All In One Favicon - Version 3.0

Version Description

(2011-01-15) = * NEW: Added option to remove link from meta box. * BUGFIX: Fixed a bug where the plugin would break WordPress 3.0 with Multisite enabled. * NEW: Added latest donations and top donations to settings page * NEW: Danish translation by GeorgWP * NEW: Bahasa Indonesia translation by EKO * NEW: Polish translation by Piotr Czarnecki * NEW: Swedish translation by Christian Nilsson * NEW: Italian translation by Valerio Vendrame * NEW: Spanish translation by Juan Pablo Prez Manes

Download this release

Release Info

Developer techotronic
Plugin Icon 128x128 All In One Favicon
Version 3.0
Comparing to
See all releases

Code changes from version 2.1 to 3.0

all-in-one-favicon.php CHANGED
@@ -6,7 +6,7 @@
6
  * Plugin Name: All in one Favicon
7
  * Plugin URI: http://www.techotronic.de/plugins/all-in-one-favicon/
8
  * Description: All in one Favicon management. Easily add a Favicon to your site and the WordPress admin pages. Complete with upload functionality. Supports all three Favicon types (ico,png,gif)
9
- * Version: 2.1
10
  * Author: Arne Franken
11
  * Author URI: http://www.techotronic.de/
12
  * License: GPL
@@ -18,7 +18,7 @@
18
  */
19
 
20
  // define constants
21
- define('AIOFAVICON_VERSION', '2.1');
22
 
23
  if (!defined('AIOFAVICON_PLUGIN_BASENAME')) {
24
  define('AIOFAVICON_PLUGIN_BASENAME', plugin_basename(__FILE__));
@@ -33,27 +33,10 @@ if (!defined('AIOFAVICON_TEXTDOMAIN')) {
33
  define('AIOFAVICON_TEXTDOMAIN', 'aio-favicon');
34
  }
35
  if (!defined('AIOFAVICON_PLUGIN_DIR')) {
36
- if (is_dir(WPMU_PLUGIN_DIR)) {
37
- // WP_MU plugin
38
- define('AIOFAVICON_PLUGIN_DIR', WPMU_PLUGIN_DIR . '/' . AIOFAVICON_PLUGIN_NAME);
39
- } else {
40
- // WP regular plugin
41
- define('AIOFAVICON_PLUGIN_DIR', WP_PLUGIN_DIR . '/' . AIOFAVICON_PLUGIN_NAME);
42
- }
43
- }
44
- if (!defined('AIOFAVICON_PLUGIN_DIR')) {
45
- if (is_dir(WPMU_PLUGIN_DIR)) {
46
- define('AIOFAVICON_PLUGIN_DIR', ABSPATH . '/' . MUPLUGINDIR . '/' . AIOFAVICON_PLUGIN_NAME);
47
- } else {
48
- define('AIOFAVICON_PLUGIN_DIR', ABSPATH . '/' . PLUGINDIR . '/' . AIOFAVICON_PLUGIN_NAME);
49
- }
50
  }
51
  if (!defined('AIOFAVICON_PLUGIN_URL')) {
52
- if (is_dir(WPMU_PLUGIN_DIR)) {
53
- define('AIOFAVICON_PLUGIN_URL', WPMU_PLUGIN_URL . '/' . AIOFAVICON_PLUGIN_NAME);
54
- } else {
55
- define('AIOFAVICON_PLUGIN_URL', WP_PLUGIN_URL . '/' . AIOFAVICON_PLUGIN_NAME);
56
- }
57
  }
58
  if (!defined('AIOFAVICON_PLUGIN_LOCALIZATION_DIR')) {
59
  define('AIOFAVICON_PLUGIN_LOCALIZATION_DIR', AIOFAVICON_PLUGIN_DIR . '/localization');
@@ -61,6 +44,12 @@ if (!defined('AIOFAVICON_PLUGIN_LOCALIZATION_DIR')) {
61
  if (!defined('AIOFAVICON_SETTINGSNAME')) {
62
  define('AIOFAVICON_SETTINGSNAME', 'aio-favicon_settings');
63
  }
 
 
 
 
 
 
64
  //define constants
65
 
66
  class AllInOneFavicon {
@@ -71,10 +60,10 @@ class AllInOneFavicon {
71
  * Plugin initialization
72
  *
73
  * @since 1.0
74
- * @access private
75
  * @author Arne Franken
76
  */
77
- function allInOneFavicon(){
78
 
79
  load_plugin_textdomain(AIOFAVICON_TEXTDOMAIN, false, '/all-in-one-favicon/localization/');
80
 
@@ -84,13 +73,16 @@ class AllInOneFavicon {
84
  add_action('admin_post_aioFaviconDeleteSettings', array(& $this, 'aioFaviconDeleteSettings'));
85
  add_action('admin_post_aioFaviconUpdateSettings', array(& $this, 'aioFaviconUpdateSettings'));
86
 
87
- $this->aioFaviconSettings = (array)get_option(AIOFAVICON_SETTINGSNAME);
 
 
 
88
 
89
  if(!is_admin()){
90
- require_once AIOFAVICON_PLUGIN_DIR . '/includes/header-blog.php';
91
  add_action( 'wp_head', 'aioFaviconRenderBlogHeader' );
92
  } else if (is_admin()){
93
- require_once AIOFAVICON_PLUGIN_DIR . '/includes/header-admin.php';
94
  add_action( 'admin_head', 'aioFaviconRenderAdminHeader' );
95
  }
96
 
@@ -100,7 +92,10 @@ class AllInOneFavicon {
100
  add_action('admin_print_styles', array(& $this, 'registerAdminStyles'));
101
  }
102
 
103
- add_action('wp_meta',array(& $this, 'renderMetaLink'));
 
 
 
104
  }
105
 
106
  // allInOneFavicon()
@@ -109,10 +104,10 @@ class AllInOneFavicon {
109
  * Renders plugin link in Meta widget
110
  *
111
  * @since 1.0
112
- * @access private
113
  * @author Arne Franken
114
  */
115
- function renderMetaLink() { ?>
116
  <li><?php _e('Using',AIOFAVICON_TEXTDOMAIN);?> <a href="http://www.techotronic.de/plugins/all-in-one-favicon/" title="<?php echo AIOFAVICON_NAME ?>"><?php echo AIOFAVICON_NAME ?></a></li>
117
  <?php }
118
 
@@ -122,10 +117,10 @@ class AllInOneFavicon {
122
  * Register Settings page JavaScript files
123
  *
124
  * @since 1.0
125
- * @access private
126
  * @author Arne Franken
127
  */
128
- function registerAdminScripts() {
129
  wp_enqueue_script('media-upload');
130
  wp_enqueue_script('thickbox');
131
  wp_register_script('aioFaviconUpload', AIOFAVICON_PLUGIN_URL .'/js/backend.js', array('jquery','media-upload','thickbox'));
@@ -138,10 +133,10 @@ class AllInOneFavicon {
138
  * Register Settings page CSS styles
139
  *
140
  * @since 1.0
141
- * @access private
142
  * @author Arne Franken
143
  */
144
- function registerAdminStyles() {
145
  wp_enqueue_style('thickbox');
146
  }
147
 
@@ -151,10 +146,10 @@ class AllInOneFavicon {
151
  * Render Settings page
152
  *
153
  * @since 1.0
154
- * @access private
155
  * @author Arne Franken
156
  */
157
- function renderSettingsPage() {
158
  include_once 'includes/settings-page.php';
159
  }
160
 
@@ -167,7 +162,7 @@ class AllInOneFavicon {
167
  * @access private
168
  * @author Arne Franken
169
  */
170
- function registerSettingsPage() {
171
  if (current_user_can('manage_options')) {
172
  add_options_page(AIOFAVICON_NAME, AIOFAVICON_NAME, 'manage_options', AIOFAVICON_PLUGIN_BASENAME, array(& $this, 'renderSettingsPage'));
173
  }
@@ -179,10 +174,10 @@ class AllInOneFavicon {
179
  * Registers the Settings Page in the Admin Menu
180
  *
181
  * @since 1.0
182
- * @access private
183
  * @author Arne Franken
184
  */
185
- function registerAdminMenu() {
186
  if (function_exists('add_management_page') && current_user_can('manage_options')) {
187
 
188
  // update, uninstall message
@@ -208,7 +203,7 @@ class AllInOneFavicon {
208
  * @access private
209
  * @author Arne Franken
210
  */
211
- function registerAdminNotice($notice) {
212
  if ($notice != '') {
213
  $message = '<div class="updated fade"><p>' . $notice . '</p></div>';
214
  add_action('admin_notices', create_function('', "echo '$message';"));
@@ -217,16 +212,35 @@ class AllInOneFavicon {
217
 
218
  // registerAdminNotice()
219
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
220
  /**
221
  * Update jQuery Colorbox settings wrapper
222
  *
223
  * handles checks and redirect
224
  *
225
  * @since 1.0
226
- * @access private
227
  * @author Arne Franken
228
  */
229
- function aioFaviconUpdateSettings() {
230
 
231
  if (!current_user_can('manage_options'))
232
  wp_die(__('Did not update settings, you do not have the necessary rights.', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN));
@@ -253,7 +267,7 @@ class AllInOneFavicon {
253
  * @access private
254
  * @author Arne Franken
255
  */
256
- function updateSettingsInDatabase() {
257
  update_option(AIOFAVICON_SETTINGSNAME, $this->aioFaviconSettings);
258
  }
259
 
@@ -266,10 +280,10 @@ class AllInOneFavicon {
266
  * handles checks and redirect
267
  *
268
  * @since 1.0
269
- * @access private
270
  * @author Arne Franken
271
  */
272
- function aioFaviconDeleteSettings() {
273
 
274
  if (current_user_can('manage_options') && isset($_POST['delete_settings-true'])) {
275
  //cross check the given referer for nonce set in delete settings form
@@ -294,12 +308,72 @@ class AllInOneFavicon {
294
  * @access private
295
  * @author Arne Franken
296
  */
297
- function deleteSettingsFromDatabase() {
298
  delete_option(AIOFAVICON_SETTINGSNAME);
299
  }
300
 
301
  // aioFaviconDeleteSettingsFromDatabase()
302
-
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
303
  }
304
 
305
  ?><?php
6
  * Plugin Name: All in one Favicon
7
  * Plugin URI: http://www.techotronic.de/plugins/all-in-one-favicon/
8
  * Description: All in one Favicon management. Easily add a Favicon to your site and the WordPress admin pages. Complete with upload functionality. Supports all three Favicon types (ico,png,gif)
9
+ * Version: 3.0
10
  * Author: Arne Franken
11
  * Author URI: http://www.techotronic.de/
12
  * License: GPL
18
  */
19
 
20
  // define constants
21
+ define('AIOFAVICON_VERSION', '3.0');
22
 
23
  if (!defined('AIOFAVICON_PLUGIN_BASENAME')) {
24
  define('AIOFAVICON_PLUGIN_BASENAME', plugin_basename(__FILE__));
33
  define('AIOFAVICON_TEXTDOMAIN', 'aio-favicon');
34
  }
35
  if (!defined('AIOFAVICON_PLUGIN_DIR')) {
36
+ define('AIOFAVICON_PLUGIN_DIR', dirname(__FILE__));
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
37
  }
38
  if (!defined('AIOFAVICON_PLUGIN_URL')) {
39
+ define('AIOFAVICON_PLUGIN_URL', WP_PLUGIN_URL . '/' . AIOFAVICON_PLUGIN_NAME);
 
 
 
 
40
  }
41
  if (!defined('AIOFAVICON_PLUGIN_LOCALIZATION_DIR')) {
42
  define('AIOFAVICON_PLUGIN_LOCALIZATION_DIR', AIOFAVICON_PLUGIN_DIR . '/localization');
44
  if (!defined('AIOFAVICON_SETTINGSNAME')) {
45
  define('AIOFAVICON_SETTINGSNAME', 'aio-favicon_settings');
46
  }
47
+ if (!defined('AIOFAVICON_LATESTDONATEURL')) {
48
+ define('AIOFAVICON_LATESTDONATEURL', 'http://favicon.techotronic.de/latest-donations.php');
49
+ }
50
+ if (!defined('AIOFAVICON_TOPDONATEURL')) {
51
+ define('AIOFAVICON_TOPDONATEURL', 'http://favicon.techotronic.de/top-donations.php');
52
+ }
53
  //define constants
54
 
55
  class AllInOneFavicon {
60
  * Plugin initialization
61
  *
62
  * @since 1.0
63
+ * @access public
64
  * @author Arne Franken
65
  */
66
+ public function allInOneFavicon(){
67
 
68
  load_plugin_textdomain(AIOFAVICON_TEXTDOMAIN, false, '/all-in-one-favicon/localization/');
69
 
73
  add_action('admin_post_aioFaviconDeleteSettings', array(& $this, 'aioFaviconDeleteSettings'));
74
  add_action('admin_post_aioFaviconUpdateSettings', array(& $this, 'aioFaviconUpdateSettings'));
75
 
76
+ // Create the settings array by merging the user's settings and the defaults
77
+ $usersettings = (array) get_option(AIOFAVICON_SETTINGSNAME);
78
+ $defaultArray = $this->aioFaviconDefaultSettings();
79
+ $this->aioFaviconSettings = wp_parse_args($usersettings, $defaultArray);
80
 
81
  if(!is_admin()){
82
+ require_once 'includes/header-blog.php';
83
  add_action( 'wp_head', 'aioFaviconRenderBlogHeader' );
84
  } else if (is_admin()){
85
+ require_once 'includes/header-admin.php';
86
  add_action( 'admin_head', 'aioFaviconRenderAdminHeader' );
87
  }
88
 
92
  add_action('admin_print_styles', array(& $this, 'registerAdminStyles'));
93
  }
94
 
95
+ //only add link to meta box
96
+ if(isset($this->aioFaviconSettings['removeLinkFromMetaBox']) && !$this->aioFaviconSettings['removeLinkFromMetaBox']){
97
+ add_action('wp_meta',array(& $this, 'renderMetaLink'));
98
+ }
99
  }
100
 
101
  // allInOneFavicon()
104
  * Renders plugin link in Meta widget
105
  *
106
  * @since 1.0
107
+ * @access public
108
  * @author Arne Franken
109
  */
110
+ public function renderMetaLink() { ?>
111
  <li><?php _e('Using',AIOFAVICON_TEXTDOMAIN);?> <a href="http://www.techotronic.de/plugins/all-in-one-favicon/" title="<?php echo AIOFAVICON_NAME ?>"><?php echo AIOFAVICON_NAME ?></a></li>
112
  <?php }
113
 
117
  * Register Settings page JavaScript files
118
  *
119
  * @since 1.0
120
+ * @access public
121
  * @author Arne Franken
122
  */
123
+ public function registerAdminScripts() {
124
  wp_enqueue_script('media-upload');
125
  wp_enqueue_script('thickbox');
126
  wp_register_script('aioFaviconUpload', AIOFAVICON_PLUGIN_URL .'/js/backend.js', array('jquery','media-upload','thickbox'));
133
  * Register Settings page CSS styles
134
  *
135
  * @since 1.0
136
+ * @access public
137
  * @author Arne Franken
138
  */
139
+ public function registerAdminStyles() {
140
  wp_enqueue_style('thickbox');
141
  }
142
 
146
  * Render Settings page
147
  *
148
  * @since 1.0
149
+ * @access public
150
  * @author Arne Franken
151
  */
152
+ public function renderSettingsPage() {
153
  include_once 'includes/settings-page.php';
154
  }
155
 
162
  * @access private
163
  * @author Arne Franken
164
  */
165
+ private function registerSettingsPage() {
166
  if (current_user_can('manage_options')) {
167
  add_options_page(AIOFAVICON_NAME, AIOFAVICON_NAME, 'manage_options', AIOFAVICON_PLUGIN_BASENAME, array(& $this, 'renderSettingsPage'));
168
  }
174
  * Registers the Settings Page in the Admin Menu
175
  *
176
  * @since 1.0
177
+ * @access public
178
  * @author Arne Franken
179
  */
180
+ public function registerAdminMenu() {
181
  if (function_exists('add_management_page') && current_user_can('manage_options')) {
182
 
183
  // update, uninstall message
203
  * @access private
204
  * @author Arne Franken
205
  */
206
+ private function registerAdminNotice($notice) {
207
  if ($notice != '') {
208
  $message = '<div class="updated fade"><p>' . $notice . '</p></div>';
209
  add_action('admin_notices', create_function('', "echo '$message';"));
212
 
213
  // registerAdminNotice()
214
 
215
+ /**
216
+ * Default array of All In One Favicon settings
217
+ *
218
+ * @since 3.0
219
+ * @access private
220
+ * @author Arne Franken
221
+ */
222
+ private function aioFaviconDefaultSettings() {
223
+
224
+ // Create and return array of default settings
225
+ return array(
226
+ 'aioFaviconVersion' => AIOFAVICON_VERSION,
227
+ 'debugMode' => false,
228
+ 'removeLinkFromMetaBox' => false
229
+ );
230
+ }
231
+
232
+ // aioFaviconDefaultSettings()
233
+
234
  /**
235
  * Update jQuery Colorbox settings wrapper
236
  *
237
  * handles checks and redirect
238
  *
239
  * @since 1.0
240
+ * @access public
241
  * @author Arne Franken
242
  */
243
+ public function aioFaviconUpdateSettings() {
244
 
245
  if (!current_user_can('manage_options'))
246
  wp_die(__('Did not update settings, you do not have the necessary rights.', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN));
267
  * @access private
268
  * @author Arne Franken
269
  */
270
+ private function updateSettingsInDatabase() {
271
  update_option(AIOFAVICON_SETTINGSNAME, $this->aioFaviconSettings);
272
  }
273
 
280
  * handles checks and redirect
281
  *
282
  * @since 1.0
283
+ * @access public
284
  * @author Arne Franken
285
  */
286
+ public function aioFaviconDeleteSettings() {
287
 
288
  if (current_user_can('manage_options') && isset($_POST['delete_settings-true'])) {
289
  //cross check the given referer for nonce set in delete settings form
308
  * @access private
309
  * @author Arne Franken
310
  */
311
+ private function deleteSettingsFromDatabase() {
312
  delete_option(AIOFAVICON_SETTINGSNAME);
313
  }
314
 
315
  // aioFaviconDeleteSettingsFromDatabase()
316
+
317
+ /**
318
+ * Read HTML from a remote url
319
+ *
320
+ * @since 2.1
321
+ * @access private
322
+ * @author Arne Franken
323
+ *
324
+ * @param string $url
325
+ * @return the response
326
+ */
327
+ private function getRemoteContent($url) {
328
+ if ( function_exists('wp_remote_request') ) {
329
+
330
+ $options = array();
331
+ $options['headers'] = array(
332
+ 'User-Agent' => 'All-in-One Favicon V' . AIOFAVICON_VERSION . '; (' . get_bloginfo('url') .')'
333
+ );
334
+
335
+ $response = wp_remote_request($url, $options);
336
+
337
+ if ( is_wp_error( $response ) )
338
+ return false;
339
+
340
+ if ( 200 != wp_remote_retrieve_response_code($response) )
341
+ return false;
342
+
343
+ return wp_remote_retrieve_body($response);
344
+ }
345
+
346
+ return false;
347
+ }
348
+
349
+ // getRemoteContent()
350
+
351
+ /**
352
+ * gets current URL to return to after donating
353
+ *
354
+ * @since 2.1
355
+ * @access private
356
+ * @author Arne Franken
357
+ */
358
+ private function getReturnLocation(){
359
+ $currentLocation = "http";
360
+ $currentLocation .= ((isset($_SERVER['HTTPS']) && $_SERVER['HTTPS']=='on') ? "s" : "")."://";
361
+ $currentLocation .= $_SERVER['SERVER_NAME'];
362
+ if(isset($_SERVER['HTTPS']) && $_SERVER['HTTPS']=='on') {
363
+ if($_SERVER['SERVER_PORT']!='443') {
364
+ $currentLocation .= ":".$_SERVER['SERVER_PORT'];
365
+ }
366
+ }
367
+ else {
368
+ if($_SERVER['SERVER_PORT']!='80') {
369
+ $currentLocation .= ":".$_SERVER['SERVER_PORT'];
370
+ }
371
+ }
372
+ $currentLocation .= $_SERVER['REQUEST_URI'];
373
+ echo $currentLocation;
374
+ }
375
+
376
+ // getReturnLocation()
377
  }
378
 
379
  ?><?php
includes/settings-page.php CHANGED
@@ -10,13 +10,15 @@
10
  */
11
  ?>
12
  <div class="wrap">
 
13
  <?php screen_icon(); ?>
14
  <h2><?php echo AIOFAVICON_NAME . ' ' . __('Settings', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN); ?></h2>
15
  <br class="clear"/>
16
 
17
  <?php settings_fields(AIOFAVICON_SETTINGSNAME); ?>
18
 
19
- <div id="poststuff" class="ui-sortable meta-box-sortables">
 
20
  <div id="aio-favicon-settings" class="postbox">
21
  <h3 id="settings"><?php _e('Settings', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN); ?></h3>
22
 
@@ -106,6 +108,15 @@
106
  <br /><?php _e('Enter a URL or upload a Favicon.',AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?>
107
  </td>
108
  </tr>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
109
  </table>
110
  <p class="submit">
111
  <input type="hidden" name="action" value="aioFaviconUpdateSettings"/>
@@ -116,7 +127,7 @@
116
  </div>
117
  </div>
118
 
119
- <div id="poststuff" class="ui-sortable meta-box-sortables">
120
  <div id="aio-favicon-delete_settings" class="postbox">
121
  <h3 id="delete_options"><?php _e('Delete Settings', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?></h3>
122
 
@@ -135,7 +146,7 @@
135
  </div>
136
  </div>
137
 
138
- <div id="poststuff" class="ui-sortable meta-box-sortables">
139
  <div id="aio-favicon-tips" class="postbox">
140
  <h3 id="tips"><?php _e('Tips', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?></h3>
141
 
@@ -159,7 +170,7 @@
159
  </tr>
160
  <tr>
161
  <th scope="row">
162
- <label for="faviconGenerator"><?php _e('Favicon validator', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN); ?>:</label>
163
  </th>
164
  <td id="faviconValidator">
165
  <?php _e('<a href="http://www.html-kit.com/favicon/validator">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers.',AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?>
@@ -167,7 +178,7 @@
167
  </tr>
168
  <tr>
169
  <th scope="row">
170
- <label for="faviconGenerator"><?php _e('Apple Touch Icon Howto', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN); ?>:</label>
171
  </th>
172
  <td id="faviconAppleHowto">
173
  <?php _e('<a href="http://developer.apple.com/safari/library/documentation/internetweb/conceptual/iPhoneWebAppHIG/MetricsLayout/MetricsLayout.html">Apple</a> provides a howto on how to create a PNG to use as an Apple Touch Icon.',AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?>
@@ -177,32 +188,68 @@
177
  </div>
178
  </div>
179
  </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
180
 
181
- <div id="poststuff" class="ui-sortable meta-box-sortables">
182
- <div id="aio-favicon-donate" class="postbox">
 
 
 
 
 
183
  <h3 id="donate"><?php _e('Donate', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?></h3>
184
 
185
  <div class="inside">
186
  <p>
187
- <span style="float: left;">
188
- <form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
189
- <input type="hidden" name="cmd" value="_s-xclick">
190
- <input type="hidden" name="hosted_button_id" value="11235030">
191
- <input type="image" src="https://www.paypal.com/en_GB/i/btn/btn_donate_SM.gif" name="submit" alt="PayPal - The safer, easier way to pay online.">
192
- <img alt="" border="0" src="https://www.paypal.com/de_DE/i/scr/pixel.gif" width="1" height="1">
193
- </form>
194
- </span>
195
- </p>
196
- <p>
197
- <?php _e('If you would like to make a small (or large) contribution towards future development please consider making a donation.', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?>
198
- <br/>&copy; Copyright 2009 - <?php echo date("Y"); ?> <a href="http://www.techotronic.de">Arne Franken</a>
199
  </p>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
200
  </div>
201
  </div>
202
  </div>
203
-
204
- <div id="poststuff" class="ui-sortable meta-box-sortables">
205
- <div id="aio-favicon-translation" class="postbox">
206
  <h3 id="translation"><?php _e('Translation', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?></h3>
207
 
208
  <div class="inside">
@@ -210,4 +257,12 @@
210
  </div>
211
  </div>
212
  </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
213
  </div>
10
  */
11
  ?>
12
  <div class="wrap">
13
+ <div>
14
  <?php screen_icon(); ?>
15
  <h2><?php echo AIOFAVICON_NAME . ' ' . __('Settings', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN); ?></h2>
16
  <br class="clear"/>
17
 
18
  <?php settings_fields(AIOFAVICON_SETTINGSNAME); ?>
19
 
20
+ <div class="postbox-container" style="width: 69%;">
21
+ <div id="poststuff">
22
  <div id="aio-favicon-settings" class="postbox">
23
  <h3 id="settings"><?php _e('Settings', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN); ?></h3>
24
 
108
  <br /><?php _e('Enter a URL or upload a Favicon.',AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?>
109
  </td>
110
  </tr>
111
+ <tr>
112
+ <th scope="row">
113
+ <label for="<?php echo AIOFAVICON_SETTINGSNAME ?>-removeLinkFromMetaBox"><?php _e('Remove link from Meta-box', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN); ?>:</label>
114
+ </th>
115
+ <td>
116
+ <input type="checkbox" name="<?php echo AIOFAVICON_SETTINGSNAME ?>[removeLinkFromMetaBox]" id="<?php echo AIOFAVICON_SETTINGSNAME ?>-removeLinkFromMetaBox" value="true" <?php echo ($this->aioFaviconSettings['removeLinkFromMetaBox']) ? 'checked="checked"' : '';?>/>
117
+ <br/><?php _e('Remove the link to the developers site from the WordPress meta-box.', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN); ?>
118
+ </td>
119
+ </tr>
120
  </table>
121
  <p class="submit">
122
  <input type="hidden" name="action" value="aioFaviconUpdateSettings"/>
127
  </div>
128
  </div>
129
 
130
+ <div id="poststuff">
131
  <div id="aio-favicon-delete_settings" class="postbox">
132
  <h3 id="delete_options"><?php _e('Delete Settings', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?></h3>
133
 
146
  </div>
147
  </div>
148
 
149
+ <div id="poststuff">
150
  <div id="aio-favicon-tips" class="postbox">
151
  <h3 id="tips"><?php _e('Tips', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?></h3>
152
 
170
  </tr>
171
  <tr>
172
  <th scope="row">
173
+ <label for="faviconValidator"><?php _e('Favicon validator', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN); ?>:</label>
174
  </th>
175
  <td id="faviconValidator">
176
  <?php _e('<a href="http://www.html-kit.com/favicon/validator">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers.',AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?>
178
  </tr>
179
  <tr>
180
  <th scope="row">
181
+ <label for="faviconAppleHowto"><?php _e('Apple Touch Icon Howto', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN); ?>:</label>
182
  </th>
183
  <td id="faviconAppleHowto">
184
  <?php _e('<a href="http://developer.apple.com/safari/library/documentation/internetweb/conceptual/iPhoneWebAppHIG/MetricsLayout/MetricsLayout.html">Apple</a> provides a howto on how to create a PNG to use as an Apple Touch Icon.',AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?>
188
  </div>
189
  </div>
190
  </div>
191
+ </div>
192
+ <div class="postbox-container" style="width: 29%;">
193
+ <div id="poststuff">
194
+ <div id="jquery-colorbox-topdonations" class="postbox">
195
+ <h3 id="topdonations"><?php _e('Top donations', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?></h3>
196
+
197
+ <div class="inside">
198
+ <?php echo $this->getRemoteContent(AIOFAVICON_TOPDONATEURL); ?>
199
+ </div>
200
+ </div>
201
+ </div>
202
+ <div id="poststuff">
203
+ <div id="jquery-colorbox-latestdonations" class="postbox">
204
+ <h3 id="latestdonations"><?php _e('Latest donations', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?></h3>
205
 
206
+ <div class="inside">
207
+ <?php echo $this->getRemoteContent(AIOFAVICON_LATESTDONATEURL); ?>
208
+ </div>
209
+ </div>
210
+ </div>
211
+ <div id="poststuff">
212
+ <div id="jquery-colorbox-donate" class="postbox">
213
  <h3 id="donate"><?php _e('Donate', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?></h3>
214
 
215
  <div class="inside">
216
  <p>
217
+ <?php _e('If you would like to make a small (or large) contribution towards future development please consider making a donation.', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
218
  </p>
219
+ <form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
220
+ <input type="hidden" name="cmd" value="_xclick" />
221
+ <input type="hidden" name="business" value="G75G3Z6PQWXXQ" />
222
+ <input type="hidden" name="item_name" value="<?php _e('Techotronic Development Support' , AIOFAVICON_TEXTDOMAIN); ?>" />
223
+ <input type="hidden" name="item_number" value="jQuery Colorbox"/>
224
+ <input type="hidden" name="no_shipping" value="0"/>
225
+ <input type="hidden" name="no_note" value="0"/>
226
+ <input type="hidden" name="cn" value="<?php _e("Please enter the URL you'd like me to link to in the donors lists", AIOFAVICON_TEXTDOMAIN); ?>." />
227
+ <input type="hidden" name="return" value="<?php $this->getReturnLocation(); ?>" />
228
+ <input type="hidden" name="cbt" value="<?php _e('Return to Your Dashboard' , AIOFAVICON_TEXTDOMAIN); ?>" />
229
+ <input type="hidden" name="currency_code" value="USD"/>
230
+ <input type="hidden" name="lc" value="US"/>
231
+ <input type="hidden" name="bn" value="PP-DonationsBF"/>
232
+ <label for="preset-amounts"><?php _e('Select Preset Amount', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN); echo ": "; ?></label>
233
+ <select name="amount" id="preset-amounts">
234
+ <option value="10">10</option>
235
+ <option value="20" selected>20</option>
236
+ <option value="30">30</option>
237
+ <option value="40">40</option>
238
+ <option value="50">50</option>
239
+ <option value="100">100</option>
240
+ </select><span><?php _e('USD',AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?></span>
241
+ <br /><br /><?php _e('Or', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN); ?><br /><br />
242
+ <label for="custom-amounts"><?php _e('Enter Custom Amount', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN); echo ": "; ?></label>
243
+ <input type="text" name="amount" size="4" id="custom-amounts"/>
244
+ <span><?php _e('USD',AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?></span>
245
+ <br /><br />
246
+ <input type="submit" value="<?php _e('Submit',AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?>" class="button-secondary"/>
247
+ </form>
248
  </div>
249
  </div>
250
  </div>
251
+ <div id="poststuff">
252
+ <div id="jquery-colorbox-translation" class="postbox">
 
253
  <h3 id="translation"><?php _e('Translation', AIOFAVICON_TEXTDOMAIN) ?></h3>
254
 
255
  <div class="inside">
257
  </div>
258
  </div>
259
  </div>
260
+ </div>
261
+ </div>
262
+ <div class="clear">
263
+ <p>
264
+ <br/>&copy; Copyright 2010 - <?php echo date("Y"); ?> <a href="http://www.techotronic.de">Arne Franken</a>
265
+ </p>
266
+ </div>
267
+
268
  </div>
js/backend.js CHANGED
@@ -22,11 +22,7 @@ jQuery(document).ready(function($) {
22
 
23
  window.send_to_editor = function(html) {
24
  imgurl = jQuery('img',html).attr('src');
25
- $test = jQuery("#aio-favicon_settings-backendGIF").val();
26
- $textvalBefore = jQuery("input"+"#"+textInputId).val();
27
  jQuery("input"+"#"+textInputId).val(imgurl);
28
- $textvalAfter = jQuery("input"+"#"+textInputId).val();
29
- $a = 'asdf';
30
  tb_remove();
31
  }
32
  });
22
 
23
  window.send_to_editor = function(html) {
24
  imgurl = jQuery('img',html).attr('src');
 
 
25
  jQuery("input"+"#"+textInputId).val(imgurl);
 
 
26
  tb_remove();
27
  }
28
  });
localization/aio-favicon-ar.mo DELETED
Binary file
localization/aio-favicon-ar.po DELETED
@@ -1,444 +0,0 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: jQuery-Colorbox 3.2 Arabic\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2010-05-06 22:07+0100\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2010-05-06 22:08+0100\n"
7
- "Last-Translator: \n"
8
- "Language-Team: Mickey Mouse <modarsoos@yahoo.com>\n"
9
- "MIME-Version: 1.0\n"
10
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "X-Poedit-Language: Arabic\n"
13
- "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
14
- "X-Poedit-Basepath: ..\n"
15
- "X-Poedit-Country: SYRIAN ARAB REPUBLIC\n"
16
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
17
-
18
- #: all-in-one-favicon.php:117
19
- msgid "Using"
20
- msgstr ""
21
-
22
- #: all-in-one-favicon.php:191
23
- #, php-format
24
- msgid "Successfully updated %1$s settings."
25
- msgstr "تم تحديث إعدادات برنامج %1$s بنجاح."
26
-
27
- #: all-in-one-favicon.php:193
28
- #, php-format
29
- msgid "%1$s settings were successfully deleted."
30
- msgstr "%1$s تم حذف الإعدادات بنجاح."
31
-
32
- #: all-in-one-favicon.php:233
33
- msgid "Did not update settings, you do not have the necessary rights."
34
- msgstr "لم يتم تحديث الإعدادات، ليس لديك الصلاحيات الكافية."
35
-
36
- #: all-in-one-favicon.php:280
37
- #, php-format
38
- msgid "Did not delete %1$s settings. Either you dont have the nececssary rights or you didnt check the checkbox."
39
- msgstr "لم يتم حذف إعدادات %1$s أو ليس لديك الصلاحيات الكافية أو بأنك لم تقم بتحديد العلامة داخل المربع الصغير قبل الضغط على زر حذف الإعدادات."
40
-
41
- #: includes/settings-page.php:14
42
- #: includes/settings-page.php:21
43
- msgid "Settings"
44
- msgstr "إعدادات"
45
-
46
- #: includes/settings-page.php:30
47
- #: includes/settings-page.php:61
48
- #, php-format
49
- msgid "%1$s ICO"
50
- msgstr ""
51
-
52
- #: includes/settings-page.php:30
53
- #: includes/settings-page.php:40
54
- #: includes/settings-page.php:51
55
- msgid "Frontend"
56
- msgstr ""
57
-
58
- #: includes/settings-page.php:34
59
- #: includes/settings-page.php:44
60
- #: includes/settings-page.php:55
61
- #: includes/settings-page.php:65
62
- #: includes/settings-page.php:75
63
- #: includes/settings-page.php:86
64
- msgid "Upload Favicon"
65
- msgstr ""
66
-
67
- #: includes/settings-page.php:35
68
- #: includes/settings-page.php:45
69
- #: includes/settings-page.php:56
70
- #: includes/settings-page.php:66
71
- #: includes/settings-page.php:76
72
- #: includes/settings-page.php:87
73
- msgid "Enter a URL or upload a Favicon."
74
- msgstr ""
75
-
76
- #: includes/settings-page.php:40
77
- #: includes/settings-page.php:71
78
- #, php-format
79
- msgid "%1$s PNG"
80
- msgstr ""
81
-
82
- #: includes/settings-page.php:51
83
- #: includes/settings-page.php:82
84
- #, php-format
85
- msgid "%1$s GIF"
86
- msgstr ""
87
-
88
- #: includes/settings-page.php:61
89
- #: includes/settings-page.php:71
90
- #: includes/settings-page.php:82
91
- msgid "Backend"
92
- msgstr ""
93
-
94
- #: includes/settings-page.php:93
95
- msgid "Save Changes"
96
- msgstr "حفظ التغييرات"
97
-
98
- #: includes/settings-page.php:102
99
- #: includes/settings-page.php:111
100
- msgid "Delete Settings"
101
- msgstr "حذف الإعدادات"
102
-
103
- #: includes/settings-page.php:105
104
- msgid "Check the box and click this button to delete settings of this plugin."
105
- msgstr "ضع علامة في المربع واضغط على زر حذف الإعدادات ليتم حذف إعدادات البرنامج."
106
-
107
- #: includes/settings-page.php:121
108
- msgid "Tips"
109
- msgstr ""
110
-
111
- #: includes/settings-page.php:127
112
- msgid "Favicon wikipedia entry"
113
- msgstr ""
114
-
115
- #: includes/settings-page.php:130
116
- msgid "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> offers much information about favicon types and sizes."
117
- msgstr ""
118
-
119
- #: includes/settings-page.php:135
120
- msgid "Favicon generator"
121
- msgstr ""
122
-
123
- #: includes/settings-page.php:138
124
- msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> provides a favicon generator that is very easy to use."
125
- msgstr ""
126
-
127
- #: includes/settings-page.php:143
128
- msgid "Favicon validator"
129
- msgstr ""
130
-
131
- #: includes/settings-page.php:146
132
- msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers."
133
- msgstr ""
134
-
135
- #: includes/settings-page.php:156
136
- msgid "Donate"
137
- msgstr "تبرع"
138
-
139
- #: includes/settings-page.php:170
140
- msgid "If you would like to make a small (or large) contribution towards future development please consider making a donation."
141
- msgstr "إذا كنت ترغب بالمساهمة في تطوير البرنامج سواءً كانت مساهمتك (صغيرة أو كبيرة)، فنرجو منك أن تقوم بالتبرع."
142
-
143
- #: includes/settings-page.php:179
144
- msgid "Translation"
145
- msgstr "معلومات عن الترجمة"
146
-
147
- #: includes/settings-page.php:182
148
- msgid "The english translation was done by <a href=\"http://www.techotronic.de\">Arne Franken</a>."
149
- msgstr ""
150
-
151
- #~ msgid "Theme #1"
152
- #~ msgstr "القالب الأول"
153
-
154
- #~ msgid "Theme #2"
155
- #~ msgstr "القالب الثاني"
156
-
157
- #~ msgid "Theme #3"
158
- #~ msgstr "القالب الثالث"
159
-
160
- #~ msgid "Theme #4"
161
- #~ msgstr "القالب الرابع"
162
-
163
- #~ msgid "Theme #5"
164
- #~ msgstr "القالب الخامس"
165
-
166
- #~ msgid "Theme #6"
167
- #~ msgstr "القالب السادس"
168
-
169
- #~ msgid "Theme #7"
170
- #~ msgstr "القالب السابع"
171
-
172
- #~ msgid "Theme #8"
173
- #~ msgstr "القالب الثامن"
174
-
175
- #~ msgid "Theme #9"
176
- #~ msgstr "القالب التاسع"
177
-
178
- #~ msgid "Theme #10"
179
- #~ msgstr "القالب العاشر"
180
-
181
- #~ msgid "Theme #11"
182
- #~ msgstr "القالب الحادي عشر"
183
-
184
- #~ msgid "Theme #12"
185
- #~ msgstr "القالب الثاني عشر"
186
-
187
- #~ msgid "Theme #13"
188
- #~ msgstr "القالب الثالث عشر"
189
-
190
- #~ msgid "Theme #14"
191
- #~ msgstr "القالب الرابع عشر"
192
-
193
- #~ msgid "Theme #15"
194
- #~ msgstr "القالب الخامس عشر"
195
-
196
- #~ msgid "percent"
197
- #~ msgstr "بالمئة"
198
-
199
- #~ msgid "pixels"
200
- #~ msgstr "بيكسل"
201
-
202
- #~ msgid "elastic"
203
- #~ msgstr "تمدد"
204
-
205
- #~ msgid "fade"
206
- #~ msgstr "تضاءل"
207
-
208
- #~ msgid "none"
209
- #~ msgstr "بدون تأثير"
210
-
211
- #~ msgid "needs attention: the plugin is not activated to work for all images."
212
- #~ msgstr "تنبيه: لم يتم تنشيط برنامج صندوق عرض الشرائح ليعمل على جميع الصور."
213
-
214
- #~ msgid "close"
215
- #~ msgstr "إغلاق"
216
-
217
- #~ msgid "next"
218
- #~ msgstr "التالي"
219
-
220
- #~ msgid "previous"
221
- #~ msgstr "السابق"
222
-
223
- #~ msgid "start slideshow"
224
- #~ msgstr "بدء عرض الشرائح"
225
-
226
- #~ msgid "stop slideshow"
227
- #~ msgstr "إيقاف عرض الشرائح"
228
-
229
- #~ msgid "{current} of {total} images"
230
- #~ msgstr "{current} من {total} إجمالي الصور"
231
-
232
- #~ msgid "%1$s Settings"
233
- #~ msgstr "%1$s إعدادات"
234
-
235
- #~ msgid "Theme"
236
- #~ msgstr "حدد القالب"
237
-
238
- #~ msgid "Select the theme you want to use on your blog."
239
- #~ msgstr "حدد القالب الذي تريد استخدامه في موقعك من القائمة المنسدلة."
240
-
241
- #~ msgid "Theme screenshot"
242
- #~ msgstr "صورة القالب"
243
-
244
- #~ msgid "Automate %1$s for all images"
245
- #~ msgstr "شغل برنامج %1$s لجميع الصور تلقائياً"
246
-
247
- #~ msgid ""
248
- #~ "Automatically add colorbox-class to images in posts and pages. Also adds "
249
- #~ "colorbox-class to galleries. Images in one page or post are grouped "
250
- #~ "automatically."
251
- #~ msgstr ""
252
- #~ "أضف صندوق عرض الشرائح بشكل تلقائي لعرض الصور في المواضيع والصفحات. سيقوم "
253
- #~ "البرنامج بدمج جميع الصور في الموضوع تلقائياً."
254
-
255
- #~ msgid "Automate %1$s for images in WordPress galleries"
256
- #~ msgstr "أتمتة %1$s للصور في معرض صور الموقع"
257
-
258
- #~ msgid ""
259
- #~ "Automatically add colorbox-class to images in WordPress galleries, but "
260
- #~ "nowhere else. Images in one page or post are grouped automatically."
261
- #~ msgstr ""
262
- #~ "أضف صندوق عرض الشرائح بشكل تلقائي للصور في معرض صور الموقع، سيقوم "
263
- #~ "البرنامج بدمج جميع الصور في الموضوع تلقائياً."
264
-
265
- #~ msgid "Add Slideshow to groups"
266
- #~ msgstr "إضافة عرض الشرائح للمجموعات"
267
-
268
- #~ msgid "Add Slideshow functionality for %1$s Groups"
269
- #~ msgstr "إضافة عرض الشرائح لمجموعات %1$s"
270
-
271
- #~ msgid "Start Slideshow automatically"
272
- #~ msgstr "ابدأ عرض الشرائح تلقائياً"
273
-
274
- #~ msgid ""
275
- #~ "Start Slideshow automatically if slideshow functionality is added to %1$s "
276
- #~ "Groups"
277
- #~ msgstr ""
278
- #~ "ابدأ عرض الشرائح تلقائياً إذا كانت خصائص عرض الشرائح قد أضيفت لمجموعات %1$s"
279
-
280
- #~ msgid "Speed of the slideshow"
281
- #~ msgstr "سرعة عرض الشرائح"
282
-
283
- #~ msgid "milliseconds"
284
- #~ msgstr "ميلي ثانية"
285
-
286
- #~ msgid "Sets the speed of the slideshow, in milliseconds"
287
- #~ msgstr "حدد سرعة عرض الشرائح بالميلي ثانية"
288
-
289
- #~ msgid "Maximum width of an image"
290
- #~ msgstr "أقصى عرض للصورة"
291
-
292
- #~ msgid "Do not set width"
293
- #~ msgstr "عدم تعيين عرض"
294
-
295
- #~ msgid "Set maximum width of an image"
296
- #~ msgstr "تعيين أقصى عرض للصورة"
297
-
298
- #~ msgid ""
299
- #~ "Set the maximum width of the image in the Colorbox in relation to the "
300
- #~ "browser window in percent or pixels. If maximum width is not set, image "
301
- #~ "is as wide as the Colorbox"
302
- #~ msgstr ""
303
- #~ "حدد العرض الأقصى لصندوق عرض الشرائح بالنسبة المئوية أو بالبيكسل ليتناسب "
304
- #~ "مع متصفحك. إذا لم يتم تعيين العرض، سيكون عرض الصورة مثل عرض صندوق عرض "
305
- #~ "الشرائح"
306
-
307
- #~ msgid "Maximum height of an image"
308
- #~ msgstr "أقصى ارتفاع للصورة"
309
-
310
- #~ msgid "Do not set height"
311
- #~ msgstr "عدم تعيين الارتفاع"
312
-
313
- #~ msgid "Set maximum height of an image"
314
- #~ msgstr "تعيين الارتفاع الأقصى للصورة"
315
-
316
- #~ msgid ""
317
- #~ "Set the maximum height of the image in the Colorbox in relation to the "
318
- #~ "browser window to a value in percent or pixels. If maximum height is not "
319
- #~ "set, the image is as high as the Colorbox"
320
- #~ msgstr ""
321
- #~ "حدد الارتفاع الأقصى لصندوق عرض الشرائح بالنسبة المئوية أو بالبيكسل "
322
- #~ "ليتناسب مع متصفحك. إذا لم يتم تعيين الارتفاع، سيكون ارتفاع الصورة مثل "
323
- #~ "ارتفاع صندوق عرض الشرائح."
324
-
325
- #~ msgid "Maximum width of the Colorbox"
326
- #~ msgstr "الحد الأقصى لعرض صندوق عرض الشرائح"
327
-
328
- #~ msgid "Set width of the Colorbox"
329
- #~ msgstr "تعيين عرض صندوق عرض الشرائح"
330
-
331
- #~ msgid ""
332
- #~ "Set the maximum width of the Colorbox itself in relation to the browser "
333
- #~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
334
- #~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If width is not set, the "
335
- #~ "Colorbox will be as wide as the picture in it"
336
- #~ msgstr ""
337
- #~ "حدد العرض الأقصى لصندوق عرض الشرائح بالنسبة المئوية أو بالبيكسل ليتناسب "
338
- #~ "مع متصفحك. إذا كانت الصورة أكبر من صندوق عرض الشرائح، سيتم عرض أشرطة "
339
- #~ "التمرير، وإذا لم يتم تعيين العرض، سيكون صندوق عرض الشرائح عريضاً كعرض "
340
- #~ "الصورة التي بداخله."
341
-
342
- #~ msgid "Maximum height of the Colorbox"
343
- #~ msgstr "الحد الأقصى لارتفاع صندوق عرض الشرائح"
344
-
345
- #~ msgid "Set height of the Colorbox"
346
- #~ msgstr "تعيين ارتفاع صندوق عرض الشرائح"
347
-
348
- #~ msgid ""
349
- #~ "Set the maximum height of the Colorbox itself in relation to the browser "
350
- #~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
351
- #~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If height is not set, the "
352
- #~ "Colorbox will be as high as the picture in it"
353
- #~ msgstr ""
354
- #~ "حدد الارتفاع الأقصى لصندوق عرض الشرائح بالنسبة المئوية أو بالبيكسل "
355
- #~ "ليتناسب مع متصفحك. إذا كانت الصورة أكبر من صندوق عرض الشرائح، سيتم عرض "
356
- #~ "أشرطة التمرير، وإذا لم يتم تعيين الارتفاع، سيكون صندوق عرض الشرائح طويلاً "
357
- #~ "كطول الصورة التي بداخله."
358
-
359
- #~ msgid "Resize images"
360
- #~ msgstr "تعديل حجم الصورة"
361
-
362
- #~ msgid ""
363
- #~ "If enabled and if maximum width of images, maximum height of images, "
364
- #~ "width of the Colorbox, or height of the Colorbox have been defined, "
365
- #~ "ColorBox will scale photos to fit within the those values"
366
- #~ msgstr ""
367
- #~ "إذا كنت قد فعلت هذا الخيار وكنت قد عدلت في \"عرض وارتفاع الصور\" و\"عرض "
368
- #~ "وارتفاع صندوق عرض الشرائح\" سيقوم صندوق عرض الشرائح بعرض الصور لتتلائم مع "
369
- #~ "هذه القيم"
370
-
371
- #~ msgid "Close Colorbox on overlay click"
372
- #~ msgstr "إغلاق صندوق عرض الشرائح"
373
-
374
- #~ msgid ""
375
- #~ "If checked, enables closing ColorBox by clicking on the background overlay"
376
- #~ msgstr ""
377
- #~ "إذا حددت هذا الخيار، يمكنك إغلاق صندوق عرض الشرائح عند الضغط في أي مكان "
378
- #~ "على الخلفية الشفافة"
379
-
380
- #~ msgid "Preload images"
381
- #~ msgstr "تحميل مسبق للصور"
382
-
383
- #~ msgid ""
384
- #~ "Allows for preloading of \"next\" and \"previous\" content in a group, "
385
- #~ "after the current content has finished loading. Uncheck box to disable."
386
- #~ msgstr ""
387
- #~ "السماح للتحميل المسبق لأزرار \"التالي\" و\"السابق\" في المجموعات، بعد "
388
- #~ "تحميل المحتوى الحالي. أزل المربع للتعطيل."
389
-
390
- #~ msgid "Transition type"
391
- #~ msgstr "نوع الانتقال بين الصور"
392
-
393
- #~ msgid ""
394
- #~ "The transition type of the Colorbox. Can be set to \"elastic\", \"fade\", "
395
- #~ "or \"none\""
396
- #~ msgstr ""
397
- #~ "يمكنك ضبط إعدادات الانتقال بين الصور لصندوق عرض الشرائح إلى: تمدد، تضاءل، "
398
- #~ "أو بدون تأثير"
399
-
400
- #~ msgid "Transition speed"
401
- #~ msgstr "سرعة الانتقال بين الصور"
402
-
403
- #~ msgid ""
404
- #~ "Sets the speed of the \"fade\" and \"elastic\" transitions, in "
405
- #~ "milliseconds"
406
- #~ msgstr "حدد سرعة نوع الانتقال \"تمدد، تضاءل، بدون تأثير\" بالميلي ثانية"
407
-
408
- #~ msgid "Opacity"
409
- #~ msgstr "شفافية الخلفية"
410
-
411
- #~ msgid "The overlay opacity level. Range: 0 to 1"
412
- #~ msgstr "مستوى شفافية الخلفية. المدى: من 0 إلى 1"
413
-
414
- #~ msgid "Automate hiding of flash objects"
415
- #~ msgstr "أتمتة إخفاء عناصر الفلاش"
416
-
417
- #~ msgid ""
418
- #~ "Automatically hide embeded flash objects behind the Colorbox layer. Done "
419
- #~ "by setting the wmode to transparent."
420
- #~ msgstr ""
421
- #~ "قم بإخفاء عناصر الفلاش المدمجة خلف طبقة صندوق عرض الشرائح. يتم ذلك عن "
422
- #~ "طريق جعل إعدادات wmode شفافة."
423
-
424
- #~ msgid "Disable warning"
425
- #~ msgstr "تعطيل التحذير"
426
-
427
- #~ msgid ""
428
- #~ "Disables the warning that is displayed if the plugin is activated but the "
429
- #~ "auto-colorbox feature for all images is turned off."
430
- #~ msgstr ""
431
- #~ "تعطيل التحذير الذي يعرض في الصفحة الرئيسية للوحة تحكم الموقع عند تفعيل "
432
- #~ "الإضافة و عدم تفعيل البرنامج ليعمل على جميع الصور تلقائياً."
433
-
434
- #~ msgid "maxWidth"
435
- #~ msgstr "Maximum width of an image"
436
-
437
- #~ msgid "maxHeight"
438
- #~ msgstr "Maximum height of an image"
439
-
440
- #~ msgid "width"
441
- #~ msgstr "Maxinmum width of the Colorbox"
442
-
443
- #~ msgid "height"
444
- #~ msgstr "Maximum height of the Colorbox"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
localization/aio-favicon-be_BY.mo DELETED
Binary file
localization/aio-favicon-be_BY.po DELETED
@@ -1,445 +0,0 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: jQuery-Colorbox\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2010-05-06 22:08+0100\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2010-05-06 22:08+0100\n"
7
- "Last-Translator: \n"
8
- "Language-Team: Marcis G <by.marcis@gmail.com>\n"
9
- "MIME-Version: 1.0\n"
10
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "X-Poedit-Language: Belarusian\n"
13
- "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
14
- "X-Poedit-Basepath: ..\n"
15
- "X-Poedit-Country: BELARUS\n"
16
- "X-Poedit-SourceCharset: utf8\n"
17
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
-
19
- #: all-in-one-favicon.php:117
20
- msgid "Using"
21
- msgstr ""
22
-
23
- #: all-in-one-favicon.php:191
24
- #, php-format
25
- msgid "Successfully updated %1$s settings."
26
- msgstr "Налады%1$s паспяхова абноўлены."
27
-
28
- #: all-in-one-favicon.php:193
29
- #, php-format
30
- msgid "%1$s settings were successfully deleted."
31
- msgstr "%1$s налады цалкам выдалены."
32
-
33
- #: all-in-one-favicon.php:233
34
- msgid "Did not update settings, you do not have the necessary rights."
35
- msgstr "Немагчыма абнавіць налады, вы не валодаеце неабходнымі правамі."
36
-
37
- #: all-in-one-favicon.php:280
38
- #, php-format
39
- msgid "Did not delete %1$s settings. Either you dont have the nececssary rights or you didnt check the checkbox."
40
- msgstr "Немагчыма абнавіць%1$s налады. Магчыма, вам бракуе мае рацыю, праверце, ці адзначаны адпаведны чекбокс."
41
-
42
- #: includes/settings-page.php:14
43
- #: includes/settings-page.php:21
44
- msgid "Settings"
45
- msgstr "Налады"
46
-
47
- #: includes/settings-page.php:30
48
- #: includes/settings-page.php:61
49
- #, php-format
50
- msgid "%1$s ICO"
51
- msgstr ""
52
-
53
- #: includes/settings-page.php:30
54
- #: includes/settings-page.php:40
55
- #: includes/settings-page.php:51
56
- msgid "Frontend"
57
- msgstr ""
58
-
59
- #: includes/settings-page.php:34
60
- #: includes/settings-page.php:44
61
- #: includes/settings-page.php:55
62
- #: includes/settings-page.php:65
63
- #: includes/settings-page.php:75
64
- #: includes/settings-page.php:86
65
- msgid "Upload Favicon"
66
- msgstr ""
67
-
68
- #: includes/settings-page.php:35
69
- #: includes/settings-page.php:45
70
- #: includes/settings-page.php:56
71
- #: includes/settings-page.php:66
72
- #: includes/settings-page.php:76
73
- #: includes/settings-page.php:87
74
- msgid "Enter a URL or upload a Favicon."
75
- msgstr ""
76
-
77
- #: includes/settings-page.php:40
78
- #: includes/settings-page.php:71
79
- #, php-format
80
- msgid "%1$s PNG"
81
- msgstr ""
82
-
83
- #: includes/settings-page.php:51
84
- #: includes/settings-page.php:82
85
- #, php-format
86
- msgid "%1$s GIF"
87
- msgstr ""
88
-
89
- #: includes/settings-page.php:61
90
- #: includes/settings-page.php:71
91
- #: includes/settings-page.php:82
92
- msgid "Backend"
93
- msgstr ""
94
-
95
- #: includes/settings-page.php:93
96
- msgid "Save Changes"
97
- msgstr "Захаваць змены"
98
-
99
- #: includes/settings-page.php:102
100
- #: includes/settings-page.php:111
101
- msgid "Delete Settings"
102
- msgstr "Выдаліць налады"
103
-
104
- #: includes/settings-page.php:105
105
- msgid "Check the box and click this button to delete settings of this plugin."
106
- msgstr "Усталюеце сцяжок і націсніце на гэту кнопку, каб выдаліць налады гэтай убудовы."
107
-
108
- #: includes/settings-page.php:121
109
- msgid "Tips"
110
- msgstr ""
111
-
112
- #: includes/settings-page.php:127
113
- msgid "Favicon wikipedia entry"
114
- msgstr ""
115
-
116
- #: includes/settings-page.php:130
117
- msgid "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> offers much information about favicon types and sizes."
118
- msgstr ""
119
-
120
- #: includes/settings-page.php:135
121
- msgid "Favicon generator"
122
- msgstr ""
123
-
124
- #: includes/settings-page.php:138
125
- msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> provides a favicon generator that is very easy to use."
126
- msgstr ""
127
-
128
- #: includes/settings-page.php:143
129
- msgid "Favicon validator"
130
- msgstr ""
131
-
132
- #: includes/settings-page.php:146
133
- msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers."
134
- msgstr ""
135
-
136
- #: includes/settings-page.php:156
137
- msgid "Donate"
138
- msgstr "Ахвяраваць"
139
-
140
- #: includes/settings-page.php:170
141
- msgid "If you would like to make a small (or large) contribution towards future development please consider making a donation."
142
- msgstr "Калі вы жадалі б зрабіць невялікі (ці вялікі) унёсак у далейшае развіццё калі ласка, разгледзіце магчымасць ахвяравання."
143
-
144
- #: includes/settings-page.php:179
145
- msgid "Translation"
146
- msgstr "Пераклад"
147
-
148
- #: includes/settings-page.php:182
149
- msgid "The english translation was done by <a href=\"http://www.techotronic.de\">Arne Franken</a>."
150
- msgstr ""
151
-
152
- #~ msgid "Theme #1"
153
- #~ msgstr "Тэма #1"
154
-
155
- #~ msgid "Theme #2"
156
- #~ msgstr "Тэма #2"
157
-
158
- #~ msgid "Theme #3"
159
- #~ msgstr "Тэма #3"
160
-
161
- #~ msgid "Theme #4"
162
- #~ msgstr "Тэма #4"
163
-
164
- #~ msgid "Theme #5"
165
- #~ msgstr "Тэма #5"
166
-
167
- #~ msgid "Theme #6"
168
- #~ msgstr "Тэма #6"
169
-
170
- #~ msgid "Theme #7"
171
- #~ msgstr "Тэма #7"
172
-
173
- #~ msgid "Theme #8"
174
- #~ msgstr "Тэма #8"
175
-
176
- #~ msgid "Theme #9"
177
- #~ msgstr "Тэма #9"
178
-
179
- #~ msgid "Theme #10"
180
- #~ msgstr "Тэма #10"
181
-
182
- #~ msgid "Theme #11"
183
- #~ msgstr "Тэма #11"
184
-
185
- #~ msgid "Theme #12"
186
- #~ msgstr "Тэма #12"
187
-
188
- #~ msgid "Theme #13"
189
- #~ msgstr "Тэма #13"
190
-
191
- #~ msgid "Theme #14"
192
- #~ msgstr "Тэма #14"
193
-
194
- #~ msgid "Theme #15"
195
- #~ msgstr "Тэма #15"
196
-
197
- #~ msgid "percent"
198
- #~ msgstr "адсотак"
199
-
200
- #~ msgid "pixels"
201
- #~ msgstr "пікселяў"
202
-
203
- #~ msgid "elastic"
204
- #~ msgstr "эластычн."
205
-
206
- #~ msgid "fade"
207
- #~ msgstr "знікненне"
208
-
209
- #~ msgid "none"
210
- #~ msgstr "не"
211
-
212
- #~ msgid "needs attention: the plugin is not activated to work for all images."
213
- #~ msgstr "патрабуе ўвагі: убудова не актываваны для працы для ўсіх малюнкаў."
214
-
215
- #~ msgid "close"
216
- #~ msgstr "зачыніць"
217
-
218
- #~ msgid "next"
219
- #~ msgstr "след."
220
-
221
- #~ msgid "previous"
222
- #~ msgstr "прад."
223
-
224
- #~ msgid "start slideshow"
225
- #~ msgstr "пачаць паказ слайдшоў"
226
-
227
- #~ msgid "stop slideshow"
228
- #~ msgstr "спыніць слайдшоў"
229
-
230
- #~ msgid "{current} of {total} images"
231
- #~ msgstr "{current} / {total}"
232
-
233
- #~ msgid "%1$s Settings"
234
- #~ msgstr "%1$s Налады"
235
-
236
- #~ msgid "Theme"
237
- #~ msgstr "Тэма"
238
-
239
- #~ msgid "Select the theme you want to use on your blog."
240
- #~ msgstr "Абярыце тэмы, якія вы жадаеце выкарыстоўваць на сваім блогу."
241
-
242
- #~ msgid "Theme screenshot"
243
- #~ msgstr "Скрыншот тэмы"
244
-
245
- #~ msgid "Automate %1$s for all images"
246
- #~ msgstr "Аўтаматызацыя %1$s для ўсіх малюнкаў"
247
-
248
- #~ msgid ""
249
- #~ "Automatically add colorbox-class to images in posts and pages. Also adds "
250
- #~ "colorbox-class to galleries. Images in one page or post are grouped "
251
- #~ "automatically."
252
- #~ msgstr ""
253
- #~ "Аўтаматычна дадаваць colorbox-клас малюнкаў у паведамленні і старонкі. "
254
- #~ "Акрамя таго, colorbox-клас дадаецца да галерэй. Малюнкі на адной старонцы "
255
- #~ "ці ў адным пасту групуюцца аўтаматычна."
256
-
257
- #~ msgid "Automate %1$s for images in WordPress galleries"
258
- #~ msgstr "Аўтаматызацыя %1$s для малюнкаў WordPress галерэй"
259
-
260
- #~ msgid ""
261
- #~ "Automatically add colorbox-class to images in WordPress galleries, but "
262
- #~ "nowhere else. Images in one page or post are grouped automatically."
263
- #~ msgstr ""
264
- #~ "Аўтаматычна дадаваць colorbox-клас малюнкаў у WordPress галерэі. Малюнкі "
265
- #~ "на адной старонцы ці Ў пасту групуюцца аўтаматычна."
266
-
267
- #~ msgid "Add Slideshow to groups"
268
- #~ msgstr "Дадаць Slideshow у групы"
269
-
270
- #~ msgid "Add Slideshow functionality for %1$s Groups"
271
- #~ msgstr "Дадаць функцыянальнасць Slideshow для %1$s груп"
272
-
273
- #~ msgid "Start Slideshow automatically"
274
- #~ msgstr "Пачаць слайдшоў аўтаматычна"
275
-
276
- #~ msgid ""
277
- #~ "Start Slideshow automatically if slideshow functionality is added to %1$s "
278
- #~ "Groups"
279
- #~ msgstr "Пачаць слайдшоў аўтаматычна, калі функцыянал %1$s груп"
280
-
281
- #~ msgid "Speed of the slideshow"
282
- #~ msgstr "Хуткасць слайдшоў"
283
-
284
- #~ msgid "milliseconds"
285
- #~ msgstr "милиисекунд"
286
-
287
- #~ msgid "Sets the speed of the slideshow, in milliseconds"
288
- #~ msgstr "Усталёўвае хуткасць слайд-шоў, у мілісекундах"
289
-
290
- #~ msgid "Maximum width of an image"
291
- #~ msgstr "Максімальная шырыня малюнка"
292
-
293
- #~ msgid "Do not set width"
294
- #~ msgstr "Не ўсталёўваць шырыню"
295
-
296
- #~ msgid "Set maximum width of an image"
297
- #~ msgstr "Усталяваць шырыню для малюнка"
298
-
299
- #~ msgid ""
300
- #~ "Set the maximum width of the image in the Colorbox in relation to the "
301
- #~ "browser window in percent or pixels. If maximum width is not set, image "
302
- #~ "is as wide as the Colorbox"
303
- #~ msgstr ""
304
- #~ "Усталяваць максімальную шырыню Colorbox у адносінах да акна браўзара ў "
305
- #~ "адсотках ці пікселях. Калі максімальная шырыня не ўсталявана, малюнкі "
306
- #~ "шырокія ў адпаведнасці з Colorbox"
307
-
308
- #~ msgid "Maximum height of an image"
309
- #~ msgstr "Максімальная вышыня малюнка"
310
-
311
- #~ msgid "Do not set height"
312
- #~ msgstr "Не ўсталёўваць вышыню"
313
-
314
- #~ msgid "Set maximum height of an image"
315
- #~ msgstr "Усталяваць максімальную вышыню малюнка"
316
-
317
- #~ msgid ""
318
- #~ "Set the maximum height of the image in the Colorbox in relation to the "
319
- #~ "browser window to a value in percent or pixels. If maximum height is not "
320
- #~ "set, the image is as high as the Colorbox"
321
- #~ msgstr ""
322
- #~ "Усталяваць максімальную вышыню Colorbox у адносінах да акна браўзара ў "
323
- #~ "адсотках ці пікселях. Калі мінімальная вышыня не ўсталявана, вышыня "
324
- #~ "малюнка робіцца ў адпаведнасці з Colorbox"
325
-
326
- #~ msgid "Maximum width of the Colorbox"
327
- #~ msgstr "Максімальная вышыня Colorbox"
328
-
329
- #~ msgid "Set width of the Colorbox"
330
- #~ msgstr "Усталяваць шырыню для Colorbox"
331
-
332
- #~ msgid ""
333
- #~ "Set the maximum width of the Colorbox itself in relation to the browser "
334
- #~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
335
- #~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If width is not set, the "
336
- #~ "Colorbox will be as wide as the picture in it"
337
- #~ msgstr ""
338
- #~ "Усталяваць максімальную шырыню Colorbox у адносінах да акна браўзара, "
339
- #~ "паміж адсоткамі ці пікселямі. Калі малюнак больш, чым Colorbox , палосы "
340
- #~ "прагорткі адлюстроўваюцца. Калі шырыня не зададзена, Colorbox будзе "
341
- #~ "такой велічыні, як фатаграфія"
342
-
343
- #~ msgid "Maximum height of the Colorbox"
344
- #~ msgstr "Максімальная вышыня Colorbox"
345
-
346
- #~ msgid "Set height of the Colorbox"
347
- #~ msgstr "Максімальная вышыня Colorbox"
348
-
349
- #~ msgid ""
350
- #~ "Set the maximum height of the Colorbox itself in relation to the browser "
351
- #~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
352
- #~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If height is not set, the "
353
- #~ "Colorbox will be as high as the picture in it"
354
- #~ msgstr ""
355
- #~ "Усталяваць максімальную вышыню Colorbox у адносінах да акна браўзара, "
356
- #~ "паміж адсоткамі ці пікселямі. Калі малюнак больш, чым Colorbox , палосы "
357
- #~ "прагорткі адлюстроўваюцца. Калі вышыня не зададзена, Colorbox будзе "
358
- #~ "такой вышыні, як фатаграфія"
359
-
360
- #~ msgid "Resize images"
361
- #~ msgstr "Змена памеру малюнкаў"
362
-
363
- #~ msgid ""
364
- #~ "If enabled and if maximum width of images, maximum height of images, "
365
- #~ "width of the Colorbox, or height of the Colorbox have been defined, "
366
- #~ "ColorBox will scale photos to fit within the those values"
367
- #~ msgstr ""
368
- #~ "Калі ўключаны і калі максімальная шырыня малюнка, максімальная вышыня "
369
- #~ "малюнка, шырыня ці вышыня Colorbox былі вызначаны, Colorbox будзе "
370
- #~ "пашыраць фатаграфіі ў адпаведнасці з гэтымі значэннямі"
371
-
372
- #~ msgid "Close Colorbox on overlay click"
373
- #~ msgstr "Зачыніць Colorbox пры націску на фон"
374
-
375
- #~ msgid ""
376
- #~ "If checked, enables closing ColorBox by clicking on the background overlay"
377
- #~ msgstr "Калі адзначана, дазваляе зачыняць ColorBox па націску на фон"
378
-
379
- #~ msgid "Preload images"
380
- #~ msgstr "Падгрузка малюнкаў"
381
-
382
- #~ msgid ""
383
- #~ "Allows for preloading of \"next\" and \"previous\" content in a group, "
384
- #~ "after the current content has finished loading. Uncheck box to disable."
385
- #~ msgstr ""
386
- #~ "Дазваляе загружаць пры старце з \"след.\" and \"прад.\" утрыманні ў "
387
- #~ "групе, пасля бягучага ўтрымання завяршэння загрузкі. Зніміце сцяжок, каб "
388
- #~ "адключыць."
389
-
390
- #~ msgid "Transition type"
391
- #~ msgstr "Тып пераходу"
392
-
393
- #~ msgid ""
394
- #~ "The transition type of the Colorbox. Can be set to \"elastic\", \"fade\", "
395
- #~ "or \"none\""
396
- #~ msgstr ""
397
- #~ "Тып пераходу для Colorbox. Можна ўсталяваць як \"эластычны\", \"знікненне"
398
- #~ "\" ці \"не\""
399
-
400
- #~ msgid "Transition speed"
401
- #~ msgstr "Хуткасць пераходу"
402
-
403
- #~ msgid ""
404
- #~ "Sets the speed of the \"fade\" and \"elastic\" transitions, in "
405
- #~ "milliseconds"
406
- #~ msgstr ""
407
- #~ "Усталяваць хуткасць \"знікненні\" and \"эластычнасці\", у мілісекундах"
408
-
409
- #~ msgid "Opacity"
410
- #~ msgstr "Празрыстасць"
411
-
412
- #~ msgid "The overlay opacity level. Range: 0 to 1"
413
- #~ msgstr "Узровень накладання непразрыстасці. Дыяпазон: ад 0 да 1"
414
-
415
- #~ msgid "Automate hiding of flash objects"
416
- #~ msgstr "Аўтаматычнае ўтойванне флэш-аб'ектаў"
417
-
418
- #~ msgid ""
419
- #~ "Automatically hide embeded flash objects behind the Colorbox layer. Done "
420
- #~ "by setting the wmode to transparent."
421
- #~ msgstr ""
422
- #~ "Аўтаматычна хаваць флэш-аб'екты за пластом Colorbox . Робіцца ўсталёўкай "
423
- #~ "wmode да празрыстага."
424
-
425
- #~ msgid "Disable warning"
426
- #~ msgstr "Адключыць папярэджанні"
427
-
428
- #~ msgid ""
429
- #~ "Disables the warning that is displayed if the plugin is activated but the "
430
- #~ "auto-colorbox feature for all images is turned off."
431
- #~ msgstr ""
432
- #~ "Адключэнне папярэджанне, якое адлюстроўваецца, калі ўбудова будзе "
433
- #~ "актываваны, але аўта-colorbox функцыя для ўсіх малюнкаў выключана."
434
-
435
- #~ msgid "maxWidth"
436
- #~ msgstr "Maximum width of an image"
437
-
438
- #~ msgid "maxHeight"
439
- #~ msgstr "Maximum height of an image"
440
-
441
- #~ msgid "width"
442
- #~ msgstr "Maxinmum width of the Colorbox"
443
-
444
- #~ msgid "height"
445
- #~ msgstr "Maximum height of the Colorbox"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
localization/aio-favicon-bs_BA.mo DELETED
Binary file
localization/aio-favicon-bs_BA.po DELETED
@@ -1,446 +0,0 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: jQuery-Colorbox\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2010-05-06 22:08+0100\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2010-05-06 22:08+0100\n"
7
- "Last-Translator: \n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "MIME-Version: 1.0\n"
10
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "X-Poedit-Language: Bosnian\n"
13
- "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
14
- "X-Poedit-Basepath: ..\n"
15
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
16
-
17
- #: all-in-one-favicon.php:117
18
- msgid "Using"
19
- msgstr ""
20
-
21
- #: all-in-one-favicon.php:191
22
- #, php-format
23
- msgid "Successfully updated %1$s settings."
24
- msgstr "Uspješno ažurirano %1$s promjena."
25
-
26
- #: all-in-one-favicon.php:193
27
- #, php-format
28
- msgid "%1$s settings were successfully deleted."
29
- msgstr "%1$s opcije su uspiješno izbrisane."
30
-
31
- #: all-in-one-favicon.php:233
32
- msgid "Did not update settings, you do not have the necessary rights."
33
- msgstr "Opcije nisu ažurirane, nemaš potrebna ovlaštenja."
34
-
35
- #: all-in-one-favicon.php:280
36
- #, php-format
37
- msgid "Did not delete %1$s settings. Either you dont have the nececssary rights or you didnt check the checkbox."
38
- msgstr " %1$s opcije nisu mogle biti izbrisane. Ili nemaš potrebna ovlaštenja ili si zaboravio da aktiviraš Checkbox."
39
-
40
- #: includes/settings-page.php:14
41
- #: includes/settings-page.php:21
42
- msgid "Settings"
43
- msgstr "Opcije"
44
-
45
- #: includes/settings-page.php:30
46
- #: includes/settings-page.php:61
47
- #, php-format
48
- msgid "%1$s ICO"
49
- msgstr ""
50
-
51
- #: includes/settings-page.php:30
52
- #: includes/settings-page.php:40
53
- #: includes/settings-page.php:51
54
- msgid "Frontend"
55
- msgstr ""
56
-
57
- #: includes/settings-page.php:34
58
- #: includes/settings-page.php:44
59
- #: includes/settings-page.php:55
60
- #: includes/settings-page.php:65
61
- #: includes/settings-page.php:75
62
- #: includes/settings-page.php:86
63
- msgid "Upload Favicon"
64
- msgstr ""
65
-
66
- #: includes/settings-page.php:35
67
- #: includes/settings-page.php:45
68
- #: includes/settings-page.php:56
69
- #: includes/settings-page.php:66
70
- #: includes/settings-page.php:76
71
- #: includes/settings-page.php:87
72
- msgid "Enter a URL or upload a Favicon."
73
- msgstr ""
74
-
75
- #: includes/settings-page.php:40
76
- #: includes/settings-page.php:71
77
- #, php-format
78
- msgid "%1$s PNG"
79
- msgstr ""
80
-
81
- #: includes/settings-page.php:51
82
- #: includes/settings-page.php:82
83
- #, php-format
84
- msgid "%1$s GIF"
85
- msgstr ""
86
-
87
- #: includes/settings-page.php:61
88
- #: includes/settings-page.php:71
89
- #: includes/settings-page.php:82
90
- msgid "Backend"
91
- msgstr ""
92
-
93
- #: includes/settings-page.php:93
94
- msgid "Save Changes"
95
- msgstr "Sačuvaj promjene"
96
-
97
- #: includes/settings-page.php:102
98
- #: includes/settings-page.php:111
99
- msgid "Delete Settings"
100
- msgstr "Izbriši postavke"
101
-
102
- #: includes/settings-page.php:105
103
- msgid "Check the box and click this button to delete settings of this plugin."
104
- msgstr "Aktiviraj Checkbox i klikni na odgovarajuće dugme da bi izbrisao opcije ovog plugin-a."
105
-
106
- #: includes/settings-page.php:121
107
- msgid "Tips"
108
- msgstr ""
109
-
110
- #: includes/settings-page.php:127
111
- msgid "Favicon wikipedia entry"
112
- msgstr ""
113
-
114
- #: includes/settings-page.php:130
115
- msgid "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> offers much information about favicon types and sizes."
116
- msgstr ""
117
-
118
- #: includes/settings-page.php:135
119
- msgid "Favicon generator"
120
- msgstr ""
121
-
122
- #: includes/settings-page.php:138
123
- msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> provides a favicon generator that is very easy to use."
124
- msgstr ""
125
-
126
- #: includes/settings-page.php:143
127
- msgid "Favicon validator"
128
- msgstr ""
129
-
130
- #: includes/settings-page.php:146
131
- msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers."
132
- msgstr ""
133
-
134
- #: includes/settings-page.php:156
135
- msgid "Donate"
136
- msgstr "Doniraj"
137
-
138
- #: includes/settings-page.php:170
139
- msgid "If you would like to make a small (or large) contribution towards future development please consider making a donation."
140
- msgstr "Ako bi želio da daš doprinos daljnjem usavršavanju, molim te razmisli o davanju donacije. "
141
-
142
- #: includes/settings-page.php:179
143
- msgid "Translation"
144
- msgstr "Prijevod"
145
-
146
- #: includes/settings-page.php:182
147
- msgid "The english translation was done by <a href=\"http://www.techotronic.de\">Arne Franken</a>."
148
- msgstr ""
149
-
150
- #~ msgid "Theme #1"
151
- #~ msgstr "Tema #1"
152
-
153
- #~ msgid "Theme #2"
154
- #~ msgstr "Tema #2"
155
-
156
- #~ msgid "Theme #3"
157
- #~ msgstr "Tema #3"
158
-
159
- #~ msgid "Theme #4"
160
- #~ msgstr "Tema #4"
161
-
162
- #~ msgid "Theme #5"
163
- #~ msgstr "Tema #5"
164
-
165
- #~ msgid "Theme #6"
166
- #~ msgstr "Tema #6"
167
-
168
- #~ msgid "Theme #7"
169
- #~ msgstr "Tema #7"
170
-
171
- #~ msgid "Theme #8"
172
- #~ msgstr "Tema #8"
173
-
174
- #~ msgid "Theme #9"
175
- #~ msgstr "Tema #9"
176
-
177
- #~ msgid "Theme #10"
178
- #~ msgstr "Tema #10"
179
-
180
- #~ msgid "Theme #11"
181
- #~ msgstr "Tema #11"
182
-
183
- #~ msgid "Theme #12"
184
- #~ msgstr "Tema #12"
185
-
186
- #~ msgid "Theme #13"
187
- #~ msgstr "Tema #13"
188
-
189
- #~ msgid "Theme #14"
190
- #~ msgstr "Tema #14"
191
-
192
- #~ msgid "Theme #15"
193
- #~ msgstr "Tema #15"
194
-
195
- #~ msgid "percent"
196
- #~ msgstr "procenat"
197
-
198
- #~ msgid "pixels"
199
- #~ msgstr "piksel"
200
-
201
- #~ msgid "elastic"
202
- #~ msgstr "elastično"
203
-
204
- #~ msgid "fade"
205
- #~ msgstr "izblijediti"
206
-
207
- #~ msgid "none"
208
- #~ msgstr "bez efekta"
209
-
210
- #~ msgid "needs attention: the plugin is not activated to work for all images."
211
- #~ msgstr "Pažnja "
212
-
213
- #~ msgid "close"
214
- #~ msgstr "Zatvoriti"
215
-
216
- #~ msgid "next"
217
- #~ msgstr "Naprijed"
218
-
219
- #~ msgid "previous"
220
- #~ msgstr "Nazad"
221
-
222
- #~ msgid "start slideshow"
223
- #~ msgstr "Pokreni slideshow"
224
-
225
- #~ msgid "stop slideshow"
226
- #~ msgstr "Zaustavi slideshow"
227
-
228
- #~ msgid "{current} of {total} images"
229
- #~ msgstr "{current} od {total} slika"
230
-
231
- #~ msgid "%1$s Settings"
232
- #~ msgstr "%1$s opcija"
233
-
234
- #~ msgid "Theme"
235
- #~ msgstr "Tema"
236
-
237
- #~ msgid "Select the theme you want to use on your blog."
238
- #~ msgstr "Izaberi temu za svoj blog"
239
-
240
- #~ msgid "Theme screenshot"
241
- #~ msgstr "Screenshot teme"
242
-
243
- #~ msgid "Automate %1$s for all images"
244
- #~ msgstr "Automatiziraj %1$s za sve slike"
245
-
246
- #~ msgid ""
247
- #~ "Automatically add colorbox-class to images in posts and pages. Also adds "
248
- #~ "colorbox-class to galleries. Images in one page or post are grouped "
249
- #~ "automatically."
250
- #~ msgstr ""
251
- #~ "Dodaj automatski colorbox-klasu slikama u člancima i na stranicama. "
252
- #~ "Takođe dodaje colobox-klasu galerijama. Sve slike unutar jednog članka "
253
- #~ "ili jedne stranice če automatski biti grupirane. "
254
-
255
- #~ msgid "Automate %1$s for images in WordPress galleries"
256
- #~ msgstr "Automatiziraj %1$s za slike u WordPress galeriji."
257
-
258
- #~ msgid ""
259
- #~ "Automatically add colorbox-class to images in WordPress galleries, but "
260
- #~ "nowhere else. Images in one page or post are grouped automatically."
261
- #~ msgstr ""
262
- #~ "Dodaj automatksi colorbox-klasu za slike samo u galerijama, nigdje "
263
- #~ "drugdje. SSe slike unutar jednog članka ili jedne stranice če automatski "
264
- #~ "biti grupirane. "
265
-
266
- #~ msgid "Add Slideshow to groups"
267
- #~ msgstr "Dodaj slideshow grupama"
268
-
269
- #~ msgid "Add Slideshow functionality for %1$s Groups"
270
- #~ msgstr "Dodaj slideshow funkcionalnost za %1$s grupe"
271
-
272
- #~ msgid "Start Slideshow automatically"
273
- #~ msgstr "Pokreni slideshow automatski"
274
-
275
- #~ msgid ""
276
- #~ "Start Slideshow automatically if slideshow functionality is added to %1$s "
277
- #~ "Groups"
278
- #~ msgstr ""
279
- #~ "Pokreni slideshow automatski ako je slideshow funkcionalnost dodana %1$s "
280
- #~ "grupama"
281
-
282
- #~ msgid "Speed of the slideshow"
283
- #~ msgstr "Brzina slideshowa"
284
-
285
- #~ msgid "milliseconds"
286
- #~ msgstr "milisekundama"
287
-
288
- #~ msgid "Sets the speed of the slideshow, in milliseconds"
289
- #~ msgstr "Postavi brzinu slideshowa u milisekundama"
290
-
291
- #~ msgid "Maximum width of an image"
292
- #~ msgstr "Maksimalna širina slike"
293
-
294
- #~ msgid "Do not set width"
295
- #~ msgstr "Ne postavljaj širinu"
296
-
297
- #~ msgid "Set maximum width of an image"
298
- #~ msgstr "Postavi maksimalnu širinu slike"
299
-
300
- #~ msgid ""
301
- #~ "Set the maximum width of the image in the Colorbox in relation to the "
302
- #~ "browser window in percent or pixels. If maximum width is not set, image "
303
- #~ "is as wide as the Colorbox"
304
- #~ msgstr ""
305
- #~ "Postavi maksimalnu širinu slike u Colorboxu u relaciji prema web "
306
- #~ "pretraživaču u postotcima ili pikselima. Ako maksimalna širina nije "
307
- #~ "postavljenja, slika je iste širine kao Colorbox"
308
-
309
- #~ msgid "Maximum height of an image"
310
- #~ msgstr "Maksimalma visina slike"
311
-
312
- #~ msgid "Do not set height"
313
- #~ msgstr "Ne postavljaj visinu"
314
-
315
- #~ msgid "Set maximum height of an image"
316
- #~ msgstr "Postavi visinu slike"
317
-
318
- #~ msgid ""
319
- #~ "Set the maximum height of the image in the Colorbox in relation to the "
320
- #~ "browser window to a value in percent or pixels. If maximum height is not "
321
- #~ "set, the image is as high as the Colorbox"
322
- #~ msgstr ""
323
- #~ "Postavi maksimalnu visinu slike u Colorboxu u relaciji prema web "
324
- #~ "pretraživaču u postotcima ili pikselima. Ako maksimalna visina nije "
325
- #~ "postavljenja, slika je iste visine kao Colorbox"
326
-
327
- #~ msgid "Maximum width of the Colorbox"
328
- #~ msgstr "Maksimalna širina Colorboxa"
329
-
330
- #~ msgid "Set width of the Colorbox"
331
- #~ msgstr "Postavi širinu Colorboxa"
332
-
333
- #~ msgid ""
334
- #~ "Set the maximum width of the Colorbox itself in relation to the browser "
335
- #~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
336
- #~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If width is not set, the "
337
- #~ "Colorbox will be as wide as the picture in it"
338
- #~ msgstr ""
339
- #~ "Postavi maksimalnu širinu Colorboxa u relaciji prema web pretraživaču u "
340
- #~ "postotcima ili pikselima. Ako je slika veća od Colorboxa bit će prikazan "
341
- #~ "scrollbar. Ako širina nije postavljena, Colorbox će biti iste širine kao "
342
- #~ "i sama slika"
343
-
344
- #~ msgid "Maximum height of the Colorbox"
345
- #~ msgstr "Maksimalna visina Colorboxa"
346
-
347
- #~ msgid "Set height of the Colorbox"
348
- #~ msgstr "Postavi visinu Colorboxa"
349
-
350
- #~ msgid ""
351
- #~ "Set the maximum height of the Colorbox itself in relation to the browser "
352
- #~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
353
- #~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If height is not set, the "
354
- #~ "Colorbox will be as high as the picture in it"
355
- #~ msgstr ""
356
- #~ "Postavi maksimalnu visinu Colorboxa u relaciji prema web pretraživaču u "
357
- #~ "postotcima ili pikselima. Ako je slika veća od Colorboxa bit će prikazan "
358
- #~ "scrollbar. Ako visina nije postavljena, Colorbox će biti iste visine kao "
359
- #~ "i sama slika"
360
-
361
- #~ msgid "Resize images"
362
- #~ msgstr "Promijeni veličinu slike"
363
-
364
- #~ msgid ""
365
- #~ "If enabled and if maximum width of images, maximum height of images, "
366
- #~ "width of the Colorbox, or height of the Colorbox have been defined, "
367
- #~ "ColorBox will scale photos to fit within the those values"
368
- #~ msgstr ""
369
- #~ "Ako su omogučeni i definirani maksimalna širina slike, maksimalna visina "
370
- #~ "slike, širina Colorboxa ili visina Colorboxa, Clorobox će prilagoditi "
371
- #~ "veličinu slike ovim vrijednostima"
372
-
373
- #~ msgid "Close Colorbox on overlay click"
374
- #~ msgstr "Zatvori Colorbox ako se klikne na overlay."
375
-
376
- #~ msgid ""
377
- #~ "If checked, enables closing ColorBox by clicking on the background overlay"
378
- #~ msgstr ""
379
- #~ "Ako označeno, omogućava zatvaranje Colorboxa klikom na overlay u pozadini"
380
-
381
- #~ msgid "Preload images"
382
- #~ msgstr "Preučitaj slike"
383
-
384
- #~ msgid ""
385
- #~ "Allows for preloading of \"next\" and \"previous\" content in a group, "
386
- #~ "after the current content has finished loading. Uncheck box to disable."
387
- #~ msgstr ""
388
- #~ "Dozvoljava preučitavanje \"next\" i \"previous\" slika unutar jedne grupe "
389
- #~ "nakon učitavanja aktuelnog sadržaja. Da bi deaktivirao ovaj elemenat "
390
- #~ "ukloni kvačicu iz odjeljka. "
391
-
392
- #~ msgid "Transition type"
393
- #~ msgstr "Tip izmjene"
394
-
395
- #~ msgid ""
396
- #~ "The transition type of the Colorbox. Can be set to \"elastic\", \"fade\", "
397
- #~ "or \"none\""
398
- #~ msgstr ""
399
- #~ "Vrsta prijelaza.Može biti postavljena na \"elastic\", \"fade\", ili \"none"
400
- #~ "\""
401
-
402
- #~ msgid "Transition speed"
403
- #~ msgstr "Brzina izjmene"
404
-
405
- #~ msgid ""
406
- #~ "Sets the speed of the \"fade\" and \"elastic\" transitions, in "
407
- #~ "milliseconds"
408
- #~ msgstr "Određuje brzinu \"fade\" i \"elastic\" prijelaza, u milisekundama"
409
-
410
- #~ msgid "Opacity"
411
- #~ msgstr "Prozirnost"
412
-
413
- #~ msgid "The overlay opacity level. Range: 0 to 1"
414
- #~ msgstr "Nivo Neprozirnosti overlaya. Raspon od 0 do 1"
415
-
416
- #~ msgid "Automate hiding of flash objects"
417
- #~ msgstr "Automatsko sakrivanje flash objekata"
418
-
419
- #~ msgid ""
420
- #~ "Automatically hide embeded flash objects behind the Colorbox layer. Done "
421
- #~ "by setting the wmode to transparent."
422
- #~ msgstr ""
423
- #~ "Sakrij automatski flash objekte iza Colorbox layera. Za to će \"wmode\" "
424
- #~ "biti podešen na \"transparent\"."
425
-
426
- #~ msgid "Disable warning"
427
- #~ msgstr "Deaktiviraj upozorenje"
428
-
429
- #~ msgid ""
430
- #~ "Disables the warning that is displayed if the plugin is activated but the "
431
- #~ "auto-colorbox feature for all images is turned off."
432
- #~ msgstr ""
433
- #~ "Onemogućuje opomenu, prikazanu ako je plugin aktiviran ali element \"auto-"
434
- #~ "colorbox\" za sve slike nije."
435
-
436
- #~ msgid "maxWidth"
437
- #~ msgstr "Maximum width of an image"
438
-
439
- #~ msgid "maxHeight"
440
- #~ msgstr "Maximum height of an image"
441
-
442
- #~ msgid "width"
443
- #~ msgstr "Maxinmum width of the Colorbox"
444
-
445
- #~ msgid "height"
446
- #~ msgstr "Maximum height of the Colorbox"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
localization/aio-favicon-da_DK.mo ADDED
Binary file
localization/aio-favicon-da_DK.po ADDED
@@ -0,0 +1,214 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: All in One Favicon\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2010-06-27 20:20+0100\n"
6
+ "PO-Revision-Date: \n"
7
+ "Last-Translator: \n"
8
+ "Language-Team: Team Blogos <wordpress@blogos.dk>\n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "Plural-Forms: nplurals=2;plural=n != 1;\n"
13
+ "X-Poedit-Language: Danish\n"
14
+ "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
15
+ "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_nc:4c,1,2;_nx:4c,1,2;_n_noop:1,2;_nx_noop:4c,1,2;_x:1,2c;_c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c\n"
17
+ "X-Poedit-Basepath: .\n"
18
+ "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
19
+ "X-Poedit-SearchPath-1: .\n"
20
+
21
+ #: ../all-in-one-favicon.php:122
22
+ msgid "Using"
23
+ msgstr "Bruger"
24
+
25
+ #: ../all-in-one-favicon.php:196
26
+ #, php-format
27
+ msgid "Successfully updated %1$s settings."
28
+ msgstr "Opdaterede %1$s-indstillinger med succes."
29
+
30
+ #: ../all-in-one-favicon.php:198
31
+ #, php-format
32
+ msgid "%1$s settings were successfully deleted."
33
+ msgstr "%1$s-indstillinger blev slettet med succes."
34
+
35
+ #: ../all-in-one-favicon.php:238
36
+ msgid "Did not update settings, you do not have the necessary rights."
37
+ msgstr "Opdaterede ikke indstillingerne, fordi du ikke har de nødvendige rettigheder."
38
+
39
+ #: ../all-in-one-favicon.php:285
40
+ #, php-format
41
+ msgid "Did not delete %1$s settings. Either you dont have the nececssary rights or you didnt check the checkbox."
42
+ msgstr "Slettede ikke %1$s-indstillinger. Enten har du ikke de nødvendige rettigheder, eller du markerede ikke afkrydsningsfeltet."
43
+
44
+ #: ../includes/settings-page.php:15
45
+ #: ../includes/settings-page.php:23
46
+ msgid "Settings"
47
+ msgstr "Indstillinger"
48
+
49
+ #: ../includes/settings-page.php:32
50
+ #: ../includes/settings-page.php:73
51
+ #, php-format
52
+ msgid "%1$s ICO"
53
+ msgstr "%1$s ICO"
54
+
55
+ #: ../includes/settings-page.php:32
56
+ #: ../includes/settings-page.php:42
57
+ #: ../includes/settings-page.php:52
58
+ #: ../includes/settings-page.php:62
59
+ msgid "Frontend"
60
+ msgstr "Selve bloggen"
61
+
62
+ #: ../includes/settings-page.php:36
63
+ #: ../includes/settings-page.php:46
64
+ #: ../includes/settings-page.php:56
65
+ #: ../includes/settings-page.php:66
66
+ #: ../includes/settings-page.php:77
67
+ #: ../includes/settings-page.php:87
68
+ #: ../includes/settings-page.php:97
69
+ #: ../includes/settings-page.php:107
70
+ msgid "Upload Favicon"
71
+ msgstr "Upload favicon"
72
+
73
+ #: ../includes/settings-page.php:37
74
+ #: ../includes/settings-page.php:47
75
+ #: ../includes/settings-page.php:57
76
+ #: ../includes/settings-page.php:67
77
+ #: ../includes/settings-page.php:78
78
+ #: ../includes/settings-page.php:88
79
+ #: ../includes/settings-page.php:98
80
+ #: ../includes/settings-page.php:108
81
+ msgid "Enter a URL or upload a Favicon."
82
+ msgstr "Indtast en URL eller upload en favicon"
83
+
84
+ #: ../includes/settings-page.php:42
85
+ #: ../includes/settings-page.php:83
86
+ #, php-format
87
+ msgid "%1$s PNG"
88
+ msgstr "%1$s PNG"
89
+
90
+ #: ../includes/settings-page.php:52
91
+ #: ../includes/settings-page.php:93
92
+ #, php-format
93
+ msgid "%1$s GIF"
94
+ msgstr "%1$s GIF"
95
+
96
+ #: ../includes/settings-page.php:62
97
+ #: ../includes/settings-page.php:103
98
+ #, php-format
99
+ msgid "%1$s Apple touch icon"
100
+ msgstr "%1$s Apple touch icon"
101
+
102
+ #: ../includes/settings-page.php:73
103
+ #: ../includes/settings-page.php:83
104
+ #: ../includes/settings-page.php:93
105
+ #: ../includes/settings-page.php:103
106
+ msgid "Backend"
107
+ msgstr "Administrationspanel"
108
+
109
+ #: ../includes/settings-page.php:114
110
+ msgid "Save Changes"
111
+ msgstr "Gem ændringer"
112
+
113
+ #: ../includes/settings-page.php:123
114
+ #: ../includes/settings-page.php:132
115
+ msgid "Delete Settings"
116
+ msgstr "Slet indstillinger"
117
+
118
+ #: ../includes/settings-page.php:126
119
+ msgid "Check the box and click this button to delete settings of this plugin."
120
+ msgstr "Markér afkrydsningsfeltet og klik på knappen for at slette dette plugins indstillinger."
121
+
122
+ #: ../includes/settings-page.php:142
123
+ msgid "Tips"
124
+ msgstr "Tips"
125
+
126
+ #: ../includes/settings-page.php:148
127
+ msgid "Favicon wikipedia entry"
128
+ msgstr "Wikipedias opslag om favicons"
129
+
130
+ #: ../includes/settings-page.php:151
131
+ msgid "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> offers much information about favicon types and sizes."
132
+ msgstr "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> har mange informationer om favicon-typer og størrelser."
133
+
134
+ #: ../includes/settings-page.php:156
135
+ msgid "Favicon generator"
136
+ msgstr "Favicon-generator"
137
+
138
+ #: ../includes/settings-page.php:159
139
+ msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> provides a favicon generator that is very easy to use."
140
+ msgstr "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> stiller en generator til rådighed, der er meget nem at bruge."
141
+
142
+ #: ../includes/settings-page.php:164
143
+ msgid "Favicon validator"
144
+ msgstr "Favicon-validator"
145
+
146
+ #: ../includes/settings-page.php:167
147
+ msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers."
148
+ msgstr "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> har en favicon-validator, som fortæller dig, hvorvidt din favicon fungerer, og om den kan ses i alle browsere."
149
+
150
+ #: ../includes/settings-page.php:172
151
+ msgid "Apple Touch Icon Howto"
152
+ msgstr "Apple Touch Icon Howto"
153
+
154
+ #: ../includes/settings-page.php:175
155
+ msgid "<a href=\"http://developer.apple.com/safari/library/documentation/internetweb/conceptual/iPhoneWebAppHIG/MetricsLayout/MetricsLayout.html\">Apple</a> provides a howto on how to create a PNG to use as an Apple Touch Icon."
156
+ msgstr "<a href=\"http://developer.apple.com/safari/library/documentation/internetweb/conceptual/iPhoneWebAppHIG/MetricsLayout/MetricsLayout.html\">Apple</a> har en vejledning i, hvordan man skal lave en PNG, der kan bruges som en Apple Touch Icon."
157
+
158
+ #: ../includes/settings-page.php:186
159
+ msgid "Top donations"
160
+ msgstr ""
161
+
162
+ #: ../includes/settings-page.php:195
163
+ msgid "Latest donations"
164
+ msgstr ""
165
+
166
+ #: ../includes/settings-page.php:204
167
+ msgid "Donate"
168
+ msgstr "Donér"
169
+
170
+ #: ../includes/settings-page.php:208
171
+ msgid "If you would like to make a small (or large) contribution towards future development please consider making a donation."
172
+ msgstr "Hvis du gerne vil give et lille (eller et stort) bidrag til støtte for den fremtidige udviklings, så overvej at sende en donation."
173
+
174
+ #: ../includes/settings-page.php:213
175
+ msgid "Techotronic Development Support"
176
+ msgstr ""
177
+
178
+ #: ../includes/settings-page.php:217
179
+ msgid "Please enter the URL you'd like me to link to in the donors lists"
180
+ msgstr ""
181
+
182
+ #: ../includes/settings-page.php:219
183
+ msgid "Return to Your Dashboard"
184
+ msgstr ""
185
+
186
+ #: ../includes/settings-page.php:223
187
+ msgid "Select Preset Amount"
188
+ msgstr ""
189
+
190
+ #: ../includes/settings-page.php:231
191
+ #: ../includes/settings-page.php:235
192
+ msgid "USD"
193
+ msgstr ""
194
+
195
+ #: ../includes/settings-page.php:232
196
+ msgid "Or"
197
+ msgstr ""
198
+
199
+ #: ../includes/settings-page.php:233
200
+ msgid "Enter Custom Amount"
201
+ msgstr ""
202
+
203
+ #: ../includes/settings-page.php:237
204
+ msgid "Submit"
205
+ msgstr ""
206
+
207
+ #: ../includes/settings-page.php:244
208
+ msgid "Translation"
209
+ msgstr "Oversættelse"
210
+
211
+ #: ../includes/settings-page.php:247
212
+ msgid "The english translation was done by <a href=\"http://www.techotronic.de\">Arne Franken</a>."
213
+ msgstr "Den danske udgave er oversat af <a href=\"http://wordpress.blogos.dk\">GeorgWP</a>."
214
+
localization/aio-favicon-de_DE.mo CHANGED
Binary file
localization/aio-favicon-de_DE.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: All In One Favicon\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2010-05-04 01:21+0100\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2010-05-04 01:21+0100\n"
7
  "Last-Translator: \n"
8
  "Language-Team: Techotronic <blog@techotronic.de>\n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,136 +16,205 @@ msgstr ""
16
  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
 
19
- #: all-in-one-favicon.php:115
20
  msgid "Using"
21
  msgstr "Verwendet"
22
 
23
- #: all-in-one-favicon.php:189
24
  #, php-format
25
  msgid "Successfully updated %1$s settings."
26
  msgstr "&Auml;nderungen der %1$s Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
27
 
28
- #: all-in-one-favicon.php:191
29
  #, php-format
30
  msgid "%1$s settings were successfully deleted."
31
  msgstr "Die Einstellungen von %1$s wurden erfolgreich entfernt."
32
 
33
- #: all-in-one-favicon.php:231
34
  msgid "Did not update settings, you do not have the necessary rights."
35
  msgstr "Einstellungen nicht aktualisiert, da Sie nicht die hierfür erforderlichen Rechte besitzen."
36
 
37
- #: all-in-one-favicon.php:278
38
  #, php-format
39
  msgid "Did not delete %1$s settings. Either you dont have the nececssary rights or you didnt check the checkbox."
40
  msgstr "Konnte die Einstellungen von %1$s nicht entfernen. Entweder besitzen Sie nicht die notwendigen Rechte, oder Sie haben vergessen, die Checkbox [x] zu aktivieren."
41
 
42
- #: includes/settings-page.php:14
43
- #: includes/settings-page.php:21
44
  msgid "Settings"
45
  msgstr "Einstellungen"
46
 
47
- #: includes/settings-page.php:30
48
- #: includes/settings-page.php:61
49
  #, php-format
50
  msgid "%1$s ICO"
51
  msgstr ""
52
 
53
- #: includes/settings-page.php:30
54
- #: includes/settings-page.php:40
55
- #: includes/settings-page.php:51
 
56
  msgid "Frontend"
57
  msgstr ""
58
 
59
- #: includes/settings-page.php:34
60
- #: includes/settings-page.php:44
61
- #: includes/settings-page.php:55
62
- #: includes/settings-page.php:65
63
- #: includes/settings-page.php:75
64
- #: includes/settings-page.php:86
65
- msgid "Upload Favicon"
66
- msgstr "Favicon hochladen"
67
-
68
- #: includes/settings-page.php:35
69
- #: includes/settings-page.php:45
70
  #: includes/settings-page.php:56
71
  #: includes/settings-page.php:66
72
- #: includes/settings-page.php:76
73
  #: includes/settings-page.php:87
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
74
  msgid "Enter a URL or upload a Favicon."
75
  msgstr "GIb die URL zu einem vorhandenen Favicon ein oder lade ein neues hoch."
76
 
77
- #: includes/settings-page.php:40
78
- #: includes/settings-page.php:71
79
  #, php-format
80
  msgid "%1$s PNG"
81
  msgstr ""
82
 
83
- #: includes/settings-page.php:51
84
- #: includes/settings-page.php:82
85
  #, php-format
86
  msgid "%1$s GIF"
87
  msgstr ""
88
 
89
- #: includes/settings-page.php:61
90
- #: includes/settings-page.php:71
91
- #: includes/settings-page.php:82
92
- msgid "Backend"
93
  msgstr ""
94
 
 
 
95
  #: includes/settings-page.php:93
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
96
  msgid "Save Changes"
97
  msgstr "&Auml;nderungen speichern"
98
 
99
- #: includes/settings-page.php:102
100
- #: includes/settings-page.php:111
101
  msgid "Delete Settings"
102
  msgstr "Einstellungen löschen"
103
 
104
- #: includes/settings-page.php:105
105
  msgid "Check the box and click this button to delete settings of this plugin."
106
  msgstr "Aktivieren Sie die Checkbox und klicken Sie anschließend die folgende Schaltfläche, um die Einstellungen dieses Plugins zu entfernen."
107
 
108
- #: includes/settings-page.php:121
109
  msgid "Tips"
110
  msgstr "Tipps"
111
 
112
- #: includes/settings-page.php:127
113
  msgid "Favicon wikipedia entry"
114
  msgstr "Wikipedia Eintrag"
115
 
116
- #: includes/settings-page.php:130
117
  msgid "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> offers much information about favicon types and sizes."
118
  msgstr "<a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> bietet viele Informationen &uuml;ber Favicons."
119
 
120
- #: includes/settings-page.php:135
121
  msgid "Favicon generator"
122
  msgstr "Favicon Generator"
123
 
124
- #: includes/settings-page.php:138
125
  msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> provides a favicon generator that is very easy to use."
126
  msgstr "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> hat einen einfachen Favicon Generator."
127
 
128
- #: includes/settings-page.php:143
129
  msgid "Favicon validator"
130
  msgstr "Favicon Validator"
131
 
132
- #: includes/settings-page.php:146
133
  msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers."
134
  msgstr "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> hat einen online Favicon Validator der Dir sagt, ob Dein Favicon richtig konfiguriert ist und ob es kompatibel zu allen Browsern ist."
135
 
136
- #: includes/settings-page.php:156
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
137
  msgid "Donate"
138
  msgstr "Spenden"
139
 
140
- #: includes/settings-page.php:170
141
  msgid "If you would like to make a small (or large) contribution towards future development please consider making a donation."
142
  msgstr "Wenn Du eine kleine (oder grosse) Spende f&uuml;r die Weiterentwicklung abgeben m&ouml;chtest, kannst Du das per PayPal tun."
143
 
144
- #: includes/settings-page.php:179
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
145
  msgid "Translation"
146
  msgstr "&Uuml;bersetzung"
147
 
148
- #: includes/settings-page.php:182
149
  msgid "The english translation was done by <a href=\"http://www.techotronic.de\">Arne Franken</a>."
150
  msgstr "Die &Uuml;bersetzung ins Deutsche wurde von <a href=\"http://www.techotronic.de\">Arne Franken</a> durchgef&uuml;hrt."
151
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: All In One Favicon\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2011-01-16 01:01+0100\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2011-01-16 01:02+0100\n"
7
  "Last-Translator: \n"
8
  "Language-Team: Techotronic <blog@techotronic.de>\n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
16
  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
 
19
+ #: all-in-one-favicon.php:111
20
  msgid "Using"
21
  msgstr "Verwendet"
22
 
23
+ #: all-in-one-favicon.php:185
24
  #, php-format
25
  msgid "Successfully updated %1$s settings."
26
  msgstr "&Auml;nderungen der %1$s Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
27
 
28
+ #: all-in-one-favicon.php:187
29
  #, php-format
30
  msgid "%1$s settings were successfully deleted."
31
  msgstr "Die Einstellungen von %1$s wurden erfolgreich entfernt."
32
 
33
+ #: all-in-one-favicon.php:246
34
  msgid "Did not update settings, you do not have the necessary rights."
35
  msgstr "Einstellungen nicht aktualisiert, da Sie nicht die hierfür erforderlichen Rechte besitzen."
36
 
37
+ #: all-in-one-favicon.php:293
38
  #, php-format
39
  msgid "Did not delete %1$s settings. Either you dont have the nececssary rights or you didnt check the checkbox."
40
  msgstr "Konnte die Einstellungen von %1$s nicht entfernen. Entweder besitzen Sie nicht die notwendigen Rechte, oder Sie haben vergessen, die Checkbox [x] zu aktivieren."
41
 
42
+ #: includes/settings-page.php:15
43
+ #: includes/settings-page.php:23
44
  msgid "Settings"
45
  msgstr "Einstellungen"
46
 
47
+ #: includes/settings-page.php:32
48
+ #: includes/settings-page.php:73
49
  #, php-format
50
  msgid "%1$s ICO"
51
  msgstr ""
52
 
53
+ #: includes/settings-page.php:32
54
+ #: includes/settings-page.php:42
55
+ #: includes/settings-page.php:52
56
+ #: includes/settings-page.php:62
57
  msgid "Frontend"
58
  msgstr ""
59
 
60
+ #: includes/settings-page.php:36
61
+ #: includes/settings-page.php:46
 
 
 
 
 
 
 
 
 
62
  #: includes/settings-page.php:56
63
  #: includes/settings-page.php:66
64
+ #: includes/settings-page.php:77
65
  #: includes/settings-page.php:87
66
+ #: includes/settings-page.php:97
67
+ #: includes/settings-page.php:107
68
+ msgid "Upload Favicon"
69
+ msgstr "Favicon hochladen"
70
+
71
+ #: includes/settings-page.php:37
72
+ #: includes/settings-page.php:47
73
+ #: includes/settings-page.php:57
74
+ #: includes/settings-page.php:67
75
+ #: includes/settings-page.php:78
76
+ #: includes/settings-page.php:88
77
+ #: includes/settings-page.php:98
78
+ #: includes/settings-page.php:108
79
  msgid "Enter a URL or upload a Favicon."
80
  msgstr "GIb die URL zu einem vorhandenen Favicon ein oder lade ein neues hoch."
81
 
82
+ #: includes/settings-page.php:42
83
+ #: includes/settings-page.php:83
84
  #, php-format
85
  msgid "%1$s PNG"
86
  msgstr ""
87
 
88
+ #: includes/settings-page.php:52
89
+ #: includes/settings-page.php:93
90
  #, php-format
91
  msgid "%1$s GIF"
92
  msgstr ""
93
 
94
+ #: includes/settings-page.php:62
95
+ #: includes/settings-page.php:103
96
+ #, php-format
97
+ msgid "%1$s Apple touch icon"
98
  msgstr ""
99
 
100
+ #: includes/settings-page.php:73
101
+ #: includes/settings-page.php:83
102
  #: includes/settings-page.php:93
103
+ #: includes/settings-page.php:103
104
+ msgid "Backend"
105
+ msgstr ""
106
+
107
+ #: includes/settings-page.php:113
108
+ msgid "Remove link from Meta-box"
109
+ msgstr "Link aus der Meta-box entfernen"
110
+
111
+ #: includes/settings-page.php:117
112
+ msgid "Remove the link to the developers site from the WordPress meta-box."
113
+ msgstr "Entfernt den Link zur Seite des Entwicklers aus der Meta-box des Blogs."
114
+
115
+ #: includes/settings-page.php:123
116
  msgid "Save Changes"
117
  msgstr "&Auml;nderungen speichern"
118
 
119
+ #: includes/settings-page.php:132
120
+ #: includes/settings-page.php:141
121
  msgid "Delete Settings"
122
  msgstr "Einstellungen löschen"
123
 
124
+ #: includes/settings-page.php:135
125
  msgid "Check the box and click this button to delete settings of this plugin."
126
  msgstr "Aktivieren Sie die Checkbox und klicken Sie anschließend die folgende Schaltfläche, um die Einstellungen dieses Plugins zu entfernen."
127
 
128
+ #: includes/settings-page.php:151
129
  msgid "Tips"
130
  msgstr "Tipps"
131
 
132
+ #: includes/settings-page.php:157
133
  msgid "Favicon wikipedia entry"
134
  msgstr "Wikipedia Eintrag"
135
 
136
+ #: includes/settings-page.php:160
137
  msgid "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> offers much information about favicon types and sizes."
138
  msgstr "<a href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> bietet viele Informationen &uuml;ber Favicons."
139
 
140
+ #: includes/settings-page.php:165
141
  msgid "Favicon generator"
142
  msgstr "Favicon Generator"
143
 
144
+ #: includes/settings-page.php:168
145
  msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> provides a favicon generator that is very easy to use."
146
  msgstr "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> hat einen einfachen Favicon Generator."
147
 
148
+ #: includes/settings-page.php:173
149
  msgid "Favicon validator"
150
  msgstr "Favicon Validator"
151
 
152
+ #: includes/settings-page.php:176
153
  msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers."
154
  msgstr "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> hat einen online Favicon Validator der Dir sagt, ob Dein Favicon richtig konfiguriert ist und ob es kompatibel zu allen Browsern ist."
155
 
156
+ #: includes/settings-page.php:181
157
+ msgid "Apple Touch Icon Howto"
158
+ msgstr "Apple Touch Icon Howto"
159
+
160
+ #: includes/settings-page.php:184
161
+ msgid "<a href=\"http://developer.apple.com/safari/library/documentation/internetweb/conceptual/iPhoneWebAppHIG/MetricsLayout/MetricsLayout.html\">Apple</a> provides a howto on how to create a PNG to use as an Apple Touch Icon."
162
+ msgstr "<a href=\"http://developer.apple.com/safari/library/documentation/internetweb/conceptual/iPhoneWebAppHIG/MetricsLayout/MetricsLayout.html\">Apple</a> hat ein Howto wie man ein PNG als Apple Touch Icon verwenden kann."
163
+
164
+ #: includes/settings-page.php:195
165
+ msgid "Top donations"
166
+ msgstr "H&ouml;chste Spenden"
167
+
168
+ #: includes/settings-page.php:204
169
+ msgid "Latest donations"
170
+ msgstr "Neueste Spenden"
171
+
172
+ #: includes/settings-page.php:213
173
  msgid "Donate"
174
  msgstr "Spenden"
175
 
176
+ #: includes/settings-page.php:217
177
  msgid "If you would like to make a small (or large) contribution towards future development please consider making a donation."
178
  msgstr "Wenn Du eine kleine (oder grosse) Spende f&uuml;r die Weiterentwicklung abgeben m&ouml;chtest, kannst Du das per PayPal tun."
179
 
180
+ #: includes/settings-page.php:222
181
+ msgid "Techotronic Development Support"
182
+ msgstr "Techotronic Entwicklung unterst&uuml;tzen"
183
+
184
+ #: includes/settings-page.php:226
185
+ msgid "Please enter the URL you'd like me to link to in the donors lists"
186
+ msgstr "Bitte die URL eingeben, die ich in den Spender-Listen verlinken soll"
187
+
188
+ #: includes/settings-page.php:228
189
+ msgid "Return to Your Dashboard"
190
+ msgstr "Zum Admin-Bereich zur&uuml;ckkehren"
191
+
192
+ #: includes/settings-page.php:232
193
+ msgid "Select Preset Amount"
194
+ msgstr "Vorgegebenen Betrag ausw&auml;hlen"
195
+
196
+ #: includes/settings-page.php:240
197
+ #: includes/settings-page.php:244
198
+ msgid "USD"
199
+ msgstr "Dollar"
200
+
201
+ #: includes/settings-page.php:241
202
+ msgid "Or"
203
+ msgstr "Oder"
204
+
205
+ #: includes/settings-page.php:242
206
+ msgid "Enter Custom Amount"
207
+ msgstr "Eigenen Betrag eingeben"
208
+
209
+ #: includes/settings-page.php:246
210
+ msgid "Submit"
211
+ msgstr "Absenden"
212
+
213
+ #: includes/settings-page.php:253
214
  msgid "Translation"
215
  msgstr "&Uuml;bersetzung"
216
 
217
+ #: includes/settings-page.php:256
218
  msgid "The english translation was done by <a href=\"http://www.techotronic.de\">Arne Franken</a>."
219
  msgstr "Die &Uuml;bersetzung ins Deutsche wurde von <a href=\"http://www.techotronic.de\">Arne Franken</a> durchgef&uuml;hrt."
220
 
localization/aio-favicon-en_EN.mo CHANGED
Binary file
localization/aio-favicon-en_EN.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: All In One Favicon\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2010-05-04 01:15+0100\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2010-05-04 01:15+0100\n"
7
  "Last-Translator: \n"
8
  "Language-Team: Techotronic <blog@techotronic.de>\n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,136 +16,205 @@ msgstr ""
16
  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
 
19
- #: all-in-one-favicon.php:115
20
  msgid "Using"
21
  msgstr ""
22
 
23
- #: all-in-one-favicon.php:189
24
  #, php-format
25
  msgid "Successfully updated %1$s settings."
26
  msgstr ""
27
 
28
- #: all-in-one-favicon.php:191
29
  #, php-format
30
  msgid "%1$s settings were successfully deleted."
31
  msgstr ""
32
 
33
- #: all-in-one-favicon.php:231
34
  msgid "Did not update settings, you do not have the necessary rights."
35
  msgstr ""
36
 
37
- #: all-in-one-favicon.php:278
38
  #, php-format
39
  msgid "Did not delete %1$s settings. Either you dont have the nececssary rights or you didnt check the checkbox."
40
  msgstr ""
41
 
42
- #: includes/settings-page.php:14
43
- #: includes/settings-page.php:21
44
  msgid "Settings"
45
  msgstr ""
46
 
47
- #: includes/settings-page.php:30
48
- #: includes/settings-page.php:61
49
  #, php-format
50
  msgid "%1$s ICO"
51
  msgstr ""
52
 
53
- #: includes/settings-page.php:30
54
- #: includes/settings-page.php:40
55
- #: includes/settings-page.php:51
 
56
  msgid "Frontend"
57
  msgstr ""
58
 
59
- #: includes/settings-page.php:34
60
- #: includes/settings-page.php:44
61
- #: includes/settings-page.php:55
62
- #: includes/settings-page.php:65
63
- #: includes/settings-page.php:75
64
- #: includes/settings-page.php:86
65
- msgid "Upload Favicon"
66
- msgstr ""
67
-
68
- #: includes/settings-page.php:35
69
- #: includes/settings-page.php:45
70
  #: includes/settings-page.php:56
71
  #: includes/settings-page.php:66
72
- #: includes/settings-page.php:76
73
  #: includes/settings-page.php:87
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
74
  msgid "Enter a URL or upload a Favicon."
75
  msgstr ""
76
 
77
- #: includes/settings-page.php:40
78
- #: includes/settings-page.php:71
79
  #, php-format
80
  msgid "%1$s PNG"
81
  msgstr ""
82
 
83
- #: includes/settings-page.php:51
84
- #: includes/settings-page.php:82
85
  #, php-format
86
  msgid "%1$s GIF"
87
  msgstr ""
88
 
89
- #: includes/settings-page.php:61
90
- #: includes/settings-page.php:71
91
- #: includes/settings-page.php:82
92
- msgid "Backend"
93
  msgstr ""
94
 
 
 
95
  #: includes/settings-page.php:93
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
96
  msgid "Save Changes"
97
  msgstr ""
98
 
99
- #: includes/settings-page.php:102
100
- #: includes/settings-page.php:111
101
  msgid "Delete Settings"
102
  msgstr ""
103
 
104
- #: includes/settings-page.php:105
105
  msgid "Check the box and click this button to delete settings of this plugin."
106
  msgstr ""
107
 
108
- #: includes/settings-page.php:121
109
  msgid "Tips"
110
  msgstr ""
111
 
112
- #: includes/settings-page.php:127
113
  msgid "Favicon wikipedia entry"
114
  msgstr ""
115
 
116
- #: includes/settings-page.php:130
117
  msgid "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> offers much information about favicon types and sizes."
118
  msgstr ""
119
 
120
- #: includes/settings-page.php:135
121
  msgid "Favicon generator"
122
  msgstr ""
123
 
124
- #: includes/settings-page.php:138
125
  msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> provides a favicon generator that is very easy to use."
126
  msgstr ""
127
 
128
- #: includes/settings-page.php:143
129
  msgid "Favicon validator"
130
  msgstr ""
131
 
132
- #: includes/settings-page.php:146
133
  msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers."
134
  msgstr ""
135
 
136
- #: includes/settings-page.php:156
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
137
  msgid "Donate"
138
  msgstr ""
139
 
140
- #: includes/settings-page.php:170
141
  msgid "If you would like to make a small (or large) contribution towards future development please consider making a donation."
142
  msgstr ""
143
 
144
- #: includes/settings-page.php:179
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
145
  msgid "Translation"
146
  msgstr ""
147
 
148
- #: includes/settings-page.php:182
149
  msgid "The english translation was done by <a href=\"http://www.techotronic.de\">Arne Franken</a>."
150
  msgstr ""
151
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: All In One Favicon\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2011-01-16 01:01+0100\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2011-01-16 01:01+0100\n"
7
  "Last-Translator: \n"
8
  "Language-Team: Techotronic <blog@techotronic.de>\n"
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
16
  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
 
19
+ #: all-in-one-favicon.php:111
20
  msgid "Using"
21
  msgstr ""
22
 
23
+ #: all-in-one-favicon.php:185
24
  #, php-format
25
  msgid "Successfully updated %1$s settings."
26
  msgstr ""
27
 
28
+ #: all-in-one-favicon.php:187
29
  #, php-format
30
  msgid "%1$s settings were successfully deleted."
31
  msgstr ""
32
 
33
+ #: all-in-one-favicon.php:246
34
  msgid "Did not update settings, you do not have the necessary rights."
35
  msgstr ""
36
 
37
+ #: all-in-one-favicon.php:293
38
  #, php-format
39
  msgid "Did not delete %1$s settings. Either you dont have the nececssary rights or you didnt check the checkbox."
40
  msgstr ""
41
 
42
+ #: includes/settings-page.php:15
43
+ #: includes/settings-page.php:23
44
  msgid "Settings"
45
  msgstr ""
46
 
47
+ #: includes/settings-page.php:32
48
+ #: includes/settings-page.php:73
49
  #, php-format
50
  msgid "%1$s ICO"
51
  msgstr ""
52
 
53
+ #: includes/settings-page.php:32
54
+ #: includes/settings-page.php:42
55
+ #: includes/settings-page.php:52
56
+ #: includes/settings-page.php:62
57
  msgid "Frontend"
58
  msgstr ""
59
 
60
+ #: includes/settings-page.php:36
61
+ #: includes/settings-page.php:46
 
 
 
 
 
 
 
 
 
62
  #: includes/settings-page.php:56
63
  #: includes/settings-page.php:66
64
+ #: includes/settings-page.php:77
65
  #: includes/settings-page.php:87
66
+ #: includes/settings-page.php:97
67
+ #: includes/settings-page.php:107
68
+ msgid "Upload Favicon"
69
+ msgstr ""
70
+
71
+ #: includes/settings-page.php:37
72
+ #: includes/settings-page.php:47
73
+ #: includes/settings-page.php:57
74
+ #: includes/settings-page.php:67
75
+ #: includes/settings-page.php:78
76
+ #: includes/settings-page.php:88
77
+ #: includes/settings-page.php:98
78
+ #: includes/settings-page.php:108
79
  msgid "Enter a URL or upload a Favicon."
80
  msgstr ""
81
 
82
+ #: includes/settings-page.php:42
83
+ #: includes/settings-page.php:83
84
  #, php-format
85
  msgid "%1$s PNG"
86
  msgstr ""
87
 
88
+ #: includes/settings-page.php:52
89
+ #: includes/settings-page.php:93
90
  #, php-format
91
  msgid "%1$s GIF"
92
  msgstr ""
93
 
94
+ #: includes/settings-page.php:62
95
+ #: includes/settings-page.php:103
96
+ #, php-format
97
+ msgid "%1$s Apple touch icon"
98
  msgstr ""
99
 
100
+ #: includes/settings-page.php:73
101
+ #: includes/settings-page.php:83
102
  #: includes/settings-page.php:93
103
+ #: includes/settings-page.php:103
104
+ msgid "Backend"
105
+ msgstr ""
106
+
107
+ #: includes/settings-page.php:113
108
+ msgid "Remove link from Meta-box"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ #: includes/settings-page.php:117
112
+ msgid "Remove the link to the developers site from the WordPress meta-box."
113
+ msgstr ""
114
+
115
+ #: includes/settings-page.php:123
116
  msgid "Save Changes"
117
  msgstr ""
118
 
119
+ #: includes/settings-page.php:132
120
+ #: includes/settings-page.php:141
121
  msgid "Delete Settings"
122
  msgstr ""
123
 
124
+ #: includes/settings-page.php:135
125
  msgid "Check the box and click this button to delete settings of this plugin."
126
  msgstr ""
127
 
128
+ #: includes/settings-page.php:151
129
  msgid "Tips"
130
  msgstr ""
131
 
132
+ #: includes/settings-page.php:157
133
  msgid "Favicon wikipedia entry"
134
  msgstr ""
135
 
136
+ #: includes/settings-page.php:160
137
  msgid "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> offers much information about favicon types and sizes."
138
  msgstr ""
139
 
140
+ #: includes/settings-page.php:165
141
  msgid "Favicon generator"
142
  msgstr ""
143
 
144
+ #: includes/settings-page.php:168
145
  msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> provides a favicon generator that is very easy to use."
146
  msgstr ""
147
 
148
+ #: includes/settings-page.php:173
149
  msgid "Favicon validator"
150
  msgstr ""
151
 
152
+ #: includes/settings-page.php:176
153
  msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers."
154
  msgstr ""
155
 
156
+ #: includes/settings-page.php:181
157
+ msgid "Apple Touch Icon Howto"
158
+ msgstr ""
159
+
160
+ #: includes/settings-page.php:184
161
+ msgid "<a href=\"http://developer.apple.com/safari/library/documentation/internetweb/conceptual/iPhoneWebAppHIG/MetricsLayout/MetricsLayout.html\">Apple</a> provides a howto on how to create a PNG to use as an Apple Touch Icon."
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ #: includes/settings-page.php:195
165
+ msgid "Top donations"
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ #: includes/settings-page.php:204
169
+ msgid "Latest donations"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ #: includes/settings-page.php:213
173
  msgid "Donate"
174
  msgstr ""
175
 
176
+ #: includes/settings-page.php:217
177
  msgid "If you would like to make a small (or large) contribution towards future development please consider making a donation."
178
  msgstr ""
179
 
180
+ #: includes/settings-page.php:222
181
+ msgid "Techotronic Development Support"
182
+ msgstr ""
183
+
184
+ #: includes/settings-page.php:226
185
+ msgid "Please enter the URL you'd like me to link to in the donors lists"
186
+ msgstr ""
187
+
188
+ #: includes/settings-page.php:228
189
+ msgid "Return to Your Dashboard"
190
+ msgstr ""
191
+
192
+ #: includes/settings-page.php:232
193
+ msgid "Select Preset Amount"
194
+ msgstr ""
195
+
196
+ #: includes/settings-page.php:240
197
+ #: includes/settings-page.php:244
198
+ msgid "USD"
199
+ msgstr ""
200
+
201
+ #: includes/settings-page.php:241
202
+ msgid "Or"
203
+ msgstr ""
204
+
205
+ #: includes/settings-page.php:242
206
+ msgid "Enter Custom Amount"
207
+ msgstr ""
208
+
209
+ #: includes/settings-page.php:246
210
+ msgid "Submit"
211
+ msgstr ""
212
+
213
+ #: includes/settings-page.php:253
214
  msgid "Translation"
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: includes/settings-page.php:256
218
  msgid "The english translation was done by <a href=\"http://www.techotronic.de\">Arne Franken</a>."
219
  msgstr ""
220
 
localization/aio-favicon-es_ES.mo ADDED
Binary file
localization/aio-favicon-es_ES.po ADDED
@@ -0,0 +1,151 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: All In One Favicon\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2010-05-04 01:15+0100\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2011-01-04 00:10+0100\n"
7
+ "Last-Translator: Juan Pablo Pérez Manes <jppm30@gmail.com>\n"
8
+ "Language-Team: Techotronic <blog@techotronic.de>\n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
13
+ "X-Poedit-Basepath: ..\n"
14
+ "X-Poedit-Language: English\n"
15
+ "X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
16
+ "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
+
19
+ #: all-in-one-favicon.php:115
20
+ msgid "Using"
21
+ msgstr "Usando"
22
+
23
+ #: all-in-one-favicon.php:189
24
+ #, php-format
25
+ msgid "Successfully updated %1$s settings."
26
+ msgstr "Exitosamente actualizado %1$s configuraciones."
27
+
28
+ #: all-in-one-favicon.php:191
29
+ #, php-format
30
+ msgid "%1$s settings were successfully deleted."
31
+ msgstr "%1$s configuraciones fueron exitosamente suprimidas."
32
+
33
+ #: all-in-one-favicon.php:231
34
+ msgid "Did not update settings, you do not have the necessary rights."
35
+ msgstr "No se actualizaron las configuraciones, usted no tiene los privilegios necesarios."
36
+
37
+ #: all-in-one-favicon.php:278
38
+ #, php-format
39
+ msgid "Did not delete %1$s settings. Either you dont have the nececssary rights or you didnt check the checkbox."
40
+ msgstr "No se borraron %1$s configuraciones. Puede ser que usted no tengo los privilegios necesarios o que que no haiga seleccionado la casilla de verificación."
41
+
42
+ #: includes/settings-page.php:14
43
+ #: includes/settings-page.php:21
44
+ msgid "Settings"
45
+ msgstr "Configuraciones"
46
+
47
+ #: includes/settings-page.php:30
48
+ #: includes/settings-page.php:61
49
+ #, php-format
50
+ msgid "%1$s ICO"
51
+ msgstr "%1$s ICO"
52
+
53
+ #: includes/settings-page.php:30
54
+ #: includes/settings-page.php:40
55
+ #: includes/settings-page.php:51
56
+ msgid "Frontend"
57
+ msgstr "Portada"
58
+
59
+ #: includes/settings-page.php:34
60
+ #: includes/settings-page.php:44
61
+ #: includes/settings-page.php:55
62
+ #: includes/settings-page.php:65
63
+ #: includes/settings-page.php:75
64
+ #: includes/settings-page.php:86
65
+ msgid "Upload Favicon"
66
+ msgstr "Subir Favicon"
67
+
68
+ #: includes/settings-page.php:35
69
+ #: includes/settings-page.php:45
70
+ #: includes/settings-page.php:56
71
+ #: includes/settings-page.php:66
72
+ #: includes/settings-page.php:76
73
+ #: includes/settings-page.php:87
74
+ msgid "Enter a URL or upload a Favicon."
75
+ msgstr "Escriba la URL o suba el Favicon."
76
+
77
+ #: includes/settings-page.php:40
78
+ #: includes/settings-page.php:71
79
+ #, php-format
80
+ msgid "%1$s PNG"
81
+ msgstr "%1$s PNG"
82
+
83
+ #: includes/settings-page.php:51
84
+ #: includes/settings-page.php:82
85
+ #, php-format
86
+ msgid "%1$s GIF"
87
+ msgstr "%1$s GIF"
88
+
89
+ #: includes/settings-page.php:61
90
+ #: includes/settings-page.php:71
91
+ #: includes/settings-page.php:82
92
+ msgid "Backend"
93
+ msgstr "Parte de atras"
94
+
95
+ #: includes/settings-page.php:93
96
+ msgid "Save Changes"
97
+ msgstr "Guardar los cambios"
98
+
99
+ #: includes/settings-page.php:102
100
+ #: includes/settings-page.php:111
101
+ msgid "Delete Settings"
102
+ msgstr "Borrar la configuración"
103
+
104
+ #: includes/settings-page.php:105
105
+ msgid "Check the box and click this button to delete settings of this plugin."
106
+ msgstr "Selecciona la casilla de verificación y da un clic en este botón para borrar la configuración de este plugin."
107
+
108
+ #: includes/settings-page.php:121
109
+ msgid "Tips"
110
+ msgstr "Sugerencias"
111
+
112
+ #: includes/settings-page.php:127
113
+ msgid "Favicon wikipedia entry"
114
+ msgstr "Artículo en Wikipedia sobre los Favicon"
115
+
116
+ #: includes/settings-page.php:130
117
+ msgid "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> offers much information about favicon types and sizes."
118
+ msgstr "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a>ofrece mucha información sobre los tipos y tamaños de los Favicon."
119
+
120
+ #: includes/settings-page.php:135
121
+ msgid "Favicon generator"
122
+ msgstr "Generador de Favicon"
123
+
124
+ #: includes/settings-page.php:138
125
+ msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> provides a favicon generator that is very easy to use."
126
+ msgstr "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> provee un generador de favicon muy fácil de usar."
127
+
128
+ #: includes/settings-page.php:143
129
+ msgid "Favicon validator"
130
+ msgstr "Validador de Favicon"
131
+
132
+ #: includes/settings-page.php:146
133
+ msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers."
134
+ msgstr "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> provee un validados de favicon que te dice si tu favicon esta funcionando y si es compatible con los navegadores."
135
+
136
+ #: includes/settings-page.php:156
137
+ msgid "Donate"
138
+ msgstr "Donar"
139
+
140
+ #: includes/settings-page.php:170
141
+ msgid "If you would like to make a small (or large) contribution towards future development please consider making a donation."
142
+ msgstr "Si a usted le gustaría hacer una contribución pequeña (o grande) para ayudar al desarro futuro de este plugin considere hacer una donación."
143
+
144
+ #: includes/settings-page.php:179
145
+ msgid "Translation"
146
+ msgstr "Traducción"
147
+
148
+ #: includes/settings-page.php:182
149
+ msgid "The english translation was done by <a href=\"http://www.techotronic.de\">Arne Franken</a>."
150
+ msgstr "La traducción a sido realizada por <a href=\"mailto:jppm30@gmail.com\">Juan Pablo Pérez Manes</a>"
151
+
localization/aio-favicon-fr_FR.mo DELETED
Binary file
localization/aio-favicon-fr_FR.po DELETED
@@ -1,455 +0,0 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: jQuery-Colorbox\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2010-05-06 22:08+0100\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2010-05-06 22:09+0100\n"
7
- "Last-Translator: \n"
8
- "Language-Team: tolingo translations <info@tolingo.com>\n"
9
- "MIME-Version: 1.0\n"
10
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "X-Poedit-Language: French\n"
13
- "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
14
- "X-Poedit-Basepath: ..\n"
15
- "X-Poedit-Country: FRANCE\n"
16
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
17
-
18
- #: all-in-one-favicon.php:117
19
- msgid "Using"
20
- msgstr ""
21
-
22
- #: all-in-one-favicon.php:191
23
- #, php-format
24
- msgid "Successfully updated %1$s settings."
25
- msgstr "Mise à jour réussie des paramètres de la %1$s."
26
-
27
- #: all-in-one-favicon.php:193
28
- #, php-format
29
- msgid "%1$s settings were successfully deleted."
30
- msgstr "Suppression réussie des paramètres de la %1$s."
31
-
32
- #: all-in-one-favicon.php:233
33
- msgid "Did not update settings, you do not have the necessary rights."
34
- msgstr "Les paramètres n'ont pas été mis à jour, vous ne disposez pas des droits nécessaires."
35
-
36
- #: all-in-one-favicon.php:280
37
- #, php-format
38
- msgid "Did not delete %1$s settings. Either you dont have the nececssary rights or you didnt check the checkbox."
39
- msgstr "Les paramètres de la %1$s n'ont pas été supprimés. Soit vous ne disposez pas des droits nécessaires, soit vous n'avez pas coché la case."
40
-
41
- #: includes/settings-page.php:14
42
- #: includes/settings-page.php:21
43
- msgid "Settings"
44
- msgstr "Paramètres"
45
-
46
- #: includes/settings-page.php:30
47
- #: includes/settings-page.php:61
48
- #, php-format
49
- msgid "%1$s ICO"
50
- msgstr ""
51
-
52
- #: includes/settings-page.php:30
53
- #: includes/settings-page.php:40
54
- #: includes/settings-page.php:51
55
- msgid "Frontend"
56
- msgstr ""
57
-
58
- #: includes/settings-page.php:34
59
- #: includes/settings-page.php:44
60
- #: includes/settings-page.php:55
61
- #: includes/settings-page.php:65
62
- #: includes/settings-page.php:75
63
- #: includes/settings-page.php:86
64
- msgid "Upload Favicon"
65
- msgstr ""
66
-
67
- #: includes/settings-page.php:35
68
- #: includes/settings-page.php:45
69
- #: includes/settings-page.php:56
70
- #: includes/settings-page.php:66
71
- #: includes/settings-page.php:76
72
- #: includes/settings-page.php:87
73
- msgid "Enter a URL or upload a Favicon."
74
- msgstr ""
75
-
76
- #: includes/settings-page.php:40
77
- #: includes/settings-page.php:71
78
- #, php-format
79
- msgid "%1$s PNG"
80
- msgstr ""
81
-
82
- #: includes/settings-page.php:51
83
- #: includes/settings-page.php:82
84
- #, php-format
85
- msgid "%1$s GIF"
86
- msgstr ""
87
-
88
- #: includes/settings-page.php:61
89
- #: includes/settings-page.php:71
90
- #: includes/settings-page.php:82
91
- msgid "Backend"
92
- msgstr ""
93
-
94
- #: includes/settings-page.php:93
95
- msgid "Save Changes"
96
- msgstr "Enregistrer les modifications"
97
-
98
- #: includes/settings-page.php:102
99
- #: includes/settings-page.php:111
100
- msgid "Delete Settings"
101
- msgstr "Supprimer les paramètres"
102
-
103
- #: includes/settings-page.php:105
104
- msgid "Check the box and click this button to delete settings of this plugin."
105
- msgstr "Cocher la case et cliquer sur ce bouton pour supprimer les paramètres de ce plugin."
106
-
107
- #: includes/settings-page.php:121
108
- msgid "Tips"
109
- msgstr ""
110
-
111
- #: includes/settings-page.php:127
112
- msgid "Favicon wikipedia entry"
113
- msgstr ""
114
-
115
- #: includes/settings-page.php:130
116
- msgid "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> offers much information about favicon types and sizes."
117
- msgstr ""
118
-
119
- #: includes/settings-page.php:135
120
- msgid "Favicon generator"
121
- msgstr ""
122
-
123
- #: includes/settings-page.php:138
124
- msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> provides a favicon generator that is very easy to use."
125
- msgstr ""
126
-
127
- #: includes/settings-page.php:143
128
- msgid "Favicon validator"
129
- msgstr ""
130
-
131
- #: includes/settings-page.php:146
132
- msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers."
133
- msgstr ""
134
-
135
- #: includes/settings-page.php:156
136
- msgid "Donate"
137
- msgstr "Faire un don"
138
-
139
- #: includes/settings-page.php:170
140
- msgid "If you would like to make a small (or large) contribution towards future development please consider making a donation."
141
- msgstr "Si vous voulez apporter une contribution, petite ou importante, en vue de développements futurs, vous pouvez faire un don."
142
-
143
- #: includes/settings-page.php:179
144
- msgid "Translation"
145
- msgstr "Traduction"
146
-
147
- #: includes/settings-page.php:182
148
- msgid "The english translation was done by <a href=\"http://www.techotronic.de\">Arne Franken</a>."
149
- msgstr ""
150
-
151
- #~ msgid "Theme #1"
152
- #~ msgstr "Thème n°1"
153
-
154
- #~ msgid "Theme #2"
155
- #~ msgstr "Thème n°2"
156
-
157
- #~ msgid "Theme #3"
158
- #~ msgstr "Thème n°3"
159
-
160
- #~ msgid "Theme #4"
161
- #~ msgstr "Thème n°4"
162
-
163
- #~ msgid "Theme #5"
164
- #~ msgstr "Thème n°5"
165
-
166
- #~ msgid "Theme #6"
167
- #~ msgstr "Thème n°6"
168
-
169
- #~ msgid "Theme #7"
170
- #~ msgstr "Thème n°7"
171
-
172
- #~ msgid "Theme #8"
173
- #~ msgstr "Thème n°8"
174
-
175
- #~ msgid "Theme #9"
176
- #~ msgstr "Thème n°9"
177
-
178
- #~ msgid "Theme #10"
179
- #~ msgstr "Thème n°10"
180
-
181
- #~ msgid "Theme #11"
182
- #~ msgstr "Thème n°11"
183
-
184
- #~ msgid "Theme #12"
185
- #~ msgstr "Thème n°12"
186
-
187
- #~ msgid "Theme #13"
188
- #~ msgstr "Thème n°13"
189
-
190
- #~ msgid "Theme #14"
191
- #~ msgstr "Thème n°14"
192
-
193
- #~ msgid "Theme #15"
194
- #~ msgstr "Thème n°15"
195
-
196
- #~ msgid "percent"
197
- #~ msgstr "pourcent"
198
-
199
- #~ msgid "pixels"
200
- #~ msgstr "pixels"
201
-
202
- #~ msgid "elastic"
203
- #~ msgstr "élastique"
204
-
205
- #~ msgid "fade"
206
- #~ msgstr "s'effacer"
207
-
208
- #~ msgid "none"
209
- #~ msgstr "aucun"
210
-
211
- #~ msgid "needs attention: the plugin is not activated to work for all images."
212
- #~ msgstr ""
213
- #~ "attention : le plugin n'est pas activé pour fonctionner avec toutes les "
214
- #~ "images."
215
-
216
- #~ msgid "close"
217
- #~ msgstr "fermer"
218
-
219
- #~ msgid "next"
220
- #~ msgstr "suivant"
221
-
222
- #~ msgid "previous"
223
- #~ msgstr "précédent"
224
-
225
- #~ msgid "start slideshow"
226
- #~ msgstr "commencer le diaporama"
227
-
228
- #~ msgid "stop slideshow"
229
- #~ msgstr "arrêter le diaporama"
230
-
231
- #~ msgid "{current} of {total} images"
232
- #~ msgstr "{current} du {total} d'images"
233
-
234
- #~ msgid "%1$s Settings"
235
- #~ msgstr "Paramètres de la %1$s"
236
-
237
- #~ msgid "Theme"
238
- #~ msgstr "Thème"
239
-
240
- #~ msgid "Select the theme you want to use on your blog."
241
- #~ msgstr "Sélectionner le thème que vous voulez utiliser sur votre blog."
242
-
243
- #~ msgid "Theme screenshot"
244
- #~ msgstr "Capture d'écran du thème"
245
-
246
- #~ msgid "Automate %1$s for all images"
247
- #~ msgstr "Automatiser %1$s pour toutes les images"
248
-
249
- #~ msgid ""
250
- #~ "Automatically add colorbox-class to images in posts and pages. Also adds "
251
- #~ "colorbox-class to galleries. Images in one page or post are grouped "
252
- #~ "automatically."
253
- #~ msgstr ""
254
- #~ "Ajouter automatiquement une classe colorbox aux images dans les billets "
255
- #~ "et les pages. Ajouter aussi une classe colorbox aux galeries. Les images "
256
- #~ "sur une page ou un billet sont automatiquement groupées."
257
-
258
- #~ msgid "Automate %1$s for images in WordPress galleries"
259
- #~ msgstr "Automatiser %1$s pour les images des galeries WordPress"
260
-
261
- #~ msgid ""
262
- #~ "Automatically add colorbox-class to images in WordPress galleries, but "
263
- #~ "nowhere else. Images in one page or post are grouped automatically."
264
- #~ msgstr ""
265
- #~ "Ajouter automatiquement une classe colorbox aux images dans les galeries "
266
- #~ "WordPress, mais nulle part ailleurs. Les images sur une page ou un billet "
267
- #~ "sont automatiquement groupées."
268
-
269
- #~ msgid "Add Slideshow to groups"
270
- #~ msgstr "Ajouter un diaporama aux groupes"
271
-
272
- #~ msgid "Add Slideshow functionality for %1$s Groups"
273
- #~ msgstr "Ajouter la fonction Diaporama aux groupes de la %1$s"
274
-
275
- #~ msgid "Start Slideshow automatically"
276
- #~ msgstr "Démarrer automatiquement le diaporama"
277
-
278
- #~ msgid ""
279
- #~ "Start Slideshow automatically if slideshow functionality is added to %1$s "
280
- #~ "Groups"
281
- #~ msgstr ""
282
- #~ "Démarrer automatiquement le diaporama si la fonction Diaporama a été "
283
- #~ "ajoutée aux groupes de la %1$s"
284
-
285
- #~ msgid "Speed of the slideshow"
286
- #~ msgstr "Vitesse du diaporama"
287
-
288
- #~ msgid "milliseconds"
289
- #~ msgstr "millisecondes"
290
-
291
- #~ msgid "Sets the speed of the slideshow, in milliseconds"
292
- #~ msgstr "Fixe la vitesse du diaporama en millisecondes"
293
-
294
- #~ msgid "Maximum width of an image"
295
- #~ msgstr "Largeur maximum d'une image"
296
-
297
- #~ msgid "Do not set width"
298
- #~ msgstr "Ne pas fixer la largeur"
299
-
300
- #~ msgid "Set maximum width of an image"
301
- #~ msgstr "Fixer la largeur maximum d'une image"
302
-
303
- #~ msgid ""
304
- #~ "Set the maximum width of the image in the Colorbox in relation to the "
305
- #~ "browser window in percent or pixels. If maximum width is not set, image "
306
- #~ "is as wide as the Colorbox"
307
- #~ msgstr ""
308
- #~ "Fixer la largeur maximum d'une image dans la Colorbox en fonction de la "
309
- #~ "fenêtre du navigateur en pourcent ou en pixels. Si la largeur maximum "
310
- #~ "n'est pas fixée, l'image est aussi large que la Colorbox"
311
-
312
- #~ msgid "Maximum height of an image"
313
- #~ msgstr "Hauteur maximum d'une image"
314
-
315
- #~ msgid "Do not set height"
316
- #~ msgstr "Ne pas fixer la hauteur"
317
-
318
- #~ msgid "Set maximum height of an image"
319
- #~ msgstr "Fixer la hauteur maximum d'une image"
320
-
321
- #~ msgid ""
322
- #~ "Set the maximum height of the image in the Colorbox in relation to the "
323
- #~ "browser window to a value in percent or pixels. If maximum height is not "
324
- #~ "set, the image is as high as the Colorbox"
325
- #~ msgstr ""
326
- #~ "Fixer la hauteur maximum d'une image dans la Colorbox en fonction de la "
327
- #~ "fenêtre du navigateur sur une valeur en pourcent ou en pixels. Si la "
328
- #~ "hauteur maximum n'est pas fixée, l'image est aussi haute que la Colorbox."
329
-
330
- #~ msgid "Maximum width of the Colorbox"
331
- #~ msgstr "Largeur maximum de la Colorbox"
332
-
333
- #~ msgid "Set width of the Colorbox"
334
- #~ msgstr "Fixer la largeur de la Colorbox"
335
-
336
- #~ msgid ""
337
- #~ "Set the maximum width of the Colorbox itself in relation to the browser "
338
- #~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
339
- #~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If width is not set, the "
340
- #~ "Colorbox will be as wide as the picture in it"
341
- #~ msgstr ""
342
- #~ "Fixer la largeur maximum de la Colorbox elle-même en fonction de la "
343
- #~ "fenêtre du navigateur sur une valeur comprise entre en pourcent ou en "
344
- #~ "pixels. Si l'image est plus grande que la Colorbox, des barres de "
345
- #~ "défilement sont affichées. Si la largeur n'est pas fixée, la Colorbox "
346
- #~ "sera aussi large que l'image qu'elle contient"
347
-
348
- #~ msgid "Maximum height of the Colorbox"
349
- #~ msgstr "Hauteur maximum de la Colorbox"
350
-
351
- #~ msgid "Set height of the Colorbox"
352
- #~ msgstr "Fixer la hauteur de la Colorbox"
353
-
354
- #~ msgid ""
355
- #~ "Set the maximum height of the Colorbox itself in relation to the browser "
356
- #~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
357
- #~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If height is not set, the "
358
- #~ "Colorbox will be as high as the picture in it"
359
- #~ msgstr ""
360
- #~ "Fixer la hauteur maximum de la Colorbox elle-même en fonction de la "
361
- #~ "fenêtre du navigateur sur une valeur comprise entre en pourcent ou en "
362
- #~ "pixels. Si l'image est plus grande que la Colorbox, des barres de "
363
- #~ "défilement sont affichées. Si la hauteur n'est pas fixée, la Colorbox "
364
- #~ "sera aussi haute que l'image qu'elle contient"
365
-
366
- #~ msgid "Resize images"
367
- #~ msgstr "Redimensionner les images"
368
-
369
- #~ msgid ""
370
- #~ "If enabled and if maximum width of images, maximum height of images, "
371
- #~ "width of the Colorbox, or height of the Colorbox have been defined, "
372
- #~ "ColorBox will scale photos to fit within the those values"
373
- #~ msgstr ""
374
- #~ "Si cette fonction est activée et si la largeur maximum des images, la "
375
- #~ "hauteur maximum des images, la largeur de la Colorbox ou la hauteur de la "
376
- #~ "Colorbox ont été définies, la ColorBox mettra les photos à l'échelle de "
377
- #~ "façon qu'elles s'adaptent à ces valeurs"
378
-
379
- #~ msgid "Close Colorbox on overlay click"
380
- #~ msgstr "Fermer la Colorbox en cliquant sur le recouvrement"
381
-
382
- #~ msgid ""
383
- #~ "If checked, enables closing ColorBox by clicking on the background overlay"
384
- #~ msgstr ""
385
- #~ "Si elle est cochée, cette case active la fermeture de la ColorBox en "
386
- #~ "cliquant sur le recouvrement de l'arrière-plan"
387
-
388
- #~ msgid "Preload images"
389
- #~ msgstr "Précharger les images"
390
-
391
- #~ msgid ""
392
- #~ "Allows for preloading of \"next\" and \"previous\" content in a group, "
393
- #~ "after the current content has finished loading. Uncheck box to disable."
394
- #~ msgstr ""
395
- #~ "Permet le préchargement des contenus \"suivant\" et \"précédent\" d'un "
396
- #~ "groupe, après que le contenu en cours a terminé son chargement. Décochez "
397
- #~ "la case pour désactiver la fonction."
398
-
399
- #~ msgid "Transition type"
400
- #~ msgstr "Type de transition"
401
-
402
- #~ msgid ""
403
- #~ "The transition type of the Colorbox. Can be set to \"elastic\", \"fade\", "
404
- #~ "or \"none\""
405
- #~ msgstr ""
406
- #~ "Le type de transition de la Colorbox. Il peut être fixé sur \"élastique"
407
- #~ "\", \"effacé\" ou \"aucun\""
408
-
409
- #~ msgid "Transition speed"
410
- #~ msgstr "Vitesse de transition"
411
-
412
- #~ msgid ""
413
- #~ "Sets the speed of the \"fade\" and \"elastic\" transitions, in "
414
- #~ "milliseconds"
415
- #~ msgstr ""
416
- #~ "Fixe la vitesse des transitions \"effacé\" et \"élastique\", en "
417
- #~ "millisecondes"
418
-
419
- #~ msgid "Opacity"
420
- #~ msgstr "Opacité"
421
-
422
- #~ msgid "The overlay opacity level. Range: 0 to 1"
423
- #~ msgstr "Le niveau d'opacité du recouvrement. Plage : 0 à 1"
424
-
425
- #~ msgid "Automate hiding of flash objects"
426
- #~ msgstr "Masquage automatique des objets flash"
427
-
428
- #~ msgid ""
429
- #~ "Automatically hide embeded flash objects behind the Colorbox layer. Done "
430
- #~ "by setting the wmode to transparent."
431
- #~ msgstr ""
432
- #~ "Masquer automatiquement les objets flash intégrés derrière la couche de "
433
- #~ "la Colorbox. Obtenu en réglant le wmode sur transparent."
434
-
435
- #~ msgid "Disable warning"
436
- #~ msgstr "Désactiver l'avertissement"
437
-
438
- #~ msgid ""
439
- #~ "Disables the warning that is displayed if the plugin is activated but the "
440
- #~ "auto-colorbox feature for all images is turned off."
441
- #~ msgstr ""
442
- #~ "Désactive l'avertissement qui est affiché si le plugin est activé mais "
443
- #~ "que la fonction auto-colorbox est hors fonction pour toutes les images."
444
-
445
- #~ msgid "maxWidth"
446
- #~ msgstr "Maximum width of an image"
447
-
448
- #~ msgid "maxHeight"
449
- #~ msgstr "Maximum height of an image"
450
-
451
- #~ msgid "width"
452
- #~ msgstr "Maxinmum width of the Colorbox"
453
-
454
- #~ msgid "height"
455
- #~ msgstr "Maximum height of the Colorbox"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
localization/aio-favicon-id_ID.mo ADDED
Binary file
localization/aio-favicon-id_ID.po ADDED
@@ -0,0 +1,151 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: All In One Favicon\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2010-05-04 01:15+0100\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2010-11-29 12:05+0700\n"
7
+ "Last-Translator: eko <eko@movableid.com>\n"
8
+ "Language-Team: Techotronic <blog@techotronic.de>\n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
13
+ "X-Poedit-Basepath: ..\n"
14
+ "X-Poedit-Language: English\n"
15
+ "X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
16
+ "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
+
19
+ #: all-in-one-favicon.php:115
20
+ msgid "Using"
21
+ msgstr "Menggunakan"
22
+
23
+ #: all-in-one-favicon.php:189
24
+ #, php-format
25
+ msgid "Successfully updated %1$s settings."
26
+ msgstr "Berhasil memutakhirkan setelan %1$s."
27
+
28
+ #: all-in-one-favicon.php:191
29
+ #, php-format
30
+ msgid "%1$s settings were successfully deleted."
31
+ msgstr "Setelan %1$s berhasil dihapus."
32
+
33
+ #: all-in-one-favicon.php:231
34
+ msgid "Did not update settings, you do not have the necessary rights."
35
+ msgstr "Tidak bisa memutakhirkan setelan, kamu tidak mempunyai hak akses yang dibutuhkan."
36
+
37
+ #: all-in-one-favicon.php:278
38
+ #, php-format
39
+ msgid "Did not delete %1$s settings. Either you dont have the nececssary rights or you didnt check the checkbox."
40
+ msgstr "Tidak bisa menghapus setelan %1$s. Bisa jadi karena kamu tidak mempunyai hak akses yang dibutuhkan atau tidak memberi tanda centang di kotak centang."
41
+
42
+ #: includes/settings-page.php:14
43
+ #: includes/settings-page.php:21
44
+ msgid "Settings"
45
+ msgstr "Setelan"
46
+
47
+ #: includes/settings-page.php:30
48
+ #: includes/settings-page.php:61
49
+ #, php-format
50
+ msgid "%1$s ICO"
51
+ msgstr "ICO %1$s"
52
+
53
+ #: includes/settings-page.php:30
54
+ #: includes/settings-page.php:40
55
+ #: includes/settings-page.php:51
56
+ msgid "Frontend"
57
+ msgstr "Frontend"
58
+
59
+ #: includes/settings-page.php:34
60
+ #: includes/settings-page.php:44
61
+ #: includes/settings-page.php:55
62
+ #: includes/settings-page.php:65
63
+ #: includes/settings-page.php:75
64
+ #: includes/settings-page.php:86
65
+ msgid "Upload Favicon"
66
+ msgstr "Unggah Favicon"
67
+
68
+ #: includes/settings-page.php:35
69
+ #: includes/settings-page.php:45
70
+ #: includes/settings-page.php:56
71
+ #: includes/settings-page.php:66
72
+ #: includes/settings-page.php:76
73
+ #: includes/settings-page.php:87
74
+ msgid "Enter a URL or upload a Favicon."
75
+ msgstr "Masukkan URL atau unggah Favicon."
76
+
77
+ #: includes/settings-page.php:40
78
+ #: includes/settings-page.php:71
79
+ #, php-format
80
+ msgid "%1$s PNG"
81
+ msgstr "PNG %1$s"
82
+
83
+ #: includes/settings-page.php:51
84
+ #: includes/settings-page.php:82
85
+ #, php-format
86
+ msgid "%1$s GIF"
87
+ msgstr "GIF %1$s"
88
+
89
+ #: includes/settings-page.php:61
90
+ #: includes/settings-page.php:71
91
+ #: includes/settings-page.php:82
92
+ msgid "Backend"
93
+ msgstr "Backend"
94
+
95
+ #: includes/settings-page.php:93
96
+ msgid "Save Changes"
97
+ msgstr "Simpan Perubahan"
98
+
99
+ #: includes/settings-page.php:102
100
+ #: includes/settings-page.php:111
101
+ msgid "Delete Settings"
102
+ msgstr "Hapus Setelan"
103
+
104
+ #: includes/settings-page.php:105
105
+ msgid "Check the box and click this button to delete settings of this plugin."
106
+ msgstr "Beri tanda centang pada kotak centang dan klik tombol ini untuk menghapus setelan pengaya ini."
107
+
108
+ #: includes/settings-page.php:121
109
+ msgid "Tips"
110
+ msgstr "Tips"
111
+
112
+ #: includes/settings-page.php:127
113
+ msgid "Favicon wikipedia entry"
114
+ msgstr "Entri wikipedia Favicon"
115
+
116
+ #: includes/settings-page.php:130
117
+ msgid "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> offers much information about favicon types and sizes."
118
+ msgstr "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> memberikan banyak informasi mengenai tipe dan ukuran favicon."
119
+
120
+ #: includes/settings-page.php:135
121
+ msgid "Favicon generator"
122
+ msgstr "Generator Favicon"
123
+
124
+ #: includes/settings-page.php:138
125
+ msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> provides a favicon generator that is very easy to use."
126
+ msgstr "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> menyediakan generator favicon yang sangat mudah digunakan."
127
+
128
+ #: includes/settings-page.php:143
129
+ msgid "Favicon validator"
130
+ msgstr "Validator favicon"
131
+
132
+ #: includes/settings-page.php:146
133
+ msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers."
134
+ msgstr "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> menyediakan validator favicon yang memberikan informasi apakah favicon dapat berjalan dengan baik dan kompatibel dengan semua peramban."
135
+
136
+ #: includes/settings-page.php:156
137
+ msgid "Donate"
138
+ msgstr "Donasi"
139
+
140
+ #: includes/settings-page.php:170
141
+ msgid "If you would like to make a small (or large) contribution towards future development please consider making a donation."
142
+ msgstr "Jika kamu ingin memberikan kontribusi kecil (atau besar) terhadap pengembangan di masa yang akan datang pertimbangkanlah untuk memberikan donasi."
143
+
144
+ #: includes/settings-page.php:179
145
+ msgid "Translation"
146
+ msgstr "Terjemahan"
147
+
148
+ #: includes/settings-page.php:182
149
+ msgid "The english translation was done by <a href=\"http://www.techotronic.de\">Arne Franken</a>."
150
+ msgstr "Terjemahan bahasa Inggris dilakukan oleh <a href=\"http://www.techotronic.de\">Arne Franken</a>."
151
+
localization/aio-favicon-it_IT.mo ADDED
Binary file
localization/aio-favicon-it_IT.po ADDED
@@ -0,0 +1,151 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: All In One Favicon\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2010-05-04 01:15+0100\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2010-07-22 20:13+0100\n"
7
+ "Last-Translator: lelebart (Valerio Vendrame) <lelebart@yahoo.it>\n"
8
+ "Language-Team: Techotronic <blog@techotronic.de>\n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
13
+ "X-Poedit-Basepath: ..\n"
14
+ "X-Poedit-Language: Italian\n"
15
+ "X-Poedit-Country: ITALY\n"
16
+ "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
+
19
+ #: all-in-one-favicon.php:115
20
+ msgid "Using"
21
+ msgstr "Utilizzando"
22
+
23
+ #: all-in-one-favicon.php:189
24
+ #, php-format
25
+ msgid "Successfully updated %1$s settings."
26
+ msgstr "Impostazioni di %1$s salvate con successo."
27
+
28
+ #: all-in-one-favicon.php:191
29
+ #, php-format
30
+ msgid "%1$s settings were successfully deleted."
31
+ msgstr "%1$s impostazioni sono state salvate con successo."
32
+
33
+ #: all-in-one-favicon.php:231
34
+ msgid "Did not update settings, you do not have the necessary rights."
35
+ msgstr "Impostazioni non aggiornate, non hai i diritti necessari."
36
+
37
+ #: all-in-one-favicon.php:278
38
+ #, php-format
39
+ msgid "Did not delete %1$s settings. Either you dont have the nececssary rights or you didnt check the checkbox."
40
+ msgstr "Non sono state cancellate le impostazioni di %1$s. Non hai i diritti necessari oppure non hai spuntato la checkbox."
41
+
42
+ #: includes/settings-page.php:14
43
+ #: includes/settings-page.php:21
44
+ msgid "Settings"
45
+ msgstr "Impostazioni"
46
+
47
+ #: includes/settings-page.php:30
48
+ #: includes/settings-page.php:61
49
+ #, php-format
50
+ msgid "%1$s ICO"
51
+ msgstr "%1$s ICO"
52
+
53
+ #: includes/settings-page.php:30
54
+ #: includes/settings-page.php:40
55
+ #: includes/settings-page.php:51
56
+ msgid "Frontend"
57
+ msgstr "Frontend (Sito)"
58
+
59
+ #: includes/settings-page.php:34
60
+ #: includes/settings-page.php:44
61
+ #: includes/settings-page.php:55
62
+ #: includes/settings-page.php:65
63
+ #: includes/settings-page.php:75
64
+ #: includes/settings-page.php:86
65
+ msgid "Upload Favicon"
66
+ msgstr "Carica Favicon"
67
+
68
+ #: includes/settings-page.php:35
69
+ #: includes/settings-page.php:45
70
+ #: includes/settings-page.php:56
71
+ #: includes/settings-page.php:66
72
+ #: includes/settings-page.php:76
73
+ #: includes/settings-page.php:87
74
+ msgid "Enter a URL or upload a Favicon."
75
+ msgstr "Inserisci un URL o carica una Favicon"
76
+
77
+ #: includes/settings-page.php:40
78
+ #: includes/settings-page.php:71
79
+ #, php-format
80
+ msgid "%1$s PNG"
81
+ msgstr "%1$s PNG"
82
+
83
+ #: includes/settings-page.php:51
84
+ #: includes/settings-page.php:82
85
+ #, php-format
86
+ msgid "%1$s GIF"
87
+ msgstr "%1$s GIF"
88
+
89
+ #: includes/settings-page.php:61
90
+ #: includes/settings-page.php:71
91
+ #: includes/settings-page.php:82
92
+ msgid "Backend"
93
+ msgstr "Backend (Amministrazione)"
94
+
95
+ #: includes/settings-page.php:93
96
+ msgid "Save Changes"
97
+ msgstr "Salva le modifiche"
98
+
99
+ #: includes/settings-page.php:102
100
+ #: includes/settings-page.php:111
101
+ msgid "Delete Settings"
102
+ msgstr "Cancella Impostazioni"
103
+
104
+ #: includes/settings-page.php:105
105
+ msgid "Check the box and click this button to delete settings of this plugin."
106
+ msgstr "Spunta la checkbox e premi il bottone per cancellare le impostazioni del plugin."
107
+
108
+ #: includes/settings-page.php:121
109
+ msgid "Tips"
110
+ msgstr "Consigli"
111
+
112
+ #: includes/settings-page.php:127
113
+ msgid "Favicon wikipedia entry"
114
+ msgstr "Voce su Wikipedia"
115
+
116
+ #: includes/settings-page.php:130
117
+ msgid "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> offers much information about favicon types and sizes."
118
+ msgstr "<a href=\"http://it.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> offre maggiori informazioni sui tipi e le dimensioni delle Favicon."
119
+
120
+ #: includes/settings-page.php:135
121
+ msgid "Favicon generator"
122
+ msgstr "Generatore di Favicon"
123
+
124
+ #: includes/settings-page.php:138
125
+ msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> provides a favicon generator that is very easy to use."
126
+ msgstr "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> fornisce un generatore di Favicon veramente facile da utilizzare."
127
+
128
+ #: includes/settings-page.php:143
129
+ msgid "Favicon validator"
130
+ msgstr "Favicon validator"
131
+
132
+ #: includes/settings-page.php:146
133
+ msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers."
134
+ msgstr "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> fornisce uno strumento per verificare se la Favicon &egrave; corretta e compatibile con tutti i browser."
135
+
136
+ #: includes/settings-page.php:156
137
+ msgid "Donate"
138
+ msgstr "Dona"
139
+
140
+ #: includes/settings-page.php:170
141
+ msgid "If you would like to make a small (or large) contribution towards future development please consider making a donation."
142
+ msgstr "Se vorrai contribuire al futuro sviluppo, considera una donazione."
143
+
144
+ #: includes/settings-page.php:179
145
+ msgid "Translation"
146
+ msgstr "Traduzione"
147
+
148
+ #: includes/settings-page.php:182
149
+ msgid "The english translation was done by <a href=\"http://www.techotronic.de\">Arne Franken</a>."
150
+ msgstr "La traduzione italiana &egrave; stata fatta da <a href=\"http://www.valeriovendrame.it\">Valerio Vendrame</a>."
151
+
localization/aio-favicon-pl_PL.mo ADDED
Binary file
localization/aio-favicon-pl_PL.po ADDED
@@ -0,0 +1,212 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: All In One Favicon\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2010-06-27 00:56+0100\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2010-06-27 00:58+0100\n"
7
+ "Last-Translator: \n"
8
+ "Language-Team: Techotronic <blog@techotronic.de>\n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
13
+ "X-Poedit-Basepath: ..\n"
14
+ "X-Poedit-Language: English\n"
15
+ "X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
16
+ "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
+
19
+ #: all-in-one-favicon.php:122
20
+ msgid "Using"
21
+ msgstr "Używanie"
22
+
23
+ #: all-in-one-favicon.php:196
24
+ #, php-format
25
+ msgid "Successfully updated %1$s settings."
26
+ msgstr "Zmiana ustawień %1$s powiodła się."
27
+
28
+ #: all-in-one-favicon.php:198
29
+ #, php-format
30
+ msgid "%1$s settings were successfully deleted."
31
+ msgstr "Ustawienia %1$s zostały usunięte."
32
+
33
+ #: all-in-one-favicon.php:238
34
+ msgid "Did not update settings, you do not have the necessary rights."
35
+ msgstr "Nie zmieniono ustawień. Nie masz prawa dostępu."
36
+
37
+ #: all-in-one-favicon.php:285
38
+ #, php-format
39
+ msgid "Did not delete %1$s settings. Either you dont have the nececssary rights or you didnt check the checkbox."
40
+ msgstr "Nie usunięto ustawień %1$s. Nie masz prawa dostępu lub nie wstawiłeś ptaszka."
41
+
42
+ #: includes/settings-page.php:15
43
+ #: includes/settings-page.php:23
44
+ msgid "Settings"
45
+ msgstr "Ustawienia"
46
+
47
+ #: includes/settings-page.php:32
48
+ #: includes/settings-page.php:73
49
+ #, php-format
50
+ msgid "%1$s ICO"
51
+ msgstr "%1$s ICO"
52
+
53
+ #: includes/settings-page.php:32
54
+ #: includes/settings-page.php:42
55
+ #: includes/settings-page.php:52
56
+ #: includes/settings-page.php:62
57
+ msgid "Frontend"
58
+ msgstr "Strona główna."
59
+
60
+ #: includes/settings-page.php:36
61
+ #: includes/settings-page.php:46
62
+ #: includes/settings-page.php:56
63
+ #: includes/settings-page.php:66
64
+ #: includes/settings-page.php:77
65
+ #: includes/settings-page.php:87
66
+ #: includes/settings-page.php:97
67
+ #: includes/settings-page.php:107
68
+ msgid "Upload Favicon"
69
+ msgstr "Załaduj ikonkę."
70
+
71
+ #: includes/settings-page.php:37
72
+ #: includes/settings-page.php:47
73
+ #: includes/settings-page.php:57
74
+ #: includes/settings-page.php:67
75
+ #: includes/settings-page.php:78
76
+ #: includes/settings-page.php:88
77
+ #: includes/settings-page.php:98
78
+ #: includes/settings-page.php:108
79
+ msgid "Enter a URL or upload a Favicon."
80
+ msgstr "Wstaw ścieżkę URL lub załaduj plik ikonki."
81
+
82
+ #: includes/settings-page.php:42
83
+ #: includes/settings-page.php:83
84
+ #, php-format
85
+ msgid "%1$s PNG"
86
+ msgstr "%1$s PNG"
87
+
88
+ #: includes/settings-page.php:52
89
+ #: includes/settings-page.php:93
90
+ #, php-format
91
+ msgid "%1$s GIF"
92
+ msgstr "%1$s GIF"
93
+
94
+ #: includes/settings-page.php:62
95
+ #: includes/settings-page.php:103
96
+ #, php-format
97
+ msgid "%1$s Apple touch icon"
98
+ msgstr ""
99
+
100
+ #: includes/settings-page.php:73
101
+ #: includes/settings-page.php:83
102
+ #: includes/settings-page.php:93
103
+ #: includes/settings-page.php:103
104
+ msgid "Backend"
105
+ msgstr "Zaplecze"
106
+
107
+ #: includes/settings-page.php:114
108
+ msgid "Save Changes"
109
+ msgstr "Zapisz zmiany"
110
+
111
+ #: includes/settings-page.php:123
112
+ #: includes/settings-page.php:132
113
+ msgid "Delete Settings"
114
+ msgstr "Usuń ustawienia"
115
+
116
+ #: includes/settings-page.php:126
117
+ msgid "Check the box and click this button to delete settings of this plugin."
118
+ msgstr "Wstaw ptaszka i kliknij w ten przycisk by usunąć ustawienia tej wtyczki."
119
+
120
+ #: includes/settings-page.php:142
121
+ msgid "Tips"
122
+ msgstr "Ciekawostki"
123
+
124
+ #: includes/settings-page.php:148
125
+ msgid "Favicon wikipedia entry"
126
+ msgstr "Favicon na wikipedii"
127
+
128
+ #: includes/settings-page.php:151
129
+ msgid "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> offers much information about favicon types and sizes."
130
+ msgstr "Na <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedii</a> znajdziesz więcej informacji na temat rodzajów i rozmiarów ikonek favicon."
131
+
132
+ #: includes/settings-page.php:156
133
+ msgid "Favicon generator"
134
+ msgstr "Generator ikonek favicon"
135
+
136
+ #: includes/settings-page.php:159
137
+ msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> provides a favicon generator that is very easy to use."
138
+ msgstr "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> to generator ikonek favicon który jest bardzo łatwy w użyciu."
139
+
140
+ #: includes/settings-page.php:164
141
+ msgid "Favicon validator"
142
+ msgstr "Tester ikonek favicon"
143
+
144
+ #: includes/settings-page.php:167
145
+ msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers."
146
+ msgstr "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> posiada tester ikonek favicon który powiadomi Cię czy Twoja ikonka działa i czy jest kompatybilna ze wszystkimi przeglądarkami."
147
+
148
+ #: includes/settings-page.php:172
149
+ msgid "Apple Touch Icon Howto"
150
+ msgstr ""
151
+
152
+ #: includes/settings-page.php:175
153
+ msgid "<a href=\"http://developer.apple.com/safari/library/documentation/internetweb/conceptual/iPhoneWebAppHIG/MetricsLayout/MetricsLayout.html\">Apple</a> provides a howto on how to create a PNG to use as an Apple Touch Icon."
154
+ msgstr ""
155
+
156
+ #: includes/settings-page.php:186
157
+ msgid "Top donations"
158
+ msgstr ""
159
+
160
+ #: includes/settings-page.php:195
161
+ msgid "Latest donations"
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ #: includes/settings-page.php:204
165
+ msgid "Donate"
166
+ msgstr "Dotacje"
167
+
168
+ #: includes/settings-page.php:208
169
+ msgid "If you would like to make a small (or large) contribution towards future development please consider making a donation."
170
+ msgstr "Jesli chciałbyś pomóc w rozwoju przyszłych wersji rozważ dokonanie małej (lub dużej) dotacji."
171
+
172
+ #: includes/settings-page.php:213
173
+ msgid "Techotronic Development Support"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ #: includes/settings-page.php:217
177
+ msgid "Please enter the URL you'd like me to link to in the donors lists"
178
+ msgstr ""
179
+
180
+ #: includes/settings-page.php:219
181
+ msgid "Return to Your Dashboard"
182
+ msgstr ""
183
+
184
+ #: includes/settings-page.php:223
185
+ msgid "Select Preset Amount"
186
+ msgstr ""
187
+
188
+ #: includes/settings-page.php:231
189
+ #: includes/settings-page.php:235
190
+ msgid "USD"
191
+ msgstr ""
192
+
193
+ #: includes/settings-page.php:232
194
+ msgid "Or"
195
+ msgstr ""
196
+
197
+ #: includes/settings-page.php:233
198
+ msgid "Enter Custom Amount"
199
+ msgstr ""
200
+
201
+ #: includes/settings-page.php:237
202
+ msgid "Submit"
203
+ msgstr ""
204
+
205
+ #: includes/settings-page.php:244
206
+ msgid "Translation"
207
+ msgstr "Tłumaczenie"
208
+
209
+ #: includes/settings-page.php:247
210
+ msgid "The english translation was done by <a href=\"http://www.techotronic.de\">Arne Franken</a>."
211
+ msgstr "Przełożył na Polski <a href=\"http://www.facebook.com/piniu69\">Piotr Czarnecki</a>."
212
+
localization/aio-favicon-pt_BR.mo DELETED
Binary file
localization/aio-favicon-pt_BR.po DELETED
@@ -1,457 +0,0 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: jQuery-Colorbox\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2010-05-06 22:09+0100\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2010-05-06 22:09+0100\n"
7
- "Last-Translator: \n"
8
- "Language-Team: Gervásio Antônio\n"
9
- "MIME-Version: 1.0\n"
10
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "X-Poedit-Language: Brazilian Portuguese\n"
13
- "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
14
- "X-Poedit-Basepath: ..\n"
15
- "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
16
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
17
-
18
- #: all-in-one-favicon.php:117
19
- msgid "Using"
20
- msgstr ""
21
-
22
- #: all-in-one-favicon.php:191
23
- #, php-format
24
- msgid "Successfully updated %1$s settings."
25
- msgstr "As configurações do %1$s foram atualizadas com sucesso."
26
-
27
- #: all-in-one-favicon.php:193
28
- #, php-format
29
- msgid "%1$s settings were successfully deleted."
30
- msgstr "As configurações do %1$s foram excluídas com sucesso."
31
-
32
- #: all-in-one-favicon.php:233
33
- msgid "Did not update settings, you do not have the necessary rights."
34
- msgstr "As configurações não foram atualizadas. Você não possui as permissões necessárias."
35
-
36
- #: all-in-one-favicon.php:280
37
- #, php-format
38
- msgid "Did not delete %1$s settings. Either you dont have the nececssary rights or you didnt check the checkbox."
39
- msgstr "As configurações do %1$s não foram excluídas. Você não possui as permissões necessárias ou não marcou a opção 'Excluir configurações'."
40
-
41
- #: includes/settings-page.php:14
42
- #: includes/settings-page.php:21
43
- msgid "Settings"
44
- msgstr "Configurações"
45
-
46
- #: includes/settings-page.php:30
47
- #: includes/settings-page.php:61
48
- #, php-format
49
- msgid "%1$s ICO"
50
- msgstr ""
51
-
52
- #: includes/settings-page.php:30
53
- #: includes/settings-page.php:40
54
- #: includes/settings-page.php:51
55
- msgid "Frontend"
56
- msgstr ""
57
-
58
- #: includes/settings-page.php:34
59
- #: includes/settings-page.php:44
60
- #: includes/settings-page.php:55
61
- #: includes/settings-page.php:65
62
- #: includes/settings-page.php:75
63
- #: includes/settings-page.php:86
64
- msgid "Upload Favicon"
65
- msgstr ""
66
-
67
- #: includes/settings-page.php:35
68
- #: includes/settings-page.php:45
69
- #: includes/settings-page.php:56
70
- #: includes/settings-page.php:66
71
- #: includes/settings-page.php:76
72
- #: includes/settings-page.php:87
73
- msgid "Enter a URL or upload a Favicon."
74
- msgstr ""
75
-
76
- #: includes/settings-page.php:40
77
- #: includes/settings-page.php:71
78
- #, php-format
79
- msgid "%1$s PNG"
80
- msgstr ""
81
-
82
- #: includes/settings-page.php:51
83
- #: includes/settings-page.php:82
84
- #, php-format
85
- msgid "%1$s GIF"
86
- msgstr ""
87
-
88
- #: includes/settings-page.php:61
89
- #: includes/settings-page.php:71
90
- #: includes/settings-page.php:82
91
- msgid "Backend"
92
- msgstr ""
93
-
94
- #: includes/settings-page.php:93
95
- msgid "Save Changes"
96
- msgstr "Salvar alterações"
97
-
98
- #: includes/settings-page.php:102
99
- #: includes/settings-page.php:111
100
- msgid "Delete Settings"
101
- msgstr "Excluir configurações"
102
-
103
- #: includes/settings-page.php:105
104
- msgid "Check the box and click this button to delete settings of this plugin."
105
- msgstr "Marque a caixa de opção e depois clique no botão abaixo para excluir todas as configurações deste plug-in."
106
-
107
- #: includes/settings-page.php:121
108
- msgid "Tips"
109
- msgstr ""
110
-
111
- #: includes/settings-page.php:127
112
- msgid "Favicon wikipedia entry"
113
- msgstr ""
114
-
115
- #: includes/settings-page.php:130
116
- msgid "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> offers much information about favicon types and sizes."
117
- msgstr ""
118
-
119
- #: includes/settings-page.php:135
120
- msgid "Favicon generator"
121
- msgstr ""
122
-
123
- #: includes/settings-page.php:138
124
- msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> provides a favicon generator that is very easy to use."
125
- msgstr ""
126
-
127
- #: includes/settings-page.php:143
128
- msgid "Favicon validator"
129
- msgstr ""
130
-
131
- #: includes/settings-page.php:146
132
- msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers."
133
- msgstr ""
134
-
135
- #: includes/settings-page.php:156
136
- msgid "Donate"
137
- msgstr "Doar"
138
-
139
- #: includes/settings-page.php:170
140
- msgid "If you would like to make a small (or large) contribution towards future development please consider making a donation."
141
- msgstr "Se desejar contribuir (pouco ou muito) com o desenvolvimento futuro desse plug-in, você pode fazer uma doação."
142
-
143
- #: includes/settings-page.php:179
144
- msgid "Translation"
145
- msgstr "Tradução"
146
-
147
- #: includes/settings-page.php:182
148
- msgid "The english translation was done by <a href=\"http://www.techotronic.de\">Arne Franken</a>."
149
- msgstr ""
150
-
151
- #~ msgid "Theme #1"
152
- #~ msgstr "Tema #1"
153
-
154
- #~ msgid "Theme #2"
155
- #~ msgstr "Tema #2"
156
-
157
- #~ msgid "Theme #3"
158
- #~ msgstr "Tema #3"
159
-
160
- #~ msgid "Theme #4"
161
- #~ msgstr "Tema #4"
162
-
163
- #~ msgid "Theme #5"
164
- #~ msgstr "Tema #5"
165
-
166
- #~ msgid "Theme #6"
167
- #~ msgstr "Tema #6"
168
-
169
- #~ msgid "Theme #7"
170
- #~ msgstr "Tema #7"
171
-
172
- #~ msgid "Theme #8"
173
- #~ msgstr "Tema #8"
174
-
175
- #~ msgid "Theme #9"
176
- #~ msgstr "Tema #9"
177
-
178
- #~ msgid "Theme #10"
179
- #~ msgstr "Tema #10"
180
-
181
- #~ msgid "Theme #11"
182
- #~ msgstr "Tema #11"
183
-
184
- #~ msgid "Theme #12"
185
- #~ msgstr "Tema #12"
186
-
187
- #~ msgid "Theme #13"
188
- #~ msgstr "Tema #13"
189
-
190
- #~ msgid "Theme #14"
191
- #~ msgstr "Tema #14"
192
-
193
- #~ msgid "Theme #15"
194
- #~ msgstr "Tema #15"
195
-
196
- #~ msgid "percent"
197
- #~ msgstr "%"
198
-
199
- #~ msgid "pixels"
200
- #~ msgstr "pixels"
201
-
202
- #~ msgid "elastic"
203
- #~ msgstr "elástico"
204
-
205
- #~ msgid "fade"
206
- #~ msgstr "esmaecer"
207
-
208
- #~ msgid "none"
209
- #~ msgstr "nenhuma"
210
-
211
- #~ msgid "needs attention: the plugin is not activated to work for all images."
212
- #~ msgstr ""
213
- #~ "requer atenção: o plugin não está configurado para trabalhar com todas as "
214
- #~ "imagens."
215
-
216
- #~ msgid "close"
217
- #~ msgstr "fechar"
218
-
219
- #~ msgid "next"
220
- #~ msgstr "próxima"
221
-
222
- #~ msgid "previous"
223
- #~ msgstr "anterior"
224
-
225
- #~ msgid "start slideshow"
226
- #~ msgstr "iniciar apresentação"
227
-
228
- #~ msgid "stop slideshow"
229
- #~ msgstr "parar apresentação"
230
-
231
- #~ msgid "{current} of {total} images"
232
- #~ msgstr "Imagem {current} de {total}"
233
-
234
- #~ msgid "%1$s Settings"
235
- #~ msgstr "Configurações do %1$s"
236
-
237
- #~ msgid "Theme"
238
- #~ msgstr "Tema"
239
-
240
- #~ msgid "Select the theme you want to use on your blog."
241
- #~ msgstr "Selecione o tema que você deseja usar em seu site."
242
-
243
- #~ msgid "Theme screenshot"
244
- #~ msgstr "Amostra do tema"
245
-
246
- #~ msgid "Automate %1$s for all images"
247
- #~ msgstr "Tornar o %1$s automático para todas as imagens"
248
-
249
- #~ msgid ""
250
- #~ "Automatically add colorbox-class to images in posts and pages. Also adds "
251
- #~ "colorbox-class to galleries. Images in one page or post are grouped "
252
- #~ "automatically."
253
- #~ msgstr ""
254
- #~ "Adicionar automaticamente a classe colorbox às imagens existentes em "
255
- #~ "artigos, páginas e galerias. Múltiplas imagens em uma página são "
256
- #~ "agrupadas automaticamente."
257
-
258
- #~ msgid "Automate %1$s for images in WordPress galleries"
259
- #~ msgstr "Tornar o %1$s automático somente para imagens em galerias"
260
-
261
- #~ msgid ""
262
- #~ "Automatically add colorbox-class to images in WordPress galleries, but "
263
- #~ "nowhere else. Images in one page or post are grouped automatically."
264
- #~ msgstr ""
265
- #~ "Adicionar automaticamente a classe colorbox somente às imagens existentes "
266
- #~ "em galerias do Wordpress, e em mais nenhum outro lugar. Múltiplas imagens "
267
- #~ "em uma página são agrupadas automaticamente."
268
-
269
- #~ msgid "Add Slideshow to groups"
270
- #~ msgstr "Adicionar Apresentação de Slides aos grupos"
271
-
272
- #~ msgid "Add Slideshow functionality for %1$s Groups"
273
- #~ msgstr ""
274
- #~ "Adicionar a funcionalidade de Apresentação de Slides aos grupos de "
275
- #~ "imagens do %1$s"
276
-
277
- #~ msgid "Start Slideshow automatically"
278
- #~ msgstr "Iniciar Apresentação de Slides automaticamente"
279
-
280
- #~ msgid ""
281
- #~ "Start Slideshow automatically if slideshow functionality is added to %1$s "
282
- #~ "Groups"
283
- #~ msgstr ""
284
- #~ "Iniciar Apresentação de Slides automaticamente, caso essa funcionalidade "
285
- #~ "seja adicionada aos grupos de imagens do %1$s"
286
-
287
- #~ msgid "Speed of the slideshow"
288
- #~ msgstr "Velocidade da Apresentação de Slides"
289
-
290
- #~ msgid "milliseconds"
291
- #~ msgstr "milissegundos"
292
-
293
- #~ msgid "Sets the speed of the slideshow, in milliseconds"
294
- #~ msgstr "Define a velocidade da Apresentação de Slides, em milissegundos"
295
-
296
- #~ msgid "Maximum width of an image"
297
- #~ msgstr "Largura máxima de uma imagem"
298
-
299
- #~ msgid "Do not set width"
300
- #~ msgstr "Não definir a largura"
301
-
302
- #~ msgid "Set maximum width of an image"
303
- #~ msgstr "Definir a largura máxima de uma imagem"
304
-
305
- #~ msgid ""
306
- #~ "Set the maximum width of the image in the Colorbox in relation to the "
307
- #~ "browser window in percent or pixels. If maximum width is not set, image "
308
- #~ "is as wide as the Colorbox"
309
- #~ msgstr ""
310
- #~ "Defina, em porcentagem ou pixels, a largura máxima da imagem exibida pelo "
311
- #~ "Colorbox em relação à janela do navegador. Se o valor máximo não for "
312
- #~ "definido, a imagem terá a mesma largura do Colorbox"
313
-
314
- #~ msgid "Maximum height of an image"
315
- #~ msgstr "Altura máxima de uma imagem"
316
-
317
- #~ msgid "Do not set height"
318
- #~ msgstr "Não definir a altura"
319
-
320
- #~ msgid "Set maximum height of an image"
321
- #~ msgstr "Definir a altura máxima de uma imagem"
322
-
323
- #~ msgid ""
324
- #~ "Set the maximum height of the image in the Colorbox in relation to the "
325
- #~ "browser window to a value in percent or pixels. If maximum height is not "
326
- #~ "set, the image is as high as the Colorbox"
327
- #~ msgstr ""
328
- #~ "Defina, em porcentagem ou pixels, a altura máxima da imagem exibida pelo "
329
- #~ "Colorbox em relação à janela do navegador. Se o valor máximo não for "
330
- #~ "definido, a imagem terá a mesma altura do Colorbox"
331
-
332
- #~ msgid "Maximum width of the Colorbox"
333
- #~ msgstr "Largura máxima do Colorbox"
334
-
335
- #~ msgid "Set width of the Colorbox"
336
- #~ msgstr "Definir a largura máxima do Colorbox"
337
-
338
- #~ msgid ""
339
- #~ "Set the maximum width of the Colorbox itself in relation to the browser "
340
- #~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
341
- #~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If width is not set, the "
342
- #~ "Colorbox will be as wide as the picture in it"
343
- #~ msgstr ""
344
- #~ "Defina, em porcentagem ou pixels, a largura máxima da própria janela do "
345
- #~ "Colorbox em relação à janela do navegador. Se a imagem for maior que o "
346
- #~ "Colorbox, barras de rolagem serão exibidas. Se o valor máximo não for "
347
- #~ "definido, a janela do Colorbox terá a largura necessária para exibir a "
348
- #~ "imagem"
349
-
350
- #~ msgid "Maximum height of the Colorbox"
351
- #~ msgstr "Altura máxima do Colorbox"
352
-
353
- #~ msgid "Set height of the Colorbox"
354
- #~ msgstr "Definir a altura máxima do Colorbox"
355
-
356
- #~ msgid ""
357
- #~ "Set the maximum height of the Colorbox itself in relation to the browser "
358
- #~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
359
- #~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If height is not set, the "
360
- #~ "Colorbox will be as high as the picture in it"
361
- #~ msgstr ""
362
- #~ "Defina, em porcentagem ou pixels, a altura máxima da própria janela do "
363
- #~ "Colorbox em relação à janela do navegador. Se a imagem for maior que o "
364
- #~ "Colorbox, barras de rolagem serão exibidas. Se o valor máximo não for "
365
- #~ "definido, a janela do Colorbox terá a altura necessária para exibir a "
366
- #~ "imagem"
367
-
368
- #~ msgid "Resize images"
369
- #~ msgstr "Redimensionar imagens"
370
-
371
- #~ msgid ""
372
- #~ "If enabled and if maximum width of images, maximum height of images, "
373
- #~ "width of the Colorbox, or height of the Colorbox have been defined, "
374
- #~ "ColorBox will scale photos to fit within the those values"
375
- #~ msgstr ""
376
- #~ "Se esta opção for habilitada e se tiverem sido definidas altura e largura "
377
- #~ "máximas das imagens, bem como altura e largura do Colorbox, as imagens "
378
- #~ "serão redimensionadas para que caibam nas dimensões definidas"
379
-
380
- #~ msgid "Close Colorbox on overlay click"
381
- #~ msgstr "Fechar o Colorbox ao clicar sobre a camada de fundo"
382
-
383
- #~ msgid ""
384
- #~ "If checked, enables closing ColorBox by clicking on the background overlay"
385
- #~ msgstr ""
386
- #~ "Se esta opção for habilitada, o Colorbox será fechado ao se clicar sobre "
387
- #~ "o plano de fundo"
388
-
389
- #~ msgid "Preload images"
390
- #~ msgstr "Pré-carregar imagens"
391
-
392
- #~ msgid ""
393
- #~ "Allows for preloading of \"next\" and \"previous\" content in a group, "
394
- #~ "after the current content has finished loading. Uncheck box to disable."
395
- #~ msgstr ""
396
- #~ "Permite carregar em segundo plano o conteúdo \"próximo\" e \"anterior\", "
397
- #~ "depois que o conteúdo atual já tiver sido carregado. Com isso, aproveita-"
398
- #~ "se a conexão ociosa e o conteúdo já terá sido baixado quando iniciar a "
399
- #~ "próxima transição."
400
-
401
- #~ msgid "Transition type"
402
- #~ msgstr "Tipo de transição"
403
-
404
- #~ msgid ""
405
- #~ "The transition type of the Colorbox. Can be set to \"elastic\", \"fade\", "
406
- #~ "or \"none\""
407
- #~ msgstr ""
408
- #~ "O tipo de efeito usado nas transições do Colorbox. Pode ser definido como "
409
- #~ "\"elástico\", \"esmaecer\", ou \"nenhuma\""
410
-
411
- #~ msgid "Transition speed"
412
- #~ msgstr "Velocidade da transição"
413
-
414
- #~ msgid ""
415
- #~ "Sets the speed of the \"fade\" and \"elastic\" transitions, in "
416
- #~ "milliseconds"
417
- #~ msgstr ""
418
- #~ "Define a velocidade\tdas transições \"elástico\" e \"esmaecer\", em "
419
- #~ "milissegundos"
420
-
421
- #~ msgid "Opacity"
422
- #~ msgstr "Opacidade"
423
-
424
- #~ msgid "The overlay opacity level. Range: 0 to 1"
425
- #~ msgstr "Define o nível de opacidade da camada de fundo. Variação: 0 até 1"
426
-
427
- #~ msgid "Automate hiding of flash objects"
428
- #~ msgstr "Ocultar objetos flash automaticamente"
429
-
430
- #~ msgid ""
431
- #~ "Automatically hide embeded flash objects behind the Colorbox layer. Done "
432
- #~ "by setting the wmode to transparent."
433
- #~ msgstr ""
434
- #~ "Ocultar automaticamente objetos flash atrás da camada do Colorbox. É "
435
- #~ "feito definindo wmode para transparente."
436
-
437
- #~ msgid "Disable warning"
438
- #~ msgstr "Desativar aviso"
439
-
440
- #~ msgid ""
441
- #~ "Disables the warning that is displayed if the plugin is activated but the "
442
- #~ "auto-colorbox feature for all images is turned off."
443
- #~ msgstr ""
444
- #~ "Desativa o aviso que é exibido se o plugin estiver ativado mas a função "
445
- #~ "Colorbox Automático para todas as imagens estiver desligada."
446
-
447
- #~ msgid "maxWidth"
448
- #~ msgstr "Maximum width of an image"
449
-
450
- #~ msgid "maxHeight"
451
- #~ msgstr "Maximum height of an image"
452
-
453
- #~ msgid "width"
454
- #~ msgstr "Maxinmum width of the Colorbox"
455
-
456
- #~ msgid "height"
457
- #~ msgstr "Maximum height of the Colorbox"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
localization/aio-favicon-ru_RU.mo DELETED
Binary file
localization/aio-favicon-ru_RU.po DELETED
@@ -1,449 +0,0 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: jQuery-Colorbox-Русская-версия\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2010-05-06 22:09+0100\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2010-05-06 22:09+0100\n"
7
- "Last-Translator: \n"
8
- "Language-Team: Drive2Life <info@drive2life.ru>\n"
9
- "MIME-Version: 1.0\n"
10
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "X-Poedit-Language: Russian\n"
13
- "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
14
- "X-Poedit-Basepath: ..\n"
15
- "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
16
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
17
-
18
- #: all-in-one-favicon.php:117
19
- msgid "Using"
20
- msgstr ""
21
-
22
- #: all-in-one-favicon.php:191
23
- #, php-format
24
- msgid "Successfully updated %1$s settings."
25
- msgstr "Удачно обновлены настройки %1$s"
26
-
27
- #: all-in-one-favicon.php:193
28
- #, php-format
29
- msgid "%1$s settings were successfully deleted."
30
- msgstr "Настройки %1$s были удачно удалены"
31
-
32
- #: all-in-one-favicon.php:233
33
- msgid "Did not update settings, you do not have the necessary rights."
34
- msgstr "Настройки не обновлены. У вас нет достаточных прав."
35
-
36
- #: all-in-one-favicon.php:280
37
- #, php-format
38
- msgid "Did not delete %1$s settings. Either you dont have the nececssary rights or you didnt check the checkbox."
39
- msgstr "%1$s не удален. У вас нет достаточных прав."
40
-
41
- #: includes/settings-page.php:14
42
- #: includes/settings-page.php:21
43
- msgid "Settings"
44
- msgstr "Настройки"
45
-
46
- #: includes/settings-page.php:30
47
- #: includes/settings-page.php:61
48
- #, php-format
49
- msgid "%1$s ICO"
50
- msgstr ""
51
-
52
- #: includes/settings-page.php:30
53
- #: includes/settings-page.php:40
54
- #: includes/settings-page.php:51
55
- msgid "Frontend"
56
- msgstr ""
57
-
58
- #: includes/settings-page.php:34
59
- #: includes/settings-page.php:44
60
- #: includes/settings-page.php:55
61
- #: includes/settings-page.php:65
62
- #: includes/settings-page.php:75
63
- #: includes/settings-page.php:86
64
- msgid "Upload Favicon"
65
- msgstr ""
66
-
67
- #: includes/settings-page.php:35
68
- #: includes/settings-page.php:45
69
- #: includes/settings-page.php:56
70
- #: includes/settings-page.php:66
71
- #: includes/settings-page.php:76
72
- #: includes/settings-page.php:87
73
- msgid "Enter a URL or upload a Favicon."
74
- msgstr ""
75
-
76
- #: includes/settings-page.php:40
77
- #: includes/settings-page.php:71
78
- #, php-format
79
- msgid "%1$s PNG"
80
- msgstr ""
81
-
82
- #: includes/settings-page.php:51
83
- #: includes/settings-page.php:82
84
- #, php-format
85
- msgid "%1$s GIF"
86
- msgstr ""
87
-
88
- #: includes/settings-page.php:61
89
- #: includes/settings-page.php:71
90
- #: includes/settings-page.php:82
91
- msgid "Backend"
92
- msgstr ""
93
-
94
- #: includes/settings-page.php:93
95
- msgid "Save Changes"
96
- msgstr "Сохранить настройки"
97
-
98
- #: includes/settings-page.php:102
99
- #: includes/settings-page.php:111
100
- msgid "Delete Settings"
101
- msgstr "Удалить настройки"
102
-
103
- #: includes/settings-page.php:105
104
- msgid "Check the box and click this button to delete settings of this plugin."
105
- msgstr "Поставьте галочку и нажмите на кнопку, чтобы удалить все настройки ColorBox"
106
-
107
- #: includes/settings-page.php:121
108
- msgid "Tips"
109
- msgstr ""
110
-
111
- #: includes/settings-page.php:127
112
- msgid "Favicon wikipedia entry"
113
- msgstr ""
114
-
115
- #: includes/settings-page.php:130
116
- msgid "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> offers much information about favicon types and sizes."
117
- msgstr ""
118
-
119
- #: includes/settings-page.php:135
120
- msgid "Favicon generator"
121
- msgstr ""
122
-
123
- #: includes/settings-page.php:138
124
- msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> provides a favicon generator that is very easy to use."
125
- msgstr ""
126
-
127
- #: includes/settings-page.php:143
128
- msgid "Favicon validator"
129
- msgstr ""
130
-
131
- #: includes/settings-page.php:146
132
- msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers."
133
- msgstr ""
134
-
135
- #: includes/settings-page.php:156
136
- msgid "Donate"
137
- msgstr "Пожертвовать"
138
-
139
- #: includes/settings-page.php:170
140
- msgid "If you would like to make a small (or large) contribution towards future development please consider making a donation."
141
- msgstr "Если вам понравился плагин и вы хотите помочь в разработке новых версий, пожалуйста, сделайте пожертвование."
142
-
143
- #: includes/settings-page.php:179
144
- msgid "Translation"
145
- msgstr "Перевод"
146
-
147
- #: includes/settings-page.php:182
148
- msgid "The english translation was done by <a href=\"http://www.techotronic.de\">Arne Franken</a>."
149
- msgstr ""
150
-
151
- #~ msgid "Theme #1"
152
- #~ msgstr "Тема #1"
153
-
154
- #~ msgid "Theme #2"
155
- #~ msgstr "Тема #2"
156
-
157
- #~ msgid "Theme #3"
158
- #~ msgstr "Тема #3"
159
-
160
- #~ msgid "Theme #4"
161
- #~ msgstr "Тема #4"
162
-
163
- #~ msgid "Theme #5"
164
- #~ msgstr "Тема #5"
165
-
166
- #~ msgid "Theme #6"
167
- #~ msgstr "Тема #6"
168
-
169
- #~ msgid "Theme #7"
170
- #~ msgstr "Тема #7"
171
-
172
- #~ msgid "Theme #8"
173
- #~ msgstr "Тема #8"
174
-
175
- #~ msgid "Theme #9"
176
- #~ msgstr "Тема #9"
177
-
178
- #~ msgid "Theme #10"
179
- #~ msgstr "Тема #10"
180
-
181
- #~ msgid "Theme #11"
182
- #~ msgstr "Тема #11"
183
-
184
- #~ msgid "Theme #12"
185
- #~ msgstr "Тема #12"
186
-
187
- #~ msgid "Theme #13"
188
- #~ msgstr "Тема #13"
189
-
190
- #~ msgid "Theme #14"
191
- #~ msgstr "Тема #14"
192
-
193
- #~ msgid "Theme #15"
194
- #~ msgstr "Тема #15"
195
-
196
- #~ msgid "percent"
197
- #~ msgstr "процентов"
198
-
199
- #~ msgid "pixels"
200
- #~ msgstr "пикселей"
201
-
202
- #~ msgid "elastic"
203
- #~ msgstr "гибкий"
204
-
205
- #~ msgid "fade"
206
- #~ msgstr "затухание"
207
-
208
- #~ msgid "none"
209
- #~ msgstr "отсутствует"
210
-
211
- #~ msgid "needs attention: the plugin is not activated to work for all images."
212
- #~ msgstr ""
213
- #~ "Внимание: плагин не настроен на работу со всеми изображениями блога "
214
- #~ "(можно изменить в настройках плагина)."
215
-
216
- #~ msgid "close"
217
- #~ msgstr "Закрыть"
218
-
219
- #~ msgid "next"
220
- #~ msgstr "След."
221
-
222
- #~ msgid "previous"
223
- #~ msgstr "Пред."
224
-
225
- #~ msgid "start slideshow"
226
- #~ msgstr "Запустить слайдшоу"
227
-
228
- #~ msgid "stop slideshow"
229
- #~ msgstr "Остановить слайдшоу"
230
-
231
- #~ msgid "{current} of {total} images"
232
- #~ msgstr "{current} из {total} изображений"
233
-
234
- #~ msgid "%1$s Settings"
235
- #~ msgstr "Настройки %1$s"
236
-
237
- #~ msgid "Theme"
238
- #~ msgstr "Тема"
239
-
240
- #~ msgid "Select the theme you want to use on your blog."
241
- #~ msgstr "Выберите тему, которую хотите использовать на вашем блоге."
242
-
243
- #~ msgid "Theme screenshot"
244
- #~ msgstr "Скриншот темы"
245
-
246
- #~ msgid "Automate %1$s for all images"
247
- #~ msgstr "Автоматически применять %1$s для всех изображений"
248
-
249
- #~ msgid ""
250
- #~ "Automatically add colorbox-class to images in posts and pages. Also adds "
251
- #~ "colorbox-class to galleries. Images in one page or post are grouped "
252
- #~ "automatically."
253
- #~ msgstr ""
254
- #~ "Автоматически применять стиль ColorBox к изображением в постах и на "
255
- #~ "страницах. Также применит ColorBox к галереям. Изображения на странице "
256
- #~ "или в посте группируются автоматически."
257
-
258
- #~ msgid "Automate %1$s for images in WordPress galleries"
259
- #~ msgstr ""
260
- #~ "Автоматически применять %1$s для изображений внутри галереи Wordpress"
261
-
262
- #~ msgid ""
263
- #~ "Automatically add colorbox-class to images in WordPress galleries, but "
264
- #~ "nowhere else. Images in one page or post are grouped automatically."
265
- #~ msgstr ""
266
- #~ "Автоматически применять ColorBox к изображениям внутри галерей, но нигде "
267
- #~ "больше. Изображения на странице или в посте группируются автоматически."
268
-
269
- #~ msgid "Add Slideshow to groups"
270
- #~ msgstr "Добавить Слайдшоу к группам."
271
-
272
- #~ msgid "Add Slideshow functionality for %1$s Groups"
273
- #~ msgstr "Добавить функционал Слайдшоу %1$s к группам."
274
-
275
- #~ msgid "Start Slideshow automatically"
276
- #~ msgstr "Запускать Слайдшоу автоматически"
277
-
278
- #~ msgid ""
279
- #~ "Start Slideshow automatically if slideshow functionality is added to %1$s "
280
- #~ "Groups"
281
- #~ msgstr ""
282
- #~ "Запускать Слайдшоу автоматически, если функционал Слайдшоу %1$s добавлен "
283
- #~ "к группам"
284
-
285
- #~ msgid "Speed of the slideshow"
286
- #~ msgstr "Скорость Слайдшоу"
287
-
288
- #~ msgid "milliseconds"
289
- #~ msgstr "милисекунд"
290
-
291
- #~ msgid "Sets the speed of the slideshow, in milliseconds"
292
- #~ msgstr "Устанавливает скорость Слайдшоу в милисекундах"
293
-
294
- #~ msgid "Maximum width of an image"
295
- #~ msgstr "Максимальная ширина изображения"
296
-
297
- #~ msgid "Do not set width"
298
- #~ msgstr "Не устанавливать ширину"
299
-
300
- #~ msgid "Set maximum width of an image"
301
- #~ msgstr "Установите максимальную ширину изображения"
302
-
303
- #~ msgid ""
304
- #~ "Set the maximum width of the image in the Colorbox in relation to the "
305
- #~ "browser window in percent or pixels. If maximum width is not set, image "
306
- #~ "is as wide as the Colorbox"
307
- #~ msgstr ""
308
- #~ "Установите максимальную щирину изображения ColorBox в соотношении с окном "
309
- #~ "браузера в процентах или пикселях. Если ширина не установлена, "
310
- #~ "изображение будет на всю ширину ColorBox"
311
-
312
- #~ msgid "Maximum height of an image"
313
- #~ msgstr "Максимальная высота изображения"
314
-
315
- #~ msgid "Do not set height"
316
- #~ msgstr "Не устанавливать высоту"
317
-
318
- #~ msgid "Set maximum height of an image"
319
- #~ msgstr "Установить максимальную высоту изображения"
320
-
321
- #~ msgid ""
322
- #~ "Set the maximum height of the image in the Colorbox in relation to the "
323
- #~ "browser window to a value in percent or pixels. If maximum height is not "
324
- #~ "set, the image is as high as the Colorbox"
325
- #~ msgstr ""
326
- #~ "Установите максимальную высоту изображения ColorBox в соотношении с окном "
327
- #~ "браузера в процентах или пикселях. Если высота не установлена, "
328
- #~ "изображение будет на всю высоту ColorBox"
329
-
330
- #~ msgid "Maximum width of the Colorbox"
331
- #~ msgstr "Максимальная ширина ColorBox"
332
-
333
- #~ msgid "Set width of the Colorbox"
334
- #~ msgstr "Установите ширину ColorBox"
335
-
336
- #~ msgid ""
337
- #~ "Set the maximum width of the Colorbox itself in relation to the browser "
338
- #~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
339
- #~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If width is not set, the "
340
- #~ "Colorbox will be as wide as the picture in it"
341
- #~ msgstr ""
342
- #~ "Установите максимальную ширину ColorBox в соотношении с окном браузера в "
343
- #~ "процентах или пикселях. Если изображение больше заданного размера будут "
344
- #~ "показаны полосы прокрутки. Если ширина не установлена, ColorBox будет "
345
- #~ "подстраиваться под изображение."
346
-
347
- #~ msgid "Maximum height of the Colorbox"
348
- #~ msgstr "Максимальная высота ColorBox"
349
-
350
- #~ msgid "Set height of the Colorbox"
351
- #~ msgstr "Установите высоту ColorBox"
352
-
353
- #~ msgid ""
354
- #~ "Set the maximum height of the Colorbox itself in relation to the browser "
355
- #~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
356
- #~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If height is not set, the "
357
- #~ "Colorbox will be as high as the picture in it"
358
- #~ msgstr ""
359
- #~ "Установите максимальную высоту ColorBox в соотношении с окном браузера в "
360
- #~ "процентах или пикселях. Если изображение больше заданного размера будут "
361
- #~ "показаны полосы прокрутки. Если высота не установлена, ColorBox будет "
362
- #~ "подстраиваться под изображение."
363
-
364
- #~ msgid "Resize images"
365
- #~ msgstr "Изменять размер изображения"
366
-
367
- #~ msgid ""
368
- #~ "If enabled and if maximum width of images, maximum height of images, "
369
- #~ "width of the Colorbox, or height of the Colorbox have been defined, "
370
- #~ "ColorBox will scale photos to fit within the those values"
371
- #~ msgstr ""
372
- #~ "Если включено и один из параметров не соответствует настрокам ширины и "
373
- #~ "высоты, ColorBox автоматически скалирует изображение до необходимого "
374
- #~ "размера"
375
-
376
- #~ msgid "Close Colorbox on overlay click"
377
- #~ msgstr "Закрывать ColorBox по клику на фоне ColorBox"
378
-
379
- #~ msgid ""
380
- #~ "If checked, enables closing ColorBox by clicking on the background overlay"
381
- #~ msgstr "Если включено, ColorBox будет закрываться по клику на фоне ColorBox"
382
-
383
- #~ msgid "Preload images"
384
- #~ msgstr "Подгружать фотографии"
385
-
386
- #~ msgid ""
387
- #~ "Allows for preloading of \"next\" and \"previous\" content in a group, "
388
- #~ "after the current content has finished loading. Uncheck box to disable."
389
- #~ msgstr ""
390
- #~ "Подгружает следующую и предыдущую фотографии после загрузки текущей. "
391
- #~ "Снимите галочку для отключения этой функции."
392
-
393
- #~ msgid "Transition type"
394
- #~ msgstr "Тип переходов"
395
-
396
- #~ msgid ""
397
- #~ "The transition type of the Colorbox. Can be set to \"elastic\", \"fade\", "
398
- #~ "or \"none\""
399
- #~ msgstr ""
400
- #~ "Тип переходов ColorBox может быть установлен на \"гибкий\", \"затухание"
401
- #~ "\", или \"отсутствует\""
402
-
403
- #~ msgid "Transition speed"
404
- #~ msgstr "Скорость переходов"
405
-
406
- #~ msgid ""
407
- #~ "Sets the speed of the \"fade\" and \"elastic\" transitions, in "
408
- #~ "milliseconds"
409
- #~ msgstr ""
410
- #~ "Устанавливает скорость \"затухающего\" и \"гибкого\" переходов в "
411
- #~ "милисекундах"
412
-
413
- #~ msgid "Opacity"
414
- #~ msgstr "Прозрачность"
415
-
416
- #~ msgid "The overlay opacity level. Range: 0 to 1"
417
- #~ msgstr "Прозрачность фона ColorBox. От 0 до 1"
418
-
419
- #~ msgid "Automate hiding of flash objects"
420
- #~ msgstr "Автоматически прятать flash-объекты"
421
-
422
- #~ msgid ""
423
- #~ "Automatically hide embeded flash objects behind the Colorbox layer. Done "
424
- #~ "by setting the wmode to transparent."
425
- #~ msgstr ""
426
- #~ "Автоматически прячет flash-объекты за слоем ColorBox. Работает "
427
- #~ "посредством переключения wmode в режим прозрачности."
428
-
429
- #~ msgid "Disable warning"
430
- #~ msgstr "Отключить предупреждения"
431
-
432
- #~ msgid ""
433
- #~ "Disables the warning that is displayed if the plugin is activated but the "
434
- #~ "auto-colorbox feature for all images is turned off."
435
- #~ msgstr ""
436
- #~ "Отключает предупреждения, которые показываются, когда ColorBox "
437
- #~ "активирован, но функция автоматической замены всех изображений отключена."
438
-
439
- #~ msgid "maxWidth"
440
- #~ msgstr "Maximum width of an image"
441
-
442
- #~ msgid "maxHeight"
443
- #~ msgstr "Maximum height of an image"
444
-
445
- #~ msgid "width"
446
- #~ msgstr "Maxinmum width of the Colorbox"
447
-
448
- #~ msgid "height"
449
- #~ msgstr "Maximum height of the Colorbox"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
localization/aio-favicon-sv_SE.mo ADDED
Binary file
localization/aio-favicon-sv_SE.po ADDED
@@ -0,0 +1,151 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: All In One Favicon\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2010-05-04 01:15+0100\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2010-10-26 15:00+0100\n"
7
+ "Last-Translator: Christian Nilsson <Skez89@gmail.com>\n"
8
+ "Language-Team: Skez <contact@theindiaexperience.se>\n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
13
+ "X-Poedit-Basepath: ..\n"
14
+ "X-Poedit-Language: Swedish\n"
15
+ "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
16
+ "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
+
19
+ #: all-in-one-favicon.php:115
20
+ msgid "Using"
21
+ msgstr "Använder"
22
+
23
+ #: all-in-one-favicon.php:189
24
+ #, php-format
25
+ msgid "Successfully updated %1$s settings."
26
+ msgstr "Uppdaterade inställningarna för %1$s."
27
+
28
+ #: all-in-one-favicon.php:191
29
+ #, php-format
30
+ msgid "%1$s settings were successfully deleted."
31
+ msgstr "Inställningarna för %1$s togs bort."
32
+
33
+ #: all-in-one-favicon.php:231
34
+ msgid "Did not update settings, you do not have the necessary rights."
35
+ msgstr "Kunde inte uppdatera inställningarna, du har inte dem nödvändiga rättigheterna."
36
+
37
+ #: all-in-one-favicon.php:278
38
+ #, php-format
39
+ msgid "Did not delete %1$s settings. Either you dont have the nececssary rights or you didnt check the checkbox."
40
+ msgstr "Tog inte bort inställningarna för %1$s. Du har antingen inte rättigheterna eller så markerade du inte boxen."
41
+
42
+ #: includes/settings-page.php:14
43
+ #: includes/settings-page.php:21
44
+ msgid "Settings"
45
+ msgstr "Inställningar"
46
+
47
+ #: includes/settings-page.php:30
48
+ #: includes/settings-page.php:61
49
+ #, php-format
50
+ msgid "%1$s ICO"
51
+ msgstr "%1$s ICO"
52
+
53
+ #: includes/settings-page.php:30
54
+ #: includes/settings-page.php:40
55
+ #: includes/settings-page.php:51
56
+ msgid "Frontend"
57
+ msgstr "Front-end"
58
+
59
+ #: includes/settings-page.php:34
60
+ #: includes/settings-page.php:44
61
+ #: includes/settings-page.php:55
62
+ #: includes/settings-page.php:65
63
+ #: includes/settings-page.php:75
64
+ #: includes/settings-page.php:86
65
+ msgid "Upload Favicon"
66
+ msgstr "Ladda upp favicon"
67
+
68
+ #: includes/settings-page.php:35
69
+ #: includes/settings-page.php:45
70
+ #: includes/settings-page.php:56
71
+ #: includes/settings-page.php:66
72
+ #: includes/settings-page.php:76
73
+ #: includes/settings-page.php:87
74
+ msgid "Enter a URL or upload a Favicon."
75
+ msgstr "Välj URL eller ladda upp favicon."
76
+
77
+ #: includes/settings-page.php:40
78
+ #: includes/settings-page.php:71
79
+ #, php-format
80
+ msgid "%1$s PNG"
81
+ msgstr "%1$s PNG"
82
+
83
+ #: includes/settings-page.php:51
84
+ #: includes/settings-page.php:82
85
+ #, php-format
86
+ msgid "%1$s GIF"
87
+ msgstr "%1$s GIF"
88
+
89
+ #: includes/settings-page.php:61
90
+ #: includes/settings-page.php:71
91
+ #: includes/settings-page.php:82
92
+ msgid "Backend"
93
+ msgstr "Back-end"
94
+
95
+ #: includes/settings-page.php:93
96
+ msgid "Save Changes"
97
+ msgstr "Spara ändringar"
98
+
99
+ #: includes/settings-page.php:102
100
+ #: includes/settings-page.php:111
101
+ msgid "Delete Settings"
102
+ msgstr "Ta bort inställningarna"
103
+
104
+ #: includes/settings-page.php:105
105
+ msgid "Check the box and click this button to delete settings of this plugin."
106
+ msgstr "Markera boxen och klicka här för att återställa inställningarna för detta plugin."
107
+
108
+ #: includes/settings-page.php:121
109
+ msgid "Tips"
110
+ msgstr "Tips"
111
+
112
+ #: includes/settings-page.php:127
113
+ msgid "Favicon wikipedia entry"
114
+ msgstr "Wikipedia om favicon"
115
+
116
+ #: includes/settings-page.php:130
117
+ msgid "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> offers much information about favicon types and sizes."
118
+ msgstr "<a href=\"http://sv.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> erbjuder mycket information om dem olika typerna och storlekarna kring favicon."
119
+
120
+ #: includes/settings-page.php:135
121
+ msgid "Favicon generator"
122
+ msgstr "Favicon generator"
123
+
124
+ #: includes/settings-page.php:138
125
+ msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> provides a favicon generator that is very easy to use."
126
+ msgstr "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> tillhandahåller en favicon generator som är lätt att använda."
127
+
128
+ #: includes/settings-page.php:143
129
+ msgid "Favicon validator"
130
+ msgstr "Favicon validator"
131
+
132
+ #: includes/settings-page.php:146
133
+ msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers."
134
+ msgstr "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> tillhandahåller en favicon validator som kollar om din favicon är kompatibel i alla webbläsare."
135
+
136
+ #: includes/settings-page.php:156
137
+ msgid "Donate"
138
+ msgstr "Donera"
139
+
140
+ #: includes/settings-page.php:170
141
+ msgid "If you would like to make a small (or large) contribution towards future development please consider making a donation."
142
+ msgstr "Om du vill göra ett litet (eller stort) bidrag för framtida utveckling var god överväg att donera."
143
+
144
+ #: includes/settings-page.php:179
145
+ msgid "Translation"
146
+ msgstr "Översättning"
147
+
148
+ #: includes/settings-page.php:182
149
+ msgid "The english translation was done by <a href=\"http://www.techotronic.de\">Arne Franken</a>."
150
+ msgstr "Denna svenska översättning är gjord av <a href=\"http://www.theindiaexperience.se\">Christian Nilsson</a>."
151
+
localization/aio-favicon-tr_TR.mo DELETED
Binary file
localization/aio-favicon-tr_TR.po DELETED
@@ -1,453 +0,0 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: jQuery-Colorbox\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2010-05-06 21:49+0100\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2010-05-06 21:51+0100\n"
7
- "Last-Translator: \n"
8
- "Language-Team: Serhat Yolaçan\n"
9
- "MIME-Version: 1.0\n"
10
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "X-Poedit-Language: Turkish\n"
13
- "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
14
- "X-Poedit-Basepath: ..\n"
15
- "X-Poedit-Country: TURKEY\n"
16
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
17
-
18
- #: all-in-one-favicon.php:117
19
- msgid "Using"
20
- msgstr ""
21
-
22
- #: all-in-one-favicon.php:191
23
- #, php-format
24
- msgid "Successfully updated %1$s settings."
25
- msgstr "%1$s ayarları başarılıyla güncellendi."
26
-
27
- #: all-in-one-favicon.php:193
28
- #, php-format
29
- msgid "%1$s settings were successfully deleted."
30
- msgstr "%1$s ayarları başarıyla silindi."
31
-
32
- #: all-in-one-favicon.php:233
33
- msgid "Did not update settings, you do not have the necessary rights."
34
- msgstr "Ayarları güncelleyemedim, gerekli yetkilere sahip değilsin."
35
-
36
- #: all-in-one-favicon.php:280
37
- #, php-format
38
- msgid "Did not delete %1$s settings. Either you dont have the nececssary rights or you didnt check the checkbox."
39
- msgstr "%1$s ayarlarını sıfırlayamadım. Ya gerekli yetkilere sahip değilsin yada kutucuğu doldurmadın."
40
-
41
- #: includes/settings-page.php:14
42
- #: includes/settings-page.php:21
43
- msgid "Settings"
44
- msgstr "Ayarlar"
45
-
46
- #: includes/settings-page.php:30
47
- #: includes/settings-page.php:61
48
- #, php-format
49
- msgid "%1$s ICO"
50
- msgstr ""
51
-
52
- #: includes/settings-page.php:30
53
- #: includes/settings-page.php:40
54
- #: includes/settings-page.php:51
55
- msgid "Frontend"
56
- msgstr ""
57
-
58
- #: includes/settings-page.php:34
59
- #: includes/settings-page.php:44
60
- #: includes/settings-page.php:55
61
- #: includes/settings-page.php:65
62
- #: includes/settings-page.php:75
63
- #: includes/settings-page.php:86
64
- msgid "Upload Favicon"
65
- msgstr ""
66
-
67
- #: includes/settings-page.php:35
68
- #: includes/settings-page.php:45
69
- #: includes/settings-page.php:56
70
- #: includes/settings-page.php:66
71
- #: includes/settings-page.php:76
72
- #: includes/settings-page.php:87
73
- msgid "Enter a URL or upload a Favicon."
74
- msgstr ""
75
-
76
- #: includes/settings-page.php:40
77
- #: includes/settings-page.php:71
78
- #, php-format
79
- msgid "%1$s PNG"
80
- msgstr ""
81
-
82
- #: includes/settings-page.php:51
83
- #: includes/settings-page.php:82
84
- #, php-format
85
- msgid "%1$s GIF"
86
- msgstr ""
87
-
88
- #: includes/settings-page.php:61
89
- #: includes/settings-page.php:71
90
- #: includes/settings-page.php:82
91
- msgid "Backend"
92
- msgstr ""
93
-
94
- #: includes/settings-page.php:93
95
- msgid "Save Changes"
96
- msgstr "Değişiklikleri kaydet"
97
-
98
- #: includes/settings-page.php:102
99
- #: includes/settings-page.php:111
100
- msgid "Delete Settings"
101
- msgstr "Ayarları sıfırlayın"
102
-
103
- #: includes/settings-page.php:105
104
- msgid "Check the box and click this button to delete settings of this plugin."
105
- msgstr "Bu eklentinin ayarlarını sıfırlamak için kutucuğu doldurup yanındaki butona tıklayın."
106
-
107
- #: includes/settings-page.php:121
108
- msgid "Tips"
109
- msgstr ""
110
-
111
- #: includes/settings-page.php:127
112
- msgid "Favicon wikipedia entry"
113
- msgstr ""
114
-
115
- #: includes/settings-page.php:130
116
- msgid "<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon\">Wikipedia</a> offers much information about favicon types and sizes."
117
- msgstr ""
118
-
119
- #: includes/settings-page.php:135
120
- msgid "Favicon generator"
121
- msgstr ""
122
-
123
- #: includes/settings-page.php:138
124
- msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/\">HTML Kit</a> provides a favicon generator that is very easy to use."
125
- msgstr ""
126
-
127
- #: includes/settings-page.php:143
128
- msgid "Favicon validator"
129
- msgstr ""
130
-
131
- #: includes/settings-page.php:146
132
- msgid "<a href=\"http://www.html-kit.com/favicon/validator\">HTML Kit</a> provides a favicon validator that tells you whether your favicon is working and if it is compatible to all browsers."
133
- msgstr ""
134
-
135
- #: includes/settings-page.php:156
136
- msgid "Donate"
137
- msgstr "Bağış yapın"
138
-
139
- #: includes/settings-page.php:170
140
- msgid "If you would like to make a small (or large) contribution towards future development please consider making a donation."
141
- msgstr "Gelecek sürümler için az (yada fazla) farketmez, bağış yapmaktan çekinmeyin."
142
-
143
- #: includes/settings-page.php:179
144
- msgid "Translation"
145
- msgstr "Çeviri"
146
-
147
- #: includes/settings-page.php:182
148
- msgid "The english translation was done by <a href=\"http://www.techotronic.de\">Arne Franken</a>."
149
- msgstr ""
150
-
151
- #~ msgid "Theme #1"
152
- #~ msgstr "Tema #1"
153
-
154
- #~ msgid "Theme #2"
155
- #~ msgstr "Tema #2"
156
-
157
- #~ msgid "Theme #3"
158
- #~ msgstr "Tema #3"
159
-
160
- #~ msgid "Theme #4"
161
- #~ msgstr "Tema #4"
162
-
163
- #~ msgid "Theme #5"
164
- #~ msgstr "Tema #5"
165
-
166
- #~ msgid "Theme #6"
167
- #~ msgstr "Tema #6"
168
-
169
- #~ msgid "Theme #7"
170
- #~ msgstr "Tema #7"
171
-
172
- #~ msgid "Theme #8"
173
- #~ msgstr "Tema #8"
174
-
175
- #~ msgid "Theme #9"
176
- #~ msgstr "Tema #9"
177
-
178
- #~ msgid "Theme #10"
179
- #~ msgstr "Tema #10"
180
-
181
- #~ msgid "Theme #11"
182
- #~ msgstr "Tema #11"
183
-
184
- #~ msgid "Theme #12"
185
- #~ msgstr "Tema #12"
186
-
187
- #~ msgid "Theme #13"
188
- #~ msgstr "Tema #13"
189
-
190
- #~ msgid "Theme #14"
191
- #~ msgstr "Tema #14"
192
-
193
- #~ msgid "Theme #15"
194
- #~ msgstr "Tema #15"
195
-
196
- #~ msgid "percent"
197
- #~ msgstr "yüzde"
198
-
199
- #~ msgid "pixels"
200
- #~ msgstr "piksel"
201
-
202
- #~ msgid "elastic"
203
- #~ msgstr "elastik"
204
-
205
- #~ msgid "fade"
206
- #~ msgstr "solma"
207
-
208
- #~ msgid "none"
209
- #~ msgstr "hiçbiri"
210
-
211
- #~ msgid "needs attention: the plugin is not activated to work for all images."
212
- #~ msgstr "uyarısı: Eklenti tüm resimlerde çalışmak için ayarlanmamış."
213
-
214
- #~ msgid "close"
215
- #~ msgstr "kapat"
216
-
217
- #~ msgid "next"
218
- #~ msgstr "ileri"
219
-
220
- #~ msgid "previous"
221
- #~ msgstr "geri"
222
-
223
- #~ msgid "start slideshow"
224
- #~ msgstr "slayt gösterisi başlat"
225
-
226
- #~ msgid "stop slideshow"
227
- #~ msgstr "slayt gösterisini durdur"
228
-
229
- #~ msgid "{current} of {total} images"
230
- #~ msgstr "{current} / {total}"
231
-
232
- #~ msgid "%1$s Settings"
233
- #~ msgstr "%1$s Ayarları"
234
-
235
- #~ msgid "Theme"
236
- #~ msgstr "Tema"
237
-
238
- #~ msgid "Select the theme you want to use on your blog."
239
- #~ msgstr "Blogunuzda kullanmak istediğiniz temayı seçiniz."
240
-
241
- #~ msgid "Theme screenshot"
242
- #~ msgstr "Tema önizleme"
243
-
244
- #~ msgid "Automate %1$s for all images"
245
- #~ msgstr "Tüm resimlerde %1$s kullan"
246
-
247
- #~ msgid ""
248
- #~ "Automatically add colorbox-class to images in posts and pages. Also adds "
249
- #~ "colorbox-class to galleries. Images in one page or post are grouped "
250
- #~ "automatically."
251
- #~ msgstr ""
252
- #~ "Yazılardaki ve sayfalardaki resimlere otomatik olarak colorbox-sınıfı "
253
- #~ "ekler. Galerilere de colorbox-sınıfı ekler. Yazı yada sayfadaki resimleri "
254
- #~ "otomatik olarak gruplandırır."
255
-
256
- #~ msgid "Automate %1$s for images in WordPress galleries"
257
- #~ msgstr "Wordpress galerilerine otomatik olarak %1$s ekleyin"
258
-
259
- #~ msgid ""
260
- #~ "Automatically add colorbox-class to images in WordPress galleries, but "
261
- #~ "nowhere else. Images in one page or post are grouped automatically."
262
- #~ msgstr ""
263
- #~ "Wordpress galerilerindeki resimlere otomatik olarak colorbox-sınıfı ekler "
264
- #~ "fakat başka yere eklemez. Yazı yada sayfadaki resimler otomatik olarak "
265
- #~ "gruplandırılır."
266
-
267
- #~ msgid "Add Slideshow to groups"
268
- #~ msgstr "Gruplara slayt gösterisi ekle"
269
-
270
- #~ msgid "Add Slideshow functionality for %1$s Groups"
271
- #~ msgstr "Slayt gösterisi fonksiyonunu %1$s gruplarına ekler."
272
-
273
- #~ msgid "Start Slideshow automatically"
274
- #~ msgstr "Slayt gösterisini otomatik olarak başlat"
275
-
276
- #~ msgid ""
277
- #~ "Start Slideshow automatically if slideshow functionality is added to %1$s "
278
- #~ "Groups"
279
- #~ msgstr ""
280
- #~ "Eğer slayt gösterisi fonksiyonu %1$s gruplarına eklenmişse, slayt "
281
- #~ "gösterisini otomatik olarak başlatır."
282
-
283
- #~ msgid "Speed of the slideshow"
284
- #~ msgstr "Slayt gösterisi hızı"
285
-
286
- #~ msgid "milliseconds"
287
- #~ msgstr "milisaniye"
288
-
289
- #~ msgid "Sets the speed of the slideshow, in milliseconds"
290
- #~ msgstr "Slayt gösterisinin hızını milisaniye cinsinden belirleyin"
291
-
292
- #~ msgid "Maximum width of an image"
293
- #~ msgstr "Maksimum resim genişliği"
294
-
295
- #~ msgid "Do not set width"
296
- #~ msgstr "Genişlik ayarlarma"
297
-
298
- #~ msgid "Set maximum width of an image"
299
- #~ msgstr "Resimler için maksimum genişlik değeri belirleyin"
300
-
301
- #~ msgid ""
302
- #~ "Set the maximum width of the image in the Colorbox in relation to the "
303
- #~ "browser window in percent or pixels. If maximum width is not set, image "
304
- #~ "is as wide as the Colorbox"
305
- #~ msgstr ""
306
- #~ "Tarayıcı penceresinde çıkan Colorbox içindeki resimler için yüzde yada "
307
- #~ "piksel değeri belirtin. Eğer maksimum genişlik belirtilmezse resim "
308
- #~ "Colorbox genişliği kadar görünür. Eğer maksimum genişlik belirtilmezse "
309
- #~ "resim Colorbox genişliği kadar görünür"
310
-
311
- #~ msgid "Maximum height of an image"
312
- #~ msgstr "Maksimum resim yüksekliği"
313
-
314
- #~ msgid "Do not set height"
315
- #~ msgstr "Yükseklik ayarlarma"
316
-
317
- #~ msgid "Set maximum height of an image"
318
- #~ msgstr "Resimler için maksimum yükseklik değeri belirleyin"
319
-
320
- #~ msgid ""
321
- #~ "Set the maximum height of the image in the Colorbox in relation to the "
322
- #~ "browser window to a value in percent or pixels. If maximum height is not "
323
- #~ "set, the image is as high as the Colorbox"
324
- #~ msgstr ""
325
- #~ "Tarayıcı penceresinde çıkan Colorbox içindeki resimler için yüzde yada "
326
- #~ "piksel değeri belirtin. Eğer maksimum yükseklik belirtilmezse resim "
327
- #~ "Colorbox yüksekliği kadar görünür. Eğer yükseklik belirtilmezse Colorbox "
328
- #~ "resim kadar yüksek olur"
329
-
330
- #~ msgid "Maximum width of the Colorbox"
331
- #~ msgstr "Colorbox maksimum genişliği"
332
-
333
- #~ msgid "Set width of the Colorbox"
334
- #~ msgstr "Colorbox için genişlik belirleyin"
335
-
336
- #~ msgid ""
337
- #~ "Set the maximum width of the Colorbox itself in relation to the browser "
338
- #~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
339
- #~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If width is not set, the "
340
- #~ "Colorbox will be as wide as the picture in it"
341
- #~ msgstr ""
342
- #~ "Tarayıcı penceresinde çıkan Colorbox'ın maksimum genişliği için yüzde ve "
343
- #~ "piksel değeri belirtin. Eğer resim Colorbox'tan büyükse, kaydırma "
344
- #~ "çubukları çıkar. Eğer genişlik belirtilmezse Colorbox resim kadar geniş "
345
- #~ "olur"
346
-
347
- #~ msgid "Maximum height of the Colorbox"
348
- #~ msgstr "Colorbox maksimum yüksekliği"
349
-
350
- #~ msgid "Set height of the Colorbox"
351
- #~ msgstr "Colorbox için yükseklik belirleyin"
352
-
353
- #~ msgid ""
354
- #~ "Set the maximum height of the Colorbox itself in relation to the browser "
355
- #~ "window to a value between in percent or pixels. If the image is bigger "
356
- #~ "than the colorbox, scrollbars are displayed. If height is not set, the "
357
- #~ "Colorbox will be as high as the picture in it"
358
- #~ msgstr ""
359
- #~ "Tarayıcı penceresinde çıkan Colorbox'ın maksimum yüksekliği için yüzde ve "
360
- #~ "piksel değeri belirtin. Eğer resim Colorbox'tan büyükse, kaydırma "
361
- #~ "çubukları çıkar. Eğer yükseklik belirtilmezse Colorbox resim kadar yüksek "
362
- #~ "olur"
363
-
364
- #~ msgid "Resize images"
365
- #~ msgstr "Resimleri tekrar boyutlandır"
366
-
367
- #~ msgid ""
368
- #~ "If enabled and if maximum width of images, maximum height of images, "
369
- #~ "width of the Colorbox, or height of the Colorbox have been defined, "
370
- #~ "ColorBox will scale photos to fit within the those values"
371
- #~ msgstr ""
372
- #~ "Eğer aktifse, resimlerin maksimum genişliği ile yüksekliği ve Colorbox "
373
- #~ "maksimum yüksekliği ile genişliği belirliyse, Colorbox resimleri bu "
374
- #~ "değerlere ölçekler"
375
-
376
- #~ msgid "Close Colorbox on overlay click"
377
- #~ msgstr "Katmana tıklandığında Colorbox kapat"
378
-
379
- #~ msgid ""
380
- #~ "If checked, enables closing ColorBox by clicking on the background overlay"
381
- #~ msgstr ""
382
- #~ "Eğer aktifse, arka plandaki katmana tıklandığında Colorbox'ın kapanmasını "
383
- #~ "sağlar"
384
-
385
- #~ msgid "Preload images"
386
- #~ msgstr "Resimleri önceden yükle"
387
-
388
- #~ msgid ""
389
- #~ "Allows for preloading of \"next\" and \"previous\" content in a group, "
390
- #~ "after the current content has finished loading. Uncheck box to disable."
391
- #~ msgstr ""
392
- #~ "Görüntülenen içeriğin yüklenmesi bittikten sonra, gruptaki \"ileri\" ve "
393
- #~ "\"geri\" içeriğini önceden yükler. Bu sayede galerideki resimler arasında "
394
- #~ "hızlıca geçiş yapılabilir ancak galeride büyük resimler varsa yada çok "
395
- #~ "resim bulunuyorsa yüklenmesi uzun sürecektir. Aktif olmaması için "
396
- #~ "kutucuğu boş bırakın"
397
-
398
- #~ msgid "Transition type"
399
- #~ msgstr "Geçiş tipi"
400
-
401
- #~ msgid ""
402
- #~ "The transition type of the Colorbox. Can be set to \"elastic\", \"fade\", "
403
- #~ "or \"none\""
404
- #~ msgstr ""
405
- #~ "Colorbox geçiş tipidir. \"elastik\", \"solma\" ya da \"hiçbiri\" "
406
- #~ "seçilebilir"
407
-
408
- #~ msgid "Transition speed"
409
- #~ msgstr "Geçiş hızı"
410
-
411
- #~ msgid ""
412
- #~ "Sets the speed of the \"fade\" and \"elastic\" transitions, in "
413
- #~ "milliseconds"
414
- #~ msgstr "\"solma\" ve \"elastik\" geçiş hızını milisaniye cinsinden ayarlar"
415
-
416
- #~ msgid "Opacity"
417
- #~ msgstr "Şeffaflık"
418
-
419
- #~ msgid "The overlay opacity level. Range: 0 to 1"
420
- #~ msgstr "Katmanın şeffaflık seviyesi. Aralık: 0 ile 1 arasındadır"
421
-
422
- #~ msgid "Automate hiding of flash objects"
423
- #~ msgstr "Flash objelerini otomatik gizle"
424
-
425
- #~ msgid ""
426
- #~ "Automatically hide embeded flash objects behind the Colorbox layer. Done "
427
- #~ "by setting the wmode to transparent."
428
- #~ msgstr ""
429
- #~ "Colorbox katmanının arkasındaki flash objelerini otomatik olarak gizler. "
430
- #~ "wmode parametresine transparent değeri atar."
431
-
432
- #~ msgid "Disable warning"
433
- #~ msgstr "Uyarıyı kapat"
434
-
435
- #~ msgid ""
436
- #~ "Disables the warning that is displayed if the plugin is activated but the "
437
- #~ "auto-colorbox feature for all images is turned off."
438
- #~ msgstr ""
439
- #~ "Bu seçenek ile eklenti aktifleştirildikten sonra tüm resimlere otomatik "
440
- #~ "olarak colorbox ekleme seçeneği kapalıysa yönetici panelinde çıkan "
441
- #~ "uyarıyı gizleyebilirsiniz."
442
-
443
- #~ msgid "maxWidth"
444
- #~ msgstr "Maximum width of an image"
445
-
446
- #~ msgid "maxHeight"
447
- #~ msgstr "Maximum height of an image"
448
-
449
- #~ msgid "width"
450
- #~ msgstr "Maxinmum width of the Colorbox"
451
-
452
- #~ msgid "height"
453
- #~ msgstr "Maximum height of the Colorbox"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
readme.txt CHANGED
@@ -1,10 +1,10 @@
1
  === All In One Favicon ===
2
  Contributors: techotronic
3
  Donate link: http://www.techotronic.de/donate/
4
- Tags: theme, favicon, admin, blog, wordpress, image, images, graphic, graphics, icon, mu, iphone
5
  Requires at least: 2.8
6
  Tested up to: 3.0
7
- Stable tag: 2.1
8
 
9
  Easily add a Favicon to your site and the WordPress admin pages. Complete with upload functionality. Supports all three Favicon types (ico,png,gif).
10
 
@@ -16,19 +16,18 @@ You can either use favicons you already uploaded or use the builtin upload mecha
16
  All three favicon types are supported - .ico, .png and .gif (may be animated)
17
  Also, Apple Touch Icons are supported.
18
 
19
- See <a href="http://www.techotronic.de/plugins/all-in-one-favicon/">plugin page</a> for more information and screenshots.
20
 
21
  Localization
22
 
23
- * Arabic (ar) - about 50% missing
24
- * Belorussian (be_BY) - about 50% missing
25
- * Bosnian (bs_BA) - about 50% missing
26
  * English (en_EN) by <a href="http://www.techotronic.de/">Arne Franken</a>
27
- * French (fr_FR) - about 50% missing
28
  * German (de_DE) by <a href="http://www.techotronic.de/">Arne Franken</a>
29
- * Portuguese (pt_BR) - about 50% missing
30
- * Russian (ru_RU) - about 50% missing
31
- * Turkish (tr_TR) - about 50% missing
 
32
 
33
  Is your native language missing? Translating the plugin is easy if you understand english and are fluent in another language. Just send me an email.
34
 
@@ -50,6 +49,10 @@ Go to the settings page and and upload your Favicon(s) or add the path/URL to al
50
 
51
  == Frequently Asked Questions ==
52
 
 
 
 
 
53
  * Why is All In One Favicon not available in my language?
54
 
55
  I speak German and English fluently, but unfortunately no other language well enough to do a translation.
@@ -105,6 +108,17 @@ I'll include new FAQs in every new version. Promise.
105
  <a href="http://www.techotronic.de/plugins/all-in-one-favicon/">Please visit my site for screenshots</a>.
106
 
107
  == Changelog ==
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
108
  = 2.1 (2010-06-06) =
109
  * BUGFIX: Fixing bug where favicons would not be displayed in certain cases.
110
 
1
  === All In One Favicon ===
2
  Contributors: techotronic
3
  Donate link: http://www.techotronic.de/donate/
4
+ Tags: theme, favicon, admin, blog, wordpress, image, images, graphic, graphics, icon, iphone, multisite
5
  Requires at least: 2.8
6
  Tested up to: 3.0
7
+ Stable tag: 3.0
8
 
9
  Easily add a Favicon to your site and the WordPress admin pages. Complete with upload functionality. Supports all three Favicon types (ico,png,gif).
10
 
16
  All three favicon types are supported - .ico, .png and .gif (may be animated)
17
  Also, Apple Touch Icons are supported.
18
 
19
+ See <a href="http://www.techotronic.de/plugins/all-in-one-favicon/">plugin page</a> for more information, a "first steps" guide and screenshots.
20
 
21
  Localization
22
 
23
+ * Bahasa Indonesia (id_ID) by <a href="http://movableid.com/">EKO</a>
24
+ * Danish (da_DK) by <a href="http://wordpress.blogos.dk/">GeorgWP</a>
 
25
  * English (en_EN) by <a href="http://www.techotronic.de/">Arne Franken</a>
 
26
  * German (de_DE) by <a href="http://www.techotronic.de/">Arne Franken</a>
27
+ * Italian (it_IT) by <a href="http://www.valeriovendrame.it/">Valerio Vendrame</a>
28
+ * Polish (pl_PL) by <a href="http://www.facebook.com/piniu69/">Piotr Czarnecki</a>
29
+ * Spanish (es_ES) by <a href="mailto:jppm30@gmail.com">Juan Pablo Pérez Manes</a>
30
+ * Swedish (sv_SE) by <a href="http://www.theindiaexperience.se/">Christian Nilsson</a>
31
 
32
  Is your native language missing? Translating the plugin is easy if you understand english and are fluent in another language. Just send me an email.
33
 
49
 
50
  == Frequently Asked Questions ==
51
 
52
+ * When I try to upload a favicon, I get the error: "File type does not meet security guidelines. Try another.”
53
+
54
+ You are probably using a WordPress Multisite installation? Then you'll need to add "ico" to the allowed file types property on the "Super Admin -> Options" page.
55
+
56
  * Why is All In One Favicon not available in my language?
57
 
58
  I speak German and English fluently, but unfortunately no other language well enough to do a translation.
108
  <a href="http://www.techotronic.de/plugins/all-in-one-favicon/">Please visit my site for screenshots</a>.
109
 
110
  == Changelog ==
111
+ = 3.0 (2011-01-15) =
112
+ * NEW: Added option to remove link from meta box.
113
+ * BUGFIX: Fixed a bug where the plugin would break WordPress 3.0 with Multisite enabled.
114
+ * NEW: Added latest donations and top donations to settings page
115
+ * NEW: Danish translation by <a href="http://wordpress.blogos.dk/">GeorgWP</a>
116
+ * NEW: Bahasa Indonesia translation by <a href="http://movableid.com/">EKO</a>
117
+ * NEW: Polish translation by <a href="http://www.facebook.com/piniu69/">Piotr Czarnecki</a>
118
+ * NEW: Swedish translation by <a href="http://www.theindiaexperience.se/">Christian Nilsson</a>
119
+ * NEW: Italian translation by <a href="http://www.valeriovendrame.it/">Valerio Vendrame</a>
120
+ * NEW: Spanish translation by <a href="mailto:jppm30@gmail.com">Juan Pablo Pérez Manes</a>
121
+
122
  = 2.1 (2010-06-06) =
123
  * BUGFIX: Fixing bug where favicons would not be displayed in certain cases.
124