Version Description
- NEW: now supports Apple Touch Icons for backend and frontend
- NEW: more links to websites containing information.
Download this release
Release Info
Developer | techotronic |
Plugin | All In One Favicon |
Version | 2.0 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 1.0 to 2.0
- all-in-one-favicon.php +4 -5
- includes/header-admin.php +6 -5
- includes/header-blog.php +6 -5
- includes/settings-page.php +29 -2
- localization/aio-favicon-ar.mo +0 -0
- localization/aio-favicon-ar.po +444 -0
- localization/aio-favicon-be_BY.mo +0 -0
- localization/aio-favicon-be_BY.po +445 -0
- localization/aio-favicon-bs_BA.mo +0 -0
- localization/aio-favicon-bs_BA.po +446 -0
- localization/aio-favicon-fr_FR.mo +0 -0
- localization/aio-favicon-fr_FR.po +455 -0
- localization/aio-favicon-pt_BR.mo +0 -0
- localization/aio-favicon-pt_BR.po +457 -0
- localization/aio-favicon-ru_RU.mo +0 -0
- localization/aio-favicon-ru_RU.po +449 -0
- localization/aio-favicon-tr_TR.mo +0 -0
- localization/aio-favicon-tr_TR.po +453 -0
- readme.txt +74 -4
all-in-one-favicon.php
CHANGED
@@ -6,7 +6,7 @@
|
|
6 |
* Plugin Name: All in one Favicon
|
7 |
* Plugin URI: http://www.techotronic.de/plugins/all-in-one-favicon/
|
8 |
* Description: All in one Favicon management. Easily add a Favicon to your site and the WordPress admin pages. Complete with upload functionality. Supports all three Favicon types (ico,png,gif)
|
9 |
-
* Version:
|
10 |
* Author: Arne Franken
|
11 |
* Author URI: http://www.techotronic.de/
|
12 |
* License: GPL
|
@@ -16,10 +16,9 @@
|
|
16 |
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
17 |
* GNU General Public License for more details.
|
18 |
*/
|
19 |
-
|
20 |
-
<?php
|
21 |
// define constants
|
22 |
-
define('AIOFAVICON_VERSION', '
|
23 |
|
24 |
if (!defined('AIOFAVICON_PLUGIN_BASENAME')) {
|
25 |
define('AIOFAVICON_PLUGIN_BASENAME', plugin_basename(__FILE__));
|
@@ -114,7 +113,7 @@ class AllInOneFavicon {
|
|
114 |
* @author Arne Franken
|
115 |
*/
|
116 |
function renderMetaLink() { ?>
|
117 |
-
<li><?php _e('Using');?> <a href="http://www.techotronic.de/plugins/all-in-one-favicon/" title="<?php echo AIOFAVICON_NAME ?>"><?php echo AIOFAVICON_NAME ?></a></li>
|
118 |
<?php }
|
119 |
|
120 |
// renderMetaLink()
|
6 |
* Plugin Name: All in one Favicon
|
7 |
* Plugin URI: http://www.techotronic.de/plugins/all-in-one-favicon/
|
8 |
* Description: All in one Favicon management. Easily add a Favicon to your site and the WordPress admin pages. Complete with upload functionality. Supports all three Favicon types (ico,png,gif)
|
9 |
+
* Version: 2.0
|
10 |
* Author: Arne Franken
|
11 |
* Author URI: http://www.techotronic.de/
|
12 |
* License: GPL
|
16 |
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
17 |
* GNU General Public License for more details.
|
18 |
*/
|
19 |
+
|
|
|
20 |
// define constants
|
21 |
+
define('AIOFAVICON_VERSION', '2.0');
|
22 |
|
23 |
if (!defined('AIOFAVICON_PLUGIN_BASENAME')) {
|
24 |
define('AIOFAVICON_PLUGIN_BASENAME', plugin_basename(__FILE__));
|
113 |
* @author Arne Franken
|
114 |
*/
|
115 |
function renderMetaLink() { ?>
|
116 |
+
<li><?php _e('Using',AIOFAVICON_TEXTDOMAIN);?> <a href="http://www.techotronic.de/plugins/all-in-one-favicon/" title="<?php echo AIOFAVICON_NAME ?>"><?php echo AIOFAVICON_NAME ?></a></li>
|
117 |
<?php }
|
118 |
|
119 |
// renderMetaLink()
|
includes/header-admin.php
CHANGED
@@ -7,20 +7,21 @@
|
|
7 |
* @author Arne Franken
|
8 |
*
|
9 |
*/
|
10 |
-
|
11 |
-
<?php
|
12 |
function aioFaviconRenderAdminHeader() {
|
13 |
$aioFaviconSettings = (array)get_option(AIOFAVICON_SETTINGSNAME);
|
14 |
if (! empty($aioFaviconSettings)) {
|
15 |
?><!-- <?php echo AIOFAVICON_NAME ?> <?php echo AIOFAVICON_VERSION ?> | by Arne Franken, http://www.techotronic.de/ --><?php
|
16 |
foreach ((array) $aioFaviconSettings as $type => $url) {
|
17 |
if(preg_match('/backend/i', $type)){
|
18 |
-
if(preg_match('/ico/i', $
|
19 |
?><link rel="shortcut icon" href="<?php echo htmlspecialchars($url)?>" /><?php
|
20 |
-
} else if (preg_match('/gif/i', $
|
21 |
?><link rel="icon" href="<?php echo htmlspecialchars($url)?>" type="image/gif" /><?php
|
22 |
-
} else if (preg_match('/png/i', $
|
23 |
?><link rel="icon" href="<?php echo htmlspecialchars($url)?>" type="image/png" /><?php
|
|
|
|
|
24 |
}
|
25 |
}
|
26 |
}
|
7 |
* @author Arne Franken
|
8 |
*
|
9 |
*/
|
10 |
+
|
|
|
11 |
function aioFaviconRenderAdminHeader() {
|
12 |
$aioFaviconSettings = (array)get_option(AIOFAVICON_SETTINGSNAME);
|
13 |
if (! empty($aioFaviconSettings)) {
|
14 |
?><!-- <?php echo AIOFAVICON_NAME ?> <?php echo AIOFAVICON_VERSION ?> | by Arne Franken, http://www.techotronic.de/ --><?php
|
15 |
foreach ((array) $aioFaviconSettings as $type => $url) {
|
16 |
if(preg_match('/backend/i', $type)){
|
17 |
+
if(preg_match('/ico/i', $type)) {
|
18 |
?><link rel="shortcut icon" href="<?php echo htmlspecialchars($url)?>" /><?php
|
19 |
+
} else if (preg_match('/gif/i', $type)) {
|
20 |
?><link rel="icon" href="<?php echo htmlspecialchars($url)?>" type="image/gif" /><?php
|
21 |
+
} else if (preg_match('/png/i', $type)) {
|
22 |
?><link rel="icon" href="<?php echo htmlspecialchars($url)?>" type="image/png" /><?php
|
23 |
+
} else if (preg_match('/apple/i', $type)){
|
24 |
+
?><link rel="apple-touch-icon" href="<?php echo htmlspecialchars($url)?>"/><?php
|
25 |
}
|
26 |
}
|
27 |
}
|
includes/header-blog.php
CHANGED
@@ -7,20 +7,21 @@
|
|
7 |
* @author Arne Franken
|
8 |
*
|
9 |
*/
|
10 |
-
|
11 |
-
<?php
|
12 |
function aioFaviconRenderBlogHeader() {
|
13 |
$aioFaviconSettings = (array)get_option(AIOFAVICON_SETTINGSNAME);
|
14 |
if (! empty($aioFaviconSettings)) {
|
15 |
?><!-- <?php echo AIOFAVICON_NAME ?> <?php echo AIOFAVICON_VERSION ?> | by Arne Franken, http://www.techotronic.de/ --><?php
|
16 |
foreach ((array) $aioFaviconSettings as $type => $url) {
|
17 |
if(preg_match('/frontend/i', $type)){
|
18 |
-
if(preg_match('/ico/i', $
|
19 |
?><link rel="shortcut icon" href="<?php echo htmlspecialchars($url)?>" /><?php
|
20 |
-
} else if (preg_match('/gif/i', $
|
21 |
?><link rel="icon" href="<?php echo htmlspecialchars($url)?>" type="image/gif" /><?php
|
22 |
-
} else if (preg_match('/png/i', $
|
23 |
?><link rel="icon" href="<?php echo htmlspecialchars($url)?>" type="image/png" /><?php
|
|
|
|
|
24 |
}
|
25 |
}
|
26 |
}
|
7 |
* @author Arne Franken
|
8 |
*
|
9 |
*/
|
10 |
+
|
|
|
11 |
function aioFaviconRenderBlogHeader() {
|
12 |
$aioFaviconSettings = (array)get_option(AIOFAVICON_SETTINGSNAME);
|
13 |
if (! empty($aioFaviconSettings)) {
|
14 |
?><!-- <?php echo AIOFAVICON_NAME ?> <?php echo AIOFAVICON_VERSION ?> | by Arne Franken, http://www.techotronic.de/ --><?php
|
15 |
foreach ((array) $aioFaviconSettings as $type => $url) {
|
16 |
if(preg_match('/frontend/i', $type)){
|
17 |
+
if(preg_match('/ico/i', $type)) {
|
18 |
?><link rel="shortcut icon" href="<?php echo htmlspecialchars($url)?>" /><?php
|
19 |
+
} else if (preg_match('/gif/i', $type)) {
|
20 |
?><link rel="icon" href="<?php echo htmlspecialchars($url)?>" type="image/gif" /><?php
|
21 |
+
} else if (preg_match('/png/i', $type)) {
|
22 |
?><link rel="icon" href="<?php echo htmlspecialchars($url)?>" type="image/png" /><?php
|
23 |
+
} else if (preg_match('/apple/i', $type)){
|
24 |
+
?><link rel="apple-touch-icon" href="<?php echo htmlspecialchars($url)?>"/><?php
|
25 |
}
|
26 |
}
|
27 |
}
|
includes/settings-page.php
CHANGED
@@ -45,7 +45,6 @@
|
|
45 |
<br /><?php _e('Enter a URL or upload a Favicon.',AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?>
|
46 |
</td>
|
47 |
</tr>
|
48 |
-
|
49 |
<tr>
|
50 |
<th scope="row">
|
51 |
<label for="<?php echo AIOFAVICON_SETTINGSNAME ?>-frontendGIF"><?php printf(__('%1$s GIF', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN), __('Frontend', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN)); ?>:</label>
|
@@ -56,6 +55,17 @@
|
|
56 |
<br /><?php _e('Enter a URL or upload a Favicon.',AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?>
|
57 |
</td>
|
58 |
</tr>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
<tr>
|
60 |
<th scope="row">
|
61 |
<label for="<?php echo AIOFAVICON_SETTINGSNAME ?>-backendICO"><?php printf(__('%1$s ICO', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN), __('Backend', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN)); ?>:</label>
|
@@ -76,7 +86,6 @@
|
|
76 |
<br /><?php _e('Enter a URL or upload a Favicon.',AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?>
|
77 |
</td>
|
78 |
</tr>
|
79 |
-
|
80 |
<tr>
|
81 |
<th scope="row">
|
82 |
<label for="<?php echo AIOFAVICON_SETTINGSNAME ?>-backendGIF"><?php printf(__('%1$s GIF', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN), __('Backend', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN)); ?>:</label>
|
@@ -87,6 +96,16 @@
|
|
87 |
<br /><?php _e('Enter a URL or upload a Favicon.',AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?>
|
88 |
</td>
|
89 |
</tr>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
</table>
|
91 |
<p class="submit">
|
92 |
<input type="hidden" name="action" value="aioFaviconUpdateSettings"/>
|
@@ -146,6 +165,14 @@
|
|
146 |
<?php _e('<a href="http://www.html-kit.com/favicon/validator">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers.',AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?>
|
147 |
</td>
|
148 |
</tr>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
</table>
|
150 |
</div>
|
151 |
</div>
|
45 |
<br /><?php _e('Enter a URL or upload a Favicon.',AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?>
|
46 |
</td>
|
47 |
</tr>
|
|
|
48 |
<tr>
|
49 |
<th scope="row">
|
50 |
<label for="<?php echo AIOFAVICON_SETTINGSNAME ?>-frontendGIF"><?php printf(__('%1$s GIF', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN), __('Frontend', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN)); ?>:</label>
|
55 |
<br /><?php _e('Enter a URL or upload a Favicon.',AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?>
|
56 |
</td>
|
57 |
</tr>
|
58 |
+
<tr>
|
59 |
+
<th scope="row">
|
60 |
+
<label for="<?php echo AIOFAVICON_SETTINGSNAME ?>-frontendApple"><?php printf(__('%1$s Apple touch icon', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN), __('Frontend', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN)); ?>:</label>
|
61 |
+
</th>
|
62 |
+
<td>
|
63 |
+
<input id="<?php echo AIOFAVICON_SETTINGSNAME ?>-frontendApple" class="aioFaviconUrl" type="text" size="50" name="<?php echo AIOFAVICON_SETTINGSNAME ?>[frontendApple]" value="<?php echo $this->aioFaviconSettings['frontendApple'] ?>" />
|
64 |
+
<input id="<?php echo AIOFAVICON_SETTINGSNAME ?>-frontendApple_button" class="button aioFaviconUpload" type="button" value="<?php echo htmlspecialchars(__('Upload Favicon',AIOFAVICON_TEXTDOMAIN)) ?>" />
|
65 |
+
<br /><?php _e('Enter a URL or upload a Favicon.',AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?>
|
66 |
+
</td>
|
67 |
+
</tr>
|
68 |
+
|
69 |
<tr>
|
70 |
<th scope="row">
|
71 |
<label for="<?php echo AIOFAVICON_SETTINGSNAME ?>-backendICO"><?php printf(__('%1$s ICO', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN), __('Backend', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN)); ?>:</label>
|
86 |
<br /><?php _e('Enter a URL or upload a Favicon.',AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?>
|
87 |
</td>
|
88 |
</tr>
|
|
|
89 |
<tr>
|
90 |
<th scope="row">
|
91 |
<label for="<?php echo AIOFAVICON_SETTINGSNAME ?>-backendGIF"><?php printf(__('%1$s GIF', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN), __('Backend', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN)); ?>:</label>
|
96 |
<br /><?php _e('Enter a URL or upload a Favicon.',AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?>
|
97 |
</td>
|
98 |
</tr>
|
99 |
+
<tr>
|
100 |
+
<th scope="row">
|
101 |
+
<label for="<?php echo AIOFAVICON_SETTINGSNAME ?>-backendApple"><?php printf(__('%1$s Apple touch icon', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN), __('Backend', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN)); ?>:</label>
|
102 |
+
</th>
|
103 |
+
<td>
|
104 |
+
<input id="<?php echo AIOFAVICON_SETTINGSNAME ?>-backendApple" class="aioFaviconUrl" type="text" size="50" name="<?php echo AIOFAVICON_SETTINGSNAME ?>[backendApple]" value="<?php echo $this->aioFaviconSettings['backendApple'] ?>" />
|
105 |
+
<input id="<?php echo AIOFAVICON_SETTINGSNAME ?>-backendApple_button" class="button aioFaviconUpload" type="button" value="<?php echo htmlspecialchars(__('Upload Favicon',AIOFAVICON_TEXTDOMAIN)) ?>" />
|
106 |
+
<br /><?php _e('Enter a URL or upload a Favicon.',AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?>
|
107 |
+
</td>
|
108 |
+
</tr>
|
109 |
</table>
|
110 |
<p class="submit">
|
111 |
<input type="hidden" name="action" value="aioFaviconUpdateSettings"/>
|
165 |
<?php _e('<a href="http://www.html-kit.com/favicon/validator">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers.',AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?>
|
166 |
</td>
|
167 |
</tr>
|
168 |
+
<tr>
|
169 |
+
<th scope="row">
|
170 |
+
<label for="faviconGenerator"><?php _e('Apple Touch Icon Howto', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN); ?>:</label>
|
171 |
+
</th>
|
172 |
+
<td id="faviconAppleHowto">
|
173 |
+
<?php _e('<a href="http://developer.apple.com/safari/library/documentation/internetweb/conceptual/iPhoneWebAppHIG/MetricsLayout/MetricsLayout.html">Apple</a> provides a howto on how to create a PNG to use as an Apple Touch Icon.',AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?>
|
174 |
+
</td>
|
175 |
+
</tr>
|
176 |
</table>
|
177 |
</div>
|
178 |
</div>
|
localization/aio-favicon-ar.mo
ADDED
Binary file
|
localization/aio-favicon-ar.po
ADDED
@@ -0,0 +1,444 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
msgid ""
|
2 |
+
msgstr ""
|
3 |
+
"Project-Id-Version: jQuery-Colorbox 3.2 Arabic\n"
|
4 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2010-05-06 22:07+0100\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2010-05-06 22:08+0100\n"
|
7 |
+
"Last-Translator: \n"
|
8 |
+
"Language-Team: Mickey Mouse <modarsoos@yahoo.com>\n"
|
9 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
10 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
11 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
12 |
+
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
|
13 |
+
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
|
14 |
+
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
15 |
+
"X-Poedit-Country: SYRIAN ARAB REPUBLIC\n"
|
16 |
+
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
17 |
+
|
18 |
+
#: all-in-one-favicon.php:117
|
19 |
+
msgid "Using"
|
20 |
+
msgstr ""
|
21 |
+
|
22 |
+
#: all-in-one-favicon.php:191
|
23 |
+
#, php-format
|
24 |
+
msgid "Successfully updated %1$s settings."
|
25 |
+
msgstr "تم تحديث إعدادات برنامج %1$s بنجاح."
|
26 |
+
|
27 |
+
#: all-in-one-favicon.php:193
|
28 |
+
#, php-format
|
29 |
+
msgid "%1$s settings were successfully deleted."
|
30 |
+
msgstr "%1$s تم حذف الإعدادات بنجاح."
|
31 |
+
|
32 |
+
#: all-in-one-favicon.php:233
|
33 |
+
msgid "Did not update settings, you do not have the necessary rights."
|
34 |
+
msgstr "لم يتم تحديث الإعدادات، ليس لديك الصلاحيات الكافية."
|
35 |
+
|
36 |
+
#: all-in-one-favicon.php:280
|
37 |
+
#, php-format
|
38 |
+
msgid "Did not delete %1$s settings. Either you dont have the nececssary rights or you didnt check the checkbox."
|
39 |
+
msgstr "لم يتم حذف إعدادات %1$s أو ليس لديك الصلاحيات الكافية أو بأنك لم تقم بتحديد العلامة داخل المربع الصغير قبل الضغط على زر حذف الإعدادات."
|
40 |
+
|
41 |
+
#: includes/settings-page.php:14
|
42 |
+
#: includes/settings-page.php:21
|
43 |
+
msgid "Settings"
|
44 |
+
msgstr "إعدادات"
|
45 |
+
|
46 |
+
#: includes/settings-page.php:30
|
47 |
+
#: includes/settings-page.php:61
|
48 |
+
#, php-format
|
49 |
+
msgid "%1$s ICO"
|
50 |
+
msgstr ""
|
51 |
+
|
52 |
+
#: includes/settings-page.php:30
|
53 |
+
#: includes/settings-page.php:40
|
54 |
+
#: includes/settings-page.php:51
|
55 |
+
msgid "Frontend"
|
56 |
+
msgstr ""
|
57 |
+
|
58 |
+
#: includes/settings-page.php:34
|
59 |
+
#: includes/settings-page.php:44
|
60 |
+
#: includes/settings-page.php:55
|
61 |
+
#: includes/settings-page.php:65
|
62 |
+
#: includes/settings-page.php:75
|
63 |
+
#: includes/settings-page.php:86
|
64 |
+
msgid "Upload Favicon"
|
65 |
+
msgstr ""
|
66 |
+
|
67 |
+
#: includes/settings-page.php:35
|
68 |
+
#: includes/settings-page.php:45
|
69 |
+
#: includes/settings-page.php:56
|
70 |
+
#: includes/settings-page.php:66
|
71 |
+
#: includes/settings-page.php:76
|
72 |
+
#: includes/settings-page.php:87
|
73 |
+
msgid "Enter a URL or upload a Favicon."
|
74 |
+
msgstr ""
|
75 |
+
|
76 |
+
#: includes/settings-page.php:40
|
77 |
+
#: includes/settings-page.php:71
|
78 |
+
#, php-format
|
79 |
+
msgid "%1$s PNG"
|
80 |
+
msgstr ""
|
81 |
+
|
82 |
+
#: includes/settings-page.php:51
|
83 |
+
#: includes/settings-page.php:82
|
84 |
+
#, php-format
|
85 |
+
msgid "%1$s GIF"
|
86 |
+
msgstr ""
|
87 |
+
|
88 |
+
#: includes/settings-page.php:61
|
89 |
+
#: includes/settings-page.php:71
|
90 |
+
#: includes/settings-page.php:82
|
91 |
+
msgid "Backend"
|
92 |
+
msgstr ""
|
93 |
+
|
94 |
+
#: includes/settings-page.php:93
|
95 |
+
msgid "Save Changes"
|
96 |
+
msgstr "حفظ التغييرات"
|
97 |
+
|
98 |
+
#: includes/settings-page.php:102
|
99 |
+
#: includes/settings-page.php:111
|
100 |
+
msgid "Delete Settings"
|
101 |
+
msgstr "حذف الإعدادات"
|
102 |
+
|
103 |
+
#: includes/settings-page.php:105
|
104 |
+
msgid "Check the box and click this button to delete settings of this plugin."
|
105 |
+
msgstr "ضع علامة في المربع واضغط على زر حذف الإعدادات ليتم حذف إعدادات البرنامج."
|
106 |
+
|
107 |
+
#: includes/settings-page.php:121
|
108 |
+
msgid "Tips"
|
109 |
+
msgstr ""
|
110 |
+
|
111 |
+
#: includes/settings-page.php:127
|
112 |
+
msgid "Favicon wikipedia entry"
|
113 |
+
msgstr ""
|
114 |
+
|
115 |
+
#: includes/settings-page.php:130
|
116 |
+
msgid "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> offers much information about favicon types and sizes."
|
117 |
+
msgstr ""
|
118 |
+
|
119 |
+
#: includes/settings-page.php:135
|
120 |
+
msgid "Favicon generator"
|
121 |
+
msgstr ""
|
122 |
+
|
123 |
+
#: includes/settings-page.php:138
|
124 |
+
msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> provides a favicon generator that is very easy to use."
|
125 |
+
msgstr ""
|
126 |
+
|
127 |
+
#: includes/settings-page.php:143
|
128 |
+
msgid "Favicon validator"
|
129 |
+
msgstr ""
|
130 |
+
|
131 |
+
#: includes/settings-page.php:146
|
132 |
+
msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers."
|
133 |
+
msgstr ""
|
134 |
+
|
135 |
+
#: includes/settings-page.php:156
|
136 |
+
msgid "Donate"
|
137 |
+
msgstr "تبرع"
|
138 |
+
|
139 |
+
#: includes/settings-page.php:170
|
140 |
+
msgid "If you would like to make a small (or large) contribution towards future development please consider making a donation."
|
141 |
+
msgstr "إذا كنت ترغب بالمساهمة في تطوير البرنامج سواءً كانت مساهمتك (صغيرة أو كبيرة)، فنرجو منك أن تقوم بالتبرع."
|
142 |
+
|
143 |
+
#: includes/settings-page.php:179
|
144 |
+
msgid "Translation"
|
145 |
+
msgstr "معلومات عن الترجمة"
|
146 |
+
|
147 |
+
#: includes/settings-page.php:182
|
148 |
+
msgid "The english translation was done by <a href=\"http://www.techotronic.de\">Arne Franken</a>."
|
149 |
+
msgstr ""
|
150 |
+
|
151 |
+
#~ msgid "Theme #1"
|
152 |
+
#~ msgstr "القالب الأول"
|
153 |
+
|
154 |
+
#~ msgid "Theme #2"
|
155 |
+
#~ msgstr "القالب الثاني"
|
156 |
+
|
157 |
+
#~ msgid "Theme #3"
|
158 |
+
#~ msgstr "القالب الثالث"
|
159 |
+
|
160 |
+
#~ msgid "Theme #4"
|
161 |
+
#~ msgstr "القالب الرابع"
|
162 |
+
|
163 |
+
#~ msgid "Theme #5"
|
164 |
+
#~ msgstr "القالب الخامس"
|
165 |
+
|
166 |
+
#~ msgid "Theme #6"
|
167 |
+
#~ msgstr "القالب السادس"
|
168 |
+
|
169 |
+
#~ msgid "Theme #7"
|
170 |
+
#~ msgstr "القالب السابع"
|
171 |
+
|
172 |
+
#~ msgid "Theme #8"
|
173 |
+
#~ msgstr "القالب الثامن"
|
174 |
+
|
175 |
+
#~ msgid "Theme #9"
|
176 |
+
#~ msgstr "القالب التاسع"
|
177 |
+
|
178 |
+
#~ msgid "Theme #10"
|
179 |
+
#~ msgstr "القالب العاشر"
|
180 |
+
|
181 |
+
#~ msgid "Theme #11"
|
182 |
+
#~ msgstr "القالب الحادي عشر"
|
183 |
+
|
184 |
+
#~ msgid "Theme #12"
|
185 |
+
#~ msgstr "القالب الثاني عشر"
|
186 |
+
|
187 |
+
#~ msgid "Theme #13"
|
188 |
+
#~ msgstr "القالب الثالث عشر"
|
189 |
+
|
190 |
+
#~ msgid "Theme #14"
|
191 |
+
#~ msgstr "القالب الرابع عشر"
|
192 |
+
|
193 |
+
#~ msgid "Theme #15"
|
194 |
+
#~ msgstr "القالب الخامس عشر"
|
195 |
+
|
196 |
+
#~ msgid "percent"
|
197 |
+
#~ msgstr "بالمئة"
|
198 |
+
|
199 |
+
#~ msgid "pixels"
|
200 |
+
#~ msgstr "بيكسل"
|
201 |
+
|
202 |
+
#~ msgid "elastic"
|
203 |
+
#~ msgstr "تمدد"
|
204 |
+
|
205 |
+
#~ msgid "fade"
|
206 |
+
#~ msgstr "تضاءل"
|
207 |
+
|
208 |
+
#~ msgid "none"
|
209 |
+
#~ msgstr "بدون تأثير"
|
210 |
+
|
211 |
+
#~ msgid "needs attention: the plugin is not activated to work for all images."
|
212 |
+
#~ msgstr "تنبيه: لم يتم تنشيط برنامج صندوق عرض الشرائح ليعمل على جميع الصور."
|
213 |
+
|
214 |
+
#~ msgid "close"
|
215 |
+
#~ msgstr "إغلاق"
|
216 |
+
|
217 |
+
#~ msgid "next"
|
218 |
+
#~ msgstr "التالي"
|
219 |
+
|
220 |
+
#~ msgid "previous"
|
221 |
+
#~ msgstr "السابق"
|
222 |
+
|
223 |
+
#~ msgid "start slideshow"
|
224 |
+
#~ msgstr "بدء عرض الشرائح"
|
225 |
+
|
226 |
+
#~ msgid "stop slideshow"
|
227 |
+
#~ msgstr "إيقاف عرض الشرائح"
|
228 |
+
|
229 |
+
#~ msgid "{current} of {total} images"
|
230 |
+
#~ msgstr "{current} من {total} إجمالي الصور"
|
231 |
+
|
232 |
+
#~ msgid "%1$s Settings"
|
233 |
+
#~ msgstr "%1$s إعدادات"
|
234 |
+
|
235 |
+
#~ msgid "Theme"
|
236 |
+
#~ msgstr "حدد القالب"
|
237 |
+
|
238 |
+
#~ msgid "Select the theme you want to use on your blog."
|
239 |
+
#~ msgstr "حدد القالب الذي تريد استخدامه في موقعك من القائمة المنسدلة."
|
240 |
+
|
241 |
+
#~ msgid "Theme screenshot"
|
242 |
+
#~ msgstr "صورة القالب"
|
243 |
+
|
244 |
+
#~ msgid "Automate %1$s for all images"
|
245 |
+
#~ msgstr "شغل برنامج %1$s لجميع الصور تلقائياً"
|
246 |
+
|
247 |
+
#~ msgid ""
|
248 |
+
#~ "Automatically add colorbox-class to images in posts and pages. Also adds "
|
249 |
+
#~ "colorbox-class to galleries. Images in one page or post are grouped "
|
250 |
+
#~ "automatically."
|
251 |
+
#~ msgstr ""
|
252 |
+
#~ "أضف صندوق عرض الشرائح بشكل تلقائي لعرض الصور في المواضيع والصفحات. سيقوم "
|
253 |
+
#~ "البرنامج بدمج جميع الصور في الموضوع تلقائياً."
|
254 |
+
|
255 |
+
#~ msgid "Automate %1$s for images in WordPress galleries"
|
256 |
+
#~ msgstr "أتمتة %1$s للصور في معرض صور الموقع"
|
257 |
+
|
258 |
+
#~ msgid ""
|
259 |
+
#~ "Automatically add colorbox-class to images in WordPress galleries, but "
|
260 |
+
#~ "nowhere else. Images in one page or post are grouped automatically."
|
261 |
+
#~ msgstr ""
|
262 |
+
#~ "أضف صندوق عرض الشرائح بشكل تلقائي للصور في معرض صور الموقع، سيقوم "
|
263 |
+
#~ "البرنامج بدمج جميع الصور في الموضوع تلقائياً."
|
264 |
+
|
265 |
+
#~ msgid "Add Slideshow to groups"
|
266 |
+
#~ msgstr "إضافة عرض الشرائح للمجموعات"
|
267 |
+
|
268 |
+
#~ msgid "Add Slideshow functionality for %1$s Groups"
|
269 |
+
#~ msgstr "إضافة عرض الشرائح لمجموعات %1$s"
|
270 |
+
|
271 |
+
#~ msgid "Start Slideshow automatically"
|
272 |
+
#~ msgstr "ابدأ عرض الشرائح تلقائياً"
|
273 |
+
|
274 |
+
#~ msgid ""
|
275 |
+
#~ "Start Slideshow automatically if slideshow functionality is added to %1$s "
|
276 |
+
#~ "Groups"
|
277 |
+
#~ msgstr ""
|
278 |
+
#~ "ابدأ عرض الشرائح تلقائياً إذا كانت خصائص عرض الشرائح قد أضيفت لمجموعات %1$s"
|
279 |
+
|
280 |
+
#~ msgid "Speed of the slideshow"
|
281 |
+
#~ msgstr "سرعة عرض الشرائح"
|
282 |
+
|
283 |
+
#~ msgid "milliseconds"
|
284 |
+
#~ msgstr "ميلي ثانية"
|
285 |
+
|
286 |
+
#~ msgid "Sets the speed of the slideshow, in milliseconds"
|
287 |
+
#~ msgstr "حدد سرعة عرض الشرائح بالميلي ثانية"
|
288 |
+
|
289 |
+
#~ msgid "Maximum width of an image"
|
290 |
+
#~ msgstr "أقصى عرض للصورة"
|
291 |
+
|
292 |
+
#~ msgid "Do not set width"
|
293 |
+
#~ msgstr "عدم تعيين عرض"
|
294 |
+
|
295 |
+
#~ msgid "Set maximum width of an image"
|
296 |
+
#~ msgstr "تعيين أقصى عرض للصورة"
|
297 |
+
|
298 |
+
#~ msgid ""
|
299 |
+
#~ "Set the maximum width of the image in the Colorbox in relation to the "
|
300 |
+
#~ "browser window in percent or pixels. If maximum width is not set, image "
|
301 |
+
#~ "is as wide as the Colorbox"
|
302 |
+
#~ msgstr ""
|
303 |
+
#~ "حدد العرض الأقصى لصندوق عرض الشرائح بالنسبة المئوية أو بالبيكسل ليتناسب "
|
304 |
+
#~ "مع متصفحك. إذا لم يتم تعيين العرض، سيكون عرض الصورة مثل عرض صندوق عرض "
|
305 |
+
#~ "الشرائح"
|
306 |
+
|
307 |
+
#~ msgid "Maximum height of an image"
|
308 |
+
#~ msgstr "أقصى ارتفاع للصورة"
|
309 |
+
|
310 |
+
#~ msgid "Do not set height"
|
311 |
+
#~ msgstr "عدم تعيين الارتفاع"
|
312 |
+
|
313 |
+
#~ msgid "Set maximum height of an image"
|
314 |
+
#~ msgstr "تعيين الارتفاع الأقصى للصورة"
|
315 |
+
|
316 |
+
#~ msgid ""
|
317 |
+
#~ "Set the maximum height of the image in the Colorbox in relation to the "
|
318 |
+
#~ "browser window to a value in percent or pixels. If maximum height is not "
|
319 |
+
#~ "set, the image is as high as the Colorbox"
|
320 |
+
#~ msgstr ""
|
321 |
+
#~ "حدد الارتفاع الأقصى لصندوق عرض الشرائح بالنسبة المئوية أو بالبيكسل "
|
322 |
+
#~ "ليتناسب مع متصفحك. إذا لم يتم تعيين الارتفاع، سيكون ارتفاع الصورة مثل "
|
323 |
+
#~ "ارتفاع صندوق عرض الشرائح."
|
324 |
+
|
325 |
+
#~ msgid "Maximum width of the Colorbox"
|
326 |
+
#~ msgstr "الحد الأقصى لعرض صندوق عرض الشرائح"
|
327 |
+
|
328 |
+
#~ msgid "Set width of the Colorbox"
|
329 |
+
#~ msgstr "تعيين عرض صندوق عرض الشرائح"
|
330 |
+
|
331 |
+
#~ msgid ""
|
332 |
+
#~ "Set the maximum width of the Colorbox itself in relation to the browser "
|
333 |
+
#~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
|
334 |
+
#~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If width is not set, the "
|
335 |
+
#~ "Colorbox will be as wide as the picture in it"
|
336 |
+
#~ msgstr ""
|
337 |
+
#~ "حدد العرض الأقصى لصندوق عرض الشرائح بالنسبة المئوية أو بالبيكسل ليتناسب "
|
338 |
+
#~ "مع متصفحك. إذا كانت الصورة أكبر من صندوق عرض الشرائح، سيتم عرض أشرطة "
|
339 |
+
#~ "التمرير، وإذا لم يتم تعيين العرض، سيكون صندوق عرض الشرائح عريضاً كعرض "
|
340 |
+
#~ "الصورة التي بداخله."
|
341 |
+
|
342 |
+
#~ msgid "Maximum height of the Colorbox"
|
343 |
+
#~ msgstr "الحد الأقصى لارتفاع صندوق عرض الشرائح"
|
344 |
+
|
345 |
+
#~ msgid "Set height of the Colorbox"
|
346 |
+
#~ msgstr "تعيين ارتفاع صندوق عرض الشرائح"
|
347 |
+
|
348 |
+
#~ msgid ""
|
349 |
+
#~ "Set the maximum height of the Colorbox itself in relation to the browser "
|
350 |
+
#~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
|
351 |
+
#~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If height is not set, the "
|
352 |
+
#~ "Colorbox will be as high as the picture in it"
|
353 |
+
#~ msgstr ""
|
354 |
+
#~ "حدد الارتفاع الأقصى لصندوق عرض الشرائح بالنسبة المئوية أو بالبيكسل "
|
355 |
+
#~ "ليتناسب مع متصفحك. إذا كانت الصورة أكبر من صندوق عرض الشرائح، سيتم عرض "
|
356 |
+
#~ "أشرطة التمرير، وإذا لم يتم تعيين الارتفاع، سيكون صندوق عرض الشرائح طويلاً "
|
357 |
+
#~ "كطول الصورة التي بداخله."
|
358 |
+
|
359 |
+
#~ msgid "Resize images"
|
360 |
+
#~ msgstr "تعديل حجم الصورة"
|
361 |
+
|
362 |
+
#~ msgid ""
|
363 |
+
#~ "If enabled and if maximum width of images, maximum height of images, "
|
364 |
+
#~ "width of the Colorbox, or height of the Colorbox have been defined, "
|
365 |
+
#~ "ColorBox will scale photos to fit within the those values"
|
366 |
+
#~ msgstr ""
|
367 |
+
#~ "إذا كنت قد فعلت هذا الخيار وكنت قد عدلت في \"عرض وارتفاع الصور\" و\"عرض "
|
368 |
+
#~ "وارتفاع صندوق عرض الشرائح\" سيقوم صندوق عرض الشرائح بعرض الصور لتتلائم مع "
|
369 |
+
#~ "هذه القيم"
|
370 |
+
|
371 |
+
#~ msgid "Close Colorbox on overlay click"
|
372 |
+
#~ msgstr "إغلاق صندوق عرض الشرائح"
|
373 |
+
|
374 |
+
#~ msgid ""
|
375 |
+
#~ "If checked, enables closing ColorBox by clicking on the background overlay"
|
376 |
+
#~ msgstr ""
|
377 |
+
#~ "إذا حددت هذا الخيار، يمكنك إغلاق صندوق عرض الشرائح عند الضغط في أي مكان "
|
378 |
+
#~ "على الخلفية الشفافة"
|
379 |
+
|
380 |
+
#~ msgid "Preload images"
|
381 |
+
#~ msgstr "تحميل مسبق للصور"
|
382 |
+
|
383 |
+
#~ msgid ""
|
384 |
+
#~ "Allows for preloading of \"next\" and \"previous\" content in a group, "
|
385 |
+
#~ "after the current content has finished loading. Uncheck box to disable."
|
386 |
+
#~ msgstr ""
|
387 |
+
#~ "السماح للتحميل المسبق لأزرار \"التالي\" و\"السابق\" في المجموعات، بعد "
|
388 |
+
#~ "تحميل المحتوى الحالي. أزل المربع للتعطيل."
|
389 |
+
|
390 |
+
#~ msgid "Transition type"
|
391 |
+
#~ msgstr "نوع الانتقال بين الصور"
|
392 |
+
|
393 |
+
#~ msgid ""
|
394 |
+
#~ "The transition type of the Colorbox. Can be set to \"elastic\", \"fade\", "
|
395 |
+
#~ "or \"none\""
|
396 |
+
#~ msgstr ""
|
397 |
+
#~ "يمكنك ضبط إعدادات الانتقال بين الصور لصندوق عرض الشرائح إلى: تمدد، تضاءل، "
|
398 |
+
#~ "أو بدون تأثير"
|
399 |
+
|
400 |
+
#~ msgid "Transition speed"
|
401 |
+
#~ msgstr "سرعة الانتقال بين الصور"
|
402 |
+
|
403 |
+
#~ msgid ""
|
404 |
+
#~ "Sets the speed of the \"fade\" and \"elastic\" transitions, in "
|
405 |
+
#~ "milliseconds"
|
406 |
+
#~ msgstr "حدد سرعة نوع الانتقال \"تمدد، تضاءل، بدون تأثير\" بالميلي ثانية"
|
407 |
+
|
408 |
+
#~ msgid "Opacity"
|
409 |
+
#~ msgstr "شفافية الخلفية"
|
410 |
+
|
411 |
+
#~ msgid "The overlay opacity level. Range: 0 to 1"
|
412 |
+
#~ msgstr "مستوى شفافية الخلفية. المدى: من 0 إلى 1"
|
413 |
+
|
414 |
+
#~ msgid "Automate hiding of flash objects"
|
415 |
+
#~ msgstr "أتمتة إخفاء عناصر الفلاش"
|
416 |
+
|
417 |
+
#~ msgid ""
|
418 |
+
#~ "Automatically hide embeded flash objects behind the Colorbox layer. Done "
|
419 |
+
#~ "by setting the wmode to transparent."
|
420 |
+
#~ msgstr ""
|
421 |
+
#~ "قم بإخفاء عناصر الفلاش المدمجة خلف طبقة صندوق عرض الشرائح. يتم ذلك عن "
|
422 |
+
#~ "طريق جعل إعدادات wmode شفافة."
|
423 |
+
|
424 |
+
#~ msgid "Disable warning"
|
425 |
+
#~ msgstr "تعطيل التحذير"
|
426 |
+
|
427 |
+
#~ msgid ""
|
428 |
+
#~ "Disables the warning that is displayed if the plugin is activated but the "
|
429 |
+
#~ "auto-colorbox feature for all images is turned off."
|
430 |
+
#~ msgstr ""
|
431 |
+
#~ "تعطيل التحذير الذي يعرض في الصفحة الرئيسية للوحة تحكم الموقع عند تفعيل "
|
432 |
+
#~ "الإضافة و عدم تفعيل البرنامج ليعمل على جميع الصور تلقائياً."
|
433 |
+
|
434 |
+
#~ msgid "maxWidth"
|
435 |
+
#~ msgstr "Maximum width of an image"
|
436 |
+
|
437 |
+
#~ msgid "maxHeight"
|
438 |
+
#~ msgstr "Maximum height of an image"
|
439 |
+
|
440 |
+
#~ msgid "width"
|
441 |
+
#~ msgstr "Maxinmum width of the Colorbox"
|
442 |
+
|
443 |
+
#~ msgid "height"
|
444 |
+
#~ msgstr "Maximum height of the Colorbox"
|
localization/aio-favicon-be_BY.mo
ADDED
Binary file
|
localization/aio-favicon-be_BY.po
ADDED
@@ -0,0 +1,445 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
msgid ""
|
2 |
+
msgstr ""
|
3 |
+
"Project-Id-Version: jQuery-Colorbox\n"
|
4 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2010-05-06 22:08+0100\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2010-05-06 22:08+0100\n"
|
7 |
+
"Last-Translator: \n"
|
8 |
+
"Language-Team: Marcis G <by.marcis@gmail.com>\n"
|
9 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
10 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
11 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
12 |
+
"X-Poedit-Language: Belarusian\n"
|
13 |
+
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
|
14 |
+
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
15 |
+
"X-Poedit-Country: BELARUS\n"
|
16 |
+
"X-Poedit-SourceCharset: utf8\n"
|
17 |
+
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
18 |
+
|
19 |
+
#: all-in-one-favicon.php:117
|
20 |
+
msgid "Using"
|
21 |
+
msgstr ""
|
22 |
+
|
23 |
+
#: all-in-one-favicon.php:191
|
24 |
+
#, php-format
|
25 |
+
msgid "Successfully updated %1$s settings."
|
26 |
+
msgstr "Налады%1$s паспяхова абноўлены."
|
27 |
+
|
28 |
+
#: all-in-one-favicon.php:193
|
29 |
+
#, php-format
|
30 |
+
msgid "%1$s settings were successfully deleted."
|
31 |
+
msgstr "%1$s налады цалкам выдалены."
|
32 |
+
|
33 |
+
#: all-in-one-favicon.php:233
|
34 |
+
msgid "Did not update settings, you do not have the necessary rights."
|
35 |
+
msgstr "Немагчыма абнавіць налады, вы не валодаеце неабходнымі правамі."
|
36 |
+
|
37 |
+
#: all-in-one-favicon.php:280
|
38 |
+
#, php-format
|
39 |
+
msgid "Did not delete %1$s settings. Either you dont have the nececssary rights or you didnt check the checkbox."
|
40 |
+
msgstr "Немагчыма абнавіць%1$s налады. Магчыма, вам бракуе мае рацыю, праверце, ці адзначаны адпаведны чекбокс."
|
41 |
+
|
42 |
+
#: includes/settings-page.php:14
|
43 |
+
#: includes/settings-page.php:21
|
44 |
+
msgid "Settings"
|
45 |
+
msgstr "Налады"
|
46 |
+
|
47 |
+
#: includes/settings-page.php:30
|
48 |
+
#: includes/settings-page.php:61
|
49 |
+
#, php-format
|
50 |
+
msgid "%1$s ICO"
|
51 |
+
msgstr ""
|
52 |
+
|
53 |
+
#: includes/settings-page.php:30
|
54 |
+
#: includes/settings-page.php:40
|
55 |
+
#: includes/settings-page.php:51
|
56 |
+
msgid "Frontend"
|
57 |
+
msgstr ""
|
58 |
+
|
59 |
+
#: includes/settings-page.php:34
|
60 |
+
#: includes/settings-page.php:44
|
61 |
+
#: includes/settings-page.php:55
|
62 |
+
#: includes/settings-page.php:65
|
63 |
+
#: includes/settings-page.php:75
|
64 |
+
#: includes/settings-page.php:86
|
65 |
+
msgid "Upload Favicon"
|
66 |
+
msgstr ""
|
67 |
+
|
68 |
+
#: includes/settings-page.php:35
|
69 |
+
#: includes/settings-page.php:45
|
70 |
+
#: includes/settings-page.php:56
|
71 |
+
#: includes/settings-page.php:66
|
72 |
+
#: includes/settings-page.php:76
|
73 |
+
#: includes/settings-page.php:87
|
74 |
+
msgid "Enter a URL or upload a Favicon."
|
75 |
+
msgstr ""
|
76 |
+
|
77 |
+
#: includes/settings-page.php:40
|
78 |
+
#: includes/settings-page.php:71
|
79 |
+
#, php-format
|
80 |
+
msgid "%1$s PNG"
|
81 |
+
msgstr ""
|
82 |
+
|
83 |
+
#: includes/settings-page.php:51
|
84 |
+
#: includes/settings-page.php:82
|
85 |
+
#, php-format
|
86 |
+
msgid "%1$s GIF"
|
87 |
+
msgstr ""
|
88 |
+
|
89 |
+
#: includes/settings-page.php:61
|
90 |
+
#: includes/settings-page.php:71
|
91 |
+
#: includes/settings-page.php:82
|
92 |
+
msgid "Backend"
|
93 |
+
msgstr ""
|
94 |
+
|
95 |
+
#: includes/settings-page.php:93
|
96 |
+
msgid "Save Changes"
|
97 |
+
msgstr "Захаваць змены"
|
98 |
+
|
99 |
+
#: includes/settings-page.php:102
|
100 |
+
#: includes/settings-page.php:111
|
101 |
+
msgid "Delete Settings"
|
102 |
+
msgstr "Выдаліць налады"
|
103 |
+
|
104 |
+
#: includes/settings-page.php:105
|
105 |
+
msgid "Check the box and click this button to delete settings of this plugin."
|
106 |
+
msgstr "Усталюеце сцяжок і націсніце на гэту кнопку, каб выдаліць налады гэтай убудовы."
|
107 |
+
|
108 |
+
#: includes/settings-page.php:121
|
109 |
+
msgid "Tips"
|
110 |
+
msgstr ""
|
111 |
+
|
112 |
+
#: includes/settings-page.php:127
|
113 |
+
msgid "Favicon wikipedia entry"
|
114 |
+
msgstr ""
|
115 |
+
|
116 |
+
#: includes/settings-page.php:130
|
117 |
+
msgid "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> offers much information about favicon types and sizes."
|
118 |
+
msgstr ""
|
119 |
+
|
120 |
+
#: includes/settings-page.php:135
|
121 |
+
msgid "Favicon generator"
|
122 |
+
msgstr ""
|
123 |
+
|
124 |
+
#: includes/settings-page.php:138
|
125 |
+
msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> provides a favicon generator that is very easy to use."
|
126 |
+
msgstr ""
|
127 |
+
|
128 |
+
#: includes/settings-page.php:143
|
129 |
+
msgid "Favicon validator"
|
130 |
+
msgstr ""
|
131 |
+
|
132 |
+
#: includes/settings-page.php:146
|
133 |
+
msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers."
|
134 |
+
msgstr ""
|
135 |
+
|
136 |
+
#: includes/settings-page.php:156
|
137 |
+
msgid "Donate"
|
138 |
+
msgstr "Ахвяраваць"
|
139 |
+
|
140 |
+
#: includes/settings-page.php:170
|
141 |
+
msgid "If you would like to make a small (or large) contribution towards future development please consider making a donation."
|
142 |
+
msgstr "Калі вы жадалі б зрабіць невялікі (ці вялікі) унёсак у далейшае развіццё калі ласка, разгледзіце магчымасць ахвяравання."
|
143 |
+
|
144 |
+
#: includes/settings-page.php:179
|
145 |
+
msgid "Translation"
|
146 |
+
msgstr "Пераклад"
|
147 |
+
|
148 |
+
#: includes/settings-page.php:182
|
149 |
+
msgid "The english translation was done by <a href=\"http://www.techotronic.de\">Arne Franken</a>."
|
150 |
+
msgstr ""
|
151 |
+
|
152 |
+
#~ msgid "Theme #1"
|
153 |
+
#~ msgstr "Тэма #1"
|
154 |
+
|
155 |
+
#~ msgid "Theme #2"
|
156 |
+
#~ msgstr "Тэма #2"
|
157 |
+
|
158 |
+
#~ msgid "Theme #3"
|
159 |
+
#~ msgstr "Тэма #3"
|
160 |
+
|
161 |
+
#~ msgid "Theme #4"
|
162 |
+
#~ msgstr "Тэма #4"
|
163 |
+
|
164 |
+
#~ msgid "Theme #5"
|
165 |
+
#~ msgstr "Тэма #5"
|
166 |
+
|
167 |
+
#~ msgid "Theme #6"
|
168 |
+
#~ msgstr "Тэма #6"
|
169 |
+
|
170 |
+
#~ msgid "Theme #7"
|
171 |
+
#~ msgstr "Тэма #7"
|
172 |
+
|
173 |
+
#~ msgid "Theme #8"
|
174 |
+
#~ msgstr "Тэма #8"
|
175 |
+
|
176 |
+
#~ msgid "Theme #9"
|
177 |
+
#~ msgstr "Тэма #9"
|
178 |
+
|
179 |
+
#~ msgid "Theme #10"
|
180 |
+
#~ msgstr "Тэма #10"
|
181 |
+
|
182 |
+
#~ msgid "Theme #11"
|
183 |
+
#~ msgstr "Тэма #11"
|
184 |
+
|
185 |
+
#~ msgid "Theme #12"
|
186 |
+
#~ msgstr "Тэма #12"
|
187 |
+
|
188 |
+
#~ msgid "Theme #13"
|
189 |
+
#~ msgstr "Тэма #13"
|
190 |
+
|
191 |
+
#~ msgid "Theme #14"
|
192 |
+
#~ msgstr "Тэма #14"
|
193 |
+
|
194 |
+
#~ msgid "Theme #15"
|
195 |
+
#~ msgstr "Тэма #15"
|
196 |
+
|
197 |
+
#~ msgid "percent"
|
198 |
+
#~ msgstr "адсотак"
|
199 |
+
|
200 |
+
#~ msgid "pixels"
|
201 |
+
#~ msgstr "пікселяў"
|
202 |
+
|
203 |
+
#~ msgid "elastic"
|
204 |
+
#~ msgstr "эластычн."
|
205 |
+
|
206 |
+
#~ msgid "fade"
|
207 |
+
#~ msgstr "знікненне"
|
208 |
+
|
209 |
+
#~ msgid "none"
|
210 |
+
#~ msgstr "не"
|
211 |
+
|
212 |
+
#~ msgid "needs attention: the plugin is not activated to work for all images."
|
213 |
+
#~ msgstr "патрабуе ўвагі: убудова не актываваны для працы для ўсіх малюнкаў."
|
214 |
+
|
215 |
+
#~ msgid "close"
|
216 |
+
#~ msgstr "зачыніць"
|
217 |
+
|
218 |
+
#~ msgid "next"
|
219 |
+
#~ msgstr "след."
|
220 |
+
|
221 |
+
#~ msgid "previous"
|
222 |
+
#~ msgstr "прад."
|
223 |
+
|
224 |
+
#~ msgid "start slideshow"
|
225 |
+
#~ msgstr "пачаць паказ слайдшоў"
|
226 |
+
|
227 |
+
#~ msgid "stop slideshow"
|
228 |
+
#~ msgstr "спыніць слайдшоў"
|
229 |
+
|
230 |
+
#~ msgid "{current} of {total} images"
|
231 |
+
#~ msgstr "{current} / {total}"
|
232 |
+
|
233 |
+
#~ msgid "%1$s Settings"
|
234 |
+
#~ msgstr "%1$s Налады"
|
235 |
+
|
236 |
+
#~ msgid "Theme"
|
237 |
+
#~ msgstr "Тэма"
|
238 |
+
|
239 |
+
#~ msgid "Select the theme you want to use on your blog."
|
240 |
+
#~ msgstr "Абярыце тэмы, якія вы жадаеце выкарыстоўваць на сваім блогу."
|
241 |
+
|
242 |
+
#~ msgid "Theme screenshot"
|
243 |
+
#~ msgstr "Скрыншот тэмы"
|
244 |
+
|
245 |
+
#~ msgid "Automate %1$s for all images"
|
246 |
+
#~ msgstr "Аўтаматызацыя %1$s для ўсіх малюнкаў"
|
247 |
+
|
248 |
+
#~ msgid ""
|
249 |
+
#~ "Automatically add colorbox-class to images in posts and pages. Also adds "
|
250 |
+
#~ "colorbox-class to galleries. Images in one page or post are grouped "
|
251 |
+
#~ "automatically."
|
252 |
+
#~ msgstr ""
|
253 |
+
#~ "Аўтаматычна дадаваць colorbox-клас малюнкаў у паведамленні і старонкі. "
|
254 |
+
#~ "Акрамя таго, colorbox-клас дадаецца да галерэй. Малюнкі на адной старонцы "
|
255 |
+
#~ "ці ў адным пасту групуюцца аўтаматычна."
|
256 |
+
|
257 |
+
#~ msgid "Automate %1$s for images in WordPress galleries"
|
258 |
+
#~ msgstr "Аўтаматызацыя %1$s для малюнкаў WordPress галерэй"
|
259 |
+
|
260 |
+
#~ msgid ""
|
261 |
+
#~ "Automatically add colorbox-class to images in WordPress galleries, but "
|
262 |
+
#~ "nowhere else. Images in one page or post are grouped automatically."
|
263 |
+
#~ msgstr ""
|
264 |
+
#~ "Аўтаматычна дадаваць colorbox-клас малюнкаў у WordPress галерэі. Малюнкі "
|
265 |
+
#~ "на адной старонцы ці Ў пасту групуюцца аўтаматычна."
|
266 |
+
|
267 |
+
#~ msgid "Add Slideshow to groups"
|
268 |
+
#~ msgstr "Дадаць Slideshow у групы"
|
269 |
+
|
270 |
+
#~ msgid "Add Slideshow functionality for %1$s Groups"
|
271 |
+
#~ msgstr "Дадаць функцыянальнасць Slideshow для %1$s груп"
|
272 |
+
|
273 |
+
#~ msgid "Start Slideshow automatically"
|
274 |
+
#~ msgstr "Пачаць слайдшоў аўтаматычна"
|
275 |
+
|
276 |
+
#~ msgid ""
|
277 |
+
#~ "Start Slideshow automatically if slideshow functionality is added to %1$s "
|
278 |
+
#~ "Groups"
|
279 |
+
#~ msgstr "Пачаць слайдшоў аўтаматычна, калі функцыянал %1$s груп"
|
280 |
+
|
281 |
+
#~ msgid "Speed of the slideshow"
|
282 |
+
#~ msgstr "Хуткасць слайдшоў"
|
283 |
+
|
284 |
+
#~ msgid "milliseconds"
|
285 |
+
#~ msgstr "милиисекунд"
|
286 |
+
|
287 |
+
#~ msgid "Sets the speed of the slideshow, in milliseconds"
|
288 |
+
#~ msgstr "Усталёўвае хуткасць слайд-шоў, у мілісекундах"
|
289 |
+
|
290 |
+
#~ msgid "Maximum width of an image"
|
291 |
+
#~ msgstr "Максімальная шырыня малюнка"
|
292 |
+
|
293 |
+
#~ msgid "Do not set width"
|
294 |
+
#~ msgstr "Не ўсталёўваць шырыню"
|
295 |
+
|
296 |
+
#~ msgid "Set maximum width of an image"
|
297 |
+
#~ msgstr "Усталяваць шырыню для малюнка"
|
298 |
+
|
299 |
+
#~ msgid ""
|
300 |
+
#~ "Set the maximum width of the image in the Colorbox in relation to the "
|
301 |
+
#~ "browser window in percent or pixels. If maximum width is not set, image "
|
302 |
+
#~ "is as wide as the Colorbox"
|
303 |
+
#~ msgstr ""
|
304 |
+
#~ "Усталяваць максімальную шырыню Colorbox у адносінах да акна браўзара ў "
|
305 |
+
#~ "адсотках ці пікселях. Калі максімальная шырыня не ўсталявана, малюнкі "
|
306 |
+
#~ "шырокія ў адпаведнасці з Colorbox"
|
307 |
+
|
308 |
+
#~ msgid "Maximum height of an image"
|
309 |
+
#~ msgstr "Максімальная вышыня малюнка"
|
310 |
+
|
311 |
+
#~ msgid "Do not set height"
|
312 |
+
#~ msgstr "Не ўсталёўваць вышыню"
|
313 |
+
|
314 |
+
#~ msgid "Set maximum height of an image"
|
315 |
+
#~ msgstr "Усталяваць максімальную вышыню малюнка"
|
316 |
+
|
317 |
+
#~ msgid ""
|
318 |
+
#~ "Set the maximum height of the image in the Colorbox in relation to the "
|
319 |
+
#~ "browser window to a value in percent or pixels. If maximum height is not "
|
320 |
+
#~ "set, the image is as high as the Colorbox"
|
321 |
+
#~ msgstr ""
|
322 |
+
#~ "Усталяваць максімальную вышыню Colorbox у адносінах да акна браўзара ў "
|
323 |
+
#~ "адсотках ці пікселях. Калі мінімальная вышыня не ўсталявана, вышыня "
|
324 |
+
#~ "малюнка робіцца ў адпаведнасці з Colorbox"
|
325 |
+
|
326 |
+
#~ msgid "Maximum width of the Colorbox"
|
327 |
+
#~ msgstr "Максімальная вышыня Colorbox"
|
328 |
+
|
329 |
+
#~ msgid "Set width of the Colorbox"
|
330 |
+
#~ msgstr "Усталяваць шырыню для Colorbox"
|
331 |
+
|
332 |
+
#~ msgid ""
|
333 |
+
#~ "Set the maximum width of the Colorbox itself in relation to the browser "
|
334 |
+
#~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
|
335 |
+
#~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If width is not set, the "
|
336 |
+
#~ "Colorbox will be as wide as the picture in it"
|
337 |
+
#~ msgstr ""
|
338 |
+
#~ "Усталяваць максімальную шырыню Colorbox у адносінах да акна браўзара, "
|
339 |
+
#~ "паміж адсоткамі ці пікселямі. Калі малюнак больш, чым Colorbox , палосы "
|
340 |
+
#~ "прагорткі адлюстроўваюцца. Калі шырыня не зададзена, Colorbox будзе "
|
341 |
+
#~ "такой велічыні, як фатаграфія"
|
342 |
+
|
343 |
+
#~ msgid "Maximum height of the Colorbox"
|
344 |
+
#~ msgstr "Максімальная вышыня Colorbox"
|
345 |
+
|
346 |
+
#~ msgid "Set height of the Colorbox"
|
347 |
+
#~ msgstr "Максімальная вышыня Colorbox"
|
348 |
+
|
349 |
+
#~ msgid ""
|
350 |
+
#~ "Set the maximum height of the Colorbox itself in relation to the browser "
|
351 |
+
#~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
|
352 |
+
#~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If height is not set, the "
|
353 |
+
#~ "Colorbox will be as high as the picture in it"
|
354 |
+
#~ msgstr ""
|
355 |
+
#~ "Усталяваць максімальную вышыню Colorbox у адносінах да акна браўзара, "
|
356 |
+
#~ "паміж адсоткамі ці пікселямі. Калі малюнак больш, чым Colorbox , палосы "
|
357 |
+
#~ "прагорткі адлюстроўваюцца. Калі вышыня не зададзена, Colorbox будзе "
|
358 |
+
#~ "такой вышыні, як фатаграфія"
|
359 |
+
|
360 |
+
#~ msgid "Resize images"
|
361 |
+
#~ msgstr "Змена памеру малюнкаў"
|
362 |
+
|
363 |
+
#~ msgid ""
|
364 |
+
#~ "If enabled and if maximum width of images, maximum height of images, "
|
365 |
+
#~ "width of the Colorbox, or height of the Colorbox have been defined, "
|
366 |
+
#~ "ColorBox will scale photos to fit within the those values"
|
367 |
+
#~ msgstr ""
|
368 |
+
#~ "Калі ўключаны і калі максімальная шырыня малюнка, максімальная вышыня "
|
369 |
+
#~ "малюнка, шырыня ці вышыня Colorbox былі вызначаны, Colorbox будзе "
|
370 |
+
#~ "пашыраць фатаграфіі ў адпаведнасці з гэтымі значэннямі"
|
371 |
+
|
372 |
+
#~ msgid "Close Colorbox on overlay click"
|
373 |
+
#~ msgstr "Зачыніць Colorbox пры націску на фон"
|
374 |
+
|
375 |
+
#~ msgid ""
|
376 |
+
#~ "If checked, enables closing ColorBox by clicking on the background overlay"
|
377 |
+
#~ msgstr "Калі адзначана, дазваляе зачыняць ColorBox па націску на фон"
|
378 |
+
|
379 |
+
#~ msgid "Preload images"
|
380 |
+
#~ msgstr "Падгрузка малюнкаў"
|
381 |
+
|
382 |
+
#~ msgid ""
|
383 |
+
#~ "Allows for preloading of \"next\" and \"previous\" content in a group, "
|
384 |
+
#~ "after the current content has finished loading. Uncheck box to disable."
|
385 |
+
#~ msgstr ""
|
386 |
+
#~ "Дазваляе загружаць пры старце з \"след.\" and \"прад.\" утрыманні ў "
|
387 |
+
#~ "групе, пасля бягучага ўтрымання завяршэння загрузкі. Зніміце сцяжок, каб "
|
388 |
+
#~ "адключыць."
|
389 |
+
|
390 |
+
#~ msgid "Transition type"
|
391 |
+
#~ msgstr "Тып пераходу"
|
392 |
+
|
393 |
+
#~ msgid ""
|
394 |
+
#~ "The transition type of the Colorbox. Can be set to \"elastic\", \"fade\", "
|
395 |
+
#~ "or \"none\""
|
396 |
+
#~ msgstr ""
|
397 |
+
#~ "Тып пераходу для Colorbox. Можна ўсталяваць як \"эластычны\", \"знікненне"
|
398 |
+
#~ "\" ці \"не\""
|
399 |
+
|
400 |
+
#~ msgid "Transition speed"
|
401 |
+
#~ msgstr "Хуткасць пераходу"
|
402 |
+
|
403 |
+
#~ msgid ""
|
404 |
+
#~ "Sets the speed of the \"fade\" and \"elastic\" transitions, in "
|
405 |
+
#~ "milliseconds"
|
406 |
+
#~ msgstr ""
|
407 |
+
#~ "Усталяваць хуткасць \"знікненні\" and \"эластычнасці\", у мілісекундах"
|
408 |
+
|
409 |
+
#~ msgid "Opacity"
|
410 |
+
#~ msgstr "Празрыстасць"
|
411 |
+
|
412 |
+
#~ msgid "The overlay opacity level. Range: 0 to 1"
|
413 |
+
#~ msgstr "Узровень накладання непразрыстасці. Дыяпазон: ад 0 да 1"
|
414 |
+
|
415 |
+
#~ msgid "Automate hiding of flash objects"
|
416 |
+
#~ msgstr "Аўтаматычнае ўтойванне флэш-аб'ектаў"
|
417 |
+
|
418 |
+
#~ msgid ""
|
419 |
+
#~ "Automatically hide embeded flash objects behind the Colorbox layer. Done "
|
420 |
+
#~ "by setting the wmode to transparent."
|
421 |
+
#~ msgstr ""
|
422 |
+
#~ "Аўтаматычна хаваць флэш-аб'екты за пластом Colorbox . Робіцца ўсталёўкай "
|
423 |
+
#~ "wmode да празрыстага."
|
424 |
+
|
425 |
+
#~ msgid "Disable warning"
|
426 |
+
#~ msgstr "Адключыць папярэджанні"
|
427 |
+
|
428 |
+
#~ msgid ""
|
429 |
+
#~ "Disables the warning that is displayed if the plugin is activated but the "
|
430 |
+
#~ "auto-colorbox feature for all images is turned off."
|
431 |
+
#~ msgstr ""
|
432 |
+
#~ "Адключэнне папярэджанне, якое адлюстроўваецца, калі ўбудова будзе "
|
433 |
+
#~ "актываваны, але аўта-colorbox функцыя для ўсіх малюнкаў выключана."
|
434 |
+
|
435 |
+
#~ msgid "maxWidth"
|
436 |
+
#~ msgstr "Maximum width of an image"
|
437 |
+
|
438 |
+
#~ msgid "maxHeight"
|
439 |
+
#~ msgstr "Maximum height of an image"
|
440 |
+
|
441 |
+
#~ msgid "width"
|
442 |
+
#~ msgstr "Maxinmum width of the Colorbox"
|
443 |
+
|
444 |
+
#~ msgid "height"
|
445 |
+
#~ msgstr "Maximum height of the Colorbox"
|
localization/aio-favicon-bs_BA.mo
ADDED
Binary file
|
localization/aio-favicon-bs_BA.po
ADDED
@@ -0,0 +1,446 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
msgid ""
|
2 |
+
msgstr ""
|
3 |
+
"Project-Id-Version: jQuery-Colorbox\n"
|
4 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2010-05-06 22:08+0100\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2010-05-06 22:08+0100\n"
|
7 |
+
"Last-Translator: \n"
|
8 |
+
"Language-Team: \n"
|
9 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
10 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
11 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
12 |
+
"X-Poedit-Language: Bosnian\n"
|
13 |
+
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
|
14 |
+
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
15 |
+
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
16 |
+
|
17 |
+
#: all-in-one-favicon.php:117
|
18 |
+
msgid "Using"
|
19 |
+
msgstr ""
|
20 |
+
|
21 |
+
#: all-in-one-favicon.php:191
|
22 |
+
#, php-format
|
23 |
+
msgid "Successfully updated %1$s settings."
|
24 |
+
msgstr "Uspješno ažurirano %1$s promjena."
|
25 |
+
|
26 |
+
#: all-in-one-favicon.php:193
|
27 |
+
#, php-format
|
28 |
+
msgid "%1$s settings were successfully deleted."
|
29 |
+
msgstr "%1$s opcije su uspiješno izbrisane."
|
30 |
+
|
31 |
+
#: all-in-one-favicon.php:233
|
32 |
+
msgid "Did not update settings, you do not have the necessary rights."
|
33 |
+
msgstr "Opcije nisu ažurirane, nemaš potrebna ovlaštenja."
|
34 |
+
|
35 |
+
#: all-in-one-favicon.php:280
|
36 |
+
#, php-format
|
37 |
+
msgid "Did not delete %1$s settings. Either you dont have the nececssary rights or you didnt check the checkbox."
|
38 |
+
msgstr " %1$s opcije nisu mogle biti izbrisane. Ili nemaš potrebna ovlaštenja ili si zaboravio da aktiviraš Checkbox."
|
39 |
+
|
40 |
+
#: includes/settings-page.php:14
|
41 |
+
#: includes/settings-page.php:21
|
42 |
+
msgid "Settings"
|
43 |
+
msgstr "Opcije"
|
44 |
+
|
45 |
+
#: includes/settings-page.php:30
|
46 |
+
#: includes/settings-page.php:61
|
47 |
+
#, php-format
|
48 |
+
msgid "%1$s ICO"
|
49 |
+
msgstr ""
|
50 |
+
|
51 |
+
#: includes/settings-page.php:30
|
52 |
+
#: includes/settings-page.php:40
|
53 |
+
#: includes/settings-page.php:51
|
54 |
+
msgid "Frontend"
|
55 |
+
msgstr ""
|
56 |
+
|
57 |
+
#: includes/settings-page.php:34
|
58 |
+
#: includes/settings-page.php:44
|
59 |
+
#: includes/settings-page.php:55
|
60 |
+
#: includes/settings-page.php:65
|
61 |
+
#: includes/settings-page.php:75
|
62 |
+
#: includes/settings-page.php:86
|
63 |
+
msgid "Upload Favicon"
|
64 |
+
msgstr ""
|
65 |
+
|
66 |
+
#: includes/settings-page.php:35
|
67 |
+
#: includes/settings-page.php:45
|
68 |
+
#: includes/settings-page.php:56
|
69 |
+
#: includes/settings-page.php:66
|
70 |
+
#: includes/settings-page.php:76
|
71 |
+
#: includes/settings-page.php:87
|
72 |
+
msgid "Enter a URL or upload a Favicon."
|
73 |
+
msgstr ""
|
74 |
+
|
75 |
+
#: includes/settings-page.php:40
|
76 |
+
#: includes/settings-page.php:71
|
77 |
+
#, php-format
|
78 |
+
msgid "%1$s PNG"
|
79 |
+
msgstr ""
|
80 |
+
|
81 |
+
#: includes/settings-page.php:51
|
82 |
+
#: includes/settings-page.php:82
|
83 |
+
#, php-format
|
84 |
+
msgid "%1$s GIF"
|
85 |
+
msgstr ""
|
86 |
+
|
87 |
+
#: includes/settings-page.php:61
|
88 |
+
#: includes/settings-page.php:71
|
89 |
+
#: includes/settings-page.php:82
|
90 |
+
msgid "Backend"
|
91 |
+
msgstr ""
|
92 |
+
|
93 |
+
#: includes/settings-page.php:93
|
94 |
+
msgid "Save Changes"
|
95 |
+
msgstr "Sačuvaj promjene"
|
96 |
+
|
97 |
+
#: includes/settings-page.php:102
|
98 |
+
#: includes/settings-page.php:111
|
99 |
+
msgid "Delete Settings"
|
100 |
+
msgstr "Izbriši postavke"
|
101 |
+
|
102 |
+
#: includes/settings-page.php:105
|
103 |
+
msgid "Check the box and click this button to delete settings of this plugin."
|
104 |
+
msgstr "Aktiviraj Checkbox i klikni na odgovarajuće dugme da bi izbrisao opcije ovog plugin-a."
|
105 |
+
|
106 |
+
#: includes/settings-page.php:121
|
107 |
+
msgid "Tips"
|
108 |
+
msgstr ""
|
109 |
+
|
110 |
+
#: includes/settings-page.php:127
|
111 |
+
msgid "Favicon wikipedia entry"
|
112 |
+
msgstr ""
|
113 |
+
|
114 |
+
#: includes/settings-page.php:130
|
115 |
+
msgid "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> offers much information about favicon types and sizes."
|
116 |
+
msgstr ""
|
117 |
+
|
118 |
+
#: includes/settings-page.php:135
|
119 |
+
msgid "Favicon generator"
|
120 |
+
msgstr ""
|
121 |
+
|
122 |
+
#: includes/settings-page.php:138
|
123 |
+
msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> provides a favicon generator that is very easy to use."
|
124 |
+
msgstr ""
|
125 |
+
|
126 |
+
#: includes/settings-page.php:143
|
127 |
+
msgid "Favicon validator"
|
128 |
+
msgstr ""
|
129 |
+
|
130 |
+
#: includes/settings-page.php:146
|
131 |
+
msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers."
|
132 |
+
msgstr ""
|
133 |
+
|
134 |
+
#: includes/settings-page.php:156
|
135 |
+
msgid "Donate"
|
136 |
+
msgstr "Doniraj"
|
137 |
+
|
138 |
+
#: includes/settings-page.php:170
|
139 |
+
msgid "If you would like to make a small (or large) contribution towards future development please consider making a donation."
|
140 |
+
msgstr "Ako bi želio da daš doprinos daljnjem usavršavanju, molim te razmisli o davanju donacije. "
|
141 |
+
|
142 |
+
#: includes/settings-page.php:179
|
143 |
+
msgid "Translation"
|
144 |
+
msgstr "Prijevod"
|
145 |
+
|
146 |
+
#: includes/settings-page.php:182
|
147 |
+
msgid "The english translation was done by <a href=\"http://www.techotronic.de\">Arne Franken</a>."
|
148 |
+
msgstr ""
|
149 |
+
|
150 |
+
#~ msgid "Theme #1"
|
151 |
+
#~ msgstr "Tema #1"
|
152 |
+
|
153 |
+
#~ msgid "Theme #2"
|
154 |
+
#~ msgstr "Tema #2"
|
155 |
+
|
156 |
+
#~ msgid "Theme #3"
|
157 |
+
#~ msgstr "Tema #3"
|
158 |
+
|
159 |
+
#~ msgid "Theme #4"
|
160 |
+
#~ msgstr "Tema #4"
|
161 |
+
|
162 |
+
#~ msgid "Theme #5"
|
163 |
+
#~ msgstr "Tema #5"
|
164 |
+
|
165 |
+
#~ msgid "Theme #6"
|
166 |
+
#~ msgstr "Tema #6"
|
167 |
+
|
168 |
+
#~ msgid "Theme #7"
|
169 |
+
#~ msgstr "Tema #7"
|
170 |
+
|
171 |
+
#~ msgid "Theme #8"
|
172 |
+
#~ msgstr "Tema #8"
|
173 |
+
|
174 |
+
#~ msgid "Theme #9"
|
175 |
+
#~ msgstr "Tema #9"
|
176 |
+
|
177 |
+
#~ msgid "Theme #10"
|
178 |
+
#~ msgstr "Tema #10"
|
179 |
+
|
180 |
+
#~ msgid "Theme #11"
|
181 |
+
#~ msgstr "Tema #11"
|
182 |
+
|
183 |
+
#~ msgid "Theme #12"
|
184 |
+
#~ msgstr "Tema #12"
|
185 |
+
|
186 |
+
#~ msgid "Theme #13"
|
187 |
+
#~ msgstr "Tema #13"
|
188 |
+
|
189 |
+
#~ msgid "Theme #14"
|
190 |
+
#~ msgstr "Tema #14"
|
191 |
+
|
192 |
+
#~ msgid "Theme #15"
|
193 |
+
#~ msgstr "Tema #15"
|
194 |
+
|
195 |
+
#~ msgid "percent"
|
196 |
+
#~ msgstr "procenat"
|
197 |
+
|
198 |
+
#~ msgid "pixels"
|
199 |
+
#~ msgstr "piksel"
|
200 |
+
|
201 |
+
#~ msgid "elastic"
|
202 |
+
#~ msgstr "elastično"
|
203 |
+
|
204 |
+
#~ msgid "fade"
|
205 |
+
#~ msgstr "izblijediti"
|
206 |
+
|
207 |
+
#~ msgid "none"
|
208 |
+
#~ msgstr "bez efekta"
|
209 |
+
|
210 |
+
#~ msgid "needs attention: the plugin is not activated to work for all images."
|
211 |
+
#~ msgstr "Pažnja "
|
212 |
+
|
213 |
+
#~ msgid "close"
|
214 |
+
#~ msgstr "Zatvoriti"
|
215 |
+
|
216 |
+
#~ msgid "next"
|
217 |
+
#~ msgstr "Naprijed"
|
218 |
+
|
219 |
+
#~ msgid "previous"
|
220 |
+
#~ msgstr "Nazad"
|
221 |
+
|
222 |
+
#~ msgid "start slideshow"
|
223 |
+
#~ msgstr "Pokreni slideshow"
|
224 |
+
|
225 |
+
#~ msgid "stop slideshow"
|
226 |
+
#~ msgstr "Zaustavi slideshow"
|
227 |
+
|
228 |
+
#~ msgid "{current} of {total} images"
|
229 |
+
#~ msgstr "{current} od {total} slika"
|
230 |
+
|
231 |
+
#~ msgid "%1$s Settings"
|
232 |
+
#~ msgstr "%1$s opcija"
|
233 |
+
|
234 |
+
#~ msgid "Theme"
|
235 |
+
#~ msgstr "Tema"
|
236 |
+
|
237 |
+
#~ msgid "Select the theme you want to use on your blog."
|
238 |
+
#~ msgstr "Izaberi temu za svoj blog"
|
239 |
+
|
240 |
+
#~ msgid "Theme screenshot"
|
241 |
+
#~ msgstr "Screenshot teme"
|
242 |
+
|
243 |
+
#~ msgid "Automate %1$s for all images"
|
244 |
+
#~ msgstr "Automatiziraj %1$s za sve slike"
|
245 |
+
|
246 |
+
#~ msgid ""
|
247 |
+
#~ "Automatically add colorbox-class to images in posts and pages. Also adds "
|
248 |
+
#~ "colorbox-class to galleries. Images in one page or post are grouped "
|
249 |
+
#~ "automatically."
|
250 |
+
#~ msgstr ""
|
251 |
+
#~ "Dodaj automatski colorbox-klasu slikama u člancima i na stranicama. "
|
252 |
+
#~ "Takođe dodaje colobox-klasu galerijama. Sve slike unutar jednog članka "
|
253 |
+
#~ "ili jedne stranice če automatski biti grupirane. "
|
254 |
+
|
255 |
+
#~ msgid "Automate %1$s for images in WordPress galleries"
|
256 |
+
#~ msgstr "Automatiziraj %1$s za slike u WordPress galeriji."
|
257 |
+
|
258 |
+
#~ msgid ""
|
259 |
+
#~ "Automatically add colorbox-class to images in WordPress galleries, but "
|
260 |
+
#~ "nowhere else. Images in one page or post are grouped automatically."
|
261 |
+
#~ msgstr ""
|
262 |
+
#~ "Dodaj automatksi colorbox-klasu za slike samo u galerijama, nigdje "
|
263 |
+
#~ "drugdje. SSe slike unutar jednog članka ili jedne stranice če automatski "
|
264 |
+
#~ "biti grupirane. "
|
265 |
+
|
266 |
+
#~ msgid "Add Slideshow to groups"
|
267 |
+
#~ msgstr "Dodaj slideshow grupama"
|
268 |
+
|
269 |
+
#~ msgid "Add Slideshow functionality for %1$s Groups"
|
270 |
+
#~ msgstr "Dodaj slideshow funkcionalnost za %1$s grupe"
|
271 |
+
|
272 |
+
#~ msgid "Start Slideshow automatically"
|
273 |
+
#~ msgstr "Pokreni slideshow automatski"
|
274 |
+
|
275 |
+
#~ msgid ""
|
276 |
+
#~ "Start Slideshow automatically if slideshow functionality is added to %1$s "
|
277 |
+
#~ "Groups"
|
278 |
+
#~ msgstr ""
|
279 |
+
#~ "Pokreni slideshow automatski ako je slideshow funkcionalnost dodana %1$s "
|
280 |
+
#~ "grupama"
|
281 |
+
|
282 |
+
#~ msgid "Speed of the slideshow"
|
283 |
+
#~ msgstr "Brzina slideshowa"
|
284 |
+
|
285 |
+
#~ msgid "milliseconds"
|
286 |
+
#~ msgstr "milisekundama"
|
287 |
+
|
288 |
+
#~ msgid "Sets the speed of the slideshow, in milliseconds"
|
289 |
+
#~ msgstr "Postavi brzinu slideshowa u milisekundama"
|
290 |
+
|
291 |
+
#~ msgid "Maximum width of an image"
|
292 |
+
#~ msgstr "Maksimalna širina slike"
|
293 |
+
|
294 |
+
#~ msgid "Do not set width"
|
295 |
+
#~ msgstr "Ne postavljaj širinu"
|
296 |
+
|
297 |
+
#~ msgid "Set maximum width of an image"
|
298 |
+
#~ msgstr "Postavi maksimalnu širinu slike"
|
299 |
+
|
300 |
+
#~ msgid ""
|
301 |
+
#~ "Set the maximum width of the image in the Colorbox in relation to the "
|
302 |
+
#~ "browser window in percent or pixels. If maximum width is not set, image "
|
303 |
+
#~ "is as wide as the Colorbox"
|
304 |
+
#~ msgstr ""
|
305 |
+
#~ "Postavi maksimalnu širinu slike u Colorboxu u relaciji prema web "
|
306 |
+
#~ "pretraživaču u postotcima ili pikselima. Ako maksimalna širina nije "
|
307 |
+
#~ "postavljenja, slika je iste širine kao Colorbox"
|
308 |
+
|
309 |
+
#~ msgid "Maximum height of an image"
|
310 |
+
#~ msgstr "Maksimalma visina slike"
|
311 |
+
|
312 |
+
#~ msgid "Do not set height"
|
313 |
+
#~ msgstr "Ne postavljaj visinu"
|
314 |
+
|
315 |
+
#~ msgid "Set maximum height of an image"
|
316 |
+
#~ msgstr "Postavi visinu slike"
|
317 |
+
|
318 |
+
#~ msgid ""
|
319 |
+
#~ "Set the maximum height of the image in the Colorbox in relation to the "
|
320 |
+
#~ "browser window to a value in percent or pixels. If maximum height is not "
|
321 |
+
#~ "set, the image is as high as the Colorbox"
|
322 |
+
#~ msgstr ""
|
323 |
+
#~ "Postavi maksimalnu visinu slike u Colorboxu u relaciji prema web "
|
324 |
+
#~ "pretraživaču u postotcima ili pikselima. Ako maksimalna visina nije "
|
325 |
+
#~ "postavljenja, slika je iste visine kao Colorbox"
|
326 |
+
|
327 |
+
#~ msgid "Maximum width of the Colorbox"
|
328 |
+
#~ msgstr "Maksimalna širina Colorboxa"
|
329 |
+
|
330 |
+
#~ msgid "Set width of the Colorbox"
|
331 |
+
#~ msgstr "Postavi širinu Colorboxa"
|
332 |
+
|
333 |
+
#~ msgid ""
|
334 |
+
#~ "Set the maximum width of the Colorbox itself in relation to the browser "
|
335 |
+
#~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
|
336 |
+
#~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If width is not set, the "
|
337 |
+
#~ "Colorbox will be as wide as the picture in it"
|
338 |
+
#~ msgstr ""
|
339 |
+
#~ "Postavi maksimalnu širinu Colorboxa u relaciji prema web pretraživaču u "
|
340 |
+
#~ "postotcima ili pikselima. Ako je slika veća od Colorboxa bit će prikazan "
|
341 |
+
#~ "scrollbar. Ako širina nije postavljena, Colorbox će biti iste širine kao "
|
342 |
+
#~ "i sama slika"
|
343 |
+
|
344 |
+
#~ msgid "Maximum height of the Colorbox"
|
345 |
+
#~ msgstr "Maksimalna visina Colorboxa"
|
346 |
+
|
347 |
+
#~ msgid "Set height of the Colorbox"
|
348 |
+
#~ msgstr "Postavi visinu Colorboxa"
|
349 |
+
|
350 |
+
#~ msgid ""
|
351 |
+
#~ "Set the maximum height of the Colorbox itself in relation to the browser "
|
352 |
+
#~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
|
353 |
+
#~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If height is not set, the "
|
354 |
+
#~ "Colorbox will be as high as the picture in it"
|
355 |
+
#~ msgstr ""
|
356 |
+
#~ "Postavi maksimalnu visinu Colorboxa u relaciji prema web pretraživaču u "
|
357 |
+
#~ "postotcima ili pikselima. Ako je slika veća od Colorboxa bit će prikazan "
|
358 |
+
#~ "scrollbar. Ako visina nije postavljena, Colorbox će biti iste visine kao "
|
359 |
+
#~ "i sama slika"
|
360 |
+
|
361 |
+
#~ msgid "Resize images"
|
362 |
+
#~ msgstr "Promijeni veličinu slike"
|
363 |
+
|
364 |
+
#~ msgid ""
|
365 |
+
#~ "If enabled and if maximum width of images, maximum height of images, "
|
366 |
+
#~ "width of the Colorbox, or height of the Colorbox have been defined, "
|
367 |
+
#~ "ColorBox will scale photos to fit within the those values"
|
368 |
+
#~ msgstr ""
|
369 |
+
#~ "Ako su omogučeni i definirani maksimalna širina slike, maksimalna visina "
|
370 |
+
#~ "slike, širina Colorboxa ili visina Colorboxa, Clorobox će prilagoditi "
|
371 |
+
#~ "veličinu slike ovim vrijednostima"
|
372 |
+
|
373 |
+
#~ msgid "Close Colorbox on overlay click"
|
374 |
+
#~ msgstr "Zatvori Colorbox ako se klikne na overlay."
|
375 |
+
|
376 |
+
#~ msgid ""
|
377 |
+
#~ "If checked, enables closing ColorBox by clicking on the background overlay"
|
378 |
+
#~ msgstr ""
|
379 |
+
#~ "Ako označeno, omogućava zatvaranje Colorboxa klikom na overlay u pozadini"
|
380 |
+
|
381 |
+
#~ msgid "Preload images"
|
382 |
+
#~ msgstr "Preučitaj slike"
|
383 |
+
|
384 |
+
#~ msgid ""
|
385 |
+
#~ "Allows for preloading of \"next\" and \"previous\" content in a group, "
|
386 |
+
#~ "after the current content has finished loading. Uncheck box to disable."
|
387 |
+
#~ msgstr ""
|
388 |
+
#~ "Dozvoljava preučitavanje \"next\" i \"previous\" slika unutar jedne grupe "
|
389 |
+
#~ "nakon učitavanja aktuelnog sadržaja. Da bi deaktivirao ovaj elemenat "
|
390 |
+
#~ "ukloni kvačicu iz odjeljka. "
|
391 |
+
|
392 |
+
#~ msgid "Transition type"
|
393 |
+
#~ msgstr "Tip izmjene"
|
394 |
+
|
395 |
+
#~ msgid ""
|
396 |
+
#~ "The transition type of the Colorbox. Can be set to \"elastic\", \"fade\", "
|
397 |
+
#~ "or \"none\""
|
398 |
+
#~ msgstr ""
|
399 |
+
#~ "Vrsta prijelaza.Može biti postavljena na \"elastic\", \"fade\", ili \"none"
|
400 |
+
#~ "\""
|
401 |
+
|
402 |
+
#~ msgid "Transition speed"
|
403 |
+
#~ msgstr "Brzina izjmene"
|
404 |
+
|
405 |
+
#~ msgid ""
|
406 |
+
#~ "Sets the speed of the \"fade\" and \"elastic\" transitions, in "
|
407 |
+
#~ "milliseconds"
|
408 |
+
#~ msgstr "Određuje brzinu \"fade\" i \"elastic\" prijelaza, u milisekundama"
|
409 |
+
|
410 |
+
#~ msgid "Opacity"
|
411 |
+
#~ msgstr "Prozirnost"
|
412 |
+
|
413 |
+
#~ msgid "The overlay opacity level. Range: 0 to 1"
|
414 |
+
#~ msgstr "Nivo Neprozirnosti overlaya. Raspon od 0 do 1"
|
415 |
+
|
416 |
+
#~ msgid "Automate hiding of flash objects"
|
417 |
+
#~ msgstr "Automatsko sakrivanje flash objekata"
|
418 |
+
|
419 |
+
#~ msgid ""
|
420 |
+
#~ "Automatically hide embeded flash objects behind the Colorbox layer. Done "
|
421 |
+
#~ "by setting the wmode to transparent."
|
422 |
+
#~ msgstr ""
|
423 |
+
#~ "Sakrij automatski flash objekte iza Colorbox layera. Za to će \"wmode\" "
|
424 |
+
#~ "biti podešen na \"transparent\"."
|
425 |
+
|
426 |
+
#~ msgid "Disable warning"
|
427 |
+
#~ msgstr "Deaktiviraj upozorenje"
|
428 |
+
|
429 |
+
#~ msgid ""
|
430 |
+
#~ "Disables the warning that is displayed if the plugin is activated but the "
|
431 |
+
#~ "auto-colorbox feature for all images is turned off."
|
432 |
+
#~ msgstr ""
|
433 |
+
#~ "Onemogućuje opomenu, prikazanu ako je plugin aktiviran ali element \"auto-"
|
434 |
+
#~ "colorbox\" za sve slike nije."
|
435 |
+
|
436 |
+
#~ msgid "maxWidth"
|
437 |
+
#~ msgstr "Maximum width of an image"
|
438 |
+
|
439 |
+
#~ msgid "maxHeight"
|
440 |
+
#~ msgstr "Maximum height of an image"
|
441 |
+
|
442 |
+
#~ msgid "width"
|
443 |
+
#~ msgstr "Maxinmum width of the Colorbox"
|
444 |
+
|
445 |
+
#~ msgid "height"
|
446 |
+
#~ msgstr "Maximum height of the Colorbox"
|
localization/aio-favicon-fr_FR.mo
ADDED
Binary file
|
localization/aio-favicon-fr_FR.po
ADDED
@@ -0,0 +1,455 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
msgid ""
|
2 |
+
msgstr ""
|
3 |
+
"Project-Id-Version: jQuery-Colorbox\n"
|
4 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2010-05-06 22:08+0100\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2010-05-06 22:09+0100\n"
|
7 |
+
"Last-Translator: \n"
|
8 |
+
"Language-Team: tolingo translations <info@tolingo.com>\n"
|
9 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
10 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
11 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
12 |
+
"X-Poedit-Language: French\n"
|
13 |
+
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
|
14 |
+
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
15 |
+
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
|
16 |
+
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
17 |
+
|
18 |
+
#: all-in-one-favicon.php:117
|
19 |
+
msgid "Using"
|
20 |
+
msgstr ""
|
21 |
+
|
22 |
+
#: all-in-one-favicon.php:191
|
23 |
+
#, php-format
|
24 |
+
msgid "Successfully updated %1$s settings."
|
25 |
+
msgstr "Mise à jour réussie des paramètres de la %1$s."
|
26 |
+
|
27 |
+
#: all-in-one-favicon.php:193
|
28 |
+
#, php-format
|
29 |
+
msgid "%1$s settings were successfully deleted."
|
30 |
+
msgstr "Suppression réussie des paramètres de la %1$s."
|
31 |
+
|
32 |
+
#: all-in-one-favicon.php:233
|
33 |
+
msgid "Did not update settings, you do not have the necessary rights."
|
34 |
+
msgstr "Les paramètres n'ont pas été mis à jour, vous ne disposez pas des droits nécessaires."
|
35 |
+
|
36 |
+
#: all-in-one-favicon.php:280
|
37 |
+
#, php-format
|
38 |
+
msgid "Did not delete %1$s settings. Either you dont have the nececssary rights or you didnt check the checkbox."
|
39 |
+
msgstr "Les paramètres de la %1$s n'ont pas été supprimés. Soit vous ne disposez pas des droits nécessaires, soit vous n'avez pas coché la case."
|
40 |
+
|
41 |
+
#: includes/settings-page.php:14
|
42 |
+
#: includes/settings-page.php:21
|
43 |
+
msgid "Settings"
|
44 |
+
msgstr "Paramètres"
|
45 |
+
|
46 |
+
#: includes/settings-page.php:30
|
47 |
+
#: includes/settings-page.php:61
|
48 |
+
#, php-format
|
49 |
+
msgid "%1$s ICO"
|
50 |
+
msgstr ""
|
51 |
+
|
52 |
+
#: includes/settings-page.php:30
|
53 |
+
#: includes/settings-page.php:40
|
54 |
+
#: includes/settings-page.php:51
|
55 |
+
msgid "Frontend"
|
56 |
+
msgstr ""
|
57 |
+
|
58 |
+
#: includes/settings-page.php:34
|
59 |
+
#: includes/settings-page.php:44
|
60 |
+
#: includes/settings-page.php:55
|
61 |
+
#: includes/settings-page.php:65
|
62 |
+
#: includes/settings-page.php:75
|
63 |
+
#: includes/settings-page.php:86
|
64 |
+
msgid "Upload Favicon"
|
65 |
+
msgstr ""
|
66 |
+
|
67 |
+
#: includes/settings-page.php:35
|
68 |
+
#: includes/settings-page.php:45
|
69 |
+
#: includes/settings-page.php:56
|
70 |
+
#: includes/settings-page.php:66
|
71 |
+
#: includes/settings-page.php:76
|
72 |
+
#: includes/settings-page.php:87
|
73 |
+
msgid "Enter a URL or upload a Favicon."
|
74 |
+
msgstr ""
|
75 |
+
|
76 |
+
#: includes/settings-page.php:40
|
77 |
+
#: includes/settings-page.php:71
|
78 |
+
#, php-format
|
79 |
+
msgid "%1$s PNG"
|
80 |
+
msgstr ""
|
81 |
+
|
82 |
+
#: includes/settings-page.php:51
|
83 |
+
#: includes/settings-page.php:82
|
84 |
+
#, php-format
|
85 |
+
msgid "%1$s GIF"
|
86 |
+
msgstr ""
|
87 |
+
|
88 |
+
#: includes/settings-page.php:61
|
89 |
+
#: includes/settings-page.php:71
|
90 |
+
#: includes/settings-page.php:82
|
91 |
+
msgid "Backend"
|
92 |
+
msgstr ""
|
93 |
+
|
94 |
+
#: includes/settings-page.php:93
|
95 |
+
msgid "Save Changes"
|
96 |
+
msgstr "Enregistrer les modifications"
|
97 |
+
|
98 |
+
#: includes/settings-page.php:102
|
99 |
+
#: includes/settings-page.php:111
|
100 |
+
msgid "Delete Settings"
|
101 |
+
msgstr "Supprimer les paramètres"
|
102 |
+
|
103 |
+
#: includes/settings-page.php:105
|
104 |
+
msgid "Check the box and click this button to delete settings of this plugin."
|
105 |
+
msgstr "Cocher la case et cliquer sur ce bouton pour supprimer les paramètres de ce plugin."
|
106 |
+
|
107 |
+
#: includes/settings-page.php:121
|
108 |
+
msgid "Tips"
|
109 |
+
msgstr ""
|
110 |
+
|
111 |
+
#: includes/settings-page.php:127
|
112 |
+
msgid "Favicon wikipedia entry"
|
113 |
+
msgstr ""
|
114 |
+
|
115 |
+
#: includes/settings-page.php:130
|
116 |
+
msgid "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> offers much information about favicon types and sizes."
|
117 |
+
msgstr ""
|
118 |
+
|
119 |
+
#: includes/settings-page.php:135
|
120 |
+
msgid "Favicon generator"
|
121 |
+
msgstr ""
|
122 |
+
|
123 |
+
#: includes/settings-page.php:138
|
124 |
+
msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> provides a favicon generator that is very easy to use."
|
125 |
+
msgstr ""
|
126 |
+
|
127 |
+
#: includes/settings-page.php:143
|
128 |
+
msgid "Favicon validator"
|
129 |
+
msgstr ""
|
130 |
+
|
131 |
+
#: includes/settings-page.php:146
|
132 |
+
msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers."
|
133 |
+
msgstr ""
|
134 |
+
|
135 |
+
#: includes/settings-page.php:156
|
136 |
+
msgid "Donate"
|
137 |
+
msgstr "Faire un don"
|
138 |
+
|
139 |
+
#: includes/settings-page.php:170
|
140 |
+
msgid "If you would like to make a small (or large) contribution towards future development please consider making a donation."
|
141 |
+
msgstr "Si vous voulez apporter une contribution, petite ou importante, en vue de développements futurs, vous pouvez faire un don."
|
142 |
+
|
143 |
+
#: includes/settings-page.php:179
|
144 |
+
msgid "Translation"
|
145 |
+
msgstr "Traduction"
|
146 |
+
|
147 |
+
#: includes/settings-page.php:182
|
148 |
+
msgid "The english translation was done by <a href=\"http://www.techotronic.de\">Arne Franken</a>."
|
149 |
+
msgstr ""
|
150 |
+
|
151 |
+
#~ msgid "Theme #1"
|
152 |
+
#~ msgstr "Thème n°1"
|
153 |
+
|
154 |
+
#~ msgid "Theme #2"
|
155 |
+
#~ msgstr "Thème n°2"
|
156 |
+
|
157 |
+
#~ msgid "Theme #3"
|
158 |
+
#~ msgstr "Thème n°3"
|
159 |
+
|
160 |
+
#~ msgid "Theme #4"
|
161 |
+
#~ msgstr "Thème n°4"
|
162 |
+
|
163 |
+
#~ msgid "Theme #5"
|
164 |
+
#~ msgstr "Thème n°5"
|
165 |
+
|
166 |
+
#~ msgid "Theme #6"
|
167 |
+
#~ msgstr "Thème n°6"
|
168 |
+
|
169 |
+
#~ msgid "Theme #7"
|
170 |
+
#~ msgstr "Thème n°7"
|
171 |
+
|
172 |
+
#~ msgid "Theme #8"
|
173 |
+
#~ msgstr "Thème n°8"
|
174 |
+
|
175 |
+
#~ msgid "Theme #9"
|
176 |
+
#~ msgstr "Thème n°9"
|
177 |
+
|
178 |
+
#~ msgid "Theme #10"
|
179 |
+
#~ msgstr "Thème n°10"
|
180 |
+
|
181 |
+
#~ msgid "Theme #11"
|
182 |
+
#~ msgstr "Thème n°11"
|
183 |
+
|
184 |
+
#~ msgid "Theme #12"
|
185 |
+
#~ msgstr "Thème n°12"
|
186 |
+
|
187 |
+
#~ msgid "Theme #13"
|
188 |
+
#~ msgstr "Thème n°13"
|
189 |
+
|
190 |
+
#~ msgid "Theme #14"
|
191 |
+
#~ msgstr "Thème n°14"
|
192 |
+
|
193 |
+
#~ msgid "Theme #15"
|
194 |
+
#~ msgstr "Thème n°15"
|
195 |
+
|
196 |
+
#~ msgid "percent"
|
197 |
+
#~ msgstr "pourcent"
|
198 |
+
|
199 |
+
#~ msgid "pixels"
|
200 |
+
#~ msgstr "pixels"
|
201 |
+
|
202 |
+
#~ msgid "elastic"
|
203 |
+
#~ msgstr "élastique"
|
204 |
+
|
205 |
+
#~ msgid "fade"
|
206 |
+
#~ msgstr "s'effacer"
|
207 |
+
|
208 |
+
#~ msgid "none"
|
209 |
+
#~ msgstr "aucun"
|
210 |
+
|
211 |
+
#~ msgid "needs attention: the plugin is not activated to work for all images."
|
212 |
+
#~ msgstr ""
|
213 |
+
#~ "attention : le plugin n'est pas activé pour fonctionner avec toutes les "
|
214 |
+
#~ "images."
|
215 |
+
|
216 |
+
#~ msgid "close"
|
217 |
+
#~ msgstr "fermer"
|
218 |
+
|
219 |
+
#~ msgid "next"
|
220 |
+
#~ msgstr "suivant"
|
221 |
+
|
222 |
+
#~ msgid "previous"
|
223 |
+
#~ msgstr "précédent"
|
224 |
+
|
225 |
+
#~ msgid "start slideshow"
|
226 |
+
#~ msgstr "commencer le diaporama"
|
227 |
+
|
228 |
+
#~ msgid "stop slideshow"
|
229 |
+
#~ msgstr "arrêter le diaporama"
|
230 |
+
|
231 |
+
#~ msgid "{current} of {total} images"
|
232 |
+
#~ msgstr "{current} du {total} d'images"
|
233 |
+
|
234 |
+
#~ msgid "%1$s Settings"
|
235 |
+
#~ msgstr "Paramètres de la %1$s"
|
236 |
+
|
237 |
+
#~ msgid "Theme"
|
238 |
+
#~ msgstr "Thème"
|
239 |
+
|
240 |
+
#~ msgid "Select the theme you want to use on your blog."
|
241 |
+
#~ msgstr "Sélectionner le thème que vous voulez utiliser sur votre blog."
|
242 |
+
|
243 |
+
#~ msgid "Theme screenshot"
|
244 |
+
#~ msgstr "Capture d'écran du thème"
|
245 |
+
|
246 |
+
#~ msgid "Automate %1$s for all images"
|
247 |
+
#~ msgstr "Automatiser %1$s pour toutes les images"
|
248 |
+
|
249 |
+
#~ msgid ""
|
250 |
+
#~ "Automatically add colorbox-class to images in posts and pages. Also adds "
|
251 |
+
#~ "colorbox-class to galleries. Images in one page or post are grouped "
|
252 |
+
#~ "automatically."
|
253 |
+
#~ msgstr ""
|
254 |
+
#~ "Ajouter automatiquement une classe colorbox aux images dans les billets "
|
255 |
+
#~ "et les pages. Ajouter aussi une classe colorbox aux galeries. Les images "
|
256 |
+
#~ "sur une page ou un billet sont automatiquement groupées."
|
257 |
+
|
258 |
+
#~ msgid "Automate %1$s for images in WordPress galleries"
|
259 |
+
#~ msgstr "Automatiser %1$s pour les images des galeries WordPress"
|
260 |
+
|
261 |
+
#~ msgid ""
|
262 |
+
#~ "Automatically add colorbox-class to images in WordPress galleries, but "
|
263 |
+
#~ "nowhere else. Images in one page or post are grouped automatically."
|
264 |
+
#~ msgstr ""
|
265 |
+
#~ "Ajouter automatiquement une classe colorbox aux images dans les galeries "
|
266 |
+
#~ "WordPress, mais nulle part ailleurs. Les images sur une page ou un billet "
|
267 |
+
#~ "sont automatiquement groupées."
|
268 |
+
|
269 |
+
#~ msgid "Add Slideshow to groups"
|
270 |
+
#~ msgstr "Ajouter un diaporama aux groupes"
|
271 |
+
|
272 |
+
#~ msgid "Add Slideshow functionality for %1$s Groups"
|
273 |
+
#~ msgstr "Ajouter la fonction Diaporama aux groupes de la %1$s"
|
274 |
+
|
275 |
+
#~ msgid "Start Slideshow automatically"
|
276 |
+
#~ msgstr "Démarrer automatiquement le diaporama"
|
277 |
+
|
278 |
+
#~ msgid ""
|
279 |
+
#~ "Start Slideshow automatically if slideshow functionality is added to %1$s "
|
280 |
+
#~ "Groups"
|
281 |
+
#~ msgstr ""
|
282 |
+
#~ "Démarrer automatiquement le diaporama si la fonction Diaporama a été "
|
283 |
+
#~ "ajoutée aux groupes de la %1$s"
|
284 |
+
|
285 |
+
#~ msgid "Speed of the slideshow"
|
286 |
+
#~ msgstr "Vitesse du diaporama"
|
287 |
+
|
288 |
+
#~ msgid "milliseconds"
|
289 |
+
#~ msgstr "millisecondes"
|
290 |
+
|
291 |
+
#~ msgid "Sets the speed of the slideshow, in milliseconds"
|
292 |
+
#~ msgstr "Fixe la vitesse du diaporama en millisecondes"
|
293 |
+
|
294 |
+
#~ msgid "Maximum width of an image"
|
295 |
+
#~ msgstr "Largeur maximum d'une image"
|
296 |
+
|
297 |
+
#~ msgid "Do not set width"
|
298 |
+
#~ msgstr "Ne pas fixer la largeur"
|
299 |
+
|
300 |
+
#~ msgid "Set maximum width of an image"
|
301 |
+
#~ msgstr "Fixer la largeur maximum d'une image"
|
302 |
+
|
303 |
+
#~ msgid ""
|
304 |
+
#~ "Set the maximum width of the image in the Colorbox in relation to the "
|
305 |
+
#~ "browser window in percent or pixels. If maximum width is not set, image "
|
306 |
+
#~ "is as wide as the Colorbox"
|
307 |
+
#~ msgstr ""
|
308 |
+
#~ "Fixer la largeur maximum d'une image dans la Colorbox en fonction de la "
|
309 |
+
#~ "fenêtre du navigateur en pourcent ou en pixels. Si la largeur maximum "
|
310 |
+
#~ "n'est pas fixée, l'image est aussi large que la Colorbox"
|
311 |
+
|
312 |
+
#~ msgid "Maximum height of an image"
|
313 |
+
#~ msgstr "Hauteur maximum d'une image"
|
314 |
+
|
315 |
+
#~ msgid "Do not set height"
|
316 |
+
#~ msgstr "Ne pas fixer la hauteur"
|
317 |
+
|
318 |
+
#~ msgid "Set maximum height of an image"
|
319 |
+
#~ msgstr "Fixer la hauteur maximum d'une image"
|
320 |
+
|
321 |
+
#~ msgid ""
|
322 |
+
#~ "Set the maximum height of the image in the Colorbox in relation to the "
|
323 |
+
#~ "browser window to a value in percent or pixels. If maximum height is not "
|
324 |
+
#~ "set, the image is as high as the Colorbox"
|
325 |
+
#~ msgstr ""
|
326 |
+
#~ "Fixer la hauteur maximum d'une image dans la Colorbox en fonction de la "
|
327 |
+
#~ "fenêtre du navigateur sur une valeur en pourcent ou en pixels. Si la "
|
328 |
+
#~ "hauteur maximum n'est pas fixée, l'image est aussi haute que la Colorbox."
|
329 |
+
|
330 |
+
#~ msgid "Maximum width of the Colorbox"
|
331 |
+
#~ msgstr "Largeur maximum de la Colorbox"
|
332 |
+
|
333 |
+
#~ msgid "Set width of the Colorbox"
|
334 |
+
#~ msgstr "Fixer la largeur de la Colorbox"
|
335 |
+
|
336 |
+
#~ msgid ""
|
337 |
+
#~ "Set the maximum width of the Colorbox itself in relation to the browser "
|
338 |
+
#~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
|
339 |
+
#~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If width is not set, the "
|
340 |
+
#~ "Colorbox will be as wide as the picture in it"
|
341 |
+
#~ msgstr ""
|
342 |
+
#~ "Fixer la largeur maximum de la Colorbox elle-même en fonction de la "
|
343 |
+
#~ "fenêtre du navigateur sur une valeur comprise entre en pourcent ou en "
|
344 |
+
#~ "pixels. Si l'image est plus grande que la Colorbox, des barres de "
|
345 |
+
#~ "défilement sont affichées. Si la largeur n'est pas fixée, la Colorbox "
|
346 |
+
#~ "sera aussi large que l'image qu'elle contient"
|
347 |
+
|
348 |
+
#~ msgid "Maximum height of the Colorbox"
|
349 |
+
#~ msgstr "Hauteur maximum de la Colorbox"
|
350 |
+
|
351 |
+
#~ msgid "Set height of the Colorbox"
|
352 |
+
#~ msgstr "Fixer la hauteur de la Colorbox"
|
353 |
+
|
354 |
+
#~ msgid ""
|
355 |
+
#~ "Set the maximum height of the Colorbox itself in relation to the browser "
|
356 |
+
#~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
|
357 |
+
#~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If height is not set, the "
|
358 |
+
#~ "Colorbox will be as high as the picture in it"
|
359 |
+
#~ msgstr ""
|
360 |
+
#~ "Fixer la hauteur maximum de la Colorbox elle-même en fonction de la "
|
361 |
+
#~ "fenêtre du navigateur sur une valeur comprise entre en pourcent ou en "
|
362 |
+
#~ "pixels. Si l'image est plus grande que la Colorbox, des barres de "
|
363 |
+
#~ "défilement sont affichées. Si la hauteur n'est pas fixée, la Colorbox "
|
364 |
+
#~ "sera aussi haute que l'image qu'elle contient"
|
365 |
+
|
366 |
+
#~ msgid "Resize images"
|
367 |
+
#~ msgstr "Redimensionner les images"
|
368 |
+
|
369 |
+
#~ msgid ""
|
370 |
+
#~ "If enabled and if maximum width of images, maximum height of images, "
|
371 |
+
#~ "width of the Colorbox, or height of the Colorbox have been defined, "
|
372 |
+
#~ "ColorBox will scale photos to fit within the those values"
|
373 |
+
#~ msgstr ""
|
374 |
+
#~ "Si cette fonction est activée et si la largeur maximum des images, la "
|
375 |
+
#~ "hauteur maximum des images, la largeur de la Colorbox ou la hauteur de la "
|
376 |
+
#~ "Colorbox ont été définies, la ColorBox mettra les photos à l'échelle de "
|
377 |
+
#~ "façon qu'elles s'adaptent à ces valeurs"
|
378 |
+
|
379 |
+
#~ msgid "Close Colorbox on overlay click"
|
380 |
+
#~ msgstr "Fermer la Colorbox en cliquant sur le recouvrement"
|
381 |
+
|
382 |
+
#~ msgid ""
|
383 |
+
#~ "If checked, enables closing ColorBox by clicking on the background overlay"
|
384 |
+
#~ msgstr ""
|
385 |
+
#~ "Si elle est cochée, cette case active la fermeture de la ColorBox en "
|
386 |
+
#~ "cliquant sur le recouvrement de l'arrière-plan"
|
387 |
+
|
388 |
+
#~ msgid "Preload images"
|
389 |
+
#~ msgstr "Précharger les images"
|
390 |
+
|
391 |
+
#~ msgid ""
|
392 |
+
#~ "Allows for preloading of \"next\" and \"previous\" content in a group, "
|
393 |
+
#~ "after the current content has finished loading. Uncheck box to disable."
|
394 |
+
#~ msgstr ""
|
395 |
+
#~ "Permet le préchargement des contenus \"suivant\" et \"précédent\" d'un "
|
396 |
+
#~ "groupe, après que le contenu en cours a terminé son chargement. Décochez "
|
397 |
+
#~ "la case pour désactiver la fonction."
|
398 |
+
|
399 |
+
#~ msgid "Transition type"
|
400 |
+
#~ msgstr "Type de transition"
|
401 |
+
|
402 |
+
#~ msgid ""
|
403 |
+
#~ "The transition type of the Colorbox. Can be set to \"elastic\", \"fade\", "
|
404 |
+
#~ "or \"none\""
|
405 |
+
#~ msgstr ""
|
406 |
+
#~ "Le type de transition de la Colorbox. Il peut être fixé sur \"élastique"
|
407 |
+
#~ "\", \"effacé\" ou \"aucun\""
|
408 |
+
|
409 |
+
#~ msgid "Transition speed"
|
410 |
+
#~ msgstr "Vitesse de transition"
|
411 |
+
|
412 |
+
#~ msgid ""
|
413 |
+
#~ "Sets the speed of the \"fade\" and \"elastic\" transitions, in "
|
414 |
+
#~ "milliseconds"
|
415 |
+
#~ msgstr ""
|
416 |
+
#~ "Fixe la vitesse des transitions \"effacé\" et \"élastique\", en "
|
417 |
+
#~ "millisecondes"
|
418 |
+
|
419 |
+
#~ msgid "Opacity"
|
420 |
+
#~ msgstr "Opacité"
|
421 |
+
|
422 |
+
#~ msgid "The overlay opacity level. Range: 0 to 1"
|
423 |
+
#~ msgstr "Le niveau d'opacité du recouvrement. Plage : 0 à 1"
|
424 |
+
|
425 |
+
#~ msgid "Automate hiding of flash objects"
|
426 |
+
#~ msgstr "Masquage automatique des objets flash"
|
427 |
+
|
428 |
+
#~ msgid ""
|
429 |
+
#~ "Automatically hide embeded flash objects behind the Colorbox layer. Done "
|
430 |
+
#~ "by setting the wmode to transparent."
|
431 |
+
#~ msgstr ""
|
432 |
+
#~ "Masquer automatiquement les objets flash intégrés derrière la couche de "
|
433 |
+
#~ "la Colorbox. Obtenu en réglant le wmode sur transparent."
|
434 |
+
|
435 |
+
#~ msgid "Disable warning"
|
436 |
+
#~ msgstr "Désactiver l'avertissement"
|
437 |
+
|
438 |
+
#~ msgid ""
|
439 |
+
#~ "Disables the warning that is displayed if the plugin is activated but the "
|
440 |
+
#~ "auto-colorbox feature for all images is turned off."
|
441 |
+
#~ msgstr ""
|
442 |
+
#~ "Désactive l'avertissement qui est affiché si le plugin est activé mais "
|
443 |
+
#~ "que la fonction auto-colorbox est hors fonction pour toutes les images."
|
444 |
+
|
445 |
+
#~ msgid "maxWidth"
|
446 |
+
#~ msgstr "Maximum width of an image"
|
447 |
+
|
448 |
+
#~ msgid "maxHeight"
|
449 |
+
#~ msgstr "Maximum height of an image"
|
450 |
+
|
451 |
+
#~ msgid "width"
|
452 |
+
#~ msgstr "Maxinmum width of the Colorbox"
|
453 |
+
|
454 |
+
#~ msgid "height"
|
455 |
+
#~ msgstr "Maximum height of the Colorbox"
|
localization/aio-favicon-pt_BR.mo
ADDED
Binary file
|
localization/aio-favicon-pt_BR.po
ADDED
@@ -0,0 +1,457 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
msgid ""
|
2 |
+
msgstr ""
|
3 |
+
"Project-Id-Version: jQuery-Colorbox\n"
|
4 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2010-05-06 22:09+0100\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2010-05-06 22:09+0100\n"
|
7 |
+
"Last-Translator: \n"
|
8 |
+
"Language-Team: Gervásio Antônio\n"
|
9 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
10 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
11 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
12 |
+
"X-Poedit-Language: Brazilian Portuguese\n"
|
13 |
+
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
|
14 |
+
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
15 |
+
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
|
16 |
+
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
17 |
+
|
18 |
+
#: all-in-one-favicon.php:117
|
19 |
+
msgid "Using"
|
20 |
+
msgstr ""
|
21 |
+
|
22 |
+
#: all-in-one-favicon.php:191
|
23 |
+
#, php-format
|
24 |
+
msgid "Successfully updated %1$s settings."
|
25 |
+
msgstr "As configurações do %1$s foram atualizadas com sucesso."
|
26 |
+
|
27 |
+
#: all-in-one-favicon.php:193
|
28 |
+
#, php-format
|
29 |
+
msgid "%1$s settings were successfully deleted."
|
30 |
+
msgstr "As configurações do %1$s foram excluídas com sucesso."
|
31 |
+
|
32 |
+
#: all-in-one-favicon.php:233
|
33 |
+
msgid "Did not update settings, you do not have the necessary rights."
|
34 |
+
msgstr "As configurações não foram atualizadas. Você não possui as permissões necessárias."
|
35 |
+
|
36 |
+
#: all-in-one-favicon.php:280
|
37 |
+
#, php-format
|
38 |
+
msgid "Did not delete %1$s settings. Either you dont have the nececssary rights or you didnt check the checkbox."
|
39 |
+
msgstr "As configurações do %1$s não foram excluídas. Você não possui as permissões necessárias ou não marcou a opção 'Excluir configurações'."
|
40 |
+
|
41 |
+
#: includes/settings-page.php:14
|
42 |
+
#: includes/settings-page.php:21
|
43 |
+
msgid "Settings"
|
44 |
+
msgstr "Configurações"
|
45 |
+
|
46 |
+
#: includes/settings-page.php:30
|
47 |
+
#: includes/settings-page.php:61
|
48 |
+
#, php-format
|
49 |
+
msgid "%1$s ICO"
|
50 |
+
msgstr ""
|
51 |
+
|
52 |
+
#: includes/settings-page.php:30
|
53 |
+
#: includes/settings-page.php:40
|
54 |
+
#: includes/settings-page.php:51
|
55 |
+
msgid "Frontend"
|
56 |
+
msgstr ""
|
57 |
+
|
58 |
+
#: includes/settings-page.php:34
|
59 |
+
#: includes/settings-page.php:44
|
60 |
+
#: includes/settings-page.php:55
|
61 |
+
#: includes/settings-page.php:65
|
62 |
+
#: includes/settings-page.php:75
|
63 |
+
#: includes/settings-page.php:86
|
64 |
+
msgid "Upload Favicon"
|
65 |
+
msgstr ""
|
66 |
+
|
67 |
+
#: includes/settings-page.php:35
|
68 |
+
#: includes/settings-page.php:45
|
69 |
+
#: includes/settings-page.php:56
|
70 |
+
#: includes/settings-page.php:66
|
71 |
+
#: includes/settings-page.php:76
|
72 |
+
#: includes/settings-page.php:87
|
73 |
+
msgid "Enter a URL or upload a Favicon."
|
74 |
+
msgstr ""
|
75 |
+
|
76 |
+
#: includes/settings-page.php:40
|
77 |
+
#: includes/settings-page.php:71
|
78 |
+
#, php-format
|
79 |
+
msgid "%1$s PNG"
|
80 |
+
msgstr ""
|
81 |
+
|
82 |
+
#: includes/settings-page.php:51
|
83 |
+
#: includes/settings-page.php:82
|
84 |
+
#, php-format
|
85 |
+
msgid "%1$s GIF"
|
86 |
+
msgstr ""
|
87 |
+
|
88 |
+
#: includes/settings-page.php:61
|
89 |
+
#: includes/settings-page.php:71
|
90 |
+
#: includes/settings-page.php:82
|
91 |
+
msgid "Backend"
|
92 |
+
msgstr ""
|
93 |
+
|
94 |
+
#: includes/settings-page.php:93
|
95 |
+
msgid "Save Changes"
|
96 |
+
msgstr "Salvar alterações"
|
97 |
+
|
98 |
+
#: includes/settings-page.php:102
|
99 |
+
#: includes/settings-page.php:111
|
100 |
+
msgid "Delete Settings"
|
101 |
+
msgstr "Excluir configurações"
|
102 |
+
|
103 |
+
#: includes/settings-page.php:105
|
104 |
+
msgid "Check the box and click this button to delete settings of this plugin."
|
105 |
+
msgstr "Marque a caixa de opção e depois clique no botão abaixo para excluir todas as configurações deste plug-in."
|
106 |
+
|
107 |
+
#: includes/settings-page.php:121
|
108 |
+
msgid "Tips"
|
109 |
+
msgstr ""
|
110 |
+
|
111 |
+
#: includes/settings-page.php:127
|
112 |
+
msgid "Favicon wikipedia entry"
|
113 |
+
msgstr ""
|
114 |
+
|
115 |
+
#: includes/settings-page.php:130
|
116 |
+
msgid "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> offers much information about favicon types and sizes."
|
117 |
+
msgstr ""
|
118 |
+
|
119 |
+
#: includes/settings-page.php:135
|
120 |
+
msgid "Favicon generator"
|
121 |
+
msgstr ""
|
122 |
+
|
123 |
+
#: includes/settings-page.php:138
|
124 |
+
msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> provides a favicon generator that is very easy to use."
|
125 |
+
msgstr ""
|
126 |
+
|
127 |
+
#: includes/settings-page.php:143
|
128 |
+
msgid "Favicon validator"
|
129 |
+
msgstr ""
|
130 |
+
|
131 |
+
#: includes/settings-page.php:146
|
132 |
+
msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers."
|
133 |
+
msgstr ""
|
134 |
+
|
135 |
+
#: includes/settings-page.php:156
|
136 |
+
msgid "Donate"
|
137 |
+
msgstr "Doar"
|
138 |
+
|
139 |
+
#: includes/settings-page.php:170
|
140 |
+
msgid "If you would like to make a small (or large) contribution towards future development please consider making a donation."
|
141 |
+
msgstr "Se desejar contribuir (pouco ou muito) com o desenvolvimento futuro desse plug-in, você pode fazer uma doação."
|
142 |
+
|
143 |
+
#: includes/settings-page.php:179
|
144 |
+
msgid "Translation"
|
145 |
+
msgstr "Tradução"
|
146 |
+
|
147 |
+
#: includes/settings-page.php:182
|
148 |
+
msgid "The english translation was done by <a href=\"http://www.techotronic.de\">Arne Franken</a>."
|
149 |
+
msgstr ""
|
150 |
+
|
151 |
+
#~ msgid "Theme #1"
|
152 |
+
#~ msgstr "Tema #1"
|
153 |
+
|
154 |
+
#~ msgid "Theme #2"
|
155 |
+
#~ msgstr "Tema #2"
|
156 |
+
|
157 |
+
#~ msgid "Theme #3"
|
158 |
+
#~ msgstr "Tema #3"
|
159 |
+
|
160 |
+
#~ msgid "Theme #4"
|
161 |
+
#~ msgstr "Tema #4"
|
162 |
+
|
163 |
+
#~ msgid "Theme #5"
|
164 |
+
#~ msgstr "Tema #5"
|
165 |
+
|
166 |
+
#~ msgid "Theme #6"
|
167 |
+
#~ msgstr "Tema #6"
|
168 |
+
|
169 |
+
#~ msgid "Theme #7"
|
170 |
+
#~ msgstr "Tema #7"
|
171 |
+
|
172 |
+
#~ msgid "Theme #8"
|
173 |
+
#~ msgstr "Tema #8"
|
174 |
+
|
175 |
+
#~ msgid "Theme #9"
|
176 |
+
#~ msgstr "Tema #9"
|
177 |
+
|
178 |
+
#~ msgid "Theme #10"
|
179 |
+
#~ msgstr "Tema #10"
|
180 |
+
|
181 |
+
#~ msgid "Theme #11"
|
182 |
+
#~ msgstr "Tema #11"
|
183 |
+
|
184 |
+
#~ msgid "Theme #12"
|
185 |
+
#~ msgstr "Tema #12"
|
186 |
+
|
187 |
+
#~ msgid "Theme #13"
|
188 |
+
#~ msgstr "Tema #13"
|
189 |
+
|
190 |
+
#~ msgid "Theme #14"
|
191 |
+
#~ msgstr "Tema #14"
|
192 |
+
|
193 |
+
#~ msgid "Theme #15"
|
194 |
+
#~ msgstr "Tema #15"
|
195 |
+
|
196 |
+
#~ msgid "percent"
|
197 |
+
#~ msgstr "%"
|
198 |
+
|
199 |
+
#~ msgid "pixels"
|
200 |
+
#~ msgstr "pixels"
|
201 |
+
|
202 |
+
#~ msgid "elastic"
|
203 |
+
#~ msgstr "elástico"
|
204 |
+
|
205 |
+
#~ msgid "fade"
|
206 |
+
#~ msgstr "esmaecer"
|
207 |
+
|
208 |
+
#~ msgid "none"
|
209 |
+
#~ msgstr "nenhuma"
|
210 |
+
|
211 |
+
#~ msgid "needs attention: the plugin is not activated to work for all images."
|
212 |
+
#~ msgstr ""
|
213 |
+
#~ "requer atenção: o plugin não está configurado para trabalhar com todas as "
|
214 |
+
#~ "imagens."
|
215 |
+
|
216 |
+
#~ msgid "close"
|
217 |
+
#~ msgstr "fechar"
|
218 |
+
|
219 |
+
#~ msgid "next"
|
220 |
+
#~ msgstr "próxima"
|
221 |
+
|
222 |
+
#~ msgid "previous"
|
223 |
+
#~ msgstr "anterior"
|
224 |
+
|
225 |
+
#~ msgid "start slideshow"
|
226 |
+
#~ msgstr "iniciar apresentação"
|
227 |
+
|
228 |
+
#~ msgid "stop slideshow"
|
229 |
+
#~ msgstr "parar apresentação"
|
230 |
+
|
231 |
+
#~ msgid "{current} of {total} images"
|
232 |
+
#~ msgstr "Imagem {current} de {total}"
|
233 |
+
|
234 |
+
#~ msgid "%1$s Settings"
|
235 |
+
#~ msgstr "Configurações do %1$s"
|
236 |
+
|
237 |
+
#~ msgid "Theme"
|
238 |
+
#~ msgstr "Tema"
|
239 |
+
|
240 |
+
#~ msgid "Select the theme you want to use on your blog."
|
241 |
+
#~ msgstr "Selecione o tema que você deseja usar em seu site."
|
242 |
+
|
243 |
+
#~ msgid "Theme screenshot"
|
244 |
+
#~ msgstr "Amostra do tema"
|
245 |
+
|
246 |
+
#~ msgid "Automate %1$s for all images"
|
247 |
+
#~ msgstr "Tornar o %1$s automático para todas as imagens"
|
248 |
+
|
249 |
+
#~ msgid ""
|
250 |
+
#~ "Automatically add colorbox-class to images in posts and pages. Also adds "
|
251 |
+
#~ "colorbox-class to galleries. Images in one page or post are grouped "
|
252 |
+
#~ "automatically."
|
253 |
+
#~ msgstr ""
|
254 |
+
#~ "Adicionar automaticamente a classe colorbox às imagens existentes em "
|
255 |
+
#~ "artigos, páginas e galerias. Múltiplas imagens em uma página são "
|
256 |
+
#~ "agrupadas automaticamente."
|
257 |
+
|
258 |
+
#~ msgid "Automate %1$s for images in WordPress galleries"
|
259 |
+
#~ msgstr "Tornar o %1$s automático somente para imagens em galerias"
|
260 |
+
|
261 |
+
#~ msgid ""
|
262 |
+
#~ "Automatically add colorbox-class to images in WordPress galleries, but "
|
263 |
+
#~ "nowhere else. Images in one page or post are grouped automatically."
|
264 |
+
#~ msgstr ""
|
265 |
+
#~ "Adicionar automaticamente a classe colorbox somente às imagens existentes "
|
266 |
+
#~ "em galerias do Wordpress, e em mais nenhum outro lugar. Múltiplas imagens "
|
267 |
+
#~ "em uma página são agrupadas automaticamente."
|
268 |
+
|
269 |
+
#~ msgid "Add Slideshow to groups"
|
270 |
+
#~ msgstr "Adicionar Apresentação de Slides aos grupos"
|
271 |
+
|
272 |
+
#~ msgid "Add Slideshow functionality for %1$s Groups"
|
273 |
+
#~ msgstr ""
|
274 |
+
#~ "Adicionar a funcionalidade de Apresentação de Slides aos grupos de "
|
275 |
+
#~ "imagens do %1$s"
|
276 |
+
|
277 |
+
#~ msgid "Start Slideshow automatically"
|
278 |
+
#~ msgstr "Iniciar Apresentação de Slides automaticamente"
|
279 |
+
|
280 |
+
#~ msgid ""
|
281 |
+
#~ "Start Slideshow automatically if slideshow functionality is added to %1$s "
|
282 |
+
#~ "Groups"
|
283 |
+
#~ msgstr ""
|
284 |
+
#~ "Iniciar Apresentação de Slides automaticamente, caso essa funcionalidade "
|
285 |
+
#~ "seja adicionada aos grupos de imagens do %1$s"
|
286 |
+
|
287 |
+
#~ msgid "Speed of the slideshow"
|
288 |
+
#~ msgstr "Velocidade da Apresentação de Slides"
|
289 |
+
|
290 |
+
#~ msgid "milliseconds"
|
291 |
+
#~ msgstr "milissegundos"
|
292 |
+
|
293 |
+
#~ msgid "Sets the speed of the slideshow, in milliseconds"
|
294 |
+
#~ msgstr "Define a velocidade da Apresentação de Slides, em milissegundos"
|
295 |
+
|
296 |
+
#~ msgid "Maximum width of an image"
|
297 |
+
#~ msgstr "Largura máxima de uma imagem"
|
298 |
+
|
299 |
+
#~ msgid "Do not set width"
|
300 |
+
#~ msgstr "Não definir a largura"
|
301 |
+
|
302 |
+
#~ msgid "Set maximum width of an image"
|
303 |
+
#~ msgstr "Definir a largura máxima de uma imagem"
|
304 |
+
|
305 |
+
#~ msgid ""
|
306 |
+
#~ "Set the maximum width of the image in the Colorbox in relation to the "
|
307 |
+
#~ "browser window in percent or pixels. If maximum width is not set, image "
|
308 |
+
#~ "is as wide as the Colorbox"
|
309 |
+
#~ msgstr ""
|
310 |
+
#~ "Defina, em porcentagem ou pixels, a largura máxima da imagem exibida pelo "
|
311 |
+
#~ "Colorbox em relação à janela do navegador. Se o valor máximo não for "
|
312 |
+
#~ "definido, a imagem terá a mesma largura do Colorbox"
|
313 |
+
|
314 |
+
#~ msgid "Maximum height of an image"
|
315 |
+
#~ msgstr "Altura máxima de uma imagem"
|
316 |
+
|
317 |
+
#~ msgid "Do not set height"
|
318 |
+
#~ msgstr "Não definir a altura"
|
319 |
+
|
320 |
+
#~ msgid "Set maximum height of an image"
|
321 |
+
#~ msgstr "Definir a altura máxima de uma imagem"
|
322 |
+
|
323 |
+
#~ msgid ""
|
324 |
+
#~ "Set the maximum height of the image in the Colorbox in relation to the "
|
325 |
+
#~ "browser window to a value in percent or pixels. If maximum height is not "
|
326 |
+
#~ "set, the image is as high as the Colorbox"
|
327 |
+
#~ msgstr ""
|
328 |
+
#~ "Defina, em porcentagem ou pixels, a altura máxima da imagem exibida pelo "
|
329 |
+
#~ "Colorbox em relação à janela do navegador. Se o valor máximo não for "
|
330 |
+
#~ "definido, a imagem terá a mesma altura do Colorbox"
|
331 |
+
|
332 |
+
#~ msgid "Maximum width of the Colorbox"
|
333 |
+
#~ msgstr "Largura máxima do Colorbox"
|
334 |
+
|
335 |
+
#~ msgid "Set width of the Colorbox"
|
336 |
+
#~ msgstr "Definir a largura máxima do Colorbox"
|
337 |
+
|
338 |
+
#~ msgid ""
|
339 |
+
#~ "Set the maximum width of the Colorbox itself in relation to the browser "
|
340 |
+
#~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
|
341 |
+
#~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If width is not set, the "
|
342 |
+
#~ "Colorbox will be as wide as the picture in it"
|
343 |
+
#~ msgstr ""
|
344 |
+
#~ "Defina, em porcentagem ou pixels, a largura máxima da própria janela do "
|
345 |
+
#~ "Colorbox em relação à janela do navegador. Se a imagem for maior que o "
|
346 |
+
#~ "Colorbox, barras de rolagem serão exibidas. Se o valor máximo não for "
|
347 |
+
#~ "definido, a janela do Colorbox terá a largura necessária para exibir a "
|
348 |
+
#~ "imagem"
|
349 |
+
|
350 |
+
#~ msgid "Maximum height of the Colorbox"
|
351 |
+
#~ msgstr "Altura máxima do Colorbox"
|
352 |
+
|
353 |
+
#~ msgid "Set height of the Colorbox"
|
354 |
+
#~ msgstr "Definir a altura máxima do Colorbox"
|
355 |
+
|
356 |
+
#~ msgid ""
|
357 |
+
#~ "Set the maximum height of the Colorbox itself in relation to the browser "
|
358 |
+
#~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
|
359 |
+
#~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If height is not set, the "
|
360 |
+
#~ "Colorbox will be as high as the picture in it"
|
361 |
+
#~ msgstr ""
|
362 |
+
#~ "Defina, em porcentagem ou pixels, a altura máxima da própria janela do "
|
363 |
+
#~ "Colorbox em relação à janela do navegador. Se a imagem for maior que o "
|
364 |
+
#~ "Colorbox, barras de rolagem serão exibidas. Se o valor máximo não for "
|
365 |
+
#~ "definido, a janela do Colorbox terá a altura necessária para exibir a "
|
366 |
+
#~ "imagem"
|
367 |
+
|
368 |
+
#~ msgid "Resize images"
|
369 |
+
#~ msgstr "Redimensionar imagens"
|
370 |
+
|
371 |
+
#~ msgid ""
|
372 |
+
#~ "If enabled and if maximum width of images, maximum height of images, "
|
373 |
+
#~ "width of the Colorbox, or height of the Colorbox have been defined, "
|
374 |
+
#~ "ColorBox will scale photos to fit within the those values"
|
375 |
+
#~ msgstr ""
|
376 |
+
#~ "Se esta opção for habilitada e se tiverem sido definidas altura e largura "
|
377 |
+
#~ "máximas das imagens, bem como altura e largura do Colorbox, as imagens "
|
378 |
+
#~ "serão redimensionadas para que caibam nas dimensões definidas"
|
379 |
+
|
380 |
+
#~ msgid "Close Colorbox on overlay click"
|
381 |
+
#~ msgstr "Fechar o Colorbox ao clicar sobre a camada de fundo"
|
382 |
+
|
383 |
+
#~ msgid ""
|
384 |
+
#~ "If checked, enables closing ColorBox by clicking on the background overlay"
|
385 |
+
#~ msgstr ""
|
386 |
+
#~ "Se esta opção for habilitada, o Colorbox será fechado ao se clicar sobre "
|
387 |
+
#~ "o plano de fundo"
|
388 |
+
|
389 |
+
#~ msgid "Preload images"
|
390 |
+
#~ msgstr "Pré-carregar imagens"
|
391 |
+
|
392 |
+
#~ msgid ""
|
393 |
+
#~ "Allows for preloading of \"next\" and \"previous\" content in a group, "
|
394 |
+
#~ "after the current content has finished loading. Uncheck box to disable."
|
395 |
+
#~ msgstr ""
|
396 |
+
#~ "Permite carregar em segundo plano o conteúdo \"próximo\" e \"anterior\", "
|
397 |
+
#~ "depois que o conteúdo atual já tiver sido carregado. Com isso, aproveita-"
|
398 |
+
#~ "se a conexão ociosa e o conteúdo já terá sido baixado quando iniciar a "
|
399 |
+
#~ "próxima transição."
|
400 |
+
|
401 |
+
#~ msgid "Transition type"
|
402 |
+
#~ msgstr "Tipo de transição"
|
403 |
+
|
404 |
+
#~ msgid ""
|
405 |
+
#~ "The transition type of the Colorbox. Can be set to \"elastic\", \"fade\", "
|
406 |
+
#~ "or \"none\""
|
407 |
+
#~ msgstr ""
|
408 |
+
#~ "O tipo de efeito usado nas transições do Colorbox. Pode ser definido como "
|
409 |
+
#~ "\"elástico\", \"esmaecer\", ou \"nenhuma\""
|
410 |
+
|
411 |
+
#~ msgid "Transition speed"
|
412 |
+
#~ msgstr "Velocidade da transição"
|
413 |
+
|
414 |
+
#~ msgid ""
|
415 |
+
#~ "Sets the speed of the \"fade\" and \"elastic\" transitions, in "
|
416 |
+
#~ "milliseconds"
|
417 |
+
#~ msgstr ""
|
418 |
+
#~ "Define a velocidade\tdas transições \"elástico\" e \"esmaecer\", em "
|
419 |
+
#~ "milissegundos"
|
420 |
+
|
421 |
+
#~ msgid "Opacity"
|
422 |
+
#~ msgstr "Opacidade"
|
423 |
+
|
424 |
+
#~ msgid "The overlay opacity level. Range: 0 to 1"
|
425 |
+
#~ msgstr "Define o nível de opacidade da camada de fundo. Variação: 0 até 1"
|
426 |
+
|
427 |
+
#~ msgid "Automate hiding of flash objects"
|
428 |
+
#~ msgstr "Ocultar objetos flash automaticamente"
|
429 |
+
|
430 |
+
#~ msgid ""
|
431 |
+
#~ "Automatically hide embeded flash objects behind the Colorbox layer. Done "
|
432 |
+
#~ "by setting the wmode to transparent."
|
433 |
+
#~ msgstr ""
|
434 |
+
#~ "Ocultar automaticamente objetos flash atrás da camada do Colorbox. É "
|
435 |
+
#~ "feito definindo wmode para transparente."
|
436 |
+
|
437 |
+
#~ msgid "Disable warning"
|
438 |
+
#~ msgstr "Desativar aviso"
|
439 |
+
|
440 |
+
#~ msgid ""
|
441 |
+
#~ "Disables the warning that is displayed if the plugin is activated but the "
|
442 |
+
#~ "auto-colorbox feature for all images is turned off."
|
443 |
+
#~ msgstr ""
|
444 |
+
#~ "Desativa o aviso que é exibido se o plugin estiver ativado mas a função "
|
445 |
+
#~ "Colorbox Automático para todas as imagens estiver desligada."
|
446 |
+
|
447 |
+
#~ msgid "maxWidth"
|
448 |
+
#~ msgstr "Maximum width of an image"
|
449 |
+
|
450 |
+
#~ msgid "maxHeight"
|
451 |
+
#~ msgstr "Maximum height of an image"
|
452 |
+
|
453 |
+
#~ msgid "width"
|
454 |
+
#~ msgstr "Maxinmum width of the Colorbox"
|
455 |
+
|
456 |
+
#~ msgid "height"
|
457 |
+
#~ msgstr "Maximum height of the Colorbox"
|
localization/aio-favicon-ru_RU.mo
ADDED
Binary file
|
localization/aio-favicon-ru_RU.po
ADDED
@@ -0,0 +1,449 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
msgid ""
|
2 |
+
msgstr ""
|
3 |
+
"Project-Id-Version: jQuery-Colorbox-Русская-версия\n"
|
4 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2010-05-06 22:09+0100\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2010-05-06 22:09+0100\n"
|
7 |
+
"Last-Translator: \n"
|
8 |
+
"Language-Team: Drive2Life <info@drive2life.ru>\n"
|
9 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
10 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
11 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
12 |
+
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
13 |
+
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
|
14 |
+
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
15 |
+
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
16 |
+
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
17 |
+
|
18 |
+
#: all-in-one-favicon.php:117
|
19 |
+
msgid "Using"
|
20 |
+
msgstr ""
|
21 |
+
|
22 |
+
#: all-in-one-favicon.php:191
|
23 |
+
#, php-format
|
24 |
+
msgid "Successfully updated %1$s settings."
|
25 |
+
msgstr "Удачно обновлены настройки %1$s"
|
26 |
+
|
27 |
+
#: all-in-one-favicon.php:193
|
28 |
+
#, php-format
|
29 |
+
msgid "%1$s settings were successfully deleted."
|
30 |
+
msgstr "Настройки %1$s были удачно удалены"
|
31 |
+
|
32 |
+
#: all-in-one-favicon.php:233
|
33 |
+
msgid "Did not update settings, you do not have the necessary rights."
|
34 |
+
msgstr "Настройки не обновлены. У вас нет достаточных прав."
|
35 |
+
|
36 |
+
#: all-in-one-favicon.php:280
|
37 |
+
#, php-format
|
38 |
+
msgid "Did not delete %1$s settings. Either you dont have the nececssary rights or you didnt check the checkbox."
|
39 |
+
msgstr "%1$s не удален. У вас нет достаточных прав."
|
40 |
+
|
41 |
+
#: includes/settings-page.php:14
|
42 |
+
#: includes/settings-page.php:21
|
43 |
+
msgid "Settings"
|
44 |
+
msgstr "Настройки"
|
45 |
+
|
46 |
+
#: includes/settings-page.php:30
|
47 |
+
#: includes/settings-page.php:61
|
48 |
+
#, php-format
|
49 |
+
msgid "%1$s ICO"
|
50 |
+
msgstr ""
|
51 |
+
|
52 |
+
#: includes/settings-page.php:30
|
53 |
+
#: includes/settings-page.php:40
|
54 |
+
#: includes/settings-page.php:51
|
55 |
+
msgid "Frontend"
|
56 |
+
msgstr ""
|
57 |
+
|
58 |
+
#: includes/settings-page.php:34
|
59 |
+
#: includes/settings-page.php:44
|
60 |
+
#: includes/settings-page.php:55
|
61 |
+
#: includes/settings-page.php:65
|
62 |
+
#: includes/settings-page.php:75
|
63 |
+
#: includes/settings-page.php:86
|
64 |
+
msgid "Upload Favicon"
|
65 |
+
msgstr ""
|
66 |
+
|
67 |
+
#: includes/settings-page.php:35
|
68 |
+
#: includes/settings-page.php:45
|
69 |
+
#: includes/settings-page.php:56
|
70 |
+
#: includes/settings-page.php:66
|
71 |
+
#: includes/settings-page.php:76
|
72 |
+
#: includes/settings-page.php:87
|
73 |
+
msgid "Enter a URL or upload a Favicon."
|
74 |
+
msgstr ""
|
75 |
+
|
76 |
+
#: includes/settings-page.php:40
|
77 |
+
#: includes/settings-page.php:71
|
78 |
+
#, php-format
|
79 |
+
msgid "%1$s PNG"
|
80 |
+
msgstr ""
|
81 |
+
|
82 |
+
#: includes/settings-page.php:51
|
83 |
+
#: includes/settings-page.php:82
|
84 |
+
#, php-format
|
85 |
+
msgid "%1$s GIF"
|
86 |
+
msgstr ""
|
87 |
+
|
88 |
+
#: includes/settings-page.php:61
|
89 |
+
#: includes/settings-page.php:71
|
90 |
+
#: includes/settings-page.php:82
|
91 |
+
msgid "Backend"
|
92 |
+
msgstr ""
|
93 |
+
|
94 |
+
#: includes/settings-page.php:93
|
95 |
+
msgid "Save Changes"
|
96 |
+
msgstr "Сохранить настройки"
|
97 |
+
|
98 |
+
#: includes/settings-page.php:102
|
99 |
+
#: includes/settings-page.php:111
|
100 |
+
msgid "Delete Settings"
|
101 |
+
msgstr "Удалить настройки"
|
102 |
+
|
103 |
+
#: includes/settings-page.php:105
|
104 |
+
msgid "Check the box and click this button to delete settings of this plugin."
|
105 |
+
msgstr "Поставьте галочку и нажмите на кнопку, чтобы удалить все настройки ColorBox"
|
106 |
+
|
107 |
+
#: includes/settings-page.php:121
|
108 |
+
msgid "Tips"
|
109 |
+
msgstr ""
|
110 |
+
|
111 |
+
#: includes/settings-page.php:127
|
112 |
+
msgid "Favicon wikipedia entry"
|
113 |
+
msgstr ""
|
114 |
+
|
115 |
+
#: includes/settings-page.php:130
|
116 |
+
msgid "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> offers much information about favicon types and sizes."
|
117 |
+
msgstr ""
|
118 |
+
|
119 |
+
#: includes/settings-page.php:135
|
120 |
+
msgid "Favicon generator"
|
121 |
+
msgstr ""
|
122 |
+
|
123 |
+
#: includes/settings-page.php:138
|
124 |
+
msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> provides a favicon generator that is very easy to use."
|
125 |
+
msgstr ""
|
126 |
+
|
127 |
+
#: includes/settings-page.php:143
|
128 |
+
msgid "Favicon validator"
|
129 |
+
msgstr ""
|
130 |
+
|
131 |
+
#: includes/settings-page.php:146
|
132 |
+
msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers."
|
133 |
+
msgstr ""
|
134 |
+
|
135 |
+
#: includes/settings-page.php:156
|
136 |
+
msgid "Donate"
|
137 |
+
msgstr "Пожертвовать"
|
138 |
+
|
139 |
+
#: includes/settings-page.php:170
|
140 |
+
msgid "If you would like to make a small (or large) contribution towards future development please consider making a donation."
|
141 |
+
msgstr "Если вам понравился плагин и вы хотите помочь в разработке новых версий, пожалуйста, сделайте пожертвование."
|
142 |
+
|
143 |
+
#: includes/settings-page.php:179
|
144 |
+
msgid "Translation"
|
145 |
+
msgstr "Перевод"
|
146 |
+
|
147 |
+
#: includes/settings-page.php:182
|
148 |
+
msgid "The english translation was done by <a href=\"http://www.techotronic.de\">Arne Franken</a>."
|
149 |
+
msgstr ""
|
150 |
+
|
151 |
+
#~ msgid "Theme #1"
|
152 |
+
#~ msgstr "Тема #1"
|
153 |
+
|
154 |
+
#~ msgid "Theme #2"
|
155 |
+
#~ msgstr "Тема #2"
|
156 |
+
|
157 |
+
#~ msgid "Theme #3"
|
158 |
+
#~ msgstr "Тема #3"
|
159 |
+
|
160 |
+
#~ msgid "Theme #4"
|
161 |
+
#~ msgstr "Тема #4"
|
162 |
+
|
163 |
+
#~ msgid "Theme #5"
|
164 |
+
#~ msgstr "Тема #5"
|
165 |
+
|
166 |
+
#~ msgid "Theme #6"
|
167 |
+
#~ msgstr "Тема #6"
|
168 |
+
|
169 |
+
#~ msgid "Theme #7"
|
170 |
+
#~ msgstr "Тема #7"
|
171 |
+
|
172 |
+
#~ msgid "Theme #8"
|
173 |
+
#~ msgstr "Тема #8"
|
174 |
+
|
175 |
+
#~ msgid "Theme #9"
|
176 |
+
#~ msgstr "Тема #9"
|
177 |
+
|
178 |
+
#~ msgid "Theme #10"
|
179 |
+
#~ msgstr "Тема #10"
|
180 |
+
|
181 |
+
#~ msgid "Theme #11"
|
182 |
+
#~ msgstr "Тема #11"
|
183 |
+
|
184 |
+
#~ msgid "Theme #12"
|
185 |
+
#~ msgstr "Тема #12"
|
186 |
+
|
187 |
+
#~ msgid "Theme #13"
|
188 |
+
#~ msgstr "Тема #13"
|
189 |
+
|
190 |
+
#~ msgid "Theme #14"
|
191 |
+
#~ msgstr "Тема #14"
|
192 |
+
|
193 |
+
#~ msgid "Theme #15"
|
194 |
+
#~ msgstr "Тема #15"
|
195 |
+
|
196 |
+
#~ msgid "percent"
|
197 |
+
#~ msgstr "процентов"
|
198 |
+
|
199 |
+
#~ msgid "pixels"
|
200 |
+
#~ msgstr "пикселей"
|
201 |
+
|
202 |
+
#~ msgid "elastic"
|
203 |
+
#~ msgstr "гибкий"
|
204 |
+
|
205 |
+
#~ msgid "fade"
|
206 |
+
#~ msgstr "затухание"
|
207 |
+
|
208 |
+
#~ msgid "none"
|
209 |
+
#~ msgstr "отсутствует"
|
210 |
+
|
211 |
+
#~ msgid "needs attention: the plugin is not activated to work for all images."
|
212 |
+
#~ msgstr ""
|
213 |
+
#~ "Внимание: плагин не настроен на работу со всеми изображениями блога "
|
214 |
+
#~ "(можно изменить в настройках плагина)."
|
215 |
+
|
216 |
+
#~ msgid "close"
|
217 |
+
#~ msgstr "Закрыть"
|
218 |
+
|
219 |
+
#~ msgid "next"
|
220 |
+
#~ msgstr "След."
|
221 |
+
|
222 |
+
#~ msgid "previous"
|
223 |
+
#~ msgstr "Пред."
|
224 |
+
|
225 |
+
#~ msgid "start slideshow"
|
226 |
+
#~ msgstr "Запустить слайдшоу"
|
227 |
+
|
228 |
+
#~ msgid "stop slideshow"
|
229 |
+
#~ msgstr "Остановить слайдшоу"
|
230 |
+
|
231 |
+
#~ msgid "{current} of {total} images"
|
232 |
+
#~ msgstr "{current} из {total} изображений"
|
233 |
+
|
234 |
+
#~ msgid "%1$s Settings"
|
235 |
+
#~ msgstr "Настройки %1$s"
|
236 |
+
|
237 |
+
#~ msgid "Theme"
|
238 |
+
#~ msgstr "Тема"
|
239 |
+
|
240 |
+
#~ msgid "Select the theme you want to use on your blog."
|
241 |
+
#~ msgstr "Выберите тему, которую хотите использовать на вашем блоге."
|
242 |
+
|
243 |
+
#~ msgid "Theme screenshot"
|
244 |
+
#~ msgstr "Скриншот темы"
|
245 |
+
|
246 |
+
#~ msgid "Automate %1$s for all images"
|
247 |
+
#~ msgstr "Автоматически применять %1$s для всех изображений"
|
248 |
+
|
249 |
+
#~ msgid ""
|
250 |
+
#~ "Automatically add colorbox-class to images in posts and pages. Also adds "
|
251 |
+
#~ "colorbox-class to galleries. Images in one page or post are grouped "
|
252 |
+
#~ "automatically."
|
253 |
+
#~ msgstr ""
|
254 |
+
#~ "Автоматически применять стиль ColorBox к изображением в постах и на "
|
255 |
+
#~ "страницах. Также применит ColorBox к галереям. Изображения на странице "
|
256 |
+
#~ "или в посте группируются автоматически."
|
257 |
+
|
258 |
+
#~ msgid "Automate %1$s for images in WordPress galleries"
|
259 |
+
#~ msgstr ""
|
260 |
+
#~ "Автоматически применять %1$s для изображений внутри галереи Wordpress"
|
261 |
+
|
262 |
+
#~ msgid ""
|
263 |
+
#~ "Automatically add colorbox-class to images in WordPress galleries, but "
|
264 |
+
#~ "nowhere else. Images in one page or post are grouped automatically."
|
265 |
+
#~ msgstr ""
|
266 |
+
#~ "Автоматически применять ColorBox к изображениям внутри галерей, но нигде "
|
267 |
+
#~ "больше. Изображения на странице или в посте группируются автоматически."
|
268 |
+
|
269 |
+
#~ msgid "Add Slideshow to groups"
|
270 |
+
#~ msgstr "Добавить Слайдшоу к группам."
|
271 |
+
|
272 |
+
#~ msgid "Add Slideshow functionality for %1$s Groups"
|
273 |
+
#~ msgstr "Добавить функционал Слайдшоу %1$s к группам."
|
274 |
+
|
275 |
+
#~ msgid "Start Slideshow automatically"
|
276 |
+
#~ msgstr "Запускать Слайдшоу автоматически"
|
277 |
+
|
278 |
+
#~ msgid ""
|
279 |
+
#~ "Start Slideshow automatically if slideshow functionality is added to %1$s "
|
280 |
+
#~ "Groups"
|
281 |
+
#~ msgstr ""
|
282 |
+
#~ "Запускать Слайдшоу автоматически, если функционал Слайдшоу %1$s добавлен "
|
283 |
+
#~ "к группам"
|
284 |
+
|
285 |
+
#~ msgid "Speed of the slideshow"
|
286 |
+
#~ msgstr "Скорость Слайдшоу"
|
287 |
+
|
288 |
+
#~ msgid "milliseconds"
|
289 |
+
#~ msgstr "милисекунд"
|
290 |
+
|
291 |
+
#~ msgid "Sets the speed of the slideshow, in milliseconds"
|
292 |
+
#~ msgstr "Устанавливает скорость Слайдшоу в милисекундах"
|
293 |
+
|
294 |
+
#~ msgid "Maximum width of an image"
|
295 |
+
#~ msgstr "Максимальная ширина изображения"
|
296 |
+
|
297 |
+
#~ msgid "Do not set width"
|
298 |
+
#~ msgstr "Не устанавливать ширину"
|
299 |
+
|
300 |
+
#~ msgid "Set maximum width of an image"
|
301 |
+
#~ msgstr "Установите максимальную ширину изображения"
|
302 |
+
|
303 |
+
#~ msgid ""
|
304 |
+
#~ "Set the maximum width of the image in the Colorbox in relation to the "
|
305 |
+
#~ "browser window in percent or pixels. If maximum width is not set, image "
|
306 |
+
#~ "is as wide as the Colorbox"
|
307 |
+
#~ msgstr ""
|
308 |
+
#~ "Установите максимальную щирину изображения ColorBox в соотношении с окном "
|
309 |
+
#~ "браузера в процентах или пикселях. Если ширина не установлена, "
|
310 |
+
#~ "изображение будет на всю ширину ColorBox"
|
311 |
+
|
312 |
+
#~ msgid "Maximum height of an image"
|
313 |
+
#~ msgstr "Максимальная высота изображения"
|
314 |
+
|
315 |
+
#~ msgid "Do not set height"
|
316 |
+
#~ msgstr "Не устанавливать высоту"
|
317 |
+
|
318 |
+
#~ msgid "Set maximum height of an image"
|
319 |
+
#~ msgstr "Установить максимальную высоту изображения"
|
320 |
+
|
321 |
+
#~ msgid ""
|
322 |
+
#~ "Set the maximum height of the image in the Colorbox in relation to the "
|
323 |
+
#~ "browser window to a value in percent or pixels. If maximum height is not "
|
324 |
+
#~ "set, the image is as high as the Colorbox"
|
325 |
+
#~ msgstr ""
|
326 |
+
#~ "Установите максимальную высоту изображения ColorBox в соотношении с окном "
|
327 |
+
#~ "браузера в процентах или пикселях. Если высота не установлена, "
|
328 |
+
#~ "изображение будет на всю высоту ColorBox"
|
329 |
+
|
330 |
+
#~ msgid "Maximum width of the Colorbox"
|
331 |
+
#~ msgstr "Максимальная ширина ColorBox"
|
332 |
+
|
333 |
+
#~ msgid "Set width of the Colorbox"
|
334 |
+
#~ msgstr "Установите ширину ColorBox"
|
335 |
+
|
336 |
+
#~ msgid ""
|
337 |
+
#~ "Set the maximum width of the Colorbox itself in relation to the browser "
|
338 |
+
#~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
|
339 |
+
#~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If width is not set, the "
|
340 |
+
#~ "Colorbox will be as wide as the picture in it"
|
341 |
+
#~ msgstr ""
|
342 |
+
#~ "Установите максимальную ширину ColorBox в соотношении с окном браузера в "
|
343 |
+
#~ "процентах или пикселях. Если изображение больше заданного размера будут "
|
344 |
+
#~ "показаны полосы прокрутки. Если ширина не установлена, ColorBox будет "
|
345 |
+
#~ "подстраиваться под изображение."
|
346 |
+
|
347 |
+
#~ msgid "Maximum height of the Colorbox"
|
348 |
+
#~ msgstr "Максимальная высота ColorBox"
|
349 |
+
|
350 |
+
#~ msgid "Set height of the Colorbox"
|
351 |
+
#~ msgstr "Установите высоту ColorBox"
|
352 |
+
|
353 |
+
#~ msgid ""
|
354 |
+
#~ "Set the maximum height of the Colorbox itself in relation to the browser "
|
355 |
+
#~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
|
356 |
+
#~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If height is not set, the "
|
357 |
+
#~ "Colorbox will be as high as the picture in it"
|
358 |
+
#~ msgstr ""
|
359 |
+
#~ "Установите максимальную высоту ColorBox в соотношении с окном браузера в "
|
360 |
+
#~ "процентах или пикселях. Если изображение больше заданного размера будут "
|
361 |
+
#~ "показаны полосы прокрутки. Если высота не установлена, ColorBox будет "
|
362 |
+
#~ "подстраиваться под изображение."
|
363 |
+
|
364 |
+
#~ msgid "Resize images"
|
365 |
+
#~ msgstr "Изменять размер изображения"
|
366 |
+
|
367 |
+
#~ msgid ""
|
368 |
+
#~ "If enabled and if maximum width of images, maximum height of images, "
|
369 |
+
#~ "width of the Colorbox, or height of the Colorbox have been defined, "
|
370 |
+
#~ "ColorBox will scale photos to fit within the those values"
|
371 |
+
#~ msgstr ""
|
372 |
+
#~ "Если включено и один из параметров не соответствует настрокам ширины и "
|
373 |
+
#~ "высоты, ColorBox автоматически скалирует изображение до необходимого "
|
374 |
+
#~ "размера"
|
375 |
+
|
376 |
+
#~ msgid "Close Colorbox on overlay click"
|
377 |
+
#~ msgstr "Закрывать ColorBox по клику на фоне ColorBox"
|
378 |
+
|
379 |
+
#~ msgid ""
|
380 |
+
#~ "If checked, enables closing ColorBox by clicking on the background overlay"
|
381 |
+
#~ msgstr "Если включено, ColorBox будет закрываться по клику на фоне ColorBox"
|
382 |
+
|
383 |
+
#~ msgid "Preload images"
|
384 |
+
#~ msgstr "Подгружать фотографии"
|
385 |
+
|
386 |
+
#~ msgid ""
|
387 |
+
#~ "Allows for preloading of \"next\" and \"previous\" content in a group, "
|
388 |
+
#~ "after the current content has finished loading. Uncheck box to disable."
|
389 |
+
#~ msgstr ""
|
390 |
+
#~ "Подгружает следующую и предыдущую фотографии после загрузки текущей. "
|
391 |
+
#~ "Снимите галочку для отключения этой функции."
|
392 |
+
|
393 |
+
#~ msgid "Transition type"
|
394 |
+
#~ msgstr "Тип переходов"
|
395 |
+
|
396 |
+
#~ msgid ""
|
397 |
+
#~ "The transition type of the Colorbox. Can be set to \"elastic\", \"fade\", "
|
398 |
+
#~ "or \"none\""
|
399 |
+
#~ msgstr ""
|
400 |
+
#~ "Тип переходов ColorBox может быть установлен на \"гибкий\", \"затухание"
|
401 |
+
#~ "\", или \"отсутствует\""
|
402 |
+
|
403 |
+
#~ msgid "Transition speed"
|
404 |
+
#~ msgstr "Скорость переходов"
|
405 |
+
|
406 |
+
#~ msgid ""
|
407 |
+
#~ "Sets the speed of the \"fade\" and \"elastic\" transitions, in "
|
408 |
+
#~ "milliseconds"
|
409 |
+
#~ msgstr ""
|
410 |
+
#~ "Устанавливает скорость \"затухающего\" и \"гибкого\" переходов в "
|
411 |
+
#~ "милисекундах"
|
412 |
+
|
413 |
+
#~ msgid "Opacity"
|
414 |
+
#~ msgstr "Прозрачность"
|
415 |
+
|
416 |
+
#~ msgid "The overlay opacity level. Range: 0 to 1"
|
417 |
+
#~ msgstr "Прозрачность фона ColorBox. От 0 до 1"
|
418 |
+
|
419 |
+
#~ msgid "Automate hiding of flash objects"
|
420 |
+
#~ msgstr "Автоматически прятать flash-объекты"
|
421 |
+
|
422 |
+
#~ msgid ""
|
423 |
+
#~ "Automatically hide embeded flash objects behind the Colorbox layer. Done "
|
424 |
+
#~ "by setting the wmode to transparent."
|
425 |
+
#~ msgstr ""
|
426 |
+
#~ "Автоматически прячет flash-объекты за слоем ColorBox. Работает "
|
427 |
+
#~ "посредством переключения wmode в режим прозрачности."
|
428 |
+
|
429 |
+
#~ msgid "Disable warning"
|
430 |
+
#~ msgstr "Отключить предупреждения"
|
431 |
+
|
432 |
+
#~ msgid ""
|
433 |
+
#~ "Disables the warning that is displayed if the plugin is activated but the "
|
434 |
+
#~ "auto-colorbox feature for all images is turned off."
|
435 |
+
#~ msgstr ""
|
436 |
+
#~ "Отключает предупреждения, которые показываются, когда ColorBox "
|
437 |
+
#~ "активирован, но функция автоматической замены всех изображений отключена."
|
438 |
+
|
439 |
+
#~ msgid "maxWidth"
|
440 |
+
#~ msgstr "Maximum width of an image"
|
441 |
+
|
442 |
+
#~ msgid "maxHeight"
|
443 |
+
#~ msgstr "Maximum height of an image"
|
444 |
+
|
445 |
+
#~ msgid "width"
|
446 |
+
#~ msgstr "Maxinmum width of the Colorbox"
|
447 |
+
|
448 |
+
#~ msgid "height"
|
449 |
+
#~ msgstr "Maximum height of the Colorbox"
|
localization/aio-favicon-tr_TR.mo
ADDED
Binary file
|
localization/aio-favicon-tr_TR.po
ADDED
@@ -0,0 +1,453 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
msgid ""
|
2 |
+
msgstr ""
|
3 |
+
"Project-Id-Version: jQuery-Colorbox\n"
|
4 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2010-05-06 21:49+0100\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2010-05-06 21:51+0100\n"
|
7 |
+
"Last-Translator: \n"
|
8 |
+
"Language-Team: Serhat Yolaçan\n"
|
9 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
10 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
11 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
12 |
+
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
|
13 |
+
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
|
14 |
+
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
15 |
+
"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
|
16 |
+
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
17 |
+
|
18 |
+
#: all-in-one-favicon.php:117
|
19 |
+
msgid "Using"
|
20 |
+
msgstr ""
|
21 |
+
|
22 |
+
#: all-in-one-favicon.php:191
|
23 |
+
#, php-format
|
24 |
+
msgid "Successfully updated %1$s settings."
|
25 |
+
msgstr "%1$s ayarları başarılıyla güncellendi."
|
26 |
+
|
27 |
+
#: all-in-one-favicon.php:193
|
28 |
+
#, php-format
|
29 |
+
msgid "%1$s settings were successfully deleted."
|
30 |
+
msgstr "%1$s ayarları başarıyla silindi."
|
31 |
+
|
32 |
+
#: all-in-one-favicon.php:233
|
33 |
+
msgid "Did not update settings, you do not have the necessary rights."
|
34 |
+
msgstr "Ayarları güncelleyemedim, gerekli yetkilere sahip değilsin."
|
35 |
+
|
36 |
+
#: all-in-one-favicon.php:280
|
37 |
+
#, php-format
|
38 |
+
msgid "Did not delete %1$s settings. Either you dont have the nececssary rights or you didnt check the checkbox."
|
39 |
+
msgstr "%1$s ayarlarını sıfırlayamadım. Ya gerekli yetkilere sahip değilsin yada kutucuğu doldurmadın."
|
40 |
+
|
41 |
+
#: includes/settings-page.php:14
|
42 |
+
#: includes/settings-page.php:21
|
43 |
+
msgid "Settings"
|
44 |
+
msgstr "Ayarlar"
|
45 |
+
|
46 |
+
#: includes/settings-page.php:30
|
47 |
+
#: includes/settings-page.php:61
|
48 |
+
#, php-format
|
49 |
+
msgid "%1$s ICO"
|
50 |
+
msgstr ""
|
51 |
+
|
52 |
+
#: includes/settings-page.php:30
|
53 |
+
#: includes/settings-page.php:40
|
54 |
+
#: includes/settings-page.php:51
|
55 |
+
msgid "Frontend"
|
56 |
+
msgstr ""
|
57 |
+
|
58 |
+
#: includes/settings-page.php:34
|
59 |
+
#: includes/settings-page.php:44
|
60 |
+
#: includes/settings-page.php:55
|
61 |
+
#: includes/settings-page.php:65
|
62 |
+
#: includes/settings-page.php:75
|
63 |
+
#: includes/settings-page.php:86
|
64 |
+
msgid "Upload Favicon"
|
65 |
+
msgstr ""
|
66 |
+
|
67 |
+
#: includes/settings-page.php:35
|
68 |
+
#: includes/settings-page.php:45
|
69 |
+
#: includes/settings-page.php:56
|
70 |
+
#: includes/settings-page.php:66
|
71 |
+
#: includes/settings-page.php:76
|
72 |
+
#: includes/settings-page.php:87
|
73 |
+
msgid "Enter a URL or upload a Favicon."
|
74 |
+
msgstr ""
|
75 |
+
|
76 |
+
#: includes/settings-page.php:40
|
77 |
+
#: includes/settings-page.php:71
|
78 |
+
#, php-format
|
79 |
+
msgid "%1$s PNG"
|
80 |
+
msgstr ""
|
81 |
+
|
82 |
+
#: includes/settings-page.php:51
|
83 |
+
#: includes/settings-page.php:82
|
84 |
+
#, php-format
|
85 |
+
msgid "%1$s GIF"
|
86 |
+
msgstr ""
|
87 |
+
|
88 |
+
#: includes/settings-page.php:61
|
89 |
+
#: includes/settings-page.php:71
|
90 |
+
#: includes/settings-page.php:82
|
91 |
+
msgid "Backend"
|
92 |
+
msgstr ""
|
93 |
+
|
94 |
+
#: includes/settings-page.php:93
|
95 |
+
msgid "Save Changes"
|
96 |
+
msgstr "Değişiklikleri kaydet"
|
97 |
+
|
98 |
+
#: includes/settings-page.php:102
|
99 |
+
#: includes/settings-page.php:111
|
100 |
+
msgid "Delete Settings"
|
101 |
+
msgstr "Ayarları sıfırlayın"
|
102 |
+
|
103 |
+
#: includes/settings-page.php:105
|
104 |
+
msgid "Check the box and click this button to delete settings of this plugin."
|
105 |
+
msgstr "Bu eklentinin ayarlarını sıfırlamak için kutucuğu doldurup yanındaki butona tıklayın."
|
106 |
+
|
107 |
+
#: includes/settings-page.php:121
|
108 |
+
msgid "Tips"
|
109 |
+
msgstr ""
|
110 |
+
|
111 |
+
#: includes/settings-page.php:127
|
112 |
+
msgid "Favicon wikipedia entry"
|
113 |
+
msgstr ""
|
114 |
+
|
115 |
+
#: includes/settings-page.php:130
|
116 |
+
msgid "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> offers much information about favicon types and sizes."
|
117 |
+
msgstr ""
|
118 |
+
|
119 |
+
#: includes/settings-page.php:135
|
120 |
+
msgid "Favicon generator"
|
121 |
+
msgstr ""
|
122 |
+
|
123 |
+
#: includes/settings-page.php:138
|
124 |
+
msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> provides a favicon generator that is very easy to use."
|
125 |
+
msgstr ""
|
126 |
+
|
127 |
+
#: includes/settings-page.php:143
|
128 |
+
msgid "Favicon validator"
|
129 |
+
msgstr ""
|
130 |
+
|
131 |
+
#: includes/settings-page.php:146
|
132 |
+
msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers."
|
133 |
+
msgstr ""
|
134 |
+
|
135 |
+
#: includes/settings-page.php:156
|
136 |
+
msgid "Donate"
|
137 |
+
msgstr "Bağış yapın"
|
138 |
+
|
139 |
+
#: includes/settings-page.php:170
|
140 |
+
msgid "If you would like to make a small (or large) contribution towards future development please consider making a donation."
|
141 |
+
msgstr "Gelecek sürümler için az (yada fazla) farketmez, bağış yapmaktan çekinmeyin."
|
142 |
+
|
143 |
+
#: includes/settings-page.php:179
|
144 |
+
msgid "Translation"
|
145 |
+
msgstr "Çeviri"
|
146 |
+
|
147 |
+
#: includes/settings-page.php:182
|
148 |
+
msgid "The english translation was done by <a href=\"http://www.techotronic.de\">Arne Franken</a>."
|
149 |
+
msgstr ""
|
150 |
+
|
151 |
+
#~ msgid "Theme #1"
|
152 |
+
#~ msgstr "Tema #1"
|
153 |
+
|
154 |
+
#~ msgid "Theme #2"
|
155 |
+
#~ msgstr "Tema #2"
|
156 |
+
|
157 |
+
#~ msgid "Theme #3"
|
158 |
+
#~ msgstr "Tema #3"
|
159 |
+
|
160 |
+
#~ msgid "Theme #4"
|
161 |
+
#~ msgstr "Tema #4"
|
162 |
+
|
163 |
+
#~ msgid "Theme #5"
|
164 |
+
#~ msgstr "Tema #5"
|
165 |
+
|
166 |
+
#~ msgid "Theme #6"
|
167 |
+
#~ msgstr "Tema #6"
|
168 |
+
|
169 |
+
#~ msgid "Theme #7"
|
170 |
+
#~ msgstr "Tema #7"
|
171 |
+
|
172 |
+
#~ msgid "Theme #8"
|
173 |
+
#~ msgstr "Tema #8"
|
174 |
+
|
175 |
+
#~ msgid "Theme #9"
|
176 |
+
#~ msgstr "Tema #9"
|
177 |
+
|
178 |
+
#~ msgid "Theme #10"
|
179 |
+
#~ msgstr "Tema #10"
|
180 |
+
|
181 |
+
#~ msgid "Theme #11"
|
182 |
+
#~ msgstr "Tema #11"
|
183 |
+
|
184 |
+
#~ msgid "Theme #12"
|
185 |
+
#~ msgstr "Tema #12"
|
186 |
+
|
187 |
+
#~ msgid "Theme #13"
|
188 |
+
#~ msgstr "Tema #13"
|
189 |
+
|
190 |
+
#~ msgid "Theme #14"
|
191 |
+
#~ msgstr "Tema #14"
|
192 |
+
|
193 |
+
#~ msgid "Theme #15"
|
194 |
+
#~ msgstr "Tema #15"
|
195 |
+
|
196 |
+
#~ msgid "percent"
|
197 |
+
#~ msgstr "yüzde"
|
198 |
+
|
199 |
+
#~ msgid "pixels"
|
200 |
+
#~ msgstr "piksel"
|
201 |
+
|
202 |
+
#~ msgid "elastic"
|
203 |
+
#~ msgstr "elastik"
|
204 |
+
|
205 |
+
#~ msgid "fade"
|
206 |
+
#~ msgstr "solma"
|
207 |
+
|
208 |
+
#~ msgid "none"
|
209 |
+
#~ msgstr "hiçbiri"
|
210 |
+
|
211 |
+
#~ msgid "needs attention: the plugin is not activated to work for all images."
|
212 |
+
#~ msgstr "uyarısı: Eklenti tüm resimlerde çalışmak için ayarlanmamış."
|
213 |
+
|
214 |
+
#~ msgid "close"
|
215 |
+
#~ msgstr "kapat"
|
216 |
+
|
217 |
+
#~ msgid "next"
|
218 |
+
#~ msgstr "ileri"
|
219 |
+
|
220 |
+
#~ msgid "previous"
|
221 |
+
#~ msgstr "geri"
|
222 |
+
|
223 |
+
#~ msgid "start slideshow"
|
224 |
+
#~ msgstr "slayt gösterisi başlat"
|
225 |
+
|
226 |
+
#~ msgid "stop slideshow"
|
227 |
+
#~ msgstr "slayt gösterisini durdur"
|
228 |
+
|
229 |
+
#~ msgid "{current} of {total} images"
|
230 |
+
#~ msgstr "{current} / {total}"
|
231 |
+
|
232 |
+
#~ msgid "%1$s Settings"
|
233 |
+
#~ msgstr "%1$s Ayarları"
|
234 |
+
|
235 |
+
#~ msgid "Theme"
|
236 |
+
#~ msgstr "Tema"
|
237 |
+
|
238 |
+
#~ msgid "Select the theme you want to use on your blog."
|
239 |
+
#~ msgstr "Blogunuzda kullanmak istediğiniz temayı seçiniz."
|
240 |
+
|
241 |
+
#~ msgid "Theme screenshot"
|
242 |
+
#~ msgstr "Tema önizleme"
|
243 |
+
|
244 |
+
#~ msgid "Automate %1$s for all images"
|
245 |
+
#~ msgstr "Tüm resimlerde %1$s kullan"
|
246 |
+
|
247 |
+
#~ msgid ""
|
248 |
+
#~ "Automatically add colorbox-class to images in posts and pages. Also adds "
|
249 |
+
#~ "colorbox-class to galleries. Images in one page or post are grouped "
|
250 |
+
#~ "automatically."
|
251 |
+
#~ msgstr ""
|
252 |
+
#~ "Yazılardaki ve sayfalardaki resimlere otomatik olarak colorbox-sınıfı "
|
253 |
+
#~ "ekler. Galerilere de colorbox-sınıfı ekler. Yazı yada sayfadaki resimleri "
|
254 |
+
#~ "otomatik olarak gruplandırır."
|
255 |
+
|
256 |
+
#~ msgid "Automate %1$s for images in WordPress galleries"
|
257 |
+
#~ msgstr "Wordpress galerilerine otomatik olarak %1$s ekleyin"
|
258 |
+
|
259 |
+
#~ msgid ""
|
260 |
+
#~ "Automatically add colorbox-class to images in WordPress galleries, but "
|
261 |
+
#~ "nowhere else. Images in one page or post are grouped automatically."
|
262 |
+
#~ msgstr ""
|
263 |
+
#~ "Wordpress galerilerindeki resimlere otomatik olarak colorbox-sınıfı ekler "
|
264 |
+
#~ "fakat başka yere eklemez. Yazı yada sayfadaki resimler otomatik olarak "
|
265 |
+
#~ "gruplandırılır."
|
266 |
+
|
267 |
+
#~ msgid "Add Slideshow to groups"
|
268 |
+
#~ msgstr "Gruplara slayt gösterisi ekle"
|
269 |
+
|
270 |
+
#~ msgid "Add Slideshow functionality for %1$s Groups"
|
271 |
+
#~ msgstr "Slayt gösterisi fonksiyonunu %1$s gruplarına ekler."
|
272 |
+
|
273 |
+
#~ msgid "Start Slideshow automatically"
|
274 |
+
#~ msgstr "Slayt gösterisini otomatik olarak başlat"
|
275 |
+
|
276 |
+
#~ msgid ""
|
277 |
+
#~ "Start Slideshow automatically if slideshow functionality is added to %1$s "
|
278 |
+
#~ "Groups"
|
279 |
+
#~ msgstr ""
|
280 |
+
#~ "Eğer slayt gösterisi fonksiyonu %1$s gruplarına eklenmişse, slayt "
|
281 |
+
#~ "gösterisini otomatik olarak başlatır."
|
282 |
+
|
283 |
+
#~ msgid "Speed of the slideshow"
|
284 |
+
#~ msgstr "Slayt gösterisi hızı"
|
285 |
+
|
286 |
+
#~ msgid "milliseconds"
|
287 |
+
#~ msgstr "milisaniye"
|
288 |
+
|
289 |
+
#~ msgid "Sets the speed of the slideshow, in milliseconds"
|
290 |
+
#~ msgstr "Slayt gösterisinin hızını milisaniye cinsinden belirleyin"
|
291 |
+
|
292 |
+
#~ msgid "Maximum width of an image"
|
293 |
+
#~ msgstr "Maksimum resim genişliği"
|
294 |
+
|
295 |
+
#~ msgid "Do not set width"
|
296 |
+
#~ msgstr "Genişlik ayarlarma"
|
297 |
+
|
298 |
+
#~ msgid "Set maximum width of an image"
|
299 |
+
#~ msgstr "Resimler için maksimum genişlik değeri belirleyin"
|
300 |
+
|
301 |
+
#~ msgid ""
|
302 |
+
#~ "Set the maximum width of the image in the Colorbox in relation to the "
|
303 |
+
#~ "browser window in percent or pixels. If maximum width is not set, image "
|
304 |
+
#~ "is as wide as the Colorbox"
|
305 |
+
#~ msgstr ""
|
306 |
+
#~ "Tarayıcı penceresinde çıkan Colorbox içindeki resimler için yüzde yada "
|
307 |
+
#~ "piksel değeri belirtin. Eğer maksimum genişlik belirtilmezse resim "
|
308 |
+
#~ "Colorbox genişliği kadar görünür. Eğer maksimum genişlik belirtilmezse "
|
309 |
+
#~ "resim Colorbox genişliği kadar görünür"
|
310 |
+
|
311 |
+
#~ msgid "Maximum height of an image"
|
312 |
+
#~ msgstr "Maksimum resim yüksekliği"
|
313 |
+
|
314 |
+
#~ msgid "Do not set height"
|
315 |
+
#~ msgstr "Yükseklik ayarlarma"
|
316 |
+
|
317 |
+
#~ msgid "Set maximum height of an image"
|
318 |
+
#~ msgstr "Resimler için maksimum yükseklik değeri belirleyin"
|
319 |
+
|
320 |
+
#~ msgid ""
|
321 |
+
#~ "Set the maximum height of the image in the Colorbox in relation to the "
|
322 |
+
#~ "browser window to a value in percent or pixels. If maximum height is not "
|
323 |
+
#~ "set, the image is as high as the Colorbox"
|
324 |
+
#~ msgstr ""
|
325 |
+
#~ "Tarayıcı penceresinde çıkan Colorbox içindeki resimler için yüzde yada "
|
326 |
+
#~ "piksel değeri belirtin. Eğer maksimum yükseklik belirtilmezse resim "
|
327 |
+
#~ "Colorbox yüksekliği kadar görünür. Eğer yükseklik belirtilmezse Colorbox "
|
328 |
+
#~ "resim kadar yüksek olur"
|
329 |
+
|
330 |
+
#~ msgid "Maximum width of the Colorbox"
|
331 |
+
#~ msgstr "Colorbox maksimum genişliği"
|
332 |
+
|
333 |
+
#~ msgid "Set width of the Colorbox"
|
334 |
+
#~ msgstr "Colorbox için genişlik belirleyin"
|
335 |
+
|
336 |
+
#~ msgid ""
|
337 |
+
#~ "Set the maximum width of the Colorbox itself in relation to the browser "
|
338 |
+
#~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
|
339 |
+
#~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If width is not set, the "
|
340 |
+
#~ "Colorbox will be as wide as the picture in it"
|
341 |
+
#~ msgstr ""
|
342 |
+
#~ "Tarayıcı penceresinde çıkan Colorbox'ın maksimum genişliği için yüzde ve "
|
343 |
+
#~ "piksel değeri belirtin. Eğer resim Colorbox'tan büyükse, kaydırma "
|
344 |
+
#~ "çubukları çıkar. Eğer genişlik belirtilmezse Colorbox resim kadar geniş "
|
345 |
+
#~ "olur"
|
346 |
+
|
347 |
+
#~ msgid "Maximum height of the Colorbox"
|
348 |
+
#~ msgstr "Colorbox maksimum yüksekliği"
|
349 |
+
|
350 |
+
#~ msgid "Set height of the Colorbox"
|
351 |
+
#~ msgstr "Colorbox için yükseklik belirleyin"
|
352 |
+
|
353 |
+
#~ msgid ""
|
354 |
+
#~ "Set the maximum height of the Colorbox itself in relation to the browser "
|
355 |
+
#~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
|
356 |
+
#~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If height is not set, the "
|
357 |
+
#~ "Colorbox will be as high as the picture in it"
|
358 |
+
#~ msgstr ""
|
359 |
+
#~ "Tarayıcı penceresinde çıkan Colorbox'ın maksimum yüksekliği için yüzde ve "
|
360 |
+
#~ "piksel değeri belirtin. Eğer resim Colorbox'tan büyükse, kaydırma "
|
361 |
+
#~ "çubukları çıkar. Eğer yükseklik belirtilmezse Colorbox resim kadar yüksek "
|
362 |
+
#~ "olur"
|
363 |
+
|
364 |
+
#~ msgid "Resize images"
|
365 |
+
#~ msgstr "Resimleri tekrar boyutlandır"
|
366 |
+
|
367 |
+
#~ msgid ""
|
368 |
+
#~ "If enabled and if maximum width of images, maximum height of images, "
|
369 |
+
#~ "width of the Colorbox, or height of the Colorbox have been defined, "
|
370 |
+
#~ "ColorBox will scale photos to fit within the those values"
|
371 |
+
#~ msgstr ""
|
372 |
+
#~ "Eğer aktifse, resimlerin maksimum genişliği ile yüksekliği ve Colorbox "
|
373 |
+
#~ "maksimum yüksekliği ile genişliği belirliyse, Colorbox resimleri bu "
|
374 |
+
#~ "değerlere ölçekler"
|
375 |
+
|
376 |
+
#~ msgid "Close Colorbox on overlay click"
|
377 |
+
#~ msgstr "Katmana tıklandığında Colorbox kapat"
|
378 |
+
|
379 |
+
#~ msgid ""
|
380 |
+
#~ "If checked, enables closing ColorBox by clicking on the background overlay"
|
381 |
+
#~ msgstr ""
|
382 |
+
#~ "Eğer aktifse, arka plandaki katmana tıklandığında Colorbox'ın kapanmasını "
|
383 |
+
#~ "sağlar"
|
384 |
+
|
385 |
+
#~ msgid "Preload images"
|
386 |
+
#~ msgstr "Resimleri önceden yükle"
|
387 |
+
|
388 |
+
#~ msgid ""
|
389 |
+
#~ "Allows for preloading of \"next\" and \"previous\" content in a group, "
|
390 |
+
#~ "after the current content has finished loading. Uncheck box to disable."
|
391 |
+
#~ msgstr ""
|
392 |
+
#~ "Görüntülenen içeriğin yüklenmesi bittikten sonra, gruptaki \"ileri\" ve "
|
393 |
+
#~ "\"geri\" içeriğini önceden yükler. Bu sayede galerideki resimler arasında "
|
394 |
+
#~ "hızlıca geçiş yapılabilir ancak galeride büyük resimler varsa yada çok "
|
395 |
+
#~ "resim bulunuyorsa yüklenmesi uzun sürecektir. Aktif olmaması için "
|
396 |
+
#~ "kutucuğu boş bırakın"
|
397 |
+
|
398 |
+
#~ msgid "Transition type"
|
399 |
+
#~ msgstr "Geçiş tipi"
|
400 |
+
|
401 |
+
#~ msgid ""
|
402 |
+
#~ "The transition type of the Colorbox. Can be set to \"elastic\", \"fade\", "
|
403 |
+
#~ "or \"none\""
|
404 |
+
#~ msgstr ""
|
405 |
+
#~ "Colorbox geçiş tipidir. \"elastik\", \"solma\" ya da \"hiçbiri\" "
|
406 |
+
#~ "seçilebilir"
|
407 |
+
|
408 |
+
#~ msgid "Transition speed"
|
409 |
+
#~ msgstr "Geçiş hızı"
|
410 |
+
|
411 |
+
#~ msgid ""
|
412 |
+
#~ "Sets the speed of the \"fade\" and \"elastic\" transitions, in "
|
413 |
+
#~ "milliseconds"
|
414 |
+
#~ msgstr "\"solma\" ve \"elastik\" geçiş hızını milisaniye cinsinden ayarlar"
|
415 |
+
|
416 |
+
#~ msgid "Opacity"
|
417 |
+
#~ msgstr "Şeffaflık"
|
418 |
+
|
419 |
+
#~ msgid "The overlay opacity level. Range: 0 to 1"
|
420 |
+
#~ msgstr "Katmanın şeffaflık seviyesi. Aralık: 0 ile 1 arasındadır"
|
421 |
+
|
422 |
+
#~ msgid "Automate hiding of flash objects"
|
423 |
+
#~ msgstr "Flash objelerini otomatik gizle"
|
424 |
+
|
425 |
+
#~ msgid ""
|
426 |
+
#~ "Automatically hide embeded flash objects behind the Colorbox layer. Done "
|
427 |
+
#~ "by setting the wmode to transparent."
|
428 |
+
#~ msgstr ""
|
429 |
+
#~ "Colorbox katmanının arkasındaki flash objelerini otomatik olarak gizler. "
|
430 |
+
#~ "wmode parametresine transparent değeri atar."
|
431 |
+
|
432 |
+
#~ msgid "Disable warning"
|
433 |
+
#~ msgstr "Uyarıyı kapat"
|
434 |
+
|
435 |
+
#~ msgid ""
|
436 |
+
#~ "Disables the warning that is displayed if the plugin is activated but the "
|
437 |
+
#~ "auto-colorbox feature for all images is turned off."
|
438 |
+
#~ msgstr ""
|
439 |
+
#~ "Bu seçenek ile eklenti aktifleştirildikten sonra tüm resimlere otomatik "
|
440 |
+
#~ "olarak colorbox ekleme seçeneği kapalıysa yönetici panelinde çıkan "
|
441 |
+
#~ "uyarıyı gizleyebilirsiniz."
|
442 |
+
|
443 |
+
#~ msgid "maxWidth"
|
444 |
+
#~ msgstr "Maximum width of an image"
|
445 |
+
|
446 |
+
#~ msgid "maxHeight"
|
447 |
+
#~ msgstr "Maximum height of an image"
|
448 |
+
|
449 |
+
#~ msgid "width"
|
450 |
+
#~ msgstr "Maxinmum width of the Colorbox"
|
451 |
+
|
452 |
+
#~ msgid "height"
|
453 |
+
#~ msgstr "Maximum height of the Colorbox"
|
readme.txt
CHANGED
@@ -1,12 +1,12 @@
|
|
1 |
=== All In One Favicon ===
|
2 |
Contributors: techotronic
|
3 |
Donate link: http://www.techotronic.de/donate/
|
4 |
-
Tags: theme, favicon, admin, blog, wordpress, image, images, graphic, graphics, icon, mu
|
5 |
Requires at least: 2.8
|
6 |
Tested up to: 3.0
|
7 |
-
Stable tag:
|
8 |
|
9 |
-
Easily add a Favicon to your site and the WordPress admin pages. Complete with upload functionality. Supports all three Favicon types (ico,png,gif)
|
10 |
|
11 |
== Description ==
|
12 |
|
@@ -14,6 +14,23 @@ All In One Favicon adds favicons to your site and your admin pages.
|
|
14 |
You can either use favicons you already uploaded or use the builtin upload mechanism to upload a favicon to your WordPress installation.
|
15 |
|
16 |
All three favicon types are supported - .ico, .png and .gif (may be animated)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
|
18 |
== Installation ==
|
19 |
|
@@ -33,11 +50,64 @@ Go to the settings page and and upload your Favicon(s) or add the path/URL to al
|
|
33 |
|
34 |
== Frequently Asked Questions ==
|
35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
== Screenshots ==
|
37 |
|
38 |
-
<a href="http://www.techotronic.de/plugins/
|
39 |
|
40 |
== Changelog ==
|
|
|
|
|
|
|
41 |
|
42 |
= 1.0 =
|
43 |
* NEW: Initial release.
|
1 |
=== All In One Favicon ===
|
2 |
Contributors: techotronic
|
3 |
Donate link: http://www.techotronic.de/donate/
|
4 |
+
Tags: theme, favicon, admin, blog, wordpress, image, images, graphic, graphics, icon, mu, iphone
|
5 |
Requires at least: 2.8
|
6 |
Tested up to: 3.0
|
7 |
+
Stable tag: 2.0
|
8 |
|
9 |
+
Easily add a Favicon to your site and the WordPress admin pages. Complete with upload functionality. Supports all three Favicon types (ico,png,gif).
|
10 |
|
11 |
== Description ==
|
12 |
|
14 |
You can either use favicons you already uploaded or use the builtin upload mechanism to upload a favicon to your WordPress installation.
|
15 |
|
16 |
All three favicon types are supported - .ico, .png and .gif (may be animated)
|
17 |
+
Also, Apple Touch Icons are supported.
|
18 |
+
|
19 |
+
See <a href="http://www.techotronic.de/plugins/all-in-one-favicon/">plugin page</a> for more information and screenshots.
|
20 |
+
|
21 |
+
Localization
|
22 |
+
|
23 |
+
* Arabic (ar) - about 50% missing
|
24 |
+
* Belorussian (be_BY) - about 50% missing
|
25 |
+
* Bosnian (bs_BA) - about 50% missing
|
26 |
+
* English (en_EN) by <a href="http://www.techotronic.de/">Arne Franken</a>
|
27 |
+
* French (fr_FR) - about 50% missing
|
28 |
+
* German (de_DE) by <a href="http://www.techotronic.de/">Arne Franken</a>
|
29 |
+
* Portuguese (pt_BR) - about 50% missing
|
30 |
+
* Russian (ru_RU) - about 50% missing
|
31 |
+
* Turkish (tr_TR) - about 50% missing
|
32 |
+
|
33 |
+
Is your native language missing? Translating the plugin is easy if you understand english and are fluent in another language. Just send me an email.
|
34 |
|
35 |
== Installation ==
|
36 |
|
50 |
|
51 |
== Frequently Asked Questions ==
|
52 |
|
53 |
+
* Why is All In One Favicon not available in my language?
|
54 |
+
|
55 |
+
I speak German and English fluently, but unfortunately no other language well enough to do a translation.
|
56 |
+
|
57 |
+
Would you like to help? Translating the plugin is easy if you understand English and are fluent in another language.
|
58 |
+
|
59 |
+
* How do I translate All In One Favicon?
|
60 |
+
|
61 |
+
Take a look at the WordPress site and identify your langyage code:
|
62 |
+
http://codex.wordpress.org/WordPress_in_Your_Language
|
63 |
+
|
64 |
+
|
65 |
+
I.e. the language code for German is "de_DE".
|
66 |
+
|
67 |
+
|
68 |
+
Step 1) download POEdit (http://www.poedit.net/)
|
69 |
+
|
70 |
+
|
71 |
+
Step 2) download All In One Favicon (from your FTP or from http://wordpress.org/extend/plugins/all-in-one-favicon/)
|
72 |
+
|
73 |
+
|
74 |
+
Step 3) copy the file localization/aio-favicon-en_EN.po and rename it. (in this case aio-favicon-de_DE.po)
|
75 |
+
|
76 |
+
|
77 |
+
Step 4) open the file with POEdit.
|
78 |
+
|
79 |
+
|
80 |
+
Step 5) translate all strings. Things like "{total}" or "%1$s" mean that a value will be inserted later.
|
81 |
+
|
82 |
+
|
83 |
+
Step 5a) The string that says "English translation by Arne ...", this is where you put your name, website (or email) and your language in. ;-)
|
84 |
+
|
85 |
+
|
86 |
+
Step 5b) (optional) Go to POEdit -> Catalog -> Settings and enter your name, email, language code etc
|
87 |
+
|
88 |
+
|
89 |
+
Step 6) Save the file. Now you will see two files, aio-favicon-de_DE.po and aio-favicon-de_DE.mo.
|
90 |
+
|
91 |
+
|
92 |
+
Step 7) Upload your files to your FTP server into the All In One Favicon directory (usually /wp-content/plugins/all-in-one-favicon/)
|
93 |
+
|
94 |
+
|
95 |
+
Step 8) When you are sure that all translations are working correctly, send the po-file to me and I will put it into the next All In One Favicon version.
|
96 |
+
|
97 |
+
* My question isn't answered here. What do I do now?
|
98 |
+
|
99 |
+
Feel free to write an email to blog [at] techotronic.de or open a thread at <a href="http://wordpress.org/tags/all-in-one-favicon?forum_id=10#postform">the All In One Favicon WordPress.org forum</a>.
|
100 |
+
|
101 |
+
I'll include new FAQs in every new version. Promise.
|
102 |
+
|
103 |
== Screenshots ==
|
104 |
|
105 |
+
<a href="http://www.techotronic.de/plugins/all-in-one-favicon/">Please visit my site for screenshots</a>.
|
106 |
|
107 |
== Changelog ==
|
108 |
+
= 2.0 =
|
109 |
+
* NEW: now supports Apple Touch Icons for backend and frontend
|
110 |
+
* NEW: more links to websites containing information.
|
111 |
|
112 |
= 1.0 =
|
113 |
* NEW: Initial release.
|