal valide. Par exemple 90602 ou 90602-1234."
297
+ "Please enter issue number or start date for switch/solo card type.","Veuillez entrer le numéro de problème ou la date de début pour le type de carte Switch/Solo."
298
+ "Please enter valid password.","Veuillez entrer un mot de passe valide."
299
+ "Please make sure your passwords match.","Veuillez vérifier que votre mot de passe fonctionne."
300
+ "Please select State/Province.","Veuillez sélectionner État/province."
301
+ "Please specify either a category or a product, or both.","Veuillez spécifier une catégorie ou un produit, ou les deux."
302
+ "Please use letters only (a-z or A-Z) in this field.","Veuillez utiliser seulement des lettres (a-z ou A-Z) dans ce champ."
303
+ "Please use letters only (a-z) in this field.","Veuillez utiliser seulement les lettres (a-z) dans ce champ."
304
+ "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Veuillez n'utiliser que des chiffres dans ce champ. Evitez les espaces et autres caractères tels que des points ou des virgules."
305
+ "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscores (_) in this field, first character must be a letter.","Veuillez utiliser seulement des lettres (a-z ou A-Z), des chiffres (0-9) ou des tirets bas (_) dans ce champ, le premier caractère doit être une lettre."
306
+ "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Veuillez utiliser seulement des lettres (a-z) ou des chiffres (0-9) ou des espaces et # dans ce champ."
307
+ "Please use only visible characters and spaces.","Veuillez uniquement utiliser des espaces et des caractères visibles."
308
+ "Request Path for Specified Store","Demander le chemin pour un magasin spécifique"
309
+ "Requested invalid store ""%s""","Magasin demandé non valide ""%s"""
310
+ "Return-Path Email","Email de retour"
311
+ "Save","Enregistrer"
312
+ "Save Store","Enregistrer le magasin"
313
+ "Save Store View","Enregistrer la vue du magasin"
314
+ "Search Engines Optimization","Enregistrer les optimisations des moteurs"
315
+ "Secure","Sûr"
316
+ "Select Date","Sélectionner la date"
317
+ "Sender Name","Nom de l'expéditeur"
318
+ "Services","Services"
319
+ "Session Lifetime (seconds)","Durée de la session (secondes)"
320
+ "Set as Default","Choisir par défaut"
321
+ "Skin (Images / CSS)","Skin (Images / CSS)"
322
+ "Specified date/time ""%1$s"" do not match format ""%2$s"".","L'heure spécifiée ""%1$s"" ne correspond pas au formatt ""%2$s""."
323
+ "Start date cannot be greater than end date.","La date de début ne peut être postérieure à la date de fin."
324
+ "Store","Magasin"
325
+ "Store Information","Informations du magasin"
326
+ "Store Name","Nom du magasin"
327
+ "Store View Name","Nom de la vue du magasin"
328
+ "Store with the same code","Enregistrer avec le même code"
329
+ "Template Path Hints","Indications de chemin de modèle"
330
+ "Template Variables","Variable de modèles"
331
+ "Templates","Modèles"
332
+ "Text length does not satisfy specified text range.","La longueur du texte ne correspond pas aux attentes spécifiées."
333
+ "The store code may contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","Le code du magasin ne peut contenir que des lettres (a-z), nombres (0-9) ou blanc souligné (_) ; le premier caractère doit être une lettre."
334
+ "The store has been deleted.","Le magasin a été supprimé."
335
+ "The store view has been deleted.","La vue du magasin a été supprimée."
336
+ "The template Name must not be empty.","Le nom de modèle ne doit pas être vide."
337
+ "The website has been saved.","Le site internet a été sauvegardé."
338
+ "This category and all its child elements","Cette catégorie et tous ces éléments dépendants"
339
+ "This is a required field.","Ceci est un champ requis."
340
+ "This store cannot be deleted.","Cette boutique ne peut être effacée."
341
+ "Unable to delete store view. Please, try again later.","Incapable d'effacer la vue de boutique. Veuillez réessayer plus tard."
342
+ "Unable to delete website. Please, try again later.","Incapable d'effacer le site internet. Veuillez réessayer plus tard."
343
+ "Unable to proceed. Please, try again","Incapable de procéder. Veuillez réessayer plus tard."
344
+ "Unable to proceed. Please, try again.","Impossible de continuer. S'il vous plait, essayez encore."
345
+ "Unable to save file: %s","Impossible d'enregistrer le fichier : %s"
346
+ "Unknown old style column type definition: {$definition}.","Définition du type de colonne de l'ancien style inconnue : {$definition}."
347
+ "Url Options","Options Url"
348
+ "Use Custom Admin Path","Utiliser un répertoire administrateur personnalisé"
349
+ "Use SID on Frontend","Utiliser SID côté public"
350
+ "Use Secure URLs in Frontend","Utiliser URLs sûrs côté public"
351
+ "Use Web Server Rewrites","Utiliser réécritures serveur internet"
352
+ "Validate HTTP_X_FORWARDED_FOR","Valider HTTP_X_FAIT SUIVRE_POUR"
353
+ "Validation has failed.","Validation a échouée"
354
+ "Values less than 60 are ignored. Note that changes will apply after logout.","Des valeurs inférieures à 60 sont ignorées. Notez que les changements s'appliquent après déconnexion."
355
+ "Variable Code must be unique.","La variable code doit être unique."
356
+ "Web","Internet"
357
+ "Website Information","Information site internet"
358
+ "Website code may only contain letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","Site internet peut contenir des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou le tiret bas (_), le premier caractère doit être une lettre"
359
+ "Website with the same code","Site internet avec le même code"
360
+ "Wrong file info format","Informations du format de fichiers incorrectes"
361
+ "Yes","oui"
362
+ "You will have to log in after you save your custom admin path.","Vous devrez vous connecter après avoir enregistré votre répertoire administrateur personnalisé."
363
+ "Your design change for the specified store intersects with another one, please specify another date range.","Votre changement de dessin pour la boutique spécifiée se mélange à une autre, veuillez spécifier une autre fourchette de dates."
364
+ "Your order cannot be completed at this time as there is no payment methods available for it.","Votre commande ne peut être complétée en ce moment car il n'y a pas de méthodes de paiement disponibles pour ça."
365
+ "Your order cannot be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make necessary changes in your shipping address.","Votre commande ne peut être complétée en ce moment car il n'y a pas de méthodes de paiement disponibles pour ça. Veuillez faire les changements nécessaires dans votre adresse de livraison."
366
+ "database ""%s""","base de données ""%s"""
app/locale/fr_FR/Mage_Cron.csv ADDED
@@ -0,0 +1,24 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "10 minutes","10 minutes"
2
+ "15 minutes","15 minutes"
3
+ "20 minutes","20 minutes"
4
+ "30 minutes","30 minutes"
5
+ "5 minutes","5 minutes"
6
+ "Cron (Scheduled Tasks) - all the times are in minutes","Cron (tâches planifiées) - tous les temps sont en minutes"
7
+ "Daily","Tous les jours"
8
+ "Failure History Lifetime","Historique des échecs"
9
+ "For correct URLs generated during cron runs please make sure that Web > Secure and Unsecure Base URLs are explicitly set.","Pour générer des URLs correctes avec cron, veuillez vous assurer que Web > URLs de base sécurisées et non sécurisées sont définies explicitement."
10
+ "Generate Schedules Every","Générer les horaires tous les"
11
+ "History Cleanup Every","Nettoyer l'historique tous les"
12
+ "Hourly","Toutes les heures"
13
+ "Invalid callback: %s::%s does not exist","Rappel invalide : %s::%s n'existe pas"
14
+ "Invalid model/method definition, expecting ""model/class::method"".","Définition modèle/méthode invalide. ""Modèle/classe :: méthode"" nécessaire. "
15
+ "Minute Intervals","Intervalles d'une minute"
16
+ "Missed if Not Run Within","Raté si non exécuté dans"
17
+ "Monthly","Tous les mois"
18
+ "No callbacks found","Aucun rappel trouvé"
19
+ "Schedule Ahead for","Calendrier à venir pour"
20
+ "Success History Lifetime","Historique des réussites"
21
+ "Too late for the schedule.","Trop tard pour la planification"
22
+ "Unable to save the cron expression.","Impossible de sauvegarder l'expression cron."
23
+ "Unknown error.","Erreur inconnue."
24
+ "Weekly","Toutes les semaines"
app/locale/fr_FR/Mage_Customer.csv ADDED
@@ -0,0 +1,412 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ " or "," ou "
2
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot extract TLD part","""%s"" semble être un nom de DNS, mais il est impossible d'en extraire TLD"
3
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match TLD against known list","'%value%' semble être un nom de DNS, mais il est impossible de trouver une correspondance dans la liste TLD"
4
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match against hostname schema for TLD '%tld%'","'%value%' semble être un nom de DNS, mais impossible de trouver une correspondance avec le schéma TLD"
5
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but contains a dash in an invalid position","'%value%' semble être un nom de DNS, mais contient un / à un emplacement invalide."
6
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but the given punycode notation cannot be decoded","'%value%' semble être un nom de DNS mais la notation ne peut être décodée"
7
+ "'%value%' appears to be a local network name but local network names are not allowed","'%value%' semble être le nom d'un réseau local, mais les noms de réseaux locaux ne sont pas autorisés."
8
+ "'%value%' appears to be an IP address, but IP addresses are not allowed","'%value%' semble être une adresse IP, mais les adresses IP ne sont pas autorisées."
9
+ "'%value%' does not appear to be a valid local network name","'%value%' ne semble pas être un nom de réseau local valide"
10
+ "* Required Fields","* Champs obligatoires"
11
+ "A new password has been sent.","Un nouveau mot de passe a été envoyé."
12
+ "ALL GROUPS","TOUS LES GROUPES"
13
+ "Account Dashboard","Espace de travail du compte"
14
+ "Account Information","Informations du compte"
15
+ "Account Sharing Options","Options de partage du compte"
16
+ "Account confirmation is required. Please, check your e-mail for confirmation link. To resend confirmation email please <a href=""%s"">click here</a>.","Confirmation du compte requise. Veuillez vérifier vos emails pour le lien de confirmation. Pour renvoyer l'email de confirmation, veuillez <a href=""%s"">cliquer ici</a>."
17
+ "Account confirmation is required. Please, check your email for the confirmation link. To resend the confirmation email please <a href=""%s"">click here</a>.","Confirmation du compte requise. Veuillez vérifier vos emails pour le lien de confirmation. Pour renvoyer l'email de confirmation, veuillez <a href=""%s"">cliquer ici</a>."
18
+ "Action","Action"
19
+ "Add New Address","Ajouter une nouvelle adresse"
20
+ "Add New Customer","Ajouter un nouvel utilisateur"
21
+ "Add New Customer Group","Ajouter un nouveau groupe d'utilisateurs"
22
+ "Added From","Ajouté depuis"
23
+ "Additional Address Entries","Adresses supplémentaires"
24
+ "Address","Adresse"
25
+ "Address Book","Carnet d'adresses"
26
+ "Address Books","Carnets d'adresses"
27
+ "Address Information","Informations de l'adresse"
28
+ "Address Templates","Modèles d'adresses"
29
+ "Addresses","Adresses"
30
+ "Admin","Admin"
31
+ "All","Tous"
32
+ "All Store Views","Toutes les vues de la boutique"
33
+ "All countries","Tous les pays"
34
+ "Always optional.","Toujours optionnel"
35
+ "Amount","Montant"
36
+ "An error occurred while deleting the address.","Une erreur est survenue lors de la suppression de l'adresse."
37
+ "An error occurred while retrieving the option value: %s.","Une erreur est survenue lors de la récupération de la valeur de l'option : %s."
38
+ "An error occurred while saving the collection, aborting. Error: %s","Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la collection, annulation. Erreur : %s."
39
+ "An invalid option ID is specified for %s (%s), skipping the record.","Un identifiant d'option invalide est spécifié pour %s (%s), ignorer."
40
+ "Approved","Approuvé"
41
+ "Are you sure that you want to remove this item?","Etes-vous sûr de vouloir supprimer cet objet ?"
42
+ "Are you sure you want to cancel adding of this address?","Etes-vous sûr de vouloir annuler l'ajout de cette adresse ?"
43
+ "Are you sure you want to delete this address?","Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette adresse ?"
44
+ "Are you sure?","Etes-vous sûr ?"
45
+ "Array of Entity collections is expected.","Un tableau des entités de collections est attendu."
46
+ "Assign a Customer Group","Assigner un nouveau groupe d'utilisateurs"
47
+ "Average Sale","Vente moyenne"
48
+ "Back","Retour"
49
+ "Back - link to the previously viewed page","Retour - lien vers la page visionnée précédemment"
50
+ "Back to Login","Retour à la connexion"
51
+ "Bad request.","Requête invalide."
52
+ "Bill to Name","Facture au nom"
53
+ "Bought From","Acheté à"
54
+ "By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","En créant un compte avec notre boutique, vous serez capable de procéder aux achats plus rapidement, d'ajouter plusieurs adresses d'expédition, de voir et suivre vos commandes sur votre compte et plus encore."
55
+ "CSV","CSV"
56
+ "Cancel","Annuler"
57
+ "Cannot save address.","Impossible d'enregistrer l'adresse."
58
+ "Cannot save the customer.","Impossible d'enregistrer le client."
59
+ "Cannot share customer accounts globally because some customer accounts with the same emails exist on multiple websites and cannot be merged.","Impossible de partager les comptes des clients globalement car certains comptes avec les mêmes adresses e-mail existent sur plusieurs sites Web et ne peuvent pas être fusionnés."
60
+ "Change Account Password","Modifier le mot de passe du compte"
61
+ "Change Billing Address","Changer l'adresse de facturation"
62
+ "Change Password","Modifier le mot de passe"
63
+ "Change Shipping Address","Modifier l'adresse d'expédition"
64
+ "City","Ville"
65
+ "Company","Société"
66
+ "Config","Config"
67
+ "Configure","Configurer"
68
+ "Confirm New Password","Confirmer le nouveau mot de passe"
69
+ "Confirm Password","Confirmez le mot de passe"
70
+ "Confirmation Link Email","E-mail de confirmation"
71
+ "Confirmed","Confirmé"
72
+ "Contact Information","Informations de contact"
73
+ "Continue Shopping","Continuer les achats"
74
+ "Country","Pays"
75
+ "Create","Créer"
76
+ "Create New Account Options","Créer Nouveau Compte Options"
77
+ "Create New Customer Account","Créer un nouveau compte client"
78
+ "Create Order","Créer une commande"
79
+ "Create an Account","Créer un compte"
80
+ "Create customer","Créer un client"
81
+ "Create customer address","Créer l'adresse du client"
82
+ "Current Password","Mot de passe actuel"
83
+ "Customer","Client"
84
+ "Customer API","API utilisateur"
85
+ "Customer Account Edit Form","Formulaire de modification du compte client"
86
+ "Customer Account Login Form","Formulaire de connexion client"
87
+ "Customer Account Logout Success","Déconnexion du client effectuée"
88
+ "Customer Account Registration Form","Formulaire d'inscription compte client"
89
+ "Customer Addresses","Adresses du client"
90
+ "Customer Configuration","Configuration client"
91
+ "Customer Forgot Password Form","Formulaire d'oubli de mot de passe client"
92
+ "Customer Group","Groupe du client"
93
+ "Customer Groups","Groupes de clients"
94
+ "Customer Information","Information sur le client"
95
+ "Customer Login","Login du client"
96
+ "Customer My Account (All Pages)","Mon compte client (toutes les pages)"
97
+ "Customer My Account Address Book","Mon compte client carnet d'adresses"
98
+ "Customer My Account Address Edit Form","Mon compte client formulaire de modification d'adresse"
99
+ "Customer My Account Dashboard","Mon compte client tableau de bord"
100
+ "Customer Since","Client depuis"
101
+ "Customer View","Voir le client"
102
+ "Customer collection expected.","La collection du client est attendue."
103
+ "Customer email is required","L'adresse courriel du client est nécessaire"
104
+ "Customer website ID must be specified when using the website scope","L'identification du client sur le site web doit être indiqué lors de l'utilisation du site"
105
+ "Customer will stay on the current page if ""No"" is selected.","Les utilisateurs resteront sur la page actuelle si ""Non"" est sélectionné"
106
+ "Customers","Clients"
107
+ "Customers Only","Clients seulement"
108
+ "Customers Section","Section clients"
109
+ "DD","DD"
110
+ "Date","Date"
111
+ "Date Added","Date ajoutée"
112
+ "Date of Birth","Date de naissance"
113
+ "Day","Jour"
114
+ "Days in Wishlist","Jours dans la liste de cadeaux"
115
+ "Default Addresses","Adresses par défaut"
116
+ "Default Billing Address","Adresse de facturation par défaut"
117
+ "Default Email Domain","Domaine de l'e-mail par défaut"
118
+ "Default Group","Groupe par défaut"
119
+ "Default Shipping Address","Adresse d'expédition par défaut"
120
+ "Default Welcome Email","E-mail de bienvenue par défaut"
121
+ "Delete","Supprimer"
122
+ "Delete Address","Supprimer l'adresse"
123
+ "Delete Customer","Supprimer le client"
124
+ "Delete Customer Group","Supprimer le groupe de client"
125
+ "Delete customer","Supprimer l'utilisateur"
126
+ "Delete customer address","Supprimer l'adresse du client"
127
+ "Deleted Stores","Magasins supprimés"
128
+ "Details","Détails"
129
+ "Disabled","Désactivé"
130
+ "Edit","Modifier"
131
+ "Edit Account Info","Éditer les informations du compte"
132
+ "Edit Account Information","Éditer les informations du compte"
133
+ "Edit Address","Éditer l'adresse"
134
+ "Edit Address Entry","Éditer l'entrée adresse"
135
+ "Edit Customer Group ""%s""","Modifier le groupe utilisateur ""%s"""
136
+ "Edit Customer Groups","Éditer les groupes de clients"
137
+ "Edit Customer's Address","Éditer l'adresse du client"
138
+ "Edit Group","Éditer le groupe"
139
+ "Edit Newsletters","Éditer les newsletters"
140
+ "Email","Email"
141
+ "Email Address","Adresse email"
142
+ "Email Sender","Expéditeur de l'email"
143
+ "Email:","Email :"
144
+ "Entity collection is expected.","Une collection d'entité est attendue"
145
+ "Excel XML","Excel XML"
146
+ "Failed to confirm customer account.","Échec de la confirmation du compte client."
147
+ "Fax","Fax"
148
+ "First Name","Prénom"
149
+ "Forgot Email Sender","Expéditeur du mail oublié"
150
+ "Forgot Email Template","Modèle du mail oublié"
151
+ "Forgot Your Password","Mot de passe oublié"
152
+ "Forgot Your Password?","Mot de passe oublié?"
153
+ "Form Fields Before","Champs des formulaires avant"
154
+ "From your My Account Dashboard you have the ability to view a snapshot of your recent account activity and update your account information. Select a link below to view or edit information.","Vous pouvez avoir un aperçu de votre activité récente dans le tableau de bord de votre compte. Vous pouvez également mettre à jour les informations de votre compte. Sélectionner un lien ci-dessous pour voir ou éditer vos informations."
155
+ "Gender","Genre"
156
+ "Group","Groupe"
157
+ "Guest","Invité"
158
+ "IP Address","Adresse IP"
159
+ "Invalid customer data","Données client invalides"
160
+ "Invalid email address.","Adresse mail invalide"
161
+ "Last Date Subscribed","Dernière date d'inscription"
162
+ "Last Date Unsubscribed","Dernière date de désinscription"
163
+ "Lifetime Sales","Ventes à vie"
164
+ "Log In","Connexion"
165
+ "Login","Identifiant"
166
+ "Login Options","Options d'identification"
167
+ "Login or Create an Account","Connectez-vous ou créez un compte"
168
+ "MM","MM"
169
+ "Missing firstname, skipping the record.","Prénom manquant, ignorer."
170
+ "Missing lastname, skipping the record.","Nom de famille manquant, ignorer."
171
+ "My Account Wrapper","Mon compte"
172
+ "My Dashboard","Mon espace de travail"
173
+ "Name and Address Options","Options du nom et de l'adresse"
174
+ "Never","Jamais"
175
+ "New Address Entry","Nouvelle entrée d'adresse"
176
+ "New Customer Address","Nouvelle adresse utilisateur"
177
+ "New Customer Groups","Nouveaux groupes d'utilistateurs"
178
+ "New Group","Nouveau groupe"
179
+ "New Password","Nouveau mot de passe"
180
+ "New account confirmation key","Nouvelle clé de confirmation du compte"
181
+ "New account confirmed","Nouveau compte confirmé"
182
+ "Newsletter","Newsletter"
183
+ "Newsletter Finish","Fin de la lettre d'informations"
184
+ "Newsletter Received","Lettre d'informations reçue"
185
+ "Newsletter Subscription","Abonnement à la newsletter"
186
+ "No Newsletter Found","Aucune lettre d'information trouvée"
187
+ "No item specified.","Pas d'objet spécifié"
188
+ "Not confirmed, can login","Non confirmé, peut se connecter"
189
+ "Number of Lines in a Street Address ","Nombre de lignes dans l'adresse"
190
+ "Offline","Hors ligne"
191
+ "Online","En ligne"
192
+ "Online Customers","Utilisateurs en ligne"
193
+ "Online Minutes Interval","Intervalle des minutes en ligne"
194
+ "Order #","Commande n°"
195
+ "Order Total","Total de la commande"
196
+ "Orders","Commandes"
197
+ "PDF","PDF"
198
+ "Password Options","Option du mot de passe"
199
+ "Paused","En pause"
200
+ "Pending","En cours"
201
+ "Per Website","Par site web"
202
+ "Personal Information","Information personnelle"
203
+ "Please enter your email below and we will send you a new password.","Veuillez entrer votre adresse email ci-dessous et nous vous enverrons un nouveau mot de passe."
204
+ "Please enter your email.","Veuillez entrer votre adresse email."
205
+ "Please select","Veuillez sélectionner"
206
+ "Please, check your email for confirmation key.","Veuillez vérifier vos emails pour la clé de confirmation."
207
+ "Price","Prix"
208
+ "Product ID","Identifiant du produit"
209
+ "Product Reviews","Avis sur le produit"
210
+ "Product Tags","Étiquettes des produits"
211
+ "Purchase On","Commander via"
212
+ "Purchased At","Commandé via"
213
+ "Recent Orders","Commandes récentes"
214
+ "Redirect Customer to Account Dashboard after Logging in","Rediriger l'utilisateur vers son tableau de bord après la connexioin"
215
+ "Refunded","Remboursé"
216
+ "Registered Customers","Utilisateurs enregistrés"
217
+ "Remove","Supprimer"
218
+ "Retrieve address data","Récupérer les données de l'adresse"
219
+ "Retrieve address info","Récupérer les informations de l'adresse"
220
+ "Retrieve customer data","Récupérer les données de l'utilisateur"
221
+ "Retrieve your confirmation link here","Récupérer votre lien de confirmation ici"
222
+ "SKU","SKU"
223
+ "Sales Statistics","Statistiques de vente"
224
+ "Save Customer Group","Enregistrer le groupe de clients"
225
+ "Save Password","Enregistrer le mot de passe"
226
+ "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer l'édition"
227
+ "Saved %d record(s)","Sauvegardé %d enregistrement(s)"
228
+ "Semicolon (;) separated values.<br/>Put semicolon in the beginning for empty first option.<br/>Leave empty for open text field.","Valeurs séparées par des points-virgules (;).<br/>Mettre le point-virgule au début pour que la première option soit vide.<br/>Laisser vide pour que le champ de texte soit ouvert."
229
+ "Send From","Envoyer depuis"
230
+ "Send Welcome Email","Envoyer l'e-mail de bienvenue"
231
+ "Send confirmation link","Envoyer le lien de confirmation"
232
+ "Sent","Envoyé"
233
+ "Set as Default Billing Address","Définir comme adresse de facturation par défaut"
234
+ "Shipped to Last Name","Expédié à Nom de famille"
235
+ "Shopping Cart","Panier"
236
+ "Show Date of Birth","Montrer la date de naissance"
237
+ "Show Gender","Montrer le genre"
238
+ "Show Prefix","Montrer le préfixe"
239
+ "Show Suffix","Montrer le suffixe"
240
+ "Sign Up for Newsletter","S'inscrire à la newsletter"
241
+ "Skipping import row, website ""%s"" field does not exist.","Ignorer la ligne importation, le champ site web ""%s"" n'existe pas."
242
+ "Store View","Vue du magasin"
243
+ "Street Address","Adresse postale"
244
+ "Subject","Sujet"
245
+ "Submit","Soumettre"
246
+ "Subscribed to Newsletter?","Inscrit à la newsletter ?"
247
+ "Suffix Dropdown Options","Option de la liste déroulante de suffixe"
248
+ "Tax Class","Classe d'impôt"
249
+ "Telephone","Téléphone"
250
+ "Text One Line","Texte une ligne"
251
+ "The account information has been saved.","Les informations du compte ont été sauvegardées."
252
+ "The address has been deleted.","Cette adresse a été supprimée."
253
+ "The customer group has been deleted.","Le groupe d'utilisateurs a été supprimé."
254
+ "The group ""%s"" cannot be deleted","Le groupe ""%s"" ne peut pas être supprimé"
255
+ "The suffix that goes after name (Jr., Sr., etc.)","Le suffixe suivant le nom (Jr, Sr, etc)"
256
+ "There are no items in customer's wishlist at the moment","Il n'y a pas d'objets dans la liste de voeux de l'utilisateur"
257
+ "There are no items in customer\'s shopping cart at the moment","Il n'y a pas d'objets dans le panier d'utilisateur"
258
+ "This account is not confirmed.","Ce compte n'est pas confirmé."
259
+ "This customer has no saved addresses.","Cet utilisateur n'a aucune adresse enregistrée."
260
+ "This email will be sent instead of default welcome email, after account confirmation.","Cet email sera envoyé au lieu du message de bienvenue par défaut, après la confirmation du compte."
261
+ "To Cart","Vers le panier"
262
+ "Type","Type"
263
+ "Unknown","Inconnu"
264
+ "Unsubscribe from Newsletter","Se désinscrire de la lettre d'informations"
265
+ "Update customer data","Mettre à jour les données de l'utilisateur"
266
+ "Use as My Default Billing Address","Utiliser comme mon adresse de facturation par défaut"
267
+ "Use as my default billing address","Utiliser comme mon adresse de facturation par défaut."
268
+ "View","Vue"
269
+ "Visitors Only","Visiteurs uniquement"
270
+ "Wishlist","Liste de cadeaux"
271
+ "Wrong customer account specified.","Mauvais compte utilisateur."
272
+ "Wrong email.","Mauvaise adresse email."
273
+ "Year","Année"
274
+ "You are currently subscribed to our newsletter.","Vous êtes actuellement abonné à notre lettre d'informations."
275
+ "You are now logged out","Vous êtes maintenant déconnecté."
276
+ "You have no additional address entries in your address book.","Vous n'avez pas d'entrées supplémentaires dans votre carnet d'adresses."
277
+ "You have no default billing address in your address book.","Vous n'avez pas d'adresse de facturation par défaut dans votre carnet d'adresses."
278
+ "You have no default shipping address in your address book.","Vous n'avez pas d'adresse d'expédition par défaut dans votre carnet d'adresses."
279
+ "You have not set a default shipping address.","Vous n'avez pas défini d'adresse de facturation par défaut."
280
+ "You have placed no products yet.","Vous n'avez placé aucun produit."
281
+ "ZIP","ZIP"
282
+ "ZIP/Post Code","Code postal"
283
+ "n/a","n/a"
284
+ "General Subscription","Abonnement général"
285
+ "Generate Human-Friendly Customer ID","Générer un ID client intelligible"
286
+ "Global","Global"
287
+ "Grand Total","Total final"
288
+ "Group Information","Informations sur le groupe"
289
+ "Group Name","Nom du groupe"
290
+ "HTML","HTML"
291
+ "Hello, %s!","Bonjour %s!"
292
+ "If you have an account with us, log in using your email address.","Si vous avez un compte chez nous, connectez-vous à l'aide de votre adresse email."
293
+ "ID","ID"
294
+ "If you have an account with us, please log in.","Si vous avez un compte chez nous, identifiez-vous."
295
+ "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","Option d'attribut invalide spécifiée pour l'attribut %s (%s), enregistrement sauté."
296
+ "Invalid attribute set specified, skipping the record.","Ensemble d'attributs spécifiés invalide, enregistrement sauté."
297
+ "Invalid current password","Mot de passe invalide"
298
+ "Invalid login or password.","Login ou mot de passe invalide"
299
+ "Invalid store specified, skipping the record.","Magasin spécifié invalide, enregistrement sauté."
300
+ "Last Activity","Dernière activité"
301
+ "Last Name","Nom"
302
+ "Last URL","Dernier lien"
303
+ "Leave empty for default (15 minutes).","Laisser vide par défaut (15 minutes)"
304
+ "Leave empty for default (2). Valid range: 1-4","Laisser vide par défaut (2). Valeurs valides de 1 à 4."
305
+ "Log Out","Déconnexion"
306
+ "Login Information","Information de connexion"
307
+ "Login and password are required.","Le nom d'utilisateur et le mot de passe sont requis."
308
+ "M.I.","M.I."
309
+ "Manage Addresses","Gérer les adresses"
310
+ "Manage Customers","Gérer les utilisateurs"
311
+ "Missing email, skipping the record.","Adresses manquante, ignorer."
312
+ "Month","Mois"
313
+ "My Account","Mon compte"
314
+ "My Orders","Mes commades"
315
+ "Name","Nom"
316
+ "New Address","Nouvelle adresse"
317
+ "New Customer","Nouvel utilisateur"
318
+ "New Customer Group","Nouveau groupe d'utilisateurs"
319
+ "New Customers","Nouveaux utilisateurs"
320
+ "New account","Nouveau compte"
321
+ "New password","Nouveau mot de passe"
322
+ "New password field cannot be empty.","Le champ nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
323
+ "Newsletter Information","Information de la lettre"
324
+ "Newsletter Start","Début de la lettre d'information"
325
+ "Newsletters","Lettres d'information"
326
+ "No Items Found","Pas d'objet trouvé"
327
+ "No customer collections found","Aucune collection d'utilisateur"
328
+ "Not Sent","Non envoyé"
329
+ "Not confirmed, cannot login","Non confirmé, ne peut pas se connecter"
330
+ "Online Customers Options","Options des utilisateurs en ligne"
331
+ "Password","Mot de passe"
332
+ "Password Management","Gestion du mot de passe"
333
+ "Password forgotten","Mot de passe oublié"
334
+ "Password:","Mot de passe :"
335
+ "Please enter your email below and we\'ll send you confirmation link for it.","Veuillez entrer votre adresse email ci-dessous et nous vous enverrons un lien de confirmation."
336
+ "Please select region, state or province","Veuillez sélectionner la région, l'état et le pays"
337
+ "Prefix","Préfixe"
338
+ "Prefix Dropdown Options","Options de préfixe"
339
+ "Product","Produit"
340
+ "Product Name","Nom du produit"
341
+ "Qty","Qté"
342
+ "Records for %s store found.","Enregistrements pour %s boutiques trouvés."
343
+ "Require Emails Confirmation","Nécessaire confirmation par email"
344
+ "Retrieve customer addresses","Récupérer les adresses des utilisateurs"
345
+ "Retrieve customer groups","Récupérer les groupes utilisateurs"
346
+ "Retrieve customer info","Récupérer les infos de l'utilisateur"
347
+ "Retrieve customers","Récupérer les utilisateurs"
348
+ "Retrieve your password here","Récupérer votre mot de passe ici"
349
+ "Save","Enregistrer"
350
+ "Save Address","Enregister l'adresse"
351
+ "Save Customer","Enregistrer le client"
352
+ "Send Welcome Email after Confirmation","Envoyer l'e-mail de bienvenue après confirmation"
353
+ "Send auto-generated password","Envoyer un mot de passe généré automatiquement"
354
+ "Sending","Envoi"
355
+ "Session Start Time","Heure de début de session"
356
+ "Set as Default Shipping Address","Définir comme adresse d'expédition par défaut"
357
+ "Share Customer Accounts","Partager les comptes client"
358
+ "Shipped to First Name","Expédié à Prénom"
359
+ "Shipped to Name","Expédié à Nom"
360
+ "Shopping Cart - %d item(s)","Panier - %d article(s)"
361
+ "Show Middle Name (initial)","Montrer le deuxième prénom (initial)"
362
+ "Show Tax/VAT Number","Montrer le numéro de taxe/TVA"
363
+ "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Sauter la ligne d'importation, le champ requis ""%s"" n'est pas défini."
364
+ "State/Province","Etat/pays"
365
+ "Status","Statut"
366
+ "Store","Magasin"
367
+ "Street Address %s","Rue %s"
368
+ "Subscribe to Newsletter","S'inscrire à la newsletter"
369
+ "Suffix","Suffixe"
370
+ "Tag Name","Nom de l'étiquette"
371
+ "Tax/VAT number","Numéro TVA"
372
+ "Text","Texte"
373
+ "Thank you for registering with %s.","Merci de vous être inscrit à %s."
374
+ "The address does not belong to this customer.","Cette adresse n'appartient pas à cet utilisateur."
375
+ "The address has been saved.","L'adresse a été enregistrée."
376
+ "The customer does not have default billing address.","L'utilisateur ne dispose pas d'une adresse de facturation par défaut."
377
+ "The customer group has been saved.","Le groupe d'utilisateurs a été enregistré."
378
+ "The password must have at least 6 characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Le mot de passe doit contenir au moins 6 caractères. Les espaces seront ignorés."
379
+ "The title that goes before name (Mr., Mrs., etc.)","Le titre qui va avant le nom (M, Mme, Mlle, etc)"
380
+ "There is already an account with this email address. If you are sure that it is your email address, <a href=""%s"">click here</a> to get your password and access your account.","Il y a déjà un compte avec cette adresse email. Si vous êtes sûr qu'il s'agit de votre adresse email, <a href=""%s"">cliquez ici</a> pour obtenir votre mot de passe et accéder à votre compte."
381
+ "This account is not confirmed. <a href=""%s"">Click here</a> to resend confirmation email.","Ce compte n'est pas confirmé. <a href=""%s"">Cliquez ici</a> pour renvoyer un mail de confirmation."
382
+ "This customer email already exists","Cette adresse d'utilisateur existe déjà."
383
+ "This email address was not found in our records.","Cette adresse email n'a pas été trouvée dans nos dossiers."
384
+ "This email does not require confirmation.","Cet email ne nécessite pas de confirmation."
385
+ "This is My Default %s Address","Il s'agit de mon adresse par défaut %s"
386
+ "Total","Total"
387
+ "Unable to save the customer.","Impossible d'enregistrer l'utilisateur."
388
+ "Update","Mise à jour"
389
+ "Update customer address data","Mettre à jour l'adresse de l'utilisateur"
390
+ "Use as My Default %s Address","Utiliser comme mon adresse par défaut %s"
391
+ "Use as My Default Shipping Address","Utiliser comme mon adresse d'expédition par défaut"
392
+ "Use as my default shipping address","À utiliser comme mon adresse de livraison par défaut"
393
+ "View Order","Voir la commande"
394
+ "Visitor","Visiteur"
395
+ "Website","Site"
396
+ "Welcome Email","Email de bienvenue"
397
+ "Wishlist - %d item(s)","Liste de voeux - %d objets"
398
+ "Wrong confirmation key.","Clé de confirmation erronée."
399
+ "Wrong transactional account email type","Mauvais type d'email pour le compte de transaction"
400
+ "YYYY","AAAA"
401
+ "You are currently not subscribed to any newsletter.","Vous n'êtes actuellement abonné à aucune lettre d'informations."
402
+ "You are currently not subscribed to our newsletter.","Vous n'êtes pas actuellement abonné à notre lettre d'informations."
403
+ "You are currently subscribed to 'General Subscription'.","Vous êtes actuellement abonné à no ""Souscription générale"""
404
+ "You have logged out and will be redirected to our homepage in 5 seconds.","Vous êtes déconnecté et serez redirigé vers notre page d'accueil dans 5 secondes."
405
+ "You have no additional entries in your address book.","Vous n'avez pas d'entrées supplémentaires dans votre carnet d'adresses."
406
+ "You have no default entries in your address book.","Vous n'avez pas d'adresses par défaut dans votre carnet d'adresses."
407
+ "You have not set a default billing address.","Vous n'avez pas défini d'adresse de facturation par défaut."
408
+ "You have placed no orders yet.","Vous n'avez placé aucune commande."
409
+ "Your account balance is: %s","La balance de votre compte est : %s"
410
+ "Zip/Postal Code","Code postal"
411
+ "or","ou"
412
+ "register","s'enregistrer"
app/locale/fr_FR/Mage_Dataflow.csv ADDED
@@ -0,0 +1,30 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "<a href=""%s"" target=""_blank"">Link</a>","<a href=""%s"" target=""_blank"">Lien</a>"
2
+ "An error occurred while opening file: ""%s"".","Une erreur est survenue en ouvrant le fichier ""%s"""
3
+ "Could not load file: ""%s"".","N'a pas pu charger le fichier"
4
+ "Could not save file: %s.","N'a pas pu sauvegarder le fichier : """"%s""""."
5
+ "Declared adapter %s was not found.","L'adaptateur spécifiqué %s n'a pas été trouvé."
6
+ "Destination folder ""%s"" is not a directory.","Le dossier de destination ""%s"" n'est pas un répertoire"
7
+ "Destination folder ""%s"" is not writable.","Le dossier de destination ""%s"" n'est pas accessible en écriture"
8
+ "Done","Terminé"
9
+ "Dry run set, stopping execution.","Lancement d'essai effectué, arrêt de l'exécution."
10
+ "ETA: %s","Temps estimé : %s"
11
+ "Error in field mapping: field list for mapping is not defined.","Erreur lors de la liaison des champs : la liste des champs n'est pas définie."
12
+ "File ""%s"" does not exist.","Le fichier ""%s"" n'existe pas."
13
+ "Found %d rows.","A trouvé %d lignes."
14
+ "Less than a minute","Moins d'une minute."
15
+ "Loaded successfully: ""%s"".","Chargement avec succès : ""%s"""
16
+ "Memory Used: %s","Mémoire utilisée : %s"
17
+ "Method ""%s"" not defined in adapter %s.","La méthode ""%s"" n'est pas définie dans l'adaptateur %s"
18
+ "Method ""%s"" was not defined in adapter %s.","La méthode ""%s"" n'était pas définie dans l'adaptateur %s"
19
+ "Please declare ""adapter"" and ""method"" nodes first.","Veuillez déclarer ""adaptateur"" et ""méthodes"" avant."
20
+ "Processed records: %s","Dossiers traités : %s"
21
+ "Saved successfully: ""%s"" [%d byte(s)].","Enregistrement avec succès : ""%s"" [%d byte(s)]."
22
+ "Sheet 1","Feuille 1"
23
+ "Skip undefined row.","Passer la ligne non définie."
24
+ "Starting %s :: %s","Lancement %s :: %s"
25
+ "The destination folder ""%s"" does not exist or there is no access to create it.","Le fichier de destination ""%s"" n'existe pas, et il n'y a pas d'accès pour le créer."
26
+ "Total records: %s","Total des dossiers : %s"
27
+ "hour","heure"
28
+ "hours","heures"
29
+ "minute","minute"
30
+ "minutes","minutes"
app/locale/fr_FR/Mage_Directory.csv ADDED
@@ -0,0 +1,43 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "-- Please select --","-- Veuillez sélectionner --"
2
+ "Allowed Currencies","Devises autorisées"
3
+ "Base Currency","Devise de base"
4
+ "Base currency is used for all online payment transactions. Scope is defined by the catalog price scope (""Catalog"" > ""Price"" > ""Catalog Price Scope"").","La monnaie de base est utilisée pour tous les paiements en ligne. Le champ est défini par l'étendue des prix du catalogue"
5
+ "Cannot retrieve rate from %s.","Ne peut extraire taux du %s."
6
+ "Connection Timeout in Seconds","Interruption connexion en secondes"
7
+ "Continue &raquo;","Continue &raquo;"
8
+ "Country","Pays"
9
+ "Country API","API Pays"
10
+ "Country and Format Type combination should be unique","Pays et combinaison de type de format devrait être unique"
11
+ "Currency","Devise"
12
+ "Currency Options","Options devise"
13
+ "Currency Setup","Mise en place devise"
14
+ "Currency Update Warnings","Mises en garde mise à jour devise"
15
+ "Default Display Currency","Devise affichée par défaut"
16
+ "Directory","Répertoire"
17
+ "Enabled","Activé"
18
+ "Error Email Recipient","Erreur de destinataire courriel"
19
+ "Error Email Sender","Erreur d'expéditeur courriel"
20
+ "Error Email Template","Erreur de modèle de courriel"
21
+ "FATAL ERROR:","ERREUR FATALE:"
22
+ "Frequency","Fréquence"
23
+ "Installed Currencies","Devises en place"
24
+ "Invalid Import Service specified.","Service d'import invalide spécifié."
25
+ "Invalid country code: %s","Mauvais code pays: %s"
26
+ "Invalid rates received","Taux invalides reçus"
27
+ "Invalid target currency.","Devise cible invalide."
28
+ "List of countries","Liste de pays"
29
+ "List of regions in specified country","Liste de régions dans le pays spécifié"
30
+ "Postal Code is Optional for the following countries","Code postal optionnel pour les pays suivants"
31
+ "Region","Région"
32
+ "Region API","API Région"
33
+ "Scheduled Import Settings","Paramètres import programmé"
34
+ "Select Your Currency","Sélectionnez votre devise"
35
+ "Service","Service"
36
+ "Start Time","Heure commencement"
37
+ "State/Province","État/province"
38
+ "Strikeiron Email Update Warnings","Mises en garde mise à jour courriel Strikeiron"
39
+ "Unable to initialize the import model.","Ne peut initialiser le modèle d'import."
40
+ "Undefined rate from ""%s-%s"".","Taux non défini de ""%s-%s""."
41
+ "WARNING:","AVERTISSEMENT:"
42
+ "Webservicex","Webservicex"
43
+ "Your current currency is: %s","Votre devise actuelle est: %s"
app/locale/fr_FR/Mage_Downloadable.csv ADDED
@@ -0,0 +1,81 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Add New Row","Ajouter nouvelle ligne"
2
+ "Alphanumeric, dash and underscore characters are recommended for filenames. Improper characters are replaced with \'_\'.","Il est recommandé de n'utiliser que des lettres, des chiffres, le tiret (-) et le blanc souligné (_) pour les noms de fichiers. Les caractères invalides seront remplacés par '_'."
3
+ "An error occurred while getting requested content. Please contact the store owner.","Une erreur s'est produite en accédant au contenu demandé. Contactez le propriétaire du site."
4
+ "An error occurred while getting the requested content.","Une erreur s'est produite en accédant au contenu demandé."
5
+ "An error occurred while getting the requested content. Please contact the store owner.","Un erreur s'est produite en accédant au contenu demandé. Contactez le propriétaire du site."
6
+ "An error occurred while saving the file(s).","Une erreur s'est produite en sauvegardant les fichiers."
7
+ "Availability:","Disponibilité:"
8
+ "Back","Retour"
9
+ "Canceled","Annulé"
10
+ "Cannot connect to remote host, error: %s.","Impossible de se connecter à l'hôte distant, erreur: %s"
11
+ "Catalog Product View (Downloadable)","Vue de produit du catalogue (téléchargeable)"
12
+ "Customer My Account Downloadable Items","Objets téléchargeables dans le compte client"
13
+ "Date","Date"
14
+ "Default Link Title","Lien du titre par défaut"
15
+ "Default Maximum Number of Downloads","Nombre de téléchargements maximum par défaut"
16
+ "Default Sample Title","Titre exemple par défaut"
17
+ "Delete","Supprimer"
18
+ "Disable Guest Checkout if Cart Contains Downloadable Items","Désactiver le paiement en statut invité si le panier contient des objets téléchargeables"
19
+ "Downloadable Information","Information téléchargeables"
20
+ "Downloadable Product","Produit téléchargeable"
21
+ "Downloadable Product Options","Options de produit téléchargeable"
22
+ "Downloadable product Section","Section de produit téléchargeable"
23
+ "Edit","Éditer"
24
+ "Edit item parameters","Modifier les paramètres de l'objet"
25
+ "Excl. Tax","Taxe non comprise"
26
+ "File","Fichier"
27
+ "From:","De :"
28
+ "Gift Message","Message cadeau"
29
+ "Go to <a href=""%s"">My Downloadable Products</a>","Aller à <a href=""%s"">Mes produits téléchargeables</a>"
30
+ "Guest checkout will only work with shareable.","Le paiement par invité ne marchera qu'en partagé."
31
+ "In stock","En stock."
32
+ "Incl. Tax","Taxe comprise"
33
+ "Invalid download URL host.","Hôte de l'URL de téléchargement invalide"
34
+ "Invalid download URL scheme.","Schéma de l'URL de téléchargement invalide"
35
+ "Invalid download link type.","Type de lien de téléchargement invalide"
36
+ "Invoiced","Facturé"
37
+ "Links can be purchased separately","Les liens peuvent être achetés séparément."
38
+ "Max. Downloads","Téléchargements maximum"
39
+ "Message:","Message :"
40
+ "Move to Wishlist","Mettre dans la liste d'idées cadeaux"
41
+ "My Downloadable Products","Mes produits téléchargeables"
42
+ "Open Links in New Window","Ouvrir les liens dans une nouvelle fenêtre"
43
+ "Order #","Commande n°"
44
+ "Order Item Status to Enable Downloads","Statut des objets en commande pour activer les téléchargements"
45
+ "Order id cannot be null","L'identifiant de commande ne peut être nul"
46
+ "Order item id cannot be null","L'identifiant de commande ne peut être nul"
47
+ "Ordered","Commandé"
48
+ "Out of stock","Épuisé"
49
+ "Pending","En cours"
50
+ "Please log in to download your product.","Identifiez-vous pour télécharger votre produit."
51
+ "Please set resource file and link type.","Choisissez un fichier ressource et un type de lien."
52
+ "Please specify product link(s).","Spécifier un/des lien(s) vers le produit"
53
+ "Price","Prix"
54
+ "Qty","Qté"
55
+ "Refunded","Remboursé"
56
+ "Remaining Downloads","Téléchargements restants"
57
+ "Remove Item","Supprimer l'objet"
58
+ "Requested link does not exist.","Le lien demandé n'existe pas"
59
+ "Sample","échantillon"
60
+ "See price before order confirmation.","Voir le prix avant la confirmation de commande."
61
+ "Shareable","Partageable"
62
+ "Shipped","Envoyé"
63
+ "Sort Order","Trier les widgets"
64
+ "Start Download","Commencer le téléchargement"
65
+ "Status","Statut"
66
+ "The file does not exist.","Le fichier n'existe pas"
67
+ "The link has expired.","Le lien a expiré."
68
+ "The link is not available.","Le lien n'est pas disponible."
69
+ "Title","Titre"
70
+ "To:","A :"
71
+ "U","U"
72
+ "Unlimited","Illimité"
73
+ "Use Content-Disposition","Utiliser la disposition du contenu"
74
+ "Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut"
75
+ "View Order","Voir la commande"
76
+ "What's this?","Qu'est-ce ?"
77
+ "You have not purchased any downloadable products yet.","Vous n'avez pas acheté d'objets téléchargeables."
78
+ "attachment","pièce jointe"
79
+ "download","télécharger"
80
+ "inline","en cours"
81
+ "sample","aperçu"
app/locale/fr_FR/Mage_Eav.csv ADDED
@@ -0,0 +1,124 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ """%s"" contains not only digit characters.","""%s"" ne contient pas que des chiffres."
2
+ """%s"" does not fit the entered date format.","""%s"" ne correspond pas au format de date entré."
3
+ """%s"" exceeds the allowed file size.","""%s"" dépasse la taille maximale autorisée."
4
+ """%s"" exceeds the allowed length.","""%s"" dépasse la longueur autorisée."
5
+ """%s"" has not only alphabetic and digit characters.","""%s"" ne contient pas que des lettres et des chiffres"
6
+ """%s"" has not only alphabetic characters.","""%s"" n'a pas que des lettres"
7
+ """%s"" height exceeds allowed value of %s px.","La hauteur de ""%s"" dépasse la valeur autorisée de %s pixels."
8
+ """%s"" invalid type entered.","Type ""%s"" invalide entré"
9
+ """%s"" is a required value.","""%s"" est une valeur requise."
10
+ """%s"" is an empty string.","""%s"" est vide."
11
+ """%s"" is not a valid URL.","""%s"" n'est pas une URL valide"
12
+ """%s"" is not a valid date.","""%s"" n'est pas une date valide"
13
+ """%s"" is not a valid email address.","""%s"" n'est pas une adresse email valide"
14
+ """%s"" is not a valid file","""%s"" n'est pas un fichier valide"
15
+ """%s"" is not a valid file extension.","""%s"" n'est pas une extension de fichier valide"
16
+ """%s"" is not a valid file.","""%s"" n'est pas un fichier valide"
17
+ """%s"" is not a valid hostname.","""%s"" n'est pas un nom valide"
18
+ """%s"" is not a valid image format","""%s"" n'est pas un format d'image valide"
19
+ """%s"" length must be equal or greater than %s characters.","""%s"" doit comporter %s caractères au minimum."
20
+ """%s"" length must be equal or less than %s characters.","""%s"" doit comporter %s caractères au maximum."
21
+ """%s"" width exceeds allowed value of %s px.","La largeur de ""%s"" dépasse la valeur autorisée de %s pixels."
22
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot extract TLD part","""%s"" semble être un nom de DNS, mais il est impossible d'en extraire TLD"
23
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match TLD against known list","'%value%' semble être un nom de DNS, mais il est impossible de trouver une correspondance dans la liste TLD"
24
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match against hostname schema for TLD '%tld%'","'%value%' semble être un nom de DNS, mais impossible de trouver une correspondance avec le schéma TLD"
25
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but contains a dash in an invalid position","'%value%' semble être un nom de DNS, mais contient un / à un emplacement invalide."
26
+ "'%value%' appears to be a DNS hostname but the given punycode notation cannot be decoded","'%value%' semble être un nom de DNS mais la notation ne peut être décodée"
27
+ "'%value%' appears to be a local network name but local network names are not allowed","'%value%' semble être le nom d'un réseau local, mais les noms de réseaux locaux ne sont pas autorisés."
28
+ "'%value%' appears to be an IP address, but IP addresses are not allowed","'%value%' semble être une adresse IP, mais les adresses IP ne sont pas autorisées."
29
+ "'%value%' does not appear to be a valid URI hostname","'%value%' ne semble pas être une URL valide"
30
+ "'%value%' does not appear to be a valid local network name","'%value%' ne semble pas être un nom de réseau local valide"
31
+ "'%value%' does not match the expected structure for a DNS hostname","'%value%' ne correspond pas à la structure attendue pour un nom de DNS"
32
+ "A joint field with this alias (%s) is already declared","Un champ joint avec l'alias (%s) est déjà déclaré."
33
+ "Add Option","Ajouter option"
34
+ "An error occurred while loading a record, aborting. Error: %s","Une erreur est survenue lors du chargement d'un enregistrement. Erreur : %s"
35
+ "An error occurred while loading the collection, aborting. Error: %s","Une erreur est survenue lors du chargement de la collection. Erreur : %s"
36
+ "An error occurred while saving a record, aborting. Error: ","Une erreur est survenue lors de la sauvegarde d'un enregistrement. Erreur :"
37
+ "Attempt to add an invalid object","Tentative d'ajout d'un objet invalide"
38
+ "Attribute '%s' used in configurable products","L'attribut ""%s"" est utilisé dans les produits configurables"
39
+ "Attribute Code","Code d'attribut"
40
+ "Attribute Label","Label d'attribut"
41
+ "Attribute Properties","Propriétés d'attribut"
42
+ "Attribute object is undefined","L'attribut de l'objet n'est pas défini"
43
+ "Attribute set with the ""%s"" name already exists.","Un attribut avec le nom ""%s"" existe déjà."
44
+ "Attribute with the same code","Attribut avec le même code"
45
+ "Can\'t create table: %s","Ne peut pas créer la table : %s"
46
+ "Catalog Input Type for Store Owner","Type d'entrée de catalogue pour le propriétaire de la boutique"
47
+ "Current module EAV entity is undefined","L'entité de module actuelle EAV n'est pas définie"
48
+ "Current module pathname is undefined","Le nom du répertoire du module actuel n'est pas défini"
49
+ "Data integrity: No header row found for attribute","Intégrité des données : pas de ligne d'en-tête trouvée pour l'attribut"
50
+ "Date","Date"
51
+ "Decimal Number","Nombre décimal"
52
+ "Default Product Listing Sort by not exists on Available Product Listing Sort By","Le tri par défaut des produits n'existe pas sur la liste des produits disponibles"
53
+ "Default Value","Valeur par Défaut"
54
+ "Default option value is not defined","Valeur d'option par défaut non définie"
55
+ "Delete","Supprimer"
56
+ "Dropdown","Liste déroulante"
57
+ "Email","Email"
58
+ "Entity collection expected.","Une collecte d'entité est attendue."
59
+ "Entity collections expected.","Collectes d'entités attendues."
60
+ "Entity instance is not defined","Instance de l'entité non définie"
61
+ "Entity is not initialized","Entité non initialisée"
62
+ "Entity object is undefined","Objet de l'entité non défini"
63
+ "Failed to load node %s from config","Echec du chargement de %s depuis la configuration"
64
+ "Form Element with the same attribute","Élément de formulaire avec le même attribut"
65
+ "Form Fieldset with the same code","Formulaire de champ avec le même code"
66
+ "Form Type with the same code","Type de formulaire avec le même code"
67
+ "Form code is not defined","Code formulaire non défini"
68
+ "Frontend label is not defined","Étiquette front-end non définie"
69
+ "Input Validation for Store Owner","Validation de l'entrée pour le propriétaire de la boutique"
70
+ "Integer Number","Nombre entier"
71
+ "Invalid EAV attribute.","Attribut EAV invalide."
72
+ "Invalid alias, already exists in joint attributes","Pseudonyme invalide, existe déjà dans des attributs conjoints"
73
+ "Invalid attribute name: %s","Nom d'attribut invalide : %s"
74
+ "Invalid attribute requested: %s","Attribut requis invalide : %s"
75
+ "Invalid attribute type","Type d'attribut invalide"
76
+ "Invalid character encountered in increment ID: %s","Caractère invalide trouvé dans l'ID d'incrément : %s"
77
+ "Invalid date","Date invalide"
78
+ "Invalid default date","Date par défaut invalide"
79
+ "Invalid default decimal value","Valeur décimale par défaut invalide"
80
+ "Invalid entity specified","Entité spécifiée invalide"
81
+ "Invalid entity supplied.","Entité fournie invalide."
82
+ "Invalid entity supplied: %s","Entité fournie invalide : %s"
83
+ "Invalid entity type","Type d'entité invalide"
84
+ "Invalid entity_id, skipping the record.","ID de l'entité invalide, enregistrement sauté."
85
+ "Invalid entity_type specified: %s","Type d'entité spécifiée invalide : %s"
86
+ "Invalid foreign key","Clé étrangère invalide"
87
+ "Invalid form type.","Type de formulaire invalide."
88
+ "Invalid joint fields","Champs joints invalides"
89
+ "Invalid store specified","Boutique spécifiée invalide"
90
+ "Invalid type given. String expected","Type donné invalide."
91
+ "Joined field with this alias is already declared","Un champ joint avec cet alias est déjà déclaré"
92
+ "Joint field or attribute expression with this alias is already declared","Champ joint ou expression d'attribut avec cet alias déjà déclaré"
93
+ "Letters","Lettres"
94
+ "Letters (a-z, A-Z) or Numbers (0-9)","Lettres (a-z, A-Z) ou chiffres (0-9)"
95
+ "Loaded %d records","%d enregistrements chargés"
96
+ "Maximum length of attribute code must be less then %s symbols","La longueur maximale du code d'attribut doit être moins de %s symboles"
97
+ "Multiple Select","Choix multiple"
98
+ "No","Non"
99
+ "No options found in config node %s","Aucune option trouvée dans le nœud de config %s"
100
+ "None","aucun"
101
+ "Not shared with other products","Non partagé avec d'autres produits"
102
+ "Problem loading the collection, aborting. Error: %s","Problème lors du chargement de la collection, annulation. Erreur : %s"
103
+ "Problem saving the collection, aborting. Error: %s","Problème lors de l'enregistrement de la collection, annulation. Erreur : %s"
104
+ "Required","Requis"
105
+ "Saved %d record(s).","%d enregistrements enregistré(s)."
106
+ "Source model ""%s"" not found for attribute ""%s""","Source modèle ""%s"" non trouvé pour l'attribut ""%s"""
107
+ "System","Système"
108
+ "Text Area","Zone de texte"
109
+ "Text Field","Champ de texte"
110
+ "The attribute code \'%s\' is reserved by system. Please try another attribute code","Le code d'attribut \'%s\' est réservé par le système. Veuillez essayer un autre code"
111
+ "The value of attribute ""%s"" must be unique","La valeur de l'attribut ""%s"" doit être unique"
112
+ "The value of attribute ""%s"" must be unique.","La valeur de l'attribut ""%s"" doit être unique."
113
+ "This attribute is used in configurable products","Cet attribut est utilisé pour des produits configurables"
114
+ "URL","URL"
115
+ "Unique Value","Valeur unique"
116
+ "Unique Value (not shared with other products)","Valeur unique (non partagée avec d'autres produits)"
117
+ "Unknown parameter","Paramètre inconnu"
118
+ "Values Required","Valeur requises"
119
+ "Wrong attribute group ID","Identifiant du groupe attribut incorrect"
120
+ "Wrong attribute set ID","Jeu d'attribut identifiant incorrect"
121
+ "Wrong entity ID","Identifiant de l'entité incorrect"
122
+ "Wrong type definition for %s","Type de définition incorrect pour %s"
123
+ "Yes","oui"
124
+ "Yes/No","Oui/Non"
app/locale/fr_FR/Mage_GiftMessage.csv ADDED
@@ -0,0 +1,38 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Add","Ajouter"
2
+ "Add gift message for shopping cart","Ajouter un message de cadeau au panier d'achat"
3
+ "Add gift messages for quote item of shopping cart","Ajouter des messages de cadeau pour l/les élément(s) cité(s) du panier d'achat"
4
+ "Add gift messages to products of shopping cart","Ajouter des messages de cadeau aux produits du panier d'achat"
5
+ "Add gift options","Ajouter des options de cadeau"
6
+ "Add gift options for Individual Items","Ajouter des options de cadeau pour des objets individuels"
7
+ "Add gift options for the Entire Order","Ajouter des options de cadeau pour l'ensemble de la commande"
8
+ "Add gift options.","Ajouter des options de cadeau."
9
+ "Allow Gift Messages for Order Items","Autoriser les messages cadeaux pour les commandes d'objets"
10
+ "Allow Gift Messages on Order Level","Autoriser les messages cadeaux au niveau de la commande"
11
+ "An error occurred while saving the gift message.","Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du message cadeau."
12
+ "Are you sure?","Etes-vous sûr ?"
13
+ "Cancel","Annuler"
14
+ "Do you have any gift items in your order?","Avez-vous des messages cadeaux dans votre commande ?"
15
+ "Edit","Modifier"
16
+ "From","De"
17
+ "Gift Message","Message du cadeau"
18
+ "Gift Message API","Message de cadeau interface de programmation"
19
+ "Gift Options","Options de cadeau"
20
+ "Gift Options for","Options de cadeau pour"
21
+ "Gift Options for Individual Items","Options de cadeau pour des objets individuels"
22
+ "Gift Options for the Entire Order.","Options de cadeau pour l'ensemble de la commande"
23
+ "Gift Options for this address.","Options de cadeau pour cette adresse."
24
+ "Item %d of %d","Objet %d de %d"
25
+ "Message","Message"
26
+ "No","Non"
27
+ "OK","OK"
28
+ "Save Gift Message","Sauvegarder le message cadeau"
29
+ "The gift message has been removed","Le message cadeau a été supprimé"
30
+ "The gift message has been saved","Le message cadeau a été enregistré."
31
+ "The gift message has been saved.","Le message cadeau a été enregistré."
32
+ "To","A"
33
+ "Unknown entity type","Type d'entité inconnu"
34
+ "Use config","Utiliser la configuration"
35
+ "Yes","oui"
36
+ "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for the item.","Vous pouvez laisser cette case vide si vous ne souhaitez pas ajouter de message cadeau pour cet objet."
37
+ "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for this address.","Vous pouvez laisser cette case vide si vous ne souhaitez pas ajouter de message cadeau pour cette adresse."
38
+ "You can leave this box blank if you do not wish to add a gift message for whole order.","Vous pouvez laisser cette case vide si vous ne souhaitez pas ajouter de message cadeau pour cette commande."
app/locale/fr_FR/Mage_GoogleAnalytics.csv ADDED
@@ -0,0 +1,4 @@
 
 
 
 
1
+ "Account Number","Numéro de compte"
2
+ "Enable","Activer"
3
+ "Google API","Google API"
4
+ "Google Analytics","Google Analytics"
app/locale/fr_FR/Mage_GoogleBase.csv ADDED
@@ -0,0 +1,77 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Active","Actif"
2
+ "Add Attribute Mapping","Ajouter l'attribut recensement"
3
+ "Add New Attribute","Ajouter un nouvel attribut"
4
+ "Add to Google Base","Ajouter à la base Google"
5
+ "Are you sure?","Etes-vous sûr ?"
6
+ "Attribute","Attribut"
7
+ "Attribute Set","Ensemble d'attributs"
8
+ "Attribute Set and Item Type","Jeu d'attribut et type d'article"
9
+ "Attributes","Attributs"
10
+ "Attributes Mapping","Attributs recensement"
11
+ "Attributes Set","Jeu attributs"
12
+ "AuthSub","AuthSub"
13
+ "Available Products","Produits disponibles"
14
+ "Base Currency should be set to %s for %s in system configuration. Otherwise item prices won't be correct in Google Base.","La monnaie de base devrait être fixée à %s pour %s dans les options du système. Sinon, les prix des objets ne seront pas corrects dans Google Base."
15
+ "Captcha confirmation error: %s","Confirmation erreur Captcha: %s"
16
+ "Captcha has been confirmed.","Captcha a été confirmé."
17
+ "Catalog","Catalogue"
18
+ "Clicks","Clics"
19
+ "ClientLogin","ConnexionClient"
20
+ "Confirm","Confirmer"
21
+ "Current Mapping will be reloaded. Continue?","Recensement actuel va être rechargé. Continuer?"
22
+ "Custom attribute, no mapping","Attribut sur mesure, pas de recensement"
23
+ "Delete","Supprimer"
24
+ "Delete Mapping","Effacer recensement"
25
+ "Edit Item Type","Modifier type d'article"
26
+ "Edit Item Type ""%s""","Modifier le type d'objet ""%s"""
27
+ "Error: %s","Erreur: %s"
28
+ "Expires","Expire"
29
+ "Google","Google"
30
+ "Google Base","Base Google"
31
+ "Google Base Attribute","Attribut base Google"
32
+ "Google Base ID","Identification base Google"
33
+ "Google Base Item Type","Type d'article base Google"
34
+ "Google Base Item type","Type d'objet Google Base"
35
+ "Google Base Items","Articles base Google"
36
+ "Google base","Google base"
37
+ "Hide","Cacher"
38
+ "Hosted","Hébergé"
39
+ "Hosted or Google","Hébergé ou Google"
40
+ "Impr.","Impr."
41
+ "Invalid Product Model for Google Base Item","Modèle de produit invalide pour article de base Google"
42
+ "Item Type was deleted","Type d'article a été effacé"
43
+ "Item Types","Types d'article"
44
+ "Item model is not specified to delete Google Base entry.","Modèle d'article n'est pas spécifié pour effacer entrée base Google."
45
+ "Items","Articles"
46
+ "Manage Attribute Mapping","Gérer recensement attribut"
47
+ "Manage Attributes","Gérer attributs"
48
+ "Manage Items","Gérer articles"
49
+ "New Item Type","Type de nouvel article"
50
+ "New ItemType","Type de nouvel article"
51
+ "No","Non"
52
+ "No items were deleted from Google Base","Aucun article n'a été effacé de la base Google"
53
+ "No items were published","Aucun article n'a été publié"
54
+ "No items were saved as inactive items","Aucun article n'a été sauvegardé comme articles inactifs"
55
+ "No products were added to Google Base","Aucun produits n'ont été ajoutés à la base Google"
56
+ "Object model is not specified to save Google Base entry.","Modèle d'objet n'est pas spécifié pour sauver entrée base Google."
57
+ "Please, select Attribute Set and Google Item Type to load attributes","S'il vous plaît, sélectionnez le jeu d'attribut et le type d'article Google pour charger les attributs"
58
+ "Product Name","Nom produit"
59
+ "Publish","Publier"
60
+ "Published","Publié"
61
+ "Remove","Supprimer"
62
+ "Save Mapping","Sauvegarder recensement"
63
+ "Session expired during export. Please revise exported products and repeat the process if necessary.","La session a expirée pendant l'export. Veuillez revoir les produits exportés et répéter le processus si nécessaire."
64
+ "Synchronize","Synchroniser"
65
+ "Target Country","Pays cible"
66
+ "The item type has been saved.","Le type d'article a été sauvegardé."
67
+ "This action will update items statistics and remove the items which are not available in Google Base. Continue?","Cette action va mettre à jour les statistiques d'articles et enlever les articles qui ne sont pas disponibles dans la base Google. Continuer?"
68
+ "Total of %d items(s) have been deleted; total of %d items(s) have been updated.","Un total de %d article()s a été effacé; un total de %d article(s) a été mis à jour."
69
+ "Total of %d items(s) have been published.","Un total de %d article(s) a été publié."
70
+ "Total of %d items(s) have been removed from Google Base.","Un total de %d article(s) ont été effacés de la base Google."
71
+ "Total of %d items(s) have been saved as inactive items.","Un total de %d article(s) a été sauvegardé comme articles inactifs."
72
+ "Total of %d product(s) have been added to Google Base.","Un total de %d produit(s) a été ajouté à la base Google."
73
+ "Unable to connect to Google Base. Please, check Account settings in configuration.","Ne peut connecter à la base Google. Veuillez vérifier les paramètres du compte dans la configuration."
74
+ "Unable to select a Store View.","Ne peut sélectionner une vue de boutique."
75
+ "View Available Products","Voir les produits disponibles"
76
+ "View Item in Google Base","Voir l'article dans la base Google"
77
+ "Yes","oui"
app/locale/fr_FR/Mage_GoogleCheckout.csv ADDED
@@ -0,0 +1,100 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "* Select shipping method","Sélectionner le type de livraison"
2
+ "<br />Warning: <strong>%s</strong><br />","<br />Avertissement: <strong>%s</strong><br />"
3
+ "<strong style=""color:red"">Warning!</strong> This option disables the merchant calculated shipping. With this option, Google API ignores any attempt to affect shipping prices.","<strong style=""color:red"">Avertissement !</strong> Cette option désactive l'expédition calculée par la marchant. Avec cette option, Google API ignore toute tentative d'affecter les prix d'expédition."
4
+ "A virtual item to reflect the discount total","Un article virtuel pour refléter la remise totale"
5
+ "A virtual item to reflect the tax total","Un article virtuel pour refléter la taxe totale"
6
+ "AVS Status: %s","Statut AVS : %s"
7
+ "Add","Ajouter"
8
+ "Add Shipping Method","Ajouter une méthode de livraison"
9
+ "Allowed Methods","Méthodes autorisées"
10
+ "Amount: %s","Montant : %s"
11
+ "Auto-generated from GoogleCheckout Charge","Frais générés automatiquement à partir de GoogleCheckout"
12
+ "Buyer Account Age: %s days","Age du compte de l'acheteur : %s jours"
13
+ "CC Partial: xxxx-%s","CC Partiel : xxxx-%s"
14
+ "CID Status: %s","Statut CID : %s"
15
+ "Carrier Calculated Methods","Méthodes de transport calculées"
16
+ "Cart Discount","Remise sur le panier"
17
+ "Checkout Image Style","Vérification du style d'image"
18
+ "Continue Shopping URL","Continuer les achats URL"
19
+ "Credit memo has been created automatically","Mémo de crédit a été créé automatiquement."
20
+ "Debug","Déboguer"
21
+ "Default Package Height (in)","Hauteur du paquet (pouces)"
22
+ "Default Package Length (in)","Longueur du paquet (pouces)"
23
+ "Default Package Width (in)","Largeur du paquet (pouces)"
24
+ "Default Price for Methods","Prix par défaut pour les méthodes"
25
+ "Default price:","Prix par défaut :"
26
+ "Delivery Address Category","Catégorie d'adresse de livraison"
27
+ "Delivery Schedule","Horaire de livraison"
28
+ "Disable Default Tax Tables","Désactiver les tableaux de taxes par défaut"
29
+ "Discount Tax","Taxe sur la remise"
30
+ "Eligible for Protection: %s","Admissible à la protection: %s"
31
+ "Enable","Activer"
32
+ "Enable Carrier Calculated","Activer le calcul par transporteur"
33
+ "Enable Digital Delivery","Activer la distribution digitale"
34
+ "Enable Flat Rate","Activer le taux fixe"
35
+ "Enable Merchant Calculated","Activer le calcul par le vendeur"
36
+ "Enable this if your checkout request is too big and being cut off.","Activer cela si votre demande de règlement est trop grosse ou découpée"
37
+ "Expiration: %s","Expiration : %s"
38
+ "Financial: %s -> %s","Financier : %s -> %s"
39
+ "Free Shipping","Expédition gratuite"
40
+ "Fulfillment: %s -> %s","Accomplissement : %s -> %s"
41
+ "Google API","Google API"
42
+ "Google Authorization:","Autorisation de Google"
43
+ "Google Buyer ID: %s","ID Acheteur Google : %s"
44
+ "Google Charge:","Frais de Google :"
45
+ "Google Chargeback:","Remboursement Google :"
46
+ "Google Checkout","Règlement Google"
47
+ "Google Checkout Shipping - Carrier Calculated","Livraison par Google Checkout - Calcul par le transporteur"
48
+ "Google Checkout Shipping - Digital Delivery","Livraison par Google Checkout - Distribution digitale"
49
+ "Google Checkout Shipping - Flat Rate","Livraison par Google Checkout - Taux fixe"
50
+ "Google Checkout Shipping - Merchant Calculated","Livraison par Google Checkout - Calcul par le vendeur"
51
+ "Google Checkout: %s","Google Checkout : %s"
52
+ "Google Order Number: %s","Numéro de commande Google : %s"
53
+ "Google Order Status Change:","Changement de statut de commande Google :"
54
+ "Google Refund:","Remboursement de Google :"
55
+ "Google Risk Information:","Information sur les risques liés à Google"
56
+ "Hide Cart Contents","Masquer le contenu du panier."
57
+ "IP Address: %s","Adresse IP : %s"
58
+ "If enabled, cart contents will be hidden after clicking on the Google Checkout button in the shopping cart, and restored if ""Edit Cart"" link was activated.","S'il est opérationnel, le contenu du panier sera caché après avoir cliqué sur le bouton Google Checkout dans le panier d'achat, et rétabli si le lien ""Modifier le panier"" a été activé."
59
+ "Invoice Auto-Created: %s","Facture créée automatiquement : %s"
60
+ "Is Buyer Willing to Receive Marketing Emails: %s","Si l'acheteur accepte des recevoir des mails marketing : %s"
61
+ "Large - %s","Large - %s"
62
+ "Latest Charge: %s","Dernier paiement : %s"
63
+ "Latest Chargeback: %s","Dernier remboursement : %s"
64
+ "Latest Refund: %s","Dernier remboursement : %s"
65
+ "Location","Emplacement"
66
+ "Medium - %s","Moyen - %s"
67
+ "Merchant ID","Identifiant du marchand"
68
+ "Merchant Key","Clé du marchand"
69
+ "Method","Méthode"
70
+ "New Order Status","Nouveau statut de la commande"
71
+ "No","Non"
72
+ "Optional, leave empty for home page.","Optionnel, laissez vide pour la page d'accueil."
73
+ "Rate 1 Amount","Taux 1 montant"
74
+ "Rate 1 Ship To Applicable Countries","Taux 1 envoi aux pays disponibles"
75
+ "Rate 1 Ship to Specific Countries","Taux 1 envoi à des pays spécifiques"
76
+ "Rate 1 Title","Taux 1 titre"
77
+ "Rate 2 Amount","Taux 2 montant"
78
+ "Rate 2 Ship To Applicable Countries","Taux 2 envoi aux pays disponibles"
79
+ "Rate 2 Ship to Specific Countries","Taux 2 envoi à des pays spécifiques"
80
+ "Rate 2 Title","Taux 2 titre"
81
+ "Rate 3 Amount","Taux 3 montant"
82
+ "Rate 3 Ship To Applicable Countries","Taux 3 envoi aux pays disponibles"
83
+ "Rate 3 Ship to Specific Countries","Taux 3 envoi à des pays spécifiques"
84
+ "Rate 3 Title","Taux 3 titre"
85
+ "Remove","Supprimer"
86
+ "Required for live Google Checkout transactions.","Nécessaire pour le paiement instantané via Google Checkout."
87
+ "Sandbox","Protection"
88
+ "Secure Callback URL","URL de retour sécurisée"
89
+ "Small - %s","Petit - %s"
90
+ "The tax amount has been applied based on the information received from Google Checkout, because tax amount received from Google Checkout is different from the calculated tax amount","Le montant des taxes a été appliqué d'après les informations reçues de Google Checkout, car le montant des taxes reçu de Google Checkout est différent de celui calculé."
91
+ "Title","Titre"
92
+ "Total Chargeback: %s","Remboursement total : %s"
93
+ "Total Charged: %s","Montant total : %s"
94
+ "Total Refunded: %s","Total remboursé : %s"
95
+ "Transparent","Transparant"
96
+ "United Kingdom","Royaume-Uni"
97
+ "United States","États-Unis"
98
+ "White Background","Fond blanc"
99
+ "Yes","oui"
100
+ "You will be redirected to GoogleCheckout in a few seconds.","Vous serez redirigé vers Google Checkout dans quelques secondes."
app/locale/fr_FR/Mage_ImportExport.csv ADDED
@@ -0,0 +1,63 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ " in rows: ","en ligne :"
2
+ "-- Please Select --","-- Veuillez sélectionner --"
3
+ "Adapter must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Import_Adapter_Abstract","L'adaptateur doit être une instance de Mage_ImportExport_Model_Import_Adapter_Abstract"
4
+ "Adapter type must be a non empty string","Le type d'adaptateur doit être une variable non vide"
5
+ "Can not determine attribute filter type","N'a pas pu déterminer le type de filtre d'attribut"
6
+ "Can not find required columns: ","N'a pas pu trouver les colonnes requises :"
7
+ "Can not get autoincrement value","N'a pas pu obtenir la valeur"
8
+ "Check Data","Vérifier données"
9
+ "Column names have duplicates","Il y a des noms de colonne en double"
10
+ "Column names is empty or is not an array","Le nom de la colonne est vide, ou invalide"
11
+ "Column names: ""%s"" are invalid","Noms des colonnes : ""%s"" est invalide"
12
+ "Continue","Continuer"
13
+ "Data is invalid or file is not uploaded","Donnée invalide ou fichier non soumis;"
14
+ "Destination directory is not writable","Le répertoire de destination n'est pas accessible en écriture"
15
+ "Destination file is not writable","Le fichier de destination n'est pas accessible en écriture"
16
+ "Destination file path must be a string","Le répertoire de destination du fichier doit être une variable"
17
+ "Entity Attributes","Attributs de l'entité"
18
+ "Entity adapter object must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Abstract","L'objet adaptateur doit être une isntance de Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Abstract"
19
+ "Entity is unknown","Entitée inconnue"
20
+ "Entity type model must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Export_Entity_Product_Type_Abstract","Le type de modèle de l'entité doit être une instance de Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Abstract"
21
+ "Entity type model must be an instance of Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Product_Type_Abstract","Le type de modèle de l'entité doit être une instance de Mage_ImportExport_Model_Import_Entity_Abstract"
22
+ "Error in data structure: behaviors are mixed","Erreur dans la structure des données : les comportements sont mélangés"
23
+ "Error in data structure: entity codes are mixed","Erreur dans la structure des données : les codes d'entité sont mélangés"
24
+ "Export","Exporter"
25
+ "Export FAQ","Exporter FAS"
26
+ "FAQ","FAQ"
27
+ "File does not contain data. Please upload another one","Le fichier ne contient pas de donné. Veuillez en soumettre un nouveau"
28
+ "File format is unknown","Format de fichier inconnu"
29
+ "File is partially valid, but import is not possible","Le fichier est partiellement valide, mais l'importation est impossible"
30
+ "File is totally invalid. Please fix errors and re-upload file","Le fichier est totalement invalide. Veuillez corriger les erreurs et soumettre à nouveau le fichier"
31
+ "File is valid! To start import process press ""Import"" button","Fichier valide ! Pour lancer le processus d'importation, appuyez sur le bouton ""Importer"""
32
+ "File is valid, but import is not possible","Le fichier est valide, mais l'importation n'est pas possible"
33
+ "Header column names already set","Noms de colonnes déjà fixés"
34
+ "Import","Importation"
35
+ "Import / Export FAQ (Frequently Asked Questions)","Importer / Exporter FAQ (Foire Aux Questions)"
36
+ "Import FAQ","Importer FAQ"
37
+ "Import successfully done.","Importation effectuée avec succès"
38
+ "Import/Export","Importer / Exporter"
39
+ "In/Out","Entré/sortie"
40
+ "Input entity code is not equal to entity adapter code","Le code d'entité ne correspond pas au code d'entité adaptateur"
41
+ "Invalid entity","Entité invalide"
42
+ "Invalid file format","Format de fichier invalide"
43
+ "Invalid parameters","Paramètres invalides"
44
+ "Invalid seek position","Position de recherche invalide"
45
+ "Invalid value for '%s'","Valeur invalide pour '%s'"
46
+ "No filter data provided","Pas de filtre de données fourni"
47
+ "No source specified","Pas de source spécifiée"
48
+ "No valid data sent","Pas de donnée valide envoyée"
49
+ "No writer specified","Pas d'auteur spécifié"
50
+ "Node does not has model token tag","Le voyant n'a pas de tag modèle"
51
+ "Not implemented yet","Pas encore implémenté"
52
+ "Please fix errors and re-upload file","Veuillez corriger les erreurs et soumettre à nouveau le fichier"
53
+ "Please fix errors and re-upload file or simply press ""Import"" button to skip rows with errors","Veuillez corriger les erreurs et retélécharger le fichier ou appuyez simplement sur le bouton ""Importer"" pour sauter les lignes avec des erreurs"
54
+ "Some other FAQ","Autres FAQ"
55
+ "Source file moving failed","Le déplacement du fichier source a échoué"
56
+ "Source file path must be a string","Le chemin d'accès du fichier source doit être une chaîne"
57
+ "Source is not set","La source n'est pas définie"
58
+ "Status","Statut"
59
+ "System busy","Le système est occupé"
60
+ "There are no product types available for export","Il n'y a aucun type de produit disponible pour l'exportation"
61
+ "Total size of uploadable files must not exceed %s","La taille totale des fichirs ne doit pas dépasser %s"
62
+ "Uploaded file has no extension","Le fichier téléchargé n'a pas d'extension"
63
+ "Validation Results","Résultats validation"
app/locale/fr_FR/Mage_Index.csv ADDED
@@ -0,0 +1,43 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s Index process is working now. Please try run this process later.","%s traitement index est actuellement actif. Veuillez essayer de lancer ce traitement plus tard."
2
+ "%s index was rebuilt.","%s de l'index a été reconstruit."
3
+ "'%s' Index Process Information","'%s information traitement index"
4
+ "Action","Action"
5
+ "Cannot initialize the indexer process.","Ne peut initialiser le traitement de l'indexage"
6
+ "Change Index Mode","Change mode index"
7
+ "Click here to go to <a href=""%s"">Cache Management</a> and refresh cache types.","Cliquez ici pour accéder à la <a href=""%s"">Gestion de cache</a> et rafraîchir le type de cache."
8
+ "Click here to go to <a href=""%s"">Index Management</a> and rebuild required indexes.","Cliquez ici pour aller à la <a href=""%s"">Gestion des index</a> et reconstruire les index requis."
9
+ "Description","Description"
10
+ "Disable","Désactive"
11
+ "Enable","Active"
12
+ "General","Général"
13
+ "Index","Index"
14
+ "Index Description","Description index"
15
+ "Index Management","Gestion index"
16
+ "Index Mode","Mode index"
17
+ "Index Name","Nom index"
18
+ "Index mode","Mode index"
19
+ "Indexer code is not defined.","Code indexage non défini."
20
+ "Indexer model is not defined.","Modèle indexage non défini."
21
+ "Indexer model should extend Mage_Index_Model_Indexer_Abstract.","Modèle indexage devrait s'étendre Mage_index_modèle_indexage_extrait."
22
+ "Last Run","Dernier lancement"
23
+ "Manual Update","Mise à jour manuelle"
24
+ "Mode","Mode"
25
+ "Never","Jamais"
26
+ "One or more of the Indexes are not up to date:","Un des index ou plus n'est pas à jour:"
27
+ "Pending Events","Évènements en attente"
28
+ "Please select Index(es)","Veuillez sélectionner un ou plusieurs index"
29
+ "Please select Indexes","Veuillez sélectionner des index"
30
+ "Process Information","Traiter infos"
31
+ "Processing","Traitement"
32
+ "Ready","Prêt"
33
+ "Refresh","Rafraîchir"
34
+ "Reindex Data","Ré-indexer données"
35
+ "Reindex Required","Ré-indexage requis"
36
+ "Status","État"
37
+ "System","Système"
38
+ "The index has been saved.","L'index a été sauvegardé."
39
+ "There was a problem with reindexing process.","Il y a eu un problème avec le traitement de ré-indexage."
40
+ "There was a problem with saving process.","Il y a eu un problème avec le traitement de sauvegarde."
41
+ "Total of %d index(es) have changed index mode.","Total de %d index a(ont) changé le mode d'index."
42
+ "Total of %d index(es) have reindexed data.","Total de %d index a(ont) ré-indexé les données."
43
+ "Update on Save","Mise à jour lors de la sauvegarde"
app/locale/fr_FR/Mage_Install.csv ADDED
@@ -0,0 +1,120 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "(Make sure you keep it in a safe place.)","(Assurez-vous que vous le conservez dans un lieu sûr.)"
2
+ "(Optional. Leave blank for no prefix)","(Optionnel. Laissez vide s'il n'y a pas de préfixe)"
3
+ "(ver. %s)","(ver. %s)"
4
+ "Additional path added after Base URL to access your Administrative Panel (e.g. admin, backend, control etc.).","Chemin supplémentaire ajouté après l'URL de base pour accéder à votre panel d'administration (admin, gestion, contrôle, etc.)"
5
+ "Admin Path","Répertoire administrateur"
6
+ "After successfull installation please click the button below.","Après installation, veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous."
7
+ "All packages were installed, click 'OK' to continue with installation.","Tous les logiciels ont été installés, cliquer sur ""OK"" pour continuer l'installation."
8
+ "Alternatively you could try the 'Manual Downloads and Upgrades' method.","Vous pourriez aussi essayer la méthode de ""Téléchargement et mise à jour manuels""."
9
+ "Base URL","URL de base"
10
+ "Before you continue to your store, please make a note of your encryption key (Magento uses it to encrypt passwords, credit cards and more).","Avant de continuer vers notre boutique, veuillez noter votre clé encryptage (Magento l'utilise pour encrypter les mots de passe, cartes crédit, etc.)"
11
+ "Check out our","Paiement ou"
12
+ "Check this box only if it is not possible to automatically validate Secure URL, for example if HTTP authentication is required.","Cochez cette case uniquement s'il n'est pas possible de valider automatiquement l'URL sécurisée, par exemple si une authentification HTTP est nécessaire."
13
+ "Check this box only if it is not possible to automatically validate the Base URL.","Cochez cette case uniquement s'il n'est pas possible de valider automatiquement l'URL de base."
14
+ "Choose this if you would like to test frontend and backend functionality.","Choisissez ceci si vous désirez tester les fonctionnalités d'interface et de technique."
15
+ "Configuration","Configuration"
16
+ "Confirm Password","Confirmez le mot de passe"
17
+ "Connection","Connexion"
18
+ "Continue","Continuer"
19
+ "Continue After Manual Download","Continuer après le téléchargement manuel"
20
+ "Continue Full Download / SVN Installation","Continuer le téléchargement complet / l'installation d'SVN"
21
+ "Create Admin Account","Créer un compte administrateur"
22
+ "Currently this is the most stable state available for Magento packages.","Il s'agit actuellement de l'état le plus stable disponible pour les logiciels Magento."
23
+ "Database","Base de données"
24
+ "Database Connection","Connexion à la base de données"
25
+ "Database Name","Nom de la base de données"
26
+ "Database Name cannot be empty.","Le nom de la base de données ne peut pas être vide."
27
+ "Database Type","Type de base de données"
28
+ "Database connection error.","Erreur de connexion à la base de données."
29
+ "Database host","Hébergeur de la base de données"
30
+ "Database user name","Nom d'utilisateur de la base de données"
31
+ "Database user password","Mot de passe utilisateur de la base de données"
32
+ "Default Currency","Monnaie par défaut"
33
+ "Download","Téléchargement"
34
+ "Download Magento Core Modules and Updates","Télécharger les modules de base de Magento ainsi que les mises à jour"
35
+ "Downloading and installing Magento, please wait...","Téléchargement et installation de Magento, veuillez patienter ..."
36
+ "Email","Email"
37
+ "Email Address","Adresse email"
38
+ "Enable Charts","Activer les graphiques"
39
+ "Enable this option if you want the charts to be displayed on Dashboard.","Activez cette option si vous voulez que les graphiques soit affichés sur l'espace de travail."
40
+ "Enable this option only if you have SSL available.","Choisissez cette option si seul le SSL est disponible."
41
+ "Encryption Key","Clé d'encryptage"
42
+ "File System","Système de fichiers"
43
+ "First Name","Prénom"
44
+ "Full Download / SVN Installation","Téléchargement complet / Installation d'SVN"
45
+ "Get ready to experience Open-Source eCommerce Evolved.","Préparez-vous à découvrir le commerce électronique open-source évolué."
46
+ "Go to Backend","Allez à la partie technique"
47
+ "Go to Frontend","Allez à l'interface visuel"
48
+ "Having trouble installing Magento?","Problèmes d'installation de Magento ?"
49
+ "Help Us to Keep Magento Healthy","Aidez-nous à garder Magento bon pour la santé"
50
+ "Host","Hôte"
51
+ "I agree to the above terms and conditions.","Je suis d'accord avec les conditions d'utilisations."
52
+ "If you are a developer and would like to have the latest public updates, choose this option.","Si vous êtes un développeur et que vous aimeriez bénéficier des dernières mises à jour disponibles, choisissez cette option."
53
+ "If you are running PHP as CGI, your PHP processes may run under the same user as the user you used when uploading Magento files.","Si vous utilisez PHP comme CGI, votre processus PHP doit utiliser le même nom d'utilisateur que pour l'envoi des fichiers Magento."
54
+ "If you are running the install wizard over a previously downloaded and installed Magento installation, proceed with this method.","Si vous lancez une installation alors qu'une autre version de Magento est déjà installée, continuez avec cette méthode."
55
+ "If you do not wish or are not able to have Magento folders writeable for the web process, you could use PEAR executable located in the root of Magento installation.","Si vous ne souhaitez pas ou ne pouvez pas rendre les dossiers de Magento accessibles en écriture pour le processus web, vous pouvez utiliser l'exécutable PEAR situé à la racine de l'installation Magento."
56
+ "If you have downloaded the full package or installed Magento through SVN, you should skip packages installation and validation by clicking the button below.","Si vous avez installé l'ensemble des logiciels ou installé Magento via SVN, vous devriez sauter l'installation et la validation des librairies en cliquant le bouton ci-dessous."
57
+ "If you wish to manage Magento packages through the web admin interface, you will need to have web writeable permissions applied to all Magento folders and files.","Si vous souhaitez gérer les fichiers de Magento via l'interface web, vous aurez besoin d'avoir les permissions d'écritures web appliquées à tous les dossiers et fichiers Magento."
58
+ "If your server is running on MS Windows, most probably you will not need to change anything.","Si votre serveur utilise MS Windows, vous n'aurez probablement pas besoin de changer quoique ce soit."
59
+ "In other cases you will need to make Magento files writeable for the user that the web server process is running under.","Sinon vous aurez à rendre les fichiers Magento accessibles en écriture pour l'utilisateur sous lequel le processus web tourne."
60
+ "Installation","Installation"
61
+ "Installation Guide","Guide d'installation"
62
+ "Last Name","Nom"
63
+ "License Agreement","Accord de license"
64
+ "Locale","Paramètres régionaux"
65
+ "Locale settings","Réglages des paramètres régionaux"
66
+ "Localization","Paramètres régionaux"
67
+ "Login Information","Information de connexion"
68
+ "Magento","Magento"
69
+ "Magento Connect Manager Deployment","Déploiement du Magento Connect Manager"
70
+ "Magento Installation Wizard","Assistant d'installation Magento"
71
+ "Magento is a trademark of Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento est une marque de Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc."
72
+ "Magento uses this key to encrypt passwords, credit cards and more. If this field is left empty the system will create an encryption key for you and will display it on the next page.","Magento utilise cette clé pour crypter les mots de passe, numéros de cartes de crédit et plus encore. Si ce champ est laissé vide le système créera une clé de cryptage pour vous et l'affichera sur la page suivante."
73
+ "Manual Downloads and Upgrades","Téléchargement de mode d'emploi et mises à niveau"
74
+ "No resource for %s DB model.","Aucune ressource pour le modèle DB %s"
75
+ "One of PHP Extensions ""%s"" must be loaded.","Une des extensions PHP ""%s"" doit être ajoutée."
76
+ "PHP Extension '%s' loaded","L'extension PHP '%s' est chargée"
77
+ "PHP extension ""%s"" must be loaded.","L'extension PHP ""%s"" doit être ajoutée."
78
+ "Package Management through the Web","Gestion de paquet via le web"
79
+ "Password","Mot de passe"
80
+ "Password Confirmation","Confirmation du mot de passe"
81
+ "Path ""%s"" must be writable.","Le chemin d'accès ""%s"" doit être accessible en écriture."
82
+ "Personal Information","Information personnelle"
83
+ "Please correct the user data and try again.","Veuillez corriger les données utilisateur et réessayer."
84
+ "Please make sure that <code>mod_rewrite</code> is enabled in Apache configuration.","Veuillez vous assurer que <code>mod_rewrite</code> est activé dans la configuration Apache."
85
+ "Please note that it is much less stable than beta.","Veuillez noter que ceci est bien moins stable qu'une beta."
86
+ "Please note that only UNIX, Linux and Mac OS X shells are currently supported. For Windows use the '%s' option.","Veuillez noter que seuls les shells de UNIX, Linux et Mac OS X sont actuellement supportés. Pour Windows, utilisez l'option '%s'."
87
+ "Please set all required settings before clicking Continue","Veuillez définir tous les réglages nécessaires avant de cliquer sur Continuer"
88
+ "Preferred stability: %s","Stabilité préférée: %s"
89
+ "Proceed With Automatic Download (%s)","Procéder avec le téléchargement automatique (%s)"
90
+ "Provide a complete base URL for SSL connection. For example: %s","Fournir une base complète d'URL pour une connexion SSL. Par exemple : %s"
91
+ "Report All Bugs","Rapporter tous les bugs"
92
+ "Required Fields","Champs requis"
93
+ "Response from server isn\'t valid.","La réponse du serveur n'est pas valide."
94
+ "Run admin interface with SSL","Exécuter l'interface admin avec SSL"
95
+ "Run this in your shell from Magento root folder:","Exécuter ceci dans votre shell depuis le dossier racine de Magento :"
96
+ "Save Session Data In","Enregistrer les données de la session dans"
97
+ "Save Session Files In","Enregistrer les fichiers de la session dans"
98
+ "Secure Base URL","Base d'url sécurisée"
99
+ "Session Storage Options","Option de stockage de la session"
100
+ "Setting preferred state to: %s","Régler l'état préféré sur: %s"
101
+ "Skip Base URL Validation Before the Next Step","Sauter la validation de l'URL de base avant l'étape suivante."
102
+ "Skip Secure URL validation before next step","Passer la validation d'URL sécurisée avant la prochaine étape"
103
+ "Tables Prefix","Préfixe de tables"
104
+ "The URL ""%s"" is invalid.","L'URL ""%s"" n'est pas valide."
105
+ "The URL ""%s"" is not accessible.","L'URL ""%s"" n'est pas accessible."
106
+ "There was a problem installing Magento packages. Please read the log, correct errors and try again.","Un problème est survenu lors de l'installation des paquets Magento. Veuillez lire le journal, corriger les erreurs et réessayer."
107
+ "Time Zone","Fuseau horaire"
108
+ "Use Secure URLs (SSL)","Utiliser des URLs sécurisées (SSL)"
109
+ "Use Web Server (Apache) Rewrites","Utiliser les réécritures du serveur web (Apache)"
110
+ "User Name","Nom d'utilisateur"
111
+ "User Password","Mot de passe utilisateur"
112
+ "Username","Nom d'utilisateur"
113
+ "Validation","Validation"
114
+ "Web access options","Options d'accès web"
115
+ "Welcome","Bienvenue"
116
+ "Welcome to Magento's Installation Wizard","Bienvenue dans l'assistant d'installation Magento"
117
+ "You can specify server port, ex.: localhost:3307<br />If you are not using default UNIX socket, you can specify it here instead of host, ex.: /var/run/mysqld/mysqld.sock","Vous pouvez préciser le port du serveur, par exemple : localhost:3307<br />Si vous n'utilisez pas les sockets UNIX par défaut, vous pouvez les spécifier ici à la place de l'hôte, par exemple: /var/run/mysqld/mysqld.sock"
118
+ "You could enable this option to use web server rewrites functionality for improved search engines optimization.","Vous pouvez activer cette option pour utiliser la fonctionnalité de réécriture du serveur web pour optimiser les moteurs de recherche."
119
+ "You're All Set","Vous êtes prêt"
120
+ "You're All Set!","Vous êtes prêt !"
app/locale/fr_FR/Mage_Log.csv ADDED
@@ -0,0 +1,9 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Enable Log Cleaning","Activer l'effacement des logs"
2
+ "Error Email Recipient","Erreur dans le destinataire du mail"
3
+ "Error Email Sender","Erreur dans l'expéditeur du mail"
4
+ "Error Email Template","Erreur dans le modèle du mail"
5
+ "Frequency","Fréquence"
6
+ "Log Cleaning","Effacement des logs"
7
+ "Log cleanup Warnings","Avertissements d'effacement des logs"
8
+ "Save Log, Days","Enregistrer logs, jours"
9
+ "Start Time","Heure de début"
app/locale/fr_FR/Mage_Media.csv ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
1
+ "An error occurred while creating the image.","Une erreur est survenue lors de la création de l'image."
2
+ "The image does not exist or is invalid.","L'image n'existe pas ou est invalide."
3
+ "This content requires last version of Adobe Flash Player. <a href=""%s"">Get Flash</a>","Ce contenu requiert la dernière version d’Adobe Flash Player. <a href=""%s"">Télécharger Flash</a>"
app/locale/fr_FR/Mage_Newsletter.csv ADDED
@@ -0,0 +1,136 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ " Copy","Copier"
2
+ "Action","Action"
3
+ "Add New Template","Ajouter un nouveau modèle"
4
+ "Add to Queue","Ajouter à la file d'attente"
5
+ "Allow Guest Subscription","Autoriser l'abonnement d'invités"
6
+ "An error occurred while saving your subscription.","Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de vous abonnement."
7
+ "Are you sure that you want to delete this template?","Voulez-vous vraiment supprimer ce modèle ?"
8
+ "Are you sure that you want to strip all tags?","Voulez-vous vraiment enlever tous les tags ?"
9
+ "Assigned to Websites","Affecté à des sites web"
10
+ "Back","Retour"
11
+ "Cancel","Annuler"
12
+ "Cancelled","Annulé"
13
+ "Cannot mark as received subscriber.","Impossible de marquer comme abonné reçu."
14
+ "Confirmation Email Sender","Expéditeur de l'e-mail de confirmation"
15
+ "Confirmation Email Template","Modèle de l'e-mail de confirmation"
16
+ "Confirmation request has been sent.","La demande de confirmation a été envoyée."
17
+ "Convert to Plain Text","Convertir en texte intégral"
18
+ "Create Newsletter Template","Créer un modèle de newsletter"
19
+ "Customer","Client"
20
+ "Customer First Name","Prénom du client"
21
+ "Customer Last Name","Nom du client"
22
+ "Customer My Account Newsletter Subscriptions","Client Mon Compte Abonnements à la newsletter"
23
+ "Date Added","Date ajoutée"
24
+ "Date Updated","Date de mise à jour"
25
+ "Delete","Supprimer"
26
+ "Delete Selected Problems","Supprimer les problèmes sélectionnés."
27
+ "Delete Template","Supprimer le modèle"
28
+ "Do you really want to cancel the queue?","Voulez-vous vraiment effacer la fille d'attente ?"
29
+ "Duplicate template code.","Dupliquer le code du modèle."
30
+ "Edit Newsletter","Modifier la newsletter"
31
+ "Edit Newsletter Template","Modifier le modèle de la newsletter"
32
+ "Edit Queue","Modifier la file d'attente"
33
+ "Edit Template","Modifier le modèle"
34
+ "Email","Email"
35
+ "Error Code","Erreur code"
36
+ "Error Text","Erreur texte"
37
+ "Follow this link to unsubscribe <!-- This tag is for unsubscribe link --><a href=""{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}"">{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}</a>","Cliquez sur ce lien pour vous désabonner &lt;!-- This tag is for unsubscribe link --&gt;<a href=""{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}"">{{var subscriber.getUnsubscriptionLink()}}</a>"
38
+ "Guest","Invité"
39
+ "ID","ID"
40
+ "Invalid queue selected.","La file d'attente sélectionnée est invalide."
41
+ "Invalid subscription ID.","L'ID de souscription est invalide."
42
+ "Invalid subscription confirmation code.","Le code de confirmation de l'abonnement est invalide."
43
+ "Message","Message"
44
+ "Need to Confirm","Besoin de confirmation"
45
+ "New Newsletter Template","Nouveau modèle de newsletter"
46
+ "New Template","Nouveau modèle"
47
+ "Newsletter","Newsletter"
48
+ "Newsletter Message Preview","Prévisualisation du message de la newsletter"
49
+ "Newsletter Problem Reports","Rapport des problèmes de la newsletter"
50
+ "Newsletter Queue","Fille d'attente de la newsletter"
51
+ "Newsletter Section","Section newsletter"
52
+ "Newsletter Styles","Styles de newsletter"
53
+ "Newsletter Subscribers","Abonnés à la newsletter"
54
+ "Newsletter Subscription","Abonnement à la newsletter"
55
+ "Newsletter Subscription Form Before","Formulaire d'abonnement à la lettre d'information avant"
56
+ "Newsletter Subscriptions","Abonnements à la newsletter"
57
+ "Newsletter Templates","Modèles de newsletter"
58
+ "Newsletter subscription confirmation","Confirmation de l'abonnement à la newsletter"
59
+ "Newsletter subscription success","Abonnement à la newsletter effectué"
60
+ "Newsletter unsubscription success","Désabonnement à la newsletter effectué"
61
+ "No Templates Found","Aucun modèle trouvé"
62
+ "No problems found.","Aucun problème trouvé."
63
+ "No subscribers selected.","Aucun abonné sélectionné."
64
+ "Not Activated","Non activé"
65
+ "Not Sent","Non envoyé"
66
+ "Pause","Pause"
67
+ "Paused","En pause"
68
+ "Please enter a valid email address.","Veuillez entrer une adresse e-mail valide."
69
+ "Please enter new template name","Veuillez entrer le nom du nouveau modèle"
70
+ "Please refer to exeption.log","Veuillez vous reporter à exeption.log"
71
+ "Please select subscriber(s)","Veuillez sélectionner un (ou plusieurs) abonné(s)"
72
+ "Preview","Prévisualisation"
73
+ "Preview Template","Voir un aperçu du modèle"
74
+ "Processed","Traité"
75
+ "Queue Date Start","Date de départ de la file d'attente"
76
+ "Queue Finish","Fin de la file d'attente"
77
+ "Queue Information","Information sur la file d'attente"
78
+ "Queue Newsletter...","File d'attente de la newsletter..."
79
+ "Queue Start","Départ de la file d'attente"
80
+ "Queue Subject","Sujet de la file d'attente"
81
+ "Recipients","Destinataires"
82
+ "Reset","Réinitialiser"
83
+ "Resume","Reprendre"
84
+ "Return HTML Version","Renvoyer la version HTML"
85
+ "Save As","Enregistrer sous"
86
+ "Save Newsletter","Enregistrer la newsletter"
87
+ "Save Template","Enregistrer le modèle"
88
+ "Save and Resume","Enregistrer et reprendre"
89
+ "Selected problem subscribers have been unsubscribed.","Les abonnés à problèmes ont été désabonnés."
90
+ "Selected problems have been deleted.","Les problèmes sélectionnés ont été supprimés."
91
+ "Sender","Expéditeur"
92
+ "Sender Email","Expéditeur de l'e-mail"
93
+ "Sender Name","Nom de l'expéditeur"
94
+ "Sending","Envoi"
95
+ "Sent","Envoyé"
96
+ "Sign Up for Our Newsletter:","Inscrivez-vous à notre newsletter"
97
+ "Sign up for our newsletter","Inscrivez-vous à notre newsletter"
98
+ "Sorry, but administrator denied subscription for guests. Please <a href=""%s"">register</a>.","Désolé, mais l'administrateur n'a pas autorisé l'abonnement des invités. Veuillez <a href=""%s"">vous inscrire</a>."
99
+ "Start","Début"
100
+ "Status","Statut"
101
+ "Store","Magasin"
102
+ "Store View","Vue du magasin"
103
+ "Subject","Sujet"
104
+ "Subscribe","S'inscrire"
105
+ "Subscribed","Inscrit"
106
+ "Subscriber","Abonné"
107
+ "Subscribers","Abonnés"
108
+ "Subscribers From","Abonnés de"
109
+ "Subscription Options","Options des inscriptions"
110
+ "Success Email Sender","Expéditeur de l'email de succès"
111
+ "Success Email Template","Modèle d'email de succès"
112
+ "Template Content","Contenu du modèle"
113
+ "Template Information","Information du modèle"
114
+ "Template Name","Nom du template"
115
+ "Template Styles","Styles de modèle"
116
+ "Template Subject","Sujet du modèle"
117
+ "Template Type","Type de modèle"
118
+ "Thank you for your subscription.","Merci de vous être inscrit"
119
+ "The subscription has been removed.","L'inscription a été annulée"
120
+ "The subscription has been saved.","L'inscription a été enregistrée."
121
+ "There was a problem with the subscription.","Il y a eu un problème dans l'inscription."
122
+ "There was a problem with the subscription: %s","Il y a eu un problème dans l'inscription: %s"
123
+ "There was a problem with the un-subscription.","Il y a eu un problème dans la désinscription."
124
+ "This email address is already assigned to another user.","Cette adresse de courrier électronique a déjà été attribuée à un autre utilisateur."
125
+ "Type","Type"
126
+ "Unconfirmed","Non confirmé"
127
+ "Unsubscribe","Se désinscrire"
128
+ "Unsubscribe Selected","Se désinscrire sélectionné"
129
+ "Unsubscribed","Désinscrit"
130
+ "Unsubscription Email Sender","Expéditeur du mail de désinscription"
131
+ "Unsubscription Email Template","Modèle du mail de désinscription"
132
+ "View Newsletter","Voir la newsletter"
133
+ "Website","Site"
134
+ "You have been unsubscribed.","Votre demande de désinscription a été prise en compte."
135
+ "Your subscription has been confirmed.","Votre inscription a été confirmée."
136
+ "Enter your email address","Entrez votre adresse e-mail"
app/locale/fr_FR/Mage_Page.csv ADDED
@@ -0,0 +1,69 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s Item(s)","%s article(s)"
2
+ "&copy; 2008 Magento Demo Store. All Rights Reserved.","& copier; Boutique démo Magento 2008. Tous droits réservés."
3
+ "(Shift-)Click or drag to change value","(SHIFT+) Cliquez ou faites glisser pour changer de valeur."
4
+ "(ver. %s)","(ver. %s)"
5
+ "- Click on any of the time parts to increase it","- Cliquez sur n'importe quelle partie de l'heure pour l'augmenter"
6
+ "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","Maintenez le bouton de la souris enfoncé sur n'importe quel des boutons ci-dessus pour sélectionner plus rapidement"
7
+ "- Use the %s buttons to select month","Utilisez les boutons %s pour sélectionner le mois"
8
+ "- Use the %s, %s buttons to select year","- Utilisez les boutons %s, %s pour sélectionner l'année"
9
+ "- or Shift-click to decrease it","- - ou appuyez sur SHIFT en cliquant pour la diminuer"
10
+ "- or click and drag for faster selection.","- ou cliquez et faites glisser pour sélectionner plus rapidement"
11
+ "-- Please Select --","-- Merci de Sélectionner --"
12
+ "1 column","1 colonne"
13
+ "2 columns with left bar","2 colonnes avec barre gauche"
14
+ "2 columns with right bar","2 colonnes avec barre droite"
15
+ "3 columns","3 colonnes"
16
+ "About the calendar","Au sujet du Calendrier"
17
+ "All Empty Layout Pages","Toutes les Pages vides"
18
+ "All One-Column Layout Pages","Toutes les Pages à une Seule Colonne"
19
+ "All Pages","Toutes les Pages"
20
+ "All Pages (Print Version)","Toutes les Pages (Version Imprimable)"
21
+ "All Three-Column Layout Pages","Toutes les Pages à Trois Colonnes"
22
+ "All Two-Column Layout Pages (Left Column)","Toutes les Pages à Deux Colonnes (Colonne de Gauche)"
23
+ "All Two-Column Layout Pages (Right Column)","Toutes les Pages à Deux colonnes (Colonne de Droite)"
24
+ "Click <a href=""%s"">here</a> if nothing has happened","Cliquez <a href=""%s"">ici</a> si rien ne s'est produit"
25
+ "Close","Fermer"
26
+ "Close Window","Fermer fenêtre"
27
+ "DHTML Date/Time Selector","Sélecteur DHTML Date/Heure"
28
+ "Date selection:","Sélection de la date:"
29
+ "Default Description","Description par défaut"
30
+ "Default welcome msg!","Message de bienvenue par défaut!"
31
+ "Display %s first","Afficher %s en premier"
32
+ "Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","Distribué sous GNU LGPL. Voir %s pour plus de détails."
33
+ "Drag to move","Faire glisser"
34
+ "Empty","Vide"
35
+ "For latest version visit: %s","Pour visiter la dernière version: %s"
36
+ "Go Today","Aller aujourd'hui"
37
+ "Help Us to Keep Magento Healthy","Aidez-nous à maintenir Magento en forme"
38
+ "Interface Language","Langue de l'Interface"
39
+ "Items %s to %s of %s total","Total des articles %s à %s de %s"
40
+ "JavaScript seem to be disabled in your browser.","JavaScript semble être désactivé dans votre navigateur"
41
+ "Left Column","Colonne de Gauche"
42
+ "Main Content Area","Zone Principale"
43
+ "Navigation Bar","Barre de navigation"
44
+ "Next","Suivant"
45
+ "Next month (hold for menu)","Mois suivant (maintenez pour menu)"
46
+ "Next year (hold for menu)","Année Suivante (maintenez pour menu)"
47
+ "Page Bottom","Bas de la page"
48
+ "Page Footer","Pied de page"
49
+ "Page Header","En-tête"
50
+ "Page Top","Haut de la page"
51
+ "Page:","Page:"
52
+ "Prev. month (hold for menu)","Mois précédent (maintenez pour menu)"
53
+ "Prev. year (hold for menu)","Année précédente (maintenez pour menu)"
54
+ "Previous","Précédent"
55
+ "Redirecting...","En cours de redirection..."
56
+ "Report All Bugs","Rapporter tous les bugs"
57
+ "Right Column","Colonne de Droite"
58
+ "Select Store","Sélectionnez Boutique"
59
+ "Select Store:","Sélectionnez la boutique:"
60
+ "Select date","Sélectionnez la date"
61
+ "Show","Montrer"
62
+ "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Ceci est une boutique démo. Toutes les commandes passées via cette boutique ne pourront êtres satisfaites."
63
+ "Time selection:","Sélection de l'heure:"
64
+ "Time:","Heure:"
65
+ "Welcome, %s!","Bienvenue, %s!"
66
+ "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","Javascript doit être activé dans votre navigateur pour que vous puissiez utiliser les fonctionnalités de ce site internet."
67
+ "Your Language","Votre Langue"
68
+ "Your Language:","Votre Langue:"
69
+ "per page","par page"
app/locale/fr_FR/Mage_Paygate.csv ADDED
@@ -0,0 +1,66 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s %s %s - %s. %s. %s","%s %s %s - %s. %s. %s"
2
+ "3D Secure","Sécurité 3D"
3
+ "3D Secure Card Validation","Validation de carte sécurité 3D"
4
+ "API Login ID","Identifiant de l'API"
5
+ "Accepted Currency","Monnaie acceptée"
6
+ "Allow Partial Authorization","Permettre autorisation partielle"
7
+ "Are you sure you want to cancel your payment? Click OK to cancel your payment and release the amount on hold. Click Cancel to enter another credit card and continue with your payment.","Etes-vous sûr de vouloir annuler votre paiement ? Cliquez sur OK pour annuler le paiement et débloquer le montant en attente. Cliquez sur Quitter pour entrer une autre carte bancaire et continuer le paiemetn."
8
+ "Authorize Only","Autoriser uniquement"
9
+ "Authorize and Capture","Autoriser et enregistrer"
10
+ "Authorize.Net Transaction ID %s","Identifiant de transaction %s Authorize.Net"
11
+ "Authorize.net","Authorize.net"
12
+ "Cancel","Annuler"
13
+ "Centinel API URL","URP API Centinel"
14
+ "Credit Card Types","Types de cartes de crédit"
15
+ "Credit Card Verification","Vérification de la carte de crédit"
16
+ "Credit Card: xxxx-%s","Carte de crédit : xxxx-%s"
17
+ "Debug","Déboguer"
18
+ "Email Customer","Envoyer un email au client"
19
+ "Enabled","Activé"
20
+ "Error in payment gateway.","Erreur dans le transfert du paiement."
21
+ "Gateway actions are locked because the gateway cannot complete one or more of the transactions. Please log in to your Authorize.Net account to manually resolve the issue(s).","Les actions de passerelle sont verouillées car la passerelle ne peut pas compléter une ou plusieurs transactions. Veuillez vous connecter à Authorize.net pour résoudre manuellement le problème."
22
+ "Gateway error: %s","Erreur de la passerelle : %s"
23
+ "If empty, a default value will be used. Custom URL may be provided by CardinalCommerce agreement.","Si vide, une valeur par défaut sera utilisée. Une URL personnalisée peut être fournie par CardinalCommerce."
24
+ "Invalid amount for authorization.","Montant invalide pour autorisation."
25
+ "Invalid amount for capture.","Montant invalide"
26
+ "Invalid amount for partial authorization.","Montant invalide pour l'autorisation partielle"
27
+ "Invalid amount for refund.","Montant invalide pour un remboursement"
28
+ "Invalid split tenderId ID.","Identifiant invalide"
29
+ "Maximum Order Total","Montant total maximum"
30
+ "Merchant's Email","Email du marchand"
31
+ "Minimum Order Total","Montant total minimum"
32
+ "New Order Status","Nouveau statut de la commande"
33
+ "Payment Action","Paiement"
34
+ "Payment authorization error.","Erreur d'autorisation du paiement."
35
+ "Payment canceling error.","Erreur dans l'annulation du paiement."
36
+ "Payment capturing error.","Erreur lors de la saisie du paiement"
37
+ "Payment from Applicable Countries","Paiement depuis les pays disponibles."
38
+ "Payment from Specific Countries","Paiement depuis les pays spécifiques"
39
+ "Payment partial authorization error.","Erreur de l'autorisation partielle du paiement"
40
+ "Payment refunding error.","Erreur de remboursement du paiement"
41
+ "Payment updating error.","Erreur lors de la mise à jour du paiement."
42
+ "Payment voiding error.","Erreur annulant le paiement"
43
+ "Processed Amount","Montant réalisé"
44
+ "Remaining Balance","Balance restante"
45
+ "Severe 3D Secure Card Validation","Validation de carte sécurité 3D sévère"
46
+ "Severe Validation Removes Chargeback Liability on Merchant","Validation sévère supprime le risque de remboursement pour le vendeur"
47
+ "Shopping cart contents and/or address has been changed.","Le contenu du panier et/ou l'adresse ont été changés."
48
+ "Sort Order","Trier les widgets"
49
+ "Test Mode","Mode test."
50
+ "The amount on your credit card is insufficient to complete your purchase. The available amount has been put on hold. To complete your purchase click OK and specify additional credit card number. To cancel the purchase and release the amount on hold, click Cancel.","Le montant disponible sur votre carte de crédit est insuffisant pour pouvoir finaliser votre commande. Le montant disponible a été mis en attente. Pour finaliser votre commande, cliquez sur OK et indiquez le numéro d'une autre carte de crédit. Pour annuler la commande et débloquer le montant mis en attente, cliquez sur Annuler."
51
+ "There was an error canceling transactions. Please contact us or try again later.","Une erreur s'est produite lors de l'annulation de transactions. Veuillez nous contacter ou réessayer ultérieurement."
52
+ "Title","Titre"
53
+ "Transaction Key","Clé de la transaction"
54
+ "You have reached the maximum number of credit card allowed to be used for the payment.","Vous avez atteint le nombre maximum autorisé de cartes de crédit à utiliser pour le paiement."
55
+ "You have reached the maximum number of credit cards that can be used for one payment. The available amounts on all used cards were insufficient to complete payment. The payment has been cancelled and amounts on hold have been released.","Vous avez atteint le nombre maximum autorisé de cartes de crédits à utiliser pour un paiement. Les montants disponibles sur l'ensemble des cartes de crédit étaient insuffisants pour finaliser le paiement. Le paiement a été annulé et les montants mis en attente débloqués."
56
+ "Your credit card has been declined. Click OK to specify another credit card to complete your purchase. Click Cancel to release the amount on hold and select another payment method.","Votre carte de crédit a été refusée. Cliquez sur OK pour indiquer une autre carte de crédit pour finaliser votre paiement. Cliquez sur Annuler pour débloquer le montant mis attente et sélectionner un autre moyen de paiement."
57
+ "Your order has not been placed, because contents of the shopping cart and/or address has been changed. Authorized amounts from your previous payment that were left pending are now released. Please go through the checkout process for your recent cart contents.","Votre commande n'a pas été enregistrée car les contenus du panier et/ou de l'adresse ont été modifiés. Les montants autorisés en attente de votre paiement précédent sont désormais débloqués. Veuillez procéder au paiement pour les contenus de votre dernier panier."
58
+ "Your payment has been cancelled. All authorized amounts have been released.","Votre paiement a été annulé. Tous les montants autorisés ont été débloqués."
59
+ "amount %s","Montant %s"
60
+ "authorize","autoriser"
61
+ "authorize and capture","autoriser et saisir"
62
+ "capture","saisir"
63
+ "failed","échoué"
64
+ "refund","remboursement"
65
+ "successful","réussi"
66
+ "void","vide"
app/locale/fr_FR/Mage_Payment.csv ADDED
@@ -0,0 +1,125 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s %s cycle.","Cycle %s %s."
2
+ "--Please Select--","--Veuillez sélectionner--"
3
+ "3D Secure Card Validation","Validation de la carte par 3D Secure"
4
+ "3D Secure Credit Card Validation","Validation de la carte de crédit par 3D Secure"
5
+ "<label>Make Check payable to:</label> %s","<label>Rendre le chèque payable à :</label> %s"
6
+ "A value is required for live mode. Refer to your CardinalCommerce agreement.","Une valeur est requise pour le mode en direct. Référez-vous à votre contrat CardinalCommerce."
7
+ "Allow Initial Fee Failure","Autoriser un échec des frais initiaux."
8
+ "An internal reference ID is required to save the payment profile.","Un ID de référence interne est requis pour enregistrer le profil de paiement."
9
+ "Auto Bill on Next Cycle","Facturer automatiquement lors du prochain cycle."
10
+ "Automatically Invoice All Items","Facturer automatiquement tous les objets."
11
+ "Automatically bill the outstanding balance amount in the next billing cycle (if there were failed payments).","Facturer automatiquement le montant restant dans le cycle suivant (si des paiements ont échoué)"
12
+ "Billing Agreement status is not set.","Le statut du contrat de facturation n'est pas réglé."
13
+ "Billing Amount","Montant de la facturation."
14
+ "Billing Frequency","Fréquence de facturation."
15
+ "Billing Period","Période de facturation."
16
+ "Billing Period Unit","Unité de période de facturation."
17
+ "Billing period unit is not defined or wrong.","L'unité de période de facturation n'est pas définie ou est fausse."
18
+ "Cannot retrieve payment method instance.","Impossible de récupérer l'instance de méthode de paiement."
19
+ "Cannot retrieve the payment info model object.","Impossible de récupérer l'objet modèle d'informations de paiement."
20
+ "Cannot retrieve the payment method model object.","Impossible de récupérer l'objet modèle de méthode de paiement."
21
+ "Card Verification Number","Numéro de vérification de carte."
22
+ "Centinel API URL","URL de l'API Centinel"
23
+ "Check / Money Order","Chèque / Mandat"
24
+ "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
25
+ "Credit Card Number: xxxx-%s","Numéro de carte de crédit: xxxx-%s"
26
+ "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
27
+ "Credit Card Type: %s","Type de carte de crédit: %s"
28
+ "Credit Card Types","Types de cartes de crédit"
29
+ "Currency","Monnaie"
30
+ "Currency code is undefined.","Le code pays n'est pas défini."
31
+ "Customer ID is not set.","L'ID client n'est pas réglé."
32
+ "Day","Jour"
33
+ "Debug Mode","Mode débug"
34
+ "Enabled","Activé"
35
+ "Expiration Date","Date d'expiration"
36
+ "Expiration Date: %s/%s","Date d'expiration: %s/%s"
37
+ "Full name of the person receiving the product or service paid for by the recurring payment.","Nom complet de la personne recevant le produit ou le service payé par le paiement récurrent."
38
+ "Initial Fee","Frais initiaux."
39
+ "Initial non-recurring payment amount due immediately upon profile creation.","Le montant du paiement initial non récurrent est dû à la création du profil."
40
+ "Internal Reference ID","ID de référence interne."
41
+ "Issue Number","Numéro du problème."
42
+ "Make Check Payable to","Faire un chèque payable à"
43
+ "Make Check payable to:","Faire un chèque payable à:"
44
+ "Make Check payable to: %s","Faire un chèque payable à: %s"
45
+ "Maximum Billing Cycles","Cycles de facturation maximum"
46
+ "Maximum Order Total","Montant total maximum"
47
+ "Maximum Payment Failures","Échecs de paiement maximum"
48
+ "Maximum Trial Billing Cycles","Cycles de tentative de facturation maximum"
49
+ "Merchant ID","ID commerçant"
50
+ "Minimum Order Total","Montant total minimum"
51
+ "Month","Mois"
52
+ "N/A","non applicable"
53
+ "Name on Card","Nom sur la carte"
54
+ "Name on the Card","Nom sur la carte"
55
+ "Name on the Card: %s","Nom sur la carte : %s"
56
+ "New Order Status","Nouveau statut de la commande"
57
+ "Number of billing periods that make up one billing cycle.","Nombre de période de facturation qui font un cycle de facturation."
58
+ "Overrides API URL that may be specified by a payment method.","Ignorer l'URL de l'API qui pourrait être spécifiée par une méthode de paiement."
59
+ "Password","Mot de passe"
60
+ "Payment ID: %s","ID du paiement : %s"
61
+ "Payment Method","Méthode de paiement"
62
+ "Payment Methods","Méthodes de paiement"
63
+ "Payment Methods Section","Section des méthodes de paiement"
64
+ "Payment Reference ID","ID de référence du paiement"
65
+ "Payment Services","Services de paiement"
66
+ "Payment from Applicable Countries","Paiement depuis les pays disponibles."
67
+ "Payment from Specific Countries","Paiement depuis les pays spécifiques"
68
+ "Payment method code is not set.","Le code de la méthode de paiement n'est pas défini."
69
+ "Payment method code is undefined.","Le code de la méthode de paiement est indéfini."
70
+ "Payment profile is invalid:\n%s","Le profil de paiement est invalide : \n%s"
71
+ "Period frequency is wrong.","La période de fréquence est fausse."
72
+ "Processor ID","ID processeur "
73
+ "Purchase Order","Bon de commande"
74
+ "Purchase Order Number","Numéro du bon de commande"
75
+ "Purchase Order Number:","Numéro du bon de commande :"
76
+ "Purchase Order Number: %s","Numéro du bon de commande : %s"
77
+ "Recurring Profile Start Date","Récurrent Profil Date de départ"
78
+ "Recurring profile start date has invalid format.","La date de départ du profil récurrent n'est pas dans un format valide."
79
+ "Reference ID is not set.","L'ID de la référence n'est pas défini."
80
+ "Repeats %s time(s).","Se répète %s fois."
81
+ "Repeats until suspended or canceled.","Se répète jusqu'à suspension ou annulation."
82
+ "Request Card Security Code","Demander un code de carte de sécurité"
83
+ "Saved CC","CC enregistré"
84
+ "Schedule Description","Description du programme"
85
+ "Schedule description must be not empty.","La description du programme ne peut pas être vide."
86
+ "Send Check to","Envoyer le chèque à"
87
+ "Send Check to:","Envoyer le chèque à :"
88
+ "Severe 3D Secure Card Validation","Validation de carte 3D Secure rigoureuse"
89
+ "Severe validation removes chargeback liability on merchant.","La validation rigoureuse supprime la responsabilité du vendeur sur les remboursements."
90
+ "Shipping Amount","Montant de livraison"
91
+ "Short description of the recurring payment. By default equals to the product name.","Courte description du paiement récurrent. Par défaut la même que le nom du produit."
92
+ "Sort Order","Trier les widgets"
93
+ "Start Date","Date de début"
94
+ "Start date has invalid format.","La date de départ a un format invalide."
95
+ "Start date is undefined.","La date de départ n'est pas définie."
96
+ "Subscriber Name","Nom de l'abonné"
97
+ "Switch/Solo/Maestro Issue Number","Numéro Switch/Solo/Maestro"
98
+ "Switch/Solo/Maestro Only","Switch/Solo/Maestro seulement"
99
+ "Switch/Solo/Maestro Start Date","Date de début Switch/Solo/Maestro"
100
+ "Tax Amount","Montant des taxes"
101
+ "Test Mode","Mode test."
102
+ "The date when billing for the profile begins.","La date où la facturation commence pour le profil."
103
+ "The number of billing cycles for payment period.","Le nombre de cycles de facturation pour la période de paiement."
104
+ "The number of scheduled payments that can fail before the profile is automatically suspended.","Le nombre de paiements qui peuvent échouer avant que le profil soit automatiquement suspendu."
105
+ "The payment review action is unavailable.","La vérification du paiement n'est pas disponible."
106
+ "Title","Titre"
107
+ "Trial Billing Amount","Montant d'essai facturé"
108
+ "Trial Billing Frequency","Fréquence des factures d'essai"
109
+ "Trial Billing Period Unit","Période d'unité des factures"
110
+ "Trial Period","Période d'essai"
111
+ "Trial billing amount is wrong.","Le montant des factures d'essai est incorrect."
112
+ "Trial billing period unit is wrong.","La période d'unité des factures d'essai est incorrecte."
113
+ "Trial period frequency is wrong.","La fréquence des périodes d'essai est incorrecte."
114
+ "Trial period max cycles is wrong.","Le période maximale des cycles d'essai est incorrecte."
115
+ "Two Weeks","Deux semaines"
116
+ "Unable to save Billing Agreement:","Impossible d'enregistrer l'accord de facturation :"
117
+ "Unit for billing during the subscription period.","Unité de facturation pour la période de souscription."
118
+ "Unsupported currency code: %s.","Code de devise non supporté : %s."
119
+ "Week","Semaine"
120
+ "What is this?","Qu'est-ce que c'est ?"
121
+ "Whether to suspend the payment profile if the initial fee fails or add it to the outstanding balance.","Faut-il annuler le paiement si les frais initiaux échouent ou les ajouter à la balance."
122
+ "Wrong %s specified.","Mauvais %s spécifié."
123
+ "Wrong or empty billing amount specified.","Le montant de facturation spécifié est vide ou erroné."
124
+ "Year","Année"
125
+ "Zero Subtotal Checkout","Vérification du sous-total"
app/locale/fr_FR/Mage_Paypal.csv ADDED
@@ -0,0 +1,453 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "-OR-","-OU-"
2
+ "2-pixel perimeter around the header space.","Un périmètre de deux pixels autour de l'espace du header."
3
+ "3D Secure","3D Secure"
4
+ "3D Secure Card Validation","Validation de la carte par 3D Secure"
5
+ "3D Secure validation is required for Maestro cards. Supporting of American Express cards require additional agreement. Learn more at <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>.","Validation D sécurisée nécessaire pour les cartes Maestro. Le support des cartes American Express nécessite l'acceptation d'un accord supplémentaire. En savoir plus à <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>"
6
+ "<a href=""http://www.magentocommerce.com/paypal"">Start accepting payments via PayPal!</a>","<a href=""http://www.magentocommerce.com/paypal"">Commencer à accepter les paiements via Paypal !</a>"
7
+ "A value is required for live mode. Refer to your CardinalCommerce agreement.","Une valeur est requise pour le mode en direct. Référez-vous à votre contrat CardinalCommerce."
8
+ "ACH Deposit (Hold for Dispute or Other Investigation)","Dépôt ACH (bloquer pour litige ou autre enquête)"
9
+ "ACH Deposit (Reversal)","Dépôt ACH (annulation)"
10
+ "ACH Funding for Funds Recovery from Account Balance","Fonds ACH pour récupération de fonds depuis la balance du compte"
11
+ "ACH Withdrawal","Virement ACH"
12
+ "API Authentication Methods","API Méthodes d'identification"
13
+ "API Certificate","Certificat API"
14
+ "API Password","Mot de passe API"
15
+ "API Signature","Signature API"
16
+ "API Username","Nom d'utilisateur API"
17
+ "API Uses Proxy","L'API utilise un proxy"
18
+ "API/Integration","API/Intégration"
19
+ "API/Integration Settings","Réglages de l'API/Intégration"
20
+ "Ability for buyer to purchase without PayPal account.","Possibilité pour l'acheteur de commander sans compte PayPal."
21
+ "Accept PayPal payments in your shopping cart. PayPal will process your credit card payments through the Payflow Pro Gateway.","Accepter les paiements Paypal dans vote boutique. Paypal gérera les paiements via carte de crédit grâce à la passerelle Payflow Pro."
22
+ "Accept payments without customers leaving your website. Many popular web-hosting services and shopping carts come with the Payflow payment gateways built in, so they are easy to set up.","Acceptez les paiements sans que les clients ne quittent votre site. De nombreux services hébergés en ligne viennent avec la passerelle Payflow pré-installée, et sont donc faciles à mettre en place."
23
+ "Acceptance Mark","Marque d'acceptance"
24
+ "Acceptance Mark Image","Image de marque d'acceptance"
25
+ "Account-to-Account Payment, initiated by PayPal","Paiement compte-à-compte, initié par PayPal"
26
+ "Add an Express Checkout button to your existing shopping cart for quick and easy credit card payments. PayPal handles all payment processing.","Ajouter un bouton d'achat express à votre panier existant pour des paiements rapides et simples. PayPal s'occupe de tout le traitement du paiement."
27
+ "Additional Options","Options additionnelles"
28
+ "Address Verification System Response","Réponse du système à la vérification d'adresse"
29
+ "All the address information matched","Toutes les informations de l'adresse correspondent"
30
+ "Allow in Billing Agreement Wizard","Autoriser dans l'assistant d'accord de facturation"
31
+ "Allowable values: ""paypal"", ""primary"" (default), your_custom_value (a custom payment page style from your merchant account profile).","Variables autorisées : ""paypal"", ""primary"" (default), your_custom_value (un style de page de paiement personnalisé de votre compte vendeur)"
32
+ "Allowed Credit Card Types","Types de cartes autorisés"
33
+ "Also affects mini-shopping cart.","Affecte aussi le panier mini-shopping."
34
+ "Ask Customer","Demander au client"
35
+ "Attempted Authentication, Bad Result","Essai d'authentification, mauvais résultat"
36
+ "Attempted Authentication, Good Result","Essai d'authentification, bon résultat"
37
+ "Auction Payment other than through eBay","Paiement des enchères autres que via eBay"
38
+ "Authenticated, Bad Result","Authentifié, mauvais résultat"
39
+ "Authenticated, Good Result","Authentifié, bon résultat"
40
+ "Authorization","Autorisation"
41
+ "Authorization Honor Period (days)","Autorisation de la période de garantie (en jours)"
42
+ "Authorization expired.","Autorisation expirée."
43
+ "Authorization transaction is required to void.","L'autorisation de la transaction doit être annulée."
44
+ "Authorization was voided by merchant.","L'autorisation a été annulée par le vendeur."
45
+ "Authorized amount of %s.","La quantité autorisée s'élève à : %s."
46
+ "Authorizing amount of %s is pending approval on gateway.","La quantité autorisée de %s est en attente d'approbation sur la passerelle."
47
+ "Auto","Automatique"
48
+ "AutoSweep","Emporter automatiquement"
49
+ "Available Balance","Solde disponible"
50
+ "Balance Manager Account Bonus","Bonus de la balance du manager"
51
+ "Billing Address","Adresse de facturation"
52
+ "Billing Agreement Signup ","Souscription aux accords de facturation"
53
+ "Billing Information","Informations de facturation"
54
+ "Bonus for first ACH Use","Bonus pour première utilisation de l'ACH"
55
+ "Buyer Credit Payment","Paiement acheteur"
56
+ "By default it is ""reports.paypal.com"".","Par défaut ""reports.paypal.com"""
57
+ "CVV2 Check Result by PayPal","Résultats de chèque CVV2 via Paypal"
58
+ "Can not send new order email.","N'a pas pu envoyer le nouvel email de commande."
59
+ "Cannot create target file for reading reports.","Ne peut pas créer de fichier source pour la lecture des rapports."
60
+ "Centinel API URL","Centinel Api URL"
61
+ "Centinel Custom API URL","Centinel Custom API URL"
62
+ "Change Payment Method","Changer la méthode de paiement"
63
+ "Change Shipping Address","Modifier l'adresse d'expédition"
64
+ "Charge-off","Radiés"
65
+ "Chargeback","Frais de retour"
66
+ "Chargeback by customer.","Frais de retour à la charge du client."
67
+ "Checkout with PayPal","Commander avec PayPal"
68
+ "Completion Date","Date de fin"
69
+ "Connecting to PayPal SFTP server to fetch new reports. Are you sure you want to proceed?","Se connecte au serveur SFTP de Paypal pour récupérer des nouveaux rapports. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?"
70
+ "Countries Payment Applicable From","Formulaire de pays disponibles"
71
+ "Coupon Redemption","Annulations de coupons"
72
+ "Credit","Crédit"
73
+ "Credit Card Settings","Réglages de la carte de crédit"
74
+ "Currency Conversion required to cover negative balance","Conversion de monnaie nécessaire pour compenser balance négative"
75
+ "Custom","Personnalisé"
76
+ "Custom Endpoint Hostname or IP-Address","Nom d'hébergeur ou adresse IP personnalisé"
77
+ "Custom Path","Chemin personnalisé"
78
+ "Customer complaint.","Plainte de client."
79
+ "Customer did not include a confirmed address.","Le client n'a pas d'adresse confirmée."
80
+ "Customer failed to pay.","Le paiement du client a échoué."
81
+ "Customer triggered a money-back guarantee.","L'utilisateur a déclenché la garantie de remboursement."
82
+ "Customer used non-confirmed address.","Le client a utilisé une adresse non confirmée."
83
+ "Daily","Tous les jours"
84
+ "Debit","Débit"
85
+ "Debit Card Cash Back","Remboursement carte de débit."
86
+ "Debit Card Transaction","Transaction via carte de débit."
87
+ "Debit or Credit","Débit ou crédit"
88
+ "Debug Mode","Mode débug"
89
+ "Direct Payment API","Paiement direct via l'API"
90
+ "Discount","Discount"
91
+ "Displays on catalog pages and homepage.","Affiche sur les pages du catalogue et la page d'accueil."
92
+ "Don't have a PayPal account? Simply enter your email address.","Vous n'avez pas de compte PayPal ? Entrez simplement votre adresse e-mail."
93
+ "Don’t have a PayPal merchant account? You can still accept credit card payments through the Payflow Pro Gateway.","Vous n'avez pas de compte Paypal vendeur ? Vous pouvez tout de même accepter les paiements par carte de crédit grâce à la passerelle Payflow Pro."
94
+ "Dynamic","Dynamique"
95
+ "EFT Funding (German banking)","Fonds EFT (banque allemande)"
96
+ "Edit Shopping Cart","Modifier le panier"
97
+ "Email Associated with PayPal Merchant Account","Email associée à un compte Paypal vendeur"
98
+ "Enable Automatic Fetching","Activer la récupération automatique"
99
+ "Enable PayPal Guest Checkout","Activer la paiement Paypal en tant qu'invité"
100
+ "Enabled","Activé"
101
+ "Event","Évènement"
102
+ "Event Code","Code de l'évènement"
103
+ "Every 10 days","Tous les 10 jours"
104
+ "Every 14 days","Tous les 14 jours"
105
+ "Every 3 days","Tous les 3 jours"
106
+ "Every 30 days","Tous les 30 jours"
107
+ "Every 40 days","Tous les 40 jours"
108
+ "Every 7 days","Tous les 7 jours"
109
+ "Exact Match. Address and Postal Code. International","Correspondance exacte. Adresse et code postal. International"
110
+ "Exact Match. Address and Postal Code. UK-specific","Correspondance exacte. Adresse et code postal. Spécifique à la Grande Bretagne"
111
+ "Exact Match. Address and nine-digit ZIP code","Correspondance exacte. Adresse et code postal ZIP à neuf chiffres"
112
+ "Explanation: %s.","Explication : %s."
113
+ "Express Checkout","Commande express"
114
+ "Express Checkout (Payflow Edition) Settings","Options de paiement Express (Payflow Edition)"
115
+ "Express Checkout APIs","APIs de paiement Express"
116
+ "Express Checkout Settings","Réglages de la commande express"
117
+ "Express Checkout and Order have been canceled.","Le contrôle express et la commande ont été annulés."
118
+ "Express Checkout has been canceled.","Le contrôle express a été annulé."
119
+ "Failed to fetch reports from '%s@%s'.","Échec de récupération des rapports depuis '%s@%s'."
120
+ "Fee Amount","Montant des frais"
121
+ "Fee Debit or Credit","Frais de débit ou crédit"
122
+ "Fee Reversal","Annulation des frais"
123
+ "Fee: Foreign ACH Withdrawal","Frais : virement à l'étranger"
124
+ "Fee: Mass Pay Request","Frais : requête de paiement de masse"
125
+ "Fee: Web Site Payments Pro Account Monthly","Frais : compte mensuelle de sites web pro"
126
+ "Fee: WorldLink Check Withdrawal","Frais : virement Worldlink"
127
+ "Fetch","Chercher"
128
+ "Fetch Updates","Mises à jour de récupération"
129
+ "Fetched %s report rows from '%s@%s'.","Lignes de rapport %s récupérées depuis '%s@%s'."
130
+ "Frontend Experience Settings","Options de l'interface utilisateur."
131
+ "Funding","Fonds"
132
+ "General (Authorization)","Général (autorisation)"
133
+ "General (Dividend)","Générale (dividendes)"
134
+ "General (Funds Transfer from PayPal Account to Another)","Général (transfert de fonds d'un compte Paypal à un autre)"
135
+ "General (Purchase with a credit card)","Général (commande via carte de crédit)"
136
+ "General Adjustment without businessrelated event","Ajustement général avec les évènements liés au commerce"
137
+ "General Currency Conversion","Conversion de monnaie"
138
+ "General Funding of PayPal Account ","Fonds du compte Paypal"
139
+ "General Redemption","Remboursement général"
140
+ "General Withdrawal from PayPal Account","Virement général depuis le compte Paypal"
141
+ "General. Product no longer supported","Général. Produit plus supporté."
142
+ "General: Use of PayPal account for purchasing as well as receiving payments","Général : Utilisation du compte Paypal pour acheter et recevoir des paiements"
143
+ "General: Withdrawal from PayPal Account","Général : virement depuis le compte Paypal."
144
+ "General: Withdrawal to Non-Bank Entity","Général : virement vers une entité non-bancaire"
145
+ "General: adjustment of a type not belonging to the other T12xx categories","Général : ajustement à un type ne correspondant pas aux autres catégories T12xx"
146
+ "General: bonus of a type not belonging to the other T08xx categories","Général : bonus d'un type ne correspondant pas aux autres catégories T08xx"
147
+ "General: event not yet categorized","Général : évènement n'appartenant à aucune catégorie"
148
+ "General: non-payment fee of a type not belonging to the other T01xx categories","Général : frais de non paiement ne correspondant pas aux catégories T01xx"
149
+ "General: received payment of a type not belonging to the other T00xx categories","Général : paiement reçu ne correspondant pas aux autres catégories T01xx"
150
+ "General: reversal of a type not belonging to the other T11xx categories","Général : annulation d'un type ne correspondant pas aux autres catégories T11xx"
151
+ "General: temporary hold of a type not belonging to the other T15xx categories","Général : blocage temporaire d'un type ne correspondant pas aux catégories T15xx"
152
+ "Get Credentials from PayPal","Obtenir la pièce d'identité de Paypal"
153
+ "Gift Certificate Payment: purchase of Gift Certificate","Paiement du certificat de cadeau : acheter un certificat de cadeau"
154
+ "Gift Certificate Redemption","Obtenir annulation du certificat de cadeau"
155
+ "Gross Amount","Montant brut"
156
+ "Header Background Color","Couleur de fond de l'entête"
157
+ "Header Border Color","Couleur du bord de l'entête"
158
+ "Header Image URL","URL de l'image de l'entête"
159
+ "Help","Aide"
160
+ "Hidden Virtual PayPal Debit Card Transaction","Transaction cachée via carte de débit Paypal"
161
+ "Hold for Dispute Investigation","Retenir pour enquête du litige"
162
+ "IPN ""%s"".","IPN ""%s""."
163
+ "IPN verification ""%s"".","Vérification IPN ""%s"""
164
+ "If empty, a default value will be used. Custom URL may be provided by CardinalCommerce agreement.","Si vide, une valeur par défaut sera utilisée. Une URL personnalisée pourrait être fournie par l'accord de CardinalCommerce."
165
+ "If not specified, Default Country from General Config will be used","Si non précisé, le pays par défaut des options générales sera utilisé"
166
+ "If this option is enabled, customer can change shipping address and shipping method on PayPal website. In live mode works via HTTPS protocol only.","Si cette option est activée, l'utilisateur peut changer l'adresse ainsi que la méthode d'expédition depuis le site de Paypal. Marche instantanément uniquement via le protocole HTTPS."
167
+ "Impossible to issue a refund transaction because the capture transaction does not exist.","Échec du remboursement de la transaction car ladite transaction n'existe pas."
168
+ "Incentive","Motivation"
169
+ "Initiation Date","Date d'initiation"
170
+ "Integral Evolution","Integral Evolution"
171
+ "Integral Evolution Settings","Options Integral Evolution"
172
+ "Invoice ID","Identifiant de la facture"
173
+ "Issuer Liability","Responsabilité de l'émetteur"
174
+ "It is recommended to set this value to ""Debit or Credit Card"" per store views.","Il est recommandé de fixer cette valeur sur ""Carte de crédit"""
175
+ "It is recommended to set this value to ""PayPal"" per store views.","Il est recommandé de fixer cette valeur sur ""Paypal"""
176
+ "Items in Your Shopping Cart","Objets dans votre panier"
177
+ "Last Correlation ID","Dernier identifiant en corrélation"
178
+ "Last Transaction ID","Dernier identifiant de transaction"
179
+ "Learn More","En savoir plus"
180
+ "Login","Identifiant"
181
+ "Looking for PayPal? We have our own tab to the left under Sales.","Vous cherchez Paypal ? Nous avons notre propre onglet à gauche, sous Ventes."
182
+ "Mass Pay Payment","Paiement de masse"
183
+ "Matched (CVV2)","Correspondance (CVV2)"
184
+ "Matched (CVV2CSC)","Correspondante (CVV2CSC)"
185
+ "Matched Address only (no ZIP)","Adresse correspondante uniquement (pas de ZIP)"
186
+ "Matched Address only (no ZIP). International","Adresse correspondante uniquement (pas de ZIP). International"
187
+ "Matched Postal Code only (no Address)","Code postal correspondant uniquement (pas d'adresse)"
188
+ "Matched five-digit ZIP only (no Address)","ZIP à 5 chiffres correspondant uniquement (pas d'adresse)"
189
+ "Matched whole nine-didgit ZIP (no Address)","ZIP complet à 9 chiffres correspondant uniquement (pas d'adresse)"
190
+ "Merchant Account","Compte du vendeur"
191
+ "Merchant Country","Pays du vendeur"
192
+ "Merchant Liability","Responsabilité du vendeur"
193
+ "Merchant Protection Eligibility","éligibilité à la protection du vendeur"
194
+ "Merchant Referral Bonus","Bonus de parrainage d'un vendeur"
195
+ "Merchant account doesn\'t have a withdrawal mechanism. Merchant must manually accept or deny this payment from your Account Overview.","Le vendeur n'a pas de compte avec un mécanisme de virement. Il doit manuellement accepter ou refuser ce paiement depuis la vue générale de votre compte."
196
+ "Merchant account is not verified.","Le compte du vendeur n'est pas vérifié."
197
+ "Merchant denied this pending payment.","Le vendeur a refusé ce paiement en attente."
198
+ "Merchant holds a non-U.S. account and does not have a withdrawal mechanism.","Le vendeur utilise un compte en dehors des Etats Unis et ne dispose pas d'un mécanisme de virement de fonds."
199
+ "Merchant must upgrade account to Business or Premier status.","Le vendeur doit disposer d'un compte Business ou Premier."
200
+ "Merchant reference ID format is not supported.","Le format de l'identifiant du vendeur n'est pas supporté."
201
+ "Merchants need to apply to PayPal for enabling billing agreements feature. Do not enable this option until PayPal confirms that billing agreements are enabled for your merchant account.","Le vendeur doit postuler via Paypal pour activer les accords de facture. N'activez pas cette option avant que Paypal ne confirme que ceux-ci sont activés pour le compte vendeur."
202
+ "Mobile Payment (made via a mobile phone)","Paiement via mobile (effectué depuis un téléphone mobile)"
203
+ "Multi-currency issue. Merchant must manually accept or deny this payment from PayPal Account Overview.","Différentes monnaies. Le vendeur doit manuellement accepter ou refuser ce paiement depuis la vue générale de votre compte."
204
+ "N/A","N/A"
205
+ "N/A. Address not checked, or acquirer had no response. Service not available","N/A. Adresse non spécifiée, ou pas de réponse. Service non disponible."
206
+ "N/A. Global Unavailable","N/A. Indisponible"
207
+ "N/A. International Unavailable","N/A. International indisponible."
208
+ "N/A. Merchant has indicated that CVV2 is not present on card","N/A. Le vendeur a indiqué que ce CVV2 n'est pas présent."
209
+ "N/A. No response","N/A Pas de réponse"
210
+ "N/A. Not allowed for MOTO (Internet/Phone) transactions","N/A. Non autorisé pour les transactions Internet ou mobiles"
211
+ "N/A. Not processed","N/A. Non effectué."
212
+ "N/A. Retry","N/A. Réessayez"
213
+ "N/A. Service not Supported","N/A. Service non supporté"
214
+ "N/A. Service not available","N/A. Service non disponible."
215
+ "N/A. Service not supported","N/A. Appareil non supporté"
216
+ "N/A. The merchant did not provide AVS information","N/A. Le vendeur n'a pas fourni d'informations AVS."
217
+ "N/A. The merchant has not implemented CVV2 code handling","N/A. Le vendeur n'a pas implémenté la gestion du code CVV2"
218
+ "N/A. Unavailable","N/A. Indisponible."
219
+ "Negative Balance","Solde négatif"
220
+ "Never","Jamais"
221
+ "No","Non"
222
+ "No Details matched","Pas de détail trouvé"
223
+ "No Details matched. International","Pas de détail trouvé. International"
224
+ "No Liability Shift","Pas de transfert de responsabilité"
225
+ "No Logo","Pas de logo"
226
+ "No match","Aucun résultat"
227
+ "None of the address information matched","Aucune des informations de l'adresse ne correspondait."
228
+ "Note: %s","Note : %s"
229
+ "Nothing to fetch because of an empty configuration.","Rien à rapporter car la configuration est vide."
230
+ "Notice that PayPal can handle up to 10 shipping options. That is why Magento will transfer only first 10 cheapest shipping options if there are more than 10 available.","Sachez que Paypal peut gérer jusqu'à 10 options de livraisons. C'est pourquoi Magento transférera uniquement les 10 options les moins coûteuses s'il y en a plus de 10 disponibles."
231
+ "Notified customer about creditmemo #%s.","Client notifié à propos de la note de crédit #%s."
232
+ "Notified customer about invoice #%s.","Client notifié à propos de la note facture #%s."
233
+ "Now accepting PayPal (150 X 40)","PayPal désormais accepté (150 X 40)"
234
+ "Now accepting PayPal (150 X 60)","PayPal désormais accepté (150 X 60)"
235
+ "Number of Child Authorizations","Quantité d'autorisations pour enfant"
236
+ "Open Authorization","Ouvrir autorisation"
237
+ "Order","Commande"
238
+ "Order ID","ID de la commande"
239
+ "Order Valid Period (days)","Période valide de commande (en jours)"
240
+ "Ordered amount of %s.","Montant commandé de %s"
241
+ "Ordering amount of %s is pending approval on gateway.","Le montant commandé de %s est en cours d'approbation sur la passerelle."
242
+ "Page Background Color","Couleur de l'arrière plan de la page"
243
+ "Page Style","Style de la page"
244
+ "Part of the address information matched","Une partie des informations de l'adresse correspond"
245
+ "Partner","Partenaire"
246
+ "Pasarela integral","Pasarela integral"
247
+ "Pasarela integral Settings","Options Pasarela integral"
248
+ "Password","Mot de passe"
249
+ "Pay Now","Payer maintenant"
250
+ "PayPal","PayPal"
251
+ "PayPal Balance Manager function of PayPal account","Fonction de gestion de la balance de votre compte Paypal"
252
+ "PayPal Buyer Warranty Bonus","Bonus de garantie pour l'acheteur de Paypal"
253
+ "PayPal Debit Card Cash Advance","Avance en liquide de carte de débit Paypal"
254
+ "PayPal Debit Card Withdrawal from ATM","Retrait depuis distributeur automatique à partir d'une carte de débit Paypal"
255
+ "PayPal Express Checkout Shortcut Wrapper","PayPal Express Checkout Shortcut Wrapper"
256
+ "PayPal Express Checkout Token does not exist.","Le mot de vérification du paiement express via Paypal n'existe pas."
257
+ "PayPal Express Order Review Form","Formulaire de vérification du paiement express via Paypal."
258
+ "PayPal Fee Information","Informations des frais Paypal"
259
+ "PayPal Merchant Pages Style","Style des pages des vendeurs Paypal"
260
+ "PayPal Pro","PayPal Pro"
261
+ "PayPal Pro Settings","Options PayPal Pro"
262
+ "PayPal Product Logo","Logo de produit PayPal"
263
+ "PayPal Protection Bonus","Bonus de protection Paypal"
264
+ "PayPal Reference ID","Identifiant de référence Paypal"
265
+ "PayPal Reference ID Type","Type d'identifiant de référence Paypal"
266
+ "PayPal Settlement Reports","Rapports d'accords de Paypal"
267
+ "PayPal certificate does not exist.","Le certificat Paypal n'existe pas."
268
+ "PayPal certificate file is empty.","Le fichier de certificat Paypal est vide."
269
+ "PayPal does not support processing orders with zero amount. To complete your purchase, proceed to the standard checkout process.","PayPal ne traite pas les commandes d'un montant égal à zéro. Pour finaliser votre achat, procédez au paiement standard."
270
+ "PayPal gateway has rejected request. %s","Le passerelle de Paypal a rejeté la requête. %s"
271
+ "PayPal processes all of your orders, and you get paid.","Paypal gère toutes vos commandes, et vous recevez l'argent."
272
+ "PayPal response hasn't required fields.","La réponse PayPal n'a pas les champs obligatoires."
273
+ "PayPal retains reports for 45 days.","Paypal conserve les rapports pendant 45 jours."
274
+ "PayPal/Centinel Electronic Commerce Indicator","Indicateur de commerce électronique de Paypal."
275
+ "PayPal/Centinel Visa Payer Authentication Service Result","PayPal/Centinel Visa Payer Authentication Service Result"
276
+ "Payer Address ID","Identifiant de l'adresse de l'acheteur"
277
+ "Payer Address Status","Statut de l'adresse du payeur"
278
+ "Payer Email","E-mail du payeur"
279
+ "Payer Email: %s","E-mail du payeur : %s"
280
+ "Payer ID","ID du payeur"
281
+ "Payer Status","Statut du payeur"
282
+ "Payer is not identified.","Le payeur n'est pas identifié."
283
+ "Payflow Link (for USA and Canada)","Lien Payflow (pour les USA et le Canada)"
284
+ "Payflow Link Settings","Paramètres lien Payflow"
285
+ "Payflow Pro Gateway","Passerelle Payflow Pro"
286
+ "Payflow Pro Settings","Options de Payflow Pro"
287
+ "Payment Action","Paiement"
288
+ "Payment Applicable From","Paiement disponible depuis"
289
+ "Payment Method","Méthode de paiement"
290
+ "Payment Refund initiated by merchant","Remboursement de paiement initié par le marchand"
291
+ "Payment has been declined. Please try again.","Le paiement a été refusé. Veuillez réessayer."
292
+ "Payment is being reviewed by PayPal for risk.","Le paiement est vérifié par Paypal car présente des risques de sécurité."
293
+ "Payment was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","Le paiement a été effectué à une adresse e-mail pas encore inscrite ou confirmée."
294
+ "Payments by PayPal (150 X 40)","Paiements par PayPal (150 X 40)"
295
+ "Payments by PayPal (150 X 60)","Paiements par PayPal (150 X 60)"
296
+ "Payments by cards + seller protection - <strong style=""color:red"">Contact PayPal before activating</strong>","Paiements par cartes + protection vendeur - <strong style=""color:red"">Contacter PayPal avant l'activation</strong>"
297
+ "Paypal Billing Agreement Settings","Réglages de l'accord de facturation PayPal"
298
+ "Pending PayPal","En attente de Paypal"
299
+ "Place Order","Placer une commande"
300
+ "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Veuillez accepter toutes les conditions générales avant de passer la commande."
301
+ "Please contact PayPal Customer Service.","Veuillez contacter le service clients de Paypal."
302
+ "Please do not refresh the page until you complete payment.","Merci de ne pas actualiser cette page avant la finalisation du paiement."
303
+ "Please select a shipping method...","Veuillez sélectionner une méthode d'expédition ..."
304
+ "Points Incentive Redemption","Rédemption sensible aux points"
305
+ "Postage Payment to either USPS or UPS","Envoi d'un paiement à USPS ou UPS"
306
+ "Preapproved Payment (BillUser API), either sent or received","Paiement pré-approuvé soit envoyé soit reçu"
307
+ "Preapproved Payment ID","Identifiant du paiement pré-approuvé"
308
+ "Price","Prix"
309
+ "Process credit cards directly on your website with PayPal’s all-in-one online payment processing solution.","Accepter les cartes de crédit directement depuis votre site avec la solution tout-en-un de Paypal."
310
+ "Product Name","Nom produit"
311
+ "Proxy Host","Hébergeur du proxy"
312
+ "Proxy Port","Port du proxy"
313
+ "Qty","Qté"
314
+ "Quick set-up service lets your customers securely complete transactions.","Un service de configuration rapide permet à vos clients d'effectuer des transactions en toute sécurité."
315
+ "Reauthorization","Autorisation"
316
+ "Reference Information","Informations de référence"
317
+ "Refund issued by merchant.","Remboursement effectué par le vendeur."
318
+ "Reimbursement for a chargeback.","Remboursement."
319
+ "Reimbursement of Chargeback","Remboursement."
320
+ "Report Date","Date de rapport"
321
+ "Reports","Rapports"
322
+ "Requested %s and configured %s merchant emails do not match.","Les adresses email demandées %s et configurées %s ne correspondent pas."
323
+ "Require CVV Entry","Demander une entrée CVV"
324
+ "Reversal","Annulation"
325
+ "Reversal of General Account Hold","Annulation de l'attente du compte"
326
+ "Reversal of Points Usage","Annulation de l'utilisation des points"
327
+ "Reversal of an adjustment.","Annulation d'un ajustement."
328
+ "Reversal of hold for Dispute Investigation","Annulation d'un litige."
329
+ "Review Order","Vérification de la commande"
330
+ "Reward Voucher Redemption","Récompensez échange des coupons."
331
+ "SFTP Credentials","Pièces d'identité SFTP"
332
+ "Sale","Vente"
333
+ "Sales","Ventes"
334
+ "Sandbox Credentials","Pièces d'identité du bac à sable"
335
+ "Sandbox Mode","Mode bac à sable"
336
+ "Schedule","Programme"
337
+ "Schedule description is too long.","Description de l'agenda trop longue."
338
+ "Scheduled Fetching","Récupération prévue."
339
+ "Select a PayPal Solution","Choisissez une solution Paypal."
340
+ "Settlement Consolidation","Consolidation de l'accord."
341
+ "Settlement Report Settings","Options des rapports d'accords."
342
+ "Settlement of a chargeback.","Accord de remboursement."
343
+ "Severe 3D Secure Card Validation","Validation de carte 3D Secure rigoureuse"
344
+ "Severe Validation Removes Chargeback Liability on Merchant","La validation annule la responsabilité du vendeur."
345
+ "Severe validation removes chargeback liability on merchant.","La validation rigoureuse supprime la responsabilité du vendeur sur les remboursements."
346
+ "Shipping","Envoi"
347
+ "Shipping Address","Adresse d'expédition"
348
+ "Shipping Information","Informations d'expédition"
349
+ "Shipping Method","Méthode d'expédition"
350
+ "Shop now using (150 X 40)","Boutique utilisant maintenant (150 X 40)"
351
+ "Shop now using (150 X 60)","Boutique utilisant maintenant (150 X 60)"
352
+ "Shortcut","Raccourci"
353
+ "Shortcut Buttons Flavor","Apparence des boutons de raccourci"
354
+ "Shortcut on Product View","Raccourci vers la vue du produit"
355
+ "Shortcut on Shopping Cart","Raccourci vers le panier"
356
+ "Sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal.","Signez un accord de facture pour continuer vos achats via Paypal."
357
+ "Solo","solo"
358
+ "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune estimation n'est actuellement disponible pour cette commande."
359
+ "Sort Order","Trier les widgets"
360
+ "Specifies what the Authorization Honor Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal.","Indique ce qu'est la période de garantie sur le compte pour entreprises de Paypal. Elle doit correspondre aux paramètres de Paypal."
361
+ "Specifies what the Order Valid Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal.","Indique ce qu'est la période valide de commande sur le compte pour entreprises de Paypal. Elle doit correspondre aux paramètres de Paypal."
362
+ "Static","Statique"
363
+ "Submitting order information...","Envoi des informations de la commande ...."
364
+ "Subscriber name is too long.","Le nom de l'inscrit est trop long"
365
+ "Subscription ID","Identifiant de l'inscrit"
366
+ "Subscription Payment, either payment sent or payment received","Paiement inscrit, soit envoyé soit reçu"
367
+ "Subtotal","Sous-total"
368
+ "Summary Text for Aggregated Cart","Texte résumant pour les paniers agrégés"
369
+ "Supporting of American Express cards require additional agreement. Learn more at <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>.","La prise en charge des cartes American Express nécessite un accord supplémentaire. En savoir plus : <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>."
370
+ "Switch/Maestro","Switch/Maestro"
371
+ "Test Mode","Mode test."
372
+ "The background color for the checkout page around the header and payment form.","La couleur de fond pour la page de paiement autour de l'entête et du formulaire de paiement."
373
+ "The background color for the header of the checkout page. Case-insensitive six-character HTML hexadecimal color code in ASCII.","La couleur de fond de l'entête de la page de paiement. Code HTML hexadécimal en ASCII de six caractères, non sensible à la case."
374
+ "The default number of child authorizations in your PayPal account is 1. To do multiple authorizations please contact PayPal to request an increase.","Le nombre d'autorisations pour enfant sur votre compte Paypal est d'un enfant. Pour en autoriser davantage, veuillez contacter Paypal."
375
+ "The image at the top left of the checkout page. Max size is 750x90-pixel. <strong style=""color:red"">https</strong> is highly encouraged.","L'image en haut à gauche de la page de paiement. Taille maximum : 750 x 90 pixels. <strong style=""color:red"">https</strong> est fortement conseillé."
376
+ "The maximum number of child authorizations is reached.","Le nombre maximum d'autorisations pour enfant est atteint."
377
+ "The merchant account is not yet verified.","Le compte du vendeur n'est pas vérifié."
378
+ "The payment curency does not match any of the merchant\'s balances currency.","La monnaie du paiement ne correspond pas aux monnaies acceptées par le vendeur."
379
+ "The payment eCheck is not yet cleared.","Le paiement eCheck n'est pas encore validé."
380
+ "The payment is authorized but not settled.","Le paiement est autorisé, mais pas terminé."
381
+ "The payment is pending because it was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","Le paiement est en attente car il a été fait vers une adresse qui n'est pas encore enregistrée ou confirmée."
382
+ "The payment is pending while it is being reviewed by PayPal for risk.","Le paiement est en attente d'être revu par Paypal."
383
+ "The payment was made via credit card. In order to receive funds merchant must upgrade account to Business or Premier status.","Le paiement a été effectué via carte de crédit. Afin de recevoir les fonds, le vendeur doit obtenir un compte Business ou Premier."
384
+ "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Il y a eu une erreur dans le traitement de votre commande. Veuillez nous contacter ou réessayez plus tard."
385
+ "Time of Day","Heure"
386
+ "Title","Titre"
387
+ "Transaction ID","ID de la transaction"
388
+ "Transaction Information","Information de la transaction"
389
+ "Transfer Cart Line Items","Transférer objets du panier"
390
+ "Transfer Shipping Options","Options d'expédition du transfert"
391
+ "Triggered Fraud Filters","A déclenché les détecteurs de fraude"
392
+ "Unable to cancel Express Checkout.","N'a pas pu annuler le paiement express."
393
+ "Unable to change status. Current status is not correspond to real status.","Impossible de modifier le statut. Le statut actuel ne correspond pas au statut réel."
394
+ "Unable to communicate with the PayPal gateway.","Impossible de communiquer avec la passerelle de Paypal."
395
+ "Unable to initialize Express Checkout review.","N'a pas pu initialiser la revue du paiement express."
396
+ "Unable to initialize Express Checkout.","Impossible de lancer le Checkout Express."
397
+ "Unable to place the order.","N'a pas pu effectuer la commande."
398
+ "Unable to process Express Checkout approval.","N'a pas pu obtenir l'accord pour le paiement express."
399
+ "Unable to start Express Checkout.","N'a pas pu lancer le paiement express."
400
+ "Unable to update shipping method.","N'a pas pu mettre à jour la méthode d'expédition."
401
+ "Unknown reason. Please contact PayPal customer service.","Raison inconnue. Veuillez contacter le service client de Paypal."
402
+ "Update Shipping Method","Mettre à jour la méthode d'expédition"
403
+ "Use Proxy","Utiliser un proxy"
404
+ "Use colon to specify port. For example: ""test.example.com:5224"".","Utilisez deux points pour spécifier le port. Exemple : ""test.exemple.com : 5224""."
405
+ "User","Utilisateur"
406
+ "User-initiated Currency Conversion","Conversion de monnaie initiée par l'utilisateur"
407
+ "Uses store frontend name by default.","Utilise le nom d'interface de la boutique par défaut."
408
+ "Vendor","Vendeur"
409
+ "View","Vue"
410
+ "View Demo","Voir démonstration"
411
+ "View PayPal solutions.","Voir les solutions Paypal"
412
+ "View Transaction","Voir la transaction"
413
+ "View Transaction Details","Voir les détails de la transction"
414
+ "Virtual PayPal Debit Card Transaction","Transaction via carte de débit virtuelle Paypal"
415
+ "Virtual Terminal Payment","Terminal virtuel de paiement"
416
+ "Void","Annuler"
417
+ "Waiting until Customer\'s eCheck will be cleared.","En attente de la vérification de l'eCheck du client."
418
+ "We prefer PayPal (150 X 40)","Nous préférons Paypal (150 X 40)"
419
+ "We prefer PayPal (150 X 60)","Nous préférons Paypal (150 X 60)"
420
+ "Website Payments Plus","Paiements site Internet Plus"
421
+ "Website Payments Plus Settings","Paiements site Internet Plus Paramètres"
422
+ "Website Payments Pro","Paiements professionnels pour sites"
423
+ "Website Payments Pro (Payflow Edition) Settings","Options de paiements professionnels pour sites"
424
+ "Website Payments Pro Hosted Solution","Paiements site Internet Pro Solution hébergée"
425
+ "Website Payments Pro Hosted Solution Settings","Paiements site Internet Pro Solution hébergée Paramètres"
426
+ "Website Payments Pro Payflow Edition (includes Express Checkout)","Edition de paiement professionnels pour sites"
427
+ "Website Payments Pro Settings","Options de paiement professionnels pour sites"
428
+ "Website Payments Standard","Paiements sites web standards"
429
+ "Website Payments Standard Payment","Paiements sites web standards"
430
+ "Website Payments Standard Settings","Options des paiements sites web standards"
431
+ "What is PayPal?","Qu'est-ce que Paypal ?"
432
+ "Whether to create a billing agreement, if there are no active billing agreements available.","Ou de créer un accord de facturation, si aucun n'est disponible."
433
+ "Will appear as a payment option only for customers who have at least one active billing agreement.","Apparaîtra comme une option de paiement uniquement aux utilisateurs disposant d'au moins un accord de facturation actif."
434
+ "WorldLink Withdrawal","Virement WorldLink"
435
+ "Would you like to sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal?","Voulez-vous signer un accord de facturation afin de pouvoir continuer les paiements via Paypal ?"
436
+ "Wrong Order ID (%s) specified.","Mauvais identifiant de la commande (%s)."
437
+ "Wrong PayPal Express Checkout Token specified.","Mauvais code de vérification du paiement express via Paypal."
438
+ "Yes. Matched Address and five-didgit ZIP","Oui. Adresse correspondante et ZIP à 5 chiffres"
439
+ "You will be redirected to the PayPal website when you place an order.","Vous serez redirigé vers le site de Paypal lorsque vous commanderez."
440
+ "chargeback settled","Remboursement effectué."
441
+ "merchant refunded payment","Le vendeur a remboursé le paiement."
442
+ "reversal of an adjustment","Annulation d'un ajustement."
443
+ "Yes","oui"
444
+ "You will be redirected to the PayPal website in a few seconds.","Vous serez redirigé vers le site web de Paypal dans quelques secondes."
445
+ "You will be redirected to the PayPal website.","Vous serez redirigé vers le site de Paypal."
446
+ "You will be required to enter your payment details after you place an order.","Vous devrez saisir vos informations de paiement après avoir passé une commande."
447
+ "chargeback reimbursed","Remboursement effectué."
448
+ "customer complaint","Plainte d'un utilisateur."
449
+ "customer triggered a chargeback","L'utilisateur a déclenché une demande de remboursement."
450
+ "customer triggered money-back guarantee","L'utilisateur a déclenché la garantie de remboursement."
451
+ "eBay Auction Payment","Paiement d'enchères eBay"
452
+ "no reason","Aucune raison."
453
+ "unknown reason","Raison inconnue."
app/locale/fr_FR/Mage_PaypalUk.csv ADDED
@@ -0,0 +1,23 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Express Checkout and Order have been canceled.","Le contrôle express et la commande ont été annulés."
2
+ "Express Checkout has been canceled.","Le contrôle express a été annulé."
3
+ "Fetch","Chercher"
4
+ "PayPal Express Checkout (Payflow Edition) Shortcut Wrapper","Paiement express Paypal (Edition Payflow) Shortcut Wrapper"
5
+ "PayPal Express Checkout Token does not exist.","Le mot de vérification du paiement express via Paypal n'existe pas."
6
+ "PayPal Express Order Review Form","Formulaire de vérification du paiement express via Paypal."
7
+ "PayPal Settlement Reports","Rapports d'accords de Paypal"
8
+ "Payment has been declined. Please try again.","Le paiement a été refusé. Veuillez réessayer."
9
+ "Pending PayPal","En attente de Paypal"
10
+ "Reports","Rapports"
11
+ "Sales","Ventes"
12
+ "Solo","solo"
13
+ "Switch/Maestro","Switch/Maestro"
14
+ "Unable to cancel Express Checkout.","N'a pas pu annuler le paiement express."
15
+ "Unable to initialize Express Checkout review.","N'a pas pu initialiser la revue du paiement express."
16
+ "Unable to place the order.","N'a pas pu effectuer la commande."
17
+ "Unable to process Express Checkout approval.","N'a pas pu obtenir l'accord pour le paiement express."
18
+ "Unable to start Express Checkout.","N'a pas pu lancer le paiement express."
19
+ "Unable to update shipping method.","N'a pas pu mettre à jour la méthode d'expédition."
20
+ "View","Vue"
21
+ "View Transaction","Voir la transaction"
22
+ "Wrong PayPal Express Checkout Token specified.","Mauvais code de vérification du paiement express via Paypal."
23
+ "You will be redirected to the PayPal website in a few seconds.","Vous serez redirigé vers le site web de Paypal dans quelques secondes."
app/locale/fr_FR/Mage_Persistent.csv ADDED
@@ -0,0 +1,61 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ """Remember Me"" Default Value","Valeur par défaut « se souvenir de moi »"
2
+ "(Not %s?)","(Pas %s?)"
3
+ "* Required Fields","* Champs requis"
4
+ "Address","Adresse"
5
+ "Address Information","Adresse"
6
+ "Already registered?","Déjà enregistré ?"
7
+ "Back","Retour"
8
+ "By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","En créant un compte dans notre magasin, vous obtenez la possibilité de payer plus rapidement, d'avoir plusieurs adresses de livraison, de consulter et de suivre vos commandes, et plus encore."
9
+ "Cannot load configuration from file %s.","N'a pas pu charger la configuration depuis le fichier %s"
10
+ "Checkout as Guest","Visitez le site"
11
+ "Checkout as a Guest or Register","Payer en tant qu'invité ou s'enregistrer"
12
+ "City","Ville"
13
+ "Clear Persistence on Log Out","Persistance claire en déconnexion"
14
+ "Close","Fermer"
15
+ "Company","Compagnie"
16
+ "Confirm Password","Confirmer le mot de passe"
17
+ "Continue","Continuer"
18
+ "Country","Pays"
19
+ "Create an Account","Créer un compte"
20
+ "Easy access to your order history and status","Accès facile à l'historique et au statut de vos commandes"
21
+ "Email Address","Adresse email"
22
+ "Enable ""Remember Me""","Activer « se souvenir de moi »"
23
+ "Enable Persistence","Activer persistance"
24
+ "Fast and easy check out","Paiement rapide et facile"
25
+ "Fax","Fax"
26
+ "Forgot Your Password?","Mot de passe oublié ?"
27
+ "Forgot your password?","Mot de passe oublié ?"
28
+ "General Options","Options générales"
29
+ "If you have an account with us, please log in.","Si vous avez un compte chez nous, veuillez vous connecter."
30
+ "Loading next step...","Chargement de l'étape suivante..."
31
+ "Login","Connexion"
32
+ "Login Information","Informations de connexion"
33
+ "Login or Create an Account","Se connecter ou Créer un compte"
34
+ "New Customers","Nouveaux clients"
35
+ "Password","Mot de passe"
36
+ "Persist Shopping Cart","Persister panier d'achat"
37
+ "Persistence Lifetime (seconds)","Durée de la persistance (secondes)"
38
+ "Persistent Shopping Cart","Panier persistent"
39
+ "Personal Information","Informations personnelles"
40
+ "Please log in below:","Veuillez vous connecter ci-dessous :"
41
+ "Please select region, state or province","Veuillez sélectionnez la région, l'état ou le pays"
42
+ "Register","S'inscrire"
43
+ "Register and save time!","Inscrivez-vous et gagnez du temps !"
44
+ "Register to Create an Account","Inscrivez-vous pour créer un compte"
45
+ "Register with us for future convenience:","Inscrivez-vous pour une plus grande commodité :"
46
+ "Registered Customers","Clients inscrits"
47
+ "Remember Me","Se souvenir de moi"
48
+ "Save in address book","Sauvegarder dans le carnet d'adresses"
49
+ "Select State/Province...","Sélectionnez la région"
50
+ "Select a billing address from your address book or enter a new address.","Sélectionnez une adresse de facturation depuis votre carnet d'adresses ou entrez une nouvelle adresse"
51
+ "Ship to different address","Expédier à une adresse différente"
52
+ "Ship to this address","Expédier à cette adresse"
53
+ "Sign Up for Newsletter","Inscrivez-vous à la lettre d'informations"
54
+ "State/Province","Etat / région"
55
+ "Street Address","Adresse de la rue"
56
+ "Street Address %s","Adresse municipale %s"
57
+ "Submit","Soumettre"
58
+ "Telephone","Téléphone"
59
+ "Welcome, %s!","Bienvenue, %s !"
60
+ "What\'s this?","Qu'est-ce ?"
61
+ "Zip/Postal Code","Code postal"
app/locale/fr_FR/Mage_Poll.csv ADDED
@@ -0,0 +1,42 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Actions","Action"
2
+ "Add Answer","Ajouter une Réponse"
3
+ "Add New Answer","Ajouter une Nouvelle Réponse"
4
+ "Add New Poll","Ajouter un Nouveau Sondage"
5
+ "Answer Title","Titre de la Réponse"
6
+ "Answer Title:","Titre de la Réponse:"
7
+ "Answer with the same title in this poll","Répondre à ce sondage avec le même titre"
8
+ "Are you sure you want to delete it?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir le supprimer?"
9
+ "Assigned Answers","Réponses Attribuées"
10
+ "Closed","Clos"
11
+ "Community Poll","Sondage Communautaire"
12
+ "Date Closed","Date de Clôture"
13
+ "Date Posted","Date de Publication"
14
+ "Delete","Supprimer"
15
+ "Delete Answer","Supprimer la Réponse"
16
+ "Delete Poll","Supprimer le Sondage"
17
+ "Disallow Voting in a Poll Multiple Times from Same IP-address","Interdire les Votes Multiples dans un Sondage depuis la Même adresse IP"
18
+ "Edit Answer '%s'","Modifier la Réponse '%s'"
19
+ "Edit Poll '%s'","Modifier le Sondage '%s'"
20
+ "Edit Poll Answer","Modifier la Réponse au Sondage"
21
+ "ID","ID"
22
+ "Invalid Answer.","Réponse Invalide."
23
+ "New Poll","Nouveau Sondage"
24
+ "Number of Responses","Nombre de Réponses"
25
+ "Open","Ouvert"
26
+ "Poll Answers","Réponses au Sondage"
27
+ "Poll Information","Informations sur le Sondage"
28
+ "Poll Manager","Gestionnaire de Sondage"
29
+ "Poll Question","Question du Sondage"
30
+ "Poll information","Informations du sondage"
31
+ "Poll with the same question","Sondage avec la même question"
32
+ "Polls","Sondages"
33
+ "Save Answer","Sauver la Réponse"
34
+ "Save Poll","Sauver le Sondage"
35
+ "Status","Statut"
36
+ "The answer has been saved.","La réponse a été sauvée."
37
+ "The poll does not exist.","Le sondage n'existe pas."
38
+ "Unable to find an answer to delete.","Impossible de trouver une réponse à supprimer"
39
+ "Visible In","Visible dans"
40
+ "Vote","Voter"
41
+ "Votes Count","Nombre de Votes"
42
+ "Votes Count:","Nombre de Votes:"
app/locale/fr_FR/Mage_ProductAlert.csv ADDED
@@ -0,0 +1,35 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Alert Email Sender","Alerter l'expéditeur de l'email"
2
+ "Alert subscription has been saved.","La souscription aux alertes a été enregistrée."
3
+ "Allow Alert When Product Comes Back in Stock","Autoriser les alertes quand le produit est à nouveau disponible."
4
+ "Allow Alert When Product Price Changes","Autoriser les alertes quand le prix du produit change."
5
+ "Click here not to receive alerts for this product","Cliquez ici pour ne plus recevoir d'alertes pour ce produit."
6
+ "Error Email Recipient","Erreur dans le destinataire du mail"
7
+ "Error Email Sender","Erreur dans l'expéditeur du mail"
8
+ "Error Email Template","Erreur dans le modèle du mail"
9
+ "Frequency","Fréquence"
10
+ "Not enough parameters.","Pas assez de paramètres."
11
+ "Price Alert Email Template","Modèle du mail d'alerte de prix."
12
+ "Price:","Prix:"
13
+ "Product Alerts","Alertes sur les produits"
14
+ "Product Alerts Run Settings","Options des alertes sur les produits"
15
+ "Product alerts Cron error","Erreur des alertes sur les produits"
16
+ "Product price alert","Alerte sur le prix du produit"
17
+ "Product stock alert","Alerte sur le stock du produit"
18
+ "Regular Price:","Prix normal"
19
+ "Sign up for price alert","S'enregistrer pour les alertes sur le prix"
20
+ "Sign up to get notified when this product is back in stock","S'enregistrer pour être notifié lorsque ce produit est nouveau en stock"
21
+ "Special price:","Prix spécial"
22
+ "Start Time","Heure de début"
23
+ "Stock Alert Email Template","Modèle du mail d'alerte de stock"
24
+ "The alert subscription has been deleted.","La souscription aux alertes a été supprimée."
25
+ "The alert subscription has been saved.","La souscription aux alertes a été enregistrée."
26
+ "The product is not found.","Le produit n'a pas été trouvé."
27
+ "The product was not found.","Le produit n'a pas été trouvé."
28
+ "Unable to update the alert subscription.","Échec lors de la mise à jour de la souscription aux alertes."
29
+ "Unsubscribe from all price alerts","Se désabonner de toutes les alertes de prix"
30
+ "Unsubscribe from all stock alerts","Se désabonner de toutes les alertes de stock"
31
+ "You are receiving this notification because you subscribed to receive alerts when the following products are back in stock:","Vous recevez cette notification car vous avez choisi de recevoir des alertes lorsque les produits suivants sont de nouveau disponibles :"
32
+ "You are receiving this notification because you subscribed to receive alerts when the prices for the following products changed:","Vous recevez cette notification car vous avez choisi de recevoir des alertes lorsque les prix des produits suivants changent :"
33
+ "You will no longer receive price alerts for this product.","Vous ne recevrez plus d'alertes de prix pour ce produit."
34
+ "You will no longer receive stock alerts for this product.","Vous ne recevrez plus d'alertes de stock pour ce produit."
35
+ "You will no longer receive stock alerts.","Vous ne recevrez plus d'alertes de stock."
app/locale/fr_FR/Mage_Rating.csv ADDED
@@ -0,0 +1,28 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "1 star","1 étoile"
2
+ "2 stars","2 étoiles"
3
+ "3 stars","3 étoiles"
4
+ "4 stars","4 étoiles"
5
+ "5 stars","5 étoiles"
6
+ "Add New Rating","Ajouter une note"
7
+ "Assigned Options","Options Spécifiques"
8
+ "Be the first to review this product","Soyez le premier à évaluer ce produit"
9
+ "Default Value","Valeur par Défaut"
10
+ "Delete Rating","Supprimer la note"
11
+ "Edit Rating","Modifier la note"
12
+ "ID","ID"
13
+ "If you do not specify a rating title for a store, the default value will be used.","Si vous ne spécifiez pas de titre pour votre note dans une boutique, la valeur par défaut sera utilisée."
14
+ "Manage Ratings","Gérer les Notes"
15
+ "New Rating","Nouvelle note"
16
+ "Option Label","Nom de l'option"
17
+ "Option Title","Titre de l'option"
18
+ "Option Title:","Titre de l'option:"
19
+ "Please select one of each ratings above","Veuillez choisir une de chacune des notes au-dessus"
20
+ "Rating Information","Informations sur la note"
21
+ "Rating Name","Nom de la note"
22
+ "Rating Options","Options de la note"
23
+ "Rating Title","Titre de la note"
24
+ "Rating Visibility","Visiblité de la note"
25
+ "Rating isn't Available","Pas de note disponible"
26
+ "Rating with the same title","Note portant le même titre"
27
+ "Save Rating","Sauver la note"
28
+ "Visible In","Visible dans"
app/locale/fr_FR/Mage_Reports.csv ADDED
@@ -0,0 +1,174 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Abandoned Carts","Paniers abandonnés"
2
+ "Abandoned carts","Paniers abandonnés"
3
+ "Action","Action"
4
+ "Add to Cart","Ajouter au panier"
5
+ "Add to Compare","Ajouter au comparateur"
6
+ "Add to Wishlist","Ajouter à la liste de cadeaux"
7
+ "Any","Indifférent"
8
+ "Applied Coupon","Coupon appliqué"
9
+ "Applies to Any of the Specified Order Statuses","S'applique à tous les statuts de commande spécifiés"
10
+ "Are you sure you want to refresh lifetime statistics? There can be performance impact during this operation.","Voulez-vous vraiment actualiser les statistiques ? Il peut y avoir une baisse des performances pendant cette opération."
11
+ "Are you sure?","Etes-vous sûr ?"
12
+ "Avg. Approved Rating","Évaluation moyenne approuvée"
13
+ "Avg. Rating","Évaluation moyenne"
14
+ "Bestsellers","Meilleures ventes"
15
+ "Bought from wishlists","Achetés depuis une liste de cadeaux"
16
+ "CSV","CSV (valeurs séparées par des virgules)"
17
+ "Carts","Paniers"
18
+ "Catalog Category (Without Subcategories)","Catégorie de catalogue (sans sous-catégories)"
19
+ "Compared Products Grid Template","Produits comparés sur une grille"
20
+ "Compared Products List Template","Produits comparés sur une liste"
21
+ "Coupons","Coupons"
22
+ "Coupons Usage Report","Rapport sur l'utilisation des coupons"
23
+ "Created At","Créé à"
24
+ "Current Month Starts","Le mois actuel commence"
25
+ "Customer","Client"
26
+ "Customer Name","Nom du client"
27
+ "Customer Tags","Tags du client"
28
+ "Customers","Clients"
29
+ "Customers Report","Rapports du client"
30
+ "Customers Reviews","Avis des clients"
31
+ "Customers Tags","Tags des clients"
32
+ "Customers by Number of Orders","Clients par nombre d'achats"
33
+ "Customers by Orders Total","Clients par nombre de commandes total"
34
+ "Customers by number of orders","Clients par nombre de commandes"
35
+ "Customers by orders total","Clients par total des commandes"
36
+ "Customers that have wishlist: %s%","Clients qui ont une liste de cadeaux : %s%"
37
+ "Dashboard","Tableau de bord"
38
+ "Day","Jour"
39
+ "Default Recently Compared Products Count","Par défaut Récemment comparé Compte de produits"
40
+ "Default Recently Viewed Products Count","Par défaut Récemment vu Compte de produits"
41
+ "Description","Description"
42
+ "Detail","Détail"
43
+ "Downloads","Téléchargements"
44
+ "Email","Email"
45
+ "Empty Rows","Lignes vides"
46
+ "Excel XML","Excel XML"
47
+ "Filter","Filtre"
48
+ "First Name","Prénom"
49
+ "From","De"
50
+ "Guest","Invité"
51
+ "Hits","Clics"
52
+ "ID","ID"
53
+ "IP Address","Adresse IP"
54
+ "Index model name must be defined","Le nom du modèle Index doit être défini"
55
+ "Invalid date specified.","Date spécifiée invalide"
56
+ "Invoiced","Facturé"
57
+ "Items in Cart","Articles dans le panier"
58
+ "Last Name","Nom"
59
+ "Last Review","Dernier avis"
60
+ "Link","Lien"
61
+ "List of Products Recently Compared and Removed from the Compare List by Visitor","Liste des produits récemment comparés et supprimés de la liste de comparaison de Visiteur"
62
+ "List of Products Recently Viewed by Visitor","Liste des produits récemment consultés par Visiteur"
63
+ "Low Stock","Stock faible"
64
+ "Low stock","Stock bas"
65
+ "Match Period To","Définir la période à"
66
+ "Month","Mois"
67
+ "Most Viewed","Les plus vus"
68
+ "Name","Nom"
69
+ "New Accounts","Nouveaux comptes"
70
+ "No","Non"
71
+ "No records found for this period.","Pas d'enregistrement pour cette période."
72
+ "Number Added","Nombre ajouté"
73
+ "Number Fulfilled","Nombre complété"
74
+ "Number Of Reviews","Nombre d'avis"
75
+ "Number Purchased","Nombre d'achetés"
76
+ "Number Viewed","Nombre de vues"
77
+ "Number of Items","Nombre d'articles"
78
+ "Number of New Accounts","Nombre de nouveaux comptes"
79
+ "Number of Products to display","Nombre de produits à afficher"
80
+ "Number of Reviews","Nombre de remarques"
81
+ "Number of Times Deleted","Nombre de fois supprimés"
82
+ "Number of Total Tags","Nombre total de tags"
83
+ "Number of Unique Tags","Nombre de tags uniques"
84
+ "Number of Views","Nombre de vues"
85
+ "Number of items bought from a wishlist: %s","Nombre d'articles achetés depuis une liste de cadeaux : %s"
86
+ "Number of times wishlists have been shared (emailed): %s","Nombre de fois que les listes de cadeaux ont été partagées (par e-mail) : %s"
87
+ "Number of wishlist conversions: %s","Nombre de conversions de listes de cadeaux : %s"
88
+ "Number of wishlist referrals: %s","Nombre de parrains de la liste de cadeaux : %s"
89
+ "Number of wishlists: %s","Nombre de listes de cadeaux : %s"
90
+ "Order Status","Statut de la commande"
91
+ "Order Taxes Report Grouped by Tax Rate","Commandes Taxes Rapport Groupés par taux d'imposition"
92
+ "Orders","Commandes"
93
+ "Out of stock","Épuisé"
94
+ "Period","Période"
95
+ "Poducts Report","Rapport sur les produits"
96
+ "Popular Tags","Tags populaires"
97
+ "Popularity","Popularité"
98
+ "Price","Prix"
99
+ "Product Name","Nom produit"
100
+ "Product Reviews","Avis sur le produit"
101
+ "Product SKU","Produit UGS"
102
+ "Product Tags","Étiquettes des produits"
103
+ "Products","Produits"
104
+ "Products Ordered","Produits commandés"
105
+ "Products Report","Rapport sur les produits"
106
+ "Products Reviews","Avis sur les produits"
107
+ "Products Tags","Tags des produits"
108
+ "Products in carts","Produits dans les paniers"
109
+ "Purchases","Achats"
110
+ "Quantity Ordered","Quantité commandée"
111
+ "Quantity of Items","Quantité d'articles"
112
+ "Recently Compared","Récemment comparés"
113
+ "Recently Compared Products","Produits récemment comparés"
114
+ "Recently Viewed","Récemment vus"
115
+ "Recently Viewed Products","Produits récemment vus"
116
+ "Recently Viewed/Compared Products","Produits récemment vus/comparés"
117
+ "Refresh Lifetime Statistics","Rafraîchir les statistiques de durée de vie"
118
+ "Refresh Statistics","Rafraîchir les statistiques"
119
+ "Refresh Statistics for the Last Day","Rafraîchir les statistiques de la veille"
120
+ "Refunds","Remboursements"
121
+ "Report","Rapport"
122
+ "Reports","Rapports"
123
+ "Results","Résultats"
124
+ "Revenue","Revenu"
125
+ "Review","Avis"
126
+ "Reviews","Commentaires"
127
+ "Reviews for %s","Commentaires pour %s"
128
+ "Sales","Ventes"
129
+ "Sales Report","Rapport de ventes"
130
+ "Search Query","Recherche"
131
+ "Search Terms","Termes de recherche"
132
+ "Select day of the month.","Sélectionner le jour du mois"
133
+ "Shipping","Envoi"
134
+ "Shopping Cart","Panier"
135
+ "Show Actual Values","Afficher les valeurs"
136
+ "Show Report","Afficher le rapport"
137
+ "Show for Current","Afficher pour le courant"
138
+ "Specified","Spécifié"
139
+ "Statistics","Statistiques"
140
+ "Stock Qty","Qté en stock"
141
+ "Submitted In","Soumis dans"
142
+ "Submitted On","Soumis sur"
143
+ "Subtotal","Sous-total"
144
+ "Tag","Étiquette"
145
+ "Tag ""%s"" details","Détails ""%s"" du tag"
146
+ "Tag Detail","Détail de l'étiquette"
147
+ "Tag Name","Nom de l'étiquette"
148
+ "Tag Use","Usage de l'étiquette"
149
+ "Tags Submitted by %s","Étiquettes soumises par %s"
150
+ "Tags submitted to %s","Étiquettes soumises à %s"
151
+ "Tax","Taxe"
152
+ "Title","Titre"
153
+ "To","A"
154
+ "Total","Total"
155
+ "Total Invoiced vs. Paid Report","Total facturé / Rapport payé"
156
+ "Total Ordered Report","Rapport du total commandé"
157
+ "Total Refunded Report","Rapport du total remboursé"
158
+ "Total Shipped Report","Rapport du total envoyé"
159
+ "Total Tags","Total des étiquettes"
160
+ "Total invoiced","Total facturé"
161
+ "Total refunded","Total remboursé"
162
+ "Updated At","Mis à jour à"
163
+ "Viewed Products Grid Template","Modèle de grille de produits vus"
164
+ "Viewed Products List Template","Modèle de liste de produits vus"
165
+ "Visible In","Visible dans"
166
+ "Wishlist Report","Rapport de liste cadeaux"
167
+ "Wishlist vs. Regular Order","Liste cadeaux / Commande régulière"
168
+ "Wishlists","Listes cadeaux"
169
+ "Year","Année"
170
+ "Year-To-Date Starts","Début date à année"
171
+ "Yes","oui"
172
+ "Your Recently Compared","Récemment comparés"
173
+ "Your Recently Viewed","Récemment vus"
174
+ "undefined","indéfini"
app/locale/fr_FR/Mage_Review.csv ADDED
@@ -0,0 +1,89 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%d Review(s)","%d avis"
2
+ "%s Review(s)","%s avis"
3
+ "(Posted on %s)","(Posté le %s)"
4
+ "1 star","1 étoile"
5
+ "2 stars","2 étoiles"
6
+ "3 stars","3 étoiles"
7
+ "4 stars","4 étoiles"
8
+ "5 stars","5 étoiles"
9
+ "Add New Review","Ajouter un nouvel avis"
10
+ "Add Your Review","Ajouter votre avis"
11
+ "Administrator","Administrateur"
12
+ "All Reviews","Tous les avis"
13
+ "All Reviews of Customer `%s`","Tous les avis du client `%s`"
14
+ "Allow Guests to Write Reviews","Autoriser les invités à écrire des avis"
15
+ "Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûrs de vouloir faire celà?"
16
+ "Are you sure?","Etes-vous sûr ?"
17
+ "Average Customer Rating","Note moyenne des clients"
18
+ "Average Customer Rating:","Note moyenne des clients :"
19
+ "Back","Retour"
20
+ "Back to Main Product Info","Retour à la page principale du produit"
21
+ "Back to My Reviews","Retour à Mes avis"
22
+ "Back to Product Reviews","Retour aux avis sur le produit"
23
+ "Be the first to review this product","Soyez le premier à évaluer ce produit"
24
+ "Catalog Product Review View","Voir le catalogue des produits avec avis"
25
+ "Catalog Product Reviews List","Catalogue des produits Liste des avis"
26
+ "Created On","Créé le"
27
+ "Customer","Client"
28
+ "Customer My Account Product Reviews","Client Mon Compte Avis sur les produits"
29
+ "Customer My Account Review Details","Client Mon compte Détails de l'avis"
30
+ "Customer Reviews","Avis du client"
31
+ "Customers Reviews","Avis des clients"
32
+ "Delete","Supprimer"
33
+ "Delete Review","Supprimer l'avis"
34
+ "Detailed Rating","Évaluation détaillée"
35
+ "Edit Review '%s'","Modifier l'avis '%s'"
36
+ "Guest","Invité"
37
+ "How do you rate this product?","Comment noter-vous ce produit ?"
38
+ "ID","ID"
39
+ "Manage Ratings","Gérer les Notes"
40
+ "My Product Reviews","Mes avis sur les produits"
41
+ "My Recent Reviews","Mes avis récents"
42
+ "Name","Nom"
43
+ "Name in Store","Nom dans la boutique"
44
+ "New Review","Nouvel avis"
45
+ "Nickname","Surnom"
46
+ "Only registered users can write reviews. Please, <a href=""%s"">log in</a> or <a href=""%s"">register</a>","Seuls les utilisateurs qui se sont identifiés peuvent faire partager leurs remarques. Veillez vous <a href=""%s"">identifier </a> ou <a href=""%s"">vous enregistrer</a>"
47
+ "Pending Reviews","Avis en attente"
48
+ "Pending Reviews of Customer `%s`","Avis en attente du client `%s`"
49
+ "Please select a product","Veuillez sélectionner un produit"
50
+ "Please select one of each of the ratings above","Veuillez sélectionner une de chaque évaluation ci-dessus"
51
+ "Posted By","Posté par"
52
+ "Price","Prix"
53
+ "Product","Produit"
54
+ "Product Name","Nom produit"
55
+ "Product Rating","Évaluation du produit"
56
+ "Product Rating:","Évaluation du produit :"
57
+ "Product Review (submitted on %s):","Avis sur le produit (envoyé le %s) :"
58
+ "Product Reviews","Avis sur le produit"
59
+ "Product SKU","Produit UGS"
60
+ "Products Reviews","Avis sur les produits"
61
+ "Qty","Qté"
62
+ "Rating:","Évaluation :"
63
+ "Review","Avis"
64
+ "Review (submitted on %s):","Avis (envoyé le %s) :"
65
+ "Review Details","Détails de l'avis"
66
+ "Review Form Fields Before","Vérifiez les champs du formulaire avant"
67
+ "Review by <span>%s</span>","Avis de <span>%s</span>"
68
+ "Reviews and Ratings","Avis et évaluations"
69
+ "SKU","UGS"
70
+ "Save Review","Enregistrer l'avis"
71
+ "Status","Statut"
72
+ "Submit Review","Envoyer l'avis"
73
+ "Summary Rating","Résumé de l'évaluation"
74
+ "Summary of Review","Résumé des avis"
75
+ "Summary of Your Review","Résumé de votre avis"
76
+ "Title","Titre"
77
+ "Type","Type"
78
+ "Unable to post the review.","Impossible de poster l'avis."
79
+ "Update Status","Mettre à jour le statut"
80
+ "View All Reviews","Voir tous les avis"
81
+ "View Details","Voir détails"
82
+ "Visible In","Visible dans"
83
+ "Websites","Site web"
84
+ "Write Your Own Review","Écrivez votre propre avis"
85
+ "You have submitted no reviews.","Vous n'avez envoyé aucun avis."
86
+ "You're reviewing:","Vous donnez votre avis sur :"
87
+ "Your Rating:","Votre évaluation :"
88
+ "Your Review (submitted on %s):","Votre avis (envoyé le %s) :"
89
+ "Your review has been accepted for moderation.","Votre avis a été accepté pour la modération."
app/locale/fr_FR/Mage_Rss.csv ADDED
@@ -0,0 +1,57 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s - Discounts and Coupons","%s - Promotions et Coupons"
2
+ "%s - Special Products","%s - Produits spéciaux"
3
+ "%s RSS Feed","%s Flux RSS"
4
+ "%s has reached a quantity of %s.","%s a atteint une quantité de %s."
5
+ "%s\'s Wishlist","Liste de cadeaux de %s"
6
+ "Cannot retrieve the wishlist","Impossible de récupérer la liste de cadeaux"
7
+ "Catalog","Catalogue"
8
+ "Category Feeds","Flux de catégorie"
9
+ "Click for price","Cliquez pour le prix"
10
+ "Comment: %s<br/>","Commentaire : %s<br/>"
11
+ "Coupons/Discounts","Coupons/promotions"
12
+ "Current Status: %s<br/>","Statut actuel : %s<br/>"
13
+ "Customer Name: %s","Nom du client : %s"
14
+ "Customer Order Status Notification","Notification du statut de la commande du client"
15
+ "Details for %s #%s","Détails pour %s #%s"
16
+ "Discount","Discount"
17
+ "Discount (%s)","Discount (%s)"
18
+ "Enable RSS","Activer le flux RSS"
19
+ "Error in processing xml. %s","Erreur lors du traitement xml. %s"
20
+ "From:","De :"
21
+ "Get Feed","Obtenir le flux"
22
+ "Gift Message","Message cadeau"
23
+ "Grand Total","Total final"
24
+ "Low Stock Products","Produits à stock faible"
25
+ "Message:","Message :"
26
+ "Miscellaneous Feeds","Flux divers"
27
+ "New Orders","Nouvelles commandes"
28
+ "New Products","Nouveaux produits"
29
+ "New Products from %s","Nouveaux produits de %s"
30
+ "Notified Date: %s<br/>","Date notifiée : %s<br/>"
31
+ "Order # %s Notification(s)","Commander # %s notification(s)"
32
+ "Order #%s created at %s","Commande #%s créée à %s"
33
+ "Pending product review(s)","Produits en attente de critique(s)"
34
+ "Product: ""%s"" review By: %s","Produit : ""%s"" commenté par : %s"
35
+ "Product: <a href=""%s"">%s</a> <br/>","Produit : <a href=""%s"">%s</a> <br/>"
36
+ "Products tagged with %s","Produit tagué avec %s"
37
+ "Purchased From: %s","Acheté de : %s"
38
+ "RSS","RSS"
39
+ "RSS Feeds","Flux RSS"
40
+ "RSS Feeds List","Liste des flux RSS"
41
+ "Regular Price:","Prix habituel:"
42
+ "Review: %s <br/>","Critique : %s <br/>"
43
+ "Rss Config","Configuration RSS"
44
+ "Rss Feeds Section","Section des flux RSS"
45
+ "Shipping &amp; Handling","Expédition &amp; Traitement"
46
+ "Special Products","Produits spéciaux"
47
+ "Store: %s <br/>","Boutique : %s <br/>"
48
+ "Subtotal","Sous-total"
49
+ "Summary of review: %s <br/>","Résumé des critiques : %s <br/>"
50
+ "Tags Products","Tags des produits"
51
+ "Tax","Taxe"
52
+ "There are no Rss Feeds","Il n'y a pas de flux RSS"
53
+ "To:","A :"
54
+ "Top Level Category","Catégorie de premier niveau"
55
+ "Total: %s<br/>","Total : %s<br/>"
56
+ "Wishlist","Liste de cadeaux"
57
+ "click <a href=""%s"">here</a> to view the review","cliquez <a href=""%s"">ici</a> pour voir le commentaire"
app/locale/fr_FR/Mage_Rule.csv ADDED
@@ -0,0 +1,45 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "ALL","TOUS"
2
+ "ANY","N'IMPORTE LEQUEL"
3
+ "Add","Ajouter"
4
+ "Apply","Appliquer"
5
+ "Conditions Combination","Combinaison de conditions"
6
+ "Description: %s","Description: %s"
7
+ "End Date should be greater than Start Date","La date de fin doit être postérieure à la date de début."
8
+ "Expire at: %s","Expire à: %s"
9
+ "FALSE","FAUX"
10
+ "If %s of these conditions are %s:","Si %s de ces conditions sont %s:"
11
+ "Invalid discount amount.","Montant de réduction invalide"
12
+ "MATCHING ALL","APPLICABLE À TOUS"
13
+ "MATCHING ANY","APPLICABLE"
14
+ "NOT MATCHING ALL","INAPPLICABLE À TOUS"
15
+ "NOT MATCHING ANY","INAPPLICABLE"
16
+ "Name: %s","Nom: %s"
17
+ "Open Chooser","Ouvrir choisisseur"
18
+ "Perform following actions","Exécuter les actions suivantes"
19
+ "Please choose a condition to add...","Choisissez une condition à ajouter..."
20
+ "Please choose an action to add...","Choisissez une action à ajouter..."
21
+ "Remove","Supprimer"
22
+ "Start at: %s","Commencer à: %s"
23
+ "TRUE","VRAI"
24
+ "by","par"
25
+ "contains","contient"
26
+ "does not contain","ne contient pas"
27
+ "does not contains","ne contient pas"
28
+ "equals or greater than","supérieur ou égal à"
29
+ "equals or less than","inférieur ou égal à"
30
+ "for","pour"
31
+ "for greater than","pour supérieur à"
32
+ "for or greater than","pour ou supérieur à"
33
+ "found","trouvé"
34
+ "from","de"
35
+ "greater than","plus grand que"
36
+ "is","est"
37
+ "is not","n'est pas"
38
+ "is not one of","n'est pas un de"
39
+ "is one of","est un de"
40
+ "less than","inférieur à"
41
+ "not found","pas trouvé"
42
+ "not from","pas un des"
43
+ "to","à"
44
+ "was","était"
45
+ "was not","n'était pas"
app/locale/fr_FR/Mage_Sales.csv ADDED
@@ -0,0 +1,839 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ """%s"" coupon code is not valid.","Le code du coupon ""%s"" n'est pas valable."
2
+ "%s","%s"
3
+ "%s / %s rate:","%s / %s taux :"
4
+ "%s for %s","%s pour %s"
5
+ "%s order(s) cannot be canceled","%s commande(s) ne peuvent pas être annulées"
6
+ "%s order(s) have been canceled.","%s commande(s) ont été annulées."
7
+ "%s order(s) have been put on hold.","%s commande(s) ont été mise(s) en attente."
8
+ "%s order(s) have been released from holding status.","%s commande(s) n'a (n'ont) plus le statut ""En attente""."
9
+ "%s order(s) were not put on hold.","%s commande(s) n'ont pas été mises en attente."
10
+ "%s order(s) were not released from holding status.","%s commande(s) a (ont) toujours le statut ""En attente""."
11
+ "* - Enter custom price excluding tax","* - Entrez le prix personnalisé sans les taxes"
12
+ "* - Enter custom price including tax","* - Entrez le prix personnalisé avec les taxes"
13
+ "-- Please Select --","-- Veuillez sélectionner --"
14
+ "-- Please Select Billing Agreement--","-- Veuillez sélectionner un accord de facturation--"
15
+ "About This Order:","A propos de cette commande :"
16
+ "About This Profile:","A propos de ce profil :"
17
+ "About Your Invoice","Au sujet de votre facture"
18
+ "About Your Order","A propos de votre commande"
19
+ "About Your Refund","Au sujet de votre remboursement"
20
+ "About Your Shipment","Au sujet de votre expédition"
21
+ "Accept Payment","Accepter le paiement"
22
+ "Accept or Deny Payment","Accepter ou refuser le paiement"
23
+ "Account Information","Informations du compte"
24
+ "Action","Action"
25
+ "Actions","Action"
26
+ "Activate","Activer"
27
+ "Active","Actif"
28
+ "Add","Ajouter"
29
+ "Add New Address","Ajouter une nouvelle adresse"
30
+ "Add Order Comments","Ajouter commentaires de commande"
31
+ "Add Package","Ajouter colis"
32
+ "Add Products","Ajouter produits"
33
+ "Add Selected Product(s) to Option","Ajouter le(s) produit(s) sélectionné(s) à l'option"
34
+ "Add Selected Product(s) to Order","Ajouter le(s) produit(s) sélectionné(s) à la commande"
35
+ "Add Selected Product(s) to Package","Ajouter le(s) produits(s) sélectionné(s) au colis"
36
+ "Add To Order","Ajouter à la commande"
37
+ "Add Tracking Number","Ajouter un numéro de suivi"
38
+ "Add comment to order","Ajouter un commentaire à la commande"
39
+ "Add new comment to shipment","Ajouter un commentaire à l'expédition"
40
+ "Add new tracking number","Ajouter un nouveau numéro de suivi"
41
+ "Add to Cart","Ajouter au panier"
42
+ "Additional Product Info","Informations supplémentaires sur le produit"
43
+ "Address","Adresse"
44
+ "Address model is not defined.","Le modèle de l'adresse n'est pas défini."
45
+ "Adjustment Fee","Ajustement des taxes"
46
+ "Adjustment Refund","Ajustement de remboursement"
47
+ "Agreement Information","Information sur l'accord"
48
+ "Allow Reorder","Autoriser la nouvelle commande"
49
+ "Amount","Montant"
50
+ "Amount: %s.","Montant : %s."
51
+ "An error occurred while assigning order status. Status has not been assigned.","Une erreur s'est produite lors de la détermination de l'état de la commande. L'état n'a pas été déterminé."
52
+ "An error occurred while creating shipping label.","Une erreur s'est produite lors de la création de l'étiquette d'expédition."
53
+ "An error occurred while saving order status. The status has not been added.","Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'état de la commande. L'état n'a pas été ajouté."
54
+ "An error occurred while unassigning order status.","Une erreur s'est produite lors du changement d'attribution de l'état de la commande."
55
+ "An error occurred while updating the order address. The address has not been changed.","Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de l'adresse de la commande. L'adresse n'a pas été modifiée."
56
+ "An item option with code %s already exists.","Une option avec le code %s existe déjà."
57
+ "Anchor Custom Title","Titre personnalisé"
58
+ "Append Comments","Ajouter commentaires"
59
+ "Apply","Appliquer"
60
+ "Apply Coupon Code","Appliquer code coupon"
61
+ "Approved the payment online.","A approuvé le paiement en ligne."
62
+ "Are you sure you want to accept this payment?","Voulez-vous vraiment accepter ce paiement ?"
63
+ "Are you sure you want to cancel this order?","Voulez-vous vraiment annuler cette commande ?"
64
+ "Are you sure you want to deny this payment?","Voulez-vous vraiment refuser ce paiement ?"
65
+ "Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûrs de vouloir faire celà?"
66
+ "Are you sure you want to send Creditmemo email to customer?","Voulez-vous vraiment envoyer une note de crédit au client par e-mail ?"
67
+ "Are you sure you want to send Invoice email to customer?","Voulez-vous vraiment envoyer une facture au client par e-mail ?"
68
+ "Are you sure you want to send Shipment email to customer?","Voulez-vous vraiment envoyer l'e-mail d'expédition au client ?"
69
+ "Are you sure you want to send order email to customer?","Voulez-vous vraiment envoyer l'e-mail de commande au client ?"
70
+ "Are you sure you want to void the payment?","Voulez-vous vraiment annuler le paiement ?"
71
+ "Are you sure?","Etes-vous sûr ?"
72
+ "Are you sure? This order will be canceled and a new one will be created instead","Êtes-vous sûr ? Cette commande sera supprimée et une nouvelle sera créée à la place."
73
+ "Assign Order Status to State","Attribuer l'état de la commande à un État"
74
+ "Assign Status to State","Attribuer l'état à un État"
75
+ "Assignment Information","Information sur l'attribution"
76
+ "At least a payment ID must be set.","Au moins un ID de paiement doit être défini."
77
+ "Authorization","Autorisation"
78
+ "Authorized amount of %s.","Montant de %s autorisé."
79
+ "Authorizing amount of %s is pending approval on gateway.","L'autorisation du paiement de %s est attente d'accord de la passerelle."
80
+ "Back","Retour"
81
+ "Back to Billing Agreements","Retour aux accords de facturation"
82
+ "Back to My Orders","Retour à Mes commandes"
83
+ "Back to Recurring Profiles","Retour aux profils récurrents"
84
+ "Backordered","Rupture de stock"
85
+ "Bestsellers","Meilleures ventes"
86
+ "Bill to Name","Facture au nom"
87
+ "Billing","Facturation"
88
+ "Billing Address","Adresse de facturation"
89
+ "Billing Agreement","Accord de facturation"
90
+ "Billing Agreement # %s","Accord de facturation # %s"
91
+ "Billing Agreement #%s","Accord de facturation #%s"
92
+ "Billing Agreement View","Voir l'accord de facturation"
93
+ "Billing Agreements","Accords de facturation"
94
+ "Billing Last Name","Nom facturation"
95
+ "Billing ZIP Code","Code postal facturation"
96
+ "Buy %s for price %s","Acheter %s pour le prix de %s"
97
+ "CSV","CSV (valeurs séparées par des virgules)"
98
+ "Cancel","Annuler"
99
+ "Cancel invoice","Annuler la facture"
100
+ "Cancel order","Annuler la commande"
101
+ "Canceled","Annulé"
102
+ "Canceled order offline.","Commande annulée hors ligne."
103
+ "Canceled order online.","Commande annulée en ligne."
104
+ "Cannot add order history.","Impossible d'ajouter l'historique des commandes."
105
+ "Cannot create an empty shipment.","Impossible de créer un envoi vide."
106
+ "Cannot determine the field name.","Impossible de déterminer le nom du champ."
107
+ "Cannot do invoice for order.","Impossible d'émettre la facture pour la commande."
108
+ "Cannot do shipment for order.","Impossible de procéder à l'expédition pour la commande."
109
+ "Cannot get order instance","Ne peut pas obtenir les informations de commande"
110
+ "Cannot get the order instance.","Ne peut pas obtenir les informations de commande."
111
+ "Cannot register an existing credit memo.","Impossible d'enregistrer une note de crédit existante."
112
+ "Cannot register existing invoice","Impossible d'enregistrer une facture existante"
113
+ "Cannot register existing shipment","Impossible d'enregistrer un envoi existant"
114
+ "Capture","Sauvegarder"
115
+ "Capture Amount","Sauvegarder le montant"
116
+ "Capture Offline","Sauvegarder hors ligne"
117
+ "Capture Online","Sauvegarder en ligne"
118
+ "Capture invoice","Sauvegarder facture"
119
+ "Captured amount of %s online.","Montant sauvegardé de %s en ligne."
120
+ "Capturing amount of %s is pending approval on gateway.","Sauvegarde de %s en attente de vérification par la passerelle."
121
+ "Carrier","Transporteur"
122
+ "Carrier/Method","Transporteur/méthode"
123
+ "Change status, add comments","Changer le statut, ajouter des commentaires"
124
+ "Changing address information will not recalculate shipping, tax or other order amount.","Changer les données de l'adresse ne changera pas les coûts d'expédition, les taxes ou les autres frais applicables à la commande."
125
+ "Checkout Totals Sort Order","Ordre de tri des totaux de paiements"
126
+ "City","Ville"
127
+ "Click to change shipping method","Cliquez pour changer la méthode d'envoi"
128
+ "Close","Fermer"
129
+ "Closed","Clos"
130
+ "Comma-separated.","Séparé(es) par des virgules."
131
+ "Comment","Commenter"
132
+ "Comment Text","Commenter texte"
133
+ "Comments","Commentaires"
134
+ "Comments History","Historique des commentaires"
135
+ "Company","Société"
136
+ "Complete","Terminer"
137
+ "Configure","Configurer"
138
+ "Configure and Add to Order","Configurer et ajouter à la commande"
139
+ "Continue","Continuer"
140
+ "Country","Pays"
141
+ "Coupons","Coupons"
142
+ "Create","Créer"
143
+ "Create New Customer","Créer nouveau client"
144
+ "Create New Order","Créer une nouvelle commande"
145
+ "Create New Order Status","Créer un nouvel état de commande"
146
+ "Create New Order for %s","Créer une nouvelle commande pour %s"
147
+ "Create New Order for %s in %s","Créer une nouvelle commande pour %s dans %s"
148
+ "Create New Order for New Customer","Créer une nouvelle commande pour un nouveau client"
149
+ "Create New Order for New Customer in %s","Créer une nouvelle commande pour un nouveau client dans %s"
150
+ "Create New Status","Créer un nouvel état"
151
+ "Create Order","Créer une commande"
152
+ "Create Packages","Créer colis"
153
+ "Create Shipment","Créer une livraison"
154
+ "Create Shipping Label","Créer label d'expédition"
155
+ "Create Shipping Label...","Créer étiquette d'expédition..."
156
+ "Create new invoice for order","Créer une nouvelle facture pour une commande"
157
+ "Create new shipment for order","Créer une nouvelle livraison pour la commande"
158
+ "Create...","Créer..."
159
+ "Created At","Créé à"
160
+ "Created billing agreement #%s.","Créer un accord de paiement #%s"
161
+ "Created:","Créé:"
162
+ "Credit Memo","Avoir"
163
+ "Credit Memo #","Avoir #"
164
+ "Credit Memo #%1$s | %3$s | %2$s (%4$s)","Avoir #%1$s | %3$s | %2$s (%4$s)"
165
+ "Credit Memo Comment Email Sender","Avoir Commentaire Expediteur"
166
+ "Credit Memo Comment Email Template","Avoir Commentaire Modèle d'e-mail"
167
+ "Credit Memo Comment Email Template for Guest","Avoir Commentaire"
168
+ "Credit Memo Comments","Avoir Commentaires"
169
+ "Credit Memo Email Sender","Avoir Expediteur"
170
+ "Credit Memo Email Template","Avoir Modèle d'e-mail"
171
+ "Credit Memo Email Template for Guest","Avoir Modèle d'e-mail pour Invités"
172
+ "Credit Memo Update","Avoir Mise à jour"
173
+ "Credit Memo Update for Guest","Avoir Mise à jour pour Invités"
174
+ "Credit Memos","Avoirs"
175
+ "Credit memo has been created automatically","Mémo de crédit a été créé automatiquement."
176
+ "Creditmemo","Avoir"
177
+ "Custom Price","Personnaliser le prix"
178
+ "Custom Value","Personnaliser la valeur"
179
+ "Customer","Client"
180
+ "Customer Can Define Start Date","Le client peut définir la date de début"
181
+ "Customer Email","Email du client"
182
+ "Customer Group","Groupe du client"
183
+ "Customer Last Name","Nom du client"
184
+ "Customer My Account Order Creditmemo View","Client Mon Compte Commande Avoir Affichage"
185
+ "Customer My Account Order History","Client Mon Compte Commande Historique"
186
+ "Customer My Account Order Invoice View","Client Mon Compte Commande Facture Affichage"
187
+ "Customer My Account Order Shipment View","Client Mon Compte Commande Livraison Affichage"
188
+ "Customer My Account Order View","Client Mon Compte Commande Affichage"
189
+ "Customer Name","Nom du client"
190
+ "Customer\'s Current Activities","Activités en cours du client"
191
+ "Customs Value","Valeurs personnalisées"
192
+ "Date","Date"
193
+ "Date Shipped","Date d'envoi"
194
+ "Default Status","État pas défaut"
195
+ "Default Template","Modèle par défaut"
196
+ "Default logo, will be used in PDF and HTML documents.<br />(jpeg, tiff, png)","Logo par défaut, sera utilisé dans les documents PDF et HTML.<br />(jpeg, tiff, png)"
197
+ "Delete","Supprimer"
198
+ "Delete Package","Supprimer le colis"
199
+ "Denied the payment online.","A refusé le paiement en ligne"
200
+ "Deny Payment","Refuser le paiement"
201
+ "Description Message","Message descriptif"
202
+ "Discount","Discount"
203
+ "Discount (%s)","Discount (%s)"
204
+ "Discount Amount","Montant de la remise"
205
+ "Display Order ID in Header","Afficher l'identifiant commande dans l'en-tête"
206
+ "Edit","Modifier"
207
+ "Edit Order","Modifier la commande"
208
+ "Edit Order #%s","Modifier la commande #%s"
209
+ "Edit Order %s %s Address","Éditer l'adresse de la commande"
210
+ "Edit Order Status","Éditer l'état de la commande"
211
+ "Email","Email"
212
+ "Email Address","Adresse email"
213
+ "Email Copy of Credit Memo","Copie de l'e-mail de la note de crédit"
214
+ "Email Copy of Invoice","Copie de l'e-mail de facturation"
215
+ "Email Copy of Shipment","Copie de l'e-mail d'expédition"
216
+ "Email Order Confirmation","E-mail de confirmation de commande"
217
+ "Enable","Activer"
218
+ "Enabled","Activé"
219
+ "Enter the billing last name and email/ZIP as in the order billing address","Entrer le nom d'expédition et le code postal / email comme dans l'adresse de facturation"
220
+ "Entered data is incorrect. Please try again.","Les données saisies sont incorrectes. Veuillez réessayer."
221
+ "Error to Show in Shopping Cart","Erreur à afficher dans le panier"
222
+ "Excel XML","Excel XML"
223
+ "Excl. Tax","H.T."
224
+ "Expired","Dépassé"
225
+ "Failed to cancel the billing agreement.","Échec lors de l'annulation de l'accord de facturation."
226
+ "Failed to create billing agreement for this order.","Échec de la création de l'accord de facturation pour cette commande."
227
+ "Failed to finish billing agreement wizard.","Impossible de terminer l'assistant d'accord de facturation."
228
+ "Failed to send the order email.","Échec de l'envoi de l'e-mail de commande."
229
+ "Failed to start billing agreement wizard.","Impossible de démarrer l'assistant d'accord de facturation"
230
+ "Failed to update the payment.","Échec de la mise à jour du paiement."
231
+ "Failed to update the profile.","Échec de la mise à jour du profil."
232
+ "Failed to void the payment.","Échec de l'annulation du paiement."
233
+ "Fetch","Chercher"
234
+ "File extension not known or unsupported type in the following shipment: %s","Extension de fichier inconnue ou type non pris en charge dans l'expédition suivante : %s"
235
+ "Find Order By:","Trouver la commande par:"
236
+ "First Name","Prénom"
237
+ "From","De"
238
+ "From Name","De Nom"
239
+ "From:","De :"
240
+ "G.T. (Base)","G. T. (Base)"
241
+ "G.T. (Purchased)","G. T. (Acheté)"
242
+ "General Information","Informations générales."
243
+ "Get Payment Update","Obtenir la mise à jour du paiement"
244
+ "Get Update","Obtenir la mise à jour"
245
+ "Get shipping methods and rates","Obtenir la méthode d'expédition et les taux"
246
+ "Gift Message","Message cadeau"
247
+ "Gift Message for This Order","Message cadeau pour cette commande"
248
+ "Gift Message for the Entire Order","Message cadeau pour toutes les commandes"
249
+ "Gift Message for this Order","Message personnalisé pour cette commande"
250
+ "Gift Options","Options de cadeau"
251
+ "Gift Wrapping for the Entire Order","Emballage cadeau pour l'ensemble de la commande"
252
+ "Girth","circonférence"
253
+ "Grand Total","Total final"
254
+ "Grand Total to be Charged","Grand total à payer"
255
+ "Guest","Invité"
256
+ "Height","Hauteur"
257
+ "Hold","Bloquer"
258
+ "Hold action is not available.","Le blocage n'est pas disponible."
259
+ "Hold order","Bloquer commande."
260
+ "ID","ID"
261
+ "ID #","Identifiant #"
262
+ "IPN ""Refunded"". Refund issued by merchant. Registered notification about refunded amount of %s. Transaction ID: ""%s""","IPN ""Remboursé"". Remboursement effectué par le vendeur. Notification enregistrée pour le montant remboursé de %s. ID de la transaction : ""%s"""
263
+ "If empty, the default description above will be used.","Si laissé vide, la description par défaut ci-dessus sera utilisée."
264
+ "If empty, the default error above will be used.","Si laissé vide, l'erreur par défaut ci-dessus sure utilisée."
265
+ "If the invoice was created offline, try creating an offline creditmemo.","Si la facture a été créée hors ligne, essayez de créer une note de crédit hors ligne."
266
+ "Incl. Tax","T.T.C."
267
+ "Information","Information"
268
+ "Initial Fee","Frais initiaux."
269
+ "Initial Fees","Frais initiaux"
270
+ "Initial period payment","Période de paiement initiale"
271
+ "Invalid block: %s.","Bloc invalide : %s."
272
+ "Invalid carrier specified.","Le transporteur spécifié est invalide."
273
+ "Invalid draw line data. Please define ""lines"" array.","Ligne de données invalide. Veuillez définir un ordre des ""lignes""."
274
+ "Invalid entity model","Modèle d'entité invalide"
275
+ "Invalid item option format.","Format de l'option invalide."
276
+ "Invalid qty to invoice item ""%s""","Qté invalide pour facturer l'article ""%s"""
277
+ "Invalid qty to refund item ""%s""","Qté invalide pourrembourser l'article ""%s"""
278
+ "Invalid qty to ship for item ""%s""","Qté invalide pour expédier l'article ""%s"""
279
+ "Invalid renderer model","Modèle de rendu invalide"
280
+ "Invalid request for adding product to quote.","Requête invalide pour ajouter le produit au devis."
281
+ "Invoice","Facture"
282
+ "Invoice #","Numéro de facture"
283
+ "Invoice #%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)","Numéro de facture%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)"
284
+ "Invoice #%s","Numéro de facture%s"
285
+ "Invoice Comment Email Sender","Facture Commentaire Expediteur"
286
+ "Invoice Comment Email Template","Facture Commentaire Modèle d'email"
287
+ "Invoice Comment Email Template for Guest","Facture Commentaire Modèle d'email pour invité"
288
+ "Invoice Comments","Facture Commentaires"
289
+ "Invoice Date","Date de la facture"
290
+ "Invoice Email Sender","Expéditeur de la facture"
291
+ "Invoice Email Template","Modèle d'email de la facture"
292
+ "Invoice Email Template for Guest","Facture Modèle d'email pour invité"
293
+ "Invoice Update","Mise à jour facture"
294
+ "Invoice Update for Guest","Mise à jour facture pour invité"
295
+ "Invoice and Packing Slip Design","Conception de la facture et du bon de livraison"
296
+ "Invoice and Ship","Facture et Courrier"
297
+ "Invoice canceling problem.","Problème d'annulation de la facture"
298
+ "Invoice cannot be canceled.","La facture ne peut pas être annulée"
299
+ "Invoice cannot be captured.","La facture ne peut pas être saisie."
300
+ "Invoice cannot be voided.","La facture ne peut pas être annulée"
301
+ "Invoice capturing problem.","Problème de saisie de la facture"
302
+ "Invoice void problem","Problème d'annulation de la facture"
303
+ "Invoice will be created without communication with payment gateway.","La facture sera créée sans communication avec l'entrée de paiement"
304
+ "Invoiced","Facturé"
305
+ "Invoices","Factures"
306
+ "Is Closed","Est fermé"
307
+ "Item","Article"
308
+ "Item Status","Statut de l'article"
309
+ "Item object is not specified.","L'objet de l'article n'est pas spécifié."
310
+ "Item options declaration error.","Erreur de déclaration des options de l'article"
311
+ "Item ordered qty","Qté d'articles commandés"
312
+ "Item qty declaration error.","Erreur de déclaration de la qté d'articles"
313
+ "Items","Articles"
314
+ "Items Invoiced","Articles facturés"
315
+ "Items Ordered","Articles commandés"
316
+ "Items Refunded","Articles remboursés"
317
+ "Items Shipped","Articles envoyés"
318
+ "Items in the Package","Objets dans le colis"
319
+ "Items maximum quantity or price do not allow checkout.","La quantité maximale d'articles ou le prix n'autorise pas le règlement."
320
+ "Items options declaration error.","Erreur de déclaration des options d'articles."
321
+ "Items to Refund","Articles à rembourser"
322
+ "Items to Ship","Articles à envoyer"
323
+ "Key","Clé"
324
+ "Last Name","Nom"
325
+ "Last Ordered Items","Derniers articles commandés"
326
+ "Last status can\'t be unassigned from state.","Le dernier statut ne peut pas être retiré de l'État."
327
+ "Length","Longueur"
328
+ "Link to the New Order","Lien vers la nouvelle commande"
329
+ "Link to the Previous Order","Lien vers la commande précédente"
330
+ "Logo for HTML Print View","Logo pour la vue avant impression HTML"
331
+ "Logo for HTML documents only. If empty, default will be used.<br />(jpeg, gif, png)","Logo pour les documents HTML seulement. Si vide, le logo par défaut sera utilisé.<br />(jpeg, gif, png)"
332
+ "Logo for PDF Print-outs (200x50)","Logo pour les impressions PDF (200x50)"
333
+ "Manage","Gérer"
334
+ "Maximum shipping amount allowed to refund is: %s","Plafond de remboursement des frais d'expédition: %s"
335
+ "Message","Message"
336
+ "Message:","Message:"
337
+ "Minimum Amount","Montant minimum"
338
+ "Minimum Order Amount","Montant minimum de la commande"
339
+ "Mixed","Mélangé"
340
+ "Move to Shopping Cart","Déplacer dans le panier"
341
+ "Move to Wishlist","Déplacer dans la liste de souhaits"
342
+ "Multi-address Description Message","Message de description multi-adresses"
343
+ "Multi-address Error to Show in Shopping Cart","Erreur multi-adresses: Impossible d'afficher dans panier"
344
+ "My Orders","Mes commandes"
345
+ "My Orders - Details","Mes commandes - Détails"
346
+ "N/A","N/A"
347
+ "Name","Nom"
348
+ "New","Nouveau"
349
+ "New Billing Agreement","Nouvel Accord de Facturation"
350
+ "New Credit Memo","Nouvel Avoir"
351
+ "New Credit Memo for Guest","Nouvel Avoir Pour Invité"
352
+ "New Invoice","Nouvelle Facture"
353
+ "New Invoice and Shipment for Order #%s","Nouvelle Facture et Expédition pour la Commande #%s"
354
+ "New Invoice for Guest","Nouvelle Facture pour Invité"
355
+ "New Invoice for Order #%s","Nouvelle Facture pour Commande #%s"
356
+ "New Order","Nouvelle Commande"
357
+ "New Order Confirmation Email Sender","Expéditeur Email de Confirmation Nouvelle Commande"
358
+ "New Order Confirmation Template","Modèle de Confirmation Nouvelle Commande"
359
+ "New Order Confirmation Template for Guest","Modèle de Confirmation Nouvelle Commande pour Invité"
360
+ "New Order RSS","Nouvelle Commande RSS"
361
+ "New Order Status","Nouveau statut commande"
362
+ "New Order for Guest","Nouvelle Commande pour Invité"
363
+ "New Shipment","Nouvelle Expédition"
364
+ "New Shipment for Guest","Nouvelle expédition pour Invité"
365
+ "New Shipment for Order #%s","Nouvelle Expédition pour la Commande #%s"
366
+ "Newsletter Subscription","Abonnement à la Newsletter"
367
+ "No","Non"
368
+ "No Items","Pas d'articles"
369
+ "No Items To Refund","Aucun article à rembourser"
370
+ "No Payment Methods","Aucun mode de paiement"
371
+ "No detail for number ""%s""","Aucune information pour le numéro ""%s"""
372
+ "No information available.","Aucune information disponible"
373
+ "No items","Aucun article"
374
+ "No order(s) were put on hold.","Aucune commande en attente."
375
+ "No order(s) were released from holding status.","Aucune commande n'a été retirée du statut ""en attente"""
376
+ "No ordered items","Aucun article commandé"
377
+ "No shipping information available","Aucune information d'expédition disponible"
378
+ "Nominal Items","Articles individuels."
379
+ "Nominal item can be purchased standalone only. To proceed please remove other items from the quote.","Les articles individuels doivent être commandés à part. Pour continuer, veuillez retirer les autres articles."
380
+ "Nominal order registered.","Commande individuelle enregistrée."
381
+ "Not Capture","Non saisi"
382
+ "Not Initialized","Non initialisé"
383
+ "Not Notified","Non notifié"
384
+ "Not enough valid data to save the parent transaction ID.","Pas suffisamment de données valides pour sauvegarder l'identifiant de transaction parent."
385
+ "Notification Not Applicable","Notification non disponible"
386
+ "Notified","Notifié"
387
+ "Notify Customer by Email","Notifier le Client par Email"
388
+ "Number","Nombre"
389
+ "Number of Invoiced Orders","Nombre de Commandes Facturées"
390
+ "Number of Orders","Nombre de Commandes"
391
+ "Number of Refunded Orders","Nombre de Commandes Remboursées"
392
+ "OK","OK"
393
+ "Offline Refunded","Remboursé hors ligne"
394
+ "On Hold","En Attente"
395
+ "Online Refunded","Remboursé en ligne"
396
+ "Order","Commande"
397
+ "Order #","Commande #"
398
+ "Order # %s","Commande #%s"
399
+ "Order # %s %s | %s","Commande # %s %s | %s"
400
+ "Order #%s","Commande #%s"
401
+ "Order #%s - %s","Commande #%s - %s"
402
+ "Order API","API Commande"
403
+ "Order Address Information","Informations sur l'adresse de la commande"
404
+ "Order Comment","Commentaire Commande"
405
+ "Order Comment Email Sender","Expéditeur Email Commentaire Commande"
406
+ "Order Comment Email Template","Modèle Email Commentaire Commande"
407
+ "Order Comment Email Template for Guest","Modèle Email Commentaire Commande pour Invité"
408
+ "Order Comments","Commentaires Commande"
409
+ "Order Credit Memos","Avoirs Commandes"
410
+ "Order Currency:","Devise de la Commande"
411
+ "Order Date","Date de la Commande"
412
+ "Order Date (%s)","Date de la Commande (%s)"
413
+ "Order Date: ","Date de la Commande:"
414
+ "Order Date: %s","Date de la Commande: %s"
415
+ "Order Details","Détails de la Commande"
416
+ "Order Grand Total","Total Commande"
417
+ "Order History","Historique des Commandes"
418
+ "Order History Info","Informations sur l'historique de la commande"
419
+ "Order ID","Identifiant de la Commande"
420
+ "Order Information","Informations Commande"
421
+ "Order Invoices","Factures Commandes"
422
+ "Order Shipments","Expéditions Commandes"
423
+ "Order State","État de la commande"
424
+ "Order Status","statut commande"
425
+ "Order Status Information","Informations sur le statut de la commande"
426
+ "Order Statuses","Statuts de la commande"
427
+ "Order Subtotal","Sous-total Commande"
428
+ "Order Taxes Report Grouped by Tax Rates","Rapport des Taxes sur les Commandes classé par niveau de taxes"
429
+ "Order Total","Total Commande"
430
+ "Order Totals","Totaux Commande"
431
+ "Order Update","Mise à jour de la Commande"
432
+ "Order Update for Guest","Mise à jour de la Commande pour Invité"
433
+ "Order View","Vue Commande"
434
+ "Order does not allow to be canceled.","La commande ne peut pas être annulée."
435
+ "Order invoice","Facture Commande"
436
+ "Order is suspended as its capture amount %s is suspected to be fraudulent.","La commande est suspendue car son montant %s est soupçonné d'être frauduleux."
437
+ "Order object is not specified.","L'objet de la commande n'est pas spécifié."
438
+ "Order saving error: %s","Erreur de sauvegarde de la Commande: %s"
439
+ "Order shipments","Autres expéditions"
440
+ "Order status does not exist.","Le statut de la commande n'existe pas."
441
+ "Order status with the same status code already exist.","Un statut de commande avec le même code statut existe déjà."
442
+ "Order was placed using %s","La commande a été passée en utilisant %s"
443
+ "Ordered","Commandé"
444
+ "Ordered amount of %s.","Montant commandé de %s"
445
+ "Ordering amount of %s is pending approval on gateway.","Le montant commandé de %s est en cours d'approbation sur la passerelle."
446
+ "Orders","Commandes"
447
+ "Orders and Returns","Commandes et Retours"
448
+ "Orders and Returns Search Form","Formulaire de recherche des Commandes et Retours"
449
+ "Original Price","Prix d'origine"
450
+ "Original order item that recurring payment profile correspondss to.","Article de la Commande d'origine qui correspond au profil de paiement récurrent"
451
+ "PDF Credit Memos","Notes de crédit PDF"
452
+ "PDF Invoices","Factures PDF"
453
+ "PDF Packingslips","Bons de livraison PDF"
454
+ "PDF Print-outs","Impressions de PDF"
455
+ "PDF object is not specified.","L'objet PDF n'est pas spécifié."
456
+ "PDF page object is not specified.","La page de l'objet PDF n'est pas spécifiée."
457
+ "PDF total model should extend Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default","Modèle total de PDF devrait étendre Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default"
458
+ "Package","Colis"
459
+ "Packages","Paquets"
460
+ "Packingslip # ","Bon de livraison #"
461
+ "Paid","Payé"
462
+ "Paid Amount","Montant payé"
463
+ "Parent Transaction ID","Identifiant de la transaction parente"
464
+ "Parent transaction ID must have a transaction ID.","La transaction parente doit avoir un identifiant."
465
+ "Partial","Partiel"
466
+ "Payment Failed","Le paiement a échoué"
467
+ "Payment Information","Information paiement"
468
+ "Payment Method","Méthode de paiement"
469
+ "Payment Method Name","Nom de la méthode de paiement"
470
+ "Payment Method:","Méthode de paiement :"
471
+ "Payment Review","Vérification du paiement"
472
+ "Payment disallow storing objects.","Paiement, ne pas autoriser le stockage d'objets."
473
+ "Payment transactions disallow storing objects.","Paiement, ne pas autoriser le stockage d'objets."
474
+ "Payment type","Type de paiement"
475
+ "Payment update has been made.","La mise à jour du paiement a été effectuée."
476
+ "Pending","En cours"
477
+ "Pending Payment","Paiement en attente"
478
+ "Place Order Using Billing Agreements","Placer une commande en utilisant les accords de facturation"
479
+ "Placed from IP","Placé depuis l'IP"
480
+ "Please Select Products to Add","Sélectionner les produits à acheter"
481
+ "Please Select a Customer","Veuillez sélectionner un client"
482
+ "Please specify a valid grid column alias name that exists in grid table.","Veuillez spécifier un nom d'utilisateur qui existe dans le tableau."
483
+ "Price","Prix"
484
+ "Print All Shipments","Imprimer tous les envois"
485
+ "Print Credit Memos","Imprimer les notes de crédit"
486
+ "Print Invoice","Imprimer facture"
487
+ "Print Packingslips","Imprimer les bons de livraison"
488
+ "Print Refund","Imprimer remboursement"
489
+ "Print Shipping Label","Imprimer l'étiquette d'expédition"
490
+ "Product","Produit"
491
+ "Products","Produits"
492
+ "Products Bestsellers Report","Rapport des meilleures ventes"
493
+ "Products should be added to package(s)","Les produits doivent être ajoutés au colis"
494
+ "Profile Information","Information sur le profil"
495
+ "Profile State","État du profil"
496
+ "Profit","Bénéfice"
497
+ "Promotion Coupons Usage Report","Rapport sur l'Utilisation des Coupons de Promotions"
498
+ "Proper payment object must be set.","Un motif de paiement correct doit être défini."
499
+ "Purchased From","Acheté de"
500
+ "Purchased From (Store)","Acheté chez (Boutique)"
501
+ "Qty","Qté"
502
+ "Qty Invoiced","Quantité facturée"
503
+ "Qty Shipped","Quantité expédiée"
504
+ "Qty to Add","Qté à ajouter"
505
+ "Qty to Refund","Quantité à rembourser"
506
+ "Quantity Ordered","Quantité commandée"
507
+ "Quote item id is not received.","L'identifiant de l'article évalué n'a pas été reçu."
508
+ "Rate","Taux"
509
+ "Recently Compared Products","Produits récemment comparés"
510
+ "Recently Viewed Products","Produits récemment vus"
511
+ "Recurring Profile # %s","Profil récurrent # %s"
512
+ "Recurring Profile Initial Fee","Profil récurrent Frais initial"
513
+ "Recurring Profiles","Profils récurrents"
514
+ "Reference ID","Identifiant Référence"
515
+ "Reference ID:","Identifiant Référence:"
516
+ "Refresh","Rafraîchir"
517
+ "Refund","Rembourser"
518
+ "Refund #","Remboursement #"
519
+ "Refund Totals","Total des Remboursements"
520
+ "Refunded amount of %s online.","Montant du remboursement de %s en ligne"
521
+ "Registered a Void notification.","A enregistré une notification nulle."
522
+ "Registered notification about approved payment.","A enregistré une notification à propos d'un paiement accepté."
523
+ "Registered notification about captured amount of %s.","A enregistré une notification à propos du montant saisi de %s."
524
+ "Registered notification about refunded amount of %s.","A enregistré une notification à propos du montant remboursé de %s."
525
+ "Registered update about approved payment.","A déclaré une mise à jour à propos du paiement accepté."
526
+ "Registered update about denied payment.","Mise à jour enregistrée sur le paiement refusé."
527
+ "Regular Payment","Paiement régulier"
528
+ "Related Orders","Commandes liées"
529
+ "Remove","Supprimer"
530
+ "Remove Coupon Code","Retirer le code de promotion"
531
+ "Remove tracking number","Retirer le numéro de suivi"
532
+ "Reorder","Recommender"
533
+ "Retrieve invoice info","Récupérer les informations de la commande"
534
+ "Retrieve invoice information","Récupérer les informations de la commande"
535
+ "Retrieve list of invoices by filters","Récupérer la liste des commandes par filtres"
536
+ "Retrieve list of orders by filters","Récupérer la liste des commandes par filtres"
537
+ "Retrieve list of shipments by filters","Récupérer la liste des envois par filtres"
538
+ "Retrieve order information","Récupérer les informations de la commande"
539
+ "Retrieve orders info","Récupérer les infos de la commande"
540
+ "Retrieve shipment info","Récupérer les infos de l'envoi"
541
+ "Retrieve shipment information","Récupérer les informations de l'envoi"
542
+ "Returns","Retours"
543
+ "Revenue","Revenu"
544
+ "Row Subtotal","Sous-Total de la ligne"
545
+ "Row Total","Total de la Ligne"
546
+ "SHIP TO:","LIVRER A:"
547
+ "SKU","UGK"
548
+ "SOLD TO:","VENDU A:"
549
+ "Sales Emails","Emails des ventes"
550
+ "Sales Items","Articles de ventes"
551
+ "Same As Billing Address","(identique à l'adresse de facturation)"
552
+ "Save Order Address","Sauvegarder l'adresse de la commande"
553
+ "Save in address book","Sauvegarder dans le carnet d'adresses"
554
+ "Select","Sélectionner"
555
+ "Select All","Sélectionner tout"
556
+ "Select from existing customer addresses:","Sélectionner à partir d'adresses client existantes:"
557
+ "Send Invoice Comments Email Copy Method","Méthode copie envoi email commentaires facture"
558
+ "Send Invoice Email Copy To","Envoyer une facture Copie de l'email à"
559
+ "Send Order Email Copy Method","Envoyer une commande Copie de l'email à"
560
+ "Send Order Email Copy To","Envoyer une commande Copie de l'email à"
561
+ "Send Sales Emails","Envoyer les ventes Emails"
562
+ "Send Shipment Comment Email Copy To","Envoyer une livraison Commentaire Copie de l'email à"
563
+ "Send Shipment Email Copy To","Envoyer une livraison Copie de l'email à"
564
+ "Set order for existing transactions not allowed","Le passage de commande pour des transactions existantes n'est pas autorisé"
565
+ "Ship","Expédier"
566
+ "Ship To","Expédier à"
567
+ "Ship to Name","Expédier à Nom"
568
+ "Shipment","Envoi"
569
+ "Shipment #","N° d'envoi"
570
+ "Shipment #%1$s | %3$s (%2$s)","Expédition #%1$s | %3$s (%2$s)"
571
+ "Shipment #%s","Expédition #%s"
572
+ "Shipment Comment Email Sender","Livraison Expéditeur du Commentaire"
573
+ "Shipment Comment Email Template","Livraison Modèle d'E-mail de Commentaire"
574
+ "Shipment Comments","Commentaires sur l'expédition"
575
+ "Shipment Email Template","Modèle de l'e-mail d'expédition"
576
+ "Shipment Email Template for Guest","Modèle de l'e-mail d'expédition pour invité"
577
+ "Shipment Update","Mise à jour de l'expédition"
578
+ "Shipments","Expéditions"
579
+ "Shipped","Envoyé"
580
+ "Shipped By","Expédié par"
581
+ "Shipping & Handling","Expédition et traitement"
582
+ "Shipping &amp; Handling","Expédition &amp; Traitement"
583
+ "Shipping Address","Adresse d'expédition"
584
+ "Shipping Amount","Montant de livraison"
585
+ "Shipping Information","Informations d'expédition"
586
+ "Shipping Method:","Méthode d'expédition :"
587
+ "Shipping and Tracking Information","Information sur l'expédition et le suivi"
588
+ "Shopping Cart","Panier"
589
+ "Signature Confirmation","Confirmation signature"
590
+ "Signed Up From","Inscrit depuis"
591
+ "Some of the products below do not have all the required options. Please edit them and configure all the required options.","Certains de produits ci-dessous n'ont pas toutes les options requises. Veuillez les éditer et configurer toutes les options requises."
592
+ "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune estimation n'est actuellement disponible pour cette commande."
593
+ "Specified profile does not exist.","Le profil spécifié n'existe pas."
594
+ "State Code [State Title]","Code État [Titre État]"
595
+ "State/Province","Etat/pays"
596
+ "Status Code","Code statut"
597
+ "Status Label","Étiquette statut"
598
+ "Store Credit","Credit Magasin"
599
+ "Street Address","Rue"
600
+ "Submit Invoice","Soumettre facture"
601
+ "Submit Invoice and Shipment","Soumettre facture et expédition"
602
+ "Submit Order","Envoyer Commande"
603
+ "Subscribe to Order Status","Partager le Statut Commande"
604
+ "Subtotal","Sous-total"
605
+ "Subtotal after discount.","Sous-total après remise."
606
+ "Subtotal:","Sous-total :"
607
+ "Suspected Fraud","Fraude supposée"
608
+ "Suspend","Suspendre"
609
+ "Tax","Taxe"
610
+ "Telephone","Téléphone"
611
+ "The Order State ""%s"" must not be set manually.","L’État de la commande ""%s"" ne doit pas être défini manuellement."
612
+ "The address total model should be extended from Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract.","Le modèle total de l'adresse devrait être étendu à partir de Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract."
613
+ "The coupon code has been accepted.","Le code coupon a été accepté."
614
+ "The message has been sent.","Le message a été envoyé."
615
+ "The order address has been updated.","L'adresse de la commande a été mise à jour."
616
+ "The order has been cancelled.","La commande a été annulée."
617
+ "The order has been created.","La commande a été créée."
618
+ "The order has been put on hold.","La commande a été mise en attente."
619
+ "The order has been released from holding status.","La commande n'est plus en attente."
620
+ "The order has not been cancelled.","La commande n'a pas été annulée."
621
+ "The order status has been assigned.","Le statut de la commande a été assigné."
622
+ "The order status has been saved.","Le statut de la commande a été sauvegardé."
623
+ "The order status has been unassigned.","Le statut de la commande a été retiré."
624
+ "The order was placed using %s","La commande a été passée à partir de %s"
625
+ "The payment has been denied.","Le paiement a été refusé."
626
+ "The payment has been voided.","Le paiement a été invalidé."
627
+ "The profile has no changes.","Le profil ne comporte aucune modification."
628
+ "The profile state has been updated.","L'état du profil a été mis à jour."
629
+ "The quantity you want to add exceeds the total shipped quantity for","La quantité que vous voulez ajouter dépasse la quantité totale expédiée pour"
630
+ "The shipping label has not been created. Please configure your Store Information and Shipping Settings","Le label d'expédition n'a pas été créé. Veuillez configurez vos Informations de boutique et Options d'expédition"
631
+ "The transaction ""%s"" (%s) is already closed.","La transaction ""%s"" (%s) est déjà clôturée."
632
+ "The transaction ""%s"" cannot be captured yet.","La transaction ""%s"" ne peut pas encore être saisie."
633
+ "The value that you entered is not valid. Please use numeric value.","La valeur que vous avez entrée est invalide. Veuillez utiliser une valeur numérique."
634
+ "There are no billing agreements yet.","Il n'existe pas encore d'accords de facturation."
635
+ "There are no printable documents related to selected orders.","Il n'exsite pas de documents imprimables concernant ces commandes."
636
+ "There are no shipping labels related to selected %s.","Il n'y a pas de labels d'expédition liés à %s."
637
+ "This message will be shown in shopping cart when subtotal after discount less than minimum amount.","Ce message s'affichera dans le panier d'achat lorsque le sous-total après réduction sera inférieur au montant minimal."
638
+ "This operation requires an existing transaction object.","Cette opération requiert un objet de transaction existant."
639
+ "This order no longer exists.","Cette commande n'existe plus."
640
+ "This product does not have any configurable options","Le produit n'a pas d'options configurables."
641
+ "This profile state cannot be changed to ""%s"".","Le profil de peut être changé en ""%s""."
642
+ "This will create an offline refund. To create an online refund, open an invoice and create credit memo for it. Do you wish to proceed?","Ceci créera un remboursement hors ligne. Pour créer un remboursement en ligne, ouvrez une facture et créez un mémo crédit. Souhaitez-vous continuer?"
643
+ "Title","Titre"
644
+ "To","A"
645
+ "To Name","Vers nom"
646
+ "To:","A :"
647
+ "Total (ex)","Total (ex)"
648
+ "Total Invoiced","Total facturé"
649
+ "Total Ordered Report","Rapport du total commandé"
650
+ "Total Qty","Quantité totale"
651
+ "Total Refunded Report","Rapport du total remboursé"
652
+ "Total Sales Shipping","Total ventes expédiées"
653
+ "Total Shipped Report","Rapport du total envoyé"
654
+ "Track all shipment(s)","Suivre toutes les commandes"
655
+ "Track this shipment","Suivre cette expédition"
656
+ "Tracking","Suivi"
657
+ "Tracking Number(s):","Numéro(s) de suivi :"
658
+ "Transaction ""%s"" was already processed.","La transaction ""%s"" a déjà été traitée."
659
+ "Transaction ID","ID de la transaction"
660
+ "Transaction ID must not be empty.","L'ID de la transaction ne doit pas être vide."
661
+ "Transaction Type","Type de transaction"
662
+ "Transactions","Transactions"
663
+ "Trial Payment","Paiement d'essai"
664
+ "Type","Type"
665
+ "Unhold","Annuler immobilisation"
666
+ "Unhold order","Annuler le contrôle de la commande."
667
+ "Unknown State","État inconnu"
668
+ "Unknown Status","Statut inconnu"
669
+ "Unsupported transaction type ""%s"".","Type de transaction inconnu ""%s""."
670
+ "Update Changes","Mettre à jour les changements"
671
+ "Update Qty\'s","Mettre à jour les quantités"
672
+ "Updated At","Mis à jour à"
673
+ "Updated:","Mis à jour :"
674
+ "Use Aggregated Data (beta)","Utiliser données agrégées (beta)"
675
+ "Use Order Status As Default","Utiliser l'état de la commande comme référence par défaut"
676
+ "Validate Each Address Separately in Multi-address Checkout","Valider chaque adresse séparément en utilisant le paiement multi-adresses."
677
+ "Value","Valeur"
678
+ "View All","Voir tout"
679
+ "View Another Order","Voir autre commande"
680
+ "Void","Annuler"
681
+ "Void invoice","Annuler la facture"
682
+ "Voided authorization.","Autorisation annulée"
683
+ "Website","Site"
684
+ "Whether buyer can define the date when billing for the profile begins.","Si l'acheteur peut définir la date de début de facturation"
685
+ "Width","Largeur"
686
+ "Wrong billing agreement ID specified.","Mauvais identifiant des accords de facturation spécifié."
687
+ "Wrong quote item id to update configuration.","L'identification du produit sélectionné est incorrecte et la configuration ne peut pas être mise à jour."
688
+ "Yes","oui"
689
+ "You have placed no orders.","Vous n'avez placé aucune commande."
690
+ "You will be redirected to the payment system website.","Vous allez être redirigé vers le site de paiement en ligne."
691
+ "Your credit card will be charged for","Votre carte de crédit sera débitée de"
692
+ "ZIP/Post Code","Code postal"
693
+ "Zip/Postal Code","Code postal"
694
+ "cm","cm"
695
+ "in","dans"
696
+ "kgs","kgs"
697
+ "lbs","livres"
698
+ "the credit memo email is not sent","la note de crédit n'est pas envoyée"
699
+ "the credit memo email was sent","la note de crédit a été envoyée"
700
+ "the invoice email is not sent","l'e-mail de facture n'est pas envoyé"
701
+ "the invoice email was sent","l'e-mail de facture a été envoyé"
702
+ "the order confirmation email is not sent","l'e-mail de confirmation de commande n'est pas envoyé"
703
+ "the order confirmation email was sent","l'e-mail de confirmation de commande a été envoyé"
704
+ "the shipment email is not sent","l'e-mail d'expédition n'est pas envoyé"
705
+ "the shipment email was sent","l'e-mail d'expédition a été envoyé"
706
+ "Period","Période"
707
+ "Please Select a Store","Veuillez sélectionner une boutique"
708
+ "Please define PDF object before using.","Veuillez définir un objet PDF avant usage."
709
+ "Please enter positive number in this field.","Veuillez entrer un nombre positif dans ce champ."
710
+ "Print","Imprimer"
711
+ "Print All","Tout imprimer"
712
+ "Print All Invoices","Imprimer toutes les factures"
713
+ "Print All Refunds","Imprimer tous les remboursements"
714
+ "Print Invoices","Imprimer factures"
715
+ "Print Order","Imprimer commande"
716
+ "Print Order # %s","Imprimer la commande # %s"
717
+ "Print Shipment","Imprimer envoi"
718
+ "Print Shipping Labels","Labels d'expédition"
719
+ "Processing","Traitement"
720
+ "Product Name","Nom produit"
721
+ "Products in Comparison List","Produits dans la liste de comparaison"
722
+ "Profile #%s","Profil #%s"
723
+ "Purchased Item","Article acheté"
724
+ "Purchased On","Acheté le"
725
+ "Qty Ordered","Quantité commandée"
726
+ "Qty To Add","Quantité à ajouter"
727
+ "Qty to Invoice","Quantité à facturer"
728
+ "Qty to Ship","Quantité à expédier"
729
+ "Quote item is not loaded.","L'article évalué n'a pas été chargé."
730
+ "Recent Orders","Commandes récentes"
731
+ "Recently Viewed","Récemment vus"
732
+ "Recurring Profiles (beta)","Profils récurrents (beta)"
733
+ "Refund #%s","Remboursement #%s"
734
+ "Refund Amount","Montant du Remboursement"
735
+ "Refund Offline","Remboursement Hors Ligne"
736
+ "Refund Shipping","Remboursement de la Livraison"
737
+ "Refund Shipping (Excl. Tax)","Remboursement de la Livraison (H.T.)"
738
+ "Refund Shipping (Incl. Tax)","Remboursement de la Livraison (T.T.C.)"
739
+ "Refunded","Remboursé"
740
+ "Refunded amount of %s offline.","Montant du remboursement de %s hors ligne"
741
+ "Refunds","Remboursements"
742
+ "Registered notification about denied payment.","A enregistré une notification à propos du paiement refusé."
743
+ "Return to Stock","Retourner au Stock"
744
+ "Returned","Retourné"
745
+ "Sales","Ventes"
746
+ "Sales Discount","Remise sur les ventes"
747
+ "Sales Emails Section","Ventes Emails Section"
748
+ "Sales Invoice Print View","Ventes Facture Vue avant impression"
749
+ "Sales Order Print View","Ventes Commande Vue avant impression"
750
+ "Sales Section","Ventes Section"
751
+ "Sales Shipment Print View","Ventes Envoi Vue avant impression"
752
+ "Sales Shipping","Livraison des ventes"
753
+ "Sales Tax","Taxes sur les ventes"
754
+ "Sales Total","Total des ventes"
755
+ "Save Status","Sauvegarder le statut"
756
+ "Save Status Assignment","Sauvegarder l'attribution du statut"
757
+ "Schedule","Programme"
758
+ "Send Credit Memo Comment Email Copy To","Envoyer un avoir Commentaire Copie de l'email à"
759
+ "Send Credit Memo Comments Email Copy Method","Envoyer une copie du mail des commentaires des crédits Memo"
760
+ "Send Credit Memo Email Copy Method","Envoyer une copie du mail des crédits Memo"
761
+ "Send Credit Memo Email Copy To","Envoyer un avoir Copie de l'email à"
762
+ "Send Email","Envoyer l'email"
763
+ "Send Invoice Comment Email Copy To","Envoyer une facture Commentaire Copie de l'email à"
764
+ "Send Invoice Email Copy Method","Méthode copie envoi email facture"
765
+ "Send Order Comment Email Copy To","Envoyer une commande Commentaire Copie de l'email à"
766
+ "Send Order Comments Email Copy Method","Méthode copie envoi email commentaires commande"
767
+ "Send Order Email","Envoyer un email de commande"
768
+ "Send Shipment Comments Email Copy Method","Envoyer une copie du mail des commentaires d'expédition"
769
+ "Send Shipment Email Copy Method","Méthode copie envoi email expédition"
770
+ "Send Tracking Information","Envoyer une information de suivi"
771
+ "Shipment Comment Email Template for Guest","Livraison Modèle d'E-mail de Commentaire pour Invité"
772
+ "Shipment Email Sender","Livraison Expéditeur du Mail"
773
+ "Shipment Update for Guest","Mise à jour de l'expédition pour invité"
774
+ "Shipping","Envoi"
775
+ "Shipping &amp; Handling Information","Information sur l'expédition et le traitement"
776
+ "Shipping Method","Méthode d'expédition"
777
+ "Shipping Refund","Remboursement de la livraison"
778
+ "Show Packages","Afficher les colis"
779
+ "Size","Taille"
780
+ "Sku","Sku"
781
+ "Source object is not specified.","L'objet source n'est pas spécifié."
782
+ "Status","Statut"
783
+ "Status:","Statut"
784
+ "Store View Specific Labels","Vue boutique Étiquettes spécifiques"
785
+ "Submit Comment","Envoyer commentaire"
786
+ "Submit Credit Memo","Envoyer note de crédit"
787
+ "Submit Shipment","Soumettre Livraison"
788
+ "Subscribe to Newsletter","S'inscrire à la newsletter"
789
+ "Suspended","Suspendu"
790
+ "Tax Amount","Montant des taxes"
791
+ "Tax Percent","Pourcentage de taxe"
792
+ "The billing agreement ""%s"" has been canceled.","L'accord de facturation ""%s"" a été annulé."
793
+ "The billing agreement ""%s"" has been created.","L'accord de facturation ""%s"" a été créé."
794
+ "The message was sent.","Le message a été envoyé."
795
+ "The order email has been sent.","Le courriel de commande a été envoyé."
796
+ "The order was not put on hold.","La commande n'a pas été mise en attente."
797
+ "The order was not unheld.","La commande n'a pas été abandonnée."
798
+ "The order(s) cannot be canceled","La/les commande(s) ne peut/peuvent être annulée(s)"
799
+ "The payment has been accepted.","Le paiement a été accepté."
800
+ "The profile has been updated.","Le profil a été mis à jour."
801
+ "The requested Payment Method is not available.","La méthode de paiement demandée n'est pas disponible."
802
+ "The shipping label has been created.","L'étiquette d'expédition a été créée."
803
+ "There is no need to approve this payment.","Ce paiement ne requiert pas d'accord."
804
+ "There is no need to deny this payment.","Ce paiement ne requiert pas d'annulation."
805
+ "There is no update for the payment.","Il n'existe pas de mise à jour pour ce paiement."
806
+ "This order contains (%s) items and therefore cannot be edited through the admin interface at this time, if you wish to continue editing the (%s) items will be removed, the order will be canceled and a new order will be placed.","Cette commande contient (%s) articles et ne peut donc pas être éditée par le biais de l'interface administrative à ce stade. Si vous souhaitez continuer l'édition, les (%s) articles seront retirés, la commande sera annulée et une nouvelle commande sera établie."
807
+ "Tier Pricing","Tarification par catégorie"
808
+ "Total","Total"
809
+ "Total %d product(s)","Total %d produit(s)"
810
+ "Total (inc)","Total (inc)"
811
+ "Total Due","Total dû"
812
+ "Total Invoiced Paid","Total facturé payé"
813
+ "Total Invoiced VS Paid Report","Total facturé contre rapport paiement"
814
+ "Total Invoiced not Paid","Total facturé non payé"
815
+ "Total Paid","Total payé"
816
+ "Total Refund","Remboursement total"
817
+ "Total Refunded","Total remboursé"
818
+ "Total Shipping","Total expédition"
819
+ "Total Shipping Charges","Charges totales expédition"
820
+ "Total Tax","Total taxes"
821
+ "Total Weight","Poids total"
822
+ "Track Order","Suivre la commande"
823
+ "Track all shipments","Suivre toutes les expéditions"
824
+ "Track your order","Suivez votre commande"
825
+ "Tracking Number","Numéro de suivi"
826
+ "Transaction ID: ""%s"".","ID de la Transaction : ""%s""."
827
+ "Trial ","Essai"
828
+ "Trial Period","Période d'essai"
829
+ "Trial period payment","Paiement de la version d'essai"
830
+ "Unassign","Modifier l'attribution"
831
+ "Unhold action is not available.","Annulation de l'immobilisation indisponible."
832
+ "Update Items and Qty\'s","Mettre à jour les articles et quantités"
833
+ "View","Vue"
834
+ "View Order","Voir commande"
835
+ "Visible on Frontend","Visible depuis l'interface"
836
+ "Weight","Poids"
837
+ "Wishlist","Liste de cadeaux"
838
+ "Wrong state: ""%s"".","État incorrect : ""%s""."
839
+ "You can leave a box blank if you don\'t wish to add a gift message for whole order","Vous pouvez laisser un champs vide si vous ne souhaitez pas ajouter un message personnalisé pour toute la commande."
app/locale/fr_FR/Mage_SalesRule.csv ADDED
@@ -0,0 +1,112 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%d Shopping Cart Price Rules based on ""%s"" attribute have been disabled.","%d Règles de prix du panier basées sur l'attribut ""%s"" ont été désactivées."
2
+ "Actions","Action"
3
+ "Active","Actif"
4
+ "Add New Rule","Ajouter nouvelle règle"
5
+ "Apply","Appliquer"
6
+ "Apply To","Appliquer à"
7
+ "Apply the rule only if the following conditions are met (leave blank for all products)","Appliquer la règle seulement si les conditions suivantes sont respectées (laisser en blanc pour tous les produits)"
8
+ "Apply the rule only to cart items matching the following conditions (leave blank for all items)","Appliquer la règle seulement aux articles du panier qui respectent les conditions suivantes (laisser en blanc pour tous les articles)"
9
+ "Apply the rule to cart items matching the following conditions","Appliquer la règle aux articles du panier respectant les conditions suivantes"
10
+ "Apply to Shipping Amount","Appliquer au montant de la livraison"
11
+ "Auto","Automatique"
12
+ "Buy X get Y free (discount amount is Y)","Achetez X et obtenez Y gratuitement (le montant de la remise est Y)"
13
+ "By Fixed Amount","par montant fixe"
14
+ "By Fixed value","par valeur fixe"
15
+ "By Percentage","par pourcentage"
16
+ "By Percentage of the Original Price","par pourcentage du prix d'origine"
17
+ "Can\'t acquire coupon.","ne peut pas obtenir le coupon"
18
+ "Cart Attribute","Attribut du panier"
19
+ "Catalog","Catalogue"
20
+ "Conditions","Conditions"
21
+ "Conditions combination","Couplage des conditions"
22
+ "Coupon","Coupon"
23
+ "Coupon Code","Code coupon"
24
+ "Customer Groups","Groupes de clients"
25
+ "Customer is new buyer: %s","Le client est nouvel acheteur : %s"
26
+ "Customer registered: %s","Client enregistré : %s"
27
+ "Date Expire","Date d'expiration"
28
+ "Date Start","Date de début"
29
+ "Default Label","Emballage par défaut"
30
+ "Default Rule Label for All Store Views","Règle d'étiquetage par défaut pour toutes les vues du magasins"
31
+ "Delete Rule","Supprimer la règle"
32
+ "Description","Description"
33
+ "Description: %s","Description: %s"
34
+ "Discount Amount","Montant de la remise"
35
+ "Discount Qty Step (Buy X)","Remise Qté Etape (acheter X)"
36
+ "Edit Rule","Éditer la règle"
37
+ "Edit Rule '%s'","Éditer la règle '%s'"
38
+ "Expire at: %s","Expire à: %s"
39
+ "FOUND","TROUVE"
40
+ "Fixed amount discount","Montant fixe de la remise"
41
+ "Fixed amount discount for whole cart","Montant fixe de la remise pour tout le panier"
42
+ "For matching items only","Pour les articles correspondant seulement"
43
+ "For shipment with matching items","Pour la livraison avec les articles correspondant"
44
+ "Free Shipping","Expédition gratuite"
45
+ "From Date","Depuis"
46
+ "General Information","Informations générales"
47
+ "ID","ID"
48
+ "Inactive","Inactif"
49
+ "Item totals are not set for rule.","Le total des objets n'est pas déterminé."
50
+ "Labels","Etiquettes"
51
+ "Maximum Qty Discount is Applied To","La remise qté maximale est appliquée à"
52
+ "NOT FOUND","NON TROUVE"
53
+ "NOT LOGGED IN","DÉCONNECTÉ"
54
+ "Name: %s","Nom: %s"
55
+ "New Rule","Nouvelle règle"
56
+ "No","Non"
57
+ "No Coupon","Pas de coupon"
58
+ "Number of Uses","Nombre d'utilisations"
59
+ "Payment Method","Méthode de paiement"
60
+ "Percent of product price discount","Pour cent de réduction des prix des produits"
61
+ "Period","Période"
62
+ "Price in cart","Prix dans le panier"
63
+ "Priority","Priorité"
64
+ "Product attribute combination","Combinaison d'attributs de produits"
65
+ "Products subselection","Sous-sélection de produits"
66
+ "Promotions","Promotions"
67
+ "Public In RSS Feed","Public dans le flux RSS"
68
+ "Quantity in cart","Quantité dans le panier"
69
+ "Row total in cart","Ligne total dans le panier"
70
+ "Rule Information","Information de règle"
71
+ "Rule Name","Nom de règle"
72
+ "Sales Discount Amount","Montant des ventes discount"
73
+ "Sales Subtotal Amount","Montant du sous-total des ventes"
74
+ "Sales Total Amount","Montant total des ventes"
75
+ "Save Rule","Enregistrer la règle"
76
+ "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer l'édition"
77
+ "Shipping Country","Méthode d'expédition"
78
+ "Shipping Method","Méthode d'expédition"
79
+ "Shipping Postcode","Code postal pour l'expédition"
80
+ "Shipping Region","Région d'expédition"
81
+ "Shipping State/Province","État/Région d'expédition"
82
+ "Shopping Cart Price Rule","Règle de prix du panier"
83
+ "Shopping Cart Price Rules","Règles de prix du panier"
84
+ "Special Price","Prix spécial"
85
+ "Specific Coupon","Coupon spécifique"
86
+ "Start at: %s","Commencer à: %s"
87
+ "Status","Statut"
88
+ "Stop Further Rules Processing","Ne pas aller plus loin dans le traitement des règles"
89
+ "Store View Specific Labels","Voir le magasin Labels spécifiques"
90
+ "Subtotal","Sous-total"
91
+ "Subtotal Amount","Montant du sous-total"
92
+ "The rule has been deleted.","La règle a été supprimée."
93
+ "The rule has been saved.","La règle a été sauvée."
94
+ "This rule no longer exists.","Cette règle n'existe plus."
95
+ "To Date","Date de fin"
96
+ "To Fixed Amount","Un certain montant"
97
+ "To Fixed Value","Une certaine valeur"
98
+ "To Percentage","Au pourcentage"
99
+ "To Percentage of the Original Price","Au pourcentage du prix original"
100
+ "Total","Total"
101
+ "Total Amount","Montant total"
102
+ "Total Items Quantity","Quantité d'articles totale"
103
+ "Total Weight","Poids total"
104
+ "Unable to find a rule to delete.","Aucune règle à supprimer"
105
+ "Update Prices Using the Following Information","Mettre à jour les prix avec les informations suivantes"
106
+ "Update prices using the following information","Mettre à jour les prix en utilisant les informations suivantes"
107
+ "Update product's %s %s: %s","Mettre à jour le %s %s du produit: %s"
108
+ "Update the Product","Mettre à jour le produit"
109
+ "Uses per Coupon","Utilisations par coupon"
110
+ "Uses per Customer","Utilisations par client"
111
+ "Wrong rule specified.","Une mauvaise règle a été spécifiée."
112
+ "Yes","oui"
app/locale/fr_FR/Mage_Sendfriend.csv ADDED
@@ -0,0 +1,38 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Add Recipient","Ajouter destinataire"
2
+ "Allow for Guests","Autoriser pour invités"
3
+ "An invalid email address for recipient was entered.","Une adresse email invalide a été entrée dans le champ destinataire."
4
+ "At least one recipient must be specified.","Au moins un destinataire doit être entré."
5
+ "Back","Retour"
6
+ "Catalog Product Email to a Friend","Envoyer le catalogue de produits par email à un ami"
7
+ "Email Address","Adresse email"
8
+ "Email Address:","Adresse email :"
9
+ "Email Templates","Modèles d'emails"
10
+ "Email to a Friend","Envoyer à un ami par email"
11
+ "Email:","Email :"
12
+ "Enabled","Activé"
13
+ "Invalid Sender Information","Information de l'expéditeur invalide"
14
+ "Invalid sender email.","Email de l'expéditeur invalide."
15
+ "Limit Sending By","Limiter l'envoi par"
16
+ "Max Products Sent in 1 Hour","Maximum de produits envoyés en une heure"
17
+ "Max Recipients","Maximum de destinataires"
18
+ "Maximum %d email addresses allowed.","%d adresses email autorisées maximum."
19
+ "Message:","Message :"
20
+ "Name","Nom"
21
+ "Name:","Nom :"
22
+ "No more than %d emails can be sent at a time.","Pas plus de %d emails ne peuvent être envoyés en même temps."
23
+ "Please define a correct Cookie instance.","Veuillez définir un cookie correct."
24
+ "Please define a correct Product instance.","Veuillez définir un produit correct."
25
+ "Please define the correct Sender information.","Veuillez définir les informations correctes de l'expéditeur."
26
+ "Recipient:","Destinataire :"
27
+ "Remove Email","Supprimer l'email"
28
+ "Select Email Template","Sélectionner le modèle d'email"
29
+ "Send Email","Envoyer l'email"
30
+ "Send product to a friend","Envoyer le produit à un ami"
31
+ "Sender:","Expéditeur :"
32
+ "Some emails were not sent.","Certains emails n'ont pas été envoyés."
33
+ "The link to a friend was sent.","Le lien a été envoyé à un ami."
34
+ "The message cannot be empty.","Le message ne peut pas être vide."
35
+ "The messages cannot be sent more than %d times in an hour","Les messages ne peuvent pas être envoyés plus de %d fois en une heure."
36
+ "The sender name cannot be empty.","Le nom de l'expéditeur ne peut pas être vide."
37
+ "There were some problems with the data.","Il y avait quelques problèmes avec les données."
38
+ "You have exceeded limit of %d sends in an hour","Vous avez excédé la limite de %d envois en une heure"
app/locale/fr_FR/Mage_Shipping.csv ADDED
@@ -0,0 +1,84 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ " for more information or ","pour plus d'informations ou"
2
+ "# of Items (and above)","# d'articles (et au-dessus)"
3
+ "# of Items vs. Destination","# d'articles vs. destination"
4
+ "Allow Shipping to Multiple Addresses","Permettre l'envoi à plusieurs adresses"
5
+ "An error occurred while import table rates.","Une erreur est survenue lors de l'importation des taux du tableau."
6
+ "Calculate Handling Fee","Calculer les frais de gestion"
7
+ "Carrier:","Transporteur :"
8
+ "City","Ville"
9
+ "Close Window","Fermer la fenêtre"
10
+ "Condition","Condition"
11
+ "Country","Pays"
12
+ "Custom Value","Valeur en douane"
13
+ "Date","Date"
14
+ "Delivered on:","Livré le :"
15
+ "Delivered to:","Livré à :"
16
+ "Description","Description"
17
+ "Displayed Error Message","Message d'erreur affiché"
18
+ "Enabled","Activé"
19
+ "Error:","Erreur :"
20
+ "Export","Exporter"
21
+ "Fixed","Fixé"
22
+ "Flat Rate","Tarif uniforme"
23
+ "Free Shipping","Expédition gratuite"
24
+ "Google Sitemap Section","Section plan de site Google"
25
+ "Handling Fee","Frais de gestion"
26
+ "Import","Importer"
27
+ "Include Virtual Products in Price Calculation","Inclure les produits virtuels dans le calcul du prix"
28
+ "Info:","Info :"
29
+ "Invalid Table Rate code for type %s: %s","Code de tableau des tarifs invalide pour le type %s : %s"
30
+ "Invalid Table Rate code type: %s","Type de code de tableau des tarifs invalide : %s"
31
+ "Invalid Table Rates File Format","Format de fichier du tableau des tarifs invalide"
32
+ "Local Time","Heure locale"
33
+ "Location","Emplacement"
34
+ "Maximum Qty Allowed for Shipping to Multiple Addresses","Quantité max. autorisée pour l'envoi à plusieurs adresses"
35
+ "Method Name","Nom de la méthode"
36
+ "Minimum Order Amount","Montant de commande minimal"
37
+ "N/A","non applicable"
38
+ "None","aucun"
39
+ "Options","Options"
40
+ "Order Subtotal (and above)","Sous-total de la commande (et au-dessus)"
41
+ "Origin","Origine"
42
+ "Per Order","Par commande"
43
+ "Per Package","Par paquet"
44
+ "Percent","pour cent"
45
+ "Price","Prix"
46
+ "Price vs. Destination","Prix par destination"
47
+ "Region/State","Région/État"
48
+ "Service Type:","Type de service"
49
+ "Ship to Applicable Countries","Envoyer aux pays en vigueur"
50
+ "Ship to Specific Countries","Envoyer à des pays spécifiques"
51
+ "Shipment #","N° d'envoi"
52
+ "Shipment Tracking Popup","Fenêtre de suivi d'envoi"
53
+ "Shipped or billed on:","Envoyé ou facturé à:"
54
+ "Shipping Methods","Méthode d'envoi"
55
+ "Shipping Methods Section","Section de méthode d'envoi"
56
+ "Shipping Settings","Réglages d'envoi"
57
+ "Shipping Settings Section","Section de réglages d'envoi"
58
+ "Show Method if Not Applicable","Afficher la méthode si non disponible"
59
+ "Signed by:","Signé par:"
60
+ "Sort Order","Trier les widgets"
61
+ "Status:","Statut"
62
+ "Store Pickup","Récupérer en magasin"
63
+ "Street Address","Adresse de la rue"
64
+ "Street Address Line 2","Adresse municipale ligne 2"
65
+ "Table Rates","Taux"
66
+ "The shipping module is not available for selected delivery country.","Le module d'envoi n'est pas disponible pour le pays de livraison sélectionné."
67
+ "The shipping module is not available.","Le module d'envoi n'est pas disponible."
68
+ "There is no tracking available for this shipment.","Il n'y pas de service de suivi pour cet envoi."
69
+ "There is no tracking available.","Il n'y a pas de service de suivi."
70
+ "This shipping method is currently unavailable. If you would like to ship using this shipping method, please contact us.","La méthode d'envoi est actuellement indisponible. Si vous voulez envoyer par cette méthode, merci de nous contacter."
71
+ "This shipping method is not available, please specify ZIP-code","Cette méthode d'envoi n'est pas disponible, précisez un code postal."
72
+ "Title","Titre"
73
+ "Track:","Suivi:"
74
+ "Tracking Information","Information de suivi"
75
+ "Tracking Number:","Numéro de suivi"
76
+ "Tracking information is currently not available. Please ","Informations de suivi actuellement indisponibles"
77
+ "Tracking information is currently unavailable.","Informations de suivi actuellement indisponibles"
78
+ "Type","Type"
79
+ "Weight (and above)","Poids (et plus)"
80
+ "Weight vs. Destination","Poids par destination"
81
+ "Weight:","Poids"
82
+ "ZIP/Postal Code","Code postal"
83
+ "contact us","Nous contacter"
84
+ "email us at ","Envoyer nous un email à"
app/locale/fr_FR/Mage_Sitemap.csv ADDED
@@ -0,0 +1,46 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Action","Action"
2
+ "Add Sitemap","Ajouter une sitemap"
3
+ "Always","Toujours"
4
+ "CMS Pages Options","Options des pages SGC"
5
+ "Categories Options","Options des catégories"
6
+ "Daily","Tous les jours"
7
+ "Edit Sitemap","Éditer la sitemap"
8
+ "Enabled","Activé"
9
+ "Error Email Recipient","Erreur dans le destinataire du mail"
10
+ "Error Email Sender","Erreur dans l'expéditeur du mail"
11
+ "Error Email Template","Erreur dans le modèle du mail"
12
+ "File ""%s"" cannot be saved. Please, make sure the directory ""%s"" is writeable by web server.","Le fichier ""%s"" n'a pas pu être enregistré. Assurez-vous que le répertoire ""%s"" est accessible en écriture pour le serveur web."
13
+ "Filename","Nom de fichier"
14
+ "Frequency","Fréquence"
15
+ "Generate","Générer"
16
+ "Generation Settings","Réglages de génération"
17
+ "Google Sitemap","Google Sitemap"
18
+ "Hourly","Toutes les heures"
19
+ "ID","ID"
20
+ "Last Time Generated","Généré pour la dernière fois"
21
+ "Link for Google","Lien pour Google"
22
+ "Monthly","Tous les mois"
23
+ "Never","Jamais"
24
+ "New Sitemap","Nouvelle sitemap"
25
+ "Path","Chemin"
26
+ "Please create the specified folder ""%s"" before saving the sitemap.","Veuillez créer le dossier spécifié ""%s"" avant d'enregistrer le plan du site."
27
+ "Please define correct path","Définissez un chemin correct"
28
+ "Please make sure that ""%s"" is writable by web-server.","Veuillez vous assurer que ""%s"" est accessible en écriture par le serveur web."
29
+ "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscore (_) in the filename. No spaces or other characters are allowed.","N'utilisez que des lettres (a-z ou A-Z), des nombres (0-9) ou un blanc souligné (_) dans le nom du fichier. Aucune espace ou autre caractère ne sont autorisés."
30
+ "Priority","Priorité"
31
+ "Products Options","Options de produit"
32
+ "Sitemap","Sitemap"
33
+ "Sitemap generate Warnings","Avertissements de génération de sitemap"
34
+ "Start Time","Heure de début"
35
+ "Store View","Vue du magasin"
36
+ "The priority must be between 0 and 1.","La priorité est comprise entre 0 et 1"
37
+ "The sitemap ""%s"" has been generated.","Le plan du site ""%s"" a été généré."
38
+ "The sitemap has been deleted.","La sitemap a été supprimée."
39
+ "The sitemap has been saved.","La sitemap a été sauvegardée."
40
+ "This sitemap no longer exists.","La sitemap n'existe plus."
41
+ "Unable to find a sitemap to delete.","Impossible de trouver une sitemap à supprimer."
42
+ "Unable to find a sitemap to generate.","Impossible de trouver une sitemap à générer."
43
+ "Unable to generate the sitemap.","Impossible de générer une sitemap."
44
+ "Valid values range: from 0.0 to 1.0.","Intervalles de valeurs valides: de 0.0 à 1.0"
45
+ "Weekly","Toutes les semaines"
46
+ "Yearly","Tous les ans"
app/locale/fr_FR/Mage_Tag.csv ADDED
@@ -0,0 +1,90 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "# of Uses","# d'utilisations"
2
+ "%s tag(s) have been accepted for moderation.","%s tags ont été acceptés pour la modération."
3
+ "<strong>Tag Name:</strong> %s","<strong>Nom du tag :</strong> %s"
4
+ "Action","Action"
5
+ "Add New Tag","Ajouter un nouveau tag"
6
+ "Add Tags","Ajouter des tags"
7
+ "Add Your Tags:","Ajouter vos tags :"
8
+ "Add to Cart","Ajouter au panier"
9
+ "Add to Wishlist","Ajouter à la liste de cadeaux"
10
+ "All Tags","Tous les tags"
11
+ "Approved","Approuvé"
12
+ "Are you sure you want to delete this tag?","Voulez-vous vraiment supprimer ce tag ?"
13
+ "Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûrs de vouloir faire celà?"
14
+ "Are you sure?","Etes-vous sûr ?"
15
+ "Back","Retour"
16
+ "Back to Tags List","Retour à la liste des tags"
17
+ "Base Popularity","Popularité de base"
18
+ "Block Information","Bloquer l'information"
19
+ "CSV","CSV (valeurs séparées par des virgules)"
20
+ "Catalog Product View","Vue des produits par catalogue"
21
+ "Change status","Changer le satut"
22
+ "Click on a tag to view your corresponding products.","Cliquez sur un tag pour voir les produits correspondants."
23
+ "Country","Pays"
24
+ "Customer My Account My Tags List","Client Mon compte Ma liste de tags"
25
+ "Customer My Account Tag View","Client Mon compte Voir tag"
26
+ "Customer Since","Client depuis"
27
+ "Customers","Clients"
28
+ "Customers Submitted this Tag","Clients ayant proposé ce tag"
29
+ "Customers Tagged '%s'","Clients tagués '%s'"
30
+ "Delete","Supprimer"
31
+ "Delete Tag","Supprimer le tag"
32
+ "Disabled","Désactivé"
33
+ "Edit Tag '%s'","Modifier le tag '%s'"
34
+ "Email","Email"
35
+ "First Name","Prénom"
36
+ "General Information","Informations générales"
37
+ "Grid","Grille"
38
+ "ID","ID"
39
+ "Last Name","Nom"
40
+ "List","Liste"
41
+ "Manage Tags","Gérer les tags"
42
+ "My Recent Tags","Mes tags récents"
43
+ "My Tags","Mes tags"
44
+ "Name","Nom"
45
+ "New Tag","Nouveau tag"
46
+ "No matches found.","Aucun résultat trouvé."
47
+ "Other people marked this product with these tags:","D'autres personnes ont tagué ce produit avec :"
48
+ "Pending","En cours"
49
+ "Pending Tags","Tags en attente"
50
+ "Popular","Populaire"
51
+ "Popular Tags","Tags populaires"
52
+ "Price","Prix"
53
+ "Product Name","Nom produit"
54
+ "Product SKU","Produit UGS"
55
+ "Product Tags","Étiquettes des produits"
56
+ "Products","Produits"
57
+ "Products Tagged by Administrators","Produits étiquetés par les administrateurs"
58
+ "Products Tagged by Customers","Produits étiquetés par les clients"
59
+ "Products Tagged with '%s'","Produits étiquetés avec '%s'"
60
+ "Products tagged with '%s'","Produits taggués avec ""%s"""
61
+ "Rebuild Tag aggregation data","Reconstruire les données d'agrégation des étiquettes"
62
+ "SKU","UGS"
63
+ "Save Tag","Enregistrer l'étiquette"
64
+ "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer l'édition"
65
+ "Status","Statut"
66
+ "Store View","Vue du magasin"
67
+ "Tag","Étiquette"
68
+ "Tag ""%s"" has already been added to the product.","Le tag ""%s"" a déjà été ajouté au produit."
69
+ "Tag ""%s"" has been added to the product.","Le tag ""%"" a été ajouté au produit."
70
+ "Tag ""%s"" has been rejected by administrator.","Le tag ""%s"" a été rejeté par l'administrateur."
71
+ "Tag Aggregation Data","Données d'agrégation des étiquettes"
72
+ "Tag Name","Nom de l'étiquette"
73
+ "Tagged Products List","Liste de produits étiquetés"
74
+ "Tags","Étiquettes"
75
+ "Tags List (All Available)","Liste d'étiquettes (toutes disponibles)"
76
+ "Tags List Before","Tag liste avant"
77
+ "Tags:","Étiquettes:"
78
+ "Telephone","Téléphone"
79
+ "The tag has been deleted.","L'étiquette a été supprimée"
80
+ "There are no tags available.","Il n'y a pas d'étiquettes disponibles"
81
+ "Unable to find any products tagged with '%s' in the current store","Impossible de trouver un produit avec l'étiquette '%s' dans le magasin courant"
82
+ "Unable to remove tag. Please, try again later.","Impossible de retirer l'étiquette. Essayez plus tard."
83
+ "Unable to save tag(s).","Impossible d'enlever les étiquettes"
84
+ "Use spaces to separate tags. Use single quotes (') for phrases.","Utiliser des espaces pour séparer les étiquettes. Utilisez des apostrophes pour les phrases."
85
+ "View All Tags","Voir toutes les étiquettes."
86
+ "View Customers","Voir les clients"
87
+ "View Products","Voir les produits"
88
+ "XML","XML"
89
+ "You have not tagged any products yet.","Vous n'avez étiqueté aucun produit"
90
+ "ZIP/Post Code","Code postal"
app/locale/fr_FR/Mage_Tax.csv ADDED
@@ -0,0 +1,150 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "'*' - matches any; 'xyz*' - matches any that begins on 'xyz' and not longer than %d.","'*' - correspond à n'importe quoi; 'xyz*' correspond à n'importe quoi qui commence par 'xyz' et qui n'est pas plus long que %d."
2
+ "-- Please Select --","-- Veuillez sélectionner --"
3
+ "Add New Class","Ajouter une nouvelle classe"
4
+ "Add New Tax Rate","Ajouter un nouveau taux de change"
5
+ "Add New Tax Rule","Ajouter une nouvelle règle de taxe"
6
+ "After Discount","Après réduction"
7
+ "An error occurred while deleting this rate.","Une erreur est survenue à la suppression de ce taux."
8
+ "An error occurred while deleting this rate. Incorrect rate ID.","Une erreur est survenue à la suppression de ce taux. ID de taux incorrecte."
9
+ "An error occurred while deleting this tax class.","Une erreur est survenue à la suppression de cette classe de taxe."
10
+ "An error occurred while deleting this tax rule.","Une erreur est survenue à la suppression de cette règle de taxe."
11
+ "An error occurred while saving this rate.","Une erreur est survenue à la sauvegarde de ce taux."
12
+ "An error occurred while saving this tax class.","Une erreur est survenue à la sauvegarde de cette classe de taux."
13
+ "An error occurred while saving this tax class. A class with the same name already exists.","Une erreur est survenue à la sauvegarde de cette classe de taux. Il existe déjà une classe avec le même nom."
14
+ "An error occurred while saving this tax rule.","Une erreur est survenue à la sauvegarde de cette règle de taxe."
15
+ "Apply Customer Tax","Appliquer la taxe client."
16
+ "Apply Discount On Prices","Appliquer la réduction aux prix"
17
+ "Apply Tax On","Appliquer la taxe"
18
+ "Apply discount on price including tax is calculated based on store tax, if ""Apply Tax after Discount"" is selected.","Appliquer la réduction dont la taxe calculée sur la taxe du store, si ""Appliquer la taxe après la réduction"" est sélectionné."
19
+ "Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûrs de vouloir faire celà?"
20
+ "Back","Retour"
21
+ "Before Discount","Avant réduction"
22
+ "CSV","CSV (valeurs séparées par des virgules)"
23
+ "Calculation Settings","Réglages de calcul"
24
+ "Catalog Prices","Prix du catalogue"
25
+ "Class Name","Nom de la classe"
26
+ "Code","Code"
27
+ "Country","Pays"
28
+ "County","Comté"
29
+ "Custom price if available","Prix client si disponible"
30
+ "Customer Tax Class","Classe de tax client"
31
+ "Customer Tax Class Information","Information sur la classe de taxe client"
32
+ "Customer Tax Classes","Classes de taxe client"
33
+ "Default Country","Pays par défaut"
34
+ "Default Post Code","Code postal par défaut"
35
+ "Default State","État par défaut"
36
+ "Default Tax Destination Calculation","Calcul de destination de la taxe par défaut"
37
+ "Delete Class","Supprimer la classe"
38
+ "Delete Rate","Supprimer le taux"
39
+ "Delete Rule","Supprimer la règle"
40
+ "Display Full Tax Summary","Afficher le résumé des taxes."
41
+ "Display Prices","Afficher les prix."
42
+ "Display Product Prices In Catalog","Afficher les prix des produits en catalogue"
43
+ "Display Shipping Amount","Afficher le montant de l'envoi"
44
+ "Display Shipping Prices","Afficher les prix d'envoi"
45
+ "Display Subtotal","Afficher le sous-total"
46
+ "Display Zero Tax Subtotal","Afficher le sous-total HT"
47
+ "Edit Class","Éditer la classe"
48
+ "Edit Class '%s'","Éditer la classe '%s'"
49
+ "Edit Rule","Éditer la règle"
50
+ "Edit Tax Rate","Éditer le taux de la taxe"
51
+ "Excel XML","Excel XML"
52
+ "Excl. Tax","H.T."
53
+ "Excl. Tax:","H.T."
54
+ "Excluding Tax","Hors Taxes"
55
+ "Export Tax Rates","Taux de taxe d'exportation"
56
+ "Grand Total (Excl. Tax)","Total général (H.T.)"
57
+ "Grand Total (Excl.Tax)","Total général (H.T.)"
58
+ "Grand Total (Incl. Tax)","Total général (T.T.C.)"
59
+ "Grand Total (Incl.Tax)","Total général (T.T.C.)"
60
+ "Grand Total Excl. Tax","Total général H.T."
61
+ "Grand Total Incl. Tax","Total général T.T.C."
62
+ "Import / Export Tax Rates","Taux de taxe d'importation / d'exportation"
63
+ "Import Tax Rates","Taux de taxe d'importation"
64
+ "Inc. Tax","T.T.C."
65
+ "Incl. Tax","T.T.C."
66
+ "Incl. Tax:","T.T.C."
67
+ "Include Tax In Grand Total","Taxes comprises dans le total général"
68
+ "Including Tax","Toutes Taxes Comprises"
69
+ "Including and Excluding Tax","Toutes Taxes Comprises et Hors Taxes"
70
+ "Invalid file format upload attempt","Tentative de téléchargement de fichier au format invalide"
71
+ "Invalid file upload attempt","Tentative de téléchargement de fichier invalide"
72
+ "Manage Customer Tax Classes","Gérer les catégories de taxes sur les clients"
73
+ "Manage Product Tax Classes","Gérer les catégories de taxes sur les produits"
74
+ "Manage Tax Rates","Gérer les taux d'imposition"
75
+ "Manage Tax Rules","Gérer les règles d'imposition"
76
+ "Manage Tax Zones & Rates","Gérer les taux d'imposition par zone"
77
+ "Name","Nom"
78
+ "New Class","Nouvelle catégorie"
79
+ "New Rule","Nouvelle règle"
80
+ "New Tax Rate","Nouveau taux d'imposition"
81
+ "No","Non"
82
+ "None","aucun"
83
+ "One of the country has invalid code.","Un des pays a un code invalide"
84
+ "Orders, Invoices, Creditmemos Display Settings","Paramètres d'Affichage des Commandes, Factures, Avoirs"
85
+ "Original price only","Prix d'origine seulement"
86
+ "Price Display Settings","Paramètres d'Affichage des Prix"
87
+ "Priority","Priorité"
88
+ "Product Tax Class","Classe de taxe de produit"
89
+ "Product Tax Class Information","Information sur la catégorie de taxe sur les produits"
90
+ "Product Tax Classes","Catégories de taxes sur les produits"
91
+ "Range From","Trier à partir de"
92
+ "Range To","Trier jusqu'à"
93
+ "Rate","Taux"
94
+ "Rate Percent","Taux Pourcentage"
95
+ "Reset","Réinitialiser"
96
+ "Row Total","Total de la Ligne"
97
+ "Sales","Ventes"
98
+ "Save Class","Enregistrer la Catégorie"
99
+ "Save Rate","Enregistrer le Taux"
100
+ "Save Rule","Enregistrer la règle"
101
+ "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer l'édition"
102
+ "Shipping & Handling (Excl.Tax)","Expédition et traitement (HT)"
103
+ "Shipping & Handling (Incl.Tax)","Expédition et traitement (TTC)"
104
+ "Shipping (Excl. Tax)","Expédition (HT)"
105
+ "Shipping (Incl. Tax)","Expédition (TTC)"
106
+ "Shipping Excl. Tax (%s)","Expédition HT (%s)"
107
+ "Shipping Incl. Tax (%s)","Expédition TTC (%s)"
108
+ "Shipping Prices","Frais d'envoi"
109
+ "Shopping Cart Display Settings","Paramètres d'affichage du panier"
110
+ "Sort Order","Trier les widgets"
111
+ "State","État"
112
+ "State/Region","État/Région"
113
+ "Subtotal (Excl. Tax)","Sous-total (HT)"
114
+ "Subtotal (Excl.Tax)","Sous-total (HT)"
115
+ "Subtotal (Incl. Tax)","Sous-total (TTC)"
116
+ "Subtotal (Incl.Tax)","Sous-total (TTC)"
117
+ "Tax","Taxe"
118
+ "Tax Calculation Based On","Calcul des taxes basé sur"
119
+ "Tax Calculation Method Based On","Méthode de calcul des taxes basée sur"
120
+ "Tax Class for Shipping","Catégorie de taxe pour l'envoi"
121
+ "Tax Classes","Catégorie de taxe"
122
+ "Tax Identifier","Tax Identifier"
123
+ "Tax Rate","Taux d'imposition"
124
+ "Tax Rate Information","Information sur le taux d'imposition"
125
+ "Tax Rule Information","Information sur les règles des taxes"
126
+ "Tax Rules","Règles des taxes"
127
+ "Tax Section","Section des taxes"
128
+ "Tax Titles","Titre des taxes"
129
+ "Tax rate cannot be removed. It exists in tax rule","Le taux de frais ne peut être supprimé. Il existe dans les règles"
130
+ "Tax rates at the same priority are added, others are compounded.","Les taux d'imposition de la même priorité sont ajoutés, les autres sont combinés."
131
+ "The tax class has been deleted.","La catégorie de taxe a été supprimée."
132
+ "The tax class has been saved.","La catégorie de taxe a été sauvegardée."
133
+ "The tax rate has been deleted.","Le taux d'imposition a été supprimé."
134
+ "The tax rate has been imported.","Le taux d'imposition a été importé."
135
+ "The tax rate has been saved.","Le taux d'imposition a été sauvegardé."
136
+ "The tax rule has been deleted.","La règle de taxe a été supprimée."
137
+ "The tax rule has been saved.","La règle de taxe a été enregistrée."
138
+ "This class no longer exists","Cette catégorie n'existe plus."
139
+ "This rule no longer exists","Cette règle n'existe plus"
140
+ "This rule no longer exists.","Cette règle n'existe plus."
141
+ "Total","Total"
142
+ "Unit Price","Prix unitaire"
143
+ "Whether catalog prices entered by admin include tax.","Si les prix du catalogue ajoutés par l'admin comprennent les taxes."
144
+ "Whether shipping amounts entered by admin or obtained from gateways include tax.","Si les montants d'expédition ajoutés par l'admin ou obtenus par les passerelles comprennent les taxes."
145
+ "Yes","oui"
146
+ "You cannot delete this tax class as it is used for %d customer groups.","Vous ne pouvez pas supprimer cette catégorie de taxe car elle est utilisée par %d groupes de clients."
147
+ "You cannot delete this tax class as it is used for %d products.","Vous ne pouvez pas supprimer cette catégorie de taxe car elle est utilisée par %d produits."
148
+ "You cannot delete this tax class as it is used in Tax Rules. You have to delete the rules it is used in first.","Vous ne pouvez pas supprimer cette taxe car elle est utilisée par une ou plusieurs règle(s). Vous devez d'abord supprimer la ou les règle(s) dans la(les)quelle(s) elle figure."
149
+ "Zip/Post Code","Code postal"
150
+ "Zip/Post is Range","Le code postal est étendu"
app/locale/fr_FR/Mage_Usa.csv ADDED
@@ -0,0 +1,229 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ " was not delivered nor scanned","n'a été ni livré, ni scanné"
2
+ "1 Day Freight","Fret une journée"
3
+ "2 Day","2 jours"
4
+ "2 Day Freight","Fret deux jours"
5
+ "2Day","2 jours"
6
+ "2nd Day Air","2nd Day Air"
7
+ "2nd Day Air AM","2nd Day Air AM"
8
+ "2nd Day Air AM Letter","2nd Day Air AM Letter"
9
+ "2nd Day Air Letter","2nd Day Air Letter"
10
+ "3 Day Freight","Fret 3 jours"
11
+ "3 Day Select","3 Day Select"
12
+ "Access ID","Identifiant d'accès"
13
+ "Access License Number","Numéro de la licence d'accès"
14
+ "Account ID","Identifiant du compte"
15
+ "Account Number","Numéro de compte"
16
+ "Additional Protection Configuration Value","Valeur de la protection supplémentaire"
17
+ "Additional Protection Enabled","Protection supplémentaire activée"
18
+ "Additional Protection Min Subtotal","Sous-total de la protection supplémentaire"
19
+ "Additional Protection Value","Valeur de la protection supplémentaire"
20
+ "Additional Protection Value Rounding Method","Méthode d'arrondi de la valeur de la protection supplémentaire"
21
+ "Adult","Adulte"
22
+ "Adult Required","Adulte requis"
23
+ "Allowed Methods","Méthodes autorisées"
24
+ "Bound Printed Matter","Lier l'imprimé"
25
+ "Business Service Center","Centre de service aux entreprises"
26
+ "Calculate Handling Fee","Calculer les frais de gestion"
27
+ "Canada Standard","Canada Standard"
28
+ "Cannot retrieve shipping rates","Ne peut pas récupérer les frais d'expédition"
29
+ "Commercial","Commercial"
30
+ "Configuration","Configuration"
31
+ "Container","Conteneur"
32
+ "Customer Packaging","Conditionnement de l'utilisateur"
33
+ "Customer Supplied Package","Colis fourni par le client"
34
+ "DHL","DHL"
35
+ "Debug","Déboguer"
36
+ "Default Package Height","Hauteur du colis par défaut"
37
+ "Default Package Length","Longueur du colis par défaut"
38
+ "Default Package Width","Largeur du colis par défaut"
39
+ "Delivered","Livré"
40
+ "Destination Type","Type de destination"
41
+ "Development","Développement"
42
+ "Direct","Direct"
43
+ "Displayed Error Message","Message d'erreur affiché"
44
+ "Domestic Shipment Days","Jours de livraison"
45
+ "Drop Box","Boîte de dépôt"
46
+ "Dropoff","Déposer"
47
+ "Empty response","Réponse vide"
48
+ "Enable Negotiated Rates","Permettre les tarifs négociés"
49
+ "Enabled for Checkout","Activé pour le paiement"
50
+ "Enables/Disables SSL verification of Magento server by UPS.","Activer/Désactiver la vérification des serveurs de Magento par UPS."
51
+ "Error #%s : %s (%s)","Erreur #%s : %s (%s)"
52
+ "Error #%s: %s","Erreur #%s: %s"
53
+ "Europe First Priority","Europe First Priority"
54
+ "Express","Express"
55
+ "Express 10:30 AM","Express 10:30 AM"
56
+ "Express Mail","Express Mail"
57
+ "Express Saturday","Express Saturday"
58
+ "Express Saver","Express Saver"
59
+ "Failed to parse xml document: %s","Échec de l'analyse du document xlm %s"
60
+ "FedEx","FedEx"
61
+ "FedEx 10kg Box","FedEx 10kg Box"
62
+ "FedEx 25kg Box","FedEx 25kg Box"
63
+ "FedEx Box","FedEx Box"
64
+ "FedEx Envelope","FedEx Envelope"
65
+ "FedEx Pak","FedEx Pak"
66
+ "FedEx Tube","FedEx Tube"
67
+ "First Overnight","First Overnight"
68
+ "First-Class","First-Class"
69
+ "Flat","Flat"
70
+ "Flat-Rate Box","Flat-Rate Box"
71
+ "Flat-Rate Envelope","Flat-Rate Envelope"
72
+ "Free Method","Méthode gratuite"
73
+ "Free Shipping with Minimum Order Amount","Expédition gratuite avec montant minimum de la commande"
74
+ "Freight","Fret"
75
+ "Gateway URL","URL de la passerelle"
76
+ "Gateway XML URL","URL XML de la passerelle"
77
+ "Girth","circonférence"
78
+ "Ground","Sol"
79
+ "Ground Commercial","Sol commercial"
80
+ "Ground Residential","Sol résidentiel"
81
+ "Handling Applied","Gestion appliquée"
82
+ "Handling Fee","Frais de gestion"
83
+ "Height","Hauteur"
84
+ "Home Delivery","Livraison à la maison"
85
+ "Indirect","Indirect"
86
+ "International Economy","International Economy"
87
+ "International Express","International Express"
88
+ "International First","International First"
89
+ "International Ground","Terres internationales"
90
+ "International Priority","International Priority"
91
+ "International Shipment Days","International Shipment Days"
92
+ "Intl Economy Freight","Intl Economy Freight"
93
+ "Intl Priority Freight","Intl Priority Freight"
94
+ "Key","Clé"
95
+ "Kilograms","Kilogrammes"
96
+ "Large","Large"
97
+ "Large Express Box","Large Express Box"
98
+ "Length","Longueur"
99
+ "Letter","Lettre"
100
+ "Library","Bibliothèque"
101
+ "Live","En direct"
102
+ "Machinable","Usinable"
103
+ "Maximum Package Weight (Please consult your shipping carrier for maximum supported shipping weight)","Poids maximum du colis (veuillez consulter votre transporteur pour le poids maximum supporté)"
104
+ "Media Mail","Media Mail"
105
+ "Medium Express Box","Medium Express Box"
106
+ "Meter Number","Numéro de mètre"
107
+ "Minimum Order Amount for Free Shipping","Montant minimum de la commande pour expédition gratuite"
108
+ "Minimum Package Weight (Please consult your shipping carrier for minimum supported shipping weight)","Poids minimum du colis (veuillez consulter votre transporteur pour le poids minimum supporté)"
109
+ "Mode","Mode"
110
+ "National Freight","Fret nationale"
111
+ "Next Afternoon","Next Afternoon"
112
+ "Next Day Air","Next Day Air"
113
+ "Next Day Air Early AM","Next Day Air Early AM"
114
+ "Next Day Air Early AM Letter","Next Day Air Early AM Letter"
115
+ "Next Day Air Intra (Puerto Rico)","Next Day Air Intra (Puerto Rico)"
116
+ "Next Day Air Letter","Next Day Air Letter"
117
+ "Next Day Air Saver","Next Day Air Saver"
118
+ "Next Day Air Saver Letter","Next Day Air Saver Letter"
119
+ "No","Non"
120
+ "No Signature","Pas de signature"
121
+ "No packages for request","Pas de colis par requête"
122
+ "Non-rectangular","Non rectangulaire"
123
+ "Not Required","Non requis"
124
+ "Order","Commande"
125
+ "Origin of the Shipment","Origine de l'expédition"
126
+ "Oversize","Trop grand"
127
+ "PAK","PAK"
128
+ "Package","Colis"
129
+ "Package Description","Description du colis"
130
+ "Packaging","Conditionnement"
131
+ "Pallet","Pallet"
132
+ "Parcel","Colis"
133
+ "Parcel Post","Parcel Post"
134
+ "Password","Mot de passe"
135
+ "Pickup Method","Méthode de ramassage"
136
+ "Please make sure to use only digits here. No dashes are allowed.","Veuillez n'utiliser que des chiffres dans ce champ. Les tirets ne sont pas autorisés."
137
+ "Pounds","Livres"
138
+ "Priority Mail","Priority Mail"
139
+ "Priority Overnight","Priority Overnight"
140
+ "Receiver","Destinataire"
141
+ "Rectangular","Rectangulaire"
142
+ "Regular","Ordinaire"
143
+ "Regular Pickup","Ramasse ordinaire"
144
+ "Request Courier","Demander un courrier"
145
+ "Required","Requis"
146
+ "Required for negotiated rates; 6-character UPS.","Requis pour les taux négociés, UPS 6 caractères."
147
+ "Residential","Résidentiel"
148
+ "Residential Delivery","Livraison résidentielle"
149
+ "Response is in the wrong format","Réponse dans le mauvais format"
150
+ "Round","Rond"
151
+ "Second Day Service","Second Day Service"
152
+ "Secure Gateway URL","URL paserelle sécurisée"
153
+ "Sender","Expéditeur"
154
+ "Ship to Applicable Countries","Envoyer aux pays en vigueur"
155
+ "Ship to Specific Countries","Envoyer à des pays spécifiques"
156
+ "Shipment Contains Hazardous Materials","Le colis contient des matières dangereuses"
157
+ "Shipment Dutiable","Colis taxable"
158
+ "Shipment Duty Payment Type","Type de paiement des taxes sur le colis"
159
+ "Shipment Type","Type d'expédition"
160
+ "Shipment is not available.","Expédition non disponible."
161
+ "Shipment picked up","Colis récupéré."
162
+ "Shipper Number","Numéro de l'expéditeur"
163
+ "Shipping Key","Clé de l'envoi"
164
+ "Shipping Key (International)","Clé de l'envoi (international)"
165
+ "Show Method if Not Applicable","Afficher la méthode si non disponible"
166
+ "Signature Required","Signature requise"
167
+ "Size","Taille"
168
+ "Small Express Box","Petit colis express"
169
+ "Smart Post","Poste intelligente"
170
+ "Sort Order","Trier les widgets"
171
+ "Standard Overnight","Standard nuit"
172
+ "Station","Gare"
173
+ "Subtotal","Sous-total"
174
+ "Subtotal With Discount","Sous-total avec réduction"
175
+ "The response is in wrong format.","La réponse est au mauvais format"
176
+ "There is no available method for selected shipping address.","Il n'y a pas de méthode disponible pour l'adresse d'expédition sélectionnée."
177
+ "Third Party","Tierce partie"
178
+ "Title","Titre"
179
+ "To Lower","Vers plus petit"
180
+ "To Upper","Vers plus haut"
181
+ "Tracking XML URL","URL vers le XML de tracking"
182
+ "UPS","UPS"
183
+ "UPS Expedited","Expédié par UPS"
184
+ "UPS Express","UPS Express"
185
+ "UPS Express Box","Boîte UPS Express"
186
+ "UPS Express Early A.M.","UPS Express début de matinée"
187
+ "UPS Express Plus","UPS Express plus"
188
+ "UPS Ground","UPS sol"
189
+ "UPS Letter Envelope","Enveloppe UPS Letter"
190
+ "UPS Next Day Air","UPS par avion, lendemain"
191
+ "UPS Next Day Air Early A.M.","UPS par avion, lendemain début de matinée"
192
+ "UPS Next Day Air Saver","UPS lendemain par avion économique"
193
+ "UPS Saver","UPS économique"
194
+ "UPS Second Day Air","UPS deux jours par avion"
195
+ "UPS Second Day Air A.M.","UPS deux jours par avion le matin"
196
+ "UPS Standard","UPS Standard"
197
+ "UPS Three-Day Select","UPS 3 jours Select"
198
+ "UPS Today Dedicated Courrier","UPS jour-même courrier"
199
+ "UPS Today Express","UPS jour-même express"
200
+ "UPS Today Express Saver","UPS jour-même express économique"
201
+ "UPS Today Intercity","UPS jour-même intercity"
202
+ "UPS Today Standard","UPS jour-même standard"
203
+ "UPS Tube","UPS Tube"
204
+ "UPS Type","UPS Type"
205
+ "UPS Worldwide 10 kilo","UPS Monde 10kg"
206
+ "UPS Worldwide 25 kilo","UPS Monde 25kg"
207
+ "UPS Worldwide Expedited","UPS Monde Expédié"
208
+ "UPS Worldwide Express","UPS Monde Express"
209
+ "UPS Worldwide Express Plus","UPS Monde Express Plus"
210
+ "UPS Worldwide Express PlusSM","UPS Monde Express PlusSM"
211
+ "USPS","USPS"
212
+ "Unable to retrieve tracking","Échec de la récupération"
213
+ "United Parcel Service","United Parcel Service (UPS)"
214
+ "United Parcel Service XML","XML United Parcel Service (UPS)"
215
+ "Unknown error","Erreur inconnue"
216
+ "Used only when ""Additional Protection Value"" is set to ""Configuration"". Can contain only numeric amount.","Utilisé uniquement lorsque ""Valeur de la protection additionnelle"" est fixé sur ""Configuration"". Peut uniquement contenir une valeur numérique."
217
+ "User ID","Identifiant de l'utilisateur"
218
+ "UserId","Identifiant de l'utilisateur"
219
+ "Variable","Variable"
220
+ "Weight Unit","Unité de poids"
221
+ "Width","Largeur"
222
+ "Worldwide Expedited","Monde expédié"
223
+ "Worldwide Express","Monde Express"
224
+ "Worldwide Express Letter","Lettre Monde Express"
225
+ "Worldwide Express Plus","Monde Express Plus"
226
+ "Worldwide Express Plus Letter","Lettre Monde Express Plus"
227
+ "Worldwide Express Saver","Économique Monde Express"
228
+ "Yes","oui"
229
+ "Your Packaging","Votre colis"
app/locale/fr_FR/Mage_Weee.csv ADDED
@@ -0,0 +1,19 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "All Websites","Tous les sites web"
2
+ "Apply Discounts To FPT","Appliquer les réductions aux taxes sur les produits fixes"
3
+ "Apply Tax To FPT","Appliquer les taxes sur les produits fixes"
4
+ "Display Prices In Emails","Afficher les prix dans les mails"
5
+ "Display Prices In Product Lists","Afficher les prix dans les listes de produits"
6
+ "Display Prices In Sales Modules","Afficher les prix dans les modules de vente"
7
+ "Display Prices On Product View Page","Afficher les prix sur la page de vue du produit"
8
+ "Enable FPT","Permettre les taxes sur les produits fixes"
9
+ "Excluding FPT","Exclure les taxes sur les produits fixes"
10
+ "Excluding FPT, FPT description, final price","Exclure les taxes sur les produits fixes, les descriptions, et le prix final"
11
+ "Fixed Product Tax","Taxe sur le produit fixe"
12
+ "Fixed Product Taxes","Taxes sur le produit fixe"
13
+ "Include FPT In Subtotal","Inclure la taxe sur les produits fixes dans le sous-total"
14
+ "Including FPT and FPT description","Inclure les taxes sur les produits fixes et leur description"
15
+ "Including FPT and FPT description [incl. FPT VAT]","Inclure les taxes sur les produits fixes et leur description (incluant la TVA)"
16
+ "Including FPT only","Inclure uniquement les taxes sur les produits fixes"
17
+ "Total","Total"
18
+ "Total Incl. Tax","Total incluant les taxes"
19
+ "Total incl. tax","Total dont taxes"
app/locale/fr_FR/Mage_Widget.csv ADDED
@@ -0,0 +1,70 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%s","%s"
2
+ "-- Please Select --","-- Veuillez sélectionner --"
3
+ "Actions","Action"
4
+ "Add Layout Update","Ajouter une mise à jour"
5
+ "Add New Widget Instance","Ajouter un nouveau widget"
6
+ "All","Tous"
7
+ "All Pages","Toutes les pages"
8
+ "All Product Types","Tous les types de produits"
9
+ "Anchor Categories","Catégories fixes"
10
+ "Assign to Store Views","Assigner aux vues de la boutique"
11
+ "Big Image","Grande image"
12
+ "Block Reference","Bloc référence"
13
+ "CMS","CMS"
14
+ "Categories","Catégories"
15
+ "Choose...","Choisir"
16
+ "Close","Fermer"
17
+ "Continue","Continuer"
18
+ "Default Template","Modèle par défaut"
19
+ "Delete","Supprimer"
20
+ "Design Package/Theme","Thème visuel"
21
+ "Export to:","Exporter vers"
22
+ "Frontend Properties","Propriétés de l'interface"
23
+ "Generic Pages","Pages génériques"
24
+ "Images","Images"
25
+ "Insert Widget","Insérer un widget"
26
+ "Layout Updates","Mise à jour de la disposition"
27
+ "Manage Widget Instances","Gérer les widgets lancés"
28
+ "New Instance","Nouvelle fenêtre"
29
+ "New Widget Instance","Nouveau widget"
30
+ "Next page","Page suivante"
31
+ "Non-Anchor Categories","Catégories non fixes"
32
+ "Not Selected","Non sélectionné"
33
+ "Page","Page"
34
+ "Please Select Block Reference First","Veuillez sélectionner le bloc de référence en premier"
35
+ "Previous page","Page précédente"
36
+ "Products","Produits"
37
+ "Remove Layout Update","Supprimer la mise à jour de la disposition"
38
+ "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer l'édition"
39
+ "Select All","Tout sélectionner"
40
+ "Select Visible","Sélectionner le widget visible"
41
+ "Settings","Options"
42
+ "Sort Order","Trier les widgets"
43
+ "Sort Order of widget instances in the same block reference","Trier l'ordre des widgets dans le même bloc de référence"
44
+ "Specific %s","%s spécifique"
45
+ "Specified Page","Page spécifiée"
46
+ "Template","Modèle visuel"
47
+ "The information in this tab has been changed.","L'information sur cet onglet a été changée."
48
+ "The widget instance has been deleted.","Ce widget a été supprimé."
49
+ "The widget instance has been saved.","Ce widget a été sauvegardé."
50
+ "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Cet onglet contient des données invalides. Veuillez résoudre ce problème avant d'enregistrer."
51
+ "Thumbnail","Miniature"
52
+ "Total %d records found","%d total d'enregistrements trouvés"
53
+ "Type","Type"
54
+ "Unselect All","Tout dé sélectionner"
55
+ "Unselect Visible","Désélectionner"
56
+ "View","Vue"
57
+ "Widget","Widget"
58
+ "Widget ""%s""","Widget ""%s"""
59
+ "Widget ID","Identifiant du widget"
60
+ "Widget Instance","Widget"
61
+ "Widget Instance Title","Titre du widget"
62
+ "Widget Options","Options des widgets"
63
+ "Widget Type","Type de widget"
64
+ "Widget Type is not specified","Le type de widget n'est pas précisé"
65
+ "Widget instance is not full complete to create.","Le widget ne peut pas être crée car il n'est pas complet."
66
+ "Widgets","Widgets"
67
+ "Wrong wigdet instance specified.","Mauvais widget spécifié"
68
+ "items selected","objets sélectionnés"
69
+ "of %s pages","de %s des pages"
70
+ "per page","par page"
app/locale/fr_FR/Mage_Wishlist.csv ADDED
@@ -0,0 +1,87 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "%1$s has been added to your wishlist. Click <a href=""%2$s"">here</a> to continue shopping","%1$s a été ajouté à votre liste de souhaits. Cliquez <a href=""%2$s"">ici</a> pour continuer vos achats."
2
+ "%1$s has been updated in your wishlist.","%1$s a été mis à jour dans votre liste de souhaits."
3
+ "%d product(s) have been added to shopping cart: %s.","%d produit(s) a(ont) été ajouté(s) au caddy: %s."
4
+ "%s for ""%s"".","%s pour ""%s""."
5
+ "%s's Wishlist","%s de la liste de vœux"
6
+ "* Required Fields","* Champs requis"
7
+ "Add All to Cart","Tout ajouter au caddy"
8
+ "Add to Cart","Ajouter au caddy"
9
+ "Add to Compare","Ajouter pour comparer"
10
+ "Add to Wishlist","Ajouter à liste de vœux"
11
+ "Added From","Formulaire ajouté"
12
+ "Added On","Ajouté le"
13
+ "An error occurred while adding item to wishlist.","Une erreur s'est produit lors de l'ajout de l'article à la liste de vœux."
14
+ "An error occurred while adding item to wishlist: %s","Une erreur s'est produite lors de l'ajout de l'article à la liste de vœux: %s"
15
+ "An error occurred while deleting the item from wishlist.","Une erreur s'est produite lors de l'effacement de l'article de la liste de vœux."
16
+ "An error occurred while deleting the item from wishlist: %s","Une erreur s'est produite lors de l'effacement de l'article de la liste de vœux: %s"
17
+ "An error occurred while updating wishlist.","Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de la liste de souhaits."
18
+ "Are you sure you want to remove this product from your wishlist?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir enlever ce produit de votre liste de vœux?"
19
+ "Are you sure you would like to remove this item from the wishlist?","Êtes-vous sûr(e) de vouloir enlever ce produit de la liste de vœux?"
20
+ "Back","Retour"
21
+ "Can\'t delete item from wishlist","Impossible de supprimer l'article de la liste de souhaits."
22
+ "Can\'t save description %s","Ne peut sauvegarder la description %s"
23
+ "Can\'t update wishlist","Ne peut mettre à jour la liste de vœux"
24
+ "Cannot add item to shopping cart","Ne peut ajouter l'article au caddy"
25
+ "Cannot add the item to shopping cart.","Ne peut ajouter l'article au caddy."
26
+ "Cannot configure product","Impossible de configurer le produit."
27
+ "Cannot create wishlist.","Ne peut créer liste de vœux."
28
+ "Cannot load wishlist item","Impossible de charger l'article de la liste de souhaits."
29
+ "Cannot specify product.","Ne peut spécifier produit."
30
+ "Cannot specify wishlist item.","Impossible de spécifier l'article de la liste de souhaits."
31
+ "Cannot specify wishlist.","Ne peut spécifier liste de vœux."
32
+ "Cannot update wishlist","Ne peut mettre à jour liste de vœux"
33
+ "Check this checkbox if you want to add a link to an rss feed to your wishlist.","Cochez cette case si vous voulez ajouter un lien vers un flux rss à votre liste de vœux."
34
+ "Comment","Commentaires"
35
+ "Comment:","Commentaires:"
36
+ "Configure Wishlist Item","Configurer un article de la liste de souhaits."
37
+ "Configured Price:","Prix configuré :"
38
+ "Customer My Account My Wishlist","Mon compte Ma liste de vœux client"
39
+ "Customer My Account Wishlist Sharing Form","Formulaire partage liste de vœux Mon compte client"
40
+ "Customer Shared Wishlist View","Client a partagé vue liste de vœux"
41
+ "Date Added","Date ajoutée"
42
+ "Days in Wishlist","Jours dans la liste de souhaits"
43
+ "Display Wishlist Summary","Afficher résumé liste de souhaits"
44
+ "Edit","Éditer"
45
+ "Email Sender","Envoyez courriel à l'expéditeur"
46
+ "Email Template","Modèle courriel"
47
+ "Email address can\'t be empty.","Adresse courriel ne peut être vide."
48
+ "Email addresses, separated by commas","Adresses courriel, séparées par virgules"
49
+ "Enabled","Activé"
50
+ "General Options","Options générales"
51
+ "Go to Wishlist","Aller à liste de vœux"
52
+ "Helper for wishlist options rendering doesn't implement required interface.","L'assistant pour les options de la liste de souhaits n'implante pas l'interface requise."
53
+ "Last Added Items","Derniers articles ajoutés"
54
+ "Message","Message"
55
+ "My Wishlist","Ma liste d’envies"
56
+ "My Wishlist (%d item)","Ma liste d’envies (%d article)"
57
+ "My Wishlist (%d items)","Ma liste d’envies (%d articles)"
58
+ "My Wishlist <small>(%d)</small>","Ma liste d’envies <small>(%d)</small>"
59
+ "My Wishlist Link","Lien Ma Liste de souhaits"
60
+ "Options Details","Informations options"
61
+ "Out of stock","Pas en stock"
62
+ "Please enter a valid email addresses, separated by commas. For example johndoe@domain.com, johnsmith@domain.com.","Veuillez entrer des adresses courriel valides, séparées par des virgules. Par exemple lucdassier@domaine.com, pierremaitre@domaine.com"
63
+ "Please input a valid email address.","Veuillez entrer une adresse courriel valide."
64
+ "Please, enter your comments...","Veuillez entrer vos commentaires..."
65
+ "Product","Produit"
66
+ "Product(s) %s have required options. Each of them can be added to cart separately only.","Produit(s) %s requiert(èrent) option(s). Chacun d'eux peut être ajouté au caddy de façon séparée seulement."
67
+ "RSS Feed","Flux RSS"
68
+ "RSS link to %s's wishlist","Lien RSS vers %s de liste de vœux"
69
+ "Remove Item","Enlever article"
70
+ "Remove This Item","Enlever cet article"
71
+ "Remove item","Supprimer l'objet"
72
+ "Share Options","Options de partage"
73
+ "Share Wishlist","Partager liste de vœux"
74
+ "Share Your Wishlist","Partagez votre liste de vœux"
75
+ "Sharing Information","Partager infos"
76
+ "This product(s) is currently out of stock","Ce(s) produit(s) n'est(ne sont) actuellement pas disponible(s)"
77
+ "Unable to add the following product(s) to shopping cart: %s.","Incapable d'ajouter le(s) produit(s) suivant(s) au caddy: %s."
78
+ "Update Wishlist","Mettre à jour liste de vœux"
79
+ "User description","Description utilisateur"
80
+ "View Details","Vue détails"
81
+ "View Product","Voir produit"
82
+ "Wishlist","Liste de vœux"
83
+ "Wishlist Section","Section liste de vœux"
84
+ "Wishlist Sharing","Partager liste de vœux"
85
+ "Wishlist is empty now.","Liste de vœux maintenant vide"
86
+ "You have no items in your wishlist.","Vous n'avez pas d'articles dans votre liste de vœux."
87
+ "Your Wishlist has been shared.","Votre liste de vœux a été partagée."
app/locale/fr_FR/Mage_XmlConnect.csv ADDED
@@ -0,0 +1,513 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ " But cart has some errors.","Mais le panier contient des erreurs."
2
+ """Description"" is more than %d characters long","La ""description"" contient plus de %d caractères"
3
+ """Title"" is more than %d characters long","Le ""titre"" contient plus de %d caractères"
4
+ "%1$s has been added to your wishlist.","%1$s a été ajouté à votre liste de souhaits."
5
+ "%1$s incl tax.","%1$s TTC."
6
+ "%s API Key required.","%s clé API requise."
7
+ "%s Application ID required.","ID application %s requis."
8
+ "%s Secret Key required.","Clé secrète %s requise."
9
+ "%s has been added to your cart.","%s a été ajouté à votre panier."
10
+ "(Includes more countries than those listed below. As the application owner, you are responsible for complying with country-specific laws related to the distribution or sale of your application into that country, including your home country.)","(Inclut plus de pays que ceux listés ci-dessous. En tant que propriétaire de l'application, vous êtes responsables pour respecter les lois spécifiques à votre pays par rapport à la distribution ou vente de votre application dans ce pays, y compris votre pays d'origine.)"
11
+ "10:40 AM","10:40"
12
+ "80px x 80px","80px x 80px"
13
+ "80x80 px","80x80 px"
14
+ "A Catalog Only App will not support functions such as add to cart, add to wishlist, or login.","Une application uniquement consultable (Catalog App) ne supporte pas les fonctions telles que ajouter au panier, ajouter à la liste de souhaits, ou connexion."
15
+ "A new password has been sent.","Un nouveau mot de passe a été défini."
16
+ "Account","Compte"
17
+ "Account confirmation is required. Please check your email for the confirmation link.","Une confirmation du compte est requise. Vous trouverez le lien de confirmation dans l'email qui vous a été envoyé."
18
+ "Account information has been saved.","Les informations du compte ont été sauvegardées."
19
+ "Action","Action"
20
+ "Activate","Activer"
21
+ "Activate PayPal Checkout","Activer paiement PayPal"
22
+ "Activation Key","Clé d'activation"
23
+ "Add App","Ajouter application"
24
+ "Add New Template","Ajouter nouveau modèle"
25
+ "Add Page","Ajouter page"
26
+ "Add to Cart","Ajouter au panier"
27
+ "Add to Wishlist","Ajouter à la liste de souhaits"
28
+ "Additional Address","Adresse supplémentaire"
29
+ "Address","Adresse"
30
+ "Address 2","Adresse 2"
31
+ "Address data not specified.","Données d'adresse non spécifiées"
32
+ "Address does not belong to this customer.","L'adresse n'est pas celle de ce client."
33
+ "Address has been deleted.","L'adresse a été supprimée."
34
+ "Address has been saved.","L'adresse a été sauvegardée."
35
+ "Administrative contact for this app and for app submission issues.","Contact administratif pour cette application et pour les problèmes de soumission d'applications."
36
+ "Advanced Settings","Paramètres avancés"
37
+ "After submitting the App, please contact <a href=""mailto:%1$s"">%1$s</a> to receive the Application Key, Application Secret and Application Master Secret.<br />Upon receiving these credentials, please fill in the corresponding fields.<br />In addition, please accept Urban Airship\'s Terms of Service: <a href=""%2$s"" target=""_blank"">click here</a>.","Après avoir soumis l'Application, veuillez contacter <a href=""mailto:%1$s"">%1$s</a> pour recevoir la Clé, le Secret et le Master Secret de l'Application.<br />Après avoir reçu ces identifiants, veuillez remplir les champs correspondants.<br />En outre, veuillez accepter les Conditions Générales de Service d'Urban Airship : <a href=""%2$s"" target=""_blank"">clicquez ici</a>."
38
+ "AirMail Message Queue","File d'attente des messages AirMail"
39
+ "AirMail Messages Queue","File d'attente des messages AirMail"
40
+ "AirMail Template Preview","Aperçu du modèle AirMail"
41
+ "AirMail message","Message AirMail"
42
+ "AirMail templates","Modèles AirMail"
43
+ "All locations","Tous les emplacements"
44
+ "An account with this email address already exists.","Un compte avec cette adresse email existe déjà."
45
+ "An error occurred while adding item to wishlist.","Une erreur s'est produite lors de l'ajout d'un article à la liste de souhaits."
46
+ "An error occurred while deleting the address.","Une erreur s'est produite lors de la suppression de l'adresse."
47
+ "An error occurred while loading category filters.","Une erreur s'est produite lors du chargement des filtres de catégories."
48
+ "An error occurred while processing your order. Please contact us or try again later.","Une erreur s'est produite lors du traitement de la commande. Veuillez nous contacter ou réessayer plus tard."
49
+ "An error occurred while processing your request.","Une erreur s'est produite lors du traitement de votre demande."
50
+ "An error occurred while removing item from wishlist.","Une erreur s'est produite lors du retrait de l'article de la liste de souhaits."
51
+ "An error occurred while removing items from wishlist.","Une erreur s'est produite lors du retrait des articles de votre liste de souhaits."
52
+ "Analytics","Analytics"
53
+ "Android","Android"
54
+ "App Background","Arrière-plan application"
55
+ "App Background (landscape mode).","Arrière-plan application (mode paysage)."
56
+ "App Background (portrait mode).","Arrière-plan application (mode portrait)."
57
+ "App Background <br />(landscape mode)","Arrière-plan application <br /> (mode paysage)."
58
+ "App Background <br />(portrait mode)","Arrière-plan application <br /> (mode portrait)."
59
+ "App Background image missing.","Image manquante dans l'arrière-plan de l'application."
60
+ "App Code","Code application"
61
+ "App Information","Informations sur l'application"
62
+ "App Name","Nom de l'application"
63
+ "App Stores","Boutiques de l'application"
64
+ "App Submission History","Historique des soumissions d'applications"
65
+ "App Title","Titre de l'application"
66
+ "App code required.","Code application requis."
67
+ "App does not exist.","L’application n'existe pas."
68
+ "App has been deleted.","L'application a été supprimée."
69
+ "App has been saved.","L'application a été sauvegardée."
70
+ "App has been submitted.","L'application a été soumise."
71
+ "App model not loaded.","Modèle d'application non chargé."
72
+ "App with specified code does not exist.","L'application avec le code spécifié n'existe pas."
73
+ "Appears in the info section of your app (example: Copyright 2010 – Your Company, Inc.)","Apparait dans la section info de votre application (exemple : Copyright 2010 – Votre entreprise, Inc.)"
74
+ "Application","Application"
75
+ "Application Key","Clé de l'application"
76
+ "Application Master Secret","Master Secret de L'application"
77
+ "Application Name","Nom de l'application"
78
+ "Application Secret","Secret de l'application"
79
+ "Are you sure you whant to cancel a message?","Êtes-vous sûr de vouloir annuler un message ?"
80
+ "Are you sure you whant to delete a message?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer un message ?"
81
+ "Are you sure you what to cancel selected records?","Êtes-vous sûr de vouloir annuler les enregistrements sélectionnés?"
82
+ "Are you sure you what to delete selected records?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les enregistrements sélectionnés ?"
83
+ "Authentication complete.","Authentification réussie."
84
+ "Back","Retour"
85
+ "Back to App Edit","Retour à la Modification de l'application"
86
+ "Background Color","Couleur arrière-plan"
87
+ "Banner on Home Screen","Bannière sur l'écran d'accueil"
88
+ "Banner on Home Screen image missing.","Bannière manquante sur l'image de l'écran d'accueil."
89
+ "Billing address has been set.","L'adresse de facturation a été définie."
90
+ "Buy %1$s for %2$s","Acheter %1$s pour %2$s"
91
+ "Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Acheter %1$s pour %2$s (%3$s TTC) chacun"
92
+ "Buy %1$s for %2$s each","Acheter %1$s pour %2$s chacun"
93
+ "Buyer country is not allowed by store.","Le pays de l'acheteur n'est pas autorisé par la boutique."
94
+ "Cache Lifetime (seconds)","Durée cache (secondes)"
95
+ "Cache Management","Gestion du cache"
96
+ "Can\'t add item to shopping cart.","Impossible d'ajouter un article au panier."
97
+ "Can\'t apply the coupon code.","Impossible d'appliquer le code de réduction."
98
+ "Can\'t copy file ""%s"" to ""%s"".","Impossible de copier le ficher ""%s"" sur ""%s""."
99
+ "Can\'t create wishlist.","Impossible de créer une liste de souhaits."
100
+ "Can\'t load XML.","Impossible de charger XML."
101
+ "Can\'t load application with code ""%s""","Impossible de charger l'application avec le code ""%s"""
102
+ "Can\'t open submission form.","Impossible d'ouvrir le formulaire de soumission."
103
+ "Can\'t read file ""%s"".","Impossible de lire le fichier ""%s""."
104
+ "Can\'t remove the item.","Impossible de retirer l'article."
105
+ "Can\'t reset theme.","Impossible de réinitialiser le thème."
106
+ "Can\'t save address.","Impossible de sauvegarder l'adresse."
107
+ "Can\'t save the customer.","Impossible de sauvegarder le client."
108
+ "Can\'t save theme.","Impossible de sauvegarder le thème."
109
+ "Can\'t show configuration.","Impossible d'afficher la configuration."
110
+ "Can\'t specify product.","Impossible de spécifier le produit."
111
+ "Can\'t submit application.","Impossible de soumettre l'application."
112
+ "Can\'t update cart.","Impossible de mettre à jour le panier."
113
+ "Can\'t write to file ""%s"".","Impossible d'écrire dans le fichier ""%s""."
114
+ "Cancel","Annuler"
115
+ "Canceled","Annulé"
116
+ "Cancelled","Annulé"
117
+ "Cannot load theme ""%s"".","Impossible de charger le thème ""%s""."
118
+ "Cannot save theme ""%s"". Incorrect data received","Impossible de sauvegarder le thème ""%s"". Données reçues incorrectes."
119
+ "Card Verification Number","Numéro de vérification de la carte"
120
+ "Card verification number is wrong","Le numéro de vérification de la carte est erroné."
121
+ "Carrier","Transporteur"
122
+ "Cart","Chariot"
123
+ "Cart has been updated.","Le panier a été mis à jour."
124
+ "Cart has some errors.","Le panier contient des erreurs."
125
+ "Cart is empty.","Le panier est vide."
126
+ "Catalog Only App?","Cataloguer uniquement l'application ?"
127
+ "Category Button Color","Couleur du bouton catégorie"
128
+ "Category Item Background Color","Couleur du fond de la catégorie de l'objet"
129
+ "Chairs","Chaises"
130
+ "Change Orientation","Changer l'orientation"
131
+ "Change Password","Modifier le mot de passe"
132
+ "Changes have been saved to theme.","Les changements du thème ont été enregistrés."
133
+ "Checkout has been initialized.","Le paiement a été initialisé."
134
+ "City","Ville"
135
+ "Color Themes","Thèmes couleur"
136
+ "Colors","Couleurs"
137
+ "Company","Compagnie"
138
+ "Completed","Effectué"
139
+ "Confirm New Password","Confirmer le nouveau mot de passe"
140
+ "Confirm Password","Confirmer le mot de passe"
141
+ "Contact Email","Email de contact"
142
+ "Contact Information","Informations de contact"
143
+ "Content","Contenu"
144
+ "Copyright","Copyright"
145
+ "Copyright Page Logo","Logo page Copyright"
146
+ "Copyright Page Logo <br />(iPhone 4 retina)","Logo page Copyright <br />(iPhone 4 retina)"
147
+ "Country","Pays"
148
+ "Country options don\'t recognized for ""%s"".","Options du pays non reconnues pour ""%s""."
149
+ "Coupon code %s is not valid.","Code de réduction %s non valide."
150
+ "Coupon code %s was applied.","Code de réduction %s appliqué."
151
+ "Coupon code is empty.","Le code de réduction est vide."
152
+ "Coupon code was canceled.","Le code de réduction a été annulé."
153
+ "Creating a Template is allowed only for applications which have device type iPhone.","La création de modèle est autorisée uniquement pour les applications destinées à des appareils de type iPhone"
154
+ "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
155
+ "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
156
+ "Credit card number does not match credit card type.","Le numéro de la carte de crédit ne correspond pas au type de la carte de crédit."
157
+ "Current Password","Mot de passe actuel"
158
+ "Currently, PayPal MEP is not available for the Android application","Actuellement, Paypal MEP n'est pas disponible pour l'application Android"
159
+ "Custom App Icon","Icône d'application personnalisé"
160
+ "Custom App Icon <br />(iPhone 4 retina)","Icône d'application personnalisé <br/> (iPhone 4 Retina)"
161
+ "Custom Colors","Couleurs personnalisées"
162
+ "Customer authentication problem.","Problème d'identification de l'utilisateur"
163
+ "Customer email not specified.","L'email de l'utilisateur n'est pas précisé."
164
+ "Customer logout problem.","Problème lors de la déconnexion de l'utilisateur."
165
+ "Customer not logged in.","Utilisateur non connecté."
166
+ "Date Created","Date de création"
167
+ "Date Submitted","Date d'envoi"
168
+ "Date Updated","Date de mise à jour"
169
+ "Default Billing Address","Adresse de facturation par défaut"
170
+ "Default Shipping Address","Adresse d'expédition par défaut"
171
+ "Default Theme","Thème par défaut"
172
+ "Delete","Supprimer"
173
+ "Deleted","Supprimé"
174
+ "Description","Description"
175
+ "Description that appears in Android Market. %s chars maximum. ","Description qui apparaît dans l'Android Market. %s caractères maximum."
176
+ "Description that appears in the iTunes App Store. %s chars maximum. ","Description qui apparaît dans l'iTunes App Store. %s caractères maximum."
177
+ "Deselect All","Tout désélectionner"
178
+ "Design","Design"
179
+ "Device","Appareil"
180
+ "Device Information","Informations de l'appareil"
181
+ "Device Type","Type d'appareil"
182
+ "Device doesn\'t recognized. Unable to load a template.","Appareil non reconnu. Impossible de charger un modèle."
183
+ "Device doesn\'t recognized: ""%s"". Unable to load a helper.","Appareil non reconnu. ""%s"". Impossible de charger l'aide."
184
+ "Device doesn\'t recognized: ""%s"". Unable to load preview model.","Appareil non reconnu. ""%s"". Impossible de charger l'aperçu du modèle."
185
+ "Edit","Éditer"
186
+ "Edit AirMail Message","Modifier le message AirMail"
187
+ "Edit AirMail Message Queue #%s","Modifier la file d'attente du message AirMail #%s"
188
+ "Edit App ""%s""","Modifier l'application ""%s"""
189
+ "Edit Filter","Modifier le filtre"
190
+ "Edit Template ""%s""","Modifier le modèle ""%s"""
191
+ "Email","Email"
192
+ "Email Address","Adresse email"
193
+ "Enable AirMail Message Push notification","Activer les notifications push pour les messages AirMail"
194
+ "Enable Facebook","Activer Facebook"
195
+ "Enable Flurry Analytics","Activer Flurry Analytics"
196
+ "Enable Flurry Analytics for the merchant.","Activer Flurry Analytics pour le vendeur"
197
+ "Enable LinkedIn","Activer Linkedln"
198
+ "Enable Standard Checkout","Activer le paiement standard"
199
+ "Enable Twitter","Activer Twitter"
200
+ "Error while processing file ""%s"".","Erreur lors de la gestion du fichier ""%s"""
201
+ "Error while reading data from Payment Bridge. Please, try again.","Erreur lors de la lecture des données de la passerelle de paiement. Veuillez réessayer plus tard."
202
+ "Error while uploading file ""%s"".","Erreur lors du chargement du fichier ""%s""."
203
+ "Error while uploading file ""%s"". Disallowed file type. Only ""jpg"", ""jpeg"", ""gif"", ""png"" are allowed.","Erreur lors du téléchargement du fichier ""%s"". Type de fichier non autorisé. Seuls les fichiers ""jpg"", ""jpeg"", ""gif"" et ""png"" sont autorisés. "
204
+ "Error.","Erreur."
205
+ "Expiration Date - Month","Date d'expiration - Mois"
206
+ "Expiration Date - Year","Date d'expiration - Année"
207
+ "Extensions","Extensions"
208
+ "FILTERS APPLIED","FILTRES APPLIQUÉS"
209
+ "Facebook API","API Facebook"
210
+ "Facebook Application ID","ID application Facebook"
211
+ "Fax","Fax"
212
+ "File can\'t be uploaded.","Le fichier ne peut être chargé."
213
+ "File doesn\'t exist ""%s"".","Le fichier n'existe pas ""%s""."
214
+ "First Name","Prénom"
215
+ "Flurry API Code","Code API Flurry"
216
+ "Flurry Analytics","Flurry Analytics"
217
+ "Flurry Analytics Site","Site Flurry Analytics"
218
+ "Fonts","Polices"
219
+ "Free","Libre"
220
+ "Funk Leaf","Funk Leaf"
221
+ "General","Général"
222
+ "Get Content from CMS Page","Obtenir du contenu sur la page CMS"
223
+ "Grand Total (Excl. Tax)","Total (H.T.)"
224
+ "Grand Total (Incl. Tax)","Total (TTC)"
225
+ "Guest","Invité"
226
+ "Header Background Color","Couleur arrière-plan en-tête"
227
+ "Header Font Color","Couleur police en-tête"
228
+ "High Resolution Application Icon","Icône application haute résolution"
229
+ "Home","Accueil"
230
+ "Hot Red","Rouge vif"
231
+ "ID","ID"
232
+ "Icon that will appear on the user\'s device after they download your app. Recommended size: 48px x 48px.","Icône qui apparaitra sur l'appareil de l'utilisateur après qu'il ait téléchargé l'application. Taille recommandée : 48 x 48 pixels."
233
+ "Icon that will appear on the user\'s device after they download your app. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Recommended size: 72px x 72px.","Icône qui apparaitra sur l'appareil de l'utilisateur après qu'il ait téléchargé l'application. Vous n'avez pas besoin d'appliquer de gradient ou des contours estompés (Apple le fait automatiquement). Taille recommandée : 72 x 72 pixels."
234
+ "Icon that will appear on the user\'s phone after they download your app. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Recommended size: 114px x 114px.","Icône qui apparaitra sur l'appareil de l'utilisateur après qu'il ait téléchargé l'application. Vous n'avez pas besoin d'appliquer de gradient ou des contours estompés (Apple le fait automatiquement). Taille recommandée : 114 x 114 pixels."
235
+ "Icon that will appear on the user’s phone after they download your app. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Recommended size: 57px x 57px at 72 dpi.","Icône qui apparaitra sur l'appareil de l'utilisateur après qu'il ait téléchargé l'application. Vous n'avez pas besoin d'appliquer de gradient ou des contours estompés (Apple le fait automatiquement). Taille recommandée : 57 x 57 pixels (ppp : 72)."
236
+ "Icons","Icônes"
237
+ "If leave this field empty, the message will be sent immediately","Si vous laissez ce champ vide, le message sera envoyé immédiatement."
238
+ "If you want to disable the cache on the application side, leave the field empty. Warning! When disabling cache, the application will take time to load each page.","Si vous voulez désactiver le cache sur le côté de l'application, laissez ce champ vide. Attention ! Lorsque le cache est désactivé, l'application mettra du temps à charger chaque page."
239
+ "Image file was not found.","Fichier image introuvable."
240
+ "Image that appears on first screen while your app is loading. Required size: 1024px x 768px.","Image qui apparait sur le premier écran lorsque votre application est en cours de chargement. Taille requise : 1024 x 768 pixels."
241
+ "Image that appears on first screen while your app is loading. Required size: 320px x 455px.","Image qui apparait sur le premier écran lorsque votre application est en cours de chargement. Taille requise : 320 x 455 pixels."
242
+ "Image that appears on first screen while your app is loading. Required size: 320px x 460px.","Image qui apparait sur le premier écran lorsque votre application est en cours de chargement. Taille requise : 320 x 460 pixels."
243
+ "Image that appears on first screen while your app is loading. Required size: 640px x 920px.","Image qui apparait sur le premier écran lorsque votre application est en cours de chargement. Taille requise : 640 x 920 pixels."
244
+ "Image that appears on first screen while your app is loading. Required size: 768px x 1024px.","Image qui apparait sur le premier écran lorsque votre application est en cours de chargement. Taille requise : 768 x 1024 pixels."
245
+ "Images","Images"
246
+ "In Queue","En attente"
247
+ "In Stock","En stock"
248
+ "In order to resubmit your app, you need to first purchase a <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> from MagentoCommerce","Pour soumettre à nouveau votre application, vous devez d'abord acheter un <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> sur MagentoCommerce"
249
+ "In order to submit your app, you need to first purchase a <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> from MagentoCommerce","Pour soumettre votre application, vous devez d'abord acheter un <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> sur MagentoCommerce"
250
+ "Inactive Tabs","Onglets inactifs"
251
+ "Invalid XML.","XML invalide."
252
+ "Invalid current password.","Mot de passe actuel invalide."
253
+ "Invalid customer data.","Données clients invalides."
254
+ "Invalid data.","Données invalides."
255
+ "Invalid email address.","Adresse email invalide."
256
+ "Invalid item or wishlist.","Article ou liste de souhaits invalide."
257
+ "Invalid login or password.","Identifiant ou mot de passe invalide."
258
+ "Invalid shipping method.","Méthode d'expédition invalide."
259
+ "Issue Number","Numéro de livraison"
260
+ "It\'s not allowed to delete submitted application.","La suppression d'une application soumise n'est pas autorisée."
261
+ "Item has been added to cart.","L'article a été ajouté au panier."
262
+ "Item has been deleted from cart.","L'article a été retiré du panier."
263
+ "Item has been removed from wishlist.","L'article a été retiré de la liste de souhaits."
264
+ "Items were updated. But can\'t update wishlist.","Les articles ont été mis à jour. Mais impossible de mettre à jour la liste de souhaits."
265
+ "Key","Clé"
266
+ "Keywords","Mot clés"
267
+ "Label","Étiquette"
268
+ "Large iTunes Icon","Grande icône iTunes"
269
+ "Large icon that appears in the iTunes App Store. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Required size: 512px x 512px.","Grande icône qui apparait dans l'iTunes App Store. Vous n'avez pas besoin d'appliquer un gradient ou des contours estompés (Apple le fait automatiquement). Taille requise : 512 x 512 pixels."
270
+ "Last Name","Nom de famille"
271
+ "LinkedIn API","API LinkedIn"
272
+ "LinkedIn API Key","Clé API LinkedIn"
273
+ "LinkedIn Secret Key","Clé secrète LinkedIn"
274
+ "Loader Splash Screen","Splash Screen chargement"
275
+ "Loader Splash Screen <br />(iPhone 4 retina)","Splash Screen chargement <br />(iPhone 4 retina)"
276
+ "Loader Splash Screen <br />(landscape mode)","Splash Screen chargement<br />(mode paysage)"
277
+ "Loader Splash Screen <br />(portrait mode)","Splash Screen chargement<br />(mode portrait)"
278
+ "Loading Preview...","Chargement de l'aperçu ..."
279
+ "Locations","Emplacements"
280
+ "Log In","Connexion"
281
+ "Login and password are required.","Identifiant et mot de passe requis."
282
+ "Logo in Header","Logo dans l'en-tête"
283
+ "Logo in Header image missing.","Logo dans l'image de l'en-tête manquante"
284
+ "Logout complete.","Déconnexion réussie."
285
+ "MEP is PayPal`s native checkout experience for the iPhone. You can choose to use MEP alongside standard checkout, or use it as your only checkout method for Magento mobile. PayPal MEP requires a <a href=""%s"">PayPal business account</a>","MEP est le moyen de paiement privilégié de PayPal pour l'iPhone. Vous pouvez choisir d'utiliser MEP en plus d'un paiement standard, ou l'utiliser comme seule méthode de paiement pour mobile Magento. PayPal MEP nécessite un <a href=""%s"">compte PayPal business</a>"
286
+ "Mailbox title","Titre boîte aux lettres"
287
+ "Main Tabs","Onglets principaux"
288
+ "Make Inactive","Rendre inactif"
289
+ "Make this app available in the following territories","Rendre cette application disponible dans les pays suivants"
290
+ "Manage Apps","Gérer les applications"
291
+ "Manage Mobile App","Gérer les applications pour mobiles"
292
+ "Maximum length is 140","Longueur maximum : 140"
293
+ "Maximum length is 255","Longueur maximum : 125"
294
+ "Merchant Label","Étiquette vendeur"
295
+ "Message Queue","File d'attente messages"
296
+ "Message Settings","Paramètres messages"
297
+ "Message Templates","Modèles messages"
298
+ "Message Title","Titre message"
299
+ "Message Type","Type message"
300
+ "Message can be edited when status of the message is ""IN QUEUE"" only.","Le message peut être modifié uniquement lorsque le message est ""EN ATTENTE""."
301
+ "Message content","Contenu du message"
302
+ "Message title","Titre du message"
303
+ "Mobile","Mobile"
304
+ "More","Plus"
305
+ "More Info","Plus d'infos"
306
+ "More Tabs","Plus d'onglets"
307
+ "Name on Card","Nom sur la carte"
308
+ "Name that appears beneath your app when users install it to their device. We recommend choosing a name that is 10-12 characters and that your customers will recognize. %s chars max.","Nom qui apparait en bas de votre application lorsque les utilisateurs l'installent sur leur appareil. Nous conseillons de choisir un nom avec 10-12 caractères et que vos clients reconnaitront. %s caractères max."
309
+ "New AirMail Message","Nouveau message AirMail"
310
+ "New AirMail Message Queue","Nouvelle file d'attente de messages AirMail"
311
+ "New App","Nouvelle application"
312
+ "New Password","Nouveau mot de passe"
313
+ "New Template","Nouveau modèle"
314
+ "Nickname","Surnom"
315
+ "No items were specifed to update.","Aucun article à mettre à jour n'a été spécifié."
316
+ "No items were updated.","Aucun article n'a été mis à jour."
317
+ "No product selected.","Aucun produit sélectionné."
318
+ "No such file ""%s"".","Aucun fichier ""%s""."
319
+ "Not Submitted","Non soumis"
320
+ "Notice","Note"
321
+ "One or more keywords that describe your app. Keywords are matched to users\' searches in the App Store and help return accurate search results. Separate multiple keywords with commas. 100 chars is maximum.","Un ou plusieurs mots clés qui décrivent votre application. Les mots clés sont mis en correspondance avec les recherches des utilisateurs dans l'App Store et aident à obtenir des résultats de recherche pertinents. Séparez les mots clés multiples avec des virgules. 100 caractères maximum."
322
+ "Onepage checkout is disabled.","Onepage checkout est désactivé."
323
+ "Only free apps are allowed in this version.","Seules les applications gratuites sont acceptées dans cette version."
324
+ "Only registered users can write reviews. Please, log in or register.","Seuls les utilisateurs inscrits peuvent écrire des commentaires. Veuillez vous connecter ou vous inscrire."
325
+ "Options menu items","Options du menu des objets"
326
+ "POST data is not valid.","Les données POST sont invalides."
327
+ "Pages","Pages"
328
+ "Password","Mot de passe"
329
+ "Password fields cannot be empty.","Les champs mot de passe ne peuvent pas être vides."
330
+ "PayPal Mobile Embedded Payment (MEP)","PayPal Mobile Embedded Payment (MEP)"
331
+ "Payment Bridge module unavailable.","Module Payment Bridge indisponible."
332
+ "Payment Method has been set.","La méthode de paiement a été configurée."
333
+ "Payment Methods","Méthodes de paiement"
334
+ "Payment method was successfully set.","La méthode de paiement a été configurée avec succès."
335
+ "Please Select Application","Veuillez sélectionner une application"
336
+ "Please Select Device Type","Veuillez sélectionner un type d'appareil"
337
+ "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Veuillez accepter toutes les conditions générales avant de passer la commande."
338
+ "Please enter ""App Title"".","Veuillez saisir le ""Titre de l'application""."
339
+ "Please enter issue number or start date for switch/solo card type.","Veuillez entrer le numéro de problème ou la date de début pour le type de carte Switch/Solo."
340
+ "Please enter the Activation Key.","Veuillez saisir la clé d'activation."
341
+ "Please enter the Copyright.","Veuillez saisir le Copyright."
342
+ "Please enter the Description.","Veuillez saisir la description."
343
+ "Please enter the Price.","Veuillez saisir le prix."
344
+ "Please enter the Resubmission Key.","Veuillez saisir la clé de re-soumission."
345
+ "Please enter the Title.","Veuillez saisir le titre."
346
+ "Please make sure your passwords match.","Veillez à ce que vos mots de passe correspondent."
347
+ "Please select at least one country.","Veuillez saisir au moins un pays."
348
+ "Please upload an image for ""App Background (landscape mode)"" field from Design Tab.","Veuillez uploader une image pour le champ ""Arrière-plan application (mode paysage)"" de l'onglet Design."
349
+ "Please upload an image for ""App Background (portrait mode)"" field from Design Tab.","Veuillez uploader une image pour le champ ""Arrière-plan application (mode portrait)"" de l'onglet Design."
350
+ "Please upload an image for ""App Background"" field from Design Tab.","Veuillez uploader une image pour le champ ""Arrière-plan application"" de l'onglet Design."
351
+ "Please upload an image for ""Banner on Home Screen"" field from Design Tab.","Veuillez soumettre une image pour le champ ""Bannière sur l'écran d'accueil"" depuis l'onglet Design"
352
+ "Please upload an image for ""Logo in Header"" field from Design Tab.","Veuillez soumettre une image pour le champ ""Logo sur le header depuis l'onglet Design"
353
+ "Preset Theme","Thème présélectionné"
354
+ "Preview","Aperçu"
355
+ "Price","Prix"
356
+ "Price Font Color","Couleur de la police du prix"
357
+ "Primary Color","Couleur principale"
358
+ "Primary Font Color","Couleur principale de la police"
359
+ "Problem changing or sending password.","Problème en changeant ou en envoyant le mot de passe."
360
+ "Product Name3 ","Nom de produit3"
361
+ "Product Name3 1","Nom de produit3 1"
362
+ "Product Name3 2","Nom de produit3 2"
363
+ "Product is unavailable.","Le produit n'est pas disponible<"
364
+ "Product was not specified.","Le produit n'a pas été spécifié."
365
+ "Product(s) currently out of stock.","Les produits sont actuellement épuisés."
366
+ "Purchase Order Number","Numéro de commande"
367
+ "Push Notification","Notification Push"
368
+ "Push Title","Titre Push"
369
+ "Push message","Message Push"
370
+ "Push title","Titre Push"
371
+ "Queue Date","Date de la file d'attente"
372
+ "Queue Message","Message de la file d'attente"
373
+ "Queue does not exist.","La file d'attente n'existe pas"
374
+ "Quote instance is required.","Estimation requise."
375
+ "Recipient Information","Informations du destinataire"
376
+ "Recommended size 1024px x 704px. Note: Image size affects the performance of your app.","Taille recommandée : 1024 x 704 pixels. Note : La taille de l'image affecte la performance de votre application."
377
+ "Recommended size 320px x 230px. Note: Image size affects the performance of your app. Keep your image size below 50 KB for optimal performance.","Taille recommandée : 320 x 230 pixels. Note : la taille de l'image affecte la performance de votre application. Veillez à conserver une taille d'image inférieure à 50 KB pour une performance optimale."
378
+ "Recommended size 320px x 258px. Note: Image size affects the performance of your app. Keep your image size below 50 KB for optimal performance.","Taille recommandée : 320 x 258 pixels. Note : la taille de l'image affecte la performance de votre application. Veillez à conserver une taille d'image inférieure à 50 KB pour une performance optimale."
379
+ "Recommended size 320px x 367px. Note: Image size affects the performance of your app. Keep your image size below 75 KB for optimal performance.","Taille recommandée : 320 x 367 pixels. Note : la taille de l'image affecte la performance de votre application. Veillez à conserver une taille d'image inférieure à 75 KB pour une performance optimale."
380
+ "Recommended size 35px x 35px.","Taille recommandée : 35 x 35 pixels."
381
+ "Recommended size 768px x 294px. Note: Image size affects the performance of your app.","Taille recommandée : 768 x 294 pixels. Note : la taille de l'image affecte la performance de votre application."
382
+ "Recommended size 768px x 960px. Note: Image size affects the performance of your app.","Taille recommandée : 768 x 960 pixels. Note : la taille de l'image affecte la performance de votre application."
383
+ "Regular and confirmation passwords must be equal","Le mot de passe saisi et le mot de passe de confirmation doivent être semblables."
384
+ "Related Product Background Color","Couleur arrière-plan produit associé"
385
+ "Reset theme to default","Réinitialiser au thème par défaut"
386
+ "Resubmission Key","Clé de re-soumission"
387
+ "Resubmit App","Soumettre à nouveau l'application"
388
+ "Review","Revoir"
389
+ "SORT BY:","TRIER PAR :"
390
+ "Save","Enregistrer"
391
+ "Save Theme","Enregistrer thème"
392
+ "Save and Continue Edit","Enregistrer et continuer la modification"
393
+ "Save and Submit App","Sauvegarder et soumettre l'application"
394
+ "Save in address book","Sauvegarder dans le carnet d'adresses"
395
+ "Screens:","Ecrans :"
396
+ "Scroll Background Color","Parcourir les couleurs d'arrière-plan"
397
+ "Search","Chercher"
398
+ "Secondary Color","Couleur secondaire"
399
+ "Secondary Font Color","Couleur secondaire de police"
400
+ "Select All","Sélectionner tout"
401
+ "Selected product is unavailable.","Le produit sélectionné est indisponible."
402
+ "Sender Information","Informations de l'expéditeur"
403
+ "Settings","Réglages"
404
+ "Shipping address has been set.","L'adresse d'expédition a été définie."
405
+ "Shipping method has been set.","La méthode d'expédition a été définie."
406
+ "Shop","Achetez"
407
+ "Shopping cart is empty.","Le panier est vide."
408
+ "Sky Blue","Bleu Ciel"
409
+ "Social Networking","Réseautage social"
410
+ "Some emails were not sent.","Certains emails n'ont pas été envoyés."
411
+ "Sorry, no payment options are available for this order at this time.","Désolé, aucune option de paiement n'est disponible pour cette commande pour le moment."
412
+ "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune offre n'est disponible pour cette commande pour le moment."
413
+ "Specified address does not exist.","L'adresse indiquée n'existe pas."
414
+ "Specified invalid app code.","Code d'application invalide."
415
+ "Specified invalid data.","Données invalides."
416
+ "Specified item does not exist in wishlist.","L'article spécifié n'existe pas dans la liste de souhaits."
417
+ "Standard Checkout","Paiement standard"
418
+ "Standard Checkout uses the checkout methods provided by Magento. Only inline payment methods are supported. (e.g PayPal Direct, Authorize.Net, etc.)","Le paiement standard utilise les méthodes de paiement fournies par Magento. Seuls les paiements en ligne sont acceptés (par. ex. : PayPal Direct, Authorize.Net, etc.)"
419
+ "Start Date","Date de début"
420
+ "Start Date - Month","Date de début - Mois"
421
+ "Start Date - Year","Date de début - Année"
422
+ "State/Province","Etat / région"
423
+ "Status","Statut"
424
+ "Store View","Vue boutique"
425
+ "Store logo that is displayed on copyright page of app. Preferred size: 100px x 100px.","Logo de la boutique qui est affiché sur la page du copyright de l'application. Taille préférée : 100 x 100 pixels."
426
+ "Store logo that is displayed on copyright page of app. Preferred size: 200px x 200px.","Sauvegarder le logo présenté sur la page des droits d'auteur de l'app. Taille idéale : 200px x 200px."
427
+ "Street Address","Adresse de la rue"
428
+ "Street Address 2","Adresse de la rue 2"
429
+ "Submission","Soumission"
430
+ "Submission Fields","Champs de soumission"
431
+ "Submission History","Historique de la soumission"
432
+ "Submit App","Soumettre l'App"
433
+ "Submit App ""%s""","Soumettre l'App ""%s"""
434
+ "Submit App failure. %s","Échec de la soumission de l'App. %s"
435
+ "Submit App failure. Invalid activation key provided","Échec de la soumission de l'App. Le code d'activation saisi est incorrect."
436
+ "Submitted","Soumise"
437
+ "Subtotal (Excl. Tax)","Sous-total (sans les taxes)"
438
+ "Subtotal (Incl. Tax)","Sous-total (TTC)"
439
+ "Summary of Your Review","Résumé de votre remarque"
440
+ "T-Shirts","T-shirts"
441
+ "Tabs","Tabulations"
442
+ "Telephone","Téléphone"
443
+ "Tell a Friend","Le dire à un ami"
444
+ "Tell a Friend is disabled.","Le dire à un ami est désactivé."
445
+ "Tell a Friend link has been sent.","Le lien Le dire à un ami a été envoyé."
446
+ "Template","Formulaire"
447
+ "Template Content","Contenu du formulaire"
448
+ "Template Name","Nom du formulaire"
449
+ "Template creation is allowed only for applications which have device type iPhone, but this kind of applications has not been found.","Il n'est possible de créer un formulaire qu'en utilisant des applications qui fonctionnent avec des appareils de type iPhone. Ce type d'application n'a pas été trouvé."
450
+ "Template does not exist.","Le formulaire n'existe pas."
451
+ "Template for new AirMail Message does not exist.","Il n'existe pas de modèle pour le nouveau message AirMail."
452
+ "Template has been deleted.","Le modèle a été supprimé."
453
+ "Thank you for registering!","Merci de votre inscription !"
454
+ "Thank you for your purchase! ","Merci de votre commande !"
455
+ "The Mailbox title will be shown in the More Info tab. To understand more about the title, please <a target=""_blank"" href=""http://www.magentocommerce.com/img/product/mobile/helpers/mail_box_title.png"">click here</a>","Le titre de la boîte aux lettres sera affiché dans l'onglet Plus d'infos. Pour en savoir plus sur le titre, veuillez <a target=""_blank"" href=""http://www.magentocommerce.com/img/product/mobile/helpers/mail_box_title.png"">clicquer ici</a>"
456
+ "The icon that appears in the Android Market. Recommended size: 512px x 512px. Maximum size: 1024 KB.","L'icône qui apparait sur Android Market.Taille recommandée : 512 x 512 pixels. Taille maximum : 1024 KB."
457
+ "Theme configurations are successfully reset.","Les configurations de thème sont réinitialisées."
458
+ "Theme name is not set.","Le nom du thème n'est pas défini."
459
+ "There were some problems with the data.","Il y a eu quelques problèmes avec les données."
460
+ "This email address was not found in our records.","Cette adresse email est introuvable dans notre système."
461
+ "Title","Titre"
462
+ "Title bar","Barre de titre"
463
+ "To activate PayPal MEP payment method activate Express checkout first. ","Pour activer la méthode de paiement PayPal MEP, activez d'abord le paiement Express."
464
+ "Total incl. Tax: %1$s","Total, TVA incl. : %1s"
465
+ "Twitter API","Twitter API"
466
+ "Twitter API Key","Clé Twitter API"
467
+ "Twitter Secret Key","Clé secrète Twitter"
468
+ "Unable to cancel queue.","Impossible d'annuler la file d'attente"
469
+ "Unable to collect cart totals.","Impossible de recueillir les totaux des paniers."
470
+ "Unable to delete queue.","Impossible de supprimer la file d'attente."
471
+ "Unable to find an app to delete.","Impossible de trouver une application à supprimer."
472
+ "Unable to find template to delete.","Impossible de trouver un modèle à supprimer."
473
+ "Unable to get shipping methods list.","Impossible d'obtenir la liste des méthodes d'expédition."
474
+ "Unable to initialize MEP Checkout.","Impossible d'initialiser le paiement MEP."
475
+ "Unable to load application form.","Impossible de charger le formulaire de demande."
476
+ "Unable to load product info.","Impossible de charger les informations ud produit."
477
+ "Unable to place the order.","Impossible d'effectuer la commande."
478
+ "Unable to post the review.","Impossible de poster l'aperçu."
479
+ "Unable to process preview.","Impossible de gérer l'aperçu."
480
+ "Unable to save app.","Impossible d'enregistrer l'application."
481
+ "Unable to save message.","Impossible d'enregistrer le message."
482
+ "Unable to save shipping address.","Impossible d'enregistrer l'adresse livraison."
483
+ "Unable to save shipping method.","Impossible d'enregistrer le moyen de livraison."
484
+ "Unable to save template.","Impossible d'enregistrer le modèle."
485
+ "Unable to start MEP Checkout.","Impossible de lancer le paiement MEP"
486
+ "Undefined","Non défini"
487
+ "Unknown Error","Erreur indéterminée"
488
+ "Unknown Error.","Erreur indéterminée."
489
+ "Update Preview","Aperçu mise à jour"
490
+ "Urban Airship Push Notification","Urban Airship Push Notification"
491
+ "Use as my default billing address","Utiliser comme mon adresse de facturation par défaut."
492
+ "Use as my default shipping address","À utiliser comme mon adresse de livraison par défaut"
493
+ "View Details","Vue détails"
494
+ "View Gallery","Voir la Galerie"
495
+ "Website is offline.","Le site web est hors ligne"
496
+ "Wishlist has been cleared.","La liste de voeux a été effacée."
497
+ "Wishlist has been updated.","La liste de voeux a été mise à jour."
498
+ "Wishlist has been updated. But there are accrued some errors while updating some items.","La liste de voeux a été mise à jour. Mais certains erreurs sont apparues lors de la mise à jour d'objets."
499
+ "Wrong Ipad background image orientation has been specified: ""%s"".","L'orientation du fond d'écran de l'iPad est incorrecte. ""%s""."
500
+ "Wrong device type.","Mauvais type d'appareil."
501
+ "Wrong email format","Format d'email incorrect"
502
+ "Wrong theme format.","Format de thème incorrect"
503
+ "You are already logged in.","Vous êtes déjà connecté"
504
+ "You can watch statistics here.","Vous pouvez regarder les statistiques ici."
505
+ "You will receive an order confirmation email with details of your order and a link to track its progress.","Vous recevrez un email de confirmation de commande avec les détails de votre commande et un lien pour sa progression."
506
+ "Your order # is: %s. ","Votre commande # est %s."
507
+ "Your review has been accepted for moderation.","Votre revue a été acceptée."
508
+ "Zip/Postal Code","Code postal"
509
+ "and","et"
510
+ "each","chaque"
511
+ "iPad","iPad"
512
+ "iPhone","iPhone"
513
+ "save","enregistrer"
app/locale/fr_FR/Phoenix_Moneybookers.csv ADDED
@@ -0,0 +1,42 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "All Credit Cards / Visa, Mastercard, AMEX, JCB, Diners (powered by Moneybookers) - International","Toutes cartes de crédit / Visa, Mastercard, AMEX, JCB, Diners (par Moneybookers) - International"
2
+ "CartaSi (powered by Moneybookers) - Italy","CartaSi (par Moneybookers) - Italie"
3
+ "Carte Bleue (powered by Moneybookers) - France","Carte Bleue (par Moneybookers) - France"
4
+ "Customer ID","Identifiant utilisateur"
5
+ "Dankort (powered by Moneybookers) - Denmark","Dankort (par Moneybookers) - Danemark"
6
+ "EPS Online-Überweisung (powered by Moneybookers) - Austria","EPS Online-Überweisung (par Moneybookers) - Autriche"
7
+ "Enabled","Actif"
8
+ "Find out more about Online Bank Transfer","En savoir plus sur Online Bank Transfer"
9
+ "Giropay (powered by Moneybookers) - Germany","Giropay (par Moneybookers) - Germany"
10
+ "Laser (powered by Moneybookers) - Ireland","Laser (par Moneybookers) - Irlande"
11
+ "Lastschrift (ELV) (powered by Moneybookers) - Germany","Lastschrift (ELV) (par Moneybookers) - Allemagne"
12
+ "Loading secure payment page (SSL)","Chargement de la page de paiement sécurisé (SSL)"
13
+ "Maestro (powered by Moneybookers) - United Kingdom, Austria, Spain","Maestro (fourni par Moneybookers) - Royaume-Uni, Autriche, Espagne"
14
+ "Moneybookers","Moneybookers"
15
+ "Moneybookers Settings","Paramètres Moneybookers"
16
+ "Moneybookers Transaction ID: %s","Identifiant de la transaction Moneybookers : %s"
17
+ "Moneybookers eWallet","eWallet Moneybookers"
18
+ "More information about Moneybookers","En savoir plus sur Moneybookers"
19
+ "Nordea Solo (powered by Moneybookers) - Finland","Nordea Solo (par Moneybookers) - Finlande"
20
+ "Nordea Solo (powered by Moneybookers) - Sweden","Nordea Solo (par Moneybookers) - Suède"
21
+ "Online Bank Transfer (powered by Moneybookers)","Online Bank Transfer (fourni par Moneybookers)"
22
+ "Order ID","Identifiant commande"
23
+ "POLi (powered by Moneybookers) - Australia","POLi (par Moneybookers) - Australie"
24
+ "Payment failed.","Échec du paiement."
25
+ "Payment from Applicable Countries","Paiement depuis les pays applicables"
26
+ "Payment from Specific Countries","Paiement depuis les pays spécifiques"
27
+ "Payment has not been processed yet.","Le paiement n'a pas encore été validé."
28
+ "Payment was canceled.","Paiement annulé."
29
+ "Pending bank transfer created.","Virement bancaire en attente créé."
30
+ "Please pay your order now","Veuillez payer votre commande maintenant."
31
+ "Postepay (powered by Moneybookers) - Italy","Postepay (géré par Moneybookers) - Italie"
32
+ "Powered by Moneybookers","Fourni par Moneybookers"
33
+ "Przelewy24 (powered by Moneybookers) - Poland","Przelewy24 (géré par Moneybookers) - Polande"
34
+ "Sofortüberweisung (powered by Moneybookers) - Germany","Sofortüberweisung (géré par Moneybookers) - Allemagne"
35
+ "Sort Order","Trier la commande"
36
+ "The amount has been authorized and captured by Moneybookers.","Le montant a été autorisé et récupéré de Moneybookers."
37
+ "The customer was redirected to Moneybookers.","Le client a été redirigé vers Moneybookers."
38
+ "The order has been canceled.","La commande a été annulée."
39
+ "Title","Titre"
40
+ "You will be redirected to our secure payment page when you place an order.","Vous serez redirigé vers notre page de paiement sécurisée lorsque vous placez une commande<"
41
+ "eNETS (powered by Moneybookers) - Singapore","eNETS (powered by Moneybookers) - Singapore"
42
+ "iDeal (powered by Moneybookers) - Netherlands","iDeal (powered by Moneybookers) - Netherlands"
package.xml ADDED
@@ -0,0 +1,18 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <?xml version="1.0"?>
2
+ <package>
3
+ <name>Mage_Locale_fr_FR</name>
4
+ <version>1.6.0.0</version>
5
+ <stability>stable</stability>
6
+ <license uri="http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php">OSL v3.0</license>
7
+ <channel>community</channel>
8
+ <extends/>
9
+ <summary>Magento French Translation</summary>
10
+ <description>Magento French Translation</description>
11
+ <notes>Magento French Translation</notes>
12
+ <authors><author><name>Magento Core Team</name><user>core</user><email>core@magentocommerce.com</email></author></authors>
13
+ <date>2011-10-26</date>
14
+ <time>10:44:08</time>
15
+ <contents><target name="magelocale"><dir name="fr_FR"><file name="Mage_AdminNotification.csv" hash="cdac135c3720192f3563a1221670b9d3"/><file name="Mage_Adminhtml.csv" hash="eff5a67c8d397c2aa278b530765aa0cf"/><file name="Mage_Api.csv" hash="4d022f659253dc39a0fd5e0486d8ec3e"/><file name="Mage_Authorizenet.csv" hash="e29cd8304bd9285682e863b541bdfcb2"/><file name="Mage_Backup.csv" hash="057c7f3c2bd15b3cc037dfb0c66e2cd2"/><file name="Mage_Bundle.csv" hash="9fc3442bf40659e1dc30c1cee8dcd24b"/><file name="Mage_Catalog.csv" hash="f9912c1dbd3077be626529c861e65b11"/><file name="Mage_CatalogInventory.csv" hash="9084ad96b2252f112e2b83812f0ddbf1"/><file name="Mage_CatalogRule.csv" hash="732967f1b1e01ec1149bea73a5fe8cc7"/><file name="Mage_CatalogSearch.csv" hash="508bd27321aa04e40e913030e651ccbe"/><file name="Mage_Centinel.csv" hash="01f2be7f196fdad65c443cb815680e44"/><file name="Mage_Checkout.csv" hash="38464d79129c41d64a79400945f78aa5"/><file name="Mage_Cms.csv" hash="2cee58b5469c15fa97f6ffb30f16780a"/><file name="Mage_Compiler.csv" hash="d63ea345d5ade0493e2bb6a9fa7a3d6a"/><file name="Mage_Connect.csv" hash="b4c474bdc4a6dcd4d6f39b3a520d0146"/><file name="Mage_Contacts.csv" hash="9197fa088e627843dfbda53d3ab33864"/><file name="Mage_Core.csv" hash="3385f3f898e26bf245af2aec5c442a7a"/><file name="Mage_Cron.csv" hash="b3b3612f349f1ecf032fa9e2ccae7abc"/><file name="Mage_Customer.csv" hash="9780df36d5982df0fb907d7a3aebdf42"/><file name="Mage_Dataflow.csv" hash="e5795e8ef8ac76a39dcb32d61adb4c6f"/><file name="Mage_Directory.csv" hash="f14880e5d816b071469809d9ea2b944a"/><file name="Mage_Downloadable.csv" hash="8e1ded6cd3023933dea34566b6f96ec3"/><file name="Mage_Eav.csv" hash="63d196f2f8f1b8e28854057cb962914d"/><file name="Mage_GiftMessage.csv" hash="603d90c2699fe5c1408ca7e68ec934c4"/><file name="Mage_GoogleAnalytics.csv" hash="ef04c6b59371b42fa678656eb6f97805"/><file name="Mage_GoogleBase.csv" hash="2997f898ce875ac2a6f2fe275a88a549"/><file name="Mage_GoogleCheckout.csv" hash="d888a82de574bac37f50abd6de7be60c"/><file name="Mage_ImportExport.csv" hash="da01acda80c555a59e907f54d52a279f"/><file name="Mage_Index.csv" hash="a568277c866c7db9d128e92a63a98c17"/><file name="Mage_Install.csv" hash="9696b47ac69ad01a3099255d36eb43d2"/><file name="Mage_Log.csv" hash="526f3e7825b8fbf12cd8b5329f335167"/><file name="Mage_Media.csv" hash="5a323fe23f2ffd65d3252e93efcf28b2"/><file name="Mage_Newsletter.csv" hash="fe8cbf566ce8a4e188a59a217ccdfbc3"/><file name="Mage_Page.csv" hash="50ace9356e9a9d0d5b6c6809b3e23049"/><file name="Mage_Paygate.csv" hash="866db9387806fc944f53b18792bef9c2"/><file name="Mage_Payment.csv" hash="135306d43158c52a784f91808527ef61"/><file name="Mage_Paypal.csv" hash="7a04d468ba456171954854e5d85f2dd5"/><file name="Mage_PaypalUk.csv" hash="ce0ec573c26a31096de6dd48168c439f"/><file name="Mage_Persistent.csv" hash="faa09045e39114d2cb95bfbfe22f08f6"/><file name="Mage_Poll.csv" hash="c84cc2aeb99e611cc4935c09db70307d"/><file name="Mage_ProductAlert.csv" hash="8e5e7c9bf3d79089bd9d2a2de4f7c77f"/><file name="Mage_Rating.csv" hash="a482bf02d7f88e3f04f400dac91cc00e"/><file name="Mage_Reports.csv" hash="4787ef3ec82def91f883c2c57da1d6d7"/><file name="Mage_Review.csv" hash="a008e02b7b83fcf2a11b375c6936786c"/><file name="Mage_Rss.csv" hash="25e15500042eca28ee0d4ae7cac5737f"/><file name="Mage_Rule.csv" hash="520f0b5cc376ca3a4cf7b232bc1aadca"/><file name="Mage_Sales.csv" hash="35fb18941fc67995eb18f0851c288557"/><file name="Mage_SalesRule.csv" hash="38fcc15b3094efe372f825eb45008e54"/><file name="Mage_Sendfriend.csv" hash="dbce651b08269497e4ef169d22cb47a2"/><file name="Mage_Shipping.csv" hash="bf12fea67b890c92957946093289cf1f"/><file name="Mage_Sitemap.csv" hash="d75f80bee0e792236b9ca26ce40dc037"/><file name="Mage_Tag.csv" hash="557bb7b7afdded0676de1c11b407064e"/><file name="Mage_Tax.csv" hash="0ed06c702889bd8cee230fad7716722a"/><file name="Mage_Usa.csv" hash="84efd61d8a18e49f13afeb064a7ac7ed"/><file name="Mage_Weee.csv" hash="3e7c5cc7e4c3b2340d36d414e564796c"/><file name="Mage_Widget.csv" hash="0291d946f671c6927c19d6c0709dc28e"/><file name="Mage_Wishlist.csv" hash="9512b4feab9c0a9727de093a14c8db66"/><file name="Mage_XmlConnect.csv" hash="404b575e12be22a0b15eb802c7e9b1db"/><file name="Phoenix_Moneybookers.csv" hash="9bc00175f67b6dc999da57d2b1e36fe7"/></dir></target></contents>
16
+ <compatible/>
17
+ <dependencies><required><php><min>5.2.0</min><max>6.0.0</max></php></required></dependencies>
18
+ </package>