WordPress Online Booking and Scheduling Plugin – Bookly - Version 16.6

Version Description

Download this release

Release Info

Developer Ladela
Plugin Icon 128x128 WordPress Online Booking and Scheduling Plugin – Bookly
Version 16.6
Comparing to
See all releases

Code changes from version 16.5 to 16.6

backend/components/dialogs/appointment/edit/resources/js/ng-appointment.js CHANGED
@@ -35,7 +35,6 @@
35
  date : null,
36
  start_time : null,
37
  end_time : null,
38
- end_date : null,
39
  repeat : {
40
  enabled : null,
41
  repeat : null,
@@ -229,8 +228,7 @@
229
  ds.form.end_time_data = ds.getDataForEndTime();
230
  var d = ds.form.service ? ds.form.service.duration * ds.form.service.units_min : ds.data.time_interval;
231
  if (d < 86400) {
232
- ds.form.end_date = moment(ds.form.start_time.value, 'HH:mm').add(d, 'seconds');
233
- ds.form.end_time = ds.findTime('end', ds.form.end_date.format('HH:mm'));
234
  }
235
  },
236
  getStartAndEndDates : function() {
@@ -244,7 +242,7 @@
244
  end_date = moment(ds.form.date.getTime()),
245
  start_time = [0,0],
246
  end_time = [0,0]
247
- ;
248
  if (ds.form.service && ds.form.service.duration >= 86400) {
249
  if (ds.form.end_time) {
250
  var _start_time = ds.form.start_time.value.split(':');
@@ -259,7 +257,6 @@
259
  } else {
260
  start_time = ds.form.start_time.value.split(':');
261
  end_time = ds.form.end_time.value.split(':');
262
- end_date = ds.form.end_date;
263
  }
264
  start_date.hours(start_time[0]);
265
  start_date.minutes(start_time[1]);
@@ -420,7 +417,6 @@
420
  skip_date : start_date === null ? 1 : 0,
421
  end_time : null,
422
  end_time_data : [],
423
- end_date : end_date,
424
  repeat : {
425
  enabled : 0,
426
  repeat : 'daily',
@@ -445,15 +441,10 @@
445
  if (start_date !== null) {
446
  $scope.form.date = start_date.clone().local().toDate();
447
  $scope.form.start_time = $scope.dataSource.findTime('start', start_date.format('HH:mm'));
448
- if(response.data.service_id) {
449
- $scope.dataSource.setEndTimeBasedOnService();
450
- $scope.form.end_time = start_date.format('YYYY-MM-DD') == end_date.format('YYYY-MM-DD')
451
- ? $scope.dataSource.findTime('end', end_date.format('HH:mm'))
452
- : $scope.dataSource.findTime('end', (Math.floor((end_date - start_date) / 3600000) + start_date.hour()) + end_date.format(':mm'));
453
- } else {
454
- $scope.form.end_time_data = $scope.dataSource.getDataForEndTime();
455
- $scope.form.end_time = $scope.dataSource.findTime('end', moment(end_date, 'HH:mm').format('HH:mm'));
456
- }
457
  } else {
458
  $scope.form.date = moment().local().toDate();
459
  $scope.form.start_time = $scope.dataSource.findTime('start', moment().format('HH:mm'));
35
  date : null,
36
  start_time : null,
37
  end_time : null,
 
38
  repeat : {
39
  enabled : null,
40
  repeat : null,
228
  ds.form.end_time_data = ds.getDataForEndTime();
229
  var d = ds.form.service ? ds.form.service.duration * ds.form.service.units_min : ds.data.time_interval;
230
  if (d < 86400) {
231
+ ds.form.end_time = ds.findTime('end', moment(ds.form.start_time.value, 'HH:mm').add(d, 'seconds').format('HH:mm'));
 
232
  }
233
  },
234
  getStartAndEndDates : function() {
242
  end_date = moment(ds.form.date.getTime()),
243
  start_time = [0,0],
244
  end_time = [0,0]
245
+ ;
246
  if (ds.form.service && ds.form.service.duration >= 86400) {
247
  if (ds.form.end_time) {
248
  var _start_time = ds.form.start_time.value.split(':');
257
  } else {
258
  start_time = ds.form.start_time.value.split(':');
259
  end_time = ds.form.end_time.value.split(':');
 
260
  }
261
  start_date.hours(start_time[0]);
262
  start_date.minutes(start_time[1]);
417
  skip_date : start_date === null ? 1 : 0,
418
  end_time : null,
419
  end_time_data : [],
 
420
  repeat : {
421
  enabled : 0,
422
  repeat : 'daily',
441
  if (start_date !== null) {
442
  $scope.form.date = start_date.clone().local().toDate();
443
  $scope.form.start_time = $scope.dataSource.findTime('start', start_date.format('HH:mm'));
444
+ $scope.dataSource.setEndTimeBasedOnService();
445
+ $scope.form.end_time = start_date.format('YYYY-MM-DD') == end_date.format('YYYY-MM-DD')
446
+ ? $scope.dataSource.findTime('end', end_date.format('HH:mm'))
447
+ : $scope.dataSource.findTime('end', (Math.floor((end_date - start_date) / 3600000) + start_date.hour()) + end_date.format(':mm'));
 
 
 
 
 
448
  } else {
449
  $scope.form.date = moment().local().toDate();
450
  $scope.form.start_time = $scope.dataSource.findTime('start', moment().format('HH:mm'));
backend/modules/debug/Ajax.php CHANGED
@@ -142,4 +142,168 @@ class Ajax extends Page
142
 
143
  exit ( 0 );
144
  }
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
145
  }
142
 
143
  exit ( 0 );
144
  }
145
+
146
+ public static function getConstraintData()
147
+ {
148
+ /** @global \wpdb */
149
+ global $wpdb;
150
+
151
+ $table = self::parameter( 'table' );
152
+ $column = self::parameter( 'column' );
153
+ $ref_table = self::parameter( 'ref_table' );
154
+ $ref_column = self::parameter( 'ref_column' );
155
+ /** SELECT CONCAT_WS( '.', SUBSTR(kcu.TABLE_NAME,4), kcu.COLUMN_NAME ) AS field
156
+ , CONCAT_WS( '.', SUBSTR(kcu.REFERENCED_TABLE_NAME,4), kcu.REFERENCED_COLUMN_NAME ) AS ref
157
+ , rc.UPDATE_RULE
158
+ , rc.DELETE_RULE
159
+ FROM INFORMATION_SCHEMA.REFERENTIAL_CONSTRAINTS AS rc
160
+ LEFT JOIN INFORMATION_SCHEMA.KEY_COLUMN_USAGE AS kcu ON ( rc.CONSTRAINT_NAME = kcu.CONSTRAINT_NAME )
161
+ WHERE unique_CONSTRAINT_SCHEMA = SCHEMA()
162
+ AND rc.CONSTRAINT_NAME LIKE 'wp_bookly_%'
163
+ GROUP BY rc.CONSTRAINT_NAME
164
+ */
165
+
166
+ $constaints = array (
167
+ 'bookly_appointments.location_id' => array( 'bookly_locations.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'SET NULL', ), ),
168
+ 'bookly_appointments.service_id' => array( 'bookly_services.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
169
+ 'bookly_appointments.staff_id' => array( 'bookly_staff.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
170
+ 'bookly_coupon_customers.coupon_id' => array( 'bookly_coupons.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
171
+ 'bookly_coupon_customers.customer_id' => array( 'bookly_customers.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
172
+ 'bookly_coupon_services.coupon_id' => array( 'bookly_coupons.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
173
+ 'bookly_coupon_services.service_id' => array( 'bookly_services.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
174
+ 'bookly_coupon_staff.coupon_id' => array( 'bookly_coupons.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
175
+ 'bookly_coupon_staff.staff_id' => array( 'bookly_staff.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
176
+ 'bookly_customer_appointment_files.customer_appointment_id' => array( 'bookly_customer_appointments.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
177
+ 'bookly_customer_appointment_files.file_id' => array( 'bookly_files.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
178
+ 'bookly_customer_appointments.appointment_id' => array( 'bookly_appointments.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
179
+ 'bookly_customer_appointments.customer_id' => array( 'bookly_customers.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
180
+ 'bookly_customer_appointments.package_id' => array( 'bookly_packages.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'SET NULL', ), ),
181
+ 'bookly_customer_appointments.payment_id' => array( 'bookly_payments.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'SET NULL', ), ),
182
+ 'bookly_customer_appointments.series_id' => array( 'bookly_series.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
183
+ 'bookly_customer_groups_services.group_id' => array( 'bookly_customer_groups.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
184
+ 'bookly_customer_groups_services.service_id' => array( 'bookly_services.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
185
+ 'bookly_customers.group_id' => array( 'bookly_customer_groups.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'SET NULL', ), ),
186
+ 'bookly_holidays.staff_id' => array( 'bookly_staff.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'RESTRICT', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
187
+ 'bookly_packages.customer_id' => array( 'bookly_customers.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
188
+ 'bookly_packages.service_id' => array( 'bookly_services.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
189
+ 'bookly_packages.staff_id' => array( 'bookly_staff.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'SET NULL', ), ),
190
+ 'bookly_payments.coupon_id' => array( 'bookly_coupons.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'SET NULL', ), ),
191
+ 'bookly_schedule_item_breaks.staff_schedule_item_id' => array( 'bookly_staff_schedule_items.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
192
+ 'bookly_sent_notifications.notification_id' => array( 'bookly_notifications.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
193
+ 'bookly_service_extras.service_id' => array( 'bookly_services.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
194
+ 'bookly_service_schedule_breaks.service_schedule_day_id' => array( 'bookly_service_schedule_days.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
195
+ 'bookly_service_schedule_days.service_id' => array( 'bookly_services.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
196
+ 'bookly_service_special_days.service_id' => array( 'bookly_services.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
197
+ 'bookly_service_special_days_breaks.service_special_day_id' => array( 'bookly_service_special_days.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
198
+ 'bookly_service_taxes.service_id' => array( 'bookly_services.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
199
+ 'bookly_service_taxes.tax_id' => array( 'bookly_taxes.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
200
+ 'bookly_services.category_id' => array( 'bookly_categories.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'SET NULL', ), ),
201
+ 'bookly_special_days_breaks.staff_special_day_id' => array( 'bookly_staff_special_days.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
202
+ 'bookly_staff.category_id' => array( 'bookly_staff_categories.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'SET NULL', ), ),
203
+ 'bookly_staff_locations.location_id' => array( 'bookly_locations.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
204
+ 'bookly_staff_locations.staff_id' => array( 'bookly_staff.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
205
+ 'bookly_staff_preference_orders.service_id' => array( 'bookly_services.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
206
+ 'bookly_staff_preference_orders.staff_id' => array( 'bookly_staff.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
207
+ 'bookly_staff_schedule_items.location_id' => array( 'bookly_locations.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
208
+ 'bookly_staff_schedule_items.staff_id' => array( 'bookly_staff.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
209
+ 'bookly_staff_services.location_id' => array( 'bookly_locations.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
210
+ 'bookly_staff_services.service_id' => array( 'bookly_services.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
211
+ 'bookly_staff_services.staff_id' => array( 'bookly_staff.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
212
+ 'bookly_staff_special_days.staff_id' => array( 'bookly_staff.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
213
+ 'bookly_staff_special_hours.service_id' => array( 'bookly_services.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
214
+ 'bookly_staff_special_hours.staff_id' => array( 'bookly_staff.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
215
+ 'bookly_sub_services.service_id' => array( 'bookly_services.id' => array( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
216
+ 'bookly_sub_services.sub_service_id' => array( 'bookly_services.id' => array ( 'UPDATE_RULE' => 'CASCADE', 'DELETE_RULE' => 'CASCADE', ), ),
217
+ );
218
+
219
+ $prefix_len = strlen( $wpdb->prefix );
220
+ $key = substr( $table, $prefix_len ) . '.' . $column;
221
+ $ref = substr( $ref_table, $prefix_len ) . '.' . $ref_column;
222
+ if ( isset( $constaints[ $key ][ $ref ] ) ) {
223
+ wp_send_json_success( $constaints[ $key ][ $ref ] );
224
+ } else {
225
+ wp_send_json_error();
226
+ }
227
+ }
228
+
229
+ public static function addConstraint()
230
+ {
231
+ /** @global \wpdb */
232
+ global $wpdb;
233
+
234
+ $table = self::parameter( 'table' );
235
+ $column = self::parameter( 'column' );
236
+ $ref_table = self::parameter( 'ref_table' );
237
+ $ref_column = self::parameter( 'ref_column' );
238
+
239
+ $sql = sprintf( 'ALTER TABLE `%s` ADD CONSTRAINT FOREIGN KEY (`%s`) REFERENCES `%s` (`%s`)', $table, $column, $ref_table, $ref_column );
240
+ $delete_rule = self::parameter( 'delete_rule' );
241
+ switch ( $delete_rule ) {
242
+ case 'RESTRICT':
243
+ case 'CASCADE':
244
+ case 'SET NULL':
245
+ case 'NO ACTIONS':
246
+ $sql .= ' ON DELETE ' . $delete_rule;
247
+ break;
248
+ default:
249
+ wp_send_json_error( array( 'message' => 'Select ON DELETE action' ) );
250
+ }
251
+ $update_rule = self::parameter( 'update_rule' );
252
+ switch ( $update_rule ) {
253
+ case 'RESTRICT':
254
+ case 'CASCADE':
255
+ case 'SET NULL':
256
+ case 'NO ACTIONS':
257
+ $sql .= ' ON UPDATE ' . $update_rule;
258
+ break;
259
+ default:
260
+ wp_send_json_error( array( 'message' => 'Select ON UPDATE action' ) );
261
+ }
262
+
263
+ ob_start();
264
+ $result = $wpdb->query( $sql );
265
+ ob_end_clean();
266
+
267
+ if ( $result ) {
268
+ wp_send_json_success( array( 'message' => 'Constraint created' ) );
269
+ } else {
270
+ wp_send_json_error( array( 'message' => $wpdb->last_error ) );
271
+ }
272
+ }
273
+
274
+ public static function fixConsistency()
275
+ {
276
+ /** @global \wpdb */
277
+ global $wpdb;
278
+
279
+ $rule = self::parameter( 'rule' );
280
+ $table = self::parameter( 'table' );
281
+ $column = self::parameter( 'column' );
282
+ $ref_table = self::parameter( 'ref_table' );
283
+ $ref_column = self::parameter( 'ref_column' );
284
+
285
+ switch ( $rule ) {
286
+ case 'CASCADE':
287
+ $sql = sprintf( 'DELETE FROM `%s` WHERE `%s` NOT IN ( SELECT `%s` FROM `%s` )',
288
+ $table, $column, $ref_column, $ref_table );
289
+ break;
290
+ case 'SET NULL':
291
+ $sql = sprintf( 'UPDATE TABLE `%s` SET `%s` = NULL WHERE `%s` NOT IN ( SELECT `%s` FROM `%s` )',
292
+ $table, $column, $column, $ref_column, $ref_table );
293
+ break;
294
+ default:
295
+ wp_send_json_success( array( 'message' => 'No manipulation actions were performed' ) );
296
+ }
297
+
298
+
299
+ ob_start();
300
+ $result = $wpdb->query( $sql );
301
+ ob_end_clean();
302
+
303
+ if ( $result !== false ) {
304
+ wp_send_json_success( array( 'message' => 'Successful, click Add constraint' ) );
305
+ } else {
306
+ wp_send_json_error( array( 'message' => $wpdb->last_error ) );
307
+ }
308
+ }
309
  }
backend/modules/debug/Page.php CHANGED
@@ -19,12 +19,20 @@ class Page extends Lib\Base\Ajax
19
  public static function render()
20
  {
21
  self::enqueueStyles( array(
22
- 'backend' => array( 'bootstrap/css/bootstrap-theme.min.css', ),
23
- 'module' => array( 'css/style.css' ),
 
24
  ) );
25
 
26
  self::enqueueScripts( array(
27
- 'backend' => array( 'bootstrap/js/bootstrap.min.js' => array( 'jquery' ) ),
 
 
 
 
 
 
 
28
  'module' => array( 'js/debug.js' => array( 'jquery' ) ),
29
  ) );
30
 
@@ -73,6 +81,11 @@ class Page extends Lib\Base\Ajax
73
  }
74
  }
75
  }
 
 
 
 
 
76
  ksort( $debug );
77
  $import_status = self::parameter( 'status' );
78
  self::renderTemplate( 'index', compact( 'debug', 'import_status' ) );
19
  public static function render()
20
  {
21
  self::enqueueStyles( array(
22
+ 'frontend' => array( 'css/ladda.min.css', ),
23
+ 'backend' => array( 'bootstrap/css/bootstrap-theme.min.css', ),
24
+ 'module' => array( 'css/style.css' ),
25
  ) );
26
 
27
  self::enqueueScripts( array(
28
+ 'backend' => array(
29
+ 'bootstrap/js/bootstrap.min.js' => array( 'jquery' ),
30
+ 'js/alert.js' => array( 'jquery' ),
31
+ ),
32
+ 'frontend' => array(
33
+ 'js/spin.min.js' => array( 'jquery', ),
34
+ 'js/ladda.min.js' => array( 'jquery', ),
35
+ ),
36
  'module' => array( 'js/debug.js' => array( 'jquery' ) ),
37
  ) );
38
 
81
  }
82
  }
83
  }
84
+
85
+ wp_localize_script( 'bookly-debug.js', 'BooklyL10n', array(
86
+ 'csrfToken' => Lib\Utils\Common::getCsrfToken(),
87
+ ) );
88
+
89
  ksort( $debug );
90
  $import_status = self::parameter( 'status' );
91
  self::renderTemplate( 'index', compact( 'debug', 'import_status' ) );
backend/modules/debug/resources/js/debug.js CHANGED
@@ -1,4 +1,7 @@
1
  jQuery(function($) {
 
 
 
2
  $('.collapse').collapse('hide');
3
 
4
  $('#bookly_import_file').change(function() {
@@ -6,4 +9,146 @@ jQuery(function($) {
6
  $('#bookly_import').submit();
7
  }
8
  });
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
9
  });
1
  jQuery(function($) {
2
+ var $constraintModal = $('#bookly-js-add-constraint'),
3
+ $status;
4
+
5
  $('.collapse').collapse('hide');
6
 
7
  $('#bookly_import_file').change(function() {
9
  $('#bookly_import').submit();
10
  }
11
  });
12
+
13
+ $('[data-action=fix-constraint]')
14
+ .on('click', function (e) {
15
+ e.preventDefault();
16
+ $status = $(this).closest('td');
17
+ var $tr = $(this).closest('tr'),
18
+ table = $tr.closest('.panel-collapse').attr('id'),
19
+ column = $tr.find('td:eq(0)').html(),
20
+ ref_table = $tr.find('td:eq(1)').html(),
21
+ ref_column = $tr.find('td:eq(2)').html()
22
+ ;
23
+ $('.bookly-js-loading:first-child', $constraintModal).addClass('bookly-loading').removeClass('collapse');
24
+ $('.bookly-js-loading:last-child', $constraintModal).addClass('collapse');
25
+ $('.bookly-js-fix-consistency', $constraintModal).hide();
26
+ $constraintModal.modal();
27
+ $.ajax({
28
+ url: ajaxurl,
29
+ type: 'POST',
30
+ data: {
31
+ action : 'bookly_get_constraint_data',
32
+ table : table,
33
+ column : column,
34
+ ref_table : ref_table,
35
+ ref_column: ref_column,
36
+ csrf_token: BooklyL10n.csrfToken
37
+ },
38
+ dataType: 'json',
39
+ success: function (response) {
40
+ if (response.success) {
41
+ $('#bookly-js-table, .bookly-js-table', $constraintModal).html(table);
42
+ $('#bookly-js-column, .bookly-js-column', $constraintModal).html(column);
43
+ $('#bookly-js-ref_table, .bookly-js-ref_table', $constraintModal).html(ref_table);
44
+ $('#bookly-js-ref_column, .bookly-js-ref_column', $constraintModal).html(ref_column);
45
+ $('#bookly-js-DELETE_RULE', $constraintModal).val(response.data.DELETE_RULE);
46
+ $('#bookly-js-UPDATE_RULE', $constraintModal).val(response.data.UPDATE_RULE);
47
+ } else {
48
+ $('#bookly-js-DELETE_RULE', $constraintModal).val('');
49
+ $('#bookly-js-DELETE_RULE', $constraintModal).val('');
50
+ }
51
+ $('.bookly-js-loading', $constraintModal).toggleClass('collapse');
52
+ }
53
+ });
54
+ });
55
+
56
+ $constraintModal
57
+ .on('click', '.bookly-js-save', function () {
58
+ var ladda = Ladda.create(this);
59
+ ladda.start();
60
+ $.ajax({
61
+ url : ajaxurl,
62
+ type : 'POST',
63
+ data : {
64
+ action : 'bookly_add_constraint',
65
+ table : $('#bookly-js-table', $constraintModal).html(),
66
+ column : $('#bookly-js-column', $constraintModal).html(),
67
+ ref_table : $('#bookly-js-ref_table', $constraintModal).html(),
68
+ ref_column : $('#bookly-js-ref_column', $constraintModal).html(),
69
+ delete_rule : $('#bookly-js-DELETE_RULE', $constraintModal).val(),
70
+ update_rule : $('#bookly-js-UPDATE_RULE', $constraintModal).val(),
71
+ csrf_token : BooklyL10n.csrfToken
72
+ },
73
+ dataType : 'json',
74
+ success : function (response) {
75
+ if (response.success) {
76
+ booklyAlert({success: [response.data.message]});
77
+ $constraintModal.modal('hide');
78
+ $status.html('OK');
79
+ } else {
80
+ booklyAlert({error : [response.data.message]});
81
+ $('.bookly-js-fix-consistency', $constraintModal).show();
82
+ }
83
+ ladda.stop();
84
+ },
85
+ error: function () {
86
+ booklyAlert({error: ['Error: Constraint not created.']});
87
+ ladda.stop();
88
+ }
89
+ });
90
+ })
91
+ .on('click', '[data-action=fix-consistency]', function (e) {
92
+ e.preventDefault();
93
+ var $button = $(this),
94
+ table = $('#bookly-js-table', $constraintModal).html(),
95
+ column = $('#bookly-js-column', $constraintModal).html(),
96
+ ref_table = $('#bookly-js-ref_table', $constraintModal).html(),
97
+ ref_column = $('#bookly-js-ref_column', $constraintModal).html(),
98
+ data = {
99
+ action : 'bookly_fix_consistency',
100
+ table : $('#bookly-js-table', $constraintModal).html(),
101
+ column : $('#bookly-js-column', $constraintModal).html(),
102
+ ref_table : $('#bookly-js-ref_table', $constraintModal).html(),
103
+ ref_column : $('#bookly-js-ref_column', $constraintModal).html(),
104
+ csrf_token : BooklyL10n.csrfToken,
105
+ rule : ''
106
+ },
107
+ query = '',
108
+ ladda = ''
109
+ ;
110
+ if ($button.hasClass('bookly-js-auto')) {
111
+ data.rule = $('#bookly-js-DELETE_RULE', $constraintModal).val();
112
+ ladda = Ladda.create(this);
113
+ } else {
114
+ if ($button.hasClass('bookly-js-delete')) {
115
+ data.rule = 'CASCADE';
116
+ } else if ($button.hasClass('bookly-js-update')) {
117
+ data.rule = 'SET NULL';
118
+ }
119
+ ladda = Ladda.create($('button[data-action=fix-consistency]')[0]);
120
+ }
121
+
122
+ switch (data.rule) {
123
+ case 'NO ACTIONS':
124
+ case 'RESTRICT':
125
+ booklyAlert({success: ['No manipulation actions were performed']});
126
+ return false;
127
+ case 'CASCADE':
128
+ query = 'DELETE FROM `' + table + '`' + "\n" + ' WHERE `' + column + '` NOT IN ( SELECT `' + ref_column + '` FROM `' + ref_table + '` )';
129
+ break;
130
+ case 'SET NULL':
131
+ query = 'UPDATE TABLE `' + table + '`' + "\n" + ' SET `' + column + '` = NULL' + "\n" + ' WHERE `' + column + '` NOT IN ( SELECT `' + ref_column + '` FROM `' + ref_table + '` )';
132
+ break;
133
+ }
134
+
135
+ if (confirm('IF YOU DON\'T KNOW WHAT WILL HAPPEN AFTER THIS QUERY EXECUTION? Click cancel.' + "\n\n---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------\n\n" + query + "\n\n")) {
136
+ ladda.start();
137
+ $.ajax({
138
+ url : ajaxurl,
139
+ type : 'POST',
140
+ data : data,
141
+ dataType : 'json',
142
+ success : function (response) {
143
+ if (response.success) {
144
+ booklyAlert({success: [response.data.message]});
145
+ $('.bookly-js-fix-consistency', $constraintModal).hide();
146
+ } else {
147
+ booklyAlert({error : [response.data.message]});
148
+ }
149
+ ladda.stop();
150
+ }
151
+ });
152
+ }
153
+ });
154
  });
backend/modules/debug/templates/index.php CHANGED
@@ -1,5 +1,6 @@
1
  <?php if ( ! defined( 'ABSPATH' ) ) exit; // Exit if accessed directly
2
  use Bookly\Backend\Components\Controls\Inputs;
 
3
  ?>
4
  <div id="bookly-tbs" class="wrap">
5
  <div class="bookly-tbs-body">
@@ -85,7 +86,7 @@ use Bookly\Backend\Components\Controls\Inputs;
85
  <td><?php echo $constraint['column_name'] ?></td>
86
  <td><?php echo $constraint['referenced_table_name'] ?></td>
87
  <td><?php echo $constraint['referenced_column_name'] ?></td>
88
- <td><?php echo $constraint['status'] ? 'OK' : 'ERROR' ?></td>
89
  </tr>
90
  <?php endforeach ?>
91
  </tbody>
@@ -100,4 +101,56 @@ use Bookly\Backend\Components\Controls\Inputs;
100
  <?php endforeach ?>
101
  </div>
102
  </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
103
  </div>
1
  <?php if ( ! defined( 'ABSPATH' ) ) exit; // Exit if accessed directly
2
  use Bookly\Backend\Components\Controls\Inputs;
3
+ use Bookly\Backend\Components\Controls\Buttons;
4
  ?>
5
  <div id="bookly-tbs" class="wrap">
6
  <div class="bookly-tbs-body">
86
  <td><?php echo $constraint['column_name'] ?></td>
87
  <td><?php echo $constraint['referenced_table_name'] ?></td>
88
  <td><?php echo $constraint['referenced_column_name'] ?></td>
89
+ <td><?php echo $constraint['status'] ? 'OK' : '<button class="btn btn-success btn-xs" type="button" data-action="fix-constraint">FIX…</button>' ?></td>
90
  </tr>
91
  <?php endforeach ?>
92
  </tbody>
101
  <?php endforeach ?>
102
  </div>
103
  </div>
104
+ <div id="bookly-js-add-constraint" class="modal fade" tabindex="-1" role="dialog">
105
+ <div class="modal-dialog" role="document">
106
+ <div class="modal-content">
107
+ <div class="modal-header">
108
+ <button type="button" class="close" data-dismiss="modal" aria-label="Close"><span aria-hidden="true">&times;</span></button>
109
+ <h4 class="modal-title">Add constraint</h4>
110
+ </div>
111
+ <div class="modal-body">
112
+ <div class="bookly-js-loading" style="height: 120px;"></div>
113
+ <div class="bookly-js-loading">
114
+ <pre>
115
+ ALTER TABLE `<span id="bookly-js-table"></span>`
116
+ ADD CONSTRAINT
117
+ FOREIGN KEY (`<span id="bookly-js-column"></span>`)
118
+ REFERENCES `<span id="bookly-js-ref_table"></span>` (`<span id="bookly-js-ref_column"></span>`)
119
+ ON DELETE <select id="bookly-js-DELETE_RULE">
120
+ <option></option>
121
+ <option value="RESTRICT">RESTRICT</option>
122
+ <option value="CASCADE">CASCADE</option>
123
+ <option value="SET NULL">SET NULL</option>
124
+ <option value="NO ACTIONS">NO ACTIONS</option>
125
+ </select>
126
+ ON UPDATE <select id="bookly-js-UPDATE_RULE">
127
+ <option></option>
128
+ <option value="RESTRICT">RESTRICT</option>
129
+ <option value="CASCADE">CASCADE</option>
130
+ <option value="SET NULL">SET NULL</option>
131
+ <option value="NO ACTIONS">NO ACTIONS</option>
132
+ </select></pre>
133
+ </div>
134
+ </div>
135
+ <div class="modal-footer">
136
+ <div class="pull-left">
137
+ <div class="btn-group bookly-js-fix-consistency">
138
+ <button type="button" class="btn btn-lg btn-danger bookly-js-auto ladda-button" data-spinner-size="40" data-style="zoom-in" data-action="fix-consistency"><span class="ladda-label">Consistency…</span></button>
139
+ <button type="button" class="btn btn-lg btn-danger dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" aria-haspopup="true" aria-expanded="false">
140
+ <span class="caret"></span>
141
+ <span class="sr-only">Toggle Dropdown</span>
142
+ </button>
143
+ <ul class="dropdown-menu">
144
+ <li><a class="bookly-js-update" href="#" data-action="fix-consistency">UPDATE `<span class="bookly-js-ref_table"></span>` SET `<span class="bookly-js-ref_column"></span>` = NULL WHERE `<span class="bookly-js-ref_column"></span>` NOT IN (…)</a></li>
145
+ <li><a class="bookly-js-delete" href="#" data-action="fix-consistency">DELETE FROM `<span class="bookly-js-ref_table"></span>` WHERE `<span class="bookly-js-ref_column"></span>` NOT IN (…)</a></li>
146
+ </ul>
147
+ </div>
148
+ </div>
149
+ <?php Buttons::renderCustom( null, 'bookly-js-delete btn-lg btn-danger pull-left', 'Delete rows…', array( 'style' => 'display:none' ) ) ?>
150
+ <?php Buttons::renderCustom( null, 'bookly-js-save btn-lg btn-success', 'Add constraint' ) ?>
151
+ <?php Buttons::renderCustom( null, 'btn-lg btn-default', 'Close', array( 'data-dismiss' => 'modal' ) ) ?>
152
+ </div>
153
+ </div>
154
+ </div>
155
+ </div>
156
  </div>
frontend/modules/booking/Ajax.php CHANGED
@@ -90,7 +90,6 @@ class Ajax extends Lib\Base\Ajax
90
  'services_per_location' => (bool) Lib\Proxy\Locations::servicesPerLocationAllowed(),
91
  'show_ratings' => (bool) get_option( 'bookly_ratings_app_show_on_frontend' ),
92
  'service_name_with_duration' => (bool) get_option( 'bookly_app_service_name_with_duration' ),
93
- 'defaults' => Lib\Session::getFormVar( self::parameter( 'form_id' ), 'defaults' ),
94
  'required' => array(
95
  'staff' => (int) get_option( 'bookly_app_required_employee' ),
96
  'location' => (int) ( Lib\Config::locationsActive() && ( get_option( 'bookly_app_required_location' ) || get_option( 'bookly_locations_allow_services_per_location' ) ) ),
90
  'services_per_location' => (bool) Lib\Proxy\Locations::servicesPerLocationAllowed(),
91
  'show_ratings' => (bool) get_option( 'bookly_ratings_app_show_on_frontend' ),
92
  'service_name_with_duration' => (bool) get_option( 'bookly_app_service_name_with_duration' ),
 
93
  'required' => array(
94
  'staff' => (int) get_option( 'bookly_app_required_employee' ),
95
  'location' => (int) ( Lib\Config::locationsActive() && ( get_option( 'bookly_app_required_location' ) || get_option( 'bookly_locations_allow_services_per_location' ) ) ),
frontend/modules/booking/ShortCode.php CHANGED
@@ -242,6 +242,7 @@ class ShortCode extends Lib\Base\Component
242
  'use_client_time_zone' => (int) Lib\Config::useClientTimeZone(),
243
  'start_of_week' => (int) get_option( 'start_of_week' ),
244
  'date_format' => Lib\Utils\DateTime::convertFormat( 'date', Lib\Utils\DateTime::FORMAT_PICKADATE ),
 
245
  );
246
 
247
  $bookly_options = Proxy\Shared::booklyFormOptions( $bookly_options );
242
  'use_client_time_zone' => (int) Lib\Config::useClientTimeZone(),
243
  'start_of_week' => (int) get_option( 'start_of_week' ),
244
  'date_format' => Lib\Utils\DateTime::convertFormat( 'date', Lib\Utils\DateTime::FORMAT_PICKADATE ),
245
+ 'defaults' => compact( 'service_id', 'staff_id', 'location_id', 'category_id' ),
246
  );
247
 
248
  $bookly_options = Proxy\Shared::booklyFormOptions( $bookly_options );
frontend/resources/js/bookly.js CHANGED
@@ -2521,7 +2521,7 @@
2521
  staff = response.staff,
2522
  chain = response.chain,
2523
  required = response.required,
2524
- defaults = response.defaults,
2525
  services_per_location = response.services_per_location,
2526
  last_chain_key = 0,
2527
  category_selected = false,
2521
  staff = response.staff,
2522
  chain = response.chain,
2523
  required = response.required,
2524
+ defaults = opt[params.form_id].defaults,
2525
  services_per_location = response.services_per_location,
2526
  last_chain_key = 0,
2527
  category_selected = false,
frontend/resources/js/bookly.min.js CHANGED
@@ -1,2 +1,2 @@
1
- !function(V){"use strict";V=V&&V.hasOwnProperty("default")?V.default:V;var ee={};function oe(e){var o=Ladda.create(e);return o.start(),o}function te(e){var o=e.offset().top,t=V(window).scrollTop();(o<V(window).scrollTop()||o>t+window.innerHeight)&&V("html,body").animate({scrollTop:o-24},500)}function ae(e){var o=V.extend({action:"bookly_render_complete",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token},e),t=ee[e.form_id].$container;V.ajax({url:BooklyL10n.ajaxurl,data:o,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){e.success&&(e.final_step_url&&!o.error?document.location.href=e.final_step_url:(t.html(e.html),te(t)))}})}function se(l){var d=ee[l.form_id].$container;V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:{action:"bookly_render_payment",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:l.form_id,page_url:document.URL.split("#")[0]},dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){if(e.success){if(e.disabled)return void c(l.form_id);d.html(e.html),te(d),"cancelled"==ee[l.form_id].status.booking&&(ee[l.form_id].status.booking="ok");var o=V(".bookly-payment",d),t=V(".bookly-js-apply-coupon",d),a=V("input.bookly-user-coupon",d),s=V(".bookly-js-coupon-error",d),i=V("input[type=radio][name=bookly-full-payment]",d),r=V(".bookly-info-text-coupon",d),n=V(".bookly-gateway-buttons,form.bookly-authorize_net,form.bookly-stripe",d);o.on("click",function(){n.hide(),V(".bookly-gateway-buttons.pay-"+V(this).val(),d).show(),"card"==V(this).val()&&V("form.bookly-"+V(this).data("form"),d).show()}),o.eq(0).trigger("click"),i.on("change",function(){var e={action:"bookly_deposit_payments_apply_payment_method",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:l.form_id,deposit_full:V(this).val()};V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:e,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){e.success&&se({form_id:l.form_id})}})}),t.on("click",function(e){var o=oe(this);s.text(""),a.removeClass("bookly-error");var t={action:"bookly_coupons_apply_coupon",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:l.form_id,coupon_code:a.val()};V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:t,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){e.success?se({form_id:l.form_id}):(s.html(ee[l.form_id].errors[e.error]),a.addClass("bookly-error"),r.html(e.text),te(s),o.stop())},error:function(){o.stop()}})}),V(".bookly-js-next-step",d).on("click",function(e){var t,a=oe(this);if(V(".bookly-payment[value=local]",d).is(":checked")||V(this).hasClass("bookly-js-coupon-payment"))e.preventDefault(),c(l.form_id);else if(V(".bookly-payment[value=card]",d).is(":checked")){var o=V(".bookly-payment[data-form=stripe]",d).is(":checked"),s=o?"bookly_stripe_payment":"bookly_authorize_net_aim_payment";t=d.find(o?".bookly-stripe":".bookly-authorize_net"),e.preventDefault();var i={action:s,csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,card:{number:t.find('input[name="card_number"]').val(),cvc:t.find('input[name="card_cvc"]').val(),exp_month:t.find('select[name="card_exp_month"]').val(),exp_year:t.find('select[name="card_exp_year"]').val()},form_id:l.form_id},r=function(e){V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:e,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){e.success?ae({form_id:l.form_id}):"cart_item_not_available"==e.error?f(e,l.form_id):"payment_error"==e.error&&(a.stop(),t.find(".bookly-js-card-error").text(e.error_message))}})};if(o&&t.find("#publishable_key").val())try{Stripe.setPublishableKey(t.find("#publishable_key").val()),Stripe.createToken(i.card,function(e,o){o.error?(t.find(".bookly-js-card-error").text(o.error.message),a.stop()):(i.card=o.id,r(i))})}catch(e){t.find(".bookly-js-card-error").text(e.message),a.stop()}else r(i)}else(V(".bookly-payment[value=paypal]",d).is(":checked")||V(".bookly-payment[value=2checkout]",d).is(":checked")||V(".bookly-payment[value=payu_biz]",d).is(":checked")||V(".bookly-payment[value=payu_latam]",d).is(":checked")||V(".bookly-payment[value=payson]",d).is(":checked")||V(".bookly-payment[value=mollie]",d).is(":checked"))&&(e.preventDefault(),0<(t=V(this).closest("form")).find("input.bookly-payment-id").length?V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,data:{action:"bookly_pro_save_pending_appointment",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:l.form_id,payment_type:t.data("gateway")},dataType:"json",success:function(e){e.success?(t.find("input.bookly-payment-id").val(e.payment_id),t.submit()):"cart_item_not_available"==e.error&&f(e,l.form_id)}}):V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,data:{action:"bookly_check_cart",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:l.form_id},dataType:"json",success:function(e){e.success?t.submit():"cart_item_not_available"==e.error&&f(e,l.form_id)}}))}),V(".bookly-js-back-step",d).on("click",function(e){e.preventDefault(),oe(this),S({form_id:l.form_id})})}}})}function c(o){V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,data:{action:"bookly_save_appointment",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:o},dataType:"json"}).done(function(e){e.success?ae({form_id:o}):"cart_item_not_available"==e.error&&f(e,o)})}function f(e,o){ee[o].skip_steps.cart?ne({form_id:o},ee[o].errors[e.error]):ie({form_id:o},{failed_key:e.failed_cart_key,message:ee[o].errors[e.error]})}function S(W){var e=V.extend({action:"bookly_render_details",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token},W),G=ee[W.form_id].$container;V.ajax({url:BooklyL10n.ajaxurl,data:e,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){if(e.success){G.html(e.html),te(G);var l=e.intlTelInput,d=e.update_details_dialog,c=e.woocommerce;ee[W.form_id].hasOwnProperty("google_maps")&&ee[W.form_id].google_maps.enabled&&(G||V(".bookly-form .bookly-details-step")).each(function(){!function(t){var e=t.find(".bookly-js-cst-address-autocomplete");if(e.length){var i=new google.maps.places.Autocomplete(e[0],{types:["geocode"]}),o=[{selector:".bookly-js-address-country",val:function(){return a("country")},short:function(){return a("country",!0)}},{selector:".bookly-js-address-postcode",val:function(){return a("postal_code")}},{selector:".bookly-js-address-city",val:function(){return a("locality")}},{selector:".bookly-js-address-state",val:function(){return a("administrative_area_level_1")},short:function(){return a("administrative_area_level_1",!0)}},{selector:".bookly-js-address-street",val:function(){return a("route")}},{selector:".bookly-js-address-street_number",val:function(){return a("street_number")}}],a=function(e,o){for(var t=i.getPlace().address_components,a=0;a<t.length;a++){var s=t[a].types[0];if(s===e)return o?t[a].short_name:t[a].long_name}return""};i.addListener("place_changed",function(){o.forEach(function(e){var o=t.find(e.selector);0!==o.length&&(o.val(e.val()),"function"==typeof e.short&&o.data("short",e.short()))})})}}(V(this))}),V(document.body).trigger("bookly.render.step_detail",[G]);var f="",t=V(".bookly-js-guest",G),m=V(".bookly-js-user-phone-input",G),y=V(".bookly-js-user-email",G),u=V(".bookly-js-user-email-confirm",G),_=V(".bookly-js-select-birthday-day",G),k=V(".bookly-js-select-birthday-month",G),p=V(".bookly-js-select-birthday-year",G),h=V(".bookly-js-address-country",G),b=V(".bookly-js-address-state",G),v=V(".bookly-js-address-postcode",G),j=V(".bookly-js-address-city",G),g=V(".bookly-js-address-street",G),w=V(".bookly-js-address-street_number",G),x=V(".bookly-js-address-additional_address",G),C=V(".bookly-js-address-country-error",G),L=V(".bookly-js-address-state-error",G),B=V(".bookly-js-address-postcode-error",G),T=V(".bookly-js-address-city-error",G),D=V(".bookly-js-address-street-error",G),S=V(".bookly-js-address-street_number-error",G),O=V(".bookly-js-address-additional_address-error",G),M=V(".bookly-js-select-birthday-day-error",G),q=V(".bookly-js-select-birthday-month-error",G),P=V(".bookly-js-select-birthday-year-error",G),F=V(".bookly-js-full-name",G),E=V(".bookly-js-first-name",G),R=V(".bookly-js-last-name",G),H=V(".bookly-js-user-notes",G),o=V(".bookly-custom-field",G),a=V(".bookly-js-info-field",G),X=V(".bookly-js-user-phone-error",G),I=V(".bookly-js-user-email-error",G),z=V(".bookly-js-user-email-confirm-error",G),N=V(".bookly-js-full-name-error",G),Y=V(".bookly-js-first-name-error",G),Z=V(".bookly-js-last-name-error",G),s=V(".bookly-js-captcha-img",G),i=V(".bookly-custom-field-error",G),r=V(".bookly-js-info-field-error",G),n=V(".bookly-js-modal",G),J=V(".bookly-js-login",G),$=V(".bookly-js-cst-duplicate",G),A=V(".bookly-js-next-step",G),U=V([M,q,P,C,L,B,T,D,S,O,N,Y,Z,X,I,z,i,r]).map(V.fn.toArray),K=V([_,k,p,j,h,v,b,g,w,x,F,E,R,m,y,u,o,a]).map(V.fn.toArray),Q=function(e){if(F.val(e.data.full_name).removeClass("bookly-error"),E.val(e.data.first_name).removeClass("bookly-error"),R.val(e.data.last_name).removeClass("bookly-error"),e.data.birthday){var o=e.data.birthday.split("-"),t=parseInt(o[0]),a=parseInt(o[1]),s=parseInt(o[2]);_.val(s).removeClass("bookly-error"),k.val(a).removeClass("bookly-error"),p.val(t).removeClass("bookly-error")}e.data.phone&&(m.removeClass("bookly-error"),l.enabled?m.intlTelInput("setNumber",e.data.phone):m.val(e.data.phone)),e.data.country&&h.val(e.data.country).removeClass("bookly-error"),e.data.state&&b.val(e.data.state).removeClass("bookly-error"),e.data.postcode&&v.val(e.data.postcode).removeClass("bookly-error"),e.data.city&&j.val(e.data.city).removeClass("bookly-error"),e.data.street&&g.val(e.data.street).removeClass("bookly-error"),e.data.street_number&&w.val(e.data.street_number).removeClass("bookly-error"),e.data.additional_address&&x.val(e.data.additional_address).removeClass("bookly-error"),y.val(e.data.email).removeClass("bookly-error"),e.data.info_fields&&e.data.info_fields.forEach(function(e){var o=G.find('.bookly-js-info-field-row[data-id="'+e.id+'"]');switch(o.data("type")){case"checkboxes":e.value.forEach(function(e){o.find(".bookly-js-info-field").filter(function(){return this.value==e}).prop("checked",!0)});break;case"radio-buttons":o.find(".bookly-js-info-field").filter(function(){return this.value==e.value}).prop("checked",!0);break;default:o.find(".bookly-js-info-field").val(e.value)}}),U.filter(":not(.bookly-custom-field-error)").html("")};l.enabled&&m.intlTelInput({preferredCountries:[l.country],initialCountry:l.country,geoIpLookup:function(t){V.get("https://ipinfo.io",function(){},"jsonp").always(function(e){var o=e&&e.country?e.country:"";t(o)})},utilsScript:l.utils}),V("body > .bookly-js-modal."+W.form_id).remove(),n.addClass(W.form_id).appendTo("body").on("click",".bookly-js-close",function(e){e.preventDefault(),V(e.delegateTarget).removeClass("bookly-in").find("form").trigger("reset").end().find("input").removeClass("bookly-error").end().find(".bookly-label-error").html("")}),V(".bookly-js-login-show",G).on("click",function(e){e.preventDefault(),J.addClass("bookly-in")}),V("button:submit",J).on("click",function(e){e.preventDefault();var o=Ladda.create(this);o.start(),V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:{action:"bookly_wp_user_login",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:W.form_id,log:J.find('[name="log"]').val(),pwd:J.find('[name="pwd"]').val(),rememberme:J.find('[name="rememberme"]').prop("checked")?1:0},dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){e.success?(BooklyL10n.csrf_token=e.data.csrf_token,t.fadeOut("slow"),Q(e),J.removeClass("bookly-in")):"incorrect_username_password"==e.error&&(J.find("input").addClass("bookly-error"),J.find(".bookly-label-error").html(ee[W.form_id].errors[e.error])),o.stop()}})}),V("button:submit",$).on("click",function(e){e.preventDefault(),$.removeClass("bookly-in"),A.trigger("click",[1])}),ee[W.form_id].hasOwnProperty("facebook")&&ee[W.form_id].facebook.enabled&&(FB.XFBML.parse(V(".bookly-js-fb-login-button",G).parent().get(0)),ee[W.form_id].facebook.onStatusChange=function(e){"connected"===e.status&&(ee[W.form_id].facebook.enabled=!1,ee[W.form_id].facebook.onStatusChange=void 0,t.fadeOut("slow",function(){V(".bookly-js-fb-login-button").hide()}),FB.api("/me",{fields:"id,name,first_name,last_name,email"},function(e){V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:V.extend(e,{action:"bookly_pro_facebook_login",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:W.form_id}),dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){e.success&&Q(e)}})}))}),A.on("click",function(e,o){e.preventDefault();var a,t=[],s={},i=[],r=oe(this);V("div.bookly-js-info-field-row",G).each(function(){var e=V(this);switch(e.data("type")){case"text-field":t.push({id:e.data("id"),value:e.find("input.bookly-js-info-field").val()});break;case"textarea":t.push({id:e.data("id"),value:e.find("textarea.bookly-js-info-field").val()});break;case"checkboxes":a=[],e.find("input.bookly-js-info-field:checked").each(function(){a.push(this.value)}),t.push({id:e.data("id"),value:a});break;case"radio-buttons":t.push({id:e.data("id"),value:e.find("input.bookly-js-info-field:checked").val()||null});break;case"drop-down":t.push({id:e.data("id"),value:e.find("select.bookly-js-info-field").val()})}}),V(".bookly-custom-fields-container",G).each(function(){var e=V(this),o=e.data("key"),t=[];V("div.bookly-custom-field-row",e).each(function(){var e=V(this);switch(e.data("type")){case"text-field":case"file":t.push({id:e.data("id"),value:e.find("input.bookly-custom-field").val()});break;case"textarea":t.push({id:e.data("id"),value:e.find("textarea.bookly-custom-field").val()});break;case"checkboxes":a=[],e.find("input.bookly-custom-field:checked").each(function(){a.push(this.value)}),t.push({id:e.data("id"),value:a});break;case"radio-buttons":t.push({id:e.data("id"),value:e.find("input.bookly-custom-field:checked").val()||null});break;case"drop-down":t.push({id:e.data("id"),value:e.find("select.bookly-custom-field").val()});break;case"captcha":t.push({id:e.data("id"),value:e.find("input.bookly-custom-field").val()}),i.push(e.data("id"))}}),s[o]={custom_fields:JSON.stringify(t)}});try{""==(f=l.enabled?m.intlTelInput("getNumber"):m.val())&&(f=m.val())}catch(e){f=m.val()}var n={action:"bookly_session_save",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:W.form_id,full_name:F.val(),first_name:E.val(),last_name:R.val(),phone:f,email:y.val(),email_confirm:u.val(),birthday:{day:_.val(),month:k.val(),year:p.val()},country:h.val(),state:b.val(),postcode:v.val(),city:j.val(),street:g.val(),street_number:w.val(),additional_address:x.val(),address_iso:{country:h.data("short"),state:b.data("short")},info_fields:t,notes:H.val(),cart:s,captcha_ids:JSON.stringify(i),force_update_customer:!d||o};V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:n,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(o){if(U.empty(),K.removeClass("bookly-error"),o.success)if(c.enabled){var e={action:"bookly_pro_add_to_woocommerce_cart",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:W.form_id};V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:e,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){e.success?window.location.href=c.cart_url:(r.stop(),ne({form_id:W.form_id},ee[W.form_id].errors[e.error]))}})}else se({form_id:W.form_id});else{var i=null;if(o.appointments_limit_reached)ae({form_id:W.form_id,error:"appointments_limit_reached"});else{r.stop();[{name:"full_name",errorElement:N,formElement:F},{name:"first_name",errorElement:Y,formElement:E},{name:"last_name",errorElement:Z,formElement:R},{name:"phone",errorElement:X,formElement:m},{name:"email",errorElement:I,formElement:y},{name:"email_confirm",errorElement:z,formElement:u},{name:"birthday_day",errorElement:M,formElement:_},{name:"birthday_month",errorElement:q,formElement:k},{name:"birthday_year",errorElement:P,formElement:p},{name:"country",errorElement:C,formElement:h},{name:"state",errorElement:L,formElement:b},{name:"postcode",errorElement:B,formElement:v},{name:"city",errorElement:T,formElement:j},{name:"street",errorElement:D,formElement:g},{name:"street_number",errorElement:S,formElement:w},{name:"additional_address",errorElement:O,formElement:x}].forEach(function(e){o[e.name]&&(e.errorElement.html(o[e.name]),e.formElement.addClass("bookly-error"),null===i&&(i=e.formElement))}),o.info_fields&&V.each(o.info_fields,function(e,o){var t=V('div.bookly-js-info-field-row[data-id="'+e+'"]',G);t.find(".bookly-js-info-field-error").html(o),t.find(".bookly-js-info-field").addClass("bookly-error"),null===i&&(i=t.find(".bookly-js-info-field"))}),o.custom_fields&&V.each(o.custom_fields,function(s,e){V.each(e,function(e,o){var t=V('.bookly-custom-fields-container[data-key="'+s+'"]',G),a=V('[data-id="'+e+'"]',t);a.find(".bookly-custom-field-error").html(o),a.find(".bookly-custom-field").addClass("bookly-error"),null===i&&(i=a.find(".bookly-custom-field"))})}),o.customer&&$.find(".bookly-js-modal-body").html(o.customer).end().addClass("bookly-in")}null!==i&&te(i)}}})}),V(".bookly-js-back-step",G).on("click",function(e){e.preventDefault(),oe(this),ee[W.form_id].skip_steps.cart?ee[W.form_id].no_time?ee[W.form_id].no_extras?de({form_id:W.form_id}):le({form_id:W.form_id}):ee[W.form_id].skip_steps.repeat?ee[W.form_id].skip_steps.extras||"after_step_time"!=ee[W.form_id].step_extras||ee[W.form_id].no_extras?ne({form_id:W.form_id}):le({form_id:W.form_id}):re({form_id:W.form_id}):ie({form_id:W.form_id})}),V(".bookly-js-captcha-refresh",G).on("click",function(){s.css("opacity","0.5"),V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:{action:"bookly_custom_fields_captcha_refresh",form_id:W.form_id,csrf_token:BooklyL10n.csrf_token},dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){e.success&&s.attr("src",e.data.captcha_url).on("load",function(){s.css("opacity","1")})}})})}}})}function ie(o,t){if(ee[o.form_id].skip_steps.cart)S(o);else{o&&o.from_step&&(ee[o.form_id].cart_prev_step=o.from_step);var e=V.extend({action:"bookly_render_cart",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token},o),s=ee[o.form_id].$container;V.ajax({url:BooklyL10n.ajaxurl,data:e,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){e.success&&(s.html(e.html),t?(V(".bookly-label-error",s).html(t.message),V('tr[data-cart-key="'+t.failed_key+'"]',s).addClass("bookly-label-error")):V(".bookly-label-error",s).hide(),te(s),V(".bookly-js-next-step",s).on("click",function(){oe(this),S({form_id:o.form_id})}),V(".bookly-add-item",s).on("click",function(){oe(this),de({form_id:o.form_id,new_chain:!0})}),V(".bookly-js-back-step",s).on("click",function(e){switch(e.preventDefault(),oe(this),ee[o.form_id].cart_prev_step){case"service":de({form_id:o.form_id});break;case"extras":le({form_id:o.form_id});break;case"time":ne({form_id:o.form_id});break;case"repeat":re({form_id:o.form_id});break;default:de({form_id:o.form_id})}}),V(".bookly-js-actions button",s).on("click",function(){oe(this);var e=V(this),a=e.closest("tr");switch(e.data("action")){case"drop":V.ajax({url:BooklyL10n.ajaxurl,data:{action:"bookly_cart_drop_item",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:o.form_id,cart_key:a.data("cart-key")},dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){if(e.success){var o=a.data("cart-key"),t=V('tr[data-cart-key="'+o+'"]',s);a.delay(300).fadeOut(200,function(){e.data.total_waiting_list?(V(".bookly-js-waiting-list-price",s).html(e.data.waiting_list_price),V(".bookly-js-waiting-list-deposit",s).html(e.data.waiting_list_deposit)):V(".bookly-js-waiting-list-price",s).closest("tr").remove(),V(".bookly-js-subtotal-price",s).html(e.data.subtotal_price),V(".bookly-js-subtotal-deposit",s).html(e.data.subtotal_deposit),V(".bookly-js-pay-now-deposit",s).html(e.data.pay_now_deposit),V(".bookly-js-pay-now-tax",s).html(e.data.pay_now_tax),V(".bookly-js-total-price",s).html(e.data.total_price),V(".bookly-js-total-tax",s).html(e.data.total_tax),t.remove(),0==V("tr[data-cart-key]").length&&(V(".bookly-js-back-step",s).hide(),V(".bookly-js-next-step",s).hide())})}}});break;case"edit":de({form_id:o.form_id,edit_cart_item:a.data("cart-key")})}}))}})}}function re(M,e){if(ee[M.form_id].skip_steps.repeat)ie(M,e);else{var o=V.extend({action:"bookly_render_repeat",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token},M),q=ee[M.form_id].$container;V.ajax({url:BooklyL10n.ajaxurl,data:o,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){if(e.success){q.html(e.html),te(q);var o=V(".bookly-js-repeat-appointment-enabled",q),f=V(".bookly-js-next-step",q),t=V(".bookly-js-repeat-variants-container",q),a=V('[class^="bookly-js-variant"]',t),s=V(".bookly-js-repeat-variant",t),i=V(".bookly-js-get-schedule",t),r=V(".bookly-js-variant-weekly",t),n=V(".bookly-js-repeat-variant-monthly",t),l=V(".bookly-js-repeat-until",t),d=V(".bookly-js-repeat-times",t),c=V(".bookly-js-monthly-specific-day",t),m=V(".bookly-js-monthly-week-day",t),y=V(".bookly-js-repeat-daily-every",t),u=V(".bookly-js-week-day",t),_=V(".bookly-js-schedule-container",q),k=V(".bookly-js-days-error",t),p=V(".bookly-js-schedule-slots",_),h=V(".bookly-js-intersection-info",_),b=V(".bookly-js-schedule-help",_),v=V(".bookly-well",_),j=V(".bookly-pagination",_),g=V(".bookly-schedule-row-template .bookly-schedule-row",_),w=e.pages_warning_info,x=e.short_date_format,C={min:e.date_min||!0,max:e.date_max||!0},L=[],B={prepareButtonNextState:function(){for(var e=f.prop("disabled"),o=0==L.length,t=0;t<L.length;t++)if(e){if(!L[t].deleted){o=!1;break}}else{if(!L[t].deleted){o=!1;break}o=!0}f.prop("disabled",o)},addTimeSlotControl:function(e,o,a,s){var i,r="";o.length&&(r=V("<select/>"),V.each(o,function(e,o){var t=V("<option/>");t.text(o.title).val(o.value),o.disabled&&t.attr("disabled","disabled"),r.append(t),i||o.disabled||(o.title==a?(r.val(o.value),i=!0):o.title==s&&r.val(o.value))}));e.find(".bookly-js-schedule-time").html(r),e.find("div.bookly-label-error").toggle(!o.length)},renderSchedulePage:function(e){var o,t=L.length,a=5*e-5,s=[];p.html("");for(var i=a,r=0;r<5&&i<t;i++,r++)(o=g.clone()).data("datetime",L[i].datetime),o.data("index",L[i].index),V("> div:first-child",o).html(L[i].index),V(".bookly-schedule-date",o).html(L[i].display_date),void 0!==L[i].all_day_service_time?(V(".bookly-js-schedule-time",o).hide(),V(".bookly-js-schedule-all-day-time",o).html(L[i].all_day_service_time).show()):(V(".bookly-js-schedule-time",o).html(L[i].display_time).show(),V(".bookly-js-schedule-all-day-time",o).hide()),L[i].another_time&&V(".bookly-schedule-intersect",o).show(),L[i].deleted&&o.find(".bookly-schedule-appointment").addClass("bookly-appointment-hidden"),p.append(o);if(5<t){var n=V("<li/>").html("«");for(n.on("click",function(){var e=parseInt(j.find(".active").html());1<e&&B.renderSchedulePage(e-1)}),j.html(n),i=0,r=1;i<t;i+=5,r++)n=V("<li/>").html(r),j.append(n),n.on("click",function(){B.renderSchedulePage(V(this).html())});for(j.find("li:eq("+e+")").addClass("active"),(n=V("<li/>").html("»")).on("click",function(){var e=parseInt(j.find(".active").html());e<t/5&&B.renderSchedulePage(e+1)}),j.append(n).show(),i=0;i<t;i++)L[i].another_time&&(e=parseInt(i/5)+1,s.push(e),i=5*e-1);0<s.length&&h.html(w.replace("{list}",s.join(", "))),v.toggle(0<s.length),j.toggle(5<t)}else for(j.hide(),v.hide(),i=0;i<t;i++)if(L[i].another_time){b.show();break}},renderFullSchedule:function(e){L=e;var c=null;V.each(L,function(e,o){c||o.another_time||(c=o.display_time)}),B.renderSchedulePage(1),_.show(),f.prop("disabled",0==L.length),p.on("click","button[data-action]",function(){var o=V(this).closest(".bookly-schedule-row"),a=o.data("index")-1;switch(V(this).data("action")){case"drop":L[a].deleted=!0,o.find(".bookly-schedule-appointment").addClass("bookly-appointment-hidden"),B.prepareButtonNextState();break;case"restore":L[a].deleted=!1,o.find(".bookly-schedule-appointment").removeClass("bookly-appointment-hidden"),f.prop("disabled",!1);break;case"edit":var e=V('<input type="text"/>'),s=V(this),i=oe(this);o.find(".bookly-schedule-date").html(e),e.pickadate({min:C.min,max:C.max,formatSubmit:"yyyy-mm-dd",format:x,clear:!1,close:!1,today:BooklyL10n.today,monthsFull:BooklyL10n.months,weekdaysFull:BooklyL10n.days,weekdaysShort:BooklyL10n.daysShort,labelMonthNext:BooklyL10n.nextMonth,labelMonthPrev:BooklyL10n.prevMonth,firstDay:ee[M.form_id].start_of_week,onSet:function(){var t=[];V.each(L,function(e,o){a==e||o.deleted||t.push(o.slots)}),V.ajax({url:BooklyL10n.ajaxurl,type:"POST",data:{action:"bookly_recurring_appointments_get_daily_customer_schedule",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,date:this.get("select","yyyy-mm-dd"),form_id:M.form_id,exclude:t},dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){s.hide(),i.stop(),e.data.length?(B.addTimeSlotControl(o,e.data[0].options,c,L[a].display_time,e.data[0].all_day_service_time),o.find('button[data-action="save"]').show()):(B.addTimeSlotControl(o,[]),o.find('button[data-action="save"]').hide())}})}});var t=JSON.parse(L[a].slots);e.pickadate("picker").set("select",new Date(t[0][2]));break;case"save":V(this).hide(),o.find('button[data-action="edit"]').show();var r=o.find(".bookly-schedule-date"),n=o.find(".bookly-js-schedule-time"),l=n.find("select"),d=l.find("option:selected");L[a].slots=l.val(),L[a].display_date=r.find("input").val(),L[a].display_time=d.text(),r.html(L[a].display_date),n.html(L[a].display_time)}})},isDateMatchesSelections:function(e){switch(s.val()){case"daily":if((6<y.val()||-1!=V.inArray(e.format("ddd").toLowerCase(),B.week_days))&&e.diff(B.date_from,"days")%y.val()==0)return!0;break;case"weekly":case"biweekly":if(("weekly"==s.val()||e.diff(B.date_from.clone().startOf("isoWeek"),"weeks")%2==0)&&-1!=V.inArray(e.format("ddd").toLowerCase(),B.checked_week_days))return!0;break;case"monthly":switch(n.val()){case"specific":if(e.format("D")==c.val())return!0;break;case"last":if(e.format("ddd").toLowerCase()==m.val()&&e.clone().endOf("month").diff(e,"days")<7)return!0;break;default:var o=e.diff(e.clone().startOf("month"),"days");if(e.format("ddd").toLowerCase()==m.val()&&o>=7*(n.prop("selectedIndex")-1)&&o<7*n.prop("selectedIndex"))return!0}}return!1},updateRepeatDate:function(){var e=0,o=d.val(),t=C.min.slice(),a=l.pickadate("picker").get("select"),s=moment().year(a.year).month(a.month).date(a.date).add(5,"years");t[1]++,B.date_from=moment(t.join(","),"YYYY,M,D"),B.week_days=[],m.find("option").each(function(){B.week_days.push(V(this).val())}),B.checked_week_days=[],u.each(function(){V(this).prop("checked")&&B.checked_week_days.push(V(this).val())});for(var i=B.date_from.clone();B.isDateMatchesSelections(i)&&e++,i.add(1,"days"),e<o&&i.isBefore(s););l.val(i.subtract(1,"days").format("MMMM D, YYYY")),l.pickadate("picker").set("select",new Date(i.format("YYYY"),i.format("M")-1,i.format("D")))},updateRepeatTimes:function(){var e=0,o=C.min.slice(),t=l.pickadate("picker").get("select"),a=moment().year(t.year).month(t.month).date(t.date);o[1]++,B.date_from=moment(o.join(","),"YYYY,M,D"),B.week_days=[],m.find("option").each(function(){B.week_days.push(V(this).val())}),B.checked_week_days=[],u.each(function(){V(this).prop("checked")&&B.checked_week_days.push(V(this).val())});for(var s=B.date_from.clone();B.isDateMatchesSelections(s)&&e++,s.add(1,"days"),s.isBefore(a););d.val(e)}};l.pickadate({formatSubmit:"yyyy-mm-dd",format:ee[M.form_id].date_format,min:C.min,max:C.max,clear:!1,close:!1,today:BooklyL10n.today,monthsFull:BooklyL10n.months,weekdaysFull:BooklyL10n.days,weekdaysShort:BooklyL10n.daysShort,labelMonthNext:BooklyL10n.nextMonth,labelMonthPrev:BooklyL10n.prevMonth,firstDay:ee[M.form_id].start_of_week});var T=o.on("change",function(){t.toggle(V(this).prop("checked")),V(this).prop("checked")?B.prepareButtonNextState():f.prop("disabled",!1)});if(e.repeated){var D=e.repeat_data,S=D.params;o.prop("checked",!0),s.val(D.repeat);var O=D.until.split("-");switch(l.pickadate("set").set("select",new Date(O[0],O[1]-1,O[2])),D.repeat){case"daily":y.val(S.every);break;case"weekly":case"biweekly":V(".bookly-js-week-days input.bookly-js-week-day",t).prop("checked",!1).parent().removeClass("active"),S.on.forEach(function(e){V(".bookly-js-week-days input.bookly-js-week-day[value="+e+"]",t).prop("checked",!0).parent().addClass("active")});break;case"monthly":"day"===S.on?(n.val("specific"),V(".bookly-js-monthly-specific-day[value="+S.day+"]",t).prop("checked",!0)):(n.val(S.on),m.val(S.weekday))}B.renderFullSchedule(e.schedule)}T.trigger("change"),e.could_be_repeated||o.attr("disabled",!0),s.on("change",function(){a.hide(),t.find(".bookly-js-variant-"+this.value).show(),B.updateRepeatTimes()}).trigger("change"),n.on("change",function(){m.toggle("specific"!=this.value),c.toggle("specific"==this.value),B.updateRepeatTimes()}).trigger("change"),u.on("change",function(){var e=V(this);e.is(":checked")?e.parent().not("[class*='active']").addClass("active"):e.parent().removeClass("active"),B.updateRepeatTimes()}),c.val(e.date_min[2]),c.on("change",function(){B.updateRepeatTimes()}),m.on("change",function(){B.updateRepeatTimes()}),l.on("change",function(){B.updateRepeatTimes()}),y.on("change",function(){B.updateRepeatTimes()}),d.on("change",function(){B.updateRepeatDate()}),i.on("click",function(){_.hide();var e={action:"bookly_recurring_appointments_get_customer_schedule",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:M.form_id,repeat:s.val(),until:l.pickadate("picker").get("select","yyyy-mm-dd"),params:{}},o=oe(this);switch(e.repeat){case"daily":e.params={every:y.val()};break;case"weekly":case"biweekly":if(e.params.on=[],V(".bookly-js-week-days input.bookly-js-week-day:checked",r).each(function(){e.params.on.push(this.value)}),0==e.params.on.length)return k.toggle(!0),o.stop(),!1;k.toggle(!1);break;case"monthly":"specific"==n.val()?e.params={on:"day",day:c.val()}:e.params={on:n.val(),weekday:m.val()}}p.off("click"),V.ajax({url:BooklyL10n.ajaxurl,type:"POST",data:e,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){e.success&&(B.renderFullSchedule(e.data),o.stop())}})}),V(".bookly-js-back-step",q).on("click",function(e){e.preventDefault(),oe(this),V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:{action:"bookly_session_save",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:M.form_id,unrepeat:1},dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){ee[M.form_id].skip_steps.extras||"after_step_time"!=ee[M.form_id].step_extras||ee[M.form_id].no_extras?ne({form_id:M.form_id}):le({form_id:M.form_id})}})}),V(".bookly-js-go-to-cart",q).on("click",function(e){e.preventDefault(),oe(this),ie({form_id:M.form_id,from_step:"repeat"})}),V(".bookly-js-next-step",q).on("click",function(e){if(oe(this),o.is(":checked")){var t=[],a=0;L.forEach(function(e){if(!e.deleted){var o=JSON.parse(e.slots);t=t.concat(o),a++}}),V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:{action:"bookly_session_save",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:M.form_id,slots:JSON.stringify(t),repeat:a},dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){ie({form_id:M.form_id,add_to_cart:!0,from_step:"repeat"})}})}else V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:{action:"bookly_session_save",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:M.form_id,unrepeat:1},dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){ie({form_id:M.form_id,add_to_cart:!0,from_step:"repeat"})}})})}}})}}var o=null;function ne(C,L){if(ee[C.form_id].no_time||ee[C.form_id].skip_steps.time)ee[C.form_id].skip_steps.extras||"after_step_time"!=ee[C.form_id].step_extras||ee[C.form_id].no_extras?ee[C.form_id].skip_steps.cart?S({form_id:C.form_id,add_to_cart:!0}):ie({form_id:C.form_id,add_to_cart:!0,from_step:C&&C.prev_step?C.prev_step:"service"}):le({form_id:C.form_id});else{var e={action:"bookly_render_time",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token},B=ee[C.form_id].$container;ee[C.form_id].skip_steps.service&&ee[C.form_id].use_client_time_zone&&(e.time_zone=ee[C.form_id].timeZone,e.time_zone_offset=ee[C.form_id].timeZoneOffset),V.extend(e,C),o=V.ajax({url:BooklyL10n.ajaxurl,data:e,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){if(0!=e.success){BooklyL10n.csrf_token=e.csrf_token,B.html(e.html);var m,y,u,_=V(".bookly-columnizer-wrap",B),k=V(".bookly-columnizer",_),i=V(".bookly-time-next",B),a=V(".bookly-time-prev",B),p=null,h=e.time_slots_wide?205:127,b=e.time_slots_wide?"bookly-column bookly-column-wide":"bookly-column",v=0,r=0,j=e.has_more_slots,g=!1,o=e.show_calendar,n=e.is_rtl,w=e.day_one_column,t=T(e.slots_data,e.selected_date);if(V(".bookly-js-back-step",B).on("click",function(e){e.preventDefault(),oe(this),ee[C.form_id].skip_steps.extras||ee[C.form_id].no_extras?de({form_id:C.form_id}):"before_step_time"==ee[C.form_id].step_extras?le({form_id:C.form_id}):de({form_id:C.form_id})}).toggle(!ee[C.form_id].skip_steps.service||!ee[C.form_id].skip_steps.extras),V(".bookly-js-go-to-cart",B).on("click",function(e){e.preventDefault(),oe(this),ie({form_id:C.form_id,from_step:"time"})}),V(".bookly-js-time-zone-switcher",B).on("change",function(e){ee[C.form_id].timeZone=this.value,ee[C.form_id].timeZoneOffset=void 0,f(),D(),ne({form_id:C.form_id,time_zone:ee[C.form_id].timeZone})}),o){var s=V(".bookly-js-selected-date",B);s.pickadate({formatSubmit:"yyyy-mm-dd",format:ee[C.form_id].date_format,min:e.date_min||!0,max:e.date_max||!0,weekdaysFull:BooklyL10n.days,weekdaysShort:BooklyL10n.daysShort,monthsFull:BooklyL10n.months,firstDay:ee[C.form_id].start_of_week,clear:!1,close:!1,today:!1,disable:e.disabled_days,closeOnSelect:!1,klass:{picker:"picker picker--opened picker--focused"},onSet:function(e){if(e.select){var o=this.get("select","yyyy-mm-dd");t[o]?(k.html(t[o]).css("left","0px"),r=v=0,p=null,x(),a.hide(),i.toggle(1!=m.length)):(D(),ne({form_id:C.form_id,selected_date:o}),f())}this.open()},onClose:function(){this.open(!1)},onRender:function(){var e=new Date(Date.UTC(this.get("view").year,this.get("view").month));V(".picker__nav--next",B).on("click",function(){e.setUTCMonth(e.getUTCMonth()+1),D(),ne({form_id:C.form_id,selected_date:e.toJSON().substr(0,10)}),f()}),V(".picker__nav--prev",B).on("click",function(){e.setUTCMonth(e.getUTCMonth()-1),D(),ne({form_id:C.form_id,selected_date:e.toJSON().substr(0,10)}),f()})}});var l=s.pickadate("picker").get("select","yyyy-mm-dd");k.html(t[l])}else{var d="";V.each(t,function(e,o){d+=o}),k.html(d)}if(e.has_slots){L?B.find(".bookly-label-error").html(L):B.find(".bookly-label-error").hide(),(y=parseInt(V(window).height()/36,10))<4?y=4:10<y&&(y=10),10<(u=parseInt(_.width()/h,10))?u=10:0==u&&(g=!0,u=4),x(),j||1!=m.length||i.hide();var c=V(".bookly-time-step",B).hammer({swipe_velocity:.1});c.on("swipeleft",function(){i.is(":visible")&&i.trigger("click")}),c.on("swiperight",function(){a.is(":visible")&&a.trigger("click")}),i.on("click",function(e){if(a.show(),m.eq(r+1).length)k.animate({left:(n?"+":"-")+(r+1)*p.width()},{duration:800}),p=m.eq(++r),_.animate({height:p.height()},{duration:800}),r+1!=m.length||j||i.hide();else if(j){var o=V("> button:last",k);0==o.length&&0==(o=V(".bookly-column:hidden:last > button:last",k)).length&&(o=V(".bookly-column:last > button:last",k));var t={action:"bookly_render_next_time",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:C.form_id,last_slot:o.val()},s=oe(this);V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:t,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){if(e.success)if(e.has_slots){j=e.has_more_slots;var t="";V.each(T(e.slots_data,e.selected_date),function(e,o){t+=o});var o=V(t),a=o.eq(0);V('button.bookly-day[value="'+a.attr("value")+'"]',B).length&&(o=o.not(":first")),k.append(o),x(),i.trigger("click")}else i.hide();else i.hide();s.stop()}})}}),a.on("click",function(){i.show(),p=m.eq(--r),k.animate({left:(n?"+":"-")+r*p.width()},{duration:800}),_.animate({height:p.height()},{duration:800}),0===r&&a.hide()})}void 0===C&&te(B)}else de({form_id:C.form_id});function f(){V(".bookly-time-screen,.bookly-not-time-screen",B).addClass("bookly-spin-overlay");var e={lines:11,length:11,width:4,radius:5};m?new Spinner(e).spin(m.eq(r).get(0)):new Spinner(e).spin(V(".bookly-not-time-screen",B).get(0))}function x(){var e,o,t,a=V("> button",k),s=0,i=0;if(w)for(;0<a.length;)a.eq(0).hasClass("bookly-day")?(s=1,o=V('<div class="'+b+'" />'),(e=V(a.splice(0,1))).addClass("bookly-js-first-child"),o.append(e)):(s++,e=V(a.splice(0,1)),!a.length||a.eq(0).hasClass("bookly-day")?(e.addClass("bookly-last-child"),o.append(e),k.append(o)):o.append(e)),i<s&&(i=s);else for(;j?a.length>y:a.length;){o=V('<div class="'+b+'" />'),i=y,v%u!=0||a.eq(0).hasClass("bookly-day")||--i;for(var r=0;r<i&&(r+1!=i||!a.eq(0).hasClass("bookly-day"));++r)e=V(a.splice(0,1)),0==r?e.addClass("bookly-js-first-child"):r+1==i&&e.addClass("bookly-last-child"),o.append(e);k.append(o),++v}for(var n=V("> .bookly-column",k);j?n.length>=u:n.length;){t=V('<div class="bookly-time-screen"/>');for(r=0;r<u;++r){if(o=V(n.splice(0,1)),0==r){o.addClass("bookly-js-first-column");var l=o.find(".bookly-js-first-child");if(!l.hasClass("bookly-day")){var d=l.data("group"),c=V('button.bookly-day[value="'+d+'"]:last',B);o.prepend(c.clone())}}t.append(o)}k.append(t)}m=V(".bookly-time-screen",k),null===p&&(p=m.eq(0)),V("button.bookly-time-skip",B).off("click").on("click",function(e){oe(this),ee[C.form_id].skip_steps.cart?S({form_id:C.form_id,add_to_cart:!0}):ie({form_id:C.form_id,add_to_cart:!0,from_step:"time"})});var f=null;V("button.bookly-hour",B).off("click").on("click",function(e){null!=f&&(f.abort(),f=null),e.preventDefault();var o=V(this),t={action:"bookly_session_save",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:C.form_id,slots:this.value};o.attr({"data-style":"zoom-in","data-spinner-color":"#333","data-spinner-size":"40"}),oe(this),f=V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:t,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){ee[C.form_id].skip_steps.extras||"after_step_time"!=ee[C.form_id].step_extras||ee[C.form_id].no_extras?ee[C.form_id].skip_steps.repeat?ee[C.form_id].skip_steps.cart?S({form_id:C.form_id,add_to_cart:!0}):ie({form_id:C.form_id,add_to_cart:!0,from_step:"time"}):re({form_id:C.form_id}):le({form_id:C.form_id})}})}),V(".bookly-time-step",B).width(u*h),_.height(g?39*V(".bookly-column.bookly-js-first-column button",p).length:p.height()),g=!1}}})}function T(e,s){var o={};return V.each(e,function(t,e){var a='<button class="bookly-day" value="'+t+'">'+e.title+"</button>";V.each(e.slots,function(e,o){a+='<button value="'+JSON.stringify(o.data).replace(/"/g,"&quot;")+'" data-group="'+t+'" class="bookly-hour'+("waiting-list"==o.status?" bookly-slot-in-waiting-list":"booked"==o.status?" booked":"")+'"'+("booked"==o.status?" disabled":"")+'><span class="ladda-label bookly-time-main'+(o.data[0][2]==s?" bookly-bold":"")+'"><i class="bookly-hour-icon"><span></span></i>'+o.time_text+'</span><span class="bookly-time-additional'+("waiting-list"==o.status?" bookly-waiting-list":"")+'"> '+o.additional_text+"</span></button>"}),o[t]=a}),o}function D(){null!=o&&(o.abort(),o=null)}}function le(c){var e={action:"bookly_render_extras",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token},f=ee[c.form_id].$container;ee[c.form_id].skip_steps.service&&ee[c.form_id].use_client_time_zone&&(e.time_zone=ee[c.form_id].timeZone,e.time_zone_offset=ee[c.form_id].timeZoneOffset),V.extend(e,c),V.ajax({url:BooklyL10n.ajaxurl,data:e,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){if(e.success){BooklyL10n.csrf_token=e.csrf_token,f.html(e.html),void 0===c&&te(f);var s,i,o=V(".bookly-js-next-step",f),t=V(".bookly-js-back-step",f),a=V(".bookly-js-go-to-cart",f),r=V(".bookly-js-extras-item",f),n=V(".bookly-js-extras-summary span",f),l=e.currency,d=function(e,o){var t=e.find("input"),a=e.find(".bookly-js-extras-total-price"),s=o*parseFloat(e.data("price"));a.text(l.format.replace("1",s.toFixed(l.precision))),t.val(o),e.find(".bookly-js-extras-thumb").toggleClass("bookly-extras-selected",0<o);var i=0;r.each(function(e,o){var t=V(this),a=t.closest(".bookly-js-extras-container").data("multiplier");i+=parseFloat(t.data("price"))*t.find("input").val()*a}),i?n.html(" + "+l.format.replace("1",i.toFixed(l.precision))):n.html("")};r.each(function(e,o){var t=V(this),a=t.find("input");t.find(".bookly-js-extras-thumb").on("click",function(){d(t,0<a.val()?0:1)}),t.find(".bookly-js-count-control").on("click",function(){var e=parseInt(a.val());e=V(this).hasClass("bookly-js-extras-increment")?Math.min(t.data("max_quantity"),e+1):Math.max(0,e-1),d(t,e)})}),a.on("click",function(e){e.preventDefault(),oe(this),ie({form_id:c.form_id,from_step:"extras"})}),o.on("click",function(e){e.preventDefault(),oe(this);var a={};V(".bookly-js-extras-container",f).each(function(){var e=V(this),o=e.data("chain"),t={};e.find(".bookly-js-extras-item").each(function(e,o){s=V(this),0<(i=s.find("input")).val()&&(t[s.data("id")]=i.val())}),a[o]=JSON.stringify(t)}),V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:{action:"bookly_session_save",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:c.form_id,extras:a},dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){"before_step_time"==ee[c.form_id].step_extras?ne({form_id:c.form_id,prev_step:"extras"}):ee[c.form_id].skip_steps.repeat?ee[c.form_id].skip_steps.cart?S({form_id:c.form_id,add_to_cart:!0}):ie({form_id:c.form_id,add_to_cart:!0,from_step:"time"}):re({form_id:c.form_id})}})}),t.on("click",function(e){e.preventDefault(),oe(this),"after_step_time"!=ee[c.form_id].step_extras||ee[c.form_id].no_time?de({form_id:c.form_id}):ne({form_id:c.form_id,prev_step:"extras"})})}}})}function de(q){if(ee[q.form_id].skip_steps.service)ee[q.form_id].skip_steps.extras||"before_step_time"!=ee[q.form_id].step_extras?ne(q):le(q);else{var e={action:"bookly_render_service",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token},P=ee[q.form_id].$container;ee[q.form_id].use_client_time_zone&&(e.time_zone=ee[q.form_id].timeZone,e.time_zone_offset=ee[q.form_id].timeZoneOffset),V.extend(e,q),V.ajax({url:BooklyL10n.ajaxurl,data:e,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){if(e.success){BooklyL10n.csrf_token=e.csrf_token,P.html(e.html),void 0===q&&te(P);var a=V(".bookly-js-chain-item.bookly-js-draft",P),o=V(".bookly-js-select-location",P),t=V(".bookly-js-select-category",P),s=V(".bookly-js-select-service",P),i=V(".bookly-js-select-employee",P),r=V(".bookly-js-select-units-duration",P),n=V(".bookly-js-select-number-of-persons",P),l=V(".bookly-js-select-quantity",P),d=V(".bookly-js-date-from",P),c=V(".bookly-js-week-day",P),f=V(".bookly-js-select-time-from",P),m=V(".bookly-js-select-time-to",P),y=V(".bookly-js-next-step",P),u=V(".bookly-js-mobile-next-step",P),_=V(".bookly-js-mobile-prev-step",P),h=e.locations,b=e.categories,v=e.services,j=e.staff,k=e.chain,p=e.required,g=e.defaults,w=e.services_per_location,x=0,C=!1,L=e.service_name_with_duration,B=e.show_ratings;d.pickadate({formatSubmit:"yyyy-mm-dd",format:ee[q.form_id].date_format,min:e.date_min||!0,max:e.date_max||!0,clear:!1,close:!1,today:BooklyL10n.today,monthsFull:BooklyL10n.months,weekdaysFull:BooklyL10n.days,weekdaysShort:BooklyL10n.daysShort,labelMonthNext:BooklyL10n.nextMonth,labelMonthPrev:BooklyL10n.prevMonth,firstDay:ee[q.form_id].start_of_week,onSet:function(e){if(V.isNumeric(e.select)){var o=new Date(e.select);V('.bookly-js-week-day[value="'+(o.getDay()+1)+'"]:not(:checked)',P).attr("checked",!0).trigger("change")}}}),V(".bookly-js-go-to-cart",P).on("click",function(e){e.preventDefault(),oe(this),ie({form_id:q.form_id,from_step:"service"})});var T=function(e,o,t){V('option:not([value=""])',e).remove();var a,s=document.createDocumentFragment();o=(a=o,Object.keys(a).map(function(e){return a[e]})).sort(function(e,o){return parseInt(e.pos)<parseInt(o.pos)?-1:parseInt(e.pos)>parseInt(o.pos)?1:0}),V.each(o,function(e,o){var t=document.createElement("option");t.value=o.id,t.text=o.name,s.appendChild(t)}),e.append(s),e.find('option[value="'+t+'"]').length&&e.val(t)},D=function(e,o,s,i,t){var r=w&&o?o:0,n={},a={},l={},d={},c=null,f=null;if(V.each(j,function(t,a){o&&!h[o].staff.hasOwnProperty(t)||(i?a.services.hasOwnProperty(i)&&V.each(a.services[i].locations,function(e,o){if(r&&r!=e)return!0;f=f?Math.min(f,o.min_capacity):o.min_capacity,c=c?Math.max(c,o.max_capacity):o.max_capacity,n[t]={id:t,name:a.name+(null==o.price||!r&&w?"":" ("+o.price+")"),pos:a.pos}}):s?V.each(a.services,function(e){if(v[e].category_id==s)return n[t]=V.extend({},a),!1}):n[t]=V.extend({},a))}),o){var m=[],y=[];V.each(n,function(o){V.each(j[o].services,function(e){j[o].services[e].locations.hasOwnProperty(r)&&(m.push(v[e].category_id),y.push(e))})}),V.each(b,function(e,o){-1<V.inArray(parseInt(e),m)&&(l[e]=o)}),V.each(v,function(e,o){-1<V.inArray(e,y)&&(s&&o.category_id!=s||t&&!j[t].services.hasOwnProperty(e)||(a[e]=o))})}else l=b,V.each(v,function(e,o){s&&o.category_id!=s||t&&!j[t].services.hasOwnProperty(e)||(a[e]=o)});for(var u=V(".bookly-js-select-number-of-persons",e).val()||1,_=i?t?j[t].services[i].locations.hasOwnProperty(r)?j[t].services[i].locations[r].max_capacity:1:c||1:1,k=i?t?j[t].services[i].locations.hasOwnProperty(r)?j[t].services[i].locations[r].min_capacity:1:f||1:1,p=k;p<=_;++p)d[p]={id:p,name:p,pos:p};_<u&&(u=_),(u<k||!ee[q.form_id].form_attributes.show_number_of_persons)&&(u=k),B&&V.each(j,function(e,o){n.hasOwnProperty(o.id)&&(i?o.services.hasOwnProperty(i)&&o.services[i].rating&&(n[o.id].name="★"+o.services[i].rating+" "+n[o.id].name):o.rating&&(n[o.id].name="★"+o.rating+" "+n[o.id].name))}),T(e.find(".bookly-js-select-category"),l,s),T(e.find(".bookly-js-select-service"),a,i),T(e.find(".bookly-js-select-employee"),n,t),T(e.find(".bookly-js-select-number-of-persons"),d,u)};P.off("click").off("change"),P.on("change",".bookly-js-select-location",function(){var e=V(this).closest(".bookly-js-chain-item"),o=this.value,t=e.find(".bookly-js-select-category").val(),a=e.find(".bookly-js-select-service").val(),s=e.find(".bookly-js-select-employee").val();if(o){var i=w?o:0;if(s&&(h[o].staff.hasOwnProperty(s)?a&&!j[s].services[a].locations.hasOwnProperty(i)&&(s=""):s=""),a){var r=!1;V.each(h[o].staff,function(e){if(j[e].services.hasOwnProperty(a)&&j[e].services[a].locations.hasOwnProperty(i))return!(r=!0)}),r||(a="")}if(t){r=!1;V.each(h[o].staff,function(e){if(V.each(j[e].services,function(e){if(v[e].category_id==t)return!(r=!0)}),r)return!1}),r||(t="")}}D(e,o,t,a,s),S(e,a,s,o)}),P.on("change",".bookly-js-select-category",function(){var e=V(this).closest(".bookly-js-chain-item"),o=e.find(".bookly-js-select-location").val(),t=this.value,a=e.find(".bookly-js-select-service").val(),s=e.find(".bookly-js-select-employee").val();if(t){if(C=!0,a&&v[a].category_id!=t&&(a=""),s){var i=!1;V.each(j[s].services,function(e){if(v[e].category_id==t)return!(i=!0)}),i||(s="")}}else C=!1;D(e,o,t,a,s)});var S=function(e,a,o,s){var t=e.find(".bookly-js-select-units-duration"),i=t.val();if(t.find("option").remove(),a){V.each(function(e){if(!e||w&&!s)return v[a].hasOwnProperty("units")?v[a].units:[{value:"",title:"-"}];var o=s||0,t=j[e].services[a].locations;return void 0===t?[{value:"",title:"-"}]:(t.hasOwnProperty(o)?t[o]:t[0]).units||[{value:"",title:"-"}]}(o),function(e,o){t.append(V("<option>",{value:o.value,text:o.title}))}),0!=t.find('option[value="'+i+'"]').length&&t.val(i)}else t.append(V("<option>",{value:"",text:"-"}))};if(P.on("change",".bookly-js-select-service",function(){var e=V(this).closest(".bookly-js-chain-item"),o=e.find(".bookly-js-select-location").val(),t=C?e.find(".bookly-js-select-category").val():"",a=this.value,s=e.find(".bookly-js-select-employee").val();a&&s&&!j[s].services.hasOwnProperty(a)&&(s=""),D(e,o,t,a,s),a&&e.find(".bookly-js-select-category").val(v[a].category_id),S(e,a,s,o)}),P.on("change",".bookly-js-select-employee",function(){var e=V(this).closest(".bookly-js-chain-item"),o=e.find(".bookly-js-select-location").val(),t=V(".bookly-js-select-category",e).val(),a=e.find(".bookly-js-select-service").val(),s=this.value;D(e,o,t,a,s),S(e,a,s,o)}),L&&V.each(v,function(e,o){o.name=o.name+" ( "+o.duration+" )"}),T(o,h),T(t,b),T(s,v),B){var O={};V.each(j,function(e,o){O[e]=V.extend({},o),o.rating&&(O[e].name="★"+o.rating+" "+O[e].name)}),T(i,O)}else T(i,j);o.closest(".bookly-form-group").toggle(!ee[q.form_id].form_attributes.hide_locations),t.closest(".bookly-form-group").toggle(!ee[q.form_id].form_attributes.hide_categories),s.closest(".bookly-form-group").toggle(!(ee[q.form_id].form_attributes.hide_services&&g.service_id)),i.closest(".bookly-form-group").toggle(!ee[q.form_id].form_attributes.hide_staff_members),r.closest(".bookly-form-group").toggle(!ee[q.form_id].form_attributes.hide_service_duration),n.closest(".bookly-form-group").toggle(ee[q.form_id].form_attributes.show_number_of_persons),l.closest(".bookly-form-group").toggle(!ee[q.form_id].form_attributes.hide_quantity),g.location_id&&o.val(g.location_id).trigger("change"),g.category_id&&t.val(g.category_id).trigger("change"),g.service_id&&s.val(g.service_id).trigger("change"),g.staff_id&&i.val(g.staff_id).trigger("change"),ee[q.form_id].form_attributes.hide_date&&V(".bookly-js-available-date",P).hide(),ee[q.form_id].form_attributes.hide_week_days&&V(".bookly-js-week-days",P).hide(),ee[q.form_id].form_attributes.hide_time_range&&V(".bookly-js-time-range",P).hide(),V.each(k,function(e,o){var t=a.clone().data("chain_key",e).removeClass("bookly-js-draft").css("display","table");a.find("select").each(function(e,o){t.find("select:eq("+e+")").val(o.value)}),0==(x=e)&&t.find('.bookly-js-actions button[data-action="drop"]').remove(),V(".bookly-js-chain-item:last",P).after(t),!ee[q.form_id].form_attributes.hide_locations&&o.location_id&&V(".bookly-js-select-location",t).val(o.location_id).trigger("change"),o.service_id&&(V(".bookly-js-select-service",t).val(o.service_id).trigger("change"),ee[q.form_id].form_attributes.hide_categories&&(ee[q.form_id].form_attributes.hasOwnProperty("const_category_id")?V(".bookly-js-select-category",t).val(ee[q.form_id].form_attributes.const_category_id):V(".bookly-js-select-category",t).val(""))),!ee[q.form_id].form_attributes.hide_staff_members&&1==o.staff_ids.length&&o.staff_ids[0]&&V(".bookly-js-select-employee",t).val(o.staff_ids[0]).trigger("change"),1<o.number_of_persons&&V(".bookly-js-select-number-of-persons",t).val(o.number_of_persons),1<o.units&&V(".bookly-js-select-units-duration",t).val(o.units),1<o.quantity&&V(".bookly-js-select-quantity",t).val(o.quantity)}),P.on("click",".bookly-js-mobile-step-1 .bookly-js-actions button",function(){switch(V(this).data("action")){case"plus":var t=a.clone();a.find("select").each(function(e,o){t.find("select:eq("+e+")").val(o.value)}),V(".bookly-js-chain-item:last",P).after(t.data("chain_key",++x).removeClass("bookly-js-draft").css("display","table"));break;case"drop":V(this).closest(".bookly-js-chain-item").remove()}}),c.on("change",function(){var e=V(this);e.is(":checked")?e.parent().not("[class*='active']").addClass("active"):e.parent().removeClass("active")}),f.on("change",function(){var e=V(this).val(),o=m.val(),t=V("option:last",f);m.empty(),f[0].selectedIndex<t.index()?V("option",this).each(function(){V(this).val()>e&&m.append(V(this).clone())}):m.append(t.clone()).val(t.val());var a=V("option:first",m).val();m.val(a<=o?o:a)});var M=function(){V(".bookly-js-select-service-error",P).hide(),V(".bookly-js-select-employee-error",P).hide(),V(".bookly-js-select-location-error",P).hide();var o=!0,t=null,a=null,s=null,i=null;return V(".bookly-js-chain-item:not(.bookly-js-draft)",P).each(function(){var e=V(this);t=V(".bookly-js-select-service",e),a=V(".bookly-js-select-employee",e),s=V(".bookly-js-select-location",e),t.removeClass("bookly-error"),a.removeClass("bookly-error"),s.removeClass("bookly-error"),t.val()||(o=!1,t.addClass("bookly-error"),V(".bookly-js-select-service-error",e).show(),i=t),p.hasOwnProperty("location")&&p.location&&!s.val()&&(o=!1,s.addClass("bookly-error"),V(".bookly-js-select-location-error",e).show(),i=s),p.staff&&!a.val()&&(o=!1,a.addClass("bookly-error"),V(".bookly-js-select-employee-error",e).show(),i=a)}),d.removeClass("bookly-error"),d.val()||(o=!1,d.addClass("bookly-error"),null===i&&(i=d)),V(".bookly-js-week-day:checked",P).length||(o=!1,null===i&&(i=c)),null!==i&&te(i),o};y.on("click",function(e){if(e.preventDefault(),M()){oe(this);var a={},s=0,i=0,r={required:2,optional:1,off:0};V(".bookly-js-chain-item:not(.bookly-js-draft)",P).each(function(){var e=V(this),o=[],t=v[V(".bookly-js-select-service",e).val()];V(".bookly-js-select-employee",e).val()?o.push(V(".bookly-js-select-employee",e).val()):V(".bookly-js-select-employee",e).find("option").each(function(){this.value&&o.push(this.value)}),a[e.data("chain_key")]={location_id:V(".bookly-js-select-location",e).val(),service_id:V(".bookly-js-select-service",e).val(),staff_ids:o,units:V(".bookly-js-select-units-duration",e).val()||1,number_of_persons:V(".bookly-js-select-number-of-persons",e).val()||1,quantity:V(".bookly-js-select-quantity",e).val()?V(".bookly-js-select-quantity",e).val():1},i=Math.max(i,r[t.hasOwnProperty("time_requirements")?t.time_requirements:"required"]),s+=t.has_extras});var o=[];V(".bookly-js-week-days .active input.bookly-js-week-day",P).each(function(){o.push(this.value)}),V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:{action:"bookly_session_save",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:q.form_id,chain:a,date_from:d.pickadate("picker").get("select","yyyy-mm-dd"),days:o,time_from:f.val(),time_to:m.val(),no_extras:0==s},dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){ee[q.form_id].no_time=0==i,ee[q.form_id].no_extras=0==s,ee[q.form_id].skip_steps.extras?ne({form_id:q.form_id}):0==s||"after_step_time"==ee[q.form_id].step_extras?ne({form_id:q.form_id}):le({form_id:q.form_id})}})}}),u.on("click",function(e,o){return M()&&(ee[q.form_id].skip_steps.service_part2?(oe(this),y.trigger("click")):(V(".bookly-js-mobile-step-1",P).hide(),V(".bookly-js-mobile-step-2",P).css("display","block"),1!=o&&te(P))),!1}),ee[q.form_id].skip_steps.service_part1?(u.trigger("click",[!0]),_.remove()):_.on("click",function(){return V(".bookly-js-mobile-step-1",P).show(),V(".bookly-js-mobile-step-2",P).hide(),s.val()&&V(".bookly-js-select-service",P).parent().removeClass("bookly-error"),!1})}}})}}window.bookly=function(e){var o;(ee[e.form_id]=e,ee[e.form_id].$container=V("#bookly-form-"+e.form_id),ee[e.form_id].timeZone="object"==typeof Intl?Intl.DateTimeFormat().resolvedOptions().timeZone:void 0,ee[e.form_id].timeZoneOffset=(new Date).getTimezoneOffset(),ee[e.form_id].skip_steps.service=e.skip_steps.service_part1&&e.skip_steps.service_part2,"finished"==e.status.booking?ae({form_id:e.form_id}):"cancelled"==e.status.booking?se({form_id:e.form_id}):de({form_id:e.form_id,new_chain:!0}),e.hasOwnProperty("facebook")&&e.facebook.enabled&&(o=e,FB.init({appId:o.facebook.appId,status:!0,version:"v2.12"}),FB.getLoginStatus(function(e){"connected"===e.status?(o.facebook.enabled=!1,FB.api("/me",{fields:"id,name,first_name,last_name,email,link"},function(e){V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:V.extend(e,{action:"bookly_pro_facebook_login",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:o.form_id}),dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){}})})):FB.Event.subscribe("auth.statusChange",function(e){o.facebook.onStatusChange&&o.facebook.onStatusChange(e)})})),e.hasOwnProperty("google_maps")&&e.google_maps.enabled)&&function(e,o,t){var a=document.createElement("script");a.type="text/javascript",void 0!==o&&(a.async=o);t instanceof Function&&(a.onload=t);document.head.appendChild(a),a.src=e}("https://maps.googleapis.com/maps/api/js?key="+e.google_maps.api_key+"&libraries=places",!0)}}(jQuery);
2
  //# sourceMappingURL=bookly.min.js.map
1
+ !function(V){"use strict";V=V&&V.hasOwnProperty("default")?V.default:V;var ee={};function oe(e){var o=Ladda.create(e);return o.start(),o}function te(e){var o=e.offset().top,t=V(window).scrollTop();(o<V(window).scrollTop()||o>t+window.innerHeight)&&V("html,body").animate({scrollTop:o-24},500)}function ae(e){var o=V.extend({action:"bookly_render_complete",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token},e),t=ee[e.form_id].$container;V.ajax({url:BooklyL10n.ajaxurl,data:o,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){e.success&&(e.final_step_url&&!o.error?document.location.href=e.final_step_url:(t.html(e.html),te(t)))}})}function se(l){var d=ee[l.form_id].$container;V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:{action:"bookly_render_payment",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:l.form_id,page_url:document.URL.split("#")[0]},dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){if(e.success){if(e.disabled)return void c(l.form_id);d.html(e.html),te(d),"cancelled"==ee[l.form_id].status.booking&&(ee[l.form_id].status.booking="ok");var o=V(".bookly-payment",d),t=V(".bookly-js-apply-coupon",d),a=V("input.bookly-user-coupon",d),s=V(".bookly-js-coupon-error",d),i=V("input[type=radio][name=bookly-full-payment]",d),r=V(".bookly-info-text-coupon",d),n=V(".bookly-gateway-buttons,form.bookly-authorize_net,form.bookly-stripe",d);o.on("click",function(){n.hide(),V(".bookly-gateway-buttons.pay-"+V(this).val(),d).show(),"card"==V(this).val()&&V("form.bookly-"+V(this).data("form"),d).show()}),o.eq(0).trigger("click"),i.on("change",function(){var e={action:"bookly_deposit_payments_apply_payment_method",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:l.form_id,deposit_full:V(this).val()};V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:e,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){e.success&&se({form_id:l.form_id})}})}),t.on("click",function(e){var o=oe(this);s.text(""),a.removeClass("bookly-error");var t={action:"bookly_coupons_apply_coupon",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:l.form_id,coupon_code:a.val()};V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:t,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){e.success?se({form_id:l.form_id}):(s.html(ee[l.form_id].errors[e.error]),a.addClass("bookly-error"),r.html(e.text),te(s),o.stop())},error:function(){o.stop()}})}),V(".bookly-js-next-step",d).on("click",function(e){var t,a=oe(this);if(V(".bookly-payment[value=local]",d).is(":checked")||V(this).hasClass("bookly-js-coupon-payment"))e.preventDefault(),c(l.form_id);else if(V(".bookly-payment[value=card]",d).is(":checked")){var o=V(".bookly-payment[data-form=stripe]",d).is(":checked"),s=o?"bookly_stripe_payment":"bookly_authorize_net_aim_payment";t=d.find(o?".bookly-stripe":".bookly-authorize_net"),e.preventDefault();var i={action:s,csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,card:{number:t.find('input[name="card_number"]').val(),cvc:t.find('input[name="card_cvc"]').val(),exp_month:t.find('select[name="card_exp_month"]').val(),exp_year:t.find('select[name="card_exp_year"]').val()},form_id:l.form_id},r=function(e){V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:e,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){e.success?ae({form_id:l.form_id}):"cart_item_not_available"==e.error?f(e,l.form_id):"payment_error"==e.error&&(a.stop(),t.find(".bookly-js-card-error").text(e.error_message))}})};if(o&&t.find("#publishable_key").val())try{Stripe.setPublishableKey(t.find("#publishable_key").val()),Stripe.createToken(i.card,function(e,o){o.error?(t.find(".bookly-js-card-error").text(o.error.message),a.stop()):(i.card=o.id,r(i))})}catch(e){t.find(".bookly-js-card-error").text(e.message),a.stop()}else r(i)}else(V(".bookly-payment[value=paypal]",d).is(":checked")||V(".bookly-payment[value=2checkout]",d).is(":checked")||V(".bookly-payment[value=payu_biz]",d).is(":checked")||V(".bookly-payment[value=payu_latam]",d).is(":checked")||V(".bookly-payment[value=payson]",d).is(":checked")||V(".bookly-payment[value=mollie]",d).is(":checked"))&&(e.preventDefault(),0<(t=V(this).closest("form")).find("input.bookly-payment-id").length?V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,data:{action:"bookly_pro_save_pending_appointment",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:l.form_id,payment_type:t.data("gateway")},dataType:"json",success:function(e){e.success?(t.find("input.bookly-payment-id").val(e.payment_id),t.submit()):"cart_item_not_available"==e.error&&f(e,l.form_id)}}):V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,data:{action:"bookly_check_cart",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:l.form_id},dataType:"json",success:function(e){e.success?t.submit():"cart_item_not_available"==e.error&&f(e,l.form_id)}}))}),V(".bookly-js-back-step",d).on("click",function(e){e.preventDefault(),oe(this),S({form_id:l.form_id})})}}})}function c(o){V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,data:{action:"bookly_save_appointment",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:o},dataType:"json"}).done(function(e){e.success?ae({form_id:o}):"cart_item_not_available"==e.error&&f(e,o)})}function f(e,o){ee[o].skip_steps.cart?ne({form_id:o},ee[o].errors[e.error]):ie({form_id:o},{failed_key:e.failed_cart_key,message:ee[o].errors[e.error]})}function S(W){var e=V.extend({action:"bookly_render_details",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token},W),G=ee[W.form_id].$container;V.ajax({url:BooklyL10n.ajaxurl,data:e,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){if(e.success){G.html(e.html),te(G);var l=e.intlTelInput,d=e.update_details_dialog,c=e.woocommerce;ee[W.form_id].hasOwnProperty("google_maps")&&ee[W.form_id].google_maps.enabled&&(G||V(".bookly-form .bookly-details-step")).each(function(){!function(t){var e=t.find(".bookly-js-cst-address-autocomplete");if(e.length){var i=new google.maps.places.Autocomplete(e[0],{types:["geocode"]}),o=[{selector:".bookly-js-address-country",val:function(){return a("country")},short:function(){return a("country",!0)}},{selector:".bookly-js-address-postcode",val:function(){return a("postal_code")}},{selector:".bookly-js-address-city",val:function(){return a("locality")}},{selector:".bookly-js-address-state",val:function(){return a("administrative_area_level_1")},short:function(){return a("administrative_area_level_1",!0)}},{selector:".bookly-js-address-street",val:function(){return a("route")}},{selector:".bookly-js-address-street_number",val:function(){return a("street_number")}}],a=function(e,o){for(var t=i.getPlace().address_components,a=0;a<t.length;a++){var s=t[a].types[0];if(s===e)return o?t[a].short_name:t[a].long_name}return""};i.addListener("place_changed",function(){o.forEach(function(e){var o=t.find(e.selector);0!==o.length&&(o.val(e.val()),"function"==typeof e.short&&o.data("short",e.short()))})})}}(V(this))}),V(document.body).trigger("bookly.render.step_detail",[G]);var f="",t=V(".bookly-js-guest",G),m=V(".bookly-js-user-phone-input",G),y=V(".bookly-js-user-email",G),u=V(".bookly-js-user-email-confirm",G),_=V(".bookly-js-select-birthday-day",G),k=V(".bookly-js-select-birthday-month",G),p=V(".bookly-js-select-birthday-year",G),h=V(".bookly-js-address-country",G),b=V(".bookly-js-address-state",G),v=V(".bookly-js-address-postcode",G),j=V(".bookly-js-address-city",G),g=V(".bookly-js-address-street",G),w=V(".bookly-js-address-street_number",G),x=V(".bookly-js-address-additional_address",G),C=V(".bookly-js-address-country-error",G),L=V(".bookly-js-address-state-error",G),B=V(".bookly-js-address-postcode-error",G),T=V(".bookly-js-address-city-error",G),D=V(".bookly-js-address-street-error",G),S=V(".bookly-js-address-street_number-error",G),O=V(".bookly-js-address-additional_address-error",G),M=V(".bookly-js-select-birthday-day-error",G),q=V(".bookly-js-select-birthday-month-error",G),P=V(".bookly-js-select-birthday-year-error",G),F=V(".bookly-js-full-name",G),E=V(".bookly-js-first-name",G),R=V(".bookly-js-last-name",G),H=V(".bookly-js-user-notes",G),o=V(".bookly-custom-field",G),a=V(".bookly-js-info-field",G),X=V(".bookly-js-user-phone-error",G),I=V(".bookly-js-user-email-error",G),z=V(".bookly-js-user-email-confirm-error",G),N=V(".bookly-js-full-name-error",G),Y=V(".bookly-js-first-name-error",G),Z=V(".bookly-js-last-name-error",G),s=V(".bookly-js-captcha-img",G),i=V(".bookly-custom-field-error",G),r=V(".bookly-js-info-field-error",G),n=V(".bookly-js-modal",G),J=V(".bookly-js-login",G),$=V(".bookly-js-cst-duplicate",G),A=V(".bookly-js-next-step",G),U=V([M,q,P,C,L,B,T,D,S,O,N,Y,Z,X,I,z,i,r]).map(V.fn.toArray),K=V([_,k,p,j,h,v,b,g,w,x,F,E,R,m,y,u,o,a]).map(V.fn.toArray),Q=function(e){if(F.val(e.data.full_name).removeClass("bookly-error"),E.val(e.data.first_name).removeClass("bookly-error"),R.val(e.data.last_name).removeClass("bookly-error"),e.data.birthday){var o=e.data.birthday.split("-"),t=parseInt(o[0]),a=parseInt(o[1]),s=parseInt(o[2]);_.val(s).removeClass("bookly-error"),k.val(a).removeClass("bookly-error"),p.val(t).removeClass("bookly-error")}e.data.phone&&(m.removeClass("bookly-error"),l.enabled?m.intlTelInput("setNumber",e.data.phone):m.val(e.data.phone)),e.data.country&&h.val(e.data.country).removeClass("bookly-error"),e.data.state&&b.val(e.data.state).removeClass("bookly-error"),e.data.postcode&&v.val(e.data.postcode).removeClass("bookly-error"),e.data.city&&j.val(e.data.city).removeClass("bookly-error"),e.data.street&&g.val(e.data.street).removeClass("bookly-error"),e.data.street_number&&w.val(e.data.street_number).removeClass("bookly-error"),e.data.additional_address&&x.val(e.data.additional_address).removeClass("bookly-error"),y.val(e.data.email).removeClass("bookly-error"),e.data.info_fields&&e.data.info_fields.forEach(function(e){var o=G.find('.bookly-js-info-field-row[data-id="'+e.id+'"]');switch(o.data("type")){case"checkboxes":e.value.forEach(function(e){o.find(".bookly-js-info-field").filter(function(){return this.value==e}).prop("checked",!0)});break;case"radio-buttons":o.find(".bookly-js-info-field").filter(function(){return this.value==e.value}).prop("checked",!0);break;default:o.find(".bookly-js-info-field").val(e.value)}}),U.filter(":not(.bookly-custom-field-error)").html("")};l.enabled&&m.intlTelInput({preferredCountries:[l.country],initialCountry:l.country,geoIpLookup:function(t){V.get("https://ipinfo.io",function(){},"jsonp").always(function(e){var o=e&&e.country?e.country:"";t(o)})},utilsScript:l.utils}),V("body > .bookly-js-modal."+W.form_id).remove(),n.addClass(W.form_id).appendTo("body").on("click",".bookly-js-close",function(e){e.preventDefault(),V(e.delegateTarget).removeClass("bookly-in").find("form").trigger("reset").end().find("input").removeClass("bookly-error").end().find(".bookly-label-error").html("")}),V(".bookly-js-login-show",G).on("click",function(e){e.preventDefault(),J.addClass("bookly-in")}),V("button:submit",J).on("click",function(e){e.preventDefault();var o=Ladda.create(this);o.start(),V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:{action:"bookly_wp_user_login",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:W.form_id,log:J.find('[name="log"]').val(),pwd:J.find('[name="pwd"]').val(),rememberme:J.find('[name="rememberme"]').prop("checked")?1:0},dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){e.success?(BooklyL10n.csrf_token=e.data.csrf_token,t.fadeOut("slow"),Q(e),J.removeClass("bookly-in")):"incorrect_username_password"==e.error&&(J.find("input").addClass("bookly-error"),J.find(".bookly-label-error").html(ee[W.form_id].errors[e.error])),o.stop()}})}),V("button:submit",$).on("click",function(e){e.preventDefault(),$.removeClass("bookly-in"),A.trigger("click",[1])}),ee[W.form_id].hasOwnProperty("facebook")&&ee[W.form_id].facebook.enabled&&(FB.XFBML.parse(V(".bookly-js-fb-login-button",G).parent().get(0)),ee[W.form_id].facebook.onStatusChange=function(e){"connected"===e.status&&(ee[W.form_id].facebook.enabled=!1,ee[W.form_id].facebook.onStatusChange=void 0,t.fadeOut("slow",function(){V(".bookly-js-fb-login-button").hide()}),FB.api("/me",{fields:"id,name,first_name,last_name,email"},function(e){V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:V.extend(e,{action:"bookly_pro_facebook_login",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:W.form_id}),dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){e.success&&Q(e)}})}))}),A.on("click",function(e,o){e.preventDefault();var a,t=[],s={},i=[],r=oe(this);V("div.bookly-js-info-field-row",G).each(function(){var e=V(this);switch(e.data("type")){case"text-field":t.push({id:e.data("id"),value:e.find("input.bookly-js-info-field").val()});break;case"textarea":t.push({id:e.data("id"),value:e.find("textarea.bookly-js-info-field").val()});break;case"checkboxes":a=[],e.find("input.bookly-js-info-field:checked").each(function(){a.push(this.value)}),t.push({id:e.data("id"),value:a});break;case"radio-buttons":t.push({id:e.data("id"),value:e.find("input.bookly-js-info-field:checked").val()||null});break;case"drop-down":t.push({id:e.data("id"),value:e.find("select.bookly-js-info-field").val()})}}),V(".bookly-custom-fields-container",G).each(function(){var e=V(this),o=e.data("key"),t=[];V("div.bookly-custom-field-row",e).each(function(){var e=V(this);switch(e.data("type")){case"text-field":case"file":t.push({id:e.data("id"),value:e.find("input.bookly-custom-field").val()});break;case"textarea":t.push({id:e.data("id"),value:e.find("textarea.bookly-custom-field").val()});break;case"checkboxes":a=[],e.find("input.bookly-custom-field:checked").each(function(){a.push(this.value)}),t.push({id:e.data("id"),value:a});break;case"radio-buttons":t.push({id:e.data("id"),value:e.find("input.bookly-custom-field:checked").val()||null});break;case"drop-down":t.push({id:e.data("id"),value:e.find("select.bookly-custom-field").val()});break;case"captcha":t.push({id:e.data("id"),value:e.find("input.bookly-custom-field").val()}),i.push(e.data("id"))}}),s[o]={custom_fields:JSON.stringify(t)}});try{""==(f=l.enabled?m.intlTelInput("getNumber"):m.val())&&(f=m.val())}catch(e){f=m.val()}var n={action:"bookly_session_save",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:W.form_id,full_name:F.val(),first_name:E.val(),last_name:R.val(),phone:f,email:y.val(),email_confirm:u.val(),birthday:{day:_.val(),month:k.val(),year:p.val()},country:h.val(),state:b.val(),postcode:v.val(),city:j.val(),street:g.val(),street_number:w.val(),additional_address:x.val(),address_iso:{country:h.data("short"),state:b.data("short")},info_fields:t,notes:H.val(),cart:s,captcha_ids:JSON.stringify(i),force_update_customer:!d||o};V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:n,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(o){if(U.empty(),K.removeClass("bookly-error"),o.success)if(c.enabled){var e={action:"bookly_pro_add_to_woocommerce_cart",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:W.form_id};V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:e,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){e.success?window.location.href=c.cart_url:(r.stop(),ne({form_id:W.form_id},ee[W.form_id].errors[e.error]))}})}else se({form_id:W.form_id});else{var i=null;if(o.appointments_limit_reached)ae({form_id:W.form_id,error:"appointments_limit_reached"});else{r.stop();[{name:"full_name",errorElement:N,formElement:F},{name:"first_name",errorElement:Y,formElement:E},{name:"last_name",errorElement:Z,formElement:R},{name:"phone",errorElement:X,formElement:m},{name:"email",errorElement:I,formElement:y},{name:"email_confirm",errorElement:z,formElement:u},{name:"birthday_day",errorElement:M,formElement:_},{name:"birthday_month",errorElement:q,formElement:k},{name:"birthday_year",errorElement:P,formElement:p},{name:"country",errorElement:C,formElement:h},{name:"state",errorElement:L,formElement:b},{name:"postcode",errorElement:B,formElement:v},{name:"city",errorElement:T,formElement:j},{name:"street",errorElement:D,formElement:g},{name:"street_number",errorElement:S,formElement:w},{name:"additional_address",errorElement:O,formElement:x}].forEach(function(e){o[e.name]&&(e.errorElement.html(o[e.name]),e.formElement.addClass("bookly-error"),null===i&&(i=e.formElement))}),o.info_fields&&V.each(o.info_fields,function(e,o){var t=V('div.bookly-js-info-field-row[data-id="'+e+'"]',G);t.find(".bookly-js-info-field-error").html(o),t.find(".bookly-js-info-field").addClass("bookly-error"),null===i&&(i=t.find(".bookly-js-info-field"))}),o.custom_fields&&V.each(o.custom_fields,function(s,e){V.each(e,function(e,o){var t=V('.bookly-custom-fields-container[data-key="'+s+'"]',G),a=V('[data-id="'+e+'"]',t);a.find(".bookly-custom-field-error").html(o),a.find(".bookly-custom-field").addClass("bookly-error"),null===i&&(i=a.find(".bookly-custom-field"))})}),o.customer&&$.find(".bookly-js-modal-body").html(o.customer).end().addClass("bookly-in")}null!==i&&te(i)}}})}),V(".bookly-js-back-step",G).on("click",function(e){e.preventDefault(),oe(this),ee[W.form_id].skip_steps.cart?ee[W.form_id].no_time?ee[W.form_id].no_extras?de({form_id:W.form_id}):le({form_id:W.form_id}):ee[W.form_id].skip_steps.repeat?ee[W.form_id].skip_steps.extras||"after_step_time"!=ee[W.form_id].step_extras||ee[W.form_id].no_extras?ne({form_id:W.form_id}):le({form_id:W.form_id}):re({form_id:W.form_id}):ie({form_id:W.form_id})}),V(".bookly-js-captcha-refresh",G).on("click",function(){s.css("opacity","0.5"),V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:{action:"bookly_custom_fields_captcha_refresh",form_id:W.form_id,csrf_token:BooklyL10n.csrf_token},dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){e.success&&s.attr("src",e.data.captcha_url).on("load",function(){s.css("opacity","1")})}})})}}})}function ie(o,t){if(ee[o.form_id].skip_steps.cart)S(o);else{o&&o.from_step&&(ee[o.form_id].cart_prev_step=o.from_step);var e=V.extend({action:"bookly_render_cart",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token},o),s=ee[o.form_id].$container;V.ajax({url:BooklyL10n.ajaxurl,data:e,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){e.success&&(s.html(e.html),t?(V(".bookly-label-error",s).html(t.message),V('tr[data-cart-key="'+t.failed_key+'"]',s).addClass("bookly-label-error")):V(".bookly-label-error",s).hide(),te(s),V(".bookly-js-next-step",s).on("click",function(){oe(this),S({form_id:o.form_id})}),V(".bookly-add-item",s).on("click",function(){oe(this),de({form_id:o.form_id,new_chain:!0})}),V(".bookly-js-back-step",s).on("click",function(e){switch(e.preventDefault(),oe(this),ee[o.form_id].cart_prev_step){case"service":de({form_id:o.form_id});break;case"extras":le({form_id:o.form_id});break;case"time":ne({form_id:o.form_id});break;case"repeat":re({form_id:o.form_id});break;default:de({form_id:o.form_id})}}),V(".bookly-js-actions button",s).on("click",function(){oe(this);var e=V(this),a=e.closest("tr");switch(e.data("action")){case"drop":V.ajax({url:BooklyL10n.ajaxurl,data:{action:"bookly_cart_drop_item",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:o.form_id,cart_key:a.data("cart-key")},dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){if(e.success){var o=a.data("cart-key"),t=V('tr[data-cart-key="'+o+'"]',s);a.delay(300).fadeOut(200,function(){e.data.total_waiting_list?(V(".bookly-js-waiting-list-price",s).html(e.data.waiting_list_price),V(".bookly-js-waiting-list-deposit",s).html(e.data.waiting_list_deposit)):V(".bookly-js-waiting-list-price",s).closest("tr").remove(),V(".bookly-js-subtotal-price",s).html(e.data.subtotal_price),V(".bookly-js-subtotal-deposit",s).html(e.data.subtotal_deposit),V(".bookly-js-pay-now-deposit",s).html(e.data.pay_now_deposit),V(".bookly-js-pay-now-tax",s).html(e.data.pay_now_tax),V(".bookly-js-total-price",s).html(e.data.total_price),V(".bookly-js-total-tax",s).html(e.data.total_tax),t.remove(),0==V("tr[data-cart-key]").length&&(V(".bookly-js-back-step",s).hide(),V(".bookly-js-next-step",s).hide())})}}});break;case"edit":de({form_id:o.form_id,edit_cart_item:a.data("cart-key")})}}))}})}}function re(M,e){if(ee[M.form_id].skip_steps.repeat)ie(M,e);else{var o=V.extend({action:"bookly_render_repeat",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token},M),q=ee[M.form_id].$container;V.ajax({url:BooklyL10n.ajaxurl,data:o,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){if(e.success){q.html(e.html),te(q);var o=V(".bookly-js-repeat-appointment-enabled",q),f=V(".bookly-js-next-step",q),t=V(".bookly-js-repeat-variants-container",q),a=V('[class^="bookly-js-variant"]',t),s=V(".bookly-js-repeat-variant",t),i=V(".bookly-js-get-schedule",t),r=V(".bookly-js-variant-weekly",t),n=V(".bookly-js-repeat-variant-monthly",t),l=V(".bookly-js-repeat-until",t),d=V(".bookly-js-repeat-times",t),c=V(".bookly-js-monthly-specific-day",t),m=V(".bookly-js-monthly-week-day",t),y=V(".bookly-js-repeat-daily-every",t),u=V(".bookly-js-week-day",t),_=V(".bookly-js-schedule-container",q),k=V(".bookly-js-days-error",t),p=V(".bookly-js-schedule-slots",_),h=V(".bookly-js-intersection-info",_),b=V(".bookly-js-schedule-help",_),v=V(".bookly-well",_),j=V(".bookly-pagination",_),g=V(".bookly-schedule-row-template .bookly-schedule-row",_),w=e.pages_warning_info,x=e.short_date_format,C={min:e.date_min||!0,max:e.date_max||!0},L=[],B={prepareButtonNextState:function(){for(var e=f.prop("disabled"),o=0==L.length,t=0;t<L.length;t++)if(e){if(!L[t].deleted){o=!1;break}}else{if(!L[t].deleted){o=!1;break}o=!0}f.prop("disabled",o)},addTimeSlotControl:function(e,o,a,s){var i,r="";o.length&&(r=V("<select/>"),V.each(o,function(e,o){var t=V("<option/>");t.text(o.title).val(o.value),o.disabled&&t.attr("disabled","disabled"),r.append(t),i||o.disabled||(o.title==a?(r.val(o.value),i=!0):o.title==s&&r.val(o.value))}));e.find(".bookly-js-schedule-time").html(r),e.find("div.bookly-label-error").toggle(!o.length)},renderSchedulePage:function(e){var o,t=L.length,a=5*e-5,s=[];p.html("");for(var i=a,r=0;r<5&&i<t;i++,r++)(o=g.clone()).data("datetime",L[i].datetime),o.data("index",L[i].index),V("> div:first-child",o).html(L[i].index),V(".bookly-schedule-date",o).html(L[i].display_date),void 0!==L[i].all_day_service_time?(V(".bookly-js-schedule-time",o).hide(),V(".bookly-js-schedule-all-day-time",o).html(L[i].all_day_service_time).show()):(V(".bookly-js-schedule-time",o).html(L[i].display_time).show(),V(".bookly-js-schedule-all-day-time",o).hide()),L[i].another_time&&V(".bookly-schedule-intersect",o).show(),L[i].deleted&&o.find(".bookly-schedule-appointment").addClass("bookly-appointment-hidden"),p.append(o);if(5<t){var n=V("<li/>").html("«");for(n.on("click",function(){var e=parseInt(j.find(".active").html());1<e&&B.renderSchedulePage(e-1)}),j.html(n),i=0,r=1;i<t;i+=5,r++)n=V("<li/>").html(r),j.append(n),n.on("click",function(){B.renderSchedulePage(V(this).html())});for(j.find("li:eq("+e+")").addClass("active"),(n=V("<li/>").html("»")).on("click",function(){var e=parseInt(j.find(".active").html());e<t/5&&B.renderSchedulePage(e+1)}),j.append(n).show(),i=0;i<t;i++)L[i].another_time&&(e=parseInt(i/5)+1,s.push(e),i=5*e-1);0<s.length&&h.html(w.replace("{list}",s.join(", "))),v.toggle(0<s.length),j.toggle(5<t)}else for(j.hide(),v.hide(),i=0;i<t;i++)if(L[i].another_time){b.show();break}},renderFullSchedule:function(e){L=e;var c=null;V.each(L,function(e,o){c||o.another_time||(c=o.display_time)}),B.renderSchedulePage(1),_.show(),f.prop("disabled",0==L.length),p.on("click","button[data-action]",function(){var o=V(this).closest(".bookly-schedule-row"),a=o.data("index")-1;switch(V(this).data("action")){case"drop":L[a].deleted=!0,o.find(".bookly-schedule-appointment").addClass("bookly-appointment-hidden"),B.prepareButtonNextState();break;case"restore":L[a].deleted=!1,o.find(".bookly-schedule-appointment").removeClass("bookly-appointment-hidden"),f.prop("disabled",!1);break;case"edit":var e=V('<input type="text"/>'),s=V(this),i=oe(this);o.find(".bookly-schedule-date").html(e),e.pickadate({min:C.min,max:C.max,formatSubmit:"yyyy-mm-dd",format:x,clear:!1,close:!1,today:BooklyL10n.today,monthsFull:BooklyL10n.months,weekdaysFull:BooklyL10n.days,weekdaysShort:BooklyL10n.daysShort,labelMonthNext:BooklyL10n.nextMonth,labelMonthPrev:BooklyL10n.prevMonth,firstDay:ee[M.form_id].start_of_week,onSet:function(){var t=[];V.each(L,function(e,o){a==e||o.deleted||t.push(o.slots)}),V.ajax({url:BooklyL10n.ajaxurl,type:"POST",data:{action:"bookly_recurring_appointments_get_daily_customer_schedule",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,date:this.get("select","yyyy-mm-dd"),form_id:M.form_id,exclude:t},dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){s.hide(),i.stop(),e.data.length?(B.addTimeSlotControl(o,e.data[0].options,c,L[a].display_time,e.data[0].all_day_service_time),o.find('button[data-action="save"]').show()):(B.addTimeSlotControl(o,[]),o.find('button[data-action="save"]').hide())}})}});var t=JSON.parse(L[a].slots);e.pickadate("picker").set("select",new Date(t[0][2]));break;case"save":V(this).hide(),o.find('button[data-action="edit"]').show();var r=o.find(".bookly-schedule-date"),n=o.find(".bookly-js-schedule-time"),l=n.find("select"),d=l.find("option:selected");L[a].slots=l.val(),L[a].display_date=r.find("input").val(),L[a].display_time=d.text(),r.html(L[a].display_date),n.html(L[a].display_time)}})},isDateMatchesSelections:function(e){switch(s.val()){case"daily":if((6<y.val()||-1!=V.inArray(e.format("ddd").toLowerCase(),B.week_days))&&e.diff(B.date_from,"days")%y.val()==0)return!0;break;case"weekly":case"biweekly":if(("weekly"==s.val()||e.diff(B.date_from.clone().startOf("isoWeek"),"weeks")%2==0)&&-1!=V.inArray(e.format("ddd").toLowerCase(),B.checked_week_days))return!0;break;case"monthly":switch(n.val()){case"specific":if(e.format("D")==c.val())return!0;break;case"last":if(e.format("ddd").toLowerCase()==m.val()&&e.clone().endOf("month").diff(e,"days")<7)return!0;break;default:var o=e.diff(e.clone().startOf("month"),"days");if(e.format("ddd").toLowerCase()==m.val()&&o>=7*(n.prop("selectedIndex")-1)&&o<7*n.prop("selectedIndex"))return!0}}return!1},updateRepeatDate:function(){var e=0,o=d.val(),t=C.min.slice(),a=l.pickadate("picker").get("select"),s=moment().year(a.year).month(a.month).date(a.date).add(5,"years");t[1]++,B.date_from=moment(t.join(","),"YYYY,M,D"),B.week_days=[],m.find("option").each(function(){B.week_days.push(V(this).val())}),B.checked_week_days=[],u.each(function(){V(this).prop("checked")&&B.checked_week_days.push(V(this).val())});for(var i=B.date_from.clone();B.isDateMatchesSelections(i)&&e++,i.add(1,"days"),e<o&&i.isBefore(s););l.val(i.subtract(1,"days").format("MMMM D, YYYY")),l.pickadate("picker").set("select",new Date(i.format("YYYY"),i.format("M")-1,i.format("D")))},updateRepeatTimes:function(){var e=0,o=C.min.slice(),t=l.pickadate("picker").get("select"),a=moment().year(t.year).month(t.month).date(t.date);o[1]++,B.date_from=moment(o.join(","),"YYYY,M,D"),B.week_days=[],m.find("option").each(function(){B.week_days.push(V(this).val())}),B.checked_week_days=[],u.each(function(){V(this).prop("checked")&&B.checked_week_days.push(V(this).val())});for(var s=B.date_from.clone();B.isDateMatchesSelections(s)&&e++,s.add(1,"days"),s.isBefore(a););d.val(e)}};l.pickadate({formatSubmit:"yyyy-mm-dd",format:ee[M.form_id].date_format,min:C.min,max:C.max,clear:!1,close:!1,today:BooklyL10n.today,monthsFull:BooklyL10n.months,weekdaysFull:BooklyL10n.days,weekdaysShort:BooklyL10n.daysShort,labelMonthNext:BooklyL10n.nextMonth,labelMonthPrev:BooklyL10n.prevMonth,firstDay:ee[M.form_id].start_of_week});var T=o.on("change",function(){t.toggle(V(this).prop("checked")),V(this).prop("checked")?B.prepareButtonNextState():f.prop("disabled",!1)});if(e.repeated){var D=e.repeat_data,S=D.params;o.prop("checked",!0),s.val(D.repeat);var O=D.until.split("-");switch(l.pickadate("set").set("select",new Date(O[0],O[1]-1,O[2])),D.repeat){case"daily":y.val(S.every);break;case"weekly":case"biweekly":V(".bookly-js-week-days input.bookly-js-week-day",t).prop("checked",!1).parent().removeClass("active"),S.on.forEach(function(e){V(".bookly-js-week-days input.bookly-js-week-day[value="+e+"]",t).prop("checked",!0).parent().addClass("active")});break;case"monthly":"day"===S.on?(n.val("specific"),V(".bookly-js-monthly-specific-day[value="+S.day+"]",t).prop("checked",!0)):(n.val(S.on),m.val(S.weekday))}B.renderFullSchedule(e.schedule)}T.trigger("change"),e.could_be_repeated||o.attr("disabled",!0),s.on("change",function(){a.hide(),t.find(".bookly-js-variant-"+this.value).show(),B.updateRepeatTimes()}).trigger("change"),n.on("change",function(){m.toggle("specific"!=this.value),c.toggle("specific"==this.value),B.updateRepeatTimes()}).trigger("change"),u.on("change",function(){var e=V(this);e.is(":checked")?e.parent().not("[class*='active']").addClass("active"):e.parent().removeClass("active"),B.updateRepeatTimes()}),c.val(e.date_min[2]),c.on("change",function(){B.updateRepeatTimes()}),m.on("change",function(){B.updateRepeatTimes()}),l.on("change",function(){B.updateRepeatTimes()}),y.on("change",function(){B.updateRepeatTimes()}),d.on("change",function(){B.updateRepeatDate()}),i.on("click",function(){_.hide();var e={action:"bookly_recurring_appointments_get_customer_schedule",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:M.form_id,repeat:s.val(),until:l.pickadate("picker").get("select","yyyy-mm-dd"),params:{}},o=oe(this);switch(e.repeat){case"daily":e.params={every:y.val()};break;case"weekly":case"biweekly":if(e.params.on=[],V(".bookly-js-week-days input.bookly-js-week-day:checked",r).each(function(){e.params.on.push(this.value)}),0==e.params.on.length)return k.toggle(!0),o.stop(),!1;k.toggle(!1);break;case"monthly":"specific"==n.val()?e.params={on:"day",day:c.val()}:e.params={on:n.val(),weekday:m.val()}}p.off("click"),V.ajax({url:BooklyL10n.ajaxurl,type:"POST",data:e,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){e.success&&(B.renderFullSchedule(e.data),o.stop())}})}),V(".bookly-js-back-step",q).on("click",function(e){e.preventDefault(),oe(this),V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:{action:"bookly_session_save",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:M.form_id,unrepeat:1},dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){ee[M.form_id].skip_steps.extras||"after_step_time"!=ee[M.form_id].step_extras||ee[M.form_id].no_extras?ne({form_id:M.form_id}):le({form_id:M.form_id})}})}),V(".bookly-js-go-to-cart",q).on("click",function(e){e.preventDefault(),oe(this),ie({form_id:M.form_id,from_step:"repeat"})}),V(".bookly-js-next-step",q).on("click",function(e){if(oe(this),o.is(":checked")){var t=[],a=0;L.forEach(function(e){if(!e.deleted){var o=JSON.parse(e.slots);t=t.concat(o),a++}}),V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:{action:"bookly_session_save",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:M.form_id,slots:JSON.stringify(t),repeat:a},dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){ie({form_id:M.form_id,add_to_cart:!0,from_step:"repeat"})}})}else V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:{action:"bookly_session_save",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:M.form_id,unrepeat:1},dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){ie({form_id:M.form_id,add_to_cart:!0,from_step:"repeat"})}})})}}})}}var o=null;function ne(C,L){if(ee[C.form_id].no_time||ee[C.form_id].skip_steps.time)ee[C.form_id].skip_steps.extras||"after_step_time"!=ee[C.form_id].step_extras||ee[C.form_id].no_extras?ee[C.form_id].skip_steps.cart?S({form_id:C.form_id,add_to_cart:!0}):ie({form_id:C.form_id,add_to_cart:!0,from_step:C&&C.prev_step?C.prev_step:"service"}):le({form_id:C.form_id});else{var e={action:"bookly_render_time",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token},B=ee[C.form_id].$container;ee[C.form_id].skip_steps.service&&ee[C.form_id].use_client_time_zone&&(e.time_zone=ee[C.form_id].timeZone,e.time_zone_offset=ee[C.form_id].timeZoneOffset),V.extend(e,C),o=V.ajax({url:BooklyL10n.ajaxurl,data:e,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){if(0!=e.success){BooklyL10n.csrf_token=e.csrf_token,B.html(e.html);var m,y,u,_=V(".bookly-columnizer-wrap",B),k=V(".bookly-columnizer",_),i=V(".bookly-time-next",B),a=V(".bookly-time-prev",B),p=null,h=e.time_slots_wide?205:127,b=e.time_slots_wide?"bookly-column bookly-column-wide":"bookly-column",v=0,r=0,j=e.has_more_slots,g=!1,o=e.show_calendar,n=e.is_rtl,w=e.day_one_column,t=T(e.slots_data,e.selected_date);if(V(".bookly-js-back-step",B).on("click",function(e){e.preventDefault(),oe(this),ee[C.form_id].skip_steps.extras||ee[C.form_id].no_extras?de({form_id:C.form_id}):"before_step_time"==ee[C.form_id].step_extras?le({form_id:C.form_id}):de({form_id:C.form_id})}).toggle(!ee[C.form_id].skip_steps.service||!ee[C.form_id].skip_steps.extras),V(".bookly-js-go-to-cart",B).on("click",function(e){e.preventDefault(),oe(this),ie({form_id:C.form_id,from_step:"time"})}),V(".bookly-js-time-zone-switcher",B).on("change",function(e){ee[C.form_id].timeZone=this.value,ee[C.form_id].timeZoneOffset=void 0,f(),D(),ne({form_id:C.form_id,time_zone:ee[C.form_id].timeZone})}),o){var s=V(".bookly-js-selected-date",B);s.pickadate({formatSubmit:"yyyy-mm-dd",format:ee[C.form_id].date_format,min:e.date_min||!0,max:e.date_max||!0,weekdaysFull:BooklyL10n.days,weekdaysShort:BooklyL10n.daysShort,monthsFull:BooklyL10n.months,firstDay:ee[C.form_id].start_of_week,clear:!1,close:!1,today:!1,disable:e.disabled_days,closeOnSelect:!1,klass:{picker:"picker picker--opened picker--focused"},onSet:function(e){if(e.select){var o=this.get("select","yyyy-mm-dd");t[o]?(k.html(t[o]).css("left","0px"),r=v=0,p=null,x(),a.hide(),i.toggle(1!=m.length)):(D(),ne({form_id:C.form_id,selected_date:o}),f())}this.open()},onClose:function(){this.open(!1)},onRender:function(){var e=new Date(Date.UTC(this.get("view").year,this.get("view").month));V(".picker__nav--next",B).on("click",function(){e.setUTCMonth(e.getUTCMonth()+1),D(),ne({form_id:C.form_id,selected_date:e.toJSON().substr(0,10)}),f()}),V(".picker__nav--prev",B).on("click",function(){e.setUTCMonth(e.getUTCMonth()-1),D(),ne({form_id:C.form_id,selected_date:e.toJSON().substr(0,10)}),f()})}});var l=s.pickadate("picker").get("select","yyyy-mm-dd");k.html(t[l])}else{var d="";V.each(t,function(e,o){d+=o}),k.html(d)}if(e.has_slots){L?B.find(".bookly-label-error").html(L):B.find(".bookly-label-error").hide(),(y=parseInt(V(window).height()/36,10))<4?y=4:10<y&&(y=10),10<(u=parseInt(_.width()/h,10))?u=10:0==u&&(g=!0,u=4),x(),j||1!=m.length||i.hide();var c=V(".bookly-time-step",B).hammer({swipe_velocity:.1});c.on("swipeleft",function(){i.is(":visible")&&i.trigger("click")}),c.on("swiperight",function(){a.is(":visible")&&a.trigger("click")}),i.on("click",function(e){if(a.show(),m.eq(r+1).length)k.animate({left:(n?"+":"-")+(r+1)*p.width()},{duration:800}),p=m.eq(++r),_.animate({height:p.height()},{duration:800}),r+1!=m.length||j||i.hide();else if(j){var o=V("> button:last",k);0==o.length&&0==(o=V(".bookly-column:hidden:last > button:last",k)).length&&(o=V(".bookly-column:last > button:last",k));var t={action:"bookly_render_next_time",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:C.form_id,last_slot:o.val()},s=oe(this);V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:t,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){if(e.success)if(e.has_slots){j=e.has_more_slots;var t="";V.each(T(e.slots_data,e.selected_date),function(e,o){t+=o});var o=V(t),a=o.eq(0);V('button.bookly-day[value="'+a.attr("value")+'"]',B).length&&(o=o.not(":first")),k.append(o),x(),i.trigger("click")}else i.hide();else i.hide();s.stop()}})}}),a.on("click",function(){i.show(),p=m.eq(--r),k.animate({left:(n?"+":"-")+r*p.width()},{duration:800}),_.animate({height:p.height()},{duration:800}),0===r&&a.hide()})}void 0===C&&te(B)}else de({form_id:C.form_id});function f(){V(".bookly-time-screen,.bookly-not-time-screen",B).addClass("bookly-spin-overlay");var e={lines:11,length:11,width:4,radius:5};m?new Spinner(e).spin(m.eq(r).get(0)):new Spinner(e).spin(V(".bookly-not-time-screen",B).get(0))}function x(){var e,o,t,a=V("> button",k),s=0,i=0;if(w)for(;0<a.length;)a.eq(0).hasClass("bookly-day")?(s=1,o=V('<div class="'+b+'" />'),(e=V(a.splice(0,1))).addClass("bookly-js-first-child"),o.append(e)):(s++,e=V(a.splice(0,1)),!a.length||a.eq(0).hasClass("bookly-day")?(e.addClass("bookly-last-child"),o.append(e),k.append(o)):o.append(e)),i<s&&(i=s);else for(;j?a.length>y:a.length;){o=V('<div class="'+b+'" />'),i=y,v%u!=0||a.eq(0).hasClass("bookly-day")||--i;for(var r=0;r<i&&(r+1!=i||!a.eq(0).hasClass("bookly-day"));++r)e=V(a.splice(0,1)),0==r?e.addClass("bookly-js-first-child"):r+1==i&&e.addClass("bookly-last-child"),o.append(e);k.append(o),++v}for(var n=V("> .bookly-column",k);j?n.length>=u:n.length;){t=V('<div class="bookly-time-screen"/>');for(r=0;r<u;++r){if(o=V(n.splice(0,1)),0==r){o.addClass("bookly-js-first-column");var l=o.find(".bookly-js-first-child");if(!l.hasClass("bookly-day")){var d=l.data("group"),c=V('button.bookly-day[value="'+d+'"]:last',B);o.prepend(c.clone())}}t.append(o)}k.append(t)}m=V(".bookly-time-screen",k),null===p&&(p=m.eq(0)),V("button.bookly-time-skip",B).off("click").on("click",function(e){oe(this),ee[C.form_id].skip_steps.cart?S({form_id:C.form_id,add_to_cart:!0}):ie({form_id:C.form_id,add_to_cart:!0,from_step:"time"})});var f=null;V("button.bookly-hour",B).off("click").on("click",function(e){null!=f&&(f.abort(),f=null),e.preventDefault();var o=V(this),t={action:"bookly_session_save",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:C.form_id,slots:this.value};o.attr({"data-style":"zoom-in","data-spinner-color":"#333","data-spinner-size":"40"}),oe(this),f=V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:t,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){ee[C.form_id].skip_steps.extras||"after_step_time"!=ee[C.form_id].step_extras||ee[C.form_id].no_extras?ee[C.form_id].skip_steps.repeat?ee[C.form_id].skip_steps.cart?S({form_id:C.form_id,add_to_cart:!0}):ie({form_id:C.form_id,add_to_cart:!0,from_step:"time"}):re({form_id:C.form_id}):le({form_id:C.form_id})}})}),V(".bookly-time-step",B).width(u*h),_.height(g?39*V(".bookly-column.bookly-js-first-column button",p).length:p.height()),g=!1}}})}function T(e,s){var o={};return V.each(e,function(t,e){var a='<button class="bookly-day" value="'+t+'">'+e.title+"</button>";V.each(e.slots,function(e,o){a+='<button value="'+JSON.stringify(o.data).replace(/"/g,"&quot;")+'" data-group="'+t+'" class="bookly-hour'+("waiting-list"==o.status?" bookly-slot-in-waiting-list":"booked"==o.status?" booked":"")+'"'+("booked"==o.status?" disabled":"")+'><span class="ladda-label bookly-time-main'+(o.data[0][2]==s?" bookly-bold":"")+'"><i class="bookly-hour-icon"><span></span></i>'+o.time_text+'</span><span class="bookly-time-additional'+("waiting-list"==o.status?" bookly-waiting-list":"")+'"> '+o.additional_text+"</span></button>"}),o[t]=a}),o}function D(){null!=o&&(o.abort(),o=null)}}function le(c){var e={action:"bookly_render_extras",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token},f=ee[c.form_id].$container;ee[c.form_id].skip_steps.service&&ee[c.form_id].use_client_time_zone&&(e.time_zone=ee[c.form_id].timeZone,e.time_zone_offset=ee[c.form_id].timeZoneOffset),V.extend(e,c),V.ajax({url:BooklyL10n.ajaxurl,data:e,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){if(e.success){BooklyL10n.csrf_token=e.csrf_token,f.html(e.html),void 0===c&&te(f);var s,i,o=V(".bookly-js-next-step",f),t=V(".bookly-js-back-step",f),a=V(".bookly-js-go-to-cart",f),r=V(".bookly-js-extras-item",f),n=V(".bookly-js-extras-summary span",f),l=e.currency,d=function(e,o){var t=e.find("input"),a=e.find(".bookly-js-extras-total-price"),s=o*parseFloat(e.data("price"));a.text(l.format.replace("1",s.toFixed(l.precision))),t.val(o),e.find(".bookly-js-extras-thumb").toggleClass("bookly-extras-selected",0<o);var i=0;r.each(function(e,o){var t=V(this),a=t.closest(".bookly-js-extras-container").data("multiplier");i+=parseFloat(t.data("price"))*t.find("input").val()*a}),i?n.html(" + "+l.format.replace("1",i.toFixed(l.precision))):n.html("")};r.each(function(e,o){var t=V(this),a=t.find("input");t.find(".bookly-js-extras-thumb").on("click",function(){d(t,0<a.val()?0:1)}),t.find(".bookly-js-count-control").on("click",function(){var e=parseInt(a.val());e=V(this).hasClass("bookly-js-extras-increment")?Math.min(t.data("max_quantity"),e+1):Math.max(0,e-1),d(t,e)})}),a.on("click",function(e){e.preventDefault(),oe(this),ie({form_id:c.form_id,from_step:"extras"})}),o.on("click",function(e){e.preventDefault(),oe(this);var a={};V(".bookly-js-extras-container",f).each(function(){var e=V(this),o=e.data("chain"),t={};e.find(".bookly-js-extras-item").each(function(e,o){s=V(this),0<(i=s.find("input")).val()&&(t[s.data("id")]=i.val())}),a[o]=JSON.stringify(t)}),V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:{action:"bookly_session_save",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:c.form_id,extras:a},dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){"before_step_time"==ee[c.form_id].step_extras?ne({form_id:c.form_id,prev_step:"extras"}):ee[c.form_id].skip_steps.repeat?ee[c.form_id].skip_steps.cart?S({form_id:c.form_id,add_to_cart:!0}):ie({form_id:c.form_id,add_to_cart:!0,from_step:"time"}):re({form_id:c.form_id})}})}),t.on("click",function(e){e.preventDefault(),oe(this),"after_step_time"!=ee[c.form_id].step_extras||ee[c.form_id].no_time?de({form_id:c.form_id}):ne({form_id:c.form_id,prev_step:"extras"})})}}})}function de(q){if(ee[q.form_id].skip_steps.service)ee[q.form_id].skip_steps.extras||"before_step_time"!=ee[q.form_id].step_extras?ne(q):le(q);else{var e={action:"bookly_render_service",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token},P=ee[q.form_id].$container;ee[q.form_id].use_client_time_zone&&(e.time_zone=ee[q.form_id].timeZone,e.time_zone_offset=ee[q.form_id].timeZoneOffset),V.extend(e,q),V.ajax({url:BooklyL10n.ajaxurl,data:e,dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){if(e.success){BooklyL10n.csrf_token=e.csrf_token,P.html(e.html),void 0===q&&te(P);var a=V(".bookly-js-chain-item.bookly-js-draft",P),o=V(".bookly-js-select-location",P),t=V(".bookly-js-select-category",P),s=V(".bookly-js-select-service",P),i=V(".bookly-js-select-employee",P),r=V(".bookly-js-select-units-duration",P),n=V(".bookly-js-select-number-of-persons",P),l=V(".bookly-js-select-quantity",P),d=V(".bookly-js-date-from",P),c=V(".bookly-js-week-day",P),f=V(".bookly-js-select-time-from",P),m=V(".bookly-js-select-time-to",P),y=V(".bookly-js-next-step",P),u=V(".bookly-js-mobile-next-step",P),_=V(".bookly-js-mobile-prev-step",P),h=e.locations,b=e.categories,v=e.services,j=e.staff,k=e.chain,p=e.required,g=ee[q.form_id].defaults,w=e.services_per_location,x=0,C=!1,L=e.service_name_with_duration,B=e.show_ratings;d.pickadate({formatSubmit:"yyyy-mm-dd",format:ee[q.form_id].date_format,min:e.date_min||!0,max:e.date_max||!0,clear:!1,close:!1,today:BooklyL10n.today,monthsFull:BooklyL10n.months,weekdaysFull:BooklyL10n.days,weekdaysShort:BooklyL10n.daysShort,labelMonthNext:BooklyL10n.nextMonth,labelMonthPrev:BooklyL10n.prevMonth,firstDay:ee[q.form_id].start_of_week,onSet:function(e){if(V.isNumeric(e.select)){var o=new Date(e.select);V('.bookly-js-week-day[value="'+(o.getDay()+1)+'"]:not(:checked)',P).attr("checked",!0).trigger("change")}}}),V(".bookly-js-go-to-cart",P).on("click",function(e){e.preventDefault(),oe(this),ie({form_id:q.form_id,from_step:"service"})});var T=function(e,o,t){V('option:not([value=""])',e).remove();var a,s=document.createDocumentFragment();o=(a=o,Object.keys(a).map(function(e){return a[e]})).sort(function(e,o){return parseInt(e.pos)<parseInt(o.pos)?-1:parseInt(e.pos)>parseInt(o.pos)?1:0}),V.each(o,function(e,o){var t=document.createElement("option");t.value=o.id,t.text=o.name,s.appendChild(t)}),e.append(s),e.find('option[value="'+t+'"]').length&&e.val(t)},D=function(e,o,s,i,t){var r=w&&o?o:0,n={},a={},l={},d={},c=null,f=null;if(V.each(j,function(t,a){o&&!h[o].staff.hasOwnProperty(t)||(i?a.services.hasOwnProperty(i)&&V.each(a.services[i].locations,function(e,o){if(r&&r!=e)return!0;f=f?Math.min(f,o.min_capacity):o.min_capacity,c=c?Math.max(c,o.max_capacity):o.max_capacity,n[t]={id:t,name:a.name+(null==o.price||!r&&w?"":" ("+o.price+")"),pos:a.pos}}):s?V.each(a.services,function(e){if(v[e].category_id==s)return n[t]=V.extend({},a),!1}):n[t]=V.extend({},a))}),o){var m=[],y=[];V.each(n,function(o){V.each(j[o].services,function(e){j[o].services[e].locations.hasOwnProperty(r)&&(m.push(v[e].category_id),y.push(e))})}),V.each(b,function(e,o){-1<V.inArray(parseInt(e),m)&&(l[e]=o)}),V.each(v,function(e,o){-1<V.inArray(e,y)&&(s&&o.category_id!=s||t&&!j[t].services.hasOwnProperty(e)||(a[e]=o))})}else l=b,V.each(v,function(e,o){s&&o.category_id!=s||t&&!j[t].services.hasOwnProperty(e)||(a[e]=o)});for(var u=V(".bookly-js-select-number-of-persons",e).val()||1,_=i?t?j[t].services[i].locations.hasOwnProperty(r)?j[t].services[i].locations[r].max_capacity:1:c||1:1,k=i?t?j[t].services[i].locations.hasOwnProperty(r)?j[t].services[i].locations[r].min_capacity:1:f||1:1,p=k;p<=_;++p)d[p]={id:p,name:p,pos:p};_<u&&(u=_),(u<k||!ee[q.form_id].form_attributes.show_number_of_persons)&&(u=k),B&&V.each(j,function(e,o){n.hasOwnProperty(o.id)&&(i?o.services.hasOwnProperty(i)&&o.services[i].rating&&(n[o.id].name="★"+o.services[i].rating+" "+n[o.id].name):o.rating&&(n[o.id].name="★"+o.rating+" "+n[o.id].name))}),T(e.find(".bookly-js-select-category"),l,s),T(e.find(".bookly-js-select-service"),a,i),T(e.find(".bookly-js-select-employee"),n,t),T(e.find(".bookly-js-select-number-of-persons"),d,u)};P.off("click").off("change"),P.on("change",".bookly-js-select-location",function(){var e=V(this).closest(".bookly-js-chain-item"),o=this.value,t=e.find(".bookly-js-select-category").val(),a=e.find(".bookly-js-select-service").val(),s=e.find(".bookly-js-select-employee").val();if(o){var i=w?o:0;if(s&&(h[o].staff.hasOwnProperty(s)?a&&!j[s].services[a].locations.hasOwnProperty(i)&&(s=""):s=""),a){var r=!1;V.each(h[o].staff,function(e){if(j[e].services.hasOwnProperty(a)&&j[e].services[a].locations.hasOwnProperty(i))return!(r=!0)}),r||(a="")}if(t){r=!1;V.each(h[o].staff,function(e){if(V.each(j[e].services,function(e){if(v[e].category_id==t)return!(r=!0)}),r)return!1}),r||(t="")}}D(e,o,t,a,s),S(e,a,s,o)}),P.on("change",".bookly-js-select-category",function(){var e=V(this).closest(".bookly-js-chain-item"),o=e.find(".bookly-js-select-location").val(),t=this.value,a=e.find(".bookly-js-select-service").val(),s=e.find(".bookly-js-select-employee").val();if(t){if(C=!0,a&&v[a].category_id!=t&&(a=""),s){var i=!1;V.each(j[s].services,function(e){if(v[e].category_id==t)return!(i=!0)}),i||(s="")}}else C=!1;D(e,o,t,a,s)});var S=function(e,a,o,s){var t=e.find(".bookly-js-select-units-duration"),i=t.val();if(t.find("option").remove(),a){V.each(function(e){if(!e||w&&!s)return v[a].hasOwnProperty("units")?v[a].units:[{value:"",title:"-"}];var o=s||0,t=j[e].services[a].locations;return void 0===t?[{value:"",title:"-"}]:(t.hasOwnProperty(o)?t[o]:t[0]).units||[{value:"",title:"-"}]}(o),function(e,o){t.append(V("<option>",{value:o.value,text:o.title}))}),0!=t.find('option[value="'+i+'"]').length&&t.val(i)}else t.append(V("<option>",{value:"",text:"-"}))};if(P.on("change",".bookly-js-select-service",function(){var e=V(this).closest(".bookly-js-chain-item"),o=e.find(".bookly-js-select-location").val(),t=C?e.find(".bookly-js-select-category").val():"",a=this.value,s=e.find(".bookly-js-select-employee").val();a&&s&&!j[s].services.hasOwnProperty(a)&&(s=""),D(e,o,t,a,s),a&&e.find(".bookly-js-select-category").val(v[a].category_id),S(e,a,s,o)}),P.on("change",".bookly-js-select-employee",function(){var e=V(this).closest(".bookly-js-chain-item"),o=e.find(".bookly-js-select-location").val(),t=V(".bookly-js-select-category",e).val(),a=e.find(".bookly-js-select-service").val(),s=this.value;D(e,o,t,a,s),S(e,a,s,o)}),L&&V.each(v,function(e,o){o.name=o.name+" ( "+o.duration+" )"}),T(o,h),T(t,b),T(s,v),B){var O={};V.each(j,function(e,o){O[e]=V.extend({},o),o.rating&&(O[e].name="★"+o.rating+" "+O[e].name)}),T(i,O)}else T(i,j);o.closest(".bookly-form-group").toggle(!ee[q.form_id].form_attributes.hide_locations),t.closest(".bookly-form-group").toggle(!ee[q.form_id].form_attributes.hide_categories),s.closest(".bookly-form-group").toggle(!(ee[q.form_id].form_attributes.hide_services&&g.service_id)),i.closest(".bookly-form-group").toggle(!ee[q.form_id].form_attributes.hide_staff_members),r.closest(".bookly-form-group").toggle(!ee[q.form_id].form_attributes.hide_service_duration),n.closest(".bookly-form-group").toggle(ee[q.form_id].form_attributes.show_number_of_persons),l.closest(".bookly-form-group").toggle(!ee[q.form_id].form_attributes.hide_quantity),g.location_id&&o.val(g.location_id).trigger("change"),g.category_id&&t.val(g.category_id).trigger("change"),g.service_id&&s.val(g.service_id).trigger("change"),g.staff_id&&i.val(g.staff_id).trigger("change"),ee[q.form_id].form_attributes.hide_date&&V(".bookly-js-available-date",P).hide(),ee[q.form_id].form_attributes.hide_week_days&&V(".bookly-js-week-days",P).hide(),ee[q.form_id].form_attributes.hide_time_range&&V(".bookly-js-time-range",P).hide(),V.each(k,function(e,o){var t=a.clone().data("chain_key",e).removeClass("bookly-js-draft").css("display","table");a.find("select").each(function(e,o){t.find("select:eq("+e+")").val(o.value)}),0==(x=e)&&t.find('.bookly-js-actions button[data-action="drop"]').remove(),V(".bookly-js-chain-item:last",P).after(t),!ee[q.form_id].form_attributes.hide_locations&&o.location_id&&V(".bookly-js-select-location",t).val(o.location_id).trigger("change"),o.service_id&&(V(".bookly-js-select-service",t).val(o.service_id).trigger("change"),ee[q.form_id].form_attributes.hide_categories&&(ee[q.form_id].form_attributes.hasOwnProperty("const_category_id")?V(".bookly-js-select-category",t).val(ee[q.form_id].form_attributes.const_category_id):V(".bookly-js-select-category",t).val(""))),!ee[q.form_id].form_attributes.hide_staff_members&&1==o.staff_ids.length&&o.staff_ids[0]&&V(".bookly-js-select-employee",t).val(o.staff_ids[0]).trigger("change"),1<o.number_of_persons&&V(".bookly-js-select-number-of-persons",t).val(o.number_of_persons),1<o.units&&V(".bookly-js-select-units-duration",t).val(o.units),1<o.quantity&&V(".bookly-js-select-quantity",t).val(o.quantity)}),P.on("click",".bookly-js-mobile-step-1 .bookly-js-actions button",function(){switch(V(this).data("action")){case"plus":var t=a.clone();a.find("select").each(function(e,o){t.find("select:eq("+e+")").val(o.value)}),V(".bookly-js-chain-item:last",P).after(t.data("chain_key",++x).removeClass("bookly-js-draft").css("display","table"));break;case"drop":V(this).closest(".bookly-js-chain-item").remove()}}),c.on("change",function(){var e=V(this);e.is(":checked")?e.parent().not("[class*='active']").addClass("active"):e.parent().removeClass("active")}),f.on("change",function(){var e=V(this).val(),o=m.val(),t=V("option:last",f);m.empty(),f[0].selectedIndex<t.index()?V("option",this).each(function(){V(this).val()>e&&m.append(V(this).clone())}):m.append(t.clone()).val(t.val());var a=V("option:first",m).val();m.val(a<=o?o:a)});var M=function(){V(".bookly-js-select-service-error",P).hide(),V(".bookly-js-select-employee-error",P).hide(),V(".bookly-js-select-location-error",P).hide();var o=!0,t=null,a=null,s=null,i=null;return V(".bookly-js-chain-item:not(.bookly-js-draft)",P).each(function(){var e=V(this);t=V(".bookly-js-select-service",e),a=V(".bookly-js-select-employee",e),s=V(".bookly-js-select-location",e),t.removeClass("bookly-error"),a.removeClass("bookly-error"),s.removeClass("bookly-error"),t.val()||(o=!1,t.addClass("bookly-error"),V(".bookly-js-select-service-error",e).show(),i=t),p.hasOwnProperty("location")&&p.location&&!s.val()&&(o=!1,s.addClass("bookly-error"),V(".bookly-js-select-location-error",e).show(),i=s),p.staff&&!a.val()&&(o=!1,a.addClass("bookly-error"),V(".bookly-js-select-employee-error",e).show(),i=a)}),d.removeClass("bookly-error"),d.val()||(o=!1,d.addClass("bookly-error"),null===i&&(i=d)),V(".bookly-js-week-day:checked",P).length||(o=!1,null===i&&(i=c)),null!==i&&te(i),o};y.on("click",function(e){if(e.preventDefault(),M()){oe(this);var a={},s=0,i=0,r={required:2,optional:1,off:0};V(".bookly-js-chain-item:not(.bookly-js-draft)",P).each(function(){var e=V(this),o=[],t=v[V(".bookly-js-select-service",e).val()];V(".bookly-js-select-employee",e).val()?o.push(V(".bookly-js-select-employee",e).val()):V(".bookly-js-select-employee",e).find("option").each(function(){this.value&&o.push(this.value)}),a[e.data("chain_key")]={location_id:V(".bookly-js-select-location",e).val(),service_id:V(".bookly-js-select-service",e).val(),staff_ids:o,units:V(".bookly-js-select-units-duration",e).val()||1,number_of_persons:V(".bookly-js-select-number-of-persons",e).val()||1,quantity:V(".bookly-js-select-quantity",e).val()?V(".bookly-js-select-quantity",e).val():1},i=Math.max(i,r[t.hasOwnProperty("time_requirements")?t.time_requirements:"required"]),s+=t.has_extras});var o=[];V(".bookly-js-week-days .active input.bookly-js-week-day",P).each(function(){o.push(this.value)}),V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:{action:"bookly_session_save",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:q.form_id,chain:a,date_from:d.pickadate("picker").get("select","yyyy-mm-dd"),days:o,time_from:f.val(),time_to:m.val(),no_extras:0==s},dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){ee[q.form_id].no_time=0==i,ee[q.form_id].no_extras=0==s,ee[q.form_id].skip_steps.extras?ne({form_id:q.form_id}):0==s||"after_step_time"==ee[q.form_id].step_extras?ne({form_id:q.form_id}):le({form_id:q.form_id})}})}}),u.on("click",function(e,o){return M()&&(ee[q.form_id].skip_steps.service_part2?(oe(this),y.trigger("click")):(V(".bookly-js-mobile-step-1",P).hide(),V(".bookly-js-mobile-step-2",P).css("display","block"),1!=o&&te(P))),!1}),ee[q.form_id].skip_steps.service_part1?(u.trigger("click",[!0]),_.remove()):_.on("click",function(){return V(".bookly-js-mobile-step-1",P).show(),V(".bookly-js-mobile-step-2",P).hide(),s.val()&&V(".bookly-js-select-service",P).parent().removeClass("bookly-error"),!1})}}})}}window.bookly=function(e){var o;(ee[e.form_id]=e,ee[e.form_id].$container=V("#bookly-form-"+e.form_id),ee[e.form_id].timeZone="object"==typeof Intl?Intl.DateTimeFormat().resolvedOptions().timeZone:void 0,ee[e.form_id].timeZoneOffset=(new Date).getTimezoneOffset(),ee[e.form_id].skip_steps.service=e.skip_steps.service_part1&&e.skip_steps.service_part2,"finished"==e.status.booking?ae({form_id:e.form_id}):"cancelled"==e.status.booking?se({form_id:e.form_id}):de({form_id:e.form_id,new_chain:!0}),e.hasOwnProperty("facebook")&&e.facebook.enabled&&(o=e,FB.init({appId:o.facebook.appId,status:!0,version:"v2.12"}),FB.getLoginStatus(function(e){"connected"===e.status?(o.facebook.enabled=!1,FB.api("/me",{fields:"id,name,first_name,last_name,email,link"},function(e){V.ajax({type:"POST",url:BooklyL10n.ajaxurl,data:V.extend(e,{action:"bookly_pro_facebook_login",csrf_token:BooklyL10n.csrf_token,form_id:o.form_id}),dataType:"json",xhrFields:{withCredentials:!0},crossDomain:"withCredentials"in new XMLHttpRequest,success:function(e){}})})):FB.Event.subscribe("auth.statusChange",function(e){o.facebook.onStatusChange&&o.facebook.onStatusChange(e)})})),e.hasOwnProperty("google_maps")&&e.google_maps.enabled)&&function(e,o,t){var a=document.createElement("script");a.type="text/javascript",void 0!==o&&(a.async=o);t instanceof Function&&(a.onload=t);document.head.appendChild(a),a.src=e}("https://maps.googleapis.com/maps/api/js?key="+e.google_maps.api_key+"&libraries=places",!0)}}(jQuery);
2
  //# sourceMappingURL=bookly.min.js.map
frontend/resources/js/bookly.min.js.map CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- {"version":3,"sources":["bookly.js"],"names":["$","hasOwnProperty","opt","laddaStart","elem","ladda","Ladda","create","start","scrollTo","$elem","elemTop","offset","top","scrollTop","window","innerHeight","animate","stepComplete","params","data","extend","action","csrf_token","BooklyL10n","$container","form_id","ajax","url","ajaxurl","dataType","xhrFields","withCredentials","crossDomain","XMLHttpRequest","success","response","final_step_url","error","document","location","href","html","stepPayment","type","page_url","URL","split","disabled","save","status","booking","$payments","$apply_coupon_button","$coupon_input","$coupon_error","$deposit_mode","$coupon_info_text","$buttons","on","hide","this","val","show","eq","trigger","deposit_full","e","text","removeClass","coupon_code","errors","addClass","stop","$form","is","hasClass","preventDefault","stripe","card_action","find","card","number","cvc","exp_month","exp_year","cardPayment","handleErrorCartItemNotAvailable","error_message","Stripe","setPublishableKey","createToken","message","closest","length","payment_type","payment_id","submit","stepDetails","done","skip_steps","cart","stepTime","stepCart","failed_key","failed_cart_key","intlTelInput","update_details_dialog","woocommerce","google_maps","enabled","each","autocompleteInput","autocomplete","google","maps","places","Autocomplete","types","autocompleteFeidls","selector","getFieldValueByType","short","useShortName","addressComponents","getPlace","address_components","i","addressType","addListener","forEach","field","element","initGooglePlacesAutocomplete","body","phone_number","$guest_info","$phone_field","$email_field","$email_confirm_field","$birthday_day_field","$birthday_month_field","$birthday_year_field","$address_country_field","$address_state_field","$address_postcode_field","$address_city_field","$address_street_field","$address_street_number_field","$address_additional_field","$address_country_error","$address_state_error","$address_postcode_error","$address_city_error","$address_street_error","$address_street_number_error","$address_additional_error","$birthday_day_error","$birthday_month_error","$birthday_year_error","$full_name_field","$first_name_field","$last_name_field","$notes_field","$custom_field","$info_field","$phone_error","$email_error","$email_confirm_error","$name_error","$first_name_error","$last_name_error","$captcha","$custom_error","$info_error","$modals","$login_modal","$cst_modal","$next_btn","$errors","map","fn","toArray","$fields","populateForm","full_name","first_name","last_name","birthday","dateParts","year","parseInt","month","day","phone","country","state","postcode","city","street","street_number","additional_address","email","info_fields","id","value","filter","prop","preferredCountries","initialCountry","geoIpLookup","callback","get","always","resp","countryCode","utilsScript","utils","remove","appendTo","delegateTarget","end","log","pwd","rememberme","fadeOut","facebook","FB","XFBML","parse","parent","onStatusChange","undefined","api","fields","userInfo","force_update_customer","checkbox_values","custom_fields","captcha_ids","$this","push","$cf_container","key","custom_fields_data","JSON","stringify","email_confirm","address_iso","notes","empty","cart_url","$scroll_to","appointments_limit_reached","name","errorElement","formElement","field_id","$div","$custom_fields_collector","customer","no_time","no_extras","stepService","stepExtras","repeat","extras","step_extras","stepRepeat","css","attr","captcha_url","from_step","cart_prev_step","new_chain","$cart_item","cart_key","remove_cart_key","$trs_to_remove","delay","total_waiting_list","waiting_list_price","waiting_list_deposit","subtotal_price","subtotal_deposit","pay_now_deposit","pay_now_tax","total_price","total_tax","edit_cart_item","$repeat_enabled","$next_step","$repeat_container","$variants","$repeat_variant","$button_get_schedule","$variant_weekly","$variant_monthly","$date_until","$repeat_times","$monthly_specific_day","$monthly_week_day","$repeat_every_day","$week_day","$schedule_container","$days_error","$schedule_slots","$intersection_info","$info_help","$info_wells","$pagination","$schedule_row_template","pages_warning_info","short_date_format","bound_date","min","date_min","max","date_max","schedule","prepareButtonNextState","is_disabled","new_prop_disabled","deleted","addTimeSlotControl","$schedule_row","options","preferred_time","selected_time","prefer","$time","index","option","$option","title","append","toggle","renderSchedulePage","page","$row","count","warning_pages","j","clone","datetime","display_date","all_day_service_time","display_time","another_time","$btn","replace","join","renderFullSchedule","item","row_index","$date","$edit_button","ladda_round","pickadate","formatSubmit","format","clear","close","today","monthsFull","months","weekdaysFull","days","weekdaysShort","daysShort","labelMonthNext","nextMonth","labelMonthPrev","prevMonth","firstDay","start_of_week","onSet","exclude","slots","date","set","Date","$date_container","$time_container","$select","isDateMatchesSelections","current_date","inArray","toLowerCase","week_days","diff","date_from","startOf","checked_week_days","endOf","month_diff","updateRepeatDate","number_of_times","repeat_times","slice","date_until","moment_until","moment","add","isBefore","subtract","updateRepeatTimes","date_format","open_repeat_onchange","repeated","repeat_data","repeat_params","until","every","weekday","could_be_repeated","not","off","unrepeat","slots_to_send","concat","add_to_cart","xhr_render_time","time","prev_step","service","use_client_time_zone","time_zone","timeZone","time_zone_offset","timeZoneOffset","$screens","slots_per_column","columns_per_screen","$columnizer_wrap","$columnizer","$time_next_button","$time_prev_button","$current_screen","column_width","time_slots_wide","column_class","columns","screen_index","has_more_slots","form_hidden","show_calendar","is_rtl","show_day_per_column","day_one_column","prepareSlotsHtml","slots_data","selected_date","showSpinner","dropAjax","$input","disable","disabled_days","closeOnSelect","klass","picker","select","initSlots","open","onClose","onRender","UTC","setUTCMonth","getUTCMonth","toJSON","substr","group","group_slots","has_slots","height","width","hammertime","hammer","swipe_velocity","left","duration","$button","last_slot","$html","$first_day","opts","lines","radius","Spinner","spin","$column","$screen","slots_count","max_slots","splice","$columns","$first_slot","$group_slot","prepend","xhr_session_save","abort","data-style","data-spinner-color","data-spinner-size","slot","time_text","additional_text","$back_step","$goto_cart","$extras_items","$extras_summary","currency","extrasChanged","$extras_item","quantity","$total","parseFloat","toFixed","precision","toggleClass","amount","multiplier","Math","$extras_container","chain_id","chain_extras","$chain_item_draft","$select_location","$select_category","$select_service","$select_employee","$select_duration","$select_nop","$select_quantity","$date_from","$select_time_from","$select_time_to","$mobile_next_step","$mobile_prev_step","locations","categories","services","staff","chain","required","defaults","services_per_location","last_chain_key","category_selected","service_name_with_duration","show_ratings","timestamp","isNumeric","getDay","setSelect","obj","docFragment","createDocumentFragment","Object","keys","sort","a","b","pos","object","createElement","appendChild","setSelects","$chain_item","location_id","category_id","service_id","staff_id","_location_id","_staff","_services","_categories","_nop","_max_capacity","_min_capacity","staff_member","loc_id","loc_srv","min_capacity","max_capacity","price","s_id","category_ids","service_ids","st_id","category","nop","form_attributes","show_number_of_persons","rating","valid","updateServiceDurationSelect","$units_duration","current_duration","locationId","staffLocations","units","getUnitsByStaffId","hide_locations","hide_categories","hide_services","hide_staff_members","hide_service_duration","hide_quantity","hide_date","hide_week_days","hide_time_range","chain_item","after","const_category_id","staff_ids","number_of_persons","$new_chain","start_time","end_time","$last_time_entry","selectedIndex","first_value","stepServiceValidator","$chain","has_extras","time_requirements","_time_requirements","optional","_service","time_from","time_to","skip_scroll","service_part2","service_part1","bookly","Intl","DateTimeFormat","resolvedOptions","getTimezoneOffset","init","appId","version","getLoginStatus","Event","subscribe","src","async","onLoad","script","Function","onload","head","importScript","api_key","jQuery"],"mappings":"CAAC,SAAUA,GACP,aAEAA,EAAIA,GAAKA,EAAEC,eAAe,WAAaD,EAAW,QAAIA,EAEtD,IAAIE,GAAM,GAKV,SAASC,GAAWC,GAChB,IAAIC,EAAQC,MAAMC,OAAOH,GAEzB,OADAC,EAAMG,QACCH,EAQX,SAASI,GAASC,GACd,IAAIC,EAAYD,EAAME,SAASC,IAC3BC,EAAYd,EAAEe,QAAQD,aACtBH,EAAUX,EAAEe,QAAQD,aAAeH,EAAUG,EAAYC,OAAOC,cAChEhB,EAAE,aAAaiB,QAAQ,CAAEH,UAAYH,EAAU,IAAO,KAO9D,SAASO,GAAaC,GAClB,IAAIC,EAAOpB,EAAEqB,OAAO,CACZC,OAAY,yBACZC,WAAYC,WAAWD,YACxBJ,GACHM,EAAavB,GAAIiB,EAAOO,SAASD,WACrCzB,EAAE2B,KAAK,CACHC,IAAKJ,WAAWK,QAChBT,KAAMA,EACNU,SAAU,OACVC,UAAW,CAACC,iBAAiB,GAC7BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAS,SAAUC,GACXA,EAASD,UACLC,EAASC,iBAAmBjB,EAAKkB,MACjCC,SAASC,SAASC,KAAOL,EAASC,gBAElCZ,EAAWiB,KAAKN,EAASM,MACzBjC,GAASgB,QAU7B,SAASkB,GAAYxB,GACjB,IAAIM,EAAavB,GAAIiB,EAAOO,SAASD,WACrCzB,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAa,OACbhB,IAAaJ,WAAWK,QACxBT,KAAa,CAACE,OAAQ,wBAAyBC,WAAaC,WAAWD,WAAYG,QAASP,EAAOO,QAASmB,SAAUN,SAASO,IAAIC,MAAM,KAAK,IAC9IjB,SAAa,OACbC,UAAa,CAACC,iBAAiB,GAC/BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAa,SAAUC,GACnB,GAAIA,EAASD,QAAS,CAElB,GAAIC,EAASY,SAET,YADAC,EAAK9B,EAAOO,SAIhBD,EAAWiB,KAAKN,EAASM,MACzBjC,GAASgB,GACiC,aAAtCvB,GAAIiB,EAAOO,SAASwB,OAAOC,UAC3BjD,GAAIiB,EAAOO,SAASwB,OAAOC,QAAU,MAGzC,IAAIC,EAAapD,EAAE,kBAAmByB,GAClC4B,EAAuBrD,EAAE,0BAA2ByB,GACpD6B,EAAgBtD,EAAE,2BAA4ByB,GAC9C8B,EAAgBvD,EAAE,0BAA2ByB,GAC7C+B,EAAgBxD,EAAE,8CAA+CyB,GACjEgC,EAAoBzD,EAAE,2BAA4ByB,GAClDiC,EAAW1D,EAAE,uEAAwEyB,GAEzF2B,EAAUO,GAAG,QAAS,WAClBD,EAASE,OACT5D,EAAE,+BAAiCA,EAAE6D,MAAMC,MAAOrC,GAAYsC,OACzC,QAAjB/D,EAAE6D,MAAMC,OACR9D,EAAE,eAAiBA,EAAE6D,MAAMzC,KAAK,QAASK,GAAYsC,SAG7DX,EAAUY,GAAG,GAAGC,QAAQ,SAExBT,EAAcG,GAAG,SAAU,WACvB,IAAIvC,EAAO,CACPE,OAAe,+CACfC,WAAeC,WAAWD,WAC1BG,QAAeP,EAAOO,QACtBwC,aAAelE,EAAE6D,MAAMC,OAE3B9D,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAa,OACbhB,IAAaJ,WAAWK,QACxBT,KAAaA,EACbU,SAAa,OACbC,UAAa,CAACC,iBAAiB,GAC/BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAa,SAAUC,GACfA,EAASD,SACTQ,GAAY,CAACjB,QAASP,EAAOO,eAM7C2B,EAAqBM,GAAG,QAAS,SAAUQ,GACvC,IAAI9D,EAAQF,GAAW0D,MACvBN,EAAca,KAAK,IACnBd,EAAce,YAAY,gBAE1B,IAAIjD,EAAO,CACPE,OAAc,8BACdC,WAAcC,WAAWD,WACzBG,QAAcP,EAAOO,QACrB4C,YAAchB,EAAcQ,OAGhC9D,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAc,OACdhB,IAAcJ,WAAWK,QACzBT,KAAcA,EACdU,SAAc,OACdC,UAAc,CAACC,iBAAiB,GAChCC,YAAc,oBAAqB,IAAIC,eACvCC,QAAc,SAAUC,GAChBA,EAASD,QACTQ,GAAY,CAACjB,QAASP,EAAOO,WAE7B6B,EAAcb,KAAKxC,GAAIiB,EAAOO,SAAS6C,OAAOnC,EAASE,QACvDgB,EAAckB,SAAS,gBACvBf,EAAkBf,KAAKN,EAASgC,MAChC3D,GAAS8C,GACTlD,EAAMoE,SAGdnC,MAAQ,WACJjC,EAAMoE,YAKlBzE,EAAE,uBAAwByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,SAAUQ,GACxD,IACIO,EADArE,EAAQF,GAAW0D,MAGvB,GAAI7D,EAAE,+BAAgCyB,GAAYkD,GAAG,aAAe3E,EAAE6D,MAAMe,SAAS,4BAEjFT,EAAEU,iBACF5B,EAAK9B,EAAOO,cAET,GAAI1B,EAAE,8BAA+ByB,GAAYkD,GAAG,YAAa,CACpE,IAAIG,EAAS9E,EAAE,oCAAqCyB,GAAYkD,GAAG,YAC/DI,EAAcD,EAAS,wBAA0B,mCACrDJ,EAAQjD,EAAWuD,KAAKF,EAAS,iBAAmB,yBACpDX,EAAEU,iBAEF,IAAIzD,EAAO,CACPE,OAAQyD,EACRxD,WAAYC,WAAWD,WACvB0D,KAAM,CACFC,OAAWR,EAAMM,KAAK,6BAA6BlB,MACnDqB,IAAWT,EAAMM,KAAK,0BAA0BlB,MAChDsB,UAAWV,EAAMM,KAAK,iCAAiClB,MACvDuB,SAAWX,EAAMM,KAAK,gCAAgClB,OAE1DpC,QAASP,EAAOO,SAGhB4D,EAAc,SAAUlE,GACxBpB,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAa,OACbhB,IAAaJ,WAAWK,QACxBT,KAAaA,EACbU,SAAa,OACbC,UAAa,CAACC,iBAAiB,GAC/BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAa,SAAUC,GACfA,EAASD,QACTjB,GAAa,CAACQ,QAASP,EAAOO,UACL,2BAAlBU,EAASE,MAChBiD,EAAgCnD,EAASjB,EAAOO,SACvB,iBAAlBU,EAASE,QAChBjC,EAAMoE,OACNC,EAAMM,KAAK,yBAAyBZ,KAAKhC,EAASoD,oBAKlE,GAAIV,GAAUJ,EAAMM,KAAK,oBAAoBlB,MACzC,IACI2B,OAAOC,kBAAkBhB,EAAMM,KAAK,oBAAoBlB,OACxD2B,OAAOE,YAAYvE,EAAK6D,KAAM,SAAU/B,EAAQd,GACxCA,EAASE,OACToC,EAAMM,KAAK,yBAAyBZ,KAAKhC,EAASE,MAAMsD,SACxDvF,EAAMoE,SAGNrD,EAAW,KAAIgB,EAAa,GAC5BkD,EAAYlE,MAGtB,MAAO+C,GACLO,EAAMM,KAAK,yBAAyBZ,KAAKD,EAAEyB,SAC3CvF,EAAMoE,YAGVa,EAAYlE,QAGbpB,EAAE,gCAAqCyB,GAAYkD,GAAG,aACtD3E,EAAE,mCAAqCyB,GAAYkD,GAAG,aACtD3E,EAAE,kCAAqCyB,GAAYkD,GAAG,aACtD3E,EAAE,oCAAqCyB,GAAYkD,GAAG,aACtD3E,EAAE,gCAAqCyB,GAAYkD,GAAG,aACtD3E,EAAE,gCAAqCyB,GAAYkD,GAAG,eAEzDR,EAAEU,iBAEiD,GADnDH,EAAQ1E,EAAE6D,MAAMgC,QAAQ,SACdb,KAAK,2BAA2Bc,OACtC9F,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAa,OACbhB,IAAaJ,WAAWK,QACxBE,UAAa,CAACC,iBAAiB,GAC/BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCd,KAAa,CACTE,OAAc,sCACdC,WAAcC,WAAWD,WACzBG,QAAcP,EAAOO,QACrBqE,aAAcrB,EAAMtD,KAAK,YAE7BU,SAAa,OACbK,QAAa,SAAUC,GACfA,EAASD,SACTuC,EAAMM,KAAK,2BAA2BlB,IAAI1B,EAAS4D,YACnDtB,EAAMuB,UACmB,2BAAlB7D,EAASE,OAChBiD,EAAgCnD,EAASjB,EAAOO,YAK5D1B,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAa,OACbhB,IAAaJ,WAAWK,QACxBE,UAAa,CAACC,iBAAiB,GAC/BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCd,KAAa,CAACE,OAAQ,oBAAqBC,WAAaC,WAAWD,WAAYG,QAASP,EAAOO,SAC/FI,SAAa,OACbK,QAAa,SAAUC,GACfA,EAASD,QACTuC,EAAMuB,SACmB,2BAAlB7D,EAASE,OAChBiD,EAAgCnD,EAASjB,EAAOO,eAQxE1B,EAAE,uBAAwByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,SAAUQ,GACxDA,EAAEU,iBACF1E,GAAW0D,MACXqC,EAAY,CAACxE,QAASP,EAAOO,gBAUjD,SAASuB,EAAKvB,GACV1B,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAc,OACdhB,IAAcJ,WAAWK,QACzBE,UAAc,CAAEC,iBAAiB,GACjCC,YAAc,oBAAqB,IAAIC,eACvCd,KAAc,CAAEE,OAAS,0BAA2BC,WAAaC,WAAWD,WAAYG,QAAUA,GAClGI,SAAc,SACfqE,KAAK,SAAS/D,GACTA,EAASD,QACTjB,GAAa,CAACQ,QAASA,IACE,2BAAlBU,EAASE,OAChBiD,EAAgCnD,EAAUV,KAWtD,SAAS6D,EAAgCnD,EAAUV,GAC1CxB,GAAIwB,GAAS0E,WAAWC,KAMzBC,GAAS,CAAC5E,QAASA,GAAUxB,GAAIwB,GAAS6C,OAAOnC,EAASE,QAL1DiE,GAAS,CAAC7E,QAASA,GAAU,CACzB8E,WAAapE,EAASqE,gBACtBb,QAAa1F,GAAIwB,GAAS6C,OAAOnC,EAASE,SAUtD,SAAS4D,EAAY/E,GACjB,IAAIC,EAAOpB,EAAEqB,OAAO,CACZC,OAAY,wBACZC,WAAYC,WAAWD,YACxBJ,GACHM,EAAavB,GAAIiB,EAAOO,SAASD,WACrCzB,EAAE2B,KAAK,CACHC,IAAcJ,WAAWK,QACzBT,KAAcA,EACdU,SAAc,OACdC,UAAc,CAAEC,iBAAiB,GACjCC,YAAc,oBAAqB,IAAIC,eACvCC,QAAc,SAAUC,GACpB,GAAIA,EAASD,QAAS,CAClBV,EAAWiB,KAAKN,EAASM,MACzBjC,GAASgB,GAET,IAAIiF,EAAwBtE,EAASsE,aACjCC,EAAwBvE,EAASuE,sBACjCC,EAAwBxE,EAASwE,YAEjC1G,GAAIiB,EAAOO,SAASzB,eAAe,gBAAkBC,GAAIiB,EAAOO,SAASmF,YAAYC,UAClDrF,GAooBZzB,EAAE,sCAExB+G,KAAK,YAUtB,SAAsCtF,GAElC,IAAIuF,EAAoBvF,EAAWuD,KAAK,uCAExC,GAAKgC,EAAkBlB,OAAvB,CAIA,IAAImB,EAAe,IAAIC,OAAOC,KAAKC,OAAOC,aACtCL,EAAkB,GAAI,CAClBM,MAAO,CAAC,aAGZC,EAAqB,CACjB,CACIC,SAAU,6BACV1D,IAAK,WACD,OAAO2D,EAAoB,YAE/BC,MAAO,WACH,OAAOD,EAAoB,WAAU,KAG7C,CACID,SAAU,8BACV1D,IAAK,WACD,OAAO2D,EAAoB,iBAGnC,CACID,SAAU,0BACV1D,IAAK,WACD,OAAO2D,EAAoB,cAGnC,CACID,SAAU,2BACV1D,IAAK,WACD,OAAO2D,EAAoB,gCAE/BC,MAAO,WACH,OAAOD,EAAoB,+BAA8B,KAGjE,CACID,SAAU,4BACV1D,IAAK,WACD,OAAO2D,EAAoB,WAGnC,CACID,SAAU,mCACV1D,IAAK,WACD,OAAO2D,EAAoB,oBAKvCA,EAAsB,SAAS7E,EAAM+E,GAIrC,IAFA,IAAIC,EAAoBX,EAAaY,WAAWC,mBAEvCC,EAAI,EAAGA,EAAIH,EAAkB9B,OAAQiC,IAAK,CAC/C,IAAIC,EAAcJ,EAAkBG,GAAGT,MAAM,GAE7C,GAAIU,IAAgBpF,EAChB,OAAO+E,EAAeC,EAAkBG,GAAe,WAAIH,EAAkBG,GAAc,UAInG,MAAO,IAGXd,EAAagB,YAAY,gBAAiB,WACtCV,EAAmBW,QAAQ,SAASC,GAChC,IAAIC,EAAU3G,EAAWuD,KAAKmD,EAAMX,UAEb,IAAnBY,EAAQtC,SAGZsC,EAAQtE,IAAIqE,EAAMrE,OACQ,mBAAfqE,EAAMT,OACbU,EAAQhH,KAAK,QAAS+G,EAAMT,eA3FpCW,CAA6BrI,EAAE6D,SApoB3B7D,EAAEuC,SAAS+F,MAAMrE,QAAQ,4BAA6B,CAACxC,IAEvD,IAAI8G,EAA8B,GAC9BC,EAA8BxI,EAAE,mBAAoCyB,GACpEgH,EAA8BzI,EAAE,8BAAoCyB,GACpEiH,EAA8B1I,EAAE,wBAAoCyB,GACpEkH,EAA8B3I,EAAE,gCAAoCyB,GACpEmH,EAA8B5I,EAAE,iCAAoCyB,GACpEoH,EAA8B7I,EAAE,mCAAoCyB,GACpEqH,EAA8B9I,EAAE,kCAAoCyB,GAEpEsH,EAA8B/I,EAAE,6BAAoCyB,GACpEuH,EAA8BhJ,EAAE,2BAAoCyB,GACpEwH,EAA8BjJ,EAAE,8BAAoCyB,GACpEyH,EAA8BlJ,EAAE,0BAAoCyB,GACpE0H,EAA8BnJ,EAAE,4BAAoCyB,GACpE2H,EAA8BpJ,EAAE,mCAA4CyB,GAC5E4H,EAA8BrJ,EAAE,wCAA4CyB,GAE5E6H,EAA8BtJ,EAAE,mCAAgDyB,GAChF8H,EAA8BvJ,EAAE,iCAAgDyB,GAChF+H,EAA8BxJ,EAAE,oCAAgDyB,GAChFgI,EAA8BzJ,EAAE,gCAAgDyB,GAChFiI,EAA8B1J,EAAE,kCAAgDyB,GAChFkI,EAA8B3J,EAAE,yCAAgDyB,GAChFmI,EAA8B5J,EAAE,8CAAgDyB,GAEhFoI,EAA8B7J,EAAE,uCAA0CyB,GAC1EqI,EAA8B9J,EAAE,yCAA0CyB,GAC1EsI,EAA8B/J,EAAE,wCAA0CyB,GAC1EuI,EAA8BhK,EAAE,uBAA0CyB,GAC1EwI,EAA8BjK,EAAE,wBAA0CyB,GAC1EyI,EAA8BlK,EAAE,uBAA0CyB,GAC1E0I,EAA8BnK,EAAE,wBAA0CyB,GAC1E2I,EAA8BpK,EAAE,uBAA0CyB,GAC1E4I,EAA8BrK,EAAE,wBAA0CyB,GAC1E6I,EAA8BtK,EAAE,8BAA0CyB,GAC1E8I,EAA8BvK,EAAE,8BAA0CyB,GAC1E+I,EAA8BxK,EAAE,sCAAyCyB,GACzEgJ,EAA8BzK,EAAE,6BAA0CyB,GAC1EiJ,EAA8B1K,EAAE,8BAA0CyB,GAC1EkJ,EAA8B3K,EAAE,6BAA0CyB,GAC1EmJ,EAA8B5K,EAAE,yBAA0CyB,GAC1EoJ,EAA8B7K,EAAE,6BAA0CyB,GAC1EqJ,EAA8B9K,EAAE,8BAA0CyB,GAC1EsJ,EAA8B/K,EAAE,mBAA0CyB,GAC1EuJ,EAA8BhL,EAAE,mBAA0CyB,GAC1EwJ,EAA8BjL,EAAE,2BAA0CyB,GAC1EyJ,EAA8BlL,EAAE,uBAA0CyB,GAE1E0J,EAA8BnL,EAAE,CAC5B6J,EACAC,EACAC,EACAT,EACAC,EACAC,EACAC,EACAC,EACAC,EACAC,EACAa,EACAC,EACAC,EACAL,EACAC,EACAC,EACAK,EACAC,IACDM,IAAIpL,EAAEqL,GAAGC,SAEZC,EAA8BvL,EAAE,CAC5B4I,EACAC,EACAC,EACAI,EACAH,EACAE,EACAD,EACAG,EACAC,EACAC,EACAW,EACAC,EACAC,EACAzB,EACAC,EACAC,EACAyB,EACAC,IACDe,IAAIpL,EAAEqL,GAAGC,SAIZE,EAAe,SAASpJ,GAKxB,GAJA4H,EAAiBlG,IAAI1B,EAAShB,KAAKqK,WAAWpH,YAAY,gBAC1D4F,EAAkBnG,IAAI1B,EAAShB,KAAKsK,YAAYrH,YAAY,gBAC5D6F,EAAiBpG,IAAI1B,EAAShB,KAAKuK,WAAWtH,YAAY,gBAEtDjC,EAAShB,KAAKwK,SAAU,CAExB,IAAIC,EAAYzJ,EAAShB,KAAKwK,SAAS7I,MAAM,KACzC+I,EAAQC,SAASF,EAAU,IAC3BG,EAAQD,SAASF,EAAU,IAC3BI,EAAQF,SAASF,EAAU,IAE/BjD,EAAoB9E,IAAImI,GAAK5H,YAAY,gBACzCwE,EAAsB/E,IAAIkI,GAAO3H,YAAY,gBAC7CyE,EAAqBhF,IAAIgI,GAAMzH,YAAY,gBAG3CjC,EAAShB,KAAK8K,QACdzD,EAAapE,YAAY,gBACrBqC,EAAaI,QACb2B,EAAa/B,aAAa,YAAatE,EAAShB,KAAK8K,OAErDzD,EAAa3E,IAAI1B,EAAShB,KAAK8K,QAInC9J,EAAShB,KAAK+K,SACdpD,EAAuBjF,IAAI1B,EAAShB,KAAK+K,SAAS9H,YAAY,gBAE9DjC,EAAShB,KAAKgL,OACdpD,EAAqBlF,IAAI1B,EAAShB,KAAKgL,OAAO/H,YAAY,gBAE1DjC,EAAShB,KAAKiL,UACdpD,EAAwBnF,IAAI1B,EAAShB,KAAKiL,UAAUhI,YAAY,gBAEhEjC,EAAShB,KAAKkL,MACdpD,EAAoBpF,IAAI1B,EAAShB,KAAKkL,MAAMjI,YAAY,gBAExDjC,EAAShB,KAAKmL,QACdpD,EAAsBrF,IAAI1B,EAAShB,KAAKmL,QAAQlI,YAAY,gBAE5DjC,EAAShB,KAAKoL,eACdpD,EAA6BtF,IAAI1B,EAAShB,KAAKoL,eAAenI,YAAY,gBAE1EjC,EAAShB,KAAKqL,oBACdpD,EAA0BvF,IAAI1B,EAAShB,KAAKqL,oBAAoBpI,YAAY,gBAGhFqE,EAAa5E,IAAI1B,EAAShB,KAAKsL,OAAOrI,YAAY,gBAC9CjC,EAAShB,KAAKuL,aACdvK,EAAShB,KAAKuL,YAAYzE,QAAQ,SAAUC,GACxC,IAAIkC,EAAc5I,EAAWuD,KAAK,sCAAwCmD,EAAMyE,GAAK,MACrF,OAAQvC,EAAYjJ,KAAK,SACrB,IAAK,aACD+G,EAAM0E,MAAM3E,QAAQ,SAAU2E,GAC1BxC,EAAYrF,KAAK,yBAAyB8H,OAAO,WAC7C,OAAOjJ,KAAKgJ,OAASA,IACtBE,KAAK,WAAW,KAEvB,MACJ,IAAK,gBACD1C,EAAYrF,KAAK,yBAAyB8H,OAAO,WAC7C,OAAOjJ,KAAKgJ,OAAS1E,EAAM0E,QAC5BE,KAAK,WAAW,GACnB,MACJ,QACI1C,EAAYrF,KAAK,yBAAyBlB,IAAIqE,EAAM0E,UAKpE1B,EAAQ2B,OAAO,oCAAoCpK,KAAK,KAGxDgE,EAAaI,SACb2B,EAAa/B,aAAa,CACtBsG,mBAAoB,CAACtG,EAAayF,SAClCc,eAAgBvG,EAAayF,QAC7Be,YAAa,SAAUC,GACnBnN,EAAEoN,IAAI,oBAAqB,aAAe,SAASC,OAAO,SAASC,GAC/D,IAAIC,EAAeD,GAAQA,EAAKnB,QAAWmB,EAAKnB,QAAU,GAC1DgB,EAASI,MAGjBC,YAAa9G,EAAa+G,QAIlCzN,EAAE,2BAA6BmB,EAAOO,SAASgM,SAC/C3C,EACKvG,SAASrD,EAAOO,SAASiM,SAAS,QAClChK,GAAG,QAAS,mBAAoB,SAAUQ,GACvCA,EAAEU,iBACF7E,EAAEmE,EAAEyJ,gBAAgBvJ,YAAY,aAC3BW,KAAK,QAAQf,QAAQ,SAAS4J,MAC9B7I,KAAK,SAASX,YAAY,gBAAgBwJ,MAC1C7I,KAAK,uBAAuBtC,KAAK,MAK9C1C,EAAE,wBAAyByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,SAASQ,GACxDA,EAAEU,iBACFmG,EAAaxG,SAAS,eAE1BxE,EAAE,gBAAiBgL,GAAcrH,GAAG,QAAS,SAAUQ,GACnDA,EAAEU,iBACF,IAAIxE,EAAQC,MAAMC,OAAOsD,MACzBxD,EAAMG,QACNR,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAc,OACdhB,IAAcJ,WAAWK,QACzBT,KAAc,CACVE,OAAa,uBACbC,WAAaC,WAAWD,WACxBG,QAAaP,EAAOO,QACpBoM,IAAa9C,EAAahG,KAAK,gBAAgBlB,MAC/CiK,IAAa/C,EAAahG,KAAK,gBAAgBlB,MAC/CkK,WAAahD,EAAahG,KAAK,uBAAuB+H,KAAK,WAAa,EAAI,GAEhFjL,SAAc,OACdC,UAAc,CAAEC,iBAAiB,GACjCC,YAAc,oBAAqB,IAAIC,eACvCC,QAAS,SAAUC,GACXA,EAASD,SACTX,WAAWD,WAAaa,EAAShB,KAAKG,WACtCiH,EAAYyF,QAAQ,QACpBzC,EAAapJ,GACb4I,EAAa3G,YAAY,cACA,+BAAlBjC,EAASE,QAChB0I,EAAahG,KAAK,SAASR,SAAS,gBACpCwG,EAAahG,KAAK,uBAAuBtC,KAAKxC,GAAIiB,EAAOO,SAAS6C,OAAOnC,EAASE,SAEtFjC,EAAMoE,YAKlBzE,EAAE,gBAAiBiL,GAAYtH,GAAG,QAAS,SAAUQ,GACjDA,EAAEU,iBACFoG,EAAW5G,YAAY,aACvB6G,EAAUjH,QAAQ,QAAS,CAAC,MAG5B/D,GAAIiB,EAAOO,SAASzB,eAAe,aAAeC,GAAIiB,EAAOO,SAASwM,SAASpH,UAC/EqH,GAAGC,MAAMC,MAAMrO,EAAE,6BAA8ByB,GAAY6M,SAASlB,IAAI,IACxElN,GAAIiB,EAAOO,SAASwM,SAASK,eAAiB,SAAUnM,GAC5B,cAApBA,EAASc,SACThD,GAAIiB,EAAOO,SAASwM,SAASpH,SAAU,EACvC5G,GAAIiB,EAAOO,SAASwM,SAASK,oBAAiBC,EAC9ChG,EAAYyF,QAAQ,OAAQ,WAExBjO,EAAE,8BAA8B4D,SAEpCuK,GAAGM,IAAI,MAAO,CAACC,OAAQ,sCAAuC,SAAUC,GACpE3O,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAM,OACNhB,IAAKJ,WAAWK,QAChBT,KAAMpB,EAAEqB,OAAOsN,EAAU,CACrBrN,OAAQ,4BACRC,WAAYC,WAAWD,WACvBG,QAASP,EAAOO,UAEpBI,SAAU,OACVC,UAAW,CAACC,iBAAiB,GAC7BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAS,SAAUC,GACXA,EAASD,SACTqJ,EAAapJ,WASzC8I,EAAUvH,GAAG,QAAS,SAASQ,EAAGyK,GAC9BzK,EAAEU,iBACF,IAEIgK,EAFAlC,EAAc,GACdmC,EAAgB,GAEhBC,EAAc,GACd1O,EAAQF,GAAW0D,MAGvB7D,EAAE,+BAAgCyB,GAAYsF,KAAK,WAC/C,IAAIiI,EAAQhP,EAAE6D,MACd,OAAQmL,EAAM5N,KAAK,SACf,IAAK,aACDuL,EAAYsC,KAAK,CACbrC,GAASoC,EAAM5N,KAAK,MACpByL,MAASmC,EAAMhK,KAAK,8BAA8BlB,QAEtD,MACJ,IAAK,WACD6I,EAAYsC,KAAK,CACbrC,GAASoC,EAAM5N,KAAK,MACpByL,MAASmC,EAAMhK,KAAK,iCAAiClB,QAEzD,MACJ,IAAK,aACD+K,EAAkB,GAClBG,EAAMhK,KAAK,sCAAsC+B,KAAK,WAClD8H,EAAgBI,KAAKpL,KAAKgJ,SAE9BF,EAAYsC,KAAK,CACbrC,GAASoC,EAAM5N,KAAK,MACpByL,MAASgC,IAEb,MACJ,IAAK,gBACDlC,EAAYsC,KAAK,CACbrC,GAASoC,EAAM5N,KAAK,MACpByL,MAASmC,EAAMhK,KAAK,sCAAsClB,OAAS,OAEvE,MACJ,IAAK,YACD6I,EAAYsC,KAAK,CACbrC,GAASoC,EAAM5N,KAAK,MACpByL,MAASmC,EAAMhK,KAAK,+BAA+BlB,WAMnE9D,EAAE,kCAAmCyB,GAAYsF,KAAK,WAClD,IAAImI,EAAgBlP,EAAE6D,MAClBsL,EAAMD,EAAc9N,KAAK,OACzBgO,EAAqB,GACzBpP,EAAE,8BAA+BkP,GAAenI,KAAK,WACjD,IAAIiI,EAAQhP,EAAE6D,MACd,OAAQmL,EAAM5N,KAAK,SACf,IAAK,aACL,IAAK,OACDgO,EAAmBH,KAAK,CACpBrC,GAASoC,EAAM5N,KAAK,MACpByL,MAASmC,EAAMhK,KAAK,6BAA6BlB,QAErD,MACJ,IAAK,WACDsL,EAAmBH,KAAK,CACpBrC,GAASoC,EAAM5N,KAAK,MACpByL,MAASmC,EAAMhK,KAAK,gCAAgClB,QAExD,MACJ,IAAK,aACD+K,EAAkB,GAClBG,EAAMhK,KAAK,qCAAqC+B,KAAK,WACjD8H,EAAgBI,KAAKpL,KAAKgJ,SAE9BuC,EAAmBH,KAAK,CACpBrC,GAASoC,EAAM5N,KAAK,MACpByL,MAASgC,IAEb,MACJ,IAAK,gBACDO,EAAmBH,KAAK,CACpBrC,GAASoC,EAAM5N,KAAK,MACpByL,MAASmC,EAAMhK,KAAK,qCAAqClB,OAAS,OAEtE,MACJ,IAAK,YACDsL,EAAmBH,KAAK,CACpBrC,GAASoC,EAAM5N,KAAK,MACpByL,MAASmC,EAAMhK,KAAK,8BAA8BlB,QAEtD,MACJ,IAAK,UACDsL,EAAmBH,KAAK,CACpBrC,GAASoC,EAAM5N,KAAK,MACpByL,MAASmC,EAAMhK,KAAK,6BAA6BlB,QAErDiL,EAAYE,KAAKD,EAAM5N,KAAK,UAIxC0N,EAAcK,GAAO,CAACL,cAAeO,KAAKC,UAAUF,MAGxD,IAEwB,KADpB7G,EAAe7B,EAAaI,QAAU2B,EAAa/B,aAAa,aAAe+B,EAAa3E,SAExFyE,EAAeE,EAAa3E,OAElC,MAAOxB,GACLiG,EAAeE,EAAa3E,MAEhC,IAAI1C,EAAO,CACPE,OAAwB,sBACxBC,WAAwBC,WAAWD,WACnCG,QAAwBP,EAAOO,QAC/B+J,UAAwBzB,EAAiBlG,MACzC4H,WAAwBzB,EAAkBnG,MAC1C6H,UAAwBzB,EAAiBpG,MACzCoI,MAAwB3D,EACxBmE,MAAwBhE,EAAa5E,MACrCyL,cAAwB5G,EAAqB7E,MAC7C8H,SAAwB,CACpBK,IAAerD,EAAoB9E,MACnCkI,MAAenD,EAAsB/E,MACrCgI,KAAehD,EAAqBhF,OAExCqI,QAAwBpD,EAAuBjF,MAC/CsI,MAAwBpD,EAAqBlF,MAC7CuI,SAAwBpD,EAAwBnF,MAChDwI,KAAwBpD,EAAoBpF,MAC5CyI,OAAwBpD,EAAsBrF,MAC9C0I,cAAwBpD,EAA6BtF,MACrD2I,mBAAwBpD,EAA0BvF,MAClD0L,YAAa,CACTrD,QAASpD,EAAuB3H,KAAK,SACrCgL,MAASpD,EAAqB5H,KAAK,UAEvCuL,YAAwBA,EACxB8C,MAAwBtF,EAAarG,MACrCuC,KAAwByI,EACxBC,YAAwBM,KAAKC,UAAUP,GACvCH,uBAAyBjI,GAAyBiI,GAEtD5O,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAc,OACdhB,IAAcJ,WAAWK,QACzBT,KAAcA,EACdU,SAAc,OACdC,UAAc,CAAEC,iBAAiB,GACjCC,YAAc,oBAAqB,IAAIC,eACvCC,QAAc,SAAUC,GAKpB,GAHA+I,EAAQuE,QACRnE,EAAQlH,YAAY,gBAEhBjC,EAASD,QACT,GAAIyE,EAAYE,QAAS,CACrB,IAAI1F,EAAO,CACPE,OAAa,qCACbC,WAAaC,WAAWD,WACxBG,QAAaP,EAAOO,SAExB1B,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAc,OACdhB,IAAcJ,WAAWK,QACzBT,KAAcA,EACdU,SAAc,OACdC,UAAc,CAAEC,iBAAiB,GACjCC,YAAc,oBAAqB,IAAIC,eACvCC,QAAc,SAAUC,GAChBA,EAASD,QACTpB,OAAOyB,SAASC,KAAOmE,EAAY+I,UAEnCtP,EAAMoE,OACN6B,GAAS,CAAC5E,QAASP,EAAOO,SAAUxB,GAAIiB,EAAOO,SAAS6C,OAAOnC,EAASE,iBAKpFK,GAAY,CAACjB,QAASP,EAAOO,cAE9B,CACH,IAAIkO,EAAa,KACjB,GAAIxN,EAASyN,2BACT3O,GAAa,CAACQ,QAASP,EAAOO,QAASY,MAAO,mCAC3C,CACHjC,EAAMoE,OAGe,CACb,CACIqL,KAAM,YACNC,aAActF,EACduF,YAAahG,GAEjB,CACI8F,KAAM,aACNC,aAAcrF,EACdsF,YAAa/F,GAEjB,CACI6F,KAAM,YACNC,aAAcpF,EACdqF,YAAa9F,GAEjB,CACI4F,KAAM,QACNC,aAAczF,EACd0F,YAAavH,GAEjB,CACIqH,KAAM,QACNC,aAAcxF,EACdyF,YAAatH,GAEjB,CACIoH,KAAM,gBACNC,aAAcvF,EACdwF,YAAarH,GAEjB,CACImH,KAAM,eACNC,aAAclG,EACdmG,YAAapH,GAEjB,CACIkH,KAAM,iBACNC,aAAcjG,EACdkG,YAAanH,GAEjB,CACIiH,KAAM,gBACNC,aAAchG,EACdiG,YAAalH,GAEjB,CACIgH,KAAM,UACNC,aAAczG,EACd0G,YAAajH,GAEjB,CACI+G,KAAM,QACNC,aAAcxG,EACdyG,YAAahH,GAEjB,CACI8G,KAAM,WACNC,aAAcvG,EACdwG,YAAa/G,GAEjB,CACI6G,KAAM,OACNC,aAActG,EACduG,YAAa9G,GAEjB,CACI4G,KAAM,SACNC,aAAcrG,EACdsG,YAAa7G,GAEjB,CACI2G,KAAM,gBACNC,aAAcpG,EACdqG,YAAa5G,GAEjB,CACI0G,KAAM,qBACNC,aAAcnG,EACdoG,YAAa3G,IAIVnB,QAAQ,SAASC,GACvB/F,EAAS+F,EAAM2H,QAIpB3H,EAAM4H,aAAarN,KAAKN,EAAS+F,EAAM2H,OACvC3H,EAAM6H,YAAYxL,SA1FH,gBA4FI,OAAfoL,IACAA,EAAazH,EAAM6H,gBAIvB5N,EAASuK,aACT3M,EAAE+G,KAAK3E,EAASuK,YAAa,SAAUsD,EAAUrK,GAC7C,IAAIsK,EAAOlQ,EAAE,yCAA2CiQ,EAAW,KAAMxO,GACzEyO,EAAKlL,KAAK,+BAA+BtC,KAAKkD,GAC9CsK,EAAKlL,KAAK,yBAAyBR,SAAS,gBACzB,OAAfoL,IACAA,EAAaM,EAAKlL,KAAK,4BAI/B5C,EAAS0M,eACT9O,EAAE+G,KAAK3E,EAAS0M,cAAe,SAAUK,EAAKT,GAC1C1O,EAAE+G,KAAK2H,EAAQ,SAAUuB,EAAUrK,GAC/B,IAAIuK,EAA2BnQ,EAAE,6CAA+CmP,EAAM,KAAM1N,GACxFyO,EAAOlQ,EAAE,aAAeiQ,EAAW,KAAME,GAC7CD,EAAKlL,KAAK,8BAA8BtC,KAAKkD,GAC7CsK,EAAKlL,KAAK,wBAAwBR,SAAS,gBACxB,OAAfoL,IACAA,EAAaM,EAAKlL,KAAK,6BAKnC5C,EAASgO,UACTnF,EACKjG,KAAK,yBAAyBtC,KAAKN,EAASgO,UAAUvC,MACtDrJ,SAAS,aAIH,OAAfoL,GACAnP,GAASmP,SAO7B5P,EAAE,uBAAwByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,SAAUQ,GACxDA,EAAEU,iBACF1E,GAAW0D,MACN3D,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWC,KAEzBnG,GAAIiB,EAAOO,SAAS2O,QACvBnQ,GAAIiB,EAAOO,SAAS4O,UACpBC,GAAY,CAAC7O,QAASP,EAAOO,UAE7B8O,GAAW,CAAC9O,QAASP,EAAOO,UAExBxB,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWqK,OAE/BvQ,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWsK,QAA6C,mBAAnCxQ,GAAIiB,EAAOO,SAASiP,aAAqCzQ,GAAIiB,EAAOO,SAAS4O,UAG9HhK,GAAS,CAAC5E,QAASP,EAAOO,UAF1B8O,GAAW,CAAC9O,QAASP,EAAOO,UAF5BkP,GAAW,CAAClP,QAASP,EAAOO,UAR5B6E,GAAS,CAAC7E,QAASP,EAAOO,YAgBlC1B,EAAE,6BAA+ByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,WACrDiH,EAASiG,IAAI,UAAU,OACvB7Q,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAc,OACdhB,IAAcJ,WAAWK,QACzBT,KAAc,CAACE,OAAQ,uCAAwCI,QAASP,EAAOO,QAASH,WAAaC,WAAWD,YAChHO,SAAc,OACdC,UAAc,CAACC,iBAAiB,GAChCC,YAAc,oBAAqB,IAAIC,eACvCC,QAAc,SAAUC,GAChBA,EAASD,SACTyI,EAASkG,KAAK,MAAO1O,EAAShB,KAAK2P,aAAapN,GAAG,OAAQ,WACvDiH,EAASiG,IAAI,UAAW,gBAuH5D,SAAStK,GAASpF,EAAQmB,GACtB,GAAIpC,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWC,KAC/BH,EAAY/E,OACT,CACCA,GAAUA,EAAO6P,YAEjB9Q,GAAIiB,EAAOO,SAASuP,eAAiB9P,EAAO6P,WAEhD,IAAI5P,EAAOpB,EAAEqB,OAAO,CACZC,OAAQ,qBACRC,WAAYC,WAAWD,YACxBJ,GACHM,EAAavB,GAAIiB,EAAOO,SAASD,WACrCzB,EAAE2B,KAAK,CACHC,IAAKJ,WAAWK,QAChBT,KAAMA,EACNU,SAAU,OACVC,UAAW,CAACC,iBAAiB,GAC7BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAS,SAAUC,GACXA,EAASD,UACTV,EAAWiB,KAAKN,EAASM,MACrBJ,GACAtC,EAAE,sBAAuByB,GAAYiB,KAAKJ,EAAMsD,SAChD5F,EAAE,qBAAsBsC,EAAMkE,WAAY,KAAM/E,GAAY+C,SAAS,uBAErExE,EAAE,sBAAuByB,GAAYmC,OAEzCnD,GAASgB,GACTzB,EAAE,uBAAwByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,WAC9CxD,GAAW0D,MACXqC,EAAY,CAACxE,QAASP,EAAOO,YAEjC1B,EAAE,mBAAoByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,WAC1CxD,GAAW0D,MACX0M,GAAY,CAAC7O,QAASP,EAAOO,QAASwP,WAAY,MAGtDlR,EAAE,uBAAwByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,SAAUQ,GAGxD,OAFAA,EAAEU,iBACF1E,GAAW0D,MACH3D,GAAIiB,EAAOO,SAASuP,gBACxB,IAAK,UAAWV,GAAY,CAAC7O,QAASP,EAAOO,UAAW,MACxD,IAAK,SAAW8O,GAAW,CAAC9O,QAASP,EAAOO,UAAY,MACxD,IAAK,OAAW4E,GAAS,CAAC5E,QAASP,EAAOO,UAAc,MACxD,IAAK,SAAWkP,GAAW,CAAClP,QAASP,EAAOO,UAAY,MACxD,QAAgB6O,GAAY,CAAC7O,QAASP,EAAOO,aAGrD1B,EAAE,4BAA6ByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,WACnDxD,GAAW0D,MACX,IAAImL,EAAQhP,EAAE6D,MACVsN,EAAanC,EAAMnJ,QAAQ,MAC/B,OAAQmJ,EAAM5N,KAAK,WACf,IAAK,OACDpB,EAAE2B,KAAK,CACHC,IAAKJ,WAAWK,QAChBT,KAAM,CACFE,OAAa,wBACbC,WAAaC,WAAWD,WACxBG,QAAaP,EAAOO,QACpB0P,SAAaD,EAAW/P,KAAK,aAEjCU,SAAU,OACVC,UAAW,CAACC,iBAAiB,GAC7BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAS,SAAUC,GACf,GAAIA,EAASD,QAAS,CAClB,IAAIkP,EAAkBF,EAAW/P,KAAK,YAClCkQ,EAAkBtR,EAAE,qBAAqBqR,EAAgB,KAAM5P,GAEnE0P,EAAWI,MAAM,KAAKtD,QAAQ,IAAK,WAC3B7L,EAAShB,KAAKoQ,oBACdxR,EAAE,gCAAiCyB,GAAYiB,KAAKN,EAAShB,KAAKqQ,oBAClEzR,EAAE,kCAAmCyB,GAAYiB,KAAKN,EAAShB,KAAKsQ,uBAEpE1R,EAAE,gCAAiCyB,GAAYoE,QAAQ,MAAM6H,SAEjE1N,EAAE,4BAA6ByB,GAAYiB,KAAKN,EAAShB,KAAKuQ,gBAC9D3R,EAAE,8BAA+ByB,GAAYiB,KAAKN,EAAShB,KAAKwQ,kBAChE5R,EAAE,6BAA8ByB,GAAYiB,KAAKN,EAAShB,KAAKyQ,iBAC/D7R,EAAE,yBAA0ByB,GAAYiB,KAAKN,EAAShB,KAAK0Q,aAC3D9R,EAAE,yBAA0ByB,GAAYiB,KAAKN,EAAShB,KAAK2Q,aAC3D/R,EAAE,uBAAwByB,GAAYiB,KAAKN,EAAShB,KAAK4Q,WACzDV,EAAe5D,SACsB,GAAjC1N,EAAE,qBAAqB8F,SACvB9F,EAAE,uBAAwByB,GAAYmC,OACtC5D,EAAE,uBAAwByB,GAAYmC,cAM1D,MACJ,IAAK,OACD2M,GAAY,CAAC7O,QAASP,EAAOO,QAASuQ,eAAiBd,EAAW/P,KAAK,sBAavG,SAASwP,GAAWzP,EAAQmB,GACxB,GAAIpC,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWqK,OAC/BlK,GAASpF,EAAQmB,OACd,CACH,IAAIlB,EAAOpB,EAAEqB,OAAO,CACZC,OAAY,uBACZC,WAAYC,WAAWD,YACxBJ,GACHM,EAAavB,GAAIiB,EAAOO,SAASD,WACrCzB,EAAE2B,KAAK,CACHC,IAAcJ,WAAWK,QACzBT,KAAcA,EACdU,SAAc,OACdC,UAAc,CAAEC,iBAAiB,GACjCC,YAAc,oBAAqB,IAAIC,eACvCC,QAAc,SAAUC,GACpB,GAAIA,EAASD,QAAS,CAClBV,EAAWiB,KAAKN,EAASM,MACzBjC,GAASgB,GAET,IAAIyQ,EAAoBlS,EAAE,wCAAyCyB,GAC/D0Q,EAAoBnS,EAAE,uBAAwByB,GAC9C2Q,EAAoBpS,EAAE,uCAAwCyB,GAC9D4Q,EAAoBrS,EAAE,+BAAgCoS,GACtDE,EAAoBtS,EAAE,4BAA6BoS,GACnDG,EAAuBvS,EAAE,0BAA2BoS,GACpDI,EAAoBxS,EAAE,4BAA6BoS,GACnDK,EAAoBzS,EAAE,oCAAqCoS,GAC3DM,EAAoB1S,EAAE,0BAA2BoS,GACjDO,EAAoB3S,EAAE,0BAA2BoS,GACjDQ,EAAwB5S,EAAE,kCAAmCoS,GAC7DS,EAAoB7S,EAAE,8BAA+BoS,GACrDU,EAAoB9S,EAAE,gCAAiCoS,GACvDW,EAAoB/S,EAAE,sBAAuBoS,GAC7CY,EAAsBhT,EAAE,gCAAiCyB,GACzDwR,EAAoBjT,EAAE,wBAAyBoS,GAC/Cc,EAAoBlT,EAAE,4BAA4BgT,GAClDG,EAAqBnT,EAAE,+BAAgCgT,GACvDI,EAAcpT,EAAE,2BAA4BgT,GAC5CK,EAAcrT,EAAE,eAAgBgT,GAChCM,EAActT,EAAE,qBAAsBgT,GACtCO,EAAyBvT,EAAE,qDAAsDgT,GACjFQ,EAAqBpR,EAASoR,mBAC9BC,EAAoBrR,EAASqR,kBAC7BC,EAAa,CAACC,IAAKvR,EAASwR,WAAY,EAAMC,IAAKzR,EAAS0R,WAAY,GACxEC,EAAW,GAEXtD,EAAS,CACTuD,uBAAyB,WAIrB,IAFA,IAAIC,EAAc9B,EAAWpF,KAAK,YAC9BmH,EAAuC,GAAnBH,EAASjO,OACxBiC,EAAI,EAAGA,EAAIgM,EAASjO,OAAQiC,IACjC,GAAIkM,GACA,IAAKF,EAAShM,GAAGoM,QAAS,CACtBD,GAAoB,EACpB,WAED,CAAA,IAAIH,EAAShM,GAAGoM,QAEhB,CACHD,GAAoB,EACpB,MAHAA,GAAoB,EAM5B/B,EAAWpF,KAAK,WAAYmH,IAEhCE,mBAAqB,SAAUC,EAAeC,EAASC,EAAgBC,GACnE,IAEQC,EAFJC,EAAQ,GACTJ,EAAQxO,SAEP4O,EAAQ1U,EAAE,aACVA,EAAE+G,KAAKuN,EAAS,SAAUK,EAAOC,GAC7B,IAAIC,EAAU7U,EAAE,aAChB6U,EAAQzQ,KAAKwQ,EAAOE,OAAOhR,IAAI8Q,EAAO/H,OAClC+H,EAAO5R,UACP6R,EAAQ/D,KAAK,WAAY,YAE7B4D,EAAMK,OAAOF,GACRJ,GAAWG,EAAO5R,WACf4R,EAAOE,OAASP,GAEhBG,EAAM5Q,IAAI8Q,EAAO/H,OACjB4H,GAAS,GACFG,EAAOE,OAASN,GACvBE,EAAM5Q,IAAI8Q,EAAO/H,WAKjCwH,EAAcrP,KAAK,4BAA4BtC,KAAKgS,GACpDL,EAAcrP,KAAK,0BAA0BgQ,QAAQV,EAAQxO,SAEjEmP,mBAAqB,SAAUC,GAC3B,IAAIC,EACAC,EAAQrB,EAASjO,OAEjBtF,EADe,EACQ0U,EADR,EAEfG,EAAgB,GACpBnC,EAAgBxQ,KAAK,IACrB,IAAK,IAAIqF,EAAIvH,EAAO8U,EAAI,EAAGA,EAJR,GAI4BvN,EAAIqN,EAAOrN,IAAKuN,KAC3DH,EAAO5B,EAAuBgC,SACzBnU,KAAK,WAAY2S,EAAShM,GAAGyN,UAClCL,EAAK/T,KAAK,QAAS2S,EAAShM,GAAG4M,OAC/B3U,EAAE,oBAAqBmV,GAAMzS,KAAKqR,EAAShM,GAAG4M,OAC9C3U,EAAE,wBAAyBmV,GAAMzS,KAAKqR,EAAShM,GAAG0N,mBACTjH,IAArCuF,EAAShM,GAAG2N,sBACZ1V,EAAE,2BAA4BmV,GAAMvR,OACpC5D,EAAE,mCAAoCmV,GAAMzS,KAAKqR,EAAShM,GAAG2N,sBAAsB3R,SAEnF/D,EAAE,2BAA4BmV,GAAMzS,KAAKqR,EAAShM,GAAG4N,cAAc5R,OACnE/D,EAAE,mCAAoCmV,GAAMvR,QAE5CmQ,EAAShM,GAAG6N,cACZ5V,EAAE,6BAA8BmV,GAAMpR,OAEtCgQ,EAAShM,GAAGoM,SACZgB,EAAKnQ,KAAK,gCAAgCR,SAAS,6BAEvD0O,EAAgB6B,OAAOI,GAE3B,GAzBmB,EAyBfC,EAAsB,CACtB,IAAIS,EAAO7V,EAAE,SAAS0C,KAAK,KAQ3B,IAPAmT,EAAKlS,GAAG,QAAS,WACb,IAAIuR,EAAOnJ,SAASuH,EAAYtO,KAAK,WAAWtC,QACrC,EAAPwS,GACAzE,EAAOwE,mBAAmBC,EAAO,KAGzC5B,EAAY5Q,KAAKmT,GACZ9N,EAAI,EAAGuN,EAAI,EAAGvN,EAAIqN,EAAOrN,GAAK,EAAGuN,IAClCO,EAAO7V,EAAE,SAAS0C,KAAK4S,GACvBhC,EAAYyB,OAAOc,GACnBA,EAAKlS,GAAG,QAAS,WACb8M,EAAOwE,mBAAmBjV,EAAE6D,MAAMnB,UAa1C,IAVA4Q,EAAYtO,KAAK,SAAWkQ,EAAO,KAAK1Q,SAAS,WACjDqR,EAAO7V,EAAE,SAAS0C,KAAK,MAClBiB,GAAG,QAAS,WACb,IAAIuR,EAAOnJ,SAASuH,EAAYtO,KAAK,WAAWtC,QAC5CwS,EAAOE,EA7CA,GA8CP3E,EAAOwE,mBAAmBC,EAAO,KAGzC5B,EAAYyB,OAAOc,GAAM9R,OAEpBgE,EAAI,EAAGA,EAAIqN,EAAOrN,IACfgM,EAAShM,GAAG6N,eACZV,EAAOnJ,SAAShE,EArDT,GAqD6B,EACpCsN,EAAcpG,KAAKiG,GACnBnN,EAvDO,EAuDHmN,EAAsB,GAGP,EAAvBG,EAAcvP,QACdqN,EAAmBzQ,KAAK8Q,EAAmBsC,QAAQ,SAAUT,EAAcU,KAAK,QAEpF1C,EAAY2B,OAA8B,EAAvBK,EAAcvP,QACjCwN,EAAY0B,OA9DG,EA8DII,QAInB,IAFA9B,EAAY1P,OACZyP,EAAYzP,OACPmE,EAAI,EAAGA,EAAIqN,EAAOrN,IACnB,GAAIgM,EAAShM,GAAG6N,aAAc,CAC1BxC,EAAWrP,OACX,QAKhBiS,mBAAoB,SAAU5U,GAC1B2S,EAAW3S,EAEX,IAAImT,EAAiB,KACrBvU,EAAE+G,KAAKgN,EAAU,SAAUY,EAAOsB,GACzB1B,GAAmB0B,EAAKL,eACzBrB,EAAiB0B,EAAKN,gBAG9BlF,EAAOwE,mBAAmB,GAC1BjC,EAAoBjP,OAEpBoO,EAAWpF,KAAK,WAA+B,GAAnBgH,EAASjO,QACrCoN,EAAgBvP,GAAG,QAAS,sBAAuB,WAC/C,IAAI0Q,EAAgBrU,EAAE6D,MAAMgC,QAAQ,wBAChCqQ,EAAY7B,EAAcjT,KAAK,SAAW,EAC9C,OAAQpB,EAAE6D,MAAMzC,KAAK,WACjB,IAAK,OACD2S,EAASmC,GAAW/B,SAAU,EAC9BE,EAAcrP,KAAK,gCAAgCR,SAAS,6BAC5DiM,EAAOuD,yBACP,MACJ,IAAK,UACDD,EAASmC,GAAW/B,SAAU,EAC9BE,EAAcrP,KAAK,gCAAgCX,YAAY,6BAC/D8N,EAAWpF,KAAK,YAAY,GAC5B,MACJ,IAAK,OACD,IAAIoJ,EAAQnW,EAAE,wBACVoW,EAAepW,EAAE6D,MACjBwS,EAAclW,GAAW0D,MAC7BwQ,EAAcrP,KAAK,yBAAyBtC,KAAKyT,GACjDA,EAAMG,UAAU,CACZ3C,IAAkBD,EAAWC,IAC7BE,IAAkBH,EAAWG,IAC7B0C,aAAkB,aAClBC,OAAkB/C,EAClBgD,OAAkB,EAClBC,OAAkB,EAClBC,MAAkBnV,WAAWmV,MAC7BC,WAAkBpV,WAAWqV,OAC7BC,aAAkBtV,WAAWuV,KAC7BC,cAAkBxV,WAAWyV,UAC7BC,eAAkB1V,WAAW2V,UAC7BC,eAAkB5V,WAAW6V,UAC7BC,SAAkBpX,GAAIiB,EAAOO,SAAS6V,cACtCC,MAAO,WACH,IAAIC,EAAU,GACdzX,EAAE+G,KAAKgN,EAAU,SAAUY,EAAOsB,GACzBC,GAAavB,GAAWsB,EAAK9B,SAC9BsD,EAAQxI,KAAKgH,EAAKyB,SAG1B1X,EAAE2B,KAAK,CACHC,IAAMJ,WAAWK,QACjBe,KAAM,OACNxB,KAAM,CACFE,OAAa,4DACbC,WAAaC,WAAWD,WACxBoW,KAAa9T,KAAKuJ,IAAI,SAAU,cAChC1L,QAAaP,EAAOO,QACpB+V,QAAaA,GAEjB3V,SAAU,OACVC,UAAW,CAACC,iBAAiB,GAC7BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAS,SAAUC,GACfgU,EAAaxS,OACbyS,EAAY5R,OACRrC,EAAShB,KAAK0E,QACd2K,EAAO2D,mBAAmBC,EAAejS,EAAShB,KAAK,GAAGkT,QAASC,EAAgBR,EAASmC,GAAWP,aAAcvT,EAAShB,KAAK,GAAGsU,sBACtIrB,EAAcrP,KAAK,8BAA8BjB,SAEjD0M,EAAO2D,mBAAmBC,EAAe,IACzCA,EAAcrP,KAAK,8BAA8BpB,cAOrE,IAAI8T,EAAQrI,KAAKhB,MAAM0F,EAASmC,GAAWwB,OAC3CvB,EAAMG,UAAU,UAAUsB,IAAI,SAAU,IAAIC,KAAKH,EAAM,GAAG,KAC1D,MACJ,IAAK,OACD1X,EAAE6D,MAAMD,OACRyQ,EAAcrP,KAAK,8BAA8BjB,OACjD,IAAI+T,EAAkBzD,EAAcrP,KAAK,yBACrC+S,EAAkB1D,EAAcrP,KAAK,4BACrCgT,EAAUD,EAAgB/S,KAAK,UAC/B4P,EAASoD,EAAQhT,KAAK,mBAC1B+O,EAASmC,GAAWwB,MAAQM,EAAQlU,MACpCiQ,EAASmC,GAAWT,aAAeqC,EAAgB9S,KAAK,SAASlB,MACjEiQ,EAASmC,GAAWP,aAAef,EAAOxQ,OAC1C0T,EAAgBpV,KAAKqR,EAASmC,GAAWT,cACzCsC,EAAgBrV,KAAKqR,EAASmC,GAAWP,kBAKzDsC,wBAAyB,SAAUC,GAC/B,OAAQ5F,EAAgBxO,OACpB,IAAK,QACD,IAA+B,EAA1BgP,EAAkBhP,QAAuF,GAA1E9D,EAAEmY,QAAQD,EAAa1B,OAAO,OAAO4B,cAAe3H,EAAO4H,aAAsBH,EAAaI,KAAK7H,EAAO8H,UAAW,QAAUzF,EAAkBhP,OAAS,EAC1L,OAAO,EAEX,MACJ,IAAK,SACL,IAAK,WACD,IAA8B,UAAzBwO,EAAgBxO,OAAqBoU,EAAaI,KAAK7H,EAAO8H,UAAUhD,QAAQiD,QAAQ,WAAY,SAAW,GAAK,KAAyF,GAAlFxY,EAAEmY,QAAQD,EAAa1B,OAAO,OAAO4B,cAAe3H,EAAOgI,mBACvL,OAAO,EAEX,MACJ,IAAK,UACD,OAAQhG,EAAiB3O,OACrB,IAAK,WACD,GAAIoU,EAAa1B,OAAO,MAAQ5D,EAAsB9O,MAClD,OAAO,EAEX,MACJ,IAAK,OACD,GAAIoU,EAAa1B,OAAO,OAAO4B,eAAiBvF,EAAkB/O,OAASoU,EAAa3C,QAAQmD,MAAM,SAASJ,KAAKJ,EAAc,QAAU,EACxI,OAAO,EAEX,MACJ,QACI,IAAIS,EAAaT,EAAaI,KAAKJ,EAAa3C,QAAQiD,QAAQ,SAAU,QAC1E,GAAIN,EAAa1B,OAAO,OAAO4B,eAAiBvF,EAAkB/O,OAAS6U,GAA6D,GAA9ClG,EAAiB1F,KAAK,iBAAmB,IAAU4L,EAAsD,EAAzClG,EAAiB1F,KAAK,iBAC5K,OAAO,GAM3B,OAAO,GAEX6L,iBAAkB,WACd,IAAIC,EAAkB,EAClBC,EAAenG,EAAc7O,MAC7ByU,EAAY7E,EAAWC,IAAIoF,QAC3BC,EAAatG,EAAY4D,UAAU,UAAUlJ,IAAI,UACjD6L,EAAeC,SAASpN,KAAKkN,EAAWlN,MAAME,MAAMgN,EAAWhN,OAAO2L,KAAKqB,EAAWrB,MAAMwB,IAAI,EAAG,SACvGZ,EAAU,KACV9H,EAAO8H,UAAYW,OAAOX,EAAUxC,KAAK,KAAM,YAE/CtF,EAAO4H,UAAY,GACnBxF,EAAkB7N,KAAK,UAAU+B,KAAK,WAClC0J,EAAO4H,UAAUpJ,KAAKjP,EAAE6D,MAAMC,SAGlC2M,EAAOgI,kBAAoB,GAC3B1F,EAAUhM,KAAK,WACP/G,EAAE6D,MAAMkJ,KAAK,YACb0D,EAAOgI,kBAAkBxJ,KAAKjP,EAAE6D,MAAMC,SAK9C,IADA,IAAIoU,EAAezH,EAAO8H,UAAUhD,QAE5B9E,EAAOwH,wBAAwBC,IAC/BW,IAEJX,EAAaiB,IAAI,EAAG,QACfN,EAAkBC,GAAgBZ,EAAakB,SAASH,KACjEvG,EAAY5O,IAAIoU,EAAamB,SAAS,EAAG,QAAQ7C,OAAO,iBACxD9D,EAAY4D,UAAU,UAAUsB,IAAI,SAAU,IAAIC,KAAKK,EAAa1B,OAAO,QAAS0B,EAAa1B,OAAO,KAAO,EAAG0B,EAAa1B,OAAO,QAE1I8C,kBAAmB,WACf,IAAIT,EAAkB,EAClBN,EAAY7E,EAAWC,IAAIoF,QAC3BC,EAAatG,EAAY4D,UAAU,UAAUlJ,IAAI,UACjD6L,EAAeC,SAASpN,KAAKkN,EAAWlN,MAAME,MAAMgN,EAAWhN,OAAO2L,KAAKqB,EAAWrB,MAE1FY,EAAU,KACV9H,EAAO8H,UAAYW,OAAOX,EAAUxC,KAAK,KAAM,YAE/CtF,EAAO4H,UAAY,GACnBxF,EAAkB7N,KAAK,UAAU+B,KAAK,WAClC0J,EAAO4H,UAAUpJ,KAAKjP,EAAE6D,MAAMC,SAGlC2M,EAAOgI,kBAAoB,GAC3B1F,EAAUhM,KAAK,WACP/G,EAAE6D,MAAMkJ,KAAK,YACb0D,EAAOgI,kBAAkBxJ,KAAKjP,EAAE6D,MAAMC,SAK9C,IADA,IAAIoU,EAAezH,EAAO8H,UAAUhD,QAE5B9E,EAAOwH,wBAAwBC,IAC/BW,IAEJX,EAAaiB,IAAI,EAAG,QACfjB,EAAakB,SAASH,KAC/BtG,EAAc7O,IAAI+U,KAI1BnG,EAAY4D,UAAU,CAClBC,aAAkB,aAClBC,OAAkBtW,GAAIiB,EAAOO,SAAS6X,YACtC5F,IAAkBD,EAAWC,IAC7BE,IAAkBH,EAAWG,IAC7B4C,OAAkB,EAClBC,OAAkB,EAClBC,MAAkBnV,WAAWmV,MAC7BC,WAAkBpV,WAAWqV,OAC7BC,aAAkBtV,WAAWuV,KAC7BC,cAAkBxV,WAAWyV,UAC7BC,eAAkB1V,WAAW2V,UAC7BC,eAAkB5V,WAAW6V,UAC7BC,SAAkBpX,GAAIiB,EAAOO,SAAS6V,gBAG1C,IAAIiC,EAAuBtH,EAAgBvO,GAAG,SAAU,WACpDyO,EAAkB4C,OAAOhV,EAAE6D,MAAMkJ,KAAK,YAClC/M,EAAE6D,MAAMkJ,KAAK,WACb0D,EAAOuD,yBAEP7B,EAAWpF,KAAK,YAAY,KAGpC,GAAI3K,EAASqX,SAAU,CACnB,IAAIC,EAActX,EAASsX,YACvBC,EAAgBD,EAAYvY,OAEhC+Q,EAAgBnF,KAAK,WAAW,GAChCuF,EAAgBxO,IAAI4V,EAAYjJ,QAChC,IAAImJ,EAAQF,EAAYE,MAAM7W,MAAM,KAEpC,OADA2P,EAAY4D,UAAU,OAAOsB,IAAI,SAAU,IAAIC,KAAK+B,EAAM,GAAIA,EAAM,GAAG,EAAGA,EAAM,KACxEF,EAAYjJ,QAChB,IAAK,QACDqC,EAAkBhP,IAAI6V,EAAcE,OACpC,MACJ,IAAK,SAEL,IAAK,WACD7Z,EAAE,gDAAiDoS,GAC9CrF,KAAK,WAAW,GAChBuB,SACAjK,YAAY,UACjBsV,EAAchW,GAAGuE,QAAQ,SAASpE,GAC9B9D,EAAE,uDAAuD8D,EAAI,IAAKsO,GAC7DrF,KAAK,WAAW,GAChBuB,SACA9J,SAAS,YAElB,MACJ,IAAK,UACwB,QAArBmV,EAAchW,IACd8O,EAAiB3O,IAAI,YACrB9D,EAAE,yCAAyC2Z,EAAc1N,IAAI,IAAKmG,GAAmBrF,KAAK,WAAW,KAErG0F,EAAiB3O,IAAI6V,EAAchW,IACnCkP,EAAkB/O,IAAI6V,EAAcG,UAIhDrJ,EAAOuF,mBAAmB5T,EAAS2R,UAEvCyF,EAAqBvV,QAAQ,UAExB7B,EAAS2X,mBACV7H,EAAgBpB,KAAK,YAAY,GAGrCwB,EAAgB3O,GAAG,SAAU,WACzB0O,EAAUzO,OACVwO,EAAkBpN,KAAK,sBAAwBnB,KAAKgJ,OAAO9I,OAC3D0M,EAAO6I,sBACRrV,QAAQ,UAEXwO,EAAiB9O,GAAG,SAAU,WAC1BkP,EAAkBmC,OAAqB,YAAdnR,KAAKgJ,OAC9B+F,EAAsBoC,OAAqB,YAAdnR,KAAKgJ,OAClC4D,EAAO6I,sBACRrV,QAAQ,UAEX8O,EAAUpP,GAAG,SAAU,WACnB,IAAIqL,EAAQhP,EAAE6D,MACVmL,EAAMrK,GAAG,YACTqK,EAAMV,SAAS0L,IAAI,qBAAqBxV,SAAS,UAEjDwK,EAAMV,SAASjK,YAAY,UAE/BoM,EAAO6I,sBAGX1G,EAAsB9O,IAAI1B,EAASwR,SAAS,IAE5ChB,EAAsBjP,GAAG,SAAU,WAC/B8M,EAAO6I,sBAGXzG,EAAkBlP,GAAG,SAAU,WAC3B8M,EAAO6I,sBAGX5G,EAAY/O,GAAG,SAAU,WACrB8M,EAAO6I,sBAGXxG,EAAkBnP,GAAG,SAAU,WAC3B8M,EAAO6I,sBAGX3G,EAAchP,GAAG,SAAU,WACvB8M,EAAOmI,qBAGXrG,EAAqB5O,GAAG,QAAS,WAC7BqP,EAAoBpP,OACpB,IAAIxC,EAAO,CACHE,OAAa,sDACbC,WAAaC,WAAWD,WACxBG,QAAaP,EAAOO,QACpB+O,OAAa6B,EAAgBxO,MAC7B8V,MAAalH,EAAY4D,UAAU,UAAUlJ,IAAI,SAAU,cAC3DjM,OAAa,IAEjBd,EAAQF,GAAW0D,MAEvB,OAAQzC,EAAKqP,QACT,IAAK,QACDrP,EAAKD,OAAS,CAAC0Y,MAAO/G,EAAkBhP,OACxC,MACJ,IAAK,SACL,IAAK,WAKD,GAJA1C,EAAKD,OAAOwC,GAAK,GACjB3D,EAAE,wDAAyDwS,GAAiBzL,KAAK,WAC7E3F,EAAKD,OAAOwC,GAAGsL,KAAKpL,KAAKgJ,SAEA,GAAzBzL,EAAKD,OAAOwC,GAAGmC,OAGf,OAFAmN,EAAY+B,QAAO,GACnB3U,EAAMoE,QACC,EAEPwO,EAAY+B,QAAO,GAEvB,MACJ,IAAK,UAC6B,YAA1BvC,EAAiB3O,MACjB1C,EAAKD,OAAS,CAACwC,GAAI,MAAOsI,IAAK2G,EAAsB9O,OAErD1C,EAAKD,OAAS,CAACwC,GAAI8O,EAAiB3O,MAAOgW,QAASjH,EAAkB/O,OAIlFoP,EAAgB+G,IAAI,SACpBja,EAAE2B,KAAK,CACHC,IAAMJ,WAAWK,QACjBe,KAAM,OACNxB,KAAMA,EACNU,SAAU,OACVC,UAAW,CAACC,iBAAiB,GAC7BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAS,SAAUC,GACXA,EAASD,UACTsO,EAAOuF,mBAAmB5T,EAAShB,MACnCf,EAAMoE,aAMtBzE,EAAE,uBAAwByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,SAAUQ,GACxDA,EAAEU,iBACF1E,GAAW0D,MACX7D,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAM,OACNhB,IAAKJ,WAAWK,QAChBT,KAAM,CACFE,OAAQ,sBACRC,WAAYC,WAAWD,WACvBG,QAASP,EAAOO,QAChBwY,SAAU,GAEdpY,SAAU,OACVC,UAAW,CAACC,iBAAiB,GAC7BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAS,SAAUC,GACVlC,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWsK,QAA6C,mBAAnCxQ,GAAIiB,EAAOO,SAASiP,aAAqCzQ,GAAIiB,EAAOO,SAAS4O,UAGvHhK,GAAS,CAAC5E,QAASP,EAAOO,UAF1B8O,GAAW,CAAC9O,QAASP,EAAOO,eAQ5C1B,EAAE,wBAAyByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,SAASQ,GACxDA,EAAEU,iBACF1E,GAAW0D,MACX0C,GAAS,CAAC7E,QAASP,EAAOO,QAASsP,UAAY,aAGnDhR,EAAE,uBAAwByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,SAAUQ,GAExD,GADAhE,GAAW0D,MACPqO,EAAgBvN,GAAG,YAAa,CAChC,IAAIwV,EAAgB,GAChB1J,EAAS,EACbsD,EAAS7L,QAAQ,SAAU+N,GACvB,IAAKA,EAAK9B,QAAS,CACf,IAAIuD,EAAQrI,KAAKhB,MAAM4H,EAAKyB,OAC5ByC,EAAgBA,EAAcC,OAAO1C,GACrCjH,OAGRzQ,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAM,OACNhB,IAAKJ,WAAWK,QAChBT,KAAM,CACFE,OAAQ,sBACRC,WAAYC,WAAWD,WACvBG,QAASP,EAAOO,QAChBgW,MAAOrI,KAAKC,UAAU6K,GACtB1J,OAAQA,GAEZ3O,SAAU,OACVC,UAAW,CAACC,iBAAiB,GAC7BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAS,SAAUC,GACfmE,GAAS,CAAC7E,QAASP,EAAOO,QAAS2Y,aAAc,EAAMrJ,UAAY,mBAI3EhR,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAM,OACNhB,IAAKJ,WAAWK,QAChBT,KAAM,CACFE,OAAQ,sBACRC,WAAYC,WAAWD,WACvBG,QAASP,EAAOO,QAChBwY,SAAU,GAEdpY,SAAU,OACVC,UAAW,CAACC,iBAAiB,GAC7BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAS,SAAUC,GACfmE,GAAS,CAAC7E,QAASP,EAAOO,QAAS2Y,aAAa,EAAMrJ,UAAY,qBActG,IAAIsJ,EAAkB,KACtB,SAAShU,GAASnF,EAAQqE,GACtB,GAAItF,GAAIiB,EAAOO,SAAS2O,SAAWnQ,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWmU,KACzDra,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWsK,QAA6C,mBAAnCxQ,GAAIiB,EAAOO,SAASiP,aAAqCzQ,GAAIiB,EAAOO,SAAS4O,UAE/GpQ,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWC,KAGvCH,EAAY,CAACxE,QAASP,EAAOO,QAAS2Y,aAAc,IAFpD9T,GAAS,CAAC7E,QAASP,EAAOO,QAAQ2Y,aAAa,EAAMrJ,UAAY7P,GAAUA,EAAOqZ,UAAarZ,EAAOqZ,UAAY,YAFlHhK,GAAW,CAAC9O,QAASP,EAAOO,cAFpC,CAUA,IAAIN,EAAO,CACHE,OAAY,qBACZC,WAAYC,WAAWD,YAE3BE,EAAavB,GAAIiB,EAAOO,SAASD,WACjCvB,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWqU,SAAWva,GAAIiB,EAAOO,SAASgZ,uBAE9DtZ,EAAKuZ,UAAmBza,GAAIiB,EAAOO,SAASkZ,SAC5CxZ,EAAKyZ,iBAAmB3a,GAAIiB,EAAOO,SAASoZ,gBAEhD9a,EAAEqB,OAAOD,EAAMD,GA4BfmZ,EAAkBta,EAAE2B,KAAK,CACrBC,IAAcJ,WAAWK,QACzBT,KAAcA,EACdU,SAAc,OACdC,UAAc,CAAEC,iBAAiB,GACjCC,YAAc,oBAAqB,IAAIC,eACvCC,QAAc,SAAUC,GACpB,GAAwB,GAApBA,EAASD,QAAb,CAKAX,WAAWD,WAAaa,EAASb,WAEjCE,EAAWiB,KAAKN,EAASM,MACzB,IAcIqY,EACAC,EACAC,EAhBAC,EAAsBlb,EAAE,0BAA2ByB,GACnD0Z,EAAsBnb,EAAE,qBAAsBkb,GAC9CE,EAAsBpb,EAAE,oBAAsByB,GAC9C4Z,EAAsBrb,EAAE,oBAAsByB,GAC9C6Z,EAAsB,KAEtBC,EAAsBnZ,EAASoZ,gBAAkB,IAAM,IACvDC,EAAsBrZ,EAASoZ,gBAAkB,mCAAqC,gBACtFE,EAAsB,EACtBC,EAAsB,EACtBC,EAAsBxZ,EAASwZ,eAC/BC,GAAsB,EACtBC,EAAsB1Z,EAAS0Z,cAC/BC,EAAsB3Z,EAAS2Z,OAI/BC,EAAsB5Z,EAAS6Z,eAC/BvE,EAAsBwE,EAAkB9Z,EAAS+Z,WAAY/Z,EAASga,eAmC1E,GAhCApc,EAAE,uBAAwByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,SAAUQ,GACxDA,EAAEU,iBACF1E,GAAW0D,MACN3D,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWsK,QAAWxQ,GAAIiB,EAAOO,SAAS4O,UAO/DC,GAAY,CAAC7O,QAASP,EAAOO,UANU,oBAAnCxB,GAAIiB,EAAOO,SAASiP,YACpBH,GAAW,CAAC9O,QAASP,EAAOO,UAE5B6O,GAAY,CAAC7O,QAASP,EAAOO,YAKtCsT,QAAQ9U,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWqU,UAAYva,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWsK,QAErF1Q,EAAE,wBAAyByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,SAASQ,GACxDA,EAAEU,iBACF1E,GAAW0D,MACX0C,GAAS,CAAC7E,QAASP,EAAOO,QAASsP,UAAY,WAInDhR,EAAE,gCAAiCyB,GAAYkC,GAAG,SAAU,SAAUQ,GAClEjE,GAAIiB,EAAOO,SAASkZ,SAAiB/W,KAAKgJ,MAC1C3M,GAAIiB,EAAOO,SAASoZ,oBAAiBtM,EACrC6N,IACAC,IACAhW,GAAS,CACL5E,QAASP,EAAOO,QAChBiZ,UAAWza,GAAIiB,EAAOO,SAASkZ,aAInCkB,EAAe,CAEf,IAAIS,EAASvc,EAAE,2BAA4ByB,GAC3C8a,EAAOjG,UAAU,CACbC,aAAgB,aAChBC,OAAgBtW,GAAIiB,EAAOO,SAAS6X,YACpC5F,IAAgBvR,EAASwR,WAAY,EACrCC,IAAgBzR,EAAS0R,WAAY,EACrCgD,aAAgBtV,WAAWuV,KAC3BC,cAAgBxV,WAAWyV,UAC3BL,WAAgBpV,WAAWqV,OAC3BS,SAAgBpX,GAAIiB,EAAOO,SAAS6V,cACpCd,OAAgB,EAChBC,OAAgB,EAChBC,OAAgB,EAChB6F,QAAgBpa,EAASqa,cACzBC,eAAgB,EAChBC,MAAQ,CACJC,OAAQ,yCAEZpF,MAAO,SAASrT,GACZ,GAAIA,EAAE0Y,OAAQ,CACV,IAAIlF,EAAO9T,KAAKuJ,IAAI,SAAU,cAC1BsK,EAAMC,IAENwD,EAAYzY,KAAKgV,EAAMC,IAAO9G,IAAI,OAAQ,OAE1C8K,EADAD,EAAU,EAEVJ,EAAkB,KAClBwB,IACAzB,EAAkBzX,OAClBwX,EAAkBpG,OAA0B,GAAnB+F,EAASjV,UAGlCwW,IACAhW,GAAS,CAAC5E,QAASP,EAAOO,QAAS0a,cAAgBzE,IACnD0E,KAGRxY,KAAKkZ,QAETC,QAAS,WACLnZ,KAAKkZ,MAAK,IAEdE,SAAU,WACN,IAAItF,EAAO,IAAIE,KAAKA,KAAKqF,IAAIrZ,KAAKuJ,IAAI,QAAQtB,KAAMjI,KAAKuJ,IAAI,QAAQpB,QACrEhM,EAAE,qBAAsByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,WAC5CgU,EAAKwF,YAAYxF,EAAKyF,cAAgB,GACtCd,IACAhW,GAAS,CAAC5E,QAASP,EAAOO,QAAS0a,cAAgBzE,EAAK0F,SAASC,OAAO,EAAG,MAC3EjB,MAEJrc,EAAE,qBAAsByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,WAC5CgU,EAAKwF,YAAYxF,EAAKyF,cAAgB,GACtCd,IACAhW,GAAS,CAAC5E,QAASP,EAAOO,QAAS0a,cAAgBzE,EAAK0F,SAASC,OAAO,EAAG,MAC3EjB,SAKZ,IAAI1E,EAAO4E,EAAOjG,UAAU,UAAUlJ,IAAI,SAAU,cACpD+N,EAAYzY,KAAKgV,EAAMC,QACpB,CAEH,IAAIwE,EAAa,GACjBnc,EAAE+G,KAAK2Q,EAAO,SAAS6F,EAAOC,GAC1BrB,GAAcqB,IAElBrC,EAAYzY,KAAKyZ,GAGrB,GAAI/Z,EAASqb,UAAW,CAChBjY,EACA/D,EAAWuD,KAAK,uBAAuBtC,KAAK8C,GAE5C/D,EAAWuD,KAAK,uBAAuBpB,QAI3CoX,EAAmBjP,SAAS/L,EAAEe,QAAQ2c,SAhIhB,GAgIwC,KACvC,EACnB1C,EAAmB,EACO,GAAnBA,IACPA,EAAmB,IAKE,IAFzBC,EAAqBlP,SAASmP,EAAiByC,QAAUpC,EAAc,KAGnEN,EAAqB,GACQ,GAAtBA,IAEPY,GAAc,EACdZ,EAAqB,GAGzB6B,IAEKlB,GAAqC,GAAnBb,EAASjV,QAC5BsV,EAAkBxX,OAGtB,IAAIga,EAAa5d,EAAE,oBAAqByB,GAAYoc,OAAO,CAAEC,eAAgB,KAE7EF,EAAWja,GAAG,YAAa,WACnByX,EAAkBzW,GAAG,aACrByW,EAAkBnX,QAAQ,WAIlC2Z,EAAWja,GAAG,aAAc,WACpB0X,EAAkB1W,GAAG,aACrB0W,EAAkBpX,QAAQ,WAIlCmX,EAAkBzX,GAAG,QAAS,SAAUQ,GAEpC,GADAkX,EAAkBtX,OACdgX,EAAS/W,GAAG2X,EAAe,GAAG7V,OAC9BqV,EAAYla,QACR,CAAE8c,MAAOhC,EAAS,IAAM,MAASJ,EAAe,GAAML,EAAgBqC,SACtE,CAAEK,SAAU,MAGhB1C,EAAkBP,EAAS/W,KAAM2X,GACjCT,EAAiBja,QACb,CAAEyc,OAAQpC,EAAgBoC,UAC1B,CAAEM,SAAU,MAGZrC,EAAe,GAAKZ,EAASjV,QAAW8V,GACxCR,EAAkBxX,YAEnB,GAAIgY,EAAgB,CAEvB,IAAIqC,EAAUje,EAAE,gBAAiBmb,GACX,GAAlB8C,EAAQnY,QAEc,IADtBmY,EAAUje,EAAE,2CAA4Cmb,IAC5CrV,SACRmY,EAAUje,EAAE,oCAAqCmb,IAKzD,IAAI/Z,EAAO,CACHE,OAAa,0BACbC,WAAaC,WAAWD,WACxBG,QAAaP,EAAOO,QACpBwc,UAAaD,EAAQna,OAEzBzD,EAAQF,GAAW0D,MAEvB7D,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAO,OACPhB,IAAOJ,WAAWK,QAClBT,KAAOA,EACPU,SAAW,OACXC,UAAY,CAAEC,iBAAiB,GAC/BC,YAAc,oBAAqB,IAAIC,eACvCC,QAAU,SAAUC,GAChB,GAAIA,EAASD,QACT,GAAIC,EAASqb,UAAW,CACpB7B,EAAiBxZ,EAASwZ,eAC1B,IAAIO,EAAa,GACjBnc,EAAE+G,KAAKmV,EAAiB9Z,EAAS+Z,WAAY/Z,EAASga,eAAgB,SAASmB,EAAOC,GAClFrB,GAAcqB,IAElB,IAAIW,EAAQne,EAAEmc,GAIViC,EAAaD,EAAMna,GAAG,GACtBhE,EAAE,4BAA8Boe,EAAWtN,KAAK,SAAW,KAAMrP,GAAYqE,SAC7EqY,EAAQA,EAAMnE,IAAI,WAEtBmB,EAAYpG,OAAOoJ,GACnBrB,IACA1B,EAAkBnX,QAAQ,cAE1BmX,EAAkBxX,YAGtBwX,EAAkBxX,OAEtBvD,EAAMoE,aAMtB4W,EAAkB1X,GAAG,QAAS,WAC1ByX,EAAkBrX,OAClBuX,EAAkBP,EAAS/W,KAAM2X,GACjCR,EAAYla,QACR,CAAE8c,MAAOhC,EAAS,IAAM,KAAOJ,EAAeL,EAAgBqC,SAC9D,CAAEK,SAAU,MAEhB9C,EAAiBja,QACb,CAAEyc,OAAQpC,EAAgBoC,UAC1B,CAAEM,SAAU,MAEK,IAAjBrC,GACAN,EAAkBzX,cAIf4K,IAAXrN,GACAV,GAASgB,QA3QT8O,GAAY,CAAC7O,QAASP,EAAOO,UA8QjC,SAAS2a,IACLrc,EAAE,8CAA+CyB,GAAY+C,SAAS,uBACtE,IAAI6Z,EAAO,CACPC,MAAQ,GACRxY,OAAQ,GACR6X,MAAQ,EACRY,OAAQ,GAERxD,EACA,IAAIyD,QAAQH,GAAMI,KAAK1D,EAAS/W,GAAG2X,GAAcvO,IAAI,IAGrD,IAAIoR,QAAQH,GAAMI,KAAKze,EAAE,0BAA2ByB,GAAY2L,IAAI,IAI5E,SAAS0P,IACL,IAGImB,EACAS,EACAC,EALAjb,EAAc1D,EAAE,WAAYmb,GAC5ByD,EAAc,EACdC,EAAc,EAKlB,GAAI7C,EAIA,KAAyB,EAAlBtY,EAASoC,QAERpC,EAASM,GAAG,GAAGY,SAAS,eACxBga,EAAc,EACdF,EAAU1e,EAAE,eAAiByb,EAAe,SAC5CwC,EAAUje,EAAE0D,EAASob,OAAO,EAAG,KACvBta,SAAS,yBACjBka,EAAQ3J,OAAOkJ,KAEfW,IACAX,EAAUje,EAAE0D,EAASob,OAAO,EAAG,KAE1Bpb,EAASoC,QAAUpC,EAASM,GAAG,GAAGY,SAAS,eAC5CqZ,EAAQzZ,SAAS,qBACjBka,EAAQ3J,OAAOkJ,GACf9C,EAAYpG,OAAO2J,IAEnBA,EAAQ3J,OAAOkJ,IAILY,EAAdD,IACAC,EAAYD,QAOpB,KAAOhD,EAAiBlY,EAASoC,OAASkV,EAAmBtX,EAASoC,QAAQ,CAC1E4Y,EAAU1e,EAAE,eAAiByb,EAAe,QAC5CoD,EAAY7D,EACRU,EAAUT,GAAsB,GAAMvX,EAASM,GAAG,GAAGY,SAAS,iBAI3Dia,EAEP,IAAK,IAAI9W,EAAI,EAAGA,EAAI8W,IACZ9W,EAAI,GAAK8W,IAAanb,EAASM,GAAG,GAAGY,SAAS,iBADpBmD,EAK9BkW,EAAUje,EAAE0D,EAASob,OAAO,EAAG,IACtB,GAAL/W,EACAkW,EAAQzZ,SAAS,yBACVuD,EAAI,GAAK8W,GAChBZ,EAAQzZ,SAAS,qBAErBka,EAAQ3J,OAAOkJ,GAEnB9C,EAAYpG,OAAO2J,KAChBhD,EAQX,IAFA,IAAIqD,EAAW/e,EAAE,mBAAoBmb,GAE9BS,EAAiBmD,EAASjZ,QAAUmV,EAAqB8D,EAASjZ,QAAQ,CAC7E6Y,EAAU3e,EAAE,qCACZ,IAAS+H,EAAI,EAAGA,EAAIkT,IAAsBlT,EAAG,CAEzC,GADA2W,EAAU1e,EAAE+e,EAASD,OAAO,EAAG,IACtB,GAAL/W,EAAQ,CACR2W,EAAQla,SAAS,0BACjB,IAAIwa,EAAcN,EAAQ1Z,KAAK,0BAE/B,IAAKga,EAAYpa,SAAS,cAAe,CACrC,IAAI2Y,EAAQyB,EAAY5d,KAAK,SACzB6d,EAAcjf,EAAE,4BAA8Bud,EAAQ,UAAW9b,GAErEid,EAAQQ,QAAQD,EAAY1J,UAGpCoJ,EAAQ5J,OAAO2J,GAEnBvD,EAAYpG,OAAO4J,GAEvB5D,EAAW/a,EAAE,sBAAuBmb,GACZ,OAApBG,IACAA,EAAkBP,EAAS/W,GAAG,IAGlChE,EAAE,0BAA2ByB,GAAYwY,IAAI,SAAStW,GAAG,QAAS,SAAUQ,GACxEhE,GAAW0D,MACN3D,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWC,KAGhCH,EAAY,CAACxE,QAASP,EAAOO,QAAS2Y,aAAc,IAFpD9T,GAAS,CAAC7E,QAASP,EAAOO,QAAS2Y,aAAa,EAAMrJ,UAAW,WAOzE,IAAImO,EAAmB,KACvBnf,EAAE,qBAAsByB,GAAYwY,IAAI,SAAStW,GAAG,QAAS,SAAUQ,GAC1C,MAApBgb,IACDA,EAAiBC,QACjBD,EAAmB,MAEvBhb,EAAEU,iBACF,IAAImK,EAAQhP,EAAE6D,MACVzC,EAAO,CACHE,OAAa,sBACbC,WAAaC,WAAWD,WACxBG,QAAaP,EAAOO,QACpBgW,MAAa7T,KAAKgJ,OAE1BmC,EAAM8B,KAAK,CAACuO,aAAc,UAAUC,qBAAqB,OAAOC,oBAAoB,OACpFpf,GAAW0D,MACXsb,EAAmBnf,EAAE2B,KAAK,CACtBiB,KAAO,OACPhB,IAAOJ,WAAWK,QAClBT,KAAOA,EACPU,SAAY,OACZC,UAAY,CAAEC,iBAAiB,GAC/BC,YAAc,oBAAqB,IAAIC,eACvCC,QAAU,SAAUC,GACZlC,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWsK,QAA6C,mBAAnCxQ,GAAIiB,EAAOO,SAASiP,aAAqCzQ,GAAIiB,EAAOO,SAAS4O,UAE9GpQ,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWqK,OAE/BvQ,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWC,KAGvCH,EAAY,CAACxE,QAASP,EAAOO,QAAS2Y,aAAc,IAFpD9T,GAAS,CAAC7E,QAASP,EAAOO,QAAS2Y,aAAc,EAAMrJ,UAAY,SAFnEJ,GAAW,CAAClP,QAASP,EAAOO,UAF5B8O,GAAW,CAAC9O,QAASP,EAAOO,eAa5C1B,EAAE,oBAAqByB,GAAYkc,MAAM1C,EAAqBM,GAC9DL,EAAiBwC,OAAO7B,EAC0D,GAA5E7b,EAAE,+CAAgDsb,GAAiBxV,OACnEwV,EAAgBoC,UACtB7B,GAAc,MApd1B,SAASK,EAAiBC,EAAYC,GAClC,IAAIha,EAAW,GAcf,OAbApC,EAAE+G,KAAKoV,EAAY,SAAUoB,EAAOC,GAEhC,IAAI9a,EAAO,qCAAuC6a,EAAQ,KAAOC,EAAY1I,MAAQ,YACrF9U,EAAE+G,KAAKyW,EAAY9F,MAAO,SAAU9K,EAAI4S,GACpC9c,GAAQ,kBAAoB2M,KAAKC,UAAUkQ,EAAKpe,MAAM0U,QAAQ,KAAM,UAAY,iBAAmByH,EAAQ,wBAAyC,gBAAfiC,EAAKtc,OAA2B,+BAAiD,UAAfsc,EAAKtc,OAAqB,UAAY,IAAO,KAAsB,UAAfsc,EAAKtc,OAAqB,YAAc,IAAM,8CACtPsc,EAAKpe,KAAK,GAAG,IAAMgb,EAAgB,eAAiB,IAAM,kDACvDoD,EAAKC,UAAY,8CACX,gBAAfD,EAAKtc,OAA2B,uBAAyB,IAAM,MAAQsc,EAAKE,gBAAkB,qBAG/Itd,EAASmb,GAAS7a,IAGfN,EAGX,SAASka,IACkB,MAAnBhC,IACAA,EAAgB8E,QAChB9E,EAAkB,OAwc9B,SAAS9J,GAAWrP,GAChB,IAAIC,EAAO,CACHE,OAAY,uBACZC,WAAYC,WAAWD,YAE3BE,EAAavB,GAAIiB,EAAOO,SAASD,WACjCvB,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWqU,SAAWva,GAAIiB,EAAOO,SAASgZ,uBAE9DtZ,EAAKuZ,UAAmBza,GAAIiB,EAAOO,SAASkZ,SAC5CxZ,EAAKyZ,iBAAmB3a,GAAIiB,EAAOO,SAASoZ,gBAEhD9a,EAAEqB,OAAOD,EAAMD,GACfnB,EAAE2B,KAAK,CACHC,IAAKJ,WAAWK,QAChBT,KAAMA,EACNU,SAAU,OACVC,UAAW,CAACC,iBAAiB,GAC7BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAS,SAAUC,GACf,GAAIA,EAASD,QAAS,CAClBX,WAAWD,WAAaa,EAASb,WACjCE,EAAWiB,KAAKN,EAASM,WACV8L,IAAXrN,GACAV,GAASgB,GAEb,IAMIuN,EACAuN,EAPApK,EAAanS,EAAE,uBAAwByB,GACvCke,EAAa3f,EAAE,uBAAwByB,GACvCme,EAAa5f,EAAE,wBAAyByB,GACxCoe,EAAgB7f,EAAE,yBAA0ByB,GAC5Cqe,EAAkB9f,EAAE,iCAAkCyB,GACtDse,EAAW3d,EAAS2d,SAIpBC,EAAgB,SAASC,EAAcC,GACvC,IAAI3D,EAAS0D,EAAajb,KAAK,SAC3Bmb,EAASF,EAAajb,KAAK,iCAC3B+M,EAAcmO,EAAWE,WAAWH,EAAa7e,KAAK,UAE1D+e,EAAO/b,KAAK2b,EAASvJ,OAAOV,QAAQ,IAAK/D,EAAYsO,QAAQN,EAASO,aACtE/D,EAAOzY,IAAIoc,GACXD,EAAajb,KAAK,2BAA2Bub,YAAY,yBAAqC,EAAXL,GAGnF,IAAIM,EAAS,EACbX,EAAc9Y,KAAK,SAAU4N,EAAOvU,GAChC,IAAI4O,EAAQhP,EAAE6D,MACV4c,EAAazR,EAAMnJ,QAAQ,+BAA+BzE,KAAK,cACnEof,GAAUJ,WAAWpR,EAAM5N,KAAK,UAAY4N,EAAMhK,KAAK,SAASlB,MAAQ2c,IAExED,EACAV,EAAgBpd,KAAK,MAAQqd,EAASvJ,OAAOV,QAAQ,IAAK0K,EAAOH,QAAQN,EAASO,aAElFR,EAAgBpd,KAAK,KAI7Bmd,EAAc9Y,KAAK,SAAU4N,EAAOvU,GAChC,IAAI4O,EAAQhP,EAAE6D,MACV0Y,EAASvN,EAAMhK,KAAK,SACxBgK,EAAMhK,KAAK,2BAA2BrB,GAAG,QAAS,WAC9Cqc,EAAchR,EAAsB,EAAfuN,EAAOzY,MAAY,EAAI,KAEhDkL,EAAMhK,KAAK,4BAA4BrB,GAAG,QAAS,WAC/C,IAAIyR,EAAQrJ,SAASwQ,EAAOzY,OAC5BsR,EAAQpV,EAAE6D,MAAMe,SAAS,8BACnB8b,KAAK/M,IAAI3E,EAAM5N,KAAK,gBAAiBgU,EAAQ,GAC7CsL,KAAK7M,IAAI,EAAGuB,EAAQ,GAC1B4K,EAAchR,EAAOoG,OAI7BwK,EAAWjc,GAAG,QAAS,SAAUQ,GAC7BA,EAAEU,iBACF1E,GAAW0D,MACX0C,GAAS,CAAC7E,QAASP,EAAOO,QAASsP,UAAY,aAGnDmB,EAAWxO,GAAG,QAAS,SAAUQ,GAC7BA,EAAEU,iBACF1E,GAAW0D,MACX,IAAI6M,EAAS,GACb1Q,EAAE,8BAA+ByB,GAAYsF,KAAK,WAC9C,IAAI4Z,EAAoB3gB,EAAE6D,MACtB+c,EAAWD,EAAkBvf,KAAK,SAClCyf,EAAe,GAEnBF,EAAkB3b,KAAK,0BAA0B+B,KAAK,SAAU4N,EAAOvU,GACnE4O,EAAQhP,EAAE6D,MAES,GADnB0Y,EAASvN,EAAMhK,KAAK,UACTlB,QACP+c,EAAa7R,EAAM5N,KAAK,OAASmb,EAAOzY,SAGhD4M,EAAOkQ,GAAYvR,KAAKC,UAAUuR,KAEtC7gB,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAO,OACPhB,IAAOJ,WAAWK,QAClBT,KAAO,CACHE,OAAa,sBACbC,WAAaC,WAAWD,WACxBG,QAAaP,EAAOO,QACpBgP,OAAaA,GAEjB5O,SAAU,OACVC,UAAW,CAACC,iBAAiB,GAC7BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAS,SAAUC,GACuB,oBAAnClC,GAAIiB,EAAOO,SAASiP,YACnBrK,GAAS,CAAC5E,QAASP,EAAOO,QAAS8Y,UAAW,WACtCta,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWqK,OAE/BvQ,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWC,KAGvCH,EAAY,CAACxE,QAASP,EAAOO,QAAS2Y,aAAc,IAFpD9T,GAAS,CAAC7E,QAASP,EAAOO,QAAS2Y,aAAc,EAAMrJ,UAAY,SAFnEJ,GAAW,CAAClP,QAASP,EAAOO,eAS5Cie,EAAWhc,GAAG,QAAS,SAAUQ,GAC7BA,EAAEU,iBACF1E,GAAW0D,MAC4B,mBAAnC3D,GAAIiB,EAAOO,SAASiP,aAAqCzQ,GAAIiB,EAAOO,SAAS2O,QAG7EE,GAAY,CAAC7O,QAASP,EAAOO,UAF7B4E,GAAS,CAAC5E,QAASP,EAAOO,QAAS8Y,UAAW,iBAatE,SAASjK,GAAYpP,GACjB,GAAIjB,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWqU,QAC1Bva,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWsK,QAA6C,oBAAnCxQ,GAAIiB,EAAOO,SAASiP,YAG9DrK,GAASnF,GAFTqP,GAAWrP,OAFnB,CAQA,IAAIC,EAAO,CACHE,OAAY,wBACZC,WAAYC,WAAWD,YAE3BE,EAAavB,GAAIiB,EAAOO,SAASD,WACjCvB,GAAIiB,EAAOO,SAASgZ,uBACpBtZ,EAAKuZ,UAAmBza,GAAIiB,EAAOO,SAASkZ,SAC5CxZ,EAAKyZ,iBAAmB3a,GAAIiB,EAAOO,SAASoZ,gBAEhD9a,EAAEqB,OAAOD,EAAMD,GACfnB,EAAE2B,KAAK,CACHC,IAAcJ,WAAWK,QACzBT,KAAcA,EACdU,SAAc,OACdC,UAAc,CAAEC,iBAAiB,GACjCC,YAAc,oBAAqB,IAAIC,eACvCC,QAAc,SAAUC,GACpB,GAAIA,EAASD,QAAS,CAClBX,WAAWD,WAAaa,EAASb,WACjCE,EAAWiB,KAAKN,EAASM,WACV8L,IAAXrN,GACAV,GAASgB,GAGb,IAAIqf,EAA6B9gB,EAAE,wCAAyCyB,GACxEsf,EAA6B/gB,EAAE,6BAA8ByB,GAC7Duf,EAA6BhhB,EAAE,6BAA8ByB,GAC7Dwf,EAA6BjhB,EAAE,4BAA6ByB,GAC5Dyf,EAA6BlhB,EAAE,6BAA8ByB,GAC7D0f,EAA6BnhB,EAAE,mCAAoCyB,GACnE2f,EAA6BphB,EAAE,sCAAuCyB,GACtE4f,EAA6BrhB,EAAE,6BAA8ByB,GAC7D6f,EAA6BthB,EAAE,uBAAwByB,GACvDsR,EAA6B/S,EAAE,sBAAuByB,GACtD8f,EAA6BvhB,EAAE,8BAA+ByB,GAC9D+f,EAA6BxhB,EAAE,4BAA6ByB,GAC5D0Q,EAA6BnS,EAAE,uBAAwByB,GACvDggB,EAA6BzhB,EAAE,8BAA+ByB,GAC9DigB,EAA6B1hB,EAAE,8BAA+ByB,GAC9DkgB,EAA6Bvf,EAASuf,UACtCC,EAA6Bxf,EAASwf,WACtCC,EAA6Bzf,EAASyf,SACtCC,EAA6B1f,EAAS0f,MACtCC,EAA6B3f,EAAS2f,MACtCC,EAA6B5f,EAAS4f,SACtCC,EAA6B7f,EAAS6f,SACtCC,EAA6B9f,EAAS8f,sBACtCC,EAA6B,EAC7BC,GAA6B,EAC7BC,EAA6BjgB,EAASigB,2BACtCC,EAA6BlgB,EAASkgB,aAG1ChB,EAAWhL,UAAU,CACjBC,aAAkB,aAClBC,OAAkBtW,GAAIiB,EAAOO,SAAS6X,YACtC5F,IAAkBvR,EAASwR,WAAY,EACvCC,IAAkBzR,EAAS0R,WAAY,EACvC2C,OAAkB,EAClBC,OAAkB,EAClBC,MAAkBnV,WAAWmV,MAC7BC,WAAkBpV,WAAWqV,OAC7BC,aAAkBtV,WAAWuV,KAC7BC,cAAkBxV,WAAWyV,UAC7BC,eAAkB1V,WAAW2V,UAC7BC,eAAkB5V,WAAW6V,UAC7BC,SAAkBpX,GAAIiB,EAAOO,SAAS6V,cACtCC,MAAkB,SAAS+K,GACvB,GAAIviB,EAAEwiB,UAAUD,EAAU1F,QAAS,CAE/B,IAAIlF,EAAO,IAAIE,KAAK0K,EAAU1F,QAC9B7c,EAAE,+BAAiC2X,EAAK8K,SAAW,GAAK,mBAAoBhhB,GAAYqP,KAAK,WAAW,GAAM7M,QAAQ,cAKlIjE,EAAE,wBAAyByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,SAAUQ,GACzDA,EAAEU,iBACF1E,GAAW0D,MACX0C,GAAS,CAAC7E,QAASP,EAAOO,QAAQsP,UAAY,cAIlD,IAAI0R,EAAY,SAAS1K,EAAS5W,EAAMyL,GAEpC7M,EAAE,yBAA0BgY,GAAStK,SAErC,IAEuBiV,EAFnBC,EAAcrgB,SAASsgB,yBAe3BzhB,GAbuBuhB,EAaFvhB,EAZV0hB,OAAOC,KAAKJ,GAAKvX,IAAI,SAAU+D,GAAO,OAAOwT,EAAIxT,MAYjC6T,KAT3B,SAAiBC,EAAGC,GAChB,OAAInX,SAASkX,EAAEE,KAAOpX,SAASmX,EAAEC,MACrB,EACRpX,SAASkX,EAAEE,KAAOpX,SAASmX,EAAEC,KACtB,EACJ,IAMXnjB,EAAE+G,KAAK3F,EAAM,SAAS+N,EAAKiU,GACvB,IAAIxO,EAASrS,SAAS8gB,cAAc,UACpCzO,EAAO/H,MAAQuW,EAAOxW,GACtBgI,EAAOxQ,KAAOgf,EAAOtT,KACrB8S,EAAYU,YAAY1O,KAE5BoD,EAAQjD,OAAO6N,GAEX5K,EAAQhT,KAAK,iBAAmB6H,EAAQ,MAAM/G,QAC9CkS,EAAQlU,IAAI+I,IAIhB0W,EAAa,SAASC,EAAaC,EAAaC,EAAaC,EAAYC,GACzE,IAAIC,EAAgB3B,GAAyBuB,EAAeA,EAAc,EACtEK,EAAS,GAAIC,EAAY,GAAIC,EAAc,GAAIC,EAAO,GAAIC,EAAgB,KAAMC,EAAgB,KAkCpG,GAjCAnkB,EAAE+G,KAAK+a,EAAO,SAASlV,EAAIwX,GAClBX,IAAe9B,EAAU8B,GAAa3B,MAAM7hB,eAAe2M,KACvD+W,EAWMS,EAAavC,SAAS5hB,eAAe0jB,IAC5C3jB,EAAE+G,KAAKqd,EAAavC,SAAS8B,GAAYhC,UAAW,SAAS0C,EAAQC,GACjE,GAAIT,GAAgBA,GAAgBQ,EAChC,OAAO,EAEXF,EAAgBA,EAAgBzD,KAAK/M,IAAIwQ,EAAeG,EAAQC,cAAgBD,EAAQC,aACxFL,EAAgBA,EAAgBxD,KAAK7M,IAAIqQ,EAAeI,EAAQE,cAAgBF,EAAQE,aACxFV,EAAOlX,GAAM,CACTA,GAAOA,EACPkD,KAAOsU,EAAatU,MACC,MAAjBwU,EAAQG,QAAkBZ,GAAiB3B,EAErC,GADA,KAAOoC,EAAQG,MAAQ,KAGjCtB,IAAOiB,EAAajB,OAxBvBO,EAGD1jB,EAAE+G,KAAKqd,EAAavC,SAAU,SAAS6C,GACnC,GAAI7C,EAAS6C,GAAMhB,aAAeA,EAE9B,OADAI,EAAOlX,GAAM5M,EAAEqB,OAAO,GAAI+iB,IACnB,IALfN,EAAOlX,GAAM5M,EAAEqB,OAAO,GAAI+iB,MA6BrCX,EASE,CACH,IAAIkB,EAAe,GACfC,EAAe,GACnB5kB,EAAE+G,KAAK+c,EAAQ,SAAUe,GACrB7kB,EAAE+G,KAAK+a,EAAM+C,GAAOhD,SAAU,SAAU6C,GAChC5C,EAAM+C,GAAOhD,SAAS6C,GAAM/C,UAAU1hB,eAAe4jB,KACrDc,EAAa1V,KAAK4S,EAAS6C,GAAMhB,aACjCkB,EAAY3V,KAAKyV,QAI7B1kB,EAAE+G,KAAK6a,EAAY,SAAShV,EAAIkY,IACiB,EAAzC9kB,EAAEmY,QAAQpM,SAASa,GAAK+X,KACxBX,EAAYpX,GAAMkY,KAG1B9kB,EAAE+G,KAAK8a,EAAU,SAASjV,EAAI6N,IACQ,EAA9Bza,EAAEmY,QAAQvL,EAAIgY,KACTlB,GAAejJ,EAAQiJ,aAAeA,GAClCE,IAAY9B,EAAM8B,GAAU/B,SAAS5hB,eAAe2M,KACrDmX,EAAUnX,GAAM6N,WA5BhCuJ,EAAcpC,EACd5hB,EAAE+G,KAAK8a,EAAU,SAASjV,EAAI6N,GACrBiJ,GAAejJ,EAAQiJ,aAAeA,GAClCE,IAAY9B,EAAM8B,GAAU/B,SAAS5hB,eAAe2M,KACrDmX,EAAUnX,GAAM6N,KA+ChC,IAjBA,IAAIsK,EAAM/kB,EAAE,sCAAuCwjB,GAAa1f,OAAS,EACrE0gB,EAAeb,EACZC,EACI9B,EAAM8B,GAAU/B,SAAS8B,GAAYhC,UAAU1hB,eAAe4jB,GACzD/B,EAAM8B,GAAU/B,SAAS8B,GAAYhC,UAAUkC,GAAcW,aAC7D,EAENN,GAAgC,EACpC,EACFK,EAAeZ,EACZC,EACI9B,EAAM8B,GAAU/B,SAAS8B,GAAYhC,UAAU1hB,eAAe4jB,GACzD/B,EAAM8B,GAAU/B,SAAS8B,GAAYhC,UAAUkC,GAAcU,aAC7D,EAENJ,GAAgC,EACpC,EACGpc,EAAIwc,EAAcxc,GAAKyc,IAAiBzc,EAC7Ckc,EAAKlc,GAAK,CAAE6E,GAAI7E,EAAG+H,KAAM/H,EAAGob,IAAKpb,GAE3Byc,EAANO,IACAA,EAAMP,IAENO,EAAMR,IAAiBrkB,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBC,0BAC3DF,EAAMR,GAGNjC,GACAtiB,EAAE+G,KAAK+a,EAAO,SAAUlV,EAAIwX,GACpBN,EAAO7jB,eAAemkB,EAAaxX,MAC/B+W,EACIS,EAAavC,SAAS5hB,eAAe0jB,IAAeS,EAAavC,SAAS8B,GAAYuB,SACtFpB,EAAOM,EAAaxX,IAAIkD,KAAO,IAAMsU,EAAavC,SAAS8B,GAAYuB,OAAS,IAAMpB,EAAOM,EAAaxX,IAAIkD,MAE3GsU,EAAac,SACpBpB,EAAOM,EAAaxX,IAAIkD,KAAO,IAAMsU,EAAac,OAAS,IAAMpB,EAAOM,EAAaxX,IAAIkD,SAKzG4S,EAAUc,EAAYxe,KAAK,8BAA+Bgf,EAAaN,GACvEhB,EAAUc,EAAYxe,KAAK,6BAA8B+e,EAAWJ,GACpEjB,EAAUc,EAAYxe,KAAK,8BAA+B8e,EAAQF,GAClElB,EAAUc,EAAYxe,KAAK,uCAAwCif,EAAMc,IAG7EtjB,EAAWwY,IAAI,SAASA,IAAI,UAG5BxY,EAAWkC,GAAG,SAAU,6BAA8B,WAClD,IAAI6f,EAAcxjB,EAAE6D,MAAMgC,QAAQ,yBAC9B4d,EAAc5f,KAAKgJ,MACnB6W,EAAcF,EAAYxe,KAAK,8BAA8BlB,MAC7D6f,EAAcH,EAAYxe,KAAK,6BAA6BlB,MAC5D8f,EAAcJ,EAAYxe,KAAK,8BAA8BlB,MAIjE,GAAI2f,EAAa,CACb,IAAII,EAAe3B,EAAwBuB,EAAc,EAQzD,GAPIG,IACKjC,EAAU8B,GAAa3B,MAAM7hB,eAAe2jB,GAEtCD,IAAe7B,EAAM8B,GAAU/B,SAAS8B,GAAYhC,UAAU1hB,eAAe4jB,KACpFD,EAAW,IAFXA,EAAW,IAKfD,EAAY,CACZ,IAAIwB,GAAQ,EACZnlB,EAAE+G,KAAK4a,EAAU8B,GAAa3B,MAAO,SAASlV,GAC1C,GAAIkV,EAAMlV,GAAIiV,SAAS5hB,eAAe0jB,IAAe7B,EAAMlV,GAAIiV,SAAS8B,GAAYhC,UAAU1hB,eAAe4jB,GAEzG,QADAsB,GAAQ,KAIXA,IACDxB,EAAa,IAGrB,GAAID,EAAa,CACTyB,GAAQ,EACZnlB,EAAE+G,KAAK4a,EAAU8B,GAAa3B,MAAO,SAASlV,GAO1C,GANA5M,EAAE+G,KAAK+a,EAAMlV,GAAIiV,SAAU,SAAS6C,GAChC,GAAI7C,EAAS6C,GAAMhB,aAAeA,EAE9B,QADAyB,GAAQ,KAIZA,EACA,OAAO,IAGVA,IACDzB,EAAc,KAI1BH,EAAWC,EAAaC,EAAaC,EAAaC,EAAYC,GAC9DwB,EAA4B5B,EAAaG,EAAYC,EAAUH,KAInEhiB,EAAWkC,GAAG,SAAU,6BAA8B,WAClD,IAAI6f,EAAcxjB,EAAE6D,MAAMgC,QAAQ,yBAC9B4d,EAAcD,EAAYxe,KAAK,8BAA8BlB,MAC7D4f,EAAc7f,KAAKgJ,MACnB8W,EAAcH,EAAYxe,KAAK,6BAA6BlB,MAC5D8f,EAAcJ,EAAYxe,KAAK,8BAA8BlB,MAIjE,GAAI4f,GAOA,GANAtB,GAAoB,EAChBuB,GACI9B,EAAS8B,GAAYD,aAAeA,IACpCC,EAAa,IAGjBC,EAAU,CACV,IAAIuB,GAAQ,EACZnlB,EAAE+G,KAAK+a,EAAM8B,GAAU/B,SAAU,SAASjV,GACtC,GAAIiV,EAASjV,GAAI8W,aAAeA,EAE5B,QADAyB,GAAQ,KAIXA,IACDvB,EAAW,UAInBxB,GAAoB,EAExBmB,EAAWC,EAAaC,EAAaC,EAAaC,EAAYC,KAGlE,IAAIwB,EAA8B,SAAS5B,EAAaG,EAAYC,EAAUH,GAC1E,IAAI4B,EAAkB7B,EAAYxe,KAAK,oCACnCsgB,EAAmBD,EAAgBvhB,MAEvC,GADAuhB,EAAgBrgB,KAAK,UAAU0I,SAC3BiW,EAAY,CAkBZ3jB,EAAE+G,KAjBsB,SAAU6c,GAC9B,IAAKA,GAAY1B,IAA0BuB,EACvC,OAAO5B,EAAS8B,GAAY1jB,eAAe,SACrC4hB,EAAS8B,GAAmB,MAC5B,CAAC,CAAC9W,MAAS,GAAIiI,MAAS,MAGlC,IAAIyQ,EAAa9B,GAA4B,EACzC+B,EAAiB1D,EAAM8B,GAAU/B,SAAS8B,GAAYhC,UAC1D,YAAuBnT,IAAnBgX,EACO,CAAC,CAAC3Y,MAAS,GAAIiI,MAAS,OAEf0Q,EAAevlB,eAAeslB,GAAcC,EAAeD,GAAcC,EAAe,IACvFC,OAAS,CAAC,CAAC5Y,MAAS,GAAIiI,MAAS,MAInD4Q,CAAkB9B,GAAW,SAAU7b,EAAGkO,GAC7CoP,EAAgBtQ,OAAO/U,EAAE,WAAY,CACjC6M,MAAOoJ,EAAKpJ,MACZzI,KAAM6R,EAAKnB,WAG4D,GAA3EuQ,EAAgBrgB,KAAK,iBAAmBsgB,EAAmB,MAAMxf,QACjEuf,EAAgBvhB,IAAIwhB,QAGxBD,EAAgBtQ,OAAO/U,EAAE,WAAY,CACjC6M,MAAO,GACPzI,KAAM,QAoDlB,GA9CA3C,EAAWkC,GAAG,SAAU,4BAA6B,WACjD,IAAI6f,EAAcxjB,EAAE6D,MAAMgC,QAAQ,yBAC9B4d,EAAcD,EAAYxe,KAAK,8BAA8BlB,MAC7D4f,EAActB,EACRoB,EAAYxe,KAAK,8BAA8BlB,MAC/C,GACN6f,EAAc9f,KAAKgJ,MACnB+W,EAAcJ,EAAYxe,KAAK,8BAA8BlB,MAI7D6f,GACIC,IAAa9B,EAAM8B,GAAU/B,SAAS5hB,eAAe0jB,KACrDC,EAAW,IAGnBL,EAAWC,EAAaC,EAAaC,EAAaC,EAAYC,GAC1DD,GACAH,EAAYxe,KAAK,8BAA8BlB,IAAI+d,EAAS8B,GAAYD,aAE5E0B,EAA4B5B,EAAaG,EAAYC,EAAUH,KAInEhiB,EAAWkC,GAAG,SAAU,6BAA8B,WAClD,IAAI6f,EAAcxjB,EAAE6D,MAAMgC,QAAQ,yBAC9B4d,EAAcD,EAAYxe,KAAK,8BAA8BlB,MAC7D4f,EAAc1jB,EAAE,6BAA8BwjB,GAAa1f,MAC3D6f,EAAcH,EAAYxe,KAAK,6BAA6BlB,MAC5D8f,EAAc/f,KAAKgJ,MAGvB0W,EAAWC,EAAaC,EAAaC,EAAaC,EAAYC,GAC9DwB,EAA4B5B,EAAaG,EAAYC,EAAUH,KAI/DpB,GACAriB,EAAE+G,KAAK8a,EAAU,SAASjV,EAAI6N,GAC1BA,EAAQ3K,KAAO2K,EAAQ3K,KAAO,MAAQ2K,EAAQuD,SAAW,OAIjE0E,EAAU3B,EAAkBY,GAC5Be,EAAU1B,EAAkBY,GAC5Bc,EAAUzB,EAAiBY,GACvBS,EAAc,CACd,IAAIwB,EAAS,GACb9jB,EAAE+G,KAAK+a,EAAO,SAAUlV,EAAIwX,GACxBN,EAAOlX,GAAM5M,EAAEqB,OAAO,GAAI+iB,GACtBA,EAAac,SACbpB,EAAOlX,GAAIkD,KAAO,IAAMsU,EAAac,OAAS,IAAMpB,EAAOlX,GAAIkD,QAGvE4S,EAAUxB,EAAkB4C,QAE5BpB,EAAUxB,EAAkBY,GAEhCf,EAAiBlb,QAAQ,sBAAsBmP,QAAQ9U,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBW,gBAC3F3E,EAAiBnb,QAAQ,sBAAsBmP,QAAQ9U,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBY,iBAC3F3E,EAAgBpb,QAAQ,sBAAsBmP,SAAS9U,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBa,eAAiB5D,EAAS0B,aACrHzC,EAAiBrb,QAAQ,sBAAsBmP,QAAQ9U,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBc,oBAC3F3E,EAAiBtb,QAAQ,sBAAsBmP,QAAQ9U,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBe,uBAC3F3E,EAAYvb,QAAQ,sBAAsBmP,OAAO9U,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBC,wBACrF5D,EAAiBxb,QAAQ,sBAAsBmP,QAAQ9U,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBgB,eACvF/D,EAASwB,aACT1C,EAAiBjd,IAAIme,EAASwB,aAAaxf,QAAQ,UAEnDge,EAASyB,aACT1C,EAAiBld,IAAIme,EAASyB,aAAazf,QAAQ,UAEnDge,EAAS0B,YACT1C,EAAgBnd,IAAIme,EAAS0B,YAAY1f,QAAQ,UAEjDge,EAAS2B,UACT1C,EAAiBpd,IAAIme,EAAS2B,UAAU3f,QAAQ,UAGhD/D,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBiB,WACpCjmB,EAAE,4BAA6ByB,GAAYmC,OAE3C1D,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBkB,gBACpClmB,EAAE,uBAAwByB,GAAYmC,OAEtC1D,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBmB,iBACpCnmB,EAAE,wBAAyByB,GAAYmC,OAI3C5D,EAAE+G,KAAKgb,EAAO,SAAS5S,EAAKiX,GACxB,IAAI5C,EAAc1C,EACbvL,QACAnU,KAAK,YAAa+N,GAClB9K,YAAY,mBACZwM,IAAI,UAAW,SACpBiQ,EAAkB9b,KAAK,UAAU+B,KAAK,SAAUgB,EAAG8U,GAC/C2G,EAAYxe,KAAK,aAAe+C,EAAI,KAAKjE,IAAI+Y,EAAOhQ,SAG7C,IADXsV,EAAiBhT,IAEbqU,EAAYxe,KAAK,iDAAiD0I,SAEtE1N,EAAE,6BAA8ByB,GAAY4kB,MAAM7C,IAC7CtjB,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBW,gBAAkBS,EAAW3C,aAClEzjB,EAAE,6BAA8BwjB,GAAa1f,IAAIsiB,EAAW3C,aAAaxf,QAAQ,UAEjFmiB,EAAWzC,aACX3jB,EAAE,4BAA6BwjB,GAAa1f,IAAIsiB,EAAWzC,YAAY1f,QAAQ,UAC3E/D,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBY,kBAChC1lB,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgB/kB,eAAe,qBAEnDD,EAAE,6BAA8BwjB,GAAa1f,IAAI5D,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBsB,mBAGrFtmB,EAAE,6BAA8BwjB,GAAa1f,IAAI,OAIxD5D,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBc,oBAAqD,GAA/BM,EAAWG,UAAUzgB,QAAesgB,EAAWG,UAAU,IACpHvmB,EAAE,6BAA8BwjB,GAAa1f,IAAIsiB,EAAWG,UAAU,IAAItiB,QAAQ,UAEnD,EAA/BmiB,EAAWI,mBACXxmB,EAAE,sCAAuCwjB,GAAa1f,IAAIsiB,EAAWI,mBAElD,EAAnBJ,EAAWX,OACXzlB,EAAE,mCAAoCwjB,GAAa1f,IAAIsiB,EAAWX,OAE5C,EAAtBW,EAAWlG,UACXlgB,EAAE,6BAA8BwjB,GAAa1f,IAAIsiB,EAAWlG,YAIpEze,EAAWkC,GAAG,QAAS,qDAAsD,WACzE,OAAQ3D,EAAE6D,MAAMzC,KAAK,WACjB,IAAK,OACD,IAAIqlB,EAAa3F,EAAkBvL,QACnCuL,EAAkB9b,KAAK,UAAU+B,KAAK,SAAUgB,EAAG8U,GAC/C4J,EAAWzhB,KAAK,aAAe+C,EAAI,KAAKjE,IAAI+Y,EAAOhQ,SAEvD7M,EAAE,6BAA8ByB,GAC3B4kB,MACGI,EACKrlB,KAAK,cAAgB+gB,GACrB9d,YAAY,mBACZwM,IAAI,UAAW,UAE5B,MACJ,IAAK,OACD7Q,EAAE6D,MAAMgC,QAAQ,yBAAyB6H,YAMrDqF,EAAUpP,GAAG,SAAU,WACnB,IAAIqL,EAAQhP,EAAE6D,MACVmL,EAAMrK,GAAG,YACTqK,EAAMV,SAAS0L,IAAI,qBAAqBxV,SAAS,UAEjDwK,EAAMV,SAASjK,YAAY,YAKnCkd,EAAkB5d,GAAG,SAAU,WAC3B,IAAI+iB,EAAmB1mB,EAAE6D,MAAMC,MAC3B6iB,EAAmBnF,EAAgB1d,MACnC8iB,EAAmB5mB,EAAE,cAAeuhB,GAExCC,EAAgB9R,QAGZ6R,EAAkB,GAAGsF,cAAgBD,EAAiBjS,QAEtD3U,EAAE,SAAU6D,MAAMkD,KAAK,WACf/G,EAAE6D,MAAMC,MAAQ4iB,GAChBlF,EAAgBzM,OAAO/U,EAAE6D,MAAM0R,WAKvCiM,EAAgBzM,OAAO6R,EAAiBrR,SAASzR,IAAI8iB,EAAiB9iB,OAG1E,IAAIgjB,EAAc9mB,EAAE,eAAgBwhB,GAAiB1d,MACrD0d,EAAgB1d,IAAgBgjB,GAAZH,EAA0BA,EAAWG,KAG7D,IAAIC,EAAuB,WACvB/mB,EAAE,kCAAoCyB,GAAYmC,OAClD5D,EAAE,mCAAoCyB,GAAYmC,OAClD5D,EAAE,mCAAoCyB,GAAYmC,OAElD,IAAIuhB,GAAmB,EACnBlE,EAAmB,KACnBC,EAAmB,KACnBH,EAAmB,KACnBnR,EAAmB,KAuDvB,OArDA5P,EAAE,8CAA+CyB,GAAYsF,KAAK,WAC9D,IAAIigB,EAAShnB,EAAE6D,MACfod,EAAmBjhB,EAAE,4BAA8BgnB,GACnD9F,EAAmBlhB,EAAE,6BAA8BgnB,GACnDjG,EAAmB/gB,EAAE,6BAA8BgnB,GAEnD/F,EAAgB5c,YAAY,gBAC5B6c,EAAiB7c,YAAY,gBAC7B0c,EAAiB1c,YAAY,gBAGxB4c,EAAgBnd,QACjBqhB,GAAQ,EACRlE,EAAgBzc,SAAS,gBACzBxE,EAAE,kCAAmCgnB,GAAQjjB,OAC7C6L,EAAaqR,GAEbe,EAAS/hB,eAAe,aAAe+hB,EAASxf,WAAaue,EAAiBjd,QAC9EqhB,GAAQ,EACRpE,EAAiBvc,SAAS,gBAC1BxE,EAAE,mCAAoCgnB,GAAQjjB,OAC9C6L,EAAamR,GAEbiB,EAASF,QAAUZ,EAAiBpd,QACpCqhB,GAAQ,EACRjE,EAAiB1c,SAAS,gBAC1BxE,EAAE,mCAAoCgnB,GAAQjjB,OAC9C6L,EAAasR,KAIrBI,EAAWjd,YAAY,gBAElBid,EAAWxd,QACZqhB,GAAQ,EACR7D,EAAW9c,SAAS,gBACD,OAAfoL,IACAA,EAAa0R,IAKhBthB,EAAE,8BAA+ByB,GAAYqE,SAC9Cqf,GAAQ,EACW,OAAfvV,IACAA,EAAamD,IAIF,OAAfnD,GACAnP,GAASmP,GAGNuV,GAIXhT,EAAWxO,GAAG,QAAS,SAAUQ,GAG7B,GAFAA,EAAEU,iBAEEkiB,IAAwB,CAExB5mB,GAAW0D,MAGX,IAAIke,EAAQ,GACRkF,EAAa,EACbC,EAAoB,EACpBC,EAAqB,CAACnF,SAAY,EAAGoF,SAAY,EAAGnN,IAAO,GAC/Dja,EAAE,8CAA+CyB,GAAYsF,KAAK,WAC9D,IAAIyc,EAAcxjB,EAAE6D,MAChB0iB,EAAY,GACZc,EAAWxF,EAAS7hB,EAAE,4BAA6BwjB,GAAa1f,OAChE9D,EAAE,6BAA8BwjB,GAAa1f,MAC7CyiB,EAAUtX,KAAKjP,EAAE,6BAA8BwjB,GAAa1f,OAE5D9D,EAAE,6BAA8BwjB,GAAaxe,KAAK,UAAU+B,KAAK,WACzDlD,KAAKgJ,OACL0Z,EAAUtX,KAAKpL,KAAKgJ,SAKhCkV,EAAMyB,EAAYpiB,KAAK,cAAgB,CACnCqiB,YAAoBzjB,EAAE,6BAA8BwjB,GAAa1f,MACjE6f,WAAoB3jB,EAAE,4BAA6BwjB,GAAa1f,MAChEyiB,UAAoBA,EACpBd,MAAoBzlB,EAAE,mCAAoCwjB,GAAa1f,OAAS,EAChF0iB,kBAAoBxmB,EAAE,sCAAuCwjB,GAAa1f,OAAS,EACnFoc,SAAoBlgB,EAAE,6BAA8BwjB,GAAa1f,MAAQ9D,EAAE,6BAA8BwjB,GAAa1f,MAAQ,GAElIojB,EAAoBxG,KAAK7M,IAAIqT,EAAmBC,EAAmBE,EAASpnB,eAAe,qBAAuBonB,EAASH,kBAAoB,aAC/ID,GAAcI,EAASJ,aAI3B,IAAIlQ,EAAO,GACX/W,EAAE,wDAAyDyB,GAAYsF,KAAK,WACxEgQ,EAAK9H,KAAKpL,KAAKgJ,SAEnB7M,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAO,OACPhB,IAAOJ,WAAWK,QAClBT,KAAO,CACHE,OAAa,sBACbC,WAAaC,WAAWD,WACxBG,QAAaP,EAAOO,QACpBqgB,MAAaA,EACbxJ,UAAa+I,EAAWhL,UAAU,UAAUlJ,IAAI,SAAU,cAC1D2J,KAAaA,EACbuQ,UAAa/F,EAAkBzd,MAC/ByjB,QAAa/F,EAAgB1d,MAC7BwM,UAA2B,GAAd2W,GAEjBnlB,SAAc,OACdC,UAAc,CAAEC,iBAAiB,GACjCC,YAAc,oBAAqB,IAAIC,eACvCC,QAAc,SAAUC,GACpBlC,GAAIiB,EAAOO,SAAS2O,QAA+B,GAArB6W,EAC9BhnB,GAAIiB,EAAOO,SAAS4O,UAA0B,GAAd2W,EAC5B/mB,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWsK,OAC/BpK,GAAS,CAAC5E,QAASP,EAAOO,UAER,GAAdulB,GAAsD,mBAAnC/mB,GAAIiB,EAAOO,SAASiP,YACvCrK,GAAS,CAAC5E,QAASP,EAAOO,UAE1B8O,GAAW,CAAC9O,QAASP,EAAOO,gBAQpD+f,EAAkB9d,GAAG,QAAS,SAAUQ,EAAEqjB,GActC,OAbIT,MACI7mB,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWqhB,eAC/BtnB,GAAW0D,MACXsO,EAAWlO,QAAQ,WAEnBjE,EAAE,2BAA4ByB,GAAYmC,OAC1C5D,EAAE,2BAA4ByB,GAAYoP,IAAI,UAAW,SACtC,GAAf2W,GACA/mB,GAASgB,MAKd,IAGPvB,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWshB,eAE/BjG,EAAkBxd,QAAQ,QAAS,EAAC,IACpCyd,EAAkBhU,UAElBgU,EAAkB/d,GAAG,QAAS,WAM1B,OALA3D,EAAE,2BAA4ByB,GAAYsC,OAC1C/D,EAAE,2BAA4ByB,GAAYmC,OACtCqd,EAAgBnd,OAChB9D,EAAE,4BAA6ByB,GAAY6M,SAASjK,YAAY,iBAE7D,SAa/BtD,OAAO4mB,OAAS,SAASrT,GAiCzB,IAA2BA,GAhCvBpU,GAAIoU,EAAQ5S,SAAW4S,EAEvBpU,GAAIoU,EAAQ5S,SAASD,WAAqBzB,EAAE,gBAAkBsU,EAAQ5S,SACtExB,GAAIoU,EAAQ5S,SAASkZ,SAAqC,iBAATgN,KAAoBA,KAAKC,iBAAiBC,kBAAkBlN,cAAWpM,EACxHtO,GAAIoU,EAAQ5S,SAASoZ,gBAAqB,IAAIjD,MAAOkQ,oBACrD7nB,GAAIoU,EAAQ5S,SAAS0E,WAAWqU,QAAUnG,EAAQlO,WAAWshB,eAAiBpT,EAAQlO,WAAWqhB,cAGnE,YAA1BnT,EAAQpR,OAAOC,QACfjC,GAAa,CAACQ,QAAS4S,EAAQ5S,UACE,aAA1B4S,EAAQpR,OAAOC,QACtBR,GAAY,CAACjB,QAAS4S,EAAQ5S,UAE9B6O,GAAY,CAAC7O,QAAS4S,EAAQ5S,QAASwP,WAAY,IAEnDoD,EAAQrU,eAAe,aAAeqU,EAAQpG,SAASpH,UAiBpCwN,EAhBDA,EAiBtBnG,GAAG6Z,KAAK,CACJC,MAAQ3T,EAAQpG,SAAS+Z,MACzB/kB,QAAQ,EACRglB,QAAS,UAEb/Z,GAAGga,eAAe,SAAS/lB,GACC,cAApBA,EAASc,QACToR,EAAQpG,SAASpH,SAAU,EAC3BqH,GAAGM,IAAI,MAAO,CAACC,OAAQ,2CAA4C,SAASC,GACxE3O,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAM,OACNhB,IAAKJ,WAAWK,QAChBT,KAAMpB,EAAEqB,OAAOsN,EAAU,CACrBrN,OAAc,4BACdC,WAAcC,WAAWD,WACzBG,QAAc4S,EAAQ5S,UAE1BI,SAAU,OACVC,UAAW,CAACC,iBAAiB,GAC7BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAS,SAAUC,UAI3B+L,GAAGia,MAAMC,UAAU,oBAAqB,SAASjmB,GACzCkS,EAAQpG,SAASK,gBACjB+F,EAAQpG,SAASK,eAAenM,QAtC5CkS,EAAQrU,eAAe,gBAAkBqU,EAAQzN,YAAYC,UA6CrE,SAAsBwhB,EAAKC,EAAOC,GAC9B,IAAIC,EAASlmB,SAAS8gB,cAAc,UACpCoF,EAAO7lB,KAAO,uBAEA4L,IAAV+Z,IACAE,EAAOF,MAAQA,GAEfC,aAAkBE,WAClBD,EAAOE,OAASH,GAGpBjmB,SAASqmB,KAAKtF,YAAYmF,GAC1BA,EAAOH,IAAMA,EArDTO,CAFU,+CADGvU,EAAQzN,YAAYiiB,QACmC,qBAElD,IA1qG9B,CAkuGEC"}
1
+ {"version":3,"sources":["bookly.js"],"names":["$","hasOwnProperty","opt","laddaStart","elem","ladda","Ladda","create","start","scrollTo","$elem","elemTop","offset","top","scrollTop","window","innerHeight","animate","stepComplete","params","data","extend","action","csrf_token","BooklyL10n","$container","form_id","ajax","url","ajaxurl","dataType","xhrFields","withCredentials","crossDomain","XMLHttpRequest","success","response","final_step_url","error","document","location","href","html","stepPayment","type","page_url","URL","split","disabled","save","status","booking","$payments","$apply_coupon_button","$coupon_input","$coupon_error","$deposit_mode","$coupon_info_text","$buttons","on","hide","this","val","show","eq","trigger","deposit_full","e","text","removeClass","coupon_code","errors","addClass","stop","$form","is","hasClass","preventDefault","stripe","card_action","find","card","number","cvc","exp_month","exp_year","cardPayment","handleErrorCartItemNotAvailable","error_message","Stripe","setPublishableKey","createToken","message","closest","length","payment_type","payment_id","submit","stepDetails","done","skip_steps","cart","stepTime","stepCart","failed_key","failed_cart_key","intlTelInput","update_details_dialog","woocommerce","google_maps","enabled","each","autocompleteInput","autocomplete","google","maps","places","Autocomplete","types","autocompleteFeidls","selector","getFieldValueByType","short","useShortName","addressComponents","getPlace","address_components","i","addressType","addListener","forEach","field","element","initGooglePlacesAutocomplete","body","phone_number","$guest_info","$phone_field","$email_field","$email_confirm_field","$birthday_day_field","$birthday_month_field","$birthday_year_field","$address_country_field","$address_state_field","$address_postcode_field","$address_city_field","$address_street_field","$address_street_number_field","$address_additional_field","$address_country_error","$address_state_error","$address_postcode_error","$address_city_error","$address_street_error","$address_street_number_error","$address_additional_error","$birthday_day_error","$birthday_month_error","$birthday_year_error","$full_name_field","$first_name_field","$last_name_field","$notes_field","$custom_field","$info_field","$phone_error","$email_error","$email_confirm_error","$name_error","$first_name_error","$last_name_error","$captcha","$custom_error","$info_error","$modals","$login_modal","$cst_modal","$next_btn","$errors","map","fn","toArray","$fields","populateForm","full_name","first_name","last_name","birthday","dateParts","year","parseInt","month","day","phone","country","state","postcode","city","street","street_number","additional_address","email","info_fields","id","value","filter","prop","preferredCountries","initialCountry","geoIpLookup","callback","get","always","resp","countryCode","utilsScript","utils","remove","appendTo","delegateTarget","end","log","pwd","rememberme","fadeOut","facebook","FB","XFBML","parse","parent","onStatusChange","undefined","api","fields","userInfo","force_update_customer","checkbox_values","custom_fields","captcha_ids","$this","push","$cf_container","key","custom_fields_data","JSON","stringify","email_confirm","address_iso","notes","empty","cart_url","$scroll_to","appointments_limit_reached","name","errorElement","formElement","field_id","$div","$custom_fields_collector","customer","no_time","no_extras","stepService","stepExtras","repeat","extras","step_extras","stepRepeat","css","attr","captcha_url","from_step","cart_prev_step","new_chain","$cart_item","cart_key","remove_cart_key","$trs_to_remove","delay","total_waiting_list","waiting_list_price","waiting_list_deposit","subtotal_price","subtotal_deposit","pay_now_deposit","pay_now_tax","total_price","total_tax","edit_cart_item","$repeat_enabled","$next_step","$repeat_container","$variants","$repeat_variant","$button_get_schedule","$variant_weekly","$variant_monthly","$date_until","$repeat_times","$monthly_specific_day","$monthly_week_day","$repeat_every_day","$week_day","$schedule_container","$days_error","$schedule_slots","$intersection_info","$info_help","$info_wells","$pagination","$schedule_row_template","pages_warning_info","short_date_format","bound_date","min","date_min","max","date_max","schedule","prepareButtonNextState","is_disabled","new_prop_disabled","deleted","addTimeSlotControl","$schedule_row","options","preferred_time","selected_time","prefer","$time","index","option","$option","title","append","toggle","renderSchedulePage","page","$row","count","warning_pages","j","clone","datetime","display_date","all_day_service_time","display_time","another_time","$btn","replace","join","renderFullSchedule","item","row_index","$date","$edit_button","ladda_round","pickadate","formatSubmit","format","clear","close","today","monthsFull","months","weekdaysFull","days","weekdaysShort","daysShort","labelMonthNext","nextMonth","labelMonthPrev","prevMonth","firstDay","start_of_week","onSet","exclude","slots","date","set","Date","$date_container","$time_container","$select","isDateMatchesSelections","current_date","inArray","toLowerCase","week_days","diff","date_from","startOf","checked_week_days","endOf","month_diff","updateRepeatDate","number_of_times","repeat_times","slice","date_until","moment_until","moment","add","isBefore","subtract","updateRepeatTimes","date_format","open_repeat_onchange","repeated","repeat_data","repeat_params","until","every","weekday","could_be_repeated","not","off","unrepeat","slots_to_send","concat","add_to_cart","xhr_render_time","time","prev_step","service","use_client_time_zone","time_zone","timeZone","time_zone_offset","timeZoneOffset","$screens","slots_per_column","columns_per_screen","$columnizer_wrap","$columnizer","$time_next_button","$time_prev_button","$current_screen","column_width","time_slots_wide","column_class","columns","screen_index","has_more_slots","form_hidden","show_calendar","is_rtl","show_day_per_column","day_one_column","prepareSlotsHtml","slots_data","selected_date","showSpinner","dropAjax","$input","disable","disabled_days","closeOnSelect","klass","picker","select","initSlots","open","onClose","onRender","UTC","setUTCMonth","getUTCMonth","toJSON","substr","group","group_slots","has_slots","height","width","hammertime","hammer","swipe_velocity","left","duration","$button","last_slot","$html","$first_day","opts","lines","radius","Spinner","spin","$column","$screen","slots_count","max_slots","splice","$columns","$first_slot","$group_slot","prepend","xhr_session_save","abort","data-style","data-spinner-color","data-spinner-size","slot","time_text","additional_text","$back_step","$goto_cart","$extras_items","$extras_summary","currency","extrasChanged","$extras_item","quantity","$total","parseFloat","toFixed","precision","toggleClass","amount","multiplier","Math","$extras_container","chain_id","chain_extras","$chain_item_draft","$select_location","$select_category","$select_service","$select_employee","$select_duration","$select_nop","$select_quantity","$date_from","$select_time_from","$select_time_to","$mobile_next_step","$mobile_prev_step","locations","categories","services","staff","chain","required","defaults","services_per_location","last_chain_key","category_selected","service_name_with_duration","show_ratings","timestamp","isNumeric","getDay","setSelect","obj","docFragment","createDocumentFragment","Object","keys","sort","a","b","pos","object","createElement","appendChild","setSelects","$chain_item","location_id","category_id","service_id","staff_id","_location_id","_staff","_services","_categories","_nop","_max_capacity","_min_capacity","staff_member","loc_id","loc_srv","min_capacity","max_capacity","price","s_id","category_ids","service_ids","st_id","category","nop","form_attributes","show_number_of_persons","rating","valid","updateServiceDurationSelect","$units_duration","current_duration","locationId","staffLocations","units","getUnitsByStaffId","hide_locations","hide_categories","hide_services","hide_staff_members","hide_service_duration","hide_quantity","hide_date","hide_week_days","hide_time_range","chain_item","after","const_category_id","staff_ids","number_of_persons","$new_chain","start_time","end_time","$last_time_entry","selectedIndex","first_value","stepServiceValidator","$chain","has_extras","time_requirements","_time_requirements","optional","_service","time_from","time_to","skip_scroll","service_part2","service_part1","bookly","Intl","DateTimeFormat","resolvedOptions","getTimezoneOffset","init","appId","version","getLoginStatus","Event","subscribe","src","async","onLoad","script","Function","onload","head","importScript","api_key","jQuery"],"mappings":"CAAC,SAAUA,GACP,aAEAA,EAAIA,GAAKA,EAAEC,eAAe,WAAaD,EAAW,QAAIA,EAEtD,IAAIE,GAAM,GAKV,SAASC,GAAWC,GAChB,IAAIC,EAAQC,MAAMC,OAAOH,GAEzB,OADAC,EAAMG,QACCH,EAQX,SAASI,GAASC,GACd,IAAIC,EAAYD,EAAME,SAASC,IAC3BC,EAAYd,EAAEe,QAAQD,aACtBH,EAAUX,EAAEe,QAAQD,aAAeH,EAAUG,EAAYC,OAAOC,cAChEhB,EAAE,aAAaiB,QAAQ,CAAEH,UAAYH,EAAU,IAAO,KAO9D,SAASO,GAAaC,GAClB,IAAIC,EAAOpB,EAAEqB,OAAO,CACZC,OAAY,yBACZC,WAAYC,WAAWD,YACxBJ,GACHM,EAAavB,GAAIiB,EAAOO,SAASD,WACrCzB,EAAE2B,KAAK,CACHC,IAAKJ,WAAWK,QAChBT,KAAMA,EACNU,SAAU,OACVC,UAAW,CAACC,iBAAiB,GAC7BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAS,SAAUC,GACXA,EAASD,UACLC,EAASC,iBAAmBjB,EAAKkB,MACjCC,SAASC,SAASC,KAAOL,EAASC,gBAElCZ,EAAWiB,KAAKN,EAASM,MACzBjC,GAASgB,QAU7B,SAASkB,GAAYxB,GACjB,IAAIM,EAAavB,GAAIiB,EAAOO,SAASD,WACrCzB,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAa,OACbhB,IAAaJ,WAAWK,QACxBT,KAAa,CAACE,OAAQ,wBAAyBC,WAAaC,WAAWD,WAAYG,QAASP,EAAOO,QAASmB,SAAUN,SAASO,IAAIC,MAAM,KAAK,IAC9IjB,SAAa,OACbC,UAAa,CAACC,iBAAiB,GAC/BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAa,SAAUC,GACnB,GAAIA,EAASD,QAAS,CAElB,GAAIC,EAASY,SAET,YADAC,EAAK9B,EAAOO,SAIhBD,EAAWiB,KAAKN,EAASM,MACzBjC,GAASgB,GACiC,aAAtCvB,GAAIiB,EAAOO,SAASwB,OAAOC,UAC3BjD,GAAIiB,EAAOO,SAASwB,OAAOC,QAAU,MAGzC,IAAIC,EAAapD,EAAE,kBAAmByB,GAClC4B,EAAuBrD,EAAE,0BAA2ByB,GACpD6B,EAAgBtD,EAAE,2BAA4ByB,GAC9C8B,EAAgBvD,EAAE,0BAA2ByB,GAC7C+B,EAAgBxD,EAAE,8CAA+CyB,GACjEgC,EAAoBzD,EAAE,2BAA4ByB,GAClDiC,EAAW1D,EAAE,uEAAwEyB,GAEzF2B,EAAUO,GAAG,QAAS,WAClBD,EAASE,OACT5D,EAAE,+BAAiCA,EAAE6D,MAAMC,MAAOrC,GAAYsC,OACzC,QAAjB/D,EAAE6D,MAAMC,OACR9D,EAAE,eAAiBA,EAAE6D,MAAMzC,KAAK,QAASK,GAAYsC,SAG7DX,EAAUY,GAAG,GAAGC,QAAQ,SAExBT,EAAcG,GAAG,SAAU,WACvB,IAAIvC,EAAO,CACPE,OAAe,+CACfC,WAAeC,WAAWD,WAC1BG,QAAeP,EAAOO,QACtBwC,aAAelE,EAAE6D,MAAMC,OAE3B9D,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAa,OACbhB,IAAaJ,WAAWK,QACxBT,KAAaA,EACbU,SAAa,OACbC,UAAa,CAACC,iBAAiB,GAC/BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAa,SAAUC,GACfA,EAASD,SACTQ,GAAY,CAACjB,QAASP,EAAOO,eAM7C2B,EAAqBM,GAAG,QAAS,SAAUQ,GACvC,IAAI9D,EAAQF,GAAW0D,MACvBN,EAAca,KAAK,IACnBd,EAAce,YAAY,gBAE1B,IAAIjD,EAAO,CACPE,OAAc,8BACdC,WAAcC,WAAWD,WACzBG,QAAcP,EAAOO,QACrB4C,YAAchB,EAAcQ,OAGhC9D,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAc,OACdhB,IAAcJ,WAAWK,QACzBT,KAAcA,EACdU,SAAc,OACdC,UAAc,CAACC,iBAAiB,GAChCC,YAAc,oBAAqB,IAAIC,eACvCC,QAAc,SAAUC,GAChBA,EAASD,QACTQ,GAAY,CAACjB,QAASP,EAAOO,WAE7B6B,EAAcb,KAAKxC,GAAIiB,EAAOO,SAAS6C,OAAOnC,EAASE,QACvDgB,EAAckB,SAAS,gBACvBf,EAAkBf,KAAKN,EAASgC,MAChC3D,GAAS8C,GACTlD,EAAMoE,SAGdnC,MAAQ,WACJjC,EAAMoE,YAKlBzE,EAAE,uBAAwByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,SAAUQ,GACxD,IACIO,EADArE,EAAQF,GAAW0D,MAGvB,GAAI7D,EAAE,+BAAgCyB,GAAYkD,GAAG,aAAe3E,EAAE6D,MAAMe,SAAS,4BAEjFT,EAAEU,iBACF5B,EAAK9B,EAAOO,cAET,GAAI1B,EAAE,8BAA+ByB,GAAYkD,GAAG,YAAa,CACpE,IAAIG,EAAS9E,EAAE,oCAAqCyB,GAAYkD,GAAG,YAC/DI,EAAcD,EAAS,wBAA0B,mCACrDJ,EAAQjD,EAAWuD,KAAKF,EAAS,iBAAmB,yBACpDX,EAAEU,iBAEF,IAAIzD,EAAO,CACPE,OAAQyD,EACRxD,WAAYC,WAAWD,WACvB0D,KAAM,CACFC,OAAWR,EAAMM,KAAK,6BAA6BlB,MACnDqB,IAAWT,EAAMM,KAAK,0BAA0BlB,MAChDsB,UAAWV,EAAMM,KAAK,iCAAiClB,MACvDuB,SAAWX,EAAMM,KAAK,gCAAgClB,OAE1DpC,QAASP,EAAOO,SAGhB4D,EAAc,SAAUlE,GACxBpB,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAa,OACbhB,IAAaJ,WAAWK,QACxBT,KAAaA,EACbU,SAAa,OACbC,UAAa,CAACC,iBAAiB,GAC/BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAa,SAAUC,GACfA,EAASD,QACTjB,GAAa,CAACQ,QAASP,EAAOO,UACL,2BAAlBU,EAASE,MAChBiD,EAAgCnD,EAASjB,EAAOO,SACvB,iBAAlBU,EAASE,QAChBjC,EAAMoE,OACNC,EAAMM,KAAK,yBAAyBZ,KAAKhC,EAASoD,oBAKlE,GAAIV,GAAUJ,EAAMM,KAAK,oBAAoBlB,MACzC,IACI2B,OAAOC,kBAAkBhB,EAAMM,KAAK,oBAAoBlB,OACxD2B,OAAOE,YAAYvE,EAAK6D,KAAM,SAAU/B,EAAQd,GACxCA,EAASE,OACToC,EAAMM,KAAK,yBAAyBZ,KAAKhC,EAASE,MAAMsD,SACxDvF,EAAMoE,SAGNrD,EAAW,KAAIgB,EAAa,GAC5BkD,EAAYlE,MAGtB,MAAO+C,GACLO,EAAMM,KAAK,yBAAyBZ,KAAKD,EAAEyB,SAC3CvF,EAAMoE,YAGVa,EAAYlE,QAGbpB,EAAE,gCAAqCyB,GAAYkD,GAAG,aACtD3E,EAAE,mCAAqCyB,GAAYkD,GAAG,aACtD3E,EAAE,kCAAqCyB,GAAYkD,GAAG,aACtD3E,EAAE,oCAAqCyB,GAAYkD,GAAG,aACtD3E,EAAE,gCAAqCyB,GAAYkD,GAAG,aACtD3E,EAAE,gCAAqCyB,GAAYkD,GAAG,eAEzDR,EAAEU,iBAEiD,GADnDH,EAAQ1E,EAAE6D,MAAMgC,QAAQ,SACdb,KAAK,2BAA2Bc,OACtC9F,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAa,OACbhB,IAAaJ,WAAWK,QACxBE,UAAa,CAACC,iBAAiB,GAC/BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCd,KAAa,CACTE,OAAc,sCACdC,WAAcC,WAAWD,WACzBG,QAAcP,EAAOO,QACrBqE,aAAcrB,EAAMtD,KAAK,YAE7BU,SAAa,OACbK,QAAa,SAAUC,GACfA,EAASD,SACTuC,EAAMM,KAAK,2BAA2BlB,IAAI1B,EAAS4D,YACnDtB,EAAMuB,UACmB,2BAAlB7D,EAASE,OAChBiD,EAAgCnD,EAASjB,EAAOO,YAK5D1B,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAa,OACbhB,IAAaJ,WAAWK,QACxBE,UAAa,CAACC,iBAAiB,GAC/BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCd,KAAa,CAACE,OAAQ,oBAAqBC,WAAaC,WAAWD,WAAYG,QAASP,EAAOO,SAC/FI,SAAa,OACbK,QAAa,SAAUC,GACfA,EAASD,QACTuC,EAAMuB,SACmB,2BAAlB7D,EAASE,OAChBiD,EAAgCnD,EAASjB,EAAOO,eAQxE1B,EAAE,uBAAwByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,SAAUQ,GACxDA,EAAEU,iBACF1E,GAAW0D,MACXqC,EAAY,CAACxE,QAASP,EAAOO,gBAUjD,SAASuB,EAAKvB,GACV1B,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAc,OACdhB,IAAcJ,WAAWK,QACzBE,UAAc,CAAEC,iBAAiB,GACjCC,YAAc,oBAAqB,IAAIC,eACvCd,KAAc,CAAEE,OAAS,0BAA2BC,WAAaC,WAAWD,WAAYG,QAAUA,GAClGI,SAAc,SACfqE,KAAK,SAAS/D,GACTA,EAASD,QACTjB,GAAa,CAACQ,QAASA,IACE,2BAAlBU,EAASE,OAChBiD,EAAgCnD,EAAUV,KAWtD,SAAS6D,EAAgCnD,EAAUV,GAC1CxB,GAAIwB,GAAS0E,WAAWC,KAMzBC,GAAS,CAAC5E,QAASA,GAAUxB,GAAIwB,GAAS6C,OAAOnC,EAASE,QAL1DiE,GAAS,CAAC7E,QAASA,GAAU,CACzB8E,WAAapE,EAASqE,gBACtBb,QAAa1F,GAAIwB,GAAS6C,OAAOnC,EAASE,SAUtD,SAAS4D,EAAY/E,GACjB,IAAIC,EAAOpB,EAAEqB,OAAO,CACZC,OAAY,wBACZC,WAAYC,WAAWD,YACxBJ,GACHM,EAAavB,GAAIiB,EAAOO,SAASD,WACrCzB,EAAE2B,KAAK,CACHC,IAAcJ,WAAWK,QACzBT,KAAcA,EACdU,SAAc,OACdC,UAAc,CAAEC,iBAAiB,GACjCC,YAAc,oBAAqB,IAAIC,eACvCC,QAAc,SAAUC,GACpB,GAAIA,EAASD,QAAS,CAClBV,EAAWiB,KAAKN,EAASM,MACzBjC,GAASgB,GAET,IAAIiF,EAAwBtE,EAASsE,aACjCC,EAAwBvE,EAASuE,sBACjCC,EAAwBxE,EAASwE,YAEjC1G,GAAIiB,EAAOO,SAASzB,eAAe,gBAAkBC,GAAIiB,EAAOO,SAASmF,YAAYC,UAClDrF,GAooBZzB,EAAE,sCAExB+G,KAAK,YAUtB,SAAsCtF,GAElC,IAAIuF,EAAoBvF,EAAWuD,KAAK,uCAExC,GAAKgC,EAAkBlB,OAAvB,CAIA,IAAImB,EAAe,IAAIC,OAAOC,KAAKC,OAAOC,aACtCL,EAAkB,GAAI,CAClBM,MAAO,CAAC,aAGZC,EAAqB,CACjB,CACIC,SAAU,6BACV1D,IAAK,WACD,OAAO2D,EAAoB,YAE/BC,MAAO,WACH,OAAOD,EAAoB,WAAU,KAG7C,CACID,SAAU,8BACV1D,IAAK,WACD,OAAO2D,EAAoB,iBAGnC,CACID,SAAU,0BACV1D,IAAK,WACD,OAAO2D,EAAoB,cAGnC,CACID,SAAU,2BACV1D,IAAK,WACD,OAAO2D,EAAoB,gCAE/BC,MAAO,WACH,OAAOD,EAAoB,+BAA8B,KAGjE,CACID,SAAU,4BACV1D,IAAK,WACD,OAAO2D,EAAoB,WAGnC,CACID,SAAU,mCACV1D,IAAK,WACD,OAAO2D,EAAoB,oBAKvCA,EAAsB,SAAS7E,EAAM+E,GAIrC,IAFA,IAAIC,EAAoBX,EAAaY,WAAWC,mBAEvCC,EAAI,EAAGA,EAAIH,EAAkB9B,OAAQiC,IAAK,CAC/C,IAAIC,EAAcJ,EAAkBG,GAAGT,MAAM,GAE7C,GAAIU,IAAgBpF,EAChB,OAAO+E,EAAeC,EAAkBG,GAAe,WAAIH,EAAkBG,GAAc,UAInG,MAAO,IAGXd,EAAagB,YAAY,gBAAiB,WACtCV,EAAmBW,QAAQ,SAASC,GAChC,IAAIC,EAAU3G,EAAWuD,KAAKmD,EAAMX,UAEb,IAAnBY,EAAQtC,SAGZsC,EAAQtE,IAAIqE,EAAMrE,OACQ,mBAAfqE,EAAMT,OACbU,EAAQhH,KAAK,QAAS+G,EAAMT,eA3FpCW,CAA6BrI,EAAE6D,SApoB3B7D,EAAEuC,SAAS+F,MAAMrE,QAAQ,4BAA6B,CAACxC,IAEvD,IAAI8G,EAA8B,GAC9BC,EAA8BxI,EAAE,mBAAoCyB,GACpEgH,EAA8BzI,EAAE,8BAAoCyB,GACpEiH,EAA8B1I,EAAE,wBAAoCyB,GACpEkH,EAA8B3I,EAAE,gCAAoCyB,GACpEmH,EAA8B5I,EAAE,iCAAoCyB,GACpEoH,EAA8B7I,EAAE,mCAAoCyB,GACpEqH,EAA8B9I,EAAE,kCAAoCyB,GAEpEsH,EAA8B/I,EAAE,6BAAoCyB,GACpEuH,EAA8BhJ,EAAE,2BAAoCyB,GACpEwH,EAA8BjJ,EAAE,8BAAoCyB,GACpEyH,EAA8BlJ,EAAE,0BAAoCyB,GACpE0H,EAA8BnJ,EAAE,4BAAoCyB,GACpE2H,EAA8BpJ,EAAE,mCAA4CyB,GAC5E4H,EAA8BrJ,EAAE,wCAA4CyB,GAE5E6H,EAA8BtJ,EAAE,mCAAgDyB,GAChF8H,EAA8BvJ,EAAE,iCAAgDyB,GAChF+H,EAA8BxJ,EAAE,oCAAgDyB,GAChFgI,EAA8BzJ,EAAE,gCAAgDyB,GAChFiI,EAA8B1J,EAAE,kCAAgDyB,GAChFkI,EAA8B3J,EAAE,yCAAgDyB,GAChFmI,EAA8B5J,EAAE,8CAAgDyB,GAEhFoI,EAA8B7J,EAAE,uCAA0CyB,GAC1EqI,EAA8B9J,EAAE,yCAA0CyB,GAC1EsI,EAA8B/J,EAAE,wCAA0CyB,GAC1EuI,EAA8BhK,EAAE,uBAA0CyB,GAC1EwI,EAA8BjK,EAAE,wBAA0CyB,GAC1EyI,EAA8BlK,EAAE,uBAA0CyB,GAC1E0I,EAA8BnK,EAAE,wBAA0CyB,GAC1E2I,EAA8BpK,EAAE,uBAA0CyB,GAC1E4I,EAA8BrK,EAAE,wBAA0CyB,GAC1E6I,EAA8BtK,EAAE,8BAA0CyB,GAC1E8I,EAA8BvK,EAAE,8BAA0CyB,GAC1E+I,EAA8BxK,EAAE,sCAAyCyB,GACzEgJ,EAA8BzK,EAAE,6BAA0CyB,GAC1EiJ,EAA8B1K,EAAE,8BAA0CyB,GAC1EkJ,EAA8B3K,EAAE,6BAA0CyB,GAC1EmJ,EAA8B5K,EAAE,yBAA0CyB,GAC1EoJ,EAA8B7K,EAAE,6BAA0CyB,GAC1EqJ,EAA8B9K,EAAE,8BAA0CyB,GAC1EsJ,EAA8B/K,EAAE,mBAA0CyB,GAC1EuJ,EAA8BhL,EAAE,mBAA0CyB,GAC1EwJ,EAA8BjL,EAAE,2BAA0CyB,GAC1EyJ,EAA8BlL,EAAE,uBAA0CyB,GAE1E0J,EAA8BnL,EAAE,CAC5B6J,EACAC,EACAC,EACAT,EACAC,EACAC,EACAC,EACAC,EACAC,EACAC,EACAa,EACAC,EACAC,EACAL,EACAC,EACAC,EACAK,EACAC,IACDM,IAAIpL,EAAEqL,GAAGC,SAEZC,EAA8BvL,EAAE,CAC5B4I,EACAC,EACAC,EACAI,EACAH,EACAE,EACAD,EACAG,EACAC,EACAC,EACAW,EACAC,EACAC,EACAzB,EACAC,EACAC,EACAyB,EACAC,IACDe,IAAIpL,EAAEqL,GAAGC,SAIZE,EAAe,SAASpJ,GAKxB,GAJA4H,EAAiBlG,IAAI1B,EAAShB,KAAKqK,WAAWpH,YAAY,gBAC1D4F,EAAkBnG,IAAI1B,EAAShB,KAAKsK,YAAYrH,YAAY,gBAC5D6F,EAAiBpG,IAAI1B,EAAShB,KAAKuK,WAAWtH,YAAY,gBAEtDjC,EAAShB,KAAKwK,SAAU,CAExB,IAAIC,EAAYzJ,EAAShB,KAAKwK,SAAS7I,MAAM,KACzC+I,EAAQC,SAASF,EAAU,IAC3BG,EAAQD,SAASF,EAAU,IAC3BI,EAAQF,SAASF,EAAU,IAE/BjD,EAAoB9E,IAAImI,GAAK5H,YAAY,gBACzCwE,EAAsB/E,IAAIkI,GAAO3H,YAAY,gBAC7CyE,EAAqBhF,IAAIgI,GAAMzH,YAAY,gBAG3CjC,EAAShB,KAAK8K,QACdzD,EAAapE,YAAY,gBACrBqC,EAAaI,QACb2B,EAAa/B,aAAa,YAAatE,EAAShB,KAAK8K,OAErDzD,EAAa3E,IAAI1B,EAAShB,KAAK8K,QAInC9J,EAAShB,KAAK+K,SACdpD,EAAuBjF,IAAI1B,EAAShB,KAAK+K,SAAS9H,YAAY,gBAE9DjC,EAAShB,KAAKgL,OACdpD,EAAqBlF,IAAI1B,EAAShB,KAAKgL,OAAO/H,YAAY,gBAE1DjC,EAAShB,KAAKiL,UACdpD,EAAwBnF,IAAI1B,EAAShB,KAAKiL,UAAUhI,YAAY,gBAEhEjC,EAAShB,KAAKkL,MACdpD,EAAoBpF,IAAI1B,EAAShB,KAAKkL,MAAMjI,YAAY,gBAExDjC,EAAShB,KAAKmL,QACdpD,EAAsBrF,IAAI1B,EAAShB,KAAKmL,QAAQlI,YAAY,gBAE5DjC,EAAShB,KAAKoL,eACdpD,EAA6BtF,IAAI1B,EAAShB,KAAKoL,eAAenI,YAAY,gBAE1EjC,EAAShB,KAAKqL,oBACdpD,EAA0BvF,IAAI1B,EAAShB,KAAKqL,oBAAoBpI,YAAY,gBAGhFqE,EAAa5E,IAAI1B,EAAShB,KAAKsL,OAAOrI,YAAY,gBAC9CjC,EAAShB,KAAKuL,aACdvK,EAAShB,KAAKuL,YAAYzE,QAAQ,SAAUC,GACxC,IAAIkC,EAAc5I,EAAWuD,KAAK,sCAAwCmD,EAAMyE,GAAK,MACrF,OAAQvC,EAAYjJ,KAAK,SACrB,IAAK,aACD+G,EAAM0E,MAAM3E,QAAQ,SAAU2E,GAC1BxC,EAAYrF,KAAK,yBAAyB8H,OAAO,WAC7C,OAAOjJ,KAAKgJ,OAASA,IACtBE,KAAK,WAAW,KAEvB,MACJ,IAAK,gBACD1C,EAAYrF,KAAK,yBAAyB8H,OAAO,WAC7C,OAAOjJ,KAAKgJ,OAAS1E,EAAM0E,QAC5BE,KAAK,WAAW,GACnB,MACJ,QACI1C,EAAYrF,KAAK,yBAAyBlB,IAAIqE,EAAM0E,UAKpE1B,EAAQ2B,OAAO,oCAAoCpK,KAAK,KAGxDgE,EAAaI,SACb2B,EAAa/B,aAAa,CACtBsG,mBAAoB,CAACtG,EAAayF,SAClCc,eAAgBvG,EAAayF,QAC7Be,YAAa,SAAUC,GACnBnN,EAAEoN,IAAI,oBAAqB,aAAe,SAASC,OAAO,SAASC,GAC/D,IAAIC,EAAeD,GAAQA,EAAKnB,QAAWmB,EAAKnB,QAAU,GAC1DgB,EAASI,MAGjBC,YAAa9G,EAAa+G,QAIlCzN,EAAE,2BAA6BmB,EAAOO,SAASgM,SAC/C3C,EACKvG,SAASrD,EAAOO,SAASiM,SAAS,QAClChK,GAAG,QAAS,mBAAoB,SAAUQ,GACvCA,EAAEU,iBACF7E,EAAEmE,EAAEyJ,gBAAgBvJ,YAAY,aAC3BW,KAAK,QAAQf,QAAQ,SAAS4J,MAC9B7I,KAAK,SAASX,YAAY,gBAAgBwJ,MAC1C7I,KAAK,uBAAuBtC,KAAK,MAK9C1C,EAAE,wBAAyByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,SAASQ,GACxDA,EAAEU,iBACFmG,EAAaxG,SAAS,eAE1BxE,EAAE,gBAAiBgL,GAAcrH,GAAG,QAAS,SAAUQ,GACnDA,EAAEU,iBACF,IAAIxE,EAAQC,MAAMC,OAAOsD,MACzBxD,EAAMG,QACNR,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAc,OACdhB,IAAcJ,WAAWK,QACzBT,KAAc,CACVE,OAAa,uBACbC,WAAaC,WAAWD,WACxBG,QAAaP,EAAOO,QACpBoM,IAAa9C,EAAahG,KAAK,gBAAgBlB,MAC/CiK,IAAa/C,EAAahG,KAAK,gBAAgBlB,MAC/CkK,WAAahD,EAAahG,KAAK,uBAAuB+H,KAAK,WAAa,EAAI,GAEhFjL,SAAc,OACdC,UAAc,CAAEC,iBAAiB,GACjCC,YAAc,oBAAqB,IAAIC,eACvCC,QAAS,SAAUC,GACXA,EAASD,SACTX,WAAWD,WAAaa,EAAShB,KAAKG,WACtCiH,EAAYyF,QAAQ,QACpBzC,EAAapJ,GACb4I,EAAa3G,YAAY,cACA,+BAAlBjC,EAASE,QAChB0I,EAAahG,KAAK,SAASR,SAAS,gBACpCwG,EAAahG,KAAK,uBAAuBtC,KAAKxC,GAAIiB,EAAOO,SAAS6C,OAAOnC,EAASE,SAEtFjC,EAAMoE,YAKlBzE,EAAE,gBAAiBiL,GAAYtH,GAAG,QAAS,SAAUQ,GACjDA,EAAEU,iBACFoG,EAAW5G,YAAY,aACvB6G,EAAUjH,QAAQ,QAAS,CAAC,MAG5B/D,GAAIiB,EAAOO,SAASzB,eAAe,aAAeC,GAAIiB,EAAOO,SAASwM,SAASpH,UAC/EqH,GAAGC,MAAMC,MAAMrO,EAAE,6BAA8ByB,GAAY6M,SAASlB,IAAI,IACxElN,GAAIiB,EAAOO,SAASwM,SAASK,eAAiB,SAAUnM,GAC5B,cAApBA,EAASc,SACThD,GAAIiB,EAAOO,SAASwM,SAASpH,SAAU,EACvC5G,GAAIiB,EAAOO,SAASwM,SAASK,oBAAiBC,EAC9ChG,EAAYyF,QAAQ,OAAQ,WAExBjO,EAAE,8BAA8B4D,SAEpCuK,GAAGM,IAAI,MAAO,CAACC,OAAQ,sCAAuC,SAAUC,GACpE3O,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAM,OACNhB,IAAKJ,WAAWK,QAChBT,KAAMpB,EAAEqB,OAAOsN,EAAU,CACrBrN,OAAQ,4BACRC,WAAYC,WAAWD,WACvBG,QAASP,EAAOO,UAEpBI,SAAU,OACVC,UAAW,CAACC,iBAAiB,GAC7BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAS,SAAUC,GACXA,EAASD,SACTqJ,EAAapJ,WASzC8I,EAAUvH,GAAG,QAAS,SAASQ,EAAGyK,GAC9BzK,EAAEU,iBACF,IAEIgK,EAFAlC,EAAc,GACdmC,EAAgB,GAEhBC,EAAc,GACd1O,EAAQF,GAAW0D,MAGvB7D,EAAE,+BAAgCyB,GAAYsF,KAAK,WAC/C,IAAIiI,EAAQhP,EAAE6D,MACd,OAAQmL,EAAM5N,KAAK,SACf,IAAK,aACDuL,EAAYsC,KAAK,CACbrC,GAASoC,EAAM5N,KAAK,MACpByL,MAASmC,EAAMhK,KAAK,8BAA8BlB,QAEtD,MACJ,IAAK,WACD6I,EAAYsC,KAAK,CACbrC,GAASoC,EAAM5N,KAAK,MACpByL,MAASmC,EAAMhK,KAAK,iCAAiClB,QAEzD,MACJ,IAAK,aACD+K,EAAkB,GAClBG,EAAMhK,KAAK,sCAAsC+B,KAAK,WAClD8H,EAAgBI,KAAKpL,KAAKgJ,SAE9BF,EAAYsC,KAAK,CACbrC,GAASoC,EAAM5N,KAAK,MACpByL,MAASgC,IAEb,MACJ,IAAK,gBACDlC,EAAYsC,KAAK,CACbrC,GAASoC,EAAM5N,KAAK,MACpByL,MAASmC,EAAMhK,KAAK,sCAAsClB,OAAS,OAEvE,MACJ,IAAK,YACD6I,EAAYsC,KAAK,CACbrC,GAASoC,EAAM5N,KAAK,MACpByL,MAASmC,EAAMhK,KAAK,+BAA+BlB,WAMnE9D,EAAE,kCAAmCyB,GAAYsF,KAAK,WAClD,IAAImI,EAAgBlP,EAAE6D,MAClBsL,EAAMD,EAAc9N,KAAK,OACzBgO,EAAqB,GACzBpP,EAAE,8BAA+BkP,GAAenI,KAAK,WACjD,IAAIiI,EAAQhP,EAAE6D,MACd,OAAQmL,EAAM5N,KAAK,SACf,IAAK,aACL,IAAK,OACDgO,EAAmBH,KAAK,CACpBrC,GAASoC,EAAM5N,KAAK,MACpByL,MAASmC,EAAMhK,KAAK,6BAA6BlB,QAErD,MACJ,IAAK,WACDsL,EAAmBH,KAAK,CACpBrC,GAASoC,EAAM5N,KAAK,MACpByL,MAASmC,EAAMhK,KAAK,gCAAgClB,QAExD,MACJ,IAAK,aACD+K,EAAkB,GAClBG,EAAMhK,KAAK,qCAAqC+B,KAAK,WACjD8H,EAAgBI,KAAKpL,KAAKgJ,SAE9BuC,EAAmBH,KAAK,CACpBrC,GAASoC,EAAM5N,KAAK,MACpByL,MAASgC,IAEb,MACJ,IAAK,gBACDO,EAAmBH,KAAK,CACpBrC,GAASoC,EAAM5N,KAAK,MACpByL,MAASmC,EAAMhK,KAAK,qCAAqClB,OAAS,OAEtE,MACJ,IAAK,YACDsL,EAAmBH,KAAK,CACpBrC,GAASoC,EAAM5N,KAAK,MACpByL,MAASmC,EAAMhK,KAAK,8BAA8BlB,QAEtD,MACJ,IAAK,UACDsL,EAAmBH,KAAK,CACpBrC,GAASoC,EAAM5N,KAAK,MACpByL,MAASmC,EAAMhK,KAAK,6BAA6BlB,QAErDiL,EAAYE,KAAKD,EAAM5N,KAAK,UAIxC0N,EAAcK,GAAO,CAACL,cAAeO,KAAKC,UAAUF,MAGxD,IAEwB,KADpB7G,EAAe7B,EAAaI,QAAU2B,EAAa/B,aAAa,aAAe+B,EAAa3E,SAExFyE,EAAeE,EAAa3E,OAElC,MAAOxB,GACLiG,EAAeE,EAAa3E,MAEhC,IAAI1C,EAAO,CACPE,OAAwB,sBACxBC,WAAwBC,WAAWD,WACnCG,QAAwBP,EAAOO,QAC/B+J,UAAwBzB,EAAiBlG,MACzC4H,WAAwBzB,EAAkBnG,MAC1C6H,UAAwBzB,EAAiBpG,MACzCoI,MAAwB3D,EACxBmE,MAAwBhE,EAAa5E,MACrCyL,cAAwB5G,EAAqB7E,MAC7C8H,SAAwB,CACpBK,IAAerD,EAAoB9E,MACnCkI,MAAenD,EAAsB/E,MACrCgI,KAAehD,EAAqBhF,OAExCqI,QAAwBpD,EAAuBjF,MAC/CsI,MAAwBpD,EAAqBlF,MAC7CuI,SAAwBpD,EAAwBnF,MAChDwI,KAAwBpD,EAAoBpF,MAC5CyI,OAAwBpD,EAAsBrF,MAC9C0I,cAAwBpD,EAA6BtF,MACrD2I,mBAAwBpD,EAA0BvF,MAClD0L,YAAa,CACTrD,QAASpD,EAAuB3H,KAAK,SACrCgL,MAASpD,EAAqB5H,KAAK,UAEvCuL,YAAwBA,EACxB8C,MAAwBtF,EAAarG,MACrCuC,KAAwByI,EACxBC,YAAwBM,KAAKC,UAAUP,GACvCH,uBAAyBjI,GAAyBiI,GAEtD5O,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAc,OACdhB,IAAcJ,WAAWK,QACzBT,KAAcA,EACdU,SAAc,OACdC,UAAc,CAAEC,iBAAiB,GACjCC,YAAc,oBAAqB,IAAIC,eACvCC,QAAc,SAAUC,GAKpB,GAHA+I,EAAQuE,QACRnE,EAAQlH,YAAY,gBAEhBjC,EAASD,QACT,GAAIyE,EAAYE,QAAS,CACrB,IAAI1F,EAAO,CACPE,OAAa,qCACbC,WAAaC,WAAWD,WACxBG,QAAaP,EAAOO,SAExB1B,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAc,OACdhB,IAAcJ,WAAWK,QACzBT,KAAcA,EACdU,SAAc,OACdC,UAAc,CAAEC,iBAAiB,GACjCC,YAAc,oBAAqB,IAAIC,eACvCC,QAAc,SAAUC,GAChBA,EAASD,QACTpB,OAAOyB,SAASC,KAAOmE,EAAY+I,UAEnCtP,EAAMoE,OACN6B,GAAS,CAAC5E,QAASP,EAAOO,SAAUxB,GAAIiB,EAAOO,SAAS6C,OAAOnC,EAASE,iBAKpFK,GAAY,CAACjB,QAASP,EAAOO,cAE9B,CACH,IAAIkO,EAAa,KACjB,GAAIxN,EAASyN,2BACT3O,GAAa,CAACQ,QAASP,EAAOO,QAASY,MAAO,mCAC3C,CACHjC,EAAMoE,OAGe,CACb,CACIqL,KAAM,YACNC,aAActF,EACduF,YAAahG,GAEjB,CACI8F,KAAM,aACNC,aAAcrF,EACdsF,YAAa/F,GAEjB,CACI6F,KAAM,YACNC,aAAcpF,EACdqF,YAAa9F,GAEjB,CACI4F,KAAM,QACNC,aAAczF,EACd0F,YAAavH,GAEjB,CACIqH,KAAM,QACNC,aAAcxF,EACdyF,YAAatH,GAEjB,CACIoH,KAAM,gBACNC,aAAcvF,EACdwF,YAAarH,GAEjB,CACImH,KAAM,eACNC,aAAclG,EACdmG,YAAapH,GAEjB,CACIkH,KAAM,iBACNC,aAAcjG,EACdkG,YAAanH,GAEjB,CACIiH,KAAM,gBACNC,aAAchG,EACdiG,YAAalH,GAEjB,CACIgH,KAAM,UACNC,aAAczG,EACd0G,YAAajH,GAEjB,CACI+G,KAAM,QACNC,aAAcxG,EACdyG,YAAahH,GAEjB,CACI8G,KAAM,WACNC,aAAcvG,EACdwG,YAAa/G,GAEjB,CACI6G,KAAM,OACNC,aAActG,EACduG,YAAa9G,GAEjB,CACI4G,KAAM,SACNC,aAAcrG,EACdsG,YAAa7G,GAEjB,CACI2G,KAAM,gBACNC,aAAcpG,EACdqG,YAAa5G,GAEjB,CACI0G,KAAM,qBACNC,aAAcnG,EACdoG,YAAa3G,IAIVnB,QAAQ,SAASC,GACvB/F,EAAS+F,EAAM2H,QAIpB3H,EAAM4H,aAAarN,KAAKN,EAAS+F,EAAM2H,OACvC3H,EAAM6H,YAAYxL,SA1FH,gBA4FI,OAAfoL,IACAA,EAAazH,EAAM6H,gBAIvB5N,EAASuK,aACT3M,EAAE+G,KAAK3E,EAASuK,YAAa,SAAUsD,EAAUrK,GAC7C,IAAIsK,EAAOlQ,EAAE,yCAA2CiQ,EAAW,KAAMxO,GACzEyO,EAAKlL,KAAK,+BAA+BtC,KAAKkD,GAC9CsK,EAAKlL,KAAK,yBAAyBR,SAAS,gBACzB,OAAfoL,IACAA,EAAaM,EAAKlL,KAAK,4BAI/B5C,EAAS0M,eACT9O,EAAE+G,KAAK3E,EAAS0M,cAAe,SAAUK,EAAKT,GAC1C1O,EAAE+G,KAAK2H,EAAQ,SAAUuB,EAAUrK,GAC/B,IAAIuK,EAA2BnQ,EAAE,6CAA+CmP,EAAM,KAAM1N,GACxFyO,EAAOlQ,EAAE,aAAeiQ,EAAW,KAAME,GAC7CD,EAAKlL,KAAK,8BAA8BtC,KAAKkD,GAC7CsK,EAAKlL,KAAK,wBAAwBR,SAAS,gBACxB,OAAfoL,IACAA,EAAaM,EAAKlL,KAAK,6BAKnC5C,EAASgO,UACTnF,EACKjG,KAAK,yBAAyBtC,KAAKN,EAASgO,UAAUvC,MACtDrJ,SAAS,aAIH,OAAfoL,GACAnP,GAASmP,SAO7B5P,EAAE,uBAAwByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,SAAUQ,GACxDA,EAAEU,iBACF1E,GAAW0D,MACN3D,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWC,KAEzBnG,GAAIiB,EAAOO,SAAS2O,QACvBnQ,GAAIiB,EAAOO,SAAS4O,UACpBC,GAAY,CAAC7O,QAASP,EAAOO,UAE7B8O,GAAW,CAAC9O,QAASP,EAAOO,UAExBxB,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWqK,OAE/BvQ,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWsK,QAA6C,mBAAnCxQ,GAAIiB,EAAOO,SAASiP,aAAqCzQ,GAAIiB,EAAOO,SAAS4O,UAG9HhK,GAAS,CAAC5E,QAASP,EAAOO,UAF1B8O,GAAW,CAAC9O,QAASP,EAAOO,UAF5BkP,GAAW,CAAClP,QAASP,EAAOO,UAR5B6E,GAAS,CAAC7E,QAASP,EAAOO,YAgBlC1B,EAAE,6BAA+ByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,WACrDiH,EAASiG,IAAI,UAAU,OACvB7Q,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAc,OACdhB,IAAcJ,WAAWK,QACzBT,KAAc,CAACE,OAAQ,uCAAwCI,QAASP,EAAOO,QAASH,WAAaC,WAAWD,YAChHO,SAAc,OACdC,UAAc,CAACC,iBAAiB,GAChCC,YAAc,oBAAqB,IAAIC,eACvCC,QAAc,SAAUC,GAChBA,EAASD,SACTyI,EAASkG,KAAK,MAAO1O,EAAShB,KAAK2P,aAAapN,GAAG,OAAQ,WACvDiH,EAASiG,IAAI,UAAW,gBAuH5D,SAAStK,GAASpF,EAAQmB,GACtB,GAAIpC,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWC,KAC/BH,EAAY/E,OACT,CACCA,GAAUA,EAAO6P,YAEjB9Q,GAAIiB,EAAOO,SAASuP,eAAiB9P,EAAO6P,WAEhD,IAAI5P,EAAOpB,EAAEqB,OAAO,CACZC,OAAQ,qBACRC,WAAYC,WAAWD,YACxBJ,GACHM,EAAavB,GAAIiB,EAAOO,SAASD,WACrCzB,EAAE2B,KAAK,CACHC,IAAKJ,WAAWK,QAChBT,KAAMA,EACNU,SAAU,OACVC,UAAW,CAACC,iBAAiB,GAC7BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAS,SAAUC,GACXA,EAASD,UACTV,EAAWiB,KAAKN,EAASM,MACrBJ,GACAtC,EAAE,sBAAuByB,GAAYiB,KAAKJ,EAAMsD,SAChD5F,EAAE,qBAAsBsC,EAAMkE,WAAY,KAAM/E,GAAY+C,SAAS,uBAErExE,EAAE,sBAAuByB,GAAYmC,OAEzCnD,GAASgB,GACTzB,EAAE,uBAAwByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,WAC9CxD,GAAW0D,MACXqC,EAAY,CAACxE,QAASP,EAAOO,YAEjC1B,EAAE,mBAAoByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,WAC1CxD,GAAW0D,MACX0M,GAAY,CAAC7O,QAASP,EAAOO,QAASwP,WAAY,MAGtDlR,EAAE,uBAAwByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,SAAUQ,GAGxD,OAFAA,EAAEU,iBACF1E,GAAW0D,MACH3D,GAAIiB,EAAOO,SAASuP,gBACxB,IAAK,UAAWV,GAAY,CAAC7O,QAASP,EAAOO,UAAW,MACxD,IAAK,SAAW8O,GAAW,CAAC9O,QAASP,EAAOO,UAAY,MACxD,IAAK,OAAW4E,GAAS,CAAC5E,QAASP,EAAOO,UAAc,MACxD,IAAK,SAAWkP,GAAW,CAAClP,QAASP,EAAOO,UAAY,MACxD,QAAgB6O,GAAY,CAAC7O,QAASP,EAAOO,aAGrD1B,EAAE,4BAA6ByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,WACnDxD,GAAW0D,MACX,IAAImL,EAAQhP,EAAE6D,MACVsN,EAAanC,EAAMnJ,QAAQ,MAC/B,OAAQmJ,EAAM5N,KAAK,WACf,IAAK,OACDpB,EAAE2B,KAAK,CACHC,IAAKJ,WAAWK,QAChBT,KAAM,CACFE,OAAa,wBACbC,WAAaC,WAAWD,WACxBG,QAAaP,EAAOO,QACpB0P,SAAaD,EAAW/P,KAAK,aAEjCU,SAAU,OACVC,UAAW,CAACC,iBAAiB,GAC7BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAS,SAAUC,GACf,GAAIA,EAASD,QAAS,CAClB,IAAIkP,EAAkBF,EAAW/P,KAAK,YAClCkQ,EAAkBtR,EAAE,qBAAqBqR,EAAgB,KAAM5P,GAEnE0P,EAAWI,MAAM,KAAKtD,QAAQ,IAAK,WAC3B7L,EAAShB,KAAKoQ,oBACdxR,EAAE,gCAAiCyB,GAAYiB,KAAKN,EAAShB,KAAKqQ,oBAClEzR,EAAE,kCAAmCyB,GAAYiB,KAAKN,EAAShB,KAAKsQ,uBAEpE1R,EAAE,gCAAiCyB,GAAYoE,QAAQ,MAAM6H,SAEjE1N,EAAE,4BAA6ByB,GAAYiB,KAAKN,EAAShB,KAAKuQ,gBAC9D3R,EAAE,8BAA+ByB,GAAYiB,KAAKN,EAAShB,KAAKwQ,kBAChE5R,EAAE,6BAA8ByB,GAAYiB,KAAKN,EAAShB,KAAKyQ,iBAC/D7R,EAAE,yBAA0ByB,GAAYiB,KAAKN,EAAShB,KAAK0Q,aAC3D9R,EAAE,yBAA0ByB,GAAYiB,KAAKN,EAAShB,KAAK2Q,aAC3D/R,EAAE,uBAAwByB,GAAYiB,KAAKN,EAAShB,KAAK4Q,WACzDV,EAAe5D,SACsB,GAAjC1N,EAAE,qBAAqB8F,SACvB9F,EAAE,uBAAwByB,GAAYmC,OACtC5D,EAAE,uBAAwByB,GAAYmC,cAM1D,MACJ,IAAK,OACD2M,GAAY,CAAC7O,QAASP,EAAOO,QAASuQ,eAAiBd,EAAW/P,KAAK,sBAavG,SAASwP,GAAWzP,EAAQmB,GACxB,GAAIpC,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWqK,OAC/BlK,GAASpF,EAAQmB,OACd,CACH,IAAIlB,EAAOpB,EAAEqB,OAAO,CACZC,OAAY,uBACZC,WAAYC,WAAWD,YACxBJ,GACHM,EAAavB,GAAIiB,EAAOO,SAASD,WACrCzB,EAAE2B,KAAK,CACHC,IAAcJ,WAAWK,QACzBT,KAAcA,EACdU,SAAc,OACdC,UAAc,CAAEC,iBAAiB,GACjCC,YAAc,oBAAqB,IAAIC,eACvCC,QAAc,SAAUC,GACpB,GAAIA,EAASD,QAAS,CAClBV,EAAWiB,KAAKN,EAASM,MACzBjC,GAASgB,GAET,IAAIyQ,EAAoBlS,EAAE,wCAAyCyB,GAC/D0Q,EAAoBnS,EAAE,uBAAwByB,GAC9C2Q,EAAoBpS,EAAE,uCAAwCyB,GAC9D4Q,EAAoBrS,EAAE,+BAAgCoS,GACtDE,EAAoBtS,EAAE,4BAA6BoS,GACnDG,EAAuBvS,EAAE,0BAA2BoS,GACpDI,EAAoBxS,EAAE,4BAA6BoS,GACnDK,EAAoBzS,EAAE,oCAAqCoS,GAC3DM,EAAoB1S,EAAE,0BAA2BoS,GACjDO,EAAoB3S,EAAE,0BAA2BoS,GACjDQ,EAAwB5S,EAAE,kCAAmCoS,GAC7DS,EAAoB7S,EAAE,8BAA+BoS,GACrDU,EAAoB9S,EAAE,gCAAiCoS,GACvDW,EAAoB/S,EAAE,sBAAuBoS,GAC7CY,EAAsBhT,EAAE,gCAAiCyB,GACzDwR,EAAoBjT,EAAE,wBAAyBoS,GAC/Cc,EAAoBlT,EAAE,4BAA4BgT,GAClDG,EAAqBnT,EAAE,+BAAgCgT,GACvDI,EAAcpT,EAAE,2BAA4BgT,GAC5CK,EAAcrT,EAAE,eAAgBgT,GAChCM,EAActT,EAAE,qBAAsBgT,GACtCO,EAAyBvT,EAAE,qDAAsDgT,GACjFQ,EAAqBpR,EAASoR,mBAC9BC,EAAoBrR,EAASqR,kBAC7BC,EAAa,CAACC,IAAKvR,EAASwR,WAAY,EAAMC,IAAKzR,EAAS0R,WAAY,GACxEC,EAAW,GAEXtD,EAAS,CACTuD,uBAAyB,WAIrB,IAFA,IAAIC,EAAc9B,EAAWpF,KAAK,YAC9BmH,EAAuC,GAAnBH,EAASjO,OACxBiC,EAAI,EAAGA,EAAIgM,EAASjO,OAAQiC,IACjC,GAAIkM,GACA,IAAKF,EAAShM,GAAGoM,QAAS,CACtBD,GAAoB,EACpB,WAED,CAAA,IAAIH,EAAShM,GAAGoM,QAEhB,CACHD,GAAoB,EACpB,MAHAA,GAAoB,EAM5B/B,EAAWpF,KAAK,WAAYmH,IAEhCE,mBAAqB,SAAUC,EAAeC,EAASC,EAAgBC,GACnE,IAEQC,EAFJC,EAAQ,GACTJ,EAAQxO,SAEP4O,EAAQ1U,EAAE,aACVA,EAAE+G,KAAKuN,EAAS,SAAUK,EAAOC,GAC7B,IAAIC,EAAU7U,EAAE,aAChB6U,EAAQzQ,KAAKwQ,EAAOE,OAAOhR,IAAI8Q,EAAO/H,OAClC+H,EAAO5R,UACP6R,EAAQ/D,KAAK,WAAY,YAE7B4D,EAAMK,OAAOF,GACRJ,GAAWG,EAAO5R,WACf4R,EAAOE,OAASP,GAEhBG,EAAM5Q,IAAI8Q,EAAO/H,OACjB4H,GAAS,GACFG,EAAOE,OAASN,GACvBE,EAAM5Q,IAAI8Q,EAAO/H,WAKjCwH,EAAcrP,KAAK,4BAA4BtC,KAAKgS,GACpDL,EAAcrP,KAAK,0BAA0BgQ,QAAQV,EAAQxO,SAEjEmP,mBAAqB,SAAUC,GAC3B,IAAIC,EACAC,EAAQrB,EAASjO,OAEjBtF,EADe,EACQ0U,EADR,EAEfG,EAAgB,GACpBnC,EAAgBxQ,KAAK,IACrB,IAAK,IAAIqF,EAAIvH,EAAO8U,EAAI,EAAGA,EAJR,GAI4BvN,EAAIqN,EAAOrN,IAAKuN,KAC3DH,EAAO5B,EAAuBgC,SACzBnU,KAAK,WAAY2S,EAAShM,GAAGyN,UAClCL,EAAK/T,KAAK,QAAS2S,EAAShM,GAAG4M,OAC/B3U,EAAE,oBAAqBmV,GAAMzS,KAAKqR,EAAShM,GAAG4M,OAC9C3U,EAAE,wBAAyBmV,GAAMzS,KAAKqR,EAAShM,GAAG0N,mBACTjH,IAArCuF,EAAShM,GAAG2N,sBACZ1V,EAAE,2BAA4BmV,GAAMvR,OACpC5D,EAAE,mCAAoCmV,GAAMzS,KAAKqR,EAAShM,GAAG2N,sBAAsB3R,SAEnF/D,EAAE,2BAA4BmV,GAAMzS,KAAKqR,EAAShM,GAAG4N,cAAc5R,OACnE/D,EAAE,mCAAoCmV,GAAMvR,QAE5CmQ,EAAShM,GAAG6N,cACZ5V,EAAE,6BAA8BmV,GAAMpR,OAEtCgQ,EAAShM,GAAGoM,SACZgB,EAAKnQ,KAAK,gCAAgCR,SAAS,6BAEvD0O,EAAgB6B,OAAOI,GAE3B,GAzBmB,EAyBfC,EAAsB,CACtB,IAAIS,EAAO7V,EAAE,SAAS0C,KAAK,KAQ3B,IAPAmT,EAAKlS,GAAG,QAAS,WACb,IAAIuR,EAAOnJ,SAASuH,EAAYtO,KAAK,WAAWtC,QACrC,EAAPwS,GACAzE,EAAOwE,mBAAmBC,EAAO,KAGzC5B,EAAY5Q,KAAKmT,GACZ9N,EAAI,EAAGuN,EAAI,EAAGvN,EAAIqN,EAAOrN,GAAK,EAAGuN,IAClCO,EAAO7V,EAAE,SAAS0C,KAAK4S,GACvBhC,EAAYyB,OAAOc,GACnBA,EAAKlS,GAAG,QAAS,WACb8M,EAAOwE,mBAAmBjV,EAAE6D,MAAMnB,UAa1C,IAVA4Q,EAAYtO,KAAK,SAAWkQ,EAAO,KAAK1Q,SAAS,WACjDqR,EAAO7V,EAAE,SAAS0C,KAAK,MAClBiB,GAAG,QAAS,WACb,IAAIuR,EAAOnJ,SAASuH,EAAYtO,KAAK,WAAWtC,QAC5CwS,EAAOE,EA7CA,GA8CP3E,EAAOwE,mBAAmBC,EAAO,KAGzC5B,EAAYyB,OAAOc,GAAM9R,OAEpBgE,EAAI,EAAGA,EAAIqN,EAAOrN,IACfgM,EAAShM,GAAG6N,eACZV,EAAOnJ,SAAShE,EArDT,GAqD6B,EACpCsN,EAAcpG,KAAKiG,GACnBnN,EAvDO,EAuDHmN,EAAsB,GAGP,EAAvBG,EAAcvP,QACdqN,EAAmBzQ,KAAK8Q,EAAmBsC,QAAQ,SAAUT,EAAcU,KAAK,QAEpF1C,EAAY2B,OAA8B,EAAvBK,EAAcvP,QACjCwN,EAAY0B,OA9DG,EA8DII,QAInB,IAFA9B,EAAY1P,OACZyP,EAAYzP,OACPmE,EAAI,EAAGA,EAAIqN,EAAOrN,IACnB,GAAIgM,EAAShM,GAAG6N,aAAc,CAC1BxC,EAAWrP,OACX,QAKhBiS,mBAAoB,SAAU5U,GAC1B2S,EAAW3S,EAEX,IAAImT,EAAiB,KACrBvU,EAAE+G,KAAKgN,EAAU,SAAUY,EAAOsB,GACzB1B,GAAmB0B,EAAKL,eACzBrB,EAAiB0B,EAAKN,gBAG9BlF,EAAOwE,mBAAmB,GAC1BjC,EAAoBjP,OAEpBoO,EAAWpF,KAAK,WAA+B,GAAnBgH,EAASjO,QACrCoN,EAAgBvP,GAAG,QAAS,sBAAuB,WAC/C,IAAI0Q,EAAgBrU,EAAE6D,MAAMgC,QAAQ,wBAChCqQ,EAAY7B,EAAcjT,KAAK,SAAW,EAC9C,OAAQpB,EAAE6D,MAAMzC,KAAK,WACjB,IAAK,OACD2S,EAASmC,GAAW/B,SAAU,EAC9BE,EAAcrP,KAAK,gCAAgCR,SAAS,6BAC5DiM,EAAOuD,yBACP,MACJ,IAAK,UACDD,EAASmC,GAAW/B,SAAU,EAC9BE,EAAcrP,KAAK,gCAAgCX,YAAY,6BAC/D8N,EAAWpF,KAAK,YAAY,GAC5B,MACJ,IAAK,OACD,IAAIoJ,EAAQnW,EAAE,wBACVoW,EAAepW,EAAE6D,MACjBwS,EAAclW,GAAW0D,MAC7BwQ,EAAcrP,KAAK,yBAAyBtC,KAAKyT,GACjDA,EAAMG,UAAU,CACZ3C,IAAkBD,EAAWC,IAC7BE,IAAkBH,EAAWG,IAC7B0C,aAAkB,aAClBC,OAAkB/C,EAClBgD,OAAkB,EAClBC,OAAkB,EAClBC,MAAkBnV,WAAWmV,MAC7BC,WAAkBpV,WAAWqV,OAC7BC,aAAkBtV,WAAWuV,KAC7BC,cAAkBxV,WAAWyV,UAC7BC,eAAkB1V,WAAW2V,UAC7BC,eAAkB5V,WAAW6V,UAC7BC,SAAkBpX,GAAIiB,EAAOO,SAAS6V,cACtCC,MAAO,WACH,IAAIC,EAAU,GACdzX,EAAE+G,KAAKgN,EAAU,SAAUY,EAAOsB,GACzBC,GAAavB,GAAWsB,EAAK9B,SAC9BsD,EAAQxI,KAAKgH,EAAKyB,SAG1B1X,EAAE2B,KAAK,CACHC,IAAMJ,WAAWK,QACjBe,KAAM,OACNxB,KAAM,CACFE,OAAa,4DACbC,WAAaC,WAAWD,WACxBoW,KAAa9T,KAAKuJ,IAAI,SAAU,cAChC1L,QAAaP,EAAOO,QACpB+V,QAAaA,GAEjB3V,SAAU,OACVC,UAAW,CAACC,iBAAiB,GAC7BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAS,SAAUC,GACfgU,EAAaxS,OACbyS,EAAY5R,OACRrC,EAAShB,KAAK0E,QACd2K,EAAO2D,mBAAmBC,EAAejS,EAAShB,KAAK,GAAGkT,QAASC,EAAgBR,EAASmC,GAAWP,aAAcvT,EAAShB,KAAK,GAAGsU,sBACtIrB,EAAcrP,KAAK,8BAA8BjB,SAEjD0M,EAAO2D,mBAAmBC,EAAe,IACzCA,EAAcrP,KAAK,8BAA8BpB,cAOrE,IAAI8T,EAAQrI,KAAKhB,MAAM0F,EAASmC,GAAWwB,OAC3CvB,EAAMG,UAAU,UAAUsB,IAAI,SAAU,IAAIC,KAAKH,EAAM,GAAG,KAC1D,MACJ,IAAK,OACD1X,EAAE6D,MAAMD,OACRyQ,EAAcrP,KAAK,8BAA8BjB,OACjD,IAAI+T,EAAkBzD,EAAcrP,KAAK,yBACrC+S,EAAkB1D,EAAcrP,KAAK,4BACrCgT,EAAUD,EAAgB/S,KAAK,UAC/B4P,EAASoD,EAAQhT,KAAK,mBAC1B+O,EAASmC,GAAWwB,MAAQM,EAAQlU,MACpCiQ,EAASmC,GAAWT,aAAeqC,EAAgB9S,KAAK,SAASlB,MACjEiQ,EAASmC,GAAWP,aAAef,EAAOxQ,OAC1C0T,EAAgBpV,KAAKqR,EAASmC,GAAWT,cACzCsC,EAAgBrV,KAAKqR,EAASmC,GAAWP,kBAKzDsC,wBAAyB,SAAUC,GAC/B,OAAQ5F,EAAgBxO,OACpB,IAAK,QACD,IAA+B,EAA1BgP,EAAkBhP,QAAuF,GAA1E9D,EAAEmY,QAAQD,EAAa1B,OAAO,OAAO4B,cAAe3H,EAAO4H,aAAsBH,EAAaI,KAAK7H,EAAO8H,UAAW,QAAUzF,EAAkBhP,OAAS,EAC1L,OAAO,EAEX,MACJ,IAAK,SACL,IAAK,WACD,IAA8B,UAAzBwO,EAAgBxO,OAAqBoU,EAAaI,KAAK7H,EAAO8H,UAAUhD,QAAQiD,QAAQ,WAAY,SAAW,GAAK,KAAyF,GAAlFxY,EAAEmY,QAAQD,EAAa1B,OAAO,OAAO4B,cAAe3H,EAAOgI,mBACvL,OAAO,EAEX,MACJ,IAAK,UACD,OAAQhG,EAAiB3O,OACrB,IAAK,WACD,GAAIoU,EAAa1B,OAAO,MAAQ5D,EAAsB9O,MAClD,OAAO,EAEX,MACJ,IAAK,OACD,GAAIoU,EAAa1B,OAAO,OAAO4B,eAAiBvF,EAAkB/O,OAASoU,EAAa3C,QAAQmD,MAAM,SAASJ,KAAKJ,EAAc,QAAU,EACxI,OAAO,EAEX,MACJ,QACI,IAAIS,EAAaT,EAAaI,KAAKJ,EAAa3C,QAAQiD,QAAQ,SAAU,QAC1E,GAAIN,EAAa1B,OAAO,OAAO4B,eAAiBvF,EAAkB/O,OAAS6U,GAA6D,GAA9ClG,EAAiB1F,KAAK,iBAAmB,IAAU4L,EAAsD,EAAzClG,EAAiB1F,KAAK,iBAC5K,OAAO,GAM3B,OAAO,GAEX6L,iBAAkB,WACd,IAAIC,EAAkB,EAClBC,EAAenG,EAAc7O,MAC7ByU,EAAY7E,EAAWC,IAAIoF,QAC3BC,EAAatG,EAAY4D,UAAU,UAAUlJ,IAAI,UACjD6L,EAAeC,SAASpN,KAAKkN,EAAWlN,MAAME,MAAMgN,EAAWhN,OAAO2L,KAAKqB,EAAWrB,MAAMwB,IAAI,EAAG,SACvGZ,EAAU,KACV9H,EAAO8H,UAAYW,OAAOX,EAAUxC,KAAK,KAAM,YAE/CtF,EAAO4H,UAAY,GACnBxF,EAAkB7N,KAAK,UAAU+B,KAAK,WAClC0J,EAAO4H,UAAUpJ,KAAKjP,EAAE6D,MAAMC,SAGlC2M,EAAOgI,kBAAoB,GAC3B1F,EAAUhM,KAAK,WACP/G,EAAE6D,MAAMkJ,KAAK,YACb0D,EAAOgI,kBAAkBxJ,KAAKjP,EAAE6D,MAAMC,SAK9C,IADA,IAAIoU,EAAezH,EAAO8H,UAAUhD,QAE5B9E,EAAOwH,wBAAwBC,IAC/BW,IAEJX,EAAaiB,IAAI,EAAG,QACfN,EAAkBC,GAAgBZ,EAAakB,SAASH,KACjEvG,EAAY5O,IAAIoU,EAAamB,SAAS,EAAG,QAAQ7C,OAAO,iBACxD9D,EAAY4D,UAAU,UAAUsB,IAAI,SAAU,IAAIC,KAAKK,EAAa1B,OAAO,QAAS0B,EAAa1B,OAAO,KAAO,EAAG0B,EAAa1B,OAAO,QAE1I8C,kBAAmB,WACf,IAAIT,EAAkB,EAClBN,EAAY7E,EAAWC,IAAIoF,QAC3BC,EAAatG,EAAY4D,UAAU,UAAUlJ,IAAI,UACjD6L,EAAeC,SAASpN,KAAKkN,EAAWlN,MAAME,MAAMgN,EAAWhN,OAAO2L,KAAKqB,EAAWrB,MAE1FY,EAAU,KACV9H,EAAO8H,UAAYW,OAAOX,EAAUxC,KAAK,KAAM,YAE/CtF,EAAO4H,UAAY,GACnBxF,EAAkB7N,KAAK,UAAU+B,KAAK,WAClC0J,EAAO4H,UAAUpJ,KAAKjP,EAAE6D,MAAMC,SAGlC2M,EAAOgI,kBAAoB,GAC3B1F,EAAUhM,KAAK,WACP/G,EAAE6D,MAAMkJ,KAAK,YACb0D,EAAOgI,kBAAkBxJ,KAAKjP,EAAE6D,MAAMC,SAK9C,IADA,IAAIoU,EAAezH,EAAO8H,UAAUhD,QAE5B9E,EAAOwH,wBAAwBC,IAC/BW,IAEJX,EAAaiB,IAAI,EAAG,QACfjB,EAAakB,SAASH,KAC/BtG,EAAc7O,IAAI+U,KAI1BnG,EAAY4D,UAAU,CAClBC,aAAkB,aAClBC,OAAkBtW,GAAIiB,EAAOO,SAAS6X,YACtC5F,IAAkBD,EAAWC,IAC7BE,IAAkBH,EAAWG,IAC7B4C,OAAkB,EAClBC,OAAkB,EAClBC,MAAkBnV,WAAWmV,MAC7BC,WAAkBpV,WAAWqV,OAC7BC,aAAkBtV,WAAWuV,KAC7BC,cAAkBxV,WAAWyV,UAC7BC,eAAkB1V,WAAW2V,UAC7BC,eAAkB5V,WAAW6V,UAC7BC,SAAkBpX,GAAIiB,EAAOO,SAAS6V,gBAG1C,IAAIiC,EAAuBtH,EAAgBvO,GAAG,SAAU,WACpDyO,EAAkB4C,OAAOhV,EAAE6D,MAAMkJ,KAAK,YAClC/M,EAAE6D,MAAMkJ,KAAK,WACb0D,EAAOuD,yBAEP7B,EAAWpF,KAAK,YAAY,KAGpC,GAAI3K,EAASqX,SAAU,CACnB,IAAIC,EAActX,EAASsX,YACvBC,EAAgBD,EAAYvY,OAEhC+Q,EAAgBnF,KAAK,WAAW,GAChCuF,EAAgBxO,IAAI4V,EAAYjJ,QAChC,IAAImJ,EAAQF,EAAYE,MAAM7W,MAAM,KAEpC,OADA2P,EAAY4D,UAAU,OAAOsB,IAAI,SAAU,IAAIC,KAAK+B,EAAM,GAAIA,EAAM,GAAG,EAAGA,EAAM,KACxEF,EAAYjJ,QAChB,IAAK,QACDqC,EAAkBhP,IAAI6V,EAAcE,OACpC,MACJ,IAAK,SAEL,IAAK,WACD7Z,EAAE,gDAAiDoS,GAC9CrF,KAAK,WAAW,GAChBuB,SACAjK,YAAY,UACjBsV,EAAchW,GAAGuE,QAAQ,SAASpE,GAC9B9D,EAAE,uDAAuD8D,EAAI,IAAKsO,GAC7DrF,KAAK,WAAW,GAChBuB,SACA9J,SAAS,YAElB,MACJ,IAAK,UACwB,QAArBmV,EAAchW,IACd8O,EAAiB3O,IAAI,YACrB9D,EAAE,yCAAyC2Z,EAAc1N,IAAI,IAAKmG,GAAmBrF,KAAK,WAAW,KAErG0F,EAAiB3O,IAAI6V,EAAchW,IACnCkP,EAAkB/O,IAAI6V,EAAcG,UAIhDrJ,EAAOuF,mBAAmB5T,EAAS2R,UAEvCyF,EAAqBvV,QAAQ,UAExB7B,EAAS2X,mBACV7H,EAAgBpB,KAAK,YAAY,GAGrCwB,EAAgB3O,GAAG,SAAU,WACzB0O,EAAUzO,OACVwO,EAAkBpN,KAAK,sBAAwBnB,KAAKgJ,OAAO9I,OAC3D0M,EAAO6I,sBACRrV,QAAQ,UAEXwO,EAAiB9O,GAAG,SAAU,WAC1BkP,EAAkBmC,OAAqB,YAAdnR,KAAKgJ,OAC9B+F,EAAsBoC,OAAqB,YAAdnR,KAAKgJ,OAClC4D,EAAO6I,sBACRrV,QAAQ,UAEX8O,EAAUpP,GAAG,SAAU,WACnB,IAAIqL,EAAQhP,EAAE6D,MACVmL,EAAMrK,GAAG,YACTqK,EAAMV,SAAS0L,IAAI,qBAAqBxV,SAAS,UAEjDwK,EAAMV,SAASjK,YAAY,UAE/BoM,EAAO6I,sBAGX1G,EAAsB9O,IAAI1B,EAASwR,SAAS,IAE5ChB,EAAsBjP,GAAG,SAAU,WAC/B8M,EAAO6I,sBAGXzG,EAAkBlP,GAAG,SAAU,WAC3B8M,EAAO6I,sBAGX5G,EAAY/O,GAAG,SAAU,WACrB8M,EAAO6I,sBAGXxG,EAAkBnP,GAAG,SAAU,WAC3B8M,EAAO6I,sBAGX3G,EAAchP,GAAG,SAAU,WACvB8M,EAAOmI,qBAGXrG,EAAqB5O,GAAG,QAAS,WAC7BqP,EAAoBpP,OACpB,IAAIxC,EAAO,CACHE,OAAa,sDACbC,WAAaC,WAAWD,WACxBG,QAAaP,EAAOO,QACpB+O,OAAa6B,EAAgBxO,MAC7B8V,MAAalH,EAAY4D,UAAU,UAAUlJ,IAAI,SAAU,cAC3DjM,OAAa,IAEjBd,EAAQF,GAAW0D,MAEvB,OAAQzC,EAAKqP,QACT,IAAK,QACDrP,EAAKD,OAAS,CAAC0Y,MAAO/G,EAAkBhP,OACxC,MACJ,IAAK,SACL,IAAK,WAKD,GAJA1C,EAAKD,OAAOwC,GAAK,GACjB3D,EAAE,wDAAyDwS,GAAiBzL,KAAK,WAC7E3F,EAAKD,OAAOwC,GAAGsL,KAAKpL,KAAKgJ,SAEA,GAAzBzL,EAAKD,OAAOwC,GAAGmC,OAGf,OAFAmN,EAAY+B,QAAO,GACnB3U,EAAMoE,QACC,EAEPwO,EAAY+B,QAAO,GAEvB,MACJ,IAAK,UAC6B,YAA1BvC,EAAiB3O,MACjB1C,EAAKD,OAAS,CAACwC,GAAI,MAAOsI,IAAK2G,EAAsB9O,OAErD1C,EAAKD,OAAS,CAACwC,GAAI8O,EAAiB3O,MAAOgW,QAASjH,EAAkB/O,OAIlFoP,EAAgB+G,IAAI,SACpBja,EAAE2B,KAAK,CACHC,IAAMJ,WAAWK,QACjBe,KAAM,OACNxB,KAAMA,EACNU,SAAU,OACVC,UAAW,CAACC,iBAAiB,GAC7BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAS,SAAUC,GACXA,EAASD,UACTsO,EAAOuF,mBAAmB5T,EAAShB,MACnCf,EAAMoE,aAMtBzE,EAAE,uBAAwByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,SAAUQ,GACxDA,EAAEU,iBACF1E,GAAW0D,MACX7D,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAM,OACNhB,IAAKJ,WAAWK,QAChBT,KAAM,CACFE,OAAQ,sBACRC,WAAYC,WAAWD,WACvBG,QAASP,EAAOO,QAChBwY,SAAU,GAEdpY,SAAU,OACVC,UAAW,CAACC,iBAAiB,GAC7BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAS,SAAUC,GACVlC,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWsK,QAA6C,mBAAnCxQ,GAAIiB,EAAOO,SAASiP,aAAqCzQ,GAAIiB,EAAOO,SAAS4O,UAGvHhK,GAAS,CAAC5E,QAASP,EAAOO,UAF1B8O,GAAW,CAAC9O,QAASP,EAAOO,eAQ5C1B,EAAE,wBAAyByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,SAASQ,GACxDA,EAAEU,iBACF1E,GAAW0D,MACX0C,GAAS,CAAC7E,QAASP,EAAOO,QAASsP,UAAY,aAGnDhR,EAAE,uBAAwByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,SAAUQ,GAExD,GADAhE,GAAW0D,MACPqO,EAAgBvN,GAAG,YAAa,CAChC,IAAIwV,EAAgB,GAChB1J,EAAS,EACbsD,EAAS7L,QAAQ,SAAU+N,GACvB,IAAKA,EAAK9B,QAAS,CACf,IAAIuD,EAAQrI,KAAKhB,MAAM4H,EAAKyB,OAC5ByC,EAAgBA,EAAcC,OAAO1C,GACrCjH,OAGRzQ,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAM,OACNhB,IAAKJ,WAAWK,QAChBT,KAAM,CACFE,OAAQ,sBACRC,WAAYC,WAAWD,WACvBG,QAASP,EAAOO,QAChBgW,MAAOrI,KAAKC,UAAU6K,GACtB1J,OAAQA,GAEZ3O,SAAU,OACVC,UAAW,CAACC,iBAAiB,GAC7BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAS,SAAUC,GACfmE,GAAS,CAAC7E,QAASP,EAAOO,QAAS2Y,aAAc,EAAMrJ,UAAY,mBAI3EhR,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAM,OACNhB,IAAKJ,WAAWK,QAChBT,KAAM,CACFE,OAAQ,sBACRC,WAAYC,WAAWD,WACvBG,QAASP,EAAOO,QAChBwY,SAAU,GAEdpY,SAAU,OACVC,UAAW,CAACC,iBAAiB,GAC7BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAS,SAAUC,GACfmE,GAAS,CAAC7E,QAASP,EAAOO,QAAS2Y,aAAa,EAAMrJ,UAAY,qBActG,IAAIsJ,EAAkB,KACtB,SAAShU,GAASnF,EAAQqE,GACtB,GAAItF,GAAIiB,EAAOO,SAAS2O,SAAWnQ,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWmU,KACzDra,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWsK,QAA6C,mBAAnCxQ,GAAIiB,EAAOO,SAASiP,aAAqCzQ,GAAIiB,EAAOO,SAAS4O,UAE/GpQ,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWC,KAGvCH,EAAY,CAACxE,QAASP,EAAOO,QAAS2Y,aAAc,IAFpD9T,GAAS,CAAC7E,QAASP,EAAOO,QAAQ2Y,aAAa,EAAMrJ,UAAY7P,GAAUA,EAAOqZ,UAAarZ,EAAOqZ,UAAY,YAFlHhK,GAAW,CAAC9O,QAASP,EAAOO,cAFpC,CAUA,IAAIN,EAAO,CACHE,OAAY,qBACZC,WAAYC,WAAWD,YAE3BE,EAAavB,GAAIiB,EAAOO,SAASD,WACjCvB,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWqU,SAAWva,GAAIiB,EAAOO,SAASgZ,uBAE9DtZ,EAAKuZ,UAAmBza,GAAIiB,EAAOO,SAASkZ,SAC5CxZ,EAAKyZ,iBAAmB3a,GAAIiB,EAAOO,SAASoZ,gBAEhD9a,EAAEqB,OAAOD,EAAMD,GA4BfmZ,EAAkBta,EAAE2B,KAAK,CACrBC,IAAcJ,WAAWK,QACzBT,KAAcA,EACdU,SAAc,OACdC,UAAc,CAAEC,iBAAiB,GACjCC,YAAc,oBAAqB,IAAIC,eACvCC,QAAc,SAAUC,GACpB,GAAwB,GAApBA,EAASD,QAAb,CAKAX,WAAWD,WAAaa,EAASb,WAEjCE,EAAWiB,KAAKN,EAASM,MACzB,IAcIqY,EACAC,EACAC,EAhBAC,EAAsBlb,EAAE,0BAA2ByB,GACnD0Z,EAAsBnb,EAAE,qBAAsBkb,GAC9CE,EAAsBpb,EAAE,oBAAsByB,GAC9C4Z,EAAsBrb,EAAE,oBAAsByB,GAC9C6Z,EAAsB,KAEtBC,EAAsBnZ,EAASoZ,gBAAkB,IAAM,IACvDC,EAAsBrZ,EAASoZ,gBAAkB,mCAAqC,gBACtFE,EAAsB,EACtBC,EAAsB,EACtBC,EAAsBxZ,EAASwZ,eAC/BC,GAAsB,EACtBC,EAAsB1Z,EAAS0Z,cAC/BC,EAAsB3Z,EAAS2Z,OAI/BC,EAAsB5Z,EAAS6Z,eAC/BvE,EAAsBwE,EAAkB9Z,EAAS+Z,WAAY/Z,EAASga,eAmC1E,GAhCApc,EAAE,uBAAwByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,SAAUQ,GACxDA,EAAEU,iBACF1E,GAAW0D,MACN3D,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWsK,QAAWxQ,GAAIiB,EAAOO,SAAS4O,UAO/DC,GAAY,CAAC7O,QAASP,EAAOO,UANU,oBAAnCxB,GAAIiB,EAAOO,SAASiP,YACpBH,GAAW,CAAC9O,QAASP,EAAOO,UAE5B6O,GAAY,CAAC7O,QAASP,EAAOO,YAKtCsT,QAAQ9U,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWqU,UAAYva,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWsK,QAErF1Q,EAAE,wBAAyByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,SAASQ,GACxDA,EAAEU,iBACF1E,GAAW0D,MACX0C,GAAS,CAAC7E,QAASP,EAAOO,QAASsP,UAAY,WAInDhR,EAAE,gCAAiCyB,GAAYkC,GAAG,SAAU,SAAUQ,GAClEjE,GAAIiB,EAAOO,SAASkZ,SAAiB/W,KAAKgJ,MAC1C3M,GAAIiB,EAAOO,SAASoZ,oBAAiBtM,EACrC6N,IACAC,IACAhW,GAAS,CACL5E,QAASP,EAAOO,QAChBiZ,UAAWza,GAAIiB,EAAOO,SAASkZ,aAInCkB,EAAe,CAEf,IAAIS,EAASvc,EAAE,2BAA4ByB,GAC3C8a,EAAOjG,UAAU,CACbC,aAAgB,aAChBC,OAAgBtW,GAAIiB,EAAOO,SAAS6X,YACpC5F,IAAgBvR,EAASwR,WAAY,EACrCC,IAAgBzR,EAAS0R,WAAY,EACrCgD,aAAgBtV,WAAWuV,KAC3BC,cAAgBxV,WAAWyV,UAC3BL,WAAgBpV,WAAWqV,OAC3BS,SAAgBpX,GAAIiB,EAAOO,SAAS6V,cACpCd,OAAgB,EAChBC,OAAgB,EAChBC,OAAgB,EAChB6F,QAAgBpa,EAASqa,cACzBC,eAAgB,EAChBC,MAAQ,CACJC,OAAQ,yCAEZpF,MAAO,SAASrT,GACZ,GAAIA,EAAE0Y,OAAQ,CACV,IAAIlF,EAAO9T,KAAKuJ,IAAI,SAAU,cAC1BsK,EAAMC,IAENwD,EAAYzY,KAAKgV,EAAMC,IAAO9G,IAAI,OAAQ,OAE1C8K,EADAD,EAAU,EAEVJ,EAAkB,KAClBwB,IACAzB,EAAkBzX,OAClBwX,EAAkBpG,OAA0B,GAAnB+F,EAASjV,UAGlCwW,IACAhW,GAAS,CAAC5E,QAASP,EAAOO,QAAS0a,cAAgBzE,IACnD0E,KAGRxY,KAAKkZ,QAETC,QAAS,WACLnZ,KAAKkZ,MAAK,IAEdE,SAAU,WACN,IAAItF,EAAO,IAAIE,KAAKA,KAAKqF,IAAIrZ,KAAKuJ,IAAI,QAAQtB,KAAMjI,KAAKuJ,IAAI,QAAQpB,QACrEhM,EAAE,qBAAsByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,WAC5CgU,EAAKwF,YAAYxF,EAAKyF,cAAgB,GACtCd,IACAhW,GAAS,CAAC5E,QAASP,EAAOO,QAAS0a,cAAgBzE,EAAK0F,SAASC,OAAO,EAAG,MAC3EjB,MAEJrc,EAAE,qBAAsByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,WAC5CgU,EAAKwF,YAAYxF,EAAKyF,cAAgB,GACtCd,IACAhW,GAAS,CAAC5E,QAASP,EAAOO,QAAS0a,cAAgBzE,EAAK0F,SAASC,OAAO,EAAG,MAC3EjB,SAKZ,IAAI1E,EAAO4E,EAAOjG,UAAU,UAAUlJ,IAAI,SAAU,cACpD+N,EAAYzY,KAAKgV,EAAMC,QACpB,CAEH,IAAIwE,EAAa,GACjBnc,EAAE+G,KAAK2Q,EAAO,SAAS6F,EAAOC,GAC1BrB,GAAcqB,IAElBrC,EAAYzY,KAAKyZ,GAGrB,GAAI/Z,EAASqb,UAAW,CAChBjY,EACA/D,EAAWuD,KAAK,uBAAuBtC,KAAK8C,GAE5C/D,EAAWuD,KAAK,uBAAuBpB,QAI3CoX,EAAmBjP,SAAS/L,EAAEe,QAAQ2c,SAhIhB,GAgIwC,KACvC,EACnB1C,EAAmB,EACO,GAAnBA,IACPA,EAAmB,IAKE,IAFzBC,EAAqBlP,SAASmP,EAAiByC,QAAUpC,EAAc,KAGnEN,EAAqB,GACQ,GAAtBA,IAEPY,GAAc,EACdZ,EAAqB,GAGzB6B,IAEKlB,GAAqC,GAAnBb,EAASjV,QAC5BsV,EAAkBxX,OAGtB,IAAIga,EAAa5d,EAAE,oBAAqByB,GAAYoc,OAAO,CAAEC,eAAgB,KAE7EF,EAAWja,GAAG,YAAa,WACnByX,EAAkBzW,GAAG,aACrByW,EAAkBnX,QAAQ,WAIlC2Z,EAAWja,GAAG,aAAc,WACpB0X,EAAkB1W,GAAG,aACrB0W,EAAkBpX,QAAQ,WAIlCmX,EAAkBzX,GAAG,QAAS,SAAUQ,GAEpC,GADAkX,EAAkBtX,OACdgX,EAAS/W,GAAG2X,EAAe,GAAG7V,OAC9BqV,EAAYla,QACR,CAAE8c,MAAOhC,EAAS,IAAM,MAASJ,EAAe,GAAML,EAAgBqC,SACtE,CAAEK,SAAU,MAGhB1C,EAAkBP,EAAS/W,KAAM2X,GACjCT,EAAiBja,QACb,CAAEyc,OAAQpC,EAAgBoC,UAC1B,CAAEM,SAAU,MAGZrC,EAAe,GAAKZ,EAASjV,QAAW8V,GACxCR,EAAkBxX,YAEnB,GAAIgY,EAAgB,CAEvB,IAAIqC,EAAUje,EAAE,gBAAiBmb,GACX,GAAlB8C,EAAQnY,QAEc,IADtBmY,EAAUje,EAAE,2CAA4Cmb,IAC5CrV,SACRmY,EAAUje,EAAE,oCAAqCmb,IAKzD,IAAI/Z,EAAO,CACHE,OAAa,0BACbC,WAAaC,WAAWD,WACxBG,QAAaP,EAAOO,QACpBwc,UAAaD,EAAQna,OAEzBzD,EAAQF,GAAW0D,MAEvB7D,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAO,OACPhB,IAAOJ,WAAWK,QAClBT,KAAOA,EACPU,SAAW,OACXC,UAAY,CAAEC,iBAAiB,GAC/BC,YAAc,oBAAqB,IAAIC,eACvCC,QAAU,SAAUC,GAChB,GAAIA,EAASD,QACT,GAAIC,EAASqb,UAAW,CACpB7B,EAAiBxZ,EAASwZ,eAC1B,IAAIO,EAAa,GACjBnc,EAAE+G,KAAKmV,EAAiB9Z,EAAS+Z,WAAY/Z,EAASga,eAAgB,SAASmB,EAAOC,GAClFrB,GAAcqB,IAElB,IAAIW,EAAQne,EAAEmc,GAIViC,EAAaD,EAAMna,GAAG,GACtBhE,EAAE,4BAA8Boe,EAAWtN,KAAK,SAAW,KAAMrP,GAAYqE,SAC7EqY,EAAQA,EAAMnE,IAAI,WAEtBmB,EAAYpG,OAAOoJ,GACnBrB,IACA1B,EAAkBnX,QAAQ,cAE1BmX,EAAkBxX,YAGtBwX,EAAkBxX,OAEtBvD,EAAMoE,aAMtB4W,EAAkB1X,GAAG,QAAS,WAC1ByX,EAAkBrX,OAClBuX,EAAkBP,EAAS/W,KAAM2X,GACjCR,EAAYla,QACR,CAAE8c,MAAOhC,EAAS,IAAM,KAAOJ,EAAeL,EAAgBqC,SAC9D,CAAEK,SAAU,MAEhB9C,EAAiBja,QACb,CAAEyc,OAAQpC,EAAgBoC,UAC1B,CAAEM,SAAU,MAEK,IAAjBrC,GACAN,EAAkBzX,cAIf4K,IAAXrN,GACAV,GAASgB,QA3QT8O,GAAY,CAAC7O,QAASP,EAAOO,UA8QjC,SAAS2a,IACLrc,EAAE,8CAA+CyB,GAAY+C,SAAS,uBACtE,IAAI6Z,EAAO,CACPC,MAAQ,GACRxY,OAAQ,GACR6X,MAAQ,EACRY,OAAQ,GAERxD,EACA,IAAIyD,QAAQH,GAAMI,KAAK1D,EAAS/W,GAAG2X,GAAcvO,IAAI,IAGrD,IAAIoR,QAAQH,GAAMI,KAAKze,EAAE,0BAA2ByB,GAAY2L,IAAI,IAI5E,SAAS0P,IACL,IAGImB,EACAS,EACAC,EALAjb,EAAc1D,EAAE,WAAYmb,GAC5ByD,EAAc,EACdC,EAAc,EAKlB,GAAI7C,EAIA,KAAyB,EAAlBtY,EAASoC,QAERpC,EAASM,GAAG,GAAGY,SAAS,eACxBga,EAAc,EACdF,EAAU1e,EAAE,eAAiByb,EAAe,SAC5CwC,EAAUje,EAAE0D,EAASob,OAAO,EAAG,KACvBta,SAAS,yBACjBka,EAAQ3J,OAAOkJ,KAEfW,IACAX,EAAUje,EAAE0D,EAASob,OAAO,EAAG,KAE1Bpb,EAASoC,QAAUpC,EAASM,GAAG,GAAGY,SAAS,eAC5CqZ,EAAQzZ,SAAS,qBACjBka,EAAQ3J,OAAOkJ,GACf9C,EAAYpG,OAAO2J,IAEnBA,EAAQ3J,OAAOkJ,IAILY,EAAdD,IACAC,EAAYD,QAOpB,KAAOhD,EAAiBlY,EAASoC,OAASkV,EAAmBtX,EAASoC,QAAQ,CAC1E4Y,EAAU1e,EAAE,eAAiByb,EAAe,QAC5CoD,EAAY7D,EACRU,EAAUT,GAAsB,GAAMvX,EAASM,GAAG,GAAGY,SAAS,iBAI3Dia,EAEP,IAAK,IAAI9W,EAAI,EAAGA,EAAI8W,IACZ9W,EAAI,GAAK8W,IAAanb,EAASM,GAAG,GAAGY,SAAS,iBADpBmD,EAK9BkW,EAAUje,EAAE0D,EAASob,OAAO,EAAG,IACtB,GAAL/W,EACAkW,EAAQzZ,SAAS,yBACVuD,EAAI,GAAK8W,GAChBZ,EAAQzZ,SAAS,qBAErBka,EAAQ3J,OAAOkJ,GAEnB9C,EAAYpG,OAAO2J,KAChBhD,EAQX,IAFA,IAAIqD,EAAW/e,EAAE,mBAAoBmb,GAE9BS,EAAiBmD,EAASjZ,QAAUmV,EAAqB8D,EAASjZ,QAAQ,CAC7E6Y,EAAU3e,EAAE,qCACZ,IAAS+H,EAAI,EAAGA,EAAIkT,IAAsBlT,EAAG,CAEzC,GADA2W,EAAU1e,EAAE+e,EAASD,OAAO,EAAG,IACtB,GAAL/W,EAAQ,CACR2W,EAAQla,SAAS,0BACjB,IAAIwa,EAAcN,EAAQ1Z,KAAK,0BAE/B,IAAKga,EAAYpa,SAAS,cAAe,CACrC,IAAI2Y,EAAQyB,EAAY5d,KAAK,SACzB6d,EAAcjf,EAAE,4BAA8Bud,EAAQ,UAAW9b,GAErEid,EAAQQ,QAAQD,EAAY1J,UAGpCoJ,EAAQ5J,OAAO2J,GAEnBvD,EAAYpG,OAAO4J,GAEvB5D,EAAW/a,EAAE,sBAAuBmb,GACZ,OAApBG,IACAA,EAAkBP,EAAS/W,GAAG,IAGlChE,EAAE,0BAA2ByB,GAAYwY,IAAI,SAAStW,GAAG,QAAS,SAAUQ,GACxEhE,GAAW0D,MACN3D,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWC,KAGhCH,EAAY,CAACxE,QAASP,EAAOO,QAAS2Y,aAAc,IAFpD9T,GAAS,CAAC7E,QAASP,EAAOO,QAAS2Y,aAAa,EAAMrJ,UAAW,WAOzE,IAAImO,EAAmB,KACvBnf,EAAE,qBAAsByB,GAAYwY,IAAI,SAAStW,GAAG,QAAS,SAAUQ,GAC1C,MAApBgb,IACDA,EAAiBC,QACjBD,EAAmB,MAEvBhb,EAAEU,iBACF,IAAImK,EAAQhP,EAAE6D,MACVzC,EAAO,CACHE,OAAa,sBACbC,WAAaC,WAAWD,WACxBG,QAAaP,EAAOO,QACpBgW,MAAa7T,KAAKgJ,OAE1BmC,EAAM8B,KAAK,CAACuO,aAAc,UAAUC,qBAAqB,OAAOC,oBAAoB,OACpFpf,GAAW0D,MACXsb,EAAmBnf,EAAE2B,KAAK,CACtBiB,KAAO,OACPhB,IAAOJ,WAAWK,QAClBT,KAAOA,EACPU,SAAY,OACZC,UAAY,CAAEC,iBAAiB,GAC/BC,YAAc,oBAAqB,IAAIC,eACvCC,QAAU,SAAUC,GACZlC,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWsK,QAA6C,mBAAnCxQ,GAAIiB,EAAOO,SAASiP,aAAqCzQ,GAAIiB,EAAOO,SAAS4O,UAE9GpQ,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWqK,OAE/BvQ,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWC,KAGvCH,EAAY,CAACxE,QAASP,EAAOO,QAAS2Y,aAAc,IAFpD9T,GAAS,CAAC7E,QAASP,EAAOO,QAAS2Y,aAAc,EAAMrJ,UAAY,SAFnEJ,GAAW,CAAClP,QAASP,EAAOO,UAF5B8O,GAAW,CAAC9O,QAASP,EAAOO,eAa5C1B,EAAE,oBAAqByB,GAAYkc,MAAM1C,EAAqBM,GAC9DL,EAAiBwC,OAAO7B,EAC0D,GAA5E7b,EAAE,+CAAgDsb,GAAiBxV,OACnEwV,EAAgBoC,UACtB7B,GAAc,MApd1B,SAASK,EAAiBC,EAAYC,GAClC,IAAIha,EAAW,GAcf,OAbApC,EAAE+G,KAAKoV,EAAY,SAAUoB,EAAOC,GAEhC,IAAI9a,EAAO,qCAAuC6a,EAAQ,KAAOC,EAAY1I,MAAQ,YACrF9U,EAAE+G,KAAKyW,EAAY9F,MAAO,SAAU9K,EAAI4S,GACpC9c,GAAQ,kBAAoB2M,KAAKC,UAAUkQ,EAAKpe,MAAM0U,QAAQ,KAAM,UAAY,iBAAmByH,EAAQ,wBAAyC,gBAAfiC,EAAKtc,OAA2B,+BAAiD,UAAfsc,EAAKtc,OAAqB,UAAY,IAAO,KAAsB,UAAfsc,EAAKtc,OAAqB,YAAc,IAAM,8CACtPsc,EAAKpe,KAAK,GAAG,IAAMgb,EAAgB,eAAiB,IAAM,kDACvDoD,EAAKC,UAAY,8CACX,gBAAfD,EAAKtc,OAA2B,uBAAyB,IAAM,MAAQsc,EAAKE,gBAAkB,qBAG/Itd,EAASmb,GAAS7a,IAGfN,EAGX,SAASka,IACkB,MAAnBhC,IACAA,EAAgB8E,QAChB9E,EAAkB,OAwc9B,SAAS9J,GAAWrP,GAChB,IAAIC,EAAO,CACHE,OAAY,uBACZC,WAAYC,WAAWD,YAE3BE,EAAavB,GAAIiB,EAAOO,SAASD,WACjCvB,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWqU,SAAWva,GAAIiB,EAAOO,SAASgZ,uBAE9DtZ,EAAKuZ,UAAmBza,GAAIiB,EAAOO,SAASkZ,SAC5CxZ,EAAKyZ,iBAAmB3a,GAAIiB,EAAOO,SAASoZ,gBAEhD9a,EAAEqB,OAAOD,EAAMD,GACfnB,EAAE2B,KAAK,CACHC,IAAKJ,WAAWK,QAChBT,KAAMA,EACNU,SAAU,OACVC,UAAW,CAACC,iBAAiB,GAC7BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAS,SAAUC,GACf,GAAIA,EAASD,QAAS,CAClBX,WAAWD,WAAaa,EAASb,WACjCE,EAAWiB,KAAKN,EAASM,WACV8L,IAAXrN,GACAV,GAASgB,GAEb,IAMIuN,EACAuN,EAPApK,EAAanS,EAAE,uBAAwByB,GACvCke,EAAa3f,EAAE,uBAAwByB,GACvCme,EAAa5f,EAAE,wBAAyByB,GACxCoe,EAAgB7f,EAAE,yBAA0ByB,GAC5Cqe,EAAkB9f,EAAE,iCAAkCyB,GACtDse,EAAW3d,EAAS2d,SAIpBC,EAAgB,SAASC,EAAcC,GACvC,IAAI3D,EAAS0D,EAAajb,KAAK,SAC3Bmb,EAASF,EAAajb,KAAK,iCAC3B+M,EAAcmO,EAAWE,WAAWH,EAAa7e,KAAK,UAE1D+e,EAAO/b,KAAK2b,EAASvJ,OAAOV,QAAQ,IAAK/D,EAAYsO,QAAQN,EAASO,aACtE/D,EAAOzY,IAAIoc,GACXD,EAAajb,KAAK,2BAA2Bub,YAAY,yBAAqC,EAAXL,GAGnF,IAAIM,EAAS,EACbX,EAAc9Y,KAAK,SAAU4N,EAAOvU,GAChC,IAAI4O,EAAQhP,EAAE6D,MACV4c,EAAazR,EAAMnJ,QAAQ,+BAA+BzE,KAAK,cACnEof,GAAUJ,WAAWpR,EAAM5N,KAAK,UAAY4N,EAAMhK,KAAK,SAASlB,MAAQ2c,IAExED,EACAV,EAAgBpd,KAAK,MAAQqd,EAASvJ,OAAOV,QAAQ,IAAK0K,EAAOH,QAAQN,EAASO,aAElFR,EAAgBpd,KAAK,KAI7Bmd,EAAc9Y,KAAK,SAAU4N,EAAOvU,GAChC,IAAI4O,EAAQhP,EAAE6D,MACV0Y,EAASvN,EAAMhK,KAAK,SACxBgK,EAAMhK,KAAK,2BAA2BrB,GAAG,QAAS,WAC9Cqc,EAAchR,EAAsB,EAAfuN,EAAOzY,MAAY,EAAI,KAEhDkL,EAAMhK,KAAK,4BAA4BrB,GAAG,QAAS,WAC/C,IAAIyR,EAAQrJ,SAASwQ,EAAOzY,OAC5BsR,EAAQpV,EAAE6D,MAAMe,SAAS,8BACnB8b,KAAK/M,IAAI3E,EAAM5N,KAAK,gBAAiBgU,EAAQ,GAC7CsL,KAAK7M,IAAI,EAAGuB,EAAQ,GAC1B4K,EAAchR,EAAOoG,OAI7BwK,EAAWjc,GAAG,QAAS,SAAUQ,GAC7BA,EAAEU,iBACF1E,GAAW0D,MACX0C,GAAS,CAAC7E,QAASP,EAAOO,QAASsP,UAAY,aAGnDmB,EAAWxO,GAAG,QAAS,SAAUQ,GAC7BA,EAAEU,iBACF1E,GAAW0D,MACX,IAAI6M,EAAS,GACb1Q,EAAE,8BAA+ByB,GAAYsF,KAAK,WAC9C,IAAI4Z,EAAoB3gB,EAAE6D,MACtB+c,EAAWD,EAAkBvf,KAAK,SAClCyf,EAAe,GAEnBF,EAAkB3b,KAAK,0BAA0B+B,KAAK,SAAU4N,EAAOvU,GACnE4O,EAAQhP,EAAE6D,MAES,GADnB0Y,EAASvN,EAAMhK,KAAK,UACTlB,QACP+c,EAAa7R,EAAM5N,KAAK,OAASmb,EAAOzY,SAGhD4M,EAAOkQ,GAAYvR,KAAKC,UAAUuR,KAEtC7gB,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAO,OACPhB,IAAOJ,WAAWK,QAClBT,KAAO,CACHE,OAAa,sBACbC,WAAaC,WAAWD,WACxBG,QAAaP,EAAOO,QACpBgP,OAAaA,GAEjB5O,SAAU,OACVC,UAAW,CAACC,iBAAiB,GAC7BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAS,SAAUC,GACuB,oBAAnClC,GAAIiB,EAAOO,SAASiP,YACnBrK,GAAS,CAAC5E,QAASP,EAAOO,QAAS8Y,UAAW,WACtCta,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWqK,OAE/BvQ,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWC,KAGvCH,EAAY,CAACxE,QAASP,EAAOO,QAAS2Y,aAAc,IAFpD9T,GAAS,CAAC7E,QAASP,EAAOO,QAAS2Y,aAAc,EAAMrJ,UAAY,SAFnEJ,GAAW,CAAClP,QAASP,EAAOO,eAS5Cie,EAAWhc,GAAG,QAAS,SAAUQ,GAC7BA,EAAEU,iBACF1E,GAAW0D,MAC4B,mBAAnC3D,GAAIiB,EAAOO,SAASiP,aAAqCzQ,GAAIiB,EAAOO,SAAS2O,QAG7EE,GAAY,CAAC7O,QAASP,EAAOO,UAF7B4E,GAAS,CAAC5E,QAASP,EAAOO,QAAS8Y,UAAW,iBAatE,SAASjK,GAAYpP,GACjB,GAAIjB,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWqU,QAC1Bva,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWsK,QAA6C,oBAAnCxQ,GAAIiB,EAAOO,SAASiP,YAG9DrK,GAASnF,GAFTqP,GAAWrP,OAFnB,CAQA,IAAIC,EAAO,CACHE,OAAY,wBACZC,WAAYC,WAAWD,YAE3BE,EAAavB,GAAIiB,EAAOO,SAASD,WACjCvB,GAAIiB,EAAOO,SAASgZ,uBACpBtZ,EAAKuZ,UAAmBza,GAAIiB,EAAOO,SAASkZ,SAC5CxZ,EAAKyZ,iBAAmB3a,GAAIiB,EAAOO,SAASoZ,gBAEhD9a,EAAEqB,OAAOD,EAAMD,GACfnB,EAAE2B,KAAK,CACHC,IAAcJ,WAAWK,QACzBT,KAAcA,EACdU,SAAc,OACdC,UAAc,CAAEC,iBAAiB,GACjCC,YAAc,oBAAqB,IAAIC,eACvCC,QAAc,SAAUC,GACpB,GAAIA,EAASD,QAAS,CAClBX,WAAWD,WAAaa,EAASb,WACjCE,EAAWiB,KAAKN,EAASM,WACV8L,IAAXrN,GACAV,GAASgB,GAGb,IAAIqf,EAA6B9gB,EAAE,wCAAyCyB,GACxEsf,EAA6B/gB,EAAE,6BAA8ByB,GAC7Duf,EAA6BhhB,EAAE,6BAA8ByB,GAC7Dwf,EAA6BjhB,EAAE,4BAA6ByB,GAC5Dyf,EAA6BlhB,EAAE,6BAA8ByB,GAC7D0f,EAA6BnhB,EAAE,mCAAoCyB,GACnE2f,EAA6BphB,EAAE,sCAAuCyB,GACtE4f,EAA6BrhB,EAAE,6BAA8ByB,GAC7D6f,EAA6BthB,EAAE,uBAAwByB,GACvDsR,EAA6B/S,EAAE,sBAAuByB,GACtD8f,EAA6BvhB,EAAE,8BAA+ByB,GAC9D+f,EAA6BxhB,EAAE,4BAA6ByB,GAC5D0Q,EAA6BnS,EAAE,uBAAwByB,GACvDggB,EAA6BzhB,EAAE,8BAA+ByB,GAC9DigB,EAA6B1hB,EAAE,8BAA+ByB,GAC9DkgB,EAA6Bvf,EAASuf,UACtCC,EAA6Bxf,EAASwf,WACtCC,EAA6Bzf,EAASyf,SACtCC,EAA6B1f,EAAS0f,MACtCC,EAA6B3f,EAAS2f,MACtCC,EAA6B5f,EAAS4f,SACtCC,EAA6B/hB,GAAIiB,EAAOO,SAASugB,SACjDC,EAA6B9f,EAAS8f,sBACtCC,EAA6B,EAC7BC,GAA6B,EAC7BC,EAA6BjgB,EAASigB,2BACtCC,EAA6BlgB,EAASkgB,aAG1ChB,EAAWhL,UAAU,CACjBC,aAAkB,aAClBC,OAAkBtW,GAAIiB,EAAOO,SAAS6X,YACtC5F,IAAkBvR,EAASwR,WAAY,EACvCC,IAAkBzR,EAAS0R,WAAY,EACvC2C,OAAkB,EAClBC,OAAkB,EAClBC,MAAkBnV,WAAWmV,MAC7BC,WAAkBpV,WAAWqV,OAC7BC,aAAkBtV,WAAWuV,KAC7BC,cAAkBxV,WAAWyV,UAC7BC,eAAkB1V,WAAW2V,UAC7BC,eAAkB5V,WAAW6V,UAC7BC,SAAkBpX,GAAIiB,EAAOO,SAAS6V,cACtCC,MAAkB,SAAS+K,GACvB,GAAIviB,EAAEwiB,UAAUD,EAAU1F,QAAS,CAE/B,IAAIlF,EAAO,IAAIE,KAAK0K,EAAU1F,QAC9B7c,EAAE,+BAAiC2X,EAAK8K,SAAW,GAAK,mBAAoBhhB,GAAYqP,KAAK,WAAW,GAAM7M,QAAQ,cAKlIjE,EAAE,wBAAyByB,GAAYkC,GAAG,QAAS,SAAUQ,GACzDA,EAAEU,iBACF1E,GAAW0D,MACX0C,GAAS,CAAC7E,QAASP,EAAOO,QAAQsP,UAAY,cAIlD,IAAI0R,EAAY,SAAS1K,EAAS5W,EAAMyL,GAEpC7M,EAAE,yBAA0BgY,GAAStK,SAErC,IAEuBiV,EAFnBC,EAAcrgB,SAASsgB,yBAe3BzhB,GAbuBuhB,EAaFvhB,EAZV0hB,OAAOC,KAAKJ,GAAKvX,IAAI,SAAU+D,GAAO,OAAOwT,EAAIxT,MAYjC6T,KAT3B,SAAiBC,EAAGC,GAChB,OAAInX,SAASkX,EAAEE,KAAOpX,SAASmX,EAAEC,MACrB,EACRpX,SAASkX,EAAEE,KAAOpX,SAASmX,EAAEC,KACtB,EACJ,IAMXnjB,EAAE+G,KAAK3F,EAAM,SAAS+N,EAAKiU,GACvB,IAAIxO,EAASrS,SAAS8gB,cAAc,UACpCzO,EAAO/H,MAAQuW,EAAOxW,GACtBgI,EAAOxQ,KAAOgf,EAAOtT,KACrB8S,EAAYU,YAAY1O,KAE5BoD,EAAQjD,OAAO6N,GAEX5K,EAAQhT,KAAK,iBAAmB6H,EAAQ,MAAM/G,QAC9CkS,EAAQlU,IAAI+I,IAIhB0W,EAAa,SAASC,EAAaC,EAAaC,EAAaC,EAAYC,GACzE,IAAIC,EAAgB3B,GAAyBuB,EAAeA,EAAc,EACtEK,EAAS,GAAIC,EAAY,GAAIC,EAAc,GAAIC,EAAO,GAAIC,EAAgB,KAAMC,EAAgB,KAkCpG,GAjCAnkB,EAAE+G,KAAK+a,EAAO,SAASlV,EAAIwX,GAClBX,IAAe9B,EAAU8B,GAAa3B,MAAM7hB,eAAe2M,KACvD+W,EAWMS,EAAavC,SAAS5hB,eAAe0jB,IAC5C3jB,EAAE+G,KAAKqd,EAAavC,SAAS8B,GAAYhC,UAAW,SAAS0C,EAAQC,GACjE,GAAIT,GAAgBA,GAAgBQ,EAChC,OAAO,EAEXF,EAAgBA,EAAgBzD,KAAK/M,IAAIwQ,EAAeG,EAAQC,cAAgBD,EAAQC,aACxFL,EAAgBA,EAAgBxD,KAAK7M,IAAIqQ,EAAeI,EAAQE,cAAgBF,EAAQE,aACxFV,EAAOlX,GAAM,CACTA,GAAOA,EACPkD,KAAOsU,EAAatU,MACC,MAAjBwU,EAAQG,QAAkBZ,GAAiB3B,EAErC,GADA,KAAOoC,EAAQG,MAAQ,KAGjCtB,IAAOiB,EAAajB,OAxBvBO,EAGD1jB,EAAE+G,KAAKqd,EAAavC,SAAU,SAAS6C,GACnC,GAAI7C,EAAS6C,GAAMhB,aAAeA,EAE9B,OADAI,EAAOlX,GAAM5M,EAAEqB,OAAO,GAAI+iB,IACnB,IALfN,EAAOlX,GAAM5M,EAAEqB,OAAO,GAAI+iB,MA6BrCX,EASE,CACH,IAAIkB,EAAe,GACfC,EAAe,GACnB5kB,EAAE+G,KAAK+c,EAAQ,SAAUe,GACrB7kB,EAAE+G,KAAK+a,EAAM+C,GAAOhD,SAAU,SAAU6C,GAChC5C,EAAM+C,GAAOhD,SAAS6C,GAAM/C,UAAU1hB,eAAe4jB,KACrDc,EAAa1V,KAAK4S,EAAS6C,GAAMhB,aACjCkB,EAAY3V,KAAKyV,QAI7B1kB,EAAE+G,KAAK6a,EAAY,SAAShV,EAAIkY,IACiB,EAAzC9kB,EAAEmY,QAAQpM,SAASa,GAAK+X,KACxBX,EAAYpX,GAAMkY,KAG1B9kB,EAAE+G,KAAK8a,EAAU,SAASjV,EAAI6N,IACQ,EAA9Bza,EAAEmY,QAAQvL,EAAIgY,KACTlB,GAAejJ,EAAQiJ,aAAeA,GAClCE,IAAY9B,EAAM8B,GAAU/B,SAAS5hB,eAAe2M,KACrDmX,EAAUnX,GAAM6N,WA5BhCuJ,EAAcpC,EACd5hB,EAAE+G,KAAK8a,EAAU,SAASjV,EAAI6N,GACrBiJ,GAAejJ,EAAQiJ,aAAeA,GAClCE,IAAY9B,EAAM8B,GAAU/B,SAAS5hB,eAAe2M,KACrDmX,EAAUnX,GAAM6N,KA+ChC,IAjBA,IAAIsK,EAAM/kB,EAAE,sCAAuCwjB,GAAa1f,OAAS,EACrE0gB,EAAeb,EACZC,EACI9B,EAAM8B,GAAU/B,SAAS8B,GAAYhC,UAAU1hB,eAAe4jB,GACzD/B,EAAM8B,GAAU/B,SAAS8B,GAAYhC,UAAUkC,GAAcW,aAC7D,EAENN,GAAgC,EACpC,EACFK,EAAeZ,EACZC,EACI9B,EAAM8B,GAAU/B,SAAS8B,GAAYhC,UAAU1hB,eAAe4jB,GACzD/B,EAAM8B,GAAU/B,SAAS8B,GAAYhC,UAAUkC,GAAcU,aAC7D,EAENJ,GAAgC,EACpC,EACGpc,EAAIwc,EAAcxc,GAAKyc,IAAiBzc,EAC7Ckc,EAAKlc,GAAK,CAAE6E,GAAI7E,EAAG+H,KAAM/H,EAAGob,IAAKpb,GAE3Byc,EAANO,IACAA,EAAMP,IAENO,EAAMR,IAAiBrkB,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBC,0BAC3DF,EAAMR,GAGNjC,GACAtiB,EAAE+G,KAAK+a,EAAO,SAAUlV,EAAIwX,GACpBN,EAAO7jB,eAAemkB,EAAaxX,MAC/B+W,EACIS,EAAavC,SAAS5hB,eAAe0jB,IAAeS,EAAavC,SAAS8B,GAAYuB,SACtFpB,EAAOM,EAAaxX,IAAIkD,KAAO,IAAMsU,EAAavC,SAAS8B,GAAYuB,OAAS,IAAMpB,EAAOM,EAAaxX,IAAIkD,MAE3GsU,EAAac,SACpBpB,EAAOM,EAAaxX,IAAIkD,KAAO,IAAMsU,EAAac,OAAS,IAAMpB,EAAOM,EAAaxX,IAAIkD,SAKzG4S,EAAUc,EAAYxe,KAAK,8BAA+Bgf,EAAaN,GACvEhB,EAAUc,EAAYxe,KAAK,6BAA8B+e,EAAWJ,GACpEjB,EAAUc,EAAYxe,KAAK,8BAA+B8e,EAAQF,GAClElB,EAAUc,EAAYxe,KAAK,uCAAwCif,EAAMc,IAG7EtjB,EAAWwY,IAAI,SAASA,IAAI,UAG5BxY,EAAWkC,GAAG,SAAU,6BAA8B,WAClD,IAAI6f,EAAcxjB,EAAE6D,MAAMgC,QAAQ,yBAC9B4d,EAAc5f,KAAKgJ,MACnB6W,EAAcF,EAAYxe,KAAK,8BAA8BlB,MAC7D6f,EAAcH,EAAYxe,KAAK,6BAA6BlB,MAC5D8f,EAAcJ,EAAYxe,KAAK,8BAA8BlB,MAIjE,GAAI2f,EAAa,CACb,IAAII,EAAe3B,EAAwBuB,EAAc,EAQzD,GAPIG,IACKjC,EAAU8B,GAAa3B,MAAM7hB,eAAe2jB,GAEtCD,IAAe7B,EAAM8B,GAAU/B,SAAS8B,GAAYhC,UAAU1hB,eAAe4jB,KACpFD,EAAW,IAFXA,EAAW,IAKfD,EAAY,CACZ,IAAIwB,GAAQ,EACZnlB,EAAE+G,KAAK4a,EAAU8B,GAAa3B,MAAO,SAASlV,GAC1C,GAAIkV,EAAMlV,GAAIiV,SAAS5hB,eAAe0jB,IAAe7B,EAAMlV,GAAIiV,SAAS8B,GAAYhC,UAAU1hB,eAAe4jB,GAEzG,QADAsB,GAAQ,KAIXA,IACDxB,EAAa,IAGrB,GAAID,EAAa,CACTyB,GAAQ,EACZnlB,EAAE+G,KAAK4a,EAAU8B,GAAa3B,MAAO,SAASlV,GAO1C,GANA5M,EAAE+G,KAAK+a,EAAMlV,GAAIiV,SAAU,SAAS6C,GAChC,GAAI7C,EAAS6C,GAAMhB,aAAeA,EAE9B,QADAyB,GAAQ,KAIZA,EACA,OAAO,IAGVA,IACDzB,EAAc,KAI1BH,EAAWC,EAAaC,EAAaC,EAAaC,EAAYC,GAC9DwB,EAA4B5B,EAAaG,EAAYC,EAAUH,KAInEhiB,EAAWkC,GAAG,SAAU,6BAA8B,WAClD,IAAI6f,EAAcxjB,EAAE6D,MAAMgC,QAAQ,yBAC9B4d,EAAcD,EAAYxe,KAAK,8BAA8BlB,MAC7D4f,EAAc7f,KAAKgJ,MACnB8W,EAAcH,EAAYxe,KAAK,6BAA6BlB,MAC5D8f,EAAcJ,EAAYxe,KAAK,8BAA8BlB,MAIjE,GAAI4f,GAOA,GANAtB,GAAoB,EAChBuB,GACI9B,EAAS8B,GAAYD,aAAeA,IACpCC,EAAa,IAGjBC,EAAU,CACV,IAAIuB,GAAQ,EACZnlB,EAAE+G,KAAK+a,EAAM8B,GAAU/B,SAAU,SAASjV,GACtC,GAAIiV,EAASjV,GAAI8W,aAAeA,EAE5B,QADAyB,GAAQ,KAIXA,IACDvB,EAAW,UAInBxB,GAAoB,EAExBmB,EAAWC,EAAaC,EAAaC,EAAaC,EAAYC,KAGlE,IAAIwB,EAA8B,SAAS5B,EAAaG,EAAYC,EAAUH,GAC1E,IAAI4B,EAAkB7B,EAAYxe,KAAK,oCACnCsgB,EAAmBD,EAAgBvhB,MAEvC,GADAuhB,EAAgBrgB,KAAK,UAAU0I,SAC3BiW,EAAY,CAkBZ3jB,EAAE+G,KAjBsB,SAAU6c,GAC9B,IAAKA,GAAY1B,IAA0BuB,EACvC,OAAO5B,EAAS8B,GAAY1jB,eAAe,SACrC4hB,EAAS8B,GAAmB,MAC5B,CAAC,CAAC9W,MAAS,GAAIiI,MAAS,MAGlC,IAAIyQ,EAAa9B,GAA4B,EACzC+B,EAAiB1D,EAAM8B,GAAU/B,SAAS8B,GAAYhC,UAC1D,YAAuBnT,IAAnBgX,EACO,CAAC,CAAC3Y,MAAS,GAAIiI,MAAS,OAEf0Q,EAAevlB,eAAeslB,GAAcC,EAAeD,GAAcC,EAAe,IACvFC,OAAS,CAAC,CAAC5Y,MAAS,GAAIiI,MAAS,MAInD4Q,CAAkB9B,GAAW,SAAU7b,EAAGkO,GAC7CoP,EAAgBtQ,OAAO/U,EAAE,WAAY,CACjC6M,MAAOoJ,EAAKpJ,MACZzI,KAAM6R,EAAKnB,WAG4D,GAA3EuQ,EAAgBrgB,KAAK,iBAAmBsgB,EAAmB,MAAMxf,QACjEuf,EAAgBvhB,IAAIwhB,QAGxBD,EAAgBtQ,OAAO/U,EAAE,WAAY,CACjC6M,MAAO,GACPzI,KAAM,QAoDlB,GA9CA3C,EAAWkC,GAAG,SAAU,4BAA6B,WACjD,IAAI6f,EAAcxjB,EAAE6D,MAAMgC,QAAQ,yBAC9B4d,EAAcD,EAAYxe,KAAK,8BAA8BlB,MAC7D4f,EAActB,EACRoB,EAAYxe,KAAK,8BAA8BlB,MAC/C,GACN6f,EAAc9f,KAAKgJ,MACnB+W,EAAcJ,EAAYxe,KAAK,8BAA8BlB,MAI7D6f,GACIC,IAAa9B,EAAM8B,GAAU/B,SAAS5hB,eAAe0jB,KACrDC,EAAW,IAGnBL,EAAWC,EAAaC,EAAaC,EAAaC,EAAYC,GAC1DD,GACAH,EAAYxe,KAAK,8BAA8BlB,IAAI+d,EAAS8B,GAAYD,aAE5E0B,EAA4B5B,EAAaG,EAAYC,EAAUH,KAInEhiB,EAAWkC,GAAG,SAAU,6BAA8B,WAClD,IAAI6f,EAAcxjB,EAAE6D,MAAMgC,QAAQ,yBAC9B4d,EAAcD,EAAYxe,KAAK,8BAA8BlB,MAC7D4f,EAAc1jB,EAAE,6BAA8BwjB,GAAa1f,MAC3D6f,EAAcH,EAAYxe,KAAK,6BAA6BlB,MAC5D8f,EAAc/f,KAAKgJ,MAGvB0W,EAAWC,EAAaC,EAAaC,EAAaC,EAAYC,GAC9DwB,EAA4B5B,EAAaG,EAAYC,EAAUH,KAI/DpB,GACAriB,EAAE+G,KAAK8a,EAAU,SAASjV,EAAI6N,GAC1BA,EAAQ3K,KAAO2K,EAAQ3K,KAAO,MAAQ2K,EAAQuD,SAAW,OAIjE0E,EAAU3B,EAAkBY,GAC5Be,EAAU1B,EAAkBY,GAC5Bc,EAAUzB,EAAiBY,GACvBS,EAAc,CACd,IAAIwB,EAAS,GACb9jB,EAAE+G,KAAK+a,EAAO,SAAUlV,EAAIwX,GACxBN,EAAOlX,GAAM5M,EAAEqB,OAAO,GAAI+iB,GACtBA,EAAac,SACbpB,EAAOlX,GAAIkD,KAAO,IAAMsU,EAAac,OAAS,IAAMpB,EAAOlX,GAAIkD,QAGvE4S,EAAUxB,EAAkB4C,QAE5BpB,EAAUxB,EAAkBY,GAEhCf,EAAiBlb,QAAQ,sBAAsBmP,QAAQ9U,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBW,gBAC3F3E,EAAiBnb,QAAQ,sBAAsBmP,QAAQ9U,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBY,iBAC3F3E,EAAgBpb,QAAQ,sBAAsBmP,SAAS9U,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBa,eAAiB5D,EAAS0B,aACrHzC,EAAiBrb,QAAQ,sBAAsBmP,QAAQ9U,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBc,oBAC3F3E,EAAiBtb,QAAQ,sBAAsBmP,QAAQ9U,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBe,uBAC3F3E,EAAYvb,QAAQ,sBAAsBmP,OAAO9U,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBC,wBACrF5D,EAAiBxb,QAAQ,sBAAsBmP,QAAQ9U,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBgB,eACvF/D,EAASwB,aACT1C,EAAiBjd,IAAIme,EAASwB,aAAaxf,QAAQ,UAEnDge,EAASyB,aACT1C,EAAiBld,IAAIme,EAASyB,aAAazf,QAAQ,UAEnDge,EAAS0B,YACT1C,EAAgBnd,IAAIme,EAAS0B,YAAY1f,QAAQ,UAEjDge,EAAS2B,UACT1C,EAAiBpd,IAAIme,EAAS2B,UAAU3f,QAAQ,UAGhD/D,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBiB,WACpCjmB,EAAE,4BAA6ByB,GAAYmC,OAE3C1D,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBkB,gBACpClmB,EAAE,uBAAwByB,GAAYmC,OAEtC1D,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBmB,iBACpCnmB,EAAE,wBAAyByB,GAAYmC,OAI3C5D,EAAE+G,KAAKgb,EAAO,SAAS5S,EAAKiX,GACxB,IAAI5C,EAAc1C,EACbvL,QACAnU,KAAK,YAAa+N,GAClB9K,YAAY,mBACZwM,IAAI,UAAW,SACpBiQ,EAAkB9b,KAAK,UAAU+B,KAAK,SAAUgB,EAAG8U,GAC/C2G,EAAYxe,KAAK,aAAe+C,EAAI,KAAKjE,IAAI+Y,EAAOhQ,SAG7C,IADXsV,EAAiBhT,IAEbqU,EAAYxe,KAAK,iDAAiD0I,SAEtE1N,EAAE,6BAA8ByB,GAAY4kB,MAAM7C,IAC7CtjB,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBW,gBAAkBS,EAAW3C,aAClEzjB,EAAE,6BAA8BwjB,GAAa1f,IAAIsiB,EAAW3C,aAAaxf,QAAQ,UAEjFmiB,EAAWzC,aACX3jB,EAAE,4BAA6BwjB,GAAa1f,IAAIsiB,EAAWzC,YAAY1f,QAAQ,UAC3E/D,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBY,kBAChC1lB,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgB/kB,eAAe,qBAEnDD,EAAE,6BAA8BwjB,GAAa1f,IAAI5D,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBsB,mBAGrFtmB,EAAE,6BAA8BwjB,GAAa1f,IAAI,OAIxD5D,GAAIiB,EAAOO,SAASsjB,gBAAgBc,oBAAqD,GAA/BM,EAAWG,UAAUzgB,QAAesgB,EAAWG,UAAU,IACpHvmB,EAAE,6BAA8BwjB,GAAa1f,IAAIsiB,EAAWG,UAAU,IAAItiB,QAAQ,UAEnD,EAA/BmiB,EAAWI,mBACXxmB,EAAE,sCAAuCwjB,GAAa1f,IAAIsiB,EAAWI,mBAElD,EAAnBJ,EAAWX,OACXzlB,EAAE,mCAAoCwjB,GAAa1f,IAAIsiB,EAAWX,OAE5C,EAAtBW,EAAWlG,UACXlgB,EAAE,6BAA8BwjB,GAAa1f,IAAIsiB,EAAWlG,YAIpEze,EAAWkC,GAAG,QAAS,qDAAsD,WACzE,OAAQ3D,EAAE6D,MAAMzC,KAAK,WACjB,IAAK,OACD,IAAIqlB,EAAa3F,EAAkBvL,QACnCuL,EAAkB9b,KAAK,UAAU+B,KAAK,SAAUgB,EAAG8U,GAC/C4J,EAAWzhB,KAAK,aAAe+C,EAAI,KAAKjE,IAAI+Y,EAAOhQ,SAEvD7M,EAAE,6BAA8ByB,GAC3B4kB,MACGI,EACKrlB,KAAK,cAAgB+gB,GACrB9d,YAAY,mBACZwM,IAAI,UAAW,UAE5B,MACJ,IAAK,OACD7Q,EAAE6D,MAAMgC,QAAQ,yBAAyB6H,YAMrDqF,EAAUpP,GAAG,SAAU,WACnB,IAAIqL,EAAQhP,EAAE6D,MACVmL,EAAMrK,GAAG,YACTqK,EAAMV,SAAS0L,IAAI,qBAAqBxV,SAAS,UAEjDwK,EAAMV,SAASjK,YAAY,YAKnCkd,EAAkB5d,GAAG,SAAU,WAC3B,IAAI+iB,EAAmB1mB,EAAE6D,MAAMC,MAC3B6iB,EAAmBnF,EAAgB1d,MACnC8iB,EAAmB5mB,EAAE,cAAeuhB,GAExCC,EAAgB9R,QAGZ6R,EAAkB,GAAGsF,cAAgBD,EAAiBjS,QAEtD3U,EAAE,SAAU6D,MAAMkD,KAAK,WACf/G,EAAE6D,MAAMC,MAAQ4iB,GAChBlF,EAAgBzM,OAAO/U,EAAE6D,MAAM0R,WAKvCiM,EAAgBzM,OAAO6R,EAAiBrR,SAASzR,IAAI8iB,EAAiB9iB,OAG1E,IAAIgjB,EAAc9mB,EAAE,eAAgBwhB,GAAiB1d,MACrD0d,EAAgB1d,IAAgBgjB,GAAZH,EAA0BA,EAAWG,KAG7D,IAAIC,EAAuB,WACvB/mB,EAAE,kCAAoCyB,GAAYmC,OAClD5D,EAAE,mCAAoCyB,GAAYmC,OAClD5D,EAAE,mCAAoCyB,GAAYmC,OAElD,IAAIuhB,GAAmB,EACnBlE,EAAmB,KACnBC,EAAmB,KACnBH,EAAmB,KACnBnR,EAAmB,KAuDvB,OArDA5P,EAAE,8CAA+CyB,GAAYsF,KAAK,WAC9D,IAAIigB,EAAShnB,EAAE6D,MACfod,EAAmBjhB,EAAE,4BAA8BgnB,GACnD9F,EAAmBlhB,EAAE,6BAA8BgnB,GACnDjG,EAAmB/gB,EAAE,6BAA8BgnB,GAEnD/F,EAAgB5c,YAAY,gBAC5B6c,EAAiB7c,YAAY,gBAC7B0c,EAAiB1c,YAAY,gBAGxB4c,EAAgBnd,QACjBqhB,GAAQ,EACRlE,EAAgBzc,SAAS,gBACzBxE,EAAE,kCAAmCgnB,GAAQjjB,OAC7C6L,EAAaqR,GAEbe,EAAS/hB,eAAe,aAAe+hB,EAASxf,WAAaue,EAAiBjd,QAC9EqhB,GAAQ,EACRpE,EAAiBvc,SAAS,gBAC1BxE,EAAE,mCAAoCgnB,GAAQjjB,OAC9C6L,EAAamR,GAEbiB,EAASF,QAAUZ,EAAiBpd,QACpCqhB,GAAQ,EACRjE,EAAiB1c,SAAS,gBAC1BxE,EAAE,mCAAoCgnB,GAAQjjB,OAC9C6L,EAAasR,KAIrBI,EAAWjd,YAAY,gBAElBid,EAAWxd,QACZqhB,GAAQ,EACR7D,EAAW9c,SAAS,gBACD,OAAfoL,IACAA,EAAa0R,IAKhBthB,EAAE,8BAA+ByB,GAAYqE,SAC9Cqf,GAAQ,EACW,OAAfvV,IACAA,EAAamD,IAIF,OAAfnD,GACAnP,GAASmP,GAGNuV,GAIXhT,EAAWxO,GAAG,QAAS,SAAUQ,GAG7B,GAFAA,EAAEU,iBAEEkiB,IAAwB,CAExB5mB,GAAW0D,MAGX,IAAIke,EAAQ,GACRkF,EAAa,EACbC,EAAoB,EACpBC,EAAqB,CAACnF,SAAY,EAAGoF,SAAY,EAAGnN,IAAO,GAC/Dja,EAAE,8CAA+CyB,GAAYsF,KAAK,WAC9D,IAAIyc,EAAcxjB,EAAE6D,MAChB0iB,EAAY,GACZc,EAAWxF,EAAS7hB,EAAE,4BAA6BwjB,GAAa1f,OAChE9D,EAAE,6BAA8BwjB,GAAa1f,MAC7CyiB,EAAUtX,KAAKjP,EAAE,6BAA8BwjB,GAAa1f,OAE5D9D,EAAE,6BAA8BwjB,GAAaxe,KAAK,UAAU+B,KAAK,WACzDlD,KAAKgJ,OACL0Z,EAAUtX,KAAKpL,KAAKgJ,SAKhCkV,EAAMyB,EAAYpiB,KAAK,cAAgB,CACnCqiB,YAAoBzjB,EAAE,6BAA8BwjB,GAAa1f,MACjE6f,WAAoB3jB,EAAE,4BAA6BwjB,GAAa1f,MAChEyiB,UAAoBA,EACpBd,MAAoBzlB,EAAE,mCAAoCwjB,GAAa1f,OAAS,EAChF0iB,kBAAoBxmB,EAAE,sCAAuCwjB,GAAa1f,OAAS,EACnFoc,SAAoBlgB,EAAE,6BAA8BwjB,GAAa1f,MAAQ9D,EAAE,6BAA8BwjB,GAAa1f,MAAQ,GAElIojB,EAAoBxG,KAAK7M,IAAIqT,EAAmBC,EAAmBE,EAASpnB,eAAe,qBAAuBonB,EAASH,kBAAoB,aAC/ID,GAAcI,EAASJ,aAI3B,IAAIlQ,EAAO,GACX/W,EAAE,wDAAyDyB,GAAYsF,KAAK,WACxEgQ,EAAK9H,KAAKpL,KAAKgJ,SAEnB7M,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAO,OACPhB,IAAOJ,WAAWK,QAClBT,KAAO,CACHE,OAAa,sBACbC,WAAaC,WAAWD,WACxBG,QAAaP,EAAOO,QACpBqgB,MAAaA,EACbxJ,UAAa+I,EAAWhL,UAAU,UAAUlJ,IAAI,SAAU,cAC1D2J,KAAaA,EACbuQ,UAAa/F,EAAkBzd,MAC/ByjB,QAAa/F,EAAgB1d,MAC7BwM,UAA2B,GAAd2W,GAEjBnlB,SAAc,OACdC,UAAc,CAAEC,iBAAiB,GACjCC,YAAc,oBAAqB,IAAIC,eACvCC,QAAc,SAAUC,GACpBlC,GAAIiB,EAAOO,SAAS2O,QAA+B,GAArB6W,EAC9BhnB,GAAIiB,EAAOO,SAAS4O,UAA0B,GAAd2W,EAC5B/mB,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWsK,OAC/BpK,GAAS,CAAC5E,QAASP,EAAOO,UAER,GAAdulB,GAAsD,mBAAnC/mB,GAAIiB,EAAOO,SAASiP,YACvCrK,GAAS,CAAC5E,QAASP,EAAOO,UAE1B8O,GAAW,CAAC9O,QAASP,EAAOO,gBAQpD+f,EAAkB9d,GAAG,QAAS,SAAUQ,EAAEqjB,GActC,OAbIT,MACI7mB,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWqhB,eAC/BtnB,GAAW0D,MACXsO,EAAWlO,QAAQ,WAEnBjE,EAAE,2BAA4ByB,GAAYmC,OAC1C5D,EAAE,2BAA4ByB,GAAYoP,IAAI,UAAW,SACtC,GAAf2W,GACA/mB,GAASgB,MAKd,IAGPvB,GAAIiB,EAAOO,SAAS0E,WAAWshB,eAE/BjG,EAAkBxd,QAAQ,QAAS,EAAC,IACpCyd,EAAkBhU,UAElBgU,EAAkB/d,GAAG,QAAS,WAM1B,OALA3D,EAAE,2BAA4ByB,GAAYsC,OAC1C/D,EAAE,2BAA4ByB,GAAYmC,OACtCqd,EAAgBnd,OAChB9D,EAAE,4BAA6ByB,GAAY6M,SAASjK,YAAY,iBAE7D,SAa/BtD,OAAO4mB,OAAS,SAASrT,GAiCzB,IAA2BA,GAhCvBpU,GAAIoU,EAAQ5S,SAAW4S,EAEvBpU,GAAIoU,EAAQ5S,SAASD,WAAqBzB,EAAE,gBAAkBsU,EAAQ5S,SACtExB,GAAIoU,EAAQ5S,SAASkZ,SAAqC,iBAATgN,KAAoBA,KAAKC,iBAAiBC,kBAAkBlN,cAAWpM,EACxHtO,GAAIoU,EAAQ5S,SAASoZ,gBAAqB,IAAIjD,MAAOkQ,oBACrD7nB,GAAIoU,EAAQ5S,SAAS0E,WAAWqU,QAAUnG,EAAQlO,WAAWshB,eAAiBpT,EAAQlO,WAAWqhB,cAGnE,YAA1BnT,EAAQpR,OAAOC,QACfjC,GAAa,CAACQ,QAAS4S,EAAQ5S,UACE,aAA1B4S,EAAQpR,OAAOC,QACtBR,GAAY,CAACjB,QAAS4S,EAAQ5S,UAE9B6O,GAAY,CAAC7O,QAAS4S,EAAQ5S,QAASwP,WAAY,IAEnDoD,EAAQrU,eAAe,aAAeqU,EAAQpG,SAASpH,UAiBpCwN,EAhBDA,EAiBtBnG,GAAG6Z,KAAK,CACJC,MAAQ3T,EAAQpG,SAAS+Z,MACzB/kB,QAAQ,EACRglB,QAAS,UAEb/Z,GAAGga,eAAe,SAAS/lB,GACC,cAApBA,EAASc,QACToR,EAAQpG,SAASpH,SAAU,EAC3BqH,GAAGM,IAAI,MAAO,CAACC,OAAQ,2CAA4C,SAASC,GACxE3O,EAAE2B,KAAK,CACHiB,KAAM,OACNhB,IAAKJ,WAAWK,QAChBT,KAAMpB,EAAEqB,OAAOsN,EAAU,CACrBrN,OAAc,4BACdC,WAAcC,WAAWD,WACzBG,QAAc4S,EAAQ5S,UAE1BI,SAAU,OACVC,UAAW,CAACC,iBAAiB,GAC7BC,YAAa,oBAAqB,IAAIC,eACtCC,QAAS,SAAUC,UAI3B+L,GAAGia,MAAMC,UAAU,oBAAqB,SAASjmB,GACzCkS,EAAQpG,SAASK,gBACjB+F,EAAQpG,SAASK,eAAenM,QAtC5CkS,EAAQrU,eAAe,gBAAkBqU,EAAQzN,YAAYC,UA6CrE,SAAsBwhB,EAAKC,EAAOC,GAC9B,IAAIC,EAASlmB,SAAS8gB,cAAc,UACpCoF,EAAO7lB,KAAO,uBAEA4L,IAAV+Z,IACAE,EAAOF,MAAQA,GAEfC,aAAkBE,WAClBD,EAAOE,OAASH,GAGpBjmB,SAASqmB,KAAKtF,YAAYmF,GAC1BA,EAAOH,IAAMA,EArDTO,CAFU,+CADGvU,EAAQzN,YAAYiiB,QACmC,qBAElD,IA1qG9B,CAkuGEC"}
frontend/resources/js/src/service_step.js CHANGED
@@ -61,7 +61,7 @@ export default function stepService(params) {
61
  staff = response.staff,
62
  chain = response.chain,
63
  required = response.required,
64
- defaults = response.defaults,
65
  services_per_location = response.services_per_location,
66
  last_chain_key = 0,
67
  category_selected = false,
61
  staff = response.staff,
62
  chain = response.chain,
63
  required = response.required,
64
+ defaults = opt[params.form_id].defaults,
65
  services_per_location = response.services_per_location,
66
  last_chain_key = 0,
67
  category_selected = false,
languages/bookly-es_ES.mo CHANGED
Binary file
languages/bookly-es_ES.po CHANGED
@@ -8,1669 +8,1669 @@ msgstr ""
8
  "Language: es\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
10
 
11
- #:
12
  msgid "Calendar"
13
  msgstr "Calendario"
14
 
15
- #:
16
  msgid "Appointments"
17
  msgstr "Citas"
18
 
19
- #:
20
  msgid "Staff Members"
21
  msgstr "Empleados"
22
 
23
- #:
24
  msgid "Services"
25
  msgstr "Servicios"
26
 
27
- #:
28
  msgid "SMS Notifications"
29
  msgstr "Notificaciones de SMS"
30
 
31
- #:
32
  msgid "Email Notifications"
33
  msgstr "Notificaciones por correo electrónico"
34
 
35
- #:
36
  msgid "Customers"
37
  msgstr "Clientes"
38
 
39
- #:
40
  msgid "Payments"
41
  msgstr "Pagos"
42
 
43
- #:
44
  msgid "Appearance"
45
  msgstr "Apariencia"
46
 
47
- #:
48
  msgid "Settings"
49
  msgstr "Configuración"
50
 
51
- #:
52
  msgid "Custom Fields"
53
  msgstr "Campos personalizados"
54
 
55
- #:
56
  msgid "Profile"
57
  msgstr "Perfil"
58
 
59
- #:
60
  msgid "Messages"
61
  msgstr "Mensajes"
62
 
63
- #:
64
  msgid "Today"
65
  msgstr "Hoy"
66
 
67
- #:
68
  msgid "Next month"
69
  msgstr "El mes que viene"
70
 
71
- #:
72
  msgid "Previous month"
73
  msgstr "El mes anterior"
74
 
75
- #:
76
  msgid "Settings saved."
77
  msgstr "Configuración guardada."
78
 
79
- #:
80
  msgid "Your custom CSS was saved. Please refresh the page to see your changes."
81
  msgstr "Su CSS personalizado se ha guardado. Actualice la página para ver sus cambios."
82
 
83
- #:
84
  msgid "Visible when the chosen time slot has been already booked"
85
  msgstr "Visible cuando la franja horaria elegida ya ha sido reservada"
86
 
87
- #:
88
  msgid "Date"
89
  msgstr "Fecha"
90
 
91
- #:
92
  msgid "Time"
93
  msgstr "Hora"
94
 
95
- #:
96
  msgid "Price"
97
  msgstr "Precio"
98
 
99
- #:
100
  msgid "Edit"
101
  msgstr "Editar"
102
 
103
- #:
104
  msgid "Total"
105
  msgstr "Total"
106
 
107
- #:
108
  msgid "Visible to non-logged in customers only"
109
  msgstr "Visible solo a clientes anónimos"
110
 
111
- #:
112
  msgid "total quantity of appointments in cart"
113
  msgstr "cantidad total de citas en el carrito"
114
 
115
- #:
116
  msgid "booking number"
117
  msgstr "número de reserva"
118
 
119
- #:
120
  msgid "name of category"
121
  msgstr "nombre de categoría"
122
 
123
- #:
124
  msgid "login form"
125
  msgstr "formulario de acceso"
126
 
127
- #:
128
  msgid "number of persons"
129
  msgstr "número de personas"
130
 
131
- #:
132
  msgid "date of service"
133
  msgstr "fecha del servicio"
134
 
135
- #:
136
  msgid "info of service"
137
  msgstr "información de servicio"
138
 
139
- #:
140
  msgid "name of service"
141
  msgstr "nombre del servicio"
142
 
143
- #:
144
  msgid "price of service"
145
  msgstr "precio del servicio"
146
 
147
- #:
148
  msgid "time of service"
149
  msgstr "hora del servicio"
150
 
151
- #:
152
  msgid "info of staff"
153
  msgstr "información de empleados"
154
 
155
- #:
156
  msgid "name of staff"
157
  msgstr "nombre de empleados"
158
 
159
- #:
160
  msgid "total price of booking"
161
  msgstr "precio total de la reserva"
162
 
163
- #:
164
  msgid "Edit custom CSS"
165
  msgstr "Editar CSS personalizado"
166
 
167
- #:
168
  msgid "Set up your custom CSS styles"
169
  msgstr "Configurar tu CSS personalizado"
170
 
171
- #:
172
  msgid "Save"
173
  msgstr "Guardar"
174
 
175
- #:
176
  msgid "Cancel"
177
  msgstr "Cancelar"
178
 
179
- #:
180
  msgid "Show form progress tracker"
181
  msgstr "Mostrar barra de progreso"
182
 
183
- #:
184
  msgid "Click on the underlined text to edit."
185
  msgstr "Haz clic en el texto subrayado para editarlo."
186
 
187
- #:
188
  msgid "Make selecting employee required"
189
  msgstr "Hacer obligatorio seleccionar trabajador"
190
 
191
- #:
192
  msgid "Show service price next to employee name"
193
  msgstr "Mostrar el precio del servicio junto al nombre del empleado"
194
 
195
- #:
196
  msgid "Show service duration next to service name"
197
  msgstr "Mostrar duración del servicio junto al nombre del servicio"
198
 
199
- #:
200
  msgid "Show calendar"
201
  msgstr "Mostrar calendario"
202
 
203
- #:
204
  msgid "Show blocked timeslots"
205
  msgstr "Mostrar intervalos de tiempo bloqueados"
206
 
207
- #:
208
  msgid "Show each day in one column"
209
  msgstr "Muestre cada día en una columna"
210
 
211
- #:
212
  msgid "Show Login button"
213
  msgstr "Mostrar botón de inicio de sesión"
214
 
215
- #:
216
  msgid "Do not forget to update your email and SMS codes for customer names"
217
  msgstr "No olvides actualizar tu correo electrónico y los códigos de SMS por nombre de usuarios"
218
 
219
- #:
220
  msgid "Use first and last name instead of full name"
221
  msgstr "Usar nombre y apellido en lugar del nombre completo"
222
 
223
- #:
224
  msgid "The booking form on this step may have different set or states of its elements. It depends on various conditions such as installed/activated add-ons, settings configuration or choices made on previous steps. Select option and click on the underlined text to edit."
225
  msgstr "El formulario de reserva en este paso puede tener diferentes configuraciones o elementos. Depende de varias condiciones, como complementos instalados/activados, configuración de los ajustes u opciones realizadas en pasos anteriores. Seleccione la opción y haga clic en el texto subrayado para editarlo."
226
 
227
- #:
228
  msgid "Tomorrow"
229
  msgstr "Mañana"
230
 
231
- #:
232
  msgid "Yesterday"
233
  msgstr "Ayer"
234
 
235
- #:
236
  msgid "Apply"
237
  msgstr "Aplicar"
238
 
239
- #:
240
  msgid "To"
241
  msgstr "Para"
242
 
243
- #:
244
  msgid "From"
245
  msgstr "De"
246
 
247
- #:
248
  msgid "Are you sure?"
249
  msgstr "¿Estás seguro?"
250
 
251
- #:
252
  msgid "No appointments for selected period."
253
  msgstr "No hay citas para el período seleccionado."
254
 
255
- #:
256
  msgid "Processing..."
257
  msgstr "Procesando..."
258
 
259
- #:
260
  msgid "%s of %s"
261
  msgstr "%s de %s"
262
 
263
- #:
264
  msgid "No."
265
  msgstr "No."
266
 
267
- #:
268
  msgid "Customer Name"
269
  msgstr "Nombre del cliente"
270
 
271
- #:
272
  msgid "Customer Phone"
273
  msgstr "Teléfono del cliente"
274
 
275
- #:
276
  msgid "Customer Email"
277
  msgstr "Correo electrónico del cliente"
278
 
279
- #:
280
  msgid "Duration"
281
  msgstr "Duración"
282
 
283
- #:
284
  msgid "Status"
285
  msgstr "Estado"
286
 
287
- #:
288
  msgid "Payment"
289
  msgstr "Pago"
290
 
291
- #:
292
  msgid "Appointment Date"
293
  msgstr "Fecha de cita"
294
 
295
- #:
296
  msgid "New appointment"
297
  msgstr "Nueva cita"
298
 
299
- #:
300
  msgid "Customer"
301
  msgstr "Cliente"
302
 
303
- #:
304
  msgid "Edit appointment"
305
  msgstr "Editar cita"
306
 
307
- #:
308
  msgid "Week"
309
  msgstr "Semana"
310
 
311
- #:
312
  msgid "Day"
313
  msgstr "Día"
314
 
315
- #:
316
  msgid "Month"
317
  msgstr "Mes"
318
 
319
- #:
320
  msgid "All Day"
321
  msgstr "Todo el dia"
322
 
323
- #:
324
  msgid "Delete"
325
  msgstr "Borrar"
326
 
327
- #:
328
  msgid "No staff selected"
329
  msgstr "Ningún trabajador seleccionado"
330
 
331
- #:
332
  msgid "Recurring appointments"
333
  msgstr "reservas periódicas"
334
 
335
- #:
336
  msgid "On waiting list"
337
  msgstr "En lista de espera"
338
 
339
- #:
340
  msgid "Start time must not be empty"
341
  msgstr "La hora de inicio no puede estar vacía"
342
 
343
- #:
344
  msgid "End time must not be empty"
345
  msgstr "La hora de finalización no puede estar vacía"
346
 
347
- #:
348
  msgid "End time must not be equal to start time"
349
  msgstr "La hora de finalización no debe ser igual a la de inicio"
350
 
351
- #:
352
  msgid "The number of customers should not be more than %d"
353
  msgstr "El número de clientes no debe ser más de %d"
354
 
355
- #:
356
  msgid "Could not save appointment in database."
357
  msgstr "No se pudo guardar la cita en la base de datos."
358
 
359
- #:
360
  msgid "Untitled"
361
  msgstr "Sin título"
362
 
363
- #:
364
  msgid "Provider"
365
  msgstr "Proveedor"
366
 
367
- #:
368
  msgid "Service"
369
  msgstr "Servicio"
370
 
371
- #:
372
  msgid "-- Select a service --"
373
  msgstr "-- Selecciona un servicio --"
374
 
375
- #:
376
  msgid "Please select a service"
377
  msgstr "Por favor selecciona un servicio"
378
 
379
- #:
380
  msgid "Location"
381
  msgstr "Ubicación"
382
 
383
- #:
384
  msgid "Period"
385
  msgstr "Periodo"
386
 
387
- #:
388
  msgid "to"
389
  msgstr "a"
390
 
391
- #:
392
  msgid "Selected period doesn't match service duration"
393
  msgstr "¡El periodo seleccionado no coincide con la duración predeterminada para el servicio seleccionado!"
394
 
395
- #:
396
  msgid "The selected period is occupied by another appointment"
397
  msgstr "El periodo seleccionado está ocupado por otra cita"
398
 
399
- #:
400
  msgid "Selected / maximum"
401
  msgstr "Seleccionado / máxima"
402
 
403
- #:
404
  msgid "Minimum capacity"
405
  msgstr "Capacidad mínima"
406
 
407
- #:
408
  msgid "Edit booking details"
409
  msgstr "Editar detalles de la reserva"
410
 
411
- #:
412
  msgid "Remove customer"
413
  msgstr "Eliminar cliente"
414
 
415
- #:
416
  msgid "-- Search customers --"
417
  msgstr "-- Buscar clientes --"
418
 
419
- #:
420
  msgid "New customer"
421
  msgstr "Nuevo cliente"
422
 
423
- #:
424
  msgid "Send notifications"
425
  msgstr "Enviar notificaciones"
426
 
427
- #:
428
  msgid "If email or SMS notifications are enabled and you want customers or staff member to be notified about this appointment after saving, select appropriate option before clicking Save. With \"If status changed\" the notifications are sent to those customers whose status has just been changed. With \"To all customers\" the notifications are sent to everyone in the list."
429
  msgstr "Si las notificaciones por correo electrónico o SMS están habilitados y quieres que los clientes o trabajadores sean notificados acerca de esta cita después de guardar, seleccione la opción apropiada antes de hacer clic en Guardar. Con \"Si el estado ha cambiado\" se enviarán notificaciones del cambio de estado a los clientes. Con \"A todos los clientes\" las notificaciones se envían a todos los miembros de la lista."
430
 
431
- #:
432
  msgid "If email or SMS notifications are enabled and you want customers or yourself to be notified about this appointment after saving, select appropriate option before clicking Save. With \"If status changed\" the notifications are sent to those customers whose status has just been changed. With \"To all customers\" the notifications are sent to everyone in the list."
433
  msgstr "Si las notificaciones por correo electrónico o SMS están habilitados y quieres que los clientes o tu mismo seas notificado acerca de esta cita después de guardar, seleccione la opción adecuada antes de hacer clic en Guardar. Con \"Si el estado ha cambiado\" se enviarán notificaciones del cambio de estado a los clientes. Con \"A todos los clientes\" las notificaciones se envían a todos los miembros de la lista."
434
 
435
- #:
436
  msgid "Don't send"
437
  msgstr "No enviar"
438
 
439
- #:
440
  msgid "If status changed"
441
  msgstr "Si ha cambiado de estado"
442
 
443
- #:
444
  msgid "To all customers"
445
  msgstr "A todos los clientes"
446
 
447
- #:
448
  msgid "Internal note"
449
  msgstr "Nota interna"
450
 
451
- #:
452
  msgid "Number of persons"
453
  msgstr "Número de personas"
454
 
455
- #:
456
  msgid "Cancellation reason (optional)"
457
  msgstr "Motivo de cancelación (opcional)"
458
 
459
- #:
460
  msgid "All"
461
  msgstr "Todos"
462
 
463
- #:
464
  msgid "All staff"
465
  msgstr "Todos los trabajadores"
466
 
467
- #:
468
  msgid "Add staff members."
469
  msgstr "Añadir trabajadores"
470
 
471
- #:
472
  msgid "Add Staff Members"
473
  msgstr "Añadir Trabajadores"
474
 
475
- #:
476
  msgid "Add Services"
477
  msgstr "Añadir Servicios"
478
 
479
- #:
480
  msgid "All services"
481
  msgstr "Todos los servicios"
482
 
483
- #:
484
  msgid "Code"
485
  msgstr "Código"
486
 
487
- #:
488
  msgid "All Services"
489
  msgstr "Todos los Servicios"
490
 
491
- #:
492
  msgid "Reorder"
493
  msgstr "Reordenar"
494
 
495
- #:
496
  msgid "No customers found."
497
  msgstr "No se encontraron clientes."
498
 
499
- #:
500
  msgid "Edit customer"
501
  msgstr "Editar cliente"
502
 
503
- #:
504
  msgid "Create customer"
505
  msgstr "Crear cliente"
506
 
507
- #:
508
  msgid "Quick search customer"
509
  msgstr "Búsqueda rápida de cliente"
510
 
511
- #:
512
  msgid "User"
513
  msgstr "Usuario"
514
 
515
- #:
516
  msgid "Notes"
517
  msgstr "Notas"
518
 
519
- #:
520
  msgid "Last appointment"
521
  msgstr "Última cita"
522
 
523
- #:
524
  msgid "Total appointments"
525
  msgstr "Total de citas"
526
 
527
- #:
528
  msgid "New Customer"
529
  msgstr "Nuevo Cliente"
530
 
531
- #:
532
  msgid "First name"
533
  msgstr "Nombre"
534
 
535
- #:
536
  msgid "Required"
537
  msgstr "Requerido"
538
 
539
- #:
540
  msgid "Last name"
541
  msgstr "Apellidos"
542
 
543
- #:
544
  msgid "Name"
545
  msgstr "Nombre"
546
 
547
- #:
548
  msgid "Phone"
549
  msgstr "Teléfono"
550
 
551
- #:
552
  msgid "Email"
553
  msgstr "Email"
554
 
555
- #:
556
  msgid "Delete customers"
557
  msgstr "Eliminar clientes"
558
 
559
- #:
560
  msgid "Remember my choice"
561
  msgstr "Recordar mi selección"
562
 
563
- #:
564
  msgid "Yes"
565
  msgstr "Sí"
566
 
567
- #:
568
  msgid "%d day"
569
  msgid_plural "%d days"
570
  msgstr[0] "%d día"
571
  msgstr[1] "%d días"
572
 
573
- #:
574
  msgid "Sent successfully."
575
  msgstr "Enviado correctamente."
576
 
577
- #:
578
  msgid "Subject"
579
  msgstr "Asunto"
580
 
581
- #:
582
  msgid "Message"
583
  msgstr "Mensaje"
584
 
585
- #:
586
  msgid "Send copy to administrators"
587
  msgstr "Enviar copia a los administradores"
588
 
589
- #:
590
  msgid "Sending time"
591
  msgstr "Tiempo de envío"
592
 
593
- #:
594
  msgid "Set the time you want the notification to be sent."
595
  msgstr "Configura cuando quiere enviar la notificación."
596
 
597
- #:
598
  msgid "%s before"
599
  msgstr "%s antes"
600
 
601
- #:
602
  msgid "date of appointment"
603
  msgstr "fecha de la cita"
604
 
605
- #:
606
  msgid "time of appointment"
607
  msgstr "hora de la cita"
608
 
609
- #:
610
  msgid "end date of appointment"
611
  msgstr "fecha de finalización de la cita"
612
 
613
- #:
614
  msgid "end time of appointment"
615
  msgstr "hora de finalización de la cita"
616
 
617
- #:
618
  msgid "URL of approve appointment link (to use inside <a> tag)"
619
  msgstr "URL de aprobación de la cita (aparecerá entre etiquetas <a>)"
620
 
621
- #:
622
  msgid "cancel appointment link"
623
  msgstr "enlace para cancelar la cita"
624
 
625
- #:
626
  msgid "URL of cancel appointment link (to use inside <a> tag)"
627
  msgstr "URL del enlace de cancelar la cita (aparecerá entre etiquetas <a>)"
628
 
629
- #:
630
  msgid "reason you mentioned while deleting appointment"
631
  msgstr "razón por la que quieres cancelar la cita"
632
 
633
- #:
634
  msgid "email of client"
635
  msgstr "email de cliente"
636
 
637
- #:
638
  msgid "full name of client"
639
  msgstr "nombre completo del cliente"
640
 
641
- #:
642
  msgid "first name of client"
643
  msgstr "nombre del cliente"
644
 
645
- #:
646
  msgid "last name of client"
647
  msgstr "apellidos del clietne"
648
 
649
- #:
650
  msgid "phone of client"
651
  msgstr "teléfono del cliente"
652
 
653
- #:
654
  msgid "name of company"
655
  msgstr "nombre de la compañía"
656
 
657
- #:
658
  msgid "company logo"
659
  msgstr "logo de la compañía"
660
 
661
- #:
662
  msgid "address of company"
663
  msgstr "dirección de la compañía"
664
 
665
- #:
666
  msgid "company phone"
667
  msgstr "teléfono de la compañía"
668
 
669
- #:
670
  msgid "company web-site address"
671
  msgstr "página web de la compañía"
672
 
673
- #:
674
  msgid "URL for adding event to client's Google Calendar (to use inside <a> tag)"
675
  msgstr "URL para añadir eventos al Google Calendar del cliente (aparecerá entre etiquetas <a>)"
676
 
677
- #:
678
  msgid "payment type"
679
  msgstr "tipo de pago"
680
 
681
- #:
682
  msgid "duration of service"
683
  msgstr "duración del servicio"
684
 
685
- #:
686
  msgid "email of staff"
687
  msgstr "email del trabajador"
688
 
689
- #:
690
  msgid "phone of staff"
691
  msgstr "teléfono del trabajador"
692
 
693
- #:
694
  msgid "photo of staff"
695
  msgstr "foto de trabajador"
696
 
697
- #:
698
  msgid "total price of booking (sum of all cart items after applying coupon)"
699
  msgstr "precio total de la reserva (suma de todos los elementos del carro después de aplicar el cupón)"
700
 
701
- #:
702
  msgid "cart information"
703
  msgstr "información de la compra"
704
 
705
- #:
706
  msgid "cart information with cancel"
707
  msgstr "información de la compra con cancelación"
708
 
709
- #:
710
  msgid "customer new username"
711
  msgstr "nuevo nombre de usuario del cliente"
712
 
713
- #:
714
  msgid "customer new password"
715
  msgstr "nueva contraseña del cliente"
716
 
717
- #:
718
  msgid "site address"
719
  msgstr "dirección del sitio"
720
 
721
- #:
722
  msgid "date of next day"
723
  msgstr "fecha del día siguiente"
724
 
725
- #:
726
  msgid "staff agenda for next day"
727
  msgstr "agenda del trabajador del día siguiente"
728
 
729
- #:
730
  msgid "Test Email Notifications"
731
  msgstr "Prueba de notificaciones por correo electrónico"
732
 
733
- #:
734
  msgid "To email"
735
  msgstr "A la dirección de correo electrónico"
736
 
737
- #:
738
  msgid "Sender name"
739
  msgstr "Nombre del remitente"
740
 
741
- #:
742
  msgid "Sender email"
743
  msgstr "Email del remitente"
744
 
745
- #:
746
  msgid "Reply directly to customers"
747
  msgstr "Responder directamente a los clientes"
748
 
749
- #:
750
  msgid "Disabled"
751
  msgstr "Desactivado"
752
 
753
- #:
754
  msgid "Enabled"
755
  msgstr "Activado"
756
 
757
- #:
758
  msgid "Send emails as"
759
  msgstr "Enviar correo electrónico como"
760
 
761
- #:
762
  msgid "HTML"
763
  msgstr "HTML"
764
 
765
- #:
766
  msgid "Text"
767
  msgstr "Texto"
768
 
769
- #:
770
  msgid "Notification templates"
771
  msgstr "Plantillas de notificación"
772
 
773
- #:
774
  msgid "All templates"
775
  msgstr "Todas las plantillas"
776
 
777
- #:
778
  msgid "Send"
779
  msgstr "Enviar"
780
 
781
- #:
782
  msgid "Close"
783
  msgstr "Cerrar"
784
 
785
- #:
786
  msgid "HTML allows formatting, colors, fonts, positioning, etc. With Text you must use Text mode of rich-text editors below. On some servers only text emails are sent successfully."
787
  msgstr "HTML permite formatos, colores, fuentes, posicionamiento, etc. Con Texto debe utilizar el Modo Texto de editores de texto enriquecido a continuación. En algunos servidores de correo solo funcionará el modo texto."
788
 
789
- #:
790
  msgid "If this option is enabled then the email address of the customer is used as a sender email address for notifications sent to staff members and administrators."
791
  msgstr "Si esta opción está activada, la dirección de correo electrónico del cliente se utiliza como una dirección de correo electrónico del remitente para las notificaciones enviadas a los trabajadores y los administradores."
792
 
793
- #:
794
  msgid "Single"
795
  msgstr "Individuales"
796
 
797
- #:
798
  msgid "Codes"
799
  msgstr "Códigos"
800
 
801
- #:
802
  msgid "Combined"
803
  msgstr "Combinados"
804
 
805
- #:
806
  msgid "To send scheduled notifications please refer to <a href=\"%1$s\">Bookly Multisite</a> add-on <a href=\"%2$s\">message</a>."
807
  msgstr "Para enviar notificaciones programadas por favor refiérase al <a href=\"%2$s\">mensaje</a> de <a href=\"%1$s\">Bookly Multisite</a>."
808
 
809
- #:
810
  msgid "To send scheduled notifications please execute the following command hourly with your cron:"
811
  msgstr "Para enviar notificaciones programadas, ejecute el siguiente comando cada hora con su cron:"
812
 
813
- #:
814
  msgid "No payments for selected period and criteria."
815
  msgstr "No hay pagos para el período y criterio seleccionado."
816
 
817
- #:
818
  msgid "Details"
819
  msgstr "Detalles"
820
 
821
- #:
822
  msgid "See details for more items"
823
  msgstr "Ver detalles para más artículos"
824
 
825
- #:
826
  msgid "Type"
827
  msgstr "Tipo"
828
 
829
- #:
830
  msgid "Deposit"
831
  msgstr "Depósito"
832
 
833
- #:
834
  msgid "Subtotal"
835
  msgstr "Subtotal"
836
 
837
- #:
838
  msgid "Paid"
839
  msgstr "Pagado"
840
 
841
- #:
842
  msgid "Due"
843
  msgstr "Debido"
844
 
845
- #:
846
  msgid "Complete payment"
847
  msgstr "Completa el pago"
848
 
849
- #:
850
  msgid "Amount"
851
  msgstr "Cantidad"
852
 
853
- #:
854
  msgid "Min capacity should not be greater than max capacity."
855
  msgstr "La capacidad mínima no debe ser mayor que la capacidad máxima."
856
 
857
- #:
858
  msgid "%d service"
859
  msgid_plural "%d services"
860
  msgstr[0] "%d servicio"
861
  msgstr[1] "%d servicios"
862
 
863
- #:
864
  msgid "Simple"
865
  msgstr "Sencillo"
866
 
867
- #:
868
  msgid "Title"
869
  msgstr "Titulo"
870
 
871
- #:
872
  msgid "Color"
873
  msgstr "Color"
874
 
875
- #:
876
  msgid "Visibility"
877
  msgstr "Visibilidad"
878
 
879
- #:
880
  msgid "Public"
881
  msgstr "Público"
882
 
883
- #:
884
  msgid "Private"
885
  msgstr "Privado"
886
 
887
- #:
888
  msgid "OFF"
889
  msgstr "APAGADO"
890
 
891
- #:
892
  msgid "Providers"
893
  msgstr "Proveedores"
894
 
895
- #:
896
  msgid "Category"
897
  msgstr "Categoría"
898
 
899
- #:
900
  msgid "Uncategorized"
901
  msgstr "Sin categoría"
902
 
903
- #:
904
  msgid "Info"
905
  msgstr "Información"
906
 
907
- #:
908
  msgid "This text can be inserted into notifications with %s code."
909
  msgstr "Este texto se puede insertar en las notificaciones con el código %s."
910
 
911
- #:
912
  msgid "New Category"
913
  msgstr "Nueva categoría"
914
 
915
- #:
916
  msgid "Add Service"
917
  msgstr "Añadir Servicio"
918
 
919
- #:
920
  msgid "No services found. Please add services."
921
  msgstr "No se encontraron servicios. Por favor añade servicios."
922
 
923
- #:
924
  msgid "Update service setting"
925
  msgstr "Actualizar configuración de servicio"
926
 
927
- #:
928
  msgid "You are about to change a service setting which is also configured separately for each staff member. Do you want to update it in staff settings too?"
929
  msgstr "Estás a punto de cambiar la configuración de servicio que también se configura por separado para cada trabajador. ¿Quieres actualizarlo también en ajustes del trabajador?"
930
 
931
- #:
932
  msgid "No, update just here in services"
933
  msgstr "No, sólo actualizar aquí en los servicios"
934
 
935
- #:
936
  msgid "WooCommerce cart is not set up. Follow the <a href=\"%s\">link</a> to correct this problem."
937
  msgstr "El carro de WooCommerce no está configurado. Siga el <a href=\"%s\">enlace </a> para corregirlo."
938
 
939
- #:
940
  msgid "Repeat every year"
941
  msgstr "Repetir cada año"
942
 
943
- #:
944
  msgid "We are not working on this day"
945
  msgstr "No trabajamos este día"
946
 
947
- #:
948
  msgid "Appointment with one participant"
949
  msgstr "Cita con un participante"
950
 
951
- #:
952
  msgid "Appointment with many participants"
953
  msgstr "Cita con muchos participantes"
954
 
955
- #:
956
  msgid "Enter a value"
957
  msgstr "Introduzca un valor"
958
 
959
- #:
960
  msgid "capacity of service"
961
  msgstr "capacidad de servicio"
962
 
963
- #:
964
  msgid "number of persons already in the list"
965
  msgstr "número de personas que ya figuran en la lista"
966
 
967
- #:
968
  msgid "status of payment"
969
  msgstr "estado de pago"
970
 
971
- #:
972
  msgid "status of appointment"
973
  msgstr "estado de la cita"
974
 
975
- #:
976
  msgid "Cart"
977
  msgstr "Carro"
978
 
979
- #:
980
  msgid "Image"
981
  msgstr "Imagen"
982
 
983
- #:
984
  msgid "Company name"
985
  msgstr "Nombre de la compañía"
986
 
987
- #:
988
  msgid "Address"
989
  msgstr "Dirección"
990
 
991
- #:
992
  msgid "Website"
993
  msgstr "Página Web"
994
 
995
- #:
996
  msgid "Phone field default country"
997
  msgstr "Campo de país por defecto"
998
 
999
- #:
1000
  msgid "Select default country for the phone field in the 'Details' step of booking. You can also let Bookly determine the country based on the IP address of the client."
1001
  msgstr "Seleccione un país predeterminado para el campo de teléfono en los 'Detalles' de la reserva. También puede dejar que Bookly determine el país basándose en la dirección IP del cliente."
1002
 
1003
- #:
1004
  msgid "Guess country by user's IP address"
1005
  msgstr "Adivina país por la dirección IP del usuario"
1006
 
1007
- #:
1008
  msgid "Default country code"
1009
  msgstr "Código del país por defecto"
1010
 
1011
- #:
1012
  msgid "Your clients must have their phone numbers in international format in order to receive text messages. However you can specify a default country code that will be used as a prefix for all phone numbers that do not start with \"+\" or \"00\". E.g. if you enter \"1\" as the default country code and a client enters their phone as \"(600) 555-2222\" the resulting phone number to send the SMS to will be \"+1600555222\"."
1013
  msgstr "Sus clientes deben indicar el números de teléfono en formato internacional para recibir mensajes de texto. Sin embargo, puedes especificar un código de país predeterminado que se utilizará como prefijo para todos los números de teléfono que no comienzan con \"+\" o \"00\". Por ejemplo si introduce \"1\" como código de país predeterminado y el teléfono de un cliente es \"(600) 555-2222\" el número de teléfono resultante para envío de SMS será \"+1600555222\"."
1014
 
1015
- #:
1016
  msgid "Remember personal information in cookies"
1017
  msgstr "Recordar información personal en las cookies"
1018
 
1019
- #:
1020
  msgid "If this setting is enabled then returning customers will have their personal information fields filled in at the Details step with the data previously saved in cookies."
1021
  msgstr "Si esta configuración está activada, los clientes que regresan tendrán sus campos de información personal rellenados en el paso Detalles con los datos guardados en las cookies."
1022
 
1023
- #:
1024
  msgid "Time slot length"
1025
  msgstr "Longitud del intervalo de tiempo"
1026
 
1027
- #:
1028
  msgid "Select a time interval which will be used as a step when building all time slots in the system."
1029
  msgstr "Seleccione un intervalo de tiempo que se utilizará como base para crear todos los intervalos de tiempo en el sistema."
1030
 
1031
- #:
1032
  msgid "Enable this option to make slot length equal to service duration at the Time step of booking form."
1033
  msgstr "Active esta opción para que la duración de la ranura sea igual a la duración del servicio en el formulario de reserva."
1034
 
1035
- #:
1036
  msgid "Default appointment status"
1037
  msgstr "Estado por defecto de la cita"
1038
 
1039
- #:
1040
  msgid "Select status for newly booked appointments."
1041
  msgstr "Seleccione el estado para las citas de nueva reservado."
1042
 
1043
- #:
1044
  msgid "Pending"
1045
  msgstr "Pendiente"
1046
 
1047
- #:
1048
  msgid "Approved"
1049
  msgstr "Aprobado"
1050
 
1051
- #:
1052
  msgid "Approve appointment URL (success)"
1053
  msgstr "URL después de cita reservada"
1054
 
1055
- #:
1056
  msgid "Set the URL of a page that is shown to staff after they successfully approved the appointment."
1057
  msgstr "Configura la URL de la página que se mostrará después de reservar una cita."
1058
 
1059
- #:
1060
  msgid "Approve appointment URL (denied)"
1061
  msgstr "URL después de cita denegada"
1062
 
1063
- #:
1064
  msgid "Set the URL of a page that is shown to staff when the approval of appointment cannot be done (due to capacity, changed status, etc.)."
1065
  msgstr "Configura la URL de la página que se mostrará después de que una reserva haya sido denegada (debido a cualquier razón)."
1066
 
1067
- #:
1068
  msgid "Cancel appointment URL (success)"
1069
  msgstr "URL después de cita cancelada"
1070
 
1071
- #:
1072
  msgid "Set the URL of a page that is shown to clients after they successfully cancelled their appointment."
1073
  msgstr "Configura la URL de la página que se mostrará después de que una reserva haya sido cancelada por el cliente (debido a cualquier razón)."
1074
 
1075
- #:
1076
  msgid "Cancel appointment URL (denied)"
1077
  msgstr "URL después de denegar una cancelación de cita"
1078
 
1079
- #:
1080
  msgid "Set the URL of a page that is shown to clients when the cancellation of appointment is not available anymore."
1081
  msgstr "Configura la URL de la página que se mostrará después de que una reserva no puede ser cancelada por el cliente (debido a cualquier razón)."
1082
 
1083
- #:
1084
  msgid "Number of days available for booking"
1085
  msgstr "Número de días disponibles para reservar"
1086
 
1087
- #:
1088
  msgid "Set how far in the future the clients can book appointments."
1089
  msgstr "Establecer hasta que día, contando desde hoy, pueden reservar citas."
1090
 
1091
- #:
1092
  msgid "Display available time slots in client's time zone"
1093
  msgstr "Mostrar las horas disponibles en la zona horaria del cliente"
1094
 
1095
- #:
1096
  msgid "Allow staff members to edit their profiles"
1097
  msgstr "Permitir a los trabajadores editar sus propios perfiles"
1098
 
1099
- #:
1100
  msgid "If this option is enabled then all staff members who are associated with WordPress users will be able to edit their own profiles, services, schedule and days off."
1101
  msgstr "Si esta opción está activada, todos los trabajadores que tengan una cuenta de Wordpress asociada podrán editar sus propios perfiles, servicios, horarios y días de descanso."
1102
 
1103
- #:
1104
  msgid "Method to include Bookly JavaScript and CSS files on the page"
1105
  msgstr "Método para incluir Bookly JavaScript y CSS en la página"
1106
 
1107
- #:
1108
  msgid "With \"Enqueue\" method the JavaScript and CSS files of Bookly will be included on all pages of your website. This method should work with all themes. With \"Print\" method the files will be included only on the pages which contain Bookly booking form. This method may not work with all themes."
1109
  msgstr "Con el método \"Enqueue\" los archivos JavaScript y CSS de Bookly se incluirán en todas las páginas de la web. Este método debería funcionar con todos los temas. Con el método \"Print\" los archivos se incluirán sólo en las páginas que contienen el formulario de reserva de Bookly. Este método puede no funcionar con todos los temas."
1110
 
1111
- #:
1112
  msgid "Help us improve Bookly by sending anonymous usage stats"
1113
  msgstr "Ayudenos a mejorar Bookly mediante el envío de estadísticas anónimas de uso"
1114
 
1115
- #:
1116
  msgid "Instructions"
1117
  msgstr "Instrucciones"
1118
 
1119
- #:
1120
  msgid "Please note, the business hours below work as a template for all new staff members. To render a list of available time slots the system takes into account only staff members' schedule, not the company business hours. Be sure to check the schedule of your staff members if you have some unexpected behavior of the booking system."
1121
  msgstr "Tenga en cuenta que las horas de trabajo siguientes funcionan como una plantilla para todos los nuevos miembros del personal. Para hacer una lista de las franjas horarias disponibles, el sistema sólo tiene en cuenta el horario de los miembros del personal, no el horario comercial de la empresa. Asegúrese de revisar el horario de sus miembros del personal si tiene algún comportamiento inesperado del sistema de reservas."
1122
 
1123
- #:
1124
  msgid "Currency"
1125
  msgstr "Moneda"
1126
 
1127
- #:
1128
  msgid "Price format"
1129
  msgstr "Formato de precio"
1130
 
1131
- #:
1132
  msgid "Service paid locally"
1133
  msgstr "Servicio pagado localmente"
1134
 
1135
- #:
1136
  msgid "No"
1137
  msgstr "No"
1138
 
1139
- #:
1140
  msgid "Client"
1141
  msgstr "Cliente"
1142
 
1143
- #:
1144
  msgid "General"
1145
  msgstr "General"
1146
 
1147
- #:
1148
  msgid "Company"
1149
  msgstr "Compañía"
1150
 
1151
- #:
1152
  msgid "Business Hours"
1153
  msgstr "Horario laboral"
1154
 
1155
- #:
1156
  msgid "Holidays"
1157
  msgstr "Feriados"
1158
 
1159
- #:
1160
  msgid "Please accept terms and conditions."
1161
  msgstr "Por favor, acepte los términos y condiciones."
1162
 
1163
- #:
1164
  msgid "Your payment has been accepted for processing."
1165
  msgstr "Su pago ha sido aceptado para su procesamiento."
1166
 
1167
- #:
1168
  msgid "Your payment has been interrupted."
1169
  msgstr "Su pago se ha interrumpido."
1170
 
1171
- #:
1172
  msgid "Auto-Recharge enabled."
1173
  msgstr "Activar Auto-Recarga."
1174
 
1175
- #:
1176
  msgid "You declined the Auto-Recharge of your balance."
1177
  msgstr "Usted declinó la Auto-Recarga de su saldo."
1178
 
1179
- #:
1180
  msgid "Please enter old password."
1181
  msgstr "Introduzca la contraseña anterior."
1182
 
1183
- #:
1184
  msgid "Passwords must be the same."
1185
  msgstr "Las contraseñas deben ser iguales."
1186
 
1187
- #:
1188
  msgid "Sender ID request is sent."
1189
  msgstr "Solicitud de ID del remitente se envía."
1190
 
1191
- #:
1192
  msgid "Sender ID is reset to default."
1193
  msgstr "ID del remitente se restablece a los valores predeterminados."
1194
 
1195
- #:
1196
  msgid "No records for selected period."
1197
  msgstr "No hay registros para el período seleccionado."
1198
 
1199
- #:
1200
  msgid "No records."
1201
  msgstr "No hay registros."
1202
 
1203
- #:
1204
  msgid "Auto-Recharge has failed, please replenish your balance directly."
1205
  msgstr "Auto-Recarga ha fallado, por favor reponer el equilibrio directamente."
1206
 
1207
- #:
1208
  msgid "Auto-Recharge disabled"
1209
  msgstr "Auto-Recarga deshabilitado"
1210
 
1211
- #:
1212
  msgid "Error. Can't disable Auto-Recharge, you can perform this action in your PayPal account."
1213
  msgstr "Error. No se puede deshabilitar la Recarga Automática, puede realizar esta acción en su cuenta PayPal."
1214
 
1215
- #:
1216
  msgid "SMS has been sent successfully."
1217
  msgstr "SMS ha sido enviado con éxito."
1218
 
1219
- #:
1220
  msgid "We will only charge your PayPal account when your balance falls below $10."
1221
  msgstr "Sólo se cargará en su cuenta PayPal cuando su saldo es inferior a $10."
1222
 
1223
- #:
1224
  msgid "Enable Auto-Recharge"
1225
  msgstr "Activar Auto-Recarga"
1226
 
1227
- #:
1228
  msgid "Disable Auto-Recharge"
1229
  msgstr "Desactivar Auto-Recarga"
1230
 
1231
- #:
1232
  msgid "Administrator phone"
1233
  msgstr "Teléfono del administrador"
1234
 
1235
- #:
1236
  msgid "Enter a phone number in international format. E.g. for the United States a valid phone number would be +17327572923."
1237
  msgstr "Introduzca un número de teléfono en formato internacional. Por ejemplo para España un número de teléfono válido sería +34823231447."
1238
 
1239
- #:
1240
  msgid "Send test SMS"
1241
  msgstr "Enviar SMS de prueba"
1242
 
1243
- #:
1244
  msgid "Country"
1245
  msgstr "País"
1246
 
1247
- #:
1248
  msgid "Regular price"
1249
  msgstr "Precio regular"
1250
 
1251
- #:
1252
  msgid "Price with custom Sender ID"
1253
  msgstr "Precio con el ID del remitente personalizado"
1254
 
1255
- #:
1256
  msgid "Order"
1257
  msgstr "Orden"
1258
 
1259
- #:
1260
  msgid "Please take into account that not all countries by law allow custom SMS sender ID. Please check if particular country supports custom sender ID in our price list. Also please note that prices for messages with custom sender ID are usually 20% - 25% higher than normal message price."
1261
  msgstr "Por favor, tengan en cuenta que no todos los países la ley permiten ID personalizado SMS remitente. Por favor, compruebe si determinado país apoya encargo ID del remitente en la lista de precios. También tenga en cuenta que los precios de los mensajes con remitente personalizado ID son por lo general el 20% - 25% más que el precio normal de mensajes."
1262
 
1263
- #:
1264
  msgid "Request Sender ID"
1265
  msgstr "Solicitud ID del remitente"
1266
 
1267
- #:
1268
  msgid "or"
1269
  msgstr "o"
1270
 
1271
- #:
1272
  msgid "Reset to default"
1273
  msgstr "Restablecen a los predeterminados"
1274
 
1275
- #:
1276
  msgid "Can only contain letters or digits (up to 11 characters)."
1277
  msgstr "Sólo puede contener letras o dígitos (hasta 11 caracteres)."
1278
 
1279
- #:
1280
  msgid "Request"
1281
  msgstr "Solicitar"
1282
 
1283
- #:
1284
  msgid "Cancel request"
1285
  msgstr "Cancelar petición"
1286
 
1287
- #:
1288
  msgid "Requested ID"
1289
  msgstr "ID solicitado"
1290
 
1291
- #:
1292
  msgid "Status Date"
1293
  msgstr "Fecha de estado"
1294
 
1295
- #:
1296
  msgid "Sender ID"
1297
  msgstr "ID del remitente"
1298
 
1299
- #:
1300
  msgid "Cost"
1301
  msgstr "Costo"
1302
 
1303
- #:
1304
  msgid "Your balance"
1305
  msgstr "Tu saldo"
1306
 
1307
- #:
1308
  msgid "Send email notification to administrators at low balance"
1309
  msgstr "Enviar notificación por correo electrónico a los administradores a baja equilibrio"
1310
 
1311
- #:
1312
  msgid "Send weekly summary to administrators"
1313
  msgstr "Enviar resumen semanal para los administradores"
1314
 
1315
- #:
1316
  msgid "Change"
1317
  msgstr "Cambiar"
1318
 
1319
- #:
1320
  msgid "Approved at"
1321
  msgstr "Aprobada en"
1322
 
1323
- #:
1324
  msgid "Log out"
1325
  msgstr "Cerrar sesión"
1326
 
1327
- #:
1328
  msgid "Notifications"
1329
  msgstr "Notificaciones"
1330
 
1331
- #:
1332
  msgid "Add money"
1333
  msgstr "Añadir dinero"
1334
 
1335
- #:
1336
  msgid "Auto-Recharge"
1337
  msgstr "Auto-Recarga"
1338
 
1339
- #:
1340
  msgid "Purchases"
1341
  msgstr "Las compras"
1342
 
1343
- #:
1344
  msgid "SMS Details"
1345
  msgstr "Detalles SMS"
1346
 
1347
- #:
1348
  msgid "Price list"
1349
  msgstr "Lista de precios"
1350
 
1351
- #:
1352
  msgid "SMS Notifications (or \"Bookly SMS\") is a service for notifying your customers via text messages which are sent to mobile phones."
1353
  msgstr "Notificaciones SMS (o \"Bookly SMS\") es un servicio de notificar a sus clientes a través de mensajes de texto que se envían a los teléfonos móviles."
1354
 
1355
- #:
1356
  msgid "It is necessary to register in order to start using this service."
1357
  msgstr "Es necesario registrarse para poder comenzar a utilizar este servicio."
1358
 
1359
- #:
1360
  msgid "After registration you will need to configure notification messages and top up your balance in order to start sending SMS."
1361
  msgstr "Después del registro, necesitará configurar mensajes de notificación y recargar su saldo con el fin de empezar a enviar SMS."
1362
 
1363
- #:
1364
  msgid "Login"
1365
  msgstr "Iniciar Sesión"
1366
 
1367
- #:
1368
  msgid "Password"
1369
  msgstr "Contraseña"
1370
 
1371
- #:
1372
  msgid "Log In"
1373
  msgstr "Iniciar Sesión"
1374
 
1375
- #:
1376
  msgid "Registration"
1377
  msgstr "Rregistro"
1378
 
1379
- #:
1380
  msgid "Forgot password"
1381
  msgstr "Has olvidado tu contraseña"
1382
 
1383
- #:
1384
  msgid "Repeat password"
1385
  msgstr "Repita la contraseña"
1386
 
1387
- #:
1388
  msgid "Register"
1389
  msgstr "Registrarse"
1390
 
1391
- #:
1392
  msgid "Enter code from email"
1393
  msgstr "Introduzca el código de correo electrónico"
1394
 
1395
- #:
1396
  msgid "New password"
1397
  msgstr "Nueva contraseña"
1398
 
1399
- #:
1400
  msgid "Repeat new password"
1401
  msgstr "Repita la nueva contraseña"
1402
 
1403
- #:
1404
  msgid "Next"
1405
  msgstr "Siguiente"
1406
 
1407
- #:
1408
  msgid "Change password"
1409
  msgstr "Cambiar la contraseña"
1410
 
1411
- #:
1412
  msgid "Old password"
1413
  msgstr "Contraseña anterior"
1414
 
1415
- #:
1416
  msgid "All locations"
1417
  msgstr "Todas localizaciones"
1418
 
1419
- #:
1420
  msgid "No locations selected"
1421
  msgstr "No hay lugares seleccionados"
1422
 
1423
- #:
1424
  msgid "The start time must be less than the end one"
1425
  msgstr "La hora de inicio debe ser menor que la de finalización"
1426
 
1427
- #:
1428
  msgid "The requested interval is not available"
1429
  msgstr "El intervalo solicitado no está disponible"
1430
 
1431
- #:
1432
  msgid "Error adding the break interval"
1433
  msgstr "Error añadiendo intervalo de descanso"
1434
 
1435
- #:
1436
  msgid "Delete break"
1437
  msgstr "Eliminar descanso"
1438
 
1439
- #:
1440
  msgid "Breaks"
1441
  msgstr "Pausas"
1442
 
1443
- #:
1444
  msgid "Full name"
1445
  msgstr "Nombre completo"
1446
 
1447
- #:
1448
  msgid "If this staff member requires separate login to access personal calendar, a regular WP user needs to be created for this purpose."
1449
  msgstr "Si este miembro de personal requiere login separado para acceder al calendario de personal, se debe crear un usuario regular de WP para este propósito."
1450
 
1451
- #:
1452
  msgid "User with \"Administrator\" role will have access to calendars and settings of all staff members, user with another role will have access only to personal calendar and settings."
1453
  msgstr "Los usuarios con rol de \"Administrador\" tendrán acceso a los calendarios y los ajustes de todos los miembros del personal, mientras que los usuario con algún otro rol tendrán acceso sólo al calendario y ajustes personales."
1454
 
1455
- #:
1456
  msgid "If you leave this field blank, this staff member will not be able to access personal calendar using WP backend."
1457
  msgstr "Si dejas este campo en blanco, este miembro del personal no será capaz de acceder a la agenda personal utilizando el backend de WP."
1458
 
1459
- #:
1460
  msgid "Select from WP users"
1461
  msgstr "Seleccionar desde usuarios WP"
1462
 
1463
- #:
1464
  msgid "To make staff member invisible to your customers set the visibility to \"Private\"."
1465
  msgstr "Para hacer invisible miembro del personal a sus clientes establece la visibilidad como \"privado\"."
1466
 
1467
- #:
1468
  msgid "New Staff Member"
1469
  msgstr "Nuevo miembro de personal"
1470
 
1471
- #:
1472
  msgid "Schedule"
1473
  msgstr "Programar"
1474
 
1475
- #:
1476
  msgid "Days off"
1477
  msgstr "Días de descanso"
1478
 
1479
- #:
1480
  msgid "add break"
1481
  msgstr "añadir descanso"
1482
 
1483
- #:
1484
  msgid "Reset"
1485
  msgstr "Reiniciar"
1486
 
1487
- #:
1488
  msgid "All fields marked with an asterisk (*) are required."
1489
  msgstr "Se requiere que todos los campos marcados con un asterisco (*)."
1490
 
1491
- #:
1492
  msgid "Invalid email."
1493
  msgstr "Email inválido."
1494
 
1495
- #:
1496
  msgid "Error sending support request."
1497
  msgstr "Error al enviar solicitud de soporte."
1498
 
1499
- #:
1500
  msgid "Show all notifications"
1501
  msgstr "Mostrar todas las notificaciones"
1502
 
1503
- #:
1504
  msgid "Mark all notifications as read"
1505
  msgstr "Marcar todas las notificaciones como leídas"
1506
 
1507
- #:
1508
  msgid "Documentation"
1509
  msgstr "Documentación"
1510
 
1511
- #:
1512
  msgid "Need help? Contact us here."
1513
  msgstr "¿Necesitas ayuda? Póngase en contacto con nosotros aquí."
1514
 
1515
- #:
1516
  msgid "Contact Us"
1517
  msgstr "Contacto"
1518
 
1519
- #:
1520
  msgid "Feedback"
1521
  msgstr "Realimentación"
1522
 
1523
- #:
1524
  msgid "Leave us a message"
1525
  msgstr "Nos deja un mensaje"
1526
 
1527
- #:
1528
  msgid "Your name"
1529
  msgstr "Tu nombre"
1530
 
1531
- #:
1532
  msgid "Email address"
1533
  msgstr "Dirección de correo electrónico"
1534
 
1535
- #:
1536
  msgid "How can we help you?"
1537
  msgstr "Como podemos ayudarte?"
1538
 
1539
- #:
1540
  msgid "How likely is it that you would recommend Bookly to a friend or colleague?"
1541
  msgstr "¿Qué probabilidades hay de que usted recomiende Bookly a un amigo o colega?"
1542
 
1543
- #:
1544
  msgid "What do you think should be improved?"
1545
  msgstr "¿Qué cree usted que debe ser mejorado?"
1546
 
1547
- #:
1548
  msgid "Please enter your email (optional)"
1549
  msgstr "Por favor, introduzca su correo electrónico (opcional)"
1550
 
1551
- #:
1552
  msgid "Please leave your feedback <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
1553
  msgstr "Por favor, deje sus comentarios <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aquí</a>."
1554
 
1555
- #:
1556
  msgid "Subscribe to monthly emails about Bookly improvements and new releases."
1557
  msgstr "Suscribirse a los correos electrónicos mensuales sobre las mejoras y nuevas versiones Bookly."
1558
 
1559
- #:
1560
  msgid "Add Bookly booking form"
1561
  msgstr "Añadir formulario de cita Bookly"
1562
 
1563
- #:
1564
  msgid "Staff"
1565
  msgstr "Personal"
1566
 
1567
- #:
1568
  msgid "Insert"
1569
  msgstr "Insertar"
1570
 
1571
- #:
1572
  msgid "Default value for category select"
1573
  msgstr "Valor por defecto para selección de categoría "
1574
 
1575
- #:
1576
  msgid "Select category"
1577
  msgstr "Selecciona categoría"
1578
 
1579
- #:
1580
  msgid "Hide this field"
1581
  msgstr "Ocultar este campo"
1582
 
1583
- #:
1584
  msgid "Default value for service select"
1585
  msgstr "Valor por defecto para selección de servicio"
1586
 
1587
- #:
1588
  msgid "Select service"
1589
  msgstr "Selecciona servicio"
1590
 
1591
- #:
1592
  msgid "Please be aware that a value in this field is required in the frontend. If you choose to hide this field, please be sure to select a default value for it"
1593
  msgstr "Tenga en cuenta que un valor en este campo es obligatorio en el frontend. Si elige ocultar este campo, por favor asegúrese de seleccionar un valor predeterminado para que"
1594
 
1595
- #:
1596
  msgid "Default value for employee select"
1597
  msgstr "Valor por defecto para selección de empleado"
1598
 
1599
- #:
1600
  msgid "Any"
1601
  msgstr "Cualquiera"
1602
 
1603
- #:
1604
  msgid "Hide this block"
1605
  msgstr "Ocultar este bloque"
1606
 
1607
- #:
1608
  msgid "Week days"
1609
  msgstr "Dias de semana"
1610
 
1611
- #:
1612
  msgid "Time range"
1613
  msgstr "Intervalo de tiempo"
1614
 
1615
- #:
1616
  msgid "Insert Appointment Booking Form"
1617
  msgstr "Inserte formulario de reserva de cita"
1618
 
1619
- #:
1620
  msgid "Show more"
1621
  msgstr "Mostrar más"
1622
 
1623
- #:
1624
  msgid "Session error."
1625
  msgstr "Error de sesión."
1626
 
1627
- #:
1628
  msgid "Form ID error."
1629
  msgstr "Error Identificación formulario."
1630
 
1631
- #:
1632
  msgid "Pay locally is not available."
1633
  msgstr "Pagué no está disponible."
1634
 
1635
- #:
1636
  msgid "Invalid gateway."
1637
  msgstr "Puerta de enlace no es válido."
1638
 
1639
- #:
1640
  msgid "No time is available for selected criteria."
1641
  msgstr "No hay horas disponibles para el criterio seleccionado."
1642
 
1643
- #:
1644
  msgid "Data already in use"
1645
  msgstr "Datos ya utilizados"
1646
 
1647
- #:
1648
  msgid "Page Redirection"
1649
  msgstr "Página de redirección"
1650
 
1651
- #:
1652
  msgid "If you are not redirected automatically, follow the <a href=\"%s\">link</a>."
1653
  msgstr "Si no redirige automáticamente, siga el <a href=\"%s\">enlace</a>."
1654
 
1655
- #:
1656
  msgid "Loading..."
1657
  msgstr "Cargando ..."
1658
 
1659
- #:
1660
  msgid "Error"
1661
  msgstr "Error"
1662
 
1663
- #:
1664
  msgid " and %d more item"
1665
  msgid_plural " and %d more items"
1666
  msgstr[0] " y %d artículo más"
1667
  msgstr[1] " y %d artículos más"
1668
 
1669
- #:
1670
  msgid "Your appointment information"
1671
  msgstr "Información de tu cita"
1672
 
1673
- #:
1674
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1675
  "\n"
1676
  "This is a confirmation that you have booked {service_name}.\n"
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Apreciado(a) {client_name}.\n"
1694
  "{company_phone}\n"
1695
  "{company_website}"
1696
 
1697
- #:
1698
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1699
  "\n"
1700
  "This is a confirmation that you have booked the following items:\n"
@@ -1718,11 +1718,11 @@ msgstr "Estimado {client_name}.\n"
1718
  "{company_phone}\n"
1719
  "{company_website}"
1720
 
1721
- #:
1722
  msgid "New booking information"
1723
  msgstr "Información de nueva cita"
1724
 
1725
- #:
1726
  msgid "Hello.\n"
1727
  "\n"
1728
  "You have a new booking.\n"
@@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Hola.\n"
1744
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
1745
  "Email del cliente: {client_email}"
1746
 
1747
- #:
1748
  msgid "Booking cancellation"
1749
  msgstr "Cancelación de la reserva"
1750
 
1751
- #:
1752
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1753
  "\n"
1754
  "You have cancelled your booking of {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time}.\n"
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Estimado {client_name}.\n"
1768
  "{company_phone}\n"
1769
  "{company_website}"
1770
 
1771
- #:
1772
  msgid "Hello.\n"
1773
  "\n"
1774
  "The following booking has been cancelled.\n"
@@ -1790,11 +1790,11 @@ msgstr "Hola.\n"
1790
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
1791
  "Cliente de correo electrónico: {client_email}"
1792
 
1793
- #:
1794
  msgid "Booking rejection"
1795
  msgstr "Rechazo de reserva"
1796
 
1797
- #:
1798
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1799
  "\n"
1800
  "Your booking of {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time} has been rejected.\n"
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "Estimado {client_name}.\n"
1818
  "{company_phone}\n"
1819
  "{company_website}"
1820
 
1821
- #:
1822
  msgid "Hello.\n"
1823
  "\n"
1824
  "The following booking has been rejected.\n"
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "Hola.\n"
1844
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
1845
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
1846
 
1847
- #:
1848
  msgid "Hello.\n"
1849
  "\n"
1850
  "An account was created for you at {site_address}\n"
@@ -1863,11 +1863,11 @@ msgstr "Hola. \n"
1863
  "\n"
1864
  "Gracias."
1865
 
1866
- #:
1867
  msgid "Happy Birthday!"
1868
  msgstr "Feliz cumpleaños."
1869
 
1870
- #:
1871
  msgid "Dear {client_name},\n"
1872
  "\n"
1873
  "Happy birthday!\n"
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "Estimado {client_name},\n"
1891
  "{company_phone}\n"
1892
  "{company_website}"
1893
 
1894
- #:
1895
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1896
  "This is a confirmation that you have booked {service_name}.\n"
1897
  "We are waiting you at {company_address} on {appointment_date} at {appointment_time}.\n"
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Apreciado(a) {client_name}.\n"
1907
  "{company_phone}\n"
1908
  "{company_website}"
1909
 
1910
- #:
1911
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1912
  "This is a confirmation that you have booked the following items:\n"
1913
  "{cart_info}\n"
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Estimado {client_name}.\n"
1923
  "{company_phone}\n"
1924
  "{company_website}"
1925
 
1926
- #:
1927
  msgid "Hello.\n"
1928
  "You have a new booking.\n"
1929
  "Service: {service_name}\n"
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "Hola.\n"
1941
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
1942
  "Email del cliente: {client_email}"
1943
 
1944
- #:
1945
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1946
  "You have cancelled your booking of {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time}.\n"
1947
  "Thank you for choosing our company.\n"
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "Estimado {client_name}.\n"
1955
  "{company_phone}\n"
1956
  "{company_website}"
1957
 
1958
- #:
1959
  msgid "Hello.\n"
1960
  "The following booking has been cancelled.\n"
1961
  "Service: {service_name}\n"
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "Hola.\n"
1973
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
1974
  "Cliente de correo electrónico: {client_email}"
1975
 
1976
- #:
1977
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1978
  "Your booking of {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time} has been rejected.\n"
1979
  "Reason: {cancellation_reason}\n"
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "Estimado {client_name}.\n"
1989
  "{company_phone}\n"
1990
  "{company_website}"
1991
 
1992
- #:
1993
  msgid "Hello.\n"
1994
  "The following booking has been rejected.\n"
1995
  "Reason: {cancellation_reason}\n"
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Hola.\n"
2009
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
2010
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
2011
 
2012
- #:
2013
  msgid "Hello.\n"
2014
  "An account was created for you at {site_address}\n"
2015
  "Your user details:\n"
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "Hola.\n"
2025
  "\n"
2026
  "Gracias."
2027
 
2028
- #:
2029
  msgid "Dear {client_name}.\n"
2030
  "We would like to remind you that you have booked {service_name} tomorrow at {appointment_time}. We are waiting for you at {company_address}.\n"
2031
  "Thank you for choosing our company.\n"
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "Apreciado(a) {client_name}.\n"
2039
  "{company_phone}\n"
2040
  "{company_website}"
2041
 
2042
- #:
2043
  msgid "Dear {client_name}.\n"
2044
  "We would like to remind you that you have booked {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time}. We are waiting for you at {company_address}.\n"
2045
  "Thank you for choosing our company.\n"
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "Apreciado(a) {client_name}.\n"
2053
  "{company_phone}\n"
2054
  "{company_website}"
2055
 
2056
- #:
2057
  msgid "Dear {client_name}.\n"
2058
  "Thank you for choosing {company_name}. We hope you were satisfied with your {service_name}.\n"
2059
  "Thank you and we look forward to seeing you again soon.\n"
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "Apreciado(a) {client_name}.\n"
2068
  "{company_phone}\n"
2069
  "{company_website}"
2070
 
2071
- #:
2072
  msgid "Dear {client_name},\n"
2073
  "Happy birthday!\n"
2074
  "We wish you all the best.\n"
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "Estimado {client_name},\n"
2086
  "{company_phone}\n"
2087
  "{company_website}"
2088
 
2089
- #:
2090
  msgid "Hello.\n"
2091
  "Your agenda for tomorrow is:\n"
2092
  "{next_day_agenda}"
@@ -2094,145 +2094,145 @@ msgstr "Hola.\n"
2094
  "Tu agenda para mañana:\n"
2095
  "{next_day_agenda}"
2096
 
2097
- #:
2098
  msgid "Back"
2099
  msgstr "Anterior"
2100
 
2101
- #:
2102
  msgid "Book More"
2103
  msgstr "Reserva más"
2104
 
2105
- #:
2106
  msgid "Below you can find a list of services selected for booking.\n"
2107
  "Click BOOK MORE if you want to add more services."
2108
  msgstr "A continuación puede encontrar una lista de servicios seleccionados para la reserva.\n"
2109
  "Haga clic RESERVA MÁS si desea agregar más servicios."
2110
 
2111
- #:
2112
  msgid "Thank you! Your booking is complete. An email with details of your booking has been sent to you."
2113
  msgstr "¡Gracias! Se ha completado el proceso de cita. Se te ha enviado un email con detalles de tu cita."
2114
 
2115
- #:
2116
  msgid "You selected a booking for {service_name} by {staff_name} at {service_time} on {service_date}. The price for the service is {service_price}.\n"
2117
  "Please provide your details in the form below to proceed with booking."
2118
  msgstr "Seleccionaste cita para {service_name} con {staff_name} a las {service_time} del {service_date}. El precio del servicio es de {service_price}.\n"
2119
  "Por favor proporciona tus datos en este formulario para proceder con la cita."
2120
 
2121
- #:
2122
  msgid "Please tell us how you would like to pay: "
2123
  msgstr "Por favor dinos como te gustaría pagar:"
2124
 
2125
- #:
2126
  msgid "Please select service: "
2127
  msgstr "Por favor seleccione servicio"
2128
 
2129
- #:
2130
  msgid "Below you can find a list of available time slots for {service_name} by {staff_name}.\n"
2131
  "Click on a time slot to proceed with booking."
2132
  msgstr "A continuación puede encontrar la lista de intervalos de horas disponible para {service_name} con {staff_name}.\n"
2133
  "Haga clic en una ranura de hora para proceder con la cita."
2134
 
2135
- #:
2136
  msgid "Card Security Code"
2137
  msgstr "Código de seguridad de tarjetas"
2138
 
2139
- #:
2140
  msgid "Expiration Date"
2141
  msgstr "Fecha de expiración"
2142
 
2143
- #:
2144
  msgid "Credit Card Number"
2145
  msgstr "Número de tarjeta de crédito"
2146
 
2147
- #:
2148
  msgid "Coupon"
2149
  msgstr "Cupón"
2150
 
2151
- #:
2152
  msgid "Employee"
2153
  msgstr "Empleado"
2154
 
2155
- #:
2156
  msgid "Finish by"
2157
  msgstr "Finalizar por"
2158
 
2159
- #:
2160
  msgid "I will pay now with Credit Card"
2161
  msgstr "Pagaré con tarjeta de crédito"
2162
 
2163
- #:
2164
  msgid "I will pay locally"
2165
  msgstr "Pagaré localmente"
2166
 
2167
- #:
2168
  msgid "I will pay now with Mollie"
2169
  msgstr "Voy a pagar ahora con Mollie"
2170
 
2171
- #:
2172
  msgid "I will pay now with PayPal"
2173
  msgstr "Pagaré con PayPal"
2174
 
2175
- #:
2176
  msgid "I'm available on or after"
2177
  msgstr "Disponible el o después de"
2178
 
2179
- #:
2180
  msgid "Start from"
2181
  msgstr "Iniciar desde"
2182
 
2183
- #:
2184
  msgid "Please tell us your email"
2185
  msgstr "Por favor escribe tu email"
2186
 
2187
- #:
2188
  msgid "Please select an employee"
2189
  msgstr "Por favor, seleccione un empleado"
2190
 
2191
- #:
2192
  msgid "Please tell us your name"
2193
  msgstr "Por favor escribe tu nombre"
2194
 
2195
- #:
2196
  msgid "Please tell us your first name"
2197
  msgstr "Por favor, díganos su nombre"
2198
 
2199
- #:
2200
  msgid "Please tell us your last name"
2201
  msgstr "Por favor díganos su apellido"
2202
 
2203
- #:
2204
  msgid "Please tell us your phone"
2205
  msgstr "Por favor escribe tu teléfono"
2206
 
2207
- #:
2208
  msgid "The selected time is not available anymore. Please, choose another time slot."
2209
  msgstr "La hora seleccionada ya no está disponible. Por favor elije otra ranura de hora."
2210
 
2211
- #:
2212
  msgid "The highlighted time is not available anymore. Please, choose another time slot."
2213
  msgstr "La hora resaltado ya no está disponible. Por favor, elija otra franja horaria."
2214
 
2215
- #:
2216
  msgid "Done"
2217
  msgstr "Hecho"
2218
 
2219
- #:
2220
  msgid "Signed up"
2221
  msgstr "Registrado"
2222
 
2223
- #:
2224
  msgid "Capacity"
2225
  msgstr "Capacidad"
2226
 
2227
- #:
2228
  msgid "Appointment"
2229
  msgstr "Cita"
2230
 
2231
- #:
2232
  msgid "sent to our system"
2233
  msgstr "enviados a nuestro sistema"
2234
 
2235
- #:
2236
  msgid "Hope you had a good weekend! Here's a summary of messages we've delivered last week:\n"
2237
  "{notification_list}\n"
2238
  "\n"
@@ -2250,79 +2250,79 @@ msgstr "¡Espero que tengas un buen fin de semana! He aquí un resumen de los me
2250
  "Gracias por usar Bookly SMS. Le deseamos suerte a la semana!\n"
2251
  "Equipo SMS Bookly."
2252
 
2253
- #:
2254
  msgid "more"
2255
  msgstr "más"
2256
 
2257
- #:
2258
  msgid "less"
2259
  msgstr "menos"
2260
 
2261
- #:
2262
  msgid "Bookly SMS weekly summary"
2263
  msgstr "Bookly SMS resumen semanal"
2264
 
2265
- #:
2266
  msgid "Your don't have enough Bookly SMS credits to send this message. Please add funds to your balance and try again."
2267
  msgstr "No tiene suficientes créditos de SMS Bookly para enviar este mensaje. Agregue fondos a su saldo y vuelva a intentarlo."
2268
 
2269
- #:
2270
  msgid "Failed to send SMS."
2271
  msgstr "Error al enviar SMS."
2272
 
2273
- #:
2274
  msgid "Phone number is empty."
2275
  msgstr "Número de teléfono está vacía."
2276
 
2277
- #:
2278
  msgid "Queued"
2279
  msgstr "En cola"
2280
 
2281
- #:
2282
  msgid "Out of credit"
2283
  msgstr "Fuera de crédito"
2284
 
2285
- #:
2286
  msgid "Country out of service"
2287
  msgstr "País fuera de servicio"
2288
 
2289
- #:
2290
  msgid "Sending"
2291
  msgstr "Envío"
2292
 
2293
- #:
2294
  msgid "Sent"
2295
  msgstr "Enviado"
2296
 
2297
- #:
2298
  msgid "Delivered"
2299
  msgstr "Liberado"
2300
 
2301
- #:
2302
  msgid "Failed"
2303
  msgstr "Fracasado"
2304
 
2305
- #:
2306
  msgid "Undelivered"
2307
  msgstr "No entregado"
2308
 
2309
- #:
2310
  msgid "Default"
2311
  msgstr "Predeterminado"
2312
 
2313
- #:
2314
  msgid "Declined"
2315
  msgstr "Disminuido"
2316
 
2317
- #:
2318
  msgid "Cancelled"
2319
  msgstr "Cancelado"
2320
 
2321
- #:
2322
  msgid "Error connecting to server."
2323
  msgstr "Error al conectar con el servidor."
2324
 
2325
- #:
2326
  msgid "Dear Bookly SMS customer.\n"
2327
  "We would like to notify you that your Bookly SMS balance fell lower than 5 USD. To use our service without interruptions please recharge your balance by visiting Bookly SMS page <a href='%s'>here</a>.\n"
2328
  "\n"
@@ -2332,381 +2332,381 @@ msgstr "Estimado cliente Bookly SMS.\n"
2332
  "\n"
2333
  "Si quieres dejar de recibir estas notificaciones, por favor, actualice la configuración <a href='%s'>aquí</a>."
2334
 
2335
- #:
2336
  msgid "Bookly SMS - Low Balance"
2337
  msgstr "SMS Bookly - Bajo Saldo"
2338
 
2339
- #:
2340
  msgid "Empty password."
2341
  msgstr "Contraseña vacía."
2342
 
2343
- #:
2344
  msgid "Incorrect password."
2345
  msgstr "Contraseña incorrecta."
2346
 
2347
- #:
2348
  msgid "Incorrect recovery code."
2349
  msgstr "Código de recuperación incorrecta."
2350
 
2351
- #:
2352
  msgid "Incorrect email or password."
2353
  msgstr "Correo o contraseña incorrectos."
2354
 
2355
- #:
2356
  msgid "Incorrect sender ID"
2357
  msgstr "Identificación incorrecta del remitente"
2358
 
2359
- #:
2360
  msgid "Pending sender ID already exists."
2361
  msgstr "A la espera de ID del remitente ya existe."
2362
 
2363
- #:
2364
  msgid "Recovery code expired."
2365
  msgstr "Código de Recuperación expiró."
2366
 
2367
- #:
2368
  msgid "Error sending email."
2369
  msgstr "Error al enviar el correo electrónico."
2370
 
2371
- #:
2372
  msgid "User not found."
2373
  msgstr "Usuario no encontrado."
2374
 
2375
- #:
2376
  msgid "Email already in use."
2377
  msgstr "Ya en uso por correo electrónico."
2378
 
2379
- #:
2380
  msgid "Invalid email"
2381
  msgstr "Email inválido"
2382
 
2383
- #:
2384
  msgid "This email is already in use"
2385
  msgstr "Este correo electrónico ya está en uso"
2386
 
2387
- #:
2388
  msgid "\"%s\" is too long (%d characters max)."
2389
  msgstr "\"%s\" es demasiado largo (%d caracteres como máximo)."
2390
 
2391
- #:
2392
  msgid "Invalid number"
2393
  msgstr "Número inválido"
2394
 
2395
- #:
2396
  msgid "Invalid date"
2397
  msgstr "Fecha no válida"
2398
 
2399
- #:
2400
  msgid "Invalid time"
2401
  msgstr "Hora no válida"
2402
 
2403
- #:
2404
  msgid "Your %s: %s is already associated with another %s.<br/>Press Update if we should update your user data, or press Cancel to edit entered data."
2405
  msgstr "Su %s: %s ya está asociado con otro %s. <br/>Presione Actualizar si debemos actualizar sus datos de usuario, o presione Cancelar para editar los datos introducidos."
2406
 
2407
- #:
2408
  msgid "Rejected"
2409
  msgstr "Rechazado"
2410
 
2411
- #:
2412
  msgid "Notification to customer about approved appointment"
2413
  msgstr "Notificación a los clientes acerca cita aprobado"
2414
 
2415
- #:
2416
  msgid "Notification to customer about approved appointments"
2417
  msgstr "Notificación a los clientes sobre las citas aprobados"
2418
 
2419
- #:
2420
  msgid "Notification to customer about cancelled appointment"
2421
  msgstr "Notificación a los clientes acerca cita cancelada"
2422
 
2423
- #:
2424
  msgid "Notification to customer about rejected appointment"
2425
  msgstr "Notificación a los clientes acerca de la designación rechazada"
2426
 
2427
- #:
2428
  msgid "Follow-up message in the same day after appointment (requires cron setup)"
2429
  msgstr "Seguimiento de mensaje al día siguiente de la cita (requiere configuración cron)"
2430
 
2431
- #:
2432
  msgid "Notification to customer about their WordPress user login details"
2433
  msgstr "Notificación a los clientes acerca de sus datos de acceso de usuario de WordPress"
2434
 
2435
- #:
2436
  msgid "Notification to customer about pending appointment"
2437
  msgstr "Notificación a los clientes acerca cita pendiente"
2438
 
2439
- #:
2440
  msgid "Notification to customer about pending appointments"
2441
  msgstr "Notificación a los clientes sobre las citas pendientes"
2442
 
2443
- #:
2444
  msgid "Evening reminder to customer about next day appointment (requires cron setup)"
2445
  msgstr "Recordatorio vespertino al cliente sobre cita del día siguiente (requiere configuración cron)"
2446
 
2447
- #:
2448
  msgid "1st reminder to customer about upcoming appointment (requires cron setup)"
2449
  msgstr "1er recordatorio al cliente sobre la próxima cita (requiere configuración de cron)"
2450
 
2451
- #:
2452
  msgid "2nd reminder to customer about upcoming appointment (requires cron setup)"
2453
  msgstr "2er recordatorio al cliente sobre la próxima cita (requiere la configuración de cron)"
2454
 
2455
- #:
2456
  msgid "3rd reminder to customer about upcoming appointment (requires cron setup)"
2457
  msgstr "3er recordatorio al cliente sobre la próxima cita (requiere la configuración de cron)"
2458
 
2459
- #:
2460
  msgid "Customer birthday greeting (requires cron setup)"
2461
  msgstr "Saludo del cumpleaños de los clientes (requiere configuración de cron)"
2462
 
2463
- #:
2464
  msgid "Evening notification with the next day agenda to staff member (requires cron setup)"
2465
  msgstr "Notificación vespertina al Personal con la agenda del día siguiente (requiere configuración cron)"
2466
 
2467
- #:
2468
  msgid "Notification to staff member about approved appointment"
2469
  msgstr "Notificación a un miembro del personal acerca cita aprobado"
2470
 
2471
- #:
2472
  msgid "Notification to staff member about cancelled appointment"
2473
  msgstr "Notificación a un miembro del personal acerca cita cancelada"
2474
 
2475
- #:
2476
  msgid "Notification to staff member about rejected appointment"
2477
  msgstr "Notificación a un miembro del personal acerca de la designación rechazada"
2478
 
2479
- #:
2480
  msgid "Notification to staff member about pending appointment"
2481
  msgstr "Notificación a un miembro del personal acerca cita pendiente"
2482
 
2483
- #:
2484
  msgid "Test message"
2485
  msgstr "Mensaje de prueba"
2486
 
2487
- #:
2488
  msgid "Local"
2489
  msgstr "Local"
2490
 
2491
- #:
2492
  msgid "Completed"
2493
  msgstr "Completado"
2494
 
2495
- #:
2496
  msgid "%d week"
2497
  msgid_plural "%d weeks"
2498
  msgstr[0] "%d semana"
2499
  msgstr[1] "%d semanas"
2500
 
2501
- #:
2502
  msgid "%d h"
2503
  msgstr "%d h"
2504
 
2505
- #:
2506
  msgid "%d min"
2507
  msgstr "%d min"
2508
 
2509
- #:
2510
  msgid "Form view in case of successful booking"
2511
  msgstr "Vista de formulario en el caso de una reserva exitosa"
2512
 
2513
- #:
2514
  msgid "Form view in case the number of bookings exceeds the limit"
2515
  msgstr "Vista de formulario en el caso de que el número de reservas exceda el límite"
2516
 
2517
- #:
2518
  msgid "Form view in case of payment has been accepted for processing"
2519
  msgstr "Vista de formulario en el caso de pago aceptado para su procesamiento"
2520
 
2521
- #:
2522
  msgid "No result found"
2523
  msgstr "No hay resultados"
2524
 
2525
- #:
2526
  msgid "Package"
2527
  msgstr "Paquete"
2528
 
2529
- #:
2530
  msgid "Package schedule"
2531
  msgstr "Horario del paquete"
2532
 
2533
- #:
2534
  msgid "messages"
2535
  msgstr "mensajes"
2536
 
2537
- #:
2538
  msgid "First"
2539
  msgstr "Primero"
2540
 
2541
- #:
2542
  msgid "Previous"
2543
  msgstr "Anterior"
2544
 
2545
- #:
2546
  msgid "Last"
2547
  msgstr "Último"
2548
 
2549
- #:
2550
  msgid "URL of reject appointment link (to use inside <a> tag)"
2551
  msgstr "URL del enlace de la cita rechazada (para usar dentro de la etiqueta <a>)"
2552
 
2553
- #:
2554
  msgid "Custom notification"
2555
  msgstr "Notificación personalizada"
2556
 
2557
- #:
2558
  msgid "Appointment date and time"
2559
  msgstr "Fecha y hora de la cita"
2560
 
2561
- #:
2562
  msgid "Customer's birthday"
2563
  msgstr "Fecha de nacimiento del cliente"
2564
 
2565
- #:
2566
  msgid "With status"
2567
  msgstr "Con estado"
2568
 
2569
- #:
2570
  msgid "Instantly"
2571
  msgstr "Instantáneamente"
2572
 
2573
- #:
2574
  msgid "days"
2575
  msgstr "días"
2576
 
2577
- #:
2578
  msgid "after"
2579
  msgstr "después"
2580
 
2581
- #:
2582
  msgid "at"
2583
  msgstr "a las"
2584
 
2585
- #:
2586
  msgid "before"
2587
  msgstr "antes"
2588
 
2589
- #:
2590
  msgid "Recipient"
2591
  msgstr "Beneficiario"
2592
 
2593
- #:
2594
  msgid "Custom"
2595
  msgstr "Personalizado"
2596
 
2597
- #:
2598
  msgid "New Notification"
2599
  msgstr "Nueva Notificación"
2600
 
2601
- #:
2602
  msgid "Start and end times of the appointment"
2603
  msgstr "Hora de inicio y finalización de la cita"
2604
 
2605
- #:
2606
  msgid "Show confirmation dialog before updating customer's data"
2607
  msgstr "Mostrar cuadro de diálogo de confirmación antes de actualizar los datos del cliente"
2608
 
2609
- #:
2610
  msgid "If this option is enabled and customer enters contact info different from the previous order, a warning message will appear asking to update the data."
2611
  msgstr "Si esta opción está habilitada y el cliente introduce información de contacto diferente a la del pedido anterior, aparecerá un mensaje de advertencia pidiéndole que actualice los datos."
2612
 
2613
- #:
2614
  msgid "Reject appointment URL (success)"
2615
  msgstr "Rechazar URL de cita (éxito)"
2616
 
2617
- #:
2618
  msgid "Set the URL of a page that is shown to staff after they successfully rejected the appointment."
2619
  msgstr "Establezca la URL de una página que se mostrará al personal después de que rechacen la cita de forma exitosa."
2620
 
2621
- #:
2622
  msgid "Reject appointment URL (denied)"
2623
  msgstr "Rechazar URL de cita (denegado)"
2624
 
2625
- #:
2626
  msgid "Set the URL of a page that is shown to staff when the rejection of appointment cannot be done (due to changed status, etc.)."
2627
  msgstr "Establezca la URL de una página que se mostrará al personal cuando no se pueda rechazar la cita (debido a un cambio de estado, etc.)."
2628
 
2629
- #:
2630
  msgid "You are trying to use the service too often. Please contact us to make a booking."
2631
  msgstr "Está intentando usar el servicio con demasiada frecuencia. Por favor, contáctenos para hacer una reserva."
2632
 
2633
- #:
2634
  msgid "%s has reached the limit of bookings for this service"
2635
  msgstr "%s ha alcanzado el límite de reservas para este servicio"
2636
 
2637
- #:
2638
  msgid "Reminder notification"
2639
  msgstr "Notificación de recordatorio"
2640
 
2641
- #:
2642
  msgid "URL Settings"
2643
  msgstr "Configuración de URL"
2644
 
2645
- #:
2646
  msgid "on the same day"
2647
  msgstr "en el mismo día"
2648
 
2649
- #:
2650
  msgid "Administrators"
2651
  msgstr "Administradores"
2652
 
2653
- #:
2654
  msgid "Show notes field"
2655
  msgstr "Mostrar campo de notas"
2656
 
2657
- #:
2658
  msgid "customer notes for appointment"
2659
  msgstr "notas de los clientes para la cita"
2660
 
2661
- #:
2662
  msgid "URL of cancel appointment link with confirmation (to use inside <a> tag)"
2663
  msgstr "URL del enlace cancelar cita con confirmación (para usar dentro de la etiqueta <a>)"
2664
 
2665
- #:
2666
  msgid "agenda date"
2667
  msgstr "fecha de la agenda"
2668
 
2669
- #:
2670
  msgid "Attach ICS file"
2671
  msgstr "Adjuntar archivo ICS"
2672
 
2673
- #:
2674
  msgid "Event notification"
2675
  msgstr "Notificación de eventos"
2676
 
2677
- #:
2678
  msgid "Status changed"
2679
  msgstr "Estado cambiado"
2680
 
2681
- #:
2682
  msgid "New booking"
2683
  msgstr "Nueva reserva"
2684
 
2685
- #:
2686
  msgid "Last client's appointment"
2687
  msgstr "Última cita del cliente"
2688
 
2689
- #:
2690
  msgid "Full day agenda"
2691
  msgstr "Agenda de día completo"
2692
 
2693
- #:
2694
  msgid "Notification period"
2695
  msgstr "Periodo de notificación"
2696
 
2697
- #:
2698
  msgid "Set period of time when system will attempt to deliver notification to user. Notification will be discarded after period expiration."
2699
  msgstr "Establezca el período de tiempo en que el sistema intentará entregar la notificación al usuario. La notificación se descartará después del vencimiento del período."
2700
 
2701
- #:
2702
  msgid "Attachments"
2703
  msgstr "Archivos adjuntos"
2704
 
2705
- #:
2706
  msgid "time zone of client"
2707
  msgstr "zona horaria del cliente"
2708
 
2709
- #:
2710
  msgid "Are you sure you want to dissociate this purchase code from %s?\n"
2711
  "\n"
2712
  "This will also remove the entered purchase code from this site."
@@ -2714,1012 +2714,1012 @@ msgstr "¿Está seguro de que quiere disociar este código de compra de %s?\n"
2714
  "\n"
2715
  "Esto también eliminará el código de compra introducido de este sitio."
2716
 
2717
- #:
2718
  msgid "Price correction"
2719
  msgstr "Corrección de precios"
2720
 
2721
- #:
2722
  msgid "Increase/Discount (%)"
2723
  msgstr "Aumento/Descuento (%)"
2724
 
2725
- #:
2726
  msgid "Addition/Deduction"
2727
  msgstr "Adición/Deducción"
2728
 
2729
- #:
2730
  msgid "You are going to delete item which is involved in upcoming appointments. All related appointments will be deleted. Please double check and edit appointments before this item deletion if needed."
2731
  msgstr "Eliminará el ítem que está involucrado en próximas citas. Todas las citas relacionadas serán eliminadas. Si es necesario verifique y edite las citas antes de eliminar este elemento."
2732
 
2733
- #:
2734
  msgid "Edit appointments"
2735
  msgstr "Editar citas"
2736
 
2737
- #:
2738
  msgid "Error."
2739
  msgstr " Error."
2740
 
2741
- #:
2742
  msgid "Internal Notes"
2743
  msgstr "Notas internas"
2744
 
2745
- #:
2746
  msgid "%d year"
2747
  msgid_plural "%d years"
2748
  msgstr[0] "%d año"
2749
  msgstr[1] "%d años"
2750
 
2751
- #:
2752
  msgid "%d month"
2753
  msgid_plural "%d months"
2754
  msgstr[0] "%d mes"
2755
  msgstr[1] "%d meses"
2756
 
2757
- #:
2758
  msgid "Set order of the fields in calendar"
2759
  msgstr "Establecer el orden de los campos en el calendario"
2760
 
2761
- #:
2762
  msgid "Attach payment"
2763
  msgstr "Adjuntar pago"
2764
 
2765
- #:
2766
  msgid "Bind payment"
2767
  msgstr "Vincular el pago"
2768
 
2769
- #:
2770
  msgid "Payment is not found."
2771
  msgstr "No se encuentra el pago."
2772
 
2773
- #:
2774
  msgid "Invalid day"
2775
  msgstr "Día no válido"
2776
 
2777
- #:
2778
  msgid "Day is required"
2779
  msgstr "El día es obligatorio"
2780
 
2781
- #:
2782
  msgid "Month is required"
2783
  msgstr "El mes es obligatorio"
2784
 
2785
- #:
2786
  msgid "Year is required"
2787
  msgstr "El año es obligatorio"
2788
 
2789
- #:
2790
  msgid "Select day"
2791
  msgstr "Seleccionar día"
2792
 
2793
- #:
2794
  msgid "Select month"
2795
  msgstr "Seleccionar mes"
2796
 
2797
- #:
2798
  msgid "Select year"
2799
  msgstr "Seleccionar año"
2800
 
2801
- #:
2802
  msgid "Birthday"
2803
  msgstr "Fecha de nacimiento"
2804
 
2805
- #:
2806
  msgid "Selected period doesn't match provider's schedule"
2807
  msgstr "El período seleccionado no coincide con el horario del proveedor"
2808
 
2809
- #:
2810
  msgid "Selected period doesn't match service schedule"
2811
  msgstr "El período seleccionado no coincide con el horario del servicio"
2812
 
2813
- #:
2814
  msgid "The value is taken from client's browser."
2815
  msgstr "El valor se toma del navegador del cliente."
2816
 
2817
- #:
2818
  msgid "Tax"
2819
  msgstr "Impuesto"
2820
 
2821
- #:
2822
  msgid "Group discount"
2823
  msgstr "Descuento para grupo"
2824
 
2825
- #:
2826
  msgid "Coupon discount"
2827
  msgstr "Descuento de cupones"
2828
 
2829
- #:
2830
  msgid "Send tax information"
2831
  msgstr "Enviar información fiscal"
2832
 
2833
- #:
2834
  msgid "App ID"
2835
  msgstr "ID de aplicación"
2836
 
2837
- #:
2838
  msgid "State/Region"
2839
  msgstr "Estado / Región"
2840
 
2841
- #:
2842
  msgid "Postal Code"
2843
  msgstr "Código Postal"
2844
 
2845
- #:
2846
  msgid "City"
2847
  msgstr "Ciudad"
2848
 
2849
- #:
2850
  msgid "Street Address"
2851
  msgstr "Dirección"
2852
 
2853
- #:
2854
  msgid "Country is required"
2855
  msgstr "El país es requerido"
2856
 
2857
- #:
2858
  msgid "State is required"
2859
  msgstr "El estado es requerido"
2860
 
2861
- #:
2862
  msgid "Postcode is required"
2863
  msgstr "El código postal es requerido"
2864
 
2865
- #:
2866
  msgid "City is required"
2867
  msgstr "La ciudad es requerida"
2868
 
2869
- #:
2870
  msgid "Street is required"
2871
  msgstr "La calle es requerida"
2872
 
2873
- #:
2874
  msgid "address of client"
2875
  msgstr "dirección del cliente"
2876
 
2877
- #:
2878
  msgid "Invoice"
2879
  msgstr "Factura"
2880
 
2881
- #:
2882
  msgid "Phone field required"
2883
  msgstr "El campo de teléfono es requerido"
2884
 
2885
- #:
2886
  msgid "Email field required"
2887
  msgstr "El campo de correo electrónico es requerido"
2888
 
2889
- #:
2890
  msgid "Both email and phone fields required"
2891
  msgstr "Se requieren los campos de correo electrónico y teléfono"
2892
 
2893
- #:
2894
  msgid "Additional Address"
2895
  msgstr "Dirección adicional"
2896
 
2897
- #:
2898
  msgid "To set up Facebook integration, do the following:"
2899
  msgstr "Para configurar la integración de Facebook, haga lo siguiente:"
2900
 
2901
- #:
2902
  msgid "Follow the steps at <a href=\"https://developers.facebook.com/docs/apps/register\" target=\"_blank\">https://developers.facebook.com/docs/apps/register</a> to create a Developer Account, register and configure your <b>Facebook App</b>. Below the App Details Panel click <b>Add Platform</b> button, select Website and enter your website URL."
2903
  msgstr "Siga los pasos en <a href=\"https://developers.facebook.com/docs/apps/register\" target=\"_blank\">https://developers.facebook.com/docs/apps/register</a> para crear una Cuenta de Desarrollador, regístrese y configure su <b>Aplicación de Facebook</b>. Debajo del Panel de Detalles de la Aplicación, haga clic en el botón <b>Añadir Plataforma</b>, seleccione el sitio web e introduzca la URL de su sitio web."
2904
 
2905
- #:
2906
  msgid "Go to your <a href=\"https://developers.facebook.com/apps/\" target=\"_blank\">App Dashboard</a>. In the left side navigation panel of the App Dashboard, click <b>Settings > Basic</b> to view the App Details Panel with your <b>App ID</b>. Use it in the form below."
2907
  msgstr "Vaya a su <a href=\"https://developers.facebook.com/apps/\" target=\"_blank\">Tablero de Aplicaciones</a>. En el panel de navegación del lado izquierdo del Tablero de Aplicaciones, haga clic en <b>Configuraciones > Básico</b> para ver el Panel de Detalles de la Aplicación con su <b> ID de Aplicación </b>. Úselo en el siguiente formulario."
2908
 
2909
- #:
2910
  msgid "Additional address is required"
2911
  msgstr "Se requiere una dirección adicional"
2912
 
2913
- #:
2914
  msgid "Merge with"
2915
  msgstr "Combinado con"
2916
 
2917
- #:
2918
  msgid "Select for merge"
2919
  msgstr "Seleccionar para combinar"
2920
 
2921
- #:
2922
  msgid "Merge list"
2923
  msgstr "Lista de combinación"
2924
 
2925
- #:
2926
  msgid "Merge customers"
2927
  msgstr "Combinar clientes"
2928
 
2929
- #:
2930
  msgid "You are about to merge customers from the merge list with the selected one. This will result in losing the merged customers and moving all their appointments to the selected customer. Are you sure you want to continue?"
2931
  msgstr "Está a punto de combinar clientes de la lista de combinación con la seleccionada. Esto hará que pierda los clientes combinados y moverá todas sus citas al cliente seleccionado. ¿Está seguro de que quiere continuar?"
2932
 
2933
- #:
2934
  msgid "Merge"
2935
  msgstr "Combinar"
2936
 
2937
- #:
2938
  msgid "Allow duplicate customers"
2939
  msgstr "Permitir clientes duplicados"
2940
 
2941
- #:
2942
  msgid "If enabled, a new user will be created if any of the registration data during the booking is different."
2943
  msgstr "Si está habilitado, se creará un nuevo usuario si alguno de los datos de registro es diferente durante la reserva."
2944
 
2945
- #:
2946
  msgid "Sort by"
2947
  msgstr "Ordenar por"
2948
 
2949
- #:
2950
  msgid "Best Sellers"
2951
  msgstr "Mejores Vendedores"
2952
 
2953
- #:
2954
  msgid "Best Rated"
2955
  msgstr "Mejor Clasificado"
2956
 
2957
- #:
2958
  msgid "Newest Items"
2959
  msgstr "Artículos más Nuevos"
2960
 
2961
- #:
2962
  msgid "Price: low to high"
2963
  msgstr "Precio: de bajo a alto"
2964
 
2965
- #:
2966
  msgid "Price: high to low"
2967
  msgstr "Precio: de alto a bajo"
2968
 
2969
- #:
2970
  msgid "New"
2971
  msgstr "Nuevo"
2972
 
2973
- #:
2974
  msgid "%d sale"
2975
  msgid_plural "%d sales"
2976
  msgstr[0] "%d venta"
2977
  msgstr[1] "%d ventas"
2978
 
2979
- #:
2980
  msgid "%d review"
2981
  msgid_plural "%d reviews"
2982
  msgstr[0] "%d crítica"
2983
  msgstr[1] "%d críticas"
2984
 
2985
- #:
2986
  msgid "Installed"
2987
  msgstr "Instalado"
2988
 
2989
- #:
2990
  msgid "Get it!"
2991
  msgstr "¡Consíguelo!"
2992
 
2993
- #:
2994
  msgid "I accept <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Service Terms</a> and <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Privacy Policy</a>"
2995
  msgstr "Acepto <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">los Términos de Servicio</a> y <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">la Política de Privacidad</a>\n"
2996
  ""
2997
 
2998
- #:
2999
  msgid "N/A"
3000
  msgstr "N/A"
3001
 
3002
- #:
3003
  msgid "Create payment"
3004
  msgstr "Crear pago"
3005
 
3006
- #:
3007
  msgid "Search payment"
3008
  msgstr "Buscar pago"
3009
 
3010
- #:
3011
  msgid "Payment ID"
3012
  msgstr "ID de pago"
3013
 
3014
- #:
3015
  msgid "Addons"
3016
  msgstr "Complementos"
3017
 
3018
- #:
3019
  msgid "This function is not available in the Bookly."
3020
  msgstr "Esta función no está disponible en Bookly."
3021
 
3022
- #:
3023
  msgid "In <b>Checkout Options</b> of your 2Checkout account do the following steps:"
3024
  msgstr "En <b> Opciones de Compra </b> de su cuenta de 2Checkout, realice los siguientes pasos:"
3025
 
3026
- #:
3027
  msgid "In <b>Direct Return</b> select <b>Header Redirect (Your URL)</b>."
3028
  msgstr "En <b> Retorno Directo </b>, seleccione <b> Redirigir el Encabezado (su URL) </b>."
3029
 
3030
- #:
3031
  msgid "In <b>Approved URL</b> enter the URL of your booking page."
3032
  msgstr "En <b> URL aprobada </b> ingrese la URL de su página de reserva."
3033
 
3034
- #:
3035
  msgid "Finally provide the necessary information in the form below."
3036
  msgstr "Finalmente proporcione la información necesaria en el siguiente formulario."
3037
 
3038
- #:
3039
  msgid "Account Number"
3040
  msgstr "Número de cuenta"
3041
 
3042
- #:
3043
  msgid "Secret Word"
3044
  msgstr "Palabra Secreta"
3045
 
3046
- #:
3047
  msgid "Sandbox Mode"
3048
  msgstr "Modo Sandbox"
3049
 
3050
- #:
3051
  msgid "Invalid token provided"
3052
  msgstr "Símbolo no válidos proporcionados"
3053
 
3054
- #:
3055
  msgid "Invalid session"
3056
  msgstr "Sesión inválida"
3057
 
3058
- #:
3059
  msgid "Google Calendar event"
3060
  msgstr "Evento del Calendario de Google"
3061
 
3062
- #:
3063
  msgid "Synchronization mode"
3064
  msgstr "Modo de sincronización"
3065
 
3066
- #:
3067
  msgid "With \"One-way\" sync Bookly pushes new appointments and any further changes to Google Calendar. With \"Two-way front-end only\" sync Bookly will additionally fetch events from Google Calendar and remove corresponding time slots before displaying the Time step of the booking form (this may lead to a delay when users click Next to get to the Time step). With \"Two-way\" sync all bookings created in Bookly Calendar will be automatically copied to Google Calendar and vice versa. Important: your website must use HTTPS. Google Calendar API will be able to send notifications only if there is a valid SSL certificate installed on your web server."
3068
  msgstr "Con la sincronización \"Unidireccional\", Bookly introduce nuevas citas y cualquier otro cambio en el Calendario de Google. Con la sincronización \"front-end bidireccional\", Bookly recuperará eventos del Calendario de Google y eliminará los espacios de tiempo correspondientes antes de mostrar el intervalo de tiempo del formulario de reserva (esto puede ocasionar un retraso cuando los usuarios hagan clic en Siguiente para llegar al intervalo de tiempo). Con la sincronización \"bidireccional\", todas las reservas creadas en el Calendario de Bookly se copiarán automáticamente en el Calendario de Google y viceversa. Importante: su sitio web debe usar HTTPS. La API del Calendario de Google solo podrá enviar notificaciones si hay un certificado SSL válido instalado en su servidor web."
3069
 
3070
- #:
3071
  msgid "One-way"
3072
  msgstr "Unidireccional"
3073
 
3074
- #:
3075
  msgid "Two-way front-end only"
3076
  msgstr "Solo front-end bidireccional"
3077
 
3078
- #:
3079
  msgid "Two-way"
3080
  msgstr "Bidireccional"
3081
 
3082
- #:
3083
  msgid "Sync appointments history"
3084
  msgstr "Sincronizar el historial de citas"
3085
 
3086
- #:
3087
  msgid "Specify how many days of past calendar data you wish to sync at the time of initial sync. If you enter 0, synchronization of past events will not be performed."
3088
  msgstr "Especifique cuántos días de datos del calendario pasado ​​desea sincronizar en el momento de la sincronización inicial. Si ingresa 0, la sincronización de eventos pasados ​​no se realizará. "
3089
 
3090
- #:
3091
  msgid "Copy Google Calendar event titles"
3092
  msgstr "Copie los títulos de eventos del Calendario de Google"
3093
 
3094
- #:
3095
  msgid "If enabled then titles of Google Calendar events will be copied to Bookly appointments. If disabled, a standard title \"Google Calendar event\" will be used."
3096
  msgstr "Si está habilitado, los títulos de los eventos de Google Calendar se copiarán en las citas de Bookly. Si está desactivado, se usará un título estándar \"Evento del Calendario de Google\"."
3097
 
3098
- #:
3099
  msgid "Synchronize with Google Calendar"
3100
  msgstr "Sincronizar con el Calendario de Google"
3101
 
3102
- #:
3103
  msgid "Google Calendar"
3104
  msgstr "Google Calendar"
3105
 
3106
- #:
3107
  msgid "Calendars synchronized successfully."
3108
  msgstr "Calendarios sincronizados con éxito"
3109
 
3110
- #:
3111
  msgid "API Login ID"
3112
  msgstr "ID de Inicio de Sesión API"
3113
 
3114
- #:
3115
  msgid "API Transaction Key"
3116
  msgstr "Clave de Transacción API"
3117
 
3118
- #:
3119
  msgid "Columns"
3120
  msgstr "Columnas"
3121
 
3122
- #:
3123
  msgid "To use the cart, disable integration with WooCommerce <a href=\"%s\">here</a>."
3124
  msgstr "Para usar el carro, desactivar la integración con WooCommerce <a href=\"%s\">aquí</a>."
3125
 
3126
- #:
3127
  msgid "Remove"
3128
  msgstr "Eliminar"
3129
 
3130
- #:
3131
  msgid "Total tax"
3132
  msgstr "Impuestos totales"
3133
 
3134
- #:
3135
  msgid "Waiting list"
3136
  msgstr "Lista de espera"
3137
 
3138
- #:
3139
  msgid "Spare time"
3140
  msgstr "Tiempo libre"
3141
 
3142
- #:
3143
  msgid "Add simple service"
3144
  msgstr "Añadir servicio sencillo"
3145
 
3146
- #:
3147
  msgid "=== Spare time ==="
3148
  msgstr "=== Tiempo libre ==="
3149
 
3150
- #:
3151
  msgid "Compound"
3152
  msgstr "Compuesto"
3153
 
3154
- #:
3155
  msgid "Part of compound service"
3156
  msgstr "Parte del servicio compuesto"
3157
 
3158
- #:
3159
  msgid "Compound service"
3160
  msgstr "Servicio compuesto"
3161
 
3162
- #:
3163
  msgid "The total price for the booking is {total_price}."
3164
  msgstr "El precio total de la reserva es {total_price}."
3165
 
3166
- #:
3167
  msgid "You selected to book {appointments_count} appointments with total price {total_price}."
3168
  msgstr "Usted seleccionó para reservar {appointments_count} citas con un precio total de {total_price}."
3169
 
3170
- #:
3171
  msgid "Coupons"
3172
  msgstr "Cupones"
3173
 
3174
- #:
3175
  msgid "New coupon series"
3176
  msgstr "Nueva serie de cupones"
3177
 
3178
- #:
3179
  msgid "New coupon"
3180
  msgstr "Nueva cupón"
3181
 
3182
- #:
3183
  msgid "Edit coupon"
3184
  msgstr "Editar cupón"
3185
 
3186
- #:
3187
  msgid "You can enter a mask containing asterisks \"*\" for variables here and click Generate."
3188
  msgstr "Puedes ingresar una máscara que contenga asteriscos \"*\" para estas variables y haz clic en Generar."
3189
 
3190
- #:
3191
  msgid "Generate"
3192
  msgstr "Generar"
3193
 
3194
- #:
3195
  msgid "Mask"
3196
  msgstr "Máscara"
3197
 
3198
- #:
3199
  msgid "Enter a mask containing asterisks \"*\" for variables."
3200
  msgstr "Ingresa una máscara que contenga asteriscos \"*\" para las variables."
3201
 
3202
- #:
3203
  msgid "Discount (%)"
3204
  msgstr "Descuento (%)"
3205
 
3206
- #:
3207
  msgid "Deduction"
3208
  msgstr "Deducción"
3209
 
3210
- #:
3211
  msgid "Usage limit"
3212
  msgstr "Límite de uso"
3213
 
3214
- #:
3215
  msgid "Once per customer"
3216
  msgstr "Una vez por cliente"
3217
 
3218
- #:
3219
  msgid "Select this option to limit the use of the coupon to 1 time per customer."
3220
  msgstr "Seleccione esta opción para limitar el uso del cupón a 1 vez por cliente."
3221
 
3222
- #:
3223
  msgid "Date limit (from and to)"
3224
  msgstr "Límite de fecha (desde y hasta)"
3225
 
3226
- #:
3227
  msgid "No limit"
3228
  msgstr "Sin límite"
3229
 
3230
- #:
3231
  msgid "Clear field"
3232
  msgstr "Campo libre"
3233
 
3234
- #:
3235
  msgid "Limit appointments in cart (min and max)"
3236
  msgstr "Limite las citas en el carrito (mínimo y máximo)"
3237
 
3238
- #:
3239
  msgid "Specify minimum and maximum (optional) number of services of the same type required to apply a coupon."
3240
  msgstr "Especifique el número mínimo y máximo (opcional) de servicios del mismo tipo requeridos para aplicar un cupón."
3241
 
3242
- #:
3243
  msgid "Limit to customers"
3244
  msgstr "Límite a los clientes"
3245
 
3246
- #:
3247
  msgid "Create another coupon"
3248
  msgstr "Crear otro cupón"
3249
 
3250
- #:
3251
  msgid "Add Coupon Series"
3252
  msgstr "Agregar Serie de Cupones"
3253
 
3254
- #:
3255
  msgid "Add Coupon"
3256
  msgstr "Añadir Cupón"
3257
 
3258
- #:
3259
  msgid "Show only active"
3260
  msgstr "Mostrar solo activo"
3261
 
3262
- #:
3263
  msgid "Customers limit"
3264
  msgstr "Límite de clientes"
3265
 
3266
- #:
3267
  msgid "Number of times used"
3268
  msgstr "Número de veces que usa"
3269
 
3270
- #:
3271
  msgid "Active until"
3272
  msgstr "Activo hasta"
3273
 
3274
- #:
3275
  msgid "Min. appointments"
3276
  msgstr "Citas Min."
3277
 
3278
- #:
3279
  msgid "Duplicate"
3280
  msgstr "Duplicar"
3281
 
3282
- #:
3283
  msgid "No coupons found."
3284
  msgstr "No se encontraron cupones."
3285
 
3286
- #:
3287
  msgid "No service selected"
3288
  msgstr "No hay servicio seleccionado"
3289
 
3290
- #:
3291
  msgid "All customers"
3292
  msgstr "Todos los clientes"
3293
 
3294
- #:
3295
  msgid "Discount should be between 0 and 100."
3296
  msgstr "Descuento debe estar entre 0 y 100."
3297
 
3298
- #:
3299
  msgid "Deduction should be a positive number."
3300
  msgstr "Deducción debe ser un número positivo."
3301
 
3302
- #:
3303
  msgid "Min appointments should be greater than zero."
3304
  msgstr "Las citas mínimas deben ser mayores que cero."
3305
 
3306
- #:
3307
  msgid "Max appointments should be greater than zero."
3308
  msgstr "Las citas máximas deben ser mayores que cero."
3309
 
3310
- #:
3311
  msgid "Please enter a non empty mask."
3312
  msgstr "Por favor, ingrese una máscara que no esté vacía."
3313
 
3314
- #:
3315
  msgid "It is not possible to generate %d codes for this mask. Only %d codes available."
3316
  msgstr "No es posible generar códigos %d para esta máscara. Solo están disponibles los códigos %d ."
3317
 
3318
- #:
3319
  msgid "All possible codes have already been generated for this mask."
3320
  msgstr "Todos los códigos posibles ya han sido generados para esta máscara."
3321
 
3322
- #:
3323
  msgid "Default code mask"
3324
  msgstr "Máscara de código predeterminado"
3325
 
3326
- #:
3327
  msgid "Enter default mask for auto-generated codes."
3328
  msgstr "Ingrese la máscara predeterminada para los códigos autogenerados."
3329
 
3330
- #:
3331
  msgid "This coupon code is invalid or has been used"
3332
  msgstr "Este código de cupón es válido o se ha utilizado"
3333
 
3334
- #:
3335
  msgid "This coupon code has expired"
3336
  msgstr "Este código de cupón ha expirado"
3337
 
3338
- #:
3339
  msgid "Set service duration. If you select Custom, a client, while booking, will have to choose the duration of the service from several time units. In the \"Unit Price\" field specify the cost of 1 unit, so the total cost of the service will increase linearly with the increase of its duration."
3340
  msgstr "Establecer la duración del servicio. Si selecciona Personalizar, cuando el cliente esté realizando la reserva, tendrá que elegir la duración del servicio mediante varias unidades de tiempo. En el campo \"Precio Unitario\" especifica el coste de 1 unidad, por lo que el coste total del servicio aumentará proporcionalmente con el aumento de su duración."
3341
 
3342
- #:
3343
  msgid "Unit duration"
3344
  msgstr "Duración de la Unidad"
3345
 
3346
- #:
3347
  msgid "Minimum units"
3348
  msgstr "Unidades mínimas"
3349
 
3350
- #:
3351
  msgid "Maximum units"
3352
  msgstr "Unidades máximas"
3353
 
3354
- #:
3355
  msgid "Unit price"
3356
  msgstr "Precio unitario"
3357
 
3358
- #:
3359
  msgid "Show service price next to duration"
3360
  msgstr "Mostrar el precio del servicio al lado de la duración"
3361
 
3362
- #:
3363
  msgid "Customer cabinet (all services displayed in tabs)"
3364
  msgstr "Gabinete del cliente (todos los servicios se muestran en pestañas)"
3365
 
3366
- #:
3367
  msgid "Appointment management"
3368
  msgstr "Gestión de citas"
3369
 
3370
- #:
3371
  msgid "Reschedule"
3372
  msgstr "Reprogramar"
3373
 
3374
- #:
3375
  msgid "Profile management"
3376
  msgstr "Gestión de perfil"
3377
 
3378
- #:
3379
  msgid "Wordpress password"
3380
  msgstr "Contraseña de Wordpress"
3381
 
3382
- #:
3383
  msgid "Delete account"
3384
  msgstr "Borrar cuenta"
3385
 
3386
- #:
3387
  msgid "Add Customer Cabinet"
3388
  msgstr "Añadir gabinete de cliente"
3389
 
3390
- #:
3391
  msgid "WP user"
3392
  msgstr "Usuario de WP"
3393
 
3394
- #:
3395
  msgid "Current password"
3396
  msgstr "Contraseña actual"
3397
 
3398
- #:
3399
  msgid "Confirm password"
3400
  msgstr "Confirmar contraseña"
3401
 
3402
- #:
3403
  msgid "You don't have permissions to view this content."
3404
  msgstr "No tienes permisos para ver este contenido."
3405
 
3406
- #:
3407
  msgid "No appointments."
3408
  msgstr "Sin citas."
3409
 
3410
- #:
3411
  msgid "Expired"
3412
  msgstr "Expirado"
3413
 
3414
- #:
3415
  msgid "Not allowed"
3416
  msgstr "No permitido"
3417
 
3418
- #:
3419
  msgid "Unfortunately, you're not able to cancel the appointment because the required time limit prior to canceling has expired."
3420
  msgstr "Lamentablemente, no puedes cancelar la cita porque ha expirado el límite de tiempo requerido antes de la cancelación."
3421
 
3422
- #:
3423
  msgid "Profile updated successfully."
3424
  msgstr "Perfil actualizado con éxito."
3425
 
3426
- #:
3427
  msgid "Wrong current password"
3428
  msgstr "Contraseña actual incorrecta"
3429
 
3430
- #:
3431
  msgid "Passwords mismatch"
3432
  msgstr "Las contraseñas no coinciden"
3433
 
3434
- #:
3435
  msgid "Cancel Appointment"
3436
  msgstr "Cancelar cita"
3437
 
3438
- #:
3439
  msgid "You are going to cancel a scheduled appointment. Are you sure?"
3440
  msgstr "Va a cancelar una cita programada. ¿Está seguro?"
3441
 
3442
- #:
3443
  msgid "You are going to delete your account and all information associated with it. Click Confirm to continue or Cancel to cancel the action."
3444
  msgstr "Va a eliminar su cuenta y toda la información asociada a ella. Haga clic en Confirmar para continuar o en Cancelar para cancelar la acción. "
3445
 
3446
- #:
3447
  msgid "This account cannot be deleted because it is associated with scheduled appointments. Please cancel bookings or contact the service provider."
3448
  msgstr "Esta cuenta no se puede eliminar porque está asociada a citas programadas. Por favor, cancele las reservas o contacte al proveedor del servicio."
3449
 
3450
- #:
3451
  msgid "Confirm"
3452
  msgstr "Confirmar"
3453
 
3454
- #:
3455
  msgid "OK"
3456
  msgstr "OK"
3457
 
3458
- #:
3459
  msgid "Customer Information"
3460
  msgstr "Información del Cliente"
3461
 
3462
- #:
3463
  msgid "Text Field"
3464
  msgstr "Campo de Texto"
3465
 
3466
- #:
3467
  msgid "Text Area"
3468
  msgstr "Área de Texto"
3469
 
3470
- #:
3471
  msgid "Text Content"
3472
  msgstr "Contenido del Texto"
3473
 
3474
- #:
3475
  msgid "Checkbox Group"
3476
  msgstr "Grupo de Casillas de Verificación"
3477
 
3478
- #:
3479
  msgid "Radio Button Group"
3480
  msgstr "Grupo de Botones de Selección"
3481
 
3482
- #:
3483
  msgid "Drop Down"
3484
  msgstr "Desplegable"
3485
 
3486
- #:
3487
  msgid "HTML allowed in all texts and labels."
3488
  msgstr "HTML permitido en todos los textos y etiquetas."
3489
 
3490
- #:
3491
  msgid "Remove field"
3492
  msgstr "Eliminar campo"
3493
 
3494
- #:
3495
  msgid "Enter a label"
3496
  msgstr "Añadir una etiqueta"
3497
 
3498
- #:
3499
  msgid "Required field"
3500
  msgstr "Campo requerido"
3501
 
3502
- #:
3503
  msgid "Ask once"
3504
  msgstr "Preguntar una vez"
3505
 
3506
- #:
3507
  msgid "Enter a content"
3508
  msgstr "Añadir un contenido"
3509
 
3510
- #:
3511
  msgid "Checkbox"
3512
  msgstr "Caja"
3513
 
3514
- #:
3515
  msgid "Radio Button"
3516
  msgstr "Botón de Selección"
3517
 
3518
- #:
3519
  msgid "Option"
3520
  msgstr "Opción"
3521
 
3522
- #:
3523
  msgid "Remove item"
3524
  msgstr "Eliminar ítem"
3525
 
3526
- #:
3527
  msgid "Incorrect code"
3528
  msgstr "Código incorrecto"
3529
 
3530
- #:
3531
  msgid "combined values of all custom fields"
3532
  msgstr "valores combinados de todos los campos personalizados"
3533
 
3534
- #:
3535
  msgid "Bind fields to services"
3536
  msgstr "Campos se unen a los servicios"
3537
 
3538
- #:
3539
  msgid "When this setting is enabled you will be able to create service specific custom fields."
3540
  msgstr "Cuando se habilita esta configuración usted será capaz de crear campos personalizados específicos de servicios."
3541
 
3542
- #:
3543
  msgid "Merge repeating custom fields for multiple bookings of the service"
3544
  msgstr "Fusionar los campos personalizados repetidos para múltiples reservas del servicio"
3545
 
3546
- #:
3547
  msgid "If enabled, customers will see custom fields for unique appointments while booking multiple instances of the service. Repeating custom fields are merged (collapsed) into one field. If disabled, customers will see custom fields for each appointment in the set of bookings."
3548
  msgstr "Si está habilitado, los clientes verán campos personalizados para citas únicas mientras reservan varias instancias del servicio. La repetición de campos personalizados se fusiona (contrae) en un campo. Si está deshabilitado, los clientes verán campos personalizados para cada cita en el conjunto de reservas."
3549
 
3550
- #:
3551
  msgid "Captcha"
3552
  msgstr "Captcha"
3553
 
3554
- #:
3555
  msgid "extended staff agenda for next day"
3556
  msgstr "agenda del personal extendida para el día siguiente"
3557
 
3558
- #:
3559
  msgid "combined values of all custom fields (formatted in 2 columns)"
3560
  msgstr "valores combinados de todos los campos personalizados (formateado en 2 columnas)"
3561
 
3562
- #:
3563
  msgid "Another code"
3564
  msgstr "Otro código"
3565
 
3566
- #:
3567
  msgid "Would you like to pay deposit or total price"
3568
  msgstr "¿Quiere pagar el depósito o el precio total?"
3569
 
3570
- #:
3571
  msgid "I will pay deposit"
3572
  msgstr "Pagaré el depósito"
3573
 
3574
- #:
3575
  msgid "I will pay total price"
3576
  msgstr "Pagaré el precio total"
3577
 
3578
- #:
3579
  msgid "Deposit options"
3580
  msgstr "Opciones de depósito"
3581
 
3582
- #:
3583
  msgid "If you enable \"Deposit only\", customers will be requested to pay only a deposit amount. If you enable \"Deposit or full price\", customers will be requested to pay a deposit amount or a full amount."
3584
  msgstr "Si habilita \"Solo depósito\", se solicitará a los clientes que paguen solo un depósito. Si habilita \"Depósito o precio completo\", los clientes deberán pagar un depósito o un importe total."
3585
 
3586
- #:
3587
  msgid "Deposit only"
3588
  msgstr "Solo depósito"
3589
 
3590
- #:
3591
  msgid "Deposit or full price"
3592
  msgstr "Depósito o precio completo"
3593
 
3594
- #:
3595
  msgid "amount due"
3596
  msgstr "cantidad adeudada"
3597
 
3598
- #:
3599
  msgid "amount to pay"
3600
  msgstr "cantidad a pagar"
3601
 
3602
- #:
3603
  msgid "total deposit amount to be paid"
3604
  msgstr "importe total del depósito a pagar"
3605
 
3606
- #:
3607
  msgid "amount paid"
3608
  msgstr "cantidad pagada"
3609
 
3610
- #:
3611
  msgid "Disable deposit update"
3612
  msgstr "Deshabilitar actualización de depósito"
3613
 
3614
- #:
3615
  msgid "deposit value"
3616
  msgstr "valor de depósito"
3617
 
3618
- #:
3619
  msgid "Pay now"
3620
  msgstr "Pague ahora"
3621
 
3622
- #:
3623
  msgid "Pay now tax"
3624
  msgstr "Pague ahora el impuesto"
3625
 
3626
- #:
3627
  msgid "download"
3628
  msgstr "descargar"
3629
 
3630
- #:
3631
  msgid "File Upload Field"
3632
  msgstr "Campo de Subida de Archivos"
3633
 
3634
- #:
3635
  msgid "Files"
3636
  msgstr "Archivos"
3637
 
3638
- #:
3639
  msgid "Upload directory"
3640
  msgstr "Directorio de subida"
3641
 
3642
- #:
3643
  msgid "Enter the network folder path where the files will be stored. If necessary, make sure that there is no free web access to the folder materials."
3644
  msgstr "Introuzca la ruta de la carpeta de red donde se almacenarán los archivos. Si es necesario, asegúrese de que no haya acceso web gratuito a los materiales de la carpeta."
3645
 
3646
- #:
3647
  msgid "Browse"
3648
  msgstr "Navegar"
3649
 
3650
- #:
3651
  msgid "File"
3652
  msgstr "Archivo"
3653
 
3654
- #:
3655
  msgid "number of uploaded files"
3656
  msgstr "cantidad de archivos subidos"
3657
 
3658
- #:
3659
  msgid "Persons"
3660
  msgstr "Personas"
3661
 
3662
- #:
3663
  msgid "Capacity (min and max)"
3664
  msgstr "Capacidad (mín. y máx.)"
3665
 
3666
- #:
3667
  msgid "Group Booking"
3668
  msgstr "Reservación de grupo"
3669
 
3670
- #:
3671
  msgid "Group bookings information format"
3672
  msgstr "Formato de información de reservas grupales"
3673
 
3674
- #:
3675
  msgid "Select format for displaying the time slot occupancy for group bookings."
3676
  msgstr "Seleccione el formato para mostrar la ocupación de la franja horaria para las reservas grupales."
3677
 
3678
- #:
3679
  msgid "[Booked/Max capacity]"
3680
  msgstr "[Reservado/Capacidad máxima]"
3681
 
3682
- #:
3683
  msgid "[Available left]"
3684
  msgstr "[Disponible a la izquierda]"
3685
 
3686
- #:
3687
  msgid "The minimum and maximum number of customers allowed to book the service for the certain time period."
3688
  msgstr "El número mínimo y máximo de clientes permitidos para reservar el servicio para el período de tiempo determinado."
3689
 
3690
- #:
3691
  msgid "Show information about group bookings"
3692
  msgstr "Mostrar información sobre reservas de grupos"
3693
 
3694
- #:
3695
  msgid "Disable capacity update"
3696
  msgstr "Deshabilitar la actualización de capacidad"
3697
 
3698
- #:
3699
  msgid "BILL TO"
3700
  msgstr "FACTURAR A"
3701
 
3702
- #:
3703
  msgid "Invoice#"
3704
  msgstr "Factura#"
3705
 
3706
- #:
3707
  msgid "Due date"
3708
  msgstr "Fecha de vencimiento"
3709
 
3710
- #:
3711
  msgid "INVOICE"
3712
  msgstr "FACTURA"
3713
 
3714
- #:
3715
  msgid "Thank you for your business"
3716
  msgstr "Gracias por hacer negocios"
3717
 
3718
- #:
3719
  msgid "Invoice #{invoice_number} for your appointment"
3720
  msgstr "Factura #{invoice_number} por su cita"
3721
 
3722
- #:
3723
  msgid "Dear {client_name}.\n"
3724
  "\n"
3725
  "Attached please find invoice #{invoice_number} for your appointment.\n"
@@ -3739,11 +3739,11 @@ msgstr "Estimado {client_name}.\n"
3739
  "{company_phone}\n"
3740
  "{company_website}"
3741
 
3742
- #:
3743
  msgid "New invoice #{invoice_number}"
3744
  msgstr "Nueva factura #{invoice_number}"
3745
 
3746
- #:
3747
  msgid "Hello.\n"
3748
  "\n"
3749
  "Attached please find invoice #{invoice_number} for an appointment scheduled by {client_first_name} {client_last_name}"
@@ -3751,11 +3751,11 @@ msgstr "Hola.\n"
3751
  "\n"
3752
  "Encontrará adjunto la factura #{invoice_number} por una cita programada por {client_first_name} {client_last_name}"
3753
 
3754
- #:
3755
  msgid "Invoice for your appointment"
3756
  msgstr "Factura por su cita"
3757
 
3758
- #:
3759
  msgid "Dear {client_name}.\n"
3760
  "Please download invoice #{invoice_number} here: {invoice_link}\n"
3761
  "Thank you for choosing our company.\n"
@@ -3769,11 +3769,11 @@ msgstr "Estimado {client_name}.\n"
3769
  "{company_phone}\n"
3770
  "{company_website}"
3771
 
3772
- #:
3773
  msgid "New invoice"
3774
  msgstr "Nueva factura"
3775
 
3776
- #:
3777
  msgid "Hello.\n"
3778
  "You have a new invoice #{invoice_number} for an appointment scheduled by {client_first_name} {client_last_name}.\n"
3779
  "Please download invoice here: {invoice_link}"
@@ -3781,159 +3781,159 @@ msgstr "Hola.\n"
3781
  "Tiene una nueva factura #{invoice_number} por una cita programada por {client_first_name} {client_last_name}.\n"
3782
  "Descargue la factura aquí: {invoice_link}"
3783
 
3784
- #:
3785
  msgid "Invoices"
3786
  msgstr "Facturas"
3787
 
3788
- #:
3789
  msgid "Invoice due days"
3790
  msgstr "Días de vencimiento de la factura"
3791
 
3792
- #:
3793
  msgid "This setting specifies the due period for the invoice (in days)."
3794
  msgstr "Esta configuración especifica el período de vencimiento para la factura (en días)."
3795
 
3796
- #:
3797
  msgid "Invoice template"
3798
  msgstr "Plantilla de factura"
3799
 
3800
- #:
3801
  msgid "Specify the template for the invoice."
3802
  msgstr "Especifique la plantilla para la factura."
3803
 
3804
- #:
3805
  msgid "Preview"
3806
  msgstr "Vista previa"
3807
 
3808
- #:
3809
  msgid "Download invoices"
3810
  msgstr "Descargar facturas"
3811
 
3812
- #:
3813
  msgid "invoice creation date"
3814
  msgstr "fecha de creación de la factura"
3815
 
3816
- #:
3817
  msgid "due date of invoice"
3818
  msgstr "fecha de vencimiento de la factura"
3819
 
3820
- #:
3821
  msgid "number of days to submit payment"
3822
  msgstr "número de días para enviar el pago"
3823
 
3824
- #:
3825
  msgid "invoice link"
3826
  msgstr "enlace de la factura"
3827
 
3828
- #:
3829
  msgid "invoice number"
3830
  msgstr "número de la factura"
3831
 
3832
- #:
3833
  msgid "Attach invoice"
3834
  msgstr "Adjuntar la factura"
3835
 
3836
- #:
3837
  msgid "Invoice due days: Please enter value in the following range (in days) - 1 to 365."
3838
  msgstr "Días de vencimiento de la factura: ingrese el valor en el siguiente rango (en días): de 1 a 365."
3839
 
3840
- #:
3841
  msgid "Discount"
3842
  msgstr "Descuento"
3843
 
3844
- #:
3845
  msgid "Select location"
3846
  msgstr "Seleccionar ubicación"
3847
 
3848
- #:
3849
  msgid "Please select a location"
3850
  msgstr "Por favor selecciona una ubicación"
3851
 
3852
- #:
3853
  msgid "Locations"
3854
  msgstr "Ubicaciones"
3855
 
3856
- #:
3857
  msgid "Use custom settings"
3858
  msgstr "Usar configuraciones personalizadas"
3859
 
3860
- #:
3861
  msgid "Select locations where the services are provided."
3862
  msgstr "Selecciona las ubicaciones donde se ofrecen los servicios."
3863
 
3864
- #:
3865
  msgid "Custom settings for location"
3866
  msgstr "Configuraciones personalizadas para la ubicación"
3867
 
3868
- #:
3869
  msgid "location info"
3870
  msgstr "información de ubicación"
3871
 
3872
- #:
3873
  msgid "location name"
3874
  msgstr "nombre de la ubicación"
3875
 
3876
- #:
3877
  msgid "New Location"
3878
  msgstr "Nueva Ubicación"
3879
 
3880
- #:
3881
  msgid "Edit Location"
3882
  msgstr "Editar Ubicación"
3883
 
3884
- #:
3885
  msgid "Add Location"
3886
  msgstr "Agregar Ubicación"
3887
 
3888
- #:
3889
  msgid "No locations found."
3890
  msgstr "No se encontraron ubicaciones."
3891
 
3892
- #:
3893
  msgid "W/o location"
3894
  msgstr "Sin ubicación"
3895
 
3896
- #:
3897
  msgid "Make selecting location required"
3898
  msgstr "Hacer que la selección de ubicación sea requerida"
3899
 
3900
- #:
3901
  msgid "Default value for location select"
3902
  msgstr "Valor predeterminado para la selección de ubicación"
3903
 
3904
- #:
3905
  msgid "Mollie accepts payments in Euro only."
3906
  msgstr "Mollie acepta pagos solo en euros."
3907
 
3908
- #:
3909
  msgid "Mollie error."
3910
  msgstr "Error de Mollie."
3911
 
3912
- #:
3913
  msgid "API Key"
3914
  msgstr "Clave API"
3915
 
3916
- #:
3917
  msgid "Time interval of payment gateway"
3918
  msgstr "Intervalo de tiempo de la pasarela de pago"
3919
 
3920
- #:
3921
  msgid "This setting determines the time limit after which the payment made via the payment gateway is considered to be incomplete. This functionality requires a scheduled cron job."
3922
  msgstr "Esta configuración determina el límite de tiempo después del cual el pago realizado a través de la pasarela de pago se considera incompleto. Esta funcionalidad requiere un trabajo de cron programado."
3923
 
3924
- #:
3925
  msgid "Quantity"
3926
  msgstr "Cantidad"
3927
 
3928
- #:
3929
  msgid "Max quantity"
3930
  msgstr "Cantidad máxima"
3931
 
3932
- #:
3933
  msgid "Your package at {company_name}"
3934
  msgstr "Su paquete en {company_name}"
3935
 
3936
- #:
3937
  msgid "Dear {client_name}.\n"
3938
  "\n"
3939
  "This is a confirmation that you have booked {package_name}.\n"
@@ -3955,11 +3955,11 @@ msgstr "Estimado {client_name}.\n"
3955
  "{company_phone}\n"
3956
  "{company_website}"
3957
 
3958
- #:
3959
  msgid "New package booking"
3960
  msgstr "Nueva reserva de paquete"
3961
 
3962
- #:
3963
  msgid "Hello.\n"
3964
  "\n"
3965
  "You have new package booking.\n"
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr "Hola.\n"
3983
  "\n"
3984
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
3985
 
3986
- #:
3987
  msgid "Dear {client_name}.\n"
3988
  "This is a confirmation that you have booked {package_name}.\n"
3989
  "We are waiting you at {company_address}.\n"
@@ -3999,7 +3999,7 @@ msgstr "Estimado {client_name}.\n"
3999
  "{company_phone}\n"
4000
  "{company_website}"
4001
 
4002
- #:
4003
  msgid "Hello.\n"
4004
  "You have new package booking.\n"
4005
  "Package: {package_name}\n"
@@ -4013,11 +4013,11 @@ msgstr "Hola.\n"
4013
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
4014
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
4015
 
4016
- #:
4017
  msgid "Service package is deactivated"
4018
  msgstr "El paquete de servicio está desactivado"
4019
 
4020
- #:
4021
  msgid "Dear {client_name}.\n"
4022
  "\n"
4023
  "Your package of services {package_name} has been deactivated.\n"
@@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr "Estimado {client_name}.\n"
4039
  "{company_phone}\n"
4040
  "{company_website}"
4041
 
4042
- #:
4043
  msgid "Hello.\n"
4044
  "\n"
4045
  "The following Package of services {package_name} has been deactivated.\n"
@@ -4059,7 +4059,7 @@ msgstr "Hola. \n"
4059
  "\n"
4060
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
4061
 
4062
- #:
4063
  msgid "Dear {client_name}.\n"
4064
  "Your package of services {package_name} has been deactivated.\n"
4065
  "Thank you for choosing our company.\n"
@@ -4075,7 +4075,7 @@ msgstr "Estimado {client_name}.\n"
4075
  "{company_phone}\n"
4076
  "{company_website}"
4077
 
4078
- #:
4079
  msgid "Hello.\n"
4080
  "The following Package of services {package_name} has been deactivated.\n"
4081
  "Client name: {client_name}\n"
@@ -4087,601 +4087,601 @@ msgstr "Hola. \n"
4087
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
4088
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
4089
 
4090
- #:
4091
  msgid "Notification to customer about purchased package"
4092
  msgstr "Notificación al cliente sobre el paquete comprado"
4093
 
4094
- #:
4095
  msgid "Notification to staff member about purchased package"
4096
  msgstr "Notificación al miembro del personal sobre el paquete comprado"
4097
 
4098
- #:
4099
  msgid "Notification to customer about package deactivation"
4100
  msgstr "Notificación al cliente sobre la desactivación del paquete"
4101
 
4102
- #:
4103
  msgid "Notification to staff member about package deactivation"
4104
  msgstr "Notificación al miembro del personal sobre la desactivación del paquete"
4105
 
4106
- #:
4107
  msgid "Packages"
4108
  msgstr "Paquetes"
4109
 
4110
- #:
4111
  msgid "Unassigned"
4112
  msgstr "Sin asignar"
4113
 
4114
- #:
4115
  msgid "Enable this setting so that the package can be displayed and available for booking when clients have not specified a particular provider."
4116
  msgstr "Activa esta configuración para que el paquete se pueda mostrar y esté disponible para la reserva cuando los clientes no hayan especificado un proveedor en particular."
4117
 
4118
- #:
4119
  msgid "Life Time"
4120
  msgstr "Toda la vida"
4121
 
4122
- #:
4123
  msgid "The period in days when the customer can use a package of services."
4124
  msgstr "El período en días en que el cliente puede usar un paquete de servicios."
4125
 
4126
- #:
4127
  msgid "New package"
4128
  msgstr "Nuevo paquete"
4129
 
4130
- #:
4131
  msgid "Creation Date"
4132
  msgstr "Fecha de Creación"
4133
 
4134
- #:
4135
  msgid "Edit package"
4136
  msgstr "Editar paquete"
4137
 
4138
- #:
4139
  msgid "No packages for selected period and criteria."
4140
  msgstr "No hay paquetes para el período y criterios seleccionados."
4141
 
4142
- #:
4143
  msgid "name of package"
4144
  msgstr "nombre del paquete"
4145
 
4146
- #:
4147
  msgid "package size"
4148
  msgstr "tamaño del paquete"
4149
 
4150
- #:
4151
  msgid "price of package"
4152
  msgstr "precio del paquete"
4153
 
4154
- #:
4155
  msgid "package life time"
4156
  msgstr "tiempo de vida del paquete"
4157
 
4158
- #:
4159
  msgid "reason you mentioned while deleting package"
4160
  msgstr "razón por la que indicaste eliminar el paquete"
4161
 
4162
- #:
4163
  msgid "Add customer packages list"
4164
  msgstr "Añadir lista de paquetes de clientes"
4165
 
4166
- #:
4167
  msgid "Select service provider to see the packages provided. Or select unassigned package to see packages with no particular provider."
4168
  msgstr "Selecciona el proveedor de servicios para ver los paquetes provistos. O seleccione el paquete no asignado para ver paquetes sin un proveedor en particular."
4169
 
4170
- #:
4171
  msgid "-- Select a package --"
4172
  msgstr "- Selecciona un paquete -"
4173
 
4174
- #:
4175
  msgid "Please select a package"
4176
  msgstr "Por favor, selecciona un paquete"
4177
 
4178
- #:
4179
  msgid "Incorrect location and package combination"
4180
  msgstr "Combinación incorrecta de ubicación y paquete"
4181
 
4182
- #:
4183
  msgid "Please select a customer"
4184
  msgstr "Por favor, selecciona un cliente"
4185
 
4186
- #:
4187
  msgid "If email or SMS notifications are enabled and you want customers and staff member to be notified about this package after saving, select appropriate option before clicking Save."
4188
  msgstr "Si las notificaciones por correo electrónico o SMS están habilitadas y deseas que los clientes y miembros del personal sean notificados sobre este paquete después de guardarlo, selecciona la opción adecuada antes de hacer clic en Guardar."
4189
 
4190
- #:
4191
  msgid "Save & schedule"
4192
  msgstr "Guardar y programar"
4193
 
4194
- #:
4195
  msgid "Could not save package in database."
4196
  msgstr "No se pudo guardar el paquete en la base de datos."
4197
 
4198
- #:
4199
  msgid "Selected appointment date exceeds the period when the customer can use a package of services."
4200
  msgstr "La fecha seleccionada para la cita excede el período en que el cliente puede usar un paquete de servicios."
4201
 
4202
- #:
4203
  msgid "Ignore"
4204
  msgstr "Ignorar"
4205
 
4206
- #:
4207
  msgid "Selected period is occupied by another appointment"
4208
  msgstr "El período seleccionado está ocupado por otra cita"
4209
 
4210
- #:
4211
  msgid "Unfortunately, you're not able to book an appointment because the required time limit prior to booking has expired."
4212
  msgstr "Lamentablemente, no puedes reservar una cita porque ha expirado el límite de tiempo requerido antes de la reserva ."
4213
 
4214
- #:
4215
  msgid "You are trying to schedule an appointment in the past. Please select another time slot."
4216
  msgstr "Está tratando de programar una cita en el pasado. Seleccione otro intervalo de tiempo."
4217
 
4218
- #:
4219
  msgid "If email or SMS notifications are enabled and you want customers or staff member to be notified about this appointments after saving, select appropriate option before clicking Save."
4220
  msgstr "Si las notificaciones por correo electrónico o SMS están habilitadas y deseas que los clientes o miembros del personal sean notificados acerca de estas citas después de guardarlas, selecciona la opción adecuada antes de hacer clic en Guardar."
4221
 
4222
- #:
4223
  msgid "If appointments changed"
4224
  msgstr "Si las citas cambian"
4225
 
4226
- #:
4227
  msgid "Select appointment date"
4228
  msgstr "Seleccionar fecha de cita"
4229
 
4230
- #:
4231
  msgid "Delete package appointment"
4232
  msgstr "Eliminar cita del paquete"
4233
 
4234
- #:
4235
  msgid "Edit package appointment"
4236
  msgstr "Editar cita del paquete"
4237
 
4238
- #:
4239
  msgid "Expires"
4240
  msgstr "Finaliza"
4241
 
4242
- #:
4243
  msgid "PayPal ID"
4244
  msgstr "ID de PayPal"
4245
 
4246
- #:
4247
  msgid "Your PayPal ID or an email address associated with your PayPal account. Email addresses must be confirmed."
4248
  msgstr "Su identificación de PayPal o una dirección de correo electrónico asociada a su cuenta de PayPal. Las direcciones de correo electrónico deben ser confirmadas."
4249
 
4250
- #:
4251
  msgid "Incorrect payment data"
4252
  msgstr "Datos de pago incorrectos"
4253
 
4254
- #:
4255
  msgid "Agent ID"
4256
  msgstr "ID de Agente"
4257
 
4258
- #:
4259
  msgid "Account ID"
4260
  msgstr "ID de la cuenta"
4261
 
4262
- #:
4263
  msgid "Merchant ID"
4264
  msgstr "Identificación del comerciante"
4265
 
4266
- #:
4267
  msgid "Transaction rejected"
4268
  msgstr "Transacción rechazada"
4269
 
4270
- #:
4271
  msgid "Pending payment"
4272
  msgstr "Pago pendiente"
4273
 
4274
- #:
4275
  msgid "License verification"
4276
  msgstr "Verificación de la licencia"
4277
 
4278
- #:
4279
  msgid "Form view in case of single booking"
4280
  msgstr "Vista de formulario en caso de reserva individual"
4281
 
4282
- #:
4283
  msgid "Form view in case of multiple booking"
4284
  msgstr "Vista de formulario en caso de reserva múltiple"
4285
 
4286
- #:
4287
  msgid "Export to CSV"
4288
  msgstr "Exportar a CSV"
4289
 
4290
- #:
4291
  msgid "Delimiter"
4292
  msgstr "Delimitador"
4293
 
4294
- #:
4295
  msgid "Comma (,)"
4296
  msgstr "Coma (,)"
4297
 
4298
- #:
4299
  msgid "Semicolon (;)"
4300
  msgstr "Punto y coma (;)"
4301
 
4302
- #:
4303
  msgid "Booking Time"
4304
  msgstr "Hora de la Reserva"
4305
 
4306
- #:
4307
  msgid "Print"
4308
  msgstr "Imprimir"
4309
 
4310
- #:
4311
  msgid "Extras"
4312
  msgstr "Extras"
4313
 
4314
- #:
4315
  msgid "Date of birth"
4316
  msgstr "Fecha de nacimiento"
4317
 
4318
- #:
4319
  msgid "Import"
4320
  msgstr "Importar"
4321
 
4322
- #:
4323
  msgid "Note"
4324
  msgstr "Aviso"
4325
 
4326
- #:
4327
  msgid "Select file"
4328
  msgstr "Seleccionar fichero"
4329
 
4330
- #:
4331
  msgid "Please verify your license by providing a valid purchase code. Upon providing the purchase code you will get access to software updates, including feature improvements and important security fixes."
4332
  msgstr "Compruebe su licencia proporcionando un código de compra válido. Después de proporcionar el código de compra obtendrá acceso a las actualizaciones de software, incluidas las mejoras de características y correcciones de seguridad importantes."
4333
 
4334
- #:
4335
  msgid "If you do not provide a valid purchase code within {days}, access to your bookings will be disabled."
4336
  msgstr "Si no proporciona un código de compra válido dentro de {days} días, el acceso a sus reservas será deshabilitado."
4337
 
4338
- #:
4339
  msgid "I have already made the purchase"
4340
  msgstr "Ya he hecho la compra"
4341
 
4342
- #:
4343
  msgid "I want to make a purchase now"
4344
  msgstr "Quiero hacer una compra ahora"
4345
 
4346
- #:
4347
  msgid "I will provide license info later"
4348
  msgstr "Daré la información de licencia más tarde"
4349
 
4350
- #:
4351
  msgid "Access to your bookings has been disabled."
4352
  msgstr "El acceso a sus reservas se ha desactivado."
4353
 
4354
- #:
4355
  msgid "To enable access to your bookings, please verify your license by providing a valid purchase code."
4356
  msgstr "Para habilitar el acceso a sus reservas, verifica la licencia proporcionando un código de compra válido."
4357
 
4358
- #:
4359
  msgid "License verification required"
4360
  msgstr "Verificación de la licencia necesaria"
4361
 
4362
- #:
4363
  msgid "Please contact your website administrator in order to verify the license."
4364
  msgstr "Por favor, póngase en contacto con el administrador del sitio web con el fin de verificar la licencia."
4365
 
4366
- #:
4367
  msgid "If you do not verify the license within {days}, access to your bookings will be disabled."
4368
  msgstr "Si no verifica la licencia en {days} días, el acceso a sus reservas será deshabilitado."
4369
 
4370
- #:
4371
  msgid "To enable access to your bookings, please contact your website administrator in order to verify the license."
4372
  msgstr "Para permitir el acceso a sus reservas, póngase en contacto con el administrador del sitio web con el fin de verificar la licencia."
4373
 
4374
- #:
4375
  msgid "Cannot find your purchase code? See this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">page</a>."
4376
  msgstr "¿No encuentra el código de compra? Visita esta <a href=\"%s\" target=\"_blank\">página</a>."
4377
 
4378
- #:
4379
  msgid "Purchase Code"
4380
  msgstr "Código de Compra"
4381
 
4382
- #:
4383
  msgid "License verification succeeded"
4384
  msgstr "Verificación de licencia satisfactoria"
4385
 
4386
- #:
4387
  msgid "Your license has been verified successfully."
4388
  msgstr "La licencia ha sido verificada con éxito."
4389
 
4390
- #:
4391
  msgid "You have access to software updates, including feature improvements and important security fixes."
4392
  msgstr "Usted tiene acceso a las actualizaciones de software, incluidas las mejoras de características y correcciones de seguridad importantes."
4393
 
4394
- #:
4395
  msgid "Proceed"
4396
  msgstr "Proceder"
4397
 
4398
- #:
4399
  msgid "Specified order"
4400
  msgstr "Orden especificado"
4401
 
4402
- #:
4403
  msgid "Least occupied that day"
4404
  msgstr "Menos ocupado ese día"
4405
 
4406
- #:
4407
  msgid "Most occupied that day"
4408
  msgstr "Más ocupado ese día"
4409
 
4410
- #:
4411
  msgid "Least expensive"
4412
  msgstr "Más barato"
4413
 
4414
- #:
4415
  msgid "Most expensive"
4416
  msgstr "Más caro"
4417
 
4418
- #:
4419
  msgid "To make service invisible to your customers set the visibility to \"Private\"."
4420
  msgstr "Para hacer invisible el servicio a sus clientes establece la visibilidad como \"Privado\"."
4421
 
4422
- #:
4423
  msgid "Padding time (before and after)"
4424
  msgstr "Margen de tiempo (antes y después)"
4425
 
4426
- #:
4427
  msgid "Set padding time before and/or after an appointment. For example, if you require 15 minutes to prepare for the next appointment then you should set \"padding before\" to 15 min. If there is an appointment from 8:00 to 9:00 then the next available time slot will be 9:15 rather than 9:00."
4428
  msgstr "Establezca un margen antes y/o después de una cita. Por ejemplo, si necesita 15 minutos para prepararse para la próxima cita, entonces debería establecer \"margen antes\" a 15min. Si hay una cita 8:00 a 9:00 entonces el siguiente intervalo de tiempo disponible será a las 9:15 en lugar de a las 9:00."
4429
 
4430
- #:
4431
  msgid "Providers preference for ANY"
4432
  msgstr "Preferencia de proveedores para la opción CUALQUIERA"
4433
 
4434
- #:
4435
  msgid "Allows you to define the rule of staff members auto assignment when ANY option is selected"
4436
  msgstr "Te permite definir la regla de la asignación automática de trabajadores cuando se selecciona la opción CUALQUIERA"
4437
 
4438
- #:
4439
  msgid "Select product"
4440
  msgstr "Seleccione un producto"
4441
 
4442
- #:
4443
  msgid "Create WordPress user account for customers"
4444
  msgstr "Crear cuenta de usuario de WordPress para clientes"
4445
 
4446
- #:
4447
  msgid "If this setting is enabled then Bookly will be creating WordPress user accounts for all new customers. If the user is logged in then the new customer will be associated with the existing user account."
4448
  msgstr "Si esta opción está activada, Bookly creará usuarios de WordPress para los nuevos clientes. Si el usuario ya está identificado entonces el nuevo cliente se asociará con el usuario."
4449
 
4450
- #:
4451
  msgid "New user account role"
4452
  msgstr "Rol de la nueva cuenta de usuario"
4453
 
4454
- #:
4455
  msgid "Select what role will be assigned to newly created WordPress user accounts for customers."
4456
  msgstr "Seleccione el rol que se asignará a las nuevas cuentas de usuario de WordPress de los clientes."
4457
 
4458
- #:
4459
  msgid "Cancel appointment action"
4460
  msgstr "Acción para cancelar la cita"
4461
 
4462
- #:
4463
  msgid "Select what happens when customer clicks cancel appointment link. With \"Delete\" the appointment will be deleted from the calendar. With \"Cancel\" only appointment status will be changed to \"Cancelled\"."
4464
  msgstr "Seleccione lo que sucede cuando el cliente cancelar una cita. Con \"Eliminar\" la cita se elimina del calendario. Con \"Cancelar\" el estado solo cambiará a \"Cancelado\"."
4465
 
4466
- #:
4467
  msgid "Combined notifications"
4468
  msgstr "Notificaciones combinadas"
4469
 
4470
- #:
4471
  msgid "If combined notifications are enabled then your clients will receive single notification for entire booking instead of separate notification per each booked appointment (e.g. when cart is enabled). You will need to edit corresponding templates in Email and SMS Notifications."
4472
  msgstr "Si las notificaciones combinadas están habilitadas, sus clientes recibirán una notificación única para toda la reserva en lugar de una notificación por cada cita reservada (por ejemplo, cuando el carro esté habilitado). Tendrá que editar las plantillas correspondientes en Notificaciones de correo electrónico y SMS."
4473
 
4474
- #:
4475
  msgid "Minimum time requirement prior to booking"
4476
  msgstr "Tiempo mínimo antes de la reserva"
4477
 
4478
- #:
4479
  msgid "Set how late appointments can be booked (for example, require customers to book at least 1 hour before the appointment time)."
4480
  msgstr "Establecer un límite antes de reservar una cita (por ejemplo, requerir a los clientes reservar al menos 1 hora antes)."
4481
 
4482
- #:
4483
  msgid "Minimum time requirement prior to canceling"
4484
  msgstr "Tiempo mínimo antes de la cancelación"
4485
 
4486
- #:
4487
  msgid "Set how late appointments can be cancelled (for example, require customers to cancel at least 1 hour before the appointment time)."
4488
  msgstr "Establecer un límite antes de cancelar una cita (por ejemplo, requerir a los clientes cancelar al menos 1 hora antes)."
4489
 
4490
- #:
4491
  msgid "Final step URL"
4492
  msgstr "URL después de finalizar"
4493
 
4494
- #:
4495
  msgid "Set the URL of a page that the user will be forwarded to after successful booking. If disabled then the default Done step is displayed."
4496
  msgstr "Configura la URL de la página que se mostrará después de que una reserva haya finalizado con éxito. Si es deshabilitado el paso final será mostrado.\n"
4497
  "\n"
4498
  "Establezca la URL de la página que el usuario será remitido a después de la reserva con éxito. Si deshabilitado continuación se muestra el paso por defecto Hecho."
4499
 
4500
- #:
4501
  msgid "Enter a URL"
4502
  msgstr "Introduzca una URL"
4503
 
4504
- #:
4505
  msgid "To find your client ID and client secret, do the following:"
4506
  msgstr "Para encontrar su ID y número secreto de cliente haga lo siguiente:"
4507
 
4508
- #:
4509
  msgid "Go to the <a href=\"https://console.developers.google.com/\" target=\"_blank\">Google Developers Console</a>."
4510
  msgstr "Ir a la <a href=\"https://console.developers.google.com/\" target=\"_blank\">Google Developers Console</a>."
4511
 
4512
- #:
4513
  msgid "Select a project, or create a new one."
4514
  msgstr "Seleccione un proyecto o crea uno nuevo."
4515
 
4516
- #:
4517
  msgid "Click in the upper left part to see a sliding sidebar. Next, click <b>API Manager</b>. In the list of APIs look for <b>Calendar API</b> and make sure it is enabled."
4518
  msgstr "Haga clic en la parte superior izquierda para ver una barra lateral. A continuación, haga clic en <b>API Manager</b>. En la lista de las API, buscar <b>Calendar API</b> y asegúrese de que está habilitado."
4519
 
4520
- #:
4521
  msgid "In the sidebar on the left, select <b>Credentials</b>."
4522
  msgstr "En la barra lateral de la izquierda, seleccione <b>Credentials</b>."
4523
 
4524
- #:
4525
  msgid "Go to <b>OAuth consent screen</b> tab and give a name to the product, then click <b>Save</b>."
4526
  msgstr "Ir a la pestaña <b>OAuth consent screen</b> y darle un nombre al producto, a continuación, haga clic en <b>Save</b>."
4527
 
4528
- #:
4529
  msgid "Go to <b>Credentials</b> tab and in <b>New credentials</b> drop-down menu select <b>OAuth client ID</b>."
4530
  msgstr "Ir a <b>Credentials</b> y <b>New credentials</b> en el menú desplegable, seleccione <b>OAuth client ID</b>."
4531
 
4532
- #:
4533
  msgid "Select <b>Web application</b> and create your project's OAuth 2.0 credentials by providing the necessary information. For <b>Authorized redirect URIs</b> enter the <b>Redirect URI</b> found below on this page. Click <b>Create</b>."
4534
  msgstr "Seleccione <b>Web application</b> y crear OAuth 2.0 credenciales de su proyecto, proporcionando la información necesaria. Para <b>Authorized redirect URIs</b> escriba el <b>Redirect URI</b> encontraron abajo en esta página. Haga clic en <b>Create</b>."
4535
 
4536
- #:
4537
  msgid "In the popup window look for the <b>Client ID</b> and <b>Client secret</b>. Use them in the form below on this page."
4538
  msgstr "En la ventana emergente busca <b>Client ID</b> y <b>Client secret</b>. Úsalos en el siguiente formulario en esta página."
4539
 
4540
- #:
4541
  msgid "Go to Staff Members, select a staff member and click <b>Connect</b> which is located at the bottom of the page."
4542
  msgstr "Ir a los Trabajadores, selecciona uno y haz clic en <b>Conectar</b> que se encuentra en la parte inferior de la página."
4543
 
4544
- #:
4545
  msgid "Client ID"
4546
  msgstr "Client ID"
4547
 
4548
- #:
4549
  msgid "The client ID obtained from the Developers Console"
4550
  msgstr "El ID de cliente obtenido de la Developers Console"
4551
 
4552
- #:
4553
  msgid "Client secret"
4554
  msgstr "Número secreto"
4555
 
4556
- #:
4557
  msgid "The client secret obtained from the Developers Console"
4558
  msgstr "El número secreto obtenido de la Developers Console"
4559
 
4560
- #:
4561
  msgid "Redirect URI"
4562
  msgstr "Redirección URI"
4563
 
4564
- #:
4565
  msgid "Enter this URL as a redirect URI in the Developers Console"
4566
  msgstr "Introduzca este URL como un URI de redirección de la Developers Console"
4567
 
4568
- #:
4569
  msgid "Limit number of fetched events"
4570
  msgstr "Limitar el número de eventos improbables"
4571
 
4572
- #:
4573
  msgid "Template for event title"
4574
  msgstr "Plantilla para el título del evento"
4575
 
4576
- #:
4577
  msgid "Configure what information should be placed in the title of Google Calendar event. Available codes are {service_name}, {staff_name} and {client_names}."
4578
  msgstr "Configurar qué información debe ser colocado en el título del evento de Google Calendar. Códigos disponibles son {service_name}, {staff_name} y {client_names}."
4579
 
4580
- #:
4581
  msgid "API Username"
4582
  msgstr "Nombre de usuario API"
4583
 
4584
- #:
4585
  msgid "API Password"
4586
  msgstr "Contraseña API"
4587
 
4588
- #:
4589
  msgid "API Signature"
4590
  msgstr "Firma API"
4591
 
4592
- #:
4593
  msgid "Upon providing the purchase code you will have access to free updates of Bookly. Updates may contain functionality improvements and important security fixes. For more information on where to find your purchase code see this <a href=\"https://help.market.envato.com/hc/en-us/articles/202822600-Where-can-I-find-my-Purchase-Code-\" target=\"_blank\">page</a>."
4594
  msgstr "Al proporcionar el código tendrá acceso a actualizaciones gratuitas de Bookly. Las actualizaciones pueden contener mejoras en la funcionalidad y correcciones de seguridad importantes. Para obtener más información sobre dónde encontrar su código de compra ver esta <a href=\"https://help.market.envato.com/hc/en-us/articles/202822600-Where-can-I-find-my-Purchase-Code-\" target=\"_blank\">página</a>."
4595
 
4596
- #:
4597
  msgid "You need to install and activate WooCommerce plugin before using the options below.<br/><br/>Once the plugin is activated do the following steps:"
4598
  msgstr "Es necesario instalar y activar el plugin WooCommerce antes de usar las opciones de abajo.<br/><br/>Una vez activado el plugin siga los siguientes pasos:"
4599
 
4600
- #:
4601
  msgid "Create a product in WooCommerce that can be placed in cart."
4602
  msgstr "Crear un producto en WooCommerce que se puede colocar en el carrito."
4603
 
4604
- #:
4605
  msgid "In the form below enable WooCommerce option."
4606
  msgstr "En el siguiente formulario permitirá opción WooCommerce."
4607
 
4608
- #:
4609
  msgid "Select the product that you created at step 1 in the drop down list of products."
4610
  msgstr "Seleccione el producto que ha creado en el paso 1 en la lista desplegable de productos hacia abajo."
4611
 
4612
- #:
4613
  msgid "Note that once you have enabled WooCommerce option in Bookly the built-in payment methods will no longer work. All your customers will be redirected to WooCommerce cart instead of standard payment step."
4614
  msgstr "Tenga en cuenta que una vez que se ha habilitado la opción WooCommerce en Bookly los métodos de pago integrados ya no funcionarán. Todos sus clientes serán redirigidos a WooCommerce carrito lugar de paso de pago estándar."
4615
 
4616
- #:
4617
  msgid "Booking product"
4618
  msgstr "Producto para la reserva"
4619
 
4620
- #:
4621
  msgid "Cart item data"
4622
  msgstr "Los datos de la compra de artículos"
4623
 
4624
- #:
4625
  msgid "Google Calendar integration"
4626
  msgstr "Google Calendar integración"
4627
 
4628
- #:
4629
  msgid "Synchronize staff member appointments with Google Calendar."
4630
  msgstr "Sincronizar los datos de las reservas miembro del personal con Google Calendar."
4631
 
4632
- #:
4633
  msgid "Connect"
4634
  msgstr "Conectar"
4635
 
4636
- #:
4637
  msgid "Please configure Google Calendar <a href=\"%s\">settings</a> first"
4638
  msgstr "Por favor, configure en primer lugar la <a href=\"%s\">configuración</a> de Google Calendar"
4639
 
4640
- #:
4641
  msgid "Connected"
4642
  msgstr "Conectado"
4643
 
4644
- #:
4645
  msgid "disconnect"
4646
  msgstr "desconectar"
4647
 
4648
- #:
4649
  msgid "Add Bookly appointments list"
4650
  msgstr "Añadir Bookly lista de citas"
4651
 
4652
- #:
4653
  msgid "Titles"
4654
  msgstr "Títulos"
4655
 
4656
- #:
4657
  msgid "No appointments found."
4658
  msgstr "No hay citas encontradas."
4659
 
4660
- #:
4661
  msgid "Show past appointments"
4662
  msgstr "Mostrar citas pasadas"
4663
 
4664
- #:
4665
  msgid "Sorry, the time slot %date_time% for %service% has been already occupied."
4666
  msgstr "Lo sentimos, la franja horaria %date_time% para el %service% ha sido ya ocupada."
4667
 
4668
- #:
4669
  msgid "Service was not found"
4670
  msgstr "No se encontró el servicio"
4671
 
4672
- #:
4673
  msgid "%s is not a valid purchase code for %s."
4674
  msgstr "%s no es un código de compra válida para %s."
4675
 
4676
- #:
4677
  msgid "Purchase code verification is temporarily unavailable. Please try again later."
4678
  msgstr "Verificación de código de compra no está disponible temporalmente. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
4679
 
4680
- #:
4681
  msgid "Your appointment at {company_name}"
4682
  msgstr "Su cita en {company_name}"
4683
 
4684
- #:
4685
  msgid "Dear {client_name}.\n"
4686
  "\n"
4687
  "We would like to remind you that you have booked {service_name} tomorrow at {appointment_time}. We are waiting for you at {company_address}.\n"
@@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "Apreciado(a) {client_name}.\n"
4701
  "{company_phone}\n"
4702
  "{company_website}"
4703
 
4704
- #:
4705
  msgid "Dear {client_name}.\n"
4706
  "\n"
4707
  "We would like to remind you that you have booked {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time}. We are waiting for you at {company_address}.\n"
@@ -4721,11 +4721,11 @@ msgstr "Apreciado(a) {client_name}.\n"
4721
  "{company_phone}\n"
4722
  "{company_website}"
4723
 
4724
- #:
4725
  msgid "Your visit to {company_name}"
4726
  msgstr "Su visita a {company_name}"
4727
 
4728
- #:
4729
  msgid "Dear {client_name}.\n"
4730
  "\n"
4731
  "Thank you for choosing {company_name}. We hope you were satisfied with your {service_name}.\n"
@@ -4747,11 +4747,11 @@ msgstr "Apreciado(a) {client_name}.\n"
4747
  "{company_phone}\n"
4748
  "{company_website}"
4749
 
4750
- #:
4751
  msgid "Your agenda for {tomorrow_date}"
4752
  msgstr "Su agenda para {tomorrow_date}"
4753
 
4754
- #:
4755
  msgid "Hello.\n"
4756
  "\n"
4757
  "Your agenda for tomorrow is:\n"
@@ -4763,419 +4763,419 @@ msgstr "Hola.\n"
4763
  "\n"
4764
  "{next_day_agenda}"
4765
 
4766
- #:
4767
  msgid "Please contact your website administrator in order to verify the license for Bookly add-ons. If you do not verify the license within {days}, the respective add-ons will be disabled."
4768
  msgstr "Por favor, póngase en contacto con el administrador del sitio web con el fin de verificar la licencia para Bookly complementos. Si no se verifique la licencia dentro de {days}, se desactivarán los respectivos complementos."
4769
 
4770
- #:
4771
  msgid "Contact your admin to verify Bookly add-ons license; {days} remaining."
4772
  msgstr "Póngase en contacto con su administrador para verificar Bookly licencia complementos; {days} restantes."
4773
 
4774
- #:
4775
  msgid "Please verify the license for Bookly add-ons in the administrative panel. If you do not verify the license within {days}, the respective add-ons will be disabled."
4776
  msgstr "Por favor, compruebe la licencia para Bookly complementos en el panel de administración. Si no se verifique la licencia dentro de {days}, se desactivarán los respectivos complementos."
4777
 
4778
- #:
4779
  msgid "Please verify Bookly add-ons license; {days} remaining."
4780
  msgstr "Por favor, compruebe Bookly licencia complementos; {days} restantes."
4781
 
4782
- #:
4783
  msgid "Check for updates"
4784
  msgstr "Comprobar si hay actualizaciones"
4785
 
4786
- #:
4787
  msgid "This plugin is up to date."
4788
  msgstr "Este plugin es hasta la fecha."
4789
 
4790
- #:
4791
  msgid "A new version of this plugin is available."
4792
  msgstr "Una nueva versión de este plugin está disponible."
4793
 
4794
- #:
4795
  msgid "Unknown update checker status \"%s\""
4796
  msgstr "Corrector de estado desconocido actualización \"%s\""
4797
 
4798
- #:
4799
  msgid "To update - enter the <a href=\"%s\">Purchase Code</a>"
4800
  msgstr "Para actualizar - introducir el <a href=\"%s\">código de compra</a>"
4801
 
4802
- #:
4803
  msgid "You may import list of clients in CSV format. You can choose the columns contained in your file. The sequence of columns should coincide with the specified one."
4804
  msgstr "Puede importar la lista de clientes en formato CSV. Puede elegir las columnas contenidas en su archivo. La secuencia de columnas debe coincidir con la especificada."
4805
 
4806
- #:
4807
  msgid "Limit appointments per customer"
4808
  msgstr "Limitar citas por cliente"
4809
 
4810
- #:
4811
  msgid "per week"
4812
  msgstr "por semana"
4813
 
4814
- #:
4815
  msgid "per month"
4816
  msgstr "por mes"
4817
 
4818
- #:
4819
  msgid "per year"
4820
  msgstr "por año"
4821
 
4822
- #:
4823
  msgid "Custom service name"
4824
  msgstr "Nombre del servicio personalizado"
4825
 
4826
- #:
4827
  msgid "Please enter a service name"
4828
  msgstr "Por favor, introduzca un nombre de servicio"
4829
 
4830
- #:
4831
  msgid "Custom service price"
4832
  msgstr "Precio del servicio personalizado"
4833
 
4834
- #:
4835
  msgid "Appointment cancellation confirmation URL"
4836
  msgstr "URL de confirmación de cancelación de citas"
4837
 
4838
- #:
4839
  msgid "Set the URL of an appointment cancellation confirmation page that is shown to clients when they press cancellation link."
4840
  msgstr "Establezca la URL de una página de confirmación de cancelación de cita que se muestrará a los clientes cuando presionen el enlace de cancelación."
4841
 
4842
- #:
4843
  msgid "Add appointment cancellation confirmation"
4844
  msgstr "Añadir confirmación de cancelación de cita"
4845
 
4846
- #:
4847
  msgid "Thank you for being with us"
4848
  msgstr "Gracias por estar con nosotros"
4849
 
4850
- #:
4851
  msgid "Show time zone switcher"
4852
  msgstr "Mostrar cambio de zona horaria"
4853
 
4854
- #:
4855
  msgid "Reason"
4856
  msgstr "Razón"
4857
 
4858
- #:
4859
  msgid "Manual adjustment"
4860
  msgstr "Ajuste manual"
4861
 
4862
- #:
4863
  msgid "<a class=\"%s\" href=\"#\">Click here</a> to dissociate this purchase code from the current domain (use to move the plugin to another site)."
4864
  msgstr "<a class=\"%s\" href=\"#\">Haga clic aquí</a> para disociar este código de compra del dominio actual (suele mover el complemento a otro sitio)."
4865
 
4866
- #:
4867
  msgid "Error dissociating purchase code."
4868
  msgstr "Error al disociar el código de compra."
4869
 
4870
- #:
4871
  msgid "Analytics"
4872
  msgstr "Analítica"
4873
 
4874
- #:
4875
  msgid "New Customers"
4876
  msgstr "Nuevos Clientes"
4877
 
4878
- #:
4879
  msgid "Sessions"
4880
  msgstr "Sesiones"
4881
 
4882
- #:
4883
  msgid "Visits"
4884
  msgstr "Visitas"
4885
 
4886
- #:
4887
  msgid "Show birthday field"
4888
  msgstr "Mostrar campo de fecha de nacimiento"
4889
 
4890
- #:
4891
  msgid "Sessions - number of completed and/or planned service sessions."
4892
  msgstr "Sesiones - cantidad de sesiones de servicio completadas y/o planificadas."
4893
 
4894
- #:
4895
  msgid "Approved - number of visitors of sessions with Approved status during the selected period."
4896
  msgstr "Aprobado - cantidad de visitantes de sesiones con estado Aprobado durante el período seleccionado."
4897
 
4898
- #:
4899
  msgid "Pending - number of visitors of sessions with Pending status during the selected period."
4900
  msgstr "Pendiente - cantidad de visitantes de sesiones con estado Pendiente durante el período seleccionado."
4901
 
4902
- #:
4903
  msgid "Rejected - number of visitors of sessions with Rejected status during the selected period."
4904
  msgstr "Rechazado - cantidad de visitantes de sesiones con estado Rechazado durante el período seleccionado."
4905
 
4906
- #:
4907
  msgid "Cancelled - number of visitors of sessions with Cancelled status during the selected period."
4908
  msgstr "Cancelado - cantidad de visitantes de sesiones con estado Cancelado durante el período seleccionado."
4909
 
4910
- #:
4911
  msgid "Customers - number of unique customers who made bookings during the selected period."
4912
  msgstr "Clientes - cantidad de clientes únicos que realizaron reservas durante el período seleccionado"
4913
 
4914
- #:
4915
  msgid "New customers - number of new customers added to the database during the selected period."
4916
  msgstr "Nuevos clientes - número de nuevos clientes añadidos a la base de datos durante el período seleccionado."
4917
 
4918
- #:
4919
  msgid "Total - approximate cost of appointments with Approved and Pending statuses, calculated on the basis of the price list. Appointments that are paid through the front-end and have Pending payment status are included in brackets."
4920
  msgstr "Total - coste aproximado de las citas con estados Aprobados y Pendientes, calculado sobre la base de la lista de precios. Las citas que se pagan a través del frontend y tienen estado de pago Pendiente se incluyen entre paréntesis."
4921
 
4922
- #:
4923
  msgid "Show Facebook login button"
4924
  msgstr "Mostrar el botón de inicio de sesión de Facebook"
4925
 
4926
- #:
4927
  msgid "Make address mandatory"
4928
  msgstr "Hacer que la dirección sea obligatoria"
4929
 
4930
- #:
4931
  msgid "Show address fields"
4932
  msgstr "Mostrar campos de dirección"
4933
 
4934
- #:
4935
  msgid "-- Select calendar --"
4936
  msgstr "- Seleccionar calendario -"
4937
 
4938
- #:
4939
  msgid "If there is a lot of events in Google Calendar sometimes this leads to a lack of memory in PHP when Bookly tries to fetch all events. You can limit the number of fetched events here."
4940
  msgstr "Si hay una gran cantidad de eventos en el Calendario de Google, a veces esto lleva a una falta de memoria en PHP cuando Bookly intenta buscar todos los eventos. Puede limitar el número de eventos buscados aquí."
4941
 
4942
- #:
4943
  msgid "Customer's address fields"
4944
  msgstr "Campos de la dirección del cliente"
4945
 
4946
- #:
4947
  msgid "Choose address fields you want to request from the client."
4948
  msgstr "Elija los campos de la dirección que desea solicitar del cliente."
4949
 
4950
- #:
4951
  msgid "Please configure Facebook App integration in <a href=\"%s\">settings</a> first."
4952
  msgstr "Configure primero la integración de la Aplicación de Facebook en<a href=\"%s\">configuraciones</a>"
4953
 
4954
- #:
4955
  msgid "Ok"
4956
  msgstr "Ok"
4957
 
4958
- #:
4959
  msgid "With \"One-way\" sync Bookly pushes new appointments and any further changes to Google Calendar. With \"Two-way front-end only\" sync Bookly will additionally fetch events from Google Calendar and remove corresponding time slots before displaying the Time step of the booking form (this may lead to a delay when users click Next to get to the Time step)."
4960
  msgstr "Con la sincronización \"Unidireccional\", Bookly introduce nuevas citas y cualquier otro cambio en el Calendario de Google. Con la sincronización \"front-end bidireccional\", Bookly además buscará eventos del Calendario de Google y eliminará los espacios de tiempo correspondientes antes de mostrar el paso de Hora del formulario de reserva (esto puede ocasionar un retraso cuando los usuarios hagan clic en Siguiente para llegar al paso de Hora)."
4961
 
4962
- #:
4963
  msgid "Ratings"
4964
  msgstr "Calificaciones"
4965
 
4966
- #:
4967
  msgid "URL of the page for staff rating"
4968
  msgstr "URL de la página para la calificación del personal"
4969
 
4970
- #:
4971
  msgid "Rating"
4972
  msgstr "Calificación"
4973
 
4974
- #:
4975
  msgid "Comment"
4976
  msgstr "Comentario"
4977
 
4978
- #:
4979
  msgid "Add staff rating form"
4980
  msgstr "Añadir formulario de calificación del personal"
4981
 
4982
- #:
4983
  msgid "Displaying appointments rating in the backend"
4984
  msgstr "Mostrar calificaciones de citas en el backend"
4985
 
4986
- #:
4987
  msgid "Enable this setting to display ratings in the back-end."
4988
  msgstr "Habilite esta configuración para mostrar calificaciones en el backend."
4989
 
4990
- #:
4991
  msgid "Timeout for rating appointment"
4992
  msgstr "Límite de tiempo para la cita de calificación"
4993
 
4994
- #:
4995
  msgid "Set a period of time after appointment when customer can rate and leave feedback for your services."
4996
  msgstr "Establezca un período de tiempo después de la cita en el que el cliente pueda calificar y dejar comentarios sobre sus servicios."
4997
 
4998
- #:
4999
  msgid "Period for calculating rating average"
5000
  msgstr "Período para calcular la calificación promedio"
5001
 
5002
- #:
5003
  msgid "Set a period of time during which the rating average is calculated."
5004
  msgstr "Establezca un período de tiempo en el cual se calcula el promedio de la calificación."
5005
 
5006
- #:
5007
  msgid "Rating page URL"
5008
  msgstr "URL de la página de calificación"
5009
 
5010
- #:
5011
  msgid "Set the URL of a page with a rating and comment form."
5012
  msgstr "Establezca la URL de una página con un formulario de calificación y de comentarios."
5013
 
5014
- #:
5015
  msgid "The feedback period has expired."
5016
  msgstr "El periodo de feedback ha expirado."
5017
 
5018
- #:
5019
  msgid "You cannot rate this service before appointment."
5020
  msgstr "No puede calificar este servicio antes de la cita."
5021
 
5022
- #:
5023
  msgid "Rate the quality of the %s provided to you on %s at %s by %s"
5024
  msgstr "Califique la calidad de los %s ofrecidos el %s a las %s por %s"
5025
 
5026
- #:
5027
  msgid "Leave your comment"
5028
  msgstr "Deje su comentario"
5029
 
5030
- #:
5031
  msgid "Your rating has been saved. We appreciate your feedback."
5032
  msgstr "Su calificación ha sido guardada. Agradecemos sus comentarios."
5033
 
5034
- #:
5035
  msgid "Show staff member rating before employee name"
5036
  msgstr "Mostrar la calificación del miembro del personal antes del nombre del empleado"
5037
 
5038
- #:
5039
  msgid "pages with another time"
5040
  msgstr "páginas con otro horario"
5041
 
5042
- #:
5043
  msgid "Restore"
5044
  msgstr "Restaurar"
5045
 
5046
- #:
5047
  msgid "Some of the desired time slots are busy. System offers the nearest time slot instead. Click the Edit button to select another time if needed."
5048
  msgstr "Algunos de los intervalos de tiempo deseados están ocupados. El sistema ofrece el intervalo de tiempo más cercano. Si es necesario, haga clic en el botón Editar para seleccionar otra hora."
5049
 
5050
- #:
5051
  msgid "Deleted"
5052
  msgstr "Eliminado"
5053
 
5054
- #:
5055
  msgid "Another time"
5056
  msgstr "Otro momento"
5057
 
5058
- #:
5059
  msgid "Another time was offered on pages"
5060
  msgstr "Otra hora se ofreció en las páginas"
5061
 
5062
- #:
5063
  msgid "Repeat this appointment"
5064
  msgstr "Repetir esta cita"
5065
 
5066
- #:
5067
  msgid "Repeat"
5068
  msgstr "Repetir"
5069
 
5070
- #:
5071
  msgid "Daily"
5072
  msgstr "Diario"
5073
 
5074
- #:
5075
  msgid "Weekly"
5076
  msgstr "Semanal"
5077
 
5078
- #:
5079
  msgid "Biweekly"
5080
  msgstr "Quincenal"
5081
 
5082
- #:
5083
  msgid "Monthly"
5084
  msgstr "Mensual"
5085
 
5086
- #:
5087
  msgid "Every"
5088
  msgstr "Cada"
5089
 
5090
- #:
5091
  msgid "day(s)"
5092
  msgstr "dia/s"
5093
 
5094
- #:
5095
  msgid "On"
5096
  msgstr "En"
5097
 
5098
- #:
5099
  msgid "Specific day"
5100
  msgstr "Día específico"
5101
 
5102
- #:
5103
  msgid "Second"
5104
  msgstr "Segundo"
5105
 
5106
- #:
5107
  msgid "Third"
5108
  msgstr "Tercero"
5109
 
5110
- #:
5111
  msgid "Fourth"
5112
  msgstr "Cuarto"
5113
 
5114
- #:
5115
  msgid "Until"
5116
  msgstr "Hasta"
5117
 
5118
- #:
5119
  msgid "Delete Appointment"
5120
  msgstr "Eliminar Cita"
5121
 
5122
- #:
5123
  msgid "Delete only this appointment"
5124
  msgstr "Eliminar solo esta cita"
5125
 
5126
- #:
5127
  msgid "Delete this and the following appointments"
5128
  msgstr "Eliminar esta cita y las siguientes"
5129
 
5130
- #:
5131
  msgid "Delete all appointments in series"
5132
  msgstr "Eliminar todas las citas en serie"
5133
 
5134
- #:
5135
  msgid "Allow this service to have recurring appointments."
5136
  msgstr "Permitir que este servicio tenga citas recurrentes. "
5137
 
5138
- #:
5139
  msgid "Frequencies"
5140
  msgstr "Frecuencias"
5141
 
5142
- #:
5143
  msgid "Nothing selected"
5144
  msgstr "No hay nada seleccionado"
5145
 
5146
- #:
5147
  msgid "recurring appointments schedule"
5148
  msgstr "calendario de citas recurrentes"
5149
 
5150
- #:
5151
  msgid "recurring appointments schedule with cancel"
5152
  msgstr "calendario de citas recurrentes con cancelación"
5153
 
5154
- #:
5155
  msgid "recurring appointments"
5156
  msgstr "citas recurrentes"
5157
 
5158
- #:
5159
  msgid "Recurring"
5160
  msgstr "Recurrente"
5161
 
5162
- #:
5163
  msgid "Recurring Appointments"
5164
  msgstr "Citas Recurrentes"
5165
 
5166
- #:
5167
  msgid "Online Payments"
5168
  msgstr "Pagos en línea"
5169
 
5170
- #:
5171
  msgid "Customers must pay only for the 1st appointment"
5172
  msgstr "Los clientes deben pagar solo por la primera cita"
5173
 
5174
- #:
5175
  msgid "Customers must pay for all appointments in series"
5176
  msgstr "Los clientes deben pagar todas las citas en serie"
5177
 
5178
- #:
5179
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5180
  "\n"
5181
  "This is a confirmation that you have booked {service_name} (x {recurring_count}).\n"
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgstr "Estimado {client_name}.\n"
5207
  "{company_phone}\n"
5208
  "{company_website}"
5209
 
5210
- #:
5211
  msgid "Hello.\n"
5212
  "\n"
5213
  "You have a new booking.\n"
@@ -5229,7 +5229,7 @@ msgstr "Hola.\n"
5229
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
5230
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
5231
 
5232
- #:
5233
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5234
  "\n"
5235
  "Your booking of {service_name} (x {recurring_count}) has been cancelled.\n"
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgstr "Estimado {client_name}.\n"
5261
  "{company_phone}\n"
5262
  "{company_website}"
5263
 
5264
- #:
5265
  msgid "Hello.\n"
5266
  "\n"
5267
  "The following booking has been cancelled.\n"
@@ -5287,7 +5287,7 @@ msgstr "Hola.\n"
5287
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
5288
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
5289
 
5290
- #:
5291
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5292
  "\n"
5293
  "Your booking of {service_name} (x {recurring_count}) has been rejected.\n"
@@ -5319,7 +5319,7 @@ msgstr "Estimado {client_name}.\n"
5319
  "{company_phone}\n"
5320
  "{company_website}"
5321
 
5322
- #:
5323
  msgid "Hello.\n"
5324
  "\n"
5325
  "The following booking has been rejected.\n"
@@ -5345,7 +5345,7 @@ msgstr "Hola.\n"
5345
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
5346
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
5347
 
5348
- #:
5349
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5350
  "This is a confirmation that you have booked {service_name} (x {recurring_count}).\n"
5351
  "Please find the schedule of your booking below.\n"
@@ -5367,7 +5367,7 @@ msgstr "Estimado {client_name}.\n"
5367
  "{company_phone}\n"
5368
  "{company_website}"
5369
 
5370
- #:
5371
  msgid "Hello.\n"
5372
  "You have a new booking.\n"
5373
  "Service: {service_name} (x {recurring_count})\n"
@@ -5385,7 +5385,7 @@ msgstr "Hola.\n"
5385
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
5386
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
5387
 
5388
- #:
5389
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5390
  "Your booking of {service_name} (x {recurring_count}) has been cancelled.\n"
5391
  "Reason: {cancellation_reason}\n"
@@ -5403,7 +5403,7 @@ msgstr "Estimado {client_name}.\n"
5403
  "{company_phone}\n"
5404
  "{company_website}"
5405
 
5406
- #:
5407
  msgid "Hello.\n"
5408
  "The following booking has been cancelled.\n"
5409
  "Reason: {cancellation_reason}\n"
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr "Hola.\n"
5423
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
5424
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
5425
 
5426
- #:
5427
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5428
  "Your booking of {service_name} (x {recurring_count}) has been rejected.\n"
5429
  "Reason: {cancellation_reason}\n"
@@ -5441,7 +5441,7 @@ msgstr "Estimado {client_name}.\n"
5441
  "{company_phone}\n"
5442
  "{company_website}"
5443
 
5444
- #:
5445
  msgid "Hello.\n"
5446
  "The following booking has been rejected.\n"
5447
  "Reason: {cancellation_reason}\n"
@@ -5461,87 +5461,87 @@ msgstr "Hola.\n"
5461
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
5462
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
5463
 
5464
- #:
5465
  msgid "You selected a booking for {service_name} at {service_time} on {service_date}. If you would like to make this appointment recurring please check the box below and set appropriate parameters. Otherwise press Next button below."
5466
  msgstr "Seleccionó una reserva para {service_name} a las {service_time} el {service_date}. Si desea que esta cita sea recurrente, marque la casilla de abajo y configure los parámetros adecuados. En caso contrario, haga click el botón Siguiente."
5467
 
5468
- #:
5469
  msgid "every"
5470
  msgstr "cada"
5471
 
5472
- #:
5473
  msgid "The first recurring appointment was added to cart. You will be invoiced for the remaining appointments later."
5474
  msgstr "La primera cita recurrente ha sido añadida al carrito. Se le facturará por las citas restantes más tarde."
5475
 
5476
- #:
5477
  msgid "There are no available time slots for this day"
5478
  msgstr "No hay espacios disponibles para este día"
5479
 
5480
- #:
5481
  msgid "Please select some days"
5482
  msgstr "Por favor, seleccione algunos días"
5483
 
5484
- #:
5485
  msgid "Another time was offered on pages {list}."
5486
  msgstr "Fue ofrecida otra hora en las páginas {list}."
5487
 
5488
- #:
5489
  msgid "Notification to customer about pending recurring appointment"
5490
  msgstr "Notificación al cliente sobre una cita recurrente pendiente"
5491
 
5492
- #:
5493
  msgid "Notification to staff member about pending recurring appointment"
5494
  msgstr "Notificación al miembro del personal sobre una cita recurrente pendiente"
5495
 
5496
- #:
5497
  msgid "Notification to customer about approved recurring appointment"
5498
  msgstr "Notificación al cliente sobre una cita recurrente aprobada"
5499
 
5500
- #:
5501
  msgid "Notification to staff member about approved recurring appointment"
5502
  msgstr "Notificación al miembro del personal sobre una cita recurrente aprobada"
5503
 
5504
- #:
5505
  msgid "Notification to customer about cancelled recurring appointment"
5506
  msgstr "Notificación al cliente sobre una cita recurrente cancelada"
5507
 
5508
- #:
5509
  msgid "Notification to staff member about cancelled recurring appointment "
5510
  msgstr "Notificación a un miembro del personal sobre una cita recurrente cancelada"
5511
 
5512
- #:
5513
  msgid "Notification to customer about rejected recurring appointment"
5514
  msgstr "Notificación al cliente sobre una cita recurrente rechazada"
5515
 
5516
- #:
5517
  msgid "Notification to staff member about rejected recurring appointment "
5518
  msgstr "Notificación a un miembro del personal sobre una cita recurrente rechazada"
5519
 
5520
- #:
5521
  msgid "time(s)"
5522
  msgstr "vez/veces"
5523
 
5524
- #:
5525
  msgid "Approve recurring appointment URL (success)"
5526
  msgstr "Aprobar URL de cita recurrente (éxito)"
5527
 
5528
- #:
5529
  msgid "Set the URL of a page that is shown to staff after they successfully approved recurring appointment."
5530
  msgstr "Establecer la URL de una página que se muestra al personal después de que hayan aprobado la cita recurrente."
5531
 
5532
- #:
5533
  msgid "Approve recurring appointment URL (denied)"
5534
  msgstr "Aprobar URL de citas recurrente (denegado)"
5535
 
5536
- #:
5537
  msgid "Set the URL of a page that is shown to staff when the approval of recurring appointment cannot be done (changed status, etc.)."
5538
  msgstr "Establecer la URL de una página que se muestra al personal cuando la aprobación de la cita recurrente no se puede realizar (cambio de estado, etc.)."
5539
 
5540
- #:
5541
  msgid "You have been added to waiting list for appointment"
5542
  msgstr "Has sido agregado a la lista de espera para una cita"
5543
 
5544
- #:
5545
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5546
  "\n"
5547
  "This is a confirmation that you have been added to the waiting list for {service_name} (x {recurring_count}).\n"
@@ -5569,11 +5569,11 @@ msgstr "Estimado {client_name}.\n"
5569
  "{company_phone}\n"
5570
  "{company_website}"
5571
 
5572
- #:
5573
  msgid "New waiting list information"
5574
  msgstr "Nueva información de la lista de espera"
5575
 
5576
- #:
5577
  msgid "Hello.\n"
5578
  "\n"
5579
  "You have new customer in the waiting list.\n"
@@ -5595,7 +5595,7 @@ msgstr "Hola.\n"
5595
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
5596
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
5597
 
5598
- #:
5599
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5600
  "This is a confirmation that you have been added to the waiting list for {service_name} (x {recurring_count}).\n"
5601
  "Please find the service schedule below.\n"
@@ -5613,7 +5613,7 @@ msgstr "Estimado {client_name}.\n"
5613
  "{company_phone}\n"
5614
  "{company_website}"
5615
 
5616
- #:
5617
  msgid "Hello.\n"
5618
  "You have new customer in the waiting list.\n"
5619
  "Service: {service_name} (x {recurring_count})\n"
@@ -5631,232 +5631,232 @@ msgstr "Hola.\n"
5631
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
5632
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
5633
 
5634
- #:
5635
  msgid "Notification to customer about placing on waiting list for recurring appointment"
5636
  msgstr "Notificación al cliente sobre la colocación en la lista de espera para una cita recurrente"
5637
 
5638
- #:
5639
  msgid "Notification to staff member about placing on waiting list for recurring appointment "
5640
  msgstr "Notificación al miembro del personal sobre la introducción en lista de espera para cita recurrente"
5641
 
5642
- #:
5643
  msgid "URL for approving the whole schedule"
5644
  msgstr "URL para aprobar todo el programa"
5645
 
5646
- #:
5647
  msgid "Summary"
5648
  msgstr "Resumen"
5649
 
5650
- #:
5651
  msgid "New Item"
5652
  msgstr "Nuevo artículo"
5653
 
5654
- #:
5655
  msgid "Show extras"
5656
  msgstr "Mostrar extras"
5657
 
5658
- #:
5659
  msgid "Show"
5660
  msgstr "Mostrar"
5661
 
5662
- #:
5663
  msgid "Extras price"
5664
  msgstr "Extras precio"
5665
 
5666
- #:
5667
  msgid "Service Extras"
5668
  msgstr "Extras de servicio"
5669
 
5670
- #:
5671
  msgid "extras titles"
5672
  msgstr "títulos de extras"
5673
 
5674
- #:
5675
  msgid "extras total price"
5676
  msgstr "precio total de extras"
5677
 
5678
- #:
5679
  msgid "Select the Extras you'd like (Multiple Selection)"
5680
  msgstr "Seleccione los extras que le gustaría (selección múltiple)"
5681
 
5682
- #:
5683
  msgid "If enabled, all extras will be multiplied by number of persons."
5684
  msgstr "Si está habilitado, todos los extras se multiplicarán por el número de personas."
5685
 
5686
- #:
5687
  msgid "Multiply extras by number of persons"
5688
  msgstr "Multiplicar los extras por número de personas"
5689
 
5690
- #:
5691
  msgid "Weekly Schedule"
5692
  msgstr "Programación Semanal"
5693
 
5694
- #:
5695
  msgid "Special Days"
5696
  msgstr "Días Especiales"
5697
 
5698
- #:
5699
  msgid "Duplicate dates are not permitted."
5700
  msgstr "No se permiten fechas duplicadas."
5701
 
5702
- #:
5703
  msgid "Add special day"
5704
  msgstr "Agregar día especial"
5705
 
5706
- #:
5707
  msgid "Add Staff Special Days"
5708
  msgstr "Añadir Días Especiales del Personal"
5709
 
5710
- #:
5711
  msgid "Special prices for appointments which begin between:"
5712
  msgstr "Precios especiales para citas que comienzan entre:"
5713
 
5714
- #:
5715
  msgid "add special period"
5716
  msgstr "agregar período especial"
5717
 
5718
- #:
5719
  msgid "Disable special hours update"
5720
  msgstr "Deshabilitar la actualización de horas especiales"
5721
 
5722
- #:
5723
  msgid "Add Staff Cabinet"
5724
  msgstr "Añadir Gabinete de Personal"
5725
 
5726
- #:
5727
  msgid "Short Codes"
5728
  msgstr "Códigos Cortos"
5729
 
5730
- #:
5731
  msgid "Add Staff Calendar"
5732
  msgstr "Añadir Calendario de Personal"
5733
 
5734
- #:
5735
  msgid "Add Staff Details"
5736
  msgstr "Agregar Detalles del Personal"
5737
 
5738
- #:
5739
  msgid "Add Staff Services"
5740
  msgstr "Añadir Servicios del Personal"
5741
 
5742
- #:
5743
  msgid "Add Staff Schedule"
5744
  msgstr "Agregar Horario del Personal"
5745
 
5746
- #:
5747
  msgid "Add Staff Days Off"
5748
  msgstr "Añadir Días Libres del Personal"
5749
 
5750
- #:
5751
  msgid "Hide visibility field"
5752
  msgstr "Ocultar campo de visibilidad"
5753
 
5754
- #:
5755
  msgid "Disable services update"
5756
  msgstr "Deshabilitar actualización de servicios"
5757
 
5758
- #:
5759
  msgid "Disable price update"
5760
  msgstr "Deshabilitar actualización de precios"
5761
 
5762
- #:
5763
  msgid "Displayed appointments"
5764
  msgstr "Citas visualizadas"
5765
 
5766
- #:
5767
  msgid "Upcoming appointments"
5768
  msgstr "Próximas citas"
5769
 
5770
- #:
5771
  msgid "All appointments"
5772
  msgstr "Todas las citas"
5773
 
5774
- #:
5775
  msgid "This text can be inserted into notifications to customers by Administrator."
5776
  msgstr "Este texto puede ser insertado en las notificaciones a los clientes por el Administrador."
5777
 
5778
- #:
5779
  msgid "If you want to become invisible to your customers set the visibility to \"Private\"."
5780
  msgstr "Si deseas ser invisible para tus clientes, configura la visibilidad como \"Privado\"."
5781
 
5782
- #:
5783
  msgid "If <b>Publishable Key</b> is provided then Bookly will use <a href=\"https://stripe.com/docs/stripe.js\" target=\"_blank\">Stripe.js</a><br/>for collecting credit card details."
5784
  msgstr "Si se proporciona la <b> Clave Publicable </b>, Bookly utilizará <a href=\"https://stripe.com/docs/stripe.js\" target=\"_blank\"> Stripe.js </a> <br/> para recoger detalles de la tarjeta de crédito."
5785
 
5786
- #:
5787
  msgid "Secret Key"
5788
  msgstr "Llave Secreta"
5789
 
5790
- #:
5791
  msgid "Publishable Key"
5792
  msgstr "Clave Publicable"
5793
 
5794
- #:
5795
  msgid "Taxes"
5796
  msgstr "Impuestos\n"
5797
  ""
5798
 
5799
- #:
5800
  msgid "Price settings and display"
5801
  msgstr "Visualización y configuración de precios"
5802
 
5803
- #:
5804
  msgid "If the prices for your services include taxes, select include taxes. If the prices for your services do not include taxes, select exclude taxes."
5805
  msgstr "Si los precios de sus servicios incluyen impuestos, seleccione incluir impuestos. Si los precios de sus servicios no incluyen impuestos, seleccione excluir impuestos."
5806
 
5807
- #:
5808
  msgid "Include taxes"
5809
  msgstr "Incluir impuestos"
5810
 
5811
- #:
5812
  msgid "Exclude taxes"
5813
  msgstr "Excluir impuestos"
5814
 
5815
- #:
5816
  msgid "Add Tax"
5817
  msgstr "Añadir impuesto"
5818
 
5819
- #:
5820
  msgid "Rate"
5821
  msgstr "Tarifa"
5822
 
5823
- #:
5824
  msgid "New tax"
5825
  msgstr "Nuevo impuesto"
5826
 
5827
- #:
5828
  msgid "Edit tax"
5829
  msgstr "Editar impuesto"
5830
 
5831
- #:
5832
  msgid "No taxes found."
5833
  msgstr "No hay impuestos"
5834
 
5835
- #:
5836
  msgid "Taxation"
5837
  msgstr "Impuestos"
5838
 
5839
- #:
5840
  msgid "service tax amount"
5841
  msgstr "importe del impuesto de servicios"
5842
 
5843
- #:
5844
  msgid "service tax rate"
5845
  msgstr "tarifa de impuesto de servicio"
5846
 
5847
- #:
5848
  msgid "total tax included in the appointment (summary for all items)"
5849
  msgstr "impuesto total incluido en la cita (resumen de todos los artículos)"
5850
 
5851
- #:
5852
  msgid "total price without tax"
5853
  msgstr "precio total sin impuestos"
5854
 
5855
- #:
5856
  msgid "Note if you use price correction to change the service cost according to the payment gateway used, tax will not be calculated for the additional amount to the cost. If you need to report the exact tax amount to the payment system, do not use additional charge."
5857
  msgstr "Tenga en cuenta que si utiliza la corrección de precios para cambiar el coste del servicio según la pasarela de pago utilizada, no se calculará el impuesto por el importe adicional al coste. Si necesita reportar el importe exacto del impuesto al sistema de pago, no use un cargo adicional."
5858
 
5859
- #:
5860
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5861
  "\n"
5862
  "This is a confirmation that you have been added to the waiting list for {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time}.\n"
@@ -5876,7 +5876,7 @@ msgstr "Estimado {client_name}.\n"
5876
  "{company_phone}\n"
5877
  "{company_website}"
5878
 
5879
- #:
5880
  msgid "Hello.\n"
5881
  "\n"
5882
  "You have new customer in the waiting list.\n"
@@ -5898,11 +5898,11 @@ msgstr "Hola.\n"
5898
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
5899
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
5900
 
5901
- #:
5902
  msgid "Set appointment from waiting list"
5903
  msgstr "Establecer cita desde la lista de espera"
5904
 
5905
- #:
5906
  msgid "Dear {staff_name},\n"
5907
  "\n"
5908
  "The time slot on {appointment_date} at {appointment_time} for {service_name} is now available for booking. Please see the list of customers on the waiting list and make a new appointment.\n"
@@ -5914,7 +5914,7 @@ msgstr "Estimado {staff_name}:\n"
5914
  "\n"
5915
  "{appointment_waiting_list}"
5916
 
5917
- #:
5918
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5919
  "This is a confirmation that you have been added to the waiting list for {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time}.\n"
5920
  "Thank you for choosing our company.\n"
@@ -5928,7 +5928,7 @@ msgstr "Estimado {client_name}.\n"
5928
  "{company_phone}\n"
5929
  "{company_website}"
5930
 
5931
- #:
5932
  msgid "Hello.\n"
5933
  "You have new customer in the waiting list.\n"
5934
  "Service: {service_name}\n"
@@ -5946,7 +5946,7 @@ msgstr "Hola.\n"
5946
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
5947
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
5948
 
5949
- #:
5950
  msgid "Dear {staff_name},\n"
5951
  "The time slot on {appointment_date} at {appointment_time} for {service_name} is now available for booking. Please see the list of customers on the waiting list and make a new appointment.\n"
5952
  "{appointment_waiting_list}"
@@ -5954,593 +5954,593 @@ msgstr "Estimado {staff_name}:\n"
5954
  "El intervalo de tiempo del {appointment_date} a las {appointment_time} para {service_name} ya está disponible para la reserva. Consulte la lista de clientes en la lista de espera y realice una nueva cita.\n"
5955
  "{appointment_waiting_list}"
5956
 
5957
- #:
5958
  msgid "To join the waiting list for a busy time slot, please select a slot marked with \"(N)\", where N is a number of customers on the waiting list."
5959
  msgstr "Para unirse a la lista de espera para un intervalo de tiempo ocupado, seleccione un intervalo marcado con \"(N)\", donde N es un número de clientes en la lista de espera."
5960
 
5961
- #:
5962
  msgid "number of persons on waiting list"
5963
  msgstr "número de personas en la lista de espera"
5964
 
5965
- #:
5966
  msgid "Notification to customer about placing on waiting list"
5967
  msgstr "Notificación al cliente sobre la colocación en la lista de espera"
5968
 
5969
- #:
5970
  msgid "Notification to staff member about placing on waiting list"
5971
  msgstr "Notificación al miembro del personal sobre la colocación en la lista de espera"
5972
 
5973
- #:
5974
  msgid "Notification to staff member to set appointment from waiting list"
5975
  msgstr "Notificación al miembro del personal para establecer la cita desde la lista de espera"
5976
 
5977
- #:
5978
  msgid "waiting list of appointment"
5979
  msgstr "lista de espera de la cita"
5980
 
5981
- #:
5982
  msgid "Set appointment"
5983
  msgstr "Establecer cita"
5984
 
5985
- #:
5986
  msgid "Merchant Key"
5987
  msgstr "Merchant Key"
5988
 
5989
- #:
5990
  msgid "Merchant Salt"
5991
  msgstr "Merchant Salt"
5992
 
5993
- #:
5994
  msgid "Follow these steps to get an API key:"
5995
  msgstr "Siga estos pasos para obtener una clave API:"
5996
 
5997
- #:
5998
  msgid "Go to the <a href=\"https://console.developers.google.com/flows/enableapi?apiid=places_backend&reusekey=true\" target=\"_blank\">Google API Console</a>."
5999
  msgstr "Vaya a la <a href=\"https://console.developers.google.com/flows/enableapi?apiid=places_backend&reusekey=true\" target=\"_blank\">Consola API de Google</a>."
6000
 
6001
- #:
6002
  msgid "Create or select a project. Click <b>Continue</b> to enable the API."
6003
- msgstr "Cree o seleccione un proyecto. Haga clic en <b>Continuar</ b> para habilitar la API."
6004
 
6005
- #:
6006
  msgid "On the <b>Credentials</b> page, get an <b>API key</b> (and set the API key restrictions). Note: If you have an existing unrestricted API key, or a key with server restrictions, you may use that key."
6007
- msgstr "En la página <b>Credenciales</ b>, obtenga una <b>clave API</ b> (y establezca las restricciones de la clave API). Nota: Si tiene una clave API existente no restringida o una clave con restricciones de servidor, puede usar esa clave."
6008
 
6009
- #:
6010
  msgid "Click <b>Library</b> on the left sidebar menu. Select Google Maps JavaScript API and make sure it's enabled."
6011
  msgstr "Haga clic en<b>Biblioteca</b> en el menú de la barra lateral izquierda. Seleccione la API de JavaScript de Google Maps y asegúrese de que esté habilitada."
6012
 
6013
- #:
6014
  msgid "Use your <b>API key</b> in the form below."
6015
- msgstr "Use su <b>clave API</ b> en el siguiente formulario."
6016
 
6017
- #:
6018
  msgid "Enter a Google API key that you got after registering your app project on the Google API Console."
6019
  msgstr "Introduzca la clave de API de Google que obtuvo después de registrar su proyecto de aplicación en la Consola API de Google."
6020
 
6021
- #:
6022
  msgid "Google Maps"
6023
  msgstr "Google Maps"
6024
 
6025
- #:
6026
  msgid "When you connect a calendar all future and past events will be synchronized according to the selected synchronization mode. This may take a few minutes. Please wait."
6027
  msgstr "Cuando conecte un calendario, todos los eventos futuros y pasados se sincronizarán de acuerdo con el modo de sincronización seleccionado. Esto puede llevar unos pocos minutos. Por favor, espere."
6028
 
6029
- #:
6030
  msgid "If needed, edit item data which will be displayed in the cart. Besides cart item data Bookly passes address and account fields into WooCommerce if you collect them in your booking form."
6031
  msgstr "Si es necesario, edite los datos del artículo que se mostrarán en el carrito. Además de los datos del artículo del carrito, Bookly transfiere los campos de dirección y cuenta a WooCommerce si usted los recoge en su formulario de reserva."
6032
 
6033
- #:
6034
  msgid "Make birthday mandatory"
6035
  msgstr "Hacer que la fecha de nacimiento sea obligatoria"
6036
 
6037
- #:
6038
  msgid "If enabled, a customer will be required to enter a date of birth to proceed with a booking."
6039
  msgstr "Si está habilitado, el cliente deberá introducir la fecha de nacimiento para proceder con la reserva."
6040
 
6041
- #:
6042
  msgid "Proceed without license verification"
6043
  msgstr "Proceder sin verificación de licencia"
6044
 
6045
- #:
6046
  msgid "Tasks"
6047
  msgstr "Tareas"
6048
 
6049
- #:
6050
  msgid "Skip time selection"
6051
  msgstr "Omitir selección de tiempo"
6052
 
6053
- #:
6054
  msgid "Customer Groups"
6055
  msgstr "Grupos de Clientes"
6056
 
6057
- #:
6058
  msgid "New group"
6059
  msgstr "Nuevo grupo"
6060
 
6061
- #:
6062
  msgid "Group Name"
6063
  msgstr "Nombre del Grupo"
6064
 
6065
- #:
6066
  msgid "Number of Users"
6067
  msgstr "Número de Usuarios"
6068
 
6069
- #:
6070
  msgid "Description"
6071
  msgstr "Descripción"
6072
 
6073
- #:
6074
  msgid "Appointment Status"
6075
  msgstr "Estado de cita"
6076
 
6077
- #:
6078
  msgid "Customers without group"
6079
  msgstr "Clientes sin grupo"
6080
 
6081
- #:
6082
  msgid "Groups"
6083
  msgstr "Grupos"
6084
 
6085
- #:
6086
  msgid "All groups"
6087
  msgstr "Todos los Grupos"
6088
 
6089
- #:
6090
  msgid "No group selected"
6091
  msgstr "No hay ningún grupo seleccionado"
6092
 
6093
- #:
6094
  msgid "Group"
6095
  msgstr "Grupo"
6096
 
6097
- #:
6098
  msgid "New Group"
6099
  msgstr "Nuevo Grupo"
6100
 
6101
- #:
6102
  msgid "Edit Group"
6103
  msgstr "Editar Grupo"
6104
 
6105
- #:
6106
  msgid "No customer groups yet."
6107
  msgstr "No hay grupos de clientes todavía."
6108
 
6109
- #:
6110
  msgid "Customer group based"
6111
  msgstr "basado en grupo de Clientes"
6112
 
6113
- #:
6114
  msgid "Customer Group"
6115
  msgstr "Grupo de Clientes"
6116
 
6117
- #:
6118
  msgid "No group"
6119
  msgstr "Ningún Grupo"
6120
 
6121
- #:
6122
  msgid "Group name"
6123
  msgstr "Nombre del Grupo"
6124
 
6125
- #:
6126
  msgid "Total discount"
6127
  msgstr "Descuento Total"
6128
 
6129
- #:
6130
  msgid "Enter the fixed amount of discount (e.g. 10 off). To specify a percentage discount (e.g. 10% off), add '%' symbol to a numerical value."
6131
  msgstr "Introduzca el importe fijo de descuento (por ejemplo, 10 de descuento). Para especificar un porcentaje de descuento (por ejemplo, 10% de descuento), agregue el símbolo '%' a un valor numérico."
6132
 
6133
- #:
6134
  msgid "Edit group"
6135
  msgstr "Editar Grupo"
6136
 
6137
- #:
6138
  msgid "Group name is required"
6139
  msgstr "El nombre del grupo es obligatorio"
6140
 
6141
- #:
6142
  msgid "Important: for two-way sync, your website must use HTTPS. Google Calendar API will be able to send notifications to HTTPS address only if there is a valid SSL certificate installed on your web server. Follow the steps in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">document</a> to <b>verify and register your domain</b>."
6143
  msgstr "Importante: para la sincronización bidireccional, su sitio web debe usar HTTPS. La API de Google Calendar solo podrá enviar notificaciones a la dirección HTTPS si hay un certificado SSL válido instalado en su servidor web. Siga los pasos en este <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documento</a> para <b>verificar y registrar su dominio</b>."
6144
 
6145
- #:
6146
  msgid "Allows to set the start and end times for an appointment for services with the duration of 1 day or longer. This time will be displayed in notifications to customers, backend calendar and codes for booking form."
6147
  msgstr "Permite establecer las horas de inicio y fin para una cita de servicios con la duración de 1 día o más. Esta hora se mostrará en las notificaciones de los clientes, el calendario de backend y los códigos para el formulario de reserva."
6148
 
6149
- #:
6150
  msgid "Street Number"
6151
  msgstr "Número de la Calle"
6152
 
6153
- #:
6154
  msgid "Street number is required"
6155
  msgstr "Se requiere número de calle"
6156
 
6157
- #:
6158
  msgid "Total price"
6159
  msgstr "Precio total"
6160
 
6161
- #:
6162
  msgid "Below the App Details Panel click Add Platform button, select Website and enter your website URL."
6163
  msgstr "Debajo del Panel de Detalles de la Aplicación, haga clic en el botón Añadir Plataforma, seleccione Sitio web e ingrese la URL de su sitio web."
6164
 
6165
- #:
6166
  msgid "Go to your App Dashboard. In the left side navigation panel of the App Dashboard, click Settings > Basic to view the App Details Panel with your App ID. Use it in the form below."
6167
  msgstr "Vaya a su Tablero de Aplicaciones. En el panel de navegación del lado izquierdo del Tablero de Aplicaciones, haga clic en Configuración > Básico para ver el Panel de Detalles de la Aplicación con su ID de la Aplicación. Úselo en el siguiente formulario."
6168
 
6169
- #:
6170
  msgid "To help us improve Bookly, the plugin anonymously collects usage information. You can opt out of sharing the information in Settings > General."
6171
  msgstr "Para ayudarnos a mejorar Bookly, el complemento recopila de forma anónima información de uso . Puede optar por no compartir la información en Configuración > General."
6172
 
6173
- #:
6174
  msgid "Let the plugin anonymously collect usage information to help Bookly team improve the product."
6175
  msgstr "Deje que el complemento recopile de forma anónima información de uso para ayudar al equipo de Bookly a mejorar el producto."
6176
 
6177
- #:
6178
  msgid "Disagree"
6179
  msgstr "Disentir"
6180
 
6181
- #:
6182
  msgid "Agree"
6183
  msgstr "Aprobar"
6184
 
6185
- #:
6186
  msgid "Required field."
6187
  msgstr "Campo requerido."
6188
 
6189
- #:
6190
  msgid "Ask once."
6191
  msgstr "Preguntar una vez."
6192
 
6193
- #:
6194
  msgid "All unsaved changes will be lost."
6195
  msgstr "Todos los cambios no guardados se perderán."
6196
 
6197
- #:
6198
  msgid "Don't save"
6199
  msgstr "No guardar"
6200
 
6201
- #:
6202
  msgid "To get access to all Bookly features, lifetime free updates and 24/7 support, please upgrade to the Pro version of Bookly.<br>For more information visit"
6203
  msgstr "Para obtener acceso a todas las características, actualizaciones gratuitas de por vida y soporte técnico de Bookly las 24 horas, los 7 días de la semana, actualice a la versión Pro de Bookly. Para obtener más información, visite"
6204
 
6205
- #:
6206
  msgid "Show Repeat step"
6207
  msgstr "Mostrar el paso Repetir"
6208
 
6209
- #:
6210
  msgid "Show Extras step"
6211
  msgstr "Mostrar el paso Extras"
6212
 
6213
- #:
6214
  msgid "Show Cart step"
6215
  msgstr "Mostrar el paso Carrito"
6216
 
6217
- #:
6218
  msgid "Show custom fields"
6219
  msgstr "Mostrar campos personalizados"
6220
 
6221
- #:
6222
  msgid "Show customer information"
6223
  msgstr "Mostrar información del cliente"
6224
 
6225
- #:
6226
  msgid "Show google maps field"
6227
  msgstr "Mostrar el campo google maps"
6228
 
6229
- #:
6230
  msgid "Show coupons"
6231
  msgstr "Mostrar cupones"
6232
 
6233
- #:
6234
  msgid "Show waiting list slots"
6235
  msgstr "Mostrar franjas de lista de espera"
6236
 
6237
- #:
6238
  msgid "Show chain appointments"
6239
  msgstr "Mostrar citas en serie"
6240
 
6241
- #:
6242
  msgid "Show files"
6243
  msgstr "Mostrar archivos"
6244
 
6245
- #:
6246
  msgid "Show custom duration"
6247
  msgstr "Mostrar duración personalizada"
6248
 
6249
- #:
6250
  msgid "Show number of persons"
6251
  msgstr "Mostrar número de personas"
6252
 
6253
- #:
6254
  msgid "Show location"
6255
  msgstr "Mostrar ubicación"
6256
 
6257
- #:
6258
  msgid "Show quantity"
6259
  msgstr "Mostrar cantidad"
6260
 
6261
- #:
6262
  msgid "Show timezone"
6263
  msgstr "Mostrar zona horaria"
6264
 
6265
- #:
6266
  msgid "Timezone"
6267
  msgstr "Zona horaria"
6268
 
6269
- #:
6270
  msgid "Invoices add-on requires your customers address information. So options \"Make address field mandatory\" in Settings/Customers and \"Show address field\" in Appearance/Details are activated automatically and can be disabled after Invoices add-on is deactivated."
6271
  msgstr "El complemento de facturas requiere la información de la dirección de sus clientes. Por lo tanto, las opciones \"Hacer que sea obligatorio el campo dirección\" en Configuración/Clientes y \"Mostrar campo de dirección\" en Apariencia/Detalles se activan automáticamente y se pueden desactivar después de desactivar el complemento de Facturas."
6272
 
6273
- #:
6274
  msgid "Customers are required to enter address to proceed with a booking. To disable, deactivate Invoices add-on first."
6275
  msgstr "Los clientes deben ingresar la dirección para proceder con la reserva. Para deshabilitarlo, desactive primero el complemento Facturas."
6276
 
6277
- #:
6278
  msgid "Bookly Pro - License verification required"
6279
  msgstr "Bookly Pro - Se requiere verificación de licencia"
6280
 
6281
- #:
6282
  msgid "Thank you for choosing Bookly Pro as your booking solution."
6283
  msgstr "Gracias por elegir Bookly Pro como su solución de reserva."
6284
 
6285
- #:
6286
  msgid "Proceed to Bookly Pro without license verification"
6287
  msgstr "Prosiga con Bookly Pro sin verificación de licencia"
6288
 
6289
- #:
6290
  msgid "max"
6291
  msgstr "máx"
6292
 
6293
- #:
6294
  msgid "Please verify your Bookly Pro license"
6295
  msgstr "Verifique su licencia de Bookly Pro"
6296
 
6297
- #:
6298
  msgid "Bookly Pro will need to verify your license to restore access to your bookings. Please enter the purchase code in the administrative panel."
6299
  msgstr "Bookly Pro deberá verificar su licencia para restablecer el acceso a sus reservas. Por favor, introduzca el código de compra en el panel administrativo."
6300
 
6301
- #:
6302
  msgid "Please verify Bookly Pro license in the administrative panel. If you do not verify the license within {days}, access to your bookings will be disabled."
6303
  msgstr "Verifique la licencia de Bookly Pro en el panel administrativo. Si no verifica la licencia dentro de {days}, el acceso a sus reservas se desactivará."
6304
 
6305
- #:
6306
  msgid "A new appointment has been created. To view the details of this appointment, please contact your website administrator in order to verify Bookly Pro license."
6307
  msgstr "Se ha creado una nueva cita. Para ver los detalles de esta cita, comuníquese con el administrador de su sitio web para verificar la licencia de Bookly Pro."
6308
 
6309
- #:
6310
  msgid "You have a new appointment. To view it, contact your admin to verify Bookly Pro license."
6311
  msgstr "Tiene una nueva cita. Para verla, comuníquese con su administrador para verificar la licencia de Bookly Pro."
6312
 
6313
- #:
6314
  msgid "A new appointment has been created. To view the details of this appointment, please verify Bookly Pro license in the administrative panel."
6315
  msgstr "Se ha creado una nueva cita. Para ver los detalles de esta cita, verifique la licencia de Bookly Pro en el panel administrativo."
6316
 
6317
- #:
6318
  msgid "You have a new appointment. To view it, please verify Bookly Pro license."
6319
  msgstr "Tiene una nueva cita. Para verla, verifique la licencia de Bookly Pro."
6320
 
6321
- #:
6322
  msgid "Welcome to Bookly Pro and thank you for purchasing our product!"
6323
  msgstr "¡Bienvenido a Bookly Pro y gracias por comprar nuestro producto!"
6324
 
6325
- #:
6326
  msgid "Bookly will simplify the booking process for your customers. This plugin creates another touchpoint to convert your visitors into customers. With Bookly your clients can see your availability, pick the services you provide, book them online and much more."
6327
  msgstr "Bookly simplificará el proceso de reserva para sus clientes. Este complemento crea otro punto de contacto para convertir a sus visitantes en clientes. Con Bookly, sus clientes pueden ver su disponibilidad, elegir los servicios que ofrece, reservarlos en línea y mucho más."
6328
 
6329
- #:
6330
  msgid "To start using Bookly, you need to set up the services you provide and specify the staff members who will provide those services."
6331
  msgstr "Para comenzar a utilizar Bookly, debe configurar los servicios que proporciona y especificar los miembros del personal que proporcionarán esos servicios."
6332
 
6333
- #:
6334
  msgid "Add services you provide and assign them to staff members."
6335
  msgstr "Añada los servicios que proporciona y asígnelos a los miembros del personal."
6336
 
6337
- #:
6338
  msgid "Go to Posts/Pages and click on the Add Bookly booking form button in the page editor to publish the booking form on your website."
6339
  msgstr "Vaya a Publicaciones/Páginas y haga clic en el botón Añadir formulario de reserva de Bookly en el editor de página para publicar el formulario de reserva en su sitio web."
6340
 
6341
- #:
6342
  msgid "Bookly can boost your sales and scale together with your business. With Bookly add-ons you can get more features and functionality to customize your online scheduling system according to your business needs and simplify the process even more."
6343
  msgstr "Bookly puede aumentar sus ventas y escalar junto a su negocio. Con los complementos de Bookly, puede obtener más características y funcionalidades para personalizar su sistema de programación en línea de acuerdo con las necesidades de su negocio y simplificar aún más el proceso."
6344
 
6345
- #:
6346
  msgid "Bookly Add-ons"
6347
  msgstr "Complementos de Bookly"
6348
 
6349
- #:
6350
  msgid "SMS service"
6351
  msgstr "Servicio de SMS"
6352
 
6353
- #:
6354
  msgid "Welcome to Bookly and thank you for your choice!"
6355
  msgstr "¡Bienvenido a Bookly y gracias por tu elección!"
6356
 
6357
- #:
6358
  msgid "Add a staff member (you can add only one service provider with a free version of Bookly)."
6359
  msgstr "Añada un miembro del personal (solo puede añadir un proveedor de servicios con la versión gratuita de Bookly)."
6360
 
6361
- #:
6362
  msgid "Add services you provide (up to five with a free version of Bookly) and assign them to a staff member."
6363
  msgstr "Añada los servicios que proporciona (hasta cinco con una versión gratuita de Bookly) y asígnelos a un miembro del personal."
6364
 
6365
- #:
6366
  msgid "Please contact your website administrator to verify your license by providing a valid purchase code. Upon providing the purchase code you will get access to software updates, including feature improvements and important security fixes. If you do not provide a valid purchase code within {days}, access to your bookings will be disabled."
6367
  msgstr "Comuníquese con el administrador de su sitio web para verificar su licencia proporcionando un código de compra válido. Al proporcionar el código de compra, tendrá acceso a actualizaciones de software, que incluyen mejoras de funciones e importantes soluciones de seguridad. Si no proporciona un código de compra válido dentro de {días}, se inhabilitará el acceso a sus reservas."
6368
 
6369
- #:
6370
  msgid "Deactivate Bookly Pro"
6371
  msgstr "Desactivar Bookly Pro"
6372
 
6373
- #:
6374
  msgid "To enable access to your bookings, please contact your website administrator to verify your license by providing a valid purchase code."
6375
  msgstr "Para habilitar el acceso a sus reservas, comuníquese con el administrador de su sitio web para verificar su licencia y proporcione un código de compra válido."
6376
 
6377
- #:
6378
  msgid "If you do not provide a valid purchase code within {days}, access to your bookings will be disabled. <a href=\"{url}\">Details</a>"
6379
  msgstr "Si no proporciona un código de compra válido dentro de {días}, se inhabilitará el acceso a sus reservas. <a href=\"{url}\">Detalles</a>"
6380
 
6381
- #:
6382
  msgid "To enable access to your bookings, please verify your license by providing a valid purchase code. <a href=\"{url}\">Details</a>"
6383
  msgstr "Para habilitar el acceso a sus reservas, verifique su licencia proporcionando un código de compra válido. <a href=\"{url}\">Detalles</a>"
6384
 
6385
- #:
6386
  msgid "Follow the steps at <a href=\"https://developers.facebook.com/docs/apps/register\" target=\"_blank\">https://developers.facebook.com/docs/apps/register</a> to create a Developer Account, register and configure your <b>Facebook App</b>. Then you'll need to submit your app for review. Learn more about the review process and what's required to pass review in the <a href=\"https://developers.facebook.com/docs/facebook-login/review\" target=\"_blank\">Login Review Guide</a>."
6387
  msgstr "Siga los pasos en <a href=\"https://developers.facebook.com/docs/apps/register\" target=\"_blank\">https://developers.facebook.com/docs/apps/register</a> Para crear una Cuenta de Desarrollador, registre y configure su <b>Aplicación de Facebook </b>. Luego, deberá enviar su aplicación para su revisión. Obtenga más información sobre el proceso de revisión y qué se requiere para aprobar la revisión en la <a href=\"https://developers.facebook.com/docs/facebook-login/review\" target=\"_blank\">Guía de Revisión de Inicio de Sesión</a>."
6388
 
6389
- #:
6390
  msgid "To view the details of these appointments, please contact your website administrator in order to verify Bookly Pro license."
6391
  msgstr "Para ver los detalles de estas citas, comuníquese con el administrador de su sitio web para verificar la licencia de Bookly Pro."
6392
 
6393
- #:
6394
  msgid "Bookly can boost your sales and scale together with your business. Get more features and remove the limits by upgrading to the paid version with the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Bookly Pro add-on</a>, which allows you to use a vast number of additional features and settings for booking services, install other add-ons for Bookly, and includes six months of customer support."
6395
  msgstr "Bookly puede hacer que aumenten sus ventas y escalar junto con su negocio. Obtenga más funciones y elimine los límites actualizando a la versión de pago con el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">complemento de Bookly Pro</a>, que le permite utilizar una gran cantidad de funciones y configuraciones adicionales para reservar servicios, instalar otros complementos para Bookly e incluye seis meses de asistencia al cliente.\n"
6396
  ""
6397
 
6398
- #:
6399
  msgid "Try Bookly Pro add-on"
6400
  msgstr "Pruebe el complemento Bookly Pro"
6401
 
6402
- #:
6403
  msgid "<b>Bookly Lite rebrands into Bookly with more features available.</b><br/><br/>We have changed the architecture of Bookly Lite and Bookly to optimize the development of both plugin versions and add more features to the new free Bookly. To learn more about the major Bookly update, check our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">blog post</a>."
6404
  msgstr "<b>Bookly Lite cambia de marca a Bookly con más funciones disponibles.</b><br/><br/>Hemos cambiado la ingeniería de Bookly Lite y Bookly para optimizar el desarrollo de ambas versiones de complementos y agregar más funciones al nuevo Bookly gratuito. Para obtener más información sobre la importante actualización de Bookly, consulte nuestra <a href=\"%s\" target=\"_blank\">entrada del blog</a>."
6405
 
6406
- #:
6407
  msgid "Group appointments"
6408
  msgstr "Citas de grupo"
6409
 
6410
- #:
6411
  msgid "Create new appointment for every recurring booking"
6412
  msgstr "Crear una nueva cita para cada reserva periódica."
6413
 
6414
- #:
6415
  msgid "Add customer to available group bookings"
6416
  msgstr "Añadir un cliente a las reservas de grupos disponibles"
6417
 
6418
- #:
6419
  msgid "One booking per time slot"
6420
  msgstr "Una reserva por franja horaria"
6421
 
6422
- #:
6423
  msgid "Enable this option if you want to limit the possibility of booking within the service capacity to one time."
6424
  msgstr "Habilita esta opción si deseas limitar la posibilidad de reservar la capacidad del servicio a una sola vez."
6425
 
6426
- #:
6427
  msgid "Equal duration"
6428
  msgstr "Duración igual"
6429
 
6430
- #:
6431
  msgid "Make every service duration equal to the duration of the longest one."
6432
  msgstr "Haz que la duración de cada servicio sea igual a la duración del más largo."
6433
 
6434
- #:
6435
  msgid "Collaborative"
6436
  msgstr "Colaborativo"
6437
 
6438
- #:
6439
  msgid "Collaborative service"
6440
  msgstr "Servicio colaborativo"
6441
 
6442
- #:
6443
  msgid "Part of collaborative service"
6444
  msgstr "Parte del servicio colaborativo"
6445
 
6446
- #:
6447
  msgid "There are no time slots for selected date."
6448
  msgstr "No hay periodos de tiempo para la fecha seleccionada."
6449
 
6450
- #:
6451
  msgid "Confirm email"
6452
  msgstr "Confirmar correo electrónico"
6453
 
6454
- #:
6455
  msgid "Email confirmation doesn't match"
6456
  msgstr "La confirmación de correo electrónico no coincide"
6457
 
6458
- #:
6459
  msgid "Created at any time"
6460
  msgstr "Creado en cualquier momento"
6461
 
6462
- #:
6463
  msgid "Created"
6464
  msgstr "Creado"
6465
 
6466
- #:
6467
  msgid "Any time"
6468
  msgstr "En cualquier momento"
6469
 
6470
- #:
6471
  msgid "Last 7 days"
6472
  msgstr "Los últimos 7 días"
6473
 
6474
- #:
6475
  msgid "Last 30 days"
6476
  msgstr "Los últimos 30 días"
6477
 
6478
- #:
6479
  msgid "This month"
6480
  msgstr "Este mes"
6481
 
6482
- #:
6483
  msgid "Custom range"
6484
  msgstr "Rango personalizado"
6485
 
6486
- #:
6487
  msgid "Archived"
6488
  msgstr "Archivado"
6489
 
6490
- #:
6491
  msgid "Send invoice"
6492
  msgstr "Enviar factura"
6493
 
6494
- #:
6495
  msgid "Note: invoice will be sent to your PayPal email address"
6496
  msgstr "Nota: la factura será enviada a tu dirección de correo electrónico de PayPal"
6497
 
6498
- #:
6499
  msgid "Company address"
6500
  msgstr "Dirección de la empresa"
6501
 
6502
- #:
6503
  msgid "Company address line 2"
6504
  msgstr "Línea 2 de la dirección de la empresa"
6505
 
6506
- #:
6507
  msgid "VAT"
6508
  msgstr "C.I.F."
6509
 
6510
- #:
6511
  msgid "Company code"
6512
  msgstr "Codigo de la empresa"
6513
 
6514
- #:
6515
  msgid "Additional text to include into invoice"
6516
  msgstr "Texto adicional para incluir en la factura"
6517
 
6518
- #:
6519
  msgid "Confirm your email"
6520
  msgstr "Confirma tu email"
6521
 
6522
- #:
6523
  msgid "Thank you for registration."
6524
  msgstr "Gracias por el registro."
6525
 
6526
- #:
6527
  msgid "Confirmation is sent to %s."
6528
  msgstr "La confirmación se envía a %s."
6529
 
6530
- #:
6531
  msgid "Once you confirm your e-mail address, you will get an access to Bookly SMS service."
6532
  msgstr "Una vez confirmes tu dirección de correo electrónico, tendrás acceso al servicio SMS de Bookly ."
6533
 
6534
- #:
6535
  msgid "If you do not see your country in the list please contact us at <a href=\"mailto:support@bookly.info\">support@bookly.info</a>."
6536
  msgstr "Si no ves tu país en la lista, contáctanos a través de <a href=\"mailto:support@bookly.info\">support@bookly.info</a>.\n"
6537
  ""
6538
 
6539
- #:
6540
  msgid "Last month"
6541
  msgstr "El mes pasado"
6542
 
6543
- #:
6544
  msgid "Hello,\n"
6545
  "\n"
6546
  "Thank you for registering at Bookly SMS service. Please click the link below to verify your email address.\n"
@@ -6556,187 +6556,187 @@ msgstr "Hola,\n"
6556
  "\n"
6557
  "Bookly"
6558
 
6559
- #:
6560
  msgid "Bookly SMS service email confirmation"
6561
  msgstr "Confirmación por correo electrónico del servicio SMS de Bookly"
6562
 
6563
- #:
6564
  msgid "Add new item to the category"
6565
  msgstr "Añadir nuevo elemento a la categoría"
6566
 
6567
- #:
6568
  msgid "Edit category name"
6569
  msgstr "Editar nombre de la categoría"
6570
 
6571
- #:
6572
  msgid "Delete category"
6573
  msgstr "Eliminar la categoria"
6574
 
6575
- #:
6576
  msgid "Archive"
6577
  msgstr "Archivar"
6578
 
6579
- #:
6580
  msgid "The working time in the provider's schedule is associated with another location."
6581
  msgstr "El tiempo de trabajo en el horario del proveedor está asociado con otra ubicación."
6582
 
6583
- #:
6584
  msgid "Set slot length as service duration"
6585
  msgstr "Establecer la longitud de la franja como duración del servicio"
6586
 
6587
- #:
6588
  msgid "The time interval which is used as a step when building all time slots for the service at the Time step. The setting overrides global settings in Settings General. Use Default to apply global settings."
6589
  msgstr "Intervalo de tiempo que se utiliza como paso al crear todas las franjas horarias para el servicio en el paso Tiempo. La configuración invalida la configuración global en Configuración General. Utiliza Predeterminado para aplicar la configuración global."
6590
 
6591
- #:
6592
  msgid "Slot length as service duration"
6593
  msgstr "Longitud de la franja como duración del servicio"
6594
 
6595
- #:
6596
  msgid "You must select at least one repeat option for recurring services."
6597
  msgstr "Debes seleccionar al menos una opción de repetición para servicios periódicos."
6598
 
6599
- #:
6600
  msgid "Align buttons to the left"
6601
  msgstr "Alinear botones a la izquierda"
6602
 
6603
- #:
6604
  msgid "Email confirmation field"
6605
  msgstr "Campo de confirmación de correo electrónico"
6606
 
6607
- #:
6608
  msgid "Booking exceeds the working hours limit for staff member"
6609
  msgstr "La reserva excede el límite de horas de trabajo para el miembro del personal"
6610
 
6611
- #:
6612
  msgid "View series"
6613
  msgstr "Ver series"
6614
 
6615
- #:
6616
  msgid "Delete customers with existing bookings"
6617
  msgstr "Eliminar clientes con reservas existentes"
6618
 
6619
- #:
6620
  msgid "Deleted Customer"
6621
  msgstr "Cliente Eliminado"
6622
 
6623
- #:
6624
  msgid "Please, check your email to confirm the subscription. Thank you!"
6625
  msgstr "Por favor, revisa tu correo electrónico para confirmar la suscripción. ¡Gracias!"
6626
 
6627
- #:
6628
  msgid "Given email address is already subscribed, thank you!"
6629
  msgstr "Esta dirección de correo electrónico ya está suscrita, ¡gracias!"
6630
 
6631
- #:
6632
  msgid "This email address is not valid."
6633
  msgstr "Esta dirección de correo electrónico no es válida."
6634
 
6635
- #:
6636
  msgid "Feature requests"
6637
  msgstr "Solicitudes de características"
6638
 
6639
- #:
6640
  msgid "In the Feature Requests section of our Community, you can make suggestions about what you'd like to see in our future releases."
6641
  msgstr "En la sección Solicitudes de Características de nuestra Comunidad, puedes hacer sugerencias sobre lo que te gustaría ver en nuestras futuras versiones."
6642
 
6643
- #:
6644
  msgid "Before you post, please check if the same suggestion has already been made. If so, vote for ideas you like and add a comment with the details about your situation."
6645
  msgstr "Antes de publicar, comprueba si ya se ha hecho la misma sugerencia. Si es así, vota por las ideas que te gustan y agrega un comentario con los detalles de tu situación."
6646
 
6647
- #:
6648
  msgid "It's much easier for us to address a suggestion if we clearly understand the context of the issue, the problem, and why it matters to you. When commenting or posting, please consider these questions so we can get a better idea of the problem you're facing:"
6649
  msgstr "Es mucho más fácil para nosotros abordar una sugerencia si entendemos claramente el contexto del problema, el problema y por qué es importante para ti. Al comentar o publicar, ten en cuenta estas preguntas para que podamos tener una mejor idea del problema al que te enfrentas:"
6650
 
6651
- #:
6652
  msgid "What is the issue you're struggling with?"
6653
  msgstr "¿Con qué problema estás luchando?"
6654
 
6655
- #:
6656
  msgid "Where in your workflow do you encounter this issue?"
6657
  msgstr "¿Dónde encuentras este problema en tu flujo de trabajo?"
6658
 
6659
- #:
6660
  msgid "Is this something that impacts just you, your whole team, or your customers?"
6661
  msgstr "¿Esto es algo que te afecta solo a ti, a todo tu equipo o a tus clientes?"
6662
 
6663
- #:
6664
  msgid "don't show this notification again"
6665
  msgstr "no mostrar esta notificación de nuevo"
6666
 
6667
- #:
6668
  msgid "Proceed to Feature requests"
6669
  msgstr "Continuar con las solicitudes de Características"
6670
 
6671
- #:
6672
  msgid "We care about your experience of using Bookly!<br/>Leave a review and tell others what you think."
6673
  msgstr "¡Nos importa tu experiencia usando Bookly!<br/>Deja un comentario y cuéntale a los demás lo que piensas."
6674
 
6675
- #:
6676
  msgid "%s is used on another domain %s.<br/>In order to use the purchase code on this domain, please dissociate it in the admin panel of the other domain.<br/>If you do not have access to the admin area, please contact our technical support at support@bookly.info to transfer the license manually."
6677
  msgstr "%s se usa en otro dominio%s.<br/>Para utilizar el código de compra en este dominio, disocíalo en el panel de administración del otro dominio.<br/>Si no tienes acceso al área de administración, pónte en contacto con nuestro soporte técnico a través de support@bookly.info para transferir la licencia manualmente."
6678
 
6679
- #:
6680
  msgid "Archiving Staff"
6681
  msgstr "Personal Archivado"
6682
 
6683
- #:
6684
  msgid "Ok, continue editing"
6685
  msgstr "Ok, seguir editando"
6686
 
6687
- #:
6688
  msgid "Limit working hours per day"
6689
  msgstr "Limitar las horas de trabajo por día"
6690
 
6691
- #:
6692
  msgid "Unlimited"
6693
  msgstr "Ilimitado"
6694
 
6695
- #:
6696
  msgid "Customer section"
6697
  msgstr "Sección de clientes"
6698
 
6699
- #:
6700
  msgid "Appointment section"
6701
  msgstr "Sección de citas"
6702
 
6703
- #:
6704
  msgid "Period (before and after)"
6705
  msgstr "Período (antes y después)"
6706
 
6707
- #:
6708
  msgid "upcoming"
6709
  msgstr "próximo"
6710
 
6711
- #:
6712
  msgid "per 24 hours"
6713
  msgstr "por 24 horas"
6714
 
6715
- #:
6716
  msgid "per 7 days"
6717
  msgstr "por 7 días"
6718
 
6719
- #:
6720
  msgid "Least occupied for period"
6721
  msgstr "Menos ocupado por periodo"
6722
 
6723
- #:
6724
  msgid "Most occupied for period"
6725
  msgstr "Más ocupados por periodo"
6726
 
6727
- #:
6728
  msgid "For service"
6729
  msgstr "Para servicio"
6730
 
6731
- #:
6732
  msgid "Skip"
6733
  msgstr "Omitir"
6734
 
6735
- #:
6736
  msgid "Your task is done"
6737
  msgstr "Tu trabajo está hecho"
6738
 
6739
- #:
6740
  msgid "Dear {client_name}.\n"
6741
  "\n"
6742
  "Your task {service_name} has been done.\n"
@@ -6756,11 +6756,11 @@ msgstr "Etimado/a {client_name}.\n"
6756
  "{company_phone}\n"
6757
  "{company_website}"
6758
 
6759
- #:
6760
  msgid "Task is done"
6761
  msgstr "Trabajo hecho"
6762
 
6763
- #:
6764
  msgid "Hello.\n"
6765
  "\n"
6766
  "The following task has been done.\n"
@@ -6784,7 +6784,7 @@ msgstr "Hola.\n"
6784
  "\n"
6785
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
6786
 
6787
- #:
6788
  msgid "Dear {client_name}.\n"
6789
  "Your task {service_name} has been done.\n"
6790
  "Thank you for choosing our company.\n"
@@ -6798,7 +6798,7 @@ msgstr "Estimado/a {client_name}.\n"
6798
  "{company_phone}\n"
6799
  "{company_website}"
6800
 
6801
- #:
6802
  msgid "Hello.\n"
6803
  "The following task has been done.\n"
6804
  "Service: {service_name}\n"
@@ -6812,135 +6812,135 @@ msgstr "Hola.\n"
6812
  "Telefono del cliente: {client_phone}\n"
6813
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
6814
 
6815
- #:
6816
  msgid "Time step settings"
6817
  msgstr "Ajustes paso Tiempo"
6818
 
6819
- #:
6820
  msgid "This setting allows to display the step of selecting an appointment time, hide it and create a task without due time, or display the time step, but allow a customer to skip it."
6821
  msgstr "Esta configuración permite mostrar el paso de seleccionar una hora de cita, ocultarla y crear un trabajo sin el plazo señalado, o mostrar el paso de tiempo, pero permitir que un cliente lo omita."
6822
 
6823
- #:
6824
  msgid "Optional"
6825
  msgstr "Opcional"
6826
 
6827
- #:
6828
  msgid "Coupon code"
6829
  msgstr "Código promocional"
6830
 
6831
- #:
6832
  msgid "Extras Step"
6833
  msgstr "Paso Extra"
6834
 
6835
- #:
6836
  msgid "After Service step"
6837
  msgstr "paso Después del Servicio"
6838
 
6839
- #:
6840
  msgid "After Time step (Extras duration settings will be ignored)"
6841
  msgstr "paso Después del Servicio (los ajustes extras de duración serán ignorados)"
6842
 
6843
- #:
6844
  msgid "Set Default values that will be used in all locations where Use default settings is selected. To use custom settings in a location, select Use custom settings and enter custom values."
6845
  msgstr "Establece los valores predeterminados que se utilizarán en todas las ubicaciones donde se seleccione Usar una configuración predeterminada. Para usar configuraciones personalizadas en una ubicación, selecciona Usar configuraciones personalizadas e introduce valores personalizados."
6846
 
6847
- #:
6848
  msgid "Default settings"
6849
  msgstr "Configuración predeterminada"
6850
 
6851
- #:
6852
  msgid "Use default settings"
6853
  msgstr "Utilizar la configuración predeterminada"
6854
 
6855
- #:
6856
  msgid "Enable this setting to be able to set custom settings for staff members for different locations."
6857
  msgstr "Habilita esta configuración para poder establecer configuraciones personalizadas para los miembros del personal para diferentes ubicaciones."
6858
 
6859
- #:
6860
  msgid "Booking exceeds your working hours limit"
6861
  msgstr "La reserva supera tu límite de horas de trabajo."
6862
 
6863
- #:
6864
  msgid "This setting allows limiting the total time occupied by bookings per day for staff member. Padding time is not included."
6865
  msgstr "Esta configuración permite limitar el tiempo total ocupado por las reservas por día para el miembro del personal. El tiempo de relleno no está incluido."
6866
 
6867
- #:
6868
  msgid "This section describes information that is displayed about appointment."
6869
  msgstr "Esta sección describe la información que se muestra sobre la cita"
6870
 
6871
- #:
6872
  msgid "This section describes information that is displayed about each participant of the appointment."
6873
  msgstr "Esta sección describe la información que se muestra sobre cada participante de la cita."
6874
 
6875
- #:
6876
  msgid "Active from"
6877
  msgstr "Activo desde"
6878
 
6879
- #:
6880
  msgid "Max appointments"
6881
  msgstr "Citas máximas"
6882
 
6883
- #:
6884
  msgid "Your account has been disabled. Contact your website administrator to continue."
6885
  msgstr "Tu cuenta ha sido desactivada. Ponte en contacto con el administrador de tu sitio web para continuar."
6886
 
6887
- #:
6888
  msgid "You are going to archive item which is involved in upcoming appointments. Please double check and edit appointments before this item archive if needed."
6889
  msgstr "Archivarás el elemento que está involucrado en las próximas citas. Por favor, si es necesario, revisa y edita las citas antes de archivar este elemento."
6890
 
6891
- #:
6892
  msgid "Set number of days before and after appointment that will be taken into account when calculating providers occupancy. 0 means the day of booking."
6893
  msgstr "Establece la cantidad de días antes y después de la cita que se tendrán en cuenta al calcular la ocupación de los proveedores. 0 significa el día de la reserva."
6894
 
6895
- #:
6896
  msgid "This setting allows you to limit the number of appointments that can be booked by a customer in any given period. Restriction may end after a fixed period or with the beginning of the next calendar period new day, week, month, etc."
6897
  msgstr "Esta configuración te permite limitar el número de citas que un cliente puede reservar en un período determinado. La restricción puede finalizar después de un período fijo o con el comienzo del nuevo día, semana, mes, etc. del siguiente período de calendario."
6898
 
6899
- #:
6900
  msgid "per day"
6901
  msgstr "por día"
6902
 
6903
- #:
6904
  msgid "per 30 days"
6905
  msgstr "por 30 dias"
6906
 
6907
- #:
6908
  msgid "per 365 days"
6909
  msgstr "por 365 dias"
6910
 
6911
- #:
6912
  msgid "Copy invoice to another email(s)"
6913
  msgstr "Copiar factura a otro/s correo/s electrónico/s"
6914
 
6915
- #:
6916
  msgid "Enter one or more email addresses separated by commas."
6917
  msgstr "Introduzca una o más direcciones de correo electrónico separadas por comas."
6918
 
6919
- #:
6920
  msgid "Show archived staff"
6921
  msgstr "Mostrar personal archivado"
6922
 
6923
- #:
6924
  msgid "Hide archived staff"
6925
  msgstr "Ocultar personal archivado"
6926
 
6927
- #:
6928
  msgid "Can't change calendar for archived staff"
6929
  msgstr "No se puede cambiar el calendario para el personal archivado"
6930
 
6931
- #:
6932
  msgid "You are going to delete customers with existing bookings. Notifications will not be sent to them."
6933
  msgstr "Eliminarás clientes con reservas existentes. No se les enviará notificaciones."
6934
 
6935
- #:
6936
  msgid "You are going to delete customers, are you sure?"
6937
  msgstr "Eliminarás clientes, ¿estás seguro?"
6938
 
6939
- #:
6940
  msgid "Delete customers' WordPress accounts if there are any"
6941
  msgstr "Eliminar cuentas de WordPress de los clientes, si hay alguna"
6942
 
6943
- #:
6944
  msgid "Export only active coupons"
6945
  msgstr "Exportar solo cupones activos"
6946
 
8
  "Language: es\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
10
 
11
+ #:
12
  msgid "Calendar"
13
  msgstr "Calendario"
14
 
15
+ #:
16
  msgid "Appointments"
17
  msgstr "Citas"
18
 
19
+ #:
20
  msgid "Staff Members"
21
  msgstr "Empleados"
22
 
23
+ #:
24
  msgid "Services"
25
  msgstr "Servicios"
26
 
27
+ #:
28
  msgid "SMS Notifications"
29
  msgstr "Notificaciones de SMS"
30
 
31
+ #:
32
  msgid "Email Notifications"
33
  msgstr "Notificaciones por correo electrónico"
34
 
35
+ #:
36
  msgid "Customers"
37
  msgstr "Clientes"
38
 
39
+ #:
40
  msgid "Payments"
41
  msgstr "Pagos"
42
 
43
+ #:
44
  msgid "Appearance"
45
  msgstr "Apariencia"
46
 
47
+ #:
48
  msgid "Settings"
49
  msgstr "Configuración"
50
 
51
+ #:
52
  msgid "Custom Fields"
53
  msgstr "Campos personalizados"
54
 
55
+ #:
56
  msgid "Profile"
57
  msgstr "Perfil"
58
 
59
+ #:
60
  msgid "Messages"
61
  msgstr "Mensajes"
62
 
63
+ #:
64
  msgid "Today"
65
  msgstr "Hoy"
66
 
67
+ #:
68
  msgid "Next month"
69
  msgstr "El mes que viene"
70
 
71
+ #:
72
  msgid "Previous month"
73
  msgstr "El mes anterior"
74
 
75
+ #:
76
  msgid "Settings saved."
77
  msgstr "Configuración guardada."
78
 
79
+ #:
80
  msgid "Your custom CSS was saved. Please refresh the page to see your changes."
81
  msgstr "Su CSS personalizado se ha guardado. Actualice la página para ver sus cambios."
82
 
83
+ #:
84
  msgid "Visible when the chosen time slot has been already booked"
85
  msgstr "Visible cuando la franja horaria elegida ya ha sido reservada"
86
 
87
+ #:
88
  msgid "Date"
89
  msgstr "Fecha"
90
 
91
+ #:
92
  msgid "Time"
93
  msgstr "Hora"
94
 
95
+ #:
96
  msgid "Price"
97
  msgstr "Precio"
98
 
99
+ #:
100
  msgid "Edit"
101
  msgstr "Editar"
102
 
103
+ #:
104
  msgid "Total"
105
  msgstr "Total"
106
 
107
+ #:
108
  msgid "Visible to non-logged in customers only"
109
  msgstr "Visible solo a clientes anónimos"
110
 
111
+ #:
112
  msgid "total quantity of appointments in cart"
113
  msgstr "cantidad total de citas en el carrito"
114
 
115
+ #:
116
  msgid "booking number"
117
  msgstr "número de reserva"
118
 
119
+ #:
120
  msgid "name of category"
121
  msgstr "nombre de categoría"
122
 
123
+ #:
124
  msgid "login form"
125
  msgstr "formulario de acceso"
126
 
127
+ #:
128
  msgid "number of persons"
129
  msgstr "número de personas"
130
 
131
+ #:
132
  msgid "date of service"
133
  msgstr "fecha del servicio"
134
 
135
+ #:
136
  msgid "info of service"
137
  msgstr "información de servicio"
138
 
139
+ #:
140
  msgid "name of service"
141
  msgstr "nombre del servicio"
142
 
143
+ #:
144
  msgid "price of service"
145
  msgstr "precio del servicio"
146
 
147
+ #:
148
  msgid "time of service"
149
  msgstr "hora del servicio"
150
 
151
+ #:
152
  msgid "info of staff"
153
  msgstr "información de empleados"
154
 
155
+ #:
156
  msgid "name of staff"
157
  msgstr "nombre de empleados"
158
 
159
+ #:
160
  msgid "total price of booking"
161
  msgstr "precio total de la reserva"
162
 
163
+ #:
164
  msgid "Edit custom CSS"
165
  msgstr "Editar CSS personalizado"
166
 
167
+ #:
168
  msgid "Set up your custom CSS styles"
169
  msgstr "Configurar tu CSS personalizado"
170
 
171
+ #:
172
  msgid "Save"
173
  msgstr "Guardar"
174
 
175
+ #:
176
  msgid "Cancel"
177
  msgstr "Cancelar"
178
 
179
+ #:
180
  msgid "Show form progress tracker"
181
  msgstr "Mostrar barra de progreso"
182
 
183
+ #:
184
  msgid "Click on the underlined text to edit."
185
  msgstr "Haz clic en el texto subrayado para editarlo."
186
 
187
+ #:
188
  msgid "Make selecting employee required"
189
  msgstr "Hacer obligatorio seleccionar trabajador"
190
 
191
+ #:
192
  msgid "Show service price next to employee name"
193
  msgstr "Mostrar el precio del servicio junto al nombre del empleado"
194
 
195
+ #:
196
  msgid "Show service duration next to service name"
197
  msgstr "Mostrar duración del servicio junto al nombre del servicio"
198
 
199
+ #:
200
  msgid "Show calendar"
201
  msgstr "Mostrar calendario"
202
 
203
+ #:
204
  msgid "Show blocked timeslots"
205
  msgstr "Mostrar intervalos de tiempo bloqueados"
206
 
207
+ #:
208
  msgid "Show each day in one column"
209
  msgstr "Muestre cada día en una columna"
210
 
211
+ #:
212
  msgid "Show Login button"
213
  msgstr "Mostrar botón de inicio de sesión"
214
 
215
+ #:
216
  msgid "Do not forget to update your email and SMS codes for customer names"
217
  msgstr "No olvides actualizar tu correo electrónico y los códigos de SMS por nombre de usuarios"
218
 
219
+ #:
220
  msgid "Use first and last name instead of full name"
221
  msgstr "Usar nombre y apellido en lugar del nombre completo"
222
 
223
+ #:
224
  msgid "The booking form on this step may have different set or states of its elements. It depends on various conditions such as installed/activated add-ons, settings configuration or choices made on previous steps. Select option and click on the underlined text to edit."
225
  msgstr "El formulario de reserva en este paso puede tener diferentes configuraciones o elementos. Depende de varias condiciones, como complementos instalados/activados, configuración de los ajustes u opciones realizadas en pasos anteriores. Seleccione la opción y haga clic en el texto subrayado para editarlo."
226
 
227
+ #:
228
  msgid "Tomorrow"
229
  msgstr "Mañana"
230
 
231
+ #:
232
  msgid "Yesterday"
233
  msgstr "Ayer"
234
 
235
+ #:
236
  msgid "Apply"
237
  msgstr "Aplicar"
238
 
239
+ #:
240
  msgid "To"
241
  msgstr "Para"
242
 
243
+ #:
244
  msgid "From"
245
  msgstr "De"
246
 
247
+ #:
248
  msgid "Are you sure?"
249
  msgstr "¿Estás seguro?"
250
 
251
+ #:
252
  msgid "No appointments for selected period."
253
  msgstr "No hay citas para el período seleccionado."
254
 
255
+ #:
256
  msgid "Processing..."
257
  msgstr "Procesando..."
258
 
259
+ #:
260
  msgid "%s of %s"
261
  msgstr "%s de %s"
262
 
263
+ #:
264
  msgid "No."
265
  msgstr "No."
266
 
267
+ #:
268
  msgid "Customer Name"
269
  msgstr "Nombre del cliente"
270
 
271
+ #:
272
  msgid "Customer Phone"
273
  msgstr "Teléfono del cliente"
274
 
275
+ #:
276
  msgid "Customer Email"
277
  msgstr "Correo electrónico del cliente"
278
 
279
+ #:
280
  msgid "Duration"
281
  msgstr "Duración"
282
 
283
+ #:
284
  msgid "Status"
285
  msgstr "Estado"
286
 
287
+ #:
288
  msgid "Payment"
289
  msgstr "Pago"
290
 
291
+ #:
292
  msgid "Appointment Date"
293
  msgstr "Fecha de cita"
294
 
295
+ #:
296
  msgid "New appointment"
297
  msgstr "Nueva cita"
298
 
299
+ #:
300
  msgid "Customer"
301
  msgstr "Cliente"
302
 
303
+ #:
304
  msgid "Edit appointment"
305
  msgstr "Editar cita"
306
 
307
+ #:
308
  msgid "Week"
309
  msgstr "Semana"
310
 
311
+ #:
312
  msgid "Day"
313
  msgstr "Día"
314
 
315
+ #:
316
  msgid "Month"
317
  msgstr "Mes"
318
 
319
+ #:
320
  msgid "All Day"
321
  msgstr "Todo el dia"
322
 
323
+ #:
324
  msgid "Delete"
325
  msgstr "Borrar"
326
 
327
+ #:
328
  msgid "No staff selected"
329
  msgstr "Ningún trabajador seleccionado"
330
 
331
+ #:
332
  msgid "Recurring appointments"
333
  msgstr "reservas periódicas"
334
 
335
+ #:
336
  msgid "On waiting list"
337
  msgstr "En lista de espera"
338
 
339
+ #:
340
  msgid "Start time must not be empty"
341
  msgstr "La hora de inicio no puede estar vacía"
342
 
343
+ #:
344
  msgid "End time must not be empty"
345
  msgstr "La hora de finalización no puede estar vacía"
346
 
347
+ #:
348
  msgid "End time must not be equal to start time"
349
  msgstr "La hora de finalización no debe ser igual a la de inicio"
350
 
351
+ #:
352
  msgid "The number of customers should not be more than %d"
353
  msgstr "El número de clientes no debe ser más de %d"
354
 
355
+ #:
356
  msgid "Could not save appointment in database."
357
  msgstr "No se pudo guardar la cita en la base de datos."
358
 
359
+ #:
360
  msgid "Untitled"
361
  msgstr "Sin título"
362
 
363
+ #:
364
  msgid "Provider"
365
  msgstr "Proveedor"
366
 
367
+ #:
368
  msgid "Service"
369
  msgstr "Servicio"
370
 
371
+ #:
372
  msgid "-- Select a service --"
373
  msgstr "-- Selecciona un servicio --"
374
 
375
+ #:
376
  msgid "Please select a service"
377
  msgstr "Por favor selecciona un servicio"
378
 
379
+ #:
380
  msgid "Location"
381
  msgstr "Ubicación"
382
 
383
+ #:
384
  msgid "Period"
385
  msgstr "Periodo"
386
 
387
+ #:
388
  msgid "to"
389
  msgstr "a"
390
 
391
+ #:
392
  msgid "Selected period doesn't match service duration"
393
  msgstr "¡El periodo seleccionado no coincide con la duración predeterminada para el servicio seleccionado!"
394
 
395
+ #:
396
  msgid "The selected period is occupied by another appointment"
397
  msgstr "El periodo seleccionado está ocupado por otra cita"
398
 
399
+ #:
400
  msgid "Selected / maximum"
401
  msgstr "Seleccionado / máxima"
402
 
403
+ #:
404
  msgid "Minimum capacity"
405
  msgstr "Capacidad mínima"
406
 
407
+ #:
408
  msgid "Edit booking details"
409
  msgstr "Editar detalles de la reserva"
410
 
411
+ #:
412
  msgid "Remove customer"
413
  msgstr "Eliminar cliente"
414
 
415
+ #:
416
  msgid "-- Search customers --"
417
  msgstr "-- Buscar clientes --"
418
 
419
+ #:
420
  msgid "New customer"
421
  msgstr "Nuevo cliente"
422
 
423
+ #:
424
  msgid "Send notifications"
425
  msgstr "Enviar notificaciones"
426
 
427
+ #:
428
  msgid "If email or SMS notifications are enabled and you want customers or staff member to be notified about this appointment after saving, select appropriate option before clicking Save. With \"If status changed\" the notifications are sent to those customers whose status has just been changed. With \"To all customers\" the notifications are sent to everyone in the list."
429
  msgstr "Si las notificaciones por correo electrónico o SMS están habilitados y quieres que los clientes o trabajadores sean notificados acerca de esta cita después de guardar, seleccione la opción apropiada antes de hacer clic en Guardar. Con \"Si el estado ha cambiado\" se enviarán notificaciones del cambio de estado a los clientes. Con \"A todos los clientes\" las notificaciones se envían a todos los miembros de la lista."
430
 
431
+ #:
432
  msgid "If email or SMS notifications are enabled and you want customers or yourself to be notified about this appointment after saving, select appropriate option before clicking Save. With \"If status changed\" the notifications are sent to those customers whose status has just been changed. With \"To all customers\" the notifications are sent to everyone in the list."
433
  msgstr "Si las notificaciones por correo electrónico o SMS están habilitados y quieres que los clientes o tu mismo seas notificado acerca de esta cita después de guardar, seleccione la opción adecuada antes de hacer clic en Guardar. Con \"Si el estado ha cambiado\" se enviarán notificaciones del cambio de estado a los clientes. Con \"A todos los clientes\" las notificaciones se envían a todos los miembros de la lista."
434
 
435
+ #:
436
  msgid "Don't send"
437
  msgstr "No enviar"
438
 
439
+ #:
440
  msgid "If status changed"
441
  msgstr "Si ha cambiado de estado"
442
 
443
+ #:
444
  msgid "To all customers"
445
  msgstr "A todos los clientes"
446
 
447
+ #:
448
  msgid "Internal note"
449
  msgstr "Nota interna"
450
 
451
+ #:
452
  msgid "Number of persons"
453
  msgstr "Número de personas"
454
 
455
+ #:
456
  msgid "Cancellation reason (optional)"
457
  msgstr "Motivo de cancelación (opcional)"
458
 
459
+ #:
460
  msgid "All"
461
  msgstr "Todos"
462
 
463
+ #:
464
  msgid "All staff"
465
  msgstr "Todos los trabajadores"
466
 
467
+ #:
468
  msgid "Add staff members."
469
  msgstr "Añadir trabajadores"
470
 
471
+ #:
472
  msgid "Add Staff Members"
473
  msgstr "Añadir Trabajadores"
474
 
475
+ #:
476
  msgid "Add Services"
477
  msgstr "Añadir Servicios"
478
 
479
+ #:
480
  msgid "All services"
481
  msgstr "Todos los servicios"
482
 
483
+ #:
484
  msgid "Code"
485
  msgstr "Código"
486
 
487
+ #:
488
  msgid "All Services"
489
  msgstr "Todos los Servicios"
490
 
491
+ #:
492
  msgid "Reorder"
493
  msgstr "Reordenar"
494
 
495
+ #:
496
  msgid "No customers found."
497
  msgstr "No se encontraron clientes."
498
 
499
+ #:
500
  msgid "Edit customer"
501
  msgstr "Editar cliente"
502
 
503
+ #:
504
  msgid "Create customer"
505
  msgstr "Crear cliente"
506
 
507
+ #:
508
  msgid "Quick search customer"
509
  msgstr "Búsqueda rápida de cliente"
510
 
511
+ #:
512
  msgid "User"
513
  msgstr "Usuario"
514
 
515
+ #:
516
  msgid "Notes"
517
  msgstr "Notas"
518
 
519
+ #:
520
  msgid "Last appointment"
521
  msgstr "Última cita"
522
 
523
+ #:
524
  msgid "Total appointments"
525
  msgstr "Total de citas"
526
 
527
+ #:
528
  msgid "New Customer"
529
  msgstr "Nuevo Cliente"
530
 
531
+ #:
532
  msgid "First name"
533
  msgstr "Nombre"
534
 
535
+ #:
536
  msgid "Required"
537
  msgstr "Requerido"
538
 
539
+ #:
540
  msgid "Last name"
541
  msgstr "Apellidos"
542
 
543
+ #:
544
  msgid "Name"
545
  msgstr "Nombre"
546
 
547
+ #:
548
  msgid "Phone"
549
  msgstr "Teléfono"
550
 
551
+ #:
552
  msgid "Email"
553
  msgstr "Email"
554
 
555
+ #:
556
  msgid "Delete customers"
557
  msgstr "Eliminar clientes"
558
 
559
+ #:
560
  msgid "Remember my choice"
561
  msgstr "Recordar mi selección"
562
 
563
+ #:
564
  msgid "Yes"
565
  msgstr "Sí"
566
 
567
+ #:
568
  msgid "%d day"
569
  msgid_plural "%d days"
570
  msgstr[0] "%d día"
571
  msgstr[1] "%d días"
572
 
573
+ #:
574
  msgid "Sent successfully."
575
  msgstr "Enviado correctamente."
576
 
577
+ #:
578
  msgid "Subject"
579
  msgstr "Asunto"
580
 
581
+ #:
582
  msgid "Message"
583
  msgstr "Mensaje"
584
 
585
+ #:
586
  msgid "Send copy to administrators"
587
  msgstr "Enviar copia a los administradores"
588
 
589
+ #:
590
  msgid "Sending time"
591
  msgstr "Tiempo de envío"
592
 
593
+ #:
594
  msgid "Set the time you want the notification to be sent."
595
  msgstr "Configura cuando quiere enviar la notificación."
596
 
597
+ #:
598
  msgid "%s before"
599
  msgstr "%s antes"
600
 
601
+ #:
602
  msgid "date of appointment"
603
  msgstr "fecha de la cita"
604
 
605
+ #:
606
  msgid "time of appointment"
607
  msgstr "hora de la cita"
608
 
609
+ #:
610
  msgid "end date of appointment"
611
  msgstr "fecha de finalización de la cita"
612
 
613
+ #:
614
  msgid "end time of appointment"
615
  msgstr "hora de finalización de la cita"
616
 
617
+ #:
618
  msgid "URL of approve appointment link (to use inside <a> tag)"
619
  msgstr "URL de aprobación de la cita (aparecerá entre etiquetas <a>)"
620
 
621
+ #:
622
  msgid "cancel appointment link"
623
  msgstr "enlace para cancelar la cita"
624
 
625
+ #:
626
  msgid "URL of cancel appointment link (to use inside <a> tag)"
627
  msgstr "URL del enlace de cancelar la cita (aparecerá entre etiquetas <a>)"
628
 
629
+ #:
630
  msgid "reason you mentioned while deleting appointment"
631
  msgstr "razón por la que quieres cancelar la cita"
632
 
633
+ #:
634
  msgid "email of client"
635
  msgstr "email de cliente"
636
 
637
+ #:
638
  msgid "full name of client"
639
  msgstr "nombre completo del cliente"
640
 
641
+ #:
642
  msgid "first name of client"
643
  msgstr "nombre del cliente"
644
 
645
+ #:
646
  msgid "last name of client"
647
  msgstr "apellidos del clietne"
648
 
649
+ #:
650
  msgid "phone of client"
651
  msgstr "teléfono del cliente"
652
 
653
+ #:
654
  msgid "name of company"
655
  msgstr "nombre de la compañía"
656
 
657
+ #:
658
  msgid "company logo"
659
  msgstr "logo de la compañía"
660
 
661
+ #:
662
  msgid "address of company"
663
  msgstr "dirección de la compañía"
664
 
665
+ #:
666
  msgid "company phone"
667
  msgstr "teléfono de la compañía"
668
 
669
+ #:
670
  msgid "company web-site address"
671
  msgstr "página web de la compañía"
672
 
673
+ #:
674
  msgid "URL for adding event to client's Google Calendar (to use inside <a> tag)"
675
  msgstr "URL para añadir eventos al Google Calendar del cliente (aparecerá entre etiquetas <a>)"
676
 
677
+ #:
678
  msgid "payment type"
679
  msgstr "tipo de pago"
680
 
681
+ #:
682
  msgid "duration of service"
683
  msgstr "duración del servicio"
684
 
685
+ #:
686
  msgid "email of staff"
687
  msgstr "email del trabajador"
688
 
689
+ #:
690
  msgid "phone of staff"
691
  msgstr "teléfono del trabajador"
692
 
693
+ #:
694
  msgid "photo of staff"
695
  msgstr "foto de trabajador"
696
 
697
+ #:
698
  msgid "total price of booking (sum of all cart items after applying coupon)"
699
  msgstr "precio total de la reserva (suma de todos los elementos del carro después de aplicar el cupón)"
700
 
701
+ #:
702
  msgid "cart information"
703
  msgstr "información de la compra"
704
 
705
+ #:
706
  msgid "cart information with cancel"
707
  msgstr "información de la compra con cancelación"
708
 
709
+ #:
710
  msgid "customer new username"
711
  msgstr "nuevo nombre de usuario del cliente"
712
 
713
+ #:
714
  msgid "customer new password"
715
  msgstr "nueva contraseña del cliente"
716
 
717
+ #:
718
  msgid "site address"
719
  msgstr "dirección del sitio"
720
 
721
+ #:
722
  msgid "date of next day"
723
  msgstr "fecha del día siguiente"
724
 
725
+ #:
726
  msgid "staff agenda for next day"
727
  msgstr "agenda del trabajador del día siguiente"
728
 
729
+ #:
730
  msgid "Test Email Notifications"
731
  msgstr "Prueba de notificaciones por correo electrónico"
732
 
733
+ #:
734
  msgid "To email"
735
  msgstr "A la dirección de correo electrónico"
736
 
737
+ #:
738
  msgid "Sender name"
739
  msgstr "Nombre del remitente"
740
 
741
+ #:
742
  msgid "Sender email"
743
  msgstr "Email del remitente"
744
 
745
+ #:
746
  msgid "Reply directly to customers"
747
  msgstr "Responder directamente a los clientes"
748
 
749
+ #:
750
  msgid "Disabled"
751
  msgstr "Desactivado"
752
 
753
+ #:
754
  msgid "Enabled"
755
  msgstr "Activado"
756
 
757
+ #:
758
  msgid "Send emails as"
759
  msgstr "Enviar correo electrónico como"
760
 
761
+ #:
762
  msgid "HTML"
763
  msgstr "HTML"
764
 
765
+ #:
766
  msgid "Text"
767
  msgstr "Texto"
768
 
769
+ #:
770
  msgid "Notification templates"
771
  msgstr "Plantillas de notificación"
772
 
773
+ #:
774
  msgid "All templates"
775
  msgstr "Todas las plantillas"
776
 
777
+ #:
778
  msgid "Send"
779
  msgstr "Enviar"
780
 
781
+ #:
782
  msgid "Close"
783
  msgstr "Cerrar"
784
 
785
+ #:
786
  msgid "HTML allows formatting, colors, fonts, positioning, etc. With Text you must use Text mode of rich-text editors below. On some servers only text emails are sent successfully."
787
  msgstr "HTML permite formatos, colores, fuentes, posicionamiento, etc. Con Texto debe utilizar el Modo Texto de editores de texto enriquecido a continuación. En algunos servidores de correo solo funcionará el modo texto."
788
 
789
+ #:
790
  msgid "If this option is enabled then the email address of the customer is used as a sender email address for notifications sent to staff members and administrators."
791
  msgstr "Si esta opción está activada, la dirección de correo electrónico del cliente se utiliza como una dirección de correo electrónico del remitente para las notificaciones enviadas a los trabajadores y los administradores."
792
 
793
+ #:
794
  msgid "Single"
795
  msgstr "Individuales"
796
 
797
+ #:
798
  msgid "Codes"
799
  msgstr "Códigos"
800
 
801
+ #:
802
  msgid "Combined"
803
  msgstr "Combinados"
804
 
805
+ #:
806
  msgid "To send scheduled notifications please refer to <a href=\"%1$s\">Bookly Multisite</a> add-on <a href=\"%2$s\">message</a>."
807
  msgstr "Para enviar notificaciones programadas por favor refiérase al <a href=\"%2$s\">mensaje</a> de <a href=\"%1$s\">Bookly Multisite</a>."
808
 
809
+ #:
810
  msgid "To send scheduled notifications please execute the following command hourly with your cron:"
811
  msgstr "Para enviar notificaciones programadas, ejecute el siguiente comando cada hora con su cron:"
812
 
813
+ #:
814
  msgid "No payments for selected period and criteria."
815
  msgstr "No hay pagos para el período y criterio seleccionado."
816
 
817
+ #:
818
  msgid "Details"
819
  msgstr "Detalles"
820
 
821
+ #:
822
  msgid "See details for more items"
823
  msgstr "Ver detalles para más artículos"
824
 
825
+ #:
826
  msgid "Type"
827
  msgstr "Tipo"
828
 
829
+ #:
830
  msgid "Deposit"
831
  msgstr "Depósito"
832
 
833
+ #:
834
  msgid "Subtotal"
835
  msgstr "Subtotal"
836
 
837
+ #:
838
  msgid "Paid"
839
  msgstr "Pagado"
840
 
841
+ #:
842
  msgid "Due"
843
  msgstr "Debido"
844
 
845
+ #:
846
  msgid "Complete payment"
847
  msgstr "Completa el pago"
848
 
849
+ #:
850
  msgid "Amount"
851
  msgstr "Cantidad"
852
 
853
+ #:
854
  msgid "Min capacity should not be greater than max capacity."
855
  msgstr "La capacidad mínima no debe ser mayor que la capacidad máxima."
856
 
857
+ #:
858
  msgid "%d service"
859
  msgid_plural "%d services"
860
  msgstr[0] "%d servicio"
861
  msgstr[1] "%d servicios"
862
 
863
+ #:
864
  msgid "Simple"
865
  msgstr "Sencillo"
866
 
867
+ #:
868
  msgid "Title"
869
  msgstr "Titulo"
870
 
871
+ #:
872
  msgid "Color"
873
  msgstr "Color"
874
 
875
+ #:
876
  msgid "Visibility"
877
  msgstr "Visibilidad"
878
 
879
+ #:
880
  msgid "Public"
881
  msgstr "Público"
882
 
883
+ #:
884
  msgid "Private"
885
  msgstr "Privado"
886
 
887
+ #:
888
  msgid "OFF"
889
  msgstr "APAGADO"
890
 
891
+ #:
892
  msgid "Providers"
893
  msgstr "Proveedores"
894
 
895
+ #:
896
  msgid "Category"
897
  msgstr "Categoría"
898
 
899
+ #:
900
  msgid "Uncategorized"
901
  msgstr "Sin categoría"
902
 
903
+ #:
904
  msgid "Info"
905
  msgstr "Información"
906
 
907
+ #:
908
  msgid "This text can be inserted into notifications with %s code."
909
  msgstr "Este texto se puede insertar en las notificaciones con el código %s."
910
 
911
+ #:
912
  msgid "New Category"
913
  msgstr "Nueva categoría"
914
 
915
+ #:
916
  msgid "Add Service"
917
  msgstr "Añadir Servicio"
918
 
919
+ #:
920
  msgid "No services found. Please add services."
921
  msgstr "No se encontraron servicios. Por favor añade servicios."
922
 
923
+ #:
924
  msgid "Update service setting"
925
  msgstr "Actualizar configuración de servicio"
926
 
927
+ #:
928
  msgid "You are about to change a service setting which is also configured separately for each staff member. Do you want to update it in staff settings too?"
929
  msgstr "Estás a punto de cambiar la configuración de servicio que también se configura por separado para cada trabajador. ¿Quieres actualizarlo también en ajustes del trabajador?"
930
 
931
+ #:
932
  msgid "No, update just here in services"
933
  msgstr "No, sólo actualizar aquí en los servicios"
934
 
935
+ #:
936
  msgid "WooCommerce cart is not set up. Follow the <a href=\"%s\">link</a> to correct this problem."
937
  msgstr "El carro de WooCommerce no está configurado. Siga el <a href=\"%s\">enlace </a> para corregirlo."
938
 
939
+ #:
940
  msgid "Repeat every year"
941
  msgstr "Repetir cada año"
942
 
943
+ #:
944
  msgid "We are not working on this day"
945
  msgstr "No trabajamos este día"
946
 
947
+ #:
948
  msgid "Appointment with one participant"
949
  msgstr "Cita con un participante"
950
 
951
+ #:
952
  msgid "Appointment with many participants"
953
  msgstr "Cita con muchos participantes"
954
 
955
+ #:
956
  msgid "Enter a value"
957
  msgstr "Introduzca un valor"
958
 
959
+ #:
960
  msgid "capacity of service"
961
  msgstr "capacidad de servicio"
962
 
963
+ #:
964
  msgid "number of persons already in the list"
965
  msgstr "número de personas que ya figuran en la lista"
966
 
967
+ #:
968
  msgid "status of payment"
969
  msgstr "estado de pago"
970
 
971
+ #:
972
  msgid "status of appointment"
973
  msgstr "estado de la cita"
974
 
975
+ #:
976
  msgid "Cart"
977
  msgstr "Carro"
978
 
979
+ #:
980
  msgid "Image"
981
  msgstr "Imagen"
982
 
983
+ #:
984
  msgid "Company name"
985
  msgstr "Nombre de la compañía"
986
 
987
+ #:
988
  msgid "Address"
989
  msgstr "Dirección"
990
 
991
+ #:
992
  msgid "Website"
993
  msgstr "Página Web"
994
 
995
+ #:
996
  msgid "Phone field default country"
997
  msgstr "Campo de país por defecto"
998
 
999
+ #:
1000
  msgid "Select default country for the phone field in the 'Details' step of booking. You can also let Bookly determine the country based on the IP address of the client."
1001
  msgstr "Seleccione un país predeterminado para el campo de teléfono en los 'Detalles' de la reserva. También puede dejar que Bookly determine el país basándose en la dirección IP del cliente."
1002
 
1003
+ #:
1004
  msgid "Guess country by user's IP address"
1005
  msgstr "Adivina país por la dirección IP del usuario"
1006
 
1007
+ #:
1008
  msgid "Default country code"
1009
  msgstr "Código del país por defecto"
1010
 
1011
+ #:
1012
  msgid "Your clients must have their phone numbers in international format in order to receive text messages. However you can specify a default country code that will be used as a prefix for all phone numbers that do not start with \"+\" or \"00\". E.g. if you enter \"1\" as the default country code and a client enters their phone as \"(600) 555-2222\" the resulting phone number to send the SMS to will be \"+1600555222\"."
1013
  msgstr "Sus clientes deben indicar el números de teléfono en formato internacional para recibir mensajes de texto. Sin embargo, puedes especificar un código de país predeterminado que se utilizará como prefijo para todos los números de teléfono que no comienzan con \"+\" o \"00\". Por ejemplo si introduce \"1\" como código de país predeterminado y el teléfono de un cliente es \"(600) 555-2222\" el número de teléfono resultante para envío de SMS será \"+1600555222\"."
1014
 
1015
+ #:
1016
  msgid "Remember personal information in cookies"
1017
  msgstr "Recordar información personal en las cookies"
1018
 
1019
+ #:
1020
  msgid "If this setting is enabled then returning customers will have their personal information fields filled in at the Details step with the data previously saved in cookies."
1021
  msgstr "Si esta configuración está activada, los clientes que regresan tendrán sus campos de información personal rellenados en el paso Detalles con los datos guardados en las cookies."
1022
 
1023
+ #:
1024
  msgid "Time slot length"
1025
  msgstr "Longitud del intervalo de tiempo"
1026
 
1027
+ #:
1028
  msgid "Select a time interval which will be used as a step when building all time slots in the system."
1029
  msgstr "Seleccione un intervalo de tiempo que se utilizará como base para crear todos los intervalos de tiempo en el sistema."
1030
 
1031
+ #:
1032
  msgid "Enable this option to make slot length equal to service duration at the Time step of booking form."
1033
  msgstr "Active esta opción para que la duración de la ranura sea igual a la duración del servicio en el formulario de reserva."
1034
 
1035
+ #:
1036
  msgid "Default appointment status"
1037
  msgstr "Estado por defecto de la cita"
1038
 
1039
+ #:
1040
  msgid "Select status for newly booked appointments."
1041
  msgstr "Seleccione el estado para las citas de nueva reservado."
1042
 
1043
+ #:
1044
  msgid "Pending"
1045
  msgstr "Pendiente"
1046
 
1047
+ #:
1048
  msgid "Approved"
1049
  msgstr "Aprobado"
1050
 
1051
+ #:
1052
  msgid "Approve appointment URL (success)"
1053
  msgstr "URL después de cita reservada"
1054
 
1055
+ #:
1056
  msgid "Set the URL of a page that is shown to staff after they successfully approved the appointment."
1057
  msgstr "Configura la URL de la página que se mostrará después de reservar una cita."
1058
 
1059
+ #:
1060
  msgid "Approve appointment URL (denied)"
1061
  msgstr "URL después de cita denegada"
1062
 
1063
+ #:
1064
  msgid "Set the URL of a page that is shown to staff when the approval of appointment cannot be done (due to capacity, changed status, etc.)."
1065
  msgstr "Configura la URL de la página que se mostrará después de que una reserva haya sido denegada (debido a cualquier razón)."
1066
 
1067
+ #:
1068
  msgid "Cancel appointment URL (success)"
1069
  msgstr "URL después de cita cancelada"
1070
 
1071
+ #:
1072
  msgid "Set the URL of a page that is shown to clients after they successfully cancelled their appointment."
1073
  msgstr "Configura la URL de la página que se mostrará después de que una reserva haya sido cancelada por el cliente (debido a cualquier razón)."
1074
 
1075
+ #:
1076
  msgid "Cancel appointment URL (denied)"
1077
  msgstr "URL después de denegar una cancelación de cita"
1078
 
1079
+ #:
1080
  msgid "Set the URL of a page that is shown to clients when the cancellation of appointment is not available anymore."
1081
  msgstr "Configura la URL de la página que se mostrará después de que una reserva no puede ser cancelada por el cliente (debido a cualquier razón)."
1082
 
1083
+ #:
1084
  msgid "Number of days available for booking"
1085
  msgstr "Número de días disponibles para reservar"
1086
 
1087
+ #:
1088
  msgid "Set how far in the future the clients can book appointments."
1089
  msgstr "Establecer hasta que día, contando desde hoy, pueden reservar citas."
1090
 
1091
+ #:
1092
  msgid "Display available time slots in client's time zone"
1093
  msgstr "Mostrar las horas disponibles en la zona horaria del cliente"
1094
 
1095
+ #:
1096
  msgid "Allow staff members to edit their profiles"
1097
  msgstr "Permitir a los trabajadores editar sus propios perfiles"
1098
 
1099
+ #:
1100
  msgid "If this option is enabled then all staff members who are associated with WordPress users will be able to edit their own profiles, services, schedule and days off."
1101
  msgstr "Si esta opción está activada, todos los trabajadores que tengan una cuenta de Wordpress asociada podrán editar sus propios perfiles, servicios, horarios y días de descanso."
1102
 
1103
+ #:
1104
  msgid "Method to include Bookly JavaScript and CSS files on the page"
1105
  msgstr "Método para incluir Bookly JavaScript y CSS en la página"
1106
 
1107
+ #:
1108
  msgid "With \"Enqueue\" method the JavaScript and CSS files of Bookly will be included on all pages of your website. This method should work with all themes. With \"Print\" method the files will be included only on the pages which contain Bookly booking form. This method may not work with all themes."
1109
  msgstr "Con el método \"Enqueue\" los archivos JavaScript y CSS de Bookly se incluirán en todas las páginas de la web. Este método debería funcionar con todos los temas. Con el método \"Print\" los archivos se incluirán sólo en las páginas que contienen el formulario de reserva de Bookly. Este método puede no funcionar con todos los temas."
1110
 
1111
+ #:
1112
  msgid "Help us improve Bookly by sending anonymous usage stats"
1113
  msgstr "Ayudenos a mejorar Bookly mediante el envío de estadísticas anónimas de uso"
1114
 
1115
+ #:
1116
  msgid "Instructions"
1117
  msgstr "Instrucciones"
1118
 
1119
+ #:
1120
  msgid "Please note, the business hours below work as a template for all new staff members. To render a list of available time slots the system takes into account only staff members' schedule, not the company business hours. Be sure to check the schedule of your staff members if you have some unexpected behavior of the booking system."
1121
  msgstr "Tenga en cuenta que las horas de trabajo siguientes funcionan como una plantilla para todos los nuevos miembros del personal. Para hacer una lista de las franjas horarias disponibles, el sistema sólo tiene en cuenta el horario de los miembros del personal, no el horario comercial de la empresa. Asegúrese de revisar el horario de sus miembros del personal si tiene algún comportamiento inesperado del sistema de reservas."
1122
 
1123
+ #:
1124
  msgid "Currency"
1125
  msgstr "Moneda"
1126
 
1127
+ #:
1128
  msgid "Price format"
1129
  msgstr "Formato de precio"
1130
 
1131
+ #:
1132
  msgid "Service paid locally"
1133
  msgstr "Servicio pagado localmente"
1134
 
1135
+ #:
1136
  msgid "No"
1137
  msgstr "No"
1138
 
1139
+ #:
1140
  msgid "Client"
1141
  msgstr "Cliente"
1142
 
1143
+ #:
1144
  msgid "General"
1145
  msgstr "General"
1146
 
1147
+ #:
1148
  msgid "Company"
1149
  msgstr "Compañía"
1150
 
1151
+ #:
1152
  msgid "Business Hours"
1153
  msgstr "Horario laboral"
1154
 
1155
+ #:
1156
  msgid "Holidays"
1157
  msgstr "Feriados"
1158
 
1159
+ #:
1160
  msgid "Please accept terms and conditions."
1161
  msgstr "Por favor, acepte los términos y condiciones."
1162
 
1163
+ #:
1164
  msgid "Your payment has been accepted for processing."
1165
  msgstr "Su pago ha sido aceptado para su procesamiento."
1166
 
1167
+ #:
1168
  msgid "Your payment has been interrupted."
1169
  msgstr "Su pago se ha interrumpido."
1170
 
1171
+ #:
1172
  msgid "Auto-Recharge enabled."
1173
  msgstr "Activar Auto-Recarga."
1174
 
1175
+ #:
1176
  msgid "You declined the Auto-Recharge of your balance."
1177
  msgstr "Usted declinó la Auto-Recarga de su saldo."
1178
 
1179
+ #:
1180
  msgid "Please enter old password."
1181
  msgstr "Introduzca la contraseña anterior."
1182
 
1183
+ #:
1184
  msgid "Passwords must be the same."
1185
  msgstr "Las contraseñas deben ser iguales."
1186
 
1187
+ #:
1188
  msgid "Sender ID request is sent."
1189
  msgstr "Solicitud de ID del remitente se envía."
1190
 
1191
+ #:
1192
  msgid "Sender ID is reset to default."
1193
  msgstr "ID del remitente se restablece a los valores predeterminados."
1194
 
1195
+ #:
1196
  msgid "No records for selected period."
1197
  msgstr "No hay registros para el período seleccionado."
1198
 
1199
+ #:
1200
  msgid "No records."
1201
  msgstr "No hay registros."
1202
 
1203
+ #:
1204
  msgid "Auto-Recharge has failed, please replenish your balance directly."
1205
  msgstr "Auto-Recarga ha fallado, por favor reponer el equilibrio directamente."
1206
 
1207
+ #:
1208
  msgid "Auto-Recharge disabled"
1209
  msgstr "Auto-Recarga deshabilitado"
1210
 
1211
+ #:
1212
  msgid "Error. Can't disable Auto-Recharge, you can perform this action in your PayPal account."
1213
  msgstr "Error. No se puede deshabilitar la Recarga Automática, puede realizar esta acción en su cuenta PayPal."
1214
 
1215
+ #:
1216
  msgid "SMS has been sent successfully."
1217
  msgstr "SMS ha sido enviado con éxito."
1218
 
1219
+ #:
1220
  msgid "We will only charge your PayPal account when your balance falls below $10."
1221
  msgstr "Sólo se cargará en su cuenta PayPal cuando su saldo es inferior a $10."
1222
 
1223
+ #:
1224
  msgid "Enable Auto-Recharge"
1225
  msgstr "Activar Auto-Recarga"
1226
 
1227
+ #:
1228
  msgid "Disable Auto-Recharge"
1229
  msgstr "Desactivar Auto-Recarga"
1230
 
1231
+ #:
1232
  msgid "Administrator phone"
1233
  msgstr "Teléfono del administrador"
1234
 
1235
+ #:
1236
  msgid "Enter a phone number in international format. E.g. for the United States a valid phone number would be +17327572923."
1237
  msgstr "Introduzca un número de teléfono en formato internacional. Por ejemplo para España un número de teléfono válido sería +34823231447."
1238
 
1239
+ #:
1240
  msgid "Send test SMS"
1241
  msgstr "Enviar SMS de prueba"
1242
 
1243
+ #:
1244
  msgid "Country"
1245
  msgstr "País"
1246
 
1247
+ #:
1248
  msgid "Regular price"
1249
  msgstr "Precio regular"
1250
 
1251
+ #:
1252
  msgid "Price with custom Sender ID"
1253
  msgstr "Precio con el ID del remitente personalizado"
1254
 
1255
+ #:
1256
  msgid "Order"
1257
  msgstr "Orden"
1258
 
1259
+ #:
1260
  msgid "Please take into account that not all countries by law allow custom SMS sender ID. Please check if particular country supports custom sender ID in our price list. Also please note that prices for messages with custom sender ID are usually 20% - 25% higher than normal message price."
1261
  msgstr "Por favor, tengan en cuenta que no todos los países la ley permiten ID personalizado SMS remitente. Por favor, compruebe si determinado país apoya encargo ID del remitente en la lista de precios. También tenga en cuenta que los precios de los mensajes con remitente personalizado ID son por lo general el 20% - 25% más que el precio normal de mensajes."
1262
 
1263
+ #:
1264
  msgid "Request Sender ID"
1265
  msgstr "Solicitud ID del remitente"
1266
 
1267
+ #:
1268
  msgid "or"
1269
  msgstr "o"
1270
 
1271
+ #:
1272
  msgid "Reset to default"
1273
  msgstr "Restablecen a los predeterminados"
1274
 
1275
+ #:
1276
  msgid "Can only contain letters or digits (up to 11 characters)."
1277
  msgstr "Sólo puede contener letras o dígitos (hasta 11 caracteres)."
1278
 
1279
+ #:
1280
  msgid "Request"
1281
  msgstr "Solicitar"
1282
 
1283
+ #:
1284
  msgid "Cancel request"
1285
  msgstr "Cancelar petición"
1286
 
1287
+ #:
1288
  msgid "Requested ID"
1289
  msgstr "ID solicitado"
1290
 
1291
+ #:
1292
  msgid "Status Date"
1293
  msgstr "Fecha de estado"
1294
 
1295
+ #:
1296
  msgid "Sender ID"
1297
  msgstr "ID del remitente"
1298
 
1299
+ #:
1300
  msgid "Cost"
1301
  msgstr "Costo"
1302
 
1303
+ #:
1304
  msgid "Your balance"
1305
  msgstr "Tu saldo"
1306
 
1307
+ #:
1308
  msgid "Send email notification to administrators at low balance"
1309
  msgstr "Enviar notificación por correo electrónico a los administradores a baja equilibrio"
1310
 
1311
+ #:
1312
  msgid "Send weekly summary to administrators"
1313
  msgstr "Enviar resumen semanal para los administradores"
1314
 
1315
+ #:
1316
  msgid "Change"
1317
  msgstr "Cambiar"
1318
 
1319
+ #:
1320
  msgid "Approved at"
1321
  msgstr "Aprobada en"
1322
 
1323
+ #:
1324
  msgid "Log out"
1325
  msgstr "Cerrar sesión"
1326
 
1327
+ #:
1328
  msgid "Notifications"
1329
  msgstr "Notificaciones"
1330
 
1331
+ #:
1332
  msgid "Add money"
1333
  msgstr "Añadir dinero"
1334
 
1335
+ #:
1336
  msgid "Auto-Recharge"
1337
  msgstr "Auto-Recarga"
1338
 
1339
+ #:
1340
  msgid "Purchases"
1341
  msgstr "Las compras"
1342
 
1343
+ #:
1344
  msgid "SMS Details"
1345
  msgstr "Detalles SMS"
1346
 
1347
+ #:
1348
  msgid "Price list"
1349
  msgstr "Lista de precios"
1350
 
1351
+ #:
1352
  msgid "SMS Notifications (or \"Bookly SMS\") is a service for notifying your customers via text messages which are sent to mobile phones."
1353
  msgstr "Notificaciones SMS (o \"Bookly SMS\") es un servicio de notificar a sus clientes a través de mensajes de texto que se envían a los teléfonos móviles."
1354
 
1355
+ #:
1356
  msgid "It is necessary to register in order to start using this service."
1357
  msgstr "Es necesario registrarse para poder comenzar a utilizar este servicio."
1358
 
1359
+ #:
1360
  msgid "After registration you will need to configure notification messages and top up your balance in order to start sending SMS."
1361
  msgstr "Después del registro, necesitará configurar mensajes de notificación y recargar su saldo con el fin de empezar a enviar SMS."
1362
 
1363
+ #:
1364
  msgid "Login"
1365
  msgstr "Iniciar Sesión"
1366
 
1367
+ #:
1368
  msgid "Password"
1369
  msgstr "Contraseña"
1370
 
1371
+ #:
1372
  msgid "Log In"
1373
  msgstr "Iniciar Sesión"
1374
 
1375
+ #:
1376
  msgid "Registration"
1377
  msgstr "Rregistro"
1378
 
1379
+ #:
1380
  msgid "Forgot password"
1381
  msgstr "Has olvidado tu contraseña"
1382
 
1383
+ #:
1384
  msgid "Repeat password"
1385
  msgstr "Repita la contraseña"
1386
 
1387
+ #:
1388
  msgid "Register"
1389
  msgstr "Registrarse"
1390
 
1391
+ #:
1392
  msgid "Enter code from email"
1393
  msgstr "Introduzca el código de correo electrónico"
1394
 
1395
+ #:
1396
  msgid "New password"
1397
  msgstr "Nueva contraseña"
1398
 
1399
+ #:
1400
  msgid "Repeat new password"
1401
  msgstr "Repita la nueva contraseña"
1402
 
1403
+ #:
1404
  msgid "Next"
1405
  msgstr "Siguiente"
1406
 
1407
+ #:
1408
  msgid "Change password"
1409
  msgstr "Cambiar la contraseña"
1410
 
1411
+ #:
1412
  msgid "Old password"
1413
  msgstr "Contraseña anterior"
1414
 
1415
+ #:
1416
  msgid "All locations"
1417
  msgstr "Todas localizaciones"
1418
 
1419
+ #:
1420
  msgid "No locations selected"
1421
  msgstr "No hay lugares seleccionados"
1422
 
1423
+ #:
1424
  msgid "The start time must be less than the end one"
1425
  msgstr "La hora de inicio debe ser menor que la de finalización"
1426
 
1427
+ #:
1428
  msgid "The requested interval is not available"
1429
  msgstr "El intervalo solicitado no está disponible"
1430
 
1431
+ #:
1432
  msgid "Error adding the break interval"
1433
  msgstr "Error añadiendo intervalo de descanso"
1434
 
1435
+ #:
1436
  msgid "Delete break"
1437
  msgstr "Eliminar descanso"
1438
 
1439
+ #:
1440
  msgid "Breaks"
1441
  msgstr "Pausas"
1442
 
1443
+ #:
1444
  msgid "Full name"
1445
  msgstr "Nombre completo"
1446
 
1447
+ #:
1448
  msgid "If this staff member requires separate login to access personal calendar, a regular WP user needs to be created for this purpose."
1449
  msgstr "Si este miembro de personal requiere login separado para acceder al calendario de personal, se debe crear un usuario regular de WP para este propósito."
1450
 
1451
+ #:
1452
  msgid "User with \"Administrator\" role will have access to calendars and settings of all staff members, user with another role will have access only to personal calendar and settings."
1453
  msgstr "Los usuarios con rol de \"Administrador\" tendrán acceso a los calendarios y los ajustes de todos los miembros del personal, mientras que los usuario con algún otro rol tendrán acceso sólo al calendario y ajustes personales."
1454
 
1455
+ #:
1456
  msgid "If you leave this field blank, this staff member will not be able to access personal calendar using WP backend."
1457
  msgstr "Si dejas este campo en blanco, este miembro del personal no será capaz de acceder a la agenda personal utilizando el backend de WP."
1458
 
1459
+ #:
1460
  msgid "Select from WP users"
1461
  msgstr "Seleccionar desde usuarios WP"
1462
 
1463
+ #:
1464
  msgid "To make staff member invisible to your customers set the visibility to \"Private\"."
1465
  msgstr "Para hacer invisible miembro del personal a sus clientes establece la visibilidad como \"privado\"."
1466
 
1467
+ #:
1468
  msgid "New Staff Member"
1469
  msgstr "Nuevo miembro de personal"
1470
 
1471
+ #:
1472
  msgid "Schedule"
1473
  msgstr "Programar"
1474
 
1475
+ #:
1476
  msgid "Days off"
1477
  msgstr "Días de descanso"
1478
 
1479
+ #:
1480
  msgid "add break"
1481
  msgstr "añadir descanso"
1482
 
1483
+ #:
1484
  msgid "Reset"
1485
  msgstr "Reiniciar"
1486
 
1487
+ #:
1488
  msgid "All fields marked with an asterisk (*) are required."
1489
  msgstr "Se requiere que todos los campos marcados con un asterisco (*)."
1490
 
1491
+ #:
1492
  msgid "Invalid email."
1493
  msgstr "Email inválido."
1494
 
1495
+ #:
1496
  msgid "Error sending support request."
1497
  msgstr "Error al enviar solicitud de soporte."
1498
 
1499
+ #:
1500
  msgid "Show all notifications"
1501
  msgstr "Mostrar todas las notificaciones"
1502
 
1503
+ #:
1504
  msgid "Mark all notifications as read"
1505
  msgstr "Marcar todas las notificaciones como leídas"
1506
 
1507
+ #:
1508
  msgid "Documentation"
1509
  msgstr "Documentación"
1510
 
1511
+ #:
1512
  msgid "Need help? Contact us here."
1513
  msgstr "¿Necesitas ayuda? Póngase en contacto con nosotros aquí."
1514
 
1515
+ #:
1516
  msgid "Contact Us"
1517
  msgstr "Contacto"
1518
 
1519
+ #:
1520
  msgid "Feedback"
1521
  msgstr "Realimentación"
1522
 
1523
+ #:
1524
  msgid "Leave us a message"
1525
  msgstr "Nos deja un mensaje"
1526
 
1527
+ #:
1528
  msgid "Your name"
1529
  msgstr "Tu nombre"
1530
 
1531
+ #:
1532
  msgid "Email address"
1533
  msgstr "Dirección de correo electrónico"
1534
 
1535
+ #:
1536
  msgid "How can we help you?"
1537
  msgstr "Como podemos ayudarte?"
1538
 
1539
+ #:
1540
  msgid "How likely is it that you would recommend Bookly to a friend or colleague?"
1541
  msgstr "¿Qué probabilidades hay de que usted recomiende Bookly a un amigo o colega?"
1542
 
1543
+ #:
1544
  msgid "What do you think should be improved?"
1545
  msgstr "¿Qué cree usted que debe ser mejorado?"
1546
 
1547
+ #:
1548
  msgid "Please enter your email (optional)"
1549
  msgstr "Por favor, introduzca su correo electrónico (opcional)"
1550
 
1551
+ #:
1552
  msgid "Please leave your feedback <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
1553
  msgstr "Por favor, deje sus comentarios <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aquí</a>."
1554
 
1555
+ #:
1556
  msgid "Subscribe to monthly emails about Bookly improvements and new releases."
1557
  msgstr "Suscribirse a los correos electrónicos mensuales sobre las mejoras y nuevas versiones Bookly."
1558
 
1559
+ #:
1560
  msgid "Add Bookly booking form"
1561
  msgstr "Añadir formulario de cita Bookly"
1562
 
1563
+ #:
1564
  msgid "Staff"
1565
  msgstr "Personal"
1566
 
1567
+ #:
1568
  msgid "Insert"
1569
  msgstr "Insertar"
1570
 
1571
+ #:
1572
  msgid "Default value for category select"
1573
  msgstr "Valor por defecto para selección de categoría "
1574
 
1575
+ #:
1576
  msgid "Select category"
1577
  msgstr "Selecciona categoría"
1578
 
1579
+ #:
1580
  msgid "Hide this field"
1581
  msgstr "Ocultar este campo"
1582
 
1583
+ #:
1584
  msgid "Default value for service select"
1585
  msgstr "Valor por defecto para selección de servicio"
1586
 
1587
+ #:
1588
  msgid "Select service"
1589
  msgstr "Selecciona servicio"
1590
 
1591
+ #:
1592
  msgid "Please be aware that a value in this field is required in the frontend. If you choose to hide this field, please be sure to select a default value for it"
1593
  msgstr "Tenga en cuenta que un valor en este campo es obligatorio en el frontend. Si elige ocultar este campo, por favor asegúrese de seleccionar un valor predeterminado para que"
1594
 
1595
+ #:
1596
  msgid "Default value for employee select"
1597
  msgstr "Valor por defecto para selección de empleado"
1598
 
1599
+ #:
1600
  msgid "Any"
1601
  msgstr "Cualquiera"
1602
 
1603
+ #:
1604
  msgid "Hide this block"
1605
  msgstr "Ocultar este bloque"
1606
 
1607
+ #:
1608
  msgid "Week days"
1609
  msgstr "Dias de semana"
1610
 
1611
+ #:
1612
  msgid "Time range"
1613
  msgstr "Intervalo de tiempo"
1614
 
1615
+ #:
1616
  msgid "Insert Appointment Booking Form"
1617
  msgstr "Inserte formulario de reserva de cita"
1618
 
1619
+ #:
1620
  msgid "Show more"
1621
  msgstr "Mostrar más"
1622
 
1623
+ #:
1624
  msgid "Session error."
1625
  msgstr "Error de sesión."
1626
 
1627
+ #:
1628
  msgid "Form ID error."
1629
  msgstr "Error Identificación formulario."
1630
 
1631
+ #:
1632
  msgid "Pay locally is not available."
1633
  msgstr "Pagué no está disponible."
1634
 
1635
+ #:
1636
  msgid "Invalid gateway."
1637
  msgstr "Puerta de enlace no es válido."
1638
 
1639
+ #:
1640
  msgid "No time is available for selected criteria."
1641
  msgstr "No hay horas disponibles para el criterio seleccionado."
1642
 
1643
+ #:
1644
  msgid "Data already in use"
1645
  msgstr "Datos ya utilizados"
1646
 
1647
+ #:
1648
  msgid "Page Redirection"
1649
  msgstr "Página de redirección"
1650
 
1651
+ #:
1652
  msgid "If you are not redirected automatically, follow the <a href=\"%s\">link</a>."
1653
  msgstr "Si no redirige automáticamente, siga el <a href=\"%s\">enlace</a>."
1654
 
1655
+ #:
1656
  msgid "Loading..."
1657
  msgstr "Cargando ..."
1658
 
1659
+ #:
1660
  msgid "Error"
1661
  msgstr "Error"
1662
 
1663
+ #:
1664
  msgid " and %d more item"
1665
  msgid_plural " and %d more items"
1666
  msgstr[0] " y %d artículo más"
1667
  msgstr[1] " y %d artículos más"
1668
 
1669
+ #:
1670
  msgid "Your appointment information"
1671
  msgstr "Información de tu cita"
1672
 
1673
+ #:
1674
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1675
  "\n"
1676
  "This is a confirmation that you have booked {service_name}.\n"
1694
  "{company_phone}\n"
1695
  "{company_website}"
1696
 
1697
+ #:
1698
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1699
  "\n"
1700
  "This is a confirmation that you have booked the following items:\n"
1718
  "{company_phone}\n"
1719
  "{company_website}"
1720
 
1721
+ #:
1722
  msgid "New booking information"
1723
  msgstr "Información de nueva cita"
1724
 
1725
+ #:
1726
  msgid "Hello.\n"
1727
  "\n"
1728
  "You have a new booking.\n"
1744
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
1745
  "Email del cliente: {client_email}"
1746
 
1747
+ #:
1748
  msgid "Booking cancellation"
1749
  msgstr "Cancelación de la reserva"
1750
 
1751
+ #:
1752
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1753
  "\n"
1754
  "You have cancelled your booking of {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time}.\n"
1768
  "{company_phone}\n"
1769
  "{company_website}"
1770
 
1771
+ #:
1772
  msgid "Hello.\n"
1773
  "\n"
1774
  "The following booking has been cancelled.\n"
1790
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
1791
  "Cliente de correo electrónico: {client_email}"
1792
 
1793
+ #:
1794
  msgid "Booking rejection"
1795
  msgstr "Rechazo de reserva"
1796
 
1797
+ #:
1798
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1799
  "\n"
1800
  "Your booking of {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time} has been rejected.\n"
1818
  "{company_phone}\n"
1819
  "{company_website}"
1820
 
1821
+ #:
1822
  msgid "Hello.\n"
1823
  "\n"
1824
  "The following booking has been rejected.\n"
1844
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
1845
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
1846
 
1847
+ #:
1848
  msgid "Hello.\n"
1849
  "\n"
1850
  "An account was created for you at {site_address}\n"
1863
  "\n"
1864
  "Gracias."
1865
 
1866
+ #:
1867
  msgid "Happy Birthday!"
1868
  msgstr "Feliz cumpleaños."
1869
 
1870
+ #:
1871
  msgid "Dear {client_name},\n"
1872
  "\n"
1873
  "Happy birthday!\n"
1891
  "{company_phone}\n"
1892
  "{company_website}"
1893
 
1894
+ #:
1895
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1896
  "This is a confirmation that you have booked {service_name}.\n"
1897
  "We are waiting you at {company_address} on {appointment_date} at {appointment_time}.\n"
1907
  "{company_phone}\n"
1908
  "{company_website}"
1909
 
1910
+ #:
1911
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1912
  "This is a confirmation that you have booked the following items:\n"
1913
  "{cart_info}\n"
1923
  "{company_phone}\n"
1924
  "{company_website}"
1925
 
1926
+ #:
1927
  msgid "Hello.\n"
1928
  "You have a new booking.\n"
1929
  "Service: {service_name}\n"
1941
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
1942
  "Email del cliente: {client_email}"
1943
 
1944
+ #:
1945
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1946
  "You have cancelled your booking of {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time}.\n"
1947
  "Thank you for choosing our company.\n"
1955
  "{company_phone}\n"
1956
  "{company_website}"
1957
 
1958
+ #:
1959
  msgid "Hello.\n"
1960
  "The following booking has been cancelled.\n"
1961
  "Service: {service_name}\n"
1973
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
1974
  "Cliente de correo electrónico: {client_email}"
1975
 
1976
+ #:
1977
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1978
  "Your booking of {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time} has been rejected.\n"
1979
  "Reason: {cancellation_reason}\n"
1989
  "{company_phone}\n"
1990
  "{company_website}"
1991
 
1992
+ #:
1993
  msgid "Hello.\n"
1994
  "The following booking has been rejected.\n"
1995
  "Reason: {cancellation_reason}\n"
2009
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
2010
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
2011
 
2012
+ #:
2013
  msgid "Hello.\n"
2014
  "An account was created for you at {site_address}\n"
2015
  "Your user details:\n"
2025
  "\n"
2026
  "Gracias."
2027
 
2028
+ #:
2029
  msgid "Dear {client_name}.\n"
2030
  "We would like to remind you that you have booked {service_name} tomorrow at {appointment_time}. We are waiting for you at {company_address}.\n"
2031
  "Thank you for choosing our company.\n"
2039
  "{company_phone}\n"
2040
  "{company_website}"
2041
 
2042
+ #:
2043
  msgid "Dear {client_name}.\n"
2044
  "We would like to remind you that you have booked {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time}. We are waiting for you at {company_address}.\n"
2045
  "Thank you for choosing our company.\n"
2053
  "{company_phone}\n"
2054
  "{company_website}"
2055
 
2056
+ #:
2057
  msgid "Dear {client_name}.\n"
2058
  "Thank you for choosing {company_name}. We hope you were satisfied with your {service_name}.\n"
2059
  "Thank you and we look forward to seeing you again soon.\n"
2068
  "{company_phone}\n"
2069
  "{company_website}"
2070
 
2071
+ #:
2072
  msgid "Dear {client_name},\n"
2073
  "Happy birthday!\n"
2074
  "We wish you all the best.\n"
2086
  "{company_phone}\n"
2087
  "{company_website}"
2088
 
2089
+ #:
2090
  msgid "Hello.\n"
2091
  "Your agenda for tomorrow is:\n"
2092
  "{next_day_agenda}"
2094
  "Tu agenda para mañana:\n"
2095
  "{next_day_agenda}"
2096
 
2097
+ #:
2098
  msgid "Back"
2099
  msgstr "Anterior"
2100
 
2101
+ #:
2102
  msgid "Book More"
2103
  msgstr "Reserva más"
2104
 
2105
+ #:
2106
  msgid "Below you can find a list of services selected for booking.\n"
2107
  "Click BOOK MORE if you want to add more services."
2108
  msgstr "A continuación puede encontrar una lista de servicios seleccionados para la reserva.\n"
2109
  "Haga clic RESERVA MÁS si desea agregar más servicios."
2110
 
2111
+ #:
2112
  msgid "Thank you! Your booking is complete. An email with details of your booking has been sent to you."
2113
  msgstr "¡Gracias! Se ha completado el proceso de cita. Se te ha enviado un email con detalles de tu cita."
2114
 
2115
+ #:
2116
  msgid "You selected a booking for {service_name} by {staff_name} at {service_time} on {service_date}. The price for the service is {service_price}.\n"
2117
  "Please provide your details in the form below to proceed with booking."
2118
  msgstr "Seleccionaste cita para {service_name} con {staff_name} a las {service_time} del {service_date}. El precio del servicio es de {service_price}.\n"
2119
  "Por favor proporciona tus datos en este formulario para proceder con la cita."
2120
 
2121
+ #:
2122
  msgid "Please tell us how you would like to pay: "
2123
  msgstr "Por favor dinos como te gustaría pagar:"
2124
 
2125
+ #:
2126
  msgid "Please select service: "
2127
  msgstr "Por favor seleccione servicio"
2128
 
2129
+ #:
2130
  msgid "Below you can find a list of available time slots for {service_name} by {staff_name}.\n"
2131
  "Click on a time slot to proceed with booking."
2132
  msgstr "A continuación puede encontrar la lista de intervalos de horas disponible para {service_name} con {staff_name}.\n"
2133
  "Haga clic en una ranura de hora para proceder con la cita."
2134
 
2135
+ #:
2136
  msgid "Card Security Code"
2137
  msgstr "Código de seguridad de tarjetas"
2138
 
2139
+ #:
2140
  msgid "Expiration Date"
2141
  msgstr "Fecha de expiración"
2142
 
2143
+ #:
2144
  msgid "Credit Card Number"
2145
  msgstr "Número de tarjeta de crédito"
2146
 
2147
+ #:
2148
  msgid "Coupon"
2149
  msgstr "Cupón"
2150
 
2151
+ #:
2152
  msgid "Employee"
2153
  msgstr "Empleado"
2154
 
2155
+ #:
2156
  msgid "Finish by"
2157
  msgstr "Finalizar por"
2158
 
2159
+ #:
2160
  msgid "I will pay now with Credit Card"
2161
  msgstr "Pagaré con tarjeta de crédito"
2162
 
2163
+ #:
2164
  msgid "I will pay locally"
2165
  msgstr "Pagaré localmente"
2166
 
2167
+ #:
2168
  msgid "I will pay now with Mollie"
2169
  msgstr "Voy a pagar ahora con Mollie"
2170
 
2171
+ #:
2172
  msgid "I will pay now with PayPal"
2173
  msgstr "Pagaré con PayPal"
2174
 
2175
+ #:
2176
  msgid "I'm available on or after"
2177
  msgstr "Disponible el o después de"
2178
 
2179
+ #:
2180
  msgid "Start from"
2181
  msgstr "Iniciar desde"
2182
 
2183
+ #:
2184
  msgid "Please tell us your email"
2185
  msgstr "Por favor escribe tu email"
2186
 
2187
+ #:
2188
  msgid "Please select an employee"
2189
  msgstr "Por favor, seleccione un empleado"
2190
 
2191
+ #:
2192
  msgid "Please tell us your name"
2193
  msgstr "Por favor escribe tu nombre"
2194
 
2195
+ #:
2196
  msgid "Please tell us your first name"
2197
  msgstr "Por favor, díganos su nombre"
2198
 
2199
+ #:
2200
  msgid "Please tell us your last name"
2201
  msgstr "Por favor díganos su apellido"
2202
 
2203
+ #:
2204
  msgid "Please tell us your phone"
2205
  msgstr "Por favor escribe tu teléfono"
2206
 
2207
+ #:
2208
  msgid "The selected time is not available anymore. Please, choose another time slot."
2209
  msgstr "La hora seleccionada ya no está disponible. Por favor elije otra ranura de hora."
2210
 
2211
+ #:
2212
  msgid "The highlighted time is not available anymore. Please, choose another time slot."
2213
  msgstr "La hora resaltado ya no está disponible. Por favor, elija otra franja horaria."
2214
 
2215
+ #:
2216
  msgid "Done"
2217
  msgstr "Hecho"
2218
 
2219
+ #:
2220
  msgid "Signed up"
2221
  msgstr "Registrado"
2222
 
2223
+ #:
2224
  msgid "Capacity"
2225
  msgstr "Capacidad"
2226
 
2227
+ #:
2228
  msgid "Appointment"
2229
  msgstr "Cita"
2230
 
2231
+ #:
2232
  msgid "sent to our system"
2233
  msgstr "enviados a nuestro sistema"
2234
 
2235
+ #:
2236
  msgid "Hope you had a good weekend! Here's a summary of messages we've delivered last week:\n"
2237
  "{notification_list}\n"
2238
  "\n"
2250
  "Gracias por usar Bookly SMS. Le deseamos suerte a la semana!\n"
2251
  "Equipo SMS Bookly."
2252
 
2253
+ #:
2254
  msgid "more"
2255
  msgstr "más"
2256
 
2257
+ #:
2258
  msgid "less"
2259
  msgstr "menos"
2260
 
2261
+ #:
2262
  msgid "Bookly SMS weekly summary"
2263
  msgstr "Bookly SMS resumen semanal"
2264
 
2265
+ #:
2266
  msgid "Your don't have enough Bookly SMS credits to send this message. Please add funds to your balance and try again."
2267
  msgstr "No tiene suficientes créditos de SMS Bookly para enviar este mensaje. Agregue fondos a su saldo y vuelva a intentarlo."
2268
 
2269
+ #:
2270
  msgid "Failed to send SMS."
2271
  msgstr "Error al enviar SMS."
2272
 
2273
+ #:
2274
  msgid "Phone number is empty."
2275
  msgstr "Número de teléfono está vacía."
2276
 
2277
+ #:
2278
  msgid "Queued"
2279
  msgstr "En cola"
2280
 
2281
+ #:
2282
  msgid "Out of credit"
2283
  msgstr "Fuera de crédito"
2284
 
2285
+ #:
2286
  msgid "Country out of service"
2287
  msgstr "País fuera de servicio"
2288
 
2289
+ #:
2290
  msgid "Sending"
2291
  msgstr "Envío"
2292
 
2293
+ #:
2294
  msgid "Sent"
2295
  msgstr "Enviado"
2296
 
2297
+ #:
2298
  msgid "Delivered"
2299
  msgstr "Liberado"
2300
 
2301
+ #:
2302
  msgid "Failed"
2303
  msgstr "Fracasado"
2304
 
2305
+ #:
2306
  msgid "Undelivered"
2307
  msgstr "No entregado"
2308
 
2309
+ #:
2310
  msgid "Default"
2311
  msgstr "Predeterminado"
2312
 
2313
+ #:
2314
  msgid "Declined"
2315
  msgstr "Disminuido"
2316
 
2317
+ #:
2318
  msgid "Cancelled"
2319
  msgstr "Cancelado"
2320
 
2321
+ #:
2322
  msgid "Error connecting to server."
2323
  msgstr "Error al conectar con el servidor."
2324
 
2325
+ #:
2326
  msgid "Dear Bookly SMS customer.\n"
2327
  "We would like to notify you that your Bookly SMS balance fell lower than 5 USD. To use our service without interruptions please recharge your balance by visiting Bookly SMS page <a href='%s'>here</a>.\n"
2328
  "\n"
2332
  "\n"
2333
  "Si quieres dejar de recibir estas notificaciones, por favor, actualice la configuración <a href='%s'>aquí</a>."
2334
 
2335
+ #:
2336
  msgid "Bookly SMS - Low Balance"
2337
  msgstr "SMS Bookly - Bajo Saldo"
2338
 
2339
+ #:
2340
  msgid "Empty password."
2341
  msgstr "Contraseña vacía."
2342
 
2343
+ #:
2344
  msgid "Incorrect password."
2345
  msgstr "Contraseña incorrecta."
2346
 
2347
+ #:
2348
  msgid "Incorrect recovery code."
2349
  msgstr "Código de recuperación incorrecta."
2350
 
2351
+ #:
2352
  msgid "Incorrect email or password."
2353
  msgstr "Correo o contraseña incorrectos."
2354
 
2355
+ #:
2356
  msgid "Incorrect sender ID"
2357
  msgstr "Identificación incorrecta del remitente"
2358
 
2359
+ #:
2360
  msgid "Pending sender ID already exists."
2361
  msgstr "A la espera de ID del remitente ya existe."
2362
 
2363
+ #:
2364
  msgid "Recovery code expired."
2365
  msgstr "Código de Recuperación expiró."
2366
 
2367
+ #:
2368
  msgid "Error sending email."
2369
  msgstr "Error al enviar el correo electrónico."
2370
 
2371
+ #:
2372
  msgid "User not found."
2373
  msgstr "Usuario no encontrado."
2374
 
2375
+ #:
2376
  msgid "Email already in use."
2377
  msgstr "Ya en uso por correo electrónico."
2378
 
2379
+ #:
2380
  msgid "Invalid email"
2381
  msgstr "Email inválido"
2382
 
2383
+ #:
2384
  msgid "This email is already in use"
2385
  msgstr "Este correo electrónico ya está en uso"
2386
 
2387
+ #:
2388
  msgid "\"%s\" is too long (%d characters max)."
2389
  msgstr "\"%s\" es demasiado largo (%d caracteres como máximo)."
2390
 
2391
+ #:
2392
  msgid "Invalid number"
2393
  msgstr "Número inválido"
2394
 
2395
+ #:
2396
  msgid "Invalid date"
2397
  msgstr "Fecha no válida"
2398
 
2399
+ #:
2400
  msgid "Invalid time"
2401
  msgstr "Hora no válida"
2402
 
2403
+ #:
2404
  msgid "Your %s: %s is already associated with another %s.<br/>Press Update if we should update your user data, or press Cancel to edit entered data."
2405
  msgstr "Su %s: %s ya está asociado con otro %s. <br/>Presione Actualizar si debemos actualizar sus datos de usuario, o presione Cancelar para editar los datos introducidos."
2406
 
2407
+ #:
2408
  msgid "Rejected"
2409
  msgstr "Rechazado"
2410
 
2411
+ #:
2412
  msgid "Notification to customer about approved appointment"
2413
  msgstr "Notificación a los clientes acerca cita aprobado"
2414
 
2415
+ #:
2416
  msgid "Notification to customer about approved appointments"
2417
  msgstr "Notificación a los clientes sobre las citas aprobados"
2418
 
2419
+ #:
2420
  msgid "Notification to customer about cancelled appointment"
2421
  msgstr "Notificación a los clientes acerca cita cancelada"
2422
 
2423
+ #:
2424
  msgid "Notification to customer about rejected appointment"
2425
  msgstr "Notificación a los clientes acerca de la designación rechazada"
2426
 
2427
+ #:
2428
  msgid "Follow-up message in the same day after appointment (requires cron setup)"
2429
  msgstr "Seguimiento de mensaje al día siguiente de la cita (requiere configuración cron)"
2430
 
2431
+ #:
2432
  msgid "Notification to customer about their WordPress user login details"
2433
  msgstr "Notificación a los clientes acerca de sus datos de acceso de usuario de WordPress"
2434
 
2435
+ #:
2436
  msgid "Notification to customer about pending appointment"
2437
  msgstr "Notificación a los clientes acerca cita pendiente"
2438
 
2439
+ #:
2440
  msgid "Notification to customer about pending appointments"
2441
  msgstr "Notificación a los clientes sobre las citas pendientes"
2442
 
2443
+ #:
2444
  msgid "Evening reminder to customer about next day appointment (requires cron setup)"
2445
  msgstr "Recordatorio vespertino al cliente sobre cita del día siguiente (requiere configuración cron)"
2446
 
2447
+ #:
2448
  msgid "1st reminder to customer about upcoming appointment (requires cron setup)"
2449
  msgstr "1er recordatorio al cliente sobre la próxima cita (requiere configuración de cron)"
2450
 
2451
+ #:
2452
  msgid "2nd reminder to customer about upcoming appointment (requires cron setup)"
2453
  msgstr "2er recordatorio al cliente sobre la próxima cita (requiere la configuración de cron)"
2454
 
2455
+ #:
2456
  msgid "3rd reminder to customer about upcoming appointment (requires cron setup)"
2457
  msgstr "3er recordatorio al cliente sobre la próxima cita (requiere la configuración de cron)"
2458
 
2459
+ #:
2460
  msgid "Customer birthday greeting (requires cron setup)"
2461
  msgstr "Saludo del cumpleaños de los clientes (requiere configuración de cron)"
2462
 
2463
+ #:
2464
  msgid "Evening notification with the next day agenda to staff member (requires cron setup)"
2465
  msgstr "Notificación vespertina al Personal con la agenda del día siguiente (requiere configuración cron)"
2466
 
2467
+ #:
2468
  msgid "Notification to staff member about approved appointment"
2469
  msgstr "Notificación a un miembro del personal acerca cita aprobado"
2470
 
2471
+ #:
2472
  msgid "Notification to staff member about cancelled appointment"
2473
  msgstr "Notificación a un miembro del personal acerca cita cancelada"
2474
 
2475
+ #:
2476
  msgid "Notification to staff member about rejected appointment"
2477
  msgstr "Notificación a un miembro del personal acerca de la designación rechazada"
2478
 
2479
+ #:
2480
  msgid "Notification to staff member about pending appointment"
2481
  msgstr "Notificación a un miembro del personal acerca cita pendiente"
2482
 
2483
+ #:
2484
  msgid "Test message"
2485
  msgstr "Mensaje de prueba"
2486
 
2487
+ #:
2488
  msgid "Local"
2489
  msgstr "Local"
2490
 
2491
+ #:
2492
  msgid "Completed"
2493
  msgstr "Completado"
2494
 
2495
+ #:
2496
  msgid "%d week"
2497
  msgid_plural "%d weeks"
2498
  msgstr[0] "%d semana"
2499
  msgstr[1] "%d semanas"
2500
 
2501
+ #:
2502
  msgid "%d h"
2503
  msgstr "%d h"
2504
 
2505
+ #:
2506
  msgid "%d min"
2507
  msgstr "%d min"
2508
 
2509
+ #:
2510
  msgid "Form view in case of successful booking"
2511
  msgstr "Vista de formulario en el caso de una reserva exitosa"
2512
 
2513
+ #:
2514
  msgid "Form view in case the number of bookings exceeds the limit"
2515
  msgstr "Vista de formulario en el caso de que el número de reservas exceda el límite"
2516
 
2517
+ #:
2518
  msgid "Form view in case of payment has been accepted for processing"
2519
  msgstr "Vista de formulario en el caso de pago aceptado para su procesamiento"
2520
 
2521
+ #:
2522
  msgid "No result found"
2523
  msgstr "No hay resultados"
2524
 
2525
+ #:
2526
  msgid "Package"
2527
  msgstr "Paquete"
2528
 
2529
+ #:
2530
  msgid "Package schedule"
2531
  msgstr "Horario del paquete"
2532
 
2533
+ #:
2534
  msgid "messages"
2535
  msgstr "mensajes"
2536
 
2537
+ #:
2538
  msgid "First"
2539
  msgstr "Primero"
2540
 
2541
+ #:
2542
  msgid "Previous"
2543
  msgstr "Anterior"
2544
 
2545
+ #:
2546
  msgid "Last"
2547
  msgstr "Último"
2548
 
2549
+ #:
2550
  msgid "URL of reject appointment link (to use inside <a> tag)"
2551
  msgstr "URL del enlace de la cita rechazada (para usar dentro de la etiqueta <a>)"
2552
 
2553
+ #:
2554
  msgid "Custom notification"
2555
  msgstr "Notificación personalizada"
2556
 
2557
+ #:
2558
  msgid "Appointment date and time"
2559
  msgstr "Fecha y hora de la cita"
2560
 
2561
+ #:
2562
  msgid "Customer's birthday"
2563
  msgstr "Fecha de nacimiento del cliente"
2564
 
2565
+ #:
2566
  msgid "With status"
2567
  msgstr "Con estado"
2568
 
2569
+ #:
2570
  msgid "Instantly"
2571
  msgstr "Instantáneamente"
2572
 
2573
+ #:
2574
  msgid "days"
2575
  msgstr "días"
2576
 
2577
+ #:
2578
  msgid "after"
2579
  msgstr "después"
2580
 
2581
+ #:
2582
  msgid "at"
2583
  msgstr "a las"
2584
 
2585
+ #:
2586
  msgid "before"
2587
  msgstr "antes"
2588
 
2589
+ #:
2590
  msgid "Recipient"
2591
  msgstr "Beneficiario"
2592
 
2593
+ #:
2594
  msgid "Custom"
2595
  msgstr "Personalizado"
2596
 
2597
+ #:
2598
  msgid "New Notification"
2599
  msgstr "Nueva Notificación"
2600
 
2601
+ #:
2602
  msgid "Start and end times of the appointment"
2603
  msgstr "Hora de inicio y finalización de la cita"
2604
 
2605
+ #:
2606
  msgid "Show confirmation dialog before updating customer's data"
2607
  msgstr "Mostrar cuadro de diálogo de confirmación antes de actualizar los datos del cliente"
2608
 
2609
+ #:
2610
  msgid "If this option is enabled and customer enters contact info different from the previous order, a warning message will appear asking to update the data."
2611
  msgstr "Si esta opción está habilitada y el cliente introduce información de contacto diferente a la del pedido anterior, aparecerá un mensaje de advertencia pidiéndole que actualice los datos."
2612
 
2613
+ #:
2614
  msgid "Reject appointment URL (success)"
2615
  msgstr "Rechazar URL de cita (éxito)"
2616
 
2617
+ #:
2618
  msgid "Set the URL of a page that is shown to staff after they successfully rejected the appointment."
2619
  msgstr "Establezca la URL de una página que se mostrará al personal después de que rechacen la cita de forma exitosa."
2620
 
2621
+ #:
2622
  msgid "Reject appointment URL (denied)"
2623
  msgstr "Rechazar URL de cita (denegado)"
2624
 
2625
+ #:
2626
  msgid "Set the URL of a page that is shown to staff when the rejection of appointment cannot be done (due to changed status, etc.)."
2627
  msgstr "Establezca la URL de una página que se mostrará al personal cuando no se pueda rechazar la cita (debido a un cambio de estado, etc.)."
2628
 
2629
+ #:
2630
  msgid "You are trying to use the service too often. Please contact us to make a booking."
2631
  msgstr "Está intentando usar el servicio con demasiada frecuencia. Por favor, contáctenos para hacer una reserva."
2632
 
2633
+ #:
2634
  msgid "%s has reached the limit of bookings for this service"
2635
  msgstr "%s ha alcanzado el límite de reservas para este servicio"
2636
 
2637
+ #:
2638
  msgid "Reminder notification"
2639
  msgstr "Notificación de recordatorio"
2640
 
2641
+ #:
2642
  msgid "URL Settings"
2643
  msgstr "Configuración de URL"
2644
 
2645
+ #:
2646
  msgid "on the same day"
2647
  msgstr "en el mismo día"
2648
 
2649
+ #:
2650
  msgid "Administrators"
2651
  msgstr "Administradores"
2652
 
2653
+ #:
2654
  msgid "Show notes field"
2655
  msgstr "Mostrar campo de notas"
2656
 
2657
+ #:
2658
  msgid "customer notes for appointment"
2659
  msgstr "notas de los clientes para la cita"
2660
 
2661
+ #:
2662
  msgid "URL of cancel appointment link with confirmation (to use inside <a> tag)"
2663
  msgstr "URL del enlace cancelar cita con confirmación (para usar dentro de la etiqueta <a>)"
2664
 
2665
+ #:
2666
  msgid "agenda date"
2667
  msgstr "fecha de la agenda"
2668
 
2669
+ #:
2670
  msgid "Attach ICS file"
2671
  msgstr "Adjuntar archivo ICS"
2672
 
2673
+ #:
2674
  msgid "Event notification"
2675
  msgstr "Notificación de eventos"
2676
 
2677
+ #:
2678
  msgid "Status changed"
2679
  msgstr "Estado cambiado"
2680
 
2681
+ #:
2682
  msgid "New booking"
2683
  msgstr "Nueva reserva"
2684
 
2685
+ #:
2686
  msgid "Last client's appointment"
2687
  msgstr "Última cita del cliente"
2688
 
2689
+ #:
2690
  msgid "Full day agenda"
2691
  msgstr "Agenda de día completo"
2692
 
2693
+ #:
2694
  msgid "Notification period"
2695
  msgstr "Periodo de notificación"
2696
 
2697
+ #:
2698
  msgid "Set period of time when system will attempt to deliver notification to user. Notification will be discarded after period expiration."
2699
  msgstr "Establezca el período de tiempo en que el sistema intentará entregar la notificación al usuario. La notificación se descartará después del vencimiento del período."
2700
 
2701
+ #:
2702
  msgid "Attachments"
2703
  msgstr "Archivos adjuntos"
2704
 
2705
+ #:
2706
  msgid "time zone of client"
2707
  msgstr "zona horaria del cliente"
2708
 
2709
+ #:
2710
  msgid "Are you sure you want to dissociate this purchase code from %s?\n"
2711
  "\n"
2712
  "This will also remove the entered purchase code from this site."
2714
  "\n"
2715
  "Esto también eliminará el código de compra introducido de este sitio."
2716
 
2717
+ #:
2718
  msgid "Price correction"
2719
  msgstr "Corrección de precios"
2720
 
2721
+ #:
2722
  msgid "Increase/Discount (%)"
2723
  msgstr "Aumento/Descuento (%)"
2724
 
2725
+ #:
2726
  msgid "Addition/Deduction"
2727
  msgstr "Adición/Deducción"
2728
 
2729
+ #:
2730
  msgid "You are going to delete item which is involved in upcoming appointments. All related appointments will be deleted. Please double check and edit appointments before this item deletion if needed."
2731
  msgstr "Eliminará el ítem que está involucrado en próximas citas. Todas las citas relacionadas serán eliminadas. Si es necesario verifique y edite las citas antes de eliminar este elemento."
2732
 
2733
+ #:
2734
  msgid "Edit appointments"
2735
  msgstr "Editar citas"
2736
 
2737
+ #:
2738
  msgid "Error."
2739
  msgstr " Error."
2740
 
2741
+ #:
2742
  msgid "Internal Notes"
2743
  msgstr "Notas internas"
2744
 
2745
+ #:
2746
  msgid "%d year"
2747
  msgid_plural "%d years"
2748
  msgstr[0] "%d año"
2749
  msgstr[1] "%d años"
2750
 
2751
+ #:
2752
  msgid "%d month"
2753
  msgid_plural "%d months"
2754
  msgstr[0] "%d mes"
2755
  msgstr[1] "%d meses"
2756
 
2757
+ #:
2758
  msgid "Set order of the fields in calendar"
2759
  msgstr "Establecer el orden de los campos en el calendario"
2760
 
2761
+ #:
2762
  msgid "Attach payment"
2763
  msgstr "Adjuntar pago"
2764
 
2765
+ #:
2766
  msgid "Bind payment"
2767
  msgstr "Vincular el pago"
2768
 
2769
+ #:
2770
  msgid "Payment is not found."
2771
  msgstr "No se encuentra el pago."
2772
 
2773
+ #:
2774
  msgid "Invalid day"
2775
  msgstr "Día no válido"
2776
 
2777
+ #:
2778
  msgid "Day is required"
2779
  msgstr "El día es obligatorio"
2780
 
2781
+ #:
2782
  msgid "Month is required"
2783
  msgstr "El mes es obligatorio"
2784
 
2785
+ #:
2786
  msgid "Year is required"
2787
  msgstr "El año es obligatorio"
2788
 
2789
+ #:
2790
  msgid "Select day"
2791
  msgstr "Seleccionar día"
2792
 
2793
+ #:
2794
  msgid "Select month"
2795
  msgstr "Seleccionar mes"
2796
 
2797
+ #:
2798
  msgid "Select year"
2799
  msgstr "Seleccionar año"
2800
 
2801
+ #:
2802
  msgid "Birthday"
2803
  msgstr "Fecha de nacimiento"
2804
 
2805
+ #:
2806
  msgid "Selected period doesn't match provider's schedule"
2807
  msgstr "El período seleccionado no coincide con el horario del proveedor"
2808
 
2809
+ #:
2810
  msgid "Selected period doesn't match service schedule"
2811
  msgstr "El período seleccionado no coincide con el horario del servicio"
2812
 
2813
+ #:
2814
  msgid "The value is taken from client's browser."
2815
  msgstr "El valor se toma del navegador del cliente."
2816
 
2817
+ #:
2818
  msgid "Tax"
2819
  msgstr "Impuesto"
2820
 
2821
+ #:
2822
  msgid "Group discount"
2823
  msgstr "Descuento para grupo"
2824
 
2825
+ #:
2826
  msgid "Coupon discount"
2827
  msgstr "Descuento de cupones"
2828
 
2829
+ #:
2830
  msgid "Send tax information"
2831
  msgstr "Enviar información fiscal"
2832
 
2833
+ #:
2834
  msgid "App ID"
2835
  msgstr "ID de aplicación"
2836
 
2837
+ #:
2838
  msgid "State/Region"
2839
  msgstr "Estado / Región"
2840
 
2841
+ #:
2842
  msgid "Postal Code"
2843
  msgstr "Código Postal"
2844
 
2845
+ #:
2846
  msgid "City"
2847
  msgstr "Ciudad"
2848
 
2849
+ #:
2850
  msgid "Street Address"
2851
  msgstr "Dirección"
2852
 
2853
+ #:
2854
  msgid "Country is required"
2855
  msgstr "El país es requerido"
2856
 
2857
+ #:
2858
  msgid "State is required"
2859
  msgstr "El estado es requerido"
2860
 
2861
+ #:
2862
  msgid "Postcode is required"
2863
  msgstr "El código postal es requerido"
2864
 
2865
+ #:
2866
  msgid "City is required"
2867
  msgstr "La ciudad es requerida"
2868
 
2869
+ #:
2870
  msgid "Street is required"
2871
  msgstr "La calle es requerida"
2872
 
2873
+ #:
2874
  msgid "address of client"
2875
  msgstr "dirección del cliente"
2876
 
2877
+ #:
2878
  msgid "Invoice"
2879
  msgstr "Factura"
2880
 
2881
+ #:
2882
  msgid "Phone field required"
2883
  msgstr "El campo de teléfono es requerido"
2884
 
2885
+ #:
2886
  msgid "Email field required"
2887
  msgstr "El campo de correo electrónico es requerido"
2888
 
2889
+ #:
2890
  msgid "Both email and phone fields required"
2891
  msgstr "Se requieren los campos de correo electrónico y teléfono"
2892
 
2893
+ #:
2894
  msgid "Additional Address"
2895
  msgstr "Dirección adicional"
2896
 
2897
+ #:
2898
  msgid "To set up Facebook integration, do the following:"
2899
  msgstr "Para configurar la integración de Facebook, haga lo siguiente:"
2900
 
2901
+ #:
2902
  msgid "Follow the steps at <a href=\"https://developers.facebook.com/docs/apps/register\" target=\"_blank\">https://developers.facebook.com/docs/apps/register</a> to create a Developer Account, register and configure your <b>Facebook App</b>. Below the App Details Panel click <b>Add Platform</b> button, select Website and enter your website URL."
2903
  msgstr "Siga los pasos en <a href=\"https://developers.facebook.com/docs/apps/register\" target=\"_blank\">https://developers.facebook.com/docs/apps/register</a> para crear una Cuenta de Desarrollador, regístrese y configure su <b>Aplicación de Facebook</b>. Debajo del Panel de Detalles de la Aplicación, haga clic en el botón <b>Añadir Plataforma</b>, seleccione el sitio web e introduzca la URL de su sitio web."
2904
 
2905
+ #:
2906
  msgid "Go to your <a href=\"https://developers.facebook.com/apps/\" target=\"_blank\">App Dashboard</a>. In the left side navigation panel of the App Dashboard, click <b>Settings > Basic</b> to view the App Details Panel with your <b>App ID</b>. Use it in the form below."
2907
  msgstr "Vaya a su <a href=\"https://developers.facebook.com/apps/\" target=\"_blank\">Tablero de Aplicaciones</a>. En el panel de navegación del lado izquierdo del Tablero de Aplicaciones, haga clic en <b>Configuraciones > Básico</b> para ver el Panel de Detalles de la Aplicación con su <b> ID de Aplicación </b>. Úselo en el siguiente formulario."
2908
 
2909
+ #:
2910
  msgid "Additional address is required"
2911
  msgstr "Se requiere una dirección adicional"
2912
 
2913
+ #:
2914
  msgid "Merge with"
2915
  msgstr "Combinado con"
2916
 
2917
+ #:
2918
  msgid "Select for merge"
2919
  msgstr "Seleccionar para combinar"
2920
 
2921
+ #:
2922
  msgid "Merge list"
2923
  msgstr "Lista de combinación"
2924
 
2925
+ #:
2926
  msgid "Merge customers"
2927
  msgstr "Combinar clientes"
2928
 
2929
+ #:
2930
  msgid "You are about to merge customers from the merge list with the selected one. This will result in losing the merged customers and moving all their appointments to the selected customer. Are you sure you want to continue?"
2931
  msgstr "Está a punto de combinar clientes de la lista de combinación con la seleccionada. Esto hará que pierda los clientes combinados y moverá todas sus citas al cliente seleccionado. ¿Está seguro de que quiere continuar?"
2932
 
2933
+ #:
2934
  msgid "Merge"
2935
  msgstr "Combinar"
2936
 
2937
+ #:
2938
  msgid "Allow duplicate customers"
2939
  msgstr "Permitir clientes duplicados"
2940
 
2941
+ #:
2942
  msgid "If enabled, a new user will be created if any of the registration data during the booking is different."
2943
  msgstr "Si está habilitado, se creará un nuevo usuario si alguno de los datos de registro es diferente durante la reserva."
2944
 
2945
+ #:
2946
  msgid "Sort by"
2947
  msgstr "Ordenar por"
2948
 
2949
+ #:
2950
  msgid "Best Sellers"
2951
  msgstr "Mejores Vendedores"
2952
 
2953
+ #:
2954
  msgid "Best Rated"
2955
  msgstr "Mejor Clasificado"
2956
 
2957
+ #:
2958
  msgid "Newest Items"
2959
  msgstr "Artículos más Nuevos"
2960
 
2961
+ #:
2962
  msgid "Price: low to high"
2963
  msgstr "Precio: de bajo a alto"
2964
 
2965
+ #:
2966
  msgid "Price: high to low"
2967
  msgstr "Precio: de alto a bajo"
2968
 
2969
+ #:
2970
  msgid "New"
2971
  msgstr "Nuevo"
2972
 
2973
+ #:
2974
  msgid "%d sale"
2975
  msgid_plural "%d sales"
2976
  msgstr[0] "%d venta"
2977
  msgstr[1] "%d ventas"
2978
 
2979
+ #:
2980
  msgid "%d review"
2981
  msgid_plural "%d reviews"
2982
  msgstr[0] "%d crítica"
2983
  msgstr[1] "%d críticas"
2984
 
2985
+ #:
2986
  msgid "Installed"
2987
  msgstr "Instalado"
2988
 
2989
+ #:
2990
  msgid "Get it!"
2991
  msgstr "¡Consíguelo!"
2992
 
2993
+ #:
2994
  msgid "I accept <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Service Terms</a> and <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Privacy Policy</a>"
2995
  msgstr "Acepto <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">los Términos de Servicio</a> y <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">la Política de Privacidad</a>\n"
2996
  ""
2997
 
2998
+ #:
2999
  msgid "N/A"
3000
  msgstr "N/A"
3001
 
3002
+ #:
3003
  msgid "Create payment"
3004
  msgstr "Crear pago"
3005
 
3006
+ #:
3007
  msgid "Search payment"
3008
  msgstr "Buscar pago"
3009
 
3010
+ #:
3011
  msgid "Payment ID"
3012
  msgstr "ID de pago"
3013
 
3014
+ #:
3015
  msgid "Addons"
3016
  msgstr "Complementos"
3017
 
3018
+ #:
3019
  msgid "This function is not available in the Bookly."
3020
  msgstr "Esta función no está disponible en Bookly."
3021
 
3022
+ #:
3023
  msgid "In <b>Checkout Options</b> of your 2Checkout account do the following steps:"
3024
  msgstr "En <b> Opciones de Compra </b> de su cuenta de 2Checkout, realice los siguientes pasos:"
3025
 
3026
+ #:
3027
  msgid "In <b>Direct Return</b> select <b>Header Redirect (Your URL)</b>."
3028
  msgstr "En <b> Retorno Directo </b>, seleccione <b> Redirigir el Encabezado (su URL) </b>."
3029
 
3030
+ #:
3031
  msgid "In <b>Approved URL</b> enter the URL of your booking page."
3032
  msgstr "En <b> URL aprobada </b> ingrese la URL de su página de reserva."
3033
 
3034
+ #:
3035
  msgid "Finally provide the necessary information in the form below."
3036
  msgstr "Finalmente proporcione la información necesaria en el siguiente formulario."
3037
 
3038
+ #:
3039
  msgid "Account Number"
3040
  msgstr "Número de cuenta"
3041
 
3042
+ #:
3043
  msgid "Secret Word"
3044
  msgstr "Palabra Secreta"
3045
 
3046
+ #:
3047
  msgid "Sandbox Mode"
3048
  msgstr "Modo Sandbox"
3049
 
3050
+ #:
3051
  msgid "Invalid token provided"
3052
  msgstr "Símbolo no válidos proporcionados"
3053
 
3054
+ #:
3055
  msgid "Invalid session"
3056
  msgstr "Sesión inválida"
3057
 
3058
+ #:
3059
  msgid "Google Calendar event"
3060
  msgstr "Evento del Calendario de Google"
3061
 
3062
+ #:
3063
  msgid "Synchronization mode"
3064
  msgstr "Modo de sincronización"
3065
 
3066
+ #:
3067
  msgid "With \"One-way\" sync Bookly pushes new appointments and any further changes to Google Calendar. With \"Two-way front-end only\" sync Bookly will additionally fetch events from Google Calendar and remove corresponding time slots before displaying the Time step of the booking form (this may lead to a delay when users click Next to get to the Time step). With \"Two-way\" sync all bookings created in Bookly Calendar will be automatically copied to Google Calendar and vice versa. Important: your website must use HTTPS. Google Calendar API will be able to send notifications only if there is a valid SSL certificate installed on your web server."
3068
  msgstr "Con la sincronización \"Unidireccional\", Bookly introduce nuevas citas y cualquier otro cambio en el Calendario de Google. Con la sincronización \"front-end bidireccional\", Bookly recuperará eventos del Calendario de Google y eliminará los espacios de tiempo correspondientes antes de mostrar el intervalo de tiempo del formulario de reserva (esto puede ocasionar un retraso cuando los usuarios hagan clic en Siguiente para llegar al intervalo de tiempo). Con la sincronización \"bidireccional\", todas las reservas creadas en el Calendario de Bookly se copiarán automáticamente en el Calendario de Google y viceversa. Importante: su sitio web debe usar HTTPS. La API del Calendario de Google solo podrá enviar notificaciones si hay un certificado SSL válido instalado en su servidor web."
3069
 
3070
+ #:
3071
  msgid "One-way"
3072
  msgstr "Unidireccional"
3073
 
3074
+ #:
3075
  msgid "Two-way front-end only"
3076
  msgstr "Solo front-end bidireccional"
3077
 
3078
+ #:
3079
  msgid "Two-way"
3080
  msgstr "Bidireccional"
3081
 
3082
+ #:
3083
  msgid "Sync appointments history"
3084
  msgstr "Sincronizar el historial de citas"
3085
 
3086
+ #:
3087
  msgid "Specify how many days of past calendar data you wish to sync at the time of initial sync. If you enter 0, synchronization of past events will not be performed."
3088
  msgstr "Especifique cuántos días de datos del calendario pasado ​​desea sincronizar en el momento de la sincronización inicial. Si ingresa 0, la sincronización de eventos pasados ​​no se realizará. "
3089
 
3090
+ #:
3091
  msgid "Copy Google Calendar event titles"
3092
  msgstr "Copie los títulos de eventos del Calendario de Google"
3093
 
3094
+ #:
3095
  msgid "If enabled then titles of Google Calendar events will be copied to Bookly appointments. If disabled, a standard title \"Google Calendar event\" will be used."
3096
  msgstr "Si está habilitado, los títulos de los eventos de Google Calendar se copiarán en las citas de Bookly. Si está desactivado, se usará un título estándar \"Evento del Calendario de Google\"."
3097
 
3098
+ #:
3099
  msgid "Synchronize with Google Calendar"
3100
  msgstr "Sincronizar con el Calendario de Google"
3101
 
3102
+ #:
3103
  msgid "Google Calendar"
3104
  msgstr "Google Calendar"
3105
 
3106
+ #:
3107
  msgid "Calendars synchronized successfully."
3108
  msgstr "Calendarios sincronizados con éxito"
3109
 
3110
+ #:
3111
  msgid "API Login ID"
3112
  msgstr "ID de Inicio de Sesión API"
3113
 
3114
+ #:
3115
  msgid "API Transaction Key"
3116
  msgstr "Clave de Transacción API"
3117
 
3118
+ #:
3119
  msgid "Columns"
3120
  msgstr "Columnas"
3121
 
3122
+ #:
3123
  msgid "To use the cart, disable integration with WooCommerce <a href=\"%s\">here</a>."
3124
  msgstr "Para usar el carro, desactivar la integración con WooCommerce <a href=\"%s\">aquí</a>."
3125
 
3126
+ #:
3127
  msgid "Remove"
3128
  msgstr "Eliminar"
3129
 
3130
+ #:
3131
  msgid "Total tax"
3132
  msgstr "Impuestos totales"
3133
 
3134
+ #:
3135
  msgid "Waiting list"
3136
  msgstr "Lista de espera"
3137
 
3138
+ #:
3139
  msgid "Spare time"
3140
  msgstr "Tiempo libre"
3141
 
3142
+ #:
3143
  msgid "Add simple service"
3144
  msgstr "Añadir servicio sencillo"
3145
 
3146
+ #:
3147
  msgid "=== Spare time ==="
3148
  msgstr "=== Tiempo libre ==="
3149
 
3150
+ #:
3151
  msgid "Compound"
3152
  msgstr "Compuesto"
3153
 
3154
+ #:
3155
  msgid "Part of compound service"
3156
  msgstr "Parte del servicio compuesto"
3157
 
3158
+ #:
3159
  msgid "Compound service"
3160
  msgstr "Servicio compuesto"
3161
 
3162
+ #:
3163
  msgid "The total price for the booking is {total_price}."
3164
  msgstr "El precio total de la reserva es {total_price}."
3165
 
3166
+ #:
3167
  msgid "You selected to book {appointments_count} appointments with total price {total_price}."
3168
  msgstr "Usted seleccionó para reservar {appointments_count} citas con un precio total de {total_price}."
3169
 
3170
+ #:
3171
  msgid "Coupons"
3172
  msgstr "Cupones"
3173
 
3174
+ #:
3175
  msgid "New coupon series"
3176
  msgstr "Nueva serie de cupones"
3177
 
3178
+ #:
3179
  msgid "New coupon"
3180
  msgstr "Nueva cupón"
3181
 
3182
+ #:
3183
  msgid "Edit coupon"
3184
  msgstr "Editar cupón"
3185
 
3186
+ #:
3187
  msgid "You can enter a mask containing asterisks \"*\" for variables here and click Generate."
3188
  msgstr "Puedes ingresar una máscara que contenga asteriscos \"*\" para estas variables y haz clic en Generar."
3189
 
3190
+ #:
3191
  msgid "Generate"
3192
  msgstr "Generar"
3193
 
3194
+ #:
3195
  msgid "Mask"
3196
  msgstr "Máscara"
3197
 
3198
+ #:
3199
  msgid "Enter a mask containing asterisks \"*\" for variables."
3200
  msgstr "Ingresa una máscara que contenga asteriscos \"*\" para las variables."
3201
 
3202
+ #:
3203
  msgid "Discount (%)"
3204
  msgstr "Descuento (%)"
3205
 
3206
+ #:
3207
  msgid "Deduction"
3208
  msgstr "Deducción"
3209
 
3210
+ #:
3211
  msgid "Usage limit"
3212
  msgstr "Límite de uso"
3213
 
3214
+ #:
3215
  msgid "Once per customer"
3216
  msgstr "Una vez por cliente"
3217
 
3218
+ #:
3219
  msgid "Select this option to limit the use of the coupon to 1 time per customer."
3220
  msgstr "Seleccione esta opción para limitar el uso del cupón a 1 vez por cliente."
3221
 
3222
+ #:
3223
  msgid "Date limit (from and to)"
3224
  msgstr "Límite de fecha (desde y hasta)"
3225
 
3226
+ #:
3227
  msgid "No limit"
3228
  msgstr "Sin límite"
3229
 
3230
+ #:
3231
  msgid "Clear field"
3232
  msgstr "Campo libre"
3233
 
3234
+ #:
3235
  msgid "Limit appointments in cart (min and max)"
3236
  msgstr "Limite las citas en el carrito (mínimo y máximo)"
3237
 
3238
+ #:
3239
  msgid "Specify minimum and maximum (optional) number of services of the same type required to apply a coupon."
3240
  msgstr "Especifique el número mínimo y máximo (opcional) de servicios del mismo tipo requeridos para aplicar un cupón."
3241
 
3242
+ #:
3243
  msgid "Limit to customers"
3244
  msgstr "Límite a los clientes"
3245
 
3246
+ #:
3247
  msgid "Create another coupon"
3248
  msgstr "Crear otro cupón"
3249
 
3250
+ #:
3251
  msgid "Add Coupon Series"
3252
  msgstr "Agregar Serie de Cupones"
3253
 
3254
+ #:
3255
  msgid "Add Coupon"
3256
  msgstr "Añadir Cupón"
3257
 
3258
+ #:
3259
  msgid "Show only active"
3260
  msgstr "Mostrar solo activo"
3261
 
3262
+ #:
3263
  msgid "Customers limit"
3264
  msgstr "Límite de clientes"
3265
 
3266
+ #:
3267
  msgid "Number of times used"
3268
  msgstr "Número de veces que usa"
3269
 
3270
+ #:
3271
  msgid "Active until"
3272
  msgstr "Activo hasta"
3273
 
3274
+ #:
3275
  msgid "Min. appointments"
3276
  msgstr "Citas Min."
3277
 
3278
+ #:
3279
  msgid "Duplicate"
3280
  msgstr "Duplicar"
3281
 
3282
+ #:
3283
  msgid "No coupons found."
3284
  msgstr "No se encontraron cupones."
3285
 
3286
+ #:
3287
  msgid "No service selected"
3288
  msgstr "No hay servicio seleccionado"
3289
 
3290
+ #:
3291
  msgid "All customers"
3292
  msgstr "Todos los clientes"
3293
 
3294
+ #:
3295
  msgid "Discount should be between 0 and 100."
3296
  msgstr "Descuento debe estar entre 0 y 100."
3297
 
3298
+ #:
3299
  msgid "Deduction should be a positive number."
3300
  msgstr "Deducción debe ser un número positivo."
3301
 
3302
+ #:
3303
  msgid "Min appointments should be greater than zero."
3304
  msgstr "Las citas mínimas deben ser mayores que cero."
3305
 
3306
+ #:
3307
  msgid "Max appointments should be greater than zero."
3308
  msgstr "Las citas máximas deben ser mayores que cero."
3309
 
3310
+ #:
3311
  msgid "Please enter a non empty mask."
3312
  msgstr "Por favor, ingrese una máscara que no esté vacía."
3313
 
3314
+ #:
3315
  msgid "It is not possible to generate %d codes for this mask. Only %d codes available."
3316
  msgstr "No es posible generar códigos %d para esta máscara. Solo están disponibles los códigos %d ."
3317
 
3318
+ #:
3319
  msgid "All possible codes have already been generated for this mask."
3320
  msgstr "Todos los códigos posibles ya han sido generados para esta máscara."
3321
 
3322
+ #:
3323
  msgid "Default code mask"
3324
  msgstr "Máscara de código predeterminado"
3325
 
3326
+ #:
3327
  msgid "Enter default mask for auto-generated codes."
3328
  msgstr "Ingrese la máscara predeterminada para los códigos autogenerados."
3329
 
3330
+ #:
3331
  msgid "This coupon code is invalid or has been used"
3332
  msgstr "Este código de cupón es válido o se ha utilizado"
3333
 
3334
+ #:
3335
  msgid "This coupon code has expired"
3336
  msgstr "Este código de cupón ha expirado"
3337
 
3338
+ #:
3339
  msgid "Set service duration. If you select Custom, a client, while booking, will have to choose the duration of the service from several time units. In the \"Unit Price\" field specify the cost of 1 unit, so the total cost of the service will increase linearly with the increase of its duration."
3340
  msgstr "Establecer la duración del servicio. Si selecciona Personalizar, cuando el cliente esté realizando la reserva, tendrá que elegir la duración del servicio mediante varias unidades de tiempo. En el campo \"Precio Unitario\" especifica el coste de 1 unidad, por lo que el coste total del servicio aumentará proporcionalmente con el aumento de su duración."
3341
 
3342
+ #:
3343
  msgid "Unit duration"
3344
  msgstr "Duración de la Unidad"
3345
 
3346
+ #:
3347
  msgid "Minimum units"
3348
  msgstr "Unidades mínimas"
3349
 
3350
+ #:
3351
  msgid "Maximum units"
3352
  msgstr "Unidades máximas"
3353
 
3354
+ #:
3355
  msgid "Unit price"
3356
  msgstr "Precio unitario"
3357
 
3358
+ #:
3359
  msgid "Show service price next to duration"
3360
  msgstr "Mostrar el precio del servicio al lado de la duración"
3361
 
3362
+ #:
3363
  msgid "Customer cabinet (all services displayed in tabs)"
3364
  msgstr "Gabinete del cliente (todos los servicios se muestran en pestañas)"
3365
 
3366
+ #:
3367
  msgid "Appointment management"
3368
  msgstr "Gestión de citas"
3369
 
3370
+ #:
3371
  msgid "Reschedule"
3372
  msgstr "Reprogramar"
3373
 
3374
+ #:
3375
  msgid "Profile management"
3376
  msgstr "Gestión de perfil"
3377
 
3378
+ #:
3379
  msgid "Wordpress password"
3380
  msgstr "Contraseña de Wordpress"
3381
 
3382
+ #:
3383
  msgid "Delete account"
3384
  msgstr "Borrar cuenta"
3385
 
3386
+ #:
3387
  msgid "Add Customer Cabinet"
3388
  msgstr "Añadir gabinete de cliente"
3389
 
3390
+ #:
3391
  msgid "WP user"
3392
  msgstr "Usuario de WP"
3393
 
3394
+ #:
3395
  msgid "Current password"
3396
  msgstr "Contraseña actual"
3397
 
3398
+ #:
3399
  msgid "Confirm password"
3400
  msgstr "Confirmar contraseña"
3401
 
3402
+ #:
3403
  msgid "You don't have permissions to view this content."
3404
  msgstr "No tienes permisos para ver este contenido."
3405
 
3406
+ #:
3407
  msgid "No appointments."
3408
  msgstr "Sin citas."
3409
 
3410
+ #:
3411
  msgid "Expired"
3412
  msgstr "Expirado"
3413
 
3414
+ #:
3415
  msgid "Not allowed"
3416
  msgstr "No permitido"
3417
 
3418
+ #:
3419
  msgid "Unfortunately, you're not able to cancel the appointment because the required time limit prior to canceling has expired."
3420
  msgstr "Lamentablemente, no puedes cancelar la cita porque ha expirado el límite de tiempo requerido antes de la cancelación."
3421
 
3422
+ #:
3423
  msgid "Profile updated successfully."
3424
  msgstr "Perfil actualizado con éxito."
3425
 
3426
+ #:
3427
  msgid "Wrong current password"
3428
  msgstr "Contraseña actual incorrecta"
3429
 
3430
+ #:
3431
  msgid "Passwords mismatch"
3432
  msgstr "Las contraseñas no coinciden"
3433
 
3434
+ #:
3435
  msgid "Cancel Appointment"
3436
  msgstr "Cancelar cita"
3437
 
3438
+ #:
3439
  msgid "You are going to cancel a scheduled appointment. Are you sure?"
3440
  msgstr "Va a cancelar una cita programada. ¿Está seguro?"
3441
 
3442
+ #:
3443
  msgid "You are going to delete your account and all information associated with it. Click Confirm to continue or Cancel to cancel the action."
3444
  msgstr "Va a eliminar su cuenta y toda la información asociada a ella. Haga clic en Confirmar para continuar o en Cancelar para cancelar la acción. "
3445
 
3446
+ #:
3447
  msgid "This account cannot be deleted because it is associated with scheduled appointments. Please cancel bookings or contact the service provider."
3448
  msgstr "Esta cuenta no se puede eliminar porque está asociada a citas programadas. Por favor, cancele las reservas o contacte al proveedor del servicio."
3449
 
3450
+ #:
3451
  msgid "Confirm"
3452
  msgstr "Confirmar"
3453
 
3454
+ #:
3455
  msgid "OK"
3456
  msgstr "OK"
3457
 
3458
+ #:
3459
  msgid "Customer Information"
3460
  msgstr "Información del Cliente"
3461
 
3462
+ #:
3463
  msgid "Text Field"
3464
  msgstr "Campo de Texto"
3465
 
3466
+ #:
3467
  msgid "Text Area"
3468
  msgstr "Área de Texto"
3469
 
3470
+ #:
3471
  msgid "Text Content"
3472
  msgstr "Contenido del Texto"
3473
 
3474
+ #:
3475
  msgid "Checkbox Group"
3476
  msgstr "Grupo de Casillas de Verificación"
3477
 
3478
+ #:
3479
  msgid "Radio Button Group"
3480
  msgstr "Grupo de Botones de Selección"
3481
 
3482
+ #:
3483
  msgid "Drop Down"
3484
  msgstr "Desplegable"
3485
 
3486
+ #:
3487
  msgid "HTML allowed in all texts and labels."
3488
  msgstr "HTML permitido en todos los textos y etiquetas."
3489
 
3490
+ #:
3491
  msgid "Remove field"
3492
  msgstr "Eliminar campo"
3493
 
3494
+ #:
3495
  msgid "Enter a label"
3496
  msgstr "Añadir una etiqueta"
3497
 
3498
+ #:
3499
  msgid "Required field"
3500
  msgstr "Campo requerido"
3501
 
3502
+ #:
3503
  msgid "Ask once"
3504
  msgstr "Preguntar una vez"
3505
 
3506
+ #:
3507
  msgid "Enter a content"
3508
  msgstr "Añadir un contenido"
3509
 
3510
+ #:
3511
  msgid "Checkbox"
3512
  msgstr "Caja"
3513
 
3514
+ #:
3515
  msgid "Radio Button"
3516
  msgstr "Botón de Selección"
3517
 
3518
+ #:
3519
  msgid "Option"
3520
  msgstr "Opción"
3521
 
3522
+ #:
3523
  msgid "Remove item"
3524
  msgstr "Eliminar ítem"
3525
 
3526
+ #:
3527
  msgid "Incorrect code"
3528
  msgstr "Código incorrecto"
3529
 
3530
+ #:
3531
  msgid "combined values of all custom fields"
3532
  msgstr "valores combinados de todos los campos personalizados"
3533
 
3534
+ #:
3535
  msgid "Bind fields to services"
3536
  msgstr "Campos se unen a los servicios"
3537
 
3538
+ #:
3539
  msgid "When this setting is enabled you will be able to create service specific custom fields."
3540
  msgstr "Cuando se habilita esta configuración usted será capaz de crear campos personalizados específicos de servicios."
3541
 
3542
+ #:
3543
  msgid "Merge repeating custom fields for multiple bookings of the service"
3544
  msgstr "Fusionar los campos personalizados repetidos para múltiples reservas del servicio"
3545
 
3546
+ #:
3547
  msgid "If enabled, customers will see custom fields for unique appointments while booking multiple instances of the service. Repeating custom fields are merged (collapsed) into one field. If disabled, customers will see custom fields for each appointment in the set of bookings."
3548
  msgstr "Si está habilitado, los clientes verán campos personalizados para citas únicas mientras reservan varias instancias del servicio. La repetición de campos personalizados se fusiona (contrae) en un campo. Si está deshabilitado, los clientes verán campos personalizados para cada cita en el conjunto de reservas."
3549
 
3550
+ #:
3551
  msgid "Captcha"
3552
  msgstr "Captcha"
3553
 
3554
+ #:
3555
  msgid "extended staff agenda for next day"
3556
  msgstr "agenda del personal extendida para el día siguiente"
3557
 
3558
+ #:
3559
  msgid "combined values of all custom fields (formatted in 2 columns)"
3560
  msgstr "valores combinados de todos los campos personalizados (formateado en 2 columnas)"
3561
 
3562
+ #:
3563
  msgid "Another code"
3564
  msgstr "Otro código"
3565
 
3566
+ #:
3567
  msgid "Would you like to pay deposit or total price"
3568
  msgstr "¿Quiere pagar el depósito o el precio total?"
3569
 
3570
+ #:
3571
  msgid "I will pay deposit"
3572
  msgstr "Pagaré el depósito"
3573
 
3574
+ #:
3575
  msgid "I will pay total price"
3576
  msgstr "Pagaré el precio total"
3577
 
3578
+ #:
3579
  msgid "Deposit options"
3580
  msgstr "Opciones de depósito"
3581
 
3582
+ #:
3583
  msgid "If you enable \"Deposit only\", customers will be requested to pay only a deposit amount. If you enable \"Deposit or full price\", customers will be requested to pay a deposit amount or a full amount."
3584
  msgstr "Si habilita \"Solo depósito\", se solicitará a los clientes que paguen solo un depósito. Si habilita \"Depósito o precio completo\", los clientes deberán pagar un depósito o un importe total."
3585
 
3586
+ #:
3587
  msgid "Deposit only"
3588
  msgstr "Solo depósito"
3589
 
3590
+ #:
3591
  msgid "Deposit or full price"
3592
  msgstr "Depósito o precio completo"
3593
 
3594
+ #:
3595
  msgid "amount due"
3596
  msgstr "cantidad adeudada"
3597
 
3598
+ #:
3599
  msgid "amount to pay"
3600
  msgstr "cantidad a pagar"
3601
 
3602
+ #:
3603
  msgid "total deposit amount to be paid"
3604
  msgstr "importe total del depósito a pagar"
3605
 
3606
+ #:
3607
  msgid "amount paid"
3608
  msgstr "cantidad pagada"
3609
 
3610
+ #:
3611
  msgid "Disable deposit update"
3612
  msgstr "Deshabilitar actualización de depósito"
3613
 
3614
+ #:
3615
  msgid "deposit value"
3616
  msgstr "valor de depósito"
3617
 
3618
+ #:
3619
  msgid "Pay now"
3620
  msgstr "Pague ahora"
3621
 
3622
+ #:
3623
  msgid "Pay now tax"
3624
  msgstr "Pague ahora el impuesto"
3625
 
3626
+ #:
3627
  msgid "download"
3628
  msgstr "descargar"
3629
 
3630
+ #:
3631
  msgid "File Upload Field"
3632
  msgstr "Campo de Subida de Archivos"
3633
 
3634
+ #:
3635
  msgid "Files"
3636
  msgstr "Archivos"
3637
 
3638
+ #:
3639
  msgid "Upload directory"
3640
  msgstr "Directorio de subida"
3641
 
3642
+ #:
3643
  msgid "Enter the network folder path where the files will be stored. If necessary, make sure that there is no free web access to the folder materials."
3644
  msgstr "Introuzca la ruta de la carpeta de red donde se almacenarán los archivos. Si es necesario, asegúrese de que no haya acceso web gratuito a los materiales de la carpeta."
3645
 
3646
+ #:
3647
  msgid "Browse"
3648
  msgstr "Navegar"
3649
 
3650
+ #:
3651
  msgid "File"
3652
  msgstr "Archivo"
3653
 
3654
+ #:
3655
  msgid "number of uploaded files"
3656
  msgstr "cantidad de archivos subidos"
3657
 
3658
+ #:
3659
  msgid "Persons"
3660
  msgstr "Personas"
3661
 
3662
+ #:
3663
  msgid "Capacity (min and max)"
3664
  msgstr "Capacidad (mín. y máx.)"
3665
 
3666
+ #:
3667
  msgid "Group Booking"
3668
  msgstr "Reservación de grupo"
3669
 
3670
+ #:
3671
  msgid "Group bookings information format"
3672
  msgstr "Formato de información de reservas grupales"
3673
 
3674
+ #:
3675
  msgid "Select format for displaying the time slot occupancy for group bookings."
3676
  msgstr "Seleccione el formato para mostrar la ocupación de la franja horaria para las reservas grupales."
3677
 
3678
+ #:
3679
  msgid "[Booked/Max capacity]"
3680
  msgstr "[Reservado/Capacidad máxima]"
3681
 
3682
+ #:
3683
  msgid "[Available left]"
3684
  msgstr "[Disponible a la izquierda]"
3685
 
3686
+ #:
3687
  msgid "The minimum and maximum number of customers allowed to book the service for the certain time period."
3688
  msgstr "El número mínimo y máximo de clientes permitidos para reservar el servicio para el período de tiempo determinado."
3689
 
3690
+ #:
3691
  msgid "Show information about group bookings"
3692
  msgstr "Mostrar información sobre reservas de grupos"
3693
 
3694
+ #:
3695
  msgid "Disable capacity update"
3696
  msgstr "Deshabilitar la actualización de capacidad"
3697
 
3698
+ #:
3699
  msgid "BILL TO"
3700
  msgstr "FACTURAR A"
3701
 
3702
+ #:
3703
  msgid "Invoice#"
3704
  msgstr "Factura#"
3705
 
3706
+ #:
3707
  msgid "Due date"
3708
  msgstr "Fecha de vencimiento"
3709
 
3710
+ #:
3711
  msgid "INVOICE"
3712
  msgstr "FACTURA"
3713
 
3714
+ #:
3715
  msgid "Thank you for your business"
3716
  msgstr "Gracias por hacer negocios"
3717
 
3718
+ #:
3719
  msgid "Invoice #{invoice_number} for your appointment"
3720
  msgstr "Factura #{invoice_number} por su cita"
3721
 
3722
+ #:
3723
  msgid "Dear {client_name}.\n"
3724
  "\n"
3725
  "Attached please find invoice #{invoice_number} for your appointment.\n"
3739
  "{company_phone}\n"
3740
  "{company_website}"
3741
 
3742
+ #:
3743
  msgid "New invoice #{invoice_number}"
3744
  msgstr "Nueva factura #{invoice_number}"
3745
 
3746
+ #:
3747
  msgid "Hello.\n"
3748
  "\n"
3749
  "Attached please find invoice #{invoice_number} for an appointment scheduled by {client_first_name} {client_last_name}"
3751
  "\n"
3752
  "Encontrará adjunto la factura #{invoice_number} por una cita programada por {client_first_name} {client_last_name}"
3753
 
3754
+ #:
3755
  msgid "Invoice for your appointment"
3756
  msgstr "Factura por su cita"
3757
 
3758
+ #:
3759
  msgid "Dear {client_name}.\n"
3760
  "Please download invoice #{invoice_number} here: {invoice_link}\n"
3761
  "Thank you for choosing our company.\n"
3769
  "{company_phone}\n"
3770
  "{company_website}"
3771
 
3772
+ #:
3773
  msgid "New invoice"
3774
  msgstr "Nueva factura"
3775
 
3776
+ #:
3777
  msgid "Hello.\n"
3778
  "You have a new invoice #{invoice_number} for an appointment scheduled by {client_first_name} {client_last_name}.\n"
3779
  "Please download invoice here: {invoice_link}"
3781
  "Tiene una nueva factura #{invoice_number} por una cita programada por {client_first_name} {client_last_name}.\n"
3782
  "Descargue la factura aquí: {invoice_link}"
3783
 
3784
+ #:
3785
  msgid "Invoices"
3786
  msgstr "Facturas"
3787
 
3788
+ #:
3789
  msgid "Invoice due days"
3790
  msgstr "Días de vencimiento de la factura"
3791
 
3792
+ #:
3793
  msgid "This setting specifies the due period for the invoice (in days)."
3794
  msgstr "Esta configuración especifica el período de vencimiento para la factura (en días)."
3795
 
3796
+ #:
3797
  msgid "Invoice template"
3798
  msgstr "Plantilla de factura"
3799
 
3800
+ #:
3801
  msgid "Specify the template for the invoice."
3802
  msgstr "Especifique la plantilla para la factura."
3803
 
3804
+ #:
3805
  msgid "Preview"
3806
  msgstr "Vista previa"
3807
 
3808
+ #:
3809
  msgid "Download invoices"
3810
  msgstr "Descargar facturas"
3811
 
3812
+ #:
3813
  msgid "invoice creation date"
3814
  msgstr "fecha de creación de la factura"
3815
 
3816
+ #:
3817
  msgid "due date of invoice"
3818
  msgstr "fecha de vencimiento de la factura"
3819
 
3820
+ #:
3821
  msgid "number of days to submit payment"
3822
  msgstr "número de días para enviar el pago"
3823
 
3824
+ #:
3825
  msgid "invoice link"
3826
  msgstr "enlace de la factura"
3827
 
3828
+ #:
3829
  msgid "invoice number"
3830
  msgstr "número de la factura"
3831
 
3832
+ #:
3833
  msgid "Attach invoice"
3834
  msgstr "Adjuntar la factura"
3835
 
3836
+ #:
3837
  msgid "Invoice due days: Please enter value in the following range (in days) - 1 to 365."
3838
  msgstr "Días de vencimiento de la factura: ingrese el valor en el siguiente rango (en días): de 1 a 365."
3839
 
3840
+ #:
3841
  msgid "Discount"
3842
  msgstr "Descuento"
3843
 
3844
+ #:
3845
  msgid "Select location"
3846
  msgstr "Seleccionar ubicación"
3847
 
3848
+ #:
3849
  msgid "Please select a location"
3850
  msgstr "Por favor selecciona una ubicación"
3851
 
3852
+ #:
3853
  msgid "Locations"
3854
  msgstr "Ubicaciones"
3855
 
3856
+ #:
3857
  msgid "Use custom settings"
3858
  msgstr "Usar configuraciones personalizadas"
3859
 
3860
+ #:
3861
  msgid "Select locations where the services are provided."
3862
  msgstr "Selecciona las ubicaciones donde se ofrecen los servicios."
3863
 
3864
+ #:
3865
  msgid "Custom settings for location"
3866
  msgstr "Configuraciones personalizadas para la ubicación"
3867
 
3868
+ #:
3869
  msgid "location info"
3870
  msgstr "información de ubicación"
3871
 
3872
+ #:
3873
  msgid "location name"
3874
  msgstr "nombre de la ubicación"
3875
 
3876
+ #:
3877
  msgid "New Location"
3878
  msgstr "Nueva Ubicación"
3879
 
3880
+ #:
3881
  msgid "Edit Location"
3882
  msgstr "Editar Ubicación"
3883
 
3884
+ #:
3885
  msgid "Add Location"
3886
  msgstr "Agregar Ubicación"
3887
 
3888
+ #:
3889
  msgid "No locations found."
3890
  msgstr "No se encontraron ubicaciones."
3891
 
3892
+ #:
3893
  msgid "W/o location"
3894
  msgstr "Sin ubicación"
3895
 
3896
+ #:
3897
  msgid "Make selecting location required"
3898
  msgstr "Hacer que la selección de ubicación sea requerida"
3899
 
3900
+ #:
3901
  msgid "Default value for location select"
3902
  msgstr "Valor predeterminado para la selección de ubicación"
3903
 
3904
+ #:
3905
  msgid "Mollie accepts payments in Euro only."
3906
  msgstr "Mollie acepta pagos solo en euros."
3907
 
3908
+ #:
3909
  msgid "Mollie error."
3910
  msgstr "Error de Mollie."
3911
 
3912
+ #:
3913
  msgid "API Key"
3914
  msgstr "Clave API"
3915
 
3916
+ #:
3917
  msgid "Time interval of payment gateway"
3918
  msgstr "Intervalo de tiempo de la pasarela de pago"
3919
 
3920
+ #:
3921
  msgid "This setting determines the time limit after which the payment made via the payment gateway is considered to be incomplete. This functionality requires a scheduled cron job."
3922
  msgstr "Esta configuración determina el límite de tiempo después del cual el pago realizado a través de la pasarela de pago se considera incompleto. Esta funcionalidad requiere un trabajo de cron programado."
3923
 
3924
+ #:
3925
  msgid "Quantity"
3926
  msgstr "Cantidad"
3927
 
3928
+ #:
3929
  msgid "Max quantity"
3930
  msgstr "Cantidad máxima"
3931
 
3932
+ #:
3933
  msgid "Your package at {company_name}"
3934
  msgstr "Su paquete en {company_name}"
3935
 
3936
+ #:
3937
  msgid "Dear {client_name}.\n"
3938
  "\n"
3939
  "This is a confirmation that you have booked {package_name}.\n"
3955
  "{company_phone}\n"
3956
  "{company_website}"
3957
 
3958
+ #:
3959
  msgid "New package booking"
3960
  msgstr "Nueva reserva de paquete"
3961
 
3962
+ #:
3963
  msgid "Hello.\n"
3964
  "\n"
3965
  "You have new package booking.\n"
3983
  "\n"
3984
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
3985
 
3986
+ #:
3987
  msgid "Dear {client_name}.\n"
3988
  "This is a confirmation that you have booked {package_name}.\n"
3989
  "We are waiting you at {company_address}.\n"
3999
  "{company_phone}\n"
4000
  "{company_website}"
4001
 
4002
+ #:
4003
  msgid "Hello.\n"
4004
  "You have new package booking.\n"
4005
  "Package: {package_name}\n"
4013
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
4014
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
4015
 
4016
+ #:
4017
  msgid "Service package is deactivated"
4018
  msgstr "El paquete de servicio está desactivado"
4019
 
4020
+ #:
4021
  msgid "Dear {client_name}.\n"
4022
  "\n"
4023
  "Your package of services {package_name} has been deactivated.\n"
4039
  "{company_phone}\n"
4040
  "{company_website}"
4041
 
4042
+ #:
4043
  msgid "Hello.\n"
4044
  "\n"
4045
  "The following Package of services {package_name} has been deactivated.\n"
4059
  "\n"
4060
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
4061
 
4062
+ #:
4063
  msgid "Dear {client_name}.\n"
4064
  "Your package of services {package_name} has been deactivated.\n"
4065
  "Thank you for choosing our company.\n"
4075
  "{company_phone}\n"
4076
  "{company_website}"
4077
 
4078
+ #:
4079
  msgid "Hello.\n"
4080
  "The following Package of services {package_name} has been deactivated.\n"
4081
  "Client name: {client_name}\n"
4087
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
4088
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
4089
 
4090
+ #:
4091
  msgid "Notification to customer about purchased package"
4092
  msgstr "Notificación al cliente sobre el paquete comprado"
4093
 
4094
+ #:
4095
  msgid "Notification to staff member about purchased package"
4096
  msgstr "Notificación al miembro del personal sobre el paquete comprado"
4097
 
4098
+ #:
4099
  msgid "Notification to customer about package deactivation"
4100
  msgstr "Notificación al cliente sobre la desactivación del paquete"
4101
 
4102
+ #:
4103
  msgid "Notification to staff member about package deactivation"
4104
  msgstr "Notificación al miembro del personal sobre la desactivación del paquete"
4105
 
4106
+ #:
4107
  msgid "Packages"
4108
  msgstr "Paquetes"
4109
 
4110
+ #:
4111
  msgid "Unassigned"
4112
  msgstr "Sin asignar"
4113
 
4114
+ #:
4115
  msgid "Enable this setting so that the package can be displayed and available for booking when clients have not specified a particular provider."
4116
  msgstr "Activa esta configuración para que el paquete se pueda mostrar y esté disponible para la reserva cuando los clientes no hayan especificado un proveedor en particular."
4117
 
4118
+ #:
4119
  msgid "Life Time"
4120
  msgstr "Toda la vida"
4121
 
4122
+ #:
4123
  msgid "The period in days when the customer can use a package of services."
4124
  msgstr "El período en días en que el cliente puede usar un paquete de servicios."
4125
 
4126
+ #:
4127
  msgid "New package"
4128
  msgstr "Nuevo paquete"
4129
 
4130
+ #:
4131
  msgid "Creation Date"
4132
  msgstr "Fecha de Creación"
4133
 
4134
+ #:
4135
  msgid "Edit package"
4136
  msgstr "Editar paquete"
4137
 
4138
+ #:
4139
  msgid "No packages for selected period and criteria."
4140
  msgstr "No hay paquetes para el período y criterios seleccionados."
4141
 
4142
+ #:
4143
  msgid "name of package"
4144
  msgstr "nombre del paquete"
4145
 
4146
+ #:
4147
  msgid "package size"
4148
  msgstr "tamaño del paquete"
4149
 
4150
+ #:
4151
  msgid "price of package"
4152
  msgstr "precio del paquete"
4153
 
4154
+ #:
4155
  msgid "package life time"
4156
  msgstr "tiempo de vida del paquete"
4157
 
4158
+ #:
4159
  msgid "reason you mentioned while deleting package"
4160
  msgstr "razón por la que indicaste eliminar el paquete"
4161
 
4162
+ #:
4163
  msgid "Add customer packages list"
4164
  msgstr "Añadir lista de paquetes de clientes"
4165
 
4166
+ #:
4167
  msgid "Select service provider to see the packages provided. Or select unassigned package to see packages with no particular provider."
4168
  msgstr "Selecciona el proveedor de servicios para ver los paquetes provistos. O seleccione el paquete no asignado para ver paquetes sin un proveedor en particular."
4169
 
4170
+ #:
4171
  msgid "-- Select a package --"
4172
  msgstr "- Selecciona un paquete -"
4173
 
4174
+ #:
4175
  msgid "Please select a package"
4176
  msgstr "Por favor, selecciona un paquete"
4177
 
4178
+ #:
4179
  msgid "Incorrect location and package combination"
4180
  msgstr "Combinación incorrecta de ubicación y paquete"
4181
 
4182
+ #:
4183
  msgid "Please select a customer"
4184
  msgstr "Por favor, selecciona un cliente"
4185
 
4186
+ #:
4187
  msgid "If email or SMS notifications are enabled and you want customers and staff member to be notified about this package after saving, select appropriate option before clicking Save."
4188
  msgstr "Si las notificaciones por correo electrónico o SMS están habilitadas y deseas que los clientes y miembros del personal sean notificados sobre este paquete después de guardarlo, selecciona la opción adecuada antes de hacer clic en Guardar."
4189
 
4190
+ #:
4191
  msgid "Save & schedule"
4192
  msgstr "Guardar y programar"
4193
 
4194
+ #:
4195
  msgid "Could not save package in database."
4196
  msgstr "No se pudo guardar el paquete en la base de datos."
4197
 
4198
+ #:
4199
  msgid "Selected appointment date exceeds the period when the customer can use a package of services."
4200
  msgstr "La fecha seleccionada para la cita excede el período en que el cliente puede usar un paquete de servicios."
4201
 
4202
+ #:
4203
  msgid "Ignore"
4204
  msgstr "Ignorar"
4205
 
4206
+ #:
4207
  msgid "Selected period is occupied by another appointment"
4208
  msgstr "El período seleccionado está ocupado por otra cita"
4209
 
4210
+ #:
4211
  msgid "Unfortunately, you're not able to book an appointment because the required time limit prior to booking has expired."
4212
  msgstr "Lamentablemente, no puedes reservar una cita porque ha expirado el límite de tiempo requerido antes de la reserva ."
4213
 
4214
+ #:
4215
  msgid "You are trying to schedule an appointment in the past. Please select another time slot."
4216
  msgstr "Está tratando de programar una cita en el pasado. Seleccione otro intervalo de tiempo."
4217
 
4218
+ #:
4219
  msgid "If email or SMS notifications are enabled and you want customers or staff member to be notified about this appointments after saving, select appropriate option before clicking Save."
4220
  msgstr "Si las notificaciones por correo electrónico o SMS están habilitadas y deseas que los clientes o miembros del personal sean notificados acerca de estas citas después de guardarlas, selecciona la opción adecuada antes de hacer clic en Guardar."
4221
 
4222
+ #:
4223
  msgid "If appointments changed"
4224
  msgstr "Si las citas cambian"
4225
 
4226
+ #:
4227
  msgid "Select appointment date"
4228
  msgstr "Seleccionar fecha de cita"
4229
 
4230
+ #:
4231
  msgid "Delete package appointment"
4232
  msgstr "Eliminar cita del paquete"
4233
 
4234
+ #:
4235
  msgid "Edit package appointment"
4236
  msgstr "Editar cita del paquete"
4237
 
4238
+ #:
4239
  msgid "Expires"
4240
  msgstr "Finaliza"
4241
 
4242
+ #:
4243
  msgid "PayPal ID"
4244
  msgstr "ID de PayPal"
4245
 
4246
+ #:
4247
  msgid "Your PayPal ID or an email address associated with your PayPal account. Email addresses must be confirmed."
4248
  msgstr "Su identificación de PayPal o una dirección de correo electrónico asociada a su cuenta de PayPal. Las direcciones de correo electrónico deben ser confirmadas."
4249
 
4250
+ #:
4251
  msgid "Incorrect payment data"
4252
  msgstr "Datos de pago incorrectos"
4253
 
4254
+ #:
4255
  msgid "Agent ID"
4256
  msgstr "ID de Agente"
4257
 
4258
+ #:
4259
  msgid "Account ID"
4260
  msgstr "ID de la cuenta"
4261
 
4262
+ #:
4263
  msgid "Merchant ID"
4264
  msgstr "Identificación del comerciante"
4265
 
4266
+ #:
4267
  msgid "Transaction rejected"
4268
  msgstr "Transacción rechazada"
4269
 
4270
+ #:
4271
  msgid "Pending payment"
4272
  msgstr "Pago pendiente"
4273
 
4274
+ #:
4275
  msgid "License verification"
4276
  msgstr "Verificación de la licencia"
4277
 
4278
+ #:
4279
  msgid "Form view in case of single booking"
4280
  msgstr "Vista de formulario en caso de reserva individual"
4281
 
4282
+ #:
4283
  msgid "Form view in case of multiple booking"
4284
  msgstr "Vista de formulario en caso de reserva múltiple"
4285
 
4286
+ #:
4287
  msgid "Export to CSV"
4288
  msgstr "Exportar a CSV"
4289
 
4290
+ #:
4291
  msgid "Delimiter"
4292
  msgstr "Delimitador"
4293
 
4294
+ #:
4295
  msgid "Comma (,)"
4296
  msgstr "Coma (,)"
4297
 
4298
+ #:
4299
  msgid "Semicolon (;)"
4300
  msgstr "Punto y coma (;)"
4301
 
4302
+ #:
4303
  msgid "Booking Time"
4304
  msgstr "Hora de la Reserva"
4305
 
4306
+ #:
4307
  msgid "Print"
4308
  msgstr "Imprimir"
4309
 
4310
+ #:
4311
  msgid "Extras"
4312
  msgstr "Extras"
4313
 
4314
+ #:
4315
  msgid "Date of birth"
4316
  msgstr "Fecha de nacimiento"
4317
 
4318
+ #:
4319
  msgid "Import"
4320
  msgstr "Importar"
4321
 
4322
+ #:
4323
  msgid "Note"
4324
  msgstr "Aviso"
4325
 
4326
+ #:
4327
  msgid "Select file"
4328
  msgstr "Seleccionar fichero"
4329
 
4330
+ #:
4331
  msgid "Please verify your license by providing a valid purchase code. Upon providing the purchase code you will get access to software updates, including feature improvements and important security fixes."
4332
  msgstr "Compruebe su licencia proporcionando un código de compra válido. Después de proporcionar el código de compra obtendrá acceso a las actualizaciones de software, incluidas las mejoras de características y correcciones de seguridad importantes."
4333
 
4334
+ #:
4335
  msgid "If you do not provide a valid purchase code within {days}, access to your bookings will be disabled."
4336
  msgstr "Si no proporciona un código de compra válido dentro de {days} días, el acceso a sus reservas será deshabilitado."
4337
 
4338
+ #:
4339
  msgid "I have already made the purchase"
4340
  msgstr "Ya he hecho la compra"
4341
 
4342
+ #:
4343
  msgid "I want to make a purchase now"
4344
  msgstr "Quiero hacer una compra ahora"
4345
 
4346
+ #:
4347
  msgid "I will provide license info later"
4348
  msgstr "Daré la información de licencia más tarde"
4349
 
4350
+ #:
4351
  msgid "Access to your bookings has been disabled."
4352
  msgstr "El acceso a sus reservas se ha desactivado."
4353
 
4354
+ #:
4355
  msgid "To enable access to your bookings, please verify your license by providing a valid purchase code."
4356
  msgstr "Para habilitar el acceso a sus reservas, verifica la licencia proporcionando un código de compra válido."
4357
 
4358
+ #:
4359
  msgid "License verification required"
4360
  msgstr "Verificación de la licencia necesaria"
4361
 
4362
+ #:
4363
  msgid "Please contact your website administrator in order to verify the license."
4364
  msgstr "Por favor, póngase en contacto con el administrador del sitio web con el fin de verificar la licencia."
4365
 
4366
+ #:
4367
  msgid "If you do not verify the license within {days}, access to your bookings will be disabled."
4368
  msgstr "Si no verifica la licencia en {days} días, el acceso a sus reservas será deshabilitado."
4369
 
4370
+ #:
4371
  msgid "To enable access to your bookings, please contact your website administrator in order to verify the license."
4372
  msgstr "Para permitir el acceso a sus reservas, póngase en contacto con el administrador del sitio web con el fin de verificar la licencia."
4373
 
4374
+ #:
4375
  msgid "Cannot find your purchase code? See this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">page</a>."
4376
  msgstr "¿No encuentra el código de compra? Visita esta <a href=\"%s\" target=\"_blank\">página</a>."
4377
 
4378
+ #:
4379
  msgid "Purchase Code"
4380
  msgstr "Código de Compra"
4381
 
4382
+ #:
4383
  msgid "License verification succeeded"
4384
  msgstr "Verificación de licencia satisfactoria"
4385
 
4386
+ #:
4387
  msgid "Your license has been verified successfully."
4388
  msgstr "La licencia ha sido verificada con éxito."
4389
 
4390
+ #:
4391
  msgid "You have access to software updates, including feature improvements and important security fixes."
4392
  msgstr "Usted tiene acceso a las actualizaciones de software, incluidas las mejoras de características y correcciones de seguridad importantes."
4393
 
4394
+ #:
4395
  msgid "Proceed"
4396
  msgstr "Proceder"
4397
 
4398
+ #:
4399
  msgid "Specified order"
4400
  msgstr "Orden especificado"
4401
 
4402
+ #:
4403
  msgid "Least occupied that day"
4404
  msgstr "Menos ocupado ese día"
4405
 
4406
+ #:
4407
  msgid "Most occupied that day"
4408
  msgstr "Más ocupado ese día"
4409
 
4410
+ #:
4411
  msgid "Least expensive"
4412
  msgstr "Más barato"
4413
 
4414
+ #:
4415
  msgid "Most expensive"
4416
  msgstr "Más caro"
4417
 
4418
+ #:
4419
  msgid "To make service invisible to your customers set the visibility to \"Private\"."
4420
  msgstr "Para hacer invisible el servicio a sus clientes establece la visibilidad como \"Privado\"."
4421
 
4422
+ #:
4423
  msgid "Padding time (before and after)"
4424
  msgstr "Margen de tiempo (antes y después)"
4425
 
4426
+ #:
4427
  msgid "Set padding time before and/or after an appointment. For example, if you require 15 minutes to prepare for the next appointment then you should set \"padding before\" to 15 min. If there is an appointment from 8:00 to 9:00 then the next available time slot will be 9:15 rather than 9:00."
4428
  msgstr "Establezca un margen antes y/o después de una cita. Por ejemplo, si necesita 15 minutos para prepararse para la próxima cita, entonces debería establecer \"margen antes\" a 15min. Si hay una cita 8:00 a 9:00 entonces el siguiente intervalo de tiempo disponible será a las 9:15 en lugar de a las 9:00."
4429
 
4430
+ #:
4431
  msgid "Providers preference for ANY"
4432
  msgstr "Preferencia de proveedores para la opción CUALQUIERA"
4433
 
4434
+ #:
4435
  msgid "Allows you to define the rule of staff members auto assignment when ANY option is selected"
4436
  msgstr "Te permite definir la regla de la asignación automática de trabajadores cuando se selecciona la opción CUALQUIERA"
4437
 
4438
+ #:
4439
  msgid "Select product"
4440
  msgstr "Seleccione un producto"
4441
 
4442
+ #:
4443
  msgid "Create WordPress user account for customers"
4444
  msgstr "Crear cuenta de usuario de WordPress para clientes"
4445
 
4446
+ #:
4447
  msgid "If this setting is enabled then Bookly will be creating WordPress user accounts for all new customers. If the user is logged in then the new customer will be associated with the existing user account."
4448
  msgstr "Si esta opción está activada, Bookly creará usuarios de WordPress para los nuevos clientes. Si el usuario ya está identificado entonces el nuevo cliente se asociará con el usuario."
4449
 
4450
+ #:
4451
  msgid "New user account role"
4452
  msgstr "Rol de la nueva cuenta de usuario"
4453
 
4454
+ #:
4455
  msgid "Select what role will be assigned to newly created WordPress user accounts for customers."
4456
  msgstr "Seleccione el rol que se asignará a las nuevas cuentas de usuario de WordPress de los clientes."
4457
 
4458
+ #:
4459
  msgid "Cancel appointment action"
4460
  msgstr "Acción para cancelar la cita"
4461
 
4462
+ #:
4463
  msgid "Select what happens when customer clicks cancel appointment link. With \"Delete\" the appointment will be deleted from the calendar. With \"Cancel\" only appointment status will be changed to \"Cancelled\"."
4464
  msgstr "Seleccione lo que sucede cuando el cliente cancelar una cita. Con \"Eliminar\" la cita se elimina del calendario. Con \"Cancelar\" el estado solo cambiará a \"Cancelado\"."
4465
 
4466
+ #:
4467
  msgid "Combined notifications"
4468
  msgstr "Notificaciones combinadas"
4469
 
4470
+ #:
4471
  msgid "If combined notifications are enabled then your clients will receive single notification for entire booking instead of separate notification per each booked appointment (e.g. when cart is enabled). You will need to edit corresponding templates in Email and SMS Notifications."
4472
  msgstr "Si las notificaciones combinadas están habilitadas, sus clientes recibirán una notificación única para toda la reserva en lugar de una notificación por cada cita reservada (por ejemplo, cuando el carro esté habilitado). Tendrá que editar las plantillas correspondientes en Notificaciones de correo electrónico y SMS."
4473
 
4474
+ #:
4475
  msgid "Minimum time requirement prior to booking"
4476
  msgstr "Tiempo mínimo antes de la reserva"
4477
 
4478
+ #:
4479
  msgid "Set how late appointments can be booked (for example, require customers to book at least 1 hour before the appointment time)."
4480
  msgstr "Establecer un límite antes de reservar una cita (por ejemplo, requerir a los clientes reservar al menos 1 hora antes)."
4481
 
4482
+ #:
4483
  msgid "Minimum time requirement prior to canceling"
4484
  msgstr "Tiempo mínimo antes de la cancelación"
4485
 
4486
+ #:
4487
  msgid "Set how late appointments can be cancelled (for example, require customers to cancel at least 1 hour before the appointment time)."
4488
  msgstr "Establecer un límite antes de cancelar una cita (por ejemplo, requerir a los clientes cancelar al menos 1 hora antes)."
4489
 
4490
+ #:
4491
  msgid "Final step URL"
4492
  msgstr "URL después de finalizar"
4493
 
4494
+ #:
4495
  msgid "Set the URL of a page that the user will be forwarded to after successful booking. If disabled then the default Done step is displayed."
4496
  msgstr "Configura la URL de la página que se mostrará después de que una reserva haya finalizado con éxito. Si es deshabilitado el paso final será mostrado.\n"
4497
  "\n"
4498
  "Establezca la URL de la página que el usuario será remitido a después de la reserva con éxito. Si deshabilitado continuación se muestra el paso por defecto Hecho."
4499
 
4500
+ #:
4501
  msgid "Enter a URL"
4502
  msgstr "Introduzca una URL"
4503
 
4504
+ #:
4505
  msgid "To find your client ID and client secret, do the following:"
4506
  msgstr "Para encontrar su ID y número secreto de cliente haga lo siguiente:"
4507
 
4508
+ #:
4509
  msgid "Go to the <a href=\"https://console.developers.google.com/\" target=\"_blank\">Google Developers Console</a>."
4510
  msgstr "Ir a la <a href=\"https://console.developers.google.com/\" target=\"_blank\">Google Developers Console</a>."
4511
 
4512
+ #:
4513
  msgid "Select a project, or create a new one."
4514
  msgstr "Seleccione un proyecto o crea uno nuevo."
4515
 
4516
+ #:
4517
  msgid "Click in the upper left part to see a sliding sidebar. Next, click <b>API Manager</b>. In the list of APIs look for <b>Calendar API</b> and make sure it is enabled."
4518
  msgstr "Haga clic en la parte superior izquierda para ver una barra lateral. A continuación, haga clic en <b>API Manager</b>. En la lista de las API, buscar <b>Calendar API</b> y asegúrese de que está habilitado."
4519
 
4520
+ #:
4521
  msgid "In the sidebar on the left, select <b>Credentials</b>."
4522
  msgstr "En la barra lateral de la izquierda, seleccione <b>Credentials</b>."
4523
 
4524
+ #:
4525
  msgid "Go to <b>OAuth consent screen</b> tab and give a name to the product, then click <b>Save</b>."
4526
  msgstr "Ir a la pestaña <b>OAuth consent screen</b> y darle un nombre al producto, a continuación, haga clic en <b>Save</b>."
4527
 
4528
+ #:
4529
  msgid "Go to <b>Credentials</b> tab and in <b>New credentials</b> drop-down menu select <b>OAuth client ID</b>."
4530
  msgstr "Ir a <b>Credentials</b> y <b>New credentials</b> en el menú desplegable, seleccione <b>OAuth client ID</b>."
4531
 
4532
+ #:
4533
  msgid "Select <b>Web application</b> and create your project's OAuth 2.0 credentials by providing the necessary information. For <b>Authorized redirect URIs</b> enter the <b>Redirect URI</b> found below on this page. Click <b>Create</b>."
4534
  msgstr "Seleccione <b>Web application</b> y crear OAuth 2.0 credenciales de su proyecto, proporcionando la información necesaria. Para <b>Authorized redirect URIs</b> escriba el <b>Redirect URI</b> encontraron abajo en esta página. Haga clic en <b>Create</b>."
4535
 
4536
+ #:
4537
  msgid "In the popup window look for the <b>Client ID</b> and <b>Client secret</b>. Use them in the form below on this page."
4538
  msgstr "En la ventana emergente busca <b>Client ID</b> y <b>Client secret</b>. Úsalos en el siguiente formulario en esta página."
4539
 
4540
+ #:
4541
  msgid "Go to Staff Members, select a staff member and click <b>Connect</b> which is located at the bottom of the page."
4542
  msgstr "Ir a los Trabajadores, selecciona uno y haz clic en <b>Conectar</b> que se encuentra en la parte inferior de la página."
4543
 
4544
+ #:
4545
  msgid "Client ID"
4546
  msgstr "Client ID"
4547
 
4548
+ #:
4549
  msgid "The client ID obtained from the Developers Console"
4550
  msgstr "El ID de cliente obtenido de la Developers Console"
4551
 
4552
+ #:
4553
  msgid "Client secret"
4554
  msgstr "Número secreto"
4555
 
4556
+ #:
4557
  msgid "The client secret obtained from the Developers Console"
4558
  msgstr "El número secreto obtenido de la Developers Console"
4559
 
4560
+ #:
4561
  msgid "Redirect URI"
4562
  msgstr "Redirección URI"
4563
 
4564
+ #:
4565
  msgid "Enter this URL as a redirect URI in the Developers Console"
4566
  msgstr "Introduzca este URL como un URI de redirección de la Developers Console"
4567
 
4568
+ #:
4569
  msgid "Limit number of fetched events"
4570
  msgstr "Limitar el número de eventos improbables"
4571
 
4572
+ #:
4573
  msgid "Template for event title"
4574
  msgstr "Plantilla para el título del evento"
4575
 
4576
+ #:
4577
  msgid "Configure what information should be placed in the title of Google Calendar event. Available codes are {service_name}, {staff_name} and {client_names}."
4578
  msgstr "Configurar qué información debe ser colocado en el título del evento de Google Calendar. Códigos disponibles son {service_name}, {staff_name} y {client_names}."
4579
 
4580
+ #:
4581
  msgid "API Username"
4582
  msgstr "Nombre de usuario API"
4583
 
4584
+ #:
4585
  msgid "API Password"
4586
  msgstr "Contraseña API"
4587
 
4588
+ #:
4589
  msgid "API Signature"
4590
  msgstr "Firma API"
4591
 
4592
+ #:
4593
  msgid "Upon providing the purchase code you will have access to free updates of Bookly. Updates may contain functionality improvements and important security fixes. For more information on where to find your purchase code see this <a href=\"https://help.market.envato.com/hc/en-us/articles/202822600-Where-can-I-find-my-Purchase-Code-\" target=\"_blank\">page</a>."
4594
  msgstr "Al proporcionar el código tendrá acceso a actualizaciones gratuitas de Bookly. Las actualizaciones pueden contener mejoras en la funcionalidad y correcciones de seguridad importantes. Para obtener más información sobre dónde encontrar su código de compra ver esta <a href=\"https://help.market.envato.com/hc/en-us/articles/202822600-Where-can-I-find-my-Purchase-Code-\" target=\"_blank\">página</a>."
4595
 
4596
+ #:
4597
  msgid "You need to install and activate WooCommerce plugin before using the options below.<br/><br/>Once the plugin is activated do the following steps:"
4598
  msgstr "Es necesario instalar y activar el plugin WooCommerce antes de usar las opciones de abajo.<br/><br/>Una vez activado el plugin siga los siguientes pasos:"
4599
 
4600
+ #:
4601
  msgid "Create a product in WooCommerce that can be placed in cart."
4602
  msgstr "Crear un producto en WooCommerce que se puede colocar en el carrito."
4603
 
4604
+ #:
4605
  msgid "In the form below enable WooCommerce option."
4606
  msgstr "En el siguiente formulario permitirá opción WooCommerce."
4607
 
4608
+ #:
4609
  msgid "Select the product that you created at step 1 in the drop down list of products."
4610
  msgstr "Seleccione el producto que ha creado en el paso 1 en la lista desplegable de productos hacia abajo."
4611
 
4612
+ #:
4613
  msgid "Note that once you have enabled WooCommerce option in Bookly the built-in payment methods will no longer work. All your customers will be redirected to WooCommerce cart instead of standard payment step."
4614
  msgstr "Tenga en cuenta que una vez que se ha habilitado la opción WooCommerce en Bookly los métodos de pago integrados ya no funcionarán. Todos sus clientes serán redirigidos a WooCommerce carrito lugar de paso de pago estándar."
4615
 
4616
+ #:
4617
  msgid "Booking product"
4618
  msgstr "Producto para la reserva"
4619
 
4620
+ #:
4621
  msgid "Cart item data"
4622
  msgstr "Los datos de la compra de artículos"
4623
 
4624
+ #:
4625
  msgid "Google Calendar integration"
4626
  msgstr "Google Calendar integración"
4627
 
4628
+ #:
4629
  msgid "Synchronize staff member appointments with Google Calendar."
4630
  msgstr "Sincronizar los datos de las reservas miembro del personal con Google Calendar."
4631
 
4632
+ #:
4633
  msgid "Connect"
4634
  msgstr "Conectar"
4635
 
4636
+ #:
4637
  msgid "Please configure Google Calendar <a href=\"%s\">settings</a> first"
4638
  msgstr "Por favor, configure en primer lugar la <a href=\"%s\">configuración</a> de Google Calendar"
4639
 
4640
+ #:
4641
  msgid "Connected"
4642
  msgstr "Conectado"
4643
 
4644
+ #:
4645
  msgid "disconnect"
4646
  msgstr "desconectar"
4647
 
4648
+ #:
4649
  msgid "Add Bookly appointments list"
4650
  msgstr "Añadir Bookly lista de citas"
4651
 
4652
+ #:
4653
  msgid "Titles"
4654
  msgstr "Títulos"
4655
 
4656
+ #:
4657
  msgid "No appointments found."
4658
  msgstr "No hay citas encontradas."
4659
 
4660
+ #:
4661
  msgid "Show past appointments"
4662
  msgstr "Mostrar citas pasadas"
4663
 
4664
+ #:
4665
  msgid "Sorry, the time slot %date_time% for %service% has been already occupied."
4666
  msgstr "Lo sentimos, la franja horaria %date_time% para el %service% ha sido ya ocupada."
4667
 
4668
+ #:
4669
  msgid "Service was not found"
4670
  msgstr "No se encontró el servicio"
4671
 
4672
+ #:
4673
  msgid "%s is not a valid purchase code for %s."
4674
  msgstr "%s no es un código de compra válida para %s."
4675
 
4676
+ #:
4677
  msgid "Purchase code verification is temporarily unavailable. Please try again later."
4678
  msgstr "Verificación de código de compra no está disponible temporalmente. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
4679
 
4680
+ #:
4681
  msgid "Your appointment at {company_name}"
4682
  msgstr "Su cita en {company_name}"
4683
 
4684
+ #:
4685
  msgid "Dear {client_name}.\n"
4686
  "\n"
4687
  "We would like to remind you that you have booked {service_name} tomorrow at {appointment_time}. We are waiting for you at {company_address}.\n"
4701
  "{company_phone}\n"
4702
  "{company_website}"
4703
 
4704
+ #:
4705
  msgid "Dear {client_name}.\n"
4706
  "\n"
4707
  "We would like to remind you that you have booked {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time}. We are waiting for you at {company_address}.\n"
4721
  "{company_phone}\n"
4722
  "{company_website}"
4723
 
4724
+ #:
4725
  msgid "Your visit to {company_name}"
4726
  msgstr "Su visita a {company_name}"
4727
 
4728
+ #:
4729
  msgid "Dear {client_name}.\n"
4730
  "\n"
4731
  "Thank you for choosing {company_name}. We hope you were satisfied with your {service_name}.\n"
4747
  "{company_phone}\n"
4748
  "{company_website}"
4749
 
4750
+ #:
4751
  msgid "Your agenda for {tomorrow_date}"
4752
  msgstr "Su agenda para {tomorrow_date}"
4753
 
4754
+ #:
4755
  msgid "Hello.\n"
4756
  "\n"
4757
  "Your agenda for tomorrow is:\n"
4763
  "\n"
4764
  "{next_day_agenda}"
4765
 
4766
+ #:
4767
  msgid "Please contact your website administrator in order to verify the license for Bookly add-ons. If you do not verify the license within {days}, the respective add-ons will be disabled."
4768
  msgstr "Por favor, póngase en contacto con el administrador del sitio web con el fin de verificar la licencia para Bookly complementos. Si no se verifique la licencia dentro de {days}, se desactivarán los respectivos complementos."
4769
 
4770
+ #:
4771
  msgid "Contact your admin to verify Bookly add-ons license; {days} remaining."
4772
  msgstr "Póngase en contacto con su administrador para verificar Bookly licencia complementos; {days} restantes."
4773
 
4774
+ #:
4775
  msgid "Please verify the license for Bookly add-ons in the administrative panel. If you do not verify the license within {days}, the respective add-ons will be disabled."
4776
  msgstr "Por favor, compruebe la licencia para Bookly complementos en el panel de administración. Si no se verifique la licencia dentro de {days}, se desactivarán los respectivos complementos."
4777
 
4778
+ #:
4779
  msgid "Please verify Bookly add-ons license; {days} remaining."
4780
  msgstr "Por favor, compruebe Bookly licencia complementos; {days} restantes."
4781
 
4782
+ #:
4783
  msgid "Check for updates"
4784
  msgstr "Comprobar si hay actualizaciones"
4785
 
4786
+ #:
4787
  msgid "This plugin is up to date."
4788
  msgstr "Este plugin es hasta la fecha."
4789
 
4790
+ #:
4791
  msgid "A new version of this plugin is available."
4792
  msgstr "Una nueva versión de este plugin está disponible."
4793
 
4794
+ #:
4795
  msgid "Unknown update checker status \"%s\""
4796
  msgstr "Corrector de estado desconocido actualización \"%s\""
4797
 
4798
+ #:
4799
  msgid "To update - enter the <a href=\"%s\">Purchase Code</a>"
4800
  msgstr "Para actualizar - introducir el <a href=\"%s\">código de compra</a>"
4801
 
4802
+ #:
4803
  msgid "You may import list of clients in CSV format. You can choose the columns contained in your file. The sequence of columns should coincide with the specified one."
4804
  msgstr "Puede importar la lista de clientes en formato CSV. Puede elegir las columnas contenidas en su archivo. La secuencia de columnas debe coincidir con la especificada."
4805
 
4806
+ #:
4807
  msgid "Limit appointments per customer"
4808
  msgstr "Limitar citas por cliente"
4809
 
4810
+ #:
4811
  msgid "per week"
4812
  msgstr "por semana"
4813
 
4814
+ #:
4815
  msgid "per month"
4816
  msgstr "por mes"
4817
 
4818
+ #:
4819
  msgid "per year"
4820
  msgstr "por año"
4821
 
4822
+ #:
4823
  msgid "Custom service name"
4824
  msgstr "Nombre del servicio personalizado"
4825
 
4826
+ #:
4827
  msgid "Please enter a service name"
4828
  msgstr "Por favor, introduzca un nombre de servicio"
4829
 
4830
+ #:
4831
  msgid "Custom service price"
4832
  msgstr "Precio del servicio personalizado"
4833
 
4834
+ #:
4835
  msgid "Appointment cancellation confirmation URL"
4836
  msgstr "URL de confirmación de cancelación de citas"
4837
 
4838
+ #:
4839
  msgid "Set the URL of an appointment cancellation confirmation page that is shown to clients when they press cancellation link."
4840
  msgstr "Establezca la URL de una página de confirmación de cancelación de cita que se muestrará a los clientes cuando presionen el enlace de cancelación."
4841
 
4842
+ #:
4843
  msgid "Add appointment cancellation confirmation"
4844
  msgstr "Añadir confirmación de cancelación de cita"
4845
 
4846
+ #:
4847
  msgid "Thank you for being with us"
4848
  msgstr "Gracias por estar con nosotros"
4849
 
4850
+ #:
4851
  msgid "Show time zone switcher"
4852
  msgstr "Mostrar cambio de zona horaria"
4853
 
4854
+ #:
4855
  msgid "Reason"
4856
  msgstr "Razón"
4857
 
4858
+ #:
4859
  msgid "Manual adjustment"
4860
  msgstr "Ajuste manual"
4861
 
4862
+ #:
4863
  msgid "<a class=\"%s\" href=\"#\">Click here</a> to dissociate this purchase code from the current domain (use to move the plugin to another site)."
4864
  msgstr "<a class=\"%s\" href=\"#\">Haga clic aquí</a> para disociar este código de compra del dominio actual (suele mover el complemento a otro sitio)."
4865
 
4866
+ #:
4867
  msgid "Error dissociating purchase code."
4868
  msgstr "Error al disociar el código de compra."
4869
 
4870
+ #:
4871
  msgid "Analytics"
4872
  msgstr "Analítica"
4873
 
4874
+ #:
4875
  msgid "New Customers"
4876
  msgstr "Nuevos Clientes"
4877
 
4878
+ #:
4879
  msgid "Sessions"
4880
  msgstr "Sesiones"
4881
 
4882
+ #:
4883
  msgid "Visits"
4884
  msgstr "Visitas"
4885
 
4886
+ #:
4887
  msgid "Show birthday field"
4888
  msgstr "Mostrar campo de fecha de nacimiento"
4889
 
4890
+ #:
4891
  msgid "Sessions - number of completed and/or planned service sessions."
4892
  msgstr "Sesiones - cantidad de sesiones de servicio completadas y/o planificadas."
4893
 
4894
+ #:
4895
  msgid "Approved - number of visitors of sessions with Approved status during the selected period."
4896
  msgstr "Aprobado - cantidad de visitantes de sesiones con estado Aprobado durante el período seleccionado."
4897
 
4898
+ #:
4899
  msgid "Pending - number of visitors of sessions with Pending status during the selected period."
4900
  msgstr "Pendiente - cantidad de visitantes de sesiones con estado Pendiente durante el período seleccionado."
4901
 
4902
+ #:
4903
  msgid "Rejected - number of visitors of sessions with Rejected status during the selected period."
4904
  msgstr "Rechazado - cantidad de visitantes de sesiones con estado Rechazado durante el período seleccionado."
4905
 
4906
+ #:
4907
  msgid "Cancelled - number of visitors of sessions with Cancelled status during the selected period."
4908
  msgstr "Cancelado - cantidad de visitantes de sesiones con estado Cancelado durante el período seleccionado."
4909
 
4910
+ #:
4911
  msgid "Customers - number of unique customers who made bookings during the selected period."
4912
  msgstr "Clientes - cantidad de clientes únicos que realizaron reservas durante el período seleccionado"
4913
 
4914
+ #:
4915
  msgid "New customers - number of new customers added to the database during the selected period."
4916
  msgstr "Nuevos clientes - número de nuevos clientes añadidos a la base de datos durante el período seleccionado."
4917
 
4918
+ #:
4919
  msgid "Total - approximate cost of appointments with Approved and Pending statuses, calculated on the basis of the price list. Appointments that are paid through the front-end and have Pending payment status are included in brackets."
4920
  msgstr "Total - coste aproximado de las citas con estados Aprobados y Pendientes, calculado sobre la base de la lista de precios. Las citas que se pagan a través del frontend y tienen estado de pago Pendiente se incluyen entre paréntesis."
4921
 
4922
+ #:
4923
  msgid "Show Facebook login button"
4924
  msgstr "Mostrar el botón de inicio de sesión de Facebook"
4925
 
4926
+ #:
4927
  msgid "Make address mandatory"
4928
  msgstr "Hacer que la dirección sea obligatoria"
4929
 
4930
+ #:
4931
  msgid "Show address fields"
4932
  msgstr "Mostrar campos de dirección"
4933
 
4934
+ #:
4935
  msgid "-- Select calendar --"
4936
  msgstr "- Seleccionar calendario -"
4937
 
4938
+ #:
4939
  msgid "If there is a lot of events in Google Calendar sometimes this leads to a lack of memory in PHP when Bookly tries to fetch all events. You can limit the number of fetched events here."
4940
  msgstr "Si hay una gran cantidad de eventos en el Calendario de Google, a veces esto lleva a una falta de memoria en PHP cuando Bookly intenta buscar todos los eventos. Puede limitar el número de eventos buscados aquí."
4941
 
4942
+ #:
4943
  msgid "Customer's address fields"
4944
  msgstr "Campos de la dirección del cliente"
4945
 
4946
+ #:
4947
  msgid "Choose address fields you want to request from the client."
4948
  msgstr "Elija los campos de la dirección que desea solicitar del cliente."
4949
 
4950
+ #:
4951
  msgid "Please configure Facebook App integration in <a href=\"%s\">settings</a> first."
4952
  msgstr "Configure primero la integración de la Aplicación de Facebook en<a href=\"%s\">configuraciones</a>"
4953
 
4954
+ #:
4955
  msgid "Ok"
4956
  msgstr "Ok"
4957
 
4958
+ #:
4959
  msgid "With \"One-way\" sync Bookly pushes new appointments and any further changes to Google Calendar. With \"Two-way front-end only\" sync Bookly will additionally fetch events from Google Calendar and remove corresponding time slots before displaying the Time step of the booking form (this may lead to a delay when users click Next to get to the Time step)."
4960
  msgstr "Con la sincronización \"Unidireccional\", Bookly introduce nuevas citas y cualquier otro cambio en el Calendario de Google. Con la sincronización \"front-end bidireccional\", Bookly además buscará eventos del Calendario de Google y eliminará los espacios de tiempo correspondientes antes de mostrar el paso de Hora del formulario de reserva (esto puede ocasionar un retraso cuando los usuarios hagan clic en Siguiente para llegar al paso de Hora)."
4961
 
4962
+ #:
4963
  msgid "Ratings"
4964
  msgstr "Calificaciones"
4965
 
4966
+ #:
4967
  msgid "URL of the page for staff rating"
4968
  msgstr "URL de la página para la calificación del personal"
4969
 
4970
+ #:
4971
  msgid "Rating"
4972
  msgstr "Calificación"
4973
 
4974
+ #:
4975
  msgid "Comment"
4976
  msgstr "Comentario"
4977
 
4978
+ #:
4979
  msgid "Add staff rating form"
4980
  msgstr "Añadir formulario de calificación del personal"
4981
 
4982
+ #:
4983
  msgid "Displaying appointments rating in the backend"
4984
  msgstr "Mostrar calificaciones de citas en el backend"
4985
 
4986
+ #:
4987
  msgid "Enable this setting to display ratings in the back-end."
4988
  msgstr "Habilite esta configuración para mostrar calificaciones en el backend."
4989
 
4990
+ #:
4991
  msgid "Timeout for rating appointment"
4992
  msgstr "Límite de tiempo para la cita de calificación"
4993
 
4994
+ #:
4995
  msgid "Set a period of time after appointment when customer can rate and leave feedback for your services."
4996
  msgstr "Establezca un período de tiempo después de la cita en el que el cliente pueda calificar y dejar comentarios sobre sus servicios."
4997
 
4998
+ #:
4999
  msgid "Period for calculating rating average"
5000
  msgstr "Período para calcular la calificación promedio"
5001
 
5002
+ #:
5003
  msgid "Set a period of time during which the rating average is calculated."
5004
  msgstr "Establezca un período de tiempo en el cual se calcula el promedio de la calificación."
5005
 
5006
+ #:
5007
  msgid "Rating page URL"
5008
  msgstr "URL de la página de calificación"
5009
 
5010
+ #:
5011
  msgid "Set the URL of a page with a rating and comment form."
5012
  msgstr "Establezca la URL de una página con un formulario de calificación y de comentarios."
5013
 
5014
+ #:
5015
  msgid "The feedback period has expired."
5016
  msgstr "El periodo de feedback ha expirado."
5017
 
5018
+ #:
5019
  msgid "You cannot rate this service before appointment."
5020
  msgstr "No puede calificar este servicio antes de la cita."
5021
 
5022
+ #:
5023
  msgid "Rate the quality of the %s provided to you on %s at %s by %s"
5024
  msgstr "Califique la calidad de los %s ofrecidos el %s a las %s por %s"
5025
 
5026
+ #:
5027
  msgid "Leave your comment"
5028
  msgstr "Deje su comentario"
5029
 
5030
+ #:
5031
  msgid "Your rating has been saved. We appreciate your feedback."
5032
  msgstr "Su calificación ha sido guardada. Agradecemos sus comentarios."
5033
 
5034
+ #:
5035
  msgid "Show staff member rating before employee name"
5036
  msgstr "Mostrar la calificación del miembro del personal antes del nombre del empleado"
5037
 
5038
+ #:
5039
  msgid "pages with another time"
5040
  msgstr "páginas con otro horario"
5041
 
5042
+ #:
5043
  msgid "Restore"
5044
  msgstr "Restaurar"
5045
 
5046
+ #:
5047
  msgid "Some of the desired time slots are busy. System offers the nearest time slot instead. Click the Edit button to select another time if needed."
5048
  msgstr "Algunos de los intervalos de tiempo deseados están ocupados. El sistema ofrece el intervalo de tiempo más cercano. Si es necesario, haga clic en el botón Editar para seleccionar otra hora."
5049
 
5050
+ #:
5051
  msgid "Deleted"
5052
  msgstr "Eliminado"
5053
 
5054
+ #:
5055
  msgid "Another time"
5056
  msgstr "Otro momento"
5057
 
5058
+ #:
5059
  msgid "Another time was offered on pages"
5060
  msgstr "Otra hora se ofreció en las páginas"
5061
 
5062
+ #:
5063
  msgid "Repeat this appointment"
5064
  msgstr "Repetir esta cita"
5065
 
5066
+ #:
5067
  msgid "Repeat"
5068
  msgstr "Repetir"
5069
 
5070
+ #:
5071
  msgid "Daily"
5072
  msgstr "Diario"
5073
 
5074
+ #:
5075
  msgid "Weekly"
5076
  msgstr "Semanal"
5077
 
5078
+ #:
5079
  msgid "Biweekly"
5080
  msgstr "Quincenal"
5081
 
5082
+ #:
5083
  msgid "Monthly"
5084
  msgstr "Mensual"
5085
 
5086
+ #:
5087
  msgid "Every"
5088
  msgstr "Cada"
5089
 
5090
+ #:
5091
  msgid "day(s)"
5092
  msgstr "dia/s"
5093
 
5094
+ #:
5095
  msgid "On"
5096
  msgstr "En"
5097
 
5098
+ #:
5099
  msgid "Specific day"
5100
  msgstr "Día específico"
5101
 
5102
+ #:
5103
  msgid "Second"
5104
  msgstr "Segundo"
5105
 
5106
+ #:
5107
  msgid "Third"
5108
  msgstr "Tercero"
5109
 
5110
+ #:
5111
  msgid "Fourth"
5112
  msgstr "Cuarto"
5113
 
5114
+ #:
5115
  msgid "Until"
5116
  msgstr "Hasta"
5117
 
5118
+ #:
5119
  msgid "Delete Appointment"
5120
  msgstr "Eliminar Cita"
5121
 
5122
+ #:
5123
  msgid "Delete only this appointment"
5124
  msgstr "Eliminar solo esta cita"
5125
 
5126
+ #:
5127
  msgid "Delete this and the following appointments"
5128
  msgstr "Eliminar esta cita y las siguientes"
5129
 
5130
+ #:
5131
  msgid "Delete all appointments in series"
5132
  msgstr "Eliminar todas las citas en serie"
5133
 
5134
+ #:
5135
  msgid "Allow this service to have recurring appointments."
5136
  msgstr "Permitir que este servicio tenga citas recurrentes. "
5137
 
5138
+ #:
5139
  msgid "Frequencies"
5140
  msgstr "Frecuencias"
5141
 
5142
+ #:
5143
  msgid "Nothing selected"
5144
  msgstr "No hay nada seleccionado"
5145
 
5146
+ #:
5147
  msgid "recurring appointments schedule"
5148
  msgstr "calendario de citas recurrentes"
5149
 
5150
+ #:
5151
  msgid "recurring appointments schedule with cancel"
5152
  msgstr "calendario de citas recurrentes con cancelación"
5153
 
5154
+ #:
5155
  msgid "recurring appointments"
5156
  msgstr "citas recurrentes"
5157
 
5158
+ #:
5159
  msgid "Recurring"
5160
  msgstr "Recurrente"
5161
 
5162
+ #:
5163
  msgid "Recurring Appointments"
5164
  msgstr "Citas Recurrentes"
5165
 
5166
+ #:
5167
  msgid "Online Payments"
5168
  msgstr "Pagos en línea"
5169
 
5170
+ #:
5171
  msgid "Customers must pay only for the 1st appointment"
5172
  msgstr "Los clientes deben pagar solo por la primera cita"
5173
 
5174
+ #:
5175
  msgid "Customers must pay for all appointments in series"
5176
  msgstr "Los clientes deben pagar todas las citas en serie"
5177
 
5178
+ #:
5179
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5180
  "\n"
5181
  "This is a confirmation that you have booked {service_name} (x {recurring_count}).\n"
5207
  "{company_phone}\n"
5208
  "{company_website}"
5209
 
5210
+ #:
5211
  msgid "Hello.\n"
5212
  "\n"
5213
  "You have a new booking.\n"
5229
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
5230
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
5231
 
5232
+ #:
5233
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5234
  "\n"
5235
  "Your booking of {service_name} (x {recurring_count}) has been cancelled.\n"
5261
  "{company_phone}\n"
5262
  "{company_website}"
5263
 
5264
+ #:
5265
  msgid "Hello.\n"
5266
  "\n"
5267
  "The following booking has been cancelled.\n"
5287
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
5288
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
5289
 
5290
+ #:
5291
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5292
  "\n"
5293
  "Your booking of {service_name} (x {recurring_count}) has been rejected.\n"
5319
  "{company_phone}\n"
5320
  "{company_website}"
5321
 
5322
+ #:
5323
  msgid "Hello.\n"
5324
  "\n"
5325
  "The following booking has been rejected.\n"
5345
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
5346
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
5347
 
5348
+ #:
5349
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5350
  "This is a confirmation that you have booked {service_name} (x {recurring_count}).\n"
5351
  "Please find the schedule of your booking below.\n"
5367
  "{company_phone}\n"
5368
  "{company_website}"
5369
 
5370
+ #:
5371
  msgid "Hello.\n"
5372
  "You have a new booking.\n"
5373
  "Service: {service_name} (x {recurring_count})\n"
5385
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
5386
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
5387
 
5388
+ #:
5389
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5390
  "Your booking of {service_name} (x {recurring_count}) has been cancelled.\n"
5391
  "Reason: {cancellation_reason}\n"
5403
  "{company_phone}\n"
5404
  "{company_website}"
5405
 
5406
+ #:
5407
  msgid "Hello.\n"
5408
  "The following booking has been cancelled.\n"
5409
  "Reason: {cancellation_reason}\n"
5423
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
5424
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
5425
 
5426
+ #:
5427
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5428
  "Your booking of {service_name} (x {recurring_count}) has been rejected.\n"
5429
  "Reason: {cancellation_reason}\n"
5441
  "{company_phone}\n"
5442
  "{company_website}"
5443
 
5444
+ #:
5445
  msgid "Hello.\n"
5446
  "The following booking has been rejected.\n"
5447
  "Reason: {cancellation_reason}\n"
5461
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
5462
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
5463
 
5464
+ #:
5465
  msgid "You selected a booking for {service_name} at {service_time} on {service_date}. If you would like to make this appointment recurring please check the box below and set appropriate parameters. Otherwise press Next button below."
5466
  msgstr "Seleccionó una reserva para {service_name} a las {service_time} el {service_date}. Si desea que esta cita sea recurrente, marque la casilla de abajo y configure los parámetros adecuados. En caso contrario, haga click el botón Siguiente."
5467
 
5468
+ #:
5469
  msgid "every"
5470
  msgstr "cada"
5471
 
5472
+ #:
5473
  msgid "The first recurring appointment was added to cart. You will be invoiced for the remaining appointments later."
5474
  msgstr "La primera cita recurrente ha sido añadida al carrito. Se le facturará por las citas restantes más tarde."
5475
 
5476
+ #:
5477
  msgid "There are no available time slots for this day"
5478
  msgstr "No hay espacios disponibles para este día"
5479
 
5480
+ #:
5481
  msgid "Please select some days"
5482
  msgstr "Por favor, seleccione algunos días"
5483
 
5484
+ #:
5485
  msgid "Another time was offered on pages {list}."
5486
  msgstr "Fue ofrecida otra hora en las páginas {list}."
5487
 
5488
+ #:
5489
  msgid "Notification to customer about pending recurring appointment"
5490
  msgstr "Notificación al cliente sobre una cita recurrente pendiente"
5491
 
5492
+ #:
5493
  msgid "Notification to staff member about pending recurring appointment"
5494
  msgstr "Notificación al miembro del personal sobre una cita recurrente pendiente"
5495
 
5496
+ #:
5497
  msgid "Notification to customer about approved recurring appointment"
5498
  msgstr "Notificación al cliente sobre una cita recurrente aprobada"
5499
 
5500
+ #:
5501
  msgid "Notification to staff member about approved recurring appointment"
5502
  msgstr "Notificación al miembro del personal sobre una cita recurrente aprobada"
5503
 
5504
+ #:
5505
  msgid "Notification to customer about cancelled recurring appointment"
5506
  msgstr "Notificación al cliente sobre una cita recurrente cancelada"
5507
 
5508
+ #:
5509
  msgid "Notification to staff member about cancelled recurring appointment "
5510
  msgstr "Notificación a un miembro del personal sobre una cita recurrente cancelada"
5511
 
5512
+ #:
5513
  msgid "Notification to customer about rejected recurring appointment"
5514
  msgstr "Notificación al cliente sobre una cita recurrente rechazada"
5515
 
5516
+ #:
5517
  msgid "Notification to staff member about rejected recurring appointment "
5518
  msgstr "Notificación a un miembro del personal sobre una cita recurrente rechazada"
5519
 
5520
+ #:
5521
  msgid "time(s)"
5522
  msgstr "vez/veces"
5523
 
5524
+ #:
5525
  msgid "Approve recurring appointment URL (success)"
5526
  msgstr "Aprobar URL de cita recurrente (éxito)"
5527
 
5528
+ #:
5529
  msgid "Set the URL of a page that is shown to staff after they successfully approved recurring appointment."
5530
  msgstr "Establecer la URL de una página que se muestra al personal después de que hayan aprobado la cita recurrente."
5531
 
5532
+ #:
5533
  msgid "Approve recurring appointment URL (denied)"
5534
  msgstr "Aprobar URL de citas recurrente (denegado)"
5535
 
5536
+ #:
5537
  msgid "Set the URL of a page that is shown to staff when the approval of recurring appointment cannot be done (changed status, etc.)."
5538
  msgstr "Establecer la URL de una página que se muestra al personal cuando la aprobación de la cita recurrente no se puede realizar (cambio de estado, etc.)."
5539
 
5540
+ #:
5541
  msgid "You have been added to waiting list for appointment"
5542
  msgstr "Has sido agregado a la lista de espera para una cita"
5543
 
5544
+ #:
5545
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5546
  "\n"
5547
  "This is a confirmation that you have been added to the waiting list for {service_name} (x {recurring_count}).\n"
5569
  "{company_phone}\n"
5570
  "{company_website}"
5571
 
5572
+ #:
5573
  msgid "New waiting list information"
5574
  msgstr "Nueva información de la lista de espera"
5575
 
5576
+ #:
5577
  msgid "Hello.\n"
5578
  "\n"
5579
  "You have new customer in the waiting list.\n"
5595
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
5596
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
5597
 
5598
+ #:
5599
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5600
  "This is a confirmation that you have been added to the waiting list for {service_name} (x {recurring_count}).\n"
5601
  "Please find the service schedule below.\n"
5613
  "{company_phone}\n"
5614
  "{company_website}"
5615
 
5616
+ #:
5617
  msgid "Hello.\n"
5618
  "You have new customer in the waiting list.\n"
5619
  "Service: {service_name} (x {recurring_count})\n"
5631
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
5632
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
5633
 
5634
+ #:
5635
  msgid "Notification to customer about placing on waiting list for recurring appointment"
5636
  msgstr "Notificación al cliente sobre la colocación en la lista de espera para una cita recurrente"
5637
 
5638
+ #:
5639
  msgid "Notification to staff member about placing on waiting list for recurring appointment "
5640
  msgstr "Notificación al miembro del personal sobre la introducción en lista de espera para cita recurrente"
5641
 
5642
+ #:
5643
  msgid "URL for approving the whole schedule"
5644
  msgstr "URL para aprobar todo el programa"
5645
 
5646
+ #:
5647
  msgid "Summary"
5648
  msgstr "Resumen"
5649
 
5650
+ #:
5651
  msgid "New Item"
5652
  msgstr "Nuevo artículo"
5653
 
5654
+ #:
5655
  msgid "Show extras"
5656
  msgstr "Mostrar extras"
5657
 
5658
+ #:
5659
  msgid "Show"
5660
  msgstr "Mostrar"
5661
 
5662
+ #:
5663
  msgid "Extras price"
5664
  msgstr "Extras precio"
5665
 
5666
+ #:
5667
  msgid "Service Extras"
5668
  msgstr "Extras de servicio"
5669
 
5670
+ #:
5671
  msgid "extras titles"
5672
  msgstr "títulos de extras"
5673
 
5674
+ #:
5675
  msgid "extras total price"
5676
  msgstr "precio total de extras"
5677
 
5678
+ #:
5679
  msgid "Select the Extras you'd like (Multiple Selection)"
5680
  msgstr "Seleccione los extras que le gustaría (selección múltiple)"
5681
 
5682
+ #:
5683
  msgid "If enabled, all extras will be multiplied by number of persons."
5684
  msgstr "Si está habilitado, todos los extras se multiplicarán por el número de personas."
5685
 
5686
+ #:
5687
  msgid "Multiply extras by number of persons"
5688
  msgstr "Multiplicar los extras por número de personas"
5689
 
5690
+ #:
5691
  msgid "Weekly Schedule"
5692
  msgstr "Programación Semanal"
5693
 
5694
+ #:
5695
  msgid "Special Days"
5696
  msgstr "Días Especiales"
5697
 
5698
+ #:
5699
  msgid "Duplicate dates are not permitted."
5700
  msgstr "No se permiten fechas duplicadas."
5701
 
5702
+ #:
5703
  msgid "Add special day"
5704
  msgstr "Agregar día especial"
5705
 
5706
+ #:
5707
  msgid "Add Staff Special Days"
5708
  msgstr "Añadir Días Especiales del Personal"
5709
 
5710
+ #:
5711
  msgid "Special prices for appointments which begin between:"
5712
  msgstr "Precios especiales para citas que comienzan entre:"
5713
 
5714
+ #:
5715
  msgid "add special period"
5716
  msgstr "agregar período especial"
5717
 
5718
+ #:
5719
  msgid "Disable special hours update"
5720
  msgstr "Deshabilitar la actualización de horas especiales"
5721
 
5722
+ #:
5723
  msgid "Add Staff Cabinet"
5724
  msgstr "Añadir Gabinete de Personal"
5725
 
5726
+ #:
5727
  msgid "Short Codes"
5728
  msgstr "Códigos Cortos"
5729
 
5730
+ #:
5731
  msgid "Add Staff Calendar"
5732
  msgstr "Añadir Calendario de Personal"
5733
 
5734
+ #:
5735
  msgid "Add Staff Details"
5736
  msgstr "Agregar Detalles del Personal"
5737
 
5738
+ #:
5739
  msgid "Add Staff Services"
5740
  msgstr "Añadir Servicios del Personal"
5741
 
5742
+ #:
5743
  msgid "Add Staff Schedule"
5744
  msgstr "Agregar Horario del Personal"
5745
 
5746
+ #:
5747
  msgid "Add Staff Days Off"
5748
  msgstr "Añadir Días Libres del Personal"
5749
 
5750
+ #:
5751
  msgid "Hide visibility field"
5752
  msgstr "Ocultar campo de visibilidad"
5753
 
5754
+ #:
5755
  msgid "Disable services update"
5756
  msgstr "Deshabilitar actualización de servicios"
5757
 
5758
+ #:
5759
  msgid "Disable price update"
5760
  msgstr "Deshabilitar actualización de precios"
5761
 
5762
+ #:
5763
  msgid "Displayed appointments"
5764
  msgstr "Citas visualizadas"
5765
 
5766
+ #:
5767
  msgid "Upcoming appointments"
5768
  msgstr "Próximas citas"
5769
 
5770
+ #:
5771
  msgid "All appointments"
5772
  msgstr "Todas las citas"
5773
 
5774
+ #:
5775
  msgid "This text can be inserted into notifications to customers by Administrator."
5776
  msgstr "Este texto puede ser insertado en las notificaciones a los clientes por el Administrador."
5777
 
5778
+ #:
5779
  msgid "If you want to become invisible to your customers set the visibility to \"Private\"."
5780
  msgstr "Si deseas ser invisible para tus clientes, configura la visibilidad como \"Privado\"."
5781
 
5782
+ #:
5783
  msgid "If <b>Publishable Key</b> is provided then Bookly will use <a href=\"https://stripe.com/docs/stripe.js\" target=\"_blank\">Stripe.js</a><br/>for collecting credit card details."
5784
  msgstr "Si se proporciona la <b> Clave Publicable </b>, Bookly utilizará <a href=\"https://stripe.com/docs/stripe.js\" target=\"_blank\"> Stripe.js </a> <br/> para recoger detalles de la tarjeta de crédito."
5785
 
5786
+ #:
5787
  msgid "Secret Key"
5788
  msgstr "Llave Secreta"
5789
 
5790
+ #:
5791
  msgid "Publishable Key"
5792
  msgstr "Clave Publicable"
5793
 
5794
+ #:
5795
  msgid "Taxes"
5796
  msgstr "Impuestos\n"
5797
  ""
5798
 
5799
+ #:
5800
  msgid "Price settings and display"
5801
  msgstr "Visualización y configuración de precios"
5802
 
5803
+ #:
5804
  msgid "If the prices for your services include taxes, select include taxes. If the prices for your services do not include taxes, select exclude taxes."
5805
  msgstr "Si los precios de sus servicios incluyen impuestos, seleccione incluir impuestos. Si los precios de sus servicios no incluyen impuestos, seleccione excluir impuestos."
5806
 
5807
+ #:
5808
  msgid "Include taxes"
5809
  msgstr "Incluir impuestos"
5810
 
5811
+ #:
5812
  msgid "Exclude taxes"
5813
  msgstr "Excluir impuestos"
5814
 
5815
+ #:
5816
  msgid "Add Tax"
5817
  msgstr "Añadir impuesto"
5818
 
5819
+ #:
5820
  msgid "Rate"
5821
  msgstr "Tarifa"
5822
 
5823
+ #:
5824
  msgid "New tax"
5825
  msgstr "Nuevo impuesto"
5826
 
5827
+ #:
5828
  msgid "Edit tax"
5829
  msgstr "Editar impuesto"
5830
 
5831
+ #:
5832
  msgid "No taxes found."
5833
  msgstr "No hay impuestos"
5834
 
5835
+ #:
5836
  msgid "Taxation"
5837
  msgstr "Impuestos"
5838
 
5839
+ #:
5840
  msgid "service tax amount"
5841
  msgstr "importe del impuesto de servicios"
5842
 
5843
+ #:
5844
  msgid "service tax rate"
5845
  msgstr "tarifa de impuesto de servicio"
5846
 
5847
+ #:
5848
  msgid "total tax included in the appointment (summary for all items)"
5849
  msgstr "impuesto total incluido en la cita (resumen de todos los artículos)"
5850
 
5851
+ #:
5852
  msgid "total price without tax"
5853
  msgstr "precio total sin impuestos"
5854
 
5855
+ #:
5856
  msgid "Note if you use price correction to change the service cost according to the payment gateway used, tax will not be calculated for the additional amount to the cost. If you need to report the exact tax amount to the payment system, do not use additional charge."
5857
  msgstr "Tenga en cuenta que si utiliza la corrección de precios para cambiar el coste del servicio según la pasarela de pago utilizada, no se calculará el impuesto por el importe adicional al coste. Si necesita reportar el importe exacto del impuesto al sistema de pago, no use un cargo adicional."
5858
 
5859
+ #:
5860
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5861
  "\n"
5862
  "This is a confirmation that you have been added to the waiting list for {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time}.\n"
5876
  "{company_phone}\n"
5877
  "{company_website}"
5878
 
5879
+ #:
5880
  msgid "Hello.\n"
5881
  "\n"
5882
  "You have new customer in the waiting list.\n"
5898
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
5899
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
5900
 
5901
+ #:
5902
  msgid "Set appointment from waiting list"
5903
  msgstr "Establecer cita desde la lista de espera"
5904
 
5905
+ #:
5906
  msgid "Dear {staff_name},\n"
5907
  "\n"
5908
  "The time slot on {appointment_date} at {appointment_time} for {service_name} is now available for booking. Please see the list of customers on the waiting list and make a new appointment.\n"
5914
  "\n"
5915
  "{appointment_waiting_list}"
5916
 
5917
+ #:
5918
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5919
  "This is a confirmation that you have been added to the waiting list for {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time}.\n"
5920
  "Thank you for choosing our company.\n"
5928
  "{company_phone}\n"
5929
  "{company_website}"
5930
 
5931
+ #:
5932
  msgid "Hello.\n"
5933
  "You have new customer in the waiting list.\n"
5934
  "Service: {service_name}\n"
5946
  "Teléfono del cliente: {client_phone}\n"
5947
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
5948
 
5949
+ #:
5950
  msgid "Dear {staff_name},\n"
5951
  "The time slot on {appointment_date} at {appointment_time} for {service_name} is now available for booking. Please see the list of customers on the waiting list and make a new appointment.\n"
5952
  "{appointment_waiting_list}"
5954
  "El intervalo de tiempo del {appointment_date} a las {appointment_time} para {service_name} ya está disponible para la reserva. Consulte la lista de clientes en la lista de espera y realice una nueva cita.\n"
5955
  "{appointment_waiting_list}"
5956
 
5957
+ #:
5958
  msgid "To join the waiting list for a busy time slot, please select a slot marked with \"(N)\", where N is a number of customers on the waiting list."
5959
  msgstr "Para unirse a la lista de espera para un intervalo de tiempo ocupado, seleccione un intervalo marcado con \"(N)\", donde N es un número de clientes en la lista de espera."
5960
 
5961
+ #:
5962
  msgid "number of persons on waiting list"
5963
  msgstr "número de personas en la lista de espera"
5964
 
5965
+ #:
5966
  msgid "Notification to customer about placing on waiting list"
5967
  msgstr "Notificación al cliente sobre la colocación en la lista de espera"
5968
 
5969
+ #:
5970
  msgid "Notification to staff member about placing on waiting list"
5971
  msgstr "Notificación al miembro del personal sobre la colocación en la lista de espera"
5972
 
5973
+ #:
5974
  msgid "Notification to staff member to set appointment from waiting list"
5975
  msgstr "Notificación al miembro del personal para establecer la cita desde la lista de espera"
5976
 
5977
+ #:
5978
  msgid "waiting list of appointment"
5979
  msgstr "lista de espera de la cita"
5980
 
5981
+ #:
5982
  msgid "Set appointment"
5983
  msgstr "Establecer cita"
5984
 
5985
+ #:
5986
  msgid "Merchant Key"
5987
  msgstr "Merchant Key"
5988
 
5989
+ #:
5990
  msgid "Merchant Salt"
5991
  msgstr "Merchant Salt"
5992
 
5993
+ #:
5994
  msgid "Follow these steps to get an API key:"
5995
  msgstr "Siga estos pasos para obtener una clave API:"
5996
 
5997
+ #:
5998
  msgid "Go to the <a href=\"https://console.developers.google.com/flows/enableapi?apiid=places_backend&reusekey=true\" target=\"_blank\">Google API Console</a>."
5999
  msgstr "Vaya a la <a href=\"https://console.developers.google.com/flows/enableapi?apiid=places_backend&reusekey=true\" target=\"_blank\">Consola API de Google</a>."
6000
 
6001
+ #:
6002
  msgid "Create or select a project. Click <b>Continue</b> to enable the API."
6003
+ msgstr "Cree o seleccione un proyecto. Haga clic en <b>Continuar</b> para habilitar la API."
6004
 
6005
+ #:
6006
  msgid "On the <b>Credentials</b> page, get an <b>API key</b> (and set the API key restrictions). Note: If you have an existing unrestricted API key, or a key with server restrictions, you may use that key."
6007
+ msgstr "En la página <b>Credenciales</b>, obtenga una <b>clave API</b> (y establezca las restricciones de la clave API). Nota: Si tiene una clave API existente no restringida o una clave con restricciones de servidor, puede usar esa clave."
6008
 
6009
+ #:
6010
  msgid "Click <b>Library</b> on the left sidebar menu. Select Google Maps JavaScript API and make sure it's enabled."
6011
  msgstr "Haga clic en<b>Biblioteca</b> en el menú de la barra lateral izquierda. Seleccione la API de JavaScript de Google Maps y asegúrese de que esté habilitada."
6012
 
6013
+ #:
6014
  msgid "Use your <b>API key</b> in the form below."
6015
+ msgstr "Use su <b>clave API</b> en el siguiente formulario."
6016
 
6017
+ #:
6018
  msgid "Enter a Google API key that you got after registering your app project on the Google API Console."
6019
  msgstr "Introduzca la clave de API de Google que obtuvo después de registrar su proyecto de aplicación en la Consola API de Google."
6020
 
6021
+ #:
6022
  msgid "Google Maps"
6023
  msgstr "Google Maps"
6024
 
6025
+ #:
6026
  msgid "When you connect a calendar all future and past events will be synchronized according to the selected synchronization mode. This may take a few minutes. Please wait."
6027
  msgstr "Cuando conecte un calendario, todos los eventos futuros y pasados se sincronizarán de acuerdo con el modo de sincronización seleccionado. Esto puede llevar unos pocos minutos. Por favor, espere."
6028
 
6029
+ #:
6030
  msgid "If needed, edit item data which will be displayed in the cart. Besides cart item data Bookly passes address and account fields into WooCommerce if you collect them in your booking form."
6031
  msgstr "Si es necesario, edite los datos del artículo que se mostrarán en el carrito. Además de los datos del artículo del carrito, Bookly transfiere los campos de dirección y cuenta a WooCommerce si usted los recoge en su formulario de reserva."
6032
 
6033
+ #:
6034
  msgid "Make birthday mandatory"
6035
  msgstr "Hacer que la fecha de nacimiento sea obligatoria"
6036
 
6037
+ #:
6038
  msgid "If enabled, a customer will be required to enter a date of birth to proceed with a booking."
6039
  msgstr "Si está habilitado, el cliente deberá introducir la fecha de nacimiento para proceder con la reserva."
6040
 
6041
+ #:
6042
  msgid "Proceed without license verification"
6043
  msgstr "Proceder sin verificación de licencia"
6044
 
6045
+ #:
6046
  msgid "Tasks"
6047
  msgstr "Tareas"
6048
 
6049
+ #:
6050
  msgid "Skip time selection"
6051
  msgstr "Omitir selección de tiempo"
6052
 
6053
+ #:
6054
  msgid "Customer Groups"
6055
  msgstr "Grupos de Clientes"
6056
 
6057
+ #:
6058
  msgid "New group"
6059
  msgstr "Nuevo grupo"
6060
 
6061
+ #:
6062
  msgid "Group Name"
6063
  msgstr "Nombre del Grupo"
6064
 
6065
+ #:
6066
  msgid "Number of Users"
6067
  msgstr "Número de Usuarios"
6068
 
6069
+ #:
6070
  msgid "Description"
6071
  msgstr "Descripción"
6072
 
6073
+ #:
6074
  msgid "Appointment Status"
6075
  msgstr "Estado de cita"
6076
 
6077
+ #:
6078
  msgid "Customers without group"
6079
  msgstr "Clientes sin grupo"
6080
 
6081
+ #:
6082
  msgid "Groups"
6083
  msgstr "Grupos"
6084
 
6085
+ #:
6086
  msgid "All groups"
6087
  msgstr "Todos los Grupos"
6088
 
6089
+ #:
6090
  msgid "No group selected"
6091
  msgstr "No hay ningún grupo seleccionado"
6092
 
6093
+ #:
6094
  msgid "Group"
6095
  msgstr "Grupo"
6096
 
6097
+ #:
6098
  msgid "New Group"
6099
  msgstr "Nuevo Grupo"
6100
 
6101
+ #:
6102
  msgid "Edit Group"
6103
  msgstr "Editar Grupo"
6104
 
6105
+ #:
6106
  msgid "No customer groups yet."
6107
  msgstr "No hay grupos de clientes todavía."
6108
 
6109
+ #:
6110
  msgid "Customer group based"
6111
  msgstr "basado en grupo de Clientes"
6112
 
6113
+ #:
6114
  msgid "Customer Group"
6115
  msgstr "Grupo de Clientes"
6116
 
6117
+ #:
6118
  msgid "No group"
6119
  msgstr "Ningún Grupo"
6120
 
6121
+ #:
6122
  msgid "Group name"
6123
  msgstr "Nombre del Grupo"
6124
 
6125
+ #:
6126
  msgid "Total discount"
6127
  msgstr "Descuento Total"
6128
 
6129
+ #:
6130
  msgid "Enter the fixed amount of discount (e.g. 10 off). To specify a percentage discount (e.g. 10% off), add '%' symbol to a numerical value."
6131
  msgstr "Introduzca el importe fijo de descuento (por ejemplo, 10 de descuento). Para especificar un porcentaje de descuento (por ejemplo, 10% de descuento), agregue el símbolo '%' a un valor numérico."
6132
 
6133
+ #:
6134
  msgid "Edit group"
6135
  msgstr "Editar Grupo"
6136
 
6137
+ #:
6138
  msgid "Group name is required"
6139
  msgstr "El nombre del grupo es obligatorio"
6140
 
6141
+ #:
6142
  msgid "Important: for two-way sync, your website must use HTTPS. Google Calendar API will be able to send notifications to HTTPS address only if there is a valid SSL certificate installed on your web server. Follow the steps in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">document</a> to <b>verify and register your domain</b>."
6143
  msgstr "Importante: para la sincronización bidireccional, su sitio web debe usar HTTPS. La API de Google Calendar solo podrá enviar notificaciones a la dirección HTTPS si hay un certificado SSL válido instalado en su servidor web. Siga los pasos en este <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documento</a> para <b>verificar y registrar su dominio</b>."
6144
 
6145
+ #:
6146
  msgid "Allows to set the start and end times for an appointment for services with the duration of 1 day or longer. This time will be displayed in notifications to customers, backend calendar and codes for booking form."
6147
  msgstr "Permite establecer las horas de inicio y fin para una cita de servicios con la duración de 1 día o más. Esta hora se mostrará en las notificaciones de los clientes, el calendario de backend y los códigos para el formulario de reserva."
6148
 
6149
+ #:
6150
  msgid "Street Number"
6151
  msgstr "Número de la Calle"
6152
 
6153
+ #:
6154
  msgid "Street number is required"
6155
  msgstr "Se requiere número de calle"
6156
 
6157
+ #:
6158
  msgid "Total price"
6159
  msgstr "Precio total"
6160
 
6161
+ #:
6162
  msgid "Below the App Details Panel click Add Platform button, select Website and enter your website URL."
6163
  msgstr "Debajo del Panel de Detalles de la Aplicación, haga clic en el botón Añadir Plataforma, seleccione Sitio web e ingrese la URL de su sitio web."
6164
 
6165
+ #:
6166
  msgid "Go to your App Dashboard. In the left side navigation panel of the App Dashboard, click Settings > Basic to view the App Details Panel with your App ID. Use it in the form below."
6167
  msgstr "Vaya a su Tablero de Aplicaciones. En el panel de navegación del lado izquierdo del Tablero de Aplicaciones, haga clic en Configuración > Básico para ver el Panel de Detalles de la Aplicación con su ID de la Aplicación. Úselo en el siguiente formulario."
6168
 
6169
+ #:
6170
  msgid "To help us improve Bookly, the plugin anonymously collects usage information. You can opt out of sharing the information in Settings > General."
6171
  msgstr "Para ayudarnos a mejorar Bookly, el complemento recopila de forma anónima información de uso . Puede optar por no compartir la información en Configuración > General."
6172
 
6173
+ #:
6174
  msgid "Let the plugin anonymously collect usage information to help Bookly team improve the product."
6175
  msgstr "Deje que el complemento recopile de forma anónima información de uso para ayudar al equipo de Bookly a mejorar el producto."
6176
 
6177
+ #:
6178
  msgid "Disagree"
6179
  msgstr "Disentir"
6180
 
6181
+ #:
6182
  msgid "Agree"
6183
  msgstr "Aprobar"
6184
 
6185
+ #:
6186
  msgid "Required field."
6187
  msgstr "Campo requerido."
6188
 
6189
+ #:
6190
  msgid "Ask once."
6191
  msgstr "Preguntar una vez."
6192
 
6193
+ #:
6194
  msgid "All unsaved changes will be lost."
6195
  msgstr "Todos los cambios no guardados se perderán."
6196
 
6197
+ #:
6198
  msgid "Don't save"
6199
  msgstr "No guardar"
6200
 
6201
+ #:
6202
  msgid "To get access to all Bookly features, lifetime free updates and 24/7 support, please upgrade to the Pro version of Bookly.<br>For more information visit"
6203
  msgstr "Para obtener acceso a todas las características, actualizaciones gratuitas de por vida y soporte técnico de Bookly las 24 horas, los 7 días de la semana, actualice a la versión Pro de Bookly. Para obtener más información, visite"
6204
 
6205
+ #:
6206
  msgid "Show Repeat step"
6207
  msgstr "Mostrar el paso Repetir"
6208
 
6209
+ #:
6210
  msgid "Show Extras step"
6211
  msgstr "Mostrar el paso Extras"
6212
 
6213
+ #:
6214
  msgid "Show Cart step"
6215
  msgstr "Mostrar el paso Carrito"
6216
 
6217
+ #:
6218
  msgid "Show custom fields"
6219
  msgstr "Mostrar campos personalizados"
6220
 
6221
+ #:
6222
  msgid "Show customer information"
6223
  msgstr "Mostrar información del cliente"
6224
 
6225
+ #:
6226
  msgid "Show google maps field"
6227
  msgstr "Mostrar el campo google maps"
6228
 
6229
+ #:
6230
  msgid "Show coupons"
6231
  msgstr "Mostrar cupones"
6232
 
6233
+ #:
6234
  msgid "Show waiting list slots"
6235
  msgstr "Mostrar franjas de lista de espera"
6236
 
6237
+ #:
6238
  msgid "Show chain appointments"
6239
  msgstr "Mostrar citas en serie"
6240
 
6241
+ #:
6242
  msgid "Show files"
6243
  msgstr "Mostrar archivos"
6244
 
6245
+ #:
6246
  msgid "Show custom duration"
6247
  msgstr "Mostrar duración personalizada"
6248
 
6249
+ #:
6250
  msgid "Show number of persons"
6251
  msgstr "Mostrar número de personas"
6252
 
6253
+ #:
6254
  msgid "Show location"
6255
  msgstr "Mostrar ubicación"
6256
 
6257
+ #:
6258
  msgid "Show quantity"
6259
  msgstr "Mostrar cantidad"
6260
 
6261
+ #:
6262
  msgid "Show timezone"
6263
  msgstr "Mostrar zona horaria"
6264
 
6265
+ #:
6266
  msgid "Timezone"
6267
  msgstr "Zona horaria"
6268
 
6269
+ #:
6270
  msgid "Invoices add-on requires your customers address information. So options \"Make address field mandatory\" in Settings/Customers and \"Show address field\" in Appearance/Details are activated automatically and can be disabled after Invoices add-on is deactivated."
6271
  msgstr "El complemento de facturas requiere la información de la dirección de sus clientes. Por lo tanto, las opciones \"Hacer que sea obligatorio el campo dirección\" en Configuración/Clientes y \"Mostrar campo de dirección\" en Apariencia/Detalles se activan automáticamente y se pueden desactivar después de desactivar el complemento de Facturas."
6272
 
6273
+ #:
6274
  msgid "Customers are required to enter address to proceed with a booking. To disable, deactivate Invoices add-on first."
6275
  msgstr "Los clientes deben ingresar la dirección para proceder con la reserva. Para deshabilitarlo, desactive primero el complemento Facturas."
6276
 
6277
+ #:
6278
  msgid "Bookly Pro - License verification required"
6279
  msgstr "Bookly Pro - Se requiere verificación de licencia"
6280
 
6281
+ #:
6282
  msgid "Thank you for choosing Bookly Pro as your booking solution."
6283
  msgstr "Gracias por elegir Bookly Pro como su solución de reserva."
6284
 
6285
+ #:
6286
  msgid "Proceed to Bookly Pro without license verification"
6287
  msgstr "Prosiga con Bookly Pro sin verificación de licencia"
6288
 
6289
+ #:
6290
  msgid "max"
6291
  msgstr "máx"
6292
 
6293
+ #:
6294
  msgid "Please verify your Bookly Pro license"
6295
  msgstr "Verifique su licencia de Bookly Pro"
6296
 
6297
+ #:
6298
  msgid "Bookly Pro will need to verify your license to restore access to your bookings. Please enter the purchase code in the administrative panel."
6299
  msgstr "Bookly Pro deberá verificar su licencia para restablecer el acceso a sus reservas. Por favor, introduzca el código de compra en el panel administrativo."
6300
 
6301
+ #:
6302
  msgid "Please verify Bookly Pro license in the administrative panel. If you do not verify the license within {days}, access to your bookings will be disabled."
6303
  msgstr "Verifique la licencia de Bookly Pro en el panel administrativo. Si no verifica la licencia dentro de {days}, el acceso a sus reservas se desactivará."
6304
 
6305
+ #:
6306
  msgid "A new appointment has been created. To view the details of this appointment, please contact your website administrator in order to verify Bookly Pro license."
6307
  msgstr "Se ha creado una nueva cita. Para ver los detalles de esta cita, comuníquese con el administrador de su sitio web para verificar la licencia de Bookly Pro."
6308
 
6309
+ #:
6310
  msgid "You have a new appointment. To view it, contact your admin to verify Bookly Pro license."
6311
  msgstr "Tiene una nueva cita. Para verla, comuníquese con su administrador para verificar la licencia de Bookly Pro."
6312
 
6313
+ #:
6314
  msgid "A new appointment has been created. To view the details of this appointment, please verify Bookly Pro license in the administrative panel."
6315
  msgstr "Se ha creado una nueva cita. Para ver los detalles de esta cita, verifique la licencia de Bookly Pro en el panel administrativo."
6316
 
6317
+ #:
6318
  msgid "You have a new appointment. To view it, please verify Bookly Pro license."
6319
  msgstr "Tiene una nueva cita. Para verla, verifique la licencia de Bookly Pro."
6320
 
6321
+ #:
6322
  msgid "Welcome to Bookly Pro and thank you for purchasing our product!"
6323
  msgstr "¡Bienvenido a Bookly Pro y gracias por comprar nuestro producto!"
6324
 
6325
+ #:
6326
  msgid "Bookly will simplify the booking process for your customers. This plugin creates another touchpoint to convert your visitors into customers. With Bookly your clients can see your availability, pick the services you provide, book them online and much more."
6327
  msgstr "Bookly simplificará el proceso de reserva para sus clientes. Este complemento crea otro punto de contacto para convertir a sus visitantes en clientes. Con Bookly, sus clientes pueden ver su disponibilidad, elegir los servicios que ofrece, reservarlos en línea y mucho más."
6328
 
6329
+ #:
6330
  msgid "To start using Bookly, you need to set up the services you provide and specify the staff members who will provide those services."
6331
  msgstr "Para comenzar a utilizar Bookly, debe configurar los servicios que proporciona y especificar los miembros del personal que proporcionarán esos servicios."
6332
 
6333
+ #:
6334
  msgid "Add services you provide and assign them to staff members."
6335
  msgstr "Añada los servicios que proporciona y asígnelos a los miembros del personal."
6336
 
6337
+ #:
6338
  msgid "Go to Posts/Pages and click on the Add Bookly booking form button in the page editor to publish the booking form on your website."
6339
  msgstr "Vaya a Publicaciones/Páginas y haga clic en el botón Añadir formulario de reserva de Bookly en el editor de página para publicar el formulario de reserva en su sitio web."
6340
 
6341
+ #:
6342
  msgid "Bookly can boost your sales and scale together with your business. With Bookly add-ons you can get more features and functionality to customize your online scheduling system according to your business needs and simplify the process even more."
6343
  msgstr "Bookly puede aumentar sus ventas y escalar junto a su negocio. Con los complementos de Bookly, puede obtener más características y funcionalidades para personalizar su sistema de programación en línea de acuerdo con las necesidades de su negocio y simplificar aún más el proceso."
6344
 
6345
+ #:
6346
  msgid "Bookly Add-ons"
6347
  msgstr "Complementos de Bookly"
6348
 
6349
+ #:
6350
  msgid "SMS service"
6351
  msgstr "Servicio de SMS"
6352
 
6353
+ #:
6354
  msgid "Welcome to Bookly and thank you for your choice!"
6355
  msgstr "¡Bienvenido a Bookly y gracias por tu elección!"
6356
 
6357
+ #:
6358
  msgid "Add a staff member (you can add only one service provider with a free version of Bookly)."
6359
  msgstr "Añada un miembro del personal (solo puede añadir un proveedor de servicios con la versión gratuita de Bookly)."
6360
 
6361
+ #:
6362
  msgid "Add services you provide (up to five with a free version of Bookly) and assign them to a staff member."
6363
  msgstr "Añada los servicios que proporciona (hasta cinco con una versión gratuita de Bookly) y asígnelos a un miembro del personal."
6364
 
6365
+ #:
6366
  msgid "Please contact your website administrator to verify your license by providing a valid purchase code. Upon providing the purchase code you will get access to software updates, including feature improvements and important security fixes. If you do not provide a valid purchase code within {days}, access to your bookings will be disabled."
6367
  msgstr "Comuníquese con el administrador de su sitio web para verificar su licencia proporcionando un código de compra válido. Al proporcionar el código de compra, tendrá acceso a actualizaciones de software, que incluyen mejoras de funciones e importantes soluciones de seguridad. Si no proporciona un código de compra válido dentro de {días}, se inhabilitará el acceso a sus reservas."
6368
 
6369
+ #:
6370
  msgid "Deactivate Bookly Pro"
6371
  msgstr "Desactivar Bookly Pro"
6372
 
6373
+ #:
6374
  msgid "To enable access to your bookings, please contact your website administrator to verify your license by providing a valid purchase code."
6375
  msgstr "Para habilitar el acceso a sus reservas, comuníquese con el administrador de su sitio web para verificar su licencia y proporcione un código de compra válido."
6376
 
6377
+ #:
6378
  msgid "If you do not provide a valid purchase code within {days}, access to your bookings will be disabled. <a href=\"{url}\">Details</a>"
6379
  msgstr "Si no proporciona un código de compra válido dentro de {días}, se inhabilitará el acceso a sus reservas. <a href=\"{url}\">Detalles</a>"
6380
 
6381
+ #:
6382
  msgid "To enable access to your bookings, please verify your license by providing a valid purchase code. <a href=\"{url}\">Details</a>"
6383
  msgstr "Para habilitar el acceso a sus reservas, verifique su licencia proporcionando un código de compra válido. <a href=\"{url}\">Detalles</a>"
6384
 
6385
+ #:
6386
  msgid "Follow the steps at <a href=\"https://developers.facebook.com/docs/apps/register\" target=\"_blank\">https://developers.facebook.com/docs/apps/register</a> to create a Developer Account, register and configure your <b>Facebook App</b>. Then you'll need to submit your app for review. Learn more about the review process and what's required to pass review in the <a href=\"https://developers.facebook.com/docs/facebook-login/review\" target=\"_blank\">Login Review Guide</a>."
6387
  msgstr "Siga los pasos en <a href=\"https://developers.facebook.com/docs/apps/register\" target=\"_blank\">https://developers.facebook.com/docs/apps/register</a> Para crear una Cuenta de Desarrollador, registre y configure su <b>Aplicación de Facebook </b>. Luego, deberá enviar su aplicación para su revisión. Obtenga más información sobre el proceso de revisión y qué se requiere para aprobar la revisión en la <a href=\"https://developers.facebook.com/docs/facebook-login/review\" target=\"_blank\">Guía de Revisión de Inicio de Sesión</a>."
6388
 
6389
+ #:
6390
  msgid "To view the details of these appointments, please contact your website administrator in order to verify Bookly Pro license."
6391
  msgstr "Para ver los detalles de estas citas, comuníquese con el administrador de su sitio web para verificar la licencia de Bookly Pro."
6392
 
6393
+ #:
6394
  msgid "Bookly can boost your sales and scale together with your business. Get more features and remove the limits by upgrading to the paid version with the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Bookly Pro add-on</a>, which allows you to use a vast number of additional features and settings for booking services, install other add-ons for Bookly, and includes six months of customer support."
6395
  msgstr "Bookly puede hacer que aumenten sus ventas y escalar junto con su negocio. Obtenga más funciones y elimine los límites actualizando a la versión de pago con el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">complemento de Bookly Pro</a>, que le permite utilizar una gran cantidad de funciones y configuraciones adicionales para reservar servicios, instalar otros complementos para Bookly e incluye seis meses de asistencia al cliente.\n"
6396
  ""
6397
 
6398
+ #:
6399
  msgid "Try Bookly Pro add-on"
6400
  msgstr "Pruebe el complemento Bookly Pro"
6401
 
6402
+ #:
6403
  msgid "<b>Bookly Lite rebrands into Bookly with more features available.</b><br/><br/>We have changed the architecture of Bookly Lite and Bookly to optimize the development of both plugin versions and add more features to the new free Bookly. To learn more about the major Bookly update, check our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">blog post</a>."
6404
  msgstr "<b>Bookly Lite cambia de marca a Bookly con más funciones disponibles.</b><br/><br/>Hemos cambiado la ingeniería de Bookly Lite y Bookly para optimizar el desarrollo de ambas versiones de complementos y agregar más funciones al nuevo Bookly gratuito. Para obtener más información sobre la importante actualización de Bookly, consulte nuestra <a href=\"%s\" target=\"_blank\">entrada del blog</a>."
6405
 
6406
+ #:
6407
  msgid "Group appointments"
6408
  msgstr "Citas de grupo"
6409
 
6410
+ #:
6411
  msgid "Create new appointment for every recurring booking"
6412
  msgstr "Crear una nueva cita para cada reserva periódica."
6413
 
6414
+ #:
6415
  msgid "Add customer to available group bookings"
6416
  msgstr "Añadir un cliente a las reservas de grupos disponibles"
6417
 
6418
+ #:
6419
  msgid "One booking per time slot"
6420
  msgstr "Una reserva por franja horaria"
6421
 
6422
+ #:
6423
  msgid "Enable this option if you want to limit the possibility of booking within the service capacity to one time."
6424
  msgstr "Habilita esta opción si deseas limitar la posibilidad de reservar la capacidad del servicio a una sola vez."
6425
 
6426
+ #:
6427
  msgid "Equal duration"
6428
  msgstr "Duración igual"
6429
 
6430
+ #:
6431
  msgid "Make every service duration equal to the duration of the longest one."
6432
  msgstr "Haz que la duración de cada servicio sea igual a la duración del más largo."
6433
 
6434
+ #:
6435
  msgid "Collaborative"
6436
  msgstr "Colaborativo"
6437
 
6438
+ #:
6439
  msgid "Collaborative service"
6440
  msgstr "Servicio colaborativo"
6441
 
6442
+ #:
6443
  msgid "Part of collaborative service"
6444
  msgstr "Parte del servicio colaborativo"
6445
 
6446
+ #:
6447
  msgid "There are no time slots for selected date."
6448
  msgstr "No hay periodos de tiempo para la fecha seleccionada."
6449
 
6450
+ #:
6451
  msgid "Confirm email"
6452
  msgstr "Confirmar correo electrónico"
6453
 
6454
+ #:
6455
  msgid "Email confirmation doesn't match"
6456
  msgstr "La confirmación de correo electrónico no coincide"
6457
 
6458
+ #:
6459
  msgid "Created at any time"
6460
  msgstr "Creado en cualquier momento"
6461
 
6462
+ #:
6463
  msgid "Created"
6464
  msgstr "Creado"
6465
 
6466
+ #:
6467
  msgid "Any time"
6468
  msgstr "En cualquier momento"
6469
 
6470
+ #:
6471
  msgid "Last 7 days"
6472
  msgstr "Los últimos 7 días"
6473
 
6474
+ #:
6475
  msgid "Last 30 days"
6476
  msgstr "Los últimos 30 días"
6477
 
6478
+ #:
6479
  msgid "This month"
6480
  msgstr "Este mes"
6481
 
6482
+ #:
6483
  msgid "Custom range"
6484
  msgstr "Rango personalizado"
6485
 
6486
+ #:
6487
  msgid "Archived"
6488
  msgstr "Archivado"
6489
 
6490
+ #:
6491
  msgid "Send invoice"
6492
  msgstr "Enviar factura"
6493
 
6494
+ #:
6495
  msgid "Note: invoice will be sent to your PayPal email address"
6496
  msgstr "Nota: la factura será enviada a tu dirección de correo electrónico de PayPal"
6497
 
6498
+ #:
6499
  msgid "Company address"
6500
  msgstr "Dirección de la empresa"
6501
 
6502
+ #:
6503
  msgid "Company address line 2"
6504
  msgstr "Línea 2 de la dirección de la empresa"
6505
 
6506
+ #:
6507
  msgid "VAT"
6508
  msgstr "C.I.F."
6509
 
6510
+ #:
6511
  msgid "Company code"
6512
  msgstr "Codigo de la empresa"
6513
 
6514
+ #:
6515
  msgid "Additional text to include into invoice"
6516
  msgstr "Texto adicional para incluir en la factura"
6517
 
6518
+ #:
6519
  msgid "Confirm your email"
6520
  msgstr "Confirma tu email"
6521
 
6522
+ #:
6523
  msgid "Thank you for registration."
6524
  msgstr "Gracias por el registro."
6525
 
6526
+ #:
6527
  msgid "Confirmation is sent to %s."
6528
  msgstr "La confirmación se envía a %s."
6529
 
6530
+ #:
6531
  msgid "Once you confirm your e-mail address, you will get an access to Bookly SMS service."
6532
  msgstr "Una vez confirmes tu dirección de correo electrónico, tendrás acceso al servicio SMS de Bookly ."
6533
 
6534
+ #:
6535
  msgid "If you do not see your country in the list please contact us at <a href=\"mailto:support@bookly.info\">support@bookly.info</a>."
6536
  msgstr "Si no ves tu país en la lista, contáctanos a través de <a href=\"mailto:support@bookly.info\">support@bookly.info</a>.\n"
6537
  ""
6538
 
6539
+ #:
6540
  msgid "Last month"
6541
  msgstr "El mes pasado"
6542
 
6543
+ #:
6544
  msgid "Hello,\n"
6545
  "\n"
6546
  "Thank you for registering at Bookly SMS service. Please click the link below to verify your email address.\n"
6556
  "\n"
6557
  "Bookly"
6558
 
6559
+ #:
6560
  msgid "Bookly SMS service email confirmation"
6561
  msgstr "Confirmación por correo electrónico del servicio SMS de Bookly"
6562
 
6563
+ #:
6564
  msgid "Add new item to the category"
6565
  msgstr "Añadir nuevo elemento a la categoría"
6566
 
6567
+ #:
6568
  msgid "Edit category name"
6569
  msgstr "Editar nombre de la categoría"
6570
 
6571
+ #:
6572
  msgid "Delete category"
6573
  msgstr "Eliminar la categoria"
6574
 
6575
+ #:
6576
  msgid "Archive"
6577
  msgstr "Archivar"
6578
 
6579
+ #:
6580
  msgid "The working time in the provider's schedule is associated with another location."
6581
  msgstr "El tiempo de trabajo en el horario del proveedor está asociado con otra ubicación."
6582
 
6583
+ #:
6584
  msgid "Set slot length as service duration"
6585
  msgstr "Establecer la longitud de la franja como duración del servicio"
6586
 
6587
+ #:
6588
  msgid "The time interval which is used as a step when building all time slots for the service at the Time step. The setting overrides global settings in Settings General. Use Default to apply global settings."
6589
  msgstr "Intervalo de tiempo que se utiliza como paso al crear todas las franjas horarias para el servicio en el paso Tiempo. La configuración invalida la configuración global en Configuración General. Utiliza Predeterminado para aplicar la configuración global."
6590
 
6591
+ #:
6592
  msgid "Slot length as service duration"
6593
  msgstr "Longitud de la franja como duración del servicio"
6594
 
6595
+ #:
6596
  msgid "You must select at least one repeat option for recurring services."
6597
  msgstr "Debes seleccionar al menos una opción de repetición para servicios periódicos."
6598
 
6599
+ #:
6600
  msgid "Align buttons to the left"
6601
  msgstr "Alinear botones a la izquierda"
6602
 
6603
+ #:
6604
  msgid "Email confirmation field"
6605
  msgstr "Campo de confirmación de correo electrónico"
6606
 
6607
+ #:
6608
  msgid "Booking exceeds the working hours limit for staff member"
6609
  msgstr "La reserva excede el límite de horas de trabajo para el miembro del personal"
6610
 
6611
+ #:
6612
  msgid "View series"
6613
  msgstr "Ver series"
6614
 
6615
+ #:
6616
  msgid "Delete customers with existing bookings"
6617
  msgstr "Eliminar clientes con reservas existentes"
6618
 
6619
+ #:
6620
  msgid "Deleted Customer"
6621
  msgstr "Cliente Eliminado"
6622
 
6623
+ #:
6624
  msgid "Please, check your email to confirm the subscription. Thank you!"
6625
  msgstr "Por favor, revisa tu correo electrónico para confirmar la suscripción. ¡Gracias!"
6626
 
6627
+ #:
6628
  msgid "Given email address is already subscribed, thank you!"
6629
  msgstr "Esta dirección de correo electrónico ya está suscrita, ¡gracias!"
6630
 
6631
+ #:
6632
  msgid "This email address is not valid."
6633
  msgstr "Esta dirección de correo electrónico no es válida."
6634
 
6635
+ #:
6636
  msgid "Feature requests"
6637
  msgstr "Solicitudes de características"
6638
 
6639
+ #:
6640
  msgid "In the Feature Requests section of our Community, you can make suggestions about what you'd like to see in our future releases."
6641
  msgstr "En la sección Solicitudes de Características de nuestra Comunidad, puedes hacer sugerencias sobre lo que te gustaría ver en nuestras futuras versiones."
6642
 
6643
+ #:
6644
  msgid "Before you post, please check if the same suggestion has already been made. If so, vote for ideas you like and add a comment with the details about your situation."
6645
  msgstr "Antes de publicar, comprueba si ya se ha hecho la misma sugerencia. Si es así, vota por las ideas que te gustan y agrega un comentario con los detalles de tu situación."
6646
 
6647
+ #:
6648
  msgid "It's much easier for us to address a suggestion if we clearly understand the context of the issue, the problem, and why it matters to you. When commenting or posting, please consider these questions so we can get a better idea of the problem you're facing:"
6649
  msgstr "Es mucho más fácil para nosotros abordar una sugerencia si entendemos claramente el contexto del problema, el problema y por qué es importante para ti. Al comentar o publicar, ten en cuenta estas preguntas para que podamos tener una mejor idea del problema al que te enfrentas:"
6650
 
6651
+ #:
6652
  msgid "What is the issue you're struggling with?"
6653
  msgstr "¿Con qué problema estás luchando?"
6654
 
6655
+ #:
6656
  msgid "Where in your workflow do you encounter this issue?"
6657
  msgstr "¿Dónde encuentras este problema en tu flujo de trabajo?"
6658
 
6659
+ #:
6660
  msgid "Is this something that impacts just you, your whole team, or your customers?"
6661
  msgstr "¿Esto es algo que te afecta solo a ti, a todo tu equipo o a tus clientes?"
6662
 
6663
+ #:
6664
  msgid "don't show this notification again"
6665
  msgstr "no mostrar esta notificación de nuevo"
6666
 
6667
+ #:
6668
  msgid "Proceed to Feature requests"
6669
  msgstr "Continuar con las solicitudes de Características"
6670
 
6671
+ #:
6672
  msgid "We care about your experience of using Bookly!<br/>Leave a review and tell others what you think."
6673
  msgstr "¡Nos importa tu experiencia usando Bookly!<br/>Deja un comentario y cuéntale a los demás lo que piensas."
6674
 
6675
+ #:
6676
  msgid "%s is used on another domain %s.<br/>In order to use the purchase code on this domain, please dissociate it in the admin panel of the other domain.<br/>If you do not have access to the admin area, please contact our technical support at support@bookly.info to transfer the license manually."
6677
  msgstr "%s se usa en otro dominio%s.<br/>Para utilizar el código de compra en este dominio, disocíalo en el panel de administración del otro dominio.<br/>Si no tienes acceso al área de administración, pónte en contacto con nuestro soporte técnico a través de support@bookly.info para transferir la licencia manualmente."
6678
 
6679
+ #:
6680
  msgid "Archiving Staff"
6681
  msgstr "Personal Archivado"
6682
 
6683
+ #:
6684
  msgid "Ok, continue editing"
6685
  msgstr "Ok, seguir editando"
6686
 
6687
+ #:
6688
  msgid "Limit working hours per day"
6689
  msgstr "Limitar las horas de trabajo por día"
6690
 
6691
+ #:
6692
  msgid "Unlimited"
6693
  msgstr "Ilimitado"
6694
 
6695
+ #:
6696
  msgid "Customer section"
6697
  msgstr "Sección de clientes"
6698
 
6699
+ #:
6700
  msgid "Appointment section"
6701
  msgstr "Sección de citas"
6702
 
6703
+ #:
6704
  msgid "Period (before and after)"
6705
  msgstr "Período (antes y después)"
6706
 
6707
+ #:
6708
  msgid "upcoming"
6709
  msgstr "próximo"
6710
 
6711
+ #:
6712
  msgid "per 24 hours"
6713
  msgstr "por 24 horas"
6714
 
6715
+ #:
6716
  msgid "per 7 days"
6717
  msgstr "por 7 días"
6718
 
6719
+ #:
6720
  msgid "Least occupied for period"
6721
  msgstr "Menos ocupado por periodo"
6722
 
6723
+ #:
6724
  msgid "Most occupied for period"
6725
  msgstr "Más ocupados por periodo"
6726
 
6727
+ #:
6728
  msgid "For service"
6729
  msgstr "Para servicio"
6730
 
6731
+ #:
6732
  msgid "Skip"
6733
  msgstr "Omitir"
6734
 
6735
+ #:
6736
  msgid "Your task is done"
6737
  msgstr "Tu trabajo está hecho"
6738
 
6739
+ #:
6740
  msgid "Dear {client_name}.\n"
6741
  "\n"
6742
  "Your task {service_name} has been done.\n"
6756
  "{company_phone}\n"
6757
  "{company_website}"
6758
 
6759
+ #:
6760
  msgid "Task is done"
6761
  msgstr "Trabajo hecho"
6762
 
6763
+ #:
6764
  msgid "Hello.\n"
6765
  "\n"
6766
  "The following task has been done.\n"
6784
  "\n"
6785
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
6786
 
6787
+ #:
6788
  msgid "Dear {client_name}.\n"
6789
  "Your task {service_name} has been done.\n"
6790
  "Thank you for choosing our company.\n"
6798
  "{company_phone}\n"
6799
  "{company_website}"
6800
 
6801
+ #:
6802
  msgid "Hello.\n"
6803
  "The following task has been done.\n"
6804
  "Service: {service_name}\n"
6812
  "Telefono del cliente: {client_phone}\n"
6813
  "Correo electrónico del cliente: {client_email}"
6814
 
6815
+ #:
6816
  msgid "Time step settings"
6817
  msgstr "Ajustes paso Tiempo"
6818
 
6819
+ #:
6820
  msgid "This setting allows to display the step of selecting an appointment time, hide it and create a task without due time, or display the time step, but allow a customer to skip it."
6821
  msgstr "Esta configuración permite mostrar el paso de seleccionar una hora de cita, ocultarla y crear un trabajo sin el plazo señalado, o mostrar el paso de tiempo, pero permitir que un cliente lo omita."
6822
 
6823
+ #:
6824
  msgid "Optional"
6825
  msgstr "Opcional"
6826
 
6827
+ #:
6828
  msgid "Coupon code"
6829
  msgstr "Código promocional"
6830
 
6831
+ #:
6832
  msgid "Extras Step"
6833
  msgstr "Paso Extra"
6834
 
6835
+ #:
6836
  msgid "After Service step"
6837
  msgstr "paso Después del Servicio"
6838
 
6839
+ #:
6840
  msgid "After Time step (Extras duration settings will be ignored)"
6841
  msgstr "paso Después del Servicio (los ajustes extras de duración serán ignorados)"
6842
 
6843
+ #:
6844
  msgid "Set Default values that will be used in all locations where Use default settings is selected. To use custom settings in a location, select Use custom settings and enter custom values."
6845
  msgstr "Establece los valores predeterminados que se utilizarán en todas las ubicaciones donde se seleccione Usar una configuración predeterminada. Para usar configuraciones personalizadas en una ubicación, selecciona Usar configuraciones personalizadas e introduce valores personalizados."
6846
 
6847
+ #:
6848
  msgid "Default settings"
6849
  msgstr "Configuración predeterminada"
6850
 
6851
+ #:
6852
  msgid "Use default settings"
6853
  msgstr "Utilizar la configuración predeterminada"
6854
 
6855
+ #:
6856
  msgid "Enable this setting to be able to set custom settings for staff members for different locations."
6857
  msgstr "Habilita esta configuración para poder establecer configuraciones personalizadas para los miembros del personal para diferentes ubicaciones."
6858
 
6859
+ #:
6860
  msgid "Booking exceeds your working hours limit"
6861
  msgstr "La reserva supera tu límite de horas de trabajo."
6862
 
6863
+ #:
6864
  msgid "This setting allows limiting the total time occupied by bookings per day for staff member. Padding time is not included."
6865
  msgstr "Esta configuración permite limitar el tiempo total ocupado por las reservas por día para el miembro del personal. El tiempo de relleno no está incluido."
6866
 
6867
+ #:
6868
  msgid "This section describes information that is displayed about appointment."
6869
  msgstr "Esta sección describe la información que se muestra sobre la cita"
6870
 
6871
+ #:
6872
  msgid "This section describes information that is displayed about each participant of the appointment."
6873
  msgstr "Esta sección describe la información que se muestra sobre cada participante de la cita."
6874
 
6875
+ #:
6876
  msgid "Active from"
6877
  msgstr "Activo desde"
6878
 
6879
+ #:
6880
  msgid "Max appointments"
6881
  msgstr "Citas máximas"
6882
 
6883
+ #:
6884
  msgid "Your account has been disabled. Contact your website administrator to continue."
6885
  msgstr "Tu cuenta ha sido desactivada. Ponte en contacto con el administrador de tu sitio web para continuar."
6886
 
6887
+ #:
6888
  msgid "You are going to archive item which is involved in upcoming appointments. Please double check and edit appointments before this item archive if needed."
6889
  msgstr "Archivarás el elemento que está involucrado en las próximas citas. Por favor, si es necesario, revisa y edita las citas antes de archivar este elemento."
6890
 
6891
+ #:
6892
  msgid "Set number of days before and after appointment that will be taken into account when calculating providers occupancy. 0 means the day of booking."
6893
  msgstr "Establece la cantidad de días antes y después de la cita que se tendrán en cuenta al calcular la ocupación de los proveedores. 0 significa el día de la reserva."
6894
 
6895
+ #:
6896
  msgid "This setting allows you to limit the number of appointments that can be booked by a customer in any given period. Restriction may end after a fixed period or with the beginning of the next calendar period new day, week, month, etc."
6897
  msgstr "Esta configuración te permite limitar el número de citas que un cliente puede reservar en un período determinado. La restricción puede finalizar después de un período fijo o con el comienzo del nuevo día, semana, mes, etc. del siguiente período de calendario."
6898
 
6899
+ #:
6900
  msgid "per day"
6901
  msgstr "por día"
6902
 
6903
+ #:
6904
  msgid "per 30 days"
6905
  msgstr "por 30 dias"
6906
 
6907
+ #:
6908
  msgid "per 365 days"
6909
  msgstr "por 365 dias"
6910
 
6911
+ #:
6912
  msgid "Copy invoice to another email(s)"
6913
  msgstr "Copiar factura a otro/s correo/s electrónico/s"
6914
 
6915
+ #:
6916
  msgid "Enter one or more email addresses separated by commas."
6917
  msgstr "Introduzca una o más direcciones de correo electrónico separadas por comas."
6918
 
6919
+ #:
6920
  msgid "Show archived staff"
6921
  msgstr "Mostrar personal archivado"
6922
 
6923
+ #:
6924
  msgid "Hide archived staff"
6925
  msgstr "Ocultar personal archivado"
6926
 
6927
+ #:
6928
  msgid "Can't change calendar for archived staff"
6929
  msgstr "No se puede cambiar el calendario para el personal archivado"
6930
 
6931
+ #:
6932
  msgid "You are going to delete customers with existing bookings. Notifications will not be sent to them."
6933
  msgstr "Eliminarás clientes con reservas existentes. No se les enviará notificaciones."
6934
 
6935
+ #:
6936
  msgid "You are going to delete customers, are you sure?"
6937
  msgstr "Eliminarás clientes, ¿estás seguro?"
6938
 
6939
+ #:
6940
  msgid "Delete customers' WordPress accounts if there are any"
6941
  msgstr "Eliminar cuentas de WordPress de los clientes, si hay alguna"
6942
 
6943
+ #:
6944
  msgid "Export only active coupons"
6945
  msgstr "Exportar solo cupones activos"
6946
 
languages/bookly-ru_RU.mo CHANGED
Binary file
languages/bookly-ru_RU.po CHANGED
@@ -8,563 +8,563 @@ msgstr ""
8
  "Language: ru\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
10
 
11
- #:
12
  msgid "Calendar"
13
  msgstr "Календарь"
14
 
15
- #:
16
  msgid "Appointments"
17
  msgstr "Встречи"
18
 
19
- #:
20
  msgid "Staff Members"
21
  msgstr "Персонал"
22
 
23
- #:
24
  msgid "Services"
25
  msgstr "Сервисы"
26
 
27
- #:
28
  msgid "SMS Notifications"
29
  msgstr "SMS уведомления"
30
 
31
- #:
32
  msgid "Email Notifications"
33
  msgstr "Email уведомления"
34
 
35
- #:
36
  msgid "Customers"
37
  msgstr "Клиенты"
38
 
39
- #:
40
  msgid "Payments"
41
  msgstr "Платежи"
42
 
43
- #:
44
  msgid "Appearance"
45
  msgstr "Внешний вид"
46
 
47
- #:
48
  msgid "Settings"
49
  msgstr "Настройки"
50
 
51
- #:
52
  msgid "Custom Fields"
53
  msgstr "Пользовательские поля"
54
 
55
- #:
56
  msgid "Profile"
57
  msgstr "Профиль"
58
 
59
- #:
60
  msgid "Messages"
61
  msgstr "Сообщения"
62
 
63
- #:
64
  msgid "Today"
65
  msgstr "Сегодня"
66
 
67
- #:
68
  msgid "Next month"
69
  msgstr "Следующий месяц"
70
 
71
- #:
72
  msgid "Previous month"
73
  msgstr "Предыдущий месяц"
74
 
75
- #:
76
  msgid "Settings saved."
77
  msgstr "Настройки сохранены."
78
 
79
- #:
80
  msgid "Your custom CSS was saved. Please refresh the page to see your changes."
81
  msgstr "Пользовательские CSS были сохранены. Пожалуйста, обновите страницу для того, чтобы увидеть изменения."
82
 
83
- #:
84
  msgid "Visible when the chosen time slot has been already booked"
85
  msgstr "Показывается, когда выбранное время уже забронировано."
86
 
87
- #:
88
  msgid "Date"
89
  msgstr "Дата"
90
 
91
- #:
92
  msgid "Time"
93
  msgstr "Время"
94
 
95
- #:
96
  msgid "Price"
97
  msgstr "Цена"
98
 
99
- #:
100
  msgid "Edit"
101
  msgstr "Редактировать"
102
 
103
- #:
104
  msgid "Total"
105
  msgstr "Всего"
106
 
107
- #:
108
  msgid "Visible to non-logged in customers only"
109
  msgstr "Показывается только клиентам, которые не выполнили вход в систему"
110
 
111
- #:
112
  msgid "total quantity of appointments in cart"
113
  msgstr "количество бронируемых встреч"
114
 
115
- #:
116
  msgid "booking number"
117
  msgstr "номер бронирования"
118
 
119
- #:
120
  msgid "name of category"
121
  msgstr "название категории"
122
 
123
- #:
124
  msgid "login form"
125
  msgstr "форма входа"
126
 
127
- #:
128
  msgid "number of persons"
129
  msgstr "количество персон"
130
 
131
- #:
132
  msgid "date of service"
133
  msgstr "дата сервиса"
134
 
135
- #:
136
  msgid "info of service"
137
  msgstr "информация о сервисе"
138
 
139
- #:
140
  msgid "name of service"
141
  msgstr "название сервиса"
142
 
143
- #:
144
  msgid "price of service"
145
  msgstr "цена сервиса"
146
 
147
- #:
148
  msgid "time of service"
149
  msgstr "время сервиса"
150
 
151
- #:
152
  msgid "info of staff"
153
  msgstr "информация о работнике"
154
 
155
- #:
156
  msgid "name of staff"
157
  msgstr "имя работника"
158
 
159
- #:
160
  msgid "total price of booking"
161
  msgstr "итоговая цена"
162
 
163
- #:
164
  msgid "Edit custom CSS"
165
  msgstr "Редактировать пользовательские CSS"
166
 
167
- #:
168
  msgid "Set up your custom CSS styles"
169
  msgstr "Настройте ваши CSS стили"
170
 
171
- #:
172
  msgid "Save"
173
  msgstr "Сохранить"
174
 
175
- #:
176
  msgid "Cancel"
177
  msgstr "Отмена"
178
 
179
- #:
180
  msgid "Show form progress tracker"
181
  msgstr "Показывать индикатор прогресса"
182
 
183
- #:
184
  msgid "Click on the underlined text to edit."
185
  msgstr "Кликните на подчёркнутый текст, чтобы изменить его."
186
 
187
- #:
188
  msgid "Make selecting employee required"
189
  msgstr "Сделать выбор работника обязательным"
190
 
191
- #:
192
  msgid "Show service price next to employee name"
193
  msgstr "Показывать цену сервиса после имени работника"
194
 
195
- #:
196
  msgid "Show service duration next to service name"
197
  msgstr "Показывать продолжительность сервиса после его названия"
198
 
199
- #:
200
  msgid "Show calendar"
201
  msgstr "Показывать календарь"
202
 
203
- #:
204
  msgid "Show blocked timeslots"
205
  msgstr "Показывать недоступные интервалы"
206
 
207
- #:
208
  msgid "Show each day in one column"
209
  msgstr "Показывать каждый день в отдельной колонке"
210
 
211
- #:
212
  msgid "Show Login button"
213
  msgstr "Показать кнопку логина"
214
 
215
- #:
216
  msgid "Do not forget to update your email and SMS codes for customer names"
217
  msgstr "Не забудьте обновить коды для отображения имени клиента в email и SMS уведомлениях."
218
 
219
- #:
220
  msgid "Use first and last name instead of full name"
221
  msgstr "Использовать фамилию и имя вместо полного имени"
222
 
223
- #:
224
  msgid "The booking form on this step may have different set or states of its elements. It depends on various conditions such as installed/activated add-ons, settings configuration or choices made on previous steps. Select option and click on the underlined text to edit."
225
  msgstr "Форма бронирования на этом шаге может иметь разный набор или состояние элементов. Это зависит от различных условий, таких как установленные/активированные дополнения, настройки конфигурации или выбор, сделанный на предыдущих шагах. Выберите параметр и нажмите на подчеркнутый текст для редактирования."
226
 
227
- #:
228
  msgid "Tomorrow"
229
  msgstr "Завтра"
230
 
231
- #:
232
  msgid "Yesterday"
233
  msgstr "Вчера"
234
 
235
- #:
236
  msgid "Apply"
237
  msgstr "Применить"
238
 
239
- #:
240
  msgid "To"
241
  msgstr "По"
242
 
243
- #:
244
  msgid "From"
245
  msgstr "С"
246
 
247
- #:
248
  msgid "Are you sure?"
249
  msgstr "Вы уверены?"
250
 
251
- #:
252
  msgid "No appointments for selected period."
253
  msgstr "Нет встреч за выбранный период."
254
 
255
- #:
256
  msgid "Processing..."
257
  msgstr "Обработка..."
258
 
259
- #:
260
  msgid "%s of %s"
261
  msgstr "%s из %s "
262
 
263
- #:
264
  msgid "No."
265
  msgstr "№"
266
 
267
- #:
268
  msgid "Customer Name"
269
  msgstr "Имя клиента"
270
 
271
- #:
272
  msgid "Customer Phone"
273
  msgstr "Телефон клиента"
274
 
275
- #:
276
  msgid "Customer Email"
277
  msgstr "Эл. почта клиента"
278
 
279
- #:
280
  msgid "Duration"
281
  msgstr "Продолжительность"
282
 
283
- #:
284
  msgid "Status"
285
  msgstr "Статус"
286
 
287
- #:
288
  msgid "Payment"
289
  msgstr "Оплата"
290
 
291
- #:
292
  msgid "Appointment Date"
293
  msgstr "Дата встречи"
294
 
295
- #:
296
  msgid "New appointment"
297
  msgstr "Новая встреча"
298
 
299
- #:
300
  msgid "Customer"
301
  msgstr "Клиент"
302
 
303
- #:
304
  msgid "Edit appointment"
305
  msgstr "Редактировать встречу"
306
 
307
- #:
308
  msgid "Week"
309
  msgstr "Неделя"
310
 
311
- #:
312
  msgid "Day"
313
  msgstr "День"
314
 
315
- #:
316
  msgid "Month"
317
  msgstr "Месяц"
318
 
319
- #:
320
  msgid "All Day"
321
  msgstr "Весь день"
322
 
323
- #:
324
  msgid "Delete"
325
  msgstr "Удалить"
326
 
327
- #:
328
  msgid "No staff selected"
329
  msgstr "Персонал не выбран"
330
 
331
- #:
332
  msgid "Recurring appointments"
333
  msgstr "Повторяющиеся встречи"
334
 
335
- #:
336
  msgid "On waiting list"
337
  msgstr "В списке ожидания"
338
 
339
- #:
340
  msgid "Start time must not be empty"
341
  msgstr "Время начала не должно быть пустым"
342
 
343
- #:
344
  msgid "End time must not be empty"
345
  msgstr "Время окончания не должно быть пустым"
346
 
347
- #:
348
  msgid "End time must not be equal to start time"
349
  msgstr "Время окончания не должно равняться времени начала"
350
 
351
- #:
352
  msgid "The number of customers should not be more than %d"
353
  msgstr "Количество клиентов не должно быть больше %d"
354
 
355
- #:
356
  msgid "Could not save appointment in database."
357
  msgstr "Не удалось сохранить встречу в базе данных."
358
 
359
- #:
360
  msgid "Untitled"
361
  msgstr "Без имени"
362
 
363
- #:
364
  msgid "Provider"
365
  msgstr "Сотрудник"
366
 
367
- #:
368
  msgid "Service"
369
  msgstr "Сервис"
370
 
371
- #:
372
  msgid "-- Select a service --"
373
  msgstr "-- Выберите сервис --"
374
 
375
- #:
376
  msgid "Please select a service"
377
  msgstr "Пожалуйста, выберите сервис"
378
 
379
- #:
380
  msgid "Location"
381
  msgstr "Место"
382
 
383
- #:
384
  msgid "Period"
385
  msgstr "Период"
386
 
387
- #:
388
  msgid "to"
389
  msgstr "до"
390
 
391
- #:
392
  msgid "Selected period doesn't match service duration"
393
  msgstr "Выбранный период времени не совпадает с длительностью сервиса"
394
 
395
- #:
396
  msgid "The selected period is occupied by another appointment"
397
  msgstr "Выбранный период занят другой встречей"
398
 
399
- #:
400
  msgid "Selected / maximum"
401
  msgstr "Выбрано / максимум"
402
 
403
- #:
404
  msgid "Minimum capacity"
405
  msgstr "Минимальная вместимость"
406
 
407
- #:
408
  msgid "Edit booking details"
409
  msgstr "Редактировать детали бронирования"
410
 
411
- #:
412
  msgid "Remove customer"
413
  msgstr "Удалить клиента из списка"
414
 
415
- #:
416
  msgid "-- Search customers --"
417
  msgstr "-- Поиск клиентов --"
418
 
419
- #:
420
  msgid "New customer"
421
  msgstr "Новый клиент"
422
 
423
- #:
424
  msgid "Send notifications"
425
  msgstr "Отправить уведомления"
426
 
427
- #:
428
  msgid "If email or SMS notifications are enabled and you want customers or staff member to be notified about this appointment after saving, select appropriate option before clicking Save. With \"If status changed\" the notifications are sent to those customers whose status has just been changed. With \"To all customers\" the notifications are sent to everyone in the list."
429
  msgstr "Если уведомления по эл. почте или SMS включены, и вы хотите, чтобы клиент и/или исполнитель получили уведомления сразу после сохранения этой встречи, выберите необходимый пункт перед тем как нажать на кнопку Сохранить. При выборе \"Если изменился статус\" уведомления будут отосланы только тем клиентам, для которых статус встречи был только что изменён. При выборе \"Всем клиентам\" уведомления будут отосланы всем клиентам из списка."
430
 
431
- #:
432
  msgid "If email or SMS notifications are enabled and you want customers or yourself to be notified about this appointment after saving, select appropriate option before clicking Save. With \"If status changed\" the notifications are sent to those customers whose status has just been changed. With \"To all customers\" the notifications are sent to everyone in the list."
433
  msgstr "Если уведомления по эл. почте или SMS включены, и вы хотите, чтобы клиент или вы получили уведомления сразу после сохранения этой встречи, выберите необходимый пункт перед тем как нажать на кнопку Сохранить. При выборе \"Если изменился статус\" уведомления будут отосланы только тем клиентам, для которых статус встречи был только что изменён. При выборе \"Всем клиентам\" уведомления будут отосланы всем клиентам из списка."
434
 
435
- #:
436
  msgid "Don't send"
437
  msgstr "Не отправлять"
438
 
439
- #:
440
  msgid "If status changed"
441
  msgstr "Если изменился статус"
442
 
443
- #:
444
  msgid "To all customers"
445
  msgstr "Всем клиентам"
446
 
447
- #:
448
  msgid "Internal note"
449
  msgstr "Внутренняя заметка"
450
 
451
- #:
452
  msgid "Number of persons"
453
  msgstr "Количество персон"
454
 
455
- #:
456
  msgid "Cancellation reason (optional)"
457
  msgstr "Причина отмены (необязательно)"
458
 
459
- #:
460
  msgid "All"
461
  msgstr "Все"
462
 
463
- #:
464
  msgid "All staff"
465
  msgstr "Весь персонал"
466
 
467
- #:
468
  msgid "Add staff members."
469
  msgstr "Добавить сотрудников."
470
 
471
- #:
472
  msgid "Add Staff Members"
473
  msgstr "Добавить сотрудников"
474
 
475
- #:
476
  msgid "Add Services"
477
  msgstr "Добавить сервисы"
478
 
479
- #:
480
  msgid "All services"
481
  msgstr "Все сервисы"
482
 
483
- #:
484
  msgid "Code"
485
  msgstr "Код"
486
 
487
- #:
488
  msgid "All Services"
489
  msgstr "Все сервисы"
490
 
491
- #:
492
  msgid "Reorder"
493
  msgstr "Переместить"
494
 
495
- #:
496
  msgid "No customers found."
497
  msgstr "Клиенты не найдены."
498
 
499
- #:
500
  msgid "Edit customer"
501
  msgstr "Редактировать клиента"
502
 
503
- #:
504
  msgid "Create customer"
505
  msgstr "Создать клиента"
506
 
507
- #:
508
  msgid "Quick search customer"
509
  msgstr "Быстрый поиск клиента"
510
 
511
- #:
512
  msgid "User"
513
  msgstr "Пользователь"
514
 
515
- #:
516
  msgid "Notes"
517
  msgstr "Заметки"
518
 
519
- #:
520
  msgid "Last appointment"
521
  msgstr "Последняя встреча"
522
 
523
- #:
524
  msgid "Total appointments"
525
  msgstr "Всего встреч"
526
 
527
- #:
528
  msgid "New Customer"
529
  msgstr "Новый клиент"
530
 
531
- #:
532
  msgid "First name"
533
  msgstr "Имя"
534
 
535
- #:
536
  msgid "Required"
537
  msgstr "Обязательно"
538
 
539
- #:
540
  msgid "Last name"
541
  msgstr "Фамилия"
542
 
543
- #:
544
  msgid "Name"
545
  msgstr "Имя"
546
 
547
- #:
548
  msgid "Phone"
549
  msgstr "Телефон"
550
 
551
- #:
552
  msgid "Email"
553
  msgstr "Электронная почта"
554
 
555
- #:
556
  msgid "Delete customers"
557
  msgstr "Удаление клиентов"
558
 
559
- #:
560
  msgid "Remember my choice"
561
  msgstr "Запомнить мой выбор"
562
 
563
- #:
564
  msgid "Yes"
565
  msgstr "Да"
566
 
567
- #:
568
  msgid "%d day"
569
  msgid_plural "%d days"
570
  msgstr[0] "%d день"
@@ -572,291 +572,291 @@ msgstr[1] "%d дня"
572
  msgstr[2] "%d дней"
573
  msgstr[3] "%d дней"
574
 
575
- #:
576
  msgid "Sent successfully."
577
  msgstr "Успешно отослано."
578
 
579
- #:
580
  msgid "Subject"
581
  msgstr "Тема"
582
 
583
- #:
584
  msgid "Message"
585
  msgstr "Сообщение"
586
 
587
- #:
588
  msgid "Send copy to administrators"
589
  msgstr "Отправлять копию администраторам"
590
 
591
- #:
592
  msgid "Sending time"
593
  msgstr "Время отправки"
594
 
595
- #:
596
  msgid "Set the time you want the notification to be sent."
597
  msgstr "Укажите желаемое время отправки уведомления."
598
 
599
- #:
600
  msgid "%s before"
601
  msgstr "за %s"
602
 
603
- #:
604
  msgid "date of appointment"
605
  msgstr "дата встречи"
606
 
607
- #:
608
  msgid "time of appointment"
609
  msgstr "время встречи"
610
 
611
- #:
612
  msgid "end date of appointment"
613
  msgstr "дата окончания встречи"
614
 
615
- #:
616
  msgid "end time of appointment"
617
  msgstr "время окончания встречи"
618
 
619
- #:
620
  msgid "URL of approve appointment link (to use inside <a> tag)"
621
  msgstr "URL для подтверждения встречи (для использования внутри тега <a>)"
622
 
623
- #:
624
  msgid "cancel appointment link"
625
  msgstr "ссылка для отмены встречи"
626
 
627
- #:
628
  msgid "URL of cancel appointment link (to use inside <a> tag)"
629
  msgstr "URL для отмены встречи (для использования внутри тега <a>)"
630
 
631
- #:
632
  msgid "reason you mentioned while deleting appointment"
633
  msgstr "причина, указанная при удалении встречи"
634
 
635
- #:
636
  msgid "email of client"
637
  msgstr "эл. почта клиента"
638
 
639
- #:
640
  msgid "full name of client"
641
  msgstr "полное имя клиента"
642
 
643
- #:
644
  msgid "first name of client"
645
  msgstr "имя клиента"
646
 
647
- #:
648
  msgid "last name of client"
649
  msgstr "фамилия клиента"
650
 
651
- #:
652
  msgid "phone of client"
653
  msgstr "телефон клиента"
654
 
655
- #:
656
  msgid "name of company"
657
  msgstr "название компании"
658
 
659
- #:
660
  msgid "company logo"
661
  msgstr "логотип компании"
662
 
663
- #:
664
  msgid "address of company"
665
  msgstr "адрес компании"
666
 
667
- #:
668
  msgid "company phone"
669
  msgstr "телефон компании"
670
 
671
- #:
672
  msgid "company web-site address"
673
  msgstr "веб-сайт компании"
674
 
675
- #:
676
  msgid "URL for adding event to client's Google Calendar (to use inside <a> tag)"
677
  msgstr "URL для добавления события в Google Календарь клиента (для использования внутри тега <a>)"
678
 
679
- #:
680
  msgid "payment type"
681
  msgstr "тип платежа"
682
 
683
- #:
684
  msgid "duration of service"
685
  msgstr "продолжительность сервиса"
686
 
687
- #:
688
  msgid "email of staff"
689
  msgstr "эл. почта работника"
690
 
691
- #:
692
  msgid "phone of staff"
693
  msgstr "телефон работника"
694
 
695
- #:
696
  msgid "photo of staff"
697
  msgstr "фото работника"
698
 
699
- #:
700
  msgid "total price of booking (sum of all cart items after applying coupon)"
701
  msgstr "итоговая цена бронирования (сумма всех товаров в корзине после применения купона)"
702
 
703
- #:
704
  msgid "cart information"
705
  msgstr "данные из корзины"
706
 
707
- #:
708
  msgid "cart information with cancel"
709
  msgstr "данные из корзины с возможностью отмены"
710
 
711
- #:
712
  msgid "customer new username"
713
  msgstr "новое имя пользователя клиента"
714
 
715
- #:
716
  msgid "customer new password"
717
  msgstr "новый пароль клиента"
718
 
719
- #:
720
  msgid "site address"
721
  msgstr "адрес сайта"
722
 
723
- #:
724
  msgid "date of next day"
725
  msgstr "дата завтрашнего дня"
726
 
727
- #:
728
  msgid "staff agenda for next day"
729
  msgstr "расписание сотрудника на следующий день"
730
 
731
- #:
732
  msgid "Test Email Notifications"
733
  msgstr "Тестировать уведомления по эл. почте"
734
 
735
- #:
736
  msgid "To email"
737
  msgstr "Отправить на"
738
 
739
- #:
740
  msgid "Sender name"
741
  msgstr "Имя отправителя"
742
 
743
- #:
744
  msgid "Sender email"
745
  msgstr "Электронная почта отправителя"
746
 
747
- #:
748
  msgid "Reply directly to customers"
749
  msgstr "Отвечать напрямую клиентам"
750
 
751
- #:
752
  msgid "Disabled"
753
  msgstr "Выключено"
754
 
755
- #:
756
  msgid "Enabled"
757
  msgstr "Включено"
758
 
759
- #:
760
  msgid "Send emails as"
761
  msgstr "Отправлять письма как"
762
 
763
- #:
764
  msgid "HTML"
765
  msgstr "HTML"
766
 
767
- #:
768
  msgid "Text"
769
  msgstr "Текст"
770
 
771
- #:
772
  msgid "Notification templates"
773
  msgstr "Шаблоны уведомлений"
774
 
775
- #:
776
  msgid "All templates"
777
  msgstr "Все шаблоны"
778
 
779
- #:
780
  msgid "Send"
781
  msgstr "Отправить"
782
 
783
- #:
784
  msgid "Close"
785
  msgstr "Закрыть"
786
 
787
- #:
788
  msgid "HTML allows formatting, colors, fonts, positioning, etc. With Text you must use Text mode of rich-text editors below. On some servers only text emails are sent successfully."
789
  msgstr "HTML позволяет использовать форматирование, цвета, шрифты, позиционирование и т.д. В режиме Текст вы должны использовать только вкладку Текст в редакторах, расположенных ниже. На некоторых серверах письма отправляются успешно только в режиме Текст."
790
 
791
- #:
792
  msgid "If this option is enabled then the email address of the customer is used as a sender email address for notifications sent to staff members and administrators."
793
  msgstr "Если эта настройка включена, тогда эл. почта клиента будет использована в качестве адреса отправителя уведомлений для сотрудников и администраторов."
794
 
795
- #:
796
  msgid "Single"
797
  msgstr "Одиночные"
798
 
799
- #:
800
  msgid "Codes"
801
  msgstr "Коды"
802
 
803
- #:
804
  msgid "Combined"
805
  msgstr "Объединённые"
806
 
807
- #:
808
  msgid "To send scheduled notifications please refer to <a href=\"%1$s\">Bookly Multisite</a> add-on <a href=\"%2$s\">message</a>."
809
  msgstr "Чтобы отправлять напоминающие уведомления, пожалуйста, обратите внимание на <a href=\"%2$s\">сообщение</a> от аддона <a href=\"%1$s\">Bookly Multisite</a>."
810
 
811
- #:
812
  msgid "To send scheduled notifications please execute the following command hourly with your cron:"
813
  msgstr "Чтобы отправлять напоминающие уведомления, пожалуйста, настройте cron на ежечасное исполнение следующей команды:"
814
 
815
- #:
816
  msgid "No payments for selected period and criteria."
817
  msgstr "Нет платежей за выбранный период и по выбранным критериям."
818
 
819
- #:
820
  msgid "Details"
821
  msgstr "Детали"
822
 
823
- #:
824
  msgid "See details for more items"
825
  msgstr "Для получения информации о других товарах из заказа, смотрите \"Детали\""
826
 
827
- #:
828
  msgid "Type"
829
  msgstr "Тип"
830
 
831
- #:
832
  msgid "Deposit"
833
  msgstr "Аванс"
834
 
835
- #:
836
  msgid "Subtotal"
837
  msgstr "Промежуточный итог"
838
 
839
- #:
840
  msgid "Paid"
841
  msgstr "Оплачено"
842
 
843
- #:
844
  msgid "Due"
845
  msgstr "Долг"
846
 
847
- #:
848
  msgid "Complete payment"
849
  msgstr "Завершить платёж"
850
 
851
- #:
852
  msgid "Amount"
853
  msgstr "Сумма"
854
 
855
- #:
856
  msgid "Min capacity should not be greater than max capacity."
857
  msgstr "Минимальная вместимость не должна быть больше максимальной."
858
 
859
- #:
860
  msgid "%d service"
861
  msgid_plural "%d services"
862
  msgstr[0] "%d сервис"
@@ -864,807 +864,807 @@ msgstr[1] "%d сервиса"
864
  msgstr[2] "%d сервисов"
865
  msgstr[3] "%d сервисов"
866
 
867
- #:
868
  msgid "Simple"
869
  msgstr "Простой"
870
 
871
- #:
872
  msgid "Title"
873
  msgstr "Название"
874
 
875
- #:
876
  msgid "Color"
877
  msgstr "Цвет"
878
 
879
- #:
880
  msgid "Visibility"
881
  msgstr "Видимость"
882
 
883
- #:
884
  msgid "Public"
885
  msgstr "Открытый"
886
 
887
- #:
888
  msgid "Private"
889
  msgstr "Закрытый"
890
 
891
- #:
892
  msgid "OFF"
893
  msgstr "ВЫКЛЮЧИТЬ"
894
 
895
- #:
896
  msgid "Providers"
897
  msgstr "Исполнители"
898
 
899
- #:
900
  msgid "Category"
901
  msgstr "Категория"
902
 
903
- #:
904
  msgid "Uncategorized"
905
  msgstr "Без категории"
906
 
907
- #:
908
  msgid "Info"
909
  msgstr "Информация"
910
 
911
- #:
912
  msgid "This text can be inserted into notifications with %s code."
913
  msgstr "Этот текст может быть использован в уведомлениях при помощи кода %s."
914
 
915
- #:
916
  msgid "New Category"
917
  msgstr "Новая категория"
918
 
919
- #:
920
  msgid "Add Service"
921
  msgstr "Добавить сервис"
922
 
923
- #:
924
  msgid "No services found. Please add services."
925
  msgstr "Сервисы не найдены. Пожалуйста, добавьте сервисы."
926
 
927
- #:
928
  msgid "Update service setting"
929
  msgstr "Изменение настройки сервиса"
930
 
931
- #:
932
  msgid "You are about to change a service setting which is also configured separately for each staff member. Do you want to update it in staff settings too?"
933
  msgstr "Вы собираетесь изменить параметр сервиса, который также настраивается отдельно для каждого сотрудника. Желаете ли вы, чтобы этот параметр был изменён и у сотрудников?"
934
 
935
- #:
936
  msgid "No, update just here in services"
937
  msgstr "Нет, изменить только тут в настройках сервиса"
938
 
939
- #:
940
  msgid "WooCommerce cart is not set up. Follow the <a href=\"%s\">link</a> to correct this problem."
941
  msgstr "Корзина WooCommerce не настроена. Проследуйте по <a href=\"%s\">ссылке</a> для того, чтобы исправить эту проблему."
942
 
943
- #:
944
  msgid "Repeat every year"
945
  msgstr "Повторять каждый год"
946
 
947
- #:
948
  msgid "We are not working on this day"
949
  msgstr "Мы не работаем в этот день"
950
 
951
- #:
952
  msgid "Appointment with one participant"
953
  msgstr "Встреча с одним клиентом"
954
 
955
- #:
956
  msgid "Appointment with many participants"
957
  msgstr "Встреча со многими клиентами"
958
 
959
- #:
960
  msgid "Enter a value"
961
  msgstr "Введите значение"
962
 
963
- #:
964
  msgid "capacity of service"
965
  msgstr "вместимость сервиса"
966
 
967
- #:
968
  msgid "number of persons already in the list"
969
  msgstr "количество человек в списке"
970
 
971
- #:
972
  msgid "status of payment"
973
  msgstr "статус платежа"
974
 
975
- #:
976
  msgid "status of appointment"
977
  msgstr "статус встречи"
978
 
979
- #:
980
  msgid "Cart"
981
  msgstr "Корзина"
982
 
983
- #:
984
  msgid "Image"
985
  msgstr "Изображение"
986
 
987
- #:
988
  msgid "Company name"
989
  msgstr "Имя компании"
990
 
991
- #:
992
  msgid "Address"
993
  msgstr "Адрес"
994
 
995
- #:
996
  msgid "Website"
997
  msgstr "Веб-сайт"
998
 
999
- #:
1000
  msgid "Phone field default country"
1001
  msgstr "Страна в поле ввода номера телефона"
1002
 
1003
- #:
1004
  msgid "Select default country for the phone field in the 'Details' step of booking. You can also let Bookly determine the country based on the IP address of the client."
1005
  msgstr "Укажите страну, которая будет выбрана по умолчанию в поле ввода номера телефона на шаге \"Детали\" во время бронирования. Вы также можете позволить Bookly автоматически определять страну пользователя по его IP адресу."
1006
 
1007
- #:
1008
  msgid "Guess country by user's IP address"
1009
  msgstr "Определять страну по IP адресу пользователя"
1010
 
1011
- #:
1012
  msgid "Default country code"
1013
  msgstr "Код страны по умолчанию"
1014
 
1015
- #:
1016
  msgid "Your clients must have their phone numbers in international format in order to receive text messages. However you can specify a default country code that will be used as a prefix for all phone numbers that do not start with \"+\" or \"00\". E.g. if you enter \"1\" as the default country code and a client enters their phone as \"(600) 555-2222\" the resulting phone number to send the SMS to will be \"+1600555222\"."
1017
  msgstr "Для того, чтобы получать текстовые сообщения, телефонные номера ваших клиентов должны быть в международном формате. Однако, вы можете указать код страны по умолчанию, который будет использоваться в качестве префикса для всех номеров, которые не начинаются на \"+\" или \"00\". Например, если вы укажите код страны как \"1\" и клиент введёт свой номер как \"(600) 555-2222\", тогда SMS будет отправлено на номер \"+1600555222\"."
1018
 
1019
- #:
1020
  msgid "Remember personal information in cookies"
1021
  msgstr "Запоминать личные данные в файлах cookie"
1022
 
1023
- #:
1024
  msgid "If this setting is enabled then returning customers will have their personal information fields filled in at the Details step with the data previously saved in cookies."
1025
  msgstr "Если этот параметр включён, то при повторном бронировании на шаге \"Детали\" поля с личной информацией клиентов будут автоматически заполнены данными, ранее сохранёнными в файлах cookie."
1026
 
1027
- #:
1028
  msgid "Time slot length"
1029
  msgstr "Длина временного интервала"
1030
 
1031
- #:
1032
  msgid "Select a time interval which will be used as a step when building all time slots in the system."
1033
  msgstr "Выберите интервал, который будет использован в качестве шага при построении всех временных списков в системе."
1034
 
1035
- #:
1036
  msgid "Enable this option to make slot length equal to service duration at the Time step of booking form."
1037
  msgstr "Включите эту настройку, чтобы сделать длину интервалов равной продолжительности сервиса на шаге Время в форме бронирования."
1038
 
1039
- #:
1040
  msgid "Default appointment status"
1041
  msgstr "Первоначальный статус встречи"
1042
 
1043
- #:
1044
  msgid "Select status for newly booked appointments."
1045
  msgstr "Укажите, какой статус должны получать новые встречи"
1046
 
1047
- #:
1048
  msgid "Pending"
1049
  msgstr "В ожидании"
1050
 
1051
- #:
1052
  msgid "Approved"
1053
  msgstr "Подтверждено"
1054
 
1055
- #:
1056
  msgid "Approve appointment URL (success)"
1057
  msgstr "URL страницы после подтверждения забронированной встречи (в случае успеха)"
1058
 
1059
- #:
1060
  msgid "Set the URL of a page that is shown to staff after they successfully approved the appointment."
1061
  msgstr "Укажите URL страницы, которая будет показана сотруднику в случае успешного подтверждения встречи."
1062
 
1063
- #:
1064
  msgid "Approve appointment URL (denied)"
1065
  msgstr "URL страницы после подтверждения забронированной встречи (в случае отказа)"
1066
 
1067
- #:
1068
  msgid "Set the URL of a page that is shown to staff when the approval of appointment cannot be done (due to capacity, changed status, etc.)."
1069
  msgstr "Укажите URL страницы, которая будет показана сотруднику в случае, когда подтверждение встречи невозможно (по причине превышения вместимости, ранее изменённого статуса и др.)."
1070
 
1071
- #:
1072
  msgid "Cancel appointment URL (success)"
1073
  msgstr "URL страницы после отмены забронированной встречи (в случае успеха)"
1074
 
1075
- #:
1076
  msgid "Set the URL of a page that is shown to clients after they successfully cancelled their appointment."
1077
  msgstr "Укажите URL страницы, которая будет показана клиенту в случае успешной отмены встречи."
1078
 
1079
- #:
1080
  msgid "Cancel appointment URL (denied)"
1081
  msgstr "URL страницы после отмены забронированной встречи (в случае отказа)"
1082
 
1083
- #:
1084
  msgid "Set the URL of a page that is shown to clients when the cancellation of appointment is not available anymore."
1085
  msgstr "Укажите URL страницы, которая будет показана клиенту в случае отказа в отмене встречи."
1086
 
1087
- #:
1088
  msgid "Number of days available for booking"
1089
  msgstr "Количество дней доступных для бронирования"
1090
 
1091
- #:
1092
  msgid "Set how far in the future the clients can book appointments."
1093
  msgstr "Укажите, насколько далеко в будущем клиенты смогут бронировать встречи."
1094
 
1095
- #:
1096
  msgid "Display available time slots in client's time zone"
1097
  msgstr "Показывать доступное для бронирования время в часовом поясе клиента"
1098
 
1099
- #:
1100
  msgid "Allow staff members to edit their profiles"
1101
  msgstr "Резрешить персоналу редактировать свои профили"
1102
 
1103
- #:
1104
  msgid "If this option is enabled then all staff members who are associated with WordPress users will be able to edit their own profiles, services, schedule and days off."
1105
  msgstr "Если эта настройка включена, тогда все работники, которые связаны с пользователями WordPress'а, могут редактировать свои профили, сервисы, расписание и выходные дни."
1106
 
1107
- #:
1108
  msgid "Method to include Bookly JavaScript and CSS files on the page"
1109
  msgstr "Метод подключения JavaScript и CSS файлов Bookly на странице"
1110
 
1111
- #:
1112
  msgid "With \"Enqueue\" method the JavaScript and CSS files of Bookly will be included on all pages of your website. This method should work with all themes. With \"Print\" method the files will be included only on the pages which contain Bookly booking form. This method may not work with all themes."
1113
  msgstr "При методе \"Enqueue\" JavaScript и CSS файлы Bookly будут подключаться на всех страницах вашего сайта. Этот метод должен работать со всеми темами. При методе \"Print\" файлы будут подключаться только на тех страницах, на которых есть форма бронирования от Bookly. Этот метод может не работать в некоторых темах."
1114
 
1115
- #:
1116
  msgid "Help us improve Bookly by sending anonymous usage stats"
1117
  msgstr "Помогите нам улучшить Bookly, отправляя анонимную статистику использования"
1118
 
1119
- #:
1120
  msgid "Instructions"
1121
  msgstr "Иструкция"
1122
 
1123
- #:
1124
  msgid "Please note, the business hours below work as a template for all new staff members. To render a list of available time slots the system takes into account only staff members' schedule, not the company business hours. Be sure to check the schedule of your staff members if you have some unexpected behavior of the booking system."
1125
  msgstr "Обратите внимание, что рабочее время, представленное ниже, используется только в качестве шаблона для новых сотрудников. Для отображения списка доступных временных интервалов система учитывает только расписание сотрудников, а не компании. Обязательно проверьте расписание ваших сотрудников, если у вас есть сомнения по поводу работы системы бронирования."
1126
 
1127
- #:
1128
  msgid "Currency"
1129
  msgstr "Валюта"
1130
 
1131
- #:
1132
  msgid "Price format"
1133
  msgstr "Формат цен"
1134
 
1135
- #:
1136
  msgid "Service paid locally"
1137
  msgstr "Оплата сервиса наличными"
1138
 
1139
- #:
1140
  msgid "No"
1141
  msgstr "Нет"
1142
 
1143
- #:
1144
  msgid "Client"
1145
  msgstr "Клиент"
1146
 
1147
- #:
1148
  msgid "General"
1149
  msgstr "Общие"
1150
 
1151
- #:
1152
  msgid "Company"
1153
  msgstr "Компания"
1154
 
1155
- #:
1156
  msgid "Business Hours"
1157
  msgstr "Часы работы"
1158
 
1159
- #:
1160
  msgid "Holidays"
1161
  msgstr "Праздники"
1162
 
1163
- #:
1164
  msgid "Please accept terms and conditions."
1165
  msgstr "Пожалуйста, согласитесь с условиями использования."
1166
 
1167
- #:
1168
  msgid "Your payment has been accepted for processing."
1169
  msgstr "Ваш платёж был принят на обработку."
1170
 
1171
- #:
1172
  msgid "Your payment has been interrupted."
1173
  msgstr "Ваш платёж был прерван."
1174
 
1175
- #:
1176
  msgid "Auto-Recharge enabled."
1177
  msgstr "Автопополнение включено"
1178
 
1179
- #:
1180
  msgid "You declined the Auto-Recharge of your balance."
1181
  msgstr "Вы отключили автопополнение своего счёта."
1182
 
1183
- #:
1184
  msgid "Please enter old password."
1185
  msgstr "Пожалуйста, введите старый пароль."
1186
 
1187
- #:
1188
  msgid "Passwords must be the same."
1189
  msgstr "Пароли должны совпадать."
1190
 
1191
- #:
1192
  msgid "Sender ID request is sent."
1193
  msgstr "Запрос отправлен."
1194
 
1195
- #:
1196
  msgid "Sender ID is reset to default."
1197
  msgstr "ID отправителя восстановлен до первоначального значения."
1198
 
1199
- #:
1200
  msgid "No records for selected period."
1201
  msgstr "Нет записей за выбранный период."
1202
 
1203
- #:
1204
  msgid "No records."
1205
  msgstr "Нет записей."
1206
 
1207
- #:
1208
  msgid "Auto-Recharge has failed, please replenish your balance directly."
1209
  msgstr "Не удалось включить автопополнение. Пожалуйста, пополните счёт прямым платежом."
1210
 
1211
- #:
1212
  msgid "Auto-Recharge disabled"
1213
  msgstr "Автопополнение выключено"
1214
 
1215
- #:
1216
  msgid "Error. Can't disable Auto-Recharge, you can perform this action in your PayPal account."
1217
  msgstr "Ошибка. Не удалось отключить автопополнение. Вы можете проделать данную операцию в своём аккаунте PayPal."
1218
 
1219
- #:
1220
  msgid "SMS has been sent successfully."
1221
  msgstr "SMS было отправлено успешно."
1222
 
1223
- #:
1224
  msgid "We will only charge your PayPal account when your balance falls below $10."
1225
  msgstr "С Вашего счёта PayPal будет списана соответствующая сумма только в случае, когда баланс опустится ниже $10."
1226
 
1227
- #:
1228
  msgid "Enable Auto-Recharge"
1229
  msgstr "Включить автопополнение"
1230
 
1231
- #:
1232
  msgid "Disable Auto-Recharge"
1233
  msgstr "Выключить автопополнение"
1234
 
1235
- #:
1236
  msgid "Administrator phone"
1237
  msgstr "Телефон администратора"
1238
 
1239
- #:
1240
  msgid "Enter a phone number in international format. E.g. for the United States a valid phone number would be +17327572923."
1241
  msgstr "Введите номер телефона в международном формате. Например, правильный номер для России будет +79052022284."
1242
 
1243
- #:
1244
  msgid "Send test SMS"
1245
  msgstr "Отправить тестовое SMS"
1246
 
1247
- #:
1248
  msgid "Country"
1249
  msgstr "Страна"
1250
 
1251
- #:
1252
  msgid "Regular price"
1253
  msgstr "Обычная цена"
1254
 
1255
- #:
1256
  msgid "Price with custom Sender ID"
1257
  msgstr "Цена с изменённым ID отправителя"
1258
 
1259
- #:
1260
  msgid "Order"
1261
  msgstr "Заказ"
1262
 
1263
- #:
1264
  msgid "Please take into account that not all countries by law allow custom SMS sender ID. Please check if particular country supports custom sender ID in our price list. Also please note that prices for messages with custom sender ID are usually 20% - 25% higher than normal message price."
1265
  msgstr "Имейте в виду, что не во всех странах согласно закону разрешается изменять ID отправителя. Пожалуйста, проверяйте доступность данной услуги для каждой страны в нашем прайс-листе. Также имейте в виду, что цена за SMS, отправленную с изменённым ID отправителя, обычно на 20%-25% выше, чем за обычную SMS."
1266
 
1267
- #:
1268
  msgid "Request Sender ID"
1269
  msgstr "Запросить новый ID отправителя"
1270
 
1271
- #:
1272
  msgid "or"
1273
  msgstr "или"
1274
 
1275
- #:
1276
  msgid "Reset to default"
1277
  msgstr "Восстановить первоначальное значение"
1278
 
1279
- #:
1280
  msgid "Can only contain letters or digits (up to 11 characters)."
1281
  msgstr "Разрешаются буквы и цифры (до 11 знаков включительно)."
1282
 
1283
- #:
1284
  msgid "Request"
1285
  msgstr "Запросить"
1286
 
1287
- #:
1288
  msgid "Cancel request"
1289
  msgstr "Отменить запрос"
1290
 
1291
- #:
1292
  msgid "Requested ID"
1293
  msgstr "Запрошенный ID"
1294
 
1295
- #:
1296
  msgid "Status Date"
1297
  msgstr "Дата статуса"
1298
 
1299
- #:
1300
  msgid "Sender ID"
1301
  msgstr "ID отправителя"
1302
 
1303
- #:
1304
  msgid "Cost"
1305
  msgstr "Стоимость"
1306
 
1307
- #:
1308
  msgid "Your balance"
1309
  msgstr "Ваш баланс"
1310
 
1311
- #:
1312
  msgid "Send email notification to administrators at low balance"
1313
  msgstr "Отправлять уведомления о низком балансе администраторам по эл. почте "
1314
 
1315
- #:
1316
  msgid "Send weekly summary to administrators"
1317
  msgstr "Отправлять еженедельный отчёт администраторам"
1318
 
1319
- #:
1320
  msgid "Change"
1321
  msgstr "Изменить"
1322
 
1323
- #:
1324
  msgid "Approved at"
1325
  msgstr "Подтверждено"
1326
 
1327
- #:
1328
  msgid "Log out"
1329
  msgstr "Выйти"
1330
 
1331
- #:
1332
  msgid "Notifications"
1333
  msgstr "Уведомления"
1334
 
1335
- #:
1336
  msgid "Add money"
1337
  msgstr "Пополнить счёт"
1338
 
1339
- #:
1340
  msgid "Auto-Recharge"
1341
  msgstr "Автопополнение"
1342
 
1343
- #:
1344
  msgid "Purchases"
1345
  msgstr "Пополнения"
1346
 
1347
- #:
1348
  msgid "SMS Details"
1349
  msgstr "Детали SMS"
1350
 
1351
- #:
1352
  msgid "Price list"
1353
  msgstr "Цены"
1354
 
1355
- #:
1356
  msgid "SMS Notifications (or \"Bookly SMS\") is a service for notifying your customers via text messages which are sent to mobile phones."
1357
  msgstr "SMS уведомления (или \"Bookly SMS\") это сервис уведомлений ваших клиентов посредством текстовых сообщений, отсылаемых на мобильные телефоны."
1358
 
1359
- #:
1360
  msgid "It is necessary to register in order to start using this service."
1361
  msgstr "Для того, чтобы начать пользоваться данным сервисов, необходимо сначала зарегистрироваться."
1362
 
1363
- #:
1364
  msgid "After registration you will need to configure notification messages and top up your balance in order to start sending SMS."
1365
  msgstr "После регистрации необходимо будет настроить тексты уведомлений, а также пополнить счёт для того, чтобы начать отсылать SMS."
1366
 
1367
- #:
1368
  msgid "Login"
1369
  msgstr "Вход"
1370
 
1371
- #:
1372
  msgid "Password"
1373
  msgstr "Пароль"
1374
 
1375
- #:
1376
  msgid "Log In"
1377
  msgstr "Войти"
1378
 
1379
- #:
1380
  msgid "Registration"
1381
  msgstr "Регистрация"
1382
 
1383
- #:
1384
  msgid "Forgot password"
1385
  msgstr "Восстановление пароля"
1386
 
1387
- #:
1388
  msgid "Repeat password"
1389
  msgstr "Повторите пароль"
1390
 
1391
- #:
1392
  msgid "Register"
1393
  msgstr "Зарегистрироваться"
1394
 
1395
- #:
1396
  msgid "Enter code from email"
1397
  msgstr "Введите код из письма."
1398
 
1399
- #:
1400
  msgid "New password"
1401
  msgstr "Новый пароль"
1402
 
1403
- #:
1404
  msgid "Repeat new password"
1405
  msgstr "Повторите новый пароль"
1406
 
1407
- #:
1408
  msgid "Next"
1409
  msgstr "Далее"
1410
 
1411
- #:
1412
  msgid "Change password"
1413
  msgstr "Смена пароля"
1414
 
1415
- #:
1416
  msgid "Old password"
1417
  msgstr "Старый пароль"
1418
 
1419
- #:
1420
  msgid "All locations"
1421
  msgstr "Все места"
1422
 
1423
- #:
1424
  msgid "No locations selected"
1425
  msgstr "Места не выбраны"
1426
 
1427
- #:
1428
  msgid "The start time must be less than the end one"
1429
  msgstr "Начальное время должно быть меньше конечного"
1430
 
1431
- #:
1432
  msgid "The requested interval is not available"
1433
  msgstr "Запрашиваемый интервал недоступен"
1434
 
1435
- #:
1436
  msgid "Error adding the break interval"
1437
  msgstr "Ошибка добавления интервала перерыва"
1438
 
1439
- #:
1440
  msgid "Delete break"
1441
  msgstr "Удалить перерыв"
1442
 
1443
- #:
1444
  msgid "Breaks"
1445
  msgstr "Перерывы"
1446
 
1447
- #:
1448
  msgid "Full name"
1449
  msgstr "Полное имя"
1450
 
1451
- #:
1452
  msgid "If this staff member requires separate login to access personal calendar, a regular WP user needs to be created for this purpose."
1453
  msgstr "Если этому сотруднику требуется отдельный логин для доступа в личный календарь, тогда для этой цели должен быть создан обычный пользователь WP."
1454
 
1455
- #:
1456
  msgid "User with \"Administrator\" role will have access to calendars and settings of all staff members, user with another role will have access only to personal calendar and settings."
1457
  msgstr "Пользователь с ролью \"Администратор\" будет иметь доступ к календарям и настройкам всех сотрудников, пользователь с иной ролью будет иметь доступ только к личному календарю и настройкам."
1458
 
1459
- #:
1460
  msgid "If you leave this field blank, this staff member will not be able to access personal calendar using WP backend."
1461
  msgstr "Если Вы оставите это поле пустым, сотрудник не сможет получить доступ к календарю из административной панели."
1462
 
1463
- #:
1464
  msgid "Select from WP users"
1465
  msgstr "Выбрать из пользователей WP"
1466
 
1467
- #:
1468
  msgid "To make staff member invisible to your customers set the visibility to \"Private\"."
1469
  msgstr "Чтобы сделать сотрудника невидимым для клиентов, установите видимость в значение \"Закрытый\"."
1470
 
1471
- #:
1472
  msgid "New Staff Member"
1473
  msgstr "Новый сотрудник"
1474
 
1475
- #:
1476
  msgid "Schedule"
1477
  msgstr "График"
1478
 
1479
- #:
1480
  msgid "Days off"
1481
  msgstr "Нерабочие дни"
1482
 
1483
- #:
1484
  msgid "add break"
1485
  msgstr "добавить перерыв"
1486
 
1487
- #:
1488
  msgid "Reset"
1489
  msgstr "Сбросить"
1490
 
1491
- #:
1492
  msgid "All fields marked with an asterisk (*) are required."
1493
  msgstr "Все поля, отмеченные звёздочкой (*), обязательны для заполнения."
1494
 
1495
- #:
1496
  msgid "Invalid email."
1497
  msgstr "Неверный адрес электронной почты."
1498
 
1499
- #:
1500
  msgid "Error sending support request."
1501
  msgstr "Ошибка при отправке запроса."
1502
 
1503
- #:
1504
  msgid "Show all notifications"
1505
  msgstr "Показать все уведомления"
1506
 
1507
- #:
1508
  msgid "Mark all notifications as read"
1509
  msgstr "Пометить все уведомления как прочитанные"
1510
 
1511
- #:
1512
  msgid "Documentation"
1513
  msgstr "Документация"
1514
 
1515
- #:
1516
  msgid "Need help? Contact us here."
1517
  msgstr "Нужна помощь? Свяжитесь с нами тут."
1518
 
1519
- #:
1520
  msgid "Contact Us"
1521
  msgstr "Свяжитесь с нами"
1522
 
1523
- #:
1524
  msgid "Feedback"
1525
  msgstr "Отзыв"
1526
 
1527
- #:
1528
  msgid "Leave us a message"
1529
  msgstr "Отправьте нам сообщение"
1530
 
1531
- #:
1532
  msgid "Your name"
1533
  msgstr "Ваше имя"
1534
 
1535
- #:
1536
  msgid "Email address"
1537
  msgstr "Адрес электронной почты"
1538
 
1539
- #:
1540
  msgid "How can we help you?"
1541
  msgstr "Чем мы можем быть вам полезны?"
1542
 
1543
- #:
1544
  msgid "How likely is it that you would recommend Bookly to a friend or colleague?"
1545
  msgstr "Насколько велика вероятность того, что вы порекомендуете Bookly другу или коллеге?"
1546
 
1547
- #:
1548
  msgid "What do you think should be improved?"
1549
  msgstr "Как вы думаете, что необходимо улучшить?"
1550
 
1551
- #:
1552
  msgid "Please enter your email (optional)"
1553
  msgstr "Пожалуйста, введите свой адрес электронной почты (необязательно)"
1554
 
1555
- #:
1556
  msgid "Please leave your feedback <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
1557
  msgstr "Пожалуйста, оставьте свой отзыв <a href=\"%s\" target=\"_blank\">тут</a>."
1558
 
1559
- #:
1560
  msgid "Subscribe to monthly emails about Bookly improvements and new releases."
1561
  msgstr "Подпишитесь на ежемесячную рассылку об улучшениях в Bookly и новых релизах."
1562
 
1563
- #:
1564
  msgid "Add Bookly booking form"
1565
  msgstr "Добавить форму бронирования Bookly"
1566
 
1567
- #:
1568
  msgid "Staff"
1569
  msgstr "Персонал"
1570
 
1571
- #:
1572
  msgid "Insert"
1573
  msgstr "Вставить"
1574
 
1575
- #:
1576
  msgid "Default value for category select"
1577
  msgstr "Начальное значение для категории"
1578
 
1579
- #:
1580
  msgid "Select category"
1581
  msgstr "Выберите категорию"
1582
 
1583
- #:
1584
  msgid "Hide this field"
1585
  msgstr "Не показывать это поле"
1586
 
1587
- #:
1588
  msgid "Default value for service select"
1589
  msgstr "Начальное значение для сервиса"
1590
 
1591
- #:
1592
  msgid "Select service"
1593
  msgstr "Выберите сервис"
1594
 
1595
- #:
1596
  msgid "Please be aware that a value in this field is required in the frontend. If you choose to hide this field, please be sure to select a default value for it"
1597
  msgstr "Имейте в виду, что это поле является обязательным для заполнения. Поэтому, если вы выберите не показывать это поле, тогда, пожалуйста, задайте ему какое-то значение."
1598
 
1599
- #:
1600
  msgid "Default value for employee select"
1601
  msgstr "Начальное значение для работника"
1602
 
1603
- #:
1604
  msgid "Any"
1605
  msgstr "Любой"
1606
 
1607
- #:
1608
  msgid "Hide this block"
1609
  msgstr "Не показывать этот блок"
1610
 
1611
- #:
1612
  msgid "Week days"
1613
  msgstr "Дни недели"
1614
 
1615
- #:
1616
  msgid "Time range"
1617
  msgstr "Выбор времени"
1618
 
1619
- #:
1620
  msgid "Insert Appointment Booking Form"
1621
  msgstr "Вставить форму для бронирования"
1622
 
1623
- #:
1624
  msgid "Show more"
1625
  msgstr "Показать ещё"
1626
 
1627
- #:
1628
  msgid "Session error."
1629
  msgstr "Ошибка сессии."
1630
 
1631
- #:
1632
  msgid "Form ID error."
1633
  msgstr "Ошибка Form ID."
1634
 
1635
- #:
1636
  msgid "Pay locally is not available."
1637
  msgstr "Оплата наличными не доступна."
1638
 
1639
- #:
1640
  msgid "Invalid gateway."
1641
  msgstr "Неверный шлюз."
1642
 
1643
- #:
1644
  msgid "No time is available for selected criteria."
1645
  msgstr "По выбранным критериям нет доступного времени."
1646
 
1647
- #:
1648
  msgid "Data already in use"
1649
  msgstr "Данные уже используется"
1650
 
1651
- #:
1652
  msgid "Page Redirection"
1653
  msgstr "Перенаправление на другую страницу"
1654
 
1655
- #:
1656
  msgid "If you are not redirected automatically, follow the <a href=\"%s\">link</a>."
1657
  msgstr "Если автоматическое перенаправление не сработало, нажмите на эту <a href=\"%s\">ссылку</a>."
1658
 
1659
- #:
1660
  msgid "Loading..."
1661
  msgstr "Загрузка..."
1662
 
1663
- #:
1664
  msgid "Error"
1665
  msgstr "Ошибка"
1666
 
1667
- #:
1668
  msgid " and %d more item"
1669
  msgid_plural " and %d more items"
1670
  msgstr[0] " и ещё %d пункт"
@@ -1672,11 +1672,11 @@ msgstr[1] " и ещё %d пункта"
1672
  msgstr[2] " и ещё %d пунктов"
1673
  msgstr[3] " и ещё %d пунктов"
1674
 
1675
- #:
1676
  msgid "Your appointment information"
1677
  msgstr "Информация о Вашей брони"
1678
 
1679
- #:
1680
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1681
  "\n"
1682
  "This is a confirmation that you have booked {service_name}.\n"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
1700
  "{company_phone}\n"
1701
  "{company_website}"
1702
 
1703
- #:
1704
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1705
  "\n"
1706
  "This is a confirmation that you have booked the following items:\n"
@@ -1724,11 +1724,11 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
1724
  "{company_phone}\n"
1725
  "{company_website}"
1726
 
1727
- #:
1728
  msgid "New booking information"
1729
  msgstr "Информация о новом бронировании"
1730
 
1731
- #:
1732
  msgid "Hello.\n"
1733
  "\n"
1734
  "You have a new booking.\n"
@@ -1750,11 +1750,11 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
1750
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
1751
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
1752
 
1753
- #:
1754
  msgid "Booking cancellation"
1755
  msgstr "Отмена встречи"
1756
 
1757
- #:
1758
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1759
  "\n"
1760
  "You have cancelled your booking of {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time}.\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
1774
  "{company_phone}\n"
1775
  "{company_website}"
1776
 
1777
- #:
1778
  msgid "Hello.\n"
1779
  "\n"
1780
  "The following booking has been cancelled.\n"
@@ -1796,11 +1796,11 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
1796
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
1797
  "Email клиента: {client_email}"
1798
 
1799
- #:
1800
  msgid "Booking rejection"
1801
  msgstr "Отказ в бронировании"
1802
 
1803
- #:
1804
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1805
  "\n"
1806
  "Your booking of {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time} has been rejected.\n"
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
1824
  "{company_phone}\n"
1825
  "{company_website}"
1826
 
1827
- #:
1828
  msgid "Hello.\n"
1829
  "\n"
1830
  "The following booking has been rejected.\n"
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
1850
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
1851
  "Email клиента: {client_email}"
1852
 
1853
- #:
1854
  msgid "Hello.\n"
1855
  "\n"
1856
  "An account was created for you at {site_address}\n"
@@ -1870,11 +1870,11 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
1870
  "\n"
1871
  "Спасибо."
1872
 
1873
- #:
1874
  msgid "Happy Birthday!"
1875
  msgstr "С днём рождения!"
1876
 
1877
- #:
1878
  msgid "Dear {client_name},\n"
1879
  "\n"
1880
  "Happy birthday!\n"
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name},\n"
1898
  "{company_phone}\n"
1899
  "{company_website}"
1900
 
1901
- #:
1902
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1903
  "This is a confirmation that you have booked {service_name}.\n"
1904
  "We are waiting you at {company_address} on {appointment_date} at {appointment_time}.\n"
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
1914
  "{company_phone}\n"
1915
  "{company_website}"
1916
 
1917
- #:
1918
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1919
  "This is a confirmation that you have booked the following items:\n"
1920
  "{cart_info}\n"
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
1930
  "{company_phone}\n"
1931
  "{company_website}"
1932
 
1933
- #:
1934
  msgid "Hello.\n"
1935
  "You have a new booking.\n"
1936
  "Service: {service_name}\n"
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
1948
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
1949
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
1950
 
1951
- #:
1952
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1953
  "You have cancelled your booking of {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time}.\n"
1954
  "Thank you for choosing our company.\n"
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
1962
  "{company_phone}\n"
1963
  "{company_website}"
1964
 
1965
- #:
1966
  msgid "Hello.\n"
1967
  "The following booking has been cancelled.\n"
1968
  "Service: {service_name}\n"
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
1980
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
1981
  "Email клиента: {client_email}"
1982
 
1983
- #:
1984
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1985
  "Your booking of {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time} has been rejected.\n"
1986
  "Reason: {cancellation_reason}\n"
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
1996
  "{company_phone}\n"
1997
  "{company_website}"
1998
 
1999
- #:
2000
  msgid "Hello.\n"
2001
  "The following booking has been rejected.\n"
2002
  "Reason: {cancellation_reason}\n"
@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
2016
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
2017
  "Email клиента: {client_email}"
2018
 
2019
- #:
2020
  msgid "Hello.\n"
2021
  "An account was created for you at {site_address}\n"
2022
  "Your user details:\n"
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
2034
  "\n"
2035
  "Спасибо."
2036
 
2037
- #:
2038
  msgid "Dear {client_name}.\n"
2039
  "We would like to remind you that you have booked {service_name} tomorrow at {appointment_time}. We are waiting for you at {company_address}.\n"
2040
  "Thank you for choosing our company.\n"
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
2048
  "{company_phone}\n"
2049
  "{company_website}"
2050
 
2051
- #:
2052
  msgid "Dear {client_name}.\n"
2053
  "We would like to remind you that you have booked {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time}. We are waiting for you at {company_address}.\n"
2054
  "Thank you for choosing our company.\n"
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name},\n"
2062
  "{company_phone}\n"
2063
  "{company_website}"
2064
 
2065
- #:
2066
  msgid "Dear {client_name}.\n"
2067
  "Thank you for choosing {company_name}. We hope you were satisfied with your {service_name}.\n"
2068
  "Thank you and we look forward to seeing you again soon.\n"
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
2076
  "{company_phone}\n"
2077
  "{company_website}"
2078
 
2079
- #:
2080
  msgid "Dear {client_name},\n"
2081
  "Happy birthday!\n"
2082
  "We wish you all the best.\n"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name},\n"
2094
  "{company_phone}\n"
2095
  "{company_website}"
2096
 
2097
- #:
2098
  msgid "Hello.\n"
2099
  "Your agenda for tomorrow is:\n"
2100
  "{next_day_agenda}"
@@ -2102,145 +2102,145 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
2102
  "Ваше расписание на завтра:\n"
2103
  "{next_day_agenda}"
2104
 
2105
- #:
2106
  msgid "Back"
2107
  msgstr "Назад"
2108
 
2109
- #:
2110
  msgid "Book More"
2111
  msgstr "Забронировать ещё"
2112
 
2113
- #:
2114
  msgid "Below you can find a list of services selected for booking.\n"
2115
  "Click BOOK MORE if you want to add more services."
2116
  msgstr "Ниже Вы можете найти список сервисов, выбранных для бронирования.\n"
2117
  "Нажмите на кнопку ЗАБРОНИРОВАТЬ ЕЩЁ, чтобы добавить другие сервисы."
2118
 
2119
- #:
2120
  msgid "Thank you! Your booking is complete. An email with details of your booking has been sent to you."
2121
  msgstr "Благодарим Вас! Бронирование завершено. Вам отослано электронное письмо с деталями Вашей брони."
2122
 
2123
- #:
2124
  msgid "You selected a booking for {service_name} by {staff_name} at {service_time} on {service_date}. The price for the service is {service_price}.\n"
2125
  "Please provide your details in the form below to proceed with booking."
2126
  msgstr "Вы выбрали {service_name} от {staff_name} на {service_date} в {service_time}. Цена за этот сервис {service_price}.\n"
2127
  "Пожалуйста, введите свои данные, чтобы продолжить бронирование."
2128
 
2129
- #:
2130
  msgid "Please tell us how you would like to pay: "
2131
  msgstr "Пожалуйста, скажите нам, как бы Вы хотели расплатиться:"
2132
 
2133
- #:
2134
  msgid "Please select service: "
2135
  msgstr "Пожалуйста, выберите сервис:"
2136
 
2137
- #:
2138
  msgid "Below you can find a list of available time slots for {service_name} by {staff_name}.\n"
2139
  "Click on a time slot to proceed with booking."
2140
  msgstr "Ниже Вы можете найти список доступных временных интервалов для {service_name} от {staff_name}.\n"
2141
  "Нажмите на кнопку временного интервала, чтобы продолжить бронирование."
2142
 
2143
- #:
2144
  msgid "Card Security Code"
2145
  msgstr "CVV/CVC"
2146
 
2147
- #:
2148
  msgid "Expiration Date"
2149
  msgstr "Срок действия"
2150
 
2151
- #:
2152
  msgid "Credit Card Number"
2153
  msgstr "Номер карты"
2154
 
2155
- #:
2156
  msgid "Coupon"
2157
  msgstr "Купон"
2158
 
2159
- #:
2160
  msgid "Employee"
2161
  msgstr "Работник"
2162
 
2163
- #:
2164
  msgid "Finish by"
2165
  msgstr "Закончить в"
2166
 
2167
- #:
2168
  msgid "I will pay now with Credit Card"
2169
  msgstr "Я оплачу кредитной картой"
2170
 
2171
- #:
2172
  msgid "I will pay locally"
2173
  msgstr "Я оплачу наличными"
2174
 
2175
- #:
2176
  msgid "I will pay now with Mollie"
2177
  msgstr "Я оплачу через Mollie"
2178
 
2179
- #:
2180
  msgid "I will pay now with PayPal"
2181
  msgstr "Я оплачу через PayPal"
2182
 
2183
- #:
2184
  msgid "I'm available on or after"
2185
  msgstr "Пожалуйста, выберите дату"
2186
 
2187
- #:
2188
  msgid "Start from"
2189
  msgstr "Начать с"
2190
 
2191
- #:
2192
  msgid "Please tell us your email"
2193
  msgstr "Пожалуйста, введите свой электронный адрес"
2194
 
2195
- #:
2196
  msgid "Please select an employee"
2197
  msgstr "Пожалуйста, выберите работника"
2198
 
2199
- #:
2200
  msgid "Please tell us your name"
2201
  msgstr "Пожалуйста, введите свое имя"
2202
 
2203
- #:
2204
  msgid "Please tell us your first name"
2205
  msgstr "Пожалуйста, введите свое имя"
2206
 
2207
- #:
2208
  msgid "Please tell us your last name"
2209
  msgstr "Пожалуйста, введите свою фамилию"
2210
 
2211
- #:
2212
  msgid "Please tell us your phone"
2213
  msgstr "Пожалуйста, введите свой номер телефона"
2214
 
2215
- #:
2216
  msgid "The selected time is not available anymore. Please, choose another time slot."
2217
  msgstr "Выбранное время больше не доступно. Пожалуйста, выберите другое время."
2218
 
2219
- #:
2220
  msgid "The highlighted time is not available anymore. Please, choose another time slot."
2221
  msgstr "Подсвеченное время больше не доступно. Пожалуйста, выберите другое время."
2222
 
2223
- #:
2224
  msgid "Done"
2225
  msgstr "Готово"
2226
 
2227
- #:
2228
  msgid "Signed up"
2229
  msgstr "Забронировано"
2230
 
2231
- #:
2232
  msgid "Capacity"
2233
  msgstr "Вместимость"
2234
 
2235
- #:
2236
  msgid "Appointment"
2237
  msgstr "Встреча"
2238
 
2239
- #:
2240
  msgid "sent to our system"
2241
  msgstr "отправлено в нашу систему"
2242
 
2243
- #:
2244
  msgid "Hope you had a good weekend! Here's a summary of messages we've delivered last week:\n"
2245
  "{notification_list}\n"
2246
  "\n"
@@ -2258,79 +2258,79 @@ msgstr "Надеемся, что у Вас были хорошие выходн
2258
  "Благодарим Вас за использование Bookly SMS. Мы желаем Вам удачной недели!\n"
2259
  "Команда Bookly SMS."
2260
 
2261
- #:
2262
  msgid "more"
2263
  msgstr "больше"
2264
 
2265
- #:
2266
  msgid "less"
2267
  msgstr "меньше"
2268
 
2269
- #:
2270
  msgid "Bookly SMS weekly summary"
2271
  msgstr "Bookly SMS – Еженедельный отчёт"
2272
 
2273
- #:
2274
  msgid "Your don't have enough Bookly SMS credits to send this message. Please add funds to your balance and try again."
2275
  msgstr "У вас недостаточно средств на счету Bookly SMS. Пожалуйста, пополните счёт и попробуйте снова."
2276
 
2277
- #:
2278
  msgid "Failed to send SMS."
2279
  msgstr "Отправка SMS не удалась."
2280
 
2281
- #:
2282
  msgid "Phone number is empty."
2283
  msgstr "Номер телефона пустой."
2284
 
2285
- #:
2286
  msgid "Queued"
2287
  msgstr "В очереди"
2288
 
2289
- #:
2290
  msgid "Out of credit"
2291
  msgstr "Недостаточно средств"
2292
 
2293
- #:
2294
  msgid "Country out of service"
2295
  msgstr "Страна не обслуживается"
2296
 
2297
- #:
2298
  msgid "Sending"
2299
  msgstr "Отправляется"
2300
 
2301
- #:
2302
  msgid "Sent"
2303
  msgstr "Отправлено"
2304
 
2305
- #:
2306
  msgid "Delivered"
2307
  msgstr "Доставлено"
2308
 
2309
- #:
2310
  msgid "Failed"
2311
  msgstr "Неудача"
2312
 
2313
- #:
2314
  msgid "Undelivered"
2315
  msgstr "Не доставлено"
2316
 
2317
- #:
2318
  msgid "Default"
2319
  msgstr "Начальное значение"
2320
 
2321
- #:
2322
  msgid "Declined"
2323
  msgstr "Отказано"
2324
 
2325
- #:
2326
  msgid "Cancelled"
2327
  msgstr "Отменено"
2328
 
2329
- #:
2330
  msgid "Error connecting to server."
2331
  msgstr "Ошибка соединения с сервером."
2332
 
2333
- #:
2334
  msgid "Dear Bookly SMS customer.\n"
2335
  "We would like to notify you that your Bookly SMS balance fell lower than 5 USD. To use our service without interruptions please recharge your balance by visiting Bookly SMS page <a href='%s'>here</a>.\n"
2336
  "\n"
@@ -2340,167 +2340,167 @@ msgstr "Уважаемый пользователь Bookly SMS,\n"
2340
  "\n"
2341
  "Если Вы больше не желаете получать подобные уведомления, пожалуйста, обновите Ваши настройки <a href='%s'>тут</a>."
2342
 
2343
- #:
2344
  msgid "Bookly SMS - Low Balance"
2345
  msgstr "Bookly SMS - Низкий баланс"
2346
 
2347
- #:
2348
  msgid "Empty password."
2349
  msgstr "Пустой пароль."
2350
 
2351
- #:
2352
  msgid "Incorrect password."
2353
  msgstr "Неверный пароль."
2354
 
2355
- #:
2356
  msgid "Incorrect recovery code."
2357
  msgstr "Неверный код восстановления."
2358
 
2359
- #:
2360
  msgid "Incorrect email or password."
2361
  msgstr "Неверный адрес электронной почты или пароль."
2362
 
2363
- #:
2364
  msgid "Incorrect sender ID"
2365
  msgstr "Неправильный ID отправителя"
2366
 
2367
- #:
2368
  msgid "Pending sender ID already exists."
2369
  msgstr "На рассмотрении уже имеется ID отправителя."
2370
 
2371
- #:
2372
  msgid "Recovery code expired."
2373
  msgstr "Код восстановления истёк."
2374
 
2375
- #:
2376
  msgid "Error sending email."
2377
  msgstr "Ошибка при отправке электронного письма."
2378
 
2379
- #:
2380
  msgid "User not found."
2381
  msgstr "Пользователь не найден."
2382
 
2383
- #:
2384
  msgid "Email already in use."
2385
  msgstr "Этот адрес электронной почты уже используется."
2386
 
2387
- #:
2388
  msgid "Invalid email"
2389
  msgstr "Неверный электронный адрес"
2390
 
2391
- #:
2392
  msgid "This email is already in use"
2393
  msgstr "Этот адрес уже используется"
2394
 
2395
- #:
2396
  msgid "\"%s\" is too long (%d characters max)."
2397
  msgstr "\"%s\" слишком длинное (%d символов максимально)."
2398
 
2399
- #:
2400
  msgid "Invalid number"
2401
  msgstr "Неправильный номер"
2402
 
2403
- #:
2404
  msgid "Invalid date"
2405
  msgstr "Неправильная дата"
2406
 
2407
- #:
2408
  msgid "Invalid time"
2409
  msgstr "Неправильное время"
2410
 
2411
- #:
2412
  msgid "Your %s: %s is already associated with another %s.<br/>Press Update if we should update your user data, or press Cancel to edit entered data."
2413
  msgstr "%s: %s уже используются для другого %s.<br/>Нажмите Обновить, чтобы перезаписать данные и продолжить, или нажмите Отмена, чтобы исправить введённые данные."
2414
 
2415
- #:
2416
  msgid "Rejected"
2417
  msgstr "Отказано"
2418
 
2419
- #:
2420
  msgid "Notification to customer about approved appointment"
2421
  msgstr "Уведомление для клиента о встрече со статусом \"Подтверждено\""
2422
 
2423
- #:
2424
  msgid "Notification to customer about approved appointments"
2425
  msgstr "Уведомление для клиента о встречах со статусом \"Подтверждено\""
2426
 
2427
- #:
2428
  msgid "Notification to customer about cancelled appointment"
2429
  msgstr "Уведомление для клиента о встрече со статусом \"Отменено\""
2430
 
2431
- #:
2432
  msgid "Notification to customer about rejected appointment"
2433
  msgstr "Уведомление для клиента о встрече со статусом \"Отказано\""
2434
 
2435
- #:
2436
  msgid "Follow-up message in the same day after appointment (requires cron setup)"
2437
  msgstr "Уведомление в день встречи после её завершения (необходимо настроить cron)"
2438
 
2439
- #:
2440
  msgid "Notification to customer about their WordPress user login details"
2441
  msgstr "Уведомление для клиента о деталях его WordPress аккаунта"
2442
 
2443
- #:
2444
  msgid "Notification to customer about pending appointment"
2445
  msgstr "Уведомление для клиента о встрече со статусом \"В ожидании\""
2446
 
2447
- #:
2448
  msgid "Notification to customer about pending appointments"
2449
  msgstr "Уведомление для клиента о встречах со статусом \"В ожидании\""
2450
 
2451
- #:
2452
  msgid "Evening reminder to customer about next day appointment (requires cron setup)"
2453
  msgstr "Вечернее уведомление для клиента о завтрашней забронированной встрече (необходимо настроить cron)"
2454
 
2455
- #:
2456
  msgid "1st reminder to customer about upcoming appointment (requires cron setup)"
2457
  msgstr "1-е уведомление для клиента о предстоящей встрече (необходимо настроить cron)"
2458
 
2459
- #:
2460
  msgid "2nd reminder to customer about upcoming appointment (requires cron setup)"
2461
  msgstr "2-е уведомление для клиента о предстоящей встрече (необходимо настроить cron)"
2462
 
2463
- #:
2464
  msgid "3rd reminder to customer about upcoming appointment (requires cron setup)"
2465
  msgstr "3-е уведомление для клиента о предстоящей встрече (необходимо настроить cron)"
2466
 
2467
- #:
2468
  msgid "Customer birthday greeting (requires cron setup)"
2469
  msgstr "Поздравление клиента с днём рождения (необходимо настроить cron)"
2470
 
2471
- #:
2472
  msgid "Evening notification with the next day agenda to staff member (requires cron setup)"
2473
  msgstr "Вечернее уведомление для сотрудника о расписании на следующий день (необходимо настроить cron)"
2474
 
2475
- #:
2476
  msgid "Notification to staff member about approved appointment"
2477
  msgstr "Уведомление для сотрудника о встрече со статусом \"Подтверждено\""
2478
 
2479
- #:
2480
  msgid "Notification to staff member about cancelled appointment"
2481
  msgstr "Уведомление для сотрудника о встрече со статусом \"Отменено\""
2482
 
2483
- #:
2484
  msgid "Notification to staff member about rejected appointment"
2485
  msgstr "Уведомление для сотрудника о встрече со статусом \"Отказано\""
2486
 
2487
- #:
2488
  msgid "Notification to staff member about pending appointment"
2489
  msgstr "Уведомление для сотрудника о встрече со статусом \"В ожидании\""
2490
 
2491
- #:
2492
  msgid "Test message"
2493
  msgstr "Тестовое сообщение"
2494
 
2495
- #:
2496
  msgid "Local"
2497
  msgstr "Наличными"
2498
 
2499
- #:
2500
  msgid "Completed"
2501
  msgstr "Завершён"
2502
 
2503
- #:
2504
  msgid "%d week"
2505
  msgid_plural "%d weeks"
2506
  msgstr[0] "%d неделя"
@@ -2508,215 +2508,215 @@ msgstr[1] "%d недели"
2508
  msgstr[2] "%d недель"
2509
  msgstr[3] "%d недель"
2510
 
2511
- #:
2512
  msgid "%d h"
2513
  msgstr "%d ч"
2514
 
2515
- #:
2516
  msgid "%d min"
2517
  msgstr "%d мин"
2518
 
2519
- #:
2520
  msgid "Form view in case of successful booking"
2521
  msgstr "Вид формы при успешном бронировании"
2522
 
2523
- #:
2524
  msgid "Form view in case the number of bookings exceeds the limit"
2525
  msgstr "Вид формы в случае, когда превышен лимит на количество бронирований"
2526
 
2527
- #:
2528
  msgid "Form view in case of payment has been accepted for processing"
2529
  msgstr "Вид формы в случае, когда платёж принят на обработку"
2530
 
2531
- #:
2532
  msgid "No result found"
2533
  msgstr "Результатов не найдено"
2534
 
2535
- #:
2536
  msgid "Package"
2537
  msgstr "Пакет"
2538
 
2539
- #:
2540
  msgid "Package schedule"
2541
  msgstr "Расписание пакета"
2542
 
2543
- #:
2544
  msgid "messages"
2545
  msgstr "сообщения"
2546
 
2547
- #:
2548
  msgid "First"
2549
  msgstr "Первая"
2550
 
2551
- #:
2552
  msgid "Previous"
2553
  msgstr "Предыдущая"
2554
 
2555
- #:
2556
  msgid "Last"
2557
  msgstr "Последняя"
2558
 
2559
- #:
2560
  msgid "URL of reject appointment link (to use inside <a> tag)"
2561
  msgstr "URL для отказа во встрече (для использования внутри тега <a>)"
2562
 
2563
- #:
2564
  msgid "Custom notification"
2565
  msgstr "Пользовательское уведомление"
2566
 
2567
- #:
2568
  msgid "Appointment date and time"
2569
  msgstr "Дата и время встречи"
2570
 
2571
- #:
2572
  msgid "Customer's birthday"
2573
  msgstr "День рождения клиента"
2574
 
2575
- #:
2576
  msgid "With status"
2577
  msgstr "Со статусом"
2578
 
2579
- #:
2580
  msgid "Instantly"
2581
  msgstr "Немедленно"
2582
 
2583
- #:
2584
  msgid "days"
2585
  msgstr "дня"
2586
 
2587
- #:
2588
  msgid "after"
2589
  msgstr "после"
2590
 
2591
- #:
2592
  msgid "at"
2593
  msgstr "в"
2594
 
2595
- #:
2596
  msgid "before"
2597
  msgstr "до"
2598
 
2599
- #:
2600
  msgid "Recipient"
2601
  msgstr "Получатель"
2602
 
2603
- #:
2604
  msgid "Custom"
2605
  msgstr "Пользовательские"
2606
 
2607
- #:
2608
  msgid "New Notification"
2609
  msgstr "Новое уведомление"
2610
 
2611
- #:
2612
  msgid "Start and end times of the appointment"
2613
  msgstr "Время начала и окончания встречи"
2614
 
2615
- #:
2616
  msgid "Show confirmation dialog before updating customer's data"
2617
  msgstr "Показывать диалоговое окно подтверждения перед обновлением данных клиента"
2618
 
2619
- #:
2620
  msgid "If this option is enabled and customer enters contact info different from the previous order, a warning message will appear asking to update the data."
2621
  msgstr "Если эта настройка включена и клиент вводит контактные данные, отличные от тех, что он вводил в предыдущий раз, то появится предупреждающее сообщение с просьбой обновить данные."
2622
 
2623
- #:
2624
  msgid "Reject appointment URL (success)"
2625
  msgstr "URL страницы после отказа в забронированной встрече (в случае успеха)"
2626
 
2627
- #:
2628
  msgid "Set the URL of a page that is shown to staff after they successfully rejected the appointment."
2629
  msgstr "Укажите URL страницы, которая будет показана сотруднику в случае успешного отказа во встрече."
2630
 
2631
- #:
2632
  msgid "Reject appointment URL (denied)"
2633
  msgstr "URL страницы после отказа в забронированной встрече (в случае отказа)"
2634
 
2635
- #:
2636
  msgid "Set the URL of a page that is shown to staff when the rejection of appointment cannot be done (due to changed status, etc.)."
2637
  msgstr "Укажите URL страницы, которая будет показана сотруднику в случае, когда отказ во встрече невозможен (по причине ранее изменённого статуса и др.)."
2638
 
2639
- #:
2640
  msgid "You are trying to use the service too often. Please contact us to make a booking."
2641
  msgstr "Вы слишком часто используете форму бронирования. Пожалуйста, свяжитесь с нами, чтобы сделать заказ."
2642
 
2643
- #:
2644
  msgid "%s has reached the limit of bookings for this service"
2645
  msgstr "Для %s достигнут предел бронирования этого сервиса"
2646
 
2647
- #:
2648
  msgid "Reminder notification"
2649
  msgstr "Напоминание"
2650
 
2651
- #:
2652
  msgid "URL Settings"
2653
  msgstr "Настройки URL"
2654
 
2655
- #:
2656
  msgid "on the same day"
2657
  msgstr "в тот же день"
2658
 
2659
- #:
2660
  msgid "Administrators"
2661
  msgstr "Администраторы"
2662
 
2663
- #:
2664
  msgid "Show notes field"
2665
  msgstr "Показывать поле \"Примечания\""
2666
 
2667
- #:
2668
  msgid "customer notes for appointment"
2669
  msgstr "примечания клиента для встречи"
2670
 
2671
- #:
2672
  msgid "URL of cancel appointment link with confirmation (to use inside <a> tag)"
2673
  msgstr "URL для отмены встречи с подтверждением (для использования внутри тега <a>)"
2674
 
2675
- #:
2676
  msgid "agenda date"
2677
  msgstr "дата расписания"
2678
 
2679
- #:
2680
  msgid "Attach ICS file"
2681
  msgstr "Прикрепить файл ICS"
2682
 
2683
- #:
2684
  msgid "Event notification"
2685
  msgstr "Уведомление о событии"
2686
 
2687
- #:
2688
  msgid "Status changed"
2689
  msgstr "Изменение статуса"
2690
 
2691
- #:
2692
  msgid "New booking"
2693
  msgstr "Новое бронирование"
2694
 
2695
- #:
2696
  msgid "Last client's appointment"
2697
  msgstr "Последняя встреча клиента"
2698
 
2699
- #:
2700
  msgid "Full day agenda"
2701
  msgstr "Рабочее расписание на день"
2702
 
2703
- #:
2704
  msgid "Notification period"
2705
  msgstr "Период уведомлений"
2706
 
2707
- #:
2708
  msgid "Set period of time when system will attempt to deliver notification to user. Notification will be discarded after period expiration."
2709
  msgstr "Установите период времени, в течение которого система будет пытаться доставить уведомление пользователю. Уведомление будет отклонено после истечения указанного периода."
2710
 
2711
- #:
2712
  msgid "Attachments"
2713
  msgstr "Файлы"
2714
 
2715
- #:
2716
  msgid "time zone of client"
2717
  msgstr "часовой пояс клиента"
2718
 
2719
- #:
2720
  msgid "Are you sure you want to dissociate this purchase code from %s?\n"
2721
  "\n"
2722
  "This will also remove the entered purchase code from this site."
@@ -2724,35 +2724,35 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите отсоединить этот
2724
  "\n"
2725
  "Это действие также удалит введённый ключ с текущего сайта."
2726
 
2727
- #:
2728
  msgid "Price correction"
2729
  msgstr "Коррекция"
2730
 
2731
- #:
2732
  msgid "Increase/Discount (%)"
2733
  msgstr "Наценка/скидка (%)"
2734
 
2735
- #:
2736
  msgid "Addition/Deduction"
2737
  msgstr "Добавление/вычет"
2738
 
2739
- #:
2740
  msgid "You are going to delete item which is involved in upcoming appointments. All related appointments will be deleted. Please double check and edit appointments before this item deletion if needed."
2741
  msgstr "Вы собираетесь удалить сотрудника, который участвует в предстоящих встречах. Все соответствующие встречи будут удалены. Пожалуйста, перепроверьте и отредактируйте встречи до того, как удалять этого сотрудника."
2742
 
2743
- #:
2744
  msgid "Edit appointments"
2745
  msgstr "Редактировать встречи"
2746
 
2747
- #:
2748
  msgid "Error."
2749
  msgstr "Ошибка."
2750
 
2751
- #:
2752
  msgid "Internal Notes"
2753
  msgstr "Внутренние заметки"
2754
 
2755
- #:
2756
  msgid "%d year"
2757
  msgid_plural "%d years"
2758
  msgstr[0] "%d год"
@@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr[1] "%d года"
2760
  msgstr[2] "%d лет"
2761
  msgstr[3] "%d лет"
2762
 
2763
- #:
2764
  msgid "%d month"
2765
  msgid_plural "%d months"
2766
  msgstr[0] "%d месяц"
@@ -2768,224 +2768,224 @@ msgstr[1] "%d месяца"
2768
  msgstr[2] "%d месяцев"
2769
  msgstr[3] "%d месяца"
2770
 
2771
- #:
2772
  msgid "Set order of the fields in calendar"
2773
  msgstr "Установите порядок вывода полей в календаре"
2774
 
2775
- #:
2776
  msgid "Attach payment"
2777
  msgstr "Привязать платёж"
2778
 
2779
- #:
2780
  msgid "Bind payment"
2781
  msgstr "Привязать платёж"
2782
 
2783
- #:
2784
  msgid "Payment is not found."
2785
  msgstr "Платёж не найден"
2786
 
2787
- #:
2788
  msgid "Invalid day"
2789
  msgstr "Неправильный день"
2790
 
2791
- #:
2792
  msgid "Day is required"
2793
  msgstr "Необходимо указать день"
2794
 
2795
- #:
2796
  msgid "Month is required"
2797
  msgstr "Необходимо указать месяц"
2798
 
2799
- #:
2800
  msgid "Year is required"
2801
  msgstr "Необходимо указать год"
2802
 
2803
- #:
2804
  msgid "Select day"
2805
  msgstr "Выберите день"
2806
 
2807
- #:
2808
  msgid "Select month"
2809
  msgstr "Выберите месяц"
2810
 
2811
- #:
2812
  msgid "Select year"
2813
  msgstr "Выберите год"
2814
 
2815
- #:
2816
  msgid "Birthday"
2817
  msgstr "День рождения"
2818
 
2819
- #:
2820
  msgid "Selected period doesn't match provider's schedule"
2821
  msgstr "Выбранный период находится вне рабочего графика исполнителя"
2822
 
2823
- #:
2824
  msgid "Selected period doesn't match service schedule"
2825
  msgstr "Выбранный период находится вне рабочего графика услуги"
2826
 
2827
- #:
2828
  msgid "The value is taken from client's browser."
2829
  msgstr "Значение берётся из браузера клиента."
2830
 
2831
- #:
2832
  msgid "Tax"
2833
  msgstr "Налог"
2834
 
2835
- #:
2836
  msgid "Group discount"
2837
  msgstr "Скидка для группы"
2838
 
2839
- #:
2840
  msgid "Coupon discount"
2841
  msgstr "Скидка по купону"
2842
 
2843
- #:
2844
  msgid "Send tax information"
2845
  msgstr "Передавать информацию о налоге"
2846
 
2847
- #:
2848
  msgid "App ID"
2849
  msgstr "ID приложения"
2850
 
2851
- #:
2852
  msgid "State/Region"
2853
  msgstr "Штат/Регион"
2854
 
2855
- #:
2856
  msgid "Postal Code"
2857
  msgstr "Почтовый индекс"
2858
 
2859
- #:
2860
  msgid "City"
2861
  msgstr "Город"
2862
 
2863
- #:
2864
  msgid "Street Address"
2865
  msgstr "Улица и номер дома"
2866
 
2867
- #:
2868
  msgid "Country is required"
2869
  msgstr "Необходимо указать страну"
2870
 
2871
- #:
2872
  msgid "State is required"
2873
  msgstr "Необходимо указать штат"
2874
 
2875
- #:
2876
  msgid "Postcode is required"
2877
  msgstr "Необходимо указать почтовый индекс"
2878
 
2879
- #:
2880
  msgid "City is required"
2881
  msgstr "Необходимо указать город"
2882
 
2883
- #:
2884
  msgid "Street is required"
2885
  msgstr "Необходимо указать улицу"
2886
 
2887
- #:
2888
  msgid "address of client"
2889
  msgstr "адрес клиента"
2890
 
2891
- #:
2892
  msgid "Invoice"
2893
  msgstr "Счёт"
2894
 
2895
- #:
2896
  msgid "Phone field required"
2897
  msgstr "Телефон обязателен"
2898
 
2899
- #:
2900
  msgid "Email field required"
2901
  msgstr "Адрес эл. почты обязателен"
2902
 
2903
- #:
2904
  msgid "Both email and phone fields required"
2905
  msgstr "Адрес эл. почты и номер телефона обязательны"
2906
 
2907
- #:
2908
  msgid "Additional Address"
2909
  msgstr "Дополнительный адрес"
2910
 
2911
- #:
2912
  msgid "To set up Facebook integration, do the following:"
2913
  msgstr "Для того, чтобы настроить интеграцию с Facebook, выполните следующее:"
2914
 
2915
- #:
2916
  msgid "Follow the steps at <a href=\"https://developers.facebook.com/docs/apps/register\" target=\"_blank\">https://developers.facebook.com/docs/apps/register</a> to create a Developer Account, register and configure your <b>Facebook App</b>. Below the App Details Panel click <b>Add Platform</b> button, select Website and enter your website URL."
2917
  msgstr "Выполните шаги по ссылке <a href=\"https://developers.facebook.com/docs/apps/register\" target=\"_blank\">https://developers.facebook.com/docs/apps/register</a>, чтобы создать аккаунт разработчика, зарегистрировать и настроить ваше Facebook приложение. Под панелью \"Информация о приложении\" нажмите на кнопку <b>Добавить платформу</b>, выберите Веб-сайт и введите URL-адрес вашего сайта."
2918
 
2919
- #:
2920
  msgid "Go to your <a href=\"https://developers.facebook.com/apps/\" target=\"_blank\">App Dashboard</a>. In the left side navigation panel of the App Dashboard, click <b>Settings > Basic</b> to view the App Details Panel with your <b>App ID</b>. Use it in the form below."
2921
  msgstr "Откройте вашу <a href=\"https://developers.facebook.com/apps/\" target=\"_blank\">панель приложений</a>. В левом меню навигации на панели приложений выберите <b>Настройки > Основное</b>, чтобы открыть панель Информация о приложении, в которой будет отображаться <b>ID приложения</b>. Используйте его в форме ниже."
2922
 
2923
- #:
2924
  msgid "Additional address is required"
2925
  msgstr "Необходимо ввести дополнительный адрес"
2926
 
2927
- #:
2928
  msgid "Merge with"
2929
  msgstr "Объединить с"
2930
 
2931
- #:
2932
  msgid "Select for merge"
2933
  msgstr "Выбрать для объединения"
2934
 
2935
- #:
2936
  msgid "Merge list"
2937
  msgstr "Список для объединения"
2938
 
2939
- #:
2940
  msgid "Merge customers"
2941
  msgstr "Объединить клиентов"
2942
 
2943
- #:
2944
  msgid "You are about to merge customers from the merge list with the selected one. This will result in losing the merged customers and moving all their appointments to the selected customer. Are you sure you want to continue?"
2945
  msgstr "Вы собираетесь объединить клиентов из списка для объединения с выбранным клиентом. Это приведёт к потере объединённых клиентов и переносу всех назначенных встреч выбранному клиенту. Вы уверены, что хотите продолжить?"
2946
 
2947
- #:
2948
  msgid "Merge"
2949
  msgstr "Объединить"
2950
 
2951
- #:
2952
  msgid "Allow duplicate customers"
2953
  msgstr "Разрешить дубликаты клиентов"
2954
 
2955
- #:
2956
  msgid "If enabled, a new user will be created if any of the registration data during the booking is different."
2957
  msgstr "Если включена, то при отличии каких-либо регистрационных данных, введённых клиентом при бронировании, будет создан новый пользователь.\n"
2958
  ""
2959
 
2960
- #:
2961
  msgid "Sort by"
2962
  msgstr "Сортировать по"
2963
 
2964
- #:
2965
  msgid "Best Sellers"
2966
  msgstr "Лидеры продаж"
2967
 
2968
- #:
2969
  msgid "Best Rated"
2970
  msgstr "Лучший рейтинг"
2971
 
2972
- #:
2973
  msgid "Newest Items"
2974
  msgstr "Новые"
2975
 
2976
- #:
2977
  msgid "Price: low to high"
2978
  msgstr "Цена: от низкой к высокой"
2979
 
2980
- #:
2981
  msgid "Price: high to low"
2982
  msgstr "Цена: от высокой к низкой"
2983
 
2984
- #:
2985
  msgid "New"
2986
  msgstr "Новый"
2987
 
2988
- #:
2989
  msgid "%d sale"
2990
  msgid_plural "%d sales"
2991
  msgstr[0] "%d продажа"
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr[1] "%d продажи"
2993
  msgstr[2] "%d продаж"
2994
  msgstr[3] "%d продаж"
2995
 
2996
- #:
2997
  msgid "%d review"
2998
  msgid_plural "%d reviews"
2999
  msgstr[0] "%d отзыв"
@@ -3001,743 +3001,743 @@ msgstr[1] "%d отзыва"
3001
  msgstr[2] "%d отзывов"
3002
  msgstr[3] "%d отзывов"
3003
 
3004
- #:
3005
  msgid "Installed"
3006
  msgstr "Установлено"
3007
 
3008
- #:
3009
  msgid "Get it!"
3010
  msgstr "Установить!"
3011
 
3012
- #:
3013
  msgid "I accept <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Service Terms</a> and <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Privacy Policy</a>"
3014
  msgstr "Я принимаю <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Условия предоставления услуги</a> и <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Политику конфиденциальности</a>"
3015
 
3016
- #:
3017
  msgid "N/A"
3018
  msgstr "N/A"
3019
 
3020
- #:
3021
  msgid "Create payment"
3022
  msgstr "Создать платёж"
3023
 
3024
- #:
3025
  msgid "Search payment"
3026
  msgstr "Поиск платежа"
3027
 
3028
- #:
3029
  msgid "Payment ID"
3030
  msgstr "ID платежа"
3031
 
3032
- #:
3033
  msgid "Addons"
3034
  msgstr "Дополнения"
3035
 
3036
- #:
3037
  msgid "This function is not available in the Bookly."
3038
  msgstr "Эта функция недоступна в Bookly."
3039
 
3040
- #:
3041
  msgid "In <b>Checkout Options</b> of your 2Checkout account do the following steps:"
3042
  msgstr "В разделе <b>Checkout Options</b> вашей учётной записи 2Checkout выполните следующие шаги:"
3043
 
3044
- #:
3045
  msgid "In <b>Direct Return</b> select <b>Header Redirect (Your URL)</b>."
3046
  msgstr "В <b>Direct Return</b> выберите <b>Header Redirect (Your URL)</b>."
3047
 
3048
- #:
3049
  msgid "In <b>Approved URL</b> enter the URL of your booking page."
3050
  msgstr "В <b>Approved URL</b> введите URL вашей страницы для бронирования."
3051
 
3052
- #:
3053
  msgid "Finally provide the necessary information in the form below."
3054
  msgstr "Предоставьте необходимую информацию в форме ниже."
3055
 
3056
- #:
3057
  msgid "Account Number"
3058
  msgstr "Номер учетной записи"
3059
 
3060
- #:
3061
  msgid "Secret Word"
3062
  msgstr "Secret Word"
3063
 
3064
- #:
3065
  msgid "Sandbox Mode"
3066
  msgstr "Sandbox Mode"
3067
 
3068
- #:
3069
  msgid "Invalid token provided"
3070
  msgstr "Предоставлен неверный токен"
3071
 
3072
- #:
3073
  msgid "Invalid session"
3074
  msgstr "Недопустимая сессия"
3075
 
3076
- #:
3077
  msgid "Google Calendar event"
3078
  msgstr "Событие Google Календаря"
3079
 
3080
- #:
3081
  msgid "Synchronization mode"
3082
  msgstr "Режим синхронизаци"
3083
 
3084
- #:
3085
  msgid "With \"One-way\" sync Bookly pushes new appointments and any further changes to Google Calendar. With \"Two-way front-end only\" sync Bookly will additionally fetch events from Google Calendar and remove corresponding time slots before displaying the Time step of the booking form (this may lead to a delay when users click Next to get to the Time step). With \"Two-way\" sync all bookings created in Bookly Calendar will be automatically copied to Google Calendar and vice versa. Important: your website must use HTTPS. Google Calendar API will be able to send notifications only if there is a valid SSL certificate installed on your web server."
3086
  msgstr "В режиме \"Односторонней синхронизации\" Bookly передаёт информацию о новых встречах и любых дальнейших изменениях в Google Календарь. В режиме \"Двусторонней синхронизации для фронтенда\" Bookly будет дополнительно выгружать события из Google Календаря и удалять соответствующие временные интервалы перед тем, как отображать шаг Время в форме бронирования (это может привести к задержке, когда пользователи нажимают кнопку Далее, чтобы перейти к шагу Время). В режиме \"Двусторонней синхронизации\" все бронирования созданные в Календаре Bookly будут автоматически скопированы в Google Календарь и наоборот. Важно: ваш сайт должен использовать HTTPS. API Google Календаря сможет отправлять уведомления только в том случае, если на вашем веб-сервере установлен действительный SSL сертификат."
3087
 
3088
- #:
3089
  msgid "One-way"
3090
  msgstr "Односторонняя синхронизация"
3091
 
3092
- #:
3093
  msgid "Two-way front-end only"
3094
  msgstr "Двусторонняя синхронизация для фронтенда"
3095
 
3096
- #:
3097
  msgid "Two-way"
3098
  msgstr "Двусторонняя"
3099
 
3100
- #:
3101
  msgid "Sync appointments history"
3102
  msgstr "Синхронизировать прошлые события"
3103
 
3104
- #:
3105
  msgid "Specify how many days of past calendar data you wish to sync at the time of initial sync. If you enter 0, synchronization of past events will not be performed."
3106
  msgstr "Установите значение в днях для синхронизации с прошедшими событиями при первом включении синхронизации. 0 означает, что синхронизация с прошедшими событиями не будет произведена."
3107
 
3108
- #:
3109
  msgid "Copy Google Calendar event titles"
3110
  msgstr "Копировать названия событий Google Календаря"
3111
 
3112
- #:
3113
  msgid "If enabled then titles of Google Calendar events will be copied to Bookly appointments. If disabled, a standard title \"Google Calendar event\" will be used."
3114
  msgstr "Если включена, то названия событий Google Календаря будут скопированы в Bookly встречи. Если выключена, то будет использоваться стандартное название \"Событие Google Календаря\"."
3115
 
3116
- #:
3117
  msgid "Synchronize with Google Calendar"
3118
  msgstr "Синхронизировать с Google Календарём"
3119
 
3120
- #:
3121
  msgid "Google Calendar"
3122
  msgstr "Google Календарь"
3123
 
3124
- #:
3125
  msgid "Calendars synchronized successfully."
3126
  msgstr "Календари успешно синхронизированы."
3127
 
3128
- #:
3129
  msgid "API Login ID"
3130
  msgstr "API Login ID"
3131
 
3132
- #:
3133
  msgid "API Transaction Key"
3134
  msgstr "API Transaction Key"
3135
 
3136
- #:
3137
  msgid "Columns"
3138
  msgstr "Колонки"
3139
 
3140
- #:
3141
  msgid "To use the cart, disable integration with WooCommerce <a href=\"%s\">here</a>."
3142
  msgstr "Чтобы использовать корзину, отключите интеграцию с WooCommerce <a href=\"%s\">здесь</a>."
3143
 
3144
- #:
3145
  msgid "Remove"
3146
  msgstr "Удалить"
3147
 
3148
- #:
3149
  msgid "Total tax"
3150
  msgstr "Общая сумма налога"
3151
 
3152
- #:
3153
  msgid "Waiting list"
3154
  msgstr "Лист ожидания"
3155
 
3156
- #:
3157
  msgid "Spare time"
3158
  msgstr "Свободное время"
3159
 
3160
- #:
3161
  msgid "Add simple service"
3162
  msgstr "Добавить простой сервис"
3163
 
3164
- #:
3165
  msgid "=== Spare time ==="
3166
  msgstr "=== Свободное время ==="
3167
 
3168
- #:
3169
  msgid "Compound"
3170
  msgstr "Составной"
3171
 
3172
- #:
3173
  msgid "Part of compound service"
3174
  msgstr "Часть составного сервиса"
3175
 
3176
- #:
3177
  msgid "Compound service"
3178
  msgstr "Составной сервис"
3179
 
3180
- #:
3181
  msgid "The total price for the booking is {total_price}."
3182
  msgstr "Общая сумма за бронирование {total_price}."
3183
 
3184
- #:
3185
  msgid "You selected to book {appointments_count} appointments with total price {total_price}."
3186
  msgstr "Вы выбрали для бронирования {appointments_count} встреч(и) с итоговой ценой {total_price}."
3187
 
3188
- #:
3189
  msgid "Coupons"
3190
  msgstr "Купоны"
3191
 
3192
- #:
3193
  msgid "New coupon series"
3194
  msgstr "Новая серия купонов"
3195
 
3196
- #:
3197
  msgid "New coupon"
3198
  msgstr "Новый купон"
3199
 
3200
- #:
3201
  msgid "Edit coupon"
3202
  msgstr "Редактировать купон"
3203
 
3204
- #:
3205
  msgid "You can enter a mask containing asterisks \"*\" for variables here and click Generate."
3206
  msgstr "Здесь вы можете ввести маску, содержащую звёздочки «*» для замены на символы, и нажать Сгенерировать."
3207
 
3208
- #:
3209
  msgid "Generate"
3210
  msgstr "Сгенерировать"
3211
 
3212
- #:
3213
  msgid "Mask"
3214
  msgstr "Маска"
3215
 
3216
- #:
3217
  msgid "Enter a mask containing asterisks \"*\" for variables."
3218
  msgstr "Введите маску, содержащую звёздочки «*» для замены на символы."
3219
 
3220
- #:
3221
  msgid "Discount (%)"
3222
  msgstr "Скидка (%)"
3223
 
3224
- #:
3225
  msgid "Deduction"
3226
  msgstr "Вычет"
3227
 
3228
- #:
3229
  msgid "Usage limit"
3230
  msgstr "Ограничение на использование (количество раз)"
3231
 
3232
- #:
3233
  msgid "Once per customer"
3234
  msgstr "По одному на клиента"
3235
 
3236
- #:
3237
  msgid "Select this option to limit the use of the coupon to 1 time per customer."
3238
  msgstr "Включите эту настройку, чтобы ограничить использование купона до 1 раза для одного клиента."
3239
 
3240
- #:
3241
  msgid "Date limit (from and to)"
3242
  msgstr "Ограничение по дате (с и по)"
3243
 
3244
- #:
3245
  msgid "No limit"
3246
  msgstr "Без ограничений"
3247
 
3248
- #:
3249
  msgid "Clear field"
3250
  msgstr "Очистить поле"
3251
 
3252
- #:
3253
  msgid "Limit appointments in cart (min and max)"
3254
  msgstr "Ограничение на количество встреч в корзине (мин. и макс.)"
3255
 
3256
- #:
3257
  msgid "Specify minimum and maximum (optional) number of services of the same type required to apply a coupon."
3258
  msgstr "Укажите минимальное и максимальное (необязательно) количество одинаковых сервисов, необходимых для применения купона."
3259
 
3260
- #:
3261
  msgid "Limit to customers"
3262
  msgstr "Ограничение по клиентам"
3263
 
3264
- #:
3265
  msgid "Create another coupon"
3266
  msgstr "Создать ещё купон"
3267
 
3268
- #:
3269
  msgid "Add Coupon Series"
3270
  msgstr "Добавить серию купонов"
3271
 
3272
- #:
3273
  msgid "Add Coupon"
3274
  msgstr "Добавить купон"
3275
 
3276
- #:
3277
  msgid "Show only active"
3278
  msgstr "Показать только активные"
3279
 
3280
- #:
3281
  msgid "Customers limit"
3282
  msgstr "Ограничение по клиентам"
3283
 
3284
- #:
3285
  msgid "Number of times used"
3286
  msgstr "Использован (количество раз)"
3287
 
3288
- #:
3289
  msgid "Active until"
3290
  msgstr "Активен до (вкл.)"
3291
 
3292
- #:
3293
  msgid "Min. appointments"
3294
  msgstr "Мин. количество встреч"
3295
 
3296
- #:
3297
  msgid "Duplicate"
3298
  msgstr "Дублировать"
3299
 
3300
- #:
3301
  msgid "No coupons found."
3302
  msgstr "Купоны не найдены."
3303
 
3304
- #:
3305
  msgid "No service selected"
3306
  msgstr "Не выбран сервис"
3307
 
3308
- #:
3309
  msgid "All customers"
3310
  msgstr "Все клиенты"
3311
 
3312
- #:
3313
  msgid "Discount should be between 0 and 100."
3314
  msgstr "Скидка должна принимать значение от 0 до 100."
3315
 
3316
- #:
3317
  msgid "Deduction should be a positive number."
3318
  msgstr "Вычет должен быть положительным числом."
3319
 
3320
- #:
3321
  msgid "Min appointments should be greater than zero."
3322
  msgstr "Мин. количество встреч должно быть больше нуля."
3323
 
3324
- #:
3325
  msgid "Max appointments should be greater than zero."
3326
  msgstr "Макс. количество встреч должно быть больше нуля."
3327
 
3328
- #:
3329
  msgid "Please enter a non empty mask."
3330
  msgstr "Пожалуйста, введите непустую маску."
3331
 
3332
- #:
3333
  msgid "It is not possible to generate %d codes for this mask. Only %d codes available."
3334
  msgstr "Невозможно сгенерировать коды для этой маски в количестве %d. Доступное количество — %d."
3335
 
3336
- #:
3337
  msgid "All possible codes have already been generated for this mask."
3338
  msgstr "Все возможные коды для этой маски уже были сгенерированы."
3339
 
3340
- #:
3341
  msgid "Default code mask"
3342
  msgstr "Маска для кодов по умолчанию"
3343
 
3344
- #:
3345
  msgid "Enter default mask for auto-generated codes."
3346
  msgstr "Введите маску по умолчанию для автоматически генерируемых кодов."
3347
 
3348
- #:
3349
  msgid "This coupon code is invalid or has been used"
3350
  msgstr "Этот купон недействителен или уже был использован"
3351
 
3352
- #:
3353
  msgid "This coupon code has expired"
3354
  msgstr "Срок действия у этого купона истёк"
3355
 
3356
- #:
3357
  msgid "Set service duration. If you select Custom, a client, while booking, will have to choose the duration of the service from several time units. In the \"Unit Price\" field specify the cost of 1 unit, so the total cost of the service will increase linearly with the increase of its duration."
3358
  msgstr "Выберите длительность услуги. При выборе \"Произвольная\", клиент должен будет при бронировании выбрать длительность услуги из нескольких временных шагов. В поле \"Цена одного шага\" вам необходимо указать стоимость одного временного шага, таким образом общая стоимость услуги будет линейно увеличиваться с увеличением её длительности."
3359
 
3360
- #:
3361
  msgid "Unit duration"
3362
  msgstr "Длительность шага"
3363
 
3364
- #:
3365
  msgid "Minimum units"
3366
  msgstr "Минимально шагов"
3367
 
3368
- #:
3369
  msgid "Maximum units"
3370
  msgstr "Максимально шагов"
3371
 
3372
- #:
3373
  msgid "Unit price"
3374
  msgstr "Цена одного шага"
3375
 
3376
- #:
3377
  msgid "Show service price next to duration"
3378
  msgstr "Показывать цену сервиса возле его продолжительности"
3379
 
3380
- #:
3381
  msgid "Customer cabinet (all services displayed in tabs)"
3382
  msgstr "Пользовательский кабинет (все сервисы отображаются во вкладках)"
3383
 
3384
- #:
3385
  msgid "Appointment management"
3386
  msgstr "Управление встречами"
3387
 
3388
- #:
3389
  msgid "Reschedule"
3390
  msgstr "Перенести"
3391
 
3392
- #:
3393
  msgid "Profile management"
3394
  msgstr "Управление профилем"
3395
 
3396
- #:
3397
  msgid "Wordpress password"
3398
  msgstr "Пароль в WordPress"
3399
 
3400
- #:
3401
  msgid "Delete account"
3402
  msgstr "Удалить учётную запись"
3403
 
3404
- #:
3405
  msgid "Add Customer Cabinet"
3406
  msgstr "Добавить пользовательский кабинет"
3407
 
3408
- #:
3409
  msgid "WP user"
3410
  msgstr "Пользователь WP"
3411
 
3412
- #:
3413
  msgid "Current password"
3414
  msgstr "Текущий пароль"
3415
 
3416
- #:
3417
  msgid "Confirm password"
3418
  msgstr "Подтвердить пароль"
3419
 
3420
- #:
3421
  msgid "You don't have permissions to view this content."
3422
  msgstr "У вас нет прав для просмотра этой страницы."
3423
 
3424
- #:
3425
  msgid "No appointments."
3426
  msgstr "Встреч нет."
3427
 
3428
- #:
3429
  msgid "Expired"
3430
  msgstr "Завершилась"
3431
 
3432
- #:
3433
  msgid "Not allowed"
3434
  msgstr "Не допускается"
3435
 
3436
- #:
3437
  msgid "Unfortunately, you're not able to cancel the appointment because the required time limit prior to canceling has expired."
3438
  msgstr "К сожалению, отменить это бронирование не удалось, так как истёк срок минимального промежутка времени между отменой и встречей."
3439
 
3440
- #:
3441
  msgid "Profile updated successfully."
3442
  msgstr "Профиль успешно обновлён."
3443
 
3444
- #:
3445
  msgid "Wrong current password"
3446
  msgstr "Неверный текущий пароль"
3447
 
3448
- #:
3449
  msgid "Passwords mismatch"
3450
  msgstr "Несоответствие паролей"
3451
 
3452
- #:
3453
  msgid "Cancel Appointment"
3454
  msgstr "Отменить встречу"
3455
 
3456
- #:
3457
  msgid "You are going to cancel a scheduled appointment. Are you sure?"
3458
  msgstr "Вы собираетесь отменить запланированную встречу. Вы уверены?"
3459
 
3460
- #:
3461
  msgid "You are going to delete your account and all information associated with it. Click Confirm to continue or Cancel to cancel the action."
3462
  msgstr "Вы собираетесь удалить свой аккаунт и всю связанную с ним информацию. Нажмите Подтвердить, чтобы продолжить или Отменить, чтобы отменить действие."
3463
 
3464
- #:
3465
  msgid "This account cannot be deleted because it is associated with scheduled appointments. Please cancel bookings or contact the service provider."
3466
  msgstr "Эта учетная запись не может быть удалена, поскольку она связана с запланированными встречами. Пожалуйста, отмените бронирования или свяжитесь с провайдером услуг."
3467
 
3468
- #:
3469
  msgid "Confirm"
3470
  msgstr "Подтвердить"
3471
 
3472
- #:
3473
  msgid "OK"
3474
  msgstr "OK"
3475
 
3476
- #:
3477
  msgid "Customer Information"
3478
  msgstr "Информация о клиенте"
3479
 
3480
- #:
3481
  msgid "Text Field"
3482
  msgstr "Текстовое поле"
3483
 
3484
- #:
3485
  msgid "Text Area"
3486
  msgstr "Многострочный текст"
3487
 
3488
- #:
3489
  msgid "Text Content"
3490
  msgstr "Текст"
3491
 
3492
- #:
3493
  msgid "Checkbox Group"
3494
  msgstr "Группа галочек"
3495
 
3496
- #:
3497
  msgid "Radio Button Group"
3498
  msgstr "Группа переключателей"
3499
 
3500
- #:
3501
  msgid "Drop Down"
3502
  msgstr "Выпадающий список"
3503
 
3504
- #:
3505
  msgid "HTML allowed in all texts and labels."
3506
  msgstr "Допускается использование HTML во всех текстах и названиях."
3507
 
3508
- #:
3509
  msgid "Remove field"
3510
  msgstr "Удалить поле"
3511
 
3512
- #:
3513
  msgid "Enter a label"
3514
  msgstr "Введите название"
3515
 
3516
- #:
3517
  msgid "Required field"
3518
  msgstr "Обязательное поле"
3519
 
3520
- #:
3521
  msgid "Ask once"
3522
  msgstr "Запрашивать данные один раз"
3523
 
3524
- #:
3525
  msgid "Enter a content"
3526
  msgstr "Введите текст"
3527
 
3528
- #:
3529
  msgid "Checkbox"
3530
  msgstr "Галочка"
3531
 
3532
- #:
3533
  msgid "Radio Button"
3534
  msgstr "Переключатель"
3535
 
3536
- #:
3537
  msgid "Option"
3538
  msgstr "Элемент"
3539
 
3540
- #:
3541
  msgid "Remove item"
3542
  msgstr "Удалить элемент"
3543
 
3544
- #:
3545
  msgid "Incorrect code"
3546
  msgstr "Неправильный код"
3547
 
3548
- #:
3549
  msgid "combined values of all custom fields"
3550
  msgstr "данные из всех пользовательских полей"
3551
 
3552
- #:
3553
  msgid "Bind fields to services"
3554
  msgstr "Связать поля с сервисами"
3555
 
3556
- #:
3557
  msgid "When this setting is enabled you will be able to create service specific custom fields."
3558
  msgstr "Когда эта настройка включена, вы сможете создавать поля специфичные для каждого сервиса."
3559
 
3560
- #:
3561
  msgid "Merge repeating custom fields for multiple bookings of the service"
3562
  msgstr "Объединить повторяющиеся пользовательские поля при множественном бронировании услуги"
3563
 
3564
- #:
3565
  msgid "If enabled, customers will see custom fields for unique appointments while booking multiple instances of the service. Repeating custom fields are merged (collapsed) into one field. If disabled, customers will see custom fields for each appointment in the set of bookings."
3566
  msgstr "Если включено, клиенты будут видеть пользовательские поля для сервиса в единственном экземпляре даже при бронировании нескольких встреч для одного и того же сервиса. Повторяющиеся пользовательские поля объединяются (сворачиваются) в одно поле. Если отключено, клиенты будут видеть пользовательские поля для каждой встречи в отдельности."
3567
 
3568
- #:
3569
  msgid "Captcha"
3570
  msgstr "Защитный код (Captcha)"
3571
 
3572
- #:
3573
  msgid "extended staff agenda for next day"
3574
  msgstr "расширенное расписание на следующий день"
3575
 
3576
- #:
3577
  msgid "combined values of all custom fields (formatted in 2 columns)"
3578
  msgstr "данные из всех пользовательских полей (отформатированные в 2 колонки)"
3579
 
3580
- #:
3581
  msgid "Another code"
3582
  msgstr "Другой код"
3583
 
3584
- #:
3585
  msgid "Would you like to pay deposit or total price"
3586
  msgstr "Вы хотите внести аванс или оплатить полную стоимость"
3587
 
3588
- #:
3589
  msgid "I will pay deposit"
3590
  msgstr "Я внесу аванс"
3591
 
3592
- #:
3593
  msgid "I will pay total price"
3594
  msgstr "Я оплачу полную стоимость"
3595
 
3596
- #:
3597
  msgid "Deposit options"
3598
  msgstr "Варианты оплаты аванса"
3599
 
3600
- #:
3601
  msgid "If you enable \"Deposit only\", customers will be requested to pay only a deposit amount. If you enable \"Deposit or full price\", customers will be requested to pay a deposit amount or a full amount."
3602
  msgstr "Если вы выберите \"Только аванс\", клиентам будет предложено оплатить только сумму аванса. Если вы выберите \"Аванс или полная стоимость\", клиентам будет предложено оплатить сумму аванса или полную стоимость."
3603
 
3604
- #:
3605
  msgid "Deposit only"
3606
  msgstr "Только аванс"
3607
 
3608
- #:
3609
  msgid "Deposit or full price"
3610
  msgstr "Аванс или полная стоимость"
3611
 
3612
- #:
3613
  msgid "amount due"
3614
  msgstr "оставшаяся сумма"
3615
 
3616
- #:
3617
  msgid "amount to pay"
3618
  msgstr "сумма к оплате"
3619
 
3620
- #:
3621
  msgid "total deposit amount to be paid"
3622
  msgstr "итоговая сумма аванса к оплате"
3623
 
3624
- #:
3625
  msgid "amount paid"
3626
  msgstr "оплаченная сумма"
3627
 
3628
- #:
3629
  msgid "Disable deposit update"
3630
  msgstr "Отключить изменение депозита"
3631
 
3632
- #:
3633
  msgid "deposit value"
3634
  msgstr "значение депозита"
3635
 
3636
- #:
3637
  msgid "Pay now"
3638
  msgstr "Предоплата"
3639
 
3640
- #:
3641
  msgid "Pay now tax"
3642
  msgstr "Налог для предоплаты"
3643
 
3644
- #:
3645
  msgid "download"
3646
  msgstr "загрузить"
3647
 
3648
- #:
3649
  msgid "File Upload Field"
3650
  msgstr "Поле Загрузки Файла"
3651
 
3652
- #:
3653
  msgid "Files"
3654
  msgstr "Файлы"
3655
 
3656
- #:
3657
  msgid "Upload directory"
3658
  msgstr "Путь к каталогу"
3659
 
3660
- #:
3661
  msgid "Enter the network folder path where the files will be stored. If necessary, make sure that there is no free web access to the folder materials."
3662
  msgstr "Укажите адрес папки, в которой будут сохраняться файлы. При необходимости, убедитесь, что материалы папки недоступны для свободного скачивания из интернета."
3663
 
3664
- #:
3665
  msgid "Browse"
3666
  msgstr "Выбрать"
3667
 
3668
- #:
3669
  msgid "File"
3670
  msgstr "Файл"
3671
 
3672
- #:
3673
  msgid "number of uploaded files"
3674
  msgstr "количество загруженных файлов"
3675
 
3676
- #:
3677
  msgid "Persons"
3678
  msgstr "Персоны"
3679
 
3680
- #:
3681
  msgid "Capacity (min and max)"
3682
  msgstr "Вместимость (мин. и макс.)"
3683
 
3684
- #:
3685
  msgid "Group Booking"
3686
  msgstr "Групповое бронирование"
3687
 
3688
- #:
3689
  msgid "Group bookings information format"
3690
  msgstr "Формат отображения информации о групповых бронированиях"
3691
 
3692
- #:
3693
  msgid "Select format for displaying the time slot occupancy for group bookings."
3694
  msgstr "Выберите формат отображения занятости временного интервала для групповых бронирований."
3695
 
3696
- #:
3697
  msgid "[Booked/Max capacity]"
3698
  msgstr "[Забронировано/Максимальная вместимость]"
3699
 
3700
- #:
3701
  msgid "[Available left]"
3702
  msgstr "[Доступно]"
3703
 
3704
- #:
3705
  msgid "The minimum and maximum number of customers allowed to book the service for the certain time period."
3706
  msgstr "Минимальное и максимальное количество клиентов, которые могут забронировать сервис на одно и то же время."
3707
 
3708
- #:
3709
  msgid "Show information about group bookings"
3710
  msgstr "Показывать информацию о групповых бронированиях"
3711
 
3712
- #:
3713
  msgid "Disable capacity update"
3714
  msgstr "Отключить изменение вместимости"
3715
 
3716
- #:
3717
  msgid "BILL TO"
3718
  msgstr "ПЛАТЕЛЬЩИК"
3719
 
3720
- #:
3721
  msgid "Invoice#"
3722
  msgstr "Счёт№"
3723
 
3724
- #:
3725
  msgid "Due date"
3726
  msgstr "Срок платежа"
3727
 
3728
- #:
3729
  msgid "INVOICE"
3730
  msgstr "СЧЁТ"
3731
 
3732
- #:
3733
  msgid "Thank you for your business"
3734
  msgstr "Спасибо за ваш бизнес"
3735
 
3736
- #:
3737
  msgid "Invoice #{invoice_number} for your appointment"
3738
  msgstr "Счёт №{invoice_number} за вашу встречу"
3739
 
3740
- #:
3741
  msgid "Dear {client_name}.\n"
3742
  "\n"
3743
  "Attached please find invoice #{invoice_number} for your appointment.\n"
@@ -3757,11 +3757,11 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
3757
  "{company_phone}\n"
3758
  "{company_website}"
3759
 
3760
- #:
3761
  msgid "New invoice #{invoice_number}"
3762
  msgstr "Новый счёт №{invoice_number}"
3763
 
3764
- #:
3765
  msgid "Hello.\n"
3766
  "\n"
3767
  "Attached please find invoice #{invoice_number} for an appointment scheduled by {client_first_name} {client_last_name}"
@@ -3769,11 +3769,11 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
3769
  "\n"
3770
  "В прикрепленном файле прилагается счёт №{invoice_number} за встречу, назначенную {client_first_name} {client_last_name}"
3771
 
3772
- #:
3773
  msgid "Invoice for your appointment"
3774
  msgstr "Счёт за вашу встречу"
3775
 
3776
- #:
3777
  msgid "Dear {client_name}.\n"
3778
  "Please download invoice #{invoice_number} here: {invoice_link}\n"
3779
  "Thank you for choosing our company.\n"
@@ -3787,11 +3787,11 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
3787
  "{company_phone}\n"
3788
  "{company_website}"
3789
 
3790
- #:
3791
  msgid "New invoice"
3792
  msgstr "Новый счёт"
3793
 
3794
- #:
3795
  msgid "Hello.\n"
3796
  "You have a new invoice #{invoice_number} for an appointment scheduled by {client_first_name} {client_last_name}.\n"
3797
  "Please download invoice here: {invoice_link}"
@@ -3799,159 +3799,159 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
3799
  "Вы получили новый счёт №{invoice_number} за встречу, назначенную {client_first_name} {client_last_name}.\n"
3800
  "Пожалуйста, скачайте счёт здесь: {invoice_link}"
3801
 
3802
- #:
3803
  msgid "Invoices"
3804
  msgstr "Счета"
3805
 
3806
- #:
3807
  msgid "Invoice due days"
3808
  msgstr "Срок оплаты счёта"
3809
 
3810
- #:
3811
  msgid "This setting specifies the due period for the invoice (in days)."
3812
  msgstr "Эта настройка определяет срок оплаты счёта (в днях)."
3813
 
3814
- #:
3815
  msgid "Invoice template"
3816
  msgstr "Шаблон счёта"
3817
 
3818
- #:
3819
  msgid "Specify the template for the invoice."
3820
  msgstr "Установите шаблон счёта."
3821
 
3822
- #:
3823
  msgid "Preview"
3824
  msgstr "Предварительный просмотр"
3825
 
3826
- #:
3827
  msgid "Download invoices"
3828
  msgstr "Скачать счета"
3829
 
3830
- #:
3831
  msgid "invoice creation date"
3832
  msgstr "дата создания счёта"
3833
 
3834
- #:
3835
  msgid "due date of invoice"
3836
  msgstr "дата оплаты счёта"
3837
 
3838
- #:
3839
  msgid "number of days to submit payment"
3840
  msgstr "количество дней на оплату счёта"
3841
 
3842
- #:
3843
  msgid "invoice link"
3844
  msgstr "ссылка на счёт"
3845
 
3846
- #:
3847
  msgid "invoice number"
3848
  msgstr "номер счёта"
3849
 
3850
- #:
3851
  msgid "Attach invoice"
3852
  msgstr "Прикрепить счёт"
3853
 
3854
- #:
3855
  msgid "Invoice due days: Please enter value in the following range (in days) - 1 to 365."
3856
  msgstr "Срок оплаты счёта: Пожалуйста, введите значение в следующем диапазоне (в днях) – от 1 до 365."
3857
 
3858
- #:
3859
  msgid "Discount"
3860
  msgstr "Скидка"
3861
 
3862
- #:
3863
  msgid "Select location"
3864
  msgstr "Выберите место"
3865
 
3866
- #:
3867
  msgid "Please select a location"
3868
  msgstr "Пожалуйста, выберите место"
3869
 
3870
- #:
3871
  msgid "Locations"
3872
  msgstr "Места"
3873
 
3874
- #:
3875
  msgid "Use custom settings"
3876
  msgstr "Использовать пользовательские настройки"
3877
 
3878
- #:
3879
  msgid "Select locations where the services are provided."
3880
  msgstr "Выберите места, в которых предоставляются услуги."
3881
 
3882
- #:
3883
  msgid "Custom settings for location"
3884
  msgstr "Пользовательские настройки для места"
3885
 
3886
- #:
3887
  msgid "location info"
3888
  msgstr "информация о месте"
3889
 
3890
- #:
3891
  msgid "location name"
3892
  msgstr "название места"
3893
 
3894
- #:
3895
  msgid "New Location"
3896
  msgstr "Новое место"
3897
 
3898
- #:
3899
  msgid "Edit Location"
3900
  msgstr "Редактировать место"
3901
 
3902
- #:
3903
  msgid "Add Location"
3904
  msgstr "Добавить место"
3905
 
3906
- #:
3907
  msgid "No locations found."
3908
  msgstr "Места отсутствуют."
3909
 
3910
- #:
3911
  msgid "W/o location"
3912
  msgstr "Без места"
3913
 
3914
- #:
3915
  msgid "Make selecting location required"
3916
  msgstr "Сделать выбор места обязательным"
3917
 
3918
- #:
3919
  msgid "Default value for location select"
3920
  msgstr "Начальное значение для места"
3921
 
3922
- #:
3923
  msgid "Mollie accepts payments in Euro only."
3924
  msgstr "Mollie принимает оплату только в евро."
3925
 
3926
- #:
3927
  msgid "Mollie error."
3928
  msgstr "Ошибка Mollie."
3929
 
3930
- #:
3931
  msgid "API Key"
3932
  msgstr "API Key"
3933
 
3934
- #:
3935
  msgid "Time interval of payment gateway"
3936
  msgstr "Временное окно платёжной системы"
3937
 
3938
- #:
3939
  msgid "This setting determines the time limit after which the payment made via the payment gateway is considered to be incomplete. This functionality requires a scheduled cron job."
3940
  msgstr "Эта настройка определяет время, через которое платёж, осуществляемый через платёжную систему, будет считаться невыполненненным. Для работы этой функциональности необходим работающий cron."
3941
 
3942
- #:
3943
  msgid "Quantity"
3944
  msgstr "Количество"
3945
 
3946
- #:
3947
  msgid "Max quantity"
3948
  msgstr "Максимальное количество"
3949
 
3950
- #:
3951
  msgid "Your package at {company_name}"
3952
  msgstr "Ваш пакет в {company_name}"
3953
 
3954
- #:
3955
  msgid "Dear {client_name}.\n"
3956
  "\n"
3957
  "This is a confirmation that you have booked {package_name}.\n"
@@ -3973,11 +3973,11 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
3973
  "{company_phone}\n"
3974
  "{company_website}"
3975
 
3976
- #:
3977
  msgid "New package booking"
3978
  msgstr "Новое бронирование пакета услуг"
3979
 
3980
- #:
3981
  msgid "Hello.\n"
3982
  "\n"
3983
  "You have new package booking.\n"
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
4001
  "\n"
4002
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
4003
 
4004
- #:
4005
  msgid "Dear {client_name}.\n"
4006
  "This is a confirmation that you have booked {package_name}.\n"
4007
  "We are waiting you at {company_address}.\n"
@@ -4020,7 +4020,7 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
4020
  "{company_phone}\n"
4021
  "{company_website}"
4022
 
4023
- #:
4024
  msgid "Hello.\n"
4025
  "You have new package booking.\n"
4026
  "Package: {package_name}\n"
@@ -4034,11 +4034,11 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
4034
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
4035
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
4036
 
4037
- #:
4038
  msgid "Service package is deactivated"
4039
  msgstr "Пакет услуг деактивирован."
4040
 
4041
- #:
4042
  msgid "Dear {client_name}.\n"
4043
  "\n"
4044
  "Your package of services {package_name} has been deactivated.\n"
@@ -4060,7 +4060,7 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
4060
  "{company_phone}\n"
4061
  "{company_website}"
4062
 
4063
- #:
4064
  msgid "Hello.\n"
4065
  "\n"
4066
  "The following Package of services {package_name} has been deactivated.\n"
@@ -4080,7 +4080,7 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
4080
  "\n"
4081
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
4082
 
4083
- #:
4084
  msgid "Dear {client_name}.\n"
4085
  "Your package of services {package_name} has been deactivated.\n"
4086
  "Thank you for choosing our company.\n"
@@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
4096
  "{company_phone}\n"
4097
  "{company_website}"
4098
 
4099
- #:
4100
  msgid "Hello.\n"
4101
  "The following Package of services {package_name} has been deactivated.\n"
4102
  "Client name: {client_name}\n"
@@ -4108,599 +4108,599 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
4108
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
4109
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
4110
 
4111
- #:
4112
  msgid "Notification to customer about purchased package"
4113
  msgstr "Уведомление для клиента о покупке пакета"
4114
 
4115
- #:
4116
  msgid "Notification to staff member about purchased package"
4117
  msgstr "Уведомление для сотрудника о покупке пакета"
4118
 
4119
- #:
4120
  msgid "Notification to customer about package deactivation"
4121
  msgstr "Уведомление для клиента о деактивации пакета"
4122
 
4123
- #:
4124
  msgid "Notification to staff member about package deactivation"
4125
  msgstr "Уведомление для сотрудника о деактивации пакета"
4126
 
4127
- #:
4128
  msgid "Packages"
4129
  msgstr "Пакеты"
4130
 
4131
- #:
4132
  msgid "Unassigned"
4133
  msgstr "Неназначенный"
4134
 
4135
- #:
4136
  msgid "Enable this setting so that the package can be displayed and available for booking when clients have not specified a particular provider."
4137
  msgstr "Включите эту настройку, чтобы отображать пакет в списке доступных пакетов для бронирования в случаях, когда клиенты не выбрали конкретного исполнителя."
4138
 
4139
- #:
4140
  msgid "Life Time"
4141
  msgstr "Время жизни"
4142
 
4143
- #:
4144
  msgid "The period in days when the customer can use a package of services."
4145
  msgstr "Количество дней, в течение которых клиент может использовать пакет услуг."
4146
 
4147
- #:
4148
  msgid "New package"
4149
  msgstr "Новый пакет"
4150
 
4151
- #:
4152
  msgid "Creation Date"
4153
  msgstr "Дата создания"
4154
 
4155
- #:
4156
  msgid "Edit package"
4157
  msgstr "Редактировать пакет"
4158
 
4159
- #:
4160
  msgid "No packages for selected period and criteria."
4161
  msgstr "Нет пакетов за выбранный период и по выбранным критериям."
4162
 
4163
- #:
4164
  msgid "name of package"
4165
  msgstr "название пакета"
4166
 
4167
- #:
4168
  msgid "package size"
4169
  msgstr "размер пакета"
4170
 
4171
- #:
4172
  msgid "price of package"
4173
  msgstr "цена пакета"
4174
 
4175
- #:
4176
  msgid "package life time"
4177
  msgstr "время жизни пакета"
4178
 
4179
- #:
4180
  msgid "reason you mentioned while deleting package"
4181
  msgstr "причина, которую вы указали при удалении пакета"
4182
 
4183
- #:
4184
  msgid "Add customer packages list"
4185
  msgstr "Добавить список пакетов клиента"
4186
 
4187
- #:
4188
  msgid "Select service provider to see the packages provided. Or select unassigned package to see packages with no particular provider."
4189
  msgstr "Выберите исполнителя, чтобы увидеть предоставляемые им пакеты. Или выберите неназначенный пакет, чтобы увидеть пакеты без указания конкретного исполнителя."
4190
 
4191
- #:
4192
  msgid "-- Select a package --"
4193
  msgstr "-- Выберите пакет --"
4194
 
4195
- #:
4196
  msgid "Please select a package"
4197
  msgstr "Пожалуйста, выберите пакет"
4198
 
4199
- #:
4200
  msgid "Incorrect location and package combination"
4201
  msgstr "Неверное сочетание места и пакета"
4202
 
4203
- #:
4204
  msgid "Please select a customer"
4205
  msgstr "Пожалуйста, выберите клиента"
4206
 
4207
- #:
4208
  msgid "If email or SMS notifications are enabled and you want customers and staff member to be notified about this package after saving, select appropriate option before clicking Save."
4209
  msgstr "Если уведомления по эл. почте или SMS включены, и вы хотите, чтобы клиенты и исполнитель получили уведомления сразу после сохранения этого пакета, выберите необходимый пункт перед тем как нажать на кнопку Сохранить."
4210
 
4211
- #:
4212
  msgid "Save & schedule"
4213
  msgstr "Сохранить и забронировать"
4214
 
4215
- #:
4216
  msgid "Could not save package in database."
4217
  msgstr "Не удалось сохранить пакет в базе данных."
4218
 
4219
- #:
4220
  msgid "Selected appointment date exceeds the period when the customer can use a package of services."
4221
  msgstr "Выбранная дата встречи находится за пределами времени жизни пакета."
4222
 
4223
- #:
4224
  msgid "Ignore"
4225
  msgstr "Игнорировать"
4226
 
4227
- #:
4228
  msgid "Selected period is occupied by another appointment"
4229
  msgstr "Выбранный период занят другой встречей"
4230
 
4231
- #:
4232
  msgid "Unfortunately, you're not able to book an appointment because the required time limit prior to booking has expired."
4233
  msgstr "К сожалению, забронировать эту встречу не удалось, так как истёк срок минимального промежутка времени между бронированием и встречей."
4234
 
4235
- #:
4236
  msgid "You are trying to schedule an appointment in the past. Please select another time slot."
4237
  msgstr "Вы пытаетесь забронировать встречу в прошлом. Пожалуйста, выберите другое время."
4238
 
4239
- #:
4240
  msgid "If email or SMS notifications are enabled and you want customers or staff member to be notified about this appointments after saving, select appropriate option before clicking Save."
4241
  msgstr "Если уведомления по эл. почте или SMS включены, и вы хотите, чтобы клиенты или исполнитель получили уведомления сразу после сохранения этой встречи, выберите необходимый пункт перед тем как нажать на кнопку Сохранить."
4242
 
4243
- #:
4244
  msgid "If appointments changed"
4245
  msgstr "Если изменились встречи"
4246
 
4247
- #:
4248
  msgid "Select appointment date"
4249
  msgstr "Выбрать дату встречи"
4250
 
4251
- #:
4252
  msgid "Delete package appointment"
4253
  msgstr "Удалить встречу в пакете"
4254
 
4255
- #:
4256
  msgid "Edit package appointment"
4257
  msgstr "Редактировать встречу в пакете"
4258
 
4259
- #:
4260
  msgid "Expires"
4261
  msgstr "Дата окончания"
4262
 
4263
- #:
4264
  msgid "PayPal ID"
4265
  msgstr "PayPal ID"
4266
 
4267
- #:
4268
  msgid "Your PayPal ID or an email address associated with your PayPal account. Email addresses must be confirmed."
4269
  msgstr "Ваш PayPal ID или адрес эл. почты, связанный с вашим PayPal аккаунтом. Адреса эл. почты должны быть подтверждены."
4270
 
4271
- #:
4272
  msgid "Incorrect payment data"
4273
  msgstr "Неверные данные платежа"
4274
 
4275
- #:
4276
  msgid "Agent ID"
4277
  msgstr "Agent ID"
4278
 
4279
- #:
4280
  msgid "Account ID"
4281
  msgstr "Account ID"
4282
 
4283
- #:
4284
  msgid "Merchant ID"
4285
  msgstr "Merchant ID"
4286
 
4287
- #:
4288
  msgid "Transaction rejected"
4289
  msgstr "Транзакция отклонена"
4290
 
4291
- #:
4292
  msgid "Pending payment"
4293
  msgstr "Платёж на рассмотрении"
4294
 
4295
- #:
4296
  msgid "License verification"
4297
  msgstr "Подтверждение лицензии"
4298
 
4299
- #:
4300
  msgid "Form view in case of single booking"
4301
  msgstr "Вид формы при бронировании одной встречи"
4302
 
4303
- #:
4304
  msgid "Form view in case of multiple booking"
4305
  msgstr "Вид формы при бронировании нескольких встреч"
4306
 
4307
- #:
4308
  msgid "Export to CSV"
4309
  msgstr "Экспортировать в CSV"
4310
 
4311
- #:
4312
  msgid "Delimiter"
4313
  msgstr "Разделитель"
4314
 
4315
- #:
4316
  msgid "Comma (,)"
4317
  msgstr "Запятая (,)"
4318
 
4319
- #:
4320
  msgid "Semicolon (;)"
4321
  msgstr "Точка с запятой (;)"
4322
 
4323
- #:
4324
  msgid "Booking Time"
4325
  msgstr "Дата и время встречи"
4326
 
4327
- #:
4328
  msgid "Print"
4329
  msgstr "Печатать"
4330
 
4331
- #:
4332
  msgid "Extras"
4333
  msgstr "Дополнения"
4334
 
4335
- #:
4336
  msgid "Date of birth"
4337
  msgstr "Дата рождения"
4338
 
4339
- #:
4340
  msgid "Import"
4341
  msgstr "Импорт"
4342
 
4343
- #:
4344
  msgid "Note"
4345
  msgstr "Заметка"
4346
 
4347
- #:
4348
  msgid "Select file"
4349
  msgstr "Выберите файл"
4350
 
4351
- #:
4352
  msgid "Please verify your license by providing a valid purchase code. Upon providing the purchase code you will get access to software updates, including feature improvements and important security fixes."
4353
  msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою лицензию, предоставив действительный код покупки. После предоставления кода покупки вы получите доступ к обновлениям программного обеспечения, а также к улучшениям функций и важным исправлениям безопасности."
4354
 
4355
- #:
4356
  msgid "If you do not provide a valid purchase code within {days}, access to your bookings will be disabled."
4357
  msgstr "Если вы не предоставите действительный код покупки в течение {days}, доступ к вашим встречам будет отключен."
4358
 
4359
- #:
4360
  msgid "I have already made the purchase"
4361
  msgstr "Я уже сделал покупку"
4362
 
4363
- #:
4364
  msgid "I want to make a purchase now"
4365
  msgstr "Я хочу сделать покупку прямо сейчас"
4366
 
4367
- #:
4368
  msgid "I will provide license info later"
4369
  msgstr "Я предоставлю информацию о лицензии позже"
4370
 
4371
- #:
4372
  msgid "Access to your bookings has been disabled."
4373
  msgstr "Доступ к вашим встречам был отключен."
4374
 
4375
- #:
4376
  msgid "To enable access to your bookings, please verify your license by providing a valid purchase code."
4377
  msgstr "Чтобы включить доступ к вашим встречам, пожалуйста, подтвердите свою лицензию, предоставив действительный код покупки."
4378
 
4379
- #:
4380
  msgid "License verification required"
4381
  msgstr "Необходимо подтверждение лицензии"
4382
 
4383
- #:
4384
  msgid "Please contact your website administrator in order to verify the license."
4385
  msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с администратором вашего сайта для подтверждения лицензии."
4386
 
4387
- #:
4388
  msgid "If you do not verify the license within {days}, access to your bookings will be disabled."
4389
  msgstr "Если вы не подтвердите лицензию в течение {days}, доступ к вашим встречам будет отключен."
4390
 
4391
- #:
4392
  msgid "To enable access to your bookings, please contact your website administrator in order to verify the license."
4393
  msgstr "Чтобы включить доступ к своим встречам, пожалуйста, обратитесь к администратору вашего сайта для подтверждения лицензии."
4394
 
4395
- #:
4396
  msgid "Cannot find your purchase code? See this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">page</a>."
4397
  msgstr "Не находите свой код покупки? Посмотрите эту <a href=\"%s\" target=\"_blank\">страницу</a>."
4398
 
4399
- #:
4400
  msgid "Purchase Code"
4401
  msgstr "Лицензионный ключ"
4402
 
4403
- #:
4404
  msgid "License verification succeeded"
4405
  msgstr "Лицензия подтверждена"
4406
 
4407
- #:
4408
  msgid "Your license has been verified successfully."
4409
  msgstr "Ваша лицензия была успешно подтверждена."
4410
 
4411
- #:
4412
  msgid "You have access to software updates, including feature improvements and important security fixes."
4413
  msgstr "У вас есть доступ к обновлениям программного обеспечения, в том числе улучшениям функций и важным исправлениям безопасности."
4414
 
4415
- #:
4416
  msgid "Proceed"
4417
  msgstr "Продолжить"
4418
 
4419
- #:
4420
  msgid "Specified order"
4421
  msgstr "Указанный порядок"
4422
 
4423
- #:
4424
  msgid "Least occupied that day"
4425
  msgstr "Менее загруженный в тот день"
4426
 
4427
- #:
4428
  msgid "Most occupied that day"
4429
  msgstr "Более загруженный в тот день"
4430
 
4431
- #:
4432
  msgid "Least expensive"
4433
  msgstr "Менее дорогой"
4434
 
4435
- #:
4436
  msgid "Most expensive"
4437
  msgstr "Более дорогой"
4438
 
4439
- #:
4440
  msgid "To make service invisible to your customers set the visibility to \"Private\"."
4441
  msgstr "Чтобы сделать сервис невидимым для клиентов, установите видимость в значение \"Закрытый\"."
4442
 
4443
- #:
4444
  msgid "Padding time (before and after)"
4445
  msgstr "Пауза (до и после)"
4446
 
4447
- #:
4448
  msgid "Set padding time before and/or after an appointment. For example, if you require 15 minutes to prepare for the next appointment then you should set \"padding before\" to 15 min. If there is an appointment from 8:00 to 9:00 then the next available time slot will be 9:15 rather than 9:00."
4449
  msgstr "Установите паузу до и/или после встречи. Например, если вам необходимо 15 минут, чтобы подготовиться к следующей встрече, тогда установите в поле \"пауза до\" значение 15 мин. Если уже есть встреча с 8:00 до 9:00, то следующий доступный для бронирования слот будет 9:15, а не 9:00."
4450
 
4451
- #:
4452
  msgid "Providers preference for ANY"
4453
  msgstr "Предпочтение при автоматическом выборе исполнителя"
4454
 
4455
- #:
4456
  msgid "Allows you to define the rule of staff members auto assignment when ANY option is selected"
4457
  msgstr "Позволяет вам указать то правило, которое будет использоваться при автоматическом назначении исполнителя, когда клиент выбрал вариант \"Любой\"."
4458
 
4459
- #:
4460
  msgid "Select product"
4461
  msgstr "Выберите товар"
4462
 
4463
- #:
4464
  msgid "Create WordPress user account for customers"
4465
  msgstr "Создавать клиентам учётные записи WordPress"
4466
 
4467
- #:
4468
  msgid "If this setting is enabled then Bookly will be creating WordPress user accounts for all new customers. If the user is logged in then the new customer will be associated with the existing user account."
4469
  msgstr "Если эта настройка включена, тогда Bookly будет создавать учётную запись WordPress для каждого нового клиента. Если пользователь уже авторизован, тогда новый клиент будет связан с текущей учётной записью пользователя."
4470
 
4471
- #:
4472
  msgid "New user account role"
4473
  msgstr "Роль новой учётной записи WordPress"
4474
 
4475
- #:
4476
  msgid "Select what role will be assigned to newly created WordPress user accounts for customers."
4477
  msgstr "Выберите роль, которая будет назначена новой учётной записи WordPress, созданной для клиента."
4478
 
4479
- #:
4480
  msgid "Cancel appointment action"
4481
  msgstr "Действие при отмене бронирования"
4482
 
4483
- #:
4484
  msgid "Select what happens when customer clicks cancel appointment link. With \"Delete\" the appointment will be deleted from the calendar. With \"Cancel\" only appointment status will be changed to \"Cancelled\"."
4485
  msgstr "Выберите, что должно произойти, когда клиент переходит по ссылке для отмены бронирования. При выборе \"Удалить\" встреча будет удалена из календаря. При выборе \"Отмена\" будет изменён только статус встречи на \"Отменено\"."
4486
 
4487
- #:
4488
  msgid "Combined notifications"
4489
  msgstr "Объединённые уведомления"
4490
 
4491
- #:
4492
  msgid "If combined notifications are enabled then your clients will receive single notification for entire booking instead of separate notification per each booked appointment (e.g. when cart is enabled). You will need to edit corresponding templates in Email and SMS Notifications."
4493
  msgstr "Если объединённые уведомления включены, тогда ваши клиенты будут получать единое уведомление за всё бронирование вместо отдельных уведомлений за каждую забронированную встречу (например, когда используется корзина). Вам будет необходимо отредактировать соответствующие шаблоны в разделах Email и SMS уведомлений."
4494
 
4495
- #:
4496
  msgid "Minimum time requirement prior to booking"
4497
  msgstr "Минимальный промежуток времени между бронированием и встречей"
4498
 
4499
- #:
4500
  msgid "Set how late appointments can be booked (for example, require customers to book at least 1 hour before the appointment time)."
4501
  msgstr "Укажите, как поздно можно забронировать встречу (например, запретите бронировать встречи позже, чем за час до самой встречи)."
4502
 
4503
- #:
4504
  msgid "Minimum time requirement prior to canceling"
4505
  msgstr "Минимальный промежуток времени между отменой и встречей"
4506
 
4507
- #:
4508
  msgid "Set how late appointments can be cancelled (for example, require customers to cancel at least 1 hour before the appointment time)."
4509
  msgstr "Укажите, как поздно можно отменить встречу (например, запретите отменять встречи позже, чем за час до самой встречи)."
4510
 
4511
- #:
4512
  msgid "Final step URL"
4513
  msgstr "URL страницы для последнего шага бронирования"
4514
 
4515
- #:
4516
  msgid "Set the URL of a page that the user will be forwarded to after successful booking. If disabled then the default Done step is displayed."
4517
  msgstr "Введите адрес страницы, на которую будет перенаправлен клиент после успешного бронирования. Если выключено, тогда будет показан стандартный последний шаг."
4518
 
4519
- #:
4520
  msgid "Enter a URL"
4521
  msgstr "Введите URL"
4522
 
4523
- #:
4524
  msgid "To find your client ID and client secret, do the following:"
4525
  msgstr "Чтобы узнать свой Client ID и Clent secret, выполните следующее:"
4526
 
4527
- #:
4528
  msgid "Go to the <a href=\"https://console.developers.google.com/\" target=\"_blank\">Google Developers Console</a>."
4529
  msgstr "Откройте <a href=\"https://console.developers.google.com/\" target=\"_blank\">Google Developers Console</a>."
4530
 
4531
- #:
4532
  msgid "Select a project, or create a new one."
4533
  msgstr "Выберите проект или создайте новый."
4534
 
4535
- #:
4536
  msgid "Click in the upper left part to see a sliding sidebar. Next, click <b>API Manager</b>. In the list of APIs look for <b>Calendar API</b> and make sure it is enabled."
4537
  msgstr "Нажмите в верхнем левом углу, чтобы увидеть выезжающее боковое меню. Далее нажмите на <b>API Manager</b>. В списке Google APIs найдите <b>Calendar API</b> и убедитесь, что он включен."
4538
 
4539
- #:
4540
  msgid "In the sidebar on the left, select <b>Credentials</b>."
4541
  msgstr "Слева выберите <b>Credentials</b>."
4542
 
4543
- #:
4544
  msgid "Go to <b>OAuth consent screen</b> tab and give a name to the product, then click <b>Save</b>."
4545
  msgstr "Перейдите на вкладку <b>OAuth consent screen</b> и задайте имя продукта, потом нажмите <b>Save</b>."
4546
 
4547
- #:
4548
  msgid "Go to <b>Credentials</b> tab and in <b>New credentials</b> drop-down menu select <b>OAuth client ID</b>."
4549
  msgstr "Перейдите на вкладку <b>Credentials</b> и в выпадающем меню <b>New credentials</b> выберите <b>OAuth client ID</b>."
4550
 
4551
- #:
4552
  msgid "Select <b>Web application</b> and create your project's OAuth 2.0 credentials by providing the necessary information. For <b>Authorized redirect URIs</b> enter the <b>Redirect URI</b> found below on this page. Click <b>Create</b>."
4553
  msgstr "Выберите <b>Web application</b> и создайте OAuth 2.0 реквизиты для вашего проекта путём ввода необходимой информации. Для <b>Authorized redirect URIs</b> введите значение <b>Redirect URI</b>, которое можно найти ниже на этой странице. Нажмите <b>Create</b>."
4554
 
4555
- #:
4556
  msgid "In the popup window look for the <b>Client ID</b> and <b>Client secret</b>. Use them in the form below on this page."
4557
  msgstr "Во всплывающем окне скопируйте <b>Client ID</b> и <b>Client secret</b>. Используйте их в форме ниже на этой странице."
4558
 
4559
- #:
4560
  msgid "Go to Staff Members, select a staff member and click <b>Connect</b> which is located at the bottom of the page."
4561
  msgstr "Перейдите в раздел \"Персонал\", выберите исполнителя и нажмите на <b>Подключить</b> внизу страницы."
4562
 
4563
- #:
4564
  msgid "Client ID"
4565
  msgstr "Client ID"
4566
 
4567
- #:
4568
  msgid "The client ID obtained from the Developers Console"
4569
  msgstr "Значение CLIENT ID, полученное из Google Developers Console"
4570
 
4571
- #:
4572
  msgid "Client secret"
4573
  msgstr "Client secret"
4574
 
4575
- #:
4576
  msgid "The client secret obtained from the Developers Console"
4577
  msgstr "Значение CLIENT SECRET, полученное из Google Developers Console"
4578
 
4579
- #:
4580
  msgid "Redirect URI"
4581
  msgstr "Redirect URI"
4582
 
4583
- #:
4584
  msgid "Enter this URL as a redirect URI in the Developers Console"
4585
  msgstr "Введите этот адрес в поле REDIRECT URIS в Google Developers Console"
4586
 
4587
- #:
4588
  msgid "Limit number of fetched events"
4589
  msgstr "Ограничить количество выгружаемых событий"
4590
 
4591
- #:
4592
  msgid "Template for event title"
4593
  msgstr "Шаблон заголовка событий"
4594
 
4595
- #:
4596
  msgid "Configure what information should be placed in the title of Google Calendar event. Available codes are {service_name}, {staff_name} and {client_names}."
4597
  msgstr "Укажите, какая информация должна отображаться в заголовке событий в Google Календаре. Доступные коды: {service_name}, {staff_name} и {client_names}."
4598
 
4599
- #:
4600
  msgid "API Username"
4601
  msgstr "API Username"
4602
 
4603
- #:
4604
  msgid "API Password"
4605
  msgstr "API Password"
4606
 
4607
- #:
4608
  msgid "API Signature"
4609
  msgstr "API Signature"
4610
 
4611
- #:
4612
  msgid "Upon providing the purchase code you will have access to free updates of Bookly. Updates may contain functionality improvements and important security fixes. For more information on where to find your purchase code see this <a href=\"https://help.market.envato.com/hc/en-us/articles/202822600-Where-can-I-find-my-Purchase-Code-\" target=\"_blank\">page</a>."
4613
  msgstr "После того, как Вы введёте ключ, Вы получите доступ к бесплатным обновлениям Bookly. Обновления обычно содержат новые функции и важные исправления ошибок. Информацию о том, где найти Ваш лицензионный ключ, Вы получите на этой <a href=\"https://help.market.envato.com/hc/en-us/articles/202822600-Where-can-I-find-my-Purchase-Code-\" target=\"_blank\">странице</a>."
4614
 
4615
- #:
4616
  msgid "You need to install and activate WooCommerce plugin before using the options below.<br/><br/>Once the plugin is activated do the following steps:"
4617
  msgstr "Для того, чтобы использовать настройки, которые представлены ниже, необходимо установить и активировать плагин WooCommerce.<br/><br/>Когда плагин активирован, выполните следующие шаги:"
4618
 
4619
- #:
4620
  msgid "Create a product in WooCommerce that can be placed in cart."
4621
  msgstr "Создайте товар в WooCommerce, который можно добавить в корзину."
4622
 
4623
- #:
4624
  msgid "In the form below enable WooCommerce option."
4625
  msgstr "В форме ниже включите настройку WooCommerce."
4626
 
4627
- #:
4628
  msgid "Select the product that you created at step 1 in the drop down list of products."
4629
  msgstr "Выберите товар, который вы создали на первом шаге, в выпадающем списке товаров."
4630
 
4631
- #:
4632
  msgid "Note that once you have enabled WooCommerce option in Bookly the built-in payment methods will no longer work. All your customers will be redirected to WooCommerce cart instead of standard payment step."
4633
  msgstr "Обратите внимание, что, если вы включили настройку WooCommerce в Bookly, тогда встроенные методы оплаты больше не будут работать. Все ваши клиенты будут перенаправляться в корзину WooCommerce вместо стандартного шага оплаты."
4634
 
4635
- #:
4636
  msgid "Booking product"
4637
  msgstr "Товар для бронирования"
4638
 
4639
- #:
4640
  msgid "Cart item data"
4641
  msgstr "Данные о товаре в корзине"
4642
 
4643
- #:
4644
  msgid "Google Calendar integration"
4645
  msgstr "Интеграция с Google Календарём"
4646
 
4647
- #:
4648
  msgid "Synchronize staff member appointments with Google Calendar."
4649
  msgstr "Синхронизировать данные о забронированных встречах сотрудника с его Google Календарём."
4650
 
4651
- #:
4652
  msgid "Connect"
4653
  msgstr "Подключить"
4654
 
4655
- #:
4656
  msgid "Please configure Google Calendar <a href=\"%s\">settings</a> first"
4657
  msgstr "Пожалуйста, сначала укажите <a href=\"%s\">настройки</a> Google Календаря"
4658
 
4659
- #:
4660
  msgid "Connected"
4661
  msgstr "Подключен"
4662
 
4663
- #:
4664
  msgid "disconnect"
4665
  msgstr "Отключить"
4666
 
4667
- #:
4668
  msgid "Add Bookly appointments list"
4669
  msgstr "Добавить список встреч Bookly"
4670
 
4671
- #:
4672
  msgid "Titles"
4673
  msgstr "Заголовки"
4674
 
4675
- #:
4676
  msgid "No appointments found."
4677
  msgstr "Встречи не найдены."
4678
 
4679
- #:
4680
  msgid "Show past appointments"
4681
  msgstr "Показать прошлые встречи"
4682
 
4683
- #:
4684
  msgid "Sorry, the time slot %date_time% for %service% has been already occupied."
4685
  msgstr "Извините, время %date_time% для %service% уже занято."
4686
 
4687
- #:
4688
  msgid "Service was not found"
4689
  msgstr "Сервис не найден"
4690
 
4691
- #:
4692
  msgid "%s is not a valid purchase code for %s."
4693
  msgstr "%s не является действительным лицензионным ключом для %s."
4694
 
4695
- #:
4696
  msgid "Purchase code verification is temporarily unavailable. Please try again later."
4697
  msgstr "Проверка кода покупки временно не работает. Пожалуйста, попробуйте снова позже."
4698
 
4699
- #:
4700
  msgid "Your appointment at {company_name}"
4701
  msgstr "Ваша встреча в {company_name}"
4702
 
4703
- #:
4704
  msgid "Dear {client_name}.\n"
4705
  "\n"
4706
  "We would like to remind you that you have booked {service_name} tomorrow at {appointment_time}. We are waiting for you at {company_address}.\n"
@@ -4720,7 +4720,7 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
4720
  "{company_phone}\n"
4721
  "{company_website}"
4722
 
4723
- #:
4724
  msgid "Dear {client_name}.\n"
4725
  "\n"
4726
  "We would like to remind you that you have booked {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time}. We are waiting for you at {company_address}.\n"
@@ -4740,11 +4740,11 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name},\n"
4740
  "{company_phone}\n"
4741
  "{company_website}"
4742
 
4743
- #:
4744
  msgid "Your visit to {company_name}"
4745
  msgstr "Ваш визит в {company_name}"
4746
 
4747
- #:
4748
  msgid "Dear {client_name}.\n"
4749
  "\n"
4750
  "Thank you for choosing {company_name}. We hope you were satisfied with your {service_name}.\n"
@@ -4764,11 +4764,11 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
4764
  "{company_phone}\n"
4765
  "{company_website}"
4766
 
4767
- #:
4768
  msgid "Your agenda for {tomorrow_date}"
4769
  msgstr "Ваше расписание на {tomorrow_date}"
4770
 
4771
- #:
4772
  msgid "Hello.\n"
4773
  "\n"
4774
  "Your agenda for tomorrow is:\n"
@@ -4780,419 +4780,419 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
4780
  "\n"
4781
  "{next_day_agenda}"
4782
 
4783
- #:
4784
  msgid "Please contact your website administrator in order to verify the license for Bookly add-ons. If you do not verify the license within {days}, the respective add-ons will be disabled."
4785
  msgstr "Пожалуйста, обратитесь к администратору вашего сайта для подтверждения лицензии дополнений к Bookly. Если вы не подтвердите лицензию в течение {days}, соответствующие дополнения будут отключены."
4786
 
4787
- #:
4788
  msgid "Contact your admin to verify Bookly add-ons license; {days} remaining."
4789
  msgstr "Обратитесь к администратору для подтверждения лицензии дополнений к Bookly: осталось {days}."
4790
 
4791
- #:
4792
  msgid "Please verify the license for Bookly add-ons in the administrative panel. If you do not verify the license within {days}, the respective add-ons will be disabled."
4793
  msgstr "Пожалуйста, подтвердите лицензию дополнений к Bookly в административной панели. Если вы не подтвердите лицензию к течение {days}, соответствующие дополнения будут отключены."
4794
 
4795
- #:
4796
  msgid "Please verify Bookly add-ons license; {days} remaining."
4797
  msgstr "Пожалуйста, подтвердите лицензию дополнений к Bookly: осталось {days}."
4798
 
4799
- #:
4800
  msgid "Check for updates"
4801
  msgstr "Проверить наличие обновлений"
4802
 
4803
- #:
4804
  msgid "This plugin is up to date."
4805
  msgstr "Установлена самая последняя версия плагина."
4806
 
4807
- #:
4808
  msgid "A new version of this plugin is available."
4809
  msgstr "Доступна новая версия этого плагина."
4810
 
4811
- #:
4812
  msgid "Unknown update checker status \"%s\""
4813
  msgstr "Неизвестный статус проверщика обновлений \"%s\""
4814
 
4815
- #:
4816
  msgid "To update - enter the <a href=\"%s\">Purchase Code</a>"
4817
  msgstr "Чтобы получать обновления, введите <a href=\"%s\">код покупки</a>."
4818
 
4819
- #:
4820
  msgid "You may import list of clients in CSV format. You can choose the columns contained in your file. The sequence of columns should coincide with the specified one."
4821
  msgstr "Вы можете импортировать список клиентов в формате CSV. Вы можете выбрать столбцы, содержащиеся в вашем файле. Последовательность столбцов должна совпадать с указанной."
4822
 
4823
- #:
4824
  msgid "Limit appointments per customer"
4825
  msgstr "Ограничить встречи на одного клиента"
4826
 
4827
- #:
4828
  msgid "per week"
4829
  msgstr "в неделю"
4830
 
4831
- #:
4832
  msgid "per month"
4833
  msgstr "в месяц"
4834
 
4835
- #:
4836
  msgid "per year"
4837
  msgstr "в год"
4838
 
4839
- #:
4840
  msgid "Custom service name"
4841
  msgstr "Название произвольного сервиса"
4842
 
4843
- #:
4844
  msgid "Please enter a service name"
4845
  msgstr "Пожалуйста, введите название сервиса"
4846
 
4847
- #:
4848
  msgid "Custom service price"
4849
  msgstr "Цена произвольного сервиса"
4850
 
4851
- #:
4852
  msgid "Appointment cancellation confirmation URL"
4853
  msgstr "URL страницы для отмены встречи с подтверждением"
4854
 
4855
- #:
4856
  msgid "Set the URL of an appointment cancellation confirmation page that is shown to clients when they press cancellation link."
4857
  msgstr "Укажите URL страницы, которая будет показана клиенту при переходе по ссылке на отмену встречи с подтверждением."
4858
 
4859
- #:
4860
  msgid "Add appointment cancellation confirmation"
4861
  msgstr "Добавить подтверждение отмены встречи"
4862
 
4863
- #:
4864
  msgid "Thank you for being with us"
4865
  msgstr "Спасибо за то, что Вы с нами."
4866
 
4867
- #:
4868
  msgid "Show time zone switcher"
4869
  msgstr "Показывать переключатель часового пояса"
4870
 
4871
- #:
4872
  msgid "Reason"
4873
  msgstr "Причина"
4874
 
4875
- #:
4876
  msgid "Manual adjustment"
4877
  msgstr "Ручная коррекция"
4878
 
4879
- #:
4880
  msgid "<a class=\"%s\" href=\"#\">Click here</a> to dissociate this purchase code from the current domain (use to move the plugin to another site)."
4881
  msgstr "Нажмите <a class=\"%s\" href=\"#\">здесь</a>, чтобы отсоединить данный лицензионный ключ от текущего домена (необходимо при переносе плагина на другой сайт)."
4882
 
4883
- #:
4884
  msgid "Error dissociating purchase code."
4885
  msgstr "Ошибка при отсоединении лицензионного ключа."
4886
 
4887
- #:
4888
  msgid "Analytics"
4889
  msgstr "Аналитика"
4890
 
4891
- #:
4892
  msgid "New Customers"
4893
  msgstr "Новые клиенты"
4894
 
4895
- #:
4896
  msgid "Sessions"
4897
  msgstr "Сессии"
4898
 
4899
- #:
4900
  msgid "Visits"
4901
  msgstr "Визиты"
4902
 
4903
- #:
4904
  msgid "Show birthday field"
4905
  msgstr "Показывать поле с датой рождения"
4906
 
4907
- #:
4908
  msgid "Sessions - number of completed and/or planned service sessions."
4909
  msgstr "Сессии – количество сессий предоставления услуг, состоявшихся и/или запланированных."
4910
 
4911
- #:
4912
  msgid "Approved - number of visitors of sessions with Approved status during the selected period."
4913
  msgstr "Подтверждено – количество посетителей сессий со статусом \"Подтверждено\" за указанный период."
4914
 
4915
- #:
4916
  msgid "Pending - number of visitors of sessions with Pending status during the selected period."
4917
  msgstr "В ожидании – количество посетителей сессий со статусом \"В ожидании\" за указанный период."
4918
 
4919
- #:
4920
  msgid "Rejected - number of visitors of sessions with Rejected status during the selected period."
4921
  msgstr "Отказано – количество посетителей сессий со статусом \"Отказано\" за указанный период."
4922
 
4923
- #:
4924
  msgid "Cancelled - number of visitors of sessions with Cancelled status during the selected period."
4925
  msgstr "Отменено – количество посетителей сессий со статусом \"Отменено\" за указанный период."
4926
 
4927
- #:
4928
  msgid "Customers - number of unique customers who made bookings during the selected period."
4929
  msgstr "Клиенты – количество уникальных клиентов, выполнявших бронирования за указанный период."
4930
 
4931
- #:
4932
  msgid "New customers - number of new customers added to the database during the selected period."
4933
  msgstr "Новые клиенты – количество новых клиентов, добавленных в базу за указанный период."
4934
 
4935
- #:
4936
  msgid "Total - approximate cost of appointments with Approved and Pending statuses, calculated on the basis of the price list. Appointments that are paid through the front-end and have Pending payment status are included in brackets."
4937
  msgstr "Итоговая стоимость – приблизительная стоимость услуг в статусе Approved и Pending, рассчитанная на основе прайс-листа. Услуги, оплаченные из фронтенда и имеющие статус платежа Pending, указываются в скобках."
4938
 
4939
- #:
4940
  msgid "Show Facebook login button"
4941
  msgstr "Показывать кнопку входа через Facebook"
4942
 
4943
- #:
4944
  msgid "Make address mandatory"
4945
  msgstr "Сделать ввод адреса обязательным"
4946
 
4947
- #:
4948
  msgid "Show address fields"
4949
  msgstr "Показывать поля для ввода адреса"
4950
 
4951
- #:
4952
  msgid "-- Select calendar --"
4953
  msgstr "-- Выберите календарь --"
4954
 
4955
- #:
4956
  msgid "If there is a lot of events in Google Calendar sometimes this leads to a lack of memory in PHP when Bookly tries to fetch all events. You can limit the number of fetched events here."
4957
  msgstr "Если в Google Календаре много событий, иногда это приводит к нехватке памяти в PHP, когда Bookly пытается выгрузить все события. Здесь вы можете ограничить количество выгружаемых событий."
4958
 
4959
- #:
4960
  msgid "Customer's address fields"
4961
  msgstr "Поля для ввода адреса клиента"
4962
 
4963
- #:
4964
  msgid "Choose address fields you want to request from the client."
4965
  msgstr "Выберите поля для ввода адреса, которые необходимо будет заполнить клиенту."
4966
 
4967
- #:
4968
  msgid "Please configure Facebook App integration in <a href=\"%s\">settings</a> first."
4969
  msgstr "Пожалуйста, сначала <a href=\"%s\">настройте</a> интеграцию Facebook приложения."
4970
 
4971
- #:
4972
  msgid "Ok"
4973
  msgstr "Готово"
4974
 
4975
- #:
4976
  msgid "With \"One-way\" sync Bookly pushes new appointments and any further changes to Google Calendar. With \"Two-way front-end only\" sync Bookly will additionally fetch events from Google Calendar and remove corresponding time slots before displaying the Time step of the booking form (this may lead to a delay when users click Next to get to the Time step)."
4977
  msgstr "В режиме \"Односторонней синхронизации\" Bookly передаёт информацию о новых встречах и любых дальнейших изменениях в Google Календарь. В режиме \"Двусторонней синхронизации для фронтенда\" Bookly будет дополнительно выгружать события из Google Календаря и удалять соответствующие временные интервалы перед тем, как отображать шаг Время в форме бронирования (это может привести к задержке, когда пользователи нажимают кнопку Далее, чтобы перейти к шагу Время)."
4978
 
4979
- #:
4980
  msgid "Ratings"
4981
  msgstr "Рейтинги"
4982
 
4983
- #:
4984
  msgid "URL of the page for staff rating"
4985
  msgstr "URL страницы для оценки сотрудника"
4986
 
4987
- #:
4988
  msgid "Rating"
4989
  msgstr "Рейтинг"
4990
 
4991
- #:
4992
  msgid "Comment"
4993
  msgstr "Комментарий"
4994
 
4995
- #:
4996
  msgid "Add staff rating form"
4997
  msgstr "Добавить форму для оценки сотрудника"
4998
 
4999
- #:
5000
  msgid "Displaying appointments rating in the backend"
5001
  msgstr "Отображение оценок в административной панели."
5002
 
5003
- #:
5004
  msgid "Enable this setting to display ratings in the back-end."
5005
  msgstr "Включите эту настройку для того, чтобы отображать рейтинги в административной панели."
5006
 
5007
- #:
5008
  msgid "Timeout for rating appointment"
5009
  msgstr "Время для выставления оценки"
5010
 
5011
- #:
5012
  msgid "Set a period of time after appointment when customer can rate and leave feedback for your services."
5013
  msgstr "Укажите период после окончания встречи, на протяжении которого клиент может оценить и оставить отзыв о сервисе."
5014
 
5015
- #:
5016
  msgid "Period for calculating rating average"
5017
  msgstr "Период усреднения оценки"
5018
 
5019
- #:
5020
  msgid "Set a period of time during which the rating average is calculated."
5021
  msgstr "Укажите период, за который считается рейтинг."
5022
 
5023
- #:
5024
  msgid "Rating page URL"
5025
  msgstr "URL страницы оценки встреч"
5026
 
5027
- #:
5028
  msgid "Set the URL of a page with a rating and comment form."
5029
  msgstr "Укажите URL страницы с формой для оценки и комментария."
5030
 
5031
- #:
5032
  msgid "The feedback period has expired."
5033
  msgstr "Время для выставления оценки истекло."
5034
 
5035
- #:
5036
  msgid "You cannot rate this service before appointment."
5037
  msgstr "Вы не можете оценить сервис до встречи."
5038
 
5039
- #:
5040
  msgid "Rate the quality of the %s provided to you on %s at %s by %s"
5041
  msgstr "Оцените качество сервиса %s, предоставленного вам %s в %s от %s."
5042
 
5043
- #:
5044
  msgid "Leave your comment"
5045
  msgstr "Оставьте комментарий"
5046
 
5047
- #:
5048
  msgid "Your rating has been saved. We appreciate your feedback."
5049
  msgstr "Ваша оценка сохранена. Спасибо за ваш отзыв."
5050
 
5051
- #:
5052
  msgid "Show staff member rating before employee name"
5053
  msgstr "Показывать рейтинг перед именем сотрудника"
5054
 
5055
- #:
5056
  msgid "pages with another time"
5057
  msgstr "страницы с другим временем"
5058
 
5059
- #:
5060
  msgid "Restore"
5061
  msgstr "Восстановить"
5062
 
5063
- #:
5064
  msgid "Some of the desired time slots are busy. System offers the nearest time slot instead. Click the Edit button to select another time if needed."
5065
  msgstr "Некоторые из требуемых временных интервалов заняты. Вместо них система предлагает ближайшее время. При необходимости нажмите на кнопку \"Редактировать\", чтобы выбрать другое время."
5066
 
5067
- #:
5068
  msgid "Deleted"
5069
  msgstr "Удалено"
5070
 
5071
- #:
5072
  msgid "Another time"
5073
  msgstr "Другое время"
5074
 
5075
- #:
5076
  msgid "Another time was offered on pages"
5077
  msgstr "Другое время было предложено на страницах"
5078
 
5079
- #:
5080
  msgid "Repeat this appointment"
5081
  msgstr "Повторить эту встречу"
5082
 
5083
- #:
5084
  msgid "Repeat"
5085
  msgstr "Повторить"
5086
 
5087
- #:
5088
  msgid "Daily"
5089
  msgstr "Ежедневно"
5090
 
5091
- #:
5092
  msgid "Weekly"
5093
  msgstr "Еженедельно"
5094
 
5095
- #:
5096
  msgid "Biweekly"
5097
  msgstr "Раз в две недели"
5098
 
5099
- #:
5100
  msgid "Monthly"
5101
  msgstr "Ежемесячно"
5102
 
5103
- #:
5104
  msgid "Every"
5105
  msgstr "Каждые"
5106
 
5107
- #:
5108
  msgid "day(s)"
5109
  msgstr "дня (дней)"
5110
 
5111
- #:
5112
  msgid "On"
5113
  msgstr "В"
5114
 
5115
- #:
5116
  msgid "Specific day"
5117
  msgstr "Определенный день"
5118
 
5119
- #:
5120
  msgid "Second"
5121
  msgstr "Второй"
5122
 
5123
- #:
5124
  msgid "Third"
5125
  msgstr "Третий"
5126
 
5127
- #:
5128
  msgid "Fourth"
5129
  msgstr "Четвёртый"
5130
 
5131
- #:
5132
  msgid "Until"
5133
  msgstr "До"
5134
 
5135
- #:
5136
  msgid "Delete Appointment"
5137
  msgstr "Удалить встречу"
5138
 
5139
- #:
5140
  msgid "Delete only this appointment"
5141
  msgstr "Удалить только эту встречу"
5142
 
5143
- #:
5144
  msgid "Delete this and the following appointments"
5145
  msgstr "Удалить эту и все последующие встречи"
5146
 
5147
- #:
5148
  msgid "Delete all appointments in series"
5149
  msgstr "Удалить всю серию встреч"
5150
 
5151
- #:
5152
  msgid "Allow this service to have recurring appointments."
5153
  msgstr "Разрешить этому сервису иметь повторяющиеся встречи."
5154
 
5155
- #:
5156
  msgid "Frequencies"
5157
  msgstr "Частота"
5158
 
5159
- #:
5160
  msgid "Nothing selected"
5161
  msgstr "Ничего не выбрано"
5162
 
5163
- #:
5164
  msgid "recurring appointments schedule"
5165
  msgstr "график повторяющихся встреч"
5166
 
5167
- #:
5168
  msgid "recurring appointments schedule with cancel"
5169
  msgstr "график повторяющихся встреч с возможностью отмены"
5170
 
5171
- #:
5172
  msgid "recurring appointments"
5173
  msgstr "повторяющиеся встречи"
5174
 
5175
- #:
5176
  msgid "Recurring"
5177
  msgstr "Повторяющиеся"
5178
 
5179
- #:
5180
  msgid "Recurring Appointments"
5181
  msgstr "Повторяющиеся встречи"
5182
 
5183
- #:
5184
  msgid "Online Payments"
5185
  msgstr "Онлайн платежи"
5186
 
5187
- #:
5188
  msgid "Customers must pay only for the 1st appointment"
5189
  msgstr "Клиенты должны оплатить только первую встречу"
5190
 
5191
- #:
5192
  msgid "Customers must pay for all appointments in series"
5193
  msgstr "Клиенты должны оплатить все встречи"
5194
 
5195
- #:
5196
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5197
  "\n"
5198
  "This is a confirmation that you have booked {service_name} (x {recurring_count}).\n"
@@ -5224,7 +5224,7 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
5224
  "{company_phone}\n"
5225
  "{company_website}"
5226
 
5227
- #:
5228
  msgid "Hello.\n"
5229
  "\n"
5230
  "You have a new booking.\n"
@@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
5246
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
5247
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
5248
 
5249
- #:
5250
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5251
  "\n"
5252
  "Your booking of {service_name} (x {recurring_count}) has been cancelled.\n"
@@ -5278,7 +5278,7 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
5278
  "{company_phone}\n"
5279
  "{company_website}"
5280
 
5281
- #:
5282
  msgid "Hello.\n"
5283
  "\n"
5284
  "The following booking has been cancelled.\n"
@@ -5304,7 +5304,7 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
5304
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
5305
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
5306
 
5307
- #:
5308
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5309
  "\n"
5310
  "Your booking of {service_name} (x {recurring_count}) has been rejected.\n"
@@ -5336,7 +5336,7 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
5336
  "{company_phone}\n"
5337
  "{company_website}"
5338
 
5339
- #:
5340
  msgid "Hello.\n"
5341
  "\n"
5342
  "The following booking has been rejected.\n"
@@ -5362,7 +5362,7 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
5362
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
5363
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
5364
 
5365
- #:
5366
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5367
  "This is a confirmation that you have booked {service_name} (x {recurring_count}).\n"
5368
  "Please find the schedule of your booking below.\n"
@@ -5384,7 +5384,7 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
5384
  "{company_phone}\n"
5385
  "{company_website}"
5386
 
5387
- #:
5388
  msgid "Hello.\n"
5389
  "You have a new booking.\n"
5390
  "Service: {service_name} (x {recurring_count})\n"
@@ -5402,7 +5402,7 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
5402
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
5403
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
5404
 
5405
- #:
5406
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5407
  "Your booking of {service_name} (x {recurring_count}) has been cancelled.\n"
5408
  "Reason: {cancellation_reason}\n"
@@ -5421,7 +5421,7 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
5421
  "{company_phone}\n"
5422
  "{company_website}"
5423
 
5424
- #:
5425
  msgid "Hello.\n"
5426
  "The following booking has been cancelled.\n"
5427
  "Reason: {cancellation_reason}\n"
@@ -5441,7 +5441,7 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
5441
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
5442
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
5443
 
5444
- #:
5445
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5446
  "Your booking of {service_name} (x {recurring_count}) has been rejected.\n"
5447
  "Reason: {cancellation_reason}\n"
@@ -5460,7 +5460,7 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
5460
  "{company_phone}\n"
5461
  "{company_website}"
5462
 
5463
- #:
5464
  msgid "Hello.\n"
5465
  "The following booking has been rejected.\n"
5466
  "Reason: {cancellation_reason}\n"
@@ -5480,87 +5480,87 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
5480
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
5481
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
5482
 
5483
- #:
5484
  msgid "You selected a booking for {service_name} at {service_time} on {service_date}. If you would like to make this appointment recurring please check the box below and set appropriate parameters. Otherwise press Next button below."
5485
  msgstr "Вы выбрали {service_name} в {service_time} на {service_date}. Если Вы хотите повторить эту встречу, пожалуйста, поставьте галочку ниже и задайте соответствующие параметры. Или нажмите на кнопку \"Далее\"."
5486
 
5487
- #:
5488
  msgid "every"
5489
  msgstr "каждый"
5490
 
5491
- #:
5492
  msgid "The first recurring appointment was added to cart. You will be invoiced for the remaining appointments later."
5493
  msgstr "Первая повторяющаяся встреча добавлена в корзину. Вам будет выставлен счёт за оставшиеся встречи позже."
5494
 
5495
- #:
5496
  msgid "There are no available time slots for this day"
5497
  msgstr "В этот день нет свободного времени"
5498
 
5499
- #:
5500
  msgid "Please select some days"
5501
  msgstr "Пожалуйста, выберите дни"
5502
 
5503
- #:
5504
  msgid "Another time was offered on pages {list}."
5505
  msgstr "Другое время было предложено на страницах {list}."
5506
 
5507
- #:
5508
  msgid "Notification to customer about pending recurring appointment"
5509
  msgstr "Уведомление для клиента о повторяющейся встрече со статусом \"В ожидании\""
5510
 
5511
- #:
5512
  msgid "Notification to staff member about pending recurring appointment"
5513
  msgstr "Уведомление для сотрудника о повторяющейся встрече со статусом \"В ожидании\""
5514
 
5515
- #:
5516
  msgid "Notification to customer about approved recurring appointment"
5517
  msgstr "Уведомление для клиента о повторяющейся встрече со статусом \"Подтверждено\""
5518
 
5519
- #:
5520
  msgid "Notification to staff member about approved recurring appointment"
5521
  msgstr "Уведомление для сотрудника о повторяющейся встрече со статусом \"Подтверждено\""
5522
 
5523
- #:
5524
  msgid "Notification to customer about cancelled recurring appointment"
5525
  msgstr "Уведомление для клиента о повторяющейся встрече со статусом \"Отменено\""
5526
 
5527
- #:
5528
  msgid "Notification to staff member about cancelled recurring appointment "
5529
  msgstr "Уведомление для сотрудника о повторяющейся встрече со статусом \"Отменено\" "
5530
 
5531
- #:
5532
  msgid "Notification to customer about rejected recurring appointment"
5533
  msgstr "Уведомление для клиента о повторяющейся встрече со статусом \"Отказано\""
5534
 
5535
- #:
5536
  msgid "Notification to staff member about rejected recurring appointment "
5537
  msgstr "Уведомление для сотрудника о повторяющейся встрече со статусом \"Отказано\" "
5538
 
5539
- #:
5540
  msgid "time(s)"
5541
  msgstr "раз(а)"
5542
 
5543
- #:
5544
  msgid "Approve recurring appointment URL (success)"
5545
  msgstr "URL страницы после подтверждения забронированной повторяющейся встречи (в случае успеха)"
5546
 
5547
- #:
5548
  msgid "Set the URL of a page that is shown to staff after they successfully approved recurring appointment."
5549
  msgstr "Укажите URL страницы, которая будет показана сотруднику в случае успешного подтверждения повторяющейся встречи."
5550
 
5551
- #:
5552
  msgid "Approve recurring appointment URL (denied)"
5553
  msgstr "URL страницы после подтверждения забронированной повторяющейся встречи (в случае отказа)"
5554
 
5555
- #:
5556
  msgid "Set the URL of a page that is shown to staff when the approval of recurring appointment cannot be done (changed status, etc.)."
5557
  msgstr "Укажите URL страницы, которая будет показана сотруднику в случае, когда подтверждение повторяющейся встречи невозможно (по причине изменённого статуса и др.)."
5558
 
5559
- #:
5560
  msgid "You have been added to waiting list for appointment"
5561
  msgstr "Вы были добавлены в список ожидания на встречу"
5562
 
5563
- #:
5564
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5565
  "\n"
5566
  "This is a confirmation that you have been added to the waiting list for {service_name} (x {recurring_count}).\n"
@@ -5588,11 +5588,11 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
5588
  "{company_phone}\n"
5589
  "{company_website}"
5590
 
5591
- #:
5592
  msgid "New waiting list information"
5593
  msgstr "Информация о новом добавлении в список ожидания"
5594
 
5595
- #:
5596
  msgid "Hello.\n"
5597
  "\n"
5598
  "You have new customer in the waiting list.\n"
@@ -5614,7 +5614,7 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
5614
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
5615
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
5616
 
5617
- #:
5618
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5619
  "This is a confirmation that you have been added to the waiting list for {service_name} (x {recurring_count}).\n"
5620
  "Please find the service schedule below.\n"
@@ -5632,7 +5632,7 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
5632
  "{company_phone}\n"
5633
  "{company_website}"
5634
 
5635
- #:
5636
  msgid "Hello.\n"
5637
  "You have new customer in the waiting list.\n"
5638
  "Service: {service_name} (x {recurring_count})\n"
@@ -5650,231 +5650,231 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
5650
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
5651
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
5652
 
5653
- #:
5654
  msgid "Notification to customer about placing on waiting list for recurring appointment"
5655
  msgstr "Уведомление для клиента о добавлении в список ожидания на повторяющуюся встречу"
5656
 
5657
- #:
5658
  msgid "Notification to staff member about placing on waiting list for recurring appointment "
5659
  msgstr "Уведомление для сотрудника о добавлении в список ожидания на повторяющуюся встречу"
5660
 
5661
- #:
5662
  msgid "URL for approving the whole schedule"
5663
  msgstr "URL для подтверждения всего графика"
5664
 
5665
- #:
5666
  msgid "Summary"
5667
  msgstr "Итого"
5668
 
5669
- #:
5670
  msgid "New Item"
5671
  msgstr "Новый элемент"
5672
 
5673
- #:
5674
  msgid "Show extras"
5675
  msgstr "Показывать дополнения"
5676
 
5677
- #:
5678
  msgid "Show"
5679
  msgstr "Показать"
5680
 
5681
- #:
5682
  msgid "Extras price"
5683
  msgstr "Цена дополнений"
5684
 
5685
- #:
5686
  msgid "Service Extras"
5687
  msgstr "Дополнения к сервисам"
5688
 
5689
- #:
5690
  msgid "extras titles"
5691
  msgstr "название дополнений"
5692
 
5693
- #:
5694
  msgid "extras total price"
5695
  msgstr "итоговая цена дополнений"
5696
 
5697
- #:
5698
  msgid "Select the Extras you'd like (Multiple Selection)"
5699
  msgstr "Выберите желаемые дополнения (множественный выбор)"
5700
 
5701
- #:
5702
  msgid "If enabled, all extras will be multiplied by number of persons."
5703
  msgstr "Если включено, тогда все дополнения будут умножаться на количество персон."
5704
 
5705
- #:
5706
  msgid "Multiply extras by number of persons"
5707
  msgstr "Умножать дополнения на количество персон"
5708
 
5709
- #:
5710
  msgid "Weekly Schedule"
5711
  msgstr "Недельный график"
5712
 
5713
- #:
5714
  msgid "Special Days"
5715
  msgstr "Особые дни"
5716
 
5717
- #:
5718
  msgid "Duplicate dates are not permitted."
5719
  msgstr "Дубликаты дат не разрешены."
5720
 
5721
- #:
5722
  msgid "Add special day"
5723
  msgstr "Добавить особый день"
5724
 
5725
- #:
5726
  msgid "Add Staff Special Days"
5727
  msgstr "Добавить особые дни сотрудников"
5728
 
5729
- #:
5730
  msgid "Special prices for appointments which begin between:"
5731
  msgstr "Особые цены на встречи, время начала которых находится между:"
5732
 
5733
- #:
5734
  msgid "add special period"
5735
  msgstr "добавить особый период"
5736
 
5737
- #:
5738
  msgid "Disable special hours update"
5739
  msgstr "Выключить обновление особых часов работы"
5740
 
5741
- #:
5742
  msgid "Add Staff Cabinet"
5743
  msgstr "Добавить личный кабинет сотрудника"
5744
 
5745
- #:
5746
  msgid "Short Codes"
5747
  msgstr "Шорткоды"
5748
 
5749
- #:
5750
  msgid "Add Staff Calendar"
5751
  msgstr "Добавить календарь сотрудника"
5752
 
5753
- #:
5754
  msgid "Add Staff Details"
5755
  msgstr "Добавить детали сотрудника"
5756
 
5757
- #:
5758
  msgid "Add Staff Services"
5759
  msgstr "Добавить сервисы сотрудника"
5760
 
5761
- #:
5762
  msgid "Add Staff Schedule"
5763
  msgstr "Добавить график сотрудника"
5764
 
5765
- #:
5766
  msgid "Add Staff Days Off"
5767
  msgstr "Добавить выходные дни сотрудника"
5768
 
5769
- #:
5770
  msgid "Hide visibility field"
5771
  msgstr "Не показывать поле настройки видимости"
5772
 
5773
- #:
5774
  msgid "Disable services update"
5775
  msgstr "Отключить изменение сервисов"
5776
 
5777
- #:
5778
  msgid "Disable price update"
5779
  msgstr "Отключить изменение цены"
5780
 
5781
- #:
5782
  msgid "Displayed appointments"
5783
  msgstr "Отображаемые встречи"
5784
 
5785
- #:
5786
  msgid "Upcoming appointments"
5787
  msgstr "Предстоящие встречи"
5788
 
5789
- #:
5790
  msgid "All appointments"
5791
  msgstr "Все встречи"
5792
 
5793
- #:
5794
  msgid "This text can be inserted into notifications to customers by Administrator."
5795
  msgstr "Этот текст может быть использован администратором в уведомлениях клиентам."
5796
 
5797
- #:
5798
  msgid "If you want to become invisible to your customers set the visibility to \"Private\"."
5799
  msgstr "Если вы хотите быть невидимым для клиентов, установите видимость в значение \"Закрытый\"."
5800
 
5801
- #:
5802
  msgid "If <b>Publishable Key</b> is provided then Bookly will use <a href=\"https://stripe.com/docs/stripe.js\" target=\"_blank\">Stripe.js</a><br/>for collecting credit card details."
5803
  msgstr "Если предоставлен <b>Publishable Key</b>, тогда Bookly будет использовать <a href=\"https://stripe.com/docs/stripe.js\" target=\"_blank\">Stripe.js</a><br/>для сбора данных кредитных карт."
5804
 
5805
- #:
5806
  msgid "Secret Key"
5807
  msgstr "Secret Key"
5808
 
5809
- #:
5810
  msgid "Publishable Key"
5811
  msgstr "Publishable Key"
5812
 
5813
- #:
5814
  msgid "Taxes"
5815
  msgstr "Налоги"
5816
 
5817
- #:
5818
  msgid "Price settings and display"
5819
  msgstr "Настройки и отображение цены"
5820
 
5821
- #:
5822
  msgid "If the prices for your services include taxes, select include taxes. If the prices for your services do not include taxes, select exclude taxes."
5823
  msgstr "Если стоимость ваших улуг включает в себя налоги, выберите \"С налогами\". Если стоимость ваших услуг не включает в себя налоги, выберите \"Без налогов\"."
5824
 
5825
- #:
5826
  msgid "Include taxes"
5827
  msgstr "С налогами"
5828
 
5829
- #:
5830
  msgid "Exclude taxes"
5831
  msgstr "Без налогов"
5832
 
5833
- #:
5834
  msgid "Add Tax"
5835
  msgstr "Добавить Налог"
5836
 
5837
- #:
5838
  msgid "Rate"
5839
  msgstr "Ставка"
5840
 
5841
- #:
5842
  msgid "New tax"
5843
  msgstr "Новый налог"
5844
 
5845
- #:
5846
  msgid "Edit tax"
5847
  msgstr "Редактировать налог"
5848
 
5849
- #:
5850
  msgid "No taxes found."
5851
  msgstr "Налоги не найдены."
5852
 
5853
- #:
5854
  msgid "Taxation"
5855
  msgstr "Налог"
5856
 
5857
- #:
5858
  msgid "service tax amount"
5859
  msgstr "сумма налога на услугу"
5860
 
5861
- #:
5862
  msgid "service tax rate"
5863
  msgstr "ставка налога на услугу"
5864
 
5865
- #:
5866
  msgid "total tax included in the appointment (summary for all items)"
5867
  msgstr "общий налог для бронирования (суммарно по всем составляющим)"
5868
 
5869
- #:
5870
  msgid "total price without tax"
5871
  msgstr "общая стоимость бронирования без налога"
5872
 
5873
- #:
5874
  msgid "Note if you use price correction to change the service cost according to the payment gateway used, tax will not be calculated for the additional amount to the cost. If you need to report the exact tax amount to the payment system, do not use additional charge."
5875
  msgstr "Обратите внимание, если вы используете корректировку цены для изменения стоимости услуги в соответствии с используемой платежной системой, налог не будет рассчитываться для надбавки к стоимости. Если вам нужно сообщить точную сумму налога в платежную систему, не используйте надбавку к стоимости."
5876
 
5877
- #:
5878
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5879
  "\n"
5880
  "This is a confirmation that you have been added to the waiting list for {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time}.\n"
@@ -5894,7 +5894,7 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
5894
  "{company_phone}\n"
5895
  "{company_website}"
5896
 
5897
- #:
5898
  msgid "Hello.\n"
5899
  "\n"
5900
  "You have new customer in the waiting list.\n"
@@ -5916,11 +5916,11 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
5916
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
5917
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
5918
 
5919
- #:
5920
  msgid "Set appointment from waiting list"
5921
  msgstr "Назначить встречу из списка ожидания"
5922
 
5923
- #:
5924
  msgid "Dear {staff_name},\n"
5925
  "\n"
5926
  "The time slot on {appointment_date} at {appointment_time} for {service_name} is now available for booking. Please see the list of customers on the waiting list and make a new appointment.\n"
@@ -5930,7 +5930,7 @@ msgstr "Дорогой(ая) {staff_name}.\n"
5930
  "\n"
5931
  "Время на {appointment_date} в {appointment_time} для {service_name} теперь доступно для бронирования. Пожалуйста, посмотрите список клиентов в списке оиждания и назначьте новую встречу."
5932
 
5933
- #:
5934
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5935
  "This is a confirmation that you have been added to the waiting list for {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time}.\n"
5936
  "Thank you for choosing our company.\n"
@@ -5944,7 +5944,7 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
5944
  "{company_phone}\n"
5945
  "{company_website}"
5946
 
5947
- #:
5948
  msgid "Hello.\n"
5949
  "You have new customer in the waiting list.\n"
5950
  "Service: {service_name}\n"
@@ -5962,598 +5962,598 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
5962
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
5963
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
5964
 
5965
- #:
5966
  msgid "Dear {staff_name},\n"
5967
  "The time slot on {appointment_date} at {appointment_time} for {service_name} is now available for booking. Please see the list of customers on the waiting list and make a new appointment.\n"
5968
  "{appointment_waiting_list}"
5969
  msgstr "Дорогой(ая) {staff_name}.\n"
5970
  "Время на {appointment_date} в {appointment_time} для {service_name} теперь доступно для бронирования. Пожалуйста, посмотрите список клиентов в списке ожидания и назначьте новую встречу. "
5971
 
5972
- #:
5973
  msgid "To join the waiting list for a busy time slot, please select a slot marked with \"(N)\", where N is a number of customers on the waiting list."
5974
  msgstr "Чтобы добавиться в список ожидания на занятое время, пожалуйста, выберите время с пометкой \"(N)\", где N – это количество клиентов в списке ожидания."
5975
 
5976
- #:
5977
  msgid "number of persons on waiting list"
5978
  msgstr "количество человек в списке ожидания"
5979
 
5980
- #:
5981
  msgid "Notification to customer about placing on waiting list"
5982
  msgstr "Уведомление для клиента о добавлении в список ожидания"
5983
 
5984
- #:
5985
  msgid "Notification to staff member about placing on waiting list"
5986
  msgstr "Уведомление для сотрудника о добавлении в список ожидания"
5987
 
5988
- #:
5989
  msgid "Notification to staff member to set appointment from waiting list"
5990
  msgstr "Уведомление для сотрудника назначить встречу из списка ожидания"
5991
 
5992
- #:
5993
  msgid "waiting list of appointment"
5994
  msgstr "список ожидания на встречу"
5995
 
5996
- #:
5997
  msgid "Set appointment"
5998
  msgstr "Назначить встречу"
5999
 
6000
- #:
6001
  msgid "Merchant Key"
6002
  msgstr "Merchant Key"
6003
 
6004
- #:
6005
  msgid "Merchant Salt"
6006
  msgstr "Merchant Salt"
6007
 
6008
- #:
6009
  msgid "Follow these steps to get an API key:"
6010
  msgstr "Выполните следующие шаги, чтобы получить API key:"
6011
 
6012
- #:
6013
  msgid "Go to the <a href=\"https://console.developers.google.com/flows/enableapi?apiid=places_backend&reusekey=true\" target=\"_blank\">Google API Console</a>."
6014
  msgstr "Откройте <a href=\"https://console.developers.google.com/flows/enableapi?apiid=places_backend&reusekey=true\" target=\"_blank\">Google API Console</a>."
6015
 
6016
- #:
6017
  msgid "Create or select a project. Click <b>Continue</b> to enable the API."
6018
  msgstr "Выберите проект или создайте новый. Нажмите <b>Продолжить</b>, чтобы подключить API."
6019
 
6020
- #:
6021
  msgid "On the <b>Credentials</b> page, get an <b>API key</b> (and set the API key restrictions). Note: If you have an existing unrestricted API key, or a key with server restrictions, you may use that key."
6022
  msgstr "На странице <b>Учетные данные</b>, получите <b>API key</b> (и добавьте ограничения для API key). Примечание: если у вас есть существующий API key без ограничений или ключ с ограничениями, вы можете использовать этот ключ."
6023
 
6024
- #:
6025
  msgid "Click <b>Library</b> on the left sidebar menu. Select Google Maps JavaScript API and make sure it's enabled."
6026
  msgstr "Нажмите <b>Библиотека</b> в меню слева. Выберите Google Maps JavaScript API и убедитесь, что он включен."
6027
 
6028
- #:
6029
  msgid "Use your <b>API key</b> in the form below."
6030
  msgstr "Используйте ваш <b>API key</b> в форме ниже."
6031
 
6032
- #:
6033
  msgid "Enter a Google API key that you got after registering your app project on the Google API Console."
6034
  msgstr "Введите Google API key, который вы получили после регистрации вашего проекта приложения в Google API Console."
6035
 
6036
- #:
6037
  msgid "Google Maps"
6038
  msgstr "Карты Google"
6039
 
6040
- #:
6041
  msgid "When you connect a calendar all future and past events will be synchronized according to the selected synchronization mode. This may take a few minutes. Please wait."
6042
  msgstr "При подключении календаря все будущие и прошлые события будут синхронизированы в соответствии с выбранным режимом синхронизации. Это может занять несколько минут. Пожалуйста, подождите."
6043
 
6044
- #:
6045
  msgid "If needed, edit item data which will be displayed in the cart. Besides cart item data Bookly passes address and account fields into WooCommerce if you collect them in your booking form."
6046
  msgstr "При необходимости отредактируйте данные, которые будут отображаться в корзине. Помимо данных из корзины Bookly передает поля адреса и учетной записи в WooCommerce, если вы собираете их в форме бронирования."
6047
 
6048
- #:
6049
  msgid "Make birthday mandatory"
6050
  msgstr "Обязательный ввод даты рождения"
6051
 
6052
- #:
6053
  msgid "If enabled, a customer will be required to enter a date of birth to proceed with a booking."
6054
  msgstr "Если эта настройка включена, то клиент не сможет продолжить бронирование без ввода даты рождения."
6055
 
6056
- #:
6057
  msgid "Proceed without license verification"
6058
  msgstr "Продолжить без подтверждения лицензии"
6059
 
6060
- #:
6061
  msgid "Tasks"
6062
  msgstr "Задачи"
6063
 
6064
- #:
6065
  msgid "Skip time selection"
6066
  msgstr "Пропустить назначение времени"
6067
 
6068
- #:
6069
  msgid "Customer Groups"
6070
  msgstr "Группы Клиентов"
6071
 
6072
- #:
6073
  msgid "New group"
6074
  msgstr "Новая группа"
6075
 
6076
- #:
6077
  msgid "Group Name"
6078
  msgstr "Название Группы"
6079
 
6080
- #:
6081
  msgid "Number of Users"
6082
  msgstr "Количество Пользователей"
6083
 
6084
- #:
6085
  msgid "Description"
6086
  msgstr "Описание"
6087
 
6088
- #:
6089
  msgid "Appointment Status"
6090
  msgstr "Статус Встречи"
6091
 
6092
- #:
6093
  msgid "Customers without group"
6094
  msgstr "Клиенты без группы"
6095
 
6096
- #:
6097
  msgid "Groups"
6098
  msgstr "Группы"
6099
 
6100
- #:
6101
  msgid "All groups"
6102
  msgstr "Все группы"
6103
 
6104
- #:
6105
  msgid "No group selected"
6106
  msgstr "Группа не выбрана"
6107
 
6108
- #:
6109
  msgid "Group"
6110
  msgstr "Группа"
6111
 
6112
- #:
6113
  msgid "New Group"
6114
  msgstr "Новая Группа"
6115
 
6116
- #:
6117
  msgid "Edit Group"
6118
  msgstr "Редактировать Группу"
6119
 
6120
- #:
6121
  msgid "No customer groups yet."
6122
  msgstr "Групп клиентов пока нет."
6123
 
6124
- #:
6125
  msgid "Customer group based"
6126
  msgstr "На основании группы клиентов"
6127
 
6128
- #:
6129
  msgid "Customer Group"
6130
  msgstr "Группа Клиентов"
6131
 
6132
- #:
6133
  msgid "No group"
6134
  msgstr "Без группы"
6135
 
6136
- #:
6137
  msgid "Group name"
6138
  msgstr "Название группы"
6139
 
6140
- #:
6141
  msgid "Total discount"
6142
  msgstr "Общая сумма скидки"
6143
 
6144
- #:
6145
  msgid "Enter the fixed amount of discount (e.g. 10 off). To specify a percentage discount (e.g. 10% off), add '%' symbol to a numerical value."
6146
  msgstr "Введите фиксированную сумму скидки (напр., 10). Чтобы указать скидку в процентах (напр., 10%), добавьте символ '%' к численному значению."
6147
 
6148
- #:
6149
  msgid "Edit group"
6150
  msgstr "Редактировать группу"
6151
 
6152
- #:
6153
  msgid "Group name is required"
6154
  msgstr "Необходимо указать название группы"
6155
 
6156
- #:
6157
  msgid "Important: for two-way sync, your website must use HTTPS. Google Calendar API will be able to send notifications to HTTPS address only if there is a valid SSL certificate installed on your web server. Follow the steps in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">document</a> to <b>verify and register your domain</b>."
6158
- msgstr "Важно: для двусторонней синхронизации ваш сайт должен использовать HTTPS. API Google Календаря сможет отправлять уведомления на HTTPS-адрес только в том случае, если на вашем веб-сервере установлен действительный SSL сертификат. Выполните действия, описанные в этом <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> документе </a>, чтобы <b> проверить и зарегистрировать свой домен </ b>."
6159
 
6160
- #:
6161
  msgid "Allows to set the start and end times for an appointment for services with the duration of 1 day or longer. This time will be displayed in notifications to customers, backend calendar and codes for booking form."
6162
  msgstr "Позволяет установить время начала и окончания для услуг продолжительностью 1 день или дольше. Это время будет отображаться в уведомлениях клиентам, календаре в административной панели и кодах для формы бронирования."
6163
 
6164
- #:
6165
  msgid "Street Number"
6166
  msgstr "Номер Улицы"
6167
 
6168
- #:
6169
  msgid "Street number is required"
6170
  msgstr "Необходимо указать номер улицы"
6171
 
6172
- #:
6173
  msgid "Total price"
6174
  msgstr "Итоговая цена"
6175
 
6176
- #:
6177
  msgid "Below the App Details Panel click Add Platform button, select Website and enter your website URL."
6178
  msgstr "Под панелью с деталями приложения нажмите \"Добавить платформу\", выберите Веб-сайт и введите URL вашего веб-сайта."
6179
 
6180
- #:
6181
  msgid "Go to your App Dashboard. In the left side navigation panel of the App Dashboard, click Settings > Basic to view the App Details Panel with your App ID. Use it in the form below."
6182
  msgstr "Перейдите в Панель Приложения. В левой панели навигации выберите Настройки > Основное, чтобы увидеть информацию о вашем ID приложения. Используйте его в форме ниже."
6183
 
6184
- #:
6185
  msgid "To help us improve Bookly, the plugin anonymously collects usage information. You can opt out of sharing the information in Settings > General."
6186
  msgstr "Чтобы помочь нам улучшить Bookly, плагин анонимно собирает информацию об использовании. Вы можете отказаться от предоставления информации в разделе Настройки > Общие."
6187
 
6188
- #:
6189
  msgid "Let the plugin anonymously collect usage information to help Bookly team improve the product."
6190
  msgstr "Разрешить плагину анонимно собирать информацию об использовании, чтобы помочь команде Bookly улучшить продукт."
6191
 
6192
- #:
6193
  msgid "Disagree"
6194
  msgstr "Не согласен"
6195
 
6196
- #:
6197
  msgid "Agree"
6198
  msgstr "Согласен"
6199
 
6200
- #:
6201
  msgid "Required field."
6202
  msgstr "Обязательно поле."
6203
 
6204
- #:
6205
  msgid "Ask once."
6206
  msgstr "Запрашивать данные один раз."
6207
 
6208
- #:
6209
  msgid "All unsaved changes will be lost."
6210
  msgstr "Все несохранённые изменения будут потеряны."
6211
 
6212
- #:
6213
  msgid "Don't save"
6214
  msgstr "Не сохранять"
6215
 
6216
- #:
6217
  msgid "To get access to all Bookly features, lifetime free updates and 24/7 support, please upgrade to the Pro version of Bookly.<br>For more information visit"
6218
  msgstr "Чтобы получить доступ ко всем функциям Bookly, бесплатным обновлениям и круглосуточной поддержке, пожалуйста, обновите Bookly до Pro версии. <br>Для дополнительной информации посетите"
6219
 
6220
- #:
6221
  msgid "Show Repeat step"
6222
  msgstr "Показывать шаг \"Повторить\""
6223
 
6224
- #:
6225
  msgid "Show Extras step"
6226
  msgstr "Показывать шаг \"Дополнения\""
6227
 
6228
- #:
6229
  msgid "Show Cart step"
6230
  msgstr "Показывать шаг \"Корзина\""
6231
 
6232
- #:
6233
  msgid "Show custom fields"
6234
  msgstr "Показывать пользовательские поля"
6235
 
6236
- #:
6237
  msgid "Show customer information"
6238
  msgstr "Показывать информацию о клиенте"
6239
 
6240
- #:
6241
  msgid "Show google maps field"
6242
  msgstr "Показывать поле google maps"
6243
 
6244
- #:
6245
  msgid "Show coupons"
6246
  msgstr "Показывать купоны"
6247
 
6248
- #:
6249
  msgid "Show waiting list slots"
6250
  msgstr "Показывать интервалы со списком ожидания"
6251
 
6252
- #:
6253
  msgid "Show chain appointments"
6254
  msgstr "Показывать цепочку встреч"
6255
 
6256
- #:
6257
  msgid "Show files"
6258
  msgstr "Показывать файлы"
6259
 
6260
- #:
6261
  msgid "Show custom duration"
6262
  msgstr "Показывать изменяемую продолжительность"
6263
 
6264
- #:
6265
  msgid "Show number of persons"
6266
  msgstr "Показывать количество персон"
6267
 
6268
- #:
6269
  msgid "Show location"
6270
  msgstr "Показывать место"
6271
 
6272
- #:
6273
  msgid "Show quantity"
6274
  msgstr "Показывать количество"
6275
 
6276
- #:
6277
  msgid "Show timezone"
6278
  msgstr "Показывать часовой пояс"
6279
 
6280
- #:
6281
  msgid "Timezone"
6282
  msgstr "Часовой пояс"
6283
 
6284
- #:
6285
  msgid "Invoices add-on requires your customers address information. So options \"Make address field mandatory\" in Settings/Customers and \"Show address field\" in Appearance/Details are activated automatically and can be disabled after Invoices add-on is deactivated."
6286
  msgstr "Для работы дополнения Инвойсы требуется информация об адресе клиента, поэтому настройка \"Сделать ввод адреса обязательным\" в Настройки/Клиенты и \"Показывать поля для ввода адреса\" в Внеший вид/Детали активированы автоматически и могут быть отключены после деактивации дополнения Инвойсы."
6287
 
6288
- #:
6289
  msgid "Customers are required to enter address to proceed with a booking. To disable, deactivate Invoices add-on first."
6290
  msgstr "Клиенты должны ввести адрес, чтобы продолжить бронирование. Чтобы отключить, сначала деактивируйте дополнение Инвойсы."
6291
 
6292
- #:
6293
  msgid "Bookly Pro - License verification required"
6294
  msgstr "Bookly Pro - Необходимо подтверждение лицензии"
6295
 
6296
- #:
6297
  msgid "Thank you for choosing Bookly Pro as your booking solution."
6298
  msgstr "Благодарим вас за то, что выбрали Bookly Pro в качестве решения для бронирования встреч."
6299
 
6300
- #:
6301
  msgid "Proceed to Bookly Pro without license verification"
6302
  msgstr "Перейдите к Bookly Pro без подтверждения лицензии"
6303
 
6304
- #:
6305
  msgid "max"
6306
  msgstr "максимум"
6307
 
6308
- #:
6309
  msgid "Please verify your Bookly Pro license"
6310
  msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою лицензию для Bookly Pro"
6311
 
6312
- #:
6313
  msgid "Bookly Pro will need to verify your license to restore access to your bookings. Please enter the purchase code in the administrative panel."
6314
  msgstr "Bookly Pro необходимо подтвердить вашу лицензию, чтобы восстановить доступ к встречам. Пожалуйста, введите код покупки в административной панели."
6315
 
6316
- #:
6317
  msgid "Please verify Bookly Pro license in the administrative panel. If you do not verify the license within {days}, access to your bookings will be disabled."
6318
  msgstr "Пожалуйста, подтвердите код покупки для Bookly Pro в административной панели. Если вы не подтвердите код покупки в течение {days}, доступ к вашим встречам будет отключен."
6319
 
6320
- #:
6321
  msgid "A new appointment has been created. To view the details of this appointment, please contact your website administrator in order to verify Bookly Pro license."
6322
  msgstr "Была создана новая встреча. Чтобы увидеть детали встречи, пожалуйста, свяжитесь с администратором вашего веб-сайта для подтверждения лицензии для Bookly Pro."
6323
 
6324
- #:
6325
  msgid "You have a new appointment. To view it, contact your admin to verify Bookly Pro license."
6326
  msgstr "У вас новая встреча. Чтобы просмотреть, свяжитесь с администратором, чтобы подтвердить лицензию для Bookly Pro."
6327
 
6328
- #:
6329
  msgid "A new appointment has been created. To view the details of this appointment, please verify Bookly Pro license in the administrative panel."
6330
  msgstr "Была создана новая встреча. Чтобы увидеть детали встречи, пожалуйста, подтвердите лицензию для Bookly Pro в административной панели."
6331
 
6332
- #:
6333
  msgid "You have a new appointment. To view it, please verify Bookly Pro license."
6334
  msgstr "У вас новая встреча. Чтобы просмотреть, пожалуйста, подтвердите лицензию для Bookly Pro."
6335
 
6336
- #:
6337
  msgid "Welcome to Bookly Pro and thank you for purchasing our product!"
6338
  msgstr "Добро пожаловать в Bookly Pro! Мы благодарим вас за покупку нашего продукта!"
6339
 
6340
- #:
6341
  msgid "Bookly will simplify the booking process for your customers. This plugin creates another touchpoint to convert your visitors into customers. With Bookly your clients can see your availability, pick the services you provide, book them online and much more."
6342
  msgstr "Bookly упрощает процесс бронирования для ваших клиентов и помогает преобразовать посетителей в клиентов. С помощью Bookly ваши клиенты смогут увидеть вашу доступность, выбрать предоставляемые услуги, забронировать их на вашем сайте и многое другое."
6343
 
6344
- #:
6345
  msgid "To start using Bookly, you need to set up the services you provide and specify the staff members who will provide those services."
6346
  msgstr "Чтобы начать использовать Bookly, вам необходимо настроить услуги, которые вы предоставляете, и указать исполнителей для этих услуг."
6347
 
6348
- #:
6349
  msgid "Add services you provide and assign them to staff members."
6350
  msgstr "Добавьте сервисы, которые вы предоставляете, и назначьте их исполнителям."
6351
 
6352
- #:
6353
  msgid "Go to Posts/Pages and click on the Add Bookly booking form button in the page editor to publish the booking form on your website."
6354
  msgstr "Перейдите в Записи/Страницы и в режиме редактирования нажмите на кнопку \"Добавить форму бронирования Bookly\", чтобы опубликовать форму бронирования на вашем сайте."
6355
 
6356
- #:
6357
  msgid "Bookly can boost your sales and scale together with your business. With Bookly add-ons you can get more features and functionality to customize your online scheduling system according to your business needs and simplify the process even more."
6358
  msgstr "Bookly поможет увеличить ваши продажи онлайн. Гибкость плагина позволяет расширить функционал вместе с ростом вашего бизнеса. С дополнениями к Bookly вы можете получить больше функций, чтобы настроить вашу систему онлайн-бронирования в соответствии с потребностями вашего бизнеса."
6359
 
6360
- #:
6361
  msgid "Bookly Add-ons"
6362
  msgstr "Дополнения к Bookly"
6363
 
6364
- #:
6365
  msgid "SMS service"
6366
  msgstr "услуга SMS"
6367
 
6368
- #:
6369
  msgid "Welcome to Bookly and thank you for your choice!"
6370
  msgstr "Добро пожаловать в Bookly! Мы благодарим вас за ваш выбор!"
6371
 
6372
- #:
6373
  msgid "Add a staff member (you can add only one service provider with a free version of Bookly)."
6374
  msgstr "Добавить сотрудника (в бесплатной версии Bookly вы можете добавить только одного исполнителя)."
6375
 
6376
- #:
6377
  msgid "Add services you provide (up to five with a free version of Bookly) and assign them to a staff member."
6378
  msgstr "Добавьте сервисы, которые вы предоставляете (до 5 сервисов в бесплатной версии Bookly), и назначьте их исполнителю."
6379
 
6380
- #:
6381
  msgid "Please contact your website administrator to verify your license by providing a valid purchase code. Upon providing the purchase code you will get access to software updates, including feature improvements and important security fixes. If you do not provide a valid purchase code within {days}, access to your bookings will be disabled."
6382
  msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с администратором вашего веб-сайта, чтобы подтвердить свою лицензию, указав действительный код покупки. После предоставления кода покупки вы получите доступ к обновлениям программного обеспечения, а также к улучшениям функций и важным исправлениям безопасности. Если вы не предоставите действительный код покупки в течение {days}, доступ к вашим встречам будет отключен."
6383
 
6384
- #:
6385
  msgid "Deactivate Bookly Pro"
6386
  msgstr "Деактивировать Bookly Pro"
6387
 
6388
- #:
6389
  msgid "To enable access to your bookings, please contact your website administrator to verify your license by providing a valid purchase code."
6390
  msgstr "Чтобы включить доступ к вашим встречам, пожалуйста, обратитесь к администратору вашего веб-сайта, чтобы подтвердить свою лицензию, предоставив действительный код покупки."
6391
 
6392
- #:
6393
  msgid "If you do not provide a valid purchase code within {days}, access to your bookings will be disabled. <a href=\"{url}\">Details</a>"
6394
  msgstr "Если вы не предоставите действительный код покупки в течение {days}, доступ к вашим встречам будет отключен. <a href=\"{url}\">Подробнее</a>"
6395
 
6396
- #:
6397
  msgid "To enable access to your bookings, please verify your license by providing a valid purchase code. <a href=\"{url}\">Details</a>"
6398
  msgstr "Чтобы включить доступ к вашим встречам, пожалуйста, подтвердите свою лицензию, предоставив действительный код покупки. <a href=\"{url}\">Подробнее</a>"
6399
 
6400
- #:
6401
  msgid "Follow the steps at <a href=\"https://developers.facebook.com/docs/apps/register\" target=\"_blank\">https://developers.facebook.com/docs/apps/register</a> to create a Developer Account, register and configure your <b>Facebook App</b>. Then you'll need to submit your app for review. Learn more about the review process and what's required to pass review in the <a href=\"https://developers.facebook.com/docs/facebook-login/review\" target=\"_blank\">Login Review Guide</a>."
6402
  msgstr "Выполните шаги, описанные по ссылке <a href=\"https://developers.facebook.com/docs/apps/register\" target=\"_blank\">https://developers.facebook.com/docs/apps/register</a>, чтобы создать аккаунт разработчика, зарегистрировать и настроить ваше <b>Facebook Приложение</b>. Затем вам нужно будет пройти проверку приложения. Подробнее о процессе проверки и что для этого требуется читайте в документе о <a href=\"https://developers.facebook.com/docs/facebook-login/review\" target=\"_blank\">Проверке приложения</a>."
6403
 
6404
- #:
6405
  msgid "To view the details of these appointments, please contact your website administrator in order to verify Bookly Pro license."
6406
  msgstr "Чтобы увидеть детали этих встреч, пожалуйста, обратитесь к администратору вашего веб-сайта, чтобы подтвердить лицензию для Bookly Pro."
6407
 
6408
- #:
6409
  msgid "Bookly can boost your sales and scale together with your business. Get more features and remove the limits by upgrading to the paid version with the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Bookly Pro add-on</a>, which allows you to use a vast number of additional features and settings for booking services, install other add-ons for Bookly, and includes six months of customer support."
6410
  msgstr "Bookly поможет увеличить ваши продажи онлайн. Гибкость плагина позволяет расширить функционал вместе с ростом вашего бизнеса. Получите больше возможностей и снимите ограничения, установив <a href=\"%s\" target=\"_blank\">дополнение Bookly Pro</a>, которое позволяет использовать расширенные функции и настройки для бронирования сервисов, устанавливать другие дополнения к Bookly, и включает 6 месяцев клиентской поддержки."
6411
 
6412
- #:
6413
  msgid "Try Bookly Pro add-on"
6414
  msgstr "Купить Bookly Pro"
6415
 
6416
- #:
6417
  msgid "<b>Bookly Lite rebrands into Bookly with more features available.</b><br/><br/>We have changed the architecture of Bookly Lite and Bookly to optimize the development of both plugin versions and add more features to the new free Bookly. To learn more about the major Bookly update, check our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">blog post</a>."
6418
  msgstr "<b>Bookly Lite переименовывается в Bookly с большим количеством доступных функций.</b><br/><br/>Мы изменили архитектуру Bookly Lite и Bookly для того, чтобы оптимизировать разработку двух версий плагина и добавить больше функций в бесплатную версию Bookly. Подробнее о новом Bookly читайте в <a href=\"%s\" target=\"_blank\">нашем блоге</a>."
6419
 
6420
- #:
6421
  msgid "Group appointments"
6422
  msgstr "Групповые встречи"
6423
 
6424
- #:
6425
  msgid "Create new appointment for every recurring booking"
6426
  msgstr "Создавать новую встречу для каждого повторяющегося бронирования"
6427
 
6428
- #:
6429
  msgid "Add customer to available group bookings"
6430
  msgstr "Добавить клиента в в доступные групповые бронирования"
6431
 
6432
- #:
6433
  msgid "One booking per time slot"
6434
  msgstr "Одно бронирование для временного интервала"
6435
 
6436
- #:
6437
  msgid "Enable this option if you want to limit the possibility of booking within the service capacity to one time."
6438
  msgstr "Включите эту настройку, если хотите ограничить возможность бронирования в рамках вместимости услуги одним разом."
6439
 
6440
- #:
6441
  msgid "Equal duration"
6442
  msgstr "Равная продолжительность"
6443
 
6444
- #:
6445
  msgid "Make every service duration equal to the duration of the longest one."
6446
  msgstr "Приравнять продолжительность каждой услуги к длительности самой продолжительной из входящих в состав услуг."
6447
 
6448
- #:
6449
  msgid "Collaborative"
6450
  msgstr "Совместный"
6451
 
6452
- #:
6453
  msgid "Collaborative service"
6454
  msgstr "Совместный сервис"
6455
 
6456
- #:
6457
  msgid "Part of collaborative service"
6458
  msgstr "Часть совместного сервиса"
6459
 
6460
- #:
6461
  msgid "There are no time slots for selected date."
6462
  msgstr "Для выбранной даты нет свободных временных интервалов."
6463
 
6464
- #:
6465
  msgid "Confirm email"
6466
  msgstr "Подтвердите адрес эл. почты"
6467
 
6468
- #:
6469
  msgid "Email confirmation doesn't match"
6470
  msgstr "Введённые адреса эл. почты не совпадают друг с другом"
6471
 
6472
- #:
6473
  msgid "Created at any time"
6474
  msgstr "Создана в любое время"
6475
 
6476
- #:
6477
  msgid "Created"
6478
  msgstr "Создана"
6479
 
6480
- #:
6481
  msgid "Any time"
6482
  msgstr "Любое время"
6483
 
6484
- #:
6485
  msgid "Last 7 days"
6486
  msgstr "Последние 7 дней"
6487
 
6488
- #:
6489
  msgid "Last 30 days"
6490
  msgstr "Последние 30 дней"
6491
 
6492
- #:
6493
  msgid "This month"
6494
  msgstr "Текущий месяц"
6495
 
6496
- #:
6497
  msgid "Custom range"
6498
  msgstr "Произвольный диапазон"
6499
 
6500
- #:
6501
  msgid "Archived"
6502
  msgstr "В архиве"
6503
 
6504
- #:
6505
  msgid "Send invoice"
6506
  msgstr "Отправить счёт"
6507
 
6508
- #:
6509
  msgid "Note: invoice will be sent to your PayPal email address"
6510
  msgstr "Примечание: счёт будет отправлен на ваш адрес эл. почты PayPal"
6511
 
6512
- #:
6513
  msgid "Company address"
6514
  msgstr "Адрес компании"
6515
 
6516
- #:
6517
  msgid "Company address line 2"
6518
  msgstr "Адрес компании строка 2"
6519
 
6520
- #:
6521
  msgid "VAT"
6522
  msgstr "НДС"
6523
 
6524
- #:
6525
  msgid "Company code"
6526
  msgstr "Код компании"
6527
 
6528
- #:
6529
  msgid "Additional text to include into invoice"
6530
  msgstr "Дополнительный текст, который можно добавить к счёту"
6531
 
6532
- #:
6533
  msgid "Confirm your email"
6534
  msgstr "Подтвердите адрес эл. почты"
6535
 
6536
- #:
6537
  msgid "Thank you for registration."
6538
  msgstr "Спасибо за регистрацию."
6539
 
6540
- #:
6541
  msgid "Confirmation is sent to %s."
6542
  msgstr "Подтверждение отправлено на %s."
6543
 
6544
- #:
6545
  msgid "Once you confirm your e-mail address, you will get an access to Bookly SMS service."
6546
  msgstr "Как только вы подтвердите свой адрес эл. почты, вы получите доступ к сервису Bookly SMS."
6547
 
6548
- #:
6549
  msgid "If you do not see your country in the list please contact us at <a href=\"mailto:support@bookly.info\">support@bookly.info</a>."
6550
  msgstr "Если вы не нашли свою страну в списке, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу <a href=\"mailto:support@bookly.info\">support@bookly.info</a>."
6551
 
6552
- #:
6553
  msgid "Last month"
6554
  msgstr "Прошлый месяц"
6555
 
6556
- #:
6557
  msgid "Hello,\n"
6558
  "\n"
6559
  "Thank you for registering at Bookly SMS service. Please click the link below to verify your email address.\n"
@@ -6569,187 +6569,187 @@ msgstr "Здравствуйте,\n"
6569
  "\n"
6570
  "Bookly"
6571
 
6572
- #:
6573
  msgid "Bookly SMS service email confirmation"
6574
  msgstr "Сервис Bookly SMS – подтверждение адреса эл. почты"
6575
 
6576
- #:
6577
  msgid "Add new item to the category"
6578
  msgstr "Добавить новый элемент в категорию"
6579
 
6580
- #:
6581
  msgid "Edit category name"
6582
  msgstr "Редактировать название категории"
6583
 
6584
- #:
6585
  msgid "Delete category"
6586
  msgstr "Удалить категорию"
6587
 
6588
- #:
6589
  msgid "Archive"
6590
  msgstr "Архивировать"
6591
 
6592
- #:
6593
  msgid "The working time in the provider's schedule is associated with another location."
6594
  msgstr "Указанное время в графике сотрудника связано с другим местоположением."
6595
 
6596
- #:
6597
  msgid "Set slot length as service duration"
6598
  msgstr "Установить длину интервала в качестве продолжительности сервиса"
6599
 
6600
- #:
6601
  msgid "The time interval which is used as a step when building all time slots for the service at the Time step. The setting overrides global settings in Settings General. Use Default to apply global settings."
6602
  msgstr "Интервал, который будет использован в качестве шага при построении всех временных списков для услуги на шаге Время. Эта настройка переопределяет глобальные настройки, указанные в Настройки > Общие. Выберите По умолчанию, чтобы использовать глобальные настройки."
6603
 
6604
- #:
6605
  msgid "Slot length as service duration"
6606
  msgstr "Длина интервала в качестве продолжительности сервиса"
6607
 
6608
- #:
6609
  msgid "You must select at least one repeat option for recurring services."
6610
  msgstr "Для работы повторяющихся сервисов необходимо выбрать хотя бы одну опцию повторения."
6611
 
6612
- #:
6613
  msgid "Align buttons to the left"
6614
  msgstr "Выровнять кнопки по левому краю"
6615
 
6616
- #:
6617
  msgid "Email confirmation field"
6618
  msgstr "Поле подтверждения эл. почты"
6619
 
6620
- #:
6621
  msgid "Booking exceeds the working hours limit for staff member"
6622
  msgstr "Бронирование превышает допустимое количество рабочих часов для сотрудника."
6623
 
6624
- #:
6625
  msgid "View series"
6626
  msgstr "Просмотреть серию"
6627
 
6628
- #:
6629
  msgid "Delete customers with existing bookings"
6630
  msgstr "Удалить клиентов с существующими бронированиями"
6631
 
6632
- #:
6633
  msgid "Deleted Customer"
6634
  msgstr "Удалённый клиент"
6635
 
6636
- #:
6637
  msgid "Please, check your email to confirm the subscription. Thank you!"
6638
  msgstr "Пожалуйста, проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить подписку. Спасибо!"
6639
 
6640
- #:
6641
  msgid "Given email address is already subscribed, thank you!"
6642
  msgstr "Данный адрес эл. почты уже подписан, спасибо!"
6643
 
6644
- #:
6645
  msgid "This email address is not valid."
6646
  msgstr "Этот адрес эл. почты недействителен."
6647
 
6648
- #:
6649
  msgid "Feature requests"
6650
  msgstr "Запросы функций"
6651
 
6652
- #:
6653
  msgid "In the Feature Requests section of our Community, you can make suggestions about what you'd like to see in our future releases."
6654
  msgstr "В разделе \"Запросы Функций\" нашего сообщества вы можете сделать предложения о том, что бы вы хотели видеть в наших будущих релизах."
6655
 
6656
- #:
6657
  msgid "Before you post, please check if the same suggestion has already been made. If so, vote for ideas you like and add a comment with the details about your situation."
6658
  msgstr "Перед публикацией, пожалуйста, проверьте, было ли сделано такое же предложение. Если да, голосуйте за понравившиеся идеи и оставляйте комментарии с детальным описанием своей ситуации."
6659
 
6660
- #:
6661
  msgid "It's much easier for us to address a suggestion if we clearly understand the context of the issue, the problem, and why it matters to you. When commenting or posting, please consider these questions so we can get a better idea of the problem you're facing:"
6662
  msgstr "Нам будет гораздо проще работать с предложением, если мы чётко поймём контекст проблемы и почему это имеет для вас значение. Когда вы комментируете или публикуете предложение, пожалуйста, учитывайте следующие вопросы, чтобы мы могли лучше понять проблему, с которой вы столкнулись:"
6663
 
6664
- #:
6665
  msgid "What is the issue you're struggling with?"
6666
  msgstr "Какие трудности вы испытываете?"
6667
 
6668
- #:
6669
  msgid "Where in your workflow do you encounter this issue?"
6670
  msgstr "Где в вашем рабочем процессе проявляется эта проблема?"
6671
 
6672
- #:
6673
  msgid "Is this something that impacts just you, your whole team, or your customers?"
6674
  msgstr "Это влияет только на вас, на всю вашу команду или на ваших клиентов?"
6675
 
6676
- #:
6677
  msgid "don't show this notification again"
6678
  msgstr "больше не показывать это сообщение"
6679
 
6680
- #:
6681
  msgid "Proceed to Feature requests"
6682
  msgstr "Перейти к Запросам функций"
6683
 
6684
- #:
6685
  msgid "We care about your experience of using Bookly!<br/>Leave a review and tell others what you think."
6686
  msgstr "Для нас важен ваш опыт использования Bookly!<br/>Оставьте отзыв и расскажите другим, что вы думаете."
6687
 
6688
- #:
6689
  msgid "%s is used on another domain %s.<br/>In order to use the purchase code on this domain, please dissociate it in the admin panel of the other domain.<br/>If you do not have access to the admin area, please contact our technical support at support@bookly.info to transfer the license manually."
6690
  msgstr "%s используется на другом домене %s.<br/>Чтобы использовать этот лицензионный ключ на этом домене, пожалуйста, отсоедините его в административной панели другого домена.<br/>Если у вас нет доступа к административной панели, пожалуйста, свяжитесь с нашей технической поддержкой по адресу support@bookly.info для переноса лицензионного ключа вручную."
6691
 
6692
- #:
6693
  msgid "Archiving Staff"
6694
  msgstr "Архивация Сотрудника"
6695
 
6696
- #:
6697
  msgid "Ok, continue editing"
6698
  msgstr "Продолжить редактирование"
6699
 
6700
- #:
6701
  msgid "Limit working hours per day"
6702
  msgstr "Ограничить количество рабочих часов в день"
6703
 
6704
- #:
6705
  msgid "Unlimited"
6706
  msgstr "Без ограничений"
6707
 
6708
- #:
6709
  msgid "Customer section"
6710
  msgstr "О клиенте"
6711
 
6712
- #:
6713
  msgid "Appointment section"
6714
  msgstr "О встрече"
6715
 
6716
- #:
6717
  msgid "Period (before and after)"
6718
  msgstr "Период (до и после)"
6719
 
6720
- #:
6721
  msgid "upcoming"
6722
  msgstr "предстоящих"
6723
 
6724
- #:
6725
  msgid "per 24 hours"
6726
  msgstr "в течение 24 часов"
6727
 
6728
- #:
6729
  msgid "per 7 days"
6730
  msgstr "в течение 7 дней"
6731
 
6732
- #:
6733
  msgid "Least occupied for period"
6734
  msgstr "Менее загруженный в течение периода"
6735
 
6736
- #:
6737
  msgid "Most occupied for period"
6738
  msgstr "Более загруженный в течение периода"
6739
 
6740
- #:
6741
  msgid "For service"
6742
  msgstr "Для сервиса"
6743
 
6744
- #:
6745
  msgid "Skip"
6746
  msgstr "Пропустить"
6747
 
6748
- #:
6749
  msgid "Your task is done"
6750
  msgstr "Ваша задача выполнена"
6751
 
6752
- #:
6753
  msgid "Dear {client_name}.\n"
6754
  "\n"
6755
  "Your task {service_name} has been done.\n"
@@ -6769,11 +6769,11 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
6769
  "{company_phone}\n"
6770
  "{company_website}"
6771
 
6772
- #:
6773
  msgid "Task is done"
6774
  msgstr "Задача выполнена"
6775
 
6776
- #:
6777
  msgid "Hello.\n"
6778
  "\n"
6779
  "The following task has been done.\n"
@@ -6797,7 +6797,7 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
6797
  "\n"
6798
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
6799
 
6800
- #:
6801
  msgid "Dear {client_name}.\n"
6802
  "Your task {service_name} has been done.\n"
6803
  "Thank you for choosing our company.\n"
@@ -6811,7 +6811,7 @@ msgstr "Дорогой(ая) {client_name}.\n"
6811
  "{company_phone}\n"
6812
  "{company_website}"
6813
 
6814
- #:
6815
  msgid "Hello.\n"
6816
  "The following task has been done.\n"
6817
  "Service: {service_name}\n"
@@ -6825,135 +6825,135 @@ msgstr "Здравствуйте.\n"
6825
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
6826
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
6827
 
6828
- #:
6829
  msgid "Time step settings"
6830
  msgstr "Настройки шага Время"
6831
 
6832
- #:
6833
  msgid "This setting allows to display the step of selecting an appointment time, hide it and create a task without due time, or display the time step, but allow a customer to skip it."
6834
  msgstr "Эта настройка позволяет отобразить шаг выбора времени встречи, скрыть его и создать задачу без времени выполнения или отобразить шаг Время, но позволить клиенту пропустить его."
6835
 
6836
- #:
6837
  msgid "Optional"
6838
  msgstr "Опциональный"
6839
 
6840
- #:
6841
  msgid "Coupon code"
6842
  msgstr "Код купона"
6843
 
6844
- #:
6845
  msgid "Extras Step"
6846
  msgstr "Шаг Дополнения"
6847
 
6848
- #:
6849
  msgid "After Service step"
6850
  msgstr "После шага Сервис"
6851
 
6852
- #:
6853
  msgid "After Time step (Extras duration settings will be ignored)"
6854
  msgstr "После шага Время (настройки длительности Дополнений будут проигнорированы)"
6855
 
6856
- #:
6857
  msgid "Set Default values that will be used in all locations where Use default settings is selected. To use custom settings in a location, select Use custom settings and enter custom values."
6858
  msgstr "Установите значения по умолчанию, которые будут использованы во всех местах, где выбрано \"Использовать настройки по умолчанию\". Для использования в месте пользовательских настроек, выберите \"Использовать пользовательские настройки\" и введите пользовательские значения."
6859
 
6860
- #:
6861
  msgid "Default settings"
6862
  msgstr "Настройки по умолчанию"
6863
 
6864
- #:
6865
  msgid "Use default settings"
6866
  msgstr "Использовать настройки по умолчанию"
6867
 
6868
- #:
6869
  msgid "Enable this setting to be able to set custom settings for staff members for different locations."
6870
  msgstr "Включите эту настройку, чтобы устанавливать пользовательские настройки для сотрудников в разных местах."
6871
 
6872
- #:
6873
  msgid "Booking exceeds your working hours limit"
6874
  msgstr "Бронирование превышает ваше допустимое количество рабочих часов"
6875
 
6876
- #:
6877
  msgid "This setting allows limiting the total time occupied by bookings per day for staff member. Padding time is not included."
6878
  msgstr "Настройка позволяет ограничить суммарное время, которое может быть занято бронированиями в сутки для сотрудника. Время паузы не учитывается."
6879
 
6880
- #:
6881
  msgid "This section describes information that is displayed about appointment."
6882
  msgstr "Данный раздел описывает выводимую информацию о встрече."
6883
 
6884
- #:
6885
  msgid "This section describes information that is displayed about each participant of the appointment."
6886
  msgstr "Данный раздел описывает выводимую информацию о каждом клиенте, участвующем во встрече."
6887
 
6888
- #:
6889
  msgid "Active from"
6890
  msgstr "Активен с"
6891
 
6892
- #:
6893
  msgid "Max appointments"
6894
  msgstr "Максимально встреч"
6895
 
6896
- #:
6897
  msgid "Your account has been disabled. Contact your website administrator to continue."
6898
  msgstr "Ваша учётная запись была отключена. Чтобы продолжить, обратитесь к администратору вашего веб-сайта."
6899
 
6900
- #:
6901
  msgid "You are going to archive item which is involved in upcoming appointments. Please double check and edit appointments before this item archive if needed."
6902
  msgstr "Вы собираетесь архивировать элемент, который участвует в предстоящих встречах. При необходимости, пожалуйста, дважды проверьте и отредактируйте встречи перед архивацией."
6903
 
6904
- #:
6905
  msgid "Set number of days before and after appointment that will be taken into account when calculating providers occupancy. 0 means the day of booking."
6906
  msgstr "Установите количество дней до и после встречи, которые будут учитываться при расчете занятости сотрудников. 0 означает день бронирования."
6907
 
6908
- #:
6909
  msgid "This setting allows you to limit the number of appointments that can be booked by a customer in any given period. Restriction may end after a fixed period or with the beginning of the next calendar period new day, week, month, etc."
6910
  msgstr "Эта настройка позволяет вам ограничить количество встреч, которые могут быть забронированы клиентом в течение любого заданного периода. Ограничение может заканчиваться через фиксированное количество дней или с началом следующего календарного периода: новый день, неделя, месяц и т.д."
6911
 
6912
- #:
6913
  msgid "per day"
6914
  msgstr "в течение дня"
6915
 
6916
- #:
6917
  msgid "per 30 days"
6918
  msgstr "в течение 30 дней"
6919
 
6920
- #:
6921
  msgid "per 365 days"
6922
  msgstr "в течение 365 дней"
6923
 
6924
- #:
6925
  msgid "Copy invoice to another email(s)"
6926
  msgstr "Отправить копию счёта на адрес(а) эл. почты"
6927
 
6928
- #:
6929
  msgid "Enter one or more email addresses separated by commas."
6930
  msgstr "Введите один или несколько адресов электронной почты разделяя их запятыми."
6931
 
6932
- #:
6933
  msgid "Show archived staff"
6934
  msgstr "Показать архивированных сотрудников"
6935
 
6936
- #:
6937
  msgid "Hide archived staff"
6938
  msgstr "Скрыть архивированных сотрудников"
6939
 
6940
- #:
6941
  msgid "Can't change calendar for archived staff"
6942
  msgstr "Невозможно изменить календарь для архивированного сотрудника"
6943
 
6944
- #:
6945
  msgid "You are going to delete customers with existing bookings. Notifications will not be sent to them."
6946
  msgstr "Вы собираетесь удалить клиентов с существующими бронированиями. Уведомления для них не будут отправлены."
6947
 
6948
- #:
6949
  msgid "You are going to delete customers, are you sure?"
6950
  msgstr "Вы собираетесь удалить клиентов, вы уверены?"
6951
 
6952
- #:
6953
  msgid "Delete customers' WordPress accounts if there are any"
6954
  msgstr "Удалить учетные записи WordPress клиентов, если таковые имеются"
6955
 
6956
- #:
6957
  msgid "Export only active coupons"
6958
  msgstr "Экспортировать только активные купоны"
6959
 
8
  "Language: ru\n"
9
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
10
 
11
+ #:
12
  msgid "Calendar"
13
  msgstr "Календарь"
14
 
15
+ #:
16
  msgid "Appointments"
17
  msgstr "Встречи"
18
 
19
+ #:
20
  msgid "Staff Members"
21
  msgstr "Персонал"
22
 
23
+ #:
24
  msgid "Services"
25
  msgstr "Сервисы"
26
 
27
+ #:
28
  msgid "SMS Notifications"
29
  msgstr "SMS уведомления"
30
 
31
+ #:
32
  msgid "Email Notifications"
33
  msgstr "Email уведомления"
34
 
35
+ #:
36
  msgid "Customers"
37
  msgstr "Клиенты"
38
 
39
+ #:
40
  msgid "Payments"
41
  msgstr "Платежи"
42
 
43
+ #:
44
  msgid "Appearance"
45
  msgstr "Внешний вид"
46
 
47
+ #:
48
  msgid "Settings"
49
  msgstr "Настройки"
50
 
51
+ #:
52
  msgid "Custom Fields"
53
  msgstr "Пользовательские поля"
54
 
55
+ #:
56
  msgid "Profile"
57
  msgstr "Профиль"
58
 
59
+ #:
60
  msgid "Messages"
61
  msgstr "Сообщения"
62
 
63
+ #:
64
  msgid "Today"
65
  msgstr "Сегодня"
66
 
67
+ #:
68
  msgid "Next month"
69
  msgstr "Следующий месяц"
70
 
71
+ #:
72
  msgid "Previous month"
73
  msgstr "Предыдущий месяц"
74
 
75
+ #:
76
  msgid "Settings saved."
77
  msgstr "Настройки сохранены."
78
 
79
+ #:
80
  msgid "Your custom CSS was saved. Please refresh the page to see your changes."
81
  msgstr "Пользовательские CSS были сохранены. Пожалуйста, обновите страницу для того, чтобы увидеть изменения."
82
 
83
+ #:
84
  msgid "Visible when the chosen time slot has been already booked"
85
  msgstr "Показывается, когда выбранное время уже забронировано."
86
 
87
+ #:
88
  msgid "Date"
89
  msgstr "Дата"
90
 
91
+ #:
92
  msgid "Time"
93
  msgstr "Время"
94
 
95
+ #:
96
  msgid "Price"
97
  msgstr "Цена"
98
 
99
+ #:
100
  msgid "Edit"
101
  msgstr "Редактировать"
102
 
103
+ #:
104
  msgid "Total"
105
  msgstr "Всего"
106
 
107
+ #:
108
  msgid "Visible to non-logged in customers only"
109
  msgstr "Показывается только клиентам, которые не выполнили вход в систему"
110
 
111
+ #:
112
  msgid "total quantity of appointments in cart"
113
  msgstr "количество бронируемых встреч"
114
 
115
+ #:
116
  msgid "booking number"
117
  msgstr "номер бронирования"
118
 
119
+ #:
120
  msgid "name of category"
121
  msgstr "название категории"
122
 
123
+ #:
124
  msgid "login form"
125
  msgstr "форма входа"
126
 
127
+ #:
128
  msgid "number of persons"
129
  msgstr "количество персон"
130
 
131
+ #:
132
  msgid "date of service"
133
  msgstr "дата сервиса"
134
 
135
+ #:
136
  msgid "info of service"
137
  msgstr "информация о сервисе"
138
 
139
+ #:
140
  msgid "name of service"
141
  msgstr "название сервиса"
142
 
143
+ #:
144
  msgid "price of service"
145
  msgstr "цена сервиса"
146
 
147
+ #:
148
  msgid "time of service"
149
  msgstr "время сервиса"
150
 
151
+ #:
152
  msgid "info of staff"
153
  msgstr "информация о работнике"
154
 
155
+ #:
156
  msgid "name of staff"
157
  msgstr "имя работника"
158
 
159
+ #:
160
  msgid "total price of booking"
161
  msgstr "итоговая цена"
162
 
163
+ #:
164
  msgid "Edit custom CSS"
165
  msgstr "Редактировать пользовательские CSS"
166
 
167
+ #:
168
  msgid "Set up your custom CSS styles"
169
  msgstr "Настройте ваши CSS стили"
170
 
171
+ #:
172
  msgid "Save"
173
  msgstr "Сохранить"
174
 
175
+ #:
176
  msgid "Cancel"
177
  msgstr "Отмена"
178
 
179
+ #:
180
  msgid "Show form progress tracker"
181
  msgstr "Показывать индикатор прогресса"
182
 
183
+ #:
184
  msgid "Click on the underlined text to edit."
185
  msgstr "Кликните на подчёркнутый текст, чтобы изменить его."
186
 
187
+ #:
188
  msgid "Make selecting employee required"
189
  msgstr "Сделать выбор работника обязательным"
190
 
191
+ #:
192
  msgid "Show service price next to employee name"
193
  msgstr "Показывать цену сервиса после имени работника"
194
 
195
+ #:
196
  msgid "Show service duration next to service name"
197
  msgstr "Показывать продолжительность сервиса после его названия"
198
 
199
+ #:
200
  msgid "Show calendar"
201
  msgstr "Показывать календарь"
202
 
203
+ #:
204
  msgid "Show blocked timeslots"
205
  msgstr "Показывать недоступные интервалы"
206
 
207
+ #:
208
  msgid "Show each day in one column"
209
  msgstr "Показывать каждый день в отдельной колонке"
210
 
211
+ #:
212
  msgid "Show Login button"
213
  msgstr "Показать кнопку логина"
214
 
215
+ #:
216
  msgid "Do not forget to update your email and SMS codes for customer names"
217
  msgstr "Не забудьте обновить коды для отображения имени клиента в email и SMS уведомлениях."
218
 
219
+ #:
220
  msgid "Use first and last name instead of full name"
221
  msgstr "Использовать фамилию и имя вместо полного имени"
222
 
223
+ #:
224
  msgid "The booking form on this step may have different set or states of its elements. It depends on various conditions such as installed/activated add-ons, settings configuration or choices made on previous steps. Select option and click on the underlined text to edit."
225
  msgstr "Форма бронирования на этом шаге может иметь разный набор или состояние элементов. Это зависит от различных условий, таких как установленные/активированные дополнения, настройки конфигурации или выбор, сделанный на предыдущих шагах. Выберите параметр и нажмите на подчеркнутый текст для редактирования."
226
 
227
+ #:
228
  msgid "Tomorrow"
229
  msgstr "Завтра"
230
 
231
+ #:
232
  msgid "Yesterday"
233
  msgstr "Вчера"
234
 
235
+ #:
236
  msgid "Apply"
237
  msgstr "Применить"
238
 
239
+ #:
240
  msgid "To"
241
  msgstr "По"
242
 
243
+ #:
244
  msgid "From"
245
  msgstr "С"
246
 
247
+ #:
248
  msgid "Are you sure?"
249
  msgstr "Вы уверены?"
250
 
251
+ #:
252
  msgid "No appointments for selected period."
253
  msgstr "Нет встреч за выбранный период."
254
 
255
+ #:
256
  msgid "Processing..."
257
  msgstr "Обработка..."
258
 
259
+ #:
260
  msgid "%s of %s"
261
  msgstr "%s из %s "
262
 
263
+ #:
264
  msgid "No."
265
  msgstr "№"
266
 
267
+ #:
268
  msgid "Customer Name"
269
  msgstr "Имя клиента"
270
 
271
+ #:
272
  msgid "Customer Phone"
273
  msgstr "Телефон клиента"
274
 
275
+ #:
276
  msgid "Customer Email"
277
  msgstr "Эл. почта клиента"
278
 
279
+ #:
280
  msgid "Duration"
281
  msgstr "Продолжительность"
282
 
283
+ #:
284
  msgid "Status"
285
  msgstr "Статус"
286
 
287
+ #:
288
  msgid "Payment"
289
  msgstr "Оплата"
290
 
291
+ #:
292
  msgid "Appointment Date"
293
  msgstr "Дата встречи"
294
 
295
+ #:
296
  msgid "New appointment"
297
  msgstr "Новая встреча"
298
 
299
+ #:
300
  msgid "Customer"
301
  msgstr "Клиент"
302
 
303
+ #:
304
  msgid "Edit appointment"
305
  msgstr "Редактировать встречу"
306
 
307
+ #:
308
  msgid "Week"
309
  msgstr "Неделя"
310
 
311
+ #:
312
  msgid "Day"
313
  msgstr "День"
314
 
315
+ #:
316
  msgid "Month"
317
  msgstr "Месяц"
318
 
319
+ #:
320
  msgid "All Day"
321
  msgstr "Весь день"
322
 
323
+ #:
324
  msgid "Delete"
325
  msgstr "Удалить"
326
 
327
+ #:
328
  msgid "No staff selected"
329
  msgstr "Персонал не выбран"
330
 
331
+ #:
332
  msgid "Recurring appointments"
333
  msgstr "Повторяющиеся встречи"
334
 
335
+ #:
336
  msgid "On waiting list"
337
  msgstr "В списке ожидания"
338
 
339
+ #:
340
  msgid "Start time must not be empty"
341
  msgstr "Время начала не должно быть пустым"
342
 
343
+ #:
344
  msgid "End time must not be empty"
345
  msgstr "Время окончания не должно быть пустым"
346
 
347
+ #:
348
  msgid "End time must not be equal to start time"
349
  msgstr "Время окончания не должно равняться времени начала"
350
 
351
+ #:
352
  msgid "The number of customers should not be more than %d"
353
  msgstr "Количество клиентов не должно быть больше %d"
354
 
355
+ #:
356
  msgid "Could not save appointment in database."
357
  msgstr "Не удалось сохранить встречу в базе данных."
358
 
359
+ #:
360
  msgid "Untitled"
361
  msgstr "Без имени"
362
 
363
+ #:
364
  msgid "Provider"
365
  msgstr "Сотрудник"
366
 
367
+ #:
368
  msgid "Service"
369
  msgstr "Сервис"
370
 
371
+ #:
372
  msgid "-- Select a service --"
373
  msgstr "-- Выберите сервис --"
374
 
375
+ #:
376
  msgid "Please select a service"
377
  msgstr "Пожалуйста, выберите сервис"
378
 
379
+ #:
380
  msgid "Location"
381
  msgstr "Место"
382
 
383
+ #:
384
  msgid "Period"
385
  msgstr "Период"
386
 
387
+ #:
388
  msgid "to"
389
  msgstr "до"
390
 
391
+ #:
392
  msgid "Selected period doesn't match service duration"
393
  msgstr "Выбранный период времени не совпадает с длительностью сервиса"
394
 
395
+ #:
396
  msgid "The selected period is occupied by another appointment"
397
  msgstr "Выбранный период занят другой встречей"
398
 
399
+ #:
400
  msgid "Selected / maximum"
401
  msgstr "Выбрано / максимум"
402
 
403
+ #:
404
  msgid "Minimum capacity"
405
  msgstr "Минимальная вместимость"
406
 
407
+ #:
408
  msgid "Edit booking details"
409
  msgstr "Редактировать детали бронирования"
410
 
411
+ #:
412
  msgid "Remove customer"
413
  msgstr "Удалить клиента из списка"
414
 
415
+ #:
416
  msgid "-- Search customers --"
417
  msgstr "-- Поиск клиентов --"
418
 
419
+ #:
420
  msgid "New customer"
421
  msgstr "Новый клиент"
422
 
423
+ #:
424
  msgid "Send notifications"
425
  msgstr "Отправить уведомления"
426
 
427
+ #:
428
  msgid "If email or SMS notifications are enabled and you want customers or staff member to be notified about this appointment after saving, select appropriate option before clicking Save. With \"If status changed\" the notifications are sent to those customers whose status has just been changed. With \"To all customers\" the notifications are sent to everyone in the list."
429
  msgstr "Если уведомления по эл. почте или SMS включены, и вы хотите, чтобы клиент и/или исполнитель получили уведомления сразу после сохранения этой встречи, выберите необходимый пункт перед тем как нажать на кнопку Сохранить. При выборе \"Если изменился статус\" уведомления будут отосланы только тем клиентам, для которых статус встречи был только что изменён. При выборе \"Всем клиентам\" уведомления будут отосланы всем клиентам из списка."
430
 
431
+ #:
432
  msgid "If email or SMS notifications are enabled and you want customers or yourself to be notified about this appointment after saving, select appropriate option before clicking Save. With \"If status changed\" the notifications are sent to those customers whose status has just been changed. With \"To all customers\" the notifications are sent to everyone in the list."
433
  msgstr "Если уведомления по эл. почте или SMS включены, и вы хотите, чтобы клиент или вы получили уведомления сразу после сохранения этой встречи, выберите необходимый пункт перед тем как нажать на кнопку Сохранить. При выборе \"Если изменился статус\" уведомления будут отосланы только тем клиентам, для которых статус встречи был только что изменён. При выборе \"Всем клиентам\" уведомления будут отосланы всем клиентам из списка."
434
 
435
+ #:
436
  msgid "Don't send"
437
  msgstr "Не отправлять"
438
 
439
+ #:
440
  msgid "If status changed"
441
  msgstr "Если изменился статус"
442
 
443
+ #:
444
  msgid "To all customers"
445
  msgstr "Всем клиентам"
446
 
447
+ #:
448
  msgid "Internal note"
449
  msgstr "Внутренняя заметка"
450
 
451
+ #:
452
  msgid "Number of persons"
453
  msgstr "Количество персон"
454
 
455
+ #:
456
  msgid "Cancellation reason (optional)"
457
  msgstr "Причина отмены (необязательно)"
458
 
459
+ #:
460
  msgid "All"
461
  msgstr "Все"
462
 
463
+ #:
464
  msgid "All staff"
465
  msgstr "Весь персонал"
466
 
467
+ #:
468
  msgid "Add staff members."
469
  msgstr "Добавить сотрудников."
470
 
471
+ #:
472
  msgid "Add Staff Members"
473
  msgstr "Добавить сотрудников"
474
 
475
+ #:
476
  msgid "Add Services"
477
  msgstr "Добавить сервисы"
478
 
479
+ #:
480
  msgid "All services"
481
  msgstr "Все сервисы"
482
 
483
+ #:
484
  msgid "Code"
485
  msgstr "Код"
486
 
487
+ #:
488
  msgid "All Services"
489
  msgstr "Все сервисы"
490
 
491
+ #:
492
  msgid "Reorder"
493
  msgstr "Переместить"
494
 
495
+ #:
496
  msgid "No customers found."
497
  msgstr "Клиенты не найдены."
498
 
499
+ #:
500
  msgid "Edit customer"
501
  msgstr "Редактировать клиента"
502
 
503
+ #:
504
  msgid "Create customer"
505
  msgstr "Создать клиента"
506
 
507
+ #:
508
  msgid "Quick search customer"
509
  msgstr "Быстрый поиск клиента"
510
 
511
+ #:
512
  msgid "User"
513
  msgstr "Пользователь"
514
 
515
+ #:
516
  msgid "Notes"
517
  msgstr "Заметки"
518
 
519
+ #:
520
  msgid "Last appointment"
521
  msgstr "Последняя встреча"
522
 
523
+ #:
524
  msgid "Total appointments"
525
  msgstr "Всего встреч"
526
 
527
+ #:
528
  msgid "New Customer"
529
  msgstr "Новый клиент"
530
 
531
+ #:
532
  msgid "First name"
533
  msgstr "Имя"
534
 
535
+ #:
536
  msgid "Required"
537
  msgstr "Обязательно"
538
 
539
+ #:
540
  msgid "Last name"
541
  msgstr "Фамилия"
542
 
543
+ #:
544
  msgid "Name"
545
  msgstr "Имя"
546
 
547
+ #:
548
  msgid "Phone"
549
  msgstr "Телефон"
550
 
551
+ #:
552
  msgid "Email"
553
  msgstr "Электронная почта"
554
 
555
+ #:
556
  msgid "Delete customers"
557
  msgstr "Удаление клиентов"
558
 
559
+ #:
560
  msgid "Remember my choice"
561
  msgstr "Запомнить мой выбор"
562
 
563
+ #:
564
  msgid "Yes"
565
  msgstr "Да"
566
 
567
+ #:
568
  msgid "%d day"
569
  msgid_plural "%d days"
570
  msgstr[0] "%d день"
572
  msgstr[2] "%d дней"
573
  msgstr[3] "%d дней"
574
 
575
+ #:
576
  msgid "Sent successfully."
577
  msgstr "Успешно отослано."
578
 
579
+ #:
580
  msgid "Subject"
581
  msgstr "Тема"
582
 
583
+ #:
584
  msgid "Message"
585
  msgstr "Сообщение"
586
 
587
+ #:
588
  msgid "Send copy to administrators"
589
  msgstr "Отправлять копию администраторам"
590
 
591
+ #:
592
  msgid "Sending time"
593
  msgstr "Время отправки"
594
 
595
+ #:
596
  msgid "Set the time you want the notification to be sent."
597
  msgstr "Укажите желаемое время отправки уведомления."
598
 
599
+ #:
600
  msgid "%s before"
601
  msgstr "за %s"
602
 
603
+ #:
604
  msgid "date of appointment"
605
  msgstr "дата встречи"
606
 
607
+ #:
608
  msgid "time of appointment"
609
  msgstr "время встречи"
610
 
611
+ #:
612
  msgid "end date of appointment"
613
  msgstr "дата окончания встречи"
614
 
615
+ #:
616
  msgid "end time of appointment"
617
  msgstr "время окончания встречи"
618
 
619
+ #:
620
  msgid "URL of approve appointment link (to use inside <a> tag)"
621
  msgstr "URL для подтверждения встречи (для использования внутри тега <a>)"
622
 
623
+ #:
624
  msgid "cancel appointment link"
625
  msgstr "ссылка для отмены встречи"
626
 
627
+ #:
628
  msgid "URL of cancel appointment link (to use inside <a> tag)"
629
  msgstr "URL для отмены встречи (для использования внутри тега <a>)"
630
 
631
+ #:
632
  msgid "reason you mentioned while deleting appointment"
633
  msgstr "причина, указанная при удалении встречи"
634
 
635
+ #:
636
  msgid "email of client"
637
  msgstr "эл. почта клиента"
638
 
639
+ #:
640
  msgid "full name of client"
641
  msgstr "полное имя клиента"
642
 
643
+ #:
644
  msgid "first name of client"
645
  msgstr "имя клиента"
646
 
647
+ #:
648
  msgid "last name of client"
649
  msgstr "фамилия клиента"
650
 
651
+ #:
652
  msgid "phone of client"
653
  msgstr "телефон клиента"
654
 
655
+ #:
656
  msgid "name of company"
657
  msgstr "название компании"
658
 
659
+ #:
660
  msgid "company logo"
661
  msgstr "логотип компании"
662
 
663
+ #:
664
  msgid "address of company"
665
  msgstr "адрес компании"
666
 
667
+ #:
668
  msgid "company phone"
669
  msgstr "телефон компании"
670
 
671
+ #:
672
  msgid "company web-site address"
673
  msgstr "веб-сайт компании"
674
 
675
+ #:
676
  msgid "URL for adding event to client's Google Calendar (to use inside <a> tag)"
677
  msgstr "URL для добавления события в Google Календарь клиента (для использования внутри тега <a>)"
678
 
679
+ #:
680
  msgid "payment type"
681
  msgstr "тип платежа"
682
 
683
+ #:
684
  msgid "duration of service"
685
  msgstr "продолжительность сервиса"
686
 
687
+ #:
688
  msgid "email of staff"
689
  msgstr "эл. почта работника"
690
 
691
+ #:
692
  msgid "phone of staff"
693
  msgstr "телефон работника"
694
 
695
+ #:
696
  msgid "photo of staff"
697
  msgstr "фото работника"
698
 
699
+ #:
700
  msgid "total price of booking (sum of all cart items after applying coupon)"
701
  msgstr "итоговая цена бронирования (сумма всех товаров в корзине после применения купона)"
702
 
703
+ #:
704
  msgid "cart information"
705
  msgstr "данные из корзины"
706
 
707
+ #:
708
  msgid "cart information with cancel"
709
  msgstr "данные из корзины с возможностью отмены"
710
 
711
+ #:
712
  msgid "customer new username"
713
  msgstr "новое имя пользователя клиента"
714
 
715
+ #:
716
  msgid "customer new password"
717
  msgstr "новый пароль клиента"
718
 
719
+ #:
720
  msgid "site address"
721
  msgstr "адрес сайта"
722
 
723
+ #:
724
  msgid "date of next day"
725
  msgstr "дата завтрашнего дня"
726
 
727
+ #:
728
  msgid "staff agenda for next day"
729
  msgstr "расписание сотрудника на следующий день"
730
 
731
+ #:
732
  msgid "Test Email Notifications"
733
  msgstr "Тестировать уведомления по эл. почте"
734
 
735
+ #:
736
  msgid "To email"
737
  msgstr "Отправить на"
738
 
739
+ #:
740
  msgid "Sender name"
741
  msgstr "Имя отправителя"
742
 
743
+ #:
744
  msgid "Sender email"
745
  msgstr "Электронная почта отправителя"
746
 
747
+ #:
748
  msgid "Reply directly to customers"
749
  msgstr "Отвечать напрямую клиентам"
750
 
751
+ #:
752
  msgid "Disabled"
753
  msgstr "Выключено"
754
 
755
+ #:
756
  msgid "Enabled"
757
  msgstr "Включено"
758
 
759
+ #:
760
  msgid "Send emails as"
761
  msgstr "Отправлять письма как"
762
 
763
+ #:
764
  msgid "HTML"
765
  msgstr "HTML"
766
 
767
+ #:
768
  msgid "Text"
769
  msgstr "Текст"
770
 
771
+ #:
772
  msgid "Notification templates"
773
  msgstr "Шаблоны уведомлений"
774
 
775
+ #:
776
  msgid "All templates"
777
  msgstr "Все шаблоны"
778
 
779
+ #:
780
  msgid "Send"
781
  msgstr "Отправить"
782
 
783
+ #:
784
  msgid "Close"
785
  msgstr "Закрыть"
786
 
787
+ #:
788
  msgid "HTML allows formatting, colors, fonts, positioning, etc. With Text you must use Text mode of rich-text editors below. On some servers only text emails are sent successfully."
789
  msgstr "HTML позволяет использовать форматирование, цвета, шрифты, позиционирование и т.д. В режиме Текст вы должны использовать только вкладку Текст в редакторах, расположенных ниже. На некоторых серверах письма отправляются успешно только в режиме Текст."
790
 
791
+ #:
792
  msgid "If this option is enabled then the email address of the customer is used as a sender email address for notifications sent to staff members and administrators."
793
  msgstr "Если эта настройка включена, тогда эл. почта клиента будет использована в качестве адреса отправителя уведомлений для сотрудников и администраторов."
794
 
795
+ #:
796
  msgid "Single"
797
  msgstr "Одиночные"
798
 
799
+ #:
800
  msgid "Codes"
801
  msgstr "Коды"
802
 
803
+ #:
804
  msgid "Combined"
805
  msgstr "Объединённые"
806
 
807
+ #:
808
  msgid "To send scheduled notifications please refer to <a href=\"%1$s\">Bookly Multisite</a> add-on <a href=\"%2$s\">message</a>."
809
  msgstr "Чтобы отправлять напоминающие уведомления, пожалуйста, обратите внимание на <a href=\"%2$s\">сообщение</a> от аддона <a href=\"%1$s\">Bookly Multisite</a>."
810
 
811
+ #:
812
  msgid "To send scheduled notifications please execute the following command hourly with your cron:"
813
  msgstr "Чтобы отправлять напоминающие уведомления, пожалуйста, настройте cron на ежечасное исполнение следующей команды:"
814
 
815
+ #:
816
  msgid "No payments for selected period and criteria."
817
  msgstr "Нет платежей за выбранный период и по выбранным критериям."
818
 
819
+ #:
820
  msgid "Details"
821
  msgstr "Детали"
822
 
823
+ #:
824
  msgid "See details for more items"
825
  msgstr "Для получения информации о других товарах из заказа, смотрите \"Детали\""
826
 
827
+ #:
828
  msgid "Type"
829
  msgstr "Тип"
830
 
831
+ #:
832
  msgid "Deposit"
833
  msgstr "Аванс"
834
 
835
+ #:
836
  msgid "Subtotal"
837
  msgstr "Промежуточный итог"
838
 
839
+ #:
840
  msgid "Paid"
841
  msgstr "Оплачено"
842
 
843
+ #:
844
  msgid "Due"
845
  msgstr "Долг"
846
 
847
+ #:
848
  msgid "Complete payment"
849
  msgstr "Завершить платёж"
850
 
851
+ #:
852
  msgid "Amount"
853
  msgstr "Сумма"
854
 
855
+ #:
856
  msgid "Min capacity should not be greater than max capacity."
857
  msgstr "Минимальная вместимость не должна быть больше максимальной."
858
 
859
+ #:
860
  msgid "%d service"
861
  msgid_plural "%d services"
862
  msgstr[0] "%d сервис"
864
  msgstr[2] "%d сервисов"
865
  msgstr[3] "%d сервисов"
866
 
867
+ #:
868
  msgid "Simple"
869
  msgstr "Простой"
870
 
871
+ #:
872
  msgid "Title"
873
  msgstr "Название"
874
 
875
+ #:
876
  msgid "Color"
877
  msgstr "Цвет"
878
 
879
+ #:
880
  msgid "Visibility"
881
  msgstr "Видимость"
882
 
883
+ #:
884
  msgid "Public"
885
  msgstr "Открытый"
886
 
887
+ #:
888
  msgid "Private"
889
  msgstr "Закрытый"
890
 
891
+ #:
892
  msgid "OFF"
893
  msgstr "ВЫКЛЮЧИТЬ"
894
 
895
+ #:
896
  msgid "Providers"
897
  msgstr "Исполнители"
898
 
899
+ #:
900
  msgid "Category"
901
  msgstr "Категория"
902
 
903
+ #:
904
  msgid "Uncategorized"
905
  msgstr "Без категории"
906
 
907
+ #:
908
  msgid "Info"
909
  msgstr "Информация"
910
 
911
+ #:
912
  msgid "This text can be inserted into notifications with %s code."
913
  msgstr "Этот текст может быть использован в уведомлениях при помощи кода %s."
914
 
915
+ #:
916
  msgid "New Category"
917
  msgstr "Новая категория"
918
 
919
+ #:
920
  msgid "Add Service"
921
  msgstr "Добавить сервис"
922
 
923
+ #:
924
  msgid "No services found. Please add services."
925
  msgstr "Сервисы не найдены. Пожалуйста, добавьте сервисы."
926
 
927
+ #:
928
  msgid "Update service setting"
929
  msgstr "Изменение настройки сервиса"
930
 
931
+ #:
932
  msgid "You are about to change a service setting which is also configured separately for each staff member. Do you want to update it in staff settings too?"
933
  msgstr "Вы собираетесь изменить параметр сервиса, который также настраивается отдельно для каждого сотрудника. Желаете ли вы, чтобы этот параметр был изменён и у сотрудников?"
934
 
935
+ #:
936
  msgid "No, update just here in services"
937
  msgstr "Нет, изменить только тут в настройках сервиса"
938
 
939
+ #:
940
  msgid "WooCommerce cart is not set up. Follow the <a href=\"%s\">link</a> to correct this problem."
941
  msgstr "Корзина WooCommerce не настроена. Проследуйте по <a href=\"%s\">ссылке</a> для того, чтобы исправить эту проблему."
942
 
943
+ #:
944
  msgid "Repeat every year"
945
  msgstr "Повторять каждый год"
946
 
947
+ #:
948
  msgid "We are not working on this day"
949
  msgstr "Мы не работаем в этот день"
950
 
951
+ #:
952
  msgid "Appointment with one participant"
953
  msgstr "Встреча с одним клиентом"
954
 
955
+ #:
956
  msgid "Appointment with many participants"
957
  msgstr "Встреча со многими клиентами"
958
 
959
+ #:
960
  msgid "Enter a value"
961
  msgstr "Введите значение"
962
 
963
+ #:
964
  msgid "capacity of service"
965
  msgstr "вместимость сервиса"
966
 
967
+ #:
968
  msgid "number of persons already in the list"
969
  msgstr "количество человек в списке"
970
 
971
+ #:
972
  msgid "status of payment"
973
  msgstr "статус платежа"
974
 
975
+ #:
976
  msgid "status of appointment"
977
  msgstr "статус встречи"
978
 
979
+ #:
980
  msgid "Cart"
981
  msgstr "Корзина"
982
 
983
+ #:
984
  msgid "Image"
985
  msgstr "Изображение"
986
 
987
+ #:
988
  msgid "Company name"
989
  msgstr "Имя компании"
990
 
991
+ #:
992
  msgid "Address"
993
  msgstr "Адрес"
994
 
995
+ #:
996
  msgid "Website"
997
  msgstr "Веб-сайт"
998
 
999
+ #:
1000
  msgid "Phone field default country"
1001
  msgstr "Страна в поле ввода номера телефона"
1002
 
1003
+ #:
1004
  msgid "Select default country for the phone field in the 'Details' step of booking. You can also let Bookly determine the country based on the IP address of the client."
1005
  msgstr "Укажите страну, которая будет выбрана по умолчанию в поле ввода номера телефона на шаге \"Детали\" во время бронирования. Вы также можете позволить Bookly автоматически определять страну пользователя по его IP адресу."
1006
 
1007
+ #:
1008
  msgid "Guess country by user's IP address"
1009
  msgstr "Определять страну по IP адресу пользователя"
1010
 
1011
+ #:
1012
  msgid "Default country code"
1013
  msgstr "Код страны по умолчанию"
1014
 
1015
+ #:
1016
  msgid "Your clients must have their phone numbers in international format in order to receive text messages. However you can specify a default country code that will be used as a prefix for all phone numbers that do not start with \"+\" or \"00\". E.g. if you enter \"1\" as the default country code and a client enters their phone as \"(600) 555-2222\" the resulting phone number to send the SMS to will be \"+1600555222\"."
1017
  msgstr "Для того, чтобы получать текстовые сообщения, телефонные номера ваших клиентов должны быть в международном формате. Однако, вы можете указать код страны по умолчанию, который будет использоваться в качестве префикса для всех номеров, которые не начинаются на \"+\" или \"00\". Например, если вы укажите код страны как \"1\" и клиент введёт свой номер как \"(600) 555-2222\", тогда SMS будет отправлено на номер \"+1600555222\"."
1018
 
1019
+ #:
1020
  msgid "Remember personal information in cookies"
1021
  msgstr "Запоминать личные данные в файлах cookie"
1022
 
1023
+ #:
1024
  msgid "If this setting is enabled then returning customers will have their personal information fields filled in at the Details step with the data previously saved in cookies."
1025
  msgstr "Если этот параметр включён, то при повторном бронировании на шаге \"Детали\" поля с личной информацией клиентов будут автоматически заполнены данными, ранее сохранёнными в файлах cookie."
1026
 
1027
+ #:
1028
  msgid "Time slot length"
1029
  msgstr "Длина временного интервала"
1030
 
1031
+ #:
1032
  msgid "Select a time interval which will be used as a step when building all time slots in the system."
1033
  msgstr "Выберите интервал, который будет использован в качестве шага при построении всех временных списков в системе."
1034
 
1035
+ #:
1036
  msgid "Enable this option to make slot length equal to service duration at the Time step of booking form."
1037
  msgstr "Включите эту настройку, чтобы сделать длину интервалов равной продолжительности сервиса на шаге Время в форме бронирования."
1038
 
1039
+ #:
1040
  msgid "Default appointment status"
1041
  msgstr "Первоначальный статус встречи"
1042
 
1043
+ #:
1044
  msgid "Select status for newly booked appointments."
1045
  msgstr "Укажите, какой статус должны получать новые встречи"
1046
 
1047
+ #:
1048
  msgid "Pending"
1049
  msgstr "В ожидании"
1050
 
1051
+ #:
1052
  msgid "Approved"
1053
  msgstr "Подтверждено"
1054
 
1055
+ #:
1056
  msgid "Approve appointment URL (success)"
1057
  msgstr "URL страницы после подтверждения забронированной встречи (в случае успеха)"
1058
 
1059
+ #:
1060
  msgid "Set the URL of a page that is shown to staff after they successfully approved the appointment."
1061
  msgstr "Укажите URL страницы, которая будет показана сотруднику в случае успешного подтверждения встречи."
1062
 
1063
+ #:
1064
  msgid "Approve appointment URL (denied)"
1065
  msgstr "URL страницы после подтверждения забронированной встречи (в случае отказа)"
1066
 
1067
+ #:
1068
  msgid "Set the URL of a page that is shown to staff when the approval of appointment cannot be done (due to capacity, changed status, etc.)."
1069
  msgstr "Укажите URL страницы, которая будет показана сотруднику в случае, когда подтверждение встречи невозможно (по причине превышения вместимости, ранее изменённого статуса и др.)."
1070
 
1071
+ #:
1072
  msgid "Cancel appointment URL (success)"
1073
  msgstr "URL страницы после отмены забронированной встречи (в случае успеха)"
1074
 
1075
+ #:
1076
  msgid "Set the URL of a page that is shown to clients after they successfully cancelled their appointment."
1077
  msgstr "Укажите URL страницы, которая будет показана клиенту в случае успешной отмены встречи."
1078
 
1079
+ #:
1080
  msgid "Cancel appointment URL (denied)"
1081
  msgstr "URL страницы после отмены забронированной встречи (в случае отказа)"
1082
 
1083
+ #:
1084
  msgid "Set the URL of a page that is shown to clients when the cancellation of appointment is not available anymore."
1085
  msgstr "Укажите URL страницы, которая будет показана клиенту в случае отказа в отмене встречи."
1086
 
1087
+ #:
1088
  msgid "Number of days available for booking"
1089
  msgstr "Количество дней доступных для бронирования"
1090
 
1091
+ #:
1092
  msgid "Set how far in the future the clients can book appointments."
1093
  msgstr "Укажите, насколько далеко в будущем клиенты смогут бронировать встречи."
1094
 
1095
+ #:
1096
  msgid "Display available time slots in client's time zone"
1097
  msgstr "Показывать доступное для бронирования время в часовом поясе клиента"
1098
 
1099
+ #:
1100
  msgid "Allow staff members to edit their profiles"
1101
  msgstr "Резрешить персоналу редактировать свои профили"
1102
 
1103
+ #:
1104
  msgid "If this option is enabled then all staff members who are associated with WordPress users will be able to edit their own profiles, services, schedule and days off."
1105
  msgstr "Если эта настройка включена, тогда все работники, которые связаны с пользователями WordPress'а, могут редактировать свои профили, сервисы, расписание и выходные дни."
1106
 
1107
+ #:
1108
  msgid "Method to include Bookly JavaScript and CSS files on the page"
1109
  msgstr "Метод подключения JavaScript и CSS файлов Bookly на странице"
1110
 
1111
+ #:
1112
  msgid "With \"Enqueue\" method the JavaScript and CSS files of Bookly will be included on all pages of your website. This method should work with all themes. With \"Print\" method the files will be included only on the pages which contain Bookly booking form. This method may not work with all themes."
1113
  msgstr "При методе \"Enqueue\" JavaScript и CSS файлы Bookly будут подключаться на всех страницах вашего сайта. Этот метод должен работать со всеми темами. При методе \"Print\" файлы будут подключаться только на тех страницах, на которых есть форма бронирования от Bookly. Этот метод может не работать в некоторых темах."
1114
 
1115
+ #:
1116
  msgid "Help us improve Bookly by sending anonymous usage stats"
1117
  msgstr "Помогите нам улучшить Bookly, отправляя анонимную статистику использования"
1118
 
1119
+ #:
1120
  msgid "Instructions"
1121
  msgstr "Иструкция"
1122
 
1123
+ #:
1124
  msgid "Please note, the business hours below work as a template for all new staff members. To render a list of available time slots the system takes into account only staff members' schedule, not the company business hours. Be sure to check the schedule of your staff members if you have some unexpected behavior of the booking system."
1125
  msgstr "Обратите внимание, что рабочее время, представленное ниже, используется только в качестве шаблона для новых сотрудников. Для отображения списка доступных временных интервалов система учитывает только расписание сотрудников, а не компании. Обязательно проверьте расписание ваших сотрудников, если у вас есть сомнения по поводу работы системы бронирования."
1126
 
1127
+ #:
1128
  msgid "Currency"
1129
  msgstr "Валюта"
1130
 
1131
+ #:
1132
  msgid "Price format"
1133
  msgstr "Формат цен"
1134
 
1135
+ #:
1136
  msgid "Service paid locally"
1137
  msgstr "Оплата сервиса наличными"
1138
 
1139
+ #:
1140
  msgid "No"
1141
  msgstr "Нет"
1142
 
1143
+ #:
1144
  msgid "Client"
1145
  msgstr "Клиент"
1146
 
1147
+ #:
1148
  msgid "General"
1149
  msgstr "Общие"
1150
 
1151
+ #:
1152
  msgid "Company"
1153
  msgstr "Компания"
1154
 
1155
+ #:
1156
  msgid "Business Hours"
1157
  msgstr "Часы работы"
1158
 
1159
+ #:
1160
  msgid "Holidays"
1161
  msgstr "Праздники"
1162
 
1163
+ #:
1164
  msgid "Please accept terms and conditions."
1165
  msgstr "Пожалуйста, согласитесь с условиями использования."
1166
 
1167
+ #:
1168
  msgid "Your payment has been accepted for processing."
1169
  msgstr "Ваш платёж был принят на обработку."
1170
 
1171
+ #:
1172
  msgid "Your payment has been interrupted."
1173
  msgstr "Ваш платёж был прерван."
1174
 
1175
+ #:
1176
  msgid "Auto-Recharge enabled."
1177
  msgstr "Автопополнение включено"
1178
 
1179
+ #:
1180
  msgid "You declined the Auto-Recharge of your balance."
1181
  msgstr "Вы отключили автопополнение своего счёта."
1182
 
1183
+ #:
1184
  msgid "Please enter old password."
1185
  msgstr "Пожалуйста, введите старый пароль."
1186
 
1187
+ #:
1188
  msgid "Passwords must be the same."
1189
  msgstr "Пароли должны совпадать."
1190
 
1191
+ #:
1192
  msgid "Sender ID request is sent."
1193
  msgstr "Запрос отправлен."
1194
 
1195
+ #:
1196
  msgid "Sender ID is reset to default."
1197
  msgstr "ID отправителя восстановлен до первоначального значения."
1198
 
1199
+ #:
1200
  msgid "No records for selected period."
1201
  msgstr "Нет записей за выбранный период."
1202
 
1203
+ #:
1204
  msgid "No records."
1205
  msgstr "Нет записей."
1206
 
1207
+ #:
1208
  msgid "Auto-Recharge has failed, please replenish your balance directly."
1209
  msgstr "Не удалось включить автопополнение. Пожалуйста, пополните счёт прямым платежом."
1210
 
1211
+ #:
1212
  msgid "Auto-Recharge disabled"
1213
  msgstr "Автопополнение выключено"
1214
 
1215
+ #:
1216
  msgid "Error. Can't disable Auto-Recharge, you can perform this action in your PayPal account."
1217
  msgstr "Ошибка. Не удалось отключить автопополнение. Вы можете проделать данную операцию в своём аккаунте PayPal."
1218
 
1219
+ #:
1220
  msgid "SMS has been sent successfully."
1221
  msgstr "SMS было отправлено успешно."
1222
 
1223
+ #:
1224
  msgid "We will only charge your PayPal account when your balance falls below $10."
1225
  msgstr "С Вашего счёта PayPal будет списана соответствующая сумма только в случае, когда баланс опустится ниже $10."
1226
 
1227
+ #:
1228
  msgid "Enable Auto-Recharge"
1229
  msgstr "Включить автопополнение"
1230
 
1231
+ #:
1232
  msgid "Disable Auto-Recharge"
1233
  msgstr "Выключить автопополнение"
1234
 
1235
+ #:
1236
  msgid "Administrator phone"
1237
  msgstr "Телефон администратора"
1238
 
1239
+ #:
1240
  msgid "Enter a phone number in international format. E.g. for the United States a valid phone number would be +17327572923."
1241
  msgstr "Введите номер телефона в международном формате. Например, правильный номер для России будет +79052022284."
1242
 
1243
+ #:
1244
  msgid "Send test SMS"
1245
  msgstr "Отправить тестовое SMS"
1246
 
1247
+ #:
1248
  msgid "Country"
1249
  msgstr "Страна"
1250
 
1251
+ #:
1252
  msgid "Regular price"
1253
  msgstr "Обычная цена"
1254
 
1255
+ #:
1256
  msgid "Price with custom Sender ID"
1257
  msgstr "Цена с изменённым ID отправителя"
1258
 
1259
+ #:
1260
  msgid "Order"
1261
  msgstr "Заказ"
1262
 
1263
+ #:
1264
  msgid "Please take into account that not all countries by law allow custom SMS sender ID. Please check if particular country supports custom sender ID in our price list. Also please note that prices for messages with custom sender ID are usually 20% - 25% higher than normal message price."
1265
  msgstr "Имейте в виду, что не во всех странах согласно закону разрешается изменять ID отправителя. Пожалуйста, проверяйте доступность данной услуги для каждой страны в нашем прайс-листе. Также имейте в виду, что цена за SMS, отправленную с изменённым ID отправителя, обычно на 20%-25% выше, чем за обычную SMS."
1266
 
1267
+ #:
1268
  msgid "Request Sender ID"
1269
  msgstr "Запросить новый ID отправителя"
1270
 
1271
+ #:
1272
  msgid "or"
1273
  msgstr "или"
1274
 
1275
+ #:
1276
  msgid "Reset to default"
1277
  msgstr "Восстановить первоначальное значение"
1278
 
1279
+ #:
1280
  msgid "Can only contain letters or digits (up to 11 characters)."
1281
  msgstr "Разрешаются буквы и цифры (до 11 знаков включительно)."
1282
 
1283
+ #:
1284
  msgid "Request"
1285
  msgstr "Запросить"
1286
 
1287
+ #:
1288
  msgid "Cancel request"
1289
  msgstr "Отменить запрос"
1290
 
1291
+ #:
1292
  msgid "Requested ID"
1293
  msgstr "Запрошенный ID"
1294
 
1295
+ #:
1296
  msgid "Status Date"
1297
  msgstr "Дата статуса"
1298
 
1299
+ #:
1300
  msgid "Sender ID"
1301
  msgstr "ID отправителя"
1302
 
1303
+ #:
1304
  msgid "Cost"
1305
  msgstr "Стоимость"
1306
 
1307
+ #:
1308
  msgid "Your balance"
1309
  msgstr "Ваш баланс"
1310
 
1311
+ #:
1312
  msgid "Send email notification to administrators at low balance"
1313
  msgstr "Отправлять уведомления о низком балансе администраторам по эл. почте "
1314
 
1315
+ #:
1316
  msgid "Send weekly summary to administrators"
1317
  msgstr "Отправлять еженедельный отчёт администраторам"
1318
 
1319
+ #:
1320
  msgid "Change"
1321
  msgstr "Изменить"
1322
 
1323
+ #:
1324
  msgid "Approved at"
1325
  msgstr "Подтверждено"
1326
 
1327
+ #:
1328
  msgid "Log out"
1329
  msgstr "Выйти"
1330
 
1331
+ #:
1332
  msgid "Notifications"
1333
  msgstr "Уведомления"
1334
 
1335
+ #:
1336
  msgid "Add money"
1337
  msgstr "Пополнить счёт"
1338
 
1339
+ #:
1340
  msgid "Auto-Recharge"
1341
  msgstr "Автопополнение"
1342
 
1343
+ #:
1344
  msgid "Purchases"
1345
  msgstr "Пополнения"
1346
 
1347
+ #:
1348
  msgid "SMS Details"
1349
  msgstr "Детали SMS"
1350
 
1351
+ #:
1352
  msgid "Price list"
1353
  msgstr "Цены"
1354
 
1355
+ #:
1356
  msgid "SMS Notifications (or \"Bookly SMS\") is a service for notifying your customers via text messages which are sent to mobile phones."
1357
  msgstr "SMS уведомления (или \"Bookly SMS\") это сервис уведомлений ваших клиентов посредством текстовых сообщений, отсылаемых на мобильные телефоны."
1358
 
1359
+ #:
1360
  msgid "It is necessary to register in order to start using this service."
1361
  msgstr "Для того, чтобы начать пользоваться данным сервисов, необходимо сначала зарегистрироваться."
1362
 
1363
+ #:
1364
  msgid "After registration you will need to configure notification messages and top up your balance in order to start sending SMS."
1365
  msgstr "После регистрации необходимо будет настроить тексты уведомлений, а также пополнить счёт для того, чтобы начать отсылать SMS."
1366
 
1367
+ #:
1368
  msgid "Login"
1369
  msgstr "Вход"
1370
 
1371
+ #:
1372
  msgid "Password"
1373
  msgstr "Пароль"
1374
 
1375
+ #:
1376
  msgid "Log In"
1377
  msgstr "Войти"
1378
 
1379
+ #:
1380
  msgid "Registration"
1381
  msgstr "Регистрация"
1382
 
1383
+ #:
1384
  msgid "Forgot password"
1385
  msgstr "Восстановление пароля"
1386
 
1387
+ #:
1388
  msgid "Repeat password"
1389
  msgstr "Повторите пароль"
1390
 
1391
+ #:
1392
  msgid "Register"
1393
  msgstr "Зарегистрироваться"
1394
 
1395
+ #:
1396
  msgid "Enter code from email"
1397
  msgstr "Введите код из письма."
1398
 
1399
+ #:
1400
  msgid "New password"
1401
  msgstr "Новый пароль"
1402
 
1403
+ #:
1404
  msgid "Repeat new password"
1405
  msgstr "Повторите новый пароль"
1406
 
1407
+ #:
1408
  msgid "Next"
1409
  msgstr "Далее"
1410
 
1411
+ #:
1412
  msgid "Change password"
1413
  msgstr "Смена пароля"
1414
 
1415
+ #:
1416
  msgid "Old password"
1417
  msgstr "Старый пароль"
1418
 
1419
+ #:
1420
  msgid "All locations"
1421
  msgstr "Все места"
1422
 
1423
+ #:
1424
  msgid "No locations selected"
1425
  msgstr "Места не выбраны"
1426
 
1427
+ #:
1428
  msgid "The start time must be less than the end one"
1429
  msgstr "Начальное время должно быть меньше конечного"
1430
 
1431
+ #:
1432
  msgid "The requested interval is not available"
1433
  msgstr "Запрашиваемый интервал недоступен"
1434
 
1435
+ #:
1436
  msgid "Error adding the break interval"
1437
  msgstr "Ошибка добавления интервала перерыва"
1438
 
1439
+ #:
1440
  msgid "Delete break"
1441
  msgstr "Удалить перерыв"
1442
 
1443
+ #:
1444
  msgid "Breaks"
1445
  msgstr "Перерывы"
1446
 
1447
+ #:
1448
  msgid "Full name"
1449
  msgstr "Полное имя"
1450
 
1451
+ #:
1452
  msgid "If this staff member requires separate login to access personal calendar, a regular WP user needs to be created for this purpose."
1453
  msgstr "Если этому сотруднику требуется отдельный логин для доступа в личный календарь, тогда для этой цели должен быть создан обычный пользователь WP."
1454
 
1455
+ #:
1456
  msgid "User with \"Administrator\" role will have access to calendars and settings of all staff members, user with another role will have access only to personal calendar and settings."
1457
  msgstr "Пользователь с ролью \"Администратор\" будет иметь доступ к календарям и настройкам всех сотрудников, пользователь с иной ролью будет иметь доступ только к личному календарю и настройкам."
1458
 
1459
+ #:
1460
  msgid "If you leave this field blank, this staff member will not be able to access personal calendar using WP backend."
1461
  msgstr "Если Вы оставите это поле пустым, сотрудник не сможет получить доступ к календарю из административной панели."
1462
 
1463
+ #:
1464
  msgid "Select from WP users"
1465
  msgstr "Выбрать из пользователей WP"
1466
 
1467
+ #:
1468
  msgid "To make staff member invisible to your customers set the visibility to \"Private\"."
1469
  msgstr "Чтобы сделать сотрудника невидимым для клиентов, установите видимость в значение \"Закрытый\"."
1470
 
1471
+ #:
1472
  msgid "New Staff Member"
1473
  msgstr "Новый сотрудник"
1474
 
1475
+ #:
1476
  msgid "Schedule"
1477
  msgstr "График"
1478
 
1479
+ #:
1480
  msgid "Days off"
1481
  msgstr "Нерабочие дни"
1482
 
1483
+ #:
1484
  msgid "add break"
1485
  msgstr "добавить перерыв"
1486
 
1487
+ #:
1488
  msgid "Reset"
1489
  msgstr "Сбросить"
1490
 
1491
+ #:
1492
  msgid "All fields marked with an asterisk (*) are required."
1493
  msgstr "Все поля, отмеченные звёздочкой (*), обязательны для заполнения."
1494
 
1495
+ #:
1496
  msgid "Invalid email."
1497
  msgstr "Неверный адрес электронной почты."
1498
 
1499
+ #:
1500
  msgid "Error sending support request."
1501
  msgstr "Ошибка при отправке запроса."
1502
 
1503
+ #:
1504
  msgid "Show all notifications"
1505
  msgstr "Показать все уведомления"
1506
 
1507
+ #:
1508
  msgid "Mark all notifications as read"
1509
  msgstr "Пометить все уведомления как прочитанные"
1510
 
1511
+ #:
1512
  msgid "Documentation"
1513
  msgstr "Документация"
1514
 
1515
+ #:
1516
  msgid "Need help? Contact us here."
1517
  msgstr "Нужна помощь? Свяжитесь с нами тут."
1518
 
1519
+ #:
1520
  msgid "Contact Us"
1521
  msgstr "Свяжитесь с нами"
1522
 
1523
+ #:
1524
  msgid "Feedback"
1525
  msgstr "Отзыв"
1526
 
1527
+ #:
1528
  msgid "Leave us a message"
1529
  msgstr "Отправьте нам сообщение"
1530
 
1531
+ #:
1532
  msgid "Your name"
1533
  msgstr "Ваше имя"
1534
 
1535
+ #:
1536
  msgid "Email address"
1537
  msgstr "Адрес электронной почты"
1538
 
1539
+ #:
1540
  msgid "How can we help you?"
1541
  msgstr "Чем мы можем быть вам полезны?"
1542
 
1543
+ #:
1544
  msgid "How likely is it that you would recommend Bookly to a friend or colleague?"
1545
  msgstr "Насколько велика вероятность того, что вы порекомендуете Bookly другу или коллеге?"
1546
 
1547
+ #:
1548
  msgid "What do you think should be improved?"
1549
  msgstr "Как вы думаете, что необходимо улучшить?"
1550
 
1551
+ #:
1552
  msgid "Please enter your email (optional)"
1553
  msgstr "Пожалуйста, введите свой адрес электронной почты (необязательно)"
1554
 
1555
+ #:
1556
  msgid "Please leave your feedback <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
1557
  msgstr "Пожалуйста, оставьте свой отзыв <a href=\"%s\" target=\"_blank\">тут</a>."
1558
 
1559
+ #:
1560
  msgid "Subscribe to monthly emails about Bookly improvements and new releases."
1561
  msgstr "Подпишитесь на ежемесячную рассылку об улучшениях в Bookly и новых релизах."
1562
 
1563
+ #:
1564
  msgid "Add Bookly booking form"
1565
  msgstr "Добавить форму бронирования Bookly"
1566
 
1567
+ #:
1568
  msgid "Staff"
1569
  msgstr "Персонал"
1570
 
1571
+ #:
1572
  msgid "Insert"
1573
  msgstr "Вставить"
1574
 
1575
+ #:
1576
  msgid "Default value for category select"
1577
  msgstr "Начальное значение для категории"
1578
 
1579
+ #:
1580
  msgid "Select category"
1581
  msgstr "Выберите категорию"
1582
 
1583
+ #:
1584
  msgid "Hide this field"
1585
  msgstr "Не показывать это поле"
1586
 
1587
+ #:
1588
  msgid "Default value for service select"
1589
  msgstr "Начальное значение для сервиса"
1590
 
1591
+ #:
1592
  msgid "Select service"
1593
  msgstr "Выберите сервис"
1594
 
1595
+ #:
1596
  msgid "Please be aware that a value in this field is required in the frontend. If you choose to hide this field, please be sure to select a default value for it"
1597
  msgstr "Имейте в виду, что это поле является обязательным для заполнения. Поэтому, если вы выберите не показывать это поле, тогда, пожалуйста, задайте ему какое-то значение."
1598
 
1599
+ #:
1600
  msgid "Default value for employee select"
1601
  msgstr "Начальное значение для работника"
1602
 
1603
+ #:
1604
  msgid "Any"
1605
  msgstr "Любой"
1606
 
1607
+ #:
1608
  msgid "Hide this block"
1609
  msgstr "Не показывать этот блок"
1610
 
1611
+ #:
1612
  msgid "Week days"
1613
  msgstr "Дни недели"
1614
 
1615
+ #:
1616
  msgid "Time range"
1617
  msgstr "Выбор времени"
1618
 
1619
+ #:
1620
  msgid "Insert Appointment Booking Form"
1621
  msgstr "Вставить форму для бронирования"
1622
 
1623
+ #:
1624
  msgid "Show more"
1625
  msgstr "Показать ещё"
1626
 
1627
+ #:
1628
  msgid "Session error."
1629
  msgstr "Ошибка сессии."
1630
 
1631
+ #:
1632
  msgid "Form ID error."
1633
  msgstr "Ошибка Form ID."
1634
 
1635
+ #:
1636
  msgid "Pay locally is not available."
1637
  msgstr "Оплата наличными не доступна."
1638
 
1639
+ #:
1640
  msgid "Invalid gateway."
1641
  msgstr "Неверный шлюз."
1642
 
1643
+ #:
1644
  msgid "No time is available for selected criteria."
1645
  msgstr "По выбранным критериям нет доступного времени."
1646
 
1647
+ #:
1648
  msgid "Data already in use"
1649
  msgstr "Данные уже используется"
1650
 
1651
+ #:
1652
  msgid "Page Redirection"
1653
  msgstr "Перенаправление на другую страницу"
1654
 
1655
+ #:
1656
  msgid "If you are not redirected automatically, follow the <a href=\"%s\">link</a>."
1657
  msgstr "Если автоматическое перенаправление не сработало, нажмите на эту <a href=\"%s\">ссылку</a>."
1658
 
1659
+ #:
1660
  msgid "Loading..."
1661
  msgstr "Загрузка..."
1662
 
1663
+ #:
1664
  msgid "Error"
1665
  msgstr "Ошибка"
1666
 
1667
+ #:
1668
  msgid " and %d more item"
1669
  msgid_plural " and %d more items"
1670
  msgstr[0] " и ещё %d пункт"
1672
  msgstr[2] " и ещё %d пунктов"
1673
  msgstr[3] " и ещё %d пунктов"
1674
 
1675
+ #:
1676
  msgid "Your appointment information"
1677
  msgstr "Информация о Вашей брони"
1678
 
1679
+ #:
1680
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1681
  "\n"
1682
  "This is a confirmation that you have booked {service_name}.\n"
1700
  "{company_phone}\n"
1701
  "{company_website}"
1702
 
1703
+ #:
1704
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1705
  "\n"
1706
  "This is a confirmation that you have booked the following items:\n"
1724
  "{company_phone}\n"
1725
  "{company_website}"
1726
 
1727
+ #:
1728
  msgid "New booking information"
1729
  msgstr "Информация о новом бронировании"
1730
 
1731
+ #:
1732
  msgid "Hello.\n"
1733
  "\n"
1734
  "You have a new booking.\n"
1750
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
1751
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
1752
 
1753
+ #:
1754
  msgid "Booking cancellation"
1755
  msgstr "Отмена встречи"
1756
 
1757
+ #:
1758
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1759
  "\n"
1760
  "You have cancelled your booking of {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time}.\n"
1774
  "{company_phone}\n"
1775
  "{company_website}"
1776
 
1777
+ #:
1778
  msgid "Hello.\n"
1779
  "\n"
1780
  "The following booking has been cancelled.\n"
1796
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
1797
  "Email клиента: {client_email}"
1798
 
1799
+ #:
1800
  msgid "Booking rejection"
1801
  msgstr "Отказ в бронировании"
1802
 
1803
+ #:
1804
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1805
  "\n"
1806
  "Your booking of {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time} has been rejected.\n"
1824
  "{company_phone}\n"
1825
  "{company_website}"
1826
 
1827
+ #:
1828
  msgid "Hello.\n"
1829
  "\n"
1830
  "The following booking has been rejected.\n"
1850
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
1851
  "Email клиента: {client_email}"
1852
 
1853
+ #:
1854
  msgid "Hello.\n"
1855
  "\n"
1856
  "An account was created for you at {site_address}\n"
1870
  "\n"
1871
  "Спасибо."
1872
 
1873
+ #:
1874
  msgid "Happy Birthday!"
1875
  msgstr "С днём рождения!"
1876
 
1877
+ #:
1878
  msgid "Dear {client_name},\n"
1879
  "\n"
1880
  "Happy birthday!\n"
1898
  "{company_phone}\n"
1899
  "{company_website}"
1900
 
1901
+ #:
1902
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1903
  "This is a confirmation that you have booked {service_name}.\n"
1904
  "We are waiting you at {company_address} on {appointment_date} at {appointment_time}.\n"
1914
  "{company_phone}\n"
1915
  "{company_website}"
1916
 
1917
+ #:
1918
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1919
  "This is a confirmation that you have booked the following items:\n"
1920
  "{cart_info}\n"
1930
  "{company_phone}\n"
1931
  "{company_website}"
1932
 
1933
+ #:
1934
  msgid "Hello.\n"
1935
  "You have a new booking.\n"
1936
  "Service: {service_name}\n"
1948
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
1949
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
1950
 
1951
+ #:
1952
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1953
  "You have cancelled your booking of {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time}.\n"
1954
  "Thank you for choosing our company.\n"
1962
  "{company_phone}\n"
1963
  "{company_website}"
1964
 
1965
+ #:
1966
  msgid "Hello.\n"
1967
  "The following booking has been cancelled.\n"
1968
  "Service: {service_name}\n"
1980
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
1981
  "Email клиента: {client_email}"
1982
 
1983
+ #:
1984
  msgid "Dear {client_name}.\n"
1985
  "Your booking of {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time} has been rejected.\n"
1986
  "Reason: {cancellation_reason}\n"
1996
  "{company_phone}\n"
1997
  "{company_website}"
1998
 
1999
+ #:
2000
  msgid "Hello.\n"
2001
  "The following booking has been rejected.\n"
2002
  "Reason: {cancellation_reason}\n"
2016
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
2017
  "Email клиента: {client_email}"
2018
 
2019
+ #:
2020
  msgid "Hello.\n"
2021
  "An account was created for you at {site_address}\n"
2022
  "Your user details:\n"
2034
  "\n"
2035
  "Спасибо."
2036
 
2037
+ #:
2038
  msgid "Dear {client_name}.\n"
2039
  "We would like to remind you that you have booked {service_name} tomorrow at {appointment_time}. We are waiting for you at {company_address}.\n"
2040
  "Thank you for choosing our company.\n"
2048
  "{company_phone}\n"
2049
  "{company_website}"
2050
 
2051
+ #:
2052
  msgid "Dear {client_name}.\n"
2053
  "We would like to remind you that you have booked {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time}. We are waiting for you at {company_address}.\n"
2054
  "Thank you for choosing our company.\n"
2062
  "{company_phone}\n"
2063
  "{company_website}"
2064
 
2065
+ #:
2066
  msgid "Dear {client_name}.\n"
2067
  "Thank you for choosing {company_name}. We hope you were satisfied with your {service_name}.\n"
2068
  "Thank you and we look forward to seeing you again soon.\n"
2076
  "{company_phone}\n"
2077
  "{company_website}"
2078
 
2079
+ #:
2080
  msgid "Dear {client_name},\n"
2081
  "Happy birthday!\n"
2082
  "We wish you all the best.\n"
2094
  "{company_phone}\n"
2095
  "{company_website}"
2096
 
2097
+ #:
2098
  msgid "Hello.\n"
2099
  "Your agenda for tomorrow is:\n"
2100
  "{next_day_agenda}"
2102
  "Ваше расписание на завтра:\n"
2103
  "{next_day_agenda}"
2104
 
2105
+ #:
2106
  msgid "Back"
2107
  msgstr "Назад"
2108
 
2109
+ #:
2110
  msgid "Book More"
2111
  msgstr "Забронировать ещё"
2112
 
2113
+ #:
2114
  msgid "Below you can find a list of services selected for booking.\n"
2115
  "Click BOOK MORE if you want to add more services."
2116
  msgstr "Ниже Вы можете найти список сервисов, выбранных для бронирования.\n"
2117
  "Нажмите на кнопку ЗАБРОНИРОВАТЬ ЕЩЁ, чтобы добавить другие сервисы."
2118
 
2119
+ #:
2120
  msgid "Thank you! Your booking is complete. An email with details of your booking has been sent to you."
2121
  msgstr "Благодарим Вас! Бронирование завершено. Вам отослано электронное письмо с деталями Вашей брони."
2122
 
2123
+ #:
2124
  msgid "You selected a booking for {service_name} by {staff_name} at {service_time} on {service_date}. The price for the service is {service_price}.\n"
2125
  "Please provide your details in the form below to proceed with booking."
2126
  msgstr "Вы выбрали {service_name} от {staff_name} на {service_date} в {service_time}. Цена за этот сервис {service_price}.\n"
2127
  "Пожалуйста, введите свои данные, чтобы продолжить бронирование."
2128
 
2129
+ #:
2130
  msgid "Please tell us how you would like to pay: "
2131
  msgstr "Пожалуйста, скажите нам, как бы Вы хотели расплатиться:"
2132
 
2133
+ #:
2134
  msgid "Please select service: "
2135
  msgstr "Пожалуйста, выберите сервис:"
2136
 
2137
+ #:
2138
  msgid "Below you can find a list of available time slots for {service_name} by {staff_name}.\n"
2139
  "Click on a time slot to proceed with booking."
2140
  msgstr "Ниже Вы можете найти список доступных временных интервалов для {service_name} от {staff_name}.\n"
2141
  "Нажмите на кнопку временного интервала, чтобы продолжить бронирование."
2142
 
2143
+ #:
2144
  msgid "Card Security Code"
2145
  msgstr "CVV/CVC"
2146
 
2147
+ #:
2148
  msgid "Expiration Date"
2149
  msgstr "Срок действия"
2150
 
2151
+ #:
2152
  msgid "Credit Card Number"
2153
  msgstr "Номер карты"
2154
 
2155
+ #:
2156
  msgid "Coupon"
2157
  msgstr "Купон"
2158
 
2159
+ #:
2160
  msgid "Employee"
2161
  msgstr "Работник"
2162
 
2163
+ #:
2164
  msgid "Finish by"
2165
  msgstr "Закончить в"
2166
 
2167
+ #:
2168
  msgid "I will pay now with Credit Card"
2169
  msgstr "Я оплачу кредитной картой"
2170
 
2171
+ #:
2172
  msgid "I will pay locally"
2173
  msgstr "Я оплачу наличными"
2174
 
2175
+ #:
2176
  msgid "I will pay now with Mollie"
2177
  msgstr "Я оплачу через Mollie"
2178
 
2179
+ #:
2180
  msgid "I will pay now with PayPal"
2181
  msgstr "Я оплачу через PayPal"
2182
 
2183
+ #:
2184
  msgid "I'm available on or after"
2185
  msgstr "Пожалуйста, выберите дату"
2186
 
2187
+ #:
2188
  msgid "Start from"
2189
  msgstr "Начать с"
2190
 
2191
+ #:
2192
  msgid "Please tell us your email"
2193
  msgstr "Пожалуйста, введите свой электронный адрес"
2194
 
2195
+ #:
2196
  msgid "Please select an employee"
2197
  msgstr "Пожалуйста, выберите работника"
2198
 
2199
+ #:
2200
  msgid "Please tell us your name"
2201
  msgstr "Пожалуйста, введите свое имя"
2202
 
2203
+ #:
2204
  msgid "Please tell us your first name"
2205
  msgstr "Пожалуйста, введите свое имя"
2206
 
2207
+ #:
2208
  msgid "Please tell us your last name"
2209
  msgstr "Пожалуйста, введите свою фамилию"
2210
 
2211
+ #:
2212
  msgid "Please tell us your phone"
2213
  msgstr "Пожалуйста, введите свой номер телефона"
2214
 
2215
+ #:
2216
  msgid "The selected time is not available anymore. Please, choose another time slot."
2217
  msgstr "Выбранное время больше не доступно. Пожалуйста, выберите другое время."
2218
 
2219
+ #:
2220
  msgid "The highlighted time is not available anymore. Please, choose another time slot."
2221
  msgstr "Подсвеченное время больше не доступно. Пожалуйста, выберите другое время."
2222
 
2223
+ #:
2224
  msgid "Done"
2225
  msgstr "Готово"
2226
 
2227
+ #:
2228
  msgid "Signed up"
2229
  msgstr "Забронировано"
2230
 
2231
+ #:
2232
  msgid "Capacity"
2233
  msgstr "Вместимость"
2234
 
2235
+ #:
2236
  msgid "Appointment"
2237
  msgstr "Встреча"
2238
 
2239
+ #:
2240
  msgid "sent to our system"
2241
  msgstr "отправлено в нашу систему"
2242
 
2243
+ #:
2244
  msgid "Hope you had a good weekend! Here's a summary of messages we've delivered last week:\n"
2245
  "{notification_list}\n"
2246
  "\n"
2258
  "Благодарим Вас за использование Bookly SMS. Мы желаем Вам удачной недели!\n"
2259
  "Команда Bookly SMS."
2260
 
2261
+ #:
2262
  msgid "more"
2263
  msgstr "больше"
2264
 
2265
+ #:
2266
  msgid "less"
2267
  msgstr "меньше"
2268
 
2269
+ #:
2270
  msgid "Bookly SMS weekly summary"
2271
  msgstr "Bookly SMS – Еженедельный отчёт"
2272
 
2273
+ #:
2274
  msgid "Your don't have enough Bookly SMS credits to send this message. Please add funds to your balance and try again."
2275
  msgstr "У вас недостаточно средств на счету Bookly SMS. Пожалуйста, пополните счёт и попробуйте снова."
2276
 
2277
+ #:
2278
  msgid "Failed to send SMS."
2279
  msgstr "Отправка SMS не удалась."
2280
 
2281
+ #:
2282
  msgid "Phone number is empty."
2283
  msgstr "Номер телефона пустой."
2284
 
2285
+ #:
2286
  msgid "Queued"
2287
  msgstr "В очереди"
2288
 
2289
+ #:
2290
  msgid "Out of credit"
2291
  msgstr "Недостаточно средств"
2292
 
2293
+ #:
2294
  msgid "Country out of service"
2295
  msgstr "Страна не обслуживается"
2296
 
2297
+ #:
2298
  msgid "Sending"
2299
  msgstr "Отправляется"
2300
 
2301
+ #:
2302
  msgid "Sent"
2303
  msgstr "Отправлено"
2304
 
2305
+ #:
2306
  msgid "Delivered"
2307
  msgstr "Доставлено"
2308
 
2309
+ #:
2310
  msgid "Failed"
2311
  msgstr "Неудача"
2312
 
2313
+ #:
2314
  msgid "Undelivered"
2315
  msgstr "Не доставлено"
2316
 
2317
+ #:
2318
  msgid "Default"
2319
  msgstr "Начальное значение"
2320
 
2321
+ #:
2322
  msgid "Declined"
2323
  msgstr "Отказано"
2324
 
2325
+ #:
2326
  msgid "Cancelled"
2327
  msgstr "Отменено"
2328
 
2329
+ #:
2330
  msgid "Error connecting to server."
2331
  msgstr "Ошибка соединения с сервером."
2332
 
2333
+ #:
2334
  msgid "Dear Bookly SMS customer.\n"
2335
  "We would like to notify you that your Bookly SMS balance fell lower than 5 USD. To use our service without interruptions please recharge your balance by visiting Bookly SMS page <a href='%s'>here</a>.\n"
2336
  "\n"
2340
  "\n"
2341
  "Если Вы больше не желаете получать подобные уведомления, пожалуйста, обновите Ваши настройки <a href='%s'>тут</a>."
2342
 
2343
+ #:
2344
  msgid "Bookly SMS - Low Balance"
2345
  msgstr "Bookly SMS - Низкий баланс"
2346
 
2347
+ #:
2348
  msgid "Empty password."
2349
  msgstr "Пустой пароль."
2350
 
2351
+ #:
2352
  msgid "Incorrect password."
2353
  msgstr "Неверный пароль."
2354
 
2355
+ #:
2356
  msgid "Incorrect recovery code."
2357
  msgstr "Неверный код восстановления."
2358
 
2359
+ #:
2360
  msgid "Incorrect email or password."
2361
  msgstr "Неверный адрес электронной почты или пароль."
2362
 
2363
+ #:
2364
  msgid "Incorrect sender ID"
2365
  msgstr "Неправильный ID отправителя"
2366
 
2367
+ #:
2368
  msgid "Pending sender ID already exists."
2369
  msgstr "На рассмотрении уже имеется ID отправителя."
2370
 
2371
+ #:
2372
  msgid "Recovery code expired."
2373
  msgstr "Код восстановления истёк."
2374
 
2375
+ #:
2376
  msgid "Error sending email."
2377
  msgstr "Ошибка при отправке электронного письма."
2378
 
2379
+ #:
2380
  msgid "User not found."
2381
  msgstr "Пользователь не найден."
2382
 
2383
+ #:
2384
  msgid "Email already in use."
2385
  msgstr "Этот адрес электронной почты уже используется."
2386
 
2387
+ #:
2388
  msgid "Invalid email"
2389
  msgstr "Неверный электронный адрес"
2390
 
2391
+ #:
2392
  msgid "This email is already in use"
2393
  msgstr "Этот адрес уже используется"
2394
 
2395
+ #:
2396
  msgid "\"%s\" is too long (%d characters max)."
2397
  msgstr "\"%s\" слишком длинное (%d символов максимально)."
2398
 
2399
+ #:
2400
  msgid "Invalid number"
2401
  msgstr "Неправильный номер"
2402
 
2403
+ #:
2404
  msgid "Invalid date"
2405
  msgstr "Неправильная дата"
2406
 
2407
+ #:
2408
  msgid "Invalid time"
2409
  msgstr "Неправильное время"
2410
 
2411
+ #:
2412
  msgid "Your %s: %s is already associated with another %s.<br/>Press Update if we should update your user data, or press Cancel to edit entered data."
2413
  msgstr "%s: %s уже используются для другого %s.<br/>Нажмите Обновить, чтобы перезаписать данные и продолжить, или нажмите Отмена, чтобы исправить введённые данные."
2414
 
2415
+ #:
2416
  msgid "Rejected"
2417
  msgstr "Отказано"
2418
 
2419
+ #:
2420
  msgid "Notification to customer about approved appointment"
2421
  msgstr "Уведомление для клиента о встрече со статусом \"Подтверждено\""
2422
 
2423
+ #:
2424
  msgid "Notification to customer about approved appointments"
2425
  msgstr "Уведомление для клиента о встречах со статусом \"Подтверждено\""
2426
 
2427
+ #:
2428
  msgid "Notification to customer about cancelled appointment"
2429
  msgstr "Уведомление для клиента о встрече со статусом \"Отменено\""
2430
 
2431
+ #:
2432
  msgid "Notification to customer about rejected appointment"
2433
  msgstr "Уведомление для клиента о встрече со статусом \"Отказано\""
2434
 
2435
+ #:
2436
  msgid "Follow-up message in the same day after appointment (requires cron setup)"
2437
  msgstr "Уведомление в день встречи после её завершения (необходимо настроить cron)"
2438
 
2439
+ #:
2440
  msgid "Notification to customer about their WordPress user login details"
2441
  msgstr "Уведомление для клиента о деталях его WordPress аккаунта"
2442
 
2443
+ #:
2444
  msgid "Notification to customer about pending appointment"
2445
  msgstr "Уведомление для клиента о встрече со статусом \"В ожидании\""
2446
 
2447
+ #:
2448
  msgid "Notification to customer about pending appointments"
2449
  msgstr "Уведомление для клиента о встречах со статусом \"В ожидании\""
2450
 
2451
+ #:
2452
  msgid "Evening reminder to customer about next day appointment (requires cron setup)"
2453
  msgstr "Вечернее уведомление для клиента о завтрашней забронированной встрече (необходимо настроить cron)"
2454
 
2455
+ #:
2456
  msgid "1st reminder to customer about upcoming appointment (requires cron setup)"
2457
  msgstr "1-е уведомление для клиента о предстоящей встрече (необходимо настроить cron)"
2458
 
2459
+ #:
2460
  msgid "2nd reminder to customer about upcoming appointment (requires cron setup)"
2461
  msgstr "2-е уведомление для клиента о предстоящей встрече (необходимо настроить cron)"
2462
 
2463
+ #:
2464
  msgid "3rd reminder to customer about upcoming appointment (requires cron setup)"
2465
  msgstr "3-е уведомление для клиента о предстоящей встрече (необходимо настроить cron)"
2466
 
2467
+ #:
2468
  msgid "Customer birthday greeting (requires cron setup)"
2469
  msgstr "Поздравление клиента с днём рождения (необходимо настроить cron)"
2470
 
2471
+ #:
2472
  msgid "Evening notification with the next day agenda to staff member (requires cron setup)"
2473
  msgstr "Вечернее уведомление для сотрудника о расписании на следующий день (необходимо настроить cron)"
2474
 
2475
+ #:
2476
  msgid "Notification to staff member about approved appointment"
2477
  msgstr "Уведомление для сотрудника о встрече со статусом \"Подтверждено\""
2478
 
2479
+ #:
2480
  msgid "Notification to staff member about cancelled appointment"
2481
  msgstr "Уведомление для сотрудника о встрече со статусом \"Отменено\""
2482
 
2483
+ #:
2484
  msgid "Notification to staff member about rejected appointment"
2485
  msgstr "Уведомление для сотрудника о встрече со статусом \"Отказано\""
2486
 
2487
+ #:
2488
  msgid "Notification to staff member about pending appointment"
2489
  msgstr "Уведомление для сотрудника о встрече со статусом \"В ожидании\""
2490
 
2491
+ #:
2492
  msgid "Test message"
2493
  msgstr "Тестовое сообщение"
2494
 
2495
+ #:
2496
  msgid "Local"
2497
  msgstr "Наличными"
2498
 
2499
+ #:
2500
  msgid "Completed"
2501
  msgstr "Завершён"
2502
 
2503
+ #:
2504
  msgid "%d week"
2505
  msgid_plural "%d weeks"
2506
  msgstr[0] "%d неделя"
2508
  msgstr[2] "%d недель"
2509
  msgstr[3] "%d недель"
2510
 
2511
+ #:
2512
  msgid "%d h"
2513
  msgstr "%d ч"
2514
 
2515
+ #:
2516
  msgid "%d min"
2517
  msgstr "%d мин"
2518
 
2519
+ #:
2520
  msgid "Form view in case of successful booking"
2521
  msgstr "Вид формы при успешном бронировании"
2522
 
2523
+ #:
2524
  msgid "Form view in case the number of bookings exceeds the limit"
2525
  msgstr "Вид формы в случае, когда превышен лимит на количество бронирований"
2526
 
2527
+ #:
2528
  msgid "Form view in case of payment has been accepted for processing"
2529
  msgstr "Вид формы в случае, когда платёж принят на обработку"
2530
 
2531
+ #:
2532
  msgid "No result found"
2533
  msgstr "Результатов не найдено"
2534
 
2535
+ #:
2536
  msgid "Package"
2537
  msgstr "Пакет"
2538
 
2539
+ #:
2540
  msgid "Package schedule"
2541
  msgstr "Расписание пакета"
2542
 
2543
+ #:
2544
  msgid "messages"
2545
  msgstr "сообщения"
2546
 
2547
+ #:
2548
  msgid "First"
2549
  msgstr "Первая"
2550
 
2551
+ #:
2552
  msgid "Previous"
2553
  msgstr "Предыдущая"
2554
 
2555
+ #:
2556
  msgid "Last"
2557
  msgstr "Последняя"
2558
 
2559
+ #:
2560
  msgid "URL of reject appointment link (to use inside <a> tag)"
2561
  msgstr "URL для отказа во встрече (для использования внутри тега <a>)"
2562
 
2563
+ #:
2564
  msgid "Custom notification"
2565
  msgstr "Пользовательское уведомление"
2566
 
2567
+ #:
2568
  msgid "Appointment date and time"
2569
  msgstr "Дата и время встречи"
2570
 
2571
+ #:
2572
  msgid "Customer's birthday"
2573
  msgstr "День рождения клиента"
2574
 
2575
+ #:
2576
  msgid "With status"
2577
  msgstr "Со статусом"
2578
 
2579
+ #:
2580
  msgid "Instantly"
2581
  msgstr "Немедленно"
2582
 
2583
+ #:
2584
  msgid "days"
2585
  msgstr "дня"
2586
 
2587
+ #:
2588
  msgid "after"
2589
  msgstr "после"
2590
 
2591
+ #:
2592
  msgid "at"
2593
  msgstr "в"
2594
 
2595
+ #:
2596
  msgid "before"
2597
  msgstr "до"
2598
 
2599
+ #:
2600
  msgid "Recipient"
2601
  msgstr "Получатель"
2602
 
2603
+ #:
2604
  msgid "Custom"
2605
  msgstr "Пользовательские"
2606
 
2607
+ #:
2608
  msgid "New Notification"
2609
  msgstr "Новое уведомление"
2610
 
2611
+ #:
2612
  msgid "Start and end times of the appointment"
2613
  msgstr "Время начала и окончания встречи"
2614
 
2615
+ #:
2616
  msgid "Show confirmation dialog before updating customer's data"
2617
  msgstr "Показывать диалоговое окно подтверждения перед обновлением данных клиента"
2618
 
2619
+ #:
2620
  msgid "If this option is enabled and customer enters contact info different from the previous order, a warning message will appear asking to update the data."
2621
  msgstr "Если эта настройка включена и клиент вводит контактные данные, отличные от тех, что он вводил в предыдущий раз, то появится предупреждающее сообщение с просьбой обновить данные."
2622
 
2623
+ #:
2624
  msgid "Reject appointment URL (success)"
2625
  msgstr "URL страницы после отказа в забронированной встрече (в случае успеха)"
2626
 
2627
+ #:
2628
  msgid "Set the URL of a page that is shown to staff after they successfully rejected the appointment."
2629
  msgstr "Укажите URL страницы, которая будет показана сотруднику в случае успешного отказа во встрече."
2630
 
2631
+ #:
2632
  msgid "Reject appointment URL (denied)"
2633
  msgstr "URL страницы после отказа в забронированной встрече (в случае отказа)"
2634
 
2635
+ #:
2636
  msgid "Set the URL of a page that is shown to staff when the rejection of appointment cannot be done (due to changed status, etc.)."
2637
  msgstr "Укажите URL страницы, которая будет показана сотруднику в случае, когда отказ во встрече невозможен (по причине ранее изменённого статуса и др.)."
2638
 
2639
+ #:
2640
  msgid "You are trying to use the service too often. Please contact us to make a booking."
2641
  msgstr "Вы слишком часто используете форму бронирования. Пожалуйста, свяжитесь с нами, чтобы сделать заказ."
2642
 
2643
+ #:
2644
  msgid "%s has reached the limit of bookings for this service"
2645
  msgstr "Для %s достигнут предел бронирования этого сервиса"
2646
 
2647
+ #:
2648
  msgid "Reminder notification"
2649
  msgstr "Напоминание"
2650
 
2651
+ #:
2652
  msgid "URL Settings"
2653
  msgstr "Настройки URL"
2654
 
2655
+ #:
2656
  msgid "on the same day"
2657
  msgstr "в тот же день"
2658
 
2659
+ #:
2660
  msgid "Administrators"
2661
  msgstr "Администраторы"
2662
 
2663
+ #:
2664
  msgid "Show notes field"
2665
  msgstr "Показывать поле \"Примечания\""
2666
 
2667
+ #:
2668
  msgid "customer notes for appointment"
2669
  msgstr "примечания клиента для встречи"
2670
 
2671
+ #:
2672
  msgid "URL of cancel appointment link with confirmation (to use inside <a> tag)"
2673
  msgstr "URL для отмены встречи с подтверждением (для использования внутри тега <a>)"
2674
 
2675
+ #:
2676
  msgid "agenda date"
2677
  msgstr "дата расписания"
2678
 
2679
+ #:
2680
  msgid "Attach ICS file"
2681
  msgstr "Прикрепить файл ICS"
2682
 
2683
+ #:
2684
  msgid "Event notification"
2685
  msgstr "Уведомление о событии"
2686
 
2687
+ #:
2688
  msgid "Status changed"
2689
  msgstr "Изменение статуса"
2690
 
2691
+ #:
2692
  msgid "New booking"
2693
  msgstr "Новое бронирование"
2694
 
2695
+ #:
2696
  msgid "Last client's appointment"
2697
  msgstr "Последняя встреча клиента"
2698
 
2699
+ #:
2700
  msgid "Full day agenda"
2701
  msgstr "Рабочее расписание на день"
2702
 
2703
+ #:
2704
  msgid "Notification period"
2705
  msgstr "Период уведомлений"
2706
 
2707
+ #:
2708
  msgid "Set period of time when system will attempt to deliver notification to user. Notification will be discarded after period expiration."
2709
  msgstr "Установите период времени, в течение которого система будет пытаться доставить уведомление пользователю. Уведомление будет отклонено после истечения указанного периода."
2710
 
2711
+ #:
2712
  msgid "Attachments"
2713
  msgstr "Файлы"
2714
 
2715
+ #:
2716
  msgid "time zone of client"
2717
  msgstr "часовой пояс клиента"
2718
 
2719
+ #:
2720
  msgid "Are you sure you want to dissociate this purchase code from %s?\n"
2721
  "\n"
2722
  "This will also remove the entered purchase code from this site."
2724
  "\n"
2725
  "Это действие также удалит введённый ключ с текущего сайта."
2726
 
2727
+ #:
2728
  msgid "Price correction"
2729
  msgstr "Коррекция"
2730
 
2731
+ #:
2732
  msgid "Increase/Discount (%)"
2733
  msgstr "Наценка/скидка (%)"
2734
 
2735
+ #:
2736
  msgid "Addition/Deduction"
2737
  msgstr "Добавление/вычет"
2738
 
2739
+ #:
2740
  msgid "You are going to delete item which is involved in upcoming appointments. All related appointments will be deleted. Please double check and edit appointments before this item deletion if needed."
2741
  msgstr "Вы собираетесь удалить сотрудника, который участвует в предстоящих встречах. Все соответствующие встречи будут удалены. Пожалуйста, перепроверьте и отредактируйте встречи до того, как удалять этого сотрудника."
2742
 
2743
+ #:
2744
  msgid "Edit appointments"
2745
  msgstr "Редактировать встречи"
2746
 
2747
+ #:
2748
  msgid "Error."
2749
  msgstr "Ошибка."
2750
 
2751
+ #:
2752
  msgid "Internal Notes"
2753
  msgstr "Внутренние заметки"
2754
 
2755
+ #:
2756
  msgid "%d year"
2757
  msgid_plural "%d years"
2758
  msgstr[0] "%d год"
2760
  msgstr[2] "%d лет"
2761
  msgstr[3] "%d лет"
2762
 
2763
+ #:
2764
  msgid "%d month"
2765
  msgid_plural "%d months"
2766
  msgstr[0] "%d месяц"
2768
  msgstr[2] "%d месяцев"
2769
  msgstr[3] "%d месяца"
2770
 
2771
+ #:
2772
  msgid "Set order of the fields in calendar"
2773
  msgstr "Установите порядок вывода полей в календаре"
2774
 
2775
+ #:
2776
  msgid "Attach payment"
2777
  msgstr "Привязать платёж"
2778
 
2779
+ #:
2780
  msgid "Bind payment"
2781
  msgstr "Привязать платёж"
2782
 
2783
+ #:
2784
  msgid "Payment is not found."
2785
  msgstr "Платёж не найден"
2786
 
2787
+ #:
2788
  msgid "Invalid day"
2789
  msgstr "Неправильный день"
2790
 
2791
+ #:
2792
  msgid "Day is required"
2793
  msgstr "Необходимо указать день"
2794
 
2795
+ #:
2796
  msgid "Month is required"
2797
  msgstr "Необходимо указать месяц"
2798
 
2799
+ #:
2800
  msgid "Year is required"
2801
  msgstr "Необходимо указать год"
2802
 
2803
+ #:
2804
  msgid "Select day"
2805
  msgstr "Выберите день"
2806
 
2807
+ #:
2808
  msgid "Select month"
2809
  msgstr "Выберите месяц"
2810
 
2811
+ #:
2812
  msgid "Select year"
2813
  msgstr "Выберите год"
2814
 
2815
+ #:
2816
  msgid "Birthday"
2817
  msgstr "День рождения"
2818
 
2819
+ #:
2820
  msgid "Selected period doesn't match provider's schedule"
2821
  msgstr "Выбранный период находится вне рабочего графика исполнителя"
2822
 
2823
+ #:
2824
  msgid "Selected period doesn't match service schedule"
2825
  msgstr "Выбранный период находится вне рабочего графика услуги"
2826
 
2827
+ #:
2828
  msgid "The value is taken from client's browser."
2829
  msgstr "Значение берётся из браузера клиента."
2830
 
2831
+ #:
2832
  msgid "Tax"
2833
  msgstr "Налог"
2834
 
2835
+ #:
2836
  msgid "Group discount"
2837
  msgstr "Скидка для группы"
2838
 
2839
+ #:
2840
  msgid "Coupon discount"
2841
  msgstr "Скидка по купону"
2842
 
2843
+ #:
2844
  msgid "Send tax information"
2845
  msgstr "Передавать информацию о налоге"
2846
 
2847
+ #:
2848
  msgid "App ID"
2849
  msgstr "ID приложения"
2850
 
2851
+ #:
2852
  msgid "State/Region"
2853
  msgstr "Штат/Регион"
2854
 
2855
+ #:
2856
  msgid "Postal Code"
2857
  msgstr "Почтовый индекс"
2858
 
2859
+ #:
2860
  msgid "City"
2861
  msgstr "Город"
2862
 
2863
+ #:
2864
  msgid "Street Address"
2865
  msgstr "Улица и номер дома"
2866
 
2867
+ #:
2868
  msgid "Country is required"
2869
  msgstr "Необходимо указать страну"
2870
 
2871
+ #:
2872
  msgid "State is required"
2873
  msgstr "Необходимо указать штат"
2874
 
2875
+ #:
2876
  msgid "Postcode is required"
2877
  msgstr "Необходимо указать почтовый индекс"
2878
 
2879
+ #:
2880
  msgid "City is required"
2881
  msgstr "Необходимо указать город"
2882
 
2883
+ #:
2884
  msgid "Street is required"
2885
  msgstr "Необходимо указать улицу"
2886
 
2887
+ #:
2888
  msgid "address of client"
2889
  msgstr "адрес клиента"
2890
 
2891
+ #:
2892
  msgid "Invoice"
2893
  msgstr "Счёт"
2894
 
2895
+ #:
2896
  msgid "Phone field required"
2897
  msgstr "Телефон обязателен"
2898
 
2899
+ #:
2900
  msgid "Email field required"
2901
  msgstr "Адрес эл. почты обязателен"
2902
 
2903
+ #:
2904
  msgid "Both email and phone fields required"
2905
  msgstr "Адрес эл. почты и номер телефона обязательны"
2906
 
2907
+ #:
2908
  msgid "Additional Address"
2909
  msgstr "Дополнительный адрес"
2910
 
2911
+ #:
2912
  msgid "To set up Facebook integration, do the following:"
2913
  msgstr "Для того, чтобы настроить интеграцию с Facebook, выполните следующее:"
2914
 
2915
+ #:
2916
  msgid "Follow the steps at <a href=\"https://developers.facebook.com/docs/apps/register\" target=\"_blank\">https://developers.facebook.com/docs/apps/register</a> to create a Developer Account, register and configure your <b>Facebook App</b>. Below the App Details Panel click <b>Add Platform</b> button, select Website and enter your website URL."
2917
  msgstr "Выполните шаги по ссылке <a href=\"https://developers.facebook.com/docs/apps/register\" target=\"_blank\">https://developers.facebook.com/docs/apps/register</a>, чтобы создать аккаунт разработчика, зарегистрировать и настроить ваше Facebook приложение. Под панелью \"Информация о приложении\" нажмите на кнопку <b>Добавить платформу</b>, выберите Веб-сайт и введите URL-адрес вашего сайта."
2918
 
2919
+ #:
2920
  msgid "Go to your <a href=\"https://developers.facebook.com/apps/\" target=\"_blank\">App Dashboard</a>. In the left side navigation panel of the App Dashboard, click <b>Settings > Basic</b> to view the App Details Panel with your <b>App ID</b>. Use it in the form below."
2921
  msgstr "Откройте вашу <a href=\"https://developers.facebook.com/apps/\" target=\"_blank\">панель приложений</a>. В левом меню навигации на панели приложений выберите <b>Настройки > Основное</b>, чтобы открыть панель Информация о приложении, в которой будет отображаться <b>ID приложения</b>. Используйте его в форме ниже."
2922
 
2923
+ #:
2924
  msgid "Additional address is required"
2925
  msgstr "Необходимо ввести дополнительный адрес"
2926
 
2927
+ #:
2928
  msgid "Merge with"
2929
  msgstr "Объединить с"
2930
 
2931
+ #:
2932
  msgid "Select for merge"
2933
  msgstr "Выбрать для объединения"
2934
 
2935
+ #:
2936
  msgid "Merge list"
2937
  msgstr "Список для объединения"
2938
 
2939
+ #:
2940
  msgid "Merge customers"
2941
  msgstr "Объединить клиентов"
2942
 
2943
+ #:
2944
  msgid "You are about to merge customers from the merge list with the selected one. This will result in losing the merged customers and moving all their appointments to the selected customer. Are you sure you want to continue?"
2945
  msgstr "Вы собираетесь объединить клиентов из списка для объединения с выбранным клиентом. Это приведёт к потере объединённых клиентов и переносу всех назначенных встреч выбранному клиенту. Вы уверены, что хотите продолжить?"
2946
 
2947
+ #:
2948
  msgid "Merge"
2949
  msgstr "Объединить"
2950
 
2951
+ #:
2952
  msgid "Allow duplicate customers"
2953
  msgstr "Разрешить дубликаты клиентов"
2954
 
2955
+ #:
2956
  msgid "If enabled, a new user will be created if any of the registration data during the booking is different."
2957
  msgstr "Если включена, то при отличии каких-либо регистрационных данных, введённых клиентом при бронировании, будет создан новый пользователь.\n"
2958
  ""
2959
 
2960
+ #:
2961
  msgid "Sort by"
2962
  msgstr "Сортировать по"
2963
 
2964
+ #:
2965
  msgid "Best Sellers"
2966
  msgstr "Лидеры продаж"
2967
 
2968
+ #:
2969
  msgid "Best Rated"
2970
  msgstr "Лучший рейтинг"
2971
 
2972
+ #:
2973
  msgid "Newest Items"
2974
  msgstr "Новые"
2975
 
2976
+ #:
2977
  msgid "Price: low to high"
2978
  msgstr "Цена: от низкой к высокой"
2979
 
2980
+ #:
2981
  msgid "Price: high to low"
2982
  msgstr "Цена: от высокой к низкой"
2983
 
2984
+ #:
2985
  msgid "New"
2986
  msgstr "Новый"
2987
 
2988
+ #:
2989
  msgid "%d sale"
2990
  msgid_plural "%d sales"
2991
  msgstr[0] "%d продажа"
2993
  msgstr[2] "%d продаж"
2994
  msgstr[3] "%d продаж"
2995
 
2996
+ #:
2997
  msgid "%d review"
2998
  msgid_plural "%d reviews"
2999
  msgstr[0] "%d отзыв"
3001
  msgstr[2] "%d отзывов"
3002
  msgstr[3] "%d отзывов"
3003
 
3004
+ #:
3005
  msgid "Installed"
3006
  msgstr "Установлено"
3007
 
3008
+ #:
3009
  msgid "Get it!"
3010
  msgstr "Установить!"
3011
 
3012
+ #:
3013
  msgid "I accept <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Service Terms</a> and <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Privacy Policy</a>"
3014
  msgstr "Я принимаю <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Условия предоставления услуги</a> и <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Политику конфиденциальности</a>"
3015
 
3016
+ #:
3017
  msgid "N/A"
3018
  msgstr "N/A"
3019
 
3020
+ #:
3021
  msgid "Create payment"
3022
  msgstr "Создать платёж"
3023
 
3024
+ #:
3025
  msgid "Search payment"
3026
  msgstr "Поиск платежа"
3027
 
3028
+ #:
3029
  msgid "Payment ID"
3030
  msgstr "ID платежа"
3031
 
3032
+ #:
3033
  msgid "Addons"
3034
  msgstr "Дополнения"
3035
 
3036
+ #:
3037
  msgid "This function is not available in the Bookly."
3038
  msgstr "Эта функция недоступна в Bookly."
3039
 
3040
+ #:
3041
  msgid "In <b>Checkout Options</b> of your 2Checkout account do the following steps:"
3042
  msgstr "В разделе <b>Checkout Options</b> вашей учётной записи 2Checkout выполните следующие шаги:"
3043
 
3044
+ #:
3045
  msgid "In <b>Direct Return</b> select <b>Header Redirect (Your URL)</b>."
3046
  msgstr "В <b>Direct Return</b> выберите <b>Header Redirect (Your URL)</b>."
3047
 
3048
+ #:
3049
  msgid "In <b>Approved URL</b> enter the URL of your booking page."
3050
  msgstr "В <b>Approved URL</b> введите URL вашей страницы для бронирования."
3051
 
3052
+ #:
3053
  msgid "Finally provide the necessary information in the form below."
3054
  msgstr "Предоставьте необходимую информацию в форме ниже."
3055
 
3056
+ #:
3057
  msgid "Account Number"
3058
  msgstr "Номер учетной записи"
3059
 
3060
+ #:
3061
  msgid "Secret Word"
3062
  msgstr "Secret Word"
3063
 
3064
+ #:
3065
  msgid "Sandbox Mode"
3066
  msgstr "Sandbox Mode"
3067
 
3068
+ #:
3069
  msgid "Invalid token provided"
3070
  msgstr "Предоставлен неверный токен"
3071
 
3072
+ #:
3073
  msgid "Invalid session"
3074
  msgstr "Недопустимая сессия"
3075
 
3076
+ #:
3077
  msgid "Google Calendar event"
3078
  msgstr "Событие Google Календаря"
3079
 
3080
+ #:
3081
  msgid "Synchronization mode"
3082
  msgstr "Режим синхронизаци"
3083
 
3084
+ #:
3085
  msgid "With \"One-way\" sync Bookly pushes new appointments and any further changes to Google Calendar. With \"Two-way front-end only\" sync Bookly will additionally fetch events from Google Calendar and remove corresponding time slots before displaying the Time step of the booking form (this may lead to a delay when users click Next to get to the Time step). With \"Two-way\" sync all bookings created in Bookly Calendar will be automatically copied to Google Calendar and vice versa. Important: your website must use HTTPS. Google Calendar API will be able to send notifications only if there is a valid SSL certificate installed on your web server."
3086
  msgstr "В режиме \"Односторонней синхронизации\" Bookly передаёт информацию о новых встречах и любых дальнейших изменениях в Google Календарь. В режиме \"Двусторонней синхронизации для фронтенда\" Bookly будет дополнительно выгружать события из Google Календаря и удалять соответствующие временные интервалы перед тем, как отображать шаг Время в форме бронирования (это может привести к задержке, когда пользователи нажимают кнопку Далее, чтобы перейти к шагу Время). В режиме \"Двусторонней синхронизации\" все бронирования созданные в Календаре Bookly будут автоматически скопированы в Google Календарь и наоборот. Важно: ваш сайт должен использовать HTTPS. API Google Календаря сможет отправлять уведомления только в том случае, если на вашем веб-сервере установлен действительный SSL сертификат."
3087
 
3088
+ #:
3089
  msgid "One-way"
3090
  msgstr "Односторонняя синхронизация"
3091
 
3092
+ #:
3093
  msgid "Two-way front-end only"
3094
  msgstr "Двусторонняя синхронизация для фронтенда"
3095
 
3096
+ #:
3097
  msgid "Two-way"
3098
  msgstr "Двусторонняя"
3099
 
3100
+ #:
3101
  msgid "Sync appointments history"
3102
  msgstr "Синхронизировать прошлые события"
3103
 
3104
+ #:
3105
  msgid "Specify how many days of past calendar data you wish to sync at the time of initial sync. If you enter 0, synchronization of past events will not be performed."
3106
  msgstr "Установите значение в днях для синхронизации с прошедшими событиями при первом включении синхронизации. 0 означает, что синхронизация с прошедшими событиями не будет произведена."
3107
 
3108
+ #:
3109
  msgid "Copy Google Calendar event titles"
3110
  msgstr "Копировать названия событий Google Календаря"
3111
 
3112
+ #:
3113
  msgid "If enabled then titles of Google Calendar events will be copied to Bookly appointments. If disabled, a standard title \"Google Calendar event\" will be used."
3114
  msgstr "Если включена, то названия событий Google Календаря будут скопированы в Bookly встречи. Если выключена, то будет использоваться стандартное название \"Событие Google Календаря\"."
3115
 
3116
+ #:
3117
  msgid "Synchronize with Google Calendar"
3118
  msgstr "Синхронизировать с Google Календарём"
3119
 
3120
+ #:
3121
  msgid "Google Calendar"
3122
  msgstr "Google Календарь"
3123
 
3124
+ #:
3125
  msgid "Calendars synchronized successfully."
3126
  msgstr "Календари успешно синхронизированы."
3127
 
3128
+ #:
3129
  msgid "API Login ID"
3130
  msgstr "API Login ID"
3131
 
3132
+ #:
3133
  msgid "API Transaction Key"
3134
  msgstr "API Transaction Key"
3135
 
3136
+ #:
3137
  msgid "Columns"
3138
  msgstr "Колонки"
3139
 
3140
+ #:
3141
  msgid "To use the cart, disable integration with WooCommerce <a href=\"%s\">here</a>."
3142
  msgstr "Чтобы использовать корзину, отключите интеграцию с WooCommerce <a href=\"%s\">здесь</a>."
3143
 
3144
+ #:
3145
  msgid "Remove"
3146
  msgstr "Удалить"
3147
 
3148
+ #:
3149
  msgid "Total tax"
3150
  msgstr "Общая сумма налога"
3151
 
3152
+ #:
3153
  msgid "Waiting list"
3154
  msgstr "Лист ожидания"
3155
 
3156
+ #:
3157
  msgid "Spare time"
3158
  msgstr "Свободное время"
3159
 
3160
+ #:
3161
  msgid "Add simple service"
3162
  msgstr "Добавить простой сервис"
3163
 
3164
+ #:
3165
  msgid "=== Spare time ==="
3166
  msgstr "=== Свободное время ==="
3167
 
3168
+ #:
3169
  msgid "Compound"
3170
  msgstr "Составной"
3171
 
3172
+ #:
3173
  msgid "Part of compound service"
3174
  msgstr "Часть составного сервиса"
3175
 
3176
+ #:
3177
  msgid "Compound service"
3178
  msgstr "Составной сервис"
3179
 
3180
+ #:
3181
  msgid "The total price for the booking is {total_price}."
3182
  msgstr "Общая сумма за бронирование {total_price}."
3183
 
3184
+ #:
3185
  msgid "You selected to book {appointments_count} appointments with total price {total_price}."
3186
  msgstr "Вы выбрали для бронирования {appointments_count} встреч(и) с итоговой ценой {total_price}."
3187
 
3188
+ #:
3189
  msgid "Coupons"
3190
  msgstr "Купоны"
3191
 
3192
+ #:
3193
  msgid "New coupon series"
3194
  msgstr "Новая серия купонов"
3195
 
3196
+ #:
3197
  msgid "New coupon"
3198
  msgstr "Новый купон"
3199
 
3200
+ #:
3201
  msgid "Edit coupon"
3202
  msgstr "Редактировать купон"
3203
 
3204
+ #:
3205
  msgid "You can enter a mask containing asterisks \"*\" for variables here and click Generate."
3206
  msgstr "Здесь вы можете ввести маску, содержащую звёздочки «*» для замены на символы, и нажать Сгенерировать."
3207
 
3208
+ #:
3209
  msgid "Generate"
3210
  msgstr "Сгенерировать"
3211
 
3212
+ #:
3213
  msgid "Mask"
3214
  msgstr "Маска"
3215
 
3216
+ #:
3217
  msgid "Enter a mask containing asterisks \"*\" for variables."
3218
  msgstr "Введите маску, содержащую звёздочки «*» для замены на символы."
3219
 
3220
+ #:
3221
  msgid "Discount (%)"
3222
  msgstr "Скидка (%)"
3223
 
3224
+ #:
3225
  msgid "Deduction"
3226
  msgstr "Вычет"
3227
 
3228
+ #:
3229
  msgid "Usage limit"
3230
  msgstr "Ограничение на использование (количество раз)"
3231
 
3232
+ #:
3233
  msgid "Once per customer"
3234
  msgstr "По одному на клиента"
3235
 
3236
+ #:
3237
  msgid "Select this option to limit the use of the coupon to 1 time per customer."
3238
  msgstr "Включите эту настройку, чтобы ограничить использование купона до 1 раза для одного клиента."
3239
 
3240
+ #:
3241
  msgid "Date limit (from and to)"
3242
  msgstr "Ограничение по дате (с и по)"
3243
 
3244
+ #:
3245
  msgid "No limit"
3246
  msgstr "Без ограничений"
3247
 
3248
+ #:
3249
  msgid "Clear field"
3250
  msgstr "Очистить поле"
3251
 
3252
+ #:
3253
  msgid "Limit appointments in cart (min and max)"
3254
  msgstr "Ограничение на количество встреч в корзине (мин. и макс.)"
3255
 
3256
+ #:
3257
  msgid "Specify minimum and maximum (optional) number of services of the same type required to apply a coupon."
3258
  msgstr "Укажите минимальное и максимальное (необязательно) количество одинаковых сервисов, необходимых для применения купона."
3259
 
3260
+ #:
3261
  msgid "Limit to customers"
3262
  msgstr "Ограничение по клиентам"
3263
 
3264
+ #:
3265
  msgid "Create another coupon"
3266
  msgstr "Создать ещё купон"
3267
 
3268
+ #:
3269
  msgid "Add Coupon Series"
3270
  msgstr "Добавить серию купонов"
3271
 
3272
+ #:
3273
  msgid "Add Coupon"
3274
  msgstr "Добавить купон"
3275
 
3276
+ #:
3277
  msgid "Show only active"
3278
  msgstr "Показать только активные"
3279
 
3280
+ #:
3281
  msgid "Customers limit"
3282
  msgstr "Ограничение по клиентам"
3283
 
3284
+ #:
3285
  msgid "Number of times used"
3286
  msgstr "Использован (количество раз)"
3287
 
3288
+ #:
3289
  msgid "Active until"
3290
  msgstr "Активен до (вкл.)"
3291
 
3292
+ #:
3293
  msgid "Min. appointments"
3294
  msgstr "Мин. количество встреч"
3295
 
3296
+ #:
3297
  msgid "Duplicate"
3298
  msgstr "Дублировать"
3299
 
3300
+ #:
3301
  msgid "No coupons found."
3302
  msgstr "Купоны не найдены."
3303
 
3304
+ #:
3305
  msgid "No service selected"
3306
  msgstr "Не выбран сервис"
3307
 
3308
+ #:
3309
  msgid "All customers"
3310
  msgstr "Все клиенты"
3311
 
3312
+ #:
3313
  msgid "Discount should be between 0 and 100."
3314
  msgstr "Скидка должна принимать значение от 0 до 100."
3315
 
3316
+ #:
3317
  msgid "Deduction should be a positive number."
3318
  msgstr "Вычет должен быть положительным числом."
3319
 
3320
+ #:
3321
  msgid "Min appointments should be greater than zero."
3322
  msgstr "Мин. количество встреч должно быть больше нуля."
3323
 
3324
+ #:
3325
  msgid "Max appointments should be greater than zero."
3326
  msgstr "Макс. количество встреч должно быть больше нуля."
3327
 
3328
+ #:
3329
  msgid "Please enter a non empty mask."
3330
  msgstr "Пожалуйста, введите непустую маску."
3331
 
3332
+ #:
3333
  msgid "It is not possible to generate %d codes for this mask. Only %d codes available."
3334
  msgstr "Невозможно сгенерировать коды для этой маски в количестве %d. Доступное количество — %d."
3335
 
3336
+ #:
3337
  msgid "All possible codes have already been generated for this mask."
3338
  msgstr "Все возможные коды для этой маски уже были сгенерированы."
3339
 
3340
+ #:
3341
  msgid "Default code mask"
3342
  msgstr "Маска для кодов по умолчанию"
3343
 
3344
+ #:
3345
  msgid "Enter default mask for auto-generated codes."
3346
  msgstr "Введите маску по умолчанию для автоматически генерируемых кодов."
3347
 
3348
+ #:
3349
  msgid "This coupon code is invalid or has been used"
3350
  msgstr "Этот купон недействителен или уже был использован"
3351
 
3352
+ #:
3353
  msgid "This coupon code has expired"
3354
  msgstr "Срок действия у этого купона истёк"
3355
 
3356
+ #:
3357
  msgid "Set service duration. If you select Custom, a client, while booking, will have to choose the duration of the service from several time units. In the \"Unit Price\" field specify the cost of 1 unit, so the total cost of the service will increase linearly with the increase of its duration."
3358
  msgstr "Выберите длительность услуги. При выборе \"Произвольная\", клиент должен будет при бронировании выбрать длительность услуги из нескольких временных шагов. В поле \"Цена одного шага\" вам необходимо указать стоимость одного временного шага, таким образом общая стоимость услуги будет линейно увеличиваться с увеличением её длительности."
3359
 
3360
+ #:
3361
  msgid "Unit duration"
3362
  msgstr "Длительность шага"
3363
 
3364
+ #:
3365
  msgid "Minimum units"
3366
  msgstr "Минимально шагов"
3367
 
3368
+ #:
3369
  msgid "Maximum units"
3370
  msgstr "Максимально шагов"
3371
 
3372
+ #:
3373
  msgid "Unit price"
3374
  msgstr "Цена одного шага"
3375
 
3376
+ #:
3377
  msgid "Show service price next to duration"
3378
  msgstr "Показывать цену сервиса возле его продолжительности"
3379
 
3380
+ #:
3381
  msgid "Customer cabinet (all services displayed in tabs)"
3382
  msgstr "Пользовательский кабинет (все сервисы отображаются во вкладках)"
3383
 
3384
+ #:
3385
  msgid "Appointment management"
3386
  msgstr "Управление встречами"
3387
 
3388
+ #:
3389
  msgid "Reschedule"
3390
  msgstr "Перенести"
3391
 
3392
+ #:
3393
  msgid "Profile management"
3394
  msgstr "Управление профилем"
3395
 
3396
+ #:
3397
  msgid "Wordpress password"
3398
  msgstr "Пароль в WordPress"
3399
 
3400
+ #:
3401
  msgid "Delete account"
3402
  msgstr "Удалить учётную запись"
3403
 
3404
+ #:
3405
  msgid "Add Customer Cabinet"
3406
  msgstr "Добавить пользовательский кабинет"
3407
 
3408
+ #:
3409
  msgid "WP user"
3410
  msgstr "Пользователь WP"
3411
 
3412
+ #:
3413
  msgid "Current password"
3414
  msgstr "Текущий пароль"
3415
 
3416
+ #:
3417
  msgid "Confirm password"
3418
  msgstr "Подтвердить пароль"
3419
 
3420
+ #:
3421
  msgid "You don't have permissions to view this content."
3422
  msgstr "У вас нет прав для просмотра этой страницы."
3423
 
3424
+ #:
3425
  msgid "No appointments."
3426
  msgstr "Встреч нет."
3427
 
3428
+ #:
3429
  msgid "Expired"
3430
  msgstr "Завершилась"
3431
 
3432
+ #:
3433
  msgid "Not allowed"
3434
  msgstr "Не допускается"
3435
 
3436
+ #:
3437
  msgid "Unfortunately, you're not able to cancel the appointment because the required time limit prior to canceling has expired."
3438
  msgstr "К сожалению, отменить это бронирование не удалось, так как истёк срок минимального промежутка времени между отменой и встречей."
3439
 
3440
+ #:
3441
  msgid "Profile updated successfully."
3442
  msgstr "Профиль успешно обновлён."
3443
 
3444
+ #:
3445
  msgid "Wrong current password"
3446
  msgstr "Неверный текущий пароль"
3447
 
3448
+ #:
3449
  msgid "Passwords mismatch"
3450
  msgstr "Несоответствие паролей"
3451
 
3452
+ #:
3453
  msgid "Cancel Appointment"
3454
  msgstr "Отменить встречу"
3455
 
3456
+ #:
3457
  msgid "You are going to cancel a scheduled appointment. Are you sure?"
3458
  msgstr "Вы собираетесь отменить запланированную встречу. Вы уверены?"
3459
 
3460
+ #:
3461
  msgid "You are going to delete your account and all information associated with it. Click Confirm to continue or Cancel to cancel the action."
3462
  msgstr "Вы собираетесь удалить свой аккаунт и всю связанную с ним информацию. Нажмите Подтвердить, чтобы продолжить или Отменить, чтобы отменить действие."
3463
 
3464
+ #:
3465
  msgid "This account cannot be deleted because it is associated with scheduled appointments. Please cancel bookings or contact the service provider."
3466
  msgstr "Эта учетная запись не может быть удалена, поскольку она связана с запланированными встречами. Пожалуйста, отмените бронирования или свяжитесь с провайдером услуг."
3467
 
3468
+ #:
3469
  msgid "Confirm"
3470
  msgstr "Подтвердить"
3471
 
3472
+ #:
3473
  msgid "OK"
3474
  msgstr "OK"
3475
 
3476
+ #:
3477
  msgid "Customer Information"
3478
  msgstr "Информация о клиенте"
3479
 
3480
+ #:
3481
  msgid "Text Field"
3482
  msgstr "Текстовое поле"
3483
 
3484
+ #:
3485
  msgid "Text Area"
3486
  msgstr "Многострочный текст"
3487
 
3488
+ #:
3489
  msgid "Text Content"
3490
  msgstr "Текст"
3491
 
3492
+ #:
3493
  msgid "Checkbox Group"
3494
  msgstr "Группа галочек"
3495
 
3496
+ #:
3497
  msgid "Radio Button Group"
3498
  msgstr "Группа переключателей"
3499
 
3500
+ #:
3501
  msgid "Drop Down"
3502
  msgstr "Выпадающий список"
3503
 
3504
+ #:
3505
  msgid "HTML allowed in all texts and labels."
3506
  msgstr "Допускается использование HTML во всех текстах и названиях."
3507
 
3508
+ #:
3509
  msgid "Remove field"
3510
  msgstr "Удалить поле"
3511
 
3512
+ #:
3513
  msgid "Enter a label"
3514
  msgstr "Введите название"
3515
 
3516
+ #:
3517
  msgid "Required field"
3518
  msgstr "Обязательное поле"
3519
 
3520
+ #:
3521
  msgid "Ask once"
3522
  msgstr "Запрашивать данные один раз"
3523
 
3524
+ #:
3525
  msgid "Enter a content"
3526
  msgstr "Введите текст"
3527
 
3528
+ #:
3529
  msgid "Checkbox"
3530
  msgstr "Галочка"
3531
 
3532
+ #:
3533
  msgid "Radio Button"
3534
  msgstr "Переключатель"
3535
 
3536
+ #:
3537
  msgid "Option"
3538
  msgstr "Элемент"
3539
 
3540
+ #:
3541
  msgid "Remove item"
3542
  msgstr "Удалить элемент"
3543
 
3544
+ #:
3545
  msgid "Incorrect code"
3546
  msgstr "Неправильный код"
3547
 
3548
+ #:
3549
  msgid "combined values of all custom fields"
3550
  msgstr "данные из всех пользовательских полей"
3551
 
3552
+ #:
3553
  msgid "Bind fields to services"
3554
  msgstr "Связать поля с сервисами"
3555
 
3556
+ #:
3557
  msgid "When this setting is enabled you will be able to create service specific custom fields."
3558
  msgstr "Когда эта настройка включена, вы сможете создавать поля специфичные для каждого сервиса."
3559
 
3560
+ #:
3561
  msgid "Merge repeating custom fields for multiple bookings of the service"
3562
  msgstr "Объединить повторяющиеся пользовательские поля при множественном бронировании услуги"
3563
 
3564
+ #:
3565
  msgid "If enabled, customers will see custom fields for unique appointments while booking multiple instances of the service. Repeating custom fields are merged (collapsed) into one field. If disabled, customers will see custom fields for each appointment in the set of bookings."
3566
  msgstr "Если включено, клиенты будут видеть пользовательские поля для сервиса в единственном экземпляре даже при бронировании нескольких встреч для одного и того же сервиса. Повторяющиеся пользовательские поля объединяются (сворачиваются) в одно поле. Если отключено, клиенты будут видеть пользовательские поля для каждой встречи в отдельности."
3567
 
3568
+ #:
3569
  msgid "Captcha"
3570
  msgstr "Защитный код (Captcha)"
3571
 
3572
+ #:
3573
  msgid "extended staff agenda for next day"
3574
  msgstr "расширенное расписание на следующий день"
3575
 
3576
+ #:
3577
  msgid "combined values of all custom fields (formatted in 2 columns)"
3578
  msgstr "данные из всех пользовательских полей (отформатированные в 2 колонки)"
3579
 
3580
+ #:
3581
  msgid "Another code"
3582
  msgstr "Другой код"
3583
 
3584
+ #:
3585
  msgid "Would you like to pay deposit or total price"
3586
  msgstr "Вы хотите внести аванс или оплатить полную стоимость"
3587
 
3588
+ #:
3589
  msgid "I will pay deposit"
3590
  msgstr "Я внесу аванс"
3591
 
3592
+ #:
3593
  msgid "I will pay total price"
3594
  msgstr "Я оплачу полную стоимость"
3595
 
3596
+ #:
3597
  msgid "Deposit options"
3598
  msgstr "Варианты оплаты аванса"
3599
 
3600
+ #:
3601
  msgid "If you enable \"Deposit only\", customers will be requested to pay only a deposit amount. If you enable \"Deposit or full price\", customers will be requested to pay a deposit amount or a full amount."
3602
  msgstr "Если вы выберите \"Только аванс\", клиентам будет предложено оплатить только сумму аванса. Если вы выберите \"Аванс или полная стоимость\", клиентам будет предложено оплатить сумму аванса или полную стоимость."
3603
 
3604
+ #:
3605
  msgid "Deposit only"
3606
  msgstr "Только аванс"
3607
 
3608
+ #:
3609
  msgid "Deposit or full price"
3610
  msgstr "Аванс или полная стоимость"
3611
 
3612
+ #:
3613
  msgid "amount due"
3614
  msgstr "оставшаяся сумма"
3615
 
3616
+ #:
3617
  msgid "amount to pay"
3618
  msgstr "сумма к оплате"
3619
 
3620
+ #:
3621
  msgid "total deposit amount to be paid"
3622
  msgstr "итоговая сумма аванса к оплате"
3623
 
3624
+ #:
3625
  msgid "amount paid"
3626
  msgstr "оплаченная сумма"
3627
 
3628
+ #:
3629
  msgid "Disable deposit update"
3630
  msgstr "Отключить изменение депозита"
3631
 
3632
+ #:
3633
  msgid "deposit value"
3634
  msgstr "значение депозита"
3635
 
3636
+ #:
3637
  msgid "Pay now"
3638
  msgstr "Предоплата"
3639
 
3640
+ #:
3641
  msgid "Pay now tax"
3642
  msgstr "Налог для предоплаты"
3643
 
3644
+ #:
3645
  msgid "download"
3646
  msgstr "загрузить"
3647
 
3648
+ #:
3649
  msgid "File Upload Field"
3650
  msgstr "Поле Загрузки Файла"
3651
 
3652
+ #:
3653
  msgid "Files"
3654
  msgstr "Файлы"
3655
 
3656
+ #:
3657
  msgid "Upload directory"
3658
  msgstr "Путь к каталогу"
3659
 
3660
+ #:
3661
  msgid "Enter the network folder path where the files will be stored. If necessary, make sure that there is no free web access to the folder materials."
3662
  msgstr "Укажите адрес папки, в которой будут сохраняться файлы. При необходимости, убедитесь, что материалы папки недоступны для свободного скачивания из интернета."
3663
 
3664
+ #:
3665
  msgid "Browse"
3666
  msgstr "Выбрать"
3667
 
3668
+ #:
3669
  msgid "File"
3670
  msgstr "Файл"
3671
 
3672
+ #:
3673
  msgid "number of uploaded files"
3674
  msgstr "количество загруженных файлов"
3675
 
3676
+ #:
3677
  msgid "Persons"
3678
  msgstr "Персоны"
3679
 
3680
+ #:
3681
  msgid "Capacity (min and max)"
3682
  msgstr "Вместимость (мин. и макс.)"
3683
 
3684
+ #:
3685
  msgid "Group Booking"
3686
  msgstr "Групповое бронирование"
3687
 
3688
+ #:
3689
  msgid "Group bookings information format"
3690
  msgstr "Формат отображения информации о групповых бронированиях"
3691
 
3692
+ #:
3693
  msgid "Select format for displaying the time slot occupancy for group bookings."
3694
  msgstr "Выберите формат отображения занятости временного интервала для групповых бронирований."
3695
 
3696
+ #:
3697
  msgid "[Booked/Max capacity]"
3698
  msgstr "[Забронировано/Максимальная вместимость]"
3699
 
3700
+ #:
3701
  msgid "[Available left]"
3702
  msgstr "[Доступно]"
3703
 
3704
+ #:
3705
  msgid "The minimum and maximum number of customers allowed to book the service for the certain time period."
3706
  msgstr "Минимальное и максимальное количество клиентов, которые могут забронировать сервис на одно и то же время."
3707
 
3708
+ #:
3709
  msgid "Show information about group bookings"
3710
  msgstr "Показывать информацию о групповых бронированиях"
3711
 
3712
+ #:
3713
  msgid "Disable capacity update"
3714
  msgstr "Отключить изменение вместимости"
3715
 
3716
+ #:
3717
  msgid "BILL TO"
3718
  msgstr "ПЛАТЕЛЬЩИК"
3719
 
3720
+ #:
3721
  msgid "Invoice#"
3722
  msgstr "Счёт№"
3723
 
3724
+ #:
3725
  msgid "Due date"
3726
  msgstr "Срок платежа"
3727
 
3728
+ #:
3729
  msgid "INVOICE"
3730
  msgstr "СЧЁТ"
3731
 
3732
+ #:
3733
  msgid "Thank you for your business"
3734
  msgstr "Спасибо за ваш бизнес"
3735
 
3736
+ #:
3737
  msgid "Invoice #{invoice_number} for your appointment"
3738
  msgstr "Счёт №{invoice_number} за вашу встречу"
3739
 
3740
+ #:
3741
  msgid "Dear {client_name}.\n"
3742
  "\n"
3743
  "Attached please find invoice #{invoice_number} for your appointment.\n"
3757
  "{company_phone}\n"
3758
  "{company_website}"
3759
 
3760
+ #:
3761
  msgid "New invoice #{invoice_number}"
3762
  msgstr "Новый счёт №{invoice_number}"
3763
 
3764
+ #:
3765
  msgid "Hello.\n"
3766
  "\n"
3767
  "Attached please find invoice #{invoice_number} for an appointment scheduled by {client_first_name} {client_last_name}"
3769
  "\n"
3770
  "В прикрепленном файле прилагается счёт №{invoice_number} за встречу, назначенную {client_first_name} {client_last_name}"
3771
 
3772
+ #:
3773
  msgid "Invoice for your appointment"
3774
  msgstr "Счёт за вашу встречу"
3775
 
3776
+ #:
3777
  msgid "Dear {client_name}.\n"
3778
  "Please download invoice #{invoice_number} here: {invoice_link}\n"
3779
  "Thank you for choosing our company.\n"
3787
  "{company_phone}\n"
3788
  "{company_website}"
3789
 
3790
+ #:
3791
  msgid "New invoice"
3792
  msgstr "Новый счёт"
3793
 
3794
+ #:
3795
  msgid "Hello.\n"
3796
  "You have a new invoice #{invoice_number} for an appointment scheduled by {client_first_name} {client_last_name}.\n"
3797
  "Please download invoice here: {invoice_link}"
3799
  "Вы получили новый счёт №{invoice_number} за встречу, назначенную {client_first_name} {client_last_name}.\n"
3800
  "Пожалуйста, скачайте счёт здесь: {invoice_link}"
3801
 
3802
+ #:
3803
  msgid "Invoices"
3804
  msgstr "Счета"
3805
 
3806
+ #:
3807
  msgid "Invoice due days"
3808
  msgstr "Срок оплаты счёта"
3809
 
3810
+ #:
3811
  msgid "This setting specifies the due period for the invoice (in days)."
3812
  msgstr "Эта настройка определяет срок оплаты счёта (в днях)."
3813
 
3814
+ #:
3815
  msgid "Invoice template"
3816
  msgstr "Шаблон счёта"
3817
 
3818
+ #:
3819
  msgid "Specify the template for the invoice."
3820
  msgstr "Установите шаблон счёта."
3821
 
3822
+ #:
3823
  msgid "Preview"
3824
  msgstr "Предварительный просмотр"
3825
 
3826
+ #:
3827
  msgid "Download invoices"
3828
  msgstr "Скачать счета"
3829
 
3830
+ #:
3831
  msgid "invoice creation date"
3832
  msgstr "дата создания счёта"
3833
 
3834
+ #:
3835
  msgid "due date of invoice"
3836
  msgstr "дата оплаты счёта"
3837
 
3838
+ #:
3839
  msgid "number of days to submit payment"
3840
  msgstr "количество дней на оплату счёта"
3841
 
3842
+ #:
3843
  msgid "invoice link"
3844
  msgstr "ссылка на счёт"
3845
 
3846
+ #:
3847
  msgid "invoice number"
3848
  msgstr "номер счёта"
3849
 
3850
+ #:
3851
  msgid "Attach invoice"
3852
  msgstr "Прикрепить счёт"
3853
 
3854
+ #:
3855
  msgid "Invoice due days: Please enter value in the following range (in days) - 1 to 365."
3856
  msgstr "Срок оплаты счёта: Пожалуйста, введите значение в следующем диапазоне (в днях) – от 1 до 365."
3857
 
3858
+ #:
3859
  msgid "Discount"
3860
  msgstr "Скидка"
3861
 
3862
+ #:
3863
  msgid "Select location"
3864
  msgstr "Выберите место"
3865
 
3866
+ #:
3867
  msgid "Please select a location"
3868
  msgstr "Пожалуйста, выберите место"
3869
 
3870
+ #:
3871
  msgid "Locations"
3872
  msgstr "Места"
3873
 
3874
+ #:
3875
  msgid "Use custom settings"
3876
  msgstr "Использовать пользовательские настройки"
3877
 
3878
+ #:
3879
  msgid "Select locations where the services are provided."
3880
  msgstr "Выберите места, в которых предоставляются услуги."
3881
 
3882
+ #:
3883
  msgid "Custom settings for location"
3884
  msgstr "Пользовательские настройки для места"
3885
 
3886
+ #:
3887
  msgid "location info"
3888
  msgstr "информация о месте"
3889
 
3890
+ #:
3891
  msgid "location name"
3892
  msgstr "название места"
3893
 
3894
+ #:
3895
  msgid "New Location"
3896
  msgstr "Новое место"
3897
 
3898
+ #:
3899
  msgid "Edit Location"
3900
  msgstr "Редактировать место"
3901
 
3902
+ #:
3903
  msgid "Add Location"
3904
  msgstr "Добавить место"
3905
 
3906
+ #:
3907
  msgid "No locations found."
3908
  msgstr "Места отсутствуют."
3909
 
3910
+ #:
3911
  msgid "W/o location"
3912
  msgstr "Без места"
3913
 
3914
+ #:
3915
  msgid "Make selecting location required"
3916
  msgstr "Сделать выбор места обязательным"
3917
 
3918
+ #:
3919
  msgid "Default value for location select"
3920
  msgstr "Начальное значение для места"
3921
 
3922
+ #:
3923
  msgid "Mollie accepts payments in Euro only."
3924
  msgstr "Mollie принимает оплату только в евро."
3925
 
3926
+ #:
3927
  msgid "Mollie error."
3928
  msgstr "Ошибка Mollie."
3929
 
3930
+ #:
3931
  msgid "API Key"
3932
  msgstr "API Key"
3933
 
3934
+ #:
3935
  msgid "Time interval of payment gateway"
3936
  msgstr "Временное окно платёжной системы"
3937
 
3938
+ #:
3939
  msgid "This setting determines the time limit after which the payment made via the payment gateway is considered to be incomplete. This functionality requires a scheduled cron job."
3940
  msgstr "Эта настройка определяет время, через которое платёж, осуществляемый через платёжную систему, будет считаться невыполненненным. Для работы этой функциональности необходим работающий cron."
3941
 
3942
+ #:
3943
  msgid "Quantity"
3944
  msgstr "Количество"
3945
 
3946
+ #:
3947
  msgid "Max quantity"
3948
  msgstr "Максимальное количество"
3949
 
3950
+ #:
3951
  msgid "Your package at {company_name}"
3952
  msgstr "Ваш пакет в {company_name}"
3953
 
3954
+ #:
3955
  msgid "Dear {client_name}.\n"
3956
  "\n"
3957
  "This is a confirmation that you have booked {package_name}.\n"
3973
  "{company_phone}\n"
3974
  "{company_website}"
3975
 
3976
+ #:
3977
  msgid "New package booking"
3978
  msgstr "Новое бронирование пакета услуг"
3979
 
3980
+ #:
3981
  msgid "Hello.\n"
3982
  "\n"
3983
  "You have new package booking.\n"
4001
  "\n"
4002
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
4003
 
4004
+ #:
4005
  msgid "Dear {client_name}.\n"
4006
  "This is a confirmation that you have booked {package_name}.\n"
4007
  "We are waiting you at {company_address}.\n"
4020
  "{company_phone}\n"
4021
  "{company_website}"
4022
 
4023
+ #:
4024
  msgid "Hello.\n"
4025
  "You have new package booking.\n"
4026
  "Package: {package_name}\n"
4034
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
4035
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
4036
 
4037
+ #:
4038
  msgid "Service package is deactivated"
4039
  msgstr "Пакет услуг деактивирован."
4040
 
4041
+ #:
4042
  msgid "Dear {client_name}.\n"
4043
  "\n"
4044
  "Your package of services {package_name} has been deactivated.\n"
4060
  "{company_phone}\n"
4061
  "{company_website}"
4062
 
4063
+ #:
4064
  msgid "Hello.\n"
4065
  "\n"
4066
  "The following Package of services {package_name} has been deactivated.\n"
4080
  "\n"
4081
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
4082
 
4083
+ #:
4084
  msgid "Dear {client_name}.\n"
4085
  "Your package of services {package_name} has been deactivated.\n"
4086
  "Thank you for choosing our company.\n"
4096
  "{company_phone}\n"
4097
  "{company_website}"
4098
 
4099
+ #:
4100
  msgid "Hello.\n"
4101
  "The following Package of services {package_name} has been deactivated.\n"
4102
  "Client name: {client_name}\n"
4108
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
4109
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
4110
 
4111
+ #:
4112
  msgid "Notification to customer about purchased package"
4113
  msgstr "Уведомление для клиента о покупке пакета"
4114
 
4115
+ #:
4116
  msgid "Notification to staff member about purchased package"
4117
  msgstr "Уведомление для сотрудника о покупке пакета"
4118
 
4119
+ #:
4120
  msgid "Notification to customer about package deactivation"
4121
  msgstr "Уведомление для клиента о деактивации пакета"
4122
 
4123
+ #:
4124
  msgid "Notification to staff member about package deactivation"
4125
  msgstr "Уведомление для сотрудника о деактивации пакета"
4126
 
4127
+ #:
4128
  msgid "Packages"
4129
  msgstr "Пакеты"
4130
 
4131
+ #:
4132
  msgid "Unassigned"
4133
  msgstr "Неназначенный"
4134
 
4135
+ #:
4136
  msgid "Enable this setting so that the package can be displayed and available for booking when clients have not specified a particular provider."
4137
  msgstr "Включите эту настройку, чтобы отображать пакет в списке доступных пакетов для бронирования в случаях, когда клиенты не выбрали конкретного исполнителя."
4138
 
4139
+ #:
4140
  msgid "Life Time"
4141
  msgstr "Время жизни"
4142
 
4143
+ #:
4144
  msgid "The period in days when the customer can use a package of services."
4145
  msgstr "Количество дней, в течение которых клиент может использовать пакет услуг."
4146
 
4147
+ #:
4148
  msgid "New package"
4149
  msgstr "Новый пакет"
4150
 
4151
+ #:
4152
  msgid "Creation Date"
4153
  msgstr "Дата создания"
4154
 
4155
+ #:
4156
  msgid "Edit package"
4157
  msgstr "Редактировать пакет"
4158
 
4159
+ #:
4160
  msgid "No packages for selected period and criteria."
4161
  msgstr "Нет пакетов за выбранный период и по выбранным критериям."
4162
 
4163
+ #:
4164
  msgid "name of package"
4165
  msgstr "название пакета"
4166
 
4167
+ #:
4168
  msgid "package size"
4169
  msgstr "размер пакета"
4170
 
4171
+ #:
4172
  msgid "price of package"
4173
  msgstr "цена пакета"
4174
 
4175
+ #:
4176
  msgid "package life time"
4177
  msgstr "время жизни пакета"
4178
 
4179
+ #:
4180
  msgid "reason you mentioned while deleting package"
4181
  msgstr "причина, которую вы указали при удалении пакета"
4182
 
4183
+ #:
4184
  msgid "Add customer packages list"
4185
  msgstr "Добавить список пакетов клиента"
4186
 
4187
+ #:
4188
  msgid "Select service provider to see the packages provided. Or select unassigned package to see packages with no particular provider."
4189
  msgstr "Выберите исполнителя, чтобы увидеть предоставляемые им пакеты. Или выберите неназначенный пакет, чтобы увидеть пакеты без указания конкретного исполнителя."
4190
 
4191
+ #:
4192
  msgid "-- Select a package --"
4193
  msgstr "-- Выберите пакет --"
4194
 
4195
+ #:
4196
  msgid "Please select a package"
4197
  msgstr "Пожалуйста, выберите пакет"
4198
 
4199
+ #:
4200
  msgid "Incorrect location and package combination"
4201
  msgstr "Неверное сочетание места и пакета"
4202
 
4203
+ #:
4204
  msgid "Please select a customer"
4205
  msgstr "Пожалуйста, выберите клиента"
4206
 
4207
+ #:
4208
  msgid "If email or SMS notifications are enabled and you want customers and staff member to be notified about this package after saving, select appropriate option before clicking Save."
4209
  msgstr "Если уведомления по эл. почте или SMS включены, и вы хотите, чтобы клиенты и исполнитель получили уведомления сразу после сохранения этого пакета, выберите необходимый пункт перед тем как нажать на кнопку Сохранить."
4210
 
4211
+ #:
4212
  msgid "Save & schedule"
4213
  msgstr "Сохранить и забронировать"
4214
 
4215
+ #:
4216
  msgid "Could not save package in database."
4217
  msgstr "Не удалось сохранить пакет в базе данных."
4218
 
4219
+ #:
4220
  msgid "Selected appointment date exceeds the period when the customer can use a package of services."
4221
  msgstr "Выбранная дата встречи находится за пределами времени жизни пакета."
4222
 
4223
+ #:
4224
  msgid "Ignore"
4225
  msgstr "Игнорировать"
4226
 
4227
+ #:
4228
  msgid "Selected period is occupied by another appointment"
4229
  msgstr "Выбранный период занят другой встречей"
4230
 
4231
+ #:
4232
  msgid "Unfortunately, you're not able to book an appointment because the required time limit prior to booking has expired."
4233
  msgstr "К сожалению, забронировать эту встречу не удалось, так как истёк срок минимального промежутка времени между бронированием и встречей."
4234
 
4235
+ #:
4236
  msgid "You are trying to schedule an appointment in the past. Please select another time slot."
4237
  msgstr "Вы пытаетесь забронировать встречу в прошлом. Пожалуйста, выберите другое время."
4238
 
4239
+ #:
4240
  msgid "If email or SMS notifications are enabled and you want customers or staff member to be notified about this appointments after saving, select appropriate option before clicking Save."
4241
  msgstr "Если уведомления по эл. почте или SMS включены, и вы хотите, чтобы клиенты или исполнитель получили уведомления сразу после сохранения этой встречи, выберите необходимый пункт перед тем как нажать на кнопку Сохранить."
4242
 
4243
+ #:
4244
  msgid "If appointments changed"
4245
  msgstr "Если изменились встречи"
4246
 
4247
+ #:
4248
  msgid "Select appointment date"
4249
  msgstr "Выбрать дату встречи"
4250
 
4251
+ #:
4252
  msgid "Delete package appointment"
4253
  msgstr "Удалить встречу в пакете"
4254
 
4255
+ #:
4256
  msgid "Edit package appointment"
4257
  msgstr "Редактировать встречу в пакете"
4258
 
4259
+ #:
4260
  msgid "Expires"
4261
  msgstr "Дата окончания"
4262
 
4263
+ #:
4264
  msgid "PayPal ID"
4265
  msgstr "PayPal ID"
4266
 
4267
+ #:
4268
  msgid "Your PayPal ID or an email address associated with your PayPal account. Email addresses must be confirmed."
4269
  msgstr "Ваш PayPal ID или адрес эл. почты, связанный с вашим PayPal аккаунтом. Адреса эл. почты должны быть подтверждены."
4270
 
4271
+ #:
4272
  msgid "Incorrect payment data"
4273
  msgstr "Неверные данные платежа"
4274
 
4275
+ #:
4276
  msgid "Agent ID"
4277
  msgstr "Agent ID"
4278
 
4279
+ #:
4280
  msgid "Account ID"
4281
  msgstr "Account ID"
4282
 
4283
+ #:
4284
  msgid "Merchant ID"
4285
  msgstr "Merchant ID"
4286
 
4287
+ #:
4288
  msgid "Transaction rejected"
4289
  msgstr "Транзакция отклонена"
4290
 
4291
+ #:
4292
  msgid "Pending payment"
4293
  msgstr "Платёж на рассмотрении"
4294
 
4295
+ #:
4296
  msgid "License verification"
4297
  msgstr "Подтверждение лицензии"
4298
 
4299
+ #:
4300
  msgid "Form view in case of single booking"
4301
  msgstr "Вид формы при бронировании одной встречи"
4302
 
4303
+ #:
4304
  msgid "Form view in case of multiple booking"
4305
  msgstr "Вид формы при бронировании нескольких встреч"
4306
 
4307
+ #:
4308
  msgid "Export to CSV"
4309
  msgstr "Экспортировать в CSV"
4310
 
4311
+ #:
4312
  msgid "Delimiter"
4313
  msgstr "Разделитель"
4314
 
4315
+ #:
4316
  msgid "Comma (,)"
4317
  msgstr "Запятая (,)"
4318
 
4319
+ #:
4320
  msgid "Semicolon (;)"
4321
  msgstr "Точка с запятой (;)"
4322
 
4323
+ #:
4324
  msgid "Booking Time"
4325
  msgstr "Дата и время встречи"
4326
 
4327
+ #:
4328
  msgid "Print"
4329
  msgstr "Печатать"
4330
 
4331
+ #:
4332
  msgid "Extras"
4333
  msgstr "Дополнения"
4334
 
4335
+ #:
4336
  msgid "Date of birth"
4337
  msgstr "Дата рождения"
4338
 
4339
+ #:
4340
  msgid "Import"
4341
  msgstr "Импорт"
4342
 
4343
+ #:
4344
  msgid "Note"
4345
  msgstr "Заметка"
4346
 
4347
+ #:
4348
  msgid "Select file"
4349
  msgstr "Выберите файл"
4350
 
4351
+ #:
4352
  msgid "Please verify your license by providing a valid purchase code. Upon providing the purchase code you will get access to software updates, including feature improvements and important security fixes."
4353
  msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою лицензию, предоставив действительный код покупки. После предоставления кода покупки вы получите доступ к обновлениям программного обеспечения, а также к улучшениям функций и важным исправлениям безопасности."
4354
 
4355
+ #:
4356
  msgid "If you do not provide a valid purchase code within {days}, access to your bookings will be disabled."
4357
  msgstr "Если вы не предоставите действительный код покупки в течение {days}, доступ к вашим встречам будет отключен."
4358
 
4359
+ #:
4360
  msgid "I have already made the purchase"
4361
  msgstr "Я уже сделал покупку"
4362
 
4363
+ #:
4364
  msgid "I want to make a purchase now"
4365
  msgstr "Я хочу сделать покупку прямо сейчас"
4366
 
4367
+ #:
4368
  msgid "I will provide license info later"
4369
  msgstr "Я предоставлю информацию о лицензии позже"
4370
 
4371
+ #:
4372
  msgid "Access to your bookings has been disabled."
4373
  msgstr "Доступ к вашим встречам был отключен."
4374
 
4375
+ #:
4376
  msgid "To enable access to your bookings, please verify your license by providing a valid purchase code."
4377
  msgstr "Чтобы включить доступ к вашим встречам, пожалуйста, подтвердите свою лицензию, предоставив действительный код покупки."
4378
 
4379
+ #:
4380
  msgid "License verification required"
4381
  msgstr "Необходимо подтверждение лицензии"
4382
 
4383
+ #:
4384
  msgid "Please contact your website administrator in order to verify the license."
4385
  msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с администратором вашего сайта для подтверждения лицензии."
4386
 
4387
+ #:
4388
  msgid "If you do not verify the license within {days}, access to your bookings will be disabled."
4389
  msgstr "Если вы не подтвердите лицензию в течение {days}, доступ к вашим встречам будет отключен."
4390
 
4391
+ #:
4392
  msgid "To enable access to your bookings, please contact your website administrator in order to verify the license."
4393
  msgstr "Чтобы включить доступ к своим встречам, пожалуйста, обратитесь к администратору вашего сайта для подтверждения лицензии."
4394
 
4395
+ #:
4396
  msgid "Cannot find your purchase code? See this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">page</a>."
4397
  msgstr "Не находите свой код покупки? Посмотрите эту <a href=\"%s\" target=\"_blank\">страницу</a>."
4398
 
4399
+ #:
4400
  msgid "Purchase Code"
4401
  msgstr "Лицензионный ключ"
4402
 
4403
+ #:
4404
  msgid "License verification succeeded"
4405
  msgstr "Лицензия подтверждена"
4406
 
4407
+ #:
4408
  msgid "Your license has been verified successfully."
4409
  msgstr "Ваша лицензия была успешно подтверждена."
4410
 
4411
+ #:
4412
  msgid "You have access to software updates, including feature improvements and important security fixes."
4413
  msgstr "У вас есть доступ к обновлениям программного обеспечения, в том числе улучшениям функций и важным исправлениям безопасности."
4414
 
4415
+ #:
4416
  msgid "Proceed"
4417
  msgstr "Продолжить"
4418
 
4419
+ #:
4420
  msgid "Specified order"
4421
  msgstr "Указанный порядок"
4422
 
4423
+ #:
4424
  msgid "Least occupied that day"
4425
  msgstr "Менее загруженный в тот день"
4426
 
4427
+ #:
4428
  msgid "Most occupied that day"
4429
  msgstr "Более загруженный в тот день"
4430
 
4431
+ #:
4432
  msgid "Least expensive"
4433
  msgstr "Менее дорогой"
4434
 
4435
+ #:
4436
  msgid "Most expensive"
4437
  msgstr "Более дорогой"
4438
 
4439
+ #:
4440
  msgid "To make service invisible to your customers set the visibility to \"Private\"."
4441
  msgstr "Чтобы сделать сервис невидимым для клиентов, установите видимость в значение \"Закрытый\"."
4442
 
4443
+ #:
4444
  msgid "Padding time (before and after)"
4445
  msgstr "Пауза (до и после)"
4446
 
4447
+ #:
4448
  msgid "Set padding time before and/or after an appointment. For example, if you require 15 minutes to prepare for the next appointment then you should set \"padding before\" to 15 min. If there is an appointment from 8:00 to 9:00 then the next available time slot will be 9:15 rather than 9:00."
4449
  msgstr "Установите паузу до и/или после встречи. Например, если вам необходимо 15 минут, чтобы подготовиться к следующей встрече, тогда установите в поле \"пауза до\" значение 15 мин. Если уже есть встреча с 8:00 до 9:00, то следующий доступный для бронирования слот будет 9:15, а не 9:00."
4450
 
4451
+ #:
4452
  msgid "Providers preference for ANY"
4453
  msgstr "Предпочтение при автоматическом выборе исполнителя"
4454
 
4455
+ #:
4456
  msgid "Allows you to define the rule of staff members auto assignment when ANY option is selected"
4457
  msgstr "Позволяет вам указать то правило, которое будет использоваться при автоматическом назначении исполнителя, когда клиент выбрал вариант \"Любой\"."
4458
 
4459
+ #:
4460
  msgid "Select product"
4461
  msgstr "Выберите товар"
4462
 
4463
+ #:
4464
  msgid "Create WordPress user account for customers"
4465
  msgstr "Создавать клиентам учётные записи WordPress"
4466
 
4467
+ #:
4468
  msgid "If this setting is enabled then Bookly will be creating WordPress user accounts for all new customers. If the user is logged in then the new customer will be associated with the existing user account."
4469
  msgstr "Если эта настройка включена, тогда Bookly будет создавать учётную запись WordPress для каждого нового клиента. Если пользователь уже авторизован, тогда новый клиент будет связан с текущей учётной записью пользователя."
4470
 
4471
+ #:
4472
  msgid "New user account role"
4473
  msgstr "Роль новой учётной записи WordPress"
4474
 
4475
+ #:
4476
  msgid "Select what role will be assigned to newly created WordPress user accounts for customers."
4477
  msgstr "Выберите роль, которая будет назначена новой учётной записи WordPress, созданной для клиента."
4478
 
4479
+ #:
4480
  msgid "Cancel appointment action"
4481
  msgstr "Действие при отмене бронирования"
4482
 
4483
+ #:
4484
  msgid "Select what happens when customer clicks cancel appointment link. With \"Delete\" the appointment will be deleted from the calendar. With \"Cancel\" only appointment status will be changed to \"Cancelled\"."
4485
  msgstr "Выберите, что должно произойти, когда клиент переходит по ссылке для отмены бронирования. При выборе \"Удалить\" встреча будет удалена из календаря. При выборе \"Отмена\" будет изменён только статус встречи на \"Отменено\"."
4486
 
4487
+ #:
4488
  msgid "Combined notifications"
4489
  msgstr "Объединённые уведомления"
4490
 
4491
+ #:
4492
  msgid "If combined notifications are enabled then your clients will receive single notification for entire booking instead of separate notification per each booked appointment (e.g. when cart is enabled). You will need to edit corresponding templates in Email and SMS Notifications."
4493
  msgstr "Если объединённые уведомления включены, тогда ваши клиенты будут получать единое уведомление за всё бронирование вместо отдельных уведомлений за каждую забронированную встречу (например, когда используется корзина). Вам будет необходимо отредактировать соответствующие шаблоны в разделах Email и SMS уведомлений."
4494
 
4495
+ #:
4496
  msgid "Minimum time requirement prior to booking"
4497
  msgstr "Минимальный промежуток времени между бронированием и встречей"
4498
 
4499
+ #:
4500
  msgid "Set how late appointments can be booked (for example, require customers to book at least 1 hour before the appointment time)."
4501
  msgstr "Укажите, как поздно можно забронировать встречу (например, запретите бронировать встречи позже, чем за час до самой встречи)."
4502
 
4503
+ #:
4504
  msgid "Minimum time requirement prior to canceling"
4505
  msgstr "Минимальный промежуток времени между отменой и встречей"
4506
 
4507
+ #:
4508
  msgid "Set how late appointments can be cancelled (for example, require customers to cancel at least 1 hour before the appointment time)."
4509
  msgstr "Укажите, как поздно можно отменить встречу (например, запретите отменять встречи позже, чем за час до самой встречи)."
4510
 
4511
+ #:
4512
  msgid "Final step URL"
4513
  msgstr "URL страницы для последнего шага бронирования"
4514
 
4515
+ #:
4516
  msgid "Set the URL of a page that the user will be forwarded to after successful booking. If disabled then the default Done step is displayed."
4517
  msgstr "Введите адрес страницы, на которую будет перенаправлен клиент после успешного бронирования. Если выключено, тогда будет показан стандартный последний шаг."
4518
 
4519
+ #:
4520
  msgid "Enter a URL"
4521
  msgstr "Введите URL"
4522
 
4523
+ #:
4524
  msgid "To find your client ID and client secret, do the following:"
4525
  msgstr "Чтобы узнать свой Client ID и Clent secret, выполните следующее:"
4526
 
4527
+ #:
4528
  msgid "Go to the <a href=\"https://console.developers.google.com/\" target=\"_blank\">Google Developers Console</a>."
4529
  msgstr "Откройте <a href=\"https://console.developers.google.com/\" target=\"_blank\">Google Developers Console</a>."
4530
 
4531
+ #:
4532
  msgid "Select a project, or create a new one."
4533
  msgstr "Выберите проект или создайте новый."
4534
 
4535
+ #:
4536
  msgid "Click in the upper left part to see a sliding sidebar. Next, click <b>API Manager</b>. In the list of APIs look for <b>Calendar API</b> and make sure it is enabled."
4537
  msgstr "Нажмите в верхнем левом углу, чтобы увидеть выезжающее боковое меню. Далее нажмите на <b>API Manager</b>. В списке Google APIs найдите <b>Calendar API</b> и убедитесь, что он включен."
4538
 
4539
+ #:
4540
  msgid "In the sidebar on the left, select <b>Credentials</b>."
4541
  msgstr "Слева выберите <b>Credentials</b>."
4542
 
4543
+ #:
4544
  msgid "Go to <b>OAuth consent screen</b> tab and give a name to the product, then click <b>Save</b>."
4545
  msgstr "Перейдите на вкладку <b>OAuth consent screen</b> и задайте имя продукта, потом нажмите <b>Save</b>."
4546
 
4547
+ #:
4548
  msgid "Go to <b>Credentials</b> tab and in <b>New credentials</b> drop-down menu select <b>OAuth client ID</b>."
4549
  msgstr "Перейдите на вкладку <b>Credentials</b> и в выпадающем меню <b>New credentials</b> выберите <b>OAuth client ID</b>."
4550
 
4551
+ #:
4552
  msgid "Select <b>Web application</b> and create your project's OAuth 2.0 credentials by providing the necessary information. For <b>Authorized redirect URIs</b> enter the <b>Redirect URI</b> found below on this page. Click <b>Create</b>."
4553
  msgstr "Выберите <b>Web application</b> и создайте OAuth 2.0 реквизиты для вашего проекта путём ввода необходимой информации. Для <b>Authorized redirect URIs</b> введите значение <b>Redirect URI</b>, которое можно найти ниже на этой странице. Нажмите <b>Create</b>."
4554
 
4555
+ #:
4556
  msgid "In the popup window look for the <b>Client ID</b> and <b>Client secret</b>. Use them in the form below on this page."
4557
  msgstr "Во всплывающем окне скопируйте <b>Client ID</b> и <b>Client secret</b>. Используйте их в форме ниже на этой странице."
4558
 
4559
+ #:
4560
  msgid "Go to Staff Members, select a staff member and click <b>Connect</b> which is located at the bottom of the page."
4561
  msgstr "Перейдите в раздел \"Персонал\", выберите исполнителя и нажмите на <b>Подключить</b> внизу страницы."
4562
 
4563
+ #:
4564
  msgid "Client ID"
4565
  msgstr "Client ID"
4566
 
4567
+ #:
4568
  msgid "The client ID obtained from the Developers Console"
4569
  msgstr "Значение CLIENT ID, полученное из Google Developers Console"
4570
 
4571
+ #:
4572
  msgid "Client secret"
4573
  msgstr "Client secret"
4574
 
4575
+ #:
4576
  msgid "The client secret obtained from the Developers Console"
4577
  msgstr "Значение CLIENT SECRET, полученное из Google Developers Console"
4578
 
4579
+ #:
4580
  msgid "Redirect URI"
4581
  msgstr "Redirect URI"
4582
 
4583
+ #:
4584
  msgid "Enter this URL as a redirect URI in the Developers Console"
4585
  msgstr "Введите этот адрес в поле REDIRECT URIS в Google Developers Console"
4586
 
4587
+ #:
4588
  msgid "Limit number of fetched events"
4589
  msgstr "Ограничить количество выгружаемых событий"
4590
 
4591
+ #:
4592
  msgid "Template for event title"
4593
  msgstr "Шаблон заголовка событий"
4594
 
4595
+ #:
4596
  msgid "Configure what information should be placed in the title of Google Calendar event. Available codes are {service_name}, {staff_name} and {client_names}."
4597
  msgstr "Укажите, какая информация должна отображаться в заголовке событий в Google Календаре. Доступные коды: {service_name}, {staff_name} и {client_names}."
4598
 
4599
+ #:
4600
  msgid "API Username"
4601
  msgstr "API Username"
4602
 
4603
+ #:
4604
  msgid "API Password"
4605
  msgstr "API Password"
4606
 
4607
+ #:
4608
  msgid "API Signature"
4609
  msgstr "API Signature"
4610
 
4611
+ #:
4612
  msgid "Upon providing the purchase code you will have access to free updates of Bookly. Updates may contain functionality improvements and important security fixes. For more information on where to find your purchase code see this <a href=\"https://help.market.envato.com/hc/en-us/articles/202822600-Where-can-I-find-my-Purchase-Code-\" target=\"_blank\">page</a>."
4613
  msgstr "После того, как Вы введёте ключ, Вы получите доступ к бесплатным обновлениям Bookly. Обновления обычно содержат новые функции и важные исправления ошибок. Информацию о том, где найти Ваш лицензионный ключ, Вы получите на этой <a href=\"https://help.market.envato.com/hc/en-us/articles/202822600-Where-can-I-find-my-Purchase-Code-\" target=\"_blank\">странице</a>."
4614
 
4615
+ #:
4616
  msgid "You need to install and activate WooCommerce plugin before using the options below.<br/><br/>Once the plugin is activated do the following steps:"
4617
  msgstr "Для того, чтобы использовать настройки, которые представлены ниже, необходимо установить и активировать плагин WooCommerce.<br/><br/>Когда плагин активирован, выполните следующие шаги:"
4618
 
4619
+ #:
4620
  msgid "Create a product in WooCommerce that can be placed in cart."
4621
  msgstr "Создайте товар в WooCommerce, который можно добавить в корзину."
4622
 
4623
+ #:
4624
  msgid "In the form below enable WooCommerce option."
4625
  msgstr "В форме ниже включите настройку WooCommerce."
4626
 
4627
+ #:
4628
  msgid "Select the product that you created at step 1 in the drop down list of products."
4629
  msgstr "Выберите товар, который вы создали на первом шаге, в выпадающем списке товаров."
4630
 
4631
+ #:
4632
  msgid "Note that once you have enabled WooCommerce option in Bookly the built-in payment methods will no longer work. All your customers will be redirected to WooCommerce cart instead of standard payment step."
4633
  msgstr "Обратите внимание, что, если вы включили настройку WooCommerce в Bookly, тогда встроенные методы оплаты больше не будут работать. Все ваши клиенты будут перенаправляться в корзину WooCommerce вместо стандартного шага оплаты."
4634
 
4635
+ #:
4636
  msgid "Booking product"
4637
  msgstr "Товар для бронирования"
4638
 
4639
+ #:
4640
  msgid "Cart item data"
4641
  msgstr "Данные о товаре в корзине"
4642
 
4643
+ #:
4644
  msgid "Google Calendar integration"
4645
  msgstr "Интеграция с Google Календарём"
4646
 
4647
+ #:
4648
  msgid "Synchronize staff member appointments with Google Calendar."
4649
  msgstr "Синхронизировать данные о забронированных встречах сотрудника с его Google Календарём."
4650
 
4651
+ #:
4652
  msgid "Connect"
4653
  msgstr "Подключить"
4654
 
4655
+ #:
4656
  msgid "Please configure Google Calendar <a href=\"%s\">settings</a> first"
4657
  msgstr "Пожалуйста, сначала укажите <a href=\"%s\">настройки</a> Google Календаря"
4658
 
4659
+ #:
4660
  msgid "Connected"
4661
  msgstr "Подключен"
4662
 
4663
+ #:
4664
  msgid "disconnect"
4665
  msgstr "Отключить"
4666
 
4667
+ #:
4668
  msgid "Add Bookly appointments list"
4669
  msgstr "Добавить список встреч Bookly"
4670
 
4671
+ #:
4672
  msgid "Titles"
4673
  msgstr "Заголовки"
4674
 
4675
+ #:
4676
  msgid "No appointments found."
4677
  msgstr "Встречи не найдены."
4678
 
4679
+ #:
4680
  msgid "Show past appointments"
4681
  msgstr "Показать прошлые встречи"
4682
 
4683
+ #:
4684
  msgid "Sorry, the time slot %date_time% for %service% has been already occupied."
4685
  msgstr "Извините, время %date_time% для %service% уже занято."
4686
 
4687
+ #:
4688
  msgid "Service was not found"
4689
  msgstr "Сервис не найден"
4690
 
4691
+ #:
4692
  msgid "%s is not a valid purchase code for %s."
4693
  msgstr "%s не является действительным лицензионным ключом для %s."
4694
 
4695
+ #:
4696
  msgid "Purchase code verification is temporarily unavailable. Please try again later."
4697
  msgstr "Проверка кода покупки временно не работает. Пожалуйста, попробуйте снова позже."
4698
 
4699
+ #:
4700
  msgid "Your appointment at {company_name}"
4701
  msgstr "Ваша встреча в {company_name}"
4702
 
4703
+ #:
4704
  msgid "Dear {client_name}.\n"
4705
  "\n"
4706
  "We would like to remind you that you have booked {service_name} tomorrow at {appointment_time}. We are waiting for you at {company_address}.\n"
4720
  "{company_phone}\n"
4721
  "{company_website}"
4722
 
4723
+ #:
4724
  msgid "Dear {client_name}.\n"
4725
  "\n"
4726
  "We would like to remind you that you have booked {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time}. We are waiting for you at {company_address}.\n"
4740
  "{company_phone}\n"
4741
  "{company_website}"
4742
 
4743
+ #:
4744
  msgid "Your visit to {company_name}"
4745
  msgstr "Ваш визит в {company_name}"
4746
 
4747
+ #:
4748
  msgid "Dear {client_name}.\n"
4749
  "\n"
4750
  "Thank you for choosing {company_name}. We hope you were satisfied with your {service_name}.\n"
4764
  "{company_phone}\n"
4765
  "{company_website}"
4766
 
4767
+ #:
4768
  msgid "Your agenda for {tomorrow_date}"
4769
  msgstr "Ваше расписание на {tomorrow_date}"
4770
 
4771
+ #:
4772
  msgid "Hello.\n"
4773
  "\n"
4774
  "Your agenda for tomorrow is:\n"
4780
  "\n"
4781
  "{next_day_agenda}"
4782
 
4783
+ #:
4784
  msgid "Please contact your website administrator in order to verify the license for Bookly add-ons. If you do not verify the license within {days}, the respective add-ons will be disabled."
4785
  msgstr "Пожалуйста, обратитесь к администратору вашего сайта для подтверждения лицензии дополнений к Bookly. Если вы не подтвердите лицензию в течение {days}, соответствующие дополнения будут отключены."
4786
 
4787
+ #:
4788
  msgid "Contact your admin to verify Bookly add-ons license; {days} remaining."
4789
  msgstr "Обратитесь к администратору для подтверждения лицензии дополнений к Bookly: осталось {days}."
4790
 
4791
+ #:
4792
  msgid "Please verify the license for Bookly add-ons in the administrative panel. If you do not verify the license within {days}, the respective add-ons will be disabled."
4793
  msgstr "Пожалуйста, подтвердите лицензию дополнений к Bookly в административной панели. Если вы не подтвердите лицензию к течение {days}, соответствующие дополнения будут отключены."
4794
 
4795
+ #:
4796
  msgid "Please verify Bookly add-ons license; {days} remaining."
4797
  msgstr "Пожалуйста, подтвердите лицензию дополнений к Bookly: осталось {days}."
4798
 
4799
+ #:
4800
  msgid "Check for updates"
4801
  msgstr "Проверить наличие обновлений"
4802
 
4803
+ #:
4804
  msgid "This plugin is up to date."
4805
  msgstr "Установлена самая последняя версия плагина."
4806
 
4807
+ #:
4808
  msgid "A new version of this plugin is available."
4809
  msgstr "Доступна новая версия этого плагина."
4810
 
4811
+ #:
4812
  msgid "Unknown update checker status \"%s\""
4813
  msgstr "Неизвестный статус проверщика обновлений \"%s\""
4814
 
4815
+ #:
4816
  msgid "To update - enter the <a href=\"%s\">Purchase Code</a>"
4817
  msgstr "Чтобы получать обновления, введите <a href=\"%s\">код покупки</a>."
4818
 
4819
+ #:
4820
  msgid "You may import list of clients in CSV format. You can choose the columns contained in your file. The sequence of columns should coincide with the specified one."
4821
  msgstr "Вы можете импортировать список клиентов в формате CSV. Вы можете выбрать столбцы, содержащиеся в вашем файле. Последовательность столбцов должна совпадать с указанной."
4822
 
4823
+ #:
4824
  msgid "Limit appointments per customer"
4825
  msgstr "Ограничить встречи на одного клиента"
4826
 
4827
+ #:
4828
  msgid "per week"
4829
  msgstr "в неделю"
4830
 
4831
+ #:
4832
  msgid "per month"
4833
  msgstr "в месяц"
4834
 
4835
+ #:
4836
  msgid "per year"
4837
  msgstr "в год"
4838
 
4839
+ #:
4840
  msgid "Custom service name"
4841
  msgstr "Название произвольного сервиса"
4842
 
4843
+ #:
4844
  msgid "Please enter a service name"
4845
  msgstr "Пожалуйста, введите название сервиса"
4846
 
4847
+ #:
4848
  msgid "Custom service price"
4849
  msgstr "Цена произвольного сервиса"
4850
 
4851
+ #:
4852
  msgid "Appointment cancellation confirmation URL"
4853
  msgstr "URL страницы для отмены встречи с подтверждением"
4854
 
4855
+ #:
4856
  msgid "Set the URL of an appointment cancellation confirmation page that is shown to clients when they press cancellation link."
4857
  msgstr "Укажите URL страницы, которая будет показана клиенту при переходе по ссылке на отмену встречи с подтверждением."
4858
 
4859
+ #:
4860
  msgid "Add appointment cancellation confirmation"
4861
  msgstr "Добавить подтверждение отмены встречи"
4862
 
4863
+ #:
4864
  msgid "Thank you for being with us"
4865
  msgstr "Спасибо за то, что Вы с нами."
4866
 
4867
+ #:
4868
  msgid "Show time zone switcher"
4869
  msgstr "Показывать переключатель часового пояса"
4870
 
4871
+ #:
4872
  msgid "Reason"
4873
  msgstr "Причина"
4874
 
4875
+ #:
4876
  msgid "Manual adjustment"
4877
  msgstr "Ручная коррекция"
4878
 
4879
+ #:
4880
  msgid "<a class=\"%s\" href=\"#\">Click here</a> to dissociate this purchase code from the current domain (use to move the plugin to another site)."
4881
  msgstr "Нажмите <a class=\"%s\" href=\"#\">здесь</a>, чтобы отсоединить данный лицензионный ключ от текущего домена (необходимо при переносе плагина на другой сайт)."
4882
 
4883
+ #:
4884
  msgid "Error dissociating purchase code."
4885
  msgstr "Ошибка при отсоединении лицензионного ключа."
4886
 
4887
+ #:
4888
  msgid "Analytics"
4889
  msgstr "Аналитика"
4890
 
4891
+ #:
4892
  msgid "New Customers"
4893
  msgstr "Новые клиенты"
4894
 
4895
+ #:
4896
  msgid "Sessions"
4897
  msgstr "Сессии"
4898
 
4899
+ #:
4900
  msgid "Visits"
4901
  msgstr "Визиты"
4902
 
4903
+ #:
4904
  msgid "Show birthday field"
4905
  msgstr "Показывать поле с датой рождения"
4906
 
4907
+ #:
4908
  msgid "Sessions - number of completed and/or planned service sessions."
4909
  msgstr "Сессии – количество сессий предоставления услуг, состоявшихся и/или запланированных."
4910
 
4911
+ #:
4912
  msgid "Approved - number of visitors of sessions with Approved status during the selected period."
4913
  msgstr "Подтверждено – количество посетителей сессий со статусом \"Подтверждено\" за указанный период."
4914
 
4915
+ #:
4916
  msgid "Pending - number of visitors of sessions with Pending status during the selected period."
4917
  msgstr "В ожидании – количество посетителей сессий со статусом \"В ожидании\" за указанный период."
4918
 
4919
+ #:
4920
  msgid "Rejected - number of visitors of sessions with Rejected status during the selected period."
4921
  msgstr "Отказано – количество посетителей сессий со статусом \"Отказано\" за указанный период."
4922
 
4923
+ #:
4924
  msgid "Cancelled - number of visitors of sessions with Cancelled status during the selected period."
4925
  msgstr "Отменено – количество посетителей сессий со статусом \"Отменено\" за указанный период."
4926
 
4927
+ #:
4928
  msgid "Customers - number of unique customers who made bookings during the selected period."
4929
  msgstr "Клиенты – количество уникальных клиентов, выполнявших бронирования за указанный период."
4930
 
4931
+ #:
4932
  msgid "New customers - number of new customers added to the database during the selected period."
4933
  msgstr "Новые клиенты – количество новых клиентов, добавленных в базу за указанный период."
4934
 
4935
+ #:
4936
  msgid "Total - approximate cost of appointments with Approved and Pending statuses, calculated on the basis of the price list. Appointments that are paid through the front-end and have Pending payment status are included in brackets."
4937
  msgstr "Итоговая стоимость – приблизительная стоимость услуг в статусе Approved и Pending, рассчитанная на основе прайс-листа. Услуги, оплаченные из фронтенда и имеющие статус платежа Pending, указываются в скобках."
4938
 
4939
+ #:
4940
  msgid "Show Facebook login button"
4941
  msgstr "Показывать кнопку входа через Facebook"
4942
 
4943
+ #:
4944
  msgid "Make address mandatory"
4945
  msgstr "Сделать ввод адреса обязательным"
4946
 
4947
+ #:
4948
  msgid "Show address fields"
4949
  msgstr "Показывать поля для ввода адреса"
4950
 
4951
+ #:
4952
  msgid "-- Select calendar --"
4953
  msgstr "-- Выберите календарь --"
4954
 
4955
+ #:
4956
  msgid "If there is a lot of events in Google Calendar sometimes this leads to a lack of memory in PHP when Bookly tries to fetch all events. You can limit the number of fetched events here."
4957
  msgstr "Если в Google Календаре много событий, иногда это приводит к нехватке памяти в PHP, когда Bookly пытается выгрузить все события. Здесь вы можете ограничить количество выгружаемых событий."
4958
 
4959
+ #:
4960
  msgid "Customer's address fields"
4961
  msgstr "Поля для ввода адреса клиента"
4962
 
4963
+ #:
4964
  msgid "Choose address fields you want to request from the client."
4965
  msgstr "Выберите поля для ввода адреса, которые необходимо будет заполнить клиенту."
4966
 
4967
+ #:
4968
  msgid "Please configure Facebook App integration in <a href=\"%s\">settings</a> first."
4969
  msgstr "Пожалуйста, сначала <a href=\"%s\">настройте</a> интеграцию Facebook приложения."
4970
 
4971
+ #:
4972
  msgid "Ok"
4973
  msgstr "Готово"
4974
 
4975
+ #:
4976
  msgid "With \"One-way\" sync Bookly pushes new appointments and any further changes to Google Calendar. With \"Two-way front-end only\" sync Bookly will additionally fetch events from Google Calendar and remove corresponding time slots before displaying the Time step of the booking form (this may lead to a delay when users click Next to get to the Time step)."
4977
  msgstr "В режиме \"Односторонней синхронизации\" Bookly передаёт информацию о новых встречах и любых дальнейших изменениях в Google Календарь. В режиме \"Двусторонней синхронизации для фронтенда\" Bookly будет дополнительно выгружать события из Google Календаря и удалять соответствующие временные интервалы перед тем, как отображать шаг Время в форме бронирования (это может привести к задержке, когда пользователи нажимают кнопку Далее, чтобы перейти к шагу Время)."
4978
 
4979
+ #:
4980
  msgid "Ratings"
4981
  msgstr "Рейтинги"
4982
 
4983
+ #:
4984
  msgid "URL of the page for staff rating"
4985
  msgstr "URL страницы для оценки сотрудника"
4986
 
4987
+ #:
4988
  msgid "Rating"
4989
  msgstr "Рейтинг"
4990
 
4991
+ #:
4992
  msgid "Comment"
4993
  msgstr "Комментарий"
4994
 
4995
+ #:
4996
  msgid "Add staff rating form"
4997
  msgstr "Добавить форму для оценки сотрудника"
4998
 
4999
+ #:
5000
  msgid "Displaying appointments rating in the backend"
5001
  msgstr "Отображение оценок в административной панели."
5002
 
5003
+ #:
5004
  msgid "Enable this setting to display ratings in the back-end."
5005
  msgstr "Включите эту настройку для того, чтобы отображать рейтинги в административной панели."
5006
 
5007
+ #:
5008
  msgid "Timeout for rating appointment"
5009
  msgstr "Время для выставления оценки"
5010
 
5011
+ #:
5012
  msgid "Set a period of time after appointment when customer can rate and leave feedback for your services."
5013
  msgstr "Укажите период после окончания встречи, на протяжении которого клиент может оценить и оставить отзыв о сервисе."
5014
 
5015
+ #:
5016
  msgid "Period for calculating rating average"
5017
  msgstr "Период усреднения оценки"
5018
 
5019
+ #:
5020
  msgid "Set a period of time during which the rating average is calculated."
5021
  msgstr "Укажите период, за который считается рейтинг."
5022
 
5023
+ #:
5024
  msgid "Rating page URL"
5025
  msgstr "URL страницы оценки встреч"
5026
 
5027
+ #:
5028
  msgid "Set the URL of a page with a rating and comment form."
5029
  msgstr "Укажите URL страницы с формой для оценки и комментария."
5030
 
5031
+ #:
5032
  msgid "The feedback period has expired."
5033
  msgstr "Время для выставления оценки истекло."
5034
 
5035
+ #:
5036
  msgid "You cannot rate this service before appointment."
5037
  msgstr "Вы не можете оценить сервис до встречи."
5038
 
5039
+ #:
5040
  msgid "Rate the quality of the %s provided to you on %s at %s by %s"
5041
  msgstr "Оцените качество сервиса %s, предоставленного вам %s в %s от %s."
5042
 
5043
+ #:
5044
  msgid "Leave your comment"
5045
  msgstr "Оставьте комментарий"
5046
 
5047
+ #:
5048
  msgid "Your rating has been saved. We appreciate your feedback."
5049
  msgstr "Ваша оценка сохранена. Спасибо за ваш отзыв."
5050
 
5051
+ #:
5052
  msgid "Show staff member rating before employee name"
5053
  msgstr "Показывать рейтинг перед именем сотрудника"
5054
 
5055
+ #:
5056
  msgid "pages with another time"
5057
  msgstr "страницы с другим временем"
5058
 
5059
+ #:
5060
  msgid "Restore"
5061
  msgstr "Восстановить"
5062
 
5063
+ #:
5064
  msgid "Some of the desired time slots are busy. System offers the nearest time slot instead. Click the Edit button to select another time if needed."
5065
  msgstr "Некоторые из требуемых временных интервалов заняты. Вместо них система предлагает ближайшее время. При необходимости нажмите на кнопку \"Редактировать\", чтобы выбрать другое время."
5066
 
5067
+ #:
5068
  msgid "Deleted"
5069
  msgstr "Удалено"
5070
 
5071
+ #:
5072
  msgid "Another time"
5073
  msgstr "Другое время"
5074
 
5075
+ #:
5076
  msgid "Another time was offered on pages"
5077
  msgstr "Другое время было предложено на страницах"
5078
 
5079
+ #:
5080
  msgid "Repeat this appointment"
5081
  msgstr "Повторить эту встречу"
5082
 
5083
+ #:
5084
  msgid "Repeat"
5085
  msgstr "Повторить"
5086
 
5087
+ #:
5088
  msgid "Daily"
5089
  msgstr "Ежедневно"
5090
 
5091
+ #:
5092
  msgid "Weekly"
5093
  msgstr "Еженедельно"
5094
 
5095
+ #:
5096
  msgid "Biweekly"
5097
  msgstr "Раз в две недели"
5098
 
5099
+ #:
5100
  msgid "Monthly"
5101
  msgstr "Ежемесячно"
5102
 
5103
+ #:
5104
  msgid "Every"
5105
  msgstr "Каждые"
5106
 
5107
+ #:
5108
  msgid "day(s)"
5109
  msgstr "дня (дней)"
5110
 
5111
+ #:
5112
  msgid "On"
5113
  msgstr "В"
5114
 
5115
+ #:
5116
  msgid "Specific day"
5117
  msgstr "Определенный день"
5118
 
5119
+ #:
5120
  msgid "Second"
5121
  msgstr "Второй"
5122
 
5123
+ #:
5124
  msgid "Third"
5125
  msgstr "Третий"
5126
 
5127
+ #:
5128
  msgid "Fourth"
5129
  msgstr "Четвёртый"
5130
 
5131
+ #:
5132
  msgid "Until"
5133
  msgstr "До"
5134
 
5135
+ #:
5136
  msgid "Delete Appointment"
5137
  msgstr "Удалить встречу"
5138
 
5139
+ #:
5140
  msgid "Delete only this appointment"
5141
  msgstr "Удалить только эту встречу"
5142
 
5143
+ #:
5144
  msgid "Delete this and the following appointments"
5145
  msgstr "Удалить эту и все последующие встречи"
5146
 
5147
+ #:
5148
  msgid "Delete all appointments in series"
5149
  msgstr "Удалить всю серию встреч"
5150
 
5151
+ #:
5152
  msgid "Allow this service to have recurring appointments."
5153
  msgstr "Разрешить этому сервису иметь повторяющиеся встречи."
5154
 
5155
+ #:
5156
  msgid "Frequencies"
5157
  msgstr "Частота"
5158
 
5159
+ #:
5160
  msgid "Nothing selected"
5161
  msgstr "Ничего не выбрано"
5162
 
5163
+ #:
5164
  msgid "recurring appointments schedule"
5165
  msgstr "график повторяющихся встреч"
5166
 
5167
+ #:
5168
  msgid "recurring appointments schedule with cancel"
5169
  msgstr "график повторяющихся встреч с возможностью отмены"
5170
 
5171
+ #:
5172
  msgid "recurring appointments"
5173
  msgstr "повторяющиеся встречи"
5174
 
5175
+ #:
5176
  msgid "Recurring"
5177
  msgstr "Повторяющиеся"
5178
 
5179
+ #:
5180
  msgid "Recurring Appointments"
5181
  msgstr "Повторяющиеся встречи"
5182
 
5183
+ #:
5184
  msgid "Online Payments"
5185
  msgstr "Онлайн платежи"
5186
 
5187
+ #:
5188
  msgid "Customers must pay only for the 1st appointment"
5189
  msgstr "Клиенты должны оплатить только первую встречу"
5190
 
5191
+ #:
5192
  msgid "Customers must pay for all appointments in series"
5193
  msgstr "Клиенты должны оплатить все встречи"
5194
 
5195
+ #:
5196
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5197
  "\n"
5198
  "This is a confirmation that you have booked {service_name} (x {recurring_count}).\n"
5224
  "{company_phone}\n"
5225
  "{company_website}"
5226
 
5227
+ #:
5228
  msgid "Hello.\n"
5229
  "\n"
5230
  "You have a new booking.\n"
5246
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
5247
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
5248
 
5249
+ #:
5250
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5251
  "\n"
5252
  "Your booking of {service_name} (x {recurring_count}) has been cancelled.\n"
5278
  "{company_phone}\n"
5279
  "{company_website}"
5280
 
5281
+ #:
5282
  msgid "Hello.\n"
5283
  "\n"
5284
  "The following booking has been cancelled.\n"
5304
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
5305
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
5306
 
5307
+ #:
5308
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5309
  "\n"
5310
  "Your booking of {service_name} (x {recurring_count}) has been rejected.\n"
5336
  "{company_phone}\n"
5337
  "{company_website}"
5338
 
5339
+ #:
5340
  msgid "Hello.\n"
5341
  "\n"
5342
  "The following booking has been rejected.\n"
5362
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
5363
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
5364
 
5365
+ #:
5366
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5367
  "This is a confirmation that you have booked {service_name} (x {recurring_count}).\n"
5368
  "Please find the schedule of your booking below.\n"
5384
  "{company_phone}\n"
5385
  "{company_website}"
5386
 
5387
+ #:
5388
  msgid "Hello.\n"
5389
  "You have a new booking.\n"
5390
  "Service: {service_name} (x {recurring_count})\n"
5402
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
5403
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
5404
 
5405
+ #:
5406
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5407
  "Your booking of {service_name} (x {recurring_count}) has been cancelled.\n"
5408
  "Reason: {cancellation_reason}\n"
5421
  "{company_phone}\n"
5422
  "{company_website}"
5423
 
5424
+ #:
5425
  msgid "Hello.\n"
5426
  "The following booking has been cancelled.\n"
5427
  "Reason: {cancellation_reason}\n"
5441
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
5442
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
5443
 
5444
+ #:
5445
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5446
  "Your booking of {service_name} (x {recurring_count}) has been rejected.\n"
5447
  "Reason: {cancellation_reason}\n"
5460
  "{company_phone}\n"
5461
  "{company_website}"
5462
 
5463
+ #:
5464
  msgid "Hello.\n"
5465
  "The following booking has been rejected.\n"
5466
  "Reason: {cancellation_reason}\n"
5480
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
5481
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
5482
 
5483
+ #:
5484
  msgid "You selected a booking for {service_name} at {service_time} on {service_date}. If you would like to make this appointment recurring please check the box below and set appropriate parameters. Otherwise press Next button below."
5485
  msgstr "Вы выбрали {service_name} в {service_time} на {service_date}. Если Вы хотите повторить эту встречу, пожалуйста, поставьте галочку ниже и задайте соответствующие параметры. Или нажмите на кнопку \"Далее\"."
5486
 
5487
+ #:
5488
  msgid "every"
5489
  msgstr "каждый"
5490
 
5491
+ #:
5492
  msgid "The first recurring appointment was added to cart. You will be invoiced for the remaining appointments later."
5493
  msgstr "Первая повторяющаяся встреча добавлена в корзину. Вам будет выставлен счёт за оставшиеся встречи позже."
5494
 
5495
+ #:
5496
  msgid "There are no available time slots for this day"
5497
  msgstr "В этот день нет свободного времени"
5498
 
5499
+ #:
5500
  msgid "Please select some days"
5501
  msgstr "Пожалуйста, выберите дни"
5502
 
5503
+ #:
5504
  msgid "Another time was offered on pages {list}."
5505
  msgstr "Другое время было предложено на страницах {list}."
5506
 
5507
+ #:
5508
  msgid "Notification to customer about pending recurring appointment"
5509
  msgstr "Уведомление для клиента о повторяющейся встрече со статусом \"В ожидании\""
5510
 
5511
+ #:
5512
  msgid "Notification to staff member about pending recurring appointment"
5513
  msgstr "Уведомление для сотрудника о повторяющейся встрече со статусом \"В ожидании\""
5514
 
5515
+ #:
5516
  msgid "Notification to customer about approved recurring appointment"
5517
  msgstr "Уведомление для клиента о повторяющейся встрече со статусом \"Подтверждено\""
5518
 
5519
+ #:
5520
  msgid "Notification to staff member about approved recurring appointment"
5521
  msgstr "Уведомление для сотрудника о повторяющейся встрече со статусом \"Подтверждено\""
5522
 
5523
+ #:
5524
  msgid "Notification to customer about cancelled recurring appointment"
5525
  msgstr "Уведомление для клиента о повторяющейся встрече со статусом \"Отменено\""
5526
 
5527
+ #:
5528
  msgid "Notification to staff member about cancelled recurring appointment "
5529
  msgstr "Уведомление для сотрудника о повторяющейся встрече со статусом \"Отменено\" "
5530
 
5531
+ #:
5532
  msgid "Notification to customer about rejected recurring appointment"
5533
  msgstr "Уведомление для клиента о повторяющейся встрече со статусом \"Отказано\""
5534
 
5535
+ #:
5536
  msgid "Notification to staff member about rejected recurring appointment "
5537
  msgstr "Уведомление для сотрудника о повторяющейся встрече со статусом \"Отказано\" "
5538
 
5539
+ #:
5540
  msgid "time(s)"
5541
  msgstr "раз(а)"
5542
 
5543
+ #:
5544
  msgid "Approve recurring appointment URL (success)"
5545
  msgstr "URL страницы после подтверждения забронированной повторяющейся встречи (в случае успеха)"
5546
 
5547
+ #:
5548
  msgid "Set the URL of a page that is shown to staff after they successfully approved recurring appointment."
5549
  msgstr "Укажите URL страницы, которая будет показана сотруднику в случае успешного подтверждения повторяющейся встречи."
5550
 
5551
+ #:
5552
  msgid "Approve recurring appointment URL (denied)"
5553
  msgstr "URL страницы после подтверждения забронированной повторяющейся встречи (в случае отказа)"
5554
 
5555
+ #:
5556
  msgid "Set the URL of a page that is shown to staff when the approval of recurring appointment cannot be done (changed status, etc.)."
5557
  msgstr "Укажите URL страницы, которая будет показана сотруднику в случае, когда подтверждение повторяющейся встречи невозможно (по причине изменённого статуса и др.)."
5558
 
5559
+ #:
5560
  msgid "You have been added to waiting list for appointment"
5561
  msgstr "Вы были добавлены в список ожидания на встречу"
5562
 
5563
+ #:
5564
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5565
  "\n"
5566
  "This is a confirmation that you have been added to the waiting list for {service_name} (x {recurring_count}).\n"
5588
  "{company_phone}\n"
5589
  "{company_website}"
5590
 
5591
+ #:
5592
  msgid "New waiting list information"
5593
  msgstr "Информация о новом добавлении в список ожидания"
5594
 
5595
+ #:
5596
  msgid "Hello.\n"
5597
  "\n"
5598
  "You have new customer in the waiting list.\n"
5614
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
5615
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
5616
 
5617
+ #:
5618
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5619
  "This is a confirmation that you have been added to the waiting list for {service_name} (x {recurring_count}).\n"
5620
  "Please find the service schedule below.\n"
5632
  "{company_phone}\n"
5633
  "{company_website}"
5634
 
5635
+ #:
5636
  msgid "Hello.\n"
5637
  "You have new customer in the waiting list.\n"
5638
  "Service: {service_name} (x {recurring_count})\n"
5650
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
5651
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
5652
 
5653
+ #:
5654
  msgid "Notification to customer about placing on waiting list for recurring appointment"
5655
  msgstr "Уведомление для клиента о добавлении в список ожидания на повторяющуюся встречу"
5656
 
5657
+ #:
5658
  msgid "Notification to staff member about placing on waiting list for recurring appointment "
5659
  msgstr "Уведомление для сотрудника о добавлении в список ожидания на повторяющуюся встречу"
5660
 
5661
+ #:
5662
  msgid "URL for approving the whole schedule"
5663
  msgstr "URL для подтверждения всего графика"
5664
 
5665
+ #:
5666
  msgid "Summary"
5667
  msgstr "Итого"
5668
 
5669
+ #:
5670
  msgid "New Item"
5671
  msgstr "Новый элемент"
5672
 
5673
+ #:
5674
  msgid "Show extras"
5675
  msgstr "Показывать дополнения"
5676
 
5677
+ #:
5678
  msgid "Show"
5679
  msgstr "Показать"
5680
 
5681
+ #:
5682
  msgid "Extras price"
5683
  msgstr "Цена дополнений"
5684
 
5685
+ #:
5686
  msgid "Service Extras"
5687
  msgstr "Дополнения к сервисам"
5688
 
5689
+ #:
5690
  msgid "extras titles"
5691
  msgstr "название дополнений"
5692
 
5693
+ #:
5694
  msgid "extras total price"
5695
  msgstr "итоговая цена дополнений"
5696
 
5697
+ #:
5698
  msgid "Select the Extras you'd like (Multiple Selection)"
5699
  msgstr "Выберите желаемые дополнения (множественный выбор)"
5700
 
5701
+ #:
5702
  msgid "If enabled, all extras will be multiplied by number of persons."
5703
  msgstr "Если включено, тогда все дополнения будут умножаться на количество персон."
5704
 
5705
+ #:
5706
  msgid "Multiply extras by number of persons"
5707
  msgstr "Умножать дополнения на количество персон"
5708
 
5709
+ #:
5710
  msgid "Weekly Schedule"
5711
  msgstr "Недельный график"
5712
 
5713
+ #:
5714
  msgid "Special Days"
5715
  msgstr "Особые дни"
5716
 
5717
+ #:
5718
  msgid "Duplicate dates are not permitted."
5719
  msgstr "Дубликаты дат не разрешены."
5720
 
5721
+ #:
5722
  msgid "Add special day"
5723
  msgstr "Добавить особый день"
5724
 
5725
+ #:
5726
  msgid "Add Staff Special Days"
5727
  msgstr "Добавить особые дни сотрудников"
5728
 
5729
+ #:
5730
  msgid "Special prices for appointments which begin between:"
5731
  msgstr "Особые цены на встречи, время начала которых находится между:"
5732
 
5733
+ #:
5734
  msgid "add special period"
5735
  msgstr "добавить особый период"
5736
 
5737
+ #:
5738
  msgid "Disable special hours update"
5739
  msgstr "Выключить обновление особых часов работы"
5740
 
5741
+ #:
5742
  msgid "Add Staff Cabinet"
5743
  msgstr "Добавить личный кабинет сотрудника"
5744
 
5745
+ #:
5746
  msgid "Short Codes"
5747
  msgstr "Шорткоды"
5748
 
5749
+ #:
5750
  msgid "Add Staff Calendar"
5751
  msgstr "Добавить календарь сотрудника"
5752
 
5753
+ #:
5754
  msgid "Add Staff Details"
5755
  msgstr "Добавить детали сотрудника"
5756
 
5757
+ #:
5758
  msgid "Add Staff Services"
5759
  msgstr "Добавить сервисы сотрудника"
5760
 
5761
+ #:
5762
  msgid "Add Staff Schedule"
5763
  msgstr "Добавить график сотрудника"
5764
 
5765
+ #:
5766
  msgid "Add Staff Days Off"
5767
  msgstr "Добавить выходные дни сотрудника"
5768
 
5769
+ #:
5770
  msgid "Hide visibility field"
5771
  msgstr "Не показывать поле настройки видимости"
5772
 
5773
+ #:
5774
  msgid "Disable services update"
5775
  msgstr "Отключить изменение сервисов"
5776
 
5777
+ #:
5778
  msgid "Disable price update"
5779
  msgstr "Отключить изменение цены"
5780
 
5781
+ #:
5782
  msgid "Displayed appointments"
5783
  msgstr "Отображаемые встречи"
5784
 
5785
+ #:
5786
  msgid "Upcoming appointments"
5787
  msgstr "Предстоящие встречи"
5788
 
5789
+ #:
5790
  msgid "All appointments"
5791
  msgstr "Все встречи"
5792
 
5793
+ #:
5794
  msgid "This text can be inserted into notifications to customers by Administrator."
5795
  msgstr "Этот текст может быть использован администратором в уведомлениях клиентам."
5796
 
5797
+ #:
5798
  msgid "If you want to become invisible to your customers set the visibility to \"Private\"."
5799
  msgstr "Если вы хотите быть невидимым для клиентов, установите видимость в значение \"Закрытый\"."
5800
 
5801
+ #:
5802
  msgid "If <b>Publishable Key</b> is provided then Bookly will use <a href=\"https://stripe.com/docs/stripe.js\" target=\"_blank\">Stripe.js</a><br/>for collecting credit card details."
5803
  msgstr "Если предоставлен <b>Publishable Key</b>, тогда Bookly будет использовать <a href=\"https://stripe.com/docs/stripe.js\" target=\"_blank\">Stripe.js</a><br/>для сбора данных кредитных карт."
5804
 
5805
+ #:
5806
  msgid "Secret Key"
5807
  msgstr "Secret Key"
5808
 
5809
+ #:
5810
  msgid "Publishable Key"
5811
  msgstr "Publishable Key"
5812
 
5813
+ #:
5814
  msgid "Taxes"
5815
  msgstr "Налоги"
5816
 
5817
+ #:
5818
  msgid "Price settings and display"
5819
  msgstr "Настройки и отображение цены"
5820
 
5821
+ #:
5822
  msgid "If the prices for your services include taxes, select include taxes. If the prices for your services do not include taxes, select exclude taxes."
5823
  msgstr "Если стоимость ваших улуг включает в себя налоги, выберите \"С налогами\". Если стоимость ваших услуг не включает в себя налоги, выберите \"Без налогов\"."
5824
 
5825
+ #:
5826
  msgid "Include taxes"
5827
  msgstr "С налогами"
5828
 
5829
+ #:
5830
  msgid "Exclude taxes"
5831
  msgstr "Без налогов"
5832
 
5833
+ #:
5834
  msgid "Add Tax"
5835
  msgstr "Добавить Налог"
5836
 
5837
+ #:
5838
  msgid "Rate"
5839
  msgstr "Ставка"
5840
 
5841
+ #:
5842
  msgid "New tax"
5843
  msgstr "Новый налог"
5844
 
5845
+ #:
5846
  msgid "Edit tax"
5847
  msgstr "Редактировать налог"
5848
 
5849
+ #:
5850
  msgid "No taxes found."
5851
  msgstr "Налоги не найдены."
5852
 
5853
+ #:
5854
  msgid "Taxation"
5855
  msgstr "Налог"
5856
 
5857
+ #:
5858
  msgid "service tax amount"
5859
  msgstr "сумма налога на услугу"
5860
 
5861
+ #:
5862
  msgid "service tax rate"
5863
  msgstr "ставка налога на услугу"
5864
 
5865
+ #:
5866
  msgid "total tax included in the appointment (summary for all items)"
5867
  msgstr "общий налог для бронирования (суммарно по всем составляющим)"
5868
 
5869
+ #:
5870
  msgid "total price without tax"
5871
  msgstr "общая стоимость бронирования без налога"
5872
 
5873
+ #:
5874
  msgid "Note if you use price correction to change the service cost according to the payment gateway used, tax will not be calculated for the additional amount to the cost. If you need to report the exact tax amount to the payment system, do not use additional charge."
5875
  msgstr "Обратите внимание, если вы используете корректировку цены для изменения стоимости услуги в соответствии с используемой платежной системой, налог не будет рассчитываться для надбавки к стоимости. Если вам нужно сообщить точную сумму налога в платежную систему, не используйте надбавку к стоимости."
5876
 
5877
+ #:
5878
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5879
  "\n"
5880
  "This is a confirmation that you have been added to the waiting list for {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time}.\n"
5894
  "{company_phone}\n"
5895
  "{company_website}"
5896
 
5897
+ #:
5898
  msgid "Hello.\n"
5899
  "\n"
5900
  "You have new customer in the waiting list.\n"
5916
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
5917
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
5918
 
5919
+ #:
5920
  msgid "Set appointment from waiting list"
5921
  msgstr "Назначить встречу из списка ожидания"
5922
 
5923
+ #:
5924
  msgid "Dear {staff_name},\n"
5925
  "\n"
5926
  "The time slot on {appointment_date} at {appointment_time} for {service_name} is now available for booking. Please see the list of customers on the waiting list and make a new appointment.\n"
5930
  "\n"
5931
  "Время на {appointment_date} в {appointment_time} для {service_name} теперь доступно для бронирования. Пожалуйста, посмотрите список клиентов в списке оиждания и назначьте новую встречу."
5932
 
5933
+ #:
5934
  msgid "Dear {client_name}.\n"
5935
  "This is a confirmation that you have been added to the waiting list for {service_name} on {appointment_date} at {appointment_time}.\n"
5936
  "Thank you for choosing our company.\n"
5944
  "{company_phone}\n"
5945
  "{company_website}"
5946
 
5947
+ #:
5948
  msgid "Hello.\n"
5949
  "You have new customer in the waiting list.\n"
5950
  "Service: {service_name}\n"
5962
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
5963
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
5964
 
5965
+ #:
5966
  msgid "Dear {staff_name},\n"
5967
  "The time slot on {appointment_date} at {appointment_time} for {service_name} is now available for booking. Please see the list of customers on the waiting list and make a new appointment.\n"
5968
  "{appointment_waiting_list}"
5969
  msgstr "Дорогой(ая) {staff_name}.\n"
5970
  "Время на {appointment_date} в {appointment_time} для {service_name} теперь доступно для бронирования. Пожалуйста, посмотрите список клиентов в списке ожидания и назначьте новую встречу. "
5971
 
5972
+ #:
5973
  msgid "To join the waiting list for a busy time slot, please select a slot marked with \"(N)\", where N is a number of customers on the waiting list."
5974
  msgstr "Чтобы добавиться в список ожидания на занятое время, пожалуйста, выберите время с пометкой \"(N)\", где N – это количество клиентов в списке ожидания."
5975
 
5976
+ #:
5977
  msgid "number of persons on waiting list"
5978
  msgstr "количество человек в списке ожидания"
5979
 
5980
+ #:
5981
  msgid "Notification to customer about placing on waiting list"
5982
  msgstr "Уведомление для клиента о добавлении в список ожидания"
5983
 
5984
+ #:
5985
  msgid "Notification to staff member about placing on waiting list"
5986
  msgstr "Уведомление для сотрудника о добавлении в список ожидания"
5987
 
5988
+ #:
5989
  msgid "Notification to staff member to set appointment from waiting list"
5990
  msgstr "Уведомление для сотрудника назначить встречу из списка ожидания"
5991
 
5992
+ #:
5993
  msgid "waiting list of appointment"
5994
  msgstr "список ожидания на встречу"
5995
 
5996
+ #:
5997
  msgid "Set appointment"
5998
  msgstr "Назначить встречу"
5999
 
6000
+ #:
6001
  msgid "Merchant Key"
6002
  msgstr "Merchant Key"
6003
 
6004
+ #:
6005
  msgid "Merchant Salt"
6006
  msgstr "Merchant Salt"
6007
 
6008
+ #:
6009
  msgid "Follow these steps to get an API key:"
6010
  msgstr "Выполните следующие шаги, чтобы получить API key:"
6011
 
6012
+ #:
6013
  msgid "Go to the <a href=\"https://console.developers.google.com/flows/enableapi?apiid=places_backend&reusekey=true\" target=\"_blank\">Google API Console</a>."
6014
  msgstr "Откройте <a href=\"https://console.developers.google.com/flows/enableapi?apiid=places_backend&reusekey=true\" target=\"_blank\">Google API Console</a>."
6015
 
6016
+ #:
6017
  msgid "Create or select a project. Click <b>Continue</b> to enable the API."
6018
  msgstr "Выберите проект или создайте новый. Нажмите <b>Продолжить</b>, чтобы подключить API."
6019
 
6020
+ #:
6021
  msgid "On the <b>Credentials</b> page, get an <b>API key</b> (and set the API key restrictions). Note: If you have an existing unrestricted API key, or a key with server restrictions, you may use that key."
6022
  msgstr "На странице <b>Учетные данные</b>, получите <b>API key</b> (и добавьте ограничения для API key). Примечание: если у вас есть существующий API key без ограничений или ключ с ограничениями, вы можете использовать этот ключ."
6023
 
6024
+ #:
6025
  msgid "Click <b>Library</b> on the left sidebar menu. Select Google Maps JavaScript API and make sure it's enabled."
6026
  msgstr "Нажмите <b>Библиотека</b> в меню слева. Выберите Google Maps JavaScript API и убедитесь, что он включен."
6027
 
6028
+ #:
6029
  msgid "Use your <b>API key</b> in the form below."
6030
  msgstr "Используйте ваш <b>API key</b> в форме ниже."
6031
 
6032
+ #:
6033
  msgid "Enter a Google API key that you got after registering your app project on the Google API Console."
6034
  msgstr "Введите Google API key, который вы получили после регистрации вашего проекта приложения в Google API Console."
6035
 
6036
+ #:
6037
  msgid "Google Maps"
6038
  msgstr "Карты Google"
6039
 
6040
+ #:
6041
  msgid "When you connect a calendar all future and past events will be synchronized according to the selected synchronization mode. This may take a few minutes. Please wait."
6042
  msgstr "При подключении календаря все будущие и прошлые события будут синхронизированы в соответствии с выбранным режимом синхронизации. Это может занять несколько минут. Пожалуйста, подождите."
6043
 
6044
+ #:
6045
  msgid "If needed, edit item data which will be displayed in the cart. Besides cart item data Bookly passes address and account fields into WooCommerce if you collect them in your booking form."
6046
  msgstr "При необходимости отредактируйте данные, которые будут отображаться в корзине. Помимо данных из корзины Bookly передает поля адреса и учетной записи в WooCommerce, если вы собираете их в форме бронирования."
6047
 
6048
+ #:
6049
  msgid "Make birthday mandatory"
6050
  msgstr "Обязательный ввод даты рождения"
6051
 
6052
+ #:
6053
  msgid "If enabled, a customer will be required to enter a date of birth to proceed with a booking."
6054
  msgstr "Если эта настройка включена, то клиент не сможет продолжить бронирование без ввода даты рождения."
6055
 
6056
+ #:
6057
  msgid "Proceed without license verification"
6058
  msgstr "Продолжить без подтверждения лицензии"
6059
 
6060
+ #:
6061
  msgid "Tasks"
6062
  msgstr "Задачи"
6063
 
6064
+ #:
6065
  msgid "Skip time selection"
6066
  msgstr "Пропустить назначение времени"
6067
 
6068
+ #:
6069
  msgid "Customer Groups"
6070
  msgstr "Группы Клиентов"
6071
 
6072
+ #:
6073
  msgid "New group"
6074
  msgstr "Новая группа"
6075
 
6076
+ #:
6077
  msgid "Group Name"
6078
  msgstr "Название Группы"
6079
 
6080
+ #:
6081
  msgid "Number of Users"
6082
  msgstr "Количество Пользователей"
6083
 
6084
+ #:
6085
  msgid "Description"
6086
  msgstr "Описание"
6087
 
6088
+ #:
6089
  msgid "Appointment Status"
6090
  msgstr "Статус Встречи"
6091
 
6092
+ #:
6093
  msgid "Customers without group"
6094
  msgstr "Клиенты без группы"
6095
 
6096
+ #:
6097
  msgid "Groups"
6098
  msgstr "Группы"
6099
 
6100
+ #:
6101
  msgid "All groups"
6102
  msgstr "Все группы"
6103
 
6104
+ #:
6105
  msgid "No group selected"
6106
  msgstr "Группа не выбрана"
6107
 
6108
+ #:
6109
  msgid "Group"
6110
  msgstr "Группа"
6111
 
6112
+ #:
6113
  msgid "New Group"
6114
  msgstr "Новая Группа"
6115
 
6116
+ #:
6117
  msgid "Edit Group"
6118
  msgstr "Редактировать Группу"
6119
 
6120
+ #:
6121
  msgid "No customer groups yet."
6122
  msgstr "Групп клиентов пока нет."
6123
 
6124
+ #:
6125
  msgid "Customer group based"
6126
  msgstr "На основании группы клиентов"
6127
 
6128
+ #:
6129
  msgid "Customer Group"
6130
  msgstr "Группа Клиентов"
6131
 
6132
+ #:
6133
  msgid "No group"
6134
  msgstr "Без группы"
6135
 
6136
+ #:
6137
  msgid "Group name"
6138
  msgstr "Название группы"
6139
 
6140
+ #:
6141
  msgid "Total discount"
6142
  msgstr "Общая сумма скидки"
6143
 
6144
+ #:
6145
  msgid "Enter the fixed amount of discount (e.g. 10 off). To specify a percentage discount (e.g. 10% off), add '%' symbol to a numerical value."
6146
  msgstr "Введите фиксированную сумму скидки (напр., 10). Чтобы указать скидку в процентах (напр., 10%), добавьте символ '%' к численному значению."
6147
 
6148
+ #:
6149
  msgid "Edit group"
6150
  msgstr "Редактировать группу"
6151
 
6152
+ #:
6153
  msgid "Group name is required"
6154
  msgstr "Необходимо указать название группы"
6155
 
6156
+ #:
6157
  msgid "Important: for two-way sync, your website must use HTTPS. Google Calendar API will be able to send notifications to HTTPS address only if there is a valid SSL certificate installed on your web server. Follow the steps in this <a href=\"%s\" target=\"_blank\">document</a> to <b>verify and register your domain</b>."
6158
+ msgstr "Важно: для двусторонней синхронизации ваш сайт должен использовать HTTPS. API Google Календаря сможет отправлять уведомления на HTTPS-адрес только в том случае, если на вашем веб-сервере установлен действительный SSL сертификат. Выполните действия, описанные в этом <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> документе </a>, чтобы <b> проверить и зарегистрировать свой домен </b>."
6159
 
6160
+ #:
6161
  msgid "Allows to set the start and end times for an appointment for services with the duration of 1 day or longer. This time will be displayed in notifications to customers, backend calendar and codes for booking form."
6162
  msgstr "Позволяет установить время начала и окончания для услуг продолжительностью 1 день или дольше. Это время будет отображаться в уведомлениях клиентам, календаре в административной панели и кодах для формы бронирования."
6163
 
6164
+ #:
6165
  msgid "Street Number"
6166
  msgstr "Номер Улицы"
6167
 
6168
+ #:
6169
  msgid "Street number is required"
6170
  msgstr "Необходимо указать номер улицы"
6171
 
6172
+ #:
6173
  msgid "Total price"
6174
  msgstr "Итоговая цена"
6175
 
6176
+ #:
6177
  msgid "Below the App Details Panel click Add Platform button, select Website and enter your website URL."
6178
  msgstr "Под панелью с деталями приложения нажмите \"Добавить платформу\", выберите Веб-сайт и введите URL вашего веб-сайта."
6179
 
6180
+ #:
6181
  msgid "Go to your App Dashboard. In the left side navigation panel of the App Dashboard, click Settings > Basic to view the App Details Panel with your App ID. Use it in the form below."
6182
  msgstr "Перейдите в Панель Приложения. В левой панели навигации выберите Настройки > Основное, чтобы увидеть информацию о вашем ID приложения. Используйте его в форме ниже."
6183
 
6184
+ #:
6185
  msgid "To help us improve Bookly, the plugin anonymously collects usage information. You can opt out of sharing the information in Settings > General."
6186
  msgstr "Чтобы помочь нам улучшить Bookly, плагин анонимно собирает информацию об использовании. Вы можете отказаться от предоставления информации в разделе Настройки > Общие."
6187
 
6188
+ #:
6189
  msgid "Let the plugin anonymously collect usage information to help Bookly team improve the product."
6190
  msgstr "Разрешить плагину анонимно собирать информацию об использовании, чтобы помочь команде Bookly улучшить продукт."
6191
 
6192
+ #:
6193
  msgid "Disagree"
6194
  msgstr "Не согласен"
6195
 
6196
+ #:
6197
  msgid "Agree"
6198
  msgstr "Согласен"
6199
 
6200
+ #:
6201
  msgid "Required field."
6202
  msgstr "Обязательно поле."
6203
 
6204
+ #:
6205
  msgid "Ask once."
6206
  msgstr "Запрашивать данные один раз."
6207
 
6208
+ #:
6209
  msgid "All unsaved changes will be lost."
6210
  msgstr "Все несохранённые изменения будут потеряны."
6211
 
6212
+ #:
6213
  msgid "Don't save"
6214
  msgstr "Не сохранять"
6215
 
6216
+ #:
6217
  msgid "To get access to all Bookly features, lifetime free updates and 24/7 support, please upgrade to the Pro version of Bookly.<br>For more information visit"
6218
  msgstr "Чтобы получить доступ ко всем функциям Bookly, бесплатным обновлениям и круглосуточной поддержке, пожалуйста, обновите Bookly до Pro версии. <br>Для дополнительной информации посетите"
6219
 
6220
+ #:
6221
  msgid "Show Repeat step"
6222
  msgstr "Показывать шаг \"Повторить\""
6223
 
6224
+ #:
6225
  msgid "Show Extras step"
6226
  msgstr "Показывать шаг \"Дополнения\""
6227
 
6228
+ #:
6229
  msgid "Show Cart step"
6230
  msgstr "Показывать шаг \"Корзина\""
6231
 
6232
+ #:
6233
  msgid "Show custom fields"
6234
  msgstr "Показывать пользовательские поля"
6235
 
6236
+ #:
6237
  msgid "Show customer information"
6238
  msgstr "Показывать информацию о клиенте"
6239
 
6240
+ #:
6241
  msgid "Show google maps field"
6242
  msgstr "Показывать поле google maps"
6243
 
6244
+ #:
6245
  msgid "Show coupons"
6246
  msgstr "Показывать купоны"
6247
 
6248
+ #:
6249
  msgid "Show waiting list slots"
6250
  msgstr "Показывать интервалы со списком ожидания"
6251
 
6252
+ #:
6253
  msgid "Show chain appointments"
6254
  msgstr "Показывать цепочку встреч"
6255
 
6256
+ #:
6257
  msgid "Show files"
6258
  msgstr "Показывать файлы"
6259
 
6260
+ #:
6261
  msgid "Show custom duration"
6262
  msgstr "Показывать изменяемую продолжительность"
6263
 
6264
+ #:
6265
  msgid "Show number of persons"
6266
  msgstr "Показывать количество персон"
6267
 
6268
+ #:
6269
  msgid "Show location"
6270
  msgstr "Показывать место"
6271
 
6272
+ #:
6273
  msgid "Show quantity"
6274
  msgstr "Показывать количество"
6275
 
6276
+ #:
6277
  msgid "Show timezone"
6278
  msgstr "Показывать часовой пояс"
6279
 
6280
+ #:
6281
  msgid "Timezone"
6282
  msgstr "Часовой пояс"
6283
 
6284
+ #:
6285
  msgid "Invoices add-on requires your customers address information. So options \"Make address field mandatory\" in Settings/Customers and \"Show address field\" in Appearance/Details are activated automatically and can be disabled after Invoices add-on is deactivated."
6286
  msgstr "Для работы дополнения Инвойсы требуется информация об адресе клиента, поэтому настройка \"Сделать ввод адреса обязательным\" в Настройки/Клиенты и \"Показывать поля для ввода адреса\" в Внеший вид/Детали активированы автоматически и могут быть отключены после деактивации дополнения Инвойсы."
6287
 
6288
+ #:
6289
  msgid "Customers are required to enter address to proceed with a booking. To disable, deactivate Invoices add-on first."
6290
  msgstr "Клиенты должны ввести адрес, чтобы продолжить бронирование. Чтобы отключить, сначала деактивируйте дополнение Инвойсы."
6291
 
6292
+ #:
6293
  msgid "Bookly Pro - License verification required"
6294
  msgstr "Bookly Pro - Необходимо подтверждение лицензии"
6295
 
6296
+ #:
6297
  msgid "Thank you for choosing Bookly Pro as your booking solution."
6298
  msgstr "Благодарим вас за то, что выбрали Bookly Pro в качестве решения для бронирования встреч."
6299
 
6300
+ #:
6301
  msgid "Proceed to Bookly Pro without license verification"
6302
  msgstr "Перейдите к Bookly Pro без подтверждения лицензии"
6303
 
6304
+ #:
6305
  msgid "max"
6306
  msgstr "максимум"
6307
 
6308
+ #:
6309
  msgid "Please verify your Bookly Pro license"
6310
  msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою лицензию для Bookly Pro"
6311
 
6312
+ #:
6313
  msgid "Bookly Pro will need to verify your license to restore access to your bookings. Please enter the purchase code in the administrative panel."
6314
  msgstr "Bookly Pro необходимо подтвердить вашу лицензию, чтобы восстановить доступ к встречам. Пожалуйста, введите код покупки в административной панели."
6315
 
6316
+ #:
6317
  msgid "Please verify Bookly Pro license in the administrative panel. If you do not verify the license within {days}, access to your bookings will be disabled."
6318
  msgstr "Пожалуйста, подтвердите код покупки для Bookly Pro в административной панели. Если вы не подтвердите код покупки в течение {days}, доступ к вашим встречам будет отключен."
6319
 
6320
+ #:
6321
  msgid "A new appointment has been created. To view the details of this appointment, please contact your website administrator in order to verify Bookly Pro license."
6322
  msgstr "Была создана новая встреча. Чтобы увидеть детали встречи, пожалуйста, свяжитесь с администратором вашего веб-сайта для подтверждения лицензии для Bookly Pro."
6323
 
6324
+ #:
6325
  msgid "You have a new appointment. To view it, contact your admin to verify Bookly Pro license."
6326
  msgstr "У вас новая встреча. Чтобы просмотреть, свяжитесь с администратором, чтобы подтвердить лицензию для Bookly Pro."
6327
 
6328
+ #:
6329
  msgid "A new appointment has been created. To view the details of this appointment, please verify Bookly Pro license in the administrative panel."
6330
  msgstr "Была создана новая встреча. Чтобы увидеть детали встречи, пожалуйста, подтвердите лицензию для Bookly Pro в административной панели."
6331
 
6332
+ #:
6333
  msgid "You have a new appointment. To view it, please verify Bookly Pro license."
6334
  msgstr "У вас новая встреча. Чтобы просмотреть, пожалуйста, подтвердите лицензию для Bookly Pro."
6335
 
6336
+ #:
6337
  msgid "Welcome to Bookly Pro and thank you for purchasing our product!"
6338
  msgstr "Добро пожаловать в Bookly Pro! Мы благодарим вас за покупку нашего продукта!"
6339
 
6340
+ #:
6341
  msgid "Bookly will simplify the booking process for your customers. This plugin creates another touchpoint to convert your visitors into customers. With Bookly your clients can see your availability, pick the services you provide, book them online and much more."
6342
  msgstr "Bookly упрощает процесс бронирования для ваших клиентов и помогает преобразовать посетителей в клиентов. С помощью Bookly ваши клиенты смогут увидеть вашу доступность, выбрать предоставляемые услуги, забронировать их на вашем сайте и многое другое."
6343
 
6344
+ #:
6345
  msgid "To start using Bookly, you need to set up the services you provide and specify the staff members who will provide those services."
6346
  msgstr "Чтобы начать использовать Bookly, вам необходимо настроить услуги, которые вы предоставляете, и указать исполнителей для этих услуг."
6347
 
6348
+ #:
6349
  msgid "Add services you provide and assign them to staff members."
6350
  msgstr "Добавьте сервисы, которые вы предоставляете, и назначьте их исполнителям."
6351
 
6352
+ #:
6353
  msgid "Go to Posts/Pages and click on the Add Bookly booking form button in the page editor to publish the booking form on your website."
6354
  msgstr "Перейдите в Записи/Страницы и в режиме редактирования нажмите на кнопку \"Добавить форму бронирования Bookly\", чтобы опубликовать форму бронирования на вашем сайте."
6355
 
6356
+ #:
6357
  msgid "Bookly can boost your sales and scale together with your business. With Bookly add-ons you can get more features and functionality to customize your online scheduling system according to your business needs and simplify the process even more."
6358
  msgstr "Bookly поможет увеличить ваши продажи онлайн. Гибкость плагина позволяет расширить функционал вместе с ростом вашего бизнеса. С дополнениями к Bookly вы можете получить больше функций, чтобы настроить вашу систему онлайн-бронирования в соответствии с потребностями вашего бизнеса."
6359
 
6360
+ #:
6361
  msgid "Bookly Add-ons"
6362
  msgstr "Дополнения к Bookly"
6363
 
6364
+ #:
6365
  msgid "SMS service"
6366
  msgstr "услуга SMS"
6367
 
6368
+ #:
6369
  msgid "Welcome to Bookly and thank you for your choice!"
6370
  msgstr "Добро пожаловать в Bookly! Мы благодарим вас за ваш выбор!"
6371
 
6372
+ #:
6373
  msgid "Add a staff member (you can add only one service provider with a free version of Bookly)."
6374
  msgstr "Добавить сотрудника (в бесплатной версии Bookly вы можете добавить только одного исполнителя)."
6375
 
6376
+ #:
6377
  msgid "Add services you provide (up to five with a free version of Bookly) and assign them to a staff member."
6378
  msgstr "Добавьте сервисы, которые вы предоставляете (до 5 сервисов в бесплатной версии Bookly), и назначьте их исполнителю."
6379
 
6380
+ #:
6381
  msgid "Please contact your website administrator to verify your license by providing a valid purchase code. Upon providing the purchase code you will get access to software updates, including feature improvements and important security fixes. If you do not provide a valid purchase code within {days}, access to your bookings will be disabled."
6382
  msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с администратором вашего веб-сайта, чтобы подтвердить свою лицензию, указав действительный код покупки. После предоставления кода покупки вы получите доступ к обновлениям программного обеспечения, а также к улучшениям функций и важным исправлениям безопасности. Если вы не предоставите действительный код покупки в течение {days}, доступ к вашим встречам будет отключен."
6383
 
6384
+ #:
6385
  msgid "Deactivate Bookly Pro"
6386
  msgstr "Деактивировать Bookly Pro"
6387
 
6388
+ #:
6389
  msgid "To enable access to your bookings, please contact your website administrator to verify your license by providing a valid purchase code."
6390
  msgstr "Чтобы включить доступ к вашим встречам, пожалуйста, обратитесь к администратору вашего веб-сайта, чтобы подтвердить свою лицензию, предоставив действительный код покупки."
6391
 
6392
+ #:
6393
  msgid "If you do not provide a valid purchase code within {days}, access to your bookings will be disabled. <a href=\"{url}\">Details</a>"
6394
  msgstr "Если вы не предоставите действительный код покупки в течение {days}, доступ к вашим встречам будет отключен. <a href=\"{url}\">Подробнее</a>"
6395
 
6396
+ #:
6397
  msgid "To enable access to your bookings, please verify your license by providing a valid purchase code. <a href=\"{url}\">Details</a>"
6398
  msgstr "Чтобы включить доступ к вашим встречам, пожалуйста, подтвердите свою лицензию, предоставив действительный код покупки. <a href=\"{url}\">Подробнее</a>"
6399
 
6400
+ #:
6401
  msgid "Follow the steps at <a href=\"https://developers.facebook.com/docs/apps/register\" target=\"_blank\">https://developers.facebook.com/docs/apps/register</a> to create a Developer Account, register and configure your <b>Facebook App</b>. Then you'll need to submit your app for review. Learn more about the review process and what's required to pass review in the <a href=\"https://developers.facebook.com/docs/facebook-login/review\" target=\"_blank\">Login Review Guide</a>."
6402
  msgstr "Выполните шаги, описанные по ссылке <a href=\"https://developers.facebook.com/docs/apps/register\" target=\"_blank\">https://developers.facebook.com/docs/apps/register</a>, чтобы создать аккаунт разработчика, зарегистрировать и настроить ваше <b>Facebook Приложение</b>. Затем вам нужно будет пройти проверку приложения. Подробнее о процессе проверки и что для этого требуется читайте в документе о <a href=\"https://developers.facebook.com/docs/facebook-login/review\" target=\"_blank\">Проверке приложения</a>."
6403
 
6404
+ #:
6405
  msgid "To view the details of these appointments, please contact your website administrator in order to verify Bookly Pro license."
6406
  msgstr "Чтобы увидеть детали этих встреч, пожалуйста, обратитесь к администратору вашего веб-сайта, чтобы подтвердить лицензию для Bookly Pro."
6407
 
6408
+ #:
6409
  msgid "Bookly can boost your sales and scale together with your business. Get more features and remove the limits by upgrading to the paid version with the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Bookly Pro add-on</a>, which allows you to use a vast number of additional features and settings for booking services, install other add-ons for Bookly, and includes six months of customer support."
6410
  msgstr "Bookly поможет увеличить ваши продажи онлайн. Гибкость плагина позволяет расширить функционал вместе с ростом вашего бизнеса. Получите больше возможностей и снимите ограничения, установив <a href=\"%s\" target=\"_blank\">дополнение Bookly Pro</a>, которое позволяет использовать расширенные функции и настройки для бронирования сервисов, устанавливать другие дополнения к Bookly, и включает 6 месяцев клиентской поддержки."
6411
 
6412
+ #:
6413
  msgid "Try Bookly Pro add-on"
6414
  msgstr "Купить Bookly Pro"
6415
 
6416
+ #:
6417
  msgid "<b>Bookly Lite rebrands into Bookly with more features available.</b><br/><br/>We have changed the architecture of Bookly Lite and Bookly to optimize the development of both plugin versions and add more features to the new free Bookly. To learn more about the major Bookly update, check our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">blog post</a>."
6418
  msgstr "<b>Bookly Lite переименовывается в Bookly с большим количеством доступных функций.</b><br/><br/>Мы изменили архитектуру Bookly Lite и Bookly для того, чтобы оптимизировать разработку двух версий плагина и добавить больше функций в бесплатную версию Bookly. Подробнее о новом Bookly читайте в <a href=\"%s\" target=\"_blank\">нашем блоге</a>."
6419
 
6420
+ #:
6421
  msgid "Group appointments"
6422
  msgstr "Групповые встречи"
6423
 
6424
+ #:
6425
  msgid "Create new appointment for every recurring booking"
6426
  msgstr "Создавать новую встречу для каждого повторяющегося бронирования"
6427
 
6428
+ #:
6429
  msgid "Add customer to available group bookings"
6430
  msgstr "Добавить клиента в в доступные групповые бронирования"
6431
 
6432
+ #:
6433
  msgid "One booking per time slot"
6434
  msgstr "Одно бронирование для временного интервала"
6435
 
6436
+ #:
6437
  msgid "Enable this option if you want to limit the possibility of booking within the service capacity to one time."
6438
  msgstr "Включите эту настройку, если хотите ограничить возможность бронирования в рамках вместимости услуги одним разом."
6439
 
6440
+ #:
6441
  msgid "Equal duration"
6442
  msgstr "Равная продолжительность"
6443
 
6444
+ #:
6445
  msgid "Make every service duration equal to the duration of the longest one."
6446
  msgstr "Приравнять продолжительность каждой услуги к длительности самой продолжительной из входящих в состав услуг."
6447
 
6448
+ #:
6449
  msgid "Collaborative"
6450
  msgstr "Совместный"
6451
 
6452
+ #:
6453
  msgid "Collaborative service"
6454
  msgstr "Совместный сервис"
6455
 
6456
+ #:
6457
  msgid "Part of collaborative service"
6458
  msgstr "Часть совместного сервиса"
6459
 
6460
+ #:
6461
  msgid "There are no time slots for selected date."
6462
  msgstr "Для выбранной даты нет свободных временных интервалов."
6463
 
6464
+ #:
6465
  msgid "Confirm email"
6466
  msgstr "Подтвердите адрес эл. почты"
6467
 
6468
+ #:
6469
  msgid "Email confirmation doesn't match"
6470
  msgstr "Введённые адреса эл. почты не совпадают друг с другом"
6471
 
6472
+ #:
6473
  msgid "Created at any time"
6474
  msgstr "Создана в любое время"
6475
 
6476
+ #:
6477
  msgid "Created"
6478
  msgstr "Создана"
6479
 
6480
+ #:
6481
  msgid "Any time"
6482
  msgstr "Любое время"
6483
 
6484
+ #:
6485
  msgid "Last 7 days"
6486
  msgstr "Последние 7 дней"
6487
 
6488
+ #:
6489
  msgid "Last 30 days"
6490
  msgstr "Последние 30 дней"
6491
 
6492
+ #:
6493
  msgid "This month"
6494
  msgstr "Текущий месяц"
6495
 
6496
+ #:
6497
  msgid "Custom range"
6498
  msgstr "Произвольный диапазон"
6499
 
6500
+ #:
6501
  msgid "Archived"
6502
  msgstr "В архиве"
6503
 
6504
+ #:
6505
  msgid "Send invoice"
6506
  msgstr "Отправить счёт"
6507
 
6508
+ #:
6509
  msgid "Note: invoice will be sent to your PayPal email address"
6510
  msgstr "Примечание: счёт будет отправлен на ваш адрес эл. почты PayPal"
6511
 
6512
+ #:
6513
  msgid "Company address"
6514
  msgstr "Адрес компании"
6515
 
6516
+ #:
6517
  msgid "Company address line 2"
6518
  msgstr "Адрес компании строка 2"
6519
 
6520
+ #:
6521
  msgid "VAT"
6522
  msgstr "НДС"
6523
 
6524
+ #:
6525
  msgid "Company code"
6526
  msgstr "Код компании"
6527
 
6528
+ #:
6529
  msgid "Additional text to include into invoice"
6530
  msgstr "Дополнительный текст, который можно добавить к счёту"
6531
 
6532
+ #:
6533
  msgid "Confirm your email"
6534
  msgstr "Подтвердите адрес эл. почты"
6535
 
6536
+ #:
6537
  msgid "Thank you for registration."
6538
  msgstr "Спасибо за регистрацию."
6539
 
6540
+ #:
6541
  msgid "Confirmation is sent to %s."
6542
  msgstr "Подтверждение отправлено на %s."
6543
 
6544
+ #:
6545
  msgid "Once you confirm your e-mail address, you will get an access to Bookly SMS service."
6546
  msgstr "Как только вы подтвердите свой адрес эл. почты, вы получите доступ к сервису Bookly SMS."
6547
 
6548
+ #:
6549
  msgid "If you do not see your country in the list please contact us at <a href=\"mailto:support@bookly.info\">support@bookly.info</a>."
6550
  msgstr "Если вы не нашли свою страну в списке, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу <a href=\"mailto:support@bookly.info\">support@bookly.info</a>."
6551
 
6552
+ #:
6553
  msgid "Last month"
6554
  msgstr "Прошлый месяц"
6555
 
6556
+ #:
6557
  msgid "Hello,\n"
6558
  "\n"
6559
  "Thank you for registering at Bookly SMS service. Please click the link below to verify your email address.\n"
6569
  "\n"
6570
  "Bookly"
6571
 
6572
+ #:
6573
  msgid "Bookly SMS service email confirmation"
6574
  msgstr "Сервис Bookly SMS – подтверждение адреса эл. почты"
6575
 
6576
+ #:
6577
  msgid "Add new item to the category"
6578
  msgstr "Добавить новый элемент в категорию"
6579
 
6580
+ #:
6581
  msgid "Edit category name"
6582
  msgstr "Редактировать название категории"
6583
 
6584
+ #:
6585
  msgid "Delete category"
6586
  msgstr "Удалить категорию"
6587
 
6588
+ #:
6589
  msgid "Archive"
6590
  msgstr "Архивировать"
6591
 
6592
+ #:
6593
  msgid "The working time in the provider's schedule is associated with another location."
6594
  msgstr "Указанное время в графике сотрудника связано с другим местоположением."
6595
 
6596
+ #:
6597
  msgid "Set slot length as service duration"
6598
  msgstr "Установить длину интервала в качестве продолжительности сервиса"
6599
 
6600
+ #:
6601
  msgid "The time interval which is used as a step when building all time slots for the service at the Time step. The setting overrides global settings in Settings General. Use Default to apply global settings."
6602
  msgstr "Интервал, который будет использован в качестве шага при построении всех временных списков для услуги на шаге Время. Эта настройка переопределяет глобальные настройки, указанные в Настройки > Общие. Выберите По умолчанию, чтобы использовать глобальные настройки."
6603
 
6604
+ #:
6605
  msgid "Slot length as service duration"
6606
  msgstr "Длина интервала в качестве продолжительности сервиса"
6607
 
6608
+ #:
6609
  msgid "You must select at least one repeat option for recurring services."
6610
  msgstr "Для работы повторяющихся сервисов необходимо выбрать хотя бы одну опцию повторения."
6611
 
6612
+ #:
6613
  msgid "Align buttons to the left"
6614
  msgstr "Выровнять кнопки по левому краю"
6615
 
6616
+ #:
6617
  msgid "Email confirmation field"
6618
  msgstr "Поле подтверждения эл. почты"
6619
 
6620
+ #:
6621
  msgid "Booking exceeds the working hours limit for staff member"
6622
  msgstr "Бронирование превышает допустимое количество рабочих часов для сотрудника."
6623
 
6624
+ #:
6625
  msgid "View series"
6626
  msgstr "Просмотреть серию"
6627
 
6628
+ #:
6629
  msgid "Delete customers with existing bookings"
6630
  msgstr "Удалить клиентов с существующими бронированиями"
6631
 
6632
+ #:
6633
  msgid "Deleted Customer"
6634
  msgstr "Удалённый клиент"
6635
 
6636
+ #:
6637
  msgid "Please, check your email to confirm the subscription. Thank you!"
6638
  msgstr "Пожалуйста, проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить подписку. Спасибо!"
6639
 
6640
+ #:
6641
  msgid "Given email address is already subscribed, thank you!"
6642
  msgstr "Данный адрес эл. почты уже подписан, спасибо!"
6643
 
6644
+ #:
6645
  msgid "This email address is not valid."
6646
  msgstr "Этот адрес эл. почты недействителен."
6647
 
6648
+ #:
6649
  msgid "Feature requests"
6650
  msgstr "Запросы функций"
6651
 
6652
+ #:
6653
  msgid "In the Feature Requests section of our Community, you can make suggestions about what you'd like to see in our future releases."
6654
  msgstr "В разделе \"Запросы Функций\" нашего сообщества вы можете сделать предложения о том, что бы вы хотели видеть в наших будущих релизах."
6655
 
6656
+ #:
6657
  msgid "Before you post, please check if the same suggestion has already been made. If so, vote for ideas you like and add a comment with the details about your situation."
6658
  msgstr "Перед публикацией, пожалуйста, проверьте, было ли сделано такое же предложение. Если да, голосуйте за понравившиеся идеи и оставляйте комментарии с детальным описанием своей ситуации."
6659
 
6660
+ #:
6661
  msgid "It's much easier for us to address a suggestion if we clearly understand the context of the issue, the problem, and why it matters to you. When commenting or posting, please consider these questions so we can get a better idea of the problem you're facing:"
6662
  msgstr "Нам будет гораздо проще работать с предложением, если мы чётко поймём контекст проблемы и почему это имеет для вас значение. Когда вы комментируете или публикуете предложение, пожалуйста, учитывайте следующие вопросы, чтобы мы могли лучше понять проблему, с которой вы столкнулись:"
6663
 
6664
+ #:
6665
  msgid "What is the issue you're struggling with?"
6666
  msgstr "Какие трудности вы испытываете?"
6667
 
6668
+ #:
6669
  msgid "Where in your workflow do you encounter this issue?"
6670
  msgstr "Где в вашем рабочем процессе проявляется эта проблема?"
6671
 
6672
+ #:
6673
  msgid "Is this something that impacts just you, your whole team, or your customers?"
6674
  msgstr "Это влияет только на вас, на всю вашу команду или на ваших клиентов?"
6675
 
6676
+ #:
6677
  msgid "don't show this notification again"
6678
  msgstr "больше не показывать это сообщение"
6679
 
6680
+ #:
6681
  msgid "Proceed to Feature requests"
6682
  msgstr "Перейти к Запросам функций"
6683
 
6684
+ #:
6685
  msgid "We care about your experience of using Bookly!<br/>Leave a review and tell others what you think."
6686
  msgstr "Для нас важен ваш опыт использования Bookly!<br/>Оставьте отзыв и расскажите другим, что вы думаете."
6687
 
6688
+ #:
6689
  msgid "%s is used on another domain %s.<br/>In order to use the purchase code on this domain, please dissociate it in the admin panel of the other domain.<br/>If you do not have access to the admin area, please contact our technical support at support@bookly.info to transfer the license manually."
6690
  msgstr "%s используется на другом домене %s.<br/>Чтобы использовать этот лицензионный ключ на этом домене, пожалуйста, отсоедините его в административной панели другого домена.<br/>Если у вас нет доступа к административной панели, пожалуйста, свяжитесь с нашей технической поддержкой по адресу support@bookly.info для переноса лицензионного ключа вручную."
6691
 
6692
+ #:
6693
  msgid "Archiving Staff"
6694
  msgstr "Архивация Сотрудника"
6695
 
6696
+ #:
6697
  msgid "Ok, continue editing"
6698
  msgstr "Продолжить редактирование"
6699
 
6700
+ #:
6701
  msgid "Limit working hours per day"
6702
  msgstr "Ограничить количество рабочих часов в день"
6703
 
6704
+ #:
6705
  msgid "Unlimited"
6706
  msgstr "Без ограничений"
6707
 
6708
+ #:
6709
  msgid "Customer section"
6710
  msgstr "О клиенте"
6711
 
6712
+ #:
6713
  msgid "Appointment section"
6714
  msgstr "О встрече"
6715
 
6716
+ #:
6717
  msgid "Period (before and after)"
6718
  msgstr "Период (до и после)"
6719
 
6720
+ #:
6721
  msgid "upcoming"
6722
  msgstr "предстоящих"
6723
 
6724
+ #:
6725
  msgid "per 24 hours"
6726
  msgstr "в течение 24 часов"
6727
 
6728
+ #:
6729
  msgid "per 7 days"
6730
  msgstr "в течение 7 дней"
6731
 
6732
+ #:
6733
  msgid "Least occupied for period"
6734
  msgstr "Менее загруженный в течение периода"
6735
 
6736
+ #:
6737
  msgid "Most occupied for period"
6738
  msgstr "Более загруженный в течение периода"
6739
 
6740
+ #:
6741
  msgid "For service"
6742
  msgstr "Для сервиса"
6743
 
6744
+ #:
6745
  msgid "Skip"
6746
  msgstr "Пропустить"
6747
 
6748
+ #:
6749
  msgid "Your task is done"
6750
  msgstr "Ваша задача выполнена"
6751
 
6752
+ #:
6753
  msgid "Dear {client_name}.\n"
6754
  "\n"
6755
  "Your task {service_name} has been done.\n"
6769
  "{company_phone}\n"
6770
  "{company_website}"
6771
 
6772
+ #:
6773
  msgid "Task is done"
6774
  msgstr "Задача выполнена"
6775
 
6776
+ #:
6777
  msgid "Hello.\n"
6778
  "\n"
6779
  "The following task has been done.\n"
6797
  "\n"
6798
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
6799
 
6800
+ #:
6801
  msgid "Dear {client_name}.\n"
6802
  "Your task {service_name} has been done.\n"
6803
  "Thank you for choosing our company.\n"
6811
  "{company_phone}\n"
6812
  "{company_website}"
6813
 
6814
+ #:
6815
  msgid "Hello.\n"
6816
  "The following task has been done.\n"
6817
  "Service: {service_name}\n"
6825
  "Телефон клиента: {client_phone}\n"
6826
  "Электронная почта клиента: {client_email}"
6827
 
6828
+ #:
6829
  msgid "Time step settings"
6830
  msgstr "Настройки шага Время"
6831
 
6832
+ #:
6833
  msgid "This setting allows to display the step of selecting an appointment time, hide it and create a task without due time, or display the time step, but allow a customer to skip it."
6834
  msgstr "Эта настройка позволяет отобразить шаг выбора времени встречи, скрыть его и создать задачу без времени выполнения или отобразить шаг Время, но позволить клиенту пропустить его."
6835
 
6836
+ #:
6837
  msgid "Optional"
6838
  msgstr "Опциональный"
6839
 
6840
+ #:
6841
  msgid "Coupon code"
6842
  msgstr "Код купона"
6843
 
6844
+ #:
6845
  msgid "Extras Step"
6846
  msgstr "Шаг Дополнения"
6847
 
6848
+ #:
6849
  msgid "After Service step"
6850
  msgstr "После шага Сервис"
6851
 
6852
+ #:
6853
  msgid "After Time step (Extras duration settings will be ignored)"
6854
  msgstr "После шага Время (настройки длительности Дополнений будут проигнорированы)"
6855
 
6856
+ #:
6857
  msgid "Set Default values that will be used in all locations where Use default settings is selected. To use custom settings in a location, select Use custom settings and enter custom values."
6858
  msgstr "Установите значения по умолчанию, которые будут использованы во всех местах, где выбрано \"Использовать настройки по умолчанию\". Для использования в месте пользовательских настроек, выберите \"Использовать пользовательские настройки\" и введите пользовательские значения."
6859
 
6860
+ #:
6861
  msgid "Default settings"
6862
  msgstr "Настройки по умолчанию"
6863
 
6864
+ #:
6865
  msgid "Use default settings"
6866
  msgstr "Использовать настройки по умолчанию"
6867
 
6868
+ #:
6869
  msgid "Enable this setting to be able to set custom settings for staff members for different locations."
6870
  msgstr "Включите эту настройку, чтобы устанавливать пользовательские настройки для сотрудников в разных местах."
6871
 
6872
+ #:
6873
  msgid "Booking exceeds your working hours limit"
6874
  msgstr "Бронирование превышает ваше допустимое количество рабочих часов"
6875
 
6876
+ #:
6877
  msgid "This setting allows limiting the total time occupied by bookings per day for staff member. Padding time is not included."
6878
  msgstr "Настройка позволяет ограничить суммарное время, которое может быть занято бронированиями в сутки для сотрудника. Время паузы не учитывается."
6879
 
6880
+ #:
6881
  msgid "This section describes information that is displayed about appointment."
6882
  msgstr "Данный раздел описывает выводимую информацию о встрече."
6883
 
6884
+ #:
6885
  msgid "This section describes information that is displayed about each participant of the appointment."
6886
  msgstr "Данный раздел описывает выводимую информацию о каждом клиенте, участвующем во встрече."
6887
 
6888
+ #:
6889
  msgid "Active from"
6890
  msgstr "Активен с"
6891
 
6892
+ #:
6893
  msgid "Max appointments"
6894
  msgstr "Максимально встреч"
6895
 
6896
+ #:
6897
  msgid "Your account has been disabled. Contact your website administrator to continue."
6898
  msgstr "Ваша учётная запись была отключена. Чтобы продолжить, обратитесь к администратору вашего веб-сайта."
6899
 
6900
+ #:
6901
  msgid "You are going to archive item which is involved in upcoming appointments. Please double check and edit appointments before this item archive if needed."
6902
  msgstr "Вы собираетесь архивировать элемент, который участвует в предстоящих встречах. При необходимости, пожалуйста, дважды проверьте и отредактируйте встречи перед архивацией."
6903
 
6904
+ #:
6905
  msgid "Set number of days before and after appointment that will be taken into account when calculating providers occupancy. 0 means the day of booking."
6906
  msgstr "Установите количество дней до и после встречи, которые будут учитываться при расчете занятости сотрудников. 0 означает день бронирования."
6907
 
6908
+ #:
6909
  msgid "This setting allows you to limit the number of appointments that can be booked by a customer in any given period. Restriction may end after a fixed period or with the beginning of the next calendar period new day, week, month, etc."
6910
  msgstr "Эта настройка позволяет вам ограничить количество встреч, которые могут быть забронированы клиентом в течение любого заданного периода. Ограничение может заканчиваться через фиксированное количество дней или с началом следующего календарного периода: новый день, неделя, месяц и т.д."
6911
 
6912
+ #:
6913
  msgid "per day"
6914
  msgstr "в течение дня"
6915
 
6916
+ #:
6917
  msgid "per 30 days"
6918
  msgstr "в течение 30 дней"
6919
 
6920
+ #:
6921
  msgid "per 365 days"
6922
  msgstr "в течение 365 дней"
6923
 
6924
+ #:
6925
  msgid "Copy invoice to another email(s)"
6926
  msgstr "Отправить копию счёта на адрес(а) эл. почты"
6927
 
6928
+ #:
6929
  msgid "Enter one or more email addresses separated by commas."
6930
  msgstr "Введите один или несколько адресов электронной почты разделяя их запятыми."
6931
 
6932
+ #:
6933
  msgid "Show archived staff"
6934
  msgstr "Показать архивированных сотрудников"
6935
 
6936
+ #:
6937
  msgid "Hide archived staff"
6938
  msgstr "Скрыть архивированных сотрудников"
6939
 
6940
+ #:
6941
  msgid "Can't change calendar for archived staff"
6942
  msgstr "Невозможно изменить календарь для архивированного сотрудника"
6943
 
6944
+ #:
6945
  msgid "You are going to delete customers with existing bookings. Notifications will not be sent to them."
6946
  msgstr "Вы собираетесь удалить клиентов с существующими бронированиями. Уведомления для них не будут отправлены."
6947
 
6948
+ #:
6949
  msgid "You are going to delete customers, are you sure?"
6950
  msgstr "Вы собираетесь удалить клиентов, вы уверены?"
6951
 
6952
+ #:
6953
  msgid "Delete customers' WordPress accounts if there are any"
6954
  msgstr "Удалить учетные записи WordPress клиентов, если таковые имеются"
6955
 
6956
+ #:
6957
  msgid "Export only active coupons"
6958
  msgstr "Экспортировать только активные купоны"
6959
 
main.php CHANGED
@@ -3,7 +3,7 @@
3
  Plugin Name: Bookly
4
  Plugin URI: https://www.booking-wp-plugin.com/?utm_source=bookly_admin&utm_medium=plugins_page&utm_campaign=plugins_page
5
  Description: Bookly Plugin – is a great easy-to-use and easy-to-manage booking tool for service providers who think about their customers. The plugin supports a wide range of services provided by business and individuals who offer reservations through websites. Set up any reservation quickly, pleasantly and easily with Bookly!
6
- Version: 16.5
7
  Author: Bookly
8
  Author URI: https://www.booking-wp-plugin.com/?utm_source=bookly_admin&utm_medium=plugins_page&utm_campaign=plugins_page
9
  Text Domain: bookly
3
  Plugin Name: Bookly
4
  Plugin URI: https://www.booking-wp-plugin.com/?utm_source=bookly_admin&utm_medium=plugins_page&utm_campaign=plugins_page
5
  Description: Bookly Plugin – is a great easy-to-use and easy-to-manage booking tool for service providers who think about their customers. The plugin supports a wide range of services provided by business and individuals who offer reservations through websites. Set up any reservation quickly, pleasantly and easily with Bookly!
6
+ Version: 16.6
7
  Author: Bookly
8
  Author URI: https://www.booking-wp-plugin.com/?utm_source=bookly_admin&utm_medium=plugins_page&utm_campaign=plugins_page
9
  Text Domain: bookly
readme.txt CHANGED
@@ -5,7 +5,7 @@ Donate link: https://www.booking-wp-plugin.com/
5
  Requires at least: 3.7
6
  Tested up to: 4.9.8
7
  Requires PHP: 5.3.7
8
- Stable tag: 16.5
9
  License: GPLv3
10
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
11
 
5
  Requires at least: 3.7
6
  Tested up to: 4.9.8
7
  Requires PHP: 5.3.7
8
+ Stable tag: 16.6
9
  License: GPLv3
10
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
11