BackWPup – WordPress Backup Plugin - Version 3.6.2

Version Description

Download this release

Release Info

Developer vanvox
Plugin Icon 128x128 BackWPup – WordPress Backup Plugin
Version 3.6.2
Comparing to
See all releases

Code changes from version 3.6.1 to 3.6.2

.htaccess ADDED
@@ -0,0 +1,9 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ <Files *.php>
2
+ <IfModule mod_authz_core.c>
3
+ Require all denied
4
+ </IfModule>
5
+ <IfModule !mod_authz_core.c>
6
+ Order allow,deny
7
+ Deny from all
8
+ </IfModule>
9
+ </Files>
backwpup.php CHANGED
@@ -5,7 +5,7 @@
5
  * Description: WordPress Backup Plugin
6
  * Author: Inpsyde GmbH
7
  * Author URI: http://inpsyde.com
8
- * Version: 3.6.1
9
  * Text Domain: backwpup
10
  * Domain Path: /languages/
11
  * Network: true
5
  * Description: WordPress Backup Plugin
6
  * Author: Inpsyde GmbH
7
  * Author URI: http://inpsyde.com
8
+ * Version: 3.6.2
9
  * Text Domain: backwpup
10
  * Domain Path: /languages/
11
  * Network: true
inc/class-create-archive.php CHANGED
@@ -336,16 +336,6 @@ class BackWPup_Create_Archive {
336
  $name_in_archive = $file_name;
337
  }
338
 
339
- // Remove reserved chars.
340
- $dirname = dirname( $name_in_archive );
341
- // Basename without problems with locale.
342
- if ( ! in_array( $dirname, array( '.', '..' ), true ) ) {
343
- $name_in_archive = str_replace( $dirname, '', $name_in_archive );
344
- }
345
-
346
- $name_in_archive = trim( $name_in_archive, '/' );
347
- $name_in_archive = trailingslashit( $dirname ) . sanitize_file_name( $name_in_archive );
348
-
349
  switch ( $this->method ) {
350
  case 'gz':
351
  if ( ! is_resource( $this->filehandler ) ) {
336
  $name_in_archive = $file_name;
337
  }
338
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
339
  switch ( $this->method ) {
340
  case 'gz':
341
  if ( ! is_resource( $this->filehandler ) ) {
inc/class-destination-ftp-downloader.php CHANGED
@@ -95,6 +95,10 @@ final class BackWPup_Destination_Ftp_Downloader implements BackWPup_Destination_
95
  */
96
  private function source_file_handler( $start_byte ) {
97
 
 
 
 
 
98
  $ctx = stream_context_create( array( 'ftp' => array( 'resume_pos' => $start_byte ) ) );
99
  $url = $this->ftp_resource->getURL( $this->data->source_file_path(), false, $ctx );
100
 
95
  */
96
  private function source_file_handler( $start_byte ) {
97
 
98
+ if ( is_resource( $this->source_file_handler ) ) {
99
+ return;
100
+ }
101
+
102
  $ctx = stream_context_create( array( 'ftp' => array( 'resume_pos' => $start_byte ) ) );
103
  $url = $this->ftp_resource->getURL( $this->data->source_file_path(), false, $ctx );
104
 
inc/class-destination-s3-downloader.php CHANGED
@@ -34,6 +34,11 @@ final class BackWPup_Destination_S3_Downloader implements BackWPup_Destination_D
34
  */
35
  private $s3_client;
36
 
 
 
 
 
 
37
  /**
38
  * BackWPup_Destination_S3_Downloader constructor
39
  *
34
  */
35
  private $s3_client;
36
 
37
+ /**
38
+ * @var resource
39
+ */
40
+ private $local_file_handler;
41
+
42
  /**
43
  * BackWPup_Destination_S3_Downloader constructor
44
  *
languages/backwpup-de_DE.po CHANGED
@@ -264,10 +264,10 @@ msgstr "Passwort:"
264
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:89
265
  #: inc/class-destination-s3-downloader.php:63
266
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:102
267
- #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:122
268
  #: inc/class-destination-folder-downloader.php:137
269
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:104
270
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:107
271
  msgid "File could not be opened for writing."
272
  msgstr "Kann die Zieldatei nicht zum Schreiben öffnen."
273
 
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Kann die Zieldatei nicht zum Schreiben öffnen."
279
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:74
280
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:72
281
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:72
282
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:78
283
  msgid "Could not write data to file."
284
  msgstr "Kann nicht in die Datei schreiben."
285
 
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Kann Archivdatei nicht öffnen"
1185
  #. translators: The $1 is the tecnical error string from pclzip.
1186
  #: inc/class-create-archive.php:233
1187
  #: inc/class-create-archive.php:518
1188
- #: inc/class-create-archive.php:524
1189
  msgid "PclZip archive add error: %s"
1190
  msgstr "Fehler beim Hinzufügen zum PclZip-Archive: %s"
1191
 
@@ -1203,15 +1203,15 @@ msgstr "Datei %s existiert nicht oder ist nicht lesbar"
1203
  #: inc/class-create-archive.php:378
1204
  #: inc/class-create-archive.php:582
1205
  #: inc/class-create-archive.php:591
1206
- #: inc/class-create-archive.php:357
1207
- #: inc/class-create-archive.php:384
1208
- #: inc/class-create-archive.php:588
1209
- #: inc/class-create-archive.php:597
1210
  msgid "This archive method can only add one file"
1211
  msgstr "Diese Archiv-Methode kann nur eine einzige Datei sichern"
1212
 
1213
  #: inc/class-create-archive.php:446
1214
- #: inc/class-create-archive.php:452
1215
  msgid "ZIP archive cannot be closed correctly"
1216
  msgstr "ZIP Archiv kann nicht korrekt geschlossen werden"
1217
 
@@ -1220,75 +1220,75 @@ msgstr "ZIP Archiv kann nicht korrekt geschlossen werden"
1220
  #: inc/class-create-archive.php:477
1221
  #: inc/class-create-archive.php:494
1222
  #: inc/class-create-archive.php:611
1223
- #: inc/class-create-archive.php:483
1224
- #: inc/class-create-archive.php:500
1225
- #: inc/class-create-archive.php:617
1226
  msgid "Cannot add \"%s\" to zip archive!"
1227
  msgstr "\"%s\" kann dem ZIP-Archiv nicht hinzugefügt werden!"
1228
 
1229
  #: inc/class-create-archive.php:548
1230
- #: inc/class-create-archive.php:554
1231
  msgid "Folder name cannot be empty"
1232
  msgstr "Der Verzeichnisname darf nicht leer sein"
1233
 
1234
  #. translators: $1 is the folder name
1235
  #: inc/class-create-archive.php:559
1236
- #: inc/class-create-archive.php:565
1237
  msgctxt "Folder path to add to archive"
1238
  msgid "Folder %s does not exist or is not readable"
1239
  msgstr "Verzeichnis %s existiert nicht oder ist nicht lesbar"
1240
 
1241
  #. translators. $1 is the status returned by a call to a ZipArchive method.
1242
  #: inc/class-create-archive.php:643
1243
- #: inc/class-create-archive.php:649
1244
  msgctxt "Text of ZipArchive status Message"
1245
  msgid "ZipArchive returns status: %s"
1246
  msgstr "Das Zip-Archiv antwortet den Status: %s"
1247
 
1248
  #. translators: $1 is the file name.
1249
  #: inc/class-create-archive.php:691
1250
- #: inc/class-create-archive.php:697
1251
  msgid "File name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1252
  msgstr "Dateiname \"%1$s\" ist zu lang, um korrekt im %2$s Archiv zu speichern!"
1253
 
1254
  #. translators: $1 is the file name to use in the archive.
1255
  #: inc/class-create-archive.php:703
1256
- #: inc/class-create-archive.php:709
1257
  msgid "File path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1258
  msgstr "Dateipfad \"%1$s\" ist zu lang, um korrekt in %2$s Archiv zu speichern!"
1259
 
1260
  #: inc/class-create-archive.php:745
1261
- #: inc/class-create-archive.php:751
1262
  msgid "Cannot open source file %s for archiving. Writing an empty file."
1263
  msgstr "Kann Quelldatei %s nicht zum Archivieren öffnen. Schreibe eine leere Datei."
1264
 
1265
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
1266
  #: inc/class-create-archive.php:807
1267
- #: inc/class-create-archive.php:813
1268
  msgid "Folder name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1269
  msgstr "Verzeichnisname \"%1$s\" ist zu lang, um ihn korrekt im %2$s Archiv zu speichern!"
1270
 
1271
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
1272
  #: inc/class-create-archive.php:822
1273
- #: inc/class-create-archive.php:828
1274
  msgid "Folder path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1275
  msgstr "Verzeichnispfad \"%1$s\" ist zu lang, um ihn korrekt im %2$s Archiv zu speichern!"
1276
 
1277
  #: inc/class-create-archive.php:890
1278
- #: inc/class-create-archive.php:896
1279
  msgid "If %s will be added to your backup archive, the archive will be too large for operations with this PHP Version. You might want to consider splitting the backup job in multiple jobs with less files each."
1280
  msgstr "Wenn %s zum Backup-Archiv hinzugefügt wird, wird das Archiv zu groß für Operationen mit dieser PHP-Version sein. Du solltest diesen Auftrag in mehrere Aufträge aufteilen, die weniger Dateien je Auftrag haben."
1281
 
1282
  #: inc/class-create-archive.php:968
1283
  #: inc/class-create-archive.php:969
1284
- #: inc/class-create-archive.php:974
1285
- #: inc/class-create-archive.php:975
1286
  msgid "Unknown"
1287
  msgstr "Unbekannt"
1288
 
1289
  #. translators: $1 is the filename to add into the archive.
1290
  #: inc/class-create-archive.php:1000
1291
- #: inc/class-create-archive.php:1006
1292
  msgid "Cannot open source file %s."
1293
  msgstr "Konnte Quelldatei %s zum Archivieren nicht öffnen."
1294
 
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr[0] "Eine Sicherungsdatei gelöscht"
1525
  msgstr[1] "%d Sicherungsdateien gelöscht"
1526
 
1527
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:81
1528
- #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:104
1529
  msgid "Cannot open FTP file for download."
1530
  msgstr "Kann die Datei auf dem FTP Server nicht zum Herunterladen öffnen."
1531
 
@@ -4902,7 +4902,7 @@ msgstr ""
4902
  msgid "<strong>Note</strong>: Would you like faster, more streamlined support? Pro users can contact BackWPup from right within the plugin."
4903
  msgstr ""
4904
 
4905
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:71
4906
  msgid "Could not write data to file. Empty source file."
4907
  msgstr ""
4908
 
264
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:89
265
  #: inc/class-destination-s3-downloader.php:63
266
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:102
267
+ #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:126
268
  #: inc/class-destination-folder-downloader.php:137
269
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:104
270
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:112
271
  msgid "File could not be opened for writing."
272
  msgstr "Kann die Zieldatei nicht zum Schreiben öffnen."
273
 
279
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:74
280
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:72
281
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:72
282
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:83
283
  msgid "Could not write data to file."
284
  msgstr "Kann nicht in die Datei schreiben."
285
 
1185
  #. translators: The $1 is the tecnical error string from pclzip.
1186
  #: inc/class-create-archive.php:233
1187
  #: inc/class-create-archive.php:518
1188
+ #: inc/class-create-archive.php:514
1189
  msgid "PclZip archive add error: %s"
1190
  msgstr "Fehler beim Hinzufügen zum PclZip-Archive: %s"
1191
 
1203
  #: inc/class-create-archive.php:378
1204
  #: inc/class-create-archive.php:582
1205
  #: inc/class-create-archive.php:591
1206
+ #: inc/class-create-archive.php:347
1207
+ #: inc/class-create-archive.php:374
1208
+ #: inc/class-create-archive.php:578
1209
+ #: inc/class-create-archive.php:587
1210
  msgid "This archive method can only add one file"
1211
  msgstr "Diese Archiv-Methode kann nur eine einzige Datei sichern"
1212
 
1213
  #: inc/class-create-archive.php:446
1214
+ #: inc/class-create-archive.php:442
1215
  msgid "ZIP archive cannot be closed correctly"
1216
  msgstr "ZIP Archiv kann nicht korrekt geschlossen werden"
1217
 
1220
  #: inc/class-create-archive.php:477
1221
  #: inc/class-create-archive.php:494
1222
  #: inc/class-create-archive.php:611
1223
+ #: inc/class-create-archive.php:473
1224
+ #: inc/class-create-archive.php:490
1225
+ #: inc/class-create-archive.php:607
1226
  msgid "Cannot add \"%s\" to zip archive!"
1227
  msgstr "\"%s\" kann dem ZIP-Archiv nicht hinzugefügt werden!"
1228
 
1229
  #: inc/class-create-archive.php:548
1230
+ #: inc/class-create-archive.php:544
1231
  msgid "Folder name cannot be empty"
1232
  msgstr "Der Verzeichnisname darf nicht leer sein"
1233
 
1234
  #. translators: $1 is the folder name
1235
  #: inc/class-create-archive.php:559
1236
+ #: inc/class-create-archive.php:555
1237
  msgctxt "Folder path to add to archive"
1238
  msgid "Folder %s does not exist or is not readable"
1239
  msgstr "Verzeichnis %s existiert nicht oder ist nicht lesbar"
1240
 
1241
  #. translators. $1 is the status returned by a call to a ZipArchive method.
1242
  #: inc/class-create-archive.php:643
1243
+ #: inc/class-create-archive.php:639
1244
  msgctxt "Text of ZipArchive status Message"
1245
  msgid "ZipArchive returns status: %s"
1246
  msgstr "Das Zip-Archiv antwortet den Status: %s"
1247
 
1248
  #. translators: $1 is the file name.
1249
  #: inc/class-create-archive.php:691
1250
+ #: inc/class-create-archive.php:687
1251
  msgid "File name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1252
  msgstr "Dateiname \"%1$s\" ist zu lang, um korrekt im %2$s Archiv zu speichern!"
1253
 
1254
  #. translators: $1 is the file name to use in the archive.
1255
  #: inc/class-create-archive.php:703
1256
+ #: inc/class-create-archive.php:699
1257
  msgid "File path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1258
  msgstr "Dateipfad \"%1$s\" ist zu lang, um korrekt in %2$s Archiv zu speichern!"
1259
 
1260
  #: inc/class-create-archive.php:745
1261
+ #: inc/class-create-archive.php:741
1262
  msgid "Cannot open source file %s for archiving. Writing an empty file."
1263
  msgstr "Kann Quelldatei %s nicht zum Archivieren öffnen. Schreibe eine leere Datei."
1264
 
1265
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
1266
  #: inc/class-create-archive.php:807
1267
+ #: inc/class-create-archive.php:803
1268
  msgid "Folder name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1269
  msgstr "Verzeichnisname \"%1$s\" ist zu lang, um ihn korrekt im %2$s Archiv zu speichern!"
1270
 
1271
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
1272
  #: inc/class-create-archive.php:822
1273
+ #: inc/class-create-archive.php:818
1274
  msgid "Folder path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1275
  msgstr "Verzeichnispfad \"%1$s\" ist zu lang, um ihn korrekt im %2$s Archiv zu speichern!"
1276
 
1277
  #: inc/class-create-archive.php:890
1278
+ #: inc/class-create-archive.php:886
1279
  msgid "If %s will be added to your backup archive, the archive will be too large for operations with this PHP Version. You might want to consider splitting the backup job in multiple jobs with less files each."
1280
  msgstr "Wenn %s zum Backup-Archiv hinzugefügt wird, wird das Archiv zu groß für Operationen mit dieser PHP-Version sein. Du solltest diesen Auftrag in mehrere Aufträge aufteilen, die weniger Dateien je Auftrag haben."
1281
 
1282
  #: inc/class-create-archive.php:968
1283
  #: inc/class-create-archive.php:969
1284
+ #: inc/class-create-archive.php:964
1285
+ #: inc/class-create-archive.php:965
1286
  msgid "Unknown"
1287
  msgstr "Unbekannt"
1288
 
1289
  #. translators: $1 is the filename to add into the archive.
1290
  #: inc/class-create-archive.php:1000
1291
+ #: inc/class-create-archive.php:996
1292
  msgid "Cannot open source file %s."
1293
  msgstr "Konnte Quelldatei %s zum Archivieren nicht öffnen."
1294
 
1525
  msgstr[1] "%d Sicherungsdateien gelöscht"
1526
 
1527
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:81
1528
+ #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:108
1529
  msgid "Cannot open FTP file for download."
1530
  msgstr "Kann die Datei auf dem FTP Server nicht zum Herunterladen öffnen."
1531
 
4902
  msgid "<strong>Note</strong>: Would you like faster, more streamlined support? Pro users can contact BackWPup from right within the plugin."
4903
  msgstr ""
4904
 
4905
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:76
4906
  msgid "Could not write data to file. Empty source file."
4907
  msgstr ""
4908
 
languages/backwpup-de_DE_formal.po CHANGED
@@ -264,10 +264,10 @@ msgstr "Passwort:"
264
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:89
265
  #: inc/class-destination-s3-downloader.php:63
266
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:102
267
- #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:122
268
  #: inc/class-destination-folder-downloader.php:137
269
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:104
270
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:107
271
  msgid "File could not be opened for writing."
272
  msgstr "Kann die Zieldatei nicht zum Schreiben öffnen."
273
 
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Kann die Zieldatei nicht zum Schreiben öffnen."
279
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:74
280
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:72
281
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:72
282
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:78
283
  msgid "Could not write data to file."
284
  msgstr "Daten konnten nicht in den Ordner geschrieben werden."
285
 
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Kann Archivdatei nicht öffnen"
1185
  #. translators: The $1 is the tecnical error string from pclzip.
1186
  #: inc/class-create-archive.php:233
1187
  #: inc/class-create-archive.php:518
1188
- #: inc/class-create-archive.php:524
1189
  msgid "PclZip archive add error: %s"
1190
  msgstr "Fehler beim Hinzufügen zum PclZip-Archiv: %s"
1191
 
@@ -1203,15 +1203,15 @@ msgstr "Datei %s existiert nicht oder ist nicht lesbar"
1203
  #: inc/class-create-archive.php:378
1204
  #: inc/class-create-archive.php:582
1205
  #: inc/class-create-archive.php:591
1206
- #: inc/class-create-archive.php:357
1207
- #: inc/class-create-archive.php:384
1208
- #: inc/class-create-archive.php:588
1209
- #: inc/class-create-archive.php:597
1210
  msgid "This archive method can only add one file"
1211
  msgstr "Diese Archiv-Methode kann nur eine einzige Datei sichern"
1212
 
1213
  #: inc/class-create-archive.php:446
1214
- #: inc/class-create-archive.php:452
1215
  msgid "ZIP archive cannot be closed correctly"
1216
  msgstr "ZIP Archiv kann nicht richtig geschlossen werden"
1217
 
@@ -1220,75 +1220,75 @@ msgstr "ZIP Archiv kann nicht richtig geschlossen werden"
1220
  #: inc/class-create-archive.php:477
1221
  #: inc/class-create-archive.php:494
1222
  #: inc/class-create-archive.php:611
1223
- #: inc/class-create-archive.php:483
1224
- #: inc/class-create-archive.php:500
1225
- #: inc/class-create-archive.php:617
1226
  msgid "Cannot add \"%s\" to zip archive!"
1227
  msgstr "\"%s\" kann dem ZIP-Archiv nicht hinzugefügt werden!"
1228
 
1229
  #: inc/class-create-archive.php:548
1230
- #: inc/class-create-archive.php:554
1231
  msgid "Folder name cannot be empty"
1232
  msgstr "Der Verzeichnisname darf nicht leer sein"
1233
 
1234
  #. translators: $1 is the folder name
1235
  #: inc/class-create-archive.php:559
1236
- #: inc/class-create-archive.php:565
1237
  msgctxt "Folder path to add to archive"
1238
  msgid "Folder %s does not exist or is not readable"
1239
  msgstr "Verzeichnis %s existiert nicht oder ist nicht lesbar"
1240
 
1241
  #. translators. $1 is the status returned by a call to a ZipArchive method.
1242
  #: inc/class-create-archive.php:643
1243
- #: inc/class-create-archive.php:649
1244
  msgctxt "Text of ZipArchive status Message"
1245
  msgid "ZipArchive returns status: %s"
1246
  msgstr "Das Zip-Archiv liefert den Status: %s"
1247
 
1248
  #. translators: $1 is the file name.
1249
  #: inc/class-create-archive.php:691
1250
- #: inc/class-create-archive.php:697
1251
  msgid "File name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1252
  msgstr "Dateiname \"%1$s\" ist zu lang, um korrekt im %2$s Archiv zu speichern!"
1253
 
1254
  #. translators: $1 is the file name to use in the archive.
1255
  #: inc/class-create-archive.php:703
1256
- #: inc/class-create-archive.php:709
1257
  msgid "File path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1258
  msgstr "Dateipfad \"%1$s\" ist zu lang, um korrekt in %2$s Archiv zu speichern!"
1259
 
1260
  #: inc/class-create-archive.php:745
1261
- #: inc/class-create-archive.php:751
1262
  msgid "Cannot open source file %s for archiving. Writing an empty file."
1263
  msgstr "Kann Quelldatei %s nicht zum Archivieren öffnen. Erstelle eine leere Datei."
1264
 
1265
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
1266
  #: inc/class-create-archive.php:807
1267
- #: inc/class-create-archive.php:813
1268
  msgid "Folder name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1269
  msgstr "Verzeichnisname \"%1$s\" ist zu lang, um ihn im %2$s Archiv korrekt zu speichern!"
1270
 
1271
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
1272
  #: inc/class-create-archive.php:822
1273
- #: inc/class-create-archive.php:828
1274
  msgid "Folder path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1275
  msgstr "Verzeichnispfad \"%1$s\" ist zu lang um ihn korrekt im %2$s Archiv zu speichern!"
1276
 
1277
  #: inc/class-create-archive.php:890
1278
- #: inc/class-create-archive.php:896
1279
  msgid "If %s will be added to your backup archive, the archive will be too large for operations with this PHP Version. You might want to consider splitting the backup job in multiple jobs with less files each."
1280
  msgstr "Wenn %s zum Backup-Archiv hinzugefügt wird, wird das Archiv zu groß für Operationen mit dieser PHP-Version sein. Sie sollten den Auftrag in mehrere Aufträge mit weniger Dateien je Auftrag aufteilen."
1281
 
1282
  #: inc/class-create-archive.php:968
1283
  #: inc/class-create-archive.php:969
1284
- #: inc/class-create-archive.php:974
1285
- #: inc/class-create-archive.php:975
1286
  msgid "Unknown"
1287
  msgstr "Unbekannt"
1288
 
1289
  #. translators: $1 is the filename to add into the archive.
1290
  #: inc/class-create-archive.php:1000
1291
- #: inc/class-create-archive.php:1006
1292
  msgid "Cannot open source file %s."
1293
  msgstr "Konnte Quelle %s nicht öffnen."
1294
 
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr[0] "Eine Sicherungsdatei gelöscht"
1525
  msgstr[1] "%d Sicherungsdateien gelöscht"
1526
 
1527
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:81
1528
- #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:104
1529
  msgid "Cannot open FTP file for download."
1530
  msgstr "Die Datei auf dem FTP Server kann nicht zum Herunterladen geöffnet werden."
1531
 
@@ -4902,7 +4902,7 @@ msgstr ""
4902
  msgid "<strong>Note</strong>: Would you like faster, more streamlined support? Pro users can contact BackWPup from right within the plugin."
4903
  msgstr ""
4904
 
4905
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:71
4906
  msgid "Could not write data to file. Empty source file."
4907
  msgstr ""
4908
 
264
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:89
265
  #: inc/class-destination-s3-downloader.php:63
266
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:102
267
+ #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:126
268
  #: inc/class-destination-folder-downloader.php:137
269
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:104
270
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:112
271
  msgid "File could not be opened for writing."
272
  msgstr "Kann die Zieldatei nicht zum Schreiben öffnen."
273
 
279
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:74
280
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:72
281
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:72
282
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:83
283
  msgid "Could not write data to file."
284
  msgstr "Daten konnten nicht in den Ordner geschrieben werden."
285
 
1185
  #. translators: The $1 is the tecnical error string from pclzip.
1186
  #: inc/class-create-archive.php:233
1187
  #: inc/class-create-archive.php:518
1188
+ #: inc/class-create-archive.php:514
1189
  msgid "PclZip archive add error: %s"
1190
  msgstr "Fehler beim Hinzufügen zum PclZip-Archiv: %s"
1191
 
1203
  #: inc/class-create-archive.php:378
1204
  #: inc/class-create-archive.php:582
1205
  #: inc/class-create-archive.php:591
1206
+ #: inc/class-create-archive.php:347
1207
+ #: inc/class-create-archive.php:374
1208
+ #: inc/class-create-archive.php:578
1209
+ #: inc/class-create-archive.php:587
1210
  msgid "This archive method can only add one file"
1211
  msgstr "Diese Archiv-Methode kann nur eine einzige Datei sichern"
1212
 
1213
  #: inc/class-create-archive.php:446
1214
+ #: inc/class-create-archive.php:442
1215
  msgid "ZIP archive cannot be closed correctly"
1216
  msgstr "ZIP Archiv kann nicht richtig geschlossen werden"
1217
 
1220
  #: inc/class-create-archive.php:477
1221
  #: inc/class-create-archive.php:494
1222
  #: inc/class-create-archive.php:611
1223
+ #: inc/class-create-archive.php:473
1224
+ #: inc/class-create-archive.php:490
1225
+ #: inc/class-create-archive.php:607
1226
  msgid "Cannot add \"%s\" to zip archive!"
1227
  msgstr "\"%s\" kann dem ZIP-Archiv nicht hinzugefügt werden!"
1228
 
1229
  #: inc/class-create-archive.php:548
1230
+ #: inc/class-create-archive.php:544
1231
  msgid "Folder name cannot be empty"
1232
  msgstr "Der Verzeichnisname darf nicht leer sein"
1233
 
1234
  #. translators: $1 is the folder name
1235
  #: inc/class-create-archive.php:559
1236
+ #: inc/class-create-archive.php:555
1237
  msgctxt "Folder path to add to archive"
1238
  msgid "Folder %s does not exist or is not readable"
1239
  msgstr "Verzeichnis %s existiert nicht oder ist nicht lesbar"
1240
 
1241
  #. translators. $1 is the status returned by a call to a ZipArchive method.
1242
  #: inc/class-create-archive.php:643
1243
+ #: inc/class-create-archive.php:639
1244
  msgctxt "Text of ZipArchive status Message"
1245
  msgid "ZipArchive returns status: %s"
1246
  msgstr "Das Zip-Archiv liefert den Status: %s"
1247
 
1248
  #. translators: $1 is the file name.
1249
  #: inc/class-create-archive.php:691
1250
+ #: inc/class-create-archive.php:687
1251
  msgid "File name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1252
  msgstr "Dateiname \"%1$s\" ist zu lang, um korrekt im %2$s Archiv zu speichern!"
1253
 
1254
  #. translators: $1 is the file name to use in the archive.
1255
  #: inc/class-create-archive.php:703
1256
+ #: inc/class-create-archive.php:699
1257
  msgid "File path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1258
  msgstr "Dateipfad \"%1$s\" ist zu lang, um korrekt in %2$s Archiv zu speichern!"
1259
 
1260
  #: inc/class-create-archive.php:745
1261
+ #: inc/class-create-archive.php:741
1262
  msgid "Cannot open source file %s for archiving. Writing an empty file."
1263
  msgstr "Kann Quelldatei %s nicht zum Archivieren öffnen. Erstelle eine leere Datei."
1264
 
1265
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
1266
  #: inc/class-create-archive.php:807
1267
+ #: inc/class-create-archive.php:803
1268
  msgid "Folder name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1269
  msgstr "Verzeichnisname \"%1$s\" ist zu lang, um ihn im %2$s Archiv korrekt zu speichern!"
1270
 
1271
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
1272
  #: inc/class-create-archive.php:822
1273
+ #: inc/class-create-archive.php:818
1274
  msgid "Folder path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1275
  msgstr "Verzeichnispfad \"%1$s\" ist zu lang um ihn korrekt im %2$s Archiv zu speichern!"
1276
 
1277
  #: inc/class-create-archive.php:890
1278
+ #: inc/class-create-archive.php:886
1279
  msgid "If %s will be added to your backup archive, the archive will be too large for operations with this PHP Version. You might want to consider splitting the backup job in multiple jobs with less files each."
1280
  msgstr "Wenn %s zum Backup-Archiv hinzugefügt wird, wird das Archiv zu groß für Operationen mit dieser PHP-Version sein. Sie sollten den Auftrag in mehrere Aufträge mit weniger Dateien je Auftrag aufteilen."
1281
 
1282
  #: inc/class-create-archive.php:968
1283
  #: inc/class-create-archive.php:969
1284
+ #: inc/class-create-archive.php:964
1285
+ #: inc/class-create-archive.php:965
1286
  msgid "Unknown"
1287
  msgstr "Unbekannt"
1288
 
1289
  #. translators: $1 is the filename to add into the archive.
1290
  #: inc/class-create-archive.php:1000
1291
+ #: inc/class-create-archive.php:996
1292
  msgid "Cannot open source file %s."
1293
  msgstr "Konnte Quelle %s nicht öffnen."
1294
 
1525
  msgstr[1] "%d Sicherungsdateien gelöscht"
1526
 
1527
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:81
1528
+ #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:108
1529
  msgid "Cannot open FTP file for download."
1530
  msgstr "Die Datei auf dem FTP Server kann nicht zum Herunterladen geöffnet werden."
1531
 
4902
  msgid "<strong>Note</strong>: Would you like faster, more streamlined support? Pro users can contact BackWPup from right within the plugin."
4903
  msgstr ""
4904
 
4905
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:76
4906
  msgid "Could not write data to file. Empty source file."
4907
  msgstr ""
4908
 
languages/backwpup-es_ES.po CHANGED
@@ -264,10 +264,10 @@ msgstr "Contraseña:"
264
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:89
265
  #: inc/class-destination-s3-downloader.php:63
266
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:102
267
- #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:122
268
  #: inc/class-destination-folder-downloader.php:137
269
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:104
270
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:107
271
  msgid "File could not be opened for writing."
272
  msgstr "El archivo no se puede abrir para escribir."
273
 
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "El archivo no se puede abrir para escribir."
279
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:74
280
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:72
281
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:72
282
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:78
283
  msgid "Could not write data to file."
284
  msgstr "No se pudo escribir el archivo de registro."
285
 
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "No es posible abrir fichero de archivo"
1185
  #. translators: The $1 is the tecnical error string from pclzip.
1186
  #: inc/class-create-archive.php:233
1187
  #: inc/class-create-archive.php:518
1188
- #: inc/class-create-archive.php:524
1189
  msgid "PclZip archive add error: %s"
1190
  msgstr "Fichero PclZipp añade error : %s"
1191
 
@@ -1203,15 +1203,15 @@ msgstr "El archivo %s no existe o no se puede leer"
1203
  #: inc/class-create-archive.php:378
1204
  #: inc/class-create-archive.php:582
1205
  #: inc/class-create-archive.php:591
1206
- #: inc/class-create-archive.php:357
1207
- #: inc/class-create-archive.php:384
1208
- #: inc/class-create-archive.php:588
1209
- #: inc/class-create-archive.php:597
1210
  msgid "This archive method can only add one file"
1211
  msgstr "Este método de archivo sólo puede añadir un fichero"
1212
 
1213
  #: inc/class-create-archive.php:446
1214
- #: inc/class-create-archive.php:452
1215
  msgid "ZIP archive cannot be closed correctly"
1216
  msgstr "El Archivo ZIP no se puede cerrar correctamente"
1217
 
@@ -1220,75 +1220,75 @@ msgstr "El Archivo ZIP no se puede cerrar correctamente"
1220
  #: inc/class-create-archive.php:477
1221
  #: inc/class-create-archive.php:494
1222
  #: inc/class-create-archive.php:611
1223
- #: inc/class-create-archive.php:483
1224
- #: inc/class-create-archive.php:500
1225
- #: inc/class-create-archive.php:617
1226
  msgid "Cannot add \"%s\" to zip archive!"
1227
  msgstr "Imposible añadir \"%s\" a archivo zip!"
1228
 
1229
  #: inc/class-create-archive.php:548
1230
- #: inc/class-create-archive.php:554
1231
  msgid "Folder name cannot be empty"
1232
  msgstr "Nombre de la carpeta no puede estar vacío"
1233
 
1234
  #. translators: $1 is the folder name
1235
  #: inc/class-create-archive.php:559
1236
- #: inc/class-create-archive.php:565
1237
  msgctxt "Folder path to add to archive"
1238
  msgid "Folder %s does not exist or is not readable"
1239
  msgstr "Carpeta \"%s\" no existe o no se puede leer"
1240
 
1241
  #. translators. $1 is the status returned by a call to a ZipArchive method.
1242
  #: inc/class-create-archive.php:643
1243
- #: inc/class-create-archive.php:649
1244
  msgctxt "Text of ZipArchive status Message"
1245
  msgid "ZipArchive returns status: %s"
1246
  msgstr "Archivo zip devuelve estado : %s"
1247
 
1248
  #. translators: $1 is the file name.
1249
  #: inc/class-create-archive.php:691
1250
- #: inc/class-create-archive.php:697
1251
  msgid "File name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1252
  msgstr "¡El nombre de archivo “%1$s” es demasiado largo para ser guardado correctamente en el archivo %2$s!"
1253
 
1254
  #. translators: $1 is the file name to use in the archive.
1255
  #: inc/class-create-archive.php:703
1256
- #: inc/class-create-archive.php:709
1257
  msgid "File path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1258
  msgstr "¡La ruta al archivo “%1$s” es demasiado largo para ser guardada correctamente en el archivo %2$s!"
1259
 
1260
  #: inc/class-create-archive.php:745
1261
- #: inc/class-create-archive.php:751
1262
  msgid "Cannot open source file %s for archiving. Writing an empty file."
1263
  msgstr "No se puede abrir el archivo de origen %s para archivar. Escribir un archivo vacío."
1264
 
1265
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
1266
  #: inc/class-create-archive.php:807
1267
- #: inc/class-create-archive.php:813
1268
  msgid "Folder name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1269
  msgstr "¡El nombre del directorio “%1$s” es demasiado largo para ser guardado correctamente en el archivo %2$s!"
1270
 
1271
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
1272
  #: inc/class-create-archive.php:822
1273
- #: inc/class-create-archive.php:828
1274
  msgid "Folder path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1275
  msgstr "¡La ruta al directorio “%1$s” es demasiado largo para ser guardada correctamente en el archivo %2$s!"
1276
 
1277
  #: inc/class-create-archive.php:890
1278
- #: inc/class-create-archive.php:896
1279
  msgid "If %s will be added to your backup archive, the archive will be too large for operations with this PHP Version. You might want to consider splitting the backup job in multiple jobs with less files each."
1280
  msgstr "Si %s se añade a tu archivo de backup, el archivo será demasiado grande para operaciones con esta versión de PHP. Deberias considerar partir el trabajo de backup en multiples trabajas de menos tamaño cada uno."
1281
 
1282
  #: inc/class-create-archive.php:968
1283
  #: inc/class-create-archive.php:969
1284
- #: inc/class-create-archive.php:974
1285
- #: inc/class-create-archive.php:975
1286
  msgid "Unknown"
1287
  msgstr "Desconocido"
1288
 
1289
  #. translators: $1 is the filename to add into the archive.
1290
  #: inc/class-create-archive.php:1000
1291
- #: inc/class-create-archive.php:1006
1292
  msgid "Cannot open source file %s."
1293
  msgstr "Imposible abrir ruta de fichero %s a archivo."
1294
 
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr[0] "Un fichero de respaldo eliminado"
1525
  msgstr[1] "%d ficheros de respaldo eliminados"
1526
 
1527
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:81
1528
- #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:104
1529
  msgid "Cannot open FTP file for download."
1530
  msgstr "No se puede abrir el archivo FTP para la transferencia."
1531
 
@@ -4902,7 +4902,7 @@ msgstr ""
4902
  msgid "<strong>Note</strong>: Would you like faster, more streamlined support? Pro users can contact BackWPup from right within the plugin."
4903
  msgstr ""
4904
 
4905
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:71
4906
  msgid "Could not write data to file. Empty source file."
4907
  msgstr ""
4908
 
264
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:89
265
  #: inc/class-destination-s3-downloader.php:63
266
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:102
267
+ #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:126
268
  #: inc/class-destination-folder-downloader.php:137
269
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:104
270
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:112
271
  msgid "File could not be opened for writing."
272
  msgstr "El archivo no se puede abrir para escribir."
273
 
279
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:74
280
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:72
281
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:72
282
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:83
283
  msgid "Could not write data to file."
284
  msgstr "No se pudo escribir el archivo de registro."
285
 
1185
  #. translators: The $1 is the tecnical error string from pclzip.
1186
  #: inc/class-create-archive.php:233
1187
  #: inc/class-create-archive.php:518
1188
+ #: inc/class-create-archive.php:514
1189
  msgid "PclZip archive add error: %s"
1190
  msgstr "Fichero PclZipp añade error : %s"
1191
 
1203
  #: inc/class-create-archive.php:378
1204
  #: inc/class-create-archive.php:582
1205
  #: inc/class-create-archive.php:591
1206
+ #: inc/class-create-archive.php:347
1207
+ #: inc/class-create-archive.php:374
1208
+ #: inc/class-create-archive.php:578
1209
+ #: inc/class-create-archive.php:587
1210
  msgid "This archive method can only add one file"
1211
  msgstr "Este método de archivo sólo puede añadir un fichero"
1212
 
1213
  #: inc/class-create-archive.php:446
1214
+ #: inc/class-create-archive.php:442
1215
  msgid "ZIP archive cannot be closed correctly"
1216
  msgstr "El Archivo ZIP no se puede cerrar correctamente"
1217
 
1220
  #: inc/class-create-archive.php:477
1221
  #: inc/class-create-archive.php:494
1222
  #: inc/class-create-archive.php:611
1223
+ #: inc/class-create-archive.php:473
1224
+ #: inc/class-create-archive.php:490
1225
+ #: inc/class-create-archive.php:607
1226
  msgid "Cannot add \"%s\" to zip archive!"
1227
  msgstr "Imposible añadir \"%s\" a archivo zip!"
1228
 
1229
  #: inc/class-create-archive.php:548
1230
+ #: inc/class-create-archive.php:544
1231
  msgid "Folder name cannot be empty"
1232
  msgstr "Nombre de la carpeta no puede estar vacío"
1233
 
1234
  #. translators: $1 is the folder name
1235
  #: inc/class-create-archive.php:559
1236
+ #: inc/class-create-archive.php:555
1237
  msgctxt "Folder path to add to archive"
1238
  msgid "Folder %s does not exist or is not readable"
1239
  msgstr "Carpeta \"%s\" no existe o no se puede leer"
1240
 
1241
  #. translators. $1 is the status returned by a call to a ZipArchive method.
1242
  #: inc/class-create-archive.php:643
1243
+ #: inc/class-create-archive.php:639
1244
  msgctxt "Text of ZipArchive status Message"
1245
  msgid "ZipArchive returns status: %s"
1246
  msgstr "Archivo zip devuelve estado : %s"
1247
 
1248
  #. translators: $1 is the file name.
1249
  #: inc/class-create-archive.php:691
1250
+ #: inc/class-create-archive.php:687
1251
  msgid "File name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1252
  msgstr "¡El nombre de archivo “%1$s” es demasiado largo para ser guardado correctamente en el archivo %2$s!"
1253
 
1254
  #. translators: $1 is the file name to use in the archive.
1255
  #: inc/class-create-archive.php:703
1256
+ #: inc/class-create-archive.php:699
1257
  msgid "File path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1258
  msgstr "¡La ruta al archivo “%1$s” es demasiado largo para ser guardada correctamente en el archivo %2$s!"
1259
 
1260
  #: inc/class-create-archive.php:745
1261
+ #: inc/class-create-archive.php:741
1262
  msgid "Cannot open source file %s for archiving. Writing an empty file."
1263
  msgstr "No se puede abrir el archivo de origen %s para archivar. Escribir un archivo vacío."
1264
 
1265
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
1266
  #: inc/class-create-archive.php:807
1267
+ #: inc/class-create-archive.php:803
1268
  msgid "Folder name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1269
  msgstr "¡El nombre del directorio “%1$s” es demasiado largo para ser guardado correctamente en el archivo %2$s!"
1270
 
1271
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
1272
  #: inc/class-create-archive.php:822
1273
+ #: inc/class-create-archive.php:818
1274
  msgid "Folder path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1275
  msgstr "¡La ruta al directorio “%1$s” es demasiado largo para ser guardada correctamente en el archivo %2$s!"
1276
 
1277
  #: inc/class-create-archive.php:890
1278
+ #: inc/class-create-archive.php:886
1279
  msgid "If %s will be added to your backup archive, the archive will be too large for operations with this PHP Version. You might want to consider splitting the backup job in multiple jobs with less files each."
1280
  msgstr "Si %s se añade a tu archivo de backup, el archivo será demasiado grande para operaciones con esta versión de PHP. Deberias considerar partir el trabajo de backup en multiples trabajas de menos tamaño cada uno."
1281
 
1282
  #: inc/class-create-archive.php:968
1283
  #: inc/class-create-archive.php:969
1284
+ #: inc/class-create-archive.php:964
1285
+ #: inc/class-create-archive.php:965
1286
  msgid "Unknown"
1287
  msgstr "Desconocido"
1288
 
1289
  #. translators: $1 is the filename to add into the archive.
1290
  #: inc/class-create-archive.php:1000
1291
+ #: inc/class-create-archive.php:996
1292
  msgid "Cannot open source file %s."
1293
  msgstr "Imposible abrir ruta de fichero %s a archivo."
1294
 
1525
  msgstr[1] "%d ficheros de respaldo eliminados"
1526
 
1527
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:81
1528
+ #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:108
1529
  msgid "Cannot open FTP file for download."
1530
  msgstr "No se puede abrir el archivo FTP para la transferencia."
1531
 
4902
  msgid "<strong>Note</strong>: Would you like faster, more streamlined support? Pro users can contact BackWPup from right within the plugin."
4903
  msgstr ""
4904
 
4905
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:76
4906
  msgid "Could not write data to file. Empty source file."
4907
  msgstr ""
4908
 
languages/backwpup-fr_FR.po CHANGED
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier archive"
341
  #: inc/class-create-archive.php:155
342
  #: inc/class-create-archive.php:349
343
  #: inc/class-create-archive.php:233
344
- #: inc/class-create-archive.php:524
345
  msgid "PclZip archive add error: %s"
346
  msgstr "Erreur d'ajout à l'archive PclZipp : %s"
347
 
@@ -356,15 +356,15 @@ msgstr "Le fichier \"%s\" n'existe pas ou n'est pas accessible! "
356
  #: inc/class-create-archive.php:258
357
  #: inc/class-create-archive.php:392
358
  #: inc/class-create-archive.php:396
359
- #: inc/class-create-archive.php:357
360
- #: inc/class-create-archive.php:384
361
- #: inc/class-create-archive.php:588
362
- #: inc/class-create-archive.php:597
363
  msgid "This archive method can only add one file"
364
  msgstr "Cette méthode d'archivage ne peut ajouter qu'un fichier"
365
 
366
  #: inc/class-create-archive.php:311
367
- #: inc/class-create-archive.php:452
368
  msgid "ZIP archive cannot be closed correctly"
369
  msgstr ""
370
 
@@ -373,40 +373,40 @@ msgstr ""
373
  #: inc/class-create-archive.php:329
374
  #: inc/class-create-archive.php:338
375
  #: inc/class-create-archive.php:407
376
- #: inc/class-create-archive.php:483
377
- #: inc/class-create-archive.php:500
378
- #: inc/class-create-archive.php:617
379
  msgid "Cannot add \"%s\" to zip archive!"
380
  msgstr "Impossible d'ajouter \"%s\" à l'archive zip!"
381
 
382
  #: inc/class-create-archive.php:374
383
- #: inc/class-create-archive.php:554
384
  msgid "Folder name cannot be empty"
385
  msgstr "Le nom du répertoire ne peut pas être vide"
386
 
387
  #. translators: $1 is the folder name
388
  #: inc/class-create-archive.php:379
389
- #: inc/class-create-archive.php:565
390
  msgctxt "Folder path to add to archive"
391
  msgid "Folder %s does not exist or is not readable"
392
  msgstr "Le répertoire \"%s\" n'existe pas ou n'est pas accessible"
393
 
394
  #. translators. $1 is the status returned by a call to a ZipArchive method.
395
  #: inc/class-create-archive.php:429
396
- #: inc/class-create-archive.php:649
397
  msgctxt "Text of ZipArchive status Message"
398
  msgid "ZipArchive returns status: %s"
399
  msgstr "Zip a renvoyé le statut : %s"
400
 
401
  #. translators: $1 is the file name.
402
  #: inc/class-create-archive.php:459
403
- #: inc/class-create-archive.php:697
404
  msgid "File name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
405
  msgstr "Le nom de fichier \"%1$s\" est trop long pour être enregistrer correctement dans l'archive %2$s!"
406
 
407
  #. translators: $1 is the file name to use in the archive.
408
  #: inc/class-create-archive.php:462
409
- #: inc/class-create-archive.php:709
410
  msgid "File path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
411
  msgstr "Le chemin vers \"%1$s\" est trop long pour être enregistrer correctement dans l'archive %2$s!"
412
 
@@ -414,25 +414,25 @@ msgstr "Le chemin vers \"%1$s\" est trop long pour être enregistrer correctemen
414
  #: inc/class-create-archive.php:480
415
  #: inc/class-create-archive.php:579
416
  #: inc/class-create-archive.php:580
417
- #: inc/class-create-archive.php:974
418
- #: inc/class-create-archive.php:975
419
  msgid "Unknown"
420
  msgstr "Inconnu"
421
 
422
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
423
  #: inc/class-create-archive.php:570
424
- #: inc/class-create-archive.php:813
425
  msgid "Folder name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
426
  msgstr "Le nom de répertoire \"%1$s\" est trop long pour être enregistrer correctement dans l'archive %2$s!"
427
 
428
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
429
  #: inc/class-create-archive.php:573
430
- #: inc/class-create-archive.php:828
431
  msgid "Folder path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
432
  msgstr "Le chemin vers \"%1$s\" est trop long pour être enregistrer correctement dans l'archive %2$s!"
433
 
434
  #: inc/class-create-archive.php:654
435
- #: inc/class-create-archive.php:896
436
  msgid "If %s will be added to your backup archive, the archive will be too large for operations with this PHP Version. You might want to consider splitting the backup job in multiple jobs with less files each."
437
  msgstr ""
438
 
@@ -5072,15 +5072,15 @@ msgstr ""
5072
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:74
5073
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:72
5074
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:72
5075
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:78
5076
  msgid "Could not write data to file."
5077
  msgstr ""
5078
 
5079
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:102
5080
- #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:122
5081
  #: inc/class-destination-folder-downloader.php:137
5082
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:104
5083
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:107
5084
  msgid "File could not be opened for writing."
5085
  msgstr ""
5086
 
@@ -5116,7 +5116,7 @@ msgstr ""
5116
  msgid "There are some warnings. BackWPup will work, but with limitations."
5117
  msgstr ""
5118
 
5119
- #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:104
5120
  msgid "Cannot open FTP file for download."
5121
  msgstr ""
5122
 
@@ -5191,12 +5191,12 @@ msgstr ""
5191
  msgid "File name cannot be empty."
5192
  msgstr ""
5193
 
5194
- #: inc/class-create-archive.php:751
5195
  msgid "Cannot open source file %s for archiving. Writing an empty file."
5196
  msgstr ""
5197
 
5198
  #. translators: $1 is the filename to add into the archive.
5199
- #: inc/class-create-archive.php:1006
5200
  msgid "Cannot open source file %s."
5201
  msgstr ""
5202
 
@@ -5434,7 +5434,7 @@ msgstr ""
5434
  msgid "Restore from FTP"
5435
  msgstr ""
5436
 
5437
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:71
5438
  msgid "Could not write data to file. Empty source file."
5439
  msgstr ""
5440
 
341
  #: inc/class-create-archive.php:155
342
  #: inc/class-create-archive.php:349
343
  #: inc/class-create-archive.php:233
344
+ #: inc/class-create-archive.php:514
345
  msgid "PclZip archive add error: %s"
346
  msgstr "Erreur d'ajout à l'archive PclZipp : %s"
347
 
356
  #: inc/class-create-archive.php:258
357
  #: inc/class-create-archive.php:392
358
  #: inc/class-create-archive.php:396
359
+ #: inc/class-create-archive.php:347
360
+ #: inc/class-create-archive.php:374
361
+ #: inc/class-create-archive.php:578
362
+ #: inc/class-create-archive.php:587
363
  msgid "This archive method can only add one file"
364
  msgstr "Cette méthode d'archivage ne peut ajouter qu'un fichier"
365
 
366
  #: inc/class-create-archive.php:311
367
+ #: inc/class-create-archive.php:442
368
  msgid "ZIP archive cannot be closed correctly"
369
  msgstr ""
370
 
373
  #: inc/class-create-archive.php:329
374
  #: inc/class-create-archive.php:338
375
  #: inc/class-create-archive.php:407
376
+ #: inc/class-create-archive.php:473
377
+ #: inc/class-create-archive.php:490
378
+ #: inc/class-create-archive.php:607
379
  msgid "Cannot add \"%s\" to zip archive!"
380
  msgstr "Impossible d'ajouter \"%s\" à l'archive zip!"
381
 
382
  #: inc/class-create-archive.php:374
383
+ #: inc/class-create-archive.php:544
384
  msgid "Folder name cannot be empty"
385
  msgstr "Le nom du répertoire ne peut pas être vide"
386
 
387
  #. translators: $1 is the folder name
388
  #: inc/class-create-archive.php:379
389
+ #: inc/class-create-archive.php:555
390
  msgctxt "Folder path to add to archive"
391
  msgid "Folder %s does not exist or is not readable"
392
  msgstr "Le répertoire \"%s\" n'existe pas ou n'est pas accessible"
393
 
394
  #. translators. $1 is the status returned by a call to a ZipArchive method.
395
  #: inc/class-create-archive.php:429
396
+ #: inc/class-create-archive.php:639
397
  msgctxt "Text of ZipArchive status Message"
398
  msgid "ZipArchive returns status: %s"
399
  msgstr "Zip a renvoyé le statut : %s"
400
 
401
  #. translators: $1 is the file name.
402
  #: inc/class-create-archive.php:459
403
+ #: inc/class-create-archive.php:687
404
  msgid "File name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
405
  msgstr "Le nom de fichier \"%1$s\" est trop long pour être enregistrer correctement dans l'archive %2$s!"
406
 
407
  #. translators: $1 is the file name to use in the archive.
408
  #: inc/class-create-archive.php:462
409
+ #: inc/class-create-archive.php:699
410
  msgid "File path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
411
  msgstr "Le chemin vers \"%1$s\" est trop long pour être enregistrer correctement dans l'archive %2$s!"
412
 
414
  #: inc/class-create-archive.php:480
415
  #: inc/class-create-archive.php:579
416
  #: inc/class-create-archive.php:580
417
+ #: inc/class-create-archive.php:964
418
+ #: inc/class-create-archive.php:965
419
  msgid "Unknown"
420
  msgstr "Inconnu"
421
 
422
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
423
  #: inc/class-create-archive.php:570
424
+ #: inc/class-create-archive.php:803
425
  msgid "Folder name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
426
  msgstr "Le nom de répertoire \"%1$s\" est trop long pour être enregistrer correctement dans l'archive %2$s!"
427
 
428
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
429
  #: inc/class-create-archive.php:573
430
+ #: inc/class-create-archive.php:818
431
  msgid "Folder path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
432
  msgstr "Le chemin vers \"%1$s\" est trop long pour être enregistrer correctement dans l'archive %2$s!"
433
 
434
  #: inc/class-create-archive.php:654
435
+ #: inc/class-create-archive.php:886
436
  msgid "If %s will be added to your backup archive, the archive will be too large for operations with this PHP Version. You might want to consider splitting the backup job in multiple jobs with less files each."
437
  msgstr ""
438
 
5072
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:74
5073
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:72
5074
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:72
5075
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:83
5076
  msgid "Could not write data to file."
5077
  msgstr ""
5078
 
5079
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:102
5080
+ #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:126
5081
  #: inc/class-destination-folder-downloader.php:137
5082
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:104
5083
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:112
5084
  msgid "File could not be opened for writing."
5085
  msgstr ""
5086
 
5116
  msgid "There are some warnings. BackWPup will work, but with limitations."
5117
  msgstr ""
5118
 
5119
+ #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:108
5120
  msgid "Cannot open FTP file for download."
5121
  msgstr ""
5122
 
5191
  msgid "File name cannot be empty."
5192
  msgstr ""
5193
 
5194
+ #: inc/class-create-archive.php:741
5195
  msgid "Cannot open source file %s for archiving. Writing an empty file."
5196
  msgstr ""
5197
 
5198
  #. translators: $1 is the filename to add into the archive.
5199
+ #: inc/class-create-archive.php:996
5200
  msgid "Cannot open source file %s."
5201
  msgstr ""
5202
 
5434
  msgid "Restore from FTP"
5435
  msgstr ""
5436
 
5437
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:76
5438
  msgid "Could not write data to file. Empty source file."
5439
  msgstr ""
5440
 
languages/backwpup-it_IT.po CHANGED
@@ -264,10 +264,10 @@ msgstr ""
264
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:89
265
  #: inc/class-destination-s3-downloader.php:63
266
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:102
267
- #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:122
268
  #: inc/class-destination-folder-downloader.php:137
269
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:104
270
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:107
271
  msgid "File could not be opened for writing."
272
  msgstr "Non è possibile aprire il file in scrittura."
273
 
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Non è possibile aprire il file in scrittura."
279
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:74
280
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:72
281
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:72
282
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:78
283
  msgid "Could not write data to file."
284
  msgstr "Non è possibile scrivere il file di log."
285
 
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file di archivio"
1185
  #. translators: The $1 is the tecnical error string from pclzip.
1186
  #: inc/class-create-archive.php:233
1187
  #: inc/class-create-archive.php:518
1188
- #: inc/class-create-archive.php:524
1189
  msgid "PclZip archive add error: %s"
1190
  msgstr "L'archivio PclZip aggiunge un errore: %s"
1191
 
@@ -1203,15 +1203,15 @@ msgstr "Il file %s non esiste o non è leggibile"
1203
  #: inc/class-create-archive.php:378
1204
  #: inc/class-create-archive.php:582
1205
  #: inc/class-create-archive.php:591
1206
- #: inc/class-create-archive.php:357
1207
- #: inc/class-create-archive.php:384
1208
- #: inc/class-create-archive.php:588
1209
- #: inc/class-create-archive.php:597
1210
  msgid "This archive method can only add one file"
1211
  msgstr "Questo metodo di archiviazione può aggiungere solo un file"
1212
 
1213
  #: inc/class-create-archive.php:446
1214
- #: inc/class-create-archive.php:452
1215
  msgid "ZIP archive cannot be closed correctly"
1216
  msgstr "Impossibile chiudere correttamente l'archivio ZIP "
1217
 
@@ -1220,75 +1220,75 @@ msgstr "Impossibile chiudere correttamente l'archivio ZIP "
1220
  #: inc/class-create-archive.php:477
1221
  #: inc/class-create-archive.php:494
1222
  #: inc/class-create-archive.php:611
1223
- #: inc/class-create-archive.php:483
1224
- #: inc/class-create-archive.php:500
1225
- #: inc/class-create-archive.php:617
1226
  msgid "Cannot add \"%s\" to zip archive!"
1227
  msgstr "Impossibile aggiungere \"%s\" all'archivio zip!"
1228
 
1229
  #: inc/class-create-archive.php:548
1230
- #: inc/class-create-archive.php:554
1231
  msgid "Folder name cannot be empty"
1232
  msgstr "Il nome della cartella non può essere vuoto"
1233
 
1234
  #. translators: $1 is the folder name
1235
  #: inc/class-create-archive.php:559
1236
- #: inc/class-create-archive.php:565
1237
  msgctxt "Folder path to add to archive"
1238
  msgid "Folder %s does not exist or is not readable"
1239
  msgstr "La cartella %s non esiste o non è leggibile"
1240
 
1241
  #. translators. $1 is the status returned by a call to a ZipArchive method.
1242
  #: inc/class-create-archive.php:643
1243
- #: inc/class-create-archive.php:649
1244
  msgctxt "Text of ZipArchive status Message"
1245
  msgid "ZipArchive returns status: %s"
1246
  msgstr "L'archivio ZIP riporta lo stato: %s"
1247
 
1248
  #. translators: $1 is the file name.
1249
  #: inc/class-create-archive.php:691
1250
- #: inc/class-create-archive.php:697
1251
  msgid "File name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1252
  msgstr "Il nome file \"%1$s\" è troppo lungo per essere salvato nell'archivio %2$s !"
1253
 
1254
  #. translators: $1 is the file name to use in the archive.
1255
  #: inc/class-create-archive.php:703
1256
- #: inc/class-create-archive.php:709
1257
  msgid "File path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1258
  msgstr "Il nome cartella \"%1$s\" è troppo lungo per essere salvato nell'archivio %2$s !"
1259
 
1260
  #: inc/class-create-archive.php:745
1261
- #: inc/class-create-archive.php:751
1262
  msgid "Cannot open source file %s for archiving. Writing an empty file."
1263
  msgstr "Non è possibile aprire il file %s. Verrà creato un file vuoto."
1264
 
1265
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
1266
  #: inc/class-create-archive.php:807
1267
- #: inc/class-create-archive.php:813
1268
  msgid "Folder name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1269
  msgstr "Il nome file \"%1$s\" è troppo lungo per essere salvato nell'archivio %2$s !"
1270
 
1271
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
1272
  #: inc/class-create-archive.php:822
1273
- #: inc/class-create-archive.php:828
1274
  msgid "Folder path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1275
  msgstr "Il nome cartella \"%1$s\" è troppo lungo per essere salvato nell'archivio %2$s !"
1276
 
1277
  #: inc/class-create-archive.php:890
1278
- #: inc/class-create-archive.php:896
1279
  msgid "If %s will be added to your backup archive, the archive will be too large for operations with this PHP Version. You might want to consider splitting the backup job in multiple jobs with less files each."
1280
  msgstr "Se %s verrà aggiunto al tuo archivio di backup, l'archivio sarà troppo grande per le operazioni con questa versione di PHP. considera l'ipotesi di suddividere il processo di backup in processi multipli con meno file ciascuno."
1281
 
1282
  #: inc/class-create-archive.php:968
1283
  #: inc/class-create-archive.php:969
1284
- #: inc/class-create-archive.php:974
1285
- #: inc/class-create-archive.php:975
1286
  msgid "Unknown"
1287
  msgstr "Sconosciuto"
1288
 
1289
  #. translators: $1 is the filename to add into the archive.
1290
  #: inc/class-create-archive.php:1000
1291
- #: inc/class-create-archive.php:1006
1292
  msgid "Cannot open source file %s."
1293
  msgstr "Impossibile aprire il file %s."
1294
 
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr[0] "Eliminato un file di backup"
1525
  msgstr[1] "Eliminato %d files di backup"
1526
 
1527
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:81
1528
- #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:104
1529
  msgid "Cannot open FTP file for download."
1530
  msgstr "Non è possibile accedere al file per il download."
1531
 
@@ -4904,7 +4904,7 @@ msgstr ""
4904
  msgid "<strong>Note</strong>: Would you like faster, more streamlined support? Pro users can contact BackWPup from right within the plugin."
4905
  msgstr ""
4906
 
4907
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:71
4908
  msgid "Could not write data to file. Empty source file."
4909
  msgstr ""
4910
 
264
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:89
265
  #: inc/class-destination-s3-downloader.php:63
266
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:102
267
+ #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:126
268
  #: inc/class-destination-folder-downloader.php:137
269
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:104
270
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:112
271
  msgid "File could not be opened for writing."
272
  msgstr "Non è possibile aprire il file in scrittura."
273
 
279
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:74
280
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:72
281
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:72
282
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:83
283
  msgid "Could not write data to file."
284
  msgstr "Non è possibile scrivere il file di log."
285
 
1185
  #. translators: The $1 is the tecnical error string from pclzip.
1186
  #: inc/class-create-archive.php:233
1187
  #: inc/class-create-archive.php:518
1188
+ #: inc/class-create-archive.php:514
1189
  msgid "PclZip archive add error: %s"
1190
  msgstr "L'archivio PclZip aggiunge un errore: %s"
1191
 
1203
  #: inc/class-create-archive.php:378
1204
  #: inc/class-create-archive.php:582
1205
  #: inc/class-create-archive.php:591
1206
+ #: inc/class-create-archive.php:347
1207
+ #: inc/class-create-archive.php:374
1208
+ #: inc/class-create-archive.php:578
1209
+ #: inc/class-create-archive.php:587
1210
  msgid "This archive method can only add one file"
1211
  msgstr "Questo metodo di archiviazione può aggiungere solo un file"
1212
 
1213
  #: inc/class-create-archive.php:446
1214
+ #: inc/class-create-archive.php:442
1215
  msgid "ZIP archive cannot be closed correctly"
1216
  msgstr "Impossibile chiudere correttamente l'archivio ZIP "
1217
 
1220
  #: inc/class-create-archive.php:477
1221
  #: inc/class-create-archive.php:494
1222
  #: inc/class-create-archive.php:611
1223
+ #: inc/class-create-archive.php:473
1224
+ #: inc/class-create-archive.php:490
1225
+ #: inc/class-create-archive.php:607
1226
  msgid "Cannot add \"%s\" to zip archive!"
1227
  msgstr "Impossibile aggiungere \"%s\" all'archivio zip!"
1228
 
1229
  #: inc/class-create-archive.php:548
1230
+ #: inc/class-create-archive.php:544
1231
  msgid "Folder name cannot be empty"
1232
  msgstr "Il nome della cartella non può essere vuoto"
1233
 
1234
  #. translators: $1 is the folder name
1235
  #: inc/class-create-archive.php:559
1236
+ #: inc/class-create-archive.php:555
1237
  msgctxt "Folder path to add to archive"
1238
  msgid "Folder %s does not exist or is not readable"
1239
  msgstr "La cartella %s non esiste o non è leggibile"
1240
 
1241
  #. translators. $1 is the status returned by a call to a ZipArchive method.
1242
  #: inc/class-create-archive.php:643
1243
+ #: inc/class-create-archive.php:639
1244
  msgctxt "Text of ZipArchive status Message"
1245
  msgid "ZipArchive returns status: %s"
1246
  msgstr "L'archivio ZIP riporta lo stato: %s"
1247
 
1248
  #. translators: $1 is the file name.
1249
  #: inc/class-create-archive.php:691
1250
+ #: inc/class-create-archive.php:687
1251
  msgid "File name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1252
  msgstr "Il nome file \"%1$s\" è troppo lungo per essere salvato nell'archivio %2$s !"
1253
 
1254
  #. translators: $1 is the file name to use in the archive.
1255
  #: inc/class-create-archive.php:703
1256
+ #: inc/class-create-archive.php:699
1257
  msgid "File path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1258
  msgstr "Il nome cartella \"%1$s\" è troppo lungo per essere salvato nell'archivio %2$s !"
1259
 
1260
  #: inc/class-create-archive.php:745
1261
+ #: inc/class-create-archive.php:741
1262
  msgid "Cannot open source file %s for archiving. Writing an empty file."
1263
  msgstr "Non è possibile aprire il file %s. Verrà creato un file vuoto."
1264
 
1265
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
1266
  #: inc/class-create-archive.php:807
1267
+ #: inc/class-create-archive.php:803
1268
  msgid "Folder name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1269
  msgstr "Il nome file \"%1$s\" è troppo lungo per essere salvato nell'archivio %2$s !"
1270
 
1271
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
1272
  #: inc/class-create-archive.php:822
1273
+ #: inc/class-create-archive.php:818
1274
  msgid "Folder path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1275
  msgstr "Il nome cartella \"%1$s\" è troppo lungo per essere salvato nell'archivio %2$s !"
1276
 
1277
  #: inc/class-create-archive.php:890
1278
+ #: inc/class-create-archive.php:886
1279
  msgid "If %s will be added to your backup archive, the archive will be too large for operations with this PHP Version. You might want to consider splitting the backup job in multiple jobs with less files each."
1280
  msgstr "Se %s verrà aggiunto al tuo archivio di backup, l'archivio sarà troppo grande per le operazioni con questa versione di PHP. considera l'ipotesi di suddividere il processo di backup in processi multipli con meno file ciascuno."
1281
 
1282
  #: inc/class-create-archive.php:968
1283
  #: inc/class-create-archive.php:969
1284
+ #: inc/class-create-archive.php:964
1285
+ #: inc/class-create-archive.php:965
1286
  msgid "Unknown"
1287
  msgstr "Sconosciuto"
1288
 
1289
  #. translators: $1 is the filename to add into the archive.
1290
  #: inc/class-create-archive.php:1000
1291
+ #: inc/class-create-archive.php:996
1292
  msgid "Cannot open source file %s."
1293
  msgstr "Impossibile aprire il file %s."
1294
 
1525
  msgstr[1] "Eliminato %d files di backup"
1526
 
1527
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:81
1528
+ #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:108
1529
  msgid "Cannot open FTP file for download."
1530
  msgstr "Non è possibile accedere al file per il download."
1531
 
4904
  msgid "<strong>Note</strong>: Would you like faster, more streamlined support? Pro users can contact BackWPup from right within the plugin."
4905
  msgstr ""
4906
 
4907
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:76
4908
  msgid "Could not write data to file. Empty source file."
4909
  msgstr ""
4910
 
languages/backwpup-ja_JP.po CHANGED
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "アーカイブファイルを開くことができません。"
341
  #: inc/class-create-archive.php:155
342
  #: inc/class-create-archive.php:349
343
  #: inc/class-create-archive.php:233
344
- #: inc/class-create-archive.php:524
345
  msgid "PclZip archive add error: %s"
346
  msgstr "PclZipアーカイブの追加エラー: %s"
347
 
@@ -356,15 +356,15 @@ msgstr "ファイル%sは存在しないか読み取れません"
356
  #: inc/class-create-archive.php:258
357
  #: inc/class-create-archive.php:392
358
  #: inc/class-create-archive.php:396
359
- #: inc/class-create-archive.php:357
360
- #: inc/class-create-archive.php:384
361
- #: inc/class-create-archive.php:588
362
- #: inc/class-create-archive.php:597
363
  msgid "This archive method can only add one file"
364
  msgstr "このアーカイブ方式は唯一つのファイルを追加することができます。"
365
 
366
  #: inc/class-create-archive.php:311
367
- #: inc/class-create-archive.php:452
368
  msgid "ZIP archive cannot be closed correctly"
369
  msgstr ""
370
 
@@ -373,40 +373,40 @@ msgstr ""
373
  #: inc/class-create-archive.php:329
374
  #: inc/class-create-archive.php:338
375
  #: inc/class-create-archive.php:407
376
- #: inc/class-create-archive.php:483
377
- #: inc/class-create-archive.php:500
378
- #: inc/class-create-archive.php:617
379
  msgid "Cannot add \"%s\" to zip archive!"
380
  msgstr "zipアーカイブに\"%s\"を追加できません。"
381
 
382
  #: inc/class-create-archive.php:374
383
- #: inc/class-create-archive.php:554
384
  msgid "Folder name cannot be empty"
385
  msgstr "フォルダ名を空にできません。"
386
 
387
  #. translators: $1 is the folder name
388
  #: inc/class-create-archive.php:379
389
- #: inc/class-create-archive.php:565
390
  msgctxt "Folder path to add to archive"
391
  msgid "Folder %s does not exist or is not readable"
392
  msgstr "フォルダ%sは存在しないか読み取れません。"
393
 
394
  #. translators. $1 is the status returned by a call to a ZipArchive method.
395
  #: inc/class-create-archive.php:429
396
- #: inc/class-create-archive.php:649
397
  msgctxt "Text of ZipArchive status Message"
398
  msgid "ZipArchive returns status: %s"
399
  msgstr "Zipアーカイブが返すステータス: %s"
400
 
401
  #. translators: $1 is the file name.
402
  #: inc/class-create-archive.php:459
403
- #: inc/class-create-archive.php:697
404
  msgid "File name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
405
  msgstr "ファイル名\"%1$s\"は%2$sアーカイブに正しく保存するには余りにも長すぎます!"
406
 
407
  #. translators: $1 is the file name to use in the archive.
408
  #: inc/class-create-archive.php:462
409
- #: inc/class-create-archive.php:709
410
  msgid "File path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
411
  msgstr "ファイルパス\"%1$s\"は%2$sアーカイブに正しく保存するには余りにも長すぎます!"
412
 
@@ -414,25 +414,25 @@ msgstr "ファイルパス\"%1$s\"は%2$sアーカイブに正しく保存する
414
  #: inc/class-create-archive.php:480
415
  #: inc/class-create-archive.php:579
416
  #: inc/class-create-archive.php:580
417
- #: inc/class-create-archive.php:974
418
- #: inc/class-create-archive.php:975
419
  msgid "Unknown"
420
  msgstr "不明"
421
 
422
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
423
  #: inc/class-create-archive.php:570
424
- #: inc/class-create-archive.php:813
425
  msgid "Folder name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
426
  msgstr "フォルダ名\"%1$s\"は%2$sアーカイブに正しく保存するには余りにも長すぎます!"
427
 
428
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
429
  #: inc/class-create-archive.php:573
430
- #: inc/class-create-archive.php:828
431
  msgid "Folder path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
432
  msgstr "フォルダパス\"%1$s\"は%2$sアーカイブに正しく保存するには余りにも長すぎます!"
433
 
434
  #: inc/class-create-archive.php:654
435
- #: inc/class-create-archive.php:896
436
  msgid "If %s will be added to your backup archive, the archive will be too large for operations with this PHP Version. You might want to consider splitting the backup job in multiple jobs with less files each."
437
  msgstr ""
438
 
@@ -5061,15 +5061,15 @@ msgstr "http://inpsyde.com"
5061
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:74
5062
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:72
5063
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:72
5064
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:78
5065
  msgid "Could not write data to file."
5066
  msgstr ""
5067
 
5068
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:102
5069
- #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:122
5070
  #: inc/class-destination-folder-downloader.php:137
5071
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:104
5072
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:107
5073
  msgid "File could not be opened for writing."
5074
  msgstr ""
5075
 
@@ -5105,7 +5105,7 @@ msgstr ""
5105
  msgid "There are some warnings. BackWPup will work, but with limitations."
5106
  msgstr ""
5107
 
5108
- #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:104
5109
  msgid "Cannot open FTP file for download."
5110
  msgstr ""
5111
 
@@ -5180,12 +5180,12 @@ msgstr ""
5180
  msgid "File name cannot be empty."
5181
  msgstr ""
5182
 
5183
- #: inc/class-create-archive.php:751
5184
  msgid "Cannot open source file %s for archiving. Writing an empty file."
5185
  msgstr ""
5186
 
5187
  #. translators: $1 is the filename to add into the archive.
5188
- #: inc/class-create-archive.php:1006
5189
  msgid "Cannot open source file %s."
5190
  msgstr ""
5191
 
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr ""
5423
  msgid "Restore from FTP"
5424
  msgstr ""
5425
 
5426
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:71
5427
  msgid "Could not write data to file. Empty source file."
5428
  msgstr ""
5429
 
341
  #: inc/class-create-archive.php:155
342
  #: inc/class-create-archive.php:349
343
  #: inc/class-create-archive.php:233
344
+ #: inc/class-create-archive.php:514
345
  msgid "PclZip archive add error: %s"
346
  msgstr "PclZipアーカイブの追加エラー: %s"
347
 
356
  #: inc/class-create-archive.php:258
357
  #: inc/class-create-archive.php:392
358
  #: inc/class-create-archive.php:396
359
+ #: inc/class-create-archive.php:347
360
+ #: inc/class-create-archive.php:374
361
+ #: inc/class-create-archive.php:578
362
+ #: inc/class-create-archive.php:587
363
  msgid "This archive method can only add one file"
364
  msgstr "このアーカイブ方式は唯一つのファイルを追加することができます。"
365
 
366
  #: inc/class-create-archive.php:311
367
+ #: inc/class-create-archive.php:442
368
  msgid "ZIP archive cannot be closed correctly"
369
  msgstr ""
370
 
373
  #: inc/class-create-archive.php:329
374
  #: inc/class-create-archive.php:338
375
  #: inc/class-create-archive.php:407
376
+ #: inc/class-create-archive.php:473
377
+ #: inc/class-create-archive.php:490
378
+ #: inc/class-create-archive.php:607
379
  msgid "Cannot add \"%s\" to zip archive!"
380
  msgstr "zipアーカイブに\"%s\"を追加できません。"
381
 
382
  #: inc/class-create-archive.php:374
383
+ #: inc/class-create-archive.php:544
384
  msgid "Folder name cannot be empty"
385
  msgstr "フォルダ名を空にできません。"
386
 
387
  #. translators: $1 is the folder name
388
  #: inc/class-create-archive.php:379
389
+ #: inc/class-create-archive.php:555
390
  msgctxt "Folder path to add to archive"
391
  msgid "Folder %s does not exist or is not readable"
392
  msgstr "フォルダ%sは存在しないか読み取れません。"
393
 
394
  #. translators. $1 is the status returned by a call to a ZipArchive method.
395
  #: inc/class-create-archive.php:429
396
+ #: inc/class-create-archive.php:639
397
  msgctxt "Text of ZipArchive status Message"
398
  msgid "ZipArchive returns status: %s"
399
  msgstr "Zipアーカイブが返すステータス: %s"
400
 
401
  #. translators: $1 is the file name.
402
  #: inc/class-create-archive.php:459
403
+ #: inc/class-create-archive.php:687
404
  msgid "File name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
405
  msgstr "ファイル名\"%1$s\"は%2$sアーカイブに正しく保存するには余りにも長すぎます!"
406
 
407
  #. translators: $1 is the file name to use in the archive.
408
  #: inc/class-create-archive.php:462
409
+ #: inc/class-create-archive.php:699
410
  msgid "File path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
411
  msgstr "ファイルパス\"%1$s\"は%2$sアーカイブに正しく保存するには余りにも長すぎます!"
412
 
414
  #: inc/class-create-archive.php:480
415
  #: inc/class-create-archive.php:579
416
  #: inc/class-create-archive.php:580
417
+ #: inc/class-create-archive.php:964
418
+ #: inc/class-create-archive.php:965
419
  msgid "Unknown"
420
  msgstr "不明"
421
 
422
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
423
  #: inc/class-create-archive.php:570
424
+ #: inc/class-create-archive.php:803
425
  msgid "Folder name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
426
  msgstr "フォルダ名\"%1$s\"は%2$sアーカイブに正しく保存するには余りにも長すぎます!"
427
 
428
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
429
  #: inc/class-create-archive.php:573
430
+ #: inc/class-create-archive.php:818
431
  msgid "Folder path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
432
  msgstr "フォルダパス\"%1$s\"は%2$sアーカイブに正しく保存するには余りにも長すぎます!"
433
 
434
  #: inc/class-create-archive.php:654
435
+ #: inc/class-create-archive.php:886
436
  msgid "If %s will be added to your backup archive, the archive will be too large for operations with this PHP Version. You might want to consider splitting the backup job in multiple jobs with less files each."
437
  msgstr ""
438
 
5061
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:74
5062
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:72
5063
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:72
5064
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:83
5065
  msgid "Could not write data to file."
5066
  msgstr ""
5067
 
5068
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:102
5069
+ #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:126
5070
  #: inc/class-destination-folder-downloader.php:137
5071
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:104
5072
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:112
5073
  msgid "File could not be opened for writing."
5074
  msgstr ""
5075
 
5105
  msgid "There are some warnings. BackWPup will work, but with limitations."
5106
  msgstr ""
5107
 
5108
+ #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:108
5109
  msgid "Cannot open FTP file for download."
5110
  msgstr ""
5111
 
5180
  msgid "File name cannot be empty."
5181
  msgstr ""
5182
 
5183
+ #: inc/class-create-archive.php:741
5184
  msgid "Cannot open source file %s for archiving. Writing an empty file."
5185
  msgstr ""
5186
 
5187
  #. translators: $1 is the filename to add into the archive.
5188
+ #: inc/class-create-archive.php:996
5189
  msgid "Cannot open source file %s."
5190
  msgstr ""
5191
 
5423
  msgid "Restore from FTP"
5424
  msgstr ""
5425
 
5426
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:76
5427
  msgid "Could not write data to file. Empty source file."
5428
  msgstr ""
5429
 
languages/backwpup-pt_BR.po CHANGED
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
341
  #: inc/class-create-archive.php:155
342
  #: inc/class-create-archive.php:349
343
  #: inc/class-create-archive.php:233
344
- #: inc/class-create-archive.php:524
345
  msgid "PclZip archive add error: %s"
346
  msgstr ""
347
 
@@ -356,15 +356,15 @@ msgstr ""
356
  #: inc/class-create-archive.php:258
357
  #: inc/class-create-archive.php:392
358
  #: inc/class-create-archive.php:396
359
- #: inc/class-create-archive.php:357
360
- #: inc/class-create-archive.php:384
361
- #: inc/class-create-archive.php:588
362
- #: inc/class-create-archive.php:597
363
  msgid "This archive method can only add one file"
364
  msgstr ""
365
 
366
  #: inc/class-create-archive.php:311
367
- #: inc/class-create-archive.php:452
368
  msgid "ZIP archive cannot be closed correctly"
369
  msgstr ""
370
 
@@ -373,40 +373,40 @@ msgstr ""
373
  #: inc/class-create-archive.php:329
374
  #: inc/class-create-archive.php:338
375
  #: inc/class-create-archive.php:407
376
- #: inc/class-create-archive.php:483
377
- #: inc/class-create-archive.php:500
378
- #: inc/class-create-archive.php:617
379
  msgid "Cannot add \"%s\" to zip archive!"
380
  msgstr "Não é possível adicionar \"%s\" ao arquivo zip!"
381
 
382
  #: inc/class-create-archive.php:374
383
- #: inc/class-create-archive.php:554
384
  msgid "Folder name cannot be empty"
385
  msgstr ""
386
 
387
  #. translators: $1 is the folder name
388
  #: inc/class-create-archive.php:379
389
- #: inc/class-create-archive.php:565
390
  msgctxt "Folder path to add to archive"
391
  msgid "Folder %s does not exist or is not readable"
392
  msgstr ""
393
 
394
  #. translators. $1 is the status returned by a call to a ZipArchive method.
395
  #: inc/class-create-archive.php:429
396
- #: inc/class-create-archive.php:649
397
  msgctxt "Text of ZipArchive status Message"
398
  msgid "ZipArchive returns status: %s"
399
  msgstr ""
400
 
401
  #. translators: $1 is the file name.
402
  #: inc/class-create-archive.php:459
403
- #: inc/class-create-archive.php:697
404
  msgid "File name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
405
  msgstr ""
406
 
407
  #. translators: $1 is the file name to use in the archive.
408
  #: inc/class-create-archive.php:462
409
- #: inc/class-create-archive.php:709
410
  msgid "File path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
411
  msgstr ""
412
 
@@ -414,25 +414,25 @@ msgstr ""
414
  #: inc/class-create-archive.php:480
415
  #: inc/class-create-archive.php:579
416
  #: inc/class-create-archive.php:580
417
- #: inc/class-create-archive.php:974
418
- #: inc/class-create-archive.php:975
419
  msgid "Unknown"
420
  msgstr "Desconhecido"
421
 
422
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
423
  #: inc/class-create-archive.php:570
424
- #: inc/class-create-archive.php:813
425
  msgid "Folder name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
426
  msgstr ""
427
 
428
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
429
  #: inc/class-create-archive.php:573
430
- #: inc/class-create-archive.php:828
431
  msgid "Folder path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
432
  msgstr ""
433
 
434
  #: inc/class-create-archive.php:654
435
- #: inc/class-create-archive.php:896
436
  msgid "If %s will be added to your backup archive, the archive will be too large for operations with this PHP Version. You might want to consider splitting the backup job in multiple jobs with less files each."
437
  msgstr ""
438
 
@@ -5045,15 +5045,15 @@ msgstr ""
5045
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:74
5046
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:72
5047
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:72
5048
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:78
5049
  msgid "Could not write data to file."
5050
  msgstr ""
5051
 
5052
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:102
5053
- #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:122
5054
  #: inc/class-destination-folder-downloader.php:137
5055
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:104
5056
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:107
5057
  msgid "File could not be opened for writing."
5058
  msgstr ""
5059
 
@@ -5089,7 +5089,7 @@ msgstr ""
5089
  msgid "There are some warnings. BackWPup will work, but with limitations."
5090
  msgstr ""
5091
 
5092
- #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:104
5093
  msgid "Cannot open FTP file for download."
5094
  msgstr ""
5095
 
@@ -5164,12 +5164,12 @@ msgstr ""
5164
  msgid "File name cannot be empty."
5165
  msgstr ""
5166
 
5167
- #: inc/class-create-archive.php:751
5168
  msgid "Cannot open source file %s for archiving. Writing an empty file."
5169
  msgstr ""
5170
 
5171
  #. translators: $1 is the filename to add into the archive.
5172
- #: inc/class-create-archive.php:1006
5173
  msgid "Cannot open source file %s."
5174
  msgstr ""
5175
 
@@ -5407,7 +5407,7 @@ msgstr ""
5407
  msgid "Restore from FTP"
5408
  msgstr ""
5409
 
5410
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:71
5411
  msgid "Could not write data to file. Empty source file."
5412
  msgstr ""
5413
 
341
  #: inc/class-create-archive.php:155
342
  #: inc/class-create-archive.php:349
343
  #: inc/class-create-archive.php:233
344
+ #: inc/class-create-archive.php:514
345
  msgid "PclZip archive add error: %s"
346
  msgstr ""
347
 
356
  #: inc/class-create-archive.php:258
357
  #: inc/class-create-archive.php:392
358
  #: inc/class-create-archive.php:396
359
+ #: inc/class-create-archive.php:347
360
+ #: inc/class-create-archive.php:374
361
+ #: inc/class-create-archive.php:578
362
+ #: inc/class-create-archive.php:587
363
  msgid "This archive method can only add one file"
364
  msgstr ""
365
 
366
  #: inc/class-create-archive.php:311
367
+ #: inc/class-create-archive.php:442
368
  msgid "ZIP archive cannot be closed correctly"
369
  msgstr ""
370
 
373
  #: inc/class-create-archive.php:329
374
  #: inc/class-create-archive.php:338
375
  #: inc/class-create-archive.php:407
376
+ #: inc/class-create-archive.php:473
377
+ #: inc/class-create-archive.php:490
378
+ #: inc/class-create-archive.php:607
379
  msgid "Cannot add \"%s\" to zip archive!"
380
  msgstr "Não é possível adicionar \"%s\" ao arquivo zip!"
381
 
382
  #: inc/class-create-archive.php:374
383
+ #: inc/class-create-archive.php:544
384
  msgid "Folder name cannot be empty"
385
  msgstr ""
386
 
387
  #. translators: $1 is the folder name
388
  #: inc/class-create-archive.php:379
389
+ #: inc/class-create-archive.php:555
390
  msgctxt "Folder path to add to archive"
391
  msgid "Folder %s does not exist or is not readable"
392
  msgstr ""
393
 
394
  #. translators. $1 is the status returned by a call to a ZipArchive method.
395
  #: inc/class-create-archive.php:429
396
+ #: inc/class-create-archive.php:639
397
  msgctxt "Text of ZipArchive status Message"
398
  msgid "ZipArchive returns status: %s"
399
  msgstr ""
400
 
401
  #. translators: $1 is the file name.
402
  #: inc/class-create-archive.php:459
403
+ #: inc/class-create-archive.php:687
404
  msgid "File name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
405
  msgstr ""
406
 
407
  #. translators: $1 is the file name to use in the archive.
408
  #: inc/class-create-archive.php:462
409
+ #: inc/class-create-archive.php:699
410
  msgid "File path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
411
  msgstr ""
412
 
414
  #: inc/class-create-archive.php:480
415
  #: inc/class-create-archive.php:579
416
  #: inc/class-create-archive.php:580
417
+ #: inc/class-create-archive.php:964
418
+ #: inc/class-create-archive.php:965
419
  msgid "Unknown"
420
  msgstr "Desconhecido"
421
 
422
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
423
  #: inc/class-create-archive.php:570
424
+ #: inc/class-create-archive.php:803
425
  msgid "Folder name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
426
  msgstr ""
427
 
428
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
429
  #: inc/class-create-archive.php:573
430
+ #: inc/class-create-archive.php:818
431
  msgid "Folder path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
432
  msgstr ""
433
 
434
  #: inc/class-create-archive.php:654
435
+ #: inc/class-create-archive.php:886
436
  msgid "If %s will be added to your backup archive, the archive will be too large for operations with this PHP Version. You might want to consider splitting the backup job in multiple jobs with less files each."
437
  msgstr ""
438
 
5045
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:74
5046
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:72
5047
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:72
5048
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:83
5049
  msgid "Could not write data to file."
5050
  msgstr ""
5051
 
5052
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:102
5053
+ #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:126
5054
  #: inc/class-destination-folder-downloader.php:137
5055
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:104
5056
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:112
5057
  msgid "File could not be opened for writing."
5058
  msgstr ""
5059
 
5089
  msgid "There are some warnings. BackWPup will work, but with limitations."
5090
  msgstr ""
5091
 
5092
+ #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:108
5093
  msgid "Cannot open FTP file for download."
5094
  msgstr ""
5095
 
5164
  msgid "File name cannot be empty."
5165
  msgstr ""
5166
 
5167
+ #: inc/class-create-archive.php:741
5168
  msgid "Cannot open source file %s for archiving. Writing an empty file."
5169
  msgstr ""
5170
 
5171
  #. translators: $1 is the filename to add into the archive.
5172
+ #: inc/class-create-archive.php:996
5173
  msgid "Cannot open source file %s."
5174
  msgstr ""
5175
 
5407
  msgid "Restore from FTP"
5408
  msgstr ""
5409
 
5410
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:76
5411
  msgid "Could not write data to file. Empty source file."
5412
  msgstr ""
5413
 
languages/backwpup-pt_PT.po CHANGED
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Não é possível abrir o ficheiro de arquivo"
341
  #: inc/class-create-archive.php:155
342
  #: inc/class-create-archive.php:349
343
  #: inc/class-create-archive.php:233
344
- #: inc/class-create-archive.php:524
345
  msgid "PclZip archive add error: %s"
346
  msgstr "Erro ao adicionar para o ficheiro de arquivo PclZip: %s"
347
 
@@ -356,15 +356,15 @@ msgstr "O ficheiro %s não existe ou não é legível"
356
  #: inc/class-create-archive.php:258
357
  #: inc/class-create-archive.php:392
358
  #: inc/class-create-archive.php:396
359
- #: inc/class-create-archive.php:357
360
- #: inc/class-create-archive.php:384
361
- #: inc/class-create-archive.php:588
362
- #: inc/class-create-archive.php:597
363
  msgid "This archive method can only add one file"
364
  msgstr "Este método de arquivo só permite adicionar um ficheiro"
365
 
366
  #: inc/class-create-archive.php:311
367
- #: inc/class-create-archive.php:452
368
  msgid "ZIP archive cannot be closed correctly"
369
  msgstr "Não foi possível fechar correctamente o ficheiro de arquivo ZIP"
370
 
@@ -373,40 +373,40 @@ msgstr "Não foi possível fechar correctamente o ficheiro de arquivo ZIP"
373
  #: inc/class-create-archive.php:329
374
  #: inc/class-create-archive.php:338
375
  #: inc/class-create-archive.php:407
376
- #: inc/class-create-archive.php:483
377
- #: inc/class-create-archive.php:500
378
- #: inc/class-create-archive.php:617
379
  msgid "Cannot add \"%s\" to zip archive!"
380
  msgstr "Não foi possível adicionar \"%s\" ao ficheiro de arquivo zip!"
381
 
382
  #: inc/class-create-archive.php:374
383
- #: inc/class-create-archive.php:554
384
  msgid "Folder name cannot be empty"
385
  msgstr "O nome da pasta não pode estar em branco"
386
 
387
  #. translators: $1 is the folder name
388
  #: inc/class-create-archive.php:379
389
- #: inc/class-create-archive.php:565
390
  msgctxt "Folder path to add to archive"
391
  msgid "Folder %s does not exist or is not readable"
392
  msgstr "A pasta %s não existe ou não é legível"
393
 
394
  #. translators. $1 is the status returned by a call to a ZipArchive method.
395
  #: inc/class-create-archive.php:429
396
- #: inc/class-create-archive.php:649
397
  msgctxt "Text of ZipArchive status Message"
398
  msgid "ZipArchive returns status: %s"
399
  msgstr "O ZipArchive devolveu o estado: %s"
400
 
401
  #. translators: $1 is the file name.
402
  #: inc/class-create-archive.php:459
403
- #: inc/class-create-archive.php:697
404
  msgid "File name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
405
  msgstr "O nome do ficheiro \"%1$s\" é demasiado comprido para ser guardado correctamente no ficheiro de arquivo %2$s!"
406
 
407
  #. translators: $1 is the file name to use in the archive.
408
  #: inc/class-create-archive.php:462
409
- #: inc/class-create-archive.php:709
410
  msgid "File path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
411
  msgstr "O caminho do ficheiro \"%1$s\" é demasiado comprido para ser guardado correctamente no ficheiro de arquivo %2$s!"
412
 
@@ -414,25 +414,25 @@ msgstr "O caminho do ficheiro \"%1$s\" é demasiado comprido para ser guardado c
414
  #: inc/class-create-archive.php:480
415
  #: inc/class-create-archive.php:579
416
  #: inc/class-create-archive.php:580
417
- #: inc/class-create-archive.php:974
418
- #: inc/class-create-archive.php:975
419
  msgid "Unknown"
420
  msgstr "Desconhecido"
421
 
422
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
423
  #: inc/class-create-archive.php:570
424
- #: inc/class-create-archive.php:813
425
  msgid "Folder name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
426
  msgstr "O nome da pasta \"%1$s\" é demasiado comprido para ser guardado correctamente no ficheiro de arquivo %2$s!"
427
 
428
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
429
  #: inc/class-create-archive.php:573
430
- #: inc/class-create-archive.php:828
431
  msgid "Folder path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
432
  msgstr "O caminho da pasta \"%1$s\" é demasiado comprido para ser guardado correctamente no ficheiro de arquivo %2$s!"
433
 
434
  #: inc/class-create-archive.php:654
435
- #: inc/class-create-archive.php:896
436
  msgid "If %s will be added to your backup archive, the archive will be too large for operations with this PHP Version. You might want to consider splitting the backup job in multiple jobs with less files each."
437
  msgstr "Se %s for adicionado ao seu ficheiro de arquivo da cópia de segurança, o arquivo será demasiado grande para operações com esta versão de PHP. Poderá considerar dividir a tarefa de cópia de segurança em múltiplas tarefas com menos ficheiros em cada."
438
 
@@ -5050,15 +5050,15 @@ msgstr "http://inpsyde.com"
5050
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:74
5051
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:72
5052
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:72
5053
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:78
5054
  msgid "Could not write data to file."
5055
  msgstr ""
5056
 
5057
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:102
5058
- #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:122
5059
  #: inc/class-destination-folder-downloader.php:137
5060
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:104
5061
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:107
5062
  msgid "File could not be opened for writing."
5063
  msgstr ""
5064
 
@@ -5094,7 +5094,7 @@ msgstr ""
5094
  msgid "There are some warnings. BackWPup will work, but with limitations."
5095
  msgstr ""
5096
 
5097
- #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:104
5098
  msgid "Cannot open FTP file for download."
5099
  msgstr ""
5100
 
@@ -5169,12 +5169,12 @@ msgstr ""
5169
  msgid "File name cannot be empty."
5170
  msgstr ""
5171
 
5172
- #: inc/class-create-archive.php:751
5173
  msgid "Cannot open source file %s for archiving. Writing an empty file."
5174
  msgstr ""
5175
 
5176
  #. translators: $1 is the filename to add into the archive.
5177
- #: inc/class-create-archive.php:1006
5178
  msgid "Cannot open source file %s."
5179
  msgstr ""
5180
 
@@ -5412,7 +5412,7 @@ msgstr ""
5412
  msgid "Restore from FTP"
5413
  msgstr ""
5414
 
5415
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:71
5416
  msgid "Could not write data to file. Empty source file."
5417
  msgstr ""
5418
 
341
  #: inc/class-create-archive.php:155
342
  #: inc/class-create-archive.php:349
343
  #: inc/class-create-archive.php:233
344
+ #: inc/class-create-archive.php:514
345
  msgid "PclZip archive add error: %s"
346
  msgstr "Erro ao adicionar para o ficheiro de arquivo PclZip: %s"
347
 
356
  #: inc/class-create-archive.php:258
357
  #: inc/class-create-archive.php:392
358
  #: inc/class-create-archive.php:396
359
+ #: inc/class-create-archive.php:347
360
+ #: inc/class-create-archive.php:374
361
+ #: inc/class-create-archive.php:578
362
+ #: inc/class-create-archive.php:587
363
  msgid "This archive method can only add one file"
364
  msgstr "Este método de arquivo só permite adicionar um ficheiro"
365
 
366
  #: inc/class-create-archive.php:311
367
+ #: inc/class-create-archive.php:442
368
  msgid "ZIP archive cannot be closed correctly"
369
  msgstr "Não foi possível fechar correctamente o ficheiro de arquivo ZIP"
370
 
373
  #: inc/class-create-archive.php:329
374
  #: inc/class-create-archive.php:338
375
  #: inc/class-create-archive.php:407
376
+ #: inc/class-create-archive.php:473
377
+ #: inc/class-create-archive.php:490
378
+ #: inc/class-create-archive.php:607
379
  msgid "Cannot add \"%s\" to zip archive!"
380
  msgstr "Não foi possível adicionar \"%s\" ao ficheiro de arquivo zip!"
381
 
382
  #: inc/class-create-archive.php:374
383
+ #: inc/class-create-archive.php:544
384
  msgid "Folder name cannot be empty"
385
  msgstr "O nome da pasta não pode estar em branco"
386
 
387
  #. translators: $1 is the folder name
388
  #: inc/class-create-archive.php:379
389
+ #: inc/class-create-archive.php:555
390
  msgctxt "Folder path to add to archive"
391
  msgid "Folder %s does not exist or is not readable"
392
  msgstr "A pasta %s não existe ou não é legível"
393
 
394
  #. translators. $1 is the status returned by a call to a ZipArchive method.
395
  #: inc/class-create-archive.php:429
396
+ #: inc/class-create-archive.php:639
397
  msgctxt "Text of ZipArchive status Message"
398
  msgid "ZipArchive returns status: %s"
399
  msgstr "O ZipArchive devolveu o estado: %s"
400
 
401
  #. translators: $1 is the file name.
402
  #: inc/class-create-archive.php:459
403
+ #: inc/class-create-archive.php:687
404
  msgid "File name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
405
  msgstr "O nome do ficheiro \"%1$s\" é demasiado comprido para ser guardado correctamente no ficheiro de arquivo %2$s!"
406
 
407
  #. translators: $1 is the file name to use in the archive.
408
  #: inc/class-create-archive.php:462
409
+ #: inc/class-create-archive.php:699
410
  msgid "File path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
411
  msgstr "O caminho do ficheiro \"%1$s\" é demasiado comprido para ser guardado correctamente no ficheiro de arquivo %2$s!"
412
 
414
  #: inc/class-create-archive.php:480
415
  #: inc/class-create-archive.php:579
416
  #: inc/class-create-archive.php:580
417
+ #: inc/class-create-archive.php:964
418
+ #: inc/class-create-archive.php:965
419
  msgid "Unknown"
420
  msgstr "Desconhecido"
421
 
422
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
423
  #: inc/class-create-archive.php:570
424
+ #: inc/class-create-archive.php:803
425
  msgid "Folder name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
426
  msgstr "O nome da pasta \"%1$s\" é demasiado comprido para ser guardado correctamente no ficheiro de arquivo %2$s!"
427
 
428
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
429
  #: inc/class-create-archive.php:573
430
+ #: inc/class-create-archive.php:818
431
  msgid "Folder path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
432
  msgstr "O caminho da pasta \"%1$s\" é demasiado comprido para ser guardado correctamente no ficheiro de arquivo %2$s!"
433
 
434
  #: inc/class-create-archive.php:654
435
+ #: inc/class-create-archive.php:886
436
  msgid "If %s will be added to your backup archive, the archive will be too large for operations with this PHP Version. You might want to consider splitting the backup job in multiple jobs with less files each."
437
  msgstr "Se %s for adicionado ao seu ficheiro de arquivo da cópia de segurança, o arquivo será demasiado grande para operações com esta versão de PHP. Poderá considerar dividir a tarefa de cópia de segurança em múltiplas tarefas com menos ficheiros em cada."
438
 
5050
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:74
5051
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:72
5052
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:72
5053
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:83
5054
  msgid "Could not write data to file."
5055
  msgstr ""
5056
 
5057
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:102
5058
+ #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:126
5059
  #: inc/class-destination-folder-downloader.php:137
5060
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:104
5061
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:112
5062
  msgid "File could not be opened for writing."
5063
  msgstr ""
5064
 
5094
  msgid "There are some warnings. BackWPup will work, but with limitations."
5095
  msgstr ""
5096
 
5097
+ #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:108
5098
  msgid "Cannot open FTP file for download."
5099
  msgstr ""
5100
 
5169
  msgid "File name cannot be empty."
5170
  msgstr ""
5171
 
5172
+ #: inc/class-create-archive.php:741
5173
  msgid "Cannot open source file %s for archiving. Writing an empty file."
5174
  msgstr ""
5175
 
5176
  #. translators: $1 is the filename to add into the archive.
5177
+ #: inc/class-create-archive.php:996
5178
  msgid "Cannot open source file %s."
5179
  msgstr ""
5180
 
5412
  msgid "Restore from FTP"
5413
  msgstr ""
5414
 
5415
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:76
5416
  msgid "Could not write data to file. Empty source file."
5417
  msgstr ""
5418
 
languages/backwpup-ru_RU.po CHANGED
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Не удается открыть файл архива"
341
  #: inc/class-create-archive.php:155
342
  #: inc/class-create-archive.php:349
343
  #: inc/class-create-archive.php:233
344
- #: inc/class-create-archive.php:524
345
  msgid "PclZip archive add error: %s"
346
  msgstr "Ошибка добавления в архив PclZip: %s"
347
 
@@ -356,15 +356,15 @@ msgstr "Файл %s не существует или не читается"
356
  #: inc/class-create-archive.php:258
357
  #: inc/class-create-archive.php:392
358
  #: inc/class-create-archive.php:396
359
- #: inc/class-create-archive.php:357
360
- #: inc/class-create-archive.php:384
361
- #: inc/class-create-archive.php:588
362
- #: inc/class-create-archive.php:597
363
  msgid "This archive method can only add one file"
364
  msgstr "Этот метод архивации позволяет добавить только один файл"
365
 
366
  #: inc/class-create-archive.php:311
367
- #: inc/class-create-archive.php:452
368
  msgid "ZIP archive cannot be closed correctly"
369
  msgstr ""
370
 
@@ -373,40 +373,40 @@ msgstr ""
373
  #: inc/class-create-archive.php:329
374
  #: inc/class-create-archive.php:338
375
  #: inc/class-create-archive.php:407
376
- #: inc/class-create-archive.php:483
377
- #: inc/class-create-archive.php:500
378
- #: inc/class-create-archive.php:617
379
  msgid "Cannot add \"%s\" to zip archive!"
380
  msgstr "Невозможно добавить \"%s\" в ZIP-архив!"
381
 
382
  #: inc/class-create-archive.php:374
383
- #: inc/class-create-archive.php:554
384
  msgid "Folder name cannot be empty"
385
  msgstr "Имя папки не может быть пустым"
386
 
387
  #. translators: $1 is the folder name
388
  #: inc/class-create-archive.php:379
389
- #: inc/class-create-archive.php:565
390
  msgctxt "Folder path to add to archive"
391
  msgid "Folder %s does not exist or is not readable"
392
  msgstr "Папка %s не существует или не читается"
393
 
394
  #. translators. $1 is the status returned by a call to a ZipArchive method.
395
  #: inc/class-create-archive.php:429
396
- #: inc/class-create-archive.php:649
397
  msgctxt "Text of ZipArchive status Message"
398
  msgid "ZipArchive returns status: %s"
399
  msgstr "ZipArchive возвращает статус: %s"
400
 
401
  #. translators: $1 is the file name.
402
  #: inc/class-create-archive.php:459
403
- #: inc/class-create-archive.php:697
404
  msgid "File name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
405
  msgstr "Имя файла \"%1$s\" слишком длинное, чтобы правильно его сохранить в %2$s архиве!"
406
 
407
  #. translators: $1 is the file name to use in the archive.
408
  #: inc/class-create-archive.php:462
409
- #: inc/class-create-archive.php:709
410
  msgid "File path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
411
  msgstr "Путь к файлу \"%1$s\" слишком длинный, чтобы правильно его сохранить в %2$s архиве!"
412
 
@@ -414,25 +414,25 @@ msgstr "Путь к файлу \"%1$s\" слишком длинный, чтоб
414
  #: inc/class-create-archive.php:480
415
  #: inc/class-create-archive.php:579
416
  #: inc/class-create-archive.php:580
417
- #: inc/class-create-archive.php:974
418
- #: inc/class-create-archive.php:975
419
  msgid "Unknown"
420
  msgstr "Неизвестен"
421
 
422
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
423
  #: inc/class-create-archive.php:570
424
- #: inc/class-create-archive.php:813
425
  msgid "Folder name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
426
  msgstr "Имя папки \"%1$s\" слишком длинное, чтобы правильно его сохранить в %2$s архиве!"
427
 
428
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
429
  #: inc/class-create-archive.php:573
430
- #: inc/class-create-archive.php:828
431
  msgid "Folder path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
432
  msgstr "Путь к папке \"%1$s\" слишком длинный, чтобы правильно его сохранить в %2$s архиве!"
433
 
434
  #: inc/class-create-archive.php:654
435
- #: inc/class-create-archive.php:896
436
  msgid "If %s will be added to your backup archive, the archive will be too large for operations with this PHP Version. You might want to consider splitting the backup job in multiple jobs with less files each."
437
  msgstr ""
438
 
@@ -5082,15 +5082,15 @@ msgstr ""
5082
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:74
5083
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:72
5084
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:72
5085
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:78
5086
  msgid "Could not write data to file."
5087
  msgstr ""
5088
 
5089
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:102
5090
- #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:122
5091
  #: inc/class-destination-folder-downloader.php:137
5092
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:104
5093
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:107
5094
  msgid "File could not be opened for writing."
5095
  msgstr ""
5096
 
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgstr ""
5126
  msgid "There are some warnings. BackWPup will work, but with limitations."
5127
  msgstr ""
5128
 
5129
- #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:104
5130
  msgid "Cannot open FTP file for download."
5131
  msgstr ""
5132
 
@@ -5201,12 +5201,12 @@ msgstr ""
5201
  msgid "File name cannot be empty."
5202
  msgstr ""
5203
 
5204
- #: inc/class-create-archive.php:751
5205
  msgid "Cannot open source file %s for archiving. Writing an empty file."
5206
  msgstr ""
5207
 
5208
  #. translators: $1 is the filename to add into the archive.
5209
- #: inc/class-create-archive.php:1006
5210
  msgid "Cannot open source file %s."
5211
  msgstr ""
5212
 
@@ -5444,7 +5444,7 @@ msgstr ""
5444
  msgid "Restore from FTP"
5445
  msgstr ""
5446
 
5447
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:71
5448
  msgid "Could not write data to file. Empty source file."
5449
  msgstr ""
5450
 
341
  #: inc/class-create-archive.php:155
342
  #: inc/class-create-archive.php:349
343
  #: inc/class-create-archive.php:233
344
+ #: inc/class-create-archive.php:514
345
  msgid "PclZip archive add error: %s"
346
  msgstr "Ошибка добавления в архив PclZip: %s"
347
 
356
  #: inc/class-create-archive.php:258
357
  #: inc/class-create-archive.php:392
358
  #: inc/class-create-archive.php:396
359
+ #: inc/class-create-archive.php:347
360
+ #: inc/class-create-archive.php:374
361
+ #: inc/class-create-archive.php:578
362
+ #: inc/class-create-archive.php:587
363
  msgid "This archive method can only add one file"
364
  msgstr "Этот метод архивации позволяет добавить только один файл"
365
 
366
  #: inc/class-create-archive.php:311
367
+ #: inc/class-create-archive.php:442
368
  msgid "ZIP archive cannot be closed correctly"
369
  msgstr ""
370
 
373
  #: inc/class-create-archive.php:329
374
  #: inc/class-create-archive.php:338
375
  #: inc/class-create-archive.php:407
376
+ #: inc/class-create-archive.php:473
377
+ #: inc/class-create-archive.php:490
378
+ #: inc/class-create-archive.php:607
379
  msgid "Cannot add \"%s\" to zip archive!"
380
  msgstr "Невозможно добавить \"%s\" в ZIP-архив!"
381
 
382
  #: inc/class-create-archive.php:374
383
+ #: inc/class-create-archive.php:544
384
  msgid "Folder name cannot be empty"
385
  msgstr "Имя папки не может быть пустым"
386
 
387
  #. translators: $1 is the folder name
388
  #: inc/class-create-archive.php:379
389
+ #: inc/class-create-archive.php:555
390
  msgctxt "Folder path to add to archive"
391
  msgid "Folder %s does not exist or is not readable"
392
  msgstr "Папка %s не существует или не читается"
393
 
394
  #. translators. $1 is the status returned by a call to a ZipArchive method.
395
  #: inc/class-create-archive.php:429
396
+ #: inc/class-create-archive.php:639
397
  msgctxt "Text of ZipArchive status Message"
398
  msgid "ZipArchive returns status: %s"
399
  msgstr "ZipArchive возвращает статус: %s"
400
 
401
  #. translators: $1 is the file name.
402
  #: inc/class-create-archive.php:459
403
+ #: inc/class-create-archive.php:687
404
  msgid "File name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
405
  msgstr "Имя файла \"%1$s\" слишком длинное, чтобы правильно его сохранить в %2$s архиве!"
406
 
407
  #. translators: $1 is the file name to use in the archive.
408
  #: inc/class-create-archive.php:462
409
+ #: inc/class-create-archive.php:699
410
  msgid "File path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
411
  msgstr "Путь к файлу \"%1$s\" слишком длинный, чтобы правильно его сохранить в %2$s архиве!"
412
 
414
  #: inc/class-create-archive.php:480
415
  #: inc/class-create-archive.php:579
416
  #: inc/class-create-archive.php:580
417
+ #: inc/class-create-archive.php:964
418
+ #: inc/class-create-archive.php:965
419
  msgid "Unknown"
420
  msgstr "Неизвестен"
421
 
422
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
423
  #: inc/class-create-archive.php:570
424
+ #: inc/class-create-archive.php:803
425
  msgid "Folder name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
426
  msgstr "Имя папки \"%1$s\" слишком длинное, чтобы правильно его сохранить в %2$s архиве!"
427
 
428
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
429
  #: inc/class-create-archive.php:573
430
+ #: inc/class-create-archive.php:818
431
  msgid "Folder path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
432
  msgstr "Путь к папке \"%1$s\" слишком длинный, чтобы правильно его сохранить в %2$s архиве!"
433
 
434
  #: inc/class-create-archive.php:654
435
+ #: inc/class-create-archive.php:886
436
  msgid "If %s will be added to your backup archive, the archive will be too large for operations with this PHP Version. You might want to consider splitting the backup job in multiple jobs with less files each."
437
  msgstr ""
438
 
5082
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:74
5083
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:72
5084
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:72
5085
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:83
5086
  msgid "Could not write data to file."
5087
  msgstr ""
5088
 
5089
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:102
5090
+ #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:126
5091
  #: inc/class-destination-folder-downloader.php:137
5092
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:104
5093
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:112
5094
  msgid "File could not be opened for writing."
5095
  msgstr ""
5096
 
5126
  msgid "There are some warnings. BackWPup will work, but with limitations."
5127
  msgstr ""
5128
 
5129
+ #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:108
5130
  msgid "Cannot open FTP file for download."
5131
  msgstr ""
5132
 
5201
  msgid "File name cannot be empty."
5202
  msgstr ""
5203
 
5204
+ #: inc/class-create-archive.php:741
5205
  msgid "Cannot open source file %s for archiving. Writing an empty file."
5206
  msgstr ""
5207
 
5208
  #. translators: $1 is the filename to add into the archive.
5209
+ #: inc/class-create-archive.php:996
5210
  msgid "Cannot open source file %s."
5211
  msgstr ""
5212
 
5444
  msgid "Restore from FTP"
5445
  msgstr ""
5446
 
5447
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:76
5448
  msgid "Could not write data to file. Empty source file."
5449
  msgstr ""
5450
 
languages/backwpup-sv_SE.po CHANGED
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Kan ej öppna arkivfil"
341
  #: inc/class-create-archive.php:155
342
  #: inc/class-create-archive.php:349
343
  #: inc/class-create-archive.php:233
344
- #: inc/class-create-archive.php:524
345
  msgid "PclZip archive add error: %s"
346
  msgstr "Fel vid lägg till i PclZip-arkiv: %s"
347
 
@@ -356,15 +356,15 @@ msgstr "Fil %s existerar ej eller är ej läsbar"
356
  #: inc/class-create-archive.php:258
357
  #: inc/class-create-archive.php:392
358
  #: inc/class-create-archive.php:396
359
- #: inc/class-create-archive.php:357
360
- #: inc/class-create-archive.php:384
361
- #: inc/class-create-archive.php:588
362
- #: inc/class-create-archive.php:597
363
  msgid "This archive method can only add one file"
364
  msgstr "Denna arkiveringsmetod kan endast lägga till en fil"
365
 
366
  #: inc/class-create-archive.php:311
367
- #: inc/class-create-archive.php:452
368
  msgid "ZIP archive cannot be closed correctly"
369
  msgstr ""
370
 
@@ -373,40 +373,40 @@ msgstr ""
373
  #: inc/class-create-archive.php:329
374
  #: inc/class-create-archive.php:338
375
  #: inc/class-create-archive.php:407
376
- #: inc/class-create-archive.php:483
377
- #: inc/class-create-archive.php:500
378
- #: inc/class-create-archive.php:617
379
  msgid "Cannot add \"%s\" to zip archive!"
380
  msgstr "Kan ej lägga till \"%s\" till ZIP-arkiv!"
381
 
382
  #: inc/class-create-archive.php:374
383
- #: inc/class-create-archive.php:554
384
  msgid "Folder name cannot be empty"
385
  msgstr "Mappnamn får ej vara blankt"
386
 
387
  #. translators: $1 is the folder name
388
  #: inc/class-create-archive.php:379
389
- #: inc/class-create-archive.php:565
390
  msgctxt "Folder path to add to archive"
391
  msgid "Folder %s does not exist or is not readable"
392
  msgstr "Mapp %s existerar ej eller är ej läsbar"
393
 
394
  #. translators. $1 is the status returned by a call to a ZipArchive method.
395
  #: inc/class-create-archive.php:429
396
- #: inc/class-create-archive.php:649
397
  msgctxt "Text of ZipArchive status Message"
398
  msgid "ZipArchive returns status: %s"
399
  msgstr "ZipArchive returnerar status: %s"
400
 
401
  #. translators: $1 is the file name.
402
  #: inc/class-create-archive.php:459
403
- #: inc/class-create-archive.php:697
404
  msgid "File name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
405
  msgstr "Filnamn \"%1$s\" är för långt för att sparas korrekt i arkiv %2$s!"
406
 
407
  #. translators: $1 is the file name to use in the archive.
408
  #: inc/class-create-archive.php:462
409
- #: inc/class-create-archive.php:709
410
  msgid "File path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
411
  msgstr "Filsökväg \"%1$s\" är för lång för att sparas korrekt i arkiv %2$s!"
412
 
@@ -414,25 +414,25 @@ msgstr "Filsökväg \"%1$s\" är för lång för att sparas korrekt i arkiv %2$s
414
  #: inc/class-create-archive.php:480
415
  #: inc/class-create-archive.php:579
416
  #: inc/class-create-archive.php:580
417
- #: inc/class-create-archive.php:974
418
- #: inc/class-create-archive.php:975
419
  msgid "Unknown"
420
  msgstr "Okänt"
421
 
422
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
423
  #: inc/class-create-archive.php:570
424
- #: inc/class-create-archive.php:813
425
  msgid "Folder name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
426
  msgstr "Mappnamn \"%1$s\" är för långt för att sparas korrekt i arkiv %2$s!"
427
 
428
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
429
  #: inc/class-create-archive.php:573
430
- #: inc/class-create-archive.php:828
431
  msgid "Folder path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
432
  msgstr "Mappsökväg \"%1$s\" är för lång för att sparas korrekt i arkiv %2$s!"
433
 
434
  #: inc/class-create-archive.php:654
435
- #: inc/class-create-archive.php:896
436
  msgid "If %s will be added to your backup archive, the archive will be too large for operations with this PHP Version. You might want to consider splitting the backup job in multiple jobs with less files each."
437
  msgstr ""
438
 
@@ -5069,15 +5069,15 @@ msgstr ""
5069
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:74
5070
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:72
5071
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:72
5072
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:78
5073
  msgid "Could not write data to file."
5074
  msgstr ""
5075
 
5076
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:102
5077
- #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:122
5078
  #: inc/class-destination-folder-downloader.php:137
5079
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:104
5080
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:107
5081
  msgid "File could not be opened for writing."
5082
  msgstr ""
5083
 
@@ -5113,7 +5113,7 @@ msgstr ""
5113
  msgid "There are some warnings. BackWPup will work, but with limitations."
5114
  msgstr ""
5115
 
5116
- #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:104
5117
  msgid "Cannot open FTP file for download."
5118
  msgstr ""
5119
 
@@ -5188,12 +5188,12 @@ msgstr ""
5188
  msgid "File name cannot be empty."
5189
  msgstr ""
5190
 
5191
- #: inc/class-create-archive.php:751
5192
  msgid "Cannot open source file %s for archiving. Writing an empty file."
5193
  msgstr ""
5194
 
5195
  #. translators: $1 is the filename to add into the archive.
5196
- #: inc/class-create-archive.php:1006
5197
  msgid "Cannot open source file %s."
5198
  msgstr ""
5199
 
@@ -5431,7 +5431,7 @@ msgstr ""
5431
  msgid "Restore from FTP"
5432
  msgstr ""
5433
 
5434
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:71
5435
  msgid "Could not write data to file. Empty source file."
5436
  msgstr ""
5437
 
341
  #: inc/class-create-archive.php:155
342
  #: inc/class-create-archive.php:349
343
  #: inc/class-create-archive.php:233
344
+ #: inc/class-create-archive.php:514
345
  msgid "PclZip archive add error: %s"
346
  msgstr "Fel vid lägg till i PclZip-arkiv: %s"
347
 
356
  #: inc/class-create-archive.php:258
357
  #: inc/class-create-archive.php:392
358
  #: inc/class-create-archive.php:396
359
+ #: inc/class-create-archive.php:347
360
+ #: inc/class-create-archive.php:374
361
+ #: inc/class-create-archive.php:578
362
+ #: inc/class-create-archive.php:587
363
  msgid "This archive method can only add one file"
364
  msgstr "Denna arkiveringsmetod kan endast lägga till en fil"
365
 
366
  #: inc/class-create-archive.php:311
367
+ #: inc/class-create-archive.php:442
368
  msgid "ZIP archive cannot be closed correctly"
369
  msgstr ""
370
 
373
  #: inc/class-create-archive.php:329
374
  #: inc/class-create-archive.php:338
375
  #: inc/class-create-archive.php:407
376
+ #: inc/class-create-archive.php:473
377
+ #: inc/class-create-archive.php:490
378
+ #: inc/class-create-archive.php:607
379
  msgid "Cannot add \"%s\" to zip archive!"
380
  msgstr "Kan ej lägga till \"%s\" till ZIP-arkiv!"
381
 
382
  #: inc/class-create-archive.php:374
383
+ #: inc/class-create-archive.php:544
384
  msgid "Folder name cannot be empty"
385
  msgstr "Mappnamn får ej vara blankt"
386
 
387
  #. translators: $1 is the folder name
388
  #: inc/class-create-archive.php:379
389
+ #: inc/class-create-archive.php:555
390
  msgctxt "Folder path to add to archive"
391
  msgid "Folder %s does not exist or is not readable"
392
  msgstr "Mapp %s existerar ej eller är ej läsbar"
393
 
394
  #. translators. $1 is the status returned by a call to a ZipArchive method.
395
  #: inc/class-create-archive.php:429
396
+ #: inc/class-create-archive.php:639
397
  msgctxt "Text of ZipArchive status Message"
398
  msgid "ZipArchive returns status: %s"
399
  msgstr "ZipArchive returnerar status: %s"
400
 
401
  #. translators: $1 is the file name.
402
  #: inc/class-create-archive.php:459
403
+ #: inc/class-create-archive.php:687
404
  msgid "File name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
405
  msgstr "Filnamn \"%1$s\" är för långt för att sparas korrekt i arkiv %2$s!"
406
 
407
  #. translators: $1 is the file name to use in the archive.
408
  #: inc/class-create-archive.php:462
409
+ #: inc/class-create-archive.php:699
410
  msgid "File path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
411
  msgstr "Filsökväg \"%1$s\" är för lång för att sparas korrekt i arkiv %2$s!"
412
 
414
  #: inc/class-create-archive.php:480
415
  #: inc/class-create-archive.php:579
416
  #: inc/class-create-archive.php:580
417
+ #: inc/class-create-archive.php:964
418
+ #: inc/class-create-archive.php:965
419
  msgid "Unknown"
420
  msgstr "Okänt"
421
 
422
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
423
  #: inc/class-create-archive.php:570
424
+ #: inc/class-create-archive.php:803
425
  msgid "Folder name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
426
  msgstr "Mappnamn \"%1$s\" är för långt för att sparas korrekt i arkiv %2$s!"
427
 
428
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
429
  #: inc/class-create-archive.php:573
430
+ #: inc/class-create-archive.php:818
431
  msgid "Folder path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
432
  msgstr "Mappsökväg \"%1$s\" är för lång för att sparas korrekt i arkiv %2$s!"
433
 
434
  #: inc/class-create-archive.php:654
435
+ #: inc/class-create-archive.php:886
436
  msgid "If %s will be added to your backup archive, the archive will be too large for operations with this PHP Version. You might want to consider splitting the backup job in multiple jobs with less files each."
437
  msgstr ""
438
 
5069
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:74
5070
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:72
5071
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:72
5072
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:83
5073
  msgid "Could not write data to file."
5074
  msgstr ""
5075
 
5076
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:102
5077
+ #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:126
5078
  #: inc/class-destination-folder-downloader.php:137
5079
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:104
5080
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:112
5081
  msgid "File could not be opened for writing."
5082
  msgstr ""
5083
 
5113
  msgid "There are some warnings. BackWPup will work, but with limitations."
5114
  msgstr ""
5115
 
5116
+ #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:108
5117
  msgid "Cannot open FTP file for download."
5118
  msgstr ""
5119
 
5188
  msgid "File name cannot be empty."
5189
  msgstr ""
5190
 
5191
+ #: inc/class-create-archive.php:741
5192
  msgid "Cannot open source file %s for archiving. Writing an empty file."
5193
  msgstr ""
5194
 
5195
  #. translators: $1 is the filename to add into the archive.
5196
+ #: inc/class-create-archive.php:996
5197
  msgid "Cannot open source file %s."
5198
  msgstr ""
5199
 
5431
  msgid "Restore from FTP"
5432
  msgstr ""
5433
 
5434
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:76
5435
  msgid "Could not write data to file. Empty source file."
5436
  msgstr ""
5437
 
languages/backwpup-zh_CN.po CHANGED
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "无法打开存档文件"
369
  #: inc/class-create-archive.php:155
370
  #: inc/class-create-archive.php:349
371
  #: inc/class-create-archive.php:233
372
- #: inc/class-create-archive.php:524
373
  msgid "PclZip archive add error: %s"
374
  msgstr "PclZip 存档添加出错: %s"
375
 
@@ -384,15 +384,15 @@ msgstr "文件%s不存在或不可读"
384
  #: inc/class-create-archive.php:258
385
  #: inc/class-create-archive.php:392
386
  #: inc/class-create-archive.php:396
387
- #: inc/class-create-archive.php:357
388
- #: inc/class-create-archive.php:384
389
- #: inc/class-create-archive.php:588
390
- #: inc/class-create-archive.php:597
391
  msgid "This archive method can only add one file"
392
  msgstr "这种归档方法只能添加一个文件"
393
 
394
  #: inc/class-create-archive.php:311
395
- #: inc/class-create-archive.php:452
396
  msgid "ZIP archive cannot be closed correctly"
397
  msgstr "ZIP归档不能正确地关闭"
398
 
@@ -401,40 +401,40 @@ msgstr "ZIP归档不能正确地关闭"
401
  #: inc/class-create-archive.php:329
402
  #: inc/class-create-archive.php:338
403
  #: inc/class-create-archive.php:407
404
- #: inc/class-create-archive.php:483
405
- #: inc/class-create-archive.php:500
406
- #: inc/class-create-archive.php:617
407
  msgid "Cannot add \"%s\" to zip archive!"
408
  msgstr "无法添加 \"%s\" 到 ZIP 存档!"
409
 
410
  #: inc/class-create-archive.php:374
411
- #: inc/class-create-archive.php:554
412
  msgid "Folder name cannot be empty"
413
  msgstr "文件夹名称不能为空"
414
 
415
  #. translators: $1 is the folder name
416
  #: inc/class-create-archive.php:379
417
- #: inc/class-create-archive.php:565
418
  msgctxt "Folder path to add to archive"
419
  msgid "Folder %s does not exist or is not readable"
420
  msgstr "文件夹 %s 不存在或不可读"
421
 
422
  #. translators. $1 is the status returned by a call to a ZipArchive method.
423
  #: inc/class-create-archive.php:429
424
- #: inc/class-create-archive.php:649
425
  msgctxt "Text of ZipArchive status Message"
426
  msgid "ZipArchive returns status: %s"
427
  msgstr "Zip 存档返回状态:%s"
428
 
429
  #. translators: $1 is the file name.
430
  #: inc/class-create-archive.php:459
431
- #: inc/class-create-archive.php:697
432
  msgid "File name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
433
  msgstr "文件名“%1$s”太长,不能正确保存在%2$s存档!"
434
 
435
  #. translators: $1 is the file name to use in the archive.
436
  #: inc/class-create-archive.php:462
437
- #: inc/class-create-archive.php:709
438
  msgid "File path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
439
  msgstr "文件路径“%1$s”太长,不能正确保存在%2$s存档!"
440
 
@@ -442,25 +442,25 @@ msgstr "文件路径“%1$s”太长,不能正确保存在%2$s存档!"
442
  #: inc/class-create-archive.php:480
443
  #: inc/class-create-archive.php:579
444
  #: inc/class-create-archive.php:580
445
- #: inc/class-create-archive.php:974
446
- #: inc/class-create-archive.php:975
447
  msgid "Unknown"
448
  msgstr "未知"
449
 
450
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
451
  #: inc/class-create-archive.php:570
452
- #: inc/class-create-archive.php:813
453
  msgid "Folder name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
454
  msgstr "文件夹名称“%1$s”太长,不能正确保存在%2$s存档!\t"
455
 
456
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
457
  #: inc/class-create-archive.php:573
458
- #: inc/class-create-archive.php:828
459
  msgid "Folder path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
460
  msgstr "文件夹的路径“%1$s”太长,不能正确保存在%2$s存档!"
461
 
462
  #: inc/class-create-archive.php:654
463
- #: inc/class-create-archive.php:896
464
  msgid "If %s will be added to your backup archive, the archive will be too large for operations with this PHP Version. You might want to consider splitting the backup job in multiple jobs with less files each."
465
  msgstr "如果将%s添加到备份存档,那么将会对该PHP版本的操作进行太大的操作。您可能希望考虑将备份作业拆分为多个作业,每个作业的文件较少。"
466
 
@@ -5105,15 +5105,15 @@ msgstr ""
5105
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:74
5106
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:72
5107
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:72
5108
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:78
5109
  msgid "Could not write data to file."
5110
  msgstr ""
5111
 
5112
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:102
5113
- #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:122
5114
  #: inc/class-destination-folder-downloader.php:137
5115
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:104
5116
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:107
5117
  msgid "File could not be opened for writing."
5118
  msgstr ""
5119
 
@@ -5149,7 +5149,7 @@ msgstr ""
5149
  msgid "There are some warnings. BackWPup will work, but with limitations."
5150
  msgstr ""
5151
 
5152
- #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:104
5153
  msgid "Cannot open FTP file for download."
5154
  msgstr ""
5155
 
@@ -5224,12 +5224,12 @@ msgstr ""
5224
  msgid "File name cannot be empty."
5225
  msgstr ""
5226
 
5227
- #: inc/class-create-archive.php:751
5228
  msgid "Cannot open source file %s for archiving. Writing an empty file."
5229
  msgstr ""
5230
 
5231
  #. translators: $1 is the filename to add into the archive.
5232
- #: inc/class-create-archive.php:1006
5233
  msgid "Cannot open source file %s."
5234
  msgstr ""
5235
 
@@ -5390,7 +5390,7 @@ msgstr ""
5390
  msgid "Restore from FTP"
5391
  msgstr ""
5392
 
5393
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:71
5394
  msgid "Could not write data to file. Empty source file."
5395
  msgstr ""
5396
 
369
  #: inc/class-create-archive.php:155
370
  #: inc/class-create-archive.php:349
371
  #: inc/class-create-archive.php:233
372
+ #: inc/class-create-archive.php:514
373
  msgid "PclZip archive add error: %s"
374
  msgstr "PclZip 存档添加出错: %s"
375
 
384
  #: inc/class-create-archive.php:258
385
  #: inc/class-create-archive.php:392
386
  #: inc/class-create-archive.php:396
387
+ #: inc/class-create-archive.php:347
388
+ #: inc/class-create-archive.php:374
389
+ #: inc/class-create-archive.php:578
390
+ #: inc/class-create-archive.php:587
391
  msgid "This archive method can only add one file"
392
  msgstr "这种归档方法只能添加一个文件"
393
 
394
  #: inc/class-create-archive.php:311
395
+ #: inc/class-create-archive.php:442
396
  msgid "ZIP archive cannot be closed correctly"
397
  msgstr "ZIP归档不能正确地关闭"
398
 
401
  #: inc/class-create-archive.php:329
402
  #: inc/class-create-archive.php:338
403
  #: inc/class-create-archive.php:407
404
+ #: inc/class-create-archive.php:473
405
+ #: inc/class-create-archive.php:490
406
+ #: inc/class-create-archive.php:607
407
  msgid "Cannot add \"%s\" to zip archive!"
408
  msgstr "无法添加 \"%s\" 到 ZIP 存档!"
409
 
410
  #: inc/class-create-archive.php:374
411
+ #: inc/class-create-archive.php:544
412
  msgid "Folder name cannot be empty"
413
  msgstr "文件夹名称不能为空"
414
 
415
  #. translators: $1 is the folder name
416
  #: inc/class-create-archive.php:379
417
+ #: inc/class-create-archive.php:555
418
  msgctxt "Folder path to add to archive"
419
  msgid "Folder %s does not exist or is not readable"
420
  msgstr "文件夹 %s 不存在或不可读"
421
 
422
  #. translators. $1 is the status returned by a call to a ZipArchive method.
423
  #: inc/class-create-archive.php:429
424
+ #: inc/class-create-archive.php:639
425
  msgctxt "Text of ZipArchive status Message"
426
  msgid "ZipArchive returns status: %s"
427
  msgstr "Zip 存档返回状态:%s"
428
 
429
  #. translators: $1 is the file name.
430
  #: inc/class-create-archive.php:459
431
+ #: inc/class-create-archive.php:687
432
  msgid "File name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
433
  msgstr "文件名“%1$s”太长,不能正确保存在%2$s存档!"
434
 
435
  #. translators: $1 is the file name to use in the archive.
436
  #: inc/class-create-archive.php:462
437
+ #: inc/class-create-archive.php:699
438
  msgid "File path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
439
  msgstr "文件路径“%1$s”太长,不能正确保存在%2$s存档!"
440
 
442
  #: inc/class-create-archive.php:480
443
  #: inc/class-create-archive.php:579
444
  #: inc/class-create-archive.php:580
445
+ #: inc/class-create-archive.php:964
446
+ #: inc/class-create-archive.php:965
447
  msgid "Unknown"
448
  msgstr "未知"
449
 
450
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
451
  #: inc/class-create-archive.php:570
452
+ #: inc/class-create-archive.php:803
453
  msgid "Folder name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
454
  msgstr "文件夹名称“%1$s”太长,不能正确保存在%2$s存档!\t"
455
 
456
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
457
  #: inc/class-create-archive.php:573
458
+ #: inc/class-create-archive.php:818
459
  msgid "Folder path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
460
  msgstr "文件夹的路径“%1$s”太长,不能正确保存在%2$s存档!"
461
 
462
  #: inc/class-create-archive.php:654
463
+ #: inc/class-create-archive.php:886
464
  msgid "If %s will be added to your backup archive, the archive will be too large for operations with this PHP Version. You might want to consider splitting the backup job in multiple jobs with less files each."
465
  msgstr "如果将%s添加到备份存档,那么将会对该PHP版本的操作进行太大的操作。您可能希望考虑将备份作业拆分为多个作业,每个作业的文件较少。"
466
 
5105
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:74
5106
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:72
5107
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:72
5108
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:83
5109
  msgid "Could not write data to file."
5110
  msgstr ""
5111
 
5112
  #: inc/Pro/class-destination-gdrive-downloader.php:102
5113
+ #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:126
5114
  #: inc/class-destination-folder-downloader.php:137
5115
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:104
5116
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:112
5117
  msgid "File could not be opened for writing."
5118
  msgstr ""
5119
 
5149
  msgid "There are some warnings. BackWPup will work, but with limitations."
5150
  msgstr ""
5151
 
5152
+ #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:108
5153
  msgid "Cannot open FTP file for download."
5154
  msgstr ""
5155
 
5224
  msgid "File name cannot be empty."
5225
  msgstr ""
5226
 
5227
+ #: inc/class-create-archive.php:741
5228
  msgid "Cannot open source file %s for archiving. Writing an empty file."
5229
  msgstr ""
5230
 
5231
  #. translators: $1 is the filename to add into the archive.
5232
+ #: inc/class-create-archive.php:996
5233
  msgid "Cannot open source file %s."
5234
  msgstr ""
5235
 
5390
  msgid "Restore from FTP"
5391
  msgstr ""
5392
 
5393
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:76
5394
  msgid "Could not write data to file. Empty source file."
5395
  msgstr ""
5396
 
languages/backwpup.pot CHANGED
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
- "POT-Creation-Date: 2018-10-01T13:43:10+00:00\n"
14
- "PO-Revision-Date: 2018-10-01T13:43:10+00:00\n"
15
  "X-Domain: backwpup\n"
16
 
17
  #: inc/class-adminbar.php:51
@@ -712,18 +712,18 @@ msgstr ""
712
 
713
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:72
714
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:72
715
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:78
716
  msgid "Could not write data to file."
717
  msgstr ""
718
 
719
- #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:104
720
  msgid "Cannot open FTP file for download."
721
  msgstr ""
722
 
723
- #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:122
724
  #: inc/class-destination-folder-downloader.php:137
725
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:104
726
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:107
727
  msgid "File could not be opened for writing."
728
  msgstr ""
729
 
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr ""
1541
 
1542
  #. translators: The $1 is the tecnical error string from pclzip.
1543
  #: inc/class-create-archive.php:233
1544
- #: inc/class-create-archive.php:524
1545
  msgid "PclZip archive add error: %s"
1546
  msgstr ""
1547
 
@@ -1555,76 +1555,76 @@ msgctxt "File to add to archive"
1555
  msgid "File %s does not exist or is not readable"
1556
  msgstr ""
1557
 
1558
- #: inc/class-create-archive.php:357
1559
- #: inc/class-create-archive.php:384
1560
- #: inc/class-create-archive.php:588
1561
- #: inc/class-create-archive.php:597
1562
  msgid "This archive method can only add one file"
1563
  msgstr ""
1564
 
1565
- #: inc/class-create-archive.php:452
1566
  msgid "ZIP archive cannot be closed correctly"
1567
  msgstr ""
1568
 
1569
  #. translators: the $1 is the name of the archive.
1570
  #. translators: $1 is the name of the archive.
1571
- #: inc/class-create-archive.php:483
1572
- #: inc/class-create-archive.php:500
1573
- #: inc/class-create-archive.php:617
1574
  msgid "Cannot add \"%s\" to zip archive!"
1575
  msgstr ""
1576
 
1577
- #: inc/class-create-archive.php:554
1578
  msgid "Folder name cannot be empty"
1579
  msgstr ""
1580
 
1581
  #. translators: $1 is the folder name
1582
- #: inc/class-create-archive.php:565
1583
  msgctxt "Folder path to add to archive"
1584
  msgid "Folder %s does not exist or is not readable"
1585
  msgstr ""
1586
 
1587
  #. translators. $1 is the status returned by a call to a ZipArchive method.
1588
- #: inc/class-create-archive.php:649
1589
  msgctxt "Text of ZipArchive status Message"
1590
  msgid "ZipArchive returns status: %s"
1591
  msgstr ""
1592
 
1593
  #. translators: $1 is the file name.
1594
- #: inc/class-create-archive.php:697
1595
  msgid "File name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1596
  msgstr ""
1597
 
1598
  #. translators: $1 is the file name to use in the archive.
1599
- #: inc/class-create-archive.php:709
1600
  msgid "File path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1601
  msgstr ""
1602
 
1603
- #: inc/class-create-archive.php:751
1604
  msgid "Cannot open source file %s for archiving. Writing an empty file."
1605
  msgstr ""
1606
 
1607
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
1608
- #: inc/class-create-archive.php:813
1609
  msgid "Folder name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1610
  msgstr ""
1611
 
1612
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
1613
- #: inc/class-create-archive.php:828
1614
  msgid "Folder path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1615
  msgstr ""
1616
 
1617
- #: inc/class-create-archive.php:896
1618
  msgid "If %s will be added to your backup archive, the archive will be too large for operations with this PHP Version. You might want to consider splitting the backup job in multiple jobs with less files each."
1619
  msgstr ""
1620
 
1621
- #: inc/class-create-archive.php:974
1622
- #: inc/class-create-archive.php:975
1623
  msgid "Unknown"
1624
  msgstr ""
1625
 
1626
  #. translators: $1 is the filename to add into the archive.
1627
- #: inc/class-create-archive.php:1006
1628
  msgid "Cannot open source file %s."
1629
  msgstr ""
1630
 
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgid "One backup file deleted"
2720
  msgid_plural "%d backup files deleted"
2721
  msgstr[0] ""
2722
 
2723
- #: inc/class-destination-s3-downloader.php:71
2724
  msgid "Could not write data to file. Empty source file."
2725
  msgstr ""
2726
 
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2018-10-16T13:15:01+00:00\n"
14
+ "PO-Revision-Date: 2018-10-16T13:15:01+00:00\n"
15
  "X-Domain: backwpup\n"
16
 
17
  #: inc/class-adminbar.php:51
712
 
713
  #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:72
714
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:72
715
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:83
716
  msgid "Could not write data to file."
717
  msgstr ""
718
 
719
+ #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:108
720
  msgid "Cannot open FTP file for download."
721
  msgstr ""
722
 
723
+ #: inc/class-destination-ftp-downloader.php:126
724
  #: inc/class-destination-folder-downloader.php:137
725
  #: inc/class-destination-dropbox-downloader.php:104
726
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:112
727
  msgid "File could not be opened for writing."
728
  msgstr ""
729
 
1541
 
1542
  #. translators: The $1 is the tecnical error string from pclzip.
1543
  #: inc/class-create-archive.php:233
1544
+ #: inc/class-create-archive.php:514
1545
  msgid "PclZip archive add error: %s"
1546
  msgstr ""
1547
 
1555
  msgid "File %s does not exist or is not readable"
1556
  msgstr ""
1557
 
1558
+ #: inc/class-create-archive.php:347
1559
+ #: inc/class-create-archive.php:374
1560
+ #: inc/class-create-archive.php:578
1561
+ #: inc/class-create-archive.php:587
1562
  msgid "This archive method can only add one file"
1563
  msgstr ""
1564
 
1565
+ #: inc/class-create-archive.php:442
1566
  msgid "ZIP archive cannot be closed correctly"
1567
  msgstr ""
1568
 
1569
  #. translators: the $1 is the name of the archive.
1570
  #. translators: $1 is the name of the archive.
1571
+ #: inc/class-create-archive.php:473
1572
+ #: inc/class-create-archive.php:490
1573
+ #: inc/class-create-archive.php:607
1574
  msgid "Cannot add \"%s\" to zip archive!"
1575
  msgstr ""
1576
 
1577
+ #: inc/class-create-archive.php:544
1578
  msgid "Folder name cannot be empty"
1579
  msgstr ""
1580
 
1581
  #. translators: $1 is the folder name
1582
+ #: inc/class-create-archive.php:555
1583
  msgctxt "Folder path to add to archive"
1584
  msgid "Folder %s does not exist or is not readable"
1585
  msgstr ""
1586
 
1587
  #. translators. $1 is the status returned by a call to a ZipArchive method.
1588
+ #: inc/class-create-archive.php:639
1589
  msgctxt "Text of ZipArchive status Message"
1590
  msgid "ZipArchive returns status: %s"
1591
  msgstr ""
1592
 
1593
  #. translators: $1 is the file name.
1594
+ #: inc/class-create-archive.php:687
1595
  msgid "File name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1596
  msgstr ""
1597
 
1598
  #. translators: $1 is the file name to use in the archive.
1599
+ #: inc/class-create-archive.php:699
1600
  msgid "File path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1601
  msgstr ""
1602
 
1603
+ #: inc/class-create-archive.php:741
1604
  msgid "Cannot open source file %s for archiving. Writing an empty file."
1605
  msgstr ""
1606
 
1607
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
1608
+ #: inc/class-create-archive.php:803
1609
  msgid "Folder name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1610
  msgstr ""
1611
 
1612
  #. translators: $1 is the name of the folder. $2 is the archive name.
1613
+ #: inc/class-create-archive.php:818
1614
  msgid "Folder path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
1615
  msgstr ""
1616
 
1617
+ #: inc/class-create-archive.php:886
1618
  msgid "If %s will be added to your backup archive, the archive will be too large for operations with this PHP Version. You might want to consider splitting the backup job in multiple jobs with less files each."
1619
  msgstr ""
1620
 
1621
+ #: inc/class-create-archive.php:964
1622
+ #: inc/class-create-archive.php:965
1623
  msgid "Unknown"
1624
  msgstr ""
1625
 
1626
  #. translators: $1 is the filename to add into the archive.
1627
+ #: inc/class-create-archive.php:996
1628
  msgid "Cannot open source file %s."
1629
  msgstr ""
1630
 
2720
  msgid_plural "%d backup files deleted"
2721
  msgstr[0] ""
2722
 
2723
+ #: inc/class-destination-s3-downloader.php:76
2724
  msgid "Could not write data to file. Empty source file."
2725
  msgstr ""
2726
 
readme.txt CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ Tags: backup, database backup, cloud backup, restore, wordpress backup
4
  Requires at least: 3.9
5
  Tested up to: 4.9.8
6
  Requires PHP: 5.3
7
- Stable tag: 3.6.1
8
  License: GPLv3
9
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
10
 
@@ -12,6 +12,8 @@ Schedule complete automatic backups of your WordPress installation. Decide which
12
 
13
  == Description ==
14
 
 
 
15
  The **backup plugin** **[BackWPup](https://backwpup.com/)** can be used to save your complete installation including /wp-content/ and push them to an external Backup Service, like **Dropbox**, **S3**, **FTP** and many more, see list below. With a single backup .zip file you are able to easily restore an installation. Please understand: this free version will not be supported as good as the [BackWPup Pro version](https://backwpup.com). With our premium version you get first class support and more features.
16
 
17
 
@@ -161,8 +163,15 @@ Yes. You need to have writing access to the wp-config.php file (usually residing
161
  [You can find a detailed tutorial in the BackWPup documentation.](https://backwpup.com/docs/install-backwpup-pro-activate-licence/)
162
 
163
  == Changelog ==
 
 
 
 
 
 
 
164
  = Version 3.6.1 =
165
- Release Date: Oct 08, 2018
166
 
167
  * Fixed: Backup doesn't handle special characters correctly
168
  * Fixed: Use of function that doesn't exists prior to 4.9
4
  Requires at least: 3.9
5
  Tested up to: 4.9.8
6
  Requires PHP: 5.3
7
+ Stable tag: 3.6.2
8
  License: GPLv3
9
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
10
 
12
 
13
  == Description ==
14
 
15
+ **You, our loyal users, downloaded BackWPup incredible 7 million times! We celebrate that with a 30% discount on all our BackWPup PRO licences - only valid until November 11th, 2018! [Save 30% and get PRO!](https://backwpup.com/#buy)**
16
+
17
  The **backup plugin** **[BackWPup](https://backwpup.com/)** can be used to save your complete installation including /wp-content/ and push them to an external Backup Service, like **Dropbox**, **S3**, **FTP** and many more, see list below. With a single backup .zip file you are able to easily restore an installation. Please understand: this free version will not be supported as good as the [BackWPup Pro version](https://backwpup.com). With our premium version you get first class support and more features.
18
 
19
 
163
  [You can find a detailed tutorial in the BackWPup documentation.](https://backwpup.com/docs/install-backwpup-pro-activate-licence/)
164
 
165
  == Changelog ==
166
+ = Version 3.6.2 =
167
+ Release Date: Oct 17, 2018
168
+
169
+ * Fixed: Not recognized file extensions get an additional underscore in the file name in zip file
170
+ * Fixed: Backup archive file have dot folder contains all web root files
171
+ * Fixed: Ftp destination downloader repetitively open a new handler for the source file causing corrupted backup.
172
+
173
  = Version 3.6.1 =
174
+ Release Date: Sep 25, 2018
175
 
176
  * Fixed: Backup doesn't handle special characters correctly
177
  * Fixed: Use of function that doesn't exists prior to 4.9
vendor/autoload.php CHANGED
@@ -4,4 +4,4 @@
4
 
5
  require_once __DIR__ . '/composer/autoload_real.php';
6
 
7
- return ComposerAutoloaderInit220cf56880eaaaf187355315493790cc::getLoader();
4
 
5
  require_once __DIR__ . '/composer/autoload_real.php';
6
 
7
+ return ComposerAutoloaderInit65ea580ea04e6291c138dff30ebdf26d::getLoader();
vendor/composer/autoload_real.php CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
 
3
  // autoload_real.php @generated by Composer
4
 
5
- class ComposerAutoloaderInit220cf56880eaaaf187355315493790cc
6
  {
7
  private static $loader;
8
 
@@ -19,9 +19,9 @@ class ComposerAutoloaderInit220cf56880eaaaf187355315493790cc
19
  return self::$loader;
20
  }
21
 
22
- spl_autoload_register(array('ComposerAutoloaderInit220cf56880eaaaf187355315493790cc', 'loadClassLoader'), true, true);
23
  self::$loader = $loader = new \Composer\Autoload\ClassLoader();
24
- spl_autoload_unregister(array('ComposerAutoloaderInit220cf56880eaaaf187355315493790cc', 'loadClassLoader'));
25
 
26
  $includePaths = require __DIR__ . '/include_paths.php';
27
  $includePaths[] = get_include_path();
@@ -31,7 +31,7 @@ class ComposerAutoloaderInit220cf56880eaaaf187355315493790cc
31
  if ($useStaticLoader) {
32
  require_once __DIR__ . '/autoload_static.php';
33
 
34
- call_user_func(\Composer\Autoload\ComposerStaticInit220cf56880eaaaf187355315493790cc::getInitializer($loader));
35
  } else {
36
  $map = require __DIR__ . '/autoload_namespaces.php';
37
  foreach ($map as $namespace => $path) {
@@ -52,19 +52,19 @@ class ComposerAutoloaderInit220cf56880eaaaf187355315493790cc
52
  $loader->register(true);
53
 
54
  if ($useStaticLoader) {
55
- $includeFiles = Composer\Autoload\ComposerStaticInit220cf56880eaaaf187355315493790cc::$files;
56
  } else {
57
  $includeFiles = require __DIR__ . '/autoload_files.php';
58
  }
59
  foreach ($includeFiles as $fileIdentifier => $file) {
60
- composerRequire220cf56880eaaaf187355315493790cc($fileIdentifier, $file);
61
  }
62
 
63
  return $loader;
64
  }
65
  }
66
 
67
- function composerRequire220cf56880eaaaf187355315493790cc($fileIdentifier, $file)
68
  {
69
  if (empty($GLOBALS['__composer_autoload_files'][$fileIdentifier])) {
70
  require $file;
2
 
3
  // autoload_real.php @generated by Composer
4
 
5
+ class ComposerAutoloaderInit65ea580ea04e6291c138dff30ebdf26d
6
  {
7
  private static $loader;
8
 
19
  return self::$loader;
20
  }
21
 
22
+ spl_autoload_register(array('ComposerAutoloaderInit65ea580ea04e6291c138dff30ebdf26d', 'loadClassLoader'), true, true);
23
  self::$loader = $loader = new \Composer\Autoload\ClassLoader();
24
+ spl_autoload_unregister(array('ComposerAutoloaderInit65ea580ea04e6291c138dff30ebdf26d', 'loadClassLoader'));
25
 
26
  $includePaths = require __DIR__ . '/include_paths.php';
27
  $includePaths[] = get_include_path();
31
  if ($useStaticLoader) {
32
  require_once __DIR__ . '/autoload_static.php';
33
 
34
+ call_user_func(\Composer\Autoload\ComposerStaticInit65ea580ea04e6291c138dff30ebdf26d::getInitializer($loader));
35
  } else {
36
  $map = require __DIR__ . '/autoload_namespaces.php';
37
  foreach ($map as $namespace => $path) {
52
  $loader->register(true);
53
 
54
  if ($useStaticLoader) {
55
+ $includeFiles = Composer\Autoload\ComposerStaticInit65ea580ea04e6291c138dff30ebdf26d::$files;
56
  } else {
57
  $includeFiles = require __DIR__ . '/autoload_files.php';
58
  }
59
  foreach ($includeFiles as $fileIdentifier => $file) {
60
+ composerRequire65ea580ea04e6291c138dff30ebdf26d($fileIdentifier, $file);
61
  }
62
 
63
  return $loader;
64
  }
65
  }
66
 
67
+ function composerRequire65ea580ea04e6291c138dff30ebdf26d($fileIdentifier, $file)
68
  {
69
  if (empty($GLOBALS['__composer_autoload_files'][$fileIdentifier])) {
70
  require $file;
vendor/composer/autoload_static.php CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@
4
 
5
  namespace Composer\Autoload;
6
 
7
- class ComposerStaticInit220cf56880eaaaf187355315493790cc
8
  {
9
  public static $files = array (
10
  '2c102faa651ef8ea5874edb585946bce' => __DIR__ . '/..' . '/swiftmailer/swiftmailer/lib/swift_required.php',
@@ -2490,11 +2490,11 @@ class ComposerStaticInit220cf56880eaaaf187355315493790cc
2490
  public static function getInitializer(ClassLoader $loader)
2491
  {
2492
  return \Closure::bind(function () use ($loader) {
2493
- $loader->prefixLengthsPsr4 = ComposerStaticInit220cf56880eaaaf187355315493790cc::$prefixLengthsPsr4;
2494
- $loader->prefixDirsPsr4 = ComposerStaticInit220cf56880eaaaf187355315493790cc::$prefixDirsPsr4;
2495
- $loader->prefixesPsr0 = ComposerStaticInit220cf56880eaaaf187355315493790cc::$prefixesPsr0;
2496
- $loader->fallbackDirsPsr0 = ComposerStaticInit220cf56880eaaaf187355315493790cc::$fallbackDirsPsr0;
2497
- $loader->classMap = ComposerStaticInit220cf56880eaaaf187355315493790cc::$classMap;
2498
 
2499
  }, null, ClassLoader::class);
2500
  }
4
 
5
  namespace Composer\Autoload;
6
 
7
+ class ComposerStaticInit65ea580ea04e6291c138dff30ebdf26d
8
  {
9
  public static $files = array (
10
  '2c102faa651ef8ea5874edb585946bce' => __DIR__ . '/..' . '/swiftmailer/swiftmailer/lib/swift_required.php',
2490
  public static function getInitializer(ClassLoader $loader)
2491
  {
2492
  return \Closure::bind(function () use ($loader) {
2493
+ $loader->prefixLengthsPsr4 = ComposerStaticInit65ea580ea04e6291c138dff30ebdf26d::$prefixLengthsPsr4;
2494
+ $loader->prefixDirsPsr4 = ComposerStaticInit65ea580ea04e6291c138dff30ebdf26d::$prefixDirsPsr4;
2495
+ $loader->prefixesPsr0 = ComposerStaticInit65ea580ea04e6291c138dff30ebdf26d::$prefixesPsr0;
2496
+ $loader->fallbackDirsPsr0 = ComposerStaticInit65ea580ea04e6291c138dff30ebdf26d::$fallbackDirsPsr0;
2497
+ $loader->classMap = ComposerStaticInit65ea580ea04e6291c138dff30ebdf26d::$classMap;
2498
 
2499
  }, null, ClassLoader::class);
2500
  }