Mage_Locale_fr_FR - Version 1.7.0.0

Version Notes

Magento French Translation

Download this release

Release Info

Developer Magento Core Team
Extension Mage_Locale_fr_FR
Version 1.7.0.0
Comparing to
See all releases


Code changes from version 1.6.0.0 to 1.7.0.0

Files changed (48) hide show
  1. app/locale/fr_FR/Mage_Adminhtml.csv +528 -581
  2. app/locale/fr_FR/Mage_Api.csv +0 -397
  3. app/locale/fr_FR/Mage_Backup.csv +32 -1
  4. app/locale/fr_FR/Mage_Bundle.csv +0 -1
  5. app/locale/fr_FR/Mage_Captcha.csv +22 -0
  6. app/locale/fr_FR/Mage_Catalog.csv +334 -268
  7. app/locale/fr_FR/Mage_CatalogInventory.csv +10 -1
  8. app/locale/fr_FR/Mage_CatalogRule.csv +10 -9
  9. app/locale/fr_FR/Mage_CatalogSearch.csv +2 -0
  10. app/locale/fr_FR/Mage_Centinel.csv +0 -1
  11. app/locale/fr_FR/Mage_Checkout.csv +49 -25
  12. app/locale/fr_FR/Mage_Cms.csv +1 -0
  13. app/locale/fr_FR/Mage_Core.csv +138 -121
  14. app/locale/fr_FR/Mage_Cron.csv +1 -0
  15. app/locale/fr_FR/Mage_CurrencySymbol.csv +10 -0
  16. app/locale/fr_FR/Mage_Customer.csv +190 -127
  17. app/locale/fr_FR/Mage_Dataflow.csv +2 -0
  18. app/locale/fr_FR/Mage_Directory.csv +4 -1
  19. app/locale/fr_FR/Mage_Downloadable.csv +12 -2
  20. app/locale/fr_FR/Mage_Eav.csv +1 -0
  21. app/locale/fr_FR/Mage_GoogleBase.csv +1 -0
  22. app/locale/fr_FR/Mage_GoogleCheckout.csv +38 -6
  23. app/locale/fr_FR/Mage_Index.csv +4 -2
  24. app/locale/fr_FR/Mage_Install.csv +7 -2
  25. app/locale/fr_FR/Mage_Newsletter.csv +6 -8
  26. app/locale/fr_FR/Mage_Oauth.csv +0 -0
  27. app/locale/fr_FR/Mage_Page.csv +3 -1
  28. app/locale/fr_FR/Mage_PageCache.csv +11 -0
  29. app/locale/fr_FR/Mage_Paygate.csv +0 -1
  30. app/locale/fr_FR/Mage_Payment.csv +13 -4
  31. app/locale/fr_FR/Mage_Paypal.csv +107 -78
  32. app/locale/fr_FR/Mage_PaypalUk.csv +0 -21
  33. app/locale/fr_FR/Mage_Persistent.csv +4 -1
  34. app/locale/fr_FR/Mage_Rating.csv +1 -0
  35. app/locale/fr_FR/Mage_Reports.csv +3 -3
  36. app/locale/fr_FR/Mage_Review.csv +4 -0
  37. app/locale/fr_FR/Mage_Rss.csv +1 -2
  38. app/locale/fr_FR/Mage_Rule.csv +3 -9
  39. app/locale/fr_FR/Mage_Sales.csv +269 -240
  40. app/locale/fr_FR/Mage_SalesRule.csv +33 -13
  41. app/locale/fr_FR/Mage_Shipping.csv +9 -0
  42. app/locale/fr_FR/Mage_Tag.csv +11 -0
  43. app/locale/fr_FR/Mage_Tax.csv +5 -4
  44. app/locale/fr_FR/Mage_Usa.csv +71 -4
  45. app/locale/fr_FR/Mage_Widget.csv +6 -1
  46. app/locale/fr_FR/Mage_Wishlist.csv +18 -7
  47. app/locale/fr_FR/Mage_XmlConnect.csv +166 -5
  48. package.xml +4 -4
app/locale/fr_FR/Mage_Adminhtml.csv CHANGED
@@ -1,7 +1,9 @@
1
  " The customer does not exist in the system anymore.","Le client n'existe plus dans le système."
 
2
  " [deleted]","[supprimé]"
3
- " and ","et"
4
- " note that the URLs provided below are the correct values for your current website): ","notez que les URLs fournies ci-dessous sont les valeurs correctes pour votre site web :"
 
5
  "%s (Default Template from Locale)","%s (Modèle par Défaut de la Configuration Locale)"
6
  "%s cache type(s) disabled.","Type(s) de cache %s désactivé(s)"
7
  "%s cache type(s) enabled.","Type(s) de cache %s activé(s)"
@@ -9,7 +11,6 @@
9
  "(For Type ""Local Server"" need to use relative path to Magento install var/export or var/import, e.g. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)","(pour le type ""Serveur local"", nécessaire d'utiliser le chemin relatif vers l'installation de Magento var/export ou var/import, e.g. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)"
10
  "(For US 2-letter state names)","(Pour noms d'Etats US à 2 lettres)"
11
  "(If left empty will be auto-generated)","(si laissé vide, sera généré automatiquement)"
12
- "(Includes more countries than those listed below. As the application owner, you are responsible for complying with country-specific laws related to the distribution or sale of your application into that country, including your home country.)","(Inclut plus de pays que ceux listés ci-dessous. En tant que propriétaire de l'application, vous êtes responsables pour respecter les lois spécifiques à votre pays par rapport à la distribution ou vente de votre application dans ce pays, y compris votre pays d'origine.)"
13
  "(Leave empty for first spreadsheet)","(Laisser vide pour premier tableur)"
14
  "(Products will be added/updated to this store if 'store' column is blank or missing in the import file.)","(Les produits seront ajoutés/actualisés à cette boutique si la colonne ""boutique"" est vide ou fait défaut dans le fichier d'importation.)"
15
  "(Shift-)Click or drag to change value","Cliquez + SHIFT ou faites glisser pour modifier la valeur"
@@ -31,18 +32,17 @@
31
  "-- Please select --","-- Veuillez sélectionner --"
32
  "--Please Select--","--Veuillez sélectionner--"
33
  "1 Hour","1 Heure"
34
- "10:40 AM","10:40"
35
  "12 Hours","12 Heures"
36
  "12h AM/PM","12h AM/PM"
37
  "2 Hours","2 Heures"
 
38
  "24 Hours","24 Heures"
39
  "24h","24h"
40
  "2YTD","Jusqu'à ce jour"
41
  "6 Hours","6 Heures"
42
- "80px x 80px","80px x 80px"
43
- "80x80 px","80x80 px"
44
  "<h1 class=""page-heading"">404 Error</h1><p>Page not found.</p>","<h1 class=""page-heading"">404 Error</h1><p>Page not found.</p>"
45
- "A new password was sent to your email address. Please check your email and click Back to Login.","Un nouveau mot de passe a été envoyé à votre adresse email. Vérifiez votre boîte email et cliquez Retour à la Connexion."
46
  "A user with the same user name or email aleady exists.","Un utilisateur avec le même nom d'utilisateur ou le même email existe déjà."
47
  "API Key","Clé API"
48
  "API Key Confirmation","Confirmation Clé API"
@@ -61,10 +61,8 @@
61
  "Action","Action"
62
  "Actions","Action"
63
  "Actions XML","Actions XML"
64
- "Activate","Activer"
65
  "Active","Actif"
66
  "Add","Ajouter"
67
- "Add Contents Path","Ajouter un chemin vers des contenus"
68
  "Add Exception","Ajouter Exception"
69
  "Add Field Mapping","Ajouter Mappage Champ"
70
  "Add Field with URL:","Ajouter Champ avec URL:"
@@ -76,21 +74,17 @@
76
  "Add New URL Rewrite","Ajouter Réécriture Nouvelle URL"
77
  "Add New User","Ajouter Nouvel Utilisateur"
78
  "Add New Variable","Ajouter Nouvelle Variable"
79
- "Add PHP Extension dependency","Ajouter dépendances PHP"
80
- "Add Package dependency","Ajouter dépendances"
81
  "Add URL Rewrite","Ajouter Réécriture URL"
82
  "Add URL Rewrite for a Category","Ajouter Réécriture URL pour une Catégorie"
83
  "Add URL Rewrite for a Product","Ajouter Réécriture URL pour un Produit"
84
  "Add after","Ajouter après"
85
- "Add to Cart","Ajouter au panier"
86
- "Add to Wishlist","Ajouter à la liste de cadeaux"
87
  "Additional Cache Management","Gestion Cache Additionnel"
88
  "Address Type:","Type d'Adresse:"
89
  "Admin","Admin"
90
  "Advanced Admin Section","Section Avancée Administrateur"
91
  "Advanced Profiles","Profils Avancés"
92
  "Advanced Section","Section Avancée"
93
- "AirMail Template Preview","Aperçu du modèle AirMail"
94
  "All","Tous"
95
  "All Allowed Countries","Tous les Pays Possibles"
96
  "All Cache","Tout le Cache"
@@ -101,16 +95,17 @@
101
  "All Websites","Tous les sites web"
102
  "All countries","Tous les pays"
103
  "All fields","Tous les champs"
104
- "All locations","Tous les emplacements"
105
  "All possible rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","Tous les taux possibles ont été estimés, veuillez cliquer sur ""Enregistrer"" pour appliquer"
106
  "All rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","Tous les taux ont été estimés, cliquez sur ""Enregistrer"" pour appliquer"
107
  "All valid rates have been saved.","Tous les taux valides ont été sauvegardés."
 
108
  "Amounts","Montants"
109
  "An error has occured while syncronizing media storages.","Une erreur est survenue lors de la synchronisation."
110
  "An error occurred while clearing the JavaScript/CSS cache.","Une erreur s'est produite lors de la suppression du cache JavaScript/CSS."
111
  "An error occurred while clearing the image cache.","Une erreur s'est produite lors de la suppression du cache de l'image."
112
- "An error occurred while creating the backup.","Une erreur s'est produite lors de la création de la sauvegarde."
113
  "An error occurred while deleting email template data. Please review log and try again.","Une erreur s'est produite lors de la suppression des données du modèle d'email. Consultez le journal des erreurs et réessayez."
 
114
  "An error occurred while deleting this role.","Une erreur s'est produite lors de la suppression de ce rôle."
115
  "An error occurred while deleting this set.","Une erreur s'est produite lors de la suppression de ce jeu."
116
  "An error occurred while deleting this template.","Une erreur s'est produite lors de la suppression de ce modèle."
@@ -124,7 +119,9 @@
124
  "An error occurred while refreshing the Layered Navigation indices.","Une erreur s'est produite lors du rafraîchissement des indices de navigation multicouches."
125
  "An error occurred while refreshing the catalog rewrites.","Une erreur est survenue lors de l'actualisation des catalogues."
126
  "An error occurred while refreshing the layered navigation indices.","Une erreur est survenue lors de l'actualisation des indices de navigation;"
 
127
  "An error occurred while saving account.","Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde du compte."
 
128
  "An error occurred while saving the customer.","Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde du client."
129
  "An error occurred while saving this configuration:","Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de cette configuration:"
130
  "An error occurred while saving this role.","Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de ce rôle."
@@ -137,31 +134,31 @@
137
  "Any Store","N'importe quelle Boutique"
138
  "Any Type","N'importe quel Type"
139
  "Any Visibility","N'importe quelle Visibilité"
 
140
  "Archive file name:","Nom du fichier d'archive:"
141
  "Are you sure that you want to delete this template?","Voulez-vous vraiment supprimer ce modèle ?"
142
  "Are you sure that you want to strip tags?","Êtes-vous sûr de vouloir enlever les tags?"
143
  "Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûrs de vouloir faire celà?"
 
144
  "Area","Zone"
145
  "As low as:","Aussi bas que :"
146
  "Assigned","Assigné"
147
  "Associated Tags","Tags associés"
148
  "Attribute Set Name:","Nom du jeu d'attributs:"
149
  "Attributes","Attributs"
150
- "Authors","Auteurs"
151
  "Automatic","Automatique"
152
- "Available Products","Produits disponibles"
153
  "Average Order Amount","Montant Moyen des Commandes"
154
  "Average Orders","Commandes moyennes"
155
  "BINARY","BINAIRE"
156
  "Back","Retour"
157
  "Back to Login","Retour à la connexion"
158
  "Backup","Sauvegarde"
159
- "Backup record was deleted.","L'enregistrement de la sauvegarde a été supprimé."
 
160
  "Backups","Sauvegardes"
161
  "Base currency","Monnaie de base"
162
  "Bcc","Liste des destinataires cachée."
163
  "Bestsellers","Meilleures ventes"
164
- "Big Image","Grande image"
165
  "Billing Address","Adresse de facturation"
166
  "Billing Address: ","Adresse de facturation :"
167
  "Billing Agreement","Accord de facturation"
@@ -170,7 +167,6 @@
170
  "Both (without and with tax)","Les deux (avec et sans les taxes)"
171
  "Both IPN and PDT","IPN et PDT"
172
  "Browse Files...","Parcourir..."
173
- "Bundle Items","Grouper les objets"
174
  "Bundle with dynamic pricing cannot include custom defined options. Options will not be saved.","Les ensembles comprenant une tarification dynamique ne peuvent pas comprendre d'option personnalisée. Les options ne seront pas enregistrées."
175
  "CMS","CMS"
176
  "CRITICAL","critique"
@@ -181,7 +177,6 @@
181
  "Cache Management","Gestion du cache"
182
  "Cache Type","Type de cache"
183
  "Cancel","Annuler"
184
- "Cancel URL: ","Annuler URL :"
185
  "Cannot add new comment.","Impossible d'ajouter un nouveau commentaire."
186
  "Cannot add tracking number.","Impossible d'ajouter un numéro de suivi."
187
  "Cannot create an invoice without products.","Impossible de créer une facture sans produit."
@@ -190,7 +185,6 @@
190
  "Cannot delete tracking number.","Impossible de supprimer le numéro de suivi."
191
  "Cannot do shipment for the order separately from invoice.","Impossible d'effectuer l'envoi et la facture de la commande séparément."
192
  "Cannot do shipment for the order.","Impossible d'effectuer l'envoi pour la commande."
193
- "Cannot find the email address.","Impossible de trouver l'adresse e-mail."
194
  "Cannot initialize shipment for adding tracking number.","Impossible d'initialiser l'envoi pour ajouter un numéro de suivi."
195
  "Cannot initialize shipment for delete tracking number.","Impossible d'initialiser l'envoi pour supprimer un numéro de suivi."
196
  "Cannot load track with retrieving identifier.","Ne peut pas récupérer l'identifiant pour charger le suivi"
@@ -200,22 +194,15 @@
200
  "Cannot send shipment information.","Impossible d'envoyer les informations sur l'envoi."
201
  "Cannot update item quantity.","Impossible de mettre à jour la quantité d'articles."
202
  "Cannot update the item\'s quantity.","Impossible de mettre à jour la quantité de cet article."
203
- "Card Verification Number","Numéro de vérification de carte."
204
- "Carrier","Transporteur"
205
  "Catalog","Catalogue"
206
  "Catalog Price Rules","Règles de prix du catalogue"
207
  "Catalog Rewrites","Réécritures catalogue"
208
  "Categories","Catégories"
209
  "Category:","Catégorie :"
210
- "Chairs","Chaises"
211
- "Change Orientation","Changer l'orientation"
212
- "Changes have been saved to theme.","Les changements du thème ont été enregistrés."
213
- "Channel","Canal"
214
  "Chart is disabled. If you want to enable chart, click <a href=""%s"">here</a>.","Graphique désactivé. Si vous souhaitez l'activer, cliquez <a href=""%s"">ici</a>."
215
  "Checkbox","Case à cocher"
216
  "Child Transactions","Transactions enfant"
217
- "Choose Store View","Choisir la vue de la boutique"
218
- "Choose a selection...","Choisissez une sélection ..."
219
  "Choose an attribute","Choisir un attribut"
220
  "Chosen category does not associated with any website, so url rewrite is not possible.","La catégorie choisie n'est associée à aucun site Web, la réécriture de l'URL n'est donc pas possible."
221
  "Chosen product does not associated with any website, so url rewrite is not possible.","Le produit choisi n'est associé à aucun site Web, la réécriture de l'URL n'est donc pas possible."
@@ -224,10 +211,11 @@
224
  "Comment text field cannot be empty.","Le champ de texte du commentaire ne peut pas être vide."
225
  "Complete","Terminer"
226
  "Configuration","Configuration"
 
227
  "Confirmed email:","E-mail confirmé :"
228
  "Connect with the Magento Community","Connexion avec Magento Community"
229
- "Contents","Contenus"
230
  "Continue","Continuer"
 
231
  "Convert to Plain Text","Convertir en texte intégral"
232
  "Cookie (unsafe)","Cookie (dangereux)"
233
  "Country","Pays"
@@ -239,10 +227,6 @@
239
  "Create URL Rewrite:","Créer une réécriture d'URL :"
240
  "Created At","Créé à"
241
  "Credit Card %s","Carte bancaire %s"
242
- "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
243
- "Credit Card Number: xxxx-%s","Numéro de carte de crédit: xxxx-%s"
244
- "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
245
- "Credit Card Type: %s","Type de carte de crédit: %s"
246
  "Credit Memo History","Historique des notes de crédit"
247
  "Credit Memo Totals","Total des notes de crédit"
248
  "Credit Memos","Avoirs"
@@ -250,12 +234,12 @@
250
  "Credit memo #%s created","Note de crédit #%s créée"
251
  "Credit memo\'s total must be positive.","Le total des notes de crédit doit être positif."
252
  "Currency","Monnaie"
 
253
  "Currency Information","Informations sur la devise"
254
  "Currency Setup Section","Section d'installation de devises"
255
  "Current Configuration Scope:","Portée actuelle des options :"
256
  "Current Month","Mois actuel"
257
  "Custom","Personnalisé"
258
- "Custom Colors","Couleurs personnalisées"
259
  "Custom Variable ""%s""","Variable personnalisée ""%s"""
260
  "Custom Variables","Variables sur mesure"
261
  "Customer","Client"
@@ -305,7 +289,6 @@
305
  "Delete User","Supprimer utilisateur"
306
  "Delete Website","Supprimer le site"
307
  "Description","Description"
308
- "Deselect All","Tout désélectionner"
309
  "Design","Design"
310
  "Design Section","Section de design"
311
  "Details","Détails"
@@ -316,9 +299,8 @@
316
  "Display %s first","Afficher %s en premier"
317
  "Display default currency","Afficher la devise par défaut"
318
  "Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","Distribué sous la licence GNU LGPL. Voir %s pour plus de détails."
319
- "Do not enable AVS or CSC options. The do not work when using Payflow Link Silent Mode.","N'activez pas les options AVS ou CSC. Elles ne fonctionnent pas avec Payflow Link Silent Mode."
320
- "Do not set any fields in the Billing and Shipping Information block as editable in your Payflow accout.","Ne fixez aucun champ des les informations de facturation et d'expédition comme modifiables dans votre compte Payflow."
321
  "Do you really want to KILL parallel process and start new indexing process?","Voulez-vous vraiment ARRÊTER les processus parallèles et commencer un nouveau processus d'indexation ?"
 
322
  "Download","Téléchargement"
323
  "Downloads","Téléchargements"
324
  "Drag to move","Faire glisser pour déplacer"
@@ -326,26 +308,25 @@
326
  "Edit","Modifier"
327
  "Edit Design Change","Éditer les changements de design"
328
  "Edit Email Template","Modifier le modèle d'e-mail"
329
- "Edit Filter","Modifier filte"
330
- "Edit Poll","Modifier sondage"
331
  "Edit Queue","Modifier la file d'attente"
332
- "Edit Review","Modifier avis"
333
  "Edit Role","Modifier modèle"
334
  "Edit Store View","Éditer la vue du magasin"
335
  "Edit System Template","Modifier modèle système"
336
  "Edit Template","Modifier le modèle"
337
  "Edit URL Rewrite","Modifier la réécriture d'URL"
338
- "Edit User","Modifier utilisateur"
339
  "Edit User '%s'","Modifier l'utilisateur '%s'"
340
  "Edit Website","Éditer le site web"
341
  "Email","Email"
342
- "Email Address:","Adresse email :"
343
  "Email Preview","Prévisualisation de l'e-mail"
344
  "Email to a Friend","Envoyer à un ami par email"
345
  "Email:","Email :"
346
  "Enable","Activer"
347
- "Enable Secure Token:","Activer le gage de sécurité :"
348
- "Enabled","Activé"
349
  "Enclose Values In:","Joindre les valeurs dans :"
350
  "Entity Attributes","Attributs de l'entité"
351
  "Entity Type","Type d'entité"
@@ -353,866 +334,832 @@
353
  "Error","Erreur"
354
  "Excel XML","Excel XML"
355
  "Excl. Tax","Taxe non comprise"
356
- "Expiration Date","Date d'expiration"
357
- "Expiration Date: %s/%s","Date d'expiration: %s/%s"
358
  "Export","Exporter"
359
  "Export CSV","Exporter en CSV"
360
- "Export Filters","Exporter les filtres"
361
  "Export to:","Exporter vers"
362
- "Export:","Export :"
363
- "Extension","Extension"
364
- "Extensions","Extensions"
 
 
 
 
 
 
 
 
365
  "Field","Champ"
366
  "Field Mapping","Mappage de champ"
 
 
 
 
367
  "File name:","Nom de fichier :"
 
 
368
  "First Invoice Created Date","Date de création de la première facture"
 
 
 
369
  "Fixed","Fixé"
370
  "Flush Catalog Images Cache","Effacer le cache image du catalogue"
371
  "Flush JavaScript/CSS Cache","Effacer le cache JavaScript/CSS"
 
 
 
 
 
372
  "Forgot your user name or password?","Mot de passe ou nom d'utilisateur oublié ?"
373
  "From","de"
374
  "GLOBAL","GLOBAL"
375
- "Gb","Gb"
376
- "Get Image Base64","Obtenir image Base64"
 
 
 
377
  "Global Attribute","Attribut global"
 
378
  "Global Search","Recherche globale"
379
  "Go Today","Aller à aujourd'hui"
380
  "Go to messages inbox","Aller à la boite de réception"
381
- "Google Base","Base Google"
 
382
  "Google Sitemaps","Google Sitemaps"
 
383
  "Grid (default) / List","Grille (par défaut) / Liste"
 
384
  "Group:","Groupe :"
385
  "Guest","Invité"
386
- "HTTPS (SSL)","HTTPS (SSL)"
387
- "Help Us Keep Magento Healthy - Report All Bugs","Aidez-nous à maintenir Magento en forme - Signalez tous les bugs"
 
 
388
  "Helper for options rendering doesn't implement required interface.","Helper pour le rendu des options n'implante pas l'interface requise."
 
389
  "ID","ID"
390
  "ID Path","ID du chemin"
 
 
 
391
  "If this message persists, please contact the store owner.","Si ce message persiste, veuillez contacter le propriétaire de la boutique."
392
- "Images","Images"
393
- "Images Cache","Cache image"
394
  "Import","Importer"
 
395
  "Import and Export","Importation et exportation"
 
396
  "Import/Export","Import/Export"
397
- "Imported <strong>%s</strong> records","<strong>%s</strong> enregistrements importés."
398
- "In Stock","Dans le stock"
399
- "Inactive Tabs","Onglets inactifs"
400
- "Include","Inclure"
401
- "Insert Variable...","Insérer variable..."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
402
  "Invalid POST data (please check post_max_size and upload_max_filesize settings in your php.ini file).","POST data invalide (veuillez vérifier les réglages post_max_size et upload_max_filesize dans votre fichier php.ini)."
403
  "Invalid Secret Key. Please refresh the page.","Clé secrète invalide. Veuillez rafraîchir la page."
404
- "Invalid directory: %s","Répertoire invalide : %s"
 
405
  "Invalid email address ""%s"".","Adresse email invalide ""%s"""
406
- "Invalid input data for %s => %s rate","Données invalides pour le taux %s => %s"
 
 
407
  "Invalid parent block for this block","Bloc parent invalide pour ce bloc"
 
 
408
  "Invalid sender name ""%s"". Please use only visible characters and spaces.","Nom de l'expéditeur invalide ""%s"". Veuillez n'utiliser que des caractères visibles et des espaces"
 
409
  "Invalidated","Invalidé"
410
  "Inventory Stock Status","Statut de l'inventaire des stocks"
 
411
  "Invoice #%s created","La facture #%s a été créée."
412
  "Invoice History","Historique des factures"
 
413
  "Invoice canceling error.","Erreur d'annulation de la facture."
 
 
414
  "Invoices","Factures"
415
- "Issue Number","Numéro du problème."
416
- "Issuer: %s","Émetteur : %s"
 
 
417
  "JavaScript/CSS","JavaScript/CSS"
418
  "JavaScript/CSS Cache","Cache JavaScript/CSS"
419
  "Kb","Kb"
420
  "Last 24 Hours","Dernières 24 Heures"
 
421
  "Last 5 Search Terms","5 Derniers Termes de Recherche"
 
 
422
  "Last Invoice Created Date","Date de la dernière facture créée"
 
423
  "Last Logged In:","Dernière connexion en:"
424
  "Last Name","Nom"
425
  "Last Name is required field.","Le nom de famille est un champ obligatoire."
426
  "Last Name:","Nom de Famille:"
427
  "Last updated: %s. To refresh last day\'s <a href=""%s"">statistics</a>, click <a href=""%s"">here</a>.","Dernière mise à jour : ""%s"" Pour mettre à jour les <a href=""%s"">statistiques</a> du dernier jour, cliquez <a href=""%s"">ici</a>."
 
428
  "Layered Navigation Indices","Indice de navigation par niveaux"
429
- "Layered Navigation Indices were refreshed.","Les indices de navigation par niveaux ont été actualisés."
430
- "Lifetime Sales","Ventes à vie"
 
431
  "Lifetime statistics have been updated.","Les statistiques de durée de vie ont été mises à jour."
432
  "Links","Liens"
433
  "Links with associated products will retain only after saving current product.","Les liens avec les produits associés seront retenus seulement après la sauvegarde du produit actuel."
 
434
  "List Only","Liste seule"
435
- "Loading Preview...","Chargement de l'aperçu ..."
 
 
436
  "Local Server","Serveur local"
 
437
  "Locale","Paramètres régionaux"
 
438
  "Log in to Admin Panel","Se connecter en administrateur"
 
439
  "Logged in as %s","Connecté en tant que %s"
440
- "Login","Identifiant"
441
  "Low Stock","Stock bas"
442
  "MAJOR","majeur"
 
443
  "MS Excel XML","MS Excel XML"
444
  "Magento Admin","Administrateur de Magento"
 
445
  "Magento Connect","Magento Connect"
446
  "Magento Connect Manager","Magento Connect Manager"
 
447
  "Magento is a trademark of Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento est une marque de Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc."
448
- "Make sure that you configure the design settings for the Payflow Link form in your Payflow link account.","Assurez-vous d'avoir configuré les options pour le formulaire Payflow Link sur votre compte Payflow Link."
 
 
 
449
  "Manage Attribute Sets","Gérer les jeux d'attributs"
 
450
  "Manage Categories","Gérer les catégories"
 
451
  "Manage Currency Rates","Gérer les taux de devises"
 
 
452
  "Manage Stores","Gérer boutiques"
 
 
 
453
  "Matched Expression","Expression correspondante"
454
- "Max","Max"
455
- "Mb","Mb"
456
  "Media (.avi, .flv, .swf)","Media (.avi, .flv, .swf)"
457
  "Media storages synchronization has completed!","La synchronisation des média est terminée !"
458
- "Messages Inbox","Boite de réception"
459
- "More Tabs","Plus d'onglets"
460
  "Most Viewed","Les plus vus"
461
- "MySql Fulltext","Texte complet MySql"
 
 
462
  "N/A","non applicable"
463
  "NOTICE","notice"
464
  "Name","Nom"
465
- "Name on Card","Nom sur la carte"
466
  "Name:","Nom :"
 
 
467
  "New API Key","Nouvelle Clé API"
468
  "New Accounts","Nouveaux comptes"
469
  "New Attribute","Nouvel attribut"
 
470
  "New Category","Nouvelle catégorie"
 
 
 
471
  "New Customer","Nouvel utilisateur"
 
472
  "New Design Change","Changement de nouveau dessin"
 
 
 
473
  "New Item Type","Type de nouvel article"
 
 
 
 
474
  "New Poll","Nouveau Sondage"
 
 
475
  "New Rating","Nouvelle note"
476
- "New Set","Nouvelle série"
 
 
 
 
477
  "New Shipment","Nouvelle livraison"
478
- "New Sitemap","Nouvelle sitemap"
479
  "New Store View","Vue nouvelle boutique"
480
  "New System Template","Nouveau modèle de livraison"
481
  "New Tag","Nouveau tag"
482
  "New Template","Nouveau modèle"
483
  "New User","Nouvel utilisateur"
484
- "New admin password","Nouveau mot de passe administrateur"
485
- "Newsletter","Newsletter"
 
 
 
486
  "Newsletter Queue","Fille d'attente de la newsletter"
487
- "Next month (hold for menu)","Mois prochain (patienter pour le menu)"
 
 
488
  "Next year (hold for menu)","Année prochaine (patienter pour le menu)"
489
- "No (price without tax)","Non (prix hors taxes)"
 
 
 
 
490
  "No change","Pas de modification"
 
491
  "No information available.","Aucune information disponible."
 
492
  "No records found for this period.","Pas d'enregistrement pour cette période."
493
  "No records found.","Aucun enregistrement trouvé."
494
- "No report code specified.","Aucun code de rapport spécifié."
 
495
  "No search modules were registered","Aucun module de recherche n'a été enregistré"
496
  "No wishlist item id defined.","Par d'identifiant d'objet liste de souhaits défini."
 
497
  "Note:","Note :"
498
  "Notes","Notes"
 
499
  "Number of Orders","Nombre de commandes"
 
 
 
 
500
  "Old rate:","Ancien taux :"
501
- "On my website","Sur mon site web."
502
- "Once you log into your Payflow Link account, navigate to the Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu and set the options described below","Une fois que vous vous connectez à votre compte Payflow Link, allez à Options de service - Pages de paiement hébergées - menu Installation et définissez les options décrites ci-dessous"
503
  "One or more media files failed to be synchronized during the media storages syncronization process. Refer to the log file for details.","Un ou plusieurs fichiers n'ont pas pu être synchronisées durant le processus. Référez-vous au fichier log pour plus de détails."
 
 
 
504
  "Only attributes with scope ""Global"", input type ""Dropdown"" and Use To Create Configurable Product ""Yes"" are available.","Seuls les attributs concernant ""Global"", entrée de type ""Dropdown"", et utilisés pour créer des produits configurables ""Oui"" sont disponibles<"
505
- "Optional","Facultatif"
506
- "Options menu items","Options du menu des objets"
 
 
507
  "Order #%s","Commande #%s"
508
- "Order #%s (%s)","Commande #%s (%s)"
 
509
  "Order ID","ID de la commande"
510
  "Order Totals","Total commandes"
 
511
  "Order Updated Date report is real-time, does not need statistics refreshing.","La date de mise à jour de la commande est temps réel, il n'y a pas besoin de rafraîchir les statistiques."
512
  "Orders","Commandes"
 
513
  "Out of stock","Epuisé"
514
  "PDT (Payment Data Transfer) Only","TDP (Transfer des données de paiement) seulement"
515
- "Package","Colis"
516
  "Package Extensions","Extensions du paquet"
517
- "Page","Page"
518
  "Parent Product Thumbnail","Miniature du produit parent"
 
519
  "Passive mode","Mode passif"
 
520
  "Password Confirmation","Confirmation du mot de passe"
521
- "Password confirmation must be same as password.","Le mot de passe de confirmation doit être le même que le mot de passe."
 
522
  "Password must include both numeric and alphabetic characters.","Le mot de passe doit contenir des caractères numériques et alphabétiques."
523
- "Password:","Mot de passe :"
524
- "Path","Chemin"
 
525
  "Payment method instance is not available.","La méthode de paiement n'est pas disponible."
526
- "Payment method must be specified.","La méthode de paiement doit être spécifiée."
 
527
  "Pending Reviews","Avis en attente"
 
528
  "Per Item","Par article"
 
529
  "Percent","pour cent"
 
530
  "Period","Période"
531
  "Permanent (301)","Permanent (301)"
 
 
532
  "Phone:","Téléphone :"
533
- "Please continue with placing order.","Veuillez continuer la commande."
 
534
  "Please enter 6 or more characters.","Veuillez entrer 6 caractères ou plus."
535
- "Please enter a valid credit card number.","Veuillez entrer un numéro de carte de crédit valide."
 
 
 
 
 
 
 
536
  "Please enter a valid number in this field.","Veuillez entrer un numéro valide dans ce champ."
537
  "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Veuillez entrer un numéro de téléphone valide. Par exemple (123) 456-7890 ou 123-456-7890."
 
538
  "Please enter a valid value from list","Veuillez entrer une valeur valide à partir de la liste"
539
- "Please enter a valid zip code.","Veuillez entrer un code postal valide."
 
 
540
  "Please enter another credit card number to complete your purchase.","Veuillez entrer un autre numéro de carte bancaire pour compléter votre commande."
 
 
 
541
  "Please make sure that all global admin search modules are installed and activated.","Veuillez vous assurer que tous les modules de recherche globale sont installés et activés."
542
- "Please make sure that your changes were saved before running the profile.","Veuillez vous assurer que tous vos changements ont été sauvegardés avant de tester le profile."
543
- "Please select State/Province.","Veuillez sélectionner État/province."
 
544
  "Please select a customer.","Veuillez sélectionner un utilisateur."
 
545
  "Please select an option.","Veuillez sélectionner une option."
546
  "Please select catalog searches.","Veuillez sélectionner des recherches du catalogue."
547
- "Please select one of the above options.","Veuillez sélectionner l'une des options ci-dessus."
 
 
 
548
  "Please select review(s).","Veuillez sélectionner les avis."
549
- "Please specify at least start or end date.","Veuillez au moins spécifier une date de début ou de fin."
550
- "Please use letters only (a-z) in this field.","Veuillez utiliser seulement les lettres (a-z) dans ce champ."
 
 
 
 
 
551
  "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Veuillez n'utiliser que des chiffres dans ce champ. Evitez les espaces et autres caractères tels que des points ou des virgules."
 
 
552
  "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Veuillez utiliser seulement des lettres (a-z) ou des chiffres (0-9) ou des espaces et # dans ce champ."
 
553
  "Please wait while the indexes are being refreshed.","Veuillez patienter durant l'actualisation des index."
554
  "Please wait, loading...","En cours de chargement, veuillez patienter..."
 
555
  "Please, add some answers to this poll first.","S'il vous plait, répondez à quelques questions de ce sondage d'abord."
556
  "Please, select ""Visible in Stores"" for this poll first.","Veuillez d'abord sélectionner ""Visible en boutiques"" pour ce sondage."
557
  "Poll Manager","Gestionnaire de Sondage"
 
558
  "Popular","Populaire"
559
  "Position of Watermark for %s","Position du filigrane pour %s"
560
- "Preset Theme","Thème présélectionné"
 
561
  "Prev. year (hold for menu)","Année préc. (patienter pour le menu)"
 
562
  "Preview Template","Prévisualiser le modèle"
 
563
  "Price alert subscription was saved.","La souscription à l'alerte de prix a été enregistrée."
 
 
564
  "Product","Produit"
565
- "Product Name3 1","Nom de produit3 1"
566
  "Product Reviews","Avis sur le produit"
 
 
 
567
  "Product:","Produit:"
568
  "Products","Produits"
 
 
569
  "Products Ordered","Produits commandés"
 
 
570
  "Profile Actions XML","Actions XML du profil"
 
571
  "Profile History","Historique du profil"
572
  "Profile Information","Information sur le profil"
573
  "Profile Name","Nom du profil"
574
- "Profile Schedule","Programme du profil"
 
 
575
  "Profiles","Profils"
 
576
  "Promotions","Promotions"
 
 
 
 
577
  "Queue Refresh","Rafraîchissement de la liste d'attente"
578
  "Queued... Cancel","En liste d'attente ... Annuler."
579
  "Radio Buttons","Boutons radios"
 
580
  "Read details","Lire détails"
 
 
581
  "Rebuild Flat Catalog Category","Reconstruire les catégories du catalogue"
 
582
  "Recent Orders","Commandes récentes"
583
- "Recurring Profile View","Vue de profil récurrente."
 
584
  "Recursive Dir","Répertoire récursif"
 
585
  "Reference","Référence"
 
586
  "Refresh","Rafraîchir"
 
 
587
  "Region/State","Région/État"
588
  "Regular Price:","Prix habituel:"
589
  "Release","Sortie"
 
590
  "Release Version","Version récente"
 
 
 
591
  "Reports","Rapports"
 
592
  "Required","Requis"
593
  "Reset","Réinitialiser"
594
- "Reset theme to default","Réinitialiser au thème par défaut"
 
 
595
  "Resize","Redimensionner"
 
 
596
  "Results","Résultats"
597
  "Retrieve Password","Récupérer votre mot de passe"
598
  "Return Html Version","Retourner à la version HTML"
599
  "Revenue","Revenu"
 
600
  "Reviews and Ratings","Avis et évaluations"
601
  "Rewrite Rules","Réécrire les règles"
 
 
602
  "Role Information","Informations du rôle"
603
  "Role Name","Nom du rôle"
604
- "Role Users","Utilisateurs du rôle"
 
 
605
  "Roles Resources","Ressources du rôle"
 
606
  "Rotate CW","Tourner CW"
607
  "Run","Exécuter"
 
608
  "Run Profile Inside This Window","Exécuter le profil dans cette fenêtre"
609
  "Run Profile in Popup","Exécuter le profil dans une pop-up"
610
- "SKU","SKU"
611
- "SKU:","SKU:"
612
- "SORT BY:","Trier par :"
 
 
613
  "Sales Report","Rapport de ventes"
614
- "Samples","Aperçus"
615
  "Save","Enregistrer"
 
616
  "Save Account","Sauvegarder le compte"
617
  "Save Cache Settings","Sauvegarder les options du cache"
 
618
  "Save Currency Rates","Sauvegarder les taux de conversion des monnaies"
619
  "Save Profile","Sauvegarder le profil"
620
- "Save Theme","Enregistrer thème"
 
621
  "Save User","Sauvegarder l'utilisateur"
622
  "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer l'édition"
623
- "Search Index","Index de recherche"
624
- "Search Terms","Termes de recherche"
 
 
 
 
625
  "Select Category","Sélectionner catégorie"
626
  "Select Date","Sélectionner la date"
627
- "Select Visible","Sélectionner le widget visible"
628
  "Select date","Sélectionner date"
629
  "Selected allowed currency ""%s"" is not available in installed currencies.","La monnaie autorisée sélectionnée ""%s"" n'est pas disponible dans les monnaies installées."
 
630
  "Selected default display currency is not available in allowed currencies.","La monnaie d'affichage par défaut sélectionnée n'est pas disponible dans les monnaies installées."
631
- "Self-assigned roles cannot be deleted.","Les rôles définis soi-même ne peuvent pas être supprimés."
 
632
  "Sender","Expéditeur"
 
 
 
633
  "Shipment #%s comment added","Commentaire ajouté sur l'expédition #%s"
634
- "Shipment #%s created","Expédition #%s créée"
635
  "Shipment Comments","Commentaires sur l'expédition"
 
636
  "Shipments","Expéditions"
 
637
  "Shipping Address","Adresse d'expédition"
638
- "Shipping Address: ","Adresse d'expédition"
639
  "Shipping Origin","Origine de l'expédition"
 
640
  "Shipping address selection is not applicable","L'adresse d'expédition sélectionnée n'est pas disponible"
641
- "Shipping method selection is not applicable","La méthode d'expédition sélectionnée n'est pas disponible."
642
- "Shopping Cart Price Rules","Règles de prix du panier"
 
 
 
643
  "Show By","Montrer par"
644
- "Show confirmation page: ","Afficher la page de confirmation :"
645
- "Silent Post URL:","URL Silent Post :"
646
- "Size for %s","Taille pour %s"
647
- "Solr","Vendu"
 
648
  "Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","Certains éléments dans cette commande ont des types de facture et d'expédition différents. Vous pouvez créer l'expédition seulement après avoir créé la facture."
649
- "Sort Order","Trier les widgets"
 
 
650
  "Specific Countries","Pays spécifiques"
651
- "Specified profile does not exist.","Le profil spécifié n'existe pas."
652
- "Start/Reset Validation...","Commencer/Refaire la validation..."
 
 
 
 
 
 
653
  "Status:","Statut"
654
- "Stock notification was saved.","La notification de stock a été enregistrée."
655
- "Store:","Boutique :"
 
 
 
 
656
  "Stores","Boutiques"
 
 
657
  "Subpackage cannot be conflicting.","Le subpackage ne peut pas être contradictoire."
658
  "Subtotal","Sous-total"
659
- "Switch/Solo card issue number: %s","Problème de carte Switch/Solo numéro: %s"
660
  "Switch/Solo/Maestro Only","Switch/Solo/Maestro seulement"
661
- "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) Only","Switch/Solo/Maestro(de Grande Bretagne) seulement"
662
- "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card issue number: %s","Problème de carte Switch/Solo/Maestro(de Grande Bretagne): %s"
663
- "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo/Maestro(de Grande Bretagne): %s/%s"
664
  "Synchronization of media storages has been successfully completed.","La synchronisation du staockage médias a été effectuée avec succès."
665
  "Synchronize","Synchroniser"
 
666
  "Synchronizing...","Synchronisation en cours...."
667
- "T-Shirts","T-shirts"
668
- "Target","Cible"
 
 
 
669
  "Tax","Taxe"
670
- "Tell a Friend","Envoyer à un ami"
 
671
  "Template Content","Contenu du modèle"
 
672
  "Template Name","Nom du template"
673
  "Template Styles","Styles de modèle"
674
  "Template Subject","Sujet du modèle"
675
  "Template Type","Type de modèle"
 
676
  "Terms and Conditions","Termes et conditions"
 
677
  "The Catalog Rewrites were refreshed.","Les réécritures du catalogue ont été actualisées."
678
- "The Comment Text field cannot be empty.","Le champ de texte du commentaire ne peut pas être vide."
 
 
679
  "The JavaScript/CSS cache has been cleaned.","Le cache JavaScript/CSS a été effacé."
680
- "The JavaScript/CSS cache has been cleared.","Le cache JavaScript/CSS a été effacé."
681
  "The Layered Navigation indexing has been queued.","L'index de la navigation par niveaux a été mis en queue."
682
  "The Layered Navigation indexing queue has been canceled.","La mise en queue de l'index de la navigation par niveaux a été annulée."
 
683
  "The Layered Navigation process has been queued to be killed.","La réalisation de la navigation par niveaux a été mise en queue pour être annulée."
 
684
  "The URL Rewrite has been deleted.","La réécriture d'URL a été supprimée."
685
  "The URL Rewrite has been saved.","La réécriture d'URL a été enregistrée."
 
686
  "The archive can be uncompressed with <a href=""%s"">%s</a> on Windows systems","Les archives peuvent être décompressées par le biais de <a href=""%s"">%s</a> sur les système Windows"
687
- "The backup has been created.","La sauvegarde a été créée."
 
688
  "The billing agreement has been canceled.","L'accord de facturation a été annulé."
689
- "The carrier needs to be specified.","Le livreur doit être précisé."
 
 
 
 
690
  "The configuration has been saved.","La configuration a été enregistrée."
691
  "The credit memo has been canceled.","L'avoir a été annulé."
692
- "The credit memo has been voided.","L'avoir a été annulé."
693
- "The custom variable has been saved.","La variable courante a été enregistrée."
 
 
694
  "The customer has been deleted.","Le client a été supprimé."
 
 
695
  "The design change has been saved.","Le changement de forme a été enregistré."
696
  "The email address is empty.","L'adresse email est vide."
697
- "The email template has been deleted.","Le modèle d'email a été supprimé."
698
- "The flat catalog category has been rebuilt.","La catégorie fixe du catalogue a été reconstruite."
 
699
  "The group node name must be specified with field node name.","Le nom du noeud du groupe doit être défini dans le champ nom du noeud."
700
  "The image cache was cleaned.","L'image cache a été nettoyée."
701
- "The information in this tab has been changed.","L'information sur cet onglet a été changée."
702
  "The invoice and shipment have been created.","La facture et l'envoi ont été créés."
 
703
  "The invoice has been canceled.","La facture a été annulée."
 
 
 
704
  "The invoice no longer exists.","La facture n'existe plus."
705
- "The order no longer exists.","La commande n'existe plus."
 
 
706
  "The poll has been deleted.","Le sondage a été supprimé."
707
- "The poll has been saved.","Le sondage a été enregistré."
708
- "The profile has been saved.","Le profil a été enregistré."
 
 
709
  "The profile has no changes.","Le profil ne comporte aucune modification."
710
  "The profile you are trying to save no longer exists","Le profil que vous essayez d'enregistrer n'existe plus"
711
- "The rating has been deleted.","L'évaluation a été supprimée."
712
  "The rating has been saved.","L'évaluation a été enregistrée."
713
  "The role has been deleted.","Le modèle a été supprimé."
 
714
  "The role has been successfully saved.","Le modèle a été enregistré avec succès."
715
  "The search index has been rebuilt.","L'index de recherche a été refait."
716
  "The shipment has been created.","L'envoi a été créé."
717
- "The shipment has been created. The shipping label has been created","L'expédition a été créée. Le label d'expédition a été créé."
718
- "The tag has been saved.","Le tag a été enregistré."
 
 
 
719
  "The user has been deleted.","L'utilisateur a été supprimé."
720
- "The user has been saved.","L'utilisateur a été enregistré."
721
  "Themes JavaScript and CSS files combined to one file.","Themes JavaScript et fichiers CSS combinés en un fichier."
 
722
  "This Account is","Le compte est"
723
- "This Role no longer exists","Ce rôle n'existe plus"
 
724
  "This Role no longer exists.","Ce rôle n'existe plus."
 
725
  "This account is inactive.","Ce compte est inactif."
 
726
  "This attribute set does not have attributes which we can use for configurable product","Ce jeu d'attributs n'a pas d'attributs que nous pouvons utiliser pour un produit paramétrable"
727
- "This section is not allowed.","Cette section n'est pas autorisée."
728
- "Time","Temps"
 
 
 
 
 
 
 
 
729
  "Timeout limit for response from synchronize process was reached.","La limite de délai d'attente pour la réponse du processus de synchronisation a été atteinte."
730
- "Title bar","Barre de titre"
731
- "To","à"
732
  "To cancel pending authorizations and release amounts that have already been processed during this payment, click Cancel.","Pour annuler les autorisations en attente et libérer les montants qui ont déjà été traités au cours de ce paiement, cliquez sur Annuler."
733
- "To use Payflow Link, you must configure your Payflow Link account on the Paypal website.","Pour utiliser Payflow Link, vous devez configurer votre compte Payflow Link sur le site de Paypal."
 
 
734
  "Tools","Outils"
 
735
  "Total","Total"
736
  "Total Invoiced","Total facturé"
 
737
  "Total Refunded","Total remboursé"
738
  "Total of %d record(s) have been deleted.","Un total de %d entrée(s) ont été supprimées."
739
- "Total of %d record(s) have been updated.","Un total de %d entrée(s) ont été mises à jour."
 
 
 
 
 
740
  "Track Order","Suivre la commande"
741
- "Tracking number %s for %s assigned","Numéro de suivi %s pour %s assigné"
742
- "Tracking number cannot be empty.","Le champ numéro de suivi ne peut pas être vide."
 
743
  "Transaction Data","Données de transaction"
 
744
  "Transaction ID","ID de la transaction"
 
745
  "Transactional Emails","Emails de transaction"
746
  "Transactions","Transactions"
747
- "URL Rewrite Information","Information sur la réécriture URL"
 
 
 
748
  "URL Rewrite Management","Gestion de la réécriture URL"
 
749
  "Unable to find a Email Template to delete.","Impossible de trouver un modèle d'email à supprimer."
 
750
  "Unable to find a tag to delete.","Impossible de trouver une étiquette à supprimer."
751
- "Unable to find a user to delete.","Impossible de trouver un utilisateur à supprimer."
752
  "Unable to initialize import model","Impossible d'initialiser le modèle importé"
753
  "Unable to refresh lifetime statistics.","Impossible de réactualiser les statistiques de durée de vie"
754
  "Unable to refresh recent statistics.","Impossible de réactualiser les statistiques récentes."
 
755
  "Unable to save the cron expression.","Impossible de sauvegarder l'expression cron."
 
756
  "Unable to send the invoice email.","Impossible d'envoyer la facture électronique."
 
 
 
757
  "Unknown","Inconnu"
758
  "Unlimited","Illimité"
759
- "Unselect All","Tout sélectionner"
760
- "Unselect Visible","Désélectionner"
761
- "Update Preview","Aperçu mise à jour"
762
- "Upload File","Envoyer fichier"
763
- "Upload HTTP Error","Erreur d'envoi HTTP"
764
  "Upload I/O Error","Erreur d'envoi E/S (Entrée/Sortie)"
765
- "Upload Security Error","Erreur de sécurité de l'envoi"
766
  "Upload import file","Envoyer un fichier d'importation"
 
 
767
  "Use Config Settings","Utiliser les Paramètres de Configuration"
768
  "Use Default","Utiliser par défaut."
769
  "Use Default Value","Utiliser la Valeur par Défaut"
770
  "Use Default Variable Values","Utiliser les valeurs variables par défaut"
 
 
771
  "Used Currently For","Actuellement utilisé pour"
772
  "Used as Default For","Utilisé par défaut pour"
773
- "User Email","E-mail de l'utilisateur"
774
- "User ID","Identifiant de l'utilisateur"
775
- "User Information","Information sur l'utilisateur"
 
 
776
  "User Name is required field.","Le nom d'utilisateur est requis"
 
 
777
  "User Role","Modèle d'utilisateur"
778
  "User Roles","Modèles d'utilisateur"
 
779
  "User name","Nom d'utilisateur"
780
  "Users","Utilisateurs"
 
 
 
 
781
  "Value Delimiter:","Délimiteur de valeur :"
782
  "Variable","Variable"
 
 
 
783
  "Variable Name","Nom de la variable"
784
- "Verification Failed","Échec de la vérification"
785
- "Verification Successful","Vérification effectuée avec succès"
786
- "View","Vue"
787
- "View Gallery","Voir la gallerie"
788
- "View Memo for #%s","Voir la note pour #%s"
789
- "View Shipment","Voir l'envoi"
 
790
  "Visibility:","Visibilité :"
 
791
  "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Attention! Une valeur vide peut causer des problèmes avec le format CSV."
792
- "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Attention!\r\nCette action défera ces utilisateurs de leurs rôles déjà assignés\r\nEtes-vous sûr ?"
 
793
  "Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","Attention: Veuillez ne pas fermer la fenêtre pendant l'importation ou l'exportation de données"
794
  "Watermark File for %s","Fichier Filigrane pour %s"
795
- "We appreciate our merchants\' feedback, please <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">take our survey</a> to provide insight on the features you would like included in Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Remove this notification</a>","Nous apprécions les impressions de nos marchands, vous pouvez <a href=""#"">répondre à notre enquête</a> pour nous informer des fonctionnalités que vous aimeriez voir dans Magento.. <a href=""#"">Supprimer cette notification</a>"
796
- "We detected that your JavaScript seem to be disabled.","Nous avons détecté que votre JavaScript semble être désactivé."
797
  "Web Section","Section Web"
798
  "Web Services","Services Web"
 
799
  "Website","Site"
800
  "What is this?","Qu'est-ce que c'est ?"
801
  "Wishlist Report","Rapport de liste cadeaux"
802
  "Wishlist item is not loaded.","L'article désiré n'a pas été chargé."
803
- "Wrong billing agreement ID specified.","Mauvais identifiant des accords de facturation spécifié."
 
804
  "Wrong column format.","Mauvais format de colonne."
805
- "Wrong tab configuration.","Mauvaise configuration d'onglet."
 
 
806
  "Wrong tag was specified.","Une mauvaise étiquette a été définie."
807
  "Wrong transaction ID specified.","Mauvais identifiant transaction défini."
808
  "XML","XML"
809
  "XML data is invalid.","Données XML invalides"
 
810
  "YTD","Année en cours"
811
  "Year","Année"
 
812
  "Yes (301 Moved Permanently)","Oui (301 déplacé de façon permanente)"
813
- "You cannot delete your own account.","Vous ne pouvez supprimer votre propre compte."
814
- "You have logged out.","Vous êtes déconnecté."
815
- "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","JavaScript doit être activé dans votre navigateur pour que vous puissiez utiliser la fonctionnalité de ce site internet."
 
 
 
 
 
 
816
  "You need to specify order items.","Vous devez spécifier les articles de la commande."
817
- "Your answers contain duplicates.","Vos réponses contiennent des doubles."
 
 
 
 
818
  "Your web server is configured incorrectly. As a result, configuration files with sensitive information are accessible from the outside. Please contact your hosting provider.","Votre serveur web n'est pas configuré correctement. Par conséquent, les fichiers de configuration contenant des informations sensibles sont accessibles de l'extérieur. Veuillez contacter votre hébergeur."
 
819
  "Zip/Postal Code:","Code postal:"
820
  "[ deleted ]","[ supprimé ]"
 
821
  "[STORE VIEW]","[ VUE BOUTIQUE ]"
822
- "b","b"
 
823
  "close","fermer"
824
  "critical","critique"
825
  "example: ""sitemap/"" or ""/"" for base path (path must be writeable)","exemple: ""sitemap/"" ou ""/"" pour le répertoire de base (doit être accessible en écriture)"
826
- "example: sitemap.xml","exemple: plandusite.xml"
 
827
  "from","de"
828
- "items selected","objets sélectionnés"
829
  "major","majeur"
830
- "notice","notice"
831
- "per page","par page"
832
- "to","à"
833
- "{{base_url}} is not recommended to use in a production environment to declare the Base Unsecure URL / Base Secure URL. It is highly recommended to change this value in your Magento <a href=""%s"">configuration</a>.","{{base_url}} n'est pas recommandé pour déclarer Base Unsecure URL / Base Secure URL dans un environnement de production. Il est fortement recommandé de changer cette valeur dans votre <a href=""%s"">configuration</a> de Magento."
834
- "FILTERS APPLIED","FILTRES APPLIQUES"
835
- "FTP Host[:Port]","Hébergeur FTP[:Port]"
836
- "Failed to add a product to cart by id ""%s"".","Echec de l'ajout du produit au panier ""%s"""
837
- "Failed to cancel the billing agreement.","Échec lors de l'annulation de l'accord de facturation."
838
- "Failed to clear the JavaScript/CSS cache.","Échec de l'effacement du cache JavaScript/CSS."
839
- "Failed to delete the billing agreement.","Échec de la suppression de l'accord de facturation."
840
- "Failed to update the profile.","Échec de la mise à jour du profil."
841
- "File","Fichier"
842
- "File Information","Informations sur le fichier"
843
- "File System","Système de fichier"
844
- "File mode","Mode de fichier"
845
- "File size should be more than 0 bytes","La taille du fichier doit dépasser 0 bytes."
846
- "Files","Fichiers"
847
- "Finished profile execution.","Exécution du profil terminée."
848
- "First Name","Prénom"
849
- "First Name is required field.","Le champ ""Prénom"" est requis."
850
- "First Name:","Prénom :"
851
- "For category","Pour la catégorie"
852
- "For latest version visit: %s","Pour la dernière version visiter : %s"
853
- "For product","Pour le produit"
854
- "Forgot your password?","Oublié votre mot de passe ?"
855
- "General Information","Informations générales"
856
- "General Section","Section générale"
857
- "Get help for this page","Obtenir de l'aide pour cette page"
858
- "Global Record Search","Enregistrement de recherche globale"
859
- "Go to notifications","Aller aux notifications"
860
- "Google Base Items","Articles base Google"
861
- "Grand Total","Total final"
862
- "Grid Only","Grille seulement"
863
- "HTTP (unsecure)","HTTP (non-sécurisé)"
864
- "Helper attributes should not be used in custom layout updates.","Les attributs helper ne doivent pas être utilisés dans les mises à jour des dispositions personnalisées."
865
- "Home","Accueil"
866
- "IP Address","Adresse IP"
867
- "IPN (Instant Payment Notification) Only","NPI (Notification de Paiement Instantanée) seulement"
868
- "If your Magento instance is used for multiple websites, you must configure a separate Payflow Link account for each website.","Si votre instance de Magento est utilisée pour plusieurs sites Web, vous devez configurer un compte Payflow différent pour chaque site."
869
- "Ignore","Ignorer"
870
- "Images (.gif, .jpg, .png)","Images (.gif, .jpg, .png)"
871
- "Import Service","Service d'importation"
872
- "Import and Export Tax Rates","Taux d'imposition des importations et des exportations."
873
- "Import/Export Advanced","Import/Export avancé"
874
- "Import/Export Profile","Profil Import/Export"
875
- "Important: ","Important :"
876
- "In","Dans"
877
- "In Database:","Dans la base de données :"
878
- "In File:","Dans le fichier :"
879
- "Inactive","Inactif"
880
- "Incl. Tax","Taxe comprise"
881
- "Incoming Message","Message entrant"
882
- "Interactive","Interactif"
883
- "Interface Locale: %s","Interface locale : %s"
884
- "Invalid Form Key. Please refresh the page.","Forme de clé invalide. Veuillez rafraîchir la page."
885
- "Invalid Import Service Specified","Le service d'importation spécifié est invalide"
886
- "Invalid Username or Password.","Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide."
887
- "Invalid file: %s","Fichier invalide : %s"
888
- "Invalid parent block for this block.","Bloc parent invalide pour ce bloc."
889
- "Invalid timezone","Fuseau horaire invalide"
890
- "Invoice #%s comment added","Le commentaire sur la facture #%s a été ajouté"
891
- "Invoice Totals","Totaux de facture"
892
- "Invoice capturing error.","Erreur de capture de la facture."
893
- "Invoice voiding error.","Erreur d'annulation de la facture."
894
- "Is Closed","Est fermé"
895
- "Items","Articles"
896
- "Last 5 Orders","5 Dernières Commandes"
897
- "Last 7 Days","7 Derniers Jours"
898
- "Last Credit Memo Created Date","Date du dernier avoir créé"
899
- "Last Logged In (%s):","Dernière connexion en (%s):"
900
- "Latest Message:","Dernier message:"
901
- "Leave empty to use tax identifier","Laisser vide pour utiliser l'identifiant taxe"
902
- "List (default) / Grid","Liste (par défaut) / Grille"
903
- "Load Template","Charger le modèle"
904
- "Load default template","Charger le modèle par défaut"
905
- "Loading...","Chargement..."
906
- "Local/Remote Server","Serveur Local/Distant"
907
- "Log In","Connexion"
908
- "Log Out","Déconnexion"
909
- "Log into Magento Admin Page","Se connecter à la page Administration de Magento"
910
- "MINOR","mineur"
911
- "Magento Commerce - Administrative Panel","Commerce Magento - Membres Administratifs"
912
- "Magento Logo","Logo de Magento"
913
- "Magento ver. %s","Magento ver. %s"
914
- "Magento&trade; is a trademark of Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento&trade; est une marque déposée de Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc."
915
- "Main Tabs","Onglets principaux"
916
- "Make Inactive","Rendre inactif"
917
- "Make sure that data encoding in the file is consistent and saved in one of supported encodings (UTF-8 or ANSI).","Assurez vous que les données d'encodage de ce fichier sont cohérentes et enrigistrées dans un des types d'encodage supportés (UTF-8 ou ANSI)."
918
- "Manage Attributes","Gérer attributs"
919
- "Manage Content","Gérer le contenu"
920
- "Manage Customers","Gérer les utilisateurs"
921
- "Manage Ratings","Gérer les Notes"
922
- "Manage Tax Rules","Gérer les règles d'imposition"
923
- "Manage Tax Zones and Rates","Gérer les taxes et les taux par zone"
924
- "Manual","Manuel"
925
- "Min","Min"
926
- "Month","Mois"
927
- "Most Viewed Products","Produits les plus vus"
928
- "Multiple Select","Choix multiple"
929
- "My Account","Mon compte"
930
- "Name on the Card: %s","Nom sur la carte : %s"
931
- "New ","Nouveau"
932
- "New Block","Nouveau bloc"
933
- "New Class","Nouvelle catégorie"
934
- "New Condition","Nouvelle Condition"
935
- "New Custom Variable","Nouvelle variable client"
936
- "New Customers","Nouveaux utilisateurs"
937
- "New Email Template","Nouveau modèle d'email"
938
- "New Group","Nouveau groupe"
939
- "New Invoice","Nouvelle facture"
940
- "New Memo","Nouveau mémo"
941
- "New Memo for #%s","Nouveau mémo pour #%s"
942
- "New Page","Nouvelle page"
943
- "New Password","Nouveau mot de passe"
944
- "New Profile","Nouveau profil"
945
- "New Rate","Nouveau taux"
946
- "New Review","Nouvel avis"
947
- "New Role","Nouvelle mission"
948
- "New Rule","Nouvelle règle"
949
- "New Search","Nouvelle recherche"
950
- "New Variable","Nouvelle variable"
951
- "New Website","Nouveau site internet"
952
- "Newsletter Problems","Problèmes de Liste de diffusion"
953
- "Newsletter Subscribers","Abonnés à la newsletter"
954
- "Newsletter Templates","Modèles de newsletter"
955
- "Next page","Page suivante"
956
- "No","Non"
957
- "No Data","Pas de données"
958
- "No Data Found","Pas de données trouvées"
959
- "No Templates Found","Aucun modèle trouvé"
960
- "No customer id defined.","Pas d'identifiant utilisateur défini."
961
- "No profile loaded...","Aucun profil chargé..."
962
- "No search keywords.","Aucun mot clé de recherche."
963
- "None","aucun"
964
- "Notifications","Notification"
965
- "Number of Uses","Nombre d'utilisations"
966
- "Number of records:","Nombre d'enregistrements :"
967
- "One or more of the Cache Types are invalidated:","Un ou plusieurs type(s) de cache sont invalidés :"
968
- "Online Customers","Utilisateurs en ligne"
969
- "Only mapped fields","Champs mappés uniquement"
970
- "Options","Options"
971
- "Order","Commande"
972
- "Order Created Date","Date de création de la commande"
973
- "Order Updated Date","Date de mise à jour de la commande"
974
- "Order cannot be placed.","Impossible de placer la commande."
975
- "Original Magento attribute names in first row:","Nom d'attributs originaaux Magento dans la première ligne :"
976
- "Packages","Paquets"
977
- "Pages","Pages"
978
- "Parent Transaction ID","Identifiant de la transaction parente"
979
- "Password","Mot de passe"
980
- "Password must be at least of %d characters.","Le mot de passe doit être d'au moins %d caractères."
981
- "Path:","Chemin :"
982
- "Payment method is not available.","La méthode de paiement n'est pas disponible."
983
- "Pending Tags","Tags en attente"
984
- "Per Order","Par commande"
985
- "Performed At","Effectué à"
986
- "Permissions","Permissions"
987
- "Personal Information","Information personnelle"
988
- "Please Select","Veuillez sélectionner"
989
- "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Veuillez confirmer le changement de site. Toutes les données qui n'ont pas été sauvegardées seront perdues."
990
- "Please enter a number greater than 0 in this field.","Veuillez entrer un nombre plus grand que 0 dans ce champ."
991
- "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Veuillez entrer un montant en $ valide. Par exemple 100 $."
992
- "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Veuillez entrer un URL valide. Par exemple http://www.exemple.com ou www.exemple.com"
993
- "Please enter a valid URL. http:// is required","Veuillez entrer un URL valide. http:// est requis"
994
- "Please enter a valid date.","Veuillez entrer une date valide."
995
- "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Veuillez entrer une adresse courriel valide. Par exemple pierremaistre@domaine.com."
996
- "Please enter a valid email.","Veuillez entrer une adresse email valide."
997
- "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Veuillez entrer un numéro de sécurité sociale valide. Par exemple 123-54-6789."
998
- "Please enter a valid value, ex: 10,20,30","Veuillez entrer une valeur valide, ex : 10,20,30"
999
- "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Veuillez entrer un code postal valide. Par exemple 90602 ou 90602-1234."
1000
- "Please enter valid password.","Veuillez entrer un mot de passe valide."
1001
- "Please make sure your passwords match.","Veuillez vérifier que votre mot de passe fonctionne."
1002
- "Please select a store.","Veuillez sélectionner une boutique."
1003
- "Please select customer(s).","Veuillez sélectionner le(s) client(s)."
1004
- "Please select message(s).","Veuillez sélectionner des messages."
1005
- "Please select one of the options.","Veuillez sélectionner l'une des options."
1006
- "Please select tag(s).","Veuillez sélectionner les étiquettes."
1007
- "Please specify the admin custom URL.","Veuillez spécifier l'URL administrateur personnalisée."
1008
- "Please try to logout and sign in again.","Veuillez essayer de vous déconnecter, puis de vous connecter à nouveau."
1009
- "Please use in this field only ""a-z,0-9,_"".","Veuillez n'utiliser que ""a-z,0-9,_"". dans ce champ."
1010
- "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez utiliser seulement des lettres (a-z) ou seulement des chiffres (0-9) dans ce champ. Les espaces ou autres caractères ne sont pas autorisés."
1011
- "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Veuillez utiliser ce format de date: dd/mm/yyyy. Par exemple 29/04/1960 pour le 29th of April, 1960."
1012
- "Please wait...","Veuillez patienter ..."
1013
- "Polls","Sondages"
1014
- "Pregenerated product images files.","Fichiers images produit pré-générées"
1015
- "Prev. month (hold for menu)","Mois précédent (patienter pour le menu)"
1016
- "Preview","Prévisualisation"
1017
- "Previous page","Page précédente"
1018
- "Price:","Prix:"
1019
- "Processed <strong>%s%% %s/%d</strong> records","<strong>%s%% %s/%d</strong> entrées traitées"
1020
- "Product Name3 ","Nom de produit3"
1021
- "Product Name3 2","Nom de produit3 2"
1022
- "Product Tax Classes","Classes des produits pour les taxes"
1023
- "Product Thumbnail Itself","Vignette propre du produit"
1024
- "Product is not loaded.","Le produit n'est pas chargé."
1025
- "Products Bestsellers Report","Rapport des meilleures ventes"
1026
- "Products in Carts","Produits dans les Paniers"
1027
- "Profile Action","Action de profil"
1028
- "Profile Direction","Direction du produit"
1029
- "Profile Payments","Paiements du profil"
1030
- "Profile Wizard","Assistant du profil"
1031
- "Promo","Promo"
1032
- "Purchased Item","Article acheté"
1033
- "Qty:","Quantité :"
1034
- "Quantity","Quantité"
1035
- "Rates","Taux"
1036
- "Rebuild","Reconstruire"
1037
- "Rebuild Catalog Index","Reconstruire l'index du catalogue"
1038
- "Rebuild Flat Catalog Product","Reconstruire les produits du catalogue"
1039
- "Recent statistics have been updated.","Les statistiques récentes ont été mises à jour."
1040
- "Redirect","Rediriger"
1041
- "Reference ID","Identifiant Référence"
1042
- "Refresh Now*","Actualiser maintenant*"
1043
- "Refresh Statistics","Rafraîchir les statistiques"
1044
- "Release Stability","Sortir stable"
1045
- "Remote FTP","FTP à distance"
1046
- "Remove","Supprimer"
1047
- "Request Path","Chemin demandé"
1048
- "Required settings","Options requises"
1049
- "Reset Filter","Mettre à zéro le filtre"
1050
- "Resource Access","Accès aux ressources"
1051
- "Resources","Ressources"
1052
- "Return URL: ","URL de retour :"
1053
- "Reviews","Commentaires"
1054
- "Role ID","Identifiant du rôle"
1055
- "Role Info","Informations du rôle"
1056
- "Role Resources","Ressources du rôle"
1057
- "Roles","Rôles"
1058
- "Rotate CCW","Tourner CCW"
1059
- "Run Profile","Exécuter profil"
1060
- "Running... Kill","En cours d'exécution... Arrêter"
1061
- "SSL Error: Invalid or self-signed certificate","Erreur SSL : certificat invalide"
1062
- "Sales","Ventes"
1063
- "Save & Generate","Sauvegarder et générer"
1064
- "Save Config","Sauvegarder la configuration"
1065
- "Save Role","Sauvegarder le rôle"
1066
- "Save Template","Enregistrer le modèle"
1067
- "Screens:","Ecrans :"
1068
- "Search","Rechercher"
1069
- "Search Term","Terme de recherche"
1070
- "Select","Sélectionner"
1071
- "Select All","Tout sélectionner"
1072
- "Select Range","Sélectionner la portée"
1073
- "Selected base currency is not available in installed currencies.","La monnaie de base sélectionnée n'est pas disponible dans les monnaies installées."
1074
- "Selected default display currency is not available in installed currencies.","n'est pas disponible dans les monnaies installées."
1075
- "Separate Email","Email séparée"
1076
- "Shipment History","Historique de l'expédition"
1077
- "Shipping","Envoi"
1078
- "Shipping Price","Prix de l'expédition"
1079
- "Shipping method must be specified.","La méthode d'expédition doit être précisée."
1080
- "Shopping Cart","Panier"
1081
- "Shopping Cart from %s","Panier de %s"
1082
- "Show Report For","Montrer le rapport pour"
1083
- "Show Reviews","Montrer les avis"
1084
- "Sitemap Information","Plan du site"
1085
- "Skip Category Selection","Passer la sélection de catégorie"
1086
- "Some of the ordered items do not exist in the catalog anymore and will be removed if you try to edit the order.","Certains des articles commandés n'existent plus dans le catalogue et seront supprimés si vous tenter de modifier la commande"
1087
- "Sorry, this feature is coming soon...","Désolé, cette fonction arrive bientôt..."
1088
- "Special Price:","Prix spécial:"
1089
- "Specified","Spécifié"
1090
- "Spreadsheet Name:","Nom du la feuille de calcul"
1091
- "Start Date","Date de début"
1092
- "Starting profile execution, please wait...","Démarrage de l'exécution de profil, veuillez patienter..."
1093
- "State/Province:","État/Région"
1094
- "Static Blocks","Blocs statiques"
1095
- "Status","Statut"
1096
- "Stock Quantity:","Quantité en stock :"
1097
- "Store","Magasin"
1098
- "Store Email Addresses Section","Section du stock d'adresses e-mail"
1099
- "Store View","Vue du magasin"
1100
- "Subject","Sujet"
1101
- "Submit","Soumettre"
1102
- "Switch/Solo card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo: %s/%s"
1103
- "Synchronization is required.","La synchronisation est nécessaire."
1104
- "Synchronizing %s to %s","Synchronisation de %s et %s"
1105
- "System","Système"
1106
- "System Section","Section système"
1107
- "System busy","Le système est occupé"
1108
- "Tags","Étiquettes"
1109
- "Target Path","Chemin cible"
1110
- "Tb","Tb"
1111
- "Template","Modèle visuel"
1112
- "Template Information","Information du modèle"
1113
- "Temporary (302)","Temporaire (302)"
1114
- "Text","Texte"
1115
- "The CatalogInventory Stock Status has been rebuilt.","Le statut de l'inventaire stock du catalogue a été reconstruit."
1116
- "The Flat Catalog Product was rebuilt","Le produit fixe du catalogue a été reconstruit."
1117
- "The Layered Navigation indices were refreshed.","Les indices de la navigation par niveaux ont été réactualisés."
1118
- "The Magento cache storage has been flushed.","Le stockage cache de Magento a été vidé."
1119
- "The account has been saved.","Le compte a été enregistré."
1120
- "The attribute set has been removed.","L'ensemble d'attributs a été supprimé."
1121
- "The billing agreement has been deleted.","L'accord de facturation a été supprimé."
1122
- "The cache storage has been flushed.","Le stockage du cache a été vidé."
1123
- "The card has failed verification with the issuer bank.","La vérification de la carte par la banque a échoué."
1124
- "The catalog index has been rebuilt.","L'index du catalogue a été reconstruit."
1125
- "The catalog rewrites have been refreshed.","Les réécritures du catalogue ont été réactualisées."
1126
- "The credit memo has been created.","L'avoir a été créé."
1127
- "The custom variable has been deleted.","La variable courante a été supprimée."
1128
- "The customer has been saved.","Le client a été enregistré."
1129
- "The design change has been deleted.","Le changement de forme a été supprimé."
1130
- "The email template has been saved.","Le modèle d'email a été enregistré."
1131
- "The image cache was cleared.","L'image cache a été vidée."
1132
- "The invoice and the shipment have been created. The shipping label cannot be created at the moment.","La facture et l'expédition ont été créés. Le label d'expédition ne peut pas être créé à ce moment."
1133
- "The invoice has been captured.","La facture a été capturée."
1134
- "The invoice has been created.","La facture a été créée."
1135
- "The invoice has been voided.","La facture a été annulée."
1136
- "The order does not allow creating an invoice.","La commande n'autorise pas la création de facture."
1137
- "The profile has been deleted.","Le profil a été supprimé."
1138
- "The profile has been updated.","Le profil a été mis à jour."
1139
- "The role has been saved.","Le modèle a été enregistré."
1140
- "The shipment has been sent.","L'envoi a été envoyé."
1141
- "The tag has been deleted.","L'étiquette a été supprimée"
1142
- "Theme configurations are successfully reset.","Les configurations de thème sont réinitialisées."
1143
- "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Il y a eu une mauvaise information de paiement soumise ou la limite de temps a expiré. Essayez à nouveau, s'il vous plaît."
1144
- "There is an error in one of the option rows.","Il y a une erreur dans une des lignes d'options."
1145
- "This Email template no longer exists.","Ce modèle d'email n'existe plus."
1146
- "This account is","Ce compte est"
1147
- "This attribute shares the same value in all the stores","Cet attribut a la même valeur dans tous les magasins"
1148
- "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Ceci est un magasin démo. Toutes les commandes placées par ce magasin ne seront ni respectées ni réalisées."
1149
- "This is a required field.","Ceci est un champ requis."
1150
- "This product is currently disabled.","Ce produit est actuellement désactivé."
1151
- "This report depends on timezone configuration. Once timezone is changed, the lifetime statistics need to be refreshed.","Ce rapport dépend de la configuration du fuseau horaire. Une fois le fuseau horaire modifié, les statistiques de durée de vie nécessiteront une réactualisation."
1152
- "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Cet onglet contient des données invalides. Veuillez résoudre ce problème avant d'enregistrer."
1153
- "This user no longer exists.","Cet utilisateur n'existe plus."
1154
- "Thumbnail","Miniature"
1155
- "Time selection:","Sélection de l'heure:"
1156
- "Time:","Heure:"
1157
- "Toggle Editor","Editeur de bouton"
1158
- "Top 5 Search Terms","5 termes les plus recherchés"
1159
- "Total %d records found","%d total d'enregistrements trouvés"
1160
- "Total Order Amount","Montant total de la commande"
1161
- "Total of %d record(s) were canceled.","Au total, %d enregistrement(s) ont été annulés."
1162
- "Track this shipment","Suivre cette expédition"
1163
- "Transaction Details","Détails de transaction"
1164
- "Transaction Type","Type de transaction"
1165
- "Type","Type"
1166
- "Type:","Type:"
1167
- "URL Rewrite","Réécriture URL"
1168
- "Unable to cancel the credit memo.","Impossible d'annuler l'avoir."
1169
- "Unable to find a poll to delete.","Impossible de trouver un sondage à supprimer."
1170
- "Unable to save Cron expression","Impossible de sauvegarder l'expression Cron"
1171
- "Unable to save the invoice.","Impossible d'enregistrer la facture."
1172
- "Unable to send the shipment email.","Impossible d'envoyer l'email livraison."
1173
- "Unable to void the credit memo.","Impossible d'annuler l'avoir."
1174
- "Unknown Error","Erreur indéterminée"
1175
- "Unknown Error.","Erreur indéterminée."
1176
- "Update","Mise à jour"
1177
- "Updated At","Mis à jour à"
1178
- "Upload Files","Envoyer des fichiers"
1179
- "Use All Available Attributes","Utiliser tous les attributs disponibles"
1180
- "Use Silent Post:","Utiliser l'affichage silencieux :"
1181
- "Use Website","Utiliser site web"
1182
- "User","Utilisateur"
1183
- "User Info","Info sur l'utilisateur"
1184
- "User Name","Nom d'utilisateur"
1185
- "User Name:","Nom d'utilisateur :"
1186
- "User Roles Information","Information sur les modèles utilisateur"
1187
- "Validation Results","Résultats validation"
1188
- "Value","Valeur"
1189
- "Variable Code","Code variable"
1190
- "Variable HTML Value","Valeur HTML variable"
1191
- "Variable ID","ID variable"
1192
- "Variable Plain Value","Valeur simple de la variable"
1193
- "Verification cannot be processed","Impossible d'effectuer la vérification"
1194
- "View Actions XML","Voir les actions XML"
1195
- "View Details","Voir détails"
1196
- "View Full Size","Voir la taille originale"
1197
- "View Memo","Voir la note"
1198
- "View Statistics For","Voir les statistiques pour"
1199
- "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Attention!\r\n Cette action défera cet utilisateur de son rôle déjà assigné\r\nEtes-vous sûr ?"
1200
- "Warning: All related AirMail messages will be deteted!\n Are you sure you want to do this?","Avertissement : tous les messages AirMail liés seront supprimés ! Etes-vous sûr de voiloir continuer ?"
1201
- "We\'re in our typing table, coding away more features for Magento. Thank you for your patience.","Nous sommes devant notre bureau, programmant de nouvelles fonctions pour Magento. Merci pour votre patience."
1202
- "Web services","Services web"
1203
- "Wrong newsletter template.","Mauvais modèle de lettre de diffusion"
1204
- "Wrong quote item.","Mauvais objet"
1205
- "XML object is not instance of ""Varien_Simplexml_Element"".","L'objet XML n'est pas une instance de ""Varien_Simplexml_Element"""
1206
- "Yes","oui"
1207
- "Yes (302 Found)","Oui (302 trouvé)"
1208
- "Yes (only price with tax)","Oui (seulement le prix avec taxes)"
1209
- "You have %s unread message(s).","Vous avez %s message(s) non lu(s)."
1210
- "You have not enough permissions to use this functionality.","Vous n'avez pas les permissions suffisantes pour utiliser cette fonctionnalité."
1211
- "Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","Les paramètres de votre serveur PHP ne vous permettent pas de télécharger plus de %s fichiers à la fois sur le serveur. Modifiez les valeurs post_max_size (actuellement %s) et upload_max_filesize (actuellement %s) dans php.ini si vous voulez télécharger des fichiers plus volumineux sur le serveur."
1212
- "Zip/Postal Code","Code postal"
1213
- "[GLOBAL]","[GLOBAL]"
1214
- "[WEBSITE]","[ SITE INTERNET ]"
1215
  "minor","mineur"
1216
- "of %s pages","de %s des pages"
1217
  "store(%s) scope","périmètre boutique (%s)"
 
 
1218
  "website(%s) scope","périmètre site internet (%s)"
 
1
  " The customer does not exist in the system anymore.","Le client n'existe plus dans le système."
2
+ " You will need to navigate to your ","Vous aurez besoin de vous diriger vers votre"
3
  " [deleted]","[supprimé]"
4
+ " and "," et "
5
+ " and go to the "," et d'aller à "
6
+ " sections for your Hosted Checkout Pages."," les sections de vos pages de sortie hébergées."
7
  "%s (Default Template from Locale)","%s (Modèle par Défaut de la Configuration Locale)"
8
  "%s cache type(s) disabled.","Type(s) de cache %s désactivé(s)"
9
  "%s cache type(s) enabled.","Type(s) de cache %s activé(s)"
11
  "(For Type ""Local Server"" need to use relative path to Magento install var/export or var/import, e.g. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)","(pour le type ""Serveur local"", nécessaire d'utiliser le chemin relatif vers l'installation de Magento var/export ou var/import, e.g. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)"
12
  "(For US 2-letter state names)","(Pour noms d'Etats US à 2 lettres)"
13
  "(If left empty will be auto-generated)","(si laissé vide, sera généré automatiquement)"
 
14
  "(Leave empty for first spreadsheet)","(Laisser vide pour premier tableur)"
15
  "(Products will be added/updated to this store if 'store' column is blank or missing in the import file.)","(Les produits seront ajoutés/actualisés à cette boutique si la colonne ""boutique"" est vide ou fait défaut dans le fichier d'importation.)"
16
  "(Shift-)Click or drag to change value","Cliquez + SHIFT ou faites glisser pour modifier la valeur"
32
  "-- Please select --","-- Veuillez sélectionner --"
33
  "--Please Select--","--Veuillez sélectionner--"
34
  "1 Hour","1 Heure"
35
+ "1. set up","1. installation"
36
  "12 Hours","12 Heures"
37
  "12h AM/PM","12h AM/PM"
38
  "2 Hours","2 Heures"
39
+ "2. customize","2. personnaliser"
40
  "24 Hours","24 Heures"
41
  "24h","24h"
42
  "2YTD","Jusqu'à ce jour"
43
  "6 Hours","6 Heures"
 
 
44
  "<h1 class=""page-heading"">404 Error</h1><p>Page not found.</p>","<h1 class=""page-heading"">404 Error</h1><p>Page not found.</p>"
45
+ "<strong>Attention</strong>: Captcha is case sensitive.","<strong>Attention</strong>:Captcha est sensible à la casse."
46
  "A user with the same user name or email aleady exists.","Un utilisateur avec le même nom d'utilisateur ou le même email existe déjà."
47
  "API Key","Clé API"
48
  "API Key Confirmation","Confirmation Clé API"
61
  "Action","Action"
62
  "Actions","Action"
63
  "Actions XML","Actions XML"
 
64
  "Active","Actif"
65
  "Add","Ajouter"
 
66
  "Add Exception","Ajouter Exception"
67
  "Add Field Mapping","Ajouter Mappage Champ"
68
  "Add Field with URL:","Ajouter Champ avec URL:"
74
  "Add New URL Rewrite","Ajouter Réécriture Nouvelle URL"
75
  "Add New User","Ajouter Nouvel Utilisateur"
76
  "Add New Variable","Ajouter Nouvelle Variable"
77
+ "Add Products","Ajouter produits"
 
78
  "Add URL Rewrite","Ajouter Réécriture URL"
79
  "Add URL Rewrite for a Category","Ajouter Réécriture URL pour une Catégorie"
80
  "Add URL Rewrite for a Product","Ajouter Réécriture URL pour un Produit"
81
  "Add after","Ajouter après"
 
 
82
  "Additional Cache Management","Gestion Cache Additionnel"
83
  "Address Type:","Type d'Adresse:"
84
  "Admin","Admin"
85
  "Advanced Admin Section","Section Avancée Administrateur"
86
  "Advanced Profiles","Profils Avancés"
87
  "Advanced Section","Section Avancée"
 
88
  "All","Tous"
89
  "All Allowed Countries","Tous les Pays Possibles"
90
  "All Cache","Tout le Cache"
95
  "All Websites","Tous les sites web"
96
  "All countries","Tous les pays"
97
  "All fields","Tous les champs"
 
98
  "All possible rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","Tous les taux possibles ont été estimés, veuillez cliquer sur ""Enregistrer"" pour appliquer"
99
  "All rates were fetched, please click on ""Save"" to apply","Tous les taux ont été estimés, cliquez sur ""Enregistrer"" pour appliquer"
100
  "All valid rates have been saved.","Tous les taux valides ont été sauvegardés."
101
+ "Always (during development)","Toujours (durant le développement)"
102
  "Amounts","Montants"
103
  "An error has occured while syncronizing media storages.","Une erreur est survenue lors de la synchronisation."
104
  "An error occurred while clearing the JavaScript/CSS cache.","Une erreur s'est produite lors de la suppression du cache JavaScript/CSS."
105
  "An error occurred while clearing the image cache.","Une erreur s'est produite lors de la suppression du cache de l'image."
106
+ "An error occurred while deleting URL Rewrite.","Un erreur s'est produite lors de l'effacement de URL de réécriture."
107
  "An error occurred while deleting email template data. Please review log and try again.","Une erreur s'est produite lors de la suppression des données du modèle d'email. Consultez le journal des erreurs et réessayez."
108
+ "An error occurred while deleting record(s).","Une erreur s'est produite lors de l'effacement des enregistrements."
109
  "An error occurred while deleting this role.","Une erreur s'est produite lors de la suppression de ce rôle."
110
  "An error occurred while deleting this set.","Une erreur s'est produite lors de la suppression de ce jeu."
111
  "An error occurred while deleting this template.","Une erreur s'est produite lors de la suppression de ce modèle."
119
  "An error occurred while refreshing the Layered Navigation indices.","Une erreur s'est produite lors du rafraîchissement des indices de navigation multicouches."
120
  "An error occurred while refreshing the catalog rewrites.","Une erreur est survenue lors de l'actualisation des catalogues."
121
  "An error occurred while refreshing the layered navigation indices.","Une erreur est survenue lors de l'actualisation des indices de navigation;"
122
+ "An error occurred while saving URL Rewrite.","Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'URL de réécriture."
123
  "An error occurred while saving account.","Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde du compte."
124
+ "An error occurred while saving review.","Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la vérification."
125
  "An error occurred while saving the customer.","Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde du client."
126
  "An error occurred while saving this configuration:","Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de cette configuration:"
127
  "An error occurred while saving this role.","Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de ce rôle."
134
  "Any Store","N'importe quelle Boutique"
135
  "Any Type","N'importe quel Type"
136
  "Any Visibility","N'importe quelle Visibilité"
137
+ "Any data created since the backup was made will be lost including admin users, customers and orders.","Toutes les données crées depuis la sauvegarde seront perdues, y compris les utilisateurs-administrateurs, les clients et les commandes."
138
  "Archive file name:","Nom du fichier d'archive:"
139
  "Are you sure that you want to delete this template?","Voulez-vous vraiment supprimer ce modèle ?"
140
  "Are you sure that you want to strip tags?","Êtes-vous sûr de vouloir enlever les tags?"
141
  "Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûrs de vouloir faire celà?"
142
+ "Are you sure you want to proceed?","Etes-vous certain(e) de vouloir continuer?"
143
  "Area","Zone"
144
  "As low as:","Aussi bas que :"
145
  "Assigned","Assigné"
146
  "Associated Tags","Tags associés"
147
  "Attribute Set Name:","Nom du jeu d'attributs:"
148
  "Attributes","Attributs"
 
149
  "Automatic","Automatique"
 
150
  "Average Order Amount","Montant Moyen des Commandes"
151
  "Average Orders","Commandes moyennes"
152
  "BINARY","BINAIRE"
153
  "Back","Retour"
154
  "Back to Login","Retour à la connexion"
155
  "Backup","Sauvegarde"
156
+ "Backup Name","Nom de la sauvegarde"
157
+ "Backup options","Options de sauvegarde"
158
  "Backups","Sauvegardes"
159
  "Base currency","Monnaie de base"
160
  "Bcc","Liste des destinataires cachée."
161
  "Bestsellers","Meilleures ventes"
 
162
  "Billing Address","Adresse de facturation"
163
  "Billing Address: ","Adresse de facturation :"
164
  "Billing Agreement","Accord de facturation"
167
  "Both (without and with tax)","Les deux (avec et sans les taxes)"
168
  "Both IPN and PDT","IPN et PDT"
169
  "Browse Files...","Parcourir..."
 
170
  "Bundle with dynamic pricing cannot include custom defined options. Options will not be saved.","Les ensembles comprenant une tarification dynamique ne peuvent pas comprendre d'option personnalisée. Les options ne seront pas enregistrées."
171
  "CMS","CMS"
172
  "CRITICAL","critique"
177
  "Cache Management","Gestion du cache"
178
  "Cache Type","Type de cache"
179
  "Cancel","Annuler"
 
180
  "Cannot add new comment.","Impossible d'ajouter un nouveau commentaire."
181
  "Cannot add tracking number.","Impossible d'ajouter un numéro de suivi."
182
  "Cannot create an invoice without products.","Impossible de créer une facture sans produit."
185
  "Cannot delete tracking number.","Impossible de supprimer le numéro de suivi."
186
  "Cannot do shipment for the order separately from invoice.","Impossible d'effectuer l'envoi et la facture de la commande séparément."
187
  "Cannot do shipment for the order.","Impossible d'effectuer l'envoi pour la commande."
 
188
  "Cannot initialize shipment for adding tracking number.","Impossible d'initialiser l'envoi pour ajouter un numéro de suivi."
189
  "Cannot initialize shipment for delete tracking number.","Impossible d'initialiser l'envoi pour supprimer un numéro de suivi."
190
  "Cannot load track with retrieving identifier.","Ne peut pas récupérer l'identifiant pour charger le suivi"
194
  "Cannot send shipment information.","Impossible d'envoyer les informations sur l'envoi."
195
  "Cannot update item quantity.","Impossible de mettre à jour la quantité d'articles."
196
  "Cannot update the item\'s quantity.","Impossible de mettre à jour la quantité de cet article."
 
 
197
  "Catalog","Catalogue"
198
  "Catalog Price Rules","Règles de prix du catalogue"
199
  "Catalog Rewrites","Réécritures catalogue"
200
  "Categories","Catégories"
201
  "Category:","Catégorie :"
 
 
 
 
202
  "Chart is disabled. If you want to enable chart, click <a href=""%s"">here</a>.","Graphique désactivé. Si vous souhaitez l'activer, cliquez <a href=""%s"">ici</a>."
203
  "Checkbox","Case à cocher"
204
  "Child Transactions","Transactions enfant"
205
+ "Choose Store View:","Sélectionner la vue de la boutique :"
 
206
  "Choose an attribute","Choisir un attribut"
207
  "Chosen category does not associated with any website, so url rewrite is not possible.","La catégorie choisie n'est associée à aucun site Web, la réécriture de l'URL n'est donc pas possible."
208
  "Chosen product does not associated with any website, so url rewrite is not possible.","Le produit choisi n'est associé à aucun site Web, la réécriture de l'URL n'est donc pas possible."
211
  "Comment text field cannot be empty.","Le champ de texte du commentaire ne peut pas être vide."
212
  "Complete","Terminer"
213
  "Configuration","Configuration"
214
+ "Confirm New Password","Confirmer le nouveau mot de passe"
215
  "Confirmed email:","E-mail confirmé :"
216
  "Connect with the Magento Community","Connexion avec Magento Community"
 
217
  "Continue","Continuer"
218
+ "Continuous","Continu(e)"
219
  "Convert to Plain Text","Convertir en texte intégral"
220
  "Cookie (unsafe)","Cookie (dangereux)"
221
  "Country","Pays"
227
  "Create URL Rewrite:","Créer une réécriture d'URL :"
228
  "Created At","Créé à"
229
  "Credit Card %s","Carte bancaire %s"
 
 
 
 
230
  "Credit Memo History","Historique des notes de crédit"
231
  "Credit Memo Totals","Total des notes de crédit"
232
  "Credit Memos","Avoirs"
234
  "Credit memo #%s created","Note de crédit #%s créée"
235
  "Credit memo\'s total must be positive.","Le total des notes de crédit doit être positif."
236
  "Currency","Monnaie"
237
+ "Currency ""%s"" is used as %s in %s.","La monnaie ""%s"" est utilisée comme %s dans %s."
238
  "Currency Information","Informations sur la devise"
239
  "Currency Setup Section","Section d'installation de devises"
240
  "Current Configuration Scope:","Portée actuelle des options :"
241
  "Current Month","Mois actuel"
242
  "Custom","Personnalisé"
 
243
  "Custom Variable ""%s""","Variable personnalisée ""%s"""
244
  "Custom Variables","Variables sur mesure"
245
  "Customer","Client"
289
  "Delete User","Supprimer utilisateur"
290
  "Delete Website","Supprimer le site"
291
  "Description","Description"
 
292
  "Design","Design"
293
  "Design Section","Section de design"
294
  "Details","Détails"
299
  "Display %s first","Afficher %s en premier"
300
  "Display default currency","Afficher la devise par défaut"
301
  "Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","Distribué sous la licence GNU LGPL. Voir %s pour plus de détails."
 
 
302
  "Do you really want to KILL parallel process and start new indexing process?","Voulez-vous vraiment ARRÊTER les processus parallèles et commencer un nouveau processus d'indexation ?"
303
+ "Do you really want to proceed?","Voulez-vous vraiment continuer?"
304
  "Download","Téléchargement"
305
  "Downloads","Téléchargements"
306
  "Drag to move","Faire glisser pour déplacer"
308
  "Edit","Modifier"
309
  "Edit Design Change","Éditer les changements de design"
310
  "Edit Email Template","Modifier le modèle d'e-mail"
311
+ "Edit Order","Modifier la commande"
312
+ "Edit Poll","Modifier le sondage d'opinion"
313
  "Edit Queue","Modifier la file d'attente"
314
+ "Edit Review","Modifier le rapport"
315
  "Edit Role","Modifier modèle"
316
  "Edit Store View","Éditer la vue du magasin"
317
  "Edit System Template","Modifier modèle système"
318
  "Edit Template","Modifier le modèle"
319
  "Edit URL Rewrite","Modifier la réécriture d'URL"
320
+ "Edit User","Modifier l'utilisateur"
321
  "Edit User '%s'","Modifier l'utilisateur '%s'"
322
  "Edit Website","Éditer le site web"
323
  "Email","Email"
324
+ "Email Address:","Adresse e-mail:"
325
  "Email Preview","Prévisualisation de l'e-mail"
326
  "Email to a Friend","Envoyer à un ami par email"
327
  "Email:","Email :"
328
  "Enable","Activer"
329
+ "Enabled","Actif"
 
330
  "Enclose Values In:","Joindre les valeurs dans :"
331
  "Entity Attributes","Attributs de l'entité"
332
  "Entity Type","Type d'entité"
334
  "Error","Erreur"
335
  "Excel XML","Excel XML"
336
  "Excl. Tax","Taxe non comprise"
337
+ "Exclude media folder from backup","Exclure les fichiers médias de la sauvegarde"
 
338
  "Export","Exporter"
339
  "Export CSV","Exporter en CSV"
340
+ "Export Filters","Filtres d'exportation"
341
  "Export to:","Exporter vers"
342
+ "Export:","Exporter:"
343
+ "FTP Host","Hôte FTP"
344
+ "FTP Host[:Port]","Hôte FTP [:Port]"
345
+ "FTP Login","Connexion FTP"
346
+ "FTP Password","Mot de passe FTP"
347
+ "FTP credentials","Certificats FTP"
348
+ "Failed to add a product to cart by id ""%s"".","Echec de l'ajout du produit au panier ""%s"""
349
+ "Failed to cancel the billing agreement.","L'annulation du tarif précédemment accepté a échoué."
350
+ "Failed to clear the JavaScript/CSS cache.","Échec de l'effacement du cache JavaScript/CSS."
351
+ "Failed to delete the billing agreement.","L'effacement du tarif précédemment accepté a échoué."
352
+ "Failed to update the profile.","Échec de la mise à jour du profil."
353
  "Field","Champ"
354
  "Field Mapping","Mappage de champ"
355
+ "File","Fichier"
356
+ "File Information","Informations du fichier"
357
+ "File System","Système de fichier"
358
+ "File mode","Mode de fichier"
359
  "File name:","Nom de fichier :"
360
+ "File size should be more than 0 bytes","La taille du fichier doit dépasser 0 bytes."
361
+ "Finished profile execution.","Exécution du profil terminée."
362
  "First Invoice Created Date","Date de création de la première facture"
363
+ "First Name","Prénom"
364
+ "First Name is required field.","Il est obligatoire de remplir le champ du prénom."
365
+ "First Name:","Prénom :"
366
  "Fixed","Fixé"
367
  "Flush Catalog Images Cache","Effacer le cache image du catalogue"
368
  "Flush JavaScript/CSS Cache","Effacer le cache JavaScript/CSS"
369
+ "For category","Pour la catégorie"
370
+ "For latest version visit: %s","Pour la version de la dernière visite: %s"
371
+ "For product","Pour le produit"
372
+ "Forgot Admin Password","Mot de passe administrateur oublié"
373
+ "Forgot your password?","Mot de passe oublié ?"
374
  "Forgot your user name or password?","Mot de passe ou nom d'utilisateur oublié ?"
375
  "From","de"
376
  "GLOBAL","GLOBAL"
377
+ "Gb","La G.B."
378
+ "General Information","Informations générales"
379
+ "General Section","Section générale"
380
+ "Get Image Base64","Encoder les images en base 64"
381
+ "Get help for this page","Obtenir de l'aide pour cette page"
382
  "Global Attribute","Attribut global"
383
+ "Global Record Search","Enregistrement global des recherches"
384
  "Global Search","Recherche globale"
385
  "Go Today","Aller à aujourd'hui"
386
  "Go to messages inbox","Aller à la boite de réception"
387
+ "Go to notifications","Aller aux notifications"
388
+ "Google Base","Google Base"
389
  "Google Sitemaps","Google Sitemaps"
390
+ "Grand Total","Total final"
391
  "Grid (default) / List","Grille (par défaut) / Liste"
392
+ "Grid Only","Grille uniquement"
393
  "Group:","Groupe :"
394
  "Guest","Invité"
395
+ "HTTP (unsecure)","HTTP (non-sécurisé)"
396
+ "HTTPS (SSL)","HTTPS (SSL) (Secure Socket Layer: confidentialité, intégrité, authentification)"
397
+ "Help Us Keep Magento Healthy - Report All Bugs","Aidez-nous à maintenir le bon fonctionnement de Magento: signalez tout dysfonctionnement."
398
+ "Helper attributes should not be used in custom layout updates.","Les attributs helper ne doivent pas être utilisés dans les mises à jour des dispositions personnalisées."
399
  "Helper for options rendering doesn't implement required interface.","Helper pour le rendu des options n'implante pas l'interface requise."
400
+ "Home","Accueil"
401
  "ID","ID"
402
  "ID Path","ID du chemin"
403
+ "IP Address","Adresse IP"
404
+ "IPN (Instant Payment Notification) Only","NPI (Notification de Paiement Instantanée) seulement"
405
+ "If there is an account associated with %s you will receive an email with a link to reset your password.","S'il y a un compte associé à %s, vous recevrez un courriel contenant un lien pour réinitialiser votre mot de passe."
406
  "If this message persists, please contact the store owner.","Si ce message persiste, veuillez contacter le propriétaire de la boutique."
407
+ "Images (.gif, .jpg, .png)","Images (.gif, .jpg, .png)"
408
+ "Images Cache","Cache d'image"
409
  "Import","Importer"
410
+ "Import Service","Service d'importation"
411
  "Import and Export","Importation et exportation"
412
+ "Import and Export Tax Rates","Taux d'imposition des importations et des exportations."
413
  "Import/Export","Import/Export"
414
+ "Import/Export Advanced","Importation/exportation avancée"
415
+ "Import/Export Profile","Profil Import/Export"
416
+ "Important: ","Important :"
417
+ "Imported <strong>%s</strong> records","Enregistrements <strong>%s</strong> importés"
418
+ "In","Dans"
419
+ "In Database:","Dans la base de données :"
420
+ "In File:","Dans le fichier:"
421
+ "Inactive","Désactivé"
422
+ "Incl. Tax","Taxe comprise"
423
+ "Incoming Message","Message entrant"
424
+ "Insert Variable...","Insérez une variable"
425
+ "Interactive","Interactif"
426
+ "Interface Locale: %s","Interface locale: %s"
427
+ "Invalid Form Key. Please refresh the page.","Forme de clé invalide. Veuillez rafraîchir la page."
428
+ "Invalid Import Service Specified","Le service d'importation spécifié est invalide"
429
  "Invalid POST data (please check post_max_size and upload_max_filesize settings in your php.ini file).","POST data invalide (veuillez vérifier les réglages post_max_size et upload_max_filesize dans votre fichier php.ini)."
430
  "Invalid Secret Key. Please refresh the page.","Clé secrète invalide. Veuillez rafraîchir la page."
431
+ "Invalid User Name or Password.","Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide."
432
+ "Invalid directory: %s","Répertoire invalide: %s"
433
  "Invalid email address ""%s"".","Adresse email invalide ""%s"""
434
+ "Invalid email address.","Adresse email invalide."
435
+ "Invalid file: %s","Fichier invalide : %s"
436
+ "Invalid input data for %s => %s rate","Données entrées invalides pour %s => %s du tarif"
437
  "Invalid parent block for this block","Bloc parent invalide pour ce bloc"
438
+ "Invalid parent block for this block.","Bloc parent invalide pour ce bloc."
439
+ "Invalid password reset token.","Preuve de réinitialisation de mot de passe invalide."
440
  "Invalid sender name ""%s"". Please use only visible characters and spaces.","Nom de l'expéditeur invalide ""%s"". Veuillez n'utiliser que des caractères visibles et des espaces"
441
+ "Invalid timezone","Fuseau horaire invalide"
442
  "Invalidated","Invalidé"
443
  "Inventory Stock Status","Statut de l'inventaire des stocks"
444
+ "Invoice #%s comment added","Ajout d'un commentaire sur la facture #%s"
445
  "Invoice #%s created","La facture #%s a été créée."
446
  "Invoice History","Historique des factures"
447
+ "Invoice Totals","Totaux de facture"
448
  "Invoice canceling error.","Erreur d'annulation de la facture."
449
+ "Invoice capturing error.","Erreur de capture de la facture."
450
+ "Invoice voiding error.","Erreur d'annulation de la facture."
451
  "Invoices","Factures"
452
+ "Is Closed","Est fermé"
453
+ "Issue Number","Numéro de livraison"
454
+ "Items","Articles"
455
+ "JavaScript seems to be disabled in your browser.","Le JavaScript semble être désactivé sur votre navigateur."
456
  "JavaScript/CSS","JavaScript/CSS"
457
  "JavaScript/CSS Cache","Cache JavaScript/CSS"
458
  "Kb","Kb"
459
  "Last 24 Hours","Dernières 24 Heures"
460
+ "Last 5 Orders","5 Dernières Commandes"
461
  "Last 5 Search Terms","5 Derniers Termes de Recherche"
462
+ "Last 7 Days","Ces 7 derniers jours"
463
+ "Last Credit Memo Created Date","Date du dernier avoir créé"
464
  "Last Invoice Created Date","Date de la dernière facture créée"
465
+ "Last Logged In (%s):","Dernière connexion (%s):"
466
  "Last Logged In:","Dernière connexion en:"
467
  "Last Name","Nom"
468
  "Last Name is required field.","Le nom de famille est un champ obligatoire."
469
  "Last Name:","Nom de Famille:"
470
  "Last updated: %s. To refresh last day\'s <a href=""%s"">statistics</a>, click <a href=""%s"">here</a>.","Dernière mise à jour : ""%s"" Pour mettre à jour les <a href=""%s"">statistiques</a> du dernier jour, cliquez <a href=""%s"">ici</a>."
471
+ "Latest Message:","Dernier message:"
472
  "Layered Navigation Indices","Indice de navigation par niveaux"
473
+ "Layered Navigation Indices were refreshed.","Les indices de navigation par couches ont été rafraîchis."
474
+ "Leave empty to use tax identifier","Laisser vide pour utiliser l'identifiant taxe"
475
+ "Lifetime Sales","Ventes totales"
476
  "Lifetime statistics have been updated.","Les statistiques de durée de vie ont été mises à jour."
477
  "Links","Liens"
478
  "Links with associated products will retain only after saving current product.","Les liens avec les produits associés seront retenus seulement après la sauvegarde du produit actuel."
479
+ "List (default) / Grid","Liste (par défaut) / Grille"
480
  "List Only","Liste seule"
481
+ "Load Template","Charger le modèle"
482
+ "Load default template","Télécharger le formulaire -type par défaut"
483
+ "Loading...","Chargement..."
484
  "Local Server","Serveur local"
485
+ "Local/Remote Server","Serveur Local/Distant"
486
  "Locale","Paramètres régionaux"
487
+ "Log Out","Se déconnecter"
488
  "Log in to Admin Panel","Se connecter en administrateur"
489
+ "Log into Magento Admin Page","Se connecter à la page Administration de Magento"
490
  "Logged in as %s","Connecté en tant que %s"
491
+ "Login","Connexion"
492
  "Low Stock","Stock bas"
493
  "MAJOR","majeur"
494
+ "MINOR","MINEUR"
495
  "MS Excel XML","MS Excel XML"
496
  "Magento Admin","Administrateur de Magento"
497
+ "Magento Commerce - Administrative Panel","Commerce Magento - Membres Administratifs"
498
  "Magento Connect","Magento Connect"
499
  "Magento Connect Manager","Magento Connect Manager"
500
+ "Magento Logo","Logo de Magento"
501
  "Magento is a trademark of Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento est une marque de Magento Inc. Copyright &copy; %s Magento Inc."
502
+ "Magento root directory","Répertoire racine Magento"
503
+ "Magento ver. %s","Magento ver. %s"
504
+ "Magento&trade; is a trademark of Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento&trade; est une marque déposée de Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc."
505
+ "Make sure that data encoding in the file is consistent and saved in one of supported encodings (UTF-8 or ANSI).","Assurez vous que les données d'encodage de ce fichier sont cohérentes et enrigistrées dans un des types d'encodage supportés (UTF-8 ou ANSI)."
506
  "Manage Attribute Sets","Gérer les jeux d'attributs"
507
+ "Manage Attributes","Gérer attributs"
508
  "Manage Categories","Gérer les catégories"
509
+ "Manage Content","Gérer le contenu"
510
  "Manage Currency Rates","Gérer les taux de devises"
511
+ "Manage Customers","Gérer les utilisateurs"
512
+ "Manage Ratings","Gérer les Notes"
513
  "Manage Stores","Gérer boutiques"
514
+ "Manage Tax Rules","Gérer les règles d'imposition"
515
+ "Manage Tax Zones and Rates","Gérer les taxes et les taux par zone"
516
+ "Manual","Manuel"
517
  "Matched Expression","Expression correspondante"
518
+ "Mb","Mo"
 
519
  "Media (.avi, .flv, .swf)","Media (.avi, .flv, .swf)"
520
  "Media storages synchronization has completed!","La synchronisation des média est terminée !"
521
+ "Messages Inbox","Boîtes des messages entrants"
522
+ "Month","Mois"
523
  "Most Viewed","Les plus vus"
524
+ "Most Viewed Products","Produits les plus regardés"
525
+ "Multiple Select","Choix multiple"
526
+ "My Account","Mon compte"
527
  "N/A","non applicable"
528
  "NOTICE","notice"
529
  "Name","Nom"
 
530
  "Name:","Nom :"
531
+ "Never (production)","Jamais (production)"
532
+ "New ","Nouveau"
533
  "New API Key","Nouvelle Clé API"
534
  "New Accounts","Nouveaux comptes"
535
  "New Attribute","Nouvel attribut"
536
+ "New Block","Nouveau bloc"
537
  "New Category","Nouvelle catégorie"
538
+ "New Class","Nouvelle classe"
539
+ "New Condition","Nouvelle Condition"
540
+ "New Custom Variable","Nouvelle variable personnalisable"
541
  "New Customer","Nouvel utilisateur"
542
+ "New Customers","Nouveaux utilisateurs"
543
  "New Design Change","Changement de nouveau dessin"
544
+ "New Email Template","Nouveau formulaire-type de courriel."
545
+ "New Group","Nouveau groupe"
546
+ "New Invoice","Nouvelle facture"
547
  "New Item Type","Type de nouvel article"
548
+ "New Memo","Nouveau mémo"
549
+ "New Memo for #%s","Nouveau mémo pour #%s"
550
+ "New Page","Nouvelle page"
551
+ "New Password","Nouveau mot de passe"
552
  "New Poll","Nouveau Sondage"
553
+ "New Profile","Nouveau profil"
554
+ "New Rate","Nouveau taux"
555
  "New Rating","Nouvelle note"
556
+ "New Review","Nouvel avis"
557
+ "New Role","Nouveau rôle"
558
+ "New Rule","Nouvelle règle"
559
+ "New Search","Nouvelle recherche"
560
+ "New Set","Nouvelle configuration"
561
  "New Shipment","Nouvelle livraison"
562
+ "New Sitemap","Nouveau plan du site"
563
  "New Store View","Vue nouvelle boutique"
564
  "New System Template","Nouveau modèle de livraison"
565
  "New Tag","Nouveau tag"
566
  "New Template","Nouveau modèle"
567
  "New User","Nouvel utilisateur"
568
+ "New Variable","Nouvelle variable"
569
+ "New Website","Nouveau site Internet"
570
+ "New password field cannot be empty.","Le champ nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
571
+ "Newsletter","Bulletin d'information"
572
+ "Newsletter Problems","Erreurs dans le bulletin d'information"
573
  "Newsletter Queue","Fille d'attente de la newsletter"
574
+ "Newsletter Subscribers","Abonnés à la newsletter"
575
+ "Newsletter Templates","Modèles de newsletter"
576
+ "Next month (hold for menu)","Nouveau mois (maintenez la pression pour revenir au menu)"
577
  "Next year (hold for menu)","Année prochaine (patienter pour le menu)"
578
+ "No","Non"
579
+ "No (price without tax)","Non (tarifs hors taxes)"
580
+ "No Data","Pas de données"
581
+ "No Data Found","Pas de données trouvées"
582
+ "No Templates Found","Aucun modèle trouvé"
583
  "No change","Pas de modification"
584
+ "No customer id defined.","Pas d'identifiant utilisateur défini."
585
  "No information available.","Aucune information disponible."
586
+ "No profile loaded...","Aucun profil téléchargé"
587
  "No records found for this period.","Pas d'enregistrement pour cette période."
588
  "No records found.","Aucun enregistrement trouvé."
589
+ "No report code specified.","Aucun code de rapport indiqué."
590
+ "No search keywords.","Aucun mot clé de recherche."
591
  "No search modules were registered","Aucun module de recherche n'a été enregistré"
592
  "No wishlist item id defined.","Par d'identifiant d'objet liste de souhaits défini."
593
+ "None","Aucun"
594
  "Note:","Note :"
595
  "Notes","Notes"
596
+ "Notifications","Notifications"
597
  "Number of Orders","Nombre de commandes"
598
+ "Number of Uses","Nombre d'utilisations"
599
+ "Number of Views","Nombre de vues"
600
+ "Number of records:","Nombre d'enregistrements :"
601
+ "OK","OK"
602
  "Old rate:","Ancien taux :"
 
 
603
  "One or more media files failed to be synchronized during the media storages syncronization process. Refer to the log file for details.","Un ou plusieurs fichiers n'ont pas pu être synchronisées durant le processus. Référez-vous au fichier log pour plus de détails."
604
+ "One or more of the Cache Types are invalidated:","Un ou plusieurs type(s) de cache sont invalidés :"
605
+ "Online Customers","Utilisateurs en ligne"
606
+ "Only Once (version upgrade)","Une seule fois (mise à niveau de la version)"
607
  "Only attributes with scope ""Global"", input type ""Dropdown"" and Use To Create Configurable Product ""Yes"" are available.","Seuls les attributs concernant ""Global"", entrée de type ""Dropdown"", et utilisés pour créer des produits configurables ""Oui"" sont disponibles<"
608
+ "Only mapped fields","Champs mappés uniquement"
609
+ "Optional","En supplément"
610
+ "Options","Options"
611
+ "Order","Commande"
612
  "Order #%s","Commande #%s"
613
+ "Order #%s (%s)","Commande N°%s (%s)"
614
+ "Order Created Date","Date de création de la commande"
615
  "Order ID","ID de la commande"
616
  "Order Totals","Total commandes"
617
+ "Order Updated Date","Date de mise à jour de la commande"
618
  "Order Updated Date report is real-time, does not need statistics refreshing.","La date de mise à jour de la commande est temps réel, il n'y a pas besoin de rafraîchir les statistiques."
619
  "Orders","Commandes"
620
+ "Original Magento attribute names in first row:","Nom d'attributs originaaux Magento dans la première ligne :"
621
  "Out of stock","Epuisé"
622
  "PDT (Payment Data Transfer) Only","TDP (Transfer des données de paiement) seulement"
 
623
  "Package Extensions","Extensions du paquet"
624
+ "Pages","Pages"
625
  "Parent Product Thumbnail","Miniature du produit parent"
626
+ "Parent Transaction ID","Identifiant de la transaction parente"
627
  "Passive mode","Mode passif"
628
+ "Password","Mot de passe"
629
  "Password Confirmation","Confirmation du mot de passe"
630
+ "Password confirmation must be same as password.","Le mot de passe de confirmation doit être le même que le mot de passe initial."
631
+ "Password must be at least of %d characters.","Le mot de passe doit être d'au moins %d caractères."
632
  "Password must include both numeric and alphabetic characters.","Le mot de passe doit contenir des caractères numériques et alphabétiques."
633
+ "Password:","Mot de passe:"
634
+ "Path:","Chemin:"
635
+ "PayPal Manager","Gérant PayPal"
636
  "Payment method instance is not available.","La méthode de paiement n'est pas disponible."
637
+ "Payment method is not available.","La méthode de paiement n'est pas disponible."
638
+ "Payment method must be specified.","Le mode de paiement doit être précisé."
639
  "Pending Reviews","Avis en attente"
640
+ "Pending Tags","Tags en attente"
641
  "Per Item","Par article"
642
+ "Per Order","Par commande"
643
  "Percent","pour cent"
644
+ "Performed At","Fait à"
645
  "Period","Période"
646
  "Permanent (301)","Permanent (301)"
647
+ "Permissions","Autorisations"
648
+ "Personal Information","Information personnelle"
649
  "Phone:","Téléphone :"
650
+ "Please Select","Veuillez sélectionner"
651
+ "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Veuillez confirmer le changement de site. Toutes les données qui n'ont pas été sauvegardées seront perdues."
652
  "Please enter 6 or more characters.","Veuillez entrer 6 caractères ou plus."
653
+ "Please enter a number greater than 0 in this field.","Veuillez entrer un nombre plus grand que 0 dans ce champ."
654
+ "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Veuillez entrer un montant en $ valide. Par exemple 100 $."
655
+ "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Veuillez entrer un URL valide. Par exemple http://www.exemple.com ou www.exemple.com"
656
+ "Please enter a valid URL. http:// is required","Veuillez entrer un URL valide. http:// est requis"
657
+ "Please enter a valid credit card number.","Veuillez taper un numéro de carte de crédit valide."
658
+ "Please enter a valid date.","Veuillez entrer une date valide."
659
+ "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Veuillez entrer une adresse courriel valide. Par exemple pierremaistre@domaine.com."
660
+ "Please enter a valid email.","Veuillez taper une adresse e-mail valide."
661
  "Please enter a valid number in this field.","Veuillez entrer un numéro valide dans ce champ."
662
  "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Veuillez entrer un numéro de téléphone valide. Par exemple (123) 456-7890 ou 123-456-7890."
663
+ "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Veuillez entrer un numéro de sécurité sociale valide. Par exemple 123-54-6789."
664
  "Please enter a valid value from list","Veuillez entrer une valeur valide à partir de la liste"
665
+ "Please enter a valid value, ex: 10,20,30","Veuillez entrer une valeur valide, ex : 10,20,30"
666
+ "Please enter a valid zip code.","Veuillez taper un code postal valide."
667
+ "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Veuillez entrer un code postal valide. Par exemple 90602 ou 90602-1234."
668
  "Please enter another credit card number to complete your purchase.","Veuillez entrer un autre numéro de carte bancaire pour compléter votre commande."
669
+ "Please enter password","Veuillez taper votre mot de passe"
670
+ "Please enter password to confirm rollback.","Veuillez taper votre mot de passe pour confirmer la restauration."
671
+ "Please enter valid password.","Veuillez entrer un mot de passe valide."
672
  "Please make sure that all global admin search modules are installed and activated.","Veuillez vous assurer que tous les modules de recherche globale sont installés et activés."
673
+ "Please make sure that your changes were saved before running the profile.","Veuillez vous assurer que vos modifications ont été sauvegardées avant d'exécuter le profil."
674
+ "Please make sure your passwords match.","Veuillez vérifier que votre mot de passe fonctionne."
675
+ "Please select State/Province.","Veuillez choisir l'état/la province."
676
  "Please select a customer.","Veuillez sélectionner un utilisateur."
677
+ "Please select a store.","Veuillez sélectionner une boutique."
678
  "Please select an option.","Veuillez sélectionner une option."
679
  "Please select catalog searches.","Veuillez sélectionner des recherches du catalogue."
680
+ "Please select customer(s).","Veuillez sélectionner le(s) client(s)."
681
+ "Please select message(s).","Veuillez sélectionner des messages."
682
+ "Please select one of the above options.","Veuillez sélectionner l'un des choix ci-dessus."
683
+ "Please select one of the options.","Veuillez sélectionner l'une des options."
684
  "Please select review(s).","Veuillez sélectionner les avis."
685
+ "Please select tag(s).","Veuillez sélectionner une/des étiquette(s)."
686
+ "Please specify backup creation options","Veuillez préciser les options de création de la sauvegarde"
687
+ "Please specify the admin custom URL.","Veuillez préciser la nouvelle URL d'aminnistration."
688
+ "Please try to logout and sign in again.","Veuillez essayer de vous déconnecter, puis de vous connecter à nouveau."
689
+ "Please type the letters from the image:","Veuillez taper les lettres de l'image:"
690
+ "Please use in this field only ""a-z,0-9,_"".","Veuillez n'utiliser que ""a-z,0-9,_"". dans ce champ."
691
+ "Please use letters only (a-z) in this field.","Veuillez n'utiliser que des lettres (de ""a"" à ""z"") dans ce champ."
692
  "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Veuillez n'utiliser que des chiffres dans ce champ. Evitez les espaces et autres caractères tels que des points ou des virgules."
693
+ "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or spaces in this field.","Veuillez n'utiliser que des lettres (a-z ou A-Z), chiffres (0-9) ou espaces dans ce champs."
694
+ "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez n'utiliser que des lettres (de ""a"" à ""z"") ou des chiffres (de ""0"" à ""9"") dans ce champ. Aucun espace ou autre caractère n'est autorisé."
695
  "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Veuillez utiliser seulement des lettres (a-z) ou des chiffres (0-9) ou des espaces et # dans ce champ."
696
+ "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Veuillez utiliser ce format de date: dd/mm/yyyy. Par exemple 29/04/1960 pour le 29th of April, 1960."
697
  "Please wait while the indexes are being refreshed.","Veuillez patienter durant l'actualisation des index."
698
  "Please wait, loading...","En cours de chargement, veuillez patienter..."
699
+ "Please wait...","Veuillez patienter..."
700
  "Please, add some answers to this poll first.","S'il vous plait, répondez à quelques questions de ce sondage d'abord."
701
  "Please, select ""Visible in Stores"" for this poll first.","Veuillez d'abord sélectionner ""Visible en boutiques"" pour ce sondage."
702
  "Poll Manager","Gestionnaire de Sondage"
703
+ "Polls","Sondages d'opinion"
704
  "Popular","Populaire"
705
  "Position of Watermark for %s","Position du filigrane pour %s"
706
+ "Pregenerated product images files.","Fichiers images produit pré-générées"
707
+ "Prev. month (hold for menu)","Mois préc. (maintenez la pression pour revenir au menu)"
708
  "Prev. year (hold for menu)","Année préc. (patienter pour le menu)"
709
+ "Preview","Aperçu"
710
  "Preview Template","Prévisualiser le modèle"
711
+ "Price","Prix"
712
  "Price alert subscription was saved.","La souscription à l'alerte de prix a été enregistrée."
713
+ "Price:","Prix:"
714
+ "Processed <strong>%s%% %s/%d</strong> records","Enregistrements <strong>%s%% %s/%d</strong> traités"
715
  "Product","Produit"
716
+ "Product Name","Nom du produit"
717
  "Product Reviews","Avis sur le produit"
718
+ "Product Tax Classes","Classes des produits pour les taxes"
719
+ "Product Thumbnail Itself","Cliqué réduit du produit lui-même"
720
+ "Product is not loaded.","Le produit n'est pas chargé."
721
  "Product:","Produit:"
722
  "Products","Produits"
723
+ "Products Bestsellers Report","Rapport des meilleures ventes"
724
+ "Products Most Viewed Report","Rapport concernant les produits les plus vus"
725
  "Products Ordered","Produits commandés"
726
+ "Products in Carts","Produits dans le panier."
727
+ "Profile Action","Action de profil"
728
  "Profile Actions XML","Actions XML du profil"
729
+ "Profile Direction","Direction du produit"
730
  "Profile History","Historique du profil"
731
  "Profile Information","Information sur le profil"
732
  "Profile Name","Nom du profil"
733
+ "Profile Payments","Paiements du profil"
734
+ "Profile Schedule","Calendrier du profil"
735
+ "Profile Wizard","Assistant du profil"
736
  "Profiles","Profils"
737
+ "Promo","Promo"
738
  "Promotions","Promotions"
739
+ "Purchased Item","Article acheté"
740
+ "Put store on the maintenance mode while backup creation","Mettre le magasin en mode de maintenance pendant la création de la sauvegarde"
741
+ "Put store on the maintenance mode while rollback processing","Placer le magasin en mode maitenance pendant que la restauration s'effectue."
742
+ "Quantity","Quantité"
743
  "Queue Refresh","Rafraîchissement de la liste d'attente"
744
  "Queued... Cancel","En liste d'attente ... Annuler."
745
  "Radio Buttons","Boutons radios"
746
+ "Rates","Taux"
747
  "Read details","Lire détails"
748
+ "Rebuild","Reconstruire"
749
+ "Rebuild Catalog Index","Reconstruire l'index du catalogue"
750
  "Rebuild Flat Catalog Category","Reconstruire les catégories du catalogue"
751
+ "Rebuild Flat Catalog Product","Reconstruire les produits du catalogue"
752
  "Recent Orders","Commandes récentes"
753
+ "Recent statistics have been updated.","Les statistiques récentes on été sauvegardées."
754
+ "Recurring Profile View","Consultations multiples de ce profil."
755
  "Recursive Dir","Répertoire récursif"
756
+ "Redirect","Rediriger"
757
  "Reference","Référence"
758
+ "Reference ID","Identifiant Référence"
759
  "Refresh","Rafraîchir"
760
+ "Refresh Now*","Actualiser maintenant*"
761
+ "Refresh Statistics","Rafraîchir les statistiques"
762
  "Region/State","Région/État"
763
  "Regular Price:","Prix habituel:"
764
  "Release","Sortie"
765
+ "Release Stability","Sortir stable"
766
  "Release Version","Version récente"
767
+ "Reload captcha","Téléarger à nouveau Captcha"
768
+ "Remote FTP","FTP à distance"
769
+ "Remove","Supprimer"
770
  "Reports","Rapports"
771
+ "Request Path","Chemin demandé"
772
  "Required","Requis"
773
  "Reset","Réinitialiser"
774
+ "Reset Filter","Mettre à zéro le filtre"
775
+ "Reset Password","Réinitialiser le mot de passe"
776
+ "Reset a Password","Réinitialiser un mot de passe"
777
  "Resize","Redimensionner"
778
+ "Resource Access","Accès aux ressources"
779
+ "Resources","Ressources"
780
  "Results","Résultats"
781
  "Retrieve Password","Récupérer votre mot de passe"
782
  "Return Html Version","Retourner à la version HTML"
783
  "Revenue","Revenu"
784
+ "Reviews","Commentaires"
785
  "Reviews and Ratings","Avis et évaluations"
786
  "Rewrite Rules","Réécrire les règles"
787
+ "Role ID","Identité du rôle"
788
+ "Role Info","Infos sur le rôle"
789
  "Role Information","Informations du rôle"
790
  "Role Name","Nom du rôle"
791
+ "Role Resources","Ressources du rôle"
792
+ "Role Users","Utilisateurs rôles"
793
+ "Roles","Rôles"
794
  "Roles Resources","Ressources du rôle"
795
+ "Rotate CCW","Tourner CCW"
796
  "Rotate CW","Tourner CW"
797
  "Run","Exécuter"
798
+ "Run Profile","Exécuter profil"
799
  "Run Profile Inside This Window","Exécuter le profil dans cette fenêtre"
800
  "Run Profile in Popup","Exécuter le profil dans une pop-up"
801
+ "Running... Kill","En cours d'exécution... Arrêter"
802
+ "SKU","UGS"
803
+ "SKU:","UGS:"
804
+ "SSL Error: Invalid or self-signed certificate","Erreur SSL : certificat invalide"
805
+ "Sales","Ventes"
806
  "Sales Report","Rapport de ventes"
807
+ "Samples","Échantillons"
808
  "Save","Enregistrer"
809
+ "Save & Generate","Sauvegarder et générer"
810
  "Save Account","Sauvegarder le compte"
811
  "Save Cache Settings","Sauvegarder les options du cache"
812
+ "Save Config","Sauvegarder la configuration"
813
  "Save Currency Rates","Sauvegarder les taux de conversion des monnaies"
814
  "Save Profile","Sauvegarder le profil"
815
+ "Save Role","Sauvegarder le rôle"
816
+ "Save Template","Sauvegarder le formulaire-type"
817
  "Save User","Sauvegarder l'utilisateur"
818
  "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer l'édition"
819
+ "Search","Rechercher"
820
+ "Search Index","Rechercher l'index"
821
+ "Search Term","Terme de recherche"
822
+ "Search Terms","Rechercher les conditions"
823
+ "Select","Sélectionner"
824
+ "Select All","Sélectionner tout"
825
  "Select Category","Sélectionner catégorie"
826
  "Select Date","Sélectionner la date"
827
+ "Select Range","Sélectionner la portée"
828
  "Select date","Sélectionner date"
829
  "Selected allowed currency ""%s"" is not available in installed currencies.","La monnaie autorisée sélectionnée ""%s"" n'est pas disponible dans les monnaies installées."
830
+ "Selected base currency is not available in installed currencies.","La devise de base sélectionnée n'est pas disponible parmi les devises inscrites dans le système."
831
  "Selected default display currency is not available in allowed currencies.","La monnaie d'affichage par défaut sélectionnée n'est pas disponible dans les monnaies installées."
832
+ "Selected default display currency is not available in installed currencies.","L'affichage dans la devise choisie par défaut n'est pas disponible parmi les devises inscrites dans le système."
833
+ "Self-assigned roles cannot be deleted.","Les rôles attribués par soi-même ne peuvent être effacés."
834
  "Sender","Expéditeur"
835
+ "Separate Email","Email séparée"
836
+ "Service Settings","Réglages du service"
837
+ "Set up & Customize","Configurez et personnalisez"
838
  "Shipment #%s comment added","Commentaire ajouté sur l'expédition #%s"
839
+ "Shipment #%s created","Expédition #%s crée"
840
  "Shipment Comments","Commentaires sur l'expédition"
841
+ "Shipment History","Historique de l'expédition"
842
  "Shipments","Expéditions"
843
+ "Shipping","Expédition"
844
  "Shipping Address","Adresse d'expédition"
845
+ "Shipping Address: ","Adresse d'expédition:"
846
  "Shipping Origin","Origine de l'expédition"
847
+ "Shipping Price","Frais de port:"
848
  "Shipping address selection is not applicable","L'adresse d'expédition sélectionnée n'est pas disponible"
849
+ "Shipping method must be specified.","Le mode d'expédition doit être précisé."
850
+ "Shipping method selection is not applicable","Le mode d'expédition choisi est impossible dans ce cas."
851
+ "Shopping Cart","Panier"
852
+ "Shopping Cart Price Rules","Règles s'appliquant aux paniers"
853
+ "Shopping Cart from %s","Panier de %s"
854
  "Show By","Montrer par"
855
+ "Show Report For:","Afficher le rapport pour :"
856
+ "Show Reviews","Montrer les avis"
857
+ "Sitemap Information","Plan du site"
858
+ "Size for %s","Taille de %s"
859
+ "Skip Category Selection","Passer la sélection de catégorie"
860
  "Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","Certains éléments dans cette commande ont des types de facture et d'expédition différents. Vous pouvez créer l'expédition seulement après avoir créé la facture."
861
+ "Some of the ordered items do not exist in the catalog anymore and will be removed if you try to edit the order.","Certains des articles commandés n'existent plus dans le catalogue et seront supprimés si vous voulez bien modifier la commande."
862
+ "Sorry, this feature is coming soon...","Désolé, cette fonction arrive bientôt..."
863
+ "Special Price:","Prix spécial:"
864
  "Specific Countries","Pays spécifiques"
865
+ "Specified","Spécifié"
866
+ "Specified profile does not exist.","Le profil indiqué n'existe pas."
867
+ "Spreadsheet Name:","Nom du la feuille de calcul"
868
+ "Start Date","Date de début"
869
+ "Starting profile execution, please wait...","Démarrage de l'exécution de profil, veuillez patienter..."
870
+ "State/Province:","État/Région"
871
+ "Static Blocks","Blocs statiques"
872
+ "Status","Statut"
873
  "Status:","Statut"
874
+ "Stock Quantity:","Quantité en stock :"
875
+ "Stock notification was saved.","La notification du stock a été sauvegardée."
876
+ "Store","Magasin"
877
+ "Store Email Addresses Section","Rubrique contenant les adresses e-mail des magasins"
878
+ "Store View","Vue du magasin"
879
+ "Store:","Magasin:"
880
  "Stores","Boutiques"
881
+ "Subject","Sujet"
882
+ "Submit","Soumettre"
883
  "Subpackage cannot be conflicting.","Le subpackage ne peut pas être contradictoire."
884
  "Subtotal","Sous-total"
 
885
  "Switch/Solo/Maestro Only","Switch/Solo/Maestro seulement"
886
+ "Synchronization is required.","La synchronisation est nécessaire."
 
 
887
  "Synchronization of media storages has been successfully completed.","La synchronisation du staockage médias a été effectuée avec succès."
888
  "Synchronize","Synchroniser"
889
+ "Synchronizing %s to %s","Synchronisation de %s et %s"
890
  "Synchronizing...","Synchronisation en cours...."
891
+ "System","Système"
892
+ "System Section","Section système"
893
+ "System busy","Le système est occupé"
894
+ "Tags","Étiquettes"
895
+ "Target Path","Chemin cible"
896
  "Tax","Taxe"
897
+ "Tb","Tb"
898
+ "Template","Modèle visuel"
899
  "Template Content","Contenu du modèle"
900
+ "Template Information","Formulaire-type d'information"
901
  "Template Name","Nom du template"
902
  "Template Styles","Styles de modèle"
903
  "Template Subject","Sujet du modèle"
904
  "Template Type","Type de modèle"
905
+ "Temporary (302)","Temporaire (302)"
906
  "Terms and Conditions","Termes et conditions"
907
+ "Text","Texte"
908
  "The Catalog Rewrites were refreshed.","Les réécritures du catalogue ont été actualisées."
909
+ "The CatalogInventory Stock Status has been rebuilt.","Le statut du stock de l'inventaire-catalogue a été repensé."
910
+ "The Comment Text field cannot be empty.","Le champ de commentaire doit être rempli."
911
+ "The Flat Catalog Product was rebuilt","Le produit fixe du catalogue a été reconstruit."
912
  "The JavaScript/CSS cache has been cleaned.","Le cache JavaScript/CSS a été effacé."
913
+ "The JavaScript/CSS cache has been cleared.","Le cache JavaScript/CSS a été enlevé."
914
  "The Layered Navigation indexing has been queued.","L'index de la navigation par niveaux a été mis en queue."
915
  "The Layered Navigation indexing queue has been canceled.","La mise en queue de l'index de la navigation par niveaux a été annulée."
916
+ "The Layered Navigation indices were refreshed.","Les index sous-jacents de la navigation ont été rafraîchis."
917
  "The Layered Navigation process has been queued to be killed.","La réalisation de la navigation par niveaux a été mise en queue pour être annulée."
918
+ "The Magento cache storage has been flushed.","Le stockage du cache Magento a été purgé."
919
  "The URL Rewrite has been deleted.","La réécriture d'URL a été supprimée."
920
  "The URL Rewrite has been saved.","La réécriture d'URL a été enregistrée."
921
+ "The account has been saved.","Le compte a été enregistré."
922
  "The archive can be uncompressed with <a href=""%s"">%s</a> on Windows systems","Les archives peuvent être décompressées par le biais de <a href=""%s"">%s</a> sur les système Windows"
923
+ "The attribute set has been removed.","L'ensemble d'attributs a été supprimé."
924
+ "The backup's creation process will take time.","La création de la sauvegarde va prendre du temps."
925
  "The billing agreement has been canceled.","L'accord de facturation a été annulé."
926
+ "The billing agreement has been deleted.","L'accord de facturation a été supprimé."
927
+ "The cache storage has been flushed.","Le stockage du cache a été vidé."
928
+ "The carrier needs to be specified.","Le transporteur doit être spécifié."
929
+ "The catalog index has been rebuilt.","L'index du catalogue a été reconstruit."
930
+ "The catalog rewrites have been refreshed.","Les réécritures du catalogue ont été réactualisées."
931
  "The configuration has been saved.","La configuration a été enregistrée."
932
  "The credit memo has been canceled.","L'avoir a été annulé."
933
+ "The credit memo has been created.","L'avoir a été créé."
934
+ "The credit memo has been voided.","Le mémo de crédit a été vidé."
935
+ "The custom variable has been deleted.","La variable courante a été supprimée."
936
+ "The custom variable has been saved.","La variable personnelle a été sauvegardée."
937
  "The customer has been deleted.","Le client a été supprimé."
938
+ "The customer has been saved.","Le client a été sauvegardé."
939
+ "The design change has been deleted.","Le changement de forme a été supprimé."
940
  "The design change has been saved.","Le changement de forme a été enregistré."
941
  "The email address is empty.","L'adresse email est vide."
942
+ "The email template has been deleted.","Le formulaire-type du courriel a été effacé."
943
+ "The email template has been saved.","Le modèle d'email a été enregistré."
944
+ "The flat catalog category has been rebuilt.","La catégorie du catalogue neutre a été réparée."
945
  "The group node name must be specified with field node name.","Le nom du noeud du groupe doit être défini dans le champ nom du noeud."
946
  "The image cache was cleaned.","L'image cache a été nettoyée."
947
+ "The image cache was cleared.","L'image cache a été vidée."
948
  "The invoice and shipment have been created.","La facture et l'envoi ont été créés."
949
+ "The invoice and the shipment have been created. The shipping label cannot be created at the moment.","La facture et l'expédition ont été créés. Le label d'expédition ne peut pas être créé à ce moment."
950
  "The invoice has been canceled.","La facture a été annulée."
951
+ "The invoice has been captured.","La facture a été capturée."
952
+ "The invoice has been created.","La facture a été créée."
953
+ "The invoice has been voided.","La facture a été annulée."
954
  "The invoice no longer exists.","La facture n'existe plus."
955
+ "The item %s (SKU %s) does not exist in the catalog anymore.","L'objet %s (SKU %s) n'existe plus dans la catalogue."
956
+ "The order does not allow creating an invoice.","La commande n'autorise pas la création de facture."
957
+ "The order no longer exists.","La commande a disparu."
958
  "The poll has been deleted.","Le sondage a été supprimé."
959
+ "The poll has been saved.","Le sondage d'opinion a été sauvegardé."
960
+ "The profile has been deleted.","Le profil a été supprimé."
961
+ "The profile has been saved.","Le profil a été sauvegardé."
962
+ "The profile has been updated.","Le profil a été mis à jour."
963
  "The profile has no changes.","Le profil ne comporte aucune modification."
964
  "The profile you are trying to save no longer exists","Le profil que vous essayez d'enregistrer n'existe plus"
965
+ "The rating has been deleted.","L'évaluation a été effacée."
966
  "The rating has been saved.","L'évaluation a été enregistrée."
967
  "The role has been deleted.","Le modèle a été supprimé."
968
+ "The role has been saved.","Le modèle a été enregistré."
969
  "The role has been successfully saved.","Le modèle a été enregistré avec succès."
970
  "The search index has been rebuilt.","L'index de recherche a été refait."
971
  "The shipment has been created.","L'envoi a été créé."
972
+ "The shipment has been sent.","La commande a été expédiée."
973
+ "The shipping label has been created.","L'étiquette d'expédition a été créée."
974
+ "The tag has been deleted.","L'étiquette a été supprimée"
975
+ "The tag has been saved.","L'étiquette a été sauvegardée."
976
+ "The transaction details have been updated.","Les détails de la transaction ont été mis a jour."
977
  "The user has been deleted.","L'utilisateur a été supprimé."
978
+ "The user has been saved.","L'utilisateur a été sauvegardé."
979
  "Themes JavaScript and CSS files combined to one file.","Themes JavaScript et fichiers CSS combinés en un fichier."
980
+ "There is an error in one of the option rows.","Il y a un erreur dans les rangées des choix."
981
  "This Account is","Le compte est"
982
+ "This Email template no longer exists.","Ce modèle d'email n'existe plus."
983
+ "This Role no longer exists","Ce rôle n'existe plus."
984
  "This Role no longer exists.","Ce rôle n'existe plus."
985
+ "This account is","Ce compte est"
986
  "This account is inactive.","Ce compte est inactif."
987
+ "This action cannot be undone.","Cette action ne peut être annulée."
988
  "This attribute set does not have attributes which we can use for configurable product","Ce jeu d'attributs n'a pas d'attributs que nous pouvons utiliser pour un produit paramétrable"
989
+ "This attribute shares the same value in all the stores","Cet attribut a la même valeur dans tous les magasins"
990
+ "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Il ne s'agit que d'un magasin de démonstration. Toute commande passée par l'intermédiaire de ce magasin ne sera pas honorée ou satisfaite."
991
+ "This is a required field.","Ceci est un champ requis."
992
+ "This product is currently disabled.","Ce produit est pour l'instant désactivé."
993
+ "This report depends on timezone configuration. Once timezone is changed, the lifetime statistics need to be refreshed.","Ce rapport dépend de la configuration du fuseau horaire. Une fois le fuseau horaire modifié, les statistiques de durée de vie nécessiteront une réactualisation."
994
+ "This section is not allowed.","Cette rubrique est interdite."
995
+ "This user no longer exists.","Cet utilisateur n'existe plus."
996
+ "Time","Heure"
997
+ "Time selection:","Sélection de l'heure:"
998
+ "Time:","Heure:"
999
  "Timeout limit for response from synchronize process was reached.","La limite de délai d'attente pour la réponse du processus de synchronisation a été atteinte."
1000
+ "To","A"
 
1001
  "To cancel pending authorizations and release amounts that have already been processed during this payment, click Cancel.","Pour annuler les autorisations en attente et libérer les montants qui ont déjà été traités au cours de ce paiement, cliquez sur Annuler."
1002
+ "To use PayPal Payflow Link you must configure some settings in your Payflow account by logging into","Pour utiliser Payflow Link, vous devez configurer votre compte Payflow Link sur le site de Paypal."
1003
+ "To use PayPal Payments Advanced you must configure some settings in your PayPal Payments Advanced account by logging into","Pour utiliser PayPal Payments Advanced , vous devez configurer des paramètres de votre compte PayPal Payments Advanced en vous connectant."
1004
+ "Toggle Editor","Editeur de bouton"
1005
  "Tools","Outils"
1006
+ "Top 5 Search Terms","5 termes les plus recherchés"
1007
  "Total","Total"
1008
  "Total Invoiced","Total facturé"
1009
+ "Total Order Amount","Somme totale de la commande"
1010
  "Total Refunded","Total remboursé"
1011
  "Total of %d record(s) have been deleted.","Un total de %d entrée(s) ont été supprimées."
1012
+ "Total of %d record(s) have been updated.","Un total de %d article(s) a/ont été mis à jour."
1013
+ "Total of %d record(s) were canceled.","Au total, %d enregistrement(s) ont été annulés."
1014
+ "Total of %d record(s) were deleted","Un total de %d enregistrements ont été supprimés."
1015
+ "Total of %d record(s) were deleted.","Un total de %d enregistrements ont été supprimés."
1016
+ "Total of %d record(s) were updated","Un total de %d enregistrements ont été mis à jour."
1017
+ "Total of %d record(s) were updated.","Un total de %d enregistrements ont été mis à jour."
1018
  "Track Order","Suivre la commande"
1019
+ "Track this shipment","Suivre cette expédition"
1020
+ "Tracking number %s for %s assigned","Numéro de suivi %s attribué %s pour"
1021
+ "Tracking number cannot be empty.","Le numéro de suivi ne peut pas être vide."
1022
  "Transaction Data","Données de transaction"
1023
+ "Transaction Details","Détails de la transaction"
1024
  "Transaction ID","ID de la transaction"
1025
+ "Transaction Type","Type de transaction"
1026
  "Transactional Emails","Emails de transaction"
1027
  "Transactions","Transactions"
1028
+ "Type","Type"
1029
+ "Type:","Type:"
1030
+ "URL Rewrite","Réécriture URL"
1031
+ "URL Rewrite Information","Informations de réécriture d'URL"
1032
  "URL Rewrite Management","Gestion de la réécriture URL"
1033
+ "Unable to cancel the credit memo.","Impossible d'annuler l'avoir."
1034
  "Unable to find a Email Template to delete.","Impossible de trouver un modèle d'email à supprimer."
1035
+ "Unable to find a poll to delete.","Impossible de trouver un sondage à supprimer."
1036
  "Unable to find a tag to delete.","Impossible de trouver une étiquette à supprimer."
1037
+ "Unable to find a user to delete.","Impossible de trouver un utilisateur à effacer."
1038
  "Unable to initialize import model","Impossible d'initialiser le modèle importé"
1039
  "Unable to refresh lifetime statistics.","Impossible de réactualiser les statistiques de durée de vie"
1040
  "Unable to refresh recent statistics.","Impossible de réactualiser les statistiques récentes."
1041
+ "Unable to save Cron expression","Impossible de sauvegarder l'expression Cron"
1042
  "Unable to save the cron expression.","Impossible de sauvegarder l'expression cron."
1043
+ "Unable to save the invoice.","Impossible d'enregistrer la facture."
1044
  "Unable to send the invoice email.","Impossible d'envoyer la facture électronique."
1045
+ "Unable to send the shipment email.","Impossible d'envoyer le courriel d'expédition."
1046
+ "Unable to update transaction details.","Impossible de mettre à jour les détails de transactions."
1047
+ "Unable to void the credit memo.","Impossible d'annuler l'avoir."
1048
  "Unknown","Inconnu"
1049
  "Unlimited","Illimité"
1050
+ "Update","Mettre à jour"
1051
+ "Updated At","Mis à jour à"
1052
+ "Upload File","Télécharger le fichier"
1053
+ "Upload Files","Envoyer des fichiers"
1054
+ "Upload HTTP Error","Télécharger l'erreur HTTP"
1055
  "Upload I/O Error","Erreur d'envoi E/S (Entrée/Sortie)"
1056
+ "Upload Security Error","Télécharger l'erreur de sécurité"
1057
  "Upload import file","Envoyer un fichier d'importation"
1058
+ "Uploaded file is larger than %.2f kilobytes allowed by server","Le fichier téléchargé est plus volumineux que les %.2f kilobytes autorisés par le serveur"
1059
+ "Use All Available Attributes","Utiliser tous les attributs disponibles"
1060
  "Use Config Settings","Utiliser les Paramètres de Configuration"
1061
  "Use Default","Utiliser par défaut."
1062
  "Use Default Value","Utiliser la Valeur par Défaut"
1063
  "Use Default Variable Values","Utiliser les valeurs variables par défaut"
1064
+ "Use FTP Connection","Utilisez la connexion FTP"
1065
+ "Use Website","Utiliser le site web"
1066
  "Used Currently For","Actuellement utilisé pour"
1067
  "Used as Default For","Utilisé par défaut pour"
1068
+ "User Email","Adresse E-mail de l'utilisateur"
1069
+ "User ID","ID utilisateur"
1070
+ "User Info","Info sur l'utilisateur"
1071
+ "User Information","Informations sur les utilisateurs"
1072
+ "User Name","Nom d'utilisateur"
1073
  "User Name is required field.","Le nom d'utilisateur est requis"
1074
+ "User Name:","Nom d'utilisateur :"
1075
+ "User Password","Mot de passe utilisateur"
1076
  "User Role","Modèle d'utilisateur"
1077
  "User Roles","Modèles d'utilisateur"
1078
+ "User Roles Information","Information sur les modèles utilisateur"
1079
  "User name","Nom d'utilisateur"
1080
  "Users","Utilisateurs"
1081
+ "VAT Number is Invalid","Le numéro de TVA est invalide"
1082
+ "VAT Number is Valid","Le numéro de TVA est valide"
1083
+ "Validation Results","Résultats validation"
1084
+ "Value","Valeur"
1085
  "Value Delimiter:","Délimiteur de valeur :"
1086
  "Variable","Variable"
1087
+ "Variable Code","Code variable"
1088
+ "Variable HTML Value","Valeur HTML variable"
1089
+ "Variable ID","Identité changeante"
1090
  "Variable Name","Nom de la variable"
1091
+ "Variable Plain Value","Valeur simple de la variable"
1092
+ "View Actions XML","Voir les actions XML"
1093
+ "View Full Size","Voir en taille réelle"
1094
+ "View Memo","Voir la note"
1095
+ "View Memo for #%s","Voir le mémo #%s"
1096
+ "View Shipment","Voir l'envoi"
1097
+ "View Statistics For:","Voir les statistiques pour:"
1098
  "Visibility:","Visibilité :"
1099
+ "Warning","Avertissement"
1100
  "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Attention! Une valeur vide peut causer des problèmes avec le format CSV."
1101
+ "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Attention!\r\n Cette action défera cet utilisateur de son rôle déjà assigné\r\nEtes-vous sûr ?"
1102
+ "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Attention!\r\n Cette action supprimera les rôles ont déjà été attribués aux utilisateurs concernés\r\nÊtes-vous certain(e) de vouloir continuer?"
1103
  "Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","Attention: Veuillez ne pas fermer la fenêtre pendant l'importation ou l'exportation de données"
1104
  "Watermark File for %s","Fichier Filigrane pour %s"
1105
+ "We appreciate our merchants\' feedback, please <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;"">take our survey</a> to provide insight on the features you would like included in Magento. <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Remove this notification</a>","Nous apprécions les remarques de nos revendeurs\', ainsi veuillez avoir l'obligeance <a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'yes\'); return false;""> de remplir notre enquête </a> afin de nous faire connaître les améliorations que vous souhaiteriez voir apportées à Magento.<a href=""#"" onclick=""surveyAction(\'no\'); return false;"">Supprimer ce message</a>"
1106
+ "We\'re in our typing table, coding away more features for Magento. Thank you for your patience.","Nous sommes devant notre bureau, programmant de nouvelles fonctions pour Magento. Merci pour votre patience."
1107
  "Web Section","Section Web"
1108
  "Web Services","Services Web"
1109
+ "Web services","Services web"
1110
  "Website","Site"
1111
  "What is this?","Qu'est-ce que c'est ?"
1112
  "Wishlist Report","Rapport de liste cadeaux"
1113
  "Wishlist item is not loaded.","L'article désiré n'a pas été chargé."
1114
+ "Wrong account specified.","Le compte indiqué est erroné."
1115
+ "Wrong billing agreement ID specified.","Le numéro indiqué de la facturation acceptée est erroné."
1116
  "Wrong column format.","Mauvais format de colonne."
1117
+ "Wrong newsletter template.","Mauvais modèle de lettre de diffusion"
1118
+ "Wrong quote item.","Mauvais objet"
1119
+ "Wrong tab configuration.","L'onglet de configuration est erroné."
1120
  "Wrong tag was specified.","Une mauvaise étiquette a été définie."
1121
  "Wrong transaction ID specified.","Mauvais identifiant transaction défini."
1122
  "XML","XML"
1123
  "XML data is invalid.","Données XML invalides"
1124
+ "XML object is not instance of ""Varien_Simplexml_Element"".","L'objet XML n'est pas une instance de ""Varien_Simplexml_Element"""
1125
  "YTD","Année en cours"
1126
  "Year","Année"
1127
+ "Yes","Oui"
1128
  "Yes (301 Moved Permanently)","Oui (301 déplacé de façon permanente)"
1129
+ "Yes (302 Found)","Oui (302 trouvé)"
1130
+ "Yes (only price with tax)","Oui (tarifs TTC uniquement)"
1131
+ "You cannot delete your own account.","Vous ne pouvez pas effacer votre propre compte."
1132
+ "You have %s unread message(s).","Vous avez %s message(s) non lu(s)."
1133
+ "You have %s unread message(s). <a href=""%s"">Go to messages inbox</a>.","Vous avez %s messages non lus. <a>Aller à la boite de réception</a>."
1134
+ "You have %s, %s and %s unread messages. <a href=""%s"">Go to messages inbox</a>.","Vous avez %s, %s et %s messages non lus. <a>Aller à la boite de réception</a>."
1135
+ "You have logged out.","Vous vous êtes déconnecté(e)."
1136
+ "You have not enough permissions to use this functionality.","Vous n'avez pas les permissions suffisantes pour utiliser cette fonctionnalité."
1137
+ "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","Vous devez avoir activé le JavaScript dans votre navigateur pour utiliser les fonctionnalités de ce site web."
1138
  "You need to specify order items.","Vous devez spécifier les articles de la commande."
1139
+ "You will need to wait when the action ends.","Vous devrez attendre jusqu'à la fin de l'action."
1140
+ "Your answers contain duplicates.","Vous avez des réponses en double."
1141
+ "Your password has been updated.","Votre mot de passe a été mis à jour."
1142
+ "Your password reset link has expired.","Votre lien de réinitialisation de mot de passe a expiré."
1143
+ "Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","Les paramètres de votre serveur PHP ne vous permettent pas de télécharger plus de %s fichiers à la fois sur le serveur. Modifiez les valeurs post_max_size (actuellement %s) et upload_max_filesize (actuellement %s) dans php.ini si vous voulez télécharger des fichiers plus volumineux sur le serveur."
1144
  "Your web server is configured incorrectly. As a result, configuration files with sensitive information are accessible from the outside. Please contact your hosting provider.","Votre serveur web n'est pas configuré correctement. Par conséquent, les fichiers de configuration contenant des informations sensibles sont accessibles de l'extérieur. Veuillez contacter votre hébergeur."
1145
+ "Zip/Postal Code","Code postal"
1146
  "Zip/Postal Code:","Code postal:"
1147
  "[ deleted ]","[ supprimé ]"
1148
+ "[GLOBAL]","[GLOBAL]"
1149
  "[STORE VIEW]","[ VUE BOUTIQUE ]"
1150
+ "[WEBSITE]","[SITE WEB]"
1151
+ "b","o"
1152
  "close","fermer"
1153
  "critical","critique"
1154
  "example: ""sitemap/"" or ""/"" for base path (path must be writeable)","exemple: ""sitemap/"" ou ""/"" pour le répertoire de base (doit être accessible en écriture)"
1155
+ "example: sitemap.xml","Exemple: sitemap.xml"
1156
+ "failed","échoué"
1157
  "from","de"
 
1158
  "major","majeur"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1159
  "minor","mineur"
1160
+ "notice","notice"
1161
  "store(%s) scope","périmètre boutique (%s)"
1162
+ "successful","réussi"
1163
+ "to","à"
1164
  "website(%s) scope","périmètre site internet (%s)"
1165
+ "{{base_url}} is not recommended to use in a production environment to declare the Base Unsecure URL / Base Secure URL. It is highly recommended to change this value in your Magento <a href=""%s"">configuration</a>.","{{base_url}} n'est pas recommandé pour déclarer Base Unsecure URL / Base Secure URL dans un environnement de production. Il est fortement recommandé de changer cette valeur dans votre <a href=""%s"">configuration</a> de Magento."
app/locale/fr_FR/Mage_Api.csv CHANGED
@@ -1,413 +1,16 @@
1
- " and ","et"
2
- " note that the URLs provided below are the correct values for your current website): ","notez que les URLs fournies ci-dessous sont les valeurs correctes pour votre site web :"
3
- "(For Type ""Local Server"" need to use relative path to Magento install var/export or var/import, e.g. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)","(pour le type ""Serveur local"", nécessaire d'utiliser le chemin relatif vers l'installation de Magento var/export ou var/import, e.g. var/export, var/import, var/export/some/dir, var/import/some/dir)"
4
- "(For US 2-letter state names)","(Pour noms d'Etats US à 2 lettres)"
5
- "(If left empty will be auto-generated)","(si laissé vide, sera généré automatiquement)"
6
- "(Includes more countries than those listed below. As the application owner, you are responsible for complying with country-specific laws related to the distribution or sale of your application into that country, including your home country.)","(Inclut plus de pays que ceux listés ci-dessous. En tant que propriétaire de l'application, vous êtes responsables pour respecter les lois spécifiques à votre pays par rapport à la distribution ou vente de votre application dans ce pays, y compris votre pays d'origine.)"
7
- "(Leave empty for first spreadsheet)","(Laisser vide pour premier tableur)"
8
- "(Products will be added/updated to this store if 'store' column is blank or missing in the import file.)","(Les produits seront ajoutés/actualisés à cette boutique si la colonne ""boutique"" est vide ou fait défaut dans le fichier d'importation.)"
9
- "(Shift-)Click or drag to change value","Cliquez + SHIFT ou faites glisser pour modifier la valeur"
10
- "(Starting with)","(Commençant par)"
11
- "(When 'No', only mapped fields will be imported. When mapping, use 'column1', 'column2', etc.)","(Lorsque ""Non"", seuls les champs taggés seront importés. Lors du tag, utilisez ""colonne1"", colonne2"", etc)"
12
- "(You have to increase php memory_limit before changing this value)","(Vous devez augmenter la limite de mémoire php avant de modifier cette valeur)"
13
- "(\\t for tab)","(\t pour tabulation)"
14
- "- Click on any of the time parts to increase it","- Cliquez sur n'importe quelle partie de l'heure pour l'augmenter"
15
- "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.","- Maintenez le bouton de la souris enfoncé sur n'importe lequel des boutons ci-dessus pour accélérer la sélection."
16
- "- Use the %s buttons to select month","- Utilisez les boutons %s pour sélectionner le mois"
17
- "- Use the %s, %s buttons to select year","- Utilisez les boutons %s, %s pour sélectionner l'année"
18
- "- or Shift-click to decrease it","- ou Cliquez + SHIFT pour la diminuer"
19
- "- or click and drag for faster selection.","- ou cliquez et faites glisser pour accélérer la sélection."
20
- "-- Please Select Billing Agreement--","-- Veuillez sélectionner un accord de facturation--"
21
- "10:40 AM","10:40"
22
- "80px x 80px","80px x 80px"
23
- "80x80 px","80x80 px"
24
- "ASCII","ASCII"
25
- "About the calendar","Au sujet du calendrier"
26
  "Access denied.","Accès refusé."
27
- "Account Created in:","Compte créé dans:"
28
- "Account Created on (%s):","Compte créé sur (%s):"
29
- "Account Created on:","Compte créé sur:"
30
- "Action","Action"
31
- "Actions","Action"
32
- "Activate","Activer"
33
- "Add Contents Path","Ajouter un chemin vers des contenus"
34
- "Add Field with URL:","Ajouter Champ avec URL:"
35
- "Add New Role","Ajouter Nouveau Rôle"
36
- "Add New User","Ajouter Nouvel Utilisateur"
37
- "Add PHP Extension dependency","Ajouter dépendances PHP"
38
- "Add Package dependency","Ajouter dépendances"
39
- "Add to Cart","Ajouter au panier"
40
- "Add to Wishlist","Ajouter à la liste de cadeaux"
41
- "Address Type:","Type d'Adresse:"
42
- "AirMail Template Preview","Aperçu du modèle AirMail"
43
- "All","Tous"
44
- "All Websites","Tous les sites web"
45
- "All fields","Tous les champs"
46
- "All locations","Tous les emplacements"
47
- "Archive file name:","Nom du fichier d'archive:"
48
- "Are you sure that you want to delete this template?","Voulez-vous vraiment supprimer ce modèle ?"
49
- "Are you sure that you want to strip tags?","Êtes-vous sûr de vouloir enlever les tags?"
50
- "As low as:","Aussi bas que :"
51
- "Attribute Set Name:","Nom du jeu d'attributs:"
52
- "Attributes","Attributs"
53
- "Authors","Auteurs"
54
- "Available Products","Produits disponibles"
55
- "BINARY","BINAIRE"
56
- "Back","Retour"
57
- "Big Image","Grande image"
58
- "Billing Address","Adresse de facturation"
59
- "Billing Agreement","Accord de facturation"
60
- "Bundle Items","Grouper les objets"
61
- "Bundle with dynamic pricing cannot include custom defined options. Options will not be saved.","Les ensembles comprenant une tarification dynamique ne peuvent pas comprendre d'option personnalisée. Les options ne seront pas enregistrées."
62
- "CSV / Tab separated","CSV / Séparé par onglets"
63
- "Cancel URL: ","Annuler URL :"
64
- "Card Verification Number","Numéro de vérification de carte."
65
- "Carrier","Transporteur"
66
- "Catalog","Catalogue"
67
- "Chairs","Chaises"
68
- "Change Orientation","Changer l'orientation"
69
- "Changes have been saved to theme.","Les changements du thème ont été enregistrés."
70
- "Channel","Canal"
71
- "Child Transactions","Transactions enfant"
72
- "Choose Store View","Choisir la vue de la boutique"
73
- "Choose a selection...","Choisissez une sélection ..."
74
- "Clear","Effacer"
75
  "Client Session Timeout (sec.)","Expiration de la session client (secondes)"
76
- "Close","Fermer"
77
- "Confirmed email:","E-mail confirmé :"
78
- "Connect with the Magento Community","Connexion avec Magento Community"
79
- "Contents","Contenus"
80
- "Continue","Continuer"
81
- "Country:","Pays :"
82
- "Created At","Créé à"
83
- "Credit Card %s","Carte bancaire %s"
84
- "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
85
- "Credit Card Number: xxxx-%s","Numéro de carte de crédit: xxxx-%s"
86
- "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
87
- "Credit Card Type: %s","Type de carte de crédit: %s"
88
- "Credit Memo History","Historique des notes de crédit"
89
- "Credit Memo Totals","Total des notes de crédit"
90
- "Current Configuration Scope:","Portée actuelle des options :"
91
- "Custom","Personnalisé"
92
- "Custom Colors","Couleurs personnalisées"
93
- "Customer","Client"
94
- "Customer Group:","Groupe de clients :"
95
- "Customer Since:","Client depuis :"
96
- "Customers","Clients"
97
- "DHTML Date/Time Selector","Sélecteur de date/heure DHTML"
98
- "Dashboard","Tableau de bord"
99
- "Data Format","Format des données"
100
- "Data transfer:","Transfert de données :"
101
- "Date selection:","Sélection de la date :"
102
- "Date selector","Sélecteur de date"
103
- "Decimal separator:","Séparateur de décimales :"
104
- "Default (Admin) Values","Valeurs par défaut (Admin)"
105
- "Default Billing Address","Adresse de facturation par défaut"
106
  "Default Response Charset","Table de caractères de la réponse par défaut"
107
- "Default Values","Valeurs par défaut"
108
- "Delete","Supprimer"
109
- "Deselect All","Tout désélectionner"
110
- "Direction:","Direction :"
111
- "Display %s first","Afficher %s en premier"
112
- "Distributed under GNU LGPL. See %s for details.","Distribué sous la licence GNU LGPL. Voir %s pour plus de détails."
113
- "Do not enable AVS or CSC options. The do not work when using Payflow Link Silent Mode.","N'activez pas les options AVS ou CSC. Elles ne fonctionnent pas avec Payflow Link Silent Mode."
114
- "Do not set any fields in the Billing and Shipping Information block as editable in your Payflow accout.","Ne fixez aucun champ des les informations de facturation et d'expédition comme modifiables dans votre compte Payflow."
115
- "Drag to move","Faire glisser pour déplacer"
116
- "Edit Filter","Modifier filte"
117
- "Edit Role","Modifier modèle"
118
- "Edit User '%s'","Modifier l'utilisateur '%s'"
119
  "Email","Email"
120
- "Email Preview","Prévisualisation de l'e-mail"
121
- "Email:","Email :"
122
- "Enable Secure Token:","Activer le gage de sécurité :"
123
- "Enclose Values In:","Joindre les valeurs dans :"
124
- "Entity Attributes","Attributs de l'entité"
125
- "Entity type:","Type d'entité :"
126
- "Excl. Tax","Taxe non comprise"
127
- "Expiration Date","Date d'expiration"
128
- "Expiration Date: %s/%s","Date d'expiration: %s/%s"
129
- "Export","Exporter"
130
- "Export Filters","Exporter les filtres"
131
- "Export to:","Exporter vers"
132
- "Export:","Export :"
133
- "Extension","Extension"
134
- "Extensions","Extensions"
135
- "FILTERS APPLIED","FILTRES APPLIQUES"
136
- "FTP Host[:Port]","Hébergeur FTP[:Port]"
137
- "Field Mapping","Mappage de champ"
138
- "File Information","Informations sur le fichier"
139
- "File mode","Mode de fichier"
140
- "File name:","Nom de fichier :"
141
- "Files","Fichiers"
142
- "Finished profile execution.","Exécution du profil terminée."
143
- "First Name:","Prénom :"
144
- "For latest version visit: %s","Pour la dernière version visiter : %s"
145
- "From","De"
146
- "General Information","Informations générales"
147
  "General Settings","Réglages généraux"
148
- "Get help for this page","Obtenir de l'aide pour cette page"
149
- "Global Record Search","Enregistrement de recherche globale"
150
- "Go Today","Aller à aujourd'hui"
151
- "Go to messages inbox","Aller à la boite de réception"
152
- "Go to notifications","Aller aux notifications"
153
- "Google Base Items","Articles base Google"
154
- "Group:","Groupe :"
155
- "Help Us Keep Magento Healthy - Report All Bugs","Aidez-nous à maintenir Magento en forme - Signalez tous les bugs"
156
- "Home","Accueil"
157
- "If your Magento instance is used for multiple websites, you must configure a separate Payflow Link account for each website.","Si votre instance de Magento est utilisée pour plusieurs sites Web, vous devez configurer un compte Payflow différent pour chaque site."
158
- "Ignore","Ignorer"
159
- "Images","Images"
160
- "Import","Importer"
161
- "Import Service","Service d'importation"
162
- "Important: ","Important :"
163
- "In Database:","Dans la base de données :"
164
- "In File:","Dans le fichier :"
165
- "In Stock","Dans le stock"
166
- "Inactive Tabs","Onglets inactifs"
167
- "Incl. Tax","Taxe comprise"
168
- "Include","Inclure"
169
- "Interactive","Interactif"
170
- "Interface Locale: %s","Interface locale : %s"
171
  "Invalid webservice adapter specified.","Adaptateur de service web invalide."
172
  "Invalid webservice handler specified.","Gérant de service web invalide."
173
- "Invoice History","Historique des factures"
174
- "Invoice Totals","Totaux de facture"
175
- "Is Closed","Est fermé"
176
- "Issue Number","Numéro du problème."
177
- "Issuer: %s","Émetteur : %s"
178
- "JavaScript/CSS","JavaScript/CSS"
179
- "JavaScript/CSS Cache","Cache JavaScript/CSS"
180
- "Last 5 Orders","5 Dernières Commandes"
181
- "Last 5 Search Terms","5 Derniers Termes de Recherche"
182
- "Last Logged In (%s):","Dernière connexion en (%s):"
183
- "Last Logged In:","Dernière connexion en:"
184
- "Last Name:","Nom de Famille:"
185
- "Latest Message:","Dernier message:"
186
- "Leave empty to use tax identifier","Laisser vide pour utiliser l'identifiant taxe"
187
- "Links with associated products will retain only after saving current product.","Les liens avec les produits associés seront retenus seulement après la sauvegarde du produit actuel."
188
- "Loading Preview...","Chargement de l'aperçu ..."
189
- "Loading...","Chargement..."
190
- "Local Server","Serveur local"
191
- "Local/Remote Server","Serveur Local/Distant"
192
- "Log In","Connexion"
193
- "Log Out","Déconnexion"
194
- "Logged in as %s","Connecté en tant que %s"
195
- "MS Excel XML","MS Excel XML"
196
  "Magento Core API","Magento Core API"
197
  "Magento Core API Section","Magento Core API Section"
198
- "Magento Logo","Logo de Magento"
199
- "Magento ver. %s","Magento ver. %s"
200
- "Magento&trade; is a trademark of Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc.","Magento&trade; est une marque déposée de Magento Inc.<br/>Copyright &copy; %s Magento Inc."
201
- "Main Tabs","Onglets principaux"
202
- "Make Inactive","Rendre inactif"
203
- "Make sure that data encoding in the file is consistent and saved in one of supported encodings (UTF-8 or ANSI).","Assurez vous que les données d'encodage de ce fichier sont cohérentes et enrigistrées dans un des types d'encodage supportés (UTF-8 ou ANSI)."
204
- "Make sure that you configure the design settings for the Payflow Link form in your Payflow link account.","Assurez-vous d'avoir configuré les options pour le formulaire Payflow Link sur votre compte Payflow Link."
205
- "Manage Stores","Gérer boutiques"
206
- "Max","Max"
207
- "Min","Min"
208
- "More Tabs","Plus d'onglets"
209
- "N/A","non applicable"
210
- "Name","Nom"
211
- "Name on Card","Nom sur la carte"
212
- "Name on the Card: %s","Nom sur la carte : %s"
213
- "Name:","Nom :"
214
- "Next month (hold for menu)","Mois prochain (patienter pour le menu)"
215
- "Next page","Page suivante"
216
- "Next year (hold for menu)","Année prochaine (patienter pour le menu)"
217
- "No","Non"
218
- "No Data Found","Pas de données trouvées"
219
- "No information available.","Aucune information disponible."
220
- "No profile loaded...","Aucun profil chargé..."
221
- "No search keywords.","Aucun mot clé de recherche."
222
- "None","aucun"
223
- "Note:","Note :"
224
- "Number of records:","Nombre d'enregistrements :"
225
- "Old rate:","Ancien taux :"
226
- "On my website","Sur mon site web."
227
- "Once you log into your Payflow Link account, navigate to the Service Settings - Hosted Checkout Pages - Set Up menu and set the options described below","Une fois que vous vous connectez à votre compte Payflow Link, allez à Options de service - Pages de paiement hébergées - menu Installation et définissez les options décrites ci-dessous"
228
- "Only mapped fields","Champs mappés uniquement"
229
- "Options menu items","Options du menu des objets"
230
- "Order ID","ID de la commande"
231
- "Order cannot be placed.","Impossible de placer la commande."
232
- "Original Magento attribute names in first row:","Nom d'attributs originaaux Magento dans la première ligne :"
233
- "Out of stock","Epuisé"
234
- "Package","Colis"
235
- "Packages","Paquets"
236
- "Page","Page"
237
- "Parent Transaction ID","Identifiant de la transaction parente"
238
- "Passive mode","Mode passif"
239
- "Password","Mot de passe"
240
- "Path","Chemin"
241
- "Path:","Chemin :"
242
- "Personal Information","Information personnelle"
243
- "Phone:","Téléphone :"
244
- "Please Select","Veuillez sélectionner"
245
- "Please confirm site switching. All data that hasn\'t been saved will be lost.","Veuillez confirmer le changement de site. Toutes les données qui n'ont pas été sauvegardées seront perdues."
246
- "Please continue with placing order.","Veuillez continuer la commande."
247
- "Please enter 6 or more characters.","Veuillez entrer 6 caractères ou plus."
248
- "Please enter a number greater than 0 in this field.","Veuillez entrer un nombre plus grand que 0 dans ce champ."
249
- "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Veuillez entrer un montant en $ valide. Par exemple 100 $."
250
- "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Veuillez entrer un URL valide. Par exemple http://www.exemple.com ou www.exemple.com"
251
- "Please enter a valid URL. http:// is required","Veuillez entrer un URL valide. http:// est requis"
252
- "Please enter a valid credit card number.","Veuillez entrer un numéro de carte de crédit valide."
253
- "Please enter a valid date.","Veuillez entrer une date valide."
254
- "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Veuillez entrer une adresse courriel valide. Par exemple pierremaistre@domaine.com."
255
- "Please enter a valid number in this field.","Veuillez entrer un numéro valide dans ce champ."
256
- "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Veuillez entrer un numéro de téléphone valide. Par exemple (123) 456-7890 ou 123-456-7890."
257
- "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Veuillez entrer un numéro de sécurité sociale valide. Par exemple 123-54-6789."
258
- "Please enter a valid value from list","Veuillez entrer une valeur valide à partir de la liste"
259
- "Please enter a valid value, ex: 10,20,30","Veuillez entrer une valeur valide, ex : 10,20,30"
260
- "Please enter a valid zip code.","Veuillez entrer un code postal valide."
261
- "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Veuillez entrer un code postal valide. Par exemple 90602 ou 90602-1234."
262
- "Please enter another credit card number to complete your purchase.","Veuillez entrer un autre numéro de carte bancaire pour compléter votre commande."
263
- "Please enter valid password.","Veuillez entrer un mot de passe valide."
264
- "Please make sure that your changes were saved before running the profile.","Veuillez vous assurer que tous vos changements ont été sauvegardés avant de tester le profile."
265
- "Please make sure your passwords match.","Veuillez vérifier que votre mot de passe fonctionne."
266
- "Please select State/Province.","Veuillez sélectionner État/province."
267
- "Please select an option.","Veuillez sélectionner une option."
268
- "Please select one of the above options.","Veuillez sélectionner l'une des options ci-dessus."
269
- "Please select one of the options.","Veuillez sélectionner l'une des options."
270
- "Please use in this field only ""a-z,0-9,_"".","Veuillez n'utiliser que ""a-z,0-9,_"". dans ce champ."
271
- "Please use letters only (a-z) in this field.","Veuillez utiliser seulement les lettres (a-z) dans ce champ."
272
- "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Veuillez n'utiliser que des chiffres dans ce champ. Evitez les espaces et autres caractères tels que des points ou des virgules."
273
- "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez utiliser seulement des lettres (a-z) ou seulement des chiffres (0-9) dans ce champ. Les espaces ou autres caractères ne sont pas autorisés."
274
- "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Veuillez utiliser seulement des lettres (a-z) ou des chiffres (0-9) ou des espaces et # dans ce champ."
275
- "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Veuillez utiliser ce format de date: dd/mm/yyyy. Par exemple 29/04/1960 pour le 29th of April, 1960."
276
- "Please wait while the indexes are being refreshed.","Veuillez patienter durant l'actualisation des index."
277
- "Please wait, loading...","En cours de chargement, veuillez patienter..."
278
- "Preset Theme","Thème présélectionné"
279
- "Prev. month (hold for menu)","Mois précédent (patienter pour le menu)"
280
- "Prev. year (hold for menu)","Année préc. (patienter pour le menu)"
281
- "Preview","Aperçu"
282
- "Previous page","Page précédente"
283
- "Price:","Prix:"
284
- "Product Name3 ","Nom de produit3"
285
- "Product Name3 1","Nom de produit3 1"
286
- "Product Name3 2","Nom de produit3 2"
287
- "Products","Produits"
288
- "Profile Information","Information sur le profil"
289
- "Qty:","Quantité :"
290
- "Read details","Lire détails"
291
- "Reference ID","Identifiant Référence"
292
- "Regular Price:","Prix habituel:"
293
- "Remote FTP","FTP à distance"
294
- "Remove","Supprimer"
295
- "Required settings","Options requises"
296
- "Reset theme to default","Réinitialiser au thème par défaut"
297
- "Resource Access","Accès aux ressources"
298
- "Resources","Ressources"
299
- "Return URL: ","URL de retour :"
300
- "Role Users","Utilisateurs du rôle"
301
  "Roles","Rôles"
302
- "Roles Resources","Ressources du rôle"
303
- "SKU:","UGS:"
304
- "SORT BY:","Trier par :"
305
- "Save Theme","Enregistrer thème"
306
- "Screens:","Ecrans :"
307
- "Select All","Tout sélectionner"
308
- "Select Date","Sélectionner la date"
309
- "Select Range","Sélectionner la portée"
310
- "Select Visible","Sélectionner le widget visible"
311
- "Select date","Sélectionner date"
312
- "Shipment Comments","Commentaires sur l'expédition"
313
- "Shipment History","Historique de l'expédition"
314
- "Shipping Address","Adresse d'expédition"
315
- "Shipping address selection is not applicable","L'adresse d'expédition sélectionnée n'est pas disponible"
316
- "Shipping method selection is not applicable","La méthode d'expédition sélectionnée n'est pas disponible."
317
- "Show By","Montrer par"
318
- "Show Report For","Montrer le rapport pour"
319
- "Show confirmation page: ","Afficher la page de confirmation :"
320
- "Silent Post URL:","URL Silent Post :"
321
- "Some items in this order have different invoice and shipment types. You can create shipment only after the invoice is created.","Certains éléments dans cette commande ont des types de facture et d'expédition différents. Vous pouvez créer l'expédition seulement après avoir créé la facture."
322
- "Sort Order","Trier les widgets"
323
- "Special Price:","Prix spécial:"
324
- "Spreadsheet Name:","Nom du la feuille de calcul"
325
- "Start Date","Date de début"
326
- "Start/Reset Validation...","Commencer/Refaire la validation..."
327
- "Starting profile execution, please wait...","Démarrage de l'exécution de profil, veuillez patienter..."
328
- "State/Province:","État/Région"
329
- "Status","Statut"
330
- "Status:","Statut"
331
- "Stock Quantity:","Quantité en stock :"
332
- "Store:","Boutique :"
333
- "Switch/Solo card issue number: %s","Problème de carte Switch/Solo numéro: %s"
334
- "Switch/Solo card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo: %s/%s"
335
- "Switch/Solo/Maestro Only","Switch/Solo/Maestro seulement"
336
- "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) Only","Switch/Solo/Maestro(de Grande Bretagne) seulement"
337
- "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card issue number: %s","Problème de carte Switch/Solo/Maestro(de Grande Bretagne): %s"
338
- "Switch/Solo/Maestro(UK Domestic) card start Date: %s/%s","Date de début de carte Switch/Solo/Maestro(de Grande Bretagne): %s/%s"
339
- "Synchronization is required.","La synchronisation est nécessaire."
340
- "System busy","Le système est occupé"
341
- "T-Shirts","T-shirts"
342
- "Target","Cible"
343
- "Tell a Friend","Envoyer à un ami"
344
- "The card has failed verification with the issuer bank.","La vérification de la carte par la banque a échoué."
345
- "The information in this tab has been changed.","L'information sur cet onglet a été changée."
346
- "Theme configurations are successfully reset.","Les configurations de thème sont réinitialisées."
347
- "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Il y a eu une mauvaise information de paiement soumise ou la limite de temps a expiré. Essayez à nouveau, s'il vous plaît."
348
- "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Ceci est un magasin démo. Toutes les commandes placées par ce magasin ne seront ni respectées ni réalisées."
349
- "This is a required field.","Ceci est un champ requis."
350
- "This tab contains invalid data. Please solve the problem before saving.","Cet onglet contient des données invalides. Veuillez résoudre ce problème avant d'enregistrer."
351
- "Thumbnail","Miniature"
352
- "Time selection:","Sélection de l'heure:"
353
- "Time:","Heure:"
354
- "Title bar","Barre de titre"
355
- "To","à"
356
- "To cancel pending authorizations and release amounts that have already been processed during this payment, click Cancel.","Pour annuler les autorisations en attente et libérer les montants qui ont déjà été traités au cours de ce paiement, cliquez sur Annuler."
357
- "To use Payflow Link, you must configure your Payflow Link account on the Paypal website.","Pour utiliser Payflow Link, vous devez configurer votre compte Payflow Link sur le site de Paypal."
358
- "Top 5 Search Terms","5 termes les plus recherchés"
359
- "Total %d records found","%d total d'enregistrements trouvés"
360
- "Track Order","Suivre la commande"
361
- "Track this shipment","Suivre cette expédition"
362
- "Transaction Data","Données de transaction"
363
- "Transaction Details","Détails de transaction"
364
- "Transaction ID","ID de la transaction"
365
- "Transaction Type","Type de transaction"
366
- "Type","Type"
367
- "Type:","Type:"
368
  "Unable to login.","Connexion impossible."
369
- "Unknown Error","Erreur indéterminée"
370
- "Unknown Error.","Erreur indéterminée."
371
- "Unselect All","Tout dé sélectionner"
372
- "Unselect Visible","Désélectionner"
373
- "Updated At","Mis à jour à"
374
  "User Name","Nom d'utilisateur"
375
- "User Roles","Modèles d'utilisateur"
376
- "Validation Results","Résultats validation"
377
- "View","Vue"
378
- "Warning! Empty value can cause problems with CSV format.","Attention! Une valeur vide peut causer des problèmes avec le format CSV."
379
- "Warning!\r\nThis action will remove this user from already assigned role\r\nAre you sure?","Attention!\r\n Cette action défera cet utilisateur de son rôle déjà assigné\r\nEtes-vous sûr ?"
380
- "Warning: Please do not close the window during importing/exporting data","Attention: Veuillez ne pas fermer la fenêtre pendant l'importation ou l'exportation de données"
381
- "We detected that your JavaScript seem to be disabled.","Nous avons détecté que votre JavaScript semble être désactivé."
382
- "Yes","oui"
383
- "You have %s unread message(s).","Vous avez %s message(s) non lu(s)."
384
- "critical","critique"
385
- "items selected","objets sélectionnés"
386
- "notice","notice"
387
- "to","à"
388
- "Update Preview","Aperçu mise à jour"
389
- "Use Default Value","Utiliser la Valeur par Défaut"
390
- "Use Silent Post:","Utiliser l'affichage silencieux :"
391
- "User","Utilisateur"
392
- "User name","Nom d'utilisateur"
393
  "Users","Utilisateurs"
394
- "Value Delimiter:","Délimiteur de valeur :"
395
- "Verification Failed","Échec de la vérification"
396
- "Verification Successful","Vérification effectuée avec succès"
397
- "Verification cannot be processed","Impossible d'effectuer la vérification"
398
- "View Details","Voir détails"
399
- "View Gallery","Voir la gallerie"
400
- "View Statistics For","Voir les statistiques pour"
401
- "Visibility:","Visibilité :"
402
  "WS-I Compliance","Conforme à WS-I"
403
- "Warning!\r\nThis action will remove those users from already assigned roles\r\nAre you sure?","Attention!\r\nCette action défera ces utilisateurs de leurs rôles déjà assignés\r\nEtes-vous sûr ?"
404
  "Web Services","Services Web"
405
- "What is this?","Qu'est-ce que c'est ?"
406
- "You must have JavaScript enabled in your browser to utilize the functionality of this website.","JavaScript doit être activé dans votre navigateur pour que vous puissiez utiliser la fonctionnalité de ce site internet."
407
  "Your account has been deactivated.","Votre compte a été désactivé."
408
- "Your server PHP settings allow you to upload files not more than %s at a time. Please modify post_max_size (currently is %s) and upload_max_filesize (currently is %s) values in php.ini if you want to upload larger files.","Les paramètres de votre serveur PHP ne vous permettent pas de télécharger plus de %s fichiers à la fois sur le serveur. Modifiez les valeurs post_max_size (actuellement %s) et upload_max_filesize (actuellement %s) dans php.ini si vous voulez télécharger des fichiers plus volumineux sur le serveur."
409
- "Zip/Postal Code:","Code postal:"
410
- "major","majeur"
411
- "minor","mineur"
412
- "of %s pages","de %s des pages"
413
- "per page","par page"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  "Access denied.","Accès refusé."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2
  "Client Session Timeout (sec.)","Expiration de la session client (secondes)"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3
  "Default Response Charset","Table de caractères de la réponse par défaut"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
4
  "Email","Email"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
5
  "General Settings","Réglages généraux"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
6
  "Invalid webservice adapter specified.","Adaptateur de service web invalide."
7
  "Invalid webservice handler specified.","Gérant de service web invalide."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
8
  "Magento Core API","Magento Core API"
9
  "Magento Core API Section","Magento Core API Section"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
10
  "Roles","Rôles"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
11
  "Unable to login.","Connexion impossible."
 
 
 
 
 
12
  "User Name","Nom d'utilisateur"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
13
  "Users","Utilisateurs"
 
 
 
 
 
 
 
 
14
  "WS-I Compliance","Conforme à WS-I"
 
15
  "Web Services","Services Web"
 
 
16
  "Your account has been deactivated.","Votre compte a été désactivé."
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/Mage_Backup.csv CHANGED
@@ -1,19 +1,50 @@
1
  "Action","Action"
 
2
  "An error occurred while writing to the backup file ""%s"".","Une erreur est survenue lors du message au fichier de sauvegarde ""%s""."
 
 
3
  "Backup file ""%s"" cannot be read from or written to.","Le fichier de sauvegarde ""%s"" ne peut être lu et ne peut recevoir de message."
4
  "Backup file ""%s"" does not exist.","Le fichier de sauvegarde ""%s"" n'existe pas."
5
  "Backup file does not exist.","Le fichier de sauvegarde n'existe pas."
6
  "Backup file handler was unspecified.","Le propriétaire du fichier de sauvegarde n'a pas été spécifié."
 
7
  "Backup file path was not specified.","Le répertoire du fichier de sauvegarde n'a pas été spécifié."
8
  "Backups","Sauvegardes"
9
  "Cannot read backup file.","Ne peut pas lire le fichier de sauvegarde."
10
  "Create Backup","Créer sauvegarde"
11
- "DB","Base de données"
 
12
  "Database was successfuly backed up.","La base de données a été sauvegardée avec succès."
13
  "Download","Téléchargement"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
14
  "Size, Bytes","Taille, Bytes"
 
 
 
 
 
15
  "The file was compressed with Zlib, but this extension is not installed on server.","Le fichier a été compressé avec Zlib, mais cette extension n'est pas installée sur le serveur."
 
 
16
  "Time","Temps"
17
  "Type","Type"
18
  "Unable to create backup. Please, try again later.","Impossible de créer la sauvegarde. Veuillez réessayer plus tard."
 
 
19
  "Wrong order of creation for new backup.","Mauvais ordre de création de la nouvelle sauvegarde."
1
  "Action","Action"
2
+ "An error occurred while creating the backup.","Une erreur est survenue lors de la création de la copie de sauvegarde"
3
  "An error occurred while writing to the backup file ""%s"".","Une erreur est survenue lors du message au fichier de sauvegarde ""%s""."
4
+ "Are you sure you want to delete the selected backup(s)?","êtes-vous sûrs de vouloir supprimer la/les copie(s) de sauvegarde sélectionnée(s) ?"
5
+ "Backup Type","Type de sauvegarde"
6
  "Backup file ""%s"" cannot be read from or written to.","Le fichier de sauvegarde ""%s"" ne peut être lu et ne peut recevoir de message."
7
  "Backup file ""%s"" does not exist.","Le fichier de sauvegarde ""%s"" n'existe pas."
8
  "Backup file does not exist.","Le fichier de sauvegarde n'existe pas."
9
  "Backup file handler was unspecified.","Le propriétaire du fichier de sauvegarde n'a pas été spécifié."
10
+ "Backup file not found","Fichier de sauvegarde non trouvé"
11
  "Backup file path was not specified.","Le répertoire du fichier de sauvegarde n'a pas été spécifié."
12
  "Backups","Sauvegardes"
13
  "Cannot read backup file.","Ne peut pas lire le fichier de sauvegarde."
14
  "Create Backup","Créer sauvegarde"
15
+ "Database Backup","Sauvegarde de la base de données"
16
+ "Database and Media Backup","Sauvegarde de la base de données et des médias"
17
  "Database was successfuly backed up.","La base de données a été sauvegardée avec succès."
18
  "Download","Téléchargement"
19
+ "Enable Scheduled Backup","Activer la sauvegarde programmée"
20
+ "Failed to connect to FTP","Échec de la connexion au FTP"
21
+ "Failed to delete one or several backups.","Échec de la suppression d'une ou plusieurs copies de sauvegarde."
22
+ "Failed to rollback","Échec de la réduction"
23
+ "Failed to validate FTP","Échec de la validation du FTP"
24
+ "Frequency","Fréquence"
25
+ "Invalid Password.","Mot de passe non valable."
26
+ "Maintenance Mode","Mode maintenance"
27
+ "Name","Nom"
28
+ "Not enough free space to create backup.","Espace libre insuffisant pour la création d'une copie de sauvegarde."
29
+ "Not enough permissions to create backup.","Autorisations insuffisantes pour la création d'une copie de sauvegarde."
30
+ "Not enough permissions to perform rollback","Autorisations insuffisantes pour effectuer une réduction"
31
+ "Please deselect the sufficient check-box, if you want to continue backup's creation","Veuillez dé-sélectionner suffisamment de cases si vous souhaitez continuer la création d'une copie de sauvegarde"
32
+ "Please deselect the sufficient check-box, if you want to continue rollback processing","Veuillez dé-sélectionner suffisamment de cases si vous souhaitez continuer le processus de réduction"
33
+ "Put store on the maintenance mode while backup's creation","Mettre une réserve sur le mode de maintenance lors de la création de la copie de sauvegarde"
34
+ "Rollback","Réduction"
35
+ "Scheduled Backup Settings","Paramètres de la sauvegarde programmée"
36
  "Size, Bytes","Taille, Bytes"
37
+ "Start Time","Date de début"
38
+ "System Backup","Sauvegarde du système"
39
+ "System couldn't put store on the maintenance mode","Le système n'a pas pu mettre de réserves sur le mode maintenance"
40
+ "The database and media backup has been created.","La copie de sauvegarde de la base de données et des médias a été créée."
41
+ "The database backup has been created.","La copie de sauvegarde de la base de données a été créée."
42
  "The file was compressed with Zlib, but this extension is not installed on server.","Le fichier a été compressé avec Zlib, mais cette extension n'est pas installée sur le serveur."
43
+ "The selected backup(s) has been deleted.","La copie de sauvegarde sélectionnée a été supprimée."
44
+ "The system backup has been created.","La copie de sauvegarde du système a été créée."
45
  "Time","Temps"
46
  "Type","Type"
47
  "Unable to create backup. Please, try again later.","Impossible de créer la sauvegarde. Veuillez réessayer plus tard."
48
+ "Unable to save the cron expression.","Impossible de sauvegarder l'expression cron."
49
+ "Warning! System couldn't put store on the maintenance mode.","Avertissement ! Le système n'a pas pu mettre de réserves sur le mode maintenance."
50
  "Wrong order of creation for new backup.","Mauvais ordre de création de la nouvelle sauvegarde."
app/locale/fr_FR/Mage_Bundle.csv CHANGED
@@ -54,4 +54,3 @@
54
  "Together","ensemble"
55
  "Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut"
56
  "User Defined Qty","Quantité définie par l'utilisateur"
57
- "Customize and Add to Cart","Personnaliser et ajouter au panier"
54
  "Together","ensemble"
55
  "Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut"
56
  "User Defined Qty","Quantité définie par l'utilisateur"
 
app/locale/fr_FR/Mage_Captcha.csv ADDED
@@ -0,0 +1,22 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "<strong>Attention</strong>: Captcha is case sensitive.","<strong>Attention</strong>:Captcha est sensible à la casse."
2
+ "After number of attempts to login","Après un nombre de tentatives de connexion"
3
+ "Always","Toujours"
4
+ "CAPTCHA","CAPTCHA"
5
+ "CAPTCHA Timeout (minutes)","Pause du CAPTCHA (minutes)"
6
+ "CAPTCHA for ""Create user"" and ""Forgot password"" forms is always enabled if chosen","Les formulaires « Créer un compte utilisateur » et « Mot de passe oublié » contiendront toujours un CAPTCHA si cette option est sélectionnée"
7
+ "Case Sensitive","Sensible à la casse"
8
+ "Displaying Mode","Mode d'affichage"
9
+ "Enable CAPTCHA in Admin","Activer le CAPTCHA en Admin"
10
+ "Enable CAPTCHA on Frontend","Activer le CAPTCHA sur l'interface utilisateur"
11
+ "Font","Police de caractères"
12
+ "Forms","Formulaires"
13
+ "If 0 is specified, CAPTCHA on the Login form will be always available.","Si 0 est sélectionné, le CAPTCHA s'affichera toujours sur le formulaire de connexion."
14
+ "Incorrect CAPTCHA.","CAPTCHA incorrect."
15
+ "Number of Symbols","Nombre de symboles"
16
+ "Number of Unsuccessful Attempts to Login","Nombre de tentatives de connexion ratées"
17
+ "Please specify 8 symbols at the most. Range allowed (e.g. 3-5)","Veuillez indiquer 8 symboles maximum. Les séries sont autorisées (3-5 par exemple)"
18
+ "Please type the letters below","Veuillez saisir les lettres ci-dessous"
19
+ "Please type the letters from the image:","Veuillez taper les lettres de l'image:"
20
+ "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) in this field. No spaces or other characters are allowed.<br />Similar looking characters (e.g. ""i"", ""l"", ""1"") decrease chance of correct recognition by customer.","Veuillez saisir uniquement des lettres (a-z ou A-Z) ou des chiffres (0-9) dans ce champ. Les espaces et les autres caractères ne sont pas autorisés. <br />Les caractères d'apparence similaire (par exemple « i », « l » ou « 1 ») réduisent les chances d'être identifié correctement par le client."
21
+ "Reload captcha","Téléarger à nouveau Captcha"
22
+ "Symbols Used in CAPTCHA","Symboles utilisés dans le CAPTCHA"
app/locale/fr_FR/Mage_Catalog.csv CHANGED
@@ -2,9 +2,9 @@
2
  "%1$s incl tax.","%1$s TTC"
3
  "%s - %s","%s - %s"
4
  "%s Item(s)","%s article(s)"
 
5
  "(%d)","(%d)"
6
  "(Copy data from: %s)","(Copier les données à partir de: %s)"
7
- "(Will make search for the query above return results for this search.)","(Fera une recherche pour la demande ci-dessus retournera les résultats de cette recherche.)"
8
  "* Required Fields","* Champs obligatoires"
9
  "-- Please Select --","-- Veuillez sélectionner --"
10
  "86400 by default, if not set. To refresh instantly, Clear the Blocks HTML Output Cache.","86400 par défaut, si non défini. Pour réactualiser instantanément, Vider le cache des Blocs HTML de sortie."
@@ -16,9 +16,11 @@
16
  "AM","Avant midi"
17
  "Action","Action"
18
  "Actual Price","Prix"
 
19
  "Add Attribute","Ajouter un Attribut"
20
  "Add Design Change","Ajouter une modification de design"
21
  "Add Group","Ajouter un groupe"
 
22
  "Add New","Ajouter un nouveau"
23
  "Add New Attribute","Ajouter un nouvel attribut"
24
  "Add New Attribute Set","Ajouter un nouveau jeu d'attributs"
@@ -34,6 +36,11 @@
34
  "Add Subcategory","Ajouter une sous-catégorie"
35
  "Add Tax","Ajouter une taxe"
36
  "Add Tier","Ajouter un niveau"
 
 
 
 
 
37
  "Add to Cart","Ajouter au panier"
38
  "Add to Compare","Ajouter au comparateur"
39
  "Add to Wishlist","Ajouter à la liste de cadeaux"
@@ -51,12 +58,15 @@
51
  "Amount","Montant"
52
  "An error occurred while adding products to websites.","Une erreur est survenue pendant l'ajout de produits sur les sites Internet."
53
  "An error occurred while clearing comparison list.","Une erreur est survenue pendant la suppression de la list de comparaison."
 
54
  "An error occurred while removing products from websites.","Une erreur est survenue pendant le retrait de produits des sites Internet."
55
  "An error occurred while saving the URL rewrite","Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la réécriture de l'URL"
56
  "An error occurred while saving the attribute set.","Une erreur est survenue pendant la sauvegarde de la série d'attributs."
 
57
  "An error occurred while saving the product. ","Une erreur est survenue pendant la sauvegarde du produit."
58
  "An error occurred while saving the search query.","Une erreur est survenue pendant la sauvegarde de la demande de recherche."
59
  "An error occurred while saving this group.","Une erreur est survenue pendant la sauvegarde de ce groupe."
 
60
  "An error occurred while trying to delete the category.","Une erreur est survenue en essayant de supprimer cette catégorie."
61
  "An error occurred while updating the product(s) attributes.","Une erreur est survenue pendant la mise à jour des attributs du/des produit(s)."
62
  "An error occurred while updating the product(s) status.","Une erreur est survenue pendant la mise à jour du statut du/des produit(s)."
@@ -86,7 +96,11 @@
86
  "Attribute Model","Modèle de l'attribut"
87
  "Attribute Name:","Nom de l'attribut:"
88
  "Attribute Set","Ensemble d'attributs"
 
 
 
89
  "Attribute group with the \/name/\ name already exists","Groupe d'attribut avec le nom \/name/\ existe déjà"
 
90
  "Attribute with the same code already exists","Un attribut avec le même code existe déjà"
91
  "Attributes","Attributs"
92
  "Attrribute names can be specified per store.","Les noms des attributs peuvent être définis par magasin"
@@ -111,9 +125,9 @@
111
  "Buy %1$s for %2$s","Acheter %1$s pour %2$s"
112
  "Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Acheter %1$s pour %2$s (%3$s TTC) chacun"
113
  "Buy %1$s for %2$s each","Acheter %1$s pour %2$s chacun"
114
- "Buy %1$s with %2$s discount each","Achetez %1$s avec une réduction de %2$s sur chaque"
115
  "Cache Lifetime (Seconds)","Durée de vie du Cache (Secondes)"
116
  "Cache refresh needed.","Réactualisation du Cache nécessaire"
 
117
  "Can be used only with catalog input type Dropdown","Ne peut être utilisé qu'avec un type d'entrée catalogue Menu Déroulant"
118
  "Can be used only with catalog input type Dropdown, Multiple Select and Price","Ne peut être utilisé qu'avec un type d'entrée catalogue Menu Déroulant, Sélection Multiple et Prix"
119
  "Can\'t create image.","Ne peut pas créer l'image."
@@ -143,6 +157,8 @@
143
  "Catalog Seo Sitemap (Common)","Catalogue SEO Plan du Site (Courant)"
144
  "Catalog Seo Sitemap (Product List)","Catalogue SEO Plan du Site (Liste des Produits)"
145
  "Catalog URL Rewrites","Catalogue Réécritures URL"
 
 
146
  "Catalog, Search","Catalogue, Recherche"
147
  "Categories","catégories"
148
  "Categories Sitemap","Catégories Plan du Site"
@@ -168,8 +184,8 @@
168
  "Check items to add to the cart or","Cocher les articles à ajouter au panier ou"
169
  "Choose an Option...","Choisir une option..."
170
  "Clear All","Tout effacer"
 
171
  "Click for price","Cliquez pour le prix"
172
- "Click to see price","Cliquez pour voir le prix"
173
  "Close Window","Fermer la fenêtre"
174
  "Collapse All","Afficher tout"
175
  "Comma-separated.","Séparé(es) par des virgules."
@@ -188,16 +204,19 @@
188
  "Create","Créer"
189
  "Create (Upload)","Créer (envoyer)"
190
  "Create Empty","Créer vide"
 
191
  "Create Permanent Redirect for old URL","Créer une redirection permanente pour une vieille URL"
192
- "Create Permanent Redirect for old URLs if Url Key Changed","Créer une redirection permanente pour les vieilles URLs si la clé URL a changé."
193
  "Create Product Settings","Créer les réglages du produits"
194
  "Create Simple Associated Product","Créer des produits simples associés"
 
 
195
  "Create new category","Créer une nouvelle catégorie"
196
  "Create new product","Créer un nouveau produit"
197
  "Cross-sells","Ventes liées"
198
  "Currently Shopping by:","Shopping actuel par :"
199
  "Custom Design","Dessin sur mesure"
200
  "Custom Options","Personnaliser les options"
 
201
  "Customer Group","Groupe du client"
202
  "Customers Reviews","Avis des clients"
203
  "Customers Tagged Product","Les acheteurs ont étiqueté le produit"
@@ -219,10 +238,13 @@
219
  "Delete Attribute","Supprimer l'attribut"
220
  "Delete Attribute Set","Supprimer l'ensemble d'attributs"
221
  "Delete Category","Supprimer catégorie"
 
222
  "Delete Option","Supprimer option"
223
  "Delete Row","Supprimer ligne"
224
  "Delete Search","Supprimer recherche"
225
  "Delete Selected Group","Supprimer le groupe sélectionné"
 
 
226
  "Delete category","Supprimer catégorie"
227
  "Delete product","Supprimer produit"
228
  "Depends on design theme","Dépend du thème visuel"
@@ -231,529 +253,573 @@
231
  "Disabled","Désactivé"
232
  "Disallowed file type.","Type de fichier non autorisé."
233
  "Display Actual Price","Afficher le prix réel"
 
 
234
  "Display in Suggested Terms","Afficher dans les termes suggérés."
235
  "Double click on a group to rename it","Double cliquez sur un groupe pour le renommer"
236
  "Double click on above image to view full picture","Double cliquez sur une image pour taille réelle"
237
  "Downloadable Information","Informations téléchargeables"
238
  "Duplicate","Copier"
239
  "Duplicate amount found.","Montant copié trouvé."
240
- "Duplicate website tier price customer group and quantity.","Copier prix, groupe d'utilisateurs et quantité."
 
241
  "Duplicate website, country and state tax found.","Copie du site web, du pays et de la région trouvée."
242
  "E.g. {{media url=""path/to/image.jpg""}} {{skin url=""path/to/picture.gif""}}. Dynamic directives parsing impacts catalog performance.","E.g. {{media url=""path/to/image.jpg""}} {{skin url=""path/to/picture.gif""}}.Des chemins dynamiques ont un impact sur les performances du catalogue."
243
- "Edit","Modifier"
244
  "Edit Attribute Set '%s'","Modifier le jeu d'attributs : '%s'"
245
  "Edit Product Attribute","Modifier l'attribut du produit"
246
  "Edit Product Attribute ""%s""","Modifier attribut de produit ""%s"""
247
  "Edit Search","Modifier la recherche"
248
  "Edit Search '%s'","Modifier la recherche '%s'"
249
- "Edit Set Name","Modifier le nom du jeu"
250
  "Email","Email"
251
  "Email to a Friend","Envoyer à un ami par email"
252
  "Empty","Vide"
253
  "Enable MAP","Activer MAP"
254
  "Enable Qty Increments","Activer quantité"
255
- "Enable WYSIWYG","Activer WYSIWYG"
256
  "Enabled","Activé"
257
- "Error during retrieval of option value: %s","Erreur lors de la récupération de la valeur de l'option %s"
258
  "Exclude","Exclure"
259
- "Expand All","Tout afficher"
260
  "Failed","Echoué"
261
  "Failed to copy file %s. Please, delete media with non-existing images and try again.","Echec de la copie du fichier %s. Veuillez supprimer les fichiers avec des images non existantes, et réessayer."
262
- "Failed to move file: %s","Échec du déplacement du fichier : %s"
263
  "Feature Products","Produits à l'affiche"
264
  "Field is not complete","Le champ n'est pas complet"
265
  "File options format is not valid.","Le format des options du fichier n'est pas valide."
266
  "File upload failed","L'envoi du fichier a échoué."
267
  "Filter model name must be declared.","Un nom de modèle de filtre doit être précisé."
268
- "Filter must be an object. Please set correct filter.","Le filtre doit être un objet. Veuillez sélectionner un filtre correct."
269
  "Filterable (no results)","Filtrable (pas de résultat)"
270
  "Filterable (with results)","Filtrable (avec résultats)"
271
  "First Name","Prénom"
272
  "Fixed","Fixé"
273
  "For internal use.","Pour usage interne."
 
274
  "Frontend","Interface"
275
  "Frontend Model","Modèle d'interface"
276
- "Frontend Properties","Propriétés de l'interface"
277
  "Gallery","Galerie"
278
  "General Information","Informations générales"
279
- "Get special price","Obtenir prix spécial"
 
 
 
 
 
280
  "Global","Global"
281
  "Globally Editable","Globalement modifiable"
282
  "Go to Home Page","Aller à la page d'accueil"
283
  "Grid","Grille"
 
 
284
  "Grouped Product","Produits groupés"
285
  "Groups","Groupes"
286
  "Home","Accueil"
287
  "ID","ID"
288
  "ID: %s","Identifiant : %s"
289
  "If empty, the Category Name will be used","Si vide, la catégorie Nom sera utilisé."
290
- "If empty, the Product Name will be used","Si vide, le nom de produit sera utilisé"
291
  "If you do not specify an option value for a specific store view then the default (Admin) value will be used.","Si vous ne précisez pas une valeur d'option pour une vue spécifique de boutique alors la valeur par défaut sera utilisée."
292
  "Image","Image"
293
  "Image content is not valid base64 data.","Le contenu de l'image n'est pas valide à base64."
294
  "Image does not exist.","L'image n'existe pas."
295
- "Image file was not found.","Le fichier de l'image n'a pas été trouvé."
296
  "Image type and information need to be specified for each store view.","Le type d'image et les informations doivent être précisés pour chaque vue de la boutique."
297
  "In Cart","Dans le panier"
298
  "In Stock","En stock."
299
  "In stock","En stock"
300
- "Incl. Tax","Taxe comprise"
301
  "Index product and categories URL rewrites","Réécriture de l'index des produits et catégories"
302
  "Index product attributes for layered navigation building","Attributs de la navigation par couches de l'index des produits"
303
  "Index product prices","Prix de l'index des produits"
304
  "Indexed category/products association","Catégorie indexée/association de produits"
305
- "Info Column Options Wrapper","Options des colonnes des infos"
 
306
  "Input Type","Entrer le type"
307
  "Integer","Entier"
 
308
  "Invalid Tier Prices","Prix invalides"
309
  "Invalid attribute %s","Attribut %s invalide"
310
- "Invalid attribute set specified, skipping the record.","Ensemble d'attributs spécifiés invalide, enregistrement sauté."
311
- "Invalid category.","Catégorie invalide."
 
 
 
312
  "Invalid image file type.","Type de fichier image invalide."
313
- "Invalid image type.","Type d'image invalide."
314
  "Invalid option ID specified for %s (%s), skipping the record.","Identifiant de l'option invalide pour %s (%s), ignorer."
315
- "Invalid product type specified, skipping the record.","Type de fichier spécifié invalide, ignorer."
316
  "Invalid store specified","Boutique spécifiée invalide"
317
  "Invalid store specified, skipping the record.","Magasin spécifié invalide, enregistrement sauté."
 
318
  "Inventory","Inventaire"
319
- "Items that you do not want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Objets que vous ne voulez pas afficher dans le catalogue ou les résultats de recherche doivent avoir le statut ""Désactivé"" dans la boutique en question."
 
 
 
320
  "Items that you don't want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Objets que vous ne voulez pas afficher dans le catalogue ou les résultats de recherche doivent avoir le statut ""Désactivé"" dans la boutique en question."
321
- "Last Name","Nom"
 
 
322
  "Last Notification","Dernière notification"
323
  "Layered Navigation","Navigation par couches"
324
  "Learn More","En savoir plus"
325
  "Line %d, Email: %s","Ligne %d, email : %s"
 
 
326
  "Link product does not exist.","Le lien du produit n'existe pas."
327
  "Link to a Specified Category","Lien vers une catégorie précise"
328
- "Link to a Specified Product","Lien vers un produit précis"
329
  "List","Liste"
330
  "List Mode","Mode liste"
331
  "List of Products that are set as New","Liste de produits nouveaux"
 
 
332
  "Manage Attributes","Gérer attributs"
 
 
333
  "Manage Label / Options","Gérer les labels/options"
334
  "Manage Options (values of your attribute)","Gérer les options (valeurs de l'attribut)"
335
  "Manage Product Attributes","Gérer les attributs de produit"
336
  "Manage Product Sets","Gérer les jeux de produits"
 
337
  "Manage Stock","Gérer le stock"
338
  "Manage Titles (Size, Color, etc.)","Gérer les titres (taille, couleur, etc)"
 
339
  "Maximal Depth","Profondeur maximale"
 
 
340
  "Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité maximum autorisée dans le panier"
 
341
  "Maximum image height","Hauteur maximale de l'image"
342
  "Maximum image width","Largeur maximale de l'image"
343
  "Maximum number of characters:","Nombre de caractères maximum :"
 
344
  "Media Image","Image media"
 
345
  "Minimum Lines per Page","Lignes minimum par page"
 
346
  "Minimum Qty for Item\'s Status to be Out of Stock","Quantité minimum pour que le statut de l'article soit ""Rupture de stock"""
 
 
 
 
 
 
 
347
  "Name in %s","Nom dans %s"
348
  "New Product","Nouveau produit"
349
  "New Product Attribute","Nouvel attribut de produit"
350
  "New Products","Nouveaux produits"
351
  "New Products Grid Template","Modèle de grille nouveaux produits"
 
 
 
352
  "New Set Name","Nouveau nom d'ensemble"
 
 
353
  "No","Non"
354
  "No image","Pas d'image"
355
- "No layout updates","Pas de mise à jour de la disposition"
356
  "No options of this product are available.","Il n'y a pas d'options disponibles pour ce produit"
357
- "No product collections found.","Aucune collection de produit trouvée."
358
  "None","aucun"
359
- "Not Visible Individually","Non visible individuellement"
 
 
 
 
 
 
360
  "OK","OK"
 
361
  "Old Price:","Ancien prix :"
 
362
  "Option validation failed to add product to cart.","Échec de l'ajout de la validation de l'option au panier."
363
- "Option:","Option :"
 
 
 
 
 
 
 
364
  "PM","PM"
365
- "Page Title Separator","Séparateur du titre de la page"
 
 
 
366
  "Percentage","Pourcentage"
367
- "Please click on the Close Window button if it is not closed automatically.","Veuillez cliquez sur le bouton ""Fermer la fenêtre"" si elle ne se ferme pas automatiquement."
 
 
 
368
  "Please refresh ""Catalog URL Rewrites"" and ""Product Attributes"" in System -> <a href=""%s"">Index Management</a>","Veuillez actualiser""URL de réécriture du catalogue"" et ""Attributs de produits"" dans Système -> <a href=""%s"">Gestion de l'Index</a>"
369
  "Please select a static block ...","Veuillez sélectionner un bloc statique..."
370
  "Please select items.","Veuillez sélectionner des articles."
371
  "Please select one or more attributes.","Veuillez sélectionner un ou plusieurs attribut(s)."
372
- "Please select product(s).","Veuillez sélectionner un ou plusieurs produit(s)."
373
- "Please select products for attributes update","Veuillez sélectionner des produits pour mettre à jour les attributs"
374
  "Please set up merge date/time","Veuillez définir la fusion date/heure"
375
- "Please set up merge date/time later then present date","Veuillez définir la fusion date/heure plus tard que la date actuelle"
376
  "Please specify date required option(s).","Veuillez spécifier l'(les) option(s) requise(s) pour la date."
377
- "Please specify the product required option(s)","Veuillez spécifier les options nécessaire pour le produit."
378
- "Please specify the product required option(s).","Veuillez spécifier les options nécessaires pour le produit."
379
- "Please specify the quantity of product(s).","Veuillez spécifier la quantité de produits."
 
 
 
380
  "Please specify time required option(s).","Veuillez spécifier les options dépendant du temps."
 
 
 
381
  "Position of attribute in layered navigation block","Position de l'attribut dans le bloc navigation par niveaux"
 
 
382
  "Price","Prix"
 
383
  "Price Type","Type de prix"
 
384
  "Price values for options should be specified in system base currency.","Les valeurs des prix pour les options devraient être définies dans une devise de base du système"
385
  "Price:","Prix:"
 
386
  "Print This Page","Imprimer cette page"
 
387
  "Product API","Produit API"
 
388
  "Product Attribute","Attribut de produit"
389
  "Product Attributes","Attributs Produit"
 
390
  "Product Extra Info","Informations supplémentaires sur le produit"
 
391
  "Product ID","ID produit"
 
 
 
392
  "Product Images API","Images API du Produit"
393
  "Product In Websites","Produit dans les Sites Internet"
394
- "Product Information","Informations du Produit"
 
395
  "Product Link Block Template","Produit Lien Modèle Bloc"
396
  "Product Link Inline Template","Produit Lien Modèle Conforme"
397
- "Product Name","Nom produit"
 
398
  "Product Prices","Prix des Produits"
 
399
  "Product Tags","Étiquettes des produits"
400
  "Product Tier Price API","Produit Niveau de Prix API"
 
 
401
  "Product View Extra Hint","Vue par produit trace supplémentaire"
402
- "Product attributes API","Attributs Produit API"
 
 
403
  "Product is not loaded","Le produit n'est pas chargé"
 
404
  "Product name","Nom du produit"
 
405
  "Product with this combination of attributes already associated to configurable.","Les produits avec cette combinaison d'attributs sont déjà associés à configurable."
 
406
  "Products Comparison List","Liste de comparaison des produits"
407
  "Products Information","Information des produits"
408
  "Products Reviews","Avis sur les produits"
409
- "Products Sitemap","Plan du Site des produits"
 
410
  "Products per Page on Grid Allowed Values","Produits par page sur les valeurs autorisées des lignes"
 
 
411
  "Products per Page on List Default Value","Produits par page sur la valeur par défaut de la liste"
 
412
  "Qty","Qté"
 
 
 
 
413
  "Quantity","Quantité"
414
  "Quick Create","Création Rapide"
415
- "Quick simple product creation","Création rapide et simple d'un produit"
 
416
  "Records for ""","Enregistrements pour """
417
- "Redirect","Rediriger"
 
418
  "Regular Price:","Prix normal"
 
 
419
  "Remove Product From Websites","Supprimer le produit des sites web"
420
- "Remove This Item","Supprimer cet objet"
421
- "Remove product image","Supprimer l'image du produit"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
422
  "Reorganize EAV category structure to flat structure","Réorganiser la structure de la catégorie EAV en structure plate"
 
 
423
  "Results","Résultats"
424
- "Retrieve categories tree","Extraire l'arborescence des catégories"
 
 
 
425
  "Retrieve category attributes","Extraire les attributs de la catégorie"
426
  "Retrieve category data","Extraire les données de la catégorie"
427
  "Retrieve hierarchical tree","Extraire l'arborescence hiérarchique"
 
428
  "Retrieve list of assigned products","Extraire la liste des produits affectés"
429
- "Retrieve product attribute sets","Extraire des groupes d'attributs du produit"
 
 
 
 
 
430
  "Retrieve product image","Extraire l'image du produit"
 
 
431
  "Retrieve product link type attributes","Extraire les attributs du type de lien du produit"
432
  "Retrieve product link types","Extraire les types de lien du produit"
 
433
  "Retrieve product types","Extraire les types de produit"
 
434
  "Retrieve products list by filters","Extraire la liste des produits par filtrage"
435
  "Reviews","Commentaires"
 
436
  "Root","Racine"
 
437
  "SKU length should be %s characters maximum.","La longueur de l'UGS doit être de %s caractères maximum."
 
438
  "Save Attribute","Sauvegarder Attribut"
 
439
  "Save Category","Sauvegarder catégorie"
 
440
  "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer l'édition"
441
  "Saved %d record(s)","Sauvegardé %d enregistrement(s)"
442
- "Scope","Périmètre"
443
  "Scope must not be changed, because the attribute is used in configurable products.","Le champ ne doit pas être changé, car l'attribut est utilisé dans des produits configurables."
444
  "Search","Rechercher"
445
  "Search Engine Optimizations","Optimisations du Moteur de Recherche"
446
  "Search Information","Informations de recherche"
 
 
 
447
  "Searchable","Consultable"
 
448
  "Select Category...","Sélectionner Catégorie"
449
- "Select Configurable Attributes ","Sélectionner Attributs Configurables"
450
- "Select type of option","Sélectionner type d'option"
 
451
  "Select type options required values rows.","La sélection du type d'options a requis des rangs de valeurs."
 
452
  "Selected configuration is not available.","La Configuration sélectionnée n'est pas valide."
 
 
 
 
453
  "Set Root Category for Store","Sélectionner Catégorie d'Origine pour Boutique"
 
454
  "Set special price","Définir prix spécial"
 
455
  "Settings","Options"
456
  "Shop By","Acheter par"
 
 
 
457
  "Show Tags","Afficher Tags"
 
458
  "Site Map","Plan du Site"
 
 
459
  "Skip import row, required field ""%s"" for the new customer is not defined.","Sauter la ligne importation, le champ requis ""%s"" pour le nouveau client n'est pas défini."
 
 
460
  "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Sauter la ligne d'importation, le champ requis ""%s"" n'est pas défini."
 
 
 
461
  "Some of the products below do not have all the required options. Please edit them and configure all the required options.","Certains de produits ci-dessous n'ont pas toutes les options requises. Veuillez les éditer et configurer toutes les options requises."
462
  "Sort By","Trier par"
 
463
  "Source Model","Modèle source"
464
  "Special Expires On: %s","Spécial expire le : %s"
 
465
  "Special Price: %s","Prix spécial : %s"
 
 
466
  "Static block and products","Bloc statique et produits"
467
  "Static block only","Bloc statique uniquement"
468
  "Status","Statut"
469
  "Stock Availability","Disponibilité du Stock"
 
470
  "Store View","Vue du magasin"
471
- "Subscribe to RSS Feed","Souscrire au Flux RSS"
 
 
472
  "Synonym For","Synonyme de"
 
473
  "Tag Name","Nom de l'étiquette"
 
474
  "Template","Modèle visuel"
475
  "Text","Texte"
 
476
  "The attribute model is not defined","Le modèle d'attribut n'est pas défini."
477
- "The attribute set has been saved.","Le jeu d'attributs a été sauvegardé."
 
478
  "The category has been deleted.","La catégorie a été supprimée."
 
 
 
 
 
479
  "The filters must be an array.","Les filtres doivent être une matrice."
480
- "The image contents is not valid base64 data.","Le contenu de l'image n'est pas une donnée valide base64"
481
  "The image is not specified.","L'image n'est pas spécifiée."
 
482
  "The product %s has been added to comparison list.","Le produit %s a été ajouté à la liste comparative."
 
483
  "The product attribute has been deleted.","L'attribut produit a été supprimé."
484
  "The product attribute has been saved.","L'attribut produit a été sauvegardé."
 
485
  "The product has been deleted.","Le produit a été supprimé."
486
  "The product has been duplicated.","Le produit a été dupliqué."
487
  "The product has been saved.","Le produit a été sauvegardé."
 
488
  "The review has been deleted","Le rapport a été supprimé"
489
  "The review has been saved.","Le rapport a été enregistré."
490
  "The review was removed by another user or does not exist.","Le rapport a été supprimé par un autre utilisateur ou n'existe pas."
491
  "The search was deleted.","La recherche a été supprimée."
492
  "The text is too long","Le texte est trop long"
493
  "There are no %s available.","Il n'y a pas de %s disponible."
 
494
  "There are no customers for this alert.","Il n'y a pas de client pour cette alerte."
495
- "There are no products matching the selection.","Il n'y a aucun produit correspondant à la sélection."
496
  "There was an error while request processing.","Une erreur s'est produite lors du traitement de votre demande."
497
- "This Attribute no longer exists","L'attribut n'existe plus"
498
  "This attribute cannot be deleted.","L'attribut ne peut pas être supprimé."
 
 
 
499
  "This attribute is used in configurable products. You cannot remove it from the attribute set.","L'attribut est utilisé dans des produits paramétrables. Vous ne pouvez pas le retirer de la série d'attributs."
500
- "This is a required option","Ceci est une option nécessaire"
 
 
 
 
 
501
  "This search no longer exists.","Cette recherche n'existe plus."
502
- "Tier Pricing","Tarification par catégorie"
 
 
503
  "Time Format","Format horaire"
 
504
  "To reindex the enabled product(s), the store or product must be specified","Pour réindexer les produits activés, la boutique ou le produit doit être spécifié"
 
505
  "Top/Left","Supérieur/Gauche"
 
506
  "Total Qty Base Items","Qté Totale d'articles de base"
507
- "Total incl. Tax: %1$s","Total T.T.C. : %1$s"
508
- "URL Rewrite Management","Gestion de Réécriture URL"
 
 
 
 
509
  "Unable to complete this request.","Impossible de répondre à la demande."
510
  "Unable to find a search term to delete.","Impossible de trouver un terme de recherche à supprimer."
511
- "Unable to get the product ID.","Impossible d'obtenir l'identifiant produit."
 
 
 
512
  "Unknown attribute: %s.","Attribut inconnu: %s."
 
513
  "Up-sells","Ventes additionnelles"
514
  "Update","Mise à jour"
 
515
  "Update Tier Price","Mettre à jour le niveau de prix"
 
 
516
  "Update attributes","Attributs de la mise à jour"
517
  "Update category","Mettre à jour la catégorie"
 
518
  "Update product","Mettre à jour le produit"
 
 
 
 
519
  "Upload new product image ","Charger une nouvelle image produit"
520
  "Use Canonical Link Meta Tag For Categories","Utiliser les méta-données du lien canonique pour les catégories"
 
521
  "Use Categories Path for Product URLs","Utiliser le Chemin des Catégories pour les URL de Produits"
522
- "Use Default Value","Utiliser la Valeur par Défaut"
 
523
  "Use Flat Catalog Category","Utiliser la Catégorie des Catalogues à Plat"
524
  "Use Flat Catalog Product","Utiliser un Produit de Catalogue à Plat"
525
  "Use In Layered Navigation","Utiliser en Navigation par Couches"
 
526
  "Use JavaScript Calendar","Utiliser le Calendrier JavaScript"
527
- "Use To Create Configurable Product","Utiliser pour Créer un Produit Configurable"
 
528
  "Use Tree Like Category Sitemap","Utiliser la carte du site sous forme de hiérarchie"
529
  "Use config","Utiliser config"
 
 
530
  "Use four-digit year format.","Utiliser un format de date sur quatre caractères"
 
 
531
  "Use in Layered Navigation<br/>(Can be used only with catalog input type 'Dropdown')","Utiliser en Navigation par Couches<br/>(Utilisable seulement avec le type d'entrée catalogue 'Liste déroulante')"
 
 
532
  "Used in Product Listing","Utilisé dans une Liste de Produits"
 
533
  "Value for ""%s"" is invalid: %s","La valeur pour ""%s"" est invalide : %s"
534
  "Varchar","Varchar"
535
- "Virtual Product","Produit Virtuel"
 
 
536
  "Visible","Visible"
 
537
  "Visible on Product View Page on Front-end","Visible sur la Page Vue Produit dans l'interface utilisateur"
 
538
  "Watermark","Filigrane"
 
539
  "Watermark Opacity, Percent","Opacité du Filigrane, en Pourcentage"
540
  "Watermark Position","Position du Filigrane"
 
541
  "Website Item Must be checked","L'élément de Site Web doit être vérifié"
 
 
542
  "What's this?","Qu'est-ce ?"
 
 
543
  "Wrong BuyRequest instance in options group.","Mauvaise instance de Buyrequest dans le groupe d'options."
544
  "Wrong configuration item instance in options group.","Configuration de l'instance d'objet incorrecte dans les options de groupe"
545
- "Wrong option instance type in options group.","Mauvaise instance d'options dans le groupe d'options."
546
- "Wrong product type filter specified","Mauvais filtre de type de produit spécifié"
547
- "Yes","oui"
548
- "You cannot remove system attribute from this set.","Vous ne pouvez pas retirer d'attribut système de cet ensemble."
549
- "You may also be interested in the following product(s)","Vous pourriez aussi être intéressé(e) par le(s) produit(s) suivant(s)"
550
- "Zoom In","Zoom Avant"
551
- "[GLOBAL]","[GLOBAL]"
552
- "each","chacun"
553
- "ex. http://domain.com","ex. http://domain.com"
554
- "per page","par page"
555
- "px.","px."
556
- "save","enregistrer"
557
- "select all","sélectionner tous"
558
- "x","x"
559
- "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","Option d'attribut invalide spécifiée pour l'attribut %s (%s), enregistrement sauté."
560
- "Invalid block: %s.","Bloc invalide : %s."
561
- "Invalid category IDs.","Identifiants de catégorie invalides."
562
- "Invalid tier prices. The product is not associated to the requested website.","Prix invalides. Le produit n'est pas associé avec le site demandé."
563
- "Is Default","Est par défaut"
564
- "Is Required","Est requis"
565
- "Items %s to %s of %s total","Objets %s à %s de %s total"
566
- "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Surveillez nos objets spécial Rentrée et économisez !"
567
- "Label","Label"
568
- "Line %d, SKU: %s","Ligne %d, SKU : %s"
569
- "Link (Related, Up sell, Cross sell)","Lien (lié, vente)"
570
- "Manage Attribute Sets","Gérer les jeux d'attributs"
571
- "Manage Catalog Categories","Gérer les catégories du catalogue"
572
- "Manage Categories","Gérer les catégories"
573
- "Manage Products","Gérer les produits"
574
- "Max Characters","Caractères max."
575
- "Maximum Image Size","Taille maximum de l'image"
576
- "Minimum Advertised Price","Prix minimum annoncés"
577
- "Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité minimum autorisée dans le panier"
578
- "Missing SKU, skipping the record.","SKU manquant, le dossier est sauté."
579
- "More Views","Plus de vues"
580
- "Move","Déplacer"
581
- "Move category in tree","Déplacer la catégorie dans l'arbre"
582
- "Must be in the allowed values list.","Doit être dans la liste des valeurs autorisées."
583
- "N/A","N/A"
584
- "Name","Nom"
585
- "New Products List Template","Modèle de liste nouveaux produits"
586
- "New Root Category","Nouvelle catégorie principale"
587
- "New Search","Nouvelle recherche"
588
- "New Subcategory","Nouvelle sous-catégorie"
589
- "Next","Suivant"
590
- "Notify Low Stock RSS","Notifier le faible stock dans le RSS"
591
- "Notify for Quantity Below","Notifier pour les quantités en dessous de"
592
- "Number of Products to Display","Nombre de produits à afficher"
593
- "Number of Uses","Nombre d'utilisations"
594
- "Number of results<br/>(For the last time placed)","Nombre de résultats <br/>(Pour le dernier placement)"
595
- "OR","OU"
596
- "On Gesture","Par geste"
597
- "Options Control","Contrôle de l'option"
598
- "Options is required","L'option est requise"
599
- "Our customer service is available 24/7. Call us at (555) 555-0123.","Notre service client est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Appelez-nous au (555) 555-0123."
600
- "Out of Stock","Épuisé"
601
- "Out of stock","Epuisé"
602
- "Parent Category","Catégorie parent"
603
- "Pending","En cours"
604
- "Pending Reviews RSS","RSS des avis en attente"
605
- "Please add rows to option.","Veuillez ajouter des lignes à l'option."
606
- "Please be careful as once you click on the row it will load package data form the selected file and all unsaved form data will be lost.","Veuillez faire attention : une fois que vous cliquez sur la ligne, les données du paquet sélectionné se chargeront et toutes les données non-enregistrées seront perdues."
607
- "Please enter a new group name","Veuillez entrer un nouveau nom de groupe"
608
- "Please specify the product\'s option(s).","Veuillez spécifier les options du produit."
609
- "Please specify the product\'s required option(s).","Veuillez spécifier les options nécessaires pour le produit."
610
- "Please wait...","Veuillez patienter..."
611
- "Position","Position"
612
- "Position in Layered Navigation","Position dans la navigation par niveau"
613
- "Prev","Préc."
614
- "Price Navigation Step Calculation","Calcul Prix Etape de Navigation"
615
- "Price is not available","Le prix n'est pas disponible"
616
- "Price: %s","Prix : %s"
617
- "Product","Produit"
618
- "Product Alerts","Alertes sur les produits"
619
- "Product Categories","Catégories Produit"
620
- "Product Flat Data","Données fixes du produit"
621
- "Product Image Placeholders","Paramètres Image du Produit"
622
- "Product Image Watermarks","Filigranes Image du Produit"
623
- "Product Images","Images du Produit"
624
- "Product Info Column","Colonne d'informations du Produit"
625
- "Product Listing Sort by","Liste des Produits triés par"
626
- "Product Reviews","Avis sur le produit"
627
- "Product Type","Type de Produit"
628
- "Product URL Suffix","Suffixe URL du Produit"
629
- "Product attribute sets API","Jeux d'attributs Produit API"
630
- "Product collection expected.","Une collection de produits est attendue."
631
- "Product links API (related, cross sells, up sells)","API de liens de produits (liés, ventes croisées ...)"
632
- "Product types API","Types de Produits API"
633
- "Products","produits"
634
- "Products only","Produits seulement"
635
- "Products per Page on Grid Default Value","Produits par page sur les valeurs par défaut des lignes"
636
- "Products per Page on List Allowed Values","Produit par page sur les valeurs autorisées des listes"
637
- "Properties","Propriétés"
638
- "Qty Increments","Qté d'incréments"
639
- "Qty Uses Decimals","La quantité utilise des décimales"
640
- "Qty for Item\'s Status to Become Out of Stock","Quantité nécessaire pour que le statut de l'article devienne ""Rupture de stock"""
641
- "Qty:","Qté:"
642
- "Quick Overview","Aperçu Rapide"
643
- "Redirect URL","Rediriger l'adresse URL"
644
- "Related Products","Produits apparentés"
645
- "Remove","Supprimer"
646
- "Remove product assignment","Supprimer l'affectation du produit"
647
- "Remove product link","Supprimer le lien du produit"
648
- "Reorganize EAV product structure to flat structure","Réorganiser la structure du produit EAV en structure plate"
649
- "Reset","Réinitialiser"
650
- "Retrieve attribute data","Extraire les données de l'attribut"
651
- "Retrieve attribute list","Extraire la liste de l'attribut"
652
- "Retrieve attribute options","Extraire les options de l'attribut"
653
- "Retrieve linked products","Extraire les produits apparentés"
654
- "Retrieve one level of categories by website/store view/parent category","Extraire un niveau de catégorie par site web/magasin/catégorie apparentée"
655
- "Retrieve product","Extraire le produit"
656
- "Retrieve product image list","Extraire la liste des images du produit"
657
- "Retrieve product image types","Extraire les types d'images du produit"
658
- "Retrieve product tier prices","Extraire les niveaux de prix du produit"
659
- "Retrieve products data","Extraire les données des produits"
660
- "Roll Over for preview","Déplacer le curseur sur l'image pour obtenir un aperçu"
661
- "SKU","SKU"
662
- "Save","Sauvegarder"
663
- "Save Attribute Set","Sauvegarder jeu d'attributs"
664
- "Save Search","Sauvegarder recherche"
665
- "Search Query","Recherche"
666
- "Search Term with such search query already exists.","Le terme recherché avec la même interrogation existe déjà."
667
- "Search Weight","Poids de la recherche"
668
- "See price before order confirmation.","Voir le prix avant la confirmation de commande."
669
- "Select Product...","Sélectionner Produit..."
670
- "Selected Product Types","Types de Produits Sélectionnés"
671
- "Send Count","Envoyer Compte"
672
- "Set Ascending Direction","Définir Direction Ascendante"
673
- "Set Descending Direction","Définir Direction Descendante"
674
- "Set Name","Définir Nom"
675
- "Set root category for this store in the <a href=""%s"">configuration</a>","Définir une catégorie source pour ce magasin dans la <a href=""%s"">configuration</a>"
676
- "Set/Get current store view","Définir/Aller à la vue boutique actuelle"
677
- "Shopping Options","Options d'Achat"
678
- "Show","Afficher"
679
- "Show Details","Afficher Détails"
680
- "Simple Product","Produit Simple"
681
- "Sitemap","Sitemap"
682
- "Skipping import row, the value ""%s"" is not valid for the ""%s"" field.","Sauter la ligne d'importation, la valeur ""%s"" est invalide pour le champ ""%s""."
683
- "Some of the processed products have no SKU value defined. Please fill it prior to performing operations on these products.","Certains des produits traités n'ont pas de valeur UGS définie. Veuillez la saisir avant d'effectuer des opérations sur ces produits."
684
- "Sort Order","Trier les widgets"
685
- "Special Price:","Prix Spécial:"
686
- "Starting at:","Dès:"
687
- "Static","Statique"
688
- "Store","Magasin"
689
- "Stretch","Étirer"
690
- "Super product attributes configuration","Configuration attributs super produit"
691
- "System Properties","Propriétés Système"
692
- "Tax","Taxe"
693
- "The Flat Catalog module has a limit of %2\$d filterable and/or sortable attributes. Currently there are %1\$d of them. Please reduce the number of filterable/sortable attributes in order to use this module","La module du Catalogue fixe a une limite de %2\$d attributs filtrables et/ou triables. Il y en a actuellement %1\$d. Veuillez réduire le nombre d'attributs filtrables/triables afin d'utiliser ce module."
694
- "The base directory to upload file is not specified.","Le répertoire de base pour télécharger le fichier n'est pas spécifié."
695
- "The category has been saved.","La catégorie a été sauvegardée."
696
- "The comparison list was cleared.","La liste de comparative a été vidée."
697
- "The file you uploaded is larger than %s Megabytes allowed by server","Le fichier que vous avez téléchargé est supérieur aux %s Mb autorisés par le serveur"
698
- "The model collection resource name is not defined.","Le nom de la ressource du modèle collection n'est pas défini."
699
- "The product %s has been removed from comparison list.","Le produit %s a été retiré de la liste comparative."
700
- "The product has been created.","Le produit a été créé."
701
- "The product has required options","Le produit a des options obligatoires."
702
- "There are no customers for this alert","Il n'y a pas de client pour cette alerte."
703
- "This attribute cannot be edited.","L'attribut ne peut pas être édité."
704
- "This attribute cannot be updated.","L'attribut ne peut pas être mis à jour."
705
- "This attribute no longer exists","Cet attribut n'existe plus"
706
- "This attribute set no longer exists.","La série d'attributs n'existe plus."
707
- "This group contains attributes, used in configurable products. Please move these attributes to another group and try again.","Le groupe contient des attributs, utilisés dans des produits paramétrables. Veuillez déplacer ces attributs vers un autre groupe et réessayer."
708
- "This group contains system attributes. Please move system attributes to another group and try again.","Le groupe contient des attributs système. Veuillez déplacer les attributs système vers un autre groupe et réessayer."
709
- "This product no longer exists.","Ce produit n'existe plus."
710
- "Tile","Carreau"
711
- "Title","Titre"
712
- "To see product price, add this item to your cart. You can always remove it later.","Pour voir le prix du produit, ajoutez ce produit à votre panier. Vous pourrez toujours le supprimer plus tard."
713
- "Top/Right","Supérieur/Droite"
714
- "Total of %d record(s) have been deleted.","Un total de %d entrée(s) ont été supprimées."
715
- "Total of %d record(s) have been updated.","Un total de %d entrée(s) ont été mises à jour."
716
- "Type","Type"
717
- "Unable to find an attribute to delete.","Impossible de trouver un attribut à supprimer."
718
- "Unassigned Attributes","Attributs non assignés"
719
- "Unknown EAV indexer type ""%s"".","Type d’indexer EAV inconnu ""%s""."
720
- "Unsupported product type ""%s"".","Type de produit ""%s"" non pris en charge."
721
- "Update Attributes","Mettre à jour les attributs"
722
- "Update assigned product","Mettre à jour le produit assigné"
723
- "Update product image","Mettre à jour l'image du produit"
724
- "Update product link","Mettre à jour le lien du produit"
725
- "Update product tier prices","Mettre à jour le niveau des prix du produit"
726
- "Url Rewrite Management","Gestion de réécriture de l'url"
727
- "Use Canonical Link Meta Tag For Products","Utiliser les méta-données du lien canonique pour les produits"
728
- "Use Config Settings","Utiliser les Paramètres de Configuration"
729
- "Use In Search Results Layered Navigation","Utiliser dans la navigation par couches des résultats de navigation"
730
- "Use Static URLs for Media Content in WYSIWYG for Catalog","Utiliser des URL Statiques pour le Contenu Multimédia de WYSIWYG pour le Catalogue"
731
- "Use default","Utiliser le défaut"
732
- "Use for Promo Rule Conditions","Utiliser pour les conditions de la promotion"
733
- "Use in Advanced Search","Utiliser en Recherche Avancée"
734
- "Use in Layered Navigation","Utiliser dans la navigation en couches"
735
- "Use in Quick Search","Utiliser en Recherche Rapide"
736
- "Used for Sorting in Product Listing","Utilisé pour Trier dans une Liste de Produits"
737
- "Value for ""%s"" is invalid.","La valeur pour ""%s"" est invalide."
738
- "View as","Visualiser comme"
739
- "Visibility","Visibilité"
740
- "Visible on Catalog Pages on Front-end","Visible sur les Pages Catalogue dans l'interface utilisateur"
741
- "WYSIWYG Editor","Editeur WYSIWYG"
742
- "Watermark Default Size","Taille par Défaut du Filigrane"
743
- "Website","Site"
744
- "Website Store Must be checked","Le Magasin du Site Web doir être vérifié"
745
- "Websites","Site web"
746
- "Whether to show ""All"" option in the ""Show X Per Page"" dropdown.","Afficher ""Toutes"" les options dans la liste déroulante ""Afficher x par page""."
747
  "Wrong configuration item option instance in options group.","Configuration de l'instance d'objet incorrecte dans les options de groupe"
 
748
  "Wrong option type to get group instance.","Mauvais type d'option pour obtenir l'instance du groupe."
749
- "Wrong product instance type in options group.","Mauvais type d'instance de produit dans le groupe d'options"
 
750
  "Wrong product type to extract configurable options.","Mauvais type de produit pour extraire des options configurables."
751
  "Year Range","Années"
752
- "You have no items to compare.","Vous n'avez pas d'éléments à comparer."
 
 
 
 
753
  "Zoom Out","Zoom Arrière"
754
  "and","et"
 
755
  "categories","catégories"
 
 
756
  "leave blank if its not an image","laisser vide si ce n'est pas une image"
 
757
  "products","produits"
 
 
 
758
  "unselect all","désélectionner tous"
759
- "Customize and Add to Cart","Personnaliser et ajouter au panier"
2
  "%1$s incl tax.","%1$s TTC"
3
  "%s - %s","%s - %s"
4
  "%s Item(s)","%s article(s)"
5
+ "%s and above","%s et au dessus"
6
  "(%d)","(%d)"
7
  "(Copy data from: %s)","(Copier les données à partir de: %s)"
 
8
  "* Required Fields","* Champs obligatoires"
9
  "-- Please Select --","-- Veuillez sélectionner --"
10
  "86400 by default, if not set. To refresh instantly, Clear the Blocks HTML Output Cache.","86400 par défaut, si non défini. Pour réactualiser instantanément, Vider le cache des Blocs HTML de sortie."
16
  "AM","Avant midi"
17
  "Action","Action"
18
  "Actual Price","Prix"
19
+ "Add","Ajouter"
20
  "Add Attribute","Ajouter un Attribut"
21
  "Add Design Change","Ajouter une modification de design"
22
  "Add Group","Ajouter un groupe"
23
+ "Add Group Price","Ajouter un prix de groupe"
24
  "Add New","Ajouter un nouveau"
25
  "Add New Attribute","Ajouter un nouvel attribut"
26
  "Add New Attribute Set","Ajouter un nouveau jeu d'attributs"
36
  "Add Subcategory","Ajouter une sous-catégorie"
37
  "Add Tax","Ajouter une taxe"
38
  "Add Tier","Ajouter un niveau"
39
+ "Add attribute into attribute set","Ajouter l'attribut à l'ensemble d'attributs"
40
+ "Add group into attribute set","Ajouter le groupe à l'ensemble d'attributs"
41
+ "Add new custom option into product","Ajouter une nouvelle option personnalisée dans le produit"
42
+ "Add new values into custom option","Ajouter de nouvelles valeurs dans l'option personnalisée"
43
+ "Add option","Ajouter une option"
44
  "Add to Cart","Ajouter au panier"
45
  "Add to Compare","Ajouter au comparateur"
46
  "Add to Wishlist","Ajouter à la liste de cadeaux"
58
  "Amount","Montant"
59
  "An error occurred while adding products to websites.","Une erreur est survenue pendant l'ajout de produits sur les sites Internet."
60
  "An error occurred while clearing comparison list.","Une erreur est survenue pendant la suppression de la list de comparaison."
61
+ "An error occurred while deleting this review.","Une erreur est survenue en effaçant ce commentaire"
62
  "An error occurred while removing products from websites.","Une erreur est survenue pendant le retrait de produits des sites Internet."
63
  "An error occurred while saving the URL rewrite","Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la réécriture de l'URL"
64
  "An error occurred while saving the attribute set.","Une erreur est survenue pendant la sauvegarde de la série d'attributs."
65
+ "An error occurred while saving the collection, aborting. Error message: %s","Une erreur est survenue lors de la sauvegarde de la collection. qui a échoué. Message d'erreur : %s"
66
  "An error occurred while saving the product. ","Une erreur est survenue pendant la sauvegarde du produit."
67
  "An error occurred while saving the search query.","Une erreur est survenue pendant la sauvegarde de la demande de recherche."
68
  "An error occurred while saving this group.","Une erreur est survenue pendant la sauvegarde de ce groupe."
69
+ "An error occurred while saving this review.","Une erreur est survenue en enregistrant ce commentaire"
70
  "An error occurred while trying to delete the category.","Une erreur est survenue en essayant de supprimer cette catégorie."
71
  "An error occurred while updating the product(s) attributes.","Une erreur est survenue pendant la mise à jour des attributs du/des produit(s)."
72
  "An error occurred while updating the product(s) status.","Une erreur est survenue pendant la mise à jour du statut du/des produit(s)."
96
  "Attribute Model","Modèle de l'attribut"
97
  "Attribute Name:","Nom de l'attribut:"
98
  "Attribute Set","Ensemble d'attributs"
99
+ "Attribute Sets","Ensembles d'attributs"
100
+ "Attribute add","Attribut ajouter"
101
+ "Attribute code is invalid. Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Le code d'attribut est invalide. Veuillez n'utiliser que des lettres (a-z), chiffres (0-9) ou underscores (_) dans ce champ, le premier caractère devant être une lettre."
102
  "Attribute group with the \/name/\ name already exists","Groupe d'attribut avec le nom \/name/\ existe déjà"
103
+ "Attribute remove","Attribut effacer"
104
  "Attribute with the same code already exists","Un attribut avec le même code existe déjà"
105
  "Attributes","Attributs"
106
  "Attrribute names can be specified per store.","Les noms des attributs peuvent être définis par magasin"
125
  "Buy %1$s for %2$s","Acheter %1$s pour %2$s"
126
  "Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Acheter %1$s pour %2$s (%3$s TTC) chacun"
127
  "Buy %1$s for %2$s each","Acheter %1$s pour %2$s chacun"
 
128
  "Cache Lifetime (Seconds)","Durée de vie du Cache (Secondes)"
129
  "Cache refresh needed.","Réactualisation du Cache nécessaire"
130
+ "Can be Divided into Multiple Boxes for Shipping","Peut être divisé en plusieurs boîtes pour le transport"
131
  "Can be used only with catalog input type Dropdown","Ne peut être utilisé qu'avec un type d'entrée catalogue Menu Déroulant"
132
  "Can be used only with catalog input type Dropdown, Multiple Select and Price","Ne peut être utilisé qu'avec un type d'entrée catalogue Menu Déroulant, Sélection Multiple et Prix"
133
  "Can\'t create image.","Ne peut pas créer l'image."
157
  "Catalog Seo Sitemap (Common)","Catalogue SEO Plan du Site (Courant)"
158
  "Catalog Seo Sitemap (Product List)","Catalogue SEO Plan du Site (Liste des Produits)"
159
  "Catalog URL Rewrites","Catalogue Réécritures URL"
160
+ "Catalog product custom option values API","Interface de Programmation Applicative (API) des valeurs de l'option personnalisée des produits du catalogue"
161
+ "Catalog product custom options API","Interface de Programmation Applicative (API) des options personnalisées des produits du catalogue"
162
  "Catalog, Search","Catalogue, Recherche"
163
  "Categories","catégories"
164
  "Categories Sitemap","Catégories Plan du Site"
184
  "Check items to add to the cart or","Cocher les articles à ajouter au panier ou"
185
  "Choose an Option...","Choisir une option..."
186
  "Clear All","Tout effacer"
187
+ "Clear Price","Réinitialiser le prix"
188
  "Click for price","Cliquez pour le prix"
 
189
  "Close Window","Fermer la fenêtre"
190
  "Collapse All","Afficher tout"
191
  "Comma-separated.","Séparé(es) par des virgules."
204
  "Create","Créer"
205
  "Create (Upload)","Créer (envoyer)"
206
  "Create Empty","Créer vide"
207
+ "Create Permanent Redirect for URLs if URL Key Changed","Créer une Redirection Permanente pour les URL si la Combinaison URL a changé"
208
  "Create Permanent Redirect for old URL","Créer une redirection permanente pour une vieille URL"
 
209
  "Create Product Settings","Créer les réglages du produits"
210
  "Create Simple Associated Product","Créer des produits simples associés"
211
+ "Create attribute set based on another set","Créer un ensemble d'attributs basé sur un autre ensemble"
212
+ "Create new attribute","Créer un nouvel attribut"
213
  "Create new category","Créer une nouvelle catégorie"
214
  "Create new product","Créer un nouveau produit"
215
  "Cross-sells","Ventes liées"
216
  "Currently Shopping by:","Shopping actuel par :"
217
  "Custom Design","Dessin sur mesure"
218
  "Custom Options","Personnaliser les options"
219
+ "Custom options","Options personnalisées"
220
  "Customer Group","Groupe du client"
221
  "Customers Reviews","Avis des clients"
222
  "Customers Tagged Product","Les acheteurs ont étiqueté le produit"
238
  "Delete Attribute","Supprimer l'attribut"
239
  "Delete Attribute Set","Supprimer l'ensemble d'attributs"
240
  "Delete Category","Supprimer catégorie"
241
+ "Delete Group Price","Supprimer le prix de groupe"
242
  "Delete Option","Supprimer option"
243
  "Delete Row","Supprimer ligne"
244
  "Delete Search","Supprimer recherche"
245
  "Delete Selected Group","Supprimer le groupe sélectionné"
246
+ "Delete Tier","Supprimer le niveau"
247
+ "Delete attribute","Supprimer l'attribut"
248
  "Delete category","Supprimer catégorie"
249
  "Delete product","Supprimer produit"
250
  "Depends on design theme","Dépend du thème visuel"
253
  "Disabled","Désactivé"
254
  "Disallowed file type.","Type de fichier non autorisé."
255
  "Display Actual Price","Afficher le prix réel"
256
+ "Display Price Interval as One Price","Afficher l'intervalle de prix comme Un Prix"
257
+ "Display Product Count","Afficher le nombre de produits"
258
  "Display in Suggested Terms","Afficher dans les termes suggérés."
259
  "Double click on a group to rename it","Double cliquez sur un groupe pour le renommer"
260
  "Double click on above image to view full picture","Double cliquez sur une image pour taille réelle"
261
  "Downloadable Information","Informations téléchargeables"
262
  "Duplicate","Copier"
263
  "Duplicate amount found.","Montant copié trouvé."
264
+ "Duplicate website group price customer group.","Copier le site internet prix de groupe clientèle."
265
+ "Duplicate website tier price customer group and quantity.","Dupliquer le prix de groupe client du site et la quantité."
266
  "Duplicate website, country and state tax found.","Copie du site web, du pays et de la région trouvée."
267
  "E.g. {{media url=""path/to/image.jpg""}} {{skin url=""path/to/picture.gif""}}. Dynamic directives parsing impacts catalog performance.","E.g. {{media url=""path/to/image.jpg""}} {{skin url=""path/to/picture.gif""}}.Des chemins dynamiques ont un impact sur les performances du catalogue."
268
+ "Edit","Éditer"
269
  "Edit Attribute Set '%s'","Modifier le jeu d'attributs : '%s'"
270
  "Edit Product Attribute","Modifier l'attribut du produit"
271
  "Edit Product Attribute ""%s""","Modifier attribut de produit ""%s"""
272
  "Edit Search","Modifier la recherche"
273
  "Edit Search '%s'","Modifier la recherche '%s'"
274
+ "Edit Set Name","Modifier le nom défini"
275
  "Email","Email"
276
  "Email to a Friend","Envoyer à un ami par email"
277
  "Empty","Vide"
278
  "Enable MAP","Activer MAP"
279
  "Enable Qty Increments","Activer quantité"
280
+ "Enable WYSIWYG","Permettre WYSIWYG"
281
  "Enabled","Activé"
282
+ "Error during retrieval of option value: %s","Erreur lors de la récupération de la valeur de l'option:% s"
283
  "Exclude","Exclure"
284
+ "Expand All","Tout développer"
285
  "Failed","Echoué"
286
  "Failed to copy file %s. Please, delete media with non-existing images and try again.","Echec de la copie du fichier %s. Veuillez supprimer les fichiers avec des images non existantes, et réessayer."
287
+ "Failed to move file: %s","Impossible de déplacer le fichier: %s"
288
  "Feature Products","Produits à l'affiche"
289
  "Field is not complete","Le champ n'est pas complet"
290
  "File options format is not valid.","Le format des options du fichier n'est pas valide."
291
  "File upload failed","L'envoi du fichier a échoué."
292
  "Filter model name must be declared.","Un nom de modèle de filtre doit être précisé."
293
+ "Filter must be an object. Please set correct filter.","Le filtre doit être un objet. Veuillez définir un filtre correct."
294
  "Filterable (no results)","Filtrable (pas de résultat)"
295
  "Filterable (with results)","Filtrable (avec résultats)"
296
  "First Name","Prénom"
297
  "Fixed","Fixé"
298
  "For internal use.","Pour usage interne."
299
+ "For the last time placed.","Placé pour la dernière fois."
300
  "Frontend","Interface"
301
  "Frontend Model","Modèle d'interface"
302
+ "Frontend Properties","Propriétés front-end"
303
  "Gallery","Galerie"
304
  "General Information","Informations générales"
305
+ "Get full information about attribute with list of options","Obtenez toutes les informations des attributs avec une liste des options"
306
+ "Get full information about custom option in product","Obtenez des renseignements complets sur l'option personnalisée dans le produit"
307
+ "Get list of available custom option types","Obtenez la liste des types d'options personnalisées disponibles"
308
+ "Get list of non-default attributes by product type and attributes set","Obtenez une liste des attributs, autres que celui par défaut, par type de produits et ensemble d'attributs"
309
+ "Get list of possible attribute types","Obtenir la liste des types d'attributs possibles"
310
+ "Get special price","Obtenez un prix spécial"
311
  "Global","Global"
312
  "Globally Editable","Globalement modifiable"
313
  "Go to Home Page","Aller à la page d'accueil"
314
  "Grid","Grille"
315
+ "Group add","Groupe ajouter"
316
+ "Group remove","Suppression de groupe"
317
  "Grouped Product","Produits groupés"
318
  "Groups","Groupes"
319
  "Home","Accueil"
320
  "ID","ID"
321
  "ID: %s","Identifiant : %s"
322
  "If empty, the Category Name will be used","Si vide, la catégorie Nom sera utilisé."
323
+ "If empty, the Product Name will be used","Si vide, le nom du produit sera utilisé"
324
  "If you do not specify an option value for a specific store view then the default (Admin) value will be used.","Si vous ne précisez pas une valeur d'option pour une vue spécifique de boutique alors la valeur par défaut sera utilisée."
325
  "Image","Image"
326
  "Image content is not valid base64 data.","Le contenu de l'image n'est pas valide à base64."
327
  "Image does not exist.","L'image n'existe pas."
328
+ "Image file was not found.","Fichier image introuvable."
329
  "Image type and information need to be specified for each store view.","Le type d'image et les informations doivent être précisés pour chaque vue de la boutique."
330
  "In Cart","Dans le panier"
331
  "In Stock","En stock."
332
  "In stock","En stock"
333
+ "Incl. Tax","TTC"
334
  "Index product and categories URL rewrites","Réécriture de l'index des produits et catégories"
335
  "Index product attributes for layered navigation building","Attributs de la navigation par couches de l'index des produits"
336
  "Index product prices","Prix de l'index des produits"
337
  "Indexed category/products association","Catégorie indexée/association de produits"
338
+ "Info","Détails"
339
+ "Info Column Options Wrapper","Colonne infos options enrouler"
340
  "Input Type","Entrer le type"
341
  "Integer","Entier"
342
+ "Interval Division Limit","Limite de la division d'intervalle"
343
  "Invalid Tier Prices","Prix invalides"
344
  "Invalid attribute %s","Attribut %s invalide"
345
+ "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","Option d'attribut invalide spécifiée pour l'attribut %s (%s), enregistrement sauté."
346
+ "Invalid attribute set specified, skipping the record.","Attribut de l'ensemble spécifié non-valide, passer le dossier."
347
+ "Invalid block: %s.","Bloc invalide : %s."
348
+ "Invalid category IDs.","Identifiants de catégorie invalides."
349
+ "Invalid category.","Catégorie non-valide."
350
  "Invalid image file type.","Type de fichier image invalide."
351
+ "Invalid image type.","Type d'image non-valide."
352
  "Invalid option ID specified for %s (%s), skipping the record.","Identifiant de l'option invalide pour %s (%s), ignorer."
353
+ "Invalid product type specified, skipping the record.","Le type de produit spécifié n'est pas valide, passer le dossier."
354
  "Invalid store specified","Boutique spécifiée invalide"
355
  "Invalid store specified, skipping the record.","Magasin spécifié invalide, enregistrement sauté."
356
+ "Invalid tier prices. The product is not associated to the requested website.","Niveau de prix non-valide. Le produit n'est pas associé au site demandé."
357
  "Inventory","Inventaire"
358
+ "Is Default","Est par défaut"
359
+ "Is Required","Est requis"
360
+ "Items %s to %s of %s total","Éléments %s à %s sur un total de %s"
361
+ "Items that you do not want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Les éléments que vous ne souhaitez pas afficher dans les résultats de recherche ou dans le catalogue devrait avoir le statut ""Désactivé"" dans le magasin souhaité."
362
  "Items that you don't want to show in the catalog or search results should have status 'Disabled' in the desired store.","Objets que vous ne voulez pas afficher dans le catalogue ou les résultats de recherche doivent avoir le statut ""Désactivé"" dans la boutique en question."
363
+ "Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT!","Gardez vos yeux ouverts pour nos articles spécialement destinés à la rentrée scolaire et économisez UN MAX !"
364
+ "Label","Label"
365
+ "Last Name","Nom de famille"
366
  "Last Notification","Dernière notification"
367
  "Layered Navigation","Navigation par couches"
368
  "Learn More","En savoir plus"
369
  "Line %d, Email: %s","Ligne %d, email : %s"
370
+ "Line %d, SKU: %s","Ligne %d, SKU : %s"
371
+ "Link (Related, Up sell, Cross sell)","Lien (lié, vente)"
372
  "Link product does not exist.","Le lien du produit n'existe pas."
373
  "Link to a Specified Category","Lien vers une catégorie précise"
374
+ "Link to a Specified Product","Lien vers un produit déterminé"
375
  "List","Liste"
376
  "List Mode","Mode liste"
377
  "List of Products that are set as New","Liste de produits nouveaux"
378
+ "List of types","Liste de types"
379
+ "Manage Attribute Sets","Gérer les jeux d'attributs"
380
  "Manage Attributes","Gérer attributs"
381
+ "Manage Catalog Categories","Gérer les catégories de catalogue"
382
+ "Manage Categories","Gérer les catégories"
383
  "Manage Label / Options","Gérer les labels/options"
384
  "Manage Options (values of your attribute)","Gérer les options (valeurs de l'attribut)"
385
  "Manage Product Attributes","Gérer les attributs de produit"
386
  "Manage Product Sets","Gérer les jeux de produits"
387
+ "Manage Products","Gérer les produits"
388
  "Manage Stock","Gérer le stock"
389
  "Manage Titles (Size, Color, etc.)","Gérer les titres (taille, couleur, etc)"
390
+ "Max Characters","Caractères max."
391
  "Maximal Depth","Profondeur maximale"
392
+ "Maximum Image Size","Taille maximum de l'image"
393
+ "Maximum Number of Price Intervals","Nombre maximal d'intervalles de prix"
394
  "Maximum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité maximum autorisée dans le panier"
395
+ "Maximum allowed image size for '%s' is %sx%s px.","La taille d'image maximale autorisée pour '%s' est %sx%sp px."
396
  "Maximum image height","Hauteur maximale de l'image"
397
  "Maximum image width","Largeur maximale de l'image"
398
  "Maximum number of characters:","Nombre de caractères maximum :"
399
+ "Maximum number of price intervals is 100","Le nombre maximal d'intervalles de prix est de 100"
400
  "Media Image","Image media"
401
+ "Minimum Advertised Price","Prix minimum annoncés"
402
  "Minimum Lines per Page","Lignes minimum par page"
403
+ "Minimum Qty Allowed in Shopping Cart","Quantité minimum autorisée dans le panier"
404
  "Minimum Qty for Item\'s Status to be Out of Stock","Quantité minimum pour que le statut de l'article soit ""Rupture de stock"""
405
+ "Missing SKU, skipping the record.","SKU manquant, le dossier est sauté."
406
+ "More Views","Plus de vues"
407
+ "Move","Déplacer"
408
+ "Move category in tree","Déplacez la catégorie dans l'arbre"
409
+ "Must be in the allowed values list.","Doit être dans la liste des valeurs autorisées."
410
+ "N/A","N/A"
411
+ "Name","Nom"
412
  "Name in %s","Nom dans %s"
413
  "New Product","Nouveau produit"
414
  "New Product Attribute","Nouvel attribut de produit"
415
  "New Products","Nouveaux produits"
416
  "New Products Grid Template","Modèle de grille nouveaux produits"
417
+ "New Products List Template","Modèle de liste nouveaux produits"
418
+ "New Root Category","Nouvelle catégorie principale"
419
+ "New Search","Nouvelle recherche"
420
  "New Set Name","Nouveau nom d'ensemble"
421
+ "New Subcategory","Nouvelle sous-catégorie"
422
+ "Next","Suivant"
423
  "No","Non"
424
  "No image","Pas d'image"
425
+ "No layout updates","Aucune mise à jour de mise en page"
426
  "No options of this product are available.","Il n'y a pas d'options disponibles pour ce produit"
427
+ "No product collections found.","Pas de collection de produits trouvée."
428
  "None","aucun"
429
+ "Not Visible Individually","Pas visibles individuellement"
430
+ "Notify Low Stock RSS","Notifier le faible stock dans le RSS"
431
+ "Notify for Quantity Below","Notifier pour les quantités en dessous de"
432
+ "Number of Products to Display","Nombre de produits à afficher"
433
+ "Number of Uses","Nombre d'utilisations"
434
+ "Number of results","Nombre de résultats"
435
+ "Number of results (For the last time placed)","Nombre de résultats (pour la dernière fois)"
436
  "OK","OK"
437
+ "OR","OU"
438
  "Old Price:","Ancien prix :"
439
+ "On Gesture","Par geste"
440
  "Option validation failed to add product to cart.","Échec de l'ajout de la validation de l'option au panier."
441
+ "Option values","Valeurs d'option"
442
+ "Option:","Option:"
443
+ "Options","Options"
444
+ "Options Control","Contrôle de l'option"
445
+ "Options is required","Option requise"
446
+ "Our customer service is available 24/7. Call us at (555) 555-0123.","Notre service client est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Appelez-nous au (555) 555-0123."
447
+ "Out of Stock","En rupture de stock"
448
+ "Out of stock","Epuisé"
449
  "PM","PM"
450
+ "Page Title Separator","Séparateur titre de la page"
451
+ "Parent Category","Catégorie parent"
452
+ "Pending","En cours"
453
+ "Pending Reviews RSS","RSS des avis en attente"
454
  "Percentage","Pourcentage"
455
+ "Please add rows to option.","Veuillez ajouter des lignes à l'option."
456
+ "Please be careful as once you click on the row it will load package data form the selected file and all unsaved form data will be lost.","Veuillez faire attention : une fois que vous cliquez sur la ligne, les données du paquet sélectionné se chargeront et toutes les données non-enregistrées seront perdues."
457
+ "Please click on the Close Window button if it is not closed automatically.","Veuillez cliquer sur le bouton Fermer la fenêtre si celle-ci n'est pas fermée automatiquement."
458
+ "Please enter a new group name","Veuillez entrer un nouveau nom de groupe"
459
  "Please refresh ""Catalog URL Rewrites"" and ""Product Attributes"" in System -> <a href=""%s"">Index Management</a>","Veuillez actualiser""URL de réécriture du catalogue"" et ""Attributs de produits"" dans Système -> <a href=""%s"">Gestion de l'Index</a>"
460
  "Please select a static block ...","Veuillez sélectionner un bloc statique..."
461
  "Please select items.","Veuillez sélectionner des articles."
462
  "Please select one or more attributes.","Veuillez sélectionner un ou plusieurs attribut(s)."
463
+ "Please select product(s).","Veuillez sélectionner le(s) produit(s)."
464
+ "Please select products for attributes update","Veuillez sélectionner des produits pour la mise à jour des attributs"
465
  "Please set up merge date/time","Veuillez définir la fusion date/heure"
466
+ "Please set up merge date/time later then present date","Veuillez mettre en place une fusion date/heure ultérieure à la date actuelle"
467
  "Please specify date required option(s).","Veuillez spécifier l'(les) option(s) requise(s) pour la date."
468
+ "Please specify the number of products, that will not be divided into subintervals.","Veuillez spécifier le nombre de produits qui ne seront pas divisés en sous-intervalles."
469
+ "Please specify the product required option(s)","Veuillez spécifier l'option/ les options requise(s) pour le produit"
470
+ "Please specify the product required option(s).","Veuillez spécifier l'option/les options requise(s) pour le produit."
471
+ "Please specify the product\'s option(s).","Veuillez spécifier les options du produit."
472
+ "Please specify the product\'s required option(s).","Veuillez spécifier l'option/les options requise(s) du produit."
473
+ "Please specify the quantity of product(s).","Veuillez spécifier la quantité de produit(s)."
474
  "Please specify time required option(s).","Veuillez spécifier les options dépendant du temps."
475
+ "Please wait...","Veuillez patienter..."
476
+ "Position","Position"
477
+ "Position in Layered Navigation","Position dans la navigation par niveau"
478
  "Position of attribute in layered navigation block","Position de l'attribut dans le bloc navigation par niveaux"
479
+ "Prev","Préc"
480
+ "Previous","Précédent"
481
  "Price","Prix"
482
+ "Price Navigation Step Calculation","Calcul Prix Etape de Navigation"
483
  "Price Type","Type de prix"
484
+ "Price is not available","Le prix n'est pas disponible"
485
  "Price values for options should be specified in system base currency.","Les valeurs des prix pour les options devraient être définies dans une devise de base du système"
486
  "Price:","Prix:"
487
+ "Price: %s","Prix : %s"
488
  "Print This Page","Imprimer cette page"
489
+ "Product","Produit"
490
  "Product API","Produit API"
491
+ "Product Alerts","Alertes produit"
492
  "Product Attribute","Attribut de produit"
493
  "Product Attributes","Attributs Produit"
494
+ "Product Categories","Catégories Produit"
495
  "Product Extra Info","Informations supplémentaires sur le produit"
496
+ "Product Flat Data","Données fixes du produit"
497
  "Product ID","ID produit"
498
+ "Product Image Placeholders","Paramètres Image du Produit"
499
+ "Product Image Watermarks","Filigranes Image du Produit"
500
+ "Product Images","Images du Produit"
501
  "Product Images API","Images API du Produit"
502
  "Product In Websites","Produit dans les Sites Internet"
503
+ "Product Info Column","Colonne d'informations du Produit"
504
+ "Product Information","Information produit"
505
  "Product Link Block Template","Produit Lien Modèle Bloc"
506
  "Product Link Inline Template","Produit Lien Modèle Conforme"
507
+ "Product Listing Sort by","Liste des Produits triés par"
508
+ "Product Name","Nom du produit"
509
  "Product Prices","Prix des Produits"
510
+ "Product Reviews","Avis sur le produit"
511
  "Product Tags","Étiquettes des produits"
512
  "Product Tier Price API","Produit Niveau de Prix API"
513
+ "Product Type","Type de Produit"
514
+ "Product URL Suffix","Suffixe URL du produit"
515
  "Product View Extra Hint","Vue par produit trace supplémentaire"
516
+ "Product attribute sets API","Jeux d'attributs Produit API"
517
+ "Product attributes API","Attributs API du produit"
518
+ "Product collection expected.","Collection du produit attendu."
519
  "Product is not loaded","Le produit n'est pas chargé"
520
+ "Product links API (related, cross sells, up sells)","API de liens de produits (liés, ventes croisées ...)"
521
  "Product name","Nom du produit"
522
+ "Product types API","Types API du produit"
523
  "Product with this combination of attributes already associated to configurable.","Les produits avec cette combinaison d'attributs sont déjà associés à configurable."
524
+ "Products","Produits"
525
  "Products Comparison List","Liste de comparaison des produits"
526
  "Products Information","Information des produits"
527
  "Products Reviews","Avis sur les produits"
528
+ "Products Sitemap","Plan du site produits"
529
+ "Products only","Produits seulement"
530
  "Products per Page on Grid Allowed Values","Produits par page sur les valeurs autorisées des lignes"
531
+ "Products per Page on Grid Default Value","Produits par page sur les valeurs par défaut des lignes"
532
+ "Products per Page on List Allowed Values","Produit par page sur les valeurs autorisées des listes"
533
  "Products per Page on List Default Value","Produits par page sur la valeur par défaut de la liste"
534
+ "Properties","Propriétés"
535
  "Qty","Qté"
536
+ "Qty Increments","Augmentation de la quantité"
537
+ "Qty Uses Decimals","La quantité utilise des décimales"
538
+ "Qty for Item\'s Status to Become Out of Stock","Nombre de statuts de produits bientôt épuisés"
539
+ "Qty:","Qté:"
540
  "Quantity","Quantité"
541
  "Quick Create","Création Rapide"
542
+ "Quick Overview","Vue générale rapide"
543
+ "Quick simple product creation","Création de produit rapide et simple"
544
  "Records for ""","Enregistrements pour """
545
+ "Redirect","Redirection"
546
+ "Redirect URL","Rediriger l'adresse URL"
547
  "Regular Price:","Prix normal"
548
+ "Related Products","Produits apparentés"
549
+ "Remove","Supprimer"
550
  "Remove Product From Websites","Supprimer le produit des sites web"
551
+ "Remove This Item","Retirer cet article"
552
+ "Remove attribute from attribute set","Supprimer un attribut de l'ensemble des attributs"
553
+ "Remove attribute set","Supprimer un ensemble d'attributs"
554
+ "Remove custom option","Supprimer l'option personnalisée"
555
+ "Remove group from attribute set","Supprimer un groupe de l'ensemble des attributs"
556
+ "Remove option","Retirer l'option"
557
+ "Remove product assignment","Supprimer l'affectation du produit"
558
+ "Remove product image","Enlever l'image du produit"
559
+ "Remove product link","Supprimer le lien du produit"
560
+ "Remove value from custom option","Retirer la valeur de l'option personnalisée"
561
+ "Rename existing group","Renommer un groupe existant"
562
+ "Rename group","Renommer un groupe"
563
  "Reorganize EAV category structure to flat structure","Réorganiser la structure de la catégorie EAV en structure plate"
564
+ "Reorganize EAV product structure to flat structure","Réorganiser la structure du produit EAV en structure plate"
565
+ "Reset","Réinitialiser"
566
  "Results","Résultats"
567
+ "Retrieve attribute data","Récupérer les données d'attributs"
568
+ "Retrieve attribute list","Extraire la liste de l'attribut"
569
+ "Retrieve attribute options","Extraire les options de l'attribut"
570
+ "Retrieve categories tree","Récupérer l'arbre des catégories"
571
  "Retrieve category attributes","Extraire les attributs de la catégorie"
572
  "Retrieve category data","Extraire les données de la catégorie"
573
  "Retrieve hierarchical tree","Extraire l'arborescence hiérarchique"
574
+ "Retrieve linked products","Extraire les produits apparentés"
575
  "Retrieve list of assigned products","Extraire la liste des produits affectés"
576
+ "Retrieve list of option values","Récupérer la liste des valeurs d'option"
577
+ "Retrieve list of product custom options","Récupérer la liste des options personnalisées de produit"
578
+ "Retrieve one level of categories by website/store view/parent category","Extraire un niveau de catégorie par site web/magasin/catégorie apparentée"
579
+ "Retrieve option value info","Récupérer les informations sur la valeur optionnelle"
580
+ "Retrieve product","Extraire le produit"
581
+ "Retrieve product attribute sets","Récupérer les ensembles d'attributs du produit"
582
  "Retrieve product image","Extraire l'image du produit"
583
+ "Retrieve product image list","Récupérer la liste image du produit"
584
+ "Retrieve product image types","Extraire les types d'images du produit"
585
  "Retrieve product link type attributes","Extraire les attributs du type de lien du produit"
586
  "Retrieve product link types","Extraire les types de lien du produit"
587
+ "Retrieve product tier prices","Extraire les niveaux de prix du produit"
588
  "Retrieve product types","Extraire les types de produit"
589
+ "Retrieve products data","Récupérer les données produits"
590
  "Retrieve products list by filters","Extraire la liste des produits par filtrage"
591
  "Reviews","Commentaires"
592
+ "Roll Over for preview","Passez votre souris par-dessus pour la prévisualisation"
593
  "Root","Racine"
594
+ "SKU","UGS"
595
  "SKU length should be %s characters maximum.","La longueur de l'UGS doit être de %s caractères maximum."
596
+ "Save","Sauvegarder"
597
  "Save Attribute","Sauvegarder Attribut"
598
+ "Save Attribute Set","Enregistrer l'ensemble d'attributs"
599
  "Save Category","Sauvegarder catégorie"
600
+ "Save Search","Sauvegarder recherche"
601
  "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer l'édition"
602
  "Saved %d record(s)","Sauvegardé %d enregistrement(s)"
603
+ "Scope","Portée"
604
  "Scope must not be changed, because the attribute is used in configurable products.","Le champ ne doit pas être changé, car l'attribut est utilisé dans des produits configurables."
605
  "Search","Rechercher"
606
  "Search Engine Optimizations","Optimisations du Moteur de Recherche"
607
  "Search Information","Informations de recherche"
608
+ "Search Query","Demande de recherche"
609
+ "Search Term with such search query already exists.","Le terme recherché avec la même interrogation existe déjà."
610
+ "Search Weight","Recherche de poids"
611
  "Searchable","Consultable"
612
+ "See price before order confirmation.","Voir le prix avant la confirmation de commande."
613
  "Select Category...","Sélectionner Catégorie"
614
+ "Select Configurable Attributes ","Sélectionner les attributs configurables"
615
+ "Select Product...","Sélectionner Produit..."
616
+ "Select type of option","Sélectionner le type d'option"
617
  "Select type options required values rows.","La sélection du type d'options a requis des rangs de valeurs."
618
+ "Selected Product Types","Types de Produits Sélectionnés"
619
  "Selected configuration is not available.","La Configuration sélectionnée n'est pas valide."
620
+ "Send Count","Envoyer Compte"
621
+ "Set Ascending Direction","Par ordre croissant"
622
+ "Set Descending Direction","Définir Direction Descendante"
623
+ "Set Name","Définir le nom"
624
  "Set Root Category for Store","Sélectionner Catégorie d'Origine pour Boutique"
625
+ "Set root category for this store in the <a href=""%s"">configuration</a>","Définir une catégorie source pour ce magasin dans la <a href=""%s"">configuration</a>"
626
  "Set special price","Définir prix spécial"
627
+ "Set/Get current store view","Réglez/Obtenez la vue actuelle du magasin"
628
  "Settings","Options"
629
  "Shop By","Acheter par"
630
+ "Shopping Options","Options d'Achat"
631
+ "Show","Afficher"
632
+ "Show Details","Afficher les détails"
633
  "Show Tags","Afficher Tags"
634
+ "Simple Product","Produit Simple"
635
  "Site Map","Plan du Site"
636
+ "Sitemap","Plan du site"
637
+ "Skip import row, is not valid value ""%s"" for field ""%s""","Sauter la ligne d'importation, ""%s"" n'est une valeur valable pour le champ ""%s"""
638
  "Skip import row, required field ""%s"" for the new customer is not defined.","Sauter la ligne importation, le champ requis ""%s"" pour le nouveau client n'est pas défini."
639
+ "Skip import row, the value ""%s"" is invalid for field ""%s""","Sauter la ligne d'importation, la valeur ""%s"" n'est pas valable pour le champ ""%s"""
640
+ "Skipping import row, required field ""%s"" for new products is not defined.","Saut de la ligne importation en cours, le champ ""%s"", requis pour les nouveaux produits, n'est pas défini."
641
  "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Sauter la ligne d'importation, le champ requis ""%s"" n'est pas défini."
642
+ "Skipping import row, store ""%s"" field does not exist.","Sauter la ligne d'importation, le champ point de vente ""%s"" n'existe pas."
643
+ "Skipping import row, the value ""%s"" is not valid for the ""%s"" field.","Sauter la ligne d'importation, la valeur ""%s"" est invalide pour le champ ""%s""."
644
+ "Some of the processed products have no SKU value defined. Please fill it prior to performing operations on these products.","Certains des produits traités n'ont pas de valeur UGS définie. Veuillez la saisir avant d'effectuer des opérations sur ces produits."
645
  "Some of the products below do not have all the required options. Please edit them and configure all the required options.","Certains de produits ci-dessous n'ont pas toutes les options requises. Veuillez les éditer et configurer toutes les options requises."
646
  "Sort By","Trier par"
647
+ "Sort Order","Trier la commande"
648
  "Source Model","Modèle source"
649
  "Special Expires On: %s","Spécial expire le : %s"
650
+ "Special Price:","Prix Spécial:"
651
  "Special Price: %s","Prix spécial : %s"
652
+ "Starting at:","Dès:"
653
+ "Static","Statique"
654
  "Static block and products","Bloc statique et produits"
655
  "Static block only","Bloc statique uniquement"
656
  "Status","Statut"
657
  "Stock Availability","Disponibilité du Stock"
658
+ "Store","Magasin"
659
  "Store View","Vue du magasin"
660
+ "Stretch","Étirer"
661
+ "Subscribe to RSS Feed","S'abonner au flux RSS"
662
+ "Super product attributes configuration","Configuration attributs super produit"
663
  "Synonym For","Synonyme de"
664
+ "System Properties","Propriétés Système"
665
  "Tag Name","Nom de l'étiquette"
666
+ "Tax","Taxe"
667
  "Template","Modèle visuel"
668
  "Text","Texte"
669
+ "The Flat Catalog module has a limit of %2\$d filterable and/or sortable attributes. Currently there are %1\$d of them. Please reduce the number of filterable/sortable attributes in order to use this module","La module du Catalogue fixe a une limite de %2\$d attributs filtrables et/ou triables. Il y en a actuellement %1\$d. Veuillez réduire le nombre d'attributs filtrables/triables afin d'utiliser ce module."
670
  "The attribute model is not defined","Le modèle d'attribut n'est pas défini."
671
+ "The attribute set has been saved.","L'ensemble d'attributs a été enregistré."
672
+ "The base directory to upload file is not specified.","Le répertoire de base pour télécharger le fichier n'est pas spécifié."
673
  "The category has been deleted.","La catégorie a été supprimée."
674
+ "The category has been saved.","La catégorie a été sauvegardée."
675
+ "The comparison list was cleared.","La liste de comparative a été vidée."
676
+ "The file '%s' for '%s' has an invalid extension","Le fichier '%s' pour '%s' a une extension invalide"
677
+ "The file '%s' you uploaded is larger than %s Megabytes allowed by server","Le fichier '%s' que vous ave envoyé est plus gros que les %s Mb autorisés par le serveur"
678
+ "The file you uploaded is larger than %s Megabytes allowed by server","Le fichier que vous avez téléchargé est supérieur aux %s Mb autorisés par le serveur"
679
  "The filters must be an array.","Les filtres doivent être une matrice."
680
+ "The image contents is not valid base64 data.","Le contenu de l'image n'est pas valide en données de base64."
681
  "The image is not specified.","L'image n'est pas spécifiée."
682
+ "The model collection resource name is not defined.","Le nom de la ressource du modèle collection n'est pas défini."
683
  "The product %s has been added to comparison list.","Le produit %s a été ajouté à la liste comparative."
684
+ "The product %s has been removed from comparison list.","Le produit %s a été retiré de la liste comparative."
685
  "The product attribute has been deleted.","L'attribut produit a été supprimé."
686
  "The product attribute has been saved.","L'attribut produit a été sauvegardé."
687
+ "The product has been created.","Le produit a été créé."
688
  "The product has been deleted.","Le produit a été supprimé."
689
  "The product has been duplicated.","Le produit a été dupliqué."
690
  "The product has been saved.","Le produit a été sauvegardé."
691
+ "The product has required options","Le produit a des options obligatoires."
692
  "The review has been deleted","Le rapport a été supprimé"
693
  "The review has been saved.","Le rapport a été enregistré."
694
  "The review was removed by another user or does not exist.","Le rapport a été supprimé par un autre utilisateur ou n'existe pas."
695
  "The search was deleted.","La recherche a été supprimée."
696
  "The text is too long","Le texte est trop long"
697
  "There are no %s available.","Il n'y a pas de %s disponible."
698
+ "There are no customers for this alert","Il n'y a pas de client pour cette alerte."
699
  "There are no customers for this alert.","Il n'y a pas de client pour cette alerte."
700
+ "There are no products matching the selection.","Aucun produit ne correspond à la sélection."
701
  "There was an error while request processing.","Une erreur s'est produite lors du traitement de votre demande."
702
+ "This Attribute no longer exists","Cet attribut n'existe plus"
703
  "This attribute cannot be deleted.","L'attribut ne peut pas être supprimé."
704
+ "This attribute cannot be edited.","Cet attribut ne peut pas être modifié."
705
+ "This attribute cannot be updated.","L'attribut ne peut pas être mis à jour."
706
+ "This attribute is used in configurable products.","Cet attribut est utilisé dans les produits configurables."
707
  "This attribute is used in configurable products. You cannot remove it from the attribute set.","L'attribut est utilisé dans des produits paramétrables. Vous ne pouvez pas le retirer de la série d'attributs."
708
+ "This attribute no longer exists","Cet attribut n'existe plus"
709
+ "This attribute set no longer exists.","La série d'attributs n'existe plus."
710
+ "This group contains attributes, used in configurable products. Please move these attributes to another group and try again.","Le groupe contient des attributs, utilisés dans des produits paramétrables. Veuillez déplacer ces attributs vers un autre groupe et réessayer."
711
+ "This group contains system attributes. Please move system attributes to another group and try again.","Le groupe contient des attributs système. Veuillez déplacer les attributs système vers un autre groupe et réessayer."
712
+ "This is a required option","Cette option est requise"
713
+ "This product no longer exists.","Ce produit n'existe plus."
714
  "This search no longer exists.","Cette recherche n'existe plus."
715
+ "This setting will be applied when all prices in the specific price interval are equal.","Ce paramètre sera appliqué lorsque tous les prix dans l'intervalle de prix spécifique sont égaux."
716
+ "Tier Pricing","Catégorie de prix"
717
+ "Tile","Carreau"
718
  "Time Format","Format horaire"
719
+ "Title","Titre"
720
  "To reindex the enabled product(s), the store or product must be specified","Pour réindexer les produits activés, la boutique ou le produit doit être spécifié"
721
+ "To see product price, add this item to your cart. You can always remove it later.","Pour voir le prix du produit, ajoutez ce produit à votre panier. Vous pourrez toujours le supprimer plus tard."
722
  "Top/Left","Supérieur/Gauche"
723
+ "Top/Right","Haut / Droite"
724
  "Total Qty Base Items","Qté Totale d'articles de base"
725
+ "Total incl. Tax: %1$s","Total, TVA incl. : %1s"
726
+ "Total of %d record(s) have been deleted.","Un total de %d entrée(s) ont été supprimées."
727
+ "Total of %d record(s) have been updated.","Un total de %d entrée(s) ont été mises à jour."
728
+ "Total of %d record(s) were updated","Un total de %d enregistrements ont été mis à jour."
729
+ "Type","Type"
730
+ "URL Rewrite Management","Gestion de réécriture d'URL"
731
  "Unable to complete this request.","Impossible de répondre à la demande."
732
  "Unable to find a search term to delete.","Impossible de trouver un terme de recherche à supprimer."
733
+ "Unable to find an attribute to delete.","Impossible de trouver un attribut à supprimer."
734
+ "Unable to get the product ID.","Impossible d'obtenir l'ID produit."
735
+ "Unassigned Attributes","Attributs non assignés"
736
+ "Unknown EAV indexer type ""%s"".","Type d’indexer EAV inconnu ""%s""."
737
  "Unknown attribute: %s.","Attribut inconnu: %s."
738
+ "Unsupported product type ""%s"".","Type de produit ""%s"" non pris en charge."
739
  "Up-sells","Ventes additionnelles"
740
  "Update","Mise à jour"
741
+ "Update Attributes","Mettre à jour les attributs"
742
  "Update Tier Price","Mettre à jour le niveau de prix"
743
+ "Update assigned product","Mettre à jour le produit assigné"
744
+ "Update attribute","Mettre à jour l'attribut"
745
  "Update attributes","Attributs de la mise à jour"
746
  "Update category","Mettre à jour la catégorie"
747
+ "Update custom option of product","Mettre à jour l'option personnalisée du produit"
748
  "Update product","Mettre à jour le produit"
749
+ "Update product image","Mettre à jour l'image du produit"
750
+ "Update product link","Mettre à jour le lien du produit"
751
+ "Update product tier prices","Mettre à jour le niveau des prix du produit"
752
+ "Update value of custom option","Mettre à jour la valeur de l'option personnalisée"
753
  "Upload new product image ","Charger une nouvelle image produit"
754
  "Use Canonical Link Meta Tag For Categories","Utiliser les méta-données du lien canonique pour les catégories"
755
+ "Use Canonical Link Meta Tag For Products","Utiliser Canonical Link Meta Tag pour les produits"
756
  "Use Categories Path for Product URLs","Utiliser le Chemin des Catégories pour les URL de Produits"
757
+ "Use Config Settings","Utiliser les Paramètres de Configuration"
758
+ "Use Default Value","Utiliser la valeur par défaut"
759
  "Use Flat Catalog Category","Utiliser la Catégorie des Catalogues à Plat"
760
  "Use Flat Catalog Product","Utiliser un Produit de Catalogue à Plat"
761
  "Use In Layered Navigation","Utiliser en Navigation par Couches"
762
+ "Use In Search Results Layered Navigation","Utilisez la page de résultats de navigation en couches"
763
  "Use JavaScript Calendar","Utiliser le Calendrier JavaScript"
764
+ "Use Static URLs for Media Content in WYSIWYG for Catalog","Utilisez des URL statiques pour le contenu multimédia en mode WYSIWYG pour le catalogue"
765
+ "Use To Create Configurable Product","Permet de créer des produits configurables"
766
  "Use Tree Like Category Sitemap","Utiliser la carte du site sous forme de hiérarchie"
767
  "Use config","Utiliser config"
768
+ "Use default","Utiliser le défaut"
769
+ "Use for Promo Rule Conditions","Utiliser pour les conditions de la promotion"
770
  "Use four-digit year format.","Utiliser un format de date sur quatre caractères"
771
+ "Use in Advanced Search","Utiliser en recherche avancée"
772
+ "Use in Layered Navigation","Utiliser dans la navigation en couches"
773
  "Use in Layered Navigation<br/>(Can be used only with catalog input type 'Dropdown')","Utiliser en Navigation par Couches<br/>(Utilisable seulement avec le type d'entrée catalogue 'Liste déroulante')"
774
+ "Use in Quick Search","Utilisation dans la recherche rapide"
775
+ "Used for Sorting in Product Listing","Utilisé pour Trier dans une Liste de Produits"
776
  "Used in Product Listing","Utilisé dans une Liste de Produits"
777
+ "Value for ""%s"" is invalid.","La valeur pour ""%s"" est invalide."
778
  "Value for ""%s"" is invalid: %s","La valeur pour ""%s"" est invalide : %s"
779
  "Varchar","Varchar"
780
+ "View as","Visualiser comme"
781
+ "Virtual Product","Produit virtuel"
782
+ "Visibility","Visibilité"
783
  "Visible","Visible"
784
+ "Visible on Catalog Pages on Front-end","Visible sur les Pages Catalogue dans l'interface utilisateur"
785
  "Visible on Product View Page on Front-end","Visible sur la Page Vue Produit dans l'interface utilisateur"
786
+ "WYSIWYG Editor","Éditeur WYSIWYG"
787
  "Watermark","Filigrane"
788
+ "Watermark Default Size","Taille par Défaut du Filigrane"
789
  "Watermark Opacity, Percent","Opacité du Filigrane, en Pourcentage"
790
  "Watermark Position","Position du Filigrane"
791
+ "Website","Site"
792
  "Website Item Must be checked","L'élément de Site Web doit être vérifié"
793
+ "Website Store Must be checked","Le site web du magasin doit être vérifié"
794
+ "Websites","Site web"
795
  "What's this?","Qu'est-ce ?"
796
+ "Whether to show ""All"" option in the ""Show X Per Page"" dropdown.","Afficher ""Toutes"" les options dans la liste déroulante ""Afficher x par page""."
797
+ "Will make search for the query above return results for this search.","Effectuera une recherche pour la question ci-dessus et reviendra aux résultats de cette recherche."
798
  "Wrong BuyRequest instance in options group.","Mauvaise instance de Buyrequest dans le groupe d'options."
799
  "Wrong configuration item instance in options group.","Configuration de l'instance d'objet incorrecte dans les options de groupe"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
800
  "Wrong configuration item option instance in options group.","Configuration de l'instance d'objet incorrecte dans les options de groupe"
801
+ "Wrong option instance type in options group.","Mauvaise instance d'options dans le groupe d'options."
802
  "Wrong option type to get group instance.","Mauvais type d'option pour obtenir l'instance du groupe."
803
+ "Wrong product instance type in options group.","Mauvais type de produit d'exemple dans le groupe d'options."
804
+ "Wrong product type filter specified","Mauvais filtre de type de produit spécifié"
805
  "Wrong product type to extract configurable options.","Mauvais type de produit pour extraire des options configurables."
806
  "Year Range","Années"
807
+ "Yes","Oui"
808
+ "You cannot remove system attribute from this set.","Vous ne pouvez pas retirer d'attribut système de cet ensemble."
809
+ "You have no items to compare.","Vous n'avez pas d'articles à comparer."
810
+ "You may also be interested in the following product(s)","Vous pourriez aussi être intéressé(e) par le(s) produit(s) suivant(s)"
811
+ "Zoom In","Zoom avant"
812
  "Zoom Out","Zoom Arrière"
813
  "and","et"
814
+ "and above","et ci-dessus"
815
  "categories","catégories"
816
+ "each","chaque"
817
+ "ex. http://domain.com","ex. http://domain.com"
818
  "leave blank if its not an image","laisser vide si ce n'est pas une image"
819
+ "per page","par page"
820
  "products","produits"
821
+ "px.","px."
822
+ "save","enregistrer"
823
+ "select all","sélectionner tous"
824
  "unselect all","désélectionner tous"
825
+ "x","x"
app/locale/fr_FR/Mage_CatalogInventory.csv CHANGED
@@ -1,3 +1,4 @@
 
1
  "%s is available for purchase in increments of %s only.","%s est disponible pour achat par incréments de %s seulement."
2
  "%s is not a correct comparsion method.","%s n'est pas une méthode de comparaison correcte."
3
  "<strong>Note</strong> that these settings are applicable to cart line items, not the whole cart.","<strong>Notez</strong> que ces paramètres sont applicables aux articles de lignes du caddy, non pas au caddy tout entier."
@@ -11,6 +12,7 @@
11
  "Cannot specify product identifier for the order item.","Ne peut spécifier l'identifiant du produit pour l'article de la commande."
12
  "Catalog Inventory","Inventaire de catalogue"
13
  "Decrease Stock When Order is Placed","Diminuer le stock quand la commande est passée"
 
14
  "Enable Qty Increments","Activer incréments de la Qté"
15
  "In Stock","En stock"
16
  "Index Product Stock Status","Indexe état du stock de produit"
@@ -28,17 +30,24 @@
28
  "Out of Stock","Pas en stock"
29
  "Product Stock Options","Options du stock de produit"
30
  "Qty Increments","Incréments de quantité"
31
- "Qty for Item\'s Status to Become Out of Stock","Qté pour état des articles pour devenir Pas en stock"
32
  "Retrieve stock data","Extrait données de stock"
33
  "Retrieve stock data by product ids","Extrait données de stock par identifiants produit"
34
  "Rule price","Dirige prix"
35
  "Set Items' Status to be In Stock When Order is Cancelled","Met l'état de l'article comme étant en stock lorsque la commande est annulée"
 
 
36
  "Some of the products cannot be ordered in the requested quantity.","Certains des produits ne peuvent être commandés dans la quantité requise."
37
  "Stock Options","Options de stock"
38
  "Stock Status","État de stock"
 
 
 
39
  "The stock item for Product in option is not valid.","L'article de stock pour produit en option n'est pas valide."
40
  "The stock item for Product is not valid.","L'article de stock pour produit n'est pas valide."
41
  "This product is available for purchase in increments of %s only.","Le produit est disponible pour achat seulement en incréments de %s."
 
 
42
  "To Fixed Value","A valeur fixée"
43
  "To Percentage","Au pourcentage"
44
  "Undefined product type.","Type de produit indéfini."
1
+ """%s"" is not available in the requested quantity. %s of the items will be backordered.","""% s"" n'est pas disponible dans la quantité demandée. %s des articles seront différés."
2
  "%s is available for purchase in increments of %s only.","%s est disponible pour achat par incréments de %s seulement."
3
  "%s is not a correct comparsion method.","%s n'est pas une méthode de comparaison correcte."
4
  "<strong>Note</strong> that these settings are applicable to cart line items, not the whole cart.","<strong>Notez</strong> que ces paramètres sont applicables aux articles de lignes du caddy, non pas au caddy tout entier."
12
  "Cannot specify product identifier for the order item.","Ne peut spécifier l'identifiant du produit pour l'article de la commande."
13
  "Catalog Inventory","Inventaire de catalogue"
14
  "Decrease Stock When Order is Placed","Diminuer le stock quand la commande est passée"
15
+ "Display Out of Stock Products","Afficher les produits en rupture de stock"
16
  "Enable Qty Increments","Activer incréments de la Qté"
17
  "In Stock","En stock"
18
  "Index Product Stock Status","Indexe état du stock de produit"
30
  "Out of Stock","Pas en stock"
31
  "Product Stock Options","Options du stock de produit"
32
  "Qty Increments","Incréments de quantité"
33
+ "Qty for Item's Status to Become Out of Stock","Qté pour que le statut de l'article devienne épuisé"
34
  "Retrieve stock data","Extrait données de stock"
35
  "Retrieve stock data by product ids","Extrait données de stock par identifiants produit"
36
  "Rule price","Dirige prix"
37
  "Set Items' Status to be In Stock When Order is Cancelled","Met l'état de l'article comme étant en stock lorsque la commande est annulée"
38
+ "Some of the products are currently out of stock","Certains des produits sont actuellement épuisés."
39
+ "Some of the products cannot be ordered in requested quantity.","Certains des produits ne peuvent pas être commandés dans la quantité souhaitée."
40
  "Some of the products cannot be ordered in the requested quantity.","Certains des produits ne peuvent être commandés dans la quantité requise."
41
  "Stock Options","Options de stock"
42
  "Stock Status","État de stock"
43
+ "The maximum quantity allowed for purchase is %s.","La quantité maximale autorisée pour la commande est %s."
44
+ "The minimum quantity allowed for purchase is %s.","La quantité minimale autorisée pour la commande est %s."
45
+ "The requested quantity for ""%s"" is not available.","La quantité demandée pour « % s » n'est pas disponible."
46
  "The stock item for Product in option is not valid.","L'article de stock pour produit en option n'est pas valide."
47
  "The stock item for Product is not valid.","L'article de stock pour produit n'est pas valide."
48
  "This product is available for purchase in increments of %s only.","Le produit est disponible pour achat seulement en incréments de %s."
49
+ "This product is currently out of stock.","Ce produit est actuellement épuisé."
50
+ "This product is not available in the requested quantity. %s of the items will be backordered.","Ce produit n'est pas disponible dans la quantité demandée. %s des articles seront livrés ultérieurement"
51
  "To Fixed Value","A valeur fixée"
52
  "To Percentage","Au pourcentage"
53
  "Undefined product type.","Type de produit indéfini."
app/locale/fr_FR/Mage_CatalogRule.csv CHANGED
@@ -5,8 +5,11 @@
5
  "Add New Rule","Ajouter nouvelle règle"
6
  "An error occurred while deleting the rule. Please review the log and try again.","Une erreur s'est produite à la suppression de la règle. Réessayez après avoir lu le message d'erreur."
7
  "An error occurred while saving the rule data. Please review the log and try again.","Une erreur s'est produite à la sauvegarde des données de la règle. Réessayez après avoir lu le message d'erreur."
 
8
  "Apply Rules","Appliquer les règles"
9
  "Attribute Set","Ensemble d'attributs"
 
 
10
  "Catalog","Catalogue"
11
  "Catalog Price Rule","Règle de prix du catalogue"
12
  "Catalog Price Rules","Règles de prix du catalogue"
@@ -15,25 +18,20 @@
15
  "Conditions (leave blank for all products)","Conditions (laisser vide pour tous les produits)"
16
  "Conditions Combination","Combinaison de conditions"
17
  "Customer Groups","Groupes de clients"
18
- "Customer Registered: %s","Client enregistré: %s"
19
- "Customer is a New Buyer: %s","Le client est un nouvel acheteur: %s"
20
  "Date Expire","Date d'expiration"
21
  "Date From","Date de création"
22
  "Date Start","Date de début"
23
  "Date To","Date de fin"
24
- "Delete Rule","Supprimer la règle"
25
  "Description","Description"
26
- "Description: %s","Description: %s"
27
  "Edit Rule","Éditer la règle"
28
  "Edit Rule '%s'","Éditer la règle '%s'"
 
29
  "Expiration Date","Date d'expiration"
30
- "Expire at: %s","Expire à: %s"
31
  "From Date","Depuis"
32
  "General Information","Informations générales"
33
  "ID","ID"
34
  "Inactive","Inactif"
35
- "NOT LOGGED IN","DÉCONNECTÉ"
36
- "Name: %s","Nom: %s"
37
  "New Rule","Nouvelle règle"
38
  "No","Non"
39
  "Options","Options"
@@ -42,23 +40,26 @@
42
  "Promotions","Promotions"
43
  "Rule Information","Information de règle"
44
  "Rule Name","Nom de règle"
45
- "Save Rule","Enregistrer la règle"
46
  "Save and Apply","Enregistrer et appliquer"
47
  "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer l'édition"
48
  "Start Date","Date de début"
49
- "Start at: %s","Commencer à: %s"
50
  "Status","Statut"
51
  "Stop Further Rules Processing","Ne pas aller plus loin dans le traitement des règles"
52
  "The rule has been deleted.","La règle a été supprimée."
53
  "The rule has been saved.","La règle a été sauvée."
54
  "The rules have been applied.","Les règles ont été appliquées."
 
55
  "There are rules that have been changed but were not applied. Please, click Apply Rules in order to see immediate effect in the catalog.","Il y a des règles qui ont été changées mais pas appliquées. Cliquez sur ""Appliquer les règles"" pour un effet immédiat sur le catalogue."
56
  "This rule no longer exists.","Cette règle n'existe plus."
57
  "To Date","Date de fin"
 
 
58
  "Type","Type"
59
  "Unable to apply rules.","Impossible d'appliquer les règles"
60
  "Unable to find a rule to delete.","Aucune règle à supprimer"
 
61
  "Update product's %s %s: %s","Mettre à jour le %s %s du produit: %s"
 
62
  "Websites","Site web"
63
  "Wrong rule specified.","Une mauvaise règle a été spécifiée."
64
  "Yes","oui"
5
  "Add New Rule","Ajouter nouvelle règle"
6
  "An error occurred while deleting the rule. Please review the log and try again.","Une erreur s'est produite à la suppression de la règle. Réessayez après avoir lu le message d'erreur."
7
  "An error occurred while saving the rule data. Please review the log and try again.","Une erreur s'est produite à la sauvegarde des données de la règle. Réessayez après avoir lu le message d'erreur."
8
+ "Apply","Appliquer"
9
  "Apply Rules","Appliquer les règles"
10
  "Attribute Set","Ensemble d'attributs"
11
+ "By Fixed Amount","Par quantité fixée"
12
+ "By Percentage of the Original Price","Par pourcentage du prix d'origine"
13
  "Catalog","Catalogue"
14
  "Catalog Price Rule","Règle de prix du catalogue"
15
  "Catalog Price Rules","Règles de prix du catalogue"
18
  "Conditions (leave blank for all products)","Conditions (laisser vide pour tous les produits)"
19
  "Conditions Combination","Combinaison de conditions"
20
  "Customer Groups","Groupes de clients"
 
 
21
  "Date Expire","Date d'expiration"
22
  "Date From","Date de création"
23
  "Date Start","Date de début"
24
  "Date To","Date de fin"
 
25
  "Description","Description"
26
+ "Discount Amount","Montant de réduction"
27
  "Edit Rule","Éditer la règle"
28
  "Edit Rule '%s'","Éditer la règle '%s'"
29
+ "Enable Discount to Subproducts","Autoriser les réductions sur les sous-produits"
30
  "Expiration Date","Date d'expiration"
 
31
  "From Date","Depuis"
32
  "General Information","Informations générales"
33
  "ID","ID"
34
  "Inactive","Inactif"
 
 
35
  "New Rule","Nouvelle règle"
36
  "No","Non"
37
  "Options","Options"
40
  "Promotions","Promotions"
41
  "Rule Information","Information de règle"
42
  "Rule Name","Nom de règle"
 
43
  "Save and Apply","Enregistrer et appliquer"
44
  "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer l'édition"
45
  "Start Date","Date de début"
 
46
  "Status","Statut"
47
  "Stop Further Rules Processing","Ne pas aller plus loin dans le traitement des règles"
48
  "The rule has been deleted.","La règle a été supprimée."
49
  "The rule has been saved.","La règle a été sauvée."
50
  "The rules have been applied.","Les règles ont été appliquées."
51
+ "There are rules that have been changed but were not applied. Only users with exclusive access can apply rules.","Certaines règles ont été modifiées sans être appliquées. Seuls les utilisateurs bénéficiant d'un accès exclusif peuvent appliquer les règles."
52
  "There are rules that have been changed but were not applied. Please, click Apply Rules in order to see immediate effect in the catalog.","Il y a des règles qui ont été changées mais pas appliquées. Cliquez sur ""Appliquer les règles"" pour un effet immédiat sur le catalogue."
53
  "This rule no longer exists.","Cette règle n'existe plus."
54
  "To Date","Date de fin"
55
+ "To Fixed Amount","Sur montant fixé"
56
+ "To Percentage of the Original Price","Sur pourcentage du prix d'origine"
57
  "Type","Type"
58
  "Unable to apply rules.","Impossible d'appliquer les règles"
59
  "Unable to find a rule to delete.","Aucune règle à supprimer"
60
+ "Update Prices Using the Following Information","Mettre à jour les prix à l'aide des informations suivantes"
61
  "Update product's %s %s: %s","Mettre à jour le %s %s du produit: %s"
62
+ "Website","Site web"
63
  "Websites","Site web"
64
  "Wrong rule specified.","Une mauvaise règle a été spécifiée."
65
  "Yes","oui"
app/locale/fr_FR/Mage_CatalogSearch.csv CHANGED
@@ -20,6 +20,7 @@
20
  "Maximum Query Length","Longueur maximale de la recherche"
21
  "Maximum Query Words Count","Nombre maximal de mots dans la recherche"
22
  "Maximum Search query length is %s. Your query was cut.","La longueur maximale d'une recherche est %s. Votre recherche a été coupée."
 
23
  "Minimal Query Length","Longueur minimale de la recherche"
24
  "Minimum Search query length is %s","La longueur minimale de la recherche est %s"
25
  "Modify your search","Modifier votre recherche"
@@ -39,6 +40,7 @@
39
  "Search results for '%s'","Résultats de recherche pour '%s'"
40
  "Search results for: '%s'","Résultats de recherche pour : '%s'"
41
  "Search:","Recherche :"
 
42
  "Subscribe to Feed","Souscrire au feed"
43
  "There are no search terms available.","Il n'y a pas de termes de recherche disponibles."
44
  "Yes","oui"
20
  "Maximum Query Length","Longueur maximale de la recherche"
21
  "Maximum Query Words Count","Nombre maximal de mots dans la recherche"
22
  "Maximum Search query length is %s. Your query was cut.","La longueur maximale d'une recherche est %s. Votre recherche a été coupée."
23
+ "Maximum words count is %1$s. In your search query was cut next part: %2$s.","Le nombre maximum de mots est %1$s. La partie suivante de votre recherche a été coupée : %2$s."
24
  "Minimal Query Length","Longueur minimale de la recherche"
25
  "Minimum Search query length is %s","La longueur minimale de la recherche est %s"
26
  "Modify your search","Modifier votre recherche"
40
  "Search results for '%s'","Résultats de recherche pour '%s'"
41
  "Search results for: '%s'","Résultats de recherche pour : '%s'"
42
  "Search:","Recherche :"
43
+ "Specified date is invalid.","La date spécifiée est invalide."
44
  "Subscribe to Feed","Souscrire au feed"
45
  "There are no search terms available.","Il n'y a pas de termes de recherche disponibles."
46
  "Yes","oui"
app/locale/fr_FR/Mage_Centinel.csv CHANGED
@@ -24,7 +24,6 @@
24
  "There has been wrong payment information submitted or the time limit has expired. Please, try again.","Une mauvaise information de paiement a été soumise ou le temps imparti s'est achevé. Veuillez réessayer."
25
  "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Une mauvaise information de paiement a été soumise ou temps imparti est achevé. Veuillez réessayer."
26
  "This card has failed validation and cannot be used.","La carte n'a pu être validée et ne peut être utilisée."
27
- "This card has failed validation, but it is possible to place the order.","La carte n'a pu être validée, mais il est possible de passer la commande."
28
  "To ensure the security of your transactions","Pour assurer la sécurité de vos transactions"
29
  "Unable to complete","Ne peut compléter"
30
  "Validation failed.","Validation a échouée."
24
  "There has been wrong payment information submitted or the time limit has expired. Please, try again.","Une mauvaise information de paiement a été soumise ou le temps imparti s'est achevé. Veuillez réessayer."
25
  "There has been wrong payment information submitted or time limit has expired. Please, try again.","Une mauvaise information de paiement a été soumise ou temps imparti est achevé. Veuillez réessayer."
26
  "This card has failed validation and cannot be used.","La carte n'a pu être validée et ne peut être utilisée."
 
27
  "To ensure the security of your transactions","Pour assurer la sécurité de vos transactions"
28
  "Unable to complete","Ne peut compléter"
29
  "Validation failed.","Validation a échouée."
app/locale/fr_FR/Mage_Checkout.csv CHANGED
@@ -58,6 +58,7 @@
58
  "Checkout as a Guest or Register","Payer en tant qu'invité ou s'enregistrer"
59
  "Checkout with Multiple Addresses","Paiement avec des adresses multiples"
60
  "City","Ville"
 
61
  "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","Cliquez <a href=""%s"">ici pour imprimer</a> une copie de votre confirmation de commande."
62
  "Click <a href=""%s"">here</a> to continue shopping.","Cliquez <a href=""%s"">ici</a> pour continuer vos achats"
63
  "Close","Fermer"
@@ -82,6 +83,7 @@
82
  "Create Shipping Address","Créer une adresse d'expédition"
83
  "Create an order from shopping cart","Créez une commande depuis le panier."
84
  "Create shopping cart","Créer un panier"
 
85
  "Customer Information","Informations du client"
86
  "Customer's information","Informations du client"
87
  "Data saving problem","Problème d'enregistrement de données"
@@ -100,6 +102,7 @@
100
  "Edit","Modifier"
101
  "Edit Address","Éditer l'adresse"
102
  "Edit Billing Address","Modifier l'adresse de facturation"
 
103
  "Edit Items","Modifier l'adresse d'expédition"
104
  "Edit Shipping Address","Modifier l'adresse d'expédition"
105
  "Edit Terms and Conditions","Modifier termes et conditions"
@@ -131,7 +134,11 @@
131
  "HTML","HTML"
132
  "ID","ID"
133
  "Incl. Tax","Taxe comprise"
 
 
 
134
  "Invalid method: %s","Méthode invalide : %s"
 
135
  "Item not found or already ordered","Objets non trouvés ou déjà commandés"
136
  "Items","Articles"
137
  "Items After","Articles après"
@@ -140,10 +147,12 @@
140
  "Loading next step...","Chargement étape suivante..."
141
  "Login","Identifiant"
142
  "Login/Registration Before","Connexion/Inscription avant"
143
- "Manage Checkout Terms and Conditions","Gérer termes et conditions au passage en caisse"
144
  "Maximum Display Recently Added Item(s)","Affichage maximum article(s) récemment ajouté(s)"
145
  "Maximum qty allowed for Shipping to multiple addresses is %s","Qté maximum permise pour expédition à multiples adresses est %s"
146
- "Move to Wishlist","Mettre en souhaits"
 
 
147
  "Multishipping Checkout","Sortie caisse différentes expéditions"
148
  "Multishipping Checkout Address (Any) Form","Formulaire sortie caisse différentes expéditions (toutes)"
149
  "Multishipping Checkout Billing Address Creation","Création adresse facturation sortie caisse multiples expéditions"
@@ -158,51 +167,58 @@
158
  "Multishipping Checkout Shipping Information Step","Étape information expédition sortie caisse multiples expéditions"
159
  "Multishipping Checkout Success","Sortie caisse multiples expéditions réussie"
160
  "My Cart","Mon caddy"
161
- "My Cart (%s)","Mon caddy (%s)"
162
- "My Cart (%s item)","Mon caddy (%s article)"
163
  "My Cart (%s items)","Mon caddy (%s articles)"
164
  "My Cart Link","Lien vers Mon caddy"
165
  "New Address","Nouvelle adresse"
166
  "New Condition","Nouvelle Condition"
167
- "ORDER TOTAL WILL BE DISPLAYED BEFORE YOU SUBMIT THE ORDER","LE TOTAL DE LA COMMANDE SERA AFFICHE AVANT QUE VOUS NE CONFIRMIEZ"
168
- "One Page Checkout","Vérification une page"
 
169
  "One Page Checkout Failure","Échec de règlement une page"
170
  "One Page Checkout Overview","Aperçu caisse de sortie en une page"
171
  "One Page Checkout Success","Succès de règlement une page"
172
  "One item of products do not have identifier or sku","Un objet n'a pas d'identifiant ou sku"
173
  "One item of products is not belong any of quote item","Un objet ne correspond à aucune estimation"
174
  "Order #","Commande n°"
175
- "Order Review","Révision commande"
176
  "Order Success","Succès commande"
177
- "Order Total will be displayed before you submit the order.","Le total de la commande sera affiché avant que vous ne confirmiez."
178
  "Order place error.","Erreur passage commande."
179
  "Other Items in Your Order","Autres articles dans votre panier"
180
  "Overview Items After","Aperçu articles après"
181
  "Password","Mot de passe"
182
- "Payment Failed Email Reciever","Échec paiement destinataire courriel"
183
  "Payment Failed Email Sender","Échec paiement expéditeur courriel"
184
  "Payment Failed Emails","Échec paiement courriels"
185
  "Payment Failed Template","Modèle Échec paiement"
186
  "Payment Information","Information paiement"
187
  "Payment Method","Méthode de paiement"
188
  "Payment Methods After Checkout Button","Méthodes paiement après bouton règlement"
189
- "Payment Methods Before Checkout Button","Méthodes paiement avant bouton règlement"
190
  "Payment method information","Renseignements méthode de paiement"
191
  "Payment method is not defined","La méthode de paiement n'est pas définie"
192
  "Payment methods in shopping cart","Méthodes de paiement dans le panier"
193
  "Payment profile # %s: ""%s"".","Profil de paiement # %s: ""%s""."
194
- "Place Order","Placer une commande"
195
  "Please agree to all Terms and Conditions before placing the order.","Veuillez agréer à tous les termes et conditions avant de passer commande."
196
  "Please agree to all Terms and Conditions before placing the orders.","Veuillez agréer à tous les termes et conditions avant de passer les commandes."
197
  "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Veuillez agréer à tous les termes et conditions avant de passer commande."
 
 
 
 
198
  "Please log in below:","Veuillez vous connecter ci-dessous :"
199
  "Please select region, state or province","Veuillez sélectionner la région, l'état et le pays"
200
  "Please select shipping address for applicable items","Veuillez sélectionner l'adresse d'expédition"
201
  "Please select shipping methods for all addresses","Veuillez sélectionner une méthode d'expédition pour toutes les adresses"
 
 
 
 
202
  "Price","Prix"
203
  "Proceed to Checkout","Continuer le paiement"
204
  "Product","Produit"
205
- "Product Name","Nom produit"
206
  "Products","Produits"
207
  "Qty","Qté"
208
  "Qty:","Quantité :"
@@ -211,9 +227,9 @@
211
  "Quote item does not exist.","L'article évalué n'existe pas."
212
  "Quote item is not found.","L'article évalué n'a pas été trouvé."
213
  "Recently added item(s)","Objets ajoutés récemment"
214
- "Register","S'enregistrer"
215
  "Register and save time!","S'enregistre et gagner du temps !"
216
- "Register to Create an Account","S'enregistrer pour créer un compte"
217
  "Register with us for future convenience:","S'enregistrer pour plus de pratique"
218
  "Remove Item","Supprimer objet"
219
  "Remove This Item","Supprimer cet objet"
@@ -221,34 +237,35 @@
221
  "Remove item","Supprimer l'objet"
222
  "Remove product from shopping cart","Retirer le produit du panier"
223
  "Remove product(s) from shopping cart","Retirer le(s) produit(s) du panier"
 
224
  "Retrieve information about shopping cart","Récupérer les informations relatives au panier"
225
  "Review Order","Vérification de la commande"
226
  "Review Order - %s","Vérification de la commande - %s"
227
  "Sales","Ventes"
228
- "Save Condition","Sauvegarder les conditions"
229
  "Save in address book","Sauvegarder dans le carnet d'adresses"
230
  "See price before order confirmation.","Voir le prix avant la confirmation de commande."
231
- "Select Address","Sélectionner adresse"
232
  "Select Addresses","Sélectionner adresses"
233
- "Select Shipping Method","Sélectionner méthode d'expédition"
234
  "Select State/Province...","Sélectionner état/pays"
235
  "Select a billing address from your address book or enter a new address.","Choisir une adresse de facturation depuis votre carnet d'adresses ou entrer une nouvelle adresse."
236
  "Select a shipping address from your address book or enter a new address.","Choisir une adresse de facturation depuis votre carnet d'adresses ou entrer une nouvelle adresse."
237
  "Send Payment Failed Email Copy Method","Méthode d'envoi des mails de notification d'échec de paiement"
238
  "Send Payment Failed Email Copy To","Envoyer les mails de notification d'échec de paiement à"
239
- "Send To","Envoyer à"
240
  "Separate by "","".","Séparer par des "",""."
241
  "Set customer for shopping cart","Définir le client pour le panier"
242
  "Set customer's addresses in shopping cart","Fixer les adresses de clients dans le panier"
243
  "Set payment method","Déterminer la méthode de paiement"
244
  "Set shipping method","Déterminer la méthode d'expédition"
245
- "Ship to Multiple Addresses","Envoyer à plusieurs adresses"
246
  "Ship to different address","Envoyer à une différente adresse"
247
  "Ship to this address","Envoyer à cette adresse"
248
  "Shipping Address","Adresse d'expédition"
249
  "Shipping Information","Informations d'expédition"
250
  "Shipping Method","Méthode d'expédition"
251
- "Shipping Methods","Méthode d'envoi"
252
  "Shipping To","Expédition à"
253
  "Shipping information","Informations d'expédition"
254
  "Shipping method has not been selected yet","Méthode d'expédition non sélectionnée"
@@ -262,16 +279,19 @@
262
  "Shopping cart ability to set coupon code","Possibilité d'utiliser des codes de réduction"
263
  "Show Content as","Afficher le contenu comme"
264
  "Some of the requested products are not available in the desired quantity.","Certains des produits demandés ne sont pas disponibles dans les quantités demandées."
265
- "Some of the requested products are unavailable.","Certains des produits demandés ne sont pas disponibles."
266
  "Some products quantities were recalculated because of quantity increment mismatch","Certaines quantités de produits ont été recalculées en raison d'incompatibilités."
 
 
267
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune estimation n'est actuellement disponible pour cette commande."
268
  "State/Province","Etat/pays"
269
  "Status","Statut"
270
  "Store View","Vue du magasin"
271
  "Street Address","Rue"
272
- "Street Address %s","Rue %s"
273
  "Submitting order information...","Envoi des informations de la commande ...."
274
  "Subtotal","Sous-total"
 
275
  "Telephone","Téléphone"
276
  "Terms and Conditions","Conditions d'utilisation"
277
  "Terms and Conditions Information","Information des conditions d'utilisation"
@@ -280,11 +300,12 @@
280
  "Thank you for your purchase!","Merci pour votre achat !"
281
  "The condition has been deleted","La condition a été supprimée"
282
  "The condition has been saved.","La condition a été enregistrée"
283
- "The onepage checkout is disabled.","Le paiement express est désactivé."
284
  "The product could not be found.","Le produit n'a pas pu être trouvé."
285
  "The product does not exist.","Le produit n'existe pas."
286
  "There are <a href=""%s"">%s items</a> in your cart.","Il y a <a href=""%s"">%s objets</a> dans votre panier."
287
  "There is <a href=""%s"">1 item</a> in your cart.","<a href=""%s"">1 objet</a> dans votre panier"
 
288
  "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Il y a une erreur lors de la confirmation de votre commande. Veuillez nous contacter ou réessayer plus tard."
289
  "This condition no longer exists.","Cette condition n'existe plus."
290
  "Total","Total"
@@ -298,6 +319,7 @@
298
  "Update product quantities in shopping cart","Mettre à jour les quantités de produit dans le panier"
299
  "Update product(s) quantities in shopping cart","Mettre à jour les quantités de produits dans le panier"
300
  "Use Billing Address","Utiliser l'adresse de facturation"
 
301
  "We are processing your order and you will soon receive an email with details of the order. Once the order has shipped you will receive another email with a link to track its progress.","Nous sommes en train de prendre en compte votre commande et vous recevrez rapidement un email. Une fois la commande expédiée, vous recevrez un autre email avec un lien vers le suivi."
302
  "What's this?","Qu'est-ce ?"
303
  "You have no items in your shopping cart.","Il n'y a aucun objet dans votre panier."
@@ -305,7 +327,9 @@
305
  "Your Checkout Progress","Progression du paiement"
306
  "Your billing agreement # is: %s.","Votre accord de facturation # est : %s."
307
  "Your order # is: %s.","Votre commande # est %s."
308
- "Your order has been received","Votre commande a bien été reçue"
 
 
309
  "Your order number is ","Votre numéro de commande est"
310
- "Your recurring payment profiles:","Vos profils de paiement récurrents sont :"
311
  "Zip/Postal Code","Code postal"
58
  "Checkout as a Guest or Register","Payer en tant qu'invité ou s'enregistrer"
59
  "Checkout with Multiple Addresses","Paiement avec des adresses multiples"
60
  "City","Ville"
61
+ "Clear Shopping Cart","Vider le panier"
62
  "Click <a href=""%s"" onclick=""this.target=\'_blank\'"">here to print</a> a copy of your order confirmation.","Cliquez <a href=""%s"">ici pour imprimer</a> une copie de votre confirmation de commande."
63
  "Click <a href=""%s"">here</a> to continue shopping.","Cliquez <a href=""%s"">ici</a> pour continuer vos achats"
64
  "Close","Fermer"
83
  "Create Shipping Address","Créer une adresse d'expédition"
84
  "Create an order from shopping cart","Créez une commande depuis le panier."
85
  "Create shopping cart","Créer un panier"
86
+ "Customer Address is not valid.","L'adresse client n'est pas valide."
87
  "Customer Information","Informations du client"
88
  "Customer's information","Informations du client"
89
  "Data saving problem","Problème d'enregistrement de données"
102
  "Edit","Modifier"
103
  "Edit Address","Éditer l'adresse"
104
  "Edit Billing Address","Modifier l'adresse de facturation"
105
+ "Edit Condition","Conditions de modification"
106
  "Edit Items","Modifier l'adresse d'expédition"
107
  "Edit Shipping Address","Modifier l'adresse d'expédition"
108
  "Edit Terms and Conditions","Modifier termes et conditions"
134
  "HTML","HTML"
135
  "ID","ID"
136
  "Incl. Tax","Taxe comprise"
137
+ "Invalid checkout type.","Type de paiement invalide"
138
+ "Invalid data.","Données invalides."
139
+ "Invalid email address ""%s""","Adresse mail ""%s"" invalide"
140
  "Invalid method: %s","Méthode invalide : %s"
141
+ "Invalid shipping method.","Méthode d'expédition invalide."
142
  "Item not found or already ordered","Objets non trouvés ou déjà commandés"
143
  "Items","Articles"
144
  "Items After","Articles après"
147
  "Loading next step...","Chargement étape suivante..."
148
  "Login","Identifiant"
149
  "Login/Registration Before","Connexion/Inscription avant"
150
+ "Manage Terms and Conditions","Gérer les conditions générales"
151
  "Maximum Display Recently Added Item(s)","Affichage maximum article(s) récemment ajouté(s)"
152
  "Maximum qty allowed for Shipping to multiple addresses is %s","Qté maximum permise pour expédition à multiples adresses est %s"
153
+ "Minimum order amount is %s","Le montant minimum de la commande est de %s"
154
+ "Move","Déplacer"
155
+ "Move to Wishlist","Mettre dans la liste d'idées cadeaux"
156
  "Multishipping Checkout","Sortie caisse différentes expéditions"
157
  "Multishipping Checkout Address (Any) Form","Formulaire sortie caisse différentes expéditions (toutes)"
158
  "Multishipping Checkout Billing Address Creation","Création adresse facturation sortie caisse multiples expéditions"
167
  "Multishipping Checkout Shipping Information Step","Étape information expédition sortie caisse multiples expéditions"
168
  "Multishipping Checkout Success","Sortie caisse multiples expéditions réussie"
169
  "My Cart","Mon caddy"
170
+ "My Cart (%s item)","Mon caddy (%s ar"
 
171
  "My Cart (%s items)","Mon caddy (%s articles)"
172
  "My Cart Link","Lien vers Mon caddy"
173
  "New Address","Nouvelle adresse"
174
  "New Condition","Nouvelle Condition"
175
+ "New Terms and Conditions","Nouvelles conditions générales"
176
+ "ORDER TOTAL WILL BE DISPLAYED BEFORE YOU SUBMIT THE ORDER","LA COMMANDE TOTALE S'AFFICHERA AVANT QUE VOUS LA SOUMETTIEZ"
177
+ "One Page Checkout","Paiement en une page"
178
  "One Page Checkout Failure","Échec de règlement une page"
179
  "One Page Checkout Overview","Aperçu caisse de sortie en une page"
180
  "One Page Checkout Success","Succès de règlement une page"
181
  "One item of products do not have identifier or sku","Un objet n'a pas d'identifiant ou sku"
182
  "One item of products is not belong any of quote item","Un objet ne correspond à aucune estimation"
183
  "Order #","Commande n°"
184
+ "Order Review","Révision de la commande"
185
  "Order Success","Succès commande"
 
186
  "Order place error.","Erreur passage commande."
187
  "Other Items in Your Order","Autres articles dans votre panier"
188
  "Overview Items After","Aperçu articles après"
189
  "Password","Mot de passe"
190
+ "Payment Failed Email Reciever","Destinataire de l'e-mail en cas d'échec de paiement"
191
  "Payment Failed Email Sender","Échec paiement expéditeur courriel"
192
  "Payment Failed Emails","Échec paiement courriels"
193
  "Payment Failed Template","Modèle Échec paiement"
194
  "Payment Information","Information paiement"
195
  "Payment Method","Méthode de paiement"
196
  "Payment Methods After Checkout Button","Méthodes paiement après bouton règlement"
197
+ "Payment Methods Before Checkout Button","Méthodes de paiement avant le bouton de validation"
198
  "Payment method information","Renseignements méthode de paiement"
199
  "Payment method is not defined","La méthode de paiement n'est pas définie"
200
  "Payment methods in shopping cart","Méthodes de paiement dans le panier"
201
  "Payment profile # %s: ""%s"".","Profil de paiement # %s: ""%s""."
202
+ "Place Order","Passer la commande"
203
  "Please agree to all Terms and Conditions before placing the order.","Veuillez agréer à tous les termes et conditions avant de passer commande."
204
  "Please agree to all Terms and Conditions before placing the orders.","Veuillez agréer à tous les termes et conditions avant de passer les commandes."
205
  "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Veuillez agréer à tous les termes et conditions avant de passer commande."
206
+ "Please check billing address information.","Veuillez vérifier l'adresse de facturation."
207
+ "Please check shipping address information.","Veuillez vérifier l'adresse d'expédition."
208
+ "Please check shipping addresses information.","Veuillez vérifier les adresses d'expédition."
209
+ "Please choose to register or to checkout as a guest","Veuillez choisir de vous enregistrer ou de passer à la caisse en tant qu'invité"
210
  "Please log in below:","Veuillez vous connecter ci-dessous :"
211
  "Please select region, state or province","Veuillez sélectionner la région, l'état et le pays"
212
  "Please select shipping address for applicable items","Veuillez sélectionner l'adresse d'expédition"
213
  "Please select shipping methods for all addresses","Veuillez sélectionner une méthode d'expédition pour toutes les adresses"
214
+ "Please select valid payment method.","Veuillez sélectionner une méthode de paiement valide."
215
+ "Please specify payment method.","Veuillez préciser une méthode de paiement."
216
+ "Please specify shipping method.","Veuillez spécifier la méthode d'expédition."
217
+ "Please specify shipping methods for all addresses.","Veuillez spécifier des méthodes d'expédition pour toutes les addresses."
218
  "Price","Prix"
219
  "Proceed to Checkout","Continuer le paiement"
220
  "Product","Produit"
221
+ "Product Name","Nom du produit"
222
  "Products","Produits"
223
  "Qty","Qté"
224
  "Qty:","Quantité :"
227
  "Quote item does not exist.","L'article évalué n'existe pas."
228
  "Quote item is not found.","L'article évalué n'a pas été trouvé."
229
  "Recently added item(s)","Objets ajoutés récemment"
230
+ "Register","S'inscrire"
231
  "Register and save time!","S'enregistre et gagner du temps !"
232
+ "Register to Create an Account","Inscrivez-vous pour créer un compte"
233
  "Register with us for future convenience:","S'enregistrer pour plus de pratique"
234
  "Remove Item","Supprimer objet"
235
  "Remove This Item","Supprimer cet objet"
237
  "Remove item","Supprimer l'objet"
238
  "Remove product from shopping cart","Retirer le produit du panier"
239
  "Remove product(s) from shopping cart","Retirer le(s) produit(s) du panier"
240
+ "Require Customer To Be Logged In To Checkout","Exige du client qu'il soit connecté pour passer à la caisse"
241
  "Retrieve information about shopping cart","Récupérer les informations relatives au panier"
242
  "Review Order","Vérification de la commande"
243
  "Review Order - %s","Vérification de la commande - %s"
244
  "Sales","Ventes"
245
+ "Save Condition","Enregistrer la situation"
246
  "Save in address book","Sauvegarder dans le carnet d'adresses"
247
  "See price before order confirmation.","Voir le prix avant la confirmation de commande."
248
+ "Select Address","Sélectionner l'Adresse"
249
  "Select Addresses","Sélectionner adresses"
250
+ "Select Shipping Method","Sélectionner la Méthode de Livraison"
251
  "Select State/Province...","Sélectionner état/pays"
252
  "Select a billing address from your address book or enter a new address.","Choisir une adresse de facturation depuis votre carnet d'adresses ou entrer une nouvelle adresse."
253
  "Select a shipping address from your address book or enter a new address.","Choisir une adresse de facturation depuis votre carnet d'adresses ou entrer une nouvelle adresse."
254
  "Send Payment Failed Email Copy Method","Méthode d'envoi des mails de notification d'échec de paiement"
255
  "Send Payment Failed Email Copy To","Envoyer les mails de notification d'échec de paiement à"
256
+ "Send To","Envoyer A"
257
  "Separate by "","".","Séparer par des "",""."
258
  "Set customer for shopping cart","Définir le client pour le panier"
259
  "Set customer's addresses in shopping cart","Fixer les adresses de clients dans le panier"
260
  "Set payment method","Déterminer la méthode de paiement"
261
  "Set shipping method","Déterminer la méthode d'expédition"
262
+ "Ship to Multiple Addresses","Expédier à des Adresses Multiples"
263
  "Ship to different address","Envoyer à une différente adresse"
264
  "Ship to this address","Envoyer à cette adresse"
265
  "Shipping Address","Adresse d'expédition"
266
  "Shipping Information","Informations d'expédition"
267
  "Shipping Method","Méthode d'expédition"
268
+ "Shipping Methods","Modes d'expédition"
269
  "Shipping To","Expédition à"
270
  "Shipping information","Informations d'expédition"
271
  "Shipping method has not been selected yet","Méthode d'expédition non sélectionnée"
279
  "Shopping cart ability to set coupon code","Possibilité d'utiliser des codes de réduction"
280
  "Show Content as","Afficher le contenu comme"
281
  "Some of the requested products are not available in the desired quantity.","Certains des produits demandés ne sont pas disponibles dans les quantités demandées."
282
+ "Some of the requested products are unavailable.","Certains produits sélectionnés ne sont pas disponibles."
283
  "Some products quantities were recalculated because of quantity increment mismatch","Certaines quantités de produits ont été recalculées en raison d'incompatibilités."
284
+ "Sorry, guest checkout is not enabled. Please try again or contact store owner.","Désolé, le passage à la caisse des invités n'est pas activé. Veuillez réessayez ou contactez le propriétaire du magasin."
285
+ "Sorry, guest checkout is not enabled. Please try again or contact the store owner.","Désolé, la validation des achats n'est pas activée. Veuillez essayer à nouveau ou contacter le propriétaire de la boutique."
286
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune estimation n'est actuellement disponible pour cette commande."
287
  "State/Province","Etat/pays"
288
  "Status","Statut"
289
  "Store View","Vue du magasin"
290
  "Street Address","Rue"
291
+ "Street Address %s","Adresse municipale %s"
292
  "Submitting order information...","Envoi des informations de la commande ...."
293
  "Subtotal","Sous-total"
294
+ "Subtotal must exceed minimum order amount","Le montant partiel doit dépasser le montant minimum de la commande"
295
  "Telephone","Téléphone"
296
  "Terms and Conditions","Conditions d'utilisation"
297
  "Terms and Conditions Information","Information des conditions d'utilisation"
300
  "Thank you for your purchase!","Merci pour votre achat !"
301
  "The condition has been deleted","La condition a été supprimée"
302
  "The condition has been saved.","La condition a été enregistrée"
303
+ "The onepage checkout is disabled.","L'encart pour passer la commande est désactivé."
304
  "The product could not be found.","Le produit n'a pas pu être trouvé."
305
  "The product does not exist.","Le produit n'existe pas."
306
  "There are <a href=""%s"">%s items</a> in your cart.","Il y a <a href=""%s"">%s objets</a> dans votre panier."
307
  "There is <a href=""%s"">1 item</a> in your cart.","<a href=""%s"">1 objet</a> dans votre panier"
308
+ "There is already a customer registered using this email address. Please login using this email address or enter a different email address to register your account.","Il y a déjà un client enregistré utilisant cette adresse de courriel. Veuillez vous connecter en utilisant cette adresse de courriel ou entrer une adresse de courriel différente pour enregistrer votre compte."
309
  "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Il y a une erreur lors de la confirmation de votre commande. Veuillez nous contacter ou réessayer plus tard."
310
  "This condition no longer exists.","Cette condition n'existe plus."
311
  "Total","Total"
319
  "Update product quantities in shopping cart","Mettre à jour les quantités de produit dans le panier"
320
  "Update product(s) quantities in shopping cart","Mettre à jour les quantités de produits dans le panier"
321
  "Use Billing Address","Utiliser l'adresse de facturation"
322
+ "VAT Number","Numéro TVA"
323
  "We are processing your order and you will soon receive an email with details of the order. Once the order has shipped you will receive another email with a link to track its progress.","Nous sommes en train de prendre en compte votre commande et vous recevrez rapidement un email. Une fois la commande expédiée, vous recevrez un autre email avec un lien vers le suivi."
324
  "What's this?","Qu'est-ce ?"
325
  "You have no items in your shopping cart.","Il n'y a aucun objet dans votre panier."
327
  "Your Checkout Progress","Progression du paiement"
328
  "Your billing agreement # is: %s.","Votre accord de facturation # est : %s."
329
  "Your order # is: %s.","Votre commande # est %s."
330
+ "Your order cannot be completed at this time as there is no payment methods available for it.","Votre commande ne peut être terminée pour l’heure, car aucun moyen de paiement n’est disponible pour elle."
331
+ "Your order cannot be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make necessary changes in your shipping address.","Votre commande ne peut pas être réalisée pour le moment étant donné qu'aucune méthode de livraison n'est disponible. Veuillez apporter les modifications nécessaires à votre adresse de livraison."
332
+ "Your order has been received.","Votre commande a bien été reçue."
333
  "Your order number is ","Votre numéro de commande est"
334
+ "Your recurring payment profiles:","Vos profils de paiement récurrents :"
335
  "Zip/Postal Code","Code postal"
app/locale/fr_FR/Mage_Cms.csv CHANGED
@@ -112,6 +112,7 @@
112
  "The page URL key contains capital letters or disallowed symbols.","L'URL de la page contient des lettres capitales ou des symboles non autorisés."
113
  "The page has been deleted.","La page a été supprimée."
114
  "The page has been saved.","La page a été sauvegardée."
 
115
  "This block no longer exists.","Ce bloc n'existe plus."
116
  "This page no longer exists.","Cette page n'existe plus."
117
  "Title","Titre"
112
  "The page URL key contains capital letters or disallowed symbols.","L'URL de la page contient des lettres capitales ou des symboles non autorisés."
113
  "The page has been deleted.","La page a été supprimée."
114
  "The page has been saved.","La page a été sauvegardée."
115
+ "The static block content cannot contain directive with its self.","Le bloc statique ne peut pas comporter une instruction avec lui-même. "
116
  "This block no longer exists.","Ce bloc n'existe plus."
117
  "This page no longer exists.","Cette page n'existe plus."
118
  "Title","Titre"
app/locale/fr_FR/Mage_Core.csv CHANGED
@@ -17,7 +17,7 @@
17
  "Allow Countries","Permettre pays"
18
  "Allow Symlinks","Autoriser les Symlinks"
19
  "Allowed IPs (comma separated)","IPs permis (séparés par virgule)"
20
- "Allowed file types: ICO, PNG, GIF, JPEG, APNG, SVG. Not all browsers support all these formats!","Types fichiers permis: ICO, PNG, GIF, JPEG, APNG, SVG. Tous les navigateurs ne supportent pas tous ces formats!"
21
  "Allows customers to stay logged in when switching between different stores.","Permettre aux clients de rester connectés lorsqu'ils passent d'une boutique à l'autre."
22
  "Alternative text for next link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Texte alternatif pour lien suivant dans pagination menu. Si vide, une image par défaut de flèche sera utilisée."
23
  "Alternative text for previous link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Texte alternatif pour lien précédent dans pagination menu. Si vide, une image par défaut de flèche sera utilisée."
@@ -33,8 +33,10 @@
33
  "Base JavaScript URL","JavaScript base URL"
34
  "Base Link URL","Lien base URL"
35
  "Base Media URL","Média base URL"
 
36
  "Base Skin URL","Habillage base URL"
37
  "Base URL","URL de base"
 
38
  "Before modifying the store view code please make sure that it is not used in index.php.","Avant de modifier le code de vue de boutique, vérifiez qu'il n'est pas utilisé dans index.php."
39
  "Before modifying the website code please make sure that it is not used in index.php.","Avant de modifier le code du site internet, vérifiez qu'il n'est pas utilisé dans index.php."
40
  "Block with name ""%s"" already exists","Un bloc avec le nom ""%s"" existe déjà"
@@ -53,18 +55,26 @@
53
  "Cookie Domain","Cookie domaine"
54
  "Cookie Lifetime","Cookie durée de vie"
55
  "Cookie Path","Cookie chemin"
 
56
  "Copyright","Copyright"
 
57
  "Countries Options","Options pays"
 
58
  "Create Store","Créer boutique"
59
  "Create Store View","Créer vue boutique"
60
  "Create Website","Créer site internet"
61
  "Credit card number does not match credit card type.","Le numéro de la carte de crédit ne correspond pas au type de la carte de crédit."
62
  "Current Package Name","Nom de paquet actuel"
63
  "Custom Admin Path","Chemin administrateur personnalisé"
 
64
  "Custom Design","Dessin sur mesure"
65
  "Custom Email 1","Courriel 1 sur mesure"
66
  "Custom Email 2","Courriel 2 sur mesure"
67
  "Custom Variables","Variables sur mesure"
 
 
 
 
68
  "Customer Support","Aide clientèle"
69
  "Dashboard","Tableau de bord"
70
  "Date From","Date de création"
@@ -102,29 +112,33 @@
102
  "Empty identifier field name","Nom du champ identifiant vide"
103
  "Empty main table name","Nom du tableau principal vide"
104
  "Enable Charts","Activer les graphiques"
105
- "Enable Prototype Deprecation Log","Activer la journalisation de dépréciation du prototype"
106
  "Enabled","Activé"
107
  "Enabled for Admin","Activé pour l'administrateur"
108
  "Enabled for Frontend","Activer pour le frontend."
109
  "Environment Update Time","Heure de mise à jour de l'environnement"
110
  "Error in file: ""%s"" - %s","Erreur dans le fichier : ""%s"" - %s"
111
- "Error: Passwords do not match","Erreur: les mots de passe ne correspondent pas."
112
  "Exceptions Log File Name","Nom du fichier de journalisation des exceptions."
113
  "Favicon Icon","Icône favicon"
114
  "File %s does not exist","Le fichier %s n'existe pas"
115
  "File %s is not readable","Le fichier %s est illisible"
 
116
  "File system","Système de fichiers"
 
117
  "First Day of Week","Premier jour de la semaine"
118
  "Flush Cache Storage","Vider le cache"
119
  "Flush Magento Cache","Vider le cache Magento"
120
  "Footer","Pied de page"
121
- "Forgot Password Email Sender","Oubli du mot de passe de l'expéditeur du mail"
122
  "Forgot Password Email Template","Oubli du mot de passe du modèle du mail"
123
  "General","Général"
124
  "General Contact","Contact général"
 
 
125
  "General Settings","Réglages généraux"
126
- "Global","Global"
127
  "HTML Head","En-tête HTML"
 
128
  "Header","En-tête"
129
  "Host","Hôte"
130
  "How many links to display at once.","Combien de liens afficher en une fois?"
@@ -134,7 +148,7 @@
134
  "Input type ""%value%"" not found in the input types list.","Le type d'entrée ""%value%"" introuvable dans la liste des types d'entrée."
135
  "Invalid base url type","Type d'url de base invalide."
136
  "Invalid block name to set child %s: %s","Nom de bloc invalide pour l'ensemble fille %s : %s"
137
- "Invalid block type: %s","Type de bloc invalide: %s"
138
  "Invalid block: %s","Bloc invalide: %s"
139
  "Invalid connection","Connexion invalide"
140
  "Invalid layout update handle","Gérer la mise à jour invalide de disposition"
@@ -145,222 +159,225 @@
145
  "JavaScript Settings","Réglages javascript"
146
  "Layout","Disposition"
147
  "Leave empty for access from any location.","Laisser vide pour accéder depuis n'importe où"
 
148
  "Locale","Paramètres régionaux"
149
  "Locale Options","Options régionales"
150
  "Log Settings","Réglages de journalisation"
151
  "Logging from Mage::log(). File is located in {{base_dir}}/var/log","En cours de journalisation de Mage::log(). Le fichier est situé à {{base_dir}}/var/log"
152
  "Logging from Mage::logException(). File is located in {{base_dir}}/var/log","En cours de journalisation de Mage::logException(). Le fichier est situé à {{base_dir}}/var/log."
153
  "Login is Case Sensitive","Le login est sensible à la casse."
 
154
  "Logo Image Alt","Image logo alt"
155
- "Logo Image Src","Image logo src"
156
  "Mail Sending Settings","Paramètres envoi courriel"
157
  "Make sure that base URL ends with '/' (slash), e.g. http://yourdomain/magento/","Vérifiez que URL base finit avec '/' (barre oblique), ex. http://votredomaine/magento/"
158
  "Manage Stores","Gérer boutiques"
159
  "Match expressions in the same order as displayed in the configuration.","Accorder expressions dans le même ordre qu'affichées dans la configuration."
160
- "Maximum length exceeded.","Longueur maximale excédée."
161
  "Media Storage","Support de stockage"
162
  "Merge CSS Files","Fusionner fichiers CSS"
163
  "Merge JavaScript Files","Fusionner fichiers JavaScript"
164
- "Miscellaneous HTML","HTML en tous genres"
 
165
  "Model class does not exist: %s.","Classe de modèle n'existe pas: %s."
166
- "New Design Change","Changement de nouveau dessin"
 
 
 
 
 
167
  "New Store View","Vue nouvelle boutique"
 
 
 
 
 
168
  "Pagination","Pagination"
 
 
 
 
169
  "Path ""%value%"" is protected and cannot be used.","Le chemin ""%value%"" est protégé et ne peut pas être utilisé."
 
170
  "Please define flag code.","Veuillez définir le code drapeau."
171
- "Please enter 6 or more characters.","Veuillez entrer 6 caractères ou plus."
 
 
 
172
  "Please enter a number greater than 0 in this field.","Veuillez entrer un nombre plus grand que 0 dans ce champ."
173
  "Please enter a number lower than 100.","Veuillez entrer un nombre inférieur à 100."
 
174
  "Please enter a valid URL Key. For example ""example-page"", ""example-page.html"" or ""anotherlevel/example-page"".","Veuillez entrer une clé d'URL valide. Par exemple, ""page-exemple"", ""page-exemple.html"" ou ""autreniveau/page-exemple""."
175
- "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Veuillez entrer un URL valide. Par exemple http://www.exemple.com ou www.exemple.com"
 
176
  "Please enter a valid XML-identifier. For example something_1, block5, id-4.","Veuillez entrer un identifiant XML valide. Par exemple, objet_1, bloc5, id-4."
177
  "Please enter a valid credit card number.","Veuillez entrer un numéro de carte de crédit valide."
 
178
  "Please enter a valid date between %s and %s","Veuillez entrer une date valide entre %s et %s"
 
179
  "Please enter a valid date less than or equal to %s","Veuillez entrer une date valide inférieure ou égale à %s"
 
180
  "Please enter a valid day (1-%d).","Veuillez entrer un jour valide (1-%d)."
 
 
181
  "Please enter a valid full date","Veuillez entrer une date complète valide"
182
  "Please enter a valid month (1-12).","Veuillez entrer un mois valide (1-12)."
 
 
183
  "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Veuillez entrer un numéro de sécurité sociale valide. Par exemple 123-54-6789."
184
  "Please enter a valid year (1900-%d).","Veuillez entrer une année valide (1900-%d)."
185
  "Please enter a valid zip code.","Veuillez entrer un code postal valide."
 
 
186
  "Please input a valid CSS-length. For example 100px or 77pt or 20em or .5ex or 50%.","Veuillez entrer une longueur CSS valide. Par exemple, 00 px ou 77 pt ou 20 em ou 0,5 ex ou 50 %."
 
 
 
187
  "Please select an option.","Veuillez sélectionner une option."
188
- "Please select one of the above options.","Veuillez sélectionner l'une des options ci-dessus."
189
  "Please select one of the options.","Veuillez sélectionner l'une des options."
190
  "Please set available and/or protected paths list(s) before validation.","Veuillez définir la/les liste(s) de chemins disponibles et/ou protégés avant la validation."
191
- "Please specify payment method.","Veuillez spécifier méthode de paiement."
192
- "Please specify shipping method.","Veuillez spécifier méthode d'expédition."
 
193
  "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez uniquement utiliser des lettres (a-z ou A-Z) ou des chiffres (0-9) dans ce champ. Aucune espace ou aucun autre caractère n'est autorisé."
194
  "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Veuillez uniquement utiliser des lettres (a-z ou A-Z) ou des chiffres (0-9) ou des espaces et # uniquement dans ce champ."
195
- "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez utiliser seulement des lettres (a-z) ou seulement des chiffres (0-9) dans ce champ. Les espaces ou autres caractères ne sont pas autorisés."
196
  "Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Veuillez utiliser seulement des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou le tiret bas (_) dans ce champ, le premier caractère doit être une lettre."
 
197
  "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Veuillez utiliser ce format de date: dd/mm/yyyy. Par exemple 29/04/1960 pour le 29th of April, 1960."
198
  "Please wait, loading...","En cours de chargement, veuillez patienter..."
199
  "Polls","Sondages"
200
  "Port (25)","Port (25)"
201
  "Profiler","Profiler"
 
 
202
  "Requested file may not include parent directory traversal (""../"", ""..\\ notation)""","Il se peut que le fichier demandé ne contienne pas de traversée de répertoire parent (notation ""../"", ""..\"")"
 
203
  "Resource is not set.","La ressource n'est pas réglée."
 
 
 
204
  "Root Category","Catégorie racine"
205
  "Sales Representative","Représentant des ventes"
 
 
 
 
 
206
  "Save Website","Enregistrer le site"
 
 
207
  "Security","Sécurité"
 
208
  "Select Media Database","Sélectionner base de données"
209
  "Sender Email","Expéditeur de l'e-mail"
 
 
210
  "Session Cookie Management","Gestion des cookies de sessions"
211
- "Session Validation Settings","Réglages de validation de la session"
212
- "Set Return-Path","Régler le chemin de retour"
213
- "Sort Order","Trier les widgets"
 
 
 
 
 
214
  "Startup Page","Page de démarrage."
215
  "Status","Statut"
216
  "Storage Configuration for Media","Configuration du stockage pour les média"
 
 
217
  "Store Contact Address","Adresse de contact du magasin"
218
  "Store Contact Information","Informations de contact du magasin"
219
  "Store Contact Telephone","Téléphone du magasin"
220
  "Store Email Addresses","Adresse mail du magasin"
 
 
221
  "Store View","Vue du magasin"
222
  "Store View Information","Information de la vue du magasin"
 
223
  "Store view doesn't exist","La vue du magasin n'existe pas"
 
224
  "System","Système"
225
  "System Log File Name","Nom de fichier de journalisation système"
 
226
  "Template Settings","Options du modèle"
 
 
 
227
  "The %s you entered is invalid. Please make sure that it follows ""http://domain.com/"" format.","Le %s saisi est invalide. Assurez vous qu'il suit le format ""http://domain.com/""."
228
- "The store does not exist","Le magasin n'existe pas."
229
- "The store has been saved.","Le magasin a été sauvegardé."
 
 
 
230
  "The store view has been saved","La vue du magasin a été sauvegardée."
 
231
  "The value is not within the specified range.","Cette valeur ne fait pas partie de la marge acceptée."
232
  "The website does not exist.","Le site internet n'existe pas."
233
  "The website has been deleted.","Le site internet a été effacé."
 
234
  "Themes","Thèmes"
 
235
  "This category and its child categories only","Cette catégorie et ces catégories dépendantes seulement"
236
- "This category and its products only","Cette catégorie et ses produits seulement"
237
- "This category only","Cette catégorie seulement"
238
  "This date is a required value.","Cette date est une valeur requise."
 
 
239
  "This store view cannot be deleted.","Cette vue de boutique ne peut être effacée."
240
- "This website cannot be deleted.","Ce site internet ne peut être effacé."
241
  "This will be displayed just before body closing tag.","Ceci sera affiché juste avant l'étiquette de fermeture de corps."
242
- "This will be included before head closing tag in page HTML.","Ceci sera inclus avant l'étiquette en-tête sur la page HTML."
243
  "Timezone","Fuseau horaire"
244
  "Title Prefix","Préfixe titre"
245
- "Title Suffix","Suffixe titre"
 
246
  "Translate Inline","Traduire en file"
247
  "Translate, blocks and other output caches should be disabled for both frontend and admin inline translations.","Traductions, blocks et autres sorties doivent être désactivés pour la gestion administrateur et utilisateur en ligne."
248
  "Translations","Traductions"
249
  "Two and more slashes together are not permitted in request path","Deux slashs ou plus ne sont pas autorisés ensemble dans le répertoire"
250
  "Two and more slashes together are not permitted in url rewrite suffix","Deux slashs ou plus ne sont pas autorisés dans le suffixe de réécriture de l'URL"
251
  "Unable to create directory: %s","Impossible de créer le répertoire : %s"
252
- "Unable to delete store. Please, try again later.","Incapable d'effacer boutique. Veuillez réessayer plus tard."
253
- "Unable to save file ""%s"" at ""%s""","Impossible de sauvegarder le fichier ""%s"" à ""%s"""
254
- "Unknown scope ""%s"".","Inconnu ""%s"""
255
- "Unsecure","Non sûre."
256
- "Use HTTP Only","Utiliser HTTP seulement"
257
- "Use Secure URLs in Admin","Utiliser URLs sûrs dans admin"
258
- "Validate HTTP_USER_AGENT","Valider HTTP_USER_AGENT"
259
- "Validate HTTP_VIA","Valider HTTP_VIA"
260
- "Validate REMOTE_ADDR","Valider ADRESSE_ELOIGNEE"
261
- "Warning! Enabling this feature is not recommended on production environments because it represents a potential security risk.","Attention ! L'activation de cette fonction n'est pas recommandée pour les environnements de production car elle représente un risque de sécurité."
262
- "Website","Site"
263
- "Website Name","Nom site internet"
264
- "Weekend Days","Jours du week-end"
265
- "Welcome Text","Texte de bienvenue"
266
- "Wrong number of arguments for %s","Mauvais nombre d'arguments pour %s"
267
- "Wrong old style column type definition: {$definition}.","La définition de l'ancien style de colonne est incorrecte : {$definition}."
268
- "Your session has been expired, you will be relogged in now.","Votre session a été terminée, vous allez être à présent reconnecté."
269
- "Miscellaneous Scripts","Scripts en tous genres"
270
- "Model collection resource name is not defined.","Nom de ressource du modèle de collection n'est pas défini."
271
- "Module ""%1$s"" requires module ""%2$s"".","Le module ""%$1s"" nécessite le module ""%2$s""."
272
- "Name","Nom"
273
- "New Store","Nouvelle boutique"
274
- "New Website","Nouveau site internet"
275
- "No","Non"
276
- "Offloader header","Entête du transcodeur"
277
- "Package","Colis"
278
- "Pagination Frame","Cadre pagination"
279
- "Pagination Frame Skip","Sauter cadre pagination"
280
- "Parent directory does not exist: %s","Le répertoire parental n'existe pas : %s"
281
- "Path ""%value%"" is not available and cannot be used.","Le chemin ""%value%"" est indisponible et ne peut être utilisé."
282
- "Path ""%value%"" may not include parent directory traversal (""../"", ""..\\).""","Il se peut que le chemin ""%value%"" ne contienne pas de traversée de répertoire parent (""../"", ""..\"")."
283
- "Please choose to register or to checkout as a guest","Veuillez choisir de vous enregistrer ou de quitter en tant qu'invité"
284
- "Please enter 6 or more characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Veuillez entrer 6 caractères ou plus. Des espaces en début ou en fin seront ignorés."
285
- "Please enter 7 or more characters. Password should contain both numeric and alphabetic characters.","Veuillez entrer 7 caractères ou plus. Le mot de passe doit contenir des lettres et des chiffres."
286
- "Please enter a number 0 or greater in this field.","Veuillez entrer un nombre égal ou supérieur à 0 dans ce champ."
287
- "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Veuillez entrer un montant en $ valide. Par exemple 100 $."
288
- "Please enter a valid URL. Protocol is required (http://, https:// or ftp://)","Veuillez entrer une URL valide. Le protocole est nécessaire (http://, https:// ou ftp://)"
289
- "Please enter a valid credit card verification number.","Veuillez entrer un numéro de vérification de carte de crédit valide."
290
- "Please enter a valid date equal to or greater than %s","Veuillez entrer une date valide également ou supérieure à %s"
291
- "Please enter a valid date.","Veuillez entrer une date valide."
292
- "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Veuillez entrer une adresse courriel valide. Par exemple pierremaistre@domaine.com."
293
- "Please enter a valid fax number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Veuillez entrer un numéro de fax valide. Par exemple (123) 456-7890 ou 123-456-7890."
294
- "Please enter a valid number in this field.","Veuillez entrer un numéro valide dans ce champ."
295
- "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Veuillez entrer un numéro de téléphone valide. Par exemple (123) 456-7890 ou 123-456-7890."
296
- "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Veuillez entrer un code postal valide. Par exemple 90602 ou 90602-1234."
297
- "Please enter issue number or start date for switch/solo card type.","Veuillez entrer le numéro de problème ou la date de début pour le type de carte Switch/Solo."
298
- "Please enter valid password.","Veuillez entrer un mot de passe valide."
299
- "Please make sure your passwords match.","Veuillez vérifier que votre mot de passe fonctionne."
300
- "Please select State/Province.","Veuillez sélectionner État/province."
301
- "Please specify either a category or a product, or both.","Veuillez spécifier une catégorie ou un produit, ou les deux."
302
- "Please use letters only (a-z or A-Z) in this field.","Veuillez utiliser seulement des lettres (a-z ou A-Z) dans ce champ."
303
- "Please use letters only (a-z) in this field.","Veuillez utiliser seulement les lettres (a-z) dans ce champ."
304
- "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Veuillez n'utiliser que des chiffres dans ce champ. Evitez les espaces et autres caractères tels que des points ou des virgules."
305
- "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscores (_) in this field, first character must be a letter.","Veuillez utiliser seulement des lettres (a-z ou A-Z), des chiffres (0-9) ou des tirets bas (_) dans ce champ, le premier caractère doit être une lettre."
306
- "Please use only letters (a-z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Veuillez utiliser seulement des lettres (a-z) ou des chiffres (0-9) ou des espaces et # dans ce champ."
307
- "Please use only visible characters and spaces.","Veuillez uniquement utiliser des espaces et des caractères visibles."
308
- "Request Path for Specified Store","Demander le chemin pour un magasin spécifique"
309
- "Requested invalid store ""%s""","Magasin demandé non valide ""%s"""
310
- "Return-Path Email","Email de retour"
311
- "Save","Enregistrer"
312
- "Save Store","Enregistrer le magasin"
313
- "Save Store View","Enregistrer la vue du magasin"
314
- "Search Engines Optimization","Enregistrer les optimisations des moteurs"
315
- "Secure","Sûr"
316
- "Select Date","Sélectionner la date"
317
- "Sender Name","Nom de l'expéditeur"
318
- "Services","Services"
319
- "Session Lifetime (seconds)","Durée de la session (secondes)"
320
- "Set as Default","Choisir par défaut"
321
- "Skin (Images / CSS)","Skin (Images / CSS)"
322
- "Specified date/time ""%1$s"" do not match format ""%2$s"".","L'heure spécifiée ""%1$s"" ne correspond pas au formatt ""%2$s""."
323
- "Start date cannot be greater than end date.","La date de début ne peut être postérieure à la date de fin."
324
- "Store","Magasin"
325
- "Store Information","Informations du magasin"
326
- "Store Name","Nom du magasin"
327
- "Store View Name","Nom de la vue du magasin"
328
- "Store with the same code","Enregistrer avec le même code"
329
- "Template Path Hints","Indications de chemin de modèle"
330
- "Template Variables","Variable de modèles"
331
- "Templates","Modèles"
332
- "Text length does not satisfy specified text range.","La longueur du texte ne correspond pas aux attentes spécifiées."
333
- "The store code may contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","Le code du magasin ne peut contenir que des lettres (a-z), nombres (0-9) ou blanc souligné (_) ; le premier caractère doit être une lettre."
334
- "The store has been deleted.","Le magasin a été supprimé."
335
- "The store view has been deleted.","La vue du magasin a été supprimée."
336
- "The template Name must not be empty.","Le nom de modèle ne doit pas être vide."
337
- "The website has been saved.","Le site internet a été sauvegardé."
338
- "This category and all its child elements","Cette catégorie et tous ces éléments dépendants"
339
- "This is a required field.","Ceci est un champ requis."
340
- "This store cannot be deleted.","Cette boutique ne peut être effacée."
341
  "Unable to delete store view. Please, try again later.","Incapable d'effacer la vue de boutique. Veuillez réessayer plus tard."
 
342
  "Unable to delete website. Please, try again later.","Incapable d'effacer le site internet. Veuillez réessayer plus tard."
343
- "Unable to proceed. Please, try again","Incapable de procéder. Veuillez réessayer plus tard."
344
  "Unable to proceed. Please, try again.","Impossible de continuer. S'il vous plait, essayez encore."
 
345
  "Unable to save file: %s","Impossible d'enregistrer le fichier : %s"
346
  "Unknown old style column type definition: {$definition}.","Définition du type de colonne de l'ancien style inconnue : {$definition}."
 
 
347
  "Url Options","Options Url"
348
  "Use Custom Admin Path","Utiliser un répertoire administrateur personnalisé"
 
 
349
  "Use SID on Frontend","Utiliser SID côté public"
 
350
  "Use Secure URLs in Frontend","Utiliser URLs sûrs côté public"
351
- "Use Web Server Rewrites","Utiliser réécritures serveur internet"
 
 
 
352
  "Validate HTTP_X_FORWARDED_FOR","Valider HTTP_X_FAIT SUIVRE_POUR"
 
353
  "Validation has failed.","Validation a échouée"
354
- "Values less than 60 are ignored. Note that changes will apply after logout.","Des valeurs inférieures à 60 sont ignorées. Notez que les changements s'appliquent après déconnexion."
355
  "Variable Code must be unique.","La variable code doit être unique."
 
356
  "Web","Internet"
 
357
  "Website Information","Information site internet"
358
- "Website code may only contain letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","Site internet peut contenir des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou le tiret bas (_), le premier caractère doit être une lettre"
 
359
  "Website with the same code","Site internet avec le même code"
 
 
360
  "Wrong file info format","Informations du format de fichiers incorrectes"
 
 
361
  "Yes","oui"
362
  "You will have to log in after you save your custom admin path.","Vous devrez vous connecter après avoir enregistré votre répertoire administrateur personnalisé."
363
  "Your design change for the specified store intersects with another one, please specify another date range.","Votre changement de dessin pour la boutique spécifiée se mélange à une autre, veuillez spécifier une autre fourchette de dates."
364
- "Your order cannot be completed at this time as there is no payment methods available for it.","Votre commande ne peut être complétée en ce moment car il n'y a pas de méthodes de paiement disponibles pour ça."
365
- "Your order cannot be completed at this time as there is no shipping methods available for it. Please make necessary changes in your shipping address.","Votre commande ne peut être complétée en ce moment car il n'y a pas de méthodes de paiement disponibles pour ça. Veuillez faire les changements nécessaires dans votre adresse de livraison."
366
  "database ""%s""","base de données ""%s"""
17
  "Allow Countries","Permettre pays"
18
  "Allow Symlinks","Autoriser les Symlinks"
19
  "Allowed IPs (comma separated)","IPs permis (séparés par virgule)"
20
+ "Allowed file types: ICO, PNG, GIF, JPG, JPEG, APNG, SVG. Not all browsers support all these formats!","Types de fichiers autorisés : ICO, PNG, GIF, JPG, JPEG, APNG, SVG. Tous les navigateurs ne supportent pas tous ces formats !"
21
  "Allows customers to stay logged in when switching between different stores.","Permettre aux clients de rester connectés lorsqu'ils passent d'une boutique à l'autre."
22
  "Alternative text for next link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Texte alternatif pour lien suivant dans pagination menu. Si vide, une image par défaut de flèche sera utilisée."
23
  "Alternative text for previous link in pagination menu. If empty, default arrow image will used.","Texte alternatif pour lien précédent dans pagination menu. Si vide, une image par défaut de flèche sera utilisée."
33
  "Base JavaScript URL","JavaScript base URL"
34
  "Base Link URL","Lien base URL"
35
  "Base Media URL","Média base URL"
36
+ "Base Secure URL","URL de base sécurisée"
37
  "Base Skin URL","Habillage base URL"
38
  "Base URL","URL de base"
39
+ "Base Unsecure URL","URL de base non sécurisée"
40
  "Before modifying the store view code please make sure that it is not used in index.php.","Avant de modifier le code de vue de boutique, vérifiez qu'il n'est pas utilisé dans index.php."
41
  "Before modifying the website code please make sure that it is not used in index.php.","Avant de modifier le code du site internet, vérifiez qu'il n'est pas utilisé dans index.php."
42
  "Block with name ""%s"" already exists","Un bloc avec le nom ""%s"" existe déjà"
55
  "Cookie Domain","Cookie domaine"
56
  "Cookie Lifetime","Cookie durée de vie"
57
  "Cookie Path","Cookie chemin"
58
+ "Cookie Restriction Mode","Mode restriction des cookies"
59
  "Copyright","Copyright"
60
+ "Core","Cœur"
61
  "Countries Options","Options pays"
62
+ "Country","Pays"
63
  "Create Store","Créer boutique"
64
  "Create Store View","Créer vue boutique"
65
  "Create Website","Créer site internet"
66
  "Credit card number does not match credit card type.","Le numéro de la carte de crédit ne correspond pas au type de la carte de crédit."
67
  "Current Package Name","Nom de paquet actuel"
68
  "Custom Admin Path","Chemin administrateur personnalisé"
69
+ "Custom Admin URL","URL d'administration personnalisé"
70
  "Custom Design","Dessin sur mesure"
71
  "Custom Email 1","Courriel 1 sur mesure"
72
  "Custom Email 2","Courriel 2 sur mesure"
73
  "Custom Variables","Variables sur mesure"
74
+ "Custom1 Contact Email","Courriel de contact du client1"
75
+ "Custom1 Contact Name","Nom de contact du client1"
76
+ "Custom2 Contact Email","Courriel de contact du client2"
77
+ "Custom2 Contact Name","Nom de contact du client2"
78
  "Customer Support","Aide clientèle"
79
  "Dashboard","Tableau de bord"
80
  "Date From","Date de création"
112
  "Empty identifier field name","Nom du champ identifiant vide"
113
  "Empty main table name","Nom du tableau principal vide"
114
  "Enable Charts","Activer les graphiques"
 
115
  "Enabled","Activé"
116
  "Enabled for Admin","Activé pour l'administrateur"
117
  "Enabled for Frontend","Activer pour le frontend."
118
  "Environment Update Time","Heure de mise à jour de l'environnement"
119
  "Error in file: ""%s"" - %s","Erreur dans le fichier : ""%s"" - %s"
120
+ "European Union Countries","Pays de l'Union Européenne"
121
  "Exceptions Log File Name","Nom du fichier de journalisation des exceptions."
122
  "Favicon Icon","Icône favicon"
123
  "File %s does not exist","Le fichier %s n'existe pas"
124
  "File %s is not readable","Le fichier %s est illisible"
125
+ "File not found","Impossible de trouver le fichier"
126
  "File system","Système de fichiers"
127
+ "File with an extension ""%value%"" is protected and cannot be uploaded","Le fichier avec une ""%valeur%"" d'extension est protégé et ne peut être téléchargé."
128
  "First Day of Week","Premier jour de la semaine"
129
  "Flush Cache Storage","Vider le cache"
130
  "Flush Magento Cache","Vider le cache Magento"
131
  "Footer","Pied de page"
132
+ "Forgot Password Email Sender","Mot de passe oublié ? Le recevoir par e-mail"
133
  "Forgot Password Email Template","Oubli du mot de passe du modèle du mail"
134
  "General","Général"
135
  "General Contact","Contact général"
136
+ "General Contact Email","Courriel de contact général"
137
+ "General Contact Name","Nom de contact général"
138
  "General Settings","Réglages généraux"
139
+ "Global","Mondial"
140
  "HTML Head","En-tête HTML"
141
+ "HTML tags are not allowed","Les balises HTML ne sont pas autorisées"
142
  "Header","En-tête"
143
  "Host","Hôte"
144
  "How many links to display at once.","Combien de liens afficher en une fois?"
148
  "Input type ""%value%"" not found in the input types list.","Le type d'entrée ""%value%"" introuvable dans la liste des types d'entrée."
149
  "Invalid base url type","Type d'url de base invalide."
150
  "Invalid block name to set child %s: %s","Nom de bloc invalide pour l'ensemble fille %s : %s"
151
+ "Invalid block type: %s","Type de bloc non valable : %s"
152
  "Invalid block: %s","Bloc invalide: %s"
153
  "Invalid connection","Connexion invalide"
154
  "Invalid layout update handle","Gérer la mise à jour invalide de disposition"
159
  "JavaScript Settings","Réglages javascript"
160
  "Layout","Disposition"
161
  "Leave empty for access from any location.","Laisser vide pour accéder depuis n'importe où"
162
+ "List of stores","Liste des magasins"
163
  "Locale","Paramètres régionaux"
164
  "Locale Options","Options régionales"
165
  "Log Settings","Réglages de journalisation"
166
  "Logging from Mage::log(). File is located in {{base_dir}}/var/log","En cours de journalisation de Mage::log(). Le fichier est situé à {{base_dir}}/var/log"
167
  "Logging from Mage::logException(). File is located in {{base_dir}}/var/log","En cours de journalisation de Mage::logException(). Le fichier est situé à {{base_dir}}/var/log."
168
  "Login is Case Sensitive","Le login est sensible à la casse."
169
+ "Logo Image","Image du logo"
170
  "Logo Image Alt","Image logo alt"
171
+ "Logo Image Src","Src image logo"
172
  "Mail Sending Settings","Paramètres envoi courriel"
173
  "Make sure that base URL ends with '/' (slash), e.g. http://yourdomain/magento/","Vérifiez que URL base finit avec '/' (barre oblique), ex. http://votredomaine/magento/"
174
  "Manage Stores","Gérer boutiques"
175
  "Match expressions in the same order as displayed in the configuration.","Accorder expressions dans le même ordre qu'affichées dans la configuration."
 
176
  "Media Storage","Support de stockage"
177
  "Merge CSS Files","Fusionner fichiers CSS"
178
  "Merge JavaScript Files","Fusionner fichiers JavaScript"
179
+ "Miscellaneous HTML","HTML divers"
180
+ "Miscellaneous Scripts","Scripts en tous genres"
181
  "Model class does not exist: %s.","Classe de modèle n'existe pas: %s."
182
+ "Model collection resource name is not defined.","Nom de ressource du modèle de collection n'est pas défini."
183
+ "Module ""%1$s"" cannot depend on ""%2$s"".","Le module ""%$1s"" ne peut dépendre de ""%2$s""."
184
+ "Module ""%1$s"" requires module ""%2$s"".","Le module ""%$1s"" nécessite le module ""%2$s""."
185
+ "Name","Nom"
186
+ "New Design Change","Nouvelle modification de conception"
187
+ "New Store","Nouveau magasin"
188
  "New Store View","Vue nouvelle boutique"
189
+ "New Website","Nouveau site internet"
190
+ "No","Non"
191
+ "Offloader header","Entête du transcodeur"
192
+ "PHP SOAP extension is required.","L'extension PHP SOAP est nécessaire."
193
+ "Package","Colis"
194
  "Pagination","Pagination"
195
+ "Pagination Frame","Cadre pagination"
196
+ "Pagination Frame Skip","Sauter cadre pagination"
197
+ "Parent directory does not exist: %s","Le répertoire parental n'existe pas : %s"
198
+ "Path ""%value%"" is not available and cannot be used.","Le chemin ""%value%"" est indisponible et ne peut être utilisé."
199
  "Path ""%value%"" is protected and cannot be used.","Le chemin ""%value%"" est protégé et ne peut pas être utilisé."
200
+ "Path ""%value%"" may not include parent directory traversal (""../"", ""..\\).""","Il se peut que le chemin ""%value%"" ne contienne pas de traversée de répertoire parent (""../"", ""..\"")."
201
  "Please define flag code.","Veuillez définir le code drapeau."
202
+ "Please enter 6 or more characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Veuillez entrer 6 caractères ou plus. Des espaces en début ou en fin seront ignorés."
203
+ "Please enter 7 or more characters. Password should contain both numeric and alphabetic characters.","Veuillez entrer 7 caractères ou plus. Le mot de passe doit contenir des lettres et des chiffres."
204
+ "Please enter a number 0 or greater in this field.","Veuillez entrer un nombre égal ou supérieur à 0 dans ce champ."
205
+ "Please enter a number 1 or greater in this field.","Veuillez saisir un nombre supérieur ou égal à 1 dans ce champ."
206
  "Please enter a number greater than 0 in this field.","Veuillez entrer un nombre plus grand que 0 dans ce champ."
207
  "Please enter a number lower than 100.","Veuillez entrer un nombre inférieur à 100."
208
+ "Please enter a valid $ amount. For example $100.00.","Veuillez entrer un montant en $ valide. Par exemple 100 $."
209
  "Please enter a valid URL Key. For example ""example-page"", ""example-page.html"" or ""anotherlevel/example-page"".","Veuillez entrer une clé d'URL valide. Par exemple, ""page-exemple"", ""page-exemple.html"" ou ""autreniveau/page-exemple""."
210
+ "Please enter a valid URL. For example http://www.example.com or www.example.com","Veuillez saisir une adresse Internet valide. Par exemple http://www.exemple.com ou www.exemple.com"
211
+ "Please enter a valid URL. Protocol is required (http://, https:// or ftp://)","Veuillez entrer une URL valide. Le protocole est nécessaire (http://, https:// ou ftp://)"
212
  "Please enter a valid XML-identifier. For example something_1, block5, id-4.","Veuillez entrer un identifiant XML valide. Par exemple, objet_1, bloc5, id-4."
213
  "Please enter a valid credit card number.","Veuillez entrer un numéro de carte de crédit valide."
214
+ "Please enter a valid credit card verification number.","Veuillez entrer un numéro de vérification de carte de crédit valide."
215
  "Please enter a valid date between %s and %s","Veuillez entrer une date valide entre %s et %s"
216
+ "Please enter a valid date equal to or greater than %s","Veuillez entrer une date valide également ou supérieure à %s"
217
  "Please enter a valid date less than or equal to %s","Veuillez entrer une date valide inférieure ou égale à %s"
218
+ "Please enter a valid date.","Veuillez entrer une date valide."
219
  "Please enter a valid day (1-%d).","Veuillez entrer un jour valide (1-%d)."
220
+ "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Veuillez entrer une adresse courriel valide. Par exemple pierremaistre@domaine.com."
221
+ "Please enter a valid fax number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Veuillez entrer un numéro de fax valide. Par exemple (123) 456-7890 ou 123-456-7890."
222
  "Please enter a valid full date","Veuillez entrer une date complète valide"
223
  "Please enter a valid month (1-12).","Veuillez entrer un mois valide (1-12)."
224
+ "Please enter a valid number in this field.","Veuillez entrer un numéro valide dans ce champ."
225
+ "Please enter a valid phone number. For example (123) 456-7890 or 123-456-7890.","Veuillez entrer un numéro de téléphone valide. Par exemple (123) 456-7890 ou 123-456-7890."
226
  "Please enter a valid social security number. For example 123-45-6789.","Veuillez entrer un numéro de sécurité sociale valide. Par exemple 123-54-6789."
227
  "Please enter a valid year (1900-%d).","Veuillez entrer une année valide (1900-%d)."
228
  "Please enter a valid zip code.","Veuillez entrer un code postal valide."
229
+ "Please enter a valid zip code. For example 90602 or 90602-1234.","Veuillez entrer un code postal valide. Par exemple 90602 ou 90602-1234."
230
+ "Please enter issue number or start date for switch/solo card type.","Veuillez entrer le numéro de problème ou la date de début pour le type de carte Switch/Solo."
231
  "Please input a valid CSS-length. For example 100px or 77pt or 20em or .5ex or 50%.","Veuillez entrer une longueur CSS valide. Par exemple, 00 px ou 77 pt ou 20 em ou 0,5 ex ou 50 %."
232
+ "Please make sure your passwords match.","Veuillez vérifier que votre mot de passe fonctionne."
233
+ "Please select State/Province.","Veuillez choisir l'état/la province."
234
+ "Please select a file","Veuillez sélectionner un fichier"
235
  "Please select an option.","Veuillez sélectionner une option."
236
+ "Please select one of the above options.","Veuillez sélectionner l'un des choix ci-dessus."
237
  "Please select one of the options.","Veuillez sélectionner l'une des options."
238
  "Please set available and/or protected paths list(s) before validation.","Veuillez définir la/les liste(s) de chemins disponibles et/ou protégés avant la validation."
239
+ "Please specify either a category or a product, or both.","Veuillez spécifier une catégorie ou un produit, ou les deux."
240
+ "Please use letters only (a-z or A-Z) in this field.","Veuillez n'utiliser que des lettres (a-z ou A-Z) dans ce champ."
241
+ "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Veuillez n'utiliser que des chiffres dans ce champ. Evitez les espaces et autres caractères tels que des points ou des virgules."
242
  "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez uniquement utiliser des lettres (a-z ou A-Z) ou des chiffres (0-9) dans ce champ. Aucune espace ou aucun autre caractère n'est autorisé."
243
  "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) or spaces and # only in this field.","Veuillez uniquement utiliser des lettres (a-z ou A-Z) ou des chiffres (0-9) ou des espaces et # uniquement dans ce champ."
244
+ "Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Veuillez n'utiliser que des lettres (a-z ou A-Z), des nombres (0-9) ou le trait pour souligner (_) dans ce champ, le premier caractère devant être obligatoirement une lettre."
245
  "Please use only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_) in this field, first character should be a letter.","Veuillez utiliser seulement des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou le tiret bas (_) dans ce champ, le premier caractère doit être une lettre."
246
+ "Please use only visible characters and spaces.","Veuillez uniquement utiliser des espaces et des caractères visibles."
247
  "Please use this date format: dd/mm/yyyy. For example 17/03/2006 for the 17th of March, 2006.","Veuillez utiliser ce format de date: dd/mm/yyyy. Par exemple 29/04/1960 pour le 29th of April, 1960."
248
  "Please wait, loading...","En cours de chargement, veuillez patienter..."
249
  "Polls","Sondages"
250
  "Port (25)","Port (25)"
251
  "Profiler","Profiler"
252
+ "Recovery Link Expiration Period (days)","Délai d'expiration du lien de récupération (jours)"
253
+ "Request Path for Specified Store","Demander le chemin pour un magasin spécifique"
254
  "Requested file may not include parent directory traversal (""../"", ""..\\ notation)""","Il se peut que le fichier demandé ne contienne pas de traversée de répertoire parent (notation ""../"", ""..\"")"
255
+ "Requested invalid store ""%s""","Magasin demandé non valide ""%s"""
256
  "Resource is not set.","La ressource n'est pas réglée."
257
+ "Retrieve store data","Récupérer les données du magasin"
258
+ "Retrieve store list","Récupérer la liste du magasin"
259
+ "Return-Path Email","Email de retour"
260
  "Root Category","Catégorie racine"
261
  "Sales Representative","Représentant des ventes"
262
+ "Sales Representative Contact Email","Courriel de contact du représentant commercial"
263
+ "Sales Representative Contact Name","Nom de contact du représentant commercial"
264
+ "Save","Enregistrer"
265
+ "Save Store","Enregistrer le magasin"
266
+ "Save Store View","Enregistrer la vue du magasin"
267
  "Save Website","Enregistrer le site"
268
+ "Search Engines Optimization","Enregistrer les optimisations des moteurs"
269
+ "Secure","Sécurisé"
270
  "Security","Sécurité"
271
+ "Select Date","Sélectionner la date"
272
  "Select Media Database","Sélectionner base de données"
273
  "Sender Email","Expéditeur de l'e-mail"
274
+ "Sender Name","Nom de l'expéditeur"
275
+ "Services","Services"
276
  "Session Cookie Management","Gestion des cookies de sessions"
277
+ "Session Lifetime (seconds)","Durée de la session (secondes)"
278
+ "Session Validation Settings","Paramètres de validation de la session"
279
+ "Set Return-Path","Configurer Return-Path"
280
+ "Set as Default","Choisir par défaut"
281
+ "Skin (Images / CSS)","Skin (Images / CSS)"
282
+ "Sort Order","Trier la commande"
283
+ "Specified date/time ""%1$s"" do not match format ""%2$s"".","L'heure spécifiée ""%1$s"" ne correspond pas au formatt ""%2$s""."
284
+ "Start date cannot be greater than end date.","La date de début ne peut pas être après la date de fin."
285
  "Startup Page","Page de démarrage."
286
  "Status","Statut"
287
  "Storage Configuration for Media","Configuration du stockage pour les média"
288
+ "Store","Magasin"
289
+ "Store API","Interface de programmation (API) du magasin"
290
  "Store Contact Address","Adresse de contact du magasin"
291
  "Store Contact Information","Informations de contact du magasin"
292
  "Store Contact Telephone","Téléphone du magasin"
293
  "Store Email Addresses","Adresse mail du magasin"
294
+ "Store Information","Informations du magasin"
295
+ "Store Name","Nom du magasin"
296
  "Store View","Vue du magasin"
297
  "Store View Information","Information de la vue du magasin"
298
+ "Store View Name","Nom de visualisation du magasin"
299
  "Store view doesn't exist","La vue du magasin n'existe pas"
300
+ "Store with the same code","Enregistrer avec le même code"
301
  "System","Système"
302
  "System Log File Name","Nom de fichier de journalisation système"
303
+ "Template Path Hints","Astuces relatives au chemin du modèle"
304
  "Template Settings","Options du modèle"
305
+ "Template Variables","Variables du modèle"
306
+ "Templates","Modèles"
307
+ "Text length does not satisfy specified text range.","La longueur du texte ne correspond pas aux attentes spécifiées."
308
  "The %s you entered is invalid. Please make sure that it follows ""http://domain.com/"" format.","Le %s saisi est invalide. Assurez vous qu'il suit le format ""http://domain.com/""."
309
+ "The store code may contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","Le code du magasin ne peut contenir que des lettres (a-z), nombres (0-9) ou blanc souligné (_) ; le premier caractère doit être une lettre."
310
+ "The store does not exist","Le magasin n'existe pas"
311
+ "The store has been deleted.","Le magasin a été supprimé."
312
+ "The store has been saved.","Le magasin a été enregistré."
313
+ "The store view has been deleted.","La vue du magasin a été supprimée."
314
  "The store view has been saved","La vue du magasin a été sauvegardée."
315
+ "The template Name must not be empty.","Le nom de modèle ne doit pas être vide."
316
  "The value is not within the specified range.","Cette valeur ne fait pas partie de la marge acceptée."
317
  "The website does not exist.","Le site internet n'existe pas."
318
  "The website has been deleted.","Le site internet a été effacé."
319
+ "The website has been saved.","Le site Internet a été enregistré."
320
  "Themes","Thèmes"
321
+ "This category and all its child elements","Cette catégorie et tous ces éléments dépendants"
322
  "This category and its child categories only","Cette catégorie et ces catégories dépendantes seulement"
323
+ "This category and its products only","Cette catégorie et ses produits uniquement"
324
+ "This category only","Cette catégorie uniquement"
325
  "This date is a required value.","Cette date est une valeur requise."
326
+ "This is a required field.","Ceci est un champ obligatoire."
327
+ "This store cannot be deleted.","Cette boutique ne peut être effacée."
328
  "This store view cannot be deleted.","Cette vue de boutique ne peut être effacée."
329
+ "This website cannot be deleted.","Ce site Internet ne peut pas être supprimé."
330
  "This will be displayed just before body closing tag.","Ceci sera affiché juste avant l'étiquette de fermeture de corps."
331
+ "This will be included before head closing tag in page HTML.","Cela sera inclus avant la balise de fermeture de l'entête de la page HTML."
332
  "Timezone","Fuseau horaire"
333
  "Title Prefix","Préfixe titre"
334
+ "Title Suffix","Suffixe du titre"
335
+ "Transactional Emails","Emails de transaction"
336
  "Translate Inline","Traduire en file"
337
  "Translate, blocks and other output caches should be disabled for both frontend and admin inline translations.","Traductions, blocks et autres sorties doivent être désactivés pour la gestion administrateur et utilisateur en ligne."
338
  "Translations","Traductions"
339
  "Two and more slashes together are not permitted in request path","Deux slashs ou plus ne sont pas autorisés ensemble dans le répertoire"
340
  "Two and more slashes together are not permitted in url rewrite suffix","Deux slashs ou plus ne sont pas autorisés dans le suffixe de réécriture de l'URL"
341
  "Unable to create directory: %s","Impossible de créer le répertoire : %s"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
342
  "Unable to delete store view. Please, try again later.","Incapable d'effacer la vue de boutique. Veuillez réessayer plus tard."
343
+ "Unable to delete store. Please, try again later.","Impossible de supprimer le magasin. Veuillez réessayer plus tard."
344
  "Unable to delete website. Please, try again later.","Incapable d'effacer le site internet. Veuillez réessayer plus tard."
345
+ "Unable to proceed. Please, try again","Action impossible. Veuillez réessayer plus tard"
346
  "Unable to proceed. Please, try again.","Impossible de continuer. S'il vous plait, essayez encore."
347
+ "Unable to save file ""%s"" at ""%s""","Impossible de sauvegarder le fichier ""%s"" à ""%s"""
348
  "Unable to save file: %s","Impossible d'enregistrer le fichier : %s"
349
  "Unknown old style column type definition: {$definition}.","Définition du type de colonne de l'ancien style inconnue : {$definition}."
350
+ "Unknown scope ""%s"".","Inconnu ""%s"""
351
+ "Unsecure","Non sûre."
352
  "Url Options","Options Url"
353
  "Use Custom Admin Path","Utiliser un répertoire administrateur personnalisé"
354
+ "Use Custom Admin URL","Utiliser l'URL d'administration personnalisé"
355
+ "Use HTTP Only","Utiliser HTTP seulement"
356
  "Use SID on Frontend","Utiliser SID côté public"
357
+ "Use Secure URLs in Admin","Utiliser URLs sûrs dans admin"
358
  "Use Secure URLs in Frontend","Utiliser URLs sûrs côté public"
359
+ "Use Web Server Rewrites","Utiliser les réécritures du serveur Internet"
360
+ "VAT Number","Numéro TVA"
361
+ "Validate HTTP_USER_AGENT","Valider HTTP_USER_AGENT"
362
+ "Validate HTTP_VIA","Valider HTTP_VIA"
363
  "Validate HTTP_X_FORWARDED_FOR","Valider HTTP_X_FAIT SUIVRE_POUR"
364
+ "Validate REMOTE_ADDR","Valider REMOTE_ADDR"
365
  "Validation has failed.","Validation a échouée"
366
+ "Values less than 60 are ignored. Note that changes will apply after logout.","Les valeurs inférieures à 60 sont ignorées. Veuillez noter que des modifications seront appliquées après la déconnexion."
367
  "Variable Code must be unique.","La variable code doit être unique."
368
+ "Warning! Enabling this feature is not recommended on production environments because it represents a potential security risk.","Attention ! L'activation de cette fonction n'est pas recommandée pour les environnements de production car elle représente un risque de sécurité."
369
  "Web","Internet"
370
+ "Website","Site"
371
  "Website Information","Information site internet"
372
+ "Website Name","Nom site internet"
373
+ "Website code may only contain letters (a-z), numbers (0-9) or underscore(_), the first character must be a letter","Le code du site Internet ne peut contenir que des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou un tiret bas (_). Le premier caractère doit être une lettre"
374
  "Website with the same code","Site internet avec le même code"
375
+ "Weekend Days","Jours du week-end"
376
+ "Welcome Text","Texte de bienvenue"
377
  "Wrong file info format","Informations du format de fichiers incorrectes"
378
+ "Wrong number of arguments for %s","Nombre d'arguments incorrect pour %s"
379
+ "Wrong old style column type definition: {$definition}.","La définition de l'ancien style de colonne est incorrecte : {$definition}."
380
  "Yes","oui"
381
  "You will have to log in after you save your custom admin path.","Vous devrez vous connecter après avoir enregistré votre répertoire administrateur personnalisé."
382
  "Your design change for the specified store intersects with another one, please specify another date range.","Votre changement de dessin pour la boutique spécifiée se mélange à une autre, veuillez spécifier une autre fourchette de dates."
 
 
383
  "database ""%s""","base de données ""%s"""
app/locale/fr_FR/Mage_Cron.csv CHANGED
@@ -19,6 +19,7 @@
19
  "Schedule Ahead for","Calendrier à venir pour"
20
  "Success History Lifetime","Historique des réussites"
21
  "Too late for the schedule.","Trop tard pour la planification"
 
22
  "Unable to save the cron expression.","Impossible de sauvegarder l'expression cron."
23
  "Unknown error.","Erreur inconnue."
24
  "Weekly","Toutes les semaines"
19
  "Schedule Ahead for","Calendrier à venir pour"
20
  "Success History Lifetime","Historique des réussites"
21
  "Too late for the schedule.","Trop tard pour la planification"
22
+ "Unable to delete the cron task.","Impossible de supprimer la tâche cron."
23
  "Unable to save the cron expression.","Impossible de sauvegarder l'expression cron."
24
  "Unknown error.","Erreur inconnue."
25
  "Weekly","Toutes les semaines"
app/locale/fr_FR/Mage_CurrencySymbol.csv ADDED
@@ -0,0 +1,10 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "Custom currency symbols were applied successfully.","Les symboles des devises ont été chargés avec succès."
2
+ "Manage Currency","Gérer les devises"
3
+ "Manage Currency Rates","Gérer le taux des devises"
4
+ "Rates","Taux"
5
+ "Save Currency Symbols","Enregistrer les symboles des devises"
6
+ "Symbols","Symboles"
7
+ "System","Système"
8
+ "Use Default","Utiliser la valeur par défaut"
9
+ "Use Standard","Utiliser la valeur standard"
10
+ "Use Website","Utiliser le site web"
app/locale/fr_FR/Mage_Customer.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- " or "," ou "
2
  "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot extract TLD part","""%s"" semble être un nom de DNS, mais il est impossible d'en extraire TLD"
3
  "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match TLD against known list","'%value%' semble être un nom de DNS, mais il est impossible de trouver une correspondance dans la liste TLD"
4
  "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match against hostname schema for TLD '%tld%'","'%value%' semble être un nom de DNS, mais impossible de trouver une correspondance avec le schéma TLD"
@@ -8,7 +8,6 @@
8
  "'%value%' appears to be an IP address, but IP addresses are not allowed","'%value%' semble être une adresse IP, mais les adresses IP ne sont pas autorisées."
9
  "'%value%' does not appear to be a valid local network name","'%value%' ne semble pas être un nom de réseau local valide"
10
  "* Required Fields","* Champs obligatoires"
11
- "A new password has been sent.","Un nouveau mot de passe a été envoyé."
12
  "ALL GROUPS","TOUS LES GROUPES"
13
  "Account Dashboard","Espace de travail du compte"
14
  "Account Information","Informations du compte"
@@ -49,11 +48,13 @@
49
  "Back - link to the previously viewed page","Retour - lien vers la page visionnée précédemment"
50
  "Back to Login","Retour à la connexion"
51
  "Bad request.","Requête invalide."
 
52
  "Bill to Name","Facture au nom"
53
  "Bought From","Acheté à"
54
  "By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","En créant un compte avec notre boutique, vous serez capable de procéder aux achats plus rapidement, d'ajouter plusieurs adresses d'expédition, de voir et suivre vos commandes sur votre compte et plus encore."
55
  "CSV","CSV"
56
  "Cancel","Annuler"
 
57
  "Cannot save address.","Impossible d'enregistrer l'adresse."
58
  "Cannot save the customer.","Impossible d'enregistrer le client."
59
  "Cannot share customer accounts globally because some customer accounts with the same emails exist on multiple websites and cannot be merged.","Impossible de partager les comptes des clients globalement car certains comptes avec les mêmes adresses e-mail existent sur plusieurs sites Web et ne peuvent pas être fusionnés."
@@ -117,6 +118,7 @@
117
  "Default Email Domain","Domaine de l'e-mail par défaut"
118
  "Default Group","Groupe par défaut"
119
  "Default Shipping Address","Adresse d'expédition par défaut"
 
120
  "Default Welcome Email","E-mail de bienvenue par défaut"
121
  "Delete","Supprimer"
122
  "Delete Address","Supprimer l'adresse"
@@ -141,86 +143,188 @@
141
  "Email Address","Adresse email"
142
  "Email Sender","Expéditeur de l'email"
143
  "Email:","Email :"
 
144
  "Entity collection is expected.","Une collection d'entité est attendue"
145
  "Excel XML","Excel XML"
146
  "Failed to confirm customer account.","Échec de la confirmation du compte client."
147
  "Fax","Fax"
148
  "First Name","Prénom"
149
- "Forgot Email Sender","Expéditeur du mail oublié"
150
  "Forgot Email Template","Modèle du mail oublié"
 
151
  "Forgot Your Password","Mot de passe oublié"
152
  "Forgot Your Password?","Mot de passe oublié?"
 
153
  "Form Fields Before","Champs des formulaires avant"
154
  "From your My Account Dashboard you have the ability to view a snapshot of your recent account activity and update your account information. Select a link below to view or edit information.","Vous pouvez avoir un aperçu de votre activité récente dans le tableau de bord de votre compte. Vous pouvez également mettre à jour les informations de votre compte. Sélectionner un lien ci-dessous pour voir ou éditer vos informations."
155
  "Gender","Genre"
 
 
 
 
 
156
  "Group","Groupe"
 
 
 
 
 
157
  "Guest","Invité"
 
 
 
158
  "IP Address","Adresse IP"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
159
  "Invalid customer data","Données client invalides"
 
160
  "Invalid email address.","Adresse mail invalide"
 
 
 
 
 
 
161
  "Last Date Subscribed","Dernière date d'inscription"
162
  "Last Date Unsubscribed","Dernière date de désinscription"
 
 
 
 
163
  "Lifetime Sales","Ventes à vie"
164
  "Log In","Connexion"
 
165
  "Login","Identifiant"
 
166
  "Login Options","Options d'identification"
 
167
  "Login or Create an Account","Connectez-vous ou créez un compte"
168
  "MM","MM"
 
 
 
 
 
 
169
  "Missing firstname, skipping the record.","Prénom manquant, ignorer."
 
170
  "Missing lastname, skipping the record.","Nom de famille manquant, ignorer."
 
 
 
171
  "My Account Wrapper","Mon compte"
172
  "My Dashboard","Mon espace de travail"
 
 
173
  "Name and Address Options","Options du nom et de l'adresse"
174
  "Never","Jamais"
 
175
  "New Address Entry","Nouvelle entrée d'adresse"
 
176
  "New Customer Address","Nouvelle adresse utilisateur"
 
177
  "New Customer Groups","Nouveaux groupes d'utilistateurs"
 
178
  "New Group","Nouveau groupe"
179
  "New Password","Nouveau mot de passe"
 
180
  "New account confirmation key","Nouvelle clé de confirmation du compte"
181
  "New account confirmed","Nouveau compte confirmé"
 
182
  "Newsletter","Newsletter"
183
  "Newsletter Finish","Fin de la lettre d'informations"
 
184
  "Newsletter Received","Lettre d'informations reçue"
 
185
  "Newsletter Subscription","Abonnement à la newsletter"
 
 
186
  "No Newsletter Found","Aucune lettre d'information trouvée"
 
187
  "No item specified.","Pas d'objet spécifié"
 
188
  "Not confirmed, can login","Non confirmé, peut se connecter"
 
189
  "Number of Lines in a Street Address ","Nombre de lignes dans l'adresse"
190
  "Offline","Hors ligne"
191
  "Online","En ligne"
192
  "Online Customers","Utilisateurs en ligne"
 
193
  "Online Minutes Interval","Intervalle des minutes en ligne"
194
  "Order #","Commande n°"
195
  "Order Total","Total de la commande"
196
  "Orders","Commandes"
197
  "PDF","PDF"
 
 
198
  "Password Options","Option du mot de passe"
 
 
199
  "Paused","En pause"
200
  "Pending","En cours"
201
  "Per Website","Par site web"
202
  "Personal Information","Information personnelle"
203
- "Please enter your email below and we will send you a new password.","Veuillez entrer votre adresse email ci-dessous et nous vous enverrons un nouveau mot de passe."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
204
  "Please enter your email.","Veuillez entrer votre adresse email."
 
205
  "Please select","Veuillez sélectionner"
 
 
206
  "Please, check your email for confirmation key.","Veuillez vérifier vos emails pour la clé de confirmation."
 
207
  "Price","Prix"
 
208
  "Product ID","Identifiant du produit"
 
209
  "Product Reviews","Avis sur le produit"
210
  "Product Tags","Étiquettes des produits"
211
  "Purchase On","Commander via"
212
  "Purchased At","Commandé via"
 
213
  "Recent Orders","Commandes récentes"
 
 
214
  "Redirect Customer to Account Dashboard after Logging in","Rediriger l'utilisateur vers son tableau de bord après la connexioin"
215
  "Refunded","Remboursé"
216
  "Registered Customers","Utilisateurs enregistrés"
 
 
217
  "Remove","Supprimer"
 
 
218
  "Retrieve address data","Récupérer les données de l'adresse"
219
  "Retrieve address info","Récupérer les informations de l'adresse"
 
220
  "Retrieve customer data","Récupérer les données de l'utilisateur"
 
 
 
221
  "Retrieve your confirmation link here","Récupérer votre lien de confirmation ici"
 
222
  "SKU","SKU"
223
  "Sales Statistics","Statistiques de vente"
 
 
 
224
  "Save Customer Group","Enregistrer le groupe de clients"
225
  "Save Password","Enregistrer le mot de passe"
226
  "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer l'édition"
@@ -228,185 +332,144 @@
228
  "Semicolon (;) separated values.<br/>Put semicolon in the beginning for empty first option.<br/>Leave empty for open text field.","Valeurs séparées par des points-virgules (;).<br/>Mettre le point-virgule au début pour que la première option soit vide.<br/>Laisser vide pour que le champ de texte soit ouvert."
229
  "Send From","Envoyer depuis"
230
  "Send Welcome Email","Envoyer l'e-mail de bienvenue"
231
- "Send confirmation link","Envoyer le lien de confirmation"
232
- "Sent","Envoyé"
233
- "Set as Default Billing Address","Définir comme adresse de facturation par défaut"
234
- "Shipped to Last Name","Expédié à Nom de famille"
235
- "Shopping Cart","Panier"
236
- "Show Date of Birth","Montrer la date de naissance"
237
- "Show Gender","Montrer le genre"
238
- "Show Prefix","Montrer le préfixe"
239
- "Show Suffix","Montrer le suffixe"
240
- "Sign Up for Newsletter","S'inscrire à la newsletter"
241
- "Skipping import row, website ""%s"" field does not exist.","Ignorer la ligne importation, le champ site web ""%s"" n'existe pas."
242
- "Store View","Vue du magasin"
243
- "Street Address","Adresse postale"
244
- "Subject","Sujet"
245
- "Submit","Soumettre"
246
- "Subscribed to Newsletter?","Inscrit à la newsletter ?"
247
- "Suffix Dropdown Options","Option de la liste déroulante de suffixe"
248
- "Tax Class","Classe d'impôt"
249
- "Telephone","Téléphone"
250
- "Text One Line","Texte une ligne"
251
- "The account information has been saved.","Les informations du compte ont été sauvegardées."
252
- "The address has been deleted.","Cette adresse a été supprimée."
253
- "The customer group has been deleted.","Le groupe d'utilisateurs a été supprimé."
254
- "The group ""%s"" cannot be deleted","Le groupe ""%s"" ne peut pas être supprimé"
255
- "The suffix that goes after name (Jr., Sr., etc.)","Le suffixe suivant le nom (Jr, Sr, etc)"
256
- "There are no items in customer's wishlist at the moment","Il n'y a pas d'objets dans la liste de voeux de l'utilisateur"
257
- "There are no items in customer\'s shopping cart at the moment","Il n'y a pas d'objets dans le panier d'utilisateur"
258
- "This account is not confirmed.","Ce compte n'est pas confirmé."
259
- "This customer has no saved addresses.","Cet utilisateur n'a aucune adresse enregistrée."
260
- "This email will be sent instead of default welcome email, after account confirmation.","Cet email sera envoyé au lieu du message de bienvenue par défaut, après la confirmation du compte."
261
- "To Cart","Vers le panier"
262
- "Type","Type"
263
- "Unknown","Inconnu"
264
- "Unsubscribe from Newsletter","Se désinscrire de la lettre d'informations"
265
- "Update customer data","Mettre à jour les données de l'utilisateur"
266
- "Use as My Default Billing Address","Utiliser comme mon adresse de facturation par défaut"
267
- "Use as my default billing address","Utiliser comme mon adresse de facturation par défaut."
268
- "View","Vue"
269
- "Visitors Only","Visiteurs uniquement"
270
- "Wishlist","Liste de cadeaux"
271
- "Wrong customer account specified.","Mauvais compte utilisateur."
272
- "Wrong email.","Mauvaise adresse email."
273
- "Year","Année"
274
- "You are currently subscribed to our newsletter.","Vous êtes actuellement abonné à notre lettre d'informations."
275
- "You are now logged out","Vous êtes maintenant déconnecté."
276
- "You have no additional address entries in your address book.","Vous n'avez pas d'entrées supplémentaires dans votre carnet d'adresses."
277
- "You have no default billing address in your address book.","Vous n'avez pas d'adresse de facturation par défaut dans votre carnet d'adresses."
278
- "You have no default shipping address in your address book.","Vous n'avez pas d'adresse d'expédition par défaut dans votre carnet d'adresses."
279
- "You have not set a default shipping address.","Vous n'avez pas défini d'adresse de facturation par défaut."
280
- "You have placed no products yet.","Vous n'avez placé aucun produit."
281
- "ZIP","ZIP"
282
- "ZIP/Post Code","Code postal"
283
- "n/a","n/a"
284
- "General Subscription","Abonnement général"
285
- "Generate Human-Friendly Customer ID","Générer un ID client intelligible"
286
- "Global","Global"
287
- "Grand Total","Total final"
288
- "Group Information","Informations sur le groupe"
289
- "Group Name","Nom du groupe"
290
- "HTML","HTML"
291
- "Hello, %s!","Bonjour %s!"
292
- "If you have an account with us, log in using your email address.","Si vous avez un compte chez nous, connectez-vous à l'aide de votre adresse email."
293
- "ID","ID"
294
- "If you have an account with us, please log in.","Si vous avez un compte chez nous, identifiez-vous."
295
- "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","Option d'attribut invalide spécifiée pour l'attribut %s (%s), enregistrement sauté."
296
- "Invalid attribute set specified, skipping the record.","Ensemble d'attributs spécifiés invalide, enregistrement sauté."
297
- "Invalid current password","Mot de passe invalide"
298
- "Invalid login or password.","Login ou mot de passe invalide"
299
- "Invalid store specified, skipping the record.","Magasin spécifié invalide, enregistrement sauté."
300
- "Last Activity","Dernière activité"
301
- "Last Name","Nom"
302
- "Last URL","Dernier lien"
303
- "Leave empty for default (15 minutes).","Laisser vide par défaut (15 minutes)"
304
- "Leave empty for default (2). Valid range: 1-4","Laisser vide par défaut (2). Valeurs valides de 1 à 4."
305
- "Log Out","Déconnexion"
306
- "Login Information","Information de connexion"
307
- "Login and password are required.","Le nom d'utilisateur et le mot de passe sont requis."
308
- "M.I.","M.I."
309
- "Manage Addresses","Gérer les adresses"
310
- "Manage Customers","Gérer les utilisateurs"
311
- "Missing email, skipping the record.","Adresses manquante, ignorer."
312
- "Month","Mois"
313
- "My Account","Mon compte"
314
- "My Orders","Mes commades"
315
- "Name","Nom"
316
- "New Address","Nouvelle adresse"
317
- "New Customer","Nouvel utilisateur"
318
- "New Customer Group","Nouveau groupe d'utilisateurs"
319
- "New Customers","Nouveaux utilisateurs"
320
- "New account","Nouveau compte"
321
- "New password","Nouveau mot de passe"
322
- "New password field cannot be empty.","Le champ nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
323
- "Newsletter Information","Information de la lettre"
324
- "Newsletter Start","Début de la lettre d'information"
325
- "Newsletters","Lettres d'information"
326
- "No Items Found","Pas d'objet trouvé"
327
- "No customer collections found","Aucune collection d'utilisateur"
328
- "Not Sent","Non envoyé"
329
- "Not confirmed, cannot login","Non confirmé, ne peut pas se connecter"
330
- "Online Customers Options","Options des utilisateurs en ligne"
331
- "Password","Mot de passe"
332
- "Password Management","Gestion du mot de passe"
333
- "Password forgotten","Mot de passe oublié"
334
- "Password:","Mot de passe :"
335
- "Please enter your email below and we\'ll send you confirmation link for it.","Veuillez entrer votre adresse email ci-dessous et nous vous enverrons un lien de confirmation."
336
- "Please select region, state or province","Veuillez sélectionner la région, l'état et le pays"
337
- "Prefix","Préfixe"
338
- "Prefix Dropdown Options","Options de préfixe"
339
- "Product","Produit"
340
- "Product Name","Nom du produit"
341
- "Qty","Qté"
342
- "Records for %s store found.","Enregistrements pour %s boutiques trouvés."
343
- "Require Emails Confirmation","Nécessaire confirmation par email"
344
- "Retrieve customer addresses","Récupérer les adresses des utilisateurs"
345
- "Retrieve customer groups","Récupérer les groupes utilisateurs"
346
- "Retrieve customer info","Récupérer les infos de l'utilisateur"
347
- "Retrieve customers","Récupérer les utilisateurs"
348
- "Retrieve your password here","Récupérer votre mot de passe ici"
349
- "Save","Enregistrer"
350
- "Save Address","Enregister l'adresse"
351
- "Save Customer","Enregistrer le client"
352
  "Send Welcome Email after Confirmation","Envoyer l'e-mail de bienvenue après confirmation"
353
  "Send auto-generated password","Envoyer un mot de passe généré automatiquement"
 
354
  "Sending","Envoi"
 
355
  "Session Start Time","Heure de début de session"
 
356
  "Set as Default Shipping Address","Définir comme adresse d'expédition par défaut"
357
  "Share Customer Accounts","Partager les comptes client"
358
  "Shipped to First Name","Expédié à Prénom"
 
359
  "Shipped to Name","Expédié à Nom"
 
360
  "Shopping Cart - %d item(s)","Panier - %d article(s)"
 
 
 
361
  "Show Middle Name (initial)","Montrer le deuxième prénom (initial)"
 
 
362
  "Show Tax/VAT Number","Montrer le numéro de taxe/TVA"
 
363
  "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Sauter la ligne d'importation, le champ requis ""%s"" n'est pas défini."
 
364
  "State/Province","Etat/pays"
365
  "Status","Statut"
366
  "Store","Magasin"
 
 
367
  "Street Address %s","Rue %s"
 
 
368
  "Subscribe to Newsletter","S'inscrire à la newsletter"
369
- "Suffix","Suffixe"
 
370
  "Tag Name","Nom de l'étiquette"
 
 
371
  "Tax/VAT number","Numéro TVA"
 
372
  "Text","Texte"
 
373
  "Thank you for registering with %s.","Merci de vous être inscrit à %s."
 
 
 
 
 
 
374
  "The address does not belong to this customer.","Cette adresse n'appartient pas à cet utilisateur."
 
375
  "The address has been saved.","L'adresse a été enregistrée."
 
376
  "The customer does not have default billing address.","L'utilisateur ne dispose pas d'une adresse de facturation par défaut."
 
 
377
  "The customer group has been saved.","Le groupe d'utilisateurs a été enregistré."
 
 
 
 
 
 
378
  "The password must have at least 6 characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Le mot de passe doit contenir au moins 6 caractères. Les espaces seront ignorés."
 
379
  "The title that goes before name (Mr., Mrs., etc.)","Le titre qui va avant le nom (M, Mme, Mlle, etc)"
 
 
380
  "There is already an account with this email address. If you are sure that it is your email address, <a href=""%s"">click here</a> to get your password and access your account.","Il y a déjà un compte avec cette adresse email. Si vous êtes sûr qu'il s'agit de votre adresse email, <a href=""%s"">cliquez ici</a> pour obtenir votre mot de passe et accéder à votre compte."
 
 
 
381
  "This account is not confirmed. <a href=""%s"">Click here</a> to resend confirmation email.","Ce compte n'est pas confirmé. <a href=""%s"">Cliquez ici</a> pour renvoyer un mail de confirmation."
382
  "This customer email already exists","Cette adresse d'utilisateur existe déjà."
383
- "This email address was not found in our records.","Cette adresse email n'a pas été trouvée dans nos dossiers."
384
  "This email does not require confirmation.","Cet email ne nécessite pas de confirmation."
 
385
  "This is My Default %s Address","Il s'agit de mon adresse par défaut %s"
 
386
  "Total","Total"
 
387
  "Unable to save the customer.","Impossible d'enregistrer l'utilisateur."
 
 
388
  "Update","Mise à jour"
389
  "Update customer address data","Mettre à jour l'adresse de l'utilisateur"
 
390
  "Use as My Default %s Address","Utiliser comme mon adresse par défaut %s"
 
391
  "Use as My Default Shipping Address","Utiliser comme mon adresse d'expédition par défaut"
 
392
  "Use as my default shipping address","À utiliser comme mon adresse de livraison par défaut"
 
 
 
 
 
 
 
393
  "View Order","Voir la commande"
394
  "Visitor","Visiteur"
 
395
  "Website","Site"
396
  "Welcome Email","Email de bienvenue"
 
397
  "Wishlist - %d item(s)","Liste de voeux - %d objets"
 
398
  "Wrong confirmation key.","Clé de confirmation erronée."
 
 
399
  "Wrong transactional account email type","Mauvais type d'email pour le compte de transaction"
400
  "YYYY","AAAA"
 
401
  "You are currently not subscribed to any newsletter.","Vous n'êtes actuellement abonné à aucune lettre d'informations."
402
  "You are currently not subscribed to our newsletter.","Vous n'êtes pas actuellement abonné à notre lettre d'informations."
403
  "You are currently subscribed to 'General Subscription'.","Vous êtes actuellement abonné à no ""Souscription générale"""
 
 
404
  "You have logged out and will be redirected to our homepage in 5 seconds.","Vous êtes déconnecté et serez redirigé vers notre page d'accueil dans 5 secondes."
 
405
  "You have no additional entries in your address book.","Vous n'avez pas d'entrées supplémentaires dans votre carnet d'adresses."
 
406
  "You have no default entries in your address book.","Vous n'avez pas d'adresses par défaut dans votre carnet d'adresses."
 
407
  "You have not set a default billing address.","Vous n'avez pas défini d'adresse de facturation par défaut."
 
408
  "You have placed no orders yet.","Vous n'avez placé aucune commande."
 
 
 
 
 
409
  "Your account balance is: %s","La balance de votre compte est : %s"
 
 
 
 
410
  "Zip/Postal Code","Code postal"
 
411
  "or","ou"
412
  "register","s'enregistrer"
1
+ " or ","ou"
2
  "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot extract TLD part","""%s"" semble être un nom de DNS, mais il est impossible d'en extraire TLD"
3
  "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match TLD against known list","'%value%' semble être un nom de DNS, mais il est impossible de trouver une correspondance dans la liste TLD"
4
  "'%value%' appears to be a DNS hostname but cannot match against hostname schema for TLD '%tld%'","'%value%' semble être un nom de DNS, mais impossible de trouver une correspondance avec le schéma TLD"
8
  "'%value%' appears to be an IP address, but IP addresses are not allowed","'%value%' semble être une adresse IP, mais les adresses IP ne sont pas autorisées."
9
  "'%value%' does not appear to be a valid local network name","'%value%' ne semble pas être un nom de réseau local valide"
10
  "* Required Fields","* Champs obligatoires"
 
11
  "ALL GROUPS","TOUS LES GROUPES"
12
  "Account Dashboard","Espace de travail du compte"
13
  "Account Information","Informations du compte"
48
  "Back - link to the previously viewed page","Retour - lien vers la page visionnée précédemment"
49
  "Back to Login","Retour à la connexion"
50
  "Bad request.","Requête invalide."
51
+ "Based on the VAT ID, the customer would belong to the Customer Group %s.","D'après le numéro de TVA, le client appartiendrait au Groupe de clients %s."
52
  "Bill to Name","Facture au nom"
53
  "Bought From","Acheté à"
54
  "By creating an account with our store, you will be able to move through the checkout process faster, store multiple shipping addresses, view and track your orders in your account and more.","En créant un compte avec notre boutique, vous serez capable de procéder aux achats plus rapidement, d'ajouter plusieurs adresses d'expédition, de voir et suivre vos commandes sur votre compte et plus encore."
55
  "CSV","CSV"
56
  "Cancel","Annuler"
57
+ "Cannot save a new password.","Impossible d'enregistrer un nouveau mot de passe."
58
  "Cannot save address.","Impossible d'enregistrer l'adresse."
59
  "Cannot save the customer.","Impossible d'enregistrer le client."
60
  "Cannot share customer accounts globally because some customer accounts with the same emails exist on multiple websites and cannot be merged.","Impossible de partager les comptes des clients globalement car certains comptes avec les mêmes adresses e-mail existent sur plusieurs sites Web et ne peuvent pas être fusionnés."
118
  "Default Email Domain","Domaine de l'e-mail par défaut"
119
  "Default Group","Groupe par défaut"
120
  "Default Shipping Address","Adresse d'expédition par défaut"
121
+ "Default Value for Disable Automatic Group Changes Based on VAT ID","Valeur par défaut de désactivation des modifications automatiques de groupe selon le numéro de TVA"
122
  "Default Welcome Email","E-mail de bienvenue par défaut"
123
  "Delete","Supprimer"
124
  "Delete Address","Supprimer l'adresse"
143
  "Email Address","Adresse email"
144
  "Email Sender","Expéditeur de l'email"
145
  "Email:","Email :"
146
+ "Enable Automatic Assignment to Customer Group","Activer l'affectation automatique à un Groupe de clients"
147
  "Entity collection is expected.","Une collection d'entité est attendue"
148
  "Excel XML","Excel XML"
149
  "Failed to confirm customer account.","Échec de la confirmation du compte client."
150
  "Fax","Fax"
151
  "First Name","Prénom"
 
152
  "Forgot Email Template","Modèle du mail oublié"
153
+ "Forgot Password","Mot de passe oublié"
154
  "Forgot Your Password","Mot de passe oublié"
155
  "Forgot Your Password?","Mot de passe oublié?"
156
+ "Forgot and Remind Email Sender","Envoyer un e-mail de rappel en cas d'oubli"
157
  "Form Fields Before","Champs des formulaires avant"
158
  "From your My Account Dashboard you have the ability to view a snapshot of your recent account activity and update your account information. Select a link below to view or edit information.","Vous pouvez avoir un aperçu de votre activité récente dans le tableau de bord de votre compte. Vous pouvez également mettre à jour les informations de votre compte. Sélectionner un lien ci-dessous pour voir ou éditer vos informations."
159
  "Gender","Genre"
160
+ "Gender is required.","Le genre est requis."
161
+ "General Subscription","Abonnement général"
162
+ "Generate Human-Friendly Customer ID","Générer un ID client intelligible"
163
+ "Global","Global"
164
+ "Grand Total","Total final"
165
  "Group","Groupe"
166
+ "Group Information","Informations sur le groupe"
167
+ "Group Name","Nom du groupe"
168
+ "Group for Invalid VAT ID","Groupe pour numéro de TVA non valide"
169
+ "Group for Valid VAT ID - Domestic","Groupe pour numéro de TVA valide - National"
170
+ "Group for Valid VAT ID - Intra-Union","Groupe pour numéro de TVA valide - Intra-Union"
171
  "Guest","Invité"
172
+ "HTML","HTML"
173
+ "Hello, %s!","Bonjour %s!"
174
+ "ID","ID"
175
  "IP Address","Adresse IP"
176
+ "If there is an account associated with %s you will receive an email with a link to reset your password.","S'il y a un compte associé à %s, vous recevrez un courriel contenant un lien pour réinitialiser votre mot de passe."
177
+ "If you are a registered VAT customer, please click <a href=""%s"">here</a> to enter you billing address for proper VAT calculation","Si vous êtes un client assujetti à la TVA enregistré, veuillez cliquer <a href=""%s"">ici</a> pour saisir votre adresse de facturation afin de calculer la TVA exacte"
178
+ "If you are a registered VAT customer, please click <a href=""%s"">here</a> to enter you shipping address for proper VAT calculation","Si vous êtes un client assujetti à la TVA enregistré, veuillez cliquer <a href=""%s"">ici</a> pour saisir votre adresse de livraison afin de calculer la TVA exacte"
179
+ "If you believe this is an error, please contact us at %s","Si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, veuillez nous contacter au %s"
180
+ "If you have an account with us, please log in.","Si vous avez un compte chez nous, identifiez-vous."
181
+ "Invalid attribute option specified for attribute %s (%s), skipping the record.","Option d'attribut invalide spécifiée pour l'attribut %s (%s), enregistrement sauté."
182
+ "Invalid attribute set specified, skipping the record.","Ensemble d'attributs spécifiés invalide, enregistrement sauté."
183
+ "Invalid billing address for (%s)","Adresse de facturation non valide pour (%s)"
184
+ "Invalid current password","Mot de passe invalide"
185
  "Invalid customer data","Données client invalides"
186
+ "Invalid email address ""%s"".","Adresse email invalide ""%s"""
187
  "Invalid email address.","Adresse mail invalide"
188
+ "Invalid login or password.","Login ou mot de passe invalide"
189
+ "Invalid password reset token.","Preuve de réinitialisation de mot de passe invalide."
190
+ "Invalid shipping address for (%s)","Adresse de livraison non valide pour (%s)"
191
+ "Invalid store specified, skipping the record.","Magasin spécifié invalide, enregistrement sauté."
192
+ "Invalid website, skipping the record, line: %s","Site Internet non valide, enregistrement ignoré, ligne : %s"
193
+ "Last Activity","Dernière activité"
194
  "Last Date Subscribed","Dernière date d'inscription"
195
  "Last Date Unsubscribed","Dernière date de désinscription"
196
+ "Last Name","Nom"
197
+ "Last URL","Dernier lien"
198
+ "Leave empty for default (15 minutes).","Laisser vide par défaut (15 minutes)"
199
+ "Leave empty for default (2). Valid range: 1-4","Laisser vide par défaut (2). Valeurs valides de 1 à 4."
200
  "Lifetime Sales","Ventes à vie"
201
  "Log In","Connexion"
202
+ "Log Out","Déconnexion"
203
  "Login","Identifiant"
204
+ "Login Information","Information de connexion"
205
  "Login Options","Options d'identification"
206
+ "Login and password are required.","Le nom d'utilisateur et le mot de passe sont requis."
207
  "Login or Create an Account","Connectez-vous ou créez un compte"
208
  "MM","MM"
209
+ "Manage Addresses","Gérer les adresses"
210
+ "Manage Customers","Gérer les utilisateurs"
211
+ "Maximum length must be less then %s symbols","La longueur maximale doit être inférieure à %s symboles"
212
+ "Missing email, skipping the record, line: %s","Adresse e-mail manquante, enregistrement ignoré, ligne : %s"
213
+ "Missing email, skipping the record.","Adresses manquante, ignorer."
214
+ "Missing first name, skipping the record, line: %s","Prénom manquant, enregistrement ignoré, ligne : %s"
215
  "Missing firstname, skipping the record.","Prénom manquant, ignorer."
216
+ "Missing last name, skipping the record, line: %s","Nom manquant, enregistrement ignoré, ligne : %s"
217
  "Missing lastname, skipping the record.","Nom de famille manquant, ignorer."
218
+ "Missing website, skipping the record, line: %s","Site Internet manquant, enregistrement ignoré, ligne : %s"
219
+ "Month","Mois"
220
+ "My Account","Mon compte"
221
  "My Account Wrapper","Mon compte"
222
  "My Dashboard","Mon espace de travail"
223
+ "My Orders","Mes commades"
224
+ "Name","Nom"
225
  "Name and Address Options","Options du nom et de l'adresse"
226
  "Never","Jamais"
227
+ "New Address","Nouvelle adresse"
228
  "New Address Entry","Nouvelle entrée d'adresse"
229
+ "New Customer","Nouvel utilisateur"
230
  "New Customer Address","Nouvelle adresse utilisateur"
231
+ "New Customer Group","Nouveau groupe d'utilisateurs"
232
  "New Customer Groups","Nouveaux groupes d'utilistateurs"
233
+ "New Customers","Nouveaux utilisateurs"
234
  "New Group","Nouveau groupe"
235
  "New Password","Nouveau mot de passe"
236
+ "New account","Nouveau compte"
237
  "New account confirmation key","Nouvelle clé de confirmation du compte"
238
  "New account confirmed","Nouveau compte confirmé"
239
+ "New password field cannot be empty.","Le champ nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
240
  "Newsletter","Newsletter"
241
  "Newsletter Finish","Fin de la lettre d'informations"
242
+ "Newsletter Information","Information de la lettre"
243
  "Newsletter Received","Lettre d'informations reçue"
244
+ "Newsletter Start","Début de la lettre d'information"
245
  "Newsletter Subscription","Abonnement à la newsletter"
246
+ "Newsletters","Lettres d'information"
247
+ "No Items Found","Pas d'objet trouvé"
248
  "No Newsletter Found","Aucune lettre d'information trouvée"
249
+ "No customer collections found","Aucune collection d'utilisateur"
250
  "No item specified.","Pas d'objet spécifié"
251
+ "Not Sent","Non envoyé"
252
  "Not confirmed, can login","Non confirmé, peut se connecter"
253
+ "Not confirmed, cannot login","Non confirmé, ne peut pas se connecter"
254
  "Number of Lines in a Street Address ","Nombre de lignes dans l'adresse"
255
  "Offline","Hors ligne"
256
  "Online","En ligne"
257
  "Online Customers","Utilisateurs en ligne"
258
+ "Online Customers Options","Options des utilisateurs en ligne"
259
  "Online Minutes Interval","Intervalle des minutes en ligne"
260
  "Order #","Commande n°"
261
  "Order Total","Total de la commande"
262
  "Orders","Commandes"
263
  "PDF","PDF"
264
+ "Password","Mot de passe"
265
+ "Password Management","Gestion du mot de passe"
266
  "Password Options","Option du mot de passe"
267
+ "Password forgotten","Mot de passe oublié"
268
+ "Password:","Mot de passe :"
269
  "Paused","En pause"
270
  "Pending","En cours"
271
  "Per Website","Par site web"
272
  "Personal Information","Information personnelle"
273
+ "Please enter a number 1 or greater in this field.","Veuillez saisir un nombre supérieur ou égal à 1 dans ce champ."
274
+ "Please enter a valid date between %s and %s at %s.","Veuillez saisir une date valide entre le %s et le %s à la ligne %s."
275
+ "Please enter a valid date equal to or greater than %s at %s.","Veuillez saisir une date valide supérieure ou égale au %s à la ligne %s."
276
+ "Please enter a valid date less than or equal to %s at %s.","Veuillez saisir une date valide inférieure ou égale au %s à la ligne %s."
277
+ "Please enter the city.","Veuillez saisir la ville."
278
+ "Please enter the country.","Veuillez saisir le pays."
279
+ "Please enter the first name.","Veuillez saisir le prénom."
280
+ "Please enter the last name.","Veuillez saisir le nom de famille."
281
+ "Please enter the state/province.","Veuillez entrer l'état/la région."
282
+ "Please enter the street.","Veuillez saisir la ville."
283
+ "Please enter the telephone number.","Veuillez saisir le numéro de téléphone."
284
+ "Please enter the zip/postal code.","Veuillez saisir le code postal."
285
+ "Please enter your email address below. You will receive a link to reset your password.","Veuillez entrer votre adresse e-mail ci dessous. Vous allez recevoir un lien pour réinitialiser votre mot de passe."
286
+ "Please enter your email below and we\'ll send you confirmation link for it.","Veuillez entrer votre adresse email ci-dessous et nous vous enverrons un lien de confirmation."
287
  "Please enter your email.","Veuillez entrer votre adresse email."
288
+ "Please make sure your passwords match.","Veillez à ce que vos mots de passe correspondent."
289
  "Please select","Veuillez sélectionner"
290
+ "Please select a website which contains store view","Veuillez sélectionner un site Internet contenant une vue du magasin"
291
+ "Please select region, state or province","Veuillez sélectionner la région, l'état et le pays"
292
  "Please, check your email for confirmation key.","Veuillez vérifier vos emails pour la clé de confirmation."
293
+ "Prefix Dropdown Options","Options de préfixe"
294
  "Price","Prix"
295
+ "Product","Produit"
296
  "Product ID","Identifiant du produit"
297
+ "Product Name","Nom du produit"
298
  "Product Reviews","Avis sur le produit"
299
  "Product Tags","Étiquettes des produits"
300
  "Purchase On","Commander via"
301
  "Purchased At","Commandé via"
302
+ "Qty","Qté"
303
  "Recent Orders","Commandes récentes"
304
+ "Records for %s store found.","Enregistrements pour %s boutiques trouvés."
305
+ "Recovery Link Expiration Period (days)","Délai d'expiration du lien de récupération (jours)"
306
  "Redirect Customer to Account Dashboard after Logging in","Rediriger l'utilisateur vers son tableau de bord après la connexioin"
307
  "Refunded","Remboursé"
308
  "Registered Customers","Utilisateurs enregistrés"
309
+ "Remind Email Template","Modèle d'e-mail de rappel"
310
+ "Remind Password","Rappeler le mot de passe"
311
  "Remove","Supprimer"
312
+ "Require Emails Confirmation","Nécessaire confirmation par email"
313
+ "Reset a Password","Réinitialiser un mot de passe"
314
  "Retrieve address data","Récupérer les données de l'adresse"
315
  "Retrieve address info","Récupérer les informations de l'adresse"
316
+ "Retrieve customer addresses","Récupérer les adresses des utilisateurs"
317
  "Retrieve customer data","Récupérer les données de l'utilisateur"
318
+ "Retrieve customer groups","Récupérer les groupes utilisateurs"
319
+ "Retrieve customer info","Récupérer les infos de l'utilisateur"
320
+ "Retrieve customers","Récupérer les utilisateurs"
321
  "Retrieve your confirmation link here","Récupérer votre lien de confirmation ici"
322
+ "Retrieve your password here","Récupérer votre mot de passe ici"
323
  "SKU","SKU"
324
  "Sales Statistics","Statistiques de vente"
325
+ "Save","Enregistrer"
326
+ "Save Address","Enregister l'adresse"
327
+ "Save Customer","Enregistrer le client"
328
  "Save Customer Group","Enregistrer le groupe de clients"
329
  "Save Password","Enregistrer le mot de passe"
330
  "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer l'édition"
332
  "Semicolon (;) separated values.<br/>Put semicolon in the beginning for empty first option.<br/>Leave empty for open text field.","Valeurs séparées par des points-virgules (;).<br/>Mettre le point-virgule au début pour que la première option soit vide.<br/>Laisser vide pour que le champ de texte soit ouvert."
333
  "Send From","Envoyer depuis"
334
  "Send Welcome Email","Envoyer l'e-mail de bienvenue"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
335
  "Send Welcome Email after Confirmation","Envoyer l'e-mail de bienvenue après confirmation"
336
  "Send auto-generated password","Envoyer un mot de passe généré automatiquement"
337
+ "Send confirmation link","Envoyer le lien de confirmation"
338
  "Sending","Envoi"
339
+ "Sent","Envoyé"
340
  "Session Start Time","Heure de début de session"
341
+ "Set as Default Billing Address","Définir comme adresse de facturation par défaut"
342
  "Set as Default Shipping Address","Définir comme adresse d'expédition par défaut"
343
  "Share Customer Accounts","Partager les comptes client"
344
  "Shipped to First Name","Expédié à Prénom"
345
+ "Shipped to Last Name","Expédié à Nom de famille"
346
  "Shipped to Name","Expédié à Nom"
347
+ "Shopping Cart","Panier"
348
  "Shopping Cart - %d item(s)","Panier - %d article(s)"
349
+ "Shopping Cart of %1$s - %2$d item(s)","Panier de %1$s - %2$d objet(s)"
350
+ "Show Date of Birth","Montrer la date de naissance"
351
+ "Show Gender","Montrer le genre"
352
  "Show Middle Name (initial)","Montrer le deuxième prénom (initial)"
353
+ "Show Prefix","Montrer le préfixe"
354
+ "Show Suffix","Montrer le suffixe"
355
  "Show Tax/VAT Number","Montrer le numéro de taxe/TVA"
356
+ "Sign Up for Newsletter","S'inscrire à la newsletter"
357
  "Skipping import row, required field ""%s"" is not defined.","Sauter la ligne d'importation, le champ requis ""%s"" n'est pas défini."
358
+ "Skipping import row, website ""%s"" field does not exist.","Ignorer la ligne importation, le champ site web ""%s"" n'existe pas."
359
  "State/Province","Etat/pays"
360
  "Status","Statut"
361
  "Store","Magasin"
362
+ "Store View","Vue du magasin"
363
+ "Street Address","Adresse postale"
364
  "Street Address %s","Rue %s"
365
+ "Subject","Sujet"
366
+ "Submit","Soumettre"
367
  "Subscribe to Newsletter","S'inscrire à la newsletter"
368
+ "Subscribed to Newsletter?","Inscrit à la newsletter ?"
369
+ "Suffix Dropdown Options","Option de la liste déroulante de suffixe"
370
  "Tag Name","Nom de l'étiquette"
371
+ "Tax Calculation Based On","Calcul des taxes selon"
372
+ "Tax Class","Classe d'impôt"
373
  "Tax/VAT number","Numéro TVA"
374
+ "Telephone","Téléphone"
375
  "Text","Texte"
376
+ "Text One Line","Texte une ligne"
377
  "Thank you for registering with %s.","Merci de vous être inscrit à %s."
378
+ "The Date of Birth is required.","La date de naissance est requise."
379
+ "The TAX/VAT number is required.","Le numéro TAX/VAT est requis."
380
+ "The VAT ID entered (%s) is not a valid VAT ID.","Le numéro de TVA saisi (%s) n'est pas un numéro de TVA valide."
381
+ "The VAT ID entered (%s) is not a valid VAT ID. The customer would belong to Customer Group %s.","Le numéro de TVA saisi (%s) n'est pas un numéro de TVA valide. Le client appartiendrait au Groupe de clients %s."
382
+ "The VAT ID is valid. The current Customer Group will be used.","Le numéro de TVA est valide. Le Groupe de clients en cours va être utilisé."
383
+ "The account information has been saved.","Les informations du compte ont été sauvegardées."
384
  "The address does not belong to this customer.","Cette adresse n'appartient pas à cet utilisateur."
385
+ "The address has been deleted.","Cette adresse a été supprimée."
386
  "The address has been saved.","L'adresse a été enregistrée."
387
+ "The customer ID and email did not match, skipping the record, line: %s","L'identifiant client et l'e-mail ne correspondent pas, enregistrement ignoré, ligne : %s"
388
  "The customer does not have default billing address.","L'utilisateur ne dispose pas d'une adresse de facturation par défaut."
389
+ "The customer email (%s) already exists, skipping the record, line: %s","L'adresse e-mail du client existe déjà, enregistrement ignoré, ligne : %s"
390
+ "The customer group has been deleted.","Le groupe d'utilisateurs a été supprimé."
391
  "The customer group has been saved.","Le groupe d'utilisateurs a été enregistré."
392
+ "The customer is currently assigned to Customer Group %s.","Le client appartient actuellement au Groupe de clients %s."
393
+ "The first name cannot be empty.","Le prénom ne peut être vide."
394
+ "The group ""%s"" cannot be deleted","Le groupe ""%s"" ne peut pas être supprimé"
395
+ "The last name cannot be empty.","Le nom de famille ne peut être vide."
396
+ "The minimum password length is %s","La longueur minimale du mot de passe est %s"
397
+ "The password cannot be empty.","Le mot de passe ne peut être vide."
398
  "The password must have at least 6 characters. Leading or trailing spaces will be ignored.","Le mot de passe doit contenir au moins 6 caractères. Les espaces seront ignorés."
399
+ "The suffix that goes after name (Jr., Sr., etc.)","Le suffixe suivant le nom (Jr, Sr, etc)"
400
  "The title that goes before name (Mr., Mrs., etc.)","Le titre qui va avant le nom (M, Mme, Mlle, etc)"
401
+ "There are no items in customer's wishlist at the moment","Il n'y a pas d'objets dans la liste de voeux de l'utilisateur"
402
+ "There are no items in customer\'s shopping cart at the moment","Il n'y a pas d'objets dans le panier d'utilisateur"
403
  "There is already an account with this email address. If you are sure that it is your email address, <a href=""%s"">click here</a> to get your password and access your account.","Il y a déjà un compte avec cette adresse email. Si vous êtes sûr qu'il s'agit de votre adresse email, <a href=""%s"">cliquez ici</a> pour obtenir votre mot de passe et accéder à votre compte."
404
+ "There was an error validating the VAT ID.","Une erreur est apparue lors de la validation du numéro de TVA."
405
+ "There was an error validating the VAT ID. The customer would belong to Customer Group %s.","Une erreur est apparue lors de la validation du numéro de TVA. Le client appartiendrait au Groupe de clients %s."
406
+ "This account is not confirmed.","Ce compte n'est pas confirmé."
407
  "This account is not confirmed. <a href=""%s"">Click here</a> to resend confirmation email.","Ce compte n'est pas confirmé. <a href=""%s"">Cliquez ici</a> pour renvoyer un mail de confirmation."
408
  "This customer email already exists","Cette adresse d'utilisateur existe déjà."
409
+ "This customer has no saved addresses.","Cet utilisateur n'a aucune adresse enregistrée."
410
  "This email does not require confirmation.","Cet email ne nécessite pas de confirmation."
411
+ "This email will be sent instead of default welcome email, after account confirmation.","Cet email sera envoyé au lieu du message de bienvenue par défaut, après la confirmation du compte."
412
  "This is My Default %s Address","Il s'agit de mon adresse par défaut %s"
413
+ "To Cart","Vers le panier"
414
  "Total","Total"
415
+ "Type","Type"
416
  "Unable to save the customer.","Impossible d'enregistrer l'utilisateur."
417
+ "Unknown","Inconnu"
418
+ "Unsubscribe from Newsletter","Se désinscrire de la lettre d'informations"
419
  "Update","Mise à jour"
420
  "Update customer address data","Mettre à jour l'adresse de l'utilisateur"
421
+ "Update customer data","Mettre à jour les données de l'utilisateur"
422
  "Use as My Default %s Address","Utiliser comme mon adresse par défaut %s"
423
+ "Use as My Default Billing Address","Utiliser comme mon adresse de facturation par défaut"
424
  "Use as My Default Shipping Address","Utiliser comme mon adresse d'expédition par défaut"
425
+ "Use as my default billing address","Utiliser comme mon adresse de facturation par défaut."
426
  "Use as my default shipping address","À utiliser comme mon adresse de livraison par défaut"
427
+ "VAT Number","Numéro TVA"
428
+ "VAT Request Date","Date de demande de la TVA"
429
+ "VAT Request Identifier","Identifiant de demande de la TVA"
430
+ "Validate VAT Number","Valider le numéro de TVA"
431
+ "Validate on Each Transaction","Valider chaque transaction"
432
+ "Validation Error Group","Groupe d'erreur de validation"
433
+ "View","Vue"
434
  "View Order","Voir la commande"
435
  "Visitor","Visiteur"
436
+ "Visitors Only","Visiteurs uniquement"
437
  "Website","Site"
438
  "Welcome Email","Email de bienvenue"
439
+ "Wishlist","Liste de cadeaux"
440
  "Wishlist - %d item(s)","Liste de voeux - %d objets"
441
+ "Would you like to change the Customer Group for this order?","Souhaitez-vous modifier le Groupe de clients pour cette commande ?"
442
  "Wrong confirmation key.","Clé de confirmation erronée."
443
+ "Wrong customer account specified.","Mauvais compte utilisateur."
444
+ "Wrong email.","Mauvaise adresse email."
445
  "Wrong transactional account email type","Mauvais type d'email pour le compte de transaction"
446
  "YYYY","AAAA"
447
+ "Year","Année"
448
  "You are currently not subscribed to any newsletter.","Vous n'êtes actuellement abonné à aucune lettre d'informations."
449
  "You are currently not subscribed to our newsletter.","Vous n'êtes pas actuellement abonné à notre lettre d'informations."
450
  "You are currently subscribed to 'General Subscription'.","Vous êtes actuellement abonné à no ""Souscription générale"""
451
+ "You are currently subscribed to our newsletter.","Vous êtes actuellement abonné à notre lettre d'informations."
452
+ "You are now logged out","Vous êtes maintenant déconnecté."
453
  "You have logged out and will be redirected to our homepage in 5 seconds.","Vous êtes déconnecté et serez redirigé vers notre page d'accueil dans 5 secondes."
454
+ "You have no additional address entries in your address book.","Vous n'avez pas d'entrées supplémentaires dans votre carnet d'adresses."
455
  "You have no additional entries in your address book.","Vous n'avez pas d'entrées supplémentaires dans votre carnet d'adresses."
456
+ "You have no default billing address in your address book.","Vous n'avez pas d'adresse de facturation par défaut dans votre carnet d'adresses."
457
  "You have no default entries in your address book.","Vous n'avez pas d'adresses par défaut dans votre carnet d'adresses."
458
+ "You have no default shipping address in your address book.","Vous n'avez pas d'adresse d'expédition par défaut dans votre carnet d'adresses."
459
  "You have not set a default billing address.","Vous n'avez pas défini d'adresse de facturation par défaut."
460
+ "You have not set a default shipping address.","Vous n'avez pas défini d'adresse de facturation par défaut."
461
  "You have placed no orders yet.","Vous n'avez placé aucune commande."
462
+ "You have placed no products yet.","Vous n'avez placé aucun produit."
463
+ "You will be charged tax.","Vous devrez payer des taxes."
464
+ "You will not be charged tax.","Vous n'aurez pas de taxe à payer."
465
+ "Your Tax ID cannot be validated.","Votre numéro d'identification fiscale ne peut pas être validé."
466
+ "Your VAT ID was successfully validated.","Votre numéro de TVA a bien été validé."
467
  "Your account balance is: %s","La balance de votre compte est : %s"
468
+ "Your password has been updated.","Votre mot de passe a été mis à jour."
469
+ "Your password reset link has expired.","Votre lien de réinitialisation de mot de passe a expiré."
470
+ "ZIP","ZIP"
471
+ "ZIP/Post Code","Code postal"
472
  "Zip/Postal Code","Code postal"
473
+ "n/a","n/a"
474
  "or","ou"
475
  "register","s'enregistrer"
app/locale/fr_FR/Mage_Dataflow.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,5 @@
1
  "<a href=""%s"" target=""_blank"">Link</a>","<a href=""%s"" target=""_blank"">Lien</a>"
 
2
  "An error occurred while opening file: ""%s"".","Une erreur est survenue en ouvrant le fichier ""%s"""
3
  "Could not load file: ""%s"".","N'a pas pu charger le fichier"
4
  "Could not save file: %s.","N'a pas pu sauvegarder le fichier : """"%s""""."
@@ -18,6 +19,7 @@
18
  "Method ""%s"" was not defined in adapter %s.","La méthode ""%s"" n'était pas définie dans l'adaptateur %s"
19
  "Please declare ""adapter"" and ""method"" nodes first.","Veuillez déclarer ""adaptateur"" et ""méthodes"" avant."
20
  "Processed records: %s","Dossiers traités : %s"
 
21
  "Saved successfully: ""%s"" [%d byte(s)].","Enregistrement avec succès : ""%s"" [%d byte(s)]."
22
  "Sheet 1","Feuille 1"
23
  "Skip undefined row.","Passer la ligne non définie."
1
  "<a href=""%s"" target=""_blank"">Link</a>","<a href=""%s"" target=""_blank"">Lien</a>"
2
+ "Actions XML is not valid.","Le XML actions n'est pas valable."
3
  "An error occurred while opening file: ""%s"".","Une erreur est survenue en ouvrant le fichier ""%s"""
4
  "Could not load file: ""%s"".","N'a pas pu charger le fichier"
5
  "Could not save file: %s.","N'a pas pu sauvegarder le fichier : """"%s""""."
19
  "Method ""%s"" was not defined in adapter %s.","La méthode ""%s"" n'était pas définie dans l'adaptateur %s"
20
  "Please declare ""adapter"" and ""method"" nodes first.","Veuillez déclarer ""adaptateur"" et ""méthodes"" avant."
21
  "Processed records: %s","Dossiers traités : %s"
22
+ "Profile with the same name already exists.","Un profil avec le même nom existe déjà."
23
  "Saved successfully: ""%s"" [%d byte(s)].","Enregistrement avec succès : ""%s"" [%d byte(s)]."
24
  "Sheet 1","Feuille 1"
25
  "Skip undefined row.","Passer la ligne non définie."
app/locale/fr_FR/Mage_Directory.csv CHANGED
@@ -2,6 +2,7 @@
2
  "Allowed Currencies","Devises autorisées"
3
  "Base Currency","Devise de base"
4
  "Base currency is used for all online payment transactions. Scope is defined by the catalog price scope (""Catalog"" > ""Price"" > ""Catalog Price Scope"").","La monnaie de base est utilisée pour tous les paiements en ligne. Le champ est défini par l'étendue des prix du catalogue"
 
5
  "Cannot retrieve rate from %s.","Ne peut extraire taux du %s."
6
  "Connection Timeout in Seconds","Interruption connexion en secondes"
7
  "Continue &raquo;","Continue &raquo;"
@@ -14,6 +15,7 @@
14
  "Currency Update Warnings","Mises en garde mise à jour devise"
15
  "Default Display Currency","Devise affichée par défaut"
16
  "Directory","Répertoire"
 
17
  "Enabled","Activé"
18
  "Error Email Recipient","Erreur de destinataire courriel"
19
  "Error Email Sender","Erreur d'expéditeur courriel"
@@ -34,8 +36,9 @@
34
  "Select Your Currency","Sélectionnez votre devise"
35
  "Service","Service"
36
  "Start Time","Heure commencement"
 
37
  "State/Province","État/province"
38
- "Strikeiron Email Update Warnings","Mises en garde mise à jour courriel Strikeiron"
39
  "Unable to initialize the import model.","Ne peut initialiser le modèle d'import."
40
  "Undefined rate from ""%s-%s"".","Taux non défini de ""%s-%s""."
41
  "WARNING:","AVERTISSEMENT:"
2
  "Allowed Currencies","Devises autorisées"
3
  "Base Currency","Devise de base"
4
  "Base currency is used for all online payment transactions. Scope is defined by the catalog price scope (""Catalog"" > ""Price"" > ""Catalog Price Scope"").","La monnaie de base est utilisée pour tous les paiements en ligne. Le champ est défini par l'étendue des prix du catalogue"
5
+ "Can\'t convert rate from ""%s-%s"".","Impossible de convertir le taux depuis « %s-%s ». "
6
  "Cannot retrieve rate from %s.","Ne peut extraire taux du %s."
7
  "Connection Timeout in Seconds","Interruption connexion en secondes"
8
  "Continue &raquo;","Continue &raquo;"
15
  "Currency Update Warnings","Mises en garde mise à jour devise"
16
  "Default Display Currency","Devise affichée par défaut"
17
  "Directory","Répertoire"
18
+ "Display not required State","Etat non requis"
19
  "Enabled","Activé"
20
  "Error Email Recipient","Erreur de destinataire courriel"
21
  "Error Email Sender","Erreur d'expéditeur courriel"
36
  "Select Your Currency","Sélectionnez votre devise"
37
  "Service","Service"
38
  "Start Time","Heure commencement"
39
+ "State is required for","L'Etat est requis pour"
40
  "State/Province","État/province"
41
+ "States Options","Options d'Etat"
42
  "Unable to initialize the import model.","Ne peut initialiser le modèle d'import."
43
  "Undefined rate from ""%s-%s"".","Taux non défini de ""%s-%s""."
44
  "WARNING:","AVERTISSEMENT:"
app/locale/fr_FR/Mage_Downloadable.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,6 @@
 
1
  "Add New Row","Ajouter nouvelle ligne"
 
2
  "Alphanumeric, dash and underscore characters are recommended for filenames. Improper characters are replaced with \'_\'.","Il est recommandé de n'utiliser que des lettres, des chiffres, le tiret (-) et le blanc souligné (_) pour les noms de fichiers. Les caractères invalides seront remplacés par '_'."
3
  "An error occurred while getting requested content. Please contact the store owner.","Une erreur s'est produite en accédant au contenu demandé. Contactez le propriétaire du site."
4
  "An error occurred while getting the requested content.","Une erreur s'est produite en accédant au contenu demandé."
@@ -9,6 +11,7 @@
9
  "Canceled","Annulé"
10
  "Cannot connect to remote host, error: %s.","Impossible de se connecter à l'hôte distant, erreur: %s"
11
  "Catalog Product View (Downloadable)","Vue de produit du catalogue (téléchargeable)"
 
12
  "Customer My Account Downloadable Items","Objets téléchargeables dans le compte client"
13
  "Date","Date"
14
  "Default Link Title","Lien du titre par défaut"
@@ -19,7 +22,7 @@
19
  "Downloadable Information","Information téléchargeables"
20
  "Downloadable Product","Produit téléchargeable"
21
  "Downloadable Product Options","Options de produit téléchargeable"
22
- "Downloadable product Section","Section de produit téléchargeable"
23
  "Edit","Éditer"
24
  "Edit item parameters","Modifier les paramètres de l'objet"
25
  "Excl. Tax","Taxe non comprise"
@@ -35,9 +38,10 @@
35
  "Invalid download link type.","Type de lien de téléchargement invalide"
36
  "Invoiced","Facturé"
37
  "Links can be purchased separately","Les liens peuvent être achetés séparément."
 
38
  "Max. Downloads","Téléchargements maximum"
39
  "Message:","Message :"
40
- "Move to Wishlist","Mettre dans la liste d'idées cadeaux"
41
  "My Downloadable Products","Mes produits téléchargeables"
42
  "Open Links in New Window","Ouvrir les liens dans une nouvelle fenêtre"
43
  "Order #","Commande n°"
@@ -47,15 +51,20 @@
47
  "Ordered","Commandé"
48
  "Out of stock","Épuisé"
49
  "Pending","En cours"
 
50
  "Please log in to download your product.","Identifiez-vous pour télécharger votre produit."
51
  "Please set resource file and link type.","Choisissez un fichier ressource et un type de lien."
52
  "Please specify product link(s).","Spécifier un/des lien(s) vers le produit"
53
  "Price","Prix"
 
54
  "Qty","Qté"
55
  "Refunded","Remboursé"
56
  "Remaining Downloads","Téléchargements restants"
 
57
  "Remove Item","Supprimer l'objet"
 
58
  "Requested link does not exist.","Le lien demandé n'existe pas"
 
59
  "Sample","échantillon"
60
  "See price before order confirmation.","Voir le prix avant la confirmation de commande."
61
  "Shareable","Partageable"
@@ -66,6 +75,7 @@
66
  "The file does not exist.","Le fichier n'existe pas"
67
  "The link has expired.","Le lien a expiré."
68
  "The link is not available.","Le lien n'est pas disponible."
 
69
  "Title","Titre"
70
  "To:","A :"
71
  "U","U"
1
+ "Add","Ajouter"
2
  "Add New Row","Ajouter nouvelle ligne"
3
+ "Add links and samples to downloadable product","Ajouter des liens et des échantillons au produit téléchargeable"
4
  "Alphanumeric, dash and underscore characters are recommended for filenames. Improper characters are replaced with \'_\'.","Il est recommandé de n'utiliser que des lettres, des chiffres, le tiret (-) et le blanc souligné (_) pour les noms de fichiers. Les caractères invalides seront remplacés par '_'."
5
  "An error occurred while getting requested content. Please contact the store owner.","Une erreur s'est produite en accédant au contenu demandé. Contactez le propriétaire du site."
6
  "An error occurred while getting the requested content.","Une erreur s'est produite en accédant au contenu demandé."
11
  "Canceled","Annulé"
12
  "Cannot connect to remote host, error: %s.","Impossible de se connecter à l'hôte distant, erreur: %s"
13
  "Catalog Product View (Downloadable)","Vue de produit du catalogue (téléchargeable)"
14
+ "Category API","API catégorie"
15
  "Customer My Account Downloadable Items","Objets téléchargeables dans le compte client"
16
  "Date","Date"
17
  "Default Link Title","Lien du titre par défaut"
22
  "Downloadable Information","Information téléchargeables"
23
  "Downloadable Product","Produit téléchargeable"
24
  "Downloadable Product Options","Options de produit téléchargeable"
25
+ "Downloadable Product Section","Section produit téléchargeable"
26
  "Edit","Éditer"
27
  "Edit item parameters","Modifier les paramètres de l'objet"
28
  "Excl. Tax","Taxe non comprise"
38
  "Invalid download link type.","Type de lien de téléchargement invalide"
39
  "Invoiced","Facturé"
40
  "Links can be purchased separately","Les liens peuvent être achetés séparément."
41
+ "List","Liste"
42
  "Max. Downloads","Téléchargements maximum"
43
  "Message:","Message :"
44
+ "Move","Déplacer"
45
  "My Downloadable Products","Mes produits téléchargeables"
46
  "Open Links in New Window","Ouvrir les liens dans une nouvelle fenêtre"
47
  "Order #","Commande n°"
51
  "Ordered","Commandé"
52
  "Out of stock","Épuisé"
53
  "Pending","En cours"
54
+ "Please log in to download your product or purchase <a href=""%s"">%s</a>.","Veuillez vous connecter pour télécharger votre produit ou acheter <a href=""%s"">%s</a>."
55
  "Please log in to download your product.","Identifiez-vous pour télécharger votre produit."
56
  "Please set resource file and link type.","Choisissez un fichier ressource et un type de lien."
57
  "Please specify product link(s).","Spécifier un/des lien(s) vers le produit"
58
  "Price","Prix"
59
+ "Product downloadable links","Liens produit téléchargeable"
60
  "Qty","Qté"
61
  "Refunded","Remboursé"
62
  "Remaining Downloads","Téléchargements restants"
63
+ "Remove","Supprimer"
64
  "Remove Item","Supprimer l'objet"
65
+ "Remove links and samples from downloadable product","Supprimer les liens et les échantillons du produit téléchargeable"
66
  "Requested link does not exist.","Le lien demandé n'existe pas"
67
+ "Retrieve links and samples list from downloadable product","Récupérer la liste de liens et d'échantillons du produit téléchargeable"
68
  "Sample","échantillon"
69
  "See price before order confirmation.","Voir le prix avant la confirmation de commande."
70
  "Shareable","Partageable"
75
  "The file does not exist.","Le fichier n'existe pas"
76
  "The link has expired.","Le lien a expiré."
77
  "The link is not available.","Le lien n'est pas disponible."
78
+ "There are files that were selected but not uploaded yet. Please upload or remove them first","Certains fichiers sélectionnés n'ont toujours pas été envoyés. Veuillez d'abord les envoyer ou les supprimer"
79
  "Title","Titre"
80
  "To:","A :"
81
  "U","U"
app/locale/fr_FR/Mage_Eav.csv CHANGED
@@ -61,6 +61,7 @@
61
  "Entity is not initialized","Entité non initialisée"
62
  "Entity object is undefined","Objet de l'entité non défini"
63
  "Failed to load node %s from config","Echec du chargement de %s depuis la configuration"
 
64
  "Form Element with the same attribute","Élément de formulaire avec le même attribut"
65
  "Form Fieldset with the same code","Formulaire de champ avec le même code"
66
  "Form Type with the same code","Type de formulaire avec le même code"
61
  "Entity is not initialized","Entité non initialisée"
62
  "Entity object is undefined","Objet de l'entité non défini"
63
  "Failed to load node %s from config","Echec du chargement de %s depuis la configuration"
64
+ "For internal use. Must be unique with no spaces. Maximum length of attribute code must be less then %s symbols","Pour usage interne. Doit être unique, sans espaces. La longueur maximale du code des attributs doit être inférieure à %s symboles"
65
  "Form Element with the same attribute","Élément de formulaire avec le même attribut"
66
  "Form Fieldset with the same code","Formulaire de champ avec le même code"
67
  "Form Type with the same code","Type de formulaire avec le même code"
app/locale/fr_FR/Mage_GoogleBase.csv CHANGED
@@ -12,6 +12,7 @@
12
  "AuthSub","AuthSub"
13
  "Available Products","Produits disponibles"
14
  "Base Currency should be set to %s for %s in system configuration. Otherwise item prices won't be correct in Google Base.","La monnaie de base devrait être fixée à %s pour %s dans les options du système. Sinon, les prix des objets ne seront pas corrects dans Google Base."
 
15
  "Captcha confirmation error: %s","Confirmation erreur Captcha: %s"
16
  "Captcha has been confirmed.","Captcha a été confirmé."
17
  "Catalog","Catalogue"
12
  "AuthSub","AuthSub"
13
  "Available Products","Produits disponibles"
14
  "Base Currency should be set to %s for %s in system configuration. Otherwise item prices won't be correct in Google Base.","La monnaie de base devrait être fixée à %s pour %s dans les options du système. Sinon, les prix des objets ne seront pas corrects dans Google Base."
15
+ "Cannot update Google Base Item for Store '%s'","Impossible de mettre à jour l'article Google Base pour la boutique '%s' "
16
  "Captcha confirmation error: %s","Confirmation erreur Captcha: %s"
17
  "Captcha has been confirmed.","Captcha a été confirmé."
18
  "Catalog","Catalogue"
app/locale/fr_FR/Mage_GoogleCheckout.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,8 @@
1
  "* Select shipping method","Sélectionner le type de livraison"
 
 
 
 
2
  "<br />Warning: <strong>%s</strong><br />","<br />Avertissement: <strong>%s</strong><br />"
3
  "<strong style=""color:red"">Warning!</strong> This option disables the merchant calculated shipping. With this option, Google API ignores any attempt to affect shipping prices.","<strong style=""color:red"">Avertissement !</strong> Cette option désactive l'expédition calculée par la marchant. Avec cette option, Google API ignore toute tentative d'affecter les prix d'expédition."
4
  "A virtual item to reflect the discount total","Un article virtuel pour refléter la remise totale"
@@ -15,6 +19,7 @@
15
  "Carrier Calculated Methods","Méthodes de transport calculées"
16
  "Cart Discount","Remise sur le panier"
17
  "Checkout Image Style","Vérification du style d'image"
 
18
  "Continue Shopping URL","Continuer les achats URL"
19
  "Credit memo has been created automatically","Mémo de crédit a été créé automatiquement."
20
  "Debug","Déboguer"
@@ -25,9 +30,11 @@
25
  "Default price:","Prix par défaut :"
26
  "Delivery Address Category","Catégorie d'adresse de livraison"
27
  "Delivery Schedule","Horaire de livraison"
 
28
  "Disable Default Tax Tables","Désactiver les tableaux de taxes par défaut"
29
  "Discount Tax","Taxe sur la remise"
30
  "Eligible for Protection: %s","Admissible à la protection: %s"
 
31
  "Enable","Activer"
32
  "Enable Carrier Calculated","Activer le calcul par transporteur"
33
  "Enable Digital Delivery","Activer la distribution digitale"
@@ -35,7 +42,11 @@
35
  "Enable Merchant Calculated","Activer le calcul par le vendeur"
36
  "Enable this if your checkout request is too big and being cut off.","Activer cela si votre demande de règlement est trop grosse ou découpée"
37
  "Expiration: %s","Expiration : %s"
 
 
 
38
  "Financial: %s -> %s","Financier : %s -> %s"
 
39
  "Free Shipping","Expédition gratuite"
40
  "Fulfillment: %s -> %s","Accomplissement : %s -> %s"
41
  "Google API","Google API"
@@ -53,48 +64,69 @@
53
  "Google Order Status Change:","Changement de statut de commande Google :"
54
  "Google Refund:","Remboursement de Google :"
55
  "Google Risk Information:","Information sur les risques liés à Google"
 
56
  "Hide Cart Contents","Masquer le contenu du panier."
 
57
  "IP Address: %s","Adresse IP : %s"
58
  "If enabled, cart contents will be hidden after clicking on the Google Checkout button in the shopping cart, and restored if ""Edit Cart"" link was activated.","S'il est opérationnel, le contenu du panier sera caché après avoir cliqué sur le bouton Google Checkout dans le panier d'achat, et rétabli si le lien ""Modifier le panier"" a été activé."
 
59
  "Invoice Auto-Created: %s","Facture créée automatiquement : %s"
60
  "Is Buyer Willing to Receive Marketing Emails: %s","Si l'acheteur accepte des recevoir des mails marketing : %s"
 
61
  "Large - %s","Large - %s"
62
  "Latest Charge: %s","Dernier paiement : %s"
63
  "Latest Chargeback: %s","Dernier remboursement : %s"
64
  "Latest Refund: %s","Dernier remboursement : %s"
65
  "Location","Emplacement"
 
66
  "Medium - %s","Moyen - %s"
67
  "Merchant ID","Identifiant du marchand"
68
  "Merchant Key","Clé du marchand"
69
  "Method","Méthode"
70
  "New Order Status","Nouveau statut de la commande"
 
 
 
71
  "No","Non"
 
 
 
72
  "Optional, leave empty for home page.","Optionnel, laissez vide pour la page d'accueil."
 
 
 
 
 
73
  "Rate 1 Amount","Taux 1 montant"
74
  "Rate 1 Ship To Applicable Countries","Taux 1 envoi aux pays disponibles"
75
  "Rate 1 Ship to Specific Countries","Taux 1 envoi à des pays spécifiques"
76
  "Rate 1 Title","Taux 1 titre"
77
  "Rate 2 Amount","Taux 2 montant"
78
  "Rate 2 Ship To Applicable Countries","Taux 2 envoi aux pays disponibles"
79
- "Rate 2 Ship to Specific Countries","Taux 2 envoi à des pays spécifiques"
80
  "Rate 2 Title","Taux 2 titre"
81
- "Rate 3 Amount","Taux 3 montant"
82
  "Rate 3 Ship To Applicable Countries","Taux 3 envoi aux pays disponibles"
83
  "Rate 3 Ship to Specific Countries","Taux 3 envoi à des pays spécifiques"
84
- "Rate 3 Title","Taux 3 titre"
85
  "Remove","Supprimer"
86
  "Required for live Google Checkout transactions.","Nécessaire pour le paiement instantané via Google Checkout."
 
87
  "Sandbox","Protection"
88
- "Secure Callback URL","URL de retour sécurisée"
89
  "Small - %s","Petit - %s"
 
90
  "The tax amount has been applied based on the information received from Google Checkout, because tax amount received from Google Checkout is different from the calculated tax amount","Le montant des taxes a été appliqué d'après les informations reçues de Google Checkout, car le montant des taxes reçu de Google Checkout est différent de celui calculé."
91
  "Title","Titre"
92
  "Total Chargeback: %s","Remboursement total : %s"
93
  "Total Charged: %s","Montant total : %s"
94
- "Total Refunded: %s","Total remboursé : %s"
95
  "Transparent","Transparant"
 
 
96
  "United Kingdom","Royaume-Uni"
97
  "United States","États-Unis"
98
- "White Background","Fond blanc"
 
99
  "Yes","oui"
100
  "You will be redirected to GoogleCheckout in a few seconds.","Vous serez redirigé vers Google Checkout dans quelques secondes."
1
  "* Select shipping method","Sélectionner le type de livraison"
2
+ "2Day","2Day"
3
+ "2nd Day Air","2nd Day Air"
4
+ "2nd Day Air AM","2nd Day Air AM"
5
+ "3 Day Select","3 Day Select"
6
  "<br />Warning: <strong>%s</strong><br />","<br />Avertissement: <strong>%s</strong><br />"
7
  "<strong style=""color:red"">Warning!</strong> This option disables the merchant calculated shipping. With this option, Google API ignores any attempt to affect shipping prices.","<strong style=""color:red"">Avertissement !</strong> Cette option désactive l'expédition calculée par la marchant. Avec cette option, Google API ignore toute tentative d'affecter les prix d'expédition."
8
  "A virtual item to reflect the discount total","Un article virtuel pour refléter la remise totale"
19
  "Carrier Calculated Methods","Méthodes de transport calculées"
20
  "Cart Discount","Remise sur le panier"
21
  "Checkout Image Style","Vérification du style d'image"
22
+ "Commercial","Commercial"
23
  "Continue Shopping URL","Continuer les achats URL"
24
  "Credit memo has been created automatically","Mémo de crédit a été créé automatiquement."
25
  "Debug","Déboguer"
30
  "Default price:","Prix par défaut :"
31
  "Delivery Address Category","Catégorie d'adresse de livraison"
32
  "Delivery Schedule","Horaire de livraison"
33
+ "Description-based delivery","Livraison basée sur la description"
34
  "Disable Default Tax Tables","Désactiver les tableaux de taxes par défaut"
35
  "Discount Tax","Taxe sur la remise"
36
  "Eligible for Protection: %s","Admissible à la protection: %s"
37
+ "Email delivery","Livraison email"
38
  "Enable","Activer"
39
  "Enable Carrier Calculated","Activer le calcul par transporteur"
40
  "Enable Digital Delivery","Activer la distribution digitale"
42
  "Enable Merchant Calculated","Activer le calcul par le vendeur"
43
  "Enable this if your checkout request is too big and being cut off.","Activer cela si votre demande de règlement est trop grosse ou découpée"
44
  "Expiration: %s","Expiration : %s"
45
+ "Express Mail","Express Mail"
46
+ "Express Saver","Express Saver"
47
+ "FedEx","FedEx"
48
  "Financial: %s -> %s","Financier : %s -> %s"
49
+ "First Overnight","First Overnight"
50
  "Free Shipping","Expédition gratuite"
51
  "Fulfillment: %s -> %s","Accomplissement : %s -> %s"
52
  "Google API","Google API"
64
  "Google Order Status Change:","Changement de statut de commande Google :"
65
  "Google Refund:","Remboursement de Google :"
66
  "Google Risk Information:","Information sur les risques liés à Google"
67
+ "Ground","Terre"
68
  "Hide Cart Contents","Masquer le contenu du panier."
69
+ "Home Delivery","Livraison à domicile"
70
  "IP Address: %s","Adresse IP : %s"
71
  "If enabled, cart contents will be hidden after clicking on the Google Checkout button in the shopping cart, and restored if ""Edit Cart"" link was activated.","S'il est opérationnel, le contenu du panier sera caché après avoir cliqué sur le bouton Google Checkout dans le panier d'achat, et rétabli si le lien ""Modifier le panier"" a été activé."
72
+ "Inches","Pouces"
73
  "Invoice Auto-Created: %s","Facture créée automatiquement : %s"
74
  "Is Buyer Willing to Receive Marketing Emails: %s","Si l'acheteur accepte des recevoir des mails marketing : %s"
75
+ "Key/URL delivery","Livraison clé/URL :"
76
  "Large - %s","Large - %s"
77
  "Latest Charge: %s","Dernier paiement : %s"
78
  "Latest Chargeback: %s","Dernier remboursement : %s"
79
  "Latest Refund: %s","Dernier remboursement : %s"
80
  "Location","Emplacement"
81
+ "Media Mail","Media Mail"
82
  "Medium - %s","Moyen - %s"
83
  "Merchant ID","Identifiant du marchand"
84
  "Merchant Key","Clé du marchand"
85
  "Method","Méthode"
86
  "New Order Status","Nouveau statut de la commande"
87
+ "Next Day Air","Next Day Air"
88
+ "Next Day Air Early AM","Next Day Air Early AM"
89
+ "Next Day Air Saver","Next Day Air Saver"
90
  "No","Non"
91
+ "No Comment","Pas de commentaire"
92
+ "No Reason","Pas de raison"
93
+ "Optimistic","Optimiste"
94
  "Optional, leave empty for home page.","Optionnel, laissez vide pour la page d'accueil."
95
+ "Order creation error","Erreur de création de commande"
96
+ "Parcel Post","Parcel Post"
97
+ "Pessimistic","Pessimiste"
98
+ "Priority Mail","Priority Mail"
99
+ "Priority Overnight","Priority Overnight"
100
  "Rate 1 Amount","Taux 1 montant"
101
  "Rate 1 Ship To Applicable Countries","Taux 1 envoi aux pays disponibles"
102
  "Rate 1 Ship to Specific Countries","Taux 1 envoi à des pays spécifiques"
103
  "Rate 1 Title","Taux 1 titre"
104
  "Rate 2 Amount","Taux 2 montant"
105
  "Rate 2 Ship To Applicable Countries","Taux 2 envoi aux pays disponibles"
106
+ "Rate 2 Ship to Specific Countries","Tarif 2 Transport vers des Pays Spécifiques"
107
  "Rate 2 Title","Taux 2 titre"
108
+ "Rate 3 Amount","Tarif 3 Montant"
109
  "Rate 3 Ship To Applicable Countries","Taux 3 envoi aux pays disponibles"
110
  "Rate 3 Ship to Specific Countries","Taux 3 envoi à des pays spécifiques"
111
+ "Rate 3 Title","Tarif 3 Titre"
112
  "Remove","Supprimer"
113
  "Required for live Google Checkout transactions.","Nécessaire pour le paiement instantané via Google Checkout."
114
+ "Residential","Résidentiel"
115
  "Sandbox","Protection"
116
+ "Secure Callback URL","URL de Rappel Sécurisée"
117
  "Small - %s","Petit - %s"
118
+ "Standard Overnight","Standard Overnight"
119
  "The tax amount has been applied based on the information received from Google Checkout, because tax amount received from Google Checkout is different from the calculated tax amount","Le montant des taxes a été appliqué d'après les informations reçues de Google Checkout, car le montant des taxes reçu de Google Checkout est différent de celui calculé."
120
  "Title","Titre"
121
  "Total Chargeback: %s","Remboursement total : %s"
122
  "Total Charged: %s","Montant total : %s"
123
+ "Total Refunded: %s","Remboursement Total : %s"
124
  "Transparent","Transparant"
125
+ "UPS","UPS"
126
+ "USPS","USPS"
127
  "United Kingdom","Royaume-Uni"
128
  "United States","États-Unis"
129
+ "Unknown Reason","Raison inconnue"
130
+ "White Background","Fond Blanc"
131
  "Yes","oui"
132
  "You will be redirected to GoogleCheckout in a few seconds.","Vous serez redirigé vers Google Checkout dans quelques secondes."
app/locale/fr_FR/Mage_Index.csv CHANGED
@@ -19,12 +19,11 @@
19
  "Indexer code is not defined.","Code indexage non défini."
20
  "Indexer model is not defined.","Modèle indexage non défini."
21
  "Indexer model should extend Mage_Index_Model_Indexer_Abstract.","Modèle indexage devrait s'étendre Mage_index_modèle_indexage_extrait."
22
- "Last Run","Dernier lancement"
23
  "Manual Update","Mise à jour manuelle"
24
  "Mode","Mode"
25
  "Never","Jamais"
 
26
  "One or more of the Indexes are not up to date:","Un des index ou plus n'est pas à jour:"
27
- "Pending Events","Évènements en attente"
28
  "Please select Index(es)","Veuillez sélectionner un ou plusieurs index"
29
  "Please select Indexes","Veuillez sélectionner des index"
30
  "Process Information","Traiter infos"
@@ -40,4 +39,7 @@
40
  "There was a problem with saving process.","Il y a eu un problème avec le traitement de sauvegarde."
41
  "Total of %d index(es) have changed index mode.","Total de %d index a(ont) changé le mode d'index."
42
  "Total of %d index(es) have reindexed data.","Total de %d index a(ont) ré-indexé les données."
 
43
  "Update on Save","Mise à jour lors de la sauvegarde"
 
 
19
  "Indexer code is not defined.","Code indexage non défini."
20
  "Indexer model is not defined.","Modèle indexage non défini."
21
  "Indexer model should extend Mage_Index_Model_Indexer_Abstract.","Modèle indexage devrait s'étendre Mage_index_modèle_indexage_extrait."
 
22
  "Manual Update","Mise à jour manuelle"
23
  "Mode","Mode"
24
  "Never","Jamais"
25
+ "No","Non"
26
  "One or more of the Indexes are not up to date:","Un des index ou plus n'est pas à jour:"
 
27
  "Please select Index(es)","Veuillez sélectionner un ou plusieurs index"
28
  "Please select Indexes","Veuillez sélectionner des index"
29
  "Process Information","Traiter infos"
39
  "There was a problem with saving process.","Il y a eu un problème avec le traitement de sauvegarde."
40
  "Total of %d index(es) have changed index mode.","Total de %d index a(ont) changé le mode d'index."
41
  "Total of %d index(es) have reindexed data.","Total de %d index a(ont) ré-indexé les données."
42
+ "Update Required","Mise à jour nécessaire"
43
  "Update on Save","Mise à jour lors de la sauvegarde"
44
+ "Updated At","mis à jour à"
45
+ "Yes","Oui"
app/locale/fr_FR/Mage_Install.csv CHANGED
@@ -27,6 +27,7 @@
27
  "Database Type","Type de base de données"
28
  "Database connection error.","Erreur de connexion à la base de données."
29
  "Database host","Hébergeur de la base de données"
 
30
  "Database user name","Nom d'utilisateur de la base de données"
31
  "Database user password","Mot de passe utilisateur de la base de données"
32
  "Default Currency","Monnaie par défaut"
@@ -59,6 +60,7 @@
59
  "In other cases you will need to make Magento files writeable for the user that the web server process is running under.","Sinon vous aurez à rendre les fichiers Magento accessibles en écriture pour l'utilisateur sous lequel le processus web tourne."
60
  "Installation","Installation"
61
  "Installation Guide","Guide d'installation"
 
62
  "Last Name","Nom"
63
  "License Agreement","Accord de license"
64
  "Locale","Paramètres régionaux"
@@ -74,6 +76,7 @@
74
  "No resource for %s DB model.","Aucune ressource pour le modèle DB %s"
75
  "One of PHP Extensions ""%s"" must be loaded.","Une des extensions PHP ""%s"" doit être ajoutée."
76
  "PHP Extension '%s' loaded","L'extension PHP '%s' est chargée"
 
77
  "PHP extension ""%s"" must be loaded.","L'extension PHP ""%s"" doit être ajoutée."
78
  "Package Management through the Web","Gestion de paquet via le web"
79
  "Password","Mot de passe"
@@ -103,6 +106,8 @@
103
  "Tables Prefix","Préfixe de tables"
104
  "The URL ""%s"" is invalid.","L'URL ""%s"" n'est pas valide."
105
  "The URL ""%s"" is not accessible.","L'URL ""%s"" n'est pas accessible."
 
 
106
  "There was a problem installing Magento packages. Please read the log, correct errors and try again.","Un problème est survenu lors de l'installation des paquets Magento. Veuillez lire le journal, corriger les erreurs et réessayer."
107
  "Time Zone","Fuseau horaire"
108
  "Use Secure URLs (SSL)","Utiliser des URLs sécurisées (SSL)"
@@ -111,10 +116,10 @@
111
  "User Password","Mot de passe utilisateur"
112
  "Username","Nom d'utilisateur"
113
  "Validation","Validation"
114
- "Web access options","Options d'accès web"
115
  "Welcome","Bienvenue"
116
  "Welcome to Magento's Installation Wizard","Bienvenue dans l'assistant d'installation Magento"
117
- "You can specify server port, ex.: localhost:3307<br />If you are not using default UNIX socket, you can specify it here instead of host, ex.: /var/run/mysqld/mysqld.sock","Vous pouvez préciser le port du serveur, par exemple : localhost:3307<br />Si vous n'utilisez pas les sockets UNIX par défaut, vous pouvez les spécifier ici à la place de l'hôte, par exemple: /var/run/mysqld/mysqld.sock"
118
  "You could enable this option to use web server rewrites functionality for improved search engines optimization.","Vous pouvez activer cette option pour utiliser la fonctionnalité de réécriture du serveur web pour optimiser les moteurs de recherche."
119
  "You're All Set","Vous êtes prêt"
120
  "You're All Set!","Vous êtes prêt !"
27
  "Database Type","Type de base de données"
28
  "Database connection error.","Erreur de connexion à la base de données."
29
  "Database host","Hébergeur de la base de données"
30
+ "Database server does not support the InnoDB storage engine.","Le serveur de base de données ne prend pas en charge le moteur de stockage InnoDB."
31
  "Database user name","Nom d'utilisateur de la base de données"
32
  "Database user password","Mot de passe utilisateur de la base de données"
33
  "Default Currency","Monnaie par défaut"
60
  "In other cases you will need to make Magento files writeable for the user that the web server process is running under.","Sinon vous aurez à rendre les fichiers Magento accessibles en écriture pour l'utilisateur sous lequel le processus web tourne."
61
  "Installation","Installation"
62
  "Installation Guide","Guide d'installation"
63
+ "Installer does not exist for %s database type","Il n'y a pas d'installateur pour le type de base de données suivant : %s"
64
  "Last Name","Nom"
65
  "License Agreement","Accord de license"
66
  "Locale","Paramètres régionaux"
76
  "No resource for %s DB model.","Aucune ressource pour le modèle DB %s"
77
  "One of PHP Extensions ""%s"" must be loaded.","Une des extensions PHP ""%s"" doit être ajoutée."
78
  "PHP Extension '%s' loaded","L'extension PHP '%s' est chargée"
79
+ "PHP Extensions ""%s"" must be loaded.","L'extension PHP « %s » doit être chargée."
80
  "PHP extension ""%s"" must be loaded.","L'extension PHP ""%s"" doit être ajoutée."
81
  "Package Management through the Web","Gestion de paquet via le web"
82
  "Password","Mot de passe"
106
  "Tables Prefix","Préfixe de tables"
107
  "The URL ""%s"" is invalid.","L'URL ""%s"" n'est pas valide."
108
  "The URL ""%s"" is not accessible.","L'URL ""%s"" n'est pas accessible."
109
+ "The database server version doesn\'t match system requirements (required: %s, actual: %s).","La version du serveur de base de données ne correspond pas aux conditions du système (requis : %s, présent : %s)."
110
+ "The table prefix should contain only letters (a-z), numbers (0-9) or underscores (_), the first character should be a letter.","Le préfixe du tableau ne doit contenir que des lettres (a-z), des chiffres (0-9) ou des tirets bas (_), et le premier caractère doit être une lettre."
111
  "There was a problem installing Magento packages. Please read the log, correct errors and try again.","Un problème est survenu lors de l'installation des paquets Magento. Veuillez lire le journal, corriger les erreurs et réessayer."
112
  "Time Zone","Fuseau horaire"
113
  "Use Secure URLs (SSL)","Utiliser des URLs sécurisées (SSL)"
116
  "User Password","Mot de passe utilisateur"
117
  "Username","Nom d'utilisateur"
118
  "Validation","Validation"
119
+ "Web access options","Options d'accès Internet"
120
  "Welcome","Bienvenue"
121
  "Welcome to Magento's Installation Wizard","Bienvenue dans l'assistant d'installation Magento"
122
+ "You can specify server port, ex.: localhost:3307<br />If you are not using default UNIX socket, you can specify it here instead of host, ex.: /var/run/mysqld/mysqld.sock","Vous pouvez spécifier un port de serveur, par exemple : localhost:3307<br />Si vous n'utilisez pas de socket UNIX par défaut, vous pouvez le préciser ici à la place de l'hôte, par exemple : /var/run/mysqld/mysqld.sock"
123
  "You could enable this option to use web server rewrites functionality for improved search engines optimization.","Vous pouvez activer cette option pour utiliser la fonctionnalité de réécriture du serveur web pour optimiser les moteurs de recherche."
124
  "You're All Set","Vous êtes prêt"
125
  "You're All Set!","Vous êtes prêt !"
app/locale/fr_FR/Mage_Newsletter.csv CHANGED
@@ -6,7 +6,6 @@
6
  "An error occurred while saving your subscription.","Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de vous abonnement."
7
  "Are you sure that you want to delete this template?","Voulez-vous vraiment supprimer ce modèle ?"
8
  "Are you sure that you want to strip all tags?","Voulez-vous vraiment enlever tous les tags ?"
9
- "Assigned to Websites","Affecté à des sites web"
10
  "Back","Retour"
11
  "Cancel","Annuler"
12
  "Cancelled","Annulé"
@@ -106,31 +105,30 @@
106
  "Subscriber","Abonné"
107
  "Subscribers","Abonnés"
108
  "Subscribers From","Abonnés de"
109
- "Subscription Options","Options des inscriptions"
110
  "Success Email Sender","Expéditeur de l'email de succès"
111
  "Success Email Template","Modèle d'email de succès"
112
  "Template Content","Contenu du modèle"
113
  "Template Information","Information du modèle"
114
- "Template Name","Nom du template"
115
  "Template Styles","Styles de modèle"
116
  "Template Subject","Sujet du modèle"
117
  "Template Type","Type de modèle"
118
  "Thank you for your subscription.","Merci de vous être inscrit"
119
  "The subscription has been removed.","L'inscription a été annulée"
120
- "The subscription has been saved.","L'inscription a été enregistrée."
121
  "There was a problem with the subscription.","Il y a eu un problème dans l'inscription."
122
- "There was a problem with the subscription: %s","Il y a eu un problème dans l'inscription: %s"
123
  "There was a problem with the un-subscription.","Il y a eu un problème dans la désinscription."
124
  "This email address is already assigned to another user.","Cette adresse de courrier électronique a déjà été attribuée à un autre utilisateur."
125
  "Type","Type"
126
  "Unconfirmed","Non confirmé"
127
  "Unsubscribe","Se désinscrire"
128
- "Unsubscribe Selected","Se désinscrire sélectionné"
129
  "Unsubscribed","Désinscrit"
130
  "Unsubscription Email Sender","Expéditeur du mail de désinscription"
131
- "Unsubscription Email Template","Modèle du mail de désinscription"
132
  "View Newsletter","Voir la newsletter"
133
  "Website","Site"
134
  "You have been unsubscribed.","Votre demande de désinscription a été prise en compte."
135
  "Your subscription has been confirmed.","Votre inscription a été confirmée."
136
- "Enter your email address","Entrez votre adresse e-mail"
6
  "An error occurred while saving your subscription.","Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de vous abonnement."
7
  "Are you sure that you want to delete this template?","Voulez-vous vraiment supprimer ce modèle ?"
8
  "Are you sure that you want to strip all tags?","Voulez-vous vraiment enlever tous les tags ?"
 
9
  "Back","Retour"
10
  "Cancel","Annuler"
11
  "Cancelled","Annulé"
105
  "Subscriber","Abonné"
106
  "Subscribers","Abonnés"
107
  "Subscribers From","Abonnés de"
108
+ "Subscription Options","Options d'abonnement"
109
  "Success Email Sender","Expéditeur de l'email de succès"
110
  "Success Email Template","Modèle d'email de succès"
111
  "Template Content","Contenu du modèle"
112
  "Template Information","Information du modèle"
113
+ "Template Name","Nom du formulaire"
114
  "Template Styles","Styles de modèle"
115
  "Template Subject","Sujet du modèle"
116
  "Template Type","Type de modèle"
117
  "Thank you for your subscription.","Merci de vous être inscrit"
118
  "The subscription has been removed.","L'inscription a été annulée"
119
+ "The subscription has been saved.","L'abonnement a été sauvegardé."
120
  "There was a problem with the subscription.","Il y a eu un problème dans l'inscription."
121
+ "There was a problem with the subscription: %s","Un problème est survenu avec l'abonnement : %s"
122
  "There was a problem with the un-subscription.","Il y a eu un problème dans la désinscription."
123
  "This email address is already assigned to another user.","Cette adresse de courrier électronique a déjà été attribuée à un autre utilisateur."
124
  "Type","Type"
125
  "Unconfirmed","Non confirmé"
126
  "Unsubscribe","Se désinscrire"
127
+ "Unsubscribe Selected","Désabonnement sélectionné"
128
  "Unsubscribed","Désinscrit"
129
  "Unsubscription Email Sender","Expéditeur du mail de désinscription"
130
+ "Unsubscription Email Template","Modèle d'e-mail de désabonnement"
131
  "View Newsletter","Voir la newsletter"
132
  "Website","Site"
133
  "You have been unsubscribed.","Votre demande de désinscription a été prise en compte."
134
  "Your subscription has been confirmed.","Votre inscription a été confirmée."
 
app/locale/fr_FR/Mage_Oauth.csv ADDED
File without changes
app/locale/fr_FR/Mage_Page.csv CHANGED
@@ -21,6 +21,7 @@
21
  "All Three-Column Layout Pages","Toutes les Pages à Trois Colonnes"
22
  "All Two-Column Layout Pages (Left Column)","Toutes les Pages à Deux Colonnes (Colonne de Gauche)"
23
  "All Two-Column Layout Pages (Right Column)","Toutes les Pages à Deux colonnes (Colonne de Droite)"
 
24
  "Click <a href=""%s"">here</a> if nothing has happened","Cliquez <a href=""%s"">ici</a> si rien ne s'est produit"
25
  "Close","Fermer"
26
  "Close Window","Fermer fenêtre"
@@ -37,7 +38,7 @@
37
  "Help Us to Keep Magento Healthy","Aidez-nous à maintenir Magento en forme"
38
  "Interface Language","Langue de l'Interface"
39
  "Items %s to %s of %s total","Total des articles %s à %s de %s"
40
- "JavaScript seem to be disabled in your browser.","JavaScript semble être désactivé dans votre navigateur"
41
  "Left Column","Colonne de Gauche"
42
  "Main Content Area","Zone Principale"
43
  "Navigation Bar","Barre de navigation"
@@ -60,6 +61,7 @@
60
  "Select date","Sélectionnez la date"
61
  "Show","Montrer"
62
  "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Ceci est une boutique démo. Toutes les commandes passées via cette boutique ne pourront êtres satisfaites."
 
63
  "Time selection:","Sélection de l'heure:"
64
  "Time:","Heure:"
65
  "Welcome, %s!","Bienvenue, %s!"
21
  "All Three-Column Layout Pages","Toutes les Pages à Trois Colonnes"
22
  "All Two-Column Layout Pages (Left Column)","Toutes les Pages à Deux Colonnes (Colonne de Gauche)"
23
  "All Two-Column Layout Pages (Right Column)","Toutes les Pages à Deux colonnes (Colonne de Droite)"
24
+ "Allow","Autoriser"
25
  "Click <a href=""%s"">here</a> if nothing has happened","Cliquez <a href=""%s"">ici</a> si rien ne s'est produit"
26
  "Close","Fermer"
27
  "Close Window","Fermer fenêtre"
38
  "Help Us to Keep Magento Healthy","Aidez-nous à maintenir Magento en forme"
39
  "Interface Language","Langue de l'Interface"
40
  "Items %s to %s of %s total","Total des articles %s à %s de %s"
41
+ "JavaScript seems to be disabled in your browser.","Le JavaScript semble être désactivé sur votre navigateur."
42
  "Left Column","Colonne de Gauche"
43
  "Main Content Area","Zone Principale"
44
  "Navigation Bar","Barre de navigation"
61
  "Select date","Sélectionnez la date"
62
  "Show","Montrer"
63
  "This is a demo store. Any orders placed through this store will not be honored or fulfilled.","Ceci est une boutique démo. Toutes les commandes passées via cette boutique ne pourront êtres satisfaites."
64
+ "This website requires cookies provide all of its features. For more information on what data is contained in the cookies, please see our <a href=""%s"">privacy policy page</a> To accept cookies from this site, please click accept below.","Les cookies doivent être activés pour profiter de toutes les fonctionnalités de ce site Web. Pour plus d'informations sur les données contenues dans les cookies, veuillez visiter notre page relative à la <a href=""%s"">protection de la vie privée</a>. Pour accepter des cookies de ce site, veuillez cliquer sur accepter ci-dessous."
65
  "Time selection:","Sélection de l'heure:"
66
  "Time:","Heure:"
67
  "Welcome, %s!","Bienvenue, %s!"
app/locale/fr_FR/Mage_PageCache.csv ADDED
@@ -0,0 +1,11 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ "An error occurred while clearing the external full page cache.","Une erreur s'est produite pendant le vidage du cache externe de l'ensemble de la page."
2
+ "Cookie Lifetime (seconds)","Durée de vie du cookie (secondes)"
3
+ "Enable External Cache","Activer le cache externe"
4
+ "External Cache Control","Contrôle du cache externe"
5
+ "External Full Page Cache Settings","Paramètres du cache externe de l'ensemble de la page"
6
+ "External full page cache.","Cache externe de l'ensemble de la page."
7
+ "Failed to load external cache control","Impossible de lancer le contrôle du cache externe"
8
+ "Flush External Page Cache","Vider le cache externe de la page"
9
+ "If empty, default value will be used.","Si le champ est vide, la valeur par défaut sera utilisée."
10
+ "The external full page cache has been cleaned.","Le cache externe de l'ensemble de la page a été vidé."
11
+ "Zend Full Page Cache","Cache Avestan de l'ensemble de la page"
app/locale/fr_FR/Mage_Paygate.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,3 @@
1
- "%s %s %s - %s. %s. %s","%s %s %s - %s. %s. %s"
2
  "3D Secure","Sécurité 3D"
3
  "3D Secure Card Validation","Validation de carte sécurité 3D"
4
  "API Login ID","Identifiant de l'API"
 
1
  "3D Secure","Sécurité 3D"
2
  "3D Secure Card Validation","Validation de carte sécurité 3D"
3
  "API Login ID","Identifiant de l'API"
app/locale/fr_FR/Mage_Payment.csv CHANGED
@@ -6,6 +6,7 @@
6
  "A value is required for live mode. Refer to your CardinalCommerce agreement.","Une valeur est requise pour le mode en direct. Référez-vous à votre contrat CardinalCommerce."
7
  "Allow Initial Fee Failure","Autoriser un échec des frais initiaux."
8
  "An internal reference ID is required to save the payment profile.","Un ID de référence interne est requis pour enregistrer le profil de paiement."
 
9
  "Auto Bill on Next Cycle","Facturer automatiquement lors du prochain cycle."
10
  "Automatically Invoice All Items","Facturer automatiquement tous les objets."
11
  "Automatically bill the outstanding balance amount in the next billing cycle (if there were failed payments).","Facturer automatiquement le montant restant dans le cycle suivant (si des paiements ont échoué)"
@@ -17,15 +18,18 @@
17
  "Billing period unit is not defined or wrong.","L'unité de période de facturation n'est pas définie ou est fausse."
18
  "Cannot retrieve payment method instance.","Impossible de récupérer l'instance de méthode de paiement."
19
  "Cannot retrieve the payment info model object.","Impossible de récupérer l'objet modèle d'informations de paiement."
 
 
20
  "Cannot retrieve the payment method model object.","Impossible de récupérer l'objet modèle de méthode de paiement."
 
21
  "Card Verification Number","Numéro de vérification de carte."
22
  "Centinel API URL","URL de l'API Centinel"
23
  "Check / Money Order","Chèque / Mandat"
24
  "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
25
- "Credit Card Number: xxxx-%s","Numéro de carte de crédit: xxxx-%s"
26
  "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
27
- "Credit Card Type: %s","Type de carte de crédit: %s"
28
  "Credit Card Types","Types de cartes de crédit"
 
 
29
  "Currency","Monnaie"
30
  "Currency code is undefined.","Le code pays n'est pas défini."
31
  "Customer ID is not set.","L'ID client n'est pas réglé."
@@ -33,11 +37,12 @@
33
  "Debug Mode","Mode débug"
34
  "Enabled","Activé"
35
  "Expiration Date","Date d'expiration"
36
- "Expiration Date: %s/%s","Date d'expiration: %s/%s"
37
  "Full name of the person receiving the product or service paid for by the recurring payment.","Nom complet de la personne recevant le produit ou le service payé par le paiement récurrent."
 
38
  "Initial Fee","Frais initiaux."
39
  "Initial non-recurring payment amount due immediately upon profile creation.","Le montant du paiement initial non récurrent est dû à la création du profil."
40
  "Internal Reference ID","ID de référence interne."
 
41
  "Issue Number","Numéro du problème."
42
  "Make Check Payable to","Faire un chèque payable à"
43
  "Make Check payable to:","Faire un chèque payable à:"
@@ -52,9 +57,9 @@
52
  "N/A","non applicable"
53
  "Name on Card","Nom sur la carte"
54
  "Name on the Card","Nom sur la carte"
55
- "Name on the Card: %s","Nom sur la carte : %s"
56
  "New Order Status","Nouveau statut de la commande"
57
  "Number of billing periods that make up one billing cycle.","Nombre de période de facturation qui font un cycle de facturation."
 
58
  "Overrides API URL that may be specified by a payment method.","Ignorer l'URL de l'API qui pourrait être spécifiée par une méthode de paiement."
59
  "Password","Mot de passe"
60
  "Payment ID: %s","ID du paiement : %s"
@@ -69,6 +74,7 @@
69
  "Payment method code is undefined.","Le code de la méthode de paiement est indéfini."
70
  "Payment profile is invalid:\n%s","Le profil de paiement est invalide : \n%s"
71
  "Period frequency is wrong.","La période de fréquence est fausse."
 
72
  "Processor ID","ID processeur "
73
  "Purchase Order","Bon de commande"
74
  "Purchase Order Number","Numéro du bon de commande"
@@ -77,12 +83,14 @@
77
  "Recurring Profile Start Date","Récurrent Profil Date de départ"
78
  "Recurring profile start date has invalid format.","La date de départ du profil récurrent n'est pas dans un format valide."
79
  "Reference ID is not set.","L'ID de la référence n'est pas défini."
 
80
  "Repeats %s time(s).","Se répète %s fois."
81
  "Repeats until suspended or canceled.","Se répète jusqu'à suspension ou annulation."
82
  "Request Card Security Code","Demander un code de carte de sécurité"
83
  "Saved CC","CC enregistré"
84
  "Schedule Description","Description du programme"
85
  "Schedule description must be not empty.","La description du programme ne peut pas être vide."
 
86
  "Send Check to","Envoyer le chèque à"
87
  "Send Check to:","Envoyer le chèque à :"
88
  "Severe 3D Secure Card Validation","Validation de carte 3D Secure rigoureuse"
@@ -116,6 +124,7 @@
116
  "Unable to save Billing Agreement:","Impossible d'enregistrer l'accord de facturation :"
117
  "Unit for billing during the subscription period.","Unité de facturation pour la période de souscription."
118
  "Unsupported currency code: %s.","Code de devise non supporté : %s."
 
119
  "Week","Semaine"
120
  "What is this?","Qu'est-ce que c'est ?"
121
  "Whether to suspend the payment profile if the initial fee fails or add it to the outstanding balance.","Faut-il annuler le paiement si les frais initiaux échouent ou les ajouter à la balance."
6
  "A value is required for live mode. Refer to your CardinalCommerce agreement.","Une valeur est requise pour le mode en direct. Référez-vous à votre contrat CardinalCommerce."
7
  "Allow Initial Fee Failure","Autoriser un échec des frais initiaux."
8
  "An internal reference ID is required to save the payment profile.","Un ID de référence interne est requis pour enregistrer le profil de paiement."
9
+ "Authorize action is not available.","L'action autoriser n'est pas disponible."
10
  "Auto Bill on Next Cycle","Facturer automatiquement lors du prochain cycle."
11
  "Automatically Invoice All Items","Facturer automatiquement tous les objets."
12
  "Automatically bill the outstanding balance amount in the next billing cycle (if there were failed payments).","Facturer automatiquement le montant restant dans le cycle suivant (si des paiements ont échoué)"
18
  "Billing period unit is not defined or wrong.","L'unité de période de facturation n'est pas définie ou est fausse."
19
  "Cannot retrieve payment method instance.","Impossible de récupérer l'instance de méthode de paiement."
20
  "Cannot retrieve the payment info model object.","Impossible de récupérer l'objet modèle d'informations de paiement."
21
+ "Cannot retrieve the payment information object instance.","Impossible de récupérer les informations de paiement."
22
+ "Cannot retrieve the payment method code.","Impossible de récupérer le code de la méthode de paiement."
23
  "Cannot retrieve the payment method model object.","Impossible de récupérer l'objet modèle de méthode de paiement."
24
+ "Capture action is not available.","L'action capturer n'est pas disponible."
25
  "Card Verification Number","Numéro de vérification de carte."
26
  "Centinel API URL","URL de l'API Centinel"
27
  "Check / Money Order","Chèque / Mandat"
28
  "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
 
29
  "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
 
30
  "Credit Card Types","Types de cartes de crédit"
31
+ "Credit card number mismatch with credit card type.","Le numéro de carte de crédit ne correspond pas au type de carte."
32
+ "Credit card type is not allowed for this payment method.","Ce type de carte de crédit n'est pas autorisé pour cette méthode de paiement."
33
  "Currency","Monnaie"
34
  "Currency code is undefined.","Le code pays n'est pas défini."
35
  "Customer ID is not set.","L'ID client n'est pas réglé."
37
  "Debug Mode","Mode débug"
38
  "Enabled","Activé"
39
  "Expiration Date","Date d'expiration"
 
40
  "Full name of the person receiving the product or service paid for by the recurring payment.","Nom complet de la personne recevant le produit ou le service payé par le paiement récurrent."
41
+ "Incorrect credit card expiration date.","Date d'expiration de la carte incorrecte."
42
  "Initial Fee","Frais initiaux."
43
  "Initial non-recurring payment amount due immediately upon profile creation.","Le montant du paiement initial non récurrent est dû à la création du profil."
44
  "Internal Reference ID","ID de référence interne."
45
+ "Invalid Credit Card Number","Numéro de carte invalide"
46
  "Issue Number","Numéro du problème."
47
  "Make Check Payable to","Faire un chèque payable à"
48
  "Make Check payable to:","Faire un chèque payable à:"
57
  "N/A","non applicable"
58
  "Name on Card","Nom sur la carte"
59
  "Name on the Card","Nom sur la carte"
 
60
  "New Order Status","Nouveau statut de la commande"
61
  "Number of billing periods that make up one billing cycle.","Nombre de période de facturation qui font un cycle de facturation."
62
+ "Order action is not available.","Action Commande non disponible."
63
  "Overrides API URL that may be specified by a payment method.","Ignorer l'URL de l'API qui pourrait être spécifiée par une méthode de paiement."
64
  "Password","Mot de passe"
65
  "Payment ID: %s","ID du paiement : %s"
74
  "Payment method code is undefined.","Le code de la méthode de paiement est indéfini."
75
  "Payment profile is invalid:\n%s","Le profil de paiement est invalide : \n%s"
76
  "Period frequency is wrong.","La période de fréquence est fausse."
77
+ "Please enter a valid credit card verification number.","Veuillez entrer un numéro de vérification valide."
78
  "Processor ID","ID processeur "
79
  "Purchase Order","Bon de commande"
80
  "Purchase Order Number","Numéro du bon de commande"
83
  "Recurring Profile Start Date","Récurrent Profil Date de départ"
84
  "Recurring profile start date has invalid format.","La date de départ du profil récurrent n'est pas dans un format valide."
85
  "Reference ID is not set.","L'ID de la référence n'est pas défini."
86
+ "Refund action is not available.","Le remboursement n'est pas disponible."
87
  "Repeats %s time(s).","Se répète %s fois."
88
  "Repeats until suspended or canceled.","Se répète jusqu'à suspension ou annulation."
89
  "Request Card Security Code","Demander un code de carte de sécurité"
90
  "Saved CC","CC enregistré"
91
  "Schedule Description","Description du programme"
92
  "Schedule description must be not empty.","La description du programme ne peut pas être vide."
93
+ "Selected payment type is not allowed for billing country.","Le type de paiement sélectionné n'est pas autorisé pour le pays de facturation."
94
  "Send Check to","Envoyer le chèque à"
95
  "Send Check to:","Envoyer le chèque à :"
96
  "Severe 3D Secure Card Validation","Validation de carte 3D Secure rigoureuse"
124
  "Unable to save Billing Agreement:","Impossible d'enregistrer l'accord de facturation :"
125
  "Unit for billing during the subscription period.","Unité de facturation pour la période de souscription."
126
  "Unsupported currency code: %s.","Code de devise non supporté : %s."
127
+ "Void action is not available.","L'action annuler n'est pas disponible."
128
  "Week","Semaine"
129
  "What is this?","Qu'est-ce que c'est ?"
130
  "Whether to suspend the payment profile if the initial fee fails or add it to the outstanding balance.","Faut-il annuler le paiement si les frais initiaux échouent ou les ajouter à la balance."
app/locale/fr_FR/Mage_Paypal.csv CHANGED
@@ -19,12 +19,15 @@
19
  "API/Integration Settings","Réglages de l'API/Intégration"
20
  "Ability for buyer to purchase without PayPal account.","Possibilité pour l'acheteur de commander sans compte PayPal."
21
  "Accept PayPal payments in your shopping cart. PayPal will process your credit card payments through the Payflow Pro Gateway.","Accepter les paiements Paypal dans vote boutique. Paypal gérera les paiements via carte de crédit grâce à la passerelle Payflow Pro."
 
 
22
  "Accept payments without customers leaving your website. Many popular web-hosting services and shopping carts come with the Payflow payment gateways built in, so they are easy to set up.","Acceptez les paiements sans que les clients ne quittent votre site. De nombreux services hébergés en ligne viennent avec la passerelle Payflow pré-installée, et sont donc faciles à mettre en place."
23
  "Acceptance Mark","Marque d'acceptance"
24
  "Acceptance Mark Image","Image de marque d'acceptance"
25
  "Account-to-Account Payment, initiated by PayPal","Paiement compte-à-compte, initié par PayPal"
26
  "Add an Express Checkout button to your existing shopping cart for quick and easy credit card payments. PayPal handles all payment processing.","Ajouter un bouton d'achat express à votre panier existant pour des paiements rapides et simples. PayPal s'occupe de tout le traitement du paiement."
27
  "Additional Options","Options additionnelles"
 
28
  "Address Verification System Response","Réponse du système à la vérification d'adresse"
29
  "All the address information matched","Toutes les informations de l'adresse correspondent"
30
  "Allow in Billing Agreement Wizard","Autoriser dans l'assistant d'accord de facturation"
@@ -50,24 +53,29 @@
50
  "Balance Manager Account Bonus","Bonus de la balance du manager"
51
  "Billing Address","Adresse de facturation"
52
  "Billing Agreement Signup ","Souscription aux accords de facturation"
53
- "Billing Information","Informations de facturation"
54
  "Bonus for first ACH Use","Bonus pour première utilisation de l'ACH"
55
  "Buyer Credit Payment","Paiement acheteur"
 
 
56
  "By default it is ""reports.paypal.com"".","Par défaut ""reports.paypal.com"""
 
 
57
  "CVV2 Check Result by PayPal","Résultats de chèque CVV2 via Paypal"
58
  "Can not send new order email.","N'a pas pu envoyer le nouvel email de commande."
59
  "Cannot create target file for reading reports.","Ne peut pas créer de fichier source pour la lecture des rapports."
60
  "Centinel API URL","Centinel Api URL"
61
  "Centinel Custom API URL","Centinel Custom API URL"
62
- "Change Payment Method","Changer la méthode de paiement"
63
- "Change Shipping Address","Modifier l'adresse d'expédition"
64
  "Charge-off","Radiés"
65
  "Chargeback","Frais de retour"
66
  "Chargeback by customer.","Frais de retour à la charge du client."
67
  "Checkout with PayPal","Commander avec PayPal"
 
 
 
68
  "Completion Date","Date de fin"
69
  "Connecting to PayPal SFTP server to fetch new reports. Are you sure you want to proceed?","Se connecte au serveur SFTP de Paypal pour récupérer des nouveaux rapports. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?"
70
  "Countries Payment Applicable From","Formulaire de pays disponibles"
 
71
  "Coupon Redemption","Annulations de coupons"
72
  "Credit","Crédit"
73
  "Credit Card Settings","Réglages de la carte de crédit"
@@ -75,6 +83,7 @@
75
  "Custom","Personnalisé"
76
  "Custom Endpoint Hostname or IP-Address","Nom d'hébergeur ou adresse IP personnalisé"
77
  "Custom Path","Chemin personnalisé"
 
78
  "Customer complaint.","Plainte de client."
79
  "Customer did not include a confirmed address.","Le client n'a pas d'adresse confirmée."
80
  "Customer failed to pay.","Le paiement du client a échoué."
@@ -88,12 +97,14 @@
88
  "Debug Mode","Mode débug"
89
  "Direct Payment API","Paiement direct via l'API"
90
  "Discount","Discount"
 
91
  "Displays on catalog pages and homepage.","Affiche sur les pages du catalogue et la page d'accueil."
92
  "Don't have a PayPal account? Simply enter your email address.","Vous n'avez pas de compte PayPal ? Entrez simplement votre adresse e-mail."
93
  "Don’t have a PayPal merchant account? You can still accept credit card payments through the Payflow Pro Gateway.","Vous n'avez pas de compte Paypal vendeur ? Vous pouvez tout de même accepter les paiements par carte de crédit grâce à la passerelle Payflow Pro."
94
  "Dynamic","Dynamique"
95
  "EFT Funding (German banking)","Fonds EFT (banque allemande)"
96
  "Edit Shopping Cart","Modifier le panier"
 
97
  "Email Associated with PayPal Merchant Account","Email associée à un compte Paypal vendeur"
98
  "Enable Automatic Fetching","Activer la récupération automatique"
99
  "Enable PayPal Guest Checkout","Activer la paiement Paypal en tant qu'invité"
@@ -117,6 +128,7 @@
117
  "Express Checkout and Order have been canceled.","Le contrôle express et la commande ont été annulés."
118
  "Express Checkout has been canceled.","Le contrôle express a été annulé."
119
  "Failed to fetch reports from '%s@%s'.","Échec de récupération des rapports depuis '%s@%s'."
 
120
  "Fee Amount","Montant des frais"
121
  "Fee Debit or Credit","Frais de débit ou crédit"
122
  "Fee Reversal","Annulation des frais"
@@ -127,6 +139,7 @@
127
  "Fetch","Chercher"
128
  "Fetch Updates","Mises à jour de récupération"
129
  "Fetched %s report rows from '%s@%s'.","Lignes de rapport %s récupérées depuis '%s@%s'."
 
130
  "Frontend Experience Settings","Options de l'interface utilisateur."
131
  "Funding","Fonds"
132
  "General (Authorization)","Général (autorisation)"
@@ -162,7 +175,7 @@
162
  "IPN ""%s"".","IPN ""%s""."
163
  "IPN verification ""%s"".","Vérification IPN ""%s"""
164
  "If empty, a default value will be used. Custom URL may be provided by CardinalCommerce agreement.","Si vide, une valeur par défaut sera utilisée. Une URL personnalisée pourrait être fournie par l'accord de CardinalCommerce."
165
- "If not specified, Default Country from General Config will be used","Si non précisé, le pays par défaut des options générales sera utilisé"
166
  "If this option is enabled, customer can change shipping address and shipping method on PayPal website. In live mode works via HTTPS protocol only.","Si cette option est activée, l'utilisateur peut changer l'adresse ainsi que la méthode d'expédition depuis le site de Paypal. Marche instantanément uniquement via le protocole HTTPS."
167
  "Impossible to issue a refund transaction because the capture transaction does not exist.","Échec du remboursement de la transaction car ladite transaction n'existe pas."
168
  "Incentive","Motivation"
@@ -181,25 +194,25 @@
181
  "Looking for PayPal? We have our own tab to the left under Sales.","Vous cherchez Paypal ? Nous avons notre propre onglet à gauche, sous Ventes."
182
  "Mass Pay Payment","Paiement de masse"
183
  "Matched (CVV2)","Correspondance (CVV2)"
184
- "Matched (CVV2CSC)","Correspondante (CVV2CSC)"
185
  "Matched Address only (no ZIP)","Adresse correspondante uniquement (pas de ZIP)"
186
  "Matched Address only (no ZIP). International","Adresse correspondante uniquement (pas de ZIP). International"
187
  "Matched Postal Code only (no Address)","Code postal correspondant uniquement (pas d'adresse)"
188
  "Matched five-digit ZIP only (no Address)","ZIP à 5 chiffres correspondant uniquement (pas d'adresse)"
189
  "Matched whole nine-didgit ZIP (no Address)","ZIP complet à 9 chiffres correspondant uniquement (pas d'adresse)"
190
  "Merchant Account","Compte du vendeur"
191
- "Merchant Country","Pays du vendeur"
192
  "Merchant Liability","Responsabilité du vendeur"
193
- "Merchant Protection Eligibility","éligibilité à la protection du vendeur"
194
  "Merchant Referral Bonus","Bonus de parrainage d'un vendeur"
195
- "Merchant account doesn\'t have a withdrawal mechanism. Merchant must manually accept or deny this payment from your Account Overview.","Le vendeur n'a pas de compte avec un mécanisme de virement. Il doit manuellement accepter ou refuser ce paiement depuis la vue générale de votre compte."
196
  "Merchant account is not verified.","Le compte du vendeur n'est pas vérifié."
197
  "Merchant denied this pending payment.","Le vendeur a refusé ce paiement en attente."
198
  "Merchant holds a non-U.S. account and does not have a withdrawal mechanism.","Le vendeur utilise un compte en dehors des Etats Unis et ne dispose pas d'un mécanisme de virement de fonds."
199
- "Merchant must upgrade account to Business or Premier status.","Le vendeur doit disposer d'un compte Business ou Premier."
200
  "Merchant reference ID format is not supported.","Le format de l'identifiant du vendeur n'est pas supporté."
201
  "Merchants need to apply to PayPal for enabling billing agreements feature. Do not enable this option until PayPal confirms that billing agreements are enabled for your merchant account.","Le vendeur doit postuler via Paypal pour activer les accords de facture. N'activez pas cette option avant que Paypal ne confirme que ceux-ci sont activés pour le compte vendeur."
202
- "Mobile Payment (made via a mobile phone)","Paiement via mobile (effectué depuis un téléphone mobile)"
203
  "Multi-currency issue. Merchant must manually accept or deny this payment from PayPal Account Overview.","Différentes monnaies. Le vendeur doit manuellement accepter ou refuser ce paiement depuis la vue générale de votre compte."
204
  "N/A","N/A"
205
  "N/A. Address not checked, or acquirer had no response. Service not available","N/A. Adresse non spécifiée, ou pas de réponse. Service non disponible."
@@ -207,39 +220,39 @@
207
  "N/A. International Unavailable","N/A. International indisponible."
208
  "N/A. Merchant has indicated that CVV2 is not present on card","N/A. Le vendeur a indiqué que ce CVV2 n'est pas présent."
209
  "N/A. No response","N/A Pas de réponse"
210
- "N/A. Not allowed for MOTO (Internet/Phone) transactions","N/A. Non autorisé pour les transactions Internet ou mobiles"
211
  "N/A. Not processed","N/A. Non effectué."
212
  "N/A. Retry","N/A. Réessayez"
213
- "N/A. Service not Supported","N/A. Service non supporté"
214
  "N/A. Service not available","N/A. Service non disponible."
215
  "N/A. Service not supported","N/A. Appareil non supporté"
216
- "N/A. The merchant did not provide AVS information","N/A. Le vendeur n'a pas fourni d'informations AVS."
217
  "N/A. The merchant has not implemented CVV2 code handling","N/A. Le vendeur n'a pas implémenté la gestion du code CVV2"
218
  "N/A. Unavailable","N/A. Indisponible."
219
  "Negative Balance","Solde négatif"
220
  "Never","Jamais"
221
  "No","Non"
222
- "No Details matched","Pas de détail trouvé"
223
  "No Details matched. International","Pas de détail trouvé. International"
224
  "No Liability Shift","Pas de transfert de responsabilité"
225
  "No Logo","Pas de logo"
226
- "No match","Aucun résultat"
227
  "None of the address information matched","Aucune des informations de l'adresse ne correspondait."
228
  "Note: %s","Note : %s"
229
- "Nothing to fetch because of an empty configuration.","Rien à rapporter car la configuration est vide."
230
  "Notice that PayPal can handle up to 10 shipping options. That is why Magento will transfer only first 10 cheapest shipping options if there are more than 10 available.","Sachez que Paypal peut gérer jusqu'à 10 options de livraisons. C'est pourquoi Magento transférera uniquement les 10 options les moins coûteuses s'il y en a plus de 10 disponibles."
231
  "Notified customer about creditmemo #%s.","Client notifié à propos de la note de crédit #%s."
232
  "Notified customer about invoice #%s.","Client notifié à propos de la note facture #%s."
233
- "Now accepting PayPal (150 X 40)","PayPal désormais accepté (150 X 40)"
234
  "Now accepting PayPal (150 X 60)","PayPal désormais accepté (150 X 60)"
235
  "Number of Child Authorizations","Quantité d'autorisations pour enfant"
236
- "Open Authorization","Ouvrir autorisation"
237
  "Order","Commande"
238
- "Order ID","ID de la commande"
239
  "Order Valid Period (days)","Période valide de commande (en jours)"
240
  "Ordered amount of %s.","Montant commandé de %s"
241
  "Ordering amount of %s is pending approval on gateway.","Le montant commandé de %s est en cours d'approbation sur la passerelle."
242
- "Page Background Color","Couleur de l'arrière plan de la page"
243
  "Page Style","Style de la page"
244
  "Part of the address information matched","Une partie des informations de l'adresse correspond"
245
  "Partner","Partenaire"
@@ -249,21 +262,22 @@
249
  "Pay Now","Payer maintenant"
250
  "PayPal","PayPal"
251
  "PayPal Balance Manager function of PayPal account","Fonction de gestion de la balance de votre compte Paypal"
252
- "PayPal Buyer Warranty Bonus","Bonus de garantie pour l'acheteur de Paypal"
253
- "PayPal Debit Card Cash Advance","Avance en liquide de carte de débit Paypal"
254
  "PayPal Debit Card Withdrawal from ATM","Retrait depuis distributeur automatique à partir d'une carte de débit Paypal"
255
  "PayPal Express Checkout Shortcut Wrapper","PayPal Express Checkout Shortcut Wrapper"
256
  "PayPal Express Checkout Token does not exist.","Le mot de vérification du paiement express via Paypal n'existe pas."
257
- "PayPal Express Order Review Form","Formulaire de vérification du paiement express via Paypal."
258
  "PayPal Fee Information","Informations des frais Paypal"
259
- "PayPal Merchant Pages Style","Style des pages des vendeurs Paypal"
 
260
  "PayPal Pro","PayPal Pro"
261
  "PayPal Pro Settings","Options PayPal Pro"
262
- "PayPal Product Logo","Logo de produit PayPal"
263
  "PayPal Protection Bonus","Bonus de protection Paypal"
264
  "PayPal Reference ID","Identifiant de référence Paypal"
265
  "PayPal Reference ID Type","Type d'identifiant de référence Paypal"
266
- "PayPal Settlement Reports","Rapports d'accords de Paypal"
267
  "PayPal certificate does not exist.","Le certificat Paypal n'existe pas."
268
  "PayPal certificate file is empty.","Le fichier de certificat Paypal est vide."
269
  "PayPal does not support processing orders with zero amount. To complete your purchase, proceed to the standard checkout process.","PayPal ne traite pas les commandes d'un montant égal à zéro. Pour finaliser votre achat, procédez au paiement standard."
@@ -274,9 +288,8 @@
274
  "PayPal/Centinel Electronic Commerce Indicator","Indicateur de commerce électronique de Paypal."
275
  "PayPal/Centinel Visa Payer Authentication Service Result","PayPal/Centinel Visa Payer Authentication Service Result"
276
  "Payer Address ID","Identifiant de l'adresse de l'acheteur"
277
- "Payer Address Status","Statut de l'adresse du payeur"
278
  "Payer Email","E-mail du payeur"
279
- "Payer Email: %s","E-mail du payeur : %s"
280
  "Payer ID","ID du payeur"
281
  "Payer Status","Statut du payeur"
282
  "Payer is not identified.","Le payeur n'est pas identifié."
@@ -284,92 +297,99 @@
284
  "Payflow Link Settings","Paramètres lien Payflow"
285
  "Payflow Pro Gateway","Passerelle Payflow Pro"
286
  "Payflow Pro Settings","Options de Payflow Pro"
287
- "Payment Action","Paiement"
288
  "Payment Applicable From","Paiement disponible depuis"
289
- "Payment Method","Méthode de paiement"
290
  "Payment Refund initiated by merchant","Remboursement de paiement initié par le marchand"
291
  "Payment has been declined. Please try again.","Le paiement a été refusé. Veuillez réessayer."
292
  "Payment is being reviewed by PayPal for risk.","Le paiement est vérifié par Paypal car présente des risques de sécurité."
 
293
  "Payment was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","Le paiement a été effectué à une adresse e-mail pas encore inscrite ou confirmée."
294
  "Payments by PayPal (150 X 40)","Paiements par PayPal (150 X 40)"
295
  "Payments by PayPal (150 X 60)","Paiements par PayPal (150 X 60)"
296
  "Payments by cards + seller protection - <strong style=""color:red"">Contact PayPal before activating</strong>","Paiements par cartes + protection vendeur - <strong style=""color:red"">Contacter PayPal avant l'activation</strong>"
297
  "Paypal Billing Agreement Settings","Réglages de l'accord de facturation PayPal"
298
- "Pending PayPal","En attente de Paypal"
299
  "Place Order","Placer une commande"
300
  "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Veuillez accepter toutes les conditions générales avant de passer la commande."
301
  "Please contact PayPal Customer Service.","Veuillez contacter le service clients de Paypal."
302
  "Please do not refresh the page until you complete payment.","Merci de ne pas actualiser cette page avant la finalisation du paiement."
303
- "Please select a shipping method...","Veuillez sélectionner une méthode d'expédition ..."
304
- "Points Incentive Redemption","Rédemption sensible aux points"
 
 
305
  "Postage Payment to either USPS or UPS","Envoi d'un paiement à USPS ou UPS"
306
- "Preapproved Payment (BillUser API), either sent or received","Paiement pré-approuvé soit envoyé soit reçu"
307
  "Preapproved Payment ID","Identifiant du paiement pré-approuvé"
308
  "Price","Prix"
309
  "Process credit cards directly on your website with PayPal’s all-in-one online payment processing solution.","Accepter les cartes de crédit directement depuis votre site avec la solution tout-en-un de Paypal."
310
  "Product Name","Nom produit"
311
  "Proxy Host","Hébergeur du proxy"
312
- "Proxy Port","Port du proxy"
313
  "Qty","Qté"
314
- "Quick set-up service lets your customers securely complete transactions.","Un service de configuration rapide permet à vos clients d'effectuer des transactions en toute sécurité."
315
- "Reauthorization","Autorisation"
316
  "Reference Information","Informations de référence"
317
  "Refund issued by merchant.","Remboursement effectué par le vendeur."
318
- "Reimbursement for a chargeback.","Remboursement."
319
  "Reimbursement of Chargeback","Remboursement."
320
- "Report Date","Date de rapport"
321
  "Reports","Rapports"
322
  "Requested %s and configured %s merchant emails do not match.","Les adresses email demandées %s et configurées %s ne correspondent pas."
323
- "Require CVV Entry","Demander une entrée CVV"
324
- "Reversal","Annulation"
 
325
  "Reversal of General Account Hold","Annulation de l'attente du compte"
326
- "Reversal of Points Usage","Annulation de l'utilisation des points"
327
  "Reversal of an adjustment.","Annulation d'un ajustement."
328
- "Reversal of hold for Dispute Investigation","Annulation d'un litige."
329
  "Review Order","Vérification de la commande"
330
- "Reward Voucher Redemption","Récompensez échange des coupons."
331
- "SFTP Credentials","Pièces d'identité SFTP"
332
  "Sale","Vente"
333
  "Sales","Ventes"
 
334
  "Sandbox Credentials","Pièces d'identité du bac à sable"
335
- "Sandbox Mode","Mode bac à sable"
336
  "Schedule","Programme"
337
- "Schedule description is too long.","Description de l'agenda trop longue."
338
  "Scheduled Fetching","Récupération prévue."
339
- "Select a PayPal Solution","Choisissez une solution Paypal."
 
340
  "Settlement Consolidation","Consolidation de l'accord."
341
- "Settlement Report Settings","Options des rapports d'accords."
342
  "Settlement of a chargeback.","Accord de remboursement."
343
  "Severe 3D Secure Card Validation","Validation de carte 3D Secure rigoureuse"
344
- "Severe Validation Removes Chargeback Liability on Merchant","La validation annule la responsabilité du vendeur."
345
  "Severe validation removes chargeback liability on merchant.","La validation rigoureuse supprime la responsabilité du vendeur sur les remboursements."
346
  "Shipping","Envoi"
347
  "Shipping Address","Adresse d'expédition"
348
- "Shipping Information","Informations d'expédition"
349
  "Shipping Method","Méthode d'expédition"
350
- "Shop now using (150 X 40)","Boutique utilisant maintenant (150 X 40)"
351
  "Shop now using (150 X 60)","Boutique utilisant maintenant (150 X 60)"
352
  "Shortcut","Raccourci"
353
  "Shortcut Buttons Flavor","Apparence des boutons de raccourci"
354
  "Shortcut on Product View","Raccourci vers la vue du produit"
355
- "Shortcut on Shopping Cart","Raccourci vers le panier"
356
  "Sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal.","Signez un accord de facture pour continuer vos achats via Paypal."
357
  "Solo","solo"
358
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune estimation n'est actuellement disponible pour cette commande."
359
- "Sort Order","Trier les widgets"
360
  "Specifies what the Authorization Honor Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal.","Indique ce qu'est la période de garantie sur le compte pour entreprises de Paypal. Elle doit correspondre aux paramètres de Paypal."
361
  "Specifies what the Order Valid Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal.","Indique ce qu'est la période valide de commande sur le compte pour entreprises de Paypal. Elle doit correspondre aux paramètres de Paypal."
 
362
  "Static","Statique"
363
- "Submitting order information...","Envoi des informations de la commande ...."
 
 
364
  "Subscriber name is too long.","Le nom de l'inscrit est trop long"
365
  "Subscription ID","Identifiant de l'inscrit"
366
- "Subscription Payment, either payment sent or payment received","Paiement inscrit, soit envoyé soit reçu"
367
  "Subtotal","Sous-total"
368
  "Summary Text for Aggregated Cart","Texte résumant pour les paniers agrégés"
369
  "Supporting of American Express cards require additional agreement. Learn more at <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>.","La prise en charge des cartes American Express nécessite un accord supplémentaire. En savoir plus : <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>."
370
  "Switch/Maestro","Switch/Maestro"
 
371
  "Test Mode","Mode test."
372
- "The background color for the checkout page around the header and payment form.","La couleur de fond pour la page de paiement autour de l'entête et du formulaire de paiement."
373
  "The background color for the header of the checkout page. Case-insensitive six-character HTML hexadecimal color code in ASCII.","La couleur de fond de l'entête de la page de paiement. Code HTML hexadécimal en ASCII de six caractères, non sensible à la case."
374
  "The default number of child authorizations in your PayPal account is 1. To do multiple authorizations please contact PayPal to request an increase.","Le nombre d'autorisations pour enfant sur votre compte Paypal est d'un enfant. Pour en autoriser davantage, veuillez contacter Paypal."
375
  "The image at the top left of the checkout page. Max size is 750x90-pixel. <strong style=""color:red"">https</strong> is highly encouraged.","L'image en haut à gauche de la page de paiement. Taille maximum : 750 x 90 pixels. <strong style=""color:red"">https</strong> est fortement conseillé."
@@ -377,16 +397,19 @@
377
  "The merchant account is not yet verified.","Le compte du vendeur n'est pas vérifié."
378
  "The payment curency does not match any of the merchant\'s balances currency.","La monnaie du paiement ne correspond pas aux monnaies acceptées par le vendeur."
379
  "The payment eCheck is not yet cleared.","Le paiement eCheck n'est pas encore validé."
380
- "The payment is authorized but not settled.","Le paiement est autorisé, mais pas terminé."
381
  "The payment is pending because it was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","Le paiement est en attente car il a été fait vers une adresse qui n'est pas encore enregistrée ou confirmée."
382
- "The payment is pending while it is being reviewed by PayPal for risk.","Le paiement est en attente d'être revu par Paypal."
383
  "The payment was made via credit card. In order to receive funds merchant must upgrade account to Business or Premier status.","Le paiement a été effectué via carte de crédit. Afin de recevoir les fonds, le vendeur doit obtenir un compte Business ou Premier."
384
  "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Il y a eu une erreur dans le traitement de votre commande. Veuillez nous contacter ou réessayez plus tard."
 
 
385
  "Time of Day","Heure"
386
  "Title","Titre"
387
  "Transaction ID","ID de la transaction"
 
388
  "Transaction Information","Information de la transaction"
389
- "Transfer Cart Line Items","Transférer objets du panier"
390
  "Transfer Shipping Options","Options d'expédition du transfert"
391
  "Triggered Fraud Filters","A déclenché les détecteurs de fraude"
392
  "Unable to cancel Express Checkout.","N'a pas pu annuler le paiement express."
@@ -394,29 +417,33 @@
394
  "Unable to communicate with the PayPal gateway.","Impossible de communiquer avec la passerelle de Paypal."
395
  "Unable to initialize Express Checkout review.","N'a pas pu initialiser la revue du paiement express."
396
  "Unable to initialize Express Checkout.","Impossible de lancer le Checkout Express."
397
- "Unable to place the order.","N'a pas pu effectuer la commande."
398
  "Unable to process Express Checkout approval.","N'a pas pu obtenir l'accord pour le paiement express."
399
  "Unable to start Express Checkout.","N'a pas pu lancer le paiement express."
400
- "Unable to update shipping method.","N'a pas pu mettre à jour la méthode d'expédition."
401
- "Unknown reason. Please contact PayPal customer service.","Raison inconnue. Veuillez contacter le service client de Paypal."
402
- "Update Shipping Method","Mettre à jour la méthode d'expédition"
 
 
403
  "Use Proxy","Utiliser un proxy"
404
  "Use colon to specify port. For example: ""test.example.com:5224"".","Utilisez deux points pour spécifier le port. Exemple : ""test.exemple.com : 5224""."
405
  "User","Utilisateur"
406
- "User-initiated Currency Conversion","Conversion de monnaie initiée par l'utilisateur"
407
  "Uses store frontend name by default.","Utilise le nom d'interface de la boutique par défaut."
 
408
  "Vendor","Vendeur"
 
409
  "View","Vue"
410
- "View Demo","Voir démonstration"
411
  "View PayPal solutions.","Voir les solutions Paypal"
412
  "View Transaction","Voir la transaction"
413
  "View Transaction Details","Voir les détails de la transction"
414
  "Virtual PayPal Debit Card Transaction","Transaction via carte de débit virtuelle Paypal"
415
- "Virtual Terminal Payment","Terminal virtuel de paiement"
416
  "Void","Annuler"
417
  "Waiting until Customer\'s eCheck will be cleared.","En attente de la vérification de l'eCheck du client."
418
  "We prefer PayPal (150 X 40)","Nous préférons Paypal (150 X 40)"
419
- "We prefer PayPal (150 X 60)","Nous préférons Paypal (150 X 60)"
420
  "Website Payments Plus","Paiements site Internet Plus"
421
  "Website Payments Plus Settings","Paiements site Internet Plus Paramètres"
422
  "Website Payments Pro","Paiements professionnels pour sites"
@@ -426,28 +453,30 @@
426
  "Website Payments Pro Payflow Edition (includes Express Checkout)","Edition de paiement professionnels pour sites"
427
  "Website Payments Pro Settings","Options de paiement professionnels pour sites"
428
  "Website Payments Standard","Paiements sites web standards"
429
- "Website Payments Standard Payment","Paiements sites web standards"
430
  "Website Payments Standard Settings","Options des paiements sites web standards"
431
- "What is PayPal?","Qu'est-ce que Paypal ?"
432
  "Whether to create a billing agreement, if there are no active billing agreements available.","Ou de créer un accord de facturation, si aucun n'est disponible."
433
  "Will appear as a payment option only for customers who have at least one active billing agreement.","Apparaîtra comme une option de paiement uniquement aux utilisateurs disposant d'au moins un accord de facturation actif."
434
  "WorldLink Withdrawal","Virement WorldLink"
435
  "Would you like to sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal?","Voulez-vous signer un accord de facturation afin de pouvoir continuer les paiements via Paypal ?"
436
  "Wrong Order ID (%s) specified.","Mauvais identifiant de la commande (%s)."
437
  "Wrong PayPal Express Checkout Token specified.","Mauvais code de vérification du paiement express via Paypal."
 
438
  "Yes. Matched Address and five-didgit ZIP","Oui. Adresse correspondante et ZIP à 5 chiffres"
439
- "You will be redirected to the PayPal website when you place an order.","Vous serez redirigé vers le site de Paypal lorsque vous commanderez."
440
- "chargeback settled","Remboursement effectué."
441
- "merchant refunded payment","Le vendeur a remboursé le paiement."
442
- "reversal of an adjustment","Annulation d'un ajustement."
443
- "Yes","oui"
444
  "You will be redirected to the PayPal website in a few seconds.","Vous serez redirigé vers le site web de Paypal dans quelques secondes."
 
445
  "You will be redirected to the PayPal website.","Vous serez redirigé vers le site de Paypal."
446
  "You will be required to enter your payment details after you place an order.","Vous devrez saisir vos informations de paiement après avoir passé une commande."
 
447
  "chargeback reimbursed","Remboursement effectué."
 
448
  "customer complaint","Plainte d'un utilisateur."
449
- "customer triggered a chargeback","L'utilisateur a déclenché une demande de remboursement."
450
  "customer triggered money-back guarantee","L'utilisateur a déclenché la garantie de remboursement."
451
  "eBay Auction Payment","Paiement d'enchères eBay"
452
- "no reason","Aucune raison."
453
- "unknown reason","Raison inconnue."
 
 
19
  "API/Integration Settings","Réglages de l'API/Intégration"
20
  "Ability for buyer to purchase without PayPal account.","Possibilité pour l'acheteur de commander sans compte PayPal."
21
  "Accept PayPal payments in your shopping cart. PayPal will process your credit card payments through the Payflow Pro Gateway.","Accepter les paiements Paypal dans vote boutique. Paypal gérera les paiements via carte de crédit grâce à la passerelle Payflow Pro."
22
+ "Accept payments with a PCI-compliant checkout that keeps customers on your site. Includes a merchant account from PayPal.","Accepter les paiements avec un règlement conforme au PCI qui garde les clients sur le site. Comprend un compte commercial de PayPal."
23
+ "Accept payments with a PCI-compliant checkout that keeps customers on your site. For use with your own merchant account.","Accepter les paiements avec un règlement conforme au PCI qui garde les clients sur le site. Pour une utilisation avec votre propre compte commercial."
24
  "Accept payments without customers leaving your website. Many popular web-hosting services and shopping carts come with the Payflow payment gateways built in, so they are easy to set up.","Acceptez les paiements sans que les clients ne quittent votre site. De nombreux services hébergés en ligne viennent avec la passerelle Payflow pré-installée, et sont donc faciles à mettre en place."
25
  "Acceptance Mark","Marque d'acceptance"
26
  "Acceptance Mark Image","Image de marque d'acceptance"
27
  "Account-to-Account Payment, initiated by PayPal","Paiement compte-à-compte, initié par PayPal"
28
  "Add an Express Checkout button to your existing shopping cart for quick and easy credit card payments. PayPal handles all payment processing.","Ajouter un bouton d'achat express à votre panier existant pour des paiements rapides et simples. PayPal s'occupe de tout le traitement du paiement."
29
  "Additional Options","Options additionnelles"
30
+ "Address","Adresse"
31
  "Address Verification System Response","Réponse du système à la vérification d'adresse"
32
  "All the address information matched","Toutes les informations de l'adresse correspondent"
33
  "Allow in Billing Agreement Wizard","Autoriser dans l'assistant d'accord de facturation"
53
  "Balance Manager Account Bonus","Bonus de la balance du manager"
54
  "Billing Address","Adresse de facturation"
55
  "Billing Agreement Signup ","Souscription aux accords de facturation"
 
56
  "Bonus for first ACH Use","Bonus pour première utilisation de l'ACH"
57
  "Buyer Credit Payment","Paiement acheteur"
58
+ "Buyer\'s Tax ID","Identification fiscale de l'acheteur"
59
+ "Buyer\'s Tax ID Type","Type d'identification fiscale de l'acheteur"
60
  "By default it is ""reports.paypal.com"".","Par défaut ""reports.paypal.com"""
61
+ "CNPJ","CNPJ"
62
+ "CPF","CPF"
63
  "CVV2 Check Result by PayPal","Résultats de chèque CVV2 via Paypal"
64
  "Can not send new order email.","N'a pas pu envoyer le nouvel email de commande."
65
  "Cannot create target file for reading reports.","Ne peut pas créer de fichier source pour la lecture des rapports."
66
  "Centinel API URL","Centinel Api URL"
67
  "Centinel Custom API URL","Centinel Custom API URL"
 
 
68
  "Charge-off","Radiés"
69
  "Chargeback","Frais de retour"
70
  "Chargeback by customer.","Frais de retour à la charge du client."
71
  "Checkout with PayPal","Commander avec PayPal"
72
+ "City","Ville"
73
+ "Click here if you are not redirected within 10 seconds...","Cliquez ici si vous n'êtes pas redirigé après 10 secondes..."
74
+ "Company","Compagnie"
75
  "Completion Date","Date de fin"
76
  "Connecting to PayPal SFTP server to fetch new reports. Are you sure you want to proceed?","Se connecte au serveur SFTP de Paypal pour récupérer des nouveaux rapports. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?"
77
  "Countries Payment Applicable From","Formulaire de pays disponibles"
78
+ "Country","Pays"
79
  "Coupon Redemption","Annulations de coupons"
80
  "Credit","Crédit"
81
  "Credit Card Settings","Réglages de la carte de crédit"
83
  "Custom","Personnalisé"
84
  "Custom Endpoint Hostname or IP-Address","Nom d'hébergeur ou adresse IP personnalisé"
85
  "Custom Path","Chemin personnalisé"
86
+ "Customer Information","Informations du client"
87
  "Customer complaint.","Plainte de client."
88
  "Customer did not include a confirmed address.","Le client n'a pas d'adresse confirmée."
89
  "Customer failed to pay.","Le paiement du client a échoué."
97
  "Debug Mode","Mode débug"
98
  "Direct Payment API","Paiement direct via l'API"
99
  "Discount","Discount"
100
+ "Display Express Checkout in the Payment Information step","Afficher la caisse expresse dans l'étape sur les informations de paiement"
101
  "Displays on catalog pages and homepage.","Affiche sur les pages du catalogue et la page d'accueil."
102
  "Don't have a PayPal account? Simply enter your email address.","Vous n'avez pas de compte PayPal ? Entrez simplement votre adresse e-mail."
103
  "Don’t have a PayPal merchant account? You can still accept credit card payments through the Payflow Pro Gateway.","Vous n'avez pas de compte Paypal vendeur ? Vous pouvez tout de même accepter les paiements par carte de crédit grâce à la passerelle Payflow Pro."
104
  "Dynamic","Dynamique"
105
  "EFT Funding (German banking)","Fonds EFT (banque allemande)"
106
  "Edit Shopping Cart","Modifier le panier"
107
+ "Email Address","Adresse email"
108
  "Email Associated with PayPal Merchant Account","Email associée à un compte Paypal vendeur"
109
  "Enable Automatic Fetching","Activer la récupération automatique"
110
  "Enable PayPal Guest Checkout","Activer la paiement Paypal en tant qu'invité"
128
  "Express Checkout and Order have been canceled.","Le contrôle express et la commande ont été annulés."
129
  "Express Checkout has been canceled.","Le contrôle express a été annulé."
130
  "Failed to fetch reports from '%s@%s'.","Échec de récupération des rapports depuis '%s@%s'."
131
+ "Fax","Fax"
132
  "Fee Amount","Montant des frais"
133
  "Fee Debit or Credit","Frais de débit ou crédit"
134
  "Fee Reversal","Annulation des frais"
139
  "Fetch","Chercher"
140
  "Fetch Updates","Mises à jour de récupération"
141
  "Fetched %s report rows from '%s@%s'.","Lignes de rapport %s récupérées depuis '%s@%s'."
142
+ "For Virtual Quotes Only","Pour les devis virtuels uniquement"
143
  "Frontend Experience Settings","Options de l'interface utilisateur."
144
  "Funding","Fonds"
145
  "General (Authorization)","Général (autorisation)"
175
  "IPN ""%s"".","IPN ""%s""."
176
  "IPN verification ""%s"".","Vérification IPN ""%s"""
177
  "If empty, a default value will be used. Custom URL may be provided by CardinalCommerce agreement.","Si vide, une valeur par défaut sera utilisée. Une URL personnalisée pourrait être fournie par l'accord de CardinalCommerce."
178
+ "If not specified, Default Country from General Config will be used","S'il n'est pas spécifié, le pays par défaut dans la configuration générale sera utilisé"
179
  "If this option is enabled, customer can change shipping address and shipping method on PayPal website. In live mode works via HTTPS protocol only.","Si cette option est activée, l'utilisateur peut changer l'adresse ainsi que la méthode d'expédition depuis le site de Paypal. Marche instantanément uniquement via le protocole HTTPS."
180
  "Impossible to issue a refund transaction because the capture transaction does not exist.","Échec du remboursement de la transaction car ladite transaction n'existe pas."
181
  "Incentive","Motivation"
194
  "Looking for PayPal? We have our own tab to the left under Sales.","Vous cherchez Paypal ? Nous avons notre propre onglet à gauche, sous Ventes."
195
  "Mass Pay Payment","Paiement de masse"
196
  "Matched (CVV2)","Correspondance (CVV2)"
197
+ "Matched (CVV2CSC)","Assorti (CVV2CSC)"
198
  "Matched Address only (no ZIP)","Adresse correspondante uniquement (pas de ZIP)"
199
  "Matched Address only (no ZIP). International","Adresse correspondante uniquement (pas de ZIP). International"
200
  "Matched Postal Code only (no Address)","Code postal correspondant uniquement (pas d'adresse)"
201
  "Matched five-digit ZIP only (no Address)","ZIP à 5 chiffres correspondant uniquement (pas d'adresse)"
202
  "Matched whole nine-didgit ZIP (no Address)","ZIP complet à 9 chiffres correspondant uniquement (pas d'adresse)"
203
  "Merchant Account","Compte du vendeur"
204
+ "Merchant Country","Pays commercial"
205
  "Merchant Liability","Responsabilité du vendeur"
206
+ "Merchant Protection Eligibility","Eligibilité de protection marchande"
207
  "Merchant Referral Bonus","Bonus de parrainage d'un vendeur"
208
+ "Merchant account doesn\'t have a withdrawal mechanism. Merchant must manually accept or deny this payment from your Account Overview.","Le compte marchand n'a pas de mécanisme de retrait. Le marchand doit accepter ou refuser manuellement ce paiement à partir de l'aperçu du compte."
209
  "Merchant account is not verified.","Le compte du vendeur n'est pas vérifié."
210
  "Merchant denied this pending payment.","Le vendeur a refusé ce paiement en attente."
211
  "Merchant holds a non-U.S. account and does not have a withdrawal mechanism.","Le vendeur utilise un compte en dehors des Etats Unis et ne dispose pas d'un mécanisme de virement de fonds."
212
+ "Merchant must upgrade account to Business or Premier status.","Le marchand doit mettre à jour son compte pour un statut Business ou Premier."
213
  "Merchant reference ID format is not supported.","Le format de l'identifiant du vendeur n'est pas supporté."
214
  "Merchants need to apply to PayPal for enabling billing agreements feature. Do not enable this option until PayPal confirms that billing agreements are enabled for your merchant account.","Le vendeur doit postuler via Paypal pour activer les accords de facture. N'activez pas cette option avant que Paypal ne confirme que ceux-ci sont activés pour le compte vendeur."
215
+ "Mobile Payment (made via a mobile phone)","Paiement mobile (effectué via un téléphone mobile)"
216
  "Multi-currency issue. Merchant must manually accept or deny this payment from PayPal Account Overview.","Différentes monnaies. Le vendeur doit manuellement accepter ou refuser ce paiement depuis la vue générale de votre compte."
217
  "N/A","N/A"
218
  "N/A. Address not checked, or acquirer had no response. Service not available","N/A. Adresse non spécifiée, ou pas de réponse. Service non disponible."
220
  "N/A. International Unavailable","N/A. International indisponible."
221
  "N/A. Merchant has indicated that CVV2 is not present on card","N/A. Le vendeur a indiqué que ce CVV2 n'est pas présent."
222
  "N/A. No response","N/A Pas de réponse"
223
+ "N/A. Not allowed for MOTO (Internet/Phone) transactions","N/A. Non autorisé pour des transactions MOTO (Internet / Téléphone)"
224
  "N/A. Not processed","N/A. Non effectué."
225
  "N/A. Retry","N/A. Réessayez"
226
+ "N/A. Service not Supported","N/A. Le service n'est pas pris en charge"
227
  "N/A. Service not available","N/A. Service non disponible."
228
  "N/A. Service not supported","N/A. Appareil non supporté"
229
+ "N/A. The merchant did not provide AVS information","N/A. Le commerçant n'a pas fourni d'information AVS"
230
  "N/A. The merchant has not implemented CVV2 code handling","N/A. Le vendeur n'a pas implémenté la gestion du code CVV2"
231
  "N/A. Unavailable","N/A. Indisponible."
232
  "Negative Balance","Solde négatif"
233
  "Never","Jamais"
234
  "No","Non"
235
+ "No Details matched","Pas de détails correspondants"
236
  "No Details matched. International","Pas de détail trouvé. International"
237
  "No Liability Shift","Pas de transfert de responsabilité"
238
  "No Logo","Pas de logo"
239
+ "No match","Aucune correspondance"
240
  "None of the address information matched","Aucune des informations de l'adresse ne correspondait."
241
  "Note: %s","Note : %s"
242
+ "Nothing to fetch because of an empty configuration.","Rien à extraire en raison d'une configuration vide."
243
  "Notice that PayPal can handle up to 10 shipping options. That is why Magento will transfer only first 10 cheapest shipping options if there are more than 10 available.","Sachez que Paypal peut gérer jusqu'à 10 options de livraisons. C'est pourquoi Magento transférera uniquement les 10 options les moins coûteuses s'il y en a plus de 10 disponibles."
244
  "Notified customer about creditmemo #%s.","Client notifié à propos de la note de crédit #%s."
245
  "Notified customer about invoice #%s.","Client notifié à propos de la note facture #%s."
246
+ "Now accepting PayPal (150 X 40)","Accepte maintenant PayPal (150 X 40)"
247
  "Now accepting PayPal (150 X 60)","PayPal désormais accepté (150 X 60)"
248
  "Number of Child Authorizations","Quantité d'autorisations pour enfant"
249
+ "Open Authorization","Autorisation ouverte"
250
  "Order","Commande"
251
+ "Order ID","Identifiant commande"
252
  "Order Valid Period (days)","Période valide de commande (en jours)"
253
  "Ordered amount of %s.","Montant commandé de %s"
254
  "Ordering amount of %s is pending approval on gateway.","Le montant commandé de %s est en cours d'approbation sur la passerelle."
255
+ "Page Background Color","Couleur du fond de la page"
256
  "Page Style","Style de la page"
257
  "Part of the address information matched","Une partie des informations de l'adresse correspond"
258
  "Partner","Partenaire"
262
  "Pay Now","Payer maintenant"
263
  "PayPal","PayPal"
264
  "PayPal Balance Manager function of PayPal account","Fonction de gestion de la balance de votre compte Paypal"
265
+ "PayPal Buyer Warranty Bonus","Bonus Garantie Acheteur PayPal"
266
+ "PayPal Debit Card Cash Advance","Avance de fonds carte de débit PayPal"
267
  "PayPal Debit Card Withdrawal from ATM","Retrait depuis distributeur automatique à partir d'une carte de débit Paypal"
268
  "PayPal Express Checkout Shortcut Wrapper","PayPal Express Checkout Shortcut Wrapper"
269
  "PayPal Express Checkout Token does not exist.","Le mot de vérification du paiement express via Paypal n'existe pas."
270
+ "PayPal Express Order Review Form","PayPal Express Order Review Form"
271
  "PayPal Fee Information","Informations des frais Paypal"
272
+ "PayPal Merchant Pages Style","Style de pages marchants PayPal"
273
+ "PayPal Payments Advanced","Paiements PayPal Avancés"
274
  "PayPal Pro","PayPal Pro"
275
  "PayPal Pro Settings","Options PayPal Pro"
276
+ "PayPal Product Logo","Logo produit PayPal"
277
  "PayPal Protection Bonus","Bonus de protection Paypal"
278
  "PayPal Reference ID","Identifiant de référence Paypal"
279
  "PayPal Reference ID Type","Type d'identifiant de référence Paypal"
280
+ "PayPal Settlement Reports","Rapports sur le règlement PayPal"
281
  "PayPal certificate does not exist.","Le certificat Paypal n'existe pas."
282
  "PayPal certificate file is empty.","Le fichier de certificat Paypal est vide."
283
  "PayPal does not support processing orders with zero amount. To complete your purchase, proceed to the standard checkout process.","PayPal ne traite pas les commandes d'un montant égal à zéro. Pour finaliser votre achat, procédez au paiement standard."
288
  "PayPal/Centinel Electronic Commerce Indicator","Indicateur de commerce électronique de Paypal."
289
  "PayPal/Centinel Visa Payer Authentication Service Result","PayPal/Centinel Visa Payer Authentication Service Result"
290
  "Payer Address ID","Identifiant de l'adresse de l'acheteur"
291
+ "Payer Address Status","Statut d'adresse du payeur"
292
  "Payer Email","E-mail du payeur"
 
293
  "Payer ID","ID du payeur"
294
  "Payer Status","Statut du payeur"
295
  "Payer is not identified.","Le payeur n'est pas identifié."
297
  "Payflow Link Settings","Paramètres lien Payflow"
298
  "Payflow Pro Gateway","Passerelle Payflow Pro"
299
  "Payflow Pro Settings","Options de Payflow Pro"
300
+ "Payment Action","Action de paiement"
301
  "Payment Applicable From","Paiement disponible depuis"
 
302
  "Payment Refund initiated by merchant","Remboursement de paiement initié par le marchand"
303
  "Payment has been declined. Please try again.","Le paiement a été refusé. Veuillez réessayer."
304
  "Payment is being reviewed by PayPal for risk.","Le paiement est vérifié par Paypal car présente des risques de sécurité."
305
+ "Payment transactions disallow storing objects.","Les transactions de paiement ne permettent pas le stockage d'objets."
306
  "Payment was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","Le paiement a été effectué à une adresse e-mail pas encore inscrite ou confirmée."
307
  "Payments by PayPal (150 X 40)","Paiements par PayPal (150 X 40)"
308
  "Payments by PayPal (150 X 60)","Paiements par PayPal (150 X 60)"
309
  "Payments by cards + seller protection - <strong style=""color:red"">Contact PayPal before activating</strong>","Paiements par cartes + protection vendeur - <strong style=""color:red"">Contacter PayPal avant l'activation</strong>"
310
  "Paypal Billing Agreement Settings","Réglages de l'accord de facturation PayPal"
311
+ "Pending PayPal","PayPal en attente"
312
  "Place Order","Placer une commande"
313
  "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Veuillez accepter toutes les conditions générales avant de passer la commande."
314
  "Please contact PayPal Customer Service.","Veuillez contacter le service clients de Paypal."
315
  "Please do not refresh the page until you complete payment.","Merci de ne pas actualiser cette page avant la finalisation du paiement."
316
+ "Please select a shipping method...","Veuillez sélectionner un mode d'expédition..."
317
+ "Please select region, state or province","Veuillez sélectionnez la région, l'état ou le pays"
318
+ "Please update order data to get shipping methods and rates","Veuillez mettre à jour les données de la commande afin d'obtenir les modes et tarifs d'envoi"
319
+ "Points Incentive Redemption","Remboursement de prime de points"
320
  "Postage Payment to either USPS or UPS","Envoi d'un paiement à USPS ou UPS"
321
+ "Preapproved Payment (BillUser API), either sent or received","Paiement préapprouvés (API facture utilisateur), envoyé ou reçu"
322
  "Preapproved Payment ID","Identifiant du paiement pré-approuvé"
323
  "Price","Prix"
324
  "Process credit cards directly on your website with PayPal’s all-in-one online payment processing solution.","Accepter les cartes de crédit directement depuis votre site avec la solution tout-en-un de Paypal."
325
  "Product Name","Nom produit"
326
  "Proxy Host","Hébergeur du proxy"
327
+ "Proxy Port","Port proxy"
328
  "Qty","Qté"
329
+ "Reauthorization","Réautorisation"
 
330
  "Reference Information","Informations de référence"
331
  "Refund issued by merchant.","Remboursement effectué par le vendeur."
332
+ "Reimbursement for a chargeback.","Remboursement pour un rejet de débit."
333
  "Reimbursement of Chargeback","Remboursement."
334
+ "Report Date","Date du rapport"
335
  "Reports","Rapports"
336
  "Requested %s and configured %s merchant emails do not match.","Les adresses email demandées %s et configurées %s ne correspondent pas."
337
+ "Require CVV Entry","Données CVV requises"
338
+ "Require Customer's Billing Address","Adresse de facturation du client requise"
339
+ "Reversal","Reprise"
340
  "Reversal of General Account Hold","Annulation de l'attente du compte"
341
+ "Reversal of Points Usage","Reprise de l'utilisation des points"
342
  "Reversal of an adjustment.","Annulation d'un ajustement."
343
+ "Reversal of hold for Dispute Investigation","Reprise de l'immobilisation pour enquête sur la contestation"
344
  "Review Order","Vérification de la commande"
345
+ "Reward Voucher Redemption","Remboursement bon de récompense"
346
+ "SFTP Credentials","Titres de compétences SFTP"
347
  "Sale","Vente"
348
  "Sales","Ventes"
349
+ "Same as shipping","Identique à l'adresse de livraison"
350
  "Sandbox Credentials","Pièces d'identité du bac à sable"
351
+ "Sandbox Mode","Mode Sandbox"
352
  "Schedule","Programme"
353
+ "Schedule description is too long.","La description du calendrier est trop longue."
354
  "Scheduled Fetching","Récupération prévue."
355
+ "Select a PayPal Solution","Sélectionnez une solution PayPal"
356
+ "Server Error. Please try again.","Erreur du serveur. Merci de bien vouloir réessayer."
357
  "Settlement Consolidation","Consolidation de l'accord."
358
+ "Settlement Report Settings","Accord de règlement des rapports"
359
  "Settlement of a chargeback.","Accord de remboursement."
360
  "Severe 3D Secure Card Validation","Validation de carte 3D Secure rigoureuse"
361
+ "Severe Validation Removes Chargeback Liability on Merchant","Validation sévère supprime le risque de remboursement pour le vendeur"
362
  "Severe validation removes chargeback liability on merchant.","La validation rigoureuse supprime la responsabilité du vendeur sur les remboursements."
363
  "Shipping","Envoi"
364
  "Shipping Address","Adresse d'expédition"
 
365
  "Shipping Method","Méthode d'expédition"
366
+ "Shop now using (150 X 40)","Faites vos achats en utilisant (150 X 40)"
367
  "Shop now using (150 X 60)","Boutique utilisant maintenant (150 X 60)"
368
  "Shortcut","Raccourci"
369
  "Shortcut Buttons Flavor","Apparence des boutons de raccourci"
370
  "Shortcut on Product View","Raccourci vers la vue du produit"
371
+ "Shortcut on Shopping Cart","Raccourci vers le panier d'achat"
372
  "Sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal.","Signez un accord de facture pour continuer vos achats via Paypal."
373
  "Solo","solo"
374
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune estimation n'est actuellement disponible pour cette commande."
375
+ "Sort Order","Trier la commande"
376
  "Specifies what the Authorization Honor Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal.","Indique ce qu'est la période de garantie sur le compte pour entreprises de Paypal. Elle doit correspondre aux paramètres de Paypal."
377
  "Specifies what the Order Valid Period is on the merchant’s PayPal account. It must mirror the setting in PayPal.","Indique ce qu'est la période valide de commande sur le compte pour entreprises de Paypal. Elle doit correspondre aux paramètres de Paypal."
378
+ "State/Province","Etat / région"
379
  "Static","Statique"
380
+ "Street Address","Adresse de la rue"
381
+ "Street Address %s","Adresse municipale %s"
382
+ "Submitting order information...","Traitement de la commande..."
383
  "Subscriber name is too long.","Le nom de l'inscrit est trop long"
384
  "Subscription ID","Identifiant de l'inscrit"
385
+ "Subscription Payment, either payment sent or payment received","Paiement de l'abonnement, paiement envoyé ou paiement reçu"
386
  "Subtotal","Sous-total"
387
  "Summary Text for Aggregated Cart","Texte résumant pour les paniers agrégés"
388
  "Supporting of American Express cards require additional agreement. Learn more at <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>.","La prise en charge des cartes American Express nécessite un accord supplémentaire. En savoir plus : <a href=""http://www.paypal.com/amexupdate"">http://www.paypal.com/amexupdate</a>."
389
  "Switch/Maestro","Switch/Maestro"
390
+ "Telephone","Téléphone"
391
  "Test Mode","Mode test."
392
+ "The background color for the checkout page around the header and payment form.","Couleur de fond pour la page de paiement autour du haut de page et du formulaire de paiement."
393
  "The background color for the header of the checkout page. Case-insensitive six-character HTML hexadecimal color code in ASCII.","La couleur de fond de l'entête de la page de paiement. Code HTML hexadécimal en ASCII de six caractères, non sensible à la case."
394
  "The default number of child authorizations in your PayPal account is 1. To do multiple authorizations please contact PayPal to request an increase.","Le nombre d'autorisations pour enfant sur votre compte Paypal est d'un enfant. Pour en autoriser davantage, veuillez contacter Paypal."
395
  "The image at the top left of the checkout page. Max size is 750x90-pixel. <strong style=""color:red"">https</strong> is highly encouraged.","L'image en haut à gauche de la page de paiement. Taille maximum : 750 x 90 pixels. <strong style=""color:red"">https</strong> est fortement conseillé."
397
  "The merchant account is not yet verified.","Le compte du vendeur n'est pas vérifié."
398
  "The payment curency does not match any of the merchant\'s balances currency.","La monnaie du paiement ne correspond pas aux monnaies acceptées par le vendeur."
399
  "The payment eCheck is not yet cleared.","Le paiement eCheck n'est pas encore validé."
400
+ "The payment is authorized but not settled.","Le paiement est autorisé mais pas encore réglé."
401
  "The payment is pending because it was made to an email address that is not yet registered or confirmed.","Le paiement est en attente car il a été fait vers une adresse qui n'est pas encore enregistrée ou confirmée."
402
+ "The payment is pending while it is being reviewed by PayPal for risk.","Le paiement est en attente alors qu'il est actuellement examiné par PayPal pour le risque."
403
  "The payment was made via credit card. In order to receive funds merchant must upgrade account to Business or Premier status.","Le paiement a été effectué via carte de crédit. Afin de recevoir les fonds, le vendeur doit obtenir un compte Business ou Premier."
404
  "There was an error processing your order. Please contact us or try again later.","Il y a eu une erreur dans le traitement de votre commande. Veuillez nous contacter ou réessayez plus tard."
405
+ "This feature needs be enabled first for the merchant account through PayPal technical support.","Cette fonctionnalité doit d'abord être activée pour le compte commercial via le support technique PayPal."
406
+ "This operation requires an existing transaction object.","Cette opération nécessite un objet de transaction existant."
407
  "Time of Day","Heure"
408
  "Title","Titre"
409
  "Transaction ID","ID de la transaction"
410
+ "Transaction ID must not be empty.","L'identification de transaction ne peut pas rester vide."
411
  "Transaction Information","Information de la transaction"
412
+ "Transfer Cart Line Items","Transférer les articles du panier"
413
  "Transfer Shipping Options","Options d'expédition du transfert"
414
  "Triggered Fraud Filters","A déclenché les détecteurs de fraude"
415
  "Unable to cancel Express Checkout.","N'a pas pu annuler le paiement express."
417
  "Unable to communicate with the PayPal gateway.","Impossible de communiquer avec la passerelle de Paypal."
418
  "Unable to initialize Express Checkout review.","N'a pas pu initialiser la revue du paiement express."
419
  "Unable to initialize Express Checkout.","Impossible de lancer le Checkout Express."
420
+ "Unable to place the order.","Impossible d'effectuer la commande."
421
  "Unable to process Express Checkout approval.","N'a pas pu obtenir l'accord pour le paiement express."
422
  "Unable to start Express Checkout.","N'a pas pu lancer le paiement express."
423
+ "Unable to update Order data.","Impossible de mettre à jour les données de la commande."
424
+ "Unable to update shipping method.","Impossible de mettre à jour la méthode d'expédition."
425
+ "Unknown Error. Please try again later.","Erreur inconnue. Veuillez réessayer ultérieurement."
426
+ "Unknown reason. Please contact PayPal customer service.","Raison inconnue. Veuillez contacter le service client de PayPal."
427
+ "Update Order Data","Mettre à jour les données de la commande"
428
  "Use Proxy","Utiliser un proxy"
429
  "Use colon to specify port. For example: ""test.example.com:5224"".","Utilisez deux points pour spécifier le port. Exemple : ""test.exemple.com : 5224""."
430
  "User","Utilisateur"
431
+ "User-initiated Currency Conversion","Conversion de devise initiée par l'utilisateur"
432
  "Uses store frontend name by default.","Utilise le nom d'interface de la boutique par défaut."
433
+ "VAT Number","Numéro TVA"
434
  "Vendor","Vendeur"
435
+ "Vendor / Merchant Login","Identifiant marchand"
436
  "View","Vue"
437
+ "View Demo","Voir démo"
438
  "View PayPal solutions.","Voir les solutions Paypal"
439
  "View Transaction","Voir la transaction"
440
  "View Transaction Details","Voir les détails de la transction"
441
  "Virtual PayPal Debit Card Transaction","Transaction via carte de débit virtuelle Paypal"
442
+ "Virtual Terminal Payment","Terminal de paiement virtuel"
443
  "Void","Annuler"
444
  "Waiting until Customer\'s eCheck will be cleared.","En attente de la vérification de l'eCheck du client."
445
  "We prefer PayPal (150 X 40)","Nous préférons Paypal (150 X 40)"
446
+ "We prefer PayPal (150 X 60)","Nous préférons PayPal (150 X 60)"
447
  "Website Payments Plus","Paiements site Internet Plus"
448
  "Website Payments Plus Settings","Paiements site Internet Plus Paramètres"
449
  "Website Payments Pro","Paiements professionnels pour sites"
453
  "Website Payments Pro Payflow Edition (includes Express Checkout)","Edition de paiement professionnels pour sites"
454
  "Website Payments Pro Settings","Options de paiement professionnels pour sites"
455
  "Website Payments Standard","Paiements sites web standards"
456
+ "Website Payments Standard Payment","Paiement site paiement standard"
457
  "Website Payments Standard Settings","Options des paiements sites web standards"
458
+ "What is PayPal?","Qu'est-ce que Paypal?"
459
  "Whether to create a billing agreement, if there are no active billing agreements available.","Ou de créer un accord de facturation, si aucun n'est disponible."
460
  "Will appear as a payment option only for customers who have at least one active billing agreement.","Apparaîtra comme une option de paiement uniquement aux utilisateurs disposant d'au moins un accord de facturation actif."
461
  "WorldLink Withdrawal","Virement WorldLink"
462
  "Would you like to sign a billing agreement to streamline further purchases with PayPal?","Voulez-vous signer un accord de facturation afin de pouvoir continuer les paiements via Paypal ?"
463
  "Wrong Order ID (%s) specified.","Mauvais identifiant de la commande (%s)."
464
  "Wrong PayPal Express Checkout Token specified.","Mauvais code de vérification du paiement express via Paypal."
465
+ "Yes","Oui"
466
  "Yes. Matched Address and five-didgit ZIP","Oui. Adresse correspondante et ZIP à 5 chiffres"
467
+ "You cannot void a verification transaction","Une transaction de vérification ne peut être refusée"
 
 
 
 
468
  "You will be redirected to the PayPal website in a few seconds.","Vous serez redirigé vers le site web de Paypal dans quelques secondes."
469
+ "You will be redirected to the PayPal website when you place an order.","Vous serez redirigé vers le site de PayPal quand vous effectuerez une commande."
470
  "You will be redirected to the PayPal website.","Vous serez redirigé vers le site de Paypal."
471
  "You will be required to enter your payment details after you place an order.","Vous devrez saisir vos informations de paiement après avoir passé une commande."
472
+ "Zip/Postal Code","Code postal"
473
  "chargeback reimbursed","Remboursement effectué."
474
+ "chargeback settled","Remboursement effectué."
475
  "customer complaint","Plainte d'un utilisateur."
476
+ "customer triggered a chargeback","le client a déclenché un rejet de débit"
477
  "customer triggered money-back guarantee","L'utilisateur a déclenché la garantie de remboursement."
478
  "eBay Auction Payment","Paiement d'enchères eBay"
479
+ "merchant refunded payment","Le vendeur a remboursé le paiement."
480
+ "no reason","pas de raison"
481
+ "reversal of an adjustment","Annulation d'un ajustement."
482
+ "unknown reason","raison inconnue"
app/locale/fr_FR/Mage_PaypalUk.csv CHANGED
@@ -1,23 +1,2 @@
1
- "Express Checkout and Order have been canceled.","Le contrôle express et la commande ont été annulés."
2
- "Express Checkout has been canceled.","Le contrôle express a été annulé."
3
- "Fetch","Chercher"
4
  "PayPal Express Checkout (Payflow Edition) Shortcut Wrapper","Paiement express Paypal (Edition Payflow) Shortcut Wrapper"
5
- "PayPal Express Checkout Token does not exist.","Le mot de vérification du paiement express via Paypal n'existe pas."
6
  "PayPal Express Order Review Form","Formulaire de vérification du paiement express via Paypal."
7
- "PayPal Settlement Reports","Rapports d'accords de Paypal"
8
- "Payment has been declined. Please try again.","Le paiement a été refusé. Veuillez réessayer."
9
- "Pending PayPal","En attente de Paypal"
10
- "Reports","Rapports"
11
- "Sales","Ventes"
12
- "Solo","solo"
13
- "Switch/Maestro","Switch/Maestro"
14
- "Unable to cancel Express Checkout.","N'a pas pu annuler le paiement express."
15
- "Unable to initialize Express Checkout review.","N'a pas pu initialiser la revue du paiement express."
16
- "Unable to place the order.","N'a pas pu effectuer la commande."
17
- "Unable to process Express Checkout approval.","N'a pas pu obtenir l'accord pour le paiement express."
18
- "Unable to start Express Checkout.","N'a pas pu lancer le paiement express."
19
- "Unable to update shipping method.","N'a pas pu mettre à jour la méthode d'expédition."
20
- "View","Vue"
21
- "View Transaction","Voir la transaction"
22
- "Wrong PayPal Express Checkout Token specified.","Mauvais code de vérification du paiement express via Paypal."
23
- "You will be redirected to the PayPal website in a few seconds.","Vous serez redirigé vers le site web de Paypal dans quelques secondes."
 
 
 
1
  "PayPal Express Checkout (Payflow Edition) Shortcut Wrapper","Paiement express Paypal (Edition Payflow) Shortcut Wrapper"
 
2
  "PayPal Express Order Review Form","Formulaire de vérification du paiement express via Paypal."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/Mage_Persistent.csv CHANGED
@@ -1,5 +1,5 @@
1
  """Remember Me"" Default Value","Valeur par défaut « se souvenir de moi »"
2
- "(Not %s?)","(Pas %s?)"
3
  "* Required Fields","* Champs requis"
4
  "Address","Adresse"
5
  "Address Information","Adresse"
@@ -50,12 +50,15 @@
50
  "Select a billing address from your address book or enter a new address.","Sélectionnez une adresse de facturation depuis votre carnet d'adresses ou entrez une nouvelle adresse"
51
  "Ship to different address","Expédier à une adresse différente"
52
  "Ship to this address","Expédier à cette adresse"
 
53
  "Sign Up for Newsletter","Inscrivez-vous à la lettre d'informations"
54
  "State/Province","Etat / région"
55
  "Street Address","Adresse de la rue"
56
  "Street Address %s","Adresse municipale %s"
57
  "Submit","Soumettre"
58
  "Telephone","Téléphone"
 
 
59
  "Welcome, %s!","Bienvenue, %s !"
60
  "What\'s this?","Qu'est-ce ?"
61
  "Zip/Postal Code","Code postal"
1
  """Remember Me"" Default Value","Valeur par défaut « se souvenir de moi »"
2
+ "(Not %s?)","(Pas %s)"
3
  "* Required Fields","* Champs requis"
4
  "Address","Adresse"
5
  "Address Information","Adresse"
50
  "Select a billing address from your address book or enter a new address.","Sélectionnez une adresse de facturation depuis votre carnet d'adresses ou entrez une nouvelle adresse"
51
  "Ship to different address","Expédier à une adresse différente"
52
  "Ship to this address","Expédier à cette adresse"
53
+ "Shopping cart has been updated with appropriate prices","Le panier a été mis à jour avec les prix appropriés."
54
  "Sign Up for Newsletter","Inscrivez-vous à la lettre d'informations"
55
  "State/Province","Etat / région"
56
  "Street Address","Adresse de la rue"
57
  "Street Address %s","Adresse municipale %s"
58
  "Submit","Soumettre"
59
  "Telephone","Téléphone"
60
+ "To proceed to Checkout, please log in using your email address.","Pour passer votre commande, veuillez vous connecter en utilisant votre adresse e-mail."
61
+ "VAT Number","Numéro TVA"
62
  "Welcome, %s!","Bienvenue, %s !"
63
  "What\'s this?","Qu'est-ce ?"
64
  "Zip/Postal Code","Code postal"
app/locale/fr_FR/Mage_Rating.csv CHANGED
@@ -25,4 +25,5 @@
25
  "Rating isn't Available","Pas de note disponible"
26
  "Rating with the same title","Note portant le même titre"
27
  "Save Rating","Sauver la note"
 
28
  "Visible In","Visible dans"
25
  "Rating isn't Available","Pas de note disponible"
26
  "Rating with the same title","Note portant le même titre"
27
  "Save Rating","Sauver la note"
28
+ "Sort Order","Trier la commande"
29
  "Visible In","Visible dans"
app/locale/fr_FR/Mage_Reports.csv CHANGED
@@ -68,7 +68,6 @@
68
  "Name","Nom"
69
  "New Accounts","Nouveaux comptes"
70
  "No","Non"
71
- "No records found for this period.","Pas d'enregistrement pour cette période."
72
  "Number Added","Nombre ajouté"
73
  "Number Fulfilled","Nombre complété"
74
  "Number Of Reviews","Nombre d'avis"
@@ -132,6 +131,7 @@
132
  "Select day of the month.","Sélectionner le jour du mois"
133
  "Shipping","Envoi"
134
  "Shopping Cart","Panier"
 
135
  "Show Actual Values","Afficher les valeurs"
136
  "Show Report","Afficher le rapport"
137
  "Show for Current","Afficher pour le courant"
@@ -161,7 +161,7 @@
161
  "Total refunded","Total remboursé"
162
  "Updated At","Mis à jour à"
163
  "Viewed Products Grid Template","Modèle de grille de produits vus"
164
- "Viewed Products List Template","Modèle de liste de produits vus"
165
  "Visible In","Visible dans"
166
  "Wishlist Report","Rapport de liste cadeaux"
167
  "Wishlist vs. Regular Order","Liste cadeaux / Commande régulière"
@@ -169,6 +169,6 @@
169
  "Year","Année"
170
  "Year-To-Date Starts","Début date à année"
171
  "Yes","oui"
172
- "Your Recently Compared","Récemment comparés"
173
  "Your Recently Viewed","Récemment vus"
174
  "undefined","indéfini"
68
  "Name","Nom"
69
  "New Accounts","Nouveaux comptes"
70
  "No","Non"
 
71
  "Number Added","Nombre ajouté"
72
  "Number Fulfilled","Nombre complété"
73
  "Number Of Reviews","Nombre d'avis"
131
  "Select day of the month.","Sélectionner le jour du mois"
132
  "Shipping","Envoi"
133
  "Shopping Cart","Panier"
134
+ "Shopping Cart Price Rule","Règle de prix du panier"
135
  "Show Actual Values","Afficher les valeurs"
136
  "Show Report","Afficher le rapport"
137
  "Show for Current","Afficher pour le courant"
161
  "Total refunded","Total remboursé"
162
  "Updated At","Mis à jour à"
163
  "Viewed Products Grid Template","Modèle de grille de produits vus"
164
+ "Viewed Products List Template","Formulaire-type de la liste des produits consultés"
165
  "Visible In","Visible dans"
166
  "Wishlist Report","Rapport de liste cadeaux"
167
  "Wishlist vs. Regular Order","Liste cadeaux / Commande régulière"
169
  "Year","Année"
170
  "Year-To-Date Starts","Début date à année"
171
  "Yes","oui"
172
+ "Your Recently Compared","Vos produits récemment comparés"
173
  "Your Recently Viewed","Récemment vus"
174
  "undefined","indéfini"
app/locale/fr_FR/Mage_Review.csv CHANGED
@@ -6,6 +6,7 @@
6
  "3 stars","3 étoiles"
7
  "4 stars","4 étoiles"
8
  "5 stars","5 étoiles"
 
9
  "Add New Review","Ajouter un nouvel avis"
10
  "Add Your Review","Ajouter votre avis"
11
  "Administrator","Administrateur"
@@ -43,6 +44,7 @@
43
  "Name in Store","Nom dans la boutique"
44
  "New Review","Nouvel avis"
45
  "Nickname","Surnom"
 
46
  "Only registered users can write reviews. Please, <a href=""%s"">log in</a> or <a href=""%s"">register</a>","Seuls les utilisateurs qui se sont identifiés peuvent faire partager leurs remarques. Veillez vous <a href=""%s"">identifier </a> ou <a href=""%s"">vous enregistrer</a>"
47
  "Pending Reviews","Avis en attente"
48
  "Pending Reviews of Customer `%s`","Avis en attente du client `%s`"
@@ -65,6 +67,8 @@
65
  "Review Details","Détails de l'avis"
66
  "Review Form Fields Before","Vérifiez les champs du formulaire avant"
67
  "Review by <span>%s</span>","Avis de <span>%s</span>"
 
 
68
  "Reviews and Ratings","Avis et évaluations"
69
  "SKU","UGS"
70
  "Save Review","Enregistrer l'avis"
6
  "3 stars","3 étoiles"
7
  "4 stars","4 étoiles"
8
  "5 stars","5 étoiles"
9
+ "<a href=""%1$s"" onclick=""this.target=\'blank\'"">%2$s %3$s</a> <a href=""mailto:%4$s"">(%4$s)</a>","<a href=""%1$s"" onclick=""this.target=\'blank\'"">%2$s %3$s</a> <a href=""mailto:%4$s"">(%4$s)</a>"
10
  "Add New Review","Ajouter un nouvel avis"
11
  "Add Your Review","Ajouter votre avis"
12
  "Administrator","Administrateur"
44
  "Name in Store","Nom dans la boutique"
45
  "New Review","Nouvel avis"
46
  "Nickname","Surnom"
47
+ "Nickname can\'t be empty","Le pseudo doit être spécifié"
48
  "Only registered users can write reviews. Please, <a href=""%s"">log in</a> or <a href=""%s"">register</a>","Seuls les utilisateurs qui se sont identifiés peuvent faire partager leurs remarques. Veillez vous <a href=""%s"">identifier </a> ou <a href=""%s"">vous enregistrer</a>"
49
  "Pending Reviews","Avis en attente"
50
  "Pending Reviews of Customer `%s`","Avis en attente du client `%s`"
67
  "Review Details","Détails de l'avis"
68
  "Review Form Fields Before","Vérifiez les champs du formulaire avant"
69
  "Review by <span>%s</span>","Avis de <span>%s</span>"
70
+ "Review can\'t be empty","Le champ Visualiser doit être rempli"
71
+ "Review summary can\'t be empty","Le champ Visualiser le récapitulatif doit être rempli"
72
  "Reviews and Ratings","Avis et évaluations"
73
  "SKU","UGS"
74
  "Save Review","Enregistrer l'avis"
app/locale/fr_FR/Mage_Rss.csv CHANGED
@@ -38,10 +38,9 @@
38
  "RSS","RSS"
39
  "RSS Feeds","Flux RSS"
40
  "RSS Feeds List","Liste des flux RSS"
41
- "Regular Price:","Prix habituel:"
42
  "Review: %s <br/>","Critique : %s <br/>"
43
  "Rss Config","Configuration RSS"
44
- "Rss Feeds Section","Section des flux RSS"
45
  "Shipping &amp; Handling","Expédition &amp; Traitement"
46
  "Special Products","Produits spéciaux"
47
  "Store: %s <br/>","Boutique : %s <br/>"
38
  "RSS","RSS"
39
  "RSS Feeds","Flux RSS"
40
  "RSS Feeds List","Liste des flux RSS"
41
+ "RSS Feeds Section","Section flux RSS"
42
  "Review: %s <br/>","Critique : %s <br/>"
43
  "Rss Config","Configuration RSS"
 
44
  "Shipping &amp; Handling","Expédition &amp; Traitement"
45
  "Special Products","Produits spéciaux"
46
  "Store: %s <br/>","Boutique : %s <br/>"
app/locale/fr_FR/Mage_Rule.csv CHANGED
@@ -3,24 +3,18 @@
3
  "Add","Ajouter"
4
  "Apply","Appliquer"
5
  "Conditions Combination","Combinaison de conditions"
6
- "Description: %s","Description: %s"
7
- "End Date should be greater than Start Date","La date de fin doit être postérieure à la date de début."
8
- "Expire at: %s","Expire à: %s"
9
  "FALSE","FAUX"
10
  "If %s of these conditions are %s:","Si %s de ces conditions sont %s:"
11
  "Invalid discount amount.","Montant de réduction invalide"
12
- "MATCHING ALL","APPLICABLE À TOUS"
13
- "MATCHING ANY","APPLICABLE"
14
- "NOT MATCHING ALL","INAPPLICABLE À TOUS"
15
- "NOT MATCHING ANY","INAPPLICABLE"
16
- "Name: %s","Nom: %s"
17
  "Open Chooser","Ouvrir choisisseur"
18
  "Perform following actions","Exécuter les actions suivantes"
19
  "Please choose a condition to add...","Choisissez une condition à ajouter..."
20
  "Please choose an action to add...","Choisissez une action à ajouter..."
21
  "Remove","Supprimer"
22
- "Start at: %s","Commencer à: %s"
23
  "TRUE","VRAI"
 
24
  "by","par"
25
  "contains","contient"
26
  "does not contain","ne contient pas"
3
  "Add","Ajouter"
4
  "Apply","Appliquer"
5
  "Conditions Combination","Combinaison de conditions"
6
+ "Customer Groups must be specified.","Les groupes clients doivent être spécifiés."
7
+ "End Date must be greater than Start Date.","La date de fin doit être supérieure à la date de début."
 
8
  "FALSE","FAUX"
9
  "If %s of these conditions are %s:","Si %s de ces conditions sont %s:"
10
  "Invalid discount amount.","Montant de réduction invalide"
 
 
 
 
 
11
  "Open Chooser","Ouvrir choisisseur"
12
  "Perform following actions","Exécuter les actions suivantes"
13
  "Please choose a condition to add...","Choisissez une condition à ajouter..."
14
  "Please choose an action to add...","Choisissez une action à ajouter..."
15
  "Remove","Supprimer"
 
16
  "TRUE","VRAI"
17
+ "Websites must be specified.","Les sites internet doivent être spécifiés."
18
  "by","par"
19
  "contains","contient"
20
  "does not contain","ne contient pas"
app/locale/fr_FR/Mage_Sales.csv CHANGED
@@ -36,6 +36,7 @@
36
  "Add To Order","Ajouter à la commande"
37
  "Add Tracking Number","Ajouter un numéro de suivi"
38
  "Add comment to order","Ajouter un commentaire à la commande"
 
39
  "Add new comment to shipment","Ajouter un commentaire à l'expédition"
40
  "Add new tracking number","Ajouter un nouveau numéro de suivi"
41
  "Add to Cart","Ajouter au panier"
@@ -61,6 +62,7 @@
61
  "Approved the payment online.","A approuvé le paiement en ligne."
62
  "Are you sure you want to accept this payment?","Voulez-vous vraiment accepter ce paiement ?"
63
  "Are you sure you want to cancel this order?","Voulez-vous vraiment annuler cette commande ?"
 
64
  "Are you sure you want to deny this payment?","Voulez-vous vraiment refuser ce paiement ?"
65
  "Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûrs de vouloir faire celà?"
66
  "Are you sure you want to send Creditmemo email to customer?","Voulez-vous vraiment envoyer une note de crédit au client par e-mail ?"
@@ -96,6 +98,7 @@
96
  "Buy %s for price %s","Acheter %s pour le prix de %s"
97
  "CSV","CSV (valeurs séparées par des virgules)"
98
  "Cancel","Annuler"
 
99
  "Cancel invoice","Annuler la facture"
100
  "Cancel order","Annuler la commande"
101
  "Canceled","Annulé"
@@ -124,6 +127,7 @@
124
  "Changing address information will not recalculate shipping, tax or other order amount.","Changer les données de l'adresse ne changera pas les coûts d'expédition, les taxes ou les autres frais applicables à la commande."
125
  "Checkout Totals Sort Order","Ordre de tri des totaux de paiements"
126
  "City","Ville"
 
127
  "Click to change shipping method","Cliquez pour changer la méthode d'envoi"
128
  "Close","Fermer"
129
  "Closed","Clos"
@@ -136,7 +140,9 @@
136
  "Complete","Terminer"
137
  "Configure","Configurer"
138
  "Configure and Add to Order","Configurer et ajouter à la commande"
 
139
  "Continue","Continuer"
 
140
  "Country","Pays"
141
  "Coupons","Coupons"
142
  "Create","Créer"
@@ -153,6 +159,7 @@
153
  "Create Shipment","Créer une livraison"
154
  "Create Shipping Label","Créer label d'expédition"
155
  "Create Shipping Label...","Créer étiquette d'expédition..."
 
156
  "Create new invoice for order","Créer une nouvelle facture pour une commande"
157
  "Create new shipment for order","Créer une nouvelle livraison pour la commande"
158
  "Create...","Créer..."
@@ -160,7 +167,7 @@
160
  "Created billing agreement #%s.","Créer un accord de paiement #%s"
161
  "Created:","Créé:"
162
  "Credit Memo","Avoir"
163
- "Credit Memo #","Avoir #"
164
  "Credit Memo #%1$s | %3$s | %2$s (%4$s)","Avoir #%1$s | %3$s | %2$s (%4$s)"
165
  "Credit Memo Comment Email Sender","Avoir Commentaire Expediteur"
166
  "Credit Memo Comment Email Template","Avoir Commentaire Modèle d'e-mail"
@@ -172,8 +179,9 @@
172
  "Credit Memo Update","Avoir Mise à jour"
173
  "Credit Memo Update for Guest","Avoir Mise à jour pour Invités"
174
  "Credit Memos","Avoirs"
 
 
175
  "Credit memo has been created automatically","Mémo de crédit a été créé automatiquement."
176
- "Creditmemo","Avoir"
177
  "Custom Price","Personnaliser le prix"
178
  "Custom Value","Personnaliser la valeur"
179
  "Customer","Client"
@@ -202,18 +210,17 @@
202
  "Discount","Discount"
203
  "Discount (%s)","Discount (%s)"
204
  "Discount Amount","Montant de la remise"
205
- "Display Order ID in Header","Afficher l'identifiant commande dans l'en-tête"
206
  "Edit","Modifier"
207
- "Edit Order","Modifier la commande"
208
  "Edit Order #%s","Modifier la commande #%s"
209
  "Edit Order %s %s Address","Éditer l'adresse de la commande"
210
  "Edit Order Status","Éditer l'état de la commande"
211
  "Email","Email"
212
  "Email Address","Adresse email"
213
  "Email Copy of Credit Memo","Copie de l'e-mail de la note de crédit"
214
- "Email Copy of Invoice","Copie de l'e-mail de facturation"
215
  "Email Copy of Shipment","Copie de l'e-mail d'expédition"
216
- "Email Order Confirmation","E-mail de confirmation de commande"
217
  "Enable","Activer"
218
  "Enabled","Activé"
219
  "Enter the billing last name and email/ZIP as in the order billing address","Entrer le nom d'expédition et le code postal / email comme dans l'adresse de facturation"
@@ -221,31 +228,33 @@
221
  "Error to Show in Shopping Cart","Erreur à afficher dans le panier"
222
  "Excel XML","Excel XML"
223
  "Excl. Tax","H.T."
224
- "Expired","Dépassé"
 
225
  "Failed to cancel the billing agreement.","Échec lors de l'annulation de l'accord de facturation."
226
  "Failed to create billing agreement for this order.","Échec de la création de l'accord de facturation pour cette commande."
227
  "Failed to finish billing agreement wizard.","Impossible de terminer l'assistant d'accord de facturation."
228
- "Failed to send the order email.","Échec de l'envoi de l'e-mail de commande."
229
  "Failed to start billing agreement wizard.","Impossible de démarrer l'assistant d'accord de facturation"
230
  "Failed to update the payment.","Échec de la mise à jour du paiement."
231
  "Failed to update the profile.","Échec de la mise à jour du profil."
232
- "Failed to void the payment.","Échec de l'annulation du paiement."
233
  "Fetch","Chercher"
234
  "File extension not known or unsupported type in the following shipment: %s","Extension de fichier inconnue ou type non pris en charge dans l'expédition suivante : %s"
235
  "Find Order By:","Trouver la commande par:"
236
  "First Name","Prénom"
237
  "From","De"
238
  "From Name","De Nom"
239
- "From:","De :"
240
  "G.T. (Base)","G. T. (Base)"
241
- "G.T. (Purchased)","G. T. (Acheté)"
 
242
  "General Information","Informations générales."
243
  "Get Payment Update","Obtenir la mise à jour du paiement"
244
  "Get Update","Obtenir la mise à jour"
245
  "Get shipping methods and rates","Obtenir la méthode d'expédition et les taux"
246
- "Gift Message","Message cadeau"
247
  "Gift Message for This Order","Message cadeau pour cette commande"
248
- "Gift Message for the Entire Order","Message cadeau pour toutes les commandes"
249
  "Gift Message for this Order","Message personnalisé pour cette commande"
250
  "Gift Options","Options de cadeau"
251
  "Gift Wrapping for the Entire Order","Emballage cadeau pour l'ensemble de la commande"
@@ -254,93 +263,99 @@
254
  "Grand Total to be Charged","Grand total à payer"
255
  "Guest","Invité"
256
  "Height","Hauteur"
257
- "Hold","Bloquer"
 
258
  "Hold action is not available.","Le blocage n'est pas disponible."
259
  "Hold order","Bloquer commande."
260
  "ID","ID"
261
  "ID #","Identifiant #"
262
  "IPN ""Refunded"". Refund issued by merchant. Registered notification about refunded amount of %s. Transaction ID: ""%s""","IPN ""Remboursé"". Remboursement effectué par le vendeur. Notification enregistrée pour le montant remboursé de %s. ID de la transaction : ""%s"""
263
  "If empty, the default description above will be used.","Si laissé vide, la description par défaut ci-dessus sera utilisée."
264
- "If empty, the default error above will be used.","Si laissé vide, l'erreur par défaut ci-dessus sure utilisée."
265
  "If the invoice was created offline, try creating an offline creditmemo.","Si la facture a été créée hors ligne, essayez de créer une note de crédit hors ligne."
266
- "Incl. Tax","T.T.C."
267
- "Information","Information"
268
  "Initial Fee","Frais initiaux."
269
  "Initial Fees","Frais initiaux"
270
  "Initial period payment","Période de paiement initiale"
 
271
  "Invalid block: %s.","Bloc invalide : %s."
272
  "Invalid carrier specified.","Le transporteur spécifié est invalide."
273
  "Invalid draw line data. Please define ""lines"" array.","Ligne de données invalide. Veuillez définir un ordre des ""lignes""."
274
  "Invalid entity model","Modèle d'entité invalide"
275
- "Invalid item option format.","Format de l'option invalide."
276
  "Invalid qty to invoice item ""%s""","Qté invalide pour facturer l'article ""%s"""
277
  "Invalid qty to refund item ""%s""","Qté invalide pourrembourser l'article ""%s"""
278
  "Invalid qty to ship for item ""%s""","Qté invalide pour expédier l'article ""%s"""
279
  "Invalid renderer model","Modèle de rendu invalide"
280
- "Invalid request for adding product to quote.","Requête invalide pour ajouter le produit au devis."
281
  "Invoice","Facture"
282
- "Invoice #","Numéro de facture"
283
  "Invoice #%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)","Numéro de facture%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)"
284
- "Invoice #%s","Numéro de facture%s"
285
  "Invoice Comment Email Sender","Facture Commentaire Expediteur"
286
  "Invoice Comment Email Template","Facture Commentaire Modèle d'email"
287
- "Invoice Comment Email Template for Guest","Facture Commentaire Modèle d'email pour invité"
288
  "Invoice Comments","Facture Commentaires"
289
  "Invoice Date","Date de la facture"
290
- "Invoice Email Sender","Expéditeur de la facture"
291
  "Invoice Email Template","Modèle d'email de la facture"
292
  "Invoice Email Template for Guest","Facture Modèle d'email pour invité"
293
  "Invoice Update","Mise à jour facture"
294
  "Invoice Update for Guest","Mise à jour facture pour invité"
295
- "Invoice and Packing Slip Design","Conception de la facture et du bon de livraison"
296
  "Invoice and Ship","Facture et Courrier"
297
  "Invoice canceling problem.","Problème d'annulation de la facture"
298
- "Invoice cannot be canceled.","La facture ne peut pas être annulée"
299
  "Invoice cannot be captured.","La facture ne peut pas être saisie."
300
  "Invoice cannot be voided.","La facture ne peut pas être annulée"
301
- "Invoice capturing problem.","Problème de saisie de la facture"
302
  "Invoice void problem","Problème d'annulation de la facture"
303
- "Invoice will be created without communication with payment gateway.","La facture sera créée sans communication avec l'entrée de paiement"
304
  "Invoiced","Facturé"
305
  "Invoices","Factures"
306
  "Is Closed","Est fermé"
307
  "Item","Article"
308
- "Item Status","Statut de l'article"
309
  "Item object is not specified.","L'objet de l'article n'est pas spécifié."
310
- "Item options declaration error.","Erreur de déclaration des options de l'article"
311
  "Item ordered qty","Qté d'articles commandés"
312
  "Item qty declaration error.","Erreur de déclaration de la qté d'articles"
313
- "Items","Articles"
314
  "Items Invoiced","Articles facturés"
315
  "Items Ordered","Articles commandés"
316
  "Items Refunded","Articles remboursés"
317
- "Items Shipped","Articles envoyés"
318
  "Items in the Package","Objets dans le colis"
319
  "Items maximum quantity or price do not allow checkout.","La quantité maximale d'articles ou le prix n'autorise pas le règlement."
320
  "Items options declaration error.","Erreur de déclaration des options d'articles."
321
  "Items to Refund","Articles à rembourser"
322
- "Items to Ship","Articles à envoyer"
323
  "Key","Clé"
324
- "Last Name","Nom"
325
  "Last Ordered Items","Derniers articles commandés"
326
  "Last status can\'t be unassigned from state.","Le dernier statut ne peut pas être retiré de l'État."
327
  "Length","Longueur"
328
  "Link to the New Order","Lien vers la nouvelle commande"
329
  "Link to the Previous Order","Lien vers la commande précédente"
330
- "Logo for HTML Print View","Logo pour la vue avant impression HTML"
331
  "Logo for HTML documents only. If empty, default will be used.<br />(jpeg, gif, png)","Logo pour les documents HTML seulement. Si vide, le logo par défaut sera utilisé.<br />(jpeg, gif, png)"
332
- "Logo for PDF Print-outs (200x50)","Logo pour les impressions PDF (200x50)"
 
333
  "Manage","Gérer"
 
334
  "Maximum shipping amount allowed to refund is: %s","Plafond de remboursement des frais d'expédition: %s"
335
  "Message","Message"
336
  "Message:","Message:"
337
  "Minimum Amount","Montant minimum"
338
  "Minimum Order Amount","Montant minimum de la commande"
339
  "Mixed","Mélangé"
340
- "Move to Shopping Cart","Déplacer dans le panier"
 
 
341
  "Move to Wishlist","Déplacer dans la liste de souhaits"
342
  "Multi-address Description Message","Message de description multi-adresses"
343
- "Multi-address Error to Show in Shopping Cart","Erreur multi-adresses: Impossible d'afficher dans panier"
344
  "My Orders","Mes commandes"
345
  "My Orders - Details","Mes commandes - Détails"
346
  "N/A","N/A"
@@ -348,69 +363,71 @@
348
  "New","Nouveau"
349
  "New Billing Agreement","Nouvel Accord de Facturation"
350
  "New Credit Memo","Nouvel Avoir"
351
- "New Credit Memo for Guest","Nouvel Avoir Pour Invité"
352
- "New Invoice","Nouvelle Facture"
 
 
353
  "New Invoice and Shipment for Order #%s","Nouvelle Facture et Expédition pour la Commande #%s"
354
  "New Invoice for Guest","Nouvelle Facture pour Invité"
355
- "New Invoice for Order #%s","Nouvelle Facture pour Commande #%s"
356
  "New Order","Nouvelle Commande"
357
  "New Order Confirmation Email Sender","Expéditeur Email de Confirmation Nouvelle Commande"
358
- "New Order Confirmation Template","Modèle de Confirmation Nouvelle Commande"
359
  "New Order Confirmation Template for Guest","Modèle de Confirmation Nouvelle Commande pour Invité"
360
- "New Order RSS","Nouvelle Commande RSS"
361
  "New Order Status","Nouveau statut commande"
362
  "New Order for Guest","Nouvelle Commande pour Invité"
363
- "New Shipment","Nouvelle Expédition"
364
  "New Shipment for Guest","Nouvelle expédition pour Invité"
365
  "New Shipment for Order #%s","Nouvelle Expédition pour la Commande #%s"
366
- "Newsletter Subscription","Abonnement à la Newsletter"
367
  "No","Non"
368
- "No Items","Pas d'articles"
369
  "No Items To Refund","Aucun article à rembourser"
370
  "No Payment Methods","Aucun mode de paiement"
371
  "No detail for number ""%s""","Aucune information pour le numéro ""%s"""
372
- "No information available.","Aucune information disponible"
373
  "No items","Aucun article"
374
  "No order(s) were put on hold.","Aucune commande en attente."
375
- "No order(s) were released from holding status.","Aucune commande n'a été retirée du statut ""en attente"""
376
  "No ordered items","Aucun article commandé"
377
  "No shipping information available","Aucune information d'expédition disponible"
378
  "Nominal Items","Articles individuels."
379
  "Nominal item can be purchased standalone only. To proceed please remove other items from the quote.","Les articles individuels doivent être commandés à part. Pour continuer, veuillez retirer les autres articles."
380
- "Nominal order registered.","Commande individuelle enregistrée."
381
  "Not Capture","Non saisi"
382
  "Not Initialized","Non initialisé"
383
  "Not Notified","Non notifié"
384
  "Not enough valid data to save the parent transaction ID.","Pas suffisamment de données valides pour sauvegarder l'identifiant de transaction parent."
385
- "Notification Not Applicable","Notification non disponible"
386
  "Notified","Notifié"
387
  "Notify Customer by Email","Notifier le Client par Email"
388
  "Number","Nombre"
389
  "Number of Invoiced Orders","Nombre de Commandes Facturées"
390
- "Number of Orders","Nombre de Commandes"
391
  "Number of Refunded Orders","Nombre de Commandes Remboursées"
392
  "OK","OK"
393
- "Offline Refunded","Remboursé hors ligne"
394
  "On Hold","En Attente"
395
  "Online Refunded","Remboursé en ligne"
396
  "Order","Commande"
397
  "Order #","Commande #"
398
  "Order # %s","Commande #%s"
399
- "Order # %s %s | %s","Commande # %s %s | %s"
400
  "Order #%s","Commande #%s"
401
  "Order #%s - %s","Commande #%s - %s"
402
- "Order API","API Commande"
403
  "Order Address Information","Informations sur l'adresse de la commande"
404
  "Order Comment","Commentaire Commande"
405
- "Order Comment Email Sender","Expéditeur Email Commentaire Commande"
406
  "Order Comment Email Template","Modèle Email Commentaire Commande"
407
  "Order Comment Email Template for Guest","Modèle Email Commentaire Commande pour Invité"
408
  "Order Comments","Commentaires Commande"
409
- "Order Credit Memos","Avoirs Commandes"
410
  "Order Currency:","Devise de la Commande"
411
  "Order Date","Date de la Commande"
412
  "Order Date (%s)","Date de la Commande (%s)"
413
- "Order Date: ","Date de la Commande:"
414
  "Order Date: %s","Date de la Commande: %s"
415
  "Order Details","Détails de la Commande"
416
  "Order Grand Total","Total Commande"
@@ -418,10 +435,10 @@
418
  "Order History Info","Informations sur l'historique de la commande"
419
  "Order ID","Identifiant de la Commande"
420
  "Order Information","Informations Commande"
421
- "Order Invoices","Factures Commandes"
422
  "Order Shipments","Expéditions Commandes"
423
  "Order State","État de la commande"
424
- "Order Status","statut commande"
425
  "Order Status Information","Informations sur le statut de la commande"
426
  "Order Statuses","Statuts de la commande"
427
  "Order Subtotal","Sous-total Commande"
@@ -431,7 +448,8 @@
431
  "Order Update","Mise à jour de la Commande"
432
  "Order Update for Guest","Mise à jour de la Commande pour Invité"
433
  "Order View","Vue Commande"
434
- "Order does not allow to be canceled.","La commande ne peut pas être annulée."
 
435
  "Order invoice","Facture Commande"
436
  "Order is suspended as its capture amount %s is suspected to be fraudulent.","La commande est suspendue car son montant %s est soupçonné d'être frauduleux."
437
  "Order object is not specified.","L'objet de la commande n'est pas spécifié."
@@ -456,72 +474,115 @@
456
  "PDF page object is not specified.","La page de l'objet PDF n'est pas spécifiée."
457
  "PDF total model should extend Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default","Modèle total de PDF devrait étendre Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default"
458
  "Package","Colis"
 
459
  "Packages","Paquets"
460
  "Packingslip # ","Bon de livraison #"
461
  "Paid","Payé"
462
  "Paid Amount","Montant payé"
463
- "Parent Transaction ID","Identifiant de la transaction parente"
464
  "Parent transaction ID must have a transaction ID.","La transaction parente doit avoir un identifiant."
465
  "Partial","Partiel"
466
- "Payment Failed","Le paiement a échoué"
467
  "Payment Information","Information paiement"
468
  "Payment Method","Méthode de paiement"
469
- "Payment Method Name","Nom de la méthode de paiement"
470
  "Payment Method:","Méthode de paiement :"
471
- "Payment Review","Vérification du paiement"
472
  "Payment disallow storing objects.","Paiement, ne pas autoriser le stockage d'objets."
473
- "Payment transactions disallow storing objects.","Paiement, ne pas autoriser le stockage d'objets."
474
  "Payment type","Type de paiement"
475
  "Payment update has been made.","La mise à jour du paiement a été effectuée."
476
  "Pending","En cours"
477
  "Pending Payment","Paiement en attente"
478
- "Place Order Using Billing Agreements","Placer une commande en utilisant les accords de facturation"
 
479
  "Placed from IP","Placé depuis l'IP"
480
  "Please Select Products to Add","Sélectionner les produits à acheter"
481
  "Please Select a Customer","Veuillez sélectionner un client"
 
 
 
 
 
 
 
482
  "Please specify a valid grid column alias name that exists in grid table.","Veuillez spécifier un nom d'utilisateur qui existe dans le tableau."
483
  "Price","Prix"
484
- "Print All Shipments","Imprimer tous les envois"
 
 
 
 
485
  "Print Credit Memos","Imprimer les notes de crédit"
486
- "Print Invoice","Imprimer facture"
 
 
 
487
  "Print Packingslips","Imprimer les bons de livraison"
488
- "Print Refund","Imprimer remboursement"
 
489
  "Print Shipping Label","Imprimer l'étiquette d'expédition"
 
 
490
  "Product","Produit"
 
491
  "Products","Produits"
492
  "Products Bestsellers Report","Rapport des meilleures ventes"
 
493
  "Products should be added to package(s)","Les produits doivent être ajoutés au colis"
 
494
  "Profile Information","Information sur le profil"
495
  "Profile State","État du profil"
496
  "Profit","Bénéfice"
497
  "Promotion Coupons Usage Report","Rapport sur l'Utilisation des Coupons de Promotions"
498
- "Proper payment object must be set.","Un motif de paiement correct doit être défini."
499
- "Purchased From","Acheté de"
 
500
  "Purchased From (Store)","Acheté chez (Boutique)"
 
 
501
  "Qty","Qté"
502
- "Qty Invoiced","Quantité facturée"
 
503
  "Qty Shipped","Quantité expédiée"
 
504
  "Qty to Add","Qté à ajouter"
 
505
  "Qty to Refund","Quantité à rembourser"
 
506
  "Quantity Ordered","Quantité commandée"
507
  "Quote item id is not received.","L'identifiant de l'article évalué n'a pas été reçu."
 
508
  "Rate","Taux"
 
509
  "Recently Compared Products","Produits récemment comparés"
 
510
  "Recently Viewed Products","Produits récemment vus"
511
  "Recurring Profile # %s","Profil récurrent # %s"
512
  "Recurring Profile Initial Fee","Profil récurrent Frais initial"
513
  "Recurring Profiles","Profils récurrents"
514
- "Reference ID","Identifiant Référence"
 
515
  "Reference ID:","Identifiant Référence:"
516
  "Refresh","Rafraîchir"
517
  "Refund","Rembourser"
518
  "Refund #","Remboursement #"
519
- "Refund Totals","Total des Remboursements"
 
 
 
 
 
 
 
 
520
  "Refunded amount of %s online.","Montant du remboursement de %s en ligne"
 
521
  "Registered a Void notification.","A enregistré une notification nulle."
522
- "Registered notification about approved payment.","A enregistré une notification à propos d'un paiement accepté."
523
  "Registered notification about captured amount of %s.","A enregistré une notification à propos du montant saisi de %s."
524
- "Registered notification about refunded amount of %s.","A enregistré une notification à propos du montant remboursé de %s."
 
525
  "Registered update about approved payment.","A déclaré une mise à jour à propos du paiement accepté."
526
  "Registered update about denied payment.","Mise à jour enregistrée sur le paiement refusé."
527
  "Regular Payment","Paiement régulier"
@@ -529,90 +590,147 @@
529
  "Remove","Supprimer"
530
  "Remove Coupon Code","Retirer le code de promotion"
531
  "Remove tracking number","Retirer le numéro de suivi"
532
- "Reorder","Recommender"
533
- "Retrieve invoice info","Récupérer les informations de la commande"
 
 
 
534
  "Retrieve invoice information","Récupérer les informations de la commande"
 
535
  "Retrieve list of invoices by filters","Récupérer la liste des commandes par filtres"
536
  "Retrieve list of orders by filters","Récupérer la liste des commandes par filtres"
537
- "Retrieve list of shipments by filters","Récupérer la liste des envois par filtres"
538
  "Retrieve order information","Récupérer les informations de la commande"
539
  "Retrieve orders info","Récupérer les infos de la commande"
540
- "Retrieve shipment info","Récupérer les infos de l'envoi"
541
  "Retrieve shipment information","Récupérer les informations de l'envoi"
 
 
542
  "Returns","Retours"
543
  "Revenue","Revenu"
544
  "Row Subtotal","Sous-Total de la ligne"
545
  "Row Total","Total de la Ligne"
546
  "SHIP TO:","LIVRER A:"
547
  "SKU","UGK"
548
- "SOLD TO:","VENDU A:"
549
- "Sales Emails","Emails des ventes"
 
 
 
 
550
  "Sales Items","Articles de ventes"
 
 
 
 
 
 
551
  "Same As Billing Address","(identique à l'adresse de facturation)"
552
  "Save Order Address","Sauvegarder l'adresse de la commande"
 
 
553
  "Save in address book","Sauvegarder dans le carnet d'adresses"
 
554
  "Select","Sélectionner"
555
  "Select All","Sélectionner tout"
556
  "Select from existing customer addresses:","Sélectionner à partir d'adresses client existantes:"
 
 
 
 
 
 
557
  "Send Invoice Comments Email Copy Method","Méthode copie envoi email commentaires facture"
558
- "Send Invoice Email Copy To","Envoyer une facture Copie de l'email à"
 
 
 
 
559
  "Send Order Email Copy Method","Envoyer une commande Copie de l'email à"
560
  "Send Order Email Copy To","Envoyer une commande Copie de l'email à"
561
  "Send Sales Emails","Envoyer les ventes Emails"
562
- "Send Shipment Comment Email Copy To","Envoyer une livraison Commentaire Copie de l'email à"
563
- "Send Shipment Email Copy To","Envoyer une livraison Copie de l'email à"
 
 
 
564
  "Set order for existing transactions not allowed","Le passage de commande pour des transactions existantes n'est pas autorisé"
565
  "Ship","Expédier"
566
  "Ship To","Expédier à"
567
  "Ship to Name","Expédier à Nom"
568
- "Shipment","Envoi"
569
  "Shipment #","N° d'envoi"
570
  "Shipment #%1$s | %3$s (%2$s)","Expédition #%1$s | %3$s (%2$s)"
571
- "Shipment #%s","Expédition #%s"
572
  "Shipment Comment Email Sender","Livraison Expéditeur du Commentaire"
573
  "Shipment Comment Email Template","Livraison Modèle d'E-mail de Commentaire"
 
574
  "Shipment Comments","Commentaires sur l'expédition"
 
575
  "Shipment Email Template","Modèle de l'e-mail d'expédition"
576
  "Shipment Email Template for Guest","Modèle de l'e-mail d'expédition pour invité"
577
  "Shipment Update","Mise à jour de l'expédition"
 
578
  "Shipments","Expéditions"
579
  "Shipped","Envoyé"
580
  "Shipped By","Expédié par"
 
581
  "Shipping & Handling","Expédition et traitement"
582
  "Shipping &amp; Handling","Expédition &amp; Traitement"
 
583
  "Shipping Address","Adresse d'expédition"
584
- "Shipping Amount","Montant de livraison"
585
  "Shipping Information","Informations d'expédition"
 
586
  "Shipping Method:","Méthode d'expédition :"
 
587
  "Shipping and Tracking Information","Information sur l'expédition et le suivi"
588
  "Shopping Cart","Panier"
 
589
  "Signature Confirmation","Confirmation signature"
590
- "Signed Up From","Inscrit depuis"
 
 
591
  "Some of the products below do not have all the required options. Please edit them and configure all the required options.","Certains de produits ci-dessous n'ont pas toutes les options requises. Veuillez les éditer et configurer toutes les options requises."
592
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune estimation n'est actuellement disponible pour cette commande."
 
593
  "Specified profile does not exist.","Le profil spécifié n'existe pas."
594
  "State Code [State Title]","Code État [Titre État]"
595
- "State/Province","Etat/pays"
 
596
  "Status Code","Code statut"
597
  "Status Label","Étiquette statut"
598
- "Store Credit","Credit Magasin"
599
- "Street Address","Rue"
 
 
 
 
600
  "Submit Invoice","Soumettre facture"
601
  "Submit Invoice and Shipment","Soumettre facture et expédition"
602
  "Submit Order","Envoyer Commande"
603
- "Subscribe to Order Status","Partager le Statut Commande"
 
 
604
  "Subtotal","Sous-total"
605
  "Subtotal after discount.","Sous-total après remise."
606
  "Subtotal:","Sous-total :"
607
  "Suspected Fraud","Fraude supposée"
608
  "Suspend","Suspendre"
 
609
  "Tax","Taxe"
 
 
610
  "Telephone","Téléphone"
611
  "The Order State ""%s"" must not be set manually.","L’État de la commande ""%s"" ne doit pas être défini manuellement."
612
  "The address total model should be extended from Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract.","Le modèle total de l'adresse devrait être étendu à partir de Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract."
613
- "The coupon code has been accepted.","Le code coupon a été accepté."
 
 
614
  "The message has been sent.","Le message a été envoyé."
 
615
  "The order address has been updated.","L'adresse de la commande a été mise à jour."
 
616
  "The order has been cancelled.","La commande a été annulée."
617
  "The order has been created.","La commande a été créée."
618
  "The order has been put on hold.","La commande a été mise en attente."
@@ -621,219 +739,130 @@
621
  "The order status has been assigned.","Le statut de la commande a été assigné."
622
  "The order status has been saved.","Le statut de la commande a été sauvegardé."
623
  "The order status has been unassigned.","Le statut de la commande a été retiré."
 
 
624
  "The order was placed using %s","La commande a été passée à partir de %s"
 
 
625
  "The payment has been denied.","Le paiement a été refusé."
626
  "The payment has been voided.","Le paiement a été invalidé."
 
627
  "The profile has no changes.","Le profil ne comporte aucune modification."
628
  "The profile state has been updated.","L'état du profil a été mis à jour."
629
- "The quantity you want to add exceeds the total shipped quantity for","La quantité que vous voulez ajouter dépasse la quantité totale expédiée pour"
630
- "The shipping label has not been created. Please configure your Store Information and Shipping Settings","Le label d'expédition n'a pas été créé. Veuillez configurez vos Informations de boutique et Options d'expédition"
 
631
  "The transaction ""%s"" (%s) is already closed.","La transaction ""%s"" (%s) est déjà clôturée."
632
  "The transaction ""%s"" cannot be captured yet.","La transaction ""%s"" ne peut pas encore être saisie."
633
- "The value that you entered is not valid. Please use numeric value.","La valeur que vous avez entrée est invalide. Veuillez utiliser une valeur numérique."
634
- "There are no billing agreements yet.","Il n'existe pas encore d'accords de facturation."
635
  "There are no printable documents related to selected orders.","Il n'exsite pas de documents imprimables concernant ces commandes."
636
  "There are no shipping labels related to selected %s.","Il n'y a pas de labels d'expédition liés à %s."
 
 
 
637
  "This message will be shown in shopping cart when subtotal after discount less than minimum amount.","Ce message s'affichera dans le panier d'achat lorsque le sous-total après réduction sera inférieur au montant minimal."
638
  "This operation requires an existing transaction object.","Cette opération requiert un objet de transaction existant."
 
639
  "This order no longer exists.","Cette commande n'existe plus."
640
  "This product does not have any configurable options","Le produit n'a pas d'options configurables."
641
  "This profile state cannot be changed to ""%s"".","Le profil de peut être changé en ""%s""."
642
  "This will create an offline refund. To create an online refund, open an invoice and create credit memo for it. Do you wish to proceed?","Ceci créera un remboursement hors ligne. Pour créer un remboursement en ligne, ouvrez une facture et créez un mémo crédit. Souhaitez-vous continuer?"
 
643
  "Title","Titre"
644
  "To","A"
645
  "To Name","Vers nom"
646
  "To:","A :"
 
 
647
  "Total (ex)","Total (ex)"
 
 
648
  "Total Invoiced","Total facturé"
 
 
 
649
  "Total Ordered Report","Rapport du total commandé"
 
650
  "Total Qty","Quantité totale"
 
 
651
  "Total Refunded Report","Rapport du total remboursé"
652
- "Total Sales Shipping","Total ventes expédiées"
653
  "Total Shipped Report","Rapport du total envoyé"
 
 
 
 
 
 
654
  "Track all shipment(s)","Suivre toutes les commandes"
 
655
  "Track this shipment","Suivre cette expédition"
 
656
  "Tracking","Suivi"
 
657
  "Tracking Number(s):","Numéro(s) de suivi :"
658
  "Transaction ""%s"" was already processed.","La transaction ""%s"" a déjà été traitée."
 
659
  "Transaction ID","ID de la transaction"
660
  "Transaction ID must not be empty.","L'ID de la transaction ne doit pas être vide."
 
661
  "Transaction Type","Type de transaction"
662
  "Transactions","Transactions"
 
663
  "Trial Payment","Paiement d'essai"
 
 
664
  "Type","Type"
665
- "Unhold","Annuler immobilisation"
 
 
666
  "Unhold order","Annuler le contrôle de la commande."
667
  "Unknown State","État inconnu"
668
  "Unknown Status","Statut inconnu"
669
  "Unsupported transaction type ""%s"".","Type de transaction inconnu ""%s""."
670
  "Update Changes","Mettre à jour les changements"
671
- "Update Qty\'s","Mettre à jour les quantités"
 
672
  "Updated At","Mis à jour à"
673
  "Updated:","Mis à jour :"
674
  "Use Aggregated Data (beta)","Utiliser données agrégées (beta)"
675
  "Use Order Status As Default","Utiliser l'état de la commande comme référence par défaut"
676
  "Validate Each Address Separately in Multi-address Checkout","Valider chaque adresse séparément en utilisant le paiement multi-adresses."
677
  "Value","Valeur"
 
678
  "View All","Voir tout"
679
  "View Another Order","Voir autre commande"
 
 
680
  "Void","Annuler"
681
  "Void invoice","Annuler la facture"
682
  "Voided authorization.","Autorisation annulée"
683
  "Website","Site"
 
684
  "Whether buyer can define the date when billing for the profile begins.","Si l'acheteur peut définir la date de début de facturation"
685
  "Width","Largeur"
 
686
  "Wrong billing agreement ID specified.","Mauvais identifiant des accords de facturation spécifié."
687
  "Wrong quote item id to update configuration.","L'identification du produit sélectionné est incorrecte et la configuration ne peut pas être mise à jour."
 
688
  "Yes","oui"
689
- "You have placed no orders.","Vous n'avez placé aucune commande."
 
690
  "You will be redirected to the payment system website.","Vous allez être redirigé vers le site de paiement en ligne."
691
- "Your credit card will be charged for","Votre carte de crédit sera débitée de"
692
  "ZIP/Post Code","Code postal"
693
  "Zip/Postal Code","Code postal"
694
  "cm","cm"
695
  "in","dans"
696
- "kgs","kgs"
697
- "lbs","livres"
698
- "the credit memo email is not sent","la note de crédit n'est pas envoyée"
699
  "the credit memo email was sent","la note de crédit a été envoyée"
700
  "the invoice email is not sent","l'e-mail de facture n'est pas envoyé"
701
  "the invoice email was sent","l'e-mail de facture a été envoyé"
702
  "the order confirmation email is not sent","l'e-mail de confirmation de commande n'est pas envoyé"
703
  "the order confirmation email was sent","l'e-mail de confirmation de commande a été envoyé"
704
- "the shipment email is not sent","l'e-mail d'expédition n'est pas envoyé"
705
  "the shipment email was sent","l'e-mail d'expédition a été envoyé"
706
- "Period","Période"
707
- "Please Select a Store","Veuillez sélectionner une boutique"
708
- "Please define PDF object before using.","Veuillez définir un objet PDF avant usage."
709
- "Please enter positive number in this field.","Veuillez entrer un nombre positif dans ce champ."
710
- "Print","Imprimer"
711
- "Print All","Tout imprimer"
712
- "Print All Invoices","Imprimer toutes les factures"
713
- "Print All Refunds","Imprimer tous les remboursements"
714
- "Print Invoices","Imprimer factures"
715
- "Print Order","Imprimer commande"
716
- "Print Order # %s","Imprimer la commande # %s"
717
- "Print Shipment","Imprimer envoi"
718
- "Print Shipping Labels","Labels d'expédition"
719
- "Processing","Traitement"
720
- "Product Name","Nom produit"
721
- "Products in Comparison List","Produits dans la liste de comparaison"
722
- "Profile #%s","Profil #%s"
723
- "Purchased Item","Article acheté"
724
- "Purchased On","Acheté le"
725
- "Qty Ordered","Quantité commandée"
726
- "Qty To Add","Quantité à ajouter"
727
- "Qty to Invoice","Quantité à facturer"
728
- "Qty to Ship","Quantité à expédier"
729
- "Quote item is not loaded.","L'article évalué n'a pas été chargé."
730
- "Recent Orders","Commandes récentes"
731
- "Recently Viewed","Récemment vus"
732
- "Recurring Profiles (beta)","Profils récurrents (beta)"
733
- "Refund #%s","Remboursement #%s"
734
- "Refund Amount","Montant du Remboursement"
735
- "Refund Offline","Remboursement Hors Ligne"
736
- "Refund Shipping","Remboursement de la Livraison"
737
- "Refund Shipping (Excl. Tax)","Remboursement de la Livraison (H.T.)"
738
- "Refund Shipping (Incl. Tax)","Remboursement de la Livraison (T.T.C.)"
739
- "Refunded","Remboursé"
740
- "Refunded amount of %s offline.","Montant du remboursement de %s hors ligne"
741
- "Refunds","Remboursements"
742
- "Registered notification about denied payment.","A enregistré une notification à propos du paiement refusé."
743
- "Return to Stock","Retourner au Stock"
744
- "Returned","Retourné"
745
- "Sales","Ventes"
746
- "Sales Discount","Remise sur les ventes"
747
- "Sales Emails Section","Ventes Emails Section"
748
- "Sales Invoice Print View","Ventes Facture Vue avant impression"
749
- "Sales Order Print View","Ventes Commande Vue avant impression"
750
- "Sales Section","Ventes Section"
751
- "Sales Shipment Print View","Ventes Envoi Vue avant impression"
752
- "Sales Shipping","Livraison des ventes"
753
- "Sales Tax","Taxes sur les ventes"
754
- "Sales Total","Total des ventes"
755
- "Save Status","Sauvegarder le statut"
756
- "Save Status Assignment","Sauvegarder l'attribution du statut"
757
- "Schedule","Programme"
758
- "Send Credit Memo Comment Email Copy To","Envoyer un avoir Commentaire Copie de l'email à"
759
- "Send Credit Memo Comments Email Copy Method","Envoyer une copie du mail des commentaires des crédits Memo"
760
- "Send Credit Memo Email Copy Method","Envoyer une copie du mail des crédits Memo"
761
- "Send Credit Memo Email Copy To","Envoyer un avoir Copie de l'email à"
762
- "Send Email","Envoyer l'email"
763
- "Send Invoice Comment Email Copy To","Envoyer une facture Commentaire Copie de l'email à"
764
- "Send Invoice Email Copy Method","Méthode copie envoi email facture"
765
- "Send Order Comment Email Copy To","Envoyer une commande Commentaire Copie de l'email à"
766
- "Send Order Comments Email Copy Method","Méthode copie envoi email commentaires commande"
767
- "Send Order Email","Envoyer un email de commande"
768
- "Send Shipment Comments Email Copy Method","Envoyer une copie du mail des commentaires d'expédition"
769
- "Send Shipment Email Copy Method","Méthode copie envoi email expédition"
770
- "Send Tracking Information","Envoyer une information de suivi"
771
- "Shipment Comment Email Template for Guest","Livraison Modèle d'E-mail de Commentaire pour Invité"
772
- "Shipment Email Sender","Livraison Expéditeur du Mail"
773
- "Shipment Update for Guest","Mise à jour de l'expédition pour invité"
774
- "Shipping","Envoi"
775
- "Shipping &amp; Handling Information","Information sur l'expédition et le traitement"
776
- "Shipping Method","Méthode d'expédition"
777
- "Shipping Refund","Remboursement de la livraison"
778
- "Show Packages","Afficher les colis"
779
- "Size","Taille"
780
- "Sku","Sku"
781
- "Source object is not specified.","L'objet source n'est pas spécifié."
782
- "Status","Statut"
783
- "Status:","Statut"
784
- "Store View Specific Labels","Vue boutique Étiquettes spécifiques"
785
- "Submit Comment","Envoyer commentaire"
786
- "Submit Credit Memo","Envoyer note de crédit"
787
- "Submit Shipment","Soumettre Livraison"
788
- "Subscribe to Newsletter","S'inscrire à la newsletter"
789
- "Suspended","Suspendu"
790
- "Tax Amount","Montant des taxes"
791
- "Tax Percent","Pourcentage de taxe"
792
- "The billing agreement ""%s"" has been canceled.","L'accord de facturation ""%s"" a été annulé."
793
- "The billing agreement ""%s"" has been created.","L'accord de facturation ""%s"" a été créé."
794
- "The message was sent.","Le message a été envoyé."
795
- "The order email has been sent.","Le courriel de commande a été envoyé."
796
- "The order was not put on hold.","La commande n'a pas été mise en attente."
797
- "The order was not unheld.","La commande n'a pas été abandonnée."
798
- "The order(s) cannot be canceled","La/les commande(s) ne peut/peuvent être annulée(s)"
799
- "The payment has been accepted.","Le paiement a été accepté."
800
- "The profile has been updated.","Le profil a été mis à jour."
801
- "The requested Payment Method is not available.","La méthode de paiement demandée n'est pas disponible."
802
- "The shipping label has been created.","L'étiquette d'expédition a été créée."
803
- "There is no need to approve this payment.","Ce paiement ne requiert pas d'accord."
804
- "There is no need to deny this payment.","Ce paiement ne requiert pas d'annulation."
805
- "There is no update for the payment.","Il n'existe pas de mise à jour pour ce paiement."
806
- "This order contains (%s) items and therefore cannot be edited through the admin interface at this time, if you wish to continue editing the (%s) items will be removed, the order will be canceled and a new order will be placed.","Cette commande contient (%s) articles et ne peut donc pas être éditée par le biais de l'interface administrative à ce stade. Si vous souhaitez continuer l'édition, les (%s) articles seront retirés, la commande sera annulée et une nouvelle commande sera établie."
807
- "Tier Pricing","Tarification par catégorie"
808
- "Total","Total"
809
- "Total %d product(s)","Total %d produit(s)"
810
- "Total (inc)","Total (inc)"
811
- "Total Due","Total dû"
812
- "Total Invoiced Paid","Total facturé payé"
813
- "Total Invoiced VS Paid Report","Total facturé contre rapport paiement"
814
- "Total Invoiced not Paid","Total facturé non payé"
815
- "Total Paid","Total payé"
816
- "Total Refund","Remboursement total"
817
- "Total Refunded","Total remboursé"
818
- "Total Shipping","Total expédition"
819
- "Total Shipping Charges","Charges totales expédition"
820
- "Total Tax","Total taxes"
821
- "Total Weight","Poids total"
822
- "Track Order","Suivre la commande"
823
- "Track all shipments","Suivre toutes les expéditions"
824
- "Track your order","Suivez votre commande"
825
- "Tracking Number","Numéro de suivi"
826
- "Transaction ID: ""%s"".","ID de la Transaction : ""%s""."
827
- "Trial ","Essai"
828
- "Trial Period","Période d'essai"
829
- "Trial period payment","Paiement de la version d'essai"
830
- "Unassign","Modifier l'attribution"
831
- "Unhold action is not available.","Annulation de l'immobilisation indisponible."
832
- "Update Items and Qty\'s","Mettre à jour les articles et quantités"
833
- "View","Vue"
834
- "View Order","Voir commande"
835
- "Visible on Frontend","Visible depuis l'interface"
836
- "Weight","Poids"
837
- "Wishlist","Liste de cadeaux"
838
- "Wrong state: ""%s"".","État incorrect : ""%s""."
839
- "You can leave a box blank if you don\'t wish to add a gift message for whole order","Vous pouvez laisser un champs vide si vous ne souhaitez pas ajouter un message personnalisé pour toute la commande."
36
  "Add To Order","Ajouter à la commande"
37
  "Add Tracking Number","Ajouter un numéro de suivi"
38
  "Add comment to order","Ajouter un commentaire à la commande"
39
+ "Add new comment to credit memo","Ajouter un nouveau commentaire à la note de crédit"
40
  "Add new comment to shipment","Ajouter un commentaire à l'expédition"
41
  "Add new tracking number","Ajouter un nouveau numéro de suivi"
42
  "Add to Cart","Ajouter au panier"
62
  "Approved the payment online.","A approuvé le paiement en ligne."
63
  "Are you sure you want to accept this payment?","Voulez-vous vraiment accepter ce paiement ?"
64
  "Are you sure you want to cancel this order?","Voulez-vous vraiment annuler cette commande ?"
65
+ "Are you sure you want to delete all items from shopping cart?","Etes-vous certain(e) de vouloir effacer tous les articles du panier?"
66
  "Are you sure you want to deny this payment?","Voulez-vous vraiment refuser ce paiement ?"
67
  "Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûrs de vouloir faire celà?"
68
  "Are you sure you want to send Creditmemo email to customer?","Voulez-vous vraiment envoyer une note de crédit au client par e-mail ?"
98
  "Buy %s for price %s","Acheter %s pour le prix de %s"
99
  "CSV","CSV (valeurs séparées par des virgules)"
100
  "Cancel","Annuler"
101
+ "Cancel credit memo","Annuler la note de crédit"
102
  "Cancel invoice","Annuler la facture"
103
  "Cancel order","Annuler la commande"
104
  "Canceled","Annulé"
127
  "Changing address information will not recalculate shipping, tax or other order amount.","Changer les données de l'adresse ne changera pas les coûts d'expédition, les taxes ou les autres frais applicables à la commande."
128
  "Checkout Totals Sort Order","Ordre de tri des totaux de paiements"
129
  "City","Ville"
130
+ "Clear Shopping Cart","Vider le panier"
131
  "Click to change shipping method","Cliquez pour changer la méthode d'envoi"
132
  "Close","Fermer"
133
  "Closed","Clos"
140
  "Complete","Terminer"
141
  "Configure","Configurer"
142
  "Configure and Add to Order","Configurer et ajouter à la commande"
143
+ "Contents","Contenu"
144
  "Continue","Continuer"
145
+ "Controls whether customer IP is shown in orders, invoices, shipments, credit memos.","Détermine le l'IP du client est affichée dans les commandes, factures, expédition et notes de crédit."
146
  "Country","Pays"
147
  "Coupons","Coupons"
148
  "Create","Créer"
159
  "Create Shipment","Créer une livraison"
160
  "Create Shipping Label","Créer label d'expédition"
161
  "Create Shipping Label...","Créer étiquette d'expédition..."
162
+ "Create new credit memo for order","Créer une nouvelle note de crédit pour la commande"
163
  "Create new invoice for order","Créer une nouvelle facture pour une commande"
164
  "Create new shipment for order","Créer une nouvelle livraison pour la commande"
165
  "Create...","Créer..."
167
  "Created billing agreement #%s.","Créer un accord de paiement #%s"
168
  "Created:","Créé:"
169
  "Credit Memo","Avoir"
170
+ "Credit Memo #"," de note de crédit"
171
  "Credit Memo #%1$s | %3$s | %2$s (%4$s)","Avoir #%1$s | %3$s | %2$s (%4$s)"
172
  "Credit Memo Comment Email Sender","Avoir Commentaire Expediteur"
173
  "Credit Memo Comment Email Template","Avoir Commentaire Modèle d'e-mail"
179
  "Credit Memo Update","Avoir Mise à jour"
180
  "Credit Memo Update for Guest","Avoir Mise à jour pour Invités"
181
  "Credit Memos","Avoirs"
182
+ "Credit memo canceling problem.","Problème d'annulation de la note de crédit."
183
+ "Credit memo cannot be canceled.","La note de crédit ne peut pas être annulée."
184
  "Credit memo has been created automatically","Mémo de crédit a été créé automatiquement."
 
185
  "Custom Price","Personnaliser le prix"
186
  "Custom Value","Personnaliser la valeur"
187
  "Customer","Client"
210
  "Discount","Discount"
211
  "Discount (%s)","Discount (%s)"
212
  "Discount Amount","Montant de la remise"
213
+ "Display Order ID in Header","Afficher l’ID de la commande dans l'en-tête"
214
  "Edit","Modifier"
 
215
  "Edit Order #%s","Modifier la commande #%s"
216
  "Edit Order %s %s Address","Éditer l'adresse de la commande"
217
  "Edit Order Status","Éditer l'état de la commande"
218
  "Email","Email"
219
  "Email Address","Adresse email"
220
  "Email Copy of Credit Memo","Copie de l'e-mail de la note de crédit"
221
+ "Email Copy of Invoice","Copie email de la facture"
222
  "Email Copy of Shipment","Copie de l'e-mail d'expédition"
223
+ "Email Order Confirmation","Confirmation de la demande d'email"
224
  "Enable","Activer"
225
  "Enabled","Activé"
226
  "Enter the billing last name and email/ZIP as in the order billing address","Entrer le nom d'expédition et le code postal / email comme dans l'adresse de facturation"
228
  "Error to Show in Shopping Cart","Erreur à afficher dans le panier"
229
  "Excel XML","Excel XML"
230
  "Excl. Tax","H.T."
231
+ "Expired","Expiré"
232
+ "Explanation","Explication"
233
  "Failed to cancel the billing agreement.","Échec lors de l'annulation de l'accord de facturation."
234
  "Failed to create billing agreement for this order.","Échec de la création de l'accord de facturation pour cette commande."
235
  "Failed to finish billing agreement wizard.","Impossible de terminer l'assistant d'accord de facturation."
236
+ "Failed to send the order email.","A échoué d'envoyer la demande d'email"
237
  "Failed to start billing agreement wizard.","Impossible de démarrer l'assistant d'accord de facturation"
238
  "Failed to update the payment.","Échec de la mise à jour du paiement."
239
  "Failed to update the profile.","Échec de la mise à jour du profil."
240
+ "Failed to void the payment.","Impossible d'annuler le paiement."
241
  "Fetch","Chercher"
242
  "File extension not known or unsupported type in the following shipment: %s","Extension de fichier inconnue ou type non pris en charge dans l'expédition suivante : %s"
243
  "Find Order By:","Trouver la commande par:"
244
  "First Name","Prénom"
245
  "From","De"
246
  "From Name","De Nom"
247
+ "From:","De:"
248
  "G.T. (Base)","G. T. (Base)"
249
+ "G.T. (Purchased)","Total général (acheté)"
250
+ "General","Général"
251
  "General Information","Informations générales."
252
  "Get Payment Update","Obtenir la mise à jour du paiement"
253
  "Get Update","Obtenir la mise à jour"
254
  "Get shipping methods and rates","Obtenir la méthode d'expédition et les taux"
255
+ "Gift Message","Message du cadeau"
256
  "Gift Message for This Order","Message cadeau pour cette commande"
257
+ "Gift Message for the Entire Order","Message de cadeau pour l'ensemble de la commande"
258
  "Gift Message for this Order","Message personnalisé pour cette commande"
259
  "Gift Options","Options de cadeau"
260
  "Gift Wrapping for the Entire Order","Emballage cadeau pour l'ensemble de la commande"
263
  "Grand Total to be Charged","Grand total à payer"
264
  "Guest","Invité"
265
  "Height","Hauteur"
266
+ "Hide Customer IP","Masquer l'IP du client"
267
+ "Hold","Mise en attente"
268
  "Hold action is not available.","Le blocage n'est pas disponible."
269
  "Hold order","Bloquer commande."
270
  "ID","ID"
271
  "ID #","Identifiant #"
272
  "IPN ""Refunded"". Refund issued by merchant. Registered notification about refunded amount of %s. Transaction ID: ""%s""","IPN ""Remboursé"". Remboursement effectué par le vendeur. Notification enregistrée pour le montant remboursé de %s. ID de la transaction : ""%s"""
273
  "If empty, the default description above will be used.","Si laissé vide, la description par défaut ci-dessus sera utilisée."
274
+ "If empty, the default error above will be used.","Si vide, l'erreur par défaut ci-dessus sera affichée."
275
  "If the invoice was created offline, try creating an offline creditmemo.","Si la facture a été créée hors ligne, essayez de créer une note de crédit hors ligne."
276
+ "Incl. Tax","Taxe comprise"
277
+ "Information","Renseignements"
278
  "Initial Fee","Frais initiaux."
279
  "Initial Fees","Frais initiaux"
280
  "Initial period payment","Période de paiement initiale"
281
+ "Insufficient information to create shipping label(s). Please verify your Store Information and Shipping Settings.","Les informations fournies ne sont pas suffisantes pour créer l'(les) étiquette(s) d'expédition. Veuillez vérifier les informations de votre boutique et les paramètres d'expédition."
282
  "Invalid block: %s.","Bloc invalide : %s."
283
  "Invalid carrier specified.","Le transporteur spécifié est invalide."
284
  "Invalid draw line data. Please define ""lines"" array.","Ligne de données invalide. Veuillez définir un ordre des ""lignes""."
285
  "Invalid entity model","Modèle d'entité invalide"
286
+ "Invalid item option format.","Format d'option d'objet invalide."
287
  "Invalid qty to invoice item ""%s""","Qté invalide pour facturer l'article ""%s"""
288
  "Invalid qty to refund item ""%s""","Qté invalide pourrembourser l'article ""%s"""
289
  "Invalid qty to ship for item ""%s""","Qté invalide pour expédier l'article ""%s"""
290
  "Invalid renderer model","Modèle de rendu invalide"
291
+ "Invalid request for adding product to quote.","Requête non valide pour l'ajout du produit au devis."
292
  "Invoice","Facture"
293
+ "Invoice #","Facture "
294
  "Invoice #%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)","Numéro de facture%1$s | %2$s | %4$s (%3$s)"
295
+ "Invoice #%s","Factures n˚%s"
296
  "Invoice Comment Email Sender","Facture Commentaire Expediteur"
297
  "Invoice Comment Email Template","Facture Commentaire Modèle d'email"
298
+ "Invoice Comment Email Template for Guest","Modèle de courriel de commentaire de facture pour les clients"
299
  "Invoice Comments","Facture Commentaires"
300
  "Invoice Date","Date de la facture"
301
+ "Invoice Email Sender","Expéditeur du courriel de facture"
302
  "Invoice Email Template","Modèle d'email de la facture"
303
  "Invoice Email Template for Guest","Facture Modèle d'email pour invité"
304
  "Invoice Update","Mise à jour facture"
305
  "Invoice Update for Guest","Mise à jour facture pour invité"
306
+ "Invoice and Packing Slip Design","Conception de la facture et du bordereau de marchandises"
307
  "Invoice and Ship","Facture et Courrier"
308
  "Invoice canceling problem.","Problème d'annulation de la facture"
309
+ "Invoice cannot be canceled.","La facture ne peut être annulée."
310
  "Invoice cannot be captured.","La facture ne peut pas être saisie."
311
  "Invoice cannot be voided.","La facture ne peut pas être annulée"
312
+ "Invoice capturing problem.","Problème de saisie de la facture."
313
  "Invoice void problem","Problème d'annulation de la facture"
314
+ "Invoice will be created without communication with payment gateway.","La facture va être créée sans communication avec une passerelle de payement"
315
  "Invoiced","Facturé"
316
  "Invoices","Factures"
317
  "Is Closed","Est fermé"
318
  "Item","Article"
319
+ "Item Status","Statut article"
320
  "Item object is not specified.","L'objet de l'article n'est pas spécifié."
321
+ "Item options declaration error.","Erreur de déclaration pour les options de l'article."
322
  "Item ordered qty","Qté d'articles commandés"
323
  "Item qty declaration error.","Erreur de déclaration de la qté d'articles"
324
+ "Items","Objets"
325
  "Items Invoiced","Articles facturés"
326
  "Items Ordered","Articles commandés"
327
  "Items Refunded","Articles remboursés"
328
+ "Items Shipped","Articles expédiés"
329
  "Items in the Package","Objets dans le colis"
330
  "Items maximum quantity or price do not allow checkout.","La quantité maximale d'articles ou le prix n'autorise pas le règlement."
331
  "Items options declaration error.","Erreur de déclaration des options d'articles."
332
  "Items to Refund","Articles à rembourser"
333
+ "Items to Ship","Articles à expédier"
334
  "Key","Clé"
335
+ "Last Name","Nom de famille"
336
  "Last Ordered Items","Derniers articles commandés"
337
  "Last status can\'t be unassigned from state.","Le dernier statut ne peut pas être retiré de l'État."
338
  "Length","Longueur"
339
  "Link to the New Order","Lien vers la nouvelle commande"
340
  "Link to the Previous Order","Lien vers la commande précédente"
341
+ "Logo for HTML Print View","Logo pour la vue d'impression HTML"
342
  "Logo for HTML documents only. If empty, default will be used.<br />(jpeg, gif, png)","Logo pour les documents HTML seulement. Si vide, le logo par défaut sera utilisé.<br />(jpeg, gif, png)"
343
+ "Logo for PDF Print-outs (200x50)","Logo pour les impressions PDF (200 x 50)"
344
+ "Make Check payable to:","Adresser le chèque à :"
345
  "Manage","Gérer"
346
+ "Maximum amount available to refund is %s","Le montant maximal disponible à rembourser est %s"
347
  "Maximum shipping amount allowed to refund is: %s","Plafond de remboursement des frais d'expédition: %s"
348
  "Message","Message"
349
  "Message:","Message:"
350
  "Minimum Amount","Montant minimum"
351
  "Minimum Order Amount","Montant minimum de la commande"
352
  "Mixed","Mélangé"
353
+ "Most Viewed","Le plus vu"
354
+ "Most Viewed Products Report","Rapport de produits les plus vus"
355
+ "Move to Shopping Cart","Mettre dans votre panier"
356
  "Move to Wishlist","Déplacer dans la liste de souhaits"
357
  "Multi-address Description Message","Message de description multi-adresses"
358
+ "Multi-address Error to Show in Shopping Cart","Erreur multi-adresses affichée dans votre panier"
359
  "My Orders","Mes commandes"
360
  "My Orders - Details","Mes commandes - Détails"
361
  "N/A","N/A"
363
  "New","Nouveau"
364
  "New Billing Agreement","Nouvel Accord de Facturation"
365
  "New Credit Memo","Nouvel Avoir"
366
+ "New Credit Memo for Guest","Nouvelle note de crédit pour le client"
367
+ "New Credit Memo for Invoice #%s","Nouveau Credit Memo pour la facture #%s"
368
+ "New Credit Memo for Order #%s","Nouveau Credit Memo pour la commande #%s"
369
+ "New Invoice","Nouvelle facture"
370
  "New Invoice and Shipment for Order #%s","Nouvelle Facture et Expédition pour la Commande #%s"
371
  "New Invoice for Guest","Nouvelle Facture pour Invité"
372
+ "New Invoice for Order #%s","Nouvelle facture pour la commande #%s"
373
  "New Order","Nouvelle Commande"
374
  "New Order Confirmation Email Sender","Expéditeur Email de Confirmation Nouvelle Commande"
375
+ "New Order Confirmation Template","Nouveau modèle de confirmation de commande"
376
  "New Order Confirmation Template for Guest","Modèle de Confirmation Nouvelle Commande pour Invité"
377
+ "New Order RSS","Nouvelle commande RSS"
378
  "New Order Status","Nouveau statut commande"
379
  "New Order for Guest","Nouvelle Commande pour Invité"
380
+ "New Shipment","Nouvelle expédition"
381
  "New Shipment for Guest","Nouvelle expédition pour Invité"
382
  "New Shipment for Order #%s","Nouvelle Expédition pour la Commande #%s"
383
+ "Newsletter Subscription","Abonnement à la lettre d'information"
384
  "No","Non"
385
+ "No Items","Pas d'article"
386
  "No Items To Refund","Aucun article à rembourser"
387
  "No Payment Methods","Aucun mode de paiement"
388
  "No detail for number ""%s""","Aucune information pour le numéro ""%s"""
389
+ "No information available.","Pas d'information disponible"
390
  "No items","Aucun article"
391
  "No order(s) were put on hold.","Aucune commande en attente."
392
+ "No order(s) were released from holding status.","Aucune commande n'a été libérée du statut de mise en attente."
393
  "No ordered items","Aucun article commandé"
394
  "No shipping information available","Aucune information d'expédition disponible"
395
  "Nominal Items","Articles individuels."
396
  "Nominal item can be purchased standalone only. To proceed please remove other items from the quote.","Les articles individuels doivent être commandés à part. Pour continuer, veuillez retirer les autres articles."
397
+ "Nominal order registered.","Commande nominale enregistrée."
398
  "Not Capture","Non saisi"
399
  "Not Initialized","Non initialisé"
400
  "Not Notified","Non notifié"
401
  "Not enough valid data to save the parent transaction ID.","Pas suffisamment de données valides pour sauvegarder l'identifiant de transaction parent."
402
+ "Notification Not Applicable","La notification ne s'applique pas"
403
  "Notified","Notifié"
404
  "Notify Customer by Email","Notifier le Client par Email"
405
  "Number","Nombre"
406
  "Number of Invoiced Orders","Nombre de Commandes Facturées"
407
+ "Number of Orders","Nombre de commandes"
408
  "Number of Refunded Orders","Nombre de Commandes Remboursées"
409
  "OK","OK"
410
+ "Offline Refunded","Remboursé hors connexion"
411
  "On Hold","En Attente"
412
  "Online Refunded","Remboursé en ligne"
413
  "Order","Commande"
414
  "Order #","Commande #"
415
  "Order # %s","Commande #%s"
416
+ "Order # %s %s | %s","Commande %s %s | %s"
417
  "Order #%s","Commande #%s"
418
  "Order #%s - %s","Commande #%s - %s"
419
+ "Order API","Commander API"
420
  "Order Address Information","Informations sur l'adresse de la commande"
421
  "Order Comment","Commentaire Commande"
422
+ "Order Comment Email Sender","Emetteur de courriel de commentaires des commandes"
423
  "Order Comment Email Template","Modèle Email Commentaire Commande"
424
  "Order Comment Email Template for Guest","Modèle Email Commentaire Commande pour Invité"
425
  "Order Comments","Commentaires Commande"
426
+ "Order Credit Memos","Commander des notes de crédit"
427
  "Order Currency:","Devise de la Commande"
428
  "Order Date","Date de la Commande"
429
  "Order Date (%s)","Date de la Commande (%s)"
430
+ "Order Date: ","Date de la commande :"
431
  "Order Date: %s","Date de la Commande: %s"
432
  "Order Details","Détails de la Commande"
433
  "Order Grand Total","Total Commande"
435
  "Order History Info","Informations sur l'historique de la commande"
436
  "Order ID","Identifiant de la Commande"
437
  "Order Information","Informations Commande"
438
+ "Order Invoices","Commander les factures"
439
  "Order Shipments","Expéditions Commandes"
440
  "Order State","État de la commande"
441
+ "Order Status","Statut de la Commande"
442
  "Order Status Information","Informations sur le statut de la commande"
443
  "Order Statuses","Statuts de la commande"
444
  "Order Subtotal","Sous-total Commande"
448
  "Order Update","Mise à jour de la Commande"
449
  "Order Update for Guest","Mise à jour de la Commande pour Invité"
450
  "Order View","Vue Commande"
451
+ "Order credit memo","Note de crédit de la commande"
452
+ "Order does not allow to be canceled.","La commande ne peut être annulée"
453
  "Order invoice","Facture Commande"
454
  "Order is suspended as its capture amount %s is suspected to be fraudulent.","La commande est suspendue car son montant %s est soupçonné d'être frauduleux."
455
  "Order object is not specified.","L'objet de la commande n'est pas spécifié."
474
  "PDF page object is not specified.","La page de l'objet PDF n'est pas spécifiée."
475
  "PDF total model should extend Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default","Modèle total de PDF devrait étendre Mage_Sales_Model_Order_Pdf_Total_Default"
476
  "Package","Colis"
477
+ "Package types are disregarded for USPS domestic shipments.","Il n'est pas tenu compte du type de paquet pour les expéditions nationales par UPS."
478
  "Packages","Paquets"
479
  "Packingslip # ","Bon de livraison #"
480
  "Paid","Payé"
481
  "Paid Amount","Montant payé"
482
+ "Parent Transaction ID","ID de la transaction mère"
483
  "Parent transaction ID must have a transaction ID.","La transaction parente doit avoir un identifiant."
484
  "Partial","Partiel"
485
+ "Payment Failed","Le payement a échoué"
486
  "Payment Information","Information paiement"
487
  "Payment Method","Méthode de paiement"
488
+ "Payment Method Name","Nom de la méthode de payement"
489
  "Payment Method:","Méthode de paiement :"
490
+ "Payment Review","Contrôle du paiement"
491
  "Payment disallow storing objects.","Paiement, ne pas autoriser le stockage d'objets."
492
+ "Payment transactions disallow storing objects.","Les transactions de paiement ne permettent pas le stockage d'objets."
493
  "Payment type","Type de paiement"
494
  "Payment update has been made.","La mise à jour du paiement a été effectuée."
495
  "Pending","En cours"
496
  "Pending Payment","Paiement en attente"
497
+ "Period","Période"
498
+ "Place Order Using Billing Agreements","Passer une commande en recourant aux accords de facturation"
499
  "Placed from IP","Placé depuis l'IP"
500
  "Please Select Products to Add","Sélectionner les produits à acheter"
501
  "Please Select a Customer","Veuillez sélectionner un client"
502
+ "Please Select a Store","Veuillez sélectionner une boutique"
503
+ "Please check billing address information. %s","Veuillez vérifier l'adresse de facturation. %s"
504
+ "Please check shipping address information. %s","Veuillez vérifier l'adresse d'expédition. %s"
505
+ "Please define PDF object before using.","Veuillez définir un objet PDF avant usage."
506
+ "Please enter positive number in this field.","Veuillez entrer un nombre positif dans ce champ."
507
+ "Please select a valid payment method.","Veuillez sélectionner une méthode de paiement valide."
508
+ "Please specify a shipping method.","Veuillez spécifier une méthode d'expédition."
509
  "Please specify a valid grid column alias name that exists in grid table.","Veuillez spécifier un nom d'utilisateur qui existe dans le tableau."
510
  "Price","Prix"
511
+ "Print","Imprimer"
512
+ "Print All","Tout imprimer"
513
+ "Print All Invoices","Imprimer toutes les factures"
514
+ "Print All Refunds","Imprimer tous les remboursements"
515
+ "Print All Shipments","Imprimer toutes les livraisons"
516
  "Print Credit Memos","Imprimer les notes de crédit"
517
+ "Print Invoice","Imprimer la facture"
518
+ "Print Invoices","Imprimer factures"
519
+ "Print Order","Imprimer commande"
520
+ "Print Order # %s","Imprimer la commande # %s"
521
  "Print Packingslips","Imprimer les bons de livraison"
522
+ "Print Refund","Imprimer le remboursement"
523
+ "Print Shipment","Imprimer envoi"
524
  "Print Shipping Label","Imprimer l'étiquette d'expédition"
525
+ "Print Shipping Labels","Labels d'expédition"
526
+ "Processing","Traitement"
527
  "Product","Produit"
528
+ "Product Name","Nom produit"
529
  "Products","Produits"
530
  "Products Bestsellers Report","Rapport des meilleures ventes"
531
+ "Products in Comparison List","Produits dans la liste de comparaison"
532
  "Products should be added to package(s)","Les produits doivent être ajoutés au colis"
533
+ "Profile #%s","Profil #%s"
534
  "Profile Information","Information sur le profil"
535
  "Profile State","État du profil"
536
  "Profit","Bénéfice"
537
  "Promotion Coupons Usage Report","Rapport sur l'Utilisation des Coupons de Promotions"
538
+ "Proper payment object must be set.","Un objet de paiement approprié doit être défini."
539
+ "Purchase Order Number:","Numéro de commande :"
540
+ "Purchased From","Acheté à"
541
  "Purchased From (Store)","Acheté chez (Boutique)"
542
+ "Purchased Item","Article acheté"
543
+ "Purchased On","Acheté sur"
544
  "Qty","Qté"
545
+ "Qty Invoiced","Qté facturée"
546
+ "Qty Ordered","Quantité commandée"
547
  "Qty Shipped","Quantité expédiée"
548
+ "Qty To Add","Qté à ajouter"
549
  "Qty to Add","Qté à ajouter"
550
+ "Qty to Invoice","Quantité à facturer"
551
  "Qty to Refund","Quantité à rembourser"
552
+ "Qty to Ship","Qté à envoyer"
553
  "Quantity Ordered","Quantité commandée"
554
  "Quote item id is not received.","L'identifiant de l'article évalué n'a pas été reçu."
555
+ "Quote item is not loaded.","L'article évalué n'a pas été chargé."
556
  "Rate","Taux"
557
+ "Recent Orders","Commandes récentes"
558
  "Recently Compared Products","Produits récemment comparés"
559
+ "Recently Viewed","Récemment vus"
560
  "Recently Viewed Products","Produits récemment vus"
561
  "Recurring Profile # %s","Profil récurrent # %s"
562
  "Recurring Profile Initial Fee","Profil récurrent Frais initial"
563
  "Recurring Profiles","Profils récurrents"
564
+ "Recurring Profiles (beta)","Profils récurrents (beta)"
565
+ "Reference ID","ID de référence"
566
  "Reference ID:","Identifiant Référence:"
567
  "Refresh","Rafraîchir"
568
  "Refund","Rembourser"
569
  "Refund #","Remboursement #"
570
+ "Refund #%s","N˚%s du/des remboursement(s)"
571
+ "Refund Amount","Montant du Remboursement"
572
+ "Refund Offline","Remboursement hors connexion"
573
+ "Refund Shipping","Remboursement de la Livraison"
574
+ "Refund Shipping (Excl. Tax)","Remboursement de la Livraison (H.T.)"
575
+ "Refund Shipping (Incl. Tax)","Remboursement de la Livraison (T.T.C.)"
576
+ "Refund Totals","Remboursement total"
577
+ "Refunded","Remboursé"
578
+ "Refunded amount of %s offline.","Montant du remboursement de %s hors ligne"
579
  "Refunded amount of %s online.","Montant du remboursement de %s en ligne"
580
+ "Refunds","Remboursements"
581
  "Registered a Void notification.","A enregistré une notification nulle."
582
+ "Registered notification about approved payment.","Notification enregistrée pour le paiement approuvé."
583
  "Registered notification about captured amount of %s.","A enregistré une notification à propos du montant saisi de %s."
584
+ "Registered notification about denied payment.","A enregistré une notification à propos du paiement refusé."
585
+ "Registered notification about refunded amount of %s.","Notification enregistrée pour le montant remboursé de %s"
586
  "Registered update about approved payment.","A déclaré une mise à jour à propos du paiement accepté."
587
  "Registered update about denied payment.","Mise à jour enregistrée sur le paiement refusé."
588
  "Regular Payment","Paiement régulier"
590
  "Remove","Supprimer"
591
  "Remove Coupon Code","Retirer le code de promotion"
592
  "Remove tracking number","Retirer le numéro de suivi"
593
+ "Reorder","Commander à nouveau"
594
+ "Retrieve credit memo info","Récupérer les informations sur les notes de crédit"
595
+ "Retrieve credit memo information","Récupérer les informations de la note de crédit"
596
+ "Retrieve credit memo list","Récupérer la liste des notes de crédit"
597
+ "Retrieve invoice info","Récupérer les infos sur la facture"
598
  "Retrieve invoice information","Récupérer les informations de la commande"
599
+ "Retrieve list of credit memos by filters","Récupérer la liste des notes de crédit par filtre"
600
  "Retrieve list of invoices by filters","Récupérer la liste des commandes par filtres"
601
  "Retrieve list of orders by filters","Récupérer la liste des commandes par filtres"
602
+ "Retrieve list of shipments by filters","Récupérer la liste des expéditions par filtres"
603
  "Retrieve order information","Récupérer les informations de la commande"
604
  "Retrieve orders info","Récupérer les infos de la commande"
605
+ "Retrieve shipment info","Récupérer les informations de livraison"
606
  "Retrieve shipment information","Récupérer les informations de l'envoi"
607
+ "Return to Stock","Retourner au Stock"
608
+ "Returned","Retourné"
609
  "Returns","Retours"
610
  "Revenue","Revenu"
611
  "Row Subtotal","Sous-Total de la ligne"
612
  "Row Total","Total de la Ligne"
613
  "SHIP TO:","LIVRER A:"
614
  "SKU","UGK"
615
+ "SOLD TO:","VENDU À :"
616
+ "Sales","Ventes"
617
+ "Sales Discount","Remise sur les ventes"
618
+ "Sales Emails","Courriels de ventes"
619
+ "Sales Emails Section","Ventes Emails Section"
620
+ "Sales Invoice Print View","Ventes Facture Vue avant impression"
621
  "Sales Items","Articles de ventes"
622
+ "Sales Order Print View","Vue d'impression de la commande"
623
+ "Sales Section","Ventes Section"
624
+ "Sales Shipment Print View","Vue d'impression de l'expédition des ventes"
625
+ "Sales Shipping","Expédition des ventes"
626
+ "Sales Tax","Taxes sur les ventes"
627
+ "Sales Total","Total des ventes"
628
  "Same As Billing Address","(identique à l'adresse de facturation)"
629
  "Save Order Address","Sauvegarder l'adresse de la commande"
630
+ "Save Status","Sauvegarder le statut"
631
+ "Save Status Assignment","Sauvegarder l'attribution du statut"
632
  "Save in address book","Sauvegarder dans le carnet d'adresses"
633
+ "Schedule","Programme"
634
  "Select","Sélectionner"
635
  "Select All","Sélectionner tout"
636
  "Select from existing customer addresses:","Sélectionner à partir d'adresses client existantes:"
637
+ "Send Credit Memo Comment Email Copy To","Envoyer un avoir Commentaire Copie de l'email à"
638
+ "Send Credit Memo Comments Email Copy Method","Envoyer une copie du mail des commentaires des crédits Memo"
639
+ "Send Credit Memo Email Copy Method","Envoyer une copie du mail des crédits Memo"
640
+ "Send Credit Memo Email Copy To","Envoyer un avoir Copie de l'email à"
641
+ "Send Email","Envoyer l'email"
642
+ "Send Invoice Comment Email Copy To","Envoyer une facture Commentaire Copie de l'email à"
643
  "Send Invoice Comments Email Copy Method","Méthode copie envoi email commentaires facture"
644
+ "Send Invoice Email Copy Method","Méthode copie envoi email facture"
645
+ "Send Invoice Email Copy To","Envoyer une copie de l'email de la facture à"
646
+ "Send Order Comment Email Copy To","Envoyer une commande Commentaire Copie de l'email à"
647
+ "Send Order Comments Email Copy Method","Méthode copie envoi email commentaires commande"
648
+ "Send Order Email","Envoyer un email de commande"
649
  "Send Order Email Copy Method","Envoyer une commande Copie de l'email à"
650
  "Send Order Email Copy To","Envoyer une commande Copie de l'email à"
651
  "Send Sales Emails","Envoyer les ventes Emails"
652
+ "Send Shipment Comment Email Copy To","Envoyer une copie du commentaire d'expédition à"
653
+ "Send Shipment Comments Email Copy Method","Envoyer une copie du mail des commentaires d'expédition"
654
+ "Send Shipment Email Copy Method","Méthode copie envoi email expédition"
655
+ "Send Shipment Email Copy To","Envoyer une copie du courriel d'expédition à"
656
+ "Send Tracking Information","Envoyer une information de suivi"
657
  "Set order for existing transactions not allowed","Le passage de commande pour des transactions existantes n'est pas autorisé"
658
  "Ship","Expédier"
659
  "Ship To","Expédier à"
660
  "Ship to Name","Expédier à Nom"
661
+ "Shipment","Expédition"
662
  "Shipment #","N° d'envoi"
663
  "Shipment #%1$s | %3$s (%2$s)","Expédition #%1$s | %3$s (%2$s)"
664
+ "Shipment #%s","Expédition n˚%s"
665
  "Shipment Comment Email Sender","Livraison Expéditeur du Commentaire"
666
  "Shipment Comment Email Template","Livraison Modèle d'E-mail de Commentaire"
667
+ "Shipment Comment Email Template for Guest","Livraison Modèle d'E-mail de Commentaire pour Invité"
668
  "Shipment Comments","Commentaires sur l'expédition"
669
+ "Shipment Email Sender","Livraison Expéditeur du Mail"
670
  "Shipment Email Template","Modèle de l'e-mail d'expédition"
671
  "Shipment Email Template for Guest","Modèle de l'e-mail d'expédition pour invité"
672
  "Shipment Update","Mise à jour de l'expédition"
673
+ "Shipment Update for Guest","Mise à jour de l'expédition pour invité"
674
  "Shipments","Expéditions"
675
  "Shipped","Envoyé"
676
  "Shipped By","Expédié par"
677
+ "Shipping","Envoi"
678
  "Shipping & Handling","Expédition et traitement"
679
  "Shipping &amp; Handling","Expédition &amp; Traitement"
680
+ "Shipping &amp; Handling Information","Expédition et manutention"
681
  "Shipping Address","Adresse d'expédition"
682
+ "Shipping Amount","Montant de la livraison"
683
  "Shipping Information","Informations d'expédition"
684
+ "Shipping Method","Méthode d'expédition"
685
  "Shipping Method:","Méthode d'expédition :"
686
+ "Shipping Refund","Remboursement de l'expédition"
687
  "Shipping and Tracking Information","Information sur l'expédition et le suivi"
688
  "Shopping Cart","Panier"
689
+ "Show Packages","Afficher les colis"
690
  "Signature Confirmation","Confirmation signature"
691
+ "Signed Up From","Inscrit à partir de"
692
+ "Size","Taille"
693
+ "Sku","Sku"
694
  "Some of the products below do not have all the required options. Please edit them and configure all the required options.","Certains de produits ci-dessous n'ont pas toutes les options requises. Veuillez les éditer et configurer toutes les options requises."
695
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune estimation n'est actuellement disponible pour cette commande."
696
+ "Source object is not specified.","L'objet source n'est pas spécifié."
697
  "Specified profile does not exist.","Le profil spécifié n'existe pas."
698
  "State Code [State Title]","Code État [Titre État]"
699
+ "State/Province","Etat / région"
700
+ "Status","Statut"
701
  "Status Code","Code statut"
702
  "Status Label","Étiquette statut"
703
+ "Status:","Statut"
704
+ "Store Credit","Crédits de la boutique"
705
+ "Store View Specific Labels","Vue boutique Étiquettes spécifiques"
706
+ "Street Address","Adresse de la rue"
707
+ "Submit Comment","Envoyer commentaire"
708
+ "Submit Credit Memo","Présenter la note de crédit"
709
  "Submit Invoice","Soumettre facture"
710
  "Submit Invoice and Shipment","Soumettre facture et expédition"
711
  "Submit Order","Envoyer Commande"
712
+ "Submit Shipment","Soumettre la livraison"
713
+ "Subscribe to Newsletter","S'inscrire à la newsletter"
714
+ "Subscribe to Order Status","S'abonner au statut de la commande"
715
  "Subtotal","Sous-total"
716
  "Subtotal after discount.","Sous-total après remise."
717
  "Subtotal:","Sous-total :"
718
  "Suspected Fraud","Fraude supposée"
719
  "Suspend","Suspendre"
720
+ "Suspended","Suspendu"
721
  "Tax","Taxe"
722
+ "Tax Amount","Montant de la taxe"
723
+ "Tax Percent","Pourcentage de taxe"
724
  "Telephone","Téléphone"
725
  "The Order State ""%s"" must not be set manually.","L’État de la commande ""%s"" ne doit pas être défini manuellement."
726
  "The address total model should be extended from Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract.","Le modèle total de l'adresse devrait être étendu à partir de Mage_Sales_Model_Quote_Address_Total_Abstract."
727
+ "The billing agreement ""%s"" has been canceled.","L'accord de facturation ""%s"" a été annulé."
728
+ "The billing agreement ""%s"" has been created.","L'accord de facturation ""%s"" a été créé."
729
+ "The coupon code has been accepted.","Le code de coupon a été accepté"
730
  "The message has been sent.","Le message a été envoyé."
731
+ "The message was sent.","Le message a été envoyé"
732
  "The order address has been updated.","L'adresse de la commande a été mise à jour."
733
+ "The order email has been sent.","L'email de la commande a été envoyé"
734
  "The order has been cancelled.","La commande a été annulée."
735
  "The order has been created.","La commande a été créée."
736
  "The order has been put on hold.","La commande a été mise en attente."
739
  "The order status has been assigned.","Le statut de la commande a été assigné."
740
  "The order status has been saved.","Le statut de la commande a été sauvegardé."
741
  "The order status has been unassigned.","Le statut de la commande a été retiré."
742
+ "The order was not put on hold.","La commande n'a pas été mise en attente."
743
+ "The order was not unheld.","La commande n'a pas été libérée."
744
  "The order was placed using %s","La commande a été passée à partir de %s"
745
+ "The order(s) cannot be canceled","La/les commande(s) ne peut/peuvent être annulée(s)"
746
+ "The payment has been accepted.","Le payement a été accepté"
747
  "The payment has been denied.","Le paiement a été refusé."
748
  "The payment has been voided.","Le paiement a été invalidé."
749
+ "The profile has been updated.","Le profil a été mis à jour."
750
  "The profile has no changes.","Le profil ne comporte aucune modification."
751
  "The profile state has been updated.","L'état du profil a été mis à jour."
752
+ "The quantity you want to add exceeds the total shipped quantity for some of selected Product(s)","La quantité que vous souhaitez ajouter dépasse la quantité totale expédiée d'un ou plusieurs produit(s) sélectionné(s)"
753
+ "The requested Payment Method is not available.","La méthode de paiement demandée n'est pas disponible."
754
+ "The shipping label has been created.","L'étiquette d'expédition a été créée."
755
  "The transaction ""%s"" (%s) is already closed.","La transaction ""%s"" (%s) est déjà clôturée."
756
  "The transaction ""%s"" cannot be captured yet.","La transaction ""%s"" ne peut pas encore être saisie."
757
+ "The value that you entered is not valid.","La valeur que vous avez saisie n'est pas valide."
758
+ "There are no billing agreements yet.","Il n'y a pas encore d'accord de facturation"
759
  "There are no printable documents related to selected orders.","Il n'exsite pas de documents imprimables concernant ces commandes."
760
  "There are no shipping labels related to selected %s.","Il n'y a pas de labels d'expédition liés à %s."
761
+ "There is no need to approve this payment.","Ce paiement ne requiert pas d'accord."
762
+ "There is no need to deny this payment.","Il n'y a pas de raison de refuser ce payement"
763
+ "There is no update for the payment.","Il n'existe pas de mise à jour pour ce paiement."
764
  "This message will be shown in shopping cart when subtotal after discount less than minimum amount.","Ce message s'affichera dans le panier d'achat lorsque le sous-total après réduction sera inférieur au montant minimal."
765
  "This operation requires an existing transaction object.","Cette opération requiert un objet de transaction existant."
766
+ "This order contains (%s) items and therefore cannot be edited through the admin interface at this time, if you wish to continue editing the (%s) items will be removed, the order will be canceled and a new order will be placed.","Cette commande contient (%s) articles et ne peut donc pas être modifiée par l'interface d'administration en ce moment, si vous souhaitez continuer à éditer, les (%s) articles seront retirés, la commande sera annulée et une nouvelle commande sera placée."
767
  "This order no longer exists.","Cette commande n'existe plus."
768
  "This product does not have any configurable options","Le produit n'a pas d'options configurables."
769
  "This profile state cannot be changed to ""%s"".","Le profil de peut être changé en ""%s""."
770
  "This will create an offline refund. To create an online refund, open an invoice and create credit memo for it. Do you wish to proceed?","Ceci créera un remboursement hors ligne. Pour créer un remboursement en ligne, ouvrez une facture et créez un mémo crédit. Souhaitez-vous continuer?"
771
+ "Tier Pricing","Catégorie de prix"
772
  "Title","Titre"
773
  "To","A"
774
  "To Name","Vers nom"
775
  "To:","A :"
776
+ "Total","Total"
777
+ "Total %d product(s)","Total %d produit(s)"
778
  "Total (ex)","Total (ex)"
779
+ "Total (inc)","Total (inc)"
780
+ "Total Due","Total dû"
781
  "Total Invoiced","Total facturé"
782
+ "Total Invoiced Paid","Total facturé payé"
783
+ "Total Invoiced VS Paid Report","Total facturé contre rapport paiement"
784
+ "Total Invoiced not Paid","Total facturé non payé"
785
  "Total Ordered Report","Rapport du total commandé"
786
+ "Total Paid","Total payé"
787
  "Total Qty","Quantité totale"
788
+ "Total Refund","Total du remboursement"
789
+ "Total Refunded","Total remboursé"
790
  "Total Refunded Report","Rapport du total remboursé"
791
+ "Total Sales Shipping","Ventes totales expédiées"
792
  "Total Shipped Report","Rapport du total envoyé"
793
+ "Total Shipping","Total expédition"
794
+ "Total Shipping Charges","Charges totales expédition"
795
+ "Total Tax","Taxe totale"
796
+ "Total Weight","Poids total"
797
+ "Total model should be extended from Mage_Sales_Model_Order_Total_Abstract.","Le modèle complet devrait étendu à partir de Mage_Ventes_Modèle_Commande_Total_Résumé."
798
+ "Track Order","Suivre la commande"
799
  "Track all shipment(s)","Suivre toutes les commandes"
800
+ "Track all shipments","Suivre toutes les livraisons"
801
  "Track this shipment","Suivre cette expédition"
802
+ "Track your order","Suivez votre commande"
803
  "Tracking","Suivi"
804
+ "Tracking Number","Numéro de suivi"
805
  "Tracking Number(s):","Numéro(s) de suivi :"
806
  "Transaction ""%s"" was already processed.","La transaction ""%s"" a déjà été traitée."
807
+ "Transaction # %s | %s","Transaction # %s | %s"
808
  "Transaction ID","ID de la transaction"
809
  "Transaction ID must not be empty.","L'ID de la transaction ne doit pas être vide."
810
+ "Transaction ID: ""%s"".","ID de la Transaction : ""%s""."
811
  "Transaction Type","Type de transaction"
812
  "Transactions","Transactions"
813
+ "Trial ","Essai"
814
  "Trial Payment","Paiement d'essai"
815
+ "Trial Period","Période d'essai"
816
+ "Trial period payment","Paiement de la version d'essai"
817
  "Type","Type"
818
+ "Unassign","Modifier l'attribution"
819
+ "Unhold","Ne plus retenir"
820
+ "Unhold action is not available.","Impossible de libérer l'action."
821
  "Unhold order","Annuler le contrôle de la commande."
822
  "Unknown State","État inconnu"
823
  "Unknown Status","Statut inconnu"
824
  "Unsupported transaction type ""%s"".","Type de transaction inconnu ""%s""."
825
  "Update Changes","Mettre à jour les changements"
826
+ "Update Items and Qty\'s","Mettre à jour les articles et quantités"
827
+ "Update Qty\'s","Mettre à jour la/les Qté(s)"
828
  "Updated At","Mis à jour à"
829
  "Updated:","Mis à jour :"
830
  "Use Aggregated Data (beta)","Utiliser données agrégées (beta)"
831
  "Use Order Status As Default","Utiliser l'état de la commande comme référence par défaut"
832
  "Validate Each Address Separately in Multi-address Checkout","Valider chaque adresse séparément en utilisant le paiement multi-adresses."
833
  "Value","Valeur"
834
+ "View","Vue"
835
  "View All","Voir tout"
836
  "View Another Order","Voir autre commande"
837
+ "View Order","Voir la commande"
838
+ "Visible on Frontend","Visible sur le Frontend"
839
  "Void","Annuler"
840
  "Void invoice","Annuler la facture"
841
  "Voided authorization.","Autorisation annulée"
842
  "Website","Site"
843
+ "Weight","Poids"
844
  "Whether buyer can define the date when billing for the profile begins.","Si l'acheteur peut définir la date de début de facturation"
845
  "Width","Largeur"
846
+ "Wishlist","Souhaits"
847
  "Wrong billing agreement ID specified.","Mauvais identifiant des accords de facturation spécifié."
848
  "Wrong quote item id to update configuration.","L'identification du produit sélectionné est incorrecte et la configuration ne peut pas être mise à jour."
849
+ "Wrong state: ""%s"".","État incorrect : ""%s""."
850
  "Yes","oui"
851
+ "You can leave a box blank if you don\'t wish to add a gift message for whole order","Vous pouvez laisser une case vide si vous ne voulez pas ajouter un message de cadeau pour l'ensemble de la commande"
852
+ "You have placed no orders.","Vous n'avez pas de commande."
853
  "You will be redirected to the payment system website.","Vous allez être redirigé vers le site de paiement en ligne."
854
+ "Your credit card will be charged for","Votre carte de crédit sera débitée pour"
855
  "ZIP/Post Code","Code postal"
856
  "Zip/Postal Code","Code postal"
857
  "cm","cm"
858
  "in","dans"
859
+ "kg","kg"
860
+ "lb","lb"
861
+ "the credit memo email is not sent","Le courriel de note de crédit n'a pas été envoyé"
862
  "the credit memo email was sent","la note de crédit a été envoyée"
863
  "the invoice email is not sent","l'e-mail de facture n'est pas envoyé"
864
  "the invoice email was sent","l'e-mail de facture a été envoyé"
865
  "the order confirmation email is not sent","l'e-mail de confirmation de commande n'est pas envoyé"
866
  "the order confirmation email was sent","l'e-mail de confirmation de commande a été envoyé"
867
+ "the shipment email is not sent","Le courriel d'expédition n'a pas été envoyé"
868
  "the shipment email was sent","l'e-mail d'expédition a été envoyé"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
app/locale/fr_FR/Mage_SalesRule.csv CHANGED
@@ -1,41 +1,50 @@
1
  "%d Shopping Cart Price Rules based on ""%s"" attribute have been disabled.","%d Règles de prix du panier basées sur l'attribut ""%s"" ont été désactivées."
 
2
  "Actions","Action"
3
  "Active","Actif"
4
  "Add New Rule","Ajouter nouvelle règle"
 
 
 
5
  "Apply","Appliquer"
6
  "Apply To","Appliquer à"
7
  "Apply the rule only if the following conditions are met (leave blank for all products)","Appliquer la règle seulement si les conditions suivantes sont respectées (laisser en blanc pour tous les produits)"
8
  "Apply the rule only to cart items matching the following conditions (leave blank for all items)","Appliquer la règle seulement aux articles du panier qui respectent les conditions suivantes (laisser en blanc pour tous les articles)"
9
  "Apply the rule to cart items matching the following conditions","Appliquer la règle aux articles du panier respectant les conditions suivantes"
10
  "Apply to Shipping Amount","Appliquer au montant de la livraison"
 
11
  "Auto","Automatique"
 
12
  "Buy X get Y free (discount amount is Y)","Achetez X et obtenez Y gratuitement (le montant de la remise est Y)"
13
- "By Fixed Amount","par montant fixe"
14
  "By Fixed value","par valeur fixe"
15
  "By Percentage","par pourcentage"
16
- "By Percentage of the Original Price","par pourcentage du prix d'origine"
17
  "Can\'t acquire coupon.","ne peut pas obtenir le coupon"
18
  "Cart Attribute","Attribut du panier"
19
  "Catalog","Catalogue"
 
 
 
 
20
  "Conditions","Conditions"
21
  "Conditions combination","Couplage des conditions"
22
  "Coupon","Coupon"
23
  "Coupon Code","Code coupon"
 
 
 
 
24
  "Customer Groups","Groupes de clients"
25
- "Customer is new buyer: %s","Le client est nouvel acheteur : %s"
26
- "Customer registered: %s","Client enregistré : %s"
27
  "Date Expire","Date d'expiration"
28
  "Date Start","Date de début"
29
  "Default Label","Emballage par défaut"
30
  "Default Rule Label for All Store Views","Règle d'étiquetage par défaut pour toutes les vues du magasins"
31
- "Delete Rule","Supprimer la règle"
32
  "Description","Description"
33
- "Description: %s","Description: %s"
34
  "Discount Amount","Montant de la remise"
35
  "Discount Qty Step (Buy X)","Remise Qté Etape (acheter X)"
36
  "Edit Rule","Éditer la règle"
37
  "Edit Rule '%s'","Éditer la règle '%s'"
38
- "Expire at: %s","Expire à: %s"
39
  "FOUND","TROUVE"
40
  "Fixed amount discount","Montant fixe de la remise"
41
  "Fixed amount discount for whole cart","Montant fixe de la remise pour tout le panier"
@@ -44,18 +53,25 @@
44
  "Free Shipping","Expédition gratuite"
45
  "From Date","Depuis"
46
  "General Information","Informations générales"
 
47
  "ID","ID"
 
 
 
 
48
  "Inactive","Inactif"
49
  "Item totals are not set for rule.","Le total des objets n'est pas déterminé."
50
  "Labels","Etiquettes"
 
51
  "Maximum Qty Discount is Applied To","La remise qté maximale est appliquée à"
52
  "NOT FOUND","NON TROUVE"
53
  "NOT LOGGED IN","DÉCONNECTÉ"
54
- "Name: %s","Nom: %s"
55
  "New Rule","Nouvelle règle"
56
  "No","Non"
57
  "No Coupon","Pas de coupon"
 
58
  "Number of Uses","Nombre d'utilisations"
 
59
  "Payment Method","Méthode de paiement"
60
  "Percent of product price discount","Pour cent de réduction des prix des produits"
61
  "Period","Période"
@@ -69,10 +85,10 @@
69
  "Row total in cart","Ligne total dans le panier"
70
  "Rule Information","Information de règle"
71
  "Rule Name","Nom de règle"
 
72
  "Sales Discount Amount","Montant des ventes discount"
73
  "Sales Subtotal Amount","Montant du sous-total des ventes"
74
  "Sales Total Amount","Montant total des ventes"
75
- "Save Rule","Enregistrer la règle"
76
  "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer l'édition"
77
  "Shipping Country","Méthode d'expédition"
78
  "Shipping Method","Méthode d'expédition"
@@ -83,7 +99,6 @@
83
  "Shopping Cart Price Rules","Règles de prix du panier"
84
  "Special Price","Prix spécial"
85
  "Specific Coupon","Coupon spécifique"
86
- "Start at: %s","Commencer à: %s"
87
  "Status","Statut"
88
  "Stop Further Rules Processing","Ne pas aller plus loin dans le traitement des règles"
89
  "Store View Specific Labels","Voir le magasin Labels spécifiques"
@@ -92,21 +107,26 @@
92
  "The rule has been deleted.","La règle a été supprimée."
93
  "The rule has been saved.","La règle a été sauvée."
94
  "This rule no longer exists.","Cette règle n'existe plus."
 
95
  "To Date","Date de fin"
96
- "To Fixed Amount","Un certain montant"
97
  "To Fixed Value","Une certaine valeur"
98
  "To Percentage","Au pourcentage"
99
- "To Percentage of the Original Price","Au pourcentage du prix original"
100
  "Total","Total"
101
  "Total Amount","Montant total"
102
  "Total Items Quantity","Quantité d'articles totale"
103
  "Total Weight","Poids total"
 
104
  "Unable to find a rule to delete.","Aucune règle à supprimer"
105
- "Update Prices Using the Following Information","Mettre à jour les prix avec les informations suivantes"
106
  "Update prices using the following information","Mettre à jour les prix en utilisant les informations suivantes"
107
  "Update product's %s %s: %s","Mettre à jour le %s %s du produit: %s"
108
  "Update the Product","Mettre à jour le produit"
 
 
109
  "Uses per Coupon","Utilisations par coupon"
110
  "Uses per Customer","Utilisations par client"
 
 
111
  "Wrong rule specified.","Une mauvaise règle a été spécifiée."
112
  "Yes","oui"
 
 
1
  "%d Shopping Cart Price Rules based on ""%s"" attribute have been disabled.","%d Règles de prix du panier basées sur l'attribut ""%s"" ont été désactivées."
2
+ "%s Coupon(s) have been generated","%s bon(s) ont été créés"
3
  "Actions","Action"
4
  "Active","Actif"
5
  "Add New Rule","Ajouter nouvelle règle"
6
+ "Alphabetical","Alphabétique"
7
+ "Alphanumeric","Alphanumérique"
8
+ "An error occurred while generating coupons. Please review the log and try again.","Une erreur s'est produite lors de la création des bons. Veuillez examiner le registre et réessayer."
9
  "Apply","Appliquer"
10
  "Apply To","Appliquer à"
11
  "Apply the rule only if the following conditions are met (leave blank for all products)","Appliquer la règle seulement si les conditions suivantes sont respectées (laisser en blanc pour tous les produits)"
12
  "Apply the rule only to cart items matching the following conditions (leave blank for all items)","Appliquer la règle seulement aux articles du panier qui respectent les conditions suivantes (laisser en blanc pour tous les articles)"
13
  "Apply the rule to cart items matching the following conditions","Appliquer la règle aux articles du panier respectant les conditions suivantes"
14
  "Apply to Shipping Amount","Appliquer au montant de la livraison"
15
+ "Are you sure you want to delete the selected coupon(s)?","Êtes-vous sûrs de vouloir supprimer le(s) bon(s) sélectionné(s) ?"
16
  "Auto","Automatique"
17
+ "Auto Generated Specific Coupon Codes","Codes de bon particuliers créés automatiquement"
18
  "Buy X get Y free (discount amount is Y)","Achetez X et obtenez Y gratuitement (le montant de la remise est Y)"
 
19
  "By Fixed value","par valeur fixe"
20
  "By Percentage","par pourcentage"
 
21
  "Can\'t acquire coupon.","ne peut pas obtenir le coupon"
22
  "Cart Attribute","Attribut du panier"
23
  "Catalog","Catalogue"
24
+ "Code Format","Format du code"
25
+ "Code Length","Longueur du code"
26
+ "Code Prefix","Préfixe du code"
27
+ "Code Suffix","Suffixe du code"
28
  "Conditions","Conditions"
29
  "Conditions combination","Couplage des conditions"
30
  "Coupon","Coupon"
31
  "Coupon Code","Code coupon"
32
+ "Coupon Qty","Quantité de bon"
33
+ "Coupon with the same code","Bon avec le même code"
34
+ "Coupons Information","Informations des bons"
35
+ "Created On","Créé le"
36
  "Customer Groups","Groupes de clients"
37
+ "Dash Every X Characters","Supprimer tous les caractères X"
 
38
  "Date Expire","Date d'expiration"
39
  "Date Start","Date de début"
40
  "Default Label","Emballage par défaut"
41
  "Default Rule Label for All Store Views","Règle d'étiquetage par défaut pour toutes les vues du magasins"
 
42
  "Description","Description"
 
43
  "Discount Amount","Montant de la remise"
44
  "Discount Qty Step (Buy X)","Remise Qté Etape (acheter X)"
45
  "Edit Rule","Éditer la règle"
46
  "Edit Rule '%s'","Éditer la règle '%s'"
47
+ "Excluding prefix, suffix and separators.","Exclure les préfixes, suffixes et séparateurs."
48
  "FOUND","TROUVE"
49
  "Fixed amount discount","Montant fixe de la remise"
50
  "Fixed amount discount for whole cart","Montant fixe de la remise pour tout le panier"
53
  "Free Shipping","Expédition gratuite"
54
  "From Date","Depuis"
55
  "General Information","Informations générales"
56
+ "Generate","Créer"
57
  "ID","ID"
58
+ "If %s %s %s for a subselection of items in cart matching %s of these conditions:","Si %s %s %s pour une sous-sélection d'objets dans le panier correspondant à %s de ces conditions :"
59
+ "If an item is %s in the cart with %s of these conditions true:","Si un objet est %s dans le panier avec %s de ces conditions :"
60
+ "If empty no separation.","Pas de séparation si vide."
61
+ "If you select and save the rule you will be able to generate multiple coupon codes.","Si vous sélectionnez et sauvegardez la règle, vous aurez la possibilité de créer plusieurs codes de bon."
62
  "Inactive","Inactif"
63
  "Item totals are not set for rule.","Le total des objets n'est pas déterminé."
64
  "Labels","Etiquettes"
65
+ "Manage Coupon Codes","Gérer les codes de bon"
66
  "Maximum Qty Discount is Applied To","La remise qté maximale est appliquée à"
67
  "NOT FOUND","NON TROUVE"
68
  "NOT LOGGED IN","DÉCONNECTÉ"
 
69
  "New Rule","Nouvelle règle"
70
  "No","Non"
71
  "No Coupon","Pas de coupon"
72
+ "Not valid data provided","Aucune donnée valide fournie"
73
  "Number of Uses","Nombre d'utilisations"
74
+ "Numeric","Numérique"
75
  "Payment Method","Méthode de paiement"
76
  "Percent of product price discount","Pour cent de réduction des prix des produits"
77
  "Period","Période"
85
  "Row total in cart","Ligne total dans le panier"
86
  "Rule Information","Information de règle"
87
  "Rule Name","Nom de règle"
88
+ "Rule is not defined","La règle n'est pas définie"
89
  "Sales Discount Amount","Montant des ventes discount"
90
  "Sales Subtotal Amount","Montant du sous-total des ventes"
91
  "Sales Total Amount","Montant total des ventes"
 
92
  "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer l'édition"
93
  "Shipping Country","Méthode d'expédition"
94
  "Shipping Method","Méthode d'expédition"
99
  "Shopping Cart Price Rules","Règles de prix du panier"
100
  "Special Price","Prix spécial"
101
  "Specific Coupon","Coupon spécifique"
 
102
  "Status","Statut"
103
  "Stop Further Rules Processing","Ne pas aller plus loin dans le traitement des règles"
104
  "Store View Specific Labels","Voir le magasin Labels spécifiques"
107
  "The rule has been deleted.","La règle a été supprimée."
108
  "The rule has been saved.","La règle a été sauvée."
109
  "This rule no longer exists.","Cette règle n'existe plus."
110
+ "Times Used","Périodes utilisées"
111
  "To Date","Date de fin"
 
112
  "To Fixed Value","Une certaine valeur"
113
  "To Percentage","Au pourcentage"
 
114
  "Total","Total"
115
  "Total Amount","Montant total"
116
  "Total Items Quantity","Quantité d'articles totale"
117
  "Total Weight","Poids total"
118
+ "Unable to create requested Coupon Qty. Please check settings and try again.","Impossible de générer la quantité de bons demandée. Veuillez vérifier les paramètres et réessayer."
119
  "Unable to find a rule to delete.","Aucune règle à supprimer"
 
120
  "Update prices using the following information","Mettre à jour les prix en utilisant les informations suivantes"
121
  "Update product's %s %s: %s","Mettre à jour le %s %s du produit: %s"
122
  "Update the Product","Mettre à jour le produit"
123
+ "Use Auto Generation","Utiliser la création automatique"
124
+ "Used","Utilisé"
125
  "Uses per Coupon","Utilisations par coupon"
126
  "Uses per Customer","Utilisations par client"
127
+ "Website","Site web"
128
+ "Websites","Sites Web"
129
  "Wrong rule specified.","Une mauvaise règle a été spécifiée."
130
  "Yes","oui"
131
+ "total amount","montant total"
132
+ "total quantity","quantité totale"
app/locale/fr_FR/Mage_Shipping.csv CHANGED
@@ -15,9 +15,12 @@
15
  "Delivered to:","Livré à :"
16
  "Description","Description"
17
  "Displayed Error Message","Message d'erreur affiché"
 
 
18
  "Enabled","Activé"
19
  "Error:","Erreur :"
20
  "Export","Exporter"
 
21
  "Fixed","Fixé"
22
  "Flat Rate","Tarif uniforme"
23
  "Free Shipping","Expédition gratuite"
@@ -26,9 +29,14 @@
26
  "Import","Importer"
27
  "Include Virtual Products in Price Calculation","Inclure les produits virtuels dans le calcul du prix"
28
  "Info:","Info :"
 
 
 
 
29
  "Invalid Table Rate code for type %s: %s","Code de tableau des tarifs invalide pour le type %s : %s"
30
  "Invalid Table Rate code type: %s","Type de code de tableau des tarifs invalide : %s"
31
  "Invalid Table Rates File Format","Format de fichier du tableau des tarifs invalide"
 
32
  "Local Time","Heure locale"
33
  "Location","Emplacement"
34
  "Maximum Qty Allowed for Shipping to Multiple Addresses","Quantité max. autorisée pour l'envoi à plusieurs adresses"
@@ -76,6 +84,7 @@
76
  "Tracking information is currently not available. Please ","Informations de suivi actuellement indisponibles"
77
  "Tracking information is currently unavailable.","Informations de suivi actuellement indisponibles"
78
  "Type","Type"
 
79
  "Weight (and above)","Poids (et plus)"
80
  "Weight vs. Destination","Poids par destination"
81
  "Weight:","Poids"
15
  "Delivered to:","Livré à :"
16
  "Description","Description"
17
  "Displayed Error Message","Message d'erreur affiché"
18
+ "Divide to equal weight (one request)","Diviser pour un poids égal (une demande)"
19
+ "Duplicate Row #%s (Country ""%s"", Region/State ""%s"", Zip ""%s"" and Value ""%s"").","Dupliquer ligne #%s (Pays""%s"", Région/Etat ""%s"", Code postal ""%s"" et Valeur ""%s"")."
20
  "Enabled","Activé"
21
  "Error:","Erreur :"
22
  "Export","Exporter"
23
+ "File has not been imported. See the following list of errors: %s","Le fichier n'a pas été importé. Voir la liste d'erreurs suivantes: %s"
24
  "Fixed","Fixé"
25
  "Flat Rate","Tarif uniforme"
26
  "Free Shipping","Expédition gratuite"
29
  "Import","Importer"
30
  "Include Virtual Products in Price Calculation","Inclure les produits virtuels dans le calcul du prix"
31
  "Info:","Info :"
32
+ "Invalid %s ""%s"" in the Row #%s.","%s invalide ""%s"" dans la ligne #%s."
33
+ "Invalid Country ""%s"" in the Row #%s.","Pays non-valide ""%s"" dans la ligne #%s."
34
+ "Invalid Region/State ""%s"" in the Row #%s.","Région/Etat non-valide ""%s"" dans la ligne #%s."
35
+ "Invalid Shipping Price ""%s"" in the Row #%s.","Tarifs d'expédition non-valide ""%s"" dans la ligne #%s."
36
  "Invalid Table Rate code for type %s: %s","Code de tableau des tarifs invalide pour le type %s : %s"
37
  "Invalid Table Rate code type: %s","Type de code de tableau des tarifs invalide : %s"
38
  "Invalid Table Rates File Format","Format de fichier du tableau des tarifs invalide"
39
+ "Invalid Table Rates format in the Row #%s","Format des tables de taux invalide à la ligne #%s"
40
  "Local Time","Heure locale"
41
  "Location","Emplacement"
42
  "Maximum Qty Allowed for Shipping to Multiple Addresses","Quantité max. autorisée pour l'envoi à plusieurs adresses"
84
  "Tracking information is currently not available. Please ","Informations de suivi actuellement indisponibles"
85
  "Tracking information is currently unavailable.","Informations de suivi actuellement indisponibles"
86
  "Type","Type"
87
+ "Use origin weight (few requests)","Utiliser le poids d'origine (quelques requêtes)"
88
  "Weight (and above)","Poids (et plus)"
89
  "Weight vs. Destination","Poids par destination"
90
  "Weight:","Poids"
app/locale/fr_FR/Mage_Tag.csv CHANGED
@@ -2,9 +2,11 @@
2
  "%s tag(s) have been accepted for moderation.","%s tags ont été acceptés pour la modération."
3
  "<strong>Tag Name:</strong> %s","<strong>Nom du tag :</strong> %s"
4
  "Action","Action"
 
5
  "Add New Tag","Ajouter un nouveau tag"
6
  "Add Tags","Ajouter des tags"
7
  "Add Your Tags:","Ajouter vos tags :"
 
8
  "Add to Cart","Ajouter au panier"
9
  "Add to Wishlist","Ajouter à la liste de cadeaux"
10
  "All Tags","Tous les tags"
@@ -36,6 +38,7 @@
36
  "General Information","Informations générales"
37
  "Grid","Grille"
38
  "ID","ID"
 
39
  "Last Name","Nom"
40
  "List","Liste"
41
  "Manage Tags","Gérer les tags"
@@ -52,6 +55,7 @@
52
  "Price","Prix"
53
  "Product Name","Nom produit"
54
  "Product SKU","Produit UGS"
 
55
  "Product Tags","Étiquettes des produits"
56
  "Products","Produits"
57
  "Products Tagged by Administrators","Produits étiquetés par les administrateurs"
@@ -59,6 +63,10 @@
59
  "Products Tagged with '%s'","Produits étiquetés avec '%s'"
60
  "Products tagged with '%s'","Produits taggués avec ""%s"""
61
  "Rebuild Tag aggregation data","Reconstruire les données d'agrégation des étiquettes"
 
 
 
 
62
  "SKU","UGS"
63
  "Save Tag","Enregistrer l'étiquette"
64
  "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer l'édition"
@@ -81,6 +89,8 @@
81
  "Unable to find any products tagged with '%s' in the current store","Impossible de trouver un produit avec l'étiquette '%s' dans le magasin courant"
82
  "Unable to remove tag. Please, try again later.","Impossible de retirer l'étiquette. Essayez plus tard."
83
  "Unable to save tag(s).","Impossible d'enlever les étiquettes"
 
 
84
  "Use spaces to separate tags. Use single quotes (') for phrases.","Utiliser des espaces pour séparer les étiquettes. Utilisez des apostrophes pour les phrases."
85
  "View All Tags","Voir toutes les étiquettes."
86
  "View Customers","Voir les clients"
@@ -88,3 +98,4 @@
88
  "XML","XML"
89
  "You have not tagged any products yet.","Vous n'avez étiqueté aucun produit"
90
  "ZIP/Post Code","Code postal"
 
2
  "%s tag(s) have been accepted for moderation.","%s tags ont été acceptés pour la modération."
3
  "<strong>Tag Name:</strong> %s","<strong>Nom du tag :</strong> %s"
4
  "Action","Action"
5
+ "Add","Ajouter"
6
  "Add New Tag","Ajouter un nouveau tag"
7
  "Add Tags","Ajouter des tags"
8
  "Add Your Tags:","Ajouter vos tags :"
9
+ "Add tag(s) to product","Ajouter étiquette(s) au produit"
10
  "Add to Cart","Ajouter au panier"
11
  "Add to Wishlist","Ajouter à la liste de cadeaux"
12
  "All Tags","Tous les tags"
38
  "General Information","Informations générales"
39
  "Grid","Grille"
40
  "ID","ID"
41
+ "Info","Détails"
42
  "Last Name","Nom"
43
  "List","Liste"
44
  "Manage Tags","Gérer les tags"
55
  "Price","Prix"
56
  "Product Name","Nom produit"
57
  "Product SKU","Produit UGS"
58
+ "Product Tag API","Étiquette API du produit"
59
  "Product Tags","Étiquettes des produits"
60
  "Products","Produits"
61
  "Products Tagged by Administrators","Produits étiquetés par les administrateurs"
63
  "Products Tagged with '%s'","Produits étiquetés avec '%s'"
64
  "Products tagged with '%s'","Produits taggués avec ""%s"""
65
  "Rebuild Tag aggregation data","Reconstruire les données d'agrégation des étiquettes"
66
+ "Remove","Supprimer"
67
+ "Remove product tag","Retirer l'étiquette du produit"
68
+ "Retrieve list of tags by product","Retirer la liste d'étiquettes par produit"
69
+ "Retrieve product tag info","Retirer les détails de l'étiquette du produit"
70
  "SKU","UGS"
71
  "Save Tag","Enregistrer l'étiquette"
72
  "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer l'édition"
89
  "Unable to find any products tagged with '%s' in the current store","Impossible de trouver un produit avec l'étiquette '%s' dans le magasin courant"
90
  "Unable to remove tag. Please, try again later.","Impossible de retirer l'étiquette. Essayez plus tard."
91
  "Unable to save tag(s).","Impossible d'enlever les étiquettes"
92
+ "Update","Mettre à jour"
93
+ "Update product tag","Mettre à jour l'étiquette du produit"
94
  "Use spaces to separate tags. Use single quotes (') for phrases.","Utiliser des espaces pour séparer les étiquettes. Utilisez des apostrophes pour les phrases."
95
  "View All Tags","Voir toutes les étiquettes."
96
  "View Customers","Voir les clients"
98
  "XML","XML"
99
  "You have not tagged any products yet.","Vous n'avez étiqueté aucun produit"
100
  "ZIP/Post Code","Code postal"
101
+ "[STORE VIEW]","[APERÇU DU MAGASIN]"
app/locale/fr_FR/Mage_Tax.csv CHANGED
@@ -10,7 +10,7 @@
10
  "An error occurred while deleting this tax rule.","Une erreur est survenue à la suppression de cette règle de taxe."
11
  "An error occurred while saving this rate.","Une erreur est survenue à la sauvegarde de ce taux."
12
  "An error occurred while saving this tax class.","Une erreur est survenue à la sauvegarde de cette classe de taux."
13
- "An error occurred while saving this tax class. A class with the same name already exists.","Une erreur est survenue à la sauvegarde de cette classe de taux. Il existe déjà une classe avec le même nom."
14
  "An error occurred while saving this tax rule.","Une erreur est survenue à la sauvegarde de cette règle de taxe."
15
  "Apply Customer Tax","Appliquer la taxe client."
16
  "Apply Discount On Prices","Appliquer la réduction aux prix"
@@ -49,7 +49,7 @@
49
  "Edit Rule","Éditer la règle"
50
  "Edit Tax Rate","Éditer le taux de la taxe"
51
  "Excel XML","Excel XML"
52
- "Excl. Tax","H.T."
53
  "Excl. Tax:","H.T."
54
  "Excluding Tax","Hors Taxes"
55
  "Export Tax Rates","Taux de taxe d'exportation"
@@ -62,7 +62,7 @@
62
  "Import / Export Tax Rates","Taux de taxe d'importation / d'exportation"
63
  "Import Tax Rates","Taux de taxe d'importation"
64
  "Inc. Tax","T.T.C."
65
- "Incl. Tax","T.T.C."
66
  "Incl. Tax:","T.T.C."
67
  "Include Tax In Grand Total","Taxes comprises dans le total général"
68
  "Including Tax","Toutes Taxes Comprises"
@@ -81,7 +81,7 @@
81
  "No","Non"
82
  "None","aucun"
83
  "One of the country has invalid code.","Un des pays a un code invalide"
84
- "Orders, Invoices, Creditmemos Display Settings","Paramètres d'Affichage des Commandes, Factures, Avoirs"
85
  "Original price only","Prix d'origine seulement"
86
  "Price Display Settings","Paramètres d'Affichage des Prix"
87
  "Priority","Priorité"
@@ -101,6 +101,7 @@
101
  "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer l'édition"
102
  "Shipping & Handling (Excl.Tax)","Expédition et traitement (HT)"
103
  "Shipping & Handling (Incl.Tax)","Expédition et traitement (TTC)"
 
104
  "Shipping (Excl. Tax)","Expédition (HT)"
105
  "Shipping (Incl. Tax)","Expédition (TTC)"
106
  "Shipping Excl. Tax (%s)","Expédition HT (%s)"
10
  "An error occurred while deleting this tax rule.","Une erreur est survenue à la suppression de cette règle de taxe."
11
  "An error occurred while saving this rate.","Une erreur est survenue à la sauvegarde de ce taux."
12
  "An error occurred while saving this tax class.","Une erreur est survenue à la sauvegarde de cette classe de taux."
13
+ "An error occurred while saving this tax class. A class with the same name","Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de cette classe de taxes. Une classe avec le même nom"
14
  "An error occurred while saving this tax rule.","Une erreur est survenue à la sauvegarde de cette règle de taxe."
15
  "Apply Customer Tax","Appliquer la taxe client."
16
  "Apply Discount On Prices","Appliquer la réduction aux prix"
49
  "Edit Rule","Éditer la règle"
50
  "Edit Tax Rate","Éditer le taux de la taxe"
51
  "Excel XML","Excel XML"
52
+ "Excl. Tax","Taxe non comprise"
53
  "Excl. Tax:","H.T."
54
  "Excluding Tax","Hors Taxes"
55
  "Export Tax Rates","Taux de taxe d'exportation"
62
  "Import / Export Tax Rates","Taux de taxe d'importation / d'exportation"
63
  "Import Tax Rates","Taux de taxe d'importation"
64
  "Inc. Tax","T.T.C."
65
+ "Incl. Tax","Taxe comprise"
66
  "Incl. Tax:","T.T.C."
67
  "Include Tax In Grand Total","Taxes comprises dans le total général"
68
  "Including Tax","Toutes Taxes Comprises"
81
  "No","Non"
82
  "None","aucun"
83
  "One of the country has invalid code.","Un des pays a un code invalide"
84
+ "Orders, Invoices, Credit Memos Display Settings","Commandes, Factures, Paramètres d'affichage des mémos crédit"
85
  "Original price only","Prix d'origine seulement"
86
  "Price Display Settings","Paramètres d'Affichage des Prix"
87
  "Priority","Priorité"
101
  "Save and Continue Edit","Sauvegarder et continuer l'édition"
102
  "Shipping & Handling (Excl.Tax)","Expédition et traitement (HT)"
103
  "Shipping & Handling (Incl.Tax)","Expédition et traitement (TTC)"
104
+ "Shipping & Handling Tax","Expédition & Frais de traitement"
105
  "Shipping (Excl. Tax)","Expédition (HT)"
106
  "Shipping (Incl. Tax)","Expédition (TTC)"
107
  "Shipping Excl. Tax (%s)","Expédition HT (%s)"
app/locale/fr_FR/Mage_Usa.csv CHANGED
@@ -1,4 +1,5 @@
1
  " was not delivered nor scanned","n'a été ni livré, ni scanné"
 
2
  "1 Day Freight","Fret une journée"
3
  "2 Day","2 jours"
4
  "2 Day Freight","Fret deux jours"
@@ -19,43 +20,71 @@
19
  "Additional Protection Value","Valeur de la protection supplémentaire"
20
  "Additional Protection Value Rounding Method","Méthode d'arrondi de la valeur de la protection supplémentaire"
21
  "Adult","Adulte"
22
- "Adult Required","Adulte requis"
23
  "Allowed Methods","Méthodes autorisées"
 
 
24
  "Bound Printed Matter","Lier l'imprimé"
 
 
25
  "Business Service Center","Centre de service aux entreprises"
26
  "Calculate Handling Fee","Calculer les frais de gestion"
27
  "Canada Standard","Canada Standard"
 
 
28
  "Cannot retrieve shipping rates","Ne peut pas récupérer les frais d'expédition"
 
29
  "Commercial","Commercial"
30
  "Configuration","Configuration"
31
  "Container","Conteneur"
 
32
  "Customer Packaging","Conditionnement de l'utilisateur"
33
  "Customer Supplied Package","Colis fourni par le client"
 
34
  "DHL","DHL"
 
35
  "Debug","Déboguer"
36
  "Default Package Height","Hauteur du colis par défaut"
37
  "Default Package Length","Longueur du colis par défaut"
38
  "Default Package Width","Largeur du colis par défaut"
39
  "Delivered","Livré"
 
 
40
  "Destination Type","Type de destination"
 
41
  "Development","Développement"
42
  "Direct","Direct"
43
  "Displayed Error Message","Message d'erreur affiché"
 
 
44
  "Domestic Shipment Days","Jours de livraison"
 
 
45
  "Drop Box","Boîte de dépôt"
46
  "Dropoff","Déposer"
 
 
47
  "Empty response","Réponse vide"
48
  "Enable Negotiated Rates","Permettre les tarifs négociés"
49
  "Enabled for Checkout","Activé pour le paiement"
50
  "Enables/Disables SSL verification of Magento server by UPS.","Activer/Désactiver la vérification des serveurs de Magento par UPS."
 
51
  "Error #%s : %s (%s)","Erreur #%s : %s (%s)"
52
  "Error #%s: %s","Erreur #%s: %s"
 
53
  "Europe First Priority","Europe First Priority"
 
54
  "Express","Express"
 
55
  "Express 10:30 AM","Express 10:30 AM"
 
 
56
  "Express Mail","Express Mail"
57
  "Express Saturday","Express Saturday"
58
  "Express Saver","Express Saver"
 
 
 
59
  "Failed to parse xml document: %s","Échec de l'analyse du document xlm %s"
60
  "FedEx","FedEx"
61
  "FedEx 10kg Box","FedEx 10kg Box"
@@ -72,16 +101,21 @@
72
  "Free Method","Méthode gratuite"
73
  "Free Shipping with Minimum Order Amount","Expédition gratuite avec montant minimum de la commande"
74
  "Freight","Fret"
 
75
  "Gateway URL","URL de la passerelle"
76
  "Gateway XML URL","URL XML de la passerelle"
 
77
  "Girth","circonférence"
 
78
  "Ground","Sol"
79
  "Ground Commercial","Sol commercial"
80
  "Ground Residential","Sol résidentiel"
81
  "Handling Applied","Gestion appliquée"
82
  "Handling Fee","Frais de gestion"
83
  "Height","Hauteur"
 
84
  "Home Delivery","Livraison à la maison"
 
85
  "Indirect","Indirect"
86
  "International Economy","International Economy"
87
  "International Express","International Express"
@@ -91,6 +125,8 @@
91
  "International Shipment Days","International Shipment Days"
92
  "Intl Economy Freight","Intl Economy Freight"
93
  "Intl Priority Freight","Intl Priority Freight"
 
 
94
  "Key","Clé"
95
  "Kilograms","Kilogrammes"
96
  "Large","Large"
@@ -102,7 +138,9 @@
102
  "Machinable","Usinable"
103
  "Maximum Package Weight (Please consult your shipping carrier for maximum supported shipping weight)","Poids maximum du colis (veuillez consulter votre transporteur pour le poids maximum supporté)"
104
  "Media Mail","Media Mail"
 
105
  "Medium Express Box","Medium Express Box"
 
106
  "Meter Number","Numéro de mètre"
107
  "Minimum Order Amount for Free Shipping","Montant minimum de la commande pour expédition gratuite"
108
  "Minimum Package Weight (Please consult your shipping carrier for minimum supported shipping weight)","Poids minimum du colis (veuillez consulter votre transporteur pour le poids minimum supporté)"
@@ -117,26 +155,35 @@
117
  "Next Day Air Saver","Next Day Air Saver"
118
  "Next Day Air Saver Letter","Next Day Air Saver Letter"
119
  "No","Non"
120
- "No Signature","Pas de signature"
121
  "No packages for request","Pas de colis par requête"
 
 
122
  "Non-rectangular","Non rectangulaire"
 
123
  "Not Required","Non requis"
124
  "Order","Commande"
125
  "Origin of the Shipment","Origine de l'expédition"
126
- "Oversize","Trop grand"
 
 
127
  "PAK","PAK"
128
  "Package","Colis"
129
  "Package Description","Description du colis"
 
130
  "Packaging","Conditionnement"
131
  "Pallet","Pallet"
132
  "Parcel","Colis"
133
  "Parcel Post","Parcel Post"
134
  "Password","Mot de passe"
135
  "Pickup Method","Méthode de ramassage"
 
 
136
  "Please make sure to use only digits here. No dashes are allowed.","Veuillez n'utiliser que des chiffres dans ce champ. Les tirets ne sont pas autorisés."
137
  "Pounds","Livres"
138
  "Priority Mail","Priority Mail"
139
  "Priority Overnight","Priority Overnight"
 
 
140
  "Receiver","Destinataire"
141
  "Rectangular","Rectangulaire"
142
  "Regular","Ordinaire"
@@ -147,10 +194,20 @@
147
  "Residential","Résidentiel"
148
  "Residential Delivery","Livraison résidentielle"
149
  "Response is in the wrong format","Réponse dans le mauvais format"
 
150
  "Round","Rond"
 
 
 
 
151
  "Second Day Service","Second Day Service"
152
  "Secure Gateway URL","URL paserelle sécurisée"
 
153
  "Sender","Expéditeur"
 
 
 
 
154
  "Ship to Applicable Countries","Envoyer aux pays en vigueur"
155
  "Ship to Specific Countries","Envoyer à des pays spécifiques"
156
  "Shipment Contains Hazardous Materials","Le colis contient des matières dangereuses"
@@ -168,12 +225,15 @@
168
  "Small Express Box","Petit colis express"
169
  "Smart Post","Poste intelligente"
170
  "Sort Order","Trier les widgets"
 
 
171
  "Standard Overnight","Standard nuit"
172
  "Station","Gare"
173
  "Subtotal","Sous-total"
174
  "Subtotal With Discount","Sous-total avec réduction"
175
  "The response is in wrong format.","La réponse est au mauvais format"
176
  "There is no available method for selected shipping address.","Il n'y a pas de méthode disponible pour l'adresse d'expédition sélectionnée."
 
177
  "Third Party","Tierce partie"
178
  "Title","Titre"
179
  "To Lower","Vers plus petit"
@@ -208,6 +268,7 @@
208
  "UPS Worldwide Express","UPS Monde Express"
209
  "UPS Worldwide Express Plus","UPS Monde Express Plus"
210
  "UPS Worldwide Express PlusSM","UPS Monde Express PlusSM"
 
211
  "USPS","USPS"
212
  "Unable to retrieve tracking","Échec de la récupération"
213
  "United Parcel Service","United Parcel Service (UPS)"
@@ -215,9 +276,10 @@
215
  "Unknown error","Erreur inconnue"
216
  "Used only when ""Additional Protection Value"" is set to ""Configuration"". Can contain only numeric amount.","Utilisé uniquement lorsque ""Valeur de la protection additionnelle"" est fixé sur ""Configuration"". Peut uniquement contenir une valeur numérique."
217
  "User ID","Identifiant de l'utilisateur"
218
- "UserId","Identifiant de l'utilisateur"
219
  "Variable","Variable"
 
220
  "Weight Unit","Unité de poids"
 
221
  "Width","Largeur"
222
  "Worldwide Expedited","Monde expédié"
223
  "Worldwide Express","Monde Express"
@@ -225,5 +287,10 @@
225
  "Worldwide Express Plus","Monde Express Plus"
226
  "Worldwide Express Plus Letter","Lettre Monde Express Plus"
227
  "Worldwide Express Saver","Économique Monde Express"
 
 
228
  "Yes","oui"
229
  "Your Packaging","Votre colis"
 
 
 
1
  " was not delivered nor scanned","n'a été ni livré, ni scanné"
2
+ """Per Order"" allows single handling fee for entire order. ""Per Package"" allows individual handling fee for each package.","""Par commande"" permet des frais uniques pour une commande entière. ""Par colis"" permet une gestion individuelle de chaque colis."
3
  "1 Day Freight","Fret une journée"
4
  "2 Day","2 jours"
5
  "2 Day Freight","Fret deux jours"
20
  "Additional Protection Value","Valeur de la protection supplémentaire"
21
  "Additional Protection Value Rounding Method","Méthode d'arrondi de la valeur de la protection supplémentaire"
22
  "Adult","Adulte"
23
+ "Adult Signature Required","Signature d'un adulte requise"
24
  "Allowed Methods","Méthodes autorisées"
25
+ "Allows breaking total order weight into smaller pieces if it exeeds %s %s to ensure accurate calculation of shipping charges.","Permet de séparer le poids total de la commande en plusieurs parties s'il dépasse %s %s afin d'assurer un calcul précis des frais d'expédition."
26
+ "Allows breaking total order weight into smaller pieces if it exeeds 70 kg to ensure accurate calculation of shipping charges.","Permet de séparer le poids total de la commande en plusieurs parties s'il dépasse 70 kg afin d'assurer un calcul précis des frais d'expédition."
27
  "Bound Printed Matter","Lier l'imprimé"
28
+ "Break bulk economy","Tarif économique vrac"
29
+ "Break bulk express","Break bulk express"
30
  "Business Service Center","Centre de service aux entreprises"
31
  "Calculate Handling Fee","Calculer les frais de gestion"
32
  "Canada Standard","Canada Standard"
33
+ "Cannot identify measure unit for %s","Ne peut pas identifier l'unité pour %s"
34
+ "Cannot identify weight unit for %s","Impossible d'identifier l'unité de poids pour %s"
35
  "Cannot retrieve shipping rates","Ne peut pas récupérer les frais d'expédition"
36
+ "Centimeters","Centimètres"
37
  "Commercial","Commercial"
38
  "Configuration","Configuration"
39
  "Container","Conteneur"
40
+ "Content Type","Type de contenu"
41
  "Customer Packaging","Conditionnement de l'utilisateur"
42
  "Customer Supplied Package","Colis fourni par le client"
43
+ "Customer services","Service client"
44
  "DHL","DHL"
45
+ "DHL (Deprecated)","DHL (obsolète)"
46
  "Debug","Déboguer"
47
  "Default Package Height","Hauteur du colis par défaut"
48
  "Default Package Length","Longueur du colis par défaut"
49
  "Default Package Width","Largeur du colis par défaut"
50
  "Delivered","Livré"
51
+ "Delivery Confirmation","Confirmation de livraison"
52
+ "Depth","Profondeur"
53
  "Destination Type","Type de destination"
54
+ "Destination facility code is empty","Le code de centre de destination est vide"
55
  "Development","Développement"
56
  "Direct","Direct"
57
  "Displayed Error Message","Message d'erreur affiché"
58
+ "Divide Order Weight","Poids de commande fractionnelle"
59
+ "Documents","Documents"
60
  "Domestic Shipment Days","Jours de livraison"
61
+ "Domestic economy select","Domestic economy select"
62
+ "Domestic express","Domestic express"
63
  "Drop Box","Boîte de dépôt"
64
  "Dropoff","Déposer"
65
+ "Easy shop","Easy shop"
66
+ "Economy select","Economy select"
67
  "Empty response","Réponse vide"
68
  "Enable Negotiated Rates","Permettre les tarifs négociés"
69
  "Enabled for Checkout","Activé pour le paiement"
70
  "Enables/Disables SSL verification of Magento server by UPS.","Activer/Désactiver la vérification des serveurs de Magento par UPS."
71
+ "Error #%s : %s","Erreur n° %s : %s"
72
  "Error #%s : %s (%s)","Erreur #%s : %s (%s)"
73
  "Error #%s: %s","Erreur #%s: %s"
74
+ "Europack","Europack"
75
  "Europe First Priority","Europe First Priority"
76
+ "Exchange rate %s (Base Currency) -> %s not found. DHL method %s skipped","Impossible de trouver taux de change %s (devise de base) -> %s. Omission de la méthode DHL %s"
77
  "Express","Express"
78
+ "Express 10:30","Express 10:30"
79
  "Express 10:30 AM","Express 10:30 AM"
80
+ "Express 12:00","Express 12:00"
81
+ "Express 9:00","Express 9:00"
82
  "Express Mail","Express Mail"
83
  "Express Saturday","Express Saturday"
84
  "Express Saver","Express Saver"
85
+ "Express easy","Express easy"
86
+ "Express envelope","Express envelope"
87
+ "Express worldwide","Express worldwide"
88
  "Failed to parse xml document: %s","Échec de l'analyse du document xlm %s"
89
  "FedEx","FedEx"
90
  "FedEx 10kg Box","FedEx 10kg Box"
101
  "Free Method","Méthode gratuite"
102
  "Free Shipping with Minimum Order Amount","Expédition gratuite avec montant minimum de la commande"
103
  "Freight","Fret"
104
+ "Freight worldwide","Fret international"
105
  "Gateway URL","URL de la passerelle"
106
  "Gateway XML URL","URL XML de la passerelle"
107
+ "Gift","Cadeau"
108
  "Girth","circonférence"
109
+ "Globalmail business","Globalmail business"
110
  "Ground","Sol"
111
  "Ground Commercial","Sol commercial"
112
  "Ground Residential","Sol résidentiel"
113
  "Handling Applied","Gestion appliquée"
114
  "Handling Fee","Frais de gestion"
115
  "Height","Hauteur"
116
+ "Height, width and length should be equal or greater than %s","La hauteur, la largeur et la longueur doivent être supérieures ou égales à %s"
117
  "Home Delivery","Livraison à la maison"
118
+ "Inches","Pouces"
119
  "Indirect","Indirect"
120
  "International Economy","International Economy"
121
  "International Express","International Express"
125
  "International Shipment Days","International Shipment Days"
126
  "Intl Economy Freight","Intl Economy Freight"
127
  "Intl Priority Freight","Intl Priority Freight"
128
+ "Jetline","Jetline"
129
+ "Jumbo box","Jumbo box"
130
  "Key","Clé"
131
  "Kilograms","Kilogrammes"
132
  "Large","Large"
138
  "Machinable","Usinable"
139
  "Maximum Package Weight (Please consult your shipping carrier for maximum supported shipping weight)","Poids maximum du colis (veuillez consulter votre transporteur pour le poids maximum supporté)"
140
  "Media Mail","Media Mail"
141
+ "Medical express","Medical express"
142
  "Medium Express Box","Medium Express Box"
143
+ "Merchandise","Marchandise"
144
  "Meter Number","Numéro de mètre"
145
  "Minimum Order Amount for Free Shipping","Montant minimum de la commande pour expédition gratuite"
146
  "Minimum Package Weight (Please consult your shipping carrier for minimum supported shipping weight)","Poids minimum du colis (veuillez consulter votre transporteur pour le poids minimum supporté)"
155
  "Next Day Air Saver","Next Day Air Saver"
156
  "Next Day Air Saver Letter","Next Day Air Saver Letter"
157
  "No","Non"
 
158
  "No packages for request","Pas de colis par requête"
159
+ "Non Documents","Non-documents"
160
+ "Non documents","Non-documents"
161
  "Non-rectangular","Non rectangulaire"
162
+ "None","Aucun"
163
  "Not Required","Non requis"
164
  "Order","Commande"
165
  "Origin of the Shipment","Origine de l'expédition"
166
+ "Origin serviceAreaCode is missing","Code d'aire de service d'origine manquant"
167
+ "Other","Autre"
168
+ "Others","Autres"
169
  "PAK","PAK"
170
  "Package","Colis"
171
  "Package Description","Description du colis"
172
+ "Packages Request Type","Type de demande de colis"
173
  "Packaging","Conditionnement"
174
  "Pallet","Pallet"
175
  "Parcel","Colis"
176
  "Parcel Post","Parcel Post"
177
  "Password","Mot de passe"
178
  "Pickup Method","Méthode de ramassage"
179
+ "Piece Id barcode is missing","Identifiant code-barre de l'unité manquant"
180
+ "Piece number information is missing","Informations sur le numéro de l'unité manquantes"
181
  "Please make sure to use only digits here. No dashes are allowed.","Veuillez n'utiliser que des chiffres dans ce champ. Les tirets ne sont pas autorisés."
182
  "Pounds","Livres"
183
  "Priority Mail","Priority Mail"
184
  "Priority Overnight","Priority Overnight"
185
+ "Product content code is invalid","Code de contenu du produit incorrect"
186
+ "Product name is missing","Nom du produit manquant"
187
  "Receiver","Destinataire"
188
  "Rectangular","Rectangulaire"
189
  "Regular","Ordinaire"
194
  "Residential","Résidentiel"
195
  "Residential Delivery","Livraison résidentielle"
196
  "Response is in the wrong format","Réponse dans le mauvais format"
197
+ "Return","Retour"
198
  "Round","Rond"
199
+ "Routing barcode is missing","Code-barre de routage manquant"
200
+ "Same day","Même jour"
201
+ "Sample","Échantillon"
202
+ "Sandbox Mode","Mode Sandbox"
203
  "Second Day Service","Second Day Service"
204
  "Secure Gateway URL","URL paserelle sécurisée"
205
+ "Secureline","Secureline"
206
  "Sender","Expéditeur"
207
+ "Sender city info is missing","La ville de l'expéditeur est manquante"
208
+ "Sender contact name is missing","Le nom de l'expéditeur est manquant"
209
+ "Sender country info is missing","Le pays de l'expéditeur est manquant"
210
+ "Service type does not match","Le type de service ne correspond pas"
211
  "Ship to Applicable Countries","Envoyer aux pays en vigueur"
212
  "Ship to Specific Countries","Envoyer à des pays spécifiques"
213
  "Shipment Contains Hazardous Materials","Le colis contient des matières dangereuses"
225
  "Small Express Box","Petit colis express"
226
  "Smart Post","Poste intelligente"
227
  "Sort Order","Trier les widgets"
228
+ "Specific","Spécifique"
229
+ "Sprintline","Sprintline"
230
  "Standard Overnight","Standard nuit"
231
  "Station","Gare"
232
  "Subtotal","Sous-total"
233
  "Subtotal With Discount","Sous-total avec réduction"
234
  "The response is in wrong format.","La réponse est au mauvais format"
235
  "There is no available method for selected shipping address.","Il n'y a pas de méthode disponible pour l'adresse d'expédition sélectionnée."
236
+ "There is no items in this order","Il n'y a pas d'objets dans cette commande"
237
  "Third Party","Tierce partie"
238
  "Title","Titre"
239
  "To Lower","Vers plus petit"
268
  "UPS Worldwide Express","UPS Monde Express"
269
  "UPS Worldwide Express Plus","UPS Monde Express Plus"
270
  "UPS Worldwide Express PlusSM","UPS Monde Express PlusSM"
271
+ "UPS Worldwide Saver","UPS Worldwide Saver"
272
  "USPS","USPS"
273
  "Unable to retrieve tracking","Échec de la récupération"
274
  "United Parcel Service","United Parcel Service (UPS)"
276
  "Unknown error","Erreur inconnue"
277
  "Used only when ""Additional Protection Value"" is set to ""Configuration"". Can contain only numeric amount.","Utilisé uniquement lorsque ""Valeur de la protection additionnelle"" est fixé sur ""Configuration"". Peut uniquement contenir une valeur numérique."
278
  "User ID","Identifiant de l'utilisateur"
 
279
  "Variable","Variable"
280
+ "Waybill barcode information is missing","Information du code-barre de la feuille de route manquante"
281
  "Weight Unit","Unité de poids"
282
+ "Weight unit is invalid","Unité de poids invalide"
283
  "Width","Largeur"
284
  "Worldwide Expedited","Monde expédié"
285
  "Worldwide Express","Monde Express"
287
  "Worldwide Express Plus","Monde Express Plus"
288
  "Worldwide Express Plus Letter","Lettre Monde Express Plus"
289
  "Worldwide Express Saver","Économique Monde Express"
290
+ "Wrong Content Type.","Type de contenu incorrect."
291
+ "Wrong Region.","Région incorrecte."
292
  "Yes","oui"
293
  "Your Packaging","Votre colis"
294
+ "Zero shipping charge for '%s'","Aucun frais de port pour '%s'"
295
+ "cm","cm"
296
+ "inch","pouce"
app/locale/fr_FR/Mage_Widget.csv CHANGED
@@ -7,6 +7,7 @@
7
  "All Pages","Toutes les pages"
8
  "All Product Types","Tous les types de produits"
9
  "Anchor Categories","Catégories fixes"
 
10
  "Assign to Store Views","Assigner aux vues de la boutique"
11
  "Big Image","Grande image"
12
  "Block Reference","Bloc référence"
@@ -23,6 +24,7 @@
23
  "Generic Pages","Pages génériques"
24
  "Images","Images"
25
  "Insert Widget","Insérer un widget"
 
26
  "Layout Updates","Mise à jour de la disposition"
27
  "Manage Widget Instances","Gérer les widgets lancés"
28
  "New Instance","Nouvelle fenêtre"
@@ -30,6 +32,7 @@
30
  "Next page","Page suivante"
31
  "Non-Anchor Categories","Catégories non fixes"
32
  "Not Selected","Non sélectionné"
 
33
  "Page","Page"
34
  "Please Select Block Reference First","Veuillez sélectionner le bloc de référence en premier"
35
  "Previous page","Page précédente"
@@ -51,12 +54,14 @@
51
  "Thumbnail","Miniature"
52
  "Total %d records found","%d total d'enregistrements trouvés"
53
  "Type","Type"
 
54
  "Unselect All","Tout dé sélectionner"
55
  "Unselect Visible","Désélectionner"
56
  "View","Vue"
57
  "Widget","Widget"
58
  "Widget ""%s""","Widget ""%s"""
59
  "Widget ID","Identifiant du widget"
 
60
  "Widget Instance","Widget"
61
  "Widget Instance Title","Titre du widget"
62
  "Widget Options","Options des widgets"
@@ -64,7 +69,7 @@
64
  "Widget Type is not specified","Le type de widget n'est pas précisé"
65
  "Widget instance is not full complete to create.","Le widget ne peut pas être crée car il n'est pas complet."
66
  "Widgets","Widgets"
67
- "Wrong wigdet instance specified.","Mauvais widget spécifié"
68
  "items selected","objets sélectionnés"
69
  "of %s pages","de %s des pages"
70
  "per page","par page"
7
  "All Pages","Toutes les pages"
8
  "All Product Types","Tous les types de produits"
9
  "Anchor Categories","Catégories fixes"
10
+ "Apply","Appliquer"
11
  "Assign to Store Views","Assigner aux vues de la boutique"
12
  "Big Image","Grande image"
13
  "Block Reference","Bloc référence"
24
  "Generic Pages","Pages génériques"
25
  "Images","Images"
26
  "Insert Widget","Insérer un widget"
27
+ "Insert Widget...","Insérer un widget..."
28
  "Layout Updates","Mise à jour de la disposition"
29
  "Manage Widget Instances","Gérer les widgets lancés"
30
  "New Instance","Nouvelle fenêtre"
32
  "Next page","Page suivante"
33
  "Non-Anchor Categories","Catégories non fixes"
34
  "Not Selected","Non sélectionné"
35
+ "Open Chooser","Ouvrir le sélecteur"
36
  "Page","Page"
37
  "Please Select Block Reference First","Veuillez sélectionner le bloc de référence en premier"
38
  "Previous page","Page précédente"
54
  "Thumbnail","Miniature"
55
  "Total %d records found","%d total d'enregistrements trouvés"
56
  "Type","Type"
57
+ "Undefined Design Package or Theme.","Bloc de design ou thème non défini."
58
  "Unselect All","Tout dé sélectionner"
59
  "Unselect Visible","Désélectionner"
60
  "View","Vue"
61
  "Widget","Widget"
62
  "Widget ""%s""","Widget ""%s"""
63
  "Widget ID","Identifiant du widget"
64
+ "Widget Insertion","Insertion de widgets "
65
  "Widget Instance","Widget"
66
  "Widget Instance Title","Titre du widget"
67
  "Widget Options","Options des widgets"
69
  "Widget Type is not specified","Le type de widget n'est pas précisé"
70
  "Widget instance is not full complete to create.","Le widget ne peut pas être crée car il n'est pas complet."
71
  "Widgets","Widgets"
72
+ "Wrong widget instance specified.","Erreur sur la spécification de l'instance de widget."
73
  "items selected","objets sélectionnés"
74
  "of %s pages","de %s des pages"
75
  "per page","par page"
app/locale/fr_FR/Mage_Wishlist.csv CHANGED
@@ -1,7 +1,8 @@
1
- "%1$s has been added to your wishlist. Click <a href=""%2$s"">here</a> to continue shopping","%1$s a été ajouté à votre liste de souhaits. Cliquez <a href=""%2$s"">ici</a> pour continuer vos achats."
2
  "%1$s has been updated in your wishlist.","%1$s a été mis à jour dans votre liste de souhaits."
3
  "%d product(s) have been added to shopping cart: %s.","%d produit(s) a(ont) été ajouté(s) au caddy: %s."
4
  "%s for ""%s"".","%s pour ""%s""."
 
5
  "%s's Wishlist","%s de la liste de vœux"
6
  "* Required Fields","* Champs requis"
7
  "Add All to Cart","Tout ajouter au caddy"
@@ -9,7 +10,6 @@
9
  "Add to Compare","Ajouter pour comparer"
10
  "Add to Wishlist","Ajouter à liste de vœux"
11
  "Added From","Formulaire ajouté"
12
- "Added On","Ajouté le"
13
  "An error occurred while adding item to wishlist.","Une erreur s'est produit lors de l'ajout de l'article à la liste de vœux."
14
  "An error occurred while adding item to wishlist: %s","Une erreur s'est produite lors de l'ajout de l'article à la liste de vœux: %s"
15
  "An error occurred while deleting the item from wishlist.","Une erreur s'est produite lors de l'effacement de l'article de la liste de vœux."
@@ -22,19 +22,23 @@
22
  "Can\'t save description %s","Ne peut sauvegarder la description %s"
23
  "Can\'t update wishlist","Ne peut mettre à jour la liste de vœux"
24
  "Cannot add item to shopping cart","Ne peut ajouter l'article au caddy"
 
25
  "Cannot add the item to shopping cart.","Ne peut ajouter l'article au caddy."
26
  "Cannot configure product","Impossible de configurer le produit."
27
- "Cannot create wishlist.","Ne peut créer liste de vœux."
28
  "Cannot load wishlist item","Impossible de charger l'article de la liste de souhaits."
 
29
  "Cannot specify product.","Ne peut spécifier produit."
30
  "Cannot specify wishlist item.","Impossible de spécifier l'article de la liste de souhaits."
31
  "Cannot specify wishlist.","Ne peut spécifier liste de vœux."
32
  "Cannot update wishlist","Ne peut mettre à jour liste de vœux"
33
  "Check this checkbox if you want to add a link to an rss feed to your wishlist.","Cochez cette case si vous voulez ajouter un lien vers un flux rss à votre liste de vœux."
 
34
  "Comment","Commentaires"
35
  "Comment:","Commentaires:"
36
  "Configure Wishlist Item","Configurer un article de la liste de souhaits."
37
  "Configured Price:","Prix configuré :"
 
 
38
  "Customer My Account My Wishlist","Mon compte Ma liste de vœux client"
39
  "Customer My Account Wishlist Sharing Form","Formulaire partage liste de vœux Mon compte client"
40
  "Customer Shared Wishlist View","Client a partagé vue liste de vœux"
@@ -50,12 +54,13 @@
50
  "General Options","Options générales"
51
  "Go to Wishlist","Aller à liste de vœux"
52
  "Helper for wishlist options rendering doesn't implement required interface.","L'assistant pour les options de la liste de souhaits n'implante pas l'interface requise."
 
53
  "Last Added Items","Derniers articles ajoutés"
54
  "Message","Message"
55
- "My Wishlist","Ma liste d’envies"
56
- "My Wishlist (%d item)","Ma liste d’envies (%d article)"
57
- "My Wishlist (%d items)","Ma liste d’envies (%d articles)"
58
- "My Wishlist <small>(%d)</small>","Ma liste d’envies <small>(%d)</small>"
59
  "My Wishlist Link","Lien Ma Liste de souhaits"
60
  "Options Details","Informations options"
61
  "Out of stock","Pas en stock"
@@ -63,12 +68,16 @@
63
  "Please input a valid email address.","Veuillez entrer une adresse courriel valide."
64
  "Please, enter your comments...","Veuillez entrer vos commentaires..."
65
  "Product","Produit"
 
66
  "Product(s) %s have required options. Each of them can be added to cart separately only.","Produit(s) %s requiert(èrent) option(s). Chacun d'eux peut être ajouté au caddy de façon séparée seulement."
 
67
  "RSS Feed","Flux RSS"
68
  "RSS link to %s's wishlist","Lien RSS vers %s de liste de vœux"
69
  "Remove Item","Enlever article"
70
  "Remove This Item","Enlever cet article"
71
  "Remove item","Supprimer l'objet"
 
 
72
  "Share Options","Options de partage"
73
  "Share Wishlist","Partager liste de vœux"
74
  "Share Your Wishlist","Partagez votre liste de vœux"
@@ -79,9 +88,11 @@
79
  "User description","Description utilisateur"
80
  "View Details","Vue détails"
81
  "View Product","Voir produit"
 
82
  "Wishlist","Liste de vœux"
83
  "Wishlist Section","Section liste de vœux"
84
  "Wishlist Sharing","Partager liste de vœux"
 
85
  "Wishlist is empty now.","Liste de vœux maintenant vide"
86
  "You have no items in your wishlist.","Vous n'avez pas d'articles dans votre liste de vœux."
87
  "Your Wishlist has been shared.","Votre liste de vœux a été partagée."
1
+ "%1$s has been added to your wishlist. Click <a href=""%2$s"">here</a> to continue shopping.","%1$s a été ajouté à votre liste de souhaits. Cliquez <a href=""%2$s"">ici</a> pour continuer vos achats."
2
  "%1$s has been updated in your wishlist.","%1$s a été mis à jour dans votre liste de souhaits."
3
  "%d product(s) have been added to shopping cart: %s.","%d produit(s) a(ont) été ajouté(s) au caddy: %s."
4
  "%s for ""%s"".","%s pour ""%s""."
5
+ "%s has been moved to wishlist %s","%s a été déplacé dans la liste de voeux %s"
6
  "%s's Wishlist","%s de la liste de vœux"
7
  "* Required Fields","* Champs requis"
8
  "Add All to Cart","Tout ajouter au caddy"
10
  "Add to Compare","Ajouter pour comparer"
11
  "Add to Wishlist","Ajouter à liste de vœux"
12
  "Added From","Formulaire ajouté"
 
13
  "An error occurred while adding item to wishlist.","Une erreur s'est produit lors de l'ajout de l'article à la liste de vœux."
14
  "An error occurred while adding item to wishlist: %s","Une erreur s'est produite lors de l'ajout de l'article à la liste de vœux: %s"
15
  "An error occurred while deleting the item from wishlist.","Une erreur s'est produite lors de l'effacement de l'article de la liste de vœux."
22
  "Can\'t save description %s","Ne peut sauvegarder la description %s"
23
  "Can\'t update wishlist","Ne peut mettre à jour la liste de vœux"
24
  "Cannot add item to shopping cart","Ne peut ajouter l'article au caddy"
25
+ "Cannot add the following product(s) to shopping cart: %s.","Impossible d'ajouter le(s) produit(s) suivant(s) au panier d'achat virtuel : %s."
26
  "Cannot add the item to shopping cart.","Ne peut ajouter l'article au caddy."
27
  "Cannot configure product","Impossible de configurer le produit."
 
28
  "Cannot load wishlist item","Impossible de charger l'article de la liste de souhaits."
29
+ "Cannot move item to wishlist","Impossible de déplacer l'objet dans la liste de voeux"
30
  "Cannot specify product.","Ne peut spécifier produit."
31
  "Cannot specify wishlist item.","Impossible de spécifier l'article de la liste de souhaits."
32
  "Cannot specify wishlist.","Ne peut spécifier liste de vœux."
33
  "Cannot update wishlist","Ne peut mettre à jour liste de vœux"
34
  "Check this checkbox if you want to add a link to an rss feed to your wishlist.","Cochez cette case si vous voulez ajouter un lien vers un flux rss à votre liste de vœux."
35
+ "Click for price","Cliquez pour le prix"
36
  "Comment","Commentaires"
37
  "Comment:","Commentaires:"
38
  "Configure Wishlist Item","Configurer un article de la liste de souhaits."
39
  "Configured Price:","Prix configuré :"
40
+ "Could not find such wishlist","Impossible de trouver une telle liste de voeux"
41
+ "Could not find wishlist","Impossible de trouver la liste de voeux"
42
  "Customer My Account My Wishlist","Mon compte Ma liste de vœux client"
43
  "Customer My Account Wishlist Sharing Form","Formulaire partage liste de vœux Mon compte client"
44
  "Customer Shared Wishlist View","Client a partagé vue liste de vœux"
54
  "General Options","Options générales"
55
  "Go to Wishlist","Aller à liste de vœux"
56
  "Helper for wishlist options rendering doesn't implement required interface.","L'assistant pour les options de la liste de souhaits n'implante pas l'interface requise."
57
+ "In stock","En stock"
58
  "Last Added Items","Derniers articles ajoutés"
59
  "Message","Message"
60
+ "My Wishlist","Ma liste de vœux"
61
+ "My Wishlist (%d item)","Ma liste de vœux (%d article)"
62
+ "My Wishlist (%d items)","Ma liste de vœux (%d articles)"
63
+ "My Wishlist <small>(%d)</small>","Ma liste de vœux <petit>(%d)</petit>"
64
  "My Wishlist Link","Lien Ma Liste de souhaits"
65
  "Options Details","Informations options"
66
  "Out of stock","Pas en stock"
68
  "Please input a valid email address.","Veuillez entrer une adresse courriel valide."
69
  "Please, enter your comments...","Veuillez entrer vos commentaires..."
70
  "Product","Produit"
71
+ "Product Details and Comment","Détails et commentaires sur le produit"
72
  "Product(s) %s have required options. Each of them can be added to cart separately only.","Produit(s) %s requiert(èrent) option(s). Chacun d'eux peut être ajouté au caddy de façon séparée seulement."
73
+ "Product(s) %s have required options. Each product can only be added individually.","Le(s) produit(s) %s possède(nt) des options requises. Chaque produit peut uniquement être ajouté individuellement."
74
  "RSS Feed","Flux RSS"
75
  "RSS link to %s's wishlist","Lien RSS vers %s de liste de vœux"
76
  "Remove Item","Enlever article"
77
  "Remove This Item","Enlever cet article"
78
  "Remove item","Supprimer l'objet"
79
+ "Requested cart item doesn't exist","Le panier demandé n'existe pas"
80
+ "Requested wishlist doesn't exist","La liste de voeux demandée n'existe pas"
81
  "Share Options","Options de partage"
82
  "Share Wishlist","Partager liste de vœux"
83
  "Share Your Wishlist","Partagez votre liste de vœux"
88
  "User description","Description utilisateur"
89
  "View Details","Vue détails"
90
  "View Product","Voir produit"
91
+ "What's this?","Qu'est-ce ?"
92
  "Wishlist","Liste de vœux"
93
  "Wishlist Section","Section liste de vœux"
94
  "Wishlist Sharing","Partager liste de vœux"
95
+ "Wishlist could not be created.","La liste de voeux n'a pas pu être créée."
96
  "Wishlist is empty now.","Liste de vœux maintenant vide"
97
  "You have no items in your wishlist.","Vous n'avez pas d'articles dans votre liste de vœux."
98
  "Your Wishlist has been shared.","Votre liste de vœux a été partagée."
app/locale/fr_FR/Mage_XmlConnect.csv CHANGED
@@ -1,16 +1,22 @@
1
  " But cart has some errors.","Mais le panier contient des erreurs."
2
  """Description"" is more than %d characters long","La ""description"" contient plus de %d caractères"
3
  """Title"" is more than %d characters long","Le ""titre"" contient plus de %d caractères"
 
 
 
4
  "%1$s has been added to your wishlist.","%1$s a été ajouté à votre liste de souhaits."
5
  "%1$s incl tax.","%1$s TTC."
6
  "%s API Key required.","%s clé API requise."
7
  "%s Application ID required.","ID application %s requis."
8
  "%s Secret Key required.","Clé secrète %s requise."
 
9
  "%s has been added to your cart.","%s a été ajouté à votre panier."
10
  "(Includes more countries than those listed below. As the application owner, you are responsible for complying with country-specific laws related to the distribution or sale of your application into that country, including your home country.)","(Inclut plus de pays que ceux listés ci-dessous. En tant que propriétaire de l'application, vous êtes responsables pour respecter les lois spécifiques à votre pays par rapport à la distribution ou vente de votre application dans ce pays, y compris votre pays d'origine.)"
 
11
  "10:40 AM","10:40"
12
  "80px x 80px","80px x 80px"
13
  "80x80 px","80x80 px"
 
14
  "A Catalog Only App will not support functions such as add to cart, add to wishlist, or login.","Une application uniquement consultable (Catalog App) ne supporte pas les fonctions telles que ajouter au panier, ajouter à la liste de souhaits, ou connexion."
15
  "A new password has been sent.","Un nouveau mot de passe a été défini."
16
  "Account","Compte"
@@ -19,6 +25,7 @@
19
  "Action","Action"
20
  "Activate","Activer"
21
  "Activate PayPal Checkout","Activer paiement PayPal"
 
22
  "Activation Key","Clé d'activation"
23
  "Add App","Ajouter application"
24
  "Add New Template","Ajouter nouveau modèle"
@@ -34,23 +41,27 @@
34
  "Address has been saved.","L'adresse a été sauvegardée."
35
  "Administrative contact for this app and for app submission issues.","Contact administratif pour cette application et pour les problèmes de soumission d'applications."
36
  "Advanced Settings","Paramètres avancés"
37
- "After submitting the App, please contact <a href=""mailto:%1$s"">%1$s</a> to receive the Application Key, Application Secret and Application Master Secret.<br />Upon receiving these credentials, please fill in the corresponding fields.<br />In addition, please accept Urban Airship\'s Terms of Service: <a href=""%2$s"" target=""_blank"">click here</a>.","Après avoir soumis l'Application, veuillez contacter <a href=""mailto:%1$s"">%1$s</a> pour recevoir la Clé, le Secret et le Master Secret de l'Application.<br />Après avoir reçu ces identifiants, veuillez remplir les champs correspondants.<br />En outre, veuillez accepter les Conditions Générales de Service d'Urban Airship : <a href=""%2$s"" target=""_blank"">clicquez ici</a>."
38
  "AirMail Message Queue","File d'attente des messages AirMail"
39
  "AirMail Messages Queue","File d'attente des messages AirMail"
40
  "AirMail Template Preview","Aperçu du modèle AirMail"
41
  "AirMail message","Message AirMail"
42
  "AirMail templates","Modèles AirMail"
 
43
  "All locations","Tous les emplacements"
44
  "An account with this email address already exists.","Un compte avec cette adresse email existe déjà."
45
  "An error occurred while adding item to wishlist.","Une erreur s'est produite lors de l'ajout d'un article à la liste de souhaits."
46
  "An error occurred while deleting the address.","Une erreur s'est produite lors de la suppression de l'adresse."
 
47
  "An error occurred while loading category filters.","Une erreur s'est produite lors du chargement des filtres de catégories."
 
48
  "An error occurred while processing your order. Please contact us or try again later.","Une erreur s'est produite lors du traitement de la commande. Veuillez nous contacter ou réessayer plus tard."
49
  "An error occurred while processing your request.","Une erreur s'est produite lors du traitement de votre demande."
50
  "An error occurred while removing item from wishlist.","Une erreur s'est produite lors du retrait de l'article de la liste de souhaits."
51
  "An error occurred while removing items from wishlist.","Une erreur s'est produite lors du retrait des articles de votre liste de souhaits."
52
  "Analytics","Analytics"
53
  "Android","Android"
 
54
  "App Background","Arrière-plan application"
55
  "App Background (landscape mode).","Arrière-plan application (mode paysage)."
56
  "App Background (portrait mode).","Arrière-plan application (mode portrait)."
@@ -76,20 +87,33 @@
76
  "Application Master Secret","Master Secret de L'application"
77
  "Application Name","Nom de l'application"
78
  "Application Secret","Secret de l'application"
 
 
79
  "Are you sure you whant to cancel a message?","Êtes-vous sûr de vouloir annuler un message ?"
80
  "Are you sure you whant to delete a message?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer un message ?"
81
  "Are you sure you what to cancel selected records?","Êtes-vous sûr de vouloir annuler les enregistrements sélectionnés?"
82
  "Are you sure you what to delete selected records?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les enregistrements sélectionnés ?"
 
 
83
  "Authentication complete.","Authentification réussie."
84
  "Back","Retour"
85
  "Back to App Edit","Retour à la Modification de l'application"
86
  "Background Color","Couleur arrière-plan"
 
 
 
87
  "Banner on Home Screen","Bannière sur l'écran d'accueil"
 
 
 
 
88
  "Banner on Home Screen image missing.","Bannière manquante sur l'image de l'écran d'accueil."
 
89
  "Billing address has been set.","L'adresse de facturation a été définie."
90
  "Buy %1$s for %2$s","Acheter %1$s pour %2$s"
91
  "Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Acheter %1$s pour %2$s (%3$s TTC) chacun"
92
  "Buy %1$s for %2$s each","Acheter %1$s pour %2$s chacun"
 
93
  "Buyer country is not allowed by store.","Le pays de l'acheteur n'est pas autorisé par la boutique."
94
  "Cache Lifetime (seconds)","Durée cache (secondes)"
95
  "Cache Management","Gestion du cache"
@@ -97,8 +121,14 @@
97
  "Can\'t apply the coupon code.","Impossible d'appliquer le code de réduction."
98
  "Can\'t copy file ""%s"" to ""%s"".","Impossible de copier le ficher ""%s"" sur ""%s""."
99
  "Can\'t create wishlist.","Impossible de créer une liste de souhaits."
 
100
  "Can\'t load XML.","Impossible de charger XML."
101
- "Can\'t load application with code ""%s""","Impossible de charger l'application avec le code ""%s"""
 
 
 
 
 
102
  "Can\'t open submission form.","Impossible d'ouvrir le formulaire de soumission."
103
  "Can\'t read file ""%s"".","Impossible de lire le fichier ""%s""."
104
  "Can\'t remove the item.","Impossible de retirer l'article."
@@ -114,7 +144,10 @@
114
  "Cancel","Annuler"
115
  "Canceled","Annulé"
116
  "Cancelled","Annulé"
 
117
  "Cannot load theme ""%s"".","Impossible de charger le thème ""%s""."
 
 
118
  "Cannot save theme ""%s"". Incorrect data received","Impossible de sauvegarder le thème ""%s"". Données reçues incorrectes."
119
  "Card Verification Number","Numéro de vérification de la carte"
120
  "Card verification number is wrong","Le numéro de vérification de la carte est erroné."
@@ -140,10 +173,12 @@
140
  "Confirm Password","Confirmer le mot de passe"
141
  "Contact Email","Email de contact"
142
  "Contact Information","Informations de contact"
 
143
  "Content","Contenu"
144
  "Copyright","Copyright"
145
  "Copyright Page Logo","Logo page Copyright"
146
  "Copyright Page Logo <br />(iPhone 4 retina)","Logo page Copyright <br />(iPhone 4 retina)"
 
147
  "Country","Pays"
148
  "Country options don\'t recognized for ""%s"".","Options du pays non reconnues pour ""%s""."
149
  "Coupon code %s is not valid.","Code de réduction %s non valide."
@@ -151,25 +186,35 @@
151
  "Coupon code is empty.","Le code de réduction est vide."
152
  "Coupon code was canceled.","Le code de réduction a été annulé."
153
  "Creating a Template is allowed only for applications which have device type iPhone.","La création de modèle est autorisée uniquement pour les applications destinées à des appareils de type iPhone"
 
 
154
  "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
155
  "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
156
  "Credit card number does not match credit card type.","Le numéro de la carte de crédit ne correspond pas au type de la carte de crédit."
 
157
  "Current Password","Mot de passe actuel"
158
  "Currently, PayPal MEP is not available for the Android application","Actuellement, Paypal MEP n'est pas disponible pour l'application Android"
159
  "Custom App Icon","Icône d'application personnalisé"
160
  "Custom App Icon <br />(iPhone 4 retina)","Icône d'application personnalisé <br/> (iPhone 4 Retina)"
161
  "Custom Colors","Couleurs personnalisées"
162
  "Customer authentication problem.","Problème d'identification de l'utilisateur"
 
 
163
  "Customer email not specified.","L'email de l'utilisateur n'est pas précisé."
164
  "Customer logout problem.","Problème lors de la déconnexion de l'utilisateur."
165
  "Customer not logged in.","Utilisateur non connecté."
 
 
166
  "Date Created","Date de création"
167
  "Date Submitted","Date d'envoi"
168
  "Date Updated","Date de mise à jour"
 
 
169
  "Default Billing Address","Adresse de facturation par défaut"
170
  "Default Shipping Address","Adresse d'expédition par défaut"
171
  "Default Theme","Thème par défaut"
172
  "Delete","Supprimer"
 
173
  "Deleted","Supprimé"
174
  "Description","Description"
175
  "Description that appears in Android Market. %s chars maximum. ","Description qui apparaît dans l'Android Market. %s caractères maximum."
@@ -188,6 +233,7 @@
188
  "Edit App ""%s""","Modifier l'application ""%s"""
189
  "Edit Filter","Modifier le filtre"
190
  "Edit Template ""%s""","Modifier le modèle ""%s"""
 
191
  "Email","Email"
192
  "Email Address","Adresse email"
193
  "Enable AirMail Message Push notification","Activer les notifications push pour les messages AirMail"
@@ -204,6 +250,8 @@
204
  "Error.","Erreur."
205
  "Expiration Date - Month","Date d'expiration - Mois"
206
  "Expiration Date - Year","Date d'expiration - Année"
 
 
207
  "Extensions","Extensions"
208
  "FILTERS APPLIED","FILTRES APPLIQUÉS"
209
  "Facebook API","API Facebook"
@@ -220,6 +268,14 @@
220
  "Funk Leaf","Funk Leaf"
221
  "General","Général"
222
  "Get Content from CMS Page","Obtenir du contenu sur la page CMS"
 
 
 
 
 
 
 
 
223
  "Grand Total (Excl. Tax)","Total (H.T.)"
224
  "Grand Total (Incl. Tax)","Total (TTC)"
225
  "Guest","Invité"
@@ -228,6 +284,8 @@
228
  "High Resolution Application Icon","Icône application haute résolution"
229
  "Home","Accueil"
230
  "Hot Red","Rouge vif"
 
 
231
  "ID","ID"
232
  "Icon that will appear on the user\'s device after they download your app. Recommended size: 48px x 48px.","Icône qui apparaitra sur l'appareil de l'utilisateur après qu'il ait téléchargé l'application. Taille recommandée : 48 x 48 pixels."
233
  "Icon that will appear on the user\'s device after they download your app. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Recommended size: 72px x 72px.","Icône qui apparaitra sur l'appareil de l'utilisateur après qu'il ait téléchargé l'application. Vous n'avez pas besoin d'appliquer de gradient ou des contours estompés (Apple le fait automatiquement). Taille recommandée : 72 x 72 pixels."
@@ -245,6 +303,7 @@
245
  "Images","Images"
246
  "In Queue","En attente"
247
  "In Stock","En stock"
 
248
  "In order to resubmit your app, you need to first purchase a <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> from MagentoCommerce","Pour soumettre à nouveau votre application, vous devez d'abord acheter un <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> sur MagentoCommerce"
249
  "In order to submit your app, you need to first purchase a <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> from MagentoCommerce","Pour soumettre votre application, vous devez d'abord acheter un <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> sur MagentoCommerce"
250
  "Inactive Tabs","Onglets inactifs"
@@ -282,7 +341,9 @@
282
  "Logo in Header","Logo dans l'en-tête"
283
  "Logo in Header image missing.","Logo dans l'image de l'en-tête manquante"
284
  "Logout complete.","Déconnexion réussie."
285
- "MEP is PayPal`s native checkout experience for the iPhone. You can choose to use MEP alongside standard checkout, or use it as your only checkout method for Magento mobile. PayPal MEP requires a <a href=""%s"">PayPal business account</a>","MEP est le moyen de paiement privilégié de PayPal pour l'iPhone. Vous pouvez choisir d'utiliser MEP en plus d'un paiement standard, ou l'utiliser comme seule méthode de paiement pour mobile Magento. PayPal MEP nécessite un <a href=""%s"">compte PayPal business</a>"
 
 
286
  "Mailbox title","Titre boîte aux lettres"
287
  "Main Tabs","Onglets principaux"
288
  "Make Inactive","Rendre inactif"
@@ -297,10 +358,13 @@
297
  "Message Templates","Modèles messages"
298
  "Message Title","Titre message"
299
  "Message Type","Type message"
300
- "Message can be edited when status of the message is ""IN QUEUE"" only.","Le message peut être modifié uniquement lorsque le message est ""EN ATTENTE""."
301
  "Message content","Contenu du message"
302
  "Message title","Titre du message"
303
  "Mobile","Mobile"
 
 
 
304
  "More","Plus"
305
  "More Info","Plus d'infos"
306
  "More Tabs","Plus d'onglets"
@@ -312,30 +376,54 @@
312
  "New Password","Nouveau mot de passe"
313
  "New Template","Nouveau modèle"
314
  "Nickname","Surnom"
 
315
  "No items were specifed to update.","Aucun article à mettre à jour n'a été spécifié."
316
  "No items were updated.","Aucun article n'a été mis à jour."
317
  "No product selected.","Aucun produit sélectionné."
 
318
  "No such file ""%s"".","Aucun fichier ""%s""."
319
  "Not Submitted","Non soumis"
320
  "Notice","Note"
321
  "One or more keywords that describe your app. Keywords are matched to users\' searches in the App Store and help return accurate search results. Separate multiple keywords with commas. 100 chars is maximum.","Un ou plusieurs mots clés qui décrivent votre application. Les mots clés sont mis en correspondance avec les recherches des utilisateurs dans l'App Store et aident à obtenir des résultats de recherche pertinents. Séparez les mots clés multiples avec des virgules. 100 caractères maximum."
322
  "Onepage checkout is disabled.","Onepage checkout est désactivé."
 
 
323
  "Only free apps are allowed in this version.","Seules les applications gratuites sont acceptées dans cette version."
324
  "Only registered users can write reviews. Please, log in or register.","Seuls les utilisateurs inscrits peuvent écrire des commentaires. Veuillez vous connecter ou vous inscrire."
325
  "Options menu items","Options du menu des objets"
 
 
 
 
 
 
326
  "POST data is not valid.","Les données POST sont invalides."
327
  "Pages","Pages"
328
  "Password","Mot de passe"
329
  "Password fields cannot be empty.","Les champs mot de passe ne peuvent pas être vides."
 
 
330
  "PayPal Mobile Embedded Payment (MEP)","PayPal Mobile Embedded Payment (MEP)"
 
 
 
 
 
331
  "Payment Bridge module unavailable.","Module Payment Bridge indisponible."
 
332
  "Payment Method has been set.","La méthode de paiement a été configurée."
333
  "Payment Methods","Méthodes de paiement"
334
  "Payment method was successfully set.","La méthode de paiement a été configurée avec succès."
 
 
335
  "Please Select Application","Veuillez sélectionner une application"
336
  "Please Select Device Type","Veuillez sélectionner un type d'appareil"
337
  "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Veuillez accepter toutes les conditions générales avant de passer la commande."
 
338
  "Please enter ""App Title"".","Veuillez saisir le ""Titre de l'application""."
 
 
 
339
  "Please enter issue number or start date for switch/solo card type.","Veuillez entrer le numéro de problème ou la date de début pour le type de carte Switch/Solo."
340
  "Please enter the Activation Key.","Veuillez saisir la clé d'activation."
341
  "Please enter the Copyright.","Veuillez saisir le Copyright."
@@ -344,12 +432,19 @@
344
  "Please enter the Resubmission Key.","Veuillez saisir la clé de re-soumission."
345
  "Please enter the Title.","Veuillez saisir le titre."
346
  "Please make sure your passwords match.","Veillez à ce que vos mots de passe correspondent."
 
347
  "Please select at least one country.","Veuillez saisir au moins un pays."
348
  "Please upload an image for ""App Background (landscape mode)"" field from Design Tab.","Veuillez uploader une image pour le champ ""Arrière-plan application (mode paysage)"" de l'onglet Design."
349
  "Please upload an image for ""App Background (portrait mode)"" field from Design Tab.","Veuillez uploader une image pour le champ ""Arrière-plan application (mode portrait)"" de l'onglet Design."
350
  "Please upload an image for ""App Background"" field from Design Tab.","Veuillez uploader une image pour le champ ""Arrière-plan application"" de l'onglet Design."
 
 
351
  "Please upload an image for ""Banner on Home Screen"" field from Design Tab.","Veuillez soumettre une image pour le champ ""Bannière sur l'écran d'accueil"" depuis l'onglet Design"
352
  "Please upload an image for ""Logo in Header"" field from Design Tab.","Veuillez soumettre une image pour le champ ""Logo sur le header depuis l'onglet Design"
 
 
 
 
353
  "Preset Theme","Thème présélectionné"
354
  "Preview","Aperçu"
355
  "Price","Prix"
@@ -365,14 +460,17 @@
365
  "Product(s) currently out of stock.","Les produits sont actuellement épuisés."
366
  "Purchase Order Number","Numéro de commande"
367
  "Push Notification","Notification Push"
 
368
  "Push Title","Titre Push"
369
  "Push message","Message Push"
370
  "Push title","Titre Push"
371
  "Queue Date","Date de la file d'attente"
372
  "Queue Message","Message de la file d'attente"
373
  "Queue does not exist.","La file d'attente n'existe pas"
 
374
  "Quote instance is required.","Estimation requise."
375
  "Recipient Information","Informations du destinataire"
 
376
  "Recommended size 1024px x 704px. Note: Image size affects the performance of your app.","Taille recommandée : 1024 x 704 pixels. Note : La taille de l'image affecte la performance de votre application."
377
  "Recommended size 320px x 230px. Note: Image size affects the performance of your app. Keep your image size below 50 KB for optimal performance.","Taille recommandée : 320 x 230 pixels. Note : la taille de l'image affecte la performance de votre application. Veillez à conserver une taille d'image inférieure à 50 KB pour une performance optimale."
378
  "Recommended size 320px x 258px. Note: Image size affects the performance of your app. Keep your image size below 50 KB for optimal performance.","Taille recommandée : 320 x 258 pixels. Note : la taille de l'image affecte la performance de votre application. Veillez à conserver une taille d'image inférieure à 50 KB pour une performance optimale."
@@ -380,14 +478,19 @@
380
  "Recommended size 35px x 35px.","Taille recommandée : 35 x 35 pixels."
381
  "Recommended size 768px x 294px. Note: Image size affects the performance of your app.","Taille recommandée : 768 x 294 pixels. Note : la taille de l'image affecte la performance de votre application."
382
  "Recommended size 768px x 960px. Note: Image size affects the performance of your app.","Taille recommandée : 768 x 960 pixels. Note : la taille de l'image affecte la performance de votre application."
 
 
383
  "Regular and confirmation passwords must be equal","Le mot de passe saisi et le mot de passe de confirmation doivent être semblables."
384
  "Related Product Background Color","Couleur arrière-plan produit associé"
 
385
  "Reset theme to default","Réinitialiser au thème par défaut"
386
  "Resubmission Key","Clé de re-soumission"
387
  "Resubmit App","Soumettre à nouveau l'application"
388
  "Review","Revoir"
 
389
  "SORT BY:","TRIER PAR :"
390
  "Save","Enregistrer"
 
391
  "Save Theme","Enregistrer thème"
392
  "Save and Continue Edit","Enregistrer et continuer la modification"
393
  "Save and Submit App","Sauvegarder et soumettre l'application"
@@ -401,8 +504,14 @@
401
  "Selected product is unavailable.","Le produit sélectionné est indisponible."
402
  "Sender Information","Informations de l'expéditeur"
403
  "Settings","Réglages"
 
 
 
404
  "Shipping address has been set.","L'adresse d'expédition a été définie."
405
  "Shipping method has been set.","La méthode d'expédition a été définie."
 
 
 
406
  "Shop","Achetez"
407
  "Shopping cart is empty.","Le panier est vide."
408
  "Sky Blue","Bleu Ciel"
@@ -410,6 +519,7 @@
410
  "Some emails were not sent.","Certains emails n'ont pas été envoyés."
411
  "Sorry, no payment options are available for this order at this time.","Désolé, aucune option de paiement n'est disponible pour cette commande pour le moment."
412
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune offre n'est disponible pour cette commande pour le moment."
 
413
  "Specified address does not exist.","L'adresse indiquée n'existe pas."
414
  "Specified invalid app code.","Code d'application invalide."
415
  "Specified invalid data.","Données invalides."
@@ -421,6 +531,7 @@
421
  "Start Date - Year","Date de début - Année"
422
  "State/Province","Etat / région"
423
  "Status","Statut"
 
424
  "Store View","Vue boutique"
425
  "Store logo that is displayed on copyright page of app. Preferred size: 100px x 100px.","Logo de la boutique qui est affiché sur la page du copyright de l'application. Taille préférée : 100 x 100 pixels."
426
  "Store logo that is displayed on copyright page of app. Preferred size: 200px x 200px.","Sauvegarder le logo présenté sur la page des droits d'auteur de l'app. Taille idéale : 200px x 200px."
@@ -436,9 +547,11 @@
436
  "Submitted","Soumise"
437
  "Subtotal (Excl. Tax)","Sous-total (sans les taxes)"
438
  "Subtotal (Incl. Tax)","Sous-total (TTC)"
 
439
  "Summary of Your Review","Résumé de votre remarque"
440
  "T-Shirts","T-shirts"
441
  "Tabs","Tabulations"
 
442
  "Telephone","Téléphone"
443
  "Tell a Friend","Le dire à un ami"
444
  "Tell a Friend is disabled.","Le dire à un ami est désactivé."
@@ -446,25 +559,34 @@
446
  "Template","Formulaire"
447
  "Template Content","Contenu du formulaire"
448
  "Template Name","Nom du formulaire"
449
- "Template creation is allowed only for applications which have device type iPhone, but this kind of applications has not been found.","Il n'est possible de créer un formulaire qu'en utilisant des applications qui fonctionnent avec des appareils de type iPhone. Ce type d'application n'a pas été trouvé."
450
  "Template does not exist.","Le formulaire n'existe pas."
451
  "Template for new AirMail Message does not exist.","Il n'existe pas de modèle pour le nouveau message AirMail."
452
  "Template has been deleted.","Le modèle a été supprimé."
 
 
453
  "Thank you for registering!","Merci de votre inscription !"
454
  "Thank you for your purchase! ","Merci de votre commande !"
455
  "The Mailbox title will be shown in the More Info tab. To understand more about the title, please <a target=""_blank"" href=""http://www.magentocommerce.com/img/product/mobile/helpers/mail_box_title.png"">click here</a>","Le titre de la boîte aux lettres sera affiché dans l'onglet Plus d'infos. Pour en savoir plus sur le titre, veuillez <a target=""_blank"" href=""http://www.magentocommerce.com/img/product/mobile/helpers/mail_box_title.png"">clicquer ici</a>"
456
  "The icon that appears in the Android Market. Recommended size: 512px x 512px. Maximum size: 1024 KB.","L'icône qui apparait sur Android Market.Taille recommandée : 512 x 512 pixels. Taille maximum : 1024 KB."
 
457
  "Theme configurations are successfully reset.","Les configurations de thème sont réinitialisées."
 
 
 
 
458
  "Theme name is not set.","Le nom du thème n'est pas défini."
459
  "There were some problems with the data.","Il y a eu quelques problèmes avec les données."
460
  "This email address was not found in our records.","Cette adresse email est introuvable dans notre système."
 
461
  "Title","Titre"
462
  "Title bar","Barre de titre"
463
  "To activate PayPal MEP payment method activate Express checkout first. ","Pour activer la méthode de paiement PayPal MEP, activez d'abord le paiement Express."
 
464
  "Total incl. Tax: %1$s","Total, TVA incl. : %1s"
465
  "Twitter API","Twitter API"
466
  "Twitter API Key","Clé Twitter API"
467
  "Twitter Secret Key","Clé secrète Twitter"
 
468
  "Unable to cancel queue.","Impossible d'annuler la file d'attente"
469
  "Unable to collect cart totals.","Impossible de recueillir les totaux des paniers."
470
  "Unable to delete queue.","Impossible de supprimer la file d'attente."
@@ -472,42 +594,81 @@
472
  "Unable to find template to delete.","Impossible de trouver un modèle à supprimer."
473
  "Unable to get shipping methods list.","Impossible d'obtenir la liste des méthodes d'expédition."
474
  "Unable to initialize MEP Checkout.","Impossible d'initialiser le paiement MEP."
 
 
 
 
 
475
  "Unable to load application form.","Impossible de charger le formulaire de demande."
 
 
 
 
 
 
 
476
  "Unable to load product info.","Impossible de charger les informations ud produit."
 
 
 
 
 
 
477
  "Unable to place the order.","Impossible d'effectuer la commande."
478
  "Unable to post the review.","Impossible de poster l'aperçu."
479
  "Unable to process preview.","Impossible de gérer l'aperçu."
 
 
 
480
  "Unable to save app.","Impossible d'enregistrer l'application."
481
  "Unable to save message.","Impossible d'enregistrer le message."
482
  "Unable to save shipping address.","Impossible d'enregistrer l'adresse livraison."
483
  "Unable to save shipping method.","Impossible d'enregistrer le moyen de livraison."
484
  "Unable to save template.","Impossible d'enregistrer le modèle."
485
  "Unable to start MEP Checkout.","Impossible de lancer le paiement MEP"
 
 
486
  "Undefined","Non défini"
487
  "Unknown Error","Erreur indéterminée"
488
  "Unknown Error.","Erreur indéterminée."
 
 
489
  "Update Preview","Aperçu mise à jour"
 
490
  "Urban Airship Push Notification","Urban Airship Push Notification"
 
491
  "Use as my default billing address","Utiliser comme mon adresse de facturation par défaut."
492
  "Use as my default shipping address","À utiliser comme mon adresse de livraison par défaut"
493
  "View Details","Vue détails"
494
  "View Gallery","Voir la Galerie"
 
495
  "Website is offline.","Le site web est hors ligne"
496
  "Wishlist has been cleared.","La liste de voeux a été effacée."
497
  "Wishlist has been updated.","La liste de voeux a été mise à jour."
498
  "Wishlist has been updated. But there are accrued some errors while updating some items.","La liste de voeux a été mise à jour. Mais certains erreurs sont apparues lors de la mise à jour d'objets."
499
  "Wrong Ipad background image orientation has been specified: ""%s"".","L'orientation du fond d'écran de l'iPad est incorrecte. ""%s""."
 
500
  "Wrong device type.","Mauvais type d'appareil."
501
  "Wrong email format","Format d'email incorrect"
 
502
  "Wrong theme format.","Format de thème incorrect"
 
 
503
  "You are already logged in.","Vous êtes déjà connecté"
504
  "You can watch statistics here.","Vous pouvez regarder les statistiques ici."
 
505
  "You will receive an order confirmation email with details of your order and a link to track its progress.","Vous recevrez un email de confirmation de commande avec les détails de votre commande et un lien pour sa progression."
 
506
  "Your order # is: %s. ","Votre commande # est %s."
507
  "Your review has been accepted for moderation.","Votre revue a été acceptée."
508
  "Zip/Postal Code","Code postal"
 
 
 
 
509
  "and","et"
510
  "each","chaque"
511
  "iPad","iPad"
512
  "iPhone","iPhone"
513
  "save","enregistrer"
 
1
  " But cart has some errors.","Mais le panier contient des erreurs."
2
  """Description"" is more than %d characters long","La ""description"" contient plus de %d caractères"
3
  """Title"" is more than %d characters long","Le ""titre"" contient plus de %d caractères"
4
+ """id"" attribute is required for a ""%s"" field.","""id"" attribuée est requise pour un champ ""%s""."
5
+ """line_count"" attribute is required for ""multiline"" element.","L'attribut ""compte_ligne"" est requis pour un élément ""multi-ligne""."
6
+ """message"" attribute is required for ""%s"" validator rule.","L'attribut ""message"" est requis pour la règle de validation ""%s""."
7
  "%1$s has been added to your wishlist.","%1$s a été ajouté à votre liste de souhaits."
8
  "%1$s incl tax.","%1$s TTC."
9
  "%s API Key required.","%s clé API requise."
10
  "%s Application ID required.","ID application %s requis."
11
  "%s Secret Key required.","Clé secrète %s requise."
12
+ "%s attribute is required.","L'attribut %s est requis."
13
  "%s has been added to your cart.","%s a été ajouté à votre panier."
14
  "(Includes more countries than those listed below. As the application owner, you are responsible for complying with country-specific laws related to the distribution or sale of your application into that country, including your home country.)","(Inclut plus de pays que ceux listés ci-dessous. En tant que propriétaire de l'application, vous êtes responsables pour respecter les lois spécifiques à votre pays par rapport à la distribution ou vente de votre application dans ce pays, y compris votre pays d'origine.)"
15
+ "*Subject to change","*Sujet à changement"
16
  "10:40 AM","10:40"
17
  "80px x 80px","80px x 80px"
18
  "80x80 px","80x80 px"
19
+ "<a href=""%s"" target=""_blank"">Login</a> to Urabn Airship.","<a href=""%s"" target=""_blank"">Login</a> pour Urban Airship."
20
  "A Catalog Only App will not support functions such as add to cart, add to wishlist, or login.","Une application uniquement consultable (Catalog App) ne supporte pas les fonctions telles que ajouter au panier, ajouter à la liste de souhaits, ou connexion."
21
  "A new password has been sent.","Un nouveau mot de passe a été défini."
22
  "Account","Compte"
25
  "Action","Action"
26
  "Activate","Activer"
27
  "Activate PayPal Checkout","Activer paiement PayPal"
28
+ "Activate PayPal MECL","Activer Paypal BECM"
29
  "Activation Key","Clé d'activation"
30
  "Add App","Ajouter application"
31
  "Add New Template","Ajouter nouveau modèle"
41
  "Address has been saved.","L'adresse a été sauvegardée."
42
  "Administrative contact for this app and for app submission issues.","Contact administratif pour cette application et pour les problèmes de soumission d'applications."
43
  "Advanced Settings","Paramètres avancés"
44
+ "After submitting the App to Magento, please contact <a href=""mailto:%1$s"">%1$s</a> to receive the Application Key, Application Secret and Application Master Secret.","Après avoir envoyé l'app à Magento, veuillez contacter <a href=""mailto:%1$s"">%1$s</a> pour recevoir Application Key, Application Secret et Application Master Secret."
45
  "AirMail Message Queue","File d'attente des messages AirMail"
46
  "AirMail Messages Queue","File d'attente des messages AirMail"
47
  "AirMail Template Preview","Aperçu du modèle AirMail"
48
  "AirMail message","Message AirMail"
49
  "AirMail templates","Modèles AirMail"
50
+ "All Allowed Countries","Tous les pays autorisés"
51
  "All locations","Tous les emplacements"
52
  "An account with this email address already exists.","Un compte avec cette adresse email existe déjà."
53
  "An error occurred while adding item to wishlist.","Une erreur s'est produite lors de l'ajout d'un article à la liste de souhaits."
54
  "An error occurred while deleting the address.","Une erreur s'est produite lors de la suppression de l'adresse."
55
+ "An error occurred while loading categories.","Une erreur s'est produite lors du chargement des catégories."
56
  "An error occurred while loading category filters.","Une erreur s'est produite lors du chargement des filtres de catégories."
57
+ "An error occurred while loading wishlist.","Une erreur s'est produite lors du chargement de la liste d'envies."
58
  "An error occurred while processing your order. Please contact us or try again later.","Une erreur s'est produite lors du traitement de la commande. Veuillez nous contacter ou réessayer plus tard."
59
  "An error occurred while processing your request.","Une erreur s'est produite lors du traitement de votre demande."
60
  "An error occurred while removing item from wishlist.","Une erreur s'est produite lors du retrait de l'article de la liste de souhaits."
61
  "An error occurred while removing items from wishlist.","Une erreur s'est produite lors du retrait des articles de votre liste de souhaits."
62
  "Analytics","Analytics"
63
  "Android","Android"
64
+ "Android doesn\'t support AirMail message type.","Android ne prend pas en charge les messages de type AirMail."
65
  "App Background","Arrière-plan application"
66
  "App Background (landscape mode).","Arrière-plan application (mode paysage)."
67
  "App Background (portrait mode).","Arrière-plan application (mode portrait)."
87
  "Application Master Secret","Master Secret de L'application"
88
  "Application Name","Nom de l'application"
89
  "Application Secret","Secret de l'application"
90
+ "Are you sure you want to delete this theme? This change will affect all applications.","Etes-vous sûr de vouloir effacer ce thème ? Ce changement affectera toutes les applications."
91
+ "Are you sure you want to do this?","Êtes-vous sûr de vouloir faire cela ?"
92
  "Are you sure you whant to cancel a message?","Êtes-vous sûr de vouloir annuler un message ?"
93
  "Are you sure you whant to delete a message?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer un message ?"
94
  "Are you sure you what to cancel selected records?","Êtes-vous sûr de vouloir annuler les enregistrements sélectionnés?"
95
  "Are you sure you what to delete selected records?","Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les enregistrements sélectionnés ?"
96
+ "As a Magento customer, Urban Airship is offering you unlimited Push Notifications and Rich Push for $100/year* along with a 60 day free trial.","En tant que client Magento, Urban Airship vous offre des notifications push illimitées et rich push pour 100$/an* ainsi qu'une période d'essai gratuite de 60 jours."
97
+ "At last one application has to be created.","Au moins une application doit être créée."
98
  "Authentication complete.","Authentification réussie."
99
  "Back","Retour"
100
  "Back to App Edit","Retour à la Modification de l'application"
101
  "Background Color","Couleur arrière-plan"
102
+ "Balance","Solde"
103
+ "Balance Change","Changement de solde"
104
+ "Balance History","Historique du solde"
105
  "Banner on Home Screen","Bannière sur l'écran d'accueil"
106
+ "Banner on Home Screen (landscape mode) image missing.","L'image de bannière en fond d'écran (mode paysage) est manquante."
107
+ "Banner on Home Screen (portrait mode) image missing.","L'image de bannière en fond d'écran (mode portrait) est manquante."
108
+ "Banner on Home Screen <br />(landscape mode)","Bannière de fond d'écran <br />(mode paysage)"
109
+ "Banner on Home Screen <br />(portrait mode)","Bannière de fond d'écran <br />(mode portrait)"
110
  "Banner on Home Screen image missing.","Bannière manquante sur l'image de l'écran d'accueil."
111
+ "Billing Address","Adresse de facturation"
112
  "Billing address has been set.","L'adresse de facturation a été définie."
113
  "Buy %1$s for %2$s","Acheter %1$s pour %2$s"
114
  "Buy %1$s for %2$s (%3$s incl. tax) each","Acheter %1$s pour %2$s (%3$s TTC) chacun"
115
  "Buy %1$s for %2$s each","Acheter %1$s pour %2$s chacun"
116
+ "Buy %1$s with %2$s discount each","Achetez %1$s avec une réduction de %2$s sur chaque"
117
  "Buyer country is not allowed by store.","Le pays de l'acheteur n'est pas autorisé par la boutique."
118
  "Cache Lifetime (seconds)","Durée cache (secondes)"
119
  "Cache Management","Gestion du cache"
121
  "Can\'t apply the coupon code.","Impossible d'appliquer le code de réduction."
122
  "Can\'t copy file ""%s"" to ""%s"".","Impossible de copier le ficher ""%s"" sur ""%s""."
123
  "Can\'t create wishlist.","Impossible de créer une liste de souhaits."
124
+ "Can\'t delete ""%s"" theme.","Le thème ""%s"" ne peut être effacé."
125
  "Can\'t load XML.","Impossible de charger XML."
126
+ "Can\'t load application with id ""%s""","L'application ne peut être chargée avec l'id ""%s"""
127
+ "Can\'t load cart info.","Les informations du panier ne peuvent être chargées."
128
+ "Can\'t load cart.","Le panier ne peut être chargé."
129
+ "Can\'t load customer form.","Le formulaire client ne peut être chargé."
130
+ "Can\'t load default themes.","Les thèmes par défaut ne peuvent être chargés."
131
+ "Can\'t load selected theme. Please check your media folder permissions.","Les thèmes sélectionnés ne peuvent être chargés. Veuillez vérifier votre dossier de permissions média."
132
  "Can\'t open submission form.","Impossible d'ouvrir le formulaire de soumission."
133
  "Can\'t read file ""%s"".","Impossible de lire le fichier ""%s""."
134
  "Can\'t remove the item.","Impossible de retirer l'article."
144
  "Cancel","Annuler"
145
  "Canceled","Annulé"
146
  "Cancelled","Annulé"
147
+ "Cannot apply gift card.","La carte cadeau ne peut être appliquée."
148
  "Cannot load theme ""%s"".","Impossible de charger le thème ""%s""."
149
+ "Cannot redeem Gift Card.","La carte cadeau ne peut être rachetée."
150
+ "Cannot remove gift card.","La carte cadeau ne peut être supprimée."
151
  "Cannot save theme ""%s"". Incorrect data received","Impossible de sauvegarder le thème ""%s"". Données reçues incorrectes."
152
  "Card Verification Number","Numéro de vérification de la carte"
153
  "Card verification number is wrong","Le numéro de vérification de la carte est erroné."
173
  "Confirm Password","Confirmer le mot de passe"
174
  "Contact Email","Email de contact"
175
  "Contact Information","Informations de contact"
176
+ "Container is not defined.","Le contenant n'est pas défini."
177
  "Content","Contenu"
178
  "Copyright","Copyright"
179
  "Copyright Page Logo","Logo page Copyright"
180
  "Copyright Page Logo <br />(iPhone 4 retina)","Logo page Copyright <br />(iPhone 4 retina)"
181
+ "Countries Payment Applicable From","Paiement pays applicable depuis"
182
  "Country","Pays"
183
  "Country options don\'t recognized for ""%s"".","Options du pays non reconnues pour ""%s""."
184
  "Coupon code %s is not valid.","Code de réduction %s non valide."
186
  "Coupon code is empty.","Le code de réduction est vide."
187
  "Coupon code was canceled.","Le code de réduction a été annulé."
188
  "Creating a Template is allowed only for applications which have device type iPhone.","La création de modèle est autorisée uniquement pour les applications destinées à des appareils de type iPhone"
189
+ "Credit Card","Carte de crédit"
190
+ "Credit Card %s","Carte bancaire %s"
191
  "Credit Card Number","Numéro de carte de crédit"
192
  "Credit Card Type","Type de carte de crédit"
193
  "Credit card number does not match credit card type.","Le numéro de la carte de crédit ne correspond pas au type de la carte de crédit."
194
+ "Current Balance: %s","Solde actuel: %s"
195
  "Current Password","Mot de passe actuel"
196
  "Currently, PayPal MEP is not available for the Android application","Actuellement, Paypal MEP n'est pas disponible pour l'application Android"
197
  "Custom App Icon","Icône d'application personnalisé"
198
  "Custom App Icon <br />(iPhone 4 retina)","Icône d'application personnalisé <br/> (iPhone 4 Retina)"
199
  "Custom Colors","Couleurs personnalisées"
200
  "Customer authentication problem.","Problème d'identification de l'utilisateur"
201
+ "Customer balance available in enterprise version of Magento only.","Solde client disponible seulement en version d'entreprise Magento."
202
+ "Customer balance is disabled for current store","Le solde client est désactivé pour le magasin actuel"
203
  "Customer email not specified.","L'email de l'utilisateur n'est pas précisé."
204
  "Customer logout problem.","Problème lors de la déconnexion de l'utilisateur."
205
  "Customer not logged in.","Utilisateur non connecté."
206
+ "DD","JJ"
207
+ "Date","Date"
208
  "Date Created","Date de création"
209
  "Date Submitted","Date d'envoi"
210
  "Date Updated","Date de mise à jour"
211
+ "Day","Jour"
212
+ "Deeper Messaging and Engagement with Rich Push.","Allez plus loin dans la messagerie et l’engagement avec Rich Push."
213
  "Default Billing Address","Adresse de facturation par défaut"
214
  "Default Shipping Address","Adresse d'expédition par défaut"
215
  "Default Theme","Thème par défaut"
216
  "Delete","Supprimer"
217
+ "Delete theme","Supprimer le thème"
218
  "Deleted","Supprimé"
219
  "Description","Description"
220
  "Description that appears in Android Market. %s chars maximum. ","Description qui apparaît dans l'Android Market. %s caractères maximum."
233
  "Edit App ""%s""","Modifier l'application ""%s"""
234
  "Edit Filter","Modifier le filtre"
235
  "Edit Template ""%s""","Modifier le modèle ""%s"""
236
+ "Element with id %s already exists","Un élément avec l'identifiant %s existe déjà"
237
  "Email","Email"
238
  "Email Address","Adresse email"
239
  "Enable AirMail Message Push notification","Activer les notifications push pour les messages AirMail"
250
  "Error.","Erreur."
251
  "Expiration Date - Month","Date d'expiration - Mois"
252
  "Expiration Date - Year","Date d'expiration - Année"
253
+ "Expires: %s","Expire :%s"
254
+ "Extend the life of your app with Urban Airship Push Notifications.","Etendez la vie de votre application avec les notifications Push de Urban Airship."
255
  "Extensions","Extensions"
256
  "FILTERS APPLIED","FILTRES APPLIQUÉS"
257
  "Facebook API","API Facebook"
268
  "Funk Leaf","Funk Leaf"
269
  "General","Général"
270
  "Get Content from CMS Page","Obtenir du contenu sur la page CMS"
271
+ "Gift Card ""%s"" was added.","La carte de réduction ""%s"" a été ajoutée."
272
+ "Gift Card ""%s"" was redeemed.","La carte cadeau ""%#"" a été annulée."
273
+ "Gift Card ""%s"" was removed.","La carte cadeau ""%s"" a été supprimée."
274
+ "Gift Card (%s)","Carte cadeau (%s)"
275
+ "Gift Card amount applied to order: %s","Montant de la carte cadeau appliquée à la commande: %s"
276
+ "Gift Card code is empty.","Le code carte cadeau est vide."
277
+ "Gift Card: %s","Carte cadeau: %s"
278
+ "Gift card account available in enterprise version of Magento only.","Compte de carte de cadeau disponible uniquement en version entreprise de Magento."
279
  "Grand Total (Excl. Tax)","Total (H.T.)"
280
  "Grand Total (Incl. Tax)","Total (TTC)"
281
  "Guest","Invité"
284
  "High Resolution Application Icon","Icône application haute résolution"
285
  "Home","Accueil"
286
  "Hot Red","Rouge vif"
287
+ "How do you rate this product?","Comment évaluez-vous ce produit ?"
288
+ "How to incorporate Urban Airship within your application:","Comment inclure Urban Airship dans votre demande:"
289
  "ID","ID"
290
  "Icon that will appear on the user\'s device after they download your app. Recommended size: 48px x 48px.","Icône qui apparaitra sur l'appareil de l'utilisateur après qu'il ait téléchargé l'application. Taille recommandée : 48 x 48 pixels."
291
  "Icon that will appear on the user\'s device after they download your app. You do not need to apply a gradient or soft edges (this is done automatically by Apple). Recommended size: 72px x 72px.","Icône qui apparaitra sur l'appareil de l'utilisateur après qu'il ait téléchargé l'application. Vous n'avez pas besoin d'appliquer de gradient ou des contours estompés (Apple le fait automatiquement). Taille recommandée : 72 x 72 pixels."
303
  "Images","Images"
304
  "In Queue","En attente"
305
  "In Stock","En stock"
306
+ "In addition, click here to review Urban Airship\'s Terms of Service: <a href=""%s"" target=""_blank"">click here</a>.","En outre, cliquez ici pour voir les modalités de service d'Urban Airship : <a href=""%s"" target=""_blank"">cliquez ici</a>."
307
  "In order to resubmit your app, you need to first purchase a <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> from MagentoCommerce","Pour soumettre à nouveau votre application, vous devez d'abord acheter un <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> sur MagentoCommerce"
308
  "In order to submit your app, you need to first purchase a <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> from MagentoCommerce","Pour soumettre votre application, vous devez d'abord acheter un <a href=""%s"" target=""_blank"">%s</a> sur MagentoCommerce"
309
  "Inactive Tabs","Onglets inactifs"
341
  "Logo in Header","Logo dans l'en-tête"
342
  "Logo in Header image missing.","Logo dans l'image de l'en-tête manquante"
343
  "Logout complete.","Déconnexion réussie."
344
+ "M.I.","M.I."
345
+ "MEP is PayPal\'s native checkout experience for the iPhone. You can choose to use MEP alongside standard checkout, or use it as your only checkout method for Magento mobile. PayPal MEP requires a <a href=""%s"">PayPal business account</a>","MEP est l’expérience de passage en caisse de PayPal pour l’iPhone. Vous pouvez choisir d'utiliser MEP aux côtés du passage en caisse standard, ou de l’utiliser comme votre seule méthode de passage en caisse pour Magento mobile. PayPal MEP nécessite un <a href=""%s"">compte d'affaires PayPal</a>"
346
+ "MM","MM"
347
  "Mailbox title","Titre boîte aux lettres"
348
  "Main Tabs","Onglets principaux"
349
  "Make Inactive","Rendre inactif"
358
  "Message Templates","Modèles messages"
359
  "Message Title","Titre message"
360
  "Message Type","Type message"
361
+ "Message can be edited when status of the message is ""In Queue"" only.","Un message ne peut être modifié que lorsque l'état du message est ""En file d'attente""."
362
  "Message content","Contenu du message"
363
  "Message title","Titre du message"
364
  "Mobile","Mobile"
365
+ "Mobile Express Checkout has been canceled.","L'Express Checkout Mobile a été annulé"
366
+ "Mobile Express Checkout processed successfully.","Commande Expresse Mobile traitée avec succès."
367
+ "Month","Mois"
368
  "More","Plus"
369
  "More Info","Plus d'infos"
370
  "More Tabs","Plus d'onglets"
376
  "New Password","Nouveau mot de passe"
377
  "New Template","Nouveau modèle"
378
  "Nickname","Surnom"
379
+ "No Payment Information Required","Pas d'informations de paiement requises"
380
  "No items were specifed to update.","Aucun article à mettre à jour n'a été spécifié."
381
  "No items were updated.","Aucun article n'a été mis à jour."
382
  "No product selected.","Aucun produit sélectionné."
383
+ "No shipping method required.","Aucune méthode d'expédition requise."
384
  "No such file ""%s"".","Aucun fichier ""%s""."
385
  "Not Submitted","Non soumis"
386
  "Notice","Note"
387
  "One or more keywords that describe your app. Keywords are matched to users\' searches in the App Store and help return accurate search results. Separate multiple keywords with commas. 100 chars is maximum.","Un ou plusieurs mots clés qui décrivent votre application. Les mots clés sont mis en correspondance avec les recherches des utilisateurs dans l'App Store et aident à obtenir des résultats de recherche pertinents. Séparez les mots clés multiples avec des virgules. 100 caractères maximum."
388
  "Onepage checkout is disabled.","Onepage checkout est désactivé."
389
+ "Only custom theme can be deleted","Seul un thème personnalisé peut être effacé"
390
+ "Only default theme can be reset","Seul le thème par défaut peut être réinitialisé"
391
  "Only free apps are allowed in this version.","Seules les applications gratuites sont acceptées dans cette version."
392
  "Only registered users can write reviews. Please, log in or register.","Seuls les utilisateurs inscrits peuvent écrire des commentaires. Veuillez vous connecter ou vous inscrire."
393
  "Options menu items","Options du menu des objets"
394
+ "Order #%s - %s","Commande #%s - %s"
395
+ "Order Date: %s","Date de la commande : %s"
396
+ "Order id is not specified.","L'id de la commande n'est pas spécifié."
397
+ "Order is not available.","La commande n'est pas disponible."
398
+ "Ordered","Commandé"
399
+ "Output format is not specified. Please, specify ""format"" key in constructor, or set it using setFormat().","Le format de sortie n'est pas spécifié. Veuillez spécifer la clé de ""format"" dans le constructeur, ou la définir à l'aide de setFormat()."
400
  "POST data is not valid.","Les données POST sont invalides."
401
  "Pages","Pages"
402
  "Password","Mot de passe"
403
  "Password fields cannot be empty.","Les champs mot de passe ne peuvent pas être vides."
404
+ "PayPal MECL is the mobile version of PayPal\'s Express Checkout service. You can choose to use MECL alongside standard checkout, or use it as your only checkout method for Magento Mobile.","Paypal MECL est la version mobile du service Express Checkout de Paypal. Vous pouvez choisir d'utiliser MECL aux côtés du passage en caisse standard, ou de l’utiliser comme votre seule méthode de passage en caisse pour Magento Mobile."
405
+ "PayPal MEP","MEP Paypal"
406
  "PayPal Mobile Embedded Payment (MEP)","PayPal Mobile Embedded Payment (MEP)"
407
+ "PayPal Mobile Express Checkout","Paypal Express Checkout Mobile"
408
+ "PayPal Mobile Express Checkout Library (MECL)","Bibliothèque Paypal Express Checkout Mobile"
409
+ "PayPal Mobile Express Checkout Token does not exist.","Le jeton Paypal Express Checkout Mobile n'existe pas."
410
+ "Payer Email: %s","Courriel du payeur : %s"
411
+ "Payment Applicable From","Paiement applicable depuis"
412
  "Payment Bridge module unavailable.","Module Payment Bridge indisponible."
413
+ "Payment Method","Méthode de Paiement"
414
  "Payment Method has been set.","La méthode de paiement a été configurée."
415
  "Payment Methods","Méthodes de paiement"
416
  "Payment method was successfully set.","La méthode de paiement a été configurée avec succès."
417
+ "Paypal MEP doesn\'t support checkout with any discount.","Paypal ECM ne prend pas en charge les commandes bénéficiant d'une réduction."
418
+ "Please <a href=""%s"" target=""_blank"">click here</a> to see how to setup and retrieve API credentials.","Veuillez <a href=""%s"" target=""_blank"">cliquer ici</a> pour voir comment mettre en place et récupérer des informations d'authentification API."
419
  "Please Select Application","Veuillez sélectionner une application"
420
  "Please Select Device Type","Veuillez sélectionner un type d'appareil"
421
  "Please agree to all the terms and conditions before placing the order.","Veuillez accepter toutes les conditions générales avant de passer la commande."
422
+ "Please create and save an application first.","Veuillez d'abord créer et sauvegarder une application."
423
  "Please enter ""App Title"".","Veuillez saisir le ""Titre de l'application""."
424
+ "Please enter a valid URL. Protocol is required (http://, https:// or ftp://)","Veuillez entrer une URL valide. Le protocole est nécessaire (http://, https:// ou ftp://)"
425
+ "Please enter a valid date.","Veuillez saisir une date valide."
426
+ "Please enter a valid email address. For example johndoe@domain.com.","Veuillez entrer une adresse email valide. Par exemple johndoe@domaine.com."
427
  "Please enter issue number or start date for switch/solo card type.","Veuillez entrer le numéro de problème ou la date de début pour le type de carte Switch/Solo."
428
  "Please enter the Activation Key.","Veuillez saisir la clé d'activation."
429
  "Please enter the Copyright.","Veuillez saisir le Copyright."
432
  "Please enter the Resubmission Key.","Veuillez saisir la clé de re-soumission."
433
  "Please enter the Title.","Veuillez saisir le titre."
434
  "Please make sure your passwords match.","Veillez à ce que vos mots de passe correspondent."
435
+ "Please select an option.","Veuillez sélectionner une option."
436
  "Please select at least one country.","Veuillez saisir au moins un pays."
437
  "Please upload an image for ""App Background (landscape mode)"" field from Design Tab.","Veuillez uploader une image pour le champ ""Arrière-plan application (mode paysage)"" de l'onglet Design."
438
  "Please upload an image for ""App Background (portrait mode)"" field from Design Tab.","Veuillez uploader une image pour le champ ""Arrière-plan application (mode portrait)"" de l'onglet Design."
439
  "Please upload an image for ""App Background"" field from Design Tab.","Veuillez uploader une image pour le champ ""Arrière-plan application"" de l'onglet Design."
440
+ "Please upload an image for ""Banner on Home Screen (landscape mode)"" field from Design Tab.","Veuillez télécharger une image de ""Bannière de fond d'écran (mode paysage)"" dans le champ de l'onglet Design."
441
+ "Please upload an image for ""Banner on Home Screen (portrait mode)"" field from Design Tab.","Veuillez télécharger une image de ""Bannière de fond d'écran (mode portrait)"" dans le champ de l'onglet Design."
442
  "Please upload an image for ""Banner on Home Screen"" field from Design Tab.","Veuillez soumettre une image pour le champ ""Bannière sur l'écran d'accueil"" depuis l'onglet Design"
443
  "Please upload an image for ""Logo in Header"" field from Design Tab.","Veuillez soumettre une image pour le champ ""Logo sur le header depuis l'onglet Design"
444
+ "Please use letters only (a-z or A-Z) in this field.","Veuillez n'utiliser que des lettres (a-z ou A-Z) dans ce champ."
445
+ "Please use numbers only in this field. Please avoid spaces or other characters such as dots or commas.","Veuillez n'utiliser que des chiffres dans ce champ. Evitez les espaces et autres caractères tels que des points ou des virgules."
446
+ "Please use only letters (a-z or A-Z) or numbers (0-9) only in this field. No spaces or other characters are allowed.","Veuillez uniquement utiliser des lettres (a-z ou A-Z) ou des chiffres (0-9) dans ce champ. Aucune espace ou aucun autre caractère n'est autorisé."
447
+ "Prefix","Préfixe"
448
  "Preset Theme","Thème présélectionné"
449
  "Preview","Aperçu"
450
  "Price","Prix"
460
  "Product(s) currently out of stock.","Les produits sont actuellement épuisés."
461
  "Purchase Order Number","Numéro de commande"
462
  "Push Notification","Notification Push"
463
+ "Push Notifications allow you to send messages directly to the people who have installed your app on their device. Send messages to your full audience even when your app is closed. Push Notifications are one of the best ways to keep your app active by delivering valuable content directly to your customers. Learn more about Push Notifications - <a href=""%1$s"" target=""_blank"">%1$s</a>","Les notifications push vous permettent d'envoyer des messages directement aux personnes qui ont installé votre application sur leur appareil. Envoyez des messages à votre public complet, même lorsque votre application est fermée. Les notifications push sont une des meilleures façons de garder votre application active en offrant un contenu de valeur directement à vos clients. En savoir plus sur les notifications push - <a href=""%1$s"" target=""_blank"">%1$s</a>"
464
  "Push Title","Titre Push"
465
  "Push message","Message Push"
466
  "Push title","Titre Push"
467
  "Queue Date","Date de la file d'attente"
468
  "Queue Message","Message de la file d'attente"
469
  "Queue does not exist.","La file d'attente n'existe pas"
470
+ "Queue is allowed only for applications with enabled Push Notification.","La file d'attente est autorisée uniquement pour les applications ayant la notification Push activée."
471
  "Quote instance is required.","Estimation requise."
472
  "Recipient Information","Informations du destinataire"
473
+ "Recommended size 1024px x 344px. Note: Image size affects the performance of your app.","Taille recommandée 1024px x 344px. Remarque: la taille de l'image affecte les performances de votre application."
474
  "Recommended size 1024px x 704px. Note: Image size affects the performance of your app.","Taille recommandée : 1024 x 704 pixels. Note : La taille de l'image affecte la performance de votre application."
475
  "Recommended size 320px x 230px. Note: Image size affects the performance of your app. Keep your image size below 50 KB for optimal performance.","Taille recommandée : 320 x 230 pixels. Note : la taille de l'image affecte la performance de votre application. Veillez à conserver une taille d'image inférieure à 50 KB pour une performance optimale."
476
  "Recommended size 320px x 258px. Note: Image size affects the performance of your app. Keep your image size below 50 KB for optimal performance.","Taille recommandée : 320 x 258 pixels. Note : la taille de l'image affecte la performance de votre application. Veillez à conserver une taille d'image inférieure à 50 KB pour une performance optimale."
478
  "Recommended size 35px x 35px.","Taille recommandée : 35 x 35 pixels."
479
  "Recommended size 768px x 294px. Note: Image size affects the performance of your app.","Taille recommandée : 768 x 294 pixels. Note : la taille de l'image affecte la performance de votre application."
480
  "Recommended size 768px x 960px. Note: Image size affects the performance of your app.","Taille recommandée : 768 x 960 pixels. Note : la taille de l'image affecte la performance de votre application."
481
+ "Redemption functionality is disabled.","La fonctionnalité de rédemption est désactivée."
482
+ "Refunded","Remboursé"
483
  "Regular and confirmation passwords must be equal","Le mot de passe saisi et le mot de passe de confirmation doivent être semblables."
484
  "Related Product Background Color","Couleur arrière-plan produit associé"
485
+ "Request internal error.","Demande d'erreur interne."
486
  "Reset theme to default","Réinitialiser au thème par défaut"
487
  "Resubmission Key","Clé de re-soumission"
488
  "Resubmit App","Soumettre à nouveau l'application"
489
  "Review","Revoir"
490
+ "Rich Push allows you to create and send engaging experiences by adding HTML and other rich media components to your push notifications. Moving beyond alerts and badge updates, Rich Push takes users into the app while displaying content in a customizable WebKit view. Create branded messages that engage your users with new content and information, all without having to update your app. Learn more about Rich Push - <a href=""%1$s"" target=""_blank"">%1$s</a>","Rich Push vous permet de créer et d'envoyer des expériences séduisantes en ajoutant des composants HTML et d'autres composants médias à vos notifications push. Au-delà des alertes et des mises à jour de badges, Push Rich prend les utilisateurs dans l'app, tout en affichant le contenu d'une vue personnalisable WebKit. Créer des messages propre à votre marque qui livrent à vos utilisateurs de nouveaux contenus et de l'information, le tout sans avoir à mettre à jour votre application. En savoir plus sur push Rich - <a href=""%1$s"" target=""_blank"">%1$s</a>"
491
  "SORT BY:","TRIER PAR :"
492
  "Save","Enregistrer"
493
+ "Save As","Enregistrer sous"
494
  "Save Theme","Enregistrer thème"
495
  "Save and Continue Edit","Enregistrer et continuer la modification"
496
  "Save and Submit App","Sauvegarder et soumettre l'application"
504
  "Selected product is unavailable.","Le produit sélectionné est indisponible."
505
  "Sender Information","Informations de l'expéditeur"
506
  "Settings","Réglages"
507
+ "Shipped","Expédié"
508
+ "Shipping Address","Adresse d'expédition"
509
+ "Shipping Method","Méthode d'expédition"
510
  "Shipping address has been set.","L'adresse d'expédition a été définie."
511
  "Shipping method has been set.","La méthode d'expédition a été définie."
512
+ "Shipping method is required","Le mode de livraison est requis"
513
+ "Shipping method successfully updated","La méthode d'expédition a bien été mise à jour"
514
+ "Shipping to this address is not possible.","La livraison à cette adresse n'est pas possible."
515
  "Shop","Achetez"
516
  "Shopping cart is empty.","Le panier est vide."
517
  "Sky Blue","Bleu Ciel"
519
  "Some emails were not sent.","Certains emails n'ont pas été envoyés."
520
  "Sorry, no payment options are available for this order at this time.","Désolé, aucune option de paiement n'est disponible pour cette commande pour le moment."
521
  "Sorry, no quotes are available for this order at this time.","Désolé, aucune offre n'est disponible pour cette commande pour le moment."
522
+ "Specific Countries","Pays spécifiques"
523
  "Specified address does not exist.","L'adresse indiquée n'existe pas."
524
  "Specified invalid app code.","Code d'application invalide."
525
  "Specified invalid data.","Données invalides."
531
  "Start Date - Year","Date de début - Année"
532
  "State/Province","Etat / région"
533
  "Status","Statut"
534
+ "Store Credit payment is not being used in your shopping cart.","Le paiement de crédit du magasin n'est pas utilisé dans votre panier."
535
  "Store View","Vue boutique"
536
  "Store logo that is displayed on copyright page of app. Preferred size: 100px x 100px.","Logo de la boutique qui est affiché sur la page du copyright de l'application. Taille préférée : 100 x 100 pixels."
537
  "Store logo that is displayed on copyright page of app. Preferred size: 200px x 200px.","Sauvegarder le logo présenté sur la page des droits d'auteur de l'app. Taille idéale : 200px x 200px."
547
  "Submitted","Soumise"
548
  "Subtotal (Excl. Tax)","Sous-total (sans les taxes)"
549
  "Subtotal (Incl. Tax)","Sous-total (TTC)"
550
+ "Suffix","Suffixe"
551
  "Summary of Your Review","Résumé de votre remarque"
552
  "T-Shirts","T-shirts"
553
  "Tabs","Tabulations"
554
+ "Tax","Taxe"
555
  "Telephone","Téléphone"
556
  "Tell a Friend","Le dire à un ami"
557
  "Tell a Friend is disabled.","Le dire à un ami est désactivé."
559
  "Template","Formulaire"
560
  "Template Content","Contenu du formulaire"
561
  "Template Name","Nom du formulaire"
 
562
  "Template does not exist.","Le formulaire n'existe pas."
563
  "Template for new AirMail Message does not exist.","Il n'existe pas de modèle pour le nouveau message AirMail."
564
  "Template has been deleted.","Le modèle a été supprimé."
565
+ "Text length does not satisfy specified max text range.","La longueur du texte ne correspond pas à la longueur maximale de texte spécifiée."
566
+ "Text length does not satisfy specified min text range.","La longueur du texte ne correspond pas à la longueur minimale de texte spécifiée."
567
  "Thank you for registering!","Merci de votre inscription !"
568
  "Thank you for your purchase! ","Merci de votre commande !"
569
  "The Mailbox title will be shown in the More Info tab. To understand more about the title, please <a target=""_blank"" href=""http://www.magentocommerce.com/img/product/mobile/helpers/mail_box_title.png"">click here</a>","Le titre de la boîte aux lettres sera affiché dans l'onglet Plus d'infos. Pour en savoir plus sur le titre, veuillez <a target=""_blank"" href=""http://www.magentocommerce.com/img/product/mobile/helpers/mail_box_title.png"">clicquer ici</a>"
570
  "The icon that appears in the Android Market. Recommended size: 512px x 512px. Maximum size: 1024 KB.","L'icône qui apparait sur Android Market.Taille recommandée : 512 x 512 pixels. Taille maximum : 1024 KB."
571
+ "The store credit payment has been removed from shopping cart.","Le paiement de crédit du magasin a été retiré du panier."
572
  "Theme configurations are successfully reset.","Les configurations de thème sont réinitialisées."
573
+ "Theme has been created.","Le thème a été créé."
574
+ "Theme has been delete.","Le thème a été supprimé."
575
+ "Theme label can\'t be empty","Le nom de thème ne peut être vide"
576
+ "Theme label:","Nom de thème:"
577
  "Theme name is not set.","Le nom du thème n'est pas défini."
578
  "There were some problems with the data.","Il y a eu quelques problèmes avec les données."
579
  "This email address was not found in our records.","Cette adresse email est introuvable dans notre système."
580
+ "This is a required field.","Ceci est un champ obligatoire."
581
  "Title","Titre"
582
  "Title bar","Barre de titre"
583
  "To activate PayPal MEP payment method activate Express checkout first. ","Pour activer la méthode de paiement PayPal MEP, activez d'abord le paiement Express."
584
+ "Token has not been set.","Le jeton n'a pas été réglé."
585
  "Total incl. Tax: %1$s","Total, TVA incl. : %1s"
586
  "Twitter API","Twitter API"
587
  "Twitter API Key","Clé Twitter API"
588
  "Twitter Secret Key","Clé secrète Twitter"
589
+ "Unable to cancel Mobile Express Checkout.","Impossible d'annuler Mobile Express Checkout."
590
  "Unable to cancel queue.","Impossible d'annuler la file d'attente"
591
  "Unable to collect cart totals.","Impossible de recueillir les totaux des paniers."
592
  "Unable to delete queue.","Impossible de supprimer la file d'attente."
594
  "Unable to find template to delete.","Impossible de trouver un modèle à supprimer."
595
  "Unable to get shipping methods list.","Impossible d'obtenir la liste des méthodes d'expédition."
596
  "Unable to initialize MEP Checkout.","Impossible d'initialiser le paiement MEP."
597
+ "Unable to initialize PayPal Mobile Express Checkout.","Impossible d'initialiser PayPal Mobile Express Checkout."
598
+ "Unable to initialize express checkout review.","Impossible d'initialiser la revue de checkout express."
599
+ "Unable to initialize express checkout shipping method list.","Impossible d'initialiser la liste de modes d'expéditions express checkout."
600
+ "Unable to initialize return action.","Impossible d'initialiser l'action de retour."
601
+ "Unable to load addresses.","Impossible de charger les adresses."
602
  "Unable to load application form.","Impossible de charger le formulaire de demande."
603
+ "Unable to load billing address form.","Impossible de charger le formulaire d'adresse de facturation."
604
+ "Unable to load billing address.","Impossible de charger l'adresse de facturation."
605
+ "Unable to load categories.","Impossible de charger les catégories."
606
+ "Unable to load checkout.","Impossible de charger le passage en caisse."
607
+ "Unable to load order list.","Impossible de charger la liste de la commande."
608
+ "Unable to load order review.","Impossible de charger la revue de la commande."
609
+ "Unable to load product gallery.","Impossible de charger la présentation photographique du produit."
610
  "Unable to load product info.","Impossible de charger les informations ud produit."
611
+ "Unable to load product options.","Impossible de charger les options des produits."
612
+ "Unable to load product review.","Impossible de charger l'évaluation du produit."
613
+ "Unable to load product reviews.","Impossible de charger les évaluations des produits."
614
+ "Unable to load review form.","Impossible de charger le formulaire de revue."
615
+ "Unable to load search.","Impossible de charger la recherche."
616
+ "Unable to load shipping address form.","Impossible de charger le formulaire d'adresse d'expédition."
617
  "Unable to place the order.","Impossible d'effectuer la commande."
618
  "Unable to post the review.","Impossible de poster l'aperçu."
619
  "Unable to process preview.","Impossible de gérer l'aperçu."
620
+ "Unable to render a gift card account.","Impossible de rendre un compte de carte cadeau."
621
+ "Unable to render an order.","Impossible de rendre une commande."
622
+ "Unable to render the store credits.","Impossible de rendre les crédits magasin."
623
  "Unable to save app.","Impossible d'enregistrer l'application."
624
  "Unable to save message.","Impossible d'enregistrer le message."
625
  "Unable to save shipping address.","Impossible d'enregistrer l'adresse livraison."
626
  "Unable to save shipping method.","Impossible d'enregistrer le moyen de livraison."
627
  "Unable to save template.","Impossible d'enregistrer le modèle."
628
  "Unable to start MEP Checkout.","Impossible de lancer le paiement MEP"
629
+ "Unable to start Mobile Express Checkout.","Impossible de démarrer Mobile Express Checkout."
630
+ "Unable to update shipping method.","Impossible de mettre à jour la méthode d'expédition."
631
  "Undefined","Non défini"
632
  "Unknown Error","Erreur indéterminée"
633
  "Unknown Error.","Erreur indéterminée."
634
+ "Unsupported character in path: ""%s""","Caractère non pris en charge dans le circuit: ""%s"""
635
+ "Unsupported value type received","Type de valeur non prise en charge reçue"
636
  "Update Preview","Aperçu mise à jour"
637
+ "Upon receiving these credentials, please fill in the corresponding fields.","Sur réception de ces informations d'identification, veuillez remplir les champs correspondants."
638
  "Urban Airship Push Notification","Urban Airship Push Notification"
639
+ "Use Store Credit (%s available)","Utiliser un crédit magasin (%s disponible)"
640
  "Use as my default billing address","Utiliser comme mon adresse de facturation par défaut."
641
  "Use as my default shipping address","À utiliser comme mon adresse de livraison par défaut"
642
  "View Details","Vue détails"
643
  "View Gallery","Voir la Galerie"
644
+ "Warning: All related AirMail messages will be deleted!","Alerte: Tous les messages liés à AirMail seront supprimés !"
645
  "Website is offline.","Le site web est hors ligne"
646
  "Wishlist has been cleared.","La liste de voeux a été effacée."
647
  "Wishlist has been updated.","La liste de voeux a été mise à jour."
648
  "Wishlist has been updated. But there are accrued some errors while updating some items.","La liste de voeux a été mise à jour. Mais certains erreurs sont apparues lors de la mise à jour d'objets."
649
  "Wrong Ipad background image orientation has been specified: ""%s"".","L'orientation du fond d'écran de l'iPad est incorrecte. ""%s""."
650
+ "Wrong PayPal Mobile Express Checkout Token specified.","Erreur sur le jeton PayPal Mobile Express Checkout spécifié."
651
  "Wrong device type.","Mauvais type d'appareil."
652
  "Wrong email format","Format d'email incorrect"
653
+ "Wrong or expired Gift Card Code.","Code de carte cadeau expiré ou faux."
654
  "Wrong theme format.","Format de thème incorrect"
655
+ "YYYY","YYYY"
656
+ "Year","Année"
657
  "You are already logged in.","Vous êtes déjà connecté"
658
  "You can watch statistics here.","Vous pouvez regarder les statistiques ici."
659
+ "You need to enable PayPal Express Checkout first from the Payment configuration before enabling PayPal MECL.","Vous devez activer PayPal Express Checkout tout d'abord dans la configuration de paiement avant d'activer PayPal MECL."
660
  "You will receive an order confirmation email with details of your order and a link to track its progress.","Vous recevrez un email de confirmation de commande avec les détails de votre commande et un lien pour sa progression."
661
+ "Your current balance is:","Votre solde actuel est de :"
662
  "Your order # is: %s. ","Votre commande # est %s."
663
  "Your review has been accepted for moderation.","Votre revue a été acceptée."
664
  "Zip/Postal Code","Code postal"
665
+ "\'%s\' exceeds the allowed file size: %d (bytes)","\'%s\' dépasse la taille de fichier autorisé : %d (octets)"
666
+ "\'%s\' height exceeds allowed value of %d px","\'%s\' hauteur dépasse la valeur autorisée de %d px"
667
+ "\'%s\' is not a valid file extension. Allowed extensions: %s","\'%s\'n'est pas une extension de fichier valide. Extensions autorisées : %s"
668
+ "\'%s\' width exceeds allowed value of %d px","La largeur de \'%s\' dépasse la valeur autorisée de %d px"
669
  "and","et"
670
  "each","chaque"
671
  "iPad","iPad"
672
  "iPhone","iPhone"
673
  "save","enregistrer"
674
+ "ver. %s","ver. %s"
package.xml CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
  <?xml version="1.0"?>
2
  <package>
3
  <name>Mage_Locale_fr_FR</name>
4
- <version>1.6.0.0</version>
5
  <stability>stable</stability>
6
  <license uri="http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php">OSL v3.0</license>
7
  <channel>community</channel>
@@ -10,9 +10,9 @@
10
  <description>Magento French Translation</description>
11
  <notes>Magento French Translation</notes>
12
  <authors><author><name>Magento Core Team</name><user>core</user><email>core@magentocommerce.com</email></author></authors>
13
- <date>2011-10-26</date>
14
- <time>10:44:08</time>
15
- <contents><target name="magelocale"><dir name="fr_FR"><file name="Mage_AdminNotification.csv" hash="cdac135c3720192f3563a1221670b9d3"/><file name="Mage_Adminhtml.csv" hash="eff5a67c8d397c2aa278b530765aa0cf"/><file name="Mage_Api.csv" hash="4d022f659253dc39a0fd5e0486d8ec3e"/><file name="Mage_Authorizenet.csv" hash="e29cd8304bd9285682e863b541bdfcb2"/><file name="Mage_Backup.csv" hash="057c7f3c2bd15b3cc037dfb0c66e2cd2"/><file name="Mage_Bundle.csv" hash="9fc3442bf40659e1dc30c1cee8dcd24b"/><file name="Mage_Catalog.csv" hash="f9912c1dbd3077be626529c861e65b11"/><file name="Mage_CatalogInventory.csv" hash="9084ad96b2252f112e2b83812f0ddbf1"/><file name="Mage_CatalogRule.csv" hash="732967f1b1e01ec1149bea73a5fe8cc7"/><file name="Mage_CatalogSearch.csv" hash="508bd27321aa04e40e913030e651ccbe"/><file name="Mage_Centinel.csv" hash="01f2be7f196fdad65c443cb815680e44"/><file name="Mage_Checkout.csv" hash="38464d79129c41d64a79400945f78aa5"/><file name="Mage_Cms.csv" hash="2cee58b5469c15fa97f6ffb30f16780a"/><file name="Mage_Compiler.csv" hash="d63ea345d5ade0493e2bb6a9fa7a3d6a"/><file name="Mage_Connect.csv" hash="b4c474bdc4a6dcd4d6f39b3a520d0146"/><file name="Mage_Contacts.csv" hash="9197fa088e627843dfbda53d3ab33864"/><file name="Mage_Core.csv" hash="3385f3f898e26bf245af2aec5c442a7a"/><file name="Mage_Cron.csv" hash="b3b3612f349f1ecf032fa9e2ccae7abc"/><file name="Mage_Customer.csv" hash="9780df36d5982df0fb907d7a3aebdf42"/><file name="Mage_Dataflow.csv" hash="e5795e8ef8ac76a39dcb32d61adb4c6f"/><file name="Mage_Directory.csv" hash="f14880e5d816b071469809d9ea2b944a"/><file name="Mage_Downloadable.csv" hash="8e1ded6cd3023933dea34566b6f96ec3"/><file name="Mage_Eav.csv" hash="63d196f2f8f1b8e28854057cb962914d"/><file name="Mage_GiftMessage.csv" hash="603d90c2699fe5c1408ca7e68ec934c4"/><file name="Mage_GoogleAnalytics.csv" hash="ef04c6b59371b42fa678656eb6f97805"/><file name="Mage_GoogleBase.csv" hash="2997f898ce875ac2a6f2fe275a88a549"/><file name="Mage_GoogleCheckout.csv" hash="d888a82de574bac37f50abd6de7be60c"/><file name="Mage_ImportExport.csv" hash="da01acda80c555a59e907f54d52a279f"/><file name="Mage_Index.csv" hash="a568277c866c7db9d128e92a63a98c17"/><file name="Mage_Install.csv" hash="9696b47ac69ad01a3099255d36eb43d2"/><file name="Mage_Log.csv" hash="526f3e7825b8fbf12cd8b5329f335167"/><file name="Mage_Media.csv" hash="5a323fe23f2ffd65d3252e93efcf28b2"/><file name="Mage_Newsletter.csv" hash="fe8cbf566ce8a4e188a59a217ccdfbc3"/><file name="Mage_Page.csv" hash="50ace9356e9a9d0d5b6c6809b3e23049"/><file name="Mage_Paygate.csv" hash="866db9387806fc944f53b18792bef9c2"/><file name="Mage_Payment.csv" hash="135306d43158c52a784f91808527ef61"/><file name="Mage_Paypal.csv" hash="7a04d468ba456171954854e5d85f2dd5"/><file name="Mage_PaypalUk.csv" hash="ce0ec573c26a31096de6dd48168c439f"/><file name="Mage_Persistent.csv" hash="faa09045e39114d2cb95bfbfe22f08f6"/><file name="Mage_Poll.csv" hash="c84cc2aeb99e611cc4935c09db70307d"/><file name="Mage_ProductAlert.csv" hash="8e5e7c9bf3d79089bd9d2a2de4f7c77f"/><file name="Mage_Rating.csv" hash="a482bf02d7f88e3f04f400dac91cc00e"/><file name="Mage_Reports.csv" hash="4787ef3ec82def91f883c2c57da1d6d7"/><file name="Mage_Review.csv" hash="a008e02b7b83fcf2a11b375c6936786c"/><file name="Mage_Rss.csv" hash="25e15500042eca28ee0d4ae7cac5737f"/><file name="Mage_Rule.csv" hash="520f0b5cc376ca3a4cf7b232bc1aadca"/><file name="Mage_Sales.csv" hash="35fb18941fc67995eb18f0851c288557"/><file name="Mage_SalesRule.csv" hash="38fcc15b3094efe372f825eb45008e54"/><file name="Mage_Sendfriend.csv" hash="dbce651b08269497e4ef169d22cb47a2"/><file name="Mage_Shipping.csv" hash="bf12fea67b890c92957946093289cf1f"/><file name="Mage_Sitemap.csv" hash="d75f80bee0e792236b9ca26ce40dc037"/><file name="Mage_Tag.csv" hash="557bb7b7afdded0676de1c11b407064e"/><file name="Mage_Tax.csv" hash="0ed06c702889bd8cee230fad7716722a"/><file name="Mage_Usa.csv" hash="84efd61d8a18e49f13afeb064a7ac7ed"/><file name="Mage_Weee.csv" hash="3e7c5cc7e4c3b2340d36d414e564796c"/><file name="Mage_Widget.csv" hash="0291d946f671c6927c19d6c0709dc28e"/><file name="Mage_Wishlist.csv" hash="9512b4feab9c0a9727de093a14c8db66"/><file name="Mage_XmlConnect.csv" hash="404b575e12be22a0b15eb802c7e9b1db"/><file name="Phoenix_Moneybookers.csv" hash="9bc00175f67b6dc999da57d2b1e36fe7"/></dir></target></contents>
16
  <compatible/>
17
  <dependencies><required><php><min>5.2.0</min><max>6.0.0</max></php></required></dependencies>
18
  </package>
1
  <?xml version="1.0"?>
2
  <package>
3
  <name>Mage_Locale_fr_FR</name>
4
+ <version>1.7.0.0</version>
5
  <stability>stable</stability>
6
  <license uri="http://opensource.org/licenses/osl-3.0.php">OSL v3.0</license>
7
  <channel>community</channel>
10
  <description>Magento French Translation</description>
11
  <notes>Magento French Translation</notes>
12
  <authors><author><name>Magento Core Team</name><user>core</user><email>core@magentocommerce.com</email></author></authors>
13
+ <date>2012-04-26</date>
14
+ <time>11:09:06</time>
15
+ <contents><target name="magelocale"><dir name="fr_FR"><file name="Mage_AdminNotification.csv" hash="cdac135c3720192f3563a1221670b9d3"/><file name="Mage_Adminhtml.csv" hash="8c4dc3e28dfbc2659e96f18dacfcc223"/><file name="Mage_Api.csv" hash="8467d80d37d181e64b990fb0f72e7447"/><file name="Mage_Authorizenet.csv" hash="e29cd8304bd9285682e863b541bdfcb2"/><file name="Mage_Backup.csv" hash="c898f9c3c080d237d1d63ce38d17ccf3"/><file name="Mage_Bundle.csv" hash="3fc507d029d8d85f1a18f490e0a3534a"/><file name="Mage_Captcha.csv" hash="946e8218f0b23ec0523db8f151d66737"/><file name="Mage_Catalog.csv" hash="ecc3d9a06c116a6e0ce9679c72514f67"/><file name="Mage_CatalogInventory.csv" hash="dd166e0bae776a10652dfc7a27f8aed9"/><file name="Mage_CatalogRule.csv" hash="d5bbfb50c50e4ee86cce27cab97913b2"/><file name="Mage_CatalogSearch.csv" hash="6984d32d205ace664131d24b691e9cfa"/><file name="Mage_Centinel.csv" hash="7100285a7b7d849737fce9a8ba93cfaa"/><file name="Mage_Checkout.csv" hash="66eb5295dbc29a213bd3c13e89b01979"/><file name="Mage_Cms.csv" hash="92776768b258c489a7807442b8e8ee09"/><file name="Mage_Compiler.csv" hash="d63ea345d5ade0493e2bb6a9fa7a3d6a"/><file name="Mage_Connect.csv" hash="b4c474bdc4a6dcd4d6f39b3a520d0146"/><file name="Mage_Contacts.csv" hash="9197fa088e627843dfbda53d3ab33864"/><file name="Mage_Core.csv" hash="e1dc62c7038e2cd57bf6515985b5c403"/><file name="Mage_Cron.csv" hash="2e23c6f832a3f1a5af0cab4746c7f4db"/><file name="Mage_CurrencySymbol.csv" hash="fae8fe60e28b329bb116d411ce709b6d"/><file name="Mage_Customer.csv" hash="d8fe709023202c250646f0f005d36b7e"/><file name="Mage_Dataflow.csv" hash="aea89f6ad1d23feb0962dae68cc22d3d"/><file name="Mage_Directory.csv" hash="52ad8c8e521a504b3c3982a7c1c64d50"/><file name="Mage_Downloadable.csv" hash="03797751f489d0584066176d2f12fa4b"/><file name="Mage_Eav.csv" hash="36dbacaef61248522b4133e0d804c0e9"/><file name="Mage_GiftMessage.csv" hash="603d90c2699fe5c1408ca7e68ec934c4"/><file name="Mage_GoogleAnalytics.csv" hash="ef04c6b59371b42fa678656eb6f97805"/><file name="Mage_GoogleBase.csv" hash="a6c92096dee8bfa0d316ad4f7f408222"/><file name="Mage_GoogleCheckout.csv" hash="b17db064d16102bb0ac4fdca2be633ea"/><file name="Mage_ImportExport.csv" hash="da01acda80c555a59e907f54d52a279f"/><file name="Mage_Index.csv" hash="ab99cb1087b19f2c2e871bd9643c380f"/><file name="Mage_Install.csv" hash="d8ec0b7518bf68ad146c90a86a091fdc"/><file name="Mage_Log.csv" hash="526f3e7825b8fbf12cd8b5329f335167"/><file name="Mage_Media.csv" hash="5a323fe23f2ffd65d3252e93efcf28b2"/><file name="Mage_Newsletter.csv" hash="872db447f34156ab2216e31c7ced6553"/><file name="Mage_Oauth.csv" hash="d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e"/><file name="Mage_Page.csv" hash="056067710a3505892b68444412e34da4"/><file name="Mage_PageCache.csv" hash="476886d9a5f0952e5f51fdc81ed4bfe7"/><file name="Mage_Paygate.csv" hash="4f60be5201dfb81c1c3a7e63c1dc6900"/><file name="Mage_Payment.csv" hash="ea3a86a2f4a20d63a9947fc0770dd252"/><file name="Mage_Paypal.csv" hash="586deee92cbf54335ff3f791ab00b8a7"/><file name="Mage_PaypalUk.csv" hash="6075a33f86bb740ee91bcaf8ba40ec95"/><file name="Mage_Persistent.csv" hash="1b6eef749a831970d690105cfaf08b4e"/><file name="Mage_Poll.csv" hash="c84cc2aeb99e611cc4935c09db70307d"/><file name="Mage_ProductAlert.csv" hash="8e5e7c9bf3d79089bd9d2a2de4f7c77f"/><file name="Mage_Rating.csv" hash="ee19c44c6629c1576642561710f82d80"/><file name="Mage_Reports.csv" hash="195ce9fa836d4e1885695b73d519904f"/><file name="Mage_Review.csv" hash="92e8d050e9b54080232a5cee005a275e"/><file name="Mage_Rss.csv" hash="c5ce8ba865b8306cad3350e54e0e1a34"/><file name="Mage_Rule.csv" hash="31e39772713e8eb49e03dce80f65c157"/><file name="Mage_Sales.csv" hash="dc912b4daad7359daeccbf4caf138d3e"/><file name="Mage_SalesRule.csv" hash="5ba3df72c722513d63f004138bc4f6c8"/><file name="Mage_Sendfriend.csv" hash="dbce651b08269497e4ef169d22cb47a2"/><file name="Mage_Shipping.csv" hash="8c829471c24006aff51f4a4eabedb2af"/><file name="Mage_Sitemap.csv" hash="d75f80bee0e792236b9ca26ce40dc037"/><file name="Mage_Tag.csv" hash="c41a37901841931d1fb0c37e51763243"/><file name="Mage_Tax.csv" hash="5314e0894206194c118c1fb035502390"/><file name="Mage_Usa.csv" hash="2e92c4dd77c1e483aea8efd0de51db66"/><file name="Mage_Weee.csv" hash="3e7c5cc7e4c3b2340d36d414e564796c"/><file name="Mage_Widget.csv" hash="9ac10b192ffa8d34113904050bf62d5e"/><file name="Mage_Wishlist.csv" hash="b73d97d53cddcff2b476d555c59241c4"/><file name="Mage_XmlConnect.csv" hash="4eb8752a9e4b2fa68b9e3318bf75af50"/><file name="Phoenix_Moneybookers.csv" hash="9bc00175f67b6dc999da57d2b1e36fe7"/></dir></target></contents>
16
  <compatible/>
17
  <dependencies><required><php><min>5.2.0</min><max>6.0.0</max></php></required></dependencies>
18
  </package>