Google Analytics Counter Tracker - Version 3.5.3

Version Description

Download this release

Release Info

Developer Analytics Counter
Plugin Icon 128x128 Google Analytics Counter Tracker
Version 3.5.3
Comparing to
See all releases

Code changes from version 3.5.2 to 3.5.3

analytics-counter.php CHANGED
@@ -3,7 +3,7 @@
3
  Plugin Name: Google Analytics Counter Tracker
4
 
5
  Description: Google analytics counter tracker - analyse the visitors hits on you website and display it graphically
6
- Version: 3.5.2
7
  Author: WPAdm
8
  Domain Path: /languages
9
  Text Domain: analytics-counter
@@ -42,6 +42,9 @@ define( 'WPADM_GA__PLUGIN_DIR', plugin_dir_path( __FILE__ ) );
42
 
43
  load_theme_textdomain( 'analytics-counter', dirname(__FILE__) . '/languages' );
44
 
 
 
 
45
  define( 'WPADM_GA__VIEW_DIR', plugin_dir_path( __FILE__ ) . 'view' . DIRECTORY_SEPARATOR );
46
  define( 'WPADM_GA__VIEW_LAYOUT', WPADM_GA__PLUGIN_DIR . 'view' . DIRECTORY_SEPARATOR . 'layout.php');
47
 
3
  Plugin Name: Google Analytics Counter Tracker
4
 
5
  Description: Google analytics counter tracker - analyse the visitors hits on you website and display it graphically
6
+ Version: 3.5.3
7
  Author: WPAdm
8
  Domain Path: /languages
9
  Text Domain: analytics-counter
42
 
43
  load_theme_textdomain( 'analytics-counter', dirname(__FILE__) . '/languages' );
44
 
45
+ //load_textdomain('analytics-counter', dirname(__FILE__) . '/languages/de_DE.mo');
46
+
47
+
48
  define( 'WPADM_GA__VIEW_DIR', plugin_dir_path( __FILE__ ) . 'view' . DIRECTORY_SEPARATOR );
49
  define( 'WPADM_GA__VIEW_LAYOUT', WPADM_GA__PLUGIN_DIR . 'view' . DIRECTORY_SEPARATOR . 'layout.php');
50
 
class.wpadm-ga.php CHANGED
@@ -622,7 +622,7 @@ class WPAdm_GA
622
  }
623
 
624
  protected static function checkProVersion() {
625
- $plugin_version = (isset($plugin_info['analytics-counter.php']['Version']) ? $plugin_info['analytics-counter.php']['Version'] : '');
626
  $data_server =
627
  array(
628
  'actApi' => "proBackupCheck",
@@ -630,10 +630,9 @@ class WPAdm_GA
630
  'email' => get_option('admin_email'),
631
  'plugin' => 'analytics-counter',
632
  'key' => '',
633
- 'plugin_version' => $plugin_version
634
  );
635
 
636
-
637
  $url = self::URL_GA_WPADM_SERVER . "api/";
638
  $response = wp_remote_post($url, array(
639
  'method' => 'POST',
@@ -641,6 +640,7 @@ class WPAdm_GA
641
  'body' => $data_server
642
  ));
643
 
 
644
  $data_server = json_decode($response['body'], true);
645
 
646
  if (isset($data_server['status']) && $data_server['status'] == 'success' && isset($data_server['key'])) {
@@ -660,6 +660,7 @@ class WPAdm_GA
660
  }
661
  } elseif (isset($_GET['download_pro'])) {
662
  $data = self::checkProVersion();
 
663
  if (isset($data['url'])) {
664
  header("location:{$data['url']}");
665
  exit;
622
  }
623
 
624
  protected static function checkProVersion() {
625
+ // $plugin_version = (isset($plugin_info['analytics-counter.php']['Version']) ? $plugin_info['analytics-counter.php']['Version'] : '');
626
  $data_server =
627
  array(
628
  'actApi' => "proBackupCheck",
630
  'email' => get_option('admin_email'),
631
  'plugin' => 'analytics-counter',
632
  'key' => '',
633
+ 'plugin_version' => self::get_plugin_version()
634
  );
635
 
 
636
  $url = self::URL_GA_WPADM_SERVER . "api/";
637
  $response = wp_remote_post($url, array(
638
  'method' => 'POST',
640
  'body' => $data_server
641
  ));
642
 
643
+
644
  $data_server = json_decode($response['body'], true);
645
 
646
  if (isset($data_server['status']) && $data_server['status'] == 'success' && isset($data_server['key'])) {
660
  }
661
  } elseif (isset($_GET['download_pro'])) {
662
  $data = self::checkProVersion();
663
+
664
  if (isset($data['url'])) {
665
  header("location:{$data['url']}");
666
  exit;
languages/ar.mo CHANGED
Binary file
languages/ar.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Google Analytics Counter Tracker\n"
4
  "POT-Creation-Date: 2016-08-12 14:36+0400\n"
5
- "PO-Revision-Date: 2016-12-29 15:49+0400\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: ar\n"
@@ -302,3 +302,24 @@ msgstr "لتمكين إخفاء عناوين IP"
302
 
303
  msgid "Google Analytics Service has reported that the analytics data is still not available.<br>Once Google Analytics account is connected, usually it can take up to 24 hours to show the stats data."
304
  msgstr "وذكرت جوجل خدمة Analytics من البيانات التحليلية لا تزال غير متوفرة. <BR> بمجرد توصيل حساب Google Analytics، وعادة ما يمكن أن تصل إلى 24 ساعة لإظهار بيانات الإحصائيات."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Google Analytics Counter Tracker\n"
4
  "POT-Creation-Date: 2016-08-12 14:36+0400\n"
5
+ "PO-Revision-Date: 2017-01-13 02:05+0400\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: ar\n"
302
 
303
  msgid "Google Analytics Service has reported that the analytics data is still not available.<br>Once Google Analytics account is connected, usually it can take up to 24 hours to show the stats data."
304
  msgstr "وذكرت جوجل خدمة Analytics من البيانات التحليلية لا تزال غير متوفرة. <BR> بمجرد توصيل حساب Google Analytics، وعادة ما يمكن أن تصل إلى 24 ساعة لإظهار بيانات الإحصائيات."
305
+
306
+ msgid ""
307
+ "Dear User,\n"
308
+ "\n"
309
+ "Since your website was recently added in Google Analytics account,\n"
310
+ "usually it takes up to 24 hours to collect data about your website.\n"
311
+ "For now, Google Analytics Service has reported, that the analytics data (stats data) is still not available for your website.\n"
312
+ "\n"
313
+ "Please, have a patience, wait up to 24 hours and check this page again.\n"
314
+ "\n"
315
+ "Thank you for understanding!"
316
+ msgstr ""
317
+ "عزيزي المستخدم،\n"
318
+ "\n"
319
+ "منذ أضيفت موقع الويب الخاص بك مؤخرا في حساب Google Analytics،\n"
320
+ "وعادة ما يستغرق ما يصل الى 24 ساعة لجمع البيانات حول موقع الويب الخاص بك.\n"
321
+ "في الوقت الراهن، وذكرت جوجل خدمة تحليلات، أن البيانات التحليلية (بيانات احصائيات) لا تزال غير متوفرة لموقع الويب الخاص بك.\n"
322
+ "\n"
323
+ "من فضلك، لديهم الصبر والانتظار تصل إلى 24 ساعة، ومراجعة هذه الصفحة مرة أخرى.\n"
324
+ "\n"
325
+ "شكرا لتفهمك!"
languages/de_DE.mo CHANGED
Binary file
languages/de_DE.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Google Analytics Counter Tracker\n"
4
  "POT-Creation-Date: 2016-08-12 14:36+0400\n"
5
- "PO-Revision-Date: 2016-12-29 15:49+0400\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: de_DE\n"
@@ -302,3 +302,24 @@ msgstr "Aktivieren Anonymisierung von IP-Adressen"
302
 
303
  msgid "Google Analytics Service has reported that the analytics data is still not available.<br>Once Google Analytics account is connected, usually it can take up to 24 hours to show the stats data."
304
  msgstr "Google Analytics Service hat berichtet, dass die Analytics-Daten noch nicht verfügbar sind. Sobald das Google Analytics Account verbunden ist, kann es in der Regel bis zu 24 Stunden brauchen, bis die Statistikdaten angezeigt werden."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Google Analytics Counter Tracker\n"
4
  "POT-Creation-Date: 2016-08-12 14:36+0400\n"
5
+ "PO-Revision-Date: 2017-01-13 02:01+0400\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: de_DE\n"
302
 
303
  msgid "Google Analytics Service has reported that the analytics data is still not available.<br>Once Google Analytics account is connected, usually it can take up to 24 hours to show the stats data."
304
  msgstr "Google Analytics Service hat berichtet, dass die Analytics-Daten noch nicht verfügbar sind. Sobald das Google Analytics Account verbunden ist, kann es in der Regel bis zu 24 Stunden brauchen, bis die Statistikdaten angezeigt werden."
305
+
306
+ msgid ""
307
+ "Dear User,\n"
308
+ "\n"
309
+ "Since your website was recently added in Google Analytics account,\n"
310
+ "usually it takes up to 24 hours to collect data about your website.\n"
311
+ "For now, Google Analytics Service has reported, that the analytics data (stats data) is still not available for your website.\n"
312
+ "\n"
313
+ "Please, have a patience, wait up to 24 hours and check this page again.\n"
314
+ "\n"
315
+ "Thank you for understanding!"
316
+ msgstr ""
317
+ "Sehr geehrter Benutzer,\n"
318
+ "\n"
319
+ "da Ihre Website kürzlich in Google Analytics-Konto hinzugefügt wurde,\n"
320
+ "In der Regel dauert es bis zu 24 Stunden, bis die Daten über Ihre Website gesammelt werden.\n"
321
+ "Google Analytics Service berichtet, dass die Analytics-Daten (Statistikdaten) für Ihre Website noch nicht verfügbar sind.\n"
322
+ "\n"
323
+ "Bitte haben Sie einwenig Geduld. Warten Sie bis zu 24 Stunden und besuchen Sie diese Seite wieder.\n"
324
+ "\n"
325
+ "Vielen Dank für Ihr Verständnis!"
languages/es_ES.mo CHANGED
Binary file
languages/es_ES.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Google Analytics Counter Tracker\n"
4
  "POT-Creation-Date: 2016-08-12 14:36+0400\n"
5
- "PO-Revision-Date: 2016-12-29 15:49+0400\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: es_ES\n"
@@ -302,3 +302,24 @@ msgstr "Activar el anonimato de direcciones IP"
302
 
303
  msgid "Google Analytics Service has reported that the analytics data is still not available.<br>Once Google Analytics account is connected, usually it can take up to 24 hours to show the stats data."
304
  msgstr "El servicio de Google Analytics ha informado de que los datos de análisis aún no están disponibles. <br> Una vez que la cuenta de Google Analytics está conectada, normalmente puede tardar hasta 24 horas en mostrar los datos de estadísticas."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Google Analytics Counter Tracker\n"
4
  "POT-Creation-Date: 2016-08-12 14:36+0400\n"
5
+ "PO-Revision-Date: 2017-01-13 02:09+0400\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: es_ES\n"
302
 
303
  msgid "Google Analytics Service has reported that the analytics data is still not available.<br>Once Google Analytics account is connected, usually it can take up to 24 hours to show the stats data."
304
  msgstr "El servicio de Google Analytics ha informado de que los datos de análisis aún no están disponibles. <br> Una vez que la cuenta de Google Analytics está conectada, normalmente puede tardar hasta 24 horas en mostrar los datos de estadísticas."
305
+
306
+ msgid ""
307
+ "Dear User,\n"
308
+ "\n"
309
+ "Since your website was recently added in Google Analytics account,\n"
310
+ "usually it takes up to 24 hours to collect data about your website.\n"
311
+ "For now, Google Analytics Service has reported, that the analytics data (stats data) is still not available for your website.\n"
312
+ "\n"
313
+ "Please, have a patience, wait up to 24 hours and check this page again.\n"
314
+ "\n"
315
+ "Thank you for understanding!"
316
+ msgstr ""
317
+ "Querido usuario,\n"
318
+ "\n"
319
+ "Dado que su sitio web se agregó recientemente en la cuenta de Google Analytics,\n"
320
+ "Por lo general tarda hasta 24 horas para recopilar datos sobre su sitio web.\n"
321
+ "Por ahora, Google Analytics Service ha informado de que los datos analíticos (datos de estadísticas) aún no están disponibles para su sitio web.\n"
322
+ "\n"
323
+ "Por favor, tenga paciencia, espere hasta 24 horas y vuelva a revisar esta página.\n"
324
+ "\n"
325
+ "¡Gracias por entender!"
languages/fr_FR.mo CHANGED
Binary file
languages/fr_FR.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Google Analytics Counter Tracker\n"
4
  "POT-Creation-Date: 2016-08-12 14:36+0400\n"
5
- "PO-Revision-Date: 2016-12-29 15:49+0400\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: fr_FR\n"
@@ -302,3 +302,24 @@ msgstr "Activer la procédure d'anonymisation des adresses IP"
302
 
303
  msgid "Google Analytics Service has reported that the analytics data is still not available.<br>Once Google Analytics account is connected, usually it can take up to 24 hours to show the stats data."
304
  msgstr "Le service Google Analytics a indiqué que les données analytiques ne sont toujours pas disponibles. Une fois que le compte Google Analytics est connecté, il peut généralement prendre jusqu'à 24 heures pour afficher les données statistiques."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Google Analytics Counter Tracker\n"
4
  "POT-Creation-Date: 2016-08-12 14:36+0400\n"
5
+ "PO-Revision-Date: 2017-01-13 02:10+0400\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: fr_FR\n"
302
 
303
  msgid "Google Analytics Service has reported that the analytics data is still not available.<br>Once Google Analytics account is connected, usually it can take up to 24 hours to show the stats data."
304
  msgstr "Le service Google Analytics a indiqué que les données analytiques ne sont toujours pas disponibles. Une fois que le compte Google Analytics est connecté, il peut généralement prendre jusqu'à 24 heures pour afficher les données statistiques."
305
+
306
+ msgid ""
307
+ "Dear User,\n"
308
+ "\n"
309
+ "Since your website was recently added in Google Analytics account,\n"
310
+ "usually it takes up to 24 hours to collect data about your website.\n"
311
+ "For now, Google Analytics Service has reported, that the analytics data (stats data) is still not available for your website.\n"
312
+ "\n"
313
+ "Please, have a patience, wait up to 24 hours and check this page again.\n"
314
+ "\n"
315
+ "Thank you for understanding!"
316
+ msgstr ""
317
+ "Cher utilisateur,\n"
318
+ "\n"
319
+ "Étant donné que votre site Web a été récemment ajouté au compte Google Analytics,\n"
320
+ "Habituellement, il faut jusqu'à 24 heures pour recueillir des données sur votre site Web.\n"
321
+ "Pour le moment, Google Analytics Service a indiqué que les données analytiques (données statistiques) ne sont toujours pas disponibles pour votre site Web.\n"
322
+ "\n"
323
+ "S'il vous plaît, patientez, attendez jusqu'à 24 heures et vérifiez cette page à nouveau.\n"
324
+ "\n"
325
+ "Merci de votre compréhension!"
languages/index.php ADDED
@@ -0,0 +1,2 @@
 
 
1
+ <?php
2
+ header("HTTP/1.0 404 Not Found");
languages/it_IT.mo CHANGED
Binary file
languages/it_IT.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Google Analytics Counter Tracker\n"
4
  "POT-Creation-Date: 2016-08-12 14:36+0400\n"
5
- "PO-Revision-Date: 2016-12-29 15:50+0400\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: it_IT\n"
@@ -302,3 +302,24 @@ msgstr "Attivare anonimizzazione IP"
302
 
303
  msgid "Google Analytics Service has reported that the analytics data is still not available.<br>Once Google Analytics account is connected, usually it can take up to 24 hours to show the stats data."
304
  msgstr "Google Analytics Service ha riferito che i dati di analisi non è ancora disponibile. <br> Una volta che l'account Google Analytics è collegato, di solito si può richiedere fino a 24 ore per visualizzare i dati di statistiche."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Google Analytics Counter Tracker\n"
4
  "POT-Creation-Date: 2016-08-12 14:36+0400\n"
5
+ "PO-Revision-Date: 2017-01-13 02:11+0400\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: it_IT\n"
302
 
303
  msgid "Google Analytics Service has reported that the analytics data is still not available.<br>Once Google Analytics account is connected, usually it can take up to 24 hours to show the stats data."
304
  msgstr "Google Analytics Service ha riferito che i dati di analisi non è ancora disponibile. <br> Una volta che l'account Google Analytics è collegato, di solito si può richiedere fino a 24 ore per visualizzare i dati di statistiche."
305
+
306
+ msgid ""
307
+ "Dear User,\n"
308
+ "\n"
309
+ "Since your website was recently added in Google Analytics account,\n"
310
+ "usually it takes up to 24 hours to collect data about your website.\n"
311
+ "For now, Google Analytics Service has reported, that the analytics data (stats data) is still not available for your website.\n"
312
+ "\n"
313
+ "Please, have a patience, wait up to 24 hours and check this page again.\n"
314
+ "\n"
315
+ "Thank you for understanding!"
316
+ msgstr ""
317
+ "Caro utente,\n"
318
+ "\n"
319
+ "Dal momento che il sito web è stato recentemente aggiunto a Google Analytics,\n"
320
+ "Di solito ci vogliono fino a 24 ore per raccogliere i dati sul tuo sito web.\n"
321
+ "Per ora, Google Analytics Service ha riferito, che i dati di analisi (dati statistiche) non è ancora disponibile per il tuo sito.\n"
322
+ "\n"
323
+ "Si prega, hanno pazienza, attendere fino a 24 ore e controllare di nuovo questa pagina.\n"
324
+ "\n"
325
+ "Grazie per la comprensione!"
languages/ja.mo CHANGED
Binary file
languages/ja.po CHANGED
@@ -1,304 +1,324 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: Google Analytics Counter Tracker\n"
4
- "POT-Creation-Date: 2016-08-12 14:36+0400\n"
5
- "PO-Revision-Date: 2016-12-29 15:50+0400\n"
6
- "Last-Translator: \n"
7
- "Language-Team: \n"
8
- "Language: ja\n"
9
- "MIME-Version: 1.0\n"
10
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
13
- "X-Poedit-Basepath: ..\n"
14
- "X-Poedit-WPHeader: analytics-counter.php\n"
15
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
17
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
18
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
20
-
21
- msgid "Audience Overview"
22
- msgstr "聴講者の視察"
23
-
24
- msgid "Visitors Overview"
25
- msgstr "入場者の視察"
26
-
27
- msgid "settings"
28
- msgstr "調整"
29
-
30
- msgid "Google Analytics service was unable to determine the site"
31
- msgstr "Google Analyticsサービスはサイトを確かめられませんでした"
32
-
33
- msgid "Select a site"
34
- msgstr "サイトを選択してください"
35
-
36
- msgid "Connect Google Analytics services"
37
- msgstr "Google Analyticsサービスを接続します"
38
-
39
- msgid "Create Google Analytics account"
40
- msgstr "Google Analyticsアカウントを作成します"
41
-
42
- msgid "Since Google Analytics account was successfully created, please, connect the Google Analytics created account to this Google Analytics plugin, using the same access credentials data."
43
- msgstr "Google Analyticsアカウント、もう、作成したら、これを接続し、同じのアカウント・データを使用してください"
44
-
45
- msgid "Automatically generate Google Analytics Code"
46
- msgstr "自動的にGoogle Analytics追跡コードを発振します"
47
-
48
- msgid "Manually past Google Analytics Code"
49
- msgstr "Google Analytics追跡コードの手動の入力"
50
-
51
- msgid "Click here to <a href=\"%s\">connect your Google Analytics account</a>, automatically generate Google Analytics code <br>and automatically past Google Analytics code in your website."
52
- msgstr "追跡コードを自動的に発振するため、 または、自動的にこれをサイトに配置するため、<a href=\"%s\">Google Analytics<br>アカウントを接続する</a>を押し付けてください。"
53
-
54
- msgid "Manually past Google Analytics сode in HTML of your website, without to connect to Google Analytics services. More information about this you can read on <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/1008080\">Google Analytics support</a> pages."
55
- msgstr "Google Analyticsサービスを接続しなくて、サイトに手動でGoogle Analytics追跡コードの入力。追跡コードについてもっと多い情報を<a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/1008080\">というGoogle Analytics</a>を応援するページで読んでください。"
56
-
57
- msgid "Please, past your Google Analytics code here:"
58
- msgstr "ここでGoogle Analytics追跡コードを入力してください"
59
-
60
- msgid "Save and integrate Google Analytics code"
61
- msgstr "Google Analytics追跡コードを保存し、接続します"
62
-
63
- msgid "The site reports about error! Please deactivate and activate plugin"
64
- msgstr "サイトはエラーについて通知しました!プラグインを切断して、もう一度、活性化してください"
65
-
66
- msgid "Google Analytics service reports"
67
- msgstr " Google Analyticsサービスは通知しました"
68
-
69
- msgid "The site reports"
70
- msgstr "サイトは通知しました"
71
-
72
- msgid "Suggestion"
73
- msgstr "提案"
74
-
75
- msgid "Thanks for your suggestion!"
76
- msgstr "ご提案、ありがとうございました!"
77
-
78
- msgid "Within next plugin updates we will try to satisfy your request."
79
- msgstr "プラグインの次の更新にて、願いを実行できるように頑張ります。"
80
-
81
- msgid "At your website the mail functionality is not available."
82
- msgstr "サイトではメールの発送ができません"
83
-
84
- msgid "Your request was not sent."
85
- msgstr "申し込みを発送しませんでした。"
86
-
87
- msgid "close"
88
- msgstr "閉じる"
89
-
90
- msgid "Send suggestion"
91
- msgstr "提案を発送します"
92
-
93
- msgid "Account"
94
- msgstr "アカウント"
95
-
96
- msgid "Integration"
97
- msgstr "統合"
98
-
99
- msgid "Widget"
100
- msgstr "ウィジェット"
101
-
102
- msgid "Google Analytics Account"
103
- msgstr " Google Analyticsアカウント"
104
-
105
- msgid "Site"
106
- msgstr "サイト"
107
-
108
- msgid "loading..."
109
- msgstr "ロード中・・・"
110
-
111
- msgid "Enable google analytics tracking code on subpages of selected website"
112
- msgstr "サイトのページでGoogle Analytics追跡コードを入れます。"
113
-
114
- msgid "Status"
115
- msgstr "モード"
116
-
117
- msgid "connected"
118
- msgstr "入れた"
119
-
120
- msgid "Are you sure you want to disconnect from your Google Analytics account?"
121
- msgstr "Google Analyticsアカウントをプラグインから切断すると確信しますか。"
122
-
123
- msgid "Disconnect your Google Analytics Account"
124
- msgstr "Google Analyticsアカウントをプラグインから切断します"
125
-
126
- msgid "User does not have any Google Analytics account"
127
- msgstr "ユーザーはGoogle Analyticsアカウントが一つもありません"
128
-
129
- msgid "Counter on the page/post"
130
- msgstr "メッセージ・ページのレジスター"
131
-
132
- msgid "Contains information about the quantity of page views today, for the last month and for all time tracking."
133
- msgstr "今日、最後の一ヶ月、すべての追跡のページ観覧についての情報を含めます。"
134
-
135
- msgid "Display counter"
136
- msgstr "レジスターを提示します"
137
-
138
- msgid "Yes"
139
- msgstr "はい"
140
-
141
- msgid "No"
142
- msgstr "いいえ"
143
-
144
- msgid "Location counter"
145
- msgstr "位置"
146
-
147
- msgid "Before the content"
148
- msgstr "内容の前"
149
-
150
- msgid "The counter will be inserted between the title and the content of the page / post"
151
- msgstr "レジスターはメッセージの目次や内容の間に挿入します"
152
-
153
- msgid "After the content"
154
- msgstr "内容の後"
155
-
156
- msgid "The counter will be inserted after the content of the page / post"
157
- msgstr "レジスターはメッセージの内容の後で挿入します"
158
-
159
- msgid "Template counter"
160
- msgstr "パターン"
161
-
162
- msgid "Customize the html template of the counter."
163
- msgstr "レジスターのhtml-パータンを調整してください。"
164
-
165
- msgid "Use <a href=\"%s\" class=\"thickbox\">shortcodes</a> that would indicate specific indicators"
166
- msgstr " 具体的な指標を指定するために、<a href=\"%s\" class=\"thickbox\">ショート・コード</a>を利用してください。"
167
-
168
- msgid "Then this template can be used anywhere by inserting the shortcode <code>%s</code>, even if the counter display is turned off."
169
- msgstr "後は、<a href=\"%s\" class=\"thickbox\">ショート・コード</a>を入れたら、レジスターのイメージ が切断しても、このパータンをどこでも利用できます。"
170
-
171
- msgid "restore the default template"
172
- msgstr "デフォルトのパータンを回復します。"
173
-
174
- msgid "The counter on the page the list of pages/posts"
175
- msgstr "メッセージの一覧のレジスター"
176
-
177
- msgid "Website counter"
178
- msgstr "サイトのレジスター"
179
-
180
- msgid "Contains information about the quantity of site views today, for the last month and for all time tracking."
181
- msgstr "今日、最後の一ヶ月、すべての追跡のページ観覧数についての情報を含めます。"
182
-
183
- msgid "Save"
184
- msgstr "変更を保存します"
185
-
186
- msgid "The template for counter displaying can be specified in the plugin settings."
187
- msgstr "イメージするためのパータンはプラグインの調整にて指定します。"
188
-
189
- msgid "Views today for a particular page. If the parameter <code>request_uri</code> specified, - the indicator of the current page will be showed."
190
- msgstr "あるページの今日の観覧数。 'request_uri\"というパラメータを指定したら、経過しつつあるページの指標を指定します。"
191
-
192
- msgid "Views last monthfor a particular page. If the parameter \"request_uri\" specified, - the indicator of the current page will be showed."
193
- msgstr "あるページの最後の一ヶ月の観覧数。 'request_uri\"というパラメータを指定したら、経過しつつあるページの指標を指定します。"
194
-
195
- msgid "All views for a particular page. If the parameter \"request_uri\" specified, - the indicator of the current page will be showed."
196
- msgstr "あるぺーじのすべての追跡のページ観覧数。 'request_uri\"というパラメータを指定したら、経過しつつあるページの指標を指定します。"
197
-
198
- msgid "Site Views for Today"
199
- msgstr "今日のサイトの観覧数"
200
-
201
- msgid "Site Views for the last month"
202
- msgstr "最後の一ヶ月のサイト観覧数"
203
-
204
- msgid "Site Views for All tracking period"
205
- msgstr "サイトのすべての追跡の観覧数"
206
-
207
- msgid "Frontend counter widget"
208
- msgstr "ウィジェット"
209
-
210
- msgid "Location of widget for the website pages can be configured on the page <a href=\"%s\">Widgets</a>"
211
- msgstr "サイトのページにてウィジェットの配置<a href=\"%s\">Widgets</a>というページで調整します"
212
-
213
- msgid "Display widget"
214
- msgstr "ウィジェットを反映します"
215
-
216
- msgid "Title"
217
- msgstr "目次"
218
-
219
- msgid "Widget template"
220
- msgstr "パータン"
221
-
222
- msgid "Customize the html template of the widget."
223
- msgstr "ウィジェットの html-パータンを調整してください。"
224
-
225
- msgid "Date range"
226
- msgstr "範囲"
227
-
228
- msgid "Group statistics data by"
229
- msgstr "にて分類する"
230
-
231
- msgid "Hour"
232
- msgstr "時"
233
-
234
- msgid "Day"
235
- msgstr "日"
236
-
237
- msgid "Week"
238
- msgstr "週"
239
-
240
- msgid "Month"
241
- msgstr "月"
242
-
243
- msgid "If you have any suggestions or wishes"
244
- msgstr "もし、ご提案、ご希望がありましたら"
245
-
246
- msgid "Contact us"
247
- msgstr "弊社に連絡してください"
248
-
249
- msgid "Settings"
250
- msgstr "調整"
251
-
252
- msgid "Users"
253
- msgstr "入場者"
254
-
255
- msgid "New users"
256
- msgstr "新しい入場者"
257
-
258
- msgid "All unique users and new users"
259
- msgstr "すべての湯ユニークな入場者または新しい入場者"
260
-
261
- msgid "Top countries by users"
262
- msgstr "国でトップ"
263
-
264
- msgid "Geo statistics data by users"
265
- msgstr "地図で"
266
-
267
- msgid "Top browsers"
268
- msgstr "ブラウザのトップ"
269
-
270
- msgid "Top operating systems"
271
- msgstr "オペレーティングシステムのトップ"
272
-
273
- msgid "Top screen resolutions"
274
- msgstr "画面の解像度のトップ"
275
-
276
- msgid "Sessions and page views"
277
- msgstr "ページの会期や観覧"
278
-
279
- msgid "Sessions"
280
- msgstr "会期数"
281
-
282
- msgid "Page views"
283
- msgstr "観覧数"
284
-
285
- msgid "Unique users"
286
- msgstr "ユニークなユーザー数"
287
-
288
- msgid "Percent new sessions"
289
- msgstr "新しい入場者の率"
290
-
291
- msgid "Page views per session"
292
- msgstr "会期にて観覧数"
293
-
294
- msgid "Most popular pages"
295
- msgstr "一番人気があるベーじ"
296
-
297
- msgid "Most popular keywords"
298
- msgstr "一番人気があるキーワード"
299
-
300
- msgid "Enable IP Anonymization"
301
- msgstr "めの匿名化のIPアドレス"
302
-
303
- msgid "Google Analytics Service has reported that the analytics data is still not available.<br>Once Google Analytics account is connected, usually it can take up to 24 hours to show the stats data."
304
- msgstr "Googleアナリティクスサービスでは、アナリティクスデータがまだ利用できないと報告されています。<br> Googleアナリティクスアカウントが接続されると、通常、統計データを表示するまでに最大24時間かかることがあります。"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Google Analytics Counter Tracker\n"
4
+ "POT-Creation-Date: 2016-08-12 14:36+0400\n"
5
+ "PO-Revision-Date: 2017-01-13 02:11+0400\n"
6
+ "Last-Translator: \n"
7
+ "Language-Team: \n"
8
+ "Language: ja\n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
13
+ "X-Poedit-Basepath: ..\n"
14
+ "X-Poedit-WPHeader: analytics-counter.php\n"
15
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
17
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
18
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19
+ "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
20
+
21
+ msgid "Audience Overview"
22
+ msgstr "聴講者の視察"
23
+
24
+ msgid "Visitors Overview"
25
+ msgstr "入場者の視察"
26
+
27
+ msgid "settings"
28
+ msgstr "調整"
29
+
30
+ msgid "Google Analytics service was unable to determine the site"
31
+ msgstr "Google Analyticsサービスはサイトを確かめられませんでした"
32
+
33
+ msgid "Select a site"
34
+ msgstr "サイトを選択してください"
35
+
36
+ msgid "Connect Google Analytics services"
37
+ msgstr "Google Analyticsサービスを接続します"
38
+
39
+ msgid "Create Google Analytics account"
40
+ msgstr "Google Analyticsアカウントを作成します"
41
+
42
+ msgid "Since Google Analytics account was successfully created, please, connect the Google Analytics created account to this Google Analytics plugin, using the same access credentials data."
43
+ msgstr "Google Analyticsアカウント、もう、作成したら、これを接続し、同じのアカウント・データを使用してください"
44
+
45
+ msgid "Automatically generate Google Analytics Code"
46
+ msgstr "自動的にGoogle Analytics追跡コードを発振します"
47
+
48
+ msgid "Manually past Google Analytics Code"
49
+ msgstr "Google Analytics追跡コードの手動の入力"
50
+
51
+ msgid "Click here to <a href=\"%s\">connect your Google Analytics account</a>, automatically generate Google Analytics code <br>and automatically past Google Analytics code in your website."
52
+ msgstr "追跡コードを自動的に発振するため、 または、自動的にこれをサイトに配置するため、<a href=\"%s\">Google Analytics<br>アカウントを接続する</a>を押し付けてください。"
53
+
54
+ msgid "Manually past Google Analytics сode in HTML of your website, without to connect to Google Analytics services. More information about this you can read on <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/1008080\">Google Analytics support</a> pages."
55
+ msgstr "Google Analyticsサービスを接続しなくて、サイトに手動でGoogle Analytics追跡コードの入力。追跡コードについてもっと多い情報を<a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/1008080\">というGoogle Analytics</a>を応援するページで読んでください。"
56
+
57
+ msgid "Please, past your Google Analytics code here:"
58
+ msgstr "ここでGoogle Analytics追跡コードを入力してください"
59
+
60
+ msgid "Save and integrate Google Analytics code"
61
+ msgstr "Google Analytics追跡コードを保存し、接続します"
62
+
63
+ msgid "The site reports about error! Please deactivate and activate plugin"
64
+ msgstr "サイトはエラーについて通知しました!プラグインを切断して、もう一度、活性化してください"
65
+
66
+ msgid "Google Analytics service reports"
67
+ msgstr " Google Analyticsサービスは通知しました"
68
+
69
+ msgid "The site reports"
70
+ msgstr "サイトは通知しました"
71
+
72
+ msgid "Suggestion"
73
+ msgstr "提案"
74
+
75
+ msgid "Thanks for your suggestion!"
76
+ msgstr "ご提案、ありがとうございました!"
77
+
78
+ msgid "Within next plugin updates we will try to satisfy your request."
79
+ msgstr "プラグインの次の更新にて、願いを実行できるように頑張ります。"
80
+
81
+ msgid "At your website the mail functionality is not available."
82
+ msgstr "サイトではメールの発送ができません"
83
+
84
+ msgid "Your request was not sent."
85
+ msgstr "申し込みを発送しませんでした。"
86
+
87
+ msgid "close"
88
+ msgstr "閉じる"
89
+
90
+ msgid "Send suggestion"
91
+ msgstr "提案を発送します"
92
+
93
+ msgid "Account"
94
+ msgstr "アカウント"
95
+
96
+ msgid "Integration"
97
+ msgstr "統合"
98
+
99
+ msgid "Widget"
100
+ msgstr "ウィジェット"
101
+
102
+ msgid "Google Analytics Account"
103
+ msgstr " Google Analyticsアカウント"
104
+
105
+ msgid "Site"
106
+ msgstr "サイト"
107
+
108
+ msgid "loading..."
109
+ msgstr "ロード中・・・"
110
+
111
+ msgid "Enable google analytics tracking code on subpages of selected website"
112
+ msgstr "サイトのページでGoogle Analytics追跡コードを入れます。"
113
+
114
+ msgid "Status"
115
+ msgstr "モード"
116
+
117
+ msgid "connected"
118
+ msgstr "入れた"
119
+
120
+ msgid "Are you sure you want to disconnect from your Google Analytics account?"
121
+ msgstr "Google Analyticsアカウントをプラグインから切断すると確信しますか。"
122
+
123
+ msgid "Disconnect your Google Analytics Account"
124
+ msgstr "Google Analyticsアカウントをプラグインから切断します"
125
+
126
+ msgid "User does not have any Google Analytics account"
127
+ msgstr "ユーザーはGoogle Analyticsアカウントが一つもありません"
128
+
129
+ msgid "Counter on the page/post"
130
+ msgstr "メッセージ・ページのレジスター"
131
+
132
+ msgid "Contains information about the quantity of page views today, for the last month and for all time tracking."
133
+ msgstr "今日、最後の一ヶ月、すべての追跡のページ観覧についての情報を含めます。"
134
+
135
+ msgid "Display counter"
136
+ msgstr "レジスターを提示します"
137
+
138
+ msgid "Yes"
139
+ msgstr "はい"
140
+
141
+ msgid "No"
142
+ msgstr "いいえ"
143
+
144
+ msgid "Location counter"
145
+ msgstr "位置"
146
+
147
+ msgid "Before the content"
148
+ msgstr "内容の前"
149
+
150
+ msgid "The counter will be inserted between the title and the content of the page / post"
151
+ msgstr "レジスターはメッセージの目次や内容の間に挿入します"
152
+
153
+ msgid "After the content"
154
+ msgstr "内容の後"
155
+
156
+ msgid "The counter will be inserted after the content of the page / post"
157
+ msgstr "レジスターはメッセージの内容の後で挿入します"
158
+
159
+ msgid "Template counter"
160
+ msgstr "パターン"
161
+
162
+ msgid "Customize the html template of the counter."
163
+ msgstr "レジスターのhtml-パータンを調整してください。"
164
+
165
+ msgid "Use <a href=\"%s\" class=\"thickbox\">shortcodes</a> that would indicate specific indicators"
166
+ msgstr " 具体的な指標を指定するために、<a href=\"%s\" class=\"thickbox\">ショート・コード</a>を利用してください。"
167
+
168
+ msgid "Then this template can be used anywhere by inserting the shortcode <code>%s</code>, even if the counter display is turned off."
169
+ msgstr "後は、<a href=\"%s\" class=\"thickbox\">ショート・コード</a>を入れたら、レジスターのイメージ が切断しても、このパータンをどこでも利用できます。"
170
+
171
+ msgid "restore the default template"
172
+ msgstr "デフォルトのパータンを回復します。"
173
+
174
+ msgid "The counter on the page the list of pages/posts"
175
+ msgstr "メッセージの一覧のレジスター"
176
+
177
+ msgid "Website counter"
178
+ msgstr "サイトのレジスター"
179
+
180
+ msgid "Contains information about the quantity of site views today, for the last month and for all time tracking."
181
+ msgstr "今日、最後の一ヶ月、すべての追跡のページ観覧数についての情報を含めます。"
182
+
183
+ msgid "Save"
184
+ msgstr "変更を保存します"
185
+
186
+ msgid "The template for counter displaying can be specified in the plugin settings."
187
+ msgstr "イメージするためのパータンはプラグインの調整にて指定します。"
188
+
189
+ msgid "Views today for a particular page. If the parameter <code>request_uri</code> specified, - the indicator of the current page will be showed."
190
+ msgstr "あるページの今日の観覧数。 'request_uri\"というパラメータを指定したら、経過しつつあるページの指標を指定します。"
191
+
192
+ msgid "Views last monthfor a particular page. If the parameter \"request_uri\" specified, - the indicator of the current page will be showed."
193
+ msgstr "あるページの最後の一ヶ月の観覧数。 'request_uri\"というパラメータを指定したら、経過しつつあるページの指標を指定します。"
194
+
195
+ msgid "All views for a particular page. If the parameter \"request_uri\" specified, - the indicator of the current page will be showed."
196
+ msgstr "あるぺーじのすべての追跡のページ観覧数。 'request_uri\"というパラメータを指定したら、経過しつつあるページの指標を指定します。"
197
+
198
+ msgid "Site Views for Today"
199
+ msgstr "今日のサイトの観覧数"
200
+
201
+ msgid "Site Views for the last month"
202
+ msgstr "最後の一ヶ月のサイト観覧数"
203
+
204
+ msgid "Site Views for All tracking period"
205
+ msgstr "サイトのすべての追跡の観覧数"
206
+
207
+ msgid "Frontend counter widget"
208
+ msgstr "ウィジェット"
209
+
210
+ msgid "Location of widget for the website pages can be configured on the page <a href=\"%s\">Widgets</a>"
211
+ msgstr "サイトのページにてウィジェットの配置<a href=\"%s\">Widgets</a>というページで調整します"
212
+
213
+ msgid "Display widget"
214
+ msgstr "ウィジェットを反映します"
215
+
216
+ msgid "Title"
217
+ msgstr "目次"
218
+
219
+ msgid "Widget template"
220
+ msgstr "パータン"
221
+
222
+ msgid "Customize the html template of the widget."
223
+ msgstr "ウィジェットの html-パータンを調整してください。"
224
+
225
+ msgid "Date range"
226
+ msgstr "範囲"
227
+
228
+ msgid "Group statistics data by"
229
+ msgstr "にて分類する"
230
+
231
+ msgid "Hour"
232
+ msgstr "時"
233
+
234
+ msgid "Day"
235
+ msgstr "日"
236
+
237
+ msgid "Week"
238
+ msgstr "週"
239
+
240
+ msgid "Month"
241
+ msgstr "月"
242
+
243
+ msgid "If you have any suggestions or wishes"
244
+ msgstr "もし、ご提案、ご希望がありましたら"
245
+
246
+ msgid "Contact us"
247
+ msgstr "弊社に連絡してください"
248
+
249
+ msgid "Settings"
250
+ msgstr "調整"
251
+
252
+ msgid "Users"
253
+ msgstr "入場者"
254
+
255
+ msgid "New users"
256
+ msgstr "新しい入場者"
257
+
258
+ msgid "All unique users and new users"
259
+ msgstr "すべての湯ユニークな入場者または新しい入場者"
260
+
261
+ msgid "Top countries by users"
262
+ msgstr "国でトップ"
263
+
264
+ msgid "Geo statistics data by users"
265
+ msgstr "地図で"
266
+
267
+ msgid "Top browsers"
268
+ msgstr "ブラウザのトップ"
269
+
270
+ msgid "Top operating systems"
271
+ msgstr "オペレーティングシステムのトップ"
272
+
273
+ msgid "Top screen resolutions"
274
+ msgstr "画面の解像度のトップ"
275
+
276
+ msgid "Sessions and page views"
277
+ msgstr "ページの会期や観覧"
278
+
279
+ msgid "Sessions"
280
+ msgstr "会期数"
281
+
282
+ msgid "Page views"
283
+ msgstr "観覧数"
284
+
285
+ msgid "Unique users"
286
+ msgstr "ユニークなユーザー数"
287
+
288
+ msgid "Percent new sessions"
289
+ msgstr "新しい入場者の率"
290
+
291
+ msgid "Page views per session"
292
+ msgstr "会期にて観覧数"
293
+
294
+ msgid "Most popular pages"
295
+ msgstr "一番人気があるベーじ"
296
+
297
+ msgid "Most popular keywords"
298
+ msgstr "一番人気があるキーワード"
299
+
300
+ msgid "Enable IP Anonymization"
301
+ msgstr "めの匿名化のIPアドレス"
302
+
303
+ msgid "Google Analytics Service has reported that the analytics data is still not available.<br>Once Google Analytics account is connected, usually it can take up to 24 hours to show the stats data."
304
+ msgstr "Googleアナリティクスサービスでは、アナリティクスデータがまだ利用できないと報告されています。<br> Googleアナリティクスアカウントが接続されると、通常、統計データを表示するまでに最大24時間かかることがあります。"
305
+
306
+ msgid "Dear User,\n"
307
+ "\n"
308
+ "Since your website was recently added in Google Analytics account,\n"
309
+ "usually it takes up to 24 hours to collect data about your website.\n"
310
+ "For now, Google Analytics Service has reported, that the analytics data (stats data) is still not available for your website.\n"
311
+ "\n"
312
+ "Please, have a patience, wait up to 24 hours and check this page again.\n"
313
+ "\n"
314
+ "Thank you for understanding!"
315
+ msgstr "親愛なるユーザー、\n"
316
+ "\n"
317
+ "あなたのウェブサイトは最近Googleアナリティクスアカウントに追加されたため、\n"
318
+ "通常、ウェブサイトに関するデータを収集するまでに最大24時間かかります。\n"
319
+ "現時点では、Analyticsデータ(統計データ)はまだお客様のウェブサイトで利用できないとGoogleアナリティクスサービスから報告されています。\n"
320
+ "\n"
321
+ "忍耐強く、24時間を待ってこのページをもう一度チェックしてください。\n"
322
+ "\n"
323
+ "理解していただきありがとうございます!"
324
+
languages/ko_KR.mo CHANGED
Binary file
languages/ko_KR.po CHANGED
@@ -1,304 +1,324 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: Google Analytics Counter Tracker\n"
4
- "POT-Creation-Date: 2016-08-12 14:36+0400\n"
5
- "PO-Revision-Date: 2016-12-29 15:50+0400\n"
6
- "Last-Translator: \n"
7
- "Language-Team: \n"
8
- "Language: ko_KR\n"
9
- "MIME-Version: 1.0\n"
10
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
13
- "X-Poedit-Basepath: ..\n"
14
- "X-Poedit-WPHeader: analytics-counter.php\n"
15
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
17
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
18
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
20
-
21
- msgid "Audience Overview"
22
- msgstr "고객의 개요"
23
-
24
- msgid "Visitors Overview"
25
- msgstr "방문자 개요"
26
-
27
- msgid "settings"
28
- msgstr "설정"
29
-
30
- msgid "Google Analytics service was unable to determine the site"
31
- msgstr "Google 웹 로그 분석 서비스는 사이트를 확인할 수 없습니다"
32
-
33
- msgid "Select a site"
34
- msgstr "사이트를 선택"
35
-
36
- msgid "Connect Google Analytics services"
37
- msgstr "Google 웹 로그 분석에 연결"
38
-
39
- msgid "Create Google Analytics account"
40
- msgstr "Google 웹 로그 분석 계정 만들기"
41
-
42
- msgid "Since Google Analytics account was successfully created, please, connect the Google Analytics created account to this Google Analytics plugin, using the same access credentials data."
43
- msgstr "Google 웹 로그 분석 계정이 생성 된 경우 같은 자격 증명을 사용하여 연결하십시오"
44
-
45
- msgid "Automatically generate Google Analytics Code"
46
- msgstr "자동으로 Google 웹 로그 분석 추적 코드를 생성하세요"
47
-
48
- msgid "Manually past Google Analytics Code"
49
- msgstr "Google 웹 로그 분석 추적 코드의 수동 입력하세요"
50
-
51
- msgid "Click here to <a href=\"%s\">connect your Google Analytics account</a>, automatically generate Google Analytics code <br>and automatically past Google Analytics code in your website."
52
- msgstr "<a href=\"%s\"> 클릭 웹 사이트에 배치하기위해서 자동으로 <br> 구글 추적 코드 분석을 생성하고 계정 </a>에 구글 웹 로그 분석을 연결하세요"
53
-
54
- msgid "Manually past Google Analytics сode in HTML of your website, without to connect to Google Analytics services. More information about this you can read on <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/1008080\">Google Analytics support</a> pages."
55
- msgstr "Google 웹 로그 분석 서비스 연결없이 사이트에 Google 웹 로그 분석 추적 코드를 수동으로 입력. 페이지 <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/1008080\"> 지원 Google 웹 로그 분석 </a>에서의 추적 코드에 대한 자세한 정보를 제공합니다."
56
-
57
- msgid "Please, past your Google Analytics code here:"
58
- msgstr " 여기에 Google 웹 로그 분석 코드를 입력하세요"
59
-
60
- msgid "Save and integrate Google Analytics code"
61
- msgstr "저장하고 Google 웹 로그 분석 코드를 통합하세요"
62
-
63
- msgid "The site reports about error! Please deactivate and activate plugin"
64
- msgstr "이 사이트는 오류에 대해보고! 비활성화 및 플러그인을 활성화 해주세요"
65
-
66
- msgid "Google Analytics service reports"
67
- msgstr "Google 웹 로그 분석 서비스 보고서"
68
-
69
- msgid "The site reports"
70
- msgstr "이 사이트 보고서"
71
-
72
- msgid "Suggestion"
73
- msgstr "제안"
74
-
75
- msgid "Thanks for your suggestion!"
76
- msgstr "귀하의 제안을 주셔서 감사드립니다!"
77
-
78
- msgid "Within next plugin updates we will try to satisfy your request."
79
- msgstr "다음 플러그인 업데이트 내에서 우리는 귀하의 요청을 만족시키기 위해 노력할 것입니다."
80
-
81
- msgid "At your website the mail functionality is not available."
82
- msgstr "웹 사이트에서 메일 기능을 사용할 수 없습니다."
83
-
84
- msgid "Your request was not sent."
85
- msgstr "요청이 전송되지 않았습니다."
86
-
87
- msgid "close"
88
- msgstr "닫기"
89
-
90
- msgid "Send suggestion"
91
- msgstr "제안 보내기"
92
-
93
- msgid "Account"
94
- msgstr "계정"
95
-
96
- msgid "Integration"
97
- msgstr "완성"
98
-
99
- msgid "Widget"
100
- msgstr "위젯"
101
-
102
- msgid "Google Analytics Account"
103
- msgstr "Google 웹 로그 분석 계정"
104
-
105
- msgid "Site"
106
- msgstr "사이트"
107
-
108
- msgid "loading..."
109
- msgstr "로드 중 ..."
110
-
111
- msgid "Enable google analytics tracking code on subpages of selected website"
112
- msgstr "선택한 웹 사이트의 하위 페이지에 구글 웹 로그 분석 추적 코드를 사용하세요"
113
-
114
- msgid "Status"
115
- msgstr "지위"
116
-
117
- msgid "connected"
118
- msgstr "연결"
119
-
120
- msgid "Are you sure you want to disconnect from your Google Analytics account?"
121
- msgstr "당신은 당신이 Google 웹 로그 분석 플러그인의 계정을 비활성화 하시겠습니까?"
122
-
123
- msgid "Disconnect your Google Analytics Account"
124
- msgstr "플러그인에서 Google 웹 로그 분석 계정을 비활성화하새요"
125
-
126
- msgid "User does not have any Google Analytics account"
127
- msgstr "사용자는 Google 웹 로그 분석 계정이하나도 없다"
128
-
129
- msgid "Counter on the page/post"
130
- msgstr "포스트 / 페이지 카운터"
131
-
132
- msgid "Contains information about the quantity of page views today, for the last month and for all time tracking."
133
- msgstr "지난 달과 모든 시간 추적, 오늘 페이지 뷰 수 : 그것은에 대한 정보가 포함되어 있습니다."
134
-
135
- msgid "Display counter"
136
- msgstr "쇼 카운터"
137
-
138
- msgid "Yes"
139
- msgstr "예"
140
-
141
- msgid "No"
142
- msgstr "아니"
143
-
144
- msgid "Location counter"
145
- msgstr "위치"
146
-
147
- msgid "Before the content"
148
- msgstr "콘텐츠하기 전에"
149
-
150
- msgid "The counter will be inserted between the title and the content of the page / post"
151
- msgstr "카운터는 내용의 테이블과 게시물의 내​​용 사이에 삽입됩니다"
152
-
153
- msgid "After the content"
154
- msgstr "콘텐츠 후"
155
-
156
- msgid "The counter will be inserted after the content of the page / post"
157
- msgstr "카운터는 게시물의 내​​용이 다음에 삽입됩니다"
158
-
159
- msgid "Template counter"
160
- msgstr "템플릿"
161
-
162
- msgid "Customize the html template of the counter."
163
- msgstr "카운터 HTML 템플릿을 조정하세요"
164
-
165
- msgid "Use <a href=\"%s\" class=\"thickbox\">shortcodes</a> that would indicate specific indicators"
166
- msgstr "특정 표시를 식별 할 <a href=\"%s\" class=\"thickbox\"> 단축 코드 </a>에 순서를 사용하세요."
167
-
168
- msgid "Then this template can be used anywhere by inserting the shortcode <code>%s</code>, even if the counter display is turned off."
169
- msgstr "그런 다음이 템플릿은 디스플레이가 미터 떨어져있는 경우에서도, 단축 코드 %의 </ 코드> <코드>​​를 삽입하여 어디에서나 사용할 수 있습니다."
170
-
171
- msgid "restore the default template"
172
- msgstr "기본 서식 파일을 복원하기"
173
-
174
- msgid "The counter on the page the list of pages/posts"
175
- msgstr "블로그 목록 페이지에 카운터"
176
-
177
- msgid "Website counter"
178
- msgstr "사이트 카운터"
179
-
180
- msgid "Contains information about the quantity of site views today, for the last month and for all time tracking."
181
- msgstr "지난 달과 모든 시간 추적, 오늘 페이지 뷰 수에 대한 정보가 포함되어 있습니다."
182
-
183
- msgid "Save"
184
- msgstr "변경 사항을 저장"
185
-
186
- msgid "The template for counter displaying can be specified in the plugin settings."
187
- msgstr "디스플레이 템플릿은 플러그인 설정에서 지정됩니다."
188
-
189
- msgid "Views today for a particular page. If the parameter <code>request_uri</code> specified, - the indicator of the current page will be showed."
190
- msgstr "오늘 특정 페이지를 볼. 옵션'request_uri\"I \"현재 페이지 인덱스에 표시됩니다."
191
-
192
- msgid "Views last monthfor a particular page. If the parameter \"request_uri\" specified, - the indicator of the current page will be showed."
193
- msgstr "지난 달에 특정 페이지 조회수. 옵션 'request_uri\"경우, 표시 등 현재 페이지를 표시합니다."
194
-
195
- msgid "All views for a particular page. If the parameter \"request_uri\" specified, - the indicator of the current page will be showed."
196
- msgstr "모든 시간의 추적을 위해 특정 페이지를 볼. 옵션 'REQUEST_URI \"경우, 표시 등 현재 페이지를 표시합니다."
197
-
198
- msgid "Site Views for Today"
199
- msgstr "페이지 뷰 오늘의 수"
200
-
201
- msgid "Site Views for the last month"
202
- msgstr "지난 달 페이지 뷰의 수"
203
-
204
- msgid "Site Views for All tracking period"
205
- msgstr "시간 추적을위한 페이지 뷰 수"
206
-
207
- msgid "Frontend counter widget"
208
- msgstr "위젯"
209
-
210
- msgid "Location of widget for the website pages can be configured on the page <a href=\"%s\">Widgets</a>"
211
- msgstr "사이트에 위치 위젯은 <a href=\"%s\"> 위젯 </a>를 페이지에 구성되어"
212
-
213
- msgid "Display widget"
214
- msgstr "디스플레이 위젯"
215
-
216
- msgid "Title"
217
- msgstr "제목"
218
-
219
- msgid "Widget template"
220
- msgstr " 템플릿"
221
-
222
- msgid "Customize the html template of the widget."
223
- msgstr "위젯 HTML 템플릿을 구성하세요"
224
-
225
- msgid "Date range"
226
- msgstr "범위"
227
-
228
- msgid "Group statistics data by"
229
- msgstr "그룹 별"
230
-
231
- msgid "Hour"
232
- msgstr "시간로"
233
-
234
- msgid "Day"
235
- msgstr "날로"
236
-
237
- msgid "Week"
238
- msgstr "주로"
239
-
240
- msgid "Month"
241
- msgstr "월로"
242
-
243
- msgid "If you have any suggestions or wishes"
244
- msgstr "당신이 어떤 제안이나 의견이 있으면"
245
-
246
- msgid "Contact us"
247
- msgstr "저희랑 연겨하세요"
248
-
249
- msgid "Settings"
250
- msgstr "설정"
251
-
252
- msgid "Users"
253
- msgstr "방문자들"
254
-
255
- msgid "New users"
256
- msgstr "새로운 방문자들"
257
-
258
- msgid "All unique users and new users"
259
- msgstr "모두 고유와 새로운 방문자들"
260
-
261
- msgid "Top countries by users"
262
- msgstr "톱 나라"
263
-
264
- msgid "Geo statistics data by users"
265
- msgstr "지도"
266
-
267
- msgid "Top browsers"
268
- msgstr "맨 브라우저"
269
-
270
- msgid "Top operating systems"
271
- msgstr "맨 활동 탑 시스템"
272
-
273
- msgid "Top screen resolutions"
274
- msgstr "맨 화면 해상도"
275
-
276
- msgid "Sessions and page views"
277
- msgstr "세션 및 페이지 뷰"
278
-
279
- msgid "Sessions"
280
- msgstr "세션 수"
281
-
282
- msgid "Page views"
283
- msgstr "보기 수"
284
-
285
- msgid "Unique users"
286
- msgstr "고유 사용자 수"
287
-
288
- msgid "Percent new sessions"
289
- msgstr "새로운 방문자의 비율"
290
-
291
- msgid "Page views per session"
292
- msgstr "세션에서보기의 수"
293
-
294
- msgid "Most popular pages"
295
- msgstr "가장 인기있는 페이지"
296
-
297
- msgid "Most popular keywords"
298
- msgstr "가장 인기있는 키워드"
299
-
300
- msgid "Enable IP Anonymization"
301
- msgstr "를 사용하의 IP 주소를 익명화"
302
-
303
- msgid "Google Analytics Service has reported that the analytics data is still not available.<br>Once Google Analytics account is connected, usually it can take up to 24 hours to show the stats data."
304
- msgstr "Google 애널리틱스 서비스에서 애널리틱스 데이터를 사용할 수 없다고보고했습니다. <br> Google 애널리틱스 계정이 연결되면 대개 통계 데이터를 표시하는 데 최대 24 시간이 소요될 수 있습니다."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Google Analytics Counter Tracker\n"
4
+ "POT-Creation-Date: 2016-08-12 14:36+0400\n"
5
+ "PO-Revision-Date: 2017-01-13 02:12+0400\n"
6
+ "Last-Translator: \n"
7
+ "Language-Team: \n"
8
+ "Language: ko_KR\n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
13
+ "X-Poedit-Basepath: ..\n"
14
+ "X-Poedit-WPHeader: analytics-counter.php\n"
15
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
17
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
18
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19
+ "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
20
+
21
+ msgid "Audience Overview"
22
+ msgstr "고객의 개요"
23
+
24
+ msgid "Visitors Overview"
25
+ msgstr "방문자 개요"
26
+
27
+ msgid "settings"
28
+ msgstr "설정"
29
+
30
+ msgid "Google Analytics service was unable to determine the site"
31
+ msgstr "Google 웹 로그 분석 서비스는 사이트를 확인할 수 없습니다"
32
+
33
+ msgid "Select a site"
34
+ msgstr "사이트를 선택"
35
+
36
+ msgid "Connect Google Analytics services"
37
+ msgstr "Google 웹 로그 분석에 연결"
38
+
39
+ msgid "Create Google Analytics account"
40
+ msgstr "Google 웹 로그 분석 계정 만들기"
41
+
42
+ msgid "Since Google Analytics account was successfully created, please, connect the Google Analytics created account to this Google Analytics plugin, using the same access credentials data."
43
+ msgstr "Google 웹 로그 분석 계정이 생성 된 경우 같은 자격 증명을 사용하여 연결하십시오"
44
+
45
+ msgid "Automatically generate Google Analytics Code"
46
+ msgstr "자동으로 Google 웹 로그 분석 추적 코드를 생성하세요"
47
+
48
+ msgid "Manually past Google Analytics Code"
49
+ msgstr "Google 웹 로그 분석 추적 코드의 수동 입력하세요"
50
+
51
+ msgid "Click here to <a href=\"%s\">connect your Google Analytics account</a>, automatically generate Google Analytics code <br>and automatically past Google Analytics code in your website."
52
+ msgstr "<a href=\"%s\"> 클릭 웹 사이트에 배치하기위해서 자동으로 <br> 구글 추적 코드 분석을 생성하고 계정 </a>에 구글 웹 로그 분석을 연결하세요"
53
+
54
+ msgid "Manually past Google Analytics сode in HTML of your website, without to connect to Google Analytics services. More information about this you can read on <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/1008080\">Google Analytics support</a> pages."
55
+ msgstr "Google 웹 로그 분석 서비스 연결없이 사이트에 Google 웹 로그 분석 추적 코드를 수동으로 입력. 페이지 <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/1008080\"> 지원 Google 웹 로그 분석 </a>에서의 추적 코드에 대한 자세한 정보를 제공합니다."
56
+
57
+ msgid "Please, past your Google Analytics code here:"
58
+ msgstr " 여기에 Google 웹 로그 분석 코드를 입력하세요"
59
+
60
+ msgid "Save and integrate Google Analytics code"
61
+ msgstr "저장하고 Google 웹 로그 분석 코드를 통합하세요"
62
+
63
+ msgid "The site reports about error! Please deactivate and activate plugin"
64
+ msgstr "이 사이트는 오류에 대해보고! 비활성화 및 플러그인을 활성화 해주세요"
65
+
66
+ msgid "Google Analytics service reports"
67
+ msgstr "Google 웹 로그 분석 서비스 보고서"
68
+
69
+ msgid "The site reports"
70
+ msgstr "이 사이트 보고서"
71
+
72
+ msgid "Suggestion"
73
+ msgstr "제안"
74
+
75
+ msgid "Thanks for your suggestion!"
76
+ msgstr "귀하의 제안을 주셔서 감사드립니다!"
77
+
78
+ msgid "Within next plugin updates we will try to satisfy your request."
79
+ msgstr "다음 플러그인 업데이트 내에서 우리는 귀하의 요청을 만족시키기 위해 노력할 것입니다."
80
+
81
+ msgid "At your website the mail functionality is not available."
82
+ msgstr "웹 사이트에서 메일 기능을 사용할 수 없습니다."
83
+
84
+ msgid "Your request was not sent."
85
+ msgstr "요청이 전송되지 않았습니다."
86
+
87
+ msgid "close"
88
+ msgstr "닫기"
89
+
90
+ msgid "Send suggestion"
91
+ msgstr "제안 보내기"
92
+
93
+ msgid "Account"
94
+ msgstr "계정"
95
+
96
+ msgid "Integration"
97
+ msgstr "완성"
98
+
99
+ msgid "Widget"
100
+ msgstr "위젯"
101
+
102
+ msgid "Google Analytics Account"
103
+ msgstr "Google 웹 로그 분석 계정"
104
+
105
+ msgid "Site"
106
+ msgstr "사이트"
107
+
108
+ msgid "loading..."
109
+ msgstr "로드 중 ..."
110
+
111
+ msgid "Enable google analytics tracking code on subpages of selected website"
112
+ msgstr "선택한 웹 사이트의 하위 페이지에 구글 웹 로그 분석 추적 코드를 사용하세요"
113
+
114
+ msgid "Status"
115
+ msgstr "지위"
116
+
117
+ msgid "connected"
118
+ msgstr "연결"
119
+
120
+ msgid "Are you sure you want to disconnect from your Google Analytics account?"
121
+ msgstr "당신은 당신이 Google 웹 로그 분석 플러그인의 계정을 비활성화 하시겠습니까?"
122
+
123
+ msgid "Disconnect your Google Analytics Account"
124
+ msgstr "플러그인에서 Google 웹 로그 분석 계정을 비활성화하새요"
125
+
126
+ msgid "User does not have any Google Analytics account"
127
+ msgstr "사용자는 Google 웹 로그 분석 계정이하나도 없다"
128
+
129
+ msgid "Counter on the page/post"
130
+ msgstr "포스트 / 페이지 카운터"
131
+
132
+ msgid "Contains information about the quantity of page views today, for the last month and for all time tracking."
133
+ msgstr "지난 달과 모든 시간 추적, 오늘 페이지 뷰 수 : 그것은에 대한 정보가 포함되어 있습니다."
134
+
135
+ msgid "Display counter"
136
+ msgstr "쇼 카운터"
137
+
138
+ msgid "Yes"
139
+ msgstr "예"
140
+
141
+ msgid "No"
142
+ msgstr "아니"
143
+
144
+ msgid "Location counter"
145
+ msgstr "위치"
146
+
147
+ msgid "Before the content"
148
+ msgstr "콘텐츠하기 전에"
149
+
150
+ msgid "The counter will be inserted between the title and the content of the page / post"
151
+ msgstr "카운터는 내용의 테이블과 게시물의 내​​용 사이에 삽입됩니다"
152
+
153
+ msgid "After the content"
154
+ msgstr "콘텐츠 후"
155
+
156
+ msgid "The counter will be inserted after the content of the page / post"
157
+ msgstr "카운터는 게시물의 내​​용이 다음에 삽입됩니다"
158
+
159
+ msgid "Template counter"
160
+ msgstr "템플릿"
161
+
162
+ msgid "Customize the html template of the counter."
163
+ msgstr "카운터 HTML 템플릿을 조정하세요"
164
+
165
+ msgid "Use <a href=\"%s\" class=\"thickbox\">shortcodes</a> that would indicate specific indicators"
166
+ msgstr "특정 표시를 식별 할 <a href=\"%s\" class=\"thickbox\"> 단축 코드 </a>에 순서를 사용하세요."
167
+
168
+ msgid "Then this template can be used anywhere by inserting the shortcode <code>%s</code>, even if the counter display is turned off."
169
+ msgstr "그런 다음이 템플릿은 디스플레이가 미터 떨어져있는 경우에서도, 단축 코드 %의 </ 코드> <코드>​​를 삽입하여 어디에서나 사용할 수 있습니다."
170
+
171
+ msgid "restore the default template"
172
+ msgstr "기본 서식 파일을 복원하기"
173
+
174
+ msgid "The counter on the page the list of pages/posts"
175
+ msgstr "블로그 목록 페이지에 카운터"
176
+
177
+ msgid "Website counter"
178
+ msgstr "사이트 카운터"
179
+
180
+ msgid "Contains information about the quantity of site views today, for the last month and for all time tracking."
181
+ msgstr "지난 달과 모든 시간 추적, 오늘 페이지 뷰 수에 대한 정보가 포함되어 있습니다."
182
+
183
+ msgid "Save"
184
+ msgstr "변경 사항을 저장"
185
+
186
+ msgid "The template for counter displaying can be specified in the plugin settings."
187
+ msgstr "디스플레이 템플릿은 플러그인 설정에서 지정됩니다."
188
+
189
+ msgid "Views today for a particular page. If the parameter <code>request_uri</code> specified, - the indicator of the current page will be showed."
190
+ msgstr "오늘 특정 페이지를 볼. 옵션'request_uri\"I \"현재 페이지 인덱스에 표시됩니다."
191
+
192
+ msgid "Views last monthfor a particular page. If the parameter \"request_uri\" specified, - the indicator of the current page will be showed."
193
+ msgstr "지난 달에 특정 페이지 조회수. 옵션 'request_uri\"경우, 표시 등 현재 페이지를 표시합니다."
194
+
195
+ msgid "All views for a particular page. If the parameter \"request_uri\" specified, - the indicator of the current page will be showed."
196
+ msgstr "모든 시간의 추적을 위해 특정 페이지를 볼. 옵션 'REQUEST_URI \"경우, 표시 등 현재 페이지를 표시합니다."
197
+
198
+ msgid "Site Views for Today"
199
+ msgstr "페이지 뷰 오늘의 수"
200
+
201
+ msgid "Site Views for the last month"
202
+ msgstr "지난 달 페이지 뷰의 수"
203
+
204
+ msgid "Site Views for All tracking period"
205
+ msgstr "시간 추적을위한 페이지 뷰 수"
206
+
207
+ msgid "Frontend counter widget"
208
+ msgstr "위젯"
209
+
210
+ msgid "Location of widget for the website pages can be configured on the page <a href=\"%s\">Widgets</a>"
211
+ msgstr "사이트에 위치 위젯은 <a href=\"%s\"> 위젯 </a>를 페이지에 구성되어"
212
+
213
+ msgid "Display widget"
214
+ msgstr "디스플레이 위젯"
215
+
216
+ msgid "Title"
217
+ msgstr "제목"
218
+
219
+ msgid "Widget template"
220
+ msgstr " 템플릿"
221
+
222
+ msgid "Customize the html template of the widget."
223
+ msgstr "위젯 HTML 템플릿을 구성하세요"
224
+
225
+ msgid "Date range"
226
+ msgstr "범위"
227
+
228
+ msgid "Group statistics data by"
229
+ msgstr "그룹 별"
230
+
231
+ msgid "Hour"
232
+ msgstr "시간로"
233
+
234
+ msgid "Day"
235
+ msgstr "날로"
236
+
237
+ msgid "Week"
238
+ msgstr "주로"
239
+
240
+ msgid "Month"
241
+ msgstr "월로"
242
+
243
+ msgid "If you have any suggestions or wishes"
244
+ msgstr "당신이 어떤 제안이나 의견이 있으면"
245
+
246
+ msgid "Contact us"
247
+ msgstr "저희랑 연겨하세요"
248
+
249
+ msgid "Settings"
250
+ msgstr "설정"
251
+
252
+ msgid "Users"
253
+ msgstr "방문자들"
254
+
255
+ msgid "New users"
256
+ msgstr "새로운 방문자들"
257
+
258
+ msgid "All unique users and new users"
259
+ msgstr "모두 고유와 새로운 방문자들"
260
+
261
+ msgid "Top countries by users"
262
+ msgstr "톱 나라"
263
+
264
+ msgid "Geo statistics data by users"
265
+ msgstr "지도"
266
+
267
+ msgid "Top browsers"
268
+ msgstr "맨 브라우저"
269
+
270
+ msgid "Top operating systems"
271
+ msgstr "맨 활동 탑 시스템"
272
+
273
+ msgid "Top screen resolutions"
274
+ msgstr "맨 화면 해상도"
275
+
276
+ msgid "Sessions and page views"
277
+ msgstr "세션 및 페이지 뷰"
278
+
279
+ msgid "Sessions"
280
+ msgstr "세션 수"
281
+
282
+ msgid "Page views"
283
+ msgstr "보기 수"
284
+
285
+ msgid "Unique users"
286
+ msgstr "고유 사용자 수"
287
+
288
+ msgid "Percent new sessions"
289
+ msgstr "새로운 방문자의 비율"
290
+
291
+ msgid "Page views per session"
292
+ msgstr "세션에서보기의 수"
293
+
294
+ msgid "Most popular pages"
295
+ msgstr "가장 인기있는 페이지"
296
+
297
+ msgid "Most popular keywords"
298
+ msgstr "가장 인기있는 키워드"
299
+
300
+ msgid "Enable IP Anonymization"
301
+ msgstr "를 사용하의 IP 주소를 익명화"
302
+
303
+ msgid "Google Analytics Service has reported that the analytics data is still not available.<br>Once Google Analytics account is connected, usually it can take up to 24 hours to show the stats data."
304
+ msgstr "Google 애널리틱스 서비스에서 애널리틱스 데이터를 사용할 수 없다고보고했습니다. <br> Google 애널리틱스 계정이 연결되면 대개 통계 데이터를 표시하는 데 최대 24 시간이 소요될 수 있습니다."
305
+
306
+ msgid "Dear User,\n"
307
+ "\n"
308
+ "Since your website was recently added in Google Analytics account,\n"
309
+ "usually it takes up to 24 hours to collect data about your website.\n"
310
+ "For now, Google Analytics Service has reported, that the analytics data (stats data) is still not available for your website.\n"
311
+ "\n"
312
+ "Please, have a patience, wait up to 24 hours and check this page again.\n"
313
+ "\n"
314
+ "Thank you for understanding!"
315
+ msgstr "친애하는 사용자,\n"
316
+ "\n"
317
+ "최근 귀하의 웹 사이트가 Google 웹 로그 분석 계정에 추가되었으므로,\n"
318
+ "일반적으로 웹 사이트에 대한 데이터를 수집하는 데 최대 24 시간이 소요됩니다.\n"
319
+ "현재 Google 애널리틱스 서비스에서는 애널리틱스 데이터 (통계 데이터)를 귀하의 웹 사이트에서 계속 사용할 수 없다고보고했습니다.\n"
320
+ "\n"
321
+ "인내심을 가지고 최대 24 시간을 기다렸다가이 페이지를 다시 확인하십시오.\n"
322
+ "\n"
323
+ "양해 해 주셔서 감사합니다!"
324
+
languages/nl_NL.mo CHANGED
Binary file
languages/nl_NL.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Google Analytics Counter Tracker\n"
4
  "POT-Creation-Date: 2016-08-12 14:36+0400\n"
5
- "PO-Revision-Date: 2016-12-29 15:50+0400\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: nl_NL\n"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Group statistics data by"
229
  msgstr "Statistische gegevens groeperen door"
230
 
231
  msgid "Hour"
232
- msgstr "Uuren"
233
 
234
  msgid "Day"
235
  msgstr "Dagen"
@@ -241,10 +241,10 @@ msgid "Month"
241
  msgstr "Maanden"
242
 
243
  msgid "If you have any suggestions or wishes"
244
- msgstr "Als u suggesties of wensen hebben"
245
 
246
  msgid "Contact us"
247
- msgstr "Neem contact met ons"
248
 
249
  msgid "Settings"
250
  msgstr "Instellingen"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Top screen resolutions"
274
  msgstr "Top schermresoluties"
275
 
276
  msgid "Sessions and page views"
277
- msgstr "Sessions en pagina bekeken"
278
 
279
  msgid "Sessions"
280
  msgstr "Aantal sessies"
@@ -283,13 +283,13 @@ msgid "Page views"
283
  msgstr "Aantal keer bekeken"
284
 
285
  msgid "Unique users"
286
- msgstr "Number of unique users"
287
 
288
  msgid "Percent new sessions"
289
  msgstr "Het percentage nieuwe bezoekers"
290
 
291
  msgid "Page views per session"
292
- msgstr "Page beken per sessie"
293
 
294
  msgid "Most popular pages"
295
  msgstr "Meest populaire pagina's"
@@ -302,3 +302,24 @@ msgstr "Inschakelen anonimiseren van IP-adressen"
302
 
303
  msgid "Google Analytics Service has reported that the analytics data is still not available.<br>Once Google Analytics account is connected, usually it can take up to 24 hours to show the stats data."
304
  msgstr "Google Analytics dienst heeft gemeld dat de analytics data is nog niet beschikbaar. <br> Nadat Google Analytics-account is verbonden, meestal kan het tot 24 uur om de statistieken gegevens tonen."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Google Analytics Counter Tracker\n"
4
  "POT-Creation-Date: 2016-08-12 14:36+0400\n"
5
+ "PO-Revision-Date: 2017-01-13 02:13+0400\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: nl_NL\n"
229
  msgstr "Statistische gegevens groeperen door"
230
 
231
  msgid "Hour"
232
+ msgstr "Uren"
233
 
234
  msgid "Day"
235
  msgstr "Dagen"
241
  msgstr "Maanden"
242
 
243
  msgid "If you have any suggestions or wishes"
244
+ msgstr "Als u suggesties of wensen heeft"
245
 
246
  msgid "Contact us"
247
+ msgstr "Neem contact met ons op"
248
 
249
  msgid "Settings"
250
  msgstr "Instellingen"
274
  msgstr "Top schermresoluties"
275
 
276
  msgid "Sessions and page views"
277
+ msgstr "Sessies en pagina's bekeken"
278
 
279
  msgid "Sessions"
280
  msgstr "Aantal sessies"
283
  msgstr "Aantal keer bekeken"
284
 
285
  msgid "Unique users"
286
+ msgstr "Aantal unieke gebruikers"
287
 
288
  msgid "Percent new sessions"
289
  msgstr "Het percentage nieuwe bezoekers"
290
 
291
  msgid "Page views per session"
292
+ msgstr "Pagina's bekeken per sessie"
293
 
294
  msgid "Most popular pages"
295
  msgstr "Meest populaire pagina's"
302
 
303
  msgid "Google Analytics Service has reported that the analytics data is still not available.<br>Once Google Analytics account is connected, usually it can take up to 24 hours to show the stats data."
304
  msgstr "Google Analytics dienst heeft gemeld dat de analytics data is nog niet beschikbaar. <br> Nadat Google Analytics-account is verbonden, meestal kan het tot 24 uur om de statistieken gegevens tonen."
305
+
306
+ msgid ""
307
+ "Dear User,\n"
308
+ "\n"
309
+ "Since your website was recently added in Google Analytics account,\n"
310
+ "usually it takes up to 24 hours to collect data about your website.\n"
311
+ "For now, Google Analytics Service has reported, that the analytics data (stats data) is still not available for your website.\n"
312
+ "\n"
313
+ "Please, have a patience, wait up to 24 hours and check this page again.\n"
314
+ "\n"
315
+ "Thank you for understanding!"
316
+ msgstr ""
317
+ "Beste gebruiker,\n"
318
+ "\n"
319
+ "Aangezien uw website is onlangs toegevoegd aan Google Analytics-account,\n"
320
+ "Meestal duurt het maximaal 24 uur om gegevens te verzamelen over uw website.\n"
321
+ "Voor nu, is Google Analytics-service heeft gerapporteerd dat de analytics data (statistieken van gegevens) is nog steeds niet beschikbaar voor uw website.\n"
322
+ "\n"
323
+ "Gelieve, hebben een geduld, wachten tot 24 uur en controleer deze pagina opnieuw.\n"
324
+ "\n"
325
+ "Dank u voor uw begrip!"
languages/pl_PL.mo CHANGED
Binary file
languages/pl_PL.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Google Analytics Counter Tracker\n"
4
  "POT-Creation-Date: 2016-08-12 14:36+0400\n"
5
- "PO-Revision-Date: 2016-12-29 15:50+0400\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: pl_PL\n"
@@ -302,3 +302,24 @@ msgstr "Włączyć procedura anonimizacji adresów IP"
302
 
303
  msgid "Google Analytics Service has reported that the analytics data is still not available.<br>Once Google Analytics account is connected, usually it can take up to 24 hours to show the stats data."
304
  msgstr "Usługa Google Analytics poinformował, że dane Analytics nie jest jeszcze dostępna. Największa Gdy konto Google Analytics jest połączone, zazwyczaj może trwać do 24 godzin, aby zobaczyć dane statystyki."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Google Analytics Counter Tracker\n"
4
  "POT-Creation-Date: 2016-08-12 14:36+0400\n"
5
+ "PO-Revision-Date: 2017-01-13 02:13+0400\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: pl_PL\n"
302
 
303
  msgid "Google Analytics Service has reported that the analytics data is still not available.<br>Once Google Analytics account is connected, usually it can take up to 24 hours to show the stats data."
304
  msgstr "Usługa Google Analytics poinformował, że dane Analytics nie jest jeszcze dostępna. Największa Gdy konto Google Analytics jest połączone, zazwyczaj może trwać do 24 godzin, aby zobaczyć dane statystyki."
305
+
306
+ msgid ""
307
+ "Dear User,\n"
308
+ "\n"
309
+ "Since your website was recently added in Google Analytics account,\n"
310
+ "usually it takes up to 24 hours to collect data about your website.\n"
311
+ "For now, Google Analytics Service has reported, that the analytics data (stats data) is still not available for your website.\n"
312
+ "\n"
313
+ "Please, have a patience, wait up to 24 hours and check this page again.\n"
314
+ "\n"
315
+ "Thank you for understanding!"
316
+ msgstr ""
317
+ "Drogi Użytkowniku,\n"
318
+ "\n"
319
+ "Ponieważ strona została ostatnio dodane w koncie Google Analytics\n"
320
+ "Zwykle trwa do 24 godzin w celu gromadzenia danych na temat swojej stronie.\n"
321
+ "Na razie Usługa Google Analytics podano, że dane analityczne (dane statystyki) nie jest jeszcze dostępna na swojej stronie internetowej.\n"
322
+ "\n"
323
+ "Proszę mieć cierpliwość, czekać aż do 24 godzin i ponownie sprawdzić tę stronę.\n"
324
+ "\n"
325
+ "Dziękuję za zrozumienie!"
languages/pt_PT.mo CHANGED
Binary file
languages/pt_PT.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Google Analytics Counter Tracker\n"
4
  "POT-Creation-Date: 2016-08-12 14:36+0400\n"
5
- "PO-Revision-Date: 2016-12-29 15:50+0400\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: pt_PT\n"
@@ -300,6 +300,23 @@ msgstr "Palavras-chave mais populares"
300
  msgid "Enable IP Anonymization"
301
  msgstr "Ativar anonymization endereços IP"
302
 
303
- msgid "Google Analytics Service has reported that the analytics data is still not available.<br>Once Google Analytics account is connected, usually it can take up to 24 hours to show the stats data."
304
- msgstr "O Serviço do Google Analytics informou que os dados de análise ainda não estão disponíveis. <br> Uma vez que a conta do Google Analytics está conectada, geralmente pode levar até 24 horas para mostrar os dados de estatísticas."
305
-
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Google Analytics Counter Tracker\n"
4
  "POT-Creation-Date: 2016-08-12 14:36+0400\n"
5
+ "PO-Revision-Date: 2017-01-13 02:14+0400\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: pt_PT\n"
300
  msgid "Enable IP Anonymization"
301
  msgstr "Ativar anonymization endereços IP"
302
 
303
+ msgid ""
304
+ "Dear User,\n"
305
+ "\n"
306
+ "Since your website was recently added in Google Analytics account,\n"
307
+ "usually it takes up to 24 hours to collect data about your website.\n"
308
+ "For now, Google Analytics Service has reported, that the analytics data (stats data) is still not available for your website.\n"
309
+ "\n"
310
+ "Please, have a patience, wait up to 24 hours and check this page again.\n"
311
+ "\n"
312
+ "Thank you for understanding!"
313
+ msgstr ""
314
+ "Querido usuário,\n"
315
+ "\n"
316
+ "Como seu site foi adicionado recentemente na conta do Google Analytics,\n"
317
+ "Geralmente leva até 24 horas para coletar dados sobre seu site.\n"
318
+ "Por enquanto, o Google Analytics Service informou que os dados de análise (dados estatísticos) ainda não estão disponíveis para seu website.\n"
319
+ "\n"
320
+ "Por favor, tenha paciência, aguarde até 24 horas e verifique novamente esta página.\n"
321
+ "\n"
322
+ "Obrigado pela compreensão!"
languages/ru_RU.mo CHANGED
Binary file
languages/ru_RU.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Google Analytics Counter Tracker\n"
4
  "POT-Creation-Date: 2016-08-12 14:36+0400\n"
5
- "PO-Revision-Date: 2016-12-29 15:50+0400\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: ru_RU\n"
@@ -302,3 +302,24 @@ msgstr "Включить анонимизация IP-адресов"
302
 
303
  msgid "Google Analytics Service has reported that the analytics data is still not available.<br>Once Google Analytics account is connected, usually it can take up to 24 hours to show the stats data."
304
  msgstr "Google Analytics сообщил, что пока данных нет.<br>Обычно данные появляются через 24 часа после подключения Google Analytics."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Google Analytics Counter Tracker\n"
4
  "POT-Creation-Date: 2016-08-12 14:36+0400\n"
5
+ "PO-Revision-Date: 2017-01-13 01:44+0400\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: ru_RU\n"
302
 
303
  msgid "Google Analytics Service has reported that the analytics data is still not available.<br>Once Google Analytics account is connected, usually it can take up to 24 hours to show the stats data."
304
  msgstr "Google Analytics сообщил, что пока данных нет.<br>Обычно данные появляются через 24 часа после подключения Google Analytics."
305
+
306
+ msgid ""
307
+ "Dear User,\n"
308
+ "\n"
309
+ "Since your website was recently added in Google Analytics account,\n"
310
+ "usually it takes up to 24 hours to collect data about your website.\n"
311
+ "For now, Google Analytics Service has reported, that the analytics data (stats data) is still not available for your website.\n"
312
+ "\n"
313
+ "Please, have a patience, wait up to 24 hours and check this page again.\n"
314
+ "\n"
315
+ "Thank you for understanding!"
316
+ msgstr ""
317
+ "Уважаемый пользователь,\n"
318
+ "\n"
319
+ "так как Ваш сайт был недавно добавлен в Google Analytics,\n"
320
+ "то обычно это занимает до 24 часов, пока данные о Вашем сайте будут собраны.\n"
321
+ "Служба Google Analytics сообщает, что данные аналитики (данные статистики) еще не доступны для вашего сайта.\n"
322
+ "\n"
323
+ "Пожалуйста, имейте немного терпения. Подождите до 24 часов и посетите эту страницу снова.\n"
324
+ "\n"
325
+ "Спасибо за Ваше понимание!"
languages/tr_TR.mo CHANGED
Binary file
languages/tr_TR.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Google Analytics Counter Tracker\n"
4
  "POT-Creation-Date: 2016-08-12 14:36+0400\n"
5
- "PO-Revision-Date: 2016-12-29 15:50+0400\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: tr_TR\n"
@@ -302,3 +302,24 @@ msgstr "Enable IP anonimleştirme-adres"
302
 
303
  msgid "Google Analytics Service has reported that the analytics data is still not available.<br>Once Google Analytics account is connected, usually it can take up to 24 hours to show the stats data."
304
  msgstr "Google Analytics Service, analiz verilerinin hâlâ mevcut olmadığını bildiriyor. <br> Google Analytics hesabı bağlandıktan sonra, istatistik verilerini göstermek genellikle 24 saate kadar sürebilir."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Google Analytics Counter Tracker\n"
4
  "POT-Creation-Date: 2016-08-12 14:36+0400\n"
5
+ "PO-Revision-Date: 2017-01-13 02:16+0400\n"
6
  "Last-Translator: \n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: tr_TR\n"
302
 
303
  msgid "Google Analytics Service has reported that the analytics data is still not available.<br>Once Google Analytics account is connected, usually it can take up to 24 hours to show the stats data."
304
  msgstr "Google Analytics Service, analiz verilerinin hâlâ mevcut olmadığını bildiriyor. <br> Google Analytics hesabı bağlandıktan sonra, istatistik verilerini göstermek genellikle 24 saate kadar sürebilir."
305
+
306
+ msgid ""
307
+ "Dear User,\n"
308
+ "\n"
309
+ "Since your website was recently added in Google Analytics account,\n"
310
+ "usually it takes up to 24 hours to collect data about your website.\n"
311
+ "For now, Google Analytics Service has reported, that the analytics data (stats data) is still not available for your website.\n"
312
+ "\n"
313
+ "Please, have a patience, wait up to 24 hours and check this page again.\n"
314
+ "\n"
315
+ "Thank you for understanding!"
316
+ msgstr ""
317
+ "Sevgili Kullanıcı,\n"
318
+ "\n"
319
+ "Web siteniz kısa süre önce Google Analytics hesabına eklendiğinden,\n"
320
+ "Genellikle web sitenizle ilgili veri toplamak 24 saati bulur.\n"
321
+ "Şimdilik, Google Analytics Service, web siteniz için hala analiz verileri (istatistik verileri) bulunmadığını bildirdi.\n"
322
+ "\n"
323
+ "Lütfen sabrınız var, 24 saate kadar bekleyin ve bu sayfayı tekrar kontrol edin.\n"
324
+ "\n"
325
+ "Anlayışın için teşekkürler!"
readme.txt CHANGED
@@ -1,9 +1,9 @@
1
  === Google Analytics Counter Tracker ===
2
  Plugin Name: Google Analytics Counter Tracker
3
- Version: 3.5.2
4
- Tags: Google Analytics, Analytics, Statistics, Analytics dashboard, Reports, Charts, Stats, Web stats, Visit, Audience Overview, Visitors Overview, Marketing, Google, Keywords, Counter, Tracker, Hit counter, hitcounter, visitor tracker, visitor tracking, visitors, tracking, stats, statscounter, analyse, hits, hit, track
5
  Requires at least: 3.9
6
- Tested up to: 4.7
7
  Stable tag: trunk
8
  License: GPLv2 or later
9
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
@@ -101,12 +101,12 @@ To show Google Analytics statistics on your WordPress website you will need to h
101
 
102
  You can create Google Analytics account [here](https://accounts.google.com/ServiceLogin?service=analytics). Google Analycs is fully free.
103
 
104
- = When I open the Analytics Counter the following Message reported: <br /> Google Analytics service reports “Invalid value �?ga:’. Values must match the following regular expression: �?ga:[0-9]+'” =
105
 
106
  Please, choose your website again. To achieve it, please go to your WordPress admin dashboard –> on your sidebar find “Settings” –> Analytics Counter and choose your website.
107
  If it does not help, make “Disconnect your Google Analytics Account” and connect again.
108
 
109
- = Google Analytics service reports “Cannot read property �?innerHTML’ of undefined” =
110
 
111
  If you updated your plugin and use the latest version, but it still does not work, please deactivate the plugin and activate it again, as well as clean your browser cache. It must work.
112
 
@@ -122,6 +122,11 @@ The problem is that our system does not have requests from your site to our serv
122
 
123
  The new improved version of Analytics Counter plugin is now online.<br />
124
 
 
 
 
 
 
125
  = Google Analytics Counter Tracker version 3.5.2 for WordPress users. =
126
  * The prevention that there are no data for display yet.
127
  * Bug fixes.
1
  === Google Analytics Counter Tracker ===
2
  Plugin Name: Google Analytics Counter Tracker
3
+ Version: 3.5.3
4
+ Tags: Google, Analytics, Google Analytics, Stats, Counter, Tracker, Statistics, Analytics dashboard, Reports, Charts, Web stats, Visit, Audience Overview, Visitors Overview, Marketing, Keywords, Hit counter, hitcounter, visitor tracker, visitor tracking, visitors, tracking, stats, statscounter, analyse, hits, hit, track
5
  Requires at least: 3.9
6
+ Tested up to: 4.7.1
7
  Stable tag: trunk
8
  License: GPLv2 or later
9
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
101
 
102
  You can create Google Analytics account [here](https://accounts.google.com/ServiceLogin?service=analytics). Google Analycs is fully free.
103
 
104
+ = When I open the Analytics Counter the following Message reported: <br /> Google Analytics service reports “Invalid value ga:’. Values must match the following regular expression: ga:[0-9]+'” =
105
 
106
  Please, choose your website again. To achieve it, please go to your WordPress admin dashboard –> on your sidebar find “Settings” –> Analytics Counter and choose your website.
107
  If it does not help, make “Disconnect your Google Analytics Account” and connect again.
108
 
109
+ = Google Analytics service reports “Cannot read property innerHTML’ of undefined” =
110
 
111
  If you updated your plugin and use the latest version, but it still does not work, please deactivate the plugin and activate it again, as well as clean your browser cache. It must work.
112
 
122
 
123
  The new improved version of Analytics Counter plugin is now online.<br />
124
 
125
+ = Google Analytics Counter Tracker version 3.5.3 for WordPress users. =
126
+ * Tested with WordPress 4.7.1
127
+ * Information message.
128
+ * Bug fixes.
129
+
130
  = Google Analytics Counter Tracker version 3.5.2 for WordPress users. =
131
  * The prevention that there are no data for display yet.
132
  * Bug fixes.
view/error_no_data.php CHANGED
@@ -1,4 +1,42 @@
1
  <div style="display: none;" id="modal_error_no_data">
2
- <p style="color:red; font-weight: bold;"><?php _e('Google Analytics Service has reported that the analytics data is still not available.<br>Once Google Analytics account is connected, usually it can take up to 24 hours to show the stats data.', 'analytics-counter');?></p>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3
  </div><!-- /.modal -->
4
- <a class="btn btn-info thickbox" href="#TB_inline?width=400&height=140&inlineId=modal_error_no_data" style="display: none;" id="btn_modal_error_no_data">error</a>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  <div style="display: none;" id="modal_error_no_data">
2
+ <div style="padding-left: 30px; margin-top: 20px; vertical-align: middle; display: table-cell; height: 360px">
3
+ <?php echo nl2br(__("Dear User,
4
+
5
+ Since your website was recently added in Google Analytics account,
6
+ usually it takes up to 24 hours to collect data about your website.
7
+ For now, Google Analytics Service has reported, that the analytics data (stats data) is still not available for your website.
8
+
9
+ Please, have a patience, wait up to 24 hours and check this page again.
10
+
11
+ Thank you for understanding!", 'analytics-counter'));?>
12
+
13
+ <div style="text-align: center; padding-top: 40px;">
14
+ <button type="button" class="btn btn-success" style="width: 150px; font-weight: bold" onclick="tb_remove()">Ok</button>
15
+ </div>
16
+
17
+ </div>
18
  </div><!-- /.modal -->
19
+ <a class="btn btn-info thickbox" href="#TB_inline?width=400&height=390&inlineId=modal_error_no_data" style="display: none;" id="btn_modal_error_no_data"
20
+ onclick="ga_setTitleNoDataWindow()"
21
+ >error</a>
22
+
23
+ <script>
24
+ function ga_setTitleNoDataWindow() {
25
+ jQuery('#TB_title').html(
26
+ '<span style=\'\'>' +
27
+ '<?php _e('Information', 'analytics-counter');?></span>'
28
+ );
29
+
30
+ jQuery('#TB_title').css('background', '#fcfcfc');
31
+ jQuery('#TB_title').css('border-bottom', '1px solid #ddd');
32
+ jQuery('#TB_title').css('height', '29px');
33
+ jQuery('#TB_title').css('background-color', '#4285ba');
34
+ jQuery('#TB_title').css('color', 'white');
35
+ jQuery('#TB_title').css('letter-spacing', '1px');
36
+ jQuery('#TB_title').css('font-weight', 'bold');
37
+ jQuery('#TB_title').css('padding-left', '15px');
38
+ jQuery('#TB_title').css('line-height', '45px');
39
+ jQuery('#TB_title').css('height', '45px');
40
+ jQuery('#TB_title').css('font-size', '18px');
41
+ }
42
+ </script>
view/users.php CHANGED
@@ -396,6 +396,7 @@ require_once dirname(__FILE__) . DIRECTORY_SEPARATOR . 'error_no_data.php';
396
  data1.on('success', function(result) {
397
  if (!result.hasOwnProperty('rows')) {
398
  jQuery('#btn_modal_error_no_data').click();
 
399
  return;
400
  }
401
  setStatusSuccess('data-users-container', result.rows[0][0]);
396
  data1.on('success', function(result) {
397
  if (!result.hasOwnProperty('rows')) {
398
  jQuery('#btn_modal_error_no_data').click();
399
+ ga_setTitleNoDataWindow();
400
  return;
401
  }
402
  setStatusSuccess('data-users-container', result.rows[0][0]);
view/visit.php CHANGED
@@ -280,6 +280,7 @@ require_once dirname(__FILE__) . DIRECTORY_SEPARATOR . 'error_no_data.php';
280
  data1.on('success', function(result) {
281
  if (!result.hasOwnProperty('rows')) {
282
  jQuery('#btn_modal_error_no_data').click();
 
283
  return;
284
  }
285
  setStatusSuccess('data-sessions-container', result.rows[0][0]);
280
  data1.on('success', function(result) {
281
  if (!result.hasOwnProperty('rows')) {
282
  jQuery('#btn_modal_error_no_data').click();
283
+ ga_setTitleNoDataWindow();
284
  return;
285
  }
286
  setStatusSuccess('data-sessions-container', result.rows[0][0]);