AddQuicktag - Version 2.0.3

Version Description

  • Add Filter 'addquicktag_post_types' for use the plugin also on custom post types
  • Update readme and add an example for this filter; also an Gist for use faster
Download this release

Release Info

Developer Bueltge
Plugin Icon wp plugin AddQuicktag
Version 2.0.3
Comparing to
See all releases

Code changes from version 2.0.2 to 2.0.3

addquicktag.php CHANGED
@@ -5,7 +5,7 @@
5
  * Text Domain: addquicktag
6
  * Domain Path: /languages
7
  * Description: Allows you to easily add custom Quicktags to the html- and visual-editor.
8
- * Version: 2.0.2
9
  * Author: Frank Bültge
10
  * Author URI: http://bueltge.de
11
  * License: GPLv3
@@ -45,8 +45,8 @@ class Add_Quicktag {
45
  static private $option_string = 'rmnlQuicktagSettings';
46
 
47
  static private $admin_pages_for_js = array( 'post.php', 'post-new.php', );
48
-
49
- static private $admin_ids_for_js = array( 'post', 'page' );
50
 
51
  static private $plugin;
52
 
@@ -86,7 +86,13 @@ class Add_Quicktag {
86
  public function print_scripts() {
87
  global $current_screen;
88
 
89
- if ( isset( $current_screen -> id ) && ! in_array( $current_screen -> id, self :: $admin_ids_for_js ) )
 
 
 
 
 
 
90
  return;
91
 
92
  if ( is_multisite() && is_plugin_active_for_network( $this -> get_plugin_string() ) )
5
  * Text Domain: addquicktag
6
  * Domain Path: /languages
7
  * Description: Allows you to easily add custom Quicktags to the html- and visual-editor.
8
+ * Version: 2.0.3
9
  * Author: Frank Bültge
10
  * Author URI: http://bueltge.de
11
  * License: GPLv3
45
  static private $option_string = 'rmnlQuicktagSettings';
46
 
47
  static private $admin_pages_for_js = array( 'post.php', 'post-new.php', );
48
+ // use filter 'addquicktag_post_types' for add custom post_types
49
+ static private $post_types_for_js = array( 'post', 'page' );
50
 
51
  static private $plugin;
52
 
86
  public function print_scripts() {
87
  global $current_screen;
88
 
89
+ if ( isset( $current_screen -> post_type ) &&
90
+ ! in_array(
91
+ $current_screen -> post_type,
92
+ // filter for custom post types
93
+ apply_filters( 'addquicktag_post_types', self :: $post_types_for_js )
94
+ )
95
+ )
96
  return;
97
 
98
  if ( is_multisite() && is_plugin_active_for_network( $this -> get_plugin_string() ) )
languages/addquicktag-es_ES.mo ADDED
Binary file
languages/addquicktag-es_ES.po ADDED
@@ -0,0 +1,217 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: AddQuicktag v1.5.7\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: \n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-01-09 14:33-0500\n"
7
+ "Last-Translator: Tristan Goethel <tristang@doftcom.com>\n"
8
+ "Language-Team: \n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13
+ "X-Poedit-Language: French\n"
14
+ "X-Poedit-Country: FRANCE\n"
15
+ "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
17
+ "X-Poedit-Basepath: ../\n"
18
+ "X-Textdomain-Support: yes\n"
19
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
20
+
21
+ # @ addquicktag
22
+ #. translators: plugin header field 'Name'
23
+ #: addquicktag.php:0
24
+ msgid "AddQuicktag"
25
+ msgstr "AddQuicktag"
26
+
27
+ # @ addquicktag
28
+ #. translators: plugin header field 'PluginURI'
29
+ #: addquicktag.php:0
30
+ msgid "http://bueltge.de/wp-addquicktags-de-plugin/120/"
31
+ msgstr "http://bueltge.de/wp-addquicktags-de-plugin/120/"
32
+
33
+ # @ addquicktag
34
+ #. translators: plugin header field 'Author'
35
+ #: addquicktag.php:0
36
+ msgid "Frank Bültge"
37
+ msgstr "Frank Bültge"
38
+
39
+ # @ addquicktag
40
+ #. translators: plugin header field 'AuthorURI'
41
+ #: addquicktag.php:0
42
+ msgid "http://bueltge.de"
43
+ msgstr "http://bueltge.de "
44
+
45
+ #: inc/class-settings.php:110
46
+ #: inc/class-settings.php:127
47
+ #: inc/class-settings.php:145
48
+ #: inc/class-settings.php:153
49
+ msgid "Settings"
50
+ msgstr "Configuración"
51
+
52
+ # @ addquicktag
53
+ #: inc/class-settings.php:178
54
+ msgid "Add or delete Quicktag buttons"
55
+ msgstr "Agregar o eliminar botones Quicktag"
56
+
57
+ # @ addquicktag
58
+ #: inc/class-settings.php:209
59
+ msgid "Button Label*"
60
+ msgstr "Etiqueta del botón*"
61
+
62
+ # @ addquicktag
63
+ #: inc/class-settings.php:210
64
+ msgid "Title Attribute"
65
+ msgstr "Atributo del título"
66
+
67
+ # @ addquicktag
68
+ #: inc/class-settings.php:211
69
+ msgid "Start Tag(s)*"
70
+ msgstr "Etiqueta(s) de inicio*"
71
+
72
+ # @ addquicktag
73
+ #: inc/class-settings.php:212
74
+ msgid "End Tag(s)"
75
+ msgstr "Etiqueta(s) de cierre"
76
+
77
+ # @ addquicktag
78
+ #: inc/class-settings.php:213
79
+ msgid "Access Key"
80
+ msgstr "Clave de acceso"
81
+
82
+ # @ addquicktag
83
+ #: inc/class-settings.php:273
84
+ msgid "Fill in the fields below to add or edit the quicktags. Fields with * are required. To delete a tag simply empty all fields."
85
+ msgstr "Rellenar los siguientes campos para agregar o editar las quicktags. Los campos con * son obligatorios. Para eliminar una etiqueta, simplemente vacíe todos los campos."
86
+
87
+ # @ default
88
+ #: inc/class-settings.php:275
89
+ msgid "Save Changes"
90
+ msgstr "Guardar cambios"
91
+
92
+ # @ addquicktag
93
+ #: inc/class-settings.php:310
94
+ msgid "Like this plugin?"
95
+ msgstr "¿Le gusta este complemento?"
96
+
97
+ # @ addquicktag
98
+ #: inc/class-settings.php:312
99
+ msgid "Here's how you can give back:"
100
+ msgstr "Esta es la manera en la que puede devolver:"
101
+
102
+ # @ addquicktag
103
+ #: inc/class-settings.php:314
104
+ msgid "The Plugin on the WordPress plugin repository"
105
+ msgstr "Complemento en el repositorio de complementos de WordPress"
106
+
107
+ # @ addquicktag
108
+ #: inc/class-settings.php:314
109
+ msgid "Give the plugin a good rating."
110
+ msgstr "Otorgar una buena calificación al complemento."
111
+
112
+ # @ addquicktag
113
+ #: inc/class-settings.php:315
114
+ msgid "Donate via PayPal"
115
+ msgstr "Donar a través de PayPal"
116
+
117
+ # @ addquicktag
118
+ #: inc/class-settings.php:315
119
+ msgid "Donate a few euros."
120
+ msgstr "Donar algunos euros."
121
+
122
+ # @ addquicktag
123
+ #: inc/class-settings.php:316
124
+ msgid "Frank Bültge's Amazon Wish List"
125
+ msgstr "Lista de deseos de Amazon de Frank Bültge"
126
+
127
+ # @ addquicktag
128
+ #: inc/class-settings.php:316
129
+ msgid "Get me something from my wish list."
130
+ msgstr "Regálame algo de mi lista de deseos"
131
+
132
+ # @ addquicktag
133
+ #: inc/class-settings.php:335
134
+ msgid "About this plugin"
135
+ msgstr "Acerca de este complemento"
136
+
137
+ #: inc/class-settings.php:338
138
+ msgid "Version:"
139
+ msgstr "Versión:"
140
+
141
+ # @ addquicktag
142
+ #: inc/class-settings.php:342
143
+ msgid "Description:"
144
+ msgstr "Descripción:"
145
+
146
+ # @ addquicktag
147
+ #: inc/class-settings.php:214
148
+ msgid "Order"
149
+ msgstr "Pedido"
150
+
151
+ # @ addquicktag
152
+ #: inc/class-settings.php:215
153
+ msgid "Visual"
154
+ msgstr "Visual"
155
+
156
+ # @ addquicktag
157
+ #. translators: plugin header field 'Description'
158
+ #: addquicktag.php:0
159
+ msgid "Allows you to easily add custom Quicktags to the html- and visual-editor."
160
+ msgstr "Le permite agregar rápidamente Quicktags personalizadas al editor de HTML y visual."
161
+
162
+ # @ addquicktag
163
+ #. translators: plugin header field 'Version'
164
+ #: addquicktag.php:0
165
+ msgid "2.0.0"
166
+ msgstr "2.0.0"
167
+
168
+ # @ addquicktag
169
+ #: inc/class-imexport.php:64
170
+ msgid "Export"
171
+ msgstr "Exportar"
172
+
173
+ # @ addquicktag
174
+ #: inc/class-imexport.php:66
175
+ msgid "When you click the button below the plugin will create an XML file for you to save to your computer."
176
+ msgstr "Al hacer clic en el siguiente botón, el complemento creará un archivo XML para que guarde en su computadora. "
177
+
178
+ # @ addquicktag
179
+ #: inc/class-imexport.php:67
180
+ msgid "This format, a custom XML, will contain your options from quicktags."
181
+ msgstr "Este formato, un XML personalizado, contendrá sus opciones de las quicktags."
182
+
183
+ # @ addquicktag
184
+ #: inc/class-imexport.php:68
185
+ msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import this site."
186
+ msgstr "Una vez que haya guardado el archivo de descarga, puede utilizar la función Importar en otra instalación de WordPress para importar este sitio."
187
+
188
+ # @ addquicktag
189
+ #: inc/class-imexport.php:72
190
+ msgid "Download Export File"
191
+ msgstr "Descargar el Archivo para Exportar"
192
+
193
+ # @ addquicktag
194
+ #: inc/class-imexport.php:80
195
+ msgid "Import"
196
+ msgstr "Importar"
197
+
198
+ # @ addquicktag
199
+ #: inc/class-imexport.php:82
200
+ msgid "If you have quicktags from other installs, the plugin can import those into this site. To get started, choose a file to import."
201
+ msgstr "Si tiene quicktags de otras instalaciones, el complemento puede importarlas a este sitio. Para comenzar, seleccione un archivo para importar."
202
+
203
+ # @ addquicktag
204
+ #: inc/class-imexport.php:87
205
+ msgid "Upload file and import"
206
+ msgstr "Cargar archivo e importar"
207
+
208
+ # @ secure_wp
209
+ #: inc/class-imexport.php:178
210
+ msgid "Options not update - you don&lsquo;t have the privilidges to do this!"
211
+ msgstr "Opciones no actualizadas. ¡Usted no tiene los privilegios para realizar esta acción!"
212
+
213
+ # @ addquicktag
214
+ #: inc/class-settings.php:387
215
+ msgid "Options saved."
216
+ msgstr "Opciones guardadas."
217
+
languages/addquicktag-fr_FR.mo CHANGED
Binary file
languages/addquicktag-fr_FR.po CHANGED
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: AddQuicktag v1.5.7\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: \n"
6
- "PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:35+0100\n"
7
  "Last-Translator: Li-An <lian00@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Fin du(des) tag(s)"
77
  # @ addquicktag
78
  #: inc/class-settings.php:213
79
  msgid "Access Key"
80
- msgstr "Zugriffstaste"
81
 
82
  # @ addquicktag
83
  #: inc/class-settings.php:273
@@ -97,37 +97,37 @@ msgstr "Vous aimez ce plugin ?"
97
  # @ addquicktag
98
  #: inc/class-settings.php:312
99
  msgid "Here's how you can give back:"
100
- msgstr "Über folgende Möglichkeiten kannst du etwas zurück geben:"
101
 
102
  # @ addquicktag
103
  #: inc/class-settings.php:314
104
  msgid "The Plugin on the WordPress plugin repository"
105
- msgstr "Das Plugin im offiziellen WordPress Repository"
106
 
107
  # @ addquicktag
108
  #: inc/class-settings.php:314
109
  msgid "Give the plugin a good rating."
110
- msgstr "Gib dem Plugin eine gute Wertung"
111
 
112
  # @ addquicktag
113
  #: inc/class-settings.php:315
114
  msgid "Donate via PayPal"
115
- msgstr "Spende via Paypal"
116
 
117
  # @ addquicktag
118
  #: inc/class-settings.php:315
119
  msgid "Donate a few euros."
120
- msgstr "Spende einige Euros"
121
 
122
  # @ addquicktag
123
  #: inc/class-settings.php:316
124
  msgid "Frank Bültge's Amazon Wish List"
125
- msgstr "Frank Bültge's Amazon Wunschliste"
126
 
127
  # @ addquicktag
128
  #: inc/class-settings.php:316
129
  msgid "Get me something from my wish list."
130
- msgstr "Suche dir was aus und lass mir ein Objekt meiner Wunschliste zukommen."
131
 
132
  # @ addquicktag
133
  #: inc/class-settings.php:335
@@ -141,23 +141,23 @@ msgstr "Version:"
141
  # @ addquicktag
142
  #: inc/class-settings.php:342
143
  msgid "Description:"
144
- msgstr "Beschreibung:"
145
 
146
  # @ addquicktag
147
  #: inc/class-settings.php:214
148
  msgid "Order"
149
- msgstr "Reihenfolge"
150
 
151
  # @ addquicktag
152
  #: inc/class-settings.php:215
153
  msgid "Visual"
154
- msgstr "Visuell"
155
 
156
  # @ addquicktag
157
  #. translators: plugin header field 'Description'
158
  #: addquicktag.php:0
159
  msgid "Allows you to easily add custom Quicktags to the html- and visual-editor."
160
- msgstr "Erlaubt das einfache Hinzufügen von Quicktags zum html- und visuellen Editor."
161
 
162
  # @ addquicktag
163
  #. translators: plugin header field 'Version'
@@ -173,22 +173,22 @@ msgstr "Exporter"
173
  # @ addquicktag
174
  #: inc/class-imexport.php:66
175
  msgid "When you click the button below the plugin will create an XML file for you to save to your computer."
176
- msgstr "Wenn du unten auf Export-Datei herunterladen klickst, wird das Plugin eine XML-Datei für dich erstellen, die du auf deinem Computer speichern kannst."
177
 
178
  # @ addquicktag
179
  #: inc/class-imexport.php:67
180
  msgid "This format, a custom XML, will contain your options from quicktags."
181
- msgstr "Dieses Format, ein benutzerdefniertes XML, beinhaltet Einstellungen der Quicktags."
182
 
183
  # @ addquicktag
184
  #: inc/class-imexport.php:68
185
  msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import this site."
186
- msgstr "Nachdem die heruntergeladene Datei gespeichert wurde, kannst du die Import-Funktion in einer anderen WordPress Installation nutzen."
187
 
188
  # @ addquicktag
189
  #: inc/class-imexport.php:72
190
  msgid "Download Export File"
191
- msgstr "Export-Datei herunterladen"
192
 
193
  # @ addquicktag
194
  #: inc/class-imexport.php:80
@@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "Importer"
198
  # @ addquicktag
199
  #: inc/class-imexport.php:82
200
  msgid "If you have quicktags from other installs, the plugin can import those into this site. To get started, choose a file to import."
201
- msgstr "Wenn du Quicktags von einer anderen WordPress Installation hast, dann kann das Plugin diese Einstellungen importieren. Zum Starten des Imports wähle eine Datei und klicke auf Datei aktualisieren und importieren."
202
 
203
  # @ addquicktag
204
  #: inc/class-imexport.php:87
205
  msgid "Upload file and import"
206
- msgstr "Uploader et importer fichier"
207
 
208
  # @ secure_wp
209
  #: inc/class-imexport.php:178
3
  "Project-Id-Version: AddQuicktag v1.5.7\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
  "POT-Creation-Date: \n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-04-27 22:26+0100\n"
7
  "Last-Translator: Li-An <lian00@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
77
  # @ addquicktag
78
  #: inc/class-settings.php:213
79
  msgid "Access Key"
80
+ msgstr "Clef d'accès"
81
 
82
  # @ addquicktag
83
  #: inc/class-settings.php:273
97
  # @ addquicktag
98
  #: inc/class-settings.php:312
99
  msgid "Here's how you can give back:"
100
+ msgstr "Voilà comment rendre la pareille:"
101
 
102
  # @ addquicktag
103
  #: inc/class-settings.php:314
104
  msgid "The Plugin on the WordPress plugin repository"
105
+ msgstr "Le plugin dans le dépôt officiel de plugins de Wordpress"
106
 
107
  # @ addquicktag
108
  #: inc/class-settings.php:314
109
  msgid "Give the plugin a good rating."
110
+ msgstr "Donnez au plugin une bonne note."
111
 
112
  # @ addquicktag
113
  #: inc/class-settings.php:315
114
  msgid "Donate via PayPal"
115
+ msgstr "Faire un don via Paypal"
116
 
117
  # @ addquicktag
118
  #: inc/class-settings.php:315
119
  msgid "Donate a few euros."
120
+ msgstr "Donner quelques euros"
121
 
122
  # @ addquicktag
123
  #: inc/class-settings.php:316
124
  msgid "Frank Bültge's Amazon Wish List"
125
+ msgstr "La liste d'envies cadeaux d'Amazon pour Frank Bültge"
126
 
127
  # @ addquicktag
128
  #: inc/class-settings.php:316
129
  msgid "Get me something from my wish list."
130
+ msgstr "Offrez-moi quelque chose à partir de ma liste cadeaux."
131
 
132
  # @ addquicktag
133
  #: inc/class-settings.php:335
141
  # @ addquicktag
142
  #: inc/class-settings.php:342
143
  msgid "Description:"
144
+ msgstr "Description: "
145
 
146
  # @ addquicktag
147
  #: inc/class-settings.php:214
148
  msgid "Order"
149
+ msgstr "Ordre"
150
 
151
  # @ addquicktag
152
  #: inc/class-settings.php:215
153
  msgid "Visual"
154
+ msgstr "Visuel"
155
 
156
  # @ addquicktag
157
  #. translators: plugin header field 'Description'
158
  #: addquicktag.php:0
159
  msgid "Allows you to easily add custom Quicktags to the html- and visual-editor."
160
+ msgstr "ce plugin vous permet d'ajouter simplement des quicktags personnalisés dans l'éditeur HTML ou visuel."
161
 
162
  # @ addquicktag
163
  #. translators: plugin header field 'Version'
173
  # @ addquicktag
174
  #: inc/class-imexport.php:66
175
  msgid "When you click the button below the plugin will create an XML file for you to save to your computer."
176
+ msgstr "En cliquant sur le bouton ci-dessous, le plugin créera un fichier XML à sauvegarder sur votre ordinateur."
177
 
178
  # @ addquicktag
179
  #: inc/class-imexport.php:67
180
  msgid "This format, a custom XML, will contain your options from quicktags."
181
+ msgstr "Ce fichier, un XML personnalisé, contiendra vos options de quicktags."
182
 
183
  # @ addquicktag
184
  #: inc/class-imexport.php:68
185
  msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import this site."
186
+ msgstr "Une fois le fichier téléchargé sauvegardé, vous pouvez utiliser la fonction d'import dans une autre installation Wordpress pour l'importer dans le site."
187
 
188
  # @ addquicktag
189
  #: inc/class-imexport.php:72
190
  msgid "Download Export File"
191
+ msgstr "Télécharger le fichier d'export"
192
 
193
  # @ addquicktag
194
  #: inc/class-imexport.php:80
198
  # @ addquicktag
199
  #: inc/class-imexport.php:82
200
  msgid "If you have quicktags from other installs, the plugin can import those into this site. To get started, choose a file to import."
201
+ msgstr "Si vous avez des quicktags provenant d'une autre installation, le plugin peut importer ceux-ci dans ce site. Pour commencer, veuillez choisir le fichier à importer."
202
 
203
  # @ addquicktag
204
  #: inc/class-imexport.php:87
205
  msgid "Upload file and import"
206
+ msgstr "Uploader et importer le fichier"
207
 
208
  # @ secure_wp
209
  #: inc/class-imexport.php:178
languages/addquicktag-lt_LT.mo ADDED
Binary file
languages/addquicktag-lt_LT.po ADDED
@@ -0,0 +1,217 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: \n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: \n"
6
+ "PO-Revision-Date: \n"
7
+ "Last-Translator: \n"
8
+ "Language-Team: \n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13
+ "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
14
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
15
+ "X-Textdomain-Support: yes\n"
16
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
17
+
18
+ #@ addquicktag
19
+ #. translators: plugin header field 'Name'
20
+ #: addquicktag.php:0
21
+ msgid "AddQuicktag"
22
+ msgstr "AddQuicktag"
23
+
24
+ #@ addquicktag
25
+ #. translators: plugin header field 'PluginURI'
26
+ #: addquicktag.php:0
27
+ msgid "http://bueltge.de/wp-addquicktags-de-plugin/120/"
28
+ msgstr "http://bueltge.de/wp-addquicktags-de-plugin/120/"
29
+
30
+ #@ addquicktag
31
+ #. translators: plugin header field 'Author'
32
+ #: addquicktag.php:0
33
+ msgid "Frank Bültge"
34
+ msgstr "Frank Bültge"
35
+
36
+ #@ addquicktag
37
+ #. translators: plugin header field 'AuthorURI'
38
+ #: addquicktag.php:0
39
+ msgid "http://bueltge.de"
40
+ msgstr "http://bueltge.de"
41
+
42
+ #@ default
43
+ #@ addquicktag
44
+ #: inc/class-settings.php:110
45
+ #: inc/class-settings.php:127
46
+ #: inc/class-settings.php:145
47
+ #: inc/class-settings.php:153
48
+ msgid "Settings"
49
+ msgstr "Nuostatos"
50
+
51
+ #@ addquicktag
52
+ #: inc/class-settings.php:178
53
+ msgid "Add or delete Quicktag buttons"
54
+ msgstr "Pridėti arba ištrinti Sparčiųjų gairių mygtukus"
55
+
56
+ #@ addquicktag
57
+ #: inc/class-settings.php:209
58
+ msgid "Button Label*"
59
+ msgstr "Mygtuko Žymė*"
60
+
61
+ #@ addquicktag
62
+ #: inc/class-settings.php:210
63
+ msgid "Title Attribute"
64
+ msgstr "Antraštės Požymis"
65
+
66
+ #@ addquicktag
67
+ #: inc/class-settings.php:211
68
+ msgid "Start Tag(s)*"
69
+ msgstr "Paleisti Gairę (Gaires)*"
70
+
71
+ #@ addquicktag
72
+ #: inc/class-settings.php:212
73
+ msgid "End Tag(s)"
74
+ msgstr "Nutraukti Gairę (Gaires)"
75
+
76
+ #@ addquicktag
77
+ #: inc/class-settings.php:213
78
+ msgid "Access Key"
79
+ msgstr "Priėjimo Raktas"
80
+
81
+ #@ addquicktag
82
+ #: inc/class-settings.php:273
83
+ msgid "Fill in the fields below to add or edit the quicktags. Fields with * are required. To delete a tag simply empty all fields."
84
+ msgstr "Norėdami papildyti ar redaguoti gaires, užpildykite žemiau esančius laukelius. Simboliu * pažymėti laukeliai yra privalomi. Norėdami ištrinti gairę, tiesiog ištuštinkite visus laukelius."
85
+
86
+ #@ default
87
+ #: inc/class-settings.php:275
88
+ msgid "Save Changes"
89
+ msgstr "Įrašyti Pakeitimus"
90
+
91
+ #@ addquicktag
92
+ #: inc/class-settings.php:310
93
+ msgid "Like this plugin?"
94
+ msgstr "Jums patinka šis papildinys?"
95
+
96
+ #@ addquicktag
97
+ #: inc/class-settings.php:312
98
+ msgid "Here's how you can give back:"
99
+ msgstr "Štai kaip galite atsidėkoti:"
100
+
101
+ #@ addquicktag
102
+ #: inc/class-settings.php:314
103
+ msgid "The Plugin on the WordPress plugin repository"
104
+ msgstr "Papildinys WordPress papildinių saugykloje"
105
+
106
+ #@ addquicktag
107
+ #: inc/class-settings.php:314
108
+ msgid "Give the plugin a good rating."
109
+ msgstr "Įvertinkite šį papildinį aukštu balu."
110
+
111
+ #@ addquicktag
112
+ #: inc/class-settings.php:315
113
+ msgid "Donate via PayPal"
114
+ msgstr "Paaukokite per PayPal internetinių atsiskaitimų sistemą"
115
+
116
+ #@ addquicktag
117
+ #: inc/class-settings.php:315
118
+ msgid "Donate a few euros."
119
+ msgstr "Paaukokite kelis Eurus."
120
+
121
+ #@ addquicktag
122
+ #: inc/class-settings.php:316
123
+ msgid "Frank Bültge's Amazon Wish List"
124
+ msgstr "Frank Bültge's Amazon Pageidavimų Sąrašas"
125
+
126
+ #@ addquicktag
127
+ #: inc/class-settings.php:316
128
+ msgid "Get me something from my wish list."
129
+ msgstr "Padovanokite man ką nors iš mano pageidavimų sąrašo."
130
+
131
+ #@ addquicktag
132
+ #: inc/class-settings.php:335
133
+ msgid "About this plugin"
134
+ msgstr "Apie šį papildinį"
135
+
136
+ #@ addquicktag
137
+ #: inc/class-settings.php:338
138
+ msgid "Version:"
139
+ msgstr "Versija:"
140
+
141
+ #@ addquicktag
142
+ #: inc/class-settings.php:342
143
+ msgid "Description:"
144
+ msgstr "Aprašas:"
145
+
146
+ #@ addquicktag
147
+ #: inc/class-settings.php:214
148
+ msgid "Order"
149
+ msgstr "Tvarka"
150
+
151
+ #@ addquicktag
152
+ #: inc/class-settings.php:215
153
+ msgid "Visual"
154
+ msgstr "Vaizdinis"
155
+
156
+ #@ addquicktag
157
+ #. translators: plugin header field 'Description'
158
+ #: addquicktag.php:0
159
+ msgid "Allows you to easily add custom Quicktags to the html- and visual-editor."
160
+ msgstr "Suteikia Jums galimybę lengvai pridėti individualizuotą sparčiąją gairę į html ir vaizdinį redaktorius."
161
+
162
+ #@ addquicktag
163
+ #. translators: plugin header field 'Version'
164
+ #: addquicktag.php:0
165
+ msgid "2.0.0"
166
+ msgstr "2.0.0"
167
+
168
+ #@ addquicktag
169
+ #: inc/class-imexport.php:64
170
+ msgid "Export"
171
+ msgstr "Eksportuoti"
172
+
173
+ #@ addquicktag
174
+ #: inc/class-imexport.php:66
175
+ msgid "When you click the button below the plugin will create an XML file for you to save to your computer."
176
+ msgstr "Kai paspausite mygtuką, esantį žemiau, papildinys sukurs XML rinkmeną, kurią galėsite parsisiųsti į savo kompiuterį."
177
+
178
+ #@ addquicktag
179
+ #: inc/class-imexport.php:67
180
+ msgid "This format, a custom XML, will contain your options from quicktags."
181
+ msgstr "Šis, adaptuotas XML formatas, saugos Jūsų sparčiųjų gairių parinktis."
182
+
183
+ #@ addquicktag
184
+ #: inc/class-imexport.php:68
185
+ msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import this site."
186
+ msgstr "Iškart po to, kai įsirašysite savo parsisiuntimo rinkmeną, galėsite naudoti šio puslapio importavimo funkciją kitame įrenginyje, kuriame įdiegta WordPress sistema."
187
+
188
+ #@ addquicktag
189
+ #: inc/class-imexport.php:72
190
+ msgid "Download Export File"
191
+ msgstr "Parsisiųsti Eksportavimo Rinkmeną"
192
+
193
+ #@ addquicktag
194
+ #: inc/class-imexport.php:80
195
+ msgid "Import"
196
+ msgstr "Importuoti"
197
+
198
+ #@ addquicktag
199
+ #: inc/class-imexport.php:82
200
+ msgid "If you have quicktags from other installs, the plugin can import those into this site. To get started, choose a file to import."
201
+ msgstr "Jeigu turite susikūręs sparčiųjų gairių kituose įrengimuose, papildinys importuos jas į šį tinklapį. Kad galėtumėte pradėti, pasirinkite importavimo rinkmeną."
202
+
203
+ #@ addquicktag
204
+ #: inc/class-imexport.php:87
205
+ msgid "Upload file and import"
206
+ msgstr "Nusiųsti rinkmeną ir ją importuoti"
207
+
208
+ #@ addquicktag
209
+ #: inc/class-imexport.php:178
210
+ msgid "Options not update - you don&lsquo;t have the privilidges to do this!"
211
+ msgstr "Neatnaujintos reikiamos parinktys - Jūs neturite teisių to daryti!"
212
+
213
+ #@ addquicktag
214
+ #: inc/class-settings.php:387
215
+ msgid "Options saved."
216
+ msgstr "Parinktys išsaugotos."
217
+
languages/addquicktag-ru_RU.mo ADDED
Binary file
languages/addquicktag-ru_RU.po ADDED
@@ -0,0 +1,220 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: AddQuicktag-ru\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: \n"
6
+ "PO-Revision-Date: \n"
7
+ "Last-Translator: Flector <rlector@gmail.com>\n"
8
+ "Language-Team: WordpressPlugins.ru\n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13
+ "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
14
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
15
+ "X-Textdomain-Support: yes\n"
16
+ "X-Poedit-Language: Russian\n"
17
+ "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
18
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
19
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
20
+
21
+ #@ addquicktag
22
+ #. translators: plugin header field 'Name'
23
+ #: addquicktag.php:0
24
+ msgid "AddQuicktag"
25
+ msgstr "AddQuicktag"
26
+
27
+ #@ addquicktag
28
+ #. translators: plugin header field 'PluginURI'
29
+ #: addquicktag.php:0
30
+ msgid "http://bueltge.de/wp-addquicktags-de-plugin/120/"
31
+ msgstr "http://bueltge.de/wp-addquicktags-de-plugin/120/"
32
+
33
+ #@ addquicktag
34
+ #. translators: plugin header field 'Author'
35
+ #: addquicktag.php:0
36
+ msgid "Frank Bültge"
37
+ msgstr "Frank Bültge"
38
+
39
+ #@ addquicktag
40
+ #. translators: plugin header field 'AuthorURI'
41
+ #: addquicktag.php:0
42
+ msgid "http://bueltge.de"
43
+ msgstr "http://bueltge.de"
44
+
45
+ #@ default
46
+ #@ addquicktag
47
+ #: inc/class-settings.php:110
48
+ #: inc/class-settings.php:127
49
+ #: inc/class-settings.php:145
50
+ #: inc/class-settings.php:153
51
+ msgid "Settings"
52
+ msgstr "Настройки"
53
+
54
+ #@ addquicktag
55
+ #: inc/class-settings.php:178
56
+ msgid "Add or delete Quicktag buttons"
57
+ msgstr "Добавление или удаление кнопок Quicktag"
58
+
59
+ #@ addquicktag
60
+ #: inc/class-settings.php:209
61
+ msgid "Button Label*"
62
+ msgstr "Название кнопки*"
63
+
64
+ #@ addquicktag
65
+ #: inc/class-settings.php:210
66
+ msgid "Title Attribute"
67
+ msgstr "Заголовок"
68
+
69
+ #@ addquicktag
70
+ #: inc/class-settings.php:211
71
+ msgid "Start Tag(s)*"
72
+ msgstr "Начало тега(ов)*"
73
+
74
+ #@ addquicktag
75
+ #: inc/class-settings.php:212
76
+ msgid "End Tag(s)"
77
+ msgstr "Конец тега(ов)"
78
+
79
+ #@ addquicktag
80
+ #: inc/class-settings.php:213
81
+ msgid "Access Key"
82
+ msgstr "Хоткей"
83
+
84
+ #@ addquicktag
85
+ #: inc/class-settings.php:273
86
+ msgid "Fill in the fields below to add or edit the quicktags. Fields with * are required. To delete a tag simply empty all fields."
87
+ msgstr "Заполните поля, чтобы добавить или отредактировать кнопки. Для удаления кнопки удалите все ее поля и сохраните изменения. <br />Поля со звездочкой (*) обязательны для заполнения."
88
+
89
+ #@ default
90
+ #: inc/class-settings.php:275
91
+ msgid "Save Changes"
92
+ msgstr "Сохранить настройки"
93
+
94
+ #@ addquicktag
95
+ #: inc/class-settings.php:310
96
+ msgid "Like this plugin?"
97
+ msgstr "Понравился плагин?"
98
+
99
+ #@ addquicktag
100
+ #: inc/class-settings.php:312
101
+ msgid "Here's how you can give back:"
102
+ msgstr "Способы отблагодарить автора:"
103
+
104
+ #@ addquicktag
105
+ #: inc/class-settings.php:314
106
+ msgid "The Plugin on the WordPress plugin repository"
107
+ msgstr "Страница плагина в репозитории WordPress.org"
108
+
109
+ #@ addquicktag
110
+ #: inc/class-settings.php:314
111
+ msgid "Give the plugin a good rating."
112
+ msgstr "Поставить плагину хорошую оценку"
113
+
114
+ #@ addquicktag
115
+ #: inc/class-settings.php:315
116
+ msgid "Donate via PayPal"
117
+ msgstr "Сделать пожертвование через PayPal"
118
+
119
+ #@ addquicktag
120
+ #: inc/class-settings.php:315
121
+ msgid "Donate a few euros."
122
+ msgstr "Пожертвовать пару евро"
123
+
124
+ #@ addquicktag
125
+ #: inc/class-settings.php:316
126
+ msgid "Frank Bültge's Amazon Wish List"
127
+ msgstr "Список пожеланий автора на Amazon'е"
128
+
129
+ #@ addquicktag
130
+ #: inc/class-settings.php:316
131
+ msgid "Get me something from my wish list."
132
+ msgstr "Подарить автору что-нибудь из этого списка"
133
+
134
+ #@ addquicktag
135
+ #: inc/class-settings.php:335
136
+ msgid "About this plugin"
137
+ msgstr "О плагине"
138
+
139
+ #@ addquicktag
140
+ #: inc/class-settings.php:338
141
+ msgid "Version:"
142
+ msgstr "Версия:"
143
+
144
+ #@ addquicktag
145
+ #: inc/class-settings.php:342
146
+ msgid "Description:"
147
+ msgstr "Описание:"
148
+
149
+ #@ addquicktag
150
+ #: inc/class-settings.php:214
151
+ msgid "Order"
152
+ msgstr "Порядок"
153
+
154
+ #@ addquicktag
155
+ #: inc/class-settings.php:215
156
+ msgid "Visual"
157
+ msgstr "Визуально"
158
+
159
+ #@ addquicktag
160
+ #. translators: plugin header field 'Description'
161
+ #: addquicktag.php:0
162
+ msgid "Allows you to easily add custom Quicktags to the html- and visual-editor."
163
+ msgstr "Плагин позволяет легко добавить свои кнопки в html и визуальный редактор WordPress."
164
+
165
+ #@ addquicktag
166
+ #. translators: plugin header field 'Version'
167
+ #: addquicktag.php:0
168
+ msgid "2.0.0"
169
+ msgstr "2.0.0"
170
+
171
+ #@ addquicktag
172
+ #: inc/class-imexport.php:64
173
+ msgid "Export"
174
+ msgstr "Экспорт"
175
+
176
+ #@ addquicktag
177
+ #: inc/class-imexport.php:66
178
+ msgid "When you click the button below the plugin will create an XML file for you to save to your computer."
179
+ msgstr "При клике на кнопку плагин создаст XML-файл, который вы можете сохранить на своем компьютере."
180
+
181
+ #@ addquicktag
182
+ #: inc/class-imexport.php:67
183
+ msgid "This format, a custom XML, will contain your options from quicktags."
184
+ msgstr "Этот XML-файл будет содержать все настройки плагина."
185
+
186
+ #@ addquicktag
187
+ #: inc/class-imexport.php:68
188
+ msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import this site."
189
+ msgstr "С помощью данного файла вы сможете импортировать настройки этого плагина в другом блоге."
190
+
191
+ #@ addquicktag
192
+ #: inc/class-imexport.php:72
193
+ msgid "Download Export File"
194
+ msgstr "Скачать файл экспорта"
195
+
196
+ #@ addquicktag
197
+ #: inc/class-imexport.php:80
198
+ msgid "Import"
199
+ msgstr "Импорт"
200
+
201
+ #@ addquicktag
202
+ #: inc/class-imexport.php:82
203
+ msgid "If you have quicktags from other installs, the plugin can import those into this site. To get started, choose a file to import."
204
+ msgstr "Если у вас есть файл с настройками плагина вы можете их импортировать. Для этого выберите файл и нажмите кнопку \"Загрузить и импортировать\"."
205
+
206
+ #@ addquicktag
207
+ #: inc/class-imexport.php:87
208
+ msgid "Upload file and import"
209
+ msgstr "Загрузить и импортировать"
210
+
211
+ #@ addquicktag
212
+ #: inc/class-imexport.php:178
213
+ msgid "Options not update - you don&lsquo;t have the privilidges to do this!"
214
+ msgstr "Настройки не сохранены - у вас нет прав доступа для этого!"
215
+
216
+ #@ addquicktag
217
+ #: inc/class-settings.php:387
218
+ msgid "Options saved."
219
+ msgstr "Настройки сохранены."
220
+
languages/addquicktag-sr_RS.mo ADDED
Binary file
languages/addquicktag-sr_RS.po ADDED
@@ -0,0 +1,164 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: AddQuicktag v1.6.3\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2009-06-16 20:31-0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2011-12-05 13:04-0800\n"
7
+ "Last-Translator: Brian Flores <baflores@gmail.com>\n"
8
+ "Language-Team: \n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
13
+ "X-Poedit-Language: Serbo-Croatian\n"
14
+ "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
15
+ "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_c\n"
17
+ "X-Poedit-Basepath: ../\n"
18
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19
+
20
+ #: addquicktag.php:172
21
+ msgid "Options not update - you don&lsquo;t have the privilidges to do this!"
22
+ msgstr "Опције не ажурирање - немате привилегије да то урадите! "
23
+
24
+ #: addquicktag.php:231
25
+ msgid "Options saved."
26
+ msgstr "Опције сачуване"
27
+
28
+ #: addquicktag.php:234
29
+ #: addquicktag.php:249
30
+ msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this blog."
31
+ msgstr "Немате довољне дозволе да измените плагинс за овај блог,"
32
+
33
+ #: addquicktag.php:245
34
+ msgid "AddQuicktag options have been deleted!"
35
+ msgstr "AddQuicktag опција је избрисана!"
36
+
37
+ #: addquicktag.php:253
38
+ msgid "Add or delete Quicktag buttons"
39
+ msgstr "Додај или избриши Quicktag тастер"
40
+
41
+ #: addquicktag.php:254
42
+ msgid "Fill in the fields below to add or edit the quicktags. Fields with * are required. To delete a tag simply empty all fields."
43
+ msgstr "Попуни поља да би додао или изменио quicktag. Поља са * су обавезна. Да избришеш tag једноставно избриши сва поља"
44
+
45
+ #: addquicktag.php:255
46
+ msgid "Button Label*"
47
+ msgstr "Обележје тастатуре*"
48
+
49
+ #: addquicktag.php:256
50
+ msgid "Title Attribute"
51
+ msgstr "Назив додељене функције"
52
+
53
+ #: addquicktag.php:257
54
+ msgid "Start Tag(s)*"
55
+ msgstr "Почни сa tag(oвим)"
56
+
57
+ #: addquicktag.php:258
58
+ msgid "End Tag(s)"
59
+ msgstr "Заврши са tag(овима)"
60
+
61
+ #: addquicktag.php:259
62
+ msgid "Update Options &raquo;"
63
+ msgstr "Ажурирај опције"
64
+
65
+ #: addquicktag.php:262
66
+ msgid "Export &raquo;"
67
+ msgstr "Експортуј"
68
+
69
+ #: addquicktag.php:263
70
+ msgid "Export/Import AddQuicktag buttons options"
71
+ msgstr "Eкспортуј-Импортуј AddQuictag опције тастатуре"
72
+
73
+ #: addquicktag.php:264
74
+ msgid "You can save a .wpaq file with your options."
75
+ msgstr "Можете сачувати .wpaq фајл са вашим опцијама"
76
+
77
+ #: addquicktag.php:265
78
+ msgid "Export"
79
+ msgstr "Експортуј"
80
+
81
+ #: addquicktag.php:268
82
+ msgid "Upload file and import &raquo;"
83
+ msgstr "Учитај фајл и импортуј "
84
+
85
+ #: addquicktag.php:269
86
+ msgid "Import"
87
+ msgstr "Импортуј"
88
+
89
+ #: addquicktag.php:270
90
+ msgid "Choose a Quicktag (<em>.wpaq</em>) file to upload, then click <em>Upload file and import</em>."
91
+ msgstr "Изабери Quicktag (<em>.wpaq</em>) фајл да учиташ, oнда притисни <em>. Учитај фајл и унеси </em>."
92
+
93
+ #: addquicktag.php:271
94
+ msgid "Choose a file from your computer: "
95
+ msgstr "Изабери фајл са свог компјутера"
96
+
97
+ #: addquicktag.php:274
98
+ msgid "Uninstall Options &raquo;"
99
+ msgstr "Деинсталирај Опције>>"
100
+
101
+ #: addquicktag.php:275
102
+ msgid "Uninstall options"
103
+ msgstr "Деинсталирај опције "
104
+
105
+ #: addquicktag.php:276
106
+ msgid "This button deletes all options of the WP-AddQuicktag plugin. <strong>Attention: </strong>You cannot undo this!"
107
+ msgstr "Ово дугме брише све опције од WP-AddQuictag плагина. Пажња: Не можете ово да радите!"
108
+
109
+ #: addquicktag.php:279
110
+ msgid "About the plugin"
111
+ msgstr "О плагину"
112
+
113
+ #: addquicktag.php:280
114
+ msgid "Further information: Visit the <a href='http://bueltge.de/wp-addquicktags-de-plugin/120'>plugin homepage</a> for further information or to grab the latest version of this plugin."
115
+ msgstr "Даљна информација: Посети<a href='http://bueltge.de/wp-addquicktags-de-plugin/120'>насловну старну пагина </a> за даље информације или да мнабавиш последњу верзију тог плагина"
116
+
117
+ #: addquicktag.php:281
118
+ msgid "You want to thank me? Visit my <a href='http://bueltge.de/wunschliste/'>wishlist</a> or donate."
119
+ msgstr "Желиш да ми се захвалиш? Посети моју <a href='http://bueltge.de/wunschliste/'>листу жеља</a> или дај прилог"
120
+
121
+ #: addquicktag.php:287
122
+ msgid "AddQuicktag options imported!"
123
+ msgstr "AddQuicktag oпција је импортована!"
124
+
125
+ #: addquicktag.php:289
126
+ msgid "File is exist!"
127
+ msgstr "Фајл постоји!"
128
+
129
+ #: addquicktag.php:291
130
+ msgid "Invalid file extension!"
131
+ msgstr "Погрешна екстензија фајла!"
132
+
133
+ #: addquicktag.php:300
134
+ msgid "WP-Quicktag Management"
135
+ msgstr "WP-Quictag менаџмент"
136
+
137
+ #: addquicktag.php:305
138
+ #: addquicktag.php:360
139
+ #: addquicktag.php:393
140
+ #: addquicktag.php:412
141
+ msgid "Click to toggle"
142
+ msgstr "Кликни да отлључаш"
143
+
144
+ #: addquicktag.php:827
145
+ #: addquicktag.php:849
146
+ msgid "Settings"
147
+ msgstr "Подешавања"
148
+
149
+ #: addquicktag.php:922
150
+ msgid "AddQuicktag"
151
+ msgstr "AddQuicktag"
152
+
153
+ #: addquicktag.php:924
154
+ msgid "WP-Quicktag &ndash; AddQuicktag"
155
+ msgstr "WP_Quicktag - AddQuicktag"
156
+
157
+ #: addquicktag.php:945
158
+ msgid "Version"
159
+ msgstr "Верзија"
160
+
161
+ #: addquicktag.php:945
162
+ msgid "Author"
163
+ msgstr "Аутор"
164
+
license.txt ADDED
@@ -0,0 +1,674 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
2
+ Version 3, 29 June 2007
3
+
4
+ Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
5
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
6
+ of this license document, but changing it is not allowed.
7
+
8
+ Preamble
9
+
10
+ The GNU General Public License is a free, copyleft license for
11
+ software and other kinds of works.
12
+
13
+ The licenses for most software and other practical works are designed
14
+ to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
15
+ the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
16
+ share and change all versions of a program--to make sure it remains free
17
+ software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
18
+ GNU General Public License for most of our software; it applies also to
19
+ any other work released this way by its authors. You can apply it to
20
+ your programs, too.
21
+
22
+ When we speak of free software, we are referring to freedom, not
23
+ price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
24
+ have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
25
+ them if you wish), that you receive source code or can get it if you
26
+ want it, that you can change the software or use pieces of it in new
27
+ free programs, and that you know you can do these things.
28
+
29
+ To protect your rights, we need to prevent others from denying you
30
+ these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
31
+ certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
32
+ you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
33
+
34
+ For example, if you distribute copies of such a program, whether
35
+ gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
36
+ freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
37
+ or can get the source code. And you must show them these terms so they
38
+ know their rights.
39
+
40
+ Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
41
+ (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
42
+ giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
43
+
44
+ For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
45
+ that there is no warranty for this free software. For both users' and
46
+ authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
47
+ changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
48
+ authors of previous versions.
49
+
50
+ Some devices are designed to deny users access to install or run
51
+ modified versions of the software inside them, although the manufacturer
52
+ can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
53
+ protecting users' freedom to change the software. The systematic
54
+ pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
55
+ use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
56
+ have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
57
+ products. If such problems arise substantially in other domains, we
58
+ stand ready to extend this provision to those domains in future versions
59
+ of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
60
+
61
+ Finally, every program is threatened constantly by software patents.
62
+ States should not allow patents to restrict development and use of
63
+ software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
64
+ avoid the special danger that patents applied to a free program could
65
+ make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
66
+ patents cannot be used to render the program non-free.
67
+
68
+ The precise terms and conditions for copying, distribution and
69
+ modification follow.
70
+
71
+ TERMS AND CONDITIONS
72
+
73
+ 0. Definitions.
74
+
75
+ "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
76
+
77
+ "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
78
+ works, such as semiconductor masks.
79
+
80
+ "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
81
+ License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
82
+ "recipients" may be individuals or organizations.
83
+
84
+ To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
85
+ in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
86
+ exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
87
+ earlier work or a work "based on" the earlier work.
88
+
89
+ A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
90
+ on the Program.
91
+
92
+ To "propagate" a work means to do anything with it that, without
93
+ permission, would make you directly or secondarily liable for
94
+ infringement under applicable copyright law, except executing it on a
95
+ computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
96
+ distribution (with or without modification), making available to the
97
+ public, and in some countries other activities as well.
98
+
99
+ To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
100
+ parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
101
+ a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
102
+
103
+ An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
104
+ to the extent that it includes a convenient and prominently visible
105
+ feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
106
+ tells the user that there is no warranty for the work (except to the
107
+ extent that warranties are provided), that licensees may convey the
108
+ work under this License, and how to view a copy of this License. If
109
+ the interface presents a list of user commands or options, such as a
110
+ menu, a prominent item in the list meets this criterion.
111
+
112
+ 1. Source Code.
113
+
114
+ The "source code" for a work means the preferred form of the work
115
+ for making modifications to it. "Object code" means any non-source
116
+ form of a work.
117
+
118
+ A "Standard Interface" means an interface that either is an official
119
+ standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
120
+ interfaces specified for a particular programming language, one that
121
+ is widely used among developers working in that language.
122
+
123
+ The "System Libraries" of an executable work include anything, other
124
+ than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
125
+ packaging a Major Component, but which is not part of that Major
126
+ Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
127
+ Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
128
+ implementation is available to the public in source code form. A
129
+ "Major Component", in this context, means a major essential component
130
+ (kernel, window system, and so on) of the specific operating system
131
+ (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
132
+ produce the work, or an object code interpreter used to run it.
133
+
134
+ The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
135
+ the source code needed to generate, install, and (for an executable
136
+ work) run the object code and to modify the work, including scripts to
137
+ control those activities. However, it does not include the work's
138
+ System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
139
+ programs which are used unmodified in performing those activities but
140
+ which are not part of the work. For example, Corresponding Source
141
+ includes interface definition files associated with source files for
142
+ the work, and the source code for shared libraries and dynamically
143
+ linked subprograms that the work is specifically designed to require,
144
+ such as by intimate data communication or control flow between those
145
+ subprograms and other parts of the work.
146
+
147
+ The Corresponding Source need not include anything that users
148
+ can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
149
+ Source.
150
+
151
+ The Corresponding Source for a work in source code form is that
152
+ same work.
153
+
154
+ 2. Basic Permissions.
155
+
156
+ All rights granted under this License are granted for the term of
157
+ copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
158
+ conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
159
+ permission to run the unmodified Program. The output from running a
160
+ covered work is covered by this License only if the output, given its
161
+ content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
162
+ rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
163
+
164
+ You may make, run and propagate covered works that you do not
165
+ convey, without conditions so long as your license otherwise remains
166
+ in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
167
+ of having them make modifications exclusively for you, or provide you
168
+ with facilities for running those works, provided that you comply with
169
+ the terms of this License in conveying all material for which you do
170
+ not control copyright. Those thus making or running the covered works
171
+ for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
172
+ and control, on terms that prohibit them from making any copies of
173
+ your copyrighted material outside their relationship with you.
174
+
175
+ Conveying under any other circumstances is permitted solely under
176
+ the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
177
+ makes it unnecessary.
178
+
179
+ 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
180
+
181
+ No covered work shall be deemed part of an effective technological
182
+ measure under any applicable law fulfilling obligations under article
183
+ 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
184
+ similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
185
+ measures.
186
+
187
+ When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
188
+ circumvention of technological measures to the extent such circumvention
189
+ is effected by exercising rights under this License with respect to
190
+ the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
191
+ modification of the work as a means of enforcing, against the work's
192
+ users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
193
+ technological measures.
194
+
195
+ 4. Conveying Verbatim Copies.
196
+
197
+ You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
198
+ receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
199
+ appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
200
+ keep intact all notices stating that this License and any
201
+ non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
202
+ keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
203
+ recipients a copy of this License along with the Program.
204
+
205
+ You may charge any price or no price for each copy that you convey,
206
+ and you may offer support or warranty protection for a fee.
207
+
208
+ 5. Conveying Modified Source Versions.
209
+
210
+ You may convey a work based on the Program, or the modifications to
211
+ produce it from the Program, in the form of source code under the
212
+ terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
213
+
214
+ a) The work must carry prominent notices stating that you modified
215
+ it, and giving a relevant date.
216
+
217
+ b) The work must carry prominent notices stating that it is
218
+ released under this License and any conditions added under section
219
+ 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
220
+ "keep intact all notices".
221
+
222
+ c) You must license the entire work, as a whole, under this
223
+ License to anyone who comes into possession of a copy. This
224
+ License will therefore apply, along with any applicable section 7
225
+ additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
226
+ regardless of how they are packaged. This License gives no
227
+ permission to license the work in any other way, but it does not
228
+ invalidate such permission if you have separately received it.
229
+
230
+ d) If the work has interactive user interfaces, each must display
231
+ Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
232
+ interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
233
+ work need not make them do so.
234
+
235
+ A compilation of a covered work with other separate and independent
236
+ works, which are not by their nature extensions of the covered work,
237
+ and which are not combined with it such as to form a larger program,
238
+ in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
239
+ "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
240
+ used to limit the access or legal rights of the compilation's users
241
+ beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
242
+ in an aggregate does not cause this License to apply to the other
243
+ parts of the aggregate.
244
+
245
+ 6. Conveying Non-Source Forms.
246
+
247
+ You may convey a covered work in object code form under the terms
248
+ of sections 4 and 5, provided that you also convey the
249
+ machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
250
+ in one of these ways:
251
+
252
+ a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
253
+ (including a physical distribution medium), accompanied by the
254
+ Corresponding Source fixed on a durable physical medium
255
+ customarily used for software interchange.
256
+
257
+ b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
258
+ (including a physical distribution medium), accompanied by a
259
+ written offer, valid for at least three years and valid for as
260
+ long as you offer spare parts or customer support for that product
261
+ model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
262
+ copy of the Corresponding Source for all the software in the
263
+ product that is covered by this License, on a durable physical
264
+ medium customarily used for software interchange, for a price no
265
+ more than your reasonable cost of physically performing this
266
+ conveying of source, or (2) access to copy the
267
+ Corresponding Source from a network server at no charge.
268
+
269
+ c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
270
+ written offer to provide the Corresponding Source. This
271
+ alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
272
+ only if you received the object code with such an offer, in accord
273
+ with subsection 6b.
274
+
275
+ d) Convey the object code by offering access from a designated
276
+ place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
277
+ Corresponding Source in the same way through the same place at no
278
+ further charge. You need not require recipients to copy the
279
+ Corresponding Source along with the object code. If the place to
280
+ copy the object code is a network server, the Corresponding Source
281
+ may be on a different server (operated by you or a third party)
282
+ that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
283
+ clear directions next to the object code saying where to find the
284
+ Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
285
+ Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
286
+ available for as long as needed to satisfy these requirements.
287
+
288
+ e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
289
+ you inform other peers where the object code and Corresponding
290
+ Source of the work are being offered to the general public at no
291
+ charge under subsection 6d.
292
+
293
+ A separable portion of the object code, whose source code is excluded
294
+ from the Corresponding Source as a System Library, need not be
295
+ included in conveying the object code work.
296
+
297
+ A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
298
+ tangible personal property which is normally used for personal, family,
299
+ or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
300
+ into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
301
+ doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
302
+ product received by a particular user, "normally used" refers to a
303
+ typical or common use of that class of product, regardless of the status
304
+ of the particular user or of the way in which the particular user
305
+ actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
306
+ is a consumer product regardless of whether the product has substantial
307
+ commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
308
+ the only significant mode of use of the product.
309
+
310
+ "Installation Information" for a User Product means any methods,
311
+ procedures, authorization keys, or other information required to install
312
+ and execute modified versions of a covered work in that User Product from
313
+ a modified version of its Corresponding Source. The information must
314
+ suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
315
+ code is in no case prevented or interfered with solely because
316
+ modification has been made.
317
+
318
+ If you convey an object code work under this section in, or with, or
319
+ specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
320
+ part of a transaction in which the right of possession and use of the
321
+ User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
322
+ fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
323
+ Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
324
+ by the Installation Information. But this requirement does not apply
325
+ if neither you nor any third party retains the ability to install
326
+ modified object code on the User Product (for example, the work has
327
+ been installed in ROM).
328
+
329
+ The requirement to provide Installation Information does not include a
330
+ requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
331
+ for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
332
+ the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
333
+ network may be denied when the modification itself materially and
334
+ adversely affects the operation of the network or violates the rules and
335
+ protocols for communication across the network.
336
+
337
+ Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
338
+ in accord with this section must be in a format that is publicly
339
+ documented (and with an implementation available to the public in
340
+ source code form), and must require no special password or key for
341
+ unpacking, reading or copying.
342
+
343
+ 7. Additional Terms.
344
+
345
+ "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
346
+ License by making exceptions from one or more of its conditions.
347
+ Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
348
+ be treated as though they were included in this License, to the extent
349
+ that they are valid under applicable law. If additional permissions
350
+ apply only to part of the Program, that part may be used separately
351
+ under those permissions, but the entire Program remains governed by
352
+ this License without regard to the additional permissions.
353
+
354
+ When you convey a copy of a covered work, you may at your option
355
+ remove any additional permissions from that copy, or from any part of
356
+ it. (Additional permissions may be written to require their own
357
+ removal in certain cases when you modify the work.) You may place
358
+ additional permissions on material, added by you to a covered work,
359
+ for which you have or can give appropriate copyright permission.
360
+
361
+ Notwithstanding any other provision of this License, for material you
362
+ add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
363
+ that material) supplement the terms of this License with terms:
364
+
365
+ a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
366
+ terms of sections 15 and 16 of this License; or
367
+
368
+ b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
369
+ author attributions in that material or in the Appropriate Legal
370
+ Notices displayed by works containing it; or
371
+
372
+ c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
373
+ requiring that modified versions of such material be marked in
374
+ reasonable ways as different from the original version; or
375
+
376
+ d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
377
+ authors of the material; or
378
+
379
+ e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
380
+ trade names, trademarks, or service marks; or
381
+
382
+ f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
383
+ material by anyone who conveys the material (or modified versions of
384
+ it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
385
+ any liability that these contractual assumptions directly impose on
386
+ those licensors and authors.
387
+
388
+ All other non-permissive additional terms are considered "further
389
+ restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
390
+ received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
391
+ governed by this License along with a term that is a further
392
+ restriction, you may remove that term. If a license document contains
393
+ a further restriction but permits relicensing or conveying under this
394
+ License, you may add to a covered work material governed by the terms
395
+ of that license document, provided that the further restriction does
396
+ not survive such relicensing or conveying.
397
+
398
+ If you add terms to a covered work in accord with this section, you
399
+ must place, in the relevant source files, a statement of the
400
+ additional terms that apply to those files, or a notice indicating
401
+ where to find the applicable terms.
402
+
403
+ Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
404
+ form of a separately written license, or stated as exceptions;
405
+ the above requirements apply either way.
406
+
407
+ 8. Termination.
408
+
409
+ You may not propagate or modify a covered work except as expressly
410
+ provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
411
+ modify it is void, and will automatically terminate your rights under
412
+ this License (including any patent licenses granted under the third
413
+ paragraph of section 11).
414
+
415
+ However, if you cease all violation of this License, then your
416
+ license from a particular copyright holder is reinstated (a)
417
+ provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
418
+ finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
419
+ holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
420
+ prior to 60 days after the cessation.
421
+
422
+ Moreover, your license from a particular copyright holder is
423
+ reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
424
+ violation by some reasonable means, this is the first time you have
425
+ received notice of violation of this License (for any work) from that
426
+ copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
427
+ your receipt of the notice.
428
+
429
+ Termination of your rights under this section does not terminate the
430
+ licenses of parties who have received copies or rights from you under
431
+ this License. If your rights have been terminated and not permanently
432
+ reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
433
+ material under section 10.
434
+
435
+ 9. Acceptance Not Required for Having Copies.
436
+
437
+ You are not required to accept this License in order to receive or
438
+ run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
439
+ occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
440
+ to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
441
+ nothing other than this License grants you permission to propagate or
442
+ modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
443
+ not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
444
+ covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
445
+
446
+ 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
447
+
448
+ Each time you convey a covered work, the recipient automatically
449
+ receives a license from the original licensors, to run, modify and
450
+ propagate that work, subject to this License. You are not responsible
451
+ for enforcing compliance by third parties with this License.
452
+
453
+ An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
454
+ organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
455
+ organization, or merging organizations. If propagation of a covered
456
+ work results from an entity transaction, each party to that
457
+ transaction who receives a copy of the work also receives whatever
458
+ licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
459
+ give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
460
+ Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
461
+ the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
462
+
463
+ You may not impose any further restrictions on the exercise of the
464
+ rights granted or affirmed under this License. For example, you may
465
+ not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
466
+ rights granted under this License, and you may not initiate litigation
467
+ (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
468
+ any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
469
+ sale, or importing the Program or any portion of it.
470
+
471
+ 11. Patents.
472
+
473
+ A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
474
+ License of the Program or a work on which the Program is based. The
475
+ work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
476
+
477
+ A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
478
+ owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
479
+ hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
480
+ by this License, of making, using, or selling its contributor version,
481
+ but do not include claims that would be infringed only as a
482
+ consequence of further modification of the contributor version. For
483
+ purposes of this definition, "control" includes the right to grant
484
+ patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
485
+ this License.
486
+
487
+ Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
488
+ patent license under the contributor's essential patent claims, to
489
+ make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
490
+ propagate the contents of its contributor version.
491
+
492
+ In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
493
+ agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
494
+ (such as an express permission to practice a patent or covenant not to
495
+ sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
496
+ party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
497
+ patent against the party.
498
+
499
+ If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
500
+ and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
501
+ to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
502
+ publicly available network server or other readily accessible means,
503
+ then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
504
+ available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
505
+ patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
506
+ consistent with the requirements of this License, to extend the patent
507
+ license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
508
+ actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
509
+ covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
510
+ in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
511
+ country that you have reason to believe are valid.
512
+
513
+ If, pursuant to or in connection with a single transaction or
514
+ arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
515
+ covered work, and grant a patent license to some of the parties
516
+ receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
517
+ or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
518
+ you grant is automatically extended to all recipients of the covered
519
+ work and works based on it.
520
+
521
+ A patent license is "discriminatory" if it does not include within
522
+ the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
523
+ conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
524
+ specifically granted under this License. You may not convey a covered
525
+ work if you are a party to an arrangement with a third party that is
526
+ in the business of distributing software, under which you make payment
527
+ to the third party based on the extent of your activity of conveying
528
+ the work, and under which the third party grants, to any of the
529
+ parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
530
+ patent license (a) in connection with copies of the covered work
531
+ conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
532
+ for and in connection with specific products or compilations that
533
+ contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
534
+ or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
535
+
536
+ Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
537
+ any implied license or other defenses to infringement that may
538
+ otherwise be available to you under applicable patent law.
539
+
540
+ 12. No Surrender of Others' Freedom.
541
+
542
+ If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
543
+ otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
544
+ excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
545
+ covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
546
+ License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
547
+ not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
548
+ to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
549
+ the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
550
+ License would be to refrain entirely from conveying the Program.
551
+
552
+ 13. Use with the GNU Affero General Public License.
553
+
554
+ Notwithstanding any other provision of this License, you have
555
+ permission to link or combine any covered work with a work licensed
556
+ under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
557
+ combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
558
+ License will continue to apply to the part which is the covered work,
559
+ but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
560
+ section 13, concerning interaction through a network will apply to the
561
+ combination as such.
562
+
563
+ 14. Revised Versions of this License.
564
+
565
+ The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
566
+ the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
567
+ be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
568
+ address new problems or concerns.
569
+
570
+ Each version is given a distinguishing version number. If the
571
+ Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
572
+ Public License "or any later version" applies to it, you have the
573
+ option of following the terms and conditions either of that numbered
574
+ version or of any later version published by the Free Software
575
+ Foundation. If the Program does not specify a version number of the
576
+ GNU General Public License, you may choose any version ever published
577
+ by the Free Software Foundation.
578
+
579
+ If the Program specifies that a proxy can decide which future
580
+ versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
581
+ public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
582
+ to choose that version for the Program.
583
+
584
+ Later license versions may give you additional or different
585
+ permissions. However, no additional obligations are imposed on any
586
+ author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
587
+ later version.
588
+
589
+ 15. Disclaimer of Warranty.
590
+
591
+ THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
592
+ APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
593
+ HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
594
+ OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
595
+ THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
596
+ PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
597
+ IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
598
+ ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
599
+
600
+ 16. Limitation of Liability.
601
+
602
+ IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
603
+ WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
604
+ THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
605
+ GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
606
+ USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
607
+ DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
608
+ PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
609
+ EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
610
+ SUCH DAMAGES.
611
+
612
+ 17. Interpretation of Sections 15 and 16.
613
+
614
+ If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
615
+ above cannot be given local legal effect according to their terms,
616
+ reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
617
+ an absolute waiver of all civil liability in connection with the
618
+ Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
619
+ copy of the Program in return for a fee.
620
+
621
+ END OF TERMS AND CONDITIONS
622
+
623
+ How to Apply These Terms to Your New Programs
624
+
625
+ If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
626
+ possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
627
+ free software which everyone can redistribute and change under these terms.
628
+
629
+ To do so, attach the following notices to the program. It is safest
630
+ to attach them to the start of each source file to most effectively
631
+ state the exclusion of warranty; and each file should have at least
632
+ the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
633
+
634
+ <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
635
+ Copyright (C) <year> <name of author>
636
+
637
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
638
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
639
+ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
640
+ (at your option) any later version.
641
+
642
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
643
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
644
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
645
+ GNU General Public License for more details.
646
+
647
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
648
+ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
649
+
650
+ Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
651
+
652
+ If the program does terminal interaction, make it output a short
653
+ notice like this when it starts in an interactive mode:
654
+
655
+ <program> Copyright (C) <year> <name of author>
656
+ This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
657
+ This is free software, and you are welcome to redistribute it
658
+ under certain conditions; type `show c' for details.
659
+
660
+ The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
661
+ parts of the General Public License. Of course, your program's commands
662
+ might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
663
+
664
+ You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
665
+ if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
666
+ For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
667
+ <http://www.gnu.org/licenses/>.
668
+
669
+ The GNU General Public License does not permit incorporating your program
670
+ into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
671
+ may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
672
+ the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
673
+ Public License instead of this License. But first, please read
674
+ <http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.
readme.txt CHANGED
@@ -3,8 +3,8 @@ Contributors: Bueltge
3
  Donate link: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=6069955
4
  Tags: quicktag, editor, tinymce, add buttons, button, buttons, visual editor
5
  Requires at least: 3.0
6
- Tested up to: 3.3
7
- Stable tag: 2.0.2
8
 
9
  This plugin make it easy, Quicktags add to the html - and visual-editor.
10
 
@@ -13,6 +13,23 @@ This plugin make it easy, Quicktags add to the html - and visual-editor.. It is
13
 
14
  WP-AddQuicktag for WordPress is in originally by [Roel Meurders](http://roel.meurders.nl/ "Roel Meurders"). The versions of the Repo to AddQuicktag are newer versions, completly rewrite with version 2.0.0 and more functionalities.
15
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
16
  **More Plugins**
17
 
18
  Please see also my [Premium Plugins](http://wpplugins.com/author/malo.conny/). Maybe you find an solution for your requirement.
@@ -24,7 +41,7 @@ You may also be interested in WordPress tips and tricks at [WP Engineer](http://
24
 
25
  == Installation ==
26
  = Requirements =
27
- * WordPress version 3.0 and later (tested at 3.3 and 3.2.1)
28
 
29
  = Installation =
30
  1. Unpack the download-package
@@ -48,8 +65,10 @@ If you will use this plugin with an older version of WordPress, please use an ol
48
  = Acknowledgements =
49
  **Thanks to**
50
 
51
- * German Translation by [myself](http://bueltge.de) ;)
52
- * French translation by [Jean-Michel MEYER](http://www.li-an.fr/blog)
 
 
53
 
54
  = Licence =
55
  Good news, this plugin is free for everyone! Since it's released under the GPL, you can use it free of charge on your personal or commercial blog. But if you enjoy this plugin, you can thank me and leave a [small donation](https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=6069955 "Paypal Donate link") for the time I've spent writing and supporting this plugin. And I really don't want to know how many hours of my life this plugin has already eaten ;)
@@ -59,6 +78,10 @@ The plugin comes with various translations, please refer to the [WordPress Codex
59
 
60
 
61
  == Changelog ==
 
 
 
 
62
  = 2.0.2 =
63
  * change hook for include styles and scriptes for compatibility in WP 3.4
64
 
3
  Donate link: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=6069955
4
  Tags: quicktag, editor, tinymce, add buttons, button, buttons, visual editor
5
  Requires at least: 3.0
6
+ Tested up to: 3.4-beta3
7
+ Stable tag: 2.0.3
8
 
9
  This plugin make it easy, Quicktags add to the html - and visual-editor.
10
 
13
 
14
  WP-AddQuicktag for WordPress is in originally by [Roel Meurders](http://roel.meurders.nl/ "Roel Meurders"). The versions of the Repo to AddQuicktag are newer versions, completly rewrite with version 2.0.0 and more functionalities.
15
 
16
+ The plugin add the quicktag on default to post types `post` and `page`. If you will also the plugin for other post types you can use a filter; see the follow example or an example plugin in the [Gist 1595155](https://gist.github.com/1595155).
17
+
18
+ // add custom function to filter hook 'addquicktag_post_types'
19
+ add_filter( 'addquicktag_post_types', 'my_addquicktag_post_types' );
20
+ /**
21
+ * Return array $post_types with custom post types
22
+ *
23
+ * @param $post_type Array
24
+ * @return $post_type Array
25
+ */
26
+ function my_addquicktag_post_types( $post_types ) {
27
+
28
+ $post_types[] = 'my_custom_post_type';
29
+
30
+ return $post_types;
31
+ }
32
+
33
  **More Plugins**
34
 
35
  Please see also my [Premium Plugins](http://wpplugins.com/author/malo.conny/). Maybe you find an solution for your requirement.
41
 
42
  == Installation ==
43
  = Requirements =
44
+ * WordPress version 3.0 and later (tested at 3.3 (nightly build) and 3.2.1)
45
 
46
  = Installation =
47
  1. Unpack the download-package
65
  = Acknowledgements =
66
  **Thanks to**
67
 
68
+ * German translation by [myself](http://bueltge.de) ;)
69
+ * French translation by [Jean-Michel MEYER (dit Li-An)](http://www.li-an.fr/blog)
70
+ * Russion translation by Flector
71
+ * Lithuanian translation files by [Vincent G](http://www.host1plus.com)
72
 
73
  = Licence =
74
  Good news, this plugin is free for everyone! Since it's released under the GPL, you can use it free of charge on your personal or commercial blog. But if you enjoy this plugin, you can thank me and leave a [small donation](https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=6069955 "Paypal Donate link") for the time I've spent writing and supporting this plugin. And I really don't want to know how many hours of my life this plugin has already eaten ;)
78
 
79
 
80
  == Changelog ==
81
+ = 2.0.3 =
82
+ * Add Filter 'addquicktag_post_types' for use the plugin also on custom post types
83
+ * Update readme and add an example for this filter; also an Gist for use faster
84
+
85
  = 2.0.2 =
86
  * change hook for include styles and scriptes for compatibility in WP 3.4
87